Amtleutebuch von St. BrigidaBrig-Rechtstädtische RechtssatzungenPHandschriftEdition [Seite+Zeile]Köln, Hist. Archiv der StadtBest. 30 (Verf. u. Verw.) G 334http://www.handschriftencensus.de/1601Handschriftnoch 52 Blätterältester Teil Bl. 1r-7r komplettmhdmitteldeutschwestmitteldeutschripuarischKöln--Köln---Thea Buyken und Hermann Conrad (Hg.), Die Amtleutebücher der Kölnischen Sondergemeinden (Publikationen der Gesellschaft für Rheinische Geschichtskunde XLV), Weimar 1936, S. 49-56.MiGraKo--Barbara Kronsfoth, Thomas Klein (Köln)Frank Ringeler, Christine Hentschel, Thomas Klein (Bonn)Frank Ringeler (Bonn)IGLThomas Klein, Robert Möller (IgL, Bonn)/R/R/R/R/R/R/R/R/R/R/^[nach {ín#geíne}]/^[?]/K[wír: {w} nach oben verlängert (vergrößerte Minuskel?)]/K[is.(:): _ Verweiszeichen; Verweiszeichen alR wiederholt, aber keine Einfügung]/%.[?]/K[ſínt.,,): _ schräger Strich]/%.[vgl. ahd.]/%.[?]/%.[?]/K[ku\omt,,: k leicht vergrößerte Minuskel]/K[vnſe*[n*]: {n} ? getilgt]/^[!]/K[gebu\ode: _ langer waagerechter Strich]/K[geſẘiren: von Hand B zu {gekoren} korr.: {ſw} unterstrichen, {ko} üdZ erg.]/K[eme: {vno} üdZ]/K[ſi: üdZ]/K[nemmer: {nu\-qm\-} üdZ]/K[*[drín*]: unterpung.]/K[ſchríne.,,): í mit doppeltem Akzent]/K[índe: í mit doppeltem Akzent]/K[van: waagerechter Strich über {n} ?]/K[mo\v(=)the.,,: über {o} {v} erg.]/K[ſínt: _ waagerechter Strich]/K[*[...cht.*].: getilgt und durchgestrichen]/K[*C*(E*)yuer: üdZ von Hand B: {Sequit(ur)deco(n)fessione}]/K[inde: üdZ von Hand B]/K[ſchríne: í mit doppeltem Akzent]/K[pennínge: _ leicht geschlängelter Strich arR]/^[in {van eyngme v\onſeme ambtma\-n[e]}]/K[ſagge.,,: Punkt deutlich untdZ]/K[alſu\olgen: {al} üdZ von Hand B]/K[da: üdZ von B]/%.[?]/^[!]/K[zwey: üdZ von B]/K[hu\ondert: versehentlich gestr.]/K[ey#lig: größere Leerstelle zw. {ey} und {lig} ; Buchstaben getilgt?]/K[ſal: _ Schlängellinie]/^[!]/^[!]/K[hant.,,: zwei Punkte über {n}]/^[!]/%.[oder?]/%.[?]/K[neyt: über {n} Striche und Punkt erkennbar]/%.[?]/#[?]/^[?]/K[ndat: verschrieben?]/K[vort: rad.]/K[*C*(E*)yuer: E ist leicht vergrößerte Majuskel; üdZ latein. Überschrift von Hand B: Sequit(ur) de comestione (et) s(er)uitio]/%.[!]/K[willent,,): _ eckiger Haken]/K[gelden: _ langer Schlängelstrich arR]/K[*[dat*]: gestr. und unterpung.]/K[helpen,,: _ senkrechter Strich]/K[haí*[n*]t.: {n} getilgt]/K[*[Inde*] ... *[ſchillínge*]: gestr.]/K[oug: üdZ von Hand B]/K[Inde: doppelter "I"-Bogen]/^[nach {drv} num]/%.[s. Glossar]/K[Inde: doppelter "I"-Bogen]/K[ky\ont.: {y} < {u\o}]/K[*[neit*]: gestr. und unterpung.]/K[*C*(E*)yuer: von Hand B üdZ: Seq(uitur) de Septe(m) elige(n)dis ad ſcri[neum]]/K[Inde: _ tiefgestellter Strich]/K[weiderſpre%igge: 2. {i} üdZ erg.]/K[he*[i*]: {i} rad.]/%.[prêsëntîe ?]/K[ſchríne: danach und in 4r,23 von Hand B: {Vort ſeytzín wir,, dat de\i ſeuene,,( de\i bí|me ſchrine}]/K[*C*(E*)íuer: von Hand B latein. Überschrift üdZ: Sequit(ur) de ſpecialib(us) redditib(us) -- Mag(istrorum)]/K[geyuent: {dant} üdZ von Hand B]/K[[[alle]] [[yair]]: eingekreist und untdZ* von Hand B]/K[[[alle]] [[yair]]: eingekreist und untdZ* von Hand B]/K[ku\onz ſchu\on: üdZ {pueri} von Hand B]/%.[?]/K[de\i: üdZ von späterer Hand]/K[zyns: korr. aus {zuns}]/%.[?]/K[he*[y*]: {y} rad.]/K[he*[y*]: {y} rad.]/K[he*[y*]: {y} getilgt]/K[he*[y*]: {y} rad.]/K[[[XX. den(arios)]]: üdZ von späterer Hand]/K[*C*(E*)yuer: {E} normal große Majuskel]/K[[[voyr]] [[gereigte]](.): üdZ* von Hand B]/K[geldin: untdZ* von Hand B]/K[marc: untdZ von Hand B]/K[*C*(E*)yuer: {E} normal große Majuskel]/K[*C*(E*)yuer: E normal große Majuskel]/^[!]/K[[[índe]]: üdZ von Hand B]/K[ambte: dahinter üdZ {dye} rad.]/%.[obe?]/K[he*[y*]: {y} rad.]/K[alſten,,(: {elzten} üdZ von Hand B]/^[!]/K[he*[y*]: {y} getilgt]/K[yar: gebessert aus {jar}]/K[he*[y*]: {y} rad.]/K[he*[y*]: {y} getilgt]/K[dat: _ langer Schlängelstrich arR]/K[geordeneyrt,,: folgt Rasur]/K[he: aus {ſi} korr.]/K[ku\ome: {n} getilgt]/K[d*[i*]e: {i} rad.]/K[ambtma\-: korr. aus {ambtlu\ode}]/K[wilg: dahinter Rasur]/K[eyngeme: {me} üdZ erg.]/K[jnde: _ Leerstelle, Flecken (Riß im Pergament?]/K[boyden: korr. aus {bu\oden}]/K[*[ſu\onder die ambtlude.*]: unterstrichen]/#[konj?]/%.[be-krûten]/K[legelen.: 2. {e} üdZ*]/K[*[Inde*] *[íntreyndet.*]: durchgestrichen]/K[mag.,,: _ Strich]/K[wilg: {idem} üdZ von späterer Hand]/K[wairheide.(.): danach und in zwei eingeschobenen Zeilen von späterer Hand die lat. Übers. von 6r,1-18: Idem q(ui)cu(nque) n(ostrorum) officiato(rum) i(n) domu(m) p(re)dictum]/^[nach {dyeſe}]/K[ſint: {ſteynt} üdZ Hand B]/K[ſchrýne.,,): rundes {r}]/K[d(enarios): d\/.]/K[der: üdZ von Hand B]/K[d(enarios): d\/.]/^[!]/E[d\/: l. {denarios}]/K[ſín: doppelter Akzent auf dem í]/K[irleizeniſſe: {iſſe} üdZ, wohl von B aus {irleizene} korr.]/K[*[ge*]werſchaf.: {ge} rad.]/K[*[in*]miz: {in} rad.]/%.[?]/K[zeigene*[n*]: {n} rad.]/K[he: üdZ* von Hand B]/%.[!]/%.[?]/^[!]/K[*[Inde*]: durchgestrichen]/K[*[dat*] *[ſagge*]: durchgestrichen]/K[7r,12-20 Nachtrag von späterer Hand: *(V*)ort ſolín de\i meyſte' vnſen Boydín geldín zweyne Rocke/ vmbe veyr marc/ pagemenz/ dat g<e>lt ſal man den Meyſtere\- weder geuen/ van deme eyrſte(=)me gelde dat veylt deme amte. deyſe Rocke ſoli\- vnſe boyden ane hayn. aſſe vnſ de\i meyſte' virdeyni\-t eine Zeile von einer noch späteren Hand in kleinerer Schrift: Da<t> man den ſpi<td>al zeſſe <g>eue\- ſal <dit> m<a>n [.]ft [.....] *(V*)ort ſeitzín wir/ dat ma\- al iayr de' almoyſene\-/ de kun\-et van der Tayfelyn/ aſſe vnſe meyſte' deyne\-t/ ſal*[ma\-*] ge=ue\- ín dat hoſpitayl va\- ſente Brigide\-.]