<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">     <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Brief an Martin Greif</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/119242044">
<surname>Sanders</surname>
<forename>Daniel</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<persName>
<surname>Göttel</surname>
<forename>Sebastian</forename>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Herausgeber.</note>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<persName>
<surname>Hartz</surname>
<forename>Rahel Gajaneh</forename>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Transkription und TEI-Textannotation.</note>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<orgName ref="https://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="https://clarin.bbaw.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">3</measure>
<measure type="tokens">388</measure>
<measure type="types">243</measure>
<measure type="characters">2577</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2019-12-10T11:09:43Z</date>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/sanders_greif_1881</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/sanders_greif_1881</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/sanders_greif_1881</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/sanders_greif_1881</idno>
<idno type="DTADirName">sanders_greif_1881</idno>
<idno type="DTAID">32423</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-32423-0</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MAN">Sanders, Daniel: Brief an Martin Greif. Altstrelitz, August 1881.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Brief an Martin Greif</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/119242044">
<surname>Sanders</surname>
<forename>Daniel</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher/>
<pubPlace>Altstrelitz</pubPlace>
<date type="creation">1881</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Universitätsbibliothek München</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">Nachlass Greif</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<handDesc>
<p>Current</p>
</handDesc>
<typeDesc>
<p>Handschrift</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>
<![CDATA[
<p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 nach <a href="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</a> kodiert.</p>
]]>
</p>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Gebrauchsliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Brief</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">sanders-briefe</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<pb facs="#f0001"/>
<body>             <div type="letter" n="1">                                  <opener><salute>Herrn </salute><persName ref="http://d-nb.info/gnd/118697498"><salute>M. Greif</salute></persName><salute> in </salute><placeName ref="http://www.geonames.org/2867714/munich.html"><salute>München</salute></placeName></opener><lb/>
<space dim="vertical"/>                 <p>Ich habe eben Ihr Schauspiel &#x201E;Prinz Eugen&#x201C;<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Prinz Eugen. Kassel 1880.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/prinzeugenvaterl00grei_1">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> beendet<lb/>
und kan&#x0303; nicht umhin, obgleich von Arbeit überdrückt, Ihnen<lb/>
- wen&#x0303; auch nur mit wenigen Worten - zu sagen, mit welch<lb/>
wohlthuendem Behagen mich dies Ihr Stück erfüllt hat.<lb/>
Ich stelle es über Ihren &#x201E;Nero&#x201C;<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Nero. Trauerspiel in 5 Acten. Berlin 1877.</bibl> <ref target="https://books.google.de/books?id=KH_buhB2XQoC">Online verfügbar: Google Books, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note>, dem Sie in Ihrem Briefe<lb/>
die erste Stelle eingeräumt, und bewundere aufrichtig die<lb/>
glückliche Wahl des Stoffs und die nicht minder gelun-<lb/>
gene Aus- und Durchführung, wodurch der große geschicht<supplied>-</supplied><lb/>
liche Hintergrund und die Schilderung und Färbung <unclear reason="illegible" cert="low">von</unclear><lb/>
Zeit und Ort in den so rund und voll hervortreten-<lb/>
den Figuren so gleichmäßig zu ihrem vollen <unclear reason="illegible" cert="high">Rechte</unclear> ge<supplied>-</supplied><lb/>
kom&#x0303;en. Danach habe ich eben das Gefühl, mit welchem<lb/>
mich Ihr vaterländisches Schauspiel<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Prinz Eugen. Kassel 1880.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/prinzeugenvaterl00grei_1">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> erfüllt hat, oben<lb/>
als &#x201E;wohlthuendes Behagen&#x201C; bezeichnet, in welchem mich<lb/>
auch nicht das Geringste gestört hat. Ich erwähne &#x2013;<lb/>
nur um Ihnen zu zeigen, wie aufs Kleinste merksam<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ich</fw><lb/>
<pb facs="#f0002" n="[2r]"/>
ich Ihr höfliches Stück gelesen - den leisen Zweifel, ob das an seiner<lb/>
Stelle lokal so berechtigte Wiener &#x201E;fesch&#x201C; (S.118) auch dem Zeitton<lb/>
ganz entsprechen dürfte. Ich glaube nämlich (vgl. mein Fremdwörterbuch<lb/>
I<note type="editorial"><bibl>Sanders, Daniel: Fremdwörterbuch. Leipzig 1871.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/fremdwrterbuch01sanduoft">Zweite unveränderte Auflage. Leipzig 1891. Erster Band online verfügbar: Internet Archive abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> <unclear reason="illegible" cert="high">S.</unclear> 378a), daß der hier so glücklich gebrauchte Wiener Ausdruck<lb/>
doch vielleicht erst <unclear reason="illegible" cert="high">einer etwas spätren</unclear> Zeit als der des Stücks angehö<supplied>-</supplied><lb/>
ren dürfte; doch selbst <unclear reason="illegible" cert="low">wen&#x0303;</unclear> mich meine <choice><sic>Gefühl</sic><corr>Gefühle</corr></choice> hierin nicht irrt,<lb/>
so haben Sie doch ganz Recht, da ich mir selbst sage, daß unter<lb/>
Tausenden von Lesern und Hörern schwerlich einer außer mir die<supplied>-</supplied><lb/>
sen Zweifel empfinden wird, und so habe ich auch <unclear reason="covered"/><lb/>
den Sechsfüßler am Schluß von S. 53 wohl bemerkt, aber ohne<lb/>
da&#x017F;s er mich im geringsten gestört hätte.</p><lb/>
<p>Doch ich muß abbrechen, um mich <add place="superlinear">nicht</add> in Einzelnes zu ver-<lb/>
lieren. Ich sage also nur noch, daß Ihre Dramen mir<lb/>
erst recht die bereits in Ihren <subst>   <del rendition="#s">Dram</del>   <add place="intralinear">Gedichten</add> </subst> anerkannte<lb/>
Gestaltungskunst klar gemacht. Dies gilt auch von Ihrem<lb/>
&#x201E;Nero&#x201C;<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Nero. Trauerspiel in 5 Acten. Berlin 1877.</bibl> <ref target="https://books.google.de/books?id=KH_buhB2XQoC">Online verfügbar: Google Books, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> <choice><abbr>u</abbr><expan>und</expan></choice> &#x201E;Corfiz Ulfeldt&#x201C;<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Corfiz Ulfeldt, der Reichshofmeister von Dänemark. Trauerspiel in fünf Acten und einem Vorspiel. München 1873.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/corfizulfeldtder00grei">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> (dem &#x201E;Faliero&#x201C;<note type="editorial"><bibl>Greif, Martin: Marino Falieri, oder, die Verschwörung des Dogen zu Venedig. Trauerspiel in 5 Akten. Wien 1879.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/marinofalieriode00grei">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> will ich meine<lb/>
nächste Mußestunde widmen). Daß Sie Ihre Dramen wie<lb/>
Ihre Gedichte in meinem Ergänzungs-Wörterbuch<note type="editorial"><bibl>Sanders, Daniel: Ergänzungs-Wörterbuch der deutschen Sprache. Eine Vervollständigung und Erweiterung aller bisher erschienen deutsch-sprachlichen Wörterbücher (einschließlich des Grimm'schen). Mit Belegen von Luther bis auf die neueste Gegenwart. Berlin 1885.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/bub_gb_mBQ9AAAAYAAJ_2">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> <unclear reason="illegible" cert="low">benutzt</unclear><lb/>
finden werden, brauche ich nicht erst besonders auszu<supplied>-</supplied><lb/>
sprechen, da es sich von selbst versteht eben so wie<lb/>
mein herzlichster Dank für Ihre freundliche Zusendung<supplied>.</supplied></p><lb/>
<p>Die <unclear reason="illegible" cert="high">Setzer</unclear> des <choice><abbr>Ergänz.</abbr><expan>Ergänzungs</expan></choice>-Wörterbuchs<note type="editorial"><bibl>Sanders, Daniel: Ergänzungs-Wörterbuch der deutschen Sprache. Eine Vervollständigung und Erweiterung aller bisher erschienen deutsch-sprachlichen Wörterbücher (einschließlich des Grimm'schen). Mit Belegen von Luther bis auf die neueste Gegenwart. Berlin 1885.</bibl> <ref target="https://archive.org/details/bub_gb_mBQ9AAAAYAAJ_2">Online verfügbar: Internet Archive, abgerufen am 08.08.2018.</ref></note> sitzen uns<lb/>
so <unclear reason="illegible" cert="low">hart</unclear> und unablässig auf den Fersen, da&#x017F;s</p><lb/>
<pb facs="#f0003" n="[2v]"/>
<p>ich kaum zu diesen flüchtigen Zeilen die Augenblicke habe<lb/>
abmüßigen kön&#x0303;en; doch wird es mir vielleicht später gelingen,<lb/>
auch öffentlich ein <unclear reason="illegible" cert="low">Wort</unclear> über den Dichter zu sagen.<lb/>
</p>                                                  <closer>                             <salute>Hochachtungsvoll ergebenst der Ihre<lb/>
</salute> <signed><persName ref="http://d-nb.info/gnd/119242044"><choice><abbr>Dan.</abbr><expan>Daniel</expan></choice> Sanders</persName></signed><lb/>
<dateline><placeName ref="http://www.geonames.org/2825922">Altstrelitz</placeName>, <choice><abbr>d</abbr><expan>den</expan></choice> 19.8.81.</dateline> <lb/>
</closer>                </div>         </body>     </text> </TEI>