<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Stilpe</title>
<title type="sub">Ein Roman aus der Froschperspektive</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118510762">
<surname>Bierbaum</surname>
<forename>Otto Julius</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Schulz</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Steinmann</surname>
<forename>Jakob</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">433</measure>
<measure type="tokens">59631</measure>
<measure type="types">12204</measure>
<measure type="characters">410991</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2014-01-09T23:12:56Z</date>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/bierbaum_stilpe_1897</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/bierbaum_stilpe_1897</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/bierbaum_stilpe_1897</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/bierbaum_stilpe_1897</idno>
<idno type="DTADirName">bierbaum_stilpe_1897</idno>
<idno type="DTAID">17182</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MM">Bierbaum, Otto Julius: Stilpe. Ein Roman aus der Froschperspektive. Berlin, 1897.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Stilpe</title>
<title level="m" type="sub">Ein Roman aus der Froschperspektive</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118510762">
<surname>Bierbaum</surname>
<forename>Otto Julius</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">4 Bl., 415 S.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">1897</date>
<publisher><name>Schuster &amp; Loeffler</name></publisher>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Staatsbibliothek zu Berlin &#x2013; Preußischer Kulturbesitz</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">SBB-PK, Yx 29186&lt;a&gt; R</idno>
<idno type="URLCatalogue">http://stabikat.de/DB=1/SET=12/TTL=1/CMD?ACT=SRCHA&amp;IKT=1016&amp;SRT=YOP&amp;TRM=775291404</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> in XML/TEI P5 kodiert.</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ocr</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text> <front> <pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb facs="#f0007"/>
<figure/><lb/>
<pb facs="#f0008"/>
<div type="advertisement"> <p rendition="#c"><hi rendition="#g">Bücher</hi><lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#g">Otto Julius Bierbaum</hi></p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Die Schlangendame</hi><lb/>
(Novelle, 2. Aufl.)</p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Studentenbeichten, Er&#x017F;te Reihe</hi><lb/>
(Novellen, 3. Aufl.)</p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Studentenbeichten, Zweite Reihe</hi><lb/>
(Novellen)<lb/>
</p> <p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Der Bunte Vogel</hi><lb/>
(Illu&#x017F;triertes Kalenderbuch)</p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Lobetanz</hi><lb/>
(Lieder&#x017F;piel)<lb/>
(Die&#x017F;e Bücher, wie die beiden Jahrgänge des von O. J. B.<lb/>
herausgegebenen Modernen Mu&#x017F;en-Almanachs im Verlage<lb/>
von Schu&#x017F;ter &amp; Loeffler in Berlin)</p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Nemt, Frouwe, di&#x017F;en Kranz</hi></p><lb/>
<p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Erlebte Gedichte</hi><lb/>
(Die&#x017F;e beiden Gedichtbände bei Gu&#x017F;tav Schuhr in Berlin)<lb/>
</p> <p rendition="#c">*</p><lb/>
<p rendition="#c"><hi rendition="#g">Pankrazius Graunzer der Weiberfeind</hi><lb/>
(Roman, 2. Aufl.)<lb/>
(Bei Hugo Storm in Berlin)</p><lb/>
</div> <pb facs="#f0009"/>
<titlePage type="halftitle"> <docTitle> <titlePart type="main"> <hi rendition="#g">STILPE</hi></titlePart> </docTitle><lb/>
</titlePage> <pb facs="#f0010"/>
<figure/> <pb facs="#f0011"/>
<titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="main"><hi rendition="#g">Stilpe<lb/>
Ein Roman<lb/>
aus der Fro&#x017F;chper&#x017F;pektive</hi></titlePart> </docTitle><lb/>
<byline>von<lb/>
<docAuthor>Otto Julius<lb/>
<hi rendition="#g">Bierbaum</hi></docAuthor> </byline><lb/>
<titlePart type="desc">Mit<lb/>
<hi rendition="#g">dem Bildni&#x017F;&#x017F;e des Verfa&#x017F;&#x017F;ers</hi><lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#g">Felix Vallotton</hi></titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint>     <pubPlace><hi rendition="#g">Berlin</hi></pubPlace><lb/>
<publisher>im Verlage von<lb/>
<hi rendition="#g">Schu&#x017F;ter &amp; Loeffler</hi></publisher><lb/>
<docDate>1897</docDate><lb/>
</docImprint> </titlePage> <pb facs="#f0012"/>
<div type="copyright"> <p> <hi rendition="#g">Alle Rechte vorbehalten</hi></p> </div><lb/>
<pb facs="#f0013"/>
<div type="dedication"> <p rendition="#c">An<lb/>
<hi rendition="#g">Hermann Bahr</hi><lb/>
in<lb/>
herzlicher<lb/>
<hi rendition="#g">Verehrung</hi></p> </div><lb/>
</front> <body> <pb facs="#f0014"/>
<pb n="[1]" facs="#f0015"/>
<figure/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch<lb/>
Der Knabe Willibald</hi><lb/>
</head> <figure/> <fw type="sig" place="bottom">1<lb/>
</fw> <pb n="[2]" facs="#f0016"/>
<cit> <quote rendition="#c">Eine &#x017F;chlechte Kinder&#x017F;tube wird durch kein Begräb¬<lb/>
nis er&#x017F;ter Kla&#x017F;&#x017F;e wett gemacht.<lb/>
</quote> <bibl rendition="#c">Aus Stilpes zer&#x017F;treuten Papieren.<lb/>
</bibl> </cit> <pb n="[3]" facs="#f0017"/>
<figure/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Als mein Freund Stilpe geboren worden war,<lb/>
herr&#x017F;chte, wie das &#x017F;o üblich i&#x017F;t, viel Freude in der<lb/>
Familie. Dies um&#x017F;omehr, als die Sache anfangs<lb/>
gedroht hatte, bös auszugehn.</p><lb/>
<p>Tante Pauline, die nachgezählt hat, will es be¬<lb/>
&#x017F;chwören, daß Stilpe-Vater an jenem &#x017F;chweren<lb/>
Tage dreiundachtzig Mal: Umgotteswillen! ge&#x017F;agt<lb/>
hat, wobei er &#x017F;ich, zornig halb, halb mit der<lb/>
Miene eines zerknir&#x017F;cht auf alles Gefaßten, in den<lb/>
Ach&#x017F;elaus&#x017F;chnitt der We&#x017F;te fuhr und mit &#x017F;ämmtlichen<lb/>
Fingern, außer den Daumen, die eben hinten<lb/>
&#x017F;teckten, auf beide Seiten der We&#x017F;tenbru&#x017F;t trommelte.<lb/>
Und dabei war Stilpe-Vater eigentlich ein &#x017F;ehr<lb/>
ruhiger Mann, &#x017F;eines Zeichens Lepidopterologe,<lb/>
und konnte von &#x017F;ich &#x017F;agen, daß er die Welt mit<lb/>
Gela&#x017F;&#x017F;enheit betrachtete.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">1 *<lb/>
</fw> <pb n="4" facs="#f0018"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Aber die&#x017F;er Fall war zu &#x017F;ehr außerhalb der<lb/>
Erfahrungen &#x017F;eines Metiers. Das Kind lag näm¬<lb/>
lich &#x017F;chief, und Doktor Schatzheber, &#x017F;chon durch<lb/>
die&#x017F;en Namen zum Geburtshelfer präde&#x017F;tiniert,<lb/>
&#x017F;ah &#x017F;ich genötigt, mit der Zange einzugreifen.</p><lb/>
<p>Umgotteswillen! Mit der Zange! Dem Lepi¬<lb/>
dopterologen, der an die gelinde Art dachte, wie<lb/>
&#x017F;ich die Schmetterlinge auf die&#x017F;e Welt bringen, hätte<lb/>
&#x017F;ich das Haar ge&#x017F;träubt, wenn es nicht &#x017F;chweißnaß<lb/>
am Schädel geklebt wäre.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nu, nu! &#x017F;agte Tante Pauline: das i&#x017F;t das<lb/>
Schlimm&#x017F;te noch nicht. Die Hebamme hat mir<lb/>
erzählt . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Umgotteswillen, Pauline, ver&#x017F;chone mich! Du<lb/>
bi&#x017F;t nie in der Lage gewe&#x017F;en. Al&#x017F;o &#x017F;ollte&#x017F;t du<lb/>
auch nicht . . .</p><lb/>
<p>Tante Pauline rau&#x017F;chte ab. Es muß ge&#x017F;agt<lb/>
werden, daß die ganze aufregende Ge&#x017F;chichte ihr<lb/>
eine gewi&#x017F;&#x017F;e Genugthuung bereitete.</p><lb/>
<p>Das Verheiratet&#x017F;ein hat al&#x017F;o auch &#x017F;eine Schatten¬<lb/>
&#x017F;eiten! Ja, ja, ja!</p><lb/>
<p>Das ver&#x017F;öhnte &#x017F;ie auf eine Weile mit der Welt.</p><lb/>
<p>Schließlich lief al&#x017F;o Alles gut ab, nur daß der<lb/>
kleine Stilpe eine kleine Eindöllung am Hinterkopfe<lb/>
aufwies. Tante Pauline hatte die Güte, fragend<lb/>
<pb n="5" facs="#f0019"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>zu bemerken, ob derlei nicht Blöd&#x017F;inn zur Folge<lb/>
haben könnte?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein! &#x017F;chnaubte Doktor Schatzheber, aber,<lb/>
wenn die Wöchnerin nicht bewußtlos wäre, würde<lb/>
ich Sie . . . .; dann wu&#x017F;ch er &#x017F;eine Zange in<lb/>
Karbol.</p><lb/>
<figure/><lb/>
<p>Tante Paulinens Benehmen i&#x017F;t &#x017F;chuld daran,<lb/>
daß ich verge&#x017F;&#x017F;en habe, den Schauplatz von Stilpes<lb/>
Geburt zu nennen. Es vollzog &#x017F;ich die&#x017F;er Akt in<lb/>
Leißnig, einer kleinen &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chen Stadt, über die ich<lb/>
in Kür&#x017F;chners Quartlexikon nichts weiter finde, als<lb/>
daß &#x017F;ie an der Freiberger Mulde und nicht weit<lb/>
von dem Schloß Mulden&#x017F;tein liegt. Ich habe auch<lb/>
keinen Anlaß, mich bei die&#x017F;em Gemeinwe&#x017F;en länger<lb/>
aufzuhalten, denn, wenn ich auch zu Beginn meiner<lb/>
Ge&#x017F;chichte eine kleine Stilpopädie zu liefern gedenke,<lb/>
&#x017F;o bin ich doch weit entfernt, mich nach dem preis¬<lb/>
würdigen Mu&#x017F;ter des lieben Mei&#x017F;ters Rabelais<lb/>
auch mit den Windelerlebni&#x017F;&#x017F;en meines Freundes<lb/>
zu be&#x017F;chäftigen. Selb&#x017F;t die er&#x017F;te Ho&#x017F;e und die<lb/>
Schulzuckertüte bringt mich nicht von dem Vor&#x017F;atz<lb/>
ab, er&#x017F;t in dem Augenblick einzu&#x017F;etzen, wo mein<lb/>
<pb n="6" facs="#f0020"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Freund in das ver&#x017F;andfähige Alter eintritt, da<lb/>
man ihn von Hau&#x017F;e weg und in fremde Hände<lb/>
gab, genauer ge&#x017F;prochen, da man ihn aus Leißnig<lb/>
nach Dresden und zwar in die Königliche Er¬<lb/>
ziehungsan&#x017F;talt für Knaben in Friedrich&#x017F;tadt-Dresden<lb/>
gab, die unter dem Namen Freimaurerin&#x017F;titut be¬<lb/>
kannt i&#x017F;t.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[7]" facs="#f0021"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Das Freimaurerin&#x017F;titut in Dresden-Friedrich¬<lb/>
&#x017F;tadt verfolgt nicht, wie man aus dem Namen<lb/>
&#x017F;chließen könnte, den Zweck, Freimaurer zu züchten,<lb/>
&#x017F;ondern es erblickt &#x017F;eine Be&#x017F;timmung darin, aus<lb/>
jungen Knaben, die zu Hau&#x017F;e &#x017F;chwer zu glätten<lb/>
&#x017F;ind, wohlpolierte Jünglinge zu machen. Es führt<lb/>
&#x017F;ie aber nicht bis zu jenen Höhen der Bildung,<lb/>
deren Erklimmung die Thore einer Univer&#x017F;ität<lb/>
öffnet, &#x017F;ondern es begnügt &#x017F;ich mit der be&#x017F;cheideneren,<lb/>
aber zuweilen doch recht mühereichen Aufgabe,<lb/>
&#x017F;eine Pflegebefohlenen nur bis zum Vorhofe des<lb/>
Tempels zu bringen. Dort giebt es ihnen einen<lb/>
lei&#x017F;en Schlag auf die Schulter (&#x017F;o, wie es den<lb/>
jungen Fohlen ge&#x017F;chieht, wenn man &#x017F;ie aus dem<lb/>
Stalle läßt) und befiehlt &#x017F;ie der fördernden Gnade<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en, der aus Tertianern nach und nach Primaner<lb/>
<pb n="8" facs="#f0022"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> und weiterhin im &#x017F;anften Gleisgange Studenten,<lb/>
Doktoren, Pa&#x017F;toren, Profe&#x017F;&#x017F;oren, geheime Räte,<lb/>
wirkliche geheime Räte, kurz allerlei Lichter oder<lb/>
auch wohl blos Leuchter macht.</p><lb/>
<p>Mein Freund Stilpe, von dem ich hoffe, daß<lb/>
ich ihn ein&#x017F;t un&#x017F;ern Freund werde nennen dürfen<lb/>
(aber man hofft manchmal verwegen), wurde aus<lb/>
zweierlei Gründen in die Obhut die&#x017F;er wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft¬<lb/>
lichen und morali&#x017F;chen Brutan&#x017F;talt gegeben.</p><lb/>
<p>Einmal ge&#x017F;chah es deshalb, weil der Vater not¬<lb/>
wendig nach Südamerika rei&#x017F;en mußte, um dort<lb/>
auf irgendwelchen be&#x017F;onders begnadeten Wie&#x017F;en<lb/>
irgendwelche Schmetterlinge zu fangen, die &#x017F;ich<lb/>
darauf kaprizieren, ju&#x017F;t und nur dort ihr Da&#x017F;ein<lb/>
hinzubringen, und die deshalb noch immer nicht<lb/>
in die ihnen gebührende Kla&#x017F;&#x017F;e der wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft¬<lb/>
lichen Schmetterlingsordnung eingetragen waren.<lb/>
Stilpe-Vater hätte aber nicht mit der Seelenruhe,<lb/>
die zu einem &#x017F;olchen Ge&#x017F;chäfte nötig i&#x017F;t, in das<lb/>
ferne Land ziehen können, wenn er &#x017F;einen Sohn<lb/>
nicht in männlicher &#x017F;triegelnden Händen gewußt<lb/>
hätte, als es die der guten Stilpe-Mama waren.<lb/>
Denn es muß ge&#x017F;agt werden, daß Mama Stilpe<lb/>
kein eigentliches Talent für Knabenerziehung be&#x017F;aß.<lb/>
Sie war, eine liebe, nette und hüb&#x017F;che Frau übrigens,<lb/>
<pb n="9" facs="#f0023"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>zu &#x017F;anftlebig dazu und hatte das, für andere Kinder<lb/>
vielleicht recht pa&#x017F;&#x017F;ende, auf Willibald angewandt<lb/>
aber nicht ganz richtige Prinzip, lediglich mit<lb/>
Bonbons zu erziehen.</p><lb/>
<p>Sie handelte dabei nicht nach irgend einer<lb/>
pädagogi&#x017F;chen Schulmeinung, &#x017F;ondern ganz in¬<lb/>
&#x017F;tinktmäßig. Da &#x017F;ie nämlich &#x017F;elber eine Lieb¬<lb/>
haberin von Konfitüren aller Art war, &#x017F;o hatte<lb/>
&#x017F;ie die Bemerkung gemacht, daß nichts auf ihre<lb/>
P&#x017F;yche &#x017F;o beruhigend, begütigend, ja im eigent¬<lb/>
lich&#x017F;ten Sinne be&#x017F;&#x017F;ernd und, wenn die Bonbons<lb/>
be&#x017F;onders auserle&#x017F;en waren, erhebend wirkte, als<lb/>
die linde &#x017F;ich lö&#x017F;ende Süßigkeit die&#x017F;er Konditor¬<lb/>
erzeugni&#x017F;&#x017F;e, und &#x017F;ie meinte nun, es mü&#x017F;&#x017F;e das bei<lb/>
dem noch naiveren Kontakt zwi&#x017F;chen der kindlichen<lb/>
Zunge und Seele im Kindesalter er&#x017F;t recht<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>In den einzelnen Fällen hatte es auch immer den<lb/>
An&#x017F;chein, als ob &#x017F;ie recht hatte. Der kleine Willi¬<lb/>
bald, &#x017F;o hatte man ihn in der Taufe benannt,<lb/>
reagierte wie ein Engel auf Bonbons. Aber von<lb/>
der höheren Betrachtungswarte der väterlichen Kritik<lb/>
aus machte es &#x017F;ich bald bemerkbar, daß das Allge¬<lb/>
meinbild der Willibald&#x017F;chen Entwickelung &#x017F;ich nicht<lb/>
völlig &#x017F;o &#x017F;üß ausnahm wie die einzelnen Reaktions¬<lb/>
<pb n="10" facs="#f0024"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>er&#x017F;cheinungen. Kurz ge&#x017F;agt: Willibald war außer¬<lb/>
halb der jeweiligen Bonbonwirkungen eine beträcht¬<lb/>
liche Range.</p><lb/>
<p>Der andre Grund zur Überführung des jungen<lb/>
Knaben ins Freimaurerin&#x017F;titut lag mehr auf wi&#x017F;&#x017F;en¬<lb/>
&#x017F;chaftlichem Gebiete.</p><lb/>
<p>Wenn jemand einen Sohn bekommen hat, &#x017F;o<lb/>
meldet &#x017F;ich, kaum daß die er&#x017F;te Windel trocken ge¬<lb/>
worden i&#x017F;t, die ern&#x017F;te Frage: Was &#x017F;oll der Junge<lb/>
werden? I&#x017F;t es er&#x017F;taunlich, daß Stilpe-Vaters<lb/>
Antwort darauf mit der Sicherheit einer Reflex¬<lb/>
bewegung lautete: ein Lepidopterologe? Die&#x017F;e Ant¬<lb/>
wort i&#x017F;t durchaus begreiflich. Stilpe &#x017F;enior<lb/>
empfand wie jeder Vater &#x017F;einen Sohn als eine<lb/>
Fort&#x017F;etzung &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t; was lag da näher, als<lb/>
daß er in ihm auch den zukünftigen Fort&#x017F;etzer<lb/>
&#x017F;einer Lebensaufgabe &#x017F;ah? Und nun konnte er &#x017F;ich<lb/>
zwar &#x017F;agen, daß er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chon manchen Schmetter¬<lb/>
ling zur Ehre der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft aufge&#x017F;pießt hatte, aber<lb/>
die &#x017F;att&#x017F;am bekannte Be&#x017F;cheidenheit un&#x017F;rer exakten<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftler erfüllte ihn doch zu &#x017F;ehr, als daß<lb/>
er nicht auch hätte hinzufügen mü&#x017F;&#x017F;en: Es giebt<lb/>
immer noch unaufge&#x017F;pießte Schmetterlinge genug,<lb/>
ja übergenug. Welch ein lieblicher Gedanke aber,<lb/>
daß der Sohn die Schmetterlinge einregi&#x017F;trieren<lb/>
<pb n="11" facs="#f0025"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>wird, die einzuregi&#x017F;trieren dem Vater von einem<lb/>
neidi&#x017F;chen Schick&#x017F;ale ver&#x017F;agt gewe&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Inde&#x017F;&#x017F;en: Stilpe-Vater war ein &#x017F;tarker Gei&#x017F;t<lb/>
und wußte die Subjektivität des väterlich Ange¬<lb/>
nehmen von der Objektivität der Pflichten zu<lb/>
trennen. Er &#x017F;agte &#x017F;ich: Man muß alle Thüren<lb/>
offen la&#x017F;&#x017F;en und bis zu dem Zeitpunkt warten, wo<lb/>
man aus den Schritten des jungen Men&#x017F;chen<lb/>
ungefähr er&#x017F;ehen kann, zu welchen er &#x017F;ich am füg¬<lb/>
&#x017F;am&#x017F;ten leiten la&#x017F;&#x017F;en wird. Nur nicht &#x017F;chieben und<lb/>
&#x017F;toßen! Er war durch &#x017F;einen Beruf an zartere<lb/>
Hantierung gewöhnt.</p><lb/>
<p>Daher gab er denn &#x017F;einen Sohn, als der im<lb/>
lateinfähigen Alter war (ach, wie bald i&#x017F;t das ein<lb/>
Deut&#x017F;cher!), nicht mit plumper Ha&#x017F;t auf ein<lb/>
Gymna&#x017F;ium, &#x017F;ondern richtete &#x017F;ein Augenmerk auf<lb/>
eine An&#x017F;talt, die beide Wege, den in die Humaniora,<lb/>
und den in die Reali&#x017F;tika, offen ließ. Eine &#x017F;olche<lb/>
An&#x017F;talt war das Freimaurerin&#x017F;titut. Im Allge¬<lb/>
meinen mehr den reali&#x017F;ti&#x017F;chen Disziplinen des men&#x017F;ch¬<lb/>
lichen Wi&#x017F;&#x017F;ens gewidmet, be&#x017F;aß es doch auch eine<lb/>
Selekta für die unter &#x017F;einen Zöglingen, die es nach<lb/>
den Reizen des kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Altertums oder wenig&#x017F;tens<lb/>
nach den Laufbahnen gelü&#x017F;tete, die nur der lateini&#x017F;ch<lb/>
und griechi&#x017F;ch geaichte Jüngling betreten darf.</p><lb/>
<pb n="12" facs="#f0026"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>So ward Willibald, als er acht Jahre alt<lb/>
war, in die Zöglings&#x017F;chaar des Freimaurerin&#x017F;titutes<lb/>
eingereiht.</p><lb/>
<p>Acht Jahre alt! Mit Bonbons erzogen! Sehr<lb/>
eigen&#x017F;innig! Sehr zart! Sehr blaß! Und nun<lb/>
plötzlich unter dem Glas&#x017F;turz zärtlich&#x017F;ter Bemutte¬<lb/>
rung hervorgezogen und einer Knaben&#x017F;triegelungs¬<lb/>
an&#x017F;talt überantwortet, die geradezu &#x017F;partani&#x017F;chen<lb/>
Erziehungsgrund&#x017F;ätzen huldigte . . . !</p><lb/>
<p>Oh mein kleiner Willibald, was wir&#x017F;t du er¬<lb/>
leben mü&#x017F;&#x017F;en! Wehe, die Zeit der Bonbons i&#x017F;t<lb/>
vorüber.</p><lb/>
<p>Willibald erhielt die Nummer 171, als er ins<lb/>
In&#x017F;titut eintrat. Man &#x017F;chrieb &#x017F;ie ihm mit Tinte<lb/>
in die Wä&#x017F;che, nähte &#x017F;ie ihm in die Kleider, klebte<lb/>
&#x017F;ie ihm in Stiefel und Mütze; &#x017F;ie &#x017F;tand auf &#x017F;einem<lb/>
Kleider- und Bücher&#x017F;chrank, &#x017F;ie &#x017F;tand auf &#x017F;einem<lb/>
Bette, &#x017F;ie &#x017F;tand auf &#x017F;einem Wa&#x017F;chbecken, &#x017F;einem<lb/>
Stiefelwichsplatz, &#x017F;einem Seifenka&#x017F;ten; und auch<lb/>
auf dem hölzernen Gewehre &#x017F;tand &#x017F;ie, mit dem er<lb/>
exerzierte. Denn es wurde exerziert in die&#x017F;em<lb/>
In&#x017F;titute, exerziert unter der Leitung zweier &#x017F;chnauz¬<lb/>
bärtiger ehemaliger Unteroffiziere, die auch &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
als Knabendre&#x017F;&#x017F;eure einen wichtigen Platz im Er¬<lb/>
ziehungsplane die&#x017F;er martiali&#x017F;chen An&#x017F;talt hatten.</p><lb/>
<pb n="13" facs="#f0027"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Man kann daraus erkennen, wie eminent<lb/>
modern die Anlage die&#x017F;es pädagogi&#x017F;chen In&#x017F;titutes<lb/>
war. Sie ging nicht aufs Sentimentale, &#x017F;ondern<lb/>
aufs Robu&#x017F;te aus, &#x017F;ie wollte nicht Romantiker er¬<lb/>
ziehen, &#x017F;ondern Reali&#x017F;ten, &#x017F;ie wu&#x017F;ch die jungen<lb/>
Häute nicht mit Mandelmilch, &#x017F;ondern mit Bim¬<lb/>
&#x017F;tein&#x017F;eife. Wie in den mei&#x017F;ten die&#x017F;er Internate, &#x017F;o<lb/>
lebte auch in ihr das bewährte Staffelprinzip des<lb/>
Lebens, das &#x017F;ich in Kürze &#x017F;o dar&#x017F;tellen läßt: Die<lb/>
Unteren &#x017F;ind die Fuß&#x017F;chemel der Oberen, und keiner<lb/>
kommt ungetreten in die Höhe. So erfüllen die&#x017F;e<lb/>
An&#x017F;talten aufs Vollkommen&#x017F;te den erzieheri&#x017F;chen<lb/>
Zweck, aufs Leben vorzubereiten. Denn &#x017F;ie nehmen<lb/>
es in &#x017F;einer ganzen Rohheit vorweg. Der Spalt¬<lb/>
pilz des Illu&#x017F;ionismus wird mit kräftiger Hand<lb/>
ausgemerzt, und die bedenkliche Neigung mancher<lb/>
jungen Seelen ins Optimi&#x017F;ti&#x017F;che wird durch reichlich<lb/>
und kon&#x017F;equent applizierte Blitzgü&#x017F;&#x017F;e wegge&#x017F;chreckt.</p><lb/>
<p>So redet un&#x017F;ere erwach&#x017F;ene Philo&#x017F;ophie. Aber,<lb/>
liebe Leute, &#x017F;o ein kleiner Junge von acht Jahren . . .<lb/>
Mein Gott, woher &#x017F;oll der erwach&#x017F;ene Philo&#x017F;ophie<lb/>
haben? Er begreift mit nichten die Heil&#x017F;amkeit<lb/>
des lebensvorbildlichen Getretenwerdens, er ver&#x017F;teht<lb/>
ganz und gar nicht, wie wertvoll es i&#x017F;t, &#x017F;ich die<lb/>
junge Haut durch Schinden abhärten zu la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<pb n="14" facs="#f0028"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> ihm fehlt jeder Sinn für das reali&#x017F;ti&#x017F;ch Tüchtige<lb/>
die&#x017F;er ganzen Methode. Er fühlt &#x017F;ich einfach<lb/>
kreuzunglücklich. Er denkt an Muttern und weint.</p><lb/>
<p>So auch Willibald.</p><lb/>
<p>Was hat der arme kleine Kerl geheult unter<lb/>
&#x017F;einer Bettdecke! Und wie hat er manchmal mit<lb/>
den Zähnen geknir&#x017F;cht vor Ingrimm, wenn ihn die<lb/>
Oberen drang&#x017F;alten, ihn, den &#x201E;Battling&#x201C;. So<lb/>
wurden nämlich die Kleinen genannt.</p><lb/>
<p>Die Battling&#x017F;chaft war bitter wie die Rekruten¬<lb/>
zeit. Ach nein: Wohl bitterer noch. Denn, was<lb/>
&#x017F;o eine junge Seele empfindlich i&#x017F;t, das kann &#x017F;ich<lb/>
ein erwach&#x017F;enes Gehirn manchmal gar nicht mehr<lb/>
vor&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Deshalb wird es gut &#x017F;ein, ich la&#x017F;&#x017F;e den Battling<lb/>
&#x017F;elber reden.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[15]" facs="#f0029"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Die Briefe des Battlings.</hi><lb/>
</head> <div type="letter"><opener>Lieb&#x017F;te Mamma!</opener><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t mir ge&#x017F;agt, das ich Dir gleich &#x017F;chreiben<lb/>
&#x017F;ol, wie mir es ge&#x017F;ellt im In&#x017F;titut. Es gefellt mir<lb/>
gar nicht. Die Jungens &#x017F;ind furchbar grob und<lb/>
haun mich immer und nenen mich Badling. Sie<lb/>
&#x017F;agen, ich wär ein dumes Ge&#x017F;cheeche. Ich mag<lb/>
nicht mer dableiben und wil wieder nach Leisnig.<lb/>
Ach, lieb&#x017F;te Mamma, ich weine die ganze Nacht<lb/>
und dan kommen &#x017F;ie und haun mit einem Rohr¬<lb/>
&#x017F;tock auf die Bettdecke, die dinne i&#x017F;t. Und früh<lb/>
läßt mich der Schü&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;t den Zucker karieren<lb/>
beim Kaffe und Mittags der Schi&#x017F;&#x017F;elvice den<lb/>
Braten, wen's welchen gibt, aber's giebt blos<lb/>
<pb n="16" facs="#f0030"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>einmal welchen. Ach lieb&#x017F;te Mamma kom doch<lb/>
gleich und hol mich ab. Son&#x017F;t lauf ich dervon.</p><lb/>
<closer>Mit herzliche Grüße<lb/>
Dein<lb/>
Dich liebender Sohn<lb/>
Willibald Stilpe.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter"> <opener>Meine liebe gute Mamma!</opener><lb/>
<p>Du denk&#x017F;t, ich liege Dir was for, aber es i&#x017F;t<lb/>
doch alles war was ich Dir ge&#x017F;chrieben habe.<lb/>
Ge&#x017F;tern haben &#x017F;ie mich wieder das Flei&#x017F;ch wollen<lb/>
karieren la&#x017F;&#x017F;en. Da hab ich ge&#x017F;agt ich &#x017F;ags dem<lb/>
Lehrer, da haben &#x017F;ie mich untern Ti&#x017F;ch ge&#x017F;teckt und<lb/>
ge&#x017F;agt ich &#x017F;oll die Wacht am Rhein &#x017F;ingen und &#x017F;ie<lb/>
wollen den Takt treten mit den Beinen, und haben<lb/>
mich auch getreten. Aber ge&#x017F;ungen hab ich nicht.<lb/>
Ach meine liebe gute be&#x017F;te Mama, &#x017F;chick mir doch<lb/>
eine Ki&#x017F;te mit Wur&#x017F;t und Gän&#x017F;efett, daß ich auch<lb/>
was hab auf die trockenen Dreierbrotchen, die wir<lb/>
zum Frih&#x017F;tick kriegen, und ich dem Schi&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;t<lb/>
<pb n="17" facs="#f0031"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>was abgeben kann, daß er mich nicht immer den<lb/>
Zucker frih karieren läßt.</p><lb/>
<closer>Mit herzlichen Grüßen<lb/>
Dein Dich liebender Sohn<lb/>
Willbald Stilpe.</closer><lb/>
<postscript><p>Ich hab einen Freund, der heißt auch Willi,<lb/>
er &#x017F;itzt neben mir in der Kla&#x017F;&#x017F;e. Dem wil ich<lb/>
auch Wur&#x017F;t geben, weil er mir auch Wur&#x017F;t gibt.</p></postscript><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter"> <opener>Meine allerlieb&#x017F;te gute Mamma!</opener><lb/>
<p>Ich liege Dir ganz gewiß nichts vor. Wenn<lb/>
ich in die Ferien komme will ich Dir &#x017F;chon zeigen,<lb/>
was ich für blaue Flecke hab, und einen ganzen<lb/>
Bi&#x017F;chel Haare hat mir Einer ausgeri&#x017F;&#x017F;en, wo ich<lb/>
gar nichts gemacht hatte. Blos, weil ich ihm die<lb/>
Stieweln nicht butzen wollte. Und den Lehrern<lb/>
darf man nichts betzen, dann krigt man blos noch<lb/>
mehr Keile, und die Lehrer thun den Großen doch<lb/>
nichts. Wenn ein Battling betzt, mi&#x017F;&#x017F;en ihn auch<lb/>
die andern Battlinge mit verhauen, und er darf<lb/>
auch nicht mit&#x017F;pielen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2<lb/>
</fw> <pb n="18" facs="#f0032"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Die andern Jungens krigen alle Ta&#x017F;chengeld<lb/>
für wenn die Ob&#x017F;tfrau kommt. Die kommt zweimal<lb/>
in der Woche und hat viele &#x017F;chöne Sachen, Johannis¬<lb/>
brot und Äpfel und Birn und Mi&#x017F;peln, aber<lb/>
Blockzucker darf &#x017F;ie nicht haben. Du darf&#x017F;t mir<lb/>
aber das Geld nicht &#x017F;elber &#x017F;chicken, &#x017F;ondern dem<lb/>
Herrn In&#x017F;pektor Teurig, der giebt mir dann jede<lb/>
Woche zwanzig Fenge.</p><lb/>
<closer rendition="#right">Es grüßt Dich Dein<lb/>
Dich liebender Sohn<lb/>
Willibald Stilpe.</closer><lb/>
<postscript><p>Mein Freund Rammer läßt Dich auch grüßen.</p><lb/>
</postscript></div> <figure/> <div type="letter"> <opener rendition="#c">Liebe, gute, allerlieb&#x017F;te Mama!</opener><lb/>
<p>Ich bedanke mich &#x017F;ehr &#x017F;chön für die große<lb/>
Ki&#x017F;te. Ich habe der ganzen Schi&#x017F;&#x017F;el Leberwur&#x017F;t<lb/>
und Pfannkuchen gegeben und &#x017F;tehe jetzt &#x017F;ehr gut<lb/>
beim Schi&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;ten und den andern. Du &#x017F;chreib&#x017F;t,<lb/>
ich &#x017F;oll Dir &#x017F;chreiben, was ich den ganzen Tag<lb/>
mache. Das will ich thun. Al&#x017F;o paß auf: Um<lb/>
fünf Uhr frih klingelt eine Klingel am obern Schlaf¬<lb/>
&#x017F;aal und dann &#x017F;chreien die beiden Herrn In&#x017F;pektoren:<lb/>
<pb n="19" facs="#f0033"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>Auf&#x017F;tehn! Auf&#x017F;tehn! Die er&#x017F;te Abteilung &#x017F;ich da<lb/>
zuhalten! Die er&#x017F;te Abteilung &#x017F;ind nämlich die<lb/>
Battlinge. Wir &#x017F;pringen nun &#x017F;chnell aus den<lb/>
Betten raus und rennen in den Stiefelwichs&#x017F;aal<lb/>
und wich&#x017F;en un&#x017F;re Stiefel an den Beinen ohne<lb/>
Ausziehn &#x017F;ehr blank. Dann rennen wir in den<lb/>
Wa&#x017F;ch&#x017F;aal, wo jeder &#x017F;ein Wa&#x017F;chbecken hat, aber<lb/>
nicht aus Borzelan, &#x017F;ondern zum Umkippen aus<lb/>
Blech. Die Herren In&#x017F;pektoren pa&#x017F;&#x017F;en auf, daß<lb/>
wir die Hemden runterziehn und nicht &#x017F;o &#x017F;pritzen.<lb/>
Das Wa&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t wie Eis, und die Seife hat jeder<lb/>
in einem Schiebeka&#x017F;ten bei &#x017F;ich, wo &#x017F;ich auch der<lb/>
Wa&#x017F;chlappen und die Kämme aufhalten. Dann<lb/>
rennt jeder in den Kamm&#x017F;aal und kämmt &#x017F;eine<lb/>
Haare. Ich hab einen Scheitel machen mi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
links aber ohne Bomade, mit Wa&#x017F;&#x017F;er. Wenn<lb/>
Einer Läu&#x017F;e hat, &#x017F;o nennen &#x017F;ie ihn Lau&#x017F;ewenzel.<lb/>
Es kommt beim Haare&#x017F;chneiden raus und i&#x017F;t eine<lb/>
große Schande und wird mit E&#x017F;&#x017F;iig gewa&#x017F;chen.<lb/>
Ich dachte &#x017F;chon, ich hätte welche, weil michs immer<lb/>
picken that, aber ich hatte keine. Mein Freund<lb/>
Rammer hat mal welche gehabt, aber dann hat er<lb/>
beim Haare&#x017F;chneiden immer gebetet Lieber Gott<lb/>
gieb das ich keine Läu&#x017F;e hab, und dann hat er<lb/>
keine mer gehabt.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2*<lb/>
</fw> <pb n="20" facs="#f0034"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Ich muß nun &#x017F;chließen, weil es gleich zum<lb/>
Bettegehn klingelt.</p><lb/>
<closer>Es grüßt und küßt Dich<lb/>
Dein Dich treu liebender<lb/>
Sohn<lb/>
Willibald Stilpe.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter"> <opener>Meine gute liebe allerbe&#x017F;te Mama!<lb/>
</opener> <p>Der Herr In&#x017F;pektor hat mir ge&#x017F;agt, das Du<lb/>
Ta&#x017F;chengeld fir mich ge&#x017F;chickt ha&#x017F;t. Das hat aber<lb/>
der Schi&#x017F;&#x017F;elvice gehehrt, und da hat er mir ge&#x017F;agt,<lb/>
ich &#x017F;olls keim &#x017F;agen und &#x017F;oll ihm finf Pfenge<lb/>
borgen. Das i&#x017F;t aber verboten; aber ich muß ihm<lb/>
doch borgen, weil er mich &#x017F;on&#x017F;t am Sonntag das<lb/>
Apfelmus karieren läßt und &#x017F;elber ißt.</p><lb/>
<p>Nun will ich fortfahren, was ich thu, wenn ich<lb/>
meine Haare gekämmt hab. Dann gehts nauf in<lb/>
die Arbeitszimmer und wird die Schul&#x017F;achen noch¬<lb/>
mal durchgegangen. Wenn alle Abteilungen mit<lb/>
Wich&#x017F;en und Wa&#x017F;chen und Kämmen fertig &#x017F;ind<lb/>
<pb n="21" facs="#f0035"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> wird angetreten und die Herren In&#x017F;pektoren &#x017F;ehen<lb/>
Einen an, ob man reine gewa&#x017F;chen i&#x017F;t und auch<lb/>
die Stiewel&#x017F;ohlen ganz &#x017F;ind, be&#x017F;onders hinter den<lb/>
Ohren, wo &#x017F;ich manchmal Schmutz befindet und<lb/>
man dann karieren muß. Dann &#x017F;ingen wir in<lb/>
der Aula Nun danket alle Gott oder andere<lb/>
&#x017F;chöne Ge&#x017F;angbuchslieder und ein Herr Lehrer<lb/>
betet ein Gebet, was er grade auswendig kann.<lb/>
Dann gehts zum Kaffetrinken, wo immer jede<lb/>
Schi&#x017F;&#x017F;el, welche aus vier jungens be&#x017F;teht und<lb/>
einen Schi&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;t, Schi&#x017F;&#x017F;elvice, Schi&#x017F;&#x017F;elterz und<lb/>
Schi&#x017F;&#x017F;el&#x017F;chund hat, eine Kanne Kaffe krigt und<lb/>
jeder drei Eckchen Semmel und zwei Stikchen<lb/>
Zucker. Der Zucker wird gewöhnlich in die Sem¬<lb/>
meln nein gebohrt und dann gedunkt, das &#x017F;chmeckt<lb/>
wie Kuchen. Die Schi&#x017F;&#x017F;el&#x017F;chunds krigen aber nicht<lb/>
immer alle zwei Stikchen Zucker, weil manchmal<lb/>
welche fehlen. Wenn Kaffe getrunken i&#x017F;t, i&#x017F;t eine<lb/>
Arbeits&#x017F;tunde, wo Schularbeiten gemacht werden.<lb/>
Ein Herr Lehrer paßt auf, das keiner ab&#x017F;chreibt.<lb/>
Manche Jungen &#x017F;chreiben aber doch ab. Ich wage<lb/>
mirs nicht.</p><lb/>
<p>Nun lebe wol meine liebe gute Mamma, mein<lb/>
Nachbar &#x017F;chubt mich immer, daß ich Me&#x017F;&#x017F;er&#x017F;pießen<lb/>
&#x017F;oll mit ihm. Das i&#x017F;t ein &#x017F;ehr &#x017F;chönes Spiel.<lb/>
<pb n="22" facs="#f0036"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Auch Federtippens wird ge&#x017F;pielt. Ich habe drei<lb/>
Goldhahnfedern gewonn, eine ganz neue dabei.<lb/>
</p> <closer rendition="#right">Es grüßt und küßt Dich Dein<lb/>
treuer Sohn<lb/>
Willibald Stilpe.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter">     <opener rendition="#c">Liebe Mama!</opener><lb/>
<p>Du weißt nicht, was Blockzucker i&#x017F;t? Ich werde<lb/>
es Dir erklären. Das &#x017F;ind rote oder gelbe oder<lb/>
weiße Tafeln, und die roten &#x017F;chmecken nach Him¬<lb/>
beer, die gelben nach Apfel&#x017F;ine und die weißen<lb/>
nach Citrone. Die roten &#x017F;chmecken am &#x017F;chön&#x017F;ten.<lb/>
Wenn man eine Tafel kauft, das ko&#x017F;tet zehn<lb/>
Pfennige, und jede Tafel hat fünf Abteilungen<lb/>
zum Abrechen. Nicht wahr, jede Abteilung müßte<lb/>
doch blos zwei Pfennige ko&#x017F;ten? Ko&#x017F;tet aber einen<lb/>
Dreier. Rammer &#x017F;agt, im Biedchen draußen ko&#x017F;tet<lb/>
eine Tafel iberhaupt blos fünf Pfennige. Aber<lb/>
die Jungens, die blos in die Schule kommen hier<lb/>
und zu Hau&#x017F;e wohnen, die bringen &#x017F;ie mit und<lb/>
&#x017F;agen, &#x017F;ie ko&#x017F;ten zehn Pfennige. Wenn ein Junge<lb/>
kein Geld hat, &#x017F;o kann er auch &#x017F;einen Braten der¬<lb/>
vor geben. Vor Schweinebraten krigt man zwei<lb/>
<pb n="23" facs="#f0037"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>Stückchen, aber vor Rinderbraten blos eins, das<lb/>
heißt, weißt Du, das i&#x017F;t blos bei den Battlingen.<lb/>
Die Großen kriegen &#x017F;chon mehr. Nun weißt Du,<lb/>
was Blokzucker i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Ich will Dir nun &#x017F;chreiben, was nach der<lb/>
Arbeits&#x017F;tunde frih kommt. Da kommt die<lb/>
Schule. Rechnen i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;chwer hier, weil der<lb/>
Lehrer, den die Jungens Bu&#x017F;chklepper nennen,<lb/>
&#x017F;o ein eklicher Fritze i&#x017F;t. Das &#x017F;agen alle. Bib¬<lb/>
li&#x017F;che Ge&#x017F;chichte i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;chön, aber im Latei¬<lb/>
ni&#x017F;chen &#x017F;ind die Verba &#x017F;chwer zum abwandeln.<lb/>
Ich will aber doch in die Selekta. Die Selekta<lb/>
darf abends eine Stunde länger aufbleiben. Geo¬<lb/>
graphie i&#x017F;t &#x017F;ehr ausgedehnt. In der Ge&#x017F;chichte<lb/>
gefallen mir die alten Germanen vortrefflich gut.<lb/>
Aber die Römer &#x017F;iegen immer. Naturge&#x017F;chichte i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr mies, weil &#x017F;ie auch der Bu&#x017F;chklepper hat.<lb/>
Nicht wahr, liebe Mama, die Men&#x017F;chen legen keine<lb/>
Eier. Rammer &#x017F;agt, &#x017F;ie legten welche. Dann<lb/>
kommt das Mittage&#x017F;&#x017F;en. Er&#x017F;t betet einer komm<lb/>
Herr Je&#x017F;u &#x017F;ei un&#x017F;er Ga&#x017F;t und &#x017F;egne was Du uns<lb/>
be&#x017F;cheret ha&#x017F;t, und wenns alle i&#x017F;t, betet wieder<lb/>
einer Wir danken Dir Herr Je&#x017F;u Chri&#x017F;t, das Du<lb/>
un&#x017F;er Ga&#x017F;t gewe&#x017F;en bi&#x017F;t. Aber er i&#x017F;t natürlich<lb/>
nicht wirklich da, &#x017F;ondern man muß &#x017F;ich ihn &#x017F;elber<lb/>
<pb n="24" facs="#f0038"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>denken. Es giebt mei&#x017F;tenteils Rindflei&#x017F;ch mit Ge¬<lb/>
mie&#x017F;e, und Brot kann &#x017F;ich jeder nachholen, wenn<lb/>
er noch nicht &#x017F;att i&#x017F;t. Ich hole mir immer welches.<lb/>
Bier giebts keins, blos Wa&#x017F;&#x017F;er. Wir haben einen<lb/>
neuen Schü&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;t. Das i&#x017F;t der &#x017F;chön&#x017F;te Junge<lb/>
im ganzen Ka&#x017F;ten und ein Serbe. Er i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
gut und macht feine Witze. Ge&#x017F;tern &#x017F;agt er zu<lb/>
mir: Du, Schund, jetzt laß ich Dichs Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
karieren. Da haben wir aber alle gelacht. Er<lb/>
heißt Miokovit&#x017F;ch. I&#x017F;t das nicht ein &#x017F;chöner Name?<lb/>
Wenn ich groß bin, geh ich mit ihm nach Serbien.<lb/>
Er kann den Ball übern Thurm prit&#x017F;chen. Auch<lb/>
die Rie&#x017F;enwelle kann er. Er hat aber auch &#x017F;chon<lb/>
beinah einen Schnurbart. Ich bab ihn furchtbar<lb/>
gern. Liebe Mama, die Ki&#x017F;te i&#x017F;t &#x017F;chon lange alle.<lb/>
</p>     <closer rendition="#right">Es grüßt und küßt Dich<lb/>
Dein Dich vielmals liebender Sohn<lb/>
Willibald Stilpe No. 171.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter">     <opener rendition="#c">Liebe gute Mamma!</opener><lb/>
<p>Der Schi&#x017F;&#x017F;elober&#x017F;t hat ge&#x017F;tern dem Terz eine<lb/>
Schelle neingehaun, weil er mich geknufft hat.<lb/>
<pb n="25" facs="#f0039"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Schick mir doch Pfannkuchen in der Ki&#x017F;te. Er<lb/>
ißt &#x017F;ie furchtbar gerne. Denke Dir nur: &#x017F;ein Vater<lb/>
i&#x017F;t Feldherr der Serbier. Ich hab &#x017F;ein Bild ge¬<lb/>
&#x017F;ehen. Es i&#x017F;t keine Sohle. Überhaupt: Mioko¬<lb/>
vit&#x017F;ch &#x017F;chwindelt nicht. In &#x017F;einem Photographie¬<lb/>
album hat er auch viele furchtbar &#x017F;chöne Bilder<lb/>
von Mädchens. Die Großen nennen ihn alle den<lb/>
&#x017F;chönen Mio. Dem &#x017F;eine Muskeln &#x017F;ollte&#x017F;t Du<lb/>
mal &#x017F;ehen, liebe Mamma! Sie &#x017F;ind &#x017F;o dick wie<lb/>
meine Waden. Er braucht &#x017F;ich auch keinen<lb/>
Scheitel zu machen, weil er Locken hat. Niemals<lb/>
läßt er mich karieren, denn er i&#x017F;t überhaupt &#x017F;ehr<lb/>
edelmütig. Seine &#x017F;erbi&#x017F;chen Briefmarken krieg ich<lb/>
alle. Er kann furchtbar turnen. Ge&#x017F;tern i&#x017F;t er in<lb/>
der Nacht ausge&#x017F;tiegen und am Blitzableiter nunter<lb/>
geklettert. Weil ich gerade an dem Fen&#x017F;ter liege,<lb/>
hab ichs ge&#x017F;ehen. Daß Du nicht petzt, hat<lb/>
er ge&#x017F;agt, und ich &#x017F;olls auch keinem Jungen<lb/>
&#x017F;agen; ich &#x017F;ags gewiß keinem. Er i&#x017F;t er&#x017F;t<lb/>
nach einer Stunde wieder gekommen, und da<lb/>
war er &#x017F;o lu&#x017F;tig, daß er mir einen Kuß ge¬<lb/>
geben hat. Ich weiß auch, warum er nunter<lb/>
geklettert i&#x017F;t. Er hat &#x017F;ich einen Strauß geholt.<lb/>
Den ganzen Tag hat er ihn immer in &#x017F;einer<lb/>
Ta&#x017F;che gehabt. Mir gefellts jetz ganz gut<lb/>
<pb n="26" facs="#f0040"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>hier. Liebe Mamma, &#x017F;chick doch ja recht viele<lb/>
Pfannkuchen.</p><lb/>
<closer rendition="#right">Es grüßt Dich Dein treier<lb/>
Sohn Willibald Stilpe.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter">     <opener rendition="#c">Liebe Mamma!</opener><lb/>
<p>Weil Du &#x017F;chreib&#x017F;t, daß ich Dir nicht ge&#x017F;chrieben<lb/>
habe, was wir nach dem E&#x017F;&#x017F;en thun, &#x017F;o will ich es<lb/>
&#x017F;chreiben. Da wird exeziert. Das i&#x017F;t &#x017F;ehr müh&#x017F;am<lb/>
und mit Grobheit verbunden, weil die Herren<lb/>
In&#x017F;pektoren &#x017F;o &#x017F;chreien mü&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich ärgern,<lb/>
wenn die Jungens alles fal&#x017F;ch machen, was natür¬<lb/>
lich i&#x017F;t, denn wenn man es noch nicht kann, &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
es &#x017F;ehr &#x017F;chwer. Ich möchte lieber bei den Trom¬<lb/>
lern &#x017F;ein, und Miokovit&#x017F;ch will &#x017F;chon dafür &#x017F;orgen.<lb/>
Dann werden die Kleider ausgekloppt und vorge¬<lb/>
zeigt. Der In&#x017F;pektor kloppt auf die Ho&#x017F;en, und<lb/>
wenn Staub kommt, &#x017F;o wirds aufge&#x017F;chrieben, und<lb/>
wer drei Mal aufge&#x017F;chrieben i&#x017F;t, der darf nicht<lb/>
mit &#x017F;pielen &#x017F;päter. Bei manchen kloppt der In¬<lb/>
&#x017F;pektor aber lei&#x017F;e und bei manchen derb. Dann<lb/>
i&#x017F;t wieder Schule. Hernach aber giebts Ve&#x017F;perbrot<lb/>
<pb n="27" facs="#f0041"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>und dann dürfen wir drei Stunden &#x017F;pielen. Räuber<lb/>
und Dragoner i&#x017F;t das Schön&#x017F;te. Ich hab einen<lb/>
Ver&#x017F;teck, den keiner rauskrigt. Da können &#x017F;ie<lb/>
lange &#x017F;uchen, wenn ich durchs Fen&#x017F;ter in den Bade¬<lb/>
ba&#x017F;&#x017F;in krauche. Prit&#x017F;chball i&#x017F;t auch &#x017F;ehr &#x017F;chön, aber<lb/>
die Prit&#x017F;chen &#x017F;ind &#x017F;o lang, daß man oft vorbeihaut,<lb/>
und dann brillen die andern. Die Seite, wo<lb/>
Miokovit&#x017F;ch i&#x017F;t, gewinnt immer. Er hat die<lb/>
&#x017F;chwer&#x017F;te Prit&#x017F;che, aber er macht &#x017F;elten mit. Über¬<lb/>
haupt i&#x017F;t er oft nicht da, wenn ge&#x017F;pielt wird.<lb/>
Ich hab ihn mal gefragt, warum er immer nicht<lb/>
da i&#x017F;t. Da hat er ge&#x017F;agt: Du bi&#x017F;t neugierig,<lb/>
Schund, aber wenn du's niemand &#x017F;ag&#x017F;t, will ich<lb/>
Dir's verraten. Aber er hat mich blos verulken<lb/>
wollen, denn es i&#x017F;t doch Un&#x017F;inn, daß er auf dem<lb/>
Mond &#x017F;pazieren geht. Solche Witze macht er<lb/>
immer.</p><lb/>
<p>Liebe Mama, warum &#x017F;chick&#x017F;t Du die Pfann¬<lb/>
kuchen nicht.</p><lb/>
<closer rendition="#right">Es grüßt Dich Dein<lb/>
teurer Sohn<lb/>
Williwit&#x017F;ch.</closer><lb/>
</div> <figure/> <pb n="28" facs="#f0042"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <div type="letter">     <opener rendition="#c">Liebe, gute Mama!</opener><lb/>
<p>Ich habe furchtbar lachen mü&#x017F;&#x017F;en, weil Du<lb/>
&#x017F;chreib&#x017F;t, ob es nicht recht wehthut, wenn der<lb/>
Herr In&#x017F;pektor auf die Ho&#x017F;en kloppt. Du denk&#x017F;t<lb/>
wol, wir haben &#x017F;ie an, wenn er kloppt? Nein,<lb/>
das &#x017F;ind die andern, die er&#x017F;te Garnitur, die ge¬<lb/>
kloppt werden. Nun will ich aber endlich &#x017F;chreiben,<lb/>
was abends gemacht wird. Da wird er&#x017F;tens<lb/>
Abendbrot gege&#x017F;&#x017F;en, wobei auch Biertrinken &#x017F;tatt¬<lb/>
findet. Es i&#x017F;t aber natürlich blos einfaches. Da¬<lb/>
zu giebt es Brot und Butter oder Fett. Fett i&#x017F;t<lb/>
mir lieber, denn die Butter i&#x017F;t &#x017F;ehr häufig ranzig.<lb/>
Viele Jungens &#x017F;chmieren &#x017F;ie dann untern Ti&#x017F;ch oder<lb/>
&#x017F;chnippen &#x017F;ie mit dem Me&#x017F;&#x017F;er an die Decke. Dann<lb/>
fällt &#x017F;ie manchmal näch&#x017F;ten Tag in die Suppe.<lb/>
Weshalb es ein Unfug i&#x017F;t und man Schellen kriegt,<lb/>
wenns gemerkt wird. Natürlich wagen &#x017F;ichs blos<lb/>
die Großen. Im Winter &#x017F;oll die Butter auch von<lb/>
vielen Jungens ge&#x017F;ammelt werden, und &#x017F;ie machen<lb/>
dann abends auf dem Ofen im Arbeitszimmer<lb/>
Butterbäbe draus mit geriebenen Brot. Das muß<lb/>
fein &#x017F;chmecken. Dann gehts wieder naus zum<lb/>
Spielen und dann i&#x017F;t Arbeits&#x017F;tunde oder Selb&#x017F;t¬<lb/>
be&#x017F;chäftigung, wobei Briefe ge&#x017F;chrieben werden oder<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t welcher Un&#x017F;inn gemacht wird, weil kein In¬<lb/>
<pb n="29" facs="#f0043"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> &#x017F;pektor dabei i&#x017F;t. Dann gehts um Neune &#x017F;chlafen,<lb/>
wobei das Schnarchen durch An&#x017F;pritzen be&#x017F;eitigt<lb/>
wird. Miokowit&#x017F;ch klettert jetzt egal zum Fen&#x017F;ter<lb/>
nunter. Mit Rammern bin ich &#x017F;chiech, weil er<lb/>
&#x017F;agt, Miokowit&#x017F;ch wär ein Schlowake. Ich brauch<lb/>
überhaupt keinen Freund, weil mich Miokowit&#x017F;ch<lb/>
zu &#x017F;einem Leib&#x017F;chund ernannt hat. Deshalb heiß<lb/>
ich auch Williwit&#x017F;ch.</p><lb/>
<closer rendition="#right">Dein Dich liebender<lb/>
Sohn<lb/>
W. St.</closer><lb/>
</div> <figure/> <div type="letter">     <opener rendition="#c">Liebe Mama!</opener><lb/>
<p>Schiech &#x017F;ein i&#x017F;t, wenn man mit Einem nicht<lb/>
mehr Freund i&#x017F;t. Leib&#x017F;chund i&#x017F;t kein Schimpfname<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;ehr ehrenvoll.</p><lb/>
<p>Wie's am Sonntage zugeht, das i&#x017F;t &#x017F;ehr lang¬<lb/>
weilig, wenn man niemand in der Stadt hat, zu<lb/>
dem man Urlaub kriegt. Weißt Du denn gar<lb/>
niemand, wo ich hingehen kann? Früh gehen wir<lb/>
in die Kirche. Da haben wir einen be&#x017F;ondern<lb/>
Platz und alle Bänke &#x017F;ind furchtbar bekritzelt, wo<lb/>
<pb n="30" facs="#f0044"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> die Freimaurer &#x017F;itzen. Die mei&#x017F;ten Jungens nehmen<lb/>
&#x017F;ich Bücher zum Le&#x017F;en mit. Ich &#x017F;itze aber &#x017F;o nahe<lb/>
beim In&#x017F;pektor. Zu Mittag gibts Kompot und<lb/>
abends Thee und Kä&#x017F;e. Wenn &#x017F;chönes Wetter i&#x017F;t<lb/>
wird Spaziergang gemacht. Es i&#x017F;t aber ledern,<lb/>
weil man &#x017F;o zwei und zwei in einer Reihe geht.<lb/>
Und ich muß mit Rammern gehn, mit dem ich<lb/>
&#x017F;chiech bin. Er will immer zu reden anfangen,<lb/>
aber fällt mir gar nicht ein. Er &#x017F;oll er&#x017F;t &#x017F;agen,<lb/>
daß Miokowit&#x017F;ch kein Schlowake i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Liebe Mama, ich danke recht &#x017F;chön für die<lb/>
Pfannkuchen, aber es waren &#x017F;echs ungefüllte dabei.</p><lb/>
<closer rendition="#right">Es grüßt und küßt Dich<lb/>
Dein teurer Sohn<lb/>
Williwit&#x017F;ch.</closer><lb/>
</div> <figure/> <pb n="[31]" facs="#f0045"/>
<figure/> </div> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Man hat, denk ich, aus den Briefen des<lb/>
Battlings er&#x017F;ehen, daß Klein-Willibald, nicht ohne<lb/>
in&#x017F;tinktive Lebenskun&#x017F;t, es ver&#x017F;tanden hat, aus dem<lb/>
&#x017F;auren Apfel, in den zu beißen er gezwungen war,<lb/>
nach Möglichkeit Süßes zu &#x017F;augen. Er hat unbe¬<lb/>
wußt nach einem Rezept gehandelt, das auch Er¬<lb/>
wach&#x017F;enen häufig probat er&#x017F;cheint zur Aufhöhung<lb/>
des Lebens: er hat &#x017F;ich einen kleinen Heroënkult<lb/>
eingerichtet. Und, wie klug der kleine Bur&#x017F;che<lb/>
doch war! Er blieb nicht in der Ferne &#x017F;tehen und<lb/>
&#x017F;chwärmte platoni&#x017F;ch, &#x017F;ondern er begab &#x017F;ich froh¬<lb/>
gemut und ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en in die Klientele &#x017F;eines<lb/>
Idols.</p><lb/>
<p>Die Gelegenheit, jetzt &#x017F;chon zu kon&#x017F;tatieren,<lb/>
wohin &#x017F;ich das Häkchen krümmen will, wäre gün&#x017F;tig,<lb/>
aber ich möchte dem Le&#x017F;er auch etwas zu thun<lb/>
<pb n="32" facs="#f0046"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> geben und überlaß es al&#x017F;o ihm, nachzume&#x017F;&#x017F;en. Nur<lb/>
bitte ich, &#x017F;ich nicht gleich ein Schema zu machen.<lb/>
Des Men&#x017F;chen Seele i&#x017F;t manchmal &#x017F;chwankender<lb/>
als der Gang eines Betrunkenen durch einen Sturz¬<lb/>
acker. Aber: wie Sie wollen!</p><lb/>
<p>An mir i&#x017F;t es, weiter zu erzählen und zu<lb/>
&#x017F;agen, daß Jung-Stilpe allmählich aus dem Stande<lb/>
eines Battlings in den näch&#x017F;t höheren eines<lb/>
<hi rendition="#g">Quarks</hi> emporrückte. Das heißt: Er wurde nun<lb/>
nicht mehr bloß ge&#x017F;chunden; er durfte auch &#x017F;elber<lb/>
ein bischen mit&#x017F;chinden.</p><lb/>
<p>Es wäre nur men&#x017F;chlich gewe&#x017F;en, wenn er &#x017F;ich<lb/>
in die&#x017F;em Zu&#x017F;tande wohler befunden hätte, als n<lb/>
dem vorigen. Aber es war nicht &#x017F;o. Am Selber¬<lb/>
&#x017F;chinden fand er wenig Ge&#x017F;chmack, und &#x017F;o entging<lb/>
ihm die trö&#x017F;tliche Genugthuung, die nicht blos im<lb/>
Freimaurerin&#x017F;titut in Dresden-Friedrich&#x017F;tadt den<lb/>
mei&#x017F;ten Men&#x017F;chen das Ge&#x017F;chundenwerden erträg¬<lb/>
licher macht. Er hatte keinen Sinn für das Wohl¬<lb/>
thuende, das in der Möglichkeit liegt, von oben<lb/>
empfangene Püffe nach unten weiter zu geben.</p><lb/>
<p>Es thut mir leid, aber ich muß es fe&#x017F;t&#x017F;tellen: Er<lb/>
dokumentierte damit einen betrüblichen Mangel an<lb/>
Begabung für reali&#x017F;ti&#x017F;chen Lebensver&#x017F;tand. Die<lb/>
Strafe für die&#x017F;en Defekt konnte nicht ausbleiben:<lb/>
<pb n="33" facs="#f0047"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Er fühlte &#x017F;ich jetzt elender als früher. Denn,<lb/>
während er &#x017F;ich die jetzt offen&#x017F;tehende Gelegenheit<lb/>
der Ableitung nach unten entgehen ließ, verringerte<lb/>
&#x017F;ich doch nicht &#x017F;eine Empfindlichkeit für die Stöße<lb/>
von oben. Im Gegenteil: Er empfand &#x017F;ie viel<lb/>
peinlicher. Denn er hatte an Kritik zugenommen.<lb/>
Die Großen &#x017F;tanden ihm jetzt näher, und &#x017F;o er¬<lb/>
kannte er, daß allerlei Dinge an ihnen waren, die<lb/>
&#x017F;ie eigentlich nicht berechtigten, die Kleinen &#x017F;tolz<lb/>
und &#x017F;chlecht zu behandeln. Er &#x017F;ah, daß es keines¬<lb/>
wegs alle Helden waren wie der geprie&#x017F;ene Mio,<lb/>
es entging ihm vielmehr nicht, daß es unter ihnen<lb/>
Bur&#x017F;chen von unzweifelhaft gemeinen Qualitäten<lb/>
gab. Von die&#x017F;en &#x017F;ich &#x017F;chinden zu la&#x017F;&#x017F;en, das hielt<lb/>
&#x017F;chwer und that ungemein weh.</p><lb/>
<p>Es kam für Jung-Stilpe die Zeit der er&#x017F;ten<lb/>
Zweifel an der zweckmäßigen und gerechten Ein¬<lb/>
richtung die&#x017F;er Welt. Zehn Jahre er&#x017F;t alt, und<lb/>
&#x017F;chon mußte er an allerlei Warums nagen.</p><lb/>
<p>Warum darf mich Börner knuffen, da<lb/>
er doch unter den Großen als Feigling ver¬<lb/>
achtet i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Warum darf mich Ro&#x017F;cher Dummer Quark nen¬<lb/>
nen, da es doch allgemein bekannt i&#x017F;t, daß er der<lb/>
Dümm&#x017F;te in &#x017F;einer Kla&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t?</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3<lb/>
</fw> <pb n="34" facs="#f0048"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Warum darf ich den Bodemann nicht wieder<lb/>
ohrfeigen, da er doch &#x017F;chwächer i&#x017F;t, als ich?</p><lb/>
<p>Alles blos, weil ich noch ein Quark bin?</p><lb/>
<p>Ja, zum Teufel, warum thun &#x017F;ich die Quarks<lb/>
nicht zu&#x017F;ammen und wehren &#x017F;ich? Wenn &#x017F;ie alle<lb/>
zu&#x017F;ammen&#x017F;tünden und vielleicht noch die Battlinge<lb/>
heranzögen, &#x017F;o müßten &#x017F;ie die Großen, die ja viel<lb/>
weniger &#x017F;ind, unterkriegen!</p><lb/>
<p>Aber auf die&#x017F;es Warum wußte er die Antwort.<lb/>
Die Quarks waren, bis auf wenige, zu denen er ge¬<lb/>
hörte, Memmen, Ge&#x017F;indel. Sie machten es mit den<lb/>
Battlingen nicht be&#x017F;&#x017F;er, als die Großen mit ihnen,<lb/>
und untereinander knufften und pufften &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
noch mehr, als &#x017F;ie von den Großen geknufft und<lb/>
gepufft wurden. Ganz &#x017F;icher, wenn er es &#x017F;ich etwa<lb/>
einfallen ließe, gegen die Großen aufzumucken: Die<lb/>
mei&#x017F;ten Keile würde er von den Quarks kriegen.</p><lb/>
<p>Das war eine bö&#x017F;e Situation für den kleinen<lb/>
Stilpe, um &#x017F;o bö&#x017F;er, als Mio ins Land &#x017F;einer<lb/>
Väter zurückgekehrt war.</p><lb/>
<p>Die Um&#x017F;tände, unter denen &#x017F;ich die&#x017F;es Er¬<lb/>
eignis vollzogen hatte, waren nicht ganz normaler<lb/>
Natur: Herr Mio war ge&#x017F;chaßt worden.</p><lb/>
<p>Warum? Der kleine Stilpe hörte was läuten,<lb/>
aber nicht zu&#x017F;ammen&#x017F;chlagen. Es ging ein Munkeln<lb/>
<pb n="35" facs="#f0049"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> durch die Jungens, als ob ganz Unerhörtes &#x017F;ich<lb/>
begeben hätte. Mio hatte etwas völlig Un&#x017F;agbares<lb/>
gethan, etwas, wofür den Quarks und gar den<lb/>
Battlingen die Begriffe fehlten.</p><lb/>
<p>Gewiß etwas Großartiges, dachte &#x017F;ich Stilpe,<lb/>
und &#x017F;ein Held er&#x017F;chien ihm nun im Zauber des<lb/>
Geheimnisvollen noch gewaltiger. Ihn &#x017F;elber hatte<lb/>
er wohl gefragt, aber es war ihm wieder die Ant¬<lb/>
wort vom Monde geworden:</p><lb/>
<p>&#x2014; Die Pauker wollen nicht, daß man auf dem<lb/>
Mond &#x017F;pazieren geht und vorzüglich nicht mit ihren<lb/>
Töchtern.</p><lb/>
<p>Mit ihren Töchtern? Auf dem Monde? Welche<lb/>
furchtbaren Geheimni&#x017F;&#x017F;e! Dem kleinen Stilpe rollte<lb/>
es gru&#x017F;elig, aber warm übers Rückenmark.</p><lb/>
<p>Er fühlte: Der Mond war blos ein Symbol,<lb/>
&#x017F;o wie der Herr Je&#x017F;us Chri&#x017F;t als Mittagsga&#x017F;t,<lb/>
aber die Töchter der Pauker, die waren reell<lb/>
gemeint.</p><lb/>
<p>Himmel, wer das Symbol vom Monde er¬<lb/>
gründen könnte?</p><lb/>
<p>Eine Paukerstochter fragen?</p><lb/>
<p>Pfui, wer wird &#x017F;ich mit Mädchen einla&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Jung-Stilpe war noch im Alter des Jungen¬<lb/>
&#x017F;tolzes, der im Mädchen etwas befleckend unterge¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3*<lb/>
</fw> <pb n="36" facs="#f0050"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>ordnetes &#x017F;ieht. Mädchen! Das kam noch weit<lb/>
hinter den Battlingen. Was das für jämmerliche<lb/>
Dinger &#x017F;ind! Höch&#x017F;t feige Ge&#x017F;chöpfe. Al&#x017F;o kein<lb/>
&#x017F;tandesgemäßer Umgang für ritterliche Enkel der<lb/>
alten Germanen.</p><lb/>
<p>Aber Mio war trotzdem mit &#x017F;olchen Dingern<lb/>
&#x201E;auf dem Mond &#x017F;pazieren gegangen&#x201C;? Konnte<lb/>
Mio, der Held, etwas Unritterliches thun? Nie!<lb/>
Es mußte vielmehr etwas höch&#x017F;t Ritterliches ge¬<lb/>
we&#x017F;en &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Wer weiß: Vielleicht war eben das Spazieren¬<lb/>
gehen auf dem Monde das einzig Ritterliche, das<lb/>
man mit die&#x017F;en We&#x017F;en thun konnte.</p><lb/>
<p>Wenn man nur er&#x017F;t wüßte, was es wäre!</p><lb/>
<p>Mio hatte, als der kleine Willibald durchaus<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en wollte, was unter dem Mond&#x017F;pazierengehen<lb/>
zu ver&#x017F;tehen &#x017F;ei, die Schonung &#x017F;eines Schnurrbartes<lb/>
ge&#x017F;trichen und mit einem &#x017F;onderbaren Lächeln ge¬<lb/>
&#x017F;agt : Williwit&#x017F;ch, wenn ich dir das erkläre, &#x017F;chaffen<lb/>
&#x017F;ie dich auch. Warte noch, bis dir &#x017F;o was wäch&#x017F;t,<lb/>
und dann wir&#x017F;t du's von &#x017F;elber erfahren.</p><lb/>
<p>Mein Gott, wie geheimnisvoll! Es hing al&#x017F;o<lb/>
mit dem Schnurrbart zu&#x017F;ammen! Für Quarks war<lb/>
demnach der Mond durchaus unerreichbar, denn<lb/>
ein Quark mit einem Schnurrbart war undenkbar.<lb/>
<pb n="37" facs="#f0051"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Man mußte minde&#x017F;tens ein <hi rendition="#g">Strunk</hi> werden. Aber<lb/>
auch unter den Strunks war ein Schnurrbart,<lb/>
d. h. die er&#x017F;te Andeutung eines Anfluges davon,<lb/>
ein unerhörtes Wunder. Fliczek war der einzige<lb/>
unter den Strunks, der &#x017F;o etwas wie einen Flaum<lb/>
auf der Oberlippe hatte.</p><lb/>
<p>So wurde Fliczek das Idol.</p><lb/>
<p>Willibald machte &#x017F;ich an ihn heran. Er opferte<lb/>
Hekatomben von mütterlichen Pfannkuchen, ihn zu<lb/>
gewinnen. Schließlich gelang es ihm mit einem<lb/>
O&#x017F;terfladen. Aber Fliczek war kein Held, kein<lb/>
Mio. Er aß den O&#x017F;terfladen und würdigte Willi¬<lb/>
bald &#x017F;eines Umgangs, aber es &#x017F;tellte &#x017F;ich heraus,<lb/>
daß die&#x017F;er &#x017F;chnurrbärtige Strunk vom Monde ein&#x017F;t¬<lb/>
weilen nicht viel mehr wußte als der &#x017F;chnurrbart¬<lb/>
lo&#x017F;e Quark.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o hing es vom Schnurrbart allein nicht ab.</p><lb/>
<figure/> <p>Da wurde Willibald &#x017F;elber ein Strunk. Zwölf<lb/>
Jahre war er nun alt. Die Periode der we&#x017F;ent¬<lb/>
lich körperlichen Schindung mit Ohrenlangziehen,<lb/>
Andenhaarenreißen, Schellenkriegen war im allge¬<lb/>
meinen vorüber. Die Drang&#x017F;ale fingen an, haupt¬<lb/>
<pb n="38" facs="#f0052"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;ächlich &#x017F;eeli&#x017F;cher Natur zu werden. Die Strunks,<lb/>
die nur die Großen noch über &#x017F;ich hatten, wurden<lb/>
von die&#x017F;en nicht geprügelt, &#x017F;ondern verhöhnt.</p><lb/>
<p>So ein Strunk, das i&#x017F;t wohl was! Bildet &#x017F;ich<lb/>
vielleicht ein, daß er &#x017F;chon ein Großer i&#x017F;t? So ein<lb/>
Jämmerling! Hat noch kurze Ho&#x017F;en an und thut &#x017F;ich<lb/>
dicke! Vielleicht, weil er Selektaner i&#x017F;t? Weil er<lb/>
&#x017F;einen Namen mit griechi&#x017F;chen Buch&#x017F;taben in alle<lb/>
Bücher &#x017F;chreibt? I&#x017F;t was Rechtes! I&#x017F;t doch noch<lb/>
ein kleiner Junge, mit dem man lange noch nicht<lb/>
über Alles reden kann.</p><lb/>
<p>Aber immerhin kamen die Selektaner unter den<lb/>
Strunks &#x017F;chon mit den Großen in einige Berührung.<lb/>
Da &#x017F;ie mehr Schularbeiten zu machen hatten, als<lb/>
die übrigen, durften &#x017F;ie mit den Großen eine<lb/>
Stunde länger aufbleiben. Die&#x017F;e Arbeits&#x017F;tunde<lb/>
wurde, da die In&#x017F;pektoren im Schlaf&#x017F;aal &#x017F;ein<lb/>
mußten, nicht &#x017F;tändig überwacht. Es kam nur zu¬<lb/>
weilen der Direktor, um nachzu&#x017F;ehen, ob die Stunde<lb/>
nicht etwa ausgedehnt wurde, und um nachzuriechen,<lb/>
ob nicht geraucht worden war. Aber, wenn der<lb/>
Direktor Kegelabend hatte, war man &#x017F;icher. Dann<lb/>
rauchte alles, auch die Strunks. Es gab &#x017F;ogar<lb/>
eine Wa&#x017F;&#x017F;erpfeife! Und wer gut turnen konnte,<lb/>
kletterte die Mauer hinan, ließ &#x017F;ich auf den Brief¬<lb/>
<pb n="39" facs="#f0053"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> ka&#x017F;ten hinab, &#x017F;prang auf die Straße, lief ins<lb/>
Böhmi&#x017F;che Brauhaus und holte Bier.</p><lb/>
<p>Ha, was für Gelage! Richtige, große Deckel¬<lb/>
glä&#x017F;er &#x017F;chwang man, und Lagerbier war drin!<lb/>
Da wurden die Großen vertraulicher. Aber Alles<lb/>
durften die Strunks doch nicht mitmachen. So,<lb/>
wenn ein Nacht&#x017F;cheuern war und die Dien&#x017F;tmädchen<lb/>
in den Corridors herumkicherten. Dann kicherten<lb/>
die Großen draußen mit, aber die Strunks mußten<lb/>
im Hofe und Garten Po&#x017F;ten &#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Zweifellos: Das hing mit dem Monde zu¬<lb/>
&#x017F;ammen. Freilich nicht im hohen Sinne des<lb/>
Miokowit&#x017F;ch! Der hätte nie mit Dien&#x017F;tmädchen<lb/>
gekichert, die den Scheuerlappen in Händen hatten.</p><lb/>
<figure/> <p>So kam Jung-Stilpe ins dreizehnte Jahr, und<lb/>
&#x017F;eine Sehn&#x017F;ucht war vergeblich hinter dem Monde<lb/>
her und was de&#x017F;&#x017F;en tief&#x017F;ter Sinn eigentlich wäre.</p><lb/>
<p>In der Schule ging alles pa&#x017F;&#x017F;abel, bis aufs Rech¬<lb/>
nen; &#x017F;eine Mit&#x017F;trunks achteten ihn als einen, der alles<lb/>
Verbotene kühn und heiter mitmachte und nie petzte,<lb/>
aber enge Freunde hatte er keine, weil er, wie die<lb/>
<pb n="40" facs="#f0054"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> andern &#x017F;agten, zu eingebildet war. In der That<lb/>
hielt er &#x017F;ich für reichlich dreimal &#x017F;o ge&#x017F;cheid wie<lb/>
alle übrigen, wenn auch nicht gerade in den Fächern,<lb/>
die auf dem Stundenplane &#x017F;tanden.</p><lb/>
<p>Daß er &#x017F;ich auch in die &#x017F;pezifi&#x017F;che Geheimkun&#x017F;t<lb/>
der Knabenin&#x017F;titute einführen ließ, bedarf nicht be¬<lb/>
&#x017F;onderer Erwähnung. Er übte &#x017F;ie aber noch ohne<lb/>
jene Per&#x017F;pektive, die er&#x017F;t aus der Erkenntnis vom<lb/>
We&#x017F;ensunter&#x017F;chiede der Ge&#x017F;chlechter erwäch&#x017F;t. In¬<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en: Es liegt in der Natur die&#x017F;er bedenklichen Kun&#x017F;t,<lb/>
daß &#x017F;ie den Hunger nach jener bedenklichen Erkennt¬<lb/>
nis weckt. Oh, die Augen Willibalds damals!<lb/>
Was wollten &#x017F;ie nur, daß &#x017F;ie zuweilen &#x017F;o weit<lb/>
offen und &#x017F;tarr waren, glühten und glo&#x017F;ten, flackerten<lb/>
und &#x017F;ich weiteten . . .?</p><lb/>
<p>Wirklich, meine werten Herren Pädagogen, es<lb/>
genügt nicht, men&#x017F;a abzufragen und den Jungens<lb/>
auf den Zahn zu fühlen, ob der peloponne&#x017F;i&#x017F;che Krieg<lb/>
fe&#x017F;t &#x017F;itzt, &#x2014; Sie müßten ihnen auch manchmal in die<lb/>
Augen &#x017F;ehen. Sie, die Sie mit unfehlbarer Sicher¬<lb/>
heit jedes Jota &#x017F;ub&#x017F;criptum auf&#x017F;töbern, das zuviel<lb/>
ge&#x017F;chrieben wird, &#x017F;ehen Sie denn nicht, daß da<lb/>
unten in die&#x017F;em Auge ein häßlicher Wurm &#x017F;itzt?<lb/>
Umgotteswillen, rotten Sie die&#x017F;en Wurm aus, Herr<lb/>
Profe&#x017F;&#x017F;or, er i&#x017F;t viel bedenklicher als zehn fal&#x017F;che<lb/>
<pb n="41" facs="#f0055"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Jota &#x017F;ub&#x017F;cripta. Aber es i&#x017F;t mehr dazu nötig,<lb/>
als rote Tinte, und der Rohr&#x017F;tock thuts freilich nicht.<lb/>
Denken Sie blos an &#x017F;ich, und was alles Ihnen<lb/>
der Wurm weggefre&#x017F;&#x017F;en hat! Wie? Sie verbitten<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e Verdächtigung? Ja, dann freilich!</p><lb/>
<p>Jung-Stilpe al&#x017F;o, dreizehn Jahre alt, war bereits<lb/>
wurm&#x017F;tichig. Werden wir uns wundern, daß er<lb/>
in puncto puncti frühreif ward? Nun, es giebt<lb/>
viele &#x017F;olche Wunderkinder. Wir wollen uns nicht<lb/>
an&#x017F;tellen, als fänden wir das &#x017F;o verwunderlich.<lb/>
Oder wollen wir doch? Schön, wem es würdig<lb/>
dünkt, der thue &#x017F;einem Herzen keinen Zwang an<lb/>
und entrü&#x017F;te &#x017F;ich. Hier &#x017F;tehe ich mit meiner ganzen<lb/>
Breit&#x017F;eite; es haben viele faule Äpfel Platz.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o: Jung-Stilpe &#x017F;uchte mit &#x017F;onderbaren<lb/>
Blicken nach jener Per&#x017F;pektive, die ihm noch fehlte.<lb/>
Da kam das, was wir den Zufall nennen, und<lb/>
was un&#x017F;re Vorvordern den Teufel genannt haben,<lb/>
riß den Nebel entzwei und &#x017F;agte lei&#x017F;e und mit<lb/>
infam linder Stimme: Bitte, da!</p><lb/>
<p>Es kam &#x017F;o: Der Direktor hatte wieder einmal<lb/>
Kegelabend, und die Selektaner thaten &#x017F;ich gütlich an<lb/>
Alkohol und Nikotin. Sie waren alle bei einander,<lb/>
nur Einer fehlte, der mit dem Schnurrbart, Wenzel<lb/>
Fliczek.</p><lb/>
<pb n="42" facs="#f0056"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Sie &#x017F;itzen alle recht &#x017F;orglos und im &#x017F;üßen Ge¬<lb/>
nu&#x017F;&#x017F;e des Verbotenen bei einander, da thut &#x017F;ich die<lb/>
Thüre auf und Fliczek &#x017F;chreit herein: Fen&#x017F;ter auf!<lb/>
Lichter aus! Der Alte kommt übern Hof!</p><lb/>
<p>Dann, wie die Lichter ausgelö&#x017F;cht &#x017F;ind, flü&#x017F;tert<lb/>
er lei&#x017F;e zu jemand Un&#x017F;ichtbarem hinter ihm: Schnell,<lb/>
da 'nein, unters Katheder!</p><lb/>
<p>Willibald war gerade daran, als Letzter zum<lb/>
Fen&#x017F;ter hinauszu&#x017F;pringen. Da, aber, wie eigen das<lb/>
war, drehte es ihn um.</p><lb/>
<p>Was denn nur? Unters Katheder!</p><lb/>
<p>Er duckte &#x017F;ich dort in die Ecke.</p><lb/>
<p>Da, wie es ra&#x017F;chelt! Und neben ihm, hart<lb/>
neben ihm drückt &#x017F;ich was Weiches.</p><lb/>
<p>Gott oh Gott! Was mag das &#x017F;ein! Wie<lb/>
warm! oh, und wenn tau&#x017F;end Direktoren kämen!<lb/>
Die &#x017F;üße Ang&#x017F;t!</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer bi&#x017F;t denn Du?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sei doch &#x017F;tille! Der Direktor . . .!<lb/>
Herrgott, wie weich und warm!</p><lb/>
<p>&#x2014; Rem! Hm! Rem! &#x2014; Es kommt den<lb/>
Gang herauf. Die Thüre &#x017F;chlägt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rem! Hm! Rem! &#x2014; Jetzt i&#x017F;t er wohl<lb/>
im Zimmer? Ja, man hört ihn ja &#x017F;chnaufen.</p><lb/>
<pb n="43" facs="#f0057"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Willibald fühlte zwei Arme an &#x017F;einem Hals<lb/>
und an &#x017F;einer Seite ein drängendes Klopfen.</p><lb/>
<p>Gott, was i&#x017F;t das! Was i&#x017F;t das! Er kann<lb/>
nicht anders, er muß &#x017F;einen Mund darauf drücken.<lb/>
Oh, i&#x017F;t das &#x017F;chön!</p><lb/>
<p>&#x2014; Rem! Rem! Hm! Rem! &#x2014; Die Thüre<lb/>
wieder zu. Schritte . . . fort . . .</p><lb/>
<p>Das Warme neben ihm bewegt &#x017F;ich. Die Arme<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en ihn los.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer bi&#x017F;t Du denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer bi&#x017F;t denn Du?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich bin Stilpe aus der dritten Kla&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>&#x2014; Laß mich doch los!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein. Wer bi&#x017F;t Du denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; So laß mich doch!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein. Wer bi&#x017F;t Du denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Die Jo&#x017F;ephine.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bu&#x017F;chkleppern &#x017F;eine?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja doch! Laß mich doch!</p><lb/>
<p>&#x2014; Du! Du!</p><lb/>
<p>Und er hängt &#x017F;ich fe&#x017F;t an &#x017F;ie, und es i&#x017F;t ihm,<lb/>
als wenn er &#x017F;chwerer und größer würde.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber &#x017F;o laß mich doch, ich muß fort.</p><lb/>
<p>Nein, er kann nicht losla&#x017F;&#x017F;en. Er wühlt &#x017F;ich<lb/>
<pb n="44" facs="#f0058"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> mit &#x017F;einem Kopf in all das Weiche, Warme, was<lb/>
um ihn i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Da, jetzt hat er ihren Kopf in den Händen<lb/>
und drückt ihn mit aller Kraft.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du, das thut ja weh!</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;ie geht nicht. Sie läßt &#x017F;ich noch eine<lb/>
Weile &#x017F;o halten. Dann kommen auch ihre Hände<lb/>
an &#x017F;einen Kopf, und nun fühlt er ihr Ge&#x017F;icht an<lb/>
&#x017F;einem.</p><lb/>
<p>Ach, wie die Lippen weich &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du beißt mich ja!</p><lb/>
<p>Himmel was i&#x017F;t das! Sie küßt ihn.</p><lb/>
<p>Gott! Gott! Gott!</p><lb/>
<p>Jetzt i&#x017F;t &#x017F;ie fort.</p><lb/>
<p>Noch eine Weile liegt er unterm Katheder.<lb/>
Dann taumelt er auf und rennt in den Schlaf¬<lb/>
&#x017F;aal. In &#x017F;einem Bette weint er. Und &#x017F;tammelt<lb/>
ihren Namen. Schläft, naß von Thränen, ein.</p><lb/>
<p>Wie er am Morgen aufwacht, i&#x017F;t alles ver¬<lb/>
ändert um ihn herum. Er möchte &#x017F;chreien vor Ge¬<lb/>
fühl. Jo&#x017F;ephine! Jo&#x017F;ephine! Das i&#x017F;t der Mond<lb/>
Das i&#x017F;t er!</p><lb/>
<p>Dann wird ihm ang&#x017F;t. Er möchte fort. Aus¬<lb/>
reißen. Nach Hau&#x017F;e. Sich ver&#x017F;tecken.</p><lb/>
<p>Gottlob, daß Sonntag i&#x017F;t. Er &#x017F;ingt in der<lb/>
<pb n="45" facs="#f0059"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>Kirche &#x017F;o laut, daß der In&#x017F;pektor ihn anrüffelt.<lb/>
In &#x017F;ein Ge&#x017F;angbuch, auf &#x017F;einen Kirchenplatz, über¬<lb/>
all hin &#x017F;chreibt er Jo&#x017F;ephine.</p><lb/>
<p>Und das Wort &#x017F;chiebt &#x017F;ich in ihm hin und her,<lb/>
und nach dem Schema von Nun danket alle<lb/>
Gott &#x017F;chreibt er in unbeholfenen Ver&#x017F;en die Er¬<lb/>
lebni&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;er Nacht.</p><lb/>
<p>Das war die er&#x017F;te Regung.</p><lb/>
<p>Denn von nun ab wollte er &#x2014; ein Dichter<lb/>
werden.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[46]" facs="#f0060"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Fünftes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>So ein kleiner Junge, der Dichter werden<lb/>
will, i&#x017F;t ein merkwürdiges Phänomen. Es ver¬<lb/>
lohnt &#x017F;ich wohl, es näher zu betrachten.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t keineswegs da&#x017F;&#x017F;elbe, wie wenn etwa<lb/>
Einer in Prima anfängt, die Papierleyer zu<lb/>
&#x017F;chlagen. Da pflegt mei&#x017F;t Nachahmungstrieb und<lb/>
Ehrgeiz der Hauptgrund zu &#x017F;ein, und die Fälle<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;elten bemerkenswert. Schon, weil &#x017F;ie, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
in un&#x017F;rer Zeit noch, gar zu häufig &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Aber wenn die Ver&#x017F;e &#x017F;o früh flügge werden,<lb/>
wie bei un&#x017F;erm Stilpe, dann liegt die Sache tief<lb/>
und verdient Beachtung. Bloße Nachahmung i&#x017F;t<lb/>
es nicht, Ehrgeiz &#x017F;teckt gar nicht dahinter, &#x2014; was<lb/>
al&#x017F;o i&#x017F;t es wohl?</p><lb/>
<p>Es wird das Be&#x017F;te &#x017F;ein, wir &#x017F;tudieren die<lb/>
wunderliche Er&#x017F;cheinung an dem Knaben Willibald.</p><lb/>
<pb n="47" facs="#f0061"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Zuer&#x017F;t die Bemerkung, daß vor der Szene<lb/>
unter dem Katheder &#x017F;ich nichts in ihm geregt hat,<lb/>
was als Hinweis auf das plötzliche Verswe&#x017F;en<lb/>
ausgelegt werden könnte. Höch&#x017F;tens, daß er &#x017F;ehr<lb/>
gerne im Ge&#x017F;angbuch las, ohne daß ihn Frömmig¬<lb/>
keit dazu veranlaßt hätte. Er las, weil es ihm<lb/>
gut klang. Aber es kam ihm dabei durchaus nicht<lb/>
der Gedanke, auch mal &#x017F;o was Klingendes zu<lb/>
machen. Er dachte überhaupt nicht daran, daß<lb/>
das etwas gemachtes &#x017F;ei. Er nahm es wie eine<lb/>
Blume, wie einen Baum und freute &#x017F;ich dran.</p><lb/>
<p>Und nun, nicht wahr, es i&#x017F;t doch &#x017F;onderbar:<lb/>
Kaum, daß er eine kleine Jo&#x017F;ephine neben &#x017F;ich ge¬<lb/>
fühlt hat, &#x017F;etzt er &#x017F;ich hin und &#x017F;chreibt Ver&#x017F;e. Und<lb/>
nicht dies blos, er empfindet plötzlich, wenn auch<lb/>
verworren und wie aus drängenden Nebeln: Dies,<lb/>
das Ver&#x017F;e&#x017F;chreiben, i&#x017F;t ein unerhörtes Glück, ein<lb/>
Ziel über allen Zielen.</p><lb/>
<p>Etwas Schwillendes i&#x017F;t in ihm, etwas, das &#x017F;ich<lb/>
nur mit die&#x017F;em un&#x017F;agbaren Gefühle unterm Kathe¬<lb/>
der vergleichen läßt. Und er hütet das Geheim¬<lb/>
nis die&#x017F;es Schwillens mit dem&#x017F;elben Gefühle von<lb/>
Scham, wie das Geheimnis &#x017F;eines Abenteuers mit<lb/>
Jo&#x017F;ephine.</p><lb/>
<p>Vielleicht &#x017F;ind die&#x017F;e beiden Geheimni&#x017F;&#x017F;e nur<lb/>
<pb n="48" facs="#f0062"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>eines? Vielleicht i&#x017F;t es nur der Biß in den ver¬<lb/>
botenen Apfel der Erkenntnis?</p><lb/>
<p>Aber er hat an die&#x017F;em Apfel doch fürs er&#x017F;te<lb/>
nur geleckt, wenn auch zugegeben werden muß, daß<lb/>
er eine unbe&#x017F;timmte Lu&#x017F;t empfindet, nun auch<lb/>
hineinzubeißen.</p><lb/>
<p>Nein, man kann nicht &#x017F;agen, daß Jo&#x017F;ephine<lb/>
und die Ver&#x017F;e ein und das&#x017F;elbe &#x017F;ind. Es &#x017F;ind<lb/>
zwei Offenbarungen auf einmal, von denen die eine<lb/>
die andre mit &#x017F;ich gebracht hat, und &#x017F;ie &#x017F;ind, obwohl<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;cheinbar die&#x017F;elben Er&#x017F;cheinungen zur Folge<lb/>
haben, doch ver&#x017F;chieden von einander. Daß &#x017F;ie<lb/>
einander auch feindlich &#x017F;ein können, wird gerade<lb/>
die&#x017F;es Leben Stilpes bewei&#x017F;en.</p><lb/>
<figure/> <p>Der Teufel zieht gerne Unterröcke an. Das<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en wir aus der Ge&#x017F;chichte mancher heiligen<lb/>
Männer. Manchmal hat er aber auch ein &#x201E;hölzin<lb/>
Röcklin&#x201C; an und &#x201E;liegt beim Wirt im Keller&#x201C;.<lb/>
Es giebt ein paar lehrreiche Seiten der Literatur¬<lb/>
ge&#x017F;chichte, wo &#x017F;ich Belege dafür finden.</p><lb/>
<p>Heilige und Dichter haben mehr mit dem Teufel<lb/>
<pb n="49" facs="#f0063"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> zu thun, als gute Chri&#x017F;ten und &#x017F;chwärmeri&#x017F;che junge<lb/>
Mädchen glauben.</p><lb/>
<p>Wer nicht mit allerhand Teufeln den Tanz<lb/>
be&#x017F;tanden hat, kann weder ein Gloriole noch den<lb/>
Lorbeerkranz erhalten.</p><lb/>
<p>Und die Teufel, die allerhand Teufel, &#x2014; es i&#x017F;t<lb/>
er&#x017F;taunlich, was &#x017F;ie tanzen können. Zu Anfang<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;anfte zu walzen, und es geht lieblich<lb/>
dahin mit ihnen, aber auf einmal i&#x017F;t der Wirbel<lb/>
da, der in den Höllentrichter fegt.</p><lb/>
<p>Guter Gott, ich &#x017F;chreibe doch keine Dämonologie!<lb/>
Aber mein Held will (oh Willibald!) Dichter<lb/>
werden.</p><lb/>
<figure/> <p>Der kleine Willibald &#x017F;chied &#x017F;ich jetzt von &#x017F;einen<lb/>
Kameraden noch mehr ab, als früher. Einesteils<lb/>
fühlte er &#x017F;ich hoch erhaben über &#x017F;ie, und andern¬<lb/>
teils hatte er Furcht vor ihnen. Er empfand, daß<lb/>
es keinen unter ihnen gäbe, dem er &#x017F;eine Geheim¬<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e verraten dürfte, ohne furchtbar ausgelacht zu<lb/>
werden, und er hätte auch keinen für würdig ge¬<lb/>
halten, &#x017F;ein Mitwi&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;ein. Auch war er viel<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">4<lb/>
</fw> <pb n="50" facs="#f0064"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> zu &#x017F;ehr mit &#x017F;ich be&#x017F;chäftigt, als daß er Lu&#x017F;t hätte<lb/>
haben können, &#x017F;ich an &#x017F;ie anzu&#x017F;chließen.</p><lb/>
<p>Er fing an, mit &#x017F;ich zu phanta&#x017F;ieren. In den<lb/>
Schul- und Arbeits&#x017F;tunden &#x017F;owohl wie in der<lb/>
freien Zeit ließ er &#x017F;eine Gedanken nach unbekannten<lb/>
Dingen fliegen und machte grote&#x017F;ke Ungetüme von<lb/>
Ver&#x017F;en daraus. Neb&#x017F;tbei fing er auch an, auf alles<lb/>
Gedruckte zu fahnden, was kein Schulbuch war. Der<lb/>
Hauptinhalt all &#x017F;einer Phanta&#x017F;ien war aber Bu&#x017F;ch¬<lb/>
kleppers Jo&#x017F;ephine.</p><lb/>
<p>Er trug die Wärme von ihr, die er unterm<lb/>
Katheder gefühlt hatte, mit &#x017F;ich herum, und zu¬<lb/>
weilen war es ihm, wie wenn er in einer lauen<lb/>
Wolke ginge. Manchmal mußte er die Augen<lb/>
zumachen, &#x017F;o &#x017F;tark überkam es ihn.</p><lb/>
<p>Wenn er &#x017F;ie nur einmal &#x017F;ehen könnte, ihr ein<lb/>
Zeichen geben, dachte er &#x017F;ich. Aber es &#x017F;chien, als<lb/>
ob &#x017F;ie gar nicht mehr da wäre. Jede Minute, die<lb/>
er allein &#x017F;ein konnte, verwandte er darauf, ihr<lb/>
aufzulauern.</p><lb/>
<p>Es war im Herb&#x017F;t, und &#x017F;o durfte er hoffen,<lb/>
&#x017F;ie einmal im Lehrergarten zu &#x017F;ehen, der, in ver¬<lb/>
&#x017F;chiedene Parzellen geteilt, für jeden Lehrer ein<lb/>
Sondergärtchen enthielt. Aber immer war es nur<lb/>
der alte Bu&#x017F;chklepper in &#x017F;einem grauen Ziegenbarte,<lb/>
<pb n="51" facs="#f0065"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>den er botani&#x017F;ierend dort wandeln &#x017F;ah, oder die<lb/>
Frau Bu&#x017F;chklepperin, von der unter den Jungen die<lb/>
Rede ging, &#x017F;ie prügele ihren Mann jede Woche<lb/>
minde&#x017F;tens einmal. Das machte &#x017F;ie unter den<lb/>
Jungens zwar &#x017F;ehr beliebt, aber für Willibalds<lb/>
Zwecke genügte es doch nicht.</p><lb/>
<p>Etwa vier Wochen lang lauerte Willibald auf<lb/>
Jo&#x017F;ephine, da kam wieder &#x017F;o ein Selektanerabend,<lb/>
der mit des Direktors Kegelvergnügen zu&#x017F;ammenfiel.</p><lb/>
<p>Diesmal waren Alkohol und Nikotin in den<lb/>
Hintergrund gedrängt durch ein großes und<lb/>
heroi&#x017F;ches Unternehmen. Einer von den Großen<lb/>
hatte &#x017F;ich den Schlü&#x017F;&#x017F;el zur Küche ver&#x017F;chafft, neben<lb/>
der ein Keller voll Äpfel lag. Und es war die<lb/>
Lo&#x017F;ung verteilt worden, daß jeder Selektaner &#x017F;einen<lb/>
Rei&#x017F;ekoffer bereit halten &#x017F;ollte zu einem Raubzuge<lb/>
auf die&#x017F;e Äpfel. Nur ein paar Strunks waren<lb/>
ausgewählt, Po&#x017F;tendien&#x017F;te zu lei&#x017F;ten. Es war ein<lb/>
Beweis für das Vertrauen, das man Willibald ent¬<lb/>
gegenbrachte, daß auch er der Vorpo&#x017F;tenkette eingereiht<lb/>
wurde. Der Po&#x017F;tenkommandant aber war Fliczek.<lb/>
Er hatte &#x017F;ich zwar dagegen gewehrt und das<lb/>
verantwortungsvolle Amt durchaus nicht annehmen<lb/>
wollen, aber die übrigen Großen hatten ihn beim<lb/>
Ehrenpunkte gefaßt und erklärt, er, als der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">4*<lb/>
</fw> <pb n="52" facs="#f0066"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Schlaue&#x017F;te, mü&#x017F;&#x017F;e unbedingt die Po&#x017F;ten leiten, wenn<lb/>
er nicht für einen elenden Feigling gehalten &#x017F;ein<lb/>
wollte.</p><lb/>
<p>So rückten die Po&#x017F;ten, Fliczek an der Spitze,<lb/>
aus. Lei&#x017F;e, auf den Zehen&#x017F;pitzen, obwohl dies<lb/>
eigentlich nicht nötig war, &#x017F;chlich man durch die<lb/>
langen dunkeln Corridore, dann ging es eine enge<lb/>
Treppe hinunter in das Souterrain, und von hier<lb/>
aus &#x017F;ollte der Küchenbau um&#x017F;tellt und eine Späh¬<lb/>
&#x017F;pitze bis vor an das Direktorhaus ge&#x017F;andt werden.<lb/>
Fliczek verteilte die Po&#x017F;ten, Willibald behielt er<lb/>
zurück.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du mußt bis ans Direktorhaus, Stilpe.<lb/>
Ich geh an Bu&#x017F;chkleppern &#x017F;eins. Wenn alles ruhig<lb/>
i&#x017F;t, pfeif&#x017F;t Du, daß Rille in die Cla&#x017F;&#x017F;e läuft und<lb/>
die Andern ruft. Wenn der Direktor kommt,<lb/>
klat&#x017F;ch&#x017F;t Du und reißt aus.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was will&#x017F;t Du denn an Bu&#x017F;chkleppern<lb/>
&#x017F;ei'm Haus? Da kommt doch niemand her!?</p><lb/>
<p>&#x2014; Halt'n Rand und mach, was ich Dir ge¬<lb/>
&#x017F;agt habe.</p><lb/>
<p>Willibald ging über den Hof geradeaus und<lb/>
hörte, wie &#x017F;ich Fliczek nach links entfernte.</p><lb/>
<p>Was wollte der zum Teufel denn dort? Willi¬<lb/>
bald begriff durchaus nicht, weshalb man &#x017F;ich gegen<lb/>
<pb n="53" facs="#f0067"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>den alten Bu&#x017F;chklepper durch einen Hauptpo&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;chützen wollte, vor die&#x017F;em alten Mann, der ganz<lb/>
gewiß nicht in der Nacht revidierte.</p><lb/>
<p>Aber er ging, doch ein wenig &#x017F;tolz darauf, daß<lb/>
er den gefährlich&#x017F;ten Po&#x017F;ten erhalten hatte, bis zum<lb/>
Direktorhau&#x017F;e und dachte ein&#x017F;tweilen nur an &#x017F;eine<lb/>
Pflicht. Als er aber den vor&#x017F;chriftsmäßigen Pfiff<lb/>
gethan hatte und ringsum nichts Verdächtiges zu<lb/>
bemerken war, da kam ihm plötzlich der Gedanke<lb/>
an Jo&#x017F;ephine.</p><lb/>
<p>Wenn ich durch den Lehrergarten hinten herum¬<lb/>
ginge, dachte er &#x017F;ich, &#x017F;o käme ich an die Hinter¬<lb/>
thüre von Bu&#x017F;chkleppers Hau&#x017F;e. Dort wird mich<lb/>
Fliczek nicht merken, der natürlich an der Vorder¬<lb/>
thüre aufpaßt. Vielleicht i&#x017F;t hinten noch Licht, und<lb/>
ich &#x017F;ehe &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Kaum, daß er &#x017F;ich das gedacht hatte, war er<lb/>
auch &#x017F;chon auf dem Wege. Der war zwar unbe¬<lb/>
quem, denn er mußte immer über die Zäune &#x017F;teigen,<lb/>
die zwi&#x017F;chen den einzelnen Lehrergärtchen waren,<lb/>
auch &#x017F;tieß er &#x017F;ich bald an einen Baum, bald kam<lb/>
er in ein Gebü&#x017F;ch, bald &#x017F;ank er in ein Beet, aber<lb/>
er wäre ja durch Meere ge&#x017F;chwommen, um in<lb/>
Jo&#x017F;ephinens Nähe zu kommen.</p><lb/>
<p>Er zählte die Stackete ab. Fünf hatte er nun,<lb/>
<pb n="54" facs="#f0068"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> nach dem &#x017F;ech&#x017F;ten war er in Bu&#x017F;chkleppers<lb/>
Garten.</p><lb/>
<p>Herrgott, wie ihm das Herz &#x017F;chlug!</p><lb/>
<p>Da, eben, als er über&#x017F;teigen wollte, hörte er<lb/>
was flü&#x017F;tern.</p><lb/>
<p>Himmel! Wer i&#x017F;t das! Er &#x017F;chlich &#x017F;ich nahe an<lb/>
das Stacket, um genau zu hören, wo das Ge¬<lb/>
flü&#x017F;ter herkam. Rechts hinten wars, drüben in der<lb/>
Laube.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chlich das Stacket entlang nach rechts, der<lb/>
Laube zu.</p><lb/>
<p>Das Geflü&#x017F;ter wurde vernehmlicher. Plötzlich<lb/>
hörte er:</p><lb/>
<p>&#x2014; P&#x017F;cht!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Da knackte was!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ä, nee!</p><lb/>
<p>Willibald wurde es &#x017F;iedendheiß. War das<lb/>
nicht . . .?</p><lb/>
<p>Aber er ging näher. Und er hörte:</p><lb/>
<p>&#x2014; Bleib doch noch e bißl!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, nein, ich muß zu den andern, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
merken &#x017F;ie's.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, Du!</p><lb/>
<p>Da, an die&#x017F;em Ach Du! merkte Willibald, daß<lb/>
<pb n="55" facs="#f0069"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>die eine Stimme Jo&#x017F;ephinens war, und mit einem<lb/>
Male wußte er, daß die andre die Fliczeks &#x017F;ein<lb/>
mußte.</p><lb/>
<p>Eine jagende Wut überkam den kleinen Bur&#x017F;chen.<lb/>
Mit einem Sprunge war er übers Stacket, mitten<lb/>
in die Fin&#x017F;ternis hinein.</p><lb/>
<p>Ein Auf&#x017F;chrei rechts vor ihm. Nur ein paar<lb/>
Schritte.</p><lb/>
<p>Noch ehe Fliczek davon konnte, war Willibald<lb/>
dort und dra&#x017F;ch auf den Fliehenden mit &#x017F;einen<lb/>
kleinen Fäu&#x017F;ten wie ra&#x017F;end los. Dann wandte er<lb/>
&#x017F;ich um und blieb vor Jo&#x017F;ephine &#x017F;tehen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Du, Du, Du Luder, Du, Du Luder!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, Du, was will&#x017F;t denn Du hier?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich, ich, ich . . . Und nun heulte der arme<lb/>
Junge los, daß das Mädchen &#x017F;einen Schreck und<lb/>
&#x017F;einen Zorn über ihn vergaß und ihn trö&#x017F;tete.</p><lb/>
<p>Er war ganz be&#x017F;innungslos und legte &#x017F;eine<lb/>
Hände auf ihre Ach&#x017F;eln und lehnte &#x017F;einen Kopf<lb/>
darauf und &#x017F;chluchzte: Du . . . mußt . . . mir . . .<lb/>
nicht bö&#x017F;e &#x017F;ein, ich, ich . . . ach . . . Und er heulte<lb/>
wieder.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, nein, ich bin Dir ja nicht bö&#x017F;e,<lb/>
ich . . . ich bin Dir wirklich nicht bö&#x017F;e . . . nein,<lb/>
aber nu geh doch, geh!</p><lb/>
<pb n="56" facs="#f0070"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Da war der kleine Junge wieder ganz &#x017F;elig<lb/>
und fiel dem Mädel um den Hals und drückte<lb/>
&#x017F;ie, preßte &#x017F;ie, quet&#x017F;chte &#x017F;ie, daß &#x017F;ie ihre Not hatte,<lb/>
ihn von &#x017F;ich abzu&#x017F;treifen. Ihr Ge&#x017F;icht war ganz<lb/>
naß von &#x017F;einen Thränen, und die offenen Haare<lb/>
hingen ihr über die Bru&#x017F;t vor. Sie &#x017F;ahen einander<lb/>
nicht, aber ihre Blicke hingen ineinander.</p><lb/>
<p>Schließlich ver&#x017F;etzte ihr Willibald einen Kuß,<lb/>
&#x017F;o laut und &#x017F;challend, daß &#x017F;ie nun, ob auch ungern,<lb/>
es für unumgänglich nötig hielt, ein Ende zu<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nu geh, Du, mach, &#x017F;on&#x017F;t kommt noch jemand.<lb/>
Aber &#x017F;o geh doch!</p><lb/>
<p>Willibald ließ &#x017F;ie nicht los.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du, ich &#x017F;chreie nu aber! Und wenn mei<lb/>
Vater kommt!</p><lb/>
<p>Der Gedanke an den alten Bu&#x017F;chklepper brachte<lb/>
Willibald zur Be&#x017F;innung.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ja, aber nicht mehr mit Fliczek'n!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, nee, geh nur!</p><lb/>
<p>Willibald ließ &#x017F;ie los und lief davon. Er lief,<lb/>
als hätte er keinerlei Ur&#x017F;ache, lei&#x017F;e und vor&#x017F;ichtig<lb/>
aufzutreten, er &#x017F;prang quer über den Hof, nach<lb/>
dem Cla&#x017F;&#x017F;enzimmer zu. Plötzlich zwang ihn etwas,<lb/>
&#x017F;tehen zu bleiben.</p><lb/>
<pb n="57" facs="#f0071"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Herrgott, wenn jetzt die Andern geklappt &#x017F;ind!<lb/>
Und ich bin &#x017F;chuld daran!</p><lb/>
<p>Ich? Nee: Fliczek!</p><lb/>
<p>Und jetzt kam die Wut nochmals über ihn, und<lb/>
&#x017F;tatt durch die Thüre zu gehn, &#x017F;prang er durchs<lb/>
Fen&#x017F;ter in den Corridor.</p><lb/>
<p>Da roch es wundergut nach Äpfeln.</p><lb/>
<p>Das be&#x017F;änftigte ihn. Lei&#x017F;e &#x017F;chlich er &#x017F;ich hinauf<lb/>
in den Schlaf&#x017F;aal.</p><lb/>
<p>Nr. 172, auch ein Selektaner, lag noch wach<lb/>
und kaute an einem Apfel:</p><lb/>
<p>&#x2014; Was komm&#x017F;t Du denn &#x017F;o &#x017F;päte?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich hab, ich hab gedacht, ich muß noch<lb/>
Po&#x017F;ten &#x017F;tehn.</p><lb/>
<p>&#x2014; I, Un&#x017F;inn. Wir &#x017F;ind &#x017F;chon lange oben.<lb/>
Deine Äppel und Fliczek'n &#x017F;eine hat der lange<lb/>
Ayrich. Will&#x017F;t Du een'? Ich habs ganze Bette voll.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gieb nur!</p><lb/>
<p>Und auch <hi rendition="#g">der</hi> Apfel &#x017F;chmeckte gut.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[58]" facs="#f0072"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Sech&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Als Willibald am näch&#x017F;ten Morgen erwachte,<lb/>
war &#x017F;ein er&#x017F;ter Gedanke Jo&#x017F;ephine, &#x017F;ein zweiter<lb/>
Fliczek. Bei dem er&#x017F;ten war ihm linde und gut<lb/>
zu Mute, bei dem zweiten ballte er die Fäu&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Er hatte die Empfindung, daß er &#x017F;ich heute<lb/>
&#x017F;einer Haut zu wehren haben werde. Aber er<lb/>
hatte keine Furcht.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;oll nur kommen, der Böhmake, dachte er<lb/>
&#x017F;ich, und bei die&#x017F;er Gelegenheit regte &#x017F;ich in ihm<lb/>
zum er&#x017F;ten Male der Raufdeut&#x017F;che. Er &#x017F;oll nur<lb/>
kommen und mir was &#x017F;agen! Eine Schelle kriegt<lb/>
er! Und er er&#x017F;chauderte nicht vor dem Gedanken,<lb/>
daß er, der Strunk, einen Großen ohrfeigen<lb/>
wollte! So verrückt das Weib die Standes¬<lb/>
unter&#x017F;chiede.</p><lb/>
<p>Aber es kam anders. Der Tag wurde zwar<lb/>
<pb n="59" facs="#f0073"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>reich an Aufregungen im In&#x017F;titute, aber ju&#x017F;t<lb/>
Willibald wurde nicht davon betroffen.</p><lb/>
<p>Fliczek wußte offenbar nicht, von wem er ge¬<lb/>
prügelt worden war. Er war &#x017F;ehr niederge&#x017F;chlagen<lb/>
und blaß, die einzige Farbe in &#x017F;einem Ge&#x017F;icht war<lb/>
ein blauer Fleck unterm rechten Auge; er ließ den<lb/>
Kopf hängen und &#x017F;chien es nicht zu wagen, aufzu¬<lb/>
blicken.</p><lb/>
<p>Willibald merkte &#x017F;ofort, wie es &#x017F;tand, und es<lb/>
kitzelte ihn, den gehaßten Böhmen zu reizen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du, was ha&#x017F;t Du denn da für einen Fleck<lb/>
im Ge&#x017F;ichte?</p><lb/>
<p>&#x2014; Was Dich nix angeht, Strunk dummer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bi&#x017F;t wohl hingeplautzt bei Bu&#x017F;chkleppern<lb/>
ge&#x017F;tern?</p><lb/>
<p>&#x2014; Halt'n Rand, Strunk, oder ich . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, was denn? Wenn ich doch blos fra¬<lb/>
ge. . . Überhaupt: Warum bi&#x017F;t Du denn &#x017F;o gerannt?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ha&#x017F;t Du mich ge&#x017F;ehn, Stilpe? Wo ha&#x017F;t<lb/>
Du mich denn ge&#x017F;ehen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nu, Du bi&#x017F;t ja im Hofe an mir vorbeige¬<lb/>
rannt, wie be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Das war kühn kombiniert von Jung-Willibald.<lb/>
Wenn nun Fliczek gar nicht über den Hof gerannt<lb/>
wäre? Aber er hatte richtig kombiniert.</p><lb/>
<pb n="60" facs="#f0074"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ich, ich habe was kommen hören, und da<lb/>
hab ich Leine gezogen. Ich dachte &#x017F;chon, ich wäre<lb/>
geklappt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und da bi&#x017F;t Du wohl hingefallen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, da, an der Mittelthüre, auf die Treppe<lb/>
hin. Was ha&#x017F;t denn Du aufm Hofe zu &#x017F;uchen<lb/>
gehabt? Du ha&#x017F;t doch &#x017F;ollen durch den Souter¬<lb/>
rain zurück?!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich hab Dir was &#x017F;agen wollen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mir? Was denn? Warum denn? Du:<lb/>
Ha&#x017F;t Du was gehört?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, eben, ich hab was gehört bei Bu&#x017F;ch¬<lb/>
kleppern hinten, und da hab ich gedacht: Das<lb/>
muß ich Dir &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du ha&#x017F;t was gehört. . . . Wars laut?<lb/>
Ha&#x017F;t Du auch was ge&#x017F;ehn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, s war ja ganz dunkel, aber ich hab<lb/>
jemand &#x017F;chreien gehört.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du, Strunk, das &#x017F;ag ich Dir: Daß Du<lb/>
niemand was davon &#x017F;ag&#x017F;t. Son&#x017F;t &#x017F;etz&#x017F;ts Keile!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was &#x017F;oll ich denn &#x017F;agen? Ich weiß ja<lb/>
gar nichts. Ha&#x017F;t Du denn etwa ge&#x017F;chrieen, Fliczek?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich? Un&#x017F;inn? Ich hab auch nichts ge¬<lb/>
hört. Du ha&#x017F;t wohl geträumt vor Ang&#x017F;t, feiger<lb/>
Strunk.</p><lb/>
<pb n="61" facs="#f0075"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Da hätte ihm Willibald von Herzen gerne<lb/>
Alles durch eine Ohrfeige klargemacht, aber er war<lb/>
doch zu klug dazu. Nur das konnte er &#x017F;ich nicht<lb/>
verkneifen, daß er &#x017F;agte:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich weiß be&#x017F;&#x017F;er wie Du, wer feige i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Worauf Fliczek nichts zu erwidern wußte, als<lb/>
ein verächtliches: Strunk!</p><lb/>
<figure/> <p>Die&#x017F;es Ge&#x017F;präch fand nach dem Früh&#x017F;tück &#x017F;tatt,<lb/>
als &#x017F;ich die Kla&#x017F;&#x017F;en zur Arbeits&#x017F;tunde in ihre<lb/>
Zimmer verteilten.</p><lb/>
<p>Die Arbeits&#x017F;tunde &#x017F;elber hatte ein andres Aus¬<lb/>
&#x017F;ehen, als &#x017F;on&#x017F;t. Es war ein merkwürdiges Ge¬<lb/>
flü&#x017F;tere unter den Jungen, zumal in den Ober¬<lb/>
kla&#x017F;&#x017F;en. Unter den Bänken wurden Äpfel herum¬<lb/>
gegeben, und häufig hörte man das Schnirp&#x017F;en,<lb/>
wenn Einer in einen Apfel biß. Dazu ein Ge¬<lb/>
kicher und Blicke hin und her. Ein Triumph¬<lb/>
gefühl ging durch Alle, und wenn &#x017F;ie den beauf¬<lb/>
&#x017F;ichtigenden In&#x017F;pektor an&#x017F;ahen, &#x017F;o konnte man aus<lb/>
den Blicken le&#x017F;en: Der dumme Kerl weiß von nichts.</p><lb/>
<pb n="62" facs="#f0076"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Auch während der Andacht hielt dies We&#x017F;en<lb/>
an. Alle Ho&#x017F;enta&#x017F;chen der Selektaner &#x017F;taken voller<lb/>
Äpfel, und man griff &#x017F;ich gegen&#x017F;eitig an die Ta&#x017F;chen<lb/>
und kicherte dazu. Als einer, mitten in dem &#x017F;ehr<lb/>
langen und feierlichen Gebete des Vizedirektors,<lb/>
der mit Vorliebe Sprüche aus Je&#x017F;us Sirach ein¬<lb/>
flocht, zu &#x017F;einem Nachbar &#x017F;agte: Ich hab &#x017F;chon<lb/>
Bauchkneipen, da &#x017F;etzte &#x017F;ich die&#x017F;e Mitteilung im<lb/>
Flü&#x017F;tertone durch die ganze er&#x017F;te Reihe fort, und<lb/>
der Vizedirektor mußte in &#x017F;einen Sirach ein<lb/>
grollendes: Ruhe! ein&#x017F;chieben.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;chon nach der zweiten Unterricht&#x017F;tunde,<lb/>
als die Körbe mit Dreierbrodchen eben an die<lb/>
Thüre ge&#x017F;tellt waren, meldete &#x017F;ich das Verhängnis.<lb/>
Die dicke Küchenmei&#x017F;terin er&#x017F;chien, ohne angeklopft<lb/>
zu haben, in der 2. Selektacla&#x017F;&#x017F;e, wo der Direktor<lb/>
gerade Cornelius Nepos traktierte.</p><lb/>
<p>Entrü&#x017F;tet blickte der Scholiarch die Frau an, und<lb/>
ein aufgebrachtes Rhm! fuhr ihr entgegen. Sie<lb/>
aber, ohne eine Spur von dem Re&#x017F;pekte, der &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nie verließ, &#x017F;chwappte bis an das Katheder<lb/>
vor und rief mit erregter Stimme: Meine Äppel<lb/>
ham&#x017F;e gemau&#x017F;t! Meine &#x017F;cheenen Äppel, die ni&#x017F;cht¬<lb/>
nutzgen Jungen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was behaupten Sie!?</p><lb/>
<pb n="63" facs="#f0077"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ich behaupte ni&#x017F;cht, Herr Derekter, ich be¬<lb/>
haupte Se gar ni&#x017F;cht, ich &#x017F;age blos: Gemau&#x017F;t ham<lb/>
&#x017F;e &#x017F;e, alle ham &#x017F;e &#x017F;e gemau&#x017F;t!</p><lb/>
<p>&#x2014; Mäßigen Sie &#x017F;ich! Gehen Sie in Ihre<lb/>
Küche! Hier wird Schule gehalten!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, wenn &#x017F;e doch meine Äppel alle ge¬<lb/>
mau&#x017F;t ham, Herr Derekter!</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Augenblicke hörte man was fallen,<lb/>
und ein großer rotbackiger Apfel rollte lang&#x017F;am<lb/>
aus der er&#x017F;ten Bankreihe vor das Katheder.</p><lb/>
<p>Es war, als ob &#x017F;ich der Apfel &#x017F;einer Wichtig¬<lb/>
keit für die&#x017F;en Augenblick bewußt wäre, mit &#x017F;o viel<lb/>
Ausdruck, ja Würde rollte er. Als er zuletzt noch<lb/>
ein paar Mal hin und her &#x017F;chwankte, war es wie<lb/>
der Schlußappell in der Rede eines Staatsanwalts.</p><lb/>
<p>Aber es i&#x017F;t Staatsanwälten nur &#x017F;elten be¬<lb/>
&#x017F;chieden, &#x017F;o überzeugend zu wirken, wie es die&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chweigend beredte Apfel that.</p><lb/>
<p>Sämmtliche Selektaner machten eine unbewußte<lb/>
Bewegung, als wollten &#x017F;ie unter die Bänke kriegen,<lb/>
die Augen des Direktors traten aus ihren Höhlen<lb/>
und hatten ganz offenbar die Tendenz, in aller<lb/>
Körperlichkeit unter die &#x017F;chuldbeladene Schüler&#x017F;chaft<lb/>
zu fahren, die Küchenmei&#x017F;terin aber warf &#x017F;ich mit<lb/>
dem Applomb eines trächtigen Elephantenweibchens<lb/>
<pb n="64" facs="#f0078"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> auf den Apfel und &#x017F;chrie: Hammr nu den Beweis,<lb/>
Herr Derekter? Hammr dn Beweis? Ob das<lb/>
nich eener von mein Äppeln is? Na? Oh die<lb/>
verfluchte Jungens, die Mau&#x017F;ehaken! Nee, &#x017F;o e<lb/>
Volk! Fui Teifel, &#x017F;ag ch, und noch emal: Fui,<lb/>
&#x017F;chämt eich!</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie &#x017F;etzte den Apfel mit der Wucht des<lb/>
Triumphes auf das Katheder und fixierte bald die<lb/>
Schüler, bald den Direktor.</p><lb/>
<p>Der &#x017F;prach: Rhm! Hm! Das i&#x017F;t . . . Ich<lb/>
&#x017F;age: Das i&#x017F;t unerhört! Das i&#x017F;t eine Schmach<lb/>
ohnegleichen! Wer von euch . . .! Hm! Ge&#x017F;teht!<lb/>
Ich &#x017F;age: Ge&#x017F;teht auf der Stelle, oder . . .! Hrm!<lb/>
Ich werde ein Exempel . . . Rhm! . . .</p><lb/>
<p>Plötzlich veränderte &#x017F;ich &#x017F;ein Blick, und er<lb/>
wandte &#x017F;ich zornesvoll zur Köchin: Gehen Sie in<lb/>
Ihre Küche, &#x017F;ag ich! In Ihre Küche! In . . .<lb/>
Ihre . . . Küche!!! Hier wird Schule gehalten!<lb/>
Gehen Sie an Ihre Arbeit! Alles andre wird<lb/>
&#x017F;ich finden. Rhm!</p><lb/>
<p>Die Küchenmei&#x017F;terin &#x017F;ah den Direktor er&#x017F;chrocken<lb/>
an und floh hinaus.</p><lb/>
<p>Jetzt aber verließ der Direktor das Katheder.</p><lb/>
<p>Niemand durfte zweifeln, daß etwas Fürchter¬<lb/>
liches nahe bevor&#x017F;tand.</p><lb/>
<pb n="65" facs="#f0079"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Es bezweifelte es auch niemand.</p><lb/>
<p>Gän&#x017F;e beim Gewitter ducken &#x017F;ich nicht &#x017F;cheuer,<lb/>
als die braven Selektaner es thaten, während<lb/>
der Direktor &#x017F;tampfend und keuchend auf und<lb/>
ab lief.</p><lb/>
<p>So that er immer, wenn er Einen am Ohr<lb/>
nehmen wollte.</p><lb/>
<p>Man kannte das.</p><lb/>
<p>Er hatte eine eigene Art, Einen am Ohr zu<lb/>
nehmen; &#x017F;o eine gewi&#x017F;&#x017F;e Drehung, als wollte er<lb/>
eine Thüre auf&#x017F;chließen und der Schlü&#x017F;&#x017F;el ging<lb/>
nicht.</p><lb/>
<p>Die in der vorder&#x017F;ten Reihe bereiteten &#x017F;ich &#x017F;chon<lb/>
vor, die Ohren zu &#x017F;chützen.</p><lb/>
<p>Aber es kam anders. Der Fall war zu aus¬<lb/>
gedehnt. Denn der Direktor hätte vierzig Ohren<lb/>
drehen mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Eine Ma&#x017F;chine wäre nötig gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Er plante Schlimmeres.</p><lb/>
<p>Plötzlich donnerte er: Rhm! Sämmtliche<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;el auf die Bank gelegt!</p><lb/>
<p>Die Schlü&#x017F;&#x017F;el klapperten herauf.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rhm! Primus, die Schlü&#x017F;&#x017F;el ein&#x017F;ammeln!</p><lb/>
<p>Es ge&#x017F;chah.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">5<lb/>
</fw> <pb n="66" facs="#f0080"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Rhm! Hat die er&#x017F;te Selekta auch ge¬<lb/>
&#x017F;tohlen?</p><lb/>
<p>Kein Athemzug im ganzen Raume.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rhm. Ich frage: Hat . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja! (Die guten Jungen li&#x017F;pelten das wie<lb/>
kleine Mädchen.)</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, rhm, das i&#x017F;t ja wirklich . . . ich &#x017F;age:<lb/>
Das i&#x017F;t ... in der That . . . rhm! Primus!</p><lb/>
<p>Der Primus erhob &#x017F;ich und neigte das lilien¬<lb/>
bla&#x017F;&#x017F;e Haupt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Geh in die er&#x017F;te Selekta und bitte den<lb/>
Herrn Doktor Box, er &#x017F;oll die Schlü&#x017F;&#x017F;el ein&#x017F;ammeln<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Primus fegte davon, froh, aus dem Bann¬<lb/>
kreis die&#x017F;er rollenden Augen zu kommen.</p><lb/>
<p>Wir folgen ihm.</p><lb/>
<p>Doktor Box, ein Pädagoge voll Humor, hatte<lb/>
eben einen Witz zum Be&#x017F;ten gegeben, und die<lb/>
großen Selektaner wollten &#x017F;ich vor Lachen aus¬<lb/>
&#x017F;chütten, als der Abge&#x017F;andte des Zorns &#x017F;eine Bot¬<lb/>
&#x017F;chaft ausrichtete.</p><lb/>
<p>Rups, wie brach da das fröhliche Ge¬<lb/>
lächter ab.</p><lb/>
<p>Nur Doktor Box blieb fröhlich, und er &#x017F;prach:<lb/>
<pb n="67" facs="#f0081"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> Die adole&#x017F;centuli &#x017F;ollen ihre werten Schlü&#x017F;&#x017F;el auf<lb/>
die Bank der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften und &#x017F;chönen Kün&#x017F;te<lb/>
legen! Thuts, meine Lieben, thuts! Mir &#x017F;cheint:<lb/>
Es &#x017F;tinkt in irgend einem Schranke? Oder in<lb/>
allen?</p><lb/>
<p>Da klingelte es, und &#x017F;chon er&#x017F;chien auch der<lb/>
Direktor auf der Schwelle.</p><lb/>
<p>&#x2014; Haben Sie die Schlü&#x017F;&#x017F;el, Herr Kollege?</p><lb/>
<p>&#x2014; Hier &#x017F;ind &#x017F;ie. Was i&#x017F;t denn ge&#x017F;chehen, Herr<lb/>
Direktor?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie haben, rhm, <hi rendition="#g">Diebe</hi> zu Schülern, Herr<lb/>
Kollege!</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, ich danke!</p><lb/>
<p>&#x2014; Es verläßt niemand das Zimmer! Beide<lb/>
Selekten haben Zimmerarre&#x017F;t bis auf Weiteres.</p><lb/>
<figure/> <p>In der zweiten Selekta wurde der Zimmer¬<lb/>
arre&#x017F;t damit eingeleitet, daß man den Unglücklichen,<lb/>
der den Apfel hatte fallen la&#x017F;&#x017F;en, gemein&#x017F;chaftlich<lb/>
durchprügelte.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">5 *<lb/>
</fw> <pb n="68" facs="#f0082"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Das i&#x017F;t die Art, wie &#x017F;ich die Verzweiflung des<lb/>
Volkes gerne entlädt.</p><lb/>
<p>In der er&#x017F;ten Selekta ging ein Gemunkel von<lb/>
Verrat, und man hatte natürlich die zweite Selekta<lb/>
im Verdacht. Schon war man daran, über die<lb/>
Strafen zu berat&#x017F;chlagen, die hier am Platze waren,<lb/>
da wurde Fliczek durch den In&#x017F;pektor heraus¬<lb/>
gerufen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der Hund! Die Petze! So ein Schuft!<lb/>
Al&#x017F;o der Czeche! Natürlich: Der Czeche!</p><lb/>
<p>Die entrü&#x017F;tete Schaar ahnte nicht, daß ihnen<lb/>
in dem be&#x017F;chimpften Böhmen ein Blitzableiter er¬<lb/>
&#x017F;tanden war.</p><lb/>
<figure/> <p>Die Lehrerconferenz, vor deren Be&#x017F;chluß die<lb/>
beiden Selekten zitterten, befaßte &#x017F;ich ein&#x017F;tweilen<lb/>
gar nicht mit dem Raubzug auf die Äpfel, &#x017F;ondern<lb/>
mit einem viel gräulicheren Faktum: Mit &#x201E;der un¬<lb/>
glaublichen &#x017F;ittlichen Verworfenheit die&#x017F;es entarteten<lb/>
Bur&#x017F;chen da&#x201C;, wie der Direktor &#x017F;ich in gehobener<lb/>
Rede ausdrückte, indem er auf Fliczek wies.</p><lb/>
<pb n="69" facs="#f0083"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Wir werden uns nachher mit einer Ver¬<lb/>
gehung zu befa&#x017F;&#x017F;en haben, die leider den beiden<lb/>
Selekten, wie es allen An&#x017F;chein hat, ausnahmslos<lb/>
zur La&#x017F;t fällt, mit einer Vergehung, die &#x017F;chlimm,<lb/>
rhm, &#x017F;ehr &#x017F;chlimm i&#x017F;t, die wir aber im Vergleich<lb/>
mit der Büberei die&#x017F;es Men&#x017F;chen noch gelinde an¬<lb/>
&#x017F;ehen dürfen. Wir können, vielleicht, rhm, ich &#x017F;age:<lb/>
vielleicht, annehmen, daß die&#x017F;es Vergehen der<lb/>
Selektaner mehr ein übermütiger Jungen&#x017F;treich als<lb/>
ein Beweis für bö&#x017F;e Lu&#x017F;t i&#x017F;t. Aber hier, rhm,<lb/>
hier, meine Herren Kollegen, hier i&#x017F;t &#x017F;ittliche Ver¬<lb/>
lumptheit! Hier i&#x017F;t, rhm, Seuchen&#x017F;toff gefährlich&#x017F;ter<lb/>
Art! Hier i&#x017F;t geil wucherndes Unkraut!</p><lb/>
<p>Der Vizedirektor, der die Steigerungstendenz<lb/>
im Stile des Direktors kannte, erlaubte &#x017F;ich, ein¬<lb/>
zuwerfen, ob es nicht wohl angebracht &#x017F;ei, den<lb/>
Fliczek ein&#x017F;tweilen hinauszu&#x017F;chicken.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rhm, ja, ja wohl, hinaus mit die&#x017F;em<lb/>
Bur&#x017F;chen! Aber unter Bedeckung! Hinaus, &#x017F;ag<lb/>
ich, Fliczek!</p><lb/>
<p>Fliczek ging.</p><lb/>
<p>&#x2014; Es i&#x017F;t keine Frage, meine Herren, daß<lb/>
wir, rhm, daß wir die&#x017F;en gefährlichen Buben<lb/>
entla&#x017F;&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;en. Dank der Anzeige des Kol¬<lb/>
legen Wippe, der nicht blos als echter Vater,<lb/>
<pb n="70" facs="#f0084"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>&#x017F;ondern auch als pflichtbewußter Pädagoge ge¬<lb/>
handelt hat, und von dem wir nie etwas anderes<lb/>
erwartet haben, i&#x017F;t die Unzucht, rhm, ich &#x017F;age die<lb/>
Unzucht . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Bitte, Herr Direktor, nicht wol eben dies,<lb/>
denn &#x017F;o weit wage ich meine Tochter nicht mit<lb/>
anzu&#x017F;chuldigen . . ., wimmerte Herr Wippe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich &#x017F;age doch: Unzucht, ohne daß ich das<lb/>
Gräßlich&#x017F;te anzunehmen verzweifelt genug wäre.<lb/>
Denn &#x017F;chon der Gedanke, nächtlicher Weile . . .<lb/>
aber genug! Wir haben, rhm, die Pflicht, auch<lb/>
den Gedanken zu töten, der ... Aber genug und<lb/>
gleichviel! Wir wi&#x017F;&#x017F;en, daß die&#x017F;er Bube auf<lb/>
Schleichwegen gewe&#x017F;en i&#x017F;t, und nicht zum er&#x017F;ten<lb/>
Male, auf Schleichwegen, &#x017F;age ich, rhm, die keines¬<lb/>
falls un&#x017F;chuldiger Natur waren. Er &#x017F;elb&#x017F;t hat<lb/>
es nicht zu leugnen gewagt. Sein Auge &#x2014; oh,<lb/>
aber, rhm, genug! Wir mü&#x017F;&#x017F;en ihn dimittiren.<lb/>
Kollege Wippe hat &#x017F;ich in rühmenswerter Auf¬<lb/>
wallung ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;eine Tochter, über deren An¬<lb/>
teil an dem Ent&#x017F;etzlichen nicht wir zu befinden<lb/>
haben, noch heute aus dem Hau&#x017F;e zu thun, und<lb/>
es muß auch die&#x017F;er Bur&#x017F;che heute noch das<lb/>
In&#x017F;titut verla&#x017F;&#x017F;en. Wir &#x017F;chenken un&#x017F;er ganzes<lb/>
Bedauern dem &#x017F;chwer getroffenen Vormund des<lb/>
<pb n="71" facs="#f0085"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>Verworfenen, aber, rhm, wir mü&#x017F;&#x017F;en das In¬<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;erer An&#x017F;talt über Alles &#x017F;tellen. Ich<lb/>
zweifle nicht, daß Sie Alle einer Meinung mit<lb/>
mir &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Sie waren alle einer Meinung.</p><lb/>
<figure/> <p>Für die Ent&#x017F;cheidung über den Raubzug der<lb/>
Selektaner war die&#x017F;er Fall Fliczek ungemein<lb/>
gün&#x017F;tig. Zum größten Er&#x017F;taunen der Delinquenten<lb/>
erfolgte nur ein vierwöchentlicher Zimmerarre&#x017F;t<lb/>
und die Be&#x017F;timmung, daß die Selektanerarbeits¬<lb/>
&#x017F;tunden nicht mehr abends, &#x017F;ondern früh &#x017F;tatt¬<lb/>
zufinden hätten. Das war freilich recht bitter, aber,<lb/>
da man &#x017F;ich natürlich auf &#x017F;ehr viel Schlimmeres<lb/>
gefaßt gemacht hatte, &#x017F;o durfte man es mit einem<lb/>
halbwegs angenehmen Gefühle tragen.</p><lb/>
<p>Gru&#x017F;elig und unheimlich wirkte das Ver¬<lb/>
&#x017F;chwinden Fliczeks. Aber am unheimlich&#x017F;ten auf<lb/>
Willibald. Es muß ge&#x017F;agt werden: Er hatte eine<lb/>
fürchterliche Ang&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Er war ja der Einzige, der den Zu&#x017F;ammenhang<lb/>
ahnte. Aber: Hing denn nicht er &#x017F;elber auch damit<lb/>
zu&#x017F;ammen?</p><lb/>
<pb n="72" facs="#f0086"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Kein Zweifel: Jo&#x017F;ephine war erwi&#x017F;cht worden<lb/>
und hatte Fliczek genannt.</p><lb/>
<p>Und ihn nicht?</p><lb/>
<p>Das that ihm einesteils wohl, aber andern¬<lb/>
teils hatte er die Empfindung, als ob er da nicht<lb/>
ganz als voll betrachtet worden &#x017F;ei. Doch das<lb/>
Schlimm&#x017F;te war: Jo&#x017F;ephine war fort.</p><lb/>
<p>Und jetzt fing er er&#x017F;t recht an, Ver&#x017F;e zu machen.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[73]" facs="#f0087"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Siebentes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Im Allgemeinen fühlte &#x017F;ich der kleine Willibald<lb/>
doch recht wichtig mit &#x017F;einen Geheimni&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
den alten Bu&#x017F;chklepper &#x017F;ah er von nun an immer<lb/>
nur &#x017F;o mit einem gewi&#x017F;&#x017F;en hohen Bedauern an.</p><lb/>
<p>Aber fatal war es ihm, daß er gar Niemand<lb/>
hatte, den er ins Vertrauen ziehen konnte.</p><lb/>
<p>Auch wie er mit &#x017F;einen Altersgeno&#x017F;&#x017F;en in die<lb/>
Reihe der Großen kam, wo denn &#x017F;chon manchmal<lb/>
ein wuchtig Wort geredet wurde, fand er keinen,<lb/>
dem er hätte &#x017F;agen mögen, was jetzt &#x017F;eine An&#x017F;icht<lb/>
vom Monde &#x017F;ei. Er war ja auch ohne daß<lb/>
mans ihm ge&#x017F;agt hatte dahinter gekommen, was<lb/>
darunter zu ver&#x017F;tehen &#x017F;ei, wenn Einer dem der<lb/>
Schnurrbart er&#x017F;chienen i&#x017F;t, nächtlicher Weile auf<lb/>
dem Monde &#x017F;paziert. Nur fand er, daß es auch<lb/>
ohne Schnurrbart ginge.</p><lb/>
<pb n="74" facs="#f0088"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Denn er mit allen &#x017F;einen Erfahrungen bekam<lb/>
&#x017F;icherlich noch lange keinen.</p><lb/>
<p>Überhaupt, die Natur meinte es nicht gut mit<lb/>
ihm. Er, der nun &#x017F;chon konfirmiert werden &#x017F;ollte,<lb/>
in die Gemeinde der Gläubigen aufgenommen, &#x017F;ah<lb/>
um drei Jahre jünger aus, als er war; und das<lb/>
will in die&#x017F;en Jahren &#x017F;ehr viel bedeuten, zumal bei<lb/>
Einem, der &#x017F;ich innerlich etwa drei Jahre älter<lb/>
fühlt, als er in Wirklichkeit zählt, al&#x017F;o &#x017F;echs<lb/>
Jahre älter, als er aus&#x017F;ieht.</p><lb/>
<p>Das machte &#x017F;eine Stellung unter all den Jungen<lb/>
noch fataler. Die Großen hän&#x017F;elten ihn, weil er<lb/>
&#x017F;ie durch &#x017F;ein kleinjungenhaftes Aus&#x017F;ehen gewi&#x017F;&#x017F;er¬<lb/>
maßen komprommittierte, die Jüngeren ließen es<lb/>
ihm zuweilen fa&#x017F;t merken, daß &#x017F;ie ihn nicht ganz für<lb/>
groß an&#x017F;ahen, und er &#x017F;elb&#x017F;t fühlte &#x017F;ich dabei im<lb/>
Inneren &#x017F;ehr viel größer, als die größten unter den<lb/>
Großen.</p><lb/>
<p>Er zernagte &#x017F;ich förmlich vor Ingrimm und<lb/>
fing an, &#x017F;ich gegen alle Welt hochfahrend zu be¬<lb/>
tragen.</p><lb/>
<p>Die mei&#x017F;te Zeit las er. Wahllos Alles, was<lb/>
ihm unter die Hände geriet. Die Gedichte des<lb/>
Le&#x017F;ebuchs kannte er auswendig, und es war &#x017F;ein<lb/>
Triumph, &#x017F;ich darin auf die Probe &#x017F;tellen zu la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
<pb n="75" facs="#f0089"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;iebentes Kapitel.<lb/>
</fw> Son&#x017F;t fand er &#x017F;eine Lu&#x017F;t in einem wühlenden<lb/>
Fabulieren. Während die Andern ihre Ball&#x017F;piele<lb/>
trieben, lief er im Korridor auf und ab<lb/>
und machte &#x017F;ich zum Helden unmöglicher Ver¬<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e. Ein unglaublicher Ritter war er auf<lb/>
einem ganz unglaublichen Pferde. Wenn dies<lb/>
Pferd wieherte, fielen die Wälder um, und wenn<lb/>
er blos &#x017F;ein Schwert hob, fielen die Köpfe von<lb/>
ganzen Armeen in den Sand. Aber, wenn die<lb/>
Ob&#x017F;thökerin kam, &#x017F;o &#x017F;chwanden alle Phanta&#x017F;ieen,<lb/>
und &#x017F;o lange er was Süßes zwi&#x017F;chen den Zähnen<lb/>
hatte, waren ihm &#x017F;eine Heldenthaten ganz gleich¬<lb/>
giltig.</p><lb/>
<p>In der Schule taugte er wenig und am wenig&#x017F;ten<lb/>
im Rechnen. Aber Deut&#x017F;ch und Religion, das<lb/>
waren &#x017F;eine Gebiete. Er &#x017F;chrieb unorthographi&#x017F;cher,<lb/>
als es den An&#x017F;prüchen &#x017F;einer Kla&#x017F;&#x017F;e gemäß war,<lb/>
aber in &#x017F;einen Auf&#x017F;ätzen war eine gewi&#x017F;&#x017F;e Art von<lb/>
Liebe am Ausdruck.</p><lb/>
<p>Ungemein oft kam bei ihm das Wort Gott vor.<lb/>
Gleichviel, was er zu &#x017F;childern hatte: Den Bau des<lb/>
Maikäfers, die Schlacht bei Salamis, die Pflicht,<lb/>
fleißig zu &#x017F;ein, die Ferienrei&#x017F;e, &#x2014; immer lief Alles<lb/>
auf Gott hinaus.</p><lb/>
<p>Gott, das war ihm jetzt, was ihm Miokovit&#x017F;ch<lb/>
<pb n="76" facs="#f0090"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> gewe&#x017F;en war, das &#x017F;chlechthin Große, Fabelhafte.<lb/>
Den alten Pa&#x017F;tor, der ihm den Konfirmanden¬<lb/>
unterricht erteilte, &#x017F;etzte er in ewige Verlegenheiten.<lb/>
Was i&#x017F;t Gott? fragte Pa&#x017F;tor Schulze.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein kolo&#x017F;&#x017F;ales We&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nicht doch, Stilpe. Wie heißt es im Kate¬<lb/>
chismus?</p><lb/>
<p>Nun, das wußte er wol auch, Aber das ge¬<lb/>
nügte ihm nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Herr Pa&#x017F;tor: I&#x017F;t Gott größer als das<lb/>
Königreich Sach&#x017F;en?</p><lb/>
<p>&#x2014; Gott i&#x017F;t &#x017F;o groß, daß ihn men&#x017F;chliche Worte<lb/>
nicht ausdrücken können.</p><lb/>
<p>&#x2014; Herr Pa&#x017F;tor: Kennt mich Gott?</p><lb/>
<p>&#x2014; Freilich, denn er kennt alle Dinge.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn ich bete, hört er mich?</p><lb/>
<p>&#x2014; Freilich, freilich, und er freut &#x017F;ich, wenn<lb/>
Du bete&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn nun aber Rammer auch betet, wem<lb/>
hört er denn da zu, Rammern oder mir?</p><lb/>
<p>&#x2014; Dir <hi rendition="#g">und</hi> Rammern und Millionen anderen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber vergißt er denn nicht manchmal was?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nie, Stilpe, er weiß jeden Laut und jeden<lb/>
Gedanken, &#x017F;elb&#x017F;t das Summen der Biene ver¬<lb/>
&#x017F;teht er.</p><lb/>
<pb n="77" facs="#f0091"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;iebentes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Merkt er es auch, wenn ich <hi rendition="#g">nicht</hi> bete?</p><lb/>
<p>&#x2014; Er merkt es und zürnt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Weil es Chri&#x017F;tenpflicht i&#x017F;t, zu beten. Er¬<lb/>
innere Dich doch, was ich euch über das Beten<lb/>
ge&#x017F;agt habe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ja, ich weiß. Aber, wenn er mir nun<lb/>
nicht erfüllt, was ich bete?</p><lb/>
<p>&#x2014; Schweig endlich und frag nicht unnütz.<lb/>
Du ha&#x017F;t mir &#x017F;elber ja vorige Stunde ganz genau<lb/>
und gut geantwortet. Bleibe fe&#x017F;t bei dem, was ich<lb/>
Dich lehre. Gott liebt die unnützen Frager nicht.</p><lb/>
<p>Aber Willibald konnte es nicht la&#x017F;&#x017F;en, wenig&#x017F;tens<lb/>
für &#x017F;ich zu fragen. Zwar glaubte er fel&#x017F;enfe&#x017F;t,<lb/>
was er im Katechismus gelernt hatte, denn es<lb/>
gereichte ihm zu großer Genugthuung, daß er durch<lb/>
&#x017F;olchen Glauben fähig werden &#x017F;ollte, in die Ge¬<lb/>
meinde der Gläubigen, was &#x017F;o viel wie der Er¬<lb/>
wach&#x017F;enen hieß, aufgenommen zu werden, aber das<lb/>
war eine Sache für &#x017F;ich, das war etwas Fe&#x017F;t¬<lb/>
&#x017F;tehendes wie die Katechismus&#x017F;tunde im Stunden¬<lb/>
plan, das ging die Fragen eigentlich gar nicht an.</p><lb/>
<p>Er glaubte, weil es ja eine Schande gewe&#x017F;en<lb/>
wäre, nicht zu glauben, und weil er zudem in der<lb/>
Religion der Er&#x017F;te war.</p><lb/>
<pb n="78" facs="#f0092"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Das Fragen war mehr ein Spiel mit Gott.<lb/>
Es ging ihm keineswegs tief. Es lief nicht auf<lb/>
Zweifel hinaus, wollte nicht etwa dahin kommen,<lb/>
daß plötzlich mal keine Antwort mehr da wäre.<lb/>
Nein, es ge&#x017F;chah in der wunderbaren Zuver&#x017F;icht,<lb/>
daß man über Gott das Unmöglich&#x017F;te erfragen<lb/>
dürfe, und es würde doch immer eine Antwort<lb/>
kommen. Überdies war Willibald trotz aller Worte<lb/>
des Pa&#x017F;tors davon überzeugt, daß er gerade durch<lb/>
&#x017F;eine Fragen Gott &#x017F;ehr intere&#x017F;&#x017F;ant werden mü&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
und er fing einen förmlichen Sport damit an,<lb/>
Alles in Beziehung zu Gott zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn ich jetzt der Fliege ein Bein ausreiße,<lb/>
&#x017F;o ärgert &#x017F;ich Gott.</p><lb/>
<p>&#x2014; Halt! jetzt werde ich &#x017F;o thun, als wollte ich ihr<lb/>
ein Bein ausreißen. . . . Was für ein Ge&#x017F;icht<lb/>
wird er da machen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber nein: Ich la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie fliegen. Jetzt freut<lb/>
er &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Heute werde ich bei jedem Bi&#x017F;&#x017F;en, den ich in<lb/>
den Mund &#x017F;tecke, inwendig &#x017F;agen: Ich danke Dir<lb/>
Gott! Und wenn ichs einmal verge&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;o will ich<lb/>
nicht weiter e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Aber er führte es nur bei der Suppe durch.<lb/>
Beim Braten vergaß ers bald und aß doch weiter:<lb/>
<pb n="79" facs="#f0093"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;iebentes Kapitel.<lb/>
</fw>Die Andern habens ja nicht einmal bei der Suppe<lb/>
ge&#x017F;agt!</p><lb/>
<p>Chri&#x017F;tus intere&#x017F;&#x017F;ierte ihn viel weniger, und der<lb/>
Heilige Gei&#x017F;t gar nicht, obwohl er im Katechismus<lb/>
über &#x017F;ie eben&#x017F;ogut be&#x017F;chlagen war, wie über Gott.<lb/>
Es wäre ihm nie eingefallen, Chri&#x017F;tus etwa zum<lb/>
Orakel zu machen, wie ers mit Gott unzählige<lb/>
Male that, dem er die Ent&#x017F;cheidung über die gering¬<lb/>
fügig&#x017F;ten Dinge ließ.</p><lb/>
<p>&#x2014; Soll ich meine lateini&#x017F;chen Vocabeln noch<lb/>
einmal durchgehen? Ich zähle bis zwanzig, und wenn<lb/>
der In&#x017F;pektor &#x017F;ich auf dem Katheder rührt, &#x017F;agt<lb/>
Gott: Ja.</p><lb/>
<p>Aber, wenn &#x017F;ich der In&#x017F;pektor rührte, &#x017F;o galt<lb/>
dies doch nicht &#x017F;ogleich, denn es mußte ein deutliches<lb/>
Rühren &#x017F;ein, und wenn er etwa bloß eine Hand<lb/>
erhob, &#x017F;o hatte Gott &#x017F;chon Nein! ge&#x017F;agt, und das<lb/>
Vocabularium wurde zugeklappt.</p><lb/>
<p>Es gab unter den Zöglingen auch einige<lb/>
Katholiken. Die verachtete Willibald un&#x017F;äglich.<lb/>
Der Pa&#x017F;tor hatte durchaus nicht eigentlichen An&#x017F;toß<lb/>
dazu gegeben, aber es genügte &#x017F;chon das Wenige,<lb/>
was er ge&#x017F;agt hatte, um Stilpe mit der Über¬<lb/>
zeugung zu erfüllen, daß &#x017F;ie mit &#x017F;einem Gott nichts<lb/>
gemein hatten.</p><lb/>
<pb n="80" facs="#f0094"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Unter den Jungen fehlte es nicht an Schimpf¬<lb/>
namen gegen die katholi&#x017F;che Minderheit. Die ge¬<lb/>
brauchte Stilpe &#x017F;elten oder gar nicht. Aber &#x201E;&#x017F;o<lb/>
ein Katholi&#x017F;cher&#x201C; kam ihm innerlich wie aus¬<lb/>
&#x017F;ätzig vor.</p><lb/>
<p>Da die mei&#x017F;ten Katholiken unter den Schülern<lb/>
Ausländer waren, &#x017F;o erhielt die&#x017F;es Gefühl der &#x017F;tillen<lb/>
Verachtung noch einen Beiton von Deut&#x017F;chgefühl.<lb/>
Darin war er auch &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;tark. Ein &#x201E;Barden¬<lb/>
lied&#x201C; von Willibald begann mit den Worten:<lb/>
<hi rendition="#et">Wir Germanen &#x017F;chleudern mit Speeren<lb/>
Nach Römern und nach Bären<lb/>
Und trinken Meth!</hi></p><lb/>
<p>Unter Meth &#x017F;tellte &#x017F;ich Stilpe etwas ungemein<lb/>
Süßes vor, das aber doch wie Lagerbier wirkte.</p><lb/>
<p>Alles in Allem hatte Gott neb&#x017F;t den allerlei<lb/>
anfliegenden Idealempfindungen von germani&#x017F;chen<lb/>
Urwäldern, Blücher, Kai&#x017F;er Wilhelm, Moltke den<lb/>
Sinn Willibalds vom Monde etwas abgelenkt.<lb/>
Es war nur noch &#x017F;o etwas wie eine heiße Dehnung<lb/>
in ihm, ein Gefühl, gemi&#x017F;cht aus un&#x017F;agbarer Sehn¬<lb/>
&#x017F;ucht und augenirrender Furcht.</p><lb/>
<p>Er hätte jetzt nicht mehr den Mut gehabt, wie<lb/>
damals, als er Fliczek davonprügelte. Er fürchtete<lb/>
&#x017F;ich vor den Mädchen, &#x017F;obald er einmal eine zu<lb/>
<pb n="81" facs="#f0095"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, &#x017F;iebentes Kapitel.<lb/>
</fw>&#x017F;ehen bekam, und empörte &#x017F;ich dann über die&#x017F;e<lb/>
Furcht.</p><lb/>
<p>Aber manchmal ge&#x017F;chah es doch noch, daß er an<lb/>
Bu&#x017F;chkleppers Garten ging und &#x017F;eine Hände auf<lb/>
das Gartengeländer lehnte, &#x017F;tarr nach der Laube<lb/>
hinüberlugend voll heiße&#x017F;ter, wirre&#x017F;ter Wallungen.</p><lb/>
<p>Das &#x017F;tammelte er dann Alles in Ver&#x017F;en über<lb/>
Thusnelda aus, die Gattin Armins des Befreiers.</p><lb/>
<figure/> <fw type="sig" place="bottom">6<lb/>
</fw> <pb n="[82]" facs="#f0096"/>
<pb n="[83]" facs="#f0097"/>
<figure/> </div> </div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Zweites Buch<lb/>
Das Jünglinglein</hi><lb/>
</head> <figure/> <fw type="sig" place="bottom">6*<lb/>
</fw> <pb n="[84]" facs="#f0098"/>
<cit> <quote> <lg type="poem"> <l>Ich rate Dir, mein Junge,</l><lb/>
<l>Bewahre Deine Zunge</l><lb/>
<l>Und hüte Deinen Magen</l><lb/>
<l>Vorm Ob&#x017F;te, wenns noch grün.</l><lb/>
<l>Schwer i&#x017F;t es zu vertragen,</l><lb/>
<l>Es macht Verdauungsmühn</l><lb/>
<l>Und anderweite Plagen.</l><lb/>
</lg> </quote> <bibl>Aus Stilpes Maximen und Reflexionen.</bibl><lb/>
</cit> <pb n="[85]" facs="#f0099"/>
<figure/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>&#x2014; Was i&#x017F;t denn das? Schämt ihr euch<lb/>
nicht? Obertertianer, die &#x017F;ich wie die Quartaner<lb/>
balgen! Laßt los, &#x017F;ag ich! Stilpe, wenn Du noch<lb/>
einmal zu&#x017F;chläg&#x017F;t!</p><lb/>
<p>Der &#x017F;tämmige Turnlehrer Stürz kam in mu&#x017F;ter¬<lb/>
giltigen Sätzen hinter den Kletter&#x017F;tangen hervorge¬<lb/>
&#x017F;prungen zum zweiten Reck, wo die Obertertianer<lb/>
der leipziger Thomas&#x017F;chule mit Kennermiene um<lb/>
einen lebendigen Knäuel herum&#x017F;tanden, der &#x017F;ich bei<lb/>
den gellenden Rufen des Turngewaltigen lang&#x017F;am<lb/>
entwickelte und als de&#x017F;&#x017F;en Be&#x017F;tandteile &#x017F;ich un&#x017F;er<lb/>
Freund Stilpe neb&#x017F;t &#x017F;einem Kla&#x017F;&#x017F;engeno&#x017F;&#x017F;en Gir¬<lb/>
linger prä&#x017F;entierten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was hats gegeben? In einem Vierteljahr<lb/>
&#x017F;oll man euch &#x017F;iezen, und jetzt wälzt ihr euch in<lb/>
der Lohe wie die kleinen Jungen. Wollt ihr euch<lb/>
<pb n="86" facs="#f0100"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>nicht wenig&#x017F;tens gefällig&#x017F;t ent&#x017F;chuldigen? Wer hat<lb/>
angefangen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Stilpe. Er hat mich geohrfeigt. Da hab<lb/>
ich ihm einen Magen&#x017F;toß verabreicht.</p><lb/>
<p>Girlinger &#x017F;agte das mit der Ruhe eines<lb/>
Stati&#x017F;tikers, obwohl ihm die Na&#x017F;enflügel noch vor<lb/>
Zorn bebten. Es war ein &#x017F;chmächtiger, &#x017F;chwarz¬<lb/>
haariger Bur&#x017F;che mit ungemein lebhaften Augen,<lb/>
einer reichlich großen aber &#x017F;chmalrückigen und &#x017F;chön<lb/>
ge&#x017F;chwungenen Na&#x017F;e und einem Anflug von<lb/>
Schnurrbart.</p><lb/>
<p>Stilpe machte &#x017F;ich nicht gut neben ihm. Er<lb/>
war dicker, &#x017F;tämmiger und hatte etwas von einem<lb/>
Bulldogg. Seine Lippen waren aufgeworfen wie<lb/>
bei einem Kalmücken, &#x017F;eine Na&#x017F;e hatte gleichfalls<lb/>
die Tendenz nach oben, &#x017F;eine Augen waren klein<lb/>
und wä&#x017F;&#x017F;erig blau. Dazu &#x017F;chwarzes, &#x017F;tarres Haar,<lb/>
das zu weit in die Stirn ging und ein paar<lb/>
Wirbel zu viel hatte, und Pockennarben übers<lb/>
ganze Ge&#x017F;icht.</p><lb/>
<p>Der kleine Willibald hatte &#x017F;ich beträchtlich ver¬<lb/>
ändert, bis ers zum Obertertianer gebracht hatte.<lb/>
Selb&#x017F;t &#x017F;eine gute Mutter fand, daß er ein bischen<lb/>
&#x201E;zu charakteri&#x017F;ti&#x017F;ch&#x201C; geworden wäre, wie &#x017F;ie &#x017F;agte.<lb/>
<pb n="87" facs="#f0101"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> Auch ohne die Pockennarben wäre er kein Adonis<lb/>
gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Dazu trug er &#x017F;ich recht &#x017F;onderbar. Etwas<lb/>
wild-we&#x017F;tartig und nicht eben &#x017F;orgfältig. Ein<lb/>
&#x017F;chwarz karrierter Anzug, de&#x017F;&#x017F;en Grundfarbe ein<lb/>
lehmiges Gelb war; dazu ein flatternder grüner<lb/>
Hänge&#x017F;chlips. Alles in einem liederlichen Zu¬<lb/>
&#x017F;tande, der jetzt noch be&#x017F;onders zur Geltung kam,<lb/>
wo die Jacke durch die Balgerei einen Riß be¬<lb/>
kommen hatte.</p><lb/>
<p>&#x2014; So, Stilpe! Al&#x017F;o Du ohrfeig&#x017F;t den Primus<lb/>
Deiner Kla&#x017F;&#x017F;e. Natürlich, wer fa&#x017F;t der Letzte i&#x017F;t,<lb/>
muß &#x017F;einen Zorn an den be&#x017F;&#x017F;eren Schülern aus¬<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Will&#x017F;t Du die Güte haben und &#x017F;agen, wie<lb/>
Du zu die&#x017F;er Lümmelei gekommen bi&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Stilpe kräu&#x017F;elte &#x017F;eine Oberlippe noch etwas<lb/>
nach oben und &#x017F;etzte ein &#x017F;ehr verächtliches Ge&#x017F;icht<lb/>
auf. Dabei zuckte er die Ach&#x017F;eln und wi&#x017F;chte &#x017F;ich<lb/>
die Lohe von den Kleidern.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o wirds bald!?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich mag nicht denunzieren.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was mag&#x017F;t Du nicht? Denunzieren &#x017F;ag&#x017F;t<lb/>
Du? Hört mal, leiht euerm Kameraden doch Hey&#x017F;es<lb/>
Fremdwörterbuch; er &#x017F;cheint nicht zu wi&#x017F;&#x017F;en, was<lb/>
denunzieren heißt.</p><lb/>
<pb n="88" facs="#f0102"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Jetzt &#x017F;tampfte aber Stilpe mit dem Fuße auf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich weiß &#x017F;ehr wohl, was Denunzieren be¬<lb/>
deutet, und gerade darum &#x017F;age ich nicht, weshalb<lb/>
ich den Herrn Primus verdientermaßen geohr¬<lb/>
feigt habe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Höre, Stilpe, jetzt wird mirs zu bunt.<lb/>
Mit Frechheiten komm&#x017F;t Du bei mir nicht durch.<lb/>
Wenn Du nicht auf der Stelle Antwort gieb&#x017F;t,<lb/>
meld ich die Sache, und dann läuft &#x017F;ie übel für<lb/>
Dich ab, das weißt Du.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das weiß ich. Aber ich kann nicht ant¬<lb/>
worten . . . d. h., wenn Girlinger mich vielleicht<lb/>
ermächtigt? . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, zum Donnerwetter, ihr &#x017F;eid wohl nicht<lb/>
recht. . . Girlinger, was i&#x017F;ts!?</p><lb/>
<p>Girlinger machte eine bedeutende Ge&#x017F;te und<lb/>
&#x017F;agte mit kühler Gela&#x017F;&#x017F;enheit: Stilpe hat meine Er¬<lb/>
mächtigung.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e ironi&#x017F;che Ruhe brachte Stilpen ganz außer<lb/>
&#x017F;ich. Das war es ja überhaupt, was ihm am<lb/>
Primus &#x017F;o widerwärtig war, die&#x017F;e infame Ruhe<lb/>
und Gleichmütigkeit. Girlinger war der Einzige<lb/>
in der Kla&#x017F;&#x017F;e, der ihm imponierte, der Einzige, mit<lb/>
dem er &#x201E;über Dinge&#x201C; &#x017F;prach, aber immer endete<lb/>
es auf &#x017F;einer Seite mit Wutausbrüchen, weil die&#x017F;er<lb/>
<pb n="89" facs="#f0103"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> &#x017F;ich nie dazu herbeila&#x017F;&#x017F;en wollte, warm zu werden.<lb/>
Er, Stilpe, fuhr immer mit Kanonen auf, und<lb/>
Girlinger that &#x017F;o, als könne er alles mit &#x017F;einem<lb/>
Ta&#x017F;chentuch wegwedeln.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o Stilpe brach wütend los:</p><lb/>
<p>&#x2014; Gut! Wenn er mir's &#x017F;chon ge&#x017F;tattet . . .<lb/>
Gut! Ich habe ihn geohrfeigt, weil er Bismarck<lb/>
beleidigt hat!</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;challendes Gelächter brach los. Auch der<lb/>
rotbärtige Stürz lachte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ah, eine <hi rendition="#g">politi&#x017F;che</hi> Ohrfeige! Ja dann,<lb/>
meine Herren, bin ich nicht kompetent. Das ge¬<lb/>
hört vor den Reichstag. Wir wollen ein&#x017F;tweilen<lb/>
im Klimmzug fortfahren.</p><lb/>
<p>Stilpe hätte in die braune Lohe greifen und<lb/>
&#x017F;ie dem Turnlehrer ins Ge&#x017F;icht &#x017F;chmeißen mögen.<lb/>
Jede Strafe wäre ihm willkommen gewe&#x017F;en, aber<lb/>
die&#x017F;er Hohn traf ihn &#x017F;chmerzlich. Er wurde blaß<lb/>
vor Zorn und ballte die Fäu&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Aber auch Girlinger war blaß geworden.<lb/>
Die&#x017F;es Gelächter traf ihn mit. Er fühlte &#x017F;ich plötz¬<lb/>
lich mit Stilpe auf der einen und alle Andern auf<lb/>
der andern Seite.</p><lb/>
<p>Als die Turn&#x017F;tunde aus war, und die Schüler<lb/>
truppwei&#x017F;e nach Hau&#x017F;e gingen, trat er auf Stilpe zu.</p><lb/>
<pb n="90" facs="#f0104"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Du, Stilpe, wenn Du wieder mal roh<lb/>
werden will&#x017F;t, dann &#x017F;uch Dir wenig&#x017F;tens eine Ge¬<lb/>
legenheit, wo wir alleine &#x017F;ind. Oder gefällt Dirs,<lb/>
wenn die Bande &#x017F;ich über Dich amü&#x017F;iert? Mir<lb/>
gefällt &#x017F;o was nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mir auch nicht. Ich möchte ihnen Allen<lb/>
in den Bauch treten. Elende Hunde Alle mitein¬<lb/>
ander, und zumal die&#x017F;er Turnpauker. Herrgott,<lb/>
na. . .! Übrigens, was will&#x017F;t denn Du bei mir?<lb/>
Ich denke, ich bin ein de&#x017F;olater Reaktionär?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, laß doch das. Wir können uns doch<lb/>
unterhalten, wenn wir auch ver&#x017F;chiedener Meinung<lb/>
&#x017F;ind. Wir &#x017F;ind ja doch die Einzigen, die überhaupt<lb/>
Meinungen haben. Oder will&#x017F;t Du Dich vielleicht<lb/>
mit Pahlmann über Bismarck unterhalten? Oder<lb/>
mit Schirmern? Oder mit Cohn? Die Drei haben<lb/>
vorhin am laute&#x017F;ten gewiehert.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach was, ich geh kneipen.</p><lb/>
<p>&#x2014; So. Ich geh nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das wußt ich vorher. Du bi&#x017F;t ja der<lb/>
&#x017F;olide Knabe Primus. Weißt Du, wie eine Kellnerin<lb/>
aus&#x017F;ieht?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das intere&#x017F;&#x017F;iert mich nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Dafür intere&#x017F;&#x017F;iert Dich die&#x017F;er Schweinehund,<lb/>
der La&#x017F;&#x017F;alle.</p><lb/>
<pb n="91" facs="#f0105"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Gott, Stilpe, der Mann i&#x017F;t höch&#x017F;tens ein<lb/>
Schweinehund gewe&#x017F;en. Er i&#x017F;t nämlich &#x017F;chon &#x017F;eit<lb/>
einer ganzen Reihe von Jahren tot.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach! Will&#x017F;t Du mir nicht die Jahreszahl<lb/>
nennen? Weißt Du, was Du bi&#x017F;t? Ein Protz bi&#x017F;t<lb/>
Du! Bild&#x017F;t Dir wunder was ein, daß Du ein<lb/>
bischen mehr von &#x017F;olchen Sachen weißt wie ich.<lb/>
Wenn mein Vater Staatsanwalt wäre und &#x017F;olche<lb/>
Bücher hätte, könnte ich auch Sozialdemokrat<lb/>
&#x017F;ein, d. h., wenn mir das nicht zu niederträch¬<lb/>
tig wäre.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich kann Dir &#x017F;ie ja zu le&#x017F;en geben. Das<lb/>
i&#x017F;t ge&#x017F;cheidter, als mit &#x017F;echzehn Jahren in Bums¬<lb/>
kneipen zu gehn.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bumskneipen? Du &#x017F;ag&#x017F;t Bumskneipen?<lb/>
Du mein&#x017F;t al&#x017F;o, die&#x017F;e Mädchen &#x017F;ind gemeine Frauen¬<lb/>
zimmer? Wahrhaftig Du, ich &#x017F;age Dir, es<lb/>
giebt nichts Reineres und Schöneres als z. B.<lb/>
Martha.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was geht mich denn Deine Martha an?</p><lb/>
<p>&#x2014; Du ha&#x017F;t doch Bumskneipe ge&#x017F;agt! Wie<lb/>
komm&#x017F;t Du denn dazu, jemand zu beleidigen, den<lb/>
Du nicht kenn&#x017F;t? Aber Du zieh&#x017F;t eben alles Edle<lb/>
in den Staub. So mach&#x017F;t Dus mit Bismarck und<lb/>
&#x017F;o mit Allem. Du kann&#x017F;t nichts als kriti&#x017F;ieren und<lb/>
<pb n="92" facs="#f0106"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>nörgeln. Alles Ideale i&#x017F;t für Dich blos dazu da,<lb/>
es ironi&#x017F;ch &#x017F;chlecht zu machen. Man könnte Dich<lb/>
für einen Juden halten, und Du lie&#x017F;t auch blos<lb/>
Juden. Ewig mit Deinem Börne und La&#x017F;&#x017F;alle<lb/>
und die&#x017F;en andern Mau&#x017F;chelmeiern, die&#x017F;en ekelhaften<lb/>
Kerlen, die eine Schande für das deut&#x017F;che Vater¬<lb/>
land &#x017F;ind! Pfui!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber Du kenn&#x017F;t ja nicht ein Wort von<lb/>
Börne und La&#x017F;&#x017F;alle! Lies &#x017F;ie doch mal! Lies doch<lb/>
mal Börne! Schimpf doch nicht über das, was Du<lb/>
nicht kenn&#x017F;t. Das &#x017F;ind ja alles blos Phra&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ha&#x017F;t Du nicht Bumskneipe ge&#x017F;agt? Kenn&#x017F;t<lb/>
Du denn die Martha? Kenn&#x017F;t Du denn das<lb/>
Lokal? . . . Weißt Du was: Komm jetzt mit hin,<lb/>
und dafür will ich dann Börne le&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach Gott, das i&#x017F;t mir &#x017F;o unangenehm, ganz<lb/>
abge&#x017F;ehn davon, wenn wir geklappt werden.</p><lb/>
<p>&#x2014; Herrlich! Da haben wir den Revolutionär!<lb/>
Feige bi&#x017F;t Du, wie die&#x017F;e ganze Judenbande, die auch<lb/>
blos das große Maul haben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mach Dich nicht lächerlich. So mutig bin<lb/>
ich &#x017F;chließlich auch, abends, wenns dunkel i&#x017F;t, in<lb/>
&#x017F;o ein Loch zu kriegen, wo doch kein Pauker hin¬<lb/>
kommt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o komm mit!</p><lb/>
<pb n="93" facs="#f0107"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Blos, damit Du &#x017F;ieh&#x017F;t, daß ich nicht feig<lb/>
bin. Aber dann lie&#x017F;t Du auch Börne!</p><lb/>
<p>&#x2014; Mein Ehrenwort, Girlinger, meine rechte<lb/>
Hand! Komm! Es &#x017F;ind blos ein paar Schritte.<lb/>
Paß auf, Du wir&#x017F;t ein Mädel kennen lernen . . .!</p><lb/>
<figure/> <pb n="[94]" facs="#f0108"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Die&#x017F;e Martha war eine &#x017F;chöne, &#x017F;chlank üppige<lb/>
Per&#x017F;on von etwa zwanzig Jahren mit dunkelblauen<lb/>
Augen, zwei langen blonden Zöpfen und &#x017F;ehr bla&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Ge&#x017F;ichtsfarbe. Sie hätte zu irgend etwas &#x017F;ehr<lb/>
Un&#x017F;chuldigem Modell &#x017F;tehen können, und wie &#x017F;ie<lb/>
aus&#x017F;ah, &#x017F;o &#x017F;tellen &#x017F;ich &#x017F;ämmtliche Backfi&#x017F;che Fau&#x017F;ts<lb/>
Gretchen vor. Dazu hatte &#x017F;ie eine &#x017F;ehr liebe, linde<lb/>
Stimme und die allerweich&#x017F;ten, runde&#x017F;ten Be¬<lb/>
wegungen. Profe&#x017F;&#x017F;or Thumann hat die&#x017F;en Typus<lb/>
in die Seele der deut&#x017F;chen Bourgeoi&#x017F;ie gemalt, und<lb/>
wir begegnen ihm noch immer auf Wä&#x017F;chekartons,<lb/>
Cigarrenki&#x017F;ten und Glaube-Liebe-Hoffnung-Bunt¬<lb/>
drucken.</p><lb/>
<p>Damit wird es begreiflich er&#x017F;cheinen, daß der<lb/>
&#x017F;echzehneinhalbjährige Stilpe, öffentlicher Ober¬<lb/>
tertianer und heimlicher Dichter, Vaterlands¬<lb/>
<pb n="95" facs="#f0109"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>&#x017F;chwärmer und Ideali&#x017F;t, unendlich täppi&#x017F;ch ver¬<lb/>
liebt in die&#x017F;es Mädchen war. Sie er&#x017F;chien ihm<lb/>
als der Inbegriff de&#x017F;&#x017F;en, was er früher in<lb/>
dem Idealbilde der Thusnelda verehrt hatte.<lb/>
Nur kam nun noch das Gretchen aus dem Fau&#x017F;t,<lb/>
das Käthchen von Heilbronn und die Lindenwirtin,<lb/>
die Feine, dazu. Dies, &#x017F;oweit es &#x017F;ich in &#x017F;einen<lb/>
Ver&#x017F;en aus&#x017F;prach, die er ausgiebig zum Lobe die&#x017F;es<lb/>
Mädchens hervorbrachte, und deren Idealismus ihm<lb/>
bitter ern&#x017F;t war.</p><lb/>
<p>Aber es gab auch noch einen andern Ge&#x017F;ichts¬<lb/>
winkel, unter dem er die&#x017F;e Martha an&#x017F;ah. Jener<lb/>
Idealismus war mehr das Gefühl aus der Ent¬<lb/>
fernung, eine Di&#x017F;tance&#x017F;chwärmerei, eine bewegte<lb/>
Andacht hinter blauen Weihrauchnebeln. Zuweilen<lb/>
aber geriet der &#x017F;chwämeri&#x017F;che Beter durch die&#x017F;en<lb/>
duftenden Nebel hindurch und kam auf weiches<lb/>
Flei&#x017F;ch. Und, &#x017F;iehe, mit einem Ruck war die<lb/>
Situation verändert. Die Gefühle bekamen ein<lb/>
anderes Tempo und einen anderen Thermometer¬<lb/>
grad; irgend etwas in ihm &#x017F;chien &#x017F;ich zu über&#x017F;chlagen,<lb/>
irgend etwas pochte von innen an die Wände<lb/>
&#x017F;eines Leibes, &#x2014; es wurde da etwas lebendig, das<lb/>
nicht Idealismus war. Der gute Junge hatte bö&#x017F;e<lb/>
Tage und bö&#x017F;ere Nächte dabei. Es warf ihn ge¬<lb/>
<pb n="96" facs="#f0110"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>waltig hin und her, und durch &#x017F;eine &#x017F;chwärmeri&#x017F;chen<lb/>
Ver&#x017F;e quollen zuweilen ab&#x017F;onderliche Töne eines<lb/>
unheimlichen Drängens aus der Tiefe.</p><lb/>
<p>Ich glaube, für die Augen der Götter &#x017F;ah<lb/>
&#x017F;eine Seele damals aus wie ein Glas voll Feder¬<lb/>
weißem, in dem die Gähr&#x017F;chichten durcheinander¬<lb/>
wallen und die Bla&#x017F;en &#x017F;teigen. Vielleicht richten die<lb/>
Götter derlei blos an, weil ihnen die&#x017F;er Federweiße<lb/>
der men&#x017F;chlichen Pubertät be&#x017F;onders &#x017F;chmeckt. Für<lb/>
den Men&#x017F;chen &#x017F;elber aber i&#x017F;t die&#x017F;er Zu&#x017F;tand keine<lb/>
ungemi&#x017F;chte Freude.</p><lb/>
<p>Stilpe verkam &#x017F;ichtlich dabei. Er war beim<lb/>
Austragen eines we&#x017F;entlichen Stückes &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t:<lb/>
Er ging mit &#x017F;einer Mannheit &#x017F;chwanger. Vielleicht<lb/>
war es zu früh, daß es ihm &#x017F;o viel Qualen<lb/>
machte?</p><lb/>
<p>Da war es ein großes Glück für ihn, daß er<lb/>
nun als Ablenkung Ludwig Börne kennen lernte.<lb/>
Er &#x017F;türzte &#x017F;ich auf die&#x017F;en vielbeweglichen blendenden<lb/>
Gei&#x017F;t, wie eine Frau, der es in der Hoffnung nach<lb/>
Dingen gelü&#x017F;tet, die ihr vielleicht &#x017F;chädlich &#x017F;ind, im<lb/>
Augenblicke aber wohlthun. Es verging kein Monat,<lb/>
und er war ein wütigerer Revolutionär, als &#x017F;ein<lb/>
Freund Girlinger. Selb&#x017F;t &#x017F;eine deut&#x017F;chen Auf&#x017F;ätze<lb/>
in der Schule brachten Äußerungen zu Tage, die<lb/>
<pb n="97" facs="#f0111"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> über das erlaubte Maaß der Lobprei&#x017F;ung antiker<lb/>
Freiheitshelden wie Harmodios und Ari&#x017F;togeiton<lb/>
hinausgingen.</p><lb/>
<p>Aber in &#x017F;einen Tagebüchern rumorte &#x017F;ich die<lb/>
Empörung &#x017F;eines Wort&#x017F;chatzes am wilde&#x017F;ten aus.<lb/>
Dort fanden &#x017F;ich in wunderlichem Nebeneinander<lb/>
die Namen von Gajus und Tiberius Gracchus,<lb/>
Catilina, Marat, Danton, Robespiere, Augu&#x017F;t<lb/>
Bebel und Eugen Richter. Für Maje&#x017F;tätsbe¬<lb/>
leidigungen hatte er &#x017F;ich eine eigene Geheim&#x017F;chrift<lb/>
erfunden. Der vor vier Wochen noch angebetete<lb/>
Name Bismarcks war von nun an durch das<lb/>
Zeichen eines Dolches wiedergegeben, wofür die<lb/>
Erklärung lautete: &#x201E;Man kann das nehmen, wie<lb/>
man will. Entweder als den Dolch, mit dem<lb/>
die&#x017F;er hochfahrende Strunkjunker die Freiheit<lb/>
Deut&#x017F;chlands hingemordet hat, oder als den Dolch,<lb/>
mit dem er . . .? . . .&#x201C;</p><lb/>
<p>Die Freiheit Deut&#x017F;chlands hatte übrigens auch<lb/>
ihr Geheimzeichen (&#x201E;denn &#x017F;ie i&#x017F;t ganz und gar<lb/>
verboten&#x201C;), nämlich ein Ep&#x017F;ilon und Gamma, was<lb/>
heißen &#x017F;ollte: Eleutheria Germanias. Die&#x017F;es Ep&#x017F;ilon<lb/>
Gamma &#x017F;chnitt &#x017F;ich der entflammte Demokrat &#x017F;ogar<lb/>
auf &#x017F;einen linken Unterarm ins Flei&#x017F;ch; aber nicht<lb/>
&#x017F;ehr tief.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7<lb/>
</fw> <pb n="98" facs="#f0112"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß auch der Herrgott übel<lb/>
wegkam in die&#x017F;em Tagebuche:</p><lb/>
<p>&#x201E;Was i&#x017F;t denn Gott? Ein Sub&#x017F;tantivum<lb/>
generis masculini. Oder ein Eigenname? Aber<lb/>
was für ein We&#x017F;ens damit gemacht wird! Wozu<lb/>
denn nur? Das gute Lumen (das war der<lb/>
Religionslehrer) &#x017F;ieht nie &#x017F;o dumm aus, als wie<lb/>
wenn es Gott &#x017F;agt. Liegt das nun an die&#x017F;em<lb/>
Sub&#x017F;tantivum oder am Lumen? Ich muß Gir¬<lb/>
linger fragen.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <p>&#x201E;Übrigens &#x017F;ollen ja auch große Leute an Gott<lb/>
geglaubt haben. Girlinger behauptet &#x017F;ogar, &#x017F;ie<lb/>
hätten ihn erfunden. Wer weiß, wo er das her<lb/>
hat. Er lie&#x017F;t jetzt viel Philo&#x017F;ophi&#x017F;ches. Wenn<lb/>
nur Kant nicht &#x017F;o dunkel wäre. Die&#x017F;e verfluchten<lb/>
langen Perioden. Schopenhauer geht eher. Aber<lb/>
es i&#x017F;t ent&#x017F;etzlich, wie er über die Weiber &#x017F;chimpft.<lb/>
Ich glaube, man muß ein alter Knacks &#x017F;ein, um<lb/>
die&#x017F;e Philo&#x017F;ophen le&#x017F;en zu können.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <pb n="99" facs="#f0113"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x201E;Das Lumen (man &#x017F;ollte es die Funzel nennen)<lb/>
&#x017F;agt, Gott &#x017F;ei wie die Luft, die man auch nicht<lb/>
&#x017F;ieht, aber &#x017F;pürt, und ohne die man nicht leben<lb/>
könne. Dann i&#x017F;t die Philo&#x017F;ophie wohl eine Luft¬<lb/>
pumpe. Man &#x017F;etze die Funzel hinein, und &#x017F;ie<lb/>
wird verlö&#x017F;chen. Deshalb hat &#x017F;ie auch &#x017F;o einen<lb/>
Ab&#x017F;cheu vor der Philo&#x017F;ophie.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <p>Zuweilen gab es aber auch Verzweiflungsaus¬<lb/>
brüche in die&#x017F;em Tagebuch, &#x017F;o &#x017F;ehr Stilpe auch be¬<lb/>
müht war, in ihm den &#x017F;charfen Gei&#x017F;t zu po&#x017F;ieren,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Atheismus über jeden Zweifel und jede Ang&#x017F;t<lb/>
erhaben war. Dann türmte er bedenkliche Jamben-<lb/>
Quadern aufeinander:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Ich bin ein Men&#x017F;ch, und, hat mich Gott gemacht,</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll er ein&#x017F;tehn auch für das Gemachte</l><lb/>
<l>Und &#x017F;oll nicht Sünde heißen, was ich thu,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einer Pfaffen ekelhafte Schaar</l><lb/>
<l>Auf mich losla&#x017F;&#x017F;en wie ein Heer von Geiern.</l><lb/>
<l>Ich bin voll Wollu&#x017F;t, und ich &#x017F;chreie laut</l><lb/>
<l>Nach Wollu&#x017F;t wie der Hir&#x017F;ch nach Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chreit.</l><lb/>
<l>So gebt &#x017F;ie mir, denn Gott hats &#x017F;o gewollt,</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7 *<lb/>
</fw> <pb n="100" facs="#f0114"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <l>Und wenn ihr Sünde &#x017F;agt, &#x017F;o &#x017F;ündigt Gott.</l><lb/>
<l>Nein, nein und nein, ihr kennt ihn nicht, den Gott,</l><lb/>
<l>Von dem ihr &#x017F;precht; er i&#x017F;t kein lieber Gott:</l><lb/>
<l>Ein bö&#x017F;er Gott! &#x2014; Ach Gott, er i&#x017F;t ja nicht!</l><lb/>
</lg><lb/>
<figure/> <p>Jeden Sonntag kam Girlinger zu Stilpe und<lb/>
ließ &#x017F;ich von ihm das Tagebuch zeigen. Er war,<lb/>
bei aller eigenen Unreife, doch viel reifer, als<lb/>
jener, denn er hatte vielmehr Ver&#x017F;tand und war<lb/>
wirklich fleißig hinter der Literatur her, die er<lb/>
Stilpen zutrug. Vor Allem kam ihm zu&#x017F;tatten,<lb/>
daß er alle die zu frühe Gedankenko&#x017F;t kühl in &#x017F;ich<lb/>
aufnahm, während &#x017F;ie Stilpe heiß ver&#x017F;chlang.<lb/>
Auch ließ er &#x017F;ich, trotz &#x017F;einer Jugend, nicht &#x017F;o<lb/>
leicht blenden, und wenn er auch merkwürdig viel<lb/>
Sinn für das Brillante in Stil und Gedanken<lb/>
hatte, &#x017F;o nahm er das doch &#x017F;chon mit einer Art<lb/>
von Kenner&#x017F;chnalzen hin, während Stilpe &#x017F;ofort<lb/>
wie über&#x017F;chüttet und überglänzt war und Alles<lb/>
am lieb&#x017F;ten gleich &#x017F;ubjektiv für &#x017F;ich zur That ge¬<lb/>
macht hätte.</p><lb/>
<p>Der Fleiß fehlte ihm, wie in der Schule, &#x017F;o<lb/>
auch hier. Keines der Bücher, die ihn wild be¬<lb/>
<pb n="101" facs="#f0115"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> gei&#x017F;terten, las er fertig, und Sitzflei&#x017F;ch hatte er<lb/>
nur in der Kneipe bei Martha.</p><lb/>
<figure/> <p>Eines Tages kam er auf Girlingers Wohnung<lb/>
ge&#x017F;türzt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bi&#x017F;t Du allein?</p><lb/>
<p>&#x2014; Meine Schwe&#x017F;tern &#x017F;ind im Wohnzimmer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Können &#x017F;ie hören, was wir &#x017F;prechen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn &#x017F;ie nicht horchen: Nein!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber &#x017F;ie werden horchen, natürlich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Un&#x017F;inn, &#x017F;ie machen ihre deut&#x017F;chen Auf&#x017F;ätze.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, ich kann das hier nicht &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Es . . . es . . . Komm nur! Komm!<lb/>
Ins Freie!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, was ha&#x017F;t Du denn nur?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, es i&#x017F;t &#x017F;chrecklich! Schrecklich!</p><lb/>
<p>Sie gingen zu&#x017F;ammen in den Garten, den<lb/>
Stilpes Pflegeeltern vor der Stadt hatten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o, was i&#x017F;t denn los? Du &#x017F;ieh&#x017F;t ja ganz<lb/>
blaß aus!</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie? Sieht man mirs an? Nicht wahr,<lb/>
ich bin furchtbar blaß?</p><lb/>
<pb n="102" facs="#f0116"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ja, blaß bi&#x017F;t Du . . . Und außerdem &#x017F;tink&#x017F;t<lb/>
Du nach Sprit.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ich habe &#x017F;echs Glas Bier getrunken.</p><lb/>
<p>&#x2014; Pfui Teufel, und natürlich die&#x017F;es gräßliche<lb/>
Lagerbier in der Au&#x017F;tria.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, aus Verzweiflung Girlinger. Denke<lb/>
Dir nur . . . Martha . . .! Ach Gott!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich kann mirs wirklich nicht denken. Daß<lb/>
der Engel einen Bräutigam hat, der Unteroffizier<lb/>
i&#x017F;t, weißt Du ja &#x017F;chon &#x017F;eit vier Wochen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, ich bitte Dich, &#x017F;ei nicht &#x017F;o &#x017F;pötti&#x017F;ch<lb/>
jetzt. Es i&#x017F;t zu furchtbar.</p><lb/>
<p>Er war wirklich wie zer&#x017F;chmettert. Girlinger<lb/>
fühlte Mitleiden mit ihm, und wie &#x017F;ie im Garten<lb/>
angekommen waren, redete er ihm &#x017F;ehr teilnahms¬<lb/>
voll zu, &#x017F;ich ihm auszu&#x017F;chütten.</p><lb/>
<p>Es war ein kleiner Mietsgarten zwi&#x017F;chen an¬<lb/>
deren von der gleichen quadrati&#x017F;ch angelegten Art.<lb/>
Selb&#x017F;t in der &#x017F;chönen Jahreszeit &#x017F;ah er tro&#x017F;t¬<lb/>
los öde aus mit &#x017F;einen kleinen nach der Schnur<lb/>
gepflanzten Bäumen, den kümmerlichen Sträuchern<lb/>
und den harten gelben Kieswegen. Jetzt, da es<lb/>
Spätherb&#x017F;t war, die kahlen Bäume wie Be&#x017F;en<lb/>
aufragten, verfaultes Laub in den &#x017F;chwarzen Beeten<lb/>
lag und ein kalter Wind unter grauem Him¬<lb/>
<pb n="103" facs="#f0117"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> mel ging, machte er einen völlig jämmerlichen<lb/>
Eindruck.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ie keinen Schlü&#x017F;&#x017F;el hatten, &#x017F;prangen &#x017F;ie<lb/>
über das Stacket. Plötzlich rief Stilpe: Wo i&#x017F;t<lb/>
denn die Bank?! Nicht einmal eine Bank<lb/>
i&#x017F;t da!</p><lb/>
<p>Wütend rannte er im Garten herum. Es kam<lb/>
ihm unbewußt &#x017F;ehr gelegen, daß er Ur&#x017F;ache zu<lb/>
einem Wutausbruch fand.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wir können ja hin- und hergehn!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein! Ich will eine Bank! Ich bin wie<lb/>
zer&#x017F;chlagen! Ich muß &#x017F;itzen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, wenn doch keine da i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>&#x2014; In der Baracke &#x017F;ind &#x017F;ie. Wart! Ich werde<lb/>
&#x017F;ie gleich haben!</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;türzte zum Gartenhaus, rüttelte er&#x017F;t<lb/>
mit den Händen an der Thür und trat die&#x017F;e dann<lb/>
mit den Füßen ein.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hö! Bänke genug!</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;chleppte eine heraus und &#x017F;tellte &#x017F;ie<lb/>
mitten auf den Weg.</p><lb/>
<p>&#x2014; Da, &#x017F;etz Dich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich brauche nicht zu &#x017F;itzen. Ich bin nicht<lb/>
&#x201E;zer&#x017F;chlagen&#x201C; wie Du, denn ich bin nicht betrunken.<lb/>
Übrigens werde ich gleich wieder nach Hau&#x017F;e gehn,<lb/>
<pb n="104" facs="#f0118"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> denn ich habe be&#x017F;&#x017F;eres zu thun, als Deine Rohheiten<lb/>
mit anzu&#x017F;ehn.</p><lb/>
<p>Jetzt wurde Stilpe wieder weinerlich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Setz Dich doch, ich bitte Dich, &#x017F;etz Dich.<lb/>
Ich muß . . . ach Gott, &#x017F;ei mir nicht bö&#x017F;e . . .<lb/>
Ich bin ja &#x017F;o . . .</p><lb/>
<p>Girlinger &#x017F;etzte &#x017F;ich auf die Bank und &#x017F;ah vor<lb/>
&#x017F;ich auf den Boden. Stilpe &#x017F;tellte einen Fuß auf<lb/>
die Bank und &#x017F;tützte den Kopf in die rechte Hand.<lb/>
Große Thränen rannen ihm aus den Augen.</p><lb/>
<p>Lange konnte er nicht &#x017F;prechen. Dann &#x017F;agte<lb/>
er ganz lei&#x017F;e:</p><lb/>
<p>&#x2014; Kenn&#x017F;t Du das Haus mit den weißen<lb/>
Fen&#x017F;ter&#x017F;cheiben gegenüber der Au&#x017F;tria?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das Puff?</p><lb/>
<p>Stilpe &#x017F;chlug &#x017F;ich mit der Fau&#x017F;t aufs Knie<lb/>
und &#x017F;chrie: Da drin i&#x017F;t &#x017F;ie!</p><lb/>
<p>Girlinger &#x017F;ah auf und pfiff durch die Zähne.<lb/>
Dann &#x017F;agte er &#x017F;ehr bedächtig: So, &#x017F;o! Ja, ja!</p><lb/>
<p>Da packte ihn Stilpe an beiden Schultern und<lb/>
&#x017F;chüttelte ihn wütend:</p><lb/>
<p>&#x2014; Du bi&#x017F;t ein Vieh! Ein Amphibium! Geh<lb/>
aus dem Garten, oder ich &#x017F;chmeiße Dich naus!</p><lb/>
<p>&#x2014; Bi&#x017F;t Du denn verrückt geworden? Jetzt hör<lb/>
aber auf! Was fällt Dir denn ein? Glaub&#x017F;t Du,<lb/>
<pb n="105" facs="#f0119"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>ich bin für Deine Grobheiten da? Das war das<lb/>
letzte Mal!</p><lb/>
<p>Er wollte gehen.</p><lb/>
<p>Aber nun hielt ihn Stilpe wieder fe&#x017F;t und<lb/>
drückte &#x017F;eine Hände, und indem ihm Thräne auf<lb/>
Thräne über die Backen lief, rief er aus:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich weiß ja nicht, was ich &#x017F;age, ich weiß ja<lb/>
nicht, was ich thue, ich bin Dir ja &#x017F;o dankbar;<lb/>
Du mußt mir alles verzeihen, was ich &#x017F;age, ich<lb/>
bin ja ganz zer&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Girlinger bekam jetzt Ang&#x017F;t vor ihm. Die&#x017F;es<lb/>
Weinen war gräßlich, und all dies Gehaben war<lb/>
ihm &#x017F;o fremd. Er glaubte im Ern&#x017F;te, daß &#x017F;ein<lb/>
Freund verrückt geworden wäre, und fing an, ihn<lb/>
wie einen Kranken zu behandeln.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sei nur ruhig, Stilpe, ich bring Dich jetzt<lb/>
nach Hau&#x017F;e. Du bi&#x017F;t &#x017F;o aufgeregt. Du mußt ins<lb/>
Bett gehen. . . . Und übrigens: I&#x017F;t es denn auch<lb/>
&#x017F;icher?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie hat mirs ja ge&#x017F;chrieben; &#x017F;ie hat mich<lb/>
ja eingeladen, ich &#x017F;oll &#x017F;ie in ihrer neuen Stellung<lb/>
be&#x017F;uchen . . .</p><lb/>
<p>Girlinger hatte was Ironi&#x017F;ches auf den Lippen,<lb/>
aber er bezwang &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach Gott, wer weiß, was dahinter &#x017F;teckt.<lb/>
<pb n="106" facs="#f0120"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Es i&#x017F;t vielleicht gar nicht &#x017F;o &#x017F;chlimm. Überhaupt:<lb/>
Was i&#x017F;t denn &#x017F;chließlich dabei? Erinnere Dich, was<lb/>
La&#x017F;&#x017F;ale über die Pro&#x017F;titution &#x017F;agt. Es i&#x017F;t mehr<lb/>
ein Opfer, als eine Schande. Und die &#x017F;chlimm&#x017F;ten<lb/>
Huren &#x017F;ind nicht in den Bordells.</p><lb/>
<p>So, mit vielen Citaten, abgeklärten Sentenzen<lb/>
und ein paar hi&#x017F;tori&#x017F;chen und ethnographi&#x017F;chen<lb/>
Excur&#x017F;en ins alte Griechenland und nach Japan,<lb/>
trö&#x017F;tete er &#x017F;einen zer&#x017F;chmetterten Freund nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[107]" facs="#f0121"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Nicht lange nach die&#x017F;er herb&#x017F;tlichen Garten&#x017F;cene<lb/>
wurde Willibald Stilpe, im Alter von 16¾ Jahren,<lb/>
von &#x017F;einer Mannheit entbunden.</p><lb/>
<p>Damit ging eine merkliche Veränderung in ihm<lb/>
vor. Er bekam etwas Renommi&#x017F;ti&#x017F;ches, Überhobenes<lb/>
und trug eine Verachtung &#x017F;einer Kla&#x017F;&#x017F;engeno&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Girlinger einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, zur Schau, die &#x017F;ich von<lb/>
der, die er &#x017F;chon immer gezeigt hatte, deutlich unter¬<lb/>
&#x017F;chied. Früher war darin etwas Erzwungenes ge¬<lb/>
we&#x017F;en, als &#x017F;ei er &#x017F;ich doch nicht völlig klar über<lb/>
&#x017F;eine Berechtigung dazu, jetzt hatte &#x017F;ie etwas &#x017F;ehr<lb/>
Ent&#x017F;chiedenes, &#x017F;ehr Selb&#x017F;tbewußtes. Er trat die&#x017F;en<lb/>
Obertertianern gegenüber, wie ein Mann, der von<lb/>
einer Rei&#x017F;e in unbekannte Länder nach Hau&#x017F;e zu<lb/>
Leuten kommt, die noch nicht den Äquator über¬<lb/>
&#x017F;chritten haben:<lb/>
</p> <pb n="108" facs="#f0122"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; I&#x017F;t es &#x017F;ehr heiß in den Tropen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Es macht &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sind die Schlangen wirklich &#x017F;o lang und<lb/>
dick und giftig?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach ja.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie &#x017F;ind doch nicht gebi&#x017F;&#x017F;en worden?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein bischen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie? Und wieder kuriert?</p><lb/>
<p>&#x2014; So ziemlich.</p><lb/>
<p>Schade, daß er nur mit Girlinger darüber<lb/>
reden konnte. Dem &#x017F;etzte er aber dafür auch tüchtig<lb/>
zu, und es machte ihm unverhohlenen Spaß, daß<lb/>
die&#x017F;er &#x017F;o wißbegierig war. Er flunkerte auch ein<lb/>
bischen und gab mehr tropi&#x017F;che Abenteuer zum<lb/>
be&#x017F;ten, als er erlebt hatte.</p><lb/>
<p>Aber auch ohne die Flunkereien hätte er dem<lb/>
Freunde imponiert. Es gab jetzt etwas, worin er<lb/>
dem wei&#x017F;en Primus über war.</p><lb/>
<p>&#x2014; Weißt Du, da helfen Dir alle Deine Bücher<lb/>
nicht hin. Und übrigens: Wie will&#x017F;t Du denn<lb/>
ohne das Deinen Schopenhauer ver&#x017F;tehen? Und<lb/>
dann die Dichter!</p><lb/>
<p>Er dachte dabei vornehmlich an Heine und den<lb/>
Tannhäu&#x017F;er in Rom, der zu &#x017F;einem Brevier und<lb/>
Mu&#x017F;ter wurde.</p><lb/>
<pb n="109" facs="#f0123"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Denn jetzt fing er an, aus dem Vollen zu<lb/>
dichten und zwar mit dem <hi rendition="#g">Bewußt&#x017F;ein</hi>, ein<lb/>
Dichter werden zu wollen und nichts andres.</p><lb/>
<p>Die Schule wurde ihm dabei immer widerlicher,<lb/>
und er &#x017F;chwänzte &#x017F;ie mit großer Frechheit.</p><lb/>
<p>Seine Pflegeeltern, denen er von Stilpe-Vater<lb/>
übergeben worden war, weil die&#x017F;er deutlich fühlte,<lb/>
daß jeder andre ein be&#x017F;&#x017F;erer Pädagoge &#x017F;ei, als er,<lb/>
waren gute Leipziger Mittel&#x017F;tandsleute, die, mit<lb/>
Stilpes Mutter entfernt verwandt, den jungen<lb/>
Gymna&#x017F;ia&#x017F;ten aus Gefälligkeit aber nicht mit der<lb/>
Meinung aufgenommen hatten, daß hier be&#x017F;ondere<lb/>
Auf&#x017F;icht und Wach&#x017F;amkeit nötig &#x017F;ei.</p><lb/>
<p>Der alte Wiehr hatte einen Porzellanladen am<lb/>
Markte, der ihn aus&#x017F;chließlich be&#x017F;chäftigte, und &#x017F;eine<lb/>
Frau ging in der Hauswirt&#x017F;chaft und zahlreichen<lb/>
Kaffeekränzchen auf. Ihr einziger Sohn war ein<lb/>
zarter junger Men&#x017F;ch gewe&#x017F;en, bleich&#x017F;üchtig und<lb/>
&#x017F;olide, nicht &#x017F;ehr begabt, aber fleißig; er war ge¬<lb/>
&#x017F;torben, als er in Stilpes Alter gewe&#x017F;en war. Die<lb/>
Alten &#x017F;ahen in Willibald de&#x017F;&#x017F;en Fort&#x017F;etzung und<lb/>
behandelten ihn wie jenen, nämlich mit vollendetem<lb/>
Zutrauen und vollkommener Ahnungslo&#x017F;igkeit. Dies<lb/>
wurde durch Stilpes mimi&#x017F;che Kun&#x017F;t, &#x017F;ich wie ein<lb/>
Lamm zu benehmen, unter&#x017F;tützt.</p><lb/>
<pb n="110" facs="#f0124"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>So hatte er eigentliche vollkommene Freiheit,<lb/>
und es fehlte ihm, um mit die&#x017F;er Freiheit &#x017F;o viel<lb/>
anfangen zu können, wie er wün&#x017F;chte, nur an<lb/>
Gelde.</p><lb/>
<p>Leider machte &#x017F;ich die&#x017F;er Mangel, &#x017F;eit &#x017F;ich<lb/>
Martha &#x201E;verändert hatte,&#x201C; viel fühlbarer als<lb/>
früher.</p><lb/>
<p>Ein geradezu lächerlicher Gedanke, jetzt mit den<lb/>
fünf Mark monatlichem Ta&#x017F;chengelde auszukommen.<lb/>
Man mußte, da eine regelrechte Erhöhung des<lb/>
Budgets außerhalb jeder Möglichkeit lag, auf<lb/>
Extraordinaria &#x017F;innen.</p><lb/>
<p>Da fing denn der junge Mann zunäch&#x017F;t klein<lb/>
und be&#x017F;cheiden an. Er durchmu&#x017F;terte &#x017F;eine Bib¬<lb/>
liothek.</p><lb/>
<p>Nun, da fanden &#x017F;ich ja einige Sächelchen, die<lb/>
vom Überflu&#x017F;&#x017F;e waren: Alle die überwundenen<lb/>
Standpunkte der durchlaufenen Kla&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
in alten Grammatiken, Lehrbüchern, Schulausgaben,<lb/>
Ge&#x017F;angbüchern verkörperten, und dazu des Knaben<lb/>
Willibald Belletri&#x017F;tik: Der Leder&#x017F;trumpf, ver&#x017F;chiedene<lb/>
Walter Scott-Romane, &#x201E;für die Jugend&#x201C; bearbeitet,<lb/>
eine &#x201E;ausgewählter Goethe&#x201C; (fahr hin, Ca&#x017F;trat!<lb/>
rief Willibald) und Anderes mehr.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Literatur überlieferte Stilpe einem alten<lb/>
<pb n="111" facs="#f0125"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>verwach&#x017F;enen Antiquar, der in einem Durchgange<lb/>
von der Peters&#x017F;traße zum Neumarkt &#x017F;eine Bude<lb/>
hatte.</p><lb/>
<p>Herr Wopf war ein wunderlicher alter Bur&#x017F;che,<lb/>
ausge&#x017F;tattet mit einer &#x017F;ehr &#x017F;chönen Meer&#x017F;chaum¬<lb/>
pfeife, einer &#x017F;ehr großen, üppigen und noch jungen<lb/>
Gattin und einer eminenten Rund&#x017F;chrift, mit der<lb/>
er die Neuerwerbungen &#x017F;eines Lagers in gewaltig<lb/>
großen Zügen auf Pappendeckel &#x017F;chrieb, die wie die<lb/>
Ahnentafeln vor chine&#x017F;i&#x017F;chen Tempeln rechts und<lb/>
links &#x017F;einer Ladenthüre &#x017F;tanden. Außerdem be&#x017F;aß<lb/>
er noch eine verworrene Menge von Literatur¬<lb/>
kenntni&#x017F;&#x017F;en und eine er&#x017F;taunlich tremolierende<lb/>
Stimme, mit der er Pa&#x017F;&#x017F;agen aus &#x017F;einen Büchern<lb/>
vorlas, um die&#x017F;e &#x017F;einen Kunden begehrenswert<lb/>
er&#x017F;cheinen zu la&#x017F;&#x017F;en. Wegen die&#x017F;er Gabe des<lb/>
rollenden Rezitierens nannten ihn Stilpe und<lb/>
Girlinger den Deklamator.</p><lb/>
<p>Stilpe liebte ihn direkt und &#x017F;ah in ihm den<lb/>
Helden &#x017F;eines er&#x017F;ten Dramas. In wiefern Herr<lb/>
Wopf den Anforderungen an einen dramati&#x017F;chen<lb/>
Helden ent&#x017F;prach, das war ihm freilich unklar, ging<lb/>
ihm aber auch nicht nahe. Sicher war nur, daß<lb/>
die üppig blühende Gattin, die früher &#x017F;cheuern<lb/>
gegangen war, die Rolle der Ehebrecherin haben<lb/>
<pb n="112" facs="#f0126"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> mußte. Sich &#x017F;elb&#x017F;t dachte Stilpe als den Galan,<lb/>
doch &#x017F;tellte er &#x017F;ich in die&#x017F;er Thätigkeit etwas älter<lb/>
und als berühmten Journali&#x017F;ten vor. Die Haupt¬<lb/>
&#x017F;cene, der Drehpunkt des Ganzen, &#x017F;tand &#x017F;chon<lb/>
fe&#x017F;t, aber nur im Kopfe, denn, und dies gilt<lb/>
für die mei&#x017F;ten dichteri&#x017F;chen Pläne Stilpes in die&#x017F;er<lb/>
und &#x017F;päteren Zeit: Er kam &#x017F;elten dazu, &#x017F;eine Ent¬<lb/>
würfe in Tinte umzu&#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Schade übrigens, daß Stilpe die&#x017F;e Szene nicht<lb/>
ausgeführt hat. Sie war höch&#x017F;t verwegen natu¬<lb/>
rali&#x017F;ti&#x017F;ch gedacht und &#x017F;ehr geeignet, Ärgernis zu<lb/>
erregen, &#x2014; ein poeti&#x017F;cher Zweck, der dem revolu¬<lb/>
tionären Obertertianer ziemlich deutlich vor&#x017F;chwebte,<lb/>
obwohl &#x017F;eine Verwegenheit nicht bis zur Phantas¬<lb/>
magorie einer Drucklegung ging. Sie &#x017F;ollte &#x017F;ich<lb/>
direkt in Wopfs Ehebette ab&#x017F;pielen.</p><lb/>
<p>Girlinger hatte Einwendungen dagegen, vor¬<lb/>
nehmlich vom Standpunkte der Bühnenmöglichkeit<lb/>
aus. Aber da kam er bei Stilpe übel an:</p><lb/>
<p>&#x2014; Bühne!? Du &#x017F;ag&#x017F;t Bühne! Was geht<lb/>
mich denn die Bühne an? Ich pfeife auf die<lb/>
Bühne. Glaub&#x017F;t Du, ich will mich neben Herrn<lb/>
Blumenthal &#x017F;tellen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, aber neben Schiller.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, Schiller!</p><lb/>
<pb n="113" facs="#f0127"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Die&#x017F;es &#x201E;Ach, Schiller!&#x201C; i&#x017F;t um die Zeit, in der<lb/>
Stilpe &#x017F;ein Wopf-Drama plante, auch &#x017F;on&#x017F;t noch<lb/>
manchmal ausge&#x017F;prochen worden. Wer es mit<lb/>
dem Phonographen aufgefangen hätte, könnte &#x017F;ich<lb/>
heute damit auf den Jahrmärkten hören la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Übrigens war der Deklamator Stilpen in er&#x017F;ter<lb/>
Linie doch nicht als dramati&#x017F;cher Held, &#x017F;ondern als<lb/>
zahlungsfähiger Bücherkäufer wichtig. Zwar, er zahlte<lb/>
niederträchtige Prei&#x017F;e und verdiente &#x017F;chon deshalb,<lb/>
dramati&#x017F;ch als Hahnrei angemacht zu werden, aber<lb/>
er nahm wenig&#x017F;tens Alles, und in &#x017F;chwierigen<lb/>
Augenblicken gab er auch Vor&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;e auf &#x017F;päter zu<lb/>
verkaufende Bücher.</p><lb/>
<p>&#x2014; Näch&#x017F;tes O&#x017F;tern brauche ich meinen alten<lb/>
Cicero nicht mehr; können Sie mir 1 Mark 50<lb/>
drauf geben?</p><lb/>
<p>Der Deklamator durchblätterte das dicke Buch<lb/>
und blies &#x017F;einen Tabaksrauch wie desinfizierend<lb/>
hinein.</p><lb/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Quousque tandem, Catilina, abutere<lb/>
patientia nostra!</hi> Haben wir auch gele&#x017F;en! Wie<lb/>
lange noch, Herr Liebknecht, wollen Sie uns mit<lb/>
Ihren Reden mop&#x017F;en? Fünfund&#x017F;iebzig Fenge,<lb/>
Herr Stilpe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, mein Lieber, eine Mark doch minde&#x017F;tens.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8<lb/>
</fw> <pb n="114" facs="#f0128"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Der Schmöker ko&#x017F;tet neu ja fünfe, und er &#x017F;ieht doch<lb/>
noch ganz jungfräulich aus.</p><lb/>
<p>&#x2014; Fünfund&#x017F;iebzig Fenge, Herr Stilpe! Und<lb/>
übrigens: Wenn Sie nu &#x017F;itzen bleiben und die<lb/>
Catilinari&#x017F;chen noch ein Jahr le&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, hören Sie mal, das find ich &#x017F;tark!<lb/>
Sie halten mich wohl für ein Kameel? Al&#x017F;o gut,<lb/>
her mit den fünfund&#x017F;iebzig, Sie Jude.</p><lb/>
<p>Der Deklamator zog &#x017F;einen Beutel und fi&#x017F;chte<lb/>
das Geld heraus. Dann notierte er &#x017F;ich das Ge¬<lb/>
&#x017F;chäft in &#x017F;ein Notizbuch, wo eine Seite in tadel¬<lb/>
lo&#x017F;er Rund&#x017F;chrift über&#x017F;chrieben war: Herr Stilpe.</p><lb/>
<p>Leider hielt die Bibliothek der Jugendzeit nicht<lb/>
lange vor, und es war das Bücherverkaufen über¬<lb/>
haupt ein etwas bedenkliches Ge&#x017F;chäft, weil Stilpe<lb/>
dabei doch zuweilen den Deklamationen des Herrn<lb/>
Wopf unterlag und für &#x017F;eine alten Bücher andre<lb/>
mit in Zahlung nahm. Zwar verkaufte er die<lb/>
gewöhnlich ein paar Wochen &#x017F;päter zurück, aber<lb/>
es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß ihm der Deklamator nicht &#x017F;o<lb/>
viel zahlte, wie er &#x017F;ich hatte zahlen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Se machen ze viel Randbemerkungen in<lb/>
de Bücher, Herr Stilpe. Und, &#x017F;ehn Se, wenn<lb/>
de Marginalien auch &#x017F;ehr gei&#x017F;treich &#x017F;in, wie z. B.<lb/>
hier gleich zweimal hinterenander: Quat&#x017F;ch!<lb/>
<pb n="115" facs="#f0129"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Quat&#x017F;ch!, &#x017F;o verliern Se de Bücher doch dadurch<lb/>
an Wert.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was!? Warten Sie nur, Herr Wopf,<lb/>
warten Sie nur! Wenn ich mal berühmt bin,<lb/>
dann verdienen Sie ein Vermögen mit meinen<lb/>
Autogrammen. Ich &#x017F;age Ihnen: Heben Sie &#x017F;ich<lb/>
die Bücher auf!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie närr&#x017F;cher Kunde! Wenn Se nu aber<lb/>
<hi rendition="#g">nich</hi> berihmt wer'n? &#x2014;:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Schon Manchen &#x017F;ah ich mit erhobnem Haupt<lb/>
</l> <l>Im Lenz der Jugend mit den Sternen &#x017F;pielen,<lb/>
</l> <l>Der, als das Alter ihm den Kranz entlaubt,<lb/>
</l> <l>Froh war, nach Kegeln auf der Bahn zu zielen.<lb/>
</l> </lg> <p>Schie'm Se Kegel, Herr Stilpe? Das is<lb/>
enne &#x017F;ehr ge&#x017F;unde Übung!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, aber fünf Mark können Sie mir<lb/>
pumpen.</p><lb/>
<p>Der Deklamator zog &#x017F;ein Notizbuch: Sehn Se<lb/>
mal her, Herr Stilpe: Jetzt ha'm Se &#x017F;chon acht<lb/>
Mark und fuffz'g Fenge prae! Jede Nacht<lb/>
treim ich, Se blei'm m'r &#x017F;itz'n. Nee, pumpen kann<lb/>
ich Se ni&#x017F;cht.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o mußte Stilpe auf Anderes denken. Ein<lb/>
Glück, daß er nicht ohne Erfindungsgabe war.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8 *<lb/>
</fw> <pb n="116" facs="#f0130"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Bald wurde für ein Ehrenge&#x017F;chenk zum Doktor¬<lb/>
jubiläum des Ordinarius ge&#x017F;ammelt.</p><lb/>
<p>Dann hatte er eine Fen&#x017F;ter&#x017F;cheibe in der Kla&#x017F;&#x017F;e<lb/>
zer&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Sehr oft drängte es ihn, eine Kla&#x017F;&#x017F;ikervor&#x017F;tellung<lb/>
im Theater zu be&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Ein Kamerad war ge&#x017F;torben, ein &#x017F;ehr guter<lb/>
Freund von ihm: Da mußte ein Kranz her.</p><lb/>
<p>Unendlich häufig mußten Bücher gebunden,<lb/>
Hefte gekauft, neue Schulausgaben ange&#x017F;chafft<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Aus Ver&#x017F;ehen hatte er Tinte über den Atlas<lb/>
&#x017F;eines Nachbars gego&#x017F;&#x017F;en. Ein ekliger Kerl, wie der<lb/>
war, wollte er ihn er&#x017F;etzt haben.</p><lb/>
<p>Es war er&#x017F;taunlich, wie leicht ihm die Lügen<lb/>
fielen. Er &#x017F;chmückte &#x017F;ie &#x017F;ogar mit er&#x017F;ichtlichem<lb/>
Vergnügen novelli&#x017F;ti&#x017F;ch aus. Erzählte z. B. die<lb/>
ganze Lebensge&#x017F;chichte des jubilanten Ordinarius,<lb/>
ahmte ihn nach, führte eine ganze Komödie von<lb/>
ihm auf &#x2014; Alles freie&#x017F;te Erfindung; und<lb/>
das Ehepaar Wiehr wollte &#x017F;ich aus&#x017F;chütten vor<lb/>
Lachen.</p><lb/>
<p>Aber auch die&#x017F;e kleinen Mittel halfen nicht auf<lb/>
die Dauer. Stilpe &#x017F;tarrte ins Leere und fand<lb/>
nichts.</p><lb/>
<pb n="117" facs="#f0131"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Da überfiel ihn ein Gedanke, vor dem er &#x017F;elber<lb/>
er&#x017F;chrak: Die Ladenka&#x017F;&#x017F;e . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber nein, pfui Teufel, das i&#x017F;t ja eine<lb/>
Gemeinheit! Weg damit! Lieber die&#x017F;e Sumpfereien<lb/>
da &#x017F;ein la&#x017F;&#x017F;en. Es i&#x017F;t überhaupt widerlich . .<lb/>
Lieber arbeiten! . . . Wieder mehr mit Girlinger<lb/>
disputieren! . . . Ja, und endlich das Drama<lb/>
&#x017F;chreiben!! . . .</p><lb/>
<p>Und gleich holte er ein Heft aus dem Schub¬<lb/>
ka&#x017F;ten und &#x017F;chrieb darüber:<lb/>
<hi rendition="#g">Der Hahnrei</hi><lb/>
<hi rendition="#c">Sittentragödie<lb/>
in . . .</hi></p><lb/>
<p>Ja, wieviel Akte mache ich!? Natürlich nicht<lb/>
fünf! Denn das i&#x017F;t banal. Vielleicht vier? Vier?<lb/>
Bei <hi rendition="#g">dem</hi> Stoff? Nein! <hi rendition="#g">&#x017F;echs</hi> Akte! Al&#x017F;o:<lb/>
<hi rendition="#c">in 6 Akten</hi></p><lb/>
<p>Und nun die Per&#x017F;onen:<lb/>
</p> <list> <item>Schopf, ein buckliger Antiquar<lb/>
</item> <item>Clara, &#x017F;eine Frau<lb/>
</item> <item>Walter Wild, ein berühmter Journali&#x017F;t<lb/>
</item> </list> <p>Wen denn noch? Girlinger? Ja!:<lb/>
</p> <list><item>Wirlinger, ein Agitator.</item></list><lb/>
<p>Das i&#x017F;t famos! Sozial! Und nun:</p><lb/>
<list><item>Volk, Arbeiter, Studenten, . . .</item></list><lb/>
<pb n="118" facs="#f0132"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe<lb/>
</fw> <p>Nein! Er&#x017F;t noch eine Hauptper&#x017F;on!:</p><lb/>
<list><item>Martha, eine Pro&#x017F;tituierte.</item></list><lb/>
<p>Ah! Das giebt was! Da haben wir den Kon¬<lb/>
flikt! Ganz von &#x017F;elber kommt immer das Be&#x017F;te.<lb/>
Natürlich: Martha! Das i&#x017F;t die <hi rendition="#g">Retterin</hi>!<lb/>
Sie <hi rendition="#g">opfert</hi> &#x017F;ich! Am Schluß bricht eine Revolu¬<lb/>
tion aus!</p><lb/>
<p>Er kam ganz ins Fieber. Die Pro&#x017F;tituierte<lb/>
als Retterin! Schopf als Typus des krämeri&#x017F;chen<lb/>
Bourgeois. Walter Wild der Ideali&#x017F;t. Clara das<lb/>
verführeri&#x017F;che Weib. Wirlinger der dämoni&#x017F;che<lb/>
Volkstribun. Und am Schluß die Revolution!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chrieb gleich die Schluß&#x017F;zene; ungeheuer<lb/>
wild und natürlich blos &#x017F;o in Umri&#x017F;&#x017F;en, hinge¬<lb/>
klit&#x017F;cht wie mit der Maurerkelle. Glockenläuten.<lb/>
Kanonen&#x017F;chläge. Barrikaden. Brand. Mar&#x017F;eillai&#x017F;e.<lb/>
Carmagnole. Martha im &#x017F;chwarzen Hemd mit der<lb/>
roten Fahne.</p><lb/>
<p>Aber auf einmal war Alles aus. Der Strom<lb/>
war vorbei ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en. Es wollte nicht mehr<lb/>
fließen. Fortwährend drängte &#x017F;ich, &#x017F;chon bei die&#x017F;em<lb/>
gewaltigen Hinpatzen der Farben, das Gefühl ein:<lb/>
Aber der er&#x017F;te Akt? Wie&#x017F;o denn Revolution?<lb/>
Natürlich muß &#x017F;ie kommen. Freilich! Aber:<lb/>
Wie&#x017F;o denn? Es muß doch irgendwie motiviert<lb/>
<pb n="119" facs="#f0133"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> werden?! Und da blieb er &#x017F;tecken und kam nicht<lb/>
heraus.</p><lb/>
<p>Das Schlimm&#x017F;te war, daß er &#x017F;ich in &#x017F;einem<lb/>
dichteri&#x017F;chen Tumulte zu lebhaft mit Martha be¬<lb/>
&#x017F;chäftigt hatte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, hols der Teufel! Ich geh hin! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Haha! Ich, mit meinen zwanzig Pfen¬<lb/>
nigen! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Girlinger anpumpen? . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach der! Schöne Redensarten! Und dabei<lb/>
<hi rendition="#g">hat</hi> er Geld! . . .</p><lb/>
<p>. . . . . . . Die Ladenka&#x017F;&#x017F;e . . . ? . . .? . . . !</p><lb/>
<p>. . . . . . .Es ginge ganz leicht . . . Ich brauche<lb/>
blos 'nunter zu gehn . . . Wiehr &#x017F;itzt auf dem Stuhl<lb/>
an der Thüre . . . Hinten auf dem Laden &#x017F;teht die<lb/>
Ka&#x017F;&#x017F;e, offen . . . Ich komme durch die Hinterthüre<lb/>
und &#x017F;telle mich vor den Laden und &#x017F;preche mit dem<lb/>
Alten . . . Und, während ich mit ihm &#x017F;preche, halte<lb/>
ich die Hände auf dem Rücken und greife ganz<lb/>
einfach in die Ka&#x017F;&#x017F;e . . . Immer, während ich<lb/>
mit ihm &#x017F;preche . . . Ich muß blos was Komi&#x017F;ches<lb/>
erzählen . . . Oder, nein, &#x017F;icherer, ich &#x017F;age: Sehen<lb/>
Sie, Vater Wiehr, da wird Einer arretiert drüben,<lb/>
vor Aeckerleins Keller! Da &#x017F;türzt er &#x017F;icher gleich<lb/>
vor die Thüre . . .</p><lb/>
<pb n="120" facs="#f0134"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Es wurde ihm unbehaglich heiß.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber das i&#x017F;t ja doch niederträchtig! Das<lb/>
i&#x017F;t ja Dieb&#x017F;tahl! Pfui Teufel! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Und, wenn &#x017F;ie's beim Abrechnen mer¬<lb/>
ken? . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Un&#x017F;inn! . . . Sie rechnen ja gar nicht ab,<lb/>
Philemon und Baucis! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Und &#x017F;chließlich, drei oder meinetwegen fünf<lb/>
Mark . . . Das fühlen Sie ja gar nicht . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Überhaupt: Dieb&#x017F;tahl! Mumpitz! Ich<lb/>
&#x017F;olls ja &#x017F;o mal erben! Lachhaft! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich kann's ja auch &#x017F;päter wiedergeben,<lb/>
wenn ich &#x017F;elber Geld habe . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Natürlich: Das ver&#x017F;teht &#x017F;ich von &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Mit Zin&#x017F;en! . . .</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;tülpte &#x017F;ich &#x017F;einen Hut auf und rannte<lb/>
hinunter.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[121]" facs="#f0135"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Stilpe war nach Unter&#x017F;ecunda ver&#x017F;etzt worden,<lb/>
aber nur ver&#x017F;uchswei&#x017F;e und mit Nachprüfung in<lb/>
der Mathematik nach einem Vierteljahr. Zudem<lb/>
fand &#x017F;ich in &#x017F;einem Zeugnis eine Bemerkung, für<lb/>
die er nur die Bezeichnung Infam! hatte. Es war<lb/>
da die Rede von &#x201E;Zerfahrenheit&#x201C;, &#x201E;Unaufmerk&#x017F;am¬<lb/>
keit&#x201C;, &#x201E;Allotria&#x201C;.</p><lb/>
<p>Wi&#x017F;chiwa&#x017F;chi! &#x017F;agte Stilpe, kaufte &#x017F;ich eine<lb/>
Fla&#x017F;che Eau de Javelle und wi&#x017F;chte die Bemerkung<lb/>
weg. Er that es in der Haupt&#x017F;ache wegen der<lb/>
alten Wiehrs, denn es lag ihm daran, daß die&#x017F;e<lb/>
nicht irre an ihm wurden.</p><lb/>
<p>In &#x017F;ein Tagebuch &#x017F;chrieb er mit Geheim&#x017F;chrift<lb/>
patheti&#x017F;ch ein:</p><lb/>
<p>&#x201E;Nachdem ich wöchentlich und kon&#x017F;equent einige<lb/>
Dieb&#x017F;tähle begehe, kommt es auf eine Urkunden¬<lb/>
fäl&#x017F;chung nicht mehr an.</p><lb/>
<pb n="122" facs="#f0136"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Ich bin al&#x017F;o ein Verbrecher!? Ha! Das i&#x017F;t<lb/>
ausgezeichnet!</p><lb/>
<p>Wenn ich wöchentlich, wie Girlinger, 10 Mark<lb/>
Ta&#x017F;chengeld hätte, brauchte ich nicht zu &#x017F;tehlen, und<lb/>
wenn die Pauker keine überflü&#x017F;&#x017F;igen Bemerkungen<lb/>
&#x017F;chmierten, brauchte ich kein Eau de Javelle.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o? Logik? Schluß? Die Haupt&#x017F;ache i&#x017F;t:<lb/>
Sich nicht erwi&#x017F;chen la&#x017F;&#x017F;en!&#x201C;</p><lb/>
<p>An Girlinger verriet er von &#x017F;einen Streichen<lb/>
nichts. Er wußte, daß die&#x017F;er &#x201E;unfähig war,<lb/>
derlei zu ver&#x017F;tehen&#x201C;.</p><lb/>
<p>Und doch hätte er gerne Jemand gehabt, dem<lb/>
ers &#x017F;agen könnte.</p><lb/>
<p>Einmal hatte er bei Martha den Ver&#x017F;uch ge¬<lb/>
macht, indem er &#x017F;ie fragte, &#x017F;ehr feierlich, was &#x017F;ie<lb/>
dazu &#x017F;agen würde, wenn Jemand ihretwegen ein<lb/>
Verbrechen beginge. Es gru&#x017F;elte ihn angenehm,<lb/>
wie er das &#x017F;agte.</p><lb/>
<p>Sie aber antwortete blos: Den würd'ch an¬<lb/>
zeigen.</p><lb/>
<p>Das gab ihm einen Stoß, und er fand von<lb/>
jetzt ab, daß &#x201E;die&#x017F;e Per&#x017F;on &#x017F;ehr gewöhnlich&#x201C; &#x017F;ei.</p><lb/>
<figure/> <pb n="123" facs="#f0137"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Er war ihrer überhaupt überdrü&#x017F;&#x017F;ig und warf<lb/>
&#x017F;ich mehr ins Ideale, Heroi&#x017F;che. Es kam, ihm<lb/>
ein Wul&#x017F;t Gedanken wie: Neues Leben! Freiheit!<lb/>
Selb&#x017F;tändigkeit!</p><lb/>
<p>Je näher die Mathematiknachprüfung rückte, um<lb/>
&#x017F;o dringlicher wurden die&#x017F;e Gedanken.</p><lb/>
<p>Wenn er nun die&#x017F;e Prüfung nicht be&#x017F;tünde?<lb/>
Die Per&#x017F;pektive war &#x017F;cheußlich, aber das &#x017F;cheußlich&#x017F;te<lb/>
an ihr war der Gedanke, daß er, der jetzt in Unter¬<lb/>
&#x017F;ekunde mit Sie angeredet wurde, in Obertertia<lb/>
wieder gedutzt werden würde. Al&#x017F;o: Das Symbol<lb/>
der Knecht&#x017F;chaft!</p><lb/>
<p>Aber auch, wenn er be&#x017F;tünde! Wie gräßlich<lb/>
war die&#x017F;e ganze Schule überhaupt! Und &#x017F;o<lb/>
noch vier Jahre bis zur Freiheit, bis zur Uni¬<lb/>
ver&#x017F;ität!</p><lb/>
<p>Und in die&#x017F;en vier Jahren immer die&#x017F;es leere<lb/>
Stroh, das Einem vorgeworfen wurde: Da, dri&#x017F;ch,<lb/>
aber im Takt!</p><lb/>
<p>Und was waren das für Leute, die die Auf&#x017F;icht<lb/>
dabei führten! Oh, die&#x017F;e Dru&#x017F;chmei&#x017F;ter! Herr¬<lb/>
gott, die&#x017F;e Profe&#x017F;&#x017F;oren!</p><lb/>
<p>Ein paar waren ihm ja &#x201E;intere&#x017F;&#x017F;ante Knaben&#x201C;,<lb/>
ein bischen &#x017F;teifleinen und &#x017F;teifbeinen, aber man<lb/>
konnte ihnen gut &#x017F;ein, denn, nun ja eben: Sie<lb/>
<pb n="124" facs="#f0138"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>waren intere&#x017F;&#x017F;ant und hatten zuweilen men&#x017F;chliche<lb/>
Töne.</p><lb/>
<p>Aber die Andern! Die&#x017F;e kalten Pedanten! Die&#x017F;e<lb/>
langweiligen Schablonenmei&#x017F;ter! Kalbsköpfe alle<lb/>
miteinander!</p><lb/>
<p>Er würde einmal eine ari&#x017F;tophani&#x017F;che Komödie<lb/>
&#x017F;chreiben: Die Kaulquappen. Dazu, als Modelle,<lb/>
&#x017F;eien &#x017F;ie zu brauchen, &#x017F;on&#x017F;t zu nichts.</p><lb/>
<p>Ob wol Einer von die&#x017F;en Plärrern eine Ahnung<lb/>
davon hätte, was hinter ihm, dem Stilpe, &#x017F;teckte?</p><lb/>
<p>Und &#x017F;olchen Leuten war er unterthan, er, der<lb/>
Ziele vor &#x017F;ich hatte, an die &#x017F;ie eben&#x017F;owenig dachten,<lb/>
wie der Igel an ein Himmelbett!</p><lb/>
<p>Nein, er mußte fort aus die&#x017F;er Sklaverei und<lb/>
fort auch aus die&#x017F;em Sumpf mit der Per&#x017F;on da,<lb/>
die wirklich kein Hetäre war, wie A&#x017F;pa&#x017F;ia.</p><lb/>
<figure/> <p>Ja, eine A&#x017F;pa&#x017F;ia, das wäre &#x017F;eine Retterin!<lb/>
Ein Weib, himmli&#x017F;ch &#x017F;chön und von freier Nacktheit<lb/>
Leibes und der Seele, und voll Poe&#x017F;ie! Voll<lb/>
Ideal!</p><lb/>
<p>Ah! Hellas! Hellas! <hi rendition="#aq">HELLAS!</hi></p><lb/>
<pb n="125" facs="#f0139"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Pfui Teufel, was da auf &#x017F;einem Arme &#x017F;tand,<lb/>
die&#x017F;es blöd&#x017F;innige Ep&#x017F;ilon Gamma!</p><lb/>
<p>Was ging ihn die&#x017F;es Deut&#x017F;chland an, ihn,<lb/>
den Kosmopoliten!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chrieb mit roter Tinte in griechi&#x017F;chen Lettern<lb/>
Hellas auf eine Papptafel und hing die&#x017F;e über<lb/>
&#x017F;einem Bette auf.</p><lb/>
<p>Griechenland, ja, das war ein Wort und ein<lb/>
Ruf, und <hi rendition="#g">&#x017F;ein</hi> Schrei!</p><lb/>
<p>Aber nicht das, was die&#x017F;es Lehrerge&#x017F;indel im<lb/>
Munde führte, &#x017F;ondern das, von dem Heine &#x017F;chrieb<lb/>
als dem Gegen&#x017F;atz zum Chri&#x017F;tentum.</p><lb/>
<p>Denn mit dem Chri&#x017F;tentum war er nun auch<lb/>
im Reinen. Er nannte es die Weltma&#x017F;ern und<lb/>
that &#x017F;ich auf das Wort nicht wenig zu Gute.</p><lb/>
<figure/> <p>Eines Tages ging er mit Girlinger ins<lb/>
Ro&#x017F;enthal.</p><lb/>
<p>Girlinger war &#x017F;ehr niederge&#x017F;chlagen. Sein<lb/>
Vater war hinter &#x017F;eine Lektüre gekommen und<lb/>
hatte ihn vor der ganzen Familie als &#x201E;unreifen<lb/>
Zu&#x017F;ammenle&#x017F;er unver&#x017F;chämter Dummheiten&#x201C; lächer¬<lb/>
<pb n="126" facs="#f0140"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>lich gemacht und zugleich Maaßregeln getroffen,<lb/>
die &#x017F;eine Lektüre unter eine &#x017F;trenge Auf&#x017F;icht &#x017F;etzten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der Herr Staatsanwalt hat ein Ausnahme¬<lb/>
ge&#x017F;etz über mich beliebt. Aber er &#x017F;oll &#x017F;ich irren.<lb/>
Ich bin nicht der unreife Knabe, für den er mich<lb/>
hält. Ich habe es deutlich bemerkt, daß er von<lb/>
den Sachen, die er verdammt, &#x017F;o viel ver&#x017F;teht, wie<lb/>
ich von &#x017F;einem Büttelamte. Ich la&#x017F;&#x017F;e mich nicht<lb/>
knechten! Ich werde es ihm zeigen!</p><lb/>
<p>&#x2014; So? Du? Weißt Du, Dein Vater kennt<lb/>
Dich &#x017F;ehr gut. Der weiß, daß Du wie ein Pudel<lb/>
über den Stock &#x017F;pring&#x017F;t, wenn Du auch vorher<lb/>
bell&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das wir&#x017F;t Du &#x017F;ehen! Ich habe zwar nicht<lb/>
das große Maul wie Du, aber ich handle!</p><lb/>
<p>&#x2014; Da bin ich ge&#x017F;pannt. Wir&#x017F;t Du es mir<lb/>
nicht verraten?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein! Der Tag wird kommen, wo Dus<lb/>
&#x017F;ieh&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Dann muß er bald kommen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie&#x017F;o?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich verrate auch nichts.</p><lb/>
<p>Sie gingen &#x017F;chweigend nebeneinander her, und<lb/>
Stilpe hieb mit &#x017F;einem Spazier&#x017F;tock in die Bü&#x017F;che.<lb/>
Endlich &#x017F;agte er:<lb/>
</p> <pb n="127" facs="#f0141"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Nein, und wenn Du mir auch nichts &#x017F;ag&#x017F;t,<lb/>
ich will offen &#x017F;ein! Aber gieb mir Deine rechte<lb/>
Hand, daß Dus niemand &#x017F;ag&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja doch.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, die Hand! Und das i&#x017F;t wie ge¬<lb/>
&#x017F;chworen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja doch. Hab' ich &#x017F;chon was verraten?</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o gut!</p><lb/>
<p>Und er blieb &#x017F;tehen und &#x017F;agte lei&#x017F;e, aber mit<lb/>
feierlichem Tone:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich gehe nach Griechenland.<lb/>
Girlinger &#x017F;ah ihn groß an:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, kann&#x017F;t Du denn Neugriechi&#x017F;ch?</p><lb/>
<p>Die Frage kam Stilpen unerwartet. Daran<lb/>
hatte er noch nicht gedacht. Er biß die Lippen<lb/>
ärgerlich aufeinander.</p><lb/>
<p>&#x2014; Natürlich nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, was für eine Sprache wir&#x017F;t Du denn<lb/>
dort reden?</p><lb/>
<p>&#x2014; Es giebt eine deut&#x017F;che Kolonie in Athen.</p><lb/>
<p>Stilpe wußte davon eigentlich nichts, es war<lb/>
eine &#x017F;einer rettenden Improvi&#x017F;ationen, aber Gir¬<lb/>
linger fand &#x017F;ie plau&#x017F;ibel.</p><lb/>
<p>&#x2014; So, nun ja, aber was will&#x017F;t Du in die&#x017F;er<lb/>
deut&#x017F;chen Kolonie machen?</p><lb/>
<pb n="128" facs="#f0142"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Irgend was: Schreiber, Kopi&#x017F;t, Sekretair,<lb/>
irgend &#x017F;o was!</p><lb/>
<p>Girlinger &#x017F;chwieg eine Weile. Dann meinte er:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ha&#x017F;t Du denn Geld zur Rei&#x017F;e?</p><lb/>
<p>Stilpe, lang&#x017F;am:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wieviel denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Weiß ich noch nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach &#x017F;o . . . Ich habe hundertunddreiund¬<lb/>
fünfzig Mark.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was? Hundertunddreiundfünfzig! Das i&#x017F;t<lb/>
ja kolo&#x017F;&#x017F;al!</p><lb/>
<p>&#x2014; Das i&#x017F;t viel zu wenig. Ich habe gedacht,<lb/>
Du würde&#x017F;t minde&#x017F;tens tau&#x017F;end haben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, woher denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das i&#x017F;t einerlei.</p><lb/>
<p>Girlinger &#x017F;agte das etwas im Tone des ent¬<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Bö&#x017F;ewichts der Bühne, dumpf, tremolo.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, &#x017F;oviel kann ich nicht . . bekommen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was denk&#x017F;t Du denn, was die Rei&#x017F;e ko&#x017F;tet?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich laufe natürlich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Da werden &#x017F;ie Dich bald einhaben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich werde &#x017F;ie auf eine fal&#x017F;che Spur locken.<lb/>
Natürlich denken &#x017F;ie Alle: Amerika. Übrigens:<lb/>
Du will&#x017F;t doch nicht etwa nach Amerika?</p><lb/>
<pb n="129" facs="#f0143"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Girlinger lächelte &#x017F;pötti&#x017F;ch:</p><lb/>
<p>&#x2014; Du hält&#x017F;t mich für &#x017F;ehr dumm. Nein, ich<lb/>
denke an England.</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;etzte nun &#x017F;ehr kühl und eingehend<lb/>
auseinander, welche Vorzüge England habe: Keine<lb/>
polizeilichen Anmeldungen, Nachfrage nach deut&#x017F;chen<lb/>
Kräften für kaufmänni&#x017F;che Korre&#x017F;pondenten&#x017F;tellungen<lb/>
u. &#x017F;. w., u. &#x017F;. w. Er hatte Alles, nach &#x017F;einer Wei&#x017F;e, prak¬<lb/>
ti&#x017F;ch bedacht und &#x017F;ich über Alles in Büchern Gewißheit<lb/>
ver&#x017F;chafft. Engli&#x017F;ch und die doppelte Buchführung<lb/>
hatte er &#x017F;ich auch nach Möglichkeit beigebracht.</p><lb/>
<p>Aber Stilpe übergoß ihn mit ganz anderen<lb/>
Argumenten für &#x017F;eine Idee:</p><lb/>
<p>&#x2014; Was? England? Die&#x017F;es große Krämerne&#x017F;t?<lb/>
Die&#x017F;es Land des Nebels und der Kommis? Die&#x017F;e<lb/>
In&#x017F;el der Pfeffer&#x017F;äcke? Wo &#x017F;ie die Feigenblätter<lb/>
en gros fabrizieren aus Weißblech mit Ölfarbenan¬<lb/>
&#x017F;trich? Wo man Sonntags nicht nie&#x017F;en darf? Ja,<lb/>
Men&#x017F;ch, kenn&#x017F;t Du denn <hi rendition="#g">Byron</hi> nicht? Byron,<lb/>
&#x017F;ieh&#x017F;t du, der wollte lieber in Griechenland &#x017F;terben,<lb/>
als in England leben. <hi rendition="#g">Nur</hi> Griechenland! <hi rendition="#g">Nur</hi><lb/>
Griechenland! Denke doch: Die&#x017F;er Himmel! Die&#x017F;e<lb/>
Erinnerungen! Und: Die&#x017F;e Weiber! Ich &#x017F;age Dir:<lb/>
Ehe die&#x017F;e Bande hier ihr Abiturientenexamen ge¬<lb/>
macht hat, &#x017F;ind wir berühmt.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9<lb/>
</fw> <pb n="130" facs="#f0144"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ach was, ich will <hi rendition="#g">frei</hi> &#x017F;ein und nicht<lb/>
dichten.</p><lb/>
<p>&#x2014; In Griechenland wir&#x017F;t Du frei &#x017F;ein! Und<lb/>
warum ver&#x017F;tell&#x017F;t Du Dich denn? Ich weiß doch,<lb/>
daß Du noch viel ehrgeiziger bi&#x017F;t, als ich. Und<lb/>
dann: Die Schönheit! Die alte Kun&#x017F;t! Die<lb/>
Akropolis! Denke: Wenn wir da hinauf&#x017F;chreiten!<lb/>
Und alles das Südliche überhaupt! Ölbäume,<lb/>
Orangen, Citronen, Rhododendren!</p><lb/>
<p>Girlinger hatte allerlei prakti&#x017F;che Bedenken,<lb/>
aber &#x017F;chließlich legte auch er es &#x017F;ich zurecht. Seine<lb/>
Phanta&#x017F;ie war nicht &#x017F;o &#x017F;chnell losgela&#x017F;&#x017F;en, wie die<lb/>
Stilpes, und &#x017F;ie &#x017F;chwärmte nicht ins Blaue, aber<lb/>
gerade die&#x017F;e Sehn&#x017F;ucht nach dem Süden war in<lb/>
ihm, und um &#x017F;o &#x017F;tärker, als er &#x017F;ich wirklich ein<lb/>
Bild vom Süden machte, während Stilpe nur den<lb/>
Abreiz von Worten &#x017F;pürte.</p><lb/>
<p>Sie gingen mit dem Ver&#x017F;prechen Girlingers<lb/>
auseinander, daß er am näch&#x017F;ten Sonntag, in zwei<lb/>
Tagen, &#x017F;einen endgiltigen Ent&#x017F;chluß kund thun wolle.</p><lb/>
<p>Girlinger benutzte die Zeit, um gründlich über<lb/>
den Plan nachzudenken und nach Möglichkeit zu<lb/>
&#x017F;tudieren, was ihm über das Griechenland von<lb/>
Heute zugänglich war.</p><lb/>
<p>Stilpe aber &#x017F;chwamm in einem heißen Ent¬<lb/>
<pb n="131" facs="#f0145"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>zücken bei dem Gedanken, die große That im<lb/>
Verein mit Girlinger zu vollführen und wei¬<lb/>
dete &#x017F;ich an der Vor&#x017F;tellung, welchen Eindruck es<lb/>
machen würde, wenn nicht blos er, der &#x201E;zweifel¬<lb/>
hafte Schüler&#x201C;, durchgebrannt und ver&#x017F;chwunden<lb/>
war, &#x017F;ondern mit ihm der geprie&#x017F;ene Mu&#x017F;terknabe<lb/>
und Primus. Mit be&#x017F;onderem Genu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tili&#x017F;ierte<lb/>
er &#x017F;ich im Gei&#x017F;te die Notizen, die über die&#x017F;es Er¬<lb/>
eignis in den Blättern &#x017F;tehen würden. Er kam<lb/>
&#x017F;ogar auf die Idee, eine &#x201E;Rechtfertigung&#x201C; abzu¬<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en, die er auf irgend eine Wei&#x017F;e (das Wie über¬<lb/>
ließ er &#x017F;päterer Überlegung) drei Tage nach ihrer<lb/>
Flucht (Flucht!) von Leipzig aus dem Leipziger<lb/>
Tageblatt zukommen la&#x017F;&#x017F;en wollte. Vielleicht durch<lb/>
den Deklamator? Oder durch Martha? Die&#x017F;e<lb/>
Frage be&#x017F;chäftigte ihn am mei&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Am Sonntag enthüllte ihm Girlinger in<lb/>
kurzen Worten, aber &#x017F;ehr ern&#x017F;t, daß er bereit<lb/>
&#x017F;ei, mitzugehen, aber nicht vor vierzehn Tagen.<lb/>
Denn es &#x017F;ei noch viel zu ordnen und zu be¬<lb/>
denken. Er könne, Alles in Allem, 250 Mark<lb/>
zu&#x017F;ammenbringen, teils durch Bücherverkauf, teils<lb/>
durch &#x017F;eine Schwe&#x017F;tern. Minde&#x017F;tens &#x017F;o viel mü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
aber Stilpe be&#x017F;chaffen. Die&#x017F;e Summe werde für<lb/>
jeden zur Hinrei&#x017F;e genügen (er hatte das Hend&#x017F;chel¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9*<lb/>
</fw> <pb n="132" facs="#f0146"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>&#x017F;che Kursbuch bei &#x017F;ich) und außerdem Lebensunter¬<lb/>
halt für zwei Wochen &#x017F;ichern.</p><lb/>
<p>&#x2014; Natürlich werden wir in die&#x017F;em Klima<lb/>
vegetari&#x017F;ch leben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Selb&#x017F;tver&#x017F;tändlich.</p><lb/>
<p>Eine ganze Anzahl prakti&#x017F;cher Notizen hatte er<lb/>
auf einem Zettel zu&#x017F;ammenge&#x017F;chrieben, und Stilpe<lb/>
mußte &#x017F;ich verpflichten, die&#x017F;e auch für &#x017F;ich anzu¬<lb/>
erkennen. Da hieß es:</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind mitzunehmen<lb/>
</p> <table> <row><cell rendition="#right">pro Per&#x017F;on:</cell> <cell>Ein Koffer<lb/>
</cell></row> <row><cell rendition="#right">mit:</cell> <cell>Einem Anzug<lb/>
ein paar Stiefeln<lb/>
zwei Hemden<lb/>
drei paar Strümpfen<lb/>
</cell></row> <row><cell cols="2">(<hi rendition="#aq">NB</hi>. aus der Wä&#x017F;che &#x017F;ind die Namenzeichen<lb/>
<hi rendition="#et">auszutrennen!!)</hi><lb/>
</cell></row> <row><cell/><cell>&#x017F;echs Ta&#x017F;chentüchern<lb/>
zwei Kragen.<lb/>
</cell></row></table> <p>Die Koffer werden in St.'s Gartenhaus in<lb/>
der Ver&#x017F;enkung, wo jetzt das Gartengerät auf¬<lb/>
bewahrt i&#x017F;t, niedergelegt.</p><lb/>
<p>Stilpe muß <hi rendition="#g">zwei</hi> Koffer &#x017F;tellen, da es für<lb/>
G. unmöglich i&#x017F;t, &#x017F;ich mit einem Koffer aus<lb/>
dem elterlichen Hau&#x017F;e zu entfernen.</p><lb/>
<pb n="133" facs="#f0147"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p rendition="#et">Ein Revolver, wenn billig zu haben, i&#x017F;t<lb/>
wün&#x017F;chenswert.</p><lb/>
<p>Stilpe fand den Revolver in allerer&#x017F;ter Linie<lb/>
für notwendig und machte &#x017F;ich anhei&#x017F;chig, einen zu<lb/>
be&#x017F;orgen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Natürlich einen, den man in die Bru&#x017F;tta&#x017F;che<lb/>
&#x017F;tecken kann!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, aber doch nicht allzuklein!</p><lb/>
<p>Bereits am Dien&#x017F;tag brachte Stilpe den Re¬<lb/>
volver mit in die Schule und zeigte ihn Girlingern<lb/>
auf der Retirade.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bi&#x017F;t Du verrückt! Steck ihn &#x017F;ofort ein!<lb/>
Und er i&#x017F;t ja viel zu groß!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich werde doch kein Spielzeug mitnehmen!</p><lb/>
<p>Girlinger entfernte &#x017F;ich eilig, und als &#x017F;ie nach<lb/>
Hau&#x017F;e gingen, &#x017F;agte er &#x017F;ehr &#x017F;charf: Wenn Dus &#x017F;o<lb/>
mach&#x017F;t, nehme ich mein Wort zurück! Überhaupt,<lb/>
wie benimm&#x017F;t Du Dich denn? Alle Augenblicke<lb/>
nimm&#x017F;t Du mich auf die Seite und mach&#x017F;t mir<lb/>
Zeichen. Jeder Men&#x017F;ch muß merken, daß wir was<lb/>
vorhaben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bring lieber Deine Wä&#x017F;che ins Gartenhaus<lb/>
&#x017F;tatt daß Du mir Moral &#x017F;chwing&#x017F;t. Meine Sachen<lb/>
&#x017F;ind alle draußen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bei mir geht das nicht &#x017F;o wie bei Dir.<lb/>
<pb n="134" facs="#f0148"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Hier (er &#x017F;ah &#x017F;ich nach allen Seiten um) &#x017F;ind zwei<lb/>
Kragen. Ich muß jeden Tag einzeln was bringen.<lb/>
Wenn ich nur wüßte, wie ichs mit dem Anzug<lb/>
mache. Ich kann doch nicht mit ein paar Ho&#x017F;en<lb/>
überm Arm in die Schule gehn.</p><lb/>
<p>&#x2014; Zieh den Mantel an und nimm &#x017F;ie untern<lb/>
Mantel! Oder, halt: Ich komme und hole &#x017F;ie!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, nein, ich werde &#x017F;chon Alles &#x017F;elber<lb/>
bringen.</p><lb/>
<figure/> <p>Während &#x017F;o bei Girlinger die Schwierigkeiten<lb/>
mehr ins Einzelne gingen, hatte Stilpe nur <hi rendition="#g">ein<lb/>
großes</hi> Problem zu bewältigen: Das Geld.</p><lb/>
<p>So viel war &#x017F;icher: Die Ladenka&#x017F;&#x017F;e reichte nicht.<lb/>
Man konnte &#x017F;ie höch&#x017F;tens mit fünfzig Mark an&#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o denn er&#x017F;tmal alles verkaufen, was in<lb/>
Griechenland überflü&#x017F;&#x017F;ig war an Kleidern, Wä&#x017F;che,<lb/>
Büchern.</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;chah. Von Büchern entgingen nur Börnes<lb/>
Werke, Tannhäu&#x017F;er in Rom und Byrons Don<lb/>
Juan dem Deklamator. Aber Alles in Allem<lb/>
kamen nur vierzig Mark heraus.</p><lb/>
<pb n="135" facs="#f0149"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Wie wär es mit ein paar Anzügen Vater<lb/>
Wiehrs? Ein Gedanke! Der Mann hatte ja<lb/>
&#x017F;eine ganze Vergangenheit noch im Kleider&#x017F;chranke<lb/>
hängen.</p><lb/>
<p>Aber Vor&#x017F;icht! Vor&#x017F;icht! Und er&#x017F;t in den<lb/>
letzten Tagen. Auf fünfzig Mark konnte man das<lb/>
aber immerhin an&#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Fünfzig und fünfzig &#x017F;ind hundert, und vierzig<lb/>
&#x017F;ind hundertundvierzig . . . Wenn ihm nur irgend<lb/>
ein Coup einfiele! Das Geplempere mit kleinen<lb/>
Po&#x017F;ten gefiel ihm gar nicht.</p><lb/>
<p>Hm. Im Glas&#x017F;chrank &#x017F;tand &#x017F;o allerlei herum,<lb/>
auch Schmuckzeug . . . Aber da verging ja kein<lb/>
Tag, an dem nicht Mutter Wiehr den Kram be¬<lb/>
&#x017F;treichelte.</p><lb/>
<p>Halt! . . . Aber nein . . . nein . . .! . . . Frei¬<lb/>
lich, wenn <hi rendition="#g">gar</hi> nichts übrig blieb . . .? . . .: Die<lb/>
Paten- und Konfirmationsge&#x017F;chenke des ver&#x017F;torbenen<lb/>
Filius . . .? . . . ! . . . Die waren in dem ver¬<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Schranke in &#x017F;einer Stube, und die Alten<lb/>
hatten eine große Scheu vor die&#x017F;en Erinnerungen.<lb/>
Sie hatten &#x017F;ie ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, um &#x017F;ie nicht zu &#x017F;ehen;<lb/>
nie machten &#x017F;ie den Schrank auf. Da mußten ja<lb/>
wol auch noch Bücher &#x017F;ein und &#x017F;on&#x017F;t was . . .</p><lb/>
<p>Das war aber doch ein verfluchter Coup! Das<lb/>
<pb n="136" facs="#f0150"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> war &#x017F;chon nicht mehr blos, pfui Teufel, Dieb&#x017F;tahl,<lb/>
das war &#x017F;o was wie Frevel. Oder?</p><lb/>
<p>Stilpe ver&#x017F;uchte, den Gedanken mit Ge¬<lb/>
walt loszuwerden und erging &#x017F;ich, um ihn bei¬<lb/>
&#x017F;eite zu &#x017F;chieben, dafür in den abenteuerlich&#x017F;ten<lb/>
Plänen.</p><lb/>
<p>Sogar der &#x017F;chmierige Beutel des Deklamators<lb/>
tauchte auf und eine verbrecheri&#x017F;che Intrigue mit<lb/>
der ro&#x017F;igen Gattin.</p><lb/>
<p>Hatte &#x017F;ie ihm nicht kürzlich hinter dem Rücken<lb/>
des Alten zugelächelt?</p><lb/>
<p>Wie, wenn er mit ihr im Bunde den Alten . . .?<lb/>
Aber, duliebergott, das war ja eine Kriminalnovelle<lb/>
und kein Coup!</p><lb/>
<p>Immer wieder der ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene, große, braune<lb/>
Schrank . . .</p><lb/>
<p>Was da wohl alles drin &#x017F;teckte . . . Natür¬<lb/>
lich zuer&#x017F;t &#x017F;ämtliche Ho&#x017F;en und Höschen, Jacken<lb/>
und Jäckchen des geprie&#x017F;enen Filius, von der<lb/>
Wiege bis zur Bahre.</p><lb/>
<p>Verdammt nochmal: Auch noch Rück&#x017F;icht auf<lb/>
Sentimentalitäten, wo es &#x017F;eine Freiheit und Zu¬<lb/>
kunft galt! Da gabs doch kein Be&#x017F;innen! Dort<lb/>
der Tod! Hier das Leben! Hie Mottenfraß!<lb/>
Hie Freiheit!</p><lb/>
<pb n="137" facs="#f0151"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Er ging an den Schrank und ver&#x017F;uchte &#x017F;eine<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;el am Schloß. Ging nicht.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o: Eintreten! Einfach eintreten!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chlug mit der Fau&#x017F;t auf die Schrank¬<lb/>
thüre. Aber wie er das Poltern hörte, lief er<lb/>
gleich weit weg und &#x017F;ah zum Fen&#x017F;ter hinaus.</p><lb/>
<p>Wozu überhaupt die&#x017F;e Menge Geld? Hundert¬<lb/>
fünfzig waren auch genug.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tellte das Girlingern vor. Aber der protzte<lb/>
&#x017F;eine ganze widerliche Kon&#x017F;equenz auf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie wirs ausgemacht haben, &#x017F;o bleibts.<lb/>
Du ha&#x017F;t mein Wort, und ich habe Deins.</p><lb/>
<p>Stilpe empfand eine kochende Wut über die&#x017F;es<lb/>
Benehmen.</p><lb/>
<p>Nicht einmal &#x017F;agen kann ichs dem Kerl, was ich<lb/>
vorhabe. Natürlich er: Jede &#x017F;einer Schwe&#x017F;tern<lb/>
giebt ihm fünfzig Mark. Und ich muß &#x017F;olche Ge¬<lb/>
meinheiten aushecken.</p><lb/>
<p>Aber wart nur: Die&#x017F;e Erfahrungen, die&#x017F;e<lb/>
Kämpfe, die werden aus mir was Ganzes,<lb/>
Eigenes machen, wo Du blos eine Molluske<lb/>
bi&#x017F;t und bleib&#x017F;t! Ich bin der Kämpfende! Ich<lb/>
werde den Sieg haben! Und dann, oben auf<lb/>
der Akropolis will ich Dirs in's Ge&#x017F;icht &#x017F;chütteln<lb/>
mit meinen Fäu&#x017F;ten: Ich habe &#x017F;tehlen mü&#x017F;&#x017F;en für<lb/>
<pb n="138" facs="#f0152"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>meine Freiheit und unendliche Frevel auf mich ge¬<lb/>
laden für meine Ideale! Du aber bi&#x017F;t blos der<lb/>
Pudel, der hinter mir herlief, aufgefüttert und<lb/>
vollge&#x017F;topft, ohne Mark und Ent&#x017F;chluß!</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Auf&#x017F;ud &#x017F;türmi&#x017F;cher Gefühle fiel ihm<lb/>
Karl Moor ein, und er fühlte &#x017F;ich nun nicht blos<lb/>
gerechtfertigt, &#x017F;ondern geradezu verpflichtet, den<lb/>
Schrank aufzubrechen.</p><lb/>
<p>Aber Vor&#x017F;icht! Vor&#x017F;icht! Und: Nicht zu früh!</p><lb/>
<figure/> <p>Jetzt waren es noch &#x017F;echs Tage bis zu dem<lb/>
Sonnabend, wo &#x017F;ie &#x017F;ich nachmittags im Garten¬<lb/>
hau&#x017F;e treffen wollten, um abends abzurei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Von Girlinger fehlte immer noch die Ho&#x017F;e und<lb/>
ein Hemd im Koffer, aber er konnte ihn nicht<lb/>
einmal mahnen, denn der Primus blieb aus der<lb/>
Schule weg und hatte ihm verboten, ihn zu be¬<lb/>
&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;telle &#x017F;ich krank, hatte er ihm ge&#x017F;chrieben,<lb/>
um nicht unnötig durch ihn aufgeregt zu werden,<lb/>
auch habe er einen be&#x017F;onderen Tric vor mit die&#x017F;er<lb/>
Krankheit. Im Übrigen &#x017F;olle er nur Alles genau<lb/>
<pb n="139" facs="#f0153"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>nach Verabredung be&#x017F;orgen und thun. Sonnabend<lb/>
um 3 Uhr am Gartenhau&#x017F;e!</p><lb/>
<p>Stilpe hatte einen grenzenlo&#x017F;en Re&#x017F;pekt vor<lb/>
Girlingers kühler Klugheit, und er &#x017F;tellte &#x017F;ich<lb/>
irgend etwas unerhört Schlaues vor, das hinter<lb/>
die&#x017F;er Krankheit &#x017F;teckte.</p><lb/>
<p>Wer weiß: Er bringt vielleicht 500 Mark<lb/>
mit!</p><lb/>
<p>Wenn mans nur wüßte! Nur wüßte! Dann<lb/>
wäre auch die&#x017F;e infame Cho&#x017F;e mit dem Schrank<lb/>
nicht nötig.</p><lb/>
<p>Schon das Verkaufen von Vater Wiehrs<lb/>
Garderobe war eine verdammt &#x017F;chwierige Sache<lb/>
gewe&#x017F;en, und es war blos Du&#x017F;el, wenn es nicht<lb/>
zur Unzeit bemerkt wurde.</p><lb/>
<p>Nun aber der Schrank!</p><lb/>
<p>Das Heiter&#x017F;te wäre, wenn mich Mutter Wiehr<lb/>
ange&#x017F;chwindelt hätte, und es gäbe da drin gar nicht<lb/>
die&#x017F;e ko&#x017F;tbaren Konfirmationskleinodien und Tauf¬<lb/>
becher.</p><lb/>
<p>Ob ich &#x017F;ie nochmal frage?</p><lb/>
<p>Er nahm wirklich einen Anlauf dazu, brachte<lb/>
es &#x017F;chließlich aber doch nicht übers Herz. Dafür<lb/>
machte er &#x017F;ich im Stillen einige morali&#x017F;che Kom¬<lb/>
plimente über die&#x017F;e Feinfühlichkeit und fand, daß<lb/>
<pb n="140" facs="#f0154"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> er eigentlich &#x017F;ein Gewi&#x017F;&#x017F;en dadurch für beruhigt<lb/>
an&#x017F;ehen könnte:</p><lb/>
<p>Denn, wäre ich wirklich ein gemeiner Kerl, &#x017F;o<lb/>
hätte ich gefragt; aber ich handle eben blos unterm<lb/>
Zwang der Verhältni&#x017F;&#x017F;e und &#x017F;chone dabei nach<lb/>
Möglichkeit, was zu &#x017F;chonen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Unter die&#x017F;en Erwägungen brach er kaltblütig<lb/>
den Schrank auf, nachdem er die Kammerthür ver¬<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und das Schlü&#x017F;&#x017F;elloch verhangen hatte.</p><lb/>
<p>Schau, &#x017F;chau, gepfropft voll! Aber i&#x017F;t es nicht<lb/>
&#x017F;ündhaft, alle die&#x017F;e Sachen von den Motten fre&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en? Es &#x017F;cheint, die guten Wiehrs wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
nicht, wieviel arme Jungens keine ganzen Kleider<lb/>
am Leibe haben. Natürlich! Die Sentimentalität<lb/>
geht bei die&#x017F;en Bourgeois Allem vor . . .</p><lb/>
<p>Der Überzieher da i&#x017F;t noch wie neu . . .</p><lb/>
<p>Herrgott, wieviel Hüte hat denn der Filius<lb/>
gehabt? . . .</p><lb/>
<p>Sogar &#x017F;eine er&#x017F;ten Ho&#x017F;en &#x017F;ind noch da . . .</p><lb/>
<p>Übrigens: In&#x017F;ektenpulver haben &#x017F;ie doch ge¬<lb/>
&#x017F;treut . . . Donnerwetter: Das kann mich ja ver¬<lb/>
raten! Die ganze Kammer wird &#x017F;tinken!</p><lb/>
<p>Er lief und öffnete die Fen&#x017F;ter. Unten ging<lb/>
gerade ein Schutzmann vorbei. Stilpe machte eine<lb/>
Verbeugung:<lb/>
</p> <pb n="141" facs="#f0155"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Das Auge des Ge&#x017F;etzes wacht! Sie, Schutz¬<lb/>
mann, hier wird ge&#x017F;tohlen! Ja, das möcht er<lb/>
wohl, der Gute, daß ich ihn raufwinkte. Wird<lb/>
nich verzapft!</p><lb/>
<p>Nun aber die Kleinodien!</p><lb/>
<p>In der Papp&#x017F;chachtel? Nein: Seidene Tücher.<lb/>
Da könnt ich übrigens eins . . . Un&#x017F;inn! . . .</p><lb/>
<p>Aber es &#x017F;cheint wirklich kein Edelmetall . . .</p><lb/>
<p>Er holte &#x017F;ich einen Stuhl und &#x017F;tieg darauf,<lb/>
um be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ehen zu können, was auf dem oberen<lb/>
Schrankbrett &#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Sieh&#x017F;tewoll? <hi rendition="#g">Der</hi> Ka&#x017F;ten i&#x017F;t &#x017F;chwer. Und:<lb/>
Er klappert.</p><lb/>
<p>Er nahm ihn lang&#x017F;am herunter.</p><lb/>
<p>Es war eine alte Schatulle aus eingelegtem<lb/>
Mahagoniholze mit zopfigen Ornamenten. Ein<lb/>
kleiner Schlü&#x017F;&#x017F;el mit herzförmigem Griff &#x017F;teckte im<lb/>
Schloß.</p><lb/>
<p>Er trug die Schatulle auf den Ti&#x017F;ch und &#x017F;chloß<lb/>
&#x017F;ie auf.</p><lb/>
<p>Donnerwetter, was für ne Menge!</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Zwei</hi> Uhren! Eine &#x017F;ilberne und eine gol¬<lb/>
dene! Und ditto zwei Ketten. Die&#x017F;er Filius i&#x017F;t<lb/>
verzogen worden!!</p><lb/>
<p>Und goldene Ringe gar dreie! Was? Auch<lb/>
<pb n="142" facs="#f0156"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> goldne Man&#x017F;chettenknöpfe? Das i&#x017F;t ja blöd¬<lb/>
&#x017F;innig!</p><lb/>
<p>Am Ende hat der Junge auch noch eine<lb/>
Bu&#x017F;ennadel gehabt. Richtig! . . .</p><lb/>
<p>Ekelhaft, das! So einer <hi rendition="#g">muß</hi> ja ein Protz<lb/>
werden. Und dabei war er dumm wie ein Heuroß.</p><lb/>
<p>Gut! Gut! Klappe zu!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tellte die Schatulle wieder an ihren Platz,<lb/>
lehnte die Schrankthüre fe&#x017F;t an, klemmte ein bischen<lb/>
Pappe ein und hatte eine deutliche Empfindung<lb/>
von Zufriedenheit, wie er &#x017F;ah, daß äußerlich nichts<lb/>
an dem Schranke zu merken war.</p><lb/>
<p>Was aber nun anfangen mit dem Zeug? Er<lb/>
be&#x017F;chloß, es er&#x017F;t in Athen zu verkaufen. Trödler<lb/>
giebts dort &#x017F;icher auch. . .</p><lb/>
<figure/> <p>Nun kam der große Tag heran. Das letzte,<lb/>
was Stilpe ins Gartenhaus getragen hatte, waren<lb/>
&#x017F;eine Tagebücher und Manu&#x017F;kripte gewe&#x017F;en. Die<lb/>
letzten Worte in &#x017F;einem Tagebuche lauteten &#x017F;chwung¬<lb/>
voll &#x017F;o:<lb/>
</p> <pb n="143" facs="#f0157"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>     <lg type="poem">         <l>Und nun, mein &#x017F;tolzes Schiff, &#x017F;tich aus ins Meer!<lb/>
</l>         <l>Du träg&#x017F;t mein Alles, und dein Zeichen heißt:<lb/>
</l>         <l>Freiheit, Hoffnung und Zukunft.<lb/>
<hi rendition="#et">Meine Hand,</hi><lb/>
</l>         <l>Mit der ich nun die Ankerkette &#x017F;chnell<lb/>
</l>         <l>Aufwinde, i&#x017F;t be&#x017F;chmutzt, doch wa&#x017F;ch ich &#x017F;ie<lb/>
</l>         <l>Im Meer der Schönheit, und ich &#x017F;chwöre: Nie,<lb/>
</l>         <l>Bei allen Göttern, die ich &#x017F;uche, nie<lb/>
</l>         <l>Soll wieder Schmutz an die&#x017F;e heiße Hand!<lb/>
</l>     </lg> <figure/> <p>Die letzte Schul&#x017F;tunde, zu der er &#x017F;ich herabließ,<lb/>
war Griechi&#x017F;ch. Es wurden unregelmäßige Verba<lb/>
abgefragt, und da er &#x017F;ich nicht vorbereitet, auch<lb/>
nicht einmal in der Vorpau&#x017F;e, wie er &#x017F;on&#x017F;t zu thun<lb/>
pflegte, in der Grammatik nachgele&#x017F;en hatte, blieb<lb/>
er jede Antwort &#x017F;chuldig.</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum haben Sie Ihr Pen&#x017F;um nicht ge¬<lb/>
lernt?</p><lb/>
<p>Er lächelte und dachte bei &#x017F;ich: Freiheit, Hoff¬<lb/>
nung und Zukunft!</p><lb/>
<p>&#x2014; Wollen Sie wohl antworten? Warum<lb/>
haben Sie Ihr Pen&#x017F;um nicht gelernt?</p><lb/>
<pb n="144" facs="#f0158"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Es war mir zu langweilig.</p><lb/>
<p>Der Profe&#x017F;&#x017F;or &#x017F;chnappte nach Luft. Das war<lb/>
der Gipfelpunkt der Frechheit. Das war jen&#x017F;eits<lb/>
aller Bezeichnungsmöglichkeit. Nur das eine Wort:<lb/>
Karzer! wühlte &#x017F;ich aus dem ver&#x017F;topften Sprach¬<lb/>
&#x017F;chatze empor.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie viel Stunden, Herr Profe&#x017F;&#x017F;or? fragte<lb/>
Stilpe mit unterwürfigem Lächeln.</p><lb/>
<p>&#x2014; I&#x017F;t der Men&#x017F;ch verrückt geworden?</p><lb/>
<p>Die ganze Kla&#x017F;&#x017F;e hatte mit dem Profe&#x017F;&#x017F;or nur<lb/>
die&#x017F;en einen Gedanken und &#x017F;tarrte auf den lächelnden<lb/>
Stilpe. Sein Nachbar rückte ein Stück von<lb/>
ihm ab.</p><lb/>
<p>Er aber &#x017F;etzte &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en und that, als ob<lb/>
die Sache für ihn erledigt wäre.</p><lb/>
<p>Der Profe&#x017F;&#x017F;or, eben noch violett, wurde weiß<lb/>
wie weicher Kä&#x017F;e und rief, indem er &#x017F;ein Buch<lb/>
von &#x017F;ich warf:</p><lb/>
<p>Verwegener Bube! Ah! Ah! Am Montag<lb/>
werden Sie erfahren, was Sie &#x017F;ich zugezogen<lb/>
haben.</p><lb/>
<p>Bei dem Worte Montag hätte Stilpe laut auf¬<lb/>
lachen mögen, aber es kam ihm der Gedanke, daß<lb/>
man ihn gleich heute am Nachmittag ein&#x017F;perren<lb/>
könnte, und &#x017F;o hielt er &#x017F;ich &#x017F;tille.</p><lb/>
<pb n="145" facs="#f0159"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Als die Stunde vorüber war und die Sekun¬<lb/>
daner ihre Bücher zum Heimgehen packten, bildete<lb/>
&#x017F;ich ein Kreis um Stilpe:</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, die Unver&#x017F;chämtheit kommt Dir teuer<lb/>
zu &#x017F;tehen, mein Söhnchen . . . Du ha&#x017F;t wohl Lu&#x017F;t,<lb/>
ge&#x017F;chwenkt zu werden?. . . Du bi&#x017F;t wohl nicht<lb/>
bei Tro&#x017F;te? . . .</p><lb/>
<p>Stilpe lächelte blos gering&#x017F;chätzig. Gerne hätte<lb/>
er jetzt irgend eine kleine Andeutung gemacht. Es<lb/>
wurde ihm &#x017F;ehr &#x017F;chwer, &#x017F;ie zu verbeißen. Aber er<lb/>
überwand &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Und nun kam er in Aufregung. Wenn er nur<lb/>
nicht noch zu Ti&#x017F;che zu gehen brauchte! Aber das<lb/>
mußte er natürlich, ganz abge&#x017F;ehn davon, daß er<lb/>
recht gut bei Appetite war.</p><lb/>
<figure/> <p>Kaum aber, daß er &#x017F;ich vom Ti&#x017F;che erhoben und<lb/>
ge&#x017F;egnete Mahlzeit gewün&#x017F;cht hatte, lief er aus dem<lb/>
Hau&#x017F;e und rannte durch die Straßen.</p><lb/>
<p>Es war ein unfreundliches Spät-Frühlings¬<lb/>
wetter, Regen und Wind. Da er keinen Schirm<lb/>
hatte, war er bald ganz durchnäßt. Aber er lief,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">10<lb/>
</fw> <pb n="146" facs="#f0160"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;o unangenehm ihm die&#x017F;e eindringende Feuchtigkeit<lb/>
war, immer auf und ab und immer den&#x017F;elben Weg:<lb/>
Grimmai&#x017F;che und Peters&#x017F;traße. Er wollte nicht<lb/>
eine Minute früher als Punkt 3 Uhr am Garten¬<lb/>
hau&#x017F;e &#x017F;ein, aber er wollte auch nirgends vorher<lb/>
einkehren, denn er fühlte, daß er nicht &#x017F;itzen<lb/>
könnte.</p><lb/>
<p>Sein einziger Gedanke war: Wenn wir nur er&#x017F;t<lb/>
im Zuge &#x017F;itzen. Und dann bis Trie&#x017F;t in einem<lb/>
Saus! Ah! Nacht und Tag und Nacht! Und<lb/>
dann das Schiff! . . .</p><lb/>
<p>Freilich: Die Seekrankheit . . . Un&#x017F;inn!<lb/>
Wenn er&#x017F;t die &#x017F;chimmernde Kü&#x017F;te Griechenlands<lb/>
auftauchen wird . . .! Venus Anadyomene! . . .<lb/>
Und die&#x017F;e Hellenen in ihren bunten Trachten; auch<lb/>
Türken, Armenier! Und herrliche Weiber mit<lb/>
Krügen auf den Köpfen! Großäugig! Glutäugig!<lb/>
Und broncene Brü&#x017F;te &#x017F;chimmern durch paphi&#x017F;che<lb/>
Gewänder . . .! Und Marmorpalä&#x017F;te, &#x017F;üdliche<lb/>
Gärten und &#x017F;engende Sonne!</p><lb/>
<p>Und nun mein &#x017F;tolzes Schiff, &#x017F;tich aus ins<lb/>
Meer!</p><lb/>
<p>Plötzlich kam ihm &#x017F;eine Mutter in Sinn. Es<lb/>
kam &#x017F;o unvermutet und grell, daß er mitten im<lb/>
Rennen &#x017F;tehen blieb.</p><lb/>
<pb n="147" facs="#f0161"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Herrgott, wie wird &#x017F;ie weinen . . . Es i&#x017F;t doch<lb/>
eigentlich . . . Ah, aber nein: Wenn ich &#x017F;icher bin,<lb/>
&#x017F;chreib ich ihr Alles, und wenn &#x017F;ie &#x017F;ieht, wie glück¬<lb/>
lich ich bin, dann wird &#x017F;ie <hi rendition="#g">&#x017F;tolz</hi> auf mich &#x017F;ein!<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> ver&#x017F;teht mich ja! <hi rendition="#g">Sie</hi> weiß, daß aus mir<lb/>
was Großes werden wird!</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Mütterchen weine nicht, weine nicht &#x017F;o,</l><lb/>
<l>Sieh ich bin in der Fremde froh</l><lb/>
<l>Und denke Dein.</l><lb/>
</lg> <p>Er hoffte, es würde ein ganzes Gedicht werden,<lb/>
aber es blieb, wie gewöhnlich, beim Anfange.</p><lb/>
<p>Endlich ¾3 Uhr! Nun zum Gartenhaus!</p><lb/>
<p>Er lief im Trabe mitten durch Pfützen und<lb/>
ohne aufzu&#x017F;ehen, wie ein Junge neben dem Reifen.</p><lb/>
<p>Jetzt am Garten. Nun die Allee hinauf.</p><lb/>
<p>Ob Girlinger &#x017F;chon da i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>Nun den Seitengang. Gott &#x017F;ei Dank, daß es<lb/>
regnet und niemand im Garten i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Aber der Dreck! Der Dreck! Ganz be&#x017F;pritzt!</p><lb/>
<p>Das wird doch auf der Ei&#x017F;enbahn nicht auf¬<lb/>
fallen?</p><lb/>
<p>So, jetzt bei Kürners Garten vorbei und nun<lb/>
mit Barriere&#x017F;prung übers Stacket. Teufel! Mitten<lb/>
in eine Pfütze! So ein Blöd&#x017F;inn!</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">10 *<lb/>
</fw> <pb n="148" facs="#f0162"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Punkt drei!</p><lb/>
<p>Aber Girlinger i&#x017F;t noch nicht da. Natürlich;<lb/>
der macht &#x017F;ichs bequem und kommt &#x017F;icher in Gummi¬<lb/>
gallo&#x017F;chen und muß um jede Pfütze einen Bogen<lb/>
machen und womöglich bei jedem Buchladen &#x017F;tehen<lb/>
bleiben. Ekelhaft die&#x017F;e Hunds&#x017F;chnauzigkeit.</p><lb/>
<p>Er ging zum Gartenhaus und griff in &#x017F;eine<lb/>
Ta&#x017F;che nach dem Schlü&#x017F;&#x017F;el.</p><lb/>
<p>Plötzlich fuhr er zu&#x017F;ammen und &#x017F;tarrte auf<lb/>
etwas weißes, das in der Thür&#x017F;perre klemmte.<lb/>
Sein Ge&#x017F;icht verzerrte &#x017F;ich: Ah, du Hund, du!</p><lb/>
<p>Er riß das eingeklemmte Papier heraus. Her¬<lb/>
unter das Couvert. Da &#x017F;tand mit den &#x017F;chönen,<lb/>
&#x017F;o oft in der Schule belobten Schriftzügen unter<lb/>
Einhaltung des Höflichkeitsrandes &#xA75B;c. folgendes:</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"> <opener><hi rendition="#et">Lieber Stilpe!</hi></opener><lb/>
<p>Nachdem ich mir un&#x017F;ern Plan noch vielmals<lb/>
und reiflich überlegt habe, bin ich zu der un¬<lb/>
um&#x017F;tößlichen Überzeugung gelangt, daß es im<lb/>
Grunde blos ein etwas per&#x017F;önlich drapierter<lb/>
Dummerjungen&#x017F;treich wäre. Wenig&#x017F;tens was<lb/>
mich angeht. Du bi&#x017F;t ja anders, und Dein<lb/>
Temperament berechtigt Dich gewi&#x017F;&#x017F;ermaßen zu<lb/>
einem &#x017F;olchen Schritte, der ins Ungewi&#x017F;&#x017F;e führt.<lb/>
<pb n="149" facs="#f0163"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Aber ich bin nicht zu dergleichen kühnen Ent¬<lb/>
&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;en geeigen&#x017F;chaftet.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o: Ich kann nicht mitthun.</p><lb/>
<p>Verachte mich, &#x017F;oviel Du will&#x017F;t und nenne<lb/>
mich einen Feigling und Wortbrüchigen. Ich<lb/>
kann nichts dagegen thun. Höch&#x017F;tens, daß ich<lb/>
auch Dir rate: Stehe auch Du von dem Plane ab.</p><lb/>
<p>Selb&#x017F;tver&#x017F;tändlich bi&#x017F;t Du &#x017F;treng&#x017F;ter Ge¬<lb/>
heimhaltung von meiner Seite aus &#x017F;icher. Aber<lb/>
ich erwarte auch von Dir, daß Du nicht etwa<lb/>
in einem Deiner Wutausbrüche mich als Deinen<lb/>
Komplizen nenn&#x017F;t. Das wäre keineswegs ho¬<lb/>
norig.</p><lb/>
<p>Indem ich Dir, für den Fall, daß Du den<lb/>
Plan zur Ausführung bring&#x017F;t, alles Glück auf¬<lb/>
richtig wün&#x017F;che, bin ich, auch wenn Du mich<lb/>
verachte&#x017F;t,<lb/>
</p> <closer><hi rendition="#right">Dein Freund<lb/>
Robert Girlinger.</hi></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">P. S</hi>. Meine Sachen nimm, wenn Du<lb/>
geh&#x017F;t, mit. Sie werden Dir nützlich &#x017F;ein.</p></postscript><lb/>
</div></body></floatingText> <p>Stilpe geriet in eine maßlo&#x017F;e Wut.</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t ließ er &#x017F;ie an dem Briefe aus, den er<lb/>
mit den Zähnen zerriß und in das mat&#x017F;chige Erd¬<lb/>
<pb n="150" facs="#f0164"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>reich hinein&#x017F;tampfte. Dann warf er &#x017F;einen Hut<lb/>
auf die Erde und &#x017F;chlug mit den geballten Fäu&#x017F;ten<lb/>
an die Gartenhausthür. Er war a&#x017F;chfahl im Ge&#x017F;icht<lb/>
und biß &#x017F;ich fortwährend auf die Lippen, als wenn<lb/>
er das Bedürfnis hätte, etwas zu zerflei&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;chloß er die Thür auf und ging ins<lb/>
Gartenhaus. Mit einem Fuß&#x017F;toße öffnete er die<lb/>
Deckthür zu der Ver&#x017F;enkung, wo die Koffer &#x017F;tanden<lb/>
und &#x017F;puckte auf die&#x017F;e. Dann warf er die Deckthür<lb/>
zu, daß es krachte und &#x017F;etzte &#x017F;ich auf einen Garten¬<lb/>
&#x017F;tuhl. Ein Wind&#x017F;toß warf die Thüre zu, und nun<lb/>
war er im Dunkeln allein mit &#x017F;einer kochenden Wut.</p><lb/>
<p>Was thun?! Was thun?!</p><lb/>
<p>Ah, vor Allem Eins: Rache an die&#x017F;em feigen<lb/>
Hund! Hin zu Girlinger und ihm laut ins Ge¬<lb/>
&#x017F;icht &#x017F;chreien, was für ein erbärmliches Subjekt er<lb/>
i&#x017F;t. Das ganze Haus zu&#x017F;ammen&#x017F;chrein! Ihm den<lb/>
Koffer vor die Füße, nein, vor den Bauch werfen.<lb/>
Und ihn prügeln!</p><lb/>
<p>Prügeln! Un&#x017F;äglich und lange prügeln!</p><lb/>
<p>Ach was, er&#x017F;chießen müßte man ihn!</p><lb/>
<p>Er&#x017F;chießen! Das i&#x017F;t ein Gedanke! Ah, und<lb/>
da i&#x017F;t ja auch der Revolver! Gott&#x017F;eidank, daß er<lb/>
&#x017F;o groß i&#x017F;t!</p><lb/>
<p>Aber das war &#x017F;chon mehr blos patheti&#x017F;che<lb/>
<pb n="151" facs="#f0165"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Zierlei&#x017F;te. Er merkte das &#x017F;elber, und den Ge¬<lb/>
danken, &#x017F;ich hinter her etwa &#x017F;elber zu er&#x017F;chießen,<lb/>
ließ er nur ganz von Ferne vorbeidrohen.</p><lb/>
<p>Überhaupt nein: Weder Prügel noch Revolver,<lb/>
nur Verachtung! Ein einziges Wort auf eine Po&#x017F;t¬<lb/>
karte ge&#x017F;chrieben: Lump! und dann fort!</p><lb/>
<p>Fort! Fort! Fort! Er rüttelte das Wort in<lb/>
&#x017F;ich hin und her. Fort! Fort! Aber es ge&#x017F;chah<lb/>
halb mechani&#x017F;ch, wie er &#x017F;ich das in plumpen Stößen<lb/>
immer wiederholte.</p><lb/>
<p>Fort! Fort! Natürlich: Fort!</p><lb/>
<p>Ich werde doch wohl wegen die&#x017F;er Kanaille<lb/>
nicht hier bleiben!?</p><lb/>
<p>Aber die&#x017F;e Be&#x017F;tie hat ja das Kursbuch! Der<lb/>
ganze Rei&#x017F;eplan &#x017F;tand ja bei ihm!</p><lb/>
<p>Ich Wickelkind habe ihm ja Alles überla&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Sonderbar: Der Gedanke, &#x017F;ich nun &#x017F;elb&#x017F;t ein<lb/>
Kursbuch anzu&#x017F;chaffen und einen Rei&#x017F;eplan zu<lb/>
machen, kam ihm nicht.</p><lb/>
<p>Dafür entwarf er bereits den Brief, den er<lb/>
nach &#x017F;einer Ankunft in Athen &#x201E;die&#x017F;em Elenden&#x201C;<lb/>
&#x017F;chicken wollte: &#x201E;Hier bin ich, auf der Akropolis,<lb/>
und gottlob ohne den Pint&#x017F;cher, der mir folgen<lb/>
wollte . . . Ich habe eine &#x017F;ehr angenehme Stelle<lb/>
als Sekretär eines deut&#x017F;chen Privatgelehrten . . .<lb/>
<pb n="152" facs="#f0166"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Meine Adre&#x017F;&#x017F;e teile ich Dir nicht mit, um vor<lb/>
Deiner Verräterei &#x017F;icher zu &#x017F;ein. Denn es giebt<lb/>
keine Gemeinheit, die ich Dir nicht zutraute. . .&#x201C;</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Brief, den er vielmal in &#x017F;ich hin und<lb/>
her wandte und mit zahlreichen vergifteten Spitzen<lb/>
ver&#x017F;ah, beruhigte ihn ungemein.</p><lb/>
<p>Als er ihn auswendig wußte, war er &#x017F;o weit,<lb/>
die &#x201E;Jammerhaftigkeit die&#x017F;es Staatsanwalts&#x017F;pröß¬<lb/>
lings&#x201C; für ein Glück anzu&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Wäre ich denn in &#x017F;einer Gegenwart frei ge¬<lb/>
we&#x017F;en? Hätte er mich nicht in meinen be&#x017F;ten Ent¬<lb/>
&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;tört? Was für eine unglaubliche Ver¬<lb/>
irrung die&#x017F;er Gedanke überhaupt gewe&#x017F;en i&#x017F;t, mit<lb/>
die&#x017F;er Hunde&#x017F;chnauze zu&#x017F;ammen nach Griechenland<lb/>
gehen zu wollen. Aber eine gute Lehre das!<lb/>
Immer und Alles allein! Jedes Vertrauen i&#x017F;t<lb/>
Wegwurf!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chrieb &#x017F;ich die&#x017F;e Maxime in &#x017F;ein Notizbuch<lb/>
und empfand das ganze differenzierte Wohlgefühl<lb/>
des Pe&#x017F;&#x017F;imi&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Er wurde &#x017F;ogar übermütig. Warte, mein braver<lb/>
Knabe, dachte er &#x017F;ich und nahm die Girlinger&#x017F;chen<lb/>
Sachen aus dem Koffer, hing &#x017F;ie, nachdem er &#x017F;ie<lb/>
zerri&#x017F;&#x017F;en hatte, auf eine Bohnen&#x017F;tange und &#x017F;tellte<lb/>
das Ganze nach Art einer Vogel&#x017F;cheuche in ein<lb/>
<pb n="153" facs="#f0167"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>Beet. Daran befe&#x017F;tigte er ein Stück Papier<lb/>
mit der Auf&#x017F;chrift: Siegeszeichen des Wohlver¬<lb/>
haltens.</p><lb/>
<p>Dann nahm er den Koffer mit &#x017F;einen Hab¬<lb/>
&#x017F;eligkeiten und &#x017F;chlug den Weg zu dem Hau&#x017F;e ein,<lb/>
in dem Martha waltete.</p><lb/>
<figure/> <p>Es war &#x017F;elten, daß dort ein Men&#x017F;ch männlichen<lb/>
Ge&#x017F;chlechtes mit einem Koffer er&#x017F;chien, denn, wenn<lb/>
auch viele Handlungsrei&#x017F;ende in die&#x017F;em ga&#x017F;tfreien<lb/>
Hau&#x017F;e verkehrten, &#x017F;o ließen &#x017F;ie ihre Mu&#x017F;terpackete<lb/>
doch gewöhnlich im Hotel. Und &#x017F;o erregte er ein<lb/>
gelindes Auf&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, Schnutchen, kleines, will&#x017F;t Du denn<lb/>
verrei&#x017F;en? rief ihm Martha entgegen, die, mit<lb/>
einem &#x017F;chwarz&#x017F;eidenen Hemde bekleidet, nicht mehr<lb/>
an die Gemälde Profe&#x017F;&#x017F;or Thumanns erinnerte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich bin auf dem Wege zum Bahnhofe und<lb/>
will Dir nur Lebewohl &#x017F;agen, erwiderte Stilpe<lb/>
etwas ern&#x017F;ter, als es im Stile die&#x017F;es Milieus war.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nanu, doch nich <hi rendition="#g">ganz</hi> fort, Schnutchen?<lb/>
Dann muß ich ja weinen!?</p><lb/>
<pb n="154" facs="#f0168"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ganz fort. Weit weg. Aber frage nicht.<lb/>
Wir wollen noch einmal fröhlich &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Er gab &#x017F;ich hier &#x017F;on&#x017F;t gerne frivol, weil er<lb/>
fürchtete, im andern Falle &#x017F;eine Jugend zu ver¬<lb/>
raten, die ihn in die&#x017F;em Hau&#x017F;e immer etwas ge¬<lb/>
nierte, aber diesmal konnte er die jugendliche<lb/>
Feierlichkeit nicht verleugnen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Jetzt wird mirs aber äng&#x017F;tlich, Schnutchen.<lb/>
Wer &#x017F;oll mir denn dann Ver&#x017F;e vorle&#x017F;en?</p><lb/>
<p>&#x2014; Du brauch&#x017F;t nicht &#x017F;o &#x017F;pötti&#x017F;ch zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber nee, ich mein's ern&#x017F;t, auf Ehre. Ich<lb/>
kann &#x017F;ie ja auswendig!</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie deklamierte mit unver&#x017F;tellter Genug¬<lb/>
thuung:</p><lb/>
<lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Wie jene Ritter in der alten Zeit,</l><lb/>
<l>Die für die Liebe &#x017F;tritten todbereit,</l><lb/>
<l>Streit ich für Dich und Deine Edelheit.</l><lb/>
</lg> <lg n="2"> <l>Ich liebe Dich und glühe mich Dir an,</l><lb/>
<l>Vor Deinen Füßen lieg ich, &#x017F;ieh mich an,</l><lb/>
<l>Ein Knabe bin ich, kü&#x017F;&#x017F;e mich zum Mann!</l><lb/>
</lg> <lg n="3"> <l>Nein, bin kein Knabe! Denn ich weiß durch Dich,</l><lb/>
<l>Was Liebe i&#x017F;t, Dein Blick erweckte mich,</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;ing ich Dank Dir heut und ewiglich!</l><lb/>
</lg> </lg> <pb n="155" facs="#f0169"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Sieh&#x017F;t Du, ich kann's ganz auswendig!</p><lb/>
<p>Stilpe war &#x017F;elig. Seine Ver&#x017F;e klangen ihm<lb/>
aus die&#x017F;em Munde wie der Inbegriff aller Poe&#x017F;ie,<lb/>
und er fiel dem Mädchen heiß um den Hals.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rotwein! Champagner! Und Cigarretten!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber Schnutchen, ha&#x017F;t Du denn &#x017F;oviel<lb/>
Geld?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ja, ma&#x017F;&#x017F;enhaft! Laß nur kommen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, Schnutchen, laß das doch die alten<lb/>
Onkels machen. Ein paar Glas Bayri&#x017F;ch thuts<lb/>
bei Dir &#x017F;chon.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, nein! Heute mü&#x017F;&#x017F;en wir Wein<lb/>
trinken! Weißt Du, eine Orgie feiern! Eine<lb/>
Orgie! Weißt Du, was das i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ja, &#x017F;o was Verrücktes. Aber wozu<lb/>
denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Mach! Mach! Ich habe nicht lange Zeit.<lb/>
Ich muß fort. Be&#x017F;telle nur! . . . Ach &#x017F;o, voraus¬<lb/>
bezahlen? Da, da i&#x017F;t Geld.</p><lb/>
<p>Er gab ihr &#x017F;ein ganzes Portemonnaie.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gehört das ganz meine?</p><lb/>
<p>Stilpe er&#x017F;chrak &#x017F;ehr. Aber er faßte &#x017F;ich und<lb/>
&#x017F;agte mit edlem An&#x017F;tande:</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie Du will&#x017F;t. Aber dann kann ich nicht<lb/>
rei&#x017F;en.</p><lb/>
<pb n="156" facs="#f0170"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Gott, bi&#x017F;t Du ein an&#x017F;tändiger Junge! &#x017F;agte<lb/>
das Mädchen und gab ihm das Portemonnaie zurück.</p><lb/>
<p>Diesmal ärgerte ihn das Wort Junge nicht.</p><lb/>
<p>Der Wein nahm &#x017F;einer Stimmung den Re&#x017F;t von<lb/>
Gedrücktheit. Zwar wollte &#x017F;ich durchaus nicht<lb/>
das entwickeln, was er eine Orgie nannte, denn<lb/>
das Mädchen bemutterte ihn heute noch mehr als<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t, aber wenn er auch nicht tanzte, &#x017F;o lief er<lb/>
doch recht lebhaft in dem kleinen Zimmer, &#x017F;oweit<lb/>
es nicht Bett war, auf und ab.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn Du wüßte&#x017F;t, was ich vorhabe! Wenn<lb/>
Du wüßte&#x017F;t, wohin ich rei&#x017F;e!</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, &#x017F;o &#x017F;ags mir doch.</p><lb/>
<p>Er blieb &#x017F;tehen und &#x017F;ah &#x017F;ie ek&#x017F;tati&#x017F;ch an.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja! Wenn Du mir ver&#x017F;prich&#x017F;t, mit mir<lb/>
zu rei&#x017F;en!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja. wenn Du bei Mutter Zanken meine<lb/>
Schulden bezahl&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wieviel &#x017F;ind es!</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, blos &#x017F;o dreihundert Märker.</p><lb/>
<p>&#x2014; Herrgott! Dreihundert! Nein, das kann ich<lb/>
nicht. Oder! Halt! Warte mal!</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;türzte &#x017F;ich auf &#x017F;einen Koffer und brachte<lb/>
die Uhren und Ringe ans Bett.</p><lb/>
<p>&#x2014; Da, was kriegt man dafür?</p><lb/>
<pb n="157" facs="#f0171"/>
<fw type="header" place="top">Er&#x017F;tes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Martha kniete &#x017F;ich im Bett auf und breitete<lb/>
die Tauf- und Confirmationsge&#x017F;chenke von weiland<lb/>
Wiehr junior vor &#x017F;ich aus, hüb&#x017F;ch eins neben das<lb/>
andere; es gab eine lu&#x017F;tige Reihe, die im Lichte<lb/>
der roten Bettampel ver&#x017F;tohlen blinkte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das kann &#x017F;chon zweihundert Mark geben,<lb/>
wenn Du Dich nicht be&#x017F;chummeln läßt.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;ah die Sachen verliebt an, &#x017F;teckte &#x017F;ich die<lb/>
Ringe an die Finger, &#x017F;chüttelte die Uhren und<lb/>
hielt &#x017F;ie ans Ohr und ließ die Diamanten der<lb/>
Bu&#x017F;ennadel leuchten.</p><lb/>
<p>Plötzlich warf &#x017F;ie den Kopf zurück, daß die<lb/>
langen blonden Haare von den Brü&#x017F;ten weg über<lb/>
die Schultern fielen und fragte er&#x017F;taunt: Ja, wo<lb/>
ha&#x017F;t Du denn die Sachen her?</p><lb/>
<p>Stilpe überlegte. Sollte ers &#x017F;agen? Hatte &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich damals nicht &#x017F;o verdammt morali&#x017F;ch gehabt?<lb/>
Aber jetzt &#x017F;teht die Sache doch anders. Das Zeug<lb/>
liegt auf dem Bette und gehört beinahe &#x017F;chon ihr.<lb/>
Ob &#x017F;ie da nicht . .? . .</p><lb/>
<p>Aber er zögerte doch und &#x017F;agte blos: Alte<lb/>
Tauf- und Confirmationsge&#x017F;chenke.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und das will&#x017F;t Du verkaufen? Das i&#x017F;t<lb/>
aber nicht &#x017F;chön von Dir!</p><lb/>
<p>Was? Schon das fand &#x017F;ie unrecht? Das em¬<lb/>
<pb n="158" facs="#f0172"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> pörte ihn förmlich, es kam ein Gefühl von Zorn<lb/>
über ihn, und zugleich regte &#x017F;ich etwas wie Furcht.<lb/>
Er wurde mit einemmale irre.</p><lb/>
<p>Aber, wart, nun gerade &#x017F;oll &#x017F;ies wi&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;e<lb/>
elende Duckmäu&#x017F;erin. Das wird einen Effekt<lb/>
geben!</p><lb/>
<p>Ob &#x017F;ie das Zeug aus dem Bette und mir vor<lb/>
die Füße wirft?</p><lb/>
<p>Und er erzählte ihr ganz kühl, daß er die<lb/>
Sachen ge&#x017F;tohlen habe und wem &#x017F;ie gehörten.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;ah ihn blos er&#x017F;taunt an und &#x017F;chüttelte<lb/>
den Kopf.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;agte &#x017F;ie lang&#x017F;am und wie ungläubig:<lb/>
Nein . . ! . . Du . . ! . . Das . . ? . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach mach kein &#x017F;olches Gehabe. Es i&#x017F;t &#x017F;o,<lb/>
und ich finde gar nichts dabei.</p><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;prang &#x017F;ie aus dem Bette und faßte ihn<lb/>
an den Schultern:</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, Junge! Was i&#x017F;t denn mit Dir los?<lb/>
Du bi&#x017F;t doch kein &#x017F;o gemeiner Kerl! Herr du<lb/>
mein Gott, wie komm&#x017F;t Du denn auf &#x017F;o was!</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;agte das fa&#x017F;t tonlos und mit einer ganz<lb/>
anderen Stimme, als er an ihr gewöhnt war.</p><lb/>
<p>Es ging ihm durch und durch. Mit einemmale<lb/>
fühlte er, daß er etwas Gemeines gethan hatte.<lb/>
<pb n="159" facs="#f0173"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>Hätte &#x017F;ie nur im Gering&#x017F;ten was patheti&#x017F;ches ge¬<lb/>
&#x017F;agt oder gethan, er würde ihr ins Ge&#x017F;icht gelacht,<lb/>
und, wenn &#x017F;ie etwa Miene gemacht hätte, Lärm zu<lb/>
&#x017F;chlagen, alles geleugnet haben. So aber wars<lb/>
wie ein Urteil, wie eine Verdammung.</p><lb/>
<p>Er mußte auf den Boden &#x017F;ehen und fühlte &#x017F;ich<lb/>
gedemütigt, ohne &#x017F;ich dagegen aufzulehnen.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;ie nun noch &#x017F;agte, war eigentlich über¬<lb/>
flü&#x017F;&#x017F;ig und &#x017F;chwächte den Eindruck der er&#x017F;ten Worte<lb/>
eher ab. Aber er ließ Alles über &#x017F;ich ergehen und<lb/>
&#x017F;agte nichts dazu.</p><lb/>
<p>Sie legte durchaus den Hauptton darauf, daß<lb/>
er den alten Leuten das genommen hätte, was<lb/>
ihnen das Lieb&#x017F;te war. Sie &#x017F;agte das nicht in<lb/>
feinen und gefühlvollen Worten, &#x017F;ondern fa&#x017F;t roh<lb/>
und unge&#x017F;chickt.</p><lb/>
<p>Immer wieder kam das Wort: So eine Sünde,<lb/>
und gar nichts dabei zu fühlen!</p><lb/>
<p>Er wagte nicht ein einziges Mal aufzu&#x017F;ehen,<lb/>
und ihre Hände auf &#x017F;einen Schultern fühlte er wie<lb/>
eine unerträgliche heiße La&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Was &#x017F;oll ich aber nun thun? &#x017F;agte er ganz<lb/>
verzweifelt, wie &#x017F;ie &#x017F;chwieg.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gleich Alles wieder hintragen! Alles &#x017F;agen !</p><lb/>
<p>&#x2014; Das geht nicht!</p><lb/>
<pb n="160" facs="#f0174"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Und nun erzählte er ihr, &#x017F;chluchzend und un¬<lb/>
fähig, &#x017F;eine Thränen zurückzuhalten, Alles, was er<lb/>
vorhatte, Alles, was ihm ge&#x017F;chehen war, Alles, was<lb/>
ihn drückte.</p><lb/>
<p>Das machte weniger Eindruck auf &#x017F;ie. Sie<lb/>
ver&#x017F;tand es nur unklar, aber das Davonlaufen be¬<lb/>
griff &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>&#x2014; Fahr hin, wo Du will&#x017F;t, wenn Du nicht<lb/>
mehr in die Schule gehn mag&#x017F;t. Sie erwi&#x017F;chen<lb/>
Dich doch bald. Aber das Zeug da nimm&#x017F;t Du nicht<lb/>
mit . . . Nein . . . So ein Junge! Gott&#x017F;eidank, daß<lb/>
Du zu mir gekommen bi&#x017F;t! Denke blos: Später!<lb/>
Wenn Dus gefühlt hätte&#x017F;t, was Du gethan ha&#x017F;t . . .</p><lb/>
<p>Herr du mein Gott, &#x017F;o ein Unglück! Du<lb/>
wär&#x017F;t ja ein Lump geworden, Junge! Gott weiß,<lb/>
was Du noch Alles angerichtet hätte&#x017F;t! Mord und<lb/>
Tod&#x017F;chlag! Wahrhaftig ein Glück, daß der andere<lb/>
Bengel nicht gekommen i&#x017F;t. Son&#x017F;t hätt ich Dich<lb/>
nicht hier.</p><lb/>
<p>Es beleidigte ihn gar nicht, daß &#x017F;ie ihn &#x017F;o in<lb/>
aller Deutlichkeit als Junge &#xA75B;c. traktierte. Er war<lb/>
vollkommen mürbe.</p><lb/>
<p>Nach langen Beratungen kamen &#x017F;ie &#x017F;chließlich<lb/>
überein, daß er die Nacht noch hierbleiben &#x017F;ollte<lb/>
(denn er fühlte &#x017F;ich nun unfähig zu jedem anderen<lb/>
<pb n="161" facs="#f0175"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Vorhaben, als eben hier zu &#x017F;ein); am näch&#x017F;ten Tage<lb/>
möge er dann getro&#x017F;t nach Griechenland oder<lb/>
Kamerun fahren; &#x017F;ie aber werde die Sachen ein¬<lb/>
packen und mit einem Brief, den er &#x017F;chreiben<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;e, an die Adre&#x017F;&#x017F;e der alten Wiehrs &#x017F;chicken.</p><lb/>
<p>Der Brief lautete:</p><lb/>
<floatingText rendition="#et"><body><div type="letter"> <opener><hi rendition="#et">Lieber Vater und liebe Mutter Wiehr!</hi></opener><lb/>
<p>Seien Sie mir nicht bö&#x017F;e, daß ich ohne<lb/>
Ab&#x017F;chied von Ihnen fortgegangen bin und nahe<lb/>
daran war, eine große Schlechtigkeit zu begehen.<lb/>
Ich hoffe, Alles gut machen zu können, und bitte<lb/>
Sie, meinen Eltern nichts von dem zu &#x017F;agen, was<lb/>
ich beinahe begangen hätte. La&#x017F;&#x017F;en Sie mich<lb/>
nicht verfolgen und melden Sie mich in der<lb/>
Schule ab. Es dankt Ihnen für alles Gute,<lb/>
was Sie ihm, dem Unwürdigen, gethan haben,</p><lb/>
<closer><hi rendition="#et">Ihr Pflege&#x017F;ohn<lb/>
W. St.</hi></closer><lb/>
</div></body></floatingText> <p>Die Schluß&#x017F;ätze des Briefes waren eigen&#x017F;te<lb/>
Hinzufügung Stilpes. Son&#x017F;t war der Brief nicht<lb/>
eigentlich nach &#x017F;einen Intentionen. Er hatte ihn<lb/>
zerknir&#x017F;chter und umfangreicher angelegt, mit einer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">11<lb/>
</fw> <pb n="62[162]" facs="#f0176"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>großen Diatribe gegen das Ge&#x017F;chlecht der Gymna¬<lb/>
&#x017F;iallehrer als Mittel&#x017F;tück, aber das Mädchen wollte<lb/>
nichts davon wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Als aber der Brief ge&#x017F;chrieben war, fingen<lb/>
beide an, vergnügter zu werden, als vielleicht die<lb/>
Leute glauben, die da nicht wi&#x017F;&#x017F;en, zwi&#x017F;chen welch<lb/>
fernen Gegenden die Schaukel in der Seele mancher<lb/>
Men&#x017F;chen hin und her &#x017F;chwingt.</p><lb/>
<p>Denn Himmel und Hölle, Reue und Wollu&#x017F;t<lb/>
liegen zuweilen nicht weiter von einander entfernt,<lb/>
als die Lippen zweier Men&#x017F;chen, die &#x017F;ich kü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[163]" facs="#f0177"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Fünftes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Die Oberprima des Königlichen Gymna&#x017F;iums<lb/>
einer kleinen &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chen Indu&#x017F;trie&#x017F;tadt war aus¬<lb/>
nahmswei&#x017F;e Sonnabend Nachmittag in die Schule<lb/>
berufen worden, weil der Geheimrat Ammer, der<lb/>
als Königlicher Kommi&#x017F;&#x017F;arius die bevor&#x017F;tehende<lb/>
Abiturientenprüfung zu überwachen hatte, mit dem<lb/>
Wun&#x017F;che hervorgetreten war, die Kandidaten &#x017F;chon<lb/>
zuvor per&#x017F;önlich kennen zu lernen. Er hatte &#x017F;ich<lb/>
mit ihnen in einer &#x017F;ehr freundlichen und &#x017F;chmeichel¬<lb/>
haften Art unterhalten, nämlich gar nicht &#x017F;o, wie<lb/>
es die Art der Lehrer war, &#x017F;ondern in der ge¬<lb/>
winnenden Manier eines älteren Freundes etwa,<lb/>
der &#x017F;einen Vor&#x017F;prung an Jahren und Reife<lb/>
als neben&#x017F;ächlich behandelt und ein Verhältnis<lb/>
von Vertraulichkeit zu &#x017F;chaffen oder wenig&#x017F;tens<lb/>
vorzutäu&#x017F;chen &#x017F;ucht, &#x017F;oweit dies möglich i&#x017F;t. Er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">11*<lb/>
</fw> <pb n="164" facs="#f0178"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>hatte &#x017F;ogar &#x201E;Meine Herren!&#x201C; ge&#x017F;agt. Und &#x017F;tatt<lb/>
der Vorprüfung, die man befürchtet hatte, war es<lb/>
wirklich blos eine Art Unterhaltung gewe&#x017F;en, bei<lb/>
der der Geheimrat jeden An&#x017F;chein von Examinieren<lb/>
vermieden hatte.</p><lb/>
<p>Die Oberprimaner verließen das Schulgebäude<lb/>
al&#x017F;o mit &#x017F;tolz erhobenen Häuptern, auf denen hell¬<lb/>
rote Mützen mei&#x017F;t &#x017F;ehr weit nach hinten gerückt<lb/>
&#x017F;aßen. Die&#x017F;e Mützen hatten die Form von um¬<lb/>
gedrehten kleinen niedrigen Näpfchen, nur drei der<lb/>
jungen Leute trugen &#x017F;olche von anderer Façon,<lb/>
nämlich breite, hinten etwas nach abwärts gedrückte<lb/>
Deckel.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e drei Schlappdeckel, wie die anderen &#x017F;ie<lb/>
nach ihren Mützen nannten, gingen in &#x017F;ehr eifrigem<lb/>
Ge&#x017F;präche abge&#x017F;ondert.</p><lb/>
<p>&#x2014; Eigentlich wars etwas gewagt von Schau¬<lb/>
nard, ausgerechnet die beiden Gracchen als &#x017F;eine<lb/>
Lieblings-Römer zu nennen, nachdem der Hohe<lb/>
Rat ihn wegen Sozialismus und Atheismus &#x017F;chon<lb/>
mal hat &#x017F;chwenken wollen, &#x017F;agte der Eine, ein unter¬<lb/>
&#x017F;etzter Bur&#x017F;ch mit &#x017F;chläfrigen, aber nicht gei&#x017F;tlo&#x017F;en<lb/>
Augen und einem bereits &#x017F;ehr dichten Schnurrbart.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber mein &#x017F;üßer Rodolphe! Du geruh&#x017F;t<lb/>
immer noch, Dich um drei Gramm dümmer zu<lb/>
<pb n="165" facs="#f0179"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> &#x017F;tellen, als wofür Du uns hält&#x017F;t. Du weißt &#x017F;o<lb/>
gut wie wir, daß Schaunard ein P&#x017F;ychologe von<lb/>
vielen Graden i&#x017F;t. Er hat die&#x017F;en fürtrefflichen<lb/>
Geheimrat blos &#x017F;ehr gut erkannt. Denn &#x017F;iehe da:<lb/>
Schon i&#x017F;t er zu einer Privataudienz zurückbehalten<lb/>
worden!</p><lb/>
<p>Der das &#x017F;agte, war ein dürrer brünetter Men&#x017F;ch<lb/>
mit einer &#x017F;ehr &#x017F;chönen Na&#x017F;e und wunder&#x017F;chönen<lb/>
braunen Augen, die leider hinter &#x017F;ehr &#x017F;tarken<lb/>
Klemmerglä&#x017F;ern &#x017F;aßen. Er ging etwas gebückt,<lb/>
aber nicht aus irgend einem körperlichen Grunde,<lb/>
&#x017F;ondern aus philo&#x017F;ophi&#x017F;cher Koketterie. Es wäre<lb/>
ihm ein Vergnügen gewe&#x017F;en, buckelig zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>&#x2014; Marcel hat Recht. Schläue und abermals<lb/>
Schläue! Heute hat Schaunard &#x017F;einen Abitur ge¬<lb/>
macht, &#x017F;ag ich! Das Backpflaumenmännchen hat<lb/>
&#x017F;ich in ihn verliebt und wird ihn trotz allen kon¬<lb/>
rektoralen Gekrähes und Geheules durch&#x017F;chleppen.<lb/>
Wetten?</p><lb/>
<p>Der &#x017F;o &#x017F;prach, war ein &#x017F;ehr jung und zart<lb/>
aus&#x017F;ehender Jüngling, der &#x017F;ich aber ein bischen<lb/>
renommi&#x017F;ti&#x017F;ch geberdete und damit den knabenhaften<lb/>
Eindruck &#x017F;einer Per&#x017F;on zu verwi&#x017F;chen &#x017F;uchte. Auf¬<lb/>
fällig an ihm war &#x017F;eine Haarfri&#x017F;ur, die etwas an<lb/>
die napoleoni&#x017F;che Zeit erinnerte, wo man es<lb/>
<pb n="166" facs="#f0180"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> liebte, nach dem Vorbilde des Cä&#x017F;aren die Haare<lb/>
ins Ge&#x017F;icht und über die Ohren zu &#x017F;treichen.</p><lb/>
<p>Wer Mürgers Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me-Buch kennt, wird, nach¬<lb/>
dem die Namen Rodolphe, Marcel und Schau¬<lb/>
nard gefallen &#x017F;ind, ohne weiteres wi&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;er Jüngling des Spitznamens Colline<lb/>
erfreute.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Spitznamen waren übrigens in der Schule<lb/>
nicht allgemein gültig, &#x017F;ondern ein Re&#x017F;ervatrecht<lb/>
des &#x201E;C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles&#x201C; oder der Vereinigung der vier<lb/>
Schlappdeckel unter &#x017F;ich, die, als zukünftige Dichter<lb/>
und Kün&#x017F;tler, wie &#x017F;ie &#x017F;ich fühlten, &#x017F;ich das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle<lb/>
in Mürgers <hi rendition="#aq">Vie de Bohème</hi> zum Mu&#x017F;ter genommen<lb/>
hatten und &#x017F;ogar nach Möglichkeit die Ausdrucks¬<lb/>
wei&#x017F;e ihrer Vorbilder nachahmten. Sie hielten &#x017F;ich,<lb/>
im Gefühle ihrer Zukunft, &#x017F;ehr exklu&#x017F;iv gegenüber<lb/>
den anderen Primanern, die einge&#x017F;tandenermaßen<lb/>
blos Pa&#x017F;toren, Lehrer, Ärzte, Juri&#x017F;ten, Offiziere<lb/>
werden wollten, und wurden dafür wieder von<lb/>
die&#x017F;en als über&#x017F;pannt und lächerlich abgethan.<lb/>
Ihre bürgerliche Nomenclatur war die&#x017F;e:<lb/>
</p>     <list>         <item>Rodolphe: Bruno Wippert,</item><lb/>
<item>Marcel: Max Stö&#x017F;&#x017F;el,</item><lb/>
<item>Colline: Ludwig Barmann,</item><lb/>
<item>Schaunard: <hi rendition="#g">Willibald Stilpe.</hi></item><lb/>
</list> <pb n="167" facs="#f0181"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Stilpe war der Gründer des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles und<lb/>
&#x017F;ein anerkanntes Haupt.</p><lb/>
<figure/> <p>Er war damals, nachdem er &#x017F;ich von Martha<lb/>
getrennt hatte, nicht gar weit gekommen. In Halle,<lb/>
das doch nicht auf der Route Leipzig-Athen liegt,<lb/>
hatte man ihn in einem Tingeltangel fe&#x017F;tgenommen,<lb/>
weil er in der Betrunkenheit unablä&#x017F;&#x017F;ig laut und<lb/>
rhythmi&#x017F;ch ge&#x017F;chrieen hatte:<lb/>
<formula rendition="#c"/></p><lb/>
<p>Auf die Polizei gebracht und nach dem Grunde<lb/>
die&#x017F;er mathemati&#x017F;chen Rezitation gefragt, hatte er<lb/>
auf die ihm drohende Nachprüfung in der Mathe¬<lb/>
matik als einen höch&#x017F;t triftigen Grund hingewie&#x017F;en<lb/>
und überdies gebeten, man möge ihm &#x017F;eine Loga¬<lb/>
rithmentafel holen, die in der Unter&#x017F;ekunda der<lb/>
Leipziger Thomas&#x017F;chule Cötus <hi rendition="#aq">B</hi> auf &#x017F;einem<lb/>
Platze liege, unten auf der letzten Bank rechts.<lb/>
Damit hatte er &#x017F;ich zur Genüge als der durchge¬<lb/>
brannte Gymna&#x017F;ia&#x017F;t aus Leipzig legitimiert, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Signalement auch auf der halli&#x017F;chen Polizei ein¬<lb/>
getroffen war.</p><lb/>
<pb n="168" facs="#f0182"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Was &#x017F;ich dann begeben hat, bleibe im Schatten<lb/>
der Verge&#x017F;&#x017F;enheit, wie auch Stilpe &#x017F;elb&#x017F;t nie mehr<lb/>
daran dachte. Denn er liebte unangenehme Er¬<lb/>
innerungen wenig und be&#x017F;aß ein ausge&#x017F;prochenes<lb/>
Talent dafür, fatale Dinge zu verge&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Es fehlte nicht viel, daß er damals wirklich,<lb/>
aber nicht in Athen, die Stelle eines Sekretärs,<lb/>
aber nicht bei einem Privatgelehrten, erhalten hätte.<lb/>
Der verzweifelte Lepidopterologe wollte ihn durch¬<lb/>
aus als Schreibgehülfe bei der Magi&#x017F;tratskanzlei<lb/>
in Leißnig anketten. Aber den Bitten der Mutter<lb/>
und den guten Urteilen über Willibalds Begabung,<lb/>
die einer &#x017F;einer Leipziger Lehrer abgab, gelang es,<lb/>
den Vater zu einem letzten Ver&#x017F;uche zu bewegen.<lb/>
So kam Stilpe an das eben begründete Königliche<lb/>
Gymna&#x017F;ium der kleinen Stadt, in dem er es jetzt<lb/>
wirklich bis zum Oberprimaner gebracht hatte.</p><lb/>
<figure/> <p>Auch hier war &#x017F;ein Studiengang nicht ohne<lb/>
Fährlichkeiten abgelaufen, denn die Lehrerkonferenz<lb/>
bedachte ihn mit ausgezeichnetem Mißtrauen, indem<lb/>
&#x017F;ie ihn bald für einen Freund wü&#x017F;ter Zechgelage<lb/>
<pb n="169" facs="#f0183"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>und bedenklicher Mädchen, bald für einen Pro¬<lb/>
pagandi&#x017F;ten gemeingefährlicher Ideen an&#x017F;ah.</p><lb/>
<p>Aber er war klug geworden. Ohne nach dem<lb/>
Ruhme eines Mu&#x017F;ter&#x017F;chülers zu geizen, aber auch<lb/>
ohne &#x017F;ich irgend etwas abgehen zu la&#x017F;&#x017F;en, was er<lb/>
zu &#x017F;einem Wohlbefinden für nötig hielt, lenkte er<lb/>
das &#x017F;charf beobachtete Schiff &#x017F;einer Schülerexi&#x017F;tenz<lb/>
ge&#x017F;chickt zwi&#x017F;chen allen Praezeptorenklippen hindurch,<lb/>
indem er aufs Genaue&#x017F;te die Taktik befolgte,<lb/>
&#x017F;ich aller offenkundigen Manife&#x017F;tationen &#x017F;einer<lb/>
Privatvergnügen zu enthalten. Er war, wie er<lb/>
es &#x017F;elber einmal in &#x017F;einem immer üppiger werden¬<lb/>
den Tagebuch ausdrückte, &#x201E;zur Höhe eines vor¬<lb/>
&#x017F;ichtigen Cynikers emporge&#x017F;tiegen&#x201C;. Was er &#x017F;eine<lb/>
Orgien nannte, feierte er in Leipzig, und den ver¬<lb/>
botenen Ideen fröhnte er &#x017F;till für &#x017F;ich, ohne etwa<lb/>
in deut&#x017F;chen Auf&#x017F;ätzen, wie damals als &#x201E;biederer<lb/>
Sekundaner&#x201C;, davon etwas merken zu la&#x017F;&#x017F;en. Viel¬<lb/>
mehr kultivierte er jetzt in &#x017F;einem Schul-Auf&#x017F;ätzen,<lb/>
deren Gewandtheit und Schwung &#x017F;ogar anerkannt<lb/>
wurde, eine virtuo&#x017F;enhafte Jongleurkun&#x017F;t mit wohl¬<lb/>
gebauten Phra&#x017F;en, in die er nur die be&#x017F;takkreditierten<lb/>
Meinungen &#x017F;ilbern und golden ein&#x017F;pann.</p><lb/>
<p>Zum Glück lernte er in den drei bereits ge¬<lb/>
nannten Kameraden Leute von ähnlichen Neigungen<lb/>
<pb n="170" facs="#f0184"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> kennen. Zwar achtete er &#x017F;ie nicht für &#x017F;einer eben¬<lb/>
bürtig, ja er hatte &#x017F;ogar ein &#x017F;tilles Mitleid mit<lb/>
<supplied>i</supplied>hnen, weil &#x017F;ie, wie er bemerkte, noch &#x201E;einige<lb/>
biedere Züge von Wohllöblichkeit&#x201C; hatten, aber er<lb/>
fühlte es doch als einen &#x017F;ehr angenehmen Zufall,<lb/>
daß er in ihnen &#x201E;In&#x017F;trumente fand, auf denen<lb/>
er &#x017F;pielen konnte&#x201C;. Colline-Barmann war &#x017F;eine<lb/>
Baßgeige, Marcel-Stö&#x017F;&#x017F;el &#x017F;ein Fagott, Rodolphe-<lb/>
Wippert &#x017F;eine Trommel. Natürlich empfanden &#x017F;ich<lb/>
die Drei &#x017F;elber als beträchtlich mehr, und er &#x017F;einer¬<lb/>
&#x017F;eits ließ es ihnen nur &#x017F;elten merken, daß er &#x201E;auf<lb/>
ihnen &#x017F;pielte&#x201C;. Auch liebte er &#x017F;ie in einem gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sinne wirklich. Einer ganz hingebenden Freund¬<lb/>
&#x017F;chaft war er zwar nicht fähig, aber die Frivolität<lb/>
&#x017F;eines zur Schau getragenen Cynismus gegenüber<lb/>
die&#x017F;en Freunden war doch zum guten Teile be¬<lb/>
wußt ange&#x017F;chminkt.</p><lb/>
<figure/> <p>Zuer&#x017F;t begann die Vereinigung der Vier mit<lb/>
einem litterari&#x017F;chen Zirkel, &#x201E;Lenz&#x201C; genannt.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Titel galt in zweierlei Bedeutung. Ein¬<lb/>
mal in der, wie ihn die Lyriker als Synonym für<lb/>
<pb n="171" facs="#f0185"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> Frühling verbrauchen, und dann in der des Namens<lb/>
ihres literari&#x017F;chen Hauptheiligen. Denn &#x017F;ie la&#x017F;en<lb/>
damals aus&#x017F;chließlich Dichtungen der Sturm- und<lb/>
Drangperiode.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;choben &#x017F;ich Ib&#x017F;en und die Ru&#x017F;&#x017F;en, dann<lb/>
Zola und der Naturalismus ein, und nun wurde<lb/>
aus dem Le&#x017F;ezirkel, wo man mit verteilten Rollen<lb/>
&#x201E;Die Kindermörderin&#x201C;, &#x201E;Sturm und Drang&#x201C;, &#x201E;Der<lb/>
Hofmei&#x017F;ter&#x201C; gele&#x017F;en hatte, ein Debattierklub, wo<lb/>
man vor allem &#x201E;Herrn Schillinger&#x201C;, den Dichter<lb/>
&#x201E;des pp. Wallen&#x017F;tein&#x201C;, vernichtete und Vorträge fol¬<lb/>
gender Art hielt: &#x201E;Die Wahrheit als einziges Prin¬<lb/>
zip der Kun&#x017F;t&#x201C;, &#x201E;Inwiefern Naturalismus und So¬<lb/>
zialdemokratie Paralleler&#x017F;cheinungen &#x017F;ind&#x201C;, &#x201E;Emile<lb/>
Zola und Henrik Ib&#x017F;en: Die Trage&#x017F;äulen der neuen<lb/>
Literatur&#x201C;, &#x201E;Worin liegt die Gemeingefährlichkeit<lb/>
des &#x017F;ogenannten Idealismus?&#x201C;</p><lb/>
<p>Zu die&#x017F;er Zeit waren die Vier &#x017F;ehr rabiat.</p><lb/>
<p>Ihr zweites Wort war: Kon&#x017F;equenz. Gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Namen durften, bei hohen Strafen, bis zu zwanzig<lb/>
Pfennigen, unter ihnen nicht genannt werden, &#x017F;o<lb/>
Paul Hey&#x017F;e und Julius Wolf. Wer es wagte,<lb/>
&#x201E;Schiller und Goethe&#x201C; zu &#x017F;agen, &#x017F;tatt &#x201E;Goethe und<lb/>
Schiller&#x201C;, mußte, da gab es kein Erbarmen, Tabak<lb/>
für alle Vier auf einen Monat kaufen. Aber auch<lb/>
<pb n="172" facs="#f0186"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Goethe galt nur für voll, &#x201E;in&#x017F;oweit er nicht Ge¬<lb/>
heimrat war&#x201C;. Das war &#x017F;ogar &#x017F;tatutenmäßig fe&#x017F;t¬<lb/>
gelegt. Shake&#x017F;peare wurde fortwährend und mit<lb/>
be&#x017F;onderer Ehrerbietung genannt, aber doch mehr als<lb/>
&#x201E;merkwürdiges Phänomen eines frühen Naturalis¬<lb/>
mus.&#x201C; Denn es &#x017F;tand ihnen fe&#x017F;t, daß die eigentliche<lb/>
Litteratur jetzt er&#x017F;t begänne, und Stilpe führte<lb/>
den Gedanken mit Vorliebe aus, daß man jetzt<lb/>
in dem wirklichen Sturm und Drang &#x017F;tehe,<lb/>
aus dem der &#x201E;neue und <hi rendition="#g">ganze</hi> Goethe&#x201C; hervor¬<lb/>
gehen werde.</p><lb/>
<p>Wenn man ihn dann höhni&#x017F;ch fragte, ob er viel¬<lb/>
leicht Lu&#x017F;t habe, die&#x017F;e Rolle zu übernehmen, &#x017F;o<lb/>
grin&#x017F;te er mit &#x017F;ichtlicher An&#x017F;trengung und &#x017F;agte:<lb/>
Vor der Hand &#x017F;ind wir Alle blos Teig. Das<lb/>
Leben wird uns er&#x017F;t kneten und backen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du aber ha&#x017F;t die großen Ro&#x017F;inen, ent¬<lb/>
gegnete ihm darauf Stö&#x017F;&#x017F;el.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und Dir fehlt es an Salz, revanchierte &#x017F;ich<lb/>
Stilpe.</p><lb/>
<p>Barmann aber ließ etwas von &#x201E;zukünftigen<lb/>
Dreierbroten&#x201C; vernehmen, und Wippert meinte, auch<lb/>
Hundekuchen &#x017F;ei ein Backwerk.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Stile bewegten &#x017F;ich die Verhand¬<lb/>
lungen des Debattierklubs, wenn man aufs Per&#x017F;ön¬<lb/>
<pb n="173" facs="#f0187"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> liche kam. Son&#x017F;t war die Ausdruckswei&#x017F;e trotz der<lb/>
naturali&#x017F;ti&#x017F;chen Tendenz mehr auf höhere Tropen<lb/>
bedacht.</p><lb/>
<figure/> <p>Aber eines Tages, es war ganz zu Anfang des<lb/>
Oberprima-Jahres, begann Stilpe in einem neuen<lb/>
Stile und von anderen Dingen zu reden. Er<lb/>
baute fürchterliche und &#x017F;chnöde Hyperbeln, fand den<lb/>
&#x201E;Naturalismus in Worten&#x201C; lachhaft, fragte, ob es<lb/>
&#x201E;in die&#x017F;em Ne&#x017F;te&#x201C; nicht ein Trictrac gebe und er¬<lb/>
klärte, die famo&#x017F;e&#x017F;te Mädchenfigur der Weltliteratur<lb/>
&#x017F;ei Mam&#x017F;ell Mü&#x017F;ette. Dazu kamen die Worte:<lb/>
Na&#x017F;enwärmer, Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me, C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle und eine große<lb/>
Menge franzö&#x017F;i&#x017F;cher Flüche. Auch trug er fort¬<lb/>
während ein kleines Buch aus der Reclambibliothek<lb/>
mit &#x017F;ich herum, das er &#x017F;ein Brevier nannte. Eine<lb/>
Woche &#x017F;päter &#x017F;ah man aber an de&#x017F;&#x017F;en Stelle ein<lb/>
anderes, franzö&#x017F;i&#x017F;ches. Er &#x017F;agte: Ich le&#x017F;e jetzt meine<lb/>
Bibel im Urtext.</p><lb/>
<p>Durch die&#x017F;e Geheimthuerei voll herabla&#x017F;&#x017F;end<lb/>
abgegebener Andeutungen fühlten &#x017F;ich die Anderen<lb/>
beleidigt, und es wäre fa&#x017F;t zu einem Bruch ge¬<lb/>
<pb n="174" facs="#f0188"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> kommen, denn Stilpe behandelte &#x017F;ie im Grunde<lb/>
wie kleine Knaben, die nicht wi&#x017F;&#x017F;en, was ein<lb/>
Mädchen i&#x017F;t, da rückte der Adept endlich mit<lb/>
&#x017F;einem My&#x017F;terium heraus, indem er eine Ver&#x017F;amm¬<lb/>
lung mit einem Schreiben einberief, das folgenden<lb/>
Wortlaut hatte:</p><lb/>
<floatingText rendition="#et">         <body>             <p>Die ehrenfe&#x017F;ten und rühmlich&#x017F;t bekannten<lb/>
Säulen des königlich &#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;chen Gymna&#x017F;ial¬<lb/>
naturalismus zu . . . werden hiermit &#x017F;o höf¬<lb/>
lich wie dringend eingeladen, in der be¬<lb/>
&#x017F;cheidenen Behau&#x017F;ung des unterzeichneten Rene¬<lb/>
gaten und Mü&#x017F;etti&#x017F;ten Schaunard, weiland<lb/>
Stilpe, zu er&#x017F;cheinen und außer zwei Stein¬<lb/>
guttellern mit Zwiebelwur&#x017F;t und Muldecaviar<lb/>
einen Vortrag entgegenzunehmen, de&#x017F;&#x017F;en Titel<lb/>
und Thema i&#x017F;t:</p><lb/>
<p>                 <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Der Mü&#x017F;ettismus</hi><lb/>
</hi> <hi rendition="#g">als einzige und eigentliche Kün&#x017F;tler¬<lb/>
religion</hi>, <hi rendition="#g">nachgewie&#x017F;en an dem cla&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Werke wahrer Kün&#x017F;tlerfreiheit<lb/>
und                     Laune</hi>:</p><lb/>
<p rendition="#c">                 <hi rendition="#aq #g">Scènes de la Vie de Bohème<lb/>
par<lb/>
Henry Murger.</hi><lb/>
</p>         </body>     </floatingText> <pb n="175" facs="#f0189"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>     <p>(<hi rendition="#aq">NB</hi>.! Das Werk wird auch in einer Über¬<lb/>
<hi rendition="#et">&#x017F;etzung herumgereicht, und im Urtext<lb/>
&#x017F;ind die &#x017F;chwierigeren Vokabeln in deut¬<lb/>
&#x017F;cher Über&#x017F;etzung beige&#x017F;chrieben.)</hi></p><lb/>
<p>Nach beendigtem Vortrag wird der Unter¬<lb/>
zeichnete &#x017F;ich die Freiheit nehmen, zu beantragen<lb/>
was folgt:</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Der naturali&#x017F;ti&#x017F;che Debattirklub<lb/>
wird aufgehoben</hi>, <hi rendition="#g">und an &#x017F;eine Stelle<lb/>
tritt</hi><lb/>
<hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Das C</hi><hi rendition="#aq #b">é</hi><hi rendition="#b">nacle</hi><lb/>
<hi rendition="#g">der vier Schlappdeckel.</hi></hi></p><lb/>
<p>Zur Leitung der unausbleiblichen Debatte<lb/>
wird der ehrenwerte Naturali&#x017F;t Barmann be¬<lb/>
rufen, falls er &#x017F;ich für die Dauer die&#x017F;es<lb/>
Ehrenamtes &#x017F;einer ihm angeborenen Grobheit<lb/>
zu enthalten ver&#x017F;pricht, die vielleicht einem<lb/>
Naturali&#x017F;ten, nicht aber einem zukünftigen C<hi rendition="#aq">é</hi>¬<lb/>
naclier angeme&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">NB</hi>.! Vier pari&#x017F;er Na&#x017F;enwärmer &#x017F;ind heute<lb/>
<hi rendition="#et">eingetroffen und &#x017F;tehen, aber er&#x017F;t nach<lb/>
Con&#x017F;tituierung des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles, zur Ver¬<lb/>
fügung.</hi></p><lb/>
<pb n="176" facs="#f0190"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p> <hi rendition="#aq">NB</hi>.! Der Unterzeichnete hat &#x017F;ich in Anbe¬<lb/>
tracht des ungewöhnlichen und wichtigen<lb/>
Ereigni&#x017F;&#x017F;es in Unko&#x017F;ten ge&#x017F;türzt und vier<lb/>
Fla&#x017F;chen Pontet Canet (Marke: <hi rendition="#aq">Le pe¬<lb/>
tit bleu</hi>) herbeige&#x017F;chleift. Doch wird<lb/>
man gebeten, Weinglä&#x017F;er mitzubringen,<lb/>
da es &#x017F;tilwidrig wäre, Rotwein aus<lb/>
Bier&#x017F;eideln oder Kaffeeta&#x017F;&#x017F;en zu trinken.</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">NB</hi>.! Petita Molinarina wird die Honneurs<lb/>
der Schaunard&#x017F;chen Hütte machen, falls<lb/>
der gute Zufall, der Gott des künf¬<lb/>
tigen C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles, es &#x017F;o einrichten &#x017F;ollte,<lb/>
daß die &#x017F;chauderhafte Mutter des er¬<lb/>
freulichen Mädchens zur Zeit der Feier¬<lb/>
lichkeit nicht zu Hau&#x017F;e wäre.</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">NB</hi>.! Da die Schildkröte des Unterfertigten,<lb/>
deren Intelligenz &#x017F;o häufig als über¬<lb/>
legenes Gegen&#x017F;tück zu der des Hüh-Wüh-<lb/>
Konrektors anerkannt worden i&#x017F;t, &#x017F;ich<lb/>
leider ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hat, &#x017F;eit vergangener<lb/>
Nacht als Leiche zu exi&#x017F;tieren, &#x017F;o er¬<lb/>
&#x017F;cheint es angeme&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie künftig als<lb/>
Symbol des verewigten naturali&#x017F;ti&#x017F;chen<lb/>
Debattierklubs in pietätvollen Ehren zu<lb/>
<pb n="177" facs="#f0191"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> halten. Sie wird in einer ro&#x017F;a aus¬<lb/>
wattierten Cigarrenki&#x017F;te als Tafel&#x017F;chmuck<lb/>
funktionieren.</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">NB</hi>.! Man &#x017F;panne &#x017F;eine Erwartungen hoch!</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Schaunard.</hi></p><lb/>
<p>Da man das Mu&#x017F;ter die&#x017F;er Einladung nicht<lb/>
kannte und überhaupt lauter Rät&#x017F;eln gegenüber¬<lb/>
&#x017F;tand, &#x017F;o wirkte das Schrift&#x017F;tück auf die Drei un¬<lb/>
gewöhnlich &#x017F;tark.</p><lb/>
<p>Völlig verblüfft war man aber, als man, der<lb/>
Einladung folgend, Stilpe erblickte. Er prä&#x017F;entierte<lb/>
&#x017F;ich nämlich in Unterho&#x017F;en und Frack. Im Munde<lb/>
hatte er eine kurzgebi&#x017F;&#x017F;ene rotbraune Thonpfeife,<lb/>
und &#x017F;ein ganzes Benehmen war ungemein zeremo¬<lb/>
niell und feierlich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Petita Molinarina kann leider nicht gereicht<lb/>
werden. Die&#x017F;e beklagenswerte Bourgeoi&#x017F;e hat &#x017F;ich<lb/>
an meinen Unterho&#x017F;en ge&#x017F;toßen und war nicht<lb/>
dahin zu bringen, zu begreifen, daß die&#x017F;e nur als<lb/>
Surrogat für weiße Nangkingpantalons anzu&#x017F;ehen<lb/>
und damit nicht nur ent&#x017F;chuldigt, &#x017F;ondern geradezu<lb/>
in die Sphäre des Schönen und Wohlan&#x017F;tändigen<lb/>
erhoben &#x017F;ind. Dafür i&#x017F;t die Schildkröte mit der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12<lb/>
</fw> <pb n="178" facs="#f0192"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> ganzen Würde eines amphibi&#x017F;chen Leichnams zur<lb/>
Stelle. Sie darf betrachtet werden, und ich<lb/>
bitte zu bemerken, wie &#x017F;ie im Tode noch mehr<lb/>
den rührenden Zug einer Familien- und In¬<lb/>
telligenzverwandt&#x017F;chaft mit Sr. Brüllenz Hüh-<lb/>
Wüh hat.</p><lb/>
<p>Da auch der Rotwein keine Fiktion war, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;tand einer fröhlichen Sitzungseröffnung nichts im<lb/>
Wege.</p><lb/>
<p>Barmann übernahm mit einem geharni&#x017F;chten<lb/>
Prote&#x017F;te gegen den Vorwurf der Grobheit den Vor¬<lb/>
&#x017F;itz. Seine Eröffnungsan&#x017F;prache, die er ohne<lb/>
Zweifel auswendig gelernt hatte, &#x017F;chloß &#x017F;chwung¬<lb/>
voll &#x017F;o:</p><lb/>
<p>&#x2014; Und nun möge Stilpe, den wir ein&#x017F;tweilen<lb/>
noch &#x017F;o und nicht anders nennen wollen, &#x017F;einen<lb/>
Vortrag halten, an den &#x017F;ich ein &#x017F;o wichtiger An¬<lb/>
trag knüpfen &#x017F;oll. Ich bin beauftragt, ihm zu er¬<lb/>
klären, daß wir ern&#x017F;tlich indigniert &#x017F;ein werden,<lb/>
wenn &#x017F;ich &#x017F;eine Machination (Stilpe: Oho!) als<lb/>
Frivolität entpuppen &#x017F;ollte. Wir &#x017F;ind bereit, uns<lb/>
überzeugen zu la&#x017F;&#x017F;en, aber wir werden ent&#x017F;chieden<lb/>
und &#x017F;charf Front machen gegen jeden Ver&#x017F;uch,<lb/>
un&#x017F;re augenblicklichen Prinzipien (Stilpe: Sehr gut!)<lb/>
nur mit den billigen Waffen &#x017F;eichten Witzes (Stilpe:<lb/>
<pb n="179" facs="#f0193"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> Tautologie!) anzugreifen. (Stö&#x017F;&#x017F;el und Wippert:<lb/>
Bravo!) Stilpe hat das Wort!</p><lb/>
<p>Stilpe erhob &#x017F;ich und machte jedem Einzelnen,<lb/>
zuer&#x017F;t dem Vor&#x017F;itzenden, eine tiefe Verbeugung,<lb/>
wobei er beide Hände auf den Bauch legte. Dann<lb/>
fuhr er &#x017F;ich mit ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Fingerkamm&#x017F;trichen<lb/>
durch die Haare, &#x017F;chleuderte &#x017F;einen Zwicker (&#x017F;ämt¬<lb/>
liche Schlappdeckel trugen &#x017F;chwarze Hornzwicker<lb/>
mit &#x017F;ehr breiten Bändern) wie etwas überaus<lb/>
Lä&#x017F;tiges von &#x017F;ich und begann:</p><lb/>
<p rendition="#c">Meine Herren Naturali&#x017F;ten!</p><lb/>
<p>Gleich vier Edelau&#x017F;tern unter unzähligen Ma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
niedrigen Kümmelkä&#x017F;es, harter Picklinge, zer¬<lb/>
krümmter Sardellen und andrer Mobdelikate&#x017F;&#x017F;en<lb/>
verwandter Art befinden wir uns in die&#x017F;er &#x017F;chäbigen<lb/>
Indu&#x017F;trie&#x017F;tadt und ver&#x017F;uchen es, wenig&#x017F;tens unter<lb/>
uns den Sinn für Gei&#x017F;tiges zu kultivieren.</p><lb/>
<p>Wir haben zuer&#x017F;t das denkwürdige Le&#x017F;ekränzchen<lb/>
&#x201E;Lenz&#x201C; gegründet und unterhalten, indem wir uns<lb/>
an den kühnen, wenn auch kün&#x017F;tleri&#x017F;ch mangelhaften<lb/>
Be&#x017F;trebungen der Sturm- und Drang-Dichter er¬<lb/>
bauten, die unter dem Rou&#x017F;&#x017F;eaurufe &#x201E;<hi rendition="#aq">retournons<lb/>
à la nature</hi>&#x201C; den Limonadenteich der damaligen<lb/>
Modelitteratur mit rie&#x017F;igen Klumpen Edel¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12*<lb/>
</fw> <pb n="180" facs="#f0194"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>metalls aus dem Schachte ihrer Seelen ausfüllten<lb/>
und damit be&#x017F;eitigten. (<hi rendition="#g">Wippert</hi>: I&#x017F;t das Bild<lb/>
von Dir? <hi rendition="#g">Stilpe</hi>: Ich gebe nur eigene Münze<lb/>
aus und verbitte mir im Übrigen Zwi&#x017F;chenrufe<lb/>
von beleidigender Fraglichkeit. <hi rendition="#g">Barmann</hi>: Die<lb/>
Kritik der Zwi&#x017F;chenrufe &#x017F;teht bei mir. <hi rendition="#g">Stilpe</hi><lb/>
macht drei Verbeugungen vor der Per&#x017F;on des Vor¬<lb/>
&#x017F;itzenden.)</p><lb/>
<p>Nachdem wir damit zu Ende waren und<lb/>
keine Lu&#x017F;t ver&#x017F;pürten, die deut&#x017F;chen Kla&#x017F;&#x017F;iker, die<lb/>
im Pennal ohnehin genug maltraitiert und zu<lb/>
Popanzen der Langeweile mumifiziert werden, auch<lb/>
un&#x017F;rer&#x017F;eits privatim zu traktieren, haben wir uns,<lb/>
mitgeri&#x017F;&#x017F;en von der <hi rendition="#g">modernen</hi> Sturm- und<lb/>
Drangbewegung, ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, den Le&#x017F;ezirkel Lenz<lb/>
durch einen naturali&#x017F;ti&#x017F;chen Debattierklub abzulö&#x017F;en.<lb/>
Wir haben die Hauptwerke der nordi&#x017F;chen, franzö¬<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen, ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen und deut&#x017F;chen Naturali&#x017F;ten nicht<lb/>
allein gele&#x017F;en, &#x017F;ondern auch in heißen Debatten<lb/>
eingehend be&#x017F;prochen, und wir haben &#x017F;o, während<lb/>
un&#x017F;ere biedere Lehrer&#x017F;chaft von der Exi&#x017F;tenz einer<lb/>
&#x017F;olchen Litteraturbewegung nicht viel mehr weiß, als<lb/>
eine Hebamme von un&#x017F;er lieben Frau A&#x017F;pa&#x017F;ia<lb/>
(Allgemeines Bravo! Ausgezeichnet! Famos!), in<lb/>
uns Alles aufgenommen, was heute in der Litteratur<lb/>
<pb n="181" facs="#f0195"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> aller Völker bewegend i&#x017F;t. Wir können, wenn<lb/>
uns auch bei die&#x017F;er Gelegenheit einige unregelmäßige<lb/>
Verba im Griechi&#x017F;chen entfallen &#x017F;ein &#x017F;ollten (Stö&#x017F;&#x017F;el:<lb/>
Man denke!), auf die&#x017F;e That&#x017F;ache &#x017F;tolz &#x017F;ein,<lb/>
denn wir haben nach dem ewig citierten, aber &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nie befolgten Satze gehandelt: <hi rendition="#aq">Non scholae</hi>,<lb/>
<hi rendition="#aq">sed vitae discimus</hi> (<hi rendition="#g">Barmann</hi>, &#x017F;ehr laut:<lb/>
Jawohl! Haben wir auch! <hi rendition="#g">Stilpe</hi>: Gewiß,<lb/>
haben wir!)</p><lb/>
<p>Wem aber &#x017F;oll un&#x017F;er Leben dienen?</p><lb/>
<p>Irgend einem die&#x017F;er &#x017F;ackleinenen &#x201E;wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft¬<lb/>
lichen&#x201C; Broterwerbe, als da &#x017F;ind: Die Lehre, den<lb/>
Men&#x017F;chen juri&#x017F;ti&#x017F;ch zu verblöden, die Lehre, den<lb/>
Men&#x017F;chen theologi&#x017F;ch zu ka&#x017F;trieren, die Lehre, den<lb/>
Men&#x017F;chen medizini&#x017F;ch zu vergiften, die Lehre, den<lb/>
Men&#x017F;chen philo&#x017F;ophi&#x017F;ch zu benebeln, die Lehre, den<lb/>
Men&#x017F;chen philologi&#x017F;ch zu ver&#x017F;chweinsledern?</p><lb/>
<p>Bei allen &#x017F;chönen Mädchen und guten Gei&#x017F;tern,<lb/>
wir rufen: Nein! Sapri&#x017F;ti! Nein! (To&#x017F;ender<lb/>
Beifall. <hi rendition="#g">Barmann</hi> &#x017F;chwingt die Arme.)</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Leben &#x017F;oll der Kun&#x017F;t dienen! Wir<lb/>
wollen Dichter werden! (Glä&#x017F;erklingen. Hörbare<lb/>
tiefe Schlucke. <hi rendition="#g">Stilpe</hi> lächelt.)</p><lb/>
<p>Aber eben darum, meine lieben Debattier¬<lb/>
naturali&#x017F;ten, mü&#x017F;&#x017F;en wir jetzt un&#x017F;ern Debattier¬<lb/>
<pb n="182" facs="#f0196"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>klub auflö&#x017F;en, dem Naturalismus Lebewohl &#x017F;agen<lb/>
und den Mü&#x017F;ettismus proklamieren! (Alle mög¬<lb/>
lichen Rufe durcheinander: Wie&#x017F;o!? Was i&#x017F;t<lb/>
das!? Nur nicht &#x017F;o fix!? Wo ha&#x017F;t Du denn<lb/>
das her?)</p><lb/>
<p>Und nun erging &#x017F;ich Stilpe in einer Schil¬<lb/>
derung der Mürger&#x017F;chen Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me, als eines<lb/>
Mu&#x017F;ters für alle kün&#x017F;tleri&#x017F;chen Seelen, die nicht<lb/>
blos von Kun&#x017F;t reden, &#x017F;ondern Kun&#x017F;t leben<lb/>
wollten.</p><lb/>
<p>Natürlich &#x017F;ei &#x201E;die&#x017F;er Haufen Steine hier&#x201C; nicht<lb/>
Paris, und &#x017F;ie &#x017F;elber &#x017F;eien ja noch für elf Monate<lb/>
&#x201E;Gei&#x017F;teigene ver&#x017F;chiedener patentierter Knaben¬<lb/>
erzieher&#x201C;, aber der Grundgedanke die&#x017F;es vorbild¬<lb/>
lichen Lebens: Die Verbindung von Kun&#x017F;t und<lb/>
Genuß, von revolutionärem Streben und &#x201E;Lache¬<lb/>
&#x017F;inn&#x201C; (das Wort wurde bean&#x017F;tandet), kurz das, was<lb/>
er Mü&#x017F;ettismus nenne, der mü&#x017F;&#x017F;e und könne ge¬<lb/>
pflegt werden.</p><lb/>
<p>Um prakti&#x017F;ch zu reden: Man mü&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;tatt<lb/>
über Naturalismus zu debattieren, in fröhlichen<lb/>
Zu&#x017F;ammenkünften brav trinken und eigene Lieder<lb/>
&#x017F;ingen, man mü&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich ent&#x017F;prechende Mädchen bei¬<lb/>
legen, kurz man mü&#x017F;&#x017F;e nicht blos in Worten, &#x017F;ondern<lb/>
in Werken &#x201E;bald zwanzig&#x201C; &#x017F;ein. So er&#x017F;t werde<lb/>
<pb n="183" facs="#f0197"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>man &#x017F;ich dem zukünftigen Berufe recht vor¬<lb/>
bilden:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Et nous chanterons à la ronde,</hi></l><lb/>
<l> <hi rendition="#aq">Si vous voulez,</hi></l><lb/>
<l> <hi rendition="#aq">Que je l'adore, et qu'elle est blonde</hi></l><lb/>
<l> <hi rendition="#aq">Comme les blés!</hi></l><lb/>
</lg> <p>Stilpes glutvolle Rede und zumal die Citate<lb/>
aus dem Zigeunerleben wirkten ab&#x017F;olut überzeugend,<lb/>
und der Antrag auf Gründung des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles wurde<lb/>
mit ungewöhnlicher Begei&#x017F;terung durch Acclamation<lb/>
angenommen.</p><lb/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Vive le cénacle! Vive le cénacle!</hi></p><lb/>
<p>Stilpe konnte die eigentliche Sitzung mit der<lb/>
Verteilung der &#x201E;Na&#x017F;enwärmer&#x201C; &#x017F;chließen, aus denen<lb/>
innerhalb einer Viertel&#x017F;tunde &#x017F;olche Ma&#x017F;&#x017F;en von<lb/>
Tabakrauch produziert wurden, daß man die Not¬<lb/>
wendigkeit ein&#x017F;ah, morgen in die Schule andere<lb/>
Röcke anzuziehen.</p><lb/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Vive le cénacle! Vive le cénacle!</hi></p><lb/>
<figure/> <pb n="184" facs="#f0198"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle &#x017F;chloß die vier Schlappdeckel noch<lb/>
viel enger aneinander, als es die früheren Ver¬<lb/>
einigungen gethan hatten.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Mü&#x017F;etti&#x017F;tenklub lagen denn doch<lb/>
noch ganz andere Reize und Hilfsmittel der<lb/>
Freund&#x017F;chaft als in jenen Deklamier- und De¬<lb/>
battier-Zirkeln.</p><lb/>
<p>Zwar waren auch jene unerlaubter und daher<lb/>
verführeri&#x017F;cher Natur gewe&#x017F;en, aber ihr Fehler war<lb/>
Ein&#x017F;eitigkeit. Sie hatten die &#x017F;trotzende Fülle des<lb/>
Unerlaubten nicht kühn genug er&#x017F;chöpft. Stilpe<lb/>
hatte das &#x017F;ehr klar erkannt und mit den an &#x017F;eine<lb/>
Lektüre von Büchners Kraft und Stoff erinnernden<lb/>
Worten ausgedrückt: Wir haben an einer Hyper¬<lb/>
trophie der Cerebralbedürfni&#x017F;&#x017F;e gelitten; be&#x017F;innen<lb/>
wir uns auf die &#x2014; Niederlande, (hier hatte er<lb/>
gewartet, ob man &#x017F;einen Witz ver&#x017F;tünde; da es<lb/>
nicht den An&#x017F;chein hatte, fügte er erklärend hin¬<lb/>
zu) &#x2014;: Wir mü&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;ern werten Sinnen auch<lb/>
was zukommen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Aber das war es nicht allein.</p><lb/>
<p>Eine Haupt&#x017F;ugge&#x017F;tion lag in dem Worte:<lb/>
Paris.</p><lb/>
<p>Die vier Oberprimaner &#x017F;pürten das Komi&#x017F;che,<lb/>
das in ihrer Imitation lag, nur wenig (bisweilen<lb/>
<pb n="185" facs="#f0199"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> nämlich doch, anflugwei&#x017F;e), aber &#x017F;ie empfanden es<lb/>
als etwas verteufelt Keckes und Unver&#x017F;chämtes, den<lb/>
Ausbund der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Kün&#x017F;tler&#x017F;chaft zu ko¬<lb/>
pieren. Natürlich konnte die Kopie nicht &#x017F;ehr treu<lb/>
&#x017F;ein, aber das war ein Reiz mehr, daß &#x017F;ie ihre<lb/>
Mu&#x017F;ter in vielen Beziehungen wenden und drehen<lb/>
mußten.</p><lb/>
<p>Sie trieben den verrückte&#x017F;ten Unfug.</p><lb/>
<p>Die tote Schildkröte wurde allmählich ihr Wahr¬<lb/>
zeichen, indem &#x017F;ie &#x017F;ich daran erinnerten, daß eine<lb/>
Schildkröten&#x017F;chale das Urmaterial zur griechi&#x017F;chen<lb/>
Lyra abgegeben hatte.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ie, was Tric-trac &#x017F;ei, nicht ausfindig<lb/>
machen konnten, und es ihnen höch&#x017F;t notwendig<lb/>
er&#x017F;chien, auch ihrer&#x017F;eits etwas zu &#x017F;pielen, das nicht<lb/>
an den üblichen Skat der deut&#x017F;chen Primaner er¬<lb/>
innerte, &#x017F;o legten &#x017F;ie &#x017F;ich ein japani&#x017F;ches Bret&#x017F;piel<lb/>
bei, das &#x201E;die Gabe hatte, Jeden, der im Verdauen<lb/>
war, unfehlbar und höch&#x017F;t angenehm zu idioti&#x017F;ieren&#x201C;<lb/>
wie Stilpe behauptete.</p><lb/>
<p>Mit Eifer frequentierte man die &#x017F;onntägigen<lb/>
Tanzvergnügungen auf den benachbarten Dörfern,<lb/>
die &#x201E;Kuh&#x017F;chwöfe&#x201C;, doch &#x017F;tellte es &#x017F;ich bald heraus<lb/>
daß &#x017F;ich dort nichts fände, was auch nur mit<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">Phémie Teinturière</hi>&#x201C; verglichen werden konnte,<lb/>
<pb n="186" facs="#f0200"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> ge&#x017F;chweige denn mit Mimi oder der völlig götzen¬<lb/>
dieneri&#x017F;ch verehrten Mü&#x017F;ette.</p><lb/>
<p>Dafür verliebte &#x017F;ich Stö&#x017F;&#x017F;el in die Tochter eines<lb/>
Gerbers, Wippert in die eines Viktualienhändlers<lb/>
und Barmann, der immer was ganz Ausge¬<lb/>
fallenes haben mußte, in das boshafte&#x017F;te und<lb/>
häßlich&#x017F;te Mädchen der Stadt, die Tochter eines<lb/>
Arztes.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Lieb&#x017F;chaften fand Stilpe alle&#x017F;ammt bla¬<lb/>
mabel, denn, &#x017F;o &#x017F;agte er, &#x017F;elb&#x017F;t ein blindes<lb/>
Huhn &#x017F;ieht, daß &#x017F;ie irreparabel platoni&#x017F;cher Na¬<lb/>
tur &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Dafür ging er &#x017F;elber ein vollkommen und<lb/>
zielbewußt unplatoni&#x017F;ches Verhältnis mit dem<lb/>
Dien&#x017F;tmädchen &#x017F;einer Wirtsleute ein, einem<lb/>
&#x017F;tämmig liebenswürdigen We&#x017F;en, das &#x017F;ich für<lb/>
ihn hätte vierteilen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o verliebt war es<lb/>
in ihn.</p><lb/>
<p>Er machte ganz heillo&#x017F;e Gedichte auf die&#x017F;es<lb/>
Verhältnis, und es gehörte zu den &#x017F;türmi&#x017F;ch&#x017F;ten<lb/>
Augenblicken der C<hi rendition="#aq">é</hi>naclezu&#x017F;ammenkünfte, wenn er<lb/>
die&#x017F;e freien Rhythmen losließ, die an Über¬<lb/>
&#x017F;chwänglichkeit Alles in den Schatten &#x017F;tellten,<lb/>
was den Schlappdeckeln an eroti&#x017F;cher Lyrik be¬<lb/>
kannt war. Im Übrigen wurden die C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle¬<lb/>
<pb n="187" facs="#f0201"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> zu&#x017F;ammenkünfte mit Theetrinken (doch war viel<lb/>
Rum dabei) und den ungeheuerlich&#x017F;ten Ge&#x017F;prächen<lb/>
ausgefüllt.</p><lb/>
<p>Es durfte von Allem ge&#x017F;prochen werden, nur<lb/>
nicht von der Schule. Haupt&#x017F;ächlich &#x017F;prach man<lb/>
von zukünftigen dichteri&#x017F;chen Plänen. Stö&#x017F;&#x017F;el, der<lb/>
zugleich Mu&#x017F;iker war, wollte Opern dichten und<lb/>
komponieren: Wißt ihr, Opern <hi rendition="#g">moderner</hi> Art,<lb/>
voll fabelhafter Sinnenfreudigkeit, ungeheuer um¬<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;end, allegori&#x017F;ch, aber lebendig!</p><lb/>
<p>Mehr war darüber nicht zu erfahren, und wenn<lb/>
er am Klavier &#x017F;aß, kams immer auf die ungari¬<lb/>
&#x017F;chen Rhap&#x017F;odien von Liszt heraus.</p><lb/>
<p>Wippert hatte vornehmlich &#x017F;atiri&#x017F;che Pläne.<lb/>
&#x201E;Juvenalia&#x201C; &#x017F;ollte &#x017F;ein er&#x017F;tes Werk heißen mit dem<lb/>
Untertitel: Ein Hechelepos in &#x017F;ieben Zinken. Jede<lb/>
Zinke &#x017F;ollte &#x201E;einen Haupt&#x017F;tand der gegenwärtigen<lb/>
Ordnung zer&#x017F;trählen&#x201C;. Die er&#x017F;te Zinke, in ge¬<lb/>
reimten Hexametern, behandelte die Sippe der<lb/>
Gymna&#x017F;iallehrer und begann &#x017F;o:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Strähle mir, Zinke, den Mann, der &#x017F;chwitzend<lb/>
auf dem Katheder</l><lb/>
<l>Mit höch&#x017F;teigener Hand verteilt &#x017F;ein eigenes<lb/>
Leder!</l><lb/>
</lg> <pb n="188" facs="#f0202"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Barmann hatte noch viel vom alten und neuen<lb/>
Sturm und Drang. Obwohl er am wenig&#x017F;ten von<lb/>
der wirklichen Welt wußte (wie denn Alle, mit Aus¬<lb/>
nahme Stilpes, ziemlich unwi&#x017F;&#x017F;end in die&#x017F;em Punkte<lb/>
waren), haßte er die&#x017F;e Welt doch mit einem &#x017F;ehr<lb/>
grimmigen Ha&#x017F;&#x017F;e und wollte ihr &#x201E;in machtvoll<lb/>
wahren, meinethalben kra&#x017F;&#x017F;en Dramen einen Spiegel<lb/>
vorhalten, daß &#x017F;ie &#x017F;ich vor Selb&#x017F;tekel übergeben<lb/>
&#x017F;ollte.&#x201C;</p><lb/>
<p>Stilpe aber hatte &#x017F;o viel Pläne, daß niemand<lb/>
recht wußte, <hi rendition="#g">was</hi> er eigentlich vorhatte.</p><lb/>
<p>Manchmal fühlten &#x017F;ie ihm höhni&#x017F;ch auf den<lb/>
Zahn: Ob er vielleicht immer blos &#x017F;eine jeweiligen<lb/>
Bettha&#x017F;en be&#x017F;ingen wolle?</p><lb/>
<p>Er aber antwortete gela&#x017F;&#x017F;en: Wohl möglich!<lb/>
Jedenfalls wird immer mein Prinzip &#x017F;ein: Er&#x017F;t<lb/>
leben und dann dichten! Ich heiße doch nicht Müller<lb/>
von der Werra, &#x017F;apri&#x017F;ti! Ich bin doch nicht blos zum<lb/>
Skandieren da! Das Dichten i&#x017F;t blos Wiederkäuen<lb/>
des Genu&#x017F;&#x017F;es. Aber um wiederkäuen zu können,<lb/>
muß man vorgekäut haben. Verlaßt euch drauf:<lb/>
Ich werde enorm vorkäuen!</p><lb/>
<p>Die andern fühlten in&#x017F;tinktiv, daß er der<lb/>
Einzige unter ihnen war, der &#x017F;ein Programm &#x017F;icher<lb/>
durchführen würde, und &#x017F;ie hatten deshalb viel<lb/>
<pb n="189" facs="#f0203"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> Re&#x017F;pekt vor ihm, obwohl &#x017F;ie auch nicht ohne Neid<lb/>
waren.</p><lb/>
<figure/> <p>So rollte das Jahr bis an die Schwelle der<lb/>
Abiturientenprüfung.</p><lb/>
<p>Bis auf Stilpe waren die Schlappdeckel &#x017F;o<lb/>
ziemlich &#x017F;icher, daß &#x017F;ie das Examen be&#x017F;tehen<lb/>
würden. Was aber ihn anging, &#x017F;o hatte Barmann<lb/>
recht gehabt, als er &#x017F;agte, daß auch er jetzt &#x017F;o<lb/>
gut wie durchgekommen &#x017F;ei, da der Königliche<lb/>
Kommi&#x017F;&#x017F;arius ein &#x017F;o auffälliges Intere&#x017F;&#x017F;e für<lb/>
ihn an den Tag legte.</p><lb/>
<p>Der alte Geheimrat Ammer hatte &#x017F;chon aus<lb/>
den deut&#x017F;chen Auf&#x017F;ätzen die&#x017F;es &#x201E;zwar begabten, aber<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t in mehr als einer Beziehung bedenklichen<lb/>
Schülers&#x201C;, wie er ihm bezeichnet worden war,<lb/>
ge&#x017F;ehen, daß Stilpe in der That ein merkwürdig<lb/>
frühreifer Kopf und überhaupt ein ungewöhnlich<lb/>
angelegter Jüngling &#x017F;ei. Die Probe&#x017F;tunde mit<lb/>
den Abiturienten hatte ihm das noch deutlicher<lb/>
gezeigt. Er hatte die Primaner aufgefordert, ihm<lb/>
zu &#x017F;agen, welche Männerge&#x017F;talten ihnen aus dem<lb/>
<pb n="190" facs="#f0204"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Altertum am näch&#x017F;ten &#x017F;tünden. Die Antworten<lb/>
lauteten durchgängig &#x017F;o, daß er &#x017F;ich über die<lb/>
völlige Gleichgültigkeit, die die jungen Herren<lb/>
gegenüber den antiken Männern empfanden, &#x017F;ehr<lb/>
klar wurde.</p><lb/>
<p>Wie oft war Ody&#x017F;&#x017F;eus genannt worden, &#x017F;ogar<lb/>
Cicero dreimal! Nur die&#x017F;er Stilpe hatte die<lb/>
Kura&#x017F;che gehabt, die beiden Gracchen zu nennen<lb/>
und &#x201E;mit &#x017F;chöner Offenheit&#x201C;, wie der Commi&#x017F;&#x017F;arius<lb/>
meinte, zu erklären, &#x017F;ie &#x017F;eien ihm deshalb be&#x017F;onders<lb/>
lieb, weil &#x017F;ie ihn &#x201E;fa&#x017F;t modern anmuteten in ihren<lb/>
&#x017F;ozialpoliti&#x017F;chen Forderungen&#x201C;.</p><lb/>
<p>Der Geheimrat machte &#x017F;ich &#x017F;ogleich ein Bild<lb/>
von der Entwickelung die&#x017F;es ungewöhnlichen Jüng¬<lb/>
lings, wie &#x017F;ie &#x017F;ich ge&#x017F;talten würde, wenn man ihn<lb/>
rechtzeitig und früh auf die richtigen Bahnen<lb/>
lenkte. Unzweifelhaft: Ein zukünftiger Publizi&#x017F;t!<lb/>
Jetzt natürlich noch unreif und verworren, eines<lb/>
Tages wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;ozialdemokrati&#x017F;cher Ideali&#x017F;t,<lb/>
aber dann, immer eine ge&#x017F;chickte Beeinflu&#x017F;&#x017F;ung vor¬<lb/>
ausge&#x017F;etzt, wahr&#x017F;cheinlich einmal eine glänzende<lb/>
und fe&#x017F;te Stütze der &#x017F;taatserhaltenden In&#x017F;titu¬<lb/>
tionen!</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er alte Geheimrat war ein &#x017F;ehr kluger Herr<lb/>
und ärgerte &#x017F;ich im Stillen recht&#x017F;chaffen über die<lb/>
<pb n="191" facs="#f0205"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> Plumpheit, mit der &#x017F;ich die Lehrer&#x017F;chaften der<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Gymna&#x017F;ien die Gelegenheit entgehen<lb/>
ließen, Talente für den Staat zu erziehen, die den<lb/>
&#x017F;taatsfeindlichen Gewalten in der Haupt&#x017F;ache des¬<lb/>
halb zum Opfer fielen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;chon auf der<lb/>
Schulbank zu Revolutionären ge&#x017F;tempelt &#x017F;ahen.<lb/>
Sein Be&#x017F;treben war, wenig&#x017F;tens im letzten Augen¬<lb/>
blicke gut zu machen, was noch gut zu machen<lb/>
war. Daher auch &#x017F;ein Verhalten Stilpen gegen¬<lb/>
über.</p><lb/>
<p>Er behielt ihn, als die anderen Schüler fort¬<lb/>
gingen, zurück und machte den Weg in &#x017F;ein Hotel<lb/>
mit ihm zu&#x017F;ammen. Dabei verhehlte er ihm nicht,<lb/>
daß &#x017F;eine Aus&#x017F;ichten, das Examen zu be&#x017F;tehen,<lb/>
nicht eben glänzend wären, aber er ließ auch deut¬<lb/>
lich durchblicken, daß mancherlei zu &#x017F;einen Gun&#x017F;ten<lb/>
in die Wag&#x017F;chale fiele.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nehmen Sie beim deut&#x017F;chen Auf&#x017F;atz alle<lb/>
Kräfte zu&#x017F;ammen! Gelingt der Ihnen &#x017F;o gut wie<lb/>
die häuslichen Auf&#x017F;ätze, &#x017F;o haben Sie viel ge¬<lb/>
wonnen. In der mündlichen Prüfung hoffe ich<lb/>
mir eine gute Lei&#x017F;tung im Über&#x017F;etzen aus dem<lb/>
Griechi&#x017F;chen und Lateini&#x017F;chen ins Deut&#x017F;che. Zeigen<lb/>
Sie, daß Sie den Gei&#x017F;t der Alten &#x017F;chnell erfa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
können! Daß Sie &#x017F;o manches, zumal Mathe¬<lb/>
<pb n="192" facs="#f0206"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> matik und alles Grammatikali&#x017F;che, &#x017F;o vernachlä&#x017F;&#x017F;igt<lb/>
haben, i&#x017F;t &#x017F;chlimm, &#x017F;ehr &#x017F;chlimm, aber, wenn Sie<lb/>
zeigen, daß Sie dafür anderen Dingen um &#x017F;o mehr<lb/>
Liebe entgegenbringen, dann wird &#x017F;ich das gelinder<lb/>
an&#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en. Und nun noch dies: Was<lb/>
Sie auf der Schule in Hin&#x017F;icht der &#x017F;ittlichen<lb/>
Führung gefehlt haben, machen Sie das auf<lb/>
der Univer&#x017F;ität gut! Wenn Sie, wie ich hoffe,<lb/>
auf un&#x017F;rer Landesuniver&#x017F;ität &#x017F;tudieren werden,<lb/>
&#x017F;o wird es mir eine liebe Aufgabe &#x017F;ein, Sie<lb/>
in den Augen zu behalten. Verge&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
das nicht!</p><lb/>
<p>Stilpe antwortete mit edler Offenheit und in<lb/>
gut zu Tage geförderten Sätzen, die eine heiße<lb/>
Dankbarkeit und tiefe Vor&#x017F;atznahme alles Guten<lb/>
&#x017F;chön erkennen ließen.</p><lb/>
<p>Der Kommi&#x017F;&#x017F;arius: So &#x017F;ei es! Ich hoffe, wir<lb/>
werden uns auch in veränderten Verhältni&#x017F;&#x017F;en noch<lb/>
&#x017F;ehen und &#x017F;prechen. Meine Anteilnahme für Sie<lb/>
gründet &#x017F;ich auf eine gute Meinung und wird &#x017F;o<lb/>
lange andauern wie die&#x017F;e. Denken Sie immer<lb/>
daran! Es handelt &#x017F;ich um mehr als die Reife¬<lb/>
prüfung.</p><lb/>
<p>Stilpe (&#x017F;ehr lei&#x017F;e und mit einer fa&#x017F;t zärtlichen<lb/>
Tonfärbung): Ich werde immer an die&#x017F;e gütigen<lb/>
<pb n="193" facs="#f0207"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw>Worte denken und be&#x017F;trebt &#x017F;ein, mich ihrer würdig<lb/>
zu erwei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Händedruck und ein tiefer Abwärts&#x017F;chwung der<lb/>
Schlappmütze.</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Als der Geheimrat ver&#x017F;chwunden war, &#x017F;etzte<lb/>
Stilpe &#x017F;eine Mütze nicht wie &#x017F;on&#x017F;t auf den Hinter¬<lb/>
kopf, &#x017F;ondern tief in die Stirne. Er kam &#x017F;ich un¬<lb/>
endlich brav vor und &#x017F;tieß &#x017F;eine Vergangenheit<lb/>
energi&#x017F;ch von &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Kein Zweifel: Er würde das Examen be¬<lb/>
&#x017F;tehen! Und mehr noch: Seine Zukunft war ge¬<lb/>
macht.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Geheimrat hatte erkannt, was in ihm<lb/>
&#x017F;teckte, und es wäre ein Frevel, &#x017F;ein Vertrauen zu<lb/>
täu&#x017F;chen. Wer weiß, was er mit ihm vor hatte!<lb/>
Offenbar ganz hohe Po&#x017F;ten!</p><lb/>
<p>So etwa als litterari&#x017F;cher Regierungs&#x017F;ekretär<lb/>
oder . . . aber gleichviel: Irgend etwas &#x017F;ehr An¬<lb/>
ge&#x017F;ehenes. Natürlich: Er&#x017F;t &#x017F;tudieren, und zwar<lb/>
neben Kun&#x017F;tge&#x017F;chichte und Litteratur auch Juris¬<lb/>
prudenz!</p><lb/>
<p>Seine alten Pläne waren durchaus ver¬<lb/>
&#x017F;unken. Hier winkte Außerordentliches! War<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">13<lb/>
</fw> <pb n="194" facs="#f0208"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> nicht auch Goethe Geheimrat und Mini&#x017F;ter ge¬<lb/>
we&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Das wars, was winkte! Die Verbindung von<lb/>
Staatsmann und Poet.</p><lb/>
<p>Sollte er etwa wie Lenz untergehn? Nein:<lb/>
Seine Sturm- und Drangperiode war vorüber.<lb/>
Endgiltig.</p><lb/>
<p>Hinter ihm Nebel des Wü&#x017F;t&#x017F;eins, vor ihm die<lb/>
breite, &#x017F;onnenhelle Marmortreppe zu Einfluß und<lb/>
Ruhm und Reichtum.</p><lb/>
<p>Oh die&#x017F;e E&#x017F;elhaftigkeit, zu verge&#x017F;&#x017F;en, daß ohne<lb/>
Reichtum Genuß undenkbar i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Was wär ich geworden? Ein genialer Lump!<lb/>
Eine hungrige Berühmtheit, nein, pfui Teufel,<lb/>
ein Litterat!</p><lb/>
<p>Was hätt ich gehabt? Nichts zu e&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
mediokre Weiber, Nähmädchen, höch&#x017F;tens Chori¬<lb/>
&#x017F;tinnen.</p><lb/>
<p>Nun aber! Stellung und An&#x017F;ehen! Mitten<lb/>
in den höch&#x017F;ten Krei&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Ach, die&#x017F;e ari&#x017F;tokrati&#x017F;chen Damen! Alles an<lb/>
ihnen Schönheit und Eleganz, rau&#x017F;chende Seide,<lb/>
fein&#x017F;ter Gei&#x017F;t!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah einen ganzen Hofball vor &#x017F;ich von<lb/>
nackten Schultern und Brü&#x017F;ten, Diademe in duf¬<lb/>
<pb n="195" facs="#f0209"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> tenden Haaren, heiße Blicke hinter Straußfeder¬<lb/>
fächern. Und er fing gleich zu dialogi&#x017F;ieren an:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ah, Exzellenz, Ihr letztes Drama, wie<lb/>
herrlich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Hat es Ew. Hoheit Beifall?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, ich bin hingeri&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Und die Herzogin &#x017F;ah ihn glühend an, die&#x017F;e<lb/>
Herzogin, die gei&#x017F;treich&#x017F;te Frau des Hofes, und &#x017F;o<lb/>
jung und &#x017F;chön! Ah!</p><lb/>
<p>Ein ganzer Roman entzündete &#x017F;ich in ihm.<lb/>
Zuletzt lag er der Herzogin zu Füßen und küßte<lb/>
ihr die Kniee, und &#x017F;ie neigte &#x017F;ich über ihn, und er<lb/>
küßte &#x017F;ie auf die . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Höh! Schaunard! Mu&#x017F;terknabe! Favorit!<lb/>
Prima-Nota-Jüngling!</p><lb/>
<p>Die drei Schlappdeckel! Ekelhaft!<lb/>
Er machte ein ärgerliches Ge&#x017F;icht:</p><lb/>
<p>&#x2014; Was wollt ihr!!!</p><lb/>
<p>&#x2014; Na! Na! Na! Stolz und grob wie ein<lb/>
Gün&#x017F;tling!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich verbitte mir die&#x017F;e Albernheiten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Kö&#x017F;tlich! Er verbittet &#x017F;ich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Er ver&#x2014;bit&#x2014;tet &#x017F;ich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Unglaublich! Weil ihm der Geheimrat die<lb/>
Hand gedrückt hat, i&#x017F;t er überge&#x017F;chnappt.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">13*<lb/>
</fw> <pb n="196" facs="#f0210"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Das i&#x017F;t ein Zeichen von &#x017F;chwacher Cerebral¬<lb/>
kon&#x017F;titution.</p><lb/>
<p>&#x2014; Affen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Hahahaa!</p><lb/>
<p>&#x2014; Er &#x017F;ieht förmlich fri&#x017F;iert aus.</p><lb/>
<p>&#x2014; Guckt nur, wie er die Mütze aufhat!</p><lb/>
<p>&#x2014; Er hat ja einen Heiligen&#x017F;chein!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sogar zweie, einen um den Kopf und einen<lb/>
um den Hintern.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber ein bischen verblödet &#x017F;ieht er aus.</p><lb/>
<p>&#x2014; Man könnte fa&#x017F;t &#x017F;tupid &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Stilpe machte ein Zeichen der Verachtung, und<lb/>
zwar &#x017F;o: Er fuhr über die dünn &#x017F;tehenden &#x017F;chwarzen<lb/>
Haare &#x017F;eines Schnurrbartes und hu&#x017F;tete dann in die<lb/>
Hand.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der reine Ge&#x017F;andt&#x017F;chaftsattach<hi rendition="#aq">é</hi>!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich glaube, der Geheimrat hat ihm einen<lb/>
Schwur abgenommen, Juri&#x017F;t zu werden.</p><lb/>
<p>&#x2014; Habe wenig&#x017F;tens die Gnade, uns zu &#x017F;agen,<lb/>
ob Du noch mit uns verkehren will&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Das &#x017F;agte Stö&#x017F;&#x017F;el. Aber Barmann fuhr hinter¬<lb/>
drein :</p><lb/>
<p>&#x2014; Was! Er! Ob <hi rendition="#g">er</hi> will! Ob <hi rendition="#g">wir</hi> wollen!<lb/>
<hi rendition="#g">Das</hi> i&#x017F;t die Frage! Ein Men&#x017F;ch, der offenbar zu<lb/>
Kreuze gekrochen i&#x017F;t! Ein Renegat!</p><lb/>
<pb n="197" facs="#f0211"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, fünftes Kapitel.<lb/>
</fw> <p> <hi rendition="#g">Wippert</hi>: Ein Feigling!</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Barmann</hi>: Pater peccavi hat er gemacht!</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Stöffel</hi>: Höre mal, mein Lieber, Du ha&#x017F;t wohl<lb/>
die beiden Gracchen zurückgenommen?</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">Barmann</hi>: Ja, und Cicero als Lieblings¬<lb/>
römer proklamiert, wie die&#x017F;es Stint, der brave<lb/>
Müller-Emil!</p><lb/>
<p>Das war Stilpen zuviel. Die&#x017F;er Vergleich<lb/>
wühlte &#x017F;eine ganze Natur auf, und er &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>&#x2014; So! Al&#x017F;o bis zu die&#x017F;er Niederträchtigkeit<lb/>
depraviert euch ein jämmerlicher Neid! Wißt ihr,<lb/>
was ich gethan habe? Ich habe die&#x017F;em Bieder¬<lb/>
mann ge&#x017F;agt: Nicht die beiden Gracchen verehre<lb/>
ich am höch&#x017F;ten, denn das &#x017F;ind die National¬<lb/>
liberalen des alten Rom, und &#x017F;ie kommen mir vor,<lb/>
wie zwei rot angemalte Zucker&#x017F;tengel . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Das ha&#x017F;t Du <hi rendition="#g">nicht</hi> ge&#x017F;agt!</p><lb/>
<p>&#x2014; Beim Momus, das <hi rendition="#g">hab</hi> ich ge&#x017F;agt! Und<lb/>
noch was hab ich ge&#x017F;agt: Mir imponiert überhaupt<lb/>
gar keiner in der ganzen alten Toga-Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft mit<lb/>
Ausnahme von . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Von . . .!?. . Na . . .?. . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Von Catilina!</p><lb/>
<p>&#x2014; Donnerwetter! I&#x017F;t der Kerl nicht in Ohn¬<lb/>
macht gefallen?</p><lb/>
<pb n="198" facs="#f0212"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ach Der! So ein Amphibium! Habt ihr<lb/>
nicht bemerkt, daß er aus&#x017F;ieht, als wenn er einem<lb/>
Aquarium ent&#x017F;prungen wäre? Wenn man ihn<lb/>
grün an&#x017F;triche, könnte man ihn von einem Laub¬<lb/>
fro&#x017F;ch nicht mehr unter&#x017F;cheiden.</p><lb/>
<p>So &#x017F;prach <hi rendition="#g">Schaunard</hi>.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[199]" facs="#f0213"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Sech&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Stilpe kam, während er &#x017F;ich auf das Abitu¬<lb/>
rientenexamen vorbereitete, noch manchmal auf &#x017F;eine<lb/>
Hofdichterphanta&#x017F;ieen, wie er es nun nannte, zurück.<lb/>
Die Vor&#x017F;tellung, einmal eine Rolle in der großen<lb/>
Welt zu &#x017F;pielen und dabei Verhältni&#x017F;&#x017F;e mit Her¬<lb/>
zoginnen anzuknüpfen, that ihm zu wohl, als daß<lb/>
er endgiltig auf &#x017F;ie verzichten &#x017F;ollte. Aber im<lb/>
Ganzen erwies &#x017F;ich Henri Mürger doch &#x017F;tärker, als<lb/>
Geheimrat Ammer.</p><lb/>
<p>Wenn &#x017F;ich beides vereinigen ließe! war &#x017F;ein<lb/>
Lieblingsgedanke. Und er verfabulierte &#x017F;ich auch<lb/>
die&#x017F;en Gedanken.</p><lb/>
<p>Warum &#x017F;ollte es nicht möglich &#x017F;ein? Es kam<lb/>
lediglich auf den Potentaten an, mit dem er es<lb/>
zu thun haben würde.</p><lb/>
<p>War nicht Karl Augu&#x017F;t anfangs ein &#x017F;ehr fideler<lb/>
<pb n="200" facs="#f0214"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Bruder gewe&#x017F;en? Hatte er nicht auch mit der Reit¬<lb/>
peit&#x017F;che geknallt? Daß er &#x017F;chließlich &#x017F;o gräßlich<lb/>
ern&#x017F;thaft geworden i&#x017F;t, wer war daran &#x017F;chuld,<lb/>
wenn nicht Goethe &#x017F;elber, der eben in &#x017F;ich den<lb/>
Geheimratskeim &#x017F;chon geerbt hatte von &#x017F;einem<lb/>
Vater?</p><lb/>
<p>Goethe und Lenz in <hi rendition="#g">einer</hi> Per&#x017F;on zu &#x017F;ein<lb/>
das war das Problem, das war das Ideal! In¬<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en dachte er dabei doch mehr an Lenz, als an<lb/>
Goethe.</p><lb/>
<p>Auch Günther, dem &#x201E;&#x017F;ein Leben wie &#x017F;ein Dichten<lb/>
zerrann&#x201C;, fiel ihm zuweilen ein, doch kannte er<lb/>
von die&#x017F;em nichts. Aber er verehrte ihn &#x017F;ehr und<lb/>
nannte ihn oft, nur eben, weil Goethe &#x017F;o von ihm<lb/>
ge&#x017F;prochen hatte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein fabelhafter Kerl, die&#x017F;er Günther!<lb/>
dachte er bei &#x017F;ich, und er las oft, was Goethe<lb/>
über ihn ge&#x017F;chrieben hat. Man &#x017F;ollte ihn eigent¬<lb/>
lich le&#x017F;en. Na, &#x017F;päter!</p><lb/>
<p>Überhaupt, er &#x017F;chob jetzt noch mehr auf, als<lb/>
es ohnehin &#x017F;eine Art war.</p><lb/>
<p>Das Examen bedrückte ihn doch, obwohl er<lb/>
nicht mehr daran zweifelte, daß er durchkommen<lb/>
würde. Aber es blieb eine unangenehme Per&#x017F;pek¬<lb/>
tive und fatal wie alles Unvermeidliche.</p><lb/>
<pb n="201" facs="#f0215"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Sein Haupttro&#x017F;t war Bertha, das Dien&#x017F;t¬<lb/>
mädchen.</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>In Deinen blauen Augen, Schatz,</l><lb/>
<l>Sind keine Wolken,</l><lb/>
<l>Al&#x017F;o &#x017F;age ich: Es giebt</l><lb/>
<l>Keine Wolken.</l><lb/>
</lg> <p>Stö&#x017F;&#x017F;el machte eine Parodie auf die&#x017F;e freien<lb/>
Rhythmen:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Unter Deinen tümpelbraunen Augen, Schaunard,</l><lb/>
<l>Sind &#x017F;chwarz-grüne Wolken,</l><lb/>
<l>Al&#x017F;o &#x017F;age ich: Du bi&#x017F;t</l><lb/>
<l>Eine &#x017F;chwarz-grüne Wolke.</l><lb/>
</lg> <p>Und das war richtig: Stilpe &#x017F;ah &#x017F;ehr &#x017F;chlecht<lb/>
aus, &#x017F;o &#x017F;chlecht, daß man wirklich glauben konnte,<lb/>
er überarbeite &#x017F;ich wegen des Examens.</p><lb/>
<p>Er fand das rie&#x017F;ig intere&#x017F;&#x017F;ant und gewöhnte<lb/>
&#x017F;ich überdies an, die Lippen nach unten zu ziehen,<lb/>
um das An&#x017F;ehen be&#x017F;tändiger Weltverachtung zu<lb/>
haben. Freilich &#x017F;timmte das nicht zur Heiterkeits¬<lb/>
devi&#x017F;e des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles, aber eben das war wieder<lb/>
paradox, und das Paradoxe hielt Stilpe damals<lb/>
für die Haupt&#x017F;ache.</p><lb/>
<figure/> <pb n="202" facs="#f0216"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Das Examen kam heran. Alle Vorbereitungen<lb/>
waren getroffen. Die Über&#x017F;etzung ins Griechi&#x017F;che<lb/>
abonnierte er bei Wippert, die ins Lateini&#x017F;che bei<lb/>
Barmann, die Mathematikaufgabe bei Stö&#x017F;&#x017F;el. Es<lb/>
war &#x017F;ehr gut, daß für jedes Manco &#x017F;einer Schul¬<lb/>
tüchtigkeit im C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle Rat ge&#x017F;chafft werden<lb/>
konnte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wir &#x017F;ind die reinen Freimaurer, &#x017F;agte Stilpe,<lb/>
wir la&#x017F;&#x017F;en keinen &#x2042; Bruder bankerott gehen. Es<lb/>
lebe Mü&#x017F;ette! Es lebe der Kommunismus der<lb/>
überflü&#x017F;&#x017F;igen Kenntni&#x017F;&#x017F;e! Schade, daß ich euch gar<lb/>
nichts dagegenbieten kann. Höch&#x017F;tens, daß Bar¬<lb/>
mann von meinem franzö&#x017F;i&#x017F;chen Stile zehren<lb/>
könnte.</p><lb/>
<p>Aber Barmann verzichtete und meinte, er könne<lb/>
&#x017F;eine grammatikali&#x017F;chen Fehler alleine machen.</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Und es ging Alles gut vorüber, obwohl Stilpe<lb/>
die Mathematikaufgabe &#x017F;ogar fal&#x017F;ch ab&#x017F;chrieb. Da¬<lb/>
für errang er einen Triumph im deut&#x017F;chen Auf¬<lb/>
&#x017F;atz, der das tiefe Thema behandelte: Wie befreite<lb/>
&#x017F;ich Goethe von den Fehlern der Sturm- und<lb/>
Drangperiode?</p><lb/>
<pb n="203" facs="#f0217"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Hei, wie da Stilpe ins Zeug ging! Er war<lb/>
ganz Hofpoet, ganz Harmonie, ganz &#x201E;Welt¬<lb/>
auge&#x201C;. Ohne es &#x017F;ich merken zu la&#x017F;&#x017F;en, natürlich,<lb/>
identifizierte er &#x017F;ich während der fünf Stunden, da<lb/>
er &#x017F;eine Perioden baute, völlig mit Goethe und<lb/>
endete mit einem feierlichen Panegyrikus auf Karl<lb/>
Augu&#x017F;t, der gleichfalls &#x201E;aus Sturm und Drang<lb/>
emporgedieh zur für&#x017F;tlichen Ruhe &#x017F;chönheitbe&#x017F;chir¬<lb/>
mender Macht&#x201C;.</p><lb/>
<p>So gut hatte er den königlichen Kommi&#x017F;&#x017F;arius<lb/>
ver&#x017F;tanden.</p><lb/>
<p>Auch im mündlichen Examen ging Alles vor¬<lb/>
trefflich, und das Ende war, daß Stilpe mit<lb/>
Note 2 <hi rendition="#aq">b</hi> das Zeugnis der Reife zum Univer&#x017F;itäts¬<lb/>
&#x017F;tudium erhielt.</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Eine große C<hi rendition="#aq">é</hi>naclefeier &#x017F;chloß &#x017F;ich der Ver¬<lb/>
kündigung der Examenergebni&#x017F;&#x017F;e an.</p><lb/>
<p>Man trank lediglich deut&#x017F;chen Schaumwein,<lb/>
und Stilpe verwahrte &#x017F;ich gegen alle literari&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;präche. Dafür wurde lebhaft darüber debattiert,<lb/>
ob ein C<hi rendition="#aq">é</hi>naclier in ein Corps oder in eine Bur&#x017F;chen¬<lb/>
&#x017F;chaft ein&#x017F;pringen mü&#x017F;&#x017F;e. Man kam aber zu keinem<lb/>
<pb n="204" facs="#f0218"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Ent&#x017F;chluß, &#x017F;ondern &#x017F;etzte fe&#x017F;t, daß darüber endgiltig<lb/>
in einer letzten C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle&#x017F;itzung zu befinden &#x017F;ei, die<lb/>
man im Freien, draußen an den Ufern der Mulde,<lb/>
abhalten wollte.</p><lb/>
<p>Im Übrigen waren alle Vier vollkommen be¬<lb/>
trunken, als die&#x017F;er Be&#x017F;chluß gefaßt wurde, Stilpe<lb/>
aber immerhin noch mehr als die anderen. Er<lb/>
wollte durchaus ein Corps &#x201E;Bertha&#x201C; gründen und<lb/>
rief beharrlich mit lallender Stimme: Bertha &#x017F;eis<lb/>
Panier!</p><lb/>
<figure/> <p>Der Abiturientenball war vorüber, der Abi¬<lb/>
turientenkommers war vorüber. Nun kam am<lb/>
letzten Tage ihres Aufenthaltes in der Gymna&#x017F;ial¬<lb/>
&#x017F;tadt die Schluß&#x017F;itzung des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles.</p><lb/>
<p>Bedeckt mit großen &#x017F;chwarzen weichen Filz¬<lb/>
hüten (aber Stilpes Hut war der breite&#x017F;te) wan¬<lb/>
derten &#x017F;ie zu einem an der Mulde gelegenen<lb/>
Dorfe. Jeder trug einen dicken Spazier&#x017F;tock, jeder<lb/>
trug ein rotes Klemmerband. Jeder lächelte<lb/>
<pb n="205" facs="#f0219"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>&#x017F;ouverän, wenn Bürgerin und Bürgersmann maul¬<lb/>
offen &#x017F;tehen blieb. Aber Stilpe lächelte am &#x017F;ouve¬<lb/>
rän&#x017F;ten, denn er trug in der linken Hand die<lb/>
Schildkröte.</p><lb/>
<p>Als &#x017F;ie dem Polizi&#x017F;ten begegneten, der &#x017F;ie<lb/>
einmal abends beinahe arretiert hätte, lüftete<lb/>
Stilpe mit großem Schwunge &#x017F;einen Hut und<lb/>
fragte ihn:</p><lb/>
<p>&#x2014; Sagen Sie, Bürger Nationalgardi&#x017F;t, i&#x017F;t das<lb/>
der Weg ins Bois de Boulogne?</p><lb/>
<p>&#x2014; Quat&#x017F;ch! antwortete der Polizeidiener, worauf<lb/>
Stilpe den Kopf &#x017F;chüttelte und bemerkte:</p><lb/>
<p>&#x2014; Die&#x017F;er Funktionär &#x017F;pricht ein ungewöhn¬<lb/>
liches Franzö&#x017F;i&#x017F;ch. Er &#x017F;cheint das hie&#x017F;ige Gym¬<lb/>
na&#x017F;ium frequentiert zu haben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der Frühling &#x017F;cheint mir noch nicht ganz<lb/>
fertig zu &#x017F;ein, &#x017F;agte Stö&#x017F;&#x017F;el, als &#x017F;ie außerhalb der<lb/>
Stadt waren.</p><lb/>
<p>&#x2014; Es i&#x017F;t der richtige Mulus-Frühling, er¬<lb/>
widerte Wippert.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der Religionslehrer an der höheren Bil¬<lb/>
dungsan&#x017F;talt die&#x017F;er Stadt würde &#x017F;agen: Mit ein<lb/>
wenig mehr Eifer hätte der Schüler &#x017F;ein Ziel<lb/>
vollkommener erreichen können! fügte Wippert<lb/>
hinzu.</p><lb/>
<pb n="206" facs="#f0220"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Stilpe aber &#x017F;ang, indem er Fechthiebe phan¬<lb/>
ta&#x017F;ti&#x017F;cher Natur in die Luft &#x017F;chlug:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Der Frühling i&#x017F;t ein Mädchen,</l><lb/>
<l>Das Bertha Linke heißt,</l><lb/>
<l>Oh weh, daß aus dem Städtchen</l><lb/>
<l>Schaunard, der Knabe, rei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Ein Knabe &#x017F;onder Makel,</l><lb/>
<l>Der Knabe Schaunard,</l><lb/>
<l>Der treu dem C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle</l><lb/>
<l>Und Fräulein Bertha war.</l><lb/>
<l>Oheh! Oheh!</l><lb/>
<l>Das Leben i&#x017F;t ein Kuh&#x017F;chwof,</l><lb/>
<l>Und Scheiden thut nicht weh.</l><lb/>
</lg> <p>Sofort &#x017F;chwangen die Drei gleichfalls ihre Stöcke<lb/>
und &#x017F;angen mit Überzeugung:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Oheh! Oheh!</l><lb/>
<l>Das Leben i&#x017F;t ein Kuh&#x017F;chwof,</l><lb/>
<l>Und Scheiden thut nicht weh.</l><lb/>
</lg> <p>Stilpe aber &#x017F;ang weiter (es hatte den An&#x017F;chein<lb/>
einer &#x017F;org&#x017F;amen Vorbereitung):</p><lb/>
<lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Der Tacitus</l><lb/>
<l>I&#x017F;t kein Genuß,</l><lb/>
</lg> <pb n="207" facs="#f0221"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <lg n="2"> <l>Wenn man ihn präparieren muß,</l><lb/>
<l>Dagegen lieb ich &#x017F;ehr</l><lb/>
<l>Den Vater Homer,</l><lb/>
<l>Denn ich le&#x017F;e, denn ich le&#x017F;e,</l><lb/>
<l>Denn ich les ihn nimmermehr!</l><lb/>
</lg> </lg> <p>Stürmi&#x017F;cher Kehrge&#x017F;ang der drei, &#x017F;echsmal<lb/>
wiederholt.</p><lb/>
<p>Und wieder Stilpe:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Und die Mathematik</l><lb/>
<l>Hatt ich lange &#x017F;chon dick,</l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t wärs ihr gelungen, und &#x017F;ie brach mirs<lb/>
<hi rendition="#et">Genick.</hi></l><lb/>
</lg> <p>Da &#x017F;angen die Drei nicht mit, denn in die&#x017F;em<lb/>
Punkte fühlten &#x017F;ie &#x017F;ich Stilpen überlegen.</p><lb/>
<p>Aber das hielt ihn keineswegs ab, weiter zu<lb/>
&#x017F;ingen:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Wer weiß mir zu raten,</l><lb/>
<l>Wo finde ich, wo,</l><lb/>
<l>In Schobern und Schwaden</l><lb/>
<l>Das trocken&#x017F;te Stroh?</l><lb/>
<l>Liebwerte Kameraden,</l><lb/>
<l>Ach, &#x017F;agt es mir: Wo?</l><lb/>
</lg> <pb n="208" facs="#f0222"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Als wenn er auf Antwort wartete, &#x017F;chwieg<lb/>
er einen Augenblick, dann gellte er in höch&#x017F;ter<lb/>
Fi&#x017F;tel:</p><lb/>
<p rendition="#c">Im Ci&#x2014;cero!</p><lb/>
<p>Und alle Kehlen &#x017F;timmten krähend bei:</p><lb/>
<p rendition="#c">Im Ci&#x2014;cero!<lb/>
Im Ci&#x2014;cero!</p><lb/>
<p>Stilpe aber, in der Melodie des Po&#x017F;tillons<lb/>
von Lonjumeau:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Hoho! Hoho!</l><lb/>
<l>Das &#x017F;teif&#x017F;te Stroh</l><lb/>
<l>Verzapft Herr Kon&#x017F;ul Cicero!</l><lb/>
</lg> <p>Unter die&#x017F;en und ähnlichen anmutigen Ge¬<lb/>
&#x017F;ängen erreichten &#x017F;ie das Dorf an der Mulde,<lb/>
das das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle für würdig gefunden hatte,<lb/>
zum Schauplatz &#x017F;einer letzten Sitzung zu er¬<lb/>
nennen.</p><lb/>
<p>Nun, es ging hoch her, und vorzüglich in<lb/>
Ver&#x017F;en. Eigentlich hatte man vorgehabt, hier, mit<lb/>
freier Benutzung des Hambacher Fe&#x017F;tes als Vor¬<lb/>
bild, &#x017F;ämtliche Schulbücher zu verbrennen, aber<lb/>
Stilpe hatte &#x017F;ich rechtzeitig des Deklamators in<lb/>
<pb n="209" facs="#f0223"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> Leipzig erinnert, wo man die&#x017F;e nichtswürdigen<lb/>
Schwarten gewinnbringender anlegen könnte, und<lb/>
&#x017F;o unterblieb die&#x017F;er Teil des ur&#x017F;prünglichen Pro¬<lb/>
grammes. Dafür wurde die Schildkröte des<lb/>
C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles, &#x201E;in ihrer Eigen&#x017F;chaft als Symbol einer in<lb/>
Unfreiheit befangenen Vereinigung und um ihrer<lb/>
nachgerade &#x017F;törend wirkenden Ähnlichkeit mit jenem<lb/>
pp. Pädagogen willen&#x201C;, in die Mulde geworfen,<lb/>
wozu man &#x017F;ang:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Lebewohl! Lebewohl,</l><lb/>
<l>Niederträchtiges Symbol!</l><lb/>
<l>Schwimm vorbei! Schwimm vorbei,</l><lb/>
<l>Schauderhaftes Conterfei!</l><lb/>
</lg> <p>Dann aber hub Stilpe &#x017F;eine große Schlußrede<lb/>
an, die mit den beifallumto&#x017F;ten Worten endete:<lb/>
<hi rendition="#aq">Le cénacle est mort! Vive le cénacle!</hi></p><lb/>
<p>Und man &#x017F;chwur &#x017F;ich, in Leipzig &#x201E;keinesfalls<lb/>
den atavi&#x017F;ti&#x017F;chen Farbenblöd&#x017F;inn jener kläglichen<lb/>
Jünglinge mitzumachen, die einer bunten Mütze<lb/>
bedürfen, um &#x017F;ich als Studenten und freie Bürger<lb/>
einer Univer&#x017F;ität zu fühlen, &#x017F;ondern &#x017F;ofort ein<lb/>
neues, das eigentliche C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle zu gründen als die<lb/>
er&#x017F;te <hi rendition="#g">kün&#x017F;tleri&#x017F;che</hi> Studentenverbindung mit neuen<lb/>
Bräuchen und neuen Zielen!&#x201C;<lb/>
</p> <fw type="sig" place="bottom">14<lb/>
</fw> <pb n="210" facs="#f0224"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Eine unendliche Debatte knüpfte &#x017F;ich an die&#x017F;en<lb/>
Schwur. Stilpe entwickelte das größte Pro¬<lb/>
gramm:</p><lb/>
<list> <item> <p>1) Jeder muß ein Mädchen haben (aber <hi rendition="#g">rich¬<lb/>
tig</hi> haben, nicht etwa blos in die&#x017F;er knabenhaft<lb/>
blümeranten Manier!).</p><lb/>
<p>2) Jede Ähnlichkeit mit be&#x017F;tehenden Verbin¬<lb/>
dungen muß vermieden werden. Keine Mützen!<lb/>
Sondern graue Cylinderhüte!</p><lb/>
<p>3) Man geht nur auf Säbel los! Die Schläger<lb/>
&#x017F;ind <hi rendition="#aq">pur enfantillage</hi>. (Das Wort war ihm aus<lb/>
der Vorrede zur deut&#x017F;chen Über&#x017F;etzung der <hi rendition="#aq">Vie de<lb/>
Bohème</hi> geläufig.)</p><lb/>
<p>4) Man muß eine Zeit&#x017F;chrift gründen.</p><lb/>
<p>5) Man muß &#x017F;ich einen Barbemuche zu ver¬<lb/>
&#x017F;chaffen &#x017F;uchen, d. h. einen ehrgeizigen E&#x017F;el, der für<lb/>
&#x201E;be&#x017F;&#x017F;ere Bowlen&#x201C; &#x017F;orgt.</p><lb/>
</item> </list> <p>Die&#x017F;es Programm wurde im Allgemeinen an¬<lb/>
genommen, eine &#x017F;ehr genaue Beratung und Aus¬<lb/>
arbeitung jedoch vorbehalten.</p><lb/>
<p>Als man &#x017F;ich dann zum Heimgehen an&#x017F;chicken<lb/>
mußte, weil das Dorf eine &#x201E;geradezu mittelalterliche&#x201C;<lb/>
Polizei&#x017F;tunde hatte, war Stilpe &#x017F;o betrunken, daß<lb/>
die Drei ihn &#x017F;chleppen mußten. Unaufhörlich &#x017F;tellte<lb/>
<pb n="211" facs="#f0225"/>
<fw type="header" place="top">Zweites Buch, &#x017F;ech&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> er den Antrag, für C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle künftig Berthacle zu<lb/>
&#x017F;agen und ihn zum Geheimrat Ammer zu bringen,<lb/>
wo er &#x017F;ich durchaus vor&#x017F;tellen mü&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Die Anderen aber &#x017F;angen unablä&#x017F;&#x017F;ig, fa&#x017F;t<lb/>
pau&#x017F;enlos:</p><lb/>
<p>Auf in den Kampf Tore&#x2014;e&#x2014;e&#x2014;ero!</p><lb/>
<figure/> <fw type="sig" place="bottom">14*<lb/>
</fw> <pb n="[212]" facs="#f0226"/>
<pb n="[213]" facs="#f0227"/>
<figure/> </div> </div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Drittes Buch</hi><lb/>
<hi rendition="#aq #b">VIR IVVENIS<lb/>
DOMINVS<lb/>
STILPE</hi><lb/>
</head> <figure/> <pb n="[214]" facs="#f0228"/>
<lg type="poem">     <l rendition="#c">In Gottes Apotheke gährt</l><lb/>
<l rendition="#c">Ein Stoff, der i&#x017F;t mir herzlich wert,</l><lb/>
<l rendition="#c">Ihm hab ich mich ergeben.</l><lb/>
<l rendition="#c">Wär er nicht da, die Welt wär hohl;</l><lb/>
<l rendition="#c">Oh Du viel lieber Alkohol,</l><lb/>
<l rendition="#c">Von Dir lernt ich das Schweben.</l><lb/>
<l rendition="#c">Jawohl!</l><lb/>
<l rendition="#c">Jawohl!</l><lb/>
<l rendition="#c">Das Schweben zwi&#x017F;chen den Polen,</l><lb/>
<l rendition="#c">Das lehrte mich der Alkohol;</l><lb/>
<l rendition="#c">Will mir einmal der Teufel wohl,</l><lb/>
<l rendition="#c">Soll er mich alkoholen.</l><lb/>
</lg> <p rendition="#c">Aus Stilpes zer&#x017F;treuten Ver&#x017F;en.</p><lb/>
<pb n="[215]" facs="#f0229"/>
<figure/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Wenn ein neues Seme&#x017F;ter begonnen hat, pflegen<lb/>
die farbentragenden Studentenkorporationen in<lb/>
Leipzig mit be&#x017F;onderem Eifer das zu kultivieren,<lb/>
was &#x017F;ie den Grimm&#x017F;chen Bummel nennen. Es<lb/>
i&#x017F;t das eine Art &#x017F;tolz ge&#x017F;chrittenen Cor&#x017F;os auf der<lb/>
Grimmai&#x017F;chen Straße, wobei &#x017F;ich die zu einem<lb/>
größeren Ge&#x017F;ammtverbande gehörigen Verbindungen<lb/>
&#x017F;ehr feierlich nach der gerade im Schwange befind¬<lb/>
lichen Mode begrüßen.</p><lb/>
<p>Denn die Art, die Mütze abzunehmen, i&#x017F;t unter<lb/>
Couleur&#x017F;tudenten gewi&#x017F;&#x017F;en cykli&#x017F;chen Schwankungen<lb/>
unterworfen.</p><lb/>
<p>Auch hier i&#x017F;t das Walten harmoni&#x017F;cher Ge&#x017F;etze<lb/>
erkennbar. Alte Seme&#x017F;ter haben darüber kultur¬<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;ch bedeut&#x017F;ame Aufzeichnungen gemacht, aber<lb/>
das Verdien&#x017F;t, das Ge&#x017F;etz des Cyklus erkannt zu<lb/>
<pb n="216" facs="#f0230"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> haben, gebührt der kleinen Anna, einem Mädchen<lb/>
von &#x017F;ehr ausgedehnten Bekannt&#x017F;chaften in corps¬<lb/>
&#x017F;tudenti&#x017F;chen Krei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Wie die Mu&#x017F;e der Ge&#x017F;chichte hat &#x017F;ie die Se¬<lb/>
me&#x017F;ter an &#x017F;ich vorüber &#x017F;treifen (ja, &#x017F;treifen) &#x017F;ehen<lb/>
und dabei dies beobachtet:</p><lb/>
<p>Als Beginn eines Cyklus i&#x017F;t allemal die pri¬<lb/>
mitive Zeit zu betrachten, wo man die Mütze ganz<lb/>
einfach vorn beim Schild ergreift und &#x017F;ie in leichtem<lb/>
Bogen ziemlich &#x017F;enkrecht nach unten &#x017F;chwingt. Dann<lb/>
folgt:</p><lb/>
<p>Die Periode des <hi rendition="#g">rechten</hi> Randgriffs, die in<lb/>
zwei Unterabteilungen zerfällt:</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">a</hi>) man ergreift die Mütze am rechten Rande<lb/>
und führt &#x017F;ie mit <hi rendition="#g">gebogenem</hi> Arm lang&#x017F;am nach<lb/>
<hi rendition="#g">vorn</hi>,</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">b</hi>) man ergreift &#x017F;ie wie unter <hi rendition="#aq">a</hi>, führt &#x017F;ie aber<lb/>
nicht nach vorn, &#x017F;ondern <hi rendition="#g">&#x017F;tößt</hi> &#x017F;ie <hi rendition="#g">rechts&#x017F;eitig<lb/>
&#x017F;teif</hi> nach oben.</p><lb/>
<p>Sodann folgt die Periode des <hi rendition="#g">hinteren</hi><lb/>
Randgriffs, bei der die Mütze al&#x017F;o am <hi rendition="#g">hinteren</hi><lb/>
Rande ergriffen wird.</p><lb/>
<p>Sie hat drei Unterabteilungen:</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#g">weiter Bogen</hi> nach <hi rendition="#g">vorn</hi>,</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#g">&#x017F;teifer Stoß</hi> nach <hi rendition="#g">oben</hi>,<lb/>
</p> <pb n="217" facs="#f0231"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p> <hi rendition="#aq">c</hi>) ganz <hi rendition="#g">kurze Lüpfung</hi>, wobei das Schild<lb/>
und der vordere Rand fe&#x017F;t aufliegen bleiben. Die&#x017F;e<lb/>
Pha&#x017F;e, als gewöhnlich letzte des Cyklus, hat etwas<lb/>
marode Decadentes.</p><lb/>
<p>Zuweilen fügt &#x017F;ich als vierte Periode noch der<lb/>
<hi rendition="#g">vordere Randgriff</hi> an, der &#x017F;ich als Pendant<lb/>
zu 3<hi rendition="#aq">c</hi> kennzeichnet. Gewöhnlich inde&#x017F;&#x017F;en beginnt<lb/>
der Cyklus nach der kurzen Lüpfung aufs Neue.</p><lb/>
<p>Natürlich &#x017F;ind in die&#x017F;em kurzen Abriß alle<lb/>
Nuancen, deren es &#x017F;ehr feine giebt, bei&#x017F;eite gela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
worden.</p><lb/>
<figure/> <p>Man befand &#x017F;ich wieder einmal in der Periode<lb/>
3 <hi rendition="#aq">b</hi>, als das weiland C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle die Leip¬<lb/>
ziger Univer&#x017F;ität bezog, und es gab keinen Fuchs,<lb/>
der die Mütze &#x017F;o energi&#x017F;ch nach oben &#x017F;tieß, wie der<lb/>
&#x017F;tud. Phil. et jur. Willibald Stilpe oder, wie er<lb/>
auf der Matrikel feierlich und lateini&#x017F;ch hieß: <hi rendition="#aq">vir<lb/>
iuvenis dominus Stilpe leissnigensis.</hi></p><lb/>
<p>Die Mütze, die er in die&#x017F;er Wei&#x017F;e handhabte,<lb/>
&#x017F;ah gelb aus, genauer ge&#x017F;agt: Kanariengelb, und<lb/>
<pb n="218" facs="#f0232"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>zeigte außerdem einen weißen und einen &#x017F;chwarzen<lb/>
Streifen.</p><lb/>
<p>Stilpe war, uneingedenk des Schwurs an der<lb/>
Mulde, einer Verbindung beigetreten, einer Ver¬<lb/>
bindung &#x017F;chlechthin, die nicht Corps, nicht Bur&#x017F;chen¬<lb/>
&#x017F;chaft, nicht Landsmann&#x017F;chaft war.</p><lb/>
<p>Das Kanariengelb war &#x017F;chuld daran.</p><lb/>
<p>Stilpes kolori&#x017F;ti&#x017F;cher Blick hatte &#x017F;ofort bemerkt,<lb/>
daß die&#x017F;e Farbe zu &#x017F;einen glänzend &#x017F;chwarzen Haaren<lb/>
eminent (das Wort liebte er jetzt) &#x017F;tehen mü&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
und es lag überhaupt etwas Schmetterndes, Ver¬<lb/>
wegenes in ihr, etwas, das zu &#x017F;einer augenblicklichen<lb/>
Stimmung genau paßte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bitte, was ko&#x017F;tet die&#x017F;e Handels&#x017F;tadt? Nur<lb/>
keine Bange! Nur den Preis genannt! Ich zahle<lb/>
ohne Feil&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Ein Triumphatoren-, ein Sankt Georgsge¬<lb/>
fühl! Hinter ihm, ein widerlich ge&#x017F;chwollenes<lb/>
Grau, lag der überwundene Drache Gymna&#x017F;ium,<lb/>
vor ihm breiteten tau&#x017F;end junge &#x017F;chöne Mädchen<lb/>
glänzende Teppiche aus, weit ins Land hinein, wo<lb/>
rechts und links die angenehm&#x017F;ten Dinge als rot¬<lb/>
goldene Ähren auf gelbgoldenen Halmen &#x017F;chau¬<lb/>
kelten.</p><lb/>
<p>Blos mitnehmen! Blos ein&#x017F;cheuern! Sklaven<lb/>
<pb n="219" facs="#f0233"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> wimmeln ringsum und &#x017F;chielen aus tiefer Ver¬<lb/>
beugung nach Seiner Herrlichkeit gela&#x017F;&#x017F;enen Win¬<lb/>
ken . . .</p><lb/>
<p>Und die&#x017F;e vielen Re&#x017F;taurants! Und keins ver¬<lb/>
boten! Kühn darf man mitten in Damenbedienung<lb/>
&#x017F;itzen und das Ta&#x017F;chentuch behaglicher Pa&#x017F;chah¬<lb/>
wün&#x017F;che werfen.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Stimmung hatte er &#x017F;ich ohne viel<lb/>
Be&#x017F;innen die kanariengelbe Mütze aufge&#x017F;etzt. Und<lb/>
nun &#x017F;aß &#x017F;ie fe&#x017F;t und &#x017F;ah gut aus.</p><lb/>
<p>Nachdem er &#x017F;ich für &#x017F;ie einmal ent&#x017F;chieden<lb/>
hatte, erbaute er &#x017F;ich aber auch ein Sy&#x017F;tem von<lb/>
Gründen dafür, daß er ju&#x017F;t in eine &#x017F;imple Verbin¬<lb/>
dung, nicht in ein Corps, nicht in eine Bur&#x017F;chen¬<lb/>
&#x017F;chaft, nicht in eine Landsmann&#x017F;chaft eingetreten<lb/>
war:</p><lb/>
<p>Das Corps: Rück&#x017F;tändige In&#x017F;titution aus un¬<lb/>
freien Zeiten, daher Fuch&#x017F;en&#x017F;klaverei, Bur&#x017F;chen¬<lb/>
tyrannis, &#x017F;tarrer Formelnkram; die Bur&#x017F;chen&#x017F;chaft:<lb/>
Entweder rück&#x017F;tändige Romantik, Tugendbund und<lb/>
Keu&#x017F;chheit bis zum Ehebette oder Form ohne In¬<lb/>
halt; die Landsmann&#x017F;chaft: Traditionslo&#x017F;e Neu¬<lb/>
gründung, bemäntelt mit einem alten Namen, ohne<lb/>
Wurzeln im Alten, ohne Greifranken ins Neue:<lb/>
Zwitter. Die bloße Verbindung dagegen, nun ja:<lb/>
<pb n="220" facs="#f0234"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Das war eben eine Sache für &#x017F;ich, etwas mehr<lb/>
Improvi&#x017F;iertes, das daher auch nicht &#x017F;o um¬<lb/>
klammerte und ab&#x017F;orbierte. Zweifellos bot &#x017F;ich<lb/>
hier auch die leichtere Möglichkeit, eine beeinflu&#x017F;&#x017F;ende<lb/>
Stellung zu erhalten. Und das i&#x017F;t doch wohl das<lb/>
Wichtig&#x017F;te!</p><lb/>
<p>So verteidigte &#x017F;ich Stilpe vor &#x017F;ich &#x017F;elber.<lb/>
Er&#x017F;t hinterher kam ihm der Gedanke: Aber warum<lb/>
denn überhaupt eine farbige Mütze? Das war<lb/>
ja doch wohl eigentlich eine Kinderei, &#x2014; wie?<lb/>
Ein Atavismus? Ein te&#x017F;timonium paupertatis<lb/>
animi? Hatte er nicht das Wort ge&#x017F;chliffen: Ein<lb/>
freier Kopf braucht keine bunte Mütze?</p><lb/>
<p>Gewiß, gewiß! Aber: Si duo faciunt idem,<lb/>
non e&#x017F;t idem! (Seitdem er nicht mehr Latein<lb/>
treiben mußte, zitierte er viel Lateini&#x017F;ches.) Für<lb/>
jene anderen i&#x017F;t die Mütze eine gewi&#x017F;&#x017F;e Not¬<lb/>
wendigkeit und ein Ziel; für ihn aber nichts als<lb/>
ein in &#x017F;ouveräner Laune frei gewähltes Mittel.</p><lb/>
<p>Mittel, &#x2014; wozu?</p><lb/>
<p>Er&#x017F;tens zur Erzielung gewi&#x017F;&#x017F;er landsknechthafter<lb/>
Empfindungen! Denn es &#x017F;teckt Hi&#x017F;torie in die&#x017F;er<lb/>
In&#x017F;titution des wehrhaften deut&#x017F;chen Rauf- und<lb/>
Sauf-Studenten und ein rechter Kerl zeigt &#x017F;eine<lb/>
Ra&#x017F;&#x017F;e; und zweitens zur Kenntnis eben die&#x017F;es<lb/>
<pb n="221" facs="#f0235"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> Milieus für &#x017F;eine zukünftige kün&#x017F;tleri&#x017F;che Ver¬<lb/>
wertung, denn: Wie &#x017F;ollte er einmal den deut&#x017F;chen<lb/>
Studenten dar&#x017F;tellen, wenn er nicht auch die&#x017F;e<lb/>
Spezies &#x017F;tudiert hatte?</p><lb/>
<p>So rechtfertigte er, der nicht gerne etwas be¬<lb/>
reute, aber noch weniger gerne etwas unterließ, was<lb/>
ihm lu&#x017F;tig dünkte, vor &#x017F;ich &#x017F;elber den improvi&#x017F;ierten<lb/>
Schritt, und er legte &#x017F;ich damit auch gleich die<lb/>
Sätze zurecht, mit denen er den C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers ent¬<lb/>
gegentreten wollte, wenn &#x017F;ie ihm mit den Ein¬<lb/>
wendungen kommen würden, die ja eigentlich aus<lb/>
der Rü&#x017F;tkammer <hi rendition="#g">&#x017F;eines</hi> Intellekts &#x017F;tammten. Er<lb/>
hatte &#x017F;ogar vor, &#x017F;ie für &#x017F;eine Verbindung zu keilen.</p><lb/>
<p>Indeß: Er kam zu &#x017F;pät.</p><lb/>
<p>Eines Tages, als er mit &#x017F;einer Mütze und<lb/>
&#x017F;einen Verbindungsbrüdern leuchtend den Grimm¬<lb/>
&#x017F;chen Bummel ab&#x017F;olvierte, gewahrte er, obwohl er<lb/>
regelrecht und &#x017F;tolz geradeaus ging und &#x017F;cheinbar<lb/>
kein Auge für andre Couleuren hatte, unter den fünf<lb/>
Mitgliedern eines rotmützigen Corps &#x2014; Stö&#x017F;&#x017F;el.</p><lb/>
<p>Es gab ihm einen Ruck, und &#x017F;chon wollte die<lb/>
Hand zum hinteren Rande der gelben Mütze<lb/>
zucken, da kam ihm noch rechtzeitig die Kluft zum<lb/>
Bewußt&#x017F;ein, die zwi&#x017F;chen die&#x017F;em &#x017F;chmetternden Gelb<lb/>
und jenem trüben Rot lag.</p><lb/>
<pb n="222" facs="#f0236"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Und er lächelte nur ein wenig und dachte<lb/>
bei &#x017F;ich:</p><lb/>
<p>&#x2014; Schau, &#x017F;chau, &#x2014; Corp&#x017F;ier! Die&#x017F;er Knabe<lb/>
Marcel war immer ein bischen eitel. Nun, mögen<lb/>
&#x017F;ie ihn bi&#x017F;aken, die Herren C. B. C.B. Übrigens<lb/>
&#x017F;ah er &#x017F;chon verbi&#x017F;akt genug aus. Natürlich wird<lb/>
er mich verachten . . . Wie? Er? Mich? Er<lb/>
möge &#x017F;ichs gefällig&#x017F;t unter&#x017F;tehen! Die&#x017F;es Knickebein!<lb/>
Sah er nicht aus wie ein fri&#x017F;iertes Meer&#x017F;chweinchen?<lb/>
Welch ein üppiger Knabe!</p><lb/>
<p>Im Grunde war es ihm höch&#x017F;t ärgerlich, daß<lb/>
Stö&#x017F;&#x017F;el Corps&#x017F;tudent geworden war, und er be¬<lb/>
merkte plötzlich, daß &#x017F;eine Verbindungsbrüder an<lb/>
äußerer Eleganz einiges zu wün&#x017F;chen übrig ließen.<lb/>
Er nahm &#x017F;ich vor, da Wandel zu &#x017F;chaffen.</p><lb/>
<p>Kaum, daß er &#x017F;einen Ärger ein bischen ver¬<lb/>
wunden hatte, &#x017F;ah er Barmann als hellrotmützigen<lb/>
Bur&#x017F;chen&#x017F;chafter vorüberziehen.</p><lb/>
<p>Diesmal dachte er &#x017F;chon nicht mehr ans Grüßen<lb/>
und verfolgte mit innerlich&#x017F;tem Wohlgefühl die<lb/>
Hand des wackeren Colline, die &#x017F;chon an der<lb/>
Mütze &#x017F;aß, um dann freilich &#x017F;chüchtern herab¬<lb/>
zu&#x017F;inken.</p><lb/>
<p>Und Stilpe dachte dies:</p><lb/>
<p>&#x2014; Was man nicht Alles erlebt! Die&#x017F;er Colline,<lb/>
<pb n="223" facs="#f0237"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>der einen Vortrag im C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle hielt über &#x201E;die Epoche<lb/>
der patrioti&#x017F;chen Phra&#x017F;e&#x201C;, als Fahnen&#x017F;chwinger für<lb/>
Ehre! Freiheit! Vaterland! . . .! Gut! Gut!<lb/>
Allerlieb&#x017F;t und <hi rendition="#g">&#x017F;ehr</hi> niedlich! Die Haare haben<lb/>
&#x017F;ie ihm aber &#x017F;chon nach hinten gekämmt. Und wie<lb/>
er errötötöte! Jetzt &#x017F;ieht er &#x017F;ich &#x017F;icher nach mir<lb/>
um. Nein, mein Lamm, ich nicht! Ich habe &#x017F;chon<lb/>
genug ge&#x017F;ehn.</p><lb/>
<p>Über die&#x017F;en Fall ärgerte er &#x017F;ich übrigens<lb/>
weniger. Bur&#x017F;chen&#x017F;chaft &#x2014; bah! Aber ge&#x017F;pannt<lb/>
war er nun, &#x201E;in welcher Couleur der tüchtige Ro¬<lb/>
dolphe eidbrüchig geworden &#x017F;ein möchte&#x201C;. Er<lb/>
taxierte ihn voll Zorn auf Akademi&#x017F;chen Turn¬<lb/>
verein:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Wir recken den Arm, wir &#x017F;trecken das Bein,</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;ind der akademi&#x017F;che Turnverein.</l><lb/>
</lg> <p>Aber nein: Wippert war Landsmann&#x017F;chafter<lb/>
geworden und trug eine dunkelblaue Mütze &#x017F;tolz<lb/>
an Stilpes gelber vorüber.</p><lb/>
<p>&#x2014; So wären wir denn al&#x017F;o glücklich nach allen<lb/>
Windrichtungen auseinandergefahren. Das i&#x017F;t eigent¬<lb/>
lich eine Direktionslo&#x017F;igkeit. Warum haben es die&#x017F;e<lb/>
Knaben denn nicht für nötig gehalten, mich auf¬<lb/>
zu&#x017F;uchen, ehe &#x017F;ie &#x017F;o weitgehende Ent&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;e faßten?<lb/>
Kein Zweifel: Sie wollten &#x017F;ich meinem Einflu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<pb n="224" facs="#f0238"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> entziehen! Sie wußten, daß ihr Wille ver¬<lb/>
loren war, &#x017F;obald &#x017F;ie &#x017F;ich in die Zerreibungszone<lb/>
meiner Beredt&#x017F;amkeit begaben, und feig flohen &#x017F;ie<lb/>
davon. Crapüle! Dabei trug die&#x017F;er Rodolphe eine<lb/>
Art von na&#x017F;en&#x017F;teifem Selb&#x017F;tbewußt&#x017F;ein zur Schau,<lb/>
die mir nicht gefallen hat. Nun, im Walde pfeifen<lb/>
die Handwerksbur&#x017F;chen, wenn ihnen die Ho&#x017F;en<lb/>
&#x017F;chlottern . . . Eine er&#x017F;taunliche Sipp&#x017F;chaft. Wie<lb/>
bring ich &#x017F;ie zur Rai&#x017F;on?</p><lb/>
<p>Es war ihm doch fatal, daß die Drei &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
ohne weiteres von ihm emanzipiert hatten. Hätte<lb/>
er nur nicht &#x017F;elber &#x017F;chon die gelbe Mütze aufgehabt!<lb/>
Das komplizierte &#x017F;eine Stellung den Abtrünnlingen<lb/>
gegenüber &#x017F;tark. Es war, als wenn er mit ver¬<lb/>
nagelten Kanonen &#x017F;chießen &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Aber es dauerte nicht lange, und er hatte &#x017F;eine<lb/>
volle Sicherheit wiedergewonnen. Er &#x017F;chrieb in drei<lb/>
gleichlautenden Stücken folgenden Brief und &#x017F;andte<lb/>
ihn an die Drei.</p><lb/>
<p rendition="#c">Landerirette!</p><lb/>
<cit> <quote> <p rendition="#et">Farben &#x017F;ind &#x017F;tärker als Eide, und was die<lb/>
Mulde gehört hat, braucht die Pleiße nicht zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en. Sela.</p><lb/>
</quote> </cit> <pb n="225" facs="#f0239"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Inde&#x017F;&#x017F;en: Soll gelb oder blau oder dunkel¬<lb/>
oder hellrot auch &#x017F;tärker &#x017F;ein, als Herz und<lb/>
Intelligenz? Soll die Pleiße <hi rendition="#g">völlig</hi> ent¬<lb/>
behren mü&#x017F;&#x017F;en, was die Mulde füllereich ge¬<lb/>
noß?</p><lb/>
<p>Nein! Un&#x017F;re Mützen &#x017F;ind gelb, blau,<lb/>
dunkel- oder hellrot, aber un&#x017F;re Herzen &#x017F;chlagen<lb/>
noch im Takte des momi&#x017F;chen Alexandriners:</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">O l'Amour! ô l'Amour! prince de la<lb/>
jeunesse!</hi></p><lb/>
<p>Oder? Schmach dem Fragezeichen!</p><lb/>
<p>Wir haben nicht aufgehört, Men&#x017F;chen zu &#x017F;ein,<lb/>
indem wir un&#x017F;re re&#x017F;pektiven Mützen auf&#x017F;etzten,<lb/>
und &#x017F;o haben wir auch nicht aufgehört, C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers<lb/>
zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Und al&#x017F;o darum &#x017F;age ich euch, ich, der ich<lb/>
Schaunard war, bin und &#x017F;ein werde: Wir<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en die farbigen Schranken und Planken,<lb/>
hinter die wir uns, jeder nach freier Wahl und<lb/>
gei&#x017F;tvoller Erwägung, begeben haben, wenig&#x017F;tens<lb/>
aller zwei Wochen einmal mit dem Elan<lb/>
un&#x017F;rer C<hi rendition="#aq">é</hi>nacleherzen über&#x017F;pringen und ein¬<lb/>
ander in die Arme eilen! Eine Jammerlende,<lb/>
die die&#x017F;en Sprung nicht wagt, eine Gro&#x017F;chen¬<lb/>
&#x017F;eele, die &#x017F;ich vor dem Comment mehr fürchtet<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">15<lb/>
</fw> <pb n="226" facs="#f0240"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe<lb/>
</fw> als ehemals vor dem Konrektor, ein Ca&#x017F;trat<lb/>
des Herzens, wer nicht wenig&#x017F;tens aller zwei<lb/>
Wochen einmal &#x017F;ingen will:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Der Freiheit Tabernakel,</l><lb/>
<l rendition="#et">Ja -nakel!</l><lb/>
<l>Der Freude Heiligen&#x017F;chrein</l><lb/>
<l>I&#x017F;t einzig das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle</l><lb/>
<l>Und wird es ewig &#x017F;ein.</l><lb/>
<l rendition="#et">Landerirette!</l><lb/>
</lg> <p>Man trifft mich Sonntag Abend in meiner<lb/>
Wohnung, die den Kopf die&#x017F;es Briefes ziert.</p><lb/>
<p rendition="#c">Schaunard.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[227]" facs="#f0241"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Stilpe hatte &#x017F;ich nicht getäu&#x017F;cht: Die Gründung<lb/>
des &#x201E;Geheim-C<hi rendition="#aq">é</hi>naclecs&#x201C;, &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;ie gegen den Ver¬<lb/>
bindungscomment der Einzelnen war, ge&#x017F;chah, und<lb/>
die vier C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers, die &#x017F;ich, wenn &#x017F;ie ihre Mützen<lb/>
aufhatten, nicht einmal grüßen durften, fanden &#x017F;ich<lb/>
zweimal des Monats an Sonntagen zu Ver¬<lb/>
gnügungen zu&#x017F;ammen, die jedem viel lieber waren,<lb/>
als die Pflichten ihrer Verbindung. Zwar, keiner<lb/>
ge&#x017F;tand das zu, denn jeder bemühte &#x017F;ich aufs<lb/>
höch&#x017F;te, den An&#x017F;chein zu erwecken, als fühle er &#x017F;ich<lb/>
unter &#x017F;einer bunten Mütze über die Maaßen wohl.<lb/>
In Wahrheit fühlten &#x017F;ich Alle &#x017F;ehr elend darunter,<lb/>
bis auf Stilpe, der auch in die&#x017F;em Verhältni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mit Hingabe aufging.</p><lb/>
<p>Er war fa&#x017F;t nie nüchtern und wurde von<lb/>
&#x017F;einen Verbindungsbrüdern &#x017F;ehr bald als eine phäno¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">15*<lb/>
</fw> <pb n="228" facs="#f0242"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> menale Kraft &#x017F;owohl auf der Kneipe wie auf dem<lb/>
Fechtboden erkannt. Seine Zügello&#x017F;igkeit, die ihn<lb/>
in einer Korporation von fe&#x017F;terem Gefüge unmög¬<lb/>
lich gemacht hätte, war ihm hier, wo er &#x017F;ehr bald<lb/>
anfing, die Rolle des Überlegenen zu &#x017F;pielen, nur<lb/>
wenig hinderlich.</p><lb/>
<p>Schon im zweiten Seme&#x017F;ter hatte er &#x201E;&#x017F;eine<lb/>
Leute&#x201C; ungefähr auf &#x017F;einen Ton ge&#x017F;timmt. Er<lb/>
pflegte zu den C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers zu &#x017F;agen: Die Bären<lb/>
tanzen &#x017F;chon ganz wacker die &#x017F;chwierig&#x017F;ten<lb/>
Sachen; näch&#x017F;tens werde ich ihnen das Dichten<lb/>
beibringen.</p><lb/>
<p>Aber er dachte &#x017F;elber nur wenig ans Dichten.<lb/>
Nur &#x201E;was er &#x017F;o für die Liebe und das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle<lb/>
brauchte&#x201C;, &#x017F;on&#x017F;t:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Wie kann ich &#x017F;ingen, da ich &#x017F;aufen muß?</l><lb/>
<l>Die heikle Mu&#x017F;e meidet meinen Kuß,</l><lb/>
<l>Pfui, &#x017F;agt &#x017F;ie, pfui, Du &#x017F;tink&#x017F;t nach Spiritus!</l><lb/>
</lg> <p>Das war Selb&#x017F;terkenntnis, aber keineswegs<lb/>
Selb&#x017F;tanklage. Im Gegenteil, er that &#x017F;ich innerlich<lb/>
&#x017F;ehr viel darauf zu gute, daß er &#x201E;in den Wolken<lb/>
des Alkohols taumelte wie nur ein Erkorener der<lb/>
neun Grundräu&#x017F;che taumeln kann&#x201C;. Die neun<lb/>
Grundräu&#x017F;che waren<lb/>
<pb n="229" facs="#f0243"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <list> <item>1) das braune Bier,</item><lb/>
<item>2) die blonden Mädchen,</item><lb/>
<item>3) der rote Wein,</item><lb/>
<item>4) die braunen Mädchen,</item><lb/>
<item>5) der weiße Wein,</item><lb/>
<item>6) die &#x017F;chwarzen Mädchen,</item><lb/>
<item>7) die Schnäp&#x017F;e jeglicher Ob&#x017F;ervanz,</item><lb/>
<item>8) die edle Kun&#x017F;t ra&#x017F;ender Reime,</item><lb/>
<item>9) die große Ewigkeit gewaltigen Ruhmes.</item><lb/>
</list></p> <p>Er pflegte zu &#x017F;agen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Hütet euch vor Dichtern, die nicht &#x017F;aufen!<lb/>
Sie bedeuten für die Litteratur das&#x017F;elbe, was<lb/>
die alten Jungfern für die Fortpflanzung des<lb/>
Men&#x017F;chenge&#x017F;chlechtes bedeuten. Sie &#x017F;ind ein<lb/>
Greuel und eine große Gefahr. Wehe, wenn<lb/>
&#x017F;ie die Welt mit ihrem La&#x017F;ter &#x017F;trohtrockener<lb/>
Ver&#x017F;e an&#x017F;tecken. Dann i&#x017F;t das Ende nahe herbei¬<lb/>
gekommen. Selb&#x017F;t Schiller trank Likör, aber, wenn<lb/>
er nicht trank, &#x017F;chrieb er die&#x017F;e bedenklichen Sachen,<lb/>
an denen heute noch &#x017F;ämmtliche Gymna&#x017F;iallehrer<lb/>
leiden. Shake&#x017F;peare dagegen &#x017F;off wie ein Loch.<lb/>
Wie? Ihr fragt nach den Belegen? Ja, wenn<lb/>
ihrs nicht fühlt! Ich mache mich anhei&#x017F;chig, bei<lb/>
jedem &#x017F;einer Stücke zu &#x017F;agen, was er damals ge¬<lb/>
rade getrunken hat. Im Hamlet &#x017F;teckt viel Porter.<lb/>
<pb n="230" facs="#f0244"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Daher die&#x017F;e etwas &#x017F;chwermütige, aber immerhin<lb/>
&#x017F;ublim betrunkene Grund&#x017F;timmung. Voll Whisky-<lb/>
Brandy i&#x017F;t Othello, doch mit einem Schuß Sherry.<lb/>
Ale, Ale und abermals Ale i&#x017F;t King Lear. Es i&#x017F;t<lb/>
das hohe Lied des Ales. Immer, wenn ichs ge¬<lb/>
le&#x017F;en habe, muß ich zum alten Krau&#x017F;e gehen, der<lb/>
die&#x017F;es blonde&#x017F;te aller Biere am be&#x017F;ten &#x017F;chänkt.<lb/>
Ein paar Sommer&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en Porter auf die&#x017F;en<lb/>
weißen Teint ge&#x017F;pritzt, und man ver&#x017F;teht die Lieder<lb/>
des Narren und weint in großer Seligkeit. Auch<lb/>
Knickebein hat Shake&#x017F;peare getrunken, und zwar<lb/>
viel. Seine Komödien &#x017F;ind der Beweis dafür.<lb/>
Wie vermählt &#x017F;ich da überall das Ei dem &#x017F;eimigen<lb/>
Liköre! Und da hat irgend &#x017F;o ein Fünfgro&#x017F;chen¬<lb/>
phanta&#x017F;t behauptet, Andreas Hofer habe den Knicke¬<lb/>
bein erfunden. Wie kümmerlich! Schon die alten<lb/>
Juden kannten ihn. Das Prinzip der Parallelität<lb/>
der Ver&#x017F;e in den P&#x017F;almen i&#x017F;t geradezu ein Symbol<lb/>
des Knickebeins . . . Die ganze Litteraturge&#x017F;chichte,<lb/>
wohl gemerkt, &#x017F;o weit es &#x017F;ich um Ver&#x017F;e handelt,<lb/>
i&#x017F;t nichts als eine große Tafel der Getränke. Ich<lb/>
werde meine Doktordi&#x017F;&#x017F;ertation über die&#x017F;es Thema<lb/>
&#x017F;chreiben.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Stile &#x017F;prach er überhaupt oft, und<lb/>
manche &#x017F;einer Dikta gingen in den Schatz der ge¬<lb/>
<pb n="231" facs="#f0245"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>flügelten Worte der Studentenkneipen über. Auch<lb/>
war er der fruchtbar&#x017F;te Vermehrer jener un¬<lb/>
ge&#x017F;chriebenen Litteratur, die &#x017F;ich um die Figur der<lb/>
Wirtin an der Lahn gebildet hat. Er konnte &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;tundenlang damit abgeben, aus einer Zote einen<lb/>
Reim oder aus einem Reim eine Zote zu locken.<lb/>
Herauskitzeln nannte er das.</p><lb/>
<p>Zuweilen, aber keineswegs oft, kam ihm der<lb/>
Gedanke, daß er eigentlich etwas Be&#x017F;&#x017F;eres thun<lb/>
&#x017F;ollte. Dann gruppierte er &#x017F;eine Gedanken um die<lb/>
Worte &#x201E;&#x017F;chaal und unerquicklich&#x201C; und bewarf &#x017F;ich<lb/>
&#x201E;mit den faulen Eiern des morali&#x017F;chen Katzen¬<lb/>
jammers&#x201C;. Aber es war auch nur eine Art Stil¬<lb/>
übung.</p><lb/>
<p>Einmal empfing er die C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers in &#x017F;olcher<lb/>
Stimmung und hielt zehn Minuten einen Monolog<lb/>
in Jamben an</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Die&#x017F;es Lotterflei&#x017F;ch voll Alkohol</l><lb/>
<l>Und niederträchtiger Ver&#x017F;e, die wie Schmeer</l><lb/>
<l>Von trichinö&#x017F;en Schweinen blau geädert &#x017F;ind</l><lb/>
<l>Und übel riechen wie die Pe&#x017F;tilenz</l><lb/>
<l>Des ganz bedreckten Ne&#x017F;ts des Wiedehopfs.</l><lb/>
</lg> <p>Aber als er zu Ende war, ganz aufgeregt und<lb/>
wie es &#x017F;chien direkt vor einem &#x017F;türzenden Thränen¬<lb/>
<pb n="232" facs="#f0246"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> ausbruch, &#x017F;o daß niemand im &#x017F;tande war, zu<lb/>
ent&#x017F;cheiden, ob hinter die&#x017F;en burle&#x017F;ken Selb&#x017F;tanklagen<lb/>
nicht doch eine Spur von Ern&#x017F;t &#x017F;teckte, da rief er:<lb/>
Aber das kommt von der Ab&#x017F;tinenz! Seit 75 Mi¬<lb/>
nuten habe ich keinen Alkohol ge&#x017F;ehen. Auf! Laßt<lb/>
uns in ein Gebärhaus trö&#x017F;tlicher Gedanken wallen,<lb/>
und wenn es eine Go&#x017F;en&#x017F;tube wäre. Kennt ihr<lb/>
mein Ritornell?:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Molkige Go&#x017F;e!</l><lb/>
<l>Bezeugte nicht Dein Rau&#x017F;ch &#x017F;ehr hohen Rang,</l><lb/>
<l>Nännt ich dich Sauce.</l><lb/>
</lg> <p>Mit einziger Ausnahme des Brechweines gab<lb/>
es kein alkoholi&#x017F;ches Getränk, dem &#x017F;ich Stilpe nicht<lb/>
mit Hingabe widmete.</p><lb/>
<p>Aber die &#x201E;&#x017F;chweren Sachen&#x201C; bevorzugte er.<lb/>
Das Leipziger Lagerbier war bald nicht mehr im<lb/>
&#x017F;tande, ihm irgend etwas anzuhaben. Er nannte<lb/>
es &#x201E;&#x017F;chlechterdings Wa&#x017F;&#x017F;er&#x201C; und konnte es durch¬<lb/>
aus nicht begreifen, daß man &#x201E;es noch immer in<lb/>
Brauereien her&#x017F;tellt; man &#x017F;ollte doch merken, daß<lb/>
es aus dem Schoße der Erde quillt, denn es i&#x017F;t<lb/>
im eigentlichen Sinne culturlos.&#x201C; Dagegen zollte<lb/>
er direkt Ehrerbietung der o&#x017F;tpreußi&#x017F;chen Bowle,<lb/>
die aus Burgunder, Porterbier, Sekt und Cognac<lb/>
<pb n="233" facs="#f0247"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch. zweites Kapitel.<lb/>
</fw> be&#x017F;teht. Die&#x017F;es Getränk, &#x017F;o &#x017F;agte er, hat die Kraft<lb/>
und das heilige Rau&#x017F;chen des germani&#x017F;chen<lb/>
Urwaldes. Man fühlt direkt Speere in der Fau&#x017F;t,<lb/>
wenn man es trinkt. Seine Hauptgnade aber<lb/>
be&#x017F;teht darin, daß es wun&#x017F;chlos macht. Es i&#x017F;t<lb/>
das Katholikon der Getränke. Auserwählten i&#x017F;t<lb/>
es gegeben, zu &#x017F;ehen, daß die&#x017F;e Bowle eine tief¬<lb/>
goldene Gloriole hat.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Wei&#x017F;e charakteri&#x017F;ierte er im Krei&#x017F;e<lb/>
des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles &#x201E;die ge&#x017F;ammte Ari&#x017F;tokratie der<lb/>
Spirituo&#x017F;en&#x201C;, und er lehnte es durchaus nicht<lb/>
ab, wenn man ihn den Homer des Alkohols<lb/>
nannte.</p><lb/>
<p>Aber die Getränke, die er liebte, waren ko&#x017F;t¬<lb/>
&#x017F;pielig, und weder er noch die anderen drei C<hi rendition="#aq">é</hi>na¬<lb/>
cliers waren auf die Dauer im &#x017F;tande, das<lb/>
Geld dafür aufzubringen. Deshalb be&#x017F;chloß man,<lb/>
einen &#x201E;Barbemuche zu etablieren&#x201C;, d. h. nach<lb/>
dem Mu&#x017F;ter des Mürger&#x017F;chen C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles jemand<lb/>
ausfindig zu machen, der &#x201E;al&#x017F;o geeigen&#x017F;chaftet<lb/>
wäre:</p><lb/>
<lg type="poem">         <l>Ehrfürchtig vor dem Gei&#x017F;te,</l><lb/>
<l>Sehn&#x017F;üchtig zur Kun&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wohlausge&#x017F;tattet mit Gelde,</l><lb/>
<pb n="234" facs="#f0248"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>         <l>Ein bischen dumm und de&#x017F;&#x017F;en dumpf bewußt,</l><lb/>
<l>Demütigen Herzens</l><lb/>
<l>und</l><lb/>
<l>Angenehm lächerlich.&#x201C;</l><lb/>
</lg> <p>Stilpe war es, der einen &#x017F;olchen Jüngling<lb/>
entdeckte: &#x2014; Herrn &#x017F;tud. phil. Lehmann aus<lb/>
Liegnitz.</p><lb/>
<p>Er hatte ihn in &#x201E;&#x017F;o einem&#x201C; Hau&#x017F;e der Magazin¬<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;e aufgele&#x017F;en. Dort, in einem Salon, war ihm<lb/>
der bla&#x017F;&#x017F;e, etwas angefettete junge Mann durch<lb/>
eine &#x017F;ehr dicke Briefta&#x017F;che und &#x017F;chwermütiges Be¬<lb/>
tragen aufgefallen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie fühlen &#x017F;ich nicht wohl in die&#x017F;er Um¬<lb/>
gebung, hatte Stilpe zu ihm ge&#x017F;agt, als &#x017F;ie &#x017F;ich ein¬<lb/>
ander vorge&#x017F;tellt hatten. Ich begreife das. Man<lb/>
geht hierher, um &#x017F;ich nicht wohlzufühlen. Man<lb/>
will &#x017F;ich ka&#x017F;teien. Sie peit&#x017F;chen &#x017F;ich lieber mit<lb/>
blonden Ruten, ich lieber mit braunen. Das i&#x017F;t<lb/>
der ganze Unter&#x017F;chied. Temperaments&#x017F;ache.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach ja, es i&#x017F;t &#x017F;chrecklich, antwortete der<lb/>
Philologe Lehmann; ich verab&#x017F;cheue die&#x017F;e Häu&#x017F;er,<lb/>
aber, &#x017F;ehen Sie, ich finde ja draußen nichts, und<lb/>
dabei bin ich doch &#x017F;o . . . &#x017F;o . . . &#x017F;o &#x017F;innlich. Ach,<lb/>
leider!</p><lb/>
<pb n="235" facs="#f0249"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Wie? Leider? Sie &#x017F;agen: Leider? Sie<lb/>
haben doch leider ge&#x017F;agt? Hm. Hm. Hm!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber natürlich: Leider! Es i&#x017F;t doch &#x017F;chreck¬<lb/>
lich, &#x017F;o direktionslos zu &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>&#x2014; Direktionslos nennen Sie das, wenn Alles<lb/>
&#x017F;o deutlich ins Schwarze zielt? Das nennen Sie<lb/>
di . . ., aber Herr Lehmann! Sie &#x017F;ind beneidens¬<lb/>
wert um die&#x017F;e gerade Tendenz Ihres We&#x017F;ens!<lb/>
Seien Sie fröhlich, Herr Lehmann! Es fehlt<lb/>
Ihnen blos die rechte Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft. Sie &#x017F;ind ein<lb/>
Ein&#x017F;iedel-Lehmann, und das i&#x017F;t für &#x017F;olche Naturen<lb/>
eine Gefahr.</p><lb/>
<p>&#x2014; Freilich i&#x017F;t es das. Ich fühle es &#x017F;elber.<lb/>
Aber ich &#x017F;chließe mich &#x017F;chwer an. Wi&#x017F;&#x017F;en Sie, die<lb/>
mei&#x017F;ten Studenten &#x017F;ind &#x017F;o banau&#x017F;i&#x017F;ch, &#x017F;o ent&#x017F;etz¬<lb/>
lich intere&#x017F;&#x017F;elos, und ich möchte doch Jemand haben,<lb/>
der auch noch etwas mehr will, als Doktor werden.<lb/>
Sechs Tage och&#x017F;en und einen Tag &#x017F;umpfen, das<lb/>
mag ich nicht mitmachen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Das ehrt Sie, Herr Lehmann! Sie &#x017F;uchen<lb/>
den Einklang von Lebenskun&#x017F;t und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft.<lb/>
Sie wollen Streben und Genuß vereinen. Sie<lb/>
wollen, mit einem Worte, aber ver&#x017F;tehen Sie mich<lb/>
recht und nehmen Sie das nicht etwa als einen<lb/>
Witz: Sie wollen ein runder Men&#x017F;ch werden!</p><lb/>
<pb n="236" facs="#f0250"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ich ahne, was Sie meinen, und es i&#x017F;t<lb/>
wahr, das deckt &#x017F;ich wohl mit dem, was ich &#x017F;uche.</p><lb/>
<p>&#x2014; Rund &#x017F;ein i&#x017F;t alles, Herr Lehmann!<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en Sie, wie die&#x017F;e indi&#x017F;chen Götter: Rund um<lb/>
den Leib herum tau&#x017F;end Arme, und immer zwi&#x017F;chen<lb/>
zwei Armen eine Göttin. Aber Gott bleiben! Ein<lb/>
runder Gott bleiben mit tau&#x017F;end Armen und fünf¬<lb/>
hundert Göttinnen dazwi&#x017F;chen! Oder, weniger<lb/>
exoti&#x017F;ch ge&#x017F;prochen: Goethehaft!</p><lb/>
<p>Herr Lehmann lächelte höch&#x017F;t bitter:</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie wollen mich wohl ver&#x017F;potten. Goethe<lb/>
und &#x2014; ich! Ich mit meiner kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Philologie.<lb/>
Ich &#x017F;tudiere nämlich kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Philologie. Aber<lb/>
Sie mü&#x017F;&#x017F;en da nicht gleich denken, daß ich Gym¬<lb/>
na&#x017F;iallehrer werden möchte. Nein, ich möchte mich<lb/>
der akademi&#x017F;chen Carri<hi rendition="#aq">è</hi>re fürs Griechi&#x017F;che widmen.<lb/>
Es i&#x017F;t da noch viel zu holen, &#x017F;ag ich Ihnen!<lb/>
Mein Fach i&#x017F;t im Niedergange. Es fehlt an<lb/>
Kapazitäten. Ein neues Alexandrinertum i&#x017F;t ein¬<lb/>
geri&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>&#x2014; So reißen Sie es um, Herr Lehmann!<lb/>
Schmeißen Sie die Perrücken zum Tempel hinaus!<lb/>
Der Moder &#x017F;tinkt! Hygiene thut not! Fort mit<lb/>
den Schwarten&#x017F;chwenkern! Das reine Hellas ziehe<lb/>
ein! Und was i&#x017F;t der Hellene des Altertums?<lb/>
<pb n="237" facs="#f0251"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>Der runde Men&#x017F;ch! Was i&#x017F;t Hellas? Die<lb/>
Synthe&#x017F;e von Genuß und Erkenntnis! . . . Kürzlich<lb/>
&#x017F;tellte ich für einen kleinen Kreis von Freunden,<lb/>
der &#x017F;ich, ganz in Ihrem Sinne, Herr Lehmann, zu<lb/>
einem Zirkel der Lebenskun&#x017F;t und Kun&#x017F;tliebe ver¬<lb/>
einigt hat, eine Namenstafel der Spezialheiligen<lb/>
un&#x017F;rer Religion auf. Sie i&#x017F;t noch unvoll&#x017F;tändig,<lb/>
aber es fiel mir gleich auf, wie viel Hellenen<lb/>
dabei &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, das intere&#x017F;&#x017F;iert mich, der ganze<lb/>
Zirkel &#x017F;owohl, als die Namenstafel. Ich möchte<lb/>
nicht aufdringlich er&#x017F;cheinen, aber vielleicht darf<lb/>
ich Sie bitten, mir Näheres darüber zu<lb/>
&#x017F;agen?</p><lb/>
<p>Herr Lehmann &#x017F;agte das mit dem Tone<lb/>
ern&#x017F;te&#x017F;ter Anteilnahme und zog die Augen¬<lb/>
brauen hoch.</p><lb/>
<p>Stilpe lachte wieder einmal &#x201E;mit den Ein¬<lb/>
geweiden&#x201C; und zog &#x017F;ein Notizbuch.</p><lb/>
<p>&#x2014; Über den Zirkel i&#x017F;t nichts weiter zu &#x017F;agen,<lb/>
als was ich &#x017F;chon andeutete. Zur Kun&#x017F;t erhöhtes<lb/>
Leben in jedem Betracht. Die Namenstafel aber,<lb/>
nun, wie ge&#x017F;agt, &#x017F;ie i&#x017F;t noch unvoll&#x017F;tändig, aber<lb/>
ich kann Ihnen das Fragment &#x017F;chon mitteilen.<lb/>
Al&#x017F;o:</p><lb/>
<pb n="238" facs="#f0252"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <div n="3"> <head> <hi rendition="#aq">I</hi>.<lb/>
<hi rendition="#g">Männlichen Ge&#x017F;chlechts:</hi><lb/>
</head> <p rendition="#c">Anakreon,<lb/>
Ari&#x017F;tophanes,<lb/>
Alkibiades,<lb/>
(es geht gleich griechi&#x017F;ch an, wie Sie &#x017F;ehen)<lb/>
Georg Büchner<lb/>
(um Gotteswillen: <hi rendition="#g">Georg</hi>, nicht Ludwig!)<lb/>
Bizet,<lb/>
Gottfried Augu&#x017F;t Bürger,<lb/>
Cervantes,<lb/>
Catull,<lb/>
(aber der hat ein Fragezeichen)<lb/>
Michael Georg Conrad.</p><lb/>
<p>&#x2014; I&#x017F;t das der preußi&#x017F;che Prinz, der die Dra¬<lb/>
men &#x017F;chreibt? fragte Herr Lehmann be&#x017F;cheidenen<lb/>
Tones.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gott behüte und Gott bewahre! Machen<lb/>
Sie immer &#x017F;olche Witze? rief Stilpe. Dafür müßten<lb/>
Sie <hi rendition="#g">&#x017F;chon</hi> eine Bowle &#x017F;chmeißen, Herr Lehmann.<lb/>
Sind Sie bereit?</p><lb/>
<p>Der Philologe Lehmann errötete und &#x017F;agte: Es<lb/>
wird mir ein Vergnügen &#x017F;ein, denn damit werde ich<lb/>
<pb n="239" facs="#f0253"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> ja das Vergnügen haben, auch die andren Herren<lb/>
kennen zu lernen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gut! &#x017F;agte Stilpe &#x017F;chon im Tone des<lb/>
C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle-Prä&#x017F;identen. Dafür werden Sie dann<lb/>
auch erfahren, welches <hi rendition="#g">un&#x017F;er</hi> Conrad i&#x017F;t. Weder<lb/>
Prinz noch Preuße. Al&#x017F;o nun in der Li&#x017F;te der<lb/>
Heiligen weiter:<lb/>
</p>     <p rendition="#c">Danton,<lb/>
Demokritos,<lb/>
(&#x017F;chon wieder ein Grieche!)<lb/>
Devrient<lb/>
(Sie wi&#x017F;&#x017F;en: Lutter und Wegeners Wein&#x017F;tube in<lb/>
Berlin!)<lb/>
Fi&#x017F;chart,<lb/>
Franz der Er&#x017F;te von Frankreich,</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum Der? fragte Herr Lehmann.</p><lb/>
<p>&#x2014; Le&#x017F;en Sie im Rabelais nach!<lb/>
<hi rendition="#c">Grabbe,<lb/>
Mei&#x017F;ter Gottfried von Straßburg,<lb/>
Der <hi rendition="#g">junge</hi> Goethe,<lb/>
(Sie wi&#x017F;&#x017F;en doch, daß es drei ver&#x017F;chiedene Goethes<lb/>
giebt?)<lb/>
Eduard Gri&#x017F;ebach,<lb/>
Johann Chri&#x017F;tian Günther,<lb/>
<pb n="240" facs="#f0254"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Horaz,<lb/>
(hat aber zwei Fragezeichen)<lb/>
Theodor Amadeus Hoffmann,<lb/>
Heinrich Heine,<lb/>
Mozart,<lb/>
Mirabeau,<lb/>
Momus,<lb/>
(un&#x017F;er Wirt mit der langen Kreide)<lb/>
Mü&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
Mürger,<lb/>
Marat.</hi></p><lb/>
<p>&#x2014; Pardon, &#x017F;agte Herr Lehmann, de&#x017F;&#x017F;en Vater<lb/>
Fabrikbe&#x017F;itzer war, warum eigentlich die&#x017F;e Revo¬<lb/>
lutionsmänner?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie tranken &#x017F;ämmtlich gerne und waren<lb/>
&#x017F;ehr verliebte Leute. Daß wir keine Sozialdemo¬<lb/>
kraten &#x017F;ind, &#x017F;ehen Sie an Franz dem Er&#x017F;ten.<lb/>
</p> <p rendition="#c">Rabelais,<lb/>
Rembrandt,<lb/>
Sokrates,<lb/>
Sullivan,<lb/>
T&#x017F;chang-h&#x017F;ien-t&#x017F;chung.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer i&#x017F;t das?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das i&#x017F;t ein chine&#x017F;i&#x017F;cher Pelzhändler, &#x017F;päter<lb/>
Gegenkai&#x017F;er, der einmal an einem Tage 50000 Ge¬<lb/>
<pb n="241" facs="#f0255"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> lehrte hat köpfen la&#x017F;&#x017F;en. Ich werde ein Epos auf<lb/>
ihn machen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, dichten Sie? rief Herr Lehmann<lb/>
eifrig.</p><lb/>
<p>&#x2014; In der That, bisweilen. Sie natürlich<lb/>
auch?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach . . . ein . . . ich . . . nein. . . ich<lb/>
kann nicht &#x017F;agen, daß ich . . . Aber . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie möchten gerne?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich . . . weiß . . . nicht . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Die&#x017F;e Schüchternheit i&#x017F;t ein &#x017F;chönes Zeichen.<lb/>
Übrigens: Dichten, &#x2014; na ja. Das is nu &#x017F;o ne<lb/>
Sache. Notwendig i&#x017F;t es nicht, Herr Lehmann.<lb/>
Es . . . aber: Genug!! Wir &#x017F;ind mit dem männ¬<lb/>
lichen Ge&#x017F;chlechte fertig und es folgt</p><lb/>
</div> <div n="3"> <head> <hi rendition="#aq">II</hi>.<lb/>
<hi rendition="#g">Weiblichen Ge&#x017F;chlechts:</hi><lb/>
</head> <p rendition="#c">A&#x017F;pa&#x017F;ia,<lb/>
(al&#x017F;o auch hier Griechenland an der Tete!)<lb/>
Die kleine Anna,<lb/>
Anna mit den gewürfelten Strümpfen,<lb/>
Anna Ach&#x2014;gehn&#x2014;Se&#x2014;weg.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja . . . aber. . .?. . . &#x017F;agte Herr Leh¬<lb/>
mann.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">16<lb/>
</fw> <pb n="242" facs="#f0256"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Ich ver&#x017F;tehe: Sie kennen die&#x017F;e drei Annas<lb/>
nicht. Es &#x017F;ind vorderhand noch Privatper&#x017F;onen,<lb/>
und &#x017F;ie kommen auf mein Konto. Die mit den<lb/>
gewürfelten Strümpfen &#x017F;chlägt, glaub ich, in Ihren<lb/>
Ge&#x017F;chmack. Ich &#x017F;chenke &#x017F;ie Ihnen.</p><lb/>
<p>Herr Lehmann war ganz verblüfft.</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, wollen &#x017F;ie nicht wenig&#x017F;tens Danke!<lb/>
&#x017F;agen? Das Mädchen kommt noch in die Littera¬<lb/>
turge&#x017F;chichte ! Ich habe &#x017F;ogar ein Sonett auf ihre<lb/>
Strümpfe gemacht! Aber weiter!</p><lb/>
<p><hi rendition="#c">Bertha,</hi><lb/>
(Hat zwei Ausrufezeichen. Es i&#x017F;t aber nicht jene<lb/>
Bertha mit den großen Füßen, die Uhland be¬<lb/>
&#x017F;ungen hat, &#x017F;ondern auch die&#x017F;es Mädchen geht mich<lb/>
an. Ich habe &#x017F;ie immens geliebt. Und &#x017F;ie liebt<lb/>
mich heute noch, obwohl &#x017F;ie einen Gelbgießer ge¬<lb/>
heiratet hat. Achten Sie die Treue des weiblichen<lb/>
Ge&#x017F;chlechtes, Herr Lehmann, aber &#x017F;ehen Sie zu,<lb/>
daß der Andre der Lackierte i&#x017F;t. Übrigens werde<lb/>
ich jetzt die Privatmädchen wegla&#x017F;&#x017F;en, weil ich<lb/>
Ihnen &#x017F;on&#x017F;t fortwährend Kommentare geben müßte;<lb/>
ich werde al&#x017F;o nur die hi&#x017F;tori&#x017F;chen Damen nennen,<lb/>
nämlich):<lb/>
<hi rendition="#c">Mimi Pin&#x017F;on,<lb/>
Die Königin Pomare,<lb/>
<pb n="243" facs="#f0257"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> Mü&#x017F;ette,<lb/>
Lais,<lb/>
Ninon de l'Enclos,<lb/>
George Sand,<lb/>
Berangers Li&#x017F;ette,<lb/>
Päb&#x017F;tin Johanna,<lb/>
Fränzchen mit dem Muff,<lb/>
Margarethe von Navarra,<lb/>
La belle heaulmi<hi rendition="#aq">è</hi>re,<lb/>
Marion Delorme,<lb/>
Die &#x017F;chöne Seilerin,<lb/>
Roswitha von Gentersheim.</hi></p><lb/>
<p>Die Li&#x017F;te i&#x017F;t noch &#x017F;chrecklich lückenhaft. Viel¬<lb/>
leicht könnten Sie uns noch ein paar tüchtige<lb/>
Griechinnen empfehlen. Wie hieß doch gleich die,<lb/>
die &#x017F;ich auszog?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie meinen Phryne?</p><lb/>
<p>&#x2014; Richtig! Phryne! Die&#x017F;es ganz vorzügliche<lb/>
Mädchen! Warten Sie, ich werde &#x017F;ie gleich ein¬<lb/>
fügen. Es i&#x017F;t eine Schande, daß ich &#x017F;ie verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
habe. Aber Sie &#x017F;ehen, wie gut wir Sie brauchen<lb/>
können. Im kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Altertum &#x017F;ind wir doch<lb/>
ein bischen &#x017F;chwach.</p><lb/>
<p>Herrn Lehmann war es gar &#x017F;onderbar zumute.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">16*<lb/>
</fw> <pb n="244" facs="#f0258"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Die&#x017F;e Welt war ihm neu, aber er hatte die Em¬<lb/>
pfindung, daß es &#x017F;ehr lu&#x017F;tig in ihr zugehen mü&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Vor allem fühlte er, daß er im C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle An&#x017F;chluß<lb/>
an &#x201E;Weiber&#x201C; finden würde, und daran lag ihm<lb/>
viel, denn er hatte es nachgerade bemerkt, daß er<lb/>
von &#x017F;ich allein aus die&#x017F;en An&#x017F;chluß nie erreichen<lb/>
würde. Und bei alledem doch die&#x017F;e vielen littera¬<lb/>
ri&#x017F;chen A&#x017F;pirationen, al&#x017F;o die Gewähr des Höheren!<lb/>
Kein bloßer Sumpf! Sondern, wenn &#x017F;chon<lb/>
Sumpf, &#x017F;o doch von ganz ungewöhnlicher Art!<lb/>
Ein origineller Sumpf. Ach, darnach hatte er<lb/>
&#x017F;ich ja ge&#x017F;ehnt! Er wollte <hi rendition="#g">originell</hi>, <hi rendition="#g">gei&#x017F;t¬<lb/>
reich</hi> &#x017F;umpfen. Da bot &#x017F;ich die Möglichkeit!<lb/>
Al&#x017F;o zugegriffen!</p><lb/>
<p>Er verließ am Arme Stilpes das Haus in der<lb/>
Magazinga&#x017F;&#x017F;e mit dem angenehmen Gefühl, es<lb/>
fürder nicht mehr nötig zu haben.</p><lb/>
<p>Als er am näch&#x017F;ten Morgen erwachte, lag er<lb/>
auf &#x017F;einem Sopha und Stilpe in &#x017F;einem Bette.<lb/>
Da die&#x017F;er ihn duzte, mußten &#x017F;ie wohl Brüder¬<lb/>
&#x017F;chaft getrunken haben.</p><lb/>
<p>Auch einen anderen Namen hatte er erhalten:<lb/>
Barbemuche, und auf &#x017F;einem Nachtti&#x017F;ch lag ein<lb/>
völlig mit Porterbierflecken bedeckter Zettel die&#x017F;es<lb/>
Inhaltes:<lb/>
<pb n="245" facs="#f0259"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <hi rendition="#g">Quittung.</hi></p><lb/>
<p>Für weiland Herrn Lehmanns Aufnahme<lb/>
ins niedere Barbemuchiat 50 Mark erhalten<lb/>
zu haben, be&#x017F;tätigt<lb/>
<hi rendition="#right">i. N. d. C.</hi></p><lb/>
<p rendition="#right">Schaunard.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[246]" facs="#f0260"/>
<figure/> </div> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Obwohl das Cénacle keine morali&#x017F;che An&#x017F;talt<lb/>
war, &#x017F;o bedeutete es für Stilpe doch einen Halte¬<lb/>
punkt und eine Verbindung wenig&#x017F;tens mit der<lb/>
Fiktion &#x201E;extra-alkoholi&#x017F;cher Tendenzen&#x201C;.</p><lb/>
<p>Stilpe führte damals kein Tagebuch mehr,<lb/>
denn er hatte überhaupt das &#x201E;unzüchtige Verhältnis<lb/>
mit Büchern&#x201C; aufgegeben, aber zuweilen, wenn er<lb/>
&#x017F;ich übel fühlte, ergriff er, wiederum in &#x017F;einem Stile<lb/>
von damals zu reden, den &#x201E;Stecken und Stab<lb/>
des Blei&#x017F;tiftes und wanderte gedankenvoll über die<lb/>
ausgebleichte Wü&#x017F;te weißen Papieres&#x201C;.</p><lb/>
<p>Einige die&#x017F;er Notizen &#x017F;ind geeignet, ein Stück<lb/>
&#x017F;einer Seele von damals erkennen zu la&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Die Gelbmützelei i&#x017F;t ein &#x017F;cheußlicher Un&#x017F;inn<lb/>
und meiner unwürdig. Aber ich &#x017F;elb&#x017F;t bin<lb/>
<pb n="247" facs="#f0261"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> meiner unwürdig, denn ich werfe die gelbe Mütze<lb/>
die&#x017F;en Idioten nicht vor die Füße, &#x017F;ondern ich<lb/>
trage &#x017F;ie noch immer mit einer lachhaften Würde.<lb/>
Heiße jetzt Er&#x017F;ter Chargierter gar. Kann man tiefer<lb/>
&#x017F;inken?</p><lb/>
<figure/> <p>Ich tyranni&#x017F;iere die&#x017F;e gelbmützigen Banau&#x017F;en<lb/>
mit vollendeter Kun&#x017F;t und einigem Genuß, und<lb/>
keiner von ihnen erfreut &#x017F;ich mehr eines intakten<lb/>
Magens. Nie wurde &#x017F;o ge&#x017F;offen wie unter meiner<lb/>
Ägide. Was &#x017F;oll man auch mit die&#x017F;en Knaben<lb/>
anderes anfangen? Frö&#x017F;che muß man in den Sumpf<lb/>
treiben.</p><lb/>
<figure/> <p>Ich fange an, unzufrieden mit mir zu werden<lb/>
und erwäge den Plan, die&#x017F;e gelbe Bla&#x017F;e zu<lb/>
&#x017F;prengen. Wenn ich &#x017F;ie nur nicht alle &#x017F;o tief¬<lb/>
gründig angepumpt hätte . . .</p><lb/>
<p>Und außerdem: Was &#x017F;oll ich denn &#x017F;on&#x017F;t an¬<lb/>
fangen? Noch &#x017F;cheint die Zeit nicht erfüllt zu<lb/>
<pb n="248" facs="#f0262"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;ein, wo ich mich die&#x017F;em Herrn Geheimrat Ammer,<lb/>
falls er &#x017F;ich nicht &#x017F;chon zu &#x017F;einen Vätern ver¬<lb/>
&#x017F;ammelt hat, als Stütze des Staates anbieten<lb/>
kann. Oder &#x017F;ollte ich that&#x017F;ächlich &#x017F;tudieren? Welch<lb/>
eine Idee!</p><lb/>
<figure/> <p>Nicht mal für Liebe habe ich genügend Zeit.<lb/>
Wann, frage ich, wann kann ich mit Hingabe und<lb/>
Hinnahme lieben?</p><lb/>
<p>Um zehn Uhr zerrt mich der Leibfuchs aus<lb/>
dem Bett und kredenzt mir das Antidotum gegen<lb/>
den Datterich, die liebliche La&#x017F;e voll Culmbacher<lb/>
Biers.</p><lb/>
<p>Bis zwölf Uhr pauke ich der Füch&#x017F;e &#x017F;ummende<lb/>
Herde für die Men&#x017F;uren ein.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;albt mich der Fri&#x017F;eur, und bis um drei<lb/>
Uhr treib ich die braven Knaben in die Lichten¬<lb/>
heiner Schwemme.</p><lb/>
<p>Hol &#x017F;ie der Teufel, ich beneide &#x017F;ie! Denn &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;es Lehmwa&#x017F;&#x017F;er macht &#x017F;ie betrunken.</p><lb/>
<p>Auch mein Mittagsmahl erledige ich um die&#x017F;e<lb/>
Zeit. Es i&#x017F;t er&#x017F;taunlich, wie mäßig ich darin bin.<lb/>
<pb n="249" facs="#f0263"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Rohes Flei&#x017F;ch und Caviar, etliche Eier und<lb/>
Bouillon erhalten die&#x017F;en &#x017F;chwachen Leib.</p><lb/>
<p>Von drei bis fünf der Kaffeelachs; doch i&#x017F;t das<lb/>
ein leerer Name, denn ich habe läng&#x017F;t den Kaffee<lb/>
durch Liköre er&#x017F;etzt, und &#x017F;tatt des Skates herr&#x017F;cht<lb/>
der Lederbecher mit den Knobelknochen. Das i&#x017F;t<lb/>
meine palae&#x017F;tra mu&#x017F;arum, denn er&#x017F;tens erfinde<lb/>
ich neue Knobeltouren und zweitens muß ich beim<lb/>
Mogeln immerhin aufpa&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Das er&#x017F;chöpft mich &#x017F;ehr, und ich begebe mich<lb/>
nun auf das &#x017F;chwarze Leder&#x017F;opha in der Kneipe,<lb/>
wo ich der Ruhe Pflege, bis das Gas angebrannt<lb/>
wird und die werten Knaben anrücken, um bis<lb/>
früh zwei, drei Uhr von mir vollgeplumpt zu<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Mir &#x017F;cheint, das i&#x017F;t kein Leben nach dem Ge¬<lb/>
&#x017F;chmacke Apollos und der neun Mu&#x017F;en, &#x2014; oder<lb/>
&#x017F;ind es zwölf? Ewig verwech&#x017F;le ich die Apo&#x017F;tel<lb/>
mit den Mu&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Und die Liebe! Sie muß hungern!</p><lb/>
<p>Liebe und Alkohol &#x017F;ind feindliche Mächte. Tra¬<lb/>
gi&#x017F;ches Ge&#x017F;chick, beiden hold zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<figure/> <pb n="250" facs="#f0264"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Zuweilen giebt es Men&#x017F;uren. Ich leugne nicht,<lb/>
daß die&#x017F;e kleine Aufregung mich amü&#x017F;iert.</p><lb/>
<p>Trinkt man vorher fünf Cognacs, &#x017F;o i&#x017F;t man<lb/>
er&#x017F;taunlich wacker und ließe &#x017F;ich mit Heroismus<lb/>
den Schädel &#x017F;palten. Nein: Lieber blos die Backe,<lb/>
denn das i&#x017F;ts ja, was den Men&#x017F;chen ziert, und<lb/>
dazu ward ihm der Ver&#x017F;tand: Der Durchzieher.</p><lb/>
<p>Ich glaube, jetzt etwa ein&#x017F;chockmal gefochten<lb/>
zu haben, wenn man die&#x017F;en mathemati&#x017F;chen Wech&#x017F;el<lb/>
von Schlag und Parade fechten nennen kann. Man<lb/>
gewöhnt &#x017F;ich daran wie der Pudel ans Baden.</p><lb/>
<p>Das Schön&#x017F;te dabei i&#x017F;t der Geruch, die&#x017F;e aller¬<lb/>
lieb&#x017F;te Mi&#x017F;chung von Jodoform, Carbol, Cognac<lb/>
und ein bischen Schweiß. Es wirkt wie ein Aphro¬<lb/>
di&#x017F;iacum auf mich. Aber es i&#x017F;t möglich, daß ich<lb/>
ein bischen pervers bin. Blutdur&#x017F;t und Wollu&#x017F;t!<lb/>
Gieb mir dein Herz zu &#x017F;aufen, Laura: Ich liebe<lb/>
Dich!</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chweren Sachen meid ich. Meine Säbel¬<lb/>
men&#x017F;ur war nicht eigentlich prima nota. Ich hatte<lb/>
den Cognac über&#x017F;chätzt. Man muß ent&#x017F;chieden<lb/>
Porter dabei zur Hand haben. Porter und Cognac<lb/>
zu&#x017F;ammen macht &#x017F;icher &#x017F;ehr &#x017F;äbelmutig. Man muß<lb/>
nur auch die Do&#x017F;is richtig beme&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ich halte es nicht für ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß ich<lb/>
<pb n="251" facs="#f0265"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> ohne Alkohol mehr horazi&#x017F;chen als achillei&#x017F;chen<lb/>
Mut bewähren würde.</p><lb/>
<p>Dies unter uns ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<figure/> <p>Kürzlich focht ein Jüngling auf un&#x017F;re Waffen,<lb/>
der ent&#x017F;etzliche Ang&#x017F;t hatte, &#x017F;ich aber doch nicht eher<lb/>
umdrehen ließ, als bis er einen ausgewach&#x017F;enen<lb/>
Durchzieher hatte. Später ge&#x017F;tand er mir, daß er<lb/>
&#x201E;aus Liebe&#x201C; gefochten hätte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie? rief ich, hat Ihr Gegner &#x017F;ich erfrecht,<lb/>
Ihr Fräulein Braut zu beta&#x017F;ten?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach nein, &#x017F;agte er, meine Braut wün&#x017F;cht<lb/>
nur, daß ich einen &#x017F;chönen Schmiß habe.</p><lb/>
<p>So heroi&#x017F;ch &#x017F;ind die Töchter Thusneldas an¬<lb/>
gelegt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hör&#x017F;t du nicht den Eichwald rau&#x017F;chen?</p><lb/>
<figure/> <p>Als ich noch Bücher las, habe ich irgendwo<lb/>
das Diktum gefunden, daß der Men&#x017F;ch nie ver¬<lb/>
zweifeln könne, denn es bleibe ihm auch beim<lb/>
<pb n="252" facs="#f0266"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;chlimm&#x017F;ten Zahnweh immer die trö&#x017F;tliche Möglich¬<lb/>
keit des Selb&#x017F;tmordes.</p><lb/>
<p>Ich habe ein Analogon dazu; ich &#x017F;age mir:<lb/>
Du kann&#x017F;t zwar ver&#x017F;umpfen, aber es bleibt Dir<lb/>
immer noch die Möglichkeit, Journali&#x017F;t zu werden.</p><lb/>
<figure/><lb/>
<p>Die&#x017F;e Verachtung des Journalismus gehörte<lb/>
zum Repertoire des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles, aber Stilpe fing doch<lb/>
bereits an, &#x017F;ich mit dem Gedanken &#x017F;ehr vertraut zu<lb/>
machen, daß ihm &#x017F;chließlich die Laufbahn des<lb/>
Zeitungslitteraten blühen möchte.</p><lb/>
<p>Zwar war er keineswegs an &#x017F;einer dichteri&#x017F;chen<lb/>
Bedeutung irre geworden; <hi rendition="#g">der</hi> Nagel &#x017F;aß fe&#x017F;t. Aber<lb/>
der Um&#x017F;tand, daß er jetzt im Grunde nicht einmal<lb/>
mehr Pläne zu künftigen Werken machte, kam ihm doch<lb/>
manchmal zum Bewußt&#x017F;ein, und dann &#x017F;agte er &#x017F;ich:<lb/>
Ich bin eine zer&#x017F;plitterte Natur, der Fluch des<lb/>
modernen Men&#x017F;chen la&#x017F;tet auf mir, daß wir uns<lb/>
nicht &#x017F;ammeln können; gut al&#x017F;o, &#x017F;o ziehe ich ohne<lb/>
Wehleidigkeit den Schluß daraus und &#x017F;chlage mich<lb/>
zu jenen, die ihre Goldbarren täglich &#x017F;tückwei&#x017F;e und<lb/>
halb ausgeprägt vor die Ma&#x017F;&#x017F;e werfen mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<pb n="253" facs="#f0267"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Und &#x017F;ofort malte er &#x017F;ich eine vollkommene Um¬<lb/>
wälzung der deut&#x017F;chen Zeitungslitteratur aus, die<lb/>
vor &#x017F;ich gehen würde, wenn er zu ihr gehörte.</p><lb/>
<p>Aber, als ihm ein Artikel, den er einmal in<lb/>
den Ferien ge&#x017F;chrieben hatte, zurückge&#x017F;chickt wurde,<lb/>
erfaßte ihn gleich wieder der große Ekel vor die&#x017F;en<lb/>
&#x201E;öffentlichen Männern, die &#x017F;ich zeilenwei&#x017F;e pro&#x017F;ti¬<lb/>
tuieren und &#x017F;ich von ihren weiblichen Berufs¬<lb/>
geno&#x017F;&#x017F;innen nur dadurch unter&#x017F;cheiden, daß &#x017F;ie<lb/>
nicht gutmütig wie jene &#x017F;ind.&#x201C; Und die Zeitungen<lb/>
nannte er nun wieder &#x201E;Holzpapierbordells&#x201C;.</p><lb/>
<figure/> <p>Um die&#x017F;e Zeit war es, daß Girlinger wieder<lb/>
vor ihm auftauchte.</p><lb/>
<p>Girlinger hatte in Zürich und Genf &#x017F;tudiert,<lb/>
trug &#x017F;chwarze Coteletten, einen Cylinder und immer<lb/>
Hand&#x017F;chuhe. Er war &#x017F;ehr ge&#x017F;etzt und durchaus<lb/>
&#x017F;olide. Sein Plan war eigentlich gewe&#x017F;en, roma¬<lb/>
ni&#x017F;che Philologie zu &#x017F;tudieren, und er hatte die&#x017F;em<lb/>
Fach, wofür er Fleiß und Talent in &#x017F;ehr hohem Grade<lb/>
be&#x017F;aß, auch wirklich mit Eifer obgelegen, aber, da<lb/>
&#x017F;ein Vater darauf be&#x017F;tand, er mü&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich der Juris¬<lb/>
<pb n="254" facs="#f0268"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>prudenz widmen, &#x017F;o hatte er &#x017F;ich &#x017F;chließlich dazu<lb/>
ver&#x017F;tanden und trieb nun auch Jurisprudenz mit<lb/>
Eifer und Zielbewußt&#x017F;ein. Ein gewi&#x017F;&#x017F;er Zug von<lb/>
echter Re&#x017F;ignation &#x017F;tand ihm dabei &#x017F;ehr gut.<lb/>
Äußerlich erlebt hatte er &#x017F;o gut wie nichts, aber<lb/>
er hatte viel an &#x017F;ich gearbeitet.</p><lb/>
<p>Als er Stilpen zum er&#x017F;ten Mal in &#x017F;einer<lb/>
gelben Mütze &#x017F;ah, nahm er &#x017F;einen Cylinder &#x017F;ehr<lb/>
tief und zeremoniell ab und machte &#x017F;ogar eine Ver¬<lb/>
beugung dabei.</p><lb/>
<p>Stilpe empfand das als Hohn und &#x017F;türzte &#x017F;ich<lb/>
auf ihn:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, der Herr Referendar! Welch ein<lb/>
Cylinder! Wo ha&#x017F;t Du die Sametbür&#x017F;te, Freund<lb/>
meiner Jugend?</p><lb/>
<p>Girlinger erwiderte: Ich &#x017F;chlage einen anderen<lb/>
Stil vor, wenn wir uns unterhalten wollen.<lb/>
Übrigens bin ich meinem Examen ferner als Du,<lb/>
denn ich &#x017F;tehe im er&#x017F;ten juri&#x017F;ti&#x017F;chen Seme&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich &#x017F;chlage vor, daß wir weder von Se¬<lb/>
me&#x017F;tern noch von Examen reden, wenn wir uns<lb/>
unterhalten wollen. Ich &#x017F;preche nicht gerne von<lb/>
gleichgültigen Dingen. Nur zu Deiner Orien¬<lb/>
tierung bemerke ich, daß ich immer noch als<lb/>
&#x017F;tud. jur. et phil. immatrikuliert bin, ohne indeß<lb/>
<pb n="255" facs="#f0269"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>von die&#x017F;en Würden Gebrauch zu machen. Ich fahre<lb/>
noch immer fort, mir das Leben anzu&#x017F;ehen. Auch<lb/>
trinke ich gerne Spirituo&#x017F;i&#x017F;ches. Du &#x017F;chein&#x017F;t mir<lb/>
dagegen ein buveur d'eau zu &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>&#x2014; So, Mürger kenn&#x017F;t Du auch?</p><lb/>
<p>&#x2014; Es giebt keinen be&#x017F;&#x017F;eren Kenner die&#x017F;es<lb/>
Kla&#x017F;&#x017F;ikers. Schade übrigens, daß die Stelle eines<lb/>
Barbemuche in un&#x017F;erm C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle &#x017F;chon be&#x017F;etzt i&#x017F;t,<lb/>
ich würde &#x017F;on&#x017F;t Dir meine Für&#x017F;prache nicht vor¬<lb/>
enthalten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Danke. Ich bin nicht für gelbe Mützen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Kö&#x017F;tlich! Nein, die&#x017F;e Biermütze hat mit<lb/>
dem C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle nichts zu thun. Dein Cylinderhut<lb/>
läuft keine Gefahr, wenn Du uns die Ehre und<lb/>
das Vergnügen machen will&#x017F;t, der definitiven Auf¬<lb/>
nahme des Herrn Lehmann in das höhere Bar¬<lb/>
bemuchiat beizuwohnen. Morgen Abend um acht<lb/>
auf meiner Bude, wenn ich bitten darf. Oder<lb/>
fürchte&#x017F;t Du Dich vor o&#x017F;tpreußi&#x017F;chen Bowlen . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Herr Lehmann i&#x017F;t wohl ein Idiot?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, ein Ideali&#x017F;t, aber mit Baarmitteln.<lb/>
Du wir&#x017F;t Deine Men&#x017F;chenkenntnis bereichern, wenn<lb/>
Du komm&#x017F;t, und außerdem einige Chorge&#x017F;änge<lb/>
vernehmen, die &#x017F;ich meiner Verfa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chaft rühmen.<lb/>
Wenn Du aber nicht komm&#x017F;t, &#x017F;o werde ich mich<lb/>
<pb n="256" facs="#f0270"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe<lb/>
</fw>aus Gram betrinken und in der Betrunkenheit<lb/>
dem C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle Deine Flucht nach Griechenland er¬<lb/>
zählen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum &#x017F;oll ich nicht kommen? Da Herr<lb/>
Lehmann die Bowle bezahlt, bin ich ja &#x017F;icher.</p><lb/>
<p>&#x2014; Schön, aber Cigarren kann&#x017F;t Du wenig¬<lb/>
&#x017F;tens mitbringen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich rauche nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Um &#x017F;o be&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;o wir&#x017F;t Du uns nicht be¬<lb/>
rauben. Aber merke Dir die Marke: Henry Clay.<lb/>
Schreib Dirs ins Notizbuch. Eine Ki&#x017F;te genügt.<lb/>
Schreib aber Clay richtig, nicht wie das Kuh¬<lb/>
futter, &#x017F;ondern &#x017F;o: C . . . l . . . a. . . y. So<lb/>
i&#x017F;ts richtig. Du wir&#x017F;t wohl empfangen &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sind Weiber dabei?</p><lb/>
<p>&#x2014; Pfui! So einer bi&#x017F;t Du? Daher der<lb/>
Cylinderhut und die Koteletten? Kalip&#x017F;ichore ver¬<lb/>
hüllt ihr Haupt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer?</p><lb/>
<p>&#x2014; Kalip&#x017F;ichore, die Mu&#x017F;e der epi&#x017F;chen Tanz¬<lb/>
kun&#x017F;t, wenns gefällig i&#x017F;t. Sie wird per&#x017F;önlich da<lb/>
&#x017F;ein. Im Civil heißt &#x017F;ie Hulda Ranker. Du<lb/>
kenn&#x017F;t doch das Zeitwort rankern?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich glaube, Du bi&#x017F;t betrunken.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bleibe fe&#x017F;t und glaube getro&#x017F;t, Du wir&#x017F;t<lb/>
<pb n="257" facs="#f0271"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>nicht irre gehn. Aber vergiß die Cigarren nicht!<lb/>
Du kann&#x017F;t auch Huldan ein Cor&#x017F;ett mitbringen.<lb/>
Ich habs ihr &#x017F;chon lange ver&#x017F;prochen. Doch von<lb/>
Seide muß es &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>Girlinger hielt es für gut, &#x017F;ich nun zu verab¬<lb/>
&#x017F;chieden.</p><lb/>
<p>&#x2014; Total ver&#x017F;umpft! dachte er bei &#x017F;ich. Und<lb/>
wie der Men&#x017F;ch aus&#x017F;ah! Die&#x017F;es ange&#x017F;chwemmte<lb/>
Fett unter fa&#x017F;t gelber Haut! Die&#x017F;e un&#x017F;täten,<lb/>
&#x017F;chwimmenden Augen! Und &#x017F;alopp! In einem<lb/>
Corps &#x017F;cheint er nicht zu &#x017F;ein. Sogar die Wä&#x017F;che<lb/>
nicht &#x017F;auber. Und die Hand feucht. Wie er dahin<lb/>
geht, der richtige Gewohnheits&#x017F;äufer, der zwar<lb/>
nicht direkt &#x017F;chwankt, aber doch auch nicht richtig<lb/>
gradeaus gehen kann. Natürlich auch Gedanken¬<lb/>
flucht. Er kann &#x017F;icherlich keine zehn Zeilen logi&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;chreiben. Delirantenphanta&#x017F;ie. Ein Ragout im<lb/>
Hirnka&#x017F;ten. Wie viel Schulden mag der Men&#x017F;ch<lb/>
haben!</p><lb/>
<p>Girlinger hatte ein &#x017F;chönes p&#x017F;ychologi&#x017F;ches<lb/>
Thema für &#x017F;ein Tagebuch.</p><lb/>
<figure/> <fw type="sig" place="bottom">17<lb/>
</fw> <pb n="258" facs="#f0272"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Stilpes Wohnung lag im Durchgang der großen<lb/>
Feuerkugel (Ein&#x017F;t wohnte Goethe hier &#x2014; jetzt Wir!)<lb/>
drei Treppen hoch und be&#x017F;tand aus einem mäßig<lb/>
großen Zimmer und einem Alkoven.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der einzige Fehler die&#x017F;er Bude i&#x017F;t, pflegte<lb/>
Stilpe zu &#x017F;agen, daß &#x017F;ie gerade Wände hat. Schiefe<lb/>
Wände wären &#x017F;timmungsvoller. Aber man beachte<lb/>
die charaktervolle Schäbigkeit der Aus&#x017F;tattung! Wer<lb/>
ange&#x017F;ichts die&#x017F;es pöbelhaften Sophas, die&#x017F;er kontrakten<lb/>
Stühle, die&#x017F;es ewig wackelnden Ti&#x017F;ches und die&#x017F;es<lb/>
immer aufklaffenden Kleider&#x017F;args, von dem infamen<lb/>
&#x201E;Napoleon in der Schlacht bei Leipzig&#x201C; ganz zu<lb/>
&#x017F;chweigen, daran dächte, hier die Miete <hi rendition="#g">nicht</hi><lb/>
&#x017F;chuldig zu bleiben, müßte ein gefühllo&#x017F;er Barbar<lb/>
genannt werden. Was aber das Bett anlangt,<lb/>
meine Lieben, &#x017F;o giebt es keine vorlautere Be&#x017F;tie<lb/>
als dies. Es quiet&#x017F;cht &#x017F;chon, wenn man es an¬<lb/>
&#x017F;ieht, ge&#x017F;chweige denn . . . aber das i&#x017F;t ein rein<lb/>
mu&#x017F;ikali&#x017F;ches Thema.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Wohnung al&#x017F;o, die wirklich ab&#x017F;cheu¬<lb/>
lich war, ver&#x017F;ammelte &#x017F;ich am folgenden Sonntage<lb/>
das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle zur Feier der endgiltigen Aufnahme<lb/>
des Philologen Lehmann, der &#x017F;oviel Ge&#x017F;chmack am<lb/>
C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle genommen hatte, daß er &#x017F;ich &#x017F;elber an den<lb/>
gröb&#x017F;ten Verhöhnungen &#x017F;einer Per&#x017F;on beteiligte.</p><lb/>
<pb n="259" facs="#f0273"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Stilpe er&#x017F;chien eine halbe Stunde vor Be¬<lb/>
ginn der Fe&#x017F;tlichkeit. Mit ihm betrat Hulda<lb/>
Ranker das Zimmer. Sie that es mit der Sicher¬<lb/>
heit einer Per&#x017F;on, die mit den Lokalitäten ver¬<lb/>
traut i&#x017F;t. Hüb&#x017F;ch war &#x017F;ie eigentlich nicht, aber &#x017F;ie<lb/>
hatte das gewi&#x017F;&#x017F;e Pu&#x017F;&#x017F;elig-Graziö&#x017F;e der Leipzigerin,<lb/>
an der der Kenner noch heute die Erbre&#x017F;te aus<lb/>
jener galanten Zeit bemerkt, in der, wie die Kultur¬<lb/>
hi&#x017F;toriker &#x017F;agen, &#x201E;die Leipzigerinnen an lockerer<lb/>
Moral mit den Pari&#x017F;erinnen um die Palme rangen,&#x201C;</p><lb/>
<p>Die Moral Huldas war wohl nie &#x017F;ehr fe&#x017F;t ge¬<lb/>
we&#x017F;en, aber Stilpe hatte &#x017F;ie, obwohl er er&#x017F;t vor<lb/>
vier Wochen dem Mädchen &#x201E;das Ta&#x017F;chentuch zu¬<lb/>
geworfen&#x201C; hatte, derart gelockert, daß &#x017F;ie voll¬<lb/>
kommen durch&#x017F;ichtig geworden war. Aber das<lb/>
&#x017F;tand Fräulein Hulda gerade gut. Sie gehörte zu den<lb/>
Mädchen, die an Charakter gewinnen, indem &#x017F;ie an<lb/>
Moral verlieren.</p><lb/>
<p>Im Übrigen war &#x017F;ie &#x017F;chlank, von guter Taille,<lb/>
brünett und pa&#x017F;&#x017F;abel angezogen. Tagüber ver¬<lb/>
kaufte &#x017F;ie Cravatten. Die&#x017F;em Um&#x017F;tand verdankte<lb/>
die gei&#x017F;t&#x017F;prühende Scherzfrage Stilpes ihr Da&#x017F;ein:<lb/>
Welcher Unter&#x017F;chied be&#x017F;teht zwi&#x017F;chen Hogarth und<lb/>
mir? Antwort: Jener malte ein Crevettenmädchen,<lb/>
ich bedichte ein Cravattenmädchen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">17*<lb/>
</fw> <pb n="260" facs="#f0274"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Aber mit dem Dichten &#x017F;ah es auch in die&#x017F;em<lb/>
Falle windig aus. Außer dem verwegenen<lb/>
Ritornell:<lb/>
<lg type="poem"> <l>O holde Hulda!</l><lb/>
<l>Ganz ohne Makel wär&#x017F;t Du, reimte&#x017F;t Du<lb/>
<hi rendition="#et">Dich nicht</hi></l><lb/>
<l>Auf Ludwig Fulda</l><lb/>
</lg> exi&#x017F;tierte keine Zeile, zu der Fräulein Ranker Pathe<lb/>
ge&#x017F;tanden hätte, und auch die&#x017F;es zierliche Stachel¬<lb/>
poem verdankte &#x017F;eine Ent&#x017F;tehung mehr Stilpes<lb/>
Antipathie gegen &#x201E;die&#x017F;en &#x017F;chreibenden Kapitali&#x017F;ten&#x201C;,<lb/>
als &#x017F;einer Liebe zu der braunen Verkäuferin, ganz<lb/>
abge&#x017F;ehen davon, daß es eine von den auch &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nicht &#x017F;eltenen Improvi&#x017F;ationen &#x017F;einer Skandier¬<lb/>
kun&#x017F;t war, die &#x017F;ich auf einen Reimzufall zurück¬<lb/>
führen ließen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Laß die Rollfahnen runter, Mädchen, und<lb/>
mach Licht! kommandierte Stilpe. Es giebt hier<lb/>
in der Umgegend keu&#x017F;che Augen, die &#x017F;ehr lü&#x017F;tern<lb/>
&#x017F;ind. So! Die Beleuchtung i&#x017F;t mangelhaft, aber<lb/>
das kommt Deinem Teint zugute. Im Schumme¬<lb/>
rigen wirken die Weiber überhaupt am be&#x017F;ten.<lb/>
Daher die vielen Rendez-vous bei der Gaslaterne.<lb/>
Das elektri&#x017F;che Licht wird die Rendez-vous &#x017F;tark<lb/>
<pb n="261" facs="#f0275"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> reduzieren, und Herr Siemens i&#x017F;t für die Moral<lb/>
&#x017F;ehr viel wichtiger, als der Sittlichkeitsverein.</p><lb/>
<p>&#x2014; Quat&#x017F;ch nich, Käfer. Heute wird &#x017F;o wie &#x017F;o<lb/>
wieder furchtbar geredet werden.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehr richtig! Aber auch getrunken, meine<lb/>
braune Taube, ja &#x017F;ogar gege&#x017F;&#x017F;en, und zwar keines¬<lb/>
wegs Schweinsknochen mit Klößen, &#x017F;ondern fabel¬<lb/>
hafte Sachen. Außerdem wir&#x017F;t Du drei neue<lb/>
Männer kennen lernen und zwar 1) jenen Leh¬<lb/>
mann, 2) einen Herrn im Cylinder und 3) einen<lb/>
Cylinder mit einem Herrn.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mit Deim närr&#x017F;chen Zeig! (Huldas Aus¬<lb/>
&#x017F;prüche mü&#x017F;&#x017F;en immer Leipzigeri&#x017F;ch gele&#x017F;en werden,<lb/>
auch wenn &#x017F;ie deut&#x017F;ch wiedergegeben &#x017F;ind.)</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich rede ern&#x017F;t wie immer. Der dritte Mann<lb/>
i&#x017F;t nämlich der kleine Augu&#x017F;t, den Kenner trotzdem<lb/>
Augu&#x017F;t den Starken heißen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nicht blos im Biceps liegt die Kraft des<lb/>
Manns! . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Komm, &#x017F;ag mir, warum er Augu&#x017F;t der<lb/>
Starke heißt!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich werde mich hüten, denn ich liebe Dich.<lb/>
Nur &#x017F;oviel: Die&#x017F;er kleine Mann, der &#x017F;ich durch<lb/>
einen hohen Cylinder zu recken trachtet, i&#x017F;t ein<lb/>
<pb n="262" facs="#f0276"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> fulminanter Mu&#x017F;ikus und würde &#x017F;chon viele Opern<lb/>
ge&#x017F;chrieben haben, wenn er nicht immer trinken<lb/>
müßte. Zwar behauptet er, ich wäre &#x017F;chuld daran,<lb/>
weil ich ihm den Text nicht &#x017F;chreibe, den ich ihm<lb/>
ver&#x017F;prochen habe. Aber das i&#x017F;t eben jene Schlange,<lb/>
die &#x017F;ich in den werten Schwanz beißt: Ich dichte<lb/>
nicht, weil er nicht komponiert, und er komponiert<lb/>
nicht, weil ich nicht dichte. Ergo mü&#x017F;&#x017F;en wir<lb/>
beide &#x017F;aufen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sag doch nicht &#x017F;aufen, das klingt &#x017F;o<lb/>
ruppig.</p><lb/>
<p>&#x2014; Kann ich dafür, daß die Wahrheit ein<lb/>
Rauhbein i&#x017F;t?</p><lb/>
<p>&#x2014; Du bi&#x017F;t eins!</p><lb/>
<p>&#x2014; Und dennoch liebt mich Deine Sanftheit!<lb/>
Aber es klingelt! Schwing Dich hinaus, Mädchen!</p><lb/>
<p>Es war Herr Lehmann mit drei Packträgern.<lb/>
Er machte eine tiefe Verbeugung, der man die<lb/>
Tanz&#x017F;tunde an&#x017F;ah, vor Hulda und begrüßte Stilpen<lb/>
ehrerbietig.</p><lb/>
<p>&#x2014; Schön, mein Engel, &#x017F;prach die&#x017F;er, ich &#x017F;ehe,<lb/>
Du ha&#x017F;t Alles gut in die Wege geleitet. Nun<lb/>
laß mich das Auspacken überwachen. Setz Dich<lb/>
zu die&#x017F;em &#x017F;chlanken Mädchen, aber halte Dich in<lb/>
den Grenzen der Wohlan&#x017F;tändigkeit. Noch bi&#x017F;t<lb/>
<pb n="263" facs="#f0277"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>Du nicht in der Gemeinde derer, denen Alles er¬<lb/>
laubt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Und nun kommandierte er:</p><lb/>
<p>&#x2014; Der die Fla&#x017F;chen hat, vortreten! . . . Ah!<lb/>
Sie! Gut gewählt, der Mann. Er i&#x017F;t würdig,<lb/>
volle Fla&#x017F;chen zu tragen! Lieben Sie Nordhäu&#x017F;er?<lb/>
Schon gut! . . . Nun packen Sie aus! Vorne ran<lb/>
die dicken Fla&#x017F;chen! Gut! . . . Wieviel? Sechs?<lb/>
Gut! . . . Jetzt die kleinen &#x017F;tämmigen! Das mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
vierundzwanzig &#x017F;ein! Stimmts? Gut! <hi rendition="#g">Sehr</hi><lb/>
gut! . . . Jetzt die rothal&#x017F;igen! Süße Kerlchen,<lb/>
was? . . . Zehne? Da fehlen zweie! Men&#x017F;ch, Sie<lb/>
werden doch nicht? Ah, da &#x017F;trecken &#x017F;ie ja die roten<lb/>
Häl&#x017F;e vor. Zu den anderen! Schön ausrichten!<lb/>
Gut! Ganz gut und wacker! . . . Sie waren<lb/>
gewiß Unteroffizier. Natürlich! Es lebe der Re&#x017F;erve¬<lb/>
mann! . . . Aber jetzt die Gelbkap&#x017F;eln, die feier¬<lb/>
lichen und &#x017F;teifen. Gelbkap&#x017F;eln! . . . Drei! Ja, ja,<lb/>
es werden nicht mehr. Aber reichen Sie mir mal<lb/>
eine. Schön. Ich bin zufrieden. La&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich<lb/>
auszahlen bei dem Herrn dort. Er wird Ihnen<lb/>
auch ein paar Cigarren geben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Jetzt der zweite mit dem Freßkober und dem<lb/>
Ge&#x017F;chirr! . . . Umgotteswillen vor&#x017F;ichtig! Den<lb/>
Bowlenbauch mitten auf den Ti&#x017F;ch. Die Glä&#x017F;er<lb/>
<pb n="264" facs="#f0278"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> wie ein Kranz herum. . . . So! Sie haben<lb/>
Talent, alter Herr . . . Nun die Teller. Aber<lb/>
da &#x017F;oll die&#x017F;es Fräulein helfen . . . Hulda, arrangiere<lb/>
das Tellerwe&#x017F;en. Und nimm Dich auch der Me&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und Gabeln an. Und nun: Was ruht im werten<lb/>
Schrein!? Gut! . . . Gut! . . . Es i&#x017F;t Alles in<lb/>
rechtem Verhältnis, &#x017F;owohl das, was dem Meere<lb/>
ent&#x017F;tammt, wie das vom fe&#x017F;ten Lande. Die ganze<lb/>
Geographie i&#x017F;t vertreten, von der Adria bis zum<lb/>
&#x017F;chwarzen Meere . . . Ja, die Ei&#x017F;enbahnen &#x017F;ind<lb/>
ein rechter Segen, nicht wahr, Mi&#x017F;ter? . . . Und<lb/>
nun la&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich gleichfalls von dem verehrten<lb/>
Ga&#x017F;tgeber auslohnen. Auch Sie haben drei Cigarren<lb/>
extra verdient.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und nun der Dü&#x017F;tere in der Ecke mit dem<lb/>
&#x017F;chwarzen Sarg! Heran und ausgepackt! . . .<lb/>
Wie? Ein Cello? Seit wann zählt das zu den<lb/>
Viktualien? . . . Ah, Du will&#x017F;t kniegeigen? Schön!<lb/>
Placet! So kann ich mir mein Bettduo &#x017F;paren.</p><lb/>
<p>Die Packträger traten ab.</p><lb/>
<p>Kaum waren &#x017F;ie draußen, &#x017F;o hörte man in<lb/>
einer Art Baßfi&#x017F;tel krei&#x017F;chen: Infames Rindvieh!<lb/>
Haben Sie keine Augen? Das Luder hat mir die<lb/>
Gallo&#x017F;chen abgetreten!</p><lb/>
<p>Und herein &#x017F;türmte ein kleiner Men&#x017F;ch mit<lb/>
<pb n="265" facs="#f0279"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> kurzem weißen Stoppelbarte, kaum einen Meter<lb/>
hoch, aber mit einem hohen Röhrenhute bedeckt.<lb/>
Er &#x017F;chrie immer noch und fuchtelte dabei mit &#x017F;einem<lb/>
Regen&#x017F;chirm herum: Meine rechte Gallo&#x017F;che! Die&#x017F;es<lb/>
Trampeltier! Wie? Och&#x017F;e! Direkt auf die Gallo&#x017F;che!<lb/>
Ich gehe &#x017F;ofort!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber Augu&#x017F;t! Sieh&#x017F;t Du die Dame nicht?<lb/>
klagte Stilpe. Und &#x017F;ofort war der kleine Mann<lb/>
friedlich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hehe! Warten Sie, mein Fräulein, gleich<lb/>
komm ich und lege mich Ihnen zu Füßen. Blos<lb/>
den Hut und Schirm und Mantel, puh, die&#x017F;en<lb/>
zentner&#x017F;chweren Mantel, die&#x017F;e Rü&#x017F;tung, Luder,<lb/>
das . . .</p><lb/>
<p>Herr Lehmann &#x017F;türzte herbei und nahm dem<lb/>
Kleinen die Garderobe ab.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehr nett, Herr . . .?</p><lb/>
<p>&#x2014; Leh . . . Barbe . . . (Herr Lehmann wußte<lb/>
im C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle bis jetzt noch nicht, wie er hieß).</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehr freundlich, Herr Lehbarb!<lb/>
Stilpe wieherte vor Entzücken.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gottverdammich, was heul&#x017F;t Du wie<lb/>
eine Lokomotive! Will&#x017F;t Du mich wahn&#x017F;innig<lb/>
machen? Kenn&#x017F;t Du keine Rück&#x017F;icht? Ich gehe<lb/>
&#x017F;ofort!</p><lb/>
<pb n="266" facs="#f0280"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Aber Augu&#x017F;t! Du ha&#x017F;t Dich dem Mädchen<lb/>
immer noch nicht zu Füßen gelegt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Oh, oh, oh, oh, Dein Ge&#x017F;chrei! Dein Ge¬<lb/>
&#x017F;chrei! Aber jetzt liege ich &#x017F;chon!</p><lb/>
<p>Und er fuhr auf Hulda los und ergriff ihre<lb/>
Hände und machte dabei eine Verbeugung, &#x017F;o daß<lb/>
er &#x017F;ie niederzog wie einen Plumpen&#x017F;chwengel.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, die reizenden warmen Händchen! Uh,<lb/>
uh, uh, ti, ti, ti, &#x017F;o warme kleine Pat&#x017F;chen! Mm,<lb/>
mm, mm! Heißen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Hulda heißt das Mädchen, bemerkte Stilpe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hab ich <hi rendition="#g">Dich</hi> gefragt? Weg! Weg! Kommen<lb/>
Sie, Huldachen, zu mir aufs Kanapee, Hul¬<lb/>
dachen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;chleppte &#x017F;ie förmlich zum Sopha, auf das<lb/>
er &#x017F;ich nach türki&#x017F;cher Art &#x017F;etzte, weil er europäi&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;itzend mit den Füßen nicht zum Boden gereicht<lb/>
hätte.</p><lb/>
<p>Das Zimmer war jetzt eigentlich &#x017F;chon voll,<lb/>
aber es kamen noch <hi rendition="#g">&#x017F;ieben</hi> Per&#x017F;onen, nämlich:</p><lb/>
<list> <item> <p>1) Girlinger, der &#x017F;ich überaus &#x017F;chüchtern und mit<lb/>
der ganzen Ratlo&#x017F;igkeit eines &#x017F;tark kurz¬<lb/>
&#x017F;ichtigen Men&#x017F;chen benahm, dem die Brille<lb/>
angelaufen i&#x017F;t. Die Cigarren hatte er mit¬<lb/>
gebracht;</p><lb/>
</item> </list> <pb n="267" facs="#f0281"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <list> <item> <p>2) Stö&#x017F;&#x017F;el, der diskret den Corps&#x017F;tudenten zu<lb/>
markieren bemüht war und übrigens etwas<lb/>
bla&#x017F;iert aus&#x017F;ah. Mit ihm</p><lb/>
<p>3) Fräulein Grete Gramm, genannt das allitte¬<lb/>
rierende Mädchen, eine etwas üppige Blondine,<lb/>
phlegmati&#x017F;ch, aber unendlich verliebt. Übrigens<lb/>
eine &#x201E;Bürgerstochter&#x201C;;</p><lb/>
<p>4) Wippert, der jetzt einen &#x017F;ehr &#x017F;chönen dichten<lb/>
Schnurrbart hatte und nicht ganz ge&#x017F;chickt<lb/>
den ungezwungenen Weltmann &#x017F;pielte. Mit ihm</p><lb/>
<p>5) Fräulein Clara Winkler, ein &#x017F;ehr lebhaftes<lb/>
rotblondes Ding, das draußen am Carola¬<lb/>
theater Chori&#x017F;tin war und den braven Wippert<lb/>
ein bischen tyranni&#x017F;ierte;</p><lb/>
<p>6) Barmann, der immer noch wie ein Knabe aus¬<lb/>
&#x017F;ah, obwohl er eine Menge Schmi&#x017F;&#x017F;e auf der<lb/>
linken Backe hatte und ungemein &#x017F;elb&#x017F;tbewußt<lb/>
auftrat. Die&#x017F;er mit</p><lb/>
<p>7) Fräulein Anna Obersdorfer. Das war eine<lb/>
&#x017F;ehr kleine, flinke Per&#x017F;on mit großen lebhaften<lb/>
&#x017F;chwarzen Augen und braunen, lockigen<lb/>
Haaren, die die Stirne ganz verdeckten. Sie<lb/>
hatte etwas &#x017F;pätzinnenhaftes in ihrer hupfigen<lb/>
Hurtigkeit. Auch &#x201E;Bürger&#x017F;tochter&#x201C;, aber &#x017F;chon<lb/>
eigentlich nicht mehr ganz.</p><lb/>
</item> </list> <pb n="268" facs="#f0282"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Die elf Per&#x017F;onen wurden folgendermaßen<lb/>
plaziert:</p><lb/>
<p>Sopha: Linke Lehne: Stö&#x017F;&#x017F;el. Rechte Lehne:<lb/>
Barmann. Neben Stö&#x017F;&#x017F;el das allitterierende Mädchen.<lb/>
Neben Barmann die kleine Anna. Mittelplatz: Der<lb/>
kleine Augu&#x017F;t mit Hulda.</p><lb/>
<p>Dem Sopha gegenüber, auf Stilpes Koffer<lb/>
(ein&#x017F;t war er, mit Schmetterlingen angefüllt, in<lb/>
Südamerika gewe&#x017F;en), Wippert und die rote Clara.</p><lb/>
<p>An der linken Schmal&#x017F;eite des Ti&#x017F;ches Girlinger,<lb/>
an der rechten Stilpe.</p><lb/>
<p>Herr Lehmann &#x017F;tand, gelehnt an &#x017F;ein Cello¬<lb/>
gehäu&#x017F;e, zwi&#x017F;chen Ti&#x017F;ch und Alkoventhür.</p><lb/>
<figure/> <p>Wenn vier Leipzigerinnen mit &#x017F;echs jungen<lb/>
Männern und einem alten Herrn von der Art des<lb/>
kleinen Augu&#x017F;t zu&#x017F;ammen &#x017F;ind, &#x017F;o geht es nicht<lb/>
lei&#x017F;e zu, &#x017F;ondern &#x017F;ehr &#x017F;chnabellaut wie in einem<lb/>
Spatzen&#x017F;chwarme, der &#x017F;ich auf einem vollen Kir&#x017F;ch¬<lb/>
baume niedergela&#x017F;&#x017F;en hat. Als ob &#x017F;ie vier Wochen<lb/>
in ein Trapi&#x017F;tenklo&#x017F;ter einge&#x017F;perrt gewe&#x017F;en wären,<lb/>
&#x017F;chwatzten die Mädchen, und die C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers thaten das<lb/>
<pb n="269" facs="#f0283"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Gleiche. Aber der Quet&#x017F;chdi&#x017F;kant des kleinen Augu&#x017F;t<lb/>
dominierte deutlich. Allen Mädchen gleichzeitig<lb/>
galante Komplimente zu &#x017F;agen, aber zugleich die<lb/>
jungen Herren mit Grobheiten zu regalieren, &#x017F;chien<lb/>
&#x017F;ein Programm zu &#x017F;ein. Die andern &#x017F;pielten nur<lb/>
ihr In&#x017F;trument, er, der Kapellmei&#x017F;ter, beherr&#x017F;chte<lb/>
die Partitur. Es war wirklich eine Lei&#x017F;tung. Gir¬<lb/>
linger, neben Herrn Lehmann der einzig Schwei¬<lb/>
gende, duckte &#x017F;ich unwillkürlich etwas in die&#x017F;em<lb/>
Ge&#x017F;töber von Worten.</p><lb/>
<p>Da erhob &#x017F;ich Stilpe mit der gela&#x017F;&#x017F;enen Ele¬<lb/>
ganz eines Hofmar&#x017F;challs und &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>&#x2014; Mädchen und Freunde! Der Wohllaut eurer<lb/>
Stimmen i&#x017F;t lieblich, und ich möchte ihm gerne<lb/>
noch &#x017F;tundenlang lau&#x017F;chen. Aber die Pflicht hebt<lb/>
ihren ern&#x017F;ten Zeigefinger. Wir haben heute eine<lb/>
Sache von Wucht und Wichtigkeit vor; laßt uns<lb/>
&#x017F;ogleich daran gehn! Es gilt, die&#x017F;en Herrn (treten<lb/>
Sie vor, Novize!), der &#x017F;ich in den niederen Probe¬<lb/>
graden nicht ganz übel benommen hat, nun endlich<lb/>
und formell zu entlehmannen. Seht ihn euch noch<lb/>
einmal prüfend an und laßt euch nicht den Blick<lb/>
durch die&#x017F;e Fla&#x017F;chen und Viktualien trüben, indem<lb/>
ihr euch die Frage vorlegt: Darf er der Schwelle<lb/>
bittend nahen?</p><lb/>
<pb n="270" facs="#f0284"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Er darf! riefen die Dreie dumpf.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber natürlich! &#x017F;agte die kleine Anna.<lb/>
Warum &#x017F;oll er denn nicht dürfen? S is ja n<lb/>
ganz netter Herr!</p><lb/>
<p>&#x2014; Colline, bind Deiner Göttin das Gehege<lb/>
der Zähne zu&#x017F;ammen; &#x017F;ie macht den Novizen eitel.<lb/>
Wir aber wollen beginnen!</p><lb/>
<p>&#x2014; Novize! Beherr&#x017F;chen Sie die glänzenden<lb/>
Ver&#x017F;e, in denen Sie zu uns zu reden haben?</p><lb/>
<p>Herr Lehmann verbeugte &#x017F;ich und &#x017F;agte: Ja!</p><lb/>
<p>&#x2014; Novize! Schwören Sie, demütig und ohne<lb/>
Murren Alles zu vernehmen, was man Ihnen<lb/>
jetzt &#x017F;agen wird?</p><lb/>
<p>Herr Lehmann verbeugte &#x017F;ich und &#x017F;agte:<lb/>
Ja!</p><lb/>
<p>&#x2014; Novize! Fangen Sie an!</p><lb/>
<p>Herr Lehmann trat einen Schritt vor, legte<lb/>
beide Hände kreuzweis über die Bru&#x017F;t, machte<lb/>
in die&#x017F;er türki&#x017F;chen Haltung eine ganz tiefe<lb/>
Verbeugung, ließ dann die Hände an den Seiten<lb/>
herab&#x017F;inken und deklamierte, wirklich nicht übel,<lb/>
was folgt:</p><lb/>
<lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Wie Runkelrübenzuckernachge&#x017F;chmack</l><lb/>
<l>Liegt mir im Innern &#x017F;chlammig &#x017F;chwappelig</l><lb/>
<pb n="271" facs="#f0285"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <l>Ein ekelhaftes je ne &#x017F;ais quoi.</l><lb/>
<l>Oh welch ein Bandwurm quält mich Unglücks¬<lb/>
wurm?</l><lb/>
</lg> <lg n="2"> <l>Ich frug herum in manchem braven Haus,</l><lb/>
<l>Deß Fen&#x017F;ter aus be&#x017F;trichenem Gla&#x017F;e &#x017F;ind</l><lb/>
<l>Und de&#x017F;&#x017F;en Hausflur rot beleuchtet i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Ich . . .</l><lb/>
</lg> </lg> <p>Da rief die kleine Anna: Schämen Sie &#x017F;ich,<lb/>
Herr Lehmann!</p><lb/>
<p>Stilpe war empört:</p><lb/>
<p>&#x2014; Colline! Wenn Dein Ideal nicht den<lb/>
Schnabel hält, mußt Du die Bowle . . . aber ich<lb/>
will nicht vorgreifen. Weiter, Novize!</p><lb/>
<p>Herr Lehmann fuhr fort:</p><lb/>
<lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Ich fragte manche blonde Pythia</l><lb/>
<l>(Auch manche braune, wie es grade kam):</l><lb/>
<l>Setz auf den Dreifuß Dich und &#x017F;age mir</l><lb/>
<l>Wie heißt der Bandwurm, der mich &#x017F;o zer&#x017F;tört?</l><lb/>
</lg> <lg n="2"> <l>Doch da kein Dreifuß gegenwärtig war,</l><lb/>
<l>Ward kein Orakel mir. Ich zahlt und ging.</l><lb/>
</lg> </lg> <p>Barmann mußte, während Herr Lehmann eine<lb/>
Pau&#x017F;e machte, der kleinen Anna eine Serviette um<lb/>
<pb n="272" facs="#f0286"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> den Mund binden. Aber der kleine Augu&#x017F;t war<lb/>
außer &#x017F;ich vor Vergnügen, und er &#x017F;chrie: Er zahlte<lb/>
und ging! Hehehe! Warum war auch kein Drei¬<lb/>
fuß gegenwärtig!? Hulda! Warum?</p><lb/>
<p rendition="#et">Stilpe machte: P&#x017F;t!</p><lb/>
<p rendition="#et">Herr Lehmann fuhr fort:</p><lb/>
<lg type="poem">         <lg n="1">             <l>Da fuhr aus grauer Wolke breit und &#x017F;chräg<lb/>
</l>             <l>Ein Balken Licht in mein gequältes Herz,<lb/>
</l>             <l>Und eine linde Stimme &#x017F;prach: Kameel!<lb/>
</l>             <l>Zu viel des Leders fraße&#x017F;t Du, darum<lb/>
</l>             <l>Bi&#x017F;t Du &#x017F;o ledern &#x017F;elber ganz und gar &#x2014;:<lb/>
</l>             <l>Geh hin, purgiere Dich des Pergaments,<lb/>
</l>             <l>Stoß aus den Wu&#x017F;t vou Chi und Phi und P&#x017F;i<lb/>
</l>             <l>Und zähle fürder keine Kommas mehr<lb/>
</l>             <l>In alten Schwarten, denn ich &#x017F;age Dir,<lb/>
</l>             <l>Das i&#x017F;t der Wurm, der Dich zum Wurme macht.<lb/>
</l>         </lg>         <lg n="2">             <l>Und ich purgierte mich. Das Seminar<lb/>
</l>             <l>Mied ich wie bö&#x017F;er Ga&#x017F;e üblen Stank<lb/>
</l>             <l>Und wälzte keine Folianten mehr<lb/>
</l>             <l>Und lau&#x017F;chte nicht mehr mit gedehntem Ohr<lb/>
</l>             <l>Dem Oberkommazähler, und ich ward<lb/>
</l>             <l>Beinah ein Men&#x017F;ch.<lb/>
</l>         </lg>         <lg n="3">             <l rendition="#et">So &#x017F;teh ich hier am Thor<lb/>
</l>             <l>Und klopfe mit gekrümmtem Finger an:<lb/>
</l>             <pb n="273" facs="#f0287"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>             <l>Laßt mich, nicht in den Tempel, &#x017F;ag ich, oh,<lb/>
</l>             <l>Nein laßt mich in den Vorhof blos hinein,<lb/>
</l>             <l>Daß, ein be&#x017F;cheidner Wandler, rund herum<lb/>
</l>             <l>Um des C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles wunderbaren Bau<lb/>
</l>             <l>Ich lei&#x017F;e &#x017F;chreiten darf und hie und da<lb/>
</l>             <l>Hinlegen auf der Schwelle Marmorweiß<lb/>
</l>             <l>Ein kleines Opfer der Ergebenheit.<lb/>
</l>         </lg>     </lg> <p>Herr Lehmann &#x017F;chwieg und machte wieder eine<lb/>
ganz tiefe Verbeugung.</p><lb/>
<p>Stilpe erhob &#x017F;ich mit Prie&#x017F;terwürde und &#x017F;kan¬<lb/>
dierte:</p><lb/>
<p>Die ihr Adepten &#x017F;eid, &#x017F;precht euern Doppelvers!</p><lb/>
<p>Und Barmann brummte:</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;ehr verwegener Knabe, in der That!<lb/>
Weinreben nehmt und &#x017F;chlagt ihn auf den Steiß!</p><lb/>
<p>Herr Lehmann er&#x017F;chrak und trat einen Schritt<lb/>
zurück. (Denn er hielt Alles für möglich.)</p><lb/>
<p>Wippert aber rief:</p><lb/>
<p>Legt mir den Jüngling in ein Lexikon<lb/>
Als Le&#x017F;ezeichen, klappt das Buch dann zu!</p><lb/>
<p>Herr Lehmann &#x017F;chüttelte betroffen das Haupt.<lb/>
</p> <fw type="sig" place="bottom">18<lb/>
</fw> <pb n="274" facs="#f0288"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Und Stö&#x017F;&#x017F;el im Ä-bäh-Tone:</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Es mü&#x017F;&#x017F;t der Men&#x017F;ch. Er riecht nach Wa&#x017F;&#x017F;erfleck.<lb/>
</l>     <l>Desinfiziert ihn mir mit Bibergeil!</l></lg><lb/>
<p>Herr Lehmann wollte beinahe ärgerlich werden,<lb/>
er erhob &#x017F;chon die Arme. Aber Stilpe &#x017F;ah ihn<lb/>
durchdringend und zornig an.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;prach er &#x017F;elb&#x017F;t:</p><lb/>
<lg type="poem">     <lg n="1">     <l>In &#x017F;trenge &#x017F;eid ihr, und ich tadle euch.<lb/>
</l>     <l>Seht ihr die Fla&#x017F;chen nicht, das Roa&#x017F;tbeef nicht?<lb/>
</l>     <l>Oh lenkt von die&#x017F;er bangen Men&#x017F;chlichkeit<lb/>
</l>     <l>Den &#x017F;trengen Blick zu die&#x017F;em Caviar<lb/>
</l>     <l>Und &#x017F;eht der Sprotten goldne Enge an,<lb/>
</l>     <l>Der Flundern breite Liebenswürdigkeit,<lb/>
</l>     <l>Und ach, den Rollmops, wie er zärtlich blinkt<lb/>
</l>     <l>Im Zwiebelkranze, pfeffereingekörnt.<lb/>
</l>     <l>Seid milde, milde, milde, &#x017F;ag ich euch,<lb/>
</l>     <l>Wie die&#x017F;er Thunfi&#x017F;ch, der im Öle &#x017F;chwimmt,<lb/>
</l>     <l>Denn wi&#x017F;&#x017F;et, was in Silber rundlich hier<lb/>
</l>     <l>Priapi&#x017F;ch leuchtet, i&#x017F;t kein leerer Wahn,<lb/>
</l>     <l>Nein: Echt Straßburger Gän&#x017F;eleberwur&#x017F;t!</l></lg><lb/>
<lg n="2">     <l>Und al&#x017F;o &#x017F;ag ich: Wer kein Unmen&#x017F;ch i&#x017F;t,<lb/>
</l>     <l>Entlehmannt die&#x017F;en Lehmann, und mein Wort<lb/>
</l> <pb n="275" facs="#f0289"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>     <l>Heißt: Heil Barbemuche, tritt in den Vorhof ein,<lb/>
</l>     <l>Und nimm aus Deiner We&#x017F;tenta&#x017F;che das Recept,<lb/>
</l>     <l>Wie man die Bowle, die Imanuel<lb/>
</l>     <l>Der große Kant erfunden, weislich mi&#x017F;cht!<lb/>
</l> </lg></lg> <p>Bei die&#x017F;en Worten erhoben &#x017F;ich die drei C<hi rendition="#aq">é</hi>na¬<lb/>
cliers mit ihren drei Mädchen und riefen &#x017F;elb&#x017F;ech&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr laut und &#x017F;türmi&#x017F;ch:</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Es lebe Barbemuche! Er mache die Bowle!<lb/>
</l>     <l>Heil! Hurrah! Landerirette!</l><lb/>
</lg> <p>Der kleine Augu&#x017F;t aber &#x017F;chrie: Komm Se her,<lb/>
Herr Barbemuche, gäm Se mir n Kuß! Nee,<lb/>
warten Se mal, lieber nich! Gäm Se Huldan n<lb/>
Kuß! Und Hulda giebt mirn wieder, wenn Stilpe<lb/>
ni&#x017F;cht drwider hat.</p><lb/>
<p>Und jetzt gings los. Stilpe &#x017F;ang mit &#x017F;einer<lb/>
grau&#x017F;amen Stimme das Lied von der Königsberger<lb/>
Bowle:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Braun, braun, braun,</l><lb/>
<l>Braun i&#x017F;t die Bowle, wie was?</l><lb/>
<l>Wie was? Wie was?</l><lb/>
<l>Ach, Kinder, &#x017F;eid morali&#x017F;ch,</l><lb/>
<l>Die Bowle, die i&#x017F;t naß,</l><lb/>
<l>Die Bowle, die i&#x017F;t naß.</l><lb/>
</lg> <fw type="sig" place="bottom">18 *<lb/>
</fw> <pb n="276" facs="#f0290"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Heda, rief Wippert, die Mädchen beengen<lb/>
uns. Sie &#x017F;ollen hinter den Stühlen &#x017F;tehn und<lb/>
uns bedienen. Wir &#x017F;ind die Herren mit dem<lb/>
Peit&#x017F;chen&#x017F;tiel!</p><lb/>
<p>&#x2014; Du bi&#x017F;t wohl verrückt, rief &#x017F;eine rote Clara,<lb/>
wie er &#x017F;ich mau&#x017F;ig macht!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, er hat recht! &#x017F;chrie der kleine Augu&#x017F;t.<lb/>
Alle Mädchen raus! Raus! Mädchen &#x017F;ind gut,<lb/>
aber er&#x017F;t trinken! Dann könn &#x017F;e wieder rein! Zu<lb/>
enge! Zu enge!</p><lb/>
<p>Er hatte &#x017F;chon fünf Glas getrunken.</p><lb/>
<p>Stilpe &#x017F;chlichtete das Problem &#x017F;alomoni&#x017F;ch:</p><lb/>
<p>&#x2014; Es i&#x017F;t zu enge, das i&#x017F;t klar. Aber die<lb/>
Mädchen in den Alkoven zu &#x017F;perren, wäre grau&#x017F;am<lb/>
und gefährlich. Ich &#x017F;chlage dies Arrangement vor:<lb/>
Barbemuche und mein Freund Girlinger &#x017F;chieben<lb/>
die&#x017F;en kö&#x017F;tlich beladenen Ti&#x017F;ch in die Ecke, und wir<lb/>
legen uns in den Lichtkreis die&#x017F;er Petroleumampel<lb/>
auf die Erde. Hulda, hol die Ki&#x017F;&#x017F;en rein! So<lb/>
wollen wir &#x017F;chlemmen und &#x017F;chlampampen nach<lb/>
griechi&#x017F;cher Art, lang liegend wie Schläuche, immer<lb/>
ein männlicher neben einem weiblichen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, liegen, liegen! rief der kleine Augu&#x017F;t.<lb/>
Hulda, kenn&#x017F;te Hamletn?</p><lb/>
<p>Und &#x017F;ie lagerten &#x017F;ich griechi&#x017F;ch, wie Schläuche.</p><lb/>
<pb n="277" facs="#f0291"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Das allitterierende Mädchen nahm &#x017F;ich be&#x017F;onders<lb/>
gut aus.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie &#x017F;ind das &#x017F;chön&#x017F;te Kanapee im Möbel¬<lb/>
magazine des Herrn, &#x017F;agte der kleine Augu&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Herr Lehmann mußte an&#x017F;tatt eines Mädchens<lb/>
&#x017F;ein Cello neben &#x017F;ich legen und die wichtig&#x017F;ten<lb/>
Reden, zumal, wenn &#x017F;ie rhythmi&#x017F;ch wurden, mit lei&#x017F;em<lb/>
Saitenrupfen begleiten.</p><lb/>
<p>Es entwickelte &#x017F;ich ein unbe&#x017F;chreiblicher Lärm,<lb/>
zumal dann, als die Delikate&#x017F;&#x017F;en, von denen Stilpe<lb/>
übrigens einige bei&#x017F;eite gebracht hatte, aufgezehrt<lb/>
waren und die Henry Clays dampften.</p><lb/>
<p>Der kleine Augu&#x017F;t wälzte &#x017F;ich von Mädchen zu<lb/>
Mädchen und ächzte nur noch, wenn er nicht trank.<lb/>
Ächzend entwarf er verführeri&#x017F;che Schilderungen<lb/>
&#x017F;eines Schlafrockes, den ihm Richard Wagner ge&#x017F;chenkt<lb/>
haben &#x017F;ollte: &#x2014; Be&#x017F;ucht mich doch mal, Kinder,<lb/>
mein Schlafrock i&#x017F;t aus Seide, hehe, &#x017F;o mollig, und<lb/>
meine Badewanne i&#x017F;t auch nicht aus Pappe, nee!</p><lb/>
<p>Wenn aber jemand zur Unzeit lachte, wurde er<lb/>
ungeheuer wild und brüllte Schimpfworte der un¬<lb/>
erhörte&#x017F;ten Art. Manchmal &#x017F;ang er auch Melodieen<lb/>
aus &#x017F;einen vielen unge&#x017F;chriebenen Opern, die alle<lb/>
höch&#x017F;t eroti&#x017F;cher Natur waren und im Oriente<lb/>
&#x017F;pielten.</p><lb/>
<pb n="278" facs="#f0292"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Hehe, was hat der Mei&#x017F;ter ge&#x017F;agt? Gott&#x017F;ei¬<lb/>
dank, hat er ge&#x017F;agt, daß der kleine Augu&#x017F;t &#x017F;äuft,<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t müßten wir uns einpacken la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und deshalb &#x017F;äuf&#x017F;t Du ja blos, Augu&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;agte Stilpe. Er &#x017F;äuft aus Liebe zu Wagner, weil<lb/>
er den nicht umbringen will. Es lebe Augu&#x017F;t der<lb/>
Großmütige!</p><lb/>
<p>&#x2014; Halts Maul, Stilpe, ächzte Augu&#x017F;t, Du bi&#x017F;t<lb/>
die frech&#x017F;te Canaille, die ich kenne, aber ich liebe<lb/>
Dich, ich liebe alle frechen Canaillen. Hulda, klopf<lb/>
mir den Buckel ab!</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Es dauerte nicht lange, und Alle waren be¬<lb/>
trunken, &#x017F;ogar Girlinger, der &#x017F;ich abwech&#x017F;elnd einen<lb/>
Rabuli&#x017F;ten nannte und proven<hi rendition="#aq">ç</hi>ali&#x017F;che Minnelieder<lb/>
&#x017F;ang.</p><lb/>
<p>Barmann hielt Volksreden, wobei er fortwährend<lb/>
wiederholte, nicht Bebel &#x017F;ei Prä&#x017F;ident, &#x017F;ondern<lb/>
Bismarck.</p><lb/>
<p>Auch der kleine Augu&#x017F;t &#x017F;chrie, daß er Bismarck<lb/>
liebte, nur wäre es &#x017F;chade, daß er kein Sach&#x017F;e wäre.</p><lb/>
<p>Wippert lag &#x017F;ehr lange auf den Knieen und<lb/>
küßte der roten Clara die Schuhe. Dazu &#x017F;ang er:</p><lb/>
<p rendition="#c">Lang, lang i&#x017F;ts her.</p><lb/>
<pb n="279" facs="#f0293"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Stö&#x017F;&#x017F;el entwickelte Ideen über das Salondrama,<lb/>
das nur geflü&#x017F;tert werden dürfte und wobei man,<lb/>
wie jetzt Operngucker, Hörröhren im Theater ver¬<lb/>
leihen würde.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das Flü&#x017F;tertheater i&#x017F;t das Theater der<lb/>
modernen Nerven, das Theater der intim&#x017F;ten<lb/>
Seelendüfte. Seelenge&#x017F;äu&#x017F;el! Wollu&#x017F;tgewi&#x017F;per!<lb/>
Sanft! Ganz &#x017F;anft! Hauch!</p><lb/>
<p>Und er flü&#x017F;terte &#x017F;elber nur noch &#x017F;o lei&#x017F;e, daß ihn<lb/>
kein Men&#x017F;ch mehr ver&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Aus reiner Oppo&#x017F;ition &#x017F;tellte Stilpe das Ideal<lb/>
eines &#x201E;Schmettertheaters&#x201C; auf.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nur noch Ver&#x017F;e, lang hinhallende Ver&#x017F;e wie<lb/>
Fanfaren, Po&#x017F;aunen&#x017F;töße, die wie lange Donner<lb/>
machtvoll ausrollen. Z. B. &#x017F;o, und er brüllte mit<lb/>
voller Lungenkraft:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ein Meer von Bowle, Dir, Natur, gebracht,<lb/>
</l><l>in langen, langen, langen Zügen, ohhh!</l></lg><lb/>
<p>Son&#x017F;t &#x017F;prach man mehr von unlitterari&#x017F;chen<lb/>
Dingen, und Stilpe &#x017F;tellte &#x017F;ogar die Behauptung<lb/>
auf, es &#x017F;ei eine Schande, an Litteratur auch nur<lb/>
zu denken, &#x017F;o lange der Magen noch ge&#x017F;und &#x017F;ei.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nur Magenkranke dichten. Wer ge&#x017F;und i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;äuft. Und das i&#x017F;t der Grund <hi rendition="#g">un&#x017F;res</hi> Saufens:<lb/>
<pb n="280" facs="#f0294"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Wir &#x017F;aufen, um auf dem Umwege über eine Magen¬<lb/>
krankheit einmal Dichter werden zu können.</p><lb/>
<p>Unendlich oft &#x017F;ank man &#x017F;ich in die Arme, zu¬<lb/>
mal, als die Mädchen einge&#x017F;chlafen waren. Die<lb/>
dicke Grete hatte &#x017F;ich mit Hulda direkt ins Bett<lb/>
gelegt, und die kleine Anna glaubte offenbar, &#x017F;ie<lb/>
wäre zu Hau&#x017F;e, denn &#x017F;ie zog &#x017F;ich bis aufs Hemd<lb/>
aus und legte &#x017F;ich aufs Sopha. Herr Lehmann<lb/>
durfte ihr ein Schlummerlied auf dem Cello geigen,<lb/>
und &#x017F;ie küßte ihn dafür recht herzlich, wenn auch<lb/>
im Schlafe. Die rote Clara hatte &#x017F;ich nur die<lb/>
Haare aufgemacht und lag dem kleinen Augu&#x017F;t im<lb/>
Schoße, der aber keinen Sinn mehr dafür hatte<lb/>
und ein paar mal rief: Nehmt doch die Apfel&#x017F;ine<lb/>
weg!</p><lb/>
<figure/> <p>Früh um drei &#x017F;chlief Alles. Nur Stilpe &#x017F;tieg<lb/>
zwi&#x017F;chen den Schlafenden hin und her und trank<lb/>
die Bowle leer. &#x2014; Die Betrunkenheit hob und<lb/>
&#x017F;enkte &#x017F;ich in ihm. Ihm war, als führe ihn etwas<lb/>
im Krei&#x017F;e herum. Zuweilen lallte er:</p><lb/>
<p>Wie die&#x017F;er Lehmann &#x017F;chnarcht!</p><lb/>
<pb n="281" facs="#f0295"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Die&#x017F;er Idiot i&#x017F;t ganz &#x017F;elig. Warum? Er hat<lb/>
&#x017F;eine Kniegeige.</p><lb/>
<p>Und die&#x017F;er la&#x017F;terhafte Greis! Glücklich i&#x017F;t der<lb/>
Halunke. Warum? Er glaubt an Richard Wagner.</p><lb/>
<p>Und die&#x017F;e lieben Knaben, einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en Gir¬<lb/>
linger. Unbe&#x017F;chreiblich zufriedene Bur&#x017F;chen! Warum?<lb/>
Sie haben ihre Frauenzimmer oder ihren Cylinder.</p><lb/>
<p>Dahingegen ich!</p><lb/>
<p>Ich muß über ihre &#x017F;chnarchenden Leichen &#x017F;teigen<lb/>
und kann nicht &#x017F;chlafen.</p><lb/>
<p>Ach, was bin ich elend! Ach! Ach! Ach!<lb/>
Heulen! Heulen!</p><lb/>
<p>Warum i&#x017F;t mir &#x017F;o übel? Warum geht Alles<lb/>
in mir auseinander?</p><lb/>
<p>Die Schulden! Die Schulden! Überall Schul¬<lb/>
den! Und, äh, ich weiß nicht recht, verlohnt &#x017F;ich<lb/>
denn das Alles? Ich . . . rut&#x017F;che ja . . . ich . . .<lb/>
rut&#x017F;che ja . . .</p><lb/>
<p>Plötzlich gab er Girlingern einen Stoß mit dem<lb/>
Fuße.</p><lb/>
<p>Girlinger lallte: Drück mich nicht &#x017F;o, Johanna!</p><lb/>
<p>Stilpen erfaßte ein wütender Zorn: Al&#x017F;o auch<lb/>
die&#x017F;er Häring &#x017F;eufzt! Und er &#x017F;tieß ihn noch einmal:<lb/>
Girlinger!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was denn?</p><lb/>
<pb n="282" facs="#f0296"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Was hält&#x017F;t Du eigentlich von mir! He?<lb/>
Nicht wahr, ich bin ein Lump und kuhdumm!?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ver&#x017F;umpft, ganz ver&#x017F;umpft, total.</p><lb/>
<p>&#x2014; So, &#x017F;o? Reizend! Ha&#x017F;t Du gar keinen<lb/>
Re&#x017F;pekt vor mir mehr? Wie?</p><lb/>
<p>&#x2014; Laß mich &#x017F;chlafen, ich muß &#x017F;chlafen. Die<lb/>
Cigarren &#x017F;ind &#x017F;ehr teuer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ob Du mich für dumm hält&#x017F;t!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, ja doch, meinetwegen, Du bi&#x017F;t ja natür¬<lb/>
lich dumm. Das ewige Saufen . . . Du mußt ja<lb/>
verblöden. Und außerdem . . . ge&#x017F;chmacklos . . .<lb/>
Ah . . . Ich muß &#x017F;chlafen.</p><lb/>
<p>Natürlich: Dumm! . . . Ja, ja, das Saufen! . . .<lb/>
Ge&#x017F;chmacklos . . . Freilich . . . Blöde . . . Hm . . .<lb/>
Mir i&#x017F;t &#x017F;elber &#x017F;o . . . Äh, wie die Mädchen<lb/>
&#x017F;chnarchen . . .</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tellte &#x017F;ich vor die kleine Anna hin: Wie<lb/>
rund &#x017F;ie i&#x017F;t. Hm. Fe&#x017F;t. Warm. Und ich &#x017F;tehe da<lb/>
wie ein Klotz. Ich . . . ich . . . habe nicht mal<lb/>
mehr Lu&#x017F;t an dem. Ich . . . Gott! Gott! . . .</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah &#x017F;ich &#x017F;cheu um und fuhr ihr mit der<lb/>
Hand über die Bru&#x017F;t, aber wie angeekelt zog er<lb/>
die Hand &#x017F;chnell zurück.</p><lb/>
<p>Plötzlich warf er &#x017F;ich mitten ins Zimmer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein Sauleben! Ein Sauleben! Alles hin!<lb/>
<pb n="283" facs="#f0297"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Alles leer! Fertig! Fertig! Jetzt &#x017F;chon fer¬<lb/>
tig! . . .</p><lb/>
<p>Er lachte laut auf und trank den Re&#x017F;t der<lb/>
Bowle aus dem Löffel.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und was für eine Art Be&#x017F;offenheit das i&#x017F;t.<lb/>
Ich werde jetzt morali&#x017F;ch, wenn ich bezecht bin.<lb/>
Kö&#x017F;tlich! Über alle Begriffe kö&#x017F;tlich! Das i&#x017F;t der<lb/>
Finger Gottes! Ich &#x017F;oll in mich gehen! Ein aus¬<lb/>
gezeichneter Fingerwink! Eine &#x017F;ublime Ironie!:</p><lb/>
<p>Halt ein mit dem Suff, &#x017F;on&#x017F;t krieg&#x017F;t Du die<lb/>
Moral!</p><lb/>
<p>Man kann nicht deutlicher &#x017F;ein. Oh ja, es<lb/>
giebt eine Vor&#x017F;ehung, meine Herr&#x017F;chaften!</p><lb/>
<p>Äh, pfui Teufel</p><lb/>
<figure/> <pb n="[284]" facs="#f0298"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Eine kalte Märznacht; Regen, Wind und zer¬<lb/>
fetzt jagende Wolken. Das Theater i&#x017F;t aus. Karl<lb/>
Häu&#x017F;&#x017F;er aus München hat den Fal&#x017F;taff gegeben,<lb/>
und trotz des ab&#x017F;cheulichen Wetters i&#x017F;t es den<lb/>
Leuten, die aus dem Theater kommen, behaglich zu<lb/>
Mute. Auch Girlinger i&#x017F;t darunter. Eben &#x017F;pannt<lb/>
er den Regen&#x017F;chirm auf, um &#x017F;einen Cylinder und<lb/>
den neuen langen engli&#x017F;chen Überzieher zu &#x017F;chützen,<lb/>
da tritt Stilpe an ihn heran. Er hat keinen Über¬<lb/>
zieher, und &#x017F;tatt der gelben Mütze &#x017F;itzt ihm ein<lb/>
alter Schlapphut auf dem Kopfe. Seine Ho&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ind unten ausgefranzt, &#x017F;eine Stiefel zerri&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;tatt<lb/>
Kragen und Shlips trägt er ein wollenes Hals¬<lb/>
tuch.</p><lb/>
<p>Girlinger er&#x017F;chrickt, wie er ihn &#x017F;ieht, und macht<lb/>
eine Bewegung, als wolle er davon.</p><lb/>
<pb n="285" facs="#f0299"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Aber es i&#x017F;t ja dunkel, Herr Referendar! Du<lb/>
wir&#x017F;t Dich nicht kompromittieren, und ich werde<lb/>
Dich nicht einmal anpumpen, denn die zwei Mark,<lb/>
die Du mir &#x017F;penden würde&#x017F;t, helfen mir nichts.<lb/>
Aber reden möcht ich n bischen mit Dir. Mir<lb/>
i&#x017F;t, als hätten wir uns eine gute Weile nicht<lb/>
ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich wußte nicht, daß Du noch hier bi&#x017F;t.<lb/>
Ich glaubte . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Was glaubte&#x017F;t Du? Geniere Dich nicht!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nun, ich dachte, Du wäre&#x017F;t vielleicht . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Nach Amerika? Oder zur Schutztruppe?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich meinte, Du wäre&#x017F;t fort.</p><lb/>
<p>&#x2014; Fort! Sehr gut! Aber &#x017F;iehe, noch i&#x017F;t er<lb/>
da! Ja: Bleibe im Lande und nähre dich redlich,<lb/>
wenn Du kein Rei&#x017F;egeld ha&#x017F;t, mein Sohn. . . . Wo<lb/>
geh&#x017F;t Du hin?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ah &#x017F;o! Nach Hau&#x017F;e. Das klingt unge¬<lb/>
mein nett. Sag mal, Du ha&#x017F;t doch einen Haus¬<lb/>
&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;el?</p><lb/>
<p>&#x2014; Gewiß.</p><lb/>
<p>&#x2014; Schön. Dann kann&#x017F;t Du mir wohl ein<lb/>
paar Viertel&#x017F;tunden &#x017F;chenken?</p><lb/>
<p>&#x2014; Eigentlich habe ich keine Zeit, da ich morgen<lb/>
<pb n="286" facs="#f0300"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Sitzung habe und mich noch etwas in den Akten<lb/>
um&#x017F;ehen muß.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sitzung! Akten! Nein, daß ich mit &#x017F;olchen<lb/>
Würdenträgern umgehen darf! Wenn Leipzig<lb/>
ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch wäre, wär&#x017F;t Du &#x017F;icher &#x017F;chon Beamter der<lb/>
achten Rangkla&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, wenn Du mich verhöhnen will&#x017F;t . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, Girlinger, wirklich nicht. Nee. Ich bin<lb/>
&#x017F;o mat&#x017F;ch . . Weißt Du, meine Stiefeln haben nur<lb/>
noch nominell Sohlen, und Abendbrot hab ich<lb/>
auch noch nicht gege&#x017F;&#x017F;en. Da &#x017F;ollte ich höhnen?<lb/>
Nein, ich höhne nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, Men&#x017F;ch, wovon leb&#x017F;t Du eigentlich!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sei unbe&#x017F;orgt: Louis bin ich nicht, obwohl<lb/>
. . . na, gleichviel. Du war&#x017F;t im Theater?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich auch.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie? Obwohl Du kein Geld zum Abend¬<lb/>
brot . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, die Kun&#x017F;t, mein Lieber! Die Kun&#x017F;t!<lb/>
Ich bin nämlich Aushilfs&#x017F;tati&#x017F;t. Ha&#x017F;t Du mich<lb/>
nicht bemerkt? Gelbe Schlapp&#x017F;tiefel und einen<lb/>
grünen Bu&#x017F;ch. Ho! Wenn nur die Wämm&#x017F;er<lb/>
nicht &#x017F;o &#x017F;tänken . . . Aber, was: Der Häu&#x017F;&#x017F;er, das<lb/>
i&#x017F;t ein Kerl! Wie? Es i&#x017F;t gemein von Heinrich,<lb/>
<pb n="287" facs="#f0301"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> die&#x017F;en Fal&#x017F;taff am Schlu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;o zu behandeln . . .<lb/>
man könnte heulen! Überhaupt: Das ganze Stück<lb/>
wird zur Tragödie durch die&#x017F;en Schluß. Und die&#x017F;e<lb/>
Parkett- und Galleriewanzen fühlen das gar nicht.<lb/>
Oder etwa Du? Oh nein! Welch eine Genugthuung,<lb/>
daß das fette La&#x017F;ter &#x017F;ein Teil kriegt. Widerlich.<lb/>
Auch Shake&#x017F;peare war ein kluger Herr und ver¬<lb/>
&#x017F;tand das Ge&#x017F;chäft wie Ludwig Fulda. Äh! Mich<lb/>
hats gejuckt, laut aufzu&#x017F;chreien und die&#x017F;em grünen<lb/>
Tugendprotz von Heinrich meine Schlapp&#x017F;tiefel an<lb/>
den Kopf zu werfen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein angenehmer Effekt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, aber er hätte mich meine kün&#x017F;tleri&#x017F;che<lb/>
Po&#x017F;ition geko&#x017F;tet. Nein, ich darf Shake&#x017F;pearen keine<lb/>
Gemeinheit vorwerfen. Ich bin auch ein rechnendes<lb/>
Schwein. Mangelnde Abendbrote demorali&#x017F;ieren.</p><lb/>
<p>Girlinger fing an, einen p&#x017F;ychologi&#x017F;chen Bi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zu ahnen. Es mußte wohl intere&#x017F;&#x017F;ant &#x017F;ein, das<lb/>
Problem der Verlumptheit an einem konkreten und<lb/>
dabei einigermaßen vertrauten Fall zu &#x017F;tudieren.<lb/>
Er liebte &#x017F;olche Studien, wenn &#x017F;ie bequem gemacht<lb/>
werden konnten. Al&#x017F;o lud er Stilpen ein, mit<lb/>
ihm in ein Lokal zu gehen und Abendbrot zu e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Stilpe nahm die&#x017F;e Einladung mit Lebhaftig¬<lb/>
keit an:<lb/>
</p> <pb n="288" facs="#f0302"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Men&#x017F;ch, wie &#x017F;chön &#x017F;ind Deine Gedanken! Und<lb/>
ich hielt Dich keines Schwungs für fähig! Ver¬<lb/>
zeihe mir! Aber Du mußt das Lokal mich be¬<lb/>
&#x017F;timmen la&#x017F;&#x017F;en. Nur i&#x017F;t es &#x017F;chwer, denn Dein<lb/>
Cylinder paßt nicht in meine Milieus . . . Aber<lb/>
es geht &#x017F;chon. Die Go&#x017F;en&#x017F;tube in der Klo&#x017F;terga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
i&#x017F;t ein Rahmen, der für Dich und mich paßt.<lb/>
Auch giebt es dort wunderbare Sooleier und einen<lb/>
Nordhäu&#x017F;er, der die Seele mit feurigem Be&#x017F;en fegt.<lb/>
Du ha&#x017F;t das ja nicht nötig; Deine Seele i&#x017F;t rein;<lb/>
dafür kann&#x017F;t Du Dich ja an die milde Go&#x017F;e halten.<lb/>
Ich aber werde mich auf Deine Ko&#x017F;ten gewaltig<lb/>
ausfegen.</p><lb/>
<p>Sie gingen in die Go&#x017F;en&#x017F;tube und fanden einen<lb/>
leeren Ti&#x017F;ch. Stilpe aß mit Heißhunger und &#x017F;ehr<lb/>
viel, die Go&#x017F;e aber benutzte er nur als Vorwand<lb/>
für eine große Anzahl von Nordhäu&#x017F;ern, die er<lb/>
mit &#x201E;Kut&#x017F;cher&#x017F;chwung&#x201C; zu &#x017F;ich nahm, wobei es<lb/>
&#x017F;tets den An&#x017F;chein hatte, als wolle er das Glas<lb/>
mit ver&#x017F;chlingen.</p><lb/>
<p>Im Lichte der Gasflammen &#x017F;ah Girlinger, wie<lb/>
ihm die letzten drei Jahre zuge&#x017F;etzt hatten. Das<lb/>
unra&#x017F;ierte Ge&#x017F;icht fahl und aufgedun&#x017F;en, die Lippen<lb/>
bläulich, die Augen &#x017F;cheinbar kleiner geworden und<lb/>
&#x017F;ehr un&#x017F;tät. Eine zuckende Unruhe im ganzen<lb/>
<pb n="289" facs="#f0303"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> We&#x017F;en, zumal in der Bewegung der Hände etwas<lb/>
ziellos Fahriges. Aber der Nordhäu&#x017F;er &#x017F;chien zu<lb/>
beruhigen. Zuletzt bekam Stilpe &#x017F;ogar &#x017F;einen alten<lb/>
Zug von &#x017F;ouveräner Ironie und die gewi&#x017F;&#x017F;e, etwas<lb/>
zu deutlich markierte vornehme Lä&#x017F;&#x017F;igkeit der Ge&#x017F;ten.<lb/>
Zumal den Rauch der Cigarre blies er ganz<lb/>
wie früher &#x017F;o grandios und dabei mit Genußmiene<lb/>
von &#x017F;ich. Auch &#x017F;einen alten Stil gab ihm der<lb/>
Nordhäu&#x017F;er ungefähr wieder.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, mein Teurer, bis auf die&#x017F;e etwas<lb/>
kleckerige Bank da habe ich mich glücklich hinabavan¬<lb/>
ciert, &#x017F;eitdem die&#x017F;e lieblichen Idioten mit den gelben<lb/>
Mützen mich hinausgethan haben. Wie heißt es<lb/>
doch: <hi rendition="#aq">c</hi>. <hi rendition="#aq">i</hi>., das i&#x017F;t <hi rendition="#aq">cum infamia</hi>. Nun ja: Eine<lb/>
reizende Phra&#x017F;e. Ich hätte die ganze Sache mehr<lb/>
von die&#x017F;em ä&#x017F;theti&#x017F;chen Standpunkte an&#x017F;ehen &#x017F;ollen.<lb/>
Und wie nett das eigentlich war, ich meine, wie<lb/>
gut es die&#x017F;es brave Schick&#x017F;al eigentlich gedeich&#x017F;elt<lb/>
hat, wie mütterlich vorbereitend. Er&#x017F;t die&#x017F;e Jüng¬<lb/>
linge mit ihrem Mikrokosmos von Bierjudikatur,<lb/>
und drei Monate &#x017F;päter die&#x017F;er Makrokosmos des<lb/>
Senats der freundlichen Alma mater. Nochmal <hi rendition="#aq">c</hi>. <hi rendition="#aq">i</hi>.<lb/>
So &#x017F;ind die Naturge&#x017F;etze. Du ver&#x017F;teh&#x017F;t mich doch?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, aber &#x017F;ag mal: Ha&#x017F;t Du denn wirk¬<lb/>
lich . . . ?</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">19<lb/>
</fw> <pb n="290" facs="#f0304"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; In der That: Ich habe wirklich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber Men&#x017F;ch, Du mußte&#x017F;t doch be¬<lb/>
denken . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Was mußte ich bedenken? Daß die Ka&#x017F;&#x017F;e<lb/>
der gelben Mützen nicht meine Ka&#x017F;&#x017F;e war? In<lb/>
der That! Die&#x017F;er Um&#x017F;tand war mir nicht ver¬<lb/>
borgen. Aber ad 1: Eine andre Ka&#x017F;&#x017F;e hatt ich<lb/>
leider nicht und ad 2 &#x017F;chwang mich die Wiege der<lb/>
Zuver&#x017F;icht, das biedere C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle, inclu&#x017F;ive die beiden<lb/>
kapitalkräftigen Barbemuches, würden mich mo¬<lb/>
mento quo (das i&#x017F;t mein Privatlatein) nicht in<lb/>
der Galläpfel&#x017F;auce &#x017F;itzen la&#x017F;&#x017F;en. Ein fal&#x017F;ches Cal¬<lb/>
cul, mein Holder, und wenn Du ein bischen in<lb/>
der Weltge&#x017F;chichte blätter&#x017F;t, wir&#x017F;t Du die Erfahrung<lb/>
machen, daß &#x017F;o was &#x017F;chon manchmal mehr als<lb/>
eine gelbe Mütze und eine Matrikel geko&#x017F;tet hat.<lb/>
Übrigens wäre ich wirklich beinahe der honorigen<lb/>
Studenten&#x017F;chaft erhalten blieben. Aber nicht immer<lb/>
vermögen die Unterröcke zu retten, was die Ho&#x017F;en<lb/>
ver&#x017F;ehen haben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Das ver&#x017F;tehe ich nicht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Trö&#x017F;te Dich: Ich werde es Dir gleich er¬<lb/>
zählen. Erinner&#x017F;t Du Dich an meine er&#x017F;te<lb/>
Liebe?</p><lb/>
<p>&#x2014; Welche?!</p><lb/>
<pb n="291" facs="#f0305"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Die chronologi&#x017F;ch er&#x017F;te . . . Ich habe es<lb/>
Dir wie jedem Andern damals unfehlbar erzählt.<lb/>
Jo&#x017F;ephine hieß &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach &#x017F;o, die, wo Du er&#x017F;t acht Jahre alt<lb/>
war&#x017F;t, in dem Dresdener In&#x017F;titut?</p><lb/>
<p>&#x2014; Präzis die. Jo&#x017F;ephine. Bu&#x017F;chkleppern &#x017F;eine.<lb/>
Die&#x017F;er Engel hat mich retten wollen. Es i&#x017F;t<lb/>
zweifellos rührend.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber wie&#x017F;o denn?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehr einfach. Du erinner&#x017F;t Dich, wie ich<lb/>
euch damals die ganze Sache klar machte. Nicht<lb/>
wahr? Ich &#x017F;prach doch, wie Cicero und Catilina<lb/>
in einer Per&#x017F;on. Es war einer meiner Höhe¬<lb/>
punkte. Ein paar Anakoluthe hab ich <hi rendition="#g">noch</hi> in der<lb/>
Erinnerung. Nun, ihr wart mit Talg gepanzert.<lb/>
Es rollte Alles ruhig ab. Be&#x017F;onders Du war&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#g">ein</hi> großes Ach&#x017F;elzucken. Hehe, famos ha&#x017F;t Du das<lb/>
gemacht, mein Liebling! Pro&#x017F;t! Dafür &#x017F;oll&#x017F;t Du<lb/>
heute noch viele Nordhäu&#x017F;er bezahlen. Al&#x017F;o &#x017F;chön.<lb/>
Ich ra&#x017F;te ab. Du <hi rendition="#g">mußt</hi> Dich daran erinnern.<lb/>
Ich habe in meinem Leben das Wort Schweine¬<lb/>
hunde! nie wieder &#x017F;o &#x017F;chön tremoliert. Und über¬<lb/>
dies warf ich Dir ja ein Bier&#x017F;eidel an den Bauch.<lb/>
Nicht wahr, Du erinner&#x017F;t Dich deutlich?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, Du war&#x017F;t noch unfläthiger, als &#x017F;on&#x017F;t.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">19 *<lb/>
</fw> <pb n="292" facs="#f0306"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Das i&#x017F;t mir lieb, zu hören. Aber &#x017F;ela!<lb/>
Als ich draußen war, &#x017F;agte ich mir: So, die Sache<lb/>
i&#x017F;t nun fix; wo trö&#x017F;t ich meine Seele? Und da<lb/>
be&#x017F;uchte ich denn, aber Du darf&#x017F;t nicht rot werden,<lb/>
Referendar, jene Hausbe&#x017F;itzerin, von der wir<lb/>
manchmal ge&#x017F;ungen haben:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Warum i&#x017F;t Deine Laterne wie Blut &#x017F;o rot,<lb/>
<hi rendition="#et">Amalie?</hi></l></lg><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t das &#x017F;ehr &#x017F;chön &#x017F;ingen können, mein<lb/>
Engel, und oft habe ich Dich im Scheine die&#x017F;er<lb/>
Laterne &#x017F;tehen &#x017F;ehen, überglüht wie von der<lb/>
Morgenröte. So magi&#x017F;ch wir&#x017F;t Du nie wieder<lb/>
aus&#x017F;ehen, nie! Und darum pro&#x017F;t und &#x017F;ela!<lb/>
Apropos: Du bi&#x017F;t doch verlobt?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das gehört wol nicht hierher.</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, es fiel mir in die&#x017F;em Zu&#x017F;ammen¬<lb/>
hange blos &#x017F;o ein. Weißt Du, mir fällt immer<lb/>
das Ungehörige ein, hehe. Übrigens fange ich an,<lb/>
in Stimmung zu kommen, und da rut&#x017F;chen mir<lb/>
immer die Gedanken aus. Wart mal, wovon<lb/>
&#x017F;prach ich doch. Richtig: Von Deiner Braut!<lb/>
I&#x017F;t &#x017F;ie wieder ge&#x017F;und?</p><lb/>
<p>&#x2014; Sei nicht albern. Du &#x017F;prach&#x017F;t von dem<lb/>
Hau&#x017F;e die&#x017F;er alten Vettel, die&#x017F;er Amalie.</p><lb/>
<pb n="293" facs="#f0307"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; A&#x2014;ma&#x2014;li&#x2014;eh! Richtig! Und, daß ich<lb/>
damals hinging, wie ihr mich ver&#x017F;toßen hattet.<lb/>
Richtig! Ich bin im Glei&#x017F;e wie die Pferdebahn.<lb/>
Nun gerade aus! Hüh! Brr! Ulrichsga&#x017F;&#x017F;e! Alles<lb/>
aus&#x017F;teigen! Ah! Was giebts Neues, Mutter der<lb/>
Houris? Wa &#x2014; as? Wer i&#x017F;t denn das da? Ruhe!<lb/>
Na ja, is gut . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Men&#x017F;ch, Du phanta&#x017F;ier&#x017F;t ja.</p><lb/>
<p>&#x2014; Roll mir ein paar Sooleier her, und ich<lb/>
&#x017F;teige auf die Erde.</p><lb/>
<p>Er aß ein paar Sooleier und kam zu &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o denke Dir: Ich gehe mit einem Mäd¬<lb/>
chen hinauf und unterhalte mich mit ihr. Sie<lb/>
gefiel mir nicht etwa. Nein, &#x017F;ie gefiel mir gar<lb/>
nicht. Sie war &#x017F;o, ich weiß nicht, &#x017F;o fatal dürr<lb/>
und, ja: Glä&#x017F;ern. Sie hatte ent&#x017F;chieden grüne<lb/>
Augen und unendlich viel Sommer&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en. Aber<lb/>
um den Mund rum hatte &#x017F;ie &#x017F;o was Verächtliches,<lb/>
als ob er &#x017F;chon oft vor Ekel ausge&#x017F;puckt hätte.<lb/>
Weißt Du, wer &#x017F;o einen Mund gehabt hat? Un&#x017F;er<lb/>
alter Freund Börne.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o, &#x017F;ie &#x017F;etzt &#x017F;ich aufs Bett und &#x017F;agt: Na?</p><lb/>
<p>&#x2014; Hm, &#x017F;ag ich, &#x017F;chenken wir uns das!</p><lb/>
<p>Sie guckt mich groß an.</p><lb/>
<pb n="294" facs="#f0308"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Weißt Du was, &#x017F;age ich, Du kann&#x017F;t mir<lb/>
dafür Deine er&#x017F;te Liebe erzählen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich? &#x017F;agt &#x017F;ie, ich habe gar keine er&#x017F;te Liebe<lb/>
gehabt. Gerade, wies anfing, wars aus!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, &#x017F;age ich, &#x017F;o was! Das mußt Du mir<lb/>
nun grade erzählen.</p><lb/>
<p>Sie wollte durchaus nicht, aber ich hatte die<lb/>
Gabe der Eindringlichkeit, weißt Du, mit ein bischen<lb/>
Schau&#x017F;pielerei und ein bischen Gefühl neben dran.<lb/>
Denn ich war ja immer gefühlvoll neben dran,<lb/>
hehe. Und &#x017F;o erzählt &#x017F;ie mir denn . . . aber das<lb/>
war wirklich . . . hol mich der Teufel <hi rendition="#g">noch</hi> einmal!<lb/>
. . . ich dachte, ich wäre endlich wieder mal be¬<lb/>
trunken . . . ja, denke Dir: Sie erzählt mir <hi rendition="#g">meine</hi><lb/>
Ge&#x017F;chichte von damals! Ganz genau! Unterm<lb/>
Katheder und dann im Garten!</p><lb/>
<p>Ich kriegte direkt Ang&#x017F;t. Ich packte &#x017F;ie an den<lb/>
Handgelenken und &#x017F;ah &#x017F;ie &#x017F;o fürchterlich an, daß<lb/>
&#x017F;ie auf&#x017F;chrie. Und da nannte ich ihren Namen,<lb/>
den richtigen, und dann meinen.</p><lb/>
<p>Nordhäu&#x017F;er! Nordhäu&#x017F;er!</p><lb/>
<p>Er war ganz aufgeregt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie &#x017F;ie mich da an&#x017F;ah! Die grünen Augen<lb/>
wurden tiefblau und &#x017F;trahlig. Und mit einem<lb/>
Male lag &#x017F;ie mir am Hal&#x017F;e und heulte, daß ich<lb/>
<pb n="295" facs="#f0309"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> denke, &#x017F;ie läuft aus. Und &#x017F;tammelt und &#x017F;tottert<lb/>
und klappert mit den Zähnen. Herrgott! In<lb/>
meinem Leben habe ich ein fremdes Leben nie<lb/>
wieder &#x017F;o gefühlt. Mir wars, als hätte ich ihr<lb/>
Herz leibhaftig und blutend und &#x017F;toßend in meiner<lb/>
Hand, und es rönne mir über die Finger.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du Windelband! Glotze ge&#x017F;cheidter. Hehe!<lb/>
Die&#x017F;er Referendar i&#x017F;t ergriffen!</p><lb/>
<p>Er lehnte &#x017F;ich zurück und blies den Cigarren¬<lb/>
rauch lachend von &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Komi&#x017F;ch! Furchtbar komi&#x017F;ch! Was? Das<lb/>
Leben i&#x017F;t talentvoll. Es macht die &#x017F;chwierig&#x017F;ten<lb/>
Sachen ohne allen Apparat. Schmeißt da zwei<lb/>
Zer&#x017F;chmi&#x017F;&#x017F;ene aufeinander und &#x017F;agt: Da habt ihr<lb/>
euch!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;ah Girlingern blinzelnd an:</p><lb/>
<p>&#x2014; Nicht wahr, die Ge&#x017F;chichte i&#x017F;t ein paar<lb/>
Nordhäu&#x017F;er mit Sooleiern wert? Aber mir wird<lb/>
&#x017F;ie langweilig. Was kam auch noch? Ich hatte<lb/>
das Stichwort und goß nun <hi rendition="#g">meine</hi> Ge&#x017F;chichte von<lb/>
mir: So, na und dann bi&#x017F;t Du al&#x017F;o gefällig&#x017F;t<lb/>
bald dorthin gekommen, wo Du jetzt bi&#x017F;t, mein<lb/>
teures Mädchen; bon! Des Herrn Wege &#x017F;ind un¬<lb/>
erfor&#x017F;chlich, und: Wer weiß, wozu es gut i&#x017F;t, &#x017F;agt<lb/>
der Chri&#x017F;t. Ich aber . . . Ach, ich mag nicht mehr<lb/>
<pb n="296" facs="#f0310"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>erzählen! Kurz und gut, wie &#x017F;ie erfuhr, was mir<lb/>
bevor&#x017F;tand, wollte &#x017F;ie das Geld aufbringen. Viel<lb/>
Ge&#x017F;uche in allen Ka&#x017F;ten, dann Ge&#x017F;chrei und Ge¬<lb/>
bettel bei Madame Amalie . . . Satis &#x017F;uperque,<lb/>
es langte nicht.</p><lb/>
<space dim="vertical"/> <p>Die Beiden &#x017F;chwiegen eine Weile.</p><lb/>
<p>Dann Girlinger: Und, was ha&#x017F;t Du dann<lb/>
eigentlich getrieben?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich? Getrieben? Welch ein Tropus! Ich<lb/>
habe mich treiben la&#x017F;&#x017F;en. Ach &#x017F;o, Du will&#x017F;t<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, was ich &#x201E;gewe&#x017F;en&#x201C; bin? Höh! Reichs¬<lb/>
kanzler nicht!</p><lb/>
<p>&#x2014; Haben denn Deine Eltern . . .?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich habe eine Schmetterlings&#x017F;ammlung ge¬<lb/>
erbt. Es waren ein paar reizende Kerle da¬<lb/>
runter. Das andre hat beinah für die Schulden<lb/>
gelangt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Warum bi&#x017F;t Du nicht unter die Journa¬<lb/>
li&#x017F;ten . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Du &#x017F;ieh&#x017F;t doch, daß ich noch <hi rendition="#g">unter</hi> die<lb/>
Journali&#x017F;ten gegangen bin.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, Men&#x017F;ch, Du ha&#x017F;t doch Talent!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber das Leben hat noch mehr, wie ich<lb/>
<pb n="297" facs="#f0311"/>
<fw type="header" place="top">Drittes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> mir &#x017F;chon ein Mal zu bemerken erlaubte. Übrigens,<lb/>
mein Sohn, irr&#x017F;t Du Dich, wenn Du denk&#x017F;t, ich<lb/>
bin unter den Rädern. Ich bin blos zwi&#x017F;chen dem<lb/>
Roßmi&#x017F;t. Du brauch&#x017F;t mir nur das Rei&#x017F;egeld<lb/>
nach Berlin zu leihen, und ich &#x017F;türze Herrn Bleib¬<lb/>
treu. Oh, es kommt &#x017F;chon noch die Zeit, wo ihr<lb/>
mit einigem Stolze &#x017F;agen werdet: Den berühmten<lb/>
Stilpe kenn ich! Das i&#x017F;t ein Freund von mir.</p><lb/>
<p>Deinen Nordhäu&#x017F;ern von heute wir&#x017F;t Du es<lb/>
zu verdanken haben, wenn ich Dich dann nicht<lb/>
verleugne.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[298]" facs="#f0312"/>
<pb n="[299]" facs="#f0313"/>
<figure/> </div> </div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Viertes Buch</hi><lb/>
<hi rendition="#aq">Ecce poeta</hi><lb/>
</head> <figure/> <pb n="[300]" facs="#f0314"/>
<cit> <quote><hi rendition="#c">Reich mir einen Lorbeerkranz, Schick&#x017F;al,<lb/>
oder aber<lb/>
Einen Bund voll Haber.</hi><lb/>
</quote> <bibl><hi rendition="#c">Aus Stilpes zer&#x017F;treuten Weisheiten.</hi><lb/>
</bibl> </cit> <pb n="[301]" facs="#f0315"/>
<figure/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Ein junger Lyriker und ein noch jüngerer<lb/>
Dramatiker &#x017F;aßen im Caf<hi rendition="#aq">é</hi> Kai&#x017F;erhof in Berlin<lb/>
und erörterten die Zukunft der deut&#x017F;chen Litteratur.<lb/>
Da ging ein Herr an ihrem Ti&#x017F;ch vorüber, und<lb/>
der Lyriker hielt mitten in der Bemerkung, daß er&#x017F;t<lb/>
nach völliger Austilgung der Tagespre&#x017F;&#x017F;e wieder<lb/>
an eine an&#x017F;tändige Litteratur zu denken &#x017F;ei, inne,<lb/>
um die&#x017F;en Herrn, der &#x017F;ehr elegant gekleidet war<lb/>
und ein etwas bla&#x017F;iertes We&#x017F;en zur Schau trug,<lb/>
mit tiefer Verbeugung zu begrüßen. Der Herr, an<lb/>
dem eine Fülle &#x017F;chwarzer, weit in die Stirn ge¬<lb/>
kämmter Haare und ein Klemmer mit &#x017F;ehr breitem<lb/>
&#x017F;chwarzem Bande be&#x017F;onders auffiel, &#x017F;agte mit einem<lb/>
&#x017F;chiefen Lächeln: Näch&#x017F;te Woche kommen Sie dran!<lb/>
Die freien Rhythmen habe ich &#x017F;chon klein gehackt.<lb/>
Man thut, was man kann.</p><lb/>
<pb n="302" facs="#f0316"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Der Lyriker machte noch eine Verbeugung und<lb/>
wollte etwas &#x017F;agen, aber da war der Herr mit<lb/>
dem &#x017F;chwarzen Klemmerbande &#x017F;chon weiter ge¬<lb/>
gangen. An einem Eckti&#x017F;ch, wo der Kellner bereits<lb/>
den Ab&#x017F;inth filterte, ließ er &#x017F;ich nieder.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wer war denn das? fragte eifrig der<lb/>
Dramatiker.</p><lb/>
<p>&#x2014; Kenn&#x017F;t Du denn den nicht! antwortete er¬<lb/>
&#x017F;taunt der Lyriker: Stilpe!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was? Den Kerl grüßt Du? Dem &#x017F;chick&#x017F;t<lb/>
Du Deine Bücher? Das i&#x017F;t ja der infam&#x017F;te Hund,<lb/>
der je kriti&#x017F;ch gebellt hat!</p><lb/>
<p>&#x2014; Schrei doch nicht &#x017F;o! Mit dem i&#x017F;t Freund¬<lb/>
&#x017F;chaft be&#x017F;&#x017F;er als Feind&#x017F;chaft. Übrigens hat er wirk¬<lb/>
lich Gei&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach was: Gei&#x017F;t! Ein Molch i&#x017F;t er! Eine<lb/>
niederträchtige Be&#x017F;tie! Ein impotenter Neidbold,<lb/>
der &#x017F;ich einbildet, mit Schnoddrigkeit alles totmachen<lb/>
zu können. Die Reitpeit&#x017F;che gehört ihm! Eine<lb/>
Witzwanze i&#x017F;t er!</p><lb/>
<p>&#x2014; Was hat er Dir denn gethan?</p><lb/>
<p>&#x2014; Mir wird er er&#x017F;t noch was thun, aber ich<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;e ihn &#x017F;chon vorher. Die&#x017F;es Gezücht muß aus¬<lb/>
gerottet werden, Du ha&#x017F;t es ja vorhin &#x017F;elber<lb/>
ge&#x017F;agt!</p><lb/>
<pb n="303" facs="#f0317"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Bitte recht &#x017F;ehr! Ich war noch nicht fertig!<lb/>
Leute wie Stilpe nehme ich aus. Er i&#x017F;t freilich<lb/>
ein Pamphleti&#x017F;t, aber, zum Teufel, er hat einen<lb/>
alten Hut voll Talent.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich pfeife auf die&#x017F;e Art von Talent, hinter<lb/>
dem kein Charakter &#x017F;teckt. Galle, Neid und Größen¬<lb/>
wahn, nichts weiter! Den alten Hut haben hier<lb/>
Viele auf.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du irr&#x017F;t Dich, es &#x017F;teckt mehr dahinter.<lb/>
Stilpe i&#x017F;t eine der intere&#x017F;&#x017F;ante&#x017F;ten Er&#x017F;cheinungen in<lb/>
der Berliner Litteratur. Ein giftiges Aas, meinet¬<lb/>
wegen! Aber: Uner&#x017F;chrocken! Kenn&#x017F;t Du denn<lb/>
&#x017F;eine Karri<hi rendition="#aq">è</hi>re?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach was! Er wird &#x017F;ich durchgebohrt haben<lb/>
wie alle die&#x017F;e Holzpapierwürmer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Urteile doch nicht &#x017F;o ins Blaue! Ich &#x017F;age<lb/>
Dir offen: Ich habe Re&#x017F;pekt vor dem Mann!</p><lb/>
<p>&#x2014; Oder Ang&#x017F;t.</p><lb/>
<p>&#x2014; Un&#x017F;inn! Re&#x017F;pekt &#x017F;age ich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Auch Hochachtung?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach! Hochachtung. Vor einem Kritiker hat<lb/>
man nie Hochachtung. Aber er imponiert mir.<lb/>
Die Art wie er &#x017F;ich durchge&#x017F;etzt hat, gefällt mir,<lb/>
weil &#x017F;ie bewei&#x017F;t, daß ihm der ganze Journalismus<lb/>
nur eine Gelegenheit zu Stilübungen i&#x017F;t. Vor drei<lb/>
<pb n="304" facs="#f0318"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> bis vier Jahren i&#x017F;t er hier in einem Coup<hi rendition="#aq">é</hi>e<lb/>
vierter Kla&#x017F;&#x017F;e angekommen, ganz abgeri&#x017F;&#x017F;en, ohne<lb/>
die gering&#x017F;ten Verbindungen. Als Reporter hat er<lb/>
angefangen, d. h. eigentlich blos als Hilfsreporter,<lb/>
und bei was für Blättern! Es heißt übrigens, daß<lb/>
er damals in ver&#x017F;chollenen modernen Revüen Ge¬<lb/>
dichte veröffentlicht hat. Jedenfalls hat er, während<lb/>
er hier beim literarari&#x017F;chen Troß mit&#x017F;chuftete, nach<lb/>
auswärts in Litteraturblättern die unerhörte&#x017F;ten<lb/>
Brandartikel ge&#x017F;chrieben, als wäre er der heimliche<lb/>
Kai&#x017F;er der deut&#x017F;chen Litteratur. Ich &#x017F;age Dir: Dreck<lb/>
und Feuer, aber angemacht mit Flammpun&#x017F;ch!<lb/>
Durch eine Serie von Ohrfeigen, die er von einem<lb/>
Schau&#x017F;pieler kriegte, wurde er berühmt.</p><lb/>
<p>&#x2014; In der That: Impo&#x017F;ant!</p><lb/>
<p>&#x2014; I&#x017F;t es auch! Denn die&#x017F;e Ohrfeigen&#x017F;erie<lb/>
war nichts weiter als ein abgekarteter Coup, wie<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;päter heraus&#x017F;tellte. Er und der Schau&#x017F;pieler<lb/>
prügelten &#x017F;ich programmmäßig nach gemein&#x017F;am<lb/>
aufge&#x017F;telltem Regieplan und zwar mit nachdrück¬<lb/>
lich&#x017F;ter Naturtreue. Wie der Streich geglückt und<lb/>
ihr Name in allen Zeitungen war, fuhren &#x017F;ie zu¬<lb/>
&#x017F;ammen in einer offenen Dro&#x017F;chke durch die<lb/>
Friedrich&#x017F;traße und Stilpe ließ eine höch&#x017F;t amü&#x017F;ante<lb/>
Ehrenerklärung, die von Witz &#x017F;prühte, durch die<lb/>
<pb n="305" facs="#f0319"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>Blätter laufen, und die Aufmerk&#x017F;amkeit der Redak¬<lb/>
tionen galt nun nicht mehr &#x017F;einen Ohrfeigen, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;einem offenbar großen journali&#x017F;ti&#x017F;chen Talent.<lb/>
Er kam an einem kon&#x017F;ervativ-anti&#x017F;emiti&#x017F;chen Blatte<lb/>
an und &#x017F;chrieb nun das boshafte&#x017F;te Zeug, was &#x017F;ich<lb/>
nur denken läßt, gegen die &#x201E;ko&#x017F;chere Litteratur&#x201C;.<lb/>
Er hat geradezu den anti&#x017F;emiti&#x017F;chen Knüppel&#x017F;til<lb/>
erfunden. Und auf einmal, wie mit einem Krach,<lb/>
&#x017F;aß er auf der anderen Seite und dra&#x017F;ch auf die<lb/>
Anti&#x017F;emiten los, daß es nur &#x017F;o knackte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, das i&#x017F;t doch der Cynismus der Cha¬<lb/>
rakterlo&#x017F;igkeit in frech&#x017F;ter Form!</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber es hat Stil, mein Junge, und,<lb/>
übrigens: Denk&#x017F;t Du heute noch über Arminius<lb/>
&#x017F;o, wie in Sexta?</p><lb/>
<p>&#x2014; Erlaube mal, damit läßt &#x017F;ich jede Käuflich¬<lb/>
keit ent&#x017F;chuldigen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich behaupte ja nicht, daß er ein mora¬<lb/>
li&#x017F;ches Exempel i&#x017F;t. Er i&#x017F;t ein Landsknecht der<lb/>
Feder, jedem zu Dien&#x017F;ten und in jedem Dien&#x017F;te<lb/>
ein Draufgänger. Wie ein General zur Zeit der<lb/>
italieni&#x017F;chen Renai&#x017F;&#x017F;ance, der &#x017F;einem Feldherrn&#x017F;tab<lb/>
bald das, bald jenes Wappen als Knauf auf&#x017F;etzte,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chwang er bald die&#x017F;e, bald jene Fahne. Aus<lb/>
dem Raddau-Anti&#x017F;emiten und fort&#x017F;chrittlichen Los¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">20<lb/>
</fw> <pb n="306" facs="#f0320"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> gänger wurde er&#x017F;t noch eine Art litterari&#x017F;cher<lb/>
Volkstribun der Sozialdemokratie, und es &#x017F;chien,<lb/>
als würde er dabei &#x017F;tehen bleiben. Er &#x017F;chrieb da¬<lb/>
mals mit einer merkwürdigen nüchternen Härte<lb/>
und hieb be&#x017F;onders auf den &#x201E;Bourgeois-Anarchis¬<lb/>
mus&#x201C; der jungen Litteratur los. Aber plötzlich ein<lb/>
wilder Quer&#x017F;prung, und er enthüllte die Kun&#x017F;t¬<lb/>
feindlichkeit der Sozialdemokratie mit einer &#x017F;olchen<lb/>
Unerbittlichkeit und bekannte &#x017F;o flammend &#x017F;einen<lb/>
Irrtum, daß man wirklich glauben mußte, er &#x017F;ei<lb/>
vom Gei&#x017F;te aller freien Kün&#x017F;te apollini&#x017F;ch be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Seitdem datiert &#x017F;ein Ruf als litterari&#x017F;cher Kritiker.<lb/>
Er verließ die Politik und wurde der Schrecken<lb/>
der Belletri&#x017F;ten. Er fing an, fein zu werden, Du<lb/>
ver&#x017F;teh&#x017F;t mich: Fein im Berliner Sinne, al&#x017F;o<lb/>
witzig und &#x017F;charf. Natürlich muß er infolgede&#x017F;&#x017F;en<lb/>
mehr verreißen, als loben. Kritik i&#x017F;t Scheidekun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;agt er; al&#x017F;o: Scheidewa&#x017F;&#x017F;er her! Aber gerade<lb/>
deshalb liebt ihn &#x017F;ein Le&#x017F;erkreis.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und das finde&#x017F;t Du al&#x017F;o impo&#x017F;ant!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, das gerade nicht, aber die&#x017F;e ganze<lb/>
Schamlo&#x017F;igkeit, mit &#x017F;oviel Witz und frechem Mute<lb/>
vertreten, zwingt mir &#x017F;ehr viel mehr Re&#x017F;pekt ab,<lb/>
als die langweilige Lei&#x017F;etreterei der furchtbar ern&#x017F;t¬<lb/>
haften Leute, die kon&#x017F;equent und reputierlich &#x017F;ind,<lb/>
<pb n="307" facs="#f0321"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> weil ihre Be&#x017F;chränktheit es nicht anders ge&#x017F;tattet.<lb/>
Sie &#x017F;chulmei&#x017F;tern die Literatur, er macht &#x017F;ich über &#x017F;ie<lb/>
lu&#x017F;tig. Nenne ihn einen Lump, aber i&#x017F;t er es in Groß¬<lb/>
folio, und wenn Du etwa &#x017F;agen will&#x017F;t, daß er Schaden<lb/>
anrichtet, &#x017F;o behaupte ich, daß er das Intere&#x017F;&#x017F;e<lb/>
für Litteratur hundertmal &#x017F;tärker anregt, als die<lb/>
an&#x017F;tändig&#x017F;ten kriti&#x017F;chen Regi&#x017F;tratoren. Übrigens<lb/>
intere&#x017F;&#x017F;iert er mich im Grunde als Men&#x017F;ch. Ich<lb/>
bin zwar blos Lyriker, aber ich wittere hier einen<lb/>
tragi&#x017F;chen Fall.</p><lb/>
<p>&#x2014; Kö&#x017F;tlich! Wenn ein Lyriker es mit der<lb/>
Phychologie hält! Jaja! Ich &#x017F;age Dir, die&#x017F;er Men&#x017F;ch<lb/>
fühlt &#x017F;ich in &#x017F;einem Salonrocke unendlich wohl<lb/>
und verachtet die ge&#x017F;ammte &#x017F;chöpferi&#x017F;che Litteratur,<lb/>
wenn er nur immer genügend hohes Zeilenhonorar<lb/>
kriegt, um gut e&#x017F;&#x017F;en und trinken zu können. Die<lb/>
Ab&#x017F;inth-Fla&#x017F;che hat er &#x017F;chon bald leer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, man &#x017F;agt, daß er &#x017F;äuft, und das &#x017F;tützt<lb/>
wieder meine Meinung von der Tragik, die hinter<lb/>
die&#x017F;em Men&#x017F;chen &#x017F;teckt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du bi&#x017F;t wirklich ein Lyriker.</p><lb/>
<p>Dann &#x017F;prachen &#x017F;ie wieder von der Zukunft der<lb/>
deut&#x017F;chen Litteratur.</p><lb/>
<figure/> <fw type="sig" place="bottom">20*<lb/>
</fw> <pb n="308" facs="#f0322"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Der p&#x017F;ychologi&#x017F;che Lyriker hatte recht: Stilpe<lb/>
fühlte &#x017F;ich in &#x017F;einer bevorzugten Lage &#x017F;ehr un¬<lb/>
glücklich.</p><lb/>
<p>Er lebte allerdings &#x017F;ehr gut, &#x017F;eitdem er &#x201E;in der<lb/>
Feuilletonman<hi rendition="#aq">è</hi>ge die Pau&#x017F;en durch &#x017F;chwierige<lb/>
Scherze ausfüllte&#x201C;, wie er &#x017F;ein kriti&#x017F;ches Amt um¬<lb/>
&#x017F;chrieb. Er aß bei Kempinsky, ließ bei einem<lb/>
engli&#x017F;chen Schneider arbeiten, trank nur ausge&#x017F;uchte<lb/>
Spirituo&#x017F;en und hatte, wenn auch kein &#x017F;tändiges,<lb/>
&#x017F;o doch eine Art von Wanderharem, &#x201E;wohla&#x017F;&#x017F;ortiert&#x201C;.</p><lb/>
<p>Daß darunter keine eigentliche Geliebte war,<lb/>
empfand er nicht als Mangel. Die&#x017F;es Bedürfnis<lb/>
hatte er nicht, wenn ihn auch manchmal &#x017F;o etwas<lb/>
wie Sehn&#x017F;ucht darnach anwandelte.</p><lb/>
<p>&#x2014; Vielleicht wäre es gut, wenn ich mich ein¬<lb/>
mal richtig verliebte, &#x017F;agte er &#x017F;ich; das wäre doch<lb/>
wenig&#x017F;tens ein Surrogat für das Andere. Aber<lb/>
es gelang ihm nicht.</p><lb/>
<p>Was aber war &#x201E;das Andere&#x201C;?</p><lb/>
<p>Ein paar Stellen &#x017F;eines &#x201E;Heftes der Aufrich¬<lb/>
tigkeiten&#x201C; geben darüber Auf&#x017F;chluß.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Heft legte er zu dem Zeitpunkte an, als<lb/>
&#x017F;eine Stellung anfing, ge&#x017F;ichert zu werden; und<lb/>
das war die&#x017F;elbe Zeit, um die er begann, &#x017F;ich un¬<lb/>
zufrieden zu fühlen.</p><lb/>
<pb n="309" facs="#f0323"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Auf der er&#x017F;ten Seite &#x017F;tand dies:</p><lb/>
<p>&#x201E;Jede Pflichtgewohnheit i&#x017F;t gemein, al&#x017F;o auch<lb/>
das Lügen, als welche Kun&#x017F;t ich jetzt gewerbsmäßig<lb/>
und, wie ich mir &#x017F;agen darf, nicht ohne Be¬<lb/>
gabung, aber ich will ja hier ehrlich &#x017F;ein, al&#x017F;o:<lb/>
Mit ungewöhnlichem Talente betreibe. Deshalb<lb/>
will ich wenig&#x017F;tens zuweilen die&#x017F;e Gewohnheit<lb/>
brechen und auf die&#x017F;en Blättern die Wahrheit<lb/>
&#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Daß ich auch dabei lügen werde, ver&#x017F;teht &#x017F;ich am<lb/>
Rande. Aber die&#x017F;e Lügen werden eine eigene und<lb/>
amü&#x017F;ante Nüance haben.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;telle es mir &#x017F;ehr anmutig differenziert<lb/>
vor: Lügen, die Wahrheiten &#x017F;ein wollen, aber nicht<lb/>
daran glauben, und Wahrheiten, die &#x017F;ich &#x017F;elber<lb/>
keineswegs trauen, aber ihrer Lügenhaftigkeit immer¬<lb/>
hin nicht ganz &#x017F;icher &#x017F;ind und &#x017F;ich manchmal im<lb/>
Stillen zweifelnd &#x017F;agen: Wer weiß, am Ende &#x017F;ind<lb/>
wir wirklich wahr?</p><lb/>
<p>Eine liebliche Sorte Schlinggewächs al&#x017F;o, &#x2014;<lb/>
mein Gehirn mag eine ähnliche Struktur haben.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <pb n="310" facs="#f0324"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x201E;Es &#x017F;cheint wirklich: Der Men&#x017F;ch lebt nicht von<lb/>
Brot allein und auch nicht von dem, was be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chmeckt; er braucht ein Ziel, was er lieb hat,<lb/>
um &#x201E;glücklich&#x201C; zu &#x017F;ein. Aber er muß dran<lb/>
glauben.</p><lb/>
<p>Bei&#x017F;piel: Ich war glücklich, als ich das Ziel<lb/>
lieb hatte, ein &#x2014; Dichter zu werden, obwohl ich<lb/>
damals lauter Schulden und keine Aus&#x017F;icht hatte,<lb/>
&#x017F;ie zu zahlen.</p><lb/>
<p>Oder: Ich war glücklich, als ich das Ziel lieb<lb/>
hatte, ganze Stiefeln zu bekommen. Und ich hatte<lb/>
doch nichts zu e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nun aber: Bitte, wo i&#x017F;t das Ziel, das ich lieb<lb/>
hätte? Ganze Stiefeln hab ich, und ein Dichter<lb/>
mag ich ein&#x017F;tweilen nicht werden . . . Alles wü&#x017F;te<lb/>
und leer . . .</p><lb/>
<p>Das Ziel, einen Rau&#x017F;ch zu bekommen . . .! . . .?</p><lb/>
<p>Ach, wie erbärmlich &#x017F;ind jetzt meine Räu&#x017F;che!<lb/>
Ich trinke, weils &#x017F;chmeckt, und das i&#x017F;t niedrig neben<lb/>
dem eigentlichen Ziel des Trinkens, dem großen<lb/>
Rau&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Vielleicht Morphium? Aber ich fürchte den<lb/>
Selb&#x017F;tmord . . . Meine Krankheit heißt überhaupt<lb/>
Feigheit . . . Ich habe mich zu &#x017F;ehr an Kempinsky<lb/>
gewöhnt . . .</p><lb/>
<pb n="311" facs="#f0325"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Halt! Ich werde nach Dre&#x017F;&#x017F;el &#x017F;treben! Jede<lb/>
Woche zwei Feuilletons mehr, und es geht! . . .</p><lb/>
<p>Ach, wie kümmerlich und einfältig! Bin ich<lb/>
denn &#x017F;chon ganz verblödet? Jeder Tag Dre&#x017F;&#x017F;el,<lb/>
das wäre ja eine Rohheit und un&#x017F;agbar &#x017F;tümper¬<lb/>
haft. Ich würde mir ja &#x017F;elb&#x017F;t die Möglichkeit zu<lb/>
<hi rendition="#g">Magen</hi>idealen rauben . . .</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o: Ideale fehlen mir? Schau, &#x017F;chau, wie<lb/>
tugendhaft ich bin . . .</p><lb/>
<p>Un&#x017F;inn: Ideale! Schon das Wort i&#x017F;t die ver¬<lb/>
körperte Maul&#x017F;perre: I. . . e. . . a! Pfeifen wir lieber<lb/>
darauf! . . .</p><lb/>
<p>Aber das &#x017F;chweiß- und lu&#x017F;tlockende Ziel . . .<lb/>
Sollte es die Liebe &#x017F;ein, die Li&#x2014;a&#x2014;bee? Oh<lb/>
nee!</p><lb/>
<p>Inde&#x017F;&#x017F;en. . . manchmal . . .? . . .hm . . .! . . .</p><lb/>
<p>Kürzlich liebte ich &#x017F;ehr &#x017F;tark in der Gegend des<lb/>
Weddings. Ich zog mich &#x017F;chlecht an (wie &#x017F;chade,<lb/>
daß ich meine letzte Leipziger Garderobe nicht mehr<lb/>
habe!) und entzündete den Scharlachfeuerbrand bei<lb/>
einem recht &#x017F;üßen Ding von Mantelnäherin.</p><lb/>
<p>Oh ja, es hatte was. Die Armeleutliebe hat<lb/>
ihre Reize wie die Armeleutmalerei, und ich kam<lb/>
mir vor wie der dicke Commerzienrat Katz, der<lb/>
einen Uhde in &#x017F;einem Spei&#x017F;ezimmer hängen hat.<lb/>
<pb n="312" facs="#f0326"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Er vertritt ihm die Stelle des Ti&#x017F;chgebets. Aber<lb/>
ich bin wohl nicht &#x017F;o chri&#x017F;tlich veranlagt wie der<lb/>
Commerzienrat. Ich zog mich wieder in die Nähe<lb/>
des Wintergartens zurück . . .</p><lb/>
<p>Nein, die Liebe i&#x017F;t es nicht. . . Zur Liebe bin ich<lb/>
jetzt ent&#x017F;chieden zu ä&#x017F;theti&#x017F;ch geworden . . . Oder zu<lb/>
niederträchtig? Nur keine G<hi rendition="#aq">ê</hi>ne, werter Freund!<lb/>
<hi rendition="#g">Den</hi> Sport will ich mir wenig&#x017F;tens bewahren,<lb/>
daß ich mich &#x017F;elber beim rechten Namen nenne.</p><lb/>
<p>Und jetzt will ich zu Emmy gehn, die mich<lb/>
&#x201E;Caviarbrödchen&#x201C; nennt.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <p>&#x201E;Ich nähre mich jetzt haupt&#x017F;ächlich von Lyrikern,<lb/>
und was ich dann von mir gebe, i&#x017F;t das Entzücken<lb/>
meines reizenden Publikums. Nichts erfreut es &#x017F;o<lb/>
von Grund aus, als wenn man ihm einen ge¬<lb/>
rupften Dichter vor&#x017F;etzt.</p><lb/>
<p>Es be&#x017F;teht al&#x017F;o in die&#x017F;er deut&#x017F;chen Welt von<lb/>
heute immer noch eine Art Neid gegen die&#x017F;e Pro¬<lb/>
fe&#x017F;&#x017F;ion?</p><lb/>
<p>Und, wenn ich mir &#x017F;elber auf die Plombe<lb/>
fühle: Beneide ich das Geflügel nicht auch im Grunde<lb/>
<pb n="313" facs="#f0327"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw>ein bischen? Zumal die, die &#x017F;ich &#x017F;o verdorben<lb/>
&#x017F;tellen und &#x017F;o &#x017F;elig in der Einbildung &#x017F;ind, ge¬<lb/>
waltige und verruchte Sünder zu &#x017F;ein, &#x2014; &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
nicht wirklich beneidenswert? Kerls, die &#x017F;ich noch<lb/>
geißeln können, muß man die nicht beneiden?</p><lb/>
<p>Und überhaupt die&#x017F;es Behagen, &#x017F;ich in Ver&#x017F;en<lb/>
auszu&#x017F;chwemmen. Es i&#x017F;t ganz &#x017F;icher eine ejakula¬<lb/>
tive Wollu&#x017F;t.</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Und der Rhythmus i&#x017F;t das Leben,<lb/>
</l>     <l>Und die Pro&#x017F;a i&#x017F;t der Tod . . .<lb/>
</l> </lg> <p>Hol &#x017F;ie der Teufel! Sie genieren mich. Sie<lb/>
erinnern mich an Zeiten, da ich gerade &#x017F;o dumm<lb/>
und pueril war wie &#x017F;ie, und ich finde, es i&#x017F;t<lb/>
ungerecht, daß ich leiden muß, weil ich klüger<lb/>
wurde . . .</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o: Ich leide? Sehr &#x017F;chön ge&#x017F;agt. Ein<lb/>
dekoratives Wörtchen. Schon die Stimmgabel zum<lb/>
lyri&#x017F;chen Ge&#x017F;ang.</p><lb/>
<p>Ich werde mir auch &#x017F;o eine dicke &#x017F;chwarze Hals¬<lb/>
binde kaufen, die Einem &#x017F;o was Biedermeieri&#x017F;ch¬<lb/>
halbabgewürgtes giebt und zur lyri&#x017F;chen Livr<hi rendition="#aq">é</hi>e von<lb/>
heute gehört.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <pb n="314" facs="#f0328"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x201E;Im Grunde genommen, werter Herr, &#x017F;ind Sie<lb/>
den Idealen Ihrer Jugend ein wenig untreu ge¬<lb/>
worden. Fanden Sie nicht dermalein&#x017F;ten, daß es<lb/>
die Gemeinheit der Gemeinheiten &#x017F;ei, ein Dichter<lb/>
&#x017F;ein zu können und um der be&#x017F;&#x017F;eren Spei&#x017F;e- und<lb/>
Weinkarte willen ein Journali&#x017F;t zu werden?</p><lb/>
<p>Ganz richtig. Nur erlaubt &#x017F;ich irgend wer die<lb/>
Frage: <hi rendition="#g">Kann</hi> ich denn ein Dichter &#x017F;ein?</p><lb/>
<p>Lächerlich! Höch&#x017F;t lächerlich! Sind Sie ein<lb/>
Lump, daß Sie &#x017F;ich ver&#x017F;tellen? Wi&#x017F;&#x017F;en Sie nicht<lb/>
ganz genau, daß Sie ein Dichter wären, wenn Sie<lb/>
nicht, leider, es für bequemer hielten, ein Schubiak<lb/>
zu &#x017F;ein?</p><lb/>
<p>Hm; vielleicht nehmen wir blos ein Schlamm¬<lb/>
bad! . . . So zur Austreibung bö&#x017F;er Säfte, wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie . . .</p><lb/>
<p>Aber wer hat es Ihnen denn ver&#x017F;chrieben?</p><lb/>
<p>Meine Natur, meine &#x017F;chlechte, niederträchtige, ge¬<lb/>
meine Natur. Durch Schlamm zum Ro&#x017F;enöl! &#x017F;agt &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Reizend, in was für Tropen Ihre Natur lügt.<lb/>
Aber: Sie glauben ihr doch nicht?</p><lb/>
<p>Ih wo! Ich kenne &#x017F;ie ja.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <pb n="315" facs="#f0329"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x201E;Es fängt an, ge&#x017F;chmacklos zu werden, wie un¬<lb/>
wohl ich mich fühle.</p><lb/>
<p>Mein Ruhm &#x017F;tinkt zum Himmel, daß Pietro<lb/>
Arretino vor Neid &#x017F;emmelblond wird, meine Hono¬<lb/>
rare könnten einem Cirkusklown den Schlaf rauben,<lb/>
mein Stil, die&#x017F;es Gemächte aus Sprachnotzucht und<lb/>
Drehkrankheit, wird mehr kopiert, als die &#x017F;ix¬<lb/>
tini&#x017F;che Madonna, &#x2014; und ich bin der Gelb&#x017F;ucht<lb/>
nahe.</p><lb/>
<p>Was, zum Teufel, &#x017F;itzt mir in der Leber!?</p><lb/>
<p>Oh, ich fühls! Es i&#x017F;t ein Ekel an die&#x017F;er<lb/>
Comödie, die ich aus mir gemacht habe mit<lb/>
dem Vor&#x017F;atz, &#x017F;ie vom Repertoire zu &#x017F;treichen,<lb/>
&#x017F;obald ich genug an ihr hätte, und die ich<lb/>
nun Tag für Tag &#x017F;eit Jahren &#x017F;pielen <hi rendition="#g">muß</hi>,<lb/>
weil ich &#x017F;on&#x017F;t hinter die Couli&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;chmi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
würde.</p><lb/>
<p>Ein &#x017F;chundgemeines Ka&#x017F;&#x017F;en&#x017F;tück, aber wehe,<lb/>
wenn ich ein anderes gäbe!</p><lb/>
<p>Es gilt nur die Frage: Verlohnt die Ein¬<lb/>
nahme wirklich den Ekel? Wäre es nicht be&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
ich träte endlich einmal vor und &#x017F;piee dem werten<lb/>
Publikum ins Ge&#x017F;icht?</p><lb/>
<p>Hollah! Amende gäbe das er&#x017F;t recht einen<lb/>
<pb n="316" facs="#f0330"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Erfolg, und ich wäre obendrein die Ekelplage<lb/>
los?</p><lb/>
<p>Wie, wenn ich Va&#x2014;banque &#x017F;pielte?&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <p>&#x201E;Ich &#x017F;ehne mich nach Unordnung, nach Verrückt¬<lb/>
heit, nach dem Gelächter derer, die nichts zu ver¬<lb/>
lieren haben.</p><lb/>
<p>Ah, Du altes, treues Wort: Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me! Ein ge¬<lb/>
langweilter Lump zu &#x017F;ein, ein Lump in Wohl&#x017F;ein<lb/>
und Äng&#x017F;ten vor dem bischen Da&#x017F;einsgefahr, &#x2014;<lb/>
wie &#x017F;chaal und &#x017F;chäbig! Aber ein lachender Lump,<lb/>
ein königlich &#x017F;elb&#x017F;therrlicher Lump mit leerem<lb/>
Beutel und den Ta&#x017F;chen voll Hoffnung, ein dich¬<lb/>
tender Lump, ein Lump voll Laune und närri&#x017F;chen<lb/>
Plänen, ein freier Lump mit der Grazie des &#x017F;elb&#x017F;t¬<lb/>
bewegten Lebens, &#x2014; wie kö&#x017F;tlich und groß!</p><lb/>
<p>Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me! Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me! Der Gedanke läßt mich<lb/>
nicht mehr los: Heraus aus die&#x017F;em behäbigen<lb/>
Lumpentum und hinein in freche Abenteuer!</p><lb/>
<p>Ich muß mich wieder berau&#x017F;chen können und<lb/>
nicht blos trinken.</p><lb/>
<p>Ich muß wieder einen Kreis um mich haben,<lb/>
in dem man betrunken wird an &#x017F;ich &#x017F;elber.</p><lb/>
<pb n="317" facs="#f0331"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Die&#x017F;e &#x017F;chweren Weine machen faul, die&#x017F;e Cham¬<lb/>
pagner lügen blos von Räu&#x017F;chen, die&#x017F;e ko&#x017F;tbaren<lb/>
Liköre &#x017F;ind wie Seidenpol&#x017F;ter, in denen man ver¬<lb/>
&#x017F;inkt, ohne daß man glaubt, Houri-Arme &#x017F;chlängen<lb/>
&#x017F;ich um Nacken und Bru&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Was i&#x017F;t das für ein Leben! Kein Ruck und<lb/>
Zuck, kein Taumeln und Drehen. Geradehin, auf<lb/>
Gummirädern, hinter ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Kale&#x017F;chenfen&#x017F;tern,<lb/>
allein.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e &#x201E;Collegen&#x201C;! Wie ern&#x017F;t! Wie bedeutend!<lb/>
&#x201E;Beamte der öffentlichen Meinung. Richter im<lb/>
Reiche des Schönen. Staatsanwälte des Gei&#x017F;tes.<lb/>
Pioniere des Fort&#x017F;chritts. Enkel Le&#x017F;&#x017F;ings. Ver¬<lb/>
antwortliche Redakteure der Moral.&#x201C; Oh, ihr . . .!</p><lb/>
<p>Na! Ich kenne euch doch? Ihr habt doch aller¬<lb/>
hand Re&#x017F;pekt vor mir? Ich unter&#x017F;tehe doch<lb/>
annoch makellos eurem Ehrengerichte? Wißt ihr<lb/>
denn nicht, daß ich täglich Unzucht mit allen La&#x017F;tern<lb/>
des Witzes treibe? Warum werft ihr mich denn<lb/>
nicht hinaus?</p><lb/>
<p>Solltet ihr . . . auch . . .? Blos nicht mit<lb/>
&#x017F;oviel Frechheit . . . ? . . .</p><lb/>
<p>Wie, wenn ich einmal meine Comödie, die ja<lb/>
ein Stück der euren i&#x017F;t, ohne Schminke auf eure<lb/>
Papierbühne brächte? Wenn ich die litterari&#x017F;chen<lb/>
<pb n="318" facs="#f0332"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Hungerleider, die von Gnaden des Elends noch an¬<lb/>
&#x017F;tändig &#x017F;ind, aufriefe gegen die gewürdeten litterari&#x017F;chen<lb/>
Beutel&#x017F;chneider und Gaudiebe? Wenn ich zeigte, was<lb/>
für Wä&#x017F;che unter den &#x017F;chönen Röcken der Würden¬<lb/>
träger der öffentlichen Meinung &#x017F;teckt? . . .</p><lb/>
<p>Halt! Das i&#x017F;t Stil für die Öffentlichkeit; ich<lb/>
kann die Pa&#x017F;&#x017F;age in meiner Brochüre verwenden,<lb/>
die ich wie einen Klotz in den Tinten&#x017F;umpf werfen<lb/>
will.</p><lb/>
<p>Ah! Da haben wir ja &#x017F;chon Plan und Titel:<lb/>
Eine Brochüre: Der Tinten&#x017F;umpf. Schon bin ich<lb/>
in&#x017F;piriert!</p><lb/>
<p>Aber hier wollen wir doch lieber nach Mög¬<lb/>
lichkeit ehrlich &#x017F;ein, &#x2014; was habe ich al&#x017F;o vor!?<lb/>
Wenn ich es mir recht überlege: Ich will mir, da<lb/>
ich von die&#x017F;er Bühne abzutreten ge&#x017F;onnen bin (bin<lb/>
ichs wirklich?) einen guten und womöglich prak¬<lb/>
ti&#x017F;chen Abgang ver&#x017F;chaffen. Ich will &#x017F;en&#x017F;ationell<lb/>
abtreten, um &#x2014; drüben ein anderes gutes Engage¬<lb/>
ment zu bekommen?</p><lb/>
<p>Nein, das nicht.</p><lb/>
<p>Aber es wäre vielleicht möglich, daß mir die&#x017F;er<lb/>
Abgang die Möglichkeit gäbe, eine eigene Bühne,<lb/>
eine Prote&#x017F;tbühne zu gründen .? . . Hm. Die<lb/>
Per&#x017F;pektive i&#x017F;t gut . . . Geht die Brochüre, &#x017F;o findet<lb/>
<pb n="319" facs="#f0333"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, er&#x017F;tes Kapitel.<lb/>
</fw> &#x017F;ich wohl ein &#x017F;pekulativer Herr, der mir meine<lb/>
eigene Zeitung gründet: Die Zeitung der Zurück¬<lb/>
gewie&#x017F;enen, das Blatt der Boh<hi rendition="#aq">è</hi>mes auf jedem<lb/>
Gebiete . . .</p><lb/>
<p>Und: Kein Zweifel, daß die Brochüre gehen<lb/>
wird! Welcher Skandal ginge nicht? Aber ich<lb/>
muß rück&#x017F;ichtslos &#x017F;ein, wie ein Wilder und bos¬<lb/>
haft wie ein Affe.</p><lb/>
<p>Sagen wir ruhig: Es muß ein braves Pam¬<lb/>
phlet &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Machen wir! I&#x017F;t nicht der Tinten&#x017F;umpf un¬<lb/>
leugbar? Bin ich mir nicht das &#x017F;chön&#x017F;te Modell?<lb/>
Hat mich die&#x017F;er Sumpf nicht ruiniert? . . .</p><lb/>
<p>Der Teufel, ich komme immer in den Stil für<lb/>
die Öffentlichkeit. Ich bin wirklich allerlieb&#x017F;t ein¬<lb/>
ge&#x017F;eucht; es &#x017F;cheint, ich kann mir &#x017F;chon &#x017F;elber nicht<lb/>
mehr die Wahrheit &#x017F;agen. Aber für die&#x017F;en Zweck<lb/>
i&#x017F;t das eigentlich ausgezeichnet! Ich werde teilwei&#x017F;e<lb/>
unbewußt lügen, und eine unbewußte Lüge knattert<lb/>
viel &#x017F;tärker als zehn bewußte Wahrheiten.</p><lb/>
<p>Eben rieb ich mir die Hände. Es &#x017F;cheint, die<lb/>
Bö&#x017F;ewichter auf dem Theater &#x017F;ind echter, als wir<lb/>
glauben.</p><lb/>
<p>Bö&#x017F;ewicht! Ich möchte jetzt mal in den<lb/>
Spiegel &#x017F;ehn.</p><lb/>
<pb n="320" facs="#f0334"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Wie &#x017F;onderbar aufgeregt ich bin. Rein wie<lb/>
betrunken. Oh, ich ahne Räu&#x017F;che! Wenn ich<lb/>
jetzt &#x017F;chon &#x017F;o außer mir gerate!</p><lb/>
<p>Und nun hab ich endlich das Wort für mich:<lb/>
Ich will wieder außer mir geraten können!</p><lb/>
<p>Komme, was will: Ich muß aus mir heraus,<lb/>
heraus aus die&#x017F;em meinen Sumpf, und ich will<lb/>
mit gewaltigem Spektakel ans Land &#x017F;pringen!<lb/>
Plat&#x017F;chen &#x017F;oll es.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <pb n="[321]" facs="#f0335"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Gleich nach dem Er&#x017F;cheinen des Tinten&#x017F;umpfs<lb/>
hatte Stilpe &#x017F;ein Quartier aus dem Karlsbad,<lb/>
das ihm läng&#x017F;t zu &#x017F;till gewe&#x017F;en war, in die Nähe<lb/>
der Weidendammer Brücke verlegt. Da hau&#x017F;te er<lb/>
nun vier Treppen hoch nach &#x017F;einem Ge&#x017F;chmack wie<lb/>
ein Student, nur, daß es keine kümmerliche Bude<lb/>
nach dem Hof hinaus war, &#x017F;ondern groß, hell,<lb/>
mit dem Blick nach der Spree und weithin über<lb/>
einen guten Teil Berlin. Und laut war &#x017F;ie, um¬<lb/>
brodelt vom Lärm der Friedrich&#x017F;traße, den man<lb/>
wie ein rollendes Rau&#x017F;chen hörte. Dazu das<lb/>
Rattern der Züge, die in den Bahnhof Friedrich¬<lb/>
&#x017F;traße einfuhren, und von den Arbeiten am Neu¬<lb/>
bau der Weidendammer Brücke her die dröhnenden<lb/>
Schläge des Rammwolfs, der die Notpfeiler in<lb/>
das Flußbett trieb.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">21<lb/>
</fw> <pb n="322" facs="#f0336"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Da aber gefiel es Stilpen gut. Hier fühlte<lb/>
er &#x017F;ich zu Hau&#x017F;e. Das war nach &#x017F;einem Ge¬<lb/>
&#x017F;chmack: Ein &#x017F;chmucklo&#x017F;es Zimmer mit abgenutzten<lb/>
Möbeln, die er nicht mit be&#x017F;onderer Schonung zu<lb/>
behandeln brauchte; zu Nachbarn Gar<hi rendition="#aq">ç</hi>ons wie er,<lb/>
Studenten, Kün&#x017F;tler und ein &#x201E;be&#x017F;&#x017F;eres Mädchen&#x201C;;<lb/>
die Hausordnung dement&#x017F;prechend liberal, die<lb/>
Wirtin desgleichen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ein guter Dun&#x017F;tkreis, hatte er ge&#x017F;agt, wie er<lb/>
die Wohnung bezog; hier laßt uns die Götter<lb/>
locken mit Pfeifen und klingenden Glä&#x017F;ern.</p><lb/>
<p>Er hatte gleich &#x017F;eine alte Frechheit wieder, die<lb/>
er &#x017F;o lange unter einer anderen hatte verbergen<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en. Es fehlten ihm nur noch die Geno&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Aber &#x017F;ein Aufruf am Schluß des Tinten&#x017F;umpfs:<lb/>
An das bischen Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me in Berlin! hatte bald<lb/>
gezogen. Es kamen &#x017F;ogar &#x017F;ehr viel mehr, als er<lb/>
gewün&#x017F;cht hatte, und vor Allem kamen &#x017F;ehr viele<lb/>
fal&#x017F;che Boh<hi rendition="#aq">è</hi>meleute, unglaubliches Volk voll inner¬<lb/>
licher Phili&#x017F;tro&#x017F;ität, Theorieenaushecker, Weltver¬<lb/>
be&#x017F;&#x017F;erer, P&#x017F;eudoanarchi&#x017F;ten, auch einige lebendige<lb/>
Bei&#x017F;piele aus Krafft-Ebings P&#x017F;ychopathia &#x017F;exu¬<lb/>
alis: Alles, was irgendwie in der Welt nicht<lb/>
zurechtkam, glaubte zur Boh<hi rendition="#aq">è</hi>me zu gehören und<lb/>
im Verfa&#x017F;&#x017F;er des Tinten&#x017F;umpfs den Mann ge¬<lb/>
<pb n="323" facs="#f0337"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>funden zu haben, der ihnen in einer neuen Zeit¬<lb/>
&#x017F;chrift weißes Papier bogenwei&#x017F;e zur Verfügung<lb/>
&#x017F;tellen würde.</p><lb/>
<p>Dagegen blieben anfangs die aus, an die allein<lb/>
er gedacht hatte: Die Dichter und Kün&#x017F;tler. Nur<lb/>
einige Jünglinge, denen der Dilettantismus mit<lb/>
jenem bekannten Strohfeuer aus den Augen leuch¬<lb/>
tete, waren als Vertreter der Kun&#x017F;t bei die&#x017F;er<lb/>
er&#x017F;ten Flutwelle.</p><lb/>
<p>Er&#x017F;t nach ein paar Wochen, wie Stilpe von<lb/>
der ge&#x017F;amten Pre&#x017F;&#x017F;e mit Einmütigkeit und ganz<lb/>
kurz als Schandfleck des Journalismus abgethan<lb/>
worden war, fanden &#x017F;ich die Rechten ein. Stilpe<lb/>
merkte es &#x017F;ogleich daran, daß &#x017F;ie ihn unverzüglich<lb/>
anpumpten, und dann beim &#x201E;Orakel der Buttelje&#x201C;.<lb/>
Sie tranken ungefähr mit der&#x017F;elben Technik wie er.</p><lb/>
<p>Nach etwa vier Wochen hatte er wieder ein<lb/>
&#x201E;Cenacle&#x201C; bei&#x017F;ammen, und diesmal war es ein<lb/>
echtes.</p><lb/>
<p>Eine Maskerade mit franzö&#x017F;i&#x017F;chem Namen war<lb/>
hier nicht mehr am Platze. Seine neuen Freunde<lb/>
waren &#x017F;elber Originale, kantig geblieben in der<lb/>
großen Rührbüch&#x017F;e eines derb zugreifenden Lebens,<lb/>
und gaben den Freunden Mürgers nichts nach.<lb/>
Es waren kö&#x017F;tliche Kumpane für ihn und dabei<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">21 *<lb/>
</fw> <pb n="324" facs="#f0338"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> ent&#x017F;chiedene Talente für fein&#x017F;te Kun&#x017F;t und freie&#x017F;tes<lb/>
Leben. Nur ein paar von ihnen waren &#x017F;chon mit<lb/>
Werken an die Offentlichkeit getreten, und es war<lb/>
nun eine Quelle gemein&#x017F;amer herzlicher Freude,<lb/>
wenn &#x017F;ie und Stilpe die niederträchtigen Kritiken<lb/>
zitierten, mit denen &#x201E;der gefürchtete Kritiker<lb/>
W. St.&#x201C; &#x017F;ie ein&#x017F;t an den Pranger ge&#x017F;tellt hatte.<lb/>
Die Mehrzahl war &#x017F;o gut wie ungedruckt, denn es<lb/>
gab kein Blatt, das excentri&#x017F;ch genug für &#x017F;ie ge¬<lb/>
we&#x017F;en wäre.</p><lb/>
<p>Nun &#x017F;ollte Stilpe natürlich die&#x017F;es Blatt gründen.</p><lb/>
<p>Bei allen Zu&#x017F;ammenkünften, &#x017F;oweit &#x017F;ie nicht<lb/>
blos mit Trinken oder Rezitationen der &#x201E;neue&#x017F;ten<lb/>
Sachen von Rang&#x201C; ausgefüllt wurden, war die&#x017F;e<lb/>
Gründung das Hauptthema. Aber nun waren<lb/>
&#x017F;chon zwei Monate &#x017F;eit dem Er&#x017F;cheinen des Tinten¬<lb/>
&#x017F;umpfes ver&#x017F;trichen, das Intere&#x017F;&#x017F;e für die&#x017F;e Brochüre<lb/>
ebbte nach der Provinz hin ab, und man war noch<lb/>
zu keinem Ent&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e gekommen.</p><lb/>
<p>Da erlies Stilpe an den &#x201E;inneren Kreis der<lb/>
Eigentlichen&#x201C; eine Einladung, die unter dem Hin¬<lb/>
weis darauf, daß &#x201E;mit den &#x017F;chwindenden Monden<lb/>
auch die Moneten verrollten&#x201C;, zu einer letzten und<lb/>
endgiltigen Sitzung &#x201E;in punkto Blatt&#x201C; zu&#x017F;ammen¬<lb/>
rief. Po&#x017F;t&#x017F;kriptum: &#x201E;Um nüchternes Er&#x017F;cheinen<lb/>
<pb n="325" facs="#f0339"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> wird gebeten . . . Der Peripathetiker &#x017F;oll die<lb/>
unmündige Tochter des Regen&#x017F;chirmhändlers zu<lb/>
Hau&#x017F;e la&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
<figure/> <p>Stilpe erwartete die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ganz mit der<lb/>
Heiterkeit, die ihn immer lei&#x017F;e hob, wenn ihm Ge¬<lb/>
legenheit zu Trinken und Reden in Aus&#x017F;icht<lb/>
&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Das hatte ihm in &#x017F;einer &#x201E;fundierten Periode&#x201C;<lb/>
vornehmlich gefehlt: Ge&#x017F;prächwei&#x017F;e trinken zu können.<lb/>
Im Rau&#x017F;che die Welt mit Worten aus den Angeln<lb/>
zu heben, das war ihm immer Bedürfnis gewe&#x017F;en,<lb/>
und das war ihm nicht erfüllt worden, als er das<lb/>
Da&#x017F;ein des gefürchteten Kritikers führte. Denn<lb/>
damals fehlten die rechten Geburtshelfer für &#x017F;eine<lb/>
Worte. Die&#x017F;e Art, &#x017F;ich dem Rau&#x017F;che des improvi&#x017F;ierten<lb/>
Wortes hinzugeben, war &#x017F;ein Teil Produktivität,<lb/>
und er hatte &#x017F;ich im Grunde deswegen &#x017F;o un¬<lb/>
glücklich damals gefühlt, weil er zur Unfruchtbar¬<lb/>
keit verurteilt war, weil ihm die Wollu&#x017F;t, &#x017F;ich aus¬<lb/>
zugeben, nicht wurde.</p><lb/>
<p>Hätte er die Fähigkeit und Freiheit be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
<pb n="326" facs="#f0340"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> zu &#x017F;chreiben, wie er &#x017F;prach, hätte er nicht im<lb/>
Grunde wider &#x017F;ein We&#x017F;en und wider &#x017F;einen Stil<lb/>
&#x017F;chreiben mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wäre die Gewaltaktion des<lb/>
Tinten&#x017F;umpfes kaum in die&#x017F;er brückenabbrecheri&#x017F;chen<lb/>
Art vor &#x017F;ich gegangen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;elber ahnte dies nur dunkel, in den &#x017F;eltenen<lb/>
Stimmungen, wo er &#x017F;ich einmal vor die Seele<lb/>
führte, was er eigentlich gethan hatte mit &#x017F;einem<lb/>
Schritt, den niemand begriff, und hinter dem man<lb/>
in den betroffenen Krei&#x017F;en allerlei weitgehende Ab¬<lb/>
&#x017F;ichten vermutete, weil man es &#x017F;ich nicht vor&#x017F;tellen<lb/>
konnte, daß ein &#x017F;o &#x201E;geri&#x017F;&#x017F;ener Kunde&#x201C; wie Stilpe,<lb/>
der bisher ein Lager immer nur verla&#x017F;&#x017F;en hatte,<lb/>
weil in einem anderen weichere Pol&#x017F;ter winkten, &#x017F;ich<lb/>
ohne be&#x017F;timmte Aus&#x017F;ichten eine ausgezeichnete Po&#x017F;i¬<lb/>
tion ver&#x017F;cherzt haben &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Gerade jetzt, wie er die neuen Freunde erwartete,<lb/>
bedachte er einmal &#x017F;eine Lage.</p><lb/>
<p>Die Hände unterm Kopf zu&#x017F;ammenge&#x017F;chlagen,<lb/>
die kurze engli&#x017F;che Pfeife mit Old Judge im<lb/>
Munde, lag er auf dem breiten Lederdivan und<lb/>
betrachtete ein großes, rot, grün und &#x017F;chwarz ge¬<lb/>
haltenes Plakat, das an der Wand gegenüber be¬<lb/>
fe&#x017F;tigt war. Die Worte darauf, in rie&#x017F;igen ziegel¬<lb/>
roten Buch&#x017F;taben, lauteten:<lb/>
</p> <pb n="327" facs="#f0341"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>     <p rendition="#c">!! Sen&#x017F;ationell !!<lb/>
<hi rendition="#b #fr #g">Der Tinten&#x017F;umpf</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Enthüllungen</hi><lb/>
und<lb/>
<hi rendition="#g">Selb&#x017F;tbekenntni&#x017F;&#x017F;e</hi><lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#g">Willibald Stilpe</hi></p><lb/>
<p>Dazu &#x017F;ah man in &#x017F;tili&#x017F;ierten &#x017F;chwarzen Wellen<lb/>
einen aufgeregten Tümpel, aus dem höch&#x017F;t ent¬<lb/>
&#x017F;etzte grüne Fro&#x017F;chge&#x017F;ichter und die Schwimmfüße<lb/>
nach unten tauchender Frö&#x017F;che herausragten, wäh¬<lb/>
rend ein herkuli&#x017F;ch gebauter Fro&#x017F;ch, von dem das<lb/>
&#x017F;chwarze Sumpfwa&#x017F;&#x017F;er abfloß, große Ziegel&#x017F;teine<lb/>
mit Auf&#x017F;chriften, wie: Heuchelei, Pro&#x017F;titution, Be¬<lb/>
&#x017F;techlichkeit, Plagiat, Feigheit in den Tümpel warf.<lb/>
Eine große, rote, aufgehende Sonne fehlte nicht.</p><lb/>
<p>Stilpe lächelte. Der herkuli&#x017F;che Fro&#x017F;ch war<lb/>
al&#x017F;o er, und die andern &#x017F;aßen in der Tinte.</p><lb/>
<p>Gut &#x017F;oweit! Aber was nun?</p><lb/>
<p>Wenn die Zeit&#x017F;chrift den Erfolg hätte, wie die<lb/>
Brochüre, &#x017F;o wäre die Sache glatt. Aber: Wenn<lb/>
nicht?</p><lb/>
<pb n="328" facs="#f0342"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Er war ja ausge&#x017F;perrt, und es war kaum<lb/>
Aus&#x017F;icht vorhanden, daß man ihn in Gnaden<lb/>
wieder aufnehmen würde. Denn er hatte &#x017F;ie alle<lb/>
be&#x017F;chimpft, von rechts nach links, ausnahmslos:</p><lb/>
<p>&#x201E;Aber es giebt doch auch an&#x017F;tändige Elemente<lb/>
in der Pre&#x017F;&#x017F;e! rufen Sie, mein werter Mitbürger.<lb/>
Ei ja wohl. Man hört es &#x017F;agen. Aber das Ele¬<lb/>
ment &#x017F;elber i&#x017F;t unan&#x017F;tändig.&#x201C;</p><lb/>
<p>Stilpe überlegte: Da i&#x017F;t eine Redefigur mit<lb/>
mir durchgegangen, &#x017F;cheint mir. Hm. Das war<lb/>
wohl ein takti&#x017F;cher Fehler . . . Aber es klang! . . .</p><lb/>
<p>Ach was! Wenn nur die Figur gut war.<lb/>
Das liegt &#x017F;o in der Technik des Pamphlets. Man<lb/>
muß Stil haben . . .</p><lb/>
<p>Das Pamphlet liegt mir überhaupt. Jedes<lb/>
Jahr blos eins, und ich kann auf alle Redaktionen<lb/>
pfeifen . . .</p><lb/>
<p>Äh, was für Ideen! Das wäre eine neue<lb/>
Schweinerei . . . Bin ich denn ganz verkommen? . . .<lb/>
Warum denk ich immer wieder an &#x017F;o was! . . .<lb/>
Warum denk ich nicht wie meine vier Eigentlichen?<lb/>
Warum hab ich nicht blos Ver&#x017F;e, Phanta&#x017F;ien,<lb/>
Burlesken, Träume im Kopfe? . . .</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t &#x017F;chauerlich, wie zerfahren ich bin. Da<lb/>
&#x017F;teckt nun was in mir; ich hoffe doch, &#x2014;<lb/>
<pb n="329" facs="#f0343"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> oder . . .? Nein, es &#x017F;teckt &#x017F;chon was irgendwo,<lb/>
aber immer wieder hundsfötti&#x017F;che Anwandlungen.</p><lb/>
<p>Zwei Seelen, ach? Aber die andern haben ja<lb/>
zwei Dutzend! Nur fahren &#x017F;ie nicht &#x017F;o ausein¬<lb/>
ander . . .</p><lb/>
<p>Ein Ziel! Ein Ziel! Herrgott nochmal, end¬<lb/>
lich ein Ziel! . . .</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o die Zeit&#x017F;chrift! Ja, ja, ja! I&#x017F;t das<lb/>
nicht eine That? He? Die neue Litteratur machen?<lb/>
Die freie Kun&#x017F;t zum er&#x017F;ten Male rück&#x017F;ichtslos pro¬<lb/>
klamieren! Zum er&#x017F;ten Male &#x017F;agen: Wir &#x017F;ind<lb/>
die Herren, ku&#x017F;cht euch, Ge&#x017F;indel! . . . ? . . .</p><lb/>
<p>Äh, im Grunde i&#x017F;t mir das wohl auch nicht<lb/>
grade &#x201E;Herzblut&#x201C; . . . Die&#x017F;e ganze Schreiberei<lb/>
überhaupt: Geplärr . . .</p><lb/>
<p>Kann man zeitlebens &#x017F;eine Freude daran haben,<lb/>
Le&#x017F;efraß zu kneten? . . . I&#x017F;t denn Schreiben<lb/>
Leben? Handlangerei für den be&#x017F;&#x017F;eren Mob!<lb/>
Kellnergewerbe . . .</p><lb/>
<p>Er lächelte nicht mehr. Eine &#x017F;charfe, &#x017F;teile<lb/>
Falte teilte &#x017F;eine Stirne. Seine Heiterkeit war<lb/>
ver&#x017F;chwunden.</p><lb/>
<p>So ging es ihm immer, wenn er allein über<lb/>
&#x017F;ich nachdachte. Deshalb brauchte er Leute um<lb/>
&#x017F;ich, die das weg&#x017F;chwemmten.</p><lb/>
<pb n="330" facs="#f0344"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Kommt denn die Bande nicht?</p><lb/>
<p>Die Dämmerung kroch ins Zimmer, &#x017F;ie, die<lb/>
der &#x201E;Bärenführer&#x201C; den &#x201E;Teppich der behaglichen<lb/>
Lyriker&#x201C; nannte. Dazu dröhnten von unten her<lb/>
die Dampframmen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Der Bärenführer i&#x017F;t der glücklich&#x017F;te aller<lb/>
Men&#x017F;chen. Zwar hat er kein Portemonnaie, aber<lb/>
er hat Weisheit. Zwar liebt er die Weiber nicht,<lb/>
aber er liebt &#x017F;einen lieben Gott, der ihm täglich<lb/>
von 10&#x2014;12 Uhr zwanzig Quart&#x017F;eiten Phanta&#x017F;ien<lb/>
&#x017F;chenkt. Hat er die niedergelegt, und hat ihm &#x017F;ein<lb/>
Kochbär ein tüchtiges Mittage&#x017F;&#x017F;en mit Grobheiten<lb/>
gewürzt, &#x017F;o wandert er los wie ein tanzender<lb/>
Derwi&#x017F;ch, und die Welt i&#x017F;t ihm eine Cr<hi rendition="#aq">ê</hi>me&#x017F;tange<lb/>
mit Cognacfüllung. Er macht &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zum<lb/>
Narren und lacht doch Alle aus, denn &#x017F;eine Narr¬<lb/>
heit i&#x017F;t ihm &#x017F;ein Spiel. Er will nichts; das i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ein Geheimnis und &#x017F;eine Heiterkeit.</p><lb/>
<p>Stilpe dachte das nicht ohne Neid.</p><lb/>
<p>Der &#x201E;Bärenführer&#x201C; war der &#x201E;Er&#x017F;te der Eigent¬<lb/>
lichen&#x201C;, ein wunderlicher Men&#x017F;ch, der mitten in<lb/>
Berlin mit dem Gleichmut eines orientali&#x017F;chen<lb/>
Wei&#x017F;en lebte und, arm wie ein per&#x017F;i&#x017F;cher Bettel¬<lb/>
mönch, &#x017F;ich mit einer kö&#x017F;tlichen Grazie des Gei&#x017F;tes<lb/>
aushalten ließ. Sein Reich war nicht von die&#x017F;er<lb/>
<pb n="331" facs="#f0345"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> Welt, aber wer &#x017F;ein Reich kannte, die&#x017F;e weiten<lb/>
kosmi&#x017F;chen Räume voll unerhörter Phanta&#x017F;ien und<lb/>
die&#x017F;e bunten Fabel&#x017F;tädte mit den intim&#x017F;ten Winkeln<lb/>
genießender Ruhe nach ra&#x017F;enden Räu&#x017F;chen, der<lb/>
wußte, daß &#x017F;eine Welt beträchtlich &#x017F;chöner war, als<lb/>
un&#x017F;ere. Ein Fakir mit Humor. In der Heimat<lb/>
&#x017F;eines Gei&#x017F;tes, in Indien, wäre er wohl auch ohne<lb/>
Alkohol wei&#x017F;e und heiter gewe&#x017F;en; in Berlin aber<lb/>
mußte er &#x017F;ehr viel trinken. Doch &#x017F;elb&#x017F;t im Alkohol<lb/>
blieb er harmoni&#x017F;ch. Es &#x017F;chien, als ob er wirklich<lb/>
die Fakirkun&#x017F;t be&#x017F;äße, &#x017F;ich durch &#x017F;eeli&#x017F;che Kräfte<lb/>
gegen alles Giftige immun zu machen.</p><lb/>
<p>Be&#x017F;onders darum beneidete ihn Stilpe, der zu¬<lb/>
weilen &#x017F;elber merkte, wie der Alkohol an ihm<lb/>
zehrte, und wie er immer abhängiger von ihm<lb/>
wurde.</p><lb/>
<p>Der zweite der Eigentlichen war der &#x201E;Peri¬<lb/>
pathetiker&#x201C;. Auch er reprä&#x017F;entierte Weisheit in einem<lb/>
ganz unmodernen Sinne. Stilpe behauptete, er<lb/>
&#x017F;ei die Reincarnation des alten Diogenes, und<lb/>
die&#x017F;e Meinung traf das We&#x017F;en des Peripathetikers<lb/>
im Ganzen wohl. Nur kam ein gut Teil weicher<lb/>
Verträumtheit hinzu. Er übertraf den Bären¬<lb/>
führer noch an &#x017F;ozialer Untergrundslo&#x017F;igkeit, denn<lb/>
er be&#x017F;aß keinen weiblichen Bären, der ihm kochte.<lb/>
<pb n="332" facs="#f0346"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Es kam vor, daß er im Tiergarten übernachtete.<lb/>
Son&#x017F;t wohnte er bei Freunden herum. Dabei<lb/>
war er von &#x017F;ehr edlem An&#x017F;tande und fühlte die<lb/>
Würde &#x017F;eines Gei&#x017F;tes. Traf es &#x017F;ich, daß er in<lb/>
&#x201E;bürgerlicher Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft&#x201C; war, &#x017F;o trug er &#x017F;ofort,<lb/>
doch ohne Po&#x017F;e, ganz aus einem inneren Über¬<lb/>
legenheitsgefühl, den Propheten zur Schau, der die<lb/>
Gewöhnlichen milde zum Handkuß zuläßt. Er<lb/>
hätte einen guten, feinen Mönch abgegeben, wenn<lb/>
er nicht etwas Vagantenhaftes gehabt hätte. Sein<lb/>
ganzes Leben war ein unausge&#x017F;etztes Denken und<lb/>
Dichten. Wo auch immer er war: Er &#x017F;chrieb,<lb/>
und &#x017F;tets trug er Manu&#x017F;kripte mit &#x017F;ich herum,<lb/>
reich genug, fünf Nummern der Times zu füllen.<lb/>
Nur konnten &#x017F;ie nicht abgedruckt werden, da &#x017F;ie<lb/>
niemand außer ihm le&#x017F;en konnte. In &#x017F;chwierigen<lb/>
Fällen war er &#x017F;elber nicht dazu im&#x017F;tande. Stilpe<lb/>
be&#x017F;aß ein Manu&#x017F;kript von ihm, einen Concept¬<lb/>
bogen in Quart, der außer den er&#x017F;ten Scenen zu<lb/>
einem Drama zwei Kapitel aus ver&#x017F;chiedenen Ro¬<lb/>
manen, &#x017F;echs Gedichte in Pro&#x017F;a, drei in Ver&#x017F;en<lb/>
und außerdem etwa fünf Dutzend Aphorismen und<lb/>
ver&#x017F;chiedene E&#x017F;&#x017F;ay-Brouillons enthielt, alles durch¬<lb/>
einander ge&#x017F;chrieben, er&#x017F;t wagerecht, dann in &#x017F;enk¬<lb/>
rechten, dann in diagonalen Zeilen dazu. Und<lb/>
<pb n="333" facs="#f0347"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> man durfte mit Recht und ohne Übertreibung<lb/>
&#x017F;agen, daß ein geordneter, ökonomi&#x017F;ch di&#x017F;ponierender<lb/>
Litterat von die&#x017F;em einen Bogen gut ein Jahr<lb/>
&#x017F;eine gei&#x017F;tigen Ausgabebedürfni&#x017F;&#x017F;e hätte be&#x017F;treiten<lb/>
können.</p><lb/>
<p>Leiden&#x017F;chaften kannte der Peripathetiker nicht,<lb/>
doch liebte er kleine Mädchen, &#x017F;o bis zum 10. Jahre<lb/>
etwa, &#x017F;ehr. Für die Seele des Kindes war er<lb/>
geradezu hell&#x017F;eheri&#x017F;ch begabt, und man konnte<lb/>
Kleinodien an Kinder&#x017F;cenen von ihm vernehmen.</p><lb/>
<p>Er konnte übrigens ohne Alkohol auskommen.</p><lb/>
<p>Nicht &#x017F;o der dritte der Eigentlichen: Ka&#x017F;imir,<lb/>
der Fugenorgler. Es war ein gar wilder Pole<lb/>
voll von Dämonie und allen Kün&#x017F;ten der Blague.<lb/>
Er hatte als Dichter nur ein Thema, Stilpe<lb/>
nannte es die medizini&#x017F;ch-katholi&#x017F;che Abgrundweis,<lb/>
aber die&#x017F;es beherr&#x017F;chte er mit der Mei&#x017F;ter&#x017F;chaft<lb/>
bornierter Genies. Sein Dichten war eine Art<lb/>
verzückter Drehkrankheit, und man wußte nicht, ob<lb/>
er &#x017F;ich drehte, um zu dichten, oder ob er dichtete,<lb/>
um &#x017F;ich zu drehen. Doch konnte &#x017F;ich keiner der<lb/>
Macht die&#x017F;er grandios wirren Eintönigkeit ent¬<lb/>
ziehen. Es war &#x017F;chöpferi&#x017F;che Be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;enheit, die in¬<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en manchmal mehr Beäng&#x017F;tigung als kün&#x017F;tle¬<lb/>
ri&#x017F;chen Genuß hervorrief. Er wäre als Ge&#x017F;ell¬<lb/>
<pb n="334" facs="#f0348"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;chafter unmöglich gewe&#x017F;en, wenn er nicht gleich¬<lb/>
zeitig ein unübertrefflicher Blagueur, geradezu ein<lb/>
Mei&#x017F;ter der Blague gewe&#x017F;en wäre. Stilpen, der<lb/>
&#x017F;elber in die&#x017F;er Kun&#x017F;t viel vermochte, konnte er<lb/>
dadurch manchmal ra&#x017F;end machen. Nur der Bären¬<lb/>
führer und der Peripathetiker ließen &#x017F;ich nie beirren,<lb/>
der Bärenführer, weil er überhaupt aus Allem nur<lb/>
inwendige Heiterkeit &#x017F;chöpfte, und der Peripathetiker,<lb/>
weil &#x017F;ein Gei&#x017F;t doch immer noch &#x017F;chneller lief, als<lb/>
die Blague des Polen.</p><lb/>
<p>Dagegen ließ &#x017F;ich der vierte der Eigentlichen,<lb/>
den &#x017F;ie den Zungen&#x017F;chnalzer nannten, nicht &#x017F;elten<lb/>
verführen, Ka&#x017F;imirn auf das polni&#x017F;che Glatteis my¬<lb/>
&#x017F;ti&#x017F;cher Schnoddrigkeiten zu folgen. Er liebte das<lb/>
My&#x017F;ti&#x017F;che gar nicht, er war ganz auf das Ä&#x017F;the¬<lb/>
ti&#x017F;che und Eroti&#x017F;che gerichtet. Stilpe nannte ihn<lb/>
Doktor der Erotologie. Er be&#x017F;tritt der Men&#x017F;chheit<lb/>
das Recht, in eroti&#x017F;chen Dingen irgend etwas<lb/>
pervers zu nennen und machte aus dem, was er<lb/>
nun nicht pervers, &#x017F;ondern kultiviert nannte, ein<lb/>
eifriges prakti&#x017F;ches Studium. Er wäre gerne ein<lb/>
Don Juan der Perver&#x017F;ität gewe&#x017F;en, inde&#x017F;&#x017F;en ent¬<lb/>
glei&#x017F;te &#x017F;eine Don Juan&#x017F;chaft &#x017F;chon auf dem ge¬<lb/>
wöhnlichen Gebiete der Erotik recht häufig. Aber<lb/>
er nahm Alles für geno&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;chnalzte mit der<lb/>
<pb n="335" facs="#f0349"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> Zunge. Als Dichter pflegte er das Gebiet des<lb/>
Undruckbaren mit anerkannter feiner Mei&#x017F;ter&#x017F;chaft.<lb/>
Und: Einen &#x017F;achkundigeren Cirkuskritiker als ihn<lb/>
gab es nicht. Als Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter war er unter den<lb/>
Vieren weitaus der angenehm&#x017F;te, denn er war von<lb/>
einer entzückenden echten Liebenswürdigkeit, voller<lb/>
Gei&#x017F;t und Laune. Nur mußte man früh um fünf<lb/>
Uhr nicht &#x017F;chon nach Hau&#x017F;e gehen wollen. Doch<lb/>
trat die&#x017F;er Wun&#x017F;ch unter den Eigentlichen nie auf.</p><lb/>
<p>&#x2014; Es kann eine ganze nette Zeit&#x017F;chrift geben<lb/>
mit den Vieren, dachte &#x017F;ich Stilpe, aber es i&#x017F;t mir<lb/>
unklar, ob irgend eine Nummer davon unverboten<lb/>
bleiben wird. Man wird &#x017F;ie als Brief ver&#x017F;enden<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en und von vornherein darauf &#x017F;chreiben: Nicht<lb/>
für die Öffentlichkeit.</p><lb/>
<p>Hollah! Ein neuer Tric. Ein unöffentliches<lb/>
Blatt! Das i&#x017F;t eine unbezahlbare Idee!</p><lb/>
<p>Er war Feuer und Flamme dafür und ent¬<lb/>
wickelte &#x017F;ie &#x017F;ofort mit Leiden&#x017F;chaft, als die Viere<lb/>
bei einander waren.</p><lb/>
<p>Kö&#x017F;tlich &#x017F;ahen der Bärenführer und der Peri¬<lb/>
pathetiker aus, die Stilpes abgelegte Kleider aus<lb/>
&#x017F;einer Kritikerzeit anhatten. Er &#x017F;elber trug &#x017F;ich<lb/>
wieder mit einem Stich ins Salopp-kün&#x017F;tleri&#x017F;che.<lb/>
Die eleganten Ko&#x017F;tüme aus dem engli&#x017F;chen Atelier<lb/>
<pb n="336" facs="#f0350"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> waren ihm nie &#x017F;ehr zu pa&#x017F;&#x017F;e gewe&#x017F;en. Jetzt nahm<lb/>
&#x017F;ich der Bärenführer in einem braunen, unendlich<lb/>
lang&#x017F;chößigen Gehrock mit hohem, breitem, ge¬<lb/>
&#x017F;chwungen ge&#x017F;chnittenem &#x017F;chwarzem Sammetkragen,<lb/>
eine &#x017F;eidene, be&#x017F;tickte We&#x017F;te dazu, &#x017F;ehr drollig aus,<lb/>
und der Peripatethiker in einem &#x017F;eidenkragigen<lb/>
&#x017F;chwarzen Smoking neb&#x017F;t viereckig ausge&#x017F;chnittener<lb/>
We&#x017F;te war ein grotesker Anblick. Der Pole &#x017F;uchte<lb/>
eine halbe Stunde lang in den weiten grauen Ho&#x017F;en<lb/>
nach den diogeni&#x017F;chen dünnen Beinen.</p><lb/>
<figure/> <p>Dann begann aber die Debatte. Die Idee mit<lb/>
der Unöffentlichkeit &#x017F;chlug ein, doch hielt das<lb/>
nicht ab, &#x017F;ie &#x017F;ofort auch ein bischen lächerlich zu<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>Der Bärenführer wollte, daß das Blatt in<lb/>
einer Geheim&#x017F;chrift von arabi&#x017F;chem Charakter und<lb/>
natürlich von rechts nach links gedruckt würde.</p><lb/>
<p>Ka&#x017F;imir &#x017F;chlug vor, die Beiträge des Peri¬<lb/>
pathetikers als Autogramme drucken zu la&#x017F;&#x017F;en, um<lb/>
<pb n="337" facs="#f0351"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> jede Gefahr auszu&#x017F;chließen, daß &#x017F;ie gele&#x017F;en werden<lb/>
könnten.</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker &#x017F;chüttelte lang&#x017F;am den Kopf:<lb/>
Aber <hi rendition="#g">ich</hi> möchte &#x017F;ie doch le&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Stilpe wurde ärgerlich und erklärte, er würde<lb/>
nicht eher etwas zu trinken geben, als bis man<lb/>
anfinge, ern&#x017F;thaft zu reden. Er fühlte &#x017F;ich beinahe<lb/>
&#x017F;chon als dekretierenden Redakteur.</p><lb/>
<p>Es wurde die parlamentari&#x017F;che Form be&#x017F;timmt,<lb/>
damit man doch zu einem Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e käme.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o, gut, wie ge&#x017F;agt, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich:<lb/>
Eugen Richter; wie ge&#x017F;agt: Ich bitte ums Wort!<lb/>
rief der Bärenführer.</p><lb/>
<p>Stilpe, der natürlich prä&#x017F;idierte, erklärte, daß<lb/>
er ihn vormerken wolle; zuvörder&#x017F;t aber mü&#x017F;&#x017F;e die<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ein paar Worte von ihm entgegen¬<lb/>
nehmen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Er&#x017F;tens, meine Freunde, wollen wir uns<lb/>
geloben, heute zu einem Ent&#x017F;chluß zu kommen. Ich<lb/>
&#x017F;chlage vor, daß wir dies nicht ohne Feierlichkeit<lb/>
thun. La&#x017F;&#x017F;et uns &#x017F;ymboli&#x017F;ch vorgehen! Wer &#x017F;ich<lb/>
verpflichtet, mitzuwirken zu einem endgiltigen Ent¬<lb/>
&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e und wer zu erklären bereit i&#x017F;t, daß er &#x017F;ich<lb/>
jeder Ent&#x017F;cheidung, die heute fällt, unterwerfen<lb/>
will, auch wenn &#x017F;ie gegen &#x017F;eine etwaigen Anträge<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">22<lb/>
</fw> <pb n="338" facs="#f0352"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;ein &#x017F;ollte, der wähle mit mir aus die&#x017F;en Fla&#x017F;chen<lb/>
eine gelbgekap&#x017F;elte. Es i&#x017F;t Cognac. Die Weiß¬<lb/>
kap&#x017F;eln enthalten Gin.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich prote&#x017F;tiere gegen die&#x017F;en Wahlmodus!<lb/>
erklärte zum größten Er&#x017F;taunen Aller der Peri¬<lb/>
pathetiker. Ich habe noch nie Gin getrunken und<lb/>
möchte deshalb eine weiße Kap&#x017F;el wählen, obwohl<lb/>
ich zu jeder Verpflichtung bereit bin.</p><lb/>
<p>&#x2014; Al&#x017F;o gut; die Erklärung wird zu Protokoll<lb/>
genommen, und Deine weiße Kap&#x017F;el gilt für gelb,<lb/>
erklärte Stilpe. Im Übrigen &#x017F;ehe ich, daß das<lb/>
Skrutinium allgemein für gelb ent&#x017F;chieden hat.<lb/>
Wir können al&#x017F;o beginnen. Um zu verhüten, daß<lb/>
wie bei allen vorigen Sitzungen ein Chaos der<lb/>
Meinungen durcheinander gährt, &#x017F;chlage ich vor,<lb/>
daß jeder nur einmal das Wort erhält. Damit<lb/>
i&#x017F;t ge&#x017F;agt, daß jeder &#x017F;ich genau überlegen muß,<lb/>
was er vorbringt, denn er wird keine Gelegenheit<lb/>
haben, &#x017F;ich &#x017F;päter zu korrigieren.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, ich bitte ums Wort! rief der<lb/>
Bärenführer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Du wir&#x017F;t es gleich bekommen. Ich will nur<lb/>
noch das &#x017F;agen: Die Reden &#x017F;ollen &#x017F;ich an folgende<lb/>
Punkte halten: 1) Welcher Art &#x017F;oll die Zeit&#x017F;chrift<lb/>
<pb n="339" facs="#f0353"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> &#x017F;ein? 2) Wie &#x017F;oll &#x017F;ie heißen? Ich denke, die&#x017F;es<lb/>
Verlangen i&#x017F;t billig. Wollen wir es &#x017F;o halten?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich bitte ums Wort, rief Ka&#x017F;imir.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bitte!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehr &#x017F;chön! Ausgezeichnet! Aber: Muß<lb/>
man &#x017F;o feierlich &#x017F;ein, wie Stilpe, wenn man<lb/>
redet?</p><lb/>
<p>&#x2014; Das wird &#x017F;ich finden, aber ich bitte aller¬<lb/>
dings um eine ern&#x017F;te Behandlung des Gegen&#x017F;tandes.<lb/>
Wenn wir uns dazu zwingen, werden wir auch<lb/>
&#x017F;chnell zum Ziele kommen, denn es i&#x017F;t freilich nicht<lb/>
amü&#x017F;ant, Reden zu halten, wie in einer General¬<lb/>
ver&#x017F;ammlung. Wenn nichts gegen meine Vor¬<lb/>
&#x017F;chläge eingewandt wird, können nur wohl an¬<lb/>
fangen.</p><lb/>
<p>Es wurde nichts eingewendet. Alle hatten das<lb/>
Bedürfnis, die&#x017F;er ern&#x017F;ten Sitzung bald ein Ende<lb/>
zu machen. Man rauchte &#x017F;tark und trank Toddy<lb/>
dazu.</p><lb/>
<p>Der Bärenführer begann:</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich bin ich für eine<lb/>
in&#x2014;de&#x2014;pen&#x2014;dente wie ge&#x017F;agt. Sie muß<lb/>
<hi rendition="#g">anders</hi> &#x017F;ein. Wie ge&#x017F;agt: <hi rendition="#g">Anders</hi>. <hi rendition="#g">Ganz</hi> anders.<lb/>
Selb&#x017F;tver&#x017F;tändlich, wie ge&#x017F;agt, muß &#x017F;ie Honorare zahlen.<lb/>
Aber &#x017F;chließlich, wie ge&#x017F;agt, i&#x017F;t das einerlei. Wenn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">22 *<lb/>
</fw> <pb n="340" facs="#f0354"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;ie mir viel Raum hat. Plakatformat, wie ge&#x017F;agt,<lb/>
gelbes Papier und zinnoberrote Lettern, von rechts<lb/>
nach links gedruckt, wie ge&#x017F;agt, in Lederrollen<lb/>
ver&#x017F;andt.</p><lb/>
<p>Stilpe runzelte die Stirne und bemerkte: Ich<lb/>
muß Dich wirklich bitten, ern&#x017F;thafte Vor&#x017F;chläge zu<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber er i&#x017F;t doch ganz ern&#x017F;t, Bruder! rief<lb/>
Ka&#x017F;imir. Ich finde das entzückend!</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, natürlich, das i&#x017F;t mein Ern&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich, wie ge&#x017F;agt. Das i&#x017F;t doch &#x017F;ehr<lb/>
fein und, wie ge&#x017F;agt: Prakti&#x017F;ch! Die er&#x017F;te Nummer<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en wir an die Littfaß&#x017F;äulen kleben, wie ge¬<lb/>
&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hehe, und &#x017F;olche nette kleine Sandwich¬<lb/>
männer la&#x017F;&#x017F;en wir laufen, die &#x017F;ie auf dem Rücken<lb/>
herumtragen, hehe, und &#x017F;o werden &#x017F;ie dazu immer<lb/>
&#x017F;chreien und rufen, hehe: Meine Herren Berliner,<lb/>
hehe, le&#x017F;en Sie blos, was der Bärenführer wieder<lb/>
gemacht hat! Der reine Joethe! Hehe! Sie kennen<lb/>
doch Herrn Joethe, den Verfa&#x017F;&#x017F;er der Farbenlehre?<lb/>
Hehe! Er i&#x017F;t auch ein bischen pervers gewe&#x017F;en,<lb/>
der gute Mann, hehe; &#x017F;o ein paar niedliche Epi¬<lb/>
grämmlein hat er gemacht . . . ah! er war nicht<lb/>
ohne Begabung!</p><lb/>
<pb n="341" facs="#f0355"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Was ver&#x017F;tehen Sie denn von Goethe<lb/>
mein werter Pole, bemerkte der Zungen&#x017F;chnalzer.<lb/>
Sie &#x017F;ollen er&#x017F;t einmal an die Ahnungsgrenze der<lb/>
Erotik kommen . . .</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich bitte, keine Privatge&#x017F;präche zu führen,<lb/>
rief Stilpe. Goethe und die Erotik bei&#x017F;eite: Was<lb/>
will der Bärenführer noch?</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, ich bin für das Littfaß&#x017F;äulen¬<lb/>
plakatformat und rot auf gelb, wie ge&#x017F;agt, und als<lb/>
Titel, wie ge&#x017F;agt, &#x017F;chlage ich vor: Die ge&#x017F;prenkelte<lb/>
Nachtigall.</p><lb/>
<p>&#x2014; P&#x017F;chakreff, kikeriki, wallahei, Bruder, Du ha&#x017F;t<lb/>
recht: Ausgezeichnet! Ka&#x017F;imir &#x017F;türzte ein Glas<lb/>
Toddy hinunter.</p><lb/>
<p>Die andern, außer dem Peripathetiker, lachten.<lb/>
Der Bärenführer mi&#x017F;chte Gin in &#x017F;einen Cognac.</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker aber erhob &#x017F;ich im Tumulte<lb/>
des Lachens, &#x017F;ah gerade vor &#x017F;ich hin und begann<lb/>
ganz lei&#x017F;e:</p><lb/>
<p>&#x2014; Un&#x017F;ere Zeit&#x017F;chrift &#x017F;ollte: Das Prisma<lb/>
heißen. Damit i&#x017F;t für Alle Alles ge&#x017F;agt. Wie<lb/>
ein Prisma, das Strahlen fängt und Farben<lb/>
&#x017F;trahlt. Nicht Spiegel des Körperlichen, &#x017F;ondern<lb/>
Licht&#x017F;ammler und Scheinwerfer. Nicht willkürlich<lb/>
in Kanten und Flächen, nicht roh und rauh, nicht<lb/>
<pb n="342" facs="#f0356"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> zufall&#x017F;chön oder zufallwahr, &#x017F;ondern nach Ge&#x017F;etzen<lb/>
ge&#x017F;chliffen, in reinen Linien verbunden und ab¬<lb/>
gegränzt; nicht irgendwo liegend, nicht mit irgend<lb/>
einer Seite flach auf dem Boden, &#x017F;ondern an<lb/>
goldenem Faden aufgehängt in freier Luft, &#x017F;chwebend<lb/>
aus &#x017F;ich bewegt in einem lang&#x017F;amen Schaukel¬<lb/>
&#x017F;chwunge oder einen Kreis &#x017F;cheibend, da einen<lb/>
roten, da einen grünen, da einen gelben Strahl<lb/>
fangend und wieder von &#x017F;ich gebend, aber im<lb/>
Innern Alles &#x017F;ammelnd, kernreich, keimheiß, in der<lb/>
Tiefe das Auge Gottes, auf den Flächen der<lb/>
Schein der durch&#x017F;chwebten Lichtwelt . . .</p><lb/>
<p>Plötzlich zog er ein Stück Zeitungspapier aus<lb/>
&#x017F;einem herrlichen Smoking und &#x017F;chrieb em&#x017F;ig auf<lb/>
den Rand, &#x017F;o weit er noch unbe&#x017F;chrieben war.</p><lb/>
<p>Die Andern lächelten innig und tranken.</p><lb/>
<p>Stilpe erklärte, daß ihm der Titel Das Prisma<lb/>
gut gefiele.</p><lb/>
<p>&#x2014; Oh, rief Ka&#x017F;imir, mir gefällt be&#x017F;onders der<lb/>
goldene Faden. Das i&#x017F;t das Symbol des Hono¬<lb/>
rars. Und dann: Wie es im Krei&#x017F;e &#x017F;chwebt:<lb/>
Ausgezeichnet. Hehe: So angenehm idioti&#x017F;ch,<lb/>
immer im Krei&#x017F;e, hehe, mit dem Auge Gottes.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;türzte wieder ein Glas Toddy hinunter.</p><lb/>
<p>Der Bärenführer fand Das Prisma auch gut,<lb/>
<pb n="343" facs="#f0357"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> aber er meinte, als Untertitel mü&#x017F;&#x017F;e Die ge&#x017F;prenkelte<lb/>
Nachtigall &#x017F;tehen: Wie ge&#x017F;agt: Das Prisma, eine<lb/>
ge&#x017F;prenkelte Nachtigall! Aber natürlich, wie ge&#x017F;agt,<lb/>
in Lederrollen ver&#x017F;andt!</p><lb/>
<p>Jetzt lehnte &#x017F;ich der Zungen&#x017F;chnalzer in &#x017F;einen<lb/>
Stuhl zurück und lächelte Stilpen überaus höflich<lb/>
mit einem fragenden Ausdruck in den &#x017F;chönen großen<lb/>
dunkelblauen Augen an.</p><lb/>
<p>Stilpe machte eine einladende Bewegung, und<lb/>
der Zungen&#x017F;chnalzer begann:</p><lb/>
<p>&#x2014; Meine Herren! Sie werden (er war der<lb/>
einzige, der &#x017F;ich mit Niemand duzte) von mir nicht<lb/>
erwarten, daß ich Pläne und Titel vorbringen<lb/>
werde, die an Originalität und Erhabenheit mit<lb/>
denen meiner Herren Vorredner zu wetteifern ver¬<lb/>
möchten. Ich bin der Meinung, daß wir in er&#x017F;ter<lb/>
Linie volkstümlich &#x017F;ein mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Augenblicke &#x017F;chlug Ka&#x017F;imir eine gräß¬<lb/>
liche Lache auf und trank mit einer ungemeinen<lb/>
Schnelligkeit zwei Glas Toddy aus, dann kniete<lb/>
er vor dem Zungen&#x017F;chnalzer nieder und küßte de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Stiefel.</p><lb/>
<p>Der Zungen&#x017F;chnalzer leckte &#x017F;ich den Schnurr¬<lb/>
bart, grin&#x017F;te und fuhr fort:</p><lb/>
<p>&#x2014; Wir mü&#x017F;&#x017F;en eine Kun&#x017F;t haben, die auf den<lb/>
<pb n="344" facs="#f0358"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Mittelpunkt alles Empfindens geht, auf das Ge¬<lb/>
&#x017F;chlecht. Nur eine Ge&#x017F;chlechtskun&#x017F;t i&#x017F;t echt, i&#x017F;t<lb/>
In&#x017F;tinkt, i&#x017F;t Genuß, i&#x017F;t Leben, i&#x017F;t Volkskun&#x017F;t. Eine<lb/>
ejakulative Kun&#x017F;t, orga&#x017F;ti&#x017F;ch, brün&#x017F;tig. Ein Hinein¬<lb/>
knieen in die Uraccorde der Animalität, aber in allen<lb/>
Fine&#x017F;&#x017F;en raffiniert, differenziert bis in die äußer&#x017F;ten<lb/>
Nervenenden. (Er &#x017F;chien &#x017F;einen Schnurrbart ver¬<lb/>
&#x017F;chlucken zu wollen, &#x017F;o verzückt bearbeitete er ihn mit<lb/>
&#x017F;einer Zunge.) Dabei aber verwegen bunt, jagend,<lb/>
peit&#x017F;chenknallend, fieberi&#x017F;ch! Tanzmelodien und<lb/>
Heng&#x017F;twiehern. Cor&#x017F;ettkrachen und die Melancholie<lb/>
des Leierka&#x017F;tens. Blechmu&#x017F;ik und das Rau&#x017F;chen<lb/>
von &#x017F;eidenen Unterröcken. Pubertätswimmern und<lb/>
das Schollern von Eisplatten in breiten, wäl¬<lb/>
zenden Strömen. Einen Titel dafür weiß ich<lb/>
nicht. Das Un&#x017F;agbare kann man wohl &#x017F;tammeln,<lb/>
aber nicht benennen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Hehe, &#x017F;o &#x017F;agen Sie doch: Der Stammler,<lb/>
werter Herr, oder: Stimmwech&#x017F;el. Das &#x017F;ind aus¬<lb/>
gezeichnete Titel. Hehe, oder: Der Heng&#x017F;t des<lb/>
Volkes. Das i&#x017F;t <hi rendition="#g">noch</hi> entzöckender! Oder: Der<lb/>
rote Faden! Oder: Das Nadelör der Welt. Hehe!<lb/>
Ausgezeichnete Titel!</p><lb/>
<p>Der Pole &#x017F;chien &#x017F;ich ein bischen zu ärgern.</p><lb/>
<p>Der Zungen&#x017F;chnalzer lächelte verbindlich:<lb/>
</p> <pb n="345" facs="#f0359"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Dann würde ich &#x017F;chon lieber gleich Phallus<lb/>
oder Priapus vor&#x017F;chlagen, wenn es nicht fürs Volk<lb/>
unver&#x017F;tändliche Fremdworte wären, und die deut&#x017F;chen<lb/>
Ausdrücke &#x017F;ind leider zu Rohheiten ge&#x017F;tempelt worden.<lb/>
Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß &#x017F;ie dadurch für mich unmög¬<lb/>
lich werden, denn das Rohe &#x017F;chließe ich ja aus.</p><lb/>
<p>Er lehnte &#x017F;ich wieder vor und lächelte mit einem<lb/>
Ausdruck wie: Ich bin fertig, Herr Prä&#x017F;ident!<lb/>
Stilpen an.</p><lb/>
<p>Stilpe war mittlerweile betrunken worden und<lb/>
konnte nicht mehr an &#x017F;ich halten; nun mußte er<lb/>
reden.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;tand auf, &#x017F;etzte &#x017F;einen Hornklemmer ab und<lb/>
ließ ihn an dem breiten Bande &#x017F;chwingen. Dann<lb/>
begann er &#x017F;ehr laut:</p><lb/>
<p>&#x2014; Die ge&#x017F;prenkelte Nachtigall! Gut! Bunt!<lb/>
Ornithologi&#x017F;ch! Al&#x017F;o: Deut&#x017F;ch! Wir würden &#x017F;ämmt¬<lb/>
liche Mädchen damit verführen. Oder wie? Es i&#x017F;t<lb/>
kein Zweifel erlaubt! Denn es i&#x017F;t ein befiederter<lb/>
Titel. . . . Jawohl! . . . Inde&#x017F;&#x017F;en! Ah!: Das<lb/>
Prisma! . . . Streng! Keu&#x017F;ch! Glä&#x017F;ern! Ideal!<lb/>
Mathemati&#x017F;ch! Die Welt der Gymna&#x017F;iallehrer<lb/>
würde zu uns &#x017F;trömen! . . . Sehr gut! In¬<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en, mir &#x017F;cheint, . . . aber nein: <hi rendition="#g">Sehr</hi> gut!<lb/>
Nur . . . es blendet, es &#x017F;ticht in die Augen, und:<lb/>
<pb n="346" facs="#f0360"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> es i&#x017F;t kalt, <hi rendition="#g">&#x017F;ehr</hi> kalt! Überaus kalt! Außerdem<lb/>
weiß kein Men&#x017F;ch, was ein Prisma i&#x017F;t. Der Titel<lb/>
erfordert ein Conver&#x017F;ationslexicon. Auch kann<lb/>
man keine Lyrik unterbringen. Oder? Nein, man<lb/>
kann <hi rendition="#g">nicht</hi>, durchaus nicht! . . . Dagegen: Phallus!<lb/>
Ja: Hier i&#x017F;t Lyrik, ausge&#x017F;prochen Lyrik. Sehr warm.<lb/>
Winkend. Kraft und Saft und Sinndeute der<lb/>
Welt. . . . Aber warum nicht: Der Phalluswald?<lb/>
Hört doch nur: Der Phalluswald! In ihm &#x017F;ingt<lb/>
die ge&#x017F;prenkelte Nachtigall mit &#x017F;üßem Ge&#x017F;chluchz,<lb/>
in ihm auch kann man irgendwo das Prisma<lb/>
aufhängen! Sinnend wandelt hier der Peripa¬<lb/>
thetiker, anmutig lehnt hier der Bärenführer und<lb/>
läßt aus &#x017F;einer großen Zehe eine neue Welt<lb/>
wach&#x017F;en, neue Tänze übt zwi&#x017F;chen den fäuligen<lb/>
Stämmen der Zungen&#x017F;chnalzer nach der Melodie<lb/>
des Bauchtanzes von Hawai, tief bohrt &#x017F;ich ins<lb/>
Wurzelgeflecht die blutige Seelen&#x017F;uchekralle Ka&#x017F;imirs,<lb/>
und auch ich werde in die&#x017F;em Schattenhain der<lb/>
Urgefühle die Lieder finden, die, wie ich mit Be¬<lb/>
&#x017F;timmtheit behaupten darf, irgendwo in mir<lb/>
&#x017F;chlummern.</p><lb/>
<p>Lieben Freunde, trinkt Cognac und Gin, machet<lb/>
ein Feuer in euch an, daß eure Augen glühende<lb/>
Kugeln werden, groß wie die Uhr&#x017F;cheiben am Rat¬<lb/>
<pb n="347" facs="#f0361"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> hausturm, und eure Fäu&#x017F;te &#x017F;tark wie die Dampf¬<lb/>
rammen der Weidendammerbrücke, trinket Gin und<lb/>
Cognac, Freunde, lieben Freunde und Genies,<lb/>
trinkt und glaubt an meine &#x017F;chlafenden Lieder,<lb/>
die&#x017F;e fei&#x017F;ten Murmeltiere, aus deren Fett ich Elender<lb/>
Feuilletons gebacken habe, trinkt, trinkt, trinkt,<lb/>
&#x017F;chlagt euch rotgeränderte Wolken um die Schultern<lb/>
als Regenmäntel und kommt mit mir in den<lb/>
Phalluswald!</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Kommt, o kommt und &#x017F;eid nicht träge,</l><lb/>
<l>Sind auch glit&#x017F;cherig die Wege:</l><lb/>
<l>Rot wie Ro&#x017F;en lacht das Ziel,</l><lb/>
<l>Und wir wollen ins Behagen</l><lb/>
<l>Milde, gütig jeden tragen,</l><lb/>
<l>Der in eine Pfütze fiel!</l><lb/>
</lg> <p>Er war unmäßig gerührt und legte &#x017F;ich neben<lb/>
den Polen, der &#x017F;ich mitten im Zimmer nieder¬<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en hatte und nichts &#x017F;agte als: Der Seelen¬<lb/>
krebs, Bruder, der Seelenkrebs, hehe, das i&#x017F;t der<lb/>
Titel, das i&#x017F;t das Programm!</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker &#x017F;tand &#x017F;chweigend am Plakate<lb/>
des Tinten&#x017F;umpfs und bedeckte de&#x017F;&#x017F;en unbedruckte<lb/>
Flächen mit Hieroglyphen, der Bärenführer ordnete<lb/>
die Cognac- und Ginfla&#x017F;chen und kommandierte:<lb/>
<pb n="348" facs="#f0362"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Leibgarde des Sultans! Prääää&#x017F;entiert! Präää&#x017F;en¬<lb/>
tiert! Der Zungen&#x017F;chnalzer leckte &#x017F;ich den Schnurr¬<lb/>
bart und trank weiter.</p><lb/>
<p>Da klingelte es, und kurz darauf öffnete &#x017F;ich<lb/>
die Thüre. Herein trat mit einem leichten Auf&#x017F;chrei<lb/>
eine üppig &#x017F;chlanke, theatermäßig ge&#x017F;chminkte Dame<lb/>
mit einem weiten blauen Theatermantel und einem<lb/>
rie&#x017F;igen Federhut.</p><lb/>
<p>Der Zungen&#x017F;chnalzer ging ihr mit An&#x017F;tand<lb/>
entgegen, Stilpe drehte &#x017F;ich blos um und rief:<lb/>
Süße Kamelie, leg Dich an meine Seite, wir haben<lb/>
Großes gelei&#x017F;tet!</p><lb/>
<p>&#x2014; Das &#x017F;eh ich. Sag mal, wie finde&#x017F;t Du das<lb/>
eigentlich? Eine halbe Stunde hab ich am Winter¬<lb/>
garten gewartet. Is das nett?</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;prach mit einem Anflug von Hamburger<lb/>
Dialekt. Wie &#x017F;ie &#x017F;ich im Lichte der Lampe auf<lb/>
Stilpes leeren Stuhl niedergela&#x017F;&#x017F;en hatte, &#x017F;ah der<lb/>
Zungen&#x017F;chnalzer, daß &#x017F;ie &#x017F;ehr hüb&#x017F;ch, wenn auch<lb/>
nicht mehr ganz jung war. Man hätte &#x017F;ie wohl<lb/>
für eine Dänin halten können: Ganz hellblaue<lb/>
Augen mit großem Stern, flachsblonde Haare, die<lb/>
Na&#x017F;e ein klein wenig, aber &#x017F;ehr anmutig abge&#x017F;tumpft;<lb/>
dazu ein &#x017F;ehr kleiner, &#x017F;chön ge&#x017F;chwungener Mund,<lb/>
der ganz be&#x017F;onders zu dem kindlichen Ausdruck<lb/>
<pb n="349" facs="#f0363"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> die&#x017F;es Ge&#x017F;ichtes beitrug. Die Haare trug &#x017F;ie in<lb/>
der Mitte ge&#x017F;cheitelt und, die Schläfen wie einen<lb/>
großen Teil der Stirne ganz bedeckend, glatt über<lb/>
die Ohren gelegt; hinten bildete ihre dichte Fülle<lb/>
einen üppigen Zopfkranz. Die&#x017F;e Fri&#x017F;ur gab ihr<lb/>
etwas &#x017F;üß Frauliches zu dem Kindlichen. Wenn<lb/>
man ihr aber genauer in die Augen &#x017F;ah, &#x017F;o &#x017F;pürte<lb/>
man, daß eine heitere Energie der Grundzug die&#x017F;es<lb/>
We&#x017F;ens war.</p><lb/>
<p>Sie war, eine geborene Hol&#x017F;teinerin, däni&#x017F;ch-<lb/>
deut&#x017F;che Lieder&#x017F;ängerin und trat jetzt im Winter¬<lb/>
garten auf. Stilpen hatte &#x017F;ie &#x017F;ehr gerne, aber &#x017F;ie<lb/>
war nicht eigentlich &#x017F;ein Fall. Er liebte &#x201E;die<lb/>
Weiber nicht &#x017F;ehr, vor denen man Re&#x017F;pekt haben<lb/>
muß&#x201C;, und vor ihr hatte er Re&#x017F;pekt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach Gott, Du wär&#x017F;t &#x017F;o reizend, wenn Du<lb/>
nicht im Grunde &#x017F;o an&#x017F;tändig wär&#x017F;t, hatte er oft<lb/>
zu ihr ge&#x017F;agt. Man kommt &#x017F;ich mit Dir immer<lb/>
verheiratet vor.</p><lb/>
<p>Der Re&#x017F;pekt, den er vor ihr hatte, brachte es<lb/>
jetzt auch zu&#x017F;tande, daß er &#x017F;ich erhob und ein bischen<lb/>
nüchtern wurde.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sieh&#x017F;t Du, mein blondes Gewi&#x017F;&#x017F;en, ich<lb/>
konnte nicht kommen. Er&#x017F;t die Litteratur, dann die<lb/>
Liebe. Wir haben &#x017F;oeben die deut&#x017F;che Litteratur<lb/>
<pb n="350" facs="#f0364"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> mit einer neuen Zeit&#x017F;chrift begnadet: Der Ma&#x017F;ten¬<lb/>
wald oder &#x017F;o ähnlich, Organ für ge&#x017F;prenkelte<lb/>
Nachtigallen und Seelenkrebs. Ja! Das wird<lb/>
eine Nummer, Madame!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich kann mir den Un&#x017F;inn &#x017F;chon vor&#x017F;tellen.<lb/>
Du bi&#x017F;t nicht mein er&#x017F;ter Dichter. Ich kenne das<lb/>
mit euren Zeit&#x017F;chriften. Snak! Dich hätt' ich<lb/>
eigentlich für klüger gehalten. Fällt euch denn gar<lb/>
nichts Neues ein?</p><lb/>
<p>Der Bärenführer, der auch darin Orientale<lb/>
war, daß er die Weiber nur &#x017F;exuell nahm, und<lb/>
auch das nicht eben mit Leiden&#x017F;chaft, wurde ärger¬<lb/>
lich. Er warf drei Fla&#x017F;chen um und rief:</p><lb/>
<p>&#x2014; Kattarattazambu! Plokjotratuzupina! P&#x017F;chattu!<lb/>
P&#x017F;chattu! P&#x017F;chattu!</p><lb/>
<p>Dazu machte er ein &#x017F;ehr zorniges Ge&#x017F;icht.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mein Gott, was hat denn der Herr? fragte<lb/>
lachend die Sängerin.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich &#x017F;preche, wie ge&#x017F;agt, die Affen&#x017F;prache,<lb/>
mein Fräulein, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich platt, wie ge¬<lb/>
&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Gott, i&#x017F;t der aber komi&#x017F;ch! Was hat denn<lb/>
das geheißen?</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich gar nichts, das<lb/>
heißt, natürlich: Sehr viel, wie ge&#x017F;agt, nämlich:<lb/>
<pb n="351" facs="#f0365"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> Was ver&#x017F;tehen denn die Weiber von der Wort¬<lb/>
kochkun&#x017F;t, wie ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber ich verliebe mich doch fortwährend in<lb/>
Dichter, wie ge&#x017F;agt, da gehöre ich doch mit dazu.<lb/>
Nich?</p><lb/>
<p>Jetzt drehte &#x017F;ich der Peripathetiker um und<lb/>
&#x017F;chritt lang&#x017F;am auf die Sängerin zu:</p><lb/>
<p>&#x2014; Guten Abend, Mathilde!</p><lb/>
<p>Er &#x017F;agte das &#x017F;ehr zärtlich.</p><lb/>
<p>Die Sängerin &#x017F;ah ihn groß mit lachenden<lb/>
Augen an:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich heiße aber Martha!</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein: Mathilde. Ihre Stimme klingt wie<lb/>
Mathilde. Ganz &#x017F;eraphimflügelblau mit einem<lb/>
Kern von willefrohem Ultraviolett. Auch Ihre<lb/>
Hände flü&#x017F;tern Mathilde. So lilienblatt&#x017F;chmal<lb/>
und immer betend mit leis durchbluteten Adern.</p><lb/>
<p>Er nahm ihre rechte Hand und hielt &#x017F;ie vor<lb/>
das Lampenlicht:</p><lb/>
<p>&#x2014; Kinderpat&#x017F;cheken! Sie &#x017F;ind ein guter Men&#x017F;ch,<lb/>
Mathilde!</p><lb/>
<p>Die Sängerin &#x017F;chüttelte ganz ern&#x017F;thaft den Kopf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Nein, &#x017F;o was! Sind Sie der liebe Gott,<lb/>
Sie freundlicher Herr?</p><lb/>
<p>Dann lachte &#x017F;ie belu&#x017F;tigt:<lb/>
</p> <pb n="352" facs="#f0366"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Nein, was ha&#x017F;t Du denn da wieder für<lb/>
eine Menagerie? Jetzt weiß ich &#x017F;chon gar nicht<lb/>
mehr, in wen ich mich verlieben muß.</p><lb/>
<p>&#x2014; Bitte, in mich! &#x017F;agte der Zungen&#x017F;chnalzer in<lb/>
einem zärtlich dringenden ern&#x017F;ten Tone. &#x2014; Sehen<lb/>
Sie: Ich könnte auf Ihnen &#x017F;pielen! Seien Sie<lb/>
meine Liebesgambe! Sehen Sie in meine Augen!<lb/>
Was &#x017F;ehen Sie!</p><lb/>
<p>&#x2014; Sie haben &#x017F;ehr &#x017F;chöne Augen, wirklich.</p><lb/>
<p>&#x2014; Blos &#x017F;chön? Nicht auch tief? Sehen Sie<lb/>
noch einmal hinein!</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ah aus, als wollte er die Sängerin wie<lb/>
eine Au&#x017F;ter mit den Augen ver&#x017F;chlucken.</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber Sie mü&#x017F;&#x017F;en meine Kniee in Ruhe<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Wirklich: <hi rendition="#g">Sehr</hi> &#x017F;chöne Augen! Sind Ihre<lb/>
Gedichte auch &#x017F;o &#x017F;chön?</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, la&#x017F;&#x017F;en Sie meine Gedichte! Meine<lb/>
Gedichte &#x017F;ind nichts, aber meine Liebe i&#x017F;t wie eine<lb/>
tigerbunte Orchidee. Kennen Sie die Orchideeen<lb/>
mit den gekrümmten Pi&#x017F;tillen, die wie gelbgepuderte<lb/>
Schlangen &#x017F;ind?</p><lb/>
<p>Die Sängerin &#x017F;chob ein zweites Mal die Hände<lb/>
des Zungen&#x017F;chnalzers von ihren Knieen, dann lachte &#x017F;ie:</p><lb/>
<p>&#x2014; Jetzt thut mirs blos leid, daß der da unten<lb/>
&#x017F;chläft. Das is gewiß auch ein Netter!</p><lb/>
<pb n="353" facs="#f0367"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Stilpe bemühte &#x017F;ich &#x017F;ogleich, Ka&#x017F;imirn zu wecken,<lb/>
aber der war endgiltig fertig und konnte blos noch:<lb/>
Seelenkrebs! &#x017F;chluchzen.</p><lb/>
<p>Die andern aber &#x017F;etzten &#x017F;ich um die Sängerin<lb/>
herum und vereinigten &#x017F;ich, den Bärenführer nicht<lb/>
ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, in wohlausge&#x017F;uchten Reden zu ihrem<lb/>
Prei&#x017F;e. Die Sängerin amü&#x017F;ierte &#x017F;ich &#x017F;ehr und<lb/>
that auch jedem in Toddy Be&#x017F;cheid.</p><lb/>
<p>Das rührte den Bärenführer, der nun immer<lb/>
betrunkener wurde, ungemein, und er flü&#x017F;terte:</p><lb/>
<p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, Martha, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich: Sie<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;chön, &#x017F;chön wie mein Bär, wie ge&#x017F;agt. Ich<lb/>
umarme Sie mit meiner Seele. Ich liebe Sie<lb/>
fabelhaft! Wie ge&#x017F;agt: Sie &#x017F;ind wie ein Bündel<lb/>
ro&#x017F;engelber Schlangen! Sie mü&#x017F;&#x017F;en die ge&#x017F;prenkelte<lb/>
Nachtigall abonnieren!</p><lb/>
<p>&#x2014; Und das Prisma! flü&#x017F;terte der Peripathetiker.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und den Phallus! &#x017F;töhnte der Zungen¬<lb/>
&#x017F;chnalzer.</p><lb/>
<p>&#x2014; Und den Phalluswald! rief Stilpe.</p><lb/>
<p>&#x2014; Machen wir! &#x017F;agte die Sängerin.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;chrie Stilpe laut auf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Eine Idee! Gründen wir <hi rendition="#g">vier</hi>, nein fünf<lb/>
Zeit&#x017F;chriften! Auch Ka&#x017F;imir muß &#x017F;eine haben. Und<lb/>
jeder &#x017F;chreibt immer &#x017F;eine allein! Wie? I&#x017F;t das<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">23<lb/>
</fw> <pb n="354" facs="#f0368"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>nicht die Lö&#x017F;ung? Jeder &#x017F;ein eigener Redakteur!<lb/>
I&#x017F;t das nicht, ja, i&#x017F;t das nicht . . . Wie?</p><lb/>
<p>&#x2014; Selb&#x017F;tver&#x017F;tändlich, wie ge&#x017F;agt: Fünf Zeit¬<lb/>
&#x017F;chriften in Plakatformat!</p><lb/>
<p>Die Sängerin &#x017F;chüttelte den Kopf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber, Kinder, &#x017F;eid ihr denn wirklich verrückt?<lb/>
Vorhin wart ihr doch blos duhn. Wenn ihr durch¬<lb/>
aus was gründen wollt, &#x017F;o gründet doch ein an¬<lb/>
&#x017F;tändiges Tingeltangel!</p><lb/>
<p>&#x2014; Hu hu hu! lachte der Bärenführer; aber<lb/>
die andern &#x017F;aßen da, als hätte &#x017F;ie jemand von oben<lb/>
fallen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ern&#x017F;thaft! Ein literari&#x017F;ches Tingeltangel!<lb/>
Wirklich! So was fehlt! Wo gute Sachen ge¬<lb/>
&#x017F;ungen werden. Sie können ja auch verrückt &#x017F;ein.<lb/>
Aber Sachen von Dichtern. Und dann überhaupt<lb/>
Alles ge&#x017F;chmackvoll, &#x017F;o, wie die engli&#x017F;chen Ballets;<lb/>
überhaupt: Was Schönes!</p><lb/>
<p>Stilpe und der Zungen&#x017F;chnalzer erhoben &#x017F;ich<lb/>
gleichzeitig wie zwei Ergriffene und riefen durch¬<lb/>
einander :</p><lb/>
<p>&#x2014; Herrgott! Donnerwetter! Natürlich! Das<lb/>
i&#x017F;t es! Das mü&#x017F;&#x017F;en wir thun!</p><lb/>
<p>&#x2014; Selb&#x017F;tver&#x017F;tändlich, wie ge&#x017F;agt: Ein ä&#x017F;the¬<lb/>
ti&#x017F;ches Tingeltangel! Ach, Martha, Sie &#x017F;ind das<lb/>
<pb n="355" facs="#f0369"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, zweites Kapitel.<lb/>
</fw>Sternbild des großen Bären! Wie ge&#x017F;agt, natür¬<lb/>
lich, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich ein Tingeltangel, wie ge&#x017F;agt!</p><lb/>
<p>Auch der Peripathetiker war, in &#x017F;einer patri¬<lb/>
archenhaften Wei&#x017F;e, von dem Gedanken ergriffen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Eine Renai&#x017F;&#x017F;ance der Kun&#x017F;t, aller Kün&#x017F;te!<lb/>
Lei&#x017F;e Singetänze in blauem Lichte. Die verruchte<lb/>
Holdheit der Bajadere. Der Rhythmus griechen¬<lb/>
meerplät&#x017F;chernder Oden im Schmiege&#x017F;chwunge<lb/>
nackter Brü&#x017F;te. Sehen Sie, wie recht ich hatte,<lb/>
daß Sie Mathilde heißen?</p><lb/>
<p>Am lebhafte&#x017F;ten aber waren Stilpe und der<lb/>
Zungen&#x017F;chnalzer; Stilpe war durch die Idee nüch¬<lb/>
tern geworden, der Zungen&#x017F;chnalzer berau&#x017F;cht.</p><lb/>
<p>Der Abend endete mit dem fe&#x017F;ten Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e, keine<lb/>
Zeit&#x017F;chrift, &#x017F;ondern das Literatur-Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>-Theater<lb/>
<hi rendition="#aq">MOMUS</hi><lb/>
zu gründen.</p><lb/>
<figure/> <fw type="sig" place="bottom">23 *<lb/>
</fw> <pb n="[356]" facs="#f0370"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Stilpe &#x017F;aß an &#x017F;einem Schreibti&#x017F;ch und arbeitete.<lb/>
Er machte dazu ein Ge&#x017F;icht wie der lachende<lb/>
Zola, unendlich zufrieden und mit einem Blick, der<lb/>
auch noch im Lachen ein Ziel im Auge hat.</p><lb/>
<p>Die Pfeife &#x017F;aß im rechten Mundwinkel, von<lb/>
den Zähnen nach oben ge&#x017F;temmt, &#x017F;o daß es gar<lb/>
verwegen aus&#x017F;ah. Die Dampfwolken fuhren mit<lb/>
Kraft aus dem vollen Munde mit den aufgeworfenen<lb/>
Lippen.</p><lb/>
<p>Rechts und links türmten &#x017F;ich neben ver&#x017F;chie¬<lb/>
denen Liqueurfla&#x017F;chen Papiere, Briefe, Druckproben<lb/>
zu Programmen, Zeitungen, Zeichnungen, Manu¬<lb/>
&#x017F;kripte, Noten&#x017F;töße. Große offene Körbe &#x017F;tanden<lb/>
im Zimmer, aus denen blumig bedruckte Mu&#x017F;&#x017F;elin¬<lb/>
&#x017F;toffe, dünne indi&#x017F;che Seidengewebe in hellen &#x017F;chönen<lb/>
Farben, &#x017F;chwere dunkle Samte, Spitzen, Gold¬<lb/>
<pb n="357" facs="#f0371"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> franzen hervorquollen. An den Wänden hingen<lb/>
große bunte Ko&#x017F;tümbilder im Ge&#x017F;chmacke der eng¬<lb/>
li&#x017F;chen Ä&#x017F;theten, aber heiterer, frecher. Mit dem<lb/>
Geruch des Old Judge mi&#x017F;chten &#x017F;ich Parfüms<lb/>
von der re&#x017F;oluten Art, wie man &#x017F;ie in den Garde¬<lb/>
roben von Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>divas einatmet.</p><lb/>
<p>Stilpe war von Grund der Seele aus ver¬<lb/>
gnügt. Wenn er einmal die Feder weglegte, rieb<lb/>
er &#x017F;ich die Hände und pfiff vor &#x017F;ich hin. Ja, er<lb/>
murmelte &#x017F;ogar zuweilen Worte erregter Befrie¬<lb/>
digung: Hop! So! Tja, tja, tja, tja! Höh! Das<lb/>
reißt!</p><lb/>
<p>Und doch war der er&#x017F;te Momus-Rau&#x017F;ch, der<lb/>
Rau&#x017F;ch der Pläne und Phanta&#x017F;ieen vorüber, der<lb/>
Rau&#x017F;ch der Tage und Nächte, als &#x017F;ie in täglichen<lb/>
Zu&#x017F;ammenkünften die Idee der Sängerin im Verein<lb/>
mit ihr genauer durchge&#x017F;prochen hatten.</p><lb/>
<p>Wie hatten &#x017F;ie da über die Zeit&#x017F;chrift gelacht,<lb/>
wie hatten &#x017F;ie die Sängerin gefeiert als Retterin<lb/>
aus dem &#x017F;chlimm&#x017F;ten aller Tinten&#x017F;ümpfe; wie war<lb/>
da Stilpe von Tag zu Tag lebhafter, lu&#x017F;tiger ge¬<lb/>
worden.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ha: Die Renai&#x017F;&#x017F;ance aller Kün&#x017F;te und des<lb/>
ganzen Lebens vom Tingeltangel her! Oh, das<lb/>
ingeniö&#x017F;e Mädchen aus Hol&#x017F;tein! Man wird &#x017F;ie<lb/>
<pb n="358" facs="#f0372"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> prei&#x017F;en wie eine neue und größere Neuberin, als<lb/>
die moderne Mu&#x017F;e in Per&#x017F;on. Unter ihrem Zeichen<lb/>
werden wir das neue, echte, ganze, das lachende<lb/>
Heidentum heraufführen mit Bock&#x017F;prüngen und<lb/>
höch&#x017F;t edlen Faltenwürfen zärtlicher Gewänder.<lb/>
In un&#x017F;erm Schlepptau wird Alles hängen: Ma¬<lb/>
lerei, Poeterei, Mu&#x017F;ikerei und Alles überhaupt, was<lb/>
Schönheit und genießendes Leben will. Was i&#x017F;t<lb/>
die Kun&#x017F;t jetzt? Eine bunte, ein bischen glitzernde<lb/>
Spinnwebe im Winkel des Lebens. Wir wollen<lb/>
&#x017F;ie wie ein goldenes Netz über das ganze Volk,<lb/>
das ganze Leben werfen. Denn zu uns, ins<lb/>
Tingeltangel, werden Alle kommen, die Theater und<lb/>
Mu&#x017F;een eben&#x017F;o äng&#x017F;tlich fliehen, wie die Kirche.<lb/>
Und bei uns werden &#x017F;ie, die blos ein bischen bunte<lb/>
Unterhaltung &#x017F;uchen, das finden, was ihnen Allen<lb/>
fehlt: Den heiteren Gei&#x017F;t, das Leben zu verklären,<lb/>
die Kun&#x017F;t des Tanzes in Worten, Tönen, Farben,<lb/>
Linien, Bewegungen. Die nackte Lu&#x017F;t am Schönen,<lb/>
der Humor, der die Welt am Ohre nimmt, die<lb/>
Phanta&#x017F;ie, die mit den Sternen jongliert und auf<lb/>
des Weltgei&#x017F;ts Schnurrbartenden Seil tanzt, die<lb/>
Philo&#x017F;ophie des harmoni&#x017F;chen Lachens, das Jauchzen<lb/>
&#x017F;chmerzlicher Seelenbrun&#x017F;t, &#x2014; ah, werft mir ein<lb/>
paar Feigenkränze voll Worten zu, bla&#x017F;t mir A&#x017F;&#x017F;o¬<lb/>
<pb n="359" facs="#f0373"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> ziationen ein, laßt mich in Inkohärenzen lallen,<lb/>
laßt mich farbige Wortflut&#x017F;äulen ausnü&#x017F;tern, groß<lb/>
wie die Wa&#x017F;&#x017F;erwürfe aus den Na&#x017F;en verzückter<lb/>
Walfi&#x017F;che! Wir werden ins Leben wirken wie die<lb/>
Troubadours! Wir werden eine neue Cultur herbei¬<lb/>
tanzen! Wir werden den Übermen&#x017F;chen auf dem<lb/>
Brettl gebären! Wir werden die&#x017F;e alberne Welt<lb/>
um&#x017F;chmeißen! Das Unan&#x017F;tändige werden wir zum<lb/>
einzig An&#x017F;tändigen krönen! Das Nackte werden<lb/>
wir in &#x017F;einer ganzen Schönheit neu aufrichten vor<lb/>
allem Volke! Lu&#x017F;tig und lü&#x017F;tig werden wir die&#x017F;e<lb/>
infame, moralklapprige Welt wieder machen, lu&#x017F;tig<lb/>
und himmli&#x017F;ch frech! Leicht&#x017F;innig &#x017F;oll die Bande<lb/>
wieder werden und &#x017F;oll bauchtanzen lernen! Ah,<lb/>
wir ahnen vielleicht gar nicht, was für raffinierte<lb/>
Sachen die Biedermänner Germaniens lei&#x017F;ten wer¬<lb/>
den, wenn un&#x017F;er Gei&#x017F;t über &#x017F;ie gekommen i&#x017F;t! . . .<lb/>
Kinder, küßt un&#x017F;ern blonden Engel hier und um¬<lb/>
armt mich, denn wir haben die Welt im Sacke!</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Stile und toller noch geberdete &#x017F;ich<lb/>
die Wollu&#x017F;t Stilpes, endlich einmal ein Ziel ge¬<lb/>
funden zu haben, das &#x017F;einem We&#x017F;en gemäß war.<lb/>
Und die andern, der Zungen&#x017F;chnalzer voran, waren<lb/>
nicht weniger außer &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Dabei entwickelte Stilpe aber auch eine wirk¬<lb/>
<pb n="360" facs="#f0374"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> liche Thätigkeit, und, kaum, daß ein Monat ver¬<lb/>
gangen war &#x017F;eit dem er&#x017F;ten Auftauchen der Momus-<lb/>
Idee, da hatte er auch &#x017F;chon &#x201E;Kapital am Bändel&#x201C;,<lb/>
und die Aktienge&#x017F;ell&#x017F;chaft Momus war gegründet,<lb/>
ein verkrachtes kleines Theater gemietet und er<lb/>
&#x201E;arti&#x017F;ti&#x017F;cher Direktor&#x201C; des Ganzen.</p><lb/>
<p>Seine Gabe, &#x017F;ich auch klug zu benehmen, wenn<lb/>
es not that, kam ihm dabei &#x017F;ehr zu &#x017F;tatten. Es<lb/>
war ein Schau&#x017F;piel, ihn zu &#x017F;ehen, wie er in &#x017F;einem<lb/>
Staatsrocke und mit &#x017F;einen lä&#x017F;&#x017F;igen Ge&#x017F;ten des<lb/>
&#x017F;icheren Ge&#x017F;chäftsmannes bei &#x201E;Leuten von Gelde&#x201C;<lb/>
am Werke war, die aus&#x017F;ichtsreiche neue Idee mit<lb/>
einem großen Aufwande von Zahlen aus dem Ge¬<lb/>
&#x017F;chäftsberichte der Londoner Empire-Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu<lb/>
entwickeln, und wer ihn anzuhörte, wie er in ge&#x017F;etzter<lb/>
Rede, aber mit einem Grundton tiefer kün&#x017F;tleri&#x017F;cher<lb/>
Überzeugung und dabei ge&#x017F;tützt auf entwickelungsge¬<lb/>
&#x017F;chichtliche Ideen origineller Art nachwies, daß das<lb/>
Unternehmen eines &#x201E;kün&#x017F;tleri&#x017F;ch-literari&#x017F;ch bedeut¬<lb/>
&#x017F;amen Kun&#x017F;tin&#x017F;titutes mit Variété-Prinzip&#x201C; geradezu<lb/>
eine Forderung des Zeitgei&#x017F;tes &#x017F;ei, der zweifelte<lb/>
nicht, daß hier eine &#x201E;Sache&#x201C; im Ent&#x017F;tehen war.</p><lb/>
<p>&#x2014; Sehen Sie die Theater an! Sie &#x017F;ind leer!<lb/>
Gehen Sie in den Wintergarten! Er i&#x017F;t voll!<lb/>
Dort Ableben, hier Aufleben! Wer die Kun&#x017F;t liebt,<lb/>
<pb n="361" facs="#f0375"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> muß von Schmerz ergriffen werden bei die&#x017F;em<lb/>
Anblicke, und Sie wi&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;ehr &#x017F;ich kun&#x017F;t¬<lb/>
freundliche Krei&#x017F;e bemühen, durch Gründung bil¬<lb/>
liger Theater &#xA75B;c. das Publikum, zumal der breiteren<lb/>
Volks&#x017F;chichten, dem Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi> zu entziehen. Ein<lb/>
lobenswerter Plan, aber eine fal&#x017F;che Methode, ein<lb/>
verhängnisvoller Irrtum, ent&#x017F;prungen einem Mangel<lb/>
an Zeitp&#x017F;ychologie und an Ver&#x017F;tändnis für ent¬<lb/>
wickelungsge&#x017F;chichtliche Re&#x017F;ultate! Die Zeit des<lb/>
Theaters i&#x017F;t im Ganzen vorbei! In die&#x017F;en alten<lb/>
Schlauch füllt nur der Unver&#x017F;tand neuen Wein!<lb/>
Nein, wie das Theater, ehedem ein Appendix<lb/>
der Kirche, &#x017F;ich von die&#x017F;er losmachte und &#x017F;ich &#x017F;elber<lb/>
eine neue, damals zeitgemäße Form gab, &#x017F;o muß<lb/>
&#x017F;ich die Kun&#x017F;t heute vom Theater emanzipieren<lb/>
und ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en die Form annehmen, für die &#x017F;ich<lb/>
der Zeitge&#x017F;chmack ent&#x017F;chieden hat: Die Form des<lb/>
Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>s! Beides i&#x017F;t reif zum Untergange: Das<lb/>
Theater, weil &#x017F;eine ganze Struktur zu klotzig, &#x017F;chwer<lb/>
und unbeweglich i&#x017F;t für die Genä&#x017F;chigkeit des mo¬<lb/>
dernen Kun&#x017F;ttriebs, und das jetzige Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>, weil<lb/>
es &#x017F;eine überaus gün&#x017F;tige, allen Wün&#x017F;chen einer<lb/>
nervö&#x017F;en Zeit gemäße Form nicht mit wahrhaft<lb/>
kün&#x017F;tleri&#x017F;chem Inhalt zu erfüllen ver&#x017F;teht. La&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie uns ein Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi> gründen als ä&#x017F;theti&#x017F;che An¬<lb/>
<pb n="362" facs="#f0376"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;talt im weite&#x017F;ten Sinne, als Trägerin und Ver¬<lb/>
körperung all der heute &#x017F;o üppig &#x017F;ich entfaltenden<lb/>
Richtungen in den Kün&#x017F;ten, als Schaubühne des<lb/>
Schönen für Auge, Ohr und Gemüt, und Sie<lb/>
werden &#x017F;ehen, daß Sie &#x017F;ich an einer wahrhaft<lb/>
kulturellen und zugleich eminent prakti&#x017F;chen That<lb/>
beteiligt haben!</p><lb/>
<p>Mit die&#x017F;er Anrichtung &#x017F;einer Ideen für den<lb/>
Ge&#x017F;chmack von Leuten, die in Kun&#x017F;t &#x017F;pekulieren<lb/>
wollten, hatte er um&#x017F;omehr Erfolg, als er &#x017F;ich<lb/>
gleichzeitig den An&#x017F;chein des vor&#x017F;ichtig bedachten<lb/>
Ge&#x017F;chäftsmannes zu geben wußte, der es fürs Er&#x017F;te<lb/>
ablehnte, ein Rie&#x017F;enin&#x017F;titut ins Leben zu rufen. Ganz<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t werde &#x017F;ich aus be&#x017F;cheidenen Anfängen das<lb/>
große Etabli&#x017F;&#x017F;ement der Zukunftsbühne entwickeln.</p><lb/>
<p>Sein bekannter Name, mit dem &#x017F;ich die Em¬<lb/>
pfindung von &#x201E;gei&#x017F;treicher Schrift&#x017F;teller&#x201C; verband,<lb/>
that das Übrige dazu, auch wirkte es be&#x017F;onders<lb/>
überzeugend, daß er &#x017F;elb&#x017F;t als Er&#x017F;ter fünftau&#x017F;end<lb/>
Mark allein zeichnete. So erfolgte die Gründung<lb/>
der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;chnell, und er erhielt einen Kon¬<lb/>
trakt als arti&#x017F;ti&#x017F;cher Direktor mit vollkommener<lb/>
Selb&#x017F;tändigkeit.</p><lb/>
<p>Da er &#x017F;o klug war, bei den er&#x017F;ten Ankündigungen<lb/>
des ent&#x017F;tehenden Unternehmens &#x017F;einen Namen, ob¬<lb/>
<pb n="363" facs="#f0377"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> wohl ihm das &#x017F;ehr &#x017F;chwer fiel, bei&#x017F;eite zu la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o nahm &#x017F;ich auch die Pre&#x017F;&#x017F;e, wenn auch mit den<lb/>
üblichen Vorbehalten, der Sache an, und der Name<lb/>
Momus tauchte in kurzen Zwi&#x017F;chenräumen halb<lb/>
geheimnisvoll immer wieder in den Blättern auf.</p><lb/>
<p>Es konnte kein Zweifel mehr &#x017F;ein, daß das<lb/>
Berliner Publikum, in er&#x017F;ter Linie die literari&#x017F;ch<lb/>
und kün&#x017F;tleri&#x017F;ch intere&#x017F;&#x017F;ierten Krei&#x017F;e, der neuen<lb/>
Sache mit Spannung entgegen&#x017F;ahen. Der Um&#x017F;tand,<lb/>
daß die Witzblätter das Schlagwort vom poeti&#x017F;chen<lb/>
Tingeltangel aufbrachten, allerlei literari&#x017F;che Chan¬<lb/>
&#x017F;ons vor&#x017F;chlugen, Ern&#x017F;t von Wildenbruch als Haus¬<lb/>
dichter des Momus, Menzel als Ko&#x017F;tümzeichner<lb/>
und Karl Frenzel als Tanzmei&#x017F;ter namhaft machten,<lb/>
trug dazu bei, das Intere&#x017F;&#x017F;e wachzuhalten.</p><lb/>
<p>Inde&#x017F;&#x017F;en arbeitete Stilpe mit heiterer Ausdauer<lb/>
unausge&#x017F;etzt an der Ausge&#x017F;taltung des Unternehmens<lb/>
bis ins Einzelne. Der Bärenführer und der Peri¬<lb/>
pathetiker &#x017F;chleppten täglich die unerhörte&#x017F;ten Chan¬<lb/>
&#x017F;ons herbei, der Zungen&#x017F;chnalzer entwarf eroti&#x017F;che<lb/>
Szenen von trikotlo&#x017F;er Kühnheit, Ka&#x017F;imir röchelte im<lb/>
P&#x017F;almen&#x017F;tile &#x017F;chauerlich &#x017F;chöne Seelenmonologe voll<lb/>
krebsge&#x017F;chwürigen Abendröten und &#x017F;atani&#x017F;chen Ab¬<lb/>
&#x017F;ynthismen, ge&#x017F;timmt und berechnet auf die Maul¬<lb/>
trommelbegleitung azteki&#x017F;cher Urmelodieen, die ge¬<lb/>
<pb n="364" facs="#f0378"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> &#x017F;ammte junge Lyrik aller Schattierungen &#x017F;andte nach<lb/>
Berlin <hi rendition="#aq">NW</hi>. 32, &#x201E;po&#x017F;tlagernd Momus&#x201C;, Lieder<lb/>
jeder erdenklichen Art, die Componi&#x017F;ten waren auch<lb/>
nicht faul, und die jungen Maler und Zeichner<lb/>
eben&#x017F;owenig. Dazu wimmelten Chan&#x017F;onetten und<lb/>
Komiker, Reckturner und Jongleure, Tierbändiger<lb/>
und Zauberkün&#x017F;tler, Knockabouts, Clowns, Gedanken¬<lb/>
le&#x017F;er, Schlangenmen&#x017F;chen, pla&#x017F;ti&#x017F;che Po&#x017F;eu&#x017F;en, Schnell¬<lb/>
maler, Schnelldichter, Schnellmodelleure, Schnell¬<lb/>
rechner, Mimiker, Negertänzer, Skandalfür&#x017F;tinnen,<lb/>
Anti&#x017F;piriti&#x017F;ten, Bauchredner, Zwerg- und Rie&#x017F;en¬<lb/>
men&#x017F;chen, kurz alles herbei, was nur auf den<lb/>
Namen Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi> hörte und das Literari&#x017F;ch-Kün&#x017F;t¬<lb/>
leri&#x017F;che für Neben&#x017F;ache erachtete. Sogar Herr Ahl¬<lb/>
wardt kam.</p><lb/>
<p>All das bereitete Stilpen ein herzliches Ver¬<lb/>
gnügen, und er bedauerte fa&#x017F;t, daß das Programm<lb/>
des Momus &#x017F;o enge Grenzen hatte. Dabei war<lb/>
er in Auslegung des Begriffes Ä&#x017F;theti&#x017F;ch keines¬<lb/>
wegs engherzig und legte es im Grunde mit<lb/>
&#x201E;irgendwie angenehm&#x201C; aus. Nur mit Aufgebot<lb/>
von außerordentlicher Energie ließ er zumal weib¬<lb/>
liche Arti&#x017F;ten ziehen, wenn &#x017F;ie irgendwie angenehm<lb/>
auf ihn wirkten, und gewaltig groß war die &#x201E;Li&#x017F;te<lb/>
der für &#x017F;päter notierten Mädchen&#x201C;, die er zwar<lb/>
<pb n="365" facs="#f0379"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> nicht &#x017F;ogleich brauchen konnte, denen er aber mit<lb/>
väterlichem Wohlwollen erklärte: Später peut<hi rendition="#aq">ê</hi>tre!</p><lb/>
<p>Seine Haupthelfer waren der Zungen&#x017F;chnalzer<lb/>
und Martha die Mu&#x017F;e. Die&#x017F;e beiden be&#x017F;aßen die<lb/>
eingehende Fachkenntnis, die ihm, dem Organi&#x017F;ator<lb/>
und Neu&#x017F;chöpfer, doch abging.</p><lb/>
<p>Der Zungen&#x017F;chnalzer wurde als &#x201E;Choreograph&#x201C;,<lb/>
Martha als &#x201E;Direktrice für Chan&#x017F;on und verwandte<lb/>
Gebiete&#x201C; engagiert. Der Bärenführer, der Peri¬<lb/>
pathetiker und Ka&#x017F;imir konnten in fe&#x017F;ten Stellungen<lb/>
nicht verwandt werden, doch übten &#x017F;ie das Amt<lb/>
lyri&#x017F;cher Lektoren aus.</p><lb/>
<p>Ka&#x017F;imir &#x017F;töhnte am laute&#x017F;ten unter die&#x017F;er Bürde:</p><lb/>
<p>&#x2014; Lauter Joethes, Bacillen&#x017F;chwärme von Joe¬<lb/>
thes; es i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;cheußlich.</p><lb/>
<p>Und fortwährend zitierte er die ihm verfallenen<lb/>
Lyriker mit dem Tone ironi&#x017F;cher Ergriffenheit.</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker mißbrauchte die ihm anver¬<lb/>
trauten Gedichtblätter zu Manu&#x017F;kripten, und der<lb/>
Bärenführer erklärte, daß er nur über &#x017F;olche Lyrik<lb/>
objektiv urteilen könnte, der deut&#x017F;che Briefmarken<lb/>
als Rückporto beigelegt &#x017F;eien. Im Übrigen inter¬<lb/>
e&#x017F;&#x017F;ierte der ganze Momus die&#x017F;e Drei nur in&#x017F;ofern,<lb/>
als &#x017F;ie durchaus wün&#x017F;chten, auf dem Programm<lb/>
der Premi<hi rendition="#aq">è</hi>re zu &#x017F;tehen. Stilpe war auch ganz<lb/>
<pb n="366" facs="#f0380"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>damit einver&#x017F;tanden, nur waren die bis jetzt von<lb/>
ihnen vorgelegten poeti&#x017F;chen Erzeugni&#x017F;&#x017F;e nach &#x017F;einer<lb/>
Meinung noch nicht momusreif.</p><lb/>
<p>&#x2014; Druckreif und momusreif i&#x017F;t ein Unter&#x017F;chied,<lb/>
meine Süßen! Ihr &#x017F;eid noch nicht auf der Höhe<lb/>
des Brettls, ihr &#x017F;eid noch zu papieren! rief er ihnen<lb/>
immer wieder zu.</p><lb/>
<p>Übrigens ent&#x017F;chied er nicht allein darüber;<lb/>
Martha die Mu&#x017F;e hatte das Hauptwort dabei.</p><lb/>
<p>Wie er mitten im vergnügte&#x017F;ten Corre&#x017F;pondieren<lb/>
war, trat &#x017F;ie ein:</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, haben wir endlich ein paar Dichter?</p><lb/>
<p>&#x2014; Nee, ich glaube nicht. Wir mü&#x017F;&#x017F;en den<lb/>
Stil er&#x017F;t erfinden. Entweder fehlt ihnen der Mut<lb/>
oder der Ge&#x017F;chmack zum Ga&#x017F;&#x017F;enhauer. Blos der<lb/>
Zungen&#x017F;chnalzer hat ein paar gute Sachen produ¬<lb/>
ziert, und das Schön&#x017F;te i&#x017F;t, daß er &#x017F;ie auch &#x017F;elber<lb/>
&#x017F;ingen kann. Er i&#x017F;t überhaupt unbezahlbar, und<lb/>
ich werde ihn zum Conrektor des Momus ernennen.<lb/>
Er kann direkt Alles, nur muß man ihn eigentlich<lb/>
er&#x017F;t ein bischen ka&#x017F;trieren. Himmel&#x017F;chreiend die&#x017F;e<lb/>
Erotik! Die vier Tanzmädchen hat er &#x017F;chon voll¬<lb/>
&#x017F;tändig verdorben, und &#x017F;ie wollen nun &#x017F;chon gar<lb/>
nichts mehr anziehn. Er übt jetzt ein Literatur¬<lb/>
ballet mit ihnen ein und i&#x017F;t &#x017F;chon bei den Roman¬<lb/>
<pb n="367" facs="#f0381"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> tikern: Pas de Tieck. Dann hat er mit den<lb/>
drei Po&#x017F;eu&#x017F;en eine herrliche Nummer ausgeheckt:<lb/>
Das Heinedenkmal. Die Idee i&#x017F;t von mir, aber<lb/>
ich muß &#x017F;agen: Er hat &#x017F;ie direkt mit Diamanten<lb/>
über&#x017F;ät. Er wird Heine &#x017F;elber dar&#x017F;tellen, im Bett<lb/>
liegend, von anmutigen weiblichen Vi&#x017F;ionen ergötzt.<lb/>
Auch einen dre&#x017F;&#x017F;ierten Bären hat er als Atta Troll<lb/>
aufgetrieben. Na, Du wir&#x017F;t ja &#x017F;ehen! Es i&#x017F;t eine<lb/>
unbe&#x017F;chreibliche Nummer! Damit die Anti&#x017F;emiten<lb/>
nicht Spektakel machen, la&#x017F;&#x017F;en wir darauf das<lb/>
&#x201E;Journali&#x017F;ti&#x017F;che Trio&#x201C; folgen mit den drei jüdi&#x017F;chen<lb/>
Komikern. Sie &#x017F;ind zwar ein bischen ruppig, aber<lb/>
ohne Ruppigkeiten gehts nicht. Übrigens i&#x017F;t mein<lb/>
Text dazu um &#x017F;o feiner. Die Bande &#x017F;olls &#x017F;püren!<lb/>
Jetzt, wo &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en, daß ich die Sache mache,<lb/>
druckt kein Men&#x017F;ch un&#x017F;re Wa&#x017F;chzettel mehr. Na,<lb/>
dafür haben wir die Litfaß&#x017F;äulen! Tot&#x017F;chweigen<lb/>
giebts nicht! &#x2014; Nur: Die&#x017F;e verfluchten Lyriker!<lb/>
Schließlich muß ich alle Couplets alleine machen.<lb/>
Wenn ich nur mehr Zeit hätte! Und die&#x017F;er Bären¬<lb/>
führer, auf den ich &#x017F;o viel Hoffnung ge&#x017F;etzt hatte!<lb/>
Der Men&#x017F;ch weigert &#x017F;ich, regelmäßige Strophen zu<lb/>
bauen und &#x017F;teift &#x017F;ich fortwährend auf das, was<lb/>
er &#x201E;Fine&#x017F;&#x017F;e&#x201C; nennt. Der Peripathetiker thut auch<lb/>
nicht, was man will, und Ka&#x017F;imir kennt &#x017F;eit zwei<lb/>
<pb n="368" facs="#f0382"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Wochen blos noch ein Thema: Die Blut&#x017F;chande.<lb/>
Was &#x017F;oll man mit &#x017F;olchen Leuten machen? Die<lb/>
Literatur &#x017F;itzt ihnen im Schädel wie eine Rie&#x017F;en¬<lb/>
trichine. Keiner begreift, daß wir die Bühne der<lb/>
Zukunft gründen wollen! Sie werden heute wieder<lb/>
anrücken und Vor&#x017F;chuß verlangen. Ich zahle jetzt<lb/>
aber nicht mehr in baar, &#x017F;ondern in Viktualien.<lb/>
Dabei hat &#x017F;ich Ka&#x017F;imir in die zweite Po&#x017F;eu&#x017F;e ver¬<lb/>
liebt und will für &#x017F;ie einen Seelenrhythmus dichten,<lb/>
natürlich ohne Worte, blos &#x201E;Geberden einer pro¬<lb/>
funden Idiotie des Ge&#x017F;chlechtszentrums&#x201C;. Das geht<lb/>
noch über den Zungen&#x017F;chnalzer! Dafür verlangt<lb/>
der Bärenführer &#x2014; den antieroti&#x017F;chen Bauchtanz!<lb/>
Näch&#x017F;tens &#x017F;chmeiße ich alle Drei die Treppe hin¬<lb/>
unter. Sie haben keinen Ern&#x017F;t, weil &#x017F;ie keine<lb/>
Verantwortung haben!</p><lb/>
<p>&#x2014; Gott, vorhin ha&#x017F;t Du &#x017F;o'n fideles Ge&#x017F;icht<lb/>
gemacht, und jetzt bi&#x017F;t Du der richtige Direktor!</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, ja, freilich! Weißt Du: Die ganze Ge¬<lb/>
&#x017F;chichte wäre herrlich, wenn blos nicht die&#x017F;e ver¬<lb/>
dammte Literatur dabei wäre. Natürlich bin ich<lb/>
fidel! Ich habe ja was zu thun! Aber, wie ge&#x017F;agt:<lb/>
Die Literatur! Wenn wir blos keine Literatur<lb/>
brauchten!</p><lb/>
<p>In die&#x017F;em Augenblicke &#x017F;choben &#x017F;ich die Drei zur<lb/>
<pb n="369" facs="#f0383"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw>Thüre herein, und der Bärenführer rief, indem er<lb/>
Miene machte, &#x017F;ich in einen Dufthaufen hellblauen<lb/>
Mu&#x017F;&#x017F;elins zu &#x017F;etzen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Verzeihe mir, Stilpe, verzeihe mir, wie ge&#x017F;agt,<lb/>
ich bin betrunken, und Du <hi rendition="#g">mußt</hi> mein Couplet<lb/>
nehmen! Es i&#x017F;t ja &#x017F;o &#x017F;chön! Der Dro&#x017F;chkenkut&#x017F;cher<lb/>
Nr. 8715 hat mich dafür gratis fahren wollen!<lb/>
Wirklich, wie ge&#x017F;agt, Du mußt es als Prolog von<lb/>
mir deklamieren la&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<p>Und er &#x017F;chrie ganz wild, fa&#x017F;t &#x017F;chäumend:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Rum will ich! Uranusbraunen Rum will ich!</l><lb/>
<l>Keinen Thee!</l><lb/>
<l>Denn ich will betrunken &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Gleich den tiefen Unken &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Fröhlich wie ein Schnee-</l><lb/>
<l>König will ich &#x017F;ein!</l><lb/>
</lg> <p>Der Peripathetiker fang kindlichen Tones im<lb/>
Refrain:</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Fröhlich wie ein Schnee-</l><lb/>
<l>König will ich &#x017F;ein.</l><lb/>
</lg> <p>Der Bärenführer fuhr mit rollenden Augen fort:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Arak will ich! Sehn&#x017F;uchtblonden Arak will ich!</l><lb/>
<l>Keinen Thee!</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">24<lb/>
</fw> <pb n="370" facs="#f0384"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <l>Denn ich will be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Gleich den rauchenden E&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Fröhlich wie ein Schnee-</l><lb/>
<l>König will ich &#x017F;ein.</l><lb/>
</lg> <p>Der Peripathetiker &#x017F;äu&#x017F;elte den Refrain drei¬<lb/>
mal nach. Der Bärenführer aber, mit plötzlich ver¬<lb/>
änderter, &#x017F;anft flehender Stimme &#x017F;prach:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach, Stilpe, &#x017F;ieh doch nur: Wie regelmäßig<lb/>
die&#x017F;e Strophe i&#x017F;t! Sieh&#x017F;t du, ich folge dir, ich thue<lb/>
was du will&#x017F;t! Ich mache, wie ge&#x017F;agt, regelmäßige<lb/>
Strophen.</p><lb/>
<p>Und nun wieder mit dem knurrenden Zorn<lb/>
eines Ebers:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>Gin will ich! Glet&#x017F;cherweißen Gin will ich!</l><lb/>
<l>Keinen Thee!</l><lb/>
<l>Denn ich will betümpelt &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Lilagrün bewimpelt &#x017F;ein!</l><lb/>
<l>Fröhlich wie ein Schnee-</l><lb/>
<l>König will ich &#x017F;ein.</l><lb/>
</lg> <p>&#x2014; Wie ge&#x017F;agt, &#x017F;elb&#x017F;tver&#x017F;tändlich führe ich die<lb/>
Strophe regelmäßig durch alle Schnäp&#x017F;e fort:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ab&#x017F;ynth will ich! Qualwolkigen Ab&#x017F;ynth will ich!<lb/>
</l><l>Keinen . . .</l></lg><lb/>
<pb n="371" facs="#f0385"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>&#x2014; Genug! &#x017F;chrie Stilpe. Bi&#x017F;t Du verrückt!?<lb/>
Denk&#x017F;t Du, ich will mir mein Publikum mit hoher<lb/>
Literatur verjagen? Du bi&#x017F;t ganz unbrauchbar!<lb/>
Du kann&#x017F;t beim Momus die Lichter putzen!</p><lb/>
<p>Der Bärenführer war tief betrübt und &#x017F;etzte &#x017F;ich<lb/>
in die Sophaecke.</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker aber &#x017F;chüttelte den Kopf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ja, aber, was will&#x017F;t Du denn haben? Die&#x017F;es<lb/>
Schneeköniglied i&#x017F;t doch e&#x017F;&#x017F;enzhaft tief und dabei<lb/>
heiter wie eine weiße, &#x017F;egelnde Wolke über Fabrik¬<lb/>
&#x017F;chlöten. Es hat etwas modern-goliardi&#x017F;ches. Nicht<lb/>
wahr, Mathilde: Es i&#x017F;t ein &#x017F;chönes Lied!?</p><lb/>
<p>Die Mu&#x017F;e lächelte:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach ja, es i&#x017F;t ganz nett, und man könnte es<lb/>
&#x017F;päter &#x017F;chon mal &#x017F;ingen la&#x017F;&#x017F;en, als Alkoholi&#x017F;ten¬<lb/>
intermezzo, aber für den Anfang . . .? nein: Ihr<lb/>
müßt euch mehr an den Brettl&#x017F;til anlehnen vorder¬<lb/>
hand. Habt ihr denn gar nichts Verliebtes?</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker machte ein mild-ern&#x017F;tes Ge¬<lb/>
&#x017F;icht und ließ &#x017F;eine rechte Hand in der linken<lb/>
Bru&#x017F;tta&#x017F;che des Smokings ver&#x017F;chwinden, der jetzt<lb/>
&#x017F;chon ein bischen &#x017F;peckig geworden war. Dann<lb/>
entfaltete er eine Nummer der Kreuz-Zeitung und<lb/>
las aus die&#x017F;er, aber nicht aus ihrem gedruckten<lb/>
Texte, dies:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">24 *<lb/>
</fw> <pb n="372" facs="#f0386"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>Gieb mir Deine Hände, Kind,</l><lb/>
<l>Deine kleinen weichen Hände,</l><lb/>
<l>Die wie Blütenblätter &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Kühl und feucht.</l><lb/>
</lg> <lg n="2"> <l>Gieb mir Deine Hände leis,</l><lb/>
<l>Deine kühlen, feuchten Hände,</l><lb/>
<l>Denn die meinen &#x017F;ind &#x017F;o heiß</l><lb/>
<l>Wie mein Herz.</l><lb/>
</lg> <lg n="3"> <l>Gieb mir Deine Hände, gieb</l><lb/>
<l>Still &#x017F;ie mir in meine Hände,</l><lb/>
<l>Kleines Mädchen, hab mich lieb,</l><lb/>
<l>Hab mich lieb!</l><lb/>
</lg> </lg> <p>Er las das mit einem &#x017F;elt&#x017F;amen Flü&#x017F;tertone,<lb/>
flehend.</p><lb/>
<p>Stilpe &#x017F;chüttelte den Kopf:</p><lb/>
<p>&#x2014; Aber wer &#x017F;oll denn das &#x017F;ingen! Das i&#x017F;t ja<lb/>
<hi rendition="#g">Lyrik</hi>! Himmli&#x017F;che Mächte: Was &#x017F;oll ich mit <hi rendition="#g">Lyrik</hi><lb/>
anfangen? Das geht ja nicht! Das i&#x017F;t ja viel zu<lb/>
zart! Ein Tingeltangel i&#x017F;t doch kein Le&#x017F;ekränzchen!</p><lb/>
<p>Der Peripathetiker &#x017F;teckte die Kreuzzeitung ruhig<lb/>
in die Ho&#x017F;enta&#x017F;che und &#x017F;agte blos:</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich dachte, es paßte. Ich fände das Gedicht<lb/>
&#x017F;ehr pa&#x017F;&#x017F;end, wenn es ein junger müder Mann an<lb/>
ein kleines Mädchen hin&#x017F;änge, und er nähme ihre<lb/>
<pb n="373" facs="#f0387"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Hand und küßte ihr dann die Füße. Aber ich habe<lb/>
auch komi&#x017F;che Ge&#x017F;änge. Ein Lied vom ge&#x017F;chorenen<lb/>
Pint&#x017F;cher habe ich einmal gemacht. Ich werde es<lb/>
&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Er &#x017F;etzte &#x017F;ich neben den Bärenführer und &#x017F;trich<lb/>
mit &#x017F;einen &#x017F;chönen &#x017F;chmalen Händen den langen<lb/>
Apo&#x017F;telbart.</p><lb/>
<p>Ka&#x017F;imir grin&#x017F;te:</p><lb/>
<p>&#x2014; Hehe, Du ha&#x017F;t wohl genug, Direktor. Weißt<lb/>
Du, meine polni&#x017F;che Rhap&#x017F;odie werde ich Dir auch<lb/>
hier la&#x017F;&#x017F;en. Auf die&#x017F;em &#x017F;ehr umfangreichen Schreib¬<lb/>
ti&#x017F;ch da. Hehe, &#x017F;ie wird auch nicht pa&#x017F;&#x017F;en. Du<lb/>
will&#x017F;t natürlich, hehe, Humor! Und &#x017F;o mußt Du<lb/>
Herrn Stinde engagieren oder die&#x017F;en, äh, wie heißt<lb/>
doch der Herr, die&#x017F;en dicken deut&#x017F;chen Biertrinker,<lb/>
hehe, richtig: Hartleben, hehe; die&#x017F;er Pil&#x017F;ener-Bier-<lb/>
Joethe paßt für Dich &#x017F;ehr gut. Das i&#x017F;t ein her¬<lb/>
vorragender Dichter, hehe, geradezu der Onkel der<lb/>
deut&#x017F;chen Poe&#x017F;ie. Ich liebe ihn, hehe! Er hat<lb/>
gerade &#x017F;o einen &#x017F;chönen Hornkneifer wie Du.</p><lb/>
<p>Stilpe lächelte. Gegen die&#x017F;e Manier fühlte er<lb/>
&#x017F;ich gewappnet.</p><lb/>
<p>Aber wütend war er doch. Sie fingen al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;chon an, ihn zu verachten. Blos, weil er klug<lb/>
war. Weil er lang&#x017F;am vorgehen wollte. Nicht<lb/>
<pb n="374" facs="#f0388"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> mit die&#x017F;er tolpat&#x017F;chigen Ha&#x017F;t junger Jagdhunde,<lb/>
&#x017F;ondern mit der Ruhe bewußter Verantwortlichkeit.</p><lb/>
<p>Unter &#x017F;einer Freude an der bewegten Arbeit<lb/>
eines Sprech&#x017F;tunde abhaltenden Theaterdirektors hob<lb/>
&#x017F;ich mehr und mehr ein Ingrimm gegen die Leute,<lb/>
mit denen zu&#x017F;ammen er eigentlich gedacht hatte, das<lb/>
Momus-Theater zu machen. Ihre Unfähigkeit, für<lb/>
die Zwecke die&#x017F;es Theaters zu arbeiten, empfand er<lb/>
nicht als einen Mangel ihrer Begabung, &#x017F;ondern<lb/>
er ärgerte &#x017F;ich darüber, daß &#x017F;ie auch in die&#x017F;em<lb/>
Falle keinerlei Konze&#x017F;&#x017F;ionen an den Begriff des<lb/>
Zweckes in der Kun&#x017F;t machten, und er beneidete &#x017F;ie<lb/>
im Grunde darum. Zwar &#x017F;agte er &#x017F;ich manchmal,<lb/>
daß &#x017F;ich darin auch Schwäche und Zügello&#x017F;igkeit<lb/>
offenbarte, aber &#x017F;eine eigene Fähigkeit, gerade für<lb/>
das Momus-Theater zu arbeiten, er&#x017F;chien ihm als<lb/>
ein Anzeichen &#x017F;einer kün&#x017F;tleri&#x017F;chen Inferiorität.</p><lb/>
<p>Er fing mit einemmale an, die &#x201E;Dichterei&#x201C; zu<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;en, und es war ganz ehrlich, wenn er der<lb/>
Mu&#x017F;e gegenüber es verwün&#x017F;chte, daß die &#x201E;Lite¬<lb/>
ratur&#x201C; ein Hauptprogrammpunkt ihrer Gründung<lb/>
war. Und dabei hätte er doch auch um Alles nicht<lb/>
ein bloßer Tingeltangeldirektor &#x017F;ein wollen. Der<lb/>
Gedanke, auf &#x017F;o paradoxe Wei&#x017F;e der Kun&#x017F;t zu<lb/>
dienen, kitzelte ihn angenehm.</p><lb/>
<pb n="375" facs="#f0389"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Aber gerade für das Eigentliche des Unter¬<lb/>
nehmens, gerade für die Verbindung des wertvoll<lb/>
kün&#x017F;tleri&#x017F;chen mit dem Tingeltangelhaften, that er am<lb/>
wenig&#x017F;ten. Dafür mußten der Zungen&#x017F;chnalzer und<lb/>
die Mu&#x017F;e die Hauptarbeit lei&#x017F;ten. Er warf nur zu¬<lb/>
weilen &#x201E;Ideen hinter die Kuli&#x017F;&#x017F;en&#x201C;, &#x017F;chrieb ein paar<lb/>
Couplets von gei&#x017F;treicher Frechheit und entfaltete<lb/>
im Übrigen eine mehr fahrige als zielbewußte<lb/>
Thätigkeit.</p><lb/>
<p>Be&#x017F;onders groß war er in der An&#x017F;chaffung &#x017F;chön<lb/>
bedruckter Stoffe aus England und Belgien. Auch<lb/>
ließ er ausgezeichnete Plakate lithographieren und<lb/>
drucken. In Paris und London engagierte er<lb/>
brillante Tänzerinnen und Sängerinnen zu &#x017F;ehr<lb/>
hohen Gagen; das Be&#x017F;te, was das Ausland an<lb/>
Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>-Theaterkun&#x017F;t hervorbrachte, verpflichtete er<lb/>
dem Momus-Theater. In gewi&#x017F;&#x017F;en Äußerlichkeiten<lb/>
war er &#x017F;ehr erfinderi&#x017F;ch und originell. So &#x017F;tellte<lb/>
er an&#x017F;telle von Logen&#x017F;chließern hüb&#x017F;che junge<lb/>
Mädchen in allerlieb&#x017F;t dekolettierten Kleidern an,<lb/>
&#x017F;orgte für <hi rendition="#g">&#x017F;chöne</hi> Blumenverkäuferinnen und be¬<lb/>
nutzte &#x017F;eine vorzüglichen Verbindungen in der<lb/>
be&#x017F;&#x017F;eren Berliner Halbwelt zu einer auf das Prinzip<lb/>
der Auswahl des Be&#x017F;ten hin &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;ierten Ver¬<lb/>
teilung der Freibillets.</p><lb/>
<pb n="376" facs="#f0390"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Der Pole karakteri&#x017F;ierte das Ganze in &#x017F;einer<lb/>
Wei&#x017F;e &#x017F;o:</p><lb/>
<p>&#x2014; O Herr Direktor, Du bi&#x017F;t geradezu d&#x017F;chenial!<lb/>
Du eröffne&#x017F;t Ausblicke in geradezu orientali&#x017F;che Kul¬<lb/>
turen! Du &#x017F;ollte&#x017F;t direkt ein literari&#x017F;ches Bordell<lb/>
gründen! Weißt Du, hehe, wo die Mädchen auch<lb/>
gleich dichten oder Joethe deklamieren. Hehe, was<lb/>
Du da für reizende Divänchen in die Logen ge&#x017F;tellt<lb/>
ha&#x017F;t! Und die&#x017F;e kö&#x017F;tlichen Ro&#x017F;a-Ampeln! Hehe, und<lb/>
daß man die Logenthüren von innen verriegeln und<lb/>
an der Brü&#x017F;tung die Vorhänge zuziehen kann, &#x2014;<lb/>
daran erkenn ich den Mei&#x017F;ter! Und &#x017F;o &#x017F;oll&#x017F;t Du<lb/>
überhaupt gar keine Vor&#x017F;tellungen geben la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;ondern blos, hehe, Eintrittsprei&#x017F;e verlangen; hehe:<lb/>
&#x201E;Damen zahlen die Hälfte.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x2014; Na, und wenn es &#x017F;o wäre! entgegnete<lb/>
Stilpe uner&#x017F;chrocken, wäre das nicht auch &#x017F;chon Ver¬<lb/>
dien&#x017F;t genug? So ein bischen angewandte Erotik<lb/>
i&#x017F;t genau &#x017F;o wichtig, wie eure ganze Schreiberei. Und<lb/>
deshalb ärgert ihr euch eben: Weil Ihr &#x017F;eht, daß ich<lb/>
ins Leben wirken will mit dem Momus und nicht<lb/>
blos in die Literatur. Ihr &#x017F;eid die großen Gei&#x017F;ter;<lb/>
gut, &#x017F;chön, eminent: Ich laß euch eure Lorberkränze.<lb/>
Ich bin ein einfacher Pionier des neuen Lebens.<lb/>
Nur der Zungen&#x017F;chnalzer ver&#x017F;teht mich, weil er den<lb/>
<pb n="377" facs="#f0391"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, drittes Kapitel.<lb/>
</fw> Willen der Zeit ver&#x017F;teht. Und denkt ihr denn, ich<lb/>
habe den alten Hut voll Geld gekriegt, um eine<lb/>
Bouillonkultur Seelenkrebs anzulegen? Ich habe<lb/>
das Amt erhalten, die Berliner in ein kün&#x017F;tleri&#x017F;ches<lb/>
Leben hinüber zu amü&#x017F;ieren, nicht aber, &#x017F;ie mit<lb/>
Literatur zu mop&#x017F;en. Der Zweck des Momus i&#x017F;t<lb/>
direkt, eurer ganzen Literatur den Re&#x017F;t von In¬<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;e zu nehmen, den &#x017F;ie etwa noch hat. Wir wollen<lb/>
die Berliner ä&#x017F;theti&#x017F;ch machen. Es giebt hier immer<lb/>
noch Men&#x017F;chen, die Bücher le&#x017F;en. Das muß aufhören.<lb/>
In den Spitzenunterhöschen meiner kleinen Mädchen<lb/>
&#x017F;teckt mehr Lyrik, als in euren &#x017F;ämtlichen Werken, und<lb/>
wenn die Zeit er&#x017F;t &#x017F;o weit i&#x017F;t, daß ich ohne Unter¬<lb/>
höschen tanzen la&#x017F;&#x017F;en kann, dann werdet &#x017F;ogar ihr<lb/>
begreifen, daß es überflü&#x017F;&#x017F;ig i&#x017F;t, andere Ver&#x017F;e zu<lb/>
machen, als &#x017F;olche, die bei mir ge&#x017F;ungen werden.<lb/>
Umgotteswillen, begreift doch die Situation! Schöne<lb/>
Kleider, &#x017F;chöne Fri&#x017F;uren, &#x017F;chöne Arme, Brü&#x017F;te, Beine,<lb/>
Bewegungen &#x2014; darauf kommts an. Erfindet mir<lb/>
Tänze, dichtet Pantomimen, lö&#x017F;t mir das Problem<lb/>
der Emancipation vom Tricot, &#x2014; das &#x017F;ind Sachen,<lb/>
die ich brauchen kann. Und wenn ihr &#x017F;chon<lb/>
durchaus Ver&#x017F;e machen müßt, &#x017F;o vergeßt doch nicht,<lb/>
daß &#x017F;ie von &#x017F;chönen Mädchen ge&#x017F;ungen werden, die<lb/>
nicht mit leeren Cor&#x017F;etts auftreten. Und &#x017F;eht euch<lb/>
<pb n="378" facs="#f0392"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>mal die bunten, feinen Stoffe da an! Was mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
das für Ver&#x017F;e &#x017F;ein, die mit &#x017F;olchen Farben, &#x017F;olchen<lb/>
Mu&#x017F;tern konkurrieren wollen! Zieht doch eure Ver&#x017F;e<lb/>
endlich mal aus! Ich la&#x017F;&#x017F;e Rops tanzen, &#x2014; habt<lb/>
ihr doch die Kura&#x017F;che, Rops zu dichten! Un&#x017F;er<lb/>
Theater heißt doch Momus und nicht Stöcker.<lb/>
Seid ihr denn Predigtamtskandidaten? Mein Gott,<lb/>
was thät ich, wenn ich auf euch angewie&#x017F;en wäre!</p><lb/>
<p>So polterte er &#x017F;ich aus und genügte &#x017F;einem<lb/>
Bedürfni&#x017F;&#x017F;e, ab und an verwegene Worte zu ballen.<lb/>
Aus die&#x017F;em Grunde waren ihm die renitenten<lb/>
Dichter, obwohl er &#x017F;ich herzhaft über &#x017F;ie ärgerte,<lb/>
doch unentbehrlich. Er konnte &#x201E;an &#x017F;ie hin reden&#x201C;<lb/>
und &#x017F;ich bei die&#x017F;er Gelegenheit klar machen, worauf<lb/>
hinaus er eigentlich wollte. Die&#x017F;e Art, &#x017F;ich in<lb/>
Feuer zu reiben, that ihm gute Dien&#x017F;te. Er fand<lb/>
&#x017F;ich mit &#x017F;einem literari&#x017F;chen Gewi&#x017F;&#x017F;en ab, indem er<lb/>
&#x017F;ich mit den ungebärdigen Poeten abraufte. Wären<lb/>
&#x017F;ie nicht immer wieder aufgetaucht, &#x017F;o hätte er die<lb/>
Literatur überhaupt verge&#x017F;&#x017F;en und wäre ganz in<lb/>
Mußlin und Seide aufgegangen.</p><lb/>
<figure/> <pb n="[379]" facs="#f0393"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Das leipziger C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle, das durch die &#x201E;fatale<lb/>
Stilpe-Sache&#x201C; damals ge&#x017F;prengt worden war, hatte<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;chließlich doch wieder zu&#x017F;ammengefunden.<lb/>
Freilich ohne Stilpe. Die&#x017F;er war um die Zeit der<lb/>
neuen Vereinigung gerade in den Vollgenuß &#x017F;einer<lb/>
kriti&#x017F;chen Berühmtheit getreten und hatte auf die<lb/>
Einladung, der er&#x017F;ten Sitzung in Leipzig beizu¬<lb/>
wohnen, eine &#x017F;chnöde Ab&#x017F;age erteilt. Es war darin<lb/>
von Kinder&#x017F;chuhen die Rede, die er den Herren<lb/>
gerne zur Verfügung &#x017F;tellen würde, wenn er nicht<lb/>
befürchten müßte, daß auch &#x017F;ie ihnen noch zu groß<lb/>
&#x017F;eien; im übrigen &#x017F;ei er bereit, die poeti&#x017F;chen Werke der<lb/>
erlauchten C<hi rendition="#aq">é</hi>nacliers mit der&#x017F;elben Objektivität zu<lb/>
tranchieren, mit der er die übrigen Erzeugni&#x017F;&#x017F;e des<lb/>
dichteri&#x017F;chen Germaniens der öffentlichen Meinung<lb/>
vor&#x017F;etzte.</p><lb/>
<pb n="380" facs="#f0394"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Die&#x017F;e Bemerkung war das Boshafte&#x017F;te in dem<lb/>
Briefe, denn die Herren Barmann, Stö&#x017F;&#x017F;el, Wippert<lb/>
und Girlinger hatten ihren kün&#x017F;tleri&#x017F;chen und<lb/>
dichteri&#x017F;chen Jugendplänen läng&#x017F;t den Ab&#x017F;chied ge¬<lb/>
geben. Barmann war Gymna&#x017F;iallehrer geworden,<lb/>
Stö&#x017F;&#x017F;el hatte reich geheiratet und gab vor, mu&#x017F;ik¬<lb/>
ge&#x017F;chichtliche Studien zu treiben, Wippert war auf<lb/>
dem Umwege über orientali&#x017F;che Philologie lang&#x017F;am<lb/>
zur Medizin gelangt und hatte eine Klinik für<lb/>
Frauenkrankheiten, Girlinger &#x017F;teuerte auf die Lauf¬<lb/>
bahn eines königlichen Staatsanwalts zu. Wenn<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich trotzdem zu einem neuen Aufguß des C<hi rendition="#aq">é</hi>¬<lb/>
nacles vereinigten, &#x017F;o ge&#x017F;chah es in einer gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
melancholi&#x017F;chen Stimmung und in der Hoffnung,<lb/>
unter &#x017F;ich wenig&#x017F;tens eine Art Abglanz jenes ein¬<lb/>
bildungsvollen Übermutes zu erzeugen, an den &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich nicht ohne ein lei&#x017F;es Hochgefühl erinnerten.<lb/>
Es war ihnen im Grunde doch leid, daß jene über¬<lb/>
&#x017F;chwänglichen Einbildungen einer kün&#x017F;tleri&#x017F;chen Zu¬<lb/>
kunft nicht zur Wahrheit geworden waren. Sie<lb/>
ge&#x017F;tanden &#x017F;ich das zwar nicht ein, kon&#x017F;truierten &#x017F;ich<lb/>
vielmehr ein Gefühl von ern&#x017F;ter Zufriedenheit dar¬<lb/>
über, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in bürgerlich gefe&#x017F;tete Zu&#x017F;tände<lb/>
und in einen prakti&#x017F;chen Wirkungskreis hinüber¬<lb/>
gerettet hätten, aber es gewährte ihnen doch Genug¬<lb/>
<pb n="381" facs="#f0395"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> thuung, daß &#x017F;ie auf &#x017F;o etwas wie eine gei&#x017F;tige<lb/>
Sturm- und Drangperiode zurück&#x017F;chauen konnten.<lb/>
Auch hegten &#x017F;ie die &#x017F;tille Hoffnung, daß &#x017F;ie viel¬<lb/>
leicht viribus unitis doch noch die Fähigkeit be&#x017F;itzen<lb/>
möchten, wenig&#x017F;tens unter &#x017F;ich ein bischen über die<lb/>
Stränge zu &#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Da war nun die Ab&#x017F;age Stilpes, vor de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
literari&#x017F;cher Stellung &#x017F;ie doch etwelchen Re&#x017F;pekt<lb/>
hatten und in dem &#x017F;ie den durchgedrungenen C<hi rendition="#aq">é</hi>¬<lb/>
naclier verehrten, &#x017F;ehr fatal gewe&#x017F;en. Ohne ihn<lb/>
entwickelte &#x017F;ich das C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle &#x017F;tark ins hausbacken<lb/>
Solide, und eigentlich gabs eine Wiedergeburt jenes<lb/>
Debattierklubs auf dem Gymna&#x017F;ium, nur daß mit<lb/>
der Unreife auch der Enthu&#x017F;iasmus fehlte.</p><lb/>
<p>Es wurde aus dem C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle eines der kriti&#x017F;chen<lb/>
Konventikel, wie &#x017F;ie &#x017F;ich jetzt gerne um die Lite¬<lb/>
ratur und Kun&#x017F;t herumgruppieren, wo man &#x017F;ich<lb/>
über das Neue unterhält, die Entwickelung mit<lb/>
bald wärmerer, bald kühlerer Anteilnahme verfolgt,<lb/>
und wo der heimliche Le&#x017F;&#x017F;ing die&#x017F;er kriti&#x017F;ch noch<lb/>
immer nicht unter einen Hut gebrachten Zeit in<lb/>
vielen Exemplaren wäch&#x017F;t, blüht und gedeiht.</p><lb/>
<p>Ein Haupt&#x017F;port die&#x017F;es zeitgemäß gewordenen<lb/>
C<hi rendition="#aq">é</hi>nacles war die P&#x017F;ychologie, die&#x017F;e Lieblings¬<lb/>
neigung aller unproduktiven Köpfe, die zu klug und<lb/>
<pb n="382" facs="#f0396"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>zu &#x017F;tolz &#x017F;ind, um zu dilettänteln. An Stoff ge¬<lb/>
bricht es die&#x017F;em Sporte niemals, aber hier war<lb/>
er be&#x017F;onders üppig und intere&#x017F;&#x017F;ant, weil die C<hi rendition="#aq">é</hi>na¬<lb/>
cliers in ihrem ehemaligen Freunde, dem Ex-<lb/>
Schaunard Stilpe, ein be&#x017F;onders ergiebiges Objekt<lb/>
hatten.</p><lb/>
<p>Die Debatte drehte &#x017F;ich recht häufig um ihn,<lb/>
und be&#x017F;onders Girlinger ward nicht müde, ihn zu<lb/>
vivi&#x017F;ecieren. Er &#x017F;prach es direkt aus, daß Stilpe<lb/>
für ihn das intere&#x017F;&#x017F;ante&#x017F;te Schau&#x017F;piel &#x017F;ei, und daß<lb/>
er ihn ganz &#x017F;icher niemals aus den Augen ver¬<lb/>
lieren werde. Er hatte natürlich auch &#x017F;chon eine<lb/>
Progno&#x017F;e bis ins Letzte in Bereit&#x017F;chaft, hütete<lb/>
&#x017F;ich aber doch, &#x017F;ie mit Be&#x017F;timmtheit verlauten zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Die Kühnheit Wipperts, der im Gei&#x017F;te &#x017F;chon<lb/>
das Sterbebett Stilpes in der Charit<hi rendition="#aq">é</hi> mit der<lb/>
Auf&#x017F;chrift <hi rendition="#aq">del</hi>. <hi rendition="#aq">trem</hi>. &#x017F;ah, be&#x017F;aß er doch nicht.<lb/>
Dafür dachte er &#x017F;einem Metier zufolge mehr an<lb/>
Plötzen&#x017F;ee. Barmann, der in Secunda deut&#x017F;che<lb/>
Literaturge&#x017F;chichte traktierte, huldigte höheren Per¬<lb/>
&#x017F;pektiven; er kon&#x017F;truierte &#x017F;ich einen modernen Fall<lb/>
Günther. Stö&#x017F;&#x017F;el war im Grunde voll phan¬<lb/>
ta&#x017F;ti&#x017F;cher Erwartungen:</p><lb/>
<p>&#x2014; Paßt auf: Plötzlich tritt er mit einem <hi rendition="#g">Werke</hi><lb/>
hervor. Jetzt i&#x017F;t alles Schutt und Scherben. Aber<lb/>
<pb n="383" facs="#f0397"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> mit einem Male wird er &#x017F;ich zu&#x017F;ammenfa&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
aufraffen, und dann zeigt er er&#x017F;t &#x017F;eine wahre Ge¬<lb/>
&#x017F;talt, &#x017F;eine innerliche Kraft. Vielleicht muß er blos<lb/>
er&#x017F;t heiraten!</p><lb/>
<p>So p&#x017F;ychologi&#x017F;ierte jeder nach &#x017F;einen Erfahrungen,<lb/>
und Stilpe ward nicht müde, in bunter Folge jeder<lb/>
An&#x017F;icht neue Nahrung zu geben.</p><lb/>
<p>Zu einer konkreten Zu&#x017F;ammenfa&#x017F;&#x017F;ung reeller<lb/>
Unterlagen für die&#x017F;e p&#x017F;ychologi&#x017F;chen Bemühungen<lb/>
kam es aber er&#x017F;t als Girlinger nach Berlin ver¬<lb/>
&#x017F;etzt wurde.</p><lb/>
<figure/> <p>Es war etwa über ein Jahr nach der Grün¬<lb/>
dung des Momus, da &#x017F;andte Girlinger folgenden<lb/>
<hi rendition="#g">Bericht quoad Stilpe</hi><lb/>
an das Leipziger C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle:</p><lb/>
<p>Endlich i&#x017F;t es mir gelungen, nicht blos Authen¬<lb/>
ti&#x017F;ches über den Fall Stilpe-Momus zu erfahren,<lb/>
&#x017F;ondern auch un&#x017F;ern ehemaligen Schaunard &#x017F;elber<lb/>
<pb n="384" facs="#f0398"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>aufzufinden. Ich hätte euch &#x017F;chon früher allerlei<lb/>
mitteilen können, aber ich wollte mit That&#x017F;achen<lb/>
aufwarten und nicht blos referieren, was ihr aus<lb/>
den Zeitungen von damals eben&#x017F;ogut wißt, wie<lb/>
ich, und was doch durchweg mehr oder weniger<lb/>
feindliche Preßmache war.</p><lb/>
<p>Ich verkehre hier ab und zu mit Journali&#x017F;ten und<lb/>
habe in die&#x017F;er Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zuweilen ver&#x017F;ucht, das<lb/>
Ge&#x017F;präch auf Stilpe zu bringen, aber es i&#x017F;t mir<lb/>
nicht gelungen, von dort her mehr zu vernehmen<lb/>
als Äußerungen einer fertigen Verachtung, die &#x017F;ich<lb/>
nicht zur Darlegung von Gründen herbeila&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wollte. Stilpe gilt in die&#x017F;en Krei&#x017F;en einfach als<lb/>
b<hi rendition="#aq">ê</hi>te noire, und &#x017F;chon aus Korpsgei&#x017F;t vereinigt man<lb/>
&#x017F;ich zu ein&#x017F;timmiger Verdammung des räudigen<lb/>
Schafes. Nur einige geben noch zu, daß der<lb/>
&#x201E;Men&#x017F;ch&#x201C; ein &#x201E;&#x017F;tarkes pamphleti&#x017F;ti&#x017F;ches Talent be¬<lb/>
&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en habe&#x201C;, aber auch &#x017F;ie fügen die Bemerkung<lb/>
daran, daß er &#x201E;nicht einmal für einen Schmäh¬<lb/>
&#x017F;chreiber genug Charakter be&#x017F;itze&#x201C;. Den Momus-<lb/>
Krach &#x017F;tellen &#x017F;ie als wohlverdiente Strafe hin 1) für<lb/>
die Frivolität, die das Gepräge die&#x017F;er ganzen<lb/>
Gründung gewe&#x017F;en &#x017F;ei und 2) für das &#x201E;ans<lb/>
Gaunerhafte grenzende Gebahren, das Stilpe in<lb/>
der ganzen Angelegenheit gezeigt haben &#x017F;oll und<lb/>
<pb n="385" facs="#f0399"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> zwar &#x017F;owohl bei Aufbringung wie bei Verwendung<lb/>
der Momusgelder.</p><lb/>
<p>Durch Zufall lernte ich dann eine Gruppe<lb/>
von Dichtern kennen, die über jedem Verdachte<lb/>
journali&#x017F;ti&#x017F;cher Verbindungen &#x017F;tehen, weil &#x017F;ie es<lb/>
&#x017F;chon läng&#x017F;t aufgegeben haben, ihre Erzeugni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
durch die periodi&#x017F;che Pre&#x017F;&#x017F;e zu verbreiten, und die<lb/>
gerade über den Momusfall mitreden können, weil<lb/>
&#x017F;ie an ihm beteiligt gewe&#x017F;en &#x017F;ind. Da &#x017F;ie trotzdem<lb/>
im Grunde von Stilpe nicht viel wi&#x017F;&#x017F;en wollen<lb/>
(weil er, wie &#x017F;ie &#x017F;agen, den Momusgedanken<lb/>
pro&#x017F;tituiert hat), &#x017F;o i&#x017F;t es erlaubt, ihre Aus&#x017F;agen<lb/>
wenig&#x017F;tens für in&#x017F;oweit objektiv zu halten, als die<lb/>
Herren überhaupt einer objektiven Betrachtung der<lb/>
Dinge die&#x017F;er Welt fähig &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;en Herren habe ich nun dies erfahren:<lb/>
Das Momustheater erlitt ein vollkommenes Fiasko,<lb/>
weil es als Tingeltangel &#x201E;immerhin&#x201C; zu kün&#x017F;t¬<lb/>
leri&#x017F;ch, als Kun&#x017F;tin&#x017F;titut aber viel zu &#x017F;ehr Tingel¬<lb/>
tangel gewe&#x017F;en &#x017F;ei. Das Publikum lehnte &#x201E;das<lb/>
bischen Literatur und Kun&#x017F;t&#x201C;, was dabei mit¬<lb/>
&#x017F;pielte, &#x017F;chon als zu viel ab, und die Pre&#x017F;&#x017F;e, die<lb/>
im Verein mit dem &#x201E;Schock Berliner Kun&#x017F;t- und<lb/>
Literaturfreunde&#x201C; &#x017F;ich &#x201E;wenig&#x017F;tens den An&#x017F;chein<lb/>
gab, etwas Kün&#x017F;tleri&#x017F;ches erwartet zu haben&#x201C;, er¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">25<lb/>
</fw> <pb n="386" facs="#f0400"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> klärte mit &#x201E;der ganzen Entrü&#x017F;tung lackierter Elite¬<lb/>
men&#x017F;chen&#x201C;, daß &#x017F;ie von Literatur und Kun&#x017F;t im<lb/>
Momus nicht mehr zu finden vermöchten, als im<lb/>
&#x201E;Malepartus.&#x201C; Das &#x017F;ei nun freilich zuviel ge&#x017F;agt,<lb/>
meinten meine &#x201E;Dichter&#x201C;, und &#x017F;ie führten zum Beweis<lb/>
der &#x201E;Nüance von reeller Litteratur im Momus&#x201C;<lb/>
jeder eine Programmnummer an, die den Citierenden<lb/>
zum Verfa&#x017F;&#x017F;er hatte. Ich muß ge&#x017F;tehen, daß &#x017F;chon die<lb/>
Titel die&#x017F;er Programmnummern mich in Staunen<lb/>
ver&#x017F;etzten, und als mir eine Probe &#x201E;interpunktions¬<lb/>
lo&#x017F;er Lyrik&#x201C; vorgetragen wurde, die im Momus<lb/>
unter &#x201E;Pizzicatobegleitung von acht Brat&#x017F;chen&#x201C; dekla¬<lb/>
miert worden i&#x017F;t, da begriff ich, daß das dem Publi¬<lb/>
kum zu viel gewe&#x017F;en war. Die&#x017F;e merkwürdigen<lb/>
Dichter amü&#x017F;ierten &#x017F;ich übrigens &#x017F;elber am mei&#x017F;ten<lb/>
über ihre Programmnummern, und ich vermochte<lb/>
mir nicht darüber klar zu werden, ob &#x017F;ie die&#x017F;e<lb/>
Produkte ern&#x017F;t oder als einen Ulk nahmen, den &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich mit Stilpe erlaubt hatten.</p><lb/>
<p>Es war bei der Premi<hi rendition="#aq">è</hi>re &#x017F;ehr lärmhaft zu¬<lb/>
gegangen, und zwar hatten, wie meine Dichter<lb/>
behaupten, zwei Parteien &#x201E;um die Palme des<lb/>
Radaus gerungen&#x201C;: In er&#x017F;ter Linie die journa¬<lb/>
li&#x017F;ti&#x017F;chen Feinde Stilpes und dann ein Aufgebot<lb/>
der chri&#x017F;tlichen Jünglingsvereine. Nach Allem,<lb/>
<pb n="387" facs="#f0401"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw>was ich zumal über die Balletlei&#x017F;tungen des<lb/>
Momus vernommen habe, muß ich erklären, daß<lb/>
ich die Oppo&#x017F;ition derart inkorporierter Jünglinge<lb/>
ver&#x017F;tehe. Es i&#x017F;t auch &#x017F;ehr bald die Polizei gegen<lb/>
den Schnitt der Balletgewänder im Momustheater<lb/>
einge&#x017F;chritten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Um&#x017F;tand in Verbindung mit dem ein¬<lb/>
mütigen Verdikte der Pre&#x017F;&#x017F;e, daß der Momus<lb/>
durchaus kein Kun&#x017F;tin&#x017F;titut im höheren Sinne &#x017F;ei,<lb/>
hat den Auf&#x017F;ichtsrat der Momus-Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, al&#x017F;o<lb/>
die Geldgeber, veranlaßt, &#x017F;ich den Paragraphen in<lb/>
Stilpes Kontrakt zunutze zu machen, der es ge¬<lb/>
&#x017F;tattete, den &#x201E;arti&#x017F;ti&#x017F;chen Direktor&#x201C; zu entla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
freilich unter Zahlung einer &#x017F;ehr beträchtlichen Ent¬<lb/>
&#x017F;chädigungs&#x017F;umme für die&#x017F;en. Der lei&#x017F;e unter¬<lb/>
nommene Ver&#x017F;uch, die&#x017F;e Ent&#x017F;chädigung durch allerlei<lb/>
An&#x017F;chuldigungen bedenklicher Natur in punkto<lb/>
Ge&#x017F;chäftsgebahrung zu umgehen, i&#x017F;t &#x017F;chließlich nicht<lb/>
gemacht worden, aber &#x017F;chon der An&#x017F;atz dazu hat<lb/>
genügt, jenes von mir bereits erwähnte Gerücht<lb/>
von &#x201E;Gaunereien&#x201C; &#xA75B;c. zu erzeugen.</p><lb/>
<p>Das Momustheater i&#x017F;t &#x017F;ehr bald an einen<lb/>
regelrechten Tingeltangeldirektor übergegangen, und<lb/>
man hat eine Weile geglaubt, daß Stilpe &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
mit &#x017F;einer Ent&#x017F;chädigungs&#x017F;umme der Hintermann<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">25 *<lb/>
</fw> <pb n="388" facs="#f0402"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> die&#x017F;es Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>-Mannes gewe&#x017F;en &#x017F;ei. Der Um¬<lb/>
&#x017F;tand, daß &#x017F;eine damalige Geliebte, eine Ham¬<lb/>
burger Chantant&#x017F;ängerin, die Diva des neuen<lb/>
Momustheaters wurde, deutete wohl darauf hin,<lb/>
aber die Stellung eines Hintermannes &#x017F;cheint mir<lb/>
nicht im Charakter Stilpes zu liegen.</p><lb/>
<p>Zweifellos und leider in Stilpes Charakter &#x017F;ehr<lb/>
er&#x017F;ichtlich begründet i&#x017F;t dagegen die That&#x017F;ache, daß<lb/>
er &#x017F;ich nach &#x017F;einer Entla&#x017F;&#x017F;ung einem völlig ver¬<lb/>
rückten Lotterleben hingegeben hat. In &#x017F;einer Eigen¬<lb/>
&#x017F;chaft als &#x201E;Direktor&#x201C; hatte er eine unendliche<lb/>
Schaar von Arti&#x017F;ten und Arti&#x017F;tinnen kennen gelernt,<lb/>
und er umgab &#x017F;ich nun mit einem wahren Heer¬<lb/>
bann von &#x017F;tellenlo&#x017F;en Sängerinnen und Tänzerinnen.<lb/>
Es wird euch genügen, das Faktum zu vernehmen,<lb/>
um euch ein Bild davon zu machen, in welchem<lb/>
Stile er eine Weile gelebt hat.</p><lb/>
<p>Meine dichteri&#x017F;chen Gewährsmänner machen<lb/>
ihm nicht &#x017F;owohl die&#x017F;es Faktum, als den Um&#x017F;tand<lb/>
zum Vorwurf, daß er jede Beziehung mit ihnen<lb/>
und überhaupt mit dem, was &#x017F;ie Literatur und<lb/>
Kun&#x017F;t nennen, abgebrochen habe. Sie &#x017F;agen in<lb/>
ihrem Stile &#x017F;o: &#x201E;Er &#x017F;umpfte wie ein Kapitali&#x017F;t,<lb/>
der &#x017F;ich eine Leibgarde von Mit&#x017F;umpfern aushalten<lb/>
muß, weil es ihm an Gei&#x017F;t und Größe gebricht,<lb/>
<pb n="389" facs="#f0403"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> allein oder mit erlauchten Leuten congenial zu<lb/>
&#x017F;umpfen. Er fing wieder an, &#x017F;chwere Getränke<lb/>
nötig zu haben, wo dem Erle&#x017F;enen &#x017F;chon Gilka ge¬<lb/>
nügt, um den Kontakt mit dem Weltgei&#x017F;te zu<lb/>
finden. Auch bei ihm war es die Verzweifelung<lb/>
der Impotenz, die ihn zwang, für teures Geld<lb/>
wertlo&#x017F;e Räu&#x017F;che zu kaufen. Man brauchte &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;chließlich kein Gewi&#x017F;&#x017F;en daraus zu machen, ihn<lb/>
anzupumpen wie einen Kun&#x017F;tfreund von hoher<lb/>
Steuerkla&#x017F;&#x017F;e.&#x201C;</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Verachtung von die&#x017F;er Seite her be&#x017F;agte<lb/>
für mich eigentlich den tief&#x017F;ten Stand der Stil¬<lb/>
pi&#x017F;chen Dinge.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er ehemaliger Schaunard, &#x017F;o &#x017F;agte ich mir,<lb/>
hat al&#x017F;o den brutal &#x017F;innlichen Zug &#x017F;eines We&#x017F;ens<lb/>
vollkommen Herr über &#x017F;ich werden la&#x017F;&#x017F;en und i&#x017F;t,<lb/>
da ihm mehr Geld zur Verfügung &#x017F;tand, als für<lb/>
ihn gut war, in gemeiner und gei&#x017F;tlo&#x017F;er Schwel¬<lb/>
gerei untergegangen. Der andere Zug &#x017F;eines We&#x017F;ens,<lb/>
und wenn es auch blos eine untergrundlo&#x017F;e Ver¬<lb/>
blendung war: Das Hinaufbegehren in freie,<lb/>
&#x017F;chöpferi&#x017F;che Gei&#x017F;tigkeit, die Zuver&#x017F;icht, aus &#x017F;ich<lb/>
etwas Großes, einen Poeten zu machen, das hat er<lb/>
ganz verloren. Aber ich fügte in mir den Ge¬<lb/>
danken bei: Er muß, wenig&#x017F;tens in vorüber wehen¬<lb/>
<pb n="390" facs="#f0404"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> den Augenblicken der Klarheit, wenn der Alkohol<lb/>
ver&#x017F;agt, &#x017F;ehr unglücklich dabei &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Deshalb gab ich mir Mühe, &#x017F;einer habhaft zu<lb/>
werden. Aber es gelang mir lange Zeit nicht. So<lb/>
lange er Geld hatte, wohnte er, wenn er in Berlin<lb/>
war, bald in die&#x017F;em, bald in jenem H<hi rendition="#aq">ô</hi>tel, und<lb/>
häufig war er offenbar von Berlin abwe&#x017F;end, viel¬<lb/>
leicht an den Orten, wo die eine oder andere &#x017F;einer<lb/>
Favoritinnen gerade ein Engagement an einem<lb/>
Tingeltangel hatte. Jetzt aber haben ihn die Fa¬<lb/>
voritinnen ganz ausgezogen, und &#x2014; er hat &#x017F;elber<lb/>
ein Engagement an einem Tingeltangel hier.</p><lb/>
<p>Ich erfuhr, daß er in einem der kleinen Chantants<lb/>
draußen in Berlin <hi rendition="#aq">N</hi>., wo die Chau&#x017F;&#x017F;ee&#x017F;traße an¬<lb/>
fängt, als Komiker auftrete, und ich be&#x017F;chloß &#x017F;ofort<lb/>
den näch&#x017F;ten Abend zu einem Be&#x017F;uche in die&#x017F;em<lb/>
Lokal, das &#x017F;ich Zum Nordlicht nennt, zu be¬<lb/>
nutzen.</p><lb/>
<p>Das Milieu brauche ich euch nicht zu &#x017F;childern;<lb/>
ihr kennt es aus eigener Erfahrung und aus den<lb/>
Novellen der er&#x017F;ten Periode un&#x017F;res deut&#x017F;chen<lb/>
Naturalismus. Ich muß &#x017F;agen: Mit einer wahren<lb/>
Ang&#x017F;t &#x017F;ah ich dem Auftreten Stilpes auf die&#x017F;er<lb/>
Bühne entgegen, auf der &#x017F;ich im Übrigen nur<lb/>
Chan&#x017F;onetten letzten Ranges produzierten. Au,<lb/>
<pb n="391" facs="#f0405"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> dem Programm &#x017F;tand er als &#x2014; &#x201E;Rudolph Schonaar&#x201C;<lb/>
verzeichnet. I&#x017F;t das nun ein Stück Selb&#x017F;tironie?<lb/>
dacht ich mir; hat er wirklich noch den Humor,<lb/>
&#x017F;ich über &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t lu&#x017F;tig zu machen? Wie wird er<lb/>
blos aus&#x017F;ehen!? Und, mein Gott, wie wird er<lb/>
&#x017F;ingen?!</p><lb/>
<p>Ich war auf alles mögliche gefaßt, aber nicht<lb/>
auf das, was kam.</p><lb/>
<p>Daß ich es kurz &#x017F;age: Es war eine Lei&#x017F;tung!<lb/>
Ich bin ja freilich kein Kenner auf die&#x017F;em Gebiete,<lb/>
aber das getraue ich mir zu &#x017F;agen: In &#x017F;einer Art<lb/>
war die Charge, die un&#x017F;er Schaunard von ehedem<lb/>
dar&#x017F;tellte, ein brillantes Stück grotesk-reali&#x017F;ti&#x017F;cher<lb/>
Tingeltangelkun&#x017F;t. Es war im Grunde nieder¬<lb/>
drückend für mich, was ich &#x017F;ah, und doch ging ein<lb/>
Gefühl nebenher, das ich &#x017F;o ausdrücken möchte:<lb/>
Der Kerl imponiert mir doch! So &#x017F;ich über &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber zu &#x017F;tellen mit den Mitteln einer zwar<lb/>
niedrigen, aber in ihrem ganzen Stile fabelhaft<lb/>
erfaßten Kun&#x017F;t, &#x017F;o das ganze traurige Ergebnis<lb/>
&#x017F;eines Lebens mit grotesker Laune tragikomi&#x017F;ch dem<lb/>
Pöbel vor die Füße zu werfen, &#x017F;o von oben herab<lb/>
auf &#x017F;ich &#x017F;elber herumzutreten und doch den Ein¬<lb/>
druck eines Mannes zu machen, der &#x017F;ich dabei<lb/>
amü&#x017F;iert, &#x2014; wißt ihr: Das i&#x017F;t kein gewöhnliches<lb/>
<pb n="392" facs="#f0406"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Stück, da &#x017F;teckt trotz Allem eine kün&#x017F;tleri&#x017F;che Per¬<lb/>
&#x017F;önlichkeit dahinter.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o &#x017F;tellt euch vor: Stilpe trat als verlumpter,<lb/>
ver&#x017F;offener alter Dichter auf. Lange graue Haare,<lb/>
zerknüllter Cylinder, Bratenrock, flatternder Kün&#x017F;tler¬<lb/>
&#x017F;hlips, &#x2014; dies al&#x017F;o die alte &#x017F;chablonenhafte Figur<lb/>
des ideali&#x017F;ti&#x017F;chen Dichters in übler Vermögenslage.<lb/>
Aber nun hättet ihr &#x017F;ehen &#x017F;ollen, wie das Ge&#x017F;icht,<lb/>
die Bewegungen, die Worte dazu paßten. Zum<lb/>
Ge&#x017F;icht hatte er freilich keine Kun&#x017F;t nötig gehabt:<lb/>
Die&#x017F;e aufgedun&#x017F;enen Züge, die&#x017F;e alkoholi&#x017F;ch porö&#x017F;e,<lb/>
kupferige Na&#x017F;e, die&#x017F;e &#x017F;chwimmenden, un&#x017F;täten Augen,<lb/>
&#x2014; das war leider Alles Natur. Auch die Be¬<lb/>
wegungen, die&#x017F;es Fallenla&#x017F;&#x017F;en der Arme, die dann<lb/>
an den Schenkeln herum&#x017F;uchten und ta&#x017F;teten, die&#x017F;es<lb/>
nervö&#x017F;e Zucken der Schultern, die&#x017F;es zitternde Auf¬<lb/>
legen der rechten Hand auf die Stirne, die&#x017F;es<lb/>
lang&#x017F;ame Auf- und Niederneigen des Kopfes, die&#x017F;es<lb/>
Nach&#x017F;chleifen der Füße beim &#x017F;chwankenden Gange, &#x2014;<lb/>
auch dies war im Grunde Natur, nur unter¬<lb/>
&#x017F;trichen, per&#x017F;pektivi&#x017F;ch berechnet. Aber nun: Was<lb/>
er &#x017F;prach und &#x017F;ang!</p><lb/>
<p>Es war &#x017F;o eine Solo&#x017F;zene, wißt ihr: Monologe<lb/>
mit Ge&#x017F;angseinlagen wech&#x017F;elnd; man kennt das ja;<lb/>
die&#x017F;e Ge&#x017F;chichten &#x017F;ind eigentlich nicht mehr modern;<lb/>
<pb n="393" facs="#f0407"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> ein paar haben &#x017F;ich inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ogar auf der großen<lb/>
Bühne erhalten. Aber Stilpe hat, ich &#x017F;age es ohne<lb/>
Über&#x017F;chwänglichkeit, ein Kun&#x017F;twerk daraus gemacht.<lb/>
Ich wäre auch ergriffen zwi&#x017F;chen Lachen und Grau&#x017F;en<lb/>
hin- und hergeworfen worden, wenn kein per&#x017F;ön¬<lb/>
liches Intere&#x017F;&#x017F;e mitgewirkt hätte.</p><lb/>
<p>Er kam lang&#x017F;am, ruckwei&#x017F;e &#x017F;chwankend ans<lb/>
der linken Couli&#x017F;&#x017F;e und bewegte &#x017F;ich im Zickzack,<lb/>
&#x017F;cheu &#x017F;ich um&#x017F;ehend, nach einer Bank rechts. Wie<lb/>
er &#x017F;ich auf die hinfallen ließ, wie er den Cylinder<lb/>
müde abnahm, &#x017F;ich durch die Haare fuhr und nun<lb/>
mit einem leeren, äng&#x017F;tlichen Blick rund im Zu¬<lb/>
&#x017F;chauerraum herum&#x017F;ah, das war für mich &#x017F;chon<lb/>
ein Eindruck, wie ich ihn &#x017F;elten von einer Bühne<lb/>
herab gehabt habe. Plötzlich kicherte er, bückte &#x017F;ich<lb/>
und hob einen Zigarren&#x017F;tummel auf, griff dann<lb/>
lä&#x017F;&#x017F;ig an &#x017F;ich herum, fuhr &#x017F;uchend in die Ta&#x017F;chen,<lb/>
zog die Hände re&#x017F;igniert heraus und &#x017F;agte dann<lb/>
lei&#x017F;e vor &#x017F;ich hin: Ja, Feuer! Is nich!</p><lb/>
<p>Wieder ein paar Blicke im Krei&#x017F;e. Dann plötzliches<lb/>
Aufrichten und im Vorwärts&#x017F;chreiten das Bemühen,<lb/>
nicht zu &#x017F;chwanken, &#x017F;ondern an&#x017F;tändig, mit Würde<lb/>
zu gehen. Und nun, an der Rampe, eine höfliche<lb/>
Verbeugung vor dem Baßgeiger und im Tone<lb/>
vollendeter Höflichkeit mit gebrochener Stimme:<lb/>
<pb n="394" facs="#f0408"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>Dürfte ich Sie um etwas Feuer bitten, werter<lb/>
Herr?</p><lb/>
<p>Er erhält ein Streichholz, verbeugt &#x017F;ich wieder¬<lb/>
um &#x017F;ehr höflich und zündet &#x017F;ich den Stummel an;<lb/>
&#x017F;tößt die Tabakwolken mit Genuß von &#x017F;ich, betrachtet<lb/>
den Stummel mit Zärtlichkeit, lächelt und &#x017F;agt: Sie<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en nämlich wi&#x017F;&#x017F;en: Ich bin auch Kün&#x017F;tler!</p><lb/>
<p>Der Baßgeiger &#x017F;ieht ihn fragend an.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ach nein, &#x017F;o &#x017F;chön geigen kann ich nicht.<lb/>
Nein. Aber &#x2014; dichten! Haben Sie keine Kindtaufe<lb/>
in Aus&#x017F;icht? Ich machs billig. Wenn nur vom E&#x017F;&#x017F;en<lb/>
was übrig bleibt . . . Dies &#x017F;ehr demütig, traurig.</p><lb/>
<p>Aber auf einmal wird er wild und fängt an<lb/>
zu &#x017F;chimpfen: Auf das Ge&#x017F;indel, das Geld und kein<lb/>
Talent hat, auf alle, die ihn verachten, weil &#x017F;ie<lb/>
Kameele &#x017F;ind, während er ein Genie i&#x017F;t u. &#x017F;. w. &#x2014;<lb/>
Ich &#x017F;age euch: Ein fabelhafter Ausbruch mitten<lb/>
in den johlenden Mob hinein, der &#x017F;ich königlich<lb/>
zu amü&#x017F;ieren anfängt, während der Dichter, an der<lb/>
Rampe hin- und herrennend wie ein Eisbär im<lb/>
Käfig, Zorn, Wut, Verachtung nach allen Rich¬<lb/>
tungen &#x017F;chleudert.</p><lb/>
<p>Ich hatte die Empfindung, daß Stilpe dies<lb/>
alles improvi&#x017F;ierte.</p><lb/>
<p>Dann fiel er wieder in den demütigen Ton und<lb/>
<pb n="395" facs="#f0409"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> bat um Verzeihung und ein Glas Gilka. Nachdem<lb/>
ihm dies hinaufgereicht worden war und er es mit der<lb/>
Ha&#x017F;t eines Verdur&#x017F;tenden hinunterge&#x017F;türzt hatte, er¬<lb/>
klärte er, nun wolle er auch nicht &#x017F;o &#x017F;ein und<lb/>
&#x017F;einer&#x017F;eits etwas zum Be&#x017F;ten geben. Und er be¬<lb/>
gann im Schauerballaden&#x017F;til &#x017F;ein Leben, das Leben<lb/>
des verkommenen Genies, herunterzu&#x017F;ingen.</p><lb/>
<p>Es war einfach grau&#x017F;ig, &#x017F;ag ich euch, wie er<lb/>
immer &#x017F;ich &#x017F;elber als zweite Per&#x017F;on behandelte und<lb/>
gleich&#x017F;am mit dem Stocke auf &#x017F;ich wies, wie die alten<lb/>
Jahrmarktsmorithaten&#x017F;änger auf die warnenden<lb/>
Exempel. Dabei &#x017F;tellte er in großen Zügen wirk¬<lb/>
lich &#x017F;ein eigenes Leben dar, natürlich grotesk ver¬<lb/>
zerrt und mit burlesken Beigaben. Aber ich habe<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;ein Leben nie mit &#x017F;o greller Deutlichkeit<lb/>
erkannt, wie während die&#x017F;er Ballade, die überdies<lb/>
als parodi&#x017F;ti&#x017F;che Lei&#x017F;tung ein Leckerbi&#x017F;&#x017F;en zu nennen<lb/>
i&#x017F;t. Am Schlu&#x017F;&#x017F;e immer der Kehrreim:</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>O lockert eure &#x017F;teinernen Geberden!</l><lb/>
<l>Ich bin ein Lump und ihr könnt Lumpe werden.</l><lb/>
<l>Seht die&#x017F;es Flei&#x017F;ch und &#x017F;chlotternde Gebein,</l><lb/>
<l>Jetzt &#x017F;auf ich Gilka und ein&#x017F;t &#x017F;off ich Wein.</l><lb/>
</lg> <p>Nachdem er die Ballade zu Ende ge&#x017F;ungen<lb/>
hatte, trat er unter johlendem Beifall ab. Der<lb/>
<pb n="396" facs="#f0410"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> Beifall hielt an, und er er&#x017F;chien wieder, trat ganz<lb/>
an die Rampe vor und &#x017F;agte: &#x201E;Übrigens haben<lb/>
Sie mich vorhin ge&#x017F;tört. Ich bin nicht hier her¬<lb/>
gekommen, Ihnen was vorzuflöten.&#x201C; Dann ganz<lb/>
lei&#x017F;e: &#x201E;Es i&#x017F;t doch kein Schutzmann unter<lb/>
Ihnen ...?...&#x201C; Rufe aus dem Publikum: Ih<lb/>
wo! &#x2014; Stilpe: &#x201E;Ich ... ich... möchte mich<lb/>
nämlich erhängen.&#x201C;</p><lb/>
<p>Ihr werdet es kaum glauben, aber das wurde<lb/>
in einem Tone ge&#x017F;agt, daß &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;es Publikum<lb/>
er&#x017F;chrak. Aber nun &#x017F;chlug Stilpe eine Lache auf:<lb/>
Sie denken wohl, das i&#x017F;t unangenehm? Im<lb/>
Gögenteil! Ich habe mir &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en, man erlebt<lb/>
da &#x017F;eine &#x017F;chön&#x017F;ten Sachen alle noch einmal. Jotte<lb/>
nee, was ick mir auf Laura'n freue!</p><lb/>
<p>Und jetzt folgte ein bockiges Herum&#x017F;tolzieren mit<lb/>
vorge&#x017F;trecktem Bauche, eine laszive Szene ohne Worte,<lb/>
die in mir direkt den Staatsanwalt wachrief. Ge¬<lb/>
mein! Gemein!</p><lb/>
<p>Das Publikum wand &#x017F;ich vor Entzücken.<lb/>
Stilpe aber hielt plötzlich inne und rief: Aber<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en Sie denn auch, warum ich mich erhängen<lb/>
will?</p><lb/>
<p>Und nun folgte, ich kann es nicht anders<lb/>
nennen, eine Di&#x017F;&#x017F;ertation über den Selb&#x017F;tmord.<lb/>
<pb n="397" facs="#f0411"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> Und zwar &#x017F;o, daß er er&#x017F;t alle möglichen gewöhn¬<lb/>
lichen Selb&#x017F;tmordgründe ablehnte, um &#x017F;chließlich als<lb/>
einzig zwingenden und berechtigten Grund den<lb/>
anzuführen: Es giebt kein Getränk mehr, das<lb/>
mich umbringen könnte, drum muß ick mir &#x017F;elber<lb/>
umbringen.</p><lb/>
<p>Nun zog er den Strick hervor und &#x017F;ang ihn als<lb/>
&#x201E;Schnaps der Schnäp&#x017F;e&#x201C; an. Während der Schluß¬<lb/>
&#x017F;trophe warf er den Strick um einen Laternen¬<lb/>
haken, und während der Vorhang fiel, legt er &#x017F;ich<lb/>
den Strick um den Hals.</p><lb/>
<p>Ich atmete auf, wie der Vorhang unten war.<lb/>
Das Publikum aber klat&#x017F;chte wie be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en. Nach<lb/>
einer Weile hob &#x017F;ich der Vorhang wieder, und ich<lb/>
&#x017F;ah, daß die Originalität un&#x017F;eres verflo&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Freundes auch als Tingeltangel&#x017F;änger keine Grenzen<lb/>
kennt: Der Dichter hing an der Laterne und &#x017F;ang,<lb/>
ungeachtet des Ein&#x017F;pruchs der Naturge&#x017F;etze, in die&#x017F;er<lb/>
Situation, röchelnd und nach Luft &#x017F;chnappend, &#x017F;ein<lb/>
Schwanenlied, eine &#x017F;chauerliche Mi&#x017F;chung von<lb/>
Grau&#x017F;en, grotesker Komik und Cynismus. Dann<lb/>
ein letztes Schlenkern mit den Beinen, die Zunge<lb/>
weit heraus, dem Publikum entgegenge&#x017F;treckt, &#x2014;<lb/>
der Vorhang fiel. So oft er &#x017F;ich wieder unter<lb/>
dem Beifallgewieher des Publikums hob, &#x017F;ah man<lb/>
<pb n="398" facs="#f0412"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> den Dichter am Laternenpfahl hängen und mit<lb/>
herausge&#x017F;treckter Zunge den grin&#x017F;enden Kopf dankend<lb/>
verneigen.</p><lb/>
<p>Scheußlich! Scheußlich! werdet ihr &#x017F;agen, und<lb/>
ihr habt ganz gewiß recht, aber ich wiederhole es:<lb/>
Was in meiner Dar&#x017F;tellung blos widerlich wirken<lb/>
kann, machte von der Bühne herab, ich muß es<lb/>
bekennen, in der Haupt&#x017F;ache auf mich doch den<lb/>
Eindruck von ergreifender Kun&#x017F;t, &#x017F;chauderhaft ver¬<lb/>
irrter, gott&#x017F;träflicher, infamer Kun&#x017F;t zwar, aber ich<lb/>
wäre nicht im Stande gewe&#x017F;en, etwa inmitten die&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chauerlichen Frivolitäten aufzu&#x017F;tehen und fortzu¬<lb/>
gehen. Alles in mir empörte &#x017F;ich, aber ich war<lb/>
gefe&#x017F;&#x017F;elt.</p><lb/>
<p>In jedem anderen Falle wäre ich nun freilich<lb/>
jetzt weggegangen, zumal, da auf die&#x017F;e pi<hi rendition="#aq">è</hi>ce de<lb/>
re&#x017F;i&#x017F;tance des Nordlichtes nur noch die ausge¬<lb/>
&#x017F;ungen&#x017F;te aller Chanteu&#x017F;en folgte, aber mich ver¬<lb/>
langte es, Stilpe nun auch &#x201E;in Civil&#x201C; zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Wie muß der Men&#x017F;ch, der aus &#x017F;einem Leben<lb/>
einen &#x017F;olchen grau&#x017F;igen Clownwitz zu machen im<lb/>
Stande i&#x017F;t, aus&#x017F;ehen, wie muß er &#x017F;ich benehmen,<lb/>
wenn er mir gegenüber &#x017F;teht, der ihn aus Zeiten<lb/>
her kennt, wo es trotz Allem doch eine &#x017F;olche Per¬<lb/>
&#x017F;pektive auf das Ende nicht gab!</p><lb/>
<pb n="399" facs="#f0413"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, viertes Kapitel.<lb/>
</fw> <p>Ich &#x017F;chickte ihm meine Karte hinter die Bühne.<lb/>
Nach einer Viertel&#x017F;tunde er&#x017F;chien er, die Vor&#x017F;tellung<lb/>
war mittlerweile durch den üblichen Galopp ge¬<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, an meinem Ti&#x017F;che.</p><lb/>
<p>Unglaublich! Er <hi rendition="#g">geberdete</hi> &#x017F;ich wenig&#x017F;tens<lb/>
ganz wie früher.</p><lb/>
<p>&#x2014; Will&#x017F;t Du mich verhaften, Staatsanwalt<lb/>
meiner Seele? Wieviel Jahre &#x017F;tehen auf den<lb/>
Bauchtanz meiner Prägung?</p><lb/>
<p>Ich hatte Mühe, ihn von die&#x017F;em Stil abzu¬<lb/>
bringen. Ganz hat er ihn überhaupt nicht auf¬<lb/>
gegeben. Das Endre&#x017F;ultat, was ich euch zu ver¬<lb/>
melden habe, i&#x017F;t dies: Stilpe erklärt, &#x017F;ich recht wohl<lb/>
zu fühlen, wenngleich es ihm nur in den &#x017F;elten&#x017F;ten<lb/>
Fällen noch gelingt, &#x017F;ich zu betrinken. Als Ent¬<lb/>
&#x017F;chädigung für die&#x017F;en beklagenswerten Um&#x017F;tand be¬<lb/>
zeichnet er die &#x201E;glorreiche That&#x017F;ache&#x201C;, daß er end¬<lb/>
giltig darauf verzichtet habe, in die Literaturge&#x017F;chichte<lb/>
zu kommen.</p><lb/>
<p>&#x2014; Literatur? Pf! Das Tingeltangel i&#x017F;t die<lb/>
Kun&#x017F;t der Zukunft. Übrigens hat meine Orgel blos<lb/>
noch <hi rendition="#g">eine</hi> Pfeife. Son&#x017F;t? . . . Na, mein Junge,<lb/>
wenn alle Pfeifen &#x017F;chweigen, &#x2014; die Heilsarmee<lb/>
leckt alle Finger nach mir. Ein bischen religiös<lb/>
komm ich mir überhaupt manchmal vor. Wer<lb/>
<pb n="400" facs="#f0414"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>weiß . . .?. . . Wer kann wi&#x017F;&#x017F;en . . .?. . .<lb/>
Überhaupt . . . der liebe Gott! . . . Na . . . ein&#x017F;t¬<lb/>
weilen halten wir mal <hi rendition="#g">die</hi> Fahne hoch . . . Aber<lb/>
nicht wahr: Meine Nummer is gut!?</p><lb/>
<figure/> <pb n="[401]" facs="#f0415"/>
<figure/> </div> <div n="2"> <head> <hi rendition="#g">Schlußkapitel.</hi><lb/>
</head> <p>Etwa drei Wochen nach dem Ge&#x017F;präche Gir¬<lb/>
lingers mit Stilpe erhielten die Berliner neben<lb/>
anderen Früh&#x017F;tücksbeilagen auch die&#x017F;e Notiz vor¬<lb/>
ge&#x017F;etzt:</p><lb/>
<p>(<hi rendition="#g">Selb&#x017F;tmord eines Chantantkomi¬<lb/>
kers</hi>.) Die Be&#x017F;ucher der Vari<hi rendition="#aq">é</hi>t<hi rendition="#aq">é</hi>bühne &#x201E;Zum<lb/>
Nordlicht&#x201C; waren ge&#x017F;tern Abend Zeugen eines<lb/>
grau&#x017F;igen Schau&#x017F;piels. Der Komiker Schonaar<lb/>
hat &#x017F;ich auf offener Bühne vor den Augen des<lb/>
Publikums erhängt. Da der Schlußtric in der<lb/>
Nummer die&#x017F;es Komikers (!) darin be&#x017F;tand, daß<lb/>
er &#x017F;ich an einem Laternenpfahl aufhängte, &#x017F;o<lb/>
gewahrte das Publikum es anfangs nicht, daß<lb/>
diesmal das an &#x017F;ich &#x017F;cheußliche Schau&#x017F;piel ent¬<lb/>
&#x017F;etzliche Wirklichkeit war. Es applaudierte, die<lb/>
&#x017F;cheinbare Naturwahrheit der Dar&#x017F;tellung be¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">26<lb/>
</fw> <pb n="402" facs="#f0416"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> wundernd, anhaltend, &#x017F;o daß &#x017F;ich der Vorhang<lb/>
dreimal über dem zuckenden Körper des Hän¬<lb/>
genden erheben mußte. Da er&#x017F;t fiel es den<lb/>
&#x201E;Habitu<hi rendition="#aq">é</hi>s&#x201C; die&#x017F;er Schau&#x017F;tellung auf, daß der<lb/>
Dar&#x017F;teller nicht wie &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;einen Kopf in der<lb/>
Schlinge gegen das Publikum verneigte. Man<lb/>
eilte über die Rampe weg auf die Bühne und<lb/>
&#x017F;chnitt den Erhängten ab. Da es nicht möglich<lb/>
war, ihn wieder ins Leben zu bringen, &#x017F;o muß<lb/>
mit Be&#x017F;timmtheit angenommen werden, daß<lb/>
Schonaar, um ganz &#x017F;icher zu gehen, &#x017F;ich vorher<lb/>
vergiftet hat. Die polizeiärztliche Unter&#x017F;uchung<lb/>
wird zweifellos die Richtigkeit die&#x017F;er Mut¬<lb/>
maßung ergeben. In den Ta&#x017F;chen des Selb&#x017F;t¬<lb/>
mörders fand man ein Packet mit der Auf¬<lb/>
&#x017F;chrift: An den Staatsanwalt Girlinger. Dies<lb/>
erweckt die Vermutung, daß die&#x017F;er Selb&#x017F;tmord<lb/>
vielleicht noch anderweites kriminelles Inter¬<lb/>
e&#x017F;&#x017F;e hat. Wir kommen auf den kra&#x017F;&#x017F;en Fall<lb/>
zurück.</p><lb/>
<p>Schon zum Abendbrot hatten die Berliner volle<lb/>
Aufklärung über den Fall Schonaar. Sie la&#x017F;en:</p><lb/>
<p>(<hi rendition="#g">Zum Selb</hi>&#x017F;<hi rendition="#g">tmord im</hi> &#x201E;<hi rendition="#g">Nordlicht</hi>&#x201C;.)</p><lb/>
<p>Der &#x017F;cheußliche Selb&#x017F;tmord auf offener Bühne,<lb/>
von dem wir heute früh berichtet haben, hat<lb/>
<pb n="403" facs="#f0417"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> kein weiteres kriminelles Intere&#x017F;&#x017F;e, wohl aber<lb/>
eine p&#x017F;ychologi&#x017F;ches traurig&#x017F;ter Natur. Der<lb/>
Selb&#x017F;tmörder, der unter dem Namen Schonaar<lb/>
ein elendes Da&#x017F;ein als Komiker nieder&#x017F;ter<lb/>
Gattung gefri&#x017F;tet hat, war der ehemals viel<lb/>
genannte und gefürchtete Kritiker <hi rendition="#g">Willibald<lb/>
Stilpe</hi>, der&#x017F;elbe, der &#x017F;ich in der Literatur<lb/>
durch das berüchtigte Pamphlet &#x201E;Der Tinten¬<lb/>
&#x017F;umpf&#x201C; unmöglich gemacht und dann das bald<lb/>
verkrachte &#x201E;Literatur-Tingeltangel Momus&#x201C;<lb/>
gegründet hat. Wieder einmal ein Talent, das<lb/>
an &#x017F;einer eigenen Charakterlo&#x017F;igkeit zu Grunde<lb/>
gegangen i&#x017F;t! Über die direkten Motive zu<lb/>
die&#x017F;em in &#x017F;o &#x017F;chauerlicher Wei&#x017F;e in Szene ge¬<lb/>
&#x017F;etzten Selb&#x017F;tmord haben wir vom Herrn Staats¬<lb/>
anwalt Girlinger, an den der Selb&#x017F;tmörder ein<lb/>
Bündel Manu&#x017F;kripte ge&#x017F;chickt hat, nichts er¬<lb/>
fahren können. Man kann &#x017F;ie wohl in das<lb/>
eine Wort zu&#x017F;ammenfa&#x017F;&#x017F;en: Delirium.</p><lb/>
<figure/> <p>Das war das Amen-Wort der Öffentlichkeit<lb/>
zum Lebensab&#x017F;chluß Stilpes.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">26*<lb/>
</fw> <pb n="404" facs="#f0418"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Das Leipziger C<hi rendition="#aq">é</hi>nacle hatte den Vorzug, Stil¬<lb/>
pes eigene Meinung darüber zu vernehmen. Gir¬<lb/>
linger &#x017F;chrieb den Freunden:</p><lb/>
<p>. . . <hi rendition="#aq">Nous allons, si tu veux, chanter le dernier psaume</hi> . . .</p><lb/>
<p>Hier &#x017F;ind die letzten Worte Schaunards. Seine<lb/>
Leiche i&#x017F;t, wie er wün&#x017F;chte, in der Anatomie. Ich<lb/>
habe &#x017F;ie ge&#x017F;ehen und fürchte, daß ich den Anblick<lb/>
nie mehr los werde. Seid froh, daß ihr das nicht<lb/>
ge&#x017F;ehen habt.</p><lb/>
<p>Stilpes Brief an Girlinger lautete &#x017F;o:</p><lb/>
<p rendition="#c">Landerirette!</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;chreiben die kleinen Mädchen (ach, ach,<lb/>
ach, wie nett das klingt, &#x2014; Mädchen i&#x017F;t ein<lb/>
liebes Wort), die kleinen Mädchen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
vergiften? So &#x017F;chreiben die kleinen Mädchen:</p><lb/>
<p>&#x201E;Lieber Emil! Wenn Du die&#x017F;e Zeilen lie&#x017F;t,<lb/>
dann bin ich tot!&#x201C;</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">TOT</hi></p><lb/>
<p>Das Wort hat rechts und links eine Peit&#x017F;che und<lb/>
in der Mitte ein Loch.</p><lb/>
<p>Graphologie! Graphologie!</p><lb/>
<p>I&#x017F;t es nicht tief&#x017F;innig? Peit&#x017F;che &#x2014; Loch &#x2014;<lb/>
Peit&#x017F;che. Wie witzig! Profund!</p><lb/>
<pb n="405" facs="#f0419"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> <p>Und dann der Ton, wenn mans ein bischen<lb/>
dumpf und gedehnt &#x017F;agt, &#x2014; das O i&#x017F;t &#x017F;ublim.<lb/>
Wie wenn man über einen Fla&#x017F;chenhals hinpfeift.<lb/>
Hei&#x017F;ere Sirenen.</p><lb/>
<p>Inde&#x017F;&#x017F;en! Höre mich! Höre mich! Ich &#x017F;age<lb/>
Dir: Sterben i&#x017F;t ein dummes Wort. Man &#x017F;ollte<lb/>
Schtärben &#x017F;chreiben. Da käme die ganze breit hin¬<lb/>
ge&#x017F;chmierte Gemeinheit des Wortes zu Tage. Ekel.<lb/>
Würgen. Fu&#x017F;elauf&#x017F;toßen.</p><lb/>
<p>Und quoad Fu&#x017F;el, ich weiß nicht recht: I&#x017F;t der<lb/>
Fu&#x017F;el von heute &#x017F;chuld oder die o&#x017F;tpreußi&#x017F;che Bowle<lb/>
von damals . . . ?</p><lb/>
<p>Schuld? Schuld? Das Wort macht mir<lb/>
Wut. Wie ein Brummer rennts an mich an. Bin<lb/>
ich eine Fen&#x017F;ter&#x017F;cheibe? Fliegenklat&#x017F;che her! Fliegen¬<lb/>
klat&#x017F;che!</p><lb/>
<p>Sei ruhig! Ich bin nicht betrunken. Wirklich<lb/>
nicht. Das i&#x017F;t es ja eben! Ich bin nicht betrunken,<lb/>
und ich werde es niemals mehr &#x017F;ein. Blos manch¬<lb/>
mal verrückt. Ent&#x017F;chieden, Alter! Verrückt, das<lb/>
heißt: Ge&#x017F;chüttelt, gezerrt, ge&#x017F;toßen, an die Wand<lb/>
geworfen, &#x2014; und dazu lacht Einer.</p><lb/>
<p>Das Lachen legt &#x017F;ich Dir um den Hals wie<lb/>
eine Peit&#x017F;chen&#x017F;chnur um den Krei&#x017F;el, einmal, zwei¬<lb/>
mal, dreimal, viermal, fünfmal, immer nochmal,<lb/>
<pb n="406" facs="#f0420"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>immer noch, immer noch, immer nochmal; &#x2014; laß<lb/>
los! laß los! &#x2014; Jetzt: Wwwt! und Du dreh&#x017F;t Dich<lb/>
wie ein Krei&#x017F;elchen, Krei&#x017F;elchen, dreh&#x017F;t Dich wie ein<lb/>
Krei&#x017F;elchen auf einem Nagelkopf, &#x017F;cheibum, &#x017F;cheibum,<lb/>
lalalala, lalalala, &#x017F;cheib &#x2014; um . . . Hund! Hund!<lb/>
Lache nicht, Peit&#x017F;che, lache nicht! Wwwt! Wwwt!<lb/>
Scheib &#x2014; um!</p><lb/>
<p>Unwürdig, Staatsanwalt, unwürdig! Ein homo<lb/>
&#x017F;apiens! Wie kann man nur!</p><lb/>
<p>Aber das i&#x017F;t es nicht. Auch nicht die roten<lb/>
Mäu&#x017F;e und die weißen Männerchen, und die lieben<lb/>
kleinen Drehdingerchen, die immer &#x017F;o hin und her<lb/>
und hin und her, und oben an der Decke und<lb/>
unten an der Diele, &#x2014; tritt doch! tritt doch! rufen<lb/>
&#x017F;ie &#x2014;, du lieber Gott, an die Menagerie bin ich<lb/>
gewöhnt. Wie lange denn &#x017F;chon?</p><lb/>
<p>Du, weißt Du noch, meine gelbe Mütze? Oh,<lb/>
Jugendzeit! Oh, Porterbier!</p><lb/>
<p>Lä&#x017F;tig, wie &#x017F;ie kribbeln, die Gedanken; laufen<lb/>
mir über die Bru&#x017F;t wie Amei&#x017F;en. Und die Spring¬<lb/>
proze&#x017F;&#x017F;ion der Flöhe: Meine Ideale.</p><lb/>
<p> <hi rendition="#g">In</hi> &#x2014; <hi rendition="#g">der</hi> &#x2014; <hi rendition="#g">That</hi>! <hi rendition="#g">I</hi> &#x2014; <hi rendition="#g">de</hi> &#x2014; <hi rendition="#g">ale</hi>!</p><lb/>
<p>Mit Deiner gütigen Erlaubnis: Ich habe wirk¬<lb/>
lich welche.</p><lb/>
<p>Sie la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nicht weg&#x017F;aufen, die höheren<lb/>
<pb n="407" facs="#f0421"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> Ziele. Wie lange &#x017F;chon bemüh ich mich, durchaus<lb/>
ein Lump zu werden, &#x2014; und es i&#x017F;t mir immer<lb/>
noch nicht gelungen.</p><lb/>
<p>Wenn ich doch nur klar denken könnte! Ich möchte<lb/>
Dirs &#x017F;o gerne auseinander&#x017F;etzen, Juri&#x017F;t, der Du bi&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Aber: Die&#x017F;e Bla&#x017F;en im Gehirn. Ver&#x017F;chlammter<lb/>
Grund. Gurgelga&#x017F;e, Fu&#x017F;elga&#x017F;e. Ich weiß &#x017F;chon<lb/>
nicht mehr, was ich Dir auseinander&#x017F;etzen wollte.<lb/>
Es wird wohl eine Lüge gewe&#x017F;en &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Daran darf nicht gezweifelt werden! Immer<lb/>
hab ich gelogen! Immer! Sieh nur meine Tage¬<lb/>
bücher durch.</p><lb/>
<p>Die Ver&#x017F;e! Die Ver&#x017F;e! Am lieb&#x017F;ten hab ich<lb/>
mich &#x017F;elber belogen, und rhythmi&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Wenn ich nur die Kraft gehabt hätte, das<lb/>
immer &#x017F;o zu fühlen, wie jetzt. Wenn ich mir nur<lb/>
über mein Talent nicht er&#x017F;t jetzt klar würde, wo<lb/>
es zu &#x017F;pät i&#x017F;t, wo ich nicht mehr die Kraft habe,<lb/>
es &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;ch auszunutzen! Ich hätte nie was<lb/>
wollen &#x017F;ollen. Das Wollen war für mich eine<lb/>
unge&#x017F;unde Lüge.</p><lb/>
<p>Dichter wollte ich werden, weil ich Ver&#x017F;e machen<lb/>
konnte. Das war die Heckeratte, die infame. Wenn<lb/>
ich &#x201E;Kritiker&#x201C; geblieben wäre, &#x2014; Du, was wäre<lb/>
ich da für ein ganzer Kerl geblieben, in Samet<lb/>
<pb n="408" facs="#f0422"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw>und in Seide, rund und aus einem Stücke, gar<lb/>
wohlgethan.</p><lb/>
<p>Ein Lump von einem Kritiker mein&#x017F;t Du und<lb/>
be&#x017F;chwör&#x017F;t jenen Gotthold Ephraim. Was thuts?<lb/>
Das &#x017F;ind Nüancen. Sag Feuilletoni&#x017F;t &#x017F;tatt<lb/>
Kritiker, &#x017F;ag Pickelhäring, Clown, Hanswur&#x017F;t der<lb/>
öffentlichen Meinung. Meinethalben. Aber das war<lb/>
mein Feld. Da hätt ich weiter ackern mü&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Aber das behagte mir nicht. Wollte oben hinaus.<lb/>
Die Hure, die Gouvernante &#x017F;ein möchte. Hol dich<lb/>
der Teufel! Huren i&#x017F;t auch ein Talent. Bleib im<lb/>
Bette und nähre dich redlich!</p><lb/>
<p>Jetzt i&#x017F;ts wieder &#x017F;o. Ich habe Dich letzthin<lb/>
belogen. <hi rendition="#g">Mich dichterts immer noch</hi>. Immer<lb/>
noch möcht ich auf den Poetenberg. Immer noch<lb/>
hebt &#x017F;ichs da drin und klingt und will. Ver&#x017F;e<lb/>
überfallen mich und tönen mir gut. Oh, &#x017F;ie <hi rendition="#g">&#x017F;ind</hi><lb/>
gut! Höre!</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Und hinter mir, dem &#x017F;chwarzen Adler gleich,</l><lb/>
<l>Dem &#x017F;eine Schwingen feucht &#x017F;ind, weil er in<lb/>
<hi rendition="#et">Wolken war,</hi></l><lb/>
<l>Schwebt &#x017F;chwer die Nacht . . .</l><lb/>
<l>Fühl&#x017F;t Du, fühl&#x017F;t Du, daß das Poe&#x017F;ie i&#x017F;t?</l><lb/>
</lg> <p>Von mir! Von mir!<lb/>
<pb n="409" facs="#f0423"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> Bin ich ein Hund?! Nein: Die&#x017F;e Ver&#x017F;e &#x017F;ind von mir!<lb/>
Ah! Höre!</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Lau, ein Bad von Ro&#x017F;enblättern,<lb/>
</l>     <l>Legt &#x017F;ich Sehn&#x017F;ucht um mich, Sehn&#x017F;ucht;<lb/>
</l>     <l>Sinke, Haupt, ertrinke, Seele,<lb/>
</l>     <l>Stirb in die&#x017F;en lauen Düften<lb/>
</l>     <l>Und genieße die Erfüllung . . .<lb/>
</l> </lg> <p>Wie? Hat das nicht was? Der Teufel auch:<lb/>
Das i&#x017F;t ausgezeichnet, &#x017F;ag ich Dir, mi fili!</p><lb/>
<p>Dann:</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Um mein Haus herum<lb/>
</l>     <l>Schwirren die Fledermäu&#x017F;e des Grams.<lb/>
</l>     <l>Zwei, &#x017F;ieh, hängen am Drachenbalken,<lb/>
</l>     <l>Grau am Grau,<lb/>
</l>     <l>Und blinzeln in den roten Lichtdun&#x017F;t meiner<lb/>
<hi rendition="#et">Lampe.</hi><lb/>
</l>     <l>Öde heißt die eine,<lb/>
</l>     <l>Gier heißt die andre;<lb/>
</l>     <l>Die Schwirrenden pfeifen . . .<lb/>
</l> </lg> <p>Ich le&#x017F;e mir das vor, mit lei&#x017F;er Stimme &#x017F;prech<lb/>
ichs den Buch&#x017F;taben nach; mir i&#x017F;t es, als hörte ichs<lb/>
von tief unten wo her aus Glockenmunde mit meiner<lb/>
Stimme, und ich fühle: Das i&#x017F;t gut.</p><lb/>
<pb n="410" facs="#f0424"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> <p>Nein, ich bin keiner von den Schweren, Kleben¬<lb/>
den, in mir &#x017F;ind Stimmen aus der Tiefe, es i&#x017F;t<lb/>
ein Reichtum in mir. Ich habe mehr als ihr<lb/>
Almo&#x017F;enempfänger. Ich bin einer von den grands<lb/>
aum<hi rendition="#aq">ô</hi>niers des Herrgotts. Ich kann mich aufthun,<lb/>
und es fließt Leben in die Welt. In meiner<lb/>
Seele um&#x017F;chließen &#x017F;ich Zeugung und Empfängnis.<lb/>
Wie jene Blume bin ich, die Phallus und Vulva<lb/>
i&#x017F;t; &#x017F;o &#x017F;teh ich da im Garten des HErrn und be¬<lb/>
gatte mich:</p><lb/>
<lg type="poem">     <l>Liebe dich und lö&#x017F;e Dich,<lb/>
</l>     <l>Lö&#x017F;e dich auf und gebier dich der Welt<lb/>
</l>     <l>Aus der bebenden Lotosblume deiner Fülle!<lb/>
</l> </lg> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Ich höre Dich lachen, Staatsanwalt! Lache!<lb/>
Lache! Spei mir Dein Lachen ins Ge&#x017F;icht! Ich<lb/>
will mich nicht einmal abwi&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Ich weiß es ja, jede Zelle meines We&#x017F;ens fühlt<lb/>
es ja: Das Alles i&#x017F;t krüppelhaft. Ich, die er&#x017F;taun¬<lb/>
liche Lilie im Garten des Herrn, &#x017F;toße nichts als<lb/>
Halbgeburten aus, ich wälze mich in Zeugungs¬<lb/>
wollu&#x017F;t und kann nichts austragen. Und die frag¬<lb/>
mentari&#x017F;chen Bankerte verrecken unter dem Hohn¬<lb/>
<pb n="411" facs="#f0425"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> gelächter meiner Erkenntnis, daß ich fürs Ganze<lb/>
impotent bin.</p><lb/>
<p>&#x201E;Es fehlt dem Schüler an der rechten Aus¬<lb/>
dauer, &#x017F;einer Begabung alles das abzugewinnen,<lb/>
was &#x017F;ie zu lei&#x017F;ten vermöchte, wenn &#x017F;ie von Fleiß,<lb/>
Beharrlichkeit, Mäßigung unter&#x017F;tützt würde&#x201C; . . .<lb/>
Die&#x017F;e Worte, neb&#x017F;t einigen andern, habe ich ein¬<lb/>
mal von einem Schulzeugnis weggewi&#x017F;cht, aber,<lb/>
als wenn ich &#x017F;ie auswendig gelernt hätte, &#x017F;tehen &#x017F;ie<lb/>
in mir fe&#x017F;t und knarren &#x017F;ich heute mir vor.</p><lb/>
<p>Sehr gut, Herr Doktor! Sie &#x017F;ind ein guter<lb/>
P&#x017F;ychologe gewe&#x017F;en. Aber, weiß Gott, ein &#x017F;chlechter<lb/>
Pädagoge. Warum haben Sie mir alle die guten<lb/>
Dinge nicht beigebracht, Magi&#x017F;ter Sie? Warum<lb/>
haben Sie mich &#x017F;chon auf der Schule verlumpen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en? War ich ein Talent, oh, Sie Halunke,<lb/>
warum haben Sie mich nicht gehütet? Warum haben<lb/>
Sie mich verhöhnt, von &#x017F;ich weggetrieben, meinem<lb/>
Zorn und Trotz in die Arme, daß ich nun er&#x017F;t<lb/>
recht auf mir be&#x017F;tand? Warum habt ihr mich<lb/>
überhaupt gequält mit eurer Rohheit, eurem Dünkel,<lb/>
eurer Gleichgültigkeit? Warum habt ihr meine<lb/>
Seele, da &#x017F;ie jung war, wundge&#x017F;cheuert, daß &#x017F;ie<lb/>
ewig &#x017F;chmerzende Narben davontrug und immer<lb/>
zuckender, un&#x017F;täter wurde? Freilich, die mei&#x017F;ten<lb/>
<pb n="412" facs="#f0426"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> unter euch waren nicht einmal P&#x017F;ychologen, höch&#x017F;tens,<lb/>
daß &#x017F;ie in&#x017F;tinktmäßig ahnten, daß in mir mehr<lb/>
war, als in ihnen, und dafür mußte ich geduckt<lb/>
werden. Geduckt, ich! In mich hinein fraß ich<lb/>
einen Haß gegen Alles, das nicht ich war, meine<lb/>
ganze Jugend wurde ein Eiterge&#x017F;chwür, all mein<lb/>
Blut verdarb, weil ihr mich drücktet!</p><lb/>
<p>Wie das Alles auf einmal vor mir &#x017F;teht. Wie<lb/>
ein &#x017F;chwefelgelber, brun&#x017F;trot geäderter Sonnen¬<lb/>
untergang.</p><lb/>
<p>Nie, &#x017F;eit Jahren nicht, &#x017F;ah ich &#x017F;o klar. Nie,<lb/>
&#x017F;eit Jahren nicht, war ich &#x017F;o bewegt. Nie, &#x017F;eit<lb/>
Jahren nicht, fühlte ich mich &#x017F;o frei wie in die&#x017F;em<lb/>
jetzigen Augenblicke.</p><lb/>
<p>Wird man hell&#x017F;eheri&#x017F;ch durch einen großen<lb/>
Ent&#x017F;chluß? Oder &#x2014; &#x2014; &#x2014; bin ich endlich,<lb/>
endlich wieder einmal betrunken? Dann &#x2014; &#x2014;<lb/>
könnte ich ja den großen Ent&#x017F;chluß wieder auf¬<lb/>
geben?</p><lb/>
<p>Denn, &#x2014; Ruhe! Ruhe! nur noch einen Augen¬<lb/>
blick Ruhe! &#x2014; warum hat &#x017F;ichs in mir eingeni&#x017F;tet,<lb/>
eingegraben wie mit tau&#x017F;end feuchten Klauen, daß<lb/>
ich ein Ende machen muß? Lauf mir nicht fort,<lb/>
Bewußt&#x017F;ein! Bleib, daß ich mirs &#x017F;age, klar, glatt,<lb/>
hell, daß ich es wenig&#x017F;tens einen Augenblick lang<lb/>
<pb n="413" facs="#f0427"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> weiß. So! So! Ich habs! Nur deshalb . . .<lb/>
Nein! Nebel! Kopf&#x017F;chütteln. Müde. Trinken!</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <p>Ich laufe den ganzen Tag im Zimmer herum<lb/>
wie ein Tier im Käfig. Und ich merke, daß mich<lb/>
das hypnoti&#x017F;iert, wie einen Fakir das Kopfdrehen.<lb/>
Jetzt bin ich wunderbar ruhig. Das i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;chön.<lb/>
Nun weiß ich auch, warum . . .</p><lb/>
<p>Sieh&#x017F;t Du, Robert (hab ich Dich je Robert ge¬<lb/>
nannt, Du Schäker?), &#x017F;o i&#x017F;ts: Ich fühle, daß ich<lb/>
auch im Sumpf nicht ganz aufgehe. Nein, nicht<lb/>
einmal im Sumpf. Und doch i&#x017F;t Aufgehen Alles.<lb/>
Worin, das bleibt &#x017F;ich gleich . . .</p><lb/>
<p>Eine Weile &#x017F;chien Alles gut. Ich &#x2014; fühlte<lb/>
mich wohl und akklimati&#x017F;ierte mich. Aber <hi rendition="#g">von<lb/>
dem Tage an</hi>, <hi rendition="#g">wo Du mit mir &#x017F;prach&#x017F;t</hi>,<lb/>
begann das Ziehen wieder, das Hinaufwollen.<lb/>
Ein Taumel er&#x017F;t. Ver&#x017F;e &#x017F;prudelten auf, Fragment<lb/>
auf Fragment. Hohes Entzücken! Phönix aus der<lb/>
A&#x017F;che! Dann aus allen Höhen herunter. Wirre<lb/>
Verzweiflung . . . Zuckende Erkenntnis. . . . Hin<lb/>
und her. Ich will! Ich kann! . . . Nein! Nein!<lb/>
Hund! Lump! <hi rendition="#g">Mach ein Ende</hi>! . . . Nein!<lb/>
Ich habe ja die volle Seele! Ich muß nur ein<lb/>
<pb n="414" facs="#f0428"/>
<fw type="header" place="top">Stilpe.<lb/>
</fw> einziges Mal mit aller Kraft mich ganz fa&#x017F;&#x017F;en! . . .<lb/>
Ach! Ich bin mit dem Schädel gegen die Wand<lb/>
gerannt und habe mir, ganz bibli&#x017F;ch, die Haare aus¬<lb/>
geri&#x017F;&#x017F;en. Geheult und gekrei&#x017F;cht in Weinen und<lb/>
Lachen! Un&#x017F;inn! Un&#x017F;inn! Noch mehr &#x017F;aufen!<lb/>
Ecce medicamentum. Vergeblich. Ich reagiere nicht<lb/>
mehr.</p><lb/>
<p>Ich habe nur noch das Ekelgefühl und eine<lb/>
marode Sehn&#x017F;ucht. Fertig, weißt Du, was man<lb/>
&#x017F;o <hi rendition="#g">fertig</hi> nennt. Hin und wieder angenehm ver¬<lb/>
rückte An&#x017F;töße, aber ich fühle: Die verdanke ich<lb/>
auch blos dem . . . Ent&#x017F;chluß.</p><lb/>
<p>Der macht mir überhaupt viele Freude. Ja.<lb/>
Ich finde doch, daß ich nicht übel abgehe.</p><lb/>
<p>Über den Ge&#x017F;chmack der letzten Szene kann<lb/>
man ja &#x017F;treiten. Natürlich. Aber was geht das<lb/>
mich an? Ich finde, daß &#x017F;ie ausdrucksvoll i&#x017F;t. Dem<lb/>
Leben die Zunge heraus&#x017F;trecken, <hi rendition="#g">eurem</hi> Leben,<lb/>
meine Lieben, das Plai&#x017F;ier müßt ihr mir &#x017F;chon<lb/>
gönnen.</p><lb/>
<p>Ich bin nun mal auf die bö&#x017F;e Seite hinüber¬<lb/>
gerut&#x017F;cht, wo die Re&#x017F;pektlo&#x017F;en, die Giftigen &#x017F;tehn.<lb/>
Wie kann da mein Ge&#x017F;chmack der eure &#x017F;ein, ihr Leute<lb/>
von der Harmonie? Wenn ich Bomben würfe,<lb/>
würde die Ge&#x017F;chmacksdivergenz noch mehr klaffen.</p><lb/>
<pb n="415" facs="#f0429"/>
<fw type="header" place="top">Viertes Buch, Schlußkapitel.<lb/>
</fw> <p>Genug! Kommen wir zu meinem Vermächtnis:</p><lb/>
<p>Meinen werten Leichnam, bitte, der Anatomie.<lb/>
Den Befund über das Gehirn mögt ihr dem Cenacle¬<lb/>
archiv einverleiben.</p><lb/>
<p>Meinen werten Feinden von der Pre&#x017F;&#x017F;e wende<lb/>
ich Stoff für minde&#x017F;tens zwei Notizen zu. Wer<lb/>
&#x017F;ein Handwerk ver&#x017F;teht, kann am Ende gar ein<lb/>
Feuilleton heraus&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Dir gehören meine &#x017F;ämmtlichen Werke. Wenn<lb/>
Du zu den Ver&#x017F;en immer einen Anfang und ein<lb/>
Ende &#x017F;chmiede&#x017F;t, &#x017F;o kommt ein ganz netter Band<lb/>
Lyrik und Spruchweisheit heraus.</p><lb/>
<p>Son&#x017F;t hab ich wohl nichts zu vermachen.</p><lb/>
<p> <hi rendition="#aq">Qualis poeta pereo!</hi></p><lb/>
<figure/> </div> </div> <pb facs="#f0430"/>
</body> <back> <div type="imprint"> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p rendition="#c">Lippert &amp; Co. (G. Pätz'&#x017F;che Buchdr.), Naumburg a/S.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
</div> <pb facs="#f0431"/>
<pb facs="#f0432"/>
<pb facs="#f0433"/>
</back> </text> </TEI>
