<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">       <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Das junge Europa</title>
<title type="sub">Novelle</title>
<title type="volume" n="2">Zweiter Band. [Die Poeten]</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118570080">
<surname>Laube</surname>
<forename>Heinrich</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">207</measure>
<measure type="tokens">33395</measure>
<measure type="types">7579</measure>
<measure type="characters">225303</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2015-02-10T13:08:47Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/laube_europa0102_1833</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/laube_europa0102_1833</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/laube_europa0102_1833</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/laube_europa0102_1833</idno>
<idno type="DTADirName">laube_europa0102_1833</idno>
<idno type="DTAID">17166</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-200905197152</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MM">Laube, Heinrich: Das junge Europa. T. 2, Bd. 2. Leipzig, 1833.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Das junge Europa</title>
<title level="m" type="sub">Novelle</title>
<title level="m" type="volume" n="2">Zweiter Band. [Die Poeten]</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118570080">
<surname>Laube</surname>
<forename>Heinrich</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">192 S.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Wigand</name></publisher>
<pubPlace>Leipzig</pubPlace>
<date type="publication">1833</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>SUB Göttingen</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">Göttingen SUB, 8 FAB VIII, 5719/b:2</idno>
<idno type="URLCatalogue">https://opac.sub.uni-goettingen.de/DB=1/CMD?ACT=SRCHM&amp;IKT0=54&amp;TRM0=8%20FAB%20VIII%2C%205719%2Fb%3A2</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> in XML/TEI P5 kodiert.</p>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-sup">vertical-align:sup; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="rendition-uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Prosa</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Prosa</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ocr</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text> <front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb n="[I]" facs="#f0007"/>
<titlePage type="halftitle"> <titlePart type="volume"> <hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>:</titlePart><lb/>
<titlePart type="main"> <hi rendition="#b #g">Die Poeten</hi><hi rendition="#b">.</hi></titlePart> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
</titlePage><lb/>
<pb n="[II]" facs="#f0008"/>
<pb n="[III]" facs="#f0009"/>
<titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="series"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Das junge Europa</hi>.</hi></titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="sub"> <hi rendition="#g">Novelle</hi></titlePart> </docTitle><lb/>
<byline> <hi rendition="#g">von</hi><lb/>
<docAuthor> <hi rendition="#g">Heinrich Laube</hi></docAuthor>.</byline><lb/>
<titlePart type="volume"> <hi rendition="#g">Zweiter Band</hi>.</titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint> <pubPlace> <hi rendition="#b #g">Leipzig</hi></pubPlace><hi rendition="#b">,</hi> <docDate><hi rendition="#b">1833</hi></docDate><hi rendition="#b">.</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Bei</hi> <publisher><hi rendition="#g">Otto Wigand</hi></publisher>.</docImprint> </titlePage><lb/>
</front> <body>
<pb n="[IV]" facs="#f0010"/>
<pb n="[V]" facs="#f0011"/>
<div type="contents"> <head> <hi rendition="#g">Inhalt</hi>.<lb/>
</head> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list> <item> <hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/>
<item>18. Hyppolit an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>1</ref><lb/>
Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>1</ref></item><lb/>
<item>19. Camilla an Ludovico <space dim="horizontal"/> <ref>36</ref></item><lb/>
<item>20. Hyppolit an Julia <space dim="horizontal"/> <ref>39</ref></item><lb/>
<item>21. Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>41</ref></item><lb/>
<item>22. Julia an ihre Mutter <space dim="horizontal"/> <ref>48</ref></item><lb/>
<item>23. Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>59</ref></item><lb/>
<item>24. Hyppolit an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>62</ref></item><lb/>
<item>25. Con&#x017F;tantin an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>70</ref></item><lb/>
<item>26. Camilla an Alberta <space dim="horizontal"/> <ref>81</ref></item><lb/>
<item>27. Hyppolit an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>83</ref></item><lb/>
<item>28. Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>93</ref></item><lb/>
<item>29. Hyppolit an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>100</ref></item><lb/>
<item>30. Julia an ihre Mutter <space dim="horizontal"/> <ref>103</ref></item><lb/>
<item>31. Alberta an Camilla <space dim="horizontal"/> <ref>105</ref></item><lb/>
<item>32. Leopold an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>109</ref></item><lb/>
<item>33. Camilla an Alberta <space dim="horizontal"/> <ref>118</ref></item><lb/>
<item>34. Valerius an William <space dim="horizontal"/> <ref>122</ref></item><lb/>
<pb n="VI" facs="#f0012"/>
<item><hi rendition="#right">Seite</hi></item><lb/>
<item>35. Hyppolit an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>143</ref></item><lb/>
<item>36. Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>149</ref></item><lb/>
<item>37. Camilla an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>161</ref></item><lb/>
<item>38. William an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>166</ref></item><lb/>
<item>39. Con&#x017F;tantin an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>169</ref></item><lb/>
<item>40. Camilla an Valerius <space dim="horizontal"/> <ref>182</ref></item><lb/>
<item>41. Valerius an Con&#x017F;tantin <space dim="horizontal"/> <ref>185</ref></item><lb/>
<item>42. Der Ober&#x017F;t Kicki an den Grafen von Topf <space dim="horizontal"/> <ref>192</ref></item> </list><lb/>
</div> <milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="[1]" facs="#f0013"/>
<div n="1"> <head>18.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Constantin</hi><hi rendition="#b">.</hi><lb/>
</head> <dateline>Den 7. Augu&#x017F;t.<lb/>
</dateline> <p> <hi rendition="#in">M</hi>ein Pferd &#x2014; mein Pferd &#x2014; <hi rendition="#aq">a horse a horse,<lb/>
a kingdom for a horse</hi> &#x2014; ja &#x017F;o hab' ich ge&#x017F;chrien,<lb/>
und bin hinunterge&#x017F;türzt, um fortzujagen nach Paris &#x2014;<lb/>
lache mich aus, &#x017F;chmähe mich, &#x017F;chlage mich, daß ich<lb/>
nur bis an's Portal des Schlo&#x017F;&#x017F;es kam: Julia &#x017F;tieg<lb/>
aus dem Rei&#x017F;ewagen, und &#x017F;ah mich neugierig an mit<lb/>
ihren großen Augen, und das große Auge der Welt¬<lb/>
ge&#x017F;chichte &#x017F;chlug &#x017F;eine Wimpern für mich zu, und ich<lb/>
blieb hier und glühe in Liebesfieber, wie es meine Seele<lb/>
nie gekannt. Vergieb mir, ich reiche dem Valer die<lb/>
Feder, er mag weiter &#x017F;chreiben. Ich kann es nicht.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> </div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <div n="2"> <p>Ich habe &#x017F;ie gele&#x017F;en jene Worte, Freund, &#x201E;Sie<lb/>
haben den König verjagt, weil er die Charte gebrochen,&#x201C;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 1<lb/>
</fw>
<pb n="2" facs="#f0014"/>
ich babe &#x017F;ie gehört und mein zitternder Mund hat &#x017F;ie<lb/>
mir hundertmal zum Hören vorge&#x017F;agt, daß die Eisrinde<lb/>
an meinem Herzen &#x017F;pringen und meine liebende Seele,<lb/>
die alles Hoffen verlernt, daran glauben möchte, es gebe<lb/>
noch Recht und Gerechtigkeit in der Welt, und der<lb/>
Freund der Men&#x017F;chen brauche nicht mit gebrochenem<lb/>
Herzen zu &#x017F;terben. O Berg, der auf meiner Seele<lb/>
la&#x017F;tete, wie hoch flog&#x017F;t du auf, o du &#x017F;chlimmes Jahr¬<lb/>
hundert, wie hatte&#x017F;t du dich verpuppt, daß &#x017F;elb&#x017F;t deine<lb/>
liebend&#x017F;ten Söhne dein Ange&#x017F;icht nicht mehr erkannten.<lb/>
Hätte ich doch einen Franzo&#x017F;en bei der Hand, daß ich<lb/>
ihn kü&#x017F;&#x017F;en, drücken und wieder kü&#x017F;&#x017F;en könnte. Al&#x017F;o<lb/>
wieder die&#x017F;es leichtblütige Volk mußte es &#x017F;ein, das zum<lb/>
zweiten Male die Riegel der Entwickelungsge&#x017F;chichte hin¬<lb/>
weg&#x017F;toßen mußte von der fin&#x017F;tern Zeit, auf daß Licht<lb/>
hereinbreche, &#x017F;trahlendes Licht. O mein Vaterland mit<lb/>
deinen Phili&#x017F;tern, nur diesmal nicht wieder den ab¬<lb/>
&#x017F;cheulichen Undank, jene Pförtner der Weltge&#x017F;chichte,<lb/>
jene ro&#x017F;enrothen Franken nicht anerkennen zu wollen.<lb/>
Ach Con&#x017F;tantin, Con&#x017F;tantin, ich habe mich gefreut wie<lb/>
ein Knabe, den man einge&#x017F;perrt hatte, und nun hin¬<lb/>
ausließ in den Sonnen&#x017F;chein; wie einen unnützen<lb/>
Wander&#x017F;tab warf ich alle Rück&#x017F;icht, alle Be&#x017F;onnenheit<lb/>
<pb n="3" facs="#f0015"/>
von mir, fiel dem Grafen um den Hals &#x2014; wir &#x017F;a¬<lb/>
ßen bei Ti&#x017F;ch, als Dein Brief ankam &#x2014; küßte &#x017F;eine<lb/>
Tochter zwei-, dreimal, küßte Camilla fünf-, &#x017F;echsmal,<lb/>
riß das Fen&#x017F;ter auf und &#x017F;chrie in den Himmel: &#x201E;Jetzt;<lb/>
blauer Bogen, behalte Deine Sonne, auf der Erde i&#x017F;t<lb/>
die Freiheit eingekehrt,&#x201C; und den kleinen Leopold hob<lb/>
ich hoch in die Höhe und drückte ihn dann an meine<lb/>
Bru&#x017F;t, und zerquet&#x017F;chte ihm fa&#x017F;t den kleinen Schädel<lb/>
und rief: &#x201E;Nun Junge, &#x017F;ing' mir Freiheitslieder&#x201C; &#x2014;<lb/>
ach ich war ein Kind, es war die glücklich&#x017F;te Stunde<lb/>
meines Lebens. Und Dir, Con&#x017F;tantin, vergeb' ich alle<lb/>
dummen Streiche und &#x017F;chlimmen Dinge für Deine<lb/>
Schmarre auf der Wange, und glücklich bi&#x017F;t Du ja nun<lb/>
auch geworden, es mag kommen was da wolle, Du<lb/>
ha&#x017F;t ja bluten, das Leben wagen dürfen für un&#x017F;ern<lb/>
Glauben.</p><lb/>
<p>Laß' mich &#x017F;chweigen, laß' mich &#x017F;chweigen, Freund,<lb/>
ich werde kindi&#x017F;ch. Ich werde Dir von un&#x017F;erm kleinen<lb/>
Amei&#x017F;entreiben hier erzählen, um mich zu &#x017F;ammeln.<lb/>
Wenn's nur gehen wird. Ich bin ganz aus dem Glei&#x017F;e<lb/>
und möchte hinaus in die Welt, um zu helfen am<lb/>
neuen Bau der großen Weltkirche. Die Verhältni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
begannen eben in ihrer Unordnung &#x017F;ich ein wenig zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">1*<lb/>
</fw>
<pb n="4" facs="#f0016"/>
ordnen, als &#x2014; ach ich kann jetzt nicht, die Völker tanzen<lb/>
Arm in Arm auf dem Papier herum, &#x017F;tatt der Liebes¬<lb/>
paare, die es &#x017F;ollen. Morgen, morgen &#x2014; morgen i&#x017F;t<lb/>
ja auch Freiheit, ich muß mich er&#x017F;t an das Glück, was<lb/>
wie ein Gewitter gekommen i&#x017F;t, gewöhnen. Morgen,<lb/>
übermorgen von un&#x017F;ern kleinen Liebesge&#x017F;chichten; ich<lb/>
will Parodien von jener begonnenen großen daraus<lb/>
machen, dann wird's am er&#x017F;ten gehn. O Gott, i&#x017F;t<lb/>
denn die&#x017F;e ro&#x017F;enfarbne Welt die&#x017F;elbe, die noch ge&#x017F;tern<lb/>
a&#x017F;chgrau war, &#x017F;oweit ich die Blicke &#x017F;andte, und Du<lb/>
kleiner Vogel, der &#x017F;ich auf mein Fen&#x017F;ter &#x017F;etzt, komm&#x017F;t<lb/>
Du aus dem &#x017F;chönen Frankreich, flog&#x017F;t Du vielleicht<lb/>
über Paris in den letzten Julitagen, ha&#x017F;t Du jenes<lb/>
bunte Stück der neuen Welt &#x017F;chon ge&#x017F;ehen? Vöglein,<lb/>
will&#x017F;t Du Zucker, bleib ruhig, ich ta&#x017F;te Deine Freiheit<lb/>
nicht an, &#x017F;olch' ein Frevler bin ich nicht &#x2014; nicht wahr,<lb/>
die Freiheit i&#x017F;t das Höch&#x017F;te, da fliegt er fort und lacht<lb/>
mich aus. Bravo, mein Vöglein. Wär&#x017F;t Du doch<lb/>
ein Kut&#x017F;cher, Vogel! &#x2014; Con&#x017F;tantin, Du &#x017F;ieh&#x017F;t, ich<lb/>
werde kindi&#x017F;ch, ich muß aufhören. In den Fluß will<lb/>
ich mich werfen, meine Gluth zu kühlen, mit den<lb/>
Wellen zu ringen. Mein Körper zuckt nach Thätig¬<lb/>
keit, ich muß ihn ermüden, &#x017F;on&#x017F;t bringt er mich um. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="5" facs="#f0017"/>
</div> <div n="2"> <dateline rendition="#right">Den 8. Augu&#x017F;t.<lb/>
</dateline> <p>Nichts davon heute. Wie meine heilig&#x017F;te Liebe<lb/>
will ich es ein&#x017F;chließen in mein Herz. Von Grün&#x017F;chloß<lb/>
aber will ich erzählen, es wird wie ein grünes Idyll<lb/>
in Dein rothes Epos treten.</p><lb/>
<p>Du erinner&#x017F;t Dich, daß mir der Graf Topf räth¬<lb/>
&#x017F;elhaft war. Ich glaube jetzt etwas mehr auf dem<lb/>
Reinen mit ihm zu &#x017F;ein. Vor einiger Zeit kam ein<lb/>
Graf Fips hier an, ein Ohrfeigenge&#x017F;icht, offenbar um<lb/>
des Grafen Tochter Alberta zu freien. Ich &#x017F;chrieb nach<lb/>
der Stadt einem jungen Manne aus den &#x017F;ogenannten<lb/>
vornehmen Ständen, der &#x017F;ich immer &#x017F;ehr freund&#x017F;chaft¬<lb/>
lich gegen mich bewie&#x017F;en hatte, und bat um Auskunft<lb/>
über die&#x017F;en Herrn Fips, und was man von un&#x017F;erm<lb/>
Grafen &#x017F;age. Der junge Adlige &#x017F;chrieb &#x017F;ehr unbefan¬<lb/>
gen und wie es &#x017F;chien, &#x017F;ehr genau unterrichtet. Fips<lb/>
&#x017F;ucht eine reiche Frau; außer die&#x017F;em Wün&#x017F;chen &#x017F;ei nichts<lb/>
an ihm: das war leicht glaublich. Das Urtheil über<lb/>
den Grafen klingt bizarr, i&#x017F;t aber &#x017F;o mit richtigen De¬<lb/>
tails unter&#x017F;tützt, und paßt im höheren Stile wirklich<lb/>
zu die&#x017F;er originellen Figur.</p><lb/>
<pb n="6" facs="#f0018"/>
<p>&#x201E;Graf Topf&#x201C; &#x2014; &#x017F;agt der Brief&#x017F;teller, &#x2014; &#x201E;i&#x017F;t von<lb/>
Jugend auf ein Mann der Mode gewe&#x017F;en, aber im¬<lb/>
mer der neue&#x017F;ten, &#x017F;o daß er &#x017F;einen Umgebungen im¬<lb/>
mer voraus war, und darum &#x017F;tets wunderlich er&#x017F;chien.<lb/>
Als die Mode aufkam, nach Italien zu rei&#x017F;en, ging<lb/>
er auf mehrere Jahre hin, und errichtete in Florenz ein<lb/>
glänzendes Haus für alle Kün&#x017F;tler, die bei ihm wohn¬<lb/>
ten und lebten; er war bald eine Behörde der dortigen<lb/>
Kun&#x017F;t. &#x2014; Als die Franzo&#x017F;en vertrieben waren, und<lb/>
Alles gegen &#x017F;ie &#x017F;chimpfte, war er der er&#x017F;te Napoleons¬<lb/>
poet, und vertheidigte ihn gegen alle Welt. Zur Zeit<lb/>
der europäi&#x017F;chen Congre&#x017F;&#x017F;e begann die Ari&#x017F;tokratie ein<lb/>
neues übermüthiges Leben, ihr Mu&#x017F;ter war Graf Topf,<lb/>
der &#x017F;chon ein halbes Jahr vorher in der Re&#x017F;idenz den<lb/>
<hi rendition="#aq">grand seigneur</hi> &#x017F;pielte, von dem man damals glaubte,<lb/>
er ruinire &#x017F;ich aus eitel Hochmuth. Damals lebten<lb/>
ab und zu in &#x017F;einem Hau&#x017F;e die bedeutend&#x017F;ten Schrift¬<lb/>
&#x017F;teller der Reaction. Hr. von Haller war viel will¬<lb/>
kommen, Kotzebue &#x017F;ehr wohl aufgenommen, Hr. von<lb/>
Stourdza hatte &#x017F;ein Ab&#x017F;teigequartier beim Grafen Topf<lb/>
und Frau von Krüdener trank alle Tage Thee bei<lb/>
ihm, und &#x017F;egnete die Theege&#x017F;ell&#x017F;chaft. Nur die Turn¬<lb/>
zeit, das altteut&#x017F;ch gebundene Ge&#x017F;angbuch der Reaction,<lb/>
<pb n="7" facs="#f0019"/>
hat er beinahe verpaßt. Das allzu Demokrati&#x017F;che daran<lb/>
mochte ihn eine Zeitlang abgehalten haben, &#x017F;ich damit<lb/>
einzula&#x017F;&#x017F;en, und wahr&#x017F;cheinlich hoffte er, die Richtung<lb/>
werde bald vorübergehen. Dennoch erinnern &#x017F;ich noch<lb/>
&#x017F;ehr Viele lebhaft, daß er einer durchziehenden Tur¬<lb/>
nerbande ein großes altteut&#x017F;ches Mahl gerü&#x017F;tet, und<lb/>
weil er nicht &#x017F;chnell genug einen teut&#x017F;chen Rock bei<lb/>
der Hand gehabt, mit bloßem Hal&#x017F;e und halb entblöß¬<lb/>
ter Bru&#x017F;t dem alten Jahn gegenüber im Schlafrock prä¬<lb/>
&#x017F;idirt habe. Man erinnert &#x017F;ich noch eines lebhaften<lb/>
Streites, den er mit jenem geführt, ob Ka&#x017F;tavien eine<lb/>
ächte teut&#x017F;che Frucht &#x017F;eien. Jahn verneinte es zürnend,<lb/>
und warf eine große hölzerne Schü&#x017F;&#x017F;el, &#x2014; denn Topf<lb/>
that nichts halb, und alles Ge&#x017F;chirr war antik &#x2014; voll<lb/>
Ka&#x017F;tanien an die Erde, obwohl &#x017F;eine Turner &#x017F;ich ein<lb/>
wenig opponirten, weil ihnen die &#x017F;chmackhaften Maro¬<lb/>
nen behagten. &#x201E;Eicheln, Topf, wuch&#x017F;en im Teutobur¬<lb/>
ger Walde, Eicheln, nicht aber die&#x017F;e wel&#x017F;chen überal¬<lb/>
pigen Gewäch&#x017F;e, mit denen wahr&#x017F;cheinlich Hannibal<lb/>
&#x017F;eine Truppen zu Capua verweichelte. Thu mir nicht<lb/>
ein Gleiches mit meinen jungen Söhnen Teuts, Topf,<lb/>
ich be&#x017F;chwöre Dich bei Hertha's weißen Ro&#x017F;&#x017F;en.&#x201C; Der<lb/>
Graf argumentirte eine Zeitlang mit dem Nibelungen¬<lb/>
<pb n="8" facs="#f0020"/>
liede, dann gab er gerührt nach, und umarmte Jahn<lb/>
mit den Worten: &#x201E;So retten wir Teut&#x017F;chland vor aus¬<lb/>
ländi&#x017F;chem Tand. &#x2014; Jahn, keine Ka&#x017F;tanien!&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Als der &#x017F;pani&#x017F;che Korteskrieg ausbrach, hatte er<lb/>
&#x017F;ich wahr&#x017F;cheinlich mit dem engli&#x017F;chen Unterhau&#x017F;e in Rap¬<lb/>
port ge&#x017F;etzt, kurz mehrere Tage vorher, eh' Canning zu<lb/>
St. Stephan &#x017F;ich erhob und &#x017F;einen liberalen Donner<lb/>
über Europa &#x017F;chleuderte, hielt der Graf Topf bei einem<lb/>
Ga&#x017F;tmahl eine ähnliche Rede, und ward &#x017F;o lange für<lb/>
verrückt gehalten, bis die Zeitungen aus England anka¬<lb/>
men. Lang vor der Schlacht bei Navarin war er der<lb/>
renommirte&#x017F;te Philhellene im ganzen Lande, und theilte<lb/>
oft engli&#x017F;che Griechenlieder mit, welche ihm &#x017F;ein Speci¬<lb/>
ali&#x017F;&#x017F;imus Lord Byron ge&#x017F;chickt haben &#x017F;ollte. Noch ehe<lb/>
der Kai&#x017F;er Nicolaus daran dachte, den Verdien&#x017F;tadel ge¬<lb/>
gen den Erbadel zu erheben, vertheidigte er mit &#x017F;teigen¬<lb/>
der Bered&#x017F;amkeit die&#x017F;e Idee und focht gegen die Türken<lb/>
und gegen den Halbmond, eh' die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Truppen<lb/>
dazu kommandirt wurden. Seine unverkennbare Ab&#x017F;icht<lb/>
i&#x017F;t immer dahin gegangen, den weit&#x017F;ehenden Politiker,<lb/>
den Mann der modern&#x017F;ten Bildung zu &#x017F;pielen: man<lb/>
weiß nicht, ob er je ein wichtiges Staatsamt ge&#x017F;ucht,<lb/>
oder nur den Titel eines <hi rendition="#aq">Gonfaloniere</hi> der Zeit er&#x017F;trebt;<lb/>
<pb n="9" facs="#f0021"/>
aber trotz &#x017F;einer extremen Handelswei&#x017F;e, die ihn oft vor¬<lb/>
übergehend lächerlich gemacht hat, &#x017F;teht er in dem Rufe<lb/>
großer Klugheit, und alle Welt i&#x017F;t der Meinung, daß er<lb/>
&#x017F;ich jetzt mit jungen Gei&#x017F;tern Ihrer Art umgiebt, da¬<lb/>
mit er der Zeit vorausgehoben werde. Nach dem, was<lb/>
jetzt in Frankreich vorgefallen, &#x017F;cheint es ihm wirklich<lb/>
wieder gelungen zu &#x017F;ein, denn ich kenne ja Ihre libe¬<lb/>
rale Richtung, die wahr&#x017F;cheinlich auch Ihre Freunde<lb/>
theilen. Man &#x017F;pricht neben der Julirevolution nur vom<lb/>
Grafen Topf und &#x017F;einem hi&#x017F;tori&#x017F;chen Treffer, und Sie<lb/>
werden wahr&#x017F;cheinlich bald mehrere der hie&#x017F;igen Notabi¬<lb/>
litäten auf Grün&#x017F;chloß &#x017F;ehen, welche das Terrain recog¬<lb/>
nosciren wollen. Das wird des Grafen größte Freude<lb/>
&#x017F;ein. Sein Vermögen i&#x017F;t zwar durch &#x017F;eine kühne Art<lb/>
zu leben ein Wenig er&#x017F;chüttert, aber noch keinesweges<lb/>
zerrüttet, und er wird bei der Vermählung &#x017F;einer Tochter<lb/>
keiner andern Rück&#x017F;icht folgen, als &#x017F;ie dem hi&#x017F;tori&#x017F;ch mo¬<lb/>
dern&#x017F;ten Manne zu geben. Stand, Vermögen wird gar<lb/>
nicht in Betracht kommen, &#x017F;chon weil es jetzt Mode<lb/>
wird, die &#x017F;ogenannten gei&#x017F;tigen Vorzüge im Gegen&#x017F;atz<lb/>
zu den herkömmlichen allein zu beachten. Von die&#x017F;er<lb/>
Seite al&#x017F;o, werther Freund, &#x017F;teht Ihnen gar nichts im<lb/>
Wege, wenn Sie Ab&#x017F;ichten auf die &#x017F;chöne Alberta ha¬<lb/>
<pb n="10" facs="#f0022"/>
ben &#x2014; davon i&#x017F;t man jetzt nach den Julitagen allge¬<lb/>
mein überzeugt, daß Graf Fips nicht reü&#x017F;&#x017F;irt.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
<p>So viel aus jenem Briefe. Denke Dir nun den<lb/>
Grafen als einen Fünfziger, als einen Mann von den<lb/>
fein&#x017F;ten Sitten, dem gebildet&#x017F;ten, artig&#x017F;ten Betragen, der<lb/>
in allen Dingen Kenntni&#x017F;&#x017F;e, und für Alles große Em¬<lb/>
pfänglichkeit be&#x017F;itzt. Es i&#x017F;t wahr, &#x017F;ein Wi&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t mei&#x017F;t<lb/>
oberflächlich; er hat die Kla&#x017F;&#x017F;iker gele&#x017F;en aber nicht<lb/>
empfunden, er kokettirt mit den Griechen und ein<lb/>
abge&#x017F;chmackter hohler Römer läuft ihm hie und da da¬<lb/>
zwi&#x017F;chen; er hat Ge&#x017F;chichte &#x017F;tudirt, weil er &#x017F;ie aber oft<lb/>
an &#x017F;o ver&#x017F;chiedenen Fäden aufgereiht hat, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;eine<lb/>
An&#x017F;ichten verworren geworden. Er hat von allen Re¬<lb/>
ligionsphilo&#x017F;ophemen genippt, i&#x017F;t abwech&#x017F;elnd Athei&#x017F;t,<lb/>
Dei&#x017F;t, Prote&#x017F;tant, Quäker und Panthei&#x017F;t gewe&#x017F;en und<lb/>
wie alle extreme Gei&#x017F;ter, die in der eignen Po&#x017F;itivität<lb/>
keinen Haltpunkt finden, am Ende romani&#x017F;cher Katholik<lb/>
geworden, der aber noch immer mit Aufmerk&#x017F;amkeit Re¬<lb/>
ligionsge&#x017F;präche anhört. Sein Aeußeres i&#x017F;t imponirend.<lb/>
Von hohem &#x017F;tarken Wuch&#x017F;e hat &#x017F;ein Gang jene adlige<lb/>
Geme&#x017F;&#x017F;enheit und Sicherheit, die wir noch in un&#x017F;rer<lb/>
frühen Jugend &#x017F;o oft an den damaligen Grafen und<lb/>
Baronen ge&#x017F;ehen. Die Geberden, Ge&#x017F;ticulationen, Be¬<lb/>
<pb n="11" facs="#f0023"/>
wegungen &#x017F;ind weit, breit, aber &#x017F;icher gerundet. Du<lb/>
&#x017F;ieh&#x017F;t, wie viel auf den er&#x017F;ten Tanzmei&#x017F;ter ankommt,<lb/>
denn ich bin überzeugt, daß &#x017F;ich der Graf viel Mühe<lb/>
gegeben hat, die modernen, kürzeren Bewegungen zu<lb/>
erlernen. Natürlich geht er ganz modi&#x017F;ch gekleidet.<lb/>
Sein lockiges Haar i&#x017F;t noch voll und dicht, wie das ei¬<lb/>
nes Jünglings, aber &#x017F;chneeweiß. Das giebt dem gan¬<lb/>
zen Ge&#x017F;ichte, welches &#x017F;ich ebenfalls durch einen &#x017F;ehr wei¬<lb/>
ßen Teint auszeichnet, etwas Gei&#x017F;terartiges, und die un¬<lb/>
&#x017F;täten &#x017F;chwarzen Augen irren wie heimathlos umher.<lb/>
Der Schnitt des Ge&#x017F;ichts i&#x017F;t edel; eine Römerna&#x017F;e er¬<lb/>
höht die&#x017F;en Eindruck. Nur der etwas breite eingeknif¬<lb/>
fene Mund und der untere Theil des Kopfes deutet dar¬<lb/>
auf hin, daß der Mann &#x017F;chon viel gelebt habe. Die<lb/>
Faltenlinien von den Na&#x017F;enflügeln aus drängen die un¬<lb/>
tere Wange tief hinab nach dem Kinn. Die&#x017F;er untere<lb/>
Kopf hängt nur, und hat die Spannkraft verloren; er<lb/>
i&#x017F;t das Bild &#x017F;einer Charakterlo&#x017F;igkeit. Er redet fa&#x017F;t alle<lb/>
Sprachen und dem An&#x017F;chein nach alle gut, wenig&#x017F;tens<lb/>
ver&#x017F;ichert es Hyppolit vom Spani&#x017F;chen, William vom<lb/>
Engli&#x017F;chen, Leopold vom Italieni&#x017F;chen und ich höre es am<lb/>
Franzö&#x017F;i&#x017F;chen, das er keineswegs &#x017F;o altmodi&#x017F;ch wie die<lb/>
mei&#x017F;ten un&#x017F;erer Ari&#x017F;tokraten redet, die wie der junge<lb/>
<pb n="12" facs="#f0024"/>
Anachar&#x017F;is plappern. Eins i&#x017F;t überaus liebenswürdig<lb/>
an ihm: &#x017F;ein Sinn für jede Art von Poe&#x017F;ie. Der<lb/>
Mann verdaut mehr Ver&#x017F;e in einem Nieder&#x017F;itzen als ich<lb/>
einen ganzen Monat lang im Stande bin zu verbrau¬<lb/>
chen, und hört Rai&#x017F;onnements über Poeterei an, bis der<lb/>
Rai&#x017F;onneur hei&#x017F;er i&#x017F;t. Ich glaube, er hat viel geliebt;<lb/>
er ko&#x017F;tet das klein&#x017F;te Lied durch und durch und hat wirk¬<lb/>
lich ein &#x017F;o ausgebildetes Gefühl dafür, daß ihm nicht<lb/>
die klein&#x017F;te Andeutung oder Beziehung entgeht. Dies<lb/>
i&#x017F;t denn auch das &#x017F;chöne Band, welches ihm &#x017F;eine Toch¬<lb/>
ter fe&#x017F;t am Herzen erhält. Ich glaube wirklich nicht,<lb/>
daß er ihrer Neigung nur im Entfernte&#x017F;ten in den Weg<lb/>
treten würde, &#x017F;ie müßte denn auf einen ganz veralteten<lb/>
jungen Mann fallen. Aber ich habe nichts als Be&#x017F;org¬<lb/>
niß mit der &#x017F;chönen Alberta. Seit einiger Zeit neigte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich offenbar mit großer Vorliebe zum alterthümlichen<lb/>
William, die&#x017F;em altengli&#x017F;chen Stockjobber, wie Ihr ihn<lb/>
zu nennen beliebt. Ich glaube, &#x017F;ein gläubiges Chri&#x017F;ten¬<lb/>
thum fe&#x017F;&#x017F;elte die weiche furcht&#x017F;ame Seele. Da kam Hyp¬<lb/>
polit, das reizende bö&#x017F;e Ge&#x017F;chick der Weiber, und nun<lb/>
i&#x017F;t die Verwirrung voll&#x017F;tändig. Es i&#x017F;t eine &#x017F;ehr &#x017F;chlimme<lb/>
Sache mit Hyppolit. Wie oft hab' ich es ihm vorge¬<lb/>
&#x017F;tellt, daß es gar kein Rechtsverhältniß &#x017F;ei, in das er<lb/>
<pb n="13" facs="#f0025"/>
&#x017F;ich Frauenzimmern gegenüber begebe. Er geht jede Ver¬<lb/>
bindung ein, ohne von &#x017F;einer Seite auch nur irgend<lb/>
etwas Andres zu gewähren, als daß er genießt, &#x017F;o lange<lb/>
es &#x017F;eine Laune &#x017F;o will. Auf meinen ern&#x017F;ten Tadel und<lb/>
meine eben &#x017F;o ern&#x017F;te Ver&#x017F;icherung, daß ich ihn ein&#x017F;per¬<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en würde, hätte ich Gewalt über ihn, erwiderte<lb/>
er lachend, daß er nie von einem Frauenzimmer Liebe<lb/>
verlangt, noch irgend einer mehr als augenblickliche Nei¬<lb/>
gung ver&#x017F;prochen habe. Es &#x017F;ei ein rechtliches Contrakts¬<lb/>
verhältniß; daß man von der andern Seite oft mehr<lb/>
prä&#x017F;umire, wäre nicht &#x017F;eine Schuld. Was &#x017F;oll ich<lb/>
mit ihm anfangen? Soll ich ihn der Polizei anzei¬<lb/>
gen? Die betrachtet blos die morali&#x017F;ch Buckligen,<lb/>
Lahmen &#xA75B;c.; &#x017F;ie i&#x017F;t nur für äußere Uebel da, die jeder<lb/>
andere Men&#x017F;ch auch &#x017F;ieht; &#x017F;oll ich ihm unaufhörlich<lb/>
Steckbriefe &#x017F;chreiben und &#x017F;eine Umgebungen vor ihm<lb/>
warnen, wie ein Gensd'armes mit blanker Klinge neben<lb/>
ihm herreiten? Wenn ich ihn nur überzeugen könnte,<lb/>
daß er unter un&#x017F;ern bürgerlichen Kon&#x017F;tellationen Unrecht<lb/>
habe, daß man dem Verbande einer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft Vieler¬<lb/>
lei, &#x017F;o auch die&#x017F;es zum Opfer bringen müßte. So lange<lb/>
das Verhältniß zwi&#x017F;chen Mann und Weib noch nicht<lb/>
anders geordnet i&#x017F;t als wie jetzt in das traurige Ein¬<lb/>
<pb n="14" facs="#f0026"/>
mal Eins der Ehe, &#x017F;o lange erfordert die Verpflichtung ge¬<lb/>
gen die neben mir Stehenden meine Aufmerk&#x017F;amkeit, Scho¬<lb/>
nung, Vor&#x017F;icht, ja Ent&#x017F;agung; Hyppolit kennt aber nur<lb/>
Verpflichtungen gegen &#x017F;ich, darum i&#x017F;t er eigentlich für kei¬<lb/>
nen civili&#x017F;irten Staat zu brauchen. Die per&#x017F;önliche Frei¬<lb/>
heit i&#x017F;t bei meiner Theorie durchaus nicht gefährdet, aber<lb/>
die Freiheit &#x017F;ieht, nur die Schrankenlo&#x017F;igkeit i&#x017F;t blind.<lb/>
Das Weib, was gleich mir die Ehe nur für eine Krücke<lb/>
der tau&#x017F;end Schwachen, nur für ein leider noch immer<lb/>
nothwendiges Hülfsmittel der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft an&#x017F;ieht, das<lb/>
Weib, was &#x017F;ich &#x017F;tark genug fühlt, die äußeren Nach¬<lb/>
theile der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu ertragen, &#x017F;obald die&#x017F;e den Be¬<lb/>
trug gegen &#x017F;ich entdeckt &#x2014; dies Weib ergiebt &#x017F;ich mir<lb/>
mit Freiheit, und &#x017F;ie freut &#x017F;ich oder leidet wie ein &#x017F;elb&#x017F;t¬<lb/>
&#x017F;tändig freies We&#x017F;en, jenachdem un&#x017F;ere Verbindung<lb/>
Freude oder Leid bringt; dies Weib &#x017F;uch' ich zu gewin¬<lb/>
nen, &#x017F;obald &#x017F;ie mein Intere&#x017F;&#x017F;e für &#x017F;ich erregt. Aber<lb/>
den Galeeren&#x017F;claven von Freiheit und Genuß zu reden,<lb/>
i&#x017F;t grau&#x017F;am: ein Weib, was in den gewöhnlichen Ban¬<lb/>
den der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft Nothwendigkeit &#x017F;ieht, Befriedigung,<lb/>
Genüge findet, in Oppo&#x017F;ition gegen &#x017F;ie al&#x017F;o zu Grunde<lb/>
gehen müßte, ein &#x017F;olches Weib an &#x017F;ich reißen und doch<lb/>
ihre An&#x017F;ichten vom bürgerlichen Leben nicht annehmen<lb/>
<pb n="15" facs="#f0027"/>
wollen &#x2014; das i&#x017F;t La&#x017F;ter. Und in &#x017F;olchem Falle i&#x017F;t<lb/>
Hyppolit. Die Welt um ihn lebt im rechtlichen Frie¬<lb/>
denszu&#x017F;tande, er aber zieht umher wie ein außerrechtlich<lb/>
erobernder Krieger, das i&#x017F;t eine unver&#x017F;chämte Bevorzu¬<lb/>
gung des Individuums gleich dem Ab&#x017F;olutismus, die ich<lb/>
verab&#x017F;cheue, und doch kann ich mich nicht zu dem phili¬<lb/>
&#x017F;terhaften Handwerk ent&#x017F;chließen, Alberta, &#x017F;eine &#x017F;ichre<lb/>
Beute, vor dem Unglück, was ihrer harrt, zu warnen.<lb/>
Weiß ich denn auch, ob das Mädchen nicht glücklich i&#x017F;t,<lb/>
wenn &#x017F;ie nur <hi rendition="#g">eine</hi> heiße Stunde unter den Strahlen ihrer<lb/>
Liebes&#x017F;onne ruht? Wie i&#x017F;t &#x017F;ie glücklich, wenn &#x017F;ie ihn nur<lb/>
&#x017F;ieht, träumeri&#x017F;ch geht &#x017F;ie mit uns umher, lächelt &#x017F;chmerz¬<lb/>
lich, &#x017F;pricht wenig, und i&#x017F;t innig, weich wie ein Blu¬<lb/>
menblatt. Mit allen Waffengattungen i&#x017F;t die Liebe in<lb/>
ihr &#x017F;anftes Herz gezogen, und hat Alles zum Kriegs¬<lb/>
&#x017F;tande ausgerü&#x017F;tet: wenn der Feind der Liebeshinderni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
in un&#x017F;ern Ge&#x017F;prächen zum Vor&#x017F;chein kommt, da hebt &#x017F;ie<lb/>
das &#x017F;chöne Köpfchen plötzlich muthig, und ihr Türken¬<lb/>
bund, den &#x017F;ie um den Kopf trägt, wirft &#x017F;ich in den<lb/>
Nacken und &#x017F;ie fordert kühn alle Welt heraus. Alle Scheu<lb/>
i&#x017F;t von ihr gewichen in &#x017F;olchen Momenten. In einem<lb/>
ähnlichen Ge&#x017F;präche redete ich ihr in die&#x017F;en Tagen &#x2014;<lb/>
wir promenirten in einem entfernten Theile des Gartens<lb/>
<pb n="16" facs="#f0028"/>
&#x2014; aus vollem Herzen und mit inniger Ueberzeugung<lb/>
von der Freiheit jeder Art. Sie horchte mir mit ge¬<lb/>
&#x017F;enktem Haupe zu, plötzlich blieb &#x017F;ie &#x017F;tehen, &#x017F;ah mich<lb/>
mit den rührenden Blicken eines Engels, dem das Ge¬<lb/>
fühl die Bru&#x017F;t &#x017F;prengen will, lange und innig an, faßte<lb/>
auf einmal mein Ge&#x017F;icht in ihre beiden Hände, legte<lb/>
das Köpfchen auf meine Bru&#x017F;t und &#x017F;prach: &#x201E;Sie &#x017F;ind<lb/>
ein guter Mann&#x201C; &#x2014; dann flog &#x017F;ie &#x017F;chüchtern wie ein<lb/>
Reh von dannen. Wenn Hyppolit mit ihr &#x017F;prach, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chauerte &#x017F;ie in Liebeslu&#x017F;t; ich hab immer gefürchtet,<lb/>
&#x017F;ie werde ihm einmal öffentlich um den Hals fallen.<lb/>
Graf Fips läßt immer neue Kravatten und Fracks aus<lb/>
der Stadt kommen, ich glaube aber, er fängt allmäh¬<lb/>
lig an zu verzweifeln, wenig&#x017F;tens &#x017F;pricht er &#x017F;chon &#x017F;ehr<lb/>
lange von der Abrei&#x017F;e. Er i&#x017F;t in einer &#x017F;ehr üblen Stel¬<lb/>
lung, und ich bewundre aufrichtig die Schaafsgeduld die¬<lb/>
&#x017F;es Men&#x017F;chen, dies Treiben mehrere Wochen mit anzu¬<lb/>
&#x017F;ehen. Uns bürgerliches Pack verachtet er natürlich im<lb/>
Grunde &#x017F;eines Herzens und in Verzweiflung richtet er<lb/>
hie und da das Ge&#x017F;präch an den legitimen William,<lb/>
das i&#x017F;t der einzige Knopf &#x017F;eines Rocks, auf den er &#x017F;ich<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en kann. Der Graf &#x017F;ucht das Ge&#x017F;präch immer<lb/>
allgemein zu machen, und das liebt Graf Fips nicht;<lb/>
<pb n="17" facs="#f0029"/>
die Unterhaltungen, welche er mit den Damen anknüpft,<lb/>
&#x017F;chnappen auch &#x017F;tets in großer Ge&#x017F;chwindigkeit ab; bei<lb/>
Hyppolit muß er befürchten, gar keine Antwort zu be¬<lb/>
kommen. Leopold, den er manchmal gern zum Be&#x017F;ten<lb/>
haben möchte, verwickelt ihn in poeti&#x017F;che Ge&#x017F;präche, aus<lb/>
denen er keinen Ausweg findet; mich hat er nie recht<lb/>
leiden mögen, nach einem neulichen Ge&#x017F;präch über Adel,<lb/>
feine Manieren &#xA75B;c., was ich Dir &#x017F;päter mittheilen werde,<lb/>
haßt er mich unzweifelhaft ent&#x017F;chieden; er läuft wie ein<lb/>
verlorner Gedanke aus vergangner Zeit unter lauter<lb/>
fremden Büchern herum, rückt &#x017F;eine Brille, zupft den<lb/>
braunen Frack in die Taille, i&#x017F;t ein Laffe &#x2014; das &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;eine Vergnügen. Seit wir ein demokrati&#x017F;ches Treiben<lb/>
bei Ti&#x017F;ch vorge&#x017F;chlagen haben, i&#x017F;t er ganz &#x017F;prachlos.<lb/>
Man aß früher an langer Tafel, und in den Sitzen<lb/>
herr&#x017F;chte eine Art Rangordnung. Wir &#x017F;tellten dem Gra¬<lb/>
fen vor, daß alles Schöne und Große rund &#x017F;ei, alle<lb/>
Ecken würden heutiges Tages abge&#x017F;chliffen &#x2014; den Tag<lb/>
drauf &#x017F;pei&#x017F;'ten wir an einem runden Ti&#x017F;che und &#x017F;etzten<lb/>
uns, wie's eben kommt. Der Graf hat &#x017F;ich nur aus¬<lb/>
bedungen, daß ich immer neben ihm &#x017F;itze, und da wir<lb/>
immer zu&#x017F;ammen&#x017F;chwatzen, &#x017F;o &#x017F;itzt Camilla fa&#x017F;t immer<lb/>
zu meiner andern Seite, &#x017F;ie müßte denn bö&#x017F;e auf mich<lb/>
<pb n="18" facs="#f0030"/>
&#x017F;ein. Sie i&#x017F;t ein &#x017F;ehr liebenswürdiges We&#x017F;en, hat viel<lb/>
Ver&#x017F;tand, faßt &#x017F;ehr &#x017F;chnell und i&#x017F;t munter über und<lb/>
über. Du weißt, wie ich das liebe. Sie &#x017F;tellt &#x017F;ich zwar,<lb/>
als &#x017F;chnelle &#x017F;ie die Gefühle mit dem Finger fort, ich<lb/>
glaube aber aus einzelnen Gewitter&#x017F;chlägen ihres We&#x017F;ens<lb/>
&#x017F;chließen zu können, daß &#x017F;ie der tief&#x017F;ten Leiden&#x017F;chaft fä¬<lb/>
hig i&#x017F;t, da &#x017F;ie zu den ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;nen Gemüthern gehört &#x2014;<lb/>
ver&#x017F;tehe mich recht: zu denen, welche alle Thüren des<lb/>
We&#x017F;ens offen halten, die inner&#x017F;te Herzensthür aber nur<lb/>
allein unter Thränen der &#x017F;chön&#x017F;ten Freude oder des tief¬<lb/>
&#x017F;ten Leids öffnen, &#x017F;on&#x017F;t aber &#x017F;o ver&#x017F;tellen, daß man gar<lb/>
keine Thür ahnen, und Alles an ihnen zu wi&#x017F;&#x017F;en glau¬<lb/>
ben möchte. Da &#x017F;ie ein &#x017F;olch ver&#x017F;tocktes Gemüth i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o wird &#x017F;ie ein&#x017F;t unendlich reicher als tau&#x017F;end Andre be¬<lb/>
glücken können, aber auch unendlich glücklicher oder un¬<lb/>
glücklicher &#x017F;ein. Alle inner&#x017F;ten Herzenskräfte harren näm¬<lb/>
lich noch unge&#x017F;chwächt ihrer Befreiung. Sie i&#x017F;t hoch<lb/>
und &#x017F;ehr &#x017F;chön gewach&#x017F;en und hat ein äußer&#x017F;t liebreiches<lb/>
Ge&#x017F;icht, lächelnde &#x017F;chalkhafte Augen, eine zierliche Stumpf¬<lb/>
na&#x017F;e, einen kleinen üppigen Mund, der viel &#x017F;chwatzt<lb/>
und lacht und blendend weiße Zähne zeigt. Ihr volles<lb/>
lichtbraunes Haar flattert in zurückge&#x017F;trichenen Locken in<lb/>
einen vollen, fei&#x017F;ten, &#x017F;chneeweißen Nacken, der wie zum<lb/>
<pb n="19" facs="#f0031"/>
Köpfen gemacht i&#x017F;t. Ich nenne &#x017F;ie darum oft Ludwigs<lb/>
Frau, und erkläre ihren öftern Eigen&#x017F;inn und ihre Hart¬<lb/>
näckigkeit daher. Das thu' ich oft, weil &#x017F;ie mich dabei<lb/>
immer auf den Mund &#x017F;chlägt. Wie ein bunter Vogel<lb/>
geht &#x017F;ie gekleidet; ich habe &#x017F;ie mehrmals darüber ver¬<lb/>
höhnt und bin deshalb von ihr ausgelacht worden, weil<lb/>
ich &#x017F;o wenig Farben&#x017F;chönheit und Farbenverhältni&#x017F;&#x017F;e be¬<lb/>
griffe. Und &#x017F;ie hat den Sieg davon getragen, hat &#x017F;ich<lb/>
mehrmals einfarbig gekleidet, und ich habe zuge&#x017F;tehen<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en, daß es nicht zu ihrem bunten We&#x017F;en pa&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Noch an jenem Abende, wo Alberta &#x017F;o erregt war,<lb/>
daß &#x017F;ie mich fa&#x017F;t mit ihrem Geliebten verwech&#x017F;elte, fand<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich mit Hyppolit zurecht. Ich &#x017F;ah zufällig der Scene<lb/>
zu, es war wirklich ein artiges Bild. Neben dem gro¬<lb/>
ßen Saale, wo wir oft &#x017F;ind, i&#x017F;t nur durch eine Glas¬<lb/>
thür getrennt und mehrere Stufen tiefer das Gewächs¬<lb/>
haus, wo ein Theil der Orangerie &#x017F;teht, der nicht Raum<lb/>
genug vor dem Schlo&#x017F;&#x017F;e haben oder vielleicht die teut¬<lb/>
&#x017F;che Luft gar nicht vertragen mag. Ich &#x017F;uchte Camilla,<lb/>
die &#x017F;ich nirgends &#x017F;ehen ließ &#x2014; der Saal war leer; ich<lb/>
gehe bis an die Glasthür und &#x017F;ehe in der Tiefe der<lb/>
&#x017F;üdlichen Bäume Alberta &#x017F;innend und träumend die<lb/>
Hände in den Schooß gelegt unter einem Feigenbaume<lb/>
<pb n="20" facs="#f0032"/>
&#x017F;itzen. Sie &#x017F;ah wie Precio&#x017F;a aus, die mit gebrochnem<lb/>
Herzen nach&#x017F;innt, ob ihr wohl Alon&#x017F;o aus Madrid nach¬<lb/>
folgen werde. Da öffnet &#x017F;ich die Thür an der andern<lb/>
Seite der Orangerie und einen Fandango &#x017F;ingend kommt<lb/>
Hyppolit herange&#x017F;türmt. Wie im Traum &#x017F;pringt das<lb/>
Mädchen auf und hebt die Arme. &#x2014; Hyppolit, den<lb/>
nichts überra&#x017F;cht, faßt ihre Hände, &#x017F;ie &#x017F;inkt ihm an die<lb/>
Bru&#x017F;t und um&#x017F;chlingt ihn; er hebt mit beiden Händen<lb/>
ihren Kopf in die Höhe und küßt &#x017F;ie. Die fremden<lb/>
Bäume und ich hinter der Glasthür, wir &#x017F;ahen &#x017F;till zu;<lb/>
mal' es aus das Bild.</p><lb/>
</div> <div n="2">     <dateline rendition="#right">Später.<lb/>
</dateline> <p>Der Graf holte mich ge&#x017F;tern vom Schreiben zum<lb/>
Spazirengehen ab. Ich bin &#x017F;ehr verdrießlich, Freund,<lb/>
über all die Dinge, die &#x017F;ich hier zu&#x017F;ammenfädeln; es<lb/>
i&#x017F;t lächerlich, daß ich &#x017F;ie Dir erzähle, der Du auf dem<lb/>
Markte der Welt Dich herumbeweg&#x017F;t. Aber ich denke,<lb/>
die&#x017F;er Mikrokosmus &#x017F;oll Dich doch unterhalten, ich fürchte<lb/>
er wird nur zu bald &#x017F;ehr intere&#x017F;&#x017F;ant. Der Graf war<lb/>
&#x017F;o un&#x017F;icher, er fühlte &#x017F;o hin und her nach Die&#x017F;em und<lb/>
Jenem an mir und Hyppolit, daß ich nicht weiß, wie<lb/>
ich Dir's be&#x017F;chreiben &#x017F;oll. Mir ward ganz heiß dabei,<lb/>
&#x2014; es wurde alles &#x017F;o heirathlich, &#x017F;o bürgerlich ern&#x017F;thaft,<lb/>
<pb n="21" facs="#f0033"/>
daß mir bald kein Zweifel blieb, der Graf wolle un&#x017F;erm<lb/>
Weibertreiben ans Leben gehn. Ich konnte nicht klar<lb/>
heraustreten mit meinen Antworten, weil er es mit &#x017F;ei¬<lb/>
nen Fragen nicht that, und ich &#x017F;olcherge&#x017F;talt leicht eine<lb/>
Beti&#x017F;e begehen konnte; indeß ließ ich ihn doch nicht un¬<lb/>
deutlich merken, wie die&#x017F;e ganze Wendung der Fahrt<lb/>
nicht in meinen Kram pa&#x017F;&#x017F;e, mir &#x017F;ogar &#x017F;ehr unangenehm<lb/>
&#x017F;ei. Die Welt i&#x017F;t doch wahrhaftig eine &#x017F;o große Hei¬<lb/>
rathskanzlei, daß man nur in ein Haus treten darf,<lb/>
worin ein weibliches We&#x017F;en wohnt, um beim Heraus¬<lb/>
gehn Heirathsfragezeichen auf dem Rücken zu haben.<lb/>
Wird nicht alle Ge&#x017F;elligkeit dadurch zu Grunde gerichtet!<lb/>
Sieh un&#x017F;er Schloß an, wie i&#x017F;t alles durch die&#x017F;e ver¬<lb/>
zweifelte Einzäunung zerri&#x017F;&#x017F;en, zertheilt! Graf Fips<lb/>
rei&#x017F;'t &#x017F;chon &#x017F;eit 14 Tagen ab, und ärgert &#x017F;ich alle Tage<lb/>
dreimal, daß er noch da i&#x017F;t und be&#x017F;chließt 10 Mal, mor¬<lb/>
gen werde er rei&#x017F;en und immer nur ein Mal, daß er<lb/>
noch einen Tag warten wolle. Wenn die Sonne auf¬<lb/>
geht, da i&#x017F;t die Erde un&#x017F;chuldig und der unglückliche<lb/>
Liebhaber hofft das Be&#x017F;te &#x2014; die&#x017F;er Fips i&#x017F;t ein Maul¬<lb/>
affe, aber er fühlt &#x017F;einen traurigen Schmerz, einen Korb<lb/>
am Frack&#x017F;choß zu tragen, &#x017F;o gut wie Einer. Was ihm<lb/>
an Gefühl zur Empfängniß die&#x017F;es Schmerzes fehlt, das<lb/>
<pb n="22" facs="#f0034"/>
er&#x017F;etzt die Eitelkeit; ich glaube, er wartet blos, weil er<lb/>
&#x017F;ich fürchtet, leer in der Stadt anzukommen. Leopold's<lb/>
leichter Sinn i&#x017F;t &#x017F;ogar gebrochen, er hinkt wie ein lah¬<lb/>
mes Füllen hinaus in's Feld; man i&#x017F;t ihm zu ern&#x017F;t¬<lb/>
haft geworden, &#x017F;ein Scherz er&#x017F;chrickt vor den verkauf¬<lb/>
ten oder ver&#x017F;chenkten Augen, die keinen Blick für ihn<lb/>
haben. Für ihn i&#x017F;t mir zwar am wenig&#x017F;ten bange;<lb/>
er i&#x017F;t mir der Flußreiher in der Fabel, er na&#x017F;cht am<lb/>
Be&#x017F;ten herum, bis ihn der Liebeshunger drängt, mit ei¬<lb/>
nem Gründling vorlieb zu nehmen. Ich höre, er hat<lb/>
&#x017F;ich beim Pa&#x017F;tor und För&#x017F;ter bekannt gemacht, und er<lb/>
tändelt wahr&#x017F;cheinlich bereits von der Waldmaid zum<lb/>
Gotteslämmchen. Aber William i&#x017F;t mir ein Gräuel,<lb/>
&#x017F;eine eigne phili&#x017F;terhafte Ab&#x017F;onderungswuth rächt &#x017F;ich<lb/>
fürchterlich an ihm: weil er Alles, die ganze reiche &#x017F;chön<lb/>
Welt zu Zwei und Zwei ab&#x017F;chachteln möchte wie in<lb/>
eine traurige dumpfe Arche Noäh, &#x017F;o i&#x017F;t er nun &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ein verlaßnes, tro&#x017F;tlo&#x017F;es We&#x017F;en. Seit &#x017F;ich Alberta &#x017F;o<lb/>
ent&#x017F;chieden mit allen Kräften zu Hyppolit wendete, i&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;er William ein wahrer Cromwell, der Alles maltrai¬<lb/>
tiren möchte. Er i&#x017F;t ingrimmig, grob, ungezogen, ja<lb/>
boshaft wie ein verwöhnter Knabe. Er ärgert Alles. Das<lb/>
i&#x017F;t nun jene chri&#x017F;tliche Liebe, welche der Mann auf der<lb/>
<pb n="23" facs="#f0035"/>
Lippe trug. Weil er keine Freiheit kannte im Glauben<lb/>
und Gefühl, &#x017F;o weiß er nun auch keine zu ge&#x017F;tatten.<lb/>
Er i&#x017F;t auch in der Eifer&#x017F;ucht Fanatiker und Schwärmer;<lb/>
er i&#x017F;t &#x017F;ehr unangenehm. Es i&#x017F;t kein Schmerz in ihm, &#x017F;on¬<lb/>
dern Grimm. Ich &#x017F;elb&#x017F;t bin aus meiner Ruhe aufge¬<lb/>
&#x017F;tört, weil ich die fröhliche Camilla täglich mit verwein¬<lb/>
ten Augen &#x017F;ehe, weil ich kein heitres Wort mehr von ihren<lb/>
Lippen höre, weil mich das gute Mädchen innig dauert,<lb/>
und ich durchaus nicht weiß was ihr fehlt. Sollte<lb/>
das unglückliche Mädchen etwa auch den Mörder Hyp¬<lb/>
polit lieben?! Nun &#x017F;ieh, was &#x017F;ind das für Dinge,<lb/>
was i&#x017F;t das für unnütze Verwirrniß, die das Leben un¬<lb/>
klar, unerquicklich macht. Ach, ich bin ärgerlich! Als<lb/>
gäb' es auf der Welt keine andern Beziehungen mehr<lb/>
als zwi&#x017F;chen Mann und Weib! Ich bin der traurigen<lb/>
Camilla &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o gut geworden, daß ich in mir &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Verwirrung fürchte. Und nun führt das Ge&#x017F;chick die<lb/>
Gräfin Julia hieher, und das Haus wird ein Tollhaus.<lb/>
Ich will die Sache er&#x017F;t noch etwas reifen la&#x017F;&#x017F;en, eh' ich<lb/>
Dir breiter davon &#x017F;preche. Wir geben uns alle mögliche<lb/>
Mühe, wichtige, &#x017F;pannende, ja verletzende Ge&#x017F;präche über<lb/>
allgemeine Gegen&#x017F;tände auf's Tapet zu bringen, &#x017F;obald<lb/>
wir bei Ti&#x017F;ch oder beim Thee alle ver&#x017F;ammelt &#x017F;ind, <hi rendition="#g">da</hi><lb/>
<pb n="24" facs="#f0036"/>
mit die große Spannung und Zerri&#x017F;&#x017F;enheit der Ge&#x017F;ell¬<lb/>
&#x017F;chaft zugedeckt werde. Höre eines der&#x017F;elben.</p><lb/>
<p>William behauptet in &#x017F;einem Grimm, daß die<lb/>
häusliche Einrichtung in den höheren Bürgerhäu&#x017F;ern be¬<lb/>
quemer &#x017F;ei, als in den mei&#x017F;ten &#x017F;ogenannten vornehmen,<lb/>
adlichen Häu&#x017F;ern; der Adel wohne oft &#x017F;chöner, aber &#x017F;elten<lb/>
&#x017F;o gut als der wohlhabende Bürgerliche. Fips nahm<lb/>
die plump angefangene Sache eben &#x017F;o plump auf, und<lb/>
reizte mich, &#x017F;ie fortzuführen. Ich &#x017F;agte, der Vornehme<lb/>
kenne die häuslichen, kleineren, fa&#x017F;t trivial aus&#x017F;ehenden<lb/>
Bequemlichkeiten im Leben &#x017F;elten &#x2014; er wohne vielleicht<lb/>
in der brillante&#x017F;ten Stube, aber es &#x017F;ei in der ganzen<lb/>
Stube kein wollü&#x017F;tiger Winkel, wo er &#x017F;ich im Körper<lb/>
oder Faulheitsdrange ganz aus&#x017F;trecken könne, es &#x017F;eien<lb/>
&#x017F;o viel Herrlichkeiten aufgehäuft, daß er etwas zu zer¬<lb/>
&#x017F;chlagen fürchte, es fehle das Lau&#x017F;chige, Behagliche der<lb/>
Wohnung, eine Hauptblüthe der Kultur, die Horazi&#x017F;che<lb/>
Vermi&#x017F;chung des Nützlichen mit dem Angenehmen, des<lb/>
Angenehmen mit dem Schönen, die Haupt&#x017F;umme all<lb/>
die&#x017F;er Dinge: das Bequeme gehe den &#x017F;ogenannten Vor¬<lb/>
nehmen mei&#x017F;t ab. Sie leben ewig im Frack &#x2014; war<lb/>
ich keck genug zuzu&#x017F;etzen &#x2014; &#x017F;ie gehen auch zu Hau&#x017F;e<lb/>
in kurzen &#x017F;eidnen Strümpfen umher, mit denen man<lb/>
<pb n="25" facs="#f0037"/>
keinen Sprung wagen darf, ohne fürchten zu mü&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß &#x017F;ie platzen. Und das kommt daher, weil Alles<lb/>
an ihnen auf die Oberfläche, auf die <hi rendition="#g">Er&#x017F;cheinung</hi><lb/>
berechnet i&#x017F;t; &#x017F;ie &#x017F;chätzen Alles nach dem, wie es in<lb/>
die Augen fällt, wie es <hi rendition="#g">&#x017F;cheint</hi>, niemals nach dem<lb/>
wie es <hi rendition="#g">i&#x017F;t</hi>; daher ihr oberflächliches Wi&#x017F;&#x017F;en, daher die<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;che Er&#x017F;cheinung, daß fa&#x017F;t alle ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen<lb/>
und &#x017F;on&#x017F;tigen Entdeckungen von der nicht vornehmen<lb/>
Kla&#x017F;&#x017F;e ausgegangen &#x017F;ind. Daher ihr Wohnen, ihre<lb/>
Kleider, Formen, die &#x017F;ogenannten &#x017F;einen Manieren &#x2014;<lb/>
es i&#x017F;t Alles heller Sonnen&#x017F;chein auf einer Schneeflur;<lb/>
es &#x017F;ieht Alles glatt, weiß, glänzend, ja &#x017F;chimmernd aus,<lb/>
und i&#x017F;t doch unerquicklich, kalt und unbequem. Es<lb/>
fehlt in die&#x017F;em Ganzen das Innerliche, das Herz. Sie<lb/>
bringen&#x2019;s, wenn es hoch kommt, bis zum Gei&#x017F;t, nim¬<lb/>
mer bis zur Seele; das liegt am ganzen Zu&#x017F;chnitt:<lb/>
&#x017F;ie wollen von Jugend auf glänzen, nicht aber wärmen.<lb/>
Hyppolit &#x017F;etzte hinzu, daß die eigentlich vornehmen Leute<lb/>
nur die Staffage der Welt &#x017F;eien, und daß darum die<lb/>
Ausnahmen unter ihnen, welche tiefer gehen und fühlen<lb/>
und ausfühlen wollen, mei&#x017F;t unglücklich würden. Al¬<lb/>
berta &#x017F;chrack zu&#x017F;ammen, und &#x017F;ah den Sprecher, mit einem<lb/>
Blick &#x017F;chneidenden Schmerzes an. Fips machte ein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 2<lb/>
</fw>
<pb n="26" facs="#f0038"/>
verächtliches Ge&#x017F;icht und &#x017F;agte gar nichts. Der Graf<lb/>
aber &#x017F;chien ebenfalls verletzt zu &#x017F;ein und meinte, das<lb/>
ganze Rai&#x017F;onnement &#x017F;ei &#x017F;ehr ein&#x017F;eitig, und das Ganze<lb/>
&#x017F;ei von einem Winkel aus ange&#x017F;ehen. Es wäre viel¬<lb/>
leicht etwas daran richtig, wenn man die hi&#x017F;tori&#x017F;che<lb/>
Stellung das Adels, dem der Angriff doch unzweifel¬<lb/>
haft gelte, auf eben die&#x017F;e Wei&#x017F;e darthun könne. Der<lb/>
Adel, nahm Hyppolit das Wort, hatte eine in der<lb/>
ganzen Con&#x017F;truktion der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft begründete Stellung,<lb/>
er war ein integrirender, lebendiger Theil des Staats¬<lb/>
lebens, mit einem Worte, er war Leben, als es nur<lb/>
Herren und Sklaven gab. Die herr&#x017F;chende Kla&#x017F;&#x017F;e, die<lb/>
aus den Anführern oder den Kriegern oder den Ero¬<lb/>
berern be&#x017F;tand &#x2014; denn nur das Schwert war das Kri¬<lb/>
terium &#x2014; wurde der Adel, &#x017F;ie ge&#x017F;tatteten Einem, Für&#x017F;t<lb/>
zu &#x017F;ein, und hielten ihn nur &#x017F;oweit in Zaum, daß er<lb/>
ihrer Theilnahme am Herrenrechte nicht zu nahe trete.<lb/>
Allmählig machten &#x017F;ich aber die Sklaven durch ihre<lb/>
heranwach&#x017F;ende Ma&#x017F;&#x017F;e, durch Erfindungen, durch Gelehr¬<lb/>
&#x017F;amkeit geltend, das Schwert reichte nicht mehr ganz<lb/>
aus; da &#x017F;prach der Adel die Vergangenheit um Hülfe<lb/>
an, er erfand die Stammbäume, die Ahnen; an die<lb/>
Stelle des Schwertrechts trat das hi&#x017F;tori&#x017F;che. Der<lb/>
<pb n="27" facs="#f0039"/>
Verzug des größeren Be&#x017F;itzes machte es ihm noch lange<lb/>
Zeit möglich, eine höhere Kla&#x017F;&#x017F;e zu reprä&#x017F;entiren. Der<lb/>
&#x017F;peculative Gei&#x017F;t des Bürgers riß nach und nach einen<lb/>
großen Theil die&#x017F;es Be&#x017F;itzes an &#x017F;ich, die Gelehr&#x017F;amkeit<lb/>
wurde immer flü&#x017F;&#x017F;iger, man fing an, die Be&#x017F;tandtheile<lb/>
der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu prüfen, der Adel war genöthigt zu<lb/>
<hi rendition="#g">glänzen</hi>, weil &#x017F;ein Kern verdorrt war. Alle höheren<lb/>
Thätigkeiten des Men&#x017F;chen drängten &#x017F;ich allmählig in<lb/>
einen Früchteknoten zu&#x017F;ammen, es ent&#x017F;tand die Bildung<lb/>
und &#x017F;ie &#x017F;türzte den Adel, weil &#x017F;ie das Kriterium des<lb/>
Schwertes und der Ahnen vernichtete. Die Allgemein¬<lb/>
heit ward vernünftig und es wurde ein lächerlicher Be¬<lb/>
griff, auf eine höhere Stellung in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft An¬<lb/>
&#x017F;prüche zu machen, weil es die Vorfahren gethan.</p><lb/>
<p>Aber mein Gott, begann Graf Fips, es muß<lb/>
doch ein Unter&#x017F;chied exi&#x017F;tiren. Er erhielt lange keine<lb/>
Antwort, weil Jeder lachte. Das Ge&#x017F;präch &#x017F;chien ab¬<lb/>
gebrochen und der kleine Leopold knüpfte es &#x017F;paßhaft<lb/>
mit einer Antwort für Fips wieder an. Allerdings,<lb/>
&#x017F;agte er, ein Unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen Klugen und Dummen,<lb/>
und der exi&#x017F;tirt noch. Der Graf Topf &#x017F;chwieg. Wil¬<lb/>
liam aber erhob &#x017F;eine Stentor&#x017F;timme und vertheidigte<lb/>
das Mittel der Erinnerungen, was Tau&#x017F;ende aufreize,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2*<lb/>
</fw>
<pb n="28" facs="#f0040"/>
be&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;ein, als &#x017F;ie ohne &#x017F;elbiges &#x017F;ein würden. Er<lb/>
&#x017F;ei nicht eben für den Adel, aber wenn man &#x017F;olches<lb/>
Verhöhnen alles Herkommens und hi&#x017F;tori&#x017F;chen Rechtes<lb/>
zugäbe, &#x017F;o bräche das jakobini&#x017F;che Vernunftrecht unheil¬<lb/>
voll über alles herein und nichts &#x017F;tünde mehr &#x017F;icher.<lb/>
Ich erwiderte ihm, daß nichts be&#x017F;tehen &#x017F;olle, was nicht<lb/>
vernünftig &#x017F;ei, daß darüber kein Zweifel mehr obwalte,<lb/>
und man nur über die Art und den Weg, alten Schutt<lb/>
wegzuräumen uneins wäre. Die gemäßigten Reformer<lb/>
wollten kein Privatrecht verletzen, um allgemeines Recht<lb/>
zu erzeugen. Der Adel &#x017F;elb&#x017F;t aber &#x017F;ei nicht einmal<lb/>
ein Privatrecht, &#x017F;ondern nur ein u&#x017F;urpirter Titel einer<lb/>
alten Gewalt, die Gewalt &#x017F;ei aber ge&#x017F;türzt und ein<lb/>
König ohne Land &#x017F;ei ein Narr, wenn er &#x017F;ich noch<lb/>
König nennen und von Hofceremonien umräuchern la&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Der Adel &#x017F;ei für wahn&#x017F;innig zu erklären &#x2014; fuhr Hyp¬<lb/>
polit fort &#x2014; wenn er noch in Generalsuniform ein¬<lb/>
hergehen wolle, während er läng&#x017F;t mit der großen Men¬<lb/>
ge in Reih' und Glied mar&#x017F;chiren müßte. &#x201E;Wollen<lb/>
Sie nicht &#x201E;&#x017F;chwach&#x201C; &#x017F;agen?&#x201C; &#x017F;chaltete Graf Topf ein.</p><lb/>
<p>Du &#x017F;ieh&#x017F;t, wie gereizt das Ge&#x017F;präch wurde. Ich<lb/>
ver&#x017F;uchte einzulenken, und mich auf den Anfangspunkt<lb/>
der Unterhaltung, den Mangel des bequemen warmen<lb/>
<pb n="29" facs="#f0041"/>
Lebens beziehend, &#x017F;etzte ich hinzu: Es i&#x017F;t aber auf der<lb/>
andern Seite etwas, was der Adel aus &#x017F;einer Herr&#x017F;cher¬<lb/>
zeit behalten hat, und was wir ihm immer noch nicht<lb/>
haben gleich thun können, das i&#x017F;t die <hi rendition="#g">leichte</hi> Art zu<lb/>
leben. Er lebt geflügelter, freier, weil er &#x017F;ich hoch ge¬<lb/>
&#x017F;tellt glaubt, &#x017F;eine Ge&#x017F;chäfte &#x017F;ind ihm Neben&#x017F;ache, der<lb/>
Genuß des Lebens aber Haupt&#x017F;ache. Er weiß mehr<lb/>
zu genießen, weil er mehr &#x017F;ucht. Die Mühen der Jahr¬<lb/>
hunderte, durch welche wir bis hieher gekommen &#x017F;ind,<lb/>
la&#x017F;ten noch lähmend auf un&#x017F;ern Schwingen. Der Adel<lb/>
hat keine Mühen gekannt, drum i&#x017F;t &#x017F;ein We&#x017F;en leichter,<lb/>
drum verfällt er nicht in den Irrthum, das Ge&#x017F;chäft<lb/>
für den Zweck anzu&#x017F;ehen, wie es z. B. un&#x017F;er Kauf¬<lb/>
mann thut. Un&#x017F;er höherer Bürger&#x017F;tand lebt bequemer,<lb/>
weil er von Jugend her immer noch eine Flügelthür<lb/>
&#x017F;eines Herzens offen &#x017F;tehen hat und innerlich zu voll<lb/>
i&#x017F;t, um blos auf das Aeußere zu &#x017F;ehen; er erbt kein<lb/>
An&#x017F;ehn, muß al&#x017F;o &#x017F;ein Rei&#x017F;egeld verdienen &#x2014; aber der<lb/>
Adel lebt leichter, weil er von Jugend auf &#x017F;orglos i&#x017F;t.<lb/>
Er kennt un&#x017F;re Hypochondrie, die Krankheit der Mühe,<lb/>
nicht. Indeß, der Sieg i&#x017F;t &#x017F;chon lang erkämpft, und die<lb/>
Noth des Kampfes wird bald verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein, dann er¬<lb/>
werben wir auch die&#x017F;en Vorzug, dann wird der Adel<lb/>
<pb n="30" facs="#f0042"/>
nicht nur getadelt, er wird verlacht werden, wie jeder<lb/>
banquerotte Kaufmann, der noch nach Gold&#x017F;tücken rechnet.</p><lb/>
<p>Aber der Men&#x017F;chen Sinn trachtet nach Bevorzu¬<lb/>
gung &#x2014; hub Graf Topf an &#x2014; nur das morali&#x017F;che<lb/>
Streben bändigt ihn; unter den Siegern über die<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;che Kla&#x017F;&#x017F;e bildet &#x017F;ich wieder eine Ari&#x017F;tokratie, die<lb/>
Pha&#x017F;en der Ge&#x017F;chichte &#x017F;ind nur ein Wech&#x017F;el der herr¬<lb/>
&#x017F;chenden Kla&#x017F;&#x017F;en, aber kein Aufhören der&#x017F;elben; der<lb/>
neue Feind i&#x017F;t die Geldari&#x017F;tokratie und wahrlich, meine<lb/>
Herren, &#x017F;ie i&#x017F;t noch platter und pro&#x017F;ai&#x017F;cher, &#x017F;ie hat nicht<lb/>
einen Funken von Poe&#x017F;ie, und grade das Extrem des<lb/>
Adels, das tro&#x017F;tlo&#x017F;e Ge&#x017F;chäft, &#x017F;chwingt &#x017F;ich im Gewande<lb/>
der Indu&#x017F;trie auf den Thron, mir &#x017F;chaudert vor die&#x017F;er<lb/>
neuen, blos rechnenden Herr&#x017F;chaft, wo die Herzen nichts<lb/>
mehr gelten.</p><lb/>
<p>Ich gab ihm Recht und ge&#x017F;tand zu, daß wir<lb/>
&#x017F;ehr auf der Hut &#x017F;ein müßten, uns den Sieg nicht &#x017F;teh¬<lb/>
len zu la&#x017F;&#x017F;en, den Sieg der Bildung. Immer aber,<lb/>
fuhr ich fort, i&#x017F;t das doch ein großer Schritt weiter,<lb/>
wenn der Erbari&#x017F;tokratismus ge&#x017F;türzt i&#x017F;t, und wir viel¬<lb/>
leicht leider beim Geldari&#x017F;tokratismus angekommen &#x017F;ind,<lb/>
&#x017F;o ekelhaft die&#x017F;er auch &#x017F;ein mag. Die näch&#x017F;te Morgen¬<lb/>
röthe kann mir das Geld, einige Jahre können mir<lb/>
</p> </div> <div n="2"> <p>
<pb n="31" facs="#f0043"/>
die Gelehr&#x017F;amkeit, das Wi&#x017F;&#x017F;en bringen &#x2014; keine Ewig¬<lb/>
keit, kein Gott kann mir eine Vergangenheit, lächerliche<lb/>
Ahnen geben, wie &#x017F;ie der Adel verlangt. Und darin<lb/>
liegt das Fundament zukünftiger Zeit, die vielleicht jetzt<lb/>
in Frankreich beginnt. Alle Wege mü&#x017F;&#x017F;en offen &#x017F;ein zu<lb/>
Allem &#x2014; nicht unbedingte Gleichheit, aber unbedingt<lb/>
gleiche Befugniß zu Allem, das i&#x017F;t die Loo&#x017F;ung des<lb/>
neuen Jahrhunderts.</p><lb/>
<p>Erbt nicht der Sohn des Millionärs auch die<lb/>
Million? warf abgehend von meinem Schluß&#x017F;atze der<lb/>
Graf ein. Hyppolit antwortete für mich: Er kann &#x017F;ie<lb/>
morgen ganz oder zum Theil verlieren, und &#x017F;ein Nach¬<lb/>
bar kann &#x017F;ie gewonnen haben. Sie können Ihre Ah¬<lb/>
nen nicht verlieren, kein Nachbar kann &#x017F;ie gewinnen,<lb/>
darin ruht der Wider&#x017F;pruch mit der neuen Theorie: Al¬<lb/>
les muß für Alle erreichbar &#x017F;ein.</p><lb/>
<p>Graf Fips meinte, ich hätte der feinen Manieren<lb/>
mit erwähnt, die würden nach die&#x017F;en barbari&#x017F;chen An¬<lb/>
&#x017F;ichten ganz zu Grunde gehn. Ich erwiderte ihm, daß<lb/>
ich die feinen Manieren allerdings für ein Produkt der<lb/>
Civili&#x017F;ation an&#x017F;ähe, daß ich aber keinesweges an ihren<lb/>
Untergang ohne den Adel glaubte. Manches von dem,<lb/>
fuhr ich fort, was Sie, Herr Graf v. Fips, &#x017F;o nennen,<lb/>
<pb n="32" facs="#f0044"/>
dürfte allerdings verloren gehn; Manches von dem,<lb/>
was der Adel darunter ver&#x017F;teht, der aber nur eine<lb/>
Frucht mit &#x017F;chöner Schaale will, die ihren Zweck durch<lb/>
ihr Aus&#x017F;ehen erreicht habe, nimmer aber geöffnet zu<lb/>
werden brauche &#x2014; die eigentlichen feinen Manieren<lb/>
&#x017F;ind ein Ergebniß der höch&#x017F;ten Kultur, und die mei&#x017F;ten<lb/>
feinen Leute kennen &#x017F;ie nicht, weil &#x017F;ie eben nicht culti¬<lb/>
virt genug &#x017F;ind. Es handelt &#x017F;ich dabei natürlich nicht<lb/>
um ein Kompliment oder die&#x017F;e und jene Floskel, das<lb/>
i&#x017F;t nichts als Tournüre, die durch einige Uebung wie<lb/>
das Tanzen von Jedem erlernt werden kann, und er¬<lb/>
lernt werden &#x017F;oll, denn &#x017F;ie i&#x017F;t die Bedingung des Er¬<lb/>
&#x017F;cheinens, und das Er&#x017F;cheinen &#x017F;oll &#x017F;chön &#x017F;ein. Es han¬<lb/>
delt &#x017F;ich aber um das höch&#x017F;te gei&#x017F;tige Ver&#x017F;tändniß und<lb/>
um die &#x017F;chön&#x017F;te und gewandte&#x017F;te und geeignet&#x017F;te Er&#x017F;chei¬<lb/>
nung des Gei&#x017F;tigen, es handelt &#x017F;ich darum, wie die<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftliche Bildung &#x017F;chön und &#x017F;auber gekleidet in<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft geht, und in pa&#x017F;&#x017F;endem harmoni&#x017F;chem Ko&#x017F;tüm<lb/>
und Ton auftritt &#x2014; das i&#x017F;t die Blüthe der Kultur,<lb/>
das i&#x017F;t die fein&#x017F;te Manier. Es i&#x017F;t Sache des Kun&#x017F;t¬<lb/>
&#x017F;inns und einer durchaus nicht verwerflichen Ae&#x017F;thetik,<lb/>
der auch ich huldige, daß auch die äußere Er&#x017F;cheinung<lb/>
angenehm gerundet &#xA75B;c. &#x017F;ei; der Tölpel verletzt mein<lb/>
<pb n="33" facs="#f0045"/>
ä&#x017F;theti&#x017F;ches Gefühl, der gewandte Weltmann erfri&#x017F;cht es,<lb/>
&#x017F;chon darum, weil jede Sicherheit im Zu&#x017F;chauenden<lb/>
oder Mitbetheiligten Sicherheit erzeugt. Aber Alles das<lb/>
i&#x017F;t ja nur Blatt und Blüthe der Kultur, die Frucht,<lb/>
der Kern, bleibt ewig die Haupt&#x017F;ache, und des Tölpels<lb/>
&#x017F;chönes gediegenes Wort wird mich immer erquicken,<lb/>
des Weltmannes fades Ge&#x017F;chwätz wird mich anekeln, weil<lb/>
der gebildete Men&#x017F;ch eben nicht wie die Ziege von<lb/>
Blättern leben kann, &#x017F;ondern Früchte braucht. Es &#x017F;tellt<lb/>
&#x017F;ich al&#x017F;o dar, wie die Anbeter der feinen Manieren<lb/>
oben auf dem Schaum des Flei&#x017F;chtopfes &#x017F;chwimmen,<lb/>
den man abhebt und zur Erde wirft, nachdem er den<lb/>
Koch einige Sekunden durch die Gewißheit erfreut hat,<lb/>
das Flei&#x017F;ch beginne gar zu werden. Sie künden Kul¬<lb/>
tur an, &#x017F;ind aber keine. Dies Scheinen und Sein,<lb/>
Aeußere und Innere i&#x017F;t der durchlaufende unter&#x017F;chei¬<lb/>
dende Typus des &#x017F;ogenannten Vornehmen und Ge¬<lb/>
bildeten. Es kommt dem &#x017F;ogenannten feinen Men&#x017F;chen<lb/>
nicht im Gering&#x017F;ten darauf an, die gei&#x017F;tigen Intere&#x017F;&#x017F;en<lb/>
einer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft vor den Kopf zu &#x017F;toßen, wenn er<lb/>
das nur mit einem zierlichen Komplimente thut &#x2014;<lb/>
man &#x017F;preche das Wichtig&#x017F;te, erzähle, le&#x017F;e das Inter¬<lb/>
e&#x017F;&#x017F;ante&#x017F;te: ein ge&#x017F;ell&#x017F;chaftliches Unding, was &#x017F;ich eben<lb/>
<pb n="34" facs="#f0046"/>
ereignet, bricht es ab, &#x017F;tört, und kein Men&#x017F;ch mit fei¬<lb/>
nen Manieren fragt, welcher Gedanke, welche Folgerung<lb/>
unterbrochen worden &#x017F;ei &#x2014; darum weil die&#x017F;e Manieren<lb/>
ihnen nur der Form, nicht der Gedanken halber da &#x017F;ind;<lb/>
der Gedanke erzeugt bei ihnen nicht die Form, &#x017F;ondern<lb/>
die Form den Gedanken. Darum i&#x017F;t ihr Gipfel die<lb/>
Förmlichkeit, und nur die Auserwählten werden das,<lb/>
was die Römer <hi rendition="#aq">formosi</hi> nannten, äußerlich &#x017F;chön, mehr<lb/>
aber nicht. Jedermann aber weiß, daß Roms größte<lb/>
Männer nicht die <hi rendition="#aq">formosi</hi> gewe&#x017F;en &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t z. B. gute feine Manier, um Ihnen<lb/>
durch ein Bei&#x017F;piel anzudeuten, was ich darunter ver¬<lb/>
&#x017F;tehe: dem Andern durch alle Schlangenwindungen des<lb/>
Gedankenproce&#x017F;&#x017F;es zu folgen, wo er &#x017F;trauchelt ihm die<lb/>
Hand zu reichen, wo er eilt und fliegt, nachzueilen,<lb/>
nachzufliegen und wenn's wirklich geflogen i&#x017F;t und man<lb/>
artig &#x017F;ein will, dies bemerken &#x2014; alle gei&#x017F;tigen oder<lb/>
&#x017F;on&#x017F;tigen Intere&#x017F;&#x017F;en des Anderen zu den eignen machen<lb/>
und mit Theilnahme verfolgen, der gei&#x017F;tigen oder mo¬<lb/>
rali&#x017F;chen Atmosphäre, die um ihn i&#x017F;t, ungetheilte Auf¬<lb/>
merk&#x017F;amkeit &#x017F;chenken &#x2014; da kann manches Aeußere, eine<lb/>
herab gefallene Nadel, ein Zwirnknäul &#xA75B;c. über&#x017F;ehen wer¬<lb/>
den: wenn man dem Be&#x017F;ten des Men&#x017F;chen &#x017F;ich an&#x017F;chmiegt,<lb/>
<pb n="35" facs="#f0047"/>
&#x017F;o hat man die be&#x017F;ten Manieren, alles Andere i&#x017F;t an¬<lb/>
genehme Zugabe. Wird es aber zur Haupt&#x017F;ache ge¬<lb/>
macht &#x2014; &#x017F;etzte Hyppolit &#x2014; Leerheit, Abge&#x017F;chmackt¬<lb/>
heit, Unkultur, und die feinen Per&#x017F;onen, die &#x017F;ich im¬<lb/>
mer und nur darin wohlbefinden können, dürfen nicht<lb/>
zu un&#x017F;ern gebildeten Ständen gezählt werden, weil &#x017F;ie<lb/>
von Bildung nichts wi&#x017F;&#x017F;en und an hohlen Spielereien,<lb/>
an Firlefanz und Puppenkram genug haben. Und mei¬<lb/>
nen Sie denn, daß jene feinen Manieren ein Prä¬<lb/>
rogativ des Adels &#x017F;eien? Nicht einmal die letztern &#x017F;ind<lb/>
es, und wir haben &#x017F;olcher bürgerlichen Affen genug.<lb/>
Es i&#x017F;t eine lächerliche Schwäche von uns, daß wir den<lb/>
arroganten Titel &#x201E;Adel&#x201C; noch immer ge&#x017F;tatten, daß<lb/>
wir ihn &#x017F;elb&#x017F;t in un&#x017F;erer Polemik noch immer gebrauchen;<lb/>
man nenne es &#x201E;Junkerei&#x201C; oder ähnlich.</p><lb/>
<p>Man war &#x017F;till, wir hatten zu heftig ge&#x017F;prochen; ich<lb/>
fürchte, un&#x017F;ere hie&#x017F;ige Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft i&#x017F;t der Auflö&#x017F;ung nahe.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;ehe durch meine Glasthür Camilla ein&#x017F;am<lb/>
wandeln &#x2014; leb' wohl für heute, ich will ern&#x017F;tlich zu<lb/>
erfahren ver&#x017F;uchen, welcher Kummer das liebe Mädchen<lb/>
drückt, ich habe &#x017F;ie &#x017F;ehr gern. Leb' wohl!</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="36" facs="#f0048"/>
</div> </div> <div n="1"> <head>19.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Camilla an Ludovico.</hi><lb/>
</head>     <dateline rendition="#right">Grün&#x017F;chloß.<lb/>
</dateline> <p>Ich habe Unrecht gegen Sie, Ihre gegen mich ge¬<lb/>
richteten Vorwürfe &#x017F;ind gerecht. Aber ehrlich und offen<lb/>
will ich gegen Sie bleiben; Sie haben mir Ihre Liebe<lb/>
und Hand angetragen, Sie haben mich damals über¬<lb/>
ra&#x017F;cht, ich war ein unerfahren Ding; ich wußte nicht,<lb/>
was ich ver&#x017F;prach. Warum mußten Sie aber auch &#x017F;o<lb/>
lang' von mir bleiben; warum kamen Sie nicht, wie<lb/>
Sie ver&#x017F;prachen, dies Frühjahr! Wie viel Schmerz<lb/>
wäre mir er&#x017F;part worden. Ich habe die Treue gegen<lb/>
Sie gebrochen. Ihr Verlobungsring liegt im Ka&#x017F;ten.<lb/>
Fürchten Sie nicht die Nachricht eines Exce&#x017F;&#x017F;es, es gilt<lb/>
nur die Treue meines Herzens. Valerius, ein Poet,<lb/>
kam zu uns, er warb um Niemand, lebte ruhig, harm¬<lb/>
los, dem An&#x017F;chein nach ohne Wun&#x017F;ch, ohne Verlangen<lb/>
nach irgend etwas an un&#x017F;rer Seite und gewann &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;omit das, was er nicht &#x017F;uchte, un&#x017F;re Theilnahme.<lb/>
Ich hatte ihn gern, und nur zuweilen dämmerte die Ver¬<lb/>
muthung in mir auf, daß er Ihnen gefährlich werden<lb/>
<pb n="37" facs="#f0049"/>
könnte. &#x2014; Erlauben Sie mir dies Wort; Ihr letzter<lb/>
Brief berechtigt mich noch dazu. Aber ich &#x017F;chüttelte<lb/>
lächelnd den Gedanken von den leichten Schwingen mei¬<lb/>
nes We&#x017F;ens; ich hoffte nichts als einen lieben, zuver¬<lb/>
läßigen Freund in ihm zu gewinnen. Sein unwandel¬<lb/>
barer Gleichmuth be&#x017F;tärkte mich darin. Wie ein Blitz¬<lb/>
&#x017F;trahl traf mich das Wetter. Vor einiger Zeit &#x017F;uch' ich<lb/>
ihn und Alberta, die im Garten promenirten. Ich biege<lb/>
um eine hohe Cypre&#x017F;&#x017F;enreihe und &#x017F;ehe in der Tiefe des<lb/>
Gartens zwi&#x017F;chen Bäumen eine Gruppe, die mich er&#x017F;tarren<lb/>
machte, und mir eine traurige Gewißheit über mein In¬<lb/>
neres brachte. Alberta ruht an der Bru&#x017F;t des Valerius.<lb/>
Heiße Thränen &#x017F;türzten aus meinen Augen, ich fühlte,<lb/>
daß ich Ihnen untreu geworden, daß ich jenen unglück¬<lb/>
&#x017F;eligen Mann liebte. Keine Macht der Erde würde dies<lb/>
Ge&#x017F;tändniß über meine Lippen gebracht haben; Ihnen<lb/>
bin ich's &#x017F;chuldig. Vergeben Sie mir, verge&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
mich. Denken Sie mit Theilnahme an un&#x017F;er grünes<lb/>
Schloß, wo außer meinem Leid ein breites Feld von<lb/>
Trauer &#x017F;prießt.</p><lb/>
<lg type="poem"> <l>&#x201E;Ein Jüngling liebt ein Mädchen,</l><lb/>
<l>Das hat einen Andern erwählt;</l><lb/>
<l>Der Andre liebt eine Andre,</l><lb/>
<l>Und hat &#x017F;ich mit die&#x017F;er vermählt.&#x201C;</l><lb/>
</lg>
<pb n="38" facs="#f0050"/>
<p>Der Stifter meines Unheils wird &#x017F;elb&#x017F;t unglücklich:<lb/>
Alberta liebt &#x017F;einen Freund Hyppolit, ach und ich fürchte,<lb/>
die&#x017F;er liebt die &#x017F;chöne Gärfin Julia, die vor Kurzem<lb/>
hier angekommen i&#x017F;t. Das Unglück hat &#x017F;ich hier einge¬<lb/>
ni&#x017F;tet. Grüßen Sie innig&#x017F;t Ihre Schwe&#x017F;ter, o daß ich<lb/>
mein Leid in Ihren Bu&#x017F;en weinen könnte.</p><lb/>
<p>Die Bitte, mir nicht zu antworten, darf ich wohl<lb/>
nicht er&#x017F;t aus&#x017F;prechen. Vergeben Sie mir!</p><lb/>
<closer> <salute> <hi rendition="#g">Camilla.</hi><lb/>
</salute> </closer> <milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="39" facs="#f0051"/>
</div> <div n="1"> <head>20.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Julia.</hi><lb/>
</head> <p>Wir &#x017F;ind in einem Hau&#x017F;e und ich muß das todte<lb/>
ge&#x017F;chriebene Wort an Sie richten, dem warmen leben¬<lb/>
digen ge&#x017F;tatten Sie keinen Zugang. Warum ver&#x017F;chließen<lb/>
Sie &#x017F;ich in Ihrem Zimmer, warum nehmen Sie mir<lb/>
meinen Tag, das Licht ihrer Augen? I&#x017F;t es meine<lb/>
Schuld, daß ich Sie &#x017F;päter ge&#x017F;ehen als die gute Al¬<lb/>
berta? Ich habe ein heißes glühendes Herz, mein Fräu¬<lb/>
lein, ich &#x017F;chwöre es Ihnen, ich will, ich werde Ihr<lb/>
kaltes Gemüth erwärmen; nur Ihre Hand reichen Sie<lb/>
mir, durch die Finger&#x017F;pitzen will ich mein Leben bis zu<lb/>
Ihrem Herzen treiben. Nie habe ich einem Weibe meine<lb/>
Liebe erklärt, Ihnen, Julia, &#x017F;age ich, daß ich vergehe<lb/>
in Liebes&#x017F;ehn&#x017F;ucht nach Dir. Du bi&#x017F;t meine Sonne,<lb/>
mein Mond, der ganze ge&#x017F;tirnte Himmel meiner Wün¬<lb/>
&#x017F;che, meine Erde, meine Welt, meine ganze Hoffnung<lb/>
auf Seligkeit. Antworten Sie mir, meine ganze Seele<lb/>
fleht, antworten Sie mir gütig, öffnen Sie Ihre Zim¬<lb/>
mer, ich muß Sie &#x017F;ehen, ich ver&#x017F;chmachte in die&#x017F;er<lb/>
Wü&#x017F;te. Ihr Anblick i&#x017F;t mir die erfri&#x017F;chende Quelle; ich<lb/>
<pb n="40" facs="#f0052"/>
renne mir den Kopf ein in die&#x017F;er Nacht. Sie &#x017F;ind<lb/>
mein Licht, o leuchten Sie mit dem Meere des Lichts<lb/>
in Ihren Augen. Ich zünde das Schloß an, um Sie<lb/>
aus den Flammen zu tragen, Sie in Dampf und Gluth<lb/>
zu kü&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Weib, was mich unterjocht, ich <hi rendition="#g">liebe<lb/>
Dich</hi> Julia, Du weißt nicht was das heißt. Antworte<lb/>
mir, er&#x017F;cheine! &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="41" facs="#f0053"/>
</div> <div n="1"> <head>21.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <div n="2"> <p>Warum &#x017F;chreib&#x017F;t Du keine Zeile, Men&#x017F;ch? Leb&#x017F;t<lb/>
Du nicht mehr? Ich muß alle Stärke des Gemüths<lb/>
zu&#x017F;ammennehmen, um in die&#x017F;em Drange der Dinge fe&#x017F;t<lb/>
zu &#x017F;tehen. Sollte Dir ein Unglück begegnet &#x017F;ein, laß<lb/>
es uns bald wi&#x017F;&#x017F;en; ich will zu Dir kommen, Du ha&#x017F;t<lb/>
ja für die Freiheit gefochten, für das einzige Unwan¬<lb/>
delbare im Leben. Hier i&#x017F;t viel Unheil. Camilla weicht<lb/>
mir aus, &#x017F;teht mir nicht Rede. Das thut mir unend¬<lb/>
lich weh. Alberta liegt krank, Hyppolit hat ihr das<lb/>
Herz gebrochen, der Südländer i&#x017F;t ra&#x017F;&#x017F;elnd in ihm<lb/>
aufge&#x017F;prungen, er ra&#x017F;'t in Liebe für die &#x017F;chöne Julia.<lb/>
Die&#x017F;e flieht ihn wie ein Reh den Wolf, und hält &#x017F;ich<lb/>
mehrere Tage in ihren Zimmern ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Heut kam<lb/>
&#x017F;ie zu Ti&#x017F;ch; im Augenblick als wir uns &#x017F;etzten, fuhr<lb/>
die Für&#x017F;tin Con&#x017F;tantie vor. Nun i&#x017F;t die Verwirrung<lb/>
voll&#x017F;tändig. Hyppolit &#x017F;chäumt wie ein Eber, ich habe<lb/>
meine Noth, ihn in civili&#x017F;irten Schranken zu halten.<lb/>
Wäre die&#x017F;er Men&#x017F;ch ohne Bildung, man &#x017F;ähe die Tha¬<lb/>
ten eines blutigen Barbaren. Der Graf i&#x017F;t äußer&#x017F;t nie¬<lb/>
derge&#x017F;chlagen und &#x017F;prach heute wehmüthige rührende<lb/>
Worte mit mir. &#x201E;Ich bin alt geworden &#x2014; &#x017F;agte er<lb/>
<pb n="42" facs="#f0054"/>
&#x2014; und kann der Zeit nicht mehr voraus, &#x017F;ie übereilt<lb/>
und mordet mich und mein armes Kind.&#x201C;</p><lb/>
</div> <div n="2">     <dateline rendition="#right">Später.<lb/>
</dateline> <p>Eben erhalte ich eine Ausforderung von unbekannter<lb/>
Hand. Es werden da &#x017F;o viel Nichtswürdigkeiten auf<lb/>
mich gehäuft, daß ich ein ent&#x017F;etzlicher Verbrecher &#x017F;ein<lb/>
muß. Es i&#x017F;t doch unangenehm, auch nur für einen ein¬<lb/>
zigen Men&#x017F;chen ein &#x017F;olcher Gegen&#x017F;tand des Ab&#x017F;cheus zu<lb/>
&#x017F;ein. Ich &#x017F;inne hin und her, weil mir der Gedanke<lb/>
auf&#x017F;teigt, die Hand&#x017F;chrift &#x017F;chon irgendwo ge&#x017F;ehn zu haben.<lb/>
Ich kann's nicht aus&#x017F;innen. Alle An&#x017F;chuldigungen &#x017F;ind<lb/>
indeß &#x017F;o unklar, unbe&#x017F;timmt ausgedrückt, daß ich durch¬<lb/>
aus nicht genau weiß, welcher Uebelthat ich angeklagt<lb/>
werde. Weiber &#x017F;cheinen dabei betheiligt zu &#x017F;ein; es i&#x017F;t<lb/>
al&#x017F;o wohl ein eifer&#x017F;üchtiger oder Ritterdien&#x017F;t thuender<lb/>
Mann. Und &#x017F;omit i&#x017F;t die Sache vielleicht ein Mißver¬<lb/>
&#x017F;tändniß, denn ich wüßte doch wahrlich nicht, wem ich<lb/>
der Weiber halber etwas gethan haben &#x017F;ollte. Der gute<lb/>
Mann verlangt keine Antwort, &#x017F;ondern wird &#x017F;ich in Kur¬<lb/>
zem &#x017F;elb&#x017F;t melden. Soll ich offenherzig &#x017F;ein? Die Sache<lb/>
i&#x017F;t mir unangenehm, ich habe es neuerdings immer ge¬<lb/>
fürchtet, in eine Duellangelegenheit verwickelt zu werden,<lb/>
weil ich den fatalen Kampf meiner ge&#x017F;unden An&#x017F;icht<lb/>
<pb n="43" facs="#f0055"/>
mit meiner &#x017F;chwächlichen Empfind&#x017F;amkeit voraus&#x017F;ah. Das<lb/>
Duell i&#x017F;t mir verhaßt, und wenn ich an die &#x017F;ogenann¬<lb/>
ten Skandäler auf der Univer&#x017F;ität zurückdenke, &#x017F;o kom¬<lb/>
men auch alle die Harlekinaden mit, aus deren bunten<lb/>
Lappen das ganze Studentenleben be&#x017F;tand, und jene<lb/>
Paukereien er&#x017F;cheinen mir wie ein ern&#x017F;thaftes Spiel,<lb/>
bei dem leicht ein Unglück ge&#x017F;chieht. Wenn man aber<lb/>
die Harlekinsjacke ausgezogen hat, &#x017F;oll man auch das<lb/>
Spielen la&#x017F;&#x017F;en. Ich würde es von Staatswegen Nie¬<lb/>
mand verbieten, weil es eine Be&#x017F;chränkung der per¬<lb/>
&#x017F;önlichen Freiheit wäre, und weil es wirklich Verhältni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
giebt, von deren feinen Linien das bürgerliche Recht<lb/>
keine Kenntniß haben kann, da es &#x017F;einer Natur nach<lb/>
<hi rendition="#aq">al fresco</hi> gemalt &#x017F;ein muß. Ich kann es Niemand<lb/>
wehren, an den Vortheilen der Civili&#x017F;ation keinen An¬<lb/>
theil nehmen zu wollen, &#x017F;obald er einen Andern, der das<lb/>
will, nicht &#x017F;tört. Wenn al&#x017F;o ihrer zwei außer dem Ge¬<lb/>
&#x017F;etze begriffen &#x017F;ein und ihre Angelegenheit durch Degen<lb/>
oder Kugel &#x017F;chlichten wollen, &#x017F;o &#x017F;oll man &#x017F;ie gewähren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Aber man betrachte jedes Duell mit al&#x017F;o miß¬<lb/>
traui&#x017F;chen Augen, als man es noch immer mit gün&#x017F;ti¬<lb/>
gen thut. Man ge&#x017F;tatte Jedem, es unbe&#x017F;chadet &#x017F;einer<lb/>
äußern Ehre zurückzuwei&#x017F;en; man blamire, verlache die&#x017F;e<lb/>
<pb n="44" facs="#f0056"/>
mittelalterliche Courage, das Vorrecht von Studenten<lb/>
und Soldaten, die es in Ermangelung eines be&#x017F;&#x017F;eren<lb/>
Kerns zum Mittelpunkte ihres Lebens gemacht haben,<lb/>
bei denen man keiner andern Eigen&#x017F;chaft bedarf, um für<lb/>
vollkommen zu gelten. Die be&#x017F;ten Männer der Welt¬<lb/>
ge&#x017F;chichte dürften leichtlich nichts taugen, wenn man die¬<lb/>
&#x017F;en Duellmaaß&#x017F;tab bei ihnen anlegen wollte, und doch<lb/>
i&#x017F;t es Mode geworden, &#x017F;elbigen Maaß&#x017F;tab an uns Alle<lb/>
anzulegen. Sind wir nicht wie die Kinder? Wenn<lb/>
&#x017F;ich einer vor Dummheiten nicht fürchtet, &#x017F;o i&#x017F;t er ein<lb/>
tüchtiger Mann, vor Klugheiten aber Furcht zu haben,<lb/>
ein Dummkopf zu &#x017F;ein, das thut der Ehre nichts.<lb/>
Ich habe mich auf der Univer&#x017F;ität ge&#x017F;chlagen, weil &#x2014;<lb/>
nun ja, weil ich Student war; ich werde mich wahr¬<lb/>
&#x017F;cheinlich jetzt wieder &#x017F;chlagen, weil ich &#x017F;chwach bin, oder<lb/>
wenig&#x017F;tens nicht den Muth habe, allein &#x017F;tark zu &#x017F;ein.<lb/>
Aber ich will mich be&#x017F;&#x017F;ern, ich will mich an das Schreck¬<lb/>
bild gewöhnen, für feig zu gelten; es gehört ja doch wahr¬<lb/>
lich mehr Muth dazu, ihm ins Ange&#x017F;icht zu &#x017F;ehn als<lb/>
einer &#x017F;chmalen Kugelmündung. Wenn meine Be&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
nicht &#x017F;o &#x017F;chnell von Statten geht, daß ich &#x017F;chon meinen<lb/>
jetzigen Ausfoderer heim&#x017F;chicke, &#x017F;o &#x017F;oll er doch der letzte<lb/>
&#x017F;ein, mit dem ich die&#x017F;e Narrheit treibe. Laß mich Dir's<lb/>
<pb n="45" facs="#f0057"/>
ge&#x017F;tehen, daß meine Schwäche durch meine Umgebung<lb/>
ge&#x017F;teigert wird: der Adel &#x017F;ieht &#x017F;einen Duellmuth für eine<lb/>
Prärogative an, womit er &#x017F;eine andern Prärogativen<lb/>
verdiene; wenn ich ihm den Un&#x017F;inn des Duells noch<lb/>
&#x017F;o klar bewei&#x017F;e, &#x017F;o zuckt er doch die Ach&#x017F;el und &#x017F;chwappt<lb/>
&#x017F;ich auf den Bauch und &#x017F;pricht: &#x201E;Man &#x017F;ieht's doch<lb/>
gleich&#x201C; &#xA75B;c. &#x2014; Unter den Indianern mußt Du er&#x017F;t an<lb/>
den Götzen, welchen &#x017F;ie verehren, geglaubt haben, eh'<lb/>
Du ihnen bewei&#x017F;en kann&#x017F;t, daß der Götze ein Götze &#x017F;ei.<lb/>
Ich will noch einmal mich gläubig &#x017F;tellen, und dann<lb/>
auf offnem Markte das Götzenbild zertrümmern. Es i&#x017F;t<lb/>
ja doch gar zu lächerlich, jedem Laffen preisgegeben zu<lb/>
&#x017F;ein, &#x017F;ei's auch nur den Zeitpunkt betreffend, in welchem<lb/>
ich ihm zu Dien&#x017F;t &#x017F;ein muß. Man be&#x017F;chäftigt &#x017F;ich mit<lb/>
den höch&#x017F;ten Intere&#x017F;&#x017F;en der Men&#x017F;chheit und i&#x017F;t den al¬<lb/>
ten Re&#x017F;ten der Blutrache, dem fau&#x017F;trechtlichen Larifari<lb/>
unterworfen; man predigt auf der Kanzel und &#x017F;ündigt<lb/>
hinter der Kirche. Der Krieg im Allgemeinen bleibt<lb/>
immer noch ein Akt der Barbarei, welcher wegen der<lb/>
Ver&#x017F;chiedenartigkeit der Stufen, auf denen die Völker<lb/>
&#x017F;tehen, noch immer nicht abge&#x017F;chafft werden kann; aber<lb/>
den Krieg im Kleinen &#x017F;ollten wir doch wahrlich däm¬<lb/>
pfen können. Es i&#x017F;t eine eben &#x017F;o große Dummheit,<lb/>
<pb n="46" facs="#f0058"/>
als wenn man den Krieger&#x017F;tand den übrigen voran¬<lb/>
&#x017F;tellt, &#x017F;tatt ihn nachzu&#x017F;etzen: er i&#x017F;t ein leider noch<lb/>
immer nothwendiges In&#x017F;trument für ein Uebel, was<lb/>
durch Kultur immer geringer wird, ein In&#x017F;trument was<lb/>
man mit Bedauern und Mitleid an&#x017F;ehen &#x017F;ollte, weil es<lb/>
der redende Beweis un&#x017F;erer Unkultur i&#x017F;t. I&#x017F;t es wohl<lb/>
&#x017F;chon Jemand eingefallen, die Kanone mit Verehrung<lb/>
anzu&#x017F;ehen, weil man damit eine Ma&#x017F;&#x017F;e Men&#x017F;chen nieder¬<lb/>
&#x017F;chießen kann? Aber es i&#x017F;t der alte Re&#x017F;t der Erobe¬<lb/>
rung, des Lehnwe&#x017F;ens, der Barbarei, wo nur das gel¬<lb/>
ten konnte, was große phy&#x017F;i&#x017F;che Gewalt entwickelte,<lb/>
was Furcht einflößte. Die Kultur beginnt mit Zer¬<lb/>
&#x017F;tören: man haut Wälder nieder, tödtet die wilden<lb/>
Thiere &#x2014; wollen wir denn immer im Beginn der<lb/>
Kultur &#x017F;tehen bleiben und die barbari&#x017F;chen Schutzmittel<lb/>
un&#x017F;rer Staaten, die Kriegsheere vorn hin &#x017F;tellen; je<lb/>
höher der Kulturzu&#x017F;tand eines Staates i&#x017F;t, de&#x017F;to tiefer<lb/>
tritt der rohe Krieg in den Schatten, de&#x017F;to mehr ver¬<lb/>
&#x017F;chwindet die&#x017F;er rohe Muth, der den Profe&#x017F;&#x017F;ions-Duel¬<lb/>
lanten nöthig i&#x017F;t. Man lehre die Jugend, den Tod<lb/>
nicht zu fürchten, aber man lehre es auf eine civili¬<lb/>
&#x017F;irtere Wei&#x017F;e. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die Für&#x017F;tin hat viel Gefolge mitgebracht. Es i&#x017F;t<lb/>
<pb n="47" facs="#f0059"/>
ein buntes fe&#x017F;tliches Treiben hier eingekehrt, es geht<lb/>
Alles geputzt, und doch i&#x017F;t Niemand vergnügt &#x2014; wir<lb/>
leben auf einem Todtenacker, den man mit bunten<lb/>
Blumen beworfen hat. Hyppolit &#x017F;teht knir&#x017F;chend wie<lb/>
ein Todesengel da und i&#x017F;t vernichtend in Wort, Blick<lb/>
und Geberde. Ich habe ihn nie &#x017F;o beißend witzig,<lb/>
ver&#x017F;tändig, vornehm ge&#x017F;ehen. Die kecke Für&#x017F;tin richtet<lb/>
oft das Wort an ihn, er wirft Dolche &#x017F;tatt Worte zu¬<lb/>
rück. Ge&#x017F;tern fragte &#x017F;ie ihn nach Desdemona. Mit<lb/>
einer fürchterlichen Kälte erwiderte er: Eine Schlange<lb/>
hat ihr Leben vergiftet und &#x017F;ie von dem Ort vertrieben,<lb/>
wo &#x017F;ie glücklich war &#x2014; jetzt i&#x017F;t &#x017F;ie wahn&#x017F;innig. Con¬<lb/>
&#x017F;tantie erbleichte. Ich fragte ihn &#x017F;päter, ob es gräßliche<lb/>
Erfindung &#x017F;eines Grimmes &#x017F;ei. Nichts weiter, erwie¬<lb/>
derte er, und reichte mir einen Brief. Er war aus<lb/>
Wien und von Desdemona angefangen; &#x017F;ie &#x017F;chrieb mit<lb/>
herzzerreißender Sehn&#x017F;ucht, ihre Liebe &#x017F;tand auf einer<lb/>
Höhe, vor der ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chwindelte &#x2014; die Fort&#x017F;etzung<lb/>
war von einer uns unbekannten Dame, welche Hyppo¬<lb/>
lit mittheilte, daß Desdemona in ein hitziges Fieber<lb/>
verfallen &#x017F;ei, und daß die Aerzte für ihr Leben und für<lb/>
ihren Ver&#x017F;tand Alles be&#x017F;orgten. Möge es Dir be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
ergehen als uns. Leb wohl.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="48" facs="#f0060"/>
</div> </div> <div n="1"> <head>22.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Julia an ihre Mutter.</hi><lb/>
</head> <p>Wie es mir geht, meine liebe, liebe Mutter? Gut &#x2014;<lb/>
&#x017F;chlecht &#x2014; die Worte pa&#x017F;&#x017F;en nicht dafür; unglaublich<lb/>
wunderlich. Für Augenblicke fühl' ich mich be&#x017F;eligt, ich<lb/>
&#x017F;chwimme in Blüthendüften, und dann kommt wieder<lb/>
ein langer Tag unaus&#x017F;prechlicher Ang&#x017F;t, kindi&#x017F;cher Ver¬<lb/>
zweiflung. So leiten die Dichter gewöhnlich ein, wenn<lb/>
&#x017F;ie ein verliebtes Mädchen einführen wollen; ich weiß,<lb/>
wie oft Papa darüber lachte, aber hier i&#x017F;t es doch ein<lb/>
wenig anders. Ein junger Mann, von aller Welt<lb/>
kurz Hyppolit genannt &#x2014; er &#x017F;oll der Sohn eines &#x017F;pa¬<lb/>
ni&#x017F;chen Grand &#x017F;ein &#x2014; macht mir auf eine bei&#x017F;piello&#x017F;e<lb/>
Wei&#x017F;e den Hof. Sein &#x017F;türmi&#x017F;ches We&#x017F;en, mit dem er<lb/>
mich übereilte, hat mich tödtlich er&#x017F;chreckt; was ich von<lb/>
der Für&#x017F;tin Con&#x017F;tantie, die &#x017F;eit einigen Tagen hier i&#x017F;t,<lb/>
vernehme, was ich an der unglücklichen Alberta &#x017F;ehe,<lb/>
die ihn glühend liebt, und plötzlich von ihm verla&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t,<lb/>
flößt mir ein Grauen vor dem Men&#x017F;chen ein. Und da¬<lb/>
bei i&#x017F;t er zauberhaft &#x017F;chön, beredt, liebenswürdig &#x2014;<lb/>
ach meine liebe Mutter! dafür i&#x017F;t der Ausdruck erfun¬<lb/>
den: er i&#x017F;t ein gefährlicher Men&#x017F;ch. Wenn Alles wahr<lb/>
<pb n="49" facs="#f0061"/>
i&#x017F;t, was man vereinzelt von ihm hört, &#x017F;o i&#x017F;t er ein &#x017F;ol¬<lb/>
cher Ausbund von La&#x017F;terhaftigkeit, eine &#x017F;olche Größe<lb/>
von Untugend, daß man ver&#x017F;ucht wird ihn zu bewun¬<lb/>
dern. Er weiß z. B. um Albertas heftige Neigung<lb/>
für ihn, er hat &#x017F;ie hingenommen wie ein angenehm<lb/>
Ge&#x017F;chenk und vom Tage meiner Ankunft an nicht die<lb/>
minde&#x017F;te Notiz mehr davon gezeigt. Mein&#x017F;t Du nun<lb/>
aber, daß er in ihrer Gegenwart befangen, auch nur<lb/>
im Minde&#x017F;ten befangen wäre? Gott bewahre; er un¬<lb/>
terhält &#x017F;ich harmlos, als ob gar nichts vorgefallen &#x017F;ei.<lb/>
Mich verfolgt er mit den feurig&#x017F;ten Ver&#x017F;icherungen &#x017F;ei¬<lb/>
ner Liebe; aber &#x017F;elb&#x017F;t in &#x017F;einen Bitten liegt etwas Wil¬<lb/>
des, Herausforderndes. Der Himmel weiß, was die<lb/>
Für&#x017F;tin gegen ihn hatte, &#x017F;ie nahm in der er&#x017F;ten Zeit<lb/>
ihres Hier&#x017F;eins unglaublich leiden&#x017F;chaftlich Partei gegen<lb/>
ihn, &#x017F;ie war immer &#x017F;o erregt, wenn &#x017F;ie von ihm &#x017F;prach,<lb/>
daß ich eine Zeitlang glaubte, &#x017F;ie habe eine glühende<lb/>
Neigung in die Livr<hi rendition="#aq">é</hi>e des Ha&#x017F;&#x017F;es gekleidet &#x2014; es war<lb/>
ein auffallender Anblick, die&#x017F;e &#x017F;tolze gewaltige Frau und<lb/>
den imponirenden Hyppolit einander gegenüber &#x017F;itzen zu<lb/>
&#x017F;ehen: Con&#x017F;tantie &#x017F;ah ihm vornehm, fe&#x017F;t, &#x017F;tarr in die<lb/>
Augen, als erzähle &#x017F;ie ihm eine Ge&#x017F;chichte von &#x017F;einer<lb/>
eignen Nichtswürdigkeit; er gab die Blicke &#x017F;prühend zu¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II.</hi> 3<lb/>
</fw>
<pb n="50" facs="#f0062"/>
rück, und warf einen ganzen blitzenden Wolkenhimmel<lb/>
mit lauter Zer&#x017F;törung und Verachtung in ihre Augen,<lb/>
der verächtlich heruntergezogene Mund &#x017F;prach die Er¬<lb/>
läuterung jener fürchterlichen Blicke. So oft er den<lb/>
Namen Desdemona aus&#x017F;prach, war der Stolz der Für¬<lb/>
&#x017F;tin gebrochen, ihre Schlacht verloren &#x2014; es i&#x017F;t unver¬<lb/>
kennbar, daß &#x017F;ich die beiden Leute gekannt, und viel¬<lb/>
fache Beziehungen zu einander haben. Con&#x017F;tantie i&#x017F;t<lb/>
heftig, leiden&#x017F;chaftlich, &#x017F;ogar rach&#x017F;üchtig, weil &#x017F;ie nicht<lb/>
nur eitel, &#x017F;ondern &#x017F;tolz i&#x017F;t &#x2014; &#x017F;ollte es ihr vielleicht mit<lb/>
Hyppolit wie der armen Alberta ergangen &#x017F;ein! Ich<lb/>
will doch genau Acht haben, oder Hyppolit &#x017F;elb&#x017F;t ein¬<lb/>
mal fragen &#x2014; erinner&#x017F;t Du Dich nicht, liebe Mutter,<lb/>
wie verwegen &#x017F;ie vorigen Winter in Berlin über der¬<lb/>
gleichen Dinge &#x017F;prach, wenn &#x017F;ie des Donnerstags in<lb/>
un&#x017F;ere kleineren Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften kam. Ich habe mich im¬<lb/>
mer vor ihrer Art zu lieben gefürchtet; ihre Neigungen<lb/>
&#x017F;ind ein glühender Sirokko, und &#x017F;ie paßt eigentlich ganz<lb/>
zu Hyppolit. Die gute Alberta hat einige Tage un¬<lb/>
aus&#x017F;prechlich gelitten, jedoch es &#x017F;cheint mir wie eine hitzige<lb/>
Krankheit mit Heftigkeit, aber &#x017F;chnell vorübergehen zu<lb/>
wollen. Ihr zum Glück und uns Allen zur Freude<lb/>
i&#x017F;t ein Herr Valerius hier, der auf Alle den wohlthä¬<lb/>
<pb n="51" facs="#f0063"/>
tig&#x017F;ten Einfluß ausübt. Er i&#x017F;t der einzige, mit dem<lb/>
Hyppolit in &#x017F;einer jetzigen Leiden&#x017F;chaft, die aus aller¬<lb/>
lei Ingredienzien zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt i&#x017F;t, redet. Ich glaube,<lb/>
Hyppolit haßt die Für&#x017F;tin eben&#x017F;o, wie er mich zu lieben<lb/>
glaubt, und wenn ich dem Manne heute &#x017F;agte, ich<lb/>
liebe ihn, &#x017F;o theilte ich wahr&#x017F;cheinlich in einigen Wo¬<lb/>
chen das Schick&#x017F;al &#x017F;einer Verla&#x017F;&#x017F;enen &#x2014; ich will aber<lb/>
mein Schick&#x017F;al mit Niemand theilen, ich will mich<lb/>
durch nichts hinreißen, übereilen la&#x017F;&#x017F;en, ich will nicht<lb/>
die&#x017F;en Gefühlsaufwand, die&#x017F;e Stürme, die&#x017F;e Unebenheiten,<lb/>
dies uner&#x017F;prießliche Geräu&#x017F;ch. Liebe Mutter, ich bin<lb/>
meines Vaters Tochter, &#x017F;chilt mir nicht dies mein We&#x017F;en.<lb/>
Es macht die&#x017F;e innere Ordnung nur mein Glück. Könnte&#x017F;t<lb/>
Du Dich mit mir hier um&#x017F;ehen, wie die Neigungen, Lei¬<lb/>
den&#x017F;chaften, Verhältni&#x017F;&#x017F;e bunt durch einander liegen, wie<lb/>
in einem ungeordneten Zimmer, Du würde&#x017F;t mit mir da¬<lb/>
vor zurück&#x017F;chrecken. Solche Unklarheit, Verworrenheit<lb/>
meiner inneren Dinge i&#x017F;t immer ein Unglück für mich,<lb/>
das mich zu Tode hetzte wie ein Ge&#x017F;pen&#x017F;t. Darum lobte ich<lb/>
den Herrn Valer; fa&#x017F;t Alle lehnen &#x017F;ich an ihn, weil er al¬<lb/>
lein fe&#x017F;t zu &#x017F;tehen &#x017F;cheint. Es i&#x017F;t, als ob er mit Alberta in<lb/>
magneti&#x017F;chem Rapport &#x017F;tände, &#x017F;o wie er zu ihr tritt, &#x017F;chließt<lb/>
&#x017F;ich die Blume ihres Schmerzes mit ihren Thränen, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3 *<lb/>
</fw>
<pb n="52" facs="#f0064"/>
das liebe Mädchen i&#x017F;t mild, &#x017F;anft, ja manchmal &#x017F;ogar<lb/>
heiter. Er &#x017F;pricht &#x017F;ehr &#x017F;chön, nicht &#x017F;o glänzend wie<lb/>
Hyppolit, aber eindringlicher, gediegener; alle &#x017F;eine Ei¬<lb/>
gen&#x017F;chaften &#x017F;ind nicht &#x017F;o blendend wie bei die&#x017F;em, aber<lb/>
alle &#x017F;ind &#x017F;ichrer, fe&#x017F;ter, abgemachter. Ich liebe das<lb/>
&#x017F;ehr. Auch Graf Topf i&#x017F;t ihm &#x017F;ehr zugethan, und die<lb/>
Für&#x017F;tin, welche ihn anfänglich ignorirte, weil er etwas<lb/>
&#x017F;par&#x017F;am in den Annäherungs- und Höfllichkeitsformen<lb/>
i&#x017F;t, geizt jetzt förmlich mit &#x017F;einen Ge&#x017F;prächen. Er &#x017F;chafft<lb/>
uns die einzigen heimlichen Abend&#x017F;tunden: wir &#x017F;itzen<lb/>
auf der Plattform des Schlo&#x017F;&#x017F;es unter dem Zelte, &#x017F;ehen<lb/>
auf der einen Seite nach den fernen Bergen, auf der<lb/>
andern nach der nahen Stadt und dem Flu&#x017F;&#x017F;es&#x017F;piegel,<lb/>
der zu ihr hinzieht; Hyppolit ra&#x017F;tet &#x017F;elten lange dabei,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;türmt mei&#x017F;t zu Pferd durch die Ebene und Va¬<lb/>
lerius bringt uns in das liebenswürdig&#x017F;te Ge&#x017F;chwätz.<lb/>
Er hat zwar eigentlich &#x017F;elb&#x017F;t ab&#x017F;cheuliche Grund&#x017F;ätze<lb/>
über Ehe, Staat und Men&#x017F;chen, aber er ver&#x017F;teht es,<lb/>
das Wilde&#x017F;te geordnet vorzutragen, intere&#x017F;&#x017F;ant, wün&#x017F;chens¬<lb/>
werth zu machen; die freien Dinge, welche Con&#x017F;tantie<lb/>
äußert, &#x017F;ind eigentlich bei weitem nicht &#x017F;o arg als die<lb/>
&#x017F;einen, und doch klingen &#x017F;ie mir &#x017F;o viel gräulicher. Es<lb/>
kommt vielleicht daher, weil &#x017F;ie mir unweiblich dünken.<lb/>
<pb n="53" facs="#f0065"/>
Die Für&#x017F;tin vertheidigt zum Bei&#x017F;piel den Genuß aller<lb/>
Vergnügungen, auch wenn &#x017F;ie nach un&#x017F;ern bürgerlichen<lb/>
An&#x017F;ichten zu den verbotnen gehören. Sie hält z. B.<lb/>
die Ehe nur für eine Form, welche der äußeren Dinge<lb/>
wegen da &#x017F;ei, und namentlich den materiellen Be&#x017F;itz<lb/>
des Weibes &#x017F;ichere. Es wird mir unheimlich, wenn<lb/>
ich eine verheirathete Frau &#x017F;o &#x017F;prechen höre &#x2014; wenn<lb/>
dergleichen verwirklicht werden &#x017F;ollte, &#x017F;o müßte ja ein<lb/>
tro&#x017F;tlo&#x017F;es Durcheinander ent&#x017F;tehen. Valer, welcher die<lb/>
Frauen &#x017F;elb&#x017F;t&#x017F;tändiger ge&#x017F;tellt &#x017F;ehen will, und wunderlich<lb/>
genug von den neuen verwirrenden Zeitbewegungen Viel<lb/>
für uns erwartet, opponirte der Für&#x017F;tin in vielen Din¬<lb/>
gen. Er machte &#x017F;ie darauf aufmerk&#x017F;am, wie gerade<lb/>
jetzt das äußere Leben der Frauen in der Luft &#x017F;chwebe,<lb/>
wenn &#x017F;ie ihren einzigen Haltpunkt, die Ehe, aufgäben;<lb/>
wie nur die &#x017F;tärk&#x017F;ten und edel&#x017F;ten Weiber einen Ueber¬<lb/>
gang zu be&#x017F;&#x017F;erem freierem Ge&#x017F;ell&#x017F;chaftsleben dadurch bil¬<lb/>
den könnten, daß &#x017F;ie &#x017F;ich der Ehe nicht unterwürfen,<lb/>
die neuen Begriffe aber auf alle Wei&#x017F;e unter&#x017F;tützten,<lb/>
weil nach der politi&#x017F;chen Revolution die &#x017F;ociale vor den<lb/>
Thoren läge, durch welche das Weib eine ge&#x017F;ell&#x017F;chaft¬<lb/>
liche Stellung erlangen würde. Das Chri&#x017F;tenthum<lb/>
habe das Weib nur zur Hälfte frei gemacht, &#x017F;ie mü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<pb n="45[54]" facs="#f0066"/>
es ganz werden; der jetzige Durchgangspunkt aber bringe<lb/>
wie jedes Ringen nach neuen Zu&#x017F;tänden, wie alles<lb/>
Halbe &#x017F;ehr viel Unglück, und die Frauen müßten &#x017F;ehr<lb/>
auf ihrer Hut &#x017F;ein, da die öffentliche Meinung noch<lb/>
keinesweges &#x017F;o weit gebracht &#x017F;ei, Toleranz gegen &#x017F;ie zu<lb/>
üben. Die alten Verhältni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;eien wie die alte Kirche<lb/>
in Auflö&#x017F;ung begriffen, die Rettung &#x017F;ei nahe, aber<lb/>
die Gefahr doppelt groß. Ich &#x017F;chreibe Dir die&#x017F;e Dinge<lb/>
aus meinem treuen Gedächtniß; ich ver&#x017F;tehe wenig oder<lb/>
gar nichts davon, und &#x017F;ie würden mich wie alles Aen¬<lb/>
dern beunruhigen, &#x017F;ähen &#x017F;ie nicht in dem Vortrage Va¬<lb/>
lers &#x017F;o abgemacht aus. Die Für&#x017F;tin prote&#x017F;tirte feurig<lb/>
dagegen. Sie gab die eigentliche Auflö&#x017F;ung der Ehe<lb/>
und Kirche in den höheren Ständen zu, fand die Auf¬<lb/>
lö&#x017F;ung vernünftig, verlangte aber das Beibehalten der<lb/>
alten Formen, welche die Gebildeten &#x017F;chützten und doch<lb/>
nicht beengten, der großen Ma&#x017F;&#x017F;e aber nothwendig &#x017F;eien.<lb/>
Valer nannte das lächelnd Ari&#x017F;tokratismus und gebrauchte<lb/>
den gar&#x017F;tigen Ausdruck, daß auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e die Welt<lb/>
verfaule. Ge&#x017F;chwüre mü&#x017F;&#x017F;e man auf&#x017F;chneiden, auch<lb/>
wenn es &#x017F;chmerze. Fi, &#x2014; wie häßlich klingt das und<lb/>
doch fällt es mir jetzt er&#x017F;t auf; im Munde des Man¬<lb/>
nes klang's nicht &#x017F;o. Herr William, einer der hie&#x017F;igen<lb/>
<pb n="55" facs="#f0067"/>
Gä&#x017F;te, vertheidigte hart und unduld&#x017F;am das Be&#x017F;tehende,<lb/>
und tadelte beide An&#x017F;ichten, &#x017F;ie &#x017F;eien unchri&#x017F;tlich und<lb/>
darum un&#x017F;ittlich, lö&#x017F;'ten das Fundament der Civili&#x017F;ation,<lb/>
und untergrüben die Grundprincipien der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft;<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;eien die Ausgeburt des men&#x017F;chlichen Dünkels, wel¬<lb/>
cher die Gottheit &#x017F;pielen und die ewigen Ge&#x017F;etze um¬<lb/>
ändern wolle. Die Men&#x017F;chen hätten zu hundert Malen<lb/>
ver&#x017F;ucht, das Chri&#x017F;tenthum abzu&#x017F;chaffen und &#x017F;eien im¬<lb/>
mer zu Schanden geworden; ihm verdankten wir alle<lb/>
Art von Bildung und es heiße auf die Barbarei zu¬<lb/>
rückdrängen, wenn man dergleichen Auflö&#x017F;ung predige &#x2014;<lb/>
men&#x017F;chlicher Ver&#x017F;tand ordne keine Welt, der göttliche<lb/>
&#x017F;ei <choice><sic>nns</sic><corr>uns</corr></choice> in Chri&#x017F;to zu Hülfe gekommen, und es heiße<lb/>
Gott lä&#x017F;tern, wenn man &#x017F;eine eignen In&#x017F;titutionen ver¬<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern wolle. Valer nahm das Ge&#x017F;präch gegen ihn<lb/>
auf; ich kann Dir's nicht wiederholen, weil es für<lb/>
mich zu gelehrt wurde. Die Für&#x017F;tin lud Beide ein, in<lb/>
einigen Wochen auf ihrem Lu&#x017F;t&#x017F;chloß einzukehren, wo<lb/>
&#x017F;ich einen Monat hindurch viel Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu&#x017F;ammen¬<lb/>
fände. Es &#x017F;ei ein Ge&#x017F;undbrunnen in der Nähe, wel¬<lb/>
cher Valers nicht ganz fe&#x017F;ter Ge&#x017F;undheit &#x017F;ehr zuträglich<lb/>
&#x017F;ein werde. Alberta &#x017F;ah aufmerk&#x017F;am und fa&#x017F;t äng&#x017F;tlich<lb/>
drein und horchte. William nahm die Einladung &#x017F;ehr<lb/>
<pb n="56" facs="#f0068"/>
dankbar an, Valer &#x017F;chlug &#x017F;ie aus. Die Für&#x017F;tin war<lb/>
verletzt. Alberta &#x017F;chien erfreut; wir trennten uns. &#x2014; &#x2014;<lb/>
So eben i&#x017F;t der Graf aus der Stadt zurückgekommen,<lb/>
und hat die wunderliche, aber wie er meint, zuverlä&#x017F;&#x017F;ige<lb/>
Nachricht mitgebracht, daß &#x017F;ich unter den hie&#x017F;igen Poe¬<lb/>
ten ein verkappter Prinz aus einem &#x017F;ehr vornehmen<lb/>
Hau&#x017F;e befinde. Du kann&#x017F;t denken, welche Neugier die&#x017F;e<lb/>
Nachricht erregte; die Meinungen waren alle dafür, es<lb/>
könne nur Hyppolit oder Valerius &#x017F;ein. Natürlich dauerte<lb/>
es auch nicht lange, daß Beide aus dem Fragen, Zi¬<lb/>
&#x017F;cheln, Ausholen erfuhren, um was es &#x017F;ich handle.<lb/>
Hyppolit &#x017F;chlug ein tolles Gelächter auf, und verlangte<lb/>
unan&#x017F;tändig, man &#x017F;olle &#x017F;einen Vater nicht verunglim¬<lb/>
pfen, der ein Maule&#x017F;eltreiber in Catalonien &#x017F;ei. Va¬<lb/>
lerius lachte ebenfalls und erklärte mit liebenswürdiger<lb/>
Offenheit, daß &#x017F;ein Vater ein &#x017F;chlichter Landgei&#x017F;tlicher<lb/>
mit 400 Thlr. Gehalt wäre und noch &#x017F;echs Prinzen<lb/>
außer ihm und zwei Prinze&#x017F;&#x017F;innen auferzogen habe.<lb/>
Die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft war durch die&#x017F;e Erklärungen ver&#x017F;timmt,<lb/>
und die Für&#x017F;tin fragte piquirt Valerius, ob es ihm &#x017F;o<lb/>
unangenehm &#x017F;ei, für einen Prinzen gehalten zu werden.<lb/>
Der ab&#x017F;cheuliche Men&#x017F;ch antwortete &#x017F;ehr ern&#x017F;thaft &#x201E;Ja.&#x201C;<lb/>
Auf William rieth wunderlich genug Niemand, und ob¬<lb/>
<pb n="57" facs="#f0069"/>
wohl man die Vermuthung bei Hyppolit und Valerius<lb/>
noch keinesweges aufgab, &#x017F;o ging doch nun Alles auf<lb/>
den &#x017F;ogenannten Proven<hi rendition="#aq">ç</hi>alen Herrn Leopold über. Die¬<lb/>
&#x017F;er kleine hüb&#x017F;che Mann i&#x017F;t &#x017F;ehr wenig auf dem Schlo&#x017F;&#x017F;e<lb/>
zu &#x017F;ehen, er &#x017F;treift in der Umgegend umher und &#x017F;oll<lb/>
lauter demokrati&#x017F;che Lieb&#x017F;chaften anknüpfen. Seine<lb/>
Freunde wußten nichts über &#x017F;ein Herkommen und dem<lb/>
einfältigen Valerius fiel es er&#x017F;t jetzt ein, daß er &#x017F;chon<lb/>
früher einmal von Leopold &#x017F;elb&#x017F;t etwas Aehnliches ge¬<lb/>
hört, es aber verge&#x017F;&#x017F;en habe. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x2014; &#x2014; Wir &#x017F;aßen eben Nachmittags im Garten,<lb/>
als der Kleine von &#x017F;einen Streifereien ankam. Er hat<lb/>
wirklich &#x017F;o etwas Appartes an &#x017F;ich, und i&#x017F;t &#x017F;o fein und<lb/>
niedlich, als &#x017F;ei er in Purpurwindeln gewickelt gewe&#x017F;en.<lb/>
Man fragte ihn; er that verlegen, läugnete nicht direkt,<lb/>
gab nicht eben zu &#x2014; kurz be&#x017F;tätigte Alles in dem vor¬<lb/>
gefaßten Glauben, und hat nun den immerwährenden<lb/>
Spott von Hyppolit, den Scherz von Valer zu erdul¬<lb/>
den. Jener nennt ihn nicht mehr anders als &#x201E;Kleine<lb/>
Excellenz!&#x201C; Was mich anbetrifft, ich glaube der Prinz<lb/>
&#x017F;teckt anderswo. O Mutter, rath mir, hilf; Hyppolit<lb/>
über&#x017F;trömt mich mit feuriger Liebe; zuweilen komme ich<lb/>
mir wie die glückliche Omphale vor, zu deren Füßen Her¬<lb/>
<pb n="58" facs="#f0070"/>
cules ruht, und zuweilen wieder wie die unglückliche<lb/>
Pro&#x017F;erpina, welche der Gott der Unterwelt bedroht, und<lb/>
vom Lichte der Sonne hinwegreißen will.</p><lb/>
<p>O wie &#x017F;chmerzhaft i&#x017F;t mir die&#x017F;e Un&#x017F;icherheit, die&#x017F;e<lb/>
Verwirrung, welche die Männer anrichten! Un&#x017F;re fröh¬<lb/>
liche muntre Camilla i&#x017F;t&#x2014; der Himmel weiß wodurch &#x2014;<lb/>
voll&#x017F;tändig umgewandelt. Sie i&#x017F;t &#x017F;till wie das Grab,<lb/>
und i&#x017F;t wenig unter uns.</p><lb/>
<p>Eben erhalte ich einen Brief vom Vater aus Pa¬<lb/>
ris &#x2014; ich werde Dir ihn beilegen &#x2014; Adieu, tau&#x017F;end¬<lb/>
mal Adieu, meine liebe zärtliche Mutter.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="59" facs="#f0071"/>
</div> <div n="1"> <head>23.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Al&#x017F;o wirklich krank bi&#x017F;t Du, gemüthskrank? Krank<lb/>
an Deinem neuen Frankreich &#x2014; ich glaube Du ha&#x017F;t<lb/>
Recht mit Deiner Krankheit; &#x017F;ie wollen Euer heißes<lb/>
Juliblut confisciren. Schreib' mir nur nicht &#x017F;o karg<lb/>
darüber &#x2014; mehr, mehr, auch wenn es Wermuth i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Heut Abend i&#x017F;t plötzlich mein Gegner hier ange¬<lb/>
kommen; er kennt den Grafen und hat ihn unterrichtet.<lb/>
Eben war die&#x017F;er bei mir, &#x017F;ehr ern&#x017F;thaft und feierlich ge¬<lb/>
&#x017F;timmt; von &#x017F;einer &#x017F;on&#x017F;tigen Wärme gegen mich keine<lb/>
Spur. Was muß der Men&#x017F;ch für Dinge ihm ge&#x017F;agt<lb/>
haben! Ich ging mein Leben durch und fand durchaus<lb/>
keinen Anhaltspunkt. Deshalb ver&#x017F;icherte ich dem Gra¬<lb/>
fen, es müßte nothwendig ein Irrthum &#x017F;ein. Mit<lb/>
wunderlicher Be&#x017F;timmtheit ver&#x017F;icherte mir die&#x017F;er, es &#x017F;ei<lb/>
keiner, und der Fremde habe den triftig&#x017F;ten Grund mich<lb/>
zu fordern. Natürlich erklärte ich, daß vom Duell keine<lb/>
Rede &#x017F;ein könne, bevor ich von der Ur&#x017F;ache unterrichtet<lb/>
und mit dem Narren, der Per&#x017F;on, welche mich durch¬<lb/>
aus todt&#x017F;chießen wolle, bekannt gemacht &#x017F;ei. &#x2014; Auf<lb/>
des Grafen Bitte, nicht darnach zu fragen, auf &#x017F;eine<lb/>
<pb n="60" facs="#f0072"/>
heilige Ver&#x017F;icherung, daß Alles in vollgültiger Richtig¬<lb/>
keit &#x017F;ei, habe ich mich zu der wunderlichen Farce ent¬<lb/>
&#x017F;chließen mü&#x017F;&#x017F;en, ein Duell mit Jemand einzugehen, den<lb/>
ich nicht kenne, de&#x017F;&#x017F;en Vorwürfe und Zornesgründe mir<lb/>
unbekannt &#x017F;ind. Morgen früh werden &#x017F;ich zwei Leute<lb/>
im Park &#x017F;chießen. Der Eine tritt wie eine Sache, wie<lb/>
ein Pfahl ans Ziel hin, der Andre aber wird, Gott<lb/>
weiß, we&#x017F;&#x017F;en Ehre durch einen Schuß auf die&#x017F;en Pfahl<lb/>
reinigen. O Welt, mit wie viel Fratzenbildern bi&#x017F;t du<lb/>
eingezäunt!</p><lb/>
<p>Begegnet mir etwas Men&#x017F;chliches, &#x017F;o bedaure die<lb/>
Enkel, daß ihnen ein Kämpfer für ihre Freiheit gefallen<lb/>
i&#x017F;t, beneide die jetzt Herr&#x017F;chenden, daß &#x017F;ie einen unver¬<lb/>
&#x017F;öhnlichen Feind ihrer Herr&#x017F;chaft weniger haben. Ich<lb/>
habe nur ein großes Intere&#x017F;&#x017F;e auf die&#x017F;er Welt, das i&#x017F;t<lb/>
die Freiheit, nur weil ich noch für &#x017F;ie &#x017F;terben kann,<lb/>
würd' ich ungern im Fratzenkampfe untergehen. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Eben höre ich mit tiefem Schmerz, daß Camilla<lb/>
bei Ankunft des Fremden außer &#x017F;ich gerathen i&#x017F;t, &#x017F;ich<lb/>
einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, gepackt und &#x017F;o eben den Rei&#x017F;ewagen be¬<lb/>
&#x017F;tellt hat. Der Wagen rollt vor das Schloß &#x2014; lautes<lb/>
Geräu&#x017F;ch auf der Flur, der Treppe. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich ging an die Thür und hörte eine fremde Stimme<lb/>
<pb n="61" facs="#f0073"/>
neben Camilla's; ich durfte nicht hin; es war offenbar<lb/>
der Fremde, und dem Grafen hatte ich ver&#x017F;prechen mü&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ihm auszuweichen. &#x2014; Alberta &#x017F;prach weinend dazwi&#x017F;chen;<lb/>
&#x017F;ie waren im Hausflur, ich eilte an mein Fen&#x017F;ter, Lich¬<lb/>
ter und Laternen erhellten den Raum vor dem Schlo&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
Camilla ging eilig auf den Wagen zu, wehrte mit<lb/>
der Hand Alle zurück, &#x017F;prang in den Wagen, und<lb/>
flog davon.</p><lb/>
<p>Das Schloß i&#x017F;t ein&#x017F;am für mich, ich bin dem<lb/>
Mädchen &#x017F;ehr gut gewe&#x017F;en. Die Lö&#x017F;ung der Räth&#x017F;el<lb/>
muß ich erwarten.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="62" facs="#f0074"/>
</div> <div n="1"> <head>24.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Der Teufel i&#x017F;t los und es gilt den ern&#x017F;thaften Ver¬<lb/>
&#x017F;uch, ob wir ihn nicht be&#x017F;iegen können. Ein Weib,<lb/>
das ich nicht gewinnen kann, ein Freund, de&#x017F;&#x017F;en Herz¬<lb/>
blut unnützerwei&#x017F;e &#x017F;trömt. Valerius &#x017F;choß &#x017F;ich heut Mor¬<lb/>
gen mit einem Fremden, der verlarvt auf der Men&#x017F;ur<lb/>
er&#x017F;chien, und dem Graf Topf &#x017F;ehr ern&#x017F;thaft &#x017F;ekundirte.<lb/>
Sie &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich auf Barriere. Valer war vollkommen<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;iv dabei, blieb unverrückt auf &#x017F;einem Platze &#x017F;tehen,<lb/>
und machte keine Miene anzugreifen. De&#x017F;to eiliger<lb/>
avancirte der Gegner. Als Valer die blutig&#x017F;te Ab&#x017F;icht<lb/>
nicht mehr verkennen mochte, regte &#x017F;ich ihm die Galle<lb/>
auch, er trat einen Schritt vor und drückte ab,<lb/>
im nämlichen Augenblick that's der Gegner auch &#x2014;<lb/>
Blitz und Knall von beiden Seiten, Beide &#x017F;türzen zu¬<lb/>
&#x017F;ammen. Kaum fing ich meinen armen Freund noch<lb/>
in den Armen auf. Das Blut &#x017F;türzte aus der oberen<lb/>
rechten Bru&#x017F;t. Eh' ich ihn noch ins Haus bringen konnte,<lb/>
hatte &#x017F;ich der Gegner aufgerafft, er war nur von einem<lb/>
Streif&#x017F;chuß am Schlaf betäubt gewe&#x017F;en und kam ohne<lb/>
<pb n="63" facs="#f0075"/>
Maske zu uns heran. Valer, der nicht einen Augen¬<lb/>
blick die Be&#x017F;innung verlor, &#x017F;chien ihn &#x017F;ogleich zu erken¬<lb/>
nen und machte &#x2014; &#x017F;prechen konnte er nicht &#x2014; eine<lb/>
unwillige Bewegung mit der Hand zum Zeichen, daß<lb/>
er ihm aus den Augen gehen möge. Der Narr konnte<lb/>
aber &#x017F;ein Komödien&#x017F;piel nicht la&#x017F;&#x017F;en und fing an zu<lb/>
deklamiren, er &#x017F;ei Clara's Bruder, und Valer habe &#x017F;eine<lb/>
Schwe&#x017F;ter unglücklich gemacht, ein Brief, den er bei<lb/>
&#x017F;einer Schwe&#x017F;ter gefunden, habe es ihm verrathen &#x2014; &#x2014;<lb/>
Es wurde mir zu Viel, und ich drängte ihn mit Schul¬<lb/>
ter und Arm von meinem Freunde weg, ihn bedeutend,<lb/>
daß Epiloge vor einem &#x017F;chwer Verwundeten überflü&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
&#x017F;eien, und daß ich ihm mit meiner Sekundantenkugel<lb/>
den Weg zeigen würde, wenn er &#x017F;ich nicht &#x017F;chleunig<lb/>
davon mache. Dem Grafen &#x017F;agte ich einige harte<lb/>
Worte wegen die&#x017F;es unziemlichen Betragens, er zog den<lb/>
Mann mit dem gelben Italienerge&#x017F;icht fort. Ich trug<lb/>
Valer auf &#x017F;ein Zimmer; es war &#x017F;ehr früh am Tage.<lb/>
Niemand &#x017F;törte mich. Der Graf hatte &#x017F;chon den<lb/>
Abend vorher nach einem Arzte ge&#x017F;chickt, der ward her¬<lb/>
beigeholt, und unter&#x017F;uchte die Wunde. Die Kugel war<lb/>
dicht unter der Schulter hineingegangen und &#x017F;aß noch<lb/>
drinn. Der malitiö&#x017F;e Schuft hatte wenig Pulver genom¬<lb/>
</p> <p>
<pb n="64" facs="#f0076"/>
men. Valer hatte noch kein Wort ge&#x017F;prochen; wir leg¬<lb/>
ten ihn &#x017F;o, daß er es bequemer hatte, und er forderte<lb/>
plötzlich den zögernden Arzt auf, ra&#x017F;ch ans Werk zu<lb/>
gehn, die Kugel herauszuziehen und ihm rund und baar<lb/>
zu &#x017F;agen, ob es das Leben ko&#x017F;te, und wie lang' es dau¬<lb/>
ern könne. Der Arzt &#x017F;chien ein Tölpel zu &#x017F;ein, machte<lb/>
dem armen Valer un&#x017F;ägliche Schmerzen, eh' er die Ku¬<lb/>
gel fa&#x017F;&#x017F;en und herausbringen konnte, und zuckte dann,<lb/>
nochmals befragt, un&#x017F;icher die Ach&#x017F;eln. Ich &#x017F;tieß den<lb/>
Narren weg, nahm die Unter&#x017F;uchungswerkzeuge, und<lb/>
for&#x017F;chte &#x017F;orgfältig, wie weit die Kugel gedrungen. Ich<lb/>
habe ja doch nicht um&#x017F;on&#x017F;t mit Cuvier am men&#x017F;chlichen<lb/>
Körper die Lebens&#x017F;trömungen aufge&#x017F;ucht. Mein Be&#x017F;cheid<lb/>
war etwas trö&#x017F;tlicher. &#x201E;Es i&#x017F;t Gefahr da, Valer, &#x017F;ie<lb/>
kann aber abgewendet werden, wenn Du mehrere Tage<lb/>
ohne äußerliche und innere Bewegung &#x017F;till ruhe&#x017F;t.&#x201C;<lb/>
&#x2014; &#x201E;&#x201E;Ich danke Dir, &#x2014; &#x017F;agte er &#x2014; berichte dem<lb/>
Manne noch, daß er &#x017F;eine fanati&#x017F;che Wuth aufgeben<lb/>
und ver&#x017F;ichert &#x017F;ein möge, er &#x017F;ei im Irrthum über mich<lb/>
und &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter&#x201C;&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ich will lieber dem Hans¬<lb/>
wur&#x017F;t den Hals brechen&#x201C; &#x2014; Valer machte lächelnd eine<lb/>
mißbilligende Bewegung; ich ging zum Grafen. Das<lb/>
ganze Haus war aufgeweckt und voll Be&#x017F;orgniß, die<lb/>
<pb n="65" facs="#f0077"/>
arme Alberta, das gutmüthige Kind, hatte verweinte<lb/>
Augen, auch Gräfin Julia war da, und das &#x017F;chlimme<lb/>
Weib hat mich noch nie &#x017F;o angelegentlich um etwas<lb/>
gebeten als hier um Nachricht über Valer; &#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Für&#x017F;tin hatte &#x017F;ich eingefunden, und &#x017F;tellte &#x017F;ich be&#x017F;orgt um<lb/>
un&#x017F;ern Freund. Der Graf begegnete mir, und war auf<lb/>
dem Wege zu uns; der gute alte Mann hatte geweint,<lb/>
und war in Todesang&#x017F;t um &#x017F;einen Liebling, dem er<lb/>
bereits im Herzen alles Mißtrauen abgebeten, was etwa<lb/>
die Anklage des Fremden erregt haben mochte. Ich<lb/>
theilte ihm Valers Auftrag mit; der Fremde war &#x017F;chon<lb/>
fort, er i&#x017F;t Camillas Verlobter, und i&#x017F;t &#x017F;einer entflohe¬<lb/>
nen Braut nachgeeilt. Gott weiß, was der flüchtigen<lb/>
Camilla durch den Sinn gegangen i&#x017F;t. Es hat mich<lb/>
gerührt wie alle Dome&#x017F;tiken, &#x017F;chluchzend herankammen,<lb/>
um zu fragen, ob der gute Herr Valerius auch am<lb/>
Leben bleiben werde. Es i&#x017F;t mir immer bewunderns¬<lb/>
werth an Valers eigentlich &#x017F;o vornehmem We&#x017F;en geblie¬<lb/>
ben, wie demokrati&#x017F;ch er die unter ihm Stehenden zu<lb/>
behandeln und dadurch zu fe&#x017F;&#x017F;eln weiß. Es i&#x017F;t nicht<lb/>
die niedrige Volks&#x017F;chmeichelei, die ich eben &#x017F;o ha&#x017F;&#x017F;e wie<lb/>
das Speichellecken eines Hofraths, es i&#x017F;t das vertrau¬<lb/>
liche Zuge&#x017F;tändniß, der Andre habe die&#x017F;elben An&#x017F;prüche<lb/>
<pb n="66" facs="#f0078"/>
wie er und nur die Mittel &#x017F;elbige geltend zu machen<lb/>
&#x017F;eien ver&#x017F;chieden, was dem Valerius &#x017F;o viel Herzen un¬<lb/>
ter der Volksma&#x017F;&#x017F;e gewinnt. Es wäre ent&#x017F;etzlich, wenn<lb/>
der Tod &#x017F;eine Krallen in das &#x017F;chöne Herz &#x017F;chlüge. Ich<lb/>
habe Valer &#x017F;ehr lieb. Selb&#x017F;t ein allzu &#x017F;anguini&#x017F;cher Men&#x017F;ch<lb/>
brauche ich wech&#x017F;elnde Wogen und Stürme, aber mein<lb/>
Auge ruht aus auf meines Freundes Spiegelfläche des<lb/>
innern Meeres. Ich bin gewiß, daß es ihm un&#x017F;äglich<lb/>
viel ko&#x017F;ten mag, &#x017F;o ruhig und geordnet zu &#x017F;ein, die Ge¬<lb/>
danken, die oft &#x017F;o wild und toll &#x017F;ind gleich den blut¬<lb/>
dür&#x017F;tigen Thieren der Wü&#x017F;te, al&#x017F;o gezähmt zu haben,<lb/>
daß &#x017F;ie wie &#x017F;tolze civili&#x017F;irte Löwen und Panther vor<lb/>
&#x017F;einen Wagen einhergehen, ich bin überzeugt, daß es<lb/>
&#x017F;eine be&#x017F;ten Kräfte verzehrt, die umfa&#x017F;&#x017F;end&#x017F;te Revolution<lb/>
im Bu&#x017F;en zu tragen und doch der Humanität keinen<lb/>
Augenblick zu verge&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Seine Gefahr hat das<lb/>
Unglaubliche vermocht: &#x017F;ie hat eine Pau&#x017F;e in meiner<lb/>
Leiden&#x017F;chaft zu Julia hervorgebracht, ich darf und will<lb/>
jetzt nicht an das Weib denken, nach dem mein ganzes<lb/>
We&#x017F;en &#x017F;ich breitet, wie der Sturmwind über die Fläche,<lb/>
die er bedecken, durchdringen, mit &#x017F;ich fortreißen möchte.<lb/>
Es i&#x017F;t nicht die gewöhnliche Koketterie in mir, daß mich<lb/>
ihr Wider&#x017F;tand doppelt reize; ich habe immer despoti&#x017F;ch<lb/>
<pb n="67" facs="#f0079"/>
geliebt und nie darnach gefragt, wie der Gegen&#x017F;tand<lb/>
meiner jedesmaligen Neigung mein Ich in &#x017F;ich aufnahm,<lb/>
wenn ich mich ihm näherte, ich weiß, daß Valerius<lb/>
Recht hat, wenn er mich den fürchterlich&#x017F;ten Egoi&#x017F;ten<lb/>
der Liebe und darum unmorali&#x017F;ch nennt &#x2014; aber ich<lb/>
weiß auch, daß ich die&#x017F;e &#x017F;chöne Julia mit den &#x017F;chwim¬<lb/>
menden Herzensaugen mit der ganzen im Morgenthau<lb/>
der Jugend lü&#x017F;tern hin und her &#x017F;chwankenden Ge&#x017F;talt<lb/>
verfolgen werde durch alle Zonen, bis dies weiche We¬<lb/>
&#x017F;en meinen &#x017F;traffen Gliedern &#x017F;ich an&#x017F;chmiegt in Begeg¬<lb/>
nung und Wollu&#x017F;t. Ich werde &#x2014; &#x2014; nicht doch, ich<lb/>
werde nichts thun, bis Valers Gefahr abgewendet oder &#x2014;<lb/>
beendet i&#x017F;t. Es würde mich ein Todtenfieber &#x017F;chütteln,<lb/>
wenn mir der liebe Mann von meinem Feinde, dem<lb/>
Tode, entri&#x017F;&#x017F;en würde. Ihr &#x017F;eid alle Trabanten, er i&#x017F;t<lb/>
ein Planet mit eignem Lichte; ich bin &#x017F;ein Komet.<lb/>
Sein Anblick, ein Wort aus &#x017F;einem Munde, eine Zeile<lb/>
von &#x017F;einer Hand &#x017F;ind mein Pola&#x017F;tern auf meiner gro¬<lb/>
ßen Seerei&#x017F;e, ich würde mich den Wogen überla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ginge mir die&#x017F;er Stern unter. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x2014; Er liegt &#x017F;till wie ein griechi&#x017F;cher Philo&#x017F;oph mit<lb/>
&#x017F;einen Schmerzen da. William lie&#x017F;'t ihm des A&#x017F;chylus<lb/>
Prometheus vor; &#x017F;ein Zu&#x017F;tand i&#x017F;t &#x017F;ehr bedenklich; wenn ich<lb/>
<pb n="68" facs="#f0080"/>
der Furcht in meinem Herzen den Zugang ge&#x017F;tatten wollte,<lb/>
lieber Con&#x017F;tantin, &#x017F;o würd' ich fürchten, das &#x017F;chöne<lb/>
Herz Valers werde heut' Nacht &#x017F;till &#x017F;tehen &#x2014; &#x2014; Leo¬<lb/>
pold weint an &#x017F;einem Bett &#x017F;till in &#x017F;ich hinein, Valers<lb/>
Hand ruht auf des Kleinen Lockenkopf, er &#x017F;ieht nichts<lb/>
von den Thränen. Ich war eben unten im Ge&#x017F;ell&#x017F;chafts¬<lb/>
&#x017F;aale &#x2014; es war Alles ver&#x017F;ammelt; außer der Für&#x017F;tin<lb/>
&#x017F;prach man nur lei&#x017F;e, es war wie in der Kirche. Zum<lb/>
er&#x017F;ten Male &#x017F;eit Julias Ankunft, wo ich &#x017F;ie nicht mehr<lb/>
kü&#x017F;&#x017F;en konnte, kam heute Alberta zu mir, als ich ein¬<lb/>
trat; das arme Kind &#x017F;ah recht blaß aus: ich konnte<lb/>
ihr nicht helfen, ich konnte ihr auch nichts Trö&#x017F;tliches<lb/>
von Valer &#x017F;agen. Auch Julia for&#x017F;chte äng&#x017F;tlich und in<lb/>
der Ha&#x017F;t des Fragens ergriff &#x017F;ie zum er&#x017F;ten Male meine<lb/>
Hand! Aber Valer rann durch alle meine Adern, ich<lb/>
fühlte nichts im er&#x017F;ten Augenblicke &#x2014; der Augenblick<lb/>
war kurz, das Blut ward wieder mein; da floh die<lb/>
Hand feig aus dem Kampfe. Die Für&#x017F;tin thut ver¬<lb/>
&#x017F;tändig theilnehmend, das i&#x017F;t mir &#x017F;ehr widerwärtig. Graf<lb/>
Fips, der wie ein Stück Holz dabei &#x017F;teht, i&#x017F;t mir an¬<lb/>
genehmer. Alberta hatte die Kühnheit, ihren Vater um<lb/>
die Erlaubniß zu bitten, mit ihm den Kranken be&#x017F;uchen<lb/>
zu dürfen. Er hat es ihr zum Abende zuge&#x017F;agt. Ich<lb/>
<pb n="69" facs="#f0081"/>
habe es nicht verweigert, weil ich nicht glaube, daß es<lb/>
den Valerius aufregen werde; &#x017F;eine Clara würd' ich<lb/>
nicht zu ihm la&#x017F;&#x017F;en. &#x201E;Des Abends &#x017F;ieht ein Sterben¬<lb/>
der be&#x017F;&#x017F;er aus als beim Sonnen&#x017F;chein &#x2014; das helle Le¬<lb/>
ben des Tages contra&#x017F;tirt zu grauenhaft mit dem her¬<lb/>
anziehenden Tode; es i&#x017F;t natürlicher des Nachts zu &#x017F;ter¬<lb/>
ben.&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Worte des Grafen fielen wie Grabgeläut<lb/>
in un&#x017F;re Herzen &#x2014; wir waren er&#x017F;tarrt. Ich ha&#x017F;&#x017F;e<lb/>
das Glockengeläut, ich ha&#x017F;&#x017F;e die Raben, ich ha&#x017F;&#x017F;e den<lb/>
Tod. Es wär' eine Dummheit der Natur, wenn &#x017F;ie<lb/>
den Valerius &#x017F;terben ließe.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="70" facs="#f0082"/>
</div> <div n="1"> <head>25.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Constantin an Valerius</hi><hi rendition="#b">.</hi><lb/>
</head> <p>Ich weiß es Freund, Du wir&#x017F;t außer Dir &#x017F;ein<lb/>
über meinen Brief, Du wir&#x017F;t mich dumm, albern, ver¬<lb/>
rückt nennen. Vergieb mir meine Albernheit, ich will<lb/>
wenig&#x017F;tens wahr &#x017F;ein, und Dir alles geben, was &#x017F;ich<lb/>
mir durch den Kopf bewegt. Ich fühl' es daß ich auf<lb/>
einer Grenzlinie angekommen bin und plötzlich ein an¬<lb/>
drer Men&#x017F;ch werde, ich fühl' es, daß Dir die&#x017F;er neue<lb/>
Men&#x017F;ch weniger behagen wird als der alte mit &#x017F;einen<lb/>
Fehlern. Aber ge&#x017F;tatte mir, daß ich Euch allmählig Al¬<lb/>
les, was &#x017F;ich in mir bewegt, darlege. Daß ich viel¬<lb/>
leicht mehrere Monate nur rhap&#x017F;odi&#x017F;ch zu &#x017F;chreiben im<lb/>
Stande bin, kann Euch nicht wundern, wo &#x017F;oll ich<lb/>
die Ordnung hernehmen, da ich eben in eine Kri&#x017F;is<lb/>
trete, die nach Ordnung lechzt. Die Welt mit ihrer<lb/>
Unordnung i&#x017F;t mir plötzlich auf die Bru&#x017F;t gefallen, ich<lb/>
will &#x017F;ie allmählig herunterwerfen, Gott weiß, was mir<lb/>
dann übrig bleibt. Ob ich reicher oder ärmer werde!<lb/>
Wenn auch ärmer, ich will aufräumen. Ich glaube<lb/>
Dir &#x017F;chon einmal etwas Aehnliches ge&#x017F;chrieben zu haben,<lb/>
es i&#x017F;t nicht da&#x017F;&#x017F;elbe gewe&#x017F;en, was ich jetzt denke, viel¬<lb/>
<pb n="71" facs="#f0083"/>
leicht i&#x017F;t das jetzige gerade der Antipode von dem Frü¬<lb/>
heren, vielleicht war Jenes Abenddämmerung, vielleicht<lb/>
i&#x017F;t dies Reaktion und Jenes war Revolution. Beide<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en Schutt weg&#x017F;chaffen, aber wahr bin ich immer<lb/>
bei meiner armen Seele.</p><lb/>
<p>Ueber der Men&#x017F;chheit vergißt man jetzt gewöhnlich<lb/>
die Men&#x017F;chen und in die&#x017F;er Zeit der Brände, Kanonen<lb/>
und glühenden Reden i&#x017F;t es doch erbärmlich kalt. Die<lb/>
Idee i&#x017F;t eine ganz &#x017F;chöne Sache, für fa&#x017F;t Alle zu groß<lb/>
und &#x017F;ie bleibt immer nur Idee Vermählt &#x017F;ie &#x017F;ich nicht<lb/>
mit dem Individuum, mit der Ge&#x017F;talt, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;o<lb/>
gut wie nicht da gewe&#x017F;en. Ach und das traurige er¬<lb/>
bärmliche Pathos. Da be&#x017F;trafen nun die Franzo&#x017F;en<lb/>
den Meineid ihres Königs &#x2014; gut, obgleich &#x017F;chlimm,<lb/>
&#x017F;ie betragen &#x017F;ich eine Weile vernünftig &#x2014; &#x017F;ehr gut.<lb/>
Nun kommen die allgemeinen Redensarten <hi rendition="#aq">liberté</hi>,<lb/>
<hi rendition="#aq">gloire etc</hi>. heran. Wer für die&#x017F;e hundsfötti&#x017F;che <hi rendition="#aq">gloire</hi><lb/>
Leben und Glück von Generationen opfert, jeder noch<lb/>
&#x017F;o ruhmgekrönte Eroberer i&#x017F;t als &#x017F;olcher (unbe&#x017F;chadet &#x017F;ei¬<lb/>
ner übrigen Größe) gebrandmarkt und ehrlos. Ich will<lb/>
nicht hitzig werden, darum hör' ich auf, ich will nicht<lb/>
gemein und wüthend werden, darum &#x017F;chweig ich von<lb/>
der Journali&#x017F;tik. Gott, wenn &#x017F;ie doch er&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chlecht<lb/>
<pb n="72" facs="#f0084"/>
wäre, daß Keiner mehr von ihr wi&#x017F;&#x017F;en wollte; aber<lb/>
nein, dazu müßte &#x017F;ie &#x017F;ehr gut werden.</p><lb/>
<p>Ja, in den er&#x017F;ten Tagen des Augu&#x017F;t war ich noch<lb/>
außer mir, als die Lafitt&#x017F;che Parthei für den Herzog<lb/>
von Orleans warb, ich habe mit den Volksma&#x017F;&#x017F;en das<lb/>
Stadthaus umlagert und mich hei&#x017F;er nach der Repu¬<lb/>
blik ge&#x017F;chrien, ich habe neben Dubourg ge&#x017F;tanden, als<lb/>
er dem neuen Könige drohte, es werde ihm eben &#x017F;o<lb/>
gehen wie dem &#x017F;chlechten zehnten Karl, wenn er &#x017F;einen<lb/>
Eid breche, ich habe die geballte Fau&#x017F;t in dem Augen¬<lb/>
blick gegen Ludwig Philipp erhoben, ich habe mit Dir<lb/>
durch die Straßen ge&#x017F;chrien, &#x201E;man hat un&#x017F;re Revolu¬<lb/>
tion confiscirt,&#x201C; ich habe mich und die Welt ermor¬<lb/>
den, in die Luft &#x017F;prengen wollen, hätt' ich nur Pul¬<lb/>
ver genug gehabt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Darauf verfiel ich in ein hitziges Fieber und nach<lb/>
mehreren Wochen fand ich meine Be&#x017F;innung und mich<lb/>
im <hi rendition="#aq">Hotel Dieu</hi> wieder. Als ich wieder auf den Bei¬<lb/>
nen war, fand ich Paris in Ordnung. Ich dachte<lb/>
Viel über die Ordnung nach, und bin lange Zeit &#x017F;ehr<lb/>
kleinlaut gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t wirklich ein großes Ding um die Ordnung,<lb/>
mein Freund. Als kleiner Bube hatte ich einen Holz¬<lb/>
<pb n="73" facs="#f0085"/>
ka&#x017F;ten, wo kleine Quadrate und Dreiecke ge&#x017F;chickt in<lb/>
einander gepaßt waren; mein größerer Bruder ver¬<lb/>
&#x017F;tand das Zu&#x017F;ammen&#x017F;etzen, aber er ging immer &#x017F;ehr<lb/>
vor&#x017F;ichtig zu Werke, wenn er die Theile auseinander<lb/>
nahm, ich wollte es ihm nachmachen und &#x017F;türzte den<lb/>
Ka&#x017F;ten um, aber ich kam nicht zu Stande und mußte<lb/>
ihn zu Hülfe rufen; allein da Alles durcheinander ge¬<lb/>
geworfen war, ko&#x017F;tete es ihn viel Zeit und Mühe, und<lb/>
er &#x017F;chalt mich &#x017F;ehr aus. Mit dem Um&#x017F;türzen des Holz¬<lb/>
ka&#x017F;tens i&#x017F;t man &#x017F;ehr eilig.</p><lb/>
<p>Ich befinde mich übrigens im Ganzen hier recht<lb/>
wohl &#x2014; in einem fremden Orte erträgt man &#x017F;einen<lb/>
Jammer leichter als in dem, der die hi&#x017F;tori&#x017F;che Ent¬<lb/>
wicklung die&#x017F;es Jammers mit ange&#x017F;ehen hat. Man<lb/>
kann in einem neuen Rocke nicht &#x017F;o traurig &#x017F;ein wie<lb/>
in einem alten. Ich habe meinen alten, blutigen Kit¬<lb/>
tel ausgezogen und fühle mich viel leichter und freier.<lb/>
Die Welt &#x017F;pricht von ihrer Univer&#x017F;alrevolution, und daß<lb/>
die Lutheri&#x017F;che Revolution ihren Wendepunkt erreicht<lb/>
habe, und ich habe indeß meine Special-Umwälzung<lb/>
vollendet; ich glaube, Ihr werdet nicht ermangeln aus<lb/>
die&#x017F;em äußeren Wech&#x017F;el Vielerlei zu &#x017F;chließen. Hört,<lb/>
&#x017F;eit Monaten bin ich in die Nähe keines Weibes mehr<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 4<lb/>
</fw>
<pb n="74" facs="#f0086"/>
gekommen, die Haare werden nicht mehr <hi rendition="#aq">à la Caracalla</hi><lb/>
ge&#x017F;trichen, &#x017F;eit langer Zeit bin ich nicht mehr trunken<lb/>
gewe&#x017F;en. Jetzt habe ich &#x017F;ogar das Wa&#x017F;&#x017F;ertrinken gelernt,<lb/>
&#x017F;eit kurzer Zeit rauche ich keinen Tabak mehr. Demnach<lb/>
i&#x017F;t die Titulatur Fal&#x017F;taff antiquirt und gänzlich unpa&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;end geworden. Mit die&#x017F;en alten Gewohnheiten i&#x017F;t auch<lb/>
das vollblütige Phlegma von mir gewichen, und mir i&#x017F;t<lb/>
viel leichter dabei. Es i&#x017F;t wirklich ein großer Unter¬<lb/>
&#x017F;chied, ob einem Bier und Wein oder Blut in den<lb/>
Adern fließt. Ich tummle mich jetzt mitunter in den<lb/>
wahn&#x017F;innig&#x017F;ten Reimereien und nicht blos der Reimerei<lb/>
wegen; mein früheres Schimpfen auf die bloße Form<lb/>
kommt mir jetzt platt vor, auch die bloße Form i&#x017F;t ein<lb/>
Leben und ihre Seelenfäden &#x017F;ind dem geübte&#x017F;ten Auge<lb/>
&#x017F;ichtbar. Man muß das Auge üben. Früher &#x017F;agte<lb/>
ich: all' die&#x017F;e Kün&#x017F;teleien haben nicht das gering&#x017F;te Ver¬<lb/>
dien&#x017F;t; ja &#x017F;ie &#x017F;ind nicht einmal müh&#x017F;am, acht Tage Ue¬<lb/>
bung und man macht Ver&#x017F;e wie ein Blutigel. Es i&#x017F;t<lb/>
wahr, ich habe es bald gelernt; aber ich glaube nicht,<lb/>
daß es mir in meinem früheren Materialismus &#x017F;o leicht<lb/>
geworden wäre; man muß eine gei&#x017F;tigere Sauberkeit<lb/>
dazu mitbringen.</p><lb/>
<p>Ich höre jetzt viel Mu&#x017F;ik. Daß Werdende, &#x017F;ich<lb/>
<pb n="75" facs="#f0087"/>
Bewegende i&#x017F;t das Mu&#x017F;ikali&#x017F;che in uns, weil man es<lb/>
in &#x017F;einem Zu&#x017F;ammenhange nicht überblicken kann; dar¬<lb/>
um, Freund, &#x017F;ind Revolutionen etwas &#x017F;o &#x017F;ehr Gewag¬<lb/>
tes, dem man &#x017F;ich nur in äußer&#x017F;ter Nothwendigkeit hin¬<lb/>
geben darf; das Gewordene, Abgemachte, Pla&#x017F;ti&#x017F;che i&#x017F;t<lb/>
als ein außer uns Liegendes immer in der Vergangen¬<lb/>
heit. Man über&#x017F;ieht es und kann leichter der Sache<lb/>
Herr werden. Das i&#x017F;t der Vorzug der Stabilität und<lb/>
der vor&#x017F;ichtigen Reformen. Jene i&#x017F;t das Pla&#x017F;ti&#x017F;che der<lb/>
Weltge&#x017F;chichte, die Mu&#x017F;ik i&#x017F;t ihre Revolution. Daher<lb/>
der Zwie&#x017F;palt in un&#x017F;erm Innern, der uns abwech&#x017F;elnd<lb/>
zu dem Mu&#x017F;ikali&#x017F;chen und Pla&#x017F;ti&#x017F;chen hinzieht, wo wir<lb/>
dann bei dem einen Bewegung, bei dem andern Ruhe<lb/>
gleich unangenehm vermi&#x017F;&#x017F;en. Das Vermittelnde i&#x017F;t die<lb/>
Liebe und die Poe&#x017F;ie. Ich will dichten und lieben; die<lb/>
Mu&#x017F;ik betäubt mich, macht mich wirr. In Liebe und<lb/>
Poe&#x017F;ie i&#x017F;t gerade das Gei&#x017F;tig&#x017F;te, die Idee, zugleich das<lb/>
Pla&#x017F;ti&#x017F;che, was wir uns in jedem Augenblicke deutlich<lb/>
vorhalten können, während das mehr Materielle, die<lb/>
Form, in der beide &#x017F;ich äußern, das Mu&#x017F;ikali&#x017F;che i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
daß wir zugleich Ruhe und Bewegung genießen.</p><lb/>
<p>So bin ich auch mit meinen religiö&#x017F;en An&#x017F;ichten<lb/>
jetzt unzufrieden. Man &#x017F;ieht es &#x017F;olchen Byron-ratio¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">4 *<lb/>
</fw>
<pb n="76" facs="#f0088"/>
nali&#x017F;ti&#x017F;chen An&#x017F;ichten auf 100 Meilen an, in welcher<lb/>
Unbehaglichkeit &#x017F;ie empfangen worden &#x017F;ind. Ich habe<lb/>
mich nun lange genug mit &#x017F;olchem Zeuge gequält: aber<lb/>
was i&#x017F;t das <choice><sic>Eude</sic><corr>Ende</corr></choice> vom Liede? Man kann nun einmal<lb/>
alles Religiö&#x017F;e und dahin Gehörige nicht ins Reine<lb/>
bringen, und was hätte man auch davon, wenn man<lb/>
es könnte? Eine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft mehr und eine Welt von<lb/>
Gefühlen weniger. Und wir mü&#x017F;&#x017F;en in die&#x017F;er Blüthen<lb/>
und Kraut zer&#x017F;törenden Giftzeit mit den Gefühlen wahr¬<lb/>
lich &#x017F;par&#x017F;am umgehen. Du &#x017F;ieh&#x017F;t nun, und wir&#x017F;t näch¬<lb/>
&#x017F;tens &#x017F;chreiben, Con&#x017F;tantin i&#x017F;t unter die Frommen ge¬<lb/>
gangen und bekommt näch&#x017F;tens ein Bisthum <hi rendition="#aq">in par¬<lb/>
tibus infidelium</hi>. Nein, Mann, dem i&#x017F;t nicht &#x017F;o;<lb/>
aber ich &#x017F;uche mir jetzt fortwährend negirend alles Po¬<lb/>
&#x017F;itive hervor, was &#x017F;ich irgend in honetter Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
prä&#x017F;entiren kann. Ich habe den fe&#x017F;ten Ent&#x017F;chluß ge¬<lb/>
faßt, das Leben &#x017F;chön zu finden und &#x017F;chon giebt es<lb/>
Stunden, wo ich es ganz erträglich finde. Ich kenne<lb/>
weder das Chri&#x017F;tenthum noch eine andere Religion &#x017F;o<lb/>
genau wie Du, genau genug, um ordentlich darüber<lb/>
urtheilen zu können, aber &#x017F;oviel mir als Religionsdi¬<lb/>
lettanten &#x017F;cheint, i&#x017F;t das Chri&#x017F;tenthum eine dauerhaft<lb/>
gearbeitete Lehre, die uns Beide wohl überleben wird,<lb/>
<pb n="77" facs="#f0089"/>
&#x017F;elb&#x017F;t wenn Du dagegen zu Felde zöge&#x017F;t. Mit der Bi¬<lb/>
bel geht es mir &#x2014; &#x017F;o weit ich &#x017F;ie kenne, &#x2014; auch<lb/>
wunderlich. Als ein heiliges Buch, das an &#x017F;ich Ver¬<lb/>
ehrung fordert, konnte ich &#x017F;ie lange nicht leiden, denn<lb/>
ein Buch, meinte ich, bleibe doch ein Buch und könne<lb/>
durch ein Buch in den Sand ge&#x017F;treckt werden; aber als<lb/>
epi&#x017F;ches Gedicht &#x017F;teht &#x017F;ie mir unnennbar hoch und<lb/>
i&#x017F;t mir außerordentlich lieb. &#x201E;Da kam ein König in<lb/>
Aegypten auf, der wußte nichts von Jo&#x017F;eph.&#x201C; &#x2014;<lb/>
Kann das Ver&#x017F;chlungenwerden durch die Zeit rührender<lb/>
ausgedrückt werden?</p><lb/>
<p>&#x2014; Manche Stunden giebt es indeß noch, Freund,<lb/>
wo ich mir &#x017F;elb&#x017F;t mit meinen überaus vernünftigen An¬<lb/>
&#x017F;ichten wie ein bei der Gewerb&#x017F;chule ange&#x017F;tellter Regie¬<lb/>
rungsrath vorkomme. Ich habe an meinen Vater um<lb/>
Ver&#x017F;öhnung und Vergebung ge&#x017F;chrieben, und denke meine<lb/>
juri&#x017F;ti&#x017F;che Carri<hi rendition="#aq">è</hi>re wieder aufzunehmen. Meine Tollhei¬<lb/>
ten in Paris kennt bei mir zu Lande Niemand.</p><lb/>
<p>Was Einem wohl das &#x017F;tete Ringen, Le&#x017F;en, Den¬<lb/>
ken, Recen&#x017F;iren, Recen&#x017F;irtwerden nützt? &#x2014; eben daß<lb/>
man ringt, denkt, lie&#x017F;'t &#xA75B;c. &#x2014; daß man etwas zu<lb/>
thun hat, &#x017F;owie das gemähte Gras wieder wäch&#x017F;t, um<lb/>
wieder gemäht zu werden. Was ver&#x017F;teh&#x017F;t Du unter<lb/>
<pb n="78" facs="#f0090"/>
einer zeitgemäßen Religion? Die Religion einer jeden<lb/>
Zeit i&#x017F;t die zeitgemäße. Du rai&#x017F;onnir&#x017F;t über die Pfaf¬<lb/>
fen, die &#x017F;ich &#x017F;o gemächlich in ihrem alten Dachsbau<lb/>
bewegen und will&#x017F;t doch am Ende einen neuen <hi rendition="#aq">dito</hi><lb/>
anlegen. Sowie man über Religion &#x017F;pricht und &#x017F;chreibt,<lb/>
kommt gewiß etwas Verkehrtes heraus, was dem Spre¬<lb/>
chenden oder Schreibenden fremd i&#x017F;t; es geht einem wie<lb/>
der Ka&#x017F;&#x017F;andra, aber anders, die Worte werden im<lb/>
Munde verdreht. Es i&#x017F;t, als &#x017F;ollte man dergleichen<lb/>
nicht be&#x017F;prechen wie die näch&#x017F;te Woll&#x017F;chur oder Weinle&#x017F;e.<lb/>
Wenn ich an einem &#x017F;chönen Tage oder auch in einem<lb/>
an&#x017F;tändigen trocknen Sturme mit offnem Rock &#x017F;paziren<lb/>
gehe, in ein friedliches Men&#x017F;chenantlitz &#x017F;ehe; wenn ich<lb/>
eine tüchtige, nicht nach Knalleffekt ha&#x017F;chende Mu&#x017F;ik höre,<lb/>
ein duftiges Gemälde oder eine Statue mit reinen &#x017F;chö¬<lb/>
nen Formen anblicke; wenn ich endlich eine recht lu¬<lb/>
&#x017F;tige, &#x017F;ich ganz gehen la&#x017F;&#x017F;ende Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;ehe: da weiß<lb/>
ich &#x017F;o klar mit und in dem Himmel Be&#x017F;cheid, daß es<lb/>
eine wahre Freude i&#x017F;t. Sowie ich dagegen noch &#x017F;o ge¬<lb/>
&#x017F;ammelt, durchge&#x017F;ehen und verbe&#x017F;&#x017F;ert von Gott, Reli¬<lb/>
gion &#xA75B;c. &#x017F;preche oder &#x017F;chreibe, flugs i&#x017F;t eine Albernheit<lb/>
mehr in der Welt. Auch mir war noch vor Kurzem das<lb/>
Chri&#x017F;tenthum als Conglomerat von Dogmen nichts mehr<lb/>
<pb n="79" facs="#f0091"/>
und nichts weniger werth als der Muhamedanismus &#xA75B;c. &#x2014;<lb/>
aber das Gedicht, die Chri&#x017F;tuslehre, und die zum Grunde<lb/>
liegende Idee, die es hervorgerufen hat und neu belebt,<lb/>
&#x017F;ollen die nicht mehr als lumpige 18 Jahrhunderte &#x017F;ich<lb/>
halten können? Frag&#x017F;t Du denn bei der Ilias, ob &#x017F;ie<lb/>
ein zeitgemäßes Epos &#x017F;ei? Lieber Katholik, als in der<lb/>
Religion Rationali&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Laß mir nur etwas Zeit, ich werd' mich &#x017F;chon<lb/>
finden; der alte und neue Men&#x017F;ch wirth&#x017F;chaften noch<lb/>
heftig in mir. Du achte&#x017F;t ja jede Individualität, achte<lb/>
auch vor der Hand meine ta&#x017F;tende. Und bildet &#x017F;ich am<lb/>
Ende auch eine Dir entgegenge&#x017F;etzte heraus, gewähr'<lb/>
mir nicht nur Gerechtigkeit, ich weiß, das wir&#x017F;t Du<lb/>
immer, &#x017F;ondern auch Theilnahme. Es regen &#x017F;ich aber<lb/>
wieder Gedanken des alten Men&#x017F;chen in mir, drum<lb/>
werd' ich plötzlich &#x017F;o kleinlaut: ich kann &#x017F;ie nicht un¬<lb/>
terdrücken. &#x201E;O wenn ich nicht gar zu vernünftig wäre,<lb/>
&#x017F;o machte ich tolle Streiche.&#x201C; Es wäre gewiß recht<lb/>
gut für mich, wenn ich mich eine Zeitlang des Den¬<lb/>
kens enthielte. Es giebt in der That keine &#x017F;chädlichere<lb/>
Erfindung. Da &#x017F;itzt man nun und kon&#x017F;truirt und ab¬<lb/>
&#x017F;trahirt &#x017F;ich ein Leben und einen Begriff von Dem und<lb/>
Jenem, an&#x017F;tatt zu leben und den Sachen herzhaft, ohne<lb/>
<pb n="80" facs="#f0092"/>
Skrupel, nahe zu treten. Wenn ich daran denke, wie<lb/>
viele Freuden des Lebens man aus bloßer Grillenfän¬<lb/>
gerei ver&#x017F;äumt, &#x017F;o möchte man &#x017F;ich ohrfeigen. Leo¬<lb/>
pold i&#x017F;t eigentlich der einzige vernünftige Men&#x017F;ch, den<lb/>
ich kenne.</p><lb/>
<p>Was i&#x017F;t das nun für ein Brief aus Paris, wo<lb/>
Europa's Zukunft krei&#x017F;et! Von Pla&#x017F;tik, Mu&#x017F;ik und<lb/>
Theologie &#x017F;chrieb ich von hier. I&#x017F;t das nicht ächt teut&#x017F;ch?<lb/>
Aber dies ächt Teut&#x017F;che behagt eben dem Embryo mei¬<lb/>
nes neuen Men&#x017F;chen &#x017F;o ganz und gar.</p><lb/>
<p>Ich gehe viel in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x2014; was ich mit den<lb/>
Men&#x017F;chen jetzt mache? &#x2014; was &#x017F;ollte man auch mit vie¬<lb/>
len Men&#x017F;chen anfangen, wenn man &#x017F;ie nicht wenig&#x017F;tens<lb/>
zum Studium benutzte. Ach, viel eitel bunt Mu&#x017F;ika¬<lb/>
li&#x017F;ches, wenig, &#x017F;ehr wenig Pla&#x017F;ti&#x017F;ches. Ich werde bald<lb/>
nach Teut&#x017F;chland kommen.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="81" facs="#f0093"/>
</div> <div n="1"> <head>26.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Camilla an Alberta.</hi><lb/>
</head> <p>Um Gotteswillen i&#x017F;t es wahr, i&#x017F;t es wirklich, was<lb/>
ich eben im Hau&#x017F;e der Für&#x017F;tin vernommen &#x2014; Ludovico<lb/>
hat den Valerius er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en? O ich be&#x017F;chwöre Dich,<lb/>
fertige den Boten &#x017F;ogleich wieder ab, damit ich heut'<lb/>
noch Nachricht habe. Ich &#x017F;tehe zwi&#x017F;chen lauter Grä¬<lb/>
bern und will doch wi&#x017F;&#x017F;en, in welches ich &#x017F;pringen &#x017F;oll.<lb/>
O Gott, meine Gute, ich kann nicht &#x017F;chreiben, weil ich<lb/>
nicht &#x017F;ehen kann vor dem Thränen&#x017F;trome. Nein, nein,<lb/>
Gott wird &#x017F;einen Liebling doch nicht von einem heißblü¬<lb/>
tigen Tölpel ermorden la&#x017F;&#x017F;en, de&#x017F;&#x017F;en einzig Verdien&#x017F;t<lb/>
das heiße Blut i&#x017F;t. Armes Mädchen, was mag&#x017F;t Du<lb/>
leiden. Ach es i&#x017F;t Un&#x017F;inn! Der Mann, der noch &#x017F;o<lb/>
viel in der Welt zu thun hat, kann nicht er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein<lb/>
von einem nutzlo&#x017F;en Men&#x017F;chen. I&#x017F;t die&#x017F;er Narr doch<lb/>
gar verrückt genug, mich hier auszukund&#x017F;chaften und meine<lb/>
Hand zu verlangen, während er mir auf die näch&#x017F;te<lb/>
Frage einge&#x017F;tehen muß, daß er Valerius niederge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und nicht wi&#x017F;&#x017F;e, ob er noch lebe. Und jenes Herz &#x017F;ollte<lb/>
&#x017F;till &#x017F;tehen &#x2014; o wozu klappern die tau&#x017F;end unnützen<lb/>
<pb n="82" facs="#f0094"/>
dann noch weiter?! O Liebe, &#x017F;chreibe mir &#x017F;ogleich! Lu¬<lb/>
dovico i&#x017F;t &#x017F;chon auf dem Wege nach Berlin, um mich<lb/>
einzuholen &#x2014; der Uebelthäter &#x017F;oll in den Wind fahren,<lb/>
ich bleibe vor der Hand hier &#x2014; und meine gute Alberta,<lb/>
nicht wahr, Du &#x017F;chreib&#x017F;t &#x017F;ogleich &#x2014; ach Gott, ich weiß<lb/>
nicht was ich &#x017F;age, was ich will &#x2014; ja, ja Gewißheit<lb/>
nur, nichts weiter. &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="83" facs="#f0095"/>
</div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">27.</hi><lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Warum hat die Natur den Men&#x017F;chen nicht größer<lb/>
und &#x017F;tärker ge&#x017F;chaffen? Ueber Berge mag er &#x017F;tolpern<lb/>
können, aber es i&#x017F;t ein Jammer, daß er über jeden<lb/>
Maulwurfshaufen fällt. Solch ein Wicht kann doch<lb/>
eigentlich auch nicht &#x017F;chön &#x017F;ein! Man &#x017F;ollte keine Sta¬<lb/>
tuen mehr machen, keine men&#x017F;chlichen Figuren malen,<lb/>
keine Heldengedichte und Dramata &#x017F;chreiben. Die ganze<lb/>
Natur allein verdient &#x017F;o etwas, der einzelne Men&#x017F;ch aber<lb/>
nicht. Nicht das kleine Herz die&#x017F;es Mädchens kann ich<lb/>
erobern &#x2014; o, der Men&#x017F;ch i&#x017F;t ein Wicht und nichts weiter.</p><lb/>
<p>Valerius &#x017F;cheint die Hauptgefahr über&#x017F;tanden zu<lb/>
haben, inde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t er noch keineswegs gerettet. I&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
was in Arabien erhört worden? Wie barmherzige Sa¬<lb/>
maritanerinnen &#x017F;itzen die Weiber um &#x017F;ein Lager herum<lb/>
und &#x017F;prechen und le&#x017F;en ihm vor. Selb&#x017F;t die &#x017F;tolze Kon¬<lb/>
&#x017F;tantie fehlt nicht. Der Graf hat dem armen Kranken<lb/>
einen weichen &#x017F;eidnen Patientenanzug ge&#x017F;chenkt, in die¬<lb/>
&#x017F;em nun liegt Valer wie ein verwundeter Emir, dem<lb/>
die verrückten Kreuzfahrer hart zuge&#x017F;etzt, auf &#x017F;einer Ot¬<lb/>
<pb n="84" facs="#f0096"/>
tomane und läßt die Houris um &#x017F;ich tändeln. Ihm zu¬<lb/>
näch&#x017F;t &#x017F;itzt immer die &#x017F;en&#x017F;itive Alberta, die meine Un¬<lb/>
treu in &#x017F;eine &#x017F;chönen Augen ver&#x017F;enken zu wollen &#x017F;cheint.<lb/>
Meinethalben, das weiche, weiße Kind kann mich nicht<lb/>
an&#x017F;ehn und nur Valer's Nähe &#x017F;cheint &#x017F;ie zu &#x017F;tärken.<lb/>
Die Für&#x017F;tin übertrifft mich; &#x017F;o groß hab' ich die Ge¬<lb/>
&#x017F;chicklichkeit noch nicht ge&#x017F;ehen, kein Gedächtniß zu be¬<lb/>
&#x017F;itzen. Nach jenem kurzen Wortwech&#x017F;el über Desdemona<lb/>
&#x017F;chien &#x017F;ie lange Zeit &#x017F;ehr bewegt zu &#x017F;ein. Sie hat lau¬<lb/>
ter &#x017F;tolze La&#x017F;ter, aber auch ihre ebenbürtigen Gegner:<lb/>
&#x017F;tolze Tugenden. Sie &#x017F;chien durch jene Nachricht von<lb/>
Desdemona &#x017F;ehr zu leiden und von William, de&#x017F;&#x017F;en Un¬<lb/>
terwürfigkeit ihrem ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Sinne am bereit¬<lb/>
willig&#x017F;ten entgegen kam, erfuhr ich, daß &#x017F;ie durch ihn<lb/>
die lebhafte&#x017F;ten An&#x017F;talten in Wien treffe, Desdemonas<lb/>
Wohl zu befördern. Der junge Pfaff &#x017F;agte mir das<lb/>
triumphirend, und mit &#x017F;charfen Andeutungen mich an¬<lb/>
klagend. Ich wehrte ihm diesmal nicht: war ich ein<lb/>
guter Men&#x017F;ch, &#x017F;o ließ ich jene heiße liebedur&#x017F;tige Seele<lb/>
nicht ver&#x017F;chmachten und allein ziehen. Aber ich bin nur<lb/>
ein Men&#x017F;ch. Con&#x017F;tantie läßt &#x017F;ich oft &#x017F;tundenlang von<lb/>
William chri&#x017F;tliche Moral auseinander&#x017F;etzen und &#x017F;cheint<lb/>
&#x017F;ehr aufmerk&#x017F;am zuzuhören; &#x017F;ie &#x017F;tellt eine Art Exami¬<lb/>
<pb n="85" facs="#f0097"/>
natorium mit ihm an und legt ihm &#x017F;chwierige Fälle ror.<lb/>
William i&#x017F;t natürlich entzückt, &#x017F;einen Kram &#x017F;o anzu¬<lb/>
bringen und wird lächerlich hochmüthig; &#x017F;olche Geduld<lb/>
i&#x017F;t ihm lange Zeit von ver&#x017F;tändigen Leuten nicht gewor¬<lb/>
den. Die Für&#x017F;tin &#x017F;chloß mei&#x017F;t die Ge&#x017F;präche damit, daß<lb/>
&#x017F;ie plötzlich kopf&#x017F;chüttelnd, und lächelnd auf&#x017F;tand, vor &#x017F;ich<lb/>
hin&#x017F;prach: &#x201E;Ja, ja, das &#x017F;ind &#x017F;chlimme Dinge.&#x201C; Nur<lb/>
das Lächeln &#x017F;ah William nie und er fiel natürlich heut'<lb/>
aus &#x017F;eines Himmels Wolken, als Kon&#x017F;tantie die Si¬<lb/>
tzung mit den Worten aufhob: &#x201E;Mein lieber Herr Wil¬<lb/>
liam, das i&#x017F;t lauter Büchermoral, die be&#x017F;taubt aus&#x017F;ieht<lb/>
in dem Sonnen&#x017F;chein, welcher in un&#x017F;ern modernen Zim¬<lb/>
mern lagert. Un&#x017F;re Men&#x017F;chen &#x017F;ind nicht mehr die Vor¬<lb/>
der&#x017F;ätze zu Ihren Schlü&#x017F;&#x017F;en, die Dinge können al&#x017F;o un¬<lb/>
möglich zu einander pa&#x017F;&#x017F;en. Es giebt eine Moral, die in<lb/>
die Poren des leicht&#x017F;innigen Bur&#x017F;chen dringt; aber die holt<lb/>
man nicht aus dem Grunde eines alten abge&#x017F;tandenen<lb/>
Gewä&#x017F;&#x017F;ers, man greift in die Fluthen, in welchen jener<lb/>
leicht&#x017F;innige Bur&#x017F;ch eben treibt; nicht in Syrien heilen<lb/>
kluge Leute den Pari&#x017F;er, &#x017F;ondern in Paris. Ihr Zeug<lb/>
i&#x017F;t langweilig wie alles Unzeitige.&#x201C; &#x2014; Beim Zeus, es<lb/>
i&#x017F;t ein ver&#x017F;tändig Weib, und der Blick, der mich in<lb/>
die&#x017F;em Augenblicke aus ihren blitzenden Augen traf, er¬<lb/>
<pb n="86" facs="#f0098"/>
innerte mich an jene Nächte neben der Bibiliothek, an<lb/>
jene Herr&#x017F;cherblicke, mit denen &#x017F;ie mich regierte. Sie<lb/>
&#x017F;ah, was in mir vorging, und wie ein &#x017F;chneller Wind¬<lb/>
&#x017F;toß flog jene nächtliche Liebe über un&#x017F;re Augen und<lb/>
Lippen. Wir hätten uns umarmt, wären wir allein<lb/>
gewe&#x017F;en. William &#x017F;tand &#x017F;o zer&#x017F;chmettert da, daß ich<lb/>
ihn das er&#x017F;te Mal in meinem Leben bedauert habe.<lb/>
Die Für&#x017F;tin hatte am Fen&#x017F;ter ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, er vor ihr ge&#x017F;tan¬<lb/>
den, Julia &#x017F;aß auf dem Sopha und hatte ein großes<lb/>
Gemälde vor &#x017F;ich, nach welchem &#x017F;ie einen Teppich &#x017F;tickte.<lb/>
Ich &#x017F;aß ihr gegenüber am Ti&#x017F;ch und erzählte ihr von<lb/>
Spanien, von der Ein&#x017F;amkeit der öden Straßen, von<lb/>
dem romanti&#x017F;chen Zauber die&#x017F;es Allein&#x017F;eins und dergleichen;<lb/>
&#x017F;ie war freundlicher als gewöhnlich und ließ zuweilen<lb/>
die Nadel ruhen, indem &#x017F;ie for&#x017F;chend auf mich hin&#x017F;ah.<lb/>
Dies träumeri&#x017F;che Zuhören gab ihr einen &#x017F;o rührend<lb/>
un&#x017F;chuldigen, harmlo&#x017F;en Ausdruck, daß ich gar zu gern<lb/>
zu ihr ge&#x017F;prungen wäre. Ich wün&#x017F;chte Kon&#x017F;tantien<lb/>
und William zum Henker. Bald darauf &#x017F;chloß &#x017F;ich das<lb/>
Ge&#x017F;präch, wie ich Dir erzählte. Die Für&#x017F;tin ging, und<lb/>
gleich darauf auch William. Julia ward unruhig, und<lb/>
machte Miene ihre Arbeit zu&#x017F;ammenzulegen und aufzu¬<lb/>
brechen; &#x017F;ie &#x017F;cheint wie etwas Unheimliches das Allein¬<lb/>
<pb n="87" facs="#f0099"/>
&#x017F;ein mit mir zu fliehen. Ich &#x017F;prang zu ihr, drückte<lb/>
ihre Hand an meine Lippen und bat, wirklich &#x017F;chmerz¬<lb/>
lich erregt, &#x017F;o &#x017F;anft als ich konnte, &#x017F;ie möge nicht &#x017F;o<lb/>
hart gegen mich &#x017F;ein, &#x017F;ie möge mich nicht fliehen. Ei¬<lb/>
nen Augenblick &#x017F;tand &#x017F;ie un&#x017F;chlüßig mit ge&#x017F;enktem Köpf¬<lb/>
chen, ließ mir aber ihre Hand, dann &#x017F;ah &#x017F;ie auf, das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tand ihr in den Augen, der alte Hyppolit er¬<lb/>
wachte, ich wollte &#x017F;ie in meine Arme &#x017F;chließen; &#x017F;ie drückte<lb/>
mir aber die warme kleine Hand in's Ge&#x017F;icht, &#x017F;chüttelte<lb/>
weinend ihre Locken und ging nach der Thür. Wo<lb/>
hätte ich &#x017F;on&#x017F;t das Abwei&#x017F;en eines Sturms &#x017F;o ohne<lb/>
neuen Ver&#x017F;uch hingehen la&#x017F;&#x017F;en! Ich blieb &#x017F;tarr und trau¬<lb/>
rig &#x017F;tehen. Und dies &#x017F;chien &#x017F;ie zu ermuthigen. Sie<lb/>
hatte &#x017F;chon die Thür in der Hand, als &#x017F;ie mit ihrer<lb/>
rührenden Stimme &#x017F;agte: &#x201E;Wollen wir einen Gang<lb/>
durch den Garten machen?&#x201C;</p><lb/>
<p>Ich führte &#x017F;ie in eine dunkle Ka&#x017F;tanienallee, die<lb/>
aus dem Garten in ein nahes Wäldchen führt. Sanft<lb/>
und mild war &#x017F;ie und &#x017F;prach mehr als gewöhnlich. Ich<lb/>
faßte ihren Arm, um &#x017F;ie zu führen; &#x017F;ie bebte zu&#x017F;ammen,<lb/>
als meine Hand &#x017F;ie berührte. Mein ungeduldiges Herz<lb/>
duldete den Zwang nicht länger, es drängte mich &#x017F;tür¬<lb/>
mi&#x017F;ch das blühende Mädchen zu umarmen. Ihre klare,<lb/>
<pb n="88" facs="#f0100"/>
durch&#x017F;ichtige Haut war durch die Bewegung auf den<lb/>
Wangen geröthet; es war ein warmer Tag und &#x017F;ie trug<lb/>
ein leichtes weißes Kleid, ein dünnes rothes Flortüch¬<lb/>
lein um den Hals, mit dem die Lüfte &#x017F;pielten, und was<lb/>
nicht im Stande war, das &#x017F;chöne weiße Flei&#x017F;ch der run¬<lb/>
den Schultern und des jungen Bu&#x017F;ens zu verhüllen.<lb/>
Unter einem großen Platanusbaume, der ein&#x017F;am unter<lb/>
den Ka&#x017F;tanien &#x017F;tand, und &#x017F;eine breiten Ae&#x017F;te wie ein<lb/>
gefälliger Liebeshehler ausbreitete, hielt ich plötzlich im<lb/>
Gehen inne, &#x017F;chlang meinen Arm um das heiße &#x017F;trah¬<lb/>
lende Mädchen &#x2014; &#x017F;ie wendete &#x017F;ich nicht zu mir und<lb/>
ich konnte nur ihre Seite an meinen glühenden Kör¬<lb/>
per drängen. &#x201E;Nicht &#x017F;o, Hyppolit,&#x201C; bat &#x017F;ie innig.<lb/>
Mein gerührtes Herz zerbrach die Sehnen meines Kör¬<lb/>
pers, ich knickte zu&#x017F;ammen und mein Kopf &#x017F;ank auf<lb/>
ihre Schulter. Ich fühlte ihre Hand in meinen Haaren<lb/>
und den Hauch eines Kußes auf meiner Stirn. &#x201E;Leb<lb/>
wohl, mein Freund,&#x201C; &#x017F;prach &#x017F;ie und flog davon. An<lb/>
die Platane gelehnt &#x017F;ah ich ihr &#x017F;chmerzlich nach. Das<lb/>
mag wohl etwas von Eurer &#x017F;entimentalen Liebe &#x017F;ein,<lb/>
was mir mit die&#x017F;em Mädchen gekommen i&#x017F;t: ich wüßte<lb/>
nicht, daß es mir je &#x017F;o ergangen wäre: meine Augen<lb/>
&#x017F;tanden in Thränen.</p><lb/>
<pb n="89" facs="#f0101"/>
<p>Wie lange ich an dem Baume ge&#x017F;tanden hatte,<lb/>
weiß ich nicht &#x2014; Prinz Leopold kam aus dem Wäld¬<lb/>
chen herge&#x017F;chlendert, und weckte mich durch &#x017F;einen Ge&#x017F;ang.<lb/>
Es war eines jener leicht&#x017F;innigen teut&#x017F;chen Liebesliedchen,<lb/>
deren die Teut&#x017F;chen &#x017F;o wenig, die Franzo&#x017F;en &#x017F;o viel,<lb/>
die Spanier gar keine haben, in denen Liebe und Liebchen<lb/>
gutmüthig ver&#x017F;pottet werden. Sie &#x017F;ind die Kritik eines<lb/>
leichten Herzens. Er erzählte mir lachend, daß ihm der<lb/>
Pfarrer und der För&#x017F;ter &#x017F;o eben die Thür gewie&#x017F;en.<lb/>
Sie waren dahinter gekommen, daß er ein Liebesver¬<lb/>
hältniß mit den Töchtern von Beiden zu gleicher Zeit<lb/>
unterhielte. Der Pfarrer hatte dem För&#x017F;ter und die&#x017F;er<lb/>
dem Pfarrer vom zukünftigen Schwieger&#x017F;ohne erzählt,<lb/>
und am Ende hatte &#x017F;ich's ergeben, daß &#x017F;ie Beide den¬<lb/>
&#x017F;elben meinten. Darauf hatte ihn der För&#x017F;ter un&#x017F;anft<lb/>
unter mehrfachen Grobheiten und Flüchen, der Pfarrer<lb/>
mit himmli&#x017F;chem Schwefel drohend unter &#x017F;albungsvoller<lb/>
Rede jeder aus &#x017F;einem Hau&#x017F;e gewie&#x017F;en. Er war näm¬<lb/>
lich zuer&#x017F;t bei letzterem gewe&#x017F;en und hatte &#x017F;ich für &#x017F;olch<lb/>
Finale ra&#x017F;ch bei der Tochter des er&#x017F;teren &#x017F;tärken wollen,<lb/>
war aber aus dem Regen in die Traufe gekommen.<lb/>
Dem groben För&#x017F;ter hatte er mit &#x017F;einer Prinzlichkeit ge¬<lb/>
droht; das hatte aber den nur noch mehr ergrimmt.<lb/>
<pb n="90" facs="#f0102"/>
Hinter dem Hau&#x017F;e indeß hatte ihm das gutmüthige För¬<lb/>
&#x017F;terröschen zum Abend um neun noch ein Rendezvous<lb/>
im Walde ver&#x017F;prochen, und als er auf dem Rückwege<lb/>
bei der Kirche vorbeigekommen, hatte ihm Juditha, des<lb/>
Pfarrers Töchterlein, einen Ab&#x017F;chied Abends um elf un¬<lb/>
ter dem Sturmdach der Sakri&#x017F;tei zuge&#x017F;agt. Ich mußte<lb/>
über un&#x017F;ern kleinen Detailhändler in der Liebe herzlich<lb/>
lachen. Wenn übrigens der kleine Aff' nicht wirklich<lb/>
der Sohn eines Prinzen i&#x017F;t, &#x017F;o glaubt er doch gewiß<lb/>
bald &#x017F;elb&#x017F;t daran &#x2014; aus lauter Poe&#x017F;ie. Es i&#x017F;t Alles<lb/>
an ihm Duft, Lüge, Traum, daß er am wenig&#x017F;ten dar¬<lb/>
über Auskunft geben kann, was von &#x017F;einen Verhält¬<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en richtig und wahr i&#x017F;t. Ich glaube ihm nicht ei¬<lb/>
nen Vorgang, den er mir erzählt; deshalb klag' ich &#x017F;ei¬<lb/>
nen lügenhaften Willen nicht an, er weiß es nicht be&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;er. Jeden Vorfall &#x017F;ieht er mit tau&#x017F;end dichteri&#x017F;chen<lb/>
Augen an, er kann nicht dafür, daß er unendlich viel<lb/>
Dinge zu viel &#x017F;ieht.. Er hat nicht eine Ader vom Hi¬<lb/>
&#x017F;toriker und ein paar Eimer Bluts zuviel vom Poeten.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t lächerlich, was &#x017F;ich die Leute für Mühe ge¬<lb/>
ben hinter das prinzliche Incognito zu kommen, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
der Graf verleugnet &#x017F;einen anticipirenden hi&#x017F;tori&#x017F;chen Cha¬<lb/>
rakter und intere&#x017F;&#x017F;irt &#x017F;ich &#x017F;ehr dafür. William i&#x017F;t offen¬<lb/>
<pb n="91" facs="#f0103"/>
bar in der peinlich&#x017F;ten Verlegenheit, ob er &#x017F;eine frühere<lb/>
fanati&#x017F;ch &#x017F;ittenrichterliche Rolle dem Kleinen gegenüber<lb/>
mildern oder aufgeben &#x017F;oll, es freut mich aber an ihm,<lb/>
er &#x017F;cheint doch &#x017F;oviel Stolz zu be&#x017F;itzen, daß er &#x017F;ich nicht<lb/>
ganz dazu ent&#x017F;chließen kann. Er knurrt und grollt wie<lb/>
ein Kettenhund, der aufgehört hat zu bellen. Fips i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr re&#x017F;pectvoll gegen den Kleinen und Kon&#x017F;tantie be¬<lb/>
trachtet ihn &#x017F;o oft lächelnd, &#x017F;o ahnungsreich, &#x017F;arka&#x017F;ti&#x017F;ch<lb/>
und doch komi&#x017F;ch gutmüthig lächelnd, als &#x017F;ähe &#x017F;ie tief<lb/>
durch ein Gewebe &#x2014; &#x017F;ie i&#x017F;t ein kluges Weib; Gott<lb/>
weiß, was &#x017F;ie hat, ich bin zu wenig neugierig, um<lb/>
mich darum zu kümmern. Wäre die Sache aber wich¬<lb/>
tiger als &#x017F;ie's i&#x017F;t, &#x017F;o könnte &#x017F;ich das Tragi&#x017F;che ereignen,<lb/>
daß die in Frage &#x017F;tehende Per&#x017F;on über das eigne Ich<lb/>
keine zuverläßige Auskunft geben könnte; denn ich bin<lb/>
fe&#x017F;t überzeugt, Dichtung und Wahrheit i&#x017F;t in Leopold<lb/>
über &#x017F;einen Prinzen bereits &#x017F;o in einander geflo&#x017F;&#x017F;en, daß<lb/>
er am wenig&#x017F;ten ent&#x017F;cheiden könnte, ob er ein Prinz &#x017F;ei<lb/>
oder nicht.</p><lb/>
<p>Die Für&#x017F;tin hat irgend etwas vor, will irgend<lb/>
eine Komödie aufführen: &#x017F;ie lacht den William aus und<lb/>
protegirt ihn offenbar und hat ihn ern&#x017F;thaft auf ihr<lb/>
Schloß eingeladen; &#x017F;ie lächelt &#x017F;pitzbübi&#x017F;ch über Leopold<lb/>
<pb n="92" facs="#f0104"/>
und will ihn ebenfalls mitnehmen; &#x017F;ie achtet und &#x017F;cheut<lb/>
Valerius und möchte ihn offenbar auch von der Par¬<lb/>
tie haben. Ich glaube, &#x017F;ie fürchtet am mei&#x017F;ten darum<lb/>
für &#x017F;ein Leben. Es i&#x017F;t ein &#x017F;chwer zu ergründendes Weib.<lb/>
An William will &#x017F;ie &#x017F;ich wahr&#x017F;cheinlich einen gläubigen<lb/>
verehrungslu&#x017F;tigen Lamartine erziehen, der &#x017F;ie in Oden<lb/>
und Liedern prei&#x017F;'t; daß er ein bedeutendes poeti&#x017F;ches<lb/>
Talent i&#x017F;t, hat ihr richtiger Takt läng&#x017F;t herausgefunden.<lb/>
Und allerdings i&#x017F;t er der Einzige, der &#x017F;ich etwa noch<lb/>
zum Hof&#x017F;änger qualificirte. Sie behandelt ihn weg¬<lb/>
werfend, und doch um&#x017F;trickt &#x017F;ie ihn mit Aufmerk&#x017F;amkeit,<lb/>
während &#x017F;ie Leopold wie ein Kind behandelt, das man<lb/>
verhät&#x017F;chelt. Ob alles dies, vor allem aber ihre innige<lb/>
Theilnahme, die &#x017F;ie dem Valer an den Tag legt, Op¬<lb/>
po&#x017F;itionsgei&#x017F;t gegen mich i&#x017F;t, ich weiß es nicht: die<lb/>
Frau weiß die Anfangsfäden &#x017F;o &#x017F;chlau zu verbergen, i&#x017F;t<lb/>
bizarr und affektirt Bizarrerien, &#x017F;o daß man &#x017F;chwer zur<lb/>
richtigen An&#x017F;chauung kommt.</p><lb/>
<p>Du merk&#x017F;t es wohl, daß ich aus Verzweiflung<lb/>
&#x017F;chwatze &#x2014; um&#x017F;on&#x017F;t hab' ich Julia ge&#x017F;ucht, &#x017F;ie entzieht<lb/>
&#x017F;ich mir gefli&#x017F;&#x017F;entlich. Ich werde Schick&#x017F;alstragödien le¬<lb/>
&#x017F;en, denn ich glaube fa&#x017F;t: das Schick&#x017F;al der Liebe und<lb/>
des Weibes will &#x017F;ich rächen an mir durch die&#x017F;es &#x017F;chöne<lb/>
<pb n="93" facs="#f0105"/>
Mädchen. Sie i&#x017F;t die er&#x017F;te, der ich meine Liebe nach¬<lb/>
trage wie ein Bettler dem hartherzigen Wanderer &#x017F;eine<lb/>
Bitte &#x2014; und &#x017F;ie i&#x017F;t's gerade, die mich ver&#x017F;chmäht.<lb/>
I&#x017F;t mein Leben verdorrt, mein Blut vertrocknet, mein<lb/>
Gei&#x017F;t ver&#x017F;umpft? Wo liegt jenes Etwas, jener uner¬<lb/>
klärliche Hauch der Sympathie, der das verbindende Mit¬<lb/>
tel i&#x017F;t zwi&#x017F;chen den ver&#x017F;chiedenartig&#x017F;ten We&#x017F;en, der &#x017F;ie<lb/>
zu&#x017F;ammenzieht? Wo i&#x017F;t jene Elfenbrücke, wo &#x017F;ich des<lb/>
Mannes und Weibes Gedanken im Mond&#x017F;chein finden<lb/>
und mit einander buhlen, eh' Mann und Weib die<lb/>
klare Vor&#x017F;tellung davon haben, und die dann zurückhüp¬<lb/>
fen in die Tiefen der Herzen, ihre nächtlichen Ge&#x017F;chich¬<lb/>
ten erzählen und die Liebe &#x017F;tiften wie ein Gedicht? O<lb/>
ihr Elfenpoeten Julias und Hyppolits, wo &#x017F;eid ihr!</p><lb/>
<p>Sieh, es i&#x017F;t &#x017F;oweit mit mir gekommen, daß ich<lb/>
klarer, &#x017F;onnenheller Men&#x017F;ch dem Mond&#x017F;cheingeheimniß<lb/>
der &#x017F;entimentalen Liebe nach&#x017F;püre, daß ich ein bla&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Romantiker werde; wo ich früher nichts als das offne<lb/>
Walten der be&#x017F;ten Kräfte &#x017F;ah, die &#x017F;ich nach Naturge&#x017F;etzen<lb/>
anziehen, da &#x017F;uch' ich jetzt my&#x017F;teriö&#x017F;e Sympathie. Es<lb/>
i&#x017F;t weit mit mir gekommen. Ich bin wie ein über¬<lb/>
&#x017F;chwenglicher Mediziner; wenn &#x017F;eine Therapie nicht mehr<lb/>
ausreicht, da flüchtet er zu den &#x017F;ympatheti&#x017F;chen Be¬<lb/>
<pb n="94" facs="#f0106"/>
&#x017F;chwörungsformeln. Weißt Du keine für meine Julia?<lb/>
O daß wir keinen Teufel mehr haben, dem ich mich<lb/>
ver&#x017F;chreiben könnte für das liebreizende Mädchen! &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Und doch muß ich über die lächerliche Scene, die<lb/>
&#x017F;ich neben mir begiebt, lachen. Valerius hat den Pro¬<lb/>
ven<hi rendition="#aq">ç</hi>alen an den Schreibti&#x017F;ch citirt; um ihm einen Brief<lb/>
an Dich zu dictiren; Leopold zappelt wie ein Böcklein,<lb/>
und möchte gar zu gern fort, aber Valers Auge und<lb/>
Wort fe&#x017F;&#x017F;elt ihn, er i&#x017F;t wie eine am Magnet hin und<lb/>
herrückende Stecknadel, die gern entweichen möchte, er<lb/>
&#x017F;ieht pudelnärri&#x017F;ch aus.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="95" facs="#f0107"/>
</div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">28.</hi><lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Meine Kräfte &#x017F;ind in die&#x017F;em Augenblick zu ge¬<lb/>
&#x017F;chwächt, als daß ich Deinen Brief &#x017F;orgfältig einzeln und<lb/>
umfa&#x017F;&#x017F;end beantworten könnte. Es i&#x017F;t ein trüber Nebel¬<lb/>
tag, den Du mir ge&#x017F;chickt, Freund. Jeder gewi&#x017F;&#x017F;enhafte<lb/>
Men&#x017F;ch zweifelt zuweilen an den Wahrheiten, die &#x017F;ein<lb/>
Leben leiten und zu&#x017F;ammenhalten. Du bi&#x017F;t in einer be¬<lb/>
denklichen Kri&#x017F;is, und ich fürchte, die Jugend Deines<lb/>
Gei&#x017F;tes und Herzens geht darin zu Grunde; ich fürchte,<lb/>
Du wir&#x017F;t in Kurzem ein alter Mann &#x017F;ein, die Jugend<lb/>
irrt allerdings mehr als das Alter, aber &#x017F;ie i&#x017F;t Poe&#x017F;ie<lb/>
und Leben; ein grüner Irrthum i&#x017F;t &#x017F;chöner als ein ver¬<lb/>
trocknetes richtiges Wort. Die Natur wech&#x017F;elt, das Bild<lb/>
bleibt unverändert &#x2014; will&#x017F;t Du den gemalten Frühling<lb/>
dem natürlich knospenden und grünenden vorziehn, weil<lb/>
jener unverändert der&#x017F;elbe bleibt? All' &#x017F;olche Kri&#x017F;en und<lb/>
Reactionen kommen von einer mangelhaften Ge&#x017F;chichtsauf¬<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung, von der Minuten- und Tagsge&#x017F;chichte &#x2014; jene Wi&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;en&#x017F;chaft aller Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zählt aber nach Jahrhunderten.<lb/>
Jeder große Mann bringt Tau&#x017F;enden Tod, um Millionen<lb/>
<pb n="96" facs="#f0108"/>
Leben zu bereiten; der Haufen Todter, den der Kampf<lb/>
einer neuen Zeit um Euch aufhäuft, verengt Euch die<lb/>
Aus&#x017F;icht, Ihr &#x017F;eht nur den blutigen Tag, nicht das<lb/>
goldne Jahrhundert. In einem Worte ruht die Er&#x017F;chei¬<lb/>
nung &#x017F;o vieler Reactionen aus gutem Willen. Dies<lb/>
Wort heißt &#x201E;Verge&#x017F;&#x017F;en, daß wir in einer kriti&#x017F;chen Zeit<lb/>
leben.&#x201C; Die Jugend, die keiner Ruhe bedarf, weil &#x017F;ie<lb/>
Leben genug be&#x017F;itzt, fragt wenig darnach, was Dies oder<lb/>
Jenes ko&#x017F;tet, &#x017F;ie i&#x017F;t für Revolution, weil &#x017F;ie für Ab¬<lb/>
wech&#x017F;elung, für große Lebensentwicklung i&#x017F;t. Wenn uns<lb/>
die Jugend verläßt, &#x017F;o meinen wir, die Zeit mü&#x017F;&#x017F;e eben¬<lb/>
falls vollendet &#x017F;ein; wir verlangen, daß die Zeit in eben<lb/>
&#x017F;o kurzen Schritten gehe als ein Men&#x017F;ch, eben &#x017F;o &#x017F;chnell<lb/>
mit ihrem Leben zu Ende &#x017F;ei als wir. Der i&#x017F;t der große<lb/>
Hi&#x017F;toriker, der nicht nach dem Schlage des eignen Her¬<lb/>
zens urtheilt, denn wie zeitig &#x017F;chlägt ein men&#x017F;chliches<lb/>
Herz matt, &#x017F;ondern nach dem Herz&#x017F;chlage der ge&#x017F;chicht¬<lb/>
lichen Epoche. Das Jahrhundert kommt wie ein Wan¬<lb/>
dersmann mit zerri&#x017F;&#x017F;enen, abgetragenen, &#x017F;chmutzigen Klei¬<lb/>
dern an dem Orte an, wo es &#x017F;ich neu kleiden, reinigen,<lb/>
&#x017F;äubern, umge&#x017F;talten &#x017F;oll &#x2014; ein Kleidungs&#x017F;tück nach dem<lb/>
andern wird abgeworfen, der unkundige Men&#x017F;ch geht<lb/>
vorüber, er hat es lebhaft gewün&#x017F;cht, daß jener Wan¬<lb/>
<pb n="97" facs="#f0109"/>
derer &#x017F;ich neu ge&#x017F;talten &#x017F;oll; aber er &#x017F;ieht die halb ent¬<lb/>
kleidete &#x017F;chmutzige Figur, er ent&#x017F;etzt &#x017F;ich davor, nennt<lb/>
&#x017F;einen Wun&#x017F;ch Frevel, verhüllt &#x017F;ein Ge&#x017F;icht und läuft<lb/>
heulend von dannen. Die Metamorpho&#x017F;e geht unter¬<lb/>
deß weiter, das Bad, &#x2014; freilich oft mit Blut gefärbt,<lb/>
&#x017F;o lange die Civili&#x017F;ation noch eine halbkriegeri&#x017F;che, &#x017F;o¬<lb/>
mit halbbarbari&#x017F;che i&#x017F;t &#x2014; wä&#x017F;cht die letzten Flecken ab,<lb/>
die neuen Gedanken flattern als neue Kleider umher,<lb/>
die neue Zeit i&#x017F;t vollendet und er&#x017F;cheint auf den Märk¬<lb/>
ten; aber jener Men&#x017F;ch, der vorüberging, glaubt immer<lb/>
noch den Schmutz unter den neuen Gewändern ver&#x017F;teckt,<lb/>
den er damals ge&#x017F;ehen; &#x017F;ein Herz i&#x017F;t alt geworden, er<lb/>
hat das Hoffen verlernt, er erkennt nicht mehr, was<lb/>
&#x017F;chön i&#x017F;t, denn &#x017F;ein Blick i&#x017F;t befangen &#x2014; jener Men&#x017F;ch<lb/>
i&#x017F;t der Reaktionair aus gutem Willen.</p><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t plötzlich verge&#x017F;&#x017F;en, daß wir immitten ei¬<lb/>
ner kriti&#x017F;chen, zer&#x017F;törenden, umwandelnden Epoche &#x017F;ind,<lb/>
in drei Tagen ha&#x017F;t Du die Metamorpho&#x017F;e vollendet &#x017F;ehen<lb/>
wollen &#x2014; da die&#x017F;er Glaube Dich getäu&#x017F;cht, wie er Dich<lb/>
täu&#x017F;chen mußte, denn nicht in einer Nacht blüht die<lb/>
ganze Erde auf, läuf&#x017F;t Du heulend und Dein Ge&#x017F;icht<lb/>
verhüllend von dannen. Dir &#x017F;pukt die Tages- und<lb/>
Wochenge&#x017F;chichte im Kopf und die Weltge&#x017F;chichte Deines<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II.</hi> 5<lb/>
</fw>
<pb n="98" facs="#f0110"/>
Herzens ha&#x017F;t Du verge&#x017F;&#x017F;en, die in Jahren, Jahrzehnden<lb/>
und Jahrhunderten &#x017F;chreitet, weil Dein Herz plötzlich zu¬<lb/>
&#x017F;ammenge&#x017F;chrumpft i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e mangelhafte Ge&#x017F;ell&#x017F;chaftsan&#x017F;chauung entreißt<lb/>
un&#x017F;erer &#x017F;ich wiedergebährenden Zeit manch braven Mann,<lb/>
&#x017F;eine Kraft reicht nicht aus für den fortwährenden Un¬<lb/>
ter&#x017F;uchungs- und Anklage&#x017F;tand, die Eitelkeit überkommt<lb/>
ihn und erklärt lieber das Ganze für einen Irrthum,<lb/>
als &#x017F;ich für &#x017F;chwach. Der nur wird ein großer Feld¬<lb/>
herr, der die Ma&#x017F;&#x017F;en zu beurtheilen ver&#x017F;teht, der nur<lb/>
ein großer Hi&#x017F;toriker, der die Zeitma&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;einem Gei&#x017F;te<lb/>
aufzunehmen und zu beherr&#x017F;chen vermag. Wenn Na¬<lb/>
poleon an der Brücke von Lodi tau&#x017F;end von &#x017F;einen Gre¬<lb/>
nadieren &#x017F;chonte, &#x017F;o drang das freiheitsmörderi&#x017F;che<lb/>
Oe&#x017F;terreich vielleicht nach Frankreich und Millionen wur¬<lb/>
den um die Freiheit gebracht, welche in Frankreich auf¬<lb/>
wuchs für die Welt. Jahrzehnte des alten Jammers<lb/>
kehrten wieder.</p><lb/>
<p>Da das Handgemenge um die Freiheit begonnen<lb/>
hat, alle Triebe, Begriffe, Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften, Kün&#x017F;te in<lb/>
die&#x017F;es Handgemenge verwickelt &#x017F;ind, &#x017F;chrei&#x017F;t Du mit<lb/>
&#x017F;chwacher Stimme &#x201E;Ordnung &#x2014; Ordnung,&#x201C; und weil<lb/>
es nichts hilft, wirf&#x017F;t Du Dich weinend an den Bo¬<lb/>
<pb n="99" facs="#f0111"/>
den. Kämpfe &#x2014; der Kampf i&#x017F;t zur Kriegszeit der<lb/>
näch&#x017F;te Weg zur Ordnung.</p><lb/>
<p>Ermann&#x017F;t Du Dich nicht, erreich&#x017F;t Du nicht die<lb/>
Höhe des hi&#x017F;tori&#x017F;chen Ueberblicks, wo die kleinen Stö¬<lb/>
rungen ver&#x017F;chwinden, Freund, &#x017F;o bi&#x017F;t Du in Kurzem<lb/>
von der neuen Zeit ge&#x017F;chieden, &#x017F;o bi&#x017F;t Du bald eine<lb/>
Mumie.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o Kopf in die Höhe, helle Augen und nun<lb/>
laß &#x017F;au&#x017F;en und brau&#x017F;en: was rechte&#x017F;t Du mit der Na¬<lb/>
tur, wenn Du eben während des Sturmwindes aus¬<lb/>
geh&#x017F;t und doch verlang&#x017F;t, Dein Rock &#x017F;olle keine Falten<lb/>
werfen, Deine romanti&#x017F;che Figur &#x017F;olle nicht zer&#x017F;tört wer¬<lb/>
den &#x2014; es i&#x017F;t nun einmal Sturmwindszeit und die i&#x017F;t<lb/>
nicht vorüber, wenn die Kalender mit den königlichen<lb/>
Stempeln nichts davon wi&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Ade Con&#x017F;tantin &#x2014;<lb/>
Dein Valer.</p><lb/>
<p>Schreiber Die&#x017F;es, der Prinz Zerbino aus der Provence,<lb/>
&#x017F;chickt Dir ein ganzes Füllhorn Grüße und Ent¬<lb/>
&#x017F;chuldigungen, daß er &#x017F;eine Hand hat leihen mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zu &#x017F;o herben Dingen.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <fw type="sig" place="bottom">5 *<lb/>
</fw>
<pb n="100" facs="#f0112"/>
</div> <div n="1"> <head>29.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Jag' Deine Augen Carri<hi rendition="#aq">è</hi>re durch die&#x017F;e Zeilen.<lb/>
Sobald Du am Ende bi&#x017F;t, eil' an die Thore nach Teut&#x017F;ch¬<lb/>
land zu, gieb Aufträge, be&#x017F;chreibe, unterrichte, ver&#x017F;prich<lb/>
Belohnungen &#x2014; thu Alles, um der Gräfin Julia, wenig¬<lb/>
&#x017F;tens ihrer Wohnung, wenig&#x017F;tens der Nachricht habhaft<lb/>
zu werden, ob &#x017F;ie in Paris i&#x017F;t oder nicht. Die&#x017F;er Brief<lb/>
kommt auf dem kürze&#x017F;ten Wege zu Dir, er rei&#x017F;'t gewiß<lb/>
&#x017F;chneller als eine Dame. Vor einer Stunde i&#x017F;t Julia<lb/>
abgerei&#x017F;'t; ich trat nach jenem thörichten Ge&#x017F;chwätz Leo¬<lb/>
polds, wobei wir vielfach &#x017F;tehen geblieben waren, ge¬<lb/>
lacht, kurz die Zeit vertrödelt hatten, in den Schloßhof,<lb/>
und hoffte Julien ver&#x017F;chämt aber liebevoll im Ge&#x017F;ell&#x017F;chatfs¬<lb/>
&#x017F;aale zu finden &#x2014; da fliegt Juliens Rei&#x017F;ewagen über<lb/>
die jen&#x017F;eitige Brücke, die vier Pferde wiehern wie hohn¬<lb/>
lachend und ziehen die Beute im ge&#x017F;treckten Trabe von<lb/>
dannen &#x2014; alle Muskeln &#x017F;chwellen mir, ich &#x017F;tarre wie<lb/>
ein zürnendes Steinbild hin, tau&#x017F;end Leiden&#x017F;chaften dro¬<lb/>
hen mich zu zer&#x017F;prengen &#x2014; da wendet &#x017F;ich ein Kopf<lb/>
aus dem Wagen; ich erkenne Julien, &#x017F;ie winkt Ab&#x017F;chied<lb/>
<pb n="101" facs="#f0113"/>
mit dem Ta&#x017F;chentuche. Da wird der Stein lebendig,<lb/>
ich fliege in den Stall, zum Satteln i&#x017F;t keine Zeit,<lb/>
werfe meinem Pferde den Zaum über, &#x017F;pringe auf und<lb/>
jage <hi rendition="#aq">ventre à terre</hi> der davon eilenden Beute nach &#x2014;<lb/>
am näch&#x017F;ten Dorfe erreiche ich glücklich den Wagen, ich<lb/>
ruf den Kut&#x017F;chern Halt zu, &#x017F;ie erhalten aus dem Wagen<lb/>
Gegenbefehl, Julia, die mich erblickt hat, ertheilt den<lb/>
Gegenbefehl, mein Pferd droht unter mir zu&#x017F;ammenzu¬<lb/>
&#x017F;türzen. Ich wollte in den Wagen &#x017F;pringen, mit ge¬<lb/>
rungenen Händen bat &#x017F;ie mich, abzula&#x017F;&#x017F;en, zurückzukeh¬<lb/>
ren. Ihr Ge&#x017F;icht &#x017F;chwamm in Thränen, &#x017F;ie &#x017F;chien im¬<lb/>
merwährend geweint zu haben &#x2014; <hi rendition="#aq">Hyppolite, toute<lb/>
mon ame Vous prie de me faire partir, Vous m'as¬<lb/>
sassinez en m'empêchant</hi> &#x2014; das ge&#x017F;chah alles noch<lb/>
im Trabe, ich &#x017F;chrie dem er&#x017F;ten Kut&#x017F;cher zu, ich er¬<lb/>
würgte ihn wenn er nicht Schritt führe &#x2014; er that's<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#aq">Julie, mon ange, pourquoi ça?</hi>&#x201C; Sie reichte mir die<lb/>
Hand aus dem Wagen, &#x017F;ie war glühend heiß und bebte.<lb/>
Ich drückte &#x017F;ie an meine Lippen. &#x201E;<hi rendition="#aq">Vous me tuez, si<lb/>
vous ne retournez pas</hi>!&#x201C; &#x2014; Ach, das &#x017F;agte &#x017F;ie mit<lb/>
einem Blick, der mit &#x017F;einer Rührung den Himmel ge¬<lb/>
&#x017F;palten hätte. Ich hielt mein Pferd &#x017F;till und blieb zu¬<lb/>
rück. Da warfen die Kut&#x017F;cher ihre Pferde in Galopp &#x2014;<lb/>
<pb n="102" facs="#f0114"/>
meine Wuth erwachte, ich wollte die Schufte ermorden<lb/>
und jagte nach. Julia erhob &#x017F;ich händeringend im Wagen,<lb/>
neben ihr &#x017F;türzte mein Pferd zu&#x017F;ammen, ich hörte Ju¬<lb/>
liens Schrei und Haltrufen, aber mein Stolz hob mich<lb/>
unter dem Leibe meines Pferdes in die Höhe; ich winkte<lb/>
ihr, fortzufahren &#x2014; &#x017F;ie fuhr. Ich weiß nicht, wie ich<lb/>
zurückgekommen bin. Thu wie ich Dich gebeten, bald<lb/>
&#x017F;ieh&#x017F;t Du mich &#x017F;elb&#x017F;t.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="103" facs="#f0115"/>
</div> <div n="1"> <head>30.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Julia an ihre Mutter.</hi><lb/>
</head> <p>Du hatte&#x017F;t Recht Mutter, als Du mir rieth&#x017F;t mei¬<lb/>
nen Aufenthalt in Grün&#x017F;chloß abzukürzen, Hyppolit würde<lb/>
mein Unglück &#x017F;ein. Er i&#x017F;t der &#x017F;chön&#x017F;te, gewaltig&#x017F;te Mann,<lb/>
den ich <choice><sic>ge&#x017F;eheu</sic><corr>ge&#x017F;ehen</corr></choice>, wäre ich länger geblieben, &#x017F;o hätte er<lb/>
mich überwältigt, ob ich ihn deshalb je geliebt hätte,<lb/>
weiß ich nicht.</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;tern bin ich abgerei&#x017F;'t, weil es die höch&#x017F;te Zeit<lb/>
war, ich gehe zum Vater nach Paris und &#x017F;chreibe Dir<lb/>
dies Billet aus dem er&#x017F;ten Nachtlager. Morgen mehr,<lb/>
liebe Mutter, ich bin todtmüde. Fa&#x017F;t eine Stunde lang<lb/>
bin ich im Wagen ohnmächtig gewe&#x017F;en &#x2014; Hyppolit kam<lb/>
wie ein zürnender Gott hinter dem Wagen her und<lb/>
wollte mich halten. Ach Mutter, was hab' ich gelitten<lb/>
dabei. Ich gab ihm meine Hand, unendliche Wollu&#x017F;t<lb/>
jagte &#x017F;ein Kuß darauf durch meine Sinne, aber mir<lb/>
war's, als hielt mich ein wilder Gei&#x017F;t. Mein Mädchen,<lb/>
die etwas von un&#x017F;ern Ge&#x017F;prächen ver&#x017F;tanden hatte, gab<lb/>
den Kut&#x017F;chern ein Zeichen, der Wagen flog davon,<lb/>
Hyppolit &#x017F;chrie auf, daß es mir Mark und Bein erbe¬<lb/>
<pb n="104" facs="#f0116"/>
ben machte, er jagte uns nach, das Pferd brach unter<lb/>
ihm zu&#x017F;ammen und &#x017F;türzte auf ihn &#x2014; Mutter, ich war<lb/>
zertrümmert, &#x017F;chrie Halt, wollte aus dem Wagen &#x2014;<lb/>
ach &#x2014; meine Kräfte hatten mich verla&#x017F;&#x017F;en, ich war<lb/>
bewußtlos zurückgefallen, das Mädchen hatte fortfahren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Sie erzählte mir, Hyppolit habe unverletzt ge¬<lb/>
&#x017F;chienen, habe &#x017F;elb&#x017F;t uns fortgewinkt, &#x017F;ei aufge&#x017F;tanden<lb/>
und habe uns lange mit unterge&#x017F;chlagenen Armen da¬<lb/>
&#x017F;tehend nachge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Ach, es war &#x017F;ehr traurig, liebe Mutter, und ich<lb/>
werde wohl lange nicht froh werden.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="105" facs="#f0117"/>
</div> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">31.</hi><lb/>
<hi rendition="#b #g">Alberta an Camilla.</hi><lb/>
</head> <p>Ach, daß Du nicht mehr bei mir bi&#x017F;t, meine arme<lb/>
geliebte Camilla! O wie wollt' ich Dich kü&#x017F;&#x017F;en! Du<lb/>
wunder&#x017F;t Dich, daß ich nicht traurig bin, weil Du<lb/>
von der Für&#x017F;tin gehört ha&#x017F;t, Julia &#x017F;ei fort, und Hyp¬<lb/>
polit &#x017F;ei ihr &#x017F;porn&#x017F;treichs nachgerei&#x017F;'t. Nein, meine<lb/>
Liebe, ich bin gar nicht traurig, ich bin recht &#x017F;till, aber<lb/>
recht ruhig, ja &#x017F;ogar glücklich. Der ganze Schwarm<lb/>
i&#x017F;t fortgeflogen; Du weißt, daß Con&#x017F;tantie William und<lb/>
Leopold mitgenommen hat, Graf Fips i&#x017F;t ein &#x017F;tummer<lb/>
Mann, wir haben nur den lieben kranken Valerius hier,<lb/>
und der i&#x017F;t mehr werth als Alle.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;agt mir, ich &#x017F;ei in Hyppolit verliebt ge¬<lb/>
we&#x017F;en, und er hätte mich &#x017F;ehr unglücklich gemacht: das<lb/>
Er&#x017F;te mag wohl wahr &#x017F;ein, ich glaube, es i&#x017F;t auch das<lb/>
rechte Wort getroffen. Geliebt? Ach, nein, berau&#x017F;cht &#x2014;,<lb/>
o bitte, erlaß' mir das Zergliedern, Du weißt, ich kann<lb/>
das nicht, ich liebe das bewußtlo&#x017F;e, ungeprüfte Hin¬<lb/>
träumen, ich frage nicht viel. Valerius nennt mich<lb/>
drum immer die romanti&#x017F;che Dame, und hat mir ver¬<lb/>
&#x017F;prochen mit mir nach Paris zu rei&#x017F;en, und mich mit<lb/>
<pb n="106" facs="#f0118"/>
den dortigen Romantikern Victor Hugo, Janin und<lb/>
wie &#x017F;ie heißen mögen, bekannt zu machen. Ja, ja,<lb/>
das hat er mir ver&#x017F;prochen. Und &#x017F;ie würden mich &#x017F;ehr<lb/>
lieben, &#x017F;agt er, der gute Mann. Ge&#x017F;tern hat er mir<lb/>
Victor Hugo's Hernani vorgele&#x017F;en &#x2014; ach, wenn ich<lb/>
doch &#x017F;o lieben könnte wie Donna Sol, &#x017F;terben könnt'<lb/>
ich gewiß &#x017F;o für meinen Hernani. Aber Hernani gleicht<lb/>
in vieler Wildheit zu &#x017F;ehr dem Hyppolit, es i&#x017F;t in Bei¬<lb/>
den zu tolles &#x017F;pani&#x017F;ches Blut. Ich habe Valerius ge¬<lb/>
beten, mir einen &#x017F;anftern Hernani, einen teut&#x017F;chen zu<lb/>
&#x017F;chreiben. Er lachte, als ich's ihm &#x017F;agte, daß die Teut¬<lb/>
&#x017F;chen am liebenswürdig&#x017F;ten wären. Der Vater hat uns<lb/>
ver&#x017F;prochen, daß wir drei, er, Valerius und ich im<lb/>
Spätherb&#x017F;t nach Paris rei&#x017F;en würden. Papa i&#x017F;t viel<lb/>
weicher als &#x017F;on&#x017F;t, aber nicht mehr recht lu&#x017F;tig. Du<lb/>
fehl&#x017F;t ihm, meine liebe Camilla, o komm und mach'<lb/>
uns munter mit Deiner guten Laune. Wenn Du bald<lb/>
komm&#x017F;t, kann&#x017F;t Du auch mit rei&#x017F;en. Valerius hat<lb/>
heut' viel zu &#x017F;chön für Dich gebeten und der Vater<lb/>
nickte &#x017F;till mit dem Kopfe und &#x017F;ah &#x017F;o unbe&#x017F;chreiblich<lb/>
gut dabei aus. Ach Gott ja, Du war&#x017F;t in der letzten<lb/>
Zeit gar nicht mehr vergnügt, das fällt mir er&#x017F;t ein.<lb/>
Gieb doch Deinen gar&#x017F;tigen Ludovico auf. Dem Herrn<lb/>
<pb n="107" facs="#f0119"/>
Valerius darf man gar nicht davon &#x017F;prechen, &#x017F;on&#x017F;t wird<lb/>
er gleich betrübt.</p><lb/>
<p>Die Für&#x017F;tin wollt' ihn gar zu gern mitnehmen;<lb/>
der Vater &#x017F;agte uns, &#x017F;ie hätte &#x017F;ich einen Scherz aus¬<lb/>
ge&#x017F;onnen, die jungen Leute mit ihren neuen An&#x017F;ichten<lb/>
in den großen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften auftreten zu la&#x017F;&#x017F;en, welche<lb/>
&#x017F;ich jetzt auf ihrem Lu&#x017F;t&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;e ver&#x017F;ammeln werden. Sie<lb/>
ver&#x017F;präche &#x017F;ich an die&#x017F;em Turnier mit den alten Rittern<lb/>
&#x017F;ehr viel Spaß, aber William und Leopold hälfen ihr<lb/>
eigentlich nicht viel, jener weil er zu fromm und<lb/>
legitim, die&#x017F;er, weil er zu luftig, un&#x017F;icher und nach¬<lb/>
giebig &#x017F;ei. Beide würden ihr nur mit Poe&#x017F;ie aushel¬<lb/>
fen können; nur wenn Valerius mitkäme, &#x017F;ei auf vor¬<lb/>
theilhaften Kampf zu rechnen. Da er es be&#x017F;timmt aus¬<lb/>
&#x017F;chlug, &#x017F;o hat er wenig&#x017F;tens ver&#x017F;prechen mü&#x017F;&#x017F;en, feind¬<lb/>
liche Briefe hinzu&#x017F;chreiben, welche die ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
be&#x017F;prechen, und bekämpfend durch den Sekretär William<lb/>
beantworten würden. Es i&#x017F;t gar nicht hüb&#x017F;ch von<lb/>
Con&#x017F;tantien, daß &#x017F;ie un&#x017F;erm kranken Freunde &#x017F;o viel zu<lb/>
&#x017F;chaffen machen will &#x2014; er &#x017F;oll ruhen, und geh'ts nach<lb/>
mir, &#x017F;o &#x017F;chreibt er keine Zeile.</p><lb/>
<p>Aber das Ein und Alles meines Briefs i&#x017F;t: Kom¬<lb/>
me &#x2014; komme morgen, Herr Valerius bittet auch &#x017F;chön,<lb/>
<pb n="108" facs="#f0120"/>
und der Vater auch. Es i&#x017F;t jetzt ja hüb&#x017F;ch &#x017F;till und<lb/>
heimlich auf Grün&#x017F;chloß, es wird Dir &#x017F;ehr behagen.<lb/>
Valerius darf noch nicht viel gehen, und da &#x017F;itzen wir<lb/>
fa&#x017F;t den ganzen Tag auf der Terra&#x017F;&#x017F;e unter den Aka¬<lb/>
zien und &#x017F;chwatzen und le&#x017F;en und treiben Allerlei. Herr<lb/>
Valerius trägt den Arm im Tuch und &#x017F;ieht noch bla&#x017F;&#x017F;er<lb/>
aus als &#x017F;on&#x017F;t, aber viel &#x017F;anfter, freundlicher, milder.<lb/>
Komm nur, komm, er will uns Ge&#x017F;chichten erzählen,<lb/>
wenn Du da bi&#x017F;t &#x2014; hör&#x017F;t Du? Komm! Jetzt küß' ich<lb/>
Dich eins-zwei-dreimal und bin Deine zärtliche</p><lb/>
<closer> <salute> <hi rendition="#g">Alberta</hi>.<lb/>
</salute> </closer> <milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="109" facs="#f0121"/>
</div> <div n="1"> <head>32.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Leopold an Valerius.</hi><lb/>
</head> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l>&#x201E;Im wunder&#x017F;chönen Monat Mai</l><lb/>
<l>Als alle Kno&#x017F;pen &#x017F;prangen,</l><lb/>
<l>Da i&#x017F;t in meinem Herzen</l><lb/>
<l>Die Liebe aufgegangen.</l><lb/>
</lg> <lg n="2"> <l>Im wunder&#x017F;chönen Monat Mai</l><lb/>
<l>Als alle Vögel &#x017F;angen,</l><lb/>
<l>Da hab' ich ihr ge&#x017F;tanden</l><lb/>
<l>Mein Sehnen und Verlangen.&#x201C;</l><lb/>
</lg> </lg> <p>Es i&#x017F;t zwar September und die Früchte fallen,<lb/>
aber um &#x017F;o be&#x017F;&#x017F;er, die Vöglein &#x017F;ingen noch, die Natur<lb/>
i&#x017F;t noch &#x017F;chön, eine üppige Frau voll Lebenslu&#x017F;t, Saft<lb/>
und Liebe. Weißt Du noch, wie der Prä&#x017F;ident in Ka¬<lb/>
bale und Liebe &#x017F;ich &#x017F;preizt und feierlich die größte<lb/>
Hälfte des Mords auf den über&#x017F;charf ge&#x017F;chliffenen Be¬<lb/>
griff des Malitiö&#x017F;en, &#x017F;einen Todten-Wurm wälzt und<lb/>
weißt Du's noch, nun &#x017F;o lache nicht: ich wälze, wenn<lb/>
auch minder feierlich, einen Theil meines bunten Lebens<lb/>
auf Deine Verantwortung. Son&#x017F;t flog ich unbewußt<lb/>
umher und &#x017F;tahl, jetzt thu' ich's &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;cher, &#x017F;eit ich<lb/>
einmal ein Stück Deines Sy&#x017F;tems gehört. Wenn ich<lb/>
<pb n="110" facs="#f0122"/>
&#x017F;ündige, &#x017F;o ge&#x017F;chieht's zum Theil mit auf Deine Rech¬<lb/>
nung und das i&#x017F;t mein Tro&#x017F;t. Erinner&#x017F;t Du Dich<lb/>
noch jener Worte; wir &#x017F;aßen an der Promenade, ein<lb/>
Roué &#x017F;trich vorüber, an &#x017F;einem Arm hing ein reizendes<lb/>
Mädchen. Der Mann &#x017F;ah glücklich in die grünen Baum¬<lb/>
zweige, zwi&#x017F;chen denen der Sonnen&#x017F;trahl hin- und her¬<lb/>
hüpfte und man &#x017F;ah es ihm an, wie &#x017F;ein ganzes We¬<lb/>
&#x017F;en auf &#x017F;olchen wollü&#x017F;tigen Sonnen&#x017F;trahlen hin&#x017F;chaukelte,<lb/>
Freund Valerius, da nahm&#x017F;t Du das Wort und &#x017F;prach&#x017F;t<lb/>
wie folgt: &#x201E;Warum &#x017F;cheltet Ihr den Mann, es i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
möglich, daß er kein Scheltwort verdient. Die Natur<lb/>
i&#x017F;t über&#x017F;chwenglich reich, und doch &#x017F;ind die mei&#x017F;ten<lb/>
Men&#x017F;chen arm &#x2014; es i&#x017F;t auch eine Sünde arm zu &#x017F;ein.<lb/>
Warum ver&#x017F;chließt Ihr die tau&#x017F;end Thore des Genu&#x017F;&#x017F;es,<lb/>
die Ihr öffnen könnt. Es i&#x017F;t auch eine Tugend, über¬<lb/>
&#x017F;chwenglich zu genießen. Ver&#x017F;teht Ihr das ganze Trei¬<lb/>
ben der Zeit, den Demokratismus, der immer höher<lb/>
und höher &#x017F;ein leuchtendes Haupt hebt? Statt tau&#x017F;end<lb/>
Men&#x017F;chen will er Millionen beglücken &#x2014; das i&#x017F;t &#x017F;ein<lb/>
Gegen&#x017F;atz zum Ari&#x017F;tokratismus. Nehmt den Strahl<lb/>
die&#x017F;es leuchtenden Kopfes in Euch auf, &#x017F;eht, hört und<lb/>
fühlt &#x017F;tatt aus fünf Organen aus tau&#x017F;end und Ihr<lb/>
werdet glücklicher und &#x017F;omit tugendhafter &#x017F;ein. Nicht<lb/>
<pb n="111" facs="#f0123"/>
zum Verbieten hat die Natur &#x017F;o un&#x017F;äglich viel Freude<lb/>
ausge&#x017F;treut. Es i&#x017F;t ein Fort&#x017F;chritt der Kultur, man¬<lb/>
nigfach glücklich zu &#x017F;ein; was man einen Rou<hi rendition="#aq">é</hi> nennt,<lb/>
das i&#x017F;t oft der tüchtig&#x017F;te Men&#x017F;ch, der civili&#x017F;irte&#x017F;te Mann,<lb/>
der die Natur mit hellerem Blick umarmt als die plum¬<lb/>
pen &#x017F;ogenannten tugendhaften Phili&#x017F;ter, deren Verdien&#x017F;t<lb/>
darin be&#x017F;teht, die mei&#x017F;ten Freuden <choice><sic>uicht</sic><corr>nicht</corr></choice> zu kennen, ja<lb/>
zu fliehen. Geht fort mit Eurer bleichen negativen<lb/>
Tugend. Ihr treibt den unnatürlich&#x017F;ten Prozeß, &#x017F;tatt<lb/>
mehr und mehr Fähigkeiten in Euch zu &#x017F;chaffen; je<lb/>
größer der Reichthum rings um Euch wird, trachtet<lb/>
Ihr nur darauf jene Reichthümer zu zer&#x017F;tören, damit<lb/>
Eure Armuth nicht an den Tag kommt. Ihr &#x017F;eid die<lb/>
traurig&#x017F;ten Revolutionairs. Weil es ein Paris, über¬<lb/>
haupt große Städte, großes, reich bewegtes Leben,<lb/>
neue Ideen, tau&#x017F;enderlei Neues giebt, was noch nicht<lb/>
in dem A B C Büchlein Eurer Moral und Fähigkeit<lb/>
&#x017F;teht, habt Ihr nichts Eiligeres zu thun als all' die<lb/>
Dinge zu verdammen. Wer nur die gewaltige Man¬<lb/>
nigfaltigkeit des neuen ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Lebens, das<lb/>
bunte Vielerlei der großen Städte, das ver&#x017F;chiedenartig<lb/>
gewordene We&#x017F;en der Modeweiber zu genießen ver&#x017F;teht,<lb/>
den will ich prei&#x017F;en, der i&#x017F;t würdig des großen Reich¬<lb/>
<pb n="112" facs="#f0124"/>
thums der Kultur, der i&#x017F;t ein Mann der Zeit, und der<lb/>
Mann der Zeit i&#x017F;t tugendhaft. Ihr &#x017F;eid abge&#x017F;chmackt<lb/>
mit den Vorwürfen des wilden, tollen, aus&#x017F;chweifenden<lb/>
Lebens, die Ihr aus lauter Neid und Schwäche Jedem<lb/>
anhängt, der zu genießen ver&#x017F;teht. Mein Mann i&#x017F;t der,<lb/>
welcher die große göttliche Demokratie un&#x017F;rer Tage in allen<lb/>
Theilen der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft in &#x017F;ich aufzunehmen ver&#x017F;teht, wer<lb/>
Kun&#x017F;t, Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft, Ge&#x017F;elligkeit, Weib, die &#x017F;ogenannte<lb/>
Natur ganz und gar lieben kann, der i&#x017F;t der reif&#x017F;te<lb/>
Studio&#x017F;us un&#x017F;rer Tage und er kann dem Herrgott zu¬<lb/>
jauchzen, daß er &#x017F;eine Welt durch und durch begrif¬<lb/>
fen habe.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Darum ärgern mich auch un&#x017F;re Romane &#x017F;o &#x017F;ehr.<lb/>
Sie &#x017F;ind wunderbar hinter der Zeit zurückgeblieben<lb/>
und das We&#x017F;entliche un&#x017F;eres be&#x017F;ten Romans, des Wil¬<lb/>
helm Mei&#x017F;ter, die Veilfältigkeit haben &#x017F;ie nicht ver&#x017F;tan¬<lb/>
den. Un&#x017F;re Romanhelden lieben mei&#x017F;t auch wie der<lb/>
mittelalterliche Minnenarr. Für einen einzigen Gegen¬<lb/>
&#x017F;tand lebt und &#x017F;tirbt er und i&#x017F;t für alles Andre blind.<lb/>
Es heißt die Natur zu&#x017F;ammen&#x017F;chnüren und die große<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft in Kämmerchen abtheilen. Jede Bildung<lb/>
fängt allerdings vom Individuum an und die vervoll¬<lb/>
kommneten Einzelverhältni&#x017F;&#x017F;e bereiten die allgemeine Aus¬<lb/>
<pb n="113" facs="#f0125"/>
bildung vor. Aber wir können doch nicht ewig blos<lb/>
anfangen. Ich bitte Euch, Ihr Leute, macht Euch<lb/>
reicher.&#x201C;</p><lb/>
<p>Sieh, was für ein aufmerk&#x017F;amer Zuhörer ich ge¬<lb/>
we&#x017F;en bin. Deine Worte er&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en mir damals eine<lb/>
neue Welt, und ich &#x017F;chrieb &#x017F;ie mir wie eine Apologie<lb/>
meines Treibens auf. Was giebt es Schöneres, als<lb/>
das eigne Treiben, was aus un&#x017F;rem unklaren Drange<lb/>
hervorgeht, plötzlich geordnet, &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;ch gerechtfertigt<lb/>
und empfohlen aus dem Munde eines edlen Mannes<lb/>
darge&#x017F;tellt zu hören! Ich lebte damals wie heut', näm¬<lb/>
lich bunt; jedem Men&#x017F;chen aber, der ver&#x017F;chieden von<lb/>
&#x017F;einen Umgebungen lebt, kommt zuweilen der Gewi&#x017F;&#x017F;ens¬<lb/>
zweifel, ob er nicht Unrecht habe neben der großen<lb/>
Menge, die doch in geordneten religiö&#x017F;en und &#x017F;taatlichen<lb/>
Verhältni&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich bewege, die doch am Ende als All¬<lb/>
gemeinheit eine richtigere Ein&#x017F;icht habe. Meine Zwei¬<lb/>
fel zer&#x017F;toben vor Deinen Worten. Ich hatte vorher,<lb/>
wo ich Genuß fand, geno&#x017F;&#x017F;en, unbekümmert um alles<lb/>
Uebrige; jetzt &#x017F;uchte ich mehr als je die Abwechslung<lb/>
und Mannigfaltigkeit. Ich hielt mein bewegtes Innere<lb/>
für gerechtfertigt. Auf dem für&#x017F;tlichen Schlo&#x017F;&#x017F;e hier<lb/>
hat &#x017F;ich mir ein Lu&#x017F;tgarten mit orientali&#x017F;chem Farben¬<lb/>
<pb n="114" facs="#f0126"/>
&#x017F;chmelz geöffnet. Der Für&#x017F;tin dichte ich alle Tage ein<lb/>
Sonnett und beim Thee le&#x017F;' ich es vor, der Prinze&#x017F;&#x017F;in<lb/>
Amelie &#x017F;ing' ich tau&#x017F;end Liebeslieder &#x2014; ich bin wie<lb/>
der Singvogel in duftenden Zweigen. Weiß der wohl,<lb/>
wie viel er &#x017F;ingt? O die Welt hat tau&#x017F;end und aber<lb/>
tau&#x017F;end Augen, und aus jedem einzelnen &#x017F;ieht Liebe und<lb/>
Schönheit. Könnte&#x017F;t Du nur in das &#x017F;chwärmeri&#x017F;che<lb/>
meiner himmli&#x017F;chen Amelie &#x017F;ehen, alle Lieder aller pro¬<lb/>
ven<hi rendition="#aq">ç</hi>ali&#x017F;chen Dichter ruhen darin &#x2014; aber nein, ich<lb/>
&#x017F;ollte &#x017F;eit Grün&#x017F;chloß &#x017F;cheu geworden &#x017F;ein vor Dir und<lb/>
Hyppolit &#x2014; habt Ihr mich nicht dort aus allen mei¬<lb/>
nen klingenden Wäldern vertrieben? Es i&#x017F;t mir er&#x017F;t<lb/>
jetzt eingefallen, nachdem mich William darauf auf¬<lb/>
merk&#x017F;am gemacht. William i&#x017F;t nebenbei &#x017F;ehr elend, ich<lb/>
fürchte, er liebt die Für&#x017F;tin, aber er läßt &#x017F;ich gewiß<lb/>
eher kreuzigen, als daß er zu ihr oder &#x017F;on&#x017F;t Jemand<lb/>
ein Wort davon &#x017F;agt. Die Grund&#x017F;ätze, ach die &#x017F;chwer¬<lb/>
fälligen Grund&#x017F;ätze. Er &#x017F;cheint &#x017F;ehr zu leiden und<lb/>
Dich haßt er förmlich, weil die Für&#x017F;tin oft mit In¬<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;e und Achtung von Dir &#x017F;pricht. Im beiliegenden<lb/>
Briefe, den er der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft vorgetragen, beginnt er<lb/>
die Polemik mit Dir &#x2014; ich habe nicht recht aufgepaßt,<lb/>
ich glaube mei&#x017F;t über Theologie. Die Für&#x017F;tin &#x017F;tachelt<lb/>
<pb n="115" facs="#f0127"/>
ihn dazu und er läßt &#x017F;ich wohl größtentheils darum in<lb/>
einen Kampf mit Dir ein, weil ihm die Für&#x017F;tin eine<lb/>
Niederlage phrophezeiht und ihn der Ehrgeiz &#x017F;ticht. Ant¬<lb/>
worte mir bald. Der Kampf &#x017F;oll öffentlich geführt<lb/>
werden; ich werde unterdeß eine einaktige Tragödie &#x017F;chrei¬<lb/>
ben, wo un&#x017F;er moderner Heinrich von Ofterdingen, dem<lb/>
der Blick der neuen thüringi&#x017F;chen Für&#x017F;tin Grund&#x017F;ätze<lb/>
und Blick verwirrt hat, ein trauriges Ende nimmt.<lb/>
Aber un&#x017F;re Wartburg i&#x017F;t doch &#x017F;chöner als jene Ei&#x017F;e¬<lb/>
nacher, und daß ich Liebesp&#x017F;alme meiner Amelie &#x017F;inge,<lb/>
&#x017F;tatt aus dem Hebräi&#x017F;chen Davidi&#x017F;che zu über&#x017F;etzen, i&#x017F;t<lb/>
auch nicht mein Schade.</p><lb/>
<p>Prinze&#x017F;&#x017F;in Amelie i&#x017F;t die nordi&#x017F;che Sakontala, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chimmert im goldnen Duft, &#x017F;ie &#x017F;pricht &#x017F;üß wie die<lb/>
Peri, ihr Auge i&#x017F;t der Stern der heiligen drei Könige,<lb/>
&#x017F;ie i&#x017F;t anzu&#x017F;chauen in ihren erhobenen We&#x017F;en wie die<lb/>
Ceder auf dem Libanon. Das i&#x017F;t mein P&#x017F;alter. Ame¬<lb/>
lie i&#x017F;t eine reizend verkörperte Romantik, &#x017F;ie wiegt &#x017F;ich<lb/>
auf Tönen, &#x017F;ie &#x017F;chwebt auf Akkorden. Lache nicht wie¬<lb/>
der über meine Ueber&#x017F;chwenglichkeit. Wir waren uns<lb/>
in fliegenden Ge&#x017F;prächen begegnet, meine Lieder flogen<lb/>
aus meinem Fen&#x017F;ter in den Garten, wo &#x017F;ie träumend<lb/>
hin und her ging; meine Lieder klangen des Abends<lb/>
<pb n="116" facs="#f0128"/>
aus ihrem Zimmer und die Guitarre fragte &#x017F;chelmi&#x017F;ch,<lb/>
ob &#x017F;ie recht gekleidet gingen. Es war ein &#x017F;onniger Sonn¬<lb/>
tagsmorgen, die Landleute gingen geputzt zur Kirche; ich<lb/>
&#x017F;chaukelte mich auf den zauberhaften Reimen der Schö¬<lb/>
pfung. Da &#x017F;chlüpft Amelie vor meinen Augen in den<lb/>
Garten, ich hörte die Thür des Pavillons öffnen. Ich<lb/>
ging, ich flog hinunter und &#x017F;ah aus dem Gebü&#x017F;ch durch<lb/>
die Fen&#x017F;ter des Gartenhau&#x017F;es. Sie &#x017F;tand an einen<lb/>
Pfeiler gelehnt, hielt ein Buch in der Hand, las ab¬<lb/>
wech&#x017F;elnd und &#x017F;ah in den Himmel. Ich kannte den<lb/>
Einband; es waren Ludovico Tieks Gedichte. Amelie<lb/>
trug ein ro&#x017F;enrothes Kleid, ihre langen blonden Locken<lb/>
fielen <hi rendition="#aq">à l'enfant</hi> wie des Sonnengottes Strahlen auf<lb/>
die Schulter, eine Lilie &#x017F;ah mit un&#x017F;chuldigem Auge aus<lb/>
ihnen hervor. Die Prinze&#x017F;&#x017F;in i&#x017F;t &#x017F;chlank und leicht wie<lb/>
eine Gazelle, ihre Haut i&#x017F;t weiß wie Federgewölk, ihr<lb/>
Mund &#x017F;üß und klein wie ein Liebeswort, und die &#x017F;chma¬<lb/>
len Lippen bebten, als &#x017F;präche &#x017F;ie einen beflügelten Vers<lb/>
in die Lüfte. Ich &#x017F;prang zu ihr, &#x017F;türzte zu ihren Fü¬<lb/>
ßen, bedeckte mit Kü&#x017F;&#x017F;en die kleine Hand, weinte vor<lb/>
Liebe, umfaßte ihre Knie und drückte meinen Kopf dar¬<lb/>
an. Ich weiß nicht wie es weiter ge&#x017F;chah, ihre Hand<lb/>
fühlt' ich an meiner Wange, &#x017F;ie lag bald an mei¬<lb/>
<pb n="117" facs="#f0129"/>
ner Bru&#x017F;t, und wir &#x017F;prachen von Tiek und Liebe.<lb/>
Wir dichten und kü&#x017F;&#x017F;en täglich und die Welt i&#x017F;t wun¬<lb/>
der&#x017F;chön.</p><lb/>
<p>Schreiben kann ich nicht mehr &#x2014; der Himmel<lb/>
&#x017F;ende Dir Glück; die Für&#x017F;tin &#x017F;prach heut &#x017F;chalkhaft von<lb/>
einer nahen Hochzeit.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="118" facs="#f0130"/>
</div> <div n="1"> <head>33.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Camilla an Alberta.</hi><lb/>
</head> <p>Ich &#x017F;oll zu Euch kommen? Ach Du gutes harm¬<lb/>
lo&#x017F;es Kind weißt nicht, was Du bitte&#x017F;t und doch, wenn<lb/>
ich wirklich ein &#x017F;tarkes Mädchen bin; &#x017F;o &#x017F;ieh&#x017F;t Du mich<lb/>
bald. Ach, ich weiß nicht wohin ich &#x017F;oll, und Grün¬<lb/>
&#x017F;chloß i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chön, &#x017F;o verführeri&#x017F;ch &#x017F;chön. Hätt' ich<lb/>
nur einen &#x017F;o jungen, füg&#x017F;amen Charakter wie Du, meine<lb/>
Liebe. Ich habe ein hartes gar&#x017F;tiges Herz. Aber hier<lb/>
auf dem Schlo&#x017F;&#x017F;e der Für&#x017F;tin halte ich's nicht mehr aus<lb/>
vor Langerweile. William &#x017F;chmachtet für die Für&#x017F;tin und<lb/>
bemerkt es nicht, wie ihn ihr Schwager &#x017F;chnöde, ja un¬<lb/>
würdig, verächtlich und abge&#x017F;chmackt behandelt &#x2014; o<lb/>
wie würde Valers Zorn donnern, wenn er dies mit an¬<lb/>
&#x017F;ähe. Der Prinz gewordene Leopold &#x017F;pielt eine wunder¬<lb/>
liche Rolle hier. Man behandelt ihn mit aller Aus¬<lb/>
zeichnung, die &#x017F;einem neuen Stande zukommt, und<lb/>
doch weiß Niemand, wie er eigentlich heißt, und doch<lb/>
hüpft ein &#x017F;o gefährlicher Spott auf den Lippen der Für¬<lb/>
&#x017F;tin herum, wenn &#x017F;ie mit dem &#x201E;verzauberten Prinzen&#x201C;<lb/>
&#x017F;pricht, daß ich wirklich nicht weiß, was ich dazu &#x017F;a¬<lb/>
<pb n="119" facs="#f0131"/>
gen &#x017F;oll. So erregt mir das ern&#x017F;thafte Liebesverhältniß,<lb/>
was &#x017F;ich zwi&#x017F;chen Leopold und der Prinze&#x017F;&#x017F;in Amelie ge¬<lb/>
bildet hat, eine Art ge&#x017F;pen&#x017F;tigen Grauens. Ich fürchte,<lb/>
Can&#x017F;tantie haßt die Prinze&#x017F;&#x017F;in. Die klare, in Göthe<lb/>
poeti&#x017F;che Frau i&#x017F;t der gerade Gegen&#x017F;atz alles Nebelhaften,<lb/>
unklar Romanti&#x017F;chen. Un&#x017F;re Freunde würden &#x017F;agen:<lb/>
&#x017F;ie i&#x017F;t griechi&#x017F;ch, pla&#x017F;ti&#x017F;ch und Gott weiß was, die<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;in aber o&#x017F;&#x017F;iani&#x017F;ch, mittelalterlich, chri&#x017F;tlich. Es<lb/>
i&#x017F;t mehr, es i&#x017F;t ein wunderlich We&#x017F;en, die&#x017F;e Amelie.<lb/>
Wenn man noch keinen Begriff von einer Mond&#x017F;chein¬<lb/>
prinze&#x017F;&#x017F;in hat, &#x017F;o muß man &#x017F;ie an&#x017F;ehn, aber feineren,<lb/>
durch&#x017F;ichtigeren Teint habe ich nie erblickt, weicheres,<lb/>
&#x017F;chöneres Organ nie gehört &#x2014; ich kann mich nur von<lb/>
dem Gedanken nicht losmachen, daß all' &#x017F;olche toll ro¬<lb/>
manti&#x017F;che Per&#x017F;onen &#x017F;chwachköpfig &#x017F;ind. Du weißt, daß<lb/>
das Haus, woher &#x017F;ie &#x017F;tammt, &#x017F;ehr vornehm, aber &#x017F;ehr<lb/>
arm i&#x017F;t. Bei all ihrer Schwärmerei hat Amelie doch<lb/>
gegen alle niedrigern Stände einen Stolz, ja Hochmuth,<lb/>
daß ich mich oft innerlich erbittert gefühlt habe, wenn<lb/>
ich es &#x017F;ah. Das i&#x017F;t Alles &#x017F;o ganz anders bei der Für¬<lb/>
&#x017F;tin. Nur der Schwager der&#x017F;elben paßt zu Amelie &#x2014;<lb/>
es i&#x017F;t ein gar&#x017F;tiger Men&#x017F;ch, hinter de&#x017F;&#x017F;en Hofton eine<lb/>
grin&#x017F;ende Rohheit zu lauern &#x017F;cheint. Er giebt &#x017F;ich den<lb/>
<pb n="120" facs="#f0132"/>
An&#x017F;chein, als zeichne er mich aus, Ach mir i&#x017F;t &#x017F;o un¬<lb/>
heimlich unter all den Larven, und daß &#x017F;ie mich zum<lb/>
Theil an Grün&#x017F;chloß erinnern, i&#x017F;t mir doppelt &#x017F;chmerz¬<lb/>
haft &#x2014; ich will nichts von Euch Lieben hören, wenn<lb/>
ich nicht bei Euch &#x017F;ein kann. Ach, Ihr mögt in Eu¬<lb/>
rem Frieden recht glücklich &#x017F;ein, Ihr guten Leute. Nach<lb/>
Paris &#x017F;oll ich mit Euch rei&#x017F;en? Ach ich möchte wohl,<lb/>
aber &#x2014; ach liebe Alberta, es i&#x017F;t nicht alles gut in der<lb/>
Welt. Wenn ich recht &#x017F;tark oder recht &#x017F;chwach werde,<lb/>
&#x017F;o bin ich bald in Grün&#x017F;chloß. Ge&#x017F;tern hab' ich einen<lb/>
&#x017F;ehr lieben Brief von Ludovico's Schwe&#x017F;ter erhalten.<lb/>
Sie muß ein &#x017F;ehr liebenswürdiges We&#x017F;en &#x017F;ein, und<lb/>
bittet mich um Nachricht über ihren Bruder, der &#x017F;ie<lb/>
plötzlich verla&#x017F;&#x017F;en hat, ohne daß &#x017F;ie den Grund &#x017F;einer<lb/>
Abrei&#x017F;e weiß. Wie geht es mit Valers Ge&#x017F;undheit?<lb/>
Wie i&#x017F;t der Himmel doch &#x017F;o gut, daß er das Unglück<lb/>
abgewendet. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich werde wohl bald kommen, ich &#x017F;ehne mich &#x017F;ehr<lb/>
nach Euch und doch, liebe Alberta, i&#x017F;t es eine große Thor¬<lb/>
heit, wenn ich zu Euch gehe. Glaub' mir's, ich bin<lb/>
recht übel daran. Hatte mir nicht die Für&#x017F;tin mit ih¬<lb/>
rem klaren Gei&#x017F;te &#x017F;o Manches von den Verhältni&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auf Grün&#x017F;chloß in einem andern Lichte darge&#x017F;tellt als<lb/>
<pb n="121" facs="#f0133"/>
es mir er&#x017F;chienen war, ich wäre noch übler daran und<lb/>
käme nicht zu Euch, verzehrte &#x017F;ich auch mein Herz in<lb/>
Sehn&#x017F;ucht. Frag mich nicht, was das für Räth¬<lb/>
&#x017F;el &#x017F;ind, frag mich nicht, gutes Kind! Wenn einmal<lb/>
meine gute Laune wieder bei mir einkehren &#x017F;ollte, dann<lb/>
werde ich Dir davon erzählen, recht viel erzählen.</p><lb/>
<p>Tau&#x017F;end Grüße für Euch Alle und nun Ade &#x2014;<lb/>
Ade! &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 6<lb/>
</fw>
<pb n="122" facs="#f0134"/>
</div> <div n="1"> <head>34.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an William.</hi><lb/>
</head> <p>Ich bin eben wenig aufgelegt, Deine theologi&#x017F;chen<lb/>
Bedenklichkeiten zu erwidern, auch müßte es in einem Tone<lb/>
ge&#x017F;chehen, der mir für Eure bunte Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft gar nicht<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;end er&#x017F;cheint. Einige Briefe Con&#x017F;tantins aus frü¬<lb/>
herer Zeit über die&#x017F;en Gegen&#x017F;tand ge&#x017F;chrieben finden &#x017F;ich<lb/>
eben bei mir vor; die werden viel be&#x017F;&#x017F;er für Euren Kreis<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;en und ich werde nur hie und da einige Notizen<lb/>
ein&#x017F;treuen. Warne in meinem Namen den Leopold vor<lb/>
dummen Streichen. Er hat mir vor Kurzem eine Reihen¬<lb/>
folge Meinungen von mir citirt, wo ich die Mannig¬<lb/>
faltigkeiten des Lebens empfehle, in &#x017F;einen Händen dürf¬<lb/>
ten &#x017F;ie &#x017F;ich aber leicht in Anprei&#x017F;ungen eines rück&#x017F;ichts¬<lb/>
lo&#x017F;en Leicht&#x017F;innes, ja einer gefährlichen Lüderlichkeit<lb/>
verwandeln.</p><lb/>
<p>Gewöhne Dir doch die verzweifelten Parenthe&#x017F;en ab,<lb/>
mache lieber kleine &#x017F;elb&#x017F;t&#x017F;tändige Sätze daraus &#x2014; ein<lb/>
kleiner, wenig wi&#x017F;&#x017F;ender und &#x017F;omit wenig &#x017F;agender, aber<lb/>
in &#x017F;ich ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener, abgerundeter Men&#x017F;ch i&#x017F;t in &#x017F;einer<lb/>
Ganzheit doch mehr werth als &#x017F;olch ein ge&#x017F;chmeidiges<lb/>
<pb n="123" facs="#f0135"/>
Hof&#x017F;chränzchen, was &#x017F;ich überall an&#x017F;chmiegt, anhängt<lb/>
und &#x017F;omit auch überall Raum findet. Die&#x017F;e In&#x017F;tru¬<lb/>
mente &#x017F;ind gerade &#x017F;o, wie das, was mit Dir viele<lb/>
Teut&#x017F;che über den Adel &#x017F;agen: &#x017F;ie trennen nicht, &#x017F;ie ver¬<lb/>
binden nicht, &#x017F;ie nippen wie Fi&#x017F;che vom Angelhaken;<lb/>
&#x017F;ie reden &#x017F;ich vor, daß &#x017F;ie was wollten und wollen nichts;<lb/>
&#x017F;ie erbla&#x017F;&#x017F;en des Todes, wenn man ihnen die hinten<lb/>
und vorn ein&#x017F;chließenden, den Rücken deckenden Haken<lb/>
und Klammern nimmt, wenn &#x017F;ie frei und &#x017F;elb&#x017F;t Stürmen<lb/>
und Sonnen&#x017F;chein preisgegeben da&#x017F;tehn &#x017F;ollen. In einer<lb/>
provi&#x017F;ori&#x017F;chen Zeit &#x017F;precht lei&#x017F;e, halbe Worte; in einer zer&#x017F;tö¬<lb/>
renden und &#x017F;chaffenden ganze, ver&#x017F;tändliche, rückhaltslo&#x017F;e.<lb/>
Auch das Wort i&#x017F;t emancipirt; neben der Gleichheit der<lb/>
Men&#x017F;chen &#x017F;oll auch die Gleichheit der Gedanken gehen;<lb/>
der Kleine &#x017F;oll &#x017F;ich nicht &#x017F;chämen und fürchten, unge¬<lb/>
&#x017F;chützt vor den Großen hinzutreten. Die furcht&#x017F;amen<lb/>
Parenthe&#x017F;en &#x017F;ind eine ganz teut&#x017F;che Manier, keine andere<lb/>
Sprache quält &#x017F;ich &#x017F;o damit, weil alle andre Völker<lb/>
mehr per&#x017F;önlichen Stolz haben und hatten als wir: Ci¬<lb/>
cero i&#x017F;t vielleicht auszunehmen, der nur Muth hatte<lb/>
Muth zu zeigen, nicht aber welchen zu haben. Laß nun<lb/>
Con&#x017F;tantin reden.</p><lb/>
<p>&#x201E;Die Sünde des Selb&#x017F;tmords i&#x017F;t mir &#x017F;paßhaft. Wozu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">6*<lb/>
</fw>
<pb n="124" facs="#f0136"/>
&#x017F;ind alle die Fähigkeiten da, mit jedem Tritte dem We¬<lb/>
&#x017F;en dahier ein Ende zu machen, wenn wir's nicht dür¬<lb/>
fen? &#x201E;&#x201E;Eben da ruht's&#x201C;&#x201C;&#x2014; &#x017F;agen die&#x017F;e &#x017F;ogenannten<lb/>
frommen Leute &#x2014; &#x201E;&#x201E;Euer feier Wille i&#x017F;t nicht be¬<lb/>
&#x017F;chränkt, nun zeigt, daß Ihr ihn zum Guten brauchen<lb/>
könnt; bezeigt Euch dankbar gegen den Schöpfer für<lb/>
das Ge&#x017F;chenk des Lebens, was er Euch gegeben &#x2014;<lb/>
eben die&#x017F;e Gelegenheiten und Möglichkeiten &#x017F;ind der Prüf¬<lb/>
&#x017F;tein; fallt nicht über &#x017F;ie und wohl Euch dann.&#x201C;&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Ueber die&#x017F;e Prüf&#x017F;teine und Prüf&#x017F;teine&#x201C; als ob<lb/>
uns der liebe Gott nur herge&#x017F;etzt, um &#x017F;ich die Zeit mit<lb/>
uns zu vertreiben in lauter Prüfen. Die Theologen ge¬<lb/>
fallen &#x017F;ich &#x017F;o überaus im Lehren &#x2014; da mü&#x017F;&#x017F;en wir denn<lb/>
immer Schüler &#x017F;ein, die unter dem dräuenden Ha&#x017F;elnuß¬<lb/>
&#x017F;tock examinirt werden; der Karzer i&#x017F;t die Hölle und<lb/>
das Heraufrücken über den Nachbar der Himmel. Daß<lb/>
die Leute dem Einen nichts Gutes gewähren können ohne<lb/>
dem Andern weh zu thun &#x2014; wenn &#x017F;ie doch Lection<lb/>
nähmen bei der Natur. Aber &#x017F;ie &#x017F;ind eben die Lehrer,<lb/>
deren es &#x017F;o viele giebt, die nicht für die Straße die<lb/>
fri&#x017F;che Luft und den Sonnen&#x017F;chein lehren, &#x017F;ondern nur<lb/>
für die Schul&#x017F;tube. Wer &#x017F;agt uns denn, daß uns der<lb/>
Herrgott wie die Schulbuben behandelt? &#x2014; Wahrlich es<lb/>
<pb n="125" facs="#f0137"/>
kann nichts die Hypochondrie &#x017F;o befördern als die&#x017F;e Theo¬<lb/>
rieen; das mit tau&#x017F;end Zungen zu predigende und zu<lb/>
prei&#x017F;ende Gute, was Chri&#x017F;tus gebracht und durch &#x017F;einen<lb/>
Tod be&#x017F;iegelt hat, i&#x017F;t durch die Handwerker ent&#x017F;tellt wor¬<lb/>
den. Sein Opfer, wodurch er einen un&#x017F;chätzbaren Schatz<lb/>
von Wahrheiten beglaubigt und der Welt ans Herz gelegt<lb/>
hat, die&#x017F;es Opfer i&#x017F;t zu einer erdrückenden Kreuz- und<lb/>
Wundertheorie verdreht worden. Man muß &#x017F;ich &#x017F;chä¬<lb/>
men, wenn man einen Zei&#x017F;ig lu&#x017F;tig zwit&#x017F;chern hört &#x2014; die<lb/>
ganze Erde i&#x017F;t durch die &#x017F;chwarzblütigen Leute zu einem<lb/>
Sarge einge&#x017F;egnet worden; Sonne, Mond und Sterne<lb/>
&#x017F;ind Todtenfackeln, der Himmel i&#x017F;t ein großes &#x017F;chwarzes<lb/>
Leichentuch, die Men&#x017F;chen &#x017F;ind lauter Todte oder Todes¬<lb/>
reife und tragen alle Leid. Es &#x017F;chickt &#x017F;ich nicht zu la¬<lb/>
chen, wenn man an Gott denkt &#x2014; o Du fröhlicher<lb/>
Gott, der &#x017F;o viel Freude ausgego&#x017F;&#x017F;en. Das nennen &#x017F;ie<lb/>
Chri&#x017F;tenthum. Großer Chri&#x017F;tus, was würde&#x017F;t du zur<lb/>
Ausgeburt deiner men&#x017F;chenfreundlichen Gedanken &#x017F;agen!<lb/>
Was richten die Men&#x017F;chen für Unglück an. Die Pfaf¬<lb/>
fen &#x017F;ind die blutigen Cordeliers der Franzo&#x017F;en, welche<lb/>
das &#x017F;chön&#x017F;te innere Leben nicht einmal wie jene kurz und<lb/>
&#x017F;chnell guillotiniren, &#x017F;ondern lang&#x017F;am vergiften durch<lb/>
Ang&#x017F;t und Furcht. Mit der Muttermilch wird der trübe<lb/>
<pb n="126" facs="#f0138"/>
Glaube einge&#x017F;ogen, &#x017F;päter eingedroht und eingeprügelt,<lb/>
wie jener Knecht Ruprecht wird der Schöpfer gemacht,<lb/>
nichts als Furcht und Furcht und Demuth wird gepre¬<lb/>
digt &#x2014; nur die unver&#x017F;iegbare, unzer&#x017F;törliche Quelle der<lb/>
gei&#x017F;tigen Ge&#x017F;undheit des Men&#x017F;chen, nur die Herr&#x017F;chlu&#x017F;t<lb/>
der Stärkeren hat die Men&#x017F;chen noch bisher in einer<lb/>
halb aufrechten Stellung erhalten und &#x017F;ie nur theilwei&#x017F;e<lb/>
zu Quäkern, Herrnhuthern und dergleichen zu&#x017F;ammen¬<lb/>
knicken la&#x017F;&#x017F;en. Die lebendige Natur in ihrer Lebendig¬<lb/>
keit entwickelt lauter Freude, aber wir &#x017F;ollen uns nur<lb/>
&#x201E;unter Furcht und Zittern&#x201C; freuen, weil es ein&#x017F;t welt¬<lb/>
beherr&#x017F;chende Römer gegeben hat, die die Welt in &#x017F;traf¬<lb/>
fen Zügeln hielten, weil es einmal ausgeartete Juden<lb/>
gab, weil ein&#x017F;t der trefflich&#x017F;te Mann zwi&#x017F;chen dem ga¬<lb/>
liläi&#x017F;chen und todten Meer auf das unwürdig&#x017F;te und<lb/>
tödtlich&#x017F;te verfolgt wurde, weil man vor &#x017F;o vielen Jahr¬<lb/>
hunderten &#x017F;o furcht&#x017F;am gedacht oder die Men&#x017F;chen &#x017F;o<lb/>
furcht&#x017F;am ge&#x017F;tempelt hat.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Was i&#x017F;t denn das für ein Ge&#x017F;chenk, was mir<lb/>
keine Freude macht? Welch ein unwürdiger Gedanke<lb/>
von der göttlichen Gerechtigkeit, daß uns etwas aufge¬<lb/>
drängt werde, was uns nicht gefällt! Was &#x017F;chwatzt<lb/>
Ihr denn vom freien Willen und rühmt Euch de&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<pb n="127" facs="#f0139"/>
wenn Ihr ihn nicht gebrauchen dürfet. &#x201E;Was man<lb/>
nicht nützt, i&#x017F;t eine &#x017F;chwere La&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Gerade das i&#x017F;t die Spitze von gei&#x017F;tiger Freiheit,<lb/>
das Ende &#x017F;eines Da&#x017F;eins in Händen zu haben, das i&#x017F;t<lb/>
der deutlich&#x017F;te Beweis, den uns die Gottheit gegeben,<lb/>
daß &#x017F;ie uns nicht zum Jammer herge&#x017F;etzt &#x2014; Prüfung<lb/>
und Prüfung i&#x017F;t ein gottlo&#x017F;er Gedanke, wenn er auch<lb/>
nicht unlogi&#x017F;ch i&#x017F;t, &#x2014; denn was &#x017F;oll denn geprüft wer¬<lb/>
den? &#x2014; Die Kräfte, die uns Gott gegeben? &#x2014; Kennt<lb/>
er die nicht? Oder, wie wir &#x017F;ie verbraucht? Ja wohl!<lb/>
Aber &#x017F;o verbraucht &#x017F;ie denn auch, nehmt &#x017F;ie nicht ge¬<lb/>
fangen. Errichtet ein Tribunal in Eurem Herzen, das<lb/>
i&#x017F;t das gerechte&#x017F;te; denkt und lernt &#x017F;o viel Ihr könnt,<lb/>
damit das Tribunal möglich&#x017F;t wei&#x017F;e werde. Tann lau&#x017F;cht<lb/>
&#x017F;einem Urtheile und folgt ihm. Ihr werdet ein&#x017F;t &#x017F;icher<lb/>
damit be&#x017F;tehen, denn es i&#x017F;t auf den &#x017F;icher&#x017F;ten Rechts¬<lb/>
grund ba&#x017F;irt. Ihr werdet nach Ge&#x017F;etzen gerichtet, die<lb/>
Ihr gekannt, die Ihr für die be&#x017F;ten gehalten, denen Ihr<lb/>
Euch gefügt habt.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Ihr kommt nicht zu Stande mit Eurer despo¬<lb/>
ti&#x017F;chen Objektivität; jede einzelne <choice><sic>Subjetivität</sic><corr>Subjektivität</corr></choice> appellirt<lb/>
nach der men&#x017F;chlichen Kon&#x017F;truktion zuer&#x017F;t an ihr eignes<lb/>
Objekt und akkommodirt &#x017F;ich nur, &#x017F;oweit es geht, Eu¬<lb/>
<pb n="128" facs="#f0140"/>
rem Ge&#x017F;etz. &#x2014; Die Men&#x017F;chen können alle Schuhe brau¬<lb/>
chen, aber nicht alle einen Schuh.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Die Pfaffen haben noch mehr Unglück in die<lb/>
Welt gebracht als die Ari&#x017F;tokraten; die&#x017F;e drückten uns<lb/>
zu Boden, aber das Sonnenlicht konnten &#x017F;ie uns nicht<lb/>
nehmen; jene verhüllten die Sonne mit einem &#x017F;chwar¬<lb/>
zen Tuche, worauf &#x017F;ie den Kreuzestod malten. Die be¬<lb/>
&#x017F;ten Pfaffen waren die &#x017F;chlimm&#x017F;ten, weil &#x017F;ie an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
glaubten. Sie werden in eine &#x017F;olche Klugheit hinein¬<lb/>
geredet, da &#x017F;ie immer gebend vor der Welt &#x017F;tehn &#x2014; ein<lb/>
ab&#x017F;cheulicher Dünkel kann gar nicht ausbleiben. Sie<lb/>
haben die Schlü&#x017F;&#x017F;el zum Himmel und zur Hölle, und<lb/>
die Thür&#x017F;teher &#x017F;ind immer &#x017F;chlimmer als die Hausherrn.<lb/>
Es i&#x017F;t gar nicht mehr die Rede vom Empfangen bei<lb/>
ihnen, &#x017F;ie &#x017F;ind mei&#x017F;t alte Weiber &#x2014; oder &#x017F;ie halten<lb/>
doch Alles, was man Ihnen &#x017F;agt, für Neben&#x017F;ache, denn<lb/>
was alles Andre überflüßig macht, glauben &#x017F;ie doch<lb/>
zu haben.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Der jämmerlich&#x017F;te Dorfpfaff, der 40 Jahr die Welt<lb/>
und was &#x017F;ie geboren, jen&#x017F;eit &#x017F;einer näch&#x017F;ten Berge nicht ge¬<lb/>
&#x017F;ehen, bedauert den ge&#x017F;cheidte&#x017F;ten Mann, der hie und da<lb/>
über Dinge &#x017F;prechen will, die über E&#x017F;&#x017F;en und Trinken gehn.<lb/>
&#x2014; I&#x017F;t es nicht zum Verzweifeln, wenn ich neben &#x017F;olch<lb/>
<pb n="129" facs="#f0141"/>
einen Manne von den be&#x017F;chränkte&#x017F;ten Ver&#x017F;tandeskräften<lb/>
&#x017F;tehe, dem ich mich gei&#x017F;tig überlegen fühle, und de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
thieri&#x017F;che blinde Keckheit und Zuver&#x017F;icht ich &#x017F;ehe &#x2014; für<lb/>
den Mann mag's gut &#x017F;ein, für die, welche neben und<lb/>
unter ihm &#x017F;tehen, vielleicht auch noch; für &#x017F;eine Pfarr¬<lb/>
kinder, die tüchtigere Gei&#x017F;tesfähigkeiten haben, i&#x017F;t es ein<lb/>
Jammer, denn die drückt er mit theologi&#x017F;chem Daum¬<lb/>
drücken zu &#x017F;ich hinunter.</p><lb/>
<p>&#x201E;Die Pfaffen halten die Bildung eben &#x017F;o auf, wie<lb/>
ein &#x017F;chlechter Weg das Rei&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Es wird nicht leicht Jemand die unendlichen Seg¬<lb/>
nungen, die das Chri&#x017F;tenthum der Erde gebracht, die<lb/>
jede po&#x017F;itive Religion mehr oder minder der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
&#x017F;ich er&#x017F;t entwickelnder Men&#x017F;chen bringt, &#x017F;o prei&#x017F;en als<lb/>
ich; aber &#x017F;obald man nicht eine tägliche Perfectibilität<lb/>
die&#x017F;er Lehren annimmt, &#x017F;obald man ihren Dien&#x017F;t nicht<lb/>
auf grenzenlo&#x017F;e Freiheit gründet, unterläßt man das Gute,<lb/>
zer&#x017F;tört man das Be&#x017F;te, &#x017F;o lange trägt ihr Segen an den<lb/>
Schwingen unendlich viel Elend. Jene Freiheit muß<lb/>
viel größer &#x017F;ein, als die je zu erlangende politi&#x017F;che, denn<lb/>
der men&#x017F;chliche Gei&#x017F;t hat keine Grenzen und kann &#x017F;ich<lb/>
zu keiner &#x017F;taatlichen Be&#x017F;chränkung ver&#x017F;tehen.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Was wi&#x017F;&#x017F;en wir denn gewiß? Un&#x017F;ere Gei&#x017F;testhätig¬<lb/>
<pb n="130" facs="#f0142"/>
keiten &#x017F;ind wie das Wild im umzäunten Gehege, Alles<lb/>
i&#x017F;t nur beziehungswei&#x017F;e, Alles von Hecken, Gräben,<lb/>
Zäunen einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Wie viel kann denn ohne<lb/>
Ein&#x017F;chränkung, ohne Ausnahme für alle Zeiten und Län¬<lb/>
der geboten und verboten werden? Die &#x017F;teif&#x017F;ten Gramma¬<lb/>
tiker reden mir das Wort; &#x017F;ie &#x017F;agen: keine Regel i&#x017F;t<lb/>
ohne Ausnahme.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Gerade daß man die Religion wie die mei&#x017F;ten<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zur Zunft gemacht, gerade das hat die<lb/>
zünftigen Theologen jeder Confe&#x017F;&#x017F;ion, grade das hat die<lb/>
Handwerker ge&#x017F;chaffen, und jedes Handwerk will einen<lb/>
goldnen Boden haben. Klappern gehört zum Hand¬<lb/>
werk. Nun thut das Volk, als &#x017F;ei es abonnirt in die<lb/>
Vorle&#x017F;ungen, die der Herrgott alle Sonntag Morgen<lb/>
lie&#x017F;'t. Das hat die aufgeblähten Pfaffen hervorgebracht,<lb/>
die mit ihrem Katechismus alle Welt auslachen, und<lb/>
&#x017F;ich über allem Ver&#x017F;tande dünken; &#x201E;denn wir haben in<lb/>
ihm,&#x201C; &#x017F;agen &#x017F;ie, &#x201E;den göttlichen Ver&#x017F;tand&#x201C; &#x2014; und<lb/>
weil der eifrige, fromme, aber ge&#x017F;unde Paulus einmal<lb/>
durchdrungen von der men&#x017F;chlichen Schwäche, von der<lb/>
engen Begrenzung un&#x017F;eres Vermögens ge&#x017F;agt hat: &#x201E;All<lb/>
un&#x017F;er Wi&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t Stückwerk&#x201C; &#x2014; da &#x017F;chreien &#x017F;ie: &#x201E;Be¬<lb/>
tet und &#x017F;ingt, denn Ihr &#x017F;eid verworfene Kreaturen, die<lb/>
<pb n="131" facs="#f0143"/>
nicht werth &#x017F;ind, daß &#x017F;ie die Sonne be&#x017F;cheint &#x2014; bei<lb/>
uns allein i&#x017F;t Wahrheit und Leben und draußen, außer¬<lb/>
halb der Kirchthüre, auf der grünen Erde Fin&#x017F;terniß und<lb/>
Schatten des Todes.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Sie &#x017F;ind wie die von einem bö&#x017F;en Gei&#x017F;t Be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;e¬<lb/>
nen &#x2014; es wird und muß eine Zeit kommen, wo ihre<lb/>
dummen Teufel ebenfalls in Gerge&#x017F;ener&#x017F;äue fahren.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Es muß die po&#x017F;itive Religion vervollkommnet wer¬<lb/>
den können, wenn &#x017F;ie Nutzen haben &#x017F;oll &#x2014; kann man<lb/>
denn etwa leugnen, daß ein Dritttheil un&#x017F;erer jetzigen<lb/>
Welt ein andres Chri&#x017F;tenthum als das der Pfaffen braucht?<lb/>
Sowie es zumei&#x017F;t jetzt gelehrt wird, hat es nur Einfluß<lb/>
auf die wenigen Gläubigen, die &#x017F;ich für blind halten<lb/>
und einen Stab wollen &#x2014; thut Wunder, &#x017F;agt ihnen,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ehen und &#x017F;ie werden &#x017F;ehen. Mit die&#x017F;er aufge¬<lb/>
&#x017F;tellten Perfectibilität hört auch das Pfaffenthum auf,<lb/>
denn es tritt dann der Theologe in die Reihe aller<lb/>
übrigen, die &#x017F;ich dem Kriterium beugen, was uns das<lb/>
höch&#x017F;te i&#x017F;t, weil es kein andres giebt, welches uns &#x017F;a¬<lb/>
gen könnte, was das Höch&#x017F;te &#x017F;ei. Die Vernunft aber<lb/>
i&#x017F;t jenes Kriterium, unter welchem am Ende alle Par¬<lb/>
teien fechten, nur daß die Einen ihr Banner entfal¬<lb/>
ten, die Andern es zu&#x017F;ammengewickelt einhertragen. Was<lb/>
<pb n="132" facs="#f0144"/>
i&#x017F;ts, wenn der &#x017F;ogenannte Supranaturali&#x017F;t &#x017F;agt: Ich<lb/>
muß eine unmittelbare Offenbarung &#x017F;tatuiren, denn die<lb/>
Gottheit offenbart &#x017F;ich oft unmittelbar; ich weiß nicht,<lb/>
warum der Baum grün i&#x017F;t, warum die Erde Gewäch&#x017F;e<lb/>
treibt &#xA75B;c. &#x2014; Darum muß ich annehmen, Gott offen¬<lb/>
bare &#x017F;ich unmittelbar.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Kommt der Mann nur dadurch zu die&#x017F;en An&#x017F;ich¬<lb/>
ten, daß er &#x017F;eine Schlafmütze auf den Baum oder auf<lb/>
die Erde wirft? Nein, durch den Gebrauch &#x017F;einer Ver¬<lb/>
nunft &#x2014; nenne ihn aber einen Rationali&#x017F;ten und er<lb/>
wirft Dir die Schlafmütze ins Ge&#x017F;icht. Vernünftig wol¬<lb/>
len die Leute durchaus nicht heißen. Ach, die Faul¬<lb/>
heit i&#x017F;t aber die Erb&#x017F;ünde; hundert mal haben &#x017F;ie an¬<lb/>
gefangen zu gehen in der Kirchenge&#x017F;chichte, nach einer<lb/>
kurzen Weile waren &#x017F;ie müde und wurden eben &#x017F;o &#x017F;tarre<lb/>
Wegwei&#x017F;er wie die Andern. So hat's der Prote&#x017F;tan¬<lb/>
tismus gemacht: er er&#x017F;tarrte bald in Lutheranismus und<lb/>
Clavinismus; &#x017F;o macht es der Rationalismus ebenfalls;<lb/>
weil Weg&#x017F;cheider, Paulus oder Röhr da oder dort &#x017F;te¬<lb/>
hen geblieben &#x017F;ind, da i&#x017F;t die Sache fertig. Es i&#x017F;t eine<lb/>
ekelhafte Faulheit!&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Uebrigens i&#x017F;t der Streit mit den Rationali&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;chon lange veraltet; Pietismus und My&#x017F;ticismus ha¬<lb/>
<pb n="133" facs="#f0145"/>
ben unterdeß wieder einmal zu Berlin und &#x017F;on&#x017F;t wo de¬<lb/>
bütirt, und die Naturphilo&#x017F;ophie hat &#x017F;ich mehr oder<lb/>
minder hie und da dreingemengt. Ich habe gar nichts<lb/>
gegen die&#x017F;e trans&#x017F;cendenten Fahrten des modernen Ody&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;eus, es werden alle höheren Thätigkeiten in Trab ge¬<lb/>
&#x017F;etzt &#x2014; irrt, fahrt, &#x017F;ucht. Meinethalben mag der neue<lb/>
Ody&#x017F;&#x017F;eus jetzt mit einer verliebten In&#x017F;ulanerin &#x017F;chwär¬<lb/>
men und der Phanta&#x017F;ie den Zügel &#x017F;chießen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
bald mit den Phäaken ver&#x017F;tändig reden, bald materiell<lb/>
gegen die Freier agiren. Es &#x017F;cheint noch etwas bunt,<lb/>
karnevalartig in der Philo&#x017F;ophie herzugehen; es &#x017F;türzen<lb/>
&#x017F;ich eine Menge Kriterien kopfüber in einen Strom<lb/>
von Himmelsüberfluß oder Naturerguß und jedes &#x017F;chwimmt<lb/>
nach Kräften. I&#x017F;t das Schwimmen vergnüglich, giebts<lb/>
gar am Ende ein grünendes Ufer &#x2014; immerzu, &#x017F;chwim¬<lb/>
men Sie, meine Herren, wir &#x017F;chwimmen Alle und &#x017F;u¬<lb/>
chen mit Gefahr des Columbus das Richtige &#x2014; ach,<lb/>
wir finden leider kein Amerika, nicht einmal den Be¬<lb/>
weis der Richtigkeit un&#x017F;erer Speculation, das grüne<lb/>
Guanahani!&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;So lange nicht einer von den Philo&#x017F;ophen unter<lb/>
den Zeitungsanzeigern in der Beilage bekannt ma¬<lb/>
chen kann:<lb/>
<pb n="134" facs="#f0146"/>
<hi rendition="#et">&#x201E;Unterzeichneter hat mit letzter Po&#x017F;t direct von<lb/>
Herrgott <hi rendition="#aq">et Comp</hi>. aus dem Himmel herunter<lb/>
das <hi rendition="#g">Einzigrichtige</hi> in be&#x017F;ter Qualität bezogen,<lb/>
und empfiehlt es &#x017F;einen geehrten Kunden zu den<lb/>
billig&#x017F;ten Prei&#x017F;en &#xA75B;c.&#x201C; &#x2014;</hi></p><lb/>
<p>&#x017F;o lange wollen wir un&#x017F;ern Tadel zurückhalten, ja un¬<lb/>
&#x017F;er Lob &#x017F;ogar austheilen, wenn auf mancherlei Wei&#x017F;e<lb/>
nach der Erkenntniß ge&#x017F;trebt wird.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Ich bin kein Naturphilo&#x017F;oph im gebräuchlichen<lb/>
Sinne des Worts, obwohl ich die Natur anbete und<lb/>
&#x017F;ie für den Brunnen aller Brunnen halte, obwohl ich<lb/>
eine Jahrhundert reiche Ernte von den Saamenkörnern der<lb/>
Knospen und Blüthen die&#x017F;er Philo&#x017F;ophie erwarte. Ich<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;e die religiö&#x017F;e Fühlerei, die Gefühls&#x017F;chwärmerei, wozu<lb/>
&#x017F;ie im Prakti&#x017F;chen häufig führt &#x2014; &#x2014; aber ich bin<lb/>
tolerant; am mei&#x017F;ten begebe ich mich alles Verdammens,<lb/>
wenn ich des Men&#x017F;chen be&#x017F;te innere Thätigkeit vorn<lb/>
im Zuge und redlich betheiligt &#x017F;ehe.</p><lb/>
<p>&#x201E;Mein Rationalismus, den &#x017F;elb&#x017F;t Du, Valerius,<lb/>
öfters angreif&#x017F;t und platt, leer zu nennen belieb&#x017F;t, i&#x017F;t<lb/>
etwa Folgendes: die Vernunft zeigt mir, daß &#x017F;ich in<lb/>
Natur und Welt alles nach gewi&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;etzen und Re¬<lb/>
geln entwickle, die ich entweder erkenne oder nicht er¬<lb/>
<pb n="135" facs="#f0147"/>
kenne, aber auch unerkannt voraus&#x017F;etzen darf und muß &#x2014;<lb/>
ich weiß nicht, welche Kraft die Blüthe auf&#x017F;prengt, aber<lb/>
ich weiß, daß eine Kraft dazu nöthig i&#x017F;t &#x2014; ich &#x017F;ehe<lb/>
Alles nach &#x017F;olcher Ordnung &#x017F;ich entwickeln, und wenn<lb/>
ich die Ge&#x017F;etze auch nicht wie das Landrecht in Para¬<lb/>
graphen getheilt habe, &#x017F;o habe ich doch einen Begriff<lb/>
vom Ge&#x017F;etzesgange. &#x2014; Darum nun, weil ich die Gott¬<lb/>
heit überall in gewi&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;timmten Krei&#x017F;en und Ge¬<lb/>
&#x017F;etzen in der Natur wirken &#x017F;ehe, &#x017F;tatuire ich kein plötz¬<lb/>
liches unvorbereitetes gewalt&#x017F;ames Heraus&#x017F;chreiten wie<lb/>
die Er&#x017F;cheinung eines leiblichen Sohnes Gottes, der<lb/>
auf Erden überall, wo er hinkäme, die gewöhnlichen<lb/>
Ge&#x017F;etze vermöge &#x017F;einer Ueberirdi&#x017F;chkeit aufhöbe. Wie<lb/>
will&#x017F;t Du denn dem Moslem &#xA75B;c. da&#x017F;&#x017F;elbe Recht &#x017F;trei¬<lb/>
tig machen?&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Es i&#x017F;t wirklich ein tiefer &#x017F;chwerer Jammer, wenn<lb/>
man viele der be&#x017F;ten Köpfe auf den theologi&#x017F;chen und<lb/>
halbtheologi&#x017F;chen Lehr&#x017F;tühlen &#x017F;itzen &#x017F;ieht und bedenkt,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ich ihr ganzes Leben hindurch mit des Kai&#x017F;ers<lb/>
Bart be&#x017F;chäftigen. Sie leben in einer <hi rendition="#aq">Camera ob¬<lb/>
scura</hi> und wehe dem, der daran rütteln oder hinein¬<lb/>
leuchten wollte. Es i&#x017F;t ein großes Reich, um&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wie von der chine&#x017F;i&#x017F;chen Mauer von Terminologien<lb/>
<pb n="136" facs="#f0148"/>
und Technologien, die &#x017F;eit den er&#x017F;ten Kirchenvätern errichtet<lb/>
wurden; das 1800 Jahre alte Buch, um de&#x017F;&#x017F;en Sinn<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich herumquälen, i&#x017F;t das unveränderliche Staats¬<lb/>
grundge&#x017F;etz und innerhalb die&#x017F;er Mauer hetzen &#x017F;ich die<lb/>
Leute trotz Reformationen und Revolutionen zu Tode.<lb/>
Heraus können &#x017F;ie nicht, denn draußen liegt die pro¬<lb/>
fane Natur &#x2014; große Welt&#x017F;eele vergieb ihrer Dumm¬<lb/>
heit die Blasphemie, deine ewigen Güter in heilige und<lb/>
profane zu theilen, Alles i&#x017F;t Tempel, Alles bi&#x017F;t Du, es<lb/>
giebt kein Draußen, nur die Privilegirten haben ein<lb/>
Profanes. Voltaire &#x017F;agte ein&#x017F;t von andern Bevorzug¬<lb/>
ten, &#x017F;ie &#x017F;eien ein&#x017F;t mit Sporen an den Füßen und<lb/>
ihre Unterthanen mit Sätteln auf dem Rücken zur<lb/>
Welt gekommen; wir haben immer noch jene todten¬<lb/>
bleiche Kla&#x017F;&#x017F;e, die mit Bibel&#x017F;prüchen bedruckt und mit<lb/>
&#x017F;albungsreichen Phra&#x017F;en im Munde auf die&#x017F;er Welt er¬<lb/>
&#x017F;chienen &#x017F;ind.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Es i&#x017F;t wirklich ein Zauberkreis, in dem man eine<lb/>
Kla&#x017F;&#x017F;e von Men&#x017F;chen, die &#x017F;ich profe&#x017F;&#x017F;ionsmäßig mit Se¬<lb/>
ligmachen und Verdammen be&#x017F;chäftigte, einge&#x017F;perrt hat,<lb/>
aus dem &#x017F;ie nicht herauskönnen. Und es i&#x017F;t eben &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlimm, wenn &#x017F;ich &#x017F;o viele von den Leuten Rationa¬<lb/>
li&#x017F;ten nennen, denn &#x017F;ie haben die <hi rendition="#aq">ratio</hi> dem Handwerk<lb/>
<pb n="137" facs="#f0149"/>
vermiethet; &#x017F;ie &#x017F;ind wie der E&#x017F;el in der Mühle, der im<lb/>
Krei&#x017F;e herumgehend ein Rad bewegt. Der höch&#x017F;te und<lb/>
be&#x017F;te Grund&#x017F;atz die&#x017F;er Leute i&#x017F;t: &#x201E;Erkläre auf die ein¬<lb/>
fach&#x017F;te und be&#x017F;te Art, wie es die Hermeneutik bei<lb/>
den &#x017F;ogenannten profanen Schrift&#x017F;tellern lehrt, die hei¬<lb/>
lige Schrift und das Re&#x017F;ultat die&#x017F;er Erklärung &#x017F;ei<lb/>
Deine Religion&#x201C; und daneben &#x017F;agen &#x017F;ie mir, der Stif¬<lb/>
ter jener Religion &#x017F;ei ein vortrefflicher Men&#x017F;ch, aber<lb/>
nur ein Men&#x017F;ch gewe&#x017F;en und die&#x017F;er Men&#x017F;ch &#x017F;oll nun<lb/>
eine Glaubens- und Sittenlehre gegeben haben, die<lb/>
nach 1800 Jahren ganz andern Ländern, nachdem alle<lb/>
ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Verhältni&#x017F;&#x017F;e zehnmal umge&#x017F;türzt und um¬<lb/>
geändert worden &#x017F;ind, noch unverändert gelten &#x017F;oll!<lb/>
Daher die Er&#x017F;cheinung, daß der gebildete Theil der Welt,<lb/>
welcher nicht von der Theologie lebt, überall eine eigne<lb/>
Sittenlehre hat, und von &#x017F;ogenannten Sündern wim¬<lb/>
melt; daher die wunderbare Stellung, welche der Theo¬<lb/>
loge unbefangenen Leuten gegenüber einnimmt; daher<lb/>
der Glaube, die Theologie &#x017F;ei blos da, um dem Volke<lb/>
etwas vorzumachen, ihm etwas zu thun zu geben.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Die ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Verhältni&#x017F;&#x017F;e und die mora¬<lb/>
li&#x017F;chen Anforderungen mü&#x017F;&#x017F;en Eins das Andere bedingen,<lb/>
Eins in dem Andern aufgehen: &#x017F;o wenig wie ich ver¬<lb/>
<pb n="138" facs="#f0150"/>
langen kann, daß &#x017F;ich un&#x017F;ere heutige Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft mit<lb/>
einem Ge&#x017F;etzbuche Solons oder Lykurgs glücklich fühlen<lb/>
&#x017F;oll, &#x017F;o wenig kann ich die unanta&#x017F;tbare Stabilität ver¬<lb/>
alteter Moralge&#x017F;etze verlangen. Die Vorbedingungen<lb/>
&#x017F;ind verändert, und die Folgerungen &#x017F;ollten noch jenen<lb/>
gemäß be&#x017F;tehen? Alle un&#x017F;ere Philo&#x017F;ophen &#x017F;ind leider,<lb/>
nachdem man &#x017F;ie getauft und konfirmirt hat, in der<lb/>
Väter Glauben vollkommen hineinerzogen worden; die<lb/>
Wenigen, welche &#x017F;ich vom Autoritätseinfluße frei erhal¬<lb/>
ten haben, werden über&#x017F;chrien von der Menge &#x2014; all'<lb/>
un&#x017F;ere Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft i&#x017F;t kirchlich infizirt. Daher &#x017F;ind un¬<lb/>
&#x017F;ere Moralprincipien neuerer Geburt immer nur Ab¬<lb/>
drücke der früheren Platte geworden. Die &#x017F;ogenannten<lb/>
Indifferenten haben nicht den Muth zu glauben und<lb/>
nicht den zu prüfen. Dahinein gehören fa&#x017F;t alle Leute<lb/>
der höheren Bildung; daher das Ge&#x017F;chrei der Pfaffen<lb/>
über die wech&#x017F;elnde Gleichgültigkeit in religiö&#x017F;en Din¬<lb/>
gen. Aus dem Mißverhältniß der Anforderungen und<lb/>
Gewährlei&#x017F;tungen ent&#x017F;pringt &#x017F;ie und wird nur mit die¬<lb/>
&#x017F;em gehoben. Daher auch die Er&#x017F;cheinung, daß Leute<lb/>
mit unruhigerem Blute und geringerer Gei&#x017F;tes- und<lb/>
Seelen&#x017F;tärke, die eines Haltpunktes bedurften, das ge¬<lb/>
waltige Auseinandergehen der herr&#x017F;chend gewordenen Le¬<lb/>
<pb n="139" facs="#f0151"/>
bensan&#x017F;ichten und der vorgepredigten deutlich vor Augen<lb/>
&#x017F;ahen, nach den äußer&#x017F;ten Zipfeln griffen und um ja<lb/>
das Gute zu thun, des Guten zu viel thaten und mit<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enem Auge und plapperndem Munde hinein&#x017F;chrit¬<lb/>
ten in die Nacht des My&#x017F;ticismus. Der&#x017F;elbe Grund, der<lb/>
den Indifferentismus erzeugte, &#x017F;chuf auch die Pieti&#x017F;terei,<lb/>
&#x017F;owie der Winter hier Eis und Schnee, dort Re¬<lb/>
gen bringt.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Gebt den Leuten Führer mit, welche un&#x017F;ere Spra¬<lb/>
chen, un&#x017F;ere Länder kennen, dann werden &#x017F;ie nicht &#x017F;o<lb/>
oder &#x017F;o irre gehen, un&#x017F;ere jungen alten Pfaffen &#x017F;prechen<lb/>
hebräi&#x017F;ch oder &#x017F;on&#x017F;t ein unver&#x017F;tändlich todtes Idiom;<lb/>
laßt &#x017F;ie mehr nach der Mode zu&#x017F;chneiden, laßt &#x017F;ie Fran¬<lb/>
zö&#x017F;i&#x017F;ch und Engli&#x017F;ch lernen, moderni&#x017F;irt &#x017F;ie. Die Mode<lb/>
&#x017F;teckt nicht blos im Schnitt des Kleides, dies i&#x017F;t nur<lb/>
einer ihrer zufälligen Ausdrücke, &#x017F;ie i&#x017F;t die ewig junge<lb/>
Kraft des men&#x017F;chlichen Herzens, der Trieb der Welt¬<lb/>
ge&#x017F;chichte, welcher die Erdkugel und mit ihr die Civili¬<lb/>
&#x017F;ation bewegt.&#x201C;</p><lb/>
<p>&#x201E;Dies &#x017F;ind Skizzen. Ich bin ein armer Balladen¬<lb/>
dichter, &#x017F;on&#x017F;t nichts. Sieh den Katholicismus an: wie<lb/>
ein ge&#x017F;türzter, aber nicht gebeugter König ging er ein¬<lb/>
her; er &#x017F;prach nicht um Theilnahme an aber er fand<lb/>
<pb n="140" facs="#f0152"/>
und erregte &#x017F;ie, mit ur&#x017F;prünglicher Hoheit, der man nie<lb/>
das Angelernte an&#x017F;ieht, verrichtete er nach wie vor &#x017F;ein<lb/>
Amt; die Poeten be&#x017F;tach er mit himmli&#x017F;chem Golde &#x2014;<lb/>
er i&#x017F;t der uralte Ab&#x017F;olutismus. Ein rü&#x017F;tiger Jüngling,<lb/>
der noch nichts hat, aber Alles erwerben will und das<lb/>
Mei&#x017F;te entbehren kann, ein platter Cyniker trat der<lb/>
Prote&#x017F;tantismus auf, ward altklug, ver&#x017F;chrumpfte.&#x201C;</p><lb/>
<p rendition="#right">&#xA75B;c. &#xA75B;c.</p><lb/>
<p>Soviel aus dem Briefe Con&#x017F;tantins. Ich habe<lb/>
Manches wegge&#x017F;trichen, weil es für Euren Kreis zu<lb/>
bunt, zu aus&#x017F;chweifend war; daß ich die Meinung des<lb/>
Briefes in vielen Dingen theile, weißt Du. Meine<lb/>
eigne Richtung i&#x017F;t es im Grunde aber nicht. Das<lb/>
Princip, welches wie das Blut durch alle meine An&#x017F;ich¬<lb/>
ten rollt, i&#x017F;t die Freiheit. Ich will &#x017F;ie auch in reli¬<lb/>
giö&#x017F;en Dingen. Man &#x017F;oll mir und Allen ge&#x017F;tatten,<lb/>
zu glauben was ich will &#x2014; wer einen Teufel braucht,<lb/>
der &#x017F;oll ihn haben. Ihn beglückt der Teufel und die<lb/>
Sünde. Ich ha&#x017F;&#x017F;e das Schemati&#x017F;iren, das Zu&#x017F;ammen¬<lb/>
drücken der Men&#x017F;chen zu einem Knäuel. Bildet das<lb/>
Volk, damit es keines Popanzes mehr bedarf &#x2014; Euren<lb/>
theologi&#x017F;chen Weg mißbillige auch ich. Auf ihm kommt<lb/>
das Volk zu keiner gei&#x017F;tigen Freiheit. Bildet das Ge¬<lb/>
<pb n="141" facs="#f0153"/>
fühl, das Bedürfniß, die Atmosphäre des Rechtes aus,<lb/>
das Recht &#x017F;ei der Men&#x017F;chen Religion, der Glaube &#x017F;ei<lb/>
frei und dem Einzelnen angehörig. Auf jenes Funda¬<lb/>
ment gründet die Sicherheit des Zu&#x017F;ammenlebens im<lb/>
Staate, die Rechtlichkeit, die Ge&#x017F;etzlichkeit &#x017F;ei der Aus¬<lb/>
druck der Religion. Con&#x017F;tantin hat Recht, wenn er<lb/>
Eure Theologie anklagt; &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;tockig und ver&#x017F;teht nichts<lb/>
von der Zeit. Den Glauben &#x017F;elb&#x017F;t anbelangend i&#x017F;t<lb/>
Con&#x017F;tantin &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t wohl nicht recht klar. Er &#x017F;pricht<lb/>
viel von der nüchternen Religionsmathematik der Ratio¬<lb/>
nali&#x017F;ten. Sie &#x017F;ind wichtig geworden zur Läuterung wie<lb/>
die Jakobiner; aber &#x017F;ie &#x017F;ind nicht blos furcht&#x017F;am wie<lb/>
er mit Recht &#x017F;agt, &#x017F;ie &#x017F;ind auch platt, weil &#x017F;ie eitel<lb/>
und egoi&#x017F;ti&#x017F;ch mit ihrem bischen Vernunft Alles ab¬<lb/>
machen wollen. Die Poe&#x017F;ie jedes Men&#x017F;chen &#x017F;ei &#x017F;ein<lb/>
Glaube. Gebt &#x017F;ie frei, entledigt &#x017F;ie der Fe&#x017F;&#x017F;eln, jeder<lb/>
Men&#x017F;ch i&#x017F;t poeti&#x017F;ch; die Pfaffen hindern nur die Ent¬<lb/>
wicklung, weil &#x017F;ie durch objective Mährchen die &#x017F;chaf¬<lb/>
fenden Thätigkeiten der Men&#x017F;chen einengen.</p><lb/>
<p>Aus den Staaten und ihrer Kon&#x017F;truktion i&#x017F;t jedes<lb/>
religiö&#x017F;e Element ver&#x017F;chwunden; der Königsglaube, die<lb/>
Obrigkeitsreligion, wie &#x017F;ie gelehrt ward, exi&#x017F;tiren nicht<lb/>
mehr, man frägt nicht mehr nach der höheren Ein&#x017F;etzung<lb/>
<pb n="142" facs="#f0154"/>
dabei, man frägt nach dem Nutzen, nach den Rechts¬<lb/>
verhältni&#x017F;&#x017F;en; der Staat i&#x017F;t kein göttliches In&#x017F;titut mehr,<lb/>
er i&#x017F;t eins der Klugheit, des Ver&#x017F;tandes, des daraus<lb/>
fließenden gegen&#x017F;eitigen Vortheils &#x2014; was &#x017F;ollen al&#x017F;o<lb/>
die religiö&#x017F;en Bedingni&#x017F;&#x017F;e? Fragt Niemand nach dem<lb/>
Katechismus, fragt ihn nach &#x017F;einem Rechts-Breve, laßt<lb/>
Jeden zu im Staate, &#x017F;o Juden als Heiden. Frei i&#x017F;t die<lb/>
Kun&#x017F;t &#x2014; die Poe&#x017F;ie &#x017F;oll es auch &#x017F;ein, und mein Him¬<lb/>
mel und meine Hölle &#x017F;ind das Werk meiner Poe&#x017F;ie. &#x2014;<lb/>
Lebe wohl, warne Leopold; ich glaube, er i&#x017F;t wieder auf<lb/>
dem Wege, dumme Streiche zu machen. Will&#x017F;t Du<lb/>
einen Rath von mir annehmen, &#x017F;o verla&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chleunig&#x017F;t<lb/>
den Kreis, in welchem Du Dich jetzt befinde&#x017F;t.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="143" facs="#f0155"/>
</div> <div n="1"> <head>35.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Hyppolit an Valerius.</hi><lb/>
</head>     <dateline rendition="#right">Wien, im September.<lb/>
</dateline> <p>Verachtete ich nicht die Tro&#x017F;tlo&#x017F;igkeit, Freund, ich<lb/>
wäre tro&#x017F;tlos. Haßte ich nicht die Reue, die&#x017F;e Schul¬<lb/>
denmacherin bei der Zukunft, die unnützerwei&#x017F;e Geld<lb/>
für die Vergangenheit leiht, ich finge an Manches<lb/>
zu bereuen.</p><lb/>
<p>Ich trete in den Spei&#x017F;e&#x017F;aal und &#x017F;etze mich. Ein<lb/>
lei&#x017F;er Schrei meiner Nachbarin läßt mich genau in das<lb/>
halbverhüllte Ge&#x017F;icht &#x017F;ehen &#x2014; es i&#x017F;t Julia, die auf¬<lb/>
&#x017F;tehen und davon eilen will. Ich fa&#x017F;&#x017F;e krampfhaft ihre<lb/>
Hand und halte &#x017F;ie fe&#x017F;t, &#x017F;ie kann nicht fort, ohne gro¬<lb/>
ßes Auf&#x017F;ehen vor der zahlreichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu verur¬<lb/>
&#x017F;achen. Der Himmel weiß, was ich ihr in Gluth und<lb/>
Wuth der Liebe Alles zuflü&#x017F;terte, &#x017F;ie bebte wie ein Es¬<lb/>
penblatt, ihre Bru&#x017F;t &#x017F;chlug hoch, das Ge&#x017F;icht brannte<lb/>
in Schaam und Feuer. Da fielen ihre weinenden Au¬<lb/>
gen wie fußfällig in die meinen, &#x017F;ie bat, wie eine Sün¬<lb/>
derin ihren Beichtiger um Hoffnung für die Seligkeit<lb/>
bitten mag, ich möge &#x017F;ie la&#x017F;&#x017F;en. Noch eh' ich zu etwas<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, er&#x017F;tarrte ihre Hand in der meinen, &#x017F;ie<lb/>
<pb n="144" facs="#f0156"/>
lehnte &#x017F;ich an die Rück&#x017F;eite des Stuhls und war ohn¬<lb/>
mächtig. Ihre Augen blieben offen, kein Men&#x017F;ch au¬<lb/>
ßer mir kannte ihren Zu&#x017F;tand. Die Kellner prä&#x017F;entir¬<lb/>
ten ihr die Spei&#x017F;en, ich dankte &#x017F;tatt ihrer. Mein wil¬<lb/>
der Men&#x017F;ch hatte Lu&#x017F;t, &#x017F;ich über das Ereigniß zu freuen,<lb/>
und wollte eben die unwohl gewordene Dame auf ihr<lb/>
Zimmer bringen la&#x017F;&#x017F;en, um die wieder lebendige in<lb/>
ihrer Schwäche zu erobern. Der alte &#x017F;tolze Hyppolit<lb/>
&#x017F;chämt &#x017F;ich die&#x017F;es jämmerlichen Gedankens, aber die<lb/>
Liebe hat die alte Kraft zermalmt. In dem Augen¬<lb/>
blicke tritt ein Kellner zu mir und berichtet, daß eine<lb/>
Dame, welche im Hau&#x017F;e wohne, meinen Namen er¬<lb/>
fahren und mich fragen la&#x017F;&#x017F;e, ob ich der&#x017F;elbe &#x017F;ei, wel¬<lb/>
cher die Schau&#x017F;pielerin Desdemona gekannt habe. Die&#x017F;e<lb/>
liege krank in &#x017F;elbigem Hotel darnieder, und wün&#x017F;che<lb/>
&#x017F;ehnlich mich zu &#x017F;prechen. In eine verödete Gegend<lb/>
meines Herzens &#x017F;chlug die&#x017F;er Blitz, und entzündete &#x017F;ie<lb/>
von einem Ende zum andern. Julia hatte &#x017F;ich erholt,<lb/>
ich führte &#x017F;ie aus dem Saale, küßte &#x017F;ie auf das ge¬<lb/>
brochene Auge und flog davon, Desdemonas Zim¬<lb/>
mer &#x017F;uchend.</p><lb/>
<p>O was erlebte ich! Mein ge&#x017F;tähltes Innere bog<lb/>
&#x017F;ich wie ein Baumzweig. Bleich, ein Bild des zer&#x017F;tö¬<lb/>
<pb n="145" facs="#f0157"/>
renden Totes, lag das ein&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chöne Weib auf dem<lb/>
Lager. Die langen &#x017F;chwarzen Flechten hingen aufgelö&#x017F;t<lb/>
über Ge&#x017F;icht und Schultern und das weiße Nachtkleid<lb/>
herunter, die weichen Züge des Antlitzes waren &#x017F;pitz<lb/>
und &#x017F;chmerzhaft geworden; der Mund, &#x017F;on&#x017F;t lieblich wie<lb/>
ein Liebeslied, war vrrzogen, nur das Auge mit &#x017F;einer<lb/>
ewigen Liebe war der&#x017F;elbe Stern geblieben, der nur bei<lb/>
heranbrechendem Tageslichte matter &#x017F;chien. Sie &#x017F;prach<lb/>
nichts, als ich eintrat, es &#x017F;chien &#x017F;ie gar nicht zu über¬<lb/>
ra&#x017F;chen; als ich an ihr Bett trat, nickte &#x017F;ie kaum merk¬<lb/>
lich mit dem Haupte und lispelte: &#x201E;Nicht wahr, Hyp¬<lb/>
polit, es kann mir doch Niemand wehren Dich zu lie¬<lb/>
ben?&#x201C; Die heißen Thränen &#x2014; ja Freund, es waren<lb/>
heiße Thränen aus dem Kern meines Herzens &#x2014; &#x017F;türz¬<lb/>
ten aus meinen Augen <choice><sic>anf</sic><corr>auf</corr></choice> ihre abgemagerte Hand:<lb/>
&#x201E;Bi&#x017F;t ja heut &#x017F;o lang bei der Für&#x017F;tin gewe&#x017F;en&#x201C; &#x2014;<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie weiter, ein zwei&#x017F;chneidig Schwerdt wühlte in<lb/>
meinem Innern &#x2014; &#x201E;Du ha&#x017F;t mich heut nicht ge&#x017F;ehen<lb/>
und ich habe die Desdemona gut ge&#x017F;pielt, &#x017F;o wie Du<lb/>
michs gelehrt.&#x201C; Ich fühlte einen krampfhaften Druck<lb/>
in meiner Hand, &#x017F;ie holte tief Athem, der Mund war<lb/>
wieder Liebe und lächelte, das Auge &#x017F;trahlte alte Glück¬<lb/>
&#x017F;eligkeit, ich hörte noch lei&#x017F;e, ganz lei&#x017F;e die Worte: &#x201E;Ach<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 7<lb/>
</fw>
<pb n="146" facs="#f0158"/>
wie lieb ich Dich&#x201C; &#x2014; und Desdemona war todt.<lb/>
Lange &#x017F;tand ich unbeweglich, ich war auch todt. Des<lb/>
Kindes Stimme, was an der Erde &#x017F;pielte, und plötz¬<lb/>
lich über &#x017F;ein Spiel aufjauchzte, erweckte mich. Die er¬<lb/>
&#x017F;tarrte Hand Desdemonas hielt die meine fe&#x017F;t umklam¬<lb/>
mert, ich konnte nicht los und wollte der Todten durch<lb/>
das Aufbrechen keine Schmerzen machen. Ich blieb noch<lb/>
lange &#x017F;tehen und &#x017F;uchte mit der freien Hand in all<lb/>
meinen Ta&#x017F;chen herum, um eine Waffe zu finden. Ich<lb/>
wollte bei meinem Weibe bleiben. Meine Ta&#x017F;chen wa¬<lb/>
ren leer. Da mußte ich das Gräßlich&#x017F;te thun und<lb/>
meine Hand gewalt&#x017F;am von der todten Liebe befreien.<lb/>
Lang&#x017F;am ging ich nach der Thür. Das kleine Mädchen<lb/>
&#x017F;ah mich lächelnd an und bat mich, mit ihr zu &#x017F;pielen.<lb/>
Lange &#x017F;tand ich noch an der Thür und &#x017F;ah nach der<lb/>
lieben Leiche; dann ging ich und &#x017F;chloß die Thür lei&#x017F;e;<lb/>
ich wollte mein Weib nicht &#x017F;tören. Die&#x017F;es zu&#x017F;chlagende<lb/>
Schloß trennte mich von meiner innig&#x017F;ten Vergangen¬<lb/>
heit. Ich ging lang&#x017F;am den Saal entlang und &#x017F;ah<lb/>
nur in weiter Ferne, was dicht um mich her vorging.<lb/>
Damen in Rei&#x017F;ekleidern &#x017F;chlüpften an mir vorüber &#x2014;<lb/>
es mochte Julia und ihr Mädchen &#x017F;ein &#x2014; ich beach¬<lb/>
tete &#x017F;ie nicht. Man erzählte mir &#x017F;päter, daß ich mich<lb/>
<pb n="147" facs="#f0159"/>
an die Hansthür ge&#x017F;tellt und der fortfahrenden Julia<lb/>
&#x017F;tarr zuge&#x017F;ehen, auf ihre an mich gerichteten Worte<lb/>
nichts erwidert habe. Es war die er&#x017F;te Todten&#x017F;tunde<lb/>
meines Lebens und ich denke mit Grau&#x017F;en daran &#x2014;<lb/>
der Tod i&#x017F;t ein gar&#x017F;tig Scheu&#x017F;al, er i&#x017F;t der baare häß¬<lb/>
liche Gegen&#x017F;atz des Schönen. Es war ein trüber Re¬<lb/>
gentag gewe&#x017F;en, als ich noch an der Hausthür des<lb/>
Hotels &#x017F;tand, brach plötzlich die Nachmittags&#x017F;onne die<lb/>
Wolken und leuchtete mir in das &#x017F;tarre Auge. Da wich<lb/>
mein Feind, der Tod, aus allen meinen Gliedern, ich<lb/>
fühlte wieder lebendig Blut in mir, meine Sehnen<lb/>
&#x017F;pannten &#x017F;ich, ich war aufer&#x017F;tanden. Es fiel mir al¬<lb/>
les Lebendige, was ich ge&#x017F;ehn, wieder ein. Juliens Ab¬<lb/>
rei&#x017F;e und ihre Schönheit &#x2014; ich rief nach Pferden. Was<lb/>
kümmert mich der Tod! Was &#x017F;ind die Men&#x017F;chen dumm,<lb/>
mit die&#x017F;em ab&#x017F;cheulichen Zu&#x017F;tande noch Gepränge und<lb/>
Auf&#x017F;ehn vorzunehmen. Der ge&#x017F;torbene Men&#x017F;ch i&#x017F;t eine<lb/>
Sache, man bringe &#x017F;ie bei Seit &#x017F;o &#x017F;chnell als möglich.<lb/>
Wer &#x017F;ich mit einem Leichnam be&#x017F;chäftigen kann, die<lb/>
Seele mag ihm noch &#x017F;o lieb gewe&#x017F;en &#x017F;ein, i&#x017F;t ein ver¬<lb/>
härtetes unä&#x017F;theti&#x017F;ches Leichenweib, ein Handwerks-Tod¬<lb/>
tengräber. Ich will lieber &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;terben als &#x017F;terben &#x017F;ehn.<lb/>
Ich &#x017F;chreibe dies in einem andern Ga&#x017F;thofe und warte<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7*<lb/>
</fw>
<pb n="148" facs="#f0160"/>
auf Pferde. Die bunte Ba&#x017F;tei mit ihrem Sonnen&#x017F;chein<lb/>
liegt vor meinem offnen Fen&#x017F;ter; es i&#x017F;t aller Tod in<lb/>
mir überwunden, die Vergangenheit der vorigen Stunde<lb/>
liegt in tiefem, weit entferntem Nebel hinter mir. Mein<lb/>
Leben i&#x017F;t wieder lebendig &#x2014; der Wagen fährt vor &#x2014;<lb/>
Ade, mein Freund, ich fliege nach Paris, um Julien<lb/>
zu erobern. Ich werde &#x017F;ie erobern, müßt' ich ihr nach¬<lb/>
jagen durch alle Zonen. Soll ich auch noch die Sen¬<lb/>
timentalität lieben, die&#x017F;e Krücke der Schwäche, der Re¬<lb/>
gen&#x017F;chirm beim Gewitterregen, der das furcht&#x017F;ame Ge¬<lb/>
&#x017F;icht vor Donner und Blitz ver&#x017F;teckt, dies Liebäugeln<lb/>
mit dem Tode! Bin ich hier um zu &#x017F;terben oder um<lb/>
zu leben? I&#x017F;t die Sonne, weil &#x017F;ie täglich einmal un¬<lb/>
tergeht, zum Untergehen da? O Ihr täglich &#x017F;terbenden<lb/>
Men&#x017F;chen mit Eurer Romantik und wie Ihr die Fratze<lb/>
nennt, Blut und Wärme &#x017F;uch' ich, ich &#x017F;uche Liebe und<lb/>
Julien &#x2014; und damit Gott befohlen, Freund.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="149" facs="#f0161"/>
</div> <div n="1"> <head>56.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Hyppolit i&#x017F;t auf der Rei&#x017F;e nach Paris, ihm kann<lb/>
ich nicht &#x017F;chreiben, Du wir&#x017F;t wohl in Deiner begonne¬<lb/>
nen Metamorpho&#x017F;e noch &#x017F;o viel Gedächtniß übrig be¬<lb/>
halten haben, daß Du ein wenig Intere&#x017F;&#x017F;e an mir und<lb/>
meinen Angelegenheiten nimm&#x017F;t; ich will nichts über<lb/>
Staat und Kirche &#x017F;chreiben, mein Herz drängt mich<lb/>
aber zur Mittheilung, ich muß &#x017F;prechen, muß &#x017F;chwätzen,<lb/>
höre mir zu. Sie i&#x017F;t wieder gekommen, Camilla näm¬<lb/>
lich. Erröthend trat &#x017F;ie mir entgegen, ein ganzer Mor¬<lb/>
genhimmel von Schaamhaftigkeit glänzte auf ihrem lieb¬<lb/>
reichen Ge&#x017F;ichte: damals wußte ich nicht warum, jetzt<lb/>
weiß ich's. Ich war &#x017F;paziren geritten als &#x017F;ie ankam;<lb/>
der Himmel war blau, die Sonne, das Auge Gottes<lb/>
auf die&#x017F;er Erde, wärmend und freundlich in milder<lb/>
Liebe, die Lerchen &#x017F;angen ihre jauchzenden Stoßtöne der<lb/>
Freude, die Bäume mit Früchten beladen &#x017F;ahen wie<lb/>
glückliche Mütter freundlich drein in die helle Welt, ich<lb/>
&#x017F;chaukelte mich auf dem Pferde in ge&#x017F;under fröhlicher<lb/>
Empfängniß all die&#x017F;er Freuden, die der Schöpfer Allen,<lb/>
<pb n="150" facs="#f0162"/>
auch den Aerm&#x017F;ten freigebig &#x017F;chenkt, die Weltge&#x017F;chichte<lb/>
ging ro&#x017F;enfarbig an mir vorüber, ich hoffte das Be&#x017F;te<lb/>
für die &#x017F;trebenden Men&#x017F;chen. In die&#x017F;er Stimmung ritt<lb/>
ich lang&#x017F;am in den Schloßhof. Auf den Stufen vor<lb/>
dem Schlo&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ah ich zwei Damen &#x017F;tehen und die eine,<lb/>
ich erkannte Alberta am weißen leuchtendem Gewande &#x2014;<lb/>
mir mit dem Tuche winken. Camilla war die andre,<lb/>
&#x017F;ie war eben angekommen. In meine glück&#x017F;elige Seele<lb/>
fiel ihr ver&#x017F;chämter Blick wie ein tief&#x017F;inniger Liebesge¬<lb/>
danke Byrons, die ruhige Freude in mir, die wie ein<lb/>
glücklicher Vogel in den Baumzweigen &#x017F;aß, erhob plötz¬<lb/>
lich die Schwingen und flatterte jubelnd in die Höhe,<lb/>
die ruhige Freude in meinem Innern erhob &#x017F;ich zu ei¬<lb/>
nem Jauchzen über namenlo&#x017F;es Glück. Ich &#x017F;ah plötz¬<lb/>
lich, daß ich Camilla liebte. Sie reichte mir ihre &#x017F;chöne,<lb/>
weiße Hand, ich drückte &#x017F;ie innig an meine zuckende<lb/>
Lippe, ich &#x017F;ah aus meinem Glück heraus ihr tief in<lb/>
die feuchten glänzenden Augen bis ins Herz hinein,<lb/>
un&#x017F;re Hände vermählten &#x017F;ich, und die harmlo&#x017F;e Alberta<lb/>
freute &#x017F;ich un&#x017F;rer Freude. Wir gingen in den Garten<lb/>
und &#x017F;pielten wie die glücklichen Kinder. Camilla war<lb/>
weich, innig und warm wie ein Maiabend und ihr Auge<lb/>
hing wie ein küßender Engel an meinen Blicken; &#x017F;ie<lb/>
<pb n="151" facs="#f0163"/>
war nicht wie &#x017F;on&#x017F;t munter und ausgela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie lachte<lb/>
nicht, aber &#x017F;ie &#x017F;ah wie ein Engel aus, der &#x017F;ich freut.<lb/>
Nur wenn mein Glück mitunter aufjauchzte, &#x017F;prang<lb/>
ihr &#x017F;on&#x017F;tiges hüpfendes Temperament aus ihr hervor:<lb/>
die Augen blitzten, alle Züge des Ge&#x017F;ichts jubelten, alle<lb/>
Glieder hoben &#x017F;ich zum &#x017F;chwebenden Tanze, &#x017F;ie begann<lb/>
ein fröhliches Lied, und tänzelte eine Strecke hin. Ich<lb/>
konnte ihr nicht &#x017F;agen, was mir das Herz bewegte,<lb/>
denn Alberta ging nicht von un&#x017F;rer Seite. Wir &#x017F;chwärm¬<lb/>
ten al&#x017F;o in romanti&#x017F;cher Ungewißheit den halben Tag in<lb/>
Garten und Wald umher, un&#x017F;re Blicke &#x017F;prachen von<lb/>
vollem Herzen, von &#x017F;üßem Glücke, un&#x017F;re Lippen bar¬<lb/>
gen die Schönheit der Welt. Hie und da &#x017F;chien mir<lb/>
ein Schatten über Camillas Ange&#x017F;icht zu fliegen, wenn<lb/>
ich mit Alberta tändelte, und mit dem lieben kindlichen<lb/>
We&#x017F;en ko&#x017F;ende Worte wech&#x017F;elte.</p><lb/>
<p>Der Graf i&#x017F;t in der letzten Zeit un&#x017F;rer Ein&#x017F;am¬<lb/>
keit wieder aufgelebt; an die Stelle des langweiligen<lb/>
Fips, der endlich &#x017F;eine diplomati&#x017F;chen Be&#x017F;trebungen auf¬<lb/>
gegeben und &#x017F;eine Lenden gegürtet hat, i&#x017F;t &#x017F;ein bunter<lb/>
Mar&#x017F;chall der Laune, Camilla, getreten. Wir leben wie<lb/>
die Engel, und wollen in einigen Monaten nach Pa¬<lb/>
ris kommen. Die romanti&#x017F;che Ungewißheit mit Camilla<lb/>
<pb n="152" facs="#f0164"/>
hat &#x017F;ich in die reizend&#x017F;te Klarheit aufgelö&#x017F;t. Wir &#x017F;a¬<lb/>
ßen in den er&#x017F;ten Tagen ihrer Ankunft auf der Plat¬<lb/>
form unter dem Zelt, de&#x017F;&#x017F;en Seitenwände wir aufge¬<lb/>
&#x017F;chlagen hatten. Es war gegen Abend, der Himmel roth,<lb/>
die Erde duftete in Wollu&#x017F;t. Ich &#x017F;ah glücklich ins<lb/>
Land hinein und &#x017F;tand mit unterge&#x017F;chlagenen Armen<lb/>
neben Camilla, welche die Gegend zeichnete. Alberta<lb/>
&#x017F;tand auf der andern Seite und &#x017F;ang, den Kopf an<lb/>
die Säule des Zeltes hinauslehend, &#x017F;ang ein Wanderlied<lb/>
des lieben Wilhelm Müller. Camilla &#x017F;ah von Zeit zu Zeit<lb/>
auf und hing ihre innigen Blicke an mein freude&#x017F;trah¬<lb/>
lendes Auge. Es küßten &#x017F;ich un&#x017F;re Seelen. Die Nach¬<lb/>
tigall &#x017F;chlug in Albertas Ge&#x017F;ang. Auf einmal kehrte<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e um, küßte Camilla, reichte mir die Hand und<lb/>
&#x017F;prang hinweg um zu mu&#x017F;iciren &#x2014; der Ge&#x017F;ang, &#x017F;agte<lb/>
&#x017F;ie, &#x017F;ei ihr zu wenig, &#x017F;ie mü&#x017F;&#x017F;e die Töne, die in ihr<lb/>
herumwogten, aus&#x017F;trömen. Ich &#x017F;etzte mich neben Ca¬<lb/>
milla und &#x017F;ah bald auf ihre Zeichnung, bald in ihr<lb/>
Auge. Ich fühlte es, daß ich im Begriff &#x017F;tand, un&#x017F;ern<lb/>
Dämmernebel zu zerreißen. Der Mann i&#x017F;t darin im¬<lb/>
mer plumper als das Weib, er trachtet in &#x017F;einer Nüch¬<lb/>
ternheit mehr nach be&#x017F;timmten Formen, er i&#x017F;t griechi&#x017F;cher,<lb/>
das Weib romanti&#x017F;cher, chri&#x017F;tlicher. Das reine Weib<lb/>
<pb n="153" facs="#f0165"/>
liebt Jahrelang ohne Worte, der Mann nicht &#x017F;o viel<lb/>
Monate. &#x201E;Camilla,&#x201C; &#x017F;prach ich lei&#x017F;e &#x2014; &#x017F;ie ahnete,<lb/>
was kommen würde und bebte zu&#x017F;ammen. &#x201E;Valerius,&#x201C;<lb/>
fragte &#x017F;ie kaum hörbar zurück. Der Blei&#x017F;tift fiel ihr<lb/>
aus der Hand, &#x017F;ie neigte &#x017F;ich darnach und die Fülle<lb/>
ihrer Haare fiel ihr über die Wange, Schultern und<lb/>
Bu&#x017F;en. Ich ergriff ihre Hand, führte &#x017F;ie an meinen<lb/>
Mund, und &#x017F;ah ihr bewegt in die Augen. Sie er¬<lb/>
widerte den Druck meiner Hand nicht, aber die Thrä¬<lb/>
nen &#x017F;tanden ihr im Auge, und als ich meinen Kopf an<lb/>
ihre Schulter in die herunter wallenden Locken drückte,<lb/>
da zog &#x017F;ie die Hand aus der meinen und ich fühlte den<lb/>
weichen runden Arm um meinen Nacken und ihre Thräne<lb/>
fiel auf meine Stirn. Ich &#x017F;ah in ihr &#x017F;eliges Ge&#x017F;icht,<lb/>
und &#x017F;agte lei&#x017F;e: &#x201E;Camilla, ich liebe Dich.&#x201C; Ihr lei&#x017F;es<lb/>
Weinen ging in Schluchzen über und ihr Antlitz an<lb/>
meinem Haupte verbergend vernahm nur mein nahes<lb/>
Ohr die kaum hörbaren Worte: &#x201E;Ich liebe Dich un¬<lb/>
&#x017F;äglich.&#x201C; Da &#x017F;prang ich auf, hob ihr Ge&#x017F;icht in die<lb/>
Höhe, küßte ihr die Thränen vom Auge <choice><sic>nud</sic><corr>und</corr></choice> drückte die<lb/>
weiche nachgiebige Ge&#x017F;talt fe&#x017F;t an mein Herz. Sie lä¬<lb/>
chelte jetzt wie ein Engel, und wir küßten uns und<lb/>
freuten uns un&#x017F;rer Liebe. Aller frühere Uebermuth,<lb/>
<pb n="154" facs="#f0166"/>
die&#x017F;er reizende vielfarbige Knabe, kam mit die&#x017F;em Ge¬<lb/>
&#x017F;tändni&#x017F;&#x017F;e wieder über &#x017F;ie. Blöde und be&#x017F;cheiden vor¬<lb/>
her, war &#x017F;ie nun toll und ausgela&#x017F;&#x017F;en. Aber rührend<lb/>
klagte &#x017F;ie mir, was &#x017F;ie damals gelitten, als &#x017F;ie Alberta<lb/>
im Garten an meiner Bru&#x017F;t ge&#x017F;ehen habe; mit neuen<lb/>
Thränen ge&#x017F;tand &#x017F;ie, daß &#x017F;ie deshalb hinwegerei&#x017F;'t und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ah mich un&#x017F;icher, &#x017F;chwankend, halb ungläubig von<lb/>
der Seite an, als ich ihr die Ver&#x017F;icherung gab, &#x017F;ie &#x017F;ei im<lb/>
größten Irrthume gewe&#x017F;en, und es habe zwi&#x017F;chen mir<lb/>
und Alberta nie etwas Andres als ein freund&#x017F;chafliches<lb/>
Verhältniß be&#x017F;tanden. Endlich hielt &#x017F;ie mir den Mund<lb/>
zu und &#x017F;agte: ich glaube Dir, aber &#x017F;ei kein roher Mann<lb/>
und laß Alberta nie etwas von un&#x017F;erem Uebereinkom¬<lb/>
men in Liebe und Zärtlichkeit wi&#x017F;&#x017F;en &#x2014; hör&#x017F;t Du?&#x201C;<lb/>
Ich ver&#x017F;prachs mit Freuden. Durch die vielen Hinder¬<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;rer bürgerlichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, durch die Polizei<lb/>
und die Strafgerichte, durch die Un&#x017F;icherheit un&#x017F;eres gan¬<lb/>
zen Lebens, die Ungewißheit des nahen oder fernen To¬<lb/>
des &#x017F;ind wir &#x017F;o furcht&#x017F;ame We&#x017F;en geworden, daß wir<lb/>
das Schön&#x017F;te, was wir be&#x017F;itzen, oft dann &#x017F;chon gefähr¬<lb/>
det glauben, &#x017F;obald es nicht mehr un&#x017F;er Geheimniß i&#x017F;t.<lb/>
Die herzdurchdringende Liebe will keine andre Wohnung<lb/>
als das Herz, &#x017F;ie flieht und haßt die Märkte &#x2014; &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
<pb n="155" facs="#f0167"/>
ihre Jugend. Sie gleicht dem jungen Bürger in der<lb/>
hoch und dumpfgebauten Reichs&#x017F;tadt, er &#x017F;chleicht aus<lb/>
dem &#x017F;trahlend&#x017F;ten Sonnen&#x017F;chein, der vor den Thoren<lb/>
üppig &#x017F;eine Arme um die Erde &#x017F;chlägt, aus der lebendi¬<lb/>
gen Men&#x017F;chenmenge, die &#x017F;ich laut des Da&#x017F;eins freut,<lb/>
auf das dü&#x017F;tre Stübchen &#x017F;eines Mädchens, und oben<lb/>
in der dunklen Ein&#x017F;amkeit &#x017F;ind Beide froh, daß nicht<lb/>
Sonnen&#x017F;chein noch Men&#x017F;chenwoge zu ihnen dringt. Dies<lb/>
äußerlich ari&#x017F;tokrati&#x017F;che Ab&#x017F;onderungswe&#x017F;en i&#x017F;t aller jun¬<lb/>
gen Liebe eigen. Ich freute mich noch aus vielen an¬<lb/>
dern Gründen über Camillas Vor&#x017F;chlag. I&#x017F;t doch<lb/>
meine öffentliche Liebe Sünde gegen Clara. Frag&#x017F;t<lb/>
Du mich, warum ich mein Clärchen nicht &#x017F;uche, da ich<lb/>
doch erfahren, &#x017F;ie &#x017F;ei noch frei, und harre wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
ihres alten Geliebten, &#x017F;o kann ich Dir nicht viel Trö&#x017F;t¬<lb/>
liches für die mei&#x017F;ten Leute erwidern. Der Liebesharm<lb/>
i&#x017F;t eine &#x017F;üße Krankheit, die mit dem &#x017F;chön&#x017F;ten Schmerz<lb/>
beglückt und mit reiferer Ge&#x017F;undheit endet. Der teut¬<lb/>
&#x017F;che Liebesharm i&#x017F;t ein chroni&#x017F;ches Uebel, was Jüng¬<lb/>
ling und Mann entnervt. Man muß gegen ihn käm¬<lb/>
pfen. Ich will nicht treu &#x017F;ein, weil ich die Treue<lb/>
zumei&#x017F;t für eine Sünde gegen un&#x017F;ern fort- und fort¬<lb/>
rückenden Planeten und das, was drauf und dran i&#x017F;t,<lb/>
<pb n="156" facs="#f0168"/>
halte. Treue i&#x017F;t ein Schutzmittel für &#x017F;chwache, nicht<lb/>
ausreichende Kräfte; die Kräfte &#x017F;ollen aber am Ende<lb/>
&#x017F;tark werden. So lange man die&#x017F;e Krücken der Liebe<lb/>
nicht fortwirft, lernt man nicht &#x017F;elb&#x017F;t&#x017F;tändig lieben.<lb/>
Auch die Liebe verläßt &#x017F;ich in jener &#x017F;ogenannten Tu¬<lb/>
gend auf das Herkommen und ruht aus auf einem her¬<lb/>
gebrachten Privilegium, &#x017F;tatt auf eigner, unver&#x017F;iegbarer<lb/>
Kraft zu be&#x017F;tehen. Es i&#x017F;t ein Traditionsgut, wie jedes<lb/>
andre auch, die Länge der Zeit i&#x017F;t das Verdien&#x017F;t, nicht<lb/>
die Größe oder Schönheit der Sache. Alle die tau&#x017F;end<lb/>
gebrochnen Herzen, alle die langweiligen verdro&#x017F;&#x017F;enen<lb/>
Ehen &#x017F;ind die Kinder der Treue. Jedes &#x017F;chwind&#x017F;üchtige<lb/>
Mädchen, jeder jämmerliche Jüngling verläßt &#x017F;ich auf<lb/>
ihren Schutz, wenn es ihr oder ihm gelungen, in einer<lb/>
&#x017F;chwachen Stunde eine Eroberung zu machen. Die<lb/>
Treue i&#x017F;t das große Gängelband der men&#x017F;chlichen Faul¬<lb/>
heit und Schwäche, &#x017F;ie i&#x017F;t auch die Poe&#x017F;ie der Kraft¬<lb/>
lo&#x017F;igkeit und ein &#x201E;getreuer Eckard&#x201C; un&#x017F;rer Tage, wie<lb/>
Du ihn ein&#x017F;t vorhatte&#x017F;t, i&#x017F;t eine Sünde wider den Gei&#x017F;t<lb/>
der Zeit und der Gei&#x017F;t der Zeit i&#x017F;t der Zeit heiliger<lb/>
Gei&#x017F;t. Wenn der König von Gottes Gnaden &#x017F;ich auf<lb/>
Herkommen und ange&#x017F;tammte Treue beruft, und darin<lb/>
&#x017F;tatt in der Vortrefflichkeit &#x017F;einer Regierung die Noth¬<lb/>
<pb n="157" facs="#f0169"/>
wendigkeit der&#x017F;elben finden läßt, &#x017F;o i&#x017F;t dieß die &#x017F;teife<lb/>
Lehre von der Treue. Nur was Blut hat, &#x017F;oll le¬<lb/>
ben, nicht was nach Leben aus&#x017F;ieht; i&#x017F;t Deines Lebens<lb/>
Blut in Deiner alten Liebe zu finden, dann &#x017F;ei treu,<lb/>
dann i&#x017F;t Deine Liebe jung. Dies i&#x017F;t die &#x017F;chöne<lb/>
Lehre von der Be&#x017F;tändigkeit, die dann eine Tugend i&#x017F;t,<lb/>
wenn die äußeren Verhältni&#x017F;&#x017F;e mit den inneren harmo¬<lb/>
niren. So i&#x017F;t die Ehe nur ein Damm gegen den<lb/>
Strom der Ge&#x017F;elligkeit; wißt ihr auf freiere Wei&#x017F;e den<lb/>
Strom zu leiten, &#x017F;o braucht Ihr keine Dämme. Wenn<lb/>
er&#x017F;t Tau&#x017F;ende nichts mehr dem Herkommen zu Liebe thun,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t das Lebenselement des Herkommens, &#x017F;eine Un¬<lb/>
zweifelhaftigkeit, vernichtet, und eine neue Welt nähert<lb/>
&#x017F;ich im Sturm&#x017F;chritt. Es geht Alles Hand in Hand,<lb/>
die Ge&#x017F;etze &#x017F;ind eine große Kette: trennt ein Glied und<lb/>
die andern klirren ebenfalls auseinander. Es hat keine<lb/>
Zeit gegeben, wo mehr und mehr die Jugend ihrer<lb/>
eignen Kraft vertrauend die Ruhebänke des Staates,<lb/>
die Aemter der &#x017F;tillen Gewä&#x017F;&#x017F;er, wo keine Welle &#x017F;teigt<lb/>
und fällt, &#x017F;o mit dem Rücken an&#x017F;ieht, und die&#x017F;e Faul¬<lb/>
plätze dem jungen Alter überläßt, was keine eigne Kraft<lb/>
in &#x017F;ich &#x017F;pürt und in dem Schooße der hergebrachten<lb/>
Ordnungskraft Schutz &#x017F;ucht. Die neuen Staaten ma¬<lb/>
<pb n="158" facs="#f0170"/>
chen nach eben die&#x017F;en Grund&#x017F;ätzen die Aemter beweglich,<lb/>
nur die Kraft behält &#x017F;ie, dem Herkommen zahlt man kei¬<lb/>
nen Deut &#x2014; Alles gilt nur durch das, was es i&#x017F;t,<lb/>
nicht was es war oder heißt. Soll es mit den Aemtern<lb/>
der Liebe nicht eben &#x017F;o werden? Da&#x017F;&#x017F;elbe Ge&#x017F;chrei, was<lb/>
&#x017F;ich gegen Aufhebung von Ehe und Treue jetzt erheben<lb/>
wird, erhob &#x017F;ich gegen den wech&#x017F;elnden Staatsdien&#x017F;t in<lb/>
den neu con&#x017F;tuirten Staaten. &#x2014; Fülle vom Leben bringt<lb/>
allerdings auch oft &#x017F;chnellen Tod; man wird neue Ge¬<lb/>
&#x017F;etze für jenes ge&#x017F;ell&#x017F;chaftliche Verhältniß erfinden, wie<lb/>
man &#x017F;ie für die&#x017F;e gefunden, denn auch die Freiheit hat<lb/>
ihre Ge&#x017F;etze. Aber &#x017F;ie mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich in allen Theilen er¬<lb/>
weitern, darin ruht das unbehagliche Drängen des jun¬<lb/>
gen Ge&#x017F;chlechts. Der Furcht&#x017F;ame mag davor er&#x017F;chrecken,<lb/>
den Muthigen gehört die Welt. Was man nicht er¬<lb/>
werben kann, fürchtet man am mei&#x017F;ten zu verlieren;<lb/>
wer die Kraft in &#x017F;ich fühlt, bangt vor keinem Verlu&#x017F;t,<lb/>
und nur die Kraft &#x017F;oll herr&#x017F;chen, nicht das Herkommen.</p><lb/>
<p>Dies und manches Andere &#x017F;prach ich in &#x017F;tillen<lb/>
Stunden zu Camilla. Sie hörte aufmerk&#x017F;am zu, &#x017F;chmählte<lb/>
oft, es &#x017F;ei ihr zu hoch, nöthigte mich deutlicher zu &#x017F;pre¬<lb/>
chen, nickte lächelnd, daß &#x017F;ie mich ver&#x017F;tünde, weinte<lb/>
dann, daß &#x017F;ie mich verlieren werde und lachte wieder,<lb/>
<pb n="159" facs="#f0171"/>
daß &#x017F;ie mich jetzt habe. Ich glaub' es gern, daß Du<lb/>
Recht ha&#x017F;t, denn ich glaub' Dir Alles&#x201C; &#x2014; &#x017F;agte &#x017F;ie &#x2014;<lb/>
&#x201E;Du &#x017F;oll&#x017F;t mich nicht heirathen, wenn Du nicht will&#x017F;t,<lb/>
das Heirathen i&#x017F;t auch wirklich nicht hüb&#x017F;ch, es i&#x017F;t wirk¬<lb/>
lich phili&#x017F;terhaft. Ich will bei Dir bleiben, &#x017F;o lange<lb/>
Du mich mag&#x017F;t, und mag&#x017F;t Du mich nicht mehr &#x2014; nun<lb/>
&#x2014; nun &#x017F;o will ich die Vergangenheit noch einmal al¬<lb/>
lein leben und doch glücklich &#x017F;terben.&#x201C; Sie war einen<lb/>
Augenblick traurig, und wir küßten uns heiß und leiden¬<lb/>
&#x017F;chaftlich, dann trocknete &#x017F;ie &#x017F;ich die Augen, fuhr mit<lb/>
der Hand über die Stirn und durch die Luft, als wollte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chlimme Ge&#x017F;talten hinwegjagen und &#x017F;prach dann<lb/>
fröhlich weiter: &#x201E;Wie es mich reizt, die große Revo¬<lb/>
lution mit beginnen, mit bezahlen zu helfen; wie ich<lb/>
mich freuen werde, wenn die Leute mich anklagen und<lb/>
doch beneiden werden, daß ich frei und fe&#x017F;&#x017F;ellos ein<lb/>
&#x017F;chönes Liebesleben mit Dir führe. Meine guten Eltern<lb/>
&#x017F;ind todt, ihnen mach' ich keine Sorge durch dies neue<lb/>
ungewöhnliche, darum verdammte Leben; mein Vermögen<lb/>
reicht hin nach den Wün&#x017F;chen un&#x017F;eres Herzens zu ver¬<lb/>
kehren, und nicht wahr, &#x017F;o &#x017F;chnell und &#x017F;ogleich wird<lb/>
Dir nicht eine Andre be&#x017F;&#x017F;er gefallen, mein lieber Valer<lb/>
&#x2014; &#x2014; in Paris bleiben wir zurück, wenn der Graf<lb/>
<pb n="160" facs="#f0172"/>
heimkehrt und wir fragen um nichts als daß wir ein¬<lb/>
ander gehören.&#x201C; Das gute Kind i&#x017F;t ein Engel und<lb/>
ich bin überaus glücklich; ihre unverfäl&#x017F;chte Seele, wel¬<lb/>
che der Froh&#x017F;inn vor allen Flecken bewahrt hat, &#x017F;chleicht<lb/>
mit liebenswürdiger Zudringlichkeit in alle Ritzen mei¬<lb/>
nes Herzens und ni&#x017F;tet &#x017F;ich fe&#x017F;t &#x2014; o es i&#x017F;t eine freie<lb/>
göttliche Liebe, von der die Heirathskandidaten keine Ah¬<lb/>
nung haben. &#x2014; Bald erfähr&#x017F;t Du mehr, &#x017F;chreib bald,<lb/>
ob Hyppolit angekommen i&#x017F;t.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="161" facs="#f0173"/>
</div> <div n="1"> <head>37.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Camilla an Valerius.</hi><lb/>
</head> <p>Es i&#x017F;t &#x017F;ehr gar&#x017F;tig, &#x017F;ehr gar&#x017F;tig und ungezogen von<lb/>
Dir, daß Du Deine dummen Stadtge&#x017F;chäfte nicht &#x017F;chnel¬<lb/>
ler abmach&#x017F;t und länger, als Dir erlaubt war, ausbleib&#x017F;t.<lb/>
Alberta äng&#x017F;tigt &#x017F;ich um Dich, das thu' ich zwar nicht:<lb/>
Du bi&#x017F;t ja ein &#x017F;tarker Mann, der im gewöhnlichen Le¬<lb/>
bensgange den harten Nacken nicht brechen wird; aber<lb/>
komm Herz, Seele, Gedanke meines Lebens, ich lechze<lb/>
nach Deinem Auge, nach dem Druck Deiner Hand; hätte<lb/>
ich nur eine Wange von Dir da, um mein heiß Ge¬<lb/>
&#x017F;icht darauf zu drücken. Bis ge&#x017F;tern Abend war ich doch<lb/>
eigentlich &#x017F;ehr heiter, ich &#x017F;aß lange auf Deinem Zimmer,<lb/>
na&#x017F;chte in Deinen Papieren herum und &#x017F;ang Deine Lie¬<lb/>
der; ich fand es &#x017F;ogar &#x017F;chön, Dich einmal nicht zu ha¬<lb/>
ben, um zu &#x017F;ehen, wie viel mir fehle, um meiner Schwäche<lb/>
zu trotzen und allein zu leben. Die gute Alberta war<lb/>
viel trauriger, und &#x017F;prach immerwährend mit einiger Sehn¬<lb/>
&#x017F;ucht von Dir. Als der Abend kam, gingen wir Dir<lb/>
entgegen, die Weiber, nicht die Hexen erwarteten den<lb/>
Makbeth auf der Haide, &#x2014; er kam nicht. Da brach<lb/>
alle Gluth und Leiden&#x017F;chaft, über welche mich die Ruhe des<lb/>
<pb n="162" facs="#f0174"/>
Tages &#x017F;o &#x017F;ehr getäu&#x017F;cht hatte, wie ein Orkan aus mir<lb/>
heraus, ich mußte bitterlich weinen &#x2014; o bitte, &#x017F;chilt<lb/>
mich nicht, ich dachte, Du wollte&#x017F;t nicht wiederkommen,<lb/>
&#x2014; dumme &#x017F;chwarze Abendgedanken, fremd in meinem<lb/>
Blute. Heut' i&#x017F;t's viel be&#x017F;&#x017F;er, ich bin wieder munter<lb/>
und heiter und denke: &#x201E;kommt er nicht heute, &#x017F;o kommt<lb/>
er doch bald.&#x201C; Aber höre, zu lang treib mir's nicht,<lb/>
bin ich denn dazu auf der Welt, um getrennt von Dir<lb/>
zu leben?</p><lb/>
<p>Vergiß nicht, mir hochrothes Band zu kaufen, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
mußt Du noch oft &#x017F;chelten über meine verblichnen Bän¬<lb/>
der, und Du ha&#x017F;t Recht, &#x017F;ie &#x017F;ind matt und häßlich wie<lb/>
blonde Augenbrauen auf einem brünetten Ge&#x017F;icht. Ich<lb/>
habe mir auch ausge&#x017F;onnen, wie ich Dich viel hüb&#x017F;cher kü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
will &#x2014; Du &#x017F;oll&#x017F;t nur &#x017F;ehen, aber laß Dir Dein Bärtchen<lb/>
nicht ab&#x017F;chneiden, bitte, bitte. Vergiß mir das Zeichen¬<lb/>
papier nicht, ich muß Dein kühnes Byronge&#x017F;icht malen.<lb/>
Deine Formen &#x017F;ind nicht &#x017F;o &#x017F;chön, aber es fliegt Dir<lb/>
die&#x017F;elbe Freiheitsmelancholie um die Augenwinkel, es i&#x017F;t<lb/>
der&#x017F;elbe &#x017F;chöne Liebesmund, auf dem die großen Worte<lb/>
und die &#x017F;üßen Kü&#x017F;&#x017F;e ruhn, mit denen er die &#x017F;chönen<lb/>
Italienerinnen be&#x017F;tach.</p><lb/>
<p>Wenn Dir doch der Bote mit die&#x017F;em Briefe &#x017F;chon<lb/>
<pb n="163" facs="#f0175"/>
unterwegs begegnete. Wär&#x017F;t Du nicht Du, der überaus<lb/>
zuverläßige Valer, Dein Wegbleiben, Deine Kameraden,<lb/>
von denen ich Dir gleich erzählen werde, machten mir<lb/>
große Ang&#x017F;t. Wie wild, unbändig, &#x017F;chonungslos be¬<lb/>
trug &#x017F;ich in allen Verhältni&#x017F;&#x017F;en Hyppolit und nun höre,<lb/>
was uns die Für&#x017F;tin &#x017F;chreibt. Leopold hat die Prin¬<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;in Amelie wirklich heirathen wollen; am Ende hat<lb/>
man doch natürlich &#x017F;ichere und be&#x017F;timmte Dokumente<lb/>
über &#x017F;eine Herkunft und &#x017F;eine &#x017F;on&#x017F;tigen Verhältni&#x017F;&#x017F;e be¬<lb/>
gehrt, er hat ein unlösbares Incognito vorge&#x017F;chützt, die<lb/>
Für&#x017F;tin hat wunderlich genug &#x017F;eine Partie genommen<lb/>
und es hat den folgenden Tag zur Hochzeit kommen &#x017F;ol¬<lb/>
len, da der &#x017F;chwache Für&#x017F;t keine weitern Einwendungen<lb/>
gemacht. Das ganze Schloß glänzt des Abends im<lb/>
Kerzen&#x017F;chein eines &#x017F;trahlenden Polterabends, Park und<lb/>
Bü&#x017F;che blitzen Liebeslichter, die geladene und frei herbei¬<lb/>
&#x017F;trömende Menge erfüllt die Gänge, der glückliche Prinz<lb/>
Leopold, &#x017F;eine ätheri&#x017F;che Braut am Arme, hüpft populär<lb/>
durch die Ma&#x017F;&#x017F;en und lächelt äußer&#x017F;t glücklich. Er &#x017F;pricht<lb/>
im Vorübergehn mit den Bauern von Volksrechten und<lb/>
Freiheit und Gleichheit, der Volksjubel wird immer grö¬<lb/>
ßer, ein wüthendes Ge&#x017F;chrei läßt den volksfreundlichen<lb/>
Erbprinzen leben, verlangt ihn zu &#x017F;ehen, trägt ihn auf<lb/>
<pb n="164" facs="#f0176"/>
den Schultern einher. Prinz Leopold hat &#x017F;einer Prinze&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;in Braut ge&#x017F;agt, &#x017F;o hätten's die alten Minnefür&#x017F;ten<lb/>
zur Zeit der Romantik getrieben, und be&#x017F;tellt eine Trag¬<lb/>
bahre für die romanti&#x017F;che Dame, damit &#x017F;ie Theil nehme<lb/>
an dem Triumphzuge. Vom Balkon aus &#x017F;ieht der Hof<lb/>
zu und die Für&#x017F;tin lächelt &#x017F;ehr &#x2014; &#x017F;o &#x017F;chreibt &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Da kommt ihr Schwager an, und zer&#x017F;tört dräuend<lb/>
die demokrati&#x017F;che Herrlichkeit. Er ruft Leopold bei Seite<lb/>
und &#x017F;pricht lange mit ihm. Die&#x017F;er kommt zu &#x017F;einer<lb/>
Braut zurück, &#x017F;pricht viel von den Thränen der Roman¬<lb/>
tik, erbittet &#x017F;ich von William eine Summe Geldes,<lb/>
um die Bauern damit zu beglücken und ver&#x017F;chwindet.<lb/>
Dem zu Fuß Fortwandernden i&#x017F;t ein Bauer begegnet,<lb/>
der fahrende Prinz hat ihm erzählt, er ginge er&#x017F;t nach<lb/>
Belgien um für die Volks&#x017F;ouverainetät zu fechten; er&#x017F;t<lb/>
wenn die&#x017F;e errungen &#x017F;ei, dürfe man der Liebe Freuden<lb/>
pflegen. Prinze&#x017F;&#x017F;in Amelie hat erklärt, Ohnmachten &#x017F;eien<lb/>
zu modern, &#x017F;ie werde &#x017F;ich nicht damit befa&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;ie trägt<lb/>
das Haar aufgelö&#x017F;t und &#x017F;ingt am offnen Fen&#x017F;ter des<lb/>
Nachts Lieder von Tiek und Novalis; &#x017F;ie ißt nur ein<lb/>
Gericht und kleidet &#x017F;ich a&#x017F;chgrau, übrigens i&#x017F;t &#x017F;ie wohl.<lb/>
Die Für&#x017F;tin &#x017F;etzt hinzu, Viele würden die Sache einen<lb/>
Skandal nennen, auch Herr Valerius, und das Ganze<lb/>
<pb n="165" facs="#f0177"/>
würde Wa&#x017F;&#x017F;er auf Deine Mühle &#x017F;ein. Uebrigens mö¬<lb/>
ge&#x017F;t Du &#x017F;ie doch be&#x017F;uchen, &#x017F;ie wolle mit Dir darüber<lb/>
&#x017F;prechen. Ich hoffe, das wir&#x017F;t Du bleiben la&#x017F;&#x017F;en. Es<lb/>
i&#x017F;t ein &#x017F;tolzes, herr&#x017F;ch- und rach&#x017F;üchtiges Weib, Du mag&#x017F;t<lb/>
mir's glauben, und ich fürchte &#x017F;ehr, &#x017F;ie hat dies Alles<lb/>
ab&#x017F;ichtlich angezettelt. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Eben kommt eine &#x017F;chreckliche Nachricht an. Wil¬<lb/>
liam hat des Abends auf dem Korridor den Schwager<lb/>
der Für&#x017F;tin mit einem Dolch&#x017F;tich niedergeworfen, i&#x017F;t<lb/>
in die Zimmer der Für&#x017F;tin wie wahn&#x017F;innig gedrungen<lb/>
und er&#x017F;t bei ihrem Hülferufen entflohen. Er wird auf<lb/>
das Lebhafte&#x017F;te verfolgt; zu dem Ende kam die Nachricht<lb/>
mit einem Kurier hier an. Ach, wenn er nur Dir nicht<lb/>
begegnet! O eile, eile zu uns, mir bangt für Dich bei<lb/>
&#x017F;o grauenvollen Nachrichten.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="166" facs="#f0178"/>
</div> <div n="1"> <head>38.<lb/>
<hi rendition="#b #g">William an Valerius.</hi><lb/>
</head> <p>Ich baue auf Deine Redlichkeit und vertraue mich<lb/>
Dir an. Die Verfolgung i&#x017F;t mir auf der Fer&#x017F;e, ich habe<lb/>
große Noth, ihr zu entrinnen, thu alles Mögliche, &#x017F;ie<lb/>
auf fal&#x017F;che Spur zu leiten, verbreite, ich &#x017F;ei nach Oe&#x017F;ter¬<lb/>
reich geflohen. In die&#x017F;em Augenblicke darf ich mich nicht<lb/>
weiter wagen, &#x017F;ondern muß mich verborgen halten. Er&#x017F;t<lb/>
wenn die fal&#x017F;chen Nachrichten zu wirken anfangen, hoffe<lb/>
ich über die Belgi&#x017F;che Grenze zu entkommen. Mein<lb/>
ganzes Innere i&#x017F;t aufgelö&#x017F;t, ich frage mich nach keiner<lb/>
Rechen&#x017F;chaft, denn ich kann mir keine <choice><sic>gebeu</sic><corr>geben</corr></choice>. Mein Ge¬<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t verloren, keine Autorität vermag mich frei zu<lb/>
&#x017F;prechen; nun &#x017F;o rolle denn das Rad dem Abgrunde zu.<lb/>
Daß ich die Für&#x017F;tin mit glühendem Verlangen liebte,<lb/>
wird Dir wohl &#x017F;chon klar geworden &#x017F;ein. Lange kämpf¬<lb/>
ten meine Grund&#x017F;ätze hartnäckig gegen mein Flei&#x017F;ch.<lb/>
Ich hätte ge&#x017F;iegt, wäre ich nicht durch die freundlichen<lb/>
Worte und Blicke des &#x017F;chönen Weibes verführt worden.<lb/>
Ich &#x017F;tand auf dem Punkte abzurei&#x017F;en und empfahl mich<lb/>
ihr; &#x017F;ie reichte mir die weiche Hand zum Kuße, &#x017F;trich<lb/>
<pb n="167" facs="#f0179"/>
mir das Haar von der Stirn und fragte, was mich<lb/>
drängte. Ich konnte nicht fort, die Sünde war aus¬<lb/>
gebildet in meinem Herzen, ich vermochte es nicht mehr,<lb/>
mich vor meinem Gewi&#x017F;&#x017F;en zu rechtfertigen. Ich &#x017F;chlug<lb/>
mein Gewi&#x017F;&#x017F;en todt und wollte genießen. Jener un¬<lb/>
heimliche Schwager &#x017F;tellte &#x017F;ich mir entgegen; er fiel als<lb/>
er&#x017F;tes Opfer eines Men&#x017F;chen, der die Bande der Ordnung<lb/>
in &#x017F;ich zerri&#x017F;&#x017F;en hat. Schweig, &#x017F;chweig, ich erkenne es<lb/>
an, daß Du mir gegenüber jetzt im Rechte bi&#x017F;t. Es<lb/>
i&#x017F;t Ordnung in Dir, wenn auch eine Ordnung, die ich<lb/>
verab&#x017F;cheue. Ich &#x017F;elb&#x017F;t geh' zu Grunde, aber mein<lb/>
Sy&#x017F;tem bleibt uner&#x017F;chüttert; ich bin außer ihm. Alle<lb/>
jene Begierden, welche die Ge&#x017F;etze meiner Religion in<lb/>
&#x017F;tarren Banden hielten, &#x017F;ind ra&#x017F;&#x017F;elnd aufge&#x017F;prungen, ha¬<lb/>
ben &#x017F;ich meiner bemächtigt, &#x017F;eit ich jenen Fehltritt be¬<lb/>
gangen. Ein Stein i&#x017F;t herausgeri&#x017F;&#x017F;en, es &#x017F;türzt das<lb/>
ganze Gebäude über mir zu&#x017F;ammen; ich muß rennen<lb/>
und rennen, um die&#x017F;em Ge&#x017F;chick zu entgehn. Die Hölle<lb/>
hohnlacht, aber &#x017F;ie &#x017F;oll wenig&#x017F;tens einen glänzenden Fang<lb/>
gemacht haben; ich habe mich verloren, aber die Lu&#x017F;t<lb/>
will ich gewinnen. Zurück führt kein Weg, der Him¬<lb/>
mel geht am Abgrunde hin, ein fal&#x017F;cher Tritt i&#x017F;t hin¬<lb/>
reichend. Ich bin gefallen und will mich der neuen<lb/>
<pb n="168" facs="#f0180"/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft würdig machen. Früher lohnte meine Tu¬<lb/>
gend die äußer&#x017F;ten Entbehrungen, Entbehrungen ohne<lb/>
die&#x017F;en Gegendruck &#x017F;ind kindi&#x017F;che Schwäche &#x2014; die Tu¬<lb/>
gend i&#x017F;t verloren nun denn, &#x017F;o jag' ich nach dem Genuß.<lb/>
Ihr habt viel Schuld an meinem Unglück; wer die<lb/>
Verlängnung der Religion &#x017F;tets neben &#x017F;ich &#x017F;ieht, wird<lb/>
matt in &#x017F;einen Dogmen. Ihr un&#x017F;eligen Volksverführer<lb/>
habt meinen be&#x017F;ten Theil auf Eurem Gewi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="169" facs="#f0181"/>
</div> <div n="1"> <head>39.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Constantin an Valerius.</hi><lb/>
</head> <div n="2"> <p>Du &#x017F;chreib&#x017F;t mir nicht, Freund, weil Du wahr&#x017F;chein¬<lb/>
lich mir und meiner Sinnesänderung zürn&#x017F;t. Warum<lb/>
lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t Du Dir die Gelegenheit entgehen, auf eine Kri&#x017F;is<lb/>
einzuwirken, und in einer &#x017F;olchen befind' ich mich doch<lb/>
zuverläßig. Rette an mir was zu retten i&#x017F;t, ich fühle,<lb/>
wie mir Alles unter den Händen ver&#x017F;chwindet; ich fange<lb/>
an, den Schick&#x017F;alstragödien zu glauben, es denkt und<lb/>
lö&#x017F;'t ein fremder Gei&#x017F;t in mir. Du gehör&#x017F;t ja doch &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nicht zu der platt republicani&#x017F;chen Partei, Du war&#x017F;t ja,<lb/>
wahrhaftig &#x017F;o war's, oft genug mein Gegner; Du ge¬<lb/>
&#x017F;tatte&#x017F;t ja Entwickelungsgang, Modification &#xA75B;c. &#x2014; Sollte<lb/>
denn an mir gar nichts mehr zu brauchen &#x017F;ein? Hyp¬<lb/>
polit i&#x017F;t da und trägt mir eigentlich auf, an Dich zu<lb/>
&#x017F;chreiben, er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chreibt keine Zeile: entweder tobt er<lb/>
herum oder liegt &#x017F;tarr ausge&#x017F;treckt da und &#x017F;chweigt.<lb/>
Meine politi&#x017F;che Sinnesänderung, die ich ihm mittheilte,<lb/>
nahm er mit tödtlichem Schweigen auf; es erkältete, ja<lb/>
ent&#x017F;etzte mich durch und durch, als er mit unterge&#x017F;chla¬<lb/>
genen Armen vor mir &#x017F;tehend mit den &#x017F;chwarzen tief¬<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"> <hi rendition="#aq">II</hi>. 8<lb/>
</fw>
<pb n="170" facs="#f0182"/>
brennenden Augen bis in das Inner&#x017F;te meiner Seele<lb/>
hinein&#x017F;ah; &#x2014; die Verachtung &#x017F;prang lachend um &#x017F;eine<lb/>
Mundwinkel; er &#x017F;prach kein Wort. &#x201E;Will&#x017F;t Du mir<lb/>
nicht etwas darüber &#x017F;agen? &#x2014; Wofür habe ich Euch<lb/>
Freunde? &#x201E;Hyppolit, &#x017F;prich doch!&#x201C; &#x201E;&#x201E;Du bi&#x017F;t ein &#x017F;chwa¬<lb/>
cher Men&#x017F;ch, ein teut&#x017F;cher Wicht, der mit Träumen buhlt<lb/>
und vor dem Sonnenlicht bleich wird &#x2014; wäre nicht<lb/>
Valer unter Euch gewe&#x017F;en, mich reute der Zeit, die<lb/>
ich in Euren Krei&#x017F;en verbracht &#x2014; &#x017F;prich mir nicht wie¬<lb/>
der davon!&#x201C;&#x201C; Damit ging er hinweg. Es i&#x017F;t ein<lb/>
bei&#x017F;piello&#x017F;er Uebermuth &#x017F;olches Ausländers, ich war &#x017F;ehr<lb/>
zornig und machte mir durch viele Worte Luft. Als<lb/>
er am andern Morgen er&#x017F;t heimkam, wiederholte ich ihm<lb/>
allen Zorn, alle Vorwürfe. Lange &#x017F;chien er gar nicht<lb/>
zuzuhören, endlich warf er einen ra&#x017F;chen unwilligen Blick<lb/>
auf mich, und warf die ganz fremde Frage dazwi&#x017F;chen,<lb/>
ob ich ihm für den Abend ein Billet zum Ge&#x017F;andten¬<lb/>
balle ver&#x017F;chaffen könne. Sein Liebeselend, das auf dem<lb/>
bla&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;icht umherirrt, ließ mich ab&#x017F;tehen von mei¬<lb/>
ner Polemik; ich fragte theilnehmend, wie &#x017F;eine Sachen<lb/>
mit Julien &#x017F;tänden. Mit vieler Mühe habe ich folgen¬<lb/>
den Thatbe&#x017F;tand ermittelt, denn man muß ihm wie<lb/>
ein Kriminali&#x017F;t das Wichtig&#x017F;te abfragen, da er kaum<lb/>
<pb n="171" facs="#f0183"/>
mit drei Worten antwortet, nie aber erzählt. Er i&#x017F;t<lb/>
früher hier eingetroffen als Julia, und erfuhr es bald,<lb/>
daß &#x017F;ie er&#x017F;t erwartet werde. Wie eine Bild&#x017F;äule &#x017F;tand<lb/>
er nun Tag und Nacht vor der Barriere, welche &#x017F;ie<lb/>
aller Wahr&#x017F;cheinlichkeit nach pa&#x017F;&#x017F;iren mußte. Sie kam<lb/>
des Nachts, &#x017F;ein Falkenauge erkannte &#x017F;ie, er &#x017F;prang<lb/>
hinten auf den Wagen und fuhr mit in das Hotel,<lb/>
öffnete den Schlag, hob &#x017F;ie heraus. Heftig drückte er<lb/>
&#x017F;ie an &#x017F;ich, da erkannte &#x017F;ie ihn und wollte rufen. Er<lb/>
verhinderte &#x017F;ie daran und bat, ihm Zutritt zu ihrem<lb/>
Hau&#x017F;e zu ge&#x017F;tatten. Sie verneint es ent&#x017F;chieden. &#x201E;Wohl,&#x201C;<lb/>
&#x017F;agt er, &#x017F;ie losla&#x017F;&#x017F;end, &#x201E;ich &#x017F;preche Sie minde&#x017F;tens<lb/>
5 Minuten allnächtlich um 12 Uhr auf dem Korridor<lb/>
des er&#x017F;ten Stocks oder ich zünde das Haus an und er¬<lb/>
morde Sie &#x017F;ammt Ihrem Vater.&#x201C;</p><lb/>
<p>Das Alles war das Werk von zwei Minuten;<lb/>
als man nach ihr rief, war er ver&#x017F;chwunden gewe&#x017F;en.<lb/>
Was i&#x017F;t die&#x017F;em wilden uncivili&#x017F;irten Men&#x017F;chen nicht Al¬<lb/>
les zuzutrauen; könnte er's, er würfe die Erde dem Monde<lb/>
an den Kopf um einer Liebesgrille halber. Das Mäd¬<lb/>
chen konnte ihn arretiren la&#x017F;&#x017F;en, wenn er kam; aber<lb/>
&#x017F;o antiromanti&#x017F;ch &#x017F;ind un&#x017F;ere Mädchen nicht. Und i&#x017F;t<lb/>
es nicht &#x017F;üß, &#x017F;o toll geliebt zu werden? Er hat &#x017F;ie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8 *<lb/>
</fw>
<pb n="172" facs="#f0184"/>
mehrmals ge&#x017F;prochen, &#x017F;ie hat geweint und ihn be&#x017F;chworen,<lb/>
&#x017F;ie unge&#x017F;tört zu la&#x017F;&#x017F;en. Thränen fruchten &#x017F;on&#x017F;t nichts bei<lb/>
ihm; aber er liebt Julien grenzenlos, er i&#x017F;t &#x017F;chon über<lb/>
eine Woche lang nicht mehr hingegangen. Ich will<lb/>
ihm zu Willen &#x017F;ein, meine berliner Bekannt&#x017F;chaft er¬<lb/>
neuern und bei Juliens Vater meine Aufwartung machen.<lb/>
Hoffentlich bekomme ich auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e Karten zu dem<lb/>
großen Balle. Es macht auch mir Freude, das &#x017F;chöne<lb/>
Mädchen wieder zu &#x017F;ehen. &#x2014;</p><lb/>
</div> <div n="2">     <dateline rendition="#right">Später.<lb/>
</dateline> <p>Das wird eine bunte Wirth&#x017F;chaft. Ich wurde ge¬<lb/>
meldet und angenommen. Julia i&#x017F;t wirklich &#x017F;ehr &#x017F;chön<lb/>
und liebenswürdig. Sie &#x017F;aß noch in Haustoillette am<lb/>
Fen&#x017F;ter und las. Ein leichtes weißes Morgenkleid mit<lb/>
fliegenden Aermeln, die um den &#x017F;chönen vollen Arm &#x017F;piel¬<lb/>
ten, umflog poeti&#x017F;ch die &#x017F;chönen Glieder; die dunkeln<lb/>
Locken hüpften wie damals auf den Schultern. Sie war<lb/>
herzlich freundlich gegen mich und behandelte mich mit<lb/>
aufge&#x017F;chloßner, liebevoller Seele wie einen alten Bekann¬<lb/>
ten, mir vorwerfend, daß ich er&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;pät nach ihr frage.<lb/>
Wie warm und heimathlich thut das meiner er&#x017F;tarrten<lb/>
Bru&#x017F;t &#x2014; was i&#x017F;t doch die Weltge&#x017F;chichte trocken ohne<lb/>
den Odem der Weiber Du ha&#x017F;t Recht, Freund, die Welt<lb/>
<pb n="173" facs="#f0185"/>
ohne Weiber i&#x017F;t ein Rechenexempel, oder eine langweilge<lb/>
Schul&#x017F;tube. Ich trat mit ihr ins offne Fen&#x017F;ter und<lb/>
&#x017F;ah in die lebendige <hi rendition="#aq">Rue Honoré</hi>! &#x2014; Das war ein<lb/>
ganz ander Paris, wie es &#x017F;ich in ihren Augen wieder¬<lb/>
&#x017F;piegelte, von ihren Lippen wieder zu mir kam. Noch<lb/>
will ihr die tolle Stadt nicht behagen, es geht ihr<lb/>
Alles &#x017F;o wü&#x017F;t und regellos durcheinander; &#x201E;ich bin<lb/>
ein kleiner Pedant, &#x017F;agte &#x017F;ie, wo ich die Regel nicht<lb/>
entdecken kann, da wird mir unruhig zu Muth; ich habe<lb/>
mich zum teut&#x017F;chen Gott der &#x017F;chönen Ordnung und<lb/>
Harmonie, zu Göthe geflüchtet und &#x017F;eine Iphigenia,<lb/>
&#x017F;einen Ta&#x017F;&#x017F;o gele&#x017F;en, um mir Ruhe zu ver&#x017F;chaffen vor<lb/>
dem Getümmel.&#x201C;</p><lb/>
<p>Liebenswürdiges Mädchen, wie harmoni&#x017F;ch klang<lb/>
das in das Streben meines jetzigen We&#x017F;ens. Ich &#x017F;prach<lb/>
freudeglühend davon, wie angenehm es mich überra&#x017F;che,<lb/>
in den hüpfenden Jugendjahren &#x017F;olche Be&#x017F;onnenheit zu<lb/>
finden, &#x017F;ie lächelte und meinte, Du habe&#x017F;t &#x017F;ie oft des¬<lb/>
halb geneckt und eine junge Matrone genannt. &#x201E;Aber<lb/>
&#x2014; fuhr &#x017F;ie fort &#x2014; hat das Weib bei &#x017F;einer &#x017F;chönen un¬<lb/>
betheiligten Stellung in der ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Stellung et¬<lb/>
was Pa&#x017F;&#x017F;enderes zu erwählen als das Princip der Ord¬<lb/>
nung, der Einfachheit und Ruhe? Einfachheit und Ruhe<lb/>
<pb n="174" facs="#f0186"/>
&#x017F;ind die Elemente der Schönheit und die&#x017F;e &#x017F;oll ja un¬<lb/>
&#x017F;er Streben, un&#x017F;er Endziel &#x017F;ein. Der Mann &#x017F;chafft,<lb/>
zeugt, producirt, wir reproduciren, wir ordnen das Ge¬<lb/>
&#x017F;chaffne. Ich halte es für thöricht, wenn eine Frau<lb/>
nicht wie Göthe allen unerquicklichen Lärm, alle Unruh,<lb/>
ja allen Wech&#x017F;el fern von &#x017F;ich hält, &#x017F;elb&#x017F;t mit Aufopfe¬<lb/>
rung des Reizes; die Empfänglichkeit wird durch große<lb/>
Gaben verwöhnt, die feinen Organe, welche &#x017F;on&#x017F;t bei<lb/>
den klein&#x017F;ten Luft&#x017F;trömungen beben, werden abge¬<lb/>
&#x017F;tumpft. Ich halte aber darum auch Göthe für eine<lb/>
neue Art Halbgott, d. h. ich glaube, das Be&#x017F;te des<lb/>
Weibes war in ihm aufgenommen und durch &#x017F;eine edle<lb/>
Männlichkeit verherrlicht, gehoben. Zum plumpen Han¬<lb/>
deln würde er nie getaugt haben.&#x201C; &#x2014; Dabei &#x017F;pielte<lb/>
die kleine flei&#x017F;chige Hand, die &#x017F;ich weich &#x017F;enkend an den<lb/>
&#x017F;chönen Arm &#x017F;chließt, mit den Blättern des Ta&#x017F;&#x017F;o und<lb/>
das Auge ruhte auf mir wie das der &#x017F;chönen Prinze&#x017F;&#x017F;in<lb/>
Leonore. Ich fühlte Ta&#x017F;&#x017F;o's Vergehen in mir und hätte<lb/>
&#x017F;ie gern umarmt, wenig&#x017F;tens die &#x017F;chön&#x017F;te Hand und den<lb/>
verführeri&#x017F;chen Arm geküßt. In ihre Ideen eingehend<lb/>
be&#x017F;chrieb ich ihr meine Entwicklung und die allmählige<lb/>
Reaktion, wie Du es nennen mag&#x017F;t &#x2014; das freute &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ehr und &#x017F;ie erwähnte mehrmal, warum Du mit Deiner<lb/>
<pb n="175" facs="#f0187"/>
Mäßigung, &#x017F;auberen Klarheit, Deinem geläuterten Schön¬<lb/>
heits&#x017F;inn nicht eben dahin kommen könne&#x017F;t. Sie bat<lb/>
mich, bald wiederzukommen und ihren Vater kennen zu<lb/>
lernen, der &#x017F;ich &#x017F;ehr freuen würde, einem &#x017F;olchen Gange<lb/>
der politi&#x017F;chen Ausbildung zuzuhören. Ich nannte Hyp¬<lb/>
polits Namen; &#x017F;ie entfärbte &#x017F;ich und Thränen traten ihr<lb/>
in die Augen. Ich bat, ihn mitbringen zu dürfen. Sie<lb/>
&#x017F;chwankte, mein Mitwi&#x017F;&#x017F;en errieth &#x017F;ie mit weiblichem<lb/>
Takte &#x017F;ogleich &#x2014; das gab ein heimliches Band zwi&#x017F;chen<lb/>
uns, was uns &#x017F;chnell einander näher brachte. Sie<lb/>
war verlegen, zupfte an den Bändern, &#x017F;ah auf die Erde,<lb/>
faltete auf dem Schooß die kleinen Hände und &#x017F;ah &#x017F;tarr<lb/>
in ihre Ver&#x017F;chlingung. Endlich hob &#x017F;ie lang&#x017F;am den<lb/>
Kopf, &#x017F;ah mich wehmüthig an und &#x017F;agte bittend: La&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;en Sie ihn nie allein kommen, ich fürchte mich vor<lb/>
ihm. Dies Vertrauen überwältigte mich, ich ergriff<lb/>
ihre Hand und küßte &#x017F;ie &#x017F;chnell; &#x017F;ie zog &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;chnell<lb/>
als es die Artigkeit ge&#x017F;tattet, hinweg, &#x017F;tand auf und<lb/>
empfahl &#x017F;ich mir. Ein Gang in die Pairskammer<lb/>
hielt mich ein wenig auf. &#x2014; Zu Haus angekommen<lb/>
fand ich &#x017F;chon Billets für uns zum Balle für den<lb/>
Abend. Hyppolit &#x017F;ah &#x017F;chmerzlich drein, als ich ihm<lb/>
Alles erzählte.</p><lb/>
<pb n="176" facs="#f0188"/>
</div> <div n="2">     <dateline rendition="#right">Später.<lb/>
</dateline> <p>Nun, wir &#x017F;ind da gewe&#x017F;en und werden wohl &#x017F;chwer¬<lb/>
lich wieder zu&#x017F;ammen hingehen. Es war ein glänzender<lb/>
Ball. Alle Notabilitäten vom jungen Frankreich waren<lb/>
da. Lafitte mit dem regelmäßigen ehrlichen Ge&#x017F;ichte und<lb/>
der unveränderlich fe&#x017F;tgeordneten Fri&#x017F;ur &#x017F;pielte als Pre¬<lb/>
mier eine fein franzö&#x017F;i&#x017F;che artige Rolle. Seinen Be¬<lb/>
&#x017F;trebungen verdankt Ludwig Philipp das königliche Bett<lb/>
im Palais royal, er hat all &#x017F;ein Vermögen gegen die<lb/>
alten Bourbonen in die Schanzen ge&#x017F;chlagen, er i&#x017F;t ein<lb/>
kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch braver Mann, das ge&#x017F;tehen &#x017F;eine Feinde zu.<lb/>
Aber Alles an ihm i&#x017F;t cla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch, nicht ein Zug, nicht<lb/>
eine Falte im Ge&#x017F;icht i&#x017F;t romanti&#x017F;ch. Seine Gefällig¬<lb/>
keit, Artigkeit i&#x017F;t &#x017F;o abgemacht, daß nichts &#x017F;ie aus dem<lb/>
Glei&#x017F;e bringen kann; er würde den ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten,<lb/>
den &#x017F;chneeweißen Kriecher Pozzo di Borgo, mit dem er<lb/>
den Abend über viel &#x017F;prach, mit eben der Galanterie,<lb/>
die flammend&#x017F;te Kriegserklärung übergeben, als er ihm<lb/>
jetzt eine Prie&#x017F;e Tabak anbot. Das Ge&#x017F;icht i&#x017F;t die &#x017F;tei¬<lb/>
nerne glatte Galanterie, ein Kopf aus Louis des Vier¬<lb/>
zehnten zierlichen Epoche und darunter ein Herz der<lb/>
jüng&#x017F;ten franzö&#x017F;i&#x017F;chen Jugend. Er unterhielt &#x017F;ich viel<lb/>
mit Julia und er i&#x017F;t allerdings ganz der Mann für &#x017F;ie<lb/>
<pb n="177" facs="#f0189"/>
&#x2014; ich glaube, wenn ihn heute ein freches Tribunal mit<lb/>
den &#x017F;chreiend&#x017F;ten Ungerechtigkeiten zum Tode verurtheilte,<lb/>
er würde &#x017F;ich höflich vertheidigen. In den wilde&#x017F;ten Kam¬<lb/>
merdebatten, mit den in&#x017F;olente&#x017F;ten Gegnern bleibt der<lb/>
Mann artig, verbindlich &#x2014; es i&#x017F;t eine Kla&#x017F;&#x017F;icitität,<lb/>
die mich &#x017F;ogar er&#x017F;tarren macht. Julie war entzückt von<lb/>
ihm und &#x017F;agte ihm dies ziemlich deutlich &#x2014; ich &#x017F;tand<lb/>
daneben; wenn er &#x017F;ich doch nur ein wenig mehr als<lb/>
die Form erhei&#x017F;chte, gefreut hätte, er i&#x017F;t der glatte und<lb/>
doch endlos tiefe See. Und doch haben wenig Länder<lb/>
Männer, auf welche &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;tolz &#x017F;ein können als Frank¬<lb/>
reich auf Lafitte. Unweit davon &#x017F;aß der Alte von Drü¬<lb/>
ben, der Friedensnapoleon, der langweilig&#x017F;te, einför¬<lb/>
mig&#x017F;te Freiheitsmann La Fayette, der &#x017F;chlechte&#x017F;te Mar¬<lb/>
quis der alten, der be&#x017F;te Bürger der neuen Zeit. Der<lb/>
Mann i&#x017F;t mir &#x017F;ehr im Wege, weil ich ihn gern auf<lb/>
das Härte&#x017F;te tadelte und doch &#x017F;o unbegrenzt achten muß.<lb/>
Er i&#x017F;t auch ein Kla&#x017F;&#x017F;iker mit &#x017F;einer unwandelbaren Frei¬<lb/>
heitsidee, der Kla&#x017F;&#x017F;iker der romanti&#x017F;ch franzö&#x017F;i&#x017F;chen Re¬<lb/>
volution; nur &#x017F;eine unverwü&#x017F;tliche Jugend giebt ihm<lb/>
einen romanti&#x017F;chen An&#x017F;trich. So nimmt er in der po¬<lb/>
liti&#x017F;chen Welt Frankreichs mit der&#x017F;elben Un&#x017F;terblichkeit<lb/>
den&#x017F;elben Platz ein, welchen Göthe im teut&#x017F;chen literari¬<lb/>
<pb n="178" facs="#f0190"/>
&#x017F;chen Staate behauptet: es &#x017F;ind beides Kla&#x017F;&#x017F;iker mit<lb/>
ein wenig romanti&#x017F;chem Odem. Ich bin begierig, wer<lb/>
der Erde zuer&#x017F;t den Tribut des Todes wird zahlen mü&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;en. Die Natur i&#x017F;t &#x017F;par&#x017F;am mit &#x017F;olchen Leuten und<lb/>
da es ihr leichter zu werden &#x017F;cheint, gute Herzen als gute<lb/>
Köpfe zu &#x017F;chaffen, &#x017F;o wird wohl Göthe länger leben<lb/>
und dadurch bekunden, daß er wichtiger für die Men&#x017F;ch¬<lb/>
heit &#x017F;ei als La Fayette. Die&#x017F;er letztere i&#x017F;t mir zu platt<lb/>
prakti&#x017F;ch und &#x017F;ein Amerikanismus i&#x017F;t doch eigentlich eine<lb/>
Armuth. So &#x017F;ieht auch &#x017F;ein Kopf aus, nüchtern, pro¬<lb/>
&#x017F;ai&#x017F;ch amerikani&#x017F;ch. Es i&#x017F;t kein Gei&#x017F;t in dem formlos<lb/>
gutmüthigen Ge&#x017F;ichte, nicht ein Zug thatkräftigen Ver¬<lb/>
&#x017F;tandes. Aber &#x017F;eine Manieren würden Dich entzücken:<lb/>
alle Feinheit des franzö&#x017F;i&#x017F;chen Styls, alle liebenswür¬<lb/>
dige Artigkeit i&#x017F;t darin, und doch nimmt ihnen jene de¬<lb/>
mokrati&#x017F;che Bonhommie, jene amerikani&#x017F;che Gleich&#x017F;tellung<lb/>
von Hoch und Niedrig, jene Poe&#x017F;ie der Gleichheit aus<lb/>
dem neunziger Jahren doch nimmt ihm die&#x017F;e allen Bei¬<lb/>
&#x017F;atz von Kün&#x017F;tlichkeit, von Geckenhaftigkeit, was man<lb/>
namentlich bei alten Leuten &#x017F;o oft findet. Das i&#x017F;t La<lb/>
Faytte&#x2019;s Poe&#x017F;ie: er hat in ab&#x017F;trakte Begriffe, ja in kon¬<lb/>
ventionelle Formen Blut und warmes Leben gebracht;<lb/>
er i&#x017F;t nicht die ab&#x017F;trakte Lehre von Freiheit und Civi¬<lb/>
<pb n="179" facs="#f0191"/>
li&#x017F;ation, &#x017F;ondern ihr Men&#x017F;ch. Julia liebt ihn gar nicht,<lb/>
und &#x017F;ah, am Arme ihres Vaters hängend, der neben<lb/>
ihm &#x017F;tand, nicht eben wohlwollend auf den alten Käm¬<lb/>
pen. Aber &#x017F;eine Humanität überwältigte &#x017F;ie bald und<lb/>
&#x017F;ie ge&#x017F;tand mir, daß &#x017F;ie &#x017F;ich die Revolution nie &#x017F;o &#x017F;auber,<lb/>
geordnet und &#x017F;anft habe denken können, als &#x017F;ie &#x017F;ich in<lb/>
zwei ihrer Koryphäen Lafitte und La Fayette ausdrücke.<lb/>
Hyppolit &#x017F;tand dabei und erzählte von den Freiheitskrie¬<lb/>
gen in Südamerika, denen er eine Zeitlang beigewohnt.<lb/>
Lafitte glich mit feiner Hand alle Unebenheit aus, welche<lb/>
Hyppolits Feuereifer in einem diplomati&#x017F;chen Krei&#x017F;e zu<lb/>
wiederholten Malen erzeugte. La Fayette lächelte und ein<lb/>
großer breit&#x017F;chulteriger Mann, der mit unterge&#x017F;chlagenen<lb/>
Armen dabei &#x017F;tand und &#x017F;ein großes blitzendes Auge &#x017F;te¬<lb/>
chend herumjagte im Krei&#x017F;e, warf einige giftige polemi&#x017F;che<lb/>
Worte hinein. Hyppolit nahm &#x017F;ie auf und es gab hin<lb/>
und her mehrere &#x017F;chnellblitzende und donnernde Gewitter¬<lb/>
&#x017F;chläge. La Fayette be&#x017F;prach mit freundlichen Worten den<lb/>
Sturm. Es handelte &#x017F;ich zumei&#x017F;t um die &#x017F;pani&#x017F;chen Ver¬<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e, auf die man von Südamerika aus gekommen war.<lb/>
Hyppolit nahm glühend die Parthei der &#x017F;pani&#x017F;chen Com¬<lb/>
muneros; jener breit&#x017F;chultrige Mann, Ca&#x017F;imir Perier war<lb/>
es, griff die Cortescharte auf das heftig&#x017F;te an und nannte<lb/>
<pb n="180" facs="#f0192"/>
&#x017F;ie eine aus&#x017F;chweifende &#x2014; Hyppolits Zornader &#x017F;chwoll<lb/>
hoch auf. &#x2014; Ich habe Ihnen den Contretanz zuge&#x017F;agt,<lb/>
der eben beginnt, &#x017F;agte die friedliebende Julia zu ihm<lb/>
und entführte den Kampflu&#x017F;tigen. Perier &#x017F;ah ern&#x017F;t und<lb/>
fa&#x017F;t zürnend darein. Er hat ein von Ver&#x017F;tand und<lb/>
Denken durchwühltes Ge&#x017F;icht. Ich ging in den Tanz¬<lb/>
&#x017F;aal und betrachtete mir die Jugend Frankreichs. Mein<lb/>
Blick fiel bald auf Hyppolit und Julia, &#x017F;ie tanzten<lb/>
nachlä&#x017F;&#x017F;ig, Hyppolit &#x017F;prach eifrig, &#x017F;ah &#x017F;ehr erhitzt aus.<lb/>
Ich trat näher hinzu und &#x017F;ah, wie er ihre Hand krampf¬<lb/>
haft fe&#x017F;thielt. Der Tanz war zu Ende, er ließ &#x017F;ie nicht<lb/>
los und begleitete &#x017F;ie nach einem Nebenzimmer, oder<lb/>
vielmehr &#x017F;chien &#x017F;ie nothgedrungen ihn zu begleiten. Ein<lb/>
unaus&#x017F;prechlich bittender Blick von ihr traf mich, ich<lb/>
folgte ihnen. Hyppolit eilte mit &#x017F;einer Beute durch die<lb/>
von Gä&#x017F;ten angefüllten Zimmer nach den entlegneren<lb/>
leeren. Mich bemerkte er nicht, mit dem Rücken ge¬<lb/>
gen mich hielt er in einem leeren Gemach inne, um¬<lb/>
faßte Julien und be&#x017F;chwor &#x017F;ie mit herzzerreißender Stimme,<lb/>
den innig&#x017F;ten Worten, &#x017F;eine Liebe nicht ferner zu ver¬<lb/>
&#x017F;chmähen; er werde &#x017F;anft und mild &#x017F;ein, er liebe &#x017F;ie bis<lb/>
zur Ra&#x017F;erei. &#x2014; &#x2014; Julia weinte heftig, Hyppolit ließ<lb/>
&#x017F;ie los und küßte &#x017F;ie auf das feuchte Auge, &#x017F;ie &#x017F;chauerte<lb/>
<pb n="181" facs="#f0193"/>
zu&#x017F;ammen, &#x017F;treckte die Arme nach mir aus, taumelte<lb/>
die wenigen Schritte bis zu mir und fiel ohnmächtig in<lb/>
meine Arme. &#x2014;</p><lb/>
<p>Da näherte &#x017F;ich Geräu&#x017F;ch aus dem angrenzenden<lb/>
Zimmer, Hyppolit &#x017F;ah mich mit einem unbe&#x017F;chreiblichen<lb/>
Blicke an, und griff nach Julien, um &#x017F;ie hinwegzutra¬<lb/>
gen; ich bat ihn herzlich, es nicht zu thun, lieber eilig&#x017F;t<lb/>
die Thür zu verriegeln &#x2014; &#x201E;Nein,&#x201C; &#x017F;agte er hart, da<lb/>
wollte ich &#x017F;elb&#x017F;t die Ohnmächtige ins näch&#x017F;te Gemach<lb/>
retten. In dem Augenblicke ging die Thür auf, Ju¬<lb/>
liens Vater trat ein. &#x2014; Heut' i&#x017F;t Julia nicht mehr in<lb/>
Paris; Hyppolit hat kein Wort mit mir ge&#x017F;prochen und<lb/>
i&#x017F;t ver&#x017F;chwunden; &#x017F;einen Hut und Mantel hat mein<lb/>
Diener aus der Seine gefi&#x017F;cht. Juliens Vater &#x017F;chickt<lb/>
eben nach mir. Lebe wohl, ich komme in die&#x017F;en Ta¬<lb/>
gen nach Teut&#x017F;chland, um eine An&#x017F;tellung zu &#x017F;uchen.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="182" facs="#f0194"/>
</div> </div> <div n="1"> <head>40.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Camilla an Valerius.</hi><lb/>
</head> <p>Daß die dummen Polen auch gerade jetzt ihre Re¬<lb/>
volution anfangen mußten, während Du in der Stadt<lb/>
ware&#x017F;t &#x2014; von hier hätte ich Dich gewiß nicht fortge¬<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, nach den neue&#x017F;ten Vorfällen zu fragen. Ich wün¬<lb/>
&#x017F;che den lieben Leuten alles Gute, ich glaube Dir's gern,<lb/>
daß &#x017F;ie ein himmel&#x017F;chreiendes Recht haben, aber ich<lb/>
wün&#x017F;che mir auch meinen Liebhaber.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t Du noch nicht genug Nachrichten, wir&#x017F;t Du<lb/>
nicht bald kommen? Ach ich bin wirklich &#x017F;chon recht<lb/>
bö&#x017F;e auf Dich: das Wetter wird immer rauher, man<lb/>
kann beinah nicht mehr aus dem Hau&#x017F;e, die Lan¬<lb/>
geweile und Sehn&#x017F;ucht wird immer größer und noch<lb/>
dazu die Ang&#x017F;t &#x2014; ja wohl die Ang&#x017F;t. Höre nur!<lb/>
Ge&#x017F;tern kam ein Rei&#x017F;ewagen, und brachte mir eine liebe<lb/>
alte Freundin, das wäre ja doch nur etwas, worüber ich<lb/>
mich freuen könnte; ja doch, ich freute mich &#x017F;ehr, aber<lb/>
nicht lange. Denke nur, als wir zum er&#x017F;ten ruhigen<lb/>
Ge&#x017F;präche kamen, da &#x017F;ah aus jedem Auge, jedem Zuge<lb/>
des Ge&#x017F;ichts, Dein Blick, Dein Gei&#x017F;t, die Worte wa¬<lb/>
<pb n="183" facs="#f0195"/>
reu Dein, &#x017F;o müßte&#x017F;t Du &#x017F;prechen, wär&#x017F;t Du ein Weib;<lb/>
der Rede- und Tonfall ganz wie bei Dir, das ganze<lb/>
We&#x017F;en, der ganze Luftkreis der des Valerius &#x2014; Mann,<lb/>
ich ent&#x017F;etzte mich, wär&#x017F;t Du verheirathet, es müßte dies<lb/>
Deine Frau &#x017F;ein. Ich theilte dies Alles meiner Freun¬<lb/>
din mit, &#x017F;ie lächelte. Wie bin ich er&#x017F;chrocken, als &#x017F;ie<lb/>
mir &#x017F;agte, daß &#x017F;ie Dich kenne. O bleib jetzt, komm<lb/>
nicht, ich fürchte mich vor Unglück, wenn Du jetzt<lb/>
komm&#x017F;t. Ach nein, wenn &#x017F;ie Dich beglücken könnte,<lb/>
komm, komm, ich würde &#x017F;o gern für Dein Glück &#x017F;ter¬<lb/>
ben. Als Du mir von Deiner er&#x017F;ten Liebe erzählte&#x017F;t,<lb/>
da war ich &#x017F;o &#x017F;chmerzhaft erregt und doch &#x017F;o überaus<lb/>
&#x017F;elig in dem Gedanken, wenn ich &#x017F;ie Dir wieder in den<lb/>
Arm legen und mein &#x017F;eligweinend Ge&#x017F;icht zwi&#x017F;chen eure<lb/>
an einander gedrückten Schultern &#x017F;chmiegen könnte. Du<lb/>
ha&#x017F;t Recht, die Liebe i&#x017F;t mehr als der Be&#x017F;itz einer ein¬<lb/>
zigen Per&#x017F;on, &#x017F;ie i&#x017F;t eine ganze Atmosphäre von Wohl<lb/>
wollen und viel hat darin Raum. Wenn ich Dich nur<lb/>
nicht &#x017F;o viel geküßt hätte, das i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chlimm, jetzt wird<lb/>
es mir doch viel &#x017F;chwerer werden, Dich am Herzen einer<lb/>
Andern zu &#x017F;ehen. Du glaub&#x017F;t aber nicht, um wie viel<lb/>
lieber ich Dich habe wegen Deiner offnen Ehrlichkeit,<lb/>
daß Du mir gleich beim er&#x017F;ten Ku&#x017F;&#x017F;e &#x017F;agte&#x017F;t, Dein Herz<lb/>
<pb n="184" facs="#f0196"/>
&#x017F;ei nicht mehr jungfräulich, Du hätte&#x017F;t Liebe gewährt<lb/>
und geno&#x017F;&#x017F;en und liebte&#x017F;t noch und würde&#x017F;t noch geliebt.<lb/>
Ich kann klagen und weinen, wenn man Dich mir<lb/>
heute entführte, aber nicht über Dich und das i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
lieb und &#x017F;chön. Du bleib&#x017F;t ewig mein unwandelbarer<lb/>
Stern, Du bi&#x017F;t der ehrliche Palmerio. Komm, komm,<lb/>
Du Licht meiner Augen, ich will nur Deine Ge&#x017F;talt<lb/>
&#x017F;ehen, das gleichgültig&#x017F;te Wort Deiner lieben, lieben<lb/>
Stimme hören und glücklich, &#x017F;ehr glücklich &#x017F;ein. Komm! &#x2014;<lb/>
Ich lege Dir einen Brief von Con&#x017F;tantin und einen<lb/>
von der Für&#x017F;tin bei &#x2014; was will denn die gefährliche<lb/>
Frau von Dir? Ach, Du mach&#x017F;t mir recht viel Sorge.<lb/>
Die gute Alberta i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;till und traurig, daß Du nicht<lb/>
da bi&#x017F;t, &#x017F;ie &#x017F;itzt fortwährend am Fen&#x017F;ter, und wenn<lb/>
ein Reiter kommt, jubelt &#x017F;ie, und wenn Du's nicht<lb/>
bi&#x017F;t, kommt ihr das Wa&#x017F;&#x017F;er in die Augen. Ach, Du<lb/>
bi&#x017F;t ein Bö&#x017F;ewicht. Auch der Graf i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;till und noch<lb/>
&#x017F;anfter als &#x017F;on&#x017F;t; auch er &#x017F;cheint Kummer zu haben.<lb/>
Eile, uns froh zu machen!</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="185" facs="#f0197"/>
</div> <div n="1"> <head>41.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Valerius an Constantin.</hi><lb/>
</head> <p>Ich lege Dir Williams Brief bei; &#x017F;teh, wohin<lb/>
der ein&#x017F;eitige Fanatismus führt. Wo jeder Gedanke<lb/>
von Freiheit fehlt, da giebt es nur Höhen und Tiefen,<lb/>
&#x017F;chmale Wege, jähe Abgründe; nur die Freiheit ebnet<lb/>
die Welt &#x017F;o wunderbar, daß Alles gefahrlos gehen und<lb/>
&#x017F;pringen kann. Man kann irren mit der Freiheit,<lb/>
aber an jedem neuen Morgen kann man &#x017F;ich zurecht<lb/>
finden. Der ab&#x017F;oluti&#x017F;ti&#x017F;che religiö&#x017F;e oder politi&#x017F;che Glaube<lb/>
kennt keinen Irrthum, er kennt nur Sünde und die<lb/>
Sünde gebiert den Tod, &#x017F;agt er &#x017F;elb&#x017F;t. William i&#x017F;t<lb/>
das Opfer des Ab&#x017F;olutismus, Leopold wird der Spiel¬<lb/>
ball der Ge&#x017F;etzlo&#x017F;igkeit &#x2014; er i&#x017F;t im belgi&#x017F;chen Heere<lb/>
Compagnie-Chirurgus, wie ich eben erfahren und &#x017F;pielt<lb/>
eine abgeri&#x017F;&#x017F;ene kümmerliche Rolle, und nur die un¬<lb/>
geheuren, titanenartigen Kräfte erhalten oben auf der<lb/>
Lebenswoge den zügello&#x017F;en Hyppolit; nur &#x017F;ein rie&#x017F;en¬<lb/>
hafter Gei&#x017F;t läßt ihn be&#x017F;tehen mit &#x017F;einer unbändigen, die<lb/>
Civili&#x017F;ation über&#x017F;pringenden Freiheit. Du &#x017F;chein&#x017F;t ihn<lb/>
für todt zu halten, das i&#x017F;t er gewiß nicht; ein &#x017F;olcher<lb/>
<pb n="186" facs="#f0198"/>
Romancharakter lebt noch lange in der Wildheit und<lb/>
wird ein&#x017F;t, wenn &#x017F;eine be&#x017F;tiali&#x017F;che Kraft an den Schran¬<lb/>
ken der Bildung gebrochen i&#x017F;t, der Anführer eines frei¬<lb/>
heitsbedürftigen Volkes. Seine Subjectivität muß er&#x017F;t<lb/>
zertrümmert werden, eh' er nützen kann. Jetzt i&#x017F;t er<lb/>
im Stadium des Danton und nur die gefährliche Zeit<lb/>
fehlt, daß er &#x017F;ich wie jener auszeichne. Aber die&#x017F;er<lb/>
&#x017F;ubjective Danton wird guillotinirt werden, und &#x017F;eine<lb/>
geläuterte Objectvität wird ein&#x017F;t mit der neuen Gironde<lb/>
un&#x017F;erer Tage lehren. Er wird ein&#x017F;t der hinreißende<lb/>
neue Vergniaud werden. Es i&#x017F;t ein merkwürdiger Wen¬<lb/>
depunkt in un&#x017F;erem Leben eingetreten. Ich gehe mor¬<lb/>
gen nach War&#x017F;chau, um für das heilige Recht eines<lb/>
Volkes gegen die Tyrannen zu fechten. Ich liebe das<lb/>
polni&#x017F;che Volk nicht eben &#x017F;ehr, aber für &#x017F;eine Sache<lb/>
will ich bluten und &#x017F;terben. Dies a&#x017F;iati&#x017F;che Element<lb/>
einer Herr&#x017F;cher- und einer Sklavenka&#x017F;te, das &#x017F;ie noch<lb/>
immer nicht ern&#x017F;tlich bekämpft haben, i&#x017F;t mir &#x017F;ehr zu¬<lb/>
wider. Es i&#x017F;t allerdings nicht der gewöhnliche Begriff<lb/>
der Ari&#x017F;tokratie, die man ihnen mei&#x017F;thin zum Vorwurf<lb/>
macht, es i&#x017F;t eine demokrati&#x017F;che Ari&#x017F;tokratie, welche die<lb/>
Stufen unter &#x017F;ich wenig beachtet und eine große Gleich¬<lb/>
heit unter &#x017F;ich eingeführt hat; aber ich würde lieber<lb/>
<pb n="187" facs="#f0199"/>
eine ari&#x017F;tokrati&#x017F;che Demokratie &#x017F;ehen. Ihre ern&#x017F;tlichen<lb/>
Annäherungen an eine allgemeine demokrati&#x017F;che Civili¬<lb/>
&#x017F;ation &#x017F;ind &#x017F;ehr träge, wenn man &#x017F;elb&#x017F;t die Ab&#x017F;icht der<lb/>
Be&#x017F;ten, welche die Charte vom 3. Mai entworfen,<lb/>
wenn man die Selb&#x017F;t&#x017F;tändigkeit ihrer bisherigen Unter¬<lb/>
jochungsperiode abrechnet. Es i&#x017F;t noch viel roh A&#x017F;ia¬<lb/>
ti&#x017F;ches an ihnen, aber ihre überwältigende Poe&#x017F;ie der<lb/>
Vaterlandsliebe, die&#x017F;es Käthchen von Heilbronn in ei¬<lb/>
nem ganzen Volke, i&#x017F;t zauberhaft, ihr Kampf i&#x017F;t der<lb/>
rein&#x017F;te und edel&#x017F;te, der gefochten werden kann. Drum<lb/>
will ich hin, morgen &#x017F;chon, aus Folgendem.</p><lb/>
<p>Ich kehre aus der Stadt zurück, finde weiblichen<lb/>
Be&#x017F;uch auf dem Schlo&#x017F;&#x017F;e, trete ins Zimmer: an der<lb/>
Hand Camilla's tritt mir Clara entgegen. Freude,<lb/>
Ueberra&#x017F;chung, Schrecken, Be&#x017F;orgniß pre&#x017F;&#x017F;en mir den<lb/>
Namen Clara aus &#x2014; ich &#x017F;ehe den Blitz&#x017F;trahl in die<lb/>
&#x017F;chlanke Palme Camilla zündend ein&#x017F;chlagen. Das liebe<lb/>
Kind ward bleich, das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;choß ihr in die Augen,<lb/>
aber &#x017F;ie lächelte wie ein Engel. Clara war &#x017F;anft und<lb/>
lieb. Mein Ent&#x017F;chluß war &#x017F;chnell gefaßt: ich kündigte<lb/>
ihnen meine morgende Abrei&#x017F;e an. Die guten We&#x017F;en<lb/>
haben mich alle &#x017F;o lieb, daß jedes nun zu &#x017F;ehr mit<lb/>
<pb n="188" facs="#f0200"/>
&#x017F;ich be&#x017F;chäftigt war, als daß es auf die andern hätte<lb/>
Acht haben können. Einen Augenblick war ich durch<lb/>
einen Zufall, der die Andern auseinander &#x017F;prengte, mit<lb/>
Clara allein. &#x2014; &#x201E;Will&#x017F;t Du mir nicht Morgen &#x017F;chenken,<lb/>
lieber Valer, ich will &#x017F;on&#x017F;t weiter nichts von Dir.&#x201C;<lb/>
Die Rührung überwältigte mich, weinend fiel ich ihr<lb/>
um den Hals, &#x017F;ie bedeckte mein Ge&#x017F;icht mit ihren war¬<lb/>
men Händen, küßte mich nur auf das Auge und &#x017F;prach:<lb/>
&#x201E;Du guter Junge &#x2014; ich will nichts von Dir, als<lb/>
Dich einmal &#x017F;ehen.&#x201C;</p><lb/>
<p>Ich wäre untrö&#x017F;tlich, erführe die&#x017F;er Engel meiner<lb/>
Poe&#x017F;ie, daß ich noch Andre liebte und küßte. &#x2014; Als<lb/>
Alberta zurückkam, eilte ich fort, um Camilla zu &#x017F;u¬<lb/>
chen. Sie kam mir wie ein Kind &#x017F;anftlächelnd ent¬<lb/>
gegen, gab mir ihre Hand und fragte nur: &#x201E;Sie i&#x017F;t<lb/>
es?&#x201C; &#x2014; Sie i&#x017F;t's, antwortete ich und erregt in allen<lb/>
Fibern meiner Seele wollt' ich das liebenswürdig&#x017F;te<lb/>
Mädchen an mein Herz drücken. Sie hielt mir die<lb/>
Hand vor den Mund und &#x017F;agte: &#x201E;Bitte, bitte, nein &#x2014;<lb/>
Du armer reicher Mann.&#x201C; &#x2014; Will&#x017F;t Du mir meinen<lb/>
Reichthum la&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; &#x201E;Ob ich will?&#x201C; &#x2014; Laß Clara<lb/>
nichts von un&#x017F;rer Liebe ahnen. &#x201E;Wie kann&#x017F;t Du bit¬<lb/>
ten, was &#x017F;ich von &#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;teht; ich bin doch glücklich.&#x201E;<lb/>
<pb n="189" facs="#f0201"/>
Nun war ich ausgela&#x017F;&#x017F;en lu&#x017F;tig &#x2014; Liebe, was bi&#x017F;t<lb/>
du reich, und die unge&#x017F;chickten Men&#x017F;chen machen dich<lb/>
&#x017F;o dürftig, weil &#x017F;ie egoi&#x017F;ti&#x017F;ch, jämmerlich egoi&#x017F;ti&#x017F;ch &#x017F;ind.<lb/>
Ich &#x017F;agte Camilla, daß ich den andern Tag noch da<lb/>
bleiben würde. &#x201E;Es i&#x017F;t recht &#x017F;chlimm, daß Du geh&#x017F;t,<lb/>
wir werden Alle vor Sehn&#x017F;ucht &#x017F;terben.&#x201C;</p><lb/>
<p>Es war ein &#x017F;eliger Tag, den ich von allen Sei¬<lb/>
ten in Liebe gehüllt verlebte. Meine neuen Ideen,<lb/>
die Camilla zur Sprache brachte, weil &#x017F;ie un&#x017F;er Lebens¬<lb/>
odem geworden &#x017F;ind, waren für Clara neu; meine al¬<lb/>
ten, deren Clara erwähnte, waren's für Camilla, Al¬<lb/>
berta flog wie ein Schmetterling zwi&#x017F;chen uns. Ich<lb/>
habe einen Tag in Indien gelebt, wir haben un&#x017F;er<lb/>
Herzblut ausgetau&#x017F;cht. Allein konnt' ich, durft' ich mit<lb/>
keiner &#x017F;ein, allen Ab&#x017F;chied verbat ich mir &#x017F;ogleich; wir<lb/>
&#x017F;aßen bis tief in die Nacht bei&#x017F;ammen, nur den guten<lb/>
Grafen küßte ich im Vor&#x017F;aale herzlich ab, nahm Rei&#x017F;e¬<lb/>
geld von ihm an, ver&#x017F;prach zu &#x017F;chreiben und, wenn<lb/>
mich keine Kugel träfe, bald wieder zu kommen. Der<lb/>
liebe Mann weinte und &#x017F;egnete mich wie ein Vater. &#x2014;<lb/>
Ich hatte mir mein Pferd &#x017F;atteln la&#x017F;&#x017F;en, brachte meine<lb/>
lieben Zuhörerinnen in ein erhebendes Ge&#x017F;präch über<lb/>
ein weites reiches Leben nach dem Tode, über &#x017F;einen<lb/>
<pb n="190" facs="#f0202"/>
Vorge&#x017F;chmack, die Freiheit, und die Opfer, die wir ihr<lb/>
bringen müßten. &#x2014; Der erhobene Men&#x017F;ch trägt alles<lb/>
Leid noch einmal &#x017F;o leicht; das Herz be&#x017F;itzt unglaub¬<lb/>
liche Kräfte, man muß &#x017F;ie nur wecken. Wir glühten<lb/>
Alle von Begei&#x017F;terung für das Edle und Große und<lb/>
die Mädchen wären alle mitge&#x017F;torben, wenn es des<lb/>
Todes bedurft hätte. Da ging ich hinaus, &#x017F;etzte mich<lb/>
auf's Pferd, ritt unter das Fen&#x017F;ter und rief. Sie<lb/>
öffneten ha&#x017F;tig, in vollem Lichte &#x017F;tanden &#x017F;ie beide, meines<lb/>
Herzens Arme. Alberta mußte zufällig eben das Zimmer<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en haben. Der Mond &#x017F;chien auf mein thränen¬<lb/>
weiches Ge&#x017F;icht. Ade, meine Liebe, &#x017F;prach ich, in ei¬<lb/>
ner freieren Welt wieder. Fort ritt ich, und &#x017F;ah nur<lb/>
noch, wie &#x017F;ich die lieben Mädchen in die Arme fielen.<lb/>
Taugt mein Dichten und Trachten nicht für die&#x017F;e ge¬<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaftliche Welt, &#x017F;o wird mich wohl eine ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Kugel treffen. Ade Teut&#x017F;chland, vielleicht &#x017F;eh' ich dich<lb/>
nie wieder. Komm&#x017F;t Du her, wie Du &#x017F;chreib&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;uche<lb/>
die Bekannt&#x017F;chaft der Für&#x017F;tin, und &#x017F;age ihr, wenn ich<lb/>
am Leben bliebe, würde ich ihr ein&#x017F;t antworten. Sie<lb/>
hat mir einen wunderbar klugen Brief über William,<lb/>
Hyppolit, Leopold und alle die&#x017F;e betreffenden Verhältni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ge&#x017F;chrieben. Man darf &#x017F;ie nicht nach dem gewöhnli¬<lb/>
<pb n="191" facs="#f0203"/>
chen Maaß&#x017F;tabe me&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie i&#x017F;t ein merkwürdig Weib,<lb/>
die vielleicht durch allzu&#x017F;pitze Klugheit &#x017F;ich und andre<lb/>
verderbt. Ich &#x017F;chreibe Dir dies in Breslau &#x2014; lebe<lb/>
wohl, ich rei&#x017F;e. Halte Dein Herz munter, Freund, laß<lb/>
es nicht vertrocknen.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/>
<pb n="192" facs="#f0204"/>
</div> <div n="1"> <head>42.<lb/>
<hi rendition="#b #g">Der Oberst Kicki an den Grafen<lb/>
von Topf.</hi><lb/>
</head>     <dateline rendition="#right">Im März 1831.<lb/>
</dateline> <p>Ihrem Verlangen gemäß, &#x017F;ehr geehrter Herr, hab'<lb/>
ich mich nach Herrn Valerius überall erkundigen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
kann Ihnen aber leider nur einen unvoll&#x017F;tändigen trau¬<lb/>
rig klingenden Bericht mittheilen. Die ihn umgebenden<lb/>
Reiter haben ihn bis Nachmittags ungefähr 2 Uhr tap¬<lb/>
fer bei Grochow kämpfen &#x017F;ehen, nach dem großen Ka¬<lb/>
vallerieangriff der Ru&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t er vermißt worden. Noch<lb/>
weiß Niemand was ihm widerfahren, freilich i&#x017F;t es das<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlich&#x017F;te, daß er gefallen, es waren der Tod¬<lb/>
ten &#x017F;o viele, der Feind drang bis auf un&#x017F;ere Stellun¬<lb/>
gen, es i&#x017F;t fa&#x017F;t unmöglich, das Schick&#x017F;al eines Einzel¬<lb/>
nen zu ermitteln.</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;tatten Sie mir, Herr Graf, die Ver&#x017F;icherung<lb/>
vorzüglicher Hochachtung, mit der ich die Ehre habe<lb/>
zu &#x017F;ein &#xA75B;c. &#xA75B;c. &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> </div>
<pb facs="#f0205"/>
<pb facs="#f0206"/>
<pb facs="#f0207"/>
</body> </text> </TEI>