<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="file:/C:/Program%20Files%20(x86)/Oxygen%20XML%20Editor%2018.1/frameworks/tei/xml/tei/css/tei%20-%20Kopie.css" title="DTA" alternate="no"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Jean Pauls Sämtliche Werke</title>
<title type="sub">Historisch-kritische Ausgabe</title>
<title type="volume" n="4">Dritte Abteilung Briefe, Vierter Band</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118557211">
<surname>Jean Paul</surname>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt xml:id="textsource-1" corresp="#availability-textsource-1">
<orgName>Historisch-kritische Ausgabe der Werke und Briefe von Jean Paul. Berlin-Brandenburgische Akademie zu Berlin</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Bereitstellung der Texttranskription.</note>
<note type="remarkRevisionDTA">Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.</note>
<date type="importDTA">2016-11-22T15:08:29Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<persName>
<forename>Markus</forename>
<surname>Bernauer</surname>
</persName>
<persName>
<forename>Matthias</forename>
<surname>Boenig</surname>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Bearbeitung der digitalen Edition.</note>
<date type="importDTA">2016-11-22T15:08:29Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<orgName ref="https://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="https://clarin.bbaw.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">489</measure>
<measure type="tokens">162099</measure>
<measure type="types">23396</measure>
<measure type="characters">1029400</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2019-12-10T13:31:07Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported (German) License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/jeanpaul_briefe04_1960</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/jeanpaul_briefe04_1960</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/jeanpaul_briefe04_1960</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/jeanpaul_briefe04_1960</idno>
<idno type="DTADirName">jeanpaul_briefe04_1960</idno>
<idno type="DTAID">31116</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-31116-1</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MM">Jean Paul: Dritte Abteilung Briefe. In: Jean Pauls Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe. Abt. 3, Bd. 4. Berlin, 1960.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Jean Pauls Sämtliche Werke</title>
<title level="m" type="sub">Historisch-kritische Ausgabe</title>
<title level="m" type="volume" n="4">Dritte Abteilung Briefe, Vierter Band</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118557211">
<surname>Jean Paul</surname>
</persName>
</author>
<editor>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118655795">
<surname>Berend</surname>
<forename>Eduard </forename>
</persName>
</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">VI, 475 S : Ill.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Akademie-Verlag</name></publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">1960</date>
<date type="creation">1802</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Bibliothek der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">Pa 77600 - III,4</idno>
<idno type="URLCatalogue">https://vzlbs.gbv.de/DB=38/XMLPRS=N/PPN?PPN=145958221</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Jean-Paul-Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>
<![CDATA[
<p>Die digitale Edition der Briefe Jean Pauls im Deutschen Textarchiv basiert auf der von Eduard Berend herausgegebenen III. Abteilung der Historisch-kritischen Ausgabe mit den Briefen Jean Pauls. Die Bände werden im Faksimile und in getreuer Umschrift ohne Korrekturen vollständig zugänglich gemacht. Nicht aufgenommen, da in der hier gewählten Präsentation kaum nutzbar, sind Berends umfangreiche Register über die III. Abteilung in Band III/9, die in das <a href="http://telota.bbaw.de/jeanpaul/">elektronische Gesamtregister über die Briefe von und an Jean Paul</a> eingegangen sind. Das bedeutet: Aufbewahrungsorte von Handschriften sowie veraltete Literaturverweise blieben ebenso bestehen wie die Nummern der von Jean Paul beantworteten Briefe oder der an ihn gerichteten Antworten, Nummern, die sich auf die Regesten in den digitalisierten Bänden beziehen und nicht auf die neue IV. Abteilung mit den Briefen an Jean Paul (s. dort die Konkordanzen).
</p>
<p>Eine andere, briefzentrierte digitale Edition der Briefe Jean Pauls ist derzeit als Gemeinschaftsprojekt der Jean-Paul-Edition und der Initiative TELOTA in Vorbereitung. Die Metadaten dieser Ausgabe sowie veraltete Verweise in den Erläuterungen werden dort so weit als möglich aktualisiert. Die Digitalisierung wurde durch die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert.
</p>
]]>
</p>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Briefe</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">briefjeanpaul</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text> <front>
<pb n="[II]" facs="#f0001"/>
<titlePage type="series"><docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Jean Pauls<lb/>
Sämtliche Werke<lb/>
Hi&#x017F;tori&#x017F;ch-kriti&#x017F;che Ausgabe</hi></hi></titlePart></docTitle><lb/>
<byline><hi rendition="#g">Herausgegeben<lb/>
von<lb/>
der Deut&#x017F;chen Akademie der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zu Berlin</hi></byline><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="volume"><hi rendition="#g">Dritte Abteilung<lb/>
Briefe</hi></titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Berlin</hi></pubPlace> / <publisher><hi rendition="#g">Akademie-Verlag</hi></publisher> / <docDate><hi rendition="#g">1960</hi></docDate></docImprint></titlePage> <lb/>
<pb n="[III]" facs="#f0002"/>
<titlePage type="main"><docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Jean Pauls<lb/>
Sämtliche Werke</hi><lb/>
Hi&#x017F;tori&#x017F;ch-kriti&#x017F;che Ausgabe</hi></titlePart></docTitle><lb/>
<titlePart type="volume"><hi rendition="#g">Dritte Abteilung<lb/>
Vierter Band</hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="sub"><hi rendition="#g">Briefe 1800&#x2014;1804</hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Mit 7 Tafelbeilagen</hi></titlePart><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<byline><hi rendition="#g">Herausgegeben<lb/>
von</hi><lb/>
<docAuthor><hi rendition="#g">Eduard Berend</hi></docAuthor><lb/>
</byline><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Berlin</hi></pubPlace> / <publisher><hi rendition="#g">Akademie-Verlag</hi></publisher> / <docDate><hi rendition="#g">1960</hi></docDate></docImprint><lb/>
<pb n="[IV]" facs="#f0003"/>
<lb/>
<titlePart type="copyright"><hi rendition="#g">Copyright 1960 by Akademie-Verlag GmbH., Berlin<lb/>
Alle Rechte vorbehalten</hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc">Er&#x017F;chienen im Akademie-Verlag GmbH., Berlin <hi rendition="#aq">W</hi> 1, Leipziger Straße 3&#x2014;4<lb/>
Lizenz-Nr. 202 · 100/59/59<lb/>
Satz und Druck: Druckhaus &#x201E;Maxim Gorki&#x201C;, Altenburg (Bez. Leipzig)<lb/>
Be&#x017F;tellnummer 3005/4<lb/>
Printed in Germany<lb/>
E S 7 E</titlePart></titlePage><lb/>
</front>
<body><lb/>
<pb n="V" facs="#f0004"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Vorwort</hi></head><lb/>
<p>Die&#x017F;er vierte Briefband reicht von der Über&#x017F;iedlung Jean Pauls<lb/>
von Weimar nach Berlin Anfang Oktober 1800 bis zu &#x017F;einer Nieder-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;ung in Bayreuth im Augu&#x017F;t 1804, umfaßt al&#x017F;o das Winter&#x017F;eme&#x017F;ter<lb/>
1800/01 in Berlin, den zweijährigen Aufenthalt in Meiningen und<lb/>
den einjährigen in Koburg, zwi&#x017F;chendurch kleine Rei&#x017F;en nach Weimar,<lb/>
Bad Lieben&#x017F;tein, Ka&#x017F;&#x017F;el, Hildburghau&#x017F;en, Bamberg und Erlangen.<lb/>
Es &#x017F;ind die glücklich&#x017F;ten Jahre im Leben des Dichters, die Bräuti-<lb/>
gamszeit und die er&#x017F;ten Ehe- und Vaterjahre, die Ent&#x017F;tehungszeit<lb/>
&#x017F;einer be&#x017F;ten Werke, des dritten und vierten Bandes des Titan und<lb/>
des Anhangs zum zweiten (mit Giannozzos Luftrei&#x017F;e), der drei er&#x017F;ten<lb/>
Bändchen der Flegeljahre und der Vor&#x017F;chule der Ä&#x017F;thetik. Auch<lb/>
politi&#x017F;ch war es ja eine Friedenszeit.</p><lb/>
<p>Jean Pauls Korre&#x017F;pondenz i&#x017F;t in die&#x017F;er Periode nicht ganz mehr<lb/>
&#x017F;o lebhaft wie in der Weimarer Zeit; zum Teil wurde &#x017F;ie ihm von<lb/>
&#x017F;einer jungen Frau abgenommen. Der Briefwech&#x017F;el mit Friedrich von<lb/>
Oertel, Matzdorff, Karoline von Feuchtersleben, Jo&#x017F;ephine von<lb/>
Sydow u. a. &#x017F;chläft allmählich ein. Dafür kommen aber zu den alten<lb/>
Korre&#x017F;pondenten Jacobi, Herder und Frau, Gleim, Knebel, Böttiger,<lb/>
Ahlefeldt, Schlichtegrolls, Charlotte von Kalb, Emilie von Berlep&#x017F;ch,<lb/>
Julie von Krüdener und den Urfreunden Otto und Emanuel manche<lb/>
neue hinzu, wie die Verleger Cotta und Perthes, Herzog Georg<lb/>
von Meiningen, die Familie Heim, Ern&#x017F;t Wagner, Kanne, Wangen-<lb/>
heim, Karoline von Berg, die Erbprinzen von Gotha und Mecklen-<lb/>
burg-Strelitz. In der Berliner Zeit blüht der fa&#x017F;t tägliche Billett-<lb/>
wech&#x017F;el mit der Braut.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#aq">II</hi> Berend, Bd. <hi rendition="#aq">IV</hi></fw><lb/>
<pb n="VI" facs="#f0005"/>
<p>Gegenüber der Ausgabe von 1926 bringt der Band nur wenige<lb/>
ganz neue Stücke<note place="foot" n="*)">Neu &#x017F;ind Nr. 44<hi rendition="#aq">a</hi> und 141<hi rendition="#aq">a.</hi> Die früheren Kopien Nr. 3, 156, 237 konnten<lb/>
jetzt nach den Originalhand&#x017F;chriften wiedergegeben werden, Nr. 455 nach<lb/>
einem alten Druck. Für Nr. 30<hi rendition="#aq">a</hi> und 156 konnten die Adre&#x017F;&#x017F;atinnen ermittelt<lb/>
werden. Im Verzeichnis der Briefe an Jean Paul &#x017F;ind Nr. 200<hi rendition="#aq">a</hi> und 327<hi rendition="#aq">a</hi><lb/>
neu.</note>, doch wurden die Hand&#x017F;chriften, &#x017F;oweit &#x017F;ie mir<lb/>
noch oder wieder zugänglich waren, erneut verglichen, die Anmer-<lb/>
kungen vielfach ergänzt oder berichtigt. Von den Tafelbeilagen &#x017F;ind<lb/>
die Bildni&#x017F;&#x017F;e des Herzogs Georg von Meiningen und Ern&#x017F;t Wagners<lb/>
neu hinzugekommen; die Aufnahmen des Wohnhau&#x017F;es in Koburg<lb/>
und der Arbeits&#x017F;tätte auf dem Adamiberg wurden erneuert. Das<lb/>
Schroeder&#x017F;che Porträt des Dichters i&#x017F;t weggela&#x017F;&#x017F;en, da es &#x017F;chon in<lb/>
dem Ergänzungsbande von 1956 wiedergegeben wurde.</p><lb/>
<p>Für die Überla&#x017F;&#x017F;ung von Hand&#x017F;chriften oder Bildvorlagen habe<lb/>
ich wieder haupt&#x017F;ächlich der Deut&#x017F;chen Staatsbibliothek in Berlin und<lb/>
dem Goethe- und Schiller-Archiv in Weimar zu danken, &#x017F;odann der<lb/>
Säch&#x017F;i&#x017F;chen Landesbibliothek, dem Gleimhaus in Halber&#x017F;tadt, den<lb/>
Kun&#x017F;t&#x017F;ammlungen der Ve&#x017F;te Coburg, den Meininger Mu&#x017F;een, dem<lb/>
Für&#x017F;tlich Thurn und Taxis&#x017F;chen Zentralarchiv in Regensburg und der<lb/>
Autographenhandlung J. A. Stargardt in Marburg, für wertvolle<lb/>
Hinwei&#x017F;e und Auskünfte außer den im vorigen Bande Genannten noch<lb/>
Herrn Erich Berger in New York, Herrn <hi rendition="#aq">cand. phil.</hi> Claude Pichois<lb/>
in Paris und Herrn <hi rendition="#aq">cand. phil.</hi> Hor&#x017F;t Heldmann in Nürnberg, für<lb/>
Hilfe bei den Korrekturen Herrn <hi rendition="#aq">cand. phil.</hi> Werner Volke in<lb/>
Marbach.</p><lb/>
<closer><salute>Marbach a. N., im Oktober 1959.<lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Eduard Berend</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="1" facs="#f0006"/>
<div n="1" type="letter"><head>1. An <hi rendition="#g">Helmina von Ha&#x017F;tfer in Berlin?</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_3">[3]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 4. Okt. 1800?]</hi></dateline><lb/>
<p>Herzlichen Dank für den freundlichen Morgen, den Sie mir zu&#x017F;en-<lb/>
den! Andere haben jezt einen Nach&#x017F;ommer, ich einen Nachfrühling. &#x2014;<lb/>
Morgen, theuere Freundin, entbehr&#x2019; ich noch die Freude Ihres An-<lb n="5"/>
bliks. Jezt entzieht mir eine Verzögerung nicht &#x017F;o viel wie im Frühling.<lb/>
Doch werd&#x2019; [ich Sie] und die Ihrigen, die ich [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lücke</hi></hi>] bald &#x017F;uchen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*2. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer in Berlin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 6 Okt. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Recht liebe Freundin! Mit Freuden eilt&#x2019; ich hieher, und überal find&#x2019;<lb n="10"/>
ich neue; heute Abend um 5 Uhr find&#x2019; ich gro&#x017F;&#x017F;e; <hi rendition="#g">denn ich komme zu<lb/>
Ihnen.</hi> Ich &#x017F;ehne mich in die Stube, wo ich &#x017F;o viele &#x017F;chöne Herzen<lb/>
fand. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie voraus Ihre zwei vortreflichen Schwe&#x017F;tern und<lb/>
Ihren H. Vater. <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> komt wahr&#x017F;cheinlich mit oder nach.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Adio cara!</hi><lb n="15"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>3. An <hi rendition="#g">Frau von Scheve in Berlin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 13. Okt. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#smaller">Ihre Einladung, meine verehrte, gnädige Freundin, empfieng ich mit eben der<lb/>
wahren Freude die mich Morgen zu Ihnen begleiten wird; mein alter Apo&#x017F;tel,<lb n="20"/>
der meine Tage &#x017F;o &#x017F;chön aufklärt durch &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t und das Schönere dem er mich<lb/>
zuführt, wird durch eine Nach&#x017F;chrift alles entbehrlich machen was ich in &#x017F;einem<lb/>
Nahmen &#x017F;agen könnte und mit mir nicht früh genug er&#x017F;cheinen um die Ver&#x017F;icherung<lb/>
meiner Hochachtung und Herzlichkeit für Sie und die Ihrigen zu wiederhohlen.<lb/>
den 13<hi rendition="#sup">ten</hi> 8br 00</hi></p><closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Ahlefeldt<lb n="25"/>
Volti lente.</hi></hi></salute></closer><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">1 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="2" facs="#f0007"/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Auch der Po&#x017F;t&#x017F;kribent komt mit Freuden zu Ihnen und zur<lb/>
Palingene&#x017F;ie un&#x017F;eres er&#x017F;ten Abends. Mein Grund&#x017F;az, daß man keine<lb/>
Freude wiederholen könne, &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et den nicht aus, daß man &#x017F;ie ver-<lb/>
grö&#x017F;&#x017F;ern könne. Mit Dank und Freude und Hofnung erwart&#x2019; ich die<lb/>
Minute des Wieder&#x017F;ehens. &#x2014;<lb n="5"/>
</p></postscript><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_4">[4]</ref></note> 4. An <hi rendition="#g">Herder in Weimar.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 8. Okt. 1800 [Mittwoch].</hi></dateline><lb/>
<p>Unvergeslich&#x017F;ter Freund! Die er&#x017F;te Zeile, die ich auf die Po&#x017F;t &#x017F;chicke,<lb/>
i&#x017F;t an Sie. Am vorigen Freitag kam ich &#x2014; nach einem Ra&#x017F;t- und<lb n="10"/>
Regentag in <hi rendition="#aq">Dessau</hi> &#x2014; hier an &#x017F;amt einer Berliner guten und armen<lb/>
Kammerjungfer, die ich in <hi rendition="#aq">Dessau</hi> auf mein Kut&#x017F;chki&#x017F;&#x017F;en gebettet. Die<lb/>
Weiber &#x017F;ind die be&#x017F;ten Ripien&#x017F;timmen des Lebens die mir noch zu Ohren<lb/>
kamen. Ich wolte, ich wäre kein Solo&#x017F;änger. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich habe kaum noch eine halbe Million Be&#x017F;uche gemacht und ver-<lb n="15"/>
&#x017F;chiebe das Mehrere er&#x017F;t auf die Zukunft. <hi rendition="#aq">Buri,</hi> de&#x017F;&#x017F;en neugefärbter<lb/>
Göthe hier nicht gefallen wil, wurde einen <hi rendition="#aq">da Vinci</hi> für 80 Dukaten<lb/>
an den König los, ein anderes Stük für 30 an die Königin und eines<lb/>
für 10 an &#x2014; ich weis nicht und malte die Prinze&#x017F;&#x017F;in Taxis. &#x2014; Merkel<lb/>
&#x017F;izt noch auf &#x017F;einem Richter&#x017F;tuhl, dem die Lehne fehlt, und hält &#x017F;eine<lb n="20"/>
Zunge für das Zünglein in der Themiswage und i&#x017F;t mit dem &#x017F;tillen<lb/>
Beifalle zufrieden, den ihm H. Merkel zolt. Da hier &#x017F;o viele auf ihn<lb/>
zürnen &#x2014; be&#x017F;onders wegen &#x017F;einer Bulle gegen den <hi rendition="#aq">Titan</hi> &#x2014; &#x017F;o fang&#x2019;<lb/>
ich almählig auch an, mich zu ereifern und gedenke ihn bei <hi rendition="#aq">Sander</hi><lb/>
höflich anzufeinden.<lb n="25"/>
</p><p>Ge&#x017F;tern wurde Mozarts <hi rendition="#aq">Requiem</hi> als Todtenfeier des herlichen<lb/>
<hi rendition="#aq">Fasches</hi> von &#x017F;einer Sing&#x017F;chule in der Garni&#x017F;onkirche gegeben und der<lb/>
Ertrag &#x2014; 12 gr. ko&#x017F;tete das Billet und 2000 Men&#x017F;chen waren darin &#x2014;<lb/>
für das Bürger-Rettungs-In&#x017F;titut be&#x017F;timt. Giebt es eine rührendere<lb/>
Zu&#x017F;ammen&#x017F;tellung als die&#x017F;e dreifache Beziehung? &#x2014; In manchen<lb n="30"/>
Stellen ziehen die Mozarti&#x017F;chen Donnerwolken und in andern &#x017F;chlagen<lb/>
&#x017F;eine Nachtigallen; aber das Ganze wird nicht von &#x017F;einer harmoni&#x017F;chen<lb/>
gewaltigen Welt&#x017F;eele getragen und verknüpft. In der lezten Fuge er-<lb/>
innert die Wiederholung einer näch&#x017F;ten rührend an &#x017F;einen &#x017F;terbenden<lb/>
Gei&#x017F;t, der &#x017F;chon halb mit der Lippe unter dem Todes&#x017F;chleier, die lezten<lb n="35"/>
<pb n="3" facs="#f0008"/>
Worte zweimal &#x017F;tammelt. &#x2014; Ich mu&#x017F;te unter den kanoni&#x017F;chen Ent-<lb/>
zückungen oft an Ihre denken und an Ihre Wün&#x017F;che. &#x2014;</p><lb/>
<p>Alle meine häuslichen Verhältni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind durch <hi rendition="#aq">Ahlefeldt,</hi> meinen<lb/>
Stuben- und Herzens-Nachbar, heiter und ge&#x017F;ellig. Meine &#x017F;chrift&#x017F;telle-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_5">[5]</ref></note><lb/>
ri&#x017F;che Spinma&#x017F;chine i&#x017F;t im be&#x017F;ten Gang und alle Räder laufen und<lb n="5"/>
&#x017F;au&#x017F;en darin zum Be&#x017F;ten die&#x017F;es und der künftigen Jahrhunderte. Ich<lb/>
bin begierig zu wi&#x017F;&#x017F;en, wie der holländi&#x017F;che Glaskiel, womit ich Ihnen<lb/>
ein Ge&#x017F;chenk gemacht,</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 17. Okt.</hi></dateline><lb/>
<p>&#x017F;ich noch hält ... Aus die&#x017F;er langen Stockung mitten im Perioden<lb n="10"/>
&#x017F;ehen Sie das Treiben durch die Stra&#x017F;&#x017F;en, wozu noch das Zimmern am<lb/>
Titan komt. Verzeihen Sie daher die&#x017F;en öden luftigen Brief. &#x2014; Daß<lb/>
die <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> in Meklenburg i&#x017F;t und (<hi rendition="#g">unter uns</hi>) doch wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
wieder nach Schotland geht, wi&#x017F;&#x017F;en Sie wohl. &#x2014; Fr. v. Berg, die ich<lb/>
mit ihrer Tochter bei dem Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Alvensleben</hi> ge&#x017F;prochen, eine<lb n="15"/>
gei&#x017F;tige Amazone, gedenkt Ihrer und Ihrer Harzrei&#x017F;e mit ihr noch mit<lb/>
dem &#x017F;chön&#x017F;ten Feuer der Liebe. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ihre liebe Gattin möge diesmal mein Schweigen gegen &#x017F;ie ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen, da ja fa&#x017F;t die&#x017F;er Brief eines i&#x017F;t. Alles um Ihren Ti&#x017F;ch &#x017F;ei<lb/>
gegrü&#x017F;&#x017F;et. Alle Stunden kan mir das Leben wiederbringen, nur nicht<lb n="20"/>
die glänzenden von 8 bis 10½ Uhr an Ihrer Seite; und keine Freude<lb/>
kan die&#x017F;e Sehn&#x017F;ucht mildern. Leben Sie wohl, Geliebte&#x017F;ter!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#smaller">Der Tolle Bury i&#x017F;t bey Richter, und raucht Tobac bey &#x017F;einem Freund</hi></p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>5. An <hi rendition="#g">Böttiger in Weimar.</hi><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 17. Okt. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t die beiden Bücher die ich nicht ge&#x017F;tohlen da ich nicht einmal<lb/>
aus Büchern &#x017F;tehle &#x2014; ich gab &#x017F;ie meiner Hausfrau zum Zurüktragen;<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich vergas &#x017F;ie den Ort und brachte &#x017F;ie zu <hi rendition="#aq">Herder.</hi> &#x2014; Im<lb/>
heutigen Brief bin ich noch in Rük&#x017F;icht des Stofs ein <hi rendition="#aq">pauvre honteux.</hi><lb n="30"/>
Ein Paar Worte über Mozarts <hi rendition="#aq">Requiem,</hi> Büri und Merkel kan<lb/>
Ihnen <hi rendition="#aq">Herder</hi> vorle&#x017F;en da ichs nicht von mir gewinnen kan, mich &#x2014;<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er meinen Büchern &#x2014; zu wiederholen. Gro&#x017F;&#x017F;e Gelehrte hab&#x2019; ich<lb/>
hier weniger noch be&#x017F;ucht als gelehrte Gro&#x017F;&#x017F;e; dreimal as ich bei dem<lb/>
treflichen Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Alvensleben,</hi> wo ich auch den guten <hi rendition="#aq">Ifland</hi><lb n="35"/>
fand. Sein eignes Zeugnis und &#x017F;ein Spiel in der Lä&#x017F;ter&#x017F;chule bewei&#x017F;en<note place="right"><ref target="1922_Bd4_6">[6]</ref></note><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">1*</fw><lb/>
<pb n="4" facs="#f0009"/>
den Saz den ich oft &#x017F;chon gegen &#x017F;einen Todfeind <hi rendition="#aq">Bernh[ardi]</hi> ver-<lb/>
focht, daß er dem kalten Ver&#x017F;tande nur die eine Hälfte, und dem Genie<lb/>
die andere danke. Denn das, was die&#x017F;e Beobachtungen macht, ge-<lb/>
braucht und in Ein organi&#x017F;iertes Ganze verknüpft, mus doch Genie<lb/>
&#x017F;ein. &#x2014; <hi rendition="#aq">Flek</hi> hätte beinahe den fünften tragi&#x017F;chen Akt auf &#x017F;eine eigne<lb n="5"/>
Rechnung ge&#x017F;pielt; aber er kam davon als Monorch. Monarch &#x2014;<lb/>
Monorch; Verwechslung beider i&#x017F;t in un&#x017F;erm anorchi&#x017F;chen Säkulum<lb/>
&#x017F;ehr leicht.</p><lb/>
<p>Merkel hält nicht gut in meiner Nähe aus; was den Hühnern eine<lb/>
mit Fuchsdärmern [!] bezogne Harfe i&#x017F;t, bin ich ihm. Bei <hi rendition="#aq">Sander</hi><lb n="10"/>
war ich. Den lebensfrohen und nicht lebens&#x017F;atten, lu&#x017F;tigen <hi rendition="#aq">Teller</hi> &#x017F;ah<lb/>
ich bei dem ehrlichen <hi rendition="#aq">Herz;</hi> eben da auch <hi rendition="#aq">Zölner</hi> und <hi rendition="#aq">Nicolai,</hi> die&#x017F;es<lb/>
trefliche Diogenes-Laerzius-Paar vol Anekdoten, deren Wahrheit<lb/>
beide durch ihre evangeli&#x017F;ti&#x017F;che Harmonie und durch die tägliche Wieder-<lb/>
holung &#x017F;chön bewei&#x017F;en. Durch <hi rendition="#aq">Herder</hi> hab&#x2019; ich (wenige ausgenommen)<lb n="15"/>
allen Ge&#x017F;chmak am hie&#x017F;igen gelehrten Pro&#x017F;ai&#x017F;ten-Stab verloren. Der<lb/>
Stab wil mirs verdenken, daß er mir nicht au&#x017F;&#x017F;erordentlich gefället;<lb/>
aber wenn Men&#x017F;chen ganz gedrukt werden können wie hier, &#x017F;o &#x017F;ucht<lb/>
man be&#x017F;&#x017F;er die auf, die nicht gedrukt werden können, nämlich die Wei-<lb/>
ber. Nikolai&#x2019;s Werk über die Perücken i&#x017F;t mit Ein&#x017F;icht und nicht frivol<lb n="20"/>
&#x017F;ondern in einem dem Gegen&#x017F;tande angeme&#x017F;&#x017F;enen Ern&#x017F;te abgefa&#x017F;&#x017F;et<lb/>
und ohne die Sprünge einer wilden Phanta&#x017F;ie &#x2014; ausgenommen ein<lb/>
Paar auf die Zöpfe. &#x2014; <hi rendition="#aq">Fichte</hi> und die Aus&#x017F;tellung &#x017F;ah ich nicht. Er<lb/>
lebt hier ganz eingebauet und &#x017F;chweigend. <hi rendition="#aq">Alvensleben</hi> bewies an<lb/>
einer gro&#x017F;&#x017F;en Tafel &#x017F;eine Un&#x017F;chädlichkeit dadurch, daß er jeden fragte,<lb n="25"/>
ob er ihn gele&#x017F;en; und da ihn keiner gele&#x017F;en, auch er nicht: &#x017F;o &#x017F;chlos er,<lb/>
daß Bücher nicht &#x017F;onderlich &#x017F;chaden könten, die man gar nicht &#x2014; lä&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie recht herzens-warm meinen <hi rendition="#aq">Wieland,</hi> die Herzogin A[ma-<lb/>
lie] und ihre Satelliten; auch <hi rendition="#aq">Falk;</hi> und die Ihrigen. Leben Sie wohl.</p><lb/>
<postscript><p>1. N. S. Ich und mein <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> leben in einem Paar Himmeln<lb n="30"/>
mit und neben einander.</p></postscript><lb/>
<postscript><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_7">[7]</ref></note> 2. N. S. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie, wenn &#x017F;ie Ihnen begegnet, meine unverges-<lb/>
liche Hausfrau und &#x017F;agen Sie ihr, es gehe mir &#x017F;o wohl als &#x017F;ei ich unter<lb/>
ihrem Dach.</p></postscript><lb/>
<postscript><p>3. N. S. Archenholz hat meinen Auf&#x017F;az über die <hi rendition="#aq">Corday</hi> für meine<lb n="35"/>
be&#x017F;te Arbeit erklärt; welche Unwahrheit mir lieb i&#x017F;t.</p></postscript><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">Bury</hi> malt <hi rendition="#aq">Fichte.</hi></p></postscript></div><lb/>
<pb n="5" facs="#f0010"/>
<div n="1" type="letter"><head>6. An <hi rendition="#g">Frau von Reitzen&#x017F;tein in Weimar.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 17. Okt. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Ankunft Ihres Briefs gab mir mehr Freude als &#x017F;ein Inhalt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*7. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 19. Okt. 1800 [Sonntag].</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Hier Gute, &#x017F;end&#x2019; ich Ihnen und den Ihrigen die eben angekommene<lb/>
2<hi rendition="#sup">te</hi> Auflage des <hi rendition="#aq">Fixlein,</hi> der das Glük hat länger unter Ihrem Dache<lb/>
zu wohnen, als &#x017F;ein Vater. Möge der arme <hi rendition="#aq">Fixlein</hi> Ihnen Allen<lb/>
einige von den frohen herzlichen Stunden zurükzahlen, die ich von<lb/>
Ihnen bekommen habe. &#x2014; Da die Mädgen gern für den mänlichen<lb n="10"/>
Anzug &#x017F;orgen: &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en Sie auch meinen <hi rendition="#aq">Fixlein</hi> kleiden.</p><lb/>
<p>Alles &#x017F;ei glüklich in Ihrem Hau&#x017F;e, wie die die es Freitags be&#x017F;uchen!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>1,000,000,000 &#xA75B;c. Grü&#x017F;&#x017F;e von Ahlefeldt.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>8. An <hi rendition="#g">Emilie von Berlep&#x017F;ch in Redwin.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 17. Okt. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Wilkommen, Theuer&#x017F;te, auf dem alten Boden! Mög&#x2019; er doch einige<lb/>
Blumen für Sie treiben! Seit meinem lezten Briefe &#x017F;ah ich Sie und<lb/>
Ihr Schik&#x017F;al immer in einer Wolke, vor der ich mich fürchtete, weil<lb/>
ich &#x017F;elber einige Nebel dazu gegeben hatte. Ihr Brief i&#x017F;t nicht am<lb n="20"/>
Schreibti&#x017F;che, &#x017F;ondern nur auf dem Kanapee zu beantworten. &#x2014; Er&#x017F;t-<lb/>
lich Ihre Herrei&#x017F;e nach <hi rendition="#aq">Berlin</hi>! Wohnung und alles andere kan ich<lb/>
Ihnen hier durch meinen Freund (<hi rendition="#aq">H. v. Ahlefeldt,</hi> mit dem ich brüder-<lb/>
lich zu&#x017F;ammenwohne) be&#x017F;orgen; ich &#x017F;elber wäre zu dum dazu. Das<note place="right"><ref target="1922_Bd4_8">[8]</ref></note><lb/>
Ver&#x017F;chieben der Ankunft find&#x2019; ich recht; aber übrigens können Sie hier<lb n="25"/>
in die&#x017F;em Seelen-Meer leicht in Schleiern durch&#x017F;chlüpfen. Für Sie<lb/>
fand ich er&#x017F;t eine harmoni&#x017F;che Seele, die Fr. v. Berg und ihre Tochter.<lb/>
Sehen mü&#x017F;&#x017F;en wir uns. Selber Ihnen entgegenzurei&#x017F;en verbietet mir<lb/>
mein Zeit- und Geld-Mangel, die Arbeit, die Ferne und alles. Auch<lb/>
&#x017F;ind Tage nicht genug für eine &#x017F;o lange Entbehrung in der Ver-<lb n="30"/>
gangenheit und Zukunft.</p><lb/>
<p>Ich lebe hier &#x017F;ehr heiter unter einer Schwe&#x017F;tergemeinde von Le&#x017F;e-<lb/>
rinnen und bin &#x2014; überal. Da das Schik&#x017F;al mich von der hohen Liebe<lb/>
gewalt&#x017F;am weggedrängt: &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich lieber die Wellen des wilden<lb/>
<pb n="6" facs="#f0011"/>
Getümmels über mich zu&#x017F;ammen&#x017F;chlagen. Lä&#x017F;en Sie <hi rendition="#aq">Carolinens</hi><lb/>
Briefe, die noch fortdauern: &#x017F;o würden Sie mir noch mehr Unrecht<lb/>
geben, das ich doch nach dem Aus&#x017F;pruch Ottos und meines Gewi&#x017F;&#x017F;ens<lb/>
nicht habe. Einen gewi&#x017F;&#x017F;en mich &#x017F;o leicht bezaubernden weiblichen<lb/>
Heroi&#x017F;mus mus ich fliehen; und thu&#x2019; es nun fe&#x017F;t nach &#x017F;olchen Erfah-<lb n="5"/>
rungen. Was ich &#x017F;uche &#x2014; wie wohl ich jezt gar keine Ehe mehr &#x017F;uche &#x2014;<lb/>
i&#x017F;t eine &#x017F;anftere Weiblichkeit, die ich &#x017F;chon öfters gefunden, eine Liebe,<lb/>
die nicht Leiden&#x017F;chaft gegen einen &#x017F;ondern Wohlwollen gegen alle i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Nicht blos recht &#x017F;ondern auch die &#x017F;chön&#x017F;te Widerlegung des platten<lb/>
Publikums i&#x017F;t Ihre Stiftung des Bundes zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">C[ecilia]</hi> und<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">M[acdonald]. &#x2014; C.</hi> wird &#x017F;ich in ein Verhältnis mit Ihnen, der ge-<lb/>
liebte&#x017F;ten Freundin, leichter finden, das früher war als ihres.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 20 Okt.</hi></dateline><lb/>
<p>Sie mus Ihnen für die Gabe zweier Herzen immer danken. <hi rendition="#aq">M.</hi><lb/>
wird die&#x017F;e <hi rendition="#aq">C.</hi> im nähern Bunde noch lieber gewinnen. Seine Ge&#x017F;und-<lb n="15"/>
heit kehret zurük, wenn &#x017F;ein <hi rendition="#g">Zölibat</hi> und der Wider&#x017F;treit &#x017F;einer Ver-<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e aufhören. Da beide einander verdienen: &#x017F;o haben Sie das<lb/>
Verdien&#x017F;t, beide belohnet zu haben durch den Verein. Blos über &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber und über die Foderungen, die Sie dan an ihn machen, mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie &#x017F;ich &#x017F;elber fe&#x017F;t und hel ent&#x017F;cheiden. &#x2014; <hi rendition="#aq">M.</hi> würde bei volendeter<lb n="20"/>
Gleichgültigkeit gegen <hi rendition="#aq">C.</hi> und zu gro&#x017F;&#x017F;er Leiden&#x017F;chaftlichkeit gegen Sie<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_9">[9]</ref></note>gewis nicht in die&#x017F;e 3fache Ver&#x017F;chlingung gewilligt haben. &#x2014; Demuth<lb/>
wird <hi rendition="#aq">M.</hi> nie lernen &#x2014; am wenig&#x017F;ten gegen Stolze &#x2014; aber Liebe; oder<lb/>
vielmehr grö&#x017F;&#x017F;ere; denn aus Kälte knüpfet man keine ferne Freundin<lb/>
&#x017F;o nahe an &#x017F;ein Leben. &#x2014;<lb n="25"/>
</p><p>Warum wollen Sie wenig&#x017F;tens keine für andere ver&#x017F;chleierte Brief-<lb/>
Mittheilung &#x201E;Ihrer Äng&#x017F;tlichkeit&#x201C; wegen? &#x2014;</p><lb/>
<p>Be&#x017F;timmen Sie genau wie Sie Ihre Wohnung haben wollen. &#x2014;<lb/>
Meine Adre&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t: in der neuen Friedrichs&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e N. 22 bei H. <hi rendition="#aq">v. Ahle-<lb/>
feldt.</hi><lb n="30"/>
</p><p>Ich glaube wie Sie, daß der Kopf des Genies leicht Teufelshörner<lb/>
und &#x017F;eine Schreibfinger leicht Krallen treiben. Aber bei gro&#x017F;&#x017F;en Kräften<lb/>
i&#x017F;t alles grö&#x017F;&#x017F;er, nicht nur die Sünde, auch die Ver&#x017F;uchung und der<lb/>
Sieg. Die morali&#x017F;che Tiefe &#x017F;ezt die morali&#x017F;che Höhe voraus. Am<lb/>
Ende i&#x017F;t ein &#x017F;olches We&#x017F;en doch nur ein Gewitter, das fruchtbar über<lb n="35"/>
Gegenden zieht, indes es einzelne Bäume tödtet und einzelne Beete<lb/>
nieder&#x017F;chlägt. Nur in der Nähe taugt die&#x017F;es Volk nicht. &#x2014; Ich bin<lb/>
<pb n="7" facs="#f0012"/>
mit gro&#x017F;&#x017F;er zürnender Gleichgültigkeit gegen <hi rendition="#aq">Weimar</hi> und Ihr Urtheil<lb/>
unter&#x017F;chreibend daraus abgezogen. Hier gefället mir, wie gewöhnlich<lb/>
anfangs, immer alles &#x2014; ich finde viel &#x017F;chöne Ge&#x017F;talten, durch die ich<lb/>
mir die Köpfe er&#x017F;eze, an die mich der <hi rendition="#aq">Herdersche</hi> gewöhnt &#x2014; und &#x017F;o<lb/>
treib&#x2019; ich mich denn froh und liebend und geliebt von Theeti&#x017F;ch zu<lb n="5"/>
Theeti&#x017F;ch, mir den heiligern Dur&#x017F;t über die leichtere Erquickung ver-<lb/>
bergend.</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 21 Okt.</hi></dateline><lb/>
<p>Vergeben Sie die&#x017F;en unter lauter Arbeiten und Abrufungen leerer<lb/>
gewordnen Brief. Möge der Genius, der in Ihrem Herzen die höhern<lb n="10"/>
Wün&#x017F;che &#x017F;chaft, Ihnen die Welt zuführen, auf der &#x017F;ie nicht alle fehl-<lb/>
&#x017F;chlagen! Ich bin Ihr Unveränderter. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>9. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 22. Okt. 1800. Mittwoch]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Mitten im Feuer des Schaffens antwort&#x2019; ich nur &#x017F;chnel: um Ihrer<lb/>
und der Aehnlichen gewis zu &#x017F;ein, komm&#x2019; ich Freitags zu <hi rendition="#aq">Stubenrauch,</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_10">[10]</ref></note><lb/>
bei denen Sie unterde&#x017F;&#x017F;en meine Anmeldung anmelden können. &#x2014;<lb/>
Herzlichen Dank für das noch Unge&#x017F;ehene! Sie wi&#x017F;&#x017F;en nicht, wie ich<lb/>
Ihr Herz &#x2014; und die Ihrer herlichen Schwe&#x017F;tern &#x2014; achte und liebe.<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>10. An <hi rendition="#g">Helmina von Ha&#x017F;tfer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 28 Okt. 1800 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe Freundin! Gerade jezt um 4 Uhr, wo das Räderwerk Ihres<lb/>
Schik&#x017F;als auseinandergelegt und neu zu&#x017F;ammenge&#x017F;ezt werden &#x017F;ol,<lb n="25"/>
&#x017F;chreib&#x2019; ich Ihnen mit dem Wun&#x017F;che, daß das neue Uhrwerk Ihnen<lb/>
künftig nur frohe Stunden zeige. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich und <hi rendition="#aq">Ahlefeld</hi> wollen als Mä&#x017F;&#x017F;ige nur Eine von Ihren Gaben<lb/>
annehmen &#x2014; nämlich den Thee-Sonabend bei Fr. <hi rendition="#aq">v. Knebel.</hi> Am<lb/>
Donner&#x017F;tag fehlte zwar nicht der blaue Himmel, aber mir die Mu&#x017F;&#x017F;e,<lb n="30"/>
ihn einzuathmen. Ich flattere eigentlich von der Minerva nur wie ihre<lb/>
Eule, Abends aus.</p><lb/>
<p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Ihre Frau Mutter; &#x017F;ie &#x017F;olte ein Bändgen Briefe in<lb/>
die Druckerei &#x017F;chicken; man lä&#x017F;e &#x017F;ie gewis &#x017F;o gern als man &#x017F;ie jezt<lb/>
empfängt.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="8" facs="#f0013"/>
<p>Ihr Schik&#x017F;al &#x017F;ei Ihnen ähnlich &#x2014; heiter, freundlich und hold!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">Ahlefeld</hi> erwiedert alle Grü&#x017F;&#x017F;e.</p></postscript><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] Frau <hi rendition="#aq">B. v. Hastfer</hi> in der Gypsga&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">No.</hi> 12.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>11. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto in Bayreuth.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 24 Okt. 1800 [Freitag].</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Nur einige Worte aus dem Saus und Braus. Vor drei<lb/>
Wochen jezt abends kam ich hier an. Ich und <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> leben wie<lb/>
jugendliche Mu&#x017F;en&#x017F;öhne in Waffenbrüder&#x017F;chaft des E&#x017F;&#x017F;ens und Aus-<lb/>
gehens; wir haben Einen Bedienten, der alles kan und thut; durch<lb n="10"/>
&#x017F;eine Thür lä&#x017F;&#x017F;et er mir Morgen&#x017F;onne, ich ihm durch die&#x017F;elbe Abend-<lb/>
&#x017F;onne zukommen. Ein Garten umgiebt uns. (Deine Briefe bekam ich<lb/>
alle) &#x2014; <hi rendition="#aq">A.</hi> behandelt mich mit Zartheit und weiblicher Schonung und<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_11">[11]</ref></note>Geduld; denn jezt i&#x017F;t mit mir &#x017F;chwer auszukommen. Ich wil dir doch<lb/>
einige nennen, bei denen ich zum Thee oder E&#x017F;&#x017F;en war &#x2014; Fräul. v. Hake<lb n="15"/>
(treflicher Karakter) &#x2014; Fr. (bedeut[et] Frau) <hi rendition="#aq">v. Scheve</hi> &#x2014; Fr.<lb/>
<hi rendition="#aq">v. Boye</hi> &#x2014; der berühmte <hi rendition="#aq">Herz</hi> und de&#x017F;&#x017F;en gro&#x017F;&#x017F;e gelehrte Frau<lb/>
&#x2014; <hi rendition="#aq">Mdme Bernhard</hi> &#x2014; der &#x017F;chlegel&#x017F;che <hi rendition="#aq">Bernhardi,</hi> der mich oft<lb/>
be&#x017F;ucht &#x2014; Buchhändler <hi rendition="#aq">Sander</hi> (&#x017F;chöne Frau) &#x2014; <hi rendition="#aq">Mdme Clausius</hi> &#x2014;<lb/>
Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Alvensleben</hi> (3mal da diniert; er gab mir &#x017F;ein M&#x017F;pt über<lb n="20"/>
das 18 Jahrh[undert] das &#x017F;ehr gut i&#x017F;t) &#x2014; Fr. <hi rendition="#aq">v. Hastfer</hi> &#x2014; Geheim<lb/>
Rath <hi rendition="#aq">Maier</hi> (3 herliche Töchterlein) &#x2014; Kriegsrath <hi rendition="#aq">Zoelner &#x2014;<lb/>
Matzdorf</hi> &#x2014; ein Kränzgen bei Kriegsrath <hi rendition="#aq">Brandhorst</hi> &#x2014; Lieutenant<lb/>
<hi rendition="#aq">Faber</hi> &#x2014; Kriegsrath <hi rendition="#aq">Müchler</hi> (herliche Frau) &#xA75B;c. Und was lernt&#x2019; ich<lb/>
nicht kennen? 3 Himmelsge&#x017F;ichter mü&#x017F;&#x017F;en genant werden, <hi rendition="#aq">Schmuker,<lb n="25"/>
Stubenrauch, v. Berg</hi> (Mutter und Tochter, erle&#x017F;ene We&#x017F;en) &#x2014; Dan<lb/>
<hi rendition="#aq">Teller, Klein</hi> aus Halle, <hi rendition="#aq">Schleiermacher</hi> &#xA75B;c. aber wozu die leere Li&#x017F;te?<lb/>
&#x2014; Ich werde auf den Händen getragen, die &#x017F;on&#x017F;t andere kü&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
Die <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> i&#x017F;t wieder zurük; komt wahr&#x017F;cheinlich nach Berlin.<lb/>
&#x2014; Schreibe mir doch recht aktenmä&#x017F;&#x017F;ig, in wie viele Exemplare der<lb n="30"/>
niedrige <hi rendition="#aq">Heinsius</hi> &#x2014; Lübek i&#x017F;t auch eine ehrlo&#x017F;e Be&#x017F;tie &#x2014; die Dedi-<lb/>
kazion gedrukt; ich wil ihm etwas ver&#x017F;ezen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Dum</hi> handelte die <hi rendition="#aq">Kalb</hi> (das Geld gehört zu einer weiblichen<lb/>
Schule, wovon &#x017F;ie Ordens&#x017F;tifterin und Lehrerin &#x017F;ein wil) &#x2014;</p><lb/>
<pb n="9" facs="#f0014"/>
<p><hi rendition="#g">Schlecht</hi> die <hi rendition="#aq">H[erde]r</hi><note place="foot" n="*)">Meinen Grus an den <hi rendition="#g">Juden den Einzigen.</hi></note> (hab auch mein Geld noch nicht) &#x2014; und noch</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Schlechter</hi> dein <hi rendition="#aq">A[lbrecht],</hi> der dir <hi rendition="#g">deine</hi> 50 Ltl. raubt. Bei<lb/>
Gott! welche Streiche auch ein brennender Kopf an&#x017F;telle; die eines<lb/>
gefrierenden Herzens &#x017F;ind doch &#x017F;chlechter. &#x2014;</p><lb/>
<p>Fa&#x017F;t alles wohnet ½, ¾ Stunden weit von mir. Vorge&#x017F;tern war<lb n="5"/>
Nachts Feuer; man regt &#x017F;ich nicht im Bette, und wär&#x2019; es in der&#x017F;elben<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Deine Schreiberei über den <hi rendition="#aq">Titan</hi> hat mich wenig ergözt.<lb/>
Wankt dein Urtheil &#x017F;o durch ein fremdes? Seit ich in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> war<lb/>
und hörte daß <hi rendition="#aq">Herder</hi> das &#x017F;chlecht findet, was <hi rendition="#aq">Goethe</hi> und <hi rendition="#aq">Schiller</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_12">[12]</ref></note><lb/>
gut und umgekehrt &#x2014; S. Exempel unten<note place="foot" n="**)"><hi rendition="#aq">Fried. Schlegel</hi> bei dem ich as, &#x017F;prach <hi rendition="#aq">Wieland</hi> &#x017F;ogar die Talente ab &#x2014;<lb/>
und dem <hi rendition="#aq">Jacobi</hi> reinen philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Sin, mir aber zu &#x2014; <hi rendition="#aq">Schiller</hi> findet nichts<lb/>
an <hi rendition="#aq">Thümmel &#x2014; Herder</hi> nichts an <hi rendition="#aq">Schleiermacher</hi> und <hi rendition="#aq">Tiek, Schl[egel]</hi> alles &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq">Herder</hi> findet meinen neuen Styl kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch, Merkel &#x017F;chlecht &#x2014; <hi rendition="#aq">Göthe</hi> die matte<lb n="35"/>
Genoveva gut und den <hi rendition="#aq">Wallenstein &#x2014; Wieland</hi> anfangs alles zu gut, dan zu<lb/>
&#x017F;chlecht &#x2014; und <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> geht alles erbärmlich durcheinander.</note>: &#x017F;o frag&#x2019; ich nach keinem<lb n="10"/>
einzigen Urtheil über mich, obwohl nach dem der gebildeten Majori-<lb/>
tät. Jacobi i&#x017F;t als Kun&#x017F;trichter nie ratifiziert. Seine Individualität<lb/>
plagt ihn zu bitter und von &#x017F;einer Schwe&#x017F;ter wie mir <hi rendition="#aq">Herder</hi> und<lb/>
eine trefliche <hi rendition="#aq">v. Röper</hi> &#x017F;agte, hängt &#x017F;ein Meinen ab. Er verdarb &#x017F;ich<lb/>
den <hi rendition="#aq">Titan</hi> durch die Voraus&#x017F;ezung, daß er die Narben des Giftes<lb n="15"/>
trage, gegen welchen er gerade den Gegengift bereitet. (<hi rendition="#aq">Baggesen</hi><lb/>
i&#x017F;t tol, weil ich &#x017F;einen Brief kalt beantwortet) Nie werd ich den<lb/>
<hi rendition="#aq">Hesperus</hi> anders geben; noch weniger den <hi rendition="#aq">Titan,</hi> de&#x017F;&#x017F;en grö&#x017F;ter<lb/>
durch die nothwendige Wahl des vornehmen Standes ent&#x017F;prungner<lb/>
Fehler eben das &#x017F;ogenante Edle, und die Abweichung von meiner<lb n="20"/>
Siebenkä&#x017F;i&#x017F;chen Manier i&#x017F;t. Hört ich dahin und dorthin und hierhin:<lb/>
Himmel, mein Gefühl und Feuer und alles würde verhunzt. Die neue<lb/>
Sekte i&#x017F;t gerade <hi rendition="#g">für</hi> mich; <hi rendition="#aq">Tiek</hi> war Sontags bei mir; aus &#x017F;einem<lb/>
Spas mus ich nichts machen; <hi rendition="#aq">Bernhardi,</hi> der Schlegelianer, ver-<lb/>
theidigt mich gegen <hi rendition="#aq">Merkel,</hi> gegen den ich mündlich &#x017F;o &#x017F;pashaft-<lb n="25"/>
freundlich bin, daß ers nicht ausdauert &#x2014; <hi rendition="#aq">Bernhardi</hi> hat mich eigent-<lb/>
lich &#x017F;tudiert; <hi rendition="#aq">Tiek</hi> wolte früher ein Buch über mich &#x017F;chreiben und damit<lb/>
genug.</p><lb/>
<p>Leider kan ich dir der Ferne und Gefahr &#xA75B;c. wegen, meinen M&#x017F;pt-<lb/>
<hi rendition="#aq">Titan</hi> nicht &#x017F;enden. Die <hi rendition="#aq">Corday</hi> hatt&#x2019; ich nur 1 mal; und die Herzogin<lb n="30"/>
<pb n="10" facs="#f0015"/>
bettelte &#x017F;ie mir unter Kauf-Vorwand ab. Mit der <hi rendition="#aq">Corday</hi> bin ich<lb/>
und <hi rendition="#aq">Archenholz</hi> ganz zufrieden; und du? &#x2014; Das überflü&#x017F;&#x017F;ige Ta&#x017F;chen-<lb/>
buch<note place="foot" n="*)">komt er&#x017F;t 1802 heraus.</note> bekom&#x017F;t du, wenn ichs habe.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 29 Okt.</hi></dateline><lb/>
<p>Heute &#x017F;chreibt mir meine noch immer nahe <hi rendition="#aq">Renate</hi> ihren<lb n="5"/>
Schmerz. &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_13">[13]</ref></note> Die <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> i&#x017F;t in Meklenburg und komt hieher (unter uns);<lb/>
die <hi rendition="#aq">Schlaberndorf</hi> i&#x017F;t &#x017F;chon da. Sie knüpft &#x017F;ich mit &#x017F;chönem Herzen an<lb/>
mich. Ofner kan man nicht von &#x017F;ich erzählen und von Rei&#x017F;e Avantüren<lb/>
als &#x017F;ie thut. Kein Man geht vor die&#x017F;em feurigen Bu&#x017F;ch unver&#x017F;engt<lb n="10"/>
vorbei; meine Schuhe hab ich hineingeworfen wie auf einen Schaz.<note place="foot" n="**)">Jezt i&#x017F;t &#x017F;ie mir von neuem unbegreiflich, in &#x017F;o fern &#x017F;ie immer edler i&#x017F;t (Noch<lb n="35"/>
i&#x017F;t <hi rendition="#aq">res salva</hi>) &#x2014; &#x017F;ie hat &#x017F;ogar Logik bei Kie&#x017F;ewetter gehört und hat einen durchaus<lb/>
philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Gei&#x017F;t.</note></p><lb/>
<p>Jezt Antworten! &#x2014; Warum &#x017F;chweigt deine Friederike? Ich hätte<lb/>
ihr dan auch mit einem <hi rendition="#aq">P. S.</hi> für ihren Schul-Man geantwortet. &#x2014;<lb/>
O kan&#x017F;t du noch nicht aus deinem Teufels-Kettenwerk heraus? Sperret<lb/>
&#x017F;ich immer dein Kopf und Name ein? &#x2014; Und das ökonomi&#x017F;che Leben<lb n="15"/>
dazu. Jezt mu&#x017F;t du dich ändern; auch der Zukunft wegen. &#x2014; Offenbare<lb/>
mir nur alles was dich drükt; ich bleibe ja an dir wie du an mir. &#x2014;<lb/>
Schreibe mir die <hi rendition="#g">wichtigern</hi> Veränderungen von <hi rendition="#aq">Liebman;</hi> damit<lb/>
ich die darunter aufgreife, die mir zu meinen rtl. hilft. An <hi rendition="#g">Schenken</hi><lb/>
i&#x017F;t nicht zu <hi rendition="#g">denken</hi> und es &#x017F;ol &#x017F;ich nicht reimen. &#x2014; Von meinem<lb n="20"/>
<hi rendition="#aq">Herder</hi> kehrt ich mich mit trüben Augen weg; ich &#x017F;uche ihn nun auf<lb/>
der Erde vergebens und freue mich auf die Minute un&#x017F;ers Wieder-<lb/>
&#x017F;ehens. &#x2014; Gleims und alle Briefe &#x017F;ind in <hi rendition="#aq">Weimar,</hi> wo ich 3 Kä&#x017F;ten<lb/>
noch habe. &#x2014; In Potsdam i&#x017F;t der königl. neue Garten. &#x2014; In Rük-<lb/>
&#x017F;icht des Geldes that ichs &#x017F;chon vor deinem Rath; ich gabs in die<lb n="25"/>
hie&#x017F;ige Bank. &#x2014; Die durchaus gute Röper klagte wie <hi rendition="#aq">Herder</hi> über<lb/>
Jacobis Eitelkeit; der Funfziger läuft aus dem &#x017F;chön&#x017F;ten Freundin<lb/>
Krei&#x017F;e der er&#x017F;ten neuen Frau kokettierend zu, kehrt freilich wieder<lb/>
zurük. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chönen <hi rendition="#aq">Meiers</hi> &#x017F;chikten mir vor der Ankunft einen &#x017F;elber ge-<lb n="30"/>
machten Fen&#x017F;tervorhang; jezt anonym mit der fa&#x017F;t für bewachte<lb/>
Mädgen gemachten Fuspo&#x017F;t mir und <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> feine Schlaf-We&#x017F;ten.<lb/>
&#x2014; In Leipzig war ich nicht; in <hi rendition="#aq">Dessau</hi> bei niemand. 2 &#x017F;chöne Mädgen,<lb/>
<pb n="11" facs="#f0016"/>
eines von <hi rendition="#aq">Weimar</hi> für <hi rendition="#aq">Halle,</hi> eines von <hi rendition="#aq">Dessau</hi> hieher, bracht ich im<lb/>
Wagen mit auf keine andere Ko&#x017F;ten als die des &#x2014; Beutels. &#x2014; Weis<lb/>
man in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> nichts vom wilden <hi rendition="#aq">Kosmeli</hi> zu erzählen, dem Verf.<lb/>
der Biographie einer 42jährigen Aeffin? &#x2014;</p><lb/>
<p>Sieh jezt bei unzähligen Arbeiten und Briefen nicht &#x017F;o bald auf<note place="right"><ref target="1922_Bd4_14">[14]</ref></note><lb n="5"/>
einen auf. &#x2014; Die Juden und Jüdinnen &#x017F;ind hier &#x017F;o fein geglättet und<lb/>
zuge&#x017F;chnitten wie ihr Gold. Eine Sozietät von vielen Tau&#x017F;enden zu<lb/>
ihrer Religions-Revoluzion geht über Europa hin. &#x2014; Leb wohl mein<lb/>
unvergänglich Geliebter!</p><lb/>
<p>Sogleich nach dem Ende des 2. B. des <hi rendition="#aq">Titans</hi> fang&#x2019; ich den grö&#x017F;&#x017F;ern<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">Siebenkäs-Fixlein</hi> an, nach dem ich mich &#x017F;o lange &#x017F;ehnte; die Welt<lb/>
&#x017F;ol &#x017F;ehr lachen.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*12. An <hi rendition="#g">Renate Otto in Hof.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 29 Okt. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Meine gute liebe Renate! In welchen Freudenhimmel auch mein<lb n="15"/>
Auge hinauf&#x017F;ähe, es würde doch nas werden über den Schmerz, den<lb/>
mir Ihr &#x017F;chönes Mutterherz enthüllet. Tro&#x017F;t weis ich, au&#x017F;&#x017F;er der<lb/>
Zeit, hier keinen als noch den, daß die&#x017F;e kleinen Blumen, die der Tod<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;o nah an der Erde abbricht, in die helleren Auen kommen,<lb/>
ohne gefühlt zu haben, was Erden-Sturm und Erden-Wetter i&#x017F;t.<lb n="20"/>
Wenn die&#x017F;e Welt mit der über uns zu&#x017F;ammenhängt: &#x017F;o kan ein Kind<lb/>
nur un&#x017F;ere verla&#x017F;&#x017F;en, weil es in jener nothwendig i&#x017F;t. Wenn nichts ver-<lb/>
geblich ge&#x017F;chieht: &#x017F;o kan auch kein Tod vergeblich &#x017F;ein. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;chreibe die&#x017F;e Worte in Eile. &#x2014; Ich habe hier frohe Tage, fa&#x017F;t<lb/>
zu frohe für meine Ge&#x017F;undheit und Arbeit. &#x2014;<lb n="25"/>
</p><p>Alles Liebe &#x017F;ei gegrü&#x017F;&#x017F;et, in und au&#x017F;&#x017F;er dem Hau&#x017F;e! <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi><lb/>
grü&#x017F;&#x017F;et Sie herzlich. &#x2014; Lebe wohl, gute Mutter, unvergesliche<lb/>
Freundin!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>13. An <hi rendition="#g">Thieriot in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 29 Okt. 1800.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Mein guter Aemil! Ich empfieng alle Ihre Brief&#x2014;lein&#x2014;gen.<lb/>
Unendlich &#x017F;üs waren mir &#x2014; die lingui&#x017F;ti&#x017F;chen Lizenzen ausgenommen<lb/>
&#x2014; &#x201E;Abends im Felde&#x201C;, &#x201E;Unbe&#x017F;tand des Lebens&#x201C;, &#x201E;24 Junius&#x201C;,<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#g">Timon</hi>&#x201C;, <hi rendition="#aq">Commonprayer;</hi> und Ihre reiche anagrammati&#x017F;che Al-<lb/>
geber des <hi rendition="#aq">J. P.</hi> &#x2014; Im Jakobi&#x017F;chen Ta&#x017F;chenbuch er&#x017F;cheint von mir<lb n="35"/>
<pb n="12" facs="#f0017"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_15">[15]</ref></note>&#x201E;die wunderbare Ge&#x017F;el&#x017F;chaft in der Neujahrsnacht.&#x201C;<note place="foot" n="*)">komt er&#x017F;t 1802 heraus.</note> Da i&#x017F;t auch<lb n="35"/>
endlich die 2<hi rendition="#sup">te</hi> Edizion des Fixlein. &#x2014; <hi rendition="#aq">Tiek</hi> hat mich hier be&#x017F;ucht.<lb/>
Ich lebe gern mit <hi rendition="#aq">Bernhardi</hi> zu&#x017F;ammen. Am Ende i&#x017F;t der jezige<lb/>
ä&#x017F;theti&#x017F;che Heu&#x017F;chreckenzug doch zum Abbei&#x017F;&#x017F;en des &#x017F;chlaffen Gra&#x017F;es<lb/>
gut; den Bäumen haben &#x017F;ie nichts an. Sie nehmen &#x2014; wenn man 5<lb n="5"/>
oder 6 partheii&#x017F;che Verblendungen <hi rendition="#aq">pro</hi> und <hi rendition="#aq">contra</hi> abrechnet &#x2014; den<lb/>
Men&#x017F;chen und Autor, von einer höhern Höhe, als die Leipziger Lilli-<lb/>
puter. &#x2014; Von <hi rendition="#aq">Herders</hi> Bru&#x017F;t gieng ich mit wunder &#x2014; ich finde hier<lb/>
alles, aber nicht ihn &#x2014; Seit 3 Wochen &#x017F;tand ich beinahe jeden Abend<lb/>
unter einer neuen Stubendecke; &#x017F;ucht&#x2019; aber nur Weiber auf, &#x017F;chlecht die<lb n="10"/>
Gelehrten. Nicolai &#x017F;chrieb ein Buch über die Perücken und brachte<lb/>
es in die&#x017F;er komi&#x017F;chen Sache dahin, daß nicht der gering&#x017F;te Spas und<lb/>
Wiz darin auf&#x017F;tö&#x017F;&#x017F;et. Er &#x017F;elber &#x017F;ieht aus wie &#x017F;ein Thema. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich hörte hier <hi rendition="#aq">Mozarts Requiem;</hi> aber Sterbende hören vielleicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Mu&#x017F;ik als &#x017F;ie &#x017F;ezen; dem gro&#x017F;&#x017F;en Gei&#x017F;t war der Flügel ver-<lb n="15"/>
wundet. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich lebe hier wie immer anfangs &#x017F;eelig &#x2014; habe mit einem <hi rendition="#aq">H. v. Ahle-<lb/>
feldt</hi> 1 Bedienten, 1 Ti&#x017F;ch, 1 Wohnung, lauter Jugend-Kommuni-<lb/>
täten.</p><lb/>
<p>Ihre Remini&#x017F;zenzen im <hi rendition="#aq">Merkur</hi> &#x2014; oft &#x017F;ogar meine, ob ich gleich<lb n="20"/>
vor Ihren &#x017F;chrieb &#x2014; gefielen mir ganz, be&#x017F;onders der Humor. Vol-<lb/>
führen Sie Ihr Buch gewis? Machen Sie es &#x017F;o gut als Sie <hi rendition="#g">können:</hi><lb/>
&#x017F;o häng&#x2019; ich ein Wirthshaus&#x017F;child daran entweder in einer Vorrede da-<lb/>
zu, oder in einer Note im 2<hi rendition="#sup">ten</hi> komi&#x017F;chen Anhang.</p><lb/>
<p>Es fehlt jezt eine Moral für den Giganten-Gei&#x017F;t der Zeit. Himmel!<lb n="25"/>
wie viel tiefe Gräber &#x017F;eh&#x2019; ich offen, die alle &#x017F;ich mit der Jezt-Welt<lb/>
füllen, &#x2014; wie viele volle Sterbebetten von Zeit-Grei&#x017F;en in Religion<lb/>
und Philo&#x017F;ophie &#xA75B;c.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, mein Theuerer. Schreiben Sie mir von Ihren<lb/>
Fatis und Werken vor und in &#x2014; Dresden. Der reine kindliche ein-<lb n="30"/>
fache uneitle &#x017F;tille Gei&#x017F;t verla&#x017F;&#x017F;e Sie nie! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Heute bekomm&#x2019; ich Ihren dritten Brief, worin Sie mir die Todes-<lb/>
Nachricht lachend &#x017F;agen, ich hoffe vor Schmerz.</p></postscript></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12</fw><lb/>
<pb n="13" facs="#f0018"/>
<div n="1" type="letter"><head>14. An ? <note place="right"><ref target="1922_Bd4_16">[16]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 29. (?) Okt. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Die &#x2329;Merkels&#x232A; <hi rendition="#aq">testimonia paupertatis</hi> und <hi rendition="#aq">visa reperta,</hi> die er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ausfertigt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>15. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">B[erlin]</hi> d. 30. Okt. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Schöne Seele! So unpartheii&#x017F;ch und kalt, als hätt&#x2019; ich Sie nie<lb/>
ge&#x017F;ehen, wil ich Ihnen die Antwort meines Gewi&#x017F;&#x017F;ens geben. Sie i&#x017F;t:<lb/>
Sie dürfen &#x017F;ich trennen und Ihr H. Vater hat Recht.</p><lb/>
<p>Jede Liebe fodert eine, und die grö&#x017F;te die grö&#x017F;te. N. &#x017F;ezte durch &#x017F;eine<lb n="10"/>
Ihre voraus; und hier i&#x017F;t nur eine zweifache Wahl. Entweder Sie<lb/>
&#x017F;ezen durch die lange Ehe den <hi rendition="#g">Schein</hi> Ihrer Liebe fort &#x2014; aber die&#x017F;e<lb/>
lange zerrüttende Heuchelei kan die Moral nicht verlangen, &#x017F;ondern<lb/>
nur verbieten (und das Da&#x017F;ein der Liebe kan &#x017F;ie nicht gebieten, da<lb/>
Neigungen au&#x017F;&#x017F;er un&#x017F;erer Wilkür liegen) ja der Gegen&#x017F;tand &#x017F;elber<lb n="15"/>
mü&#x017F;te &#x017F;ich durch ein &#x017F;olches Opfer beleidigt finden &#x2014; Oder Sie be-<lb/>
kennen ihm den bisherigen Schein und die Schwierigkeit der Fort-<lb/>
&#x017F;ezung. Ein We&#x017F;en, das dan doch das liebe-beraubte Herz an &#x017F;ich rei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
könte und das &#x017F;eine Befriedigung mit fremder Entbehrung erkaufte,<lb/>
handelte in <hi rendition="#g">dem&#x017F;elben</hi> Augenblikke unmorali&#x017F;ch und &#x017F;chiede &#x017F;ich<lb n="20"/>
al&#x017F;o; denn <hi rendition="#g">ein&#x017F;eitige</hi> Liebe ertheilt keine Rechte<note place="foot" n="*)">Denn &#x017F;ie an &#x017F;ich i&#x017F;t kein Verdien&#x017F;t &#x017F;ondern ein Genus; au&#x017F;&#x017F;er durch Thaten<lb/>
und Opfer.<lb n="35"/>
</note>; wie &#x017F;chlim wäre<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t jede &#x017F;chöne Ge&#x017F;talt daran! Blos einmal hatten Sie <hi rendition="#g">gefehlt</hi> &#x2014;<lb/>
und jeder Fehler zieht &#x017F;o lange Verwirrungen durch das Leben &#x2014; daß<lb/>
Sie nämlich nicht anfangs Ihr Herz dem N. gezeigt wie es war,<lb/>
&#x017F;ondern daß Sie ihn blos zum Arzte Ihres Herzens d. h. als Mittel<lb n="25"/>
brauchten. Sie können kein Wort zu halten brauchen, das eine halbe<lb/>
Unwahrheit war und das eine fortdauernde fodert. Wenn die Ehe ge-<lb/>
&#x017F;chieden werden kan: &#x017F;o mus die Liebe noch leichter ge&#x017F;chieden werden<lb/>
können.</p><lb/>
<p>Alles was Sie noch von N. &#x017F;agen, bejahet meine Meinung. &#x201E;Wer<lb n="30"/>
fe&#x017F;t auf der Erde klebt und auf ihr &#x017F;eine Seeligkeit erwartet&#x201C; warlich<note place="right"><ref target="1922_Bd4_17">[17]</ref></note><lb/>
die&#x017F;er verträgt eben leichter den Verlu&#x017F;t der &#x017F;chönern Seele als die&#x017F;e<lb/>
den ewigen der hohen Liebe, ohne welche die Erde eine abgemähte Aue<lb/>
<pb n="14" facs="#f0019"/>
i&#x017F;t. &#x2014; Ferner: wenn jezt &#x017F;chon in der freien blumigen Jahrszeit der<lb/>
Liebe &#x201E;die grö&#x017F;te Selb&#x017F;tüberwindung&#x201C;, &#x201E;ein baufälliges Gebäude der<lb/>
Glük&#x017F;eeligkeit&#x201C;, &#x201E;ver&#x017F;chobene Verhältni&#x017F;&#x017F;e&#x201C;, &#x201E;Misver&#x017F;tändni&#x017F;&#x017F;e&#x201C; ein-<lb/>
treten: wie mus das fürchterlich in der &#x017F;trengern Ehe, in der ewigen<lb/>
Wiederkehr der Mistöne und durch die Fortdauer der Gegenwart<lb n="5"/>
und durch die Unmöglichkeit der Änderung fortwach&#x017F;en. Sie werden<lb/>
und machen unglüklich, Karoline. Hoffen Sie nicht, den Man<lb/>
hinaufzuziehen; das kan kein Weib; umgekehrt der Man zieht die&#x017F;es<lb/>
hinauf oder hinab. [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lücke</hi></hi>] &#x201E;die Abwe&#x017F;enheit von drei Wochen&#x201C; auf<lb/>
der einen Seite und &#x201E;das Er&#x017F;chrecken über das Ablaufen der&#x017F;elben&#x201C; auf<lb n="10"/>
der andern &#x2014; dazu der Wille des Vaters &#x2014; die Hinderni&#x017F;&#x017F;e der bürger-<lb/>
lichen Verhältni&#x017F;&#x017F;e, die nicht blos Sie allein verwunden, alles ruft<lb/>
Sie von einem Altare weg, wo Sie Ihr Herz und Ihr Glük einer<lb/>
Gottheit opfern, die keine für Sie i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Das alles &#x017F;agt Ihnen blos kalt mein Gewi&#x017F;&#x017F;en, das Sie fragten<lb n="15"/>
und das allein hier die Stimme haben durfte. Leben Sie wohl, gute<lb/>
Seele!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>16. An <hi rendition="#g">Graf Alvensleben in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 2. Nov. 1800]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Fragmente, die nichts von Fragmenten haben als die Reize. Darf<lb/>
ich das Urtheil des Publikums durch meines antizipieren: &#x017F;o find&#x2019; ich<lb/>
&#x2014; wie im geographi&#x017F;chen Rusland der grö&#x017F;te europäi&#x017F;che Diamant<lb/>
i&#x017F;t &#x2014; in Ihrem den grö&#x017F;ten Ihres Buchs &#x2014; Standpunkt des hi&#x017F;tori-<lb/>
&#x017F;chen Parks [?] &#x2014; der Schilderung fehlt nichts als die des Malers &#x2014;<lb n="25"/>
die &#x017F;chöne morali&#x017F;che Wärme des Men&#x017F;chen und die überal hangenden<lb/>
Blumenkränze der Phanta&#x017F;ie machen Ihr &#x017F;äkul[ari&#x017F;ches] Bilder-<lb/>
kabinet zum &#x017F;chön&#x017F;ten Aufenthalt. Vergeben Sie das Unbedeutende,<lb/>
das ich über das Bedeutende &#x017F;agte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_18">[18]</ref></note> *17. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 4. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Auf deine Schwe&#x017F;ter und deinen Brief wart&#x2019; ich immer mitten in<lb/>
den Flammen der Arbeit, meine Einzige und Ewige! Ich &#x017F;ehne mich<lb/>
nach den Lauten deines Herzens, nach den Nachtönen un&#x017F;erer Gegen-<lb/>
wart. O wie wohl thut es der vollen Seele, daß &#x017F;ie alles &#x017F;agen darf,<lb n="35"/>
<pb n="15" facs="#f0020"/>
daß ich dir alle Namen der Liebe geben darf, blos um meine Liebe<lb/>
nur immer voller und wärmer zu haben. Der Ausdruk der Liebe i&#x017F;t<lb/>
dan nicht ihr <hi rendition="#g">Ableiter</hi> &#x017F;ondern ihr <hi rendition="#g">Bliz</hi>, und &#x017F;ie wil immer mehr<lb/>
&#x017F;agen, je mehr &#x017F;ie ge&#x017F;agt hat, und &#x017F;ie wäch&#x017F;t in &#x017F;ich &#x017F;elber.</p><lb/>
<p>Einzige! endlich hat mein Herz &#x017F;ein Herz &#x2014; endlich i&#x017F;t mein Leben<lb n="5"/>
gerade und licht. So bleibt es, und niemand könt&#x2019; uns trennen als wir,<lb/>
und wir thun es nicht.</p><lb/>
<p>Eben bekomm&#x2019; ich unter dem E&#x017F;&#x017F;en dein &#x017F;pätes Blätgen. Ich kan<lb/>
dir keine Arbeit geben als die, die <hi rendition="#aq">Palingenesien</hi> zu le&#x017F;en, worin ich<lb/>
das &#x017F;childere, was ich jezt &#x2014; habe! O du Meine! Ich bleibe dein, dein,<lb n="10"/>
ewig.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>18. An <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 6. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Der Man mit der kallygraphi&#x017F;chen Hand nach dem Bruder mit<lb n="15"/>
der kakographi&#x017F;chen [hat] dir nichts zu &#x017F;agen als da&#x017F;&#x017F;elbe &#x2014; ich verlebe<lb/>
die Tage und verträume die Abende jedesmal vor andern Ge&#x017F;ichtern. &#x2014;<lb/>
Der weite Zirkel &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et enger an als der enge. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>19. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 6. Nov. 1800]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Schlaf wohl, träume wohl, lebe wohl &#x2014; oder i&#x017F;t das einerlei?</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>20. An <hi rendition="#g">Rahel Levin in Paris.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 6. Nov. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Geflügelte! &#x2014; in jedem Sin; denn hier hätten Sie noch einige<lb/>
Wintermonate lange Ihre Rei&#x017F;e&#x017F;chwingen zu&#x017F;ammengelegt behalten<note place="right"><ref target="1922_Bd4_19">[19]</ref></note><lb n="25"/>
&#x017F;ollen. Mit unbe&#x017F;chreiblichen [!] Intere&#x017F;&#x017F;e hab&#x2019; ich einige Ihrer<lb/>
Briefe von Ihrer Freundin, die &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;ehr verdient, gele&#x017F;en; aber mit<lb/>
eben &#x017F;o vielem Schmerz. Sie behandeln das Leben poeti&#x017F;ch, und das<lb/>
Leben daher Sie. Sie bringen die hohe Freiheit der Dichtkun&#x017F;t in<lb/>
die Gebote der Wirklichkeit und wollen die Schönheiten dort, auch als<lb n="30"/>
Schönheiten hier wiederfinden; &#x2014; aber die poeti&#x017F;chen Schmerzen<lb/>
&#x017F;ind, in die Pro&#x017F;a des Lebens über&#x017F;ezt, rechte wahre Schmerzen. &#x2014;<lb/>
Vor der Mu&#x017F;e i&#x017F;t der Teufel &#x017F;chön und die Parze; aber &#x017F;ie wohnet<lb/>
<pb n="16" facs="#f0021"/>
nur in uns, und der Teufel &#x017F;o oft au&#x017F;&#x017F;er uns und hat dan keine milde<lb/>
Beleuchtung.</p><lb/>
<p>Leben Sie froh unter einem Volke, das Sie be&#x017F;&#x017F;er fa&#x017F;&#x017F;en werden als<lb/>
die&#x017F;es Sie. Schreiben Sie mir, aber kein Brief wird mir gefallen als<lb/>
der läng&#x017F;te. &#x2014;<lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] <hi rendition="#aq">Demoiselle Levi.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>21. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 7. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Du Liebe &#x017F;chmerzlich Be&#x017F;cheidne! Quääle mich nicht länger durch<lb n="10"/>
einen Wahn, der in un&#x017F;erer er&#x017F;ten Umarmung hätte zerrinnen &#x017F;ollen!<lb/>
Spiel&#x2019; ich denn mit dir und mir? Seh ich dich denn gar nicht recht? &#x2014;<lb/>
Vertraue mir mehr und dir, und la&#x017F;&#x017F;e mehr dein Herz aus&#x017F;trömen<lb/>
als deine Vernunft beleuchten. O Gute! du thu&#x017F;t mir weh wenn du<lb/>
dich nicht glüklich fühle&#x017F;t. Bi&#x017F;t du denn etwan nicht ganz offen? &#x2014;<lb n="15"/>
Abends um 5 Uhr wenn ich von der Fr. <hi rendition="#aq">v. Berg</hi> (bei der ich mit dem<lb/>
Bruder der Königin e&#x017F;&#x017F;e) [komme,] geh&#x2019; ich auf eine Minute zu dir<lb/>
und beantworte den Re&#x017F;t deiner Briefe. <hi rendition="#aq">Adio carissima.</hi></p><lb/>
<note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">unten auf der nur halb gefüllten Seite:</hi></hi>]</note><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Dein<lb n="20"/>
R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>(Ich mag nicht höher &#x017F;tehen als du in deinem Briefe.)</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>22. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 8. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Dein Brief i&#x017F;t mir nicht nur der &#x017F;chön&#x017F;te, weil er der läng&#x017F;te &#x017F;ondern<lb n="25"/>
auch weil er der herzlich&#x017F;te i&#x017F;t. Nie hat &#x017F;ich ein Mädgen-Herz holder<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_20">[20]</ref></note>ent&#x017F;chleiert. So bleib es! Aber warum mus wieder ein Dezember<lb/>
hinter dem Mai einfallen, dein Brief-Ende? &#x2014; Deinen Vater mus<lb/>
ich al&#x017F;o er&#x017F;t widerlegen. Ich wil mich halb zwi&#x017F;chen &#x017F;eine Foderungen<lb/>
und halb zwi&#x017F;chen mein Gefühl theilen. Schlafe wohl, Holde, Liebe,<lb n="30"/>
Edle! &#x2014; Künftig fang&#x2019; ich meine Briefe an, eh ich deine bekomme,<lb/>
um mehr zu &#x017F;agen, weil ich die Briefträgerin nicht ennuieren wil.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<pb facs="#f0022"/>
<figure> <head><hi rendition="#c">Jean Pauls Gattin als Kind</hi></head></figure></div><lb/>
<pb n="17" facs="#f0023"/>
<div n="1" type="letter"><head>*23. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer in Berlin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 9 Nov. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Alles, was die&#x017F;er Brief von Ihnen bittet, haben meine Handlungen<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;chweigend ausge&#x017F;prochen. Die doppelte Achtung, die ich für<lb/>
Sie und Ihre <hi rendition="#aq">Caroline</hi> habe, und die, welche jeder für &#x017F;ich tragen mus,<lb n="5"/>
erlaubte jenen keinen Doppel&#x017F;in und das kindliche Herz enthülte &#x017F;ich<lb/>
dem väterlichen, dem es &#x017F;o viel verdankt, vielleicht früher oder eben &#x017F;o<lb/>
früh als dem fremden, das &#x017F;einen Himmel von beiden nimt. Meine<lb/>
Neigung i&#x017F;t keine &#x017F;chnel auf- und eben &#x017F;o &#x017F;chnel vorüberflatternde &#x2014; &#x017F;ie<lb/>
war vor einem halben Jahre lebendig in meiner Seele, aber ich mu&#x017F;te<lb n="10"/>
meine Freiheit &#x017F;o lange bewahren, als ich einer fremden nicht gewis<lb/>
war &#x2014; mein Auge i&#x017F;t jezt kein romanti&#x017F;ches &#x2014; Jahre und Verhält-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e mit Weibern von den geniali&#x017F;chen an bis zu den pro&#x017F;ai&#x017F;chen<lb/>
haben mich über den höhern weiblichen [Werth] belehrt &#x2014; und mein<lb/>
Urtheil über die&#x017F;es zugleich &#x017F;o fe&#x017F;te und &#x017F;o weiche, &#x017F;o reine, &#x017F;o zarte,<lb n="15"/>
&#x017F;o liebende We&#x017F;en kan &#x017F;ich vom väterlichen nur durch die kürzere Er-<lb/>
fahrung unter&#x017F;cheiden.</p><lb/>
<p>Jezt im Augenblicke meiner grö&#x017F;ten Bitte &#x017F;ind alle andern Dinge<lb/>
zu klein, um von Ihnen oder mir berührt zu werden. Ich trete jezt zu<lb/>
dem Manne, für welchen die Achtung und Liebe, die ich &#x017F;chon ohne<lb n="20"/>
die&#x017F;es Verhältnis fühlen würde, durch die&#x017F;es &#x017F;o kindlich &#x017F;teigt, weil<lb/>
&#x017F;eine zugleich weiblich-zarte und mänlich-philo&#x017F;ophi&#x017F;che Einwirkung<lb/>
die Wurzeln die&#x017F;er holden Sonnenblume fe&#x017F;ter machte; zu die&#x017F;em<lb/>
guten Vater der guten Tochter trete ich und &#x017F;age meine kurze und<lb/>
wichtig&#x017F;te Bitte: &#x017F;ei der meinige, &#x017F;ie wird glüklich wie ich! &#x2014;<lb n="25"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. Fr. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] Des Geheimen Obertribunals Rath <hi rendition="#aq">Mayer</hi> Hochwohlgeb.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>24. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_21">[21]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 10. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Theuer&#x017F;te Karoline! Nach einer 3tägigen Un&#x017F;ichtbarkeit &#x017F;ehnet<lb n="30"/>
man &#x017F;ich nach dem fremden Auge. Aber ich kan heute nicht zu Ihnen,<lb/>
bis Sie mir nur mit einem Worte die Unwi&#x017F;&#x017F;enheit über das Schik&#x017F;al<lb/>
meines ge&#x017F;trigen Briefes genommen haben. Das eine Wort be&#x017F;teh&#x2019; aus<lb/>
recht vielen! Adieu, liebe Seele! wie &#x017F;ehn&#x2019; ich mich zu dir!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="35"/>
</salute></closer><trailer><address><addrLine>[Adr.] <hi rendition="#aq">Demoiselle Caroline Mayer.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0024"/>
<div n="1" type="letter"><head>25. An <hi rendition="#g">Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 6. Nov. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Ewig Geliebte&#x017F;ter! Ob ich gleich nichts zu &#x017F;agen und nichts zu &#x2014;<lb/>
beantworten habe: &#x017F;o kan ich doch kein Paquet nach <hi rendition="#aq">Weimar</hi> gehen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, worin nichts wäre <hi rendition="#g">für</hi> oder gewi&#x017F;&#x017F;er, <hi rendition="#g">an</hi> Sie. &#x2014; Daß Rei-<lb n="5"/>
chards neue Oper (im galli&#x017F;chen Ge&#x017F;chmak) <hi rendition="#aq">Tamerlan</hi> gegeben worden,<lb/>
kan den nicht &#x017F;ehr intere&#x017F;&#x017F;ieren, der &#x017F;ie nicht gehört; ja bei manchen<lb/>
Stellen intere&#x017F;&#x017F;iert nicht einmal das Hören.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 11 Nov.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wolte, glaub&#x2019; ich, am 6. Nov. noch ferner behaupten, daß<lb n="10"/>
Reichard den Hörer in alle &#x017F;chönen Empfindungen ver&#x017F;ezt, nur nicht<lb/>
ins Er&#x017F;taunen; er hat alles &#x017F;o berechnet, daß der Zuhörer auch mit<lb/>
berechnet unter dem Genie&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Gelehrte Novitäten für Sie &#x017F;ind hier &#x017F;chwer zu haben. Vom Erb-<lb/>
prinzen von Meklenburg, mit dem ich einmal as, hab&#x2019; ich den wärm&#x017F;ten<lb n="15"/>
Grus zu überliefern. Er &#x017F;agte mir, daß die Königin nicht die klein&#x017F;te<lb/>
Rei&#x017F;e mache, ohne einen <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x2014; wie die Buchhändler &#x017F;agen &#x2014; mit<lb/>
in den Wagen zu nehmen. Der Hof wil bemerkt haben, daß &#x017F;ie roth<lb/>
wurde, als &#x017F;ie Sie in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> anredete. &#x2014;</p><lb/>
<p>Hier wiegt der Ge&#x017F;chäftsgei&#x017F;t über die Kun&#x017F;t vor; und in den Ge-<lb n="20"/>
lehrten &#x017F;tekt &#x2014; wenn ich &#x017F;o hart von ihnen reden darf bei &#x017F;o weniger<lb/>
Kentnis der&#x017F;elben &#x2014; zu viel Merkel&#x2019;&#x017F;ches. Man &#x017F;ehnet &#x017F;ich fa&#x017F;t wieder<lb/>
in die geniali&#x017F;che Spizbüberei in <hi rendition="#aq">Jena</hi> und <hi rendition="#aq">Weimar</hi> zurük.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_22">[22]</ref></note> Verzeihen Sie die&#x017F;es öde Blätgen. Ich habe nichts. Mein Gei&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chmachtet oft nach Ihrem h. Abendmalsti&#x017F;ch. Der Gei&#x017F;t Ihrer Werke<lb n="25"/>
&#x017F;chwebe mit &#x017F;einer Heiterkeit über Ihnen &#x017F;elber und gebe &#x017F;ie Ihnen<lb/>
immer! &#x2014; Alles &#x017F;ei herzlich gegrü&#x017F;&#x017F;et! &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>26. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 12. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Theuere Vergesliche und Unvergesliche! &#x2014; Hatte&#x017F;t du mir nicht<lb n="30"/>
ver&#x017F;prochen, mich heute zu &#x017F;ehen und du ha&#x017F;t es nicht einmal im Ge-<lb/>
dächtnis mehr, ge&#x017F;chweige im Herzen? &#x2014; Heute &#x017F;ind wir uns al&#x017F;o<lb/>
verhült. Vielleicht komm&#x2019; ich morgen &#x2014; obwohl nur auf eine<lb/>
½ Stunde &#x2014; Deine Briefe durchflog ich nur &#x017F;chnel, um zu wi&#x017F;&#x017F;en daß<lb/>
nichts darin i&#x017F;t was uns beide quäält. Sei froh, Freude meiner Seele!<lb n="35"/>
Und &#x017F;ehne dich nach dem, der &#x017F;ich &#x017F;ehnet! &#x2014;</p></div><lb/>
<pb n="19" facs="#f0025"/>
<div n="1" type="letter"><head>27. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer?</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mitte Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; ob gün&#x017F;tige Sterne für die&#x017F;en helleuchtenden am Himmel &#x017F;tehen<lb/>
&#x2014; &#x017F;chöne Augen- und Lippenpaar &#x2014; himmelgraue Wetter.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>28. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, etwa 14. Nov. (Freitag) 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Gute! du bi&#x017F;t doch glüklich? &#x201E;Gieb mir lange keinen &#x017F;olchen Abend<lb/>
wieder?&#x201C; &#x2014; Die&#x017F;e Stelle &#x017F;ol hoff ich das Umgekehrte hei&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Am<lb/>
Sontage &#x017F;eh ich dich vielleicht. Die Po&#x017F;ten laufen ja während die&#x017F;er<lb/>
Zeit hin und her. Man könte &#x017F;ogar, wenn der Himmel &#x017F;ein blaues Auge<lb n="10"/>
aufthut, etwas für den Thiergarten zu&#x017F;ammenordnen. &#x2014; Der Wille<lb/>
des Vaters i&#x017F;t meiner. &#x2014; Lebe wohl und liebe dich und mich! Unendlich<lb/>
&#x017F;eelig war ich ge&#x017F;tern, nachdem ichs anfangs nur endlich gewe&#x017F;en war.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>29. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 15 Nov. 1800.</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Lieber Freund! Ich mache mir durch die&#x017F;es Billet die Freude der Täu-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_23">[23]</ref></note><lb/>
&#x017F;chung, als wohnt&#x2019; ich nur Ga&#x017F;&#x017F;enweit von Ihnen. Zu &#x017F;chreiben hab&#x2019; ich<lb/>
nichts. Der <hi rendition="#aq">Barleben&#x2019;sche</hi> Brief läuft jezt zum <hi rendition="#g">zweitenmal</hi> nach<lb/>
<hi rendition="#aq">Weimar. Barleben</hi> wün&#x017F;cht, daß &#x017F;ein Auf&#x017F;az über die Gärten ins<lb/>
Modejournal komme und der andere in den Merkur &#x2014; ohne Honorar.<lb n="20"/>
&#x2014; Mir fehlet hier nichts als Zeit zur Arbeit und zur Freude. Leben Sie<lb/>
wohl unter Ihren langen Mu&#x017F;ik-Pulten! &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Ihre<lb/>
Gattin. &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>30. An <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 15. Nov. 1800]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Die Entfernung des Raums i&#x017F;t mir fa&#x017F;t eine der Zeit geworden.<lb/>
Wie weit i&#x017F;t der Frühling rükwärts gerollet, wie viel Abendwolken<lb/>
liegen obwohl purpurn darauf! Mein Leben geht &#x017F;ehr in die Vi&#x017F;itten<lb/>
Runde. Men&#x017F;chen ziehen mich zu Men&#x017F;chen. Und da man hier auf<lb/>
einer Seelen-Aue geht: &#x017F;o kan man &#x017F;ich unter &#x017F;o vielartigen Herzen<lb n="30"/>
ja wohl die zu&#x017F;ammenpflücken, die zu einem Strau&#x017F;&#x017F;e am eignen<lb/>
taugen. Dem Men&#x017F;chen geht oft ein Sturm hinterdrein und er mus<lb/>
alle Schritte wider Willen &#x017F;chneller machen.</p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2*</fw><lb/>
<pb n="20" facs="#f0026"/>
<div n="1" type="letter"><head>30<hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Henriette Herz in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mitte Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; Die begei&#x017F;terten und begei&#x017F;ternden Reden über die Religion,<lb/>
deren Einkleidung ein einfach[er] &#x017F;chöner Tempel i&#x017F;t und deren In-<lb/>
halt ein ächter Gottesdien&#x017F;t &#x2014; Mu&#x017F;en, die für ein Weib unter<lb n="5"/>
Freundinnen die treue&#x017F;ten &#x017F;ind.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>31. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 21. Nov. 1800. Freitag]</hi></dateline><lb/>
<p>Alles was un&#x017F;er geliebter Vater wil, wolt&#x2019; ich vorher und wil ich<lb/>
nachher. Die <hi rendition="#aq">S[chlabrendorff]</hi> liebte dich voraus durch das Blumen-<lb n="10"/>
&#x017F;tük, das ich ihr von dir malte, &#x017F;chöne Ro&#x017F;e! Ich kan jezt kaum mehr<lb/>
die Stunden un&#x017F;erer Sichtbarkeit erwarten; und durch mein Lieben<lb/>
lern&#x2019; ich immer mehr lieben. Grü&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;ern Theuer&#x017F;ten und die gute<lb/>
liebe Augu&#x017F;te!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>32. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 22. Nov. 1800. Sonnabend]</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_24">[24]</ref></note> Der Gräfin i&#x017F;t überal leicht die Wahrheit zu &#x017F;agen. Nur find&#x2019; ich<lb/>
es hart, gegen &#x017F;ie, die dich gegen die Etiquette be&#x017F;uchte, doch die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;o &#x017F;trenge zu beobachten. Sage dem Vater noch dazu das, daß <hi rendition="#g">nie-<lb/>
mand</hi> da i&#x017F;t als ich und <hi rendition="#aq">Ahlefeldt.</hi> &#x2014; Abends &#x017F;chreib&#x2019; ich dir meine<lb n="20"/>
ent&#x017F;chiedne Meinung und du mir die väterliche. Sei übrigens nicht<lb/>
verlegen darüber.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>33. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 22. Nov. 1800. Sonnabend]</hi></dateline><lb/>
<p>Gute Karoline! Nach neuem Überlegen mit mir und <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> i&#x017F;t<lb n="25"/>
die Ent&#x017F;agung des morgenden Abendes unmöglich und un&#x017F;chiklich<lb/>
und fa&#x017F;t unnüz [?]. 1) Du ha&#x017F;t es <hi rendition="#g">ver&#x017F;prochen.</hi> 2) Die Gräfin hat<lb/>
&#x017F;chon ent&#x017F;agende <hi rendition="#aq">Arrangements</hi> gemacht, um morgen allein mit<lb/>
uns zu &#x017F;ein. 3) Ihr ganz <hi rendition="#g">ungewöhnliches</hi> Zuvorkommen kan ohne<lb/>
Ungerechtigkeit nicht auf <hi rendition="#g">die&#x017F;e</hi> Wei&#x017F;e erwiedert werden. 4) Mündlich<lb n="30"/>
haben wir beide es ja überal bekant gemacht; und die erbärmlichen<lb/>
Druklettern können doch warlich nicht mehr ent&#x017F;cheiden als der morali-<lb/>
&#x017F;che Karakter von 3 Men&#x017F;chen. 5) Oder wir hätten ge&#x017F;tern beide auch<lb/>
nicht in der Schmucker&#x017F;chen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft &#x017F;ein können. 6) Es werden<lb/>
<pb n="21" facs="#f0027"/>
<hi rendition="#g">wahr&#x017F;</hi>cheinlich die 50 Abdrücke, wovon hier der er&#x017F;te ge&#x017F;chrieben<lb/>
folgt, fertig. 7) Komm&#x2019; ich morgen mit dem Wagen um 6½ Uhr und<lb/>
hole dich ab. Bitte und grü&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;ern Vater. &#x2014; <hi rendition="#aq">Adio, cara, carissima</hi>!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>34. An <hi rendition="#g">Emanuel in Bayreuth.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Gedrucktes Kärtchen]</note><lb n="5"/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Der Legations-Rath<lb/>
<hi rendition="#g">Jean Paul Friedrich Richter</hi><lb/>
meldet<lb/>
<hi rendition="#g">seine Verlobung</hi><lb/>
mit<lb n="10"/>
<hi rendition="#g">der zweiten Tochter</hi> [<hi rendition="#i">eigh.:</hi>] Caroline<lb/>
des<lb/>
Herrn Geheimen Ober-Tribunals-Rath<lb/>
<hi rendition="#g">Mayer.</hi></hi></hi></p><lb/>
<div><note type="editorial">[Rück&#x017F;eite]</note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 22 Nov.</hi> 1800.</hi></dateline><note place="right"><ref target="1922_Bd4_25">[25]</ref></note><lb n="15"/>
<p>Lieber Emanuel! Auf die&#x017F;er Karte i&#x017F;t &#x017F;o viel Inhalt wie im läng&#x017F;ten<lb/>
Brief. Das Schik&#x017F;al giebt mir endlich das, um was ich &#x017F;o lange<lb/>
herumirte. Jezt fehlet mir nichts wie eine Stadt; wozu ich Sie mir<lb/>
die wohlfeil&#x017F;te, gebildete&#x017F;te, be&#x017F;te in der Gegend und im Bier, vorzu-<lb/>
&#x017F;chlagen bitte. Leben Sie wohl.<lb n="20"/>
</p></div></div><div n="1" type="letter"><head>*35. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto in Bayreuth.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Auf einem Verlobungskärtchen]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 22. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Otto! <hi rendition="#aq">Tandem felix</hi> lies der edle Te&#x017F;&#x017F;in auf &#x017F;ein Grab &#x017F;ezen;<lb/>
ich &#x017F;ez&#x2019; es ein wenig früher &#x2014; hieher auf die&#x017F;e Karte, zu welcher die<lb/>
Lettern &#x017F;chon vor 3 Wochen vom Schik&#x017F;al gego&#x017F;&#x017F;en wurden. Ich hätte<lb n="25"/>
dir viel von meiner Karoline &#x2014; &#x017F;o hei&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie &#x2014; zu erzählen &#x2014; und<lb/>
das näch&#x017F;te mal ge&#x017F;chiehts auch. <hi rendition="#aq">Adio.</hi> Der blühende Bräutigam.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>36. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 23. Nov. 1800. Sonntag]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen, Verbundne! Hier i&#x017F;t un&#x017F;er Logenbillet für das<lb n="30"/>
&#x017F;chöne Melodrama un&#x017F;ers Lebens. 16 nahm ich mir für einige Freunde,<lb/>
denen ich &#x017F;ie &#x017F;elber gebe; hier i&#x017F;t das Verzeichnis der andern, weil es<lb/>
der Vater &#x017F;o wil. Drücke ihn dankend in meinem Namen ans Herz. &#x2014;<lb/>
Ich freue mich auf 6¾ Uhr und auf den goldnen Abend. Antworte!</p></div><lb/>
<pb n="22" facs="#f0028"/>
<div n="1" type="letter"><head>37. An <hi rendition="#g">Friedrich Heinrich Jacobi in Eutin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 19 Nov. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein guter Heinrich! Endlich &#x017F;chwieg ich &#x017F;o lange wie du, &#x2014; aus<lb/>
Mus. Wenn man &#x017F;eine Spuhlen in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> wegwirft und neue in<lb/>
<hi rendition="#aq">Berlin</hi> ein&#x017F;ezt, um den Lebensfaden &#x2014; den bunten &#x2014; aufzuwinden:<lb n="5"/>
&#x017F;o braucht man das dazu, was die Kantianer Zeit nennen. Müde wich<lb/>
ich aus <hi rendition="#aq">W.;</hi> hier werd&#x2019; ich durch Weiber erquikt und durch mänliche<lb/>
Trivialität ermattet, &#x017F;o daß ich mich fa&#x017F;t aus den hie&#x017F;igen klein-<lb/>
&#x017F;tädti&#x017F;chen Gelehrten wieder zurük&#x017F;ehne nach ächter geniali&#x017F;cher<lb/>
Spizbüberei in <hi rendition="#aq">Jena</hi> und <hi rendition="#aq">W.</hi> Es i&#x017F;t etwas tieferes als Unter&#x017F;cheidungs-<lb n="10"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_26">[26]</ref></note>Sucht, daß der Men&#x017F;ch &#x017F;ich von jeder gei&#x017F;tigen Krankheit gerade in der<lb/>
Stadt am leichte&#x017F;ten heilt, wo &#x017F;ie gra&#x017F;&#x017F;iert. Doch hab&#x2019; ich hier keine<lb/>
Gelehrten aufge&#x017F;ucht, höch&#x017F;tens Kün&#x017F;tler. Ach der Jugend-Wahn<lb/>
i&#x017F;t vorüber, der zu berühmten Leuten treibt; und ich &#x017F;ag&#x2019; es aller Welt,<lb/>
daß ich nur noch einen per&#x017F;önlich kennen lernen wil &#x2014; dich. Nur dich,<lb n="15"/>
Heinrich &#x2014; Wir mögen es uns verhüllen wie wir wollen, &#x017F;o &#x017F;uchen<lb/>
wir in Men&#x017F;chen &#x2014; die uns im Lande der Seeligen, nämlich im poeti-<lb/>
&#x017F;chen (auf dem Parnas) er&#x017F;cheinen &#x2014; Volendete, (&#x017F;o in Geliebten und<lb/>
Freunden) und verzeihen <hi rendition="#g">keinen</hi> Fehl; wir &#x017F;uchen überal Götter in den<lb/>
Men&#x017F;chen, blos weil jede Liebe unendlich i&#x017F;t und al&#x017F;o Götter braucht. &#x2014;<lb n="20"/>
Und daher wirft uns ein makelhafter Autor &#x017F;o hart vom Parnas ins<lb/>
Thal &#x2014; er &#x017F;ol volendet &#x017F;ein wie &#x017F;ein Werk. In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> fehlte mir<lb/>
dazu die Illu&#x017F;ion, obgleich die Leute da am mei&#x017F;ten approximieren. &#x2014;<lb/>
Die Men&#x017F;chheit &#x2014; die intellektuelle, nicht die morali&#x017F;che &#x2014; i&#x017F;t bald<lb/>
auswendig gelernt, und man könte ein Men&#x017F;chenfreund der Herzen und<lb n="25"/>
Men&#x017F;chenfeind der Köpfe zugleich &#x017F;ein. Warlich, einer der ewig<lb/>
hienieden lebte, &#x017F;türbe 1800mal an der Langweile der algemeinen<lb/>
Repetizion durch Wiederbringer.</p><lb/>
<p>Fräul. Röpert &#x017F;agte mir viel von dir (wie Frau <hi rendition="#aq">v. Berg</hi>) &#x2014; Man<lb/>
mus mir dich unaufhörlich &#x017F;childern, ob ich mir gleich getraue, dich noch<lb n="30"/>
be&#x017F;&#x017F;er jedem zu &#x017F;childern. Die <hi rendition="#aq">Röpert</hi> hat 2 kindliche Augen, in welche<lb/>
<hi rendition="#aq">Paul</hi> wie in ein Herz ver&#x017F;inkt, und ihres i&#x017F;t &#x017F;o ent&#x017F;chieden und from.</p><lb/>
<p>Apropos! ich habe mich verlobt; mit einer, die ich unge&#x017F;ehen &#x017F;eit<lb/>
vielen Jahren wolte und dachte; mit einer Tochter des Geheimen<lb/>
Obertribunalsrath <hi rendition="#aq">Mayer</hi> &#x2014; künftig mehr. &#x2014;<lb n="35"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Schleiermachers</hi> (der mir als Men&#x017F;ch &#x017F;ehr gefält) Reden über die<lb/>
Religion le&#x017F; ich wieder, und finde au&#x017F;&#x017F;er der herlichen ela&#x017F;ti&#x017F;chen Hül&#x017F;e<lb/>
<pb n="23" facs="#f0029"/>
noch den markigen Kern. Du &#x017F;olte&#x017F;t ihn frei le&#x017F;en. (Es i&#x017F;t &#x017F;chwerer die<lb/>
neue&#x017F;ten Philo&#x017F;ophen &#x017F;o unbefangen wie alte zu le&#x017F;en als umgekehrt<lb/>
alte als neue) Sein Unter&#x017F;chied von dir i&#x017F;t (glaub ich) daß er das<lb/>
Unendliche nicht individuali&#x017F;iert, was doch immer men&#x017F;chlicher i&#x017F;t<lb/>
als das Umgekehrte, die Individualität ins Unendliche zu zerla&#x017F;&#x017F;en.<lb n="5"/>
</p><p>Mich erquikt die&#x017F;e Schreiberei, weil ich keine Seele habe, an die<note place="right"><ref target="1922_Bd4_27">[27]</ref></note><lb/>
ich etwas dergleichen mündlich oder &#x017F;chriftlich richten könte, da die<lb/>
höch&#x017F;te philo&#x017F;ophi&#x017F;che Wilkür &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;elten mit religiö&#x017F;er Entäu&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
zu&#x017F;ammenfindet.</p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 23 Nov.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Dasmal kan&#x017F;t du mir Glük wün&#x017F;chen, weil ichs habe &#x2014; nämlich eine<lb/>
Verlobte, die Tochter des Geheim[en] Obertribunal Raths Mayer.<note place="foot" n="*)">Nun fechte man noch meine Autor-Remini&#x017F;zenzen, die eigentlich Oblivionen<lb n="35"/>
&#x017F;ind, mir an.</note><lb/>
Ich kan dir &#x017F;ie aus Zeitmangel hier nicht malen; &#x017F;ie hat das was ich<lb/>
bisher auf &#x017F;o vielen Irwegen auf&#x017F;uchte und unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich dadurch<lb/>
eben &#x017F;charf von der vorigen <hi rendition="#aq">Caroline.</hi> Im Winter verbrau&#x017F;&#x2019; ich mich<lb n="15"/>
gar hier, und dan zieh&#x2019; ich mit ihr in die Ehe und in einen Ort, den ich<lb/>
&#x017F;elber noch nicht weis.</p><lb/>
<p>Jezt nur einige Antwort auf deine! Ich &#x017F;chmachte nach einem<lb/>
Blätgen aus deiner Lebensge&#x017F;chichte; und bitte dich, nur diesmal eine<lb/>
Ausnahme mit deinen epi&#x017F;tolari&#x017F;chen Moratorien zu machen. &#x2014;<lb n="20"/>
</p><p>&#x201E;Die wunderbare Neujahrnachts-Ge&#x017F;el&#x017F;chaft&#x201C; &#x017F;ende mir wieder<lb/>
1) weil ich &#x017F;ie jezt für ein anderes Werk brauchen kan 2) weil ich etwas<lb/>
darin ändern mus 3) weil ich &#x017F;on&#x017F;t das aus Verge&#x017F;&#x017F;enheit irgend wo<lb/>
wiederhole, was ich darin ge&#x017F;agt 4) weil ich dir immer etwas liefern<lb/>
wil wie du es brauch&#x017F;t. Dein Schauder vor der tiefen Per&#x017F;pektive der<lb n="25"/>
langen langen Zeit hat mich unter dem Schreiben und &#x017F;chon öfters<lb/>
ergriffen; nur nicht &#x017F;o &#x017F;tark wie dich. Die Unendlichkeit kan &#x017F;ich der<lb/>
Nichtigkeit nie fürchterlicher gegenüber&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Baggesens</hi> Schreiberei über den <hi rendition="#aq">Titan</hi> hat mich geärgert, zumal<lb/>
da &#x017F;ie bei ihm wieder aus Aerger über meine an ihn ent&#x017F;tand. Ein<lb n="30"/>
Viertels Buch könt&#x2019; ich zu &#x017F;einer Widerlegung ver&#x017F;chreiben. Du<lb/>
&#x017F;chein&#x017F;t mir den Gei&#x017F;t, den ich im Buche widerlegend dar&#x017F;tellen wil,<lb/>
mir &#x017F;elber zuzu&#x017F;chreiben. Der zweite Band wird dich &#x017F;chwerlich &#x017F;chon<lb/>
widerlegen, ob &#x017F;ich hier gleich Roquairols Neger&#x017F;eele &#x017F;chon aufdekt. Da<lb/>
<pb n="24" facs="#f0030"/>
dir mein be&#x017F;tes Kapitel, das vom Lilar-Sontag, das für mich, den<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_28">[28]</ref></note>In&#x017F;trumentenmacher, &#x017F;elber ein Stimhammer i&#x017F;t, nicht gefallen: &#x017F;o<lb/>
kan ich für den Titan wenig von dir hoffen, eher für ein anderes nahes<lb/>
Werk, was mehr in der Siebenkä&#x017F;i&#x017F;chen Manier i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Reinholds herliche, das Gebäude aus dem Grunde herauf&#x017F;chraubende<lb n="5"/>
und er&#x017F;chütternde Rezen&#x017F;ion des Schelling&#x017F;chen Ideali&#x017F;mus hab&#x2019; ich<lb/>
mit Entzücken immer wiederholt. Wenn giebt er denn &#x017F;eine philo-<lb/>
&#x017F;ophi&#x017F;che Ge&#x017F;chichte?</p><lb/>
<p>Mein jeziges Leben hat mich ziemlich vom Märzfelde der Philo&#x017F;ophie<lb/>
weggeführt. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Mit Freuden hör&#x2019; ich von deinen An&#x017F;talten zu einer neuen Auflage<lb/>
des <hi rendition="#aq">Woldemars.</hi> Aber wenn komt dein <hi rendition="#aq">Alwil</hi> ganz?</p><lb/>
<p>Begnüge dich mit die&#x017F;em Brieflein, das &#x017F;ehr von der Jahrszeit und<lb/>
dem &#x017F;andigen Geburtsort an &#x017F;ich trägt. Grü&#x017F;&#x017F;e die Jüngerinnen deines<lb/>
Herzens. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Stolbergs</hi> Peripetie nehm&#x2019; ich von der morali&#x017F;chen Seite hier in<lb/>
Schuz; und ich begreife nicht, was den <hi rendition="#g">guten</hi> aber <hi rendition="#g">rohen</hi> <hi rendition="#aq">Voß</hi> zu<lb/>
&#x017F;einer Intoleranz berechtigt.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, mein Geliebter! Sei mir noch gut und &#x2014; &#x017F;chreibe mir<lb/>
bald&#x2014;ig&#x017F;t!<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>N. S. Ich finde in der er&#x017F;ten Hälfte meines Briefs das alte<lb/>
Schwazen wieder; aber die Freund&#x017F;chaft mus es erlauben: &#x017F;ag&#x2019; ich<lb/>
nicht, wenn ich zu dir eintrete, heute i&#x017F;t herliches Wetter, ob ich gleich<lb/>
weis, daß du es ohne mich wei&#x017F;t?<lb n="25"/>
</p><p>Meine Adre&#x017F;&#x017F;e: neue Friedrichs&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e N. 22.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>38. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 26 Nov. 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Hier, geliebte&#x017F;ter Vater, i&#x017F;t das mütterliche Ja, zu welchem das<lb/>
Ihrige das &#x017F;chöne Mu&#x017F;ter gab. Nun fehlt meinem Glük nichts als der<lb n="30"/>
&#x2014; Frühling. Möge der Himmel Ihnen die goldnen Tage zurükgeben,<lb/>
die Sie unter zwei Men&#x017F;chen austeilten.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr ewig dankbarer Sohn Richter.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<pb n="25" facs="#f0031"/>
<div n="1" type="letter"><head>39. An <hi rendition="#g">Frau von Klencke in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Unter einem Brief Ahlefeldts]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 26. Nov. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Da mein alter Pylades &#x017F;chon alles aus meiner Seele heraus-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_29">[29]</ref></note><lb/>
ge&#x017F;chrieben: &#x017F;o bleibt mir nur noch das Sprechen Nachmittags übrig.<lb/>
Mit warmer Seele dank&#x2019; ich den warmen für ihre liebende Freude.<lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>40. An ?</head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Anfang Dez. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; ich trete ans Kanapee, wo ich mehr Schönheiten finde als jezt<lb/>
in Büchern &#x2014; Engels Philo&#x017F;oph für die (Körper) Welt ausge-<lb n="10"/>
nommen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*40<hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1. Dez. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Ob ich gleich um 4 Uhr von der <hi rendition="#aq">Berg</hi> und dem herlichen Erbprinzen<lb/>
komme: &#x017F;o mus ich dir doch des Lezteren Brief &#x017F;enden, womit er das<lb n="15"/>
Ge&#x017F;chenk der Königin &#x2014; ein herliches ganzes &#x017F;ilbernes Theezeug mit<lb/>
&#x017F;ilberner Platte &#xA75B;c. &#x2014; begleitete. Ich &#x017F;ehne mich nach meiner Ge-<lb/>
liebte&#x017F;ten und alles erfreuet mich jezt mehr, weil es auch &#x017F;ie mit er-<lb/>
freuet.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="20"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>41. An <hi rendition="#g">Königin Lui&#x017F;e.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1. Dez. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Das Ge&#x017F;chenk, das mehr der Geberin als dem Empfänger ange-<lb/>
me&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, brachte mir den &#xA75B;c. Tag zurük, wo ich in <hi rendition="#aq">Sanssouci</hi> in der<lb/>
von der Vergangenheit und Gegenwart geweihten Erde für Europa &#x2014;<lb n="25"/>
Der Dank für ein Ge&#x017F;chenk i&#x017F;t fa&#x017F;t ein zweites &#x2014; Möge das Schik&#x017F;al<lb/>
Ihnen bleiben, was Sie andern &#x017F;ind, und die Seele immer beglücken,<lb/>
welche immer beglükt &#x2014; Bruder, der das Glük &#x017F;einer Verwand&#x017F;chaft<lb/>
erwiedert.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>42. An <hi rendition="#g">Gleim in Halber&#x017F;tadt.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin d. 2. Dec.</hi> 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein geliebter Vater! Wie ein Kind zeig ich Ihnen jede Blume,<lb/>
die mich das Schik&#x017F;al auf dem Abhange des Lebens finden lä&#x017F;&#x017F;et;<lb/>
<pb n="26" facs="#f0032"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_30">[30]</ref></note>diesmal gab es mir eine immerblühende an das Herz. Die beiliegende<lb/>
[Karte] &#x017F;agt den Re&#x017F;t. &#x2014; Alle meine Prüfungen und Irthümer waren<lb/>
nur die oft gebogne Allee zu die&#x017F;er Seele, die alle meine Wün&#x017F;che und<lb/>
Träume erfült.</p><lb/>
<p>Vom Vater &#x017F;ol ich Sie herzlich grü&#x017F;&#x017F;en.<lb n="5"/>
</p><p>Hätte Berlin Berge und bitteres Bier &#x2014; lauter B&#x2019;s &#x2014;: &#x017F;o trät&#x2019;<lb/>
ich nicht aus den magi&#x017F;chen Krei&#x017F;en, die mir nicht einmal au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich,<lb/>
wie &#x017F;on&#x017F;t die in der Chri&#x017F;tnacht, Teufel zeigen. Sogar in die gelehrten<lb/>
Kränzgen bin ich jezt eingeflochten als ein Dorn und Stiel. Aber ich<lb/>
fliege im Frühling auf mit meiner Braut &#x2014; &#x017F;agen Sie mir, Vater, die<lb n="10"/>
be&#x017F;te Stadt! &#x2014;</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere geliebte Königin &#x2014; mit deren herlichem Bruder ich wöchent-<lb/>
lich zu&#x017F;ammenkomme bei der Fr. <hi rendition="#aq">v. Berg,</hi> Ihrer Freundin &#x2014; &#x017F;andte<lb/>
mir durch ihn als Heirathsge&#x017F;chenk ein &#x017F;ilbernes Thee- und Kaffee-<lb/>
Service, &#x017F;o &#x017F;chön wie die Hand, die es gab.<lb n="15"/>
</p><p>Die <hi rendition="#aq">Corday,</hi> guter Vater, kont&#x2019; ich Ihnen nicht &#x017F;chicken, da ich<lb/>
das einzige Exemplar, das ich bekommen, der Herzogin <hi rendition="#aq">v. Weimar</hi><lb/>
la&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Mit Rührung und Verehrung treff&#x2019; ich und Ihre Freunde und<lb/>
Freundinnen zu&#x017F;ammen und wir haben alle für <hi rendition="#aq">Gleim</hi> nur ein einziges<lb n="20"/>
Herz.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, geliebter Vater! Die rollende Erde trage Sie<lb/>
wiegend und ohne Erd&#x017F;tö&#x017F;&#x017F;e um die Sonne! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>43. An <hi rendition="#g">Herder.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Nicht abge&#x017F;chickt]</note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin d. 5. Dec</hi> 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Eben hab&#x2019; ich, verehrte&#x017F;ter Freund, Ihren Tor&#x017F;o wieder gele&#x017F;en,<lb/>
der &#x017F;einen Namen nur im &#x017F;chönern Sin verdient und dem ein Alter<lb/>
von 32 Jahren nicht einen Zug der Jugend und Neuheit ausge-<lb/>
&#x017F;trichen; &#x2014; und darum mus ich erfreuet an Sie &#x017F;chreiben, weil Sie<lb n="30"/>
ge&#x017F;chrieben. Endlich bin ich hier auch in die Stiefbrüder-Gemeine<lb/>
der Gelehrten eingegangen &#x2014; aber doch fa&#x017F;t lieber wieder heraus.<lb/>
Der mündliche Ton i&#x017F;t gerade &#x017F;o human als der &#x017F;chriftliche gewöhnlich<lb/>
inhuman i&#x017F;t. Aber der geniali&#x017F;che Sin i&#x017F;t ihnen noch nicht operiert. &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Hiatus valde flebilis in Mpto.</hi><lb n="35"/>
</p></div>
<pb n="27" facs="#f0033"/>
<div n="1" type="letter"><head>44. An <hi rendition="#g">Emilie von Berlep&#x017F;ch in Redwin.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_31">[31]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 10. Dez. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Alle Men&#x017F;chen werden Ihnen [?] men&#x017F;chlicher er&#x017F;cheinen &#x2014; Der<lb/>
Unendliche lies Ihre [?] Adler Flügel nicht in den kalten Wolken er-<lb/>
frieren. Sie werden beide die Vorzüge und Extreme gegeneinander<lb n="5"/>
theilen und dadurch nur jene verdoppelt übrig behalten. &#x2014; Zwei<lb/>
Löwen wohnen nicht gern in Einem Wald; Sie konten wohl in der<lb/>
Liebe aber nicht in der Ehe durch ein Ebenbild glüklich werden &#x2014;<lb/>
den Antheil mit Antheil bezeugen. Ihr innerer Men&#x017F;ch i&#x017F;t keine<lb/>
wäch&#x017F;erne Figur, die jeder Finger ändert, &#x017F;ondern eine organi&#x017F;che,<lb n="10"/>
die ihm weich folgt und doch ihre Form bewahrt. Das wunde Herz<lb/>
ruhe &#x017F;anft am warmen!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>44<hi rendition="#aq">a.</hi> <hi rendition="#g">In ein Stammbuch.</hi></head><lb/>
<p>Die Men&#x017F;chen ziehen wie die Raupen, ihren Ariadnensfaden er&#x017F;t<lb/>
hinter &#x017F;ich auf ihren Weg, an&#x017F;tat ihn voraus zu haben; und &#x017F;ind<lb n="15"/>
daher über nichts wei&#x017F;er als über das, was nicht mehr i&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mit der Erinnerung an frohe Stunden und<lb/>
mit dem Wun&#x017F;che, daß auch in das Lebens-<lb/>
buch der lieben Be&#x017F;izerin wie in die&#x017F;es Büch-<lb/>
lein nie andere als liebende Men&#x017F;chen kommen,<lb n="20"/>
&#x017F;chreibt &#x017F;ich auch Jean Paul Richter herein.</hi></p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#aq">Berlin. d. 10 Dec.</hi> 1800.</dateline></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>45. An <hi rendition="#g">Jo&#x017F;ephine von Sydow in Klein Rambin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 17. Dez. 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Zer&#x017F;treuungen, die meine Arbeit zugleich unterbrechen und ver-<lb n="25"/>
mehren. Ich finde in den ver&#x017F;chlungnen Gängen des Lebens, daß eine<lb/>
höhere Hand uns darauf zu einem Bovlinggreen, zu einem Monumente<lb/>
leiten wil. Möge der Engel des Glaubens zu dir kommen, wenn der<lb/>
Engel der Freude auf Minuten entfliegt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>46. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Weihnachten 1800]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen! Du ha&#x017F;t mir ge&#x017F;tern mit dem <hi rendition="#aq">Matin</hi> auf eine eigne<lb/>
Wei&#x017F;e Guten Abend ge&#x017F;agt, obwohl auf eine zu hüb&#x017F;che. Ich danke<lb/>
<pb n="28" facs="#f0034"/>
dir und dem Vater recht &#x017F;ehr für die&#x017F;e &#x017F;chöne Rotunda, in die ihr mich<lb/>
ge&#x017F;ezt habt; und es ge&#x017F;chah wahr&#x017F;cheinlich mehr der Schönheit als<lb/>
des (&#x017F;anften) Winters wegen. &#x2014; Ge&#x017F;tern gab ich der <hi rendition="#aq">Klenke</hi> &#x017F;chon zu<lb/>
&#x017F;ehr mein Wort für das Diner bei der Gräfin &#x2014; auch die <hi rendition="#aq">Bernhard</hi><lb/>
i&#x017F;t da &#x2014; als daß ichs zu meinem Vortheil brechen dürfte. Abends<lb n="5"/>
aber komm&#x2019; ich mit meinem braunen <hi rendition="#aq">Soir</hi> (warum <hi rendition="#aq">Matin?</hi>) und wil<lb/>
an dem geliebten Herzen meiner Karoline einmal recht &#x017F;eelig &#x017F;ein.<lb/>
<hi rendition="#aq">Adio,</hi> meine Geliebte&#x017F;te! Heute komm ich früh unter dein &#x017F;chönes Auge.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_32">[32]</ref></note> 47. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Weihnachten 1800]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Ich &#x017F;chwimme ja in deinen Gaben. Warlich du übertäub&#x017F;t mich<lb/>
durch deine Ströme. Ich kan dir nicht &#x017F;agen, wie mich deine <hi rendition="#g">dichte-<lb/>
ri&#x017F;ch</hi>-blühende We&#x017F;te &#x2014; da ich <hi rendition="#g">allein</hi> die&#x017F;es <hi rendition="#g">Kleider Mittel</hi>&#x017F;tük<lb/>
an mir liebe &#x2014; bezaubert hat. Die neue Ober We&#x017F;te zieh ich heute,<lb/>
aber als einen Ornat an, der Hand&#x017F;chuhe verlangt &#x2014; auch die neue<lb n="15"/>
Unterwe&#x017F;te; die alte gehört <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> nicht in deine Hände. &#x2014; Entzogen hat<lb/>
mich niemand dir; das ver&#x017F;ucht man nicht einmal; &#x017F;ondern es war ja<lb/>
<hi rendition="#g">un&#x017F;er</hi> Doppel-Kontrakt, den Abend &#x017F;tat des Mittags zu nehmen.<lb/>
Habe tau&#x017F;endmal Dank, du Überflie&#x017F;&#x017F;ende! Ich gab dir noch &#x017F;o wenig,<lb/>
oft hält der Man das Fodern für Geben. <hi rendition="#aq">Adio carissima</hi>! Du<lb n="20"/>
Arbeit&#x017F;ame, zu &#x017F;ehr Flei&#x017F;&#x017F;ige für deinen Paul.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>48. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin d. 10 Dec.</hi> 1800.</hi></dateline><lb/>
<p>Jezt geht meine Noth an, nämlich der lange Brief. Zuer&#x017F;t von<lb/>
meiner <hi rendition="#aq">Caroline.</hi> Ihr Vater &#x2014; ein philo&#x017F;ophi&#x017F;ch-kanti&#x017F;ch-ofner Kopf,<lb n="25"/>
der mir be&#x017F;&#x017F;ere Auf&#x017F;äze vorlie&#x017F;et als <hi rendition="#aq">Herold</hi> ver&#x017F;teht, ein äu&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t<lb/>
morali&#x017F;cher und weicher liebender Man &#x2014; erzog &#x017F;eine 4 Töchter (die<lb/>
älte&#x017F;te &#x2329;1<hi rendition="#sup">te</hi>&#x232A; hat Hofrath <hi rendition="#aq">Spazier,</hi> die 3<hi rendition="#sup">te</hi> bei der Mutter lebende<lb/>
heirathet jezt <hi rendition="#aq">Mahlman</hi>) weil er &#x017F;ich von &#x017F;einer Frau ge&#x017F;chieden, mit<lb/>
der doch (auf &#x017F;eine Erlaubnis) die Kinder in Liebe leben, lie&#x017F;et abends<lb n="30"/>
mit ihnen <hi rendition="#aq">Rousseau</hi> &#xA75B;c. und gab ihnen &#x2014; be&#x017F;onders durch den leben-<lb/>
d[igen] Kie&#x017F;ewetter &#x2014; eine philo&#x017F;ophi&#x017F;che Glätte. Oft wenn Tochter<lb/>
und Vater Nachts &#x017F;o innig Ab&#x017F;chied nehmen von &#x017F;ich: thut mir mein<lb/>
künftiger Ris zwi&#x017F;chen beiden weh.</p><lb/>
<pb n="29" facs="#f0035"/>
<div><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 19. Dec.</hi></hi></dateline><lb/>
<p>Aber wie mal&#x2019; ich dir die&#x017F;es heilige Herz? Er&#x017F;tlich hat &#x017F;ie alles Gute<lb/>
von den <hi rendition="#aq">Cidevants-Carolinen;</hi> und zweitens nicht das Schlimme;<lb/>
und drittens Ge&#x017F;undheit ohne Gleichen, Schönheit (ein unter den<lb/>
Deut&#x017F;chen &#x017F;eltenes &#x017F;chwarzes-&#x017F;anftes Auge, Madonnen&#x017F;tirn, arti&#x017F;ti&#x017F;chen<lb n="5"/>
Hals und Bu&#x017F;en und Wangenroth und alles) Aufopferungsliebe ohne<note place="right"><ref target="1922_Bd4_33">[33]</ref></note><lb/>
Gleichen, Be&#x017F;cheidenheit, Offenheit &#xA75B;c. Die flammend&#x017F;te Liebe für mich<lb/>
brent ihr auch nicht Eine Seite zu irgend einem men&#x017F;chlichen andern<lb/>
Ton des Mitleides &#xA75B;c. ab. Sie hat die wärm&#x017F;ten Freundinnen unter<lb/>
Weibern und Mädgen &#x017F;ogar adelichen Standes (denn hier i&#x017F;t &#x017F;ogar in<lb n="10"/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaften, wo es &#x017F;o viele Spielzimmer giebt als in andern Spiel-<lb/>
ti&#x017F;che, die Verbindung zwi&#x017F;chen Bürg[er] und Adel ohne <hi rendition="#g">Zeichen</hi> der<lb/>
Naht volendet); und die mitfreuenden Be&#x017F;uche die ihr über die Nach-<lb/>
richt un&#x017F;erer Verlobung zu&#x017F;trömten, bewie&#x017F;en ern&#x017F;tlich wie &#x017F;ehr die<lb/>
Berlin[er] uns beide liebten. Als <hi rendition="#g">meine</hi> Braut wurde &#x017F;ie auf die<lb n="15"/>
Feuerprobe manches Auges ge&#x017F;ezt, über de&#x017F;&#x017F;en hei&#x017F;&#x017F;er Pflug&#x017F;chaar &#x017F;ie<lb/>
unbe&#x017F;chädigt weggieng. Wie viel ich &#x017F;eitdem, da der Vater &#x017F;o viele<lb/>
Verhältni&#x017F;&#x017F;e hat, Wein trank und unter wie viel ver&#x017F;chiedenen Stuben-<lb/>
decken, das ermis &#x017F;elber. Daß ich mich blos &#x017F;on&#x017F;t geirt habe und blos<lb/>
jezt nicht &#x2014; und daß ich nie &#x017F;chuld war &#x2014; [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">am Rande:</hi></hi> &#x261E; eine<lb n="20"/>
Pfote <hi rendition="#aq">in margine</hi>] &#x017F;eh&#x2019; ich jezt, weil ich &#x017F;eit un&#x017F;erer fa&#x017F;t ¼jährigen<lb/>
Gegenwart nie mit ihr eine neblichte oder gar gewitterhafte Stunde<lb/>
gehabt, ohne die &#x017F;on&#x017F;t keine eroti&#x017F;che Woche vergieng. Ich liebe &#x017F;ie<lb/>
mit allen Jugendkräften des Herzens, und allen Ne&#x017F;torskräften der<lb/>
Vernunft. Ich puze &#x017F;ie &#x017F;ogar &#x2014; mich nicht &#x2014;, weil &#x017F;ie kalt gegen<lb n="25"/>
Anzug (obwohl nicht gegen die jungfräuliche Nettigkeit de&#x017F;&#x017F;elben) i&#x017F;t<lb/>
und ihn jezt meinetwegen anthut wie ihr neues herliches blaues Kleid<lb/>
bewei&#x017F;et; zu welchem ich noch ein wei&#x017F;&#x017F;es atla&#x017F;&#x017F;[enes] <hi rendition="#aq">à 4 Ld&#x2019;or</hi> gethan<lb/>
&#x017F;amt dem Hut von 1 <hi rendition="#aq">L.</hi> Könt&#x2019; ich ihr mein Herz als ein goldnes über<lb/>
&#x2329;ohnweit&#x232A; ihres hängen als Schmuk: &#x017F;o zög [ich] es heraus und<lb n="30"/>
fädelte es ein. Zwi&#x017F;chen uns giebt es nun nichts mehr was uns trennend<lb/>
<hi rendition="#g">kalt</hi> machen könte als der Tod. Der Vater verehrt, die Tochter ver-<lb/>
göttert mich.</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 24 Dec.</hi></hi></dateline><lb/>
<p>Noch in die&#x017F;em Säkul &#x017F;ol er fort. Da &#x017F;ie keinen Brief, den &#x017F;ie an<lb n="35"/>
einen 3<hi rendition="#sup">ten</hi> &#x017F;chreibt, von einem 2<hi rendition="#sup">ten</hi> (und wär ichs) gele&#x017F;en erträgt: &#x2014; ob<lb/>
&#x017F;ie mir es gleich doch anbot &#x2014; &#x017F;o bekom&#x017F;t du hier lieber einen Brief<lb/>
<pb n="30" facs="#f0036"/>
von ihr <hi rendition="#g">an</hi> dich. &#x2014; Im Frühling zieh ich &#x017F;chon des Biers und der<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_34">[34]</ref></note>Gegend wegen aus die&#x017F;em Freuden&#x017F;aal wohin? &#x2014; Sag&#x2019; es! &#x2014; Und<lb/>
in die Ehe. &#x2014; Der <hi rendition="#aq">Titan</hi> wird nur 13 Bogen &#x017F;tark; der Anhang<lb/>
mehr. &#x2014; Auch bei dem Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Struensee</hi> as ich 2mal (über-<lb/>
morgen bei dem Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Schroeter</hi><note place="foot" n="*)">den ich herzlich lieben lernte und zu dem und de&#x017F;&#x017F;en Familie von 2 &#x017F;chönen<lb n="35"/>
Töchtern ich nun kommen kan wenn ich wil.</note> Die <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> hatt ich<lb n="5"/>
noch keine Zeit zu be&#x017F;uchen. &#x2014; Ich war endlich hier in allen ge-<lb/>
lehrten Zirkeln, Vielecken und Dreiecken. Wenig wenig! &#x2014; <hi rendition="#aq">Genz</hi> &#x017F;ah<lb/>
ich bei dem Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">A. &#x2329;Alvensleben&#x232A;;</hi> ein treflicher Kopf, mit<lb/>
eigennüziger Rohheit im Ge&#x017F;icht. &#x2014; Auch der alte <hi rendition="#aq">Teller,</hi> der mich<lb/>
gleich nach un&#x017F;erem Sehen einlud, liebt mich &#x017F;ehr wie ich ihn. Den<lb n="10"/>
&#x017F;anften <hi rendition="#aq">Spalding,</hi> der mehr um als in &#x017F;einem vermoo&#x017F;eten Körper<lb/>
oder Grabmahl &#x017F;chwebt, be&#x017F;ucht ich auch. &#x2014; Sende mir der <hi rendition="#aq">II C[aro-<lb/>
line]</hi> Briefe gar, oder einen Re&#x017F;tanten, ich mus ihr alle &#x017F;chicken. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die gute Gräfin <hi rendition="#aq">S[chlabrendorff]</hi>, die ich vor 8 Jahren be&#x017F;&#x017F;er er-<lb/>
rathen hätte, hat den treue&#x017F;ten wärm&#x017F;ten kindl[ich&#x017F;ten] Karakter. Sie<lb n="15"/>
kan opfern &#x2014; &#x017F;ogar ihren Willen &#x2014; wie keine. Sie liebte mich immer<lb/>
heftiger und wolte mich &#x2014; heirathen; welches ich er&#x017F;t von ihr erfuhr,<lb/>
da &#x017F;ie über meine Nachricht der Verlobung krank wurde. Dies Faktum<lb/>
des Willens i&#x017F;t wahr und erklärt manches andere &#x017F;chiefe. Ich brachte<lb/>
<hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> zu ihr und er &#x2014; ob er gleich eine andere heftige Liebe zu<lb n="20"/>
e[iner] Ehefrau hatte &#x2014; folgte dem Bach, der ein ziehender Strom<lb/>
wurde, welcher ihn im Frühling an das eheliche Ufer ab&#x017F;ezt. Ich liebe<lb/>
<hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> jezt um ½ weniger; er i&#x017F;t ein &#x017F;entiment[ali&#x017F;cher] Alliebhaber<lb/>
&#xA75B;c. Wie ich daher die&#x017F;e algemeine empfind&#x017F;ame Brief&#x017F;chreiberei nach<lb/>
überalhin ha&#x017F;&#x017F;e! Im Vertrauen! Ich kan nicht mehr &#x017F;o viel aus den<lb n="25"/>
Men&#x017F;chen machen wie &#x017F;on&#x017F;t, obwohl mein Handeln gegen den ärm&#x017F;ten<lb/>
Teufel da&#x017F;&#x017F;elbe i&#x017F;t. &#x2014; Für, aber nicht gegen die <hi rendition="#aq">Schlegel</hi> kan ich mich<lb/>
&#x017F;chlagen. <hi rendition="#aq">Tiek, Schleiermacher</hi> (<hi rendition="#aq">Fichte</hi> &#x017F;eh&#x2019; ich nicht, <hi rendition="#g">er las nie</hi><lb/>
hier) <hi rendition="#aq">Bernhardi, Genelli</hi> und Maler <hi rendition="#aq">Buri</hi> &#x017F;ind mein genial[i&#x017F;ches]<lb/>
Pankrazium. Der wieder zerlumpte Lumpen <hi rendition="#aq">Merkel,</hi> das Sprach-<lb n="30"/>
und Hörrohr der erbärmlich&#x017F;ten aller Welt-Seele, &#x2014; ihn verdros mein<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_35">[35]</ref></note>frohes Benehmen gegen ihn am mei&#x017F;ten; endlich kam er zu mir, &#x017F;agte,<lb/>
nur das Gerücht, daß ich mich zur <hi rendition="#aq">Clique</hi> ge&#x017F;chlagen, hab ihn [!]<lb/>
manches diktiert, und mu&#x017F;te nun manches <hi rendition="#g">Harte,</hi> aber durchaus<lb/>
<pb n="31" facs="#f0037"/>
<hi rendition="#g">Gemä&#x017F;&#x017F;igte</hi> und Gefa&#x017F;te von mir mitnehmen &#x2014; &#x017F;ol in die Papier-<lb/>
mühle des komi&#x017F;chen Anhangs unter den Holländer kommen. Von<lb/>
jeher flogen meine Fühlfäden von die&#x017F;em Platfi&#x017F;ch zurük. Indes findet<lb/>
er doch unter &#x017F;o vielen Feinden der <hi rendition="#aq">Schlegl.</hi> viele Freunde; und weil<lb/>
er i&#x017F;t wie alle Men&#x017F;chen, &#x017F;o i&#x017F;t er fa&#x017F;t für alle. Sogar meine <hi rendition="#aq">C.</hi> wurde<lb n="5"/>
gebeten, mich zu bitten, gegen die <hi rendition="#aq">S.</hi> zu &#x017F;chreiben. &#x2014; Deinen Ekel an<lb/>
dem &#x017F;chmierigen Nieder&#x017F;chlag, der &#x017F;ich von den <hi rendition="#aq">S.</hi> und von <hi rendition="#aq">Fichte</hi> in<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> ge&#x017F;ezt haben mag, hab&#x2019; ich in andern Städten empfunden. &#x2014;<lb/>
Meine Werke fodern die neue Zeit, &#x017F;o wie jene die&#x017F;e mit rufen<lb/>
halfen. &#x2014; Der Erbprinz von <hi rendition="#aq">Meklenburg,</hi> mit dem ich meine &#x017F;chön&#x017F;ten<lb n="10"/>
Stunden hier habe, hat auf der einen Seite &#x017F;eines Schreibti&#x017F;ches den<lb/>
König, auf der andern Bonaparte. &#x2014; Nirgends fand ich &#x017F;o viele<lb/>
zugleich gute, häusliche, gebildete und &#x017F;chöne Weiber als hier. Mein<lb/>
Sohn &#x017F;ol hier heirathen. &#x2014; Von <hi rendition="#aq">C.</hi> hab ich dir &#x017F;oviel wie nichts<lb/>
ge&#x017F;agt. &#x2014; Sie hat mich zu Weihnachten in einen netten Matin, eine<lb n="15"/>
ge&#x017F;tikte &#x017F;eidne We&#x017F;te, eine zweite alternierende Nachtwe&#x017F;te und einen<lb/>
Perlenring ge&#x017F;tekt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die Königin von England lie&#x017F;et mich jezt, da ihr ein engli&#x017F;cher<lb/>
Legazionsman mich zuge&#x017F;andt. &#x2014; Den Re&#x017F;t mündlich! &#x2014; Hier i&#x017F;t<lb/>
alles theuer, be&#x017F;onders da man oft fahren mus &#x2014; Bediente &#x2014; Trank-<lb n="20"/>
geld und jeder Fingerhut Luft. &#x2014; Nun zu deinem Briefe! &#x2014; (Apropos<lb/>
behalte das Paquet Briefe &#x017F;o lange zurük bis bequeme Gelegenheit<lb/>
da i&#x017F;t, &#x017F;ende mir nur <hi rendition="#g">deinen</hi>) Von <hi rendition="#aq">Wernlein</hi> hab ich von jeher klein<lb/>
gedacht, kont&#x2019; euchs aber nie &#x017F;agen; jezt wird der Kleine gar ein<lb/>
Kleinlicher. Die arme <hi rendition="#aq">F[riederike]!</hi> Mit aller Liebe nehm ich &#x017F;ie an<lb n="25"/>
mein Herz. &#x2014; Dein Spiegelreiner Brief hat mir alle alte &#x017F;chönen<lb/>
Gegenden deines Innern wiederge&#x017F;trahlt. Nur quäält mich dein enger<lb/>
<hi rendition="#g">Sorge</hi>&#x017F;tuhl. <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> &#x017F;agt, du könte&#x017F;t &#x2014; fals dir die neue Agenten-<lb/>
&#x017F;chaft nicht gefiele &#x2014; durch Examen und durch Berufen auf deine<lb/>
Arbeiten, die dir als dem <hi rendition="#aq">Amanuensis</hi> deines Bruders erlaubt &#x017F;eien,<lb n="30"/>
&#x017F;ogleich über alle lange Wege &#x017F;chwingen. Mit 10 000 Freuden würd<note place="right"><ref target="1922_Bd4_36">[36]</ref></note><lb/>
ich an den <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi><note place="foot" n="*)">oder an jeden andern</note> für dich &#x2014; da man &#x017F;o leicht Ausnahmen in<lb/>
die&#x017F;em Staat begün&#x017F;tigt &#x2014; machen und es gienge; &#x017F;age mir nur den<lb/>
Fal. &#x2014; <hi rendition="#aq">Amönens</hi> Verdien&#x017F;te um dich &#x2014; Kinder der deinigen &#x2014; haben<lb/>
mir &#x017F;ie recht nahe gebracht.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="32" facs="#f0038"/>
<p><hi rendition="#aq">d. 26. Dec.</hi> Le&#x017F;en und Schreiben wird mir jezt verkürzt; das von<lb/>
Briefen &#x017F;o, daß ich nichts ver&#x017F;ende. &#x2014; Manches aus der <hi rendition="#aq">Corday</hi> würd<lb/>
ich wie du &#x017F;treichen; den ganz neuen <hi rendition="#aq">Titan</hi> trift dein Tadel nicht, aber<lb/>
vielleicht ein anderer. &#x2014; Sage mir, <hi rendition="#g">welchen</hi> hi&#x017F;tori&#x017F;chen Gegen&#x017F;tand<lb/>
ich bearbeiten <hi rendition="#g">kan</hi>? &#x2014; <hi rendition="#aq">Kosmeli,</hi> mein gedrukter Antagoni&#x017F;t &#x2014; ein<lb n="5"/>
herlicher derber Sünden-Naturali&#x017F;t und Gigant &#x2014; wurde hier durch<lb/>
meinen leichten lu&#x017F;tigen Antagoni&#x017F;mus und endlich &#x017F;pätern ern&#x017F;ten mein<lb/>
<hi rendition="#g">gehor&#x017F;amer</hi> Freund und &#x017F;chied weinend und wil aus Paris an mich<lb/>
&#x017F;chreiben. Nur Kraft her! und der Teufel wird geholt, &#x017F;tat zu holen! &#x2014;<lb/>
Liebmans Kredit-Lüge i&#x017F;t wie die im R[eichs] Anzeiger eine. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Deine Genüg&#x017F;amkeit rührt mich wie alles wozu du dich gebildet ha&#x017F;t<lb/>
oder bilden la&#x017F;&#x017F;en. Ich &#x017F;elber mus durchfahren und nach nichts fragen<lb/>
und mich an den Men&#x017F;chen nicht begnügen. Ich war auch einmal wie<lb/>
du, aus Philo&#x017F;ophie und Lage. Der Unter&#x017F;chied i&#x017F;t klein, &#x017F;obald nur<lb/>
die &#x017F;iegende Kraft &#x017F;ich aufbehält und der innere blaue Himmel, das<lb n="15"/>
Herzens Klima &#x017F;o wenig einbü&#x017F;&#x017F;et als der unter der Linie bei den täg-<lb/>
lichen Orkanen. &#x2014; Lebe wohl, mein Geliebte&#x017F;ter! Bei Gott, unter allen<lb/>
meinen Freuden denk&#x2019; ich mir keine &#x017F;chönere für mich als die daß du<lb/>
&#x017F;o recht recht froh für dich in deiner &#x017F;tillen Wei&#x017F;e hinleben könte&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Gute Nacht, liebe Amöne, &#x017F;ei froh und lebe wohl mit ihm. Der be-<lb n="20"/>
lohnende Genius führ euch in das neue Jahrhundert ein!</p><lb/>
<p>Mein Herzens <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> mus ganz be&#x017F;onders gegrü&#x017F;&#x017F;et werden und<lb/>
mit dem Wun&#x017F;che des heiter&#x017F;ten Jahrhunderts.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_37">[37]</ref></note> 49. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 31. Dez. 1800?]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Endlich hör&#x2019; ich doch einen Nachklang von meiner Theuern. Ich<lb/>
bin wohl und kräftig und freue mich auf das blumige Ende die&#x017F;es<lb/>
Säkuls. Schlaf wohl, meine Seele und träum&#x2019; am Tage nichts als was<lb/>
in den Frühling unter blühende Bäume gehört. Lebe wohl, du Meine!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*50. An <hi rendition="#g">Helmina von Ha&#x017F;tfer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Sanfte Seele, die uns wie eine Luna die Strahlen der ge&#x017F;unkenen<lb/>
Sonne wiedergiebt, in deinem Leben &#x017F;ei mehr Morgenroth als Abend-<lb/>
roth, und deine Sterne gehen dir nur auf, und nicht eher unter als<lb/>
mit dir! &#x2014;<lb n="35"/>
</p></div>
<pb n="33" facs="#f0039"/>
<div n="1" type="letter"><head>51. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich &#x017F;chreibe dir nur ein Wörtgen auf dein &#x017F;chweigendes. Ich komme<lb/>
um 7½ Uhr und bleibe, wenn du es wil&#x017F;t. Der flatternden Iris hab&#x2019;<lb/>
ich aus Scherz das Gegentheil ge&#x017F;agt. Du bi&#x017F;t gar zu &#x017F;til gegen deinen<lb n="5"/>
alten Paul, du Liebe!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>52. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t mit Dank der tragbare Sommer wieder, den ich ge&#x017F;tern<lb/>
mit gro&#x017F;&#x017F;em Nuzen fortgetragen. Nachmittags ändert &#x017F;ich das Wetter<lb n="10"/>
und mein Körper. Sorg&#x017F;ame gute Seele, ich freue mich auf un&#x017F;er<lb/>
Wieder&#x017F;ehen als wär&#x2019; es im Himmel, wiewohl es einen bringt. Guten<lb/>
Morgen, geliebtes Weib!</p><lb/>
<p>Sende mir mein Überrökgen zurük.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>53. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Kö&#x017F;tliches Herz! Wie ein Fi&#x017F;ch im Wa&#x017F;&#x017F;er bin ich jezt wieder nach-<lb/>
dem ich ge&#x017F;tern bis nach 2 Uhr wie einer im hei&#x017F;&#x017F;en gewe&#x017F;en und dem<lb/>
Schmerz &#x017F;eine Kontribuzionen gezahlet habe. &#x2014; Gehört die&#x017F;er Muf<note place="right"><ref target="1922_Bd4_38">[38]</ref></note><lb/>
an die Hände der <hi rendition="#aq">Auguste</hi> oder der Gräfin? Im lezten Falle &#x017F;chicke<lb n="20"/>
den Boten zu die&#x017F;er. &#x2014; Was mach&#x017F;t du, liebliche Seele? &#x2014; Wie ein<lb/>
Kind den Weihnachtsabend erwart ich den Morgen. Adio, Lieb&#x017F;te,<lb/>
Herlich&#x017F;te, Näch&#x017F;te!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>54. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Es i&#x017F;t &#x017F;ehr Schade um un&#x017F;ere Wün&#x017F;che. Doch komm&#x2019; ich vorher zu<lb/>
dir, weil ich den Weg zur Loge verge&#x017F;&#x017F;en habe. Von ge&#x017F;tern hab ich<lb/>
dir Grü&#x017F;&#x017F;e und Vorwürfe der Un&#x017F;ichtbarkeit zu bringen. &#x2014; Noch ein-<lb/>
mal lebe wohl und habe für alles Dank, gutes Mädgen!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>55. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Bedauer&#x2019; es doch nicht, Men&#x017F;chenfreundliche, daß dich heute mein<lb/>
Herz ver&#x017F;äumet hat über manches gepeinigte, das du getrö&#x017F;tet ha&#x017F;t.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0040"/>
Ich konte die Aus&#x017F;icht in die lange Un&#x017F;ichtbarkeit nicht erdulden. Auch<lb/>
morgen komm&#x2019; ich auf eine halbe Stunde und halbe Ta&#x017F;&#x017F;e, um die&#x017F;e<lb/>
Zeit. &#x2014; Es treibt mich immer heftiger zu dir her, wenn man mir von<lb/>
deinem vorigen Abende und überhaupt von dir erzählte. Morgen,<lb/>
morgen &#x2014; wün&#x017F;che wie ich &#x2014; und freue dich wie ich mich, du Getreue<lb n="5"/>
dem Getreuen! Gute Nacht! Mög&#x2019; ein Traum dir und mir die&#x017F;e ent-<lb/>
zogne Stunde wiedergeben.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>56. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Liebes We&#x017F;en! I&#x017F;t der Vater nicht eingeladen, &#x017F;o donnere ich punkt<lb n="10"/>
7¼ Uhr mit meinem Wagen vor dir vor und hohle dich wie ein<lb/>
Jupiter ab. Im andern Falle komm&#x2019; ich dir nach. Sage mir die Ent-<lb/>
&#x017F;cheidung. Wenig&#x017F;tens in den beiden halben Stunden des Wegs, Liebe,<lb/>
er&#x017F;teigen wir den hängenden Garten der Freude, der &#x017F;ich in Ge&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;chaften über uns zu hoch erhebt. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_39">[39]</ref></note> 57. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Seeligen Morgen gleich dem &#x017F;eeligen Abend! Wie i&#x017F;t dir, Herz?<lb/>
Du bi&#x017F;t doch &#x017F;o glühend gegen mich wie ich gegen dich? &#x2014; Ha&#x017F;t du<lb n="20"/>
ge&#x017F;und ge&#x017F;chlafen? &#x2014; Ich mus einige Zeilen von dir haben. Es gehört<lb/>
doch blos zum ge&#x017F;trigen Rau&#x017F;che &#x2014; der weiter keinen Fehler hat als<lb/>
daß ich den Morgen darauf zum poeti&#x017F;chen, d. h. zum wiederholten<lb/>
nicht gut pa&#x017F;&#x017F;e &#x2014; daß ich er&#x017F;t &#x2014; Sontags wieder kommen &#x017F;olte. O<lb/>
du Einzige, Herliche, Glühende und <hi rendition="#g">Lichte</hi>!<lb n="25"/>
</p><p>Sende mir den Roman, Klara v. Bandemer zurük.</p><lb/>
<p>Heute war es doch bewölkt; und morgen gewis noch mehr nach<lb/>
meiner Prophez[eiung].</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>58. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Habe du einen guten und keinen &#x017F;chweren [?] Morgen, Seele! Ich<lb/>
be&#x017F;orge, daß &#x017F;ich [in deinem] Kopfe Schmerzen zu den Nacht[t]räumen<lb/>
gatten. &#x2014; Schreibe mir, ob über <hi rendition="#g">al</hi>&#x2329;haupt&#x232A; alles gut &#x017F;teht. Ach du<lb/>
kry&#x017F;tallenreine Seele, in jeder neuen Lage &#x2014; wie ge&#x017F;tern eine war &#x2014;<lb/>
<pb n="35" facs="#f0041"/>
glänze&#x017F;t du mir heller und herlicher, und durchbri[ch]&#x017F;t das Gewölke,<lb/>
das &#x017F;on&#x017F;t andere dik bedekt. Schreibe mir einige Hauche aus deiner<lb/>
heiligen Bru&#x017F;t. Lebe wohl. Ich habe viel heute an dich gedacht und<lb/>
mit immer hei&#x017F;&#x017F;erer Liebe.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>59. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Dein philo&#x017F;ophi&#x017F;ches Blätgen i&#x017F;t vom Baum des Erkentni&#x017F;&#x017F;es und<lb/>
duftet &#x017F;üs. Bis Morgen i&#x017F;t lang, und bis zum Sontag, wo wir er&#x017F;t<lb/>
eigentlich bei&#x017F;ammen &#x017F;ind. Auch ich arbeite den ganzen Tag; dadurch<lb/>
&#x017F;tilt &#x017F;ich das Sehnen. Du erfreue&#x017F;t mich neu in allen Verhältni&#x017F;&#x017F;en, al&#x017F;o<lb n="10"/>
auch im ge&#x017F;trigen. Lebe wohl, meine Seele, meine Meine. Wie &#x017F;ol ich<lb/>
dich nennen, Holde&#x017F;te?</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>60. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_40">[40]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Meine Kopf-Tortur hörte wie alzeit zur be&#x017F;timten Stunde ge&#x017F;tern<lb n="15"/>
auf; ich bin al&#x017F;o heute &#x017F;o ge&#x017F;und wie vorge&#x017F;tern; und wil daher wieder<lb/>
eben &#x017F;o froh &#x017F;ein d. h. auf deinem Kanapee. Ich komme, Theuer&#x017F;te,<lb/>
um 7½ Uhr, aber gehe um 10, um morgen zu arbeiten. Dein Blätgen<lb/>
war dein Be&#x017F;uch, vol Tro&#x017F;t und Blumen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>61. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Be&#x017F;te! Ich entbehre die heutige Freude &#x017F;o ungern als das Ende<lb/>
der ge&#x017F;trigen. Aber bei der übriggebliebnen Mattigkeit und bei dem<lb/>
Hange zu kleinen Schmerzen darf ich mich heute nicht dem Wein, dem<lb/>
E&#x017F;&#x017F;en und dem Ge&#x017F;präche überla&#x017F;&#x017F;en. Glaube aber nicht, daß ich krank<lb n="25"/>
bin. Ich komme abends zu dir oder wenn du auch bei May bi&#x017F;t, zu<lb/>
ihm. Ent&#x017F;chuldige mich bei dem Guten, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chöne Gabe ich heute<lb/>
nicht annehmen darf. Sei froh, Theuer&#x017F;te.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>62. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Dein herliches Blat war mir nöthig, nach dem kurzen Druk von<lb/>
Ge&#x017F;tern, du gute Träumerin. Ach wie leicht i&#x017F;t deine Furcht zu wider-<lb/>
legen. Aber die&#x017F;e komt wieder aus einer andern. &#x2014; Morgen abends<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">3*</fw><lb/>
<pb n="36" facs="#f0042"/>
komm&#x2019; ich bald zu dir. Folge den Schwingen der Phanta&#x017F;ie, die oft<lb/>
ein Raubvogel bei dir wird, nicht ohne die Pro&#x017F;e der Vernunft. Lebe<lb/>
wohl, du Gute, die du mich nicht nur glüklich machen kan&#x017F;t, &#x017F;ondern<lb/>
auch was noch &#x017F;chwerer i&#x017F;t, unglüklich. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>63. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Mein Herz! Ich kan heute nicht &#x017F;o &#x017F;tum vor deiner Ge&#x017F;talt vor-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_41">[41]</ref></note>über&#x017F;treifen. Morgen nimt dich die <hi rendition="#aq">Schl[abrendorff]</hi> zur <hi rendition="#aq">Scheve;</hi> ich<lb/>
komme nach. Blüht das Ge&#x017F;tern noch in deiner Seele wie in meiner?<lb/>
Senkt &#x017F;ich noch dein Auge &#x017F;o liebend nieder? Glüht noch &#x017F;o dein her-<lb n="10"/>
liches Herz? O du, die du mich umfä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t auch in der Ferne, wie die<lb/>
Sonne die Erde mit Stralen, immer bleibe dir dein jeziger Himmel<lb/>
bis dich der ewige aufnimt. Auch meiner vergeht nie. Schlaf wohl,<lb/>
Geliebte&#x017F;te.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>64. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Mitten aus dem brau&#x017F;enden Strom meines Dichtens heb&#x2019; ich doch<lb/>
den Kopf für die Meinige, für dich heraus, mein Herz, um dich an-<lb/>
zulächeln. Jezt da ichs gethan habe, tauch&#x2019; ich wieder unter und<lb/>
rau&#x017F;che weiter dahin.<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>65. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<note type="editorial"><hi rendition="#et">[Unter einem Brief der Gräfin Schlabrendorff]</hi></note><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 1800? 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>N. S. Die gute Freundin un&#x017F;er aller &#x017F;chrieb es aus der neuen<lb/>
Friedrichs Stra&#x017F;&#x017F;e. Möge die Zu&#x017F;ammenkunft aller Planeten morgen<lb n="25"/>
unter Einem Dache, die uns die Freundin anbietet, &#x017F;ich durch kein<lb/>
Schik&#x017F;al aufheben! &#x2014; Abends, Liebe, hol&#x2019; ich dich um 7¼ und &#x215B; Uhr. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>65<hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Frau von Boye.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Anfang Jan. 1801?]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Hier folgen die 2 Briefe Ihrer gei&#x017F;treichen Freundin, die ich unter<lb/>
allen Emigranten am lieb&#x017F;ten als eine <hi rendition="#aq">émigrée</hi> aus Paris &#x017F;ähe. Ich<lb/>
bitte Sie um meinen Brief heute wieder, wenn Sie können, und um<lb/>
<pb n="37" facs="#f0043"/>
den langen an Sie auch, wenn Sie wollen. Bei Ihnen würd&#x2019; ich<lb/>
durch einen andern Genus in dem epi&#x017F;tolari&#x017F;chen gehindert werden.<lb/>
Leben Sie recht froh!</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>66. An <hi rendition="#g">Rahel Levin in Paris.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_42">[42]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 9. Jenn. 1801.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Mit Zuneigung und Freudigkeit hab&#x2019; ich Ihren Brief an mich und<lb/>
Ihr vortrefliches Votivgemälde von Paris gele&#x017F;en; und mit herz-<lb/>
lichen Wün&#x017F;chen für Ihre ra&#x017F;che kräftige geflügelte Natur. Mög&#x2019; Ihr<lb/>
Herz nicht verkant werden, auch nicht von &#x2014; Ihnen! Mögen die<lb/>
Men&#x017F;chen, da Sie oft glaub&#x2019; ich ohne Orthographie handeln &#x017F;o wie<lb n="10"/>
&#x017F;chreiben, darüber den gei&#x017F;tigern Werth nicht über&#x017F;ehen! &#x2014; Aber<lb/>
gerade, wenn die Seele am &#x017F;chön&#x017F;ten &#x017F;pricht und tönt, wird &#x017F;ie andern<lb/>
un&#x017F;ichtbar, wie die Saite ver&#x017F;chwindet, wenn &#x017F;ie tönt. &#x2014; Jedes<lb/>
Blätgen, und noch mehr jedes Blat von Ihnen wird mich erfreuen.<lb/>
Friede und Freude &#x017F;ei mit Ihnen!</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="15"/>
</salute></closer><trailer><address><addrLine>[Adr.] <hi rendition="#aq">Démoiselle Levin.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>67. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Jan. (?) 1801]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#g">Darüber</hi> kan man der vielen Worte wegen nur reden. Die Ge-<lb/>
&#x017F;andtin, die mich be&#x017F;uchte &#x2014; ich &#x017F;ie morgen &#x2014; liebt dich beinahe wie<lb n="20"/>
ich. Ich wolte ins Schau&#x017F;piel und bleibe daheim. Gute Nacht, Ge-<lb/>
liebte&#x017F;te und Zarte!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>68. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Jan. 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Höre! Nach 30maliger Überlegung geh&#x2019; ich doch auf deine Seite<lb n="25"/>
und abends zu Fesler. La&#x017F;&#x017F;e al&#x017F;o melden.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Abzugeben an Dich<lb/>
bei<lb/>
Dir.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>69. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 13. Jan. 1801 (Dienstag)?]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich halte heute einen Ra&#x017F;ttag, um morgen be&#x017F;&#x017F;er zu arbeiten, und<lb/>
&#x017F;perre mich ein. Ich hätte dich freilich heute gern an meinen etwas<lb/>
<pb n="38" facs="#f0044"/>
kränklichen Kopf gedrükt; jezt rechn&#x2019; ich nicht mehr auf dein Kommen,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_43">[43]</ref></note>ausgenommen an Tagen wo du es nicht ver&#x017F;prochen. Donner&#x017F;tags<lb/>
&#x017F;ehen wir uns bei <hi rendition="#aq">L.,</hi> aber &#x017F;chwerlich &#x017F;eh ich dich morgen. Der ge&#x017F;trige<lb/>
Tag be&#x017F;tand aus Himmel[n]! Mögen &#x017F;ie [nie] aus dem &#x017F;chönen Herzen<lb/>
weichen, das mir meinen giebt.<lb n="5"/>
</p><closer><salute>Adieu, edle Seele!</salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>70. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 14. Jan. 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Meine Herliche, wenn es &#x017F;o i&#x017F;t, &#x017F;o kan mein Herz nicht anders als<lb/>
daß es dich heute wenig&#x017F;tens von 6 bis 7½ Uhr &#x017F;ieht. Bleibe! Ich<lb n="10"/>
&#x017F;ehne mich zu &#x017F;ehr, zumal da mir der morgende Abend ge&#x017F;tohlen i&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Bleibe! Adieu, Geliebte! Zwei Briefträgerinnen &#x017F;ehen die&#x017F;em zu.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>71. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 16. Jan. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Mein gutes Herz! Ge&#x017F;tern wurd&#x2019; ich von <hi rendition="#aq">Md. Bernhard,</hi> deren<lb n="15"/>
Verwandte angekommen, auf der Gei&#x017F;terin&#x017F;el (im Theater) aus-<lb/>
ge&#x017F;chift, wo die Töne mich immer zu deiner Seele wieder führten.<lb/>
Ich war ordentlich froh, da es 8 Uhr war, weil ich dan das Ende<lb/>
deines Wartens gewis wu&#x017F;te. Eben jezt kam die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;andtin<lb/>
mit 2 andern Damen zu mir und drang mir ein Logenbillet für die<lb n="20"/>
heutige &#x201E;Maria Stuart&#x201C; auf.<note place="foot" n="*)">da &#x017F;ie bei ihren Vi&#x017F;itten-Martern &#x017F;on&#x017F;t blos eine Loge zur Vi&#x017F;itten&#x017F;tube für<lb/>
mich machen kan.</note> Ich kont&#x2019; es ihrer Liebe um &#x017F;o weniger<lb/>
ab&#x017F;chlagen, da ich ohnehin nach der Janit&#x017F;charenmu&#x017F;ik weniger frage.<lb/>
Ent&#x017F;chuldige mich bei un&#x017F;erem philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Vater, der für &#x017F;ein<lb/>
Ge&#x017F;chenk 100 Hände findet und dem ich für &#x017F;ein wiederholtes bei der<lb/>
Reichard[&#x017F;chen] Oper de&#x017F;to inniger danken werde. Ich hoffe, der Vater<lb n="25"/>
vergiebt, was der Geheime Rath &#x017F;trafen mü&#x017F;te. &#x2014; Und du, liebe<lb/>
Seele? &#x2014; Werd&#x2019; ich nicht von ihr zum <hi rendition="#aq">Souper</hi> geladen (wie gar nicht<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich i&#x017F;t) &#x017F;o komm&#x2019; ich noch &#x017F;pät zu dir, zu der &#x017F;ich &#x017F;chon &#x017F;eit<lb/>
ge&#x017F;tern meine ganze Seele &#x017F;ehnte. Sei froh, mein Herz und Alles!</p><lb/>
<p>N. S. Das Buch i&#x017F;t für den Vater.<lb n="30"/>
</p></div>
<pb n="39" facs="#f0045"/>
<div n="1" type="letter"><head>72. An <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_44">[44]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 17. Jan. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; einen Freund&#x017F;chaft&#x017F;onnentempel bauen und einweihen. <hi rendition="#aq">Berlin</hi><lb/>
wird unter den Ge&#x017F;tirnen &#x017F;chimmern, aus denen jed[er] &#x017F;einen Jugend-<lb/>
Himmel zu&#x017F;ammen wölbt &#x2014; Bleibe meine Freundin und &#x017F;ei deine.<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>*73. An <hi rendition="#g">Thieriot in Dresden.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 17. Jenn. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre Fa&#x017F;tnachts&#x017F;piele und Moralitäten, die Sie vor und mit Rakniz<lb/>
aufführten, &#x017F;ind mir freilich in der Erzählung lieber als alles was Sie<lb/>
dafür hätten geigen können.<lb n="10"/>
</p><p>Ich habe nichts dagegen, daß Sie &#x017F;o die Poe&#x017F;ie des Scherzes in die<lb/>
Wirklichkeit hereintreiben, &#x017F;obald Sie nach der Fortuna, die allein<lb/>
über die&#x017F;e her&#x017F;chen wil, nichts fragen und nach den Stö&#x017F;&#x017F;en ihres<lb/>
Rads. Ich kenne aus eigner Erfahrung die pikante Sü&#x017F;&#x017F;igkeit die&#x017F;er<lb/>
Doppelrolle, worin man &#x017F;ein Leben zugleich &#x017F;pielt, lebt und parodiert.<lb n="15"/>
Aber wie ge&#x017F;agt, unter den erbärmlich-ge&#x017F;teiften &#x017F;chlafröckigen Deut-<lb/>
&#x017F;chen (vollends Sach&#x017F;en) &#x2014; oft &#x017F;ogar vor Gegen-Humori&#x017F;ten &#x2014; ver-<lb/>
&#x017F;chüttet man &#x017F;ich dadurch unausbleiblich &#x017F;eine Gold&#x017F;chachte und die<lb/>
Ehrenbogen fallen dem Spasvögelein auf die Hirn&#x017F;chaale.</p><lb/>
<p>Unter allen Schlechtigkeiten komt die lügender Verhei&#x017F;&#x017F;ungen am<lb n="20"/>
öfter&#x017F;ten vor.</p><lb/>
<p>Freudig würd&#x2019; ich Sie meine Thüre aufmachen &#x017F;ehen; Violini&#x017F;ten<lb/>
giebts hier zwar viele, aber meine Konnexionen würden Ihnen leicht<lb/>
die Erlaubnis auswirken, &#x017F;ich vor ein Notenpult mit Ihrer Brille zu<lb/>
&#x017F;tellen.<lb n="25"/>
</p><p>Unter allen ge&#x017F;el&#x017F;chaftlichen Tönen &#x017F;tell&#x2019; ich den hie&#x017F;igen am höch&#x017F;ten.<lb/>
Juden, Mini&#x017F;ter, Offiziere, Gelehrte, Weiber, die&#x017F;e macht das ge-<lb/>
&#x017F;ellige Band oft zu Einem Straus; in Dresden hätten &#x017F;ie in einem<lb/>
ganzen Garten nicht Plaz. &#x2014; Die Gedanken&#x017F;triche &#x017F;ind die I&#x017F;olatorien,<lb/>
worauf ich die Gedanken &#x017F;telle und &#x017F;o auseinanderhalte. &#x2014; Ich habe<lb n="30"/>
Haydns Schöpfung &#x2014; ge&#x017F;ehen beinahe; weit über Reichard. &#x2014; Ueber<lb/>
die Maria Stuart von Schiller kan ich nicht urtheilen, weil ich blos<lb/>
das Ende der Maria, aber nicht des Stüks abwartete; &#x201E;fröhlich, &#x017F;ingen<note place="right"><ref target="1922_Bd4_45">[45]</ref></note><lb/>
die Xenien, &#x017F;prang der Grieche aus &#x017F;einem Theater heraus&#x201C;. Die&#x017F;en<lb/>
Sprung that ich munter nach.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="40" facs="#f0046"/>
<p>Bei Wilmans komt zu O&#x017F;tern von mir heraus: &#x201E;das heimliche<lb/>
Klagelied der jezigen Männer, eine Stadtge&#x017F;chichte, und die wunder-<lb/>
bare Ge&#x017F;el&#x017F;chaft in der Neujahrsnacht.&#x201C;</p><lb/>
<p>Jakobi gebe ich für 1802 (jezt kam nichts heraus) etwas<lb/>
anderes. &#x2014;<lb n="5"/>
</p><p>Einige Ihrer herlichen pythagoräi&#x017F;chen Remini&#x017F;zenzen (oft &#x017F;inds<lb/>
Jean Paul&#x017F;che) im Merkur &#x017F;ind mit in der Auswahl aus Hippel,<lb/>
Jean Paul &#xA75B;c. aufgenommen. &#x2014; Unter&#x017F;chreiben Sie &#x017F;ich doch immer<lb/>
in Büchern mit dem ganzen Namen, oder doch immer mit <hi rendition="#g">dem-<lb/>
&#x017F;elben.</hi> &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Der zweite Titan wird 13 Bogen &#x017F;tark, der Anhang &#x017F;tärker. &#x2014; Ich<lb/>
und die Schlegel&#x017F;che Parthei rücken einander immer näher, aber nicht<lb/>
feindlich; Bernhardi und Tiek be&#x017F;uchen mich oft.</p><lb/>
<p>Dem altäglichen Merkel werd&#x2019; ich im kommenden Anhang einige<lb/>
&#x017F;einer hohlen Zähne aus&#x017F;chlagen. &#x2014; Mit Fichte traf ich neulich bei<lb n="15"/>
Fesler zu&#x017F;ammen abends um 11 Uhr da ich meine Braut abholte;<lb/>
ich behandelte ihn unbefangen und wir kamen in eine heftige <formula notation="TeX">\nicefrac{5}{4}</formula>&#x017F;tündige<lb/>
Di&#x017F;putazion, die mir und ich denke ihm gefiel, &#x017F;o daß er mich be&#x017F;uchen<lb/>
wil. &#x2014;</p><lb/>
<p>O&#x017F;tern bringt doch gewis in der Blütenzeit auch von Ihnen<lb n="20"/>
Blüten? Leben Sie froh und &#x017F;chreiben Sie nicht nur bald, auch<lb/>
<hi rendition="#g">viel.</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>74. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Unter einem Briefe Ottos]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mitte Jan. 1801]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Neben der Seite meines zarten und frommen Freundes <hi rendition="#g">&#x017F;chreib&#x2019;</hi><lb/>
ich dir heute, gutes Herz, den guten Abend, da ich ihn dir nicht <hi rendition="#g">&#x017F;age.</hi><lb/>
Ich &#x017F;ende dir die&#x017F;e Paar fremde und eigne Worte, damit du in der &#x017F;o<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en und doch trennenden Nähe recht heiter &#x017F;eie&#x017F;t. Ich war es<lb/>
ge&#x017F;tern blos <formula notation="TeX">\nicefrac{39}{40}</formula>. Dein &#x017F;o leicht über &#x017F;ich &#x017F;iegendes Herz finde heute<lb n="30"/>
überal ein warmes. Sei froh, träume froh! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_46">[46]</ref></note> Sei doch &#x017F;o gut und la&#x017F;&#x017F;e morgen bei <hi rendition="#aq">Lamprecht</hi> meine Brille<lb/>
abholen, da er dirs &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en; da ich ge&#x017F;tern bei <hi rendition="#aq">Gerlach</hi> auch das<lb/>
Augenglas verge&#x017F;&#x017F;en.<lb n="35"/>
</p></postscript></div>
<pb n="41" facs="#f0047"/>
<div n="1" type="letter"><head>75. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin d. 12. Jenn.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Es geht mir an meinem Schreibti&#x017F;ch wie an Ihrem Esti&#x017F;ch &#x2014; und<lb/>
wie in meinen Biographien &#x2014;: ich erzähle zu wenig. Ihr Haus i&#x017F;t<lb/>
vollends ein Klo&#x017F;ter des Schweigens; blos an <hi rendition="#aq">Büri</hi> prallen für mich<lb n="5"/>
einige holde Laute ab, die Sie ihm zu&#x017F;enden.</p><lb/>
<p>Das Wichtig&#x017F;te für mich, der ich bisher als ein halbierter oder gar<lb/>
eindrittels-Men&#x017F;ch herumlief, wi&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;chon, meine Verlobung.<lb/>
Ich mu&#x017F;te bisher &#x017F;o oft Unrecht haben, um einmal recht &#x2014; Recht zu<lb/>
haben. Die Namens&#x017F;chwe&#x017F;ter der <hi rendition="#aq">Hildb[urghäusischen] Caroline</hi><lb n="10"/>
hat alle Vorzüge der leztern und an der Stelle ihrer Fehler auch wieder<lb/>
Vorzüge, wozu man in meinem &#x017F;o vernünftigen Alter auch eine<lb/>
volendete Ge&#x017F;undheit zählt. Ich mag das edle We&#x017F;en gar nicht loben<lb/>
und malen mit verwä&#x017F;&#x017F;erten Ab&#x017F;trakzionen. Stat ihrer Fe&#x017F;tigkeit,<lb/>
Herzens-Reinheit, Schönheit pppppp. wil ich blos das Eine anführen,<lb n="15"/>
daß &#x017F;ie &#x2014; was bisher noch keine eine Wochelang vermochte &#x2014; nun<lb/>
ein ganzes Vierteljahr ohne Eine einzige di&#x017F;&#x017F;one Stunde auskam<lb/>
mit &#x2014; mir.</p><lb/>
<p>Im Frühling bezieh&#x2019; ich er&#x017F;t mein Hochzeithaus; ich weis aber<lb/>
nicht, in welcher Stadt es gebauet i&#x017F;t. Hier bleib&#x2019; ich nicht. &#x2014; Der<lb n="20"/>
Ton hier übertrift an Unbefangenheit weit den <hi rendition="#aq">Weimar&#x2019;schen</hi>. Der<lb/>
Adel vermengt &#x017F;ich hier mit dem Bürger, nicht wie Fet mit Wa&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
auf welchem die&#x017F;es immer oben &#x017F;chwimt und äugelt, &#x017F;ondern &#x017F;ie &#x017F;ind innig<lb/>
vereinigt wie die&#x017F;e durch Laugen&#x017F;alz, woraus Saife ent&#x017F;teht. Gelehrte,<lb/>
Juden, Offiziere, Geheime Räthe, Edelleute, kurz alles was &#x017F;ich an<lb n="25"/>
andern Orten (<hi rendition="#aq">Weimar</hi> ausgenommen) die Häl&#x017F;e bricht, fället ein-<lb/>
ander um die&#x017F;e, und lebt wenig&#x017F;tens freundlich an Thee- und Esti&#x017F;chen<lb/>
bei&#x017F;ammen.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 23 Jenn.</hi></dateline><note place="right"><ref target="1922_Bd4_47">[47]</ref></note><lb/>
<p>Philo&#x017F;ophie, Dichtkun&#x017F;t und Malerei finden hier nur Sand für<lb n="30"/>
ihre Wurzeln; blos die Mu&#x017F;ik findet rechte Hände und Ohren. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich lebe in gro&#x017F;&#x017F;en Zer&#x017F;treuungen und Arbeiten zugleich und nichts<lb/>
leidet dabei als meine Ge&#x017F;undheit und Brief&#x017F;tellerei.</p><lb/>
<p>Beiliegenden Brief von <hi rendition="#aq">Lavater</hi> bitt&#x2019; ich Sie an die Behörde zu<lb/>
&#x017F;chicken.<lb n="35"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Böttiger</hi> &#x017F;chrieb von einer Monats&#x017F;chrift an Aurorens &#x017F;tat; giebt<lb/>
<hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x017F;ie uns oder irgend etwas anders? Ich bin leider durch<lb/>
<pb n="42" facs="#f0048"/>
Klo&#x017F;termauern und Sprachgitter von allen <hi rendition="#aq">Weimar&#x2019;schen</hi> Lauten<lb/>
abge&#x017F;chieden.</p><lb/>
<p>Die Königin gab mir den er&#x017F;ten ehelichen Hausrath &#x2014; ein &#x017F;ilbernes<lb/>
Thee- und Kaffee&#x017F;ervice. Ich wolte, ich könte ihr daraus ein&#x017F;chenken.</p><lb/>
<p>Im Frühling &#x2014; wohin mich auch das Loos pflanze und &#x017F;äe &#x2014; flieg&#x2019;<lb n="5"/>
ich wenig&#x017F;tens durch <hi rendition="#aq">Weimar. Buri</hi> &#x017F;chmachtet nach den alten Abenden<lb/>
bei Ihnen, deren Abendaurora auch in mir nie erbla&#x017F;&#x017F;en kan.</p><lb/>
<p>Leben Sie froh, Schweigende neben dem Schweigenden! Ich hoffe<lb/>
auf ein Blat, das beiden die&#x017F;en Namen nimt. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie den ge-<lb/>
liebten Herder und Lui&#x017F;e und Rinaldo und was auf dem Markte von<lb n="10"/>
Ihnen wohnt und die Herzogin und Knebel und Böttiger. Mög&#x2019;<lb/>
Ihnen der Frühling mit der Magie entgegenziehen, womit er in der<lb/>
Jugend un&#x017F;er Herz &#x017F;o &#x017F;üs um&#x017F;trikt und höher trägt!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>76. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 23. Jenn. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Dasmal i&#x017F;t wenig Schreibbares da. Zuer&#x017F;t deinen Brief! Den<lb/>
armen Sünder hab&#x2019; ich er&#x017F;t eine ¼ Stunde ge&#x017F;ehen, die er <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi><lb/>
zugedacht, da er mich in einem andern Logis vermuthete. Ich weis<lb/>
nicht recht, inwiefern mein Wort gegen &#x017F;eine Strafe oder für &#x017F;ein<lb n="20"/>
Anleihen wirken &#x017F;ol. &#x2014; Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> hat gerade die&#x017F;e unendliche Liebe<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_48">[48]</ref></note>für alle We&#x017F;en, die ich bisher mitten im Diamanten&#x017F;chmuk glänzender<lb/>
Vorzüge vermi&#x017F;te. Sie führt des Vaters Wirth&#x017F;chaft. Ihre Kraft zu<lb/>
re&#x017F;ignieren und zu gehorchen i&#x017F;t eben &#x017F;o gros; ihre Liebe zu mir i&#x017F;ts<lb/>
zu &#x017F;ehr und &#x017F;ie glaubt im Ern&#x017F;te, ich habe keinen Fehler. Ich kan &#x017F;ie dir<lb n="25"/>
eigentlich durch keine Vergleichung heller zeigen. Ihre ihr ähnliche<lb/>
Schwe&#x017F;ter war allein durch die&#x017F;e Aehnlichkeit im Stande, den über<lb/>
alle Leipziger Schönen flatternden Mahlman auf ihre Hand herab-<lb/>
zulocken. Was er &#x017F;chreibt, weis ich nicht. &#x2014; Oertel &#x017F;chweigt, wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich aus <hi rendition="#aq">dépit. &#x2014; Merkeln</hi> mus ich auf den Kopf treten, ohne<lb n="30"/>
&#x017F;eines Fer&#x017F;en&#x017F;tichs zu erwähnen; ich mus für das be&#x017F;&#x017F;ere poeti&#x017F;che Feld<lb/>
mit arbeiten, in das er &#x017F;eine Steine wirft. Ich bin im komi&#x017F;chen An-<lb/>
hang wilder als &#x017F;on&#x017F;t. Ich lege viele meiner Urtheile einem über ganz<lb/>
Deut&#x017F;chland (in der <hi rendition="#aq">Montgolfiére</hi>) weg&#x017F;chiffenden <hi rendition="#aq">Giannozzo,</hi> einem<lb/>
wilden Men&#x017F;chenverächter in den Mund, der blos in &#x017F;einem Namen<lb n="35"/>
&#x017F;pricht. Der <hi rendition="#aq">Titan</hi> wird nur 13 Bogen, der Anhang &#x017F;tärker. &#x2014; &#x2014;<lb/>
<pb n="43" facs="#f0049"/>
Mache doch einmal dein Bändgen mit der Reformazion &#xA75B;c. fertig<lb/>
(an&#x017F;tat in Monats&#x017F;chriften zu &#x017F;chicken), damit ich die Vorrede dazu<lb/>
anfange. &#x2014; <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> und ich haben es mit un&#x017F;erm Vor&#x017F;chlag viel<lb/>
ehrenhafter für dich gemeint; nim nichts übel. &#x2014; Der Karakter des<lb/>
Thom. Morus wäre mein biographi&#x017F;cher, wenn ich wieder einen male.<lb n="5"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 28 J.</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Herold</hi> eilt, daß ich nicht einmal an <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> und <hi rendition="#aq">Amöne</hi> 3 Worte<lb/>
fertig bringe, oder an dich 30 000. Ich hab&#x2019; ihm wenig&#x017F;tens ein Opern-<lb/>
billet, wornach 100 vergeblich trachten, &#x2014; weil die Oper gratis i&#x017F;t &#x2014;<lb/>
und ein Mar&#x017F;chreglement für &#x017F;ein Ge&#x017F;chäft ver&#x017F;chaft. &#x2014; Die Briefe<lb n="10"/>
&#x017F;ende mir nicht wieder, wegen des ungeheuern Portos. &#x2014; <hi rendition="#aq">Emanuels</hi><lb/>
Auftrag wird be&#x017F;orgt. &#x2014; Die <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> hat mich be&#x017F;ucht. Sonderbar,<lb/>
daß ich mein früheres Urtheil über ihre Dar&#x017F;tellung nicht zurük-<lb/>
nehmen kan, indes ich doch viel klüger geworden zu &#x017F;ein meinte. &#x2014;<lb/>
Schreibe mir den Preis der Logis und des Holzes; und wie viel man<lb n="15"/>
jährlich braucht. Seid ja ihr und der Liefländer <hi rendition="#aq">D[oktor]</hi> und ein<lb/>
Paar Neuerer da und viele, die ich kennen lerne, du aber noch nicht. &#x2014;<lb/>
Mit <hi rendition="#aq">Fichte</hi> &#x2014; mit einer herkuli&#x017F;chen Stirn und Na&#x017F;e und wie eine<note place="right"><ref target="1922_Bd4_49">[49]</ref></note><lb/>
Granit-Alpe anzu&#x017F;ehen &#x2014; traf ich bei <hi rendition="#aq">Fesler</hi> abends um 10½ Uhr zu-<lb/>
&#x017F;ammen (ich kam aus dem gelehrten Kränzgen um meine <hi rendition="#aq">C.</hi> von <hi rendition="#aq">F.</hi><lb n="20"/>
abzuholen) und gieng ihn unbefangen an, di&#x017F;putierte heftig und meines<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;ens unbe&#x017F;iegt mit ihm bis 12 über &#x017F;eine Lehre und er ver&#x017F;prach<lb/>
mir freundlich, mich zu be&#x017F;uchen. &#x2014; <hi rendition="#aq">C.</hi> und ich danken dir &#x017F;ehr für<lb/>
dein &#x017F;o &#x017F;chönes Blat an &#x017F;ie. &#x2014; Wär&#x017F;t du nur, Lieber, äu&#x017F;&#x017F;erlich &#x017F;o<lb/>
glüklich als du es von innen bi&#x017F;t! &#x2014; Der alte Man &#x017F;ah uns 3mal,<lb n="25"/>
jedes mal 6 Minuten lang. &#x2014; Die fa&#x017F;t täglichen Butterbrode (<hi rendition="#aq">alias<lb/>
soupées</hi>) &#x017F;ind meiner Ge&#x017F;undheit ziemlich unverdaulich, be&#x017F;onders da<lb/>
ich &#x017F;ie weniger vom Teller als aus dem Gla&#x017F;e genie&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
meinen Mandel &#x2014;(baum) und Amöne. <hi rendition="#aq">Vale!</hi> &#x2014;</p><lb/>
<p>Das heimliche Klaglied und die wunderbare Neujahrsnachts-<lb n="30"/>
ge&#x017F;el&#x017F;chaft kommen in 1 Band heraus.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>77. An <hi rendition="#g">Julie von Krüdener in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 28. Jan. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Unter Ihre Karnevalslu&#x017F;t [gehört] die, andern eine zu geben.<lb/>
&#x2014; Nur der Frühling verdient das Warten, einen Winter lang.<lb n="35"/>
</p></div>
<pb n="44" facs="#f0050"/>
<div n="1" type="letter"><head>78. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Jan. oder Febr. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Ob ich dir gleich nichts zu &#x017F;chreiben habe &#x2014; als daß ich auf dem<lb/>
Wege zur <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> um 6¼ Uhr dich eine Minute lang &#x017F;ehen wil &#x2014;<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chreib&#x2019; ich doch, du Leidende, damit du eine kleine Freude habe&#x017F;t.<lb n="5"/>
Warum kan&#x017F;t du nicht mit deinen &#x017F;o &#x017F;chweigenden Schmerzen immer<lb/>
bei mir &#x017F;ein? Sie würden &#x017F;ich leichter &#x017F;tillen. Adieu, du Zarte und<lb/>
Geliebte&#x017F;te! Warlich [du] wurde&#x017F;t von niemand heller und fe&#x017F;ter und<lb/>
inniger geliebt als von mir, du Meine. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>79. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Jan. oder Febr. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Gute! Noch eine Ab&#x017F;chiedsfrage! Morgen ungefähr um 7½ Uhr<lb/>
kehren wir zurük. Die <hi rendition="#aq">B[ernard]</hi>-Verwandten haben in den künf-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_50">[50]</ref></note>tigen Wochen fa&#x017F;t alle Tage entweder durch das Theater oder &#xA75B;c.<lb/>
be&#x017F;ezt und rei&#x017F;en dan. Könten &#x017F;ie nicht morgen mit dem <hi rendition="#aq">Paul</hi> bei dir<lb n="15"/>
&#x017F;ein? Antworte mir jezt noch. Wir &#x017F;tiegen vor deinen Fü&#x017F;&#x017F;en aus.<lb/>
Könte&#x017F;t du auch die gute Gräfin bitten? <hi rendition="#g">Träume</hi> nicht übel, Gute und<lb/>
lebe wohl, du Meine, die es nicht genug weis, wie &#x017F;ehr und wie ewig<lb/>
&#x017F;ie es i&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
<p>Auf dem Ti&#x017F;chtuch &#x017F;chreibt man &#x017F;chlecht. Alles was darum &#x017F;izt<lb n="20"/>
grü&#x017F;&#x017F;et dich.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>80. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 2 Jenn. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebter Heinrich! Dein lieblicher Brief war eine Hand, die meine<lb/>
fülte und drükte; ich danke dir &#x017F;ehr. Deine Sol&#x017F;tizial-Krankheit wu&#x017F;t&#x2019;<lb n="25"/>
ich voraus; alle weit in den Aether hinaufgebauete Men&#x017F;chen haben<lb/>
jährlich 4 Quatember Er&#x017F;chütterungen. &#x2014; Ich brauche gegen meine<lb/>
kaum merkbaren Erd&#x017F;tö&#x017F;&#x017F;e keinen Arzt als mich und die Zeit. &#x2014; Am<lb/>
erfreulich&#x017F;ten war mir die Nachricht von deinem philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Kon-<lb/>
tingent; für die&#x017F;es erla&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich dir gern Briefe. Noch hab&#x2019; ich das er&#x017F;te<lb n="30"/>
Stük nicht. Hier i&#x017F;t Philo&#x017F;ophie kaum in den &#x2014; Buchläden anzu-<lb/>
treffen unter den Sortimentsartikeln. Fichte lebt daher &#x017F;ehr unbe-<lb/>
kränzt und ohne die jenen&#x017F;i&#x017F;chen Studenten-Karyatiden, ein&#x017F;am und<lb/>
&#x017F;tum. Melde mir ja gleich den Abdruk des 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Stüks. Komt denn<lb/>
<pb n="45" facs="#f0051"/>
die Abhandlung, woraus du mir Kredenz-Tropfen ge&#x017F;chikt, nicht heraus,<lb/>
wenig&#x017F;tens in den Beiträgen? &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich lebe hier ziemlich mit <hi rendition="#aq">Tiek</hi> und <hi rendition="#aq">Bernhardi</hi> (Schlegelianern)<lb/>
zu&#x017F;ammen; eh&#x2019; wir divergieren, konvergieren wir doch recht &#x017F;ehr;<lb/>
die&#x017F;e Parthei hat doch den rechten poeti&#x017F;chen Gei&#x017F;t, indes die feindliche<lb n="5"/>
nicht einmal das Seelenorgan davon be&#x017F;izt. Gei&#x017F;t i&#x017F;t ihr überal alles<lb/>
und die Form &#x017F;einer Men&#x017F;chwerdung gleichgültig; &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie alle deine<lb/>
Herolde, &#x017F;ogar als Gegner, indes die hölzerne kriti&#x017F;che Oppo&#x017F;izion als<lb/>
verhülte Trompeter in deinen Werken umhergehen. Jene &#x017F;ind durch<lb/>
mich mit Haman bekant gemacht und nun &#x017F;eine ofnen frohen Schüler.<lb n="10"/>
&#x2014; Apropos! ich habe alles von ihm, nur nicht &#x017F;ein Fragment aus<note place="right"><ref target="1922_Bd4_51">[51]</ref></note><lb/>
London, de&#x017F;&#x017F;en du gedenk&#x017F;t; kan&#x017F;t du mir es nicht auf 1 Monat leihen?<lb/>
&#x2014; Und noch: Sol denn die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;e Sphinx, wie die ägypti&#x017F;che, noch<lb/>
immer halb im Sand begraben bleiben und wil&#x017F;t du nichts thun, &#x017F;ie un-<lb/>
bedekt vor die Welt zu &#x017F;tellen? &#x2014; Du und <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x017F;ind die einzigen, die<lb n="15"/>
es können.</p><lb/>
<p>Es wird mir &#x017F;chwer, dir der Spiegel meiner Braut zu &#x017F;ein. Wenn<lb/>
ich dir &#x017F;age, daß &#x017F;ie jungfräulich-edel, &#x017F;treng und weich, zu be&#x017F;cheiden,<lb/>
fe&#x017F;t, &#x017F;ehr &#x017F;chön, philo&#x017F;ophi&#x017F;ch-gebildet (durch des edeln Vaters lange<lb/>
Erziehung; denn er i&#x017F;t von der Frau ge&#x017F;chieden) re&#x017F;ignierend, vol Liebe<lb n="20"/>
für Eltern und Ge&#x017F;chwi&#x017F;ter und <hi rendition="#g">&#x017F;ogar in der feurig&#x017F;ten Liebe alle<lb/>
andern Mittöne und Leittöne der Men&#x017F;chheit für jedes<lb/>
Leiden und Freuen</hi> bewahrend, jung und ganz ge&#x017F;und &#xA75B;c. i&#x017F;t: &#x017F;o<lb/>
wei&#x017F;t du noch nichts. Mache keine Schlü&#x017F;&#x017F;e aus meinem er&#x017F;ten<lb/>
Irthum; &#x017F;ogar <hi rendition="#aq">Herder</hi> war von der vorigen Karoline begei&#x017F;tert, die<lb n="25"/>
&#x017F;o edel war, nur aber mit ihrem Egoi&#x017F;mus nicht für mich pa&#x017F;te. Mein<lb/>
Leben mit der vorigen wurde mehr auf dem Schauplaz des &#x2014; Brief-<lb/>
papiers ge&#x017F;pielt; wurde nun ein hölzerner vorge&#x017F;choben, &#x017F;o trat der<lb/>
Antagoni&#x017F;mus un&#x017F;erer Naturen in jeder Minute grel auf. Allein mit<lb/>
der jezigen <hi rendition="#aq">C.</hi> wuchs ich &#x2014; ohne eine disharmoni&#x017F;che Sekunde &#x2014; in<lb n="30"/>
einem vierteljährigen Bei&#x017F;ammen&#x017F;tehen nur de&#x017F;to fe&#x017F;ter zu&#x017F;ammen.<lb/>
Sogar die Berlinerinnen, die mich &#x017F;ehr lieben und mir viel gönnen,<lb/>
entlie&#x017F;&#x017F;en das holde We&#x017F;en mit einem Kranz von ihrem Richter&#x017F;tuhl.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 27. Jenn.</hi></dateline><lb/>
<p>Eben hab&#x2019; ich deine Sinai-Briefe an die und den Stolberg und<lb n="35"/>
Holmer gele&#x017F;en und dein kräftiges Herz und deinen trans&#x017F;zendenten<lb/>
<pb n="46" facs="#f0052"/>
Prote&#x017F;tanti&#x017F;mus bewundert. Ich hätte nur das zu &#x017F;agen: du ha&#x017F;t<lb/>
weniger den katholi&#x017F;chen als den lutheri&#x017F;chen St. zu verdammen &#x2014; was<lb/>
in &#x017F;einer Apo&#x017F;ta&#x017F;ie den Gift&#x017F;tof bildet, i&#x017F;t die vorige Giftbaumswurzel,<lb/>
die ja ohne jene, (das verhüllende Laub der&#x017F;elben) da war, die ein-<lb/>
äugige Leiden&#x017F;chaftlichkeit. Und zweitens bedenke, wie der ätheri&#x017F;che<lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">Fenelon</hi> den Papi&#x017F;mus nicht nur gegen <hi rendition="#aq">Ramsay</hi> vertheidigte &#x017F;ondern<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_52">[52]</ref></note>auch für oder unter <hi rendition="#aq">Bossuet</hi> ertrug; und noch das, daß wenn die &#x017F;tille<lb/>
lange Wirkung der Erziehung bei Fenelon etwas ent&#x017F;chuldigt, auch<lb/>
die eben &#x017F;o lange der innern fehlerhaften Textur etwas für <hi rendition="#aq">St.</hi> gelten<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;e. Stolbergs Fehler i&#x017F;t freilich weniger, daß er ein Päb&#x017F;tler wurde<lb n="10"/>
als daß er nie etwas be&#x017F;&#x017F;eres war; und &#x017F;ein Übertrit i&#x017F;t mehr prote-<lb/>
&#x017F;tierend als katholizierend. Gleichwohl mus jedes Herz auf der Seite<lb/>
des deinigen &#x017F;ein; den herben Schmerz nicht einmal gerechnet, den<lb/>
die&#x017F;es monachali&#x017F;che lebendige Einmauern eines geliebten Freundes<lb/>
gab.<lb n="15"/>
</p><p>&#x2014; Noch hab ich Reinholds Auf&#x017F;az nicht; ich bitte dich, Guter,<lb/>
geradezu um den deinigen, ob ich dir gleich noch nichts gegeben.</p><lb/>
<p>La&#x017F;&#x017F;e mir nur für die Palingene&#x017F;ie des Auf&#x017F;azes für das Ta&#x017F;chenbuch<lb/>
die Fri&#x017F;t bis nach Endigung meines 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Titans Bandes zu. <hi rendition="#g">Gewis</hi><lb/>
bekom&#x017F;t du einen; hebe mir darin den Winter auf, damit es nicht zu<lb n="20"/>
&#x017F;pät &#x017F;ei, wenn ich er&#x017F;t im Frühling komme.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Fichten</hi> &#x2014; mit &#x017F;einer Granit&#x017F;tirn und Na&#x017F;e, &#x017F;o knochig und fel&#x017F;ern<lb/>
wie die wenigen Ge&#x017F;ichter, die alles ändern, nur nicht &#x017F;ich &#x2014; hab&#x2019; ich<lb/>
bei <hi rendition="#aq">Fesler</hi> nach meiner Art freundlich um 11 Uhr abends (ich kam<lb/>
aus einem gelehrten Kränzgen, in dem wie in jedem gelehrten hier<lb n="25"/>
nur Blätter ohne Blumen waren) ange&#x017F;prochen und mit ihm <formula notation="TeX">\nicefrac{5}{4}</formula> Stun-<lb/>
den lang di&#x017F;putiert, aber doch &#x017F;o daß er mich be&#x017F;uchen wil; er &#x017F;agte,<lb/>
da ich ihm vorwarf, was er gegen den Reali&#x017F;mus philo&#x017F;ophi&#x017F;ch &#x017F;age,<lb/>
&#x017F;ei früher &#x017F;chon in deinem <hi rendition="#aq">Hume</hi> wörtlich ge&#x017F;agt, &#x201E;er ehre und liebe<lb/>
&#x201E;und le&#x017F;e dich &#x017F;ehr, halte dich für den grö&#x017F;ten Kopf, aber alles warum<lb n="30"/>
&#x201E;du den R[eali&#x017F;mus] doch annähme&#x017F;t und was du dafür &#x017F;agte&#x017F;t,<lb/>
&#x201E;&#x017F;ei ihm gänzlich dunkel und unbegreiflich&#x201C;. Ein&#x017F;eitig i&#x017F;t er bis zur<lb/>
Magerheit des Sinnes. Aber gleichwohl bleibt &#x017F;ein Ge&#x017F;icht herlich<lb/>
und (wie das Rückenmark) eine Fort&#x017F;ezung oder Ankündigung des<lb/>
Gehirns.<lb n="35"/>
</p><p>Ich bin zweifelhaft, ob ich in dein Ta&#x017F;chenbuch nicht einen komi&#x017F;ch-<lb/>
<hi rendition="#g">ern&#x017F;ten</hi> Auf&#x017F;az über die Reliquien gebe.</p><lb/>
<pb n="47" facs="#f0053"/>
<p><hi rendition="#aq">Berlin</hi> gefält mir un&#x017F;äglich; die Gelehrten ausgenommen, gegen<note place="right"><ref target="1922_Bd4_53">[53]</ref></note><lb/>
deren troknen dei&#x017F;ti&#x017F;chen Berlini&#x017F;mus in Poe&#x017F;ie und Philo&#x017F;ophie eben<lb/>
der Jenai&#x017F;mus die abtreibende Kur i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, Herlicher, und &#x017F;chreibe mir &#x017F;obald als es dein Körper<lb/>
erlaubt; denn dein Herz &#x017F;agt gewis früher Ja. Grü&#x017F;&#x017F;e die Deinigen!<lb n="5"/>
Bleibe dem Alten der Alte! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Geliebter! der Brief geht er&#x017F;t heute den 2 Feb. fort.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>81. An <hi rendition="#g">Herrn von Wechmar in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 2. Febr. 1801]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Der Name <hi rendition="#aq">S[chlabrendorff]</hi> überhebt uns der Feierlichkeit der<lb/>
er&#x017F;ten Bekant&#x017F;chaft &#x2014; Das Bündnis, in das &#x017F;ie ihr &#x017F;chönes Herz hin-<lb/>
gegeben &#x2014; Die Wunden von au&#x017F;&#x017F;en heilen leicht zu, wenn keine von<lb/>
innen durch Reue &#x017F;ie nähren &#x2014; ich &#x017F;chlage meinen Portativ Parnas<lb/>
auf &#x2014;<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>82. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 2. Febr. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Wie dir, war mir ge&#x017F;tern, und noch quälender; denn ich wu&#x017F;te kaum<lb/>
(oder nicht) deinen Stand und hatte nur die Leere vor mir. Die&#x017F;en<lb/>
ganzen Morgen hab&#x2019; ich mit klopfendem Herzen, das &#x017F;olange nicht an<lb n="20"/>
deinem lebte, jedes Klingeln gehört. Ich habe mich recht ge&#x017F;ehnt.<lb/>
Was thut dir der unglükliche A[hlefeldt]. Wäre&#x017F;t du doch gekommen!<lb/>
Freilich komm&#x2019; ich heute; aber ich hätte dich wohl die&#x017F;en Abend nach<lb/>
&#x017F;o langen Entbehrungen ein&#x017F;am haben mögen. Dank für den Ring der<lb/>
Ewigkeit! Sein Himmelblau &#x017F;ol die Farbe deines Himmels wei&#x017F;&#x017F;agen.<lb n="25"/>
O du! &#x2014; Heute &#x017F;chrieb [ich] nach Meinungen über un&#x017F;ern Aufenthalt.<lb/>
[Du] hatte&#x017F;t den Brief le&#x017F;en &#x017F;ollen. &#x2014; Wie mich dein Ring &#x017F;anft<lb/>
drükt wie eine theuere Bru&#x017F;t! &#x2014; Freude und Liebe bleib in deiner!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>83. An?</head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Anfang Febr. 1801]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> ein Herz, das den ewigen Frühling des Herzens in<lb/>
&#x017F;ich trägt mitten unter den Polarmen&#x017F;chen der jezigen Zeit.</p></div><lb/>
<pb n="48" facs="#f0054"/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_54">[54]</ref></note> 84. An <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 9. Febr. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Da ich für andere fa&#x017F;t nichts thun kan als Bitten. &#x2014; für die der<lb/>
erkältende Schmerz einer zerri&#x017F;&#x017F;enen Liebe den Winter verdoppelt. &#x2014;<lb/>
Anti-Machiavell, Anti-Rochfaucault &#x2014; Un&#x017F;er lezter Abend hat nicht<lb n="5"/>
den flüchtigen Glanz eines Thautropfens, den der Tag verzehrt, &#x017F;ondern<lb/>
den fe&#x017F;ten Schimmer eines Diamants, den der Tag ernährt für die<lb/>
Zukunft [?].</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>85. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig&#x017F;t.</byline><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 15. Febr. 1801?]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Gute! Gehe mit deinem alten Arkadier und <hi rendition="#aq">Auguste</hi> heute in die<lb/>
neuen. Ich werd&#x2019; euch abholen. Wir wollen wenig&#x017F;tens in der Loge das<lb/>
Arkadien haben. <hi rendition="#aq">Adio carissima.</hi></p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>86. An <hi rendition="#g">Thieriot in Berlin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 15. Febr. 1801]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Lieber Bu&#x017F;enfreund! Senden Sie mir doch meine Teufels Papiere,<lb/>
aus denen ich ein ganzes Stük Land in den komi&#x017F;chen Anhang ver&#x017F;ezen<lb/>
wil. Kommen Sie einmal nicht im &#x017F;ondern aus dem Fluge zu mir.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>87. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi><lb n="20"/>
</head><floatingText><body><div type="letter"><p><hi rendition="#smaller">Manteuffel&#x2019;s Brief &#x017F;pricht von einem beiliegenden eines Obri&#x017F;tlieut. Emmerich,<lb/>
den der Ueberbringer haben möchte, wenn er noch bei Ihnen läge.</hi></p><lb/>
<closer rendition="#smaller"><dateline><hi rendition="#g">Berlin 17. Febr.</hi> 1801</dateline><salute><hi rendition="#right">Th.</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Es lag nichts bei au&#x017F;&#x017F;er den Fuchspfoten, wenns nicht in Ihrer<lb/>
Porzion lag. &#x2014; Ein glükliches Neu-jahr! ein ern&#x017F;tes, das den Spieler<lb n="25"/>
nicht zum Spiel macht! ein frommes! &#x2014; A <hi rendition="#g">dieu</hi>!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>88. An <hi rendition="#g">Leutnant von Uttenhoven in Herford.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 22. Febr. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Aufrichtigkeit, womit Sie Ihr Herz dem meinigen anver-<lb/>
traueten &#x2014; Auf dem Parnas wach&#x017F;en Blumen leichter als Früchte.<lb n="30"/>
Die Ehe zieht den be&#x017F;ten Kordon um den Man.</p></div><lb/>
<pb n="49" facs="#f0055"/>
<div n="1" type="letter"><head>89. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_55">[55]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Febr. oder März 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Nur Eine Zeile. Ja wohl komm&#x2019; ich, um 6 Uhr und zum Thee.<lb/>
Auch morgen denk&#x2019; ich ein wenig. Ich werd&#x2019; im herlichen Pelze er-<lb/>
&#x017F;cheinen und bin neugierig auf den Effekt. &#x2014; O du allein Himli&#x017F;che,<lb n="5"/>
denn du gieb&#x017F;t den Himmel.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>90. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 1. März 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil gar nicht um Vergebung bitten &#x017F;ondern um Be&#x017F;trafung,<lb/>
da ich mein Schweigen doch nur vor mir ent&#x017F;chuldigen kan. &#x2014; Meine<lb n="10"/>
Novitäten &#x017F;ind wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;chon für Sie Antiquitäten; z. B. die<lb/>
wenn ich Ihnen erzählen wolte, daß ein H. <hi rendition="#aq">v. Held</hi> als Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x201E;der beiden Jakobiner&#x201C; eingezogen worden, daß &#x017F;eine Defen&#x017F;ion nur<lb/>
eine &#x017F;tärkere Wiederholung des Buchs war und daß die 2 Beklagten<lb/>
auch hier, aber im andern Sinne, den lezten Saz haben. &#x2014; <hi rendition="#aq">Buri</hi> be-<lb n="15"/>
komt immer mehr für&#x017F;tliche Ge&#x017F;ichter unter &#x017F;einen Pin&#x017F;el; vielleicht<lb/>
auch, wie mir die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;andtin ver&#x017F;prochen, das theuere der<lb/>
Grosfür&#x017F;tin. &#x2014; Ich &#x017F;ehe <hi rendition="#aq">Delbrük,</hi> den Prinzenmentor oft; der recht<lb/>
viel von dem mythologi&#x017F;chen im Thelemach [!] hat, und zur Weisheit<lb/>
noch die Güte. &#x2014; Ich und <hi rendition="#aq">Fichte</hi> di&#x017F;putieren häufig, aber mit gegen-<lb n="20"/>
&#x017F;eitiger Liebe und er be&#x017F;ucht mich. &#x2014; <hi rendition="#aq">Göthe&#x2019;s</hi> neues Stük gefiel nicht<lb/>
einmal &#x017F;einen Freunden. &#x2014; <hi rendition="#aq">Merkel</hi> läuft mit &#x017F;einer kriti&#x017F;chen Sohl-<lb/>
wage noch alle Wochen durch die Ga&#x017F;&#x017F;en, und Bosheit &#x017F;uppliert ihm<lb/>
Gründe wie &#x017F;on&#x017F;t Jahre; man mus doch einmal die&#x017F;es leere Män-<lb/>
leingen &#x017F;elber auf einige Minuten in die Fi&#x017F;chwage werfen.<lb n="25"/>
</p><p>Im Mai komm&#x2019; ich auf 10 Tage nach <hi rendition="#aq">Weimar,</hi> um vielleicht nach<lb/>
<hi rendition="#aq">Meiningen</hi> zu ziehen. &#x2014;</p><lb/>
<p>Apropos! <hi rendition="#aq">Thieriot,</hi> der jezt hier i&#x017F;t, &#x017F;agte mir, daß man ihn für<lb/>
den Architekten des &#x201E;Thurms zu Babel&#x201C; halte. Ich bitte Sie, die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;chon voraus von &#x017F;einem Wiz und &#x017F;einen morali&#x017F;chen Ge&#x017F;innungen<lb n="30"/>
vernichtete Verläumdung auch mündlich mit vernichten zu helfen. &#x2014;</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl. Ich freue mich auf Ihr Wieder&#x017F;ehen. Grü&#x017F;&#x017F;en<note place="right"><ref target="1922_Bd4_56">[56]</ref></note><lb/>
[Sie] Ihre Frau, <hi rendition="#aq">Herder</hi> und die Herzogin. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
Richter</hi><lb n="35"/>
</salute></closer></div><fw type="sig" place="bottom">4 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0056"/>
<div n="1" type="letter"><head>91. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 7. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Damit ich Sie, lieber Paul, nur einmal bei mir zum Sizen bringe,<lb/>
wil ich das Mittagse&#x017F;&#x017F;en vor Sie hin&#x017F;tellen. Ich e&#x017F;&#x017F;e heute ohne<lb/>
<hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> und mit Ihnen, wenn Sie mir die Freude machen wollen.<lb n="5"/>
Es &#x017F;ol mir lieb &#x017F;ein, wenn Sie vernünftig antworten, nämlich Ja.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>92. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 9. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Schicken oder bringen Sie mir jezt das M&#x017F;pt, weil ich um<lb n="10"/>
1½ ausgehe und in die Komödie und er&#x017F;t dan zurük &#x2014; es noch heute<lb/>
zum Buchhändler mus &#x2014; und ich gern das von Ihnen zu Notierende<lb/>
ändern möchte. Auch die Teufelspapiere &#x017F;enden Sie mir, weil ich eine<lb/>
Note daraus hinein &#x017F;chaffen mus. <hi rendition="#aq">Citissime</hi> (ich meine nicht das<lb/>
Schreiben &#x017F;ondern das Kommen)<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>*93. An <hi rendition="#g">Königin Lui&#x017F;e.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 10. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Verzeichnis derer, welche heute der &#x017F;chönen und edeln Königin Glük<lb/>
<hi rendition="#et">zu Ihrem Geburtstage wün&#x017F;chen werden.</hi></p><lb/>
<p>Er&#x017F;tlich: <hi rendition="#g">alle</hi> &#x2014;<lb n="20"/>
</p><p>Zweitens: die <hi rendition="#g">Guten</hi> &#x2014;</p><lb/>
<p>Drittens: die <hi rendition="#g">Kün&#x017F;tler,</hi> welche durch Raphael an die Un&#x017F;terblich-<lb/>
keit der Schönheit gewöhnt, &#x017F;ie auch die&#x017F;er wün&#x017F;chen mü&#x017F;&#x017F;en &#x2014;</p><lb/>
<p>Viertens: die <hi rendition="#g">Unglüklichen.</hi> So viele Getrö&#x017F;tete, &#x017F;o viele Be-<lb/>
glükte, denen Sie die Thränen nahm, werden &#x017F;ie heute wieder ver-<lb n="25"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_57">[57]</ref></note>gie&#x017F;&#x017F;en; aber nur für Sie, nicht vor Ihr und nur aus Liebe und Freude,<lb/>
weil &#x017F;ie für ein Leben danken und beten, das &#x017F;o warm und freundlich<lb/>
in manches trübe leuchtet. &#x2014;</p><lb/>
<p>Fünftens: die Glüklich&#x017F;ten, nämlich Ihre Geliebte&#x017F;ten; Ihr Gemahl,<lb/>
Ihre Kinder, Ihre Schwe&#x017F;tern und Ihr Bruder &#x2014; aber was die näch&#x017F;ten<lb n="30"/>
Herzen dem näch&#x017F;ten gerührt und &#x017F;eelig &#x017F;agen, bleibt heilig verhüllet.</p><lb/>
<p>Auch der Verfa&#x017F;&#x017F;er des Verzeichni&#x017F;&#x017F;es gehört in das Verzeichnis,<lb/>
und &#x017F;teht &#x017F;chon in der <hi rendition="#g">zuer&#x017F;t</hi> genanten Kla&#x017F;&#x017F;e; aber die Wün&#x017F;che<lb/>
&#x017F;einer Seele &#x017F;ind &#x017F;o warm und aufrichtig, als gehörte er in die <hi rendition="#g">dritte</hi><lb/>
und <hi rendition="#g">vierte.</hi><lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="51" facs="#f0057"/>
<div n="1" type="letter"><head>94. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 10. März 1801. Dienstag]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich hatte mich freilich &#x017F;ehr gefreuet. Ge&#x017F;tern hätte&#x017F;t du mich nicht<lb/>
gefunden. Heute e&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich bei dem Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> (um 3 Uhr)<lb/>
und abends (d. h. gleich hinter her) bei <hi rendition="#aq">Tiek</hi> in der Gelehrtenge&#x017F;el-<lb n="5"/>
&#x017F;chaft. Ich weis nicht, Liebe, wie ich wieder an dein Herz gelangen kan.<lb/>
Hat uns die <hi rendition="#aq">Bernhard</hi> nicht alle ver&#x017F;trikt: &#x017F;o komm&#x2019; ich freilich morgen.<lb/>
Am Donner&#x017F;tag bin ich bei der <hi rendition="#aq">Berg</hi> ver&#x017F;agt. Ich bin heiter und<lb/>
kräftig. Wenn ich dich nur an mir hätte! Der Frühlingstag leuchtet<lb/>
über un&#x017F;ere künftige Rei&#x017F;e hin und das ganze Herz wird helle Hofnung!<lb n="10"/>
Sie &#x017F;ei in deinem lebendig!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>95. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter in Sparneck.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 13. März 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Warum &#x017F;olt&#x2019; ich auf dich bö&#x017F;e &#x017F;ein, lieber Bruder? Aber Briefe<lb/>
ko&#x017F;ten mich &#x2014; au&#x017F;&#x017F;er den 8 gr. Porto &#x2014; noch &#x017F;o viele Zeit, die ich<lb n="15"/>
jezt unter &#x017F;o vielen Arbeiten und Be&#x017F;uchen, die ich mache und bekomme,<lb/>
nicht habe. Aller Welt bleib&#x2019; ich &#x017F;ie &#x017F;chuldig. &#x2014; Wil&#x017F;t du von Zeit zu<lb/>
Zeit Neuigkeiten von mir wi&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o frage blos <hi rendition="#aq">Otto</hi> in <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi><lb/>
Verheirathen werd&#x2019; ich mich im Mai und nach <hi rendition="#aq">Meinungen</hi> ziehen.<lb/>
Ob ich gleich hier &#x017F;o viele Freunde habe, von den Mini&#x017F;tern an bis<lb n="20"/>
herab und oft 14 Tage hinter einander abends und mittags au&#x017F;&#x017F;er<note place="right"><ref target="1922_Bd4_58">[58]</ref></note><lb/>
Hau&#x017F;e e&#x017F;&#x017F;e: &#x017F;o zieh ich doch weg, weil hier keine &#x017F;chöne Gegend, kein<lb/>
Bier und keine Wohlfeilheit i&#x017F;t. &#x2014; Eine 1<hi rendition="#sup">te</hi> Amtmans&#x017F;telle beköm&#x017F;t<lb/>
du nicht; und <hi rendition="#g">vergeblich bitt&#x2019; ich nie;</hi> al&#x017F;o warte, bis eine wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichere Hofnung &#x017F;ich zeigt. Vorge&#x017F;tern lies mich <hi rendition="#g">Hardenberg</hi><lb n="25"/>
zum E&#x017F;&#x017F;en bitten; im Falle einer Wahr&#x017F;cheinlichkeit wend&#x2019; ich mich<lb/>
dan an ihn. &#x2014;</p><lb/>
<p>Dem Hohlkopf <hi rendition="#aq">Adam</hi> &#x017F;age, daß er nie in meine Nähe rücke; und<lb/>
dem <hi rendition="#g">Samuel,</hi> daß ich, ob ich gleich jezt mehr an &#x017F;eine Be&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
glaube, doch ihn mit keinem Gelde &#x2014; weil ich &#x017F;elber nicht genug<lb n="30"/>
habe &#x2014; ver&#x017F;ehen könne; mit dem ver&#x017F;chwendeten hätt&#x2019; er &#x017F;tudieren<lb/>
können: jezt i&#x017F;ts vorbei. Doch kan er einmal &#x017F;o wie du in ein warmes<lb/>
Ne&#x017F;t verpflanzet werden. &#x2014; In Meinungen bin ich euch näher. &#x2014;<lb/>
Und &#x017F;o lebe wohl; und grü&#x017F;&#x017F;e meine liebe Frau Schwägerin, der ich<lb/>
für ihr Andenken an mich danke.<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">4*</fw><lb/>
<pb n="52" facs="#f0058"/>
<postscript><p>Hab&#x2019; ich dir &#x017F;chon ge&#x017F;chrieben, daß mir die Königin bei der Nachricht<lb/>
meiner Verlobung ein ganz &#x017F;ilbernes Thee- und Kaffee&#x017F;ervice &#x2014;<lb/>
etwan 300 Thaler werth &#x2013; ge&#x017F;chenkt?</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>96. An <hi rendition="#g">Emilie von Berlep&#x017F;ch in Redwin.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 13. März 1801.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Theuer&#x017F;te! Ich bekam alle Ihre Briefe, aber antworten wird mir<lb/>
&#x2014; bevor ich aus den Berlini&#x017F;chen Lu&#x017F;t-Kongre&#x017F;&#x017F;en komme und aus<lb/>
meinem Arbeitshau&#x017F;e &#x2014; jezt fa&#x017F;t unmöglich; und ich bin ein Schuldner<lb/>
der ganzen Schreibwelt. Im Mai zieh&#x2019; ich &#x017F;ogleich nach der Kopulazion<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Meinungen</hi> mit <hi rendition="#aq">Caroline.</hi> Zu andern Rei&#x017F;en geben mir meine<lb n="10"/>
Bücher keine Mu&#x017F;&#x017F;e. Für die&#x017F;e bekomm&#x2019; ich zwar immer mehr Geld,<lb/>
aber auch für die&#x017F;es immer mehr in&#x017F;olvente Schuldner. &#x2014; O ich<lb/>
möchte noch &#x017F;o gerne vor meiner Flucht aus die&#x017F;em Sande, meine<lb/>
geliebte&#x017F;te Freundin &#x2014; die mir jezt durch ihr Glük und de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chönen<lb/>
Genus noch näher wird &#x2014; an meiner Bru&#x017F;t fe&#x017F;thalten; aber die&#x017F;en<lb n="15"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_59">[59]</ref></note>Wun&#x017F;ch kan ich noch &#x017F;chwerer als Sie erfüllen. Vielleicht kehr&#x2019; ich nie<lb/>
wieder; und darum &#x017F;ehn&#x2019; ich mich &#x017F;o &#x017F;ehr nach der lezten Umarmung. &#x2014;</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t ein &#x017F;onderbares Ge&#x017F;chik, daß wir beide gerade <hi rendition="#g">die&#x017F;elben</hi> uns<lb/>
unentbehrlichen Seelen gefunden. Ihr Geliebter gefält mir aus dem-<lb/>
&#x017F;elben Grunde, warum mir meine Geliebte gefället. Jezt wi&#x017F;&#x017F;en Sie<lb n="20"/>
vielleicht, wie viel das werth i&#x017F;t was ich &#x017F;on&#x017F;t vertheidigen mu&#x017F;te. Ein<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr gebildeter und zarter und doch &#x017F;o energi&#x017F;cher, reiner und feuriger<lb/>
Man i&#x017F;t in die&#x017F;em <hi rendition="#g">Occident</hi> eine <hi rendition="#g">orientali&#x017F;che</hi> Perle. Sagen Sie<lb/>
ihm meine innig&#x017F;te Bruderliebe und Achtung und die Ent&#x017F;chuldigung<lb/>
meines Schweigens. Nichts i&#x017F;t weicher als die Liebe gegen den Ge-<lb n="25"/>
liebten einer Freundin. Martern Sie ihn nicht mit Wei&#x017F;&#x017F;agungen<lb/>
Ihrer Krankheit; die Ruhe und Wärme des Herzens wird wie ein<lb/>
warmes Klima Ihre Nerven ausheilen. &#x2014; So wie Sie werd&#x2019; auch<lb/>
ich von der Verläumdung auf die Schädel&#x017F;tätte geführt und gekreuzigt;<lb/>
was kan man gegen die Welt thun als &#x017F;ie auslachen und &#x017F;ich mehr und<lb n="30"/>
ihr weniger trauen? &#x2014;</p><lb/>
<p>Hier hat man mich &#x017F;chon oft verlobt oder gar verheirathet mit &#x2014;<lb/>
Verheiratheten.</p><lb/>
<p>Dank &#x017F;ei der Vor&#x017F;ehung für das Otaheiti, an de&#x017F;&#x017F;en Ufer Sie jezt<lb/>
landen. Sogar Ihr litterari&#x017F;cher Gei&#x017F;t wird neue Flügelfedern treiben<lb n="35"/>
(In der Litteraturzeitung &#x017F;agt der Rezen&#x017F;ent der Gedichte der <hi rendition="#aq">Mereau,</hi><lb/>
<pb n="53" facs="#f0059"/>
daß Sie unter allen Weibern die be&#x017F;te Pro&#x017F;a &#x017F;chrieben) Geben Sie<lb/>
mir leztere bald. Lebe wohl, edle Seele, wohl, wohl!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>97. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">B[erlin]</hi> d. 12. März 1801.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Mit Freuden that ich deinen Willen, ob mir gleich <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> wenig<lb/>
Glük wün&#x017F;chte. Die Exekuzion i&#x017F;t inhibiert. Nur <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> ent-<lb/>
&#x017F;cheidet hier. Ich &#x017F;chrieb an ihn und bekam au&#x017F;&#x017F;er der beiliegenden<lb/>
die&#x017F;e mündliche Antwort: &#x201E;Der König hab&#x2019; es ihm ge&#x017F;andt &#x2014; er<lb/>
&#x201E;habe &#xA75B;c. inhibiert &#x2014; auch habe die Kammer nur eigenmächtig die<lb n="10"/>
&#x201E;Exekuzion eingelegt &#x2014; es &#x017F;ei alles in &#x017F;einen Händen und <hi rendition="#aq">in salvo</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_60">[60]</ref></note><lb/>
&#x201E;und er werde thun was er könne &#x2014; es &#x017F;ei &#x017F;chon unter dem Marg-<lb/>
&#x201E;grafen geborgt&#x201C; (als Milderungsgrund). Ob er gleich bei &#x017F;einem<lb/>
herlichen energi&#x017F;ch-feinen und offenherzig-öfnenden Ge&#x017F;icht eben &#x017F;o oft<lb/>
eine ofne Falthüre &#x017F;ein mag: &#x017F;o trau&#x2019; ich ihm doch diesmal ganz. Das<lb n="15"/>
Lieb&#x017F;te war mir, daß ich dich ihm recht portraitieren konte. (Denn er<lb/>
zog mich &#x017F;ogleich als er er&#x017F;chien, aus dem dicken <hi rendition="#aq">diner</hi>-Kongres in<lb/>
ein anderes Zimmer und nur ein <hi rendition="#aq">interveniens</hi> &#x017F;chied uns) Er &#x017F;agte,<lb/>
&#x201E;er kenne dich nur aus einem Auf&#x017F;aze, aber daraus leuchte &#x017F;chon das<lb/>
&#x201E;und das hervor. (Welcher i&#x017F;ts?) Und &#x017F;olche Leute brauche eben der<lb n="20"/>
&#x201E;König.&#x201C; Bei irgend einer wichtigen Vakatur trit geradezu vor! &#x2014;</p><lb/>
<p>Wegen meiner Ge&#x017F;chäfte und Freuden konte mich nur die Pflicht<lb/>
bewegen, dir &#x017F;chon jezt zu &#x017F;chreiben. Der Re&#x017F;t bleibe al&#x017F;o einer. &#x2014; Die<lb/>
<hi rendition="#aq">Kalb</hi> i&#x017F;t eine einfältige Lügnerin; &#x017F;o plauderte &#x017F;ie mir ein &#x2154; ihrer<lb/>
Briefe ab mit Wortbruch. Ohne meine umkehrende &#x2014; da doch mein<lb n="25"/>
Name mehr gemisbraucht werden kan als ihrer &#x2014; kehren ihre nicht<lb/>
um. Hier hab&#x2019; ich nichts, und nur &#x2153;. &#x2014; Sei über das Merkur-Nein<lb/>
froh; denn er giebt <hi rendition="#g">nie</hi> Honorar, aus Ab&#x017F;az-Mangel. Leichter gienge<lb/>
eine Samlung in Ein Buch. &#x2014; Er&#x017F;t zur Me&#x017F;&#x017F;e komt der <hi rendition="#aq">Titan.</hi> &#x2014; Ich<lb/>
gehe (wenn mir nicht der König etwas giebt, was ich in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> ver-<lb n="30"/>
zehren mus) nach <hi rendition="#aq">Meinungen</hi> ent&#x017F;chieden; auch die <hi rendition="#aq">Schlabrendorff,</hi><lb/>
<hi rendition="#g">von</hi> der &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> durch meine Vermittelung (weil er ein er-<lb/>
bärmlicher Simultanliebhaber i&#x017F;t, aber nicht aus deinen vermutheten<lb/>
Gründen) ge&#x017F;chieden hat. &#x2014; Ich achte &#x017F;ie immer mehr. Sie i&#x017F;t die<lb/>
Freundin meiner <hi rendition="#aq">Caroline,</hi> die auch von der <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> unendlich geliebt<lb n="35"/>
wird. Über meinen Engel <hi rendition="#aq">C.</hi> kan ich in die&#x017F;er Kürze nichts &#x017F;agen; es<lb/>
<pb n="54" facs="#f0060"/>
i&#x017F;t des Guten zu viel. &#x2014; An die Königin &#x017F;andt&#x2019; ich einen Geburts-<lb/>
tagswun&#x017F;ch; &#x017F;chick ihn wieder. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herold</hi> gab dir doch die Briefe, die<lb/>
du mir durch <hi rendition="#aq">Bertram</hi> hätte&#x017F;t &#x017F;enden können? &#x2014; <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> bat<lb/>
alle am Ti&#x017F;che, das Gerücht der Vertau&#x017F;chung <hi rendition="#aq">Bayreuths</hi> &#xA75B;c. zu wider-<lb/>
legen. &#x2014; Du bi&#x017F;t mir jezt 2 lange Antworten &#x017F;chuldig. &#x2014; Ich bin ob<lb n="5"/>
ich gleich jezt 14 Tage hinter einander (kaum 2 Abende ausgenommen)<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_61">[61]</ref></note>an fremden Ti&#x017F;chen diniert und &#x017F;oupiert habe, doch noch auf den<lb/>
Beinen und am Schreibeti&#x017F;ch &#x2014; und dabei das Abendfeuer der Liebe<lb/>
und den Wein und kein Bitterbier &#x2014; &#x201E;welch&#x2019; ein Herkules!&#x201C; wir&#x017F;t<lb/>
du &#x017F;agen; ja wohl, Lieber!<lb n="10"/>
</p><p>Mein <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;ei von meinem ganzen Herzen gegrü&#x017F;&#x017F;et. Seine<lb/>
Schuld i&#x017F;t quittiert. &#x2014; Auch un&#x017F;ere liebe Amöne grü&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich warm;<lb/>
hab&#x2019; ich nur einmal Zeit, mich niederzu&#x017F;ezen, &#x017F;o &#x017F;chreib&#x2019; ich ihr und<lb/>
<hi rendition="#aq">Fried[eriken].</hi> Lebe wohl, mein innig&#x017F;t Geliebte&#x017F;ter! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="15"/>
</salute></closer><postscript><p>Im Mai fahr ich von hinnen.</p><lb/>
<p>d. 14 M. heute lies mich der Mini&#x017F;ter und der Kronprinzenhofmei&#x017F;ter<lb/>
wieder einladen zum E&#x017F;&#x017F;en; aber ich war &#x017F;chon bei der &#x017F;chön&#x017F;ten und<lb/>
gebildet&#x017F;ten Gräfin <hi rendition="#aq">Voß</hi> ver&#x017F;agt: aber &#x017F;chlug es beiden ab, weil ichs<lb/>
die&#x017F;er in die&#x017F;er Woche &#x017F;chon 2 mal abge&#x017F;chlagen.<lb n="20"/>
</p><p>Der Kai&#x017F;er Paul komt zur Revue; er hat die Königin kai&#x017F;erlich<lb/>
be&#x017F;chenkt.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>98. An <hi rendition="#g">Hofrat Karl Spazier in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mitte März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Mit Freuden la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich das 2<hi rendition="#sup">te</hi> kanoni&#x017F;che Band, das uns zu&#x017F;ammen-<lb n="25"/>
&#x017F;chlingt, um mich gehen. Den Fehler meines Schweigens mach&#x2019; ich<lb/>
nur dadurch kleiner, daß ich ihn grö&#x017F;&#x017F;er mache und gegen alle Welt<lb/>
begehe &#x2014; weil ich mus, wenn ich hier unter die&#x017F;em Überflus an Freu-<lb/>
den und Mangel an Stunden eine übrigbehalten wil für den Titan. &#x2014;<lb/>
Die Mutter, die dem eleganten Ge&#x017F;chlecht eine neue Wappensgeno&#x017F;&#x017F;in<lb n="30"/>
zugeführt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>99. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 15. März. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter Herr Vater! Verzeihen Sie meine &#x017F;päte Antwort,<lb/>
welche, da Sie mein Ja voraus&#x017F;ezen konten, doch nur ein deutlicheres<lb n="35"/>
<pb n="55" facs="#f0061"/>
i&#x017F;t. Zwi&#x017F;chen uns i&#x017F;t die Offenherzigkeit mehr ein Genus als ein Opfer,<lb/>
da &#x017F;ie nichts zu zeigen hat als un&#x017F;ere morali&#x017F;che Überein&#x017F;timmung.</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t das Wenige, was ich habe und was Sie (ohnehin wegen<note place="right"><ref target="1922_Bd4_62">[62]</ref></note><lb/>
einiger dabei intere&#x017F;&#x017F;ierten Per&#x017F;onen) ver&#x017F;chweigen werden. In der<lb/>
Altenburger Bank 500 preu&#x017F;&#x017F;. Thaler und 2jährige Zin&#x017F;en, in der<lb n="5"/>
hie&#x017F;igen Bank 300 pr. rtl. in <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> (welches in <hi rendition="#aq">Meinungen</hi> gerade<lb/>
1000 rtl. giebt) &#x2014; über 500 fl. eine kön. preu&#x017F;&#x017F;. Schuldver&#x017F;chreibung<lb/>
&#x2014; 100 Konvenzionstl. bei <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x2014; 100 rtl. pr. <hi rendition="#aq">c.</hi> bei <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi><lb/>
&#x017F;amt 6 <hi rendition="#aq">Ld.</hi> &#x2014; 80 rtl. in Laubtl. bei einem Kaufman <hi rendition="#aq">Liebman</hi> in<lb/>
Rudol&#x017F;tadt &#x2014; bei Buchhändlern, zur O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e zahlbar, ungefähr<lb n="10"/>
450 oder 500 rtl.; 70 rtl. in der <hi rendition="#aq">Cassa</hi> rechn&#x2019; ich nicht, eben &#x017F;o wenig<lb/>
einige 100 fl., die mir ein geliebter Freund vielleicht, vielleicht auch<lb/>
nicht, wiedergeben wird. Ich wäre reicher, wenn ich früher den mer-<lb/>
kantili&#x017F;chen Werth meiner M&#x017F;pte höher ange&#x017F;ezt hätte; und wenn mich<lb/>
nicht ein naher Verwandter in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> be&#x017F;tohlen hätte, der lange aus<lb n="15"/>
meinem damals unausgeliehenen Vermögen Pharao &#x017F;pielte und zulezt<lb/>
all&#x2019; mein Gold und &#x017F;oviel er Laubtl. ein&#x017F;tecken konte, ungefähr 600 rtl.<lb/>
fortnahm. &#x2014; 5, bis 6 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> bekam ich bisher für den Drukbogen; bei<lb/>
zweiten Auflagen wird die Hälfte des alten Honorars, ohne neue Arbeit<lb/>
gezahlt. Erleb&#x2019; ich nur noch 8 oder 10 Jahre, &#x017F;o geb&#x2019; ich meine <hi rendition="#aq">opera<lb n="20"/>
omnia,</hi> die jezt &#x017F;chon 26 Theile machen &#x2014; welches fürchterliche Heer<lb/>
für einen Le&#x017F;er, der bei dem er&#x017F;ten anfängt! &#x2014; mit den künftigen<lb/>
heraus und glaube damit wenig&#x017F;tens 10,000 rtl. gewinnen zu können.<lb/>
Übrigens nehm&#x2019; ich immer mehr ein als ich ausgebe.</p><lb/>
<p>Die Gräfin &#x017F;prach mit mir über die Witwenka&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#g">&#x017F;päter</hi> als Ihr<lb n="25"/>
Brief. Wenn Sie den Eintrit in die&#x017F;e noch nöthig finden: &#x017F;o wil ich<lb/>
gern alles dazu geben &#x2014; Zeugni&#x017F;&#x017F;e und Geld &#x2014; was gefodert wird;<lb/>
und ich erwarte darüber blos Ihren Rath. &#x2014; Nie konte mir die mo-<lb/>
rali&#x017F;che Möglichkeit eines auch nur eintägigen Zu&#x017F;ammenwohnens mit<lb/>
<hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> einfallen; ich glaubte bisher, daß ich den er&#x017F;ten Tag nach<lb n="30"/>
der Religions Zeremonie zu meinem er&#x017F;ten Rei&#x017F;etag machen und &#x017F;o<lb/>
die er&#x017F;te Maiwoche der Liebe unterwegs verleben mü&#x017F;te. Ihre Güte<lb/>
zeigt mir einen Ausweg; über welchen wir indes, da er ein doppeltes<lb/>
Auspacken fodert, noch weiter &#x017F;prechen können.</p><lb/>
<p>Die Zeit der Abrei&#x017F;e &#x2014; im Mai &#x2014;, und den Ort der Ankunft &#x2014;<note place="right"><ref target="1922_Bd4_63">[63]</ref></note><lb n="35"/>
<hi rendition="#aq">Meinungen</hi> &#x2014; hab&#x2019; ich Ihnen &#x017F;chon mündlich ge&#x017F;agt. &#x2014; Blos die<lb/>
Schwierigkeit, von den poeti&#x017F;chen Verhältni&#x017F;&#x017F;en der Liebe in die pro&#x017F;a-<lb/>
<pb n="56" facs="#f0062"/>
i&#x017F;chen der&#x017F;elben überzugehen, hat mich bisher von die&#x017F;en Eröfnungen<lb/>
gegen Sie oder <hi rendition="#aq">Caroline</hi> abgehalten. Ich danke Ihnen herzlich für<lb/>
die Güte und Freimüthigkeit der Ihrigen. &#x2014; Meine Liebe und Achtung<lb/>
für Sie i&#x017F;t &#x017F;o gros, daß &#x017F;ogar meine Verhältni&#x017F;&#x017F;e nichts neues dazu-<lb/>
&#x017F;ezen konten als blos die Dankbarkeit. &#x2014;<lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>100. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 19. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Die&#x017F;e Zeilen gehören wegen ihrer Bleihaltigkeit auch zu den unten-<lb/>
&#x017F;tehenden Spezies. &#x2014; Und &#x017F;o gut! Kommen Sie bald!<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>101. An <hi rendition="#g">Iffland.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Konzept, Schluß Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 22 März 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Ein Freund von mir &#x2014; ein Jüngling, de&#x017F;&#x017F;en kleinere Virtuo&#x017F;ität<lb/>
nur die auf der Violine i&#x017F;t &#x2014; bringt Ihnen meine und &#x017F;eine Bitte,<lb/>
ihm oder vielmehr der Sängerin &#x2014; die er zu &#x017F;einem Konzerte braucht<lb n="15"/>
&#x2014; die gütige Ver&#x017F;icherung zu geben, daß Sie der&#x017F;elben nicht am<lb/>
29<hi rendition="#sup">ten</hi> März oder am 30<hi rendition="#sup">ten</hi> oder 31<hi rendition="#sup">ten</hi> zu einer Oper bedürfen.</p><lb/>
<p>Verzeihen Sie die&#x017F;e Bitte, die in Ihr Direktorat eingeht; und leben<lb/>
Sie als Man au&#x017F;&#x017F;er [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schluß fehlt</hi></hi>]</p><lb/>
<p>Machen Sie Ihre Rei&#x017F;en nach der Stadt &#x017F;o froh, wie der Zu-<lb n="20"/>
&#x017F;chauer, der Sie &#x017F;ie auf der Bühne machen &#x017F;ieht.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>102. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe Karoline! Ich erwarte Dich, den lieben Vater, den <hi rendition="#g">Einzigen</hi> und<lb/>
Gu&#x017F;tchen heut Abend bey mir, ich bitte recht freundlich darum. Meine liebe<lb n="25"/>
Karoline, kommt nicht zu &#x017F;pät. <hi rendition="#et">Henriette [von Schlabrendorff]</hi></p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_64">[64]</ref></note> Komt ja alle, ihr lieben Men&#x017F;chen, da &#x017F;ie ohnehin uns bald ver-<lb/>
&#x017F;chwindet. Auch <hi rendition="#aq">Büri</hi> i&#x017F;t da. Ich freue mich auf dein Wieder&#x017F;ehen.<lb/>
Deine Kur lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich doch mit der Freude verknüpfen. Lebe wohl Gute,<lb/>
und &#x017F;ei mir gut!<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>103. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Was mach&#x017F;t du nach dem Götterabend? Glüht er in deinem Engel-<lb/>
herzen noch nach, du Schöne? Sage mir etwas. Nach &#x017F;olchen Stunden<lb/>
<pb n="57" facs="#f0063"/>
i&#x017F;ts &#x017F;chwer, &#x017F;ie zu entbehren. &#x2014; Kom&#x017F;t du heute zur Gräfin? &#x2014; Schreibe<lb/>
mir auch, ob <hi rendition="#aq">Ernestine</hi> froh i&#x017F;t und ob keine Wolke an ihr vorbeizieht.<lb/>
Lebe wohl, Meine!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>104. An <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 28 März 1801.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Kein Brief kan &#x017F;o lange [!] &#x017F;ein als der, den ich dir jezt &#x017F;chicke in<lb/>
der Ge&#x017F;talt meiner Freundin, der Gräfin <hi rendition="#aq">Schlabrendorff.</hi> Sie wird<lb/>
dir den Himmel meiner Liebe und mein Leben auf dem hie&#x017F;igen Pfla&#x017F;ter<lb/>
am be&#x017F;ten malen. Auch i&#x017F;t &#x017F;ie eine innige Freundin meiner <hi rendition="#aq">Caroline.</hi> &#x2014;<lb/>
Glaube mir auf mein Wort die Güte ihres Karakters, nicht aber dem<lb n="10"/>
wilden Gerüchte das Gegentheil; die be&#x017F;te Probe ihres Werthes i&#x017F;t<lb/>
ihr Werk, die Kopie de&#x017F;&#x017F;elben, ihr herliches Kind. &#x2014; Sie wird dich<lb/>
in wichtige Ge&#x017F;chichten hineinführen.</p><lb/>
<p>Die deinige lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t du mich, deiner neuern Sitte gemäs, kaum<lb/>
ahnen. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Tiek, Bernhardi, Schleiermacher</hi> &#xA75B;c. be&#x017F;uchen mich oft; auch<lb/>
<hi rendition="#aq">Fichte</hi> i&#x017F;t gut mit mir, obgleich zwi&#x017F;chen uns nur &#x017F;olange Waffen&#x017F;till-<lb/>
&#x017F;tand i&#x017F;t, als wir trinken. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die Königin hat mir ein &#x017F;ilbernes Thee- und Kaffee&#x017F;ervice ge&#x017F;chenkt.<lb/>
&#x2014; La&#x017F;&#x017F;e dir die Fr. <hi rendition="#aq">v. Krüdner</hi> von der <hi rendition="#aq">Schl.</hi> &#x017F;childern; &#x2014; ich hatte<lb n="20"/>
doch in <hi rendition="#aq">Hof</hi> Recht.</p><lb/>
<p>Gehe doch mit <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> um; du finde&#x017F;t in Leipzig keinen geniali-<lb/>
&#x017F;chern <hi rendition="#aq">associé.</hi></p><lb/>
<p>Mein Arbeits-Schacht &#x2014; und die Vi&#x017F;itenzimmer &#x2014; haben mich<lb/>
bisher fa&#x017F;t von jedem Briefwech&#x017F;el abge&#x017F;ondert; künftig hebt &#x017F;ich die&#x017F;e<note place="right"><ref target="1922_Bd4_65">[65]</ref></note><lb n="25"/>
Sperre. Ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chon, weil ich mich auf das Kollaborat meiner<lb/>
Freundin verla&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Lebe recht wohl, mein guter Oertel; dein Stil&#x017F;ein gegen mich &#x017F;chmer-<lb/>
zet mich; ich aber bleibe ewig der Alte in meinem Herzen für dich.<lb/>
Deine Sophie &#x017F;ei aus meinem Inner&#x017F;ten gegrü&#x017F;&#x017F;et. Es &#x017F;cheinen Wolken<lb n="30"/>
um deine Berghöhe zu hängen; mögen die Frühlingslüfte &#x017F;ie verwehen!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>105. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 28. März 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Herr Vater! Mein frohes Ja auf Ihren lezten Brief i&#x017F;t ganz<lb n="35"/>
&#x017F;chon durch die Wün&#x017F;che meines vorigen ausgedrükt. Zu dem Herbei-<lb/>
<pb n="58" facs="#f0064"/>
&#x017F;chaffen der Zeugni&#x017F;&#x017F;e hab&#x2019; ich gerade noch Zeit. Was aber den lezten<lb/>
Punkt, das Interimslogis betrift, &#x017F;o würden mich &#x017F;chon &#x201E;die konven-<lb/>
zionsmä&#x017F;&#x017F;igen Be&#x017F;uche&#x201C; von denen Sie &#x017F;prechen, &#x2014; auch wenn die<lb/>
Unmöglichkeit eines doppelten Haushaltens, Aus- und Einpackens und<lb/>
Verzögerns einer fe&#x017F;ten Be&#x017F;timmung nicht wäre &#x2014; unmittelbar den<lb n="5"/>
er&#x017F;ten Tag nach dem Fe&#x017F;te davontreiben, da nichts meinen Grund-<lb/>
&#x017F;äzen, meiner Ge&#x017F;undheit, und meiner Zeit mehr entgegen i&#x017F;t als das<lb/>
Tantenzeremoniel des Be&#x017F;uchmachens und -Annehmens. Er&#x017F;t heute<lb/>
fiel mir eine Ausgleichung zwi&#x017F;chen meinen Wün&#x017F;chen und meinem<lb/>
Vi&#x017F;iten-<hi rendition="#aq">horror</hi> ein, nämlich den Tag nach der Trauung nur bis<lb n="10"/>
Potsdam zu gehen und da vor dem &#x017F;chönen &#x017F;tillen Ange&#x017F;ichte der Natur<lb/>
die &#x017F;chön&#x017F;te Zeit des Lebens zu feiern. Ja es wäre am be&#x017F;ten, &#x017F;ogleich<lb/>
nach der Trauung hinzueilen und &#x017F;ich dem lä&#x017F;tigen Gewühl der mehr<lb/>
drängenden als erfreuenden Zu&#x017F;chauer zu entziehen. Warum &#x017F;ol man<lb/>
&#x017F;ich das innere Fe&#x017F;t durch das äu&#x017F;&#x017F;ere &#x017F;tören la&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; Ich hoffe, Sie<lb n="15"/>
&#x017F;ind meiner Meinung, die ich, wenig&#x017F;tens in Beziehung auf das Vi&#x017F;iten-<lb/>
Hau&#x017F;ieren und Interims-Haushalten nie aufgeben kan. Leben Sie<lb/>
wohl und vergeben Sie meine Aufrichtigkeit.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr treuer Sohn und Freund<lb/>
J. P. F. Richter</hi><lb n="20"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_66">[66]</ref></note> 106. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 30. März 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Dasmal &#x017F;chreib&#x2019; ich dir nur meinetwegen und kurz, weil du einen<lb/>
Brief<note place="foot" n="*)">In dem an <hi rendition="#aq">Friederike</hi> &#x017F;tekt der an den <hi rendition="#aq">Superint.</hi></note> nach <hi rendition="#aq">Wonsiedel</hi> befödern &#x017F;ol&#x017F;t, damit er meinen Tauf&#x017F;chein<lb n="35"/>
hole, den ich jezt brauche, um meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> in die Witwenka&#x017F;&#x017F;e<lb n="25"/>
einzukaufen. Ich &#x017F;ezte nach meiner Sitte gar kein <hi rendition="#g">jeziges</hi> Vermögen<lb/>
voraus, &#x017F;ie erbte aber von ihrer neulich ge&#x017F;torbnen Mutter 2,000 rtl.<lb/>
Über die&#x017F;es <hi rendition="#g">einzige</hi> We&#x017F;en mus ich einmal einen ganzen halben Brief<lb/>
&#x017F;chreiben. Sie und die <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> &#x017F;ind Seelenfreundinnen und jede<lb/>
vergöttert die andere. Die <hi rendition="#aq">Kr.</hi> i&#x017F;t ent&#x017F;chieden eine rein religiö&#x017F;e Frau<lb n="30"/>
bis zur Virtuo&#x017F;ität &#x201E;der &#x017F;chönen Seele&#x201C; im Mei&#x017F;ter. &#x2014; Nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
zög&#x2019; ich, fals meine Schöpf- und Saugwerke &#x2014; wozu auch die <hi rendition="#aq">Kr.</hi><lb/>
gehört &#x2014; mir ein Kanonikat vom Könige vorhöben. Ich habe, von<lb/>
der Königin an, eine ganze arbeitende Weiber-Suite; es i&#x017F;t aber viel-<lb/>
<pb n="59" facs="#f0065"/>
leicht jezt keine Expektanz dazu offen. &#x2014; In deinem Bau-An&#x017F;chlag<lb/>
rechne&#x017F;t du offenbar auf einen zu gro&#x017F;&#x017F;en Fus; was kümmern mich die<lb/>
Men&#x017F;chen und der Möbeln- und Vi&#x017F;iten-Schein? Ich wil frei und<lb/>
zyni&#x017F;ch leben; und meine gute <hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t überal &#x017F;o philo&#x017F;ophi&#x017F;ch als ich nur<lb/>
wil. &#x2014; Du ha&#x017F;t hoffentlich meinen Brief von der aufgehobnen Exe-<lb n="5"/>
kuzion bekommen. &#x2014; Der arme <hi rendition="#aq">Herold!</hi> oder vielmehr die armen<lb/>
Kinder! (Denn die Söhne &#x017F;ind keine) Aber am 3maligen Sehen i&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#g">er</hi> &#x017F;chuld; er kam nicht; ja er kam nur zufällig zu mir, weil er nur<lb/>
<hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> auf&#x017F;uchte; und dem Manne ohne alle Liebe werd&#x2019; ich keine<lb/>
entgegentragen. &#x2014; Über die <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> irre&#x017F;t du; nur die&#x017F;er Man kan<lb n="10"/>
&#x017F;ie beglücken. &#x2014; Schreibe doch, ich bitte dich, unter deine Auf&#x017F;äze <hi rendition="#g">den<lb/>
Namen,</hi> damit du auch im Lande bekant wir&#x017F;t; und verlange das<lb/>
Honorar <hi rendition="#g">vor</hi> dem Druk. &#x2014; Fichtens Vorwurf des Nichtver&#x017F;tehens<lb/>
mus eigentlich im Stillen jeder Pilo&#x017F;oph &#x017F;einem Gegner machen;<lb/>
denn &#x017F;on&#x017F;t mü&#x017F;t&#x2019; er ja die&#x017F;em folgen. &#x2014; Meine Gräfin <hi rendition="#aq">S[chlabren-<lb n="15"/>
dorff]</hi> i&#x017F;t heute fort nach Leipzig; in Meiningen wird &#x017F;ie für mich<lb/>
einrichten. Ich hab&#x2019; ihr hier manche edle und kräftige Freundin ans<note place="right"><ref target="1922_Bd4_67">[67]</ref></note><lb/>
Herz geführt. &#x2014; An meinem Geburtstag brachte mir morgends um<lb/>
6 Uhr die Gräfin mit <hi rendition="#aq">C.</hi> Ro&#x017F;en-, Hyazinthen- und Maiblumen&#x017F;töcke,<lb/>
<hi rendition="#aq">Mayer</hi> und die <hi rendition="#aq">Krüdner</hi> &#x017F;chikten mir eine Ta&#x017F;&#x017F;e; Mit- und Nachmittags<lb n="20"/>
wurde in <hi rendition="#aq">Charlottenburg</hi> mit jenen gefeiert. <hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t in der Natur eine<lb/>
Heilige und nachher überal.</p><lb/>
<p>Befördere mir die <hi rendition="#aq">Wons[iedler]</hi> Antwort bald zurük.</p><lb/>
<p>Lebe wohl! Vergieb den unge&#x017F;alzenen Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;uppenbrief. Die liebe<lb/>
<hi rendition="#aq">Amoene</hi> und den Juden den einzigen grü&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich &#x017F;anft. &#x2014;<lb n="25"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Ich arbeite wie ein Pferd.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>107. An <hi rendition="#g">Friederike Wernlein, geb. Otto, in Wun&#x017F;iedel.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 30. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Eine ganze Welt von Begebenheiten liegt hinter uns, &#x017F;eit dem wir<lb n="30"/>
auseinander giengen. Wir begegnen uns in fremden Kleidern und mir<lb/>
&#x017F;ind die Haare zwar nicht ausgefallen aber doch gewach&#x017F;en. &#x2014; Die&#x017F;er<lb/>
Tag &#x017F;olte &#x2329;wird&#x232A; in un&#x017F;erer Vergangenheit [als] magi&#x017F;che Lampe<lb/>
hängen und das ganze vorige Leben wird wieder leuchten &#x2014; Ich<lb/>
fliege in die Ehe. &#x2014; Ihr liebes Bild hängt unbedekt und unverrükt<lb n="35"/>
unter den frohen Bildern meines Herzens.</p></div><lb/>
<pb n="60" facs="#f0066"/>
<div n="1" type="letter"><head>108. An <hi rendition="#g">Rektor Wernlein in Wun&#x017F;iedel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 31. März 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Duzbruder! So &#x017F;ehr ich auch &#x017F;eit un&#x017F;erer Un&#x017F;ichtbarkeit ver-<lb/>
ändert worden, &#x017F;o hab&#x2019; ich doch nicht genug, &#x017F;ondern wil mich jezt<lb/>
&#x017F;elber verändern &#x2014; nämlich verehelichen. Ich mache daher meine<lb n="5"/>
Braut zuer&#x017F;t zur Witwe und bringe &#x017F;ie in die Witwen-A&#x017F;&#x017F;ekuranz;<lb/>
dazu gehört nun mein Tauf&#x017F;chein, worin (nach dem W. Ka&#x017F;&#x017F;enregle-<lb/>
ment) die Zahlen mit Worten ge&#x017F;chrieben und der noch au&#x017F;&#x017F;erdem von<lb/>
der <hi rendition="#g">Orts-Obrigkeit</hi> als Rükbürgen des Gei&#x017F;tlichen unterzeichnet<lb/>
&#x017F;ein mus. Um die&#x017F;e doppelte &#x017F;chnelle Be&#x017F;orgung und Bezahlung bitt&#x2019;<lb n="10"/>
ich dich; leztere giebt dir <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> wieder zurük.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_68">[68]</ref></note> Mit &#x017F;onderbarem Gefühl blick&#x2019; ich in eine &#x017F;o weite dämmernde<lb/>
Zeit hinter uns zurük. Wie hat &#x017F;ich &#x017F;eitdem das Leben umgearbeitet,<lb/>
umge&#x017F;türzt und ge&#x017F;ichtet! Vom Höfer <hi rendition="#aq">Paul</hi> i&#x017F;t nichts mehr übrig als<lb/>
die vordere Zahnlücke; von dir, glaub&#x2019; ich, die Zähne, die immer am<lb n="15"/>
lezten verwittern.</p><lb/>
<p>Was macht <hi rendition="#aq">Prükner</hi> und wozu i&#x017F;t er &#x017F;eitdem gemacht worden?</p><lb/>
<p>Ich möchte einmal nach <hi rendition="#aq">Wonsiedel.</hi></p><lb/>
<p>Lebe recht wohl und überzeuge mich durch einige Zeilen, daß du noch<lb/>
eine Hand ha&#x017F;t und einige Finger daran. Ich meines Orts überzeuge<lb n="20"/>
die Welt jede Me&#x017F;&#x017F;e davon. <hi rendition="#aq">Adio</hi>! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>109. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 2. April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Meine Theuere! Da mein Bote vor dir vorbeigeht, wil ich dich<lb n="25"/>
fragen, was du mach&#x017F;t, du Liebe, zu der ich &#x017F;chon läng&#x017F;t wieder möchte<lb/>
&#x2014; und wil dir &#x017F;agen, daß ichs heute nicht kan, da ich ins Thieriot&#x017F;che<lb/>
Konzert <hi rendition="#g">mus.</hi> Wie blik&#x017F;t du, reines Auge? &#x2014; Ge&#x017F;tern as ich bei der<lb/>
<hi rendition="#aq">Krüdner.</hi> Schreib&#x2019; ein Wort, mein Heiliges, mein Inneres, mein<lb/>
Herz!<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>110. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 3. April 1801. Karfreitag]</hi></dateline><lb/>
<p>Meine Geliebte! 1.) Er&#x017F;tlich <hi rendition="#g">bitt&#x2019; &#x2329;fleh&#x2019;&#x232A; &#x2329;bet&#x2019;&#x232A;</hi> ich dich recht<lb/>
&#x017F;ehr um dein ge&#x017F;tern für mich Ge&#x017F;chriebnes; auf allen deinen Blättern<lb/>
z. B. dem ge&#x017F;trigen i&#x017F;t &#x017F;chöner heller Morgenthau für mich, ich kan<lb n="35"/>
<pb n="61" facs="#f0067"/>
dir nicht &#x017F;agen, wie froh ich ihn wegtrinke; &#x017F;chicke mirs. &#x2014; 2) Zweitens<lb/>
gehe mit mir heute in die Pa&#x017F;&#x017F;ionsmu&#x017F;ik; du bi&#x017F;t der Sangboden und<lb/>
Wiederhal der Töne für mich. Um 5 <hi rendition="#g">Uhr</hi> komm&#x2019; ich dan. Sag&#x2019; al&#x017F;o<lb/>
Müllern, der nachher die Billets holet, blos: <hi rendition="#g">zwei;</hi> (&#x017F;chlüg&#x017F;t du es<lb/>
ab, &#x017F;age: <hi rendition="#g">eins</hi>). Ich kan dich kaum erwarten; la&#x017F;&#x017F;e mich al&#x017F;o nicht<lb n="5"/>
aufs Anziehen warten, weil ich keine Zeit &#x017F;o ha&#x017F;&#x017F;e als die&#x017F;e im Lauern<lb/>
ver&#x017F;chwendete. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>111. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_69">[69]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 9. Apr. 1801 [Donnerstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Theuere Freundin! Empfangen Sie meinen gerührten und freu-<lb n="10"/>
digen Dank für die Ge&#x017F;innungen, womit Sie an den Abwe&#x017F;enden<lb/>
glauben und ihn beglücken. Die meinigen ändert keine Zeit und keine<lb/>
Stadt. Ich bin noch immer der&#x017F;elbe, der ein neues Buch von <hi rendition="#aq">Herder</hi><lb/>
wie einen Frühling erwartet und genie&#x017F;&#x017F;et. Ich hatte die <hi rendition="#aq">Adrastea</hi><lb/>
&#x017F;chon von <hi rendition="#aq">Büri</hi> gele&#x017F;en und mich über die&#x017F;en lezten Band &#x201E;der Ideen<lb n="15"/>
zur Ge&#x017F;chichte der Men&#x017F;chheit&#x201C; erfreuet. Der Aeon &#x2014; zumal &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;ophokles-ödipi&#x017F;cher Tod &#x2014; i&#x017F;t das, was Göthe&#x2019;s Ka&#x017F;ual-Aeon &#x017F;ein<lb/>
wolte; und &#x017F;o ziehen (vorn in der Vorrede) die Greife im poeti&#x017F;chen<lb/>
Aether. Un&#x017F;erer von hi&#x017F;tori&#x017F;cher Kentnis und humanen An&#x017F;ichten zu-<lb/>
gleich abkommenden Zeit werden die Kentnis- und Grazienreichen<lb n="20"/>
Blätter Öl-, Ro&#x017F;en- und Stärkungsblätter &#x017F;ein. Wie &#x017F;chlim &#x017F;tänd&#x2019; es<lb/>
mit mir, wenn etwas in meinem Innern wäre, was &#x017F;ich nicht freund-<lb/>
lich mit ihnen vertrüge!</p><lb/>
<p>Über Men&#x017F;chen ändert &#x017F;ich das Urtheil leichter als über Grund&#x017F;äze;<lb/>
al&#x017F;o da ich über jene meines in einigen Punkten anders mitbringe,<lb n="25"/>
z. B. über den leeren unpoeti&#x017F;chen Merkel, der Partei&#x017F;ucht mit Partei-<lb/>
&#x017F;ucht bekriegt: &#x017F;o kan freilich Ihre obere Ti&#x017F;checke, wenn ich daran<lb/>
kommen darf, wieder ein Kriegs&#x017F;chauplatz werden und ich bitte Sie,<lb/>
&#x017F;ich mit mir zu alliieren.</p><lb/>
<p>Eine ern&#x017F;tere Bitte hab&#x2019; ich jezt, nämlich die, mich den <hi rendition="#g">näch&#x017F;ten</hi><lb n="30"/>
Sontag auf eine <hi rendition="#aq">Weimarsche</hi> Kanzel zu bringen nach beiliegendem<lb/>
Zeugnis und mir gütig&#x017F;t das Atte&#x017F;tat der Proklamazion bald<note place="foot" n="*)">und das Ko&#x017F;ten Verzeichnis, aber unfrankiert, da es meine eigne Sache<lb/>
betrift,</note> zu<lb n="35"/>
&#x017F;enden, weil man mich nach hie&#x017F;igen Ge&#x017F;ezen nicht eher kopuliert als<lb/>
<pb n="62" facs="#f0068"/>
bis die Möglichkeit des Ein&#x017F;pruchs weggenommen i&#x017F;t. Für Romanen-<lb/>
&#x017F;chreiber i&#x017F;t ein &#x017F;olches Ge&#x017F;ez nicht überflü&#x017F;&#x017F;ig.</p><lb/>
<p>Die Verlobung der Gräfin <hi rendition="#aq">Schlabrendorff,</hi> die ich hier &#x017F;ehr achten<lb/>
lernte, i&#x017F;t <hi rendition="#g">ohne ihre Schuld</hi> zerri&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ie jezt in Leipzig, künftig<lb/>
in Meinungen.<lb n="5"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_70">[70]</ref></note> Die kleine <hi rendition="#aq">Bek</hi> heirathet ein wenig zu bald nach dem er&#x017F;ten Abendmal.</p><lb/>
<p>Die Maria Stuart gefiel hier nicht &#x017F;o, wie man Ihnen ge&#x017F;chrieben,<lb/>
ob man ihr gleich ein Halstuch umgethan und das Schlim&#x017F;te weg-<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;andtin <hi rendition="#aq">v. Krüdner,</hi> die oft bei mir i&#x017F;t wie ich bei<lb n="10"/>
ihr, komt im Frühling nach <hi rendition="#aq">Weimar,</hi> blos um un&#x017F;ern <hi rendition="#aq">Herder</hi> zu<lb/>
&#x017F;ehen. &#x2014; Bringen Sie dem Dichter des Aeons den Grus des wärm&#x017F;ten<lb/>
Herzens und allen lieben Seelen um Sie. Leben Sie froh!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Büri legt Herzens-Grü&#x017F;&#x017F;e bei. Sein Portrait der ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Für&#x017F;tin<lb n="15"/>
übertrift &#x017F;chon nach der poeti&#x017F;chen Anordnung alle &#x017F;eine, wie er &#x017F;elber<lb/>
&#x017F;agt. Die 2<hi rendition="#sup">te</hi> Auflage des <hi rendition="#aq">Fixleins</hi> &#x017F;amt dem <hi rendition="#aq">Titan</hi> und noch einem<lb/>
Werklein bring&#x2019; ich Ihnen &#x017F;elber.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>112. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 9. Apr. 1801.</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Geliebter Bruder! Ich &#x017F;chweige über dein Schweigen auf meinen<lb/>
Jenner-Brief, da ich leider in der wilden Zeit &#x017F;o viele Fäu&#x017F;te &#x017F;ehe, die<lb/>
dir keine Feder la&#x017F;&#x017F;en. Möge&#x017F;t du nicht zu traurig &#x017F;ein und möge der<lb/>
Frühling dich an &#x017F;einer blumigen Bru&#x017F;t ausheilen!</p><lb/>
<p>Endlich bekam ich Reinholds 1<hi rendition="#sup">ten</hi> Beitrag von Fichte &#x017F;elber, der mir<lb n="25"/>
ge&#x017F;tand, R. &#x017F;tehe jezt höher als je. Die Heavtogonie und vorn die<lb/>
Ge&#x017F;chichte find&#x2019; ich herlich und fa&#x017F;t alles. Fichte, der gegen ihn &#x017F;chreiben<lb/>
wil, bleibt dabei, &#x201E;das Denken als Denken&#x201C; &#x017F;ei &#x017F;eine &#x201E;intellektuelle<lb/>
An&#x017F;chauung.&#x201C; Ich bin über Bardili&#x2019;s Epitomator froh. Aber aus dem<lb/>
reinen Denken weis ich nicht was damit oder daran für ein Urding<lb n="30"/>
herausgedacht werden &#x017F;ol; etwas noch höheres i&#x017F;t das verhülte Ding<lb/>
&#x201E;die Überzeugung&#x201C;<note place="foot" n="*)">Denn es i&#x017F;t die Frage, ob je ein Men&#x017F;ch von einem Irthum überzeugt ge-<lb/>
we&#x017F;en; von den wahren Ingredienzien de&#x017F;&#x017F;elben war ers nur; man &#x017F;olte nur auf<lb/>
das lei&#x017F;e Gewi&#x017F;&#x017F;en der Überzeugung recht hören. Es verdamt viel früher als jeder<lb n="35"/>
Syllogi&#x017F;mus.</note>, die ja darüber oder darin richtet und die &#x017F;o<lb/>
<pb n="63" facs="#f0069"/>
wenig wie Hume &#x017F;agt, blos eine blos <hi rendition="#g">lebhaftere</hi> Vor&#x017F;tellung i&#x017F;t,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_71">[71]</ref></note><lb/>
da ja an der Überzeugung die Lebhaftigkeit &#x017F;elber wech&#x017F;elt und wieder<lb/>
an der Vor&#x017F;tellung oft i&#x017F;t, die man nicht glaubt und da Glauben und<lb/>
Nichtglauben ja nicht im Grade ver&#x017F;chieden &#x017F;ind. Auf den 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Beitrag<lb/>
harr&#x2019; ich deinetwegen wie auf den Frieden. &#x2014; Fichte, mit dem ich &#x017F;ehr<lb n="5"/>
gut &#x017F;tehe obwohl un&#x017F;er ganzer Dialog ein Janein i&#x017F;t, &#x017F;agte mir, er<lb/>
nehme über und au&#x017F;&#x017F;er dem ab&#x017F;oluten Ich, worin ich bisher &#x017F;einen<lb/>
Gott fand, in &#x017F;einer neue&#x017F;ten Dar&#x017F;tellung noch etwas an, Gott. &#x201E;Aber<lb/>
&#x017F;o philo&#x017F;ophieren Sie &#x017F;ich zulezt aus der Philo&#x017F;ophie heraus&#x201C; &#x017F;agt<lb/>
ich zu ihm. Du ha&#x017F;t ihn wahr&#x017F;cheinlich <hi rendition="#g">dahinauf</hi> gepeinigt. Aber<lb n="10"/>
dan zerbricht das Gebäude und das Deduzieren und Philo&#x017F;ophieren<lb/>
höret bei dem auf, was er nicht ge&#x017F;chaffen und nur ein Duali&#x017F;mus<lb/>
anderer Art trit ein. Ich &#x017F;agt&#x2019; ihm, dan hab&#x2019; ihn Schelling, Reinhold<lb/>
und alle nicht recht darge&#x017F;telt; und er lies es lieber zu, &#x201E;&#x017F;eine Philo-<lb/>
&#x017F;ophie &#x017F;ei eben noch nicht fertig gewe&#x017F;en.&#x201C; Was &#x017F;ag&#x017F;t du? &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p>Der Men&#x017F;ch &#x017F;elber i&#x017F;t gut und tolerant; das &#x017F;ieh&#x017F;t du aus &#x017F;einer<lb/>
Amne&#x017F;tie für den <hi rendition="#aq">Clavis</hi> Schmidt.</p><lb/>
<p>Ich le&#x017F;e jezt den Jakob Böhme. Da wo er nur philo&#x017F;ophiert und<lb/>
nicht chemi&#x017F;ch i&#x017F;t: da (z. B. in der Be&#x017F;chaulichkeit Gottes, in den<lb/>
40 Fragen über die Seele) i&#x017F;t er tief und edel, &#x017F;ogar ein Prä-Fichtianer<lb n="20"/>
(&#x017F;tat Entgegenge&#x017F;ezt &#x017F;agt er blos &#x201E;die Natur i&#x017F;t ein Gegenwurf der<lb/>
&#x201E;Gottheit oder Freiheit&#x201C;) Sein poeti&#x017F;ches Liebko&#x017F;en der ganzen Natur<lb/>
und &#x017F;ein heiliges Leben im Allerhöch&#x017F;ten reinigt und hebt mich &#x017F;elber.<lb/>
Dunkel i&#x017F;t er wenig.</p><lb/>
<p>Ich habe wieder einmal vor dir, als dein blo&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">adjunctus philo-<lb n="25"/>
sophiae</hi> philo&#x017F;ophiert; aber der Men&#x017F;ch hat, z. B. vom &#x017F;chönen<lb/>
Wetter kommend, einen be&#x017F;ondern Trieb, den andern davon zu be-<lb/>
nachrichtigen, ob die&#x017F;er gleich da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;chon &#x017F;ehr gut &#x017F;elber durchs<lb/>
Fen&#x017F;ter &#x017F;ieht.</p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 10. Apr.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Wahr&#x017F;cheinlich hat dich die Fluth des Kriegs, du Guter, wieder<lb/>
fortgetrieben. Geh&#x017F;t du wieder nach <hi rendition="#aq">Düsseldorf:</hi> &#x017F;o bin ich dir näher<lb/>
in <hi rendition="#aq">Meiningen,</hi> wohin ich in der Mitte des Maies mit meiner Lieben<lb/>
ziehe. Couvertiere den Brief an <hi rendition="#aq">Herder;</hi> oder noch be&#x017F;&#x017F;er, an mich<note place="right"><ref target="1922_Bd4_72">[72]</ref></note><lb/>
hier, indem du früher &#x017F;chreib&#x017F;t.<lb n="35"/>
</p><p>Poe&#x017F;ie und Philo&#x017F;ophie &#x017F;ind ein Paar Anhöhen, die hier mit allen<lb/>
andern fehlen. Ich bin in vielen ge&#x017F;elligen Zirkeln hier &#x017F;elber ein<lb/>
<pb n="64" facs="#f0070"/>
Bogen mit; aber die&#x017F;e können mir die fränki&#x017F;chen Berge nicht er&#x017F;ezen,<lb/>
ohne die ich wie ein Raubvogel nirgends hor&#x017F;ten kan.</p><lb/>
<p>Jezt, Geliebter, rei&#x017F;&#x017F;e mich bald aus den Wolken, worin ich dich<lb/>
&#x017F;ehe; mich bekümmert dein Sein. Bringe den treuen herlichen Schwe-<lb/>
&#x017F;tern den treue&#x017F;ten Grus des Herzens. Wenn werd&#x2019; ich dich einmal an<lb n="5"/>
meinem haben? Lebe wohl, Heinrich!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>113. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, April 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Wie kam&#x017F;t du zum Traume, daß ich heute zu <hi rendition="#aq">Bernh[ardi]</hi> gehe?<lb n="10"/>
Nur zu dir; al&#x017F;o um 7. Uhr. Freilich hätt&#x2019; ich dich &#x017F;o unendlich gern<lb/>
allein an meiner Seele gehabt. Komme wenig&#x017F;tens um 7 Uhr, wenn<lb/>
es klingelt, wie auf einer Bühne aus deiner Kuli&#x017F;&#x017F;e entgegen. Ich kan<lb/>
dich gar zu wenig entbehren. So &#x017F;chmerzte mich dein voriger Schmerz<lb/>
&#x017F;o tief. Das i&#x017F;t blos das Unrecht (von mir) daß du einen dabei ha&#x017F;t.<lb n="15"/>
Adieu Herz meines Herzens!</p><lb/>
<p>[Adr.] Der Demoi&#x017F;elle <hi rendition="#aq">Carol. Mayer</hi> Wohlgeboren alhier.</p><lb/>
<p>Beiliegend die rothe ko&#x017F;tbare Soldatenbinde für 2 Köpfgen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>114. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, April 1801?]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Gieb beides, Gute, der Hofräthin <hi rendition="#aq">Wunster</hi> die um 4 Uhr zu dir<lb/>
komt. Ich finde nichts zu tadeln an ihrem Briefe. &#x2014; Ich habe<lb/>
16 Flügel an meiner Ge&#x017F;undheit; &#x017F;chon ge&#x017F;tern war &#x017F;ie da. Ich freue<lb/>
mich auf un&#x017F;ern Abend; &#x017F;chon um 7 Uhr tret&#x2019; ich ein. <hi rendition="#aq">Adio,</hi> liebes<lb/>
Herz! Bleibe mir gut.<lb n="25"/>
</p><p>Frage die Hofräthin, was ich mit dem beigelegten &#x201E;Archiv der<lb/>
preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;ezgebung&#x201C; &#x017F;ol. Schicke mir der Gräfin Brief mit.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_73">[73]</ref></note> 115. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff und Kinder in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 15. April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Nicht der Teufel i&#x017F;t der Vater der Lüge, &#x017F;ondern das Publikum. &#x2014;<lb n="30"/>
Euch, ihr Kinder, wil ich einen Brief &#x017F;chreiben, der &#x017F;o klein i&#x017F;t wie ihr:<lb/>
lebt froh und from. Sie &#x2329;Leipziger&#x232A; lieben nichts als was man an-<lb/>
ziehen oder verkaufen kan; (man mus da Waare oder Kaufman &#x017F;ein)</p></div><lb/>
<pb n="65" facs="#f0071"/>
<div n="1" type="letter"><head>116. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 21. April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Das Schik&#x017F;al nähere &#x017F;ich deinem Herzen mit keinen &#x017F;chärfern Spizen<lb/>
als den niedlichen &#x017F;chwarz gewebten, die ich &#x017F;o oft gelobt habe.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>117. An <hi rendition="#g">Buchhändler Wilmans in Bremen.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 21.(?) April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Seine Blumen werden ihm mit Lorbeer bezahlt werden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>118. An <hi rendition="#g">Eli&#x017F;e Feind in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 24. Apr. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Der Überbringer die&#x017F;es, liebe Freundin, wil haben, daß ich ihn<lb n="10"/>
vor Ihnen lobe, damit er zuweilen kommen dürfe. Ich lob&#x2019; ihn dem-<lb/>
nach. So wün&#x017F;cht&#x2019; ich be&#x017F;onders, daß Sie meine Freundin, die Gräfin<lb/>
<hi rendition="#aq">v. Schlabrendorff,</hi> kennen lernten; &#x017F;ie würde recht warm die Ihrige<lb/>
&#x017F;ein. Sie wohnt in der Burg&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e bei dem Advokat Gei&#x017F;&#x017F;enhühner.</p><lb/>
<p>Von den Folianten meiner Lebensge&#x017F;chichte kan ich auf &#x017F;o kleinen<lb n="15"/>
Seiten keinen Auszug geben; al&#x017F;o geb&#x2019; ich gar nichts. <hi rendition="#aq">Mazdorff</hi> mag<lb/>
Ihnen die nöthig&#x017F;ten Exzerpte daraus liefern. Damit man in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi><lb/>
gewis glaube, daß ich einmal den Ehering an den Schreibfinger be-<lb/>
komme, &#x017F;o meld&#x2019; ich Ihnen, daß ich in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> &#x017F;chon proklamiert<lb/>
bin. &#x2014;<lb n="20"/>
</p><p>Von Ihrer Ge&#x017F;chichte wün&#x017F;cht&#x2019; ich doch etwas zu wi&#x017F;&#x017F;en; und noch<lb/>
lieber, &#x017F;ie mit erleben zu helfen. Aber über Sie könt&#x2019; ich leichter etwas<lb/>
erfahren als durch Sie.</p><lb/>
<p>Apropos! Haben Sie meine Bett-Fülle an die Braut abge&#x017F;ezt?<note place="right"><ref target="1922_Bd4_74">[74]</ref></note><lb/>
Oder fehlt [noch] der Bräutigam dazu?<lb n="25"/>
</p><p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Ihren lieben Man und Ihre heitern guten Kinder.<lb/>
Immer wohne die Freude unter Ihnen und die Plage finde nicht ein-<lb/>
mal ein Meslogis!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>119. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 24. (?) April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier, Liebe, i&#x017F;t &#x017F;chon <hi rendition="#aq">Herders</hi> Proklamazion. (So eilende Freunde<lb/>
hab&#x2019; ich). Wider Verhoffen kam ich auf der Weimar&#x017F;chen Kanzel gut<lb/>
durch und niemand that Ein&#x017F;pruch; jezt haben wir blos noch auf der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">5 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0072"/>
hie&#x017F;igen eine Gefahr zu be&#x017F;tehen, ob du nämlich auch &#x017F;o leicht, ohn&#x2019;<lb/>
es zu verdienen, durchläuf&#x017F;t wie ich. Ich hoff&#x2019; es. &#x2014; &#x2014; Nachmittags<lb/>
geh&#x2019; ich um 3½ Uhr von Matzdorf weg in den Thiergarten und<lb/>
wün&#x017F;chte dich &#x017F;o &#x017F;ehnlich&#x017F;t da; o gehe hin; aber &#x017F;age mir: &#x017F;ol ich dich<lb/>
holen? oder nur finden? und wo? &#x2014; <hi rendition="#aq">Adio carissima</hi>!<lb n="5"/>
</p><p>Mach&#x2019; es ja möglich, Herzliebe!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>120. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 28 Apr. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Vortrefliche &#x017F;chnelle Freundin! Dank für die Eile, mit der Sie mir<lb/>
das Zeugnis &#x017F;enden, als ich kaum meine Bitte um da&#x017F;&#x017F;elbe, angekom-<lb n="10"/>
men glaubte. &#x2014; Das dreimalige hie&#x017F;ige Aufgebot hält mich bis kurz<lb/>
vor den Pfing&#x017F;ttagen hier fe&#x017F;t; die&#x017F;e aber wil ich unter den <hi rendition="#aq">Weimar-<lb/>
schen</hi> Blüten feiern. &#x2014; Ich befürchte für die an Leibe und Seele &#x017F;o<lb/>
ge&#x017F;unde Lui&#x017F;e nichts von meinem Ge&#x017F;chreib&#x017F;el. Man macht oft den<lb/>
Autor für einen Schaden verantwortlich, der &#x017F;chon früher im weib-<lb n="15"/>
lichen Herzen &#x2014; durch Nerven&#x017F;chwäche oder durch Liebes Unglük &#x2014;<lb/>
arbeitete. Die Poe&#x017F;ie &#x017F;ol nicht das blo&#x017F;&#x017F;e platte Repetierwerk des Le-<lb/>
bens &#x017F;ein; aber eben &#x017F;o wenig wird eine Ge&#x017F;unde das Leben für ein<lb/>
Repetierwerk der Poe&#x017F;ie an&#x017F;ehen und etwa glauben, Klop&#x017F;toks Engel<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_75">[75]</ref></note>oder des He&#x017F;perus Emanuele zögen beleibt ins &#x017F;taubige Altags-, Mon-,<lb n="20"/>
Dien&#x017F;tags-, Mitwochs- &#xA75B;c. Leben herein. Nicht nur der Tod, &#x017F;ondern<lb/>
auch die Krankheit wil ihre Ur&#x017F;ache haben; be&#x017F;onders die gei&#x017F;tige und<lb/>
man &#x017F;ucht &#x017F;ie immer in der lezten Diät. Der gute <hi rendition="#aq">Paul</hi> verdient in<lb/>
die&#x017F;em Punkte &#x017F;eelig zu werden, weil er &#x017F;eelig macht und nicht verdamt.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">Schlabrendorff</hi> wird bald durch <hi rendition="#aq">Weimar</hi> gehen; &#x017F;ie verdient<lb n="25"/>
recht viele Liebe von Ihnen allen für ihre; &#x2014; und für ihren Werth,<lb/>
den ich jezt &#x017F;eit ihrer nähern Kentnis und &#x017F;eit der Kentnis ihrer <hi rendition="#g">vol-<lb/>
endet</hi> erzognen Tochter mit ganzer Seele achte.</p><lb/>
<p>Unendlich freu&#x2019; ich mich auf die <hi rendition="#aq">Weimarschen</hi> Stunden und auf<lb/>
den Herzensbund, den Sie gewis mit meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en. Sie<lb n="30"/>
werden finden, daß nur die&#x017F;e für den tollen Roman&#x017F;kribenten pa&#x017F;te.<lb/>
Mitten im Krei&#x017F;e &#x017F;o vieler &#x017F;chöner und guter Mädgen lern&#x2019; ich doch<lb/>
&#x017F;ie immer &#x017F;tärker lieben, je länger ich &#x017F;ie &#x017F;ehe. &#x2014; &#x2014; Leben Sie froh!<lb/>
Alle in und an Ihrem Herzen &#x017F;eien aus dem Grunde des meinigen<lb/>
gegrü&#x017F;&#x017F;et!<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="67" facs="#f0073"/>
<div n="1" type="letter"><head>121. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Ende April 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Theuere Seele! <hi rendition="#g">Er&#x017F;tlich verbirg ja die&#x017F;en Brief</hi> von der<lb/>
Gräfin jedem, obgleich <hi rendition="#g">eine</hi> Sache darin nicht wahr i&#x017F;t oder eben<lb/>
darum. Zweitens da der Vater nicht gebeten i&#x017F;t, du allein gehen mu&#x017F;t,<lb n="5"/>
und dort unter Weibern und ich unter Männern vergraben bin und<lb/>
wir uns entzogen &#x017F;ind: &#x017F;o komt es auf dich an, ob ich dich dort ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen oder finden &#x017F;ol. Drittens verzeih, Geliebte, dem ge&#x017F;trigen<lb/>
Schwelgen; ich bereue daß ich dich und mich ganz der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
entzog. Möge &#x017F;ie es nicht misver&#x017F;tehen. Ich berau&#x017F;chte mich ordent-<lb n="10"/>
lich durch mein Sprechen; und hätte <hi rendition="#g">beinahe</hi> heute Kopf&#x017F;chmerzen.<lb/>
Schreibe mir dein Vergeben, du Entzückende. Warum hab ich eine<lb/>
&#x017F;o &#x017F;türmende Seele?</p><lb/>
<p>Den Brief von der <hi rendition="#aq">Herder</hi> kan&#x017F;t du zeigen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>122. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_76">[76]</ref></note><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 3. (?) Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen! Wie i&#x017F;ts mit dir? Warum fürcht&#x2019; ich immer, daß<lb/>
etwas in un&#x017F;ere Lebens-Blüten eingreife? &#x2014; Sage mir herliche<lb/>
Worte. &#x2014; Nach dem E&#x017F;&#x017F;en bei der <hi rendition="#aq">Berg</hi> und dem Prinzen würd&#x2019; ich<lb/>
dich fa&#x017F;t zum Promenieren abholen, wenn ich nicht den bewölkten<lb n="20"/>
Himmel im jezigen &#x017F;ähe. La&#x017F;&#x017F;e mir Gute für Abend, wo ich bald er-<lb/>
&#x017F;cheine, den 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Band des Tri&#x017F;tram holen &#x2014; Hier folgt der <hi rendition="#aq">Titan</hi> für<lb/>
den Vater, der ihn zu den Akten legen &#x017F;ol, die er &#x017F;chon gele&#x017F;en. <hi rendition="#aq">Adio,</hi><lb/>
du Liebe und Hei&#x017F;&#x017F;e und Stille und Alles was ein Herz braucht!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>123. An <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 4. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Garten, in dem jezt Nachtigallen und Blüten durcheinander fliegen<lb/>
und der wie ein einziger Blumenkelch den Men&#x017F;chen wie eine Biene<lb/>
in &#x017F;einen Honig aufnimt. Leben Sie wohl in einem Leben, das<lb/>
lauter Fragen hat.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>124. An <hi rendition="#g">König Friedrich Wilhelm</hi> <hi rendition="#aq">III.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#c">Allergnädig&#x017F;ter König und Herr,</hi></dateline><lb/>
<p>Ihro <hi rendition="#aq">Majestät</hi> geruhen die unterthänig&#x017F;te Bitte eines Mannes an-<lb/>
zuhören, der &#x017F;ich nicht blos durch den Wohn- &#x017F;ondern auch durch den<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">5*</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0074"/>
Geburtsort und noch mehr durch die Ge&#x017F;innung, des Glückes Ihrer<lb/>
Regierung erfreuet. Ich bin ein armer Pfar&#x017F;ohn aus dem Bay-<lb/>
reuthi&#x017F;chen; der frühe Verlu&#x017F;t des Vaters wurde nicht mir, &#x017F;ondern<lb/>
durch mich er&#x017F;ezt meiner Familie. Durch einen langen ein&#x017F;amen litte-<lb/>
rari&#x017F;chen Fleis und durch das Opfern aller ge&#x017F;elligen Freuden wurd&#x2019;<lb n="5"/>
ich zu der Zeit &#x017F;chon Schrift&#x017F;teller, wo man &#x017F;on&#x017F;t noch Le&#x017F;er i&#x017F;t. Er&#x017F;t<lb/>
nach einem langen Verarmen und Mislingen gewann [!] ich mit<lb/>
meinen ä&#x017F;theti&#x017F;chen Werken das kleinere höhere Publikum und &#x017F;päter<lb/>
ein grö&#x017F;&#x017F;eres; aber da mir ihr Zwek, den &#x017F;inkenden Glauben an Gott-<lb/>
heit und Un&#x017F;terblichkeit und an alles was uns adelt und trö&#x017F;tet zu<lb n="10"/>
erheben und die in einer egoi&#x017F;ti&#x017F;chen und revoluzionairen Zeit erkaltete<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_77">[77]</ref></note>Men&#x017F;chenliebe wieder zu erwärmen, da mir die&#x017F;er Zwek wichtiger &#x017F;ein<lb/>
mu&#x017F;te als jeder andere Lohn und Erfolg meiner Feder: &#x017F;o opferte ich<lb/>
die&#x017F;en und Zeit und Ge&#x017F;undheit dem höhern Ziele auf und zog die<lb/>
längere An&#x017F;trengung dem reichern Gewin&#x017F;te vor. Jezt inde&#x017F;&#x017F;en, da<lb n="15"/>
ich in die Ehe trete, wo die eigne Aufopferung nicht bis zur fremden<lb/>
gehen darf, ver&#x017F;pricht mir mein Gewi&#x017F;&#x017F;en einige Ent&#x017F;chuldigung, wenn<lb/>
ich vor dem Throne, der &#x017F;o Viele zu erhören und zu beglücken hat,<lb/>
auch meine Bitte um eine Unter&#x017F;tüzung, welche die wach&#x017F;enden Jahre<lb/>
nöthiger machen, die unterthänig&#x017F;te Bitte um eine Präbende hoffend<lb n="20"/>
niederlege. &#x2014;</p><lb/>
<p>Immer wird der freudige und dankende Antheil an der Glük&#x017F;eligkeit<lb/>
meines Vaterlandes der&#x017F;elbe bleiben, wie auch das Recht und die<lb/>
Güte ent&#x017F;cheide die per&#x017F;önliche von</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 4. Mai.<lb/>
1801.</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihro <hi rendition="#aq">königlichen Majestät</hi></hi><lb n="25"/>
<hi rendition="#et">Treugehor&#x017F;am&#x017F;ten<lb/>
Jean Paul Fr. Richter.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>125. An <hi rendition="#g">Graf Alvensleben.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 4. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>[Ew. Exzellenz] haben es Ihrer Güte gegen mich zuzu&#x017F;chreiben, daß<lb n="30"/>
ich Sie um eine Be&#x017F;t[ellung] bitte &#x2014; da Sie meine Bitte fa&#x017F;t erfüllen,<lb/>
wenn Sie &#x017F;ie übergeben. Ich hatte mit meinem apo&#x017F;toli&#x017F;chen Namens-<lb/>
vetter eine reellere Verwand&#x017F;chaft, die kamerali&#x017F;ti&#x017F;che. &#x2014; In meinen<lb/>
angebornen Flügeln war nichts, was mich über das Leben wegbringen<lb/>
konte, als einige Schreibfedern, die ich deswegen auszog. &#x2014; meine<lb n="35"/>
Bücher &#x017F;ind auch Landeskinder. Da leztere mit dem Herkules nicht die<lb/>
<pb n="69" facs="#f0075"/>
Kraft, &#x017F;ondern die Länge der Zeugung theilen und da ich weniger<lb/>
&#x017F;chreibe, um zu leben als um recht zu &#x017F;chreiben: Ihr Urtheil über &#x017F;ie<lb/>
wird meine Ent&#x017F;chuldigung ent&#x017F;chuldigen. &#x2014; Ich bitte, daß ich<lb/>
wenig&#x017F;tens das Nein, damit es doch der Übergang ver&#x017F;ü&#x017F;&#x017F;e, blos aus<lb/>
Ihrem Mund empfange. &#x2014;<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>126. An?</head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 4. (?) Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Man mus der Tugend wie das eigne Glük &#x017F;o oft das fremde opfern.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>127. An <hi rendition="#g">Karoline von Berg in Berlin.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_78">[78]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 4. Mai 1801.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Verehrte&#x017F;te! Eben hab&#x2019; ich an den Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Alvensleben</hi> meine<lb/>
Bitte an den König um eine Präbende ge&#x017F;chikt. Da Fr. <hi rendition="#aq">v. Krüdner</hi> mir<lb/>
Ihre Kentnis und Theilnahme meines Wun&#x017F;ches ge&#x017F;agt: &#x017F;o darf<lb/>
ich Ihnen ja wohl jene Nachricht mit der Hofnung und Bitte geben,<lb/>
die meinige an den König durch Ihr freund&#x017F;chaftliches Wort bei der<lb n="15"/>
Königin oder bei <hi rendition="#g">un&#x017F;erem</hi> Prinzen, in&#x017F;ofern Sie es gut finden &#x017F;olten,<lb/>
geltend zu machen.</p><lb/>
<p>Verzeihen Sie eine er&#x017F;te und lezte Bitte die&#x017F;er Art; es i&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
gegen mein Gefühl, die freie Freund&#x017F;chaft in ein be&#x017F;timtes Verhältnis<lb/>
zu verwandeln.<lb n="20"/>
</p><p>Ihr Vergeben der Bitte wird mir &#x017F;o viel wie ein Erfüllen der&#x017F;elben<lb/>
&#x017F;ein. Leben Sie froh und die äu&#x017F;&#x017F;ere Welt &#x017F;ei immer der harmoni&#x017F;che<lb/>
Mitlauter Ihrer innern! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>N. S. Das Gewitter, das ich Ihnen ge&#x017F;tern ankündigte, kündigt<lb n="25"/>
&#x017F;ich mir heute mit lei&#x017F;er Migraine an; wird die&#x017F;e &#x017F;tärker, &#x017F;o darf ich<lb/>
heute nicht nach <hi rendition="#aq">Champagne</hi> rei&#x017F;en, &#x017F;o &#x017F;ehr auch de&#x017F;&#x017F;en Weinberge<lb/>
Mu&#x017F;enberge und frohe Olympe &#x017F;ind. &#x2014; Meine Bitte darf Sie nicht<lb/>
in die klein&#x017F;te Verlegenheit &#x017F;ezen; und ich bitte Sie auch, &#x017F;ie mir nur<lb/>
<hi rendition="#g">&#x017F;chweigend</hi> zu bejahen oder zu verneinen.<lb n="30"/>
</p><p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie den liebenswürdig&#x017F;ten und würdig&#x017F;ten Prinzen, an<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en vortreflichem Kopfe das das Gering&#x017F;te i&#x017F;t, was er darauf &#x017F;ezt,<lb/>
nämlich den Herzogshut. Ich werde ihn doch hoff&#x2019; ich noch einmal vor<lb/>
<pb n="70" facs="#f0076"/>
der Tren[n]ung &#x017F;ehen bei Ihren <hi rendition="#aq">diners pensants</hi> (nach Analogie der<lb/>
<hi rendition="#aq">dejeuners dansants</hi>)?</p></postscript><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] Frau Kammerherrin <hi rendition="#aq">v. Berg</hi> geborne <hi rendition="#aq">v. Häsler.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>128. An <hi rendition="#g">Königin Lui&#x017F;e.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 6. Mai 1801]</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Mögen Sie die&#x017F;es B[uch] &#x017F;o gütig wie eine Bitte aufnehmen und<lb/>
möge es Sie wie ein Dank belohnen für die Aufnahme.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_79">[79]</ref></note> 129. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Du Liebe! Ich kan nicht ruhen als bis ich weis, ob du ge&#x017F;tern kein<lb n="10"/>
hartes Wort gehört. Du Vertrauende! &#x2014; Das fremde Mistrauen<lb/>
beleidigte mich ge&#x017F;tern &#x017F;ehr. &#x2014; Du &#x017F;ieh&#x017F;t, wie eine gewi&#x017F;&#x017F;e Unähnlich-<lb/>
keit zwi&#x017F;chen mir und andern &#x017F;ich immer mehr aus&#x017F;pint und wie &#x017F;ehr<lb/>
wir die&#x017F;e Parzen-Spinnerei durch die Flucht aus <hi rendition="#aq">Berlin</hi> zu verkürzen<lb/>
haben. &#x2014; Sage mir Worte der Liebe, mein Herz! So gut wie du<lb n="15"/>
i&#x017F;t niemand gegen mich.</p><lb/>
<p>Ich vergas <hi rendition="#aq">Mahlman Bernhardi&#x2019;s</hi> Bitte um &#x017F;einen Be&#x017F;uch zu &#x017F;agen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>129<hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, Mai 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier &#x017F;ind 4 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or,</hi> die du vorher wech&#x017F;eln lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. Der ge&#x017F;trige<lb n="20"/>
Abend &#x017F;chimmert mir immer mit &#x017F;einem Abendrothe herüber. Aber<lb/>
auch der Schmerz über deinen Schmerz, du Edle, drängt &#x017F;ich immer<lb/>
durch die Freude durch; in mein Inner&#x017F;tes gräbt er &#x017F;ich hinab. Wollen<lb/>
wir doch über das Leben mit Flügeln gehen, da wir &#x017F;ie haben, und<lb/>
wollen uns nicht am Boden martern! &#x2014; Wie verklärt deine Seele<lb n="25"/>
vor meiner ruht, drück&#x2019; ich nicht mit Worten aus &#x017F;ondern wenn ich<lb/>
kan mit Thaten. Noch nie hat wohl die Zeit einer Liebe, da &#x017F;ie ihr<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nimt, &#x017F;o viel gegeben als meiner. Sei ruhig, mein Herz!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>130. An <hi rendition="#g">Gleim.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 11. Mai 1801.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Eben eh&#x2019; ich, Verehrte&#x017F;ter, zu Ihrer glüklichen <hi rendition="#aq">Himly</hi> gehe, be-<lb/>
antwort&#x2019; ich Ihr gutes Blat. Hier &#x017F;ind meine neue&#x017F;ten <hi rendition="#aq">oeuvres hors<lb/>
d&#x2019;oeuvre.</hi> Meinen Glükswun&#x017F;ch [!] an die Königin würd&#x2019; ich Ihnen<lb/>
<pb n="71" facs="#f0077"/>
&#x017F;enden, wenn ich ihn jezt &#x017F;ogleich aufzujagen wü&#x017F;te. Sie &#x017F;ollen ihn aber<lb/>
erhalten. &#x2014; Wahr&#x017F;cheinlich wird durch die vielen Auxiliartruppen,<lb/>
die ich am Hofe habe, etwas für mich bei dem König er&#x017F;türmt. Dan<lb/>
zög&#x2019; ich vielleicht nach <hi rendition="#aq">Halberstadt,</hi> guter Vater, wenn es au&#x017F;&#x017F;er den<lb/>
B&#x2019;s, die ich alle brauche, <hi rendition="#b">B</hi>erge, <hi rendition="#b">B</hi>ücher noch <hi rendition="#b">b</hi>itteres <hi rendition="#b">b</hi>raunes <hi rendition="#b">B</hi>ier<lb n="5"/>
hätte, das mein Magen fodert, wenn er länger der Tagelöhner und<note place="right"><ref target="1922_Bd4_80">[80]</ref></note><lb/>
Ko&#x017F;&#x017F;äthe des Kopfes bleiben &#x017F;ol. Ich bitte Sie um Nachricht, ob nicht<lb/>
wenig&#x017F;tens 3, 4, 5 Meilen von <hi rendition="#aq">Halberstadt</hi> recht bitteres Hopfenbier<lb/>
zu finden i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Zu Pfing&#x017F;ten, wo der heilige Gei&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t herniederkam, komt er in<lb n="10"/>
&#x017F;einer &#x017F;inlichen Ge&#x017F;talt auch zu mir, nämlich in der einer <hi rendition="#g">Taube,</hi><lb/>
welche <hi rendition="#aq">Caroline</hi> hei&#x017F;&#x017F;et; ich vereine da mich mit ihr auf &#x017F;o viele Jahr-<lb/>
tau&#x017F;ende als mir der Himmel zu &#x017F;ein ver&#x017F;tattet. &#x2014; Fr. <hi rendition="#aq">v. Berg,</hi> Ihre<lb/>
warme Freundin, grü&#x017F;&#x017F;et Sie herzlich. Sie lebt froh mit ihrer be-<lb/>
glükten Tochter. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p>Leben Sie froh und frühlingsmä&#x017F;&#x017F;ig im Frühling!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>131. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig&#x017F;t</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 14. Mai 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Ver&#x017F;chollener! Ich bin auf Ihre Ent&#x017F;chuldigungen Ihres<lb n="20"/>
Schweigens begierig. Die Leute, bei denen Sie waren, bedürfen auch<lb/>
einiger; noch hab&#x2019; ich den &#x201E;Auszug aus Hippels, <hi rendition="#aq">J. P.</hi>s &#xA75B;c. Werken&#x201C;<lb/>
nicht wiederge&#x017F;ehen, ich denke auch, <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> lieh Ihnen den Fixlein<lb/>
und <hi rendition="#aq">Bernhardi</hi> das vorlezte Stük des <hi rendition="#aq">Athenäums</hi> &#x2014; kein Men&#x017F;ch<lb/>
hat etwas wiederbekommen. Geben Sie Ordre, daß ich mein Buch<lb n="25"/>
noch vor meinem Hochzeit- und Rei&#x017F;etag &#x2014; dem 27<hi rendition="#sup">ten</hi> Mai &#x2014; erhalte.</p><lb/>
<p>Und mir geben Sie allerlei Nachrichten von Ihrem Treiben und<lb/>
Glauben und Hoffen. &#x2014; Was bedeutet im Meskatalog das Buch:<lb/>
&#x201E;Das gelobte Land von J. P. Fr. Richter&#x201C;? &#x2014; Haben Sie mein<lb/>
Zeug gele&#x017F;en?<lb n="30"/>
</p><p>&#x2014; Ich arbeite kräftig und reich an meinem Notarius Bliz; die<lb/>
Materie &#x017F;trömt mir entgegen.</p><lb/>
<p>In <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> und in der Ehe hab ich mehr Zeit, einen Brief zu<lb/>
machen, &#x017F;ogar einen langen. <hi rendition="#aq">Adio,</hi> mein Guter! Der Himmel &#x017F;ei in<lb/>
Ihnen!</p><lb n="35"/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="72" facs="#f0078"/>
<div n="1" type="letter"><head>132. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 14. (?) Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Wenn ich das näch&#x017F;temal wieder Freundin &#x017F;age: thu&#x2019; ichs &#x017F;chon an<lb/>
deinem Herzen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_81">[81]</ref></note> 133. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, etwa 16. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t der Vortrab meiner Haustruppen. Stat des Thees i&#x017F;t der<lb/>
Theeke&#x017F;&#x017F;el mit 3 Pfankuchen gefült, die &#x017F;elber gefült &#x017F;ind; ich werde<lb/>
nie wie du &#x017F;ieh&#x017F;t, über meine Pa&#x017F;&#x017F;ion Herr, mich täglich in Ko&#x017F;ten zu<lb/>
&#x017F;ezen. &#x2014; Was macht dein Zahn? &#x2014; Und dein Herz, du Mädgen<lb n="10"/>
ganz Herz? Schwerlich komm&#x2019; ich heute; aber wenn du um 6 Uhr<lb/>
kommen <hi rendition="#g">könte&#x017F;t</hi> &#x2014; es mus dich indes nicht in die gering&#x017F;te Ver-<lb/>
legenheit &#x017F;ezen &#x017F;ondern leicht gehen &#x2014; &#x017F;o nehm&#x2019; ich [dich] &#x017F;eelig und<lb/>
&#x017F;ehnend auf. Die <hi rendition="#aq">Berg</hi> bittet dich und den Vater und die <hi rendition="#aq">Himly</hi> auf<lb/>
den Montag zum E&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Schone dich und dadurch mich, Ver-<lb n="15"/>
ehrungswürdige! &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>134. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin</hi> d. 11. Mai 1801.</hi></dateline><lb/>
<note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">nachgetragen:</hi></hi> Deine Briefe erhielt ich alle.]</note><lb/>
<p>Bruder! Wo denk&#x017F;t du hin? An mich nicht; &#x017F;eit 2 Briefen und<lb n="20"/>
3 Monaten hab ich keinen von dir. Möge der Himmel jede &#x017F;chlimme<lb/>
Ur&#x017F;ache davon verhütet haben! &#x2014; Lange war ich nicht &#x017F;o &#x017F;eelig als<lb/>
&#x017F;eit 1 Monat durch das Wetter, das ich im Garten neben mir unter<lb/>
lauter biographi&#x017F;chen Erfindungen ein&#x017F;auge; eine Weinbouteille hängt<lb/>
der Bediente von meinem Fen&#x017F;ter in den Garten herab und ich trinke<lb n="25"/>
daran. &#x2014; Zu Pfing&#x017F;ten werd&#x2019; ich eines Weibes Haupt. Was die<lb/>
lauter&#x017F;te, quellenrein&#x017F;te, ewige Liebe gegen die Men&#x017F;chheit, nicht etwa<lb/>
blos gegen mich, i&#x017F;t, das lern&#x2019; ich an meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> Jeden Tag wach&#x017F;en<lb/>
ihr mehr Flügel nach. Sonderbar be&#x017F;teht neben ihrer Anbetung des<lb/>
Überirdi&#x017F;chen, der Poe&#x017F;ie, der Uneigennüzigkeit, der Natur, der vol-<lb n="30"/>
endeten Re&#x017F;ignazion &#x2014; es giebt gar nichts was &#x017F;ie nicht für mich oder<lb/>
auch für andere thäte, Monden-lange Mühe wär ihr ohnehin nichts<lb/>
&#x2014; ihr Fleis aus Pflichtliebe; er&#x017F;t mir zu Liebe liebt &#x017F;ie jezt Kleider,<lb/>
die &#x017F;ie &#x017F;ich alle &#x017F;elber macht. (In Geheim hat &#x017F;ie mir einen Überrok<lb/>
verfertigt; &#x017F;o trente &#x017F;ie neulich um 11 Uhr Mittags ein wei&#x017F;&#x017F;es Kleid<lb n="35"/>
<pb n="73" facs="#f0079"/>
auf, färbte es roth, nähte es und abends hatte &#x017F;ie es in einer Vi&#x017F;ite<note place="right"><ref target="1922_Bd4_82">[82]</ref></note><lb/>
an<note place="foot" n="*)">So übertrug ihr der juri&#x017F;ti&#x017F;che Vater die Erb&#x017F;chafts Ver&#x017F;teigerung &#x017F;o wie<lb/>
das Fortbringen ihrer Gerade; &#x017F;o lief &#x017F;ie, um die verhafteten Sachen der Gräfin<lb n="35"/>
zu lö&#x017F;en, bei vielen herum mit verhehltem Zahn&#x017F;chmerz, lies &#x017F;ich in einem Haus den<lb/>
Zahn ausnehmen und er&#x017F;t <hi rendition="#g">nach</hi> einem Schmerz erfährt man de&#x017F;&#x017F;en Da&#x017F;ein.</note>.) Noch immer haben wir kein, auch nur kleines, Erbittern ge-<lb/>
habt; ich komme ganz aus meiner Bahn; &#x017F;ie hat keinen Schmerz als<lb/>
den daß &#x017F;ie nicht die allerklüg&#x017F;te und aller&#x017F;chön&#x017F;te für mich &#x017F;ein kan.<lb/>
Ach &#x017F;ieh &#x017F;ie, was &#x017F;ind Worte! Du geh&#x017F;t gar nicht von ihrem Herzen<lb n="5"/>
weg. &#x2014; <hi rendition="#aq">Vogel</hi> in Arzberg &#x017F;andte mir durch Grau &#x017F;ein gutes Buch<lb/>
&#x201E;Johannis&#x201C; mit einem &#x017F;ehr wizigen Avi&#x017F;o. Vom Schakal &#x017F;teht im<lb/>
Katalog eine fortge&#x017F;ezte neue Auflage (bei Grau) &#x201E;vom &#x017F;inkenden<lb/>
Helden.&#x201C; Hier liegt des plumpen leeren <hi rendition="#aq">Wernleins</hi> Lö&#x017F;chblat bei; ich<lb/>
nant&#x2019; ihn blos froh an die Friederike einen Schul- und Eheherren.<lb n="10"/>
Er ärgerte mich nicht einmal. &#x2014; Ich &#x017F;chreibe jezt mit Himmelslu&#x017F;t<lb/>
an meinem &#x201E;Notarius Gottwalt Bliz&#x201C;, der den Siebenkäs, Fixlein<lb/>
und Wuz vereinen und übertreffen &#x017F;ol; höre, &#x017F;chreibe mir recht bald<lb/>
die etwa möglichen närri&#x017F;chen Kolli&#x017F;ionen, die in eines Schulzen Hau&#x017F;e<lb/>
vorfallen können, de&#x017F;&#x017F;en eine Stuben Hälfte unter Landesherlicher Ju-<lb n="15"/>
risdikzion &#x017F;teht und die andere unter adelicher. Was dir &#x017F;o beifält. &#x2014; Die<lb/>
neuen <hi rendition="#aq">opera</hi> erhäl&#x017F;t du aus <hi rendition="#aq">Weimar;</hi> dahin &#x017F;ende deinen Brief &#x201E;ab-<lb/>
zugeben bei <hi rendition="#aq">Kienhold</hi> auf dem Markte&#x201C; oder nach <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> ab-<lb/>
zugeben bei Ober&#x017F;t&#x017F;talmei&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Wechmar.</hi></p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 18.</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Am 27<hi rendition="#sup">ten</hi> i&#x017F;t mein Hochzeittag, den ich in Potsdam feiere. Das<lb/>
Schön&#x017F;te in deinem lezten Briefe i&#x017F;t dein Ver&#x017F;prechen zu kommen;<lb/>
<hi rendition="#aq">C.,</hi> die&#x017F;e Heilige im eigentlichen Sin, die&#x017F;e Geduldige und Ge&#x017F;chäftige<lb/>
und Liebende wie ich nie nur <hi rendition="#g">dachte,</hi> i&#x017F;t &#x017F;eelig von deinem Ver-<lb/>
&#x017F;prechen. Ihr werdet euch recht lieben. Und du &#x017F;ol&#x017F;t freie und frohe<lb n="25"/>
Tage bei uns haben. Und dan mus der edle <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> auch zu uns<lb/>
kommen und mit mir über die Franzi&#x017F;kaner&#x017F;uppen reden, die ich ihm<lb/>
in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> vor&#x017F;ezte. &#x2014; Beiliegendes Weniges oder Künftiges hab&#x2019; ich<lb/>
durch ein gro&#x017F;&#x017F;es Triebwerk, z. B. den Mini&#x017F;ter v. <hi rendition="#aq">Alvensleben,</hi> der<lb/>
mich &#x017F;ehr liebt, den Meklenb. Erbprinz, die Königin &#xA75B;c. dem König<lb n="30"/>
abgepre&#x017F;&#x017F;et; ein Feind von mir und <hi rendition="#aq">Mayer,</hi> der Kabinetsrath <hi rendition="#aq">Beume,</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_83">[83]</ref></note><lb/>
der <hi rendition="#g">alles</hi> gilt und thut, mu&#x017F;te der Konzipient eines Lobes und Ver-<lb/>
&#x017F;prechens &#x017F;ein, das er gern ins Gegentheil verwandelt hätte. Hier<lb/>
<pb n="74" facs="#f0080"/>
hab&#x2019; ich nun lauter Thurmwächter, die es mir repetieren, wenn irgend<lb/>
eine Lebensuhr eines <hi rendition="#aq">Canonici</hi> die lezte Stunde ge&#x017F;chlagen, damit ich<lb/>
mit der Bit&#x017F;chrift unter dem Arm &#x017F;ofort da&#x017F;tehe. &#x2014; Jezt da du zu<lb/>
mir kom&#x017F;t, brauch&#x2019; ich mich mit Novitäten nicht &#x017F;ehr zu bemühen, zu-<lb/>
mal in die&#x017F;er Zeit-Dürre.<lb n="5"/>
</p><p>Meine 2. Bücher bekom&#x017F;t du aus <hi rendition="#aq">Meiningen.</hi> &#x2014; Das &#x201E;gelobte<lb/>
Land&#x201C; i&#x017F;t nicht von mir. &#x2014; Deine Dinte i&#x017F;t wie ich &#x017F;ehe, wie <hi rendition="#aq">Herolds</hi><lb/>
Türki&#x017F;ches Roth und fa&#x017F;t changeant; du kan&#x017F;t mir eben &#x017F;o gut meine<lb/>
Dinte nachbringen als <hi rendition="#aq">Herold</hi> den Türken ihr Roth. &#x2014; Fürchte<lb/>
<hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> nicht; gerade wen die&#x017F;e Leute fürchten oder nicht lieben,<lb n="10"/>
aber achten, den heben &#x017F;ie leichter. Freudig &#x017F;teh&#x2019; ich dir bei; könt&#x2019; ich<lb/>
nur mehr! &#x2014; Der Herzog von <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> lies mich durch einen<lb/>
jüdi&#x017F;chen Pferde-Spediteur, der hier im Nebenhaus den Stal hat,<lb/>
&#x017F;ehr grü&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Von <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> wird an meinen Herzens- und Seelen-<lb/>
&#x2329;Zwillings&#x232A;bruder <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> ge&#x017F;chrieben; &#x017F;o auch an die liebe <hi rendition="#aq">Amoene,</hi><lb n="15"/>
nach deren Anblik und Wort ich mich &#x017F;ehne jezt, wie noch mehr nach<lb/>
dir. Sei glüklich!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>135. An <hi rendition="#g">Karoline von Berg.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Berlin.</hi> d. 18. Mai 1801 [Montag].</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;te! Mein Schwiegervater wird durch eine fal&#x017F;ch behandelte<lb n="20"/>
Beule, die ihn &#x017F;chon 14 Tage ins Haus fe&#x017F;&#x017F;elt, dem Vergnügen, heute<lb/>
bei Ihnen zu &#x017F;ein, entzogen. Ich bitte Sie al&#x017F;o, daß Sie uns allen die<lb/>
Freude Ihres Mittags für eine andere Zeit aufheben, die meinem<lb/>
guten Vater auch Theilnahme erlaubt.</p><lb/>
<p>Vergeben Sie mir noch eine zweite Bitte oder vielmehr Frage, ob<lb n="25"/>
Sie nicht den 21<hi rendition="#sup">ten</hi> oder 22<hi rendition="#sup">ten</hi> oder 23<hi rendition="#sup">ten</hi> ein Pläzgen in Ihrem Wagen<lb/>
leer haben, worin man der <hi rendition="#aq">Revue</hi> nachfolgen kan. Ver&#x017F;agen Sie mir<lb/>
die&#x017F;e Bitte leicht, &#x017F;obald &#x017F;ie Sie be&#x017F;chwert; da ich &#x017F;ie immer noch an<lb/>
die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ge&#x017F;andtin richten kan. &#x2014; Leben Sie froh! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer><trailer><address><addrLine>[Adr.] Frau Kammerherrin <hi rendition="#aq">v. Berg.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_84">[84]</ref></note> 136. An?</head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 20. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; da Sie &#x017F;ich in Ihrem Schmerz nichts erinnern als nur des<lb/>
Schmerzes &#x2014; die Rei&#x017F;enden und die Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibung hören &#x2014;<lb n="35"/>
</p></div>
<pb n="75" facs="#f0081"/>
<div n="1" type="letter"><head>137. An <hi rendition="#g">Fichte in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 21. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Mein <hi rendition="#g">Unglaube</hi> an die Philo&#x017F;ophie nicht als Form &#x017F;ondern als<lb/>
Materie. &#x2014; Rei&#x017F;eflügel anlegen &#x2014; der Himmel heile was die Erde<lb/>
verwundet hat.<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>138. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 24. Mai 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Auf dein er&#x017F;tes Blätgen, lieber Ahlefeld, das kaum nöthig war,<lb/>
hab&#x2019; ich dir nur die kleine Bitte zu antworten, daß du &#x2014; nicht <hi rendition="#g">Lebens</hi><lb/>
und Sterbens wegen, wie man &#x017F;agt, &#x017F;ondern &#x2014; <hi rendition="#g">Sterbens</hi> wegen<lb n="10"/>
mir Einen Schuld&#x017F;chein über beide Summen geben möge&#x017F;t und daß<lb/>
du ihn &#x017F;til auf mein lang und [breites] Schreibepult leg&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] dir.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>139. An <hi rendition="#g">Gräfin von Schlabrendorff in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Berlin, 27. Mai 1801]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Den Geifer der Gemeinheit mit dem Fus austreten. &#x2014; Je tiefer<lb/>
ein Lebensgang unter der Erde durch war: de&#x017F;to heller und blühender<lb/>
i&#x017F;t das Land, das an &#x017F;einem Ausgang liegt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>140.</head><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Verbindung und un&#x017F;ere Abrei&#x017F;e nach Meiningen machen<lb n="20"/>
wir un&#x017F;ern Freunden mit dem Dank für die vorige Liebe und mit der<lb/>
Bitte um die künftige bekant.</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left">Berlin d. 29. Mai 1801.</hi></dateline><lb n="25"/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter,<lb/>
Legationsrath.<lb/>
Leopoldine Karoline Richter,<lb/>
geb. Mayer.</hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>141. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_87">[87]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 3. Juni 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen <hi rendition="#g">hier</hi>! Ge&#x017F;tern abends fuhr ich ein in den alten<lb/>
Mu&#x017F;en-Schacht. Heute Mittags, eh ich mit meiner Frau zu <hi rendition="#aq">Herder</hi><lb n="30"/>
<pb n="76" facs="#f0082"/>
gehe werd&#x2019; ich &#x017F;ie Ihnen vor&#x017F;tellen. Jezt &#x017F;tell&#x2019; ich mich vor, nämlich<lb/>
mit meiner alten Bitte, mich mit Kon&#x017F;umtibilien zu ver&#x017F;orgen, da ich<lb/>
nichts zu le&#x017F;en habe als die&#x017F;es Billet. &#x2014;</p><lb/>
<p>Auch Älteres i&#x017F;t für mich gut.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>141 <hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff in Meiningen.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Unter einem Brief Karolinens v. 3. Juni 1801]</note><lb/>
<p>Ich &#x017F;eze, um mit dem Blicke oben nichts wegzu&#x017F;tehlen, blos einen<lb/>
&#x017F;chnellen Grus her. Gieb uns eine &#x017F;chnelle Antwort; etwa 10 Tage<lb/>
bleiben wir hier. Seelig flogen wir über den Weg und &#x017F;eelig endigten<lb/>
wir ihn &#x2014; und &#x017F;eelig werden wir ihn zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> male endigen. Lebe<lb n="10"/>
wohl und grü&#x017F;&#x017F;e deinen Freund!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>142. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 3. Juni 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t mein Klagelied, über das man wie ich höre, wieder ein<lb/>
&#x017F;ehr di&#x017F;&#x017F;ones gemacht. Ich brauche Ihren Rath, zu de&#x017F;&#x017F;en Befolgung<lb n="15"/>
ich wieder Ihre Hülfe brauche. Nämlich wegen einer in die Schweiz<lb/>
und in die franzö&#x017F;i&#x017F;che Kaperei-Aera der&#x017F;elben gelegten Ge&#x017F;chichte,<lb/>
die eine Umarbeitung eines franzö&#x017F;i&#x017F;chen Manu&#x017F;kripts von einer vor-<lb/>
nehmen ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dame i&#x017F;t, brauch&#x2019; ich &#x2014; be&#x017F;onders über den <hi rendition="#aq">lac<lb/>
de Thun</hi> und über die Berner Mezelei &#x2014; einige Bücher über die<lb n="20"/>
Schweiz und doch eines über die Schlacht. Vergeben Sie meine Bitte,<lb/>
deren Erfüllung ich er&#x017F;t morgen von Ihnen holen la&#x017F;&#x017F;en wil. Gute<lb/>
Nacht! &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_88">[88]</ref></note> 143. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 4. Juni 1801]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Freundin! Heute gieng ich wegen eines Doppel Planes nicht nach<lb/>
Tieffurth. Komm&#x2019; ich das er&#x017F;temal, wie &#x017F;chiklich, ohne <hi rendition="#aq">C.:</hi> &#x017F;o mus<lb/>
ich zum zweitenmale kommen, wozu mir Lu&#x017F;t und Stunde fehlt. Al&#x017F;o:<lb/>
könt&#x2019; ich nicht be&#x017F;&#x017F;er einen Wagen nehmen, Sie beide in den Vorder-<lb/>
und mich und <hi rendition="#aq">C.</hi> in den Rük&#x017F;iz ordnen und &#x017F;o zu <hi rendition="#aq">Wieland</hi> fahren und<lb n="30"/>
rükwärts bei der Herzogin &#x017F;oupieren? Durch Ihre Gegenwart wäre<lb/>
die &#x017F;chnelle meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> ent&#x017F;chuldigt. Ich bitte Sie er&#x017F;t auf morgen um<lb/>
Ihre Ent&#x017F;cheidung und um die des Tages. &#x2014; Ich &#x017F;prech&#x2019; es nicht aus,<lb/>
<pb n="77" facs="#f0083"/>
wie &#x017F;eelig mir jezt das Herz mitten in meinem Himmel &#x017F;chlägt darüber,<lb/>
daß ich nun wieder auf die alte blühende herliche Freund&#x017F;chaftsin&#x017F;el,<lb/>
mit Einem Herzen mehr noch dazu, aus&#x017F;teigen durfte. Nie, nie könt&#x2019;<lb/>
ich un&#x017F;eren gro&#x017F;&#x017F;en Genius &#x2014; dem nichts fehlt als ein Spiegel &#x2014;<lb/>
weniger lieben, auch wenn er als Engel mit einem Schwert vor meine<lb n="5"/>
Paradie&#x017F;e träte; aber wie &#x017F;chöner glänzt der Engel, wenn er zu die&#x017F;en<lb/>
die Thüren blos aufmacht! Gute Nacht Ihnen beiden! Immer geh&#x2019;<lb/>
es Ihnen wie Sie es andern gehen la&#x017F;&#x017F;en!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>144. An <hi rendition="#g">Goethe.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 4. (?) Juni 1801]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Ew. Hochwohlgeboren erhalten hier die Operette &#x201E;Li&#x017F;t, Scherz und<lb/>
&#x201E;Rache&#x201C;, die mir ein mu&#x017F;ikali&#x017F;cher Kün&#x017F;tler in Berlin für Sie mit der<lb/>
Bitte um Ihre Nach&#x017F;icht, um Ihr Urtheil und um eine Probe durch<lb/>
Aufführung mitgegeben. Einige Verkürzungen wird Ihre Kun&#x017F;t den<lb/>
Schranken der &#x017F;einigen vergeben. Reichard und andere Kenner gaben<lb n="15"/>
ihm durch ihr Urtheil den Muth, das Ihrige zu wün&#x017F;chen. &#x2014; Für mich<lb/>
hat &#x017F;ein Kun&#x017F;twerk noch den Nebenwerth, daß ich Ihre Ent&#x017F;cheidung<lb/>
darüber per&#x017F;önlich abzuholen die Freude haben werde. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Geheimen Rath <hi rendition="#aq">v. Göthe.</hi> Mit einem mu&#x017F;ikal. M&#x017F;pt:</addrLine></address></trailer><lb n="20"/>
</div><div n="1" type="letter"><head>145. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_89">[89]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Für den 7. Juny</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Eben jezt, da ich anfangen wolte, wehten wieder Töne aus der<lb/>
Aeolsharfe mir entgegen, als wolten &#x017F;ie das &#x017F;agen, was ich dir<lb/>
&#x017F;chreiben wil, du mein Herz! Neugeborne für das verhülte Jahr,<lb n="25"/>
das aber nur Frühlings- und nicht Winterwolken bedecken! Dein<lb/>
Geburtstag i&#x017F;t ja meiner und mit den Wün&#x017F;chen für dich werden meine<lb/>
auch erfült. Unter Blumen und unter Sonnen&#x017F;trahlen und unter<lb/>
lauter liebenden Herzen und von &#x017F;tillen Freuden geführt, geh&#x017F;t du,<lb/>
Hold&#x017F;elige, in dein neues Jahr. O es vergehe dir nichts davon! Und<lb n="30"/>
wenn alles vergienge, ich bliebe dir fe&#x017F;t und ganz! Wenn dein künfti-<lb/>
ges Jahr vorüber i&#x017F;t, wir&#x017F;t du zu mir &#x017F;agen können: &#x201E;du ha&#x017F;t den<lb/>
Schwur der Liebe treu gehalten, du ha&#x017F;t mich warm geliebt und wir<lb/>
&#x017F;ind glüklich geblieben.&#x201C; &#x2014; Ich wil dein Vater und deine Mutter &#x017F;ein<lb/>
<pb n="78" facs="#f0084"/>
wie ich kan und du &#x017F;ol&#x017F;t die Glüklich&#x017F;te &#x017F;ein, damit ich der Glüklich&#x017F;te<lb/>
bin. &#x2014; Und &#x017F;o bleib&#x2019; es ewig und die unendliche Hand hinter den<lb/>
Wolken, die uns zu&#x017F;ammengeleitet, lege &#x017F;ich &#x017F;egnend in un&#x017F;ere ver-<lb/>
bundnen und geb&#x2019; uns nur die Schmerzen die wir ertragen können!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="5"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>*146. An <hi rendition="#g">Augu&#x017F;te u. Friedr. Schlichtegroll in Gotha.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Weimar d. 11 Jun.</hi> 1801 [Donnerstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebte Freundin! Wie ich auch rei&#x017F;e und &#x017F;chweige: am Ende<lb/>
komm&#x2019; ich doch wieder zu Ihnen zurük, mit Leib und Brief.</p><lb/>
<p>Das Schik&#x017F;al hat endlich die empfind&#x017F;amen Rei&#x017F;en, wenn gleich<lb n="10"/>
nicht meines Körpers, doch meines Herzens mit dem &#x017F;chön&#x017F;ten Lohne<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; und ich lege mich nun mit meinem Bienen&#x017F;chwarm von<lb/>
Empfindungen an einem Zweige in Meiningen fe&#x017F;t. Sie &#x017F;ehen, Gute,<lb/>
wie das Schik&#x017F;al nur trent, um zu nähern. Jezt &#x017F;ind und bleiben wir<lb/>
nahe bei&#x017F;ammen. Künftigen Dien&#x017F;tag geh&#x2019; ich durch Gotha mit<lb n="15"/>
meiner Frau; da ich aber nicht länger da bleiben darf, als die Pferde<lb/>
fre&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o wil ich die&#x017F;e in einiger Entfernung nachahmen und wenn Sie<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_90">[90]</ref></note>wollen mit meiner Geliebten bei Ihnen Mittags zwei kurze, gar zu<lb/>
kurze Stündgen &#x017F;ein. Ich drücke Sie als die Unveränderte an das<lb/>
unveränderte Herz!<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Mein treuer, redlicher, unverge&#x017F;&#x017F;ener Gevatter! Hier i&#x017F;t Ihrer<lb/>
wieder da, und doppelt dazu, ja die Doublette i&#x017F;t das be&#x017F;&#x017F;ere. Ich<lb/>
er&#x017F;pare alles Schreiben auf das Sprechen. Meine Bru&#x017F;t geht leicht,<lb/>
mein Gei&#x017F;t fliegt und ich finde jezt auch au&#x017F;&#x017F;erhalb des Parna&#x017F;&#x017F;es<lb n="25"/>
Blumen.</p><lb/>
<p>Herzlich &#x017F;eien Sie gegrü&#x017F;&#x017F;et. Ich gedacht&#x2019; Ihrer &#x017F;tum. &#x2014; Meine<lb/>
Frau grü&#x017F;t Sie und die Ihrige. <hi rendition="#aq">Vale!</hi></p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*147. An <hi rendition="#g">Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Weimar</hi> d. 16 Juny 1801 [Dienstag].</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Endes Unter&#x017F;chriebener bekent für &#x017F;ich und &#x017F;eine Frau, daß er<lb/>
dem H. Prä&#x017F;ident Herder folgende abgeliehene Bücher ehrlich wieder-<lb/>
zugeben habe. [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Folgen Büchertitel</hi></hi>]</p><lb/>
<p>N. S. Auch den Machiavell hab&#x2019; ich zurükzugeben und nicht nach-<lb/>
zuahmen.<lb n="35"/>
</p></div><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="79" facs="#f0085"/>
<div n="1" type="letter"><head>148. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 20 Jun.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebte&#x017F;ter Freund! Ich bin Ihnen nun mit meinem ganzen<lb/>
Herzens-Zuwach&#x017F;e &#x017F;o nahe, daß es nur auf Sie ankomt, &#x017F;ogar die<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;e Nähe wegzunehmen. Meine Frau &#x017F;ehnt &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr nach Ihnen<lb n="5"/>
als Sie &#x017F;ich künftig nach ihr, wenn Sie dagewe&#x017F;en. Ein Paar Zeilen<lb/>
meiner Ge&#x017F;chichte holen Sie bei <hi rendition="#aq">Otto</hi> ab. Ich bin &#x017F;eelig, das i&#x017F;t die<lb/>
Haupt&#x017F;umma.</p><lb/>
<p>Mein Bruder <hi rendition="#aq">Samuel</hi> wil in Bayreuth A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;tent bei der Polizei<lb/>
geworden &#x017F;ein; <hi rendition="#g">i&#x017F;t das wahr</hi> und er im Be&#x017F;&#x017F;ern, &#x017F;o wil ich der<lb n="10"/>
&#x017F;einige durch die Bitte werden, daß Sie als der meinige ihm 1 Viertel-<lb/>
jahr lang wöchentlich 16 gr. geben. Mehr kan ich nicht; und weniger<lb/>
dürft&#x2019; ich &#x017F;ogar.</p><lb/>
<p>Blos die Hofnung Ihrer Zu- und Ankunft nimt mir jedes Wort<lb/>
aus der Feder, zu dem mich ohnehin die Arbeitszeit, auf deren Ko&#x017F;ten<lb n="15"/>
ich bisher gelebt, kaum kommen lä&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
<p>Ihr &#x017F;chweigendes Herz bleibe meinem &#x017F;tummen. Nie wankt meine<note place="right"><ref target="1922_Bd4_91">[91]</ref></note><lb/>
Achtung und hei&#x017F;&#x017F;e Liebe. Es gehe Ihnen wohl, Vortreflicher, und<lb/>
mög&#x2019; ich Sie bald am Herzen haben!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="20"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>149. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. oder 22. Juni 1801]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Der Eheman an einen.</hi></salute><lb/>
<p>Ich habe dir wenig zu &#x017F;agen, wenn du nicht neben mir &#x017F;ize&#x017F;t. An<lb/>
Zeit i&#x017F;t nicht zu denken. Ich kan nicht &#x017F;agen, daß ich eben zufrieden<lb n="25"/>
bin, indes bin ich wenig&#x017F;tens &#x017F;eelig. Die Ehe hat mich &#x017F;o recht tief<lb/>
ins häusliche fe&#x017F;te &#x017F;tille runde Leben hineinge&#x017F;ezt. Gearbeitet und<lb/>
gele&#x017F;en &#x017F;ol jezt werden. Das Verlieben kan ausge&#x017F;ezt werden. &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq">Herder</hi> und &#x017F;ie wurden die <hi rendition="#aq">amorosi</hi> meiner Frau; die Herzogin<lb/>
Mutter, bei der &#x017F;ie as, &#x017F;agte zu meiner Beruhigung, ich &#x017F;ei ihrer gar<lb n="30"/>
nicht werth, Wieland &#x017F;chreibt, ich &#x017F;ei ein Gün&#x017F;tling des Schik&#x017F;als; &#x2014;<lb/>
hier am Hofe gefiel &#x017F;ie allen &#x017F;ehr, &#x017F;ogar der weibliche Adel liebte &#x017F;ie<lb/>
obwohl die einzige Bürgerliche recht &#x017F;ehr. Ich habe mit ihr weiter<lb/>
nichts in der Ehe gefunden als was ich vorher vermuthete, daß man<lb/>
&#x017F;ich darin noch 100 &#xA75B;c. mal inniger und neuer liebt als vorher. &#x2014;<lb n="35"/>
Sie weis für <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> ein herliches Judenmädgen in <hi rendition="#aq">Berlin;</hi> er<lb/>
<pb n="80" facs="#f0086"/>
&#x017F;olte hin. &#x2014; Komme bald her. Ich möchte dan bald zu dir und zu<lb/>
<hi rendition="#aq">Amöne,</hi> die ich mir jezt als Frau gar nicht recht denken kan. &#x2014; Mit<lb/>
der Gräfin, über welche gegen mich Leipzig und Berlin &#x017F;at&#x017F;ame Ver-<lb/>
läumdungen ausgeworfen, leben wir in &#x017F;chönem Bund. &#x2014; Zur Me&#x017F;&#x017F;e<lb/>
kommen 3 Auszüge aus meinen Werken heraus: Röntgens Rap&#x017F;odien<lb n="5"/>
zum Genus der Morgen&#x017F;tunden (auf jeden Januar (ern&#x017F;tlich!) eine<lb/>
Betrachtung aus mir und über mich) &#x2014; J P. Gei&#x017F;t und Chre&#x017F;to-<lb/>
mathie &#x2014; und noch eins. &#x2014; Der Onkel <hi rendition="#aq">Wechmar</hi> komt er&#x017F;t &#x017F;päter. &#x2014;<lb/>
Solte&#x017F;t du innerhalb 16 Tage kommen: &#x017F;o melde mirs, damit ich<lb/>
nicht in <hi rendition="#aq">Liebenstein</hi> bin. &#x2014; Der ganze künftige Monat wird herlich<lb n="10"/>
blau; richte dich darnach. &#x2014;</p><lb/>
<p>Lebe wohl! Grü&#x017F;&#x017F;e die liebe Amöne. Beantworte auch den vorigen<lb/>
Brief.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_92">[92]</ref></note> 150. An <hi rendition="#g">Herzogin Charlotte von Hildburghau&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 22. Juni 1801]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Ew. [Durchlaucht] bitt&#x2019; ich die &#x017F;päte Ankunft des <hi rendition="#aq">Titans</hi> der meinigen<lb/>
zuzurechnen; wiewohl nur meine Pflicht, nicht &#x017F;ein Werth die frühere<lb/>
nöthig machte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>151. An <hi rendition="#g">Herrn von Wechmar.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 22. (?) Juni 1801]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>das Bier <hi rendition="#aq">en détail</hi> trinken (in Bouteillen).</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>152. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#c">[Unter einem Brief Karoline Richters v. 22. Juni 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>N. S. Hier, geliebte Freundin, komt der Titan und Fixlein. Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen Sie gütig bei <hi rendition="#aq">Böttiger,</hi> dem ich hier auch einen Fixlein<lb n="25"/>
&#x017F;chicke, das Wegbleiben des Titans mit meinem Mangel daran. Er<lb/>
&#x017F;ol ihn noch nachbekommen, da ich ihm für &#x017F;ein Bücher-Lombard &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr Ein gegebnes Buch &#x017F;chuldig bin. &#x2014; Haben Sie den innig&#x017F;ten<lb/>
Dank, den alle Gefühle geben können, für das Weimar&#x017F;che 14tägige<lb/>
Himmelreich, wozu nur Sie uns den Elias Wagen gaben. Möge kein<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Weim[arscher]</hi> Maifro&#x017F;t in die immer ofnen Blüten aller Ihrer<lb/>
Herzen fallen!</p><lb/>
<pb n="81" facs="#f0087"/>
<p>Po&#x017F;t&#x017F;kript zum Po&#x017F;t&#x017F;kript. Unter allen Ständen, &#x017F;ogar dem ge-<lb/>
adelten (der &#x017F;on&#x017F;t nicht adelnd i&#x017F;t) blüht deut&#x017F;che Bieder- und Offen-<lb/>
und Gutherzigkeit.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>153. An <hi rendition="#g">Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#c">[Unter einem Brief Karoline Richters v. 22. Juni 1801]</hi></dateline><lb n="5"/>
<p><hi rendition="#c">Nach&#x017F;chrift.</hi></p><lb/>
<p>Ich bin jezt im frohen Fal, Ihr po&#x017F;t&#x017F;kribierendes Mu&#x017F;ter nach-<lb/>
ahmen zu können, Verehrte&#x017F;ter. &#x2014; Meine Frau i&#x017F;t die Magdeburger<lb/>
Zenturiatorin; ich habe blos den Denker dabei zu machen. &#x2014; Wir<lb/>
leben hier &#x017F;eelig, was &#x017F;chwer i&#x017F;t, wenn man es 14 Tage lange bei<lb n="10"/>
Ihnen gewe&#x017F;en i&#x017F;t. &#x2014; Leider hab&#x2019; ich aus Ver&#x017F;ehen unter <hi rendition="#aq">Hamans</hi><lb/>
Werken eines, was Ihnen gehört, &#x2014; die Über&#x017F;ezung von <hi rendition="#aq">Bolingbroke</hi><lb/>
&#x2014; eingepakt; es &#x017F;ol bald zurükfliegen. &#x2014; Möge die Adra&#x017F;tea bald<lb/>
als die 3<hi rendition="#sup">te</hi> Grazie kommen! Möge mein <hi rendition="#aq">Titan</hi> und de&#x017F;&#x017F;en Po&#x017F;t&#x017F;kript<note place="right"><ref target="1922_Bd4_93">[93]</ref></note><lb/>
in Ihrem Hau&#x017F;e das Seltene finden &#x2014; den Le&#x017F;er im 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Stok &#x2014; und<lb n="15"/>
das noch Selt&#x017F;amere &#x2014; den Richter, der mir etwas darüber nach<lb/>
<hi rendition="#aq">Meiningen</hi> &#x017F;chreibt &#x2014;! &#x2014; Leben Sie wohl, darunter mein&#x2019; ich immer<lb/>
das viele Schreiben &#x017F;tat des vielen Unter&#x017F;chreibens!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>154. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 26. Jun. 1801.</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Mein guter Otto! Dein ge&#x017F;tern eingelaufner Brief &#x2014; wie &#x017F;chön<lb/>
i&#x017F;t jezt un&#x017F;ere epi&#x017F;tolari&#x017F;che Nähe &#x2014; hat mir einige Schmerzen mit-<lb/>
gebracht, die ich gern in mein Herz aufnehme, das ohnehin nicht weis,<lb/>
warum es kleinere haben &#x017F;ol als du, Schuldlo&#x017F;er &#x2014;</p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 29. J.</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>und der beinahe für oder durch 2 Brüder leidet. I&#x017F;t deine Aus&#x017F;icht<lb/>
für <hi rendition="#aq">Friederike</hi> &#x017F;o: &#x017F;o dächt&#x2019; ich, mü&#x017F;te &#x017F;ie das katheder-hölzerne Herz<lb/>
weg&#x017F;chleudern, auch wenn kein Prozes ihr Ein[ge]brachtes verbrächte.<lb/>
Die Arme! &#x2014; Aber &#x017F;o &#x017F;ind kleine Städte; der enge Raum gönt wenig<lb/>
Wahl und darum ge&#x017F;chieht &#x017F;ie ohne Vergleichung und ohne Foderung;<lb n="30"/>
in gro&#x017F;&#x017F;en macht der lange Blumenflor des Reizes und Werths be-<lb/>
dächtiger. &#x2014; Mit Freuden &#x017F;chreib&#x2019; ich; &#x2014; an <hi rendition="#aq">Alvensleben</hi> gehts nicht,<lb/>
weil ers doch dem <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> überträgt &#x2014;; aber &#x017F;age mir nur<lb/>
des leztern Wohnort und den <hi rendition="#g">be&#x017F;timten</hi> Inhalt meines Ge&#x017F;uchs,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">6 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0088"/>
damit du nicht dabei leide&#x017F;t. Dürft&#x2019; ich ihn nicht um ein Ge&#x017F;präch<lb/>
mit dir er&#x017F;uchen? Du wir&#x017F;t ihm gefallen und er dir. &#x2014; Schonen mu&#x017F;t<lb/>
du nun den Lügner <hi rendition="#aq">C[hristoph]</hi> auf <hi rendition="#aq">F[riederikens]</hi> Ko&#x017F;ten nicht,<lb/>
es mus alles ge&#x017F;agt werden; aber du begienge&#x017F;t &#x2014; aus <hi rendition="#aq">Knebel&#x2019;s</hi><lb/>
Furcht der Gefühle, der an&#x017F;cheinend-&#x017F;chlimme Briefe Monate lange<lb n="5"/>
ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en lä&#x017F;&#x017F;et &#x2014; den Fehler, daß du lieber über&#x017F;ahe&#x017F;t, um nicht<lb/>
zu &#x017F;ehen und zu fühlen. Die Friederike i&#x017F;t durch einen warmen Bericht<lb/>
gewis zuer&#x017F;t zu retten. &#x2014;</p><lb/>
<p>Meine Briefe gieb blos irgend einem herfahrenden Pa&#x017F;&#x017F;agier<lb/>
mit. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_94">[94]</ref></note> Wie glüklich ich bin, &#x017F;olte&#x017F;t du freilich lieber &#x017F;ehen als le&#x017F;en. Meine<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> &#x2014; die Aller Liebe gewint, der Männer durch ihre Schönheit, der<lb/>
Weiber durch eine bezaubernde und <hi rendition="#g">wahre</hi> Güte &#x2014; zwingt mich<lb/>
durch Glük zur Zufriedenheit, wir haben den Ort zum Freunde. Ihre<lb/>
fa&#x017F;t zu gro&#x017F;&#x017F;e Gleichgültigkeit gegen das Auswärtsleben, ihr Ver-<lb n="15"/>
&#x017F;enken ins &#x017F;tille Arbeiten, ihre himli&#x017F;che fe&#x017F;te jungfräuliche Liebe, ihr<lb/>
<hi rendition="#g">unbedingtes</hi> Hingeben in meinen Willen, das macht un&#x017F;ere Liebe<lb/>
jezt jünger als anfangs da &#x017F;ie blos jung war; <note place="foot" n="*)">Ihre Schönheit wird mir immer &#x017F;chöner und ich athme nichts lieber als<lb n="35"/>
ihren Athem; daß du dich in &#x017F;ie verlieb&#x017F;t oder <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> i&#x017F;t nur gar zu gewis.</note> und ich fühle, daß<lb/>
die Ehe etwas Heiliges und Himli&#x017F;ches i&#x017F;t. Auch fallen die Fehler wie<lb/>
Haare aus meinem Felle &#x2014; blos weil man nicht widerhaarig &#x017F;ie<lb n="20"/>
auszupft &#x2014; und &#x017F;on&#x017F;t übrigens (da ich in manchen Lu&#x017F;tpartien ein<lb/>
Halbgott bin, was ich nie mir je geträumt und was freilich jezt ein<lb/>
Licht und Stern unter dem Scheffel bleibt) i&#x017F;ts überhaupt eine wahre<lb/>
Lu&#x017F;t, wenn man mich zu einer Zeit blühen &#x017F;ieht &#x2014; neben der Blüte &#x2014;,<lb/>
wo 1000000000000 andere abblühen. Darüber mündlich und &#x017F;icht-<lb n="25"/>
lich!</p><lb/>
<p>Ich könte jezt &#x017F;ogar in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> wohnen, da ich keine Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
wün&#x017F;che als die etwas be&#x017F;&#x017F;ers i&#x017F;t als eine. &#x2014; Über das Kanonikat<lb/>
hat mir <hi rendition="#aq">Alvensleben,</hi> der &#x017F;ich des <hi rendition="#g">Scheins</hi> vom Erfolge &#x017F;einer Ver-<lb/>
wendung &#x017F;chämte, alles über jenen und die&#x017F;e ge&#x017F;agt; &#x201E;es &#x017F;ei nur<lb n="30"/>
Sprache beim König und ich brauchte mich nicht einmal um die<lb/>
klein&#x017F;te Kleinigkeit zu &#x017F;orgen&#x201C; &#x2014; An neuen Büchern fehlts hier, und<lb/>
an Einem (wer verlangt 2?) Men&#x017F;chen von höherem Gei&#x017F;t, aber gut-<lb/>
herzig i&#x017F;t alles und Bücher &#x017F;ind mein Geniecorps und <hi rendition="#aq">bureau d&#x2019;esprit</hi><lb/>
<pb n="83" facs="#f0089"/>
Die Aerzte &#x017F;ind treflich; überhaupt kenn ich noch nicht die Bürger-<lb/>
lichen; und das Mei&#x017F;te &#x017F;izt in <hi rendition="#aq">Liebenstein,</hi> dem Badort. &#x2014; Der ganze<lb/>
künftige Monat i&#x017F;t &#x017F;chön, Gott &#x017F;chicke mir dich oder <hi rendition="#aq">Emanuel;</hi><lb/>
an&#x017F;on&#x017F;ten komm&#x2019; ich im Herb&#x017F;te &#x017F;elber mit <hi rendition="#aq">C.</hi> Lebe wohl, mein alter<lb/>
immer gleich geliebter Freund! Wie ich das Schik&#x017F;al kenne, das alle<lb n="5"/>
Kothmonate des Lebens mit Blumen- und Erntemonaten und -monden<lb/>
ergänzt und begränzt und rechtfertigt, &#x017F;o &#x017F;chlägt gewis dein Glük<lb/>
einmal in volle Blüten aus. <hi rendition="#g">Nenne ja bei</hi> allen deinen Auf&#x017F;äzen<note place="right"><ref target="1922_Bd4_95">[95]</ref></note><lb/>
immer deinen Namen und &#x017F;chreibe mir ihren <hi rendition="#g">Namen und Ort.</hi></p><lb/>
<p>Bei der Geheimen Räthin <hi rendition="#aq">v. Zink</hi> hau&#x017F;&#x2019; ich.<lb n="10"/>
</p><p>Urtheile über meine <hi rendition="#aq">opera novissima.</hi></p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>155. An <hi rendition="#g">Amöne Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 29. Jun. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Meine gute <hi rendition="#g">Am</hi>öne! Ich möchte die&#x017F;e Anrede nach einer langen<lb/>
Un&#x017F;ichtbarkeit freilich lieber &#x017F;agen als &#x017F;chreiben. Wir haben uns alle<lb n="15"/>
äu&#x017F;&#x017F;erlich &#x017F;o &#x017F;ehr verändert &#x2014; und wir &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ordentlich daraus, daß<lb/>
wir uns zwar innerlich auch verändert haben, aber &#x017F;o ungemein zu<lb/>
un&#x017F;erem Vortheil. Lezteres wil ich nicht von mir behaupten, weil man<lb/>
keine Nothwendigkeit dazu finden könte.</p><lb/>
<p>Ern&#x017F;thaft! Ich &#x017F;ehne mich innig, Sie in Ihrem neuen Leben zu<lb n="20"/>
finden oder Ihnen un&#x017F;eres zu zeigen oder was noch be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t, Ihnen<lb/>
&#x017F;tat meiner das freundlich&#x017F;te We&#x017F;en vorzuführen. Schreiben Sie mir,<lb/>
ob Sie &#x017F;chreiben und wohin und recht viel von den Fatis unter Ihrem<lb/>
Dach&#x017F;tuhl.</p><lb/>
<p>Find&#x2019; ich Sie wieder oder Sie mich, gute nicht verge&#x017F;&#x017F;ene Amöne,<lb n="25"/>
&#x017F;o werd&#x2019; ich mit recht herzlicher Wärme Ihr Herz für meines &#x017F;uchen.<lb/>
Möge das Schik&#x017F;al Sie &#x017F;o lieben und beglücken wie Ihr Geliebter! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Die innig&#x017F;ten Grü&#x017F;&#x017F;e von meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> an Sie und O.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>156. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin There&#x017F;e von Thurn und Taxis.</hi><lb n="30"/>
</head><salute><hi rendition="#left">Gnädig&#x017F;te Für&#x017F;tin,</hi></salute><lb/>
<p>Der zweite Theil des <hi rendition="#aq">Titans,</hi> der hier folgt, &#x017F;ezt zu allen Ent&#x017F;chul-<lb/>
digungen und Bitten des er&#x017F;ten noch die um Vergebung &#x017F;eines &#x017F;päten<lb/>
Ankommens, das blos in Rük&#x017F;icht meiner Pflicht, nicht &#x017F;eines Werthes<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">6*</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0090"/>
ein &#x017F;pätes i&#x017F;t. Mögen Ihro Durchlaucht es meinen bisherigen Ver-<lb/>
änderungen nach&#x017F;ehen und mögen mit dem Buche zugleich &#x017F;eine<lb/>
Mängel &#x017F;ich verkleinert haben! &#x2014;</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi><lb/>
d. 1. July 1801.</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihro Durchlaucht<lb/>
Unterthänig&#x017F;ter</hi><lb n="5"/>
<hi rendition="#et">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*157. An <hi rendition="#g">Ludwig Roentgen in E&#x017F;ens.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 1 July 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Es &#x017F;ei al&#x017F;o das Du, womit wir ja alle geboren und begraben werden!<lb n="10"/>
Wer kan zu einem Sterbenden Die&#x017F;elben &#x017F;agen? &#x2014; Deine Liebe für<lb/>
den morali&#x017F;chen Gei&#x017F;t meiner Werke, die deinen eignen bekent, hat<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_96">[96]</ref></note>mir wohlgethan. Im Lande, wo der heilige Gei&#x017F;t der Moralität und<lb/>
der &#x017F;chöne der Mu&#x017F;en her&#x017F;cht, ver&#x017F;chwindet das Ich und es giebt kein<lb/>
per&#x017F;önliches Lob mehr, &#x017F;ondern wir beten alle nur den unendlichen<lb n="15"/>
Weltgei&#x017F;t an, der durch alle Herzen leuchtet und &#x017F;ie gleich&#x017F;am an<lb/>
einem durchgehenden Strahl an einander reiht.</p><lb/>
<p>In dein Andachtsbuch glaub&#x2019; ich gehören die humori&#x017F;ti&#x017F;chen Auf-<lb/>
&#x017F;äze, denen da die Mitteltinte des Uebergangs fehlt, weniger.</p><lb/>
<p>&#x2014; Erleichtere dem Le&#x017F;er die Ueber&#x017F;icht und Folge durch Ueber-<lb n="20"/>
&#x017F;chriften und &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;che oder durch hi&#x017F;tori&#x017F;che oder andere Ver-<lb/>
bindung.</p><lb/>
<p>Wenn ich eine Vorrede dazu machte: &#x017F;o wär&#x2019; ich der Lobredner<lb/>
meines Lobredners, al&#x017F;o mein eigner; und das kan ich nicht.</p><lb/>
<p>Antworte mir wieder! &#x2014; Sei glüklich durch und für dein Weib<lb n="25"/>
und Sie &#x017F;ei es eben &#x017F;o und nichts &#x017F;töre Euren Frühling!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>158. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 6. Juli 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Ein Eheman dankt einem Vater viel be&#x017F;timter und mehr als ein<lb n="30"/>
Liebhaber, weil der Vater weniger für die&#x017F;en als jenen arbeitet.<lb/>
Wenn die Ehe [die Liebe] nicht vermindert, &#x017F;o erhöht &#x017F;ie &#x017F;ie un-<lb/>
endlich. Möge Ihr Verdien&#x017F;t zuweilen zur Freude werden &#x2014; Ihre<lb/>
Ihrigen.</p></div><lb/>
<pb n="85" facs="#f0091"/>
<div n="1" type="letter"><head>159. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin Friederike von Solms in Ansbach.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">Meiningen, 6. Juli 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Möge eine Stelle darin Ihnen eine frohe Minute verlängern,<lb/>
damit &#x017F;ein Glük grö&#x017F;&#x017F;er wäre als &#x017F;ein Recht.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>160. An <hi rendition="#g">Wilhelmine Stubenrauch, Adelheid von Ba&#x017F;&#x017F;e-<lb n="5"/>
witz und Minna Doerffer in Berlin.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 6. (?) Juli 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; Ihre Seele habe nie etwas zu mä&#x017F;&#x017F;igen als Freuden &#x2014; Möge Ihr<lb/>
Lebensweg keine Berge finden au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;olche mit der &#x017F;chön&#x017F;ten Aus&#x017F;icht &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*161. An <hi rendition="#g">Gleim.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_97">[97]</ref></note><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 11. Jul. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter! Würden öfters die Gebote der Liebe &#x017F;o auf &#x017F;ilberne<lb/>
Tafeln gegraben: &#x017F;o hielte &#x017F;ie der Ge&#x017F;ezgeber leichter durch das Geben<lb/>
und der Empfänger durch das Danken. Aber Sie &#x017F;ind zu gut, Einziger,<lb/>
gegen mich und es &#x017F;o oft; was andere Dichter be&#x017F;ingen, be&#x017F;ingen Sie<lb n="15"/>
zwar auch, aber Sie <hi rendition="#g">thun</hi> es noch dazu. Ich kan Ihnen keinen Dank<lb/>
geben, und Sie brauchen auch keinen als den, daß der Same aus Ihrer<lb/>
Hand zur Blüte und Frucht gedeihe.</p><lb/>
<p>Ich wiederhole meine Bitte der Vorrede, daß man mein Glaubens-<lb/>
bekentnis von dem des wilden, harten, aber doch ehrlichen Giannozzo<lb n="20"/>
trenne, denn ich lies ihn ja &#x017F;ogar mich &#x017F;elber anfallen.</p><lb/>
<p>Ich lebe hier an meinen geliebten Bergen und unter unbefangenen<lb/>
Men&#x017F;chen und am reichen Herzen meiner Karoline &#x017F;eelig und &#x017F;til.</p><lb/>
<p>Von mir er&#x017F;cheint jezt nichts, au&#x017F;&#x017F;er zu O&#x017F;tern der dritte Titan;<lb/>
und in Jacobis Ta&#x017F;chenbuch ein Auf&#x017F;az &#x201E;Über den Tod in der zweiten<lb n="25"/>
Welt&#x201C;, oder über die Art der künftigen Un&#x017F;terblichkeit.</p><lb/>
<p>Mögen Ihre Augen die einzige Unähnlichkeit bleiben, die Sie von<lb/>
alten Dichtern ab&#x017F;ondert! Und mögen &#x017F;o viele Freuden, nicht blos<lb/>
aus Ihrem ewig jungen Herzen, &#x017F;ondern auch zu ihm kommen!<lb/>
Und immer umgebe Sie Liebe!</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. Fr. Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>162. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 12. Jul. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Ahlefeldt! Ich danke dir für alle Briefe, die du mir ge-<lb/>
&#x017F;chrieben und &#x017F;pediert ha&#x017F;t. Meine Hi&#x017F;torien, aber nicht Gefahren<lb/>
<pb n="86" facs="#f0092"/>
&#x017F;ondern Freuden zu Wa&#x017F;&#x017F;er und zu Lande &#x017F;olte&#x017F;t du bei <hi rendition="#aq">Mayer</hi> ab-<lb/>
holen, wohin &#x017F;ie <hi rendition="#aq">C.</hi> geliefert hat. Das Maileben in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> i&#x017F;t keiner<lb/>
Wiederholung fähig. Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> gewint alle Men&#x017F;chen, die <hi rendition="#aq">Herders,</hi><lb/>
die Meininger und be&#x017F;onders &#x2014; mich. Die Ehe i&#x017F;t die Reife der Liebe,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_98">[98]</ref></note>die frühere Zeit nur das grüne &#x017F;auere Blatwerk dazu. &#x2014; Meine ge-<lb n="5"/>
fundnen Bücher &#x017F;chenke einem, der &#x017F;ie am be&#x017F;ten genie&#x017F;&#x017F;en wird,<lb/>
deinem &#x2014; <hi rendition="#aq">Müller;</hi> (ern&#x017F;tlich &#x2014; Er mag &#x017F;ie dan ver&#x017F;ilbern &#x2014;) So<lb/>
auch einen alten Sommerrok; und noch meinen herzlichen Grus an<lb/>
die&#x017F;en biedern Diener dazu. &#x2014; Ferner einen rechten an die wizig-<lb/>
phanta&#x017F;ierende <hi rendition="#aq">Klenke</hi> und dan die erwiederten Grü&#x017F;&#x017F;e an alle die,<lb n="10"/>
welche dir in deiner auf einen Dualis einge&#x017F;chränkten Ein&#x017F;amkeit<lb/>
die an mich mitgegeben haben. Indes hab&#x2019; ich nichts, wie du mein&#x017F;t,<lb/>
gegen deine jezige Eremitei, wenn du &#x017F;ie mä&#x017F;&#x017F;ig brauch&#x017F;t und wenig-<lb/>
&#x017F;tens Vor- und Nachmittags ausgeh&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
<p>Schreibe mir aber einmal ern&#x017F;tlicher und fakti&#x017F;ch über dein Leben<lb n="15"/>
und Weben, ob du einen neuen Lebensplan gezogen u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<p>Was thut <hi rendition="#aq">Merkel? &#x2014; Mahlman,</hi> die&#x017F;en eiteln engen Nachempfind-<lb/>
ler, beurtheil&#x2019; ich wie damals als ich <hi rendition="#aq">Ernestinen</hi> abrieth; blos &#x017F;eine<lb/>
bürgerliche Thätigkeit und Kentnis i&#x017F;t &#x017F;ein ächterer Werth.</p><lb/>
<p>Ich vergas daß ich keinen Plaz mehr hätte. Ich wolte noch allerlei<lb n="20"/>
&#x017F;agen. Ich lebe &#x017F;eelig unter Büchermachen und le&#x017F;en und Liebe.<lb/>
Mög&#x2019; es dir eben &#x017F;o wohl gehen! Ich danke dir noch einmal recht<lb/>
von Herzen für alle deine Liebe und Gefälligkeit gegen mich von der<lb/>
er&#x017F;ten an bis auf die lezte des Einpackens. Grü&#x017F;&#x017F;e und trö&#x017F;te auch den<lb/>
mir unvergeslichen leidenden Gärtner.<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>163. An <hi rendition="#g">Karoline von Berg.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 13. July 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;te Freundin! Ich komme früh wieder zu Ihnen, aber<lb/>
freilich nicht an Ihrem &#x017F;ondern nur an meinem Ti&#x017F;ch. Meine bisherige<lb/>
Lebensge&#x017F;chichte kan ich Ihnen zu erzählen wagen, da &#x017F;ie blos mit<lb n="30"/>
den zwei Sylben &#x201E;Freude&#x201C; erzählt i&#x017F;t. &#x2014; Die&#x017F;e leztere hatt&#x2019; ich und<lb/>
meine Frau bei <hi rendition="#aq">Herder</hi> 14 Tage lang. &#x2014; Wir finden hier viele ent-<lb/>
gegenkommende Men&#x017F;chen, obwohl freilich keine <hi rendition="#aq">diners d&#x2019;esprit</hi> am<lb/>
Leipziger Thore; und die &#x017F;anfte Berg-Schlangenlinie der Gegend hat<lb/>
wenig&#x017F;tens Reize genug, um die geraden Linien der Berliner Tenne<lb n="35"/>
auszulö&#x017F;chen. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="87" facs="#f0093"/>
<p>Un&#x017F;er aller Freund <hi rendition="#aq">Gleim</hi> hat mir herzliche Ver&#x017F;e ge&#x017F;chikt, &#x017F;ogar<note place="right"><ref target="1922_Bd4_99">[99]</ref></note><lb/>
welche auf Silber und zugleich ihren Geburtsort mit &#x2014; nämlich ein<lb/>
&#x017F;ilbernes Schreibzeug.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;ehne mich und freue mich auf die Nachrichten, die Sie mir<lb/>
von un&#x017F;erem geliebte&#x017F;ten Prinzen geben werden, de&#x017F;&#x017F;en poeti&#x017F;che Natur<lb n="5"/>
&#x017F;o tief im Norden eine &#x017F;o &#x017F;chöne Er&#x017F;cheinung i&#x017F;t als das Elfenbein in<lb/>
Siberien. Das Schik&#x017F;al geb&#x2019; ihm einen Freund, wie er eine Freundin<lb/>
hat: &#x017F;o braucht er dan nichts weiter als &#x2014; &#x017F;ich; und &#x017F;eine Unter-<lb/>
thanen einmal nichts weiter als &#x2014; ihn. Sagen Sie ihm meine herz-<lb/>
lich&#x017F;ten glükwün&#x017F;chenden und verehrenden Grü&#x017F;&#x017F;e. Sein Herz &#x017F;chlage<lb n="10"/>
unter keinem Stern als dem des Glüks, der Liebe, und der Wei&#x017F;en<lb/>
zugleich.</p><lb/>
<p>Ich bin noch immer in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> eingepfart; denn ich hatte die höch&#x017F;te<lb/>
Freude über die glükliche Niederkunft der Königin. &#x2014; Und &#x017F;o werd&#x2019;<lb/>
ich eine innige haben, wenn Sie mir &#x017F;chreiben und mir die Ge&#x017F;talt<lb n="15"/>
Ihrer jezigen Tage und der Ihrer liebenswürdig&#x017F;ten Kinder malen.<lb/>
Immer &#x017F;cheine Ihrer Seele eine Sonne oder doch ein Mond! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>164. An <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 14. Juli 1801]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Ich kan in die&#x017F;er Nähe neben Ihnen &#x2014; und in die&#x017F;er Ungewisheit<lb/>
über Ihre Nähe oder Ferne, geographi&#x017F;ch und gei&#x017F;tig genommen,<lb/>
und bei Ihrem Schweigen meines nicht länger fort&#x017F;ezen. &#x2014; Warum<lb/>
&#x017F;ind die Verhältni&#x017F;&#x017F;e Klüfte der Herzen auf [der] Erde, da nur die<lb/>
Herzen Klüfte &#x017F;ein können.<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>165. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 14. Juli 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier arbeit&#x2019; ich nach Fu&#x017F;&#x017F;en, in Berlin nach Zollen &#x2014; du &#x017F;olte&#x017F;t ihm<lb/>
ein Ge&#x017F;chenk mit allen Drukfehlern meiner Werke machen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>166. An <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 15 July 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein alter Oerthel! Das be&#x017F;te epi&#x017F;tolari&#x017F;che Schreibepult an<lb/>
dich wäre mein Kanapee; &#x017F;on&#x017F;t wird nichts. Dir etwan meine neuere<note place="right"><ref target="1922_Bd4_100">[100]</ref></note><lb/>
<pb n="88" facs="#f0094"/>
und &#x017F;eelig&#x017F;te Seeligkeit zu &#x017F;childern &#x2014; den beglückenden Ab&#x017F;tand des<lb/>
Ehemannes vom Bräutigam (gerade &#x017F;o gros wie der meiner Frau<lb/>
von ihrer Schwe&#x017F;ter <hi rendition="#aq">S[pazier]</hi> in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi>) &#x2014; das Eintreffen &#x017F;o alter,<lb/>
&#x017F;o oft ge&#x017F;torbner Wün&#x017F;che &#x2014; und das &#x017F;täte Fortleuchten einer unbe-<lb/>
flekten &#x017F;onnenwarmen Seele &#x2014; und mehr dergleichen, das überla&#x017F;&#x017F;&#x2019;<lb n="5"/>
ich der guten <hi rendition="#aq">Hähndrich,</hi> wenn &#x017F;ie es weis; ich habe zu wenig Plaz.</p><lb/>
<p>Was aber die&#x017F;e anlangt &#x2014; die ich ohne dein Definitiv-Lob mit mehr<lb/>
Irthümern beurtheilt hätte &#x2014;: &#x017F;o habe Dank für das Lob, das ich<lb/>
gern unter&#x017F;chreibe; die reichen Flügel ihrer Seele machen nirgends<lb/>
viel Wind, jungfräulich-be&#x017F;onnen, tragend, ruhig und froh&#x017F;innig<lb n="10"/>
&#x017F;teht &#x017F;ie da, mehr errathend als errathen, und eben &#x017F;o fe&#x017F;t als &#x017F;anft.</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du über die vor&#x017F;prudelnde <hi rendition="#aq">Schlabrendorf</hi> einige Irthümer,<lb/>
wie ich fa&#x017F;t glaube: &#x017F;o nehme die <hi rendition="#aq">Hähndrich</hi> &#x017F;ie dir.</p><lb/>
<p>Mir gefält dein Gefallen am Klagelied, ob ich gleich die Neujahrs-<lb/>
vi&#x017F;ion vorziehe. Unendlich &#x017F;ehn&#x017F;üchtig bin ich nach deinen Taxazionen<lb n="15"/>
des <hi rendition="#aq">Titans;</hi> und ich bitte dich, &#x017F;ie mir &#x2014; gegen Wiedergabe &#x2014; &#x017F;amt<lb/>
allen nahen andern Rezen&#x017F;ionen von dir in der <hi rendition="#aq">Fama</hi> zu &#x017F;chicken auf<lb/>
1 Tag. Ich ändere mich immerfort; und doch werd&#x2019; ich bald ein Werk<lb/>
geben, das den <hi rendition="#aq">Siebenkäs</hi> und <hi rendition="#aq">Fixlein</hi> verknüpft, repetiert und<lb/>
über&#x017F;teigt.<lb n="20"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 11. [!] Jul.</hi></dateline><lb/>
<p>Wie wird deinen Schultern das &#x017F;chwere Waaren-Leipzig? &#x2014; Mein<lb/>
Meiningen, wo die Übel des Dorfs und der kleinen Stadt zugleich<lb/>
entfliehen, könt&#x2019; ich nur gegen die grö&#x017F;te vertau&#x017F;chen. &#x2014; Bei dem<lb/>
König von Preu&#x017F;&#x017F;en hab ich mir die Hofnung eines Kanonikats er-<lb n="25"/>
&#x017F;chrieben durch meine vornehme prätorian[i&#x017F;che] Kohorte <note place="foot" n="*)">die Königin, ihren Bruder, den Mini&#x017F;ter von <hi rendition="#aq">Alvensleben</hi> u. a.</note> da&#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
&#x2014; Gleim &#x017F;andte mir ein &#x017F;ilbernes Schreibzeug wie die Königin ein<lb/>
<hi rendition="#aq">dito</hi> Theezeug.</p><lb/>
<p>&#x2014; Herlich wärs, wenn du aus deinen Angeln einmal zu heben und<lb/>
hieher zu wälzen wäre&#x017F;t. Was du im Geld ein&#x017F;augenden Leipzig thu&#x017F;t,<lb n="30"/>
fa&#x017F;&#x017F; ich nicht.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_101">[101]</ref></note> Bei Giannozzo hoff ich mach&#x017F;t du nicht &#x017F;einen Karakter ganz zu<lb/>
meinem, obgleich eine gro&#x017F;&#x017F;e Stadt &#x2014; wie Paris Rou&#x017F;&#x017F;eau &#x2014; leicht<lb/>
bitter macht und den Werth der (Men&#x017F;chen-)Waare durch Überflus<lb/>
herab&#x017F;ezt. &#x2014;<lb n="35"/>
</p>
<pb n="89" facs="#f0095"/>
<p>Lebe nicht wohl, &#x017F;ondern am be&#x017F;ten. Schreibe eilends. Grü&#x017F;&#x017F;e dein<lb/>
liebes Frizgen und überziehe meinen bla&#x017F;&#x017F;en Namen in ihrem Herzen<lb/>
wieder mit einiger Dinte. &#x2014; Meine Frau grü&#x017F;&#x017F;et euch liebend. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>167. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff in Lieben&#x017F;tein.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Juli 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Wir &#x017F;tecken wie Kreb&#x017F;e in un&#x017F;erm Uferloch und hören nur von Ferne<lb/>
das Wellen Rau&#x017F;chen. &#x2014; Du kan&#x017F;t mir zumal mit dem Arme des<lb/>
Herzogs ein Zweiglein reichen, worauf ich ein kurzes Ne&#x017F;t machen<lb/>
kan.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>168. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 21. Jul.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebte&#x017F;ter Bruder! Gäb&#x2019; es nur ein anderes Mittel, Briefe von<lb/>
dir zu haben, als durch Briefe &#x2014; ich &#x017F;cheuete keine Ko&#x017F;ten; und doch<lb/>
&#x017F;chreib&#x2019; ich dir die läng&#x017F;ten und willig&#x017F;ten. Nur ver&#x017F;andet meine<lb n="15"/>
epi&#x017F;tolari&#x017F;che Dinte &#x017F;tets &#x2014; aus 100 Gründen; wozu die vorige<lb/>
Sandgegend &#x017F;elber gehört, aus der ich mit meiner Frau hieher zwi&#x017F;chen<lb/>
die&#x017F;e grünen Berge zog. Die&#x017F;e, der Geld-<hi rendition="#aq">cours,</hi> und das bittere Bier<lb/>
wie&#x017F;en mich hieher auf &#x2014; &#x017F;olange Gott und ich wil. Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> i&#x017F;t<lb/>
nichts als die pure lautere, gar mit keinem Ich behaftete, eines nicht<lb n="20"/>
einmal bekriegende Liebe &#x2014; troz ihrer philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Bildung durch<lb/>
<hi rendition="#aq">Kiesewetter,</hi> der ein Lehrer des k[ategori&#x017F;chen] Imperativs und<lb/>
lu&#x017F;tiger Schüler der Glük&#x017F;eligkeitslehre i&#x017F;t &#x2014;; ich finde <hi rendition="#g">durchaus</hi> gar<lb/>
keinen morali&#x017F;chen Flecken an ihr und liebe &#x017F;ie als Man noch mehr<lb/>
denn als Liebhaber. Was helfen &#x017F;olche Wirthshaus&#x017F;childereien? &#x2014;<lb n="25"/>
Genug ich habe das be&#x017F;timt, wornach meine irrende und &#x017F;chmachtende<note place="right"><ref target="1922_Bd4_102">[102]</ref></note><lb/>
Natur &#x017F;olange &#x017F;ich umhertrieb, daß ich am Ende über eignen und<lb/>
fremden Werth in den zweiten und &#x2014; dritten Irthum gerieth und<lb/>
mehr an meiner als fremder Liebe verzagte. &#x2014; Die Men&#x017F;chen hier<lb/>
&#x017F;ind an&#x017F;pruchslos und gut. In der Ehe i&#x017F;t eine Ein&#x017F;iedelei &#x017F;chon ein<lb n="30"/>
Vi&#x017F;itenzimmer. Ich diniere und &#x017F;oupiere jezt täglich bei meiner &#x2014;<lb/>
Frau; zu Thee und Kaffee werd&#x2019; ich von &#x2014; Büchern gebeten.</p><lb/>
<p>Möge mein Auf&#x017F;az für das Ta&#x017F;chenbuch recht gewählt und ge-<lb/>
macht &#x017F;ein! &#x2014; Mit Fichte kralte ich mich oft 6 Stunden lang herum.<lb/>
<pb n="90" facs="#f0096"/>
Seine Achtung für dich hat er im Anti-Nikolai <note place="foot" n="*)">wogegen jezt Nikolai (ein noch &#x017F;chlafferer Men&#x017F;ch als Autor) eine parziale<lb n="35"/>
Sündfluth &#x2014; die &#x017F;elber die Sünde i&#x017F;t &#x2014; aus dem Dintenfas &#x017F;chüttet.</note> bekant. Aber wäh-<lb/>
rend er andern das Nicht-Ver&#x017F;tehen &#x017F;einer Dogmen vorrükt, fält<lb/>
er ins ähnliche der fremden. Ich hab&#x2019; z. B. gegen meinen kanti&#x017F;chen<lb/>
Schwiegervater, der Fichten fichti&#x017F;ch zu reden &#x017F;chien, 30 <hi rendition="#aq">Champ[agner]<lb/>
Bouteillen</hi> gegen 1. gewettet, daß F. ihn fal&#x017F;ch in &#x017F;ein Ich über&#x017F;ezt<lb n="5"/>
habe &#x2014; und gewan auf ein zweites Fragen. Hier liegt ein Blätgen von<lb/>
ihm. Er i&#x017F;t als Men&#x017F;ch liberal und <hi rendition="#g">&#x017F;anft,</hi> ja &#x017F;ogar <hi rendition="#g">tempori&#x017F;ierend;</hi><lb/>
und &#x017F;eine Zunge i&#x017F;t keine &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Dialektikerin wie &#x017F;eine Feder. &#x2014;<lb/>
Alles von Reinhold le&#x017F;&#x2019; ich jezt froher als &#x017F;on&#x017F;t. Der Beitrag von<lb/>
<hi rendition="#aq">Köppen</hi> hatte für mich tiefer hinein immer mehr Gold, oben etwas<lb n="10"/>
Blei. Der Auf&#x017F;az im Merkur i&#x017F;t ein Trokar-Stich in die Klee-Auf-<lb/>
blähung der Zeit; ein wahres götliches Wort an alle Engel, die zu<lb/>
Teufeln fallen wollen durch Hochmuth. Allerdings i&#x017F;ts eine Predigt<lb/>
über deinen Text <hi rendition="#aq">p.</hi> 35 im Briefe. &#x2014; Lies <hi rendition="#aq">Schleiermachers</hi> Predigten,<lb/>
kein gemeines Herz hat hier &#x017F;eine Kanzel und kein hölzerner h. Gei&#x017F;t<lb n="15"/>
&#x017F;chwebt darüber; ich achte den freien, das Götliche in der Philo&#x017F;ophie<lb/>
nur achtenden, und viel&#x017F;innigern Men&#x017F;chen (als Fichte i&#x017F;t). &#x2014;</p><lb/>
<p>Wenn &#x017F;chenkt mir Gott den Genus Eines philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Blattes<lb/>
von dir, es &#x017F;ei gedrukt, oder ge&#x017F;chrieben oder ge&#x017F;chmiert oder unle&#x017F;er-<lb/>
lich? Bruder, gieb! &#x2014; <hi rendition="#aq">Herder</hi> (ich antworte immerfort auf deinen<lb n="20"/>
Brief) erbietet &#x017F;ich froh und eifer&#x017F;üchtig zur Edizion Hamans, wenn<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_103">[103]</ref></note>du ihm die Reliquien &#x017F;chik&#x017F;t; er wil eine Vorrede dazu machen, und<lb/>
hinter jedes unveränderte Stük eine Nach-leitung. Thu&#x2019; es nur einer;<lb/>
aber gieb&#x017F;t du, &#x017F;o mache ihm die &#x017F;chnelle&#x017F;te Herausgabe zur Bedingung.<lb/>
&#x2014; Mein Freund, bei 750 abge&#x017F;ezten Exemplaren von einem <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> philo&#x017F;o-<lb n="25"/>
phi&#x017F;chen Briefe wie deinem mus Perthes nicht &#x017F;agen <hi rendition="#g">nur</hi> &#x017F;ondern<lb/>
<hi rendition="#g">&#x017F;chon.</hi></p><lb/>
<p>In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> hab&#x2019; ich verlernt, über die <hi rendition="#aq">hippelsche</hi> Koppelhut des<lb/>
Engels und Teufels zu er&#x017F;taunen. Es liegt in der (dichteri&#x017F;ch oder<lb/>
philo&#x017F;ophi&#x017F;ch) dar&#x017F;tellenden Natur; mein Roquairol hat jene ganz, und<lb n="30"/>
ich kan dich über die&#x017F;e doppelten Handelsbücher im men&#x017F;chlichen Herz<lb/>
auf einen recht guten Autor verwei&#x017F;en, der meines Wi&#x017F;&#x017F;ens die&#x017F;e<lb/>
Be&#x017F;onnenheit der Sünde tiefer und fürchterlicher als einer gemalt &#x2014;<lb/>
auf dich im Alwil. Aber doch &#x017F;ind 2 Ent&#x017F;chuldigungen noch da: 1. Die<lb/>
<pb n="91" facs="#f0097"/>
Kentnis der Sünde i&#x017F;t ja im Moment in jedem Sünder (&#x017F;on&#x017F;t wär&#x2019;<lb/>
er keiner) gleichviel ob er nun dabei handle oder &#x017F;chreibe; und im<lb/>
klein&#x017F;ten ächten Fehler i&#x017F;t der düm&#x017F;te Matro&#x017F;e ein <hi rendition="#aq">Hippel &#x2014; H.</hi> wird<lb/>
&#x017F;agen, &#x017F;ol ich denn noch unmorali&#x017F;ch &#x017F;chreiben und fühlen, da ich &#x017F;chon<lb/>
&#x017F;o handle? &#x2014; 2. Bei einer gro&#x017F;&#x017F;en Kraft i&#x017F;t das Gefühl der Freiheit,<lb n="5"/>
al&#x017F;o der möglichen Umkehrung &#x017F;tärker; &#x017F;ie fühlt &#x017F;ich dem Himmel und<lb/>
der Hölle näher &#x2014; Und doch da bei der&#x017F;elben Kraft der Freiheit auch<lb/>
die niederziehende Einwirkung des unmorali&#x017F;chen Gegengewichts kleiner<lb/>
&#x017F;ein mü&#x017F;te, und der Men&#x017F;ch doch &#x017F;ündigt &#x2014; und Helle des Bliks eben<lb/>
&#x017F;o &#x017F;tark für als gegen Tugend wirkt; &#x017F;o wie auch die Stärke, die<lb n="10"/>
Schwäche, die Sinlichkeit und alle Prinzipien der Heteronomie: &#x017F;o<lb/>
bleibt nichts zur Erklärung der Unmoralität übrig als das Unerklär-<lb/>
liche, das Radikalbö&#x017F;e, der Teufel. Etwas, was wir &#x2014; nicht an andern<lb/>
&#x017F;ondern &#x2014; an uns &#x017F;elber ha&#x017F;&#x017F;en und finden ohne Beziehung und Grad,<lb/>
mus doch etwas Po&#x017F;itives <note place="foot" n="*)">dem ich gleichwohl meinen alten Einwand entgegen&#x017F;eze, daß wir zwar<lb/>
das Gute als Gutes, aber nicht das Bö&#x017F;e als Bö&#x017F;es wollen, &#x017F;ondern die&#x017F;es nur<lb/>
als fatale Bedingung des an &#x017F;ich neutralen Glüks.<lb n="35"/>
</note> &#x017F;ein, oder die Tugend wäre &#x017F;elber nichts<lb n="15"/>
Po&#x017F;itives.</p><lb/>
<p>[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gestrichen:</hi></hi> Apropos! neulich fand ich zu meiner Freude, daß nicht<lb/>
das irdi&#x017F;che]</p><lb/>
<p>Was ich &#x017F;chreiben wolte, wäre zu lang geworden. &#x2014; Verzeih den<note place="right"><ref target="1922_Bd4_104">[104]</ref></note><lb/>
&#x2014; nach dir &#x2014; eilenden Brief. Schicke mir bald etwas von dir, nicht<lb n="20"/>
blos an mich. Auch &#x017F;chreibe mir &#x017F;ogleich das Da&#x017F;ein des 3. Rein-<lb/>
holdi&#x017F;chen Hefts, auf das ich &#x017F;einer Antagoni&#x017F;ten wegen, &#x017F;ehr lauere. &#x2014;<lb/>
Lebe wohl, Herlicher! Vergieb mir Reden und Schweigen. Gieb deinen<lb/>
Schwe&#x017F;tern einen rechten wahren Grus von mir.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="25"/>
</salute></closer><postscript><p>Mein Schwiegervater &#x017F;chikte mir Fichte&#x2019;s Schreiben auf &#x017F;eines &#x2014;<lb/>
oder meinen Sieg, wodurch ich <hi rendition="#aq">Champagne</hi> nicht verlor &#x2014; gieb es<lb/>
aber niemand als mir bald. &#x2014; Schreibe mir etwas über meine<lb/>
<hi rendition="#aq">Scripta novissima.</hi> &#x2014; Ich wolte dir einen viel ge&#x017F;cheutern Brief,<lb/>
zumal über <hi rendition="#aq">Hippel,</hi> zufertigen; aber die Eile &#x2014; die Flügel am<lb n="30"/>
Mu&#x017F;enpferd helfen nicht zugleich zur <hi rendition="#g">Schnelle</hi> und zur <hi rendition="#g">Höhe.</hi> &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq">Adio carissimo</hi>!</p></postscript></div><lb/>
<pb n="92" facs="#f0098"/>
<div n="1" type="letter"><head>169. An <hi rendition="#g">Hardenberg.</hi></head><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Hochwohlgeborner Herr,<lb/>
Hochgeehrte&#x017F;ter Herr Geheimer Etats-,<lb/>
Kriegs- und dirigierender Mini&#x017F;ter,</hi></salute><lb/>
<p>Ew. Hochfreiherliche Exzellenz werden die&#x017F;es Blätgen mir als einen<lb n="5"/>
Er&#x017F;az Ihrer gütigen zweiten Einladung vergeben, die ich durch ein<lb/>
früheres unabänderliches Wort leider verlieren mu&#x017F;te. Es enthält<lb/>
eine wiederkommende Bitte, nicht für meinen Freund Otto &#x017F;ondern<lb/>
für de&#x017F;&#x017F;en verheirathete Schwe&#x017F;ter. Ihre Mutter, &#x2014; ihre Vormün-<lb/>
derin &#x2014; gab alles fremde und eigne Vermögen zur Unter&#x017F;tüzung eines<lb n="10"/>
Sohnes hin, der die Hofnungen der Familie machte &#x017F;o wie jezt ver-<lb/>
nichtete. Sie &#x017F;tarb, jene erbte nicht einmal eine Aus&#x017F;tattung; die beiden<lb/>
edlern Brüder, die jezt &#x017F;o hart die Fehltritte des dritten bü&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
brachten für &#x017F;ie eine kärgliche zu&#x017F;ammen, die nur durch die kleinen Er-<lb/>
wartungen ihres unbemittelten Mannes &#x2014; des verdien&#x017F;tvollen Rektor<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">Wernlein</hi> in <hi rendition="#aq">Wonsiedel</hi> &#x2014; eine blieb. Als die Kammer den Kaufman<lb/>
in An&#x017F;pruch nahm, hatt&#x2019; er auf das Bitten der Brüder die &#x017F;chwe&#x017F;terliche<lb/>
Verzicht auf das mütterliche Erbrecht erklären &#x017F;ollen, und es unter-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Jezt würde ihr kleines gerettetes Glük durch das gerichtliche<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_105">[105]</ref></note>Wegnehmen ihrer Trümmer gar untergehen, &#x017F;o wie meinem edeln<lb n="20"/>
Freunde in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> jezt nichts mehr bleibt als &#x017F;ein Werth und das<lb/>
Bewu&#x017F;t&#x017F;ein &#x017F;einer Opfer. &#x2014; Die&#x017F;es i&#x017F;t die rein&#x017F;te Wahrheit, &#x017F;o wie die<lb/>
Verehrung für Ihren Karakter und die Achtung für den meinigen &#x017F;ie<lb/>
von mir fodert, da die&#x017F;e Meinung von dem &#x017F;einigen nicht eine Wirkung<lb/>
der Freund&#x017F;chaft i&#x017F;t &#x017F;ondern eine Ur&#x017F;ache der&#x017F;elben.<lb n="25"/>
</p><p>Mögen Ihre Exzellenz die&#x017F;e Bitte wenn nicht erfüllen, doch ver-<lb/>
zeihen! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ew. Hochfreiherlichen Exzellenz<lb/>
ergeben&#x017F;t gehor&#x017F;am&#x017F;ter<lb/>
Jean Paul Fr. Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer><dateline><hi rendition="#aq">Meiningen d. 29. July</hi> 1801.</dateline></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>170. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 28. July 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Ich wolte er&#x017F;t auf den Abgang meines Schreibens an<lb/>
<hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> und auf die Ankunft deines dritten warten, eh&#x2019; ich die&#x017F;es<lb n="35"/>
<pb n="93" facs="#f0099"/>
brächte; aber nur jenen hab&#x2019; ich erlebt. &#x2014; Was hier den Brief-<lb/>
wech&#x017F;el ver&#x017F;ü&#x017F;&#x017F;et und erleichtert, i&#x017F;t daß er wenig zu tragen hat;<lb/>
was kan ich hier erleben als das was ich erleben la&#x017F;&#x017F;e, nämlich meine<lb/>
Schreib-Szenen? &#x2014; Jezt könt&#x2019; ich, ohne Unge&#x017F;tüm, nicht in deinem<lb/>
Falle &#x017F;ein; früher war ich in manchen noch &#x017F;chlimmern. Ich knir&#x017F;chte<lb n="5"/>
zu &#x017F;ehr <hi rendition="#aq">à la Giannozzo.</hi> &#x2014; Samuels neues Betragen und Schreiben<lb/>
gefält mir; mehr aber geben kan ich nicht; ich wil endlich, &#x017F;o oft be-<lb/>
trogen, &#x017F;paren, wenig&#x017F;tens für meine <hi rendition="#aq">C.,</hi> die ich lieber mit ihrem<lb/>
zweiten Namen, <hi rendition="#aq">Leopoldine</hi> nennen &#x017F;olte. Sie hat &#x2014; was ich von<lb/>
keiner weiblichen Seele weiter &#x017F;agen kan &#x2014; <hi rendition="#g">gar keinen morali-<lb n="10"/>
&#x017F;chen</hi> Fet- oder Ro&#x017F;tflecken; ich habe al&#x017F;o, zumal da &#x017F;ie eben &#x017F;o &#x017F;ehr die<lb/>
Liebe (Aufopferung) &#x017F;elber i&#x017F;t als die Tugend, alles von und an ihr,<lb/>
was der Eigen&#x017F;in nur wil. Das be&#x017F;&#x017F;ert mich. Sie fehlt blos mit der<lb/>
Phanta&#x017F;ie oder dem Ver&#x017F;tande, hat zuviel poeti&#x017F;che Trunkenheit und<lb/>
gutmüthige Voraus&#x017F;ezung. Aber mein klein&#x017F;tes Bereden &#x2014; nicht Be-<lb n="15"/>
zanken &#x2014; drükt &#x017F;ie &#x017F;chon zu &#x017F;ehr. Noch immer bin ich ihr ein <hi rendition="#aq">J. P.,</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_106">[106]</ref></note><lb/>
nicht <hi rendition="#aq">R.</hi> Und &#x017F;ie lieb&#x2019; ich in der Ehe blos romanti&#x017F;cher, hei&#x017F;&#x017F;er, ewiger<lb/>
als vorher. &#x2014;</p><lb/>
<p>Eben wurd&#x2019; ich durch Theege&#x017F;el&#x017F;chaft bei mir gehindert. &#x2014; <hi rendition="#aq">Gleim</hi><lb/>
&#x017F;chikte mir ein Silber&#x017F;chreibzeug mit Ver&#x017F;en, die &#x017F;tat des <hi rendition="#aq">Giannozzo</hi><lb n="20"/>
mehr Liebe begehren. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herders</hi> beiliegender Brief <note place="foot" n="*)">Sende ihn gleich wieder ohne die andern.</note> war eine<lb/>
grüne Anhöhe vol herabrinnender Quellen; ich kam ohne Hofnung der<lb/>
alten Liebe zu ihm &#x2014; wegen meines Umgangs mit den Schlegeli&#x017F;ten<lb/>
&#x2014; und erhielt eine wärmere, am mei&#x017F;ten durch meine Frau. &#x2014; Der<lb/>
Herzog war einmal hier, ich mu&#x017F;te Mittags und Abends bei ihm e&#x017F;&#x017F;en<lb n="25"/>
und er wird mich immer angeln wollen; er hat viel Sin und Kentnis<lb/>
und Güte; aber &#x2014; und hier niemand &#x2014; keine Poe&#x017F;ie und Philo&#x017F;ophie;<lb/>
indes i&#x017F;t doch hier nicht rohe Kanzlei- oder Komtoir-Verbildung wie<lb/>
in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und <hi rendition="#aq">H[of].</hi> &#x2014; Schreibe mir doch über die Rudol&#x017F;tädter<lb/>
Konkursma&#x017F;&#x017F;a, damit ich mich wenig&#x017F;tens von Monat zu Monat<lb n="30"/>
bezahlen la&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; <hi rendition="#aq">Amönens</hi> trefliche Ver&#x017F;ion &#x2014; &#x017F;o weit &#x017F;ie &#x017F;ich aus<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elber erklärt &#x2014; hab&#x2019; ich an niemand ge&#x017F;chikt, weil Monats-<lb/>
&#x017F;chriften für Ver&#x017F;ionen nichts geben und weil die o&#x017F;&#x017F;iani&#x017F;chen &#x017F;chon<lb/>
viel zu oft da waren &#x2014; einen Theil darin noch dazu abgerechnet, den<lb/>
&#x017F;chon Göthe im <hi rendition="#aq">Werther</hi> über&#x017F;ezte. &#x2014; Aber bringe ihre gute recht<lb n="35"/>
<pb n="94" facs="#f0100"/>
&#x017F;ehr <hi rendition="#g">gezogne</hi> Feder lieber dazu &#x2014; was &#x017F;ie &#x017F;o gut könte &#x2014; daß &#x017F;ie<lb/>
etwas eignes fertigt; für die&#x017F;es wil ich froh der Loot&#x017F;en und Weg-<lb/>
zeiger &#x017F;ein und man wird mirs danken. &#x2014;</p><lb/>
<p>Herzlich dank&#x2019; ich dir für deine Schulzerei; du gab&#x017F;t mir mehr als ich<lb/>
annehmen darf ohne Plagiat. Die Sache i&#x017F;t nur eine Nebenpartie des<lb n="5"/>
Gemäldes. Mündlich mehr. Manches, z. B. das Kindbett&#x2019;&#x017F;chieben<lb/>
gegen die Soldatenbinde hatt ich &#x017F;chon. &#x2014; Ich bin, be&#x017F;onders um<lb/>
Fen&#x017F;ter in dein jeziges Ich zu haben, auf deine Worte über meine ge-<lb/>
drukten Sachen begierig. &#x2014; Danke <hi rendition="#aq">Emanuel; C.</hi> &#x017F;ol ein Dinten-<lb/>
Portrait &#x017F;einer Frau beilegen; warlich in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> fänd&#x2019; er &#x017F;o vielerlei<lb n="10"/>
(zumal da ich ihn an &#x017F;eine Be&#x017F;chneidungs Geno&#x017F;&#x017F;in, die <hi rendition="#aq">Mdme Herz</hi><lb/>
empfähle) daß er gewis wie ich wiederkäme &#x2014; begleitet. &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_107">[107]</ref></note> <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;ehnt &#x017F;ich nach Euch beiden und <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> und der Gegend &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr, daß ich gewis im <hi rendition="#aq">Sept.</hi> mir einen <hi rendition="#aq">Bayreuther</hi> Wagen be&#x017F;telle<lb/>
hieher <note place="foot" n="*)">Hier i&#x017F;t wenig Fuhrwerk; frage doch nach dem Preis, du könte&#x017F;t dan mit<lb n="35"/>
ob es gleich für nichts weiter zu rechnen wäre als ein Fahrt.</note>. &#x2014; Sie hat nicht Einen gros&#x017F;tädti&#x017F;chen Miszug, und<lb n="15"/>
liebt die Ein&#x017F;amkeit fa&#x017F;t zu &#x017F;ehr; &#x017F;o wie &#x017F;ie hier alle Leute, bis zu<lb/>
dem Hof-Gärtner &#x2014; der mich darum be&#x017F;chenkte und mit Recht &#x2014;<lb/>
gewint. &#x2014;</p><lb/>
<p>Der &#x017F;on&#x017F;t trefliche <hi rendition="#aq">Heß</hi> irt ganz über hier. &#x2014; Ich arbeite wie ein<lb/>
Vieh am 3. Titan; alles flie&#x017F;&#x017F;et mir. Jezt wird mir das Stubenhocken<lb n="20"/>
eine Lu&#x017F;t. Son&#x017F;t hätt&#x2019; ich nicht 3 Tage &#x017F;o leben können.</p><lb/>
<p>Sage dem dummen <hi rendition="#aq">M. Höfer</hi> (ja wohl ein <hi rendition="#aq">Höfer</hi>) was <hi rendition="#aq">Harden-<lb/>
berg</hi> nicht könne, könne einer noch weniger, der den Narren nicht<lb/>
kenne. &#x2014; Mein Pathgen <hi rendition="#aq">Wernlein</hi> [!] war wieder bei mir und lies &#x017F;ich<lb/>
bitlich und borgend 3 rtl. &#x017F;chenken. Dümmer<hi rendition="#u">s</hi> giebt<hi rendition="#u">s</hi> nicht<hi rendition="#u">s</hi>. &#x2014; Bei<lb n="25"/>
der Geheim Räthin Zink hau&#x017F;&#x2019; ich wenn du oder <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> uns die<lb/>
Freude eurer Er&#x017F;cheinung in den Hinterhof auf eine artige äu&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Vortreppe herauftragen wolt ins linke oder rechte Zimmer 1 Stok-<lb/>
werkgen hoch. Wie ein Junge die Spinma&#x017F;chine, &#x017F;o dreh&#x2019; ich mit<lb/>
Einem Finger &#x2014; der Ehering liegt daran &#x2014; die grö&#x017F;&#x017F;ere, womit das<lb n="30"/>
Glük, die Ordnung und Labyrinths-Faden, Liebes&#x017F;eile &#xA75B;c. ge&#x017F;ponnen<lb/>
werden, kurz das Haushaltungsgetriebe, das ungemein richtig geht<lb/>
ohne Abgang Eines Zähngens. Es thut mir herzlich [leid], daß die<lb/>
Men&#x017F;chen dem deinigen manche Zähngen ausbrechen. Schreib nur<lb/>
<pb n="95" facs="#f0101"/>
wenig&#x017F;tens zu deinen litterari&#x017F;chen Akten, nicht litterari&#x017F;cher &#x017F;ondern<lb/>
politi&#x017F;cher Rük&#x017F;icht wegen, das <hi rendition="#aq">concepit.</hi> &#x2014;</p><lb/>
<p>Was du hier &#x017F;ieh&#x017F;t, i&#x017F;t ganz neu ange&#x017F;ezte Dinte, wovon ich dir<lb/>
ein Näpfgen (du mag&#x017F;t es dan durch deine verdünnen) mitgebe oder<lb/>
mitbringe.<lb n="5"/>
</p><p>Lebe wohl. Bitte Emanuel um Vergebung daß ich nichts an ihn<lb/>
&#x017F;chrieb als 8 Seiten, nämlich die&#x017F;e. Grü&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Amöne.</hi> &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*171. An <hi rendition="#g">Ludwig Roentgen in E&#x017F;ens.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_108">[108]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 2. Aug.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Vergieb meinem un&#x017F;äglichen Brief- und Bücher-Schreiben und<lb n="10"/>
Le&#x017F;en jede Kürze.</p><lb/>
<p>Du kan&#x017F;t meinen er&#x017F;ten Brief drucken la&#x017F;&#x017F;en, aber blos mit deinem<lb/>
von meiner Frau hier kopierten, als dem Text und Defen&#x017F;or des<lb/>
meinigen.</p><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t <hi rendition="#g">alle</hi> meine Werke; unbedeutende herumirrende Raupen<note place="foot" n="*)">In den Mixturen unter dem Buch&#x017F;taben H, in Archenholz Litteratur und<lb/>
Völkerkunde unter dem Namen <hi rendition="#aq">Hasus</hi> &#x2014; endlich die grönländi&#x017F;chen Proze&#x017F;&#x017F;e.<lb n="35"/>
</note><lb n="15"/>
fang ich einmal als Schmetterlinge unter die Glastafel ein. &#x2014; Die<lb/>
Auswahl aus des Teufels Papieren i&#x017F;t nicht mehr im Buchhandel;<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er in den Palingene&#x017F;ien und in künftigen Erben der&#x017F;elben. &#x2014; Ha-<lb/>
mans &#x201E;Kreuzzüge eines Philologen&#x201C; und andere immer nur 1 Bogen<lb/>
&#x017F;tarke Werkgen &#x017F;ind au&#x017F;&#x017F;er dem gegen Mendels&#x017F;ohns Jeru&#x017F;alem ge-<lb n="20"/>
&#x017F;chriebenen Golgatha und Scheblimini, nicht mehr im Umlauf; aber<lb/>
Herder oder F. Jacobi, oder in der Noth ich rufen bald einmal die&#x017F;en<lb/>
Rie&#x017F;en aus &#x017F;einer Höhle. In den er&#x017F;ten Bänden der Litteraturbriefe<lb/>
finde&#x017F;t du mehrere Briefe von ihm und über ihn.</p><lb/>
<p>In Rük&#x017F;icht der näheren Verleger könt&#x2019; ich dich nur an Perthes in<lb n="25"/>
Hamburg und Wilmans in Bremen verwei&#x017F;en, beide auch Verleger<lb/>
eignen Men&#x017F;chenwerths. Ich wolte, du hätte&#x017F;t einen närri&#x017F;chen Titel<lb/>
gewählt: z. B. Gebetbuch aus Romanen gezogen, oder thäte&#x017F;t es<lb/>
noch. Das Buch liefe leichter, wie ein Men&#x017F;ch mit einem Rathstitel.</p><lb/>
<p>Du mein&#x017F;t es wie ich glaube, &#x017F;ehr gut mit den Men&#x017F;chen; darum<lb n="30"/>
geh es dir &#x017F;anft und die Wolken des Lebens mögen dir nur einen leichten<lb/>
Sommer&#x017F;chatten geben, der über Ernten fliegt. Da ich gewis einmal<lb/>
deinem Nordpol zurei&#x017F;e, wo ich noch &#x017F;o viele Germani&#x017F;men der alt-<lb/>
<pb n="96" facs="#f0102"/>
deut&#x017F;chen Tugend finde: &#x017F;o werden wir uns vielleicht begegnen. Alles<lb/>
kan &#x017F;o leicht getrent werden auf die&#x017F;er irrenden Kugel; und eben darum<lb/>
auch vereint. Lebe wohl mit der Deinigen und den Deinigen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_109">[109]</ref></note> 172. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 3. Aug. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Die&#x017F;e Aerzte verdienen wie ihr Schuzgot vom Donner er&#x017F;chlagen<lb/>
zu werden, weil &#x017F;ie nichts in den Himmel &#x017F;chicken &#x2014; die Be&#x017F;chreibung<lb/>
war mit Galle koloriert wie &#x017F;ein Auge. Der Kreuzprobe der Hof-<lb/>
etiquette begegnet man in der Ehe am er&#x017F;ten. &#x2014; Zur Fahrt erwart&#x2019; ich<lb n="10"/>
den Sonnenwagen, der bisher über die Wolken wegflog. Die Bücher<lb/>
&#x017F;pinnen mich mit einem Vulkans Neze auf meinem Schreib-<hi rendition="#aq">Fauteuil<lb/>
de Fronsac</hi> ein.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>173. An <hi rendition="#g">Karoline Richter in Meiningen.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">Sontags Morg. [Lieben&#x017F;tein, 9. Aug. 1801]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Du gute Seele! Mitten im Tumult der Lu&#x017F;t &#x017F;chreib&#x2019; ich dir. Wie<lb/>
wir&#x017F;t du Ein&#x017F;ame dich &#x017F;ehnen! Mir fuhr, &#x017F;o oft ich hier an einem neuen<lb/>
Altar der herlichen Gegend &#x017F;tand, der Gedanke an deine Ferne wie<lb/>
ein Stich durchs Herz. Du meine Gute! Morgen Mittags komm ich<lb/>
mit dem Herzog, weil ich dich nicht länger mi&#x017F;&#x017F;en kan.<lb n="20"/>
</p><p>Möge dir wohl &#x017F;ein! Du mu&#x017F;t einmal hieher. Lebe wohl! Wie<lb/>
werd ich dir morgen ans treue Herz fallen! Un&#x017F;äglich &#x017F;ehn&#x2019; ich<lb/>
mich &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>174. An <hi rendition="#g">Prinz Friedrich von Gotha.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 10. Aug. 1801]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Ihre Freundin wird meine Für&#x017F;precherin &#x017F;ein für die Freimüthig-<lb/>
keit, Ihnen die&#x017F;e Einlage mitzugeben, &#x017F;o wie ich vorge&#x017F;tern gar den<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er Ihnen unter Ihr Gepäcke legen d[urfte] &#x2014; &#x017F;chöne Stunden,<lb/>
wie &#x017F;ie die Flötenuhr der Poe&#x017F;ie, nicht die Kukuksuhr der Altäglichkeit<lb/>
aus&#x017F;chlägt &#x2014;<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>175. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff in Lieben&#x017F;tein.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">M[einingen] d. 10. Aug. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe! Haushaltung geht voran, weil man den ganzen Tag gar<lb/>
nicht aus ihr herauskomt. Ich habe &#x017F;ieben Bitten: 1) daß Sie meinen<lb/>
<pb n="97" facs="#f0103"/>
<hi rendition="#aq">Matin</hi> bei dem Bedienten <hi rendition="#aq">Händrichs</hi> &#x2014; 2) und eine Glasbouteille<note place="right"><ref target="1922_Bd4_110">[110]</ref></note><lb/>
und 3) einen Stok bei dem Kämmerier fodern la&#x017F;&#x017F;en, um es auf Ihren<lb/>
Wagen zu werfen 4) und daß Sie gütig dem Kämmerier, der meinen<lb/>
Mantel&#x017F;ak dem näch&#x017F;ten Pferde oder Men&#x017F;chenrücken aufpacken &#x017F;ol,<lb/>
&#x017F;eine Zimmermiethe, die ich ihm heute nicht unter das Dekbette<lb n="5"/>
&#x017F;chieben wolte, auf da&#x017F;&#x017F;elbe legen la&#x017F;&#x017F;en, und 5) dem Kelner eine<lb/>
Wenigkeit abreichen und 6) daß Sie zwei Briefe von <hi rendition="#aq">Caroline</hi> an<lb/>
mich, die mich dort wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;uchen, in Ihre Ta&#x017F;che &#x017F;tecken und<lb/>
7. daß Sie &#x017F;o viele Bitten vergeben.</p><lb/>
<p>Jezt am Schreibeti&#x017F;ch fa&#x017F;&#x017F;en mich auf einmal die un&#x017F;ichtbaren<lb n="10"/>
Ketten der Mu&#x017F;en wieder an, die mich auf keinen Berg hinaufla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
als auf den Mu&#x017F;enberg; &#x017F;o gern ich auch den himli&#x017F;chen Himmel und<lb/>
die erhabene Lieben&#x017F;teiner Erde neben Ihnen und den zwei &#x017F;chönen<lb/>
und leidenden Schwe&#x017F;tern-Augenpaaren genie&#x017F;&#x017F;en möchte, die ich<lb/>
recht warm grü&#x017F;&#x017F;e.<lb n="15"/>
</p><p>Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> grü&#x017F;&#x017F;et und wün&#x017F;chet Sie herzlich. Un&#x017F;er Wieder-<lb/>
&#x017F;ehen war un&#x017F;ere zweite Kopulazion. Bleiben Sie froh unter den<lb/>
Guten, &#x017F;o wie Sie gut bleiben unter den Frohen! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>176. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 15. Aug.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein be&#x017F;ter E- und Immanuel! Zuer&#x017F;t bitt&#x2019; ich Sie als meinen<lb/>
Kriegs- und Friedenszahlmei&#x017F;ter, meinem Rendanten &#x2014; der mir<lb/>
nichts rent&#x2329;d&#x232A;iert &#x2014; 20 fl. rh. zu &#x017F;chicken, die er dem bayreuth.<lb/>
A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;tierten ge&#x017F;chenkt. Meine Rechnung mus gros &#x017F;ein. Sehen wir<lb n="25"/>
uns &#x2014; hier oder dort &#x2014; &#x017F;o wird &#x017F;ie berichtigt. Können Sie mit keiner<lb/>
königl. Ver&#x017F;chreibung auf die o&#x017F;tpreu&#x017F;&#x017F;. Provinzen <hi rendition="#aq">à</hi> 500 fl. etwas<lb/>
machen? Die <hi rendition="#aq">coupons</hi> werden in Ka&#x017F;&#x017F;el gezahlt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere doppelten Rei&#x017F;en haben das Übel, daß jeder mit &#x017F;einer in<lb/>
die andere zu treffen fürchtet. Das mus aber &#x017F;o vermieden werden,<lb n="30"/>
daß Sie mir &#x2014; da ich kan wenn ich wil &#x2014; &#x017F;chreiben, wenn Sie<lb/>
kommen und &#x017F;chreiben, wenn Sie überhaupt zu Hau&#x017F;e &#x017F;ind. Denn<lb/>
8 Tage wäre mein läng&#x017F;tes Bleiben und wäre auch ein langes, da<note place="right"><ref target="1922_Bd4_111">[111]</ref></note><lb/>
ich in <hi rendition="#aq">B[ayreuth]</hi> kein Verlaufen in 100 Ga&#x017F;&#x017F;en und 1000 Stuben zu<lb/>
befürchten habe. Die Ehe überwäch&#x017F;et mich immer ein&#x017F;amer mit<lb n="35"/>
ihrem Blütenge&#x017F;träuch. Son&#x017F;t ertrug ich die ge&#x017F;ellige Leere &#x2014; die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0104"/>
fürchterlich algegenwärtig i&#x017F;t &#x2014;, weil ich verliebte Fülle &#x017F;uchte.<lb/>
Jezt brauch&#x2019; ich nichts als die Trink-Leere. &#x2014;</p><lb/>
<p>Unbe&#x017F;chreiblich &#x017F;ehnt &#x017F;ich meine <hi rendition="#aq">Caroline,</hi> die noch mehr Ein&#x017F;am-<lb/>
keit liebt, nach Ihnen und <hi rendition="#aq">Otto.</hi> Im September mus ich &#x017F;ie Ihnen<lb/>
bringen. Es i&#x017F;t ein We&#x017F;en <hi rendition="#g">ohne Gleichen;</hi> das &#x017F;ag&#x2019; ich in der Ehe<lb n="5"/>
noch gewi&#x017F;&#x017F;er als früher. <hi rendition="#aq">Wieland</hi> hält mich daher für ein Glüks-<lb/>
kind. &#x2014;</p><lb/>
<p>Warum antwortet mir <hi rendition="#aq">Otto</hi> auf meinen Brief vol Briefe nicht,<lb/>
wovon er mir den <hi rendition="#aq">Herderschen</hi> zurük&#x017F;chicken &#x017F;ol? Ich freue mich auf<lb/>
&#x017F;eine Ehe. Geben Sie beiden den Bruderkus. Leben Sie wohl, mein<lb n="10"/>
alter Geliebter, gegen den ich ein Säkulum &#x017F;chweigen könte, ohn ihn<lb/>
darum weniger hel in mir gemalt zu haben. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.<lb/>
herzogl &#x017F;äch&#x017F;. hildburghäu&#x017F;i&#x017F;cher Legazionsrath.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>177. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter in Sparneck.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 15. Aug.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Bruder! Allerdings empfieng ich deine Briefe; aber bevor<lb/>
ich deinen heutigen erhielt, war ich fe&#x017F;t ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, dir nichts wieder-<lb/>
zugeben, da du dich immer nach deinem Belieben zum Ka&#x017F;&#x017F;ierer<lb/>
<hi rendition="#g">meiner</hi> &#x2014; nicht deiner &#x2014; Wohlthätigkeit mach&#x017F;t. Doch &#x017F;ol&#x017F;t du<lb n="20"/>
<hi rendition="#aq">viginti florenos</hi> von <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> bekommen. Hingegen für den lüder-<lb/>
lichen Tölpel Adam geb&#x2019; ich dir nichts zurük; da ich nicht begreife,<lb/>
aus welchem Grunde du es zu den Foderungen deiner Ehre rechnen<lb/>
kan&#x017F;t, die &#x017F;einer Wirthe oder nur ihre Expre&#x017F;&#x017F;en zu zahlen. So kan<lb/>
dich ja der E&#x017F;el arm fre&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Übrigens nim hier meinen <hi rendition="#g">Schwur,</hi><lb n="25"/>
daß ich dir von nun an keinen Heller wiedergebe, den du auf meine<lb/>
Rechnung ver&#x017F;chenkt. &#x2014; <hi rendition="#aq">Samuel</hi> bekomt wöchentlich noch 1 fl. von<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_112">[112]</ref></note>mir, aber bei der klein&#x017F;ten Unart und Lüge zieh ich die Pen&#x017F;ion ein. &#x2014;<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlich komm ich im Herb&#x017F;te mit meiner Frau nach <hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi><lb/>
wie werd&#x2019; ichs anfangen, bei einem kurzen Aufenthalte dich zu &#x017F;ehen? &#x2014;<lb n="30"/>
Ich lebe &#x017F;eelig mit meiner herlichen, &#x017F;chönen und edeln Frau; in ganz<lb/>
Berlin hätt&#x2019; ich &#x017F;ie nicht zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> mal gefunden. &#x2014; Ich &#x017F;tehe hier mit<lb/>
dem Herzoge &#x017F;ehr gut und mus immer bei ihm &#x017F;ein wie er bei mir; wär&#x2019;<lb/>
einmal etwas für dich zu thun, ich riefe dich aus deinem Lande, wo<lb/>
jedes Zelt aus Hungertuch ge&#x017F;pant i&#x017F;t. &#x2014; Es i&#x017F;t &#x017F;chön, daß du nun<lb n="35"/>
<pb n="99" facs="#f0105"/>
den Namen Richter viermal in die Rinde un&#x017F;ers Stambaums mit<lb/>
deinem &#x017F;charfen Me&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;chnitten. &#x2014; Es gehe dir wohl und deinem<lb/>
guten Weibe noch be&#x017F;&#x017F;er. Es könte doch &#x017F;ein, daß ich auf 1 Tag mit<lb/>
meiner Frau zu dir führe, wenn der Weg nicht zu lang i&#x017F;t. &#x2014; Sie<lb/>
grü&#x017F;&#x017F;et dich und deine liebe Frau &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. R.</hi><lb n="5"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>178. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">Meiningen d. 23. Aug. 1801 [Sonntag].</hi></dateline><lb/>
<p>In ½ Stunde geht die Po&#x017F;t; am Dien&#x017F;tag früh wir beide auf einem<lb/>
hie&#x017F;igen Wagen ab und Mitwochs abends &#x017F;ind wir an der Bru&#x017F;t des<lb/>
ewigen Freundes und Guten. Heute bekam ich Ihren Brief. &#x2014; Voigt<lb n="10"/>
&#x017F;eh&#x2019; ich wohl leichter durch und mit Ihnen. Auch weis ich &#x017F;einen<lb/>
Wohn&#x017F;iz nicht mehr. Meine Frau i&#x017F;t im Entzücken der Hofnung, und<lb/>
ich der Liebe. &#x2014; Gern wohn&#x2019; ich bei Ihnen, wil aber vorher,<lb/>
wenn ich ankomme, Weigerungen machen, im Ga&#x017F;thof ab&#x017F;teigen<lb/>
und dergleichen, was nicht reel bleiben &#x017F;ol. <hi rendition="#aq">Adio carissimo!</hi> Grus<lb n="15"/>
an O[tto]<hi rendition="#u">s</hi>. &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>179. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. Aug. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Ungeachtet der Kleinigkeit einer &#x017F;o kurzen Rei&#x017F;e nehm&#x2019; ich doch einen<lb/>
Ab&#x017F;chied &#x2014; den &#x017F;chriftlichen verzeihen Sie meinen Arbeiten &#x2014; von<lb n="20"/>
Ihnen, um Ihnen zugleich zu danken, daß Sie ge&#x017F;tern an der Mittags-<lb/>
tafel &#x2014; wo man &#x017F;on&#x017F;t am er&#x017F;ten die Autoren vergi&#x017F;&#x017F;et &#x2014; &#x017F;ich meiner<lb/>
&#x017F;o wohlwollend erinnert. Da ich weder Büch&#x017F;e noch Revier habe &#x2014;<lb/>
wenn man nicht Feder und Bücherbret für beides nehmen wil &#x2014; &#x017F;o<lb/>
kan mein Dank in nichts be&#x017F;tehen als im Zutrauen, daß Sie mir eine<note place="right"><ref target="1922_Bd4_113">[113]</ref></note><lb n="25"/>
neue Bitte vergeben. Da der Men&#x017F;ch nicht blos in Büchern lebt<lb/>
&#x017F;ondern auch in Zimmern und es ihm nichts hilft, während ihn jene<lb/>
erwärmen, in die&#x017F;en zu erfrieren: &#x017F;o werden Sie vergeben, daß ich<lb/>
Ihnen, da Sie grö&#x017F;&#x017F;ere Bitten zu erfüllen gewöhnt &#x017F;ind, eine &#x017F;o kleine<lb/>
bringe.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>180. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen] d. 24. Aug.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Un&#x017F;ichtbare! Ich und <hi rendition="#aq">Caroline</hi> &#x017F;ind auch endlich un&#x017F;ichtbar ge-<lb/>
worden, in der Erwartung Ihrer Er&#x017F;cheinung. Aber wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">7*</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0106"/>
&#x017F;ind Sie &#x2014; nicht blos durch das &#x017F;chöne Wetter &#x2014; in <hi rendition="#aq">Eisenach</hi> recht<lb/>
glüklich geworden, nicht nur mit den Augen &#x017F;ondern auch mit dem<lb/>
Herzen. Wir &#x017F;ind nach <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> Wahr&#x017F;cheinlich hätten Sie nach<lb/>
einer Rei&#x017F;e nicht wieder eine gemacht; auch drang uns das &#x017F;chöne<lb/>
Wetter und Ottos Bitte und <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> der im künftigen Monat nach<lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">Leipzig</hi> geht, zur Eiligkeit. In 8 Tagen leben wir alle wieder in alter<lb/>
Freude bei&#x017F;ammen. &#x2014; Die beiliegenden Briefe bewei&#x017F;en meine Ackura-<lb/>
te&#x017F;&#x017F;e in Ge&#x017F;chäften. &#x2014; Solte Feuer ent&#x017F;tehen, &#x017F;o bitt&#x2019; ich Sie, un&#x017F;ere<lb/>
Kleider, Möbeln &#xA75B;c. verbrennen zu la&#x017F;&#x017F;en, <hi rendition="#g">nur meine Papiere</hi> nicht.<lb/>
&#x2014; Nach <hi rendition="#aq">Hildburghausen,</hi> ob es gleich auf dem Wege liegt, mach&#x2019;<lb n="10"/>
ich einmal eine eigne Rei&#x017F;e mit Ihnen und be&#x017F;uche daher jezt die<lb/>
Herzogin nicht. &#x2014; Leben Sie froh und mögen Sie recht froh gelebet<lb/>
haben! Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie herzlich!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>181. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Bayreuth, 29. Aug. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen! Ich habe den &#x017F;chön&#x017F;ten; denn <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;izt ganz herge&#x017F;telt<lb/>
auf dem Kanapee und komt mit. &#x2014; Un&#x017F;er Zettel-Wech&#x017F;el fängt nicht<lb/>
wieder an &#x017F;ondern nur die Po&#x017F;t fehlt, da der Brief-Wech&#x017F;el jener i&#x017F;t<lb/>
in Rük&#x017F;icht der Kleinheit. Grü&#x017F;&#x017F;e deine <hi rendition="#aq">A[möne].</hi> Ich freue mich recht<lb n="20"/>
auf Mittag und alles und bin gewi&#x017F;&#x017F;erma&#x017F;&#x017F;en heute zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> mal<lb/>
angekommen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_114">[114]</ref></note> 182. An <hi rendition="#g">Thieriot in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth d. 1. Sept.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Thieriot! Wo i&#x017F;t Ihre Feder? &#x2014; Ihr Roman? &#x2014; Hundert<lb n="25"/>
Dinge, die Sie mir zu &#x017F;agen haben? Ich &#x017F;ize in Meiningen &#x017F;eelig fe&#x017F;t<lb/>
und la&#x017F;&#x017F;e dahin adre&#x017F;&#x017F;ieren. Ich fa&#x017F;&#x017F;e Ihr &#x017F;chnelles Schweigen nicht.<lb/>
Worüber geht jezt Ihr Lebenslauf, über die Studier&#x017F;tube oder über<lb/>
einen Hör&#x017F;aal oder über die Geige? &#x2014; Jezt könten Sie einmal zu mir<lb/>
kommen und bei mir logieren; wir wolten &#x017F;prechen, weil Sie niemand<lb n="30"/>
weiter hätten.</p><lb/>
<p>Der Überbringer die&#x017F;es, ein heller philo&#x017F;ophi&#x017F;cher Jude, vielleicht<lb/>
der be&#x017F;te morali&#x017F;che Men&#x017F;ch, den ich je &#x017F;ah, <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> mein Freund<lb/>
wil Sie kennen, nicht kennen lernen. Auch &#x017F;ein Kopf, nicht blos &#x017F;ein<lb/>
Herz, gehört nicht unter die Doubletten der Men&#x017F;chheit.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="101" facs="#f0107"/>
<p><hi rendition="#g">Hier</hi> weis ich nicht mehr was ich von Ihrem Briefe zu beantworten<lb/>
habe. Ihr Urtheil über die Gräfin i&#x017F;t vortreflich und &#x2014; komi&#x017F;ch, da<lb/>
Sie es ihrem ältern Bekanten &#x017F;chicken; ich las eine kurze Topographie<lb/>
meines Zimmers, die mir der V[erfa&#x017F;&#x017F;er] &#x017F;andte, damit ich mich zu-<lb/>
rechtfände darin. &#x2014;<lb n="5"/>
</p><p>Meine Arbeit und Lu&#x017F;t i&#x017F;t jezt der 3<hi rendition="#sup">te</hi> zu O&#x017F;tern kommende Titan,<lb/>
der vol ent- und verwickelnder Ge&#x017F;chichte i&#x017F;t und de&#x017F;&#x017F;en Anhang ein<lb/>
Anhäng&#x017F;elgen wird und kaum. &#x2014; <hi rendition="#aq">J. P.</hi> hat keine frohe Ehe, &#x017F;ondern<lb/>
die frohe&#x017F;te; alle &#x017F;eine Träume reichen nun durchs helle Tagslicht, und<lb/>
der Ideali&#x017F;mus des Herzens i&#x017F;t ein Reali&#x017F;mus geworden. Ich kenne<lb n="10"/>
nichts be&#x017F;&#x017F;ers als das be&#x017F;te Weib zu haben; &#x017F;ogar die Poe&#x017F;ie zieht<lb/>
Zin&#x017F;en davon. &#x2014; Unendlich viel &#x017F;chreiben Sie mir, Lieber! Le&#x017F;en Sie<lb/>
Schleiermachers Reden über die Religion und Marias Satiren.<lb/>
<hi rendition="#aq">Adio, Carissimo!</hi></p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>183. An <hi rendition="#g">Henriette Herz in Berlin.</hi><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Bayreuth, 1. (?) Sept. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> mein Glaubensgeno&#x017F;&#x017F;e in höherm Sin als die R[eichs]-<lb/>
Ge&#x017F;eze es nehmen, [wil nach Berlin, der hohen Schule &#x017F;einer Reli-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_115">[115]</ref></note><lb/>
gionsgeno&#x017F;&#x017F;en, rei&#x017F;en.] <hi rendition="#aq">Schleiermacher</hi> macht Predigten, die &#x017F;o gut<lb/>
&#x017F;ind, daß blos &#x017F;eine Reden noch 10 mal be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ind.<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>184. An <hi rendition="#g">Renate Otto in Hof.</hi></head><lb/>
<byline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">R.</hi> an <hi rendition="#aq">R.</hi></hi></byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> Freitags [28.] Aug. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe Renate! &#x2014; Nach die&#x017F;em &#x017F;chon vor 5 Tagen ge&#x017F;chriebenen<lb/>
Anfang fahr&#x2019; ich heute fort. Ein äffendes Schik&#x017F;al, das mit den Men-<lb/>
&#x017F;chen und Freuden zu karten &#x017F;cheint, gab gerade in der frohe&#x017F;ten Um-<lb n="25"/>
gebung meiner <hi rendition="#g">nie</hi> krank gewe&#x017F;enen Frau hy&#x017F;teri&#x017F;che Krämpfe und<lb/>
einen irrenden Arzt. Da ich endlich klüger wurde als die&#x017F;er: &#x017F;o wird<lb/>
der &#x017F;chwarze Berg immer niedriger, den mir der Teufel auf den<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;ten Weg geworfen. Schon meiner &#x017F;ich nach <hi rendition="#aq">Hof</hi> &#x017F;ehnenden <hi rendition="#aq">C.</hi><lb/>
wegen hätt&#x2019; ich dahin den Rük- und Umweg genommen; aber nun<lb n="30"/>
hab&#x2019; ich wenig Hofnung zu die&#x017F;er Freude. Ich hätte Sie &#x017F;o gerne<lb/>
ge&#x017F;ehen und &#x2014; gezeigt.</p><lb/>
<p>Ich wäre ganz im Himmel bei meinem <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> wenn der hy&#x017F;te-<lb/>
ri&#x017F;che Teufel nicht mit darin tobte. Ich lieb&#x2019; ihn nun zweimal, nämlich<lb/>
<pb n="102" facs="#f0108"/>
zugleich durch das Herz meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> Über die&#x017F;e &#x017F;ag&#x2019; ich nichts;<lb/>
<hi rendition="#g">alles,</hi> was ich bisher herumirrend unter Vielen &#x017F;uchte, brachte mir<lb/>
Eine zu!</p><lb/>
<p>Mit <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;prach ich oft von Ihnen. Sie &#x017F;tehen jezt &#x017F;ehr ein&#x017F;am<lb/>
auf dem Eisboden, den das Schik&#x017F;al unter Ihnen hingezogen. Fa&#x017F;&#x017F;en<lb n="5"/>
Sie ja die wohlthätige Hand, die Ihnen <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> entgegen &#x017F;trekt;<lb/>
ich möchte &#x017F;agen, gehorchen Sie ihm unbedingt. In einigen Ihrer<lb/>
Briefe an ihn, die er mir zeigte, &#x017F;cheint doch einiger Schaum von<lb/>
den Wellen, womit Sie &#x017F;treiten, an Sie ge&#x017F;prizt zu &#x017F;ein. Alle Leiden<lb/>
&#x017F;ollen läutern, &#x017F;on&#x017F;t hat man ja gar nichts von ihnen. Nicht die Freude<lb n="10"/>
zer&#x017F;treuet Leiden am be&#x017F;ten &#x2014; denn die zurük getriebnen kommen nur<lb/>
feindlicher wieder &#x2014; &#x017F;ondern der muthige, opfernde, handelnde Kampf<lb/>
gegen &#x017F;ie.</p><lb/>
<p>Mit alter Liebe und mit aller Sehn&#x017F;ucht der Vergangenheit denk&#x2019;<lb/>
ich an Sie. Mög&#x2019; einmal auf Ihr gutes warmes Herz eine wärmere<lb n="15"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_116">[116]</ref></note>Sonne &#x017F;cheinen! Und Ihre guten Kleinen daran recht ausruhen!<lb/>
Leben Sie wohl, liebe Renate! Schreiben Sie mir nach <hi rendition="#aq">Meiningen</hi><lb/>
bald. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Chri&#x017F;toph! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie freundlich.<lb n="20"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>185. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter in Sparneck.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth d. 4. Sept.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieb&#x017F;ter Bruder! Mein ganzer hie&#x017F;iger Freuden Plan i&#x017F;t mir durch<lb/>
eine &#x017F;iebentägige Krankheit meiner Frau zerri&#x017F;&#x017F;en worden, zumal da<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t nie krank war. Stat &#x017F;chöner Gegenden wurden Mixturen<lb n="25"/>
geno&#x017F;&#x017F;en. Eine verdamte Zeit! &#x2014; <hi rendition="#aq">Caroline</hi> hatte &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;ehr nach dir<lb/>
und deiner Frau ge&#x017F;ehnet; wir wären zu dir auf einige Stunden ge-<lb/>
fahren und &#x017F;eelig gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Begehre keine Unmöglichkeit; ich mus zurükeilen und froh &#x017F;ein,<lb/>
wenn meine Frau eine zweitägige Heimrei&#x017F;e aushält. &#x2014; Ich as bei<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Schukman,</hi> heute be&#x017F;uch ich ihn wieder und dan werd&#x2019; ich über dich<lb/>
&#x017F;prechen und dich zu einer zweiten Rendanten-Stelle in einer Stadt<lb/>
empfehlen. &#x2014; Du mu&#x017F;t nur bis zu meiner zweiten Herrei&#x017F;e Geduld<lb/>
haben; aber nicht &#x017F;o närri&#x017F;che Dinge von Verachtung träumen. Ich<lb/>
wäre ja verächtlich, wenn ich verachtete. &#x2014; Ich bitte deine vortref-<lb n="35"/>
liche Frau recht &#x017F;ehr um Verzeihung meiner Un&#x017F;ichtbarkeit. Ich hätte<lb/>
<pb n="103" facs="#f0109"/>
&#x017F;ie &#x017F;o gerne ge&#x017F;ehen und mit meiner bekant gemacht. Lebt recht wohl!<lb/>
Grü&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie recht!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Heut &#x017F;prach ich mit <hi rendition="#aq">Schukman.</hi> Er &#x017F;agt &#x2014; und wie Otto mir<lb/>
&#x017F;agt, thut man es überal &#x2014; daß du recht gut und klug und treu dein<lb n="5"/>
Amt ver&#x017F;iehe&#x017F;t. Jezt eben &#x017F;chreib&#x2019; ich wieder an ihn, um dich und<lb/>
<hi rendition="#aq">Samuel</hi> be&#x017F;onders zu empfehlen.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>186. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident von Schuckmann in Bayreuth.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Bayreuth, 4. Sept. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Da er [Samuel?] von einer &#x017F;chlimmern Luft lebt als von der Hof-<lb n="10"/>
luft [?], nämlich vom Pa&#x017F;&#x017F;atwind der Kollegienhofnung. Meine Bitten<lb/>
können nur Erzählungen &#x017F;ein, da es für den rechten Staatsman keine<lb/>
Bitten giebt &#x017F;ondern nur Gründe. Mein anderer Wun&#x017F;ch i&#x017F;t, daß Sie<note place="right"><ref target="1922_Bd4_117">[117]</ref></note><lb/>
das Schik&#x017F;al mit dem belohne, was Sie aufopfern, nämlich mit Ge-<lb/>
&#x017F;undheit. Leben Sie wohl, zumal da Sie für andere leben an&#x017F;tat von<lb n="15"/>
andern.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>187. An <hi rendition="#g">Goethe.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 11. Sept.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter H. Geheimer Rath! Sie erinnern &#x017F;ich meiner Bitte<lb/>
und Frage, welche gerade mit der Oper &#x201E;Scherz, Li&#x017F;t und Rache&#x201C;<lb n="20"/>
ankam, als Sie abgiengen. Der junge feurige Verfa&#x017F;&#x017F;er der&#x017F;elben &#x017F;ieht<lb/>
Ihrem Worte &#x017F;o äng&#x017F;tlich und &#x017F;o &#x017F;ehn&#x017F;üchtig entgegen, daß Sie mir<lb/>
die &#x017F;chnelle Wiederholung &#x017F;einer Frage vergeben werden.</p><lb/>
<p>Die Gräfin <hi rendition="#aq">v. Schlabrendorff</hi> lä&#x017F;&#x017F;et Sie mit der, ihrer und des<lb/>
Gegen&#x017F;tandes würdigen Wärme grü&#x017F;&#x017F;en. Mit herzlicher Freude hört&#x2019;<lb n="25"/>
ich von ihr den &#x017F;chönen Erfolg Ihrer Badrei&#x017F;e, für de&#x017F;&#x017F;en Fortdauer<lb/>
mein Wun&#x017F;ch wie der algemeine i&#x017F;t. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>188. An <hi rendition="#g">Superintendent Hohnbaum in Rodach.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 11. Sept. 1801]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>&#x2014; dem der Himmel und die Erde recht viel gebe. &#x2014; &#x201E;Leben Sie<lb/>
wohl!&#x201C; wolt&#x2019; ich noch &#x017F;agen, als hätt&#x2019; ichs nicht &#x017F;chon ge&#x017F;agt.</p></div><lb/>
<pb n="104" facs="#f0110"/>
<div n="1" type="letter"><head>*189. An <hi rendition="#g">Walter Bergius (J. A. Kanne) in Jena.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 17. Sept. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Walther! mit Entzücken gieng ich im Strom Ihrer Laune<lb/>
und Ihres Wizes umher und fragte nach ein Paar kleinen Steingen<lb/>
nichts, auf die ich zuweilen trat. Vor allen Dingen &#x017F;enden Sie mir<lb n="5"/>
[Ihr] Manu&#x017F;kript. Was ich thun kan &#x2014; und &#x017F;olt&#x2019; es am Ende in<lb/>
einer Vorrede be&#x017F;tehen &#x2014; um einen guten Buchhändler zu bekommen,<lb/>
thu&#x2019; ich froh. [Solte der unge&#x017F;ittete Titel &#x201E;kleine Handrei&#x017F;e &#xA75B;c.&#x201C; auf<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_118">[118]</ref></note>das Buch kommen oder den Inhalt be&#x017F;chreiben &#xA75B;c.] Dem Men&#x017F;chen von<lb/>
Talent helfen &#x017F;eine Flügel für den Aether nicht genug ohne ein Paar<lb n="10"/>
Stiefel für das Pfla&#x017F;ter. Kämpfen Sie muthig mit dem Ge&#x017F;chik. Ihre<lb/>
Arme &#x017F;ind &#x017F;tark genug zum Siege!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>190. An <hi rendition="#g">Oberfor&#x017F;tmei&#x017F;ter von Witzleben in Ka&#x017F;&#x017F;el.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Cassel. [23.] Sept.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Die Gräfin eilte die&#x017F;en Morgen nach <hi rendition="#aq">Göttingen,</hi> um den Augen-<lb n="15"/>
arzt, der die&#x017F;e Nacht abrei&#x017F;et, noch am Tage zu treffen. Sie lä&#x017F;&#x017F;et<lb/>
Ihnen alles Dankbare in ihrem Namen &#x017F;agen, was ich auch in meinem<lb/>
zu &#x017F;agen habe; und freuet &#x017F;ich auf das Wieder&#x017F;ehen wie ich mich auf<lb/>
das Wiedererinnern. In <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> &#x017F;ol mir der ge&#x017F;trige Tag mit<lb/>
&#x017F;einen Gaben oft vor der Phanta&#x017F;ie vorüberziehen; und Sie &#x017F;ind der<lb n="20"/>
Anführer de&#x017F;&#x017F;elben. &#x2014; Ich weis nicht, ob ich heute das Glük noch<lb/>
habe &#x2014; da ich morgen wegflattere &#x2014;, Sie und alles das Schöne und<lb/>
Gute was Sie umgiebt, noch einmal zu &#x017F;ehen. Nehmen Sie noch<lb/>
einmal meinen herzlich&#x017F;ten Dank für alles an, der&#x2019;s freilich nur in<lb/>
Worten &#x017F;ein kan, und haben Sie und Ihre trefliche Gattin und Kinder<lb n="25"/>
&#x017F;o &#x017F;chöne Tage als der war, den Sie ge&#x017F;tern austheilten.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
herzl. Freund<lb/>
Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>191. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="30"/>
</head><byline><hi rendition="#left">N. S.</hi></byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 1. Okt. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Guter! Da ein Brief von meiner Frau &#x017F;o viel i&#x017F;t, &#x2014; wenn nicht<lb/>
mehr für einen unverheiratheten Man &#x2014; als einer von mir: &#x017F;o hab&#x2019;<lb/>
<pb n="105" facs="#f0111"/>
ich es &#x017F;o gut, daß ich blos da &#x017F;ize und Antwort, wenn &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben,<lb/>
an mich erwarte. Hier folgen vier enge Seiten von mir, die ich ihr<lb/>
diktiert; ich füge nur mit eigner Hand das <hi rendition="#aq">Vidit</hi> und <hi rendition="#aq">Imprimatur</hi> gar<lb/>
dazu. Er&#x017F;t ge&#x017F;tern erhielten wir Ihr Blat. &#x2014; Auf Ottos Antwort<lb/>
auf mein der <hi rendition="#aq">Hardenbergischen</hi> beigefügtes Schreiben lauer&#x2019; ich<lb n="5"/>
&#x017F;chon &#x017F;eit meinem Hier&#x017F;iz. &#x2014; Aber ern&#x017F;tlich bin ich begierig, ob er<note place="right"><ref target="1922_Bd4_119">[119]</ref></note><lb/>
jenes Blat für einen &#x017F;olchen Ofen- und Sonnen&#x017F;chirm hält wie ich;<lb/>
&#x2014; unendlich erquikt&#x2019; es mich.</p><lb/>
<p>Wir waren in <hi rendition="#aq">Cassel</hi> und beinah &#x017F;o &#x017F;eelig als in un&#x017F;erer Stube.<lb/>
Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> hat wieder den Panzer der fe&#x017F;te&#x017F;ten Ge&#x017F;undheit am Leib,<lb n="10"/>
den der Teufel gerade in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> durchlöchert hatte. &#x2014; Die Freuden<lb/>
liegen wie Gärten um uns und wir &#x017F;ind die &#x017F;eeligen er&#x017F;ten Eltern in<lb/>
die&#x017F;em Eden, um &#x017F;o mehr da ich nicht blos den er&#x017F;ten Men&#x017F;chen darin<lb/>
vor&#x017F;telle &#x017F;ondern auch die Schlange und al&#x017F;o von keiner Eva verführt<lb/>
werde.<lb n="15"/>
</p><p>Sie leben, wie ein Name in eine lebendige Frucht ge&#x017F;chnitten,<lb/>
wach&#x017F;end in uns. Das einzige Schlimme i&#x017F;t, daß man Ihnen immer &#x017F;o<lb/>
viel Dank &#x017F;chuldig i&#x017F;t. Mögen die Götter der Freude vor Ihnen her-<lb/>
fliegen und Ihren Weg und Ihr Lager mit Blumen be&#x017F;treuen. Wohl,<lb/>
herlich, himli&#x017F;ch geh&#x2019; es dem guten <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi><lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Suchen und grü&#x017F;&#x017F;en Sie doch Oertel in <hi rendition="#aq">Leipzig.</hi></p><lb/>
<note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gestrichen:</hi></hi> Hab&#x2019; ich nicht das Leihpaquet fremder Briefe bei<lb/>
Ihnen oder <hi rendition="#aq">Otto</hi> gela&#x017F;&#x017F;en?]</note><p>Nein.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>192. An <hi rendition="#g">Bergkommi&#x017F;&#x017F;ar Wolf in Schmalkalden.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_120">[120]</ref></note><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 4. Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Wirthe geben dem ein höheres Stokwerk, der im höhern des<lb/>
Wagens komt, und dem Fusboten nur einen Fusboden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>193. An <hi rendition="#g">Mahlmann in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 5. Okt. 1801.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Lieber Schwager und Bruder im Du! Hier &#x017F;end&#x2019; ich dir ein Bruch-<lb/>
&#x017F;tük aus einem Manu&#x017F;kript, das dich um ein Paar Flügel zum Ausflug<lb/>
ins Publikum bittet. Es be&#x017F;teht aus nichts als überflie&#x017F;&#x017F;endem Wiz<lb/>
und Humor und Kentni&#x017F;&#x017F;en aller Art. &#x201E;Die Blätter von Aleph bis<lb/>
<pb n="106" facs="#f0112"/>
Kuph bei Rabenhor&#x017F;t 1801&#x201C; &#x017F;ind von ihm. Ich und das Schlegel&#x017F;che<lb/>
<hi rendition="#aq">Stylisticum</hi> haben ihn ein wenig verdorben; aber die Zeit wird &#x017F;eine<lb/>
Sonnenflecken &#x2014; nicht einmal Mondsflecken &#x017F;inds &#x2014; aus ihm weg-<lb/>
&#x017F;cheuern. Das Werk i&#x017F;t &#x2014; au&#x017F;&#x017F;er der 2 Bogen langen Vorrede,<lb/>
140 Seiten lang; kleine kurze Fakta &#x017F;ind bei ihm nur der Boden &#x017F;einer<lb n="5"/>
&#x017F;atiri&#x017F;chen Erupzionen. Eine Vorrede kan ich &#x2014; da er zu oft gegen<lb/>
meine Überzeugung und nach den beiden <hi rendition="#aq">magistris sen[ten]tiarum,</hi><lb/>
den Schlegeln, &#x017F;pricht &#x2014; nicht dazu machen wie ich anfangs gewün&#x017F;cht<lb/>
hatte; aber im Merkur mach&#x2019; ich auf mein Wort Auszüge aus den<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#g">Blättern</hi>&#x201C; und das Publikum aufmerk&#x017F;am auf die&#x017F;en Kraft-Gei&#x017F;t.<lb n="10"/>
Er hat noch ge&#x017F;chrieben: <hi rendition="#aq">Cononis Narrationes L. ex Photii Biblio-<lb/>
theca edidit etc. Arnold. Kanne.</hi> 1798. Ich &#x017F;ende dir im Vertrauen<lb/>
auf deine Ver&#x017F;chwiegenheit und Güte &#x017F;eine beiden Briefe an mich. Ich<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_121">[121]</ref></note>hoffe, daß du mit allen die&#x017F;en Gründen <hi rendition="#aq">Voß</hi> für ihn gewin&#x017F;t. 200 rtl.<lb/>
i&#x017F;t doch das Wenig&#x017F;te was man Marktgeld für die&#x017F;en Silberfa&#x017F;an<lb n="15"/>
fodern kan. Ich mus einen &#x017F;o reichen Gei&#x017F;t aus der Pre&#x017F;&#x017F;e des Schik-<lb/>
&#x017F;als ziehen.</p><lb/>
<p>Welche reiche frühlingswarme, eine Welt nach der andern ge-<lb/>
bährende Zeit trit jezt ihre &#x017F;aturnini&#x017F;che Regierung an!</p><lb/>
<p>Antworte mir bald, Lieber! Freudig hör&#x2019; ich, wie glüklich du und<lb n="20"/>
deine zweite Seele i&#x017F;t, die nie glüklich genug &#x017F;ein kan. Um die&#x017F;es Glük<lb/>
zu &#x017F;ehen und zu genie&#x017F;&#x017F;en und euch auch eines zu zeigen und meiner<lb/>
Frau ein unendliches zu geben, komm ich wohl bald einmal nach<lb/>
<hi rendition="#aq">Leipzig.</hi> Grü&#x017F;&#x017F;e, aber &#x017F;chilt deine Frau, die &#x017F;o &#x017F;elten und kurz meiner<lb/>
Viel&#x017F;chreiberin antwortet. Grü&#x017F;&#x017F;e Oertel recht. Lebe wohl!<lb n="25"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Ich habe mehr nach dem Porto als Werthe aus dem M&#x017F;pt gewählt.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_119">[119]</ref></note> 194. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 5. Okt. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Eilig &#x017F;chick&#x2019; ich Ihnen, gütiger Freund, den Lichtenberg&#x017F;chen Nachlas<lb n="30"/>
und meinen Dank. Die andern Bücher, mit deren Wün&#x017F;chen ich Sie<lb/>
geplagt, hab&#x2019; ich &#x017F;chon bekommen. Hier hat man freilich wenig andere<lb/>
Bücher als die man &#x017F;elber &#x017F;chreibt. &#x2014; Meine Ge&#x017F;chichte und meine<lb/>
Fragen in einem andern Briefe! &#x2014; In <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und in <hi rendition="#aq">Cassel</hi> war<lb/>
ich mit meiner Frau; in lezterem wird Wilhelms Höhe noch durch<lb n="35"/>
<pb n="107" facs="#f0113"/>
He&#x017F;&#x017F;ens Tiefe rie&#x017F;enhafter. Solche Dörfer &#x2014; die ausgenommen, die<lb/>
die Kinder und Schwalben aus Koth bauen &#x2014; giebt es nicht weiter,<lb/>
nicht einmal im Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Ich lebe hier &#x017F;ehr froh und in meiner Zelle; beinahe blos durch<lb/>
die Wildrufe des Herzogs, der mich zu lieben &#x017F;cheint, komm&#x2019; ich aus<lb n="5"/>
meiner Karthau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Sagen Sie den geliebte&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Herders</hi> un&#x017F;ere Grü&#x017F;&#x017F;e und der Herzogin<note place="right"><ref target="1922_Bd4_120">[120]</ref></note><lb/>
und <hi rendition="#aq">Wieland,</hi> de&#x017F;&#x017F;en 2<hi rendition="#sup">ter</hi> Theil des Ari&#x017F;tip mir eine kö&#x017F;tliche Blüte<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;chrift&#x017F;telleri&#x017F;chen Immergrüns war. &#x2014; Leben Sie froh. &#x2014;<lb/>
Wir begrü&#x017F;&#x017F;en herzlich Ihre Gattin. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Wollen Sie mir nicht, wenn Sie einmal &#x017F;chreiben, mir [!] den<lb/>
vol&#x017F;tändigen Titel Ihres böhmi&#x017F;chen Almanach der Almanache &#x2014;<lb/>
worin Zahlen-Notizen aller Art &#x017F;ind &#x2014; melden?</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>195. An <hi rendition="#g">Prokurator Merkel in Ka&#x017F;&#x017F;el.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_121">[121]</ref></note><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 5. Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Wiz Folie des Lebens, wenn es un&#x017F;cheinbar i&#x017F;t. Ich werde zu den<lb/>
Nummern der Esli&#x017F;te die Nummern der Häu&#x017F;er &#x017F;uchen und was darin<lb/>
grü&#x017F;&#x017F;et. Ein &#x017F;chöner Abend und Sternbilder der höhern Ordnung<lb/>
waren genug an ihm.<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>196. An <hi rendition="#g">Joh. Chr. Wagner in Hildburghau&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 15. Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich pa&#x017F;&#x017F;ierte neulich Ihren Meridian und Ihre Linie, blos um<lb/>
mein Ti&#x017F;chgebet da zu verrichten. Meine Wiederkunft hängt von ihrer<lb/>
[der Herzogin] Niederkunft ab &#x2014; Wenn ich die Hausthür, [macht]<lb n="25"/>
er die Kellerthür auf.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>197. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 16. Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Bruder-Korrektor, hier i&#x017F;t Arbeit von mir zu einer für<lb/>
dich &#x2014;<lb n="30"/>
</p></div>
<pb n="108" facs="#f0114"/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_122">[122]</ref></note> 198. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 16. Okt. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Alter, der &#x017F;ich daher zwi&#x017F;chen 2 Spiegeln pudert! Ich danke<lb/>
dir für deine nachwehende Liebe, die du noch immer für deinen Mieths-<lb/>
man ha&#x017F;t, dem &#x017F;tets die Zeiten in deinem Hau&#x017F;e und Garten magi&#x017F;ch<lb n="5"/>
zurük&#x017F;chimmern werden. &#x2014; Die Ehe hat mich vom Brief&#x017F;chreiben<lb/>
und noch mehr vom Be&#x017F;uchen ganz zurükgezogen. Ich bin, obwohl<lb/>
ein Dichter, doch &#x017F;eelig durch meine Gegenwart, da ich &#x017F;ie von einer<lb/>
Seele empfange, die <hi rendition="#g">gar keinen</hi> morali&#x017F;chen Fehler hat obwohl<lb/>
andere kleine. Jezt könt&#x2019; ich in der düm&#x017F;ten todte&#x017F;ten Stadt ausdauern.<lb n="10"/>
&#x2014; Ich habe meine <hi rendition="#aq">C.</hi> nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und <hi rendition="#aq">Cassel</hi> geführt, um &#x017F;ie zu<lb/>
entzücken. &#x2014;</p><lb/>
<p>Höre, frage doch den Maler <hi rendition="#aq">v. Haller</hi> ob mein Bild eines wird<lb/>
und wenn; und die <hi rendition="#aq">Herz</hi> nach der Adre&#x017F;&#x017F;e von der <hi rendition="#aq">Bernard.</hi> Apropos!<lb/>
&#x017F;chreibe doch auf gro&#x017F;&#x017F;e Paquete &#x2014; das lezte ko&#x017F;tet mich 1 rtl. und<lb n="15"/>
4 kr. Porto &#x2014; &#x201E;Bücher&#x201C;; und &#x017F;chicke &#x017F;ie mir mit der reitenden Po&#x017F;t &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">nicht.</hi><note place="foot" n="*)">Matzdorf hat jezt immer etwas an mich zu &#x017F;pedieren.</note> &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e den &#x017F;entimentalen guten mir unvergeslichen<lb/>
<hi rendition="#aq">Müller;</hi> und &#x017F;orge für &#x017F;einen Prozesgang <hi rendition="#g">recht ern&#x017F;tlich.</hi> Grü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
alles was mich &#x017F;on&#x017F;t gegrü&#x017F;&#x017F;et. Grü&#x017F;&#x017F;e auch dich und &#x017F;chaffe dir den<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_123">[123]</ref></note>Granitpunkt, auf dem man bewegt ohne bewegt zu werden und &#x017F;ei<lb n="20"/>
<hi rendition="#g">recht ern&#x017F;tlich</hi> glüklich. Das i&#x017F;t der Wun&#x017F;ch meines Inner&#x017F;ten. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">Kosmeli</hi> komt eben zu Fus von halb Frankreich, das er durchzogen,<lb/>
bei mir an, und wil nach <hi rendition="#aq">Berlin.</hi> Die&#x017F;er Komet hat doch einen tapfern<lb/>
fe&#x017F;ten Kern, troz &#x017F;eines närri&#x017F;chen Schweifs.<lb n="25"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>199. An <hi rendition="#g">Gräfin Schlabrendorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 16. Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Apropos den guten Morgen! Der tolle <hi rendition="#aq">Kosmeli</hi> i&#x017F;&#x017F;et bei mir &#x2014;<lb/>
komt aus Paris &#x2014; hat den Grafen <hi rendition="#aq">S[chlabrendorff]</hi> ge&#x017F;prochen &#x2014;<lb/>
und halb Europa dazu &#x2014; i&#x017F;t viel be&#x017F;&#x017F;er als er &#x017F;cheint &#x2014; &#x017F;cheint aber<lb n="30"/>
zumal im ebenen <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> ein Wildfang &#x2014; und blä&#x017F;et die Flöte<lb/>
wie Minerva und Pan &#x2014; &#x017F;ol ich ihn abends mitbringen, die&#x017F;en Wolf,<lb/>
ich Lam?</p></div><lb/>
<pb n="109" facs="#f0115"/>
<div n="1" type="letter"><head>200. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 10. Okt. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Stiller! Ich bin nur das Er&#x017F;te; der Hardenb[erg&#x017F;che] Brief<lb/>
hätte läng&#x017F;t deine Ratifikazion verdient oder den Ein&#x017F;pruch. Ich bin<lb/>
durch meine <hi rendition="#aq">C.</hi> aus den Vi&#x017F;iten- und Brief&#x017F;chreib-Stuben zugleich<lb n="5"/>
heraus. Die Ehe i&#x017F;t ein Ruhebet; nach Italien höch&#x017F;tens könt&#x2019; ich<lb/>
gedenken und auch ein&#x017F;izen. &#x2014; Ich war in <hi rendition="#aq">Cassel,</hi> meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> wegen.<lb/>
In Thon-Klumpen wohnen die Bauern; in der Stadt giebts wenige<lb/>
Elbogen, die nicht eine bettelnde Hand aufmachen, die 2 langen aus-<lb/>
genommen, die &#x017F;ogar jede Hand &#x017F;tehlen, die mit dem Zepter. Über den<lb n="10"/>
durchaus reinen und gro&#x017F;&#x017F;en Sonnenglanz der <hi rendition="#aq">Wilhelmshöhe</hi> &#x017F;preche<lb/>
der Teufel, der mehr Zeit hat, zu malen als Leute, die er holt. &#x2014; Meine<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t ganz ge&#x017F;und und wir beide &#x017F;eelig. &#x2014; Im November beziehen<lb/>
wir ein deinem ähnlicheres Quartier. &#x2014; Mein Bruder <hi rendition="#aq">Samuel</hi> &#x017F;ol<lb/>
dir <hi rendition="#aq">Schukman&#x2019;s</hi> Antwort auf meine Bitte für ihn &#x017F;agen. &#x2014; Der<lb n="15"/>
Herzogin-Mutter Tod &#x017F;agte uns das Thor an. Der Herzog war ein<lb/>
ächter Sohn von jeher und da ein rechter Betrübter. Mir gefält er<lb/>
immer mehr. Er bat mich, ihr Hi&#x017F;toriograph zu werden; ich &#x017F;agte Ja,<lb/>
da &#x017F;ie morali&#x017F;ch wie jezt theologi&#x017F;ch volendet i&#x017F;t; begehrte aber von<lb/>
ihm aufge&#x017F;ezte Notizen. Daher wird es wohl Zeit haben und dan<lb n="20"/>
nichts. &#x2014; Dein und <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> Leben könten meines nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
locken, wüch&#x017F;e nur nicht da auf allen Ga&#x017F;&#x017F;en litterari&#x017F;ches Gras und<lb/>
in den Häu&#x017F;ern das Vieh dazu. &#x2014; An deine Amöne denk&#x2019; ich mit<lb/>
&#x017F;chöner Erinnerung und un&#x017F;ere phy&#x017F;i&#x017F;che Nähe würde jezt auch eine<lb/>
morali&#x017F;che bleiben. Nur du, Lieber, &#x017F;chiene&#x017F;t bei mir nicht ganz die<lb n="25"/>
grö&#x017F;te gegen dich vorauszu&#x017F;ezen; und ich war doch &#x017F;o lauter und rein. &#x2014;<lb/>
Über dein Verhältnis zum Staat und zur Zukunft mus ich dich tadeln,<lb/>
wenn du es einmal le&#x017F;en und ertragen wil&#x017F;t.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 20.</hi></dateline><note place="right"><ref target="1922_Bd4_124">[124]</ref></note><lb/>
<p>Endlich wirds doch Zeit, fortzu&#x017F;chicken, damit du anfäng&#x017F;t. Hier<lb n="30"/>
nim als Couvert meines Schweigens das Paquet von Leuten, die es<lb/>
nicht nachahmten wie du. &#x2014; <hi rendition="#aq">Walther</hi> oder <hi rendition="#aq">Kanne</hi> (wovon nur 1 Brief<lb/>
beiliegt, weil die 2 andern mit dem M&#x017F;pt giengen) &#x017F;chikte mir &#x201E;Blätter<lb/>
von Aleph bis Kuph&#x201C; vol Wiz und Laune; aber doch zu &#x017F;ehr mein<lb/>
und <hi rendition="#aq">Schlegels</hi> Urangutang. &#x2014; <hi rendition="#aq">Göthe</hi> lies mich neulich aus <hi rendition="#aq">Eisenach</hi><lb n="35"/>
grü&#x017F;&#x017F;en; er pries meine Klotilde gewaltig und &#x017F;agte, der <hi rendition="#aq">Schlegel</hi><lb/>
Urtheil über mich &#x017F;ei über alles gemein. &#x2014; Viehi&#x017F;chers wurde gegen<lb/>
<pb n="110" facs="#f0116"/>
mich noch nichts ge&#x017F;chmiert als in der Salzburger Zeitung <hi rendition="#aq">No. CX,</hi><lb/>
Bos- und Dumheit zu&#x017F;ammen genommen.<note place="foot" n="*)">Der Hund warf mir <hi rendition="#g">die</hi> Stelle im 1 komi&#x017F;chen Anhang als eine Unflätherei<lb/>
vor: ein gro&#x017F;&#x017F;er Buckel nüzt oft mehr als ein gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#g">Kopf.</hi> Die be&#x017F;tiali&#x017F;che Be&#x017F;tie!</note> &#x2014;<note place="foot" n="**)">Höre, &#x017F;ol ich nicht das Publikum auf die&#x017F;es Blat irgendwo aufmerk&#x017F;am<lb n="35"/>
machen zum Bewei&#x017F;e was es für Richter hat? &#x2014; Blos der Zoten wegen.</note>. Mein neuer Titan,<lb/>
zumal das Titanlein &#x2014; gegen das alles an dir, &#x017F;ogar dein Gedächtnis<lb/>
kalt war und i&#x017F;t &#x2014; macht daß mir &#x017F;ogar die neue&#x017F;te Schule ihre Schul-<lb/>
thüre höflich öfnet. &#x2014; Oertels Rezen&#x017F;ion von allen i&#x017F;t blos lobend und<lb n="5"/>
zu &#x017F;ehr und zu wenig. &#x2014; Als ich vom <hi rendition="#aq">Liebensteiner</hi> Bade (vor der<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuther</hi> Rei&#x017F;e) &#x017F;ehn&#x017F;üchtig nach meiner zum er&#x017F;tenmal von mir<lb/>
ge&#x017F;chiedenen <hi rendition="#aq">C.</hi> über den Hof weg&#x017F;chrit, &#x017F;ah ich oben aus ihrer Stube<lb/>
ein kleines Mädgen heraus&#x017F;ehen, das den Kopf &#x017F;ogleich zurük zog und<lb/>
das mir misfiel, weil ich dachte, es werde mir drinnen die Über-<lb n="10"/>
ra&#x017F;chung wegnehmen. Aber meine <hi rendition="#aq">C.</hi> war unten in der Küche &#x2014; ich<lb/>
fragte nach Kindern &#x2014; keines war oben &#x2014; meine Vi&#x017F;ion war be-<lb/>
&#x017F;timt genug, aber doch eine. Ich habe das Köpfgen noch im Kopf. &#x2014;</p><lb/>
<p>Hier liegen wenige Bau&#x017F;teine zu einer ordentlichen hi&#x017F;tori&#x017F;chen<lb/>
Baute für dich. Ich lebe &#x017F;o dahin und gehe nur gebeten aus. &#x2014;<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">Kosmeli</hi> kam aus Holland und Paris zu mir; ein naher Vetter von<lb/>
<hi rendition="#aq">Giannozzo;</hi> &#x017F;ein Toben lö&#x017F;ete &#x017F;ich bei mir ins Weinen auf. Ich liebe<lb/>
ihn &#x017F;ehr durch &#x017F;einen Vulkansrauch hindurch. Wenn ich jemand z. B.<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_125">[125]</ref></note>ihn zu Ga&#x017F;te habe, glaub ich &#x017F;elber mit zu Ga&#x017F;te zu &#x017F;izen, &#x017F;o zierlich<lb/>
und vol&#x017F;tändig weis meine <hi rendition="#aq">C.</hi> alles zu ordnen. Du kan&#x017F;t das Glük des<lb n="20"/>
Ehe-Bunds gar nicht &#x017F;chäzen, weil du immer in einem ver&#x017F;chwi&#x017F;terten<lb/>
und nie allein lebte&#x017F;t; aber ich wohl. &#x2014; Weiter hab&#x2019; ich nichts. &#x2014;<lb/>
Lebe recht wohl. Schreib unbändig viel und alles.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>201. An <hi rendition="#g">Amöne Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 20. Okt. 1801.</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Liebe Amöne! Ein blo&#x017F;&#x017F;es Paar Worte vergeben Sie doch leichter<lb/>
als gar keine. Sie &#x017F;ollen Ihnen weiter nichts &#x017F;agen als meine Freude,<lb/>
daß ich Sie ge&#x017F;ehen und daß ich &#x017F;o viel &#x017F;chöne Vergangenheit unter<lb/>
&#x017F;o viel &#x017F;chöner Gegenwart bei Ihnen wieder gefunden. &#x2014; Hätte &#x017F;ich<lb/>
nicht ein Krankenbette auf un&#x017F;ere Freuden-Aue ge&#x017F;choben: die Blumen<lb n="30"/>
wären nicht zu zählen gewe&#x017F;en, auf denen wir &#x017F;ämtlich getanzt hätten,<lb/>
zumal ich.</p><lb/>
<pb n="111" facs="#f0117"/>
<p>Ich liebe Sie, Gute, recht &#x017F;üs-erinnernd. Me&#x017F;&#x017F;en Sie nicht nach<lb/>
dem frühern Mislingen meine Wün&#x017F;che ab, alles zu thun was Sie<lb/>
von mir verlangen!</p><lb/>
<p>Leben Sie recht froh, gute liebe Amöne! Und &#x017F;chreiben Sie viel,<lb/>
aber nicht blos an die ganze Welt!<lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>202. An <hi rendition="#g">Arnoldine Wolf in Schmalkalden.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. (?) Okt. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Angenehm, auf dem Parnas Epaulets anzutreffen und unter den<lb/>
Mu&#x017F;en einen Gepanzerten. Möge immer ein warmer Himmel über<lb n="10"/>
allen Freudenblüten &#x017F;tehen!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>203. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 30. Okt. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Freund! Du wir&#x017F;t mein leztes nahes Blat erhalten haben.<lb/>
Ich habe das <hi rendition="#aq">Klenkische</hi> Volumen &#x2014; für 2 rtl. Porto &#x2014; und ihren<lb n="15"/>
unfrankierten nachge&#x017F;chikten Re&#x017F;t auch in Händen. Höre, &#x017F;ei &#x017F;o gut<lb/>
und &#x017F;chreibe doch &#x201E;Bücher&#x201C; darauf, zweitens &#x017F;chicke mir &#x017F;olche theuere<lb/>
Artikel zuweilen mit Buchhändler-Gelegenheit und &#x017F;age der <hi rendition="#aq">Kl.,</hi> daß<lb/>
&#x017F;ie mir nicht ihre Briefe, &#x017F;o wie &#x017F;ie &#x017F;ie aufjagt, theuer in den Beutel<note place="right"><ref target="1922_Bd4_126">[126]</ref></note><lb/>
als Raubthiere &#x017F;chikt. Wär&#x2019; ich nur bei 1 Men&#x017F;chen in die&#x017F;em Fal:<lb n="20"/>
&#x017F;o ver&#x017F;chmerzte er &#x017F;ich leicht; aber &#x017F;o immer der Raub der Po&#x017F;twagen<lb/>
und Pferde von &#x017F;o vielen Radien her zu &#x017F;ein, das macht zulezt mat.<lb/>
Nim es al&#x017F;o nicht übel.</p><lb/>
<p>Übrigens werd&#x2019; ich für die &#x017F;chönen Briefe thun was ich nur ver-<lb/>
mag, in&#x017F;ofern ich einen Buchhändler &#x2014; aber wahr&#x017F;cheinlich nicht für<lb n="25"/>
die näch&#x017F;te Me&#x017F;&#x017F;e, wozu es viel zu &#x017F;pät i&#x017F;t &#x2014; auftreibe. Die Vorrede<lb/>
&#x017F;chreib&#x2019; ich dan gern. Einige Sachen mü&#x017F;&#x017F;en noch weg. &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
recht &#x017F;ehr die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Genia.</hi></p><lb/>
<p>Jezt hab&#x2019; ich dir etwas zu &#x017F;agen, was du gewis billigen wir&#x017F;t und<lb/>
was ich zu der&#x017F;elben Zeit auch 2 andern Freunden &#x017F;agen mus, mit<lb n="30"/>
denen ich ganz in dem&#x017F;elben Falle bin.</p><lb/>
<p>Da die Rükgabe de&#x017F;&#x017F;en, was ich dir gegeben, auf eine unbe&#x017F;timt<lb/>
lange Zeit ver&#x017F;chieben &#x017F;o viel i&#x017F;t &#x2014; zumal für meine Verhältni&#x017F;&#x017F;e &#x2014;<lb/>
als ewig ver&#x017F;chieben; und da die Rükgabe eines Geldes, das die Freund-<lb/>
&#x017F;chaft nur der Freund&#x017F;chaft lieh, heiliger verlangt wird als jede andere:<lb n="35"/>
<pb n="112" facs="#f0118"/>
&#x017F;o wir&#x017F;t du meinen Willen blos als eine Erleichterung für dich finden,<lb/>
daß du mir nämlich jeden Monat &#x2014; vom künftigen Jahre an &#x2014;<lb/>
1 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> daran zurükzahl&#x017F;t von deiner Einnahme und ihn blos bei<lb/>
<hi rendition="#aq">Matzdorf</hi> niederleg&#x017F;t. Ich &#x017F;age nichts mehr darüber, weil ich dir<lb/>
darüber zu denken überla&#x017F;&#x017F;e.<lb n="5"/>
</p><p>Grü&#x017F;&#x017F;e den lieben <hi rendition="#aq">Kosmeli,</hi> der mir jezt noch mehr gefiel; erinnere<lb/>
ihn an <hi rendition="#aq">Arbuthnot.</hi> Lebe wohl und vergieb und bejahe!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>204. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 22. Okt. 1801.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Verehrte&#x017F;te Freundin! Wär&#x2019; ich nicht in der Ehe &#x2014; und Ruhe &#x2014;<lb/>
und Ein&#x017F;amkeit &#x2014; und &#x017F;ogar brieflichen Ab[ge]&#x017F;chiedenheit: &#x017F;o wäre<lb/>
ein &#x017F;o langes Schweigen auf den &#x017F;chön&#x017F;ten Doppel-Brief,<note place="foot" n="*)">im July</note> den ich<lb n="35"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_127">[127]</ref></note>je von Ihnen erhalten, eine eben &#x017F;o lange Sünde. Ihre Rei&#x017F;e nach<lb/>
Franken und die un&#x017F;rige nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und <hi rendition="#aq">Kassel</hi> machen die<lb n="15"/>
&#x017F;chweigende Zeit kürzer. Mit dem ganzen theilnehmenden Herzen,<lb/>
womit ich in Ihrem Hau&#x017F;e wie ein daraus abge&#x017F;chiedener Gei&#x017F;t fort-<lb/>
lebe, hört&#x2019; ich Ihren Ankauf, die Promozion Ihres Oekonomen und<lb/>
Ihre Rei&#x017F;e. Nichts als was mich freuete, vernahm ich; dahin gehört<lb/>
zuer&#x017F;t das Gedicht über Heloi&#x017F;e, das ein algemeiner Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus mir<lb n="20"/>
&#x017F;childerte und das ich mit einem ähnlichen &#x2014; &#x017F;uchte; denn ich bekomm&#x2019;<lb/>
es er&#x017F;t. Wenn nimt die <hi rendition="#aq">Adrastea</hi> ihre Diamantenwage wieder? &#x2014;<lb/>
Ich &#x017F;age hier dem herlichen liebenden Richter, der an meinen Titan<lb/>
&#x017F;o freundlich nicht die läng&#x017F;te &#x017F;ondern die kürze&#x017F;te Elle anlegte und ihn<lb/>
&#x017F;o nicht unter dem Rekrutenmaas befand, allen den frohen Dank, den<lb n="25"/>
ein aufgemunterter Autor und ein beglükter Freund nur bringen kan.<lb/>
O es i&#x017F;t &#x017F;chön, wenn der Fix&#x017F;tern, der uns den Weg beleuchtet, &#x017F;o nahe<lb/>
herabtrit, daß er un&#x017F;ere Sonne wird, die wärmen kan.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 1. Nov.</hi></hi></dateline><lb/>
<p>Eben hab&#x2019; ich die <hi rendition="#aq">Heloise</hi> gele&#x017F;en &#x2014; beinahe ge&#x017F;ungen. Der pro-<lb n="30"/>
&#x017F;ai&#x017F;che Auf&#x017F;az i&#x017F;t ihre Zeichnung und der poeti&#x017F;che ihr Kolorit. Mit<lb/>
wenigen plutarchi&#x017F;chen Lineamenten &#x2014; die &#x017F;ie und das Ideal weib-<lb/>
licher Kraft umrei&#x017F;&#x017F;en &#x2014; i&#x017F;t ihre Ge&#x017F;talt und mit den lyri&#x017F;chen Farben<lb/>
aus einem Herzen, das &#x017F;elber ein fortdauernder Hymnus auf die<lb/>
<pb n="113" facs="#f0119"/>
Natur i&#x017F;t, un&#x017F;er Gefühl für &#x017F;ie gegeben und verewigt. Über alles rein<lb/>
und hoch und &#x017F;chön i&#x017F;t der Todtenge&#x017F;ang, der &#x017F;ich &#x017F;elber in Sphären-<lb/>
mu&#x017F;ik &#x017F;ezt. Auch meine Frau wurde innig von die&#x017F;er Wahr- und<lb/>
Schönheit bewegt.</p></div><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 2. Nov.</hi></hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Ge&#x017F;tern fand ich bei dem Herzog in der Zeitung die Standes-<lb/>
erhöhung des über den Stand Erhabnen, der den bö&#x017F;en römi&#x017F;chen<lb/>
Kai&#x017F;ern gleicht, die keine Götter achteten und zulezt Götter wurden.<lb/>
Aber ich errieth den kamerali&#x017F;ti&#x017F;chen Anlas, den Sie mir &#x2014; <hi rendition="#b">heute</hi><lb/>
durch <hi rendition="#aq">Knebel</hi> &#x017F;chrieben. Meinen Glükwun&#x017F;ch dem Churfür&#x017F;ten und<lb n="10"/>
mein Zähnknir&#x017F;chen der juri&#x017F;ti&#x017F;chen Harpye, die Ihren Ti&#x017F;ch be&#x017F;udeln<lb/>
wil! &#x2014; Goerz und der Churfür&#x017F;t mögen Sie von dem überzeugen,<lb/>
was ich Sie &#x017F;o oft ver&#x017F;icherte, daß nämlich ganz Deut&#x017F;chland ein<lb/>
wenig anders urtheile und handle als zuweilen Ihre unnachbarliche<note place="right"><ref target="1922_Bd4_128">[128]</ref></note><lb/>
Nachbar&#x017F;chaft. Und Ihr Mutterherz nehme daran wahr, daß es<lb n="15"/>
au&#x017F;&#x017F;er dem Vaterherzen in der obern Stube noch ein zweites in der<lb/>
ober&#x017F;ten Stube &#x2014; jen&#x017F;eits der Höhe &#x2014; gebe, worauf man bauen<lb/>
kan. &#x2014;</p><lb/>
<p>Von meinem Ehe-Empyräum und Glanz &#x017F;chweig&#x2019; ich ausgenom-<lb/>
men gegen meine Frau; wir kennen nur 1 Eden-Augenblik, das i&#x017F;t<lb n="20"/>
der un&#x017F;ers Findens und Habens und die&#x017F;er i&#x017F;t noch nicht aus. Un-<lb/>
gebeten geh&#x2019; ich jezt &#x017F;chwer vom Le&#x017F;eti&#x017F;ch weg. Die Ehe lehrt Ein&#x017F;am-<lb/>
keit. Ich verlange nichts als <hi rendition="#b">B</hi>ücher, <hi rendition="#b">B</hi>erge und <hi rendition="#b">B</hi>ier; das hab&#x2019; ich;<lb/>
doch &#x017F;ehn&#x2019; ich mich &#x2014; und dadurch könt&#x2019; Ihr Wun&#x017F;ch wahr werden<note place="foot" n="*)">zumal da ich neulich ausgerechnet, daß ich an&#x017F;tat an einen Ort hinzurei&#x017F;en<lb n="35"/>
und dan wieder zurük, mit der&#x017F;elben Summe 2 Wagen &#x2014; mehr brauch&#x2019; ich nicht &#x2014;<lb/>
bezahlen kan und nur bleiben darf.</note><lb/>
&#x2014; zuweilen nach einem andern und höhern Gei&#x017F;t als den gedrukten. &#x2014;<lb n="25"/>
Wenn ich jemand zum E&#x017F;&#x017F;en bei mir bitte &#x2014; was unendlich &#x017F;elten<lb/>
ge&#x017F;chieht &#x2014; &#x017F;o bitt&#x2019; ich mich auch mit, und er&#x017F;taune dan über die<lb/>
Ordnung am Ti&#x017F;ch und glaube, auswärts zu &#x017F;pei&#x017F;en. &#x2014; Was macht<lb/>
<hi rendition="#aq">Büri</hi> und die <hi rendition="#aq">Berlepsch?</hi> &#x2014; Dem D. Maier (der <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> malt wie der<lb/>
Prof. Maier) meinen Grus und Fluch, daß er mir die in &#x017F;einen<lb n="30"/>
Büchern be&#x017F;tehende Bezahlung meines <hi rendition="#aq">Titans</hi> noch nicht ge&#x017F;chikt.<lb/>
Darf ich Sie um das ern&#x017F;te Mahnen die&#x017F;es bö&#x017F;en Schuldners bitten?<lb/>
&#x2014; Jakobi i&#x017F;t in Aachen und (im Winter) in Paris. &#x2014; Friede &#x017F;ei und<lb/>
bleibe jezt mit dem Frieden! &#x2014; Ich &#x017F;chreibe und le&#x017F;e hier viel und bin<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0120"/>
doch ge&#x017F;ünder, weil mich keine <hi rendition="#aq">Berliner-, Berlepschs-, Kalbs-</hi>Vor-<lb/>
mitternächte aufzehren. &#x2014; Meine Grü&#x017F;&#x017F;e aus dem Herzen des Herzens<lb/>
an un&#x017F;ern <hi rendition="#aq">primus acquirens</hi> &#x2014; und an die Holde, die Ti&#x017F;ch-Antipodin<lb/>
&#x2014; und an alle Ihre Kinder und meinen Dank für Ihr warmes Denken<lb/>
an den alten ern&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Paul</hi><lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>205. An <hi rendition="#g">Knebel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 2. Nov.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Alter theuerer Älpler im Thale! Herzlich erfreuete mich Ihre Hand,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_129">[129]</ref></note>nicht nur die &#x017F;chreibende, &#x017F;ondern die drückende und warme. Nur<lb n="10"/>
hätten Sie nach &#x017F;o langer Zeit wenig&#x017F;tens mehr ein Alphabet Bogen<lb/>
als ein Alphabet Buch&#x017F;taben geben mögen.</p><lb/>
<p>Ich für meine Per&#x017F;on &#x2014; wozu noch meine Frau gehört und irgend<lb/>
einmal wie in der Gottheit eine dritte Per&#x017F;on &#x2014; bin weiter nichts<lb/>
als &#x017F;eelig; und Gott &#x017F;ei Dank, daß er die Ehe erfunden. Himmel!<lb n="15"/>
welche Romane hätt&#x2019; ich machen wollen mit den Kräften, die ich &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
an&#x017F;ezte, &#x017F;ie zu &#x017F;pielen!</p><lb/>
<p>Warum &#x017F;chreiben Sie mir über meine <hi rendition="#aq">Novissima</hi> nichts? &#x2014; Und<lb/>
warum überhaupt &#x017F;o &#x017F;elten? Warlich ich würde keine Antwort länger<lb/>
&#x017F;chuldig bleiben als die&#x017F;e. &#x2014; Sehen mus ich mit meiner Frau Sie<lb n="20"/>
bald; ich &#x017F;ehne mich, Ihnen zu bewei&#x017F;en, daß &#x017F;ich in Ihrem Hau&#x017F;e<lb/>
einmal mein &#x2014; Himmel ent&#x017F;chieden.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">Eumeniden</hi> kenn&#x2019; ich, 2 Studenten haben &#x017F;ie gemacht; &#x017F;elber<lb/>
die <hi rendition="#aq">Schlegel</hi> misbilligen &#x017F;ie. Alle die&#x017F;e Leute meinen es aber nicht &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlim; die <hi rendition="#aq">Gellertsche</hi> Poe&#x017F;ie, die nur eine Leipziger i&#x017F;t, kurz die<lb n="25"/>
dichteri&#x017F;chen Ge&#x017F;angbücher &#x017F;ollen hinab; und das i&#x017F;t recht; nur irren<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e Bilder&#x017F;türmer durch das Verwandeln in Himmels&#x017F;türmer;<lb/>
durch die düm&#x017F;te, nach&#x017F;prechende Partheilichkeit, wie z. B. die i&#x017F;t, dem<lb/>
alten Apollo&#x2019;s Schwan in <hi rendition="#aq">Osmanstädt,</hi> der früher als andere<lb/>
Schwanen &#x017F;ang und nicht &#x017F;terbend, den melodi&#x017F;chen Hals umdrehen zu<lb n="30"/>
<hi rendition="#g">wollen.</hi> <hi rendition="#aq">Wieland</hi> wäre ein Dichter, wenn er auch noch nichts gethan<lb/>
hätte als blos &#x2014; ge&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, alter Verwandter! Ich &#x017F;ehne mich nach mehren<lb/>
Lauten. Ich und meine Frau grü&#x017F;&#x017F;en herzlich Ihre liebe Sängerin und<lb/>
den Zuhörer. Die Freude bleibe bei dem Sänger der Freude!<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="115" facs="#f0121"/>
<div n="1" type="letter"><head>206. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 2. Nov.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein Emanuel! Die Quarto-Briefe &#x017F;ol <hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x2014; Sie ohnehin<lb/>
auch &#x2014; durchle&#x017F;en. Sie &#x017F;ind von der Fr. <hi rendition="#aq">v. Klenke</hi> in Berlin, der<lb/>
Tochter der <hi rendition="#aq">Karschin,</hi> die &#x017F;ie mir &#x2014; für 2 rtl. <hi rendition="#aq">porto</hi> &#x2014; ge&#x017F;andt zum<lb n="5"/>
Edieren und Emendieren; und <hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x017F;ol &#x017F;eine Meinung &#x017F;agen. Die<lb/>
Frau &#x017F;elber be&#x017F;teht aus Flammen, Strahlen und aus dem Und&#x017F;o-<lb/>
weiter.</p><lb/>
<p>Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> pa&#x017F;&#x017F;et auf Ihre Antwort. &#x2014; Ihr Schweigen über die<note place="right"><ref target="1922_Bd4_130">[130]</ref></note><lb/>
Schwe&#x017F;ter lä&#x017F;&#x017F;et mir nur die trüb&#x017F;ten Auflö&#x017F;ungen die&#x017F;es Räth&#x017F;els<lb n="10"/>
zu. &#x2014; Ihr Beleidiger &#x017F;elber mu&#x017F;te aus Ihren Beleidigern wieder<lb/>
Ihre Beichtkinder machen, ich meine die <hi rendition="#aq">Herders,</hi> die jezt alles zurük-<lb/>
nehmen. Mich freuet Ihr be&#x017F;ter Defen&#x017F;or, die Zeit.</p><lb/>
<p>Ich lebe in alter Lu&#x017F;t dahin, ein&#x017F;am, flei&#x017F;&#x017F;ig, &#x017F;eelig. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie<lb/>
<hi rendition="#aq">Otto</hi> und <hi rendition="#aq">Amoene</hi> recht und Ihre lieben Brüder. Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;ol nun,<lb n="15"/>
da ich A ge&#x017F;agt und B, auch gar C &#x017F;agen. Adieu Guter! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>207. An <hi rendition="#g">Emanuel und Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<salute>An <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi></salute><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 2. Nov.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Das Jacobi&#x017F;che Ta&#x017F;chenbuch &#x017F;ol <hi rendition="#aq">Otto</hi> an &#x017F;einem am 8 &#xA75B;c. <hi rendition="#aq">Dec.</hi><lb n="20"/>
fallenden Geburtstag haben, zumal da ich einen darin gemalt. Wenden<lb/>
Sie al&#x017F;o bei &#x017F;ich und <hi rendition="#aq">Amoene</hi> die Konkurrenz de&#x017F;&#x017F;elben Angebindes<lb/>
ab. &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Die&#x017F;e wenigen Worte an dich, Lieber Otto, die das Ta&#x017F;chenbuch<lb/>
als ein Prä&#x017F;ent für deinen Geburtstag begleiten, wird <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> von<lb n="25"/>
&#x017F;einem Blatte ab&#x017F;chneiden für dich. Wü&#x017F;t&#x2019; ich ihn be&#x017F;timt, ich wolt&#x2019;<lb/>
ihn mit meinen zwei Herzen gewis recht feiern. Alle Wün&#x017F;che und<lb/>
Gebete des meinigen ken&#x017F;t du und möge &#x017F;ie der Verhülte ein wenig<lb/>
erfüllen!</p><lb/>
<closer><dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">d. 2 Nov.</hi></hi></dateline><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></postscript></div><lb n="30"/>
<div n="1" type="letter"><head>208. An <hi rendition="#g">Jo&#x017F;ephine von Sydow.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 2. Nov. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Wahrheit zu &#x017F;agen, eine Redensart, die man nie brauchen<lb/>
&#x017F;olte, weil man jene immer &#x017F;agen &#x017F;ol. &#x2014; Ihre Briefta&#x017F;che i&#x017F;t ein Brief<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">8*</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0122"/>
für mich, wenn ich daran denke, wie oft die&#x017F;e guten Hände und Augen<lb/>
darauf gewe&#x017F;en waren. Mögen nur jene nicht die&#x017F;e oft berühret<lb/>
haben! &#x2014; Nur die Ehe i&#x017F;t Liebe und jede abnehmende Liebe war nie<lb/>
die rechte gewe&#x017F;en. &#x2014; Wenn wir einmal ohne Po&#x017F;t zu uns reden<lb/>
können. Das Schik&#x017F;al trage dich &#x017F;anft über das Leben.<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_131">[131]</ref></note> 209. An J. A. <hi rendition="#g">Kanne.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 4. Nov. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Machen Sie nicht die gemalte Beleuchtung Ihr[er] Bild[er] grö&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;ondern die nachbarliche oder die Fen&#x017F;ter. Titel: Kanne-Gie&#x017F;&#x017F;ereien;<lb/>
Reflexe und Reflexionen; Titularrei&#x017F;en; Prismata;<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>210. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen 18. Nov.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Theuere Freundin! Sie werden meinen Brief erhalten haben wie<lb/>
ich die Ihrigen. &#x2014; Ihren <hi rendition="#aq">Franco</hi>-Wun&#x017F;ch erfüll&#x2019; ich mit Freude und<lb/>
Sehn&#x017F;ucht; aber vorher mus ich Ihrentwegen Ihnen folgendes vor-<lb n="15"/>
legen: Wenn die Für&#x017F;tin Ihre (&#x017F;o leicht zu erfüllende) Bitte dem<lb/>
Für&#x017F;ten vorträgt: &#x017F;o kan &#x017F;ie es nicht in meinem Namen thun &#x2014; da<lb/>
jeder &#x017F;elber bitten mus &#x2014; noch in Ihrem &#x2014; &#x017F;ondern in Ihres Mannes<lb/>
Namen. (Denn ohne Bitte kan kein Privilegium gegeben werden).<lb/>
Jenen verehrten Namen &#x017F;ol ich aber nicht nennen; wie i&#x017F;t das zu<lb n="20"/>
machen? &#x2014; Ja, wenn Sie es &#x017F;ogar erlaubten: &#x017F;o gieng&#x2019; es nicht, daß<lb/>
ich als Mitler <hi rendition="#aq">Herders</hi> &#x017F;präche, da er viel leichter meiner &#x017F;ein könte<lb/>
und ich die&#x017F;en Verehrten kompromittierte, wenn <hi rendition="#g">ich für</hi> an&#x017F;tat <hi rendition="#g">durch</hi><lb/>
ihn etwas bäte; zumal da die Für&#x017F;tin ihn in &#x017F;o hohem Grade ver-<lb/>
ehrt. Am be&#x017F;ten al&#x017F;o wär&#x2019; es, wenn <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x017F;eine &#x017F;o kleine Bitte, die<lb n="25"/>
unmöglich fehlgreifen kan, &#x017F;elber vortrüge, ja &#x017F;ie &#x017F;ogar &#x2014; weil &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
ihr Objekt <hi rendition="#g">zu</hi> klein i&#x017F;t &#x2014; auf andere Reichsländer, in denen Sie noch<lb/>
Söhne haben, ausbreitete.</p><lb/>
<p>Ich bitte Sie daher, un&#x017F;eren <hi rendition="#aq">Herder</hi> nicht einmal mit dem Da&#x017F;ein<lb/>
Ihres frühern Wun&#x017F;ches bekant zu machen, damit er nicht &#x201E;anfahre&#x201C;,<lb n="30"/>
wie ich &#x017F;on&#x017F;t am &#x017F;eeligen Ti&#x017F;ch-Pole zu &#x017F;agen pflegte. Übrigens &#x017F;teht<lb/>
Ihnen meine Feder, meine Bekant&#x017F;chaften und alles was ich vermag<lb/>
<pb n="117" facs="#f0123"/>
zu be&#x017F;tändigen Dien&#x017F;ten. Leben Sie wohl, treue Mutter! Die &#x017F;chöne<lb/>
<hi rendition="#aq">Luise</hi> &#x017F;ei gegrü&#x017F;&#x017F;et und gekü&#x017F;&#x017F;et; und der lu&#x017F;tige Arzt &#x017F;ei das er&#x017F;tere. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> grü&#x017F;&#x017F;et und liebt die <hi rendition="#aq">Weimarsche Caroline.</hi></p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>211. An <hi rendition="#g">Erbprinz Emil Augu&#x017F;t von Gotha.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_132">[132]</ref></note><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Nov. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Vorge&#x017F;tern erhielt ich ein Ge&#x017F;chenk, das mich zu einer Bitte nöthigt,<lb/>
deren Erfüllung das zweite i&#x017F;t. Youngs Nachtgedanken, die ich mit<lb/>
meinen eignen vermehrte, um vergeblich zu errathen, welcher reichen<lb/>
Hand in der Wolke ich die Gabe verdanke. Wenn Sie, wie ich ver-<lb n="10"/>
muthen kan, die Youngi&#x017F;che Verklärung durch <hi rendition="#aq">Blake</hi> &#x2014; hier der<lb/>
engli&#x017F;che Titel [<hi rendition="#aq">The Complaint, and the Consolation; or Night<lb/>
Thoughts, by Edward Young, London</hi> 1797] &#x2014; vielleicht ge&#x017F;ehen:<lb/>
&#x017F;o finden Sie meinen Wun&#x017F;ch zu danken gewis gerecht und den Weg<lb/>
dazu verzeihlich. &#x2014; Die metall[i&#x017F;che] und kün&#x017F;tl[eri&#x017F;che] Ko&#x017F;tbarkeit &#x2014;<lb n="15"/>
die Liebe gegen meine litterari&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;chöslinge &#x2014; &#x017F;eine &#x017F;chöne<lb/>
Schmeichelei meines Ge&#x017F;chmaks &#x2014; und der Ort der Aufgabe auf die<lb/>
Po&#x017F;t (es i&#x017F;t Gotha, wie ich höre) la&#x017F;&#x017F;en mich errathen, daß Sie gewis<lb/>
die&#x017F;en Geber näher kennen als ich. Darf ich an Sie, da Sie &#x017F;eine<lb/>
Nach&#x017F;icht vielleicht nicht ganz misbilligen, die Bitte wagen, Ihrem<lb n="20"/>
Freunde meinen Dank zu übergeben und &#x017F;o der <hi rendition="#aq">chargé d&#x2019;affaires</hi><lb/>
meines Herzens zu werden? Sie werden die&#x017F;e Kühnheit mit meinem<lb/>
Vertrauen und mit meiner Sehn&#x017F;ucht ent&#x017F;chuldigen und ich verla&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mich auf die Für&#x017F;prache Ihres gleichge&#x017F;[inten] Freundes.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>212. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Karolinens v. 23. Nov. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebte&#x017F;ter Vater! Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> nimt mir allen Stof für Sie<lb/>
voraus weg; (gelehrten haben wir hier nicht;) &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chrieb&#x2019; ich öfter.<lb/>
Das Gemälde eines Himmels &#x2014; wie des un&#x017F;rigen &#x2014; i&#x017F;t ein zu ein-<lb/>
faches Monochroma und mit einem gro&#x017F;&#x017F;en Blau abgethan. Wir<lb n="30"/>
Beide &#x017F;ind &#x017F;eelig durch uns, für uns; wir brauchen nichts mehr als die<lb/>
Fort&#x017F;ezung. De&#x017F;to weher thut es uns, daß Ihr Leben immer nur den<lb/>
arbeitenden Sommer und nicht den fruchtgebenden Nach&#x017F;ommer ge-<lb/>
<pb n="118" facs="#f0124"/>
wint und daß Ihr Staat Verdien&#x017F;te mit nichts belohnt als mit Ge-<lb/>
legenheiten, &#x017F;ie zu verdoppeln. Ich kan Ihnen nicht &#x017F;agen, wie tief<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_133">[133]</ref></note>und hart meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> der Gedanke Ihrer <hi rendition="#g">Klage</hi> &#x017F;o wie der <hi rendition="#g">Anklage</hi><lb/>
in das weiche nur aus Liebe gewebte Herz grif! Sie liebt eben &#x017F;o ewig<lb/>
als heftig. Daher hat die harte ungerechte <hi rendition="#aq">Minna</hi> &#x017F;o &#x017F;ehr Unrecht, die<lb n="5"/>
gerade an die Gräfin alle die Beleidigungen gegen mich und <hi rendition="#aq">C.</hi> wieder-<lb/>
holte, über deren Ausplauderung &#x017F;ie jene verklagte. Ich bitte Sie,<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich von <hi rendition="#aq">Minna</hi> die &#x2329;<hi rendition="#aq">C.s</hi>&#x232A; Antwort auf ihren Scheidebrief<lb/>
vorlegen; denn jezt haben Sie nur ein&#x017F;eitige Akten gele&#x017F;en. &#x2014; Gleich-<lb/>
wohl &#x017F;chrieb &#x017F;ie ihr vor einigen Tagen wieder und ich &#x017F;törte ihr &#x017F;chönes<lb n="10"/>
Herz nicht in &#x017F;einer Ergie&#x017F;&#x017F;ung, ob ich gleich gegen die&#x017F;elbe bin. <hi rendition="#aq">C.</hi> hat<lb/>
kein Ebenbild und keinen Neben-Engel weiter als <hi rendition="#aq">Ernestine.</hi> &#x2014; Leben<lb/>
Sie wohl, geliebte&#x017F;ter Vater! Meine Liebe und Verehrung für Sie i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;o ewig wie mein Dank.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="15"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>213. An J. A. <hi rendition="#g">Kanne.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. Nov. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Man kan im metall[i&#x017F;chen] Leipzig nicht ohne Midas <hi rendition="#g">Hand</hi> [?]<lb/>
leben. Genov[eva] und Publ[ikum] &#x2014; [bei] Nachlä&#x017F;&#x017F;[igkeiten] i&#x017F;ts<lb/>
wie [bei] Heiligen: nicht die morali&#x017F;che Höhe, &#x017F;ondern die unmora-<lb n="20"/>
li&#x017F;che Manier &#x017F;ie zu zeigen verfolgt man; nicht das Götliche &#x017F;ondern<lb/>
das Men&#x017F;chliche.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>214. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 21. Nov. 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Ich wil nach meiner Art einen Brief in einem Jahre an-<lb n="25"/>
fangen, und fort&#x017F;chicken im andern. Du ha&#x017F;t mir ganze Bibliotheken<lb/>
vol zu melden. Da wir auszogen, brachte mich die Bered&#x017F;amkeit meiner<lb/>
Frau an das Brief-Rangieren, wobei &#x017F;ie doch ¾ that. Jezt i&#x017F;t der<lb/>
Berg ge&#x017F;ondert und ge&#x017F;chmolzen. Deine &#x2014; Emanuels &#x2014; Thieriots &#x2014;<lb/>
&#xA75B;c. Br[iefe] haben eigne Rubriken und Bindfäden; andere B[riefe]<lb n="30"/>
&#x017F;tehen unter der Auf&#x017F;chrift: Briefe, die mir Ehre machen &#x2014; oder unter<lb/>
der: weibliches Herzens-Ragout &#x2014; oder Verlegerbriefe u. &#x017F;. w. ver-<lb/>
mi&#x017F;cht bei&#x017F;ammen. Die Unkrauts-Hälfte heizt, wie die Alexan-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_134">[134]</ref></note>dr[ini&#x017F;che] Bibliothek. &#x2014; Vorge&#x017F;tern abends fand ich von der Po&#x017F;t<lb/>
eine Folio-Kap&#x017F;el, und darin eine engli&#x017F;che Folio-Ausgabe von Young<lb n="35"/>
<pb n="119" facs="#f0125"/>
mit 20 oder 25 herlichen phanta&#x017F;ti&#x017F;chen Kupfer&#x017F;tichen von <hi rendition="#aq">Blake,</hi><lb/>
engli&#x017F;ch prächtig vergoldet und Saffian [und] Atlas und alles wieder<lb/>
in &#x017F;chwarzer L[eder] Hül&#x017F;e; eine ächte Gold[kette] geendigt mit einer<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Perle dient &#x017F;tat der Zwerg-Zettel die du in Bücher leg&#x017F;t.<lb/>
Anonym kams, i&#x017F;t aber vom gothai&#x017F;chen Erbprinzen. Ich taxier&#x2019;<lb n="5"/>
es 15 Guineen. Die Kette bin ich ge&#x017F;onnen abzulö&#x017F;en und meiner Frau<lb/>
an den Hals zu henken. Es i&#x017F;t vielleicht nicht zweimal in Deut&#x017F;chland,<lb/>
was mir &#x017F;ehr bei dem Verkaufen einmal helfen kan. &#x2014;</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 22. N.</hi></dateline><lb/>
<p>Heute erhielt ich deinen erfreulichen Brief, der mir &#x017F;ehr gefiel,<lb n="10"/>
ausgenommen die <hi rendition="#g">Länge</hi> &#x017F;einer Buch&#x017F;taben, d. h. die <hi rendition="#g">Kürze</hi> &#x017F;eines<lb/>
Inhalts. Vergleiche einmal meine mit deinen! Hier i&#x017F;t einige Antwort!<lb/>
<hi rendition="#aq">Schillers</hi> Jungfrau (<hi rendition="#aq">Jeanne d&#x2019;<hi rendition="#g">Arc de Ciel</hi></hi>) war mir nach der<lb/>
Maria St[uart] noch verdächtig troz dem grö&#x017F;ten Lobe der <hi rendition="#aq">W[eimarer]</hi><lb/>
Herzogin Mutter; aber da ich &#x017F;ie gele&#x017F;en &#x2014; hätt&#x2019; ich beinahe an<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">Schiller</hi> ge&#x017F;chrieben, um zu bewundern. Ihr <hi rendition="#g">Tod,</hi> ihr hoher au&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
weltlicher Karakter, der Plan im Ganzen, das Romanti&#x017F;che flamten<lb/>
mich Verarmten und doch Verwöhnten an. (Du ha&#x017F;t doch etwas mehr<lb/>
als ich, [mich.]) Allerdings tadl&#x2019; ich den <hi rendition="#g">ver&#x017F;chwin[denden]</hi> &#x017F;chwarzen<lb/>
Ritter, den Donner, die <hi rendition="#g">wenige</hi> Wirkung des Hexenglaubens; deinen<lb n="20"/>
andern aber &#x017F;charf&#x017F;innigen Tadel<note place="foot" n="*)">Überhaupt wün&#x017F;cht&#x2019; ich &#x017F;ehnlich mich w[ieder in die alte] Ordnung deiner<lb/>
Leuterung [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lücke</hi></hi>]</note> find ich vielleicht er&#x017F;t bei der<lb n="35"/>
zweiten Le&#x017F;ung hel und recht; aber der Verbrennungsprozes wäre doch<lb/>
weniger dichteri&#x017F;ch gewe&#x017F;en. (Jezt zu dem Alphabet deines Briefs)<lb/>
<hi rendition="#aq">A.</hi> was i&#x017F;t das hinter dem Ende? &#x2014; <hi rendition="#aq">B.</hi> I&#x017F;t die franzö&#x017F;i&#x017F;che Mathilde<lb/>
aus un&#x017F;erem Säkel? I&#x017F;t nicht die Jungfrau und der König recht? &#x2014;<lb n="25"/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> Über die Materie wurd&#x2019; er wohl zu &#x017F;ehr Herr, nur nicht über den<lb/>
Herr-Werdenden. &#x2014; <hi rendition="#aq">D.</hi> Wahr geredet! &#x2014; <hi rendition="#aq">E.</hi> Weniger! Deine<lb/>
Grund&#x017F;äze &#x017F;elber &#x017F;ind vortreflich, tief und fe&#x017F;t; aber deute mir nur<lb/>
(ohne lange Rechtfertigungen) die be&#x017F;timten Stellen im <hi rendition="#g">zweiten</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_135">[135]</ref></note><lb/>
Titan an. Ich &#x017F;uche nie mich mehr, &#x017F;ondern die Sache; mein &#x017F;chein-<lb n="30"/>
bares Spiel i&#x017F;t oft Nothwendigkeit der Schwäche in mir oder dem<lb/>
Plan; bei dem <hi rendition="#g">dritten</hi> wir&#x017F;t du meine fortgehende Reinheit und<lb/>
Aufopferung &#x017F;ehen. (Himmel, welche Wiz-Schichten, Reflexionen,<lb/>
<pb n="120" facs="#f0126"/>
Karaktere, Philo&#x017F;ophien, Erfahrungen ver&#x017F;chimmeln mir bis ich<lb/>
zum Notar <hi rendition="#aq">Bliz</hi> gelange!) &#x2014; <hi rendition="#aq">F.</hi> Vortreflich! &#x2014; <hi rendition="#aq">G.</hi> Der <hi rendition="#g">er&#x017F;te</hi> Titan<lb/>
&#x017F;iecht blos an der engli&#x017F;chen Kran[kheit oder] den doppelten Gliedern,<lb/>
nämlich an der Mi&#x017F;chung der &#x017F;iebenkä&#x017F;i&#x017F;chen und ern&#x017F;ten Manier.<lb/>
Albano leidet &#x017F;ie nicht; nur Schoppe, nicht der Verfa&#x017F;&#x017F;er darf &#x017F;choppi-<lb n="5"/>
&#x017F;ieren. So i&#x017F;ts auch mit den kleinen häuslichen Faktis und Karakteren<lb/>
(das Sizen auf der Vogel&#x017F;tange, Falterle, Malz, meine mei&#x017F;ten Di-<lb/>
gre&#x017F;&#x017F;ionen, der grö&#x017F;&#x017F;ere &#x2014; auch &#x017F;chon in <hi rendition="#aq">Hof</hi> ge&#x017F;chriebne &#x2014; Theil der<lb/>
Jugendge&#x017F;chichte gehören in ein künftiges Werk, in die Mumien,<lb/>
He&#x017F;perus, Fixlein)<lb n="10"/>
</p><p><hi rendition="#aq">H.</hi> Thu&#x2019; es ja; ich habe dein Ehrenwort. Bei einer zweiten Ausgabe<lb/>
nüz ich alles<note place="foot" n="*)">Schreibe ja alle dir beim Le&#x017F;en einfallenden [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Lücke</hi>]ricos</hi> hin, damit ich<lb n="35"/>
&#x017F;ie bei den <hi rendition="#aq">operibus [omnibus]</hi> nüze; du &#x017F;ol&#x017F;t &#x017F;ie dan in Franz haben.</note></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">I.</hi> Wahr! &#x2014; <hi rendition="#aq">K.</hi> Wo ge&#x017F;chiehts neuerdings?</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">L.</hi> Inzwi&#x017F;chen &#x2014; Im er&#x017F;ten Kapitel erlaubt das kleinere Intere&#x017F;&#x017F;e<lb/>
jede Mixtur und Legierung; im lezten das grö&#x017F;te keine. Nur ein Ausweg<lb n="15"/>
i&#x017F;t künftig: allemal zu Anfang eines Kapitels &#x017F;eine Streiche zu machen<lb/>
und aus dem Autor Held zu werden. &#x2014; <hi rendition="#aq">O.</hi> &#x2014; O! Ach! <hi rendition="#aq">Eheu!</hi> Lange<lb/>
vorbei, i&#x017F;t derlei! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">P.</hi> Brüderliche Epi&#x017F;teln!</p><lb/>
<p>Ge&#x017F;egnet &#x017F;ei <hi rendition="#aq">Hardenberg.</hi> Jezt ist ja dein alter Wun&#x017F;ch der Ent-<lb n="20"/>
fe&#x017F;&#x017F;elung von <hi rendition="#aq">C[hristoph]</hi> gewährt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Q.</hi> Blos um die&#x017F;er Kraft- und Feuer-Frau, die noch be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;pricht<lb/>
als &#x017F;chreibt, ein Proviant&#x017F;chif zuzurudern, bot ich mich an. Meine<lb/>
Lorbeerbäume in den Briefen weis ich nicht ob ich &#x017F;ie niederhaue<lb/>
oder &#xA75B;c.<lb n="25"/>
</p><p><hi rendition="#aq">R.</hi> An Lipman werd&#x2019; ich <hi rendition="#aq">requisitoriales</hi> auf&#x017F;ezen. &#x2014; Oertel hat<lb/>
auch an mich leichenkalt ge&#x017F;chrieben; und ich ihm nicht mehr. Aber ein<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_136">[136]</ref></note>Fichti&#x017F;t i&#x017F;t er nicht. &#x2014; Deine Entrevüe mit <hi rendition="#aq">Herder</hi> i&#x017F;t mir herzlich lieb;<lb/>
er würde dich in der Nähe &#x017F;ehr nahe tragen und lieben. &#x2014; <hi rendition="#aq">S. S.</hi> Ich<lb/>
habe eine antiquari&#x017F;che Rei&#x017F;e durch alle Wiegenbretter meiner Vorzeit<lb n="30"/>
vor mit <hi rendition="#aq">C.,</hi> durch Jodiz, Hof, Schw[arzenbach], Rehau, Won&#x017F;iedel,<lb/>
Sparnek, Neu&#x017F;tadt und Bayreuth. Auf Neu&#x017F;tadt und Won&#x017F;iedel<lb/>
freuet &#x017F;ich lechzend mein Herz. &#x2014; <hi rendition="#aq">X.</hi> Es bleib&#x2019; auf ein andermal. &#x2014;<lb/>
Von Thieriot, dem herlichen Kopf, le&#x017F;e doch im Merkur 1800 die<lb/>
<pb n="121" facs="#f0127"/>
Exzerpte, und Remini&#x017F;zenzen, und Apologen. &#x2014; Mein Titan wird<lb/>
24 Bogen, der Anhang 2 oder 3.; noch 1 teufelmä&#x017F;&#x017F;ig dicker Band<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et ihn ab. &#x2014; Eh ich hieher zog, wolt&#x2019; ich zu &#x2014; <hi rendition="#aq">Kramer,</hi> den<lb/>
ich noch nicht ge&#x017F;ehen, ziehen (und &#x017F;chikte meine Frau fragend hin),<lb/>
[um] eine lange Antithe&#x017F;e zu machen. &#x2014; Schreibe mir über das<lb n="5"/>
Ta&#x017F;chenbuch. Mein poeti&#x017F;cher Ge&#x017F;chmak fi[ndet] täglich weniger<lb/>
Poeten. Wie verab&#x017F;cheu ich darin <hi rendition="#aq">Baggesen, Voß, Klopstok</hi> und<lb/>
ohnehin den mei&#x017F;ten Re&#x017F;t. &#x2014; Mit welcher alten Seele ich in dein<lb/>
Geburtsfe&#x017F;t hinein&#x017F;ehe, mus dir deine &#x017F;agen. Du bleib&#x017F;t mein ewiger<lb/>
Otto. Du bi&#x017F;t meine &#x017F;chön&#x017F;te Vergangenheit, die in die Gegenwart<lb n="10"/>
fe&#x017F;t hereinwurzelt. O ich weis niemand auf der Erde, dem ich lieber und<lb/>
wilder eine Freude gäbe und gönte als dir.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Dein Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>215. An <hi rendition="#g">Amöne Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 27. Nov. 1801.</hi></dateline><lb n="15"/>
<p><hi rendition="#g">Vorholz von mir.</hi></p><lb/>
<p>Meine theuere Freundin! Jezt zum Antworten las ich Ihren Brief<lb/>
wieder und mir war &#x017F;o warm als hätt&#x2019; ich Sie umarmt. Du meine<lb/>
gute Amöne! Du fort&#x017F;chimmernder Morgen- und Abend&#x017F;tern aus<lb/>
meinen Jugendtagen, wie gern und weich &#x017F;eh ich dich an, gei&#x017F;tig und<lb n="20"/>
leiblich! Gewis leben wir alle &#x2014; du, <hi rendition="#aq">O., E., C.</hi> und ich &#x2014; einmal nahe<lb/>
an un&#x017F;ern Armen; ich habe &#x017F;o viel aus der Zukunft herausgegriffen<lb/>
und glaube auch an die&#x017F;e Beute. Dan verwirret uns nichts mehr. Das<lb/>
Lebewohl klingt in das &#x017F;chönere, das du meinem Freunde heute &#x2014; am<lb/>
Tage des Empfangs &#x2014; bei &#x017F;einem Fe&#x017F;te zuruf&#x017F;t!<lb n="25"/>
</p><p>N. S. Schreiben Sie das Tagebuch mit <hi rendition="#g">losgela&#x017F;&#x017F;enem Feuer,</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_137">[137]</ref></note><lb/>
aber auch <hi rendition="#g">ohne</hi> den gering&#x017F;ten Wun&#x017F;ch irgend einer <hi rendition="#g">hi&#x017F;tori&#x017F;chen<lb/>
Aehnlichkeit</hi>. Für &#x017F;eine übrige litterari&#x017F;che Bahn wil ich Bürge und<lb/>
Zeremonienmei&#x017F;ter &#x017F;ein.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>216. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 27. Nov.</hi> 1801.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein Alter und Blühender! Das Übrige &#x017F;ol meine Frau &#x017F;agen. &#x2014;<lb/>
Meinem Bruder geben Sie die Prinzen&#x017F;teuer oder Apanage fort<note place="foot" n="*)">Vom dummen <hi rendition="#aq">And.</hi> i&#x017F;ts aber &#x017F;ündlich, aus Privatrache einem armen<lb/>
Teufel &#x017F;einen Lohn und &#x017F;eine Rettung zu nehmen.</note>,<lb n="35"/>
<pb n="122" facs="#f0128"/>
er mü&#x017F;te denn des Teufels lebendig &#x017F;ein. &#x2014; Meinem O[tto] geben<lb/>
Sie den Brief er&#x017F;t am Geburtstage früh mit dem Buch; und &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber einen &#x2014; Kus von mir, wenn nicht das unter allen Dingen das<lb/>
einzige wäre, was ein Men&#x017F;ch nicht &#x017F;ich &#x017F;elber geben kan. Hiezu i&#x017F;t<lb/>
immer ein reprä&#x017F;ent[atives] Sy&#x017F;tem und Parliamentsglied nöthig,<lb n="5"/>
z. B. die Fort&#x017F;chreiberin die&#x017F;es, welche &#x017F;o anfängt:</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>217. An <hi rendition="#g">Augu&#x017F;te und Friedrich Schlichtegroll.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 6. Dez. 1801]</hi></dateline><lb/>
<p>Je älter und fe&#x017F;ter man wird, de&#x017F;to weniger &#x017F;pricht &#x017F;ich das Herz<lb n="10"/>
durch den brieflichen Hauch aus, der zur Schneeflocke wird unterwegs.<lb/>
Man wil den geliebten Men&#x017F;chen an der Hand, nicht an den Schreibe-<lb/>
fingern haben. &#x2014; weil die Ehe den Werth der Wärme morali&#x017F;cher<lb/>
wiegt, indes &#x017F;ie die Seele vor <hi rendition="#g">neuen</hi> Freund&#x017F;chaften ver&#x017F;pert. &#x2014;<lb/>
ein Folio- und Bilder-Young &#x2014; Sara &#x017F;ol &#x017F;ich vorher in mich ver-<lb n="15"/>
lieben, damit ich, wenn ich komme, die Liebe gleich fertig finde und nur<lb/>
zuzulangen brauche &#x2014; <hi rendition="#aq">Er.</hi> Ein Münzkabinet i&#x017F;t eine Medaille für<lb/>
Sie &#x2014; Für meinen Parnas bin ich ein arbeit&#x017F;amer Blumi&#x017F;t und<lb/>
Gärtner. Ich bin der Alte für Alte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>218. An <hi rendition="#g">Sophie und Joh. Dan. Sander in Berlin.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 16. Dez. (?) 1801]</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_138">[138]</ref></note> Liebe Frau Gevatterin! Aber die&#x017F;er altvät[eri&#x017F;che] Titel i&#x017F;t eine zu<lb/>
tiefe Nachthaube für Ihr jugendliches [?] Ge&#x017F;icht. &#x2014; Titel be&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
der flache Legazions Schnörkel &#x2014; Wie froh werd&#x2019; ich die mir noch<lb/>
ge&#x017F;taltlo&#x017F;e Pathe an meine Lippen drücken, wenn ich vorher bei der<lb n="25"/>
Mutter angefangen. &#x2014; daß ich eine ewige Braut zur Frau habe.<lb/>
Das Glük lächle Ihnen wie Sie und &#x017F;ein Auge lege die Binde vor<lb/>
Ihrem ab. &#x2014; In gro&#x017F;&#x017F;en Städten i&#x017F;t alles &#x017F;tärker als die Memorien.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>219. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 17. Dez. 1801]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Am heutigen frohen Tage, wo Sie eben &#x017F;o viel Freude austheilen<lb/>
als empfangen und wo die Glükwün&#x017F;che zwi&#x017F;chen Ihnen und dem<lb/>
Lande wech&#x017F;el&#x017F;eitig &#x017F;ind, werden Sie mir es vergönnen, daß der<lb/>
<pb n="123" facs="#f0129"/>
meinige unter die andern trete und daß ich ihn, weniger mit der Hof-<lb/>
als Herzensordnung bekant, auf die&#x017F;em Blatte bringe, weil ein<lb/>
Blat eine kleinere Pforte braucht als ein Verfa&#x017F;&#x017F;er. Mein Wun&#x017F;ch<lb/>
be&#x017F;teht blos aus 2 W[ün&#x017F;chen]: recht lange leuchte der Vater dem<lb/>
Sohne vor und werde &#x017F;ein älte&#x017F;ter Lehrer! Und dan werde der<lb n="5"/>
Schüler ihm &#x017F;o ähnlich, daß man ihn nicht vermi&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ondern nur<lb/>
&#x017F;egne!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>220. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Weihnachten 1801?]</hi></dateline><lb/>
<p>Nim, liebes Weib, die&#x017F;es Kleid, das die Farbe <hi rendition="#g">un&#x017F;ers</hi> Him[m]els<lb n="10"/>
trägt. Weine nicht darüber. Du be&#x017F;chenk&#x017F;t ja nur dich &#x017F;elber. Ich<lb/>
habe keine <hi rendition="#g">Thaten,</hi> dich zu belohnen; nicht einmal <hi rendition="#g">Worte</hi> hier.<lb/>
Du heiliges treues, nur &#x017F;ich allein nicht liebendes Herz! Ich würde<lb/>
dir hier mehr &#x017F;agen aus Seeligkeit, wenn du nicht zu weich wäre&#x017F;t in<lb/>
der Minute wo du es lie&#x017F;e&#x017F;t!<lb n="15"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>221. An M. A. <hi rendition="#g">von Thümmel in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Nicht abge&#x017F;chickt?]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 1801 oder 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Haben Sie vielen Dank für Ihre vortrefliche Ouvertüre Ihres<lb/>
8<hi rendition="#sup">ten</hi> Bandes, die aber leider für mich mitten in der &#x017F;chön&#x017F;ten Pa&#x017F;&#x017F;age<lb n="20"/>
ab&#x017F;chnapt &#x2014; wie Sie es &#x017F;elber mit Ihrer Gegenwart machen<lb/>
wollen. Möge der Sturm Ihnen den Vor&#x017F;az einer &#x017F;o gefährlichen<note place="right"><ref target="1922_Bd4_139">[139]</ref></note><lb/>
Flucht aus Meiningen ins &#x2014; Krankenbette, wieder aus dem Kopfe<lb/>
gewehet haben! Morgen, wenig&#x017F;tens Nachmittags, i&#x017F;t ent&#x017F;chieden<lb/>
helleres Wetter. Auch glaub&#x2019; ich gewis ans Kommen des Herzogs,<lb n="25"/>
der wie Sie kein Wetter achtet. Leben Sie wohl, d. h. bleiben Sie<lb/>
da!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Geheimen Rath <hi rendition="#aq">von Thümmel.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>222. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes (ge&#x017F;ch. v. Berlep&#x017F;ch).</hi><lb n="30"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 3. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Giengen Sie in die Katakomben ihres Seins &#x2014; Vor Glüklichen<lb/>
darf man von Glük &#x017F;prechen. Ich hab&#x2019; es in und an meinem Herz. &#x2014;<lb/>
<pb n="124" facs="#f0130"/>
Ich brauche nicht 10 Ga&#x017F;&#x017F;en, um meine Stube zu ertragen, ich bleibe<lb/>
in die&#x017F;er und habe die Welt. Meine alten Argonautenzüge nach dem<lb/>
goldnen Vlies der Weiber haben &#x017F;ich in Kreuzzüge nach dem h. Grab<lb/>
der Männer verwandelt. Ich gehe kälter neuen Freundinnen ent-<lb/>
gegen &#x2014; und wärmer alten. &#x2014; Seine [Bouterweks?] poeti&#x017F;che<lb n="5"/>
Flü&#x017F;&#x017F;igkeit hat philo&#x017F;ophi&#x017F;che Ründung gewonnen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>223. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 5. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich lebe in hohen dichten Blumen fort.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>224. An <hi rendition="#g">Augu&#x017F;t Ferdinand Bernhardi in Berlin.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 5. Jenn. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>An Sie dacht&#x2019; ich immer, lieber Bernhardi. Manche Bücher waren<lb/>
mir Briefe von Ihnen, und manche Kapitel aus meinen meine an Sie.<lb/>
Ich wolte freilich, ich könte hier im Paradies der Liebe und der Natur,<lb/>
das ich jezt baue, ackere und genie&#x017F;&#x017F;e, mit Ihnen di&#x017F;putierend auf und<lb n="15"/>
abgehen. Un&#x017F;ere Gei&#x017F;ter-Abende werden mir bleiben.</p><lb/>
<p>Ich arbeite hier in meinem dicken Bergwerk fort, ohne viel von<lb/>
andern Knappen zu hören. Den 3. Theil des <hi rendition="#aq">Titans</hi> volendete ich<lb/>
eben; ich gewinne eine immer reinere Luft; Sie &#x017F;ollen mit ihm zu-<lb/>
frieden oder zufriedner &#x017F;ein. Was &#x017F;chreibt <hi rendition="#aq">Tiek</hi> &#x2014; Sie &#x2014; <hi rendition="#aq">Fr. Schlegel</hi><lb n="20"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_140">[140]</ref></note>&#x2014; <hi rendition="#aq">Fichte?</hi> Ich weis gar nichts. &#x2014; Schüler von Ihnen allen &#x017F;chicken<lb/>
mir oft M&#x017F;pte und ich helfe allen in die Welt, z. B. <hi rendition="#aq">Kanne</hi> (oder<lb/>
anonym <hi rendition="#aq">Bergius</hi>). Aber was die mei&#x017F;ten &#x2014; z. B. <hi rendition="#aq">Horn</hi> &#x2014; unrein<lb/>
macht,<note place="foot" n="*)">Und doch &#x017F;olten Sie Brentano&#x2019;s kräftigen <hi rendition="#aq">Godwi,</hi> den 2. Theil le&#x017F;en.</note> i&#x017F;t daß &#x017F;ie, an&#x017F;tat eine neue eigne Aera anzufangen aus ihrem<lb/>
Inner&#x017F;ten und <hi rendition="#g">etwas</hi> darzu&#x017F;tellen, blos die fal&#x017F;chen Dar&#x017F;tellungen dar-<lb n="25"/>
&#x017F;tellen und ihre ä&#x017F;theti&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Collegia</hi> ver&#x017F;ifizieren und &#x017F;o alle zu&#x017F;ammen-<lb/>
kriechen in ein Betler-Lexikon von Klagen und Poe&#x017F;ien über Gemein-<lb/>
heit, fal&#x017F;che Sentimental[ität], Schwäche &#xA75B;c. Sie &#x017F;treiten, &#x017F;tat zu<lb/>
zeugen; predigen Bu&#x017F;&#x017F;e, an&#x017F;tat gute Werke zu thun. Daher die al-<lb/>
gemeine Aehnlichkeit ihres Stofs, die &#x017F;chon allein verdamt; jeder neue<lb n="30"/>
Dichter bringt fri&#x017F;chen mit; die Form nicht, aber der Stof komt ewig<lb/>
neu individuali&#x017F;iert mit jedem genial[i&#x017F;chen] Individuum wieder.</p><lb/>
<pb n="125" facs="#f0131"/>
<p><hi rendition="#aq">Schillers</hi> Jungfrau i&#x017F;t eine Tochter der Mu&#x017F;e, wie <hi rendition="#aq">Marie</hi> eine<lb/>
Stieftochter. Nur i&#x017F;t &#x017F;ein Bilden noch nicht organi&#x017F;ch genug aus<lb/>
1 Stük, &#x017F;eine Statue kan die&#x017F;er Pygmalion blos &#x2014; mei&#x017F;eln.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;agen Sie zu Jacobi&#x2019;s Kritik der Kritik? Ich alles Be&#x017F;te. &#x2014;<lb/>
Schreiben Sie mir bald (durch <hi rendition="#aq">Matzdorf</hi>) und recht viel Kritik,<lb n="5"/>
&#x017F;ogar über mich. &#x2014; Meinen hochachtenden warmen Grus an Ihre<lb/>
<hi rendition="#aq">Sophia,</hi> gegen die man &#x017F;o leicht eine Philo<hi rendition="#g">&#x017F;ophia</hi> hat. Und alles<lb/>
Freundliche &#x017F;ei Ihnen ge&#x017F;agt, lieber Unvergesner! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie von mir <hi rendition="#aq">Schleiermacher</hi> und <hi rendition="#aq">Fichte.</hi><lb n="10"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>225. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 5. Jenn. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Hans! Auf deinen freundlichen Brief hab&#x2019; ich dir nur dein<lb/>
Lob zu antworten. Indes <hi rendition="#g">mehr</hi> als ich dich gebeten, &#x017F;ol&#x017F;t du in der<lb/>
Geld&#x017F;ache auch nicht thun. &#x2014; Die Gräfin <hi rendition="#aq">S[chlabrendorff]</hi> nahm<lb n="15"/>
deinen Grus mit wohlwollender Freude auf; und erwiedert ihn eben<lb/>
&#x017F;o. Un&#x017F;er alter Bund der Hülfe be&#x017F;teht noch fe&#x017F;t, da &#x017F;ie keine Fehler<lb/>
zeigt, die man nicht in der 1. Woche erräth. Nie tadelte ich deine<lb/>
Trennung &#x2014; die ich ja halb machte &#x2014; &#x017F;ondern nur die Treppe dazu,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_141">[141]</ref></note><lb/>
die im Verbinden be&#x017F;teht. Wie &#x017F;teht es jezt in deinem Innern und mit<lb n="20"/>
den Aus&#x017F;ichten deines Herzens und deines Ehrenpfads? &#x2014;</p><lb/>
<p>Mein hie&#x017F;iges einfaches &#x017F;ich um &#x017F;ich &#x017F;elber &#x017F;pinnendes Leben kan&#x017F;t<lb/>
du bei dem Archivar de&#x017F;&#x017F;elben, meinem Vater haben; un&#x017F;ere Rei&#x017F;e<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und <hi rendition="#aq">Cassel</hi> und un&#x017F;er fortblühendes Glük. &#x2014; Immer<lb/>
bleib&#x2019; ich nicht hier. Redliche, aber keine genial[i&#x017F;che] Men&#x017F;chen haben<lb n="25"/>
wir. Ich und der Herzog &#x017F;ind uns &#x017F;ehr freundlich und oft nahe, die<lb/>
mei&#x017F;ten Abende bin ich [bei] ihm.</p><lb/>
<p>Meine Frau grü&#x017F;&#x017F;et dich mit Liebe. &#x2014; Was macht und <hi rendition="#g">hat</hi> dein<lb/>
alter <hi rendition="#aq">Müller?</hi> Noch den Prozes. &#x2014; Ich grü&#x017F;&#x017F;&#x2019; ihn dankend. Verehr&#x2019;<lb/>
ihm in meinem Namen 1 rtl. und zieh&#x2019; es meiner Rechnung ab. &#x2014;<lb n="30"/>
Frau <hi rendition="#aq">v. Vars[t]</hi> lernt&#x2019; ich romanti&#x017F;ch auf dem Wege nach <hi rendition="#aq">Bay-<lb/>
reuth</hi> kennen, da &#x017F;ie mit mir von <hi rendition="#aq">J. P.</hi> &#x017F;prach. Neulich be&#x017F;uchte &#x017F;ie<lb/>
uns.</p><lb/>
<p>Bruder, die Ehe rottet alle Simultan-Liebe mit der Wurzel aus;<lb/>
man fragt fa&#x017F;t gar zu wenig nach neuen Weibern, was wieder zu<lb n="35"/>
deut&#x017F;ch i&#x017F;t. &#x2014; Das M&#x017F;pt der guten <hi rendition="#aq">Klenke</hi> macht mir Schwierigkeit.<lb/>
<pb n="126" facs="#f0132"/>
Sie &#x017F;ol mir nichts &#x017F;chicken. Wie jezt der Parnas bewach&#x017F;en i&#x017F;t, &#x017F;teht<lb/>
doch zuviel Gras um ihre Blumen. Lebe recht wohl, guter Ahlefeld!<lb/>
Möge&#x017F;t du die rechte Ruhe einmal finden!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Grü&#x017F;&#x017F;e die <hi rendition="#aq">Herz,</hi> die <hi rendition="#aq">Stubenrauch,</hi> die andern &#x017F;chönen Mädgen,<lb n="5"/>
und alles was uns &#x017F;on&#x017F;t liebte und deine Eltern und deinen Bruder!</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*226. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 5. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Das ganze zarte Gemälde verräth die weibliche Hand, die es<lb/>
machte, und das weibliche Herz, das dazu &#x017F;as und &#x017F;chlug.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>227. An <hi rendition="#g">Ern&#x017F;t Wagner in Roßdorf.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 7. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Seine deut&#x017F;che Zunge hat rechte Mu&#x017F;keln &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_142">[142]</ref></note> 228. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 9. Jenn.</hi> 1802.</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Heute, vortrefliche Freundin, wil ich blos etwas von Ihnen oder<lb/>
vielmehr von Ihrem Hern Man &#x2014; nämlich Ja&#x2019;s, Nein&#x2019;s und die<lb/>
nöthigen Zahlen auf die Fragen, die beiliegend der Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim</hi> &#x2014;<lb/>
ein treflicher Kopf und Geolog und ehrenswerther Verehrer <hi rendition="#aq">Herders</hi><lb/>
&#x2014; an die&#x017F;en thut.<lb n="20"/>
</p><p>Ich &#x017F;ehne mich nach dem Frühling, um ihn zu erneuern für mich unter<lb/>
Ihrem Dache. Wär&#x2019; in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> ge&#x017F;undes Bier &#x2014; ich zög&#x2019; ihm nach.<lb/>
Ewig blüh&#x2019; und wurzel&#x2019; ich nicht hier. Übrigens geht es uns gut unter<lb/>
Guten. Der Herzog be&#x017F;ucht uns oft, ich ihn öfter; und &#x017F;chlag&#x2019; es oft ab<lb/>
nach alter Sitte meiner Independenzakte.<lb n="25"/>
</p><p>Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> &#x017F;izt vol Schönheits-Blüten &#x2014; ich vol Gei&#x017F;tes-<lb/>
Früchte. Der 3<hi rendition="#sup">te</hi> Titan &#x017F;ol &#x017F;ogar Ihnen gefallen, wenn Sie ihn le&#x017F;en<lb/>
unter Titanen &#x2014; nämlich in der andern Welt, die das rechte Studier-<lb/>
zimmer i&#x017F;t wie die hie&#x017F;ige ein Näh- und Korrigierzimmer. &#x2014; Hier<lb/>
verlern&#x2019; ichs ganz, mich zu loben.<lb n="30"/>
</p>
<pb n="127" facs="#f0133"/>
<p>Wollen Sie H. <hi rendition="#aq">Gerning</hi> &#x017F;agen, daß ich &#x017F;eines v. 17<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">ao</hi> 1801 heute<lb/>
er&#x017F;t erhalten, aber jezt, da ich Wie&#x017F;en zu be&#x017F;äen habe, &#x017F;chwer daran<lb/>
kan, in ein Blumentöpflein ein Reis zu &#x017F;tecken? Den Erfurtern hab&#x2019;<lb/>
ich noch nicht geantwortet; werde aber doch zuweilen ein rezen&#x017F;ierendes<lb/>
Wort in der Zeitung für das Sündengeld hören la&#x017F;&#x017F;en, das &#x017F;ie an-<lb n="5"/>
bieten.</p><lb/>
<p>Ich und meine Gattin &#x017F;ind fort-&#x017F;eelig und werden immer jünger,<lb/>
zumal der Gatte. &#x2014; Der hie&#x017F;ige Herzog hat durch den Erbprinzen von<lb/>
Meklenburg, der bei mir war, und durch de&#x017F;&#x017F;en Schwe&#x017F;ter in <hi rendition="#aq">Hild-<lb/>
burghausen</hi> von einer für uns beide vor&#x017F;orgenden An&#x017F;talt erfahren,<lb n="10"/>
die er noch ver&#x017F;chweigt; &#x017F;ie erlaubt uns, überal zu leben, wird aber er&#x017F;t<lb/>
in einem ½ Jahre kräftig.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 12. J.</hi></dateline><lb/>
<p>Vorge&#x017F;tern erhielt ich Ihre Loo&#x017F;e, wovon ich bisher 4. angebracht,<lb/>
eines an mich, 1. Herzog, 1. Graf Türkheim, 1. H. v. Donop. In<lb n="15"/>
Ihrem Briefe <hi rendition="#g">&#x017F;tanden</hi> 20 Loo&#x017F;e, aber nur 10 lagen darin .....<lb/>
Apropos! eben las ich Ihren Brief richtiger, er i&#x017F;t richtig. &#x2014; Schicken<note place="right"><ref target="1922_Bd4_143">[143]</ref></note><lb/>
Sie mir immer alles, was Sie erleichtert; ich nehm&#x2019; alles gern ent-<lb/>
weder in das Herz oder auf die Schulter. Nichts i&#x017F;t &#x017F;chmerzlicher und<lb/>
mistönender &#x2014; &#x017F;ag&#x2019; ich in Rük&#x017F;icht <hi rendition="#aq">Emanuels</hi><note place="foot" n="*)">Von de&#x017F;&#x017F;en Behauptungen ich noch nichts weis.<lb n="35"/>
</note> &#x2014; als wenn zwei<lb n="20"/>
gleich reine Melodien zugleich rein ge&#x017F;ungen werden, nur aber jede<lb/>
aus einem andern Ton. Aber unter reinen Men&#x017F;chen lö&#x017F;et die Zeit den<lb/>
Krieg; und aus dem Waffentanz wird ein hüb&#x017F;cher Grosvater- und<lb/>
Sphärentanz.</p><lb/>
<p>Mein ewiger gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Herder</hi> empfange hier &#x017F;einen Grus und Dank!<lb n="25"/>
Sein lebendiges Seelenwort hat mich mehr als er weis, auf den<lb/>
rechten Fuspfad am Mu&#x017F;enberg empor geleitet, wie er aus dem 3. Ti-<lb/>
tan noch mehr &#x017F;ehen &#x017F;ol. Sein Gei&#x017F;t i&#x017F;t eine &#x017F;chöne Anthologie der<lb/>
Men&#x017F;chheit und be&#x017F;onders eine hüb&#x017F;che griechi&#x017F;che. Bekränzt und leicht<lb/>
gehe die Zeit vor &#x017F;einer innern Ewigkeit vorüber! &#x2014;<lb n="30"/>
</p><p>Sehr, &#x017F;ehr freu&#x2019; ich mich der <hi rendition="#aq">Adrastea</hi> entgegen!</p><lb/>
<p>Der guten Herzogin Mutter und dem Zirkel die&#x017F;es &#x017F;chimmernden<lb/>
Mittelpunktes möcht&#x2019; ich gern hier durch Sie ein Grüslein &#x017F;chicken &#x2014;<lb/>
auch Ihren Kindern und be&#x017F;onders dem &#x017F;chönen. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="128" facs="#f0134"/>
<p>Ich &#x017F;tehe mit dem Herzoge hier &#x2014; der 10000 &#xA75B;c. mal morali&#x017F;cher<lb/>
i&#x017F;t als &#xA75B;c. &#xA75B;c. &#x2014; auf einem &#x017F;o guten und doch freien Fus, daß man mir<lb/>
&#x017F;ogar einigen wohlthätigen (aber unwilkürlichen) Einflus zu&#x017F;chreibt.<lb/>
Was könte er&#x017F;t ein <hi rendition="#aq">H[erder]</hi> wirken?</p><lb/>
<p>Ich habe an einen Po&#x017F;en&#x017F;chraper in <hi rendition="#aq">Hamburg</hi> um Kiele, an<lb n="5"/>
Fourcroy in Paris um ein Dintenpulver, und an 3 holländi&#x017F;che<lb/>
Papiermühlen um Papier ge&#x017F;chrieben, um nur un&#x017F;erem <hi rendition="#aq">H[erder]</hi> &#x017F;o<lb/>
viel Federn, Dinte und Papier zu &#x017F;chicken als er braucht, um mir<lb/>
doch die vier Worte zu &#x017F;chreiben: ich verharre</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Dero&#x017F;elben Freund<lb n="10"/>
R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Alle Grü&#x017F;&#x017F;e des Herzens von meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> an Sie alle!</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_144">[144]</ref></note> 229. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich möchte wi&#x017F;&#x017F;en, warum ich an Sie &#x017F;o lang nicht ge&#x017F;chrieben<lb n="15"/>
habe. Ich habe weniger zu berichten als zu begehren. &#x2014; Die Ecken<lb/>
der Jugend &#x017F;ind ihm wegge&#x017F;chliffen. &#x2014; <hi rendition="#aq">Marie</hi> ein ver&#x017F;ifiziertes Ge-<lb/>
&#x017F;präch im Reich der Todten, das 2 Zeitungs&#x017F;chreiber mit einander<lb/>
halten. &#x2014; goldne Kette, um zu zeigen, wo man &#x017F;tehen geblieben;<lb/>
daher ich, um da&#x017F;&#x017F;elbe zu zeigen, beides meiner Frau an den Hals ge-<lb n="20"/>
henkt. &#x2014; er gefiele mir noch mehr, wenn er nicht an Gott glaubte &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq">W[ieland]</hi> &#x017F;ol einen neuen langen Zweig in &#x017F;eine Lorbeerlaube haben.<lb/>
Mir i&#x017F;t Freund Nikolai mit einem kahlen dürren in der A. D. B.<lb/>
nachgelaufen, um mich ein wenig zu prügeln.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>230. An?<lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Mitte Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; Das Donnerwetter hat mich ins Brief Joch ge&#x017F;chlagen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>231. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Karolinens v. 13. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Aus Zeit-Mangel &#x017F;chreib&#x2019; ich nichts als die Wiederholung<lb n="30"/>
<hi rendition="#g">der Bier-Bitte.</hi> Anbei folgt der 2<hi rendition="#sup">te</hi> Theil von Röntgen als ein<lb/>
Ge&#x017F;chenk für Sie; meine Erlaubnis, &#x017F;einen Brief an mich abzu-<lb/>
&#x017F;chreiben, geb&#x2019; ich Ihnen gern, und Sie können ihn jezt aus dem Buche<lb/>
<pb facs="#f0135"/>
<figure/>
<pb n="129" facs="#f0136"/>
&#x017F;elber, wo er abgedrukt, abkopieren. &#x2014; Hier &#x017F;ind zu le&#x017F;en Briefe die<lb/>
Menge. Leben Sie wohl. Ein andermal mehr, d. h. etwas!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Was hören Sie von meinem unglüklichen Bruder?</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>232. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 15. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Sie &#x017F;agt Ja und Dank. &#x2014; Er i&#x017F;t die Aurora eines Tags, über den<lb/>
doch einige Wolken fliegen werden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>233. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_145">[145]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 16. Jenn. 1802.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Mein guter Paul! Recht viel Dank und Lob für die Brief-In&#x017F;erate;<lb/>
unter denen ich kaum eine Wahl des Vorzugs wü&#x017F;te. Auch meine<lb/>
<hi rendition="#aq">Caroline</hi> erfreuete &#x017F;ich &#x017F;ehr über Ihre ern&#x017F;te Hälfte. &#x2014; Nur nichts<lb/>
verbrant, aus dem Phönix wird wohl A&#x017F;che, aber aus die&#x017F;er keiner. &#x2014;<lb/>
Nicht blos &#x017F;eelig &#x2014; das war ich mei&#x017F;tens &#x2014; &#x017F;ondern auch ruhig leb&#x2019;<lb n="15"/>
ich das Leben weg, in der Ehe und in Meinungen.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 20. J.</hi></dateline><lb/>
<p>Schicken Sie mir einen Ballen M&#x017F;pt. oder nehmen Sie ihn als<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;agier-Fracht mit und &#x017F;enden &#x017F;ich &#x017F;elber hieher. Vor den Herzog &#x2014;<lb/>
mit dem ich beinahe auf <hi rendition="#g">Freundes</hi> Fus lebe &#x2014; kan ich Ihr Noten-<lb n="20"/>
pult &#x017F;tellen. &#x2014; Mit meinem poeti&#x017F;chen Innern bin ich durch den Titan<lb/>
ganz ins Helle. Dem er&#x017F;ten Bande fehlte zuviel zur Aehnlichkeit mit<lb/>
dem 2. oder gar mit dem dritten, der &#x2014; ohne einen Anhang &#x2014; 24 Bo-<lb/>
gen &#x017F;tark zu O&#x017F;tern er&#x017F;cheint. Die ganze 2<hi rendition="#sup">te</hi> Hälfte davon arbeitete<lb/>
ich mit Entzückungen (<hi rendition="#aq">fausti ominis</hi>); und einige Kapitel darin zieh&#x2019;<lb n="25"/>
ich allen meinen Kapiteln vor; eines i&#x017F;t ein Donner aus hellem reinen<lb/>
Himmel. Das er&#x017F;temal in meinem Leben arbeit&#x2019; ich jezt in einem<lb/>
Monat oder ¼ Jahr am einen, im andern am andern Buch; jezt an<lb/>
der &#x201E;Ge&#x017F;chichte meines Zwillingsbruders&#x201C; &#x2014; es i&#x017F;t der &#x017F;ublimierte<lb/>
<hi rendition="#aq">Bliz,</hi> der aber &#x017F;ein Komi&#x017F;ches behalten &#x2014; und dan wieder am 4<hi rendition="#sup">ten</hi><lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Titan,</hi> nach dem ich &#x017F;eit dem 3<hi rendition="#sup">ten</hi> inbrün&#x017F;tig &#x017F;chmachte. Die&#x017F;e<lb/>
Wech&#x017F;el&#x017F;chreiberei i&#x017F;t zugleich eine Wech&#x017F;el&#x017F;tärkung. &#x2014; &#x2014; <hi rendition="#aq">Kanne,</hi><lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er der Blätter von Aleph bis Kuph, wird Ihnen mehr von<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;agen, obwohl das nicht, daß er von Wiz und Kentnis über-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0137"/>
flie&#x017F;&#x017F;et. Ihn belohn&#x2019; ich durch Sie, [Sie] durch ihn. &#x2014; Was machen<lb/>
die Rezen&#x017F;ier-Dachs&#x017F;chliefer, die in meinen Bau hineinbellen? &#x2014; In<lb/>
der A. D. B. bol &#x017F;ehr eine Be&#x017F;tie. &#x2014; Ich komme wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
im Frühling nach <hi rendition="#aq">Leipzig.</hi> &#x2014; Neuigkeiten von <hi rendition="#aq">Weisse, Feind,<lb/>
Platner!</hi> &#x2014; Leben Sie wohl, Lieber! Es fa&#x017F;&#x017F;e Sie recht in Mark<lb n="5"/>
und Bein die Wirklichkeit und Ihr phanta&#x017F;ti&#x017F;cher Himmel ruhe über<lb/>
einer Erde!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_146">[146]</ref></note> Die Gräfin hat alles erhalten und grü&#x017F;&#x017F;et und dankt.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>234. An <hi rendition="#g">Kanne.</hi><lb n="10"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr Wiz braucht blos Reinigung von &#x017F;chlechtem. Möge das<lb/>
Schik&#x017F;al Ihnen nicht alles Gute als Pathenge&#x017F;chenk in die Wiege<lb/>
gelegt haben &#x017F;ondern Ihnen jezt noch einen Rei&#x017F;epfennig durch das<lb/>
theuere Leben reichen d. h. leben Sie wohl.<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>235. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 26. Jenn. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebte&#x017F;ter Vater! Alle Antworten, die Sie bekommen, werden<lb/>
Ihren Schmerz von neuem öfnen; und die Theilnahme wird eine<lb/>
Wunde. Ich &#x017F;age nichts über die Flucht der &#x017F;chönen reinen Ge&#x017F;talt;<lb n="20"/>
und Ihr einziger Tro&#x017F;t dabei i&#x017F;t, daß &#x017F;ie &#x017F;chnel dahingieng, ohne er&#x017F;t<lb/>
auf [der] langen &#x017F;chweren Folter die&#x017F;er Krankheit zu bluten. &#x2014; Haben<lb/>
Sie meinen innig&#x017F;ten Dank für Ihre Schonung meiner Frau.<lb/>
<hi rendition="#aq">Minna</hi> hatte &#x017F;ie freilich mit einem unbe&#x017F;onnenen Herein&#x017F;türmen der<lb/>
Nachricht vereitelt; indes gieng doch der Seelen&#x017F;chmerz ohne Körper-<lb n="25"/>
&#x017F;chaden bei ihr vorüber. Sie i&#x017F;t jezt d. h. &#x017F;eit ¾ Jahren &#x017F;ogar ohne die<lb/>
vorigen kurzen Intervalle ihrer Ge&#x017F;undheit, ohne Zahn&#x017F;chmerz und<lb/>
&#x017F;tarke Katarrhe. &#x2014; Un&#x017F;er Glük hat keinen Herb&#x017F;t und Winter, nur<lb/>
den Frühling. Wie nahe trit mir da der Wun&#x017F;ch für den Geber de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elben, daß er doch nach etwas <hi rendition="#g">&#x017F;uche</hi> was er nach &#x017F;einen Verhält-<lb n="30"/>
ni&#x017F;&#x017F;en, nach &#x017F;einem Werthe und im reichen Berlin gewis <hi rendition="#g">fände!</hi><lb/>
Ihre jezige Ein&#x017F;amkeit i&#x017F;t für Ihre mittheilende Seele eine zu<lb/>
harte. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="131" facs="#f0138"/>
<p>Möge Ihr Gei&#x017F;t &#x017F;eine Wunde bald durch den innern Bal&#x017F;am &#x017F;einer<lb/>
Kräfte &#x017F;elber heilen! Leben Sie wohl!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr verehrender Sohn<lb/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Das &#x017F;pätere Antworten <hi rendition="#aq">C[arolinens]</hi> war meine Veranla&#x017F;&#x017F;ung,<lb n="5"/>
um &#x017F;ie zu &#x017F;chonen.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>236. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin Friederike von Solms.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_147">[147]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 26. Jan. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr reizender Brief i&#x017F;t das 2<hi rendition="#sup">te</hi> Gemälde der Do&#x017F;e aber ohne die<lb/>
Wolke. Das er&#x017F;te bleibe Ihr Bild, nie &#x017F;ei die Wolke über Ihnen, nur<lb n="10"/>
unter Ihnen; da jezt &#x017F;o leicht die Aphrodite in dem Thränen Elemente<lb/>
untergeht, aus dem &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t auf&#x017F;tieg.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>237. An <hi rendition="#g">Hofrätin Heim in Meiningen.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 5. Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<note type="editorial">[von Karoline]</note><lb n="15"/>
<lg type="poem" rendition="#smaller"><lg><l>Lache nicht des Angebindes</l><lb/>
<l>Eines Stückes plumpen Rindes</l><lb/>
<l>Von Hamburgas Schätzen.</l><lb/>
<l>Nicht auf An&#x017F;tands Verlezen</l><lb/>
<l>Siehe; Freund&#x017F;chaft und Liebe</l><lb n="20"/>
<l>Sind deiner Vergebungen, Diebe.</l></lg><lb/>
<lg><l>Die&#x017F;es Weines &#x017F;chnelles Feuer</l><lb/>
<l>Stimme froh die helle Leier</l><lb/>
<l>Deiner lieben Seele,</l><lb/>
<l>Die ohne alle Fehle</l><lb n="25"/>
<l>Mann und Kinder beglückt</l><lb/>
<l>Und deine Freunde entzückt.</l></lg></lg><lb/>
<p>Der arme Man i&#x017F;t nur ein Pro&#x017F;ai&#x017F;t. Sie werden an Ihrem &#x017F;chönen<lb/>
Tage unter lauter Wün&#x017F;chen &#x017F;tehen, die alle aufrichtig &#x017F;ind. La&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie den meinigen auch mit in den &#x017F;chönen Kreis; er &#x017F;pricht und betet<lb n="30"/>
&#x017F;o warm und aufrichtig für Sie als irgend einer! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">9*</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0139"/>
<div n="1" type="letter"><div><head>238. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 1 Febr. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Guter! Ehe Cotta &#x017F;chreibt, wil ich im Voraus etwas fertig &#x017F;chreiben<lb/>
in &#x017F;chön&#x017F;ter Mu&#x017F;&#x017F;e. <hi rendition="#aq">Amoene</hi> zürne nicht über meine aktive Kritik. Ihr<lb/>
Tagebuch hätte durch &#x017F;o viele ähnliche In&#x017F;erate alle Einheit verloren,<lb n="5"/>
be&#x017F;onders da es &#x017F;elber &#x017F;ich durch keine Handlungen bindet. Ihre<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_148">[148]</ref></note>Karaktere, Handlungen, Knoten mü&#x017F;&#x017F;en neuer und &#x017F;tärker &#x017F;ein; ob &#x017F;ie<lb/>
gleich auf einem richtigen Wege der &#x017F;chönen Dar&#x017F;tellung i&#x017F;t. Sie hat<lb/>
(z. B. &#x017F;on&#x017F;t in ihrem Höfer Tagebuch) ein grö&#x017F;&#x017F;eres Feuer als &#x017F;ie jezt<lb/>
auf dem Papier brennen lä&#x017F;&#x017F;et. &#x2014;<note place="foot" n="*)">Sie &#x017F;olte doch einmal eine &#x017F;cherzende wizige Erzählung ver&#x017F;uchen, z. B. eine<lb n="35"/>
Bayreutherin malen und den Hern dazu.</note> Apropos &#x017F;ie hat oft den Höfer<lb n="10"/>
Imperativ (wie ich leider in den Mumien) &#x201E;&#x017F;preche, gebe, helfe!&#x201C; &#x017F;tat:<lb/>
&#x017F;prich, hilf &#xA75B;c. &#x2014; Deine Kritik, die überal &#x017F;o &#x017F;ehr auf die epi&#x017F;che Ob-<lb/>
jektivität dringt, hat mein Ja; ich wu&#x017F;t&#x2019; es &#x017F;chon unter dem Schreiben,<lb/>
mocht&#x2019; aber nicht. Sogar im 3. Bande i&#x017F;ts, zumal anfangs, noch ein<lb/>
wenig; übrigens &#x017F;ind ein Paar Kardinalkapitel darin, wie ich &#x017F;ie noch<lb n="15"/>
nie gemacht, zumal das, was &#x2014;s&#x2014;g&#x2014;l &#x017F;o gut be&#x017F;chreibt. Dasmal<lb/>
kein Anhang. &#x2014; Über die Kapitel ha&#x017F;t du Unrecht; jedes Ganze be-<lb/>
&#x017F;teht aus kleinern Ganzen, das Schau&#x017F;piel aus Akten oder Kapiteln.<lb/>
Alle meine Kapitel &#x017F;ind abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene In&#x017F;eln, von einer zur andern<lb/>
kan und &#x017F;ol man nicht unmittelbar, &#x017F;ondern nach einem Aufhören<lb n="20"/>
er&#x017F;t. &#x2014; Jezt arbeit&#x2019; ich an der &#x201E;Ge&#x017F;chichte meines Bruders, von <hi rendition="#aq">J. P.</hi>&#x201C;<lb/>
&#x2014; mit un&#x017F;äglicher Lu&#x017F;t und mit Glük. Es i&#x017F;t der Notar. In die&#x017F;er kan<lb/>
ich die höch&#x017F;ten Satyr-Sprünge machen, die Objektiv[it]ät gewint blos<lb/>
dabei. Siehe den Kalender meines Pultes: bis O&#x017F;tern Ge&#x017F;chichte<lb/>
m[eines] B[ruders] &#x2014; bis Dezember 4. Titan &#x017F;amt Anhang &#x2014; bis<lb n="25"/>
O&#x017F;tern 1803 Ge&#x017F;chichte oder wahr&#x017F;cheinlicher den 5. oder <hi rendition="#g">lezten</hi> Titan,<lb/>
der dan &#x017F;chon zu Michaelis käme. Jezt &#x017F;chweb&#x2019; ich in dem neuen Glük,<lb/>
daß ich eigentlich mit meinen 2 Seelen gleich &#x017F;ehr nach 2 ver&#x017F;chiednen<lb/>
Werken hange und verlange. Daher wil ich dan die biographi&#x017F;chen<lb/>
Belu&#x017F;tigungen &#x2014; als Balla&#x017F;t des Notarius und Bruder des Titans<lb n="30"/>
&#x2014; be&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, wenn nicht das Leben früher be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Dan<lb/>
Siebenkä&#x017F;[ens] Ehe mit Natalien. Dan nichts mehr; &#x017F;ondern ich<lb/>
philo&#x017F;ophiere und kriti&#x017F;iere. In die Erfurter Zen&#x017F;ier-Union bin ich<lb/>
nicht getreten: &#x017F;ie giebt zu wenig Plaz und Geld. Was wil ein Men&#x017F;ch<lb/>
<pb n="133" facs="#f0140"/>
auf 2 oder 3 Seiten &#x017F;agen? &#x2014; In der alg. deut&#x017F;chen Bibliothek<lb/>
hat mich Nikolai bis auf ein Paar Knochen aufgefre&#x017F;&#x017F;en; ich ant-<lb/>
worte dem Kläffer nichts. Überhaupt &#x017F;olte man der Thorheit nur<note place="right"><ref target="1922_Bd4_149">[149]</ref></note><lb/>
durch ihr Wider&#x017F;piel oder doch nur im Ganzen entgegenarbeiten.<lb/>
Er&#x017F;chlage 12 Narren; im näch&#x017F;ten Winkel gebiert eine Mutter wieder<lb n="5"/>
neuen Saz. Unendlich in Verachtung wird man durch die unaufhörliche<lb/>
Plat-, Schief-, Leerheit der &#x017F;chreibenden Men&#x017F;chen geübt; noch ekler<lb/>
i&#x017F;ts, daß eben die Platten &#xA75B;c. das Edel&#x017F;te genie&#x017F;&#x017F;en und nach ihrem<lb/>
Magen einen <hi rendition="#aq">succ[um] et sangu[inem]</hi> daraus gewinnen, der ein<lb/>
Schlangengift des Edel&#x017F;ten wird. &#x2014; <hi rendition="#aq">Bouterwek</hi> war eine Woche<lb n="10"/>
hier. Wir gefielen uns &#x017F;ehr. Er i&#x017F;t jezt blos ein Philo&#x017F;oph, als Men&#x017F;ch<lb/>
fe&#x017F;t, be&#x017F;timt, hel, vor&#x017F;ichtig, lang&#x017F;am, warm und recht. Er wie<lb/>
<hi rendition="#aq">Herders</hi> Tochter zieht dem &#x017F;pätergele&#x017F;enen <hi rendition="#aq">Hesperus</hi> den <hi rendition="#aq">Titan</hi> vor.<lb/>
&#x2014; Ich glaubte nie, daß ein Für&#x017F;t mein <hi rendition="#g">Freund</hi> werden würde; und<lb/>
das i&#x017F;t beinahe der Herzog, ob ich gleich &#x017F;o oft ich wil &#x017F;eine zu häufigen<lb n="15"/>
Abend-Einladungen verneine &#x2014; fa&#x017F;t 6 in jeder Woche &#x2014; Er komt<lb/>
oft zu uns; neulich as er &#x017F;ogar bei uns; freilich lies er, weils &#x017F;chnel<lb/>
gieng, &#x017F;ein E&#x017F;&#x017F;en auch gar herholen. Ich ziehe doch <hi rendition="#g">den</hi> Vortheil<lb/>
davon, daß der Adel &#x017F;agt und bemerkt, ich machte ihn verrükt, weil er<lb/>
neuerdings einige &#x017F;charfe Edikte gegen die Kollegien-Frikzionen und<lb n="20"/>
Moratorien ergehen la&#x017F;&#x017F;en. (Indes &#x017F;agt&#x2019; er doch, er wolle mir ein<lb/>
Haus bauen, was der Himmel verhüte, weil ich hier kein ewiges<lb/>
&#x017F;uche)</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">3 F.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Perthes honoriert, wie ich heute aus 2 Ki&#x017F;ten &#x017F;ah, die leer im<lb n="25"/>
Vor&#x017F;aal &#x017F;tehen, die Unter&#x017F;uchung über das künftige Sein mit 60&#x2114;<lb/>
Hamburger geräuch. Rindflei&#x017F;ch und 40 <hi rendition="#aq">B[outeillen]</hi> rothen und<lb/>
wei&#x017F;&#x017F;en Portwein; er wil mir dadurch am be&#x017F;ten zeigen, daß freie<lb/>
&#x017F;charfe Unter&#x017F;uchung am Ende zu etwas führe. &#x2014;</p></postscript></div><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">6. Febr.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Die <hi rendition="#aq">Kalb</hi> i&#x017F;t hier. Es i&#x017F;t ein &#x017F;onderbares Eintreffen, daß ich dir in<lb/>
die&#x017F;em Briefe rathen wolte, zuweilen zu rezen&#x017F;ieren und daß &#x017F;ie mir<lb/>
&#x017F;agt, <hi rendition="#aq">Mehmel</hi> in <hi rendition="#aq">Erlang</hi> wolle an dich darum &#x017F;chreiben. Oder biete<lb/>
dich an &#x2014; auf die&#x017F;es Wort. &#x2014; Schreibe mir doch einige Bände Höfer<lb/>
und eigne Neuigkeiten; es lezt mich. &#x2014; Die Solms hat mir eine<lb n="35"/>
goldne Do&#x017F;e ge&#x017F;chikt mit einem noch &#x017F;chönern Brief. &#x2014; Um die Sache<note place="right"><ref target="1922_Bd4_150">[150]</ref></note><lb/>
kurz und deutlich, als wär&#x2019; ich bei <hi rendition="#aq">Herold,</hi> zu erzählen, brauch ich<lb/>
<pb n="134" facs="#f0141"/>
nur dabei anzufangen, daß der Herzog freilich anfangs nicht wolte, da<lb/>
es <hi rendition="#aq">Wechmar,</hi> der Onkel der Gräfin, ihm vor&#x017F;telte; daher mir der<lb/>
Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim</hi> rieth, mich keinem <hi rendition="#aq">réfus</hi> auszu&#x017F;ezen; allein aus Liebe<lb/>
zur Gräfin bracht&#x2019; ichs &#x017F;ogar dahin, daß der Herzog &#x017F;elber &#x2014; und<lb/>
ich &#x2014; dabei war in des Hofpredigers Zimmer, welches wohl <hi rendition="#aq">Schwend-<lb n="5"/>
ler,</hi> &#x017F;ein geheimer Sekretair, der &#x017F;ie bekam, nie gedacht hätte. Es i&#x017F;t<lb/>
ein kalter, junger, &#x017F;chöner recht&#x017F;chaffener Men&#x017F;ch; hat aber nicht viel.<lb/>
Über die&#x017F;e Ehe wäre viel zu &#x017F;agen; <hi rendition="#g">jezt aber &#x017F;age noch niemand<lb/>
etwas,</hi> au&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> &#x2014; Heute i&#x017F;&#x017F;et die <hi rendition="#aq">Kalb</hi> bei mir; ihr We&#x017F;en<lb/>
gefället mir noch &#x017F;ehr wie meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x2014; Rezen&#x017F;iere ja. &#x2014; Ich be-<lb n="10"/>
&#x017F;chwöre dich (ich er&#x017F;cheine dir &#x017F;on&#x017F;t), daß du nach meinem Tode über<lb/>
mich <hi rendition="#g">derb</hi> und frei &#x017F;chreib&#x017F;t, nicht verdamt-klein&#x017F;tädi&#x017F;ch-zart und<lb/>
delikat über alles. O ich bitte dich; und mache die&#x017F;e Stelle zum Motto<lb/>
deines Auf&#x017F;azes. &#x2014;</p><lb/>
<p>Die Briefe der <hi rendition="#aq">Klenke</hi> la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich &#x017F;o &#x2014; liegen. Ich hälf&#x2019; ihr &#x017F;o gern,<lb n="15"/>
aber die Wahrheit und das Publikum la&#x017F;&#x017F;en mich nicht. &#x2014; <hi rendition="#aq">Vale.</hi></p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>239. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 9. Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Kette, an der der elektri&#x017F;che Funke meiner Kraft laufen &#x017F;ol. &#x2014;<lb/>
Mein Dintenfas i&#x017F;t meine Glüksurne und &#x017F;o oft ich eintunke, zieh&#x2019; ich<lb n="20"/>
einen Himmel heraus. &#x2014; Auf dem neuen Wagenge&#x017F;tirn des Friedens<lb/>
geht alles leichter.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>240. An <hi rendition="#g">Buchhändler Campe in Hamburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 9. Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Das <hi rendition="#aq">album</hi> des Schwarzen.<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>241. An <hi rendition="#g">Perthes.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 9. Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>2 C[en]tn[er] Vikt[ualien] zu beinahe 30 Malzeiten trägt mir die<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_151">[151]</ref></note>kleine P&#x017F;yche ins Haus, die ich wie eine noach[iti&#x017F;che] Taube aus-<lb/>
fliegen lies, um die Wa&#x017F;&#x017F;er der künftigen Welt [zu] &#x017F;ehen. &#x2014; Im<lb n="30"/>
europäi&#x017F;chen Sodom &#x2014; London i&#x017F;t das Gomorha &#x2014; dauert kein<lb/>
deut&#x017F;cher Loth aus.</p></div><lb/>
<pb n="135" facs="#f0142"/>
<div n="1" type="letter"><head>242. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 12. Febr. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Wenn ich bedenke, wie viel ich immer an <hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x017F;chreibe,<lb/>
damit Sie es mitle&#x017F;en; und dan zurükrechne, was mir etwan dafür<lb/>
wird von <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> aus: &#x017F;o brauch&#x2019; ich freilich Nach&#x017F;icht mit meinen<lb n="5"/>
Nebenchri&#x017F;ten und Nebenjuden. &#x2014; Solte das Bier &#x017F;chon unter Wegs<lb/>
&#x017F;ein &#x2014; was Gott gebe &#x2014; &#x017F;o bitt ich Sie herzlich, &#x017F;ogleich neues nach-<lb/>
zu&#x017F;enden; weil der Transport vom Fas in mich viel &#x017F;chneller geht als<lb/>
von Bayreuth zu mir. &#x2014; Können nicht Sie oder Ihre H. Brüder die<lb/>
Solmi&#x017F;che Do&#x017F;e<note place="foot" n="*)">Innen Gold, au&#x017F;&#x017F;en ko&#x017F;tbar emailliert, ein prächtiges Gemälde darauf &#x2014;<lb n="35"/>
im Ganzen i&#x017F;t &#x017F;ie un&#x017F;chäzbar.</note> brauchen? Ich &#x017F;chlage &#x017F;ie los und &#x017F;ende &#x017F;ie porto-<lb n="10"/>
frei. &#x2014; <hi rendition="#aq">Roentgen&#x2019;s</hi> Brief an Sie möcht&#x2019; ich haben. &#x2014; Die <hi rendition="#aq">Welzel-<lb/>
schen</hi> hab&#x2019; ich 9mal gele&#x017F;en; ich &#x017F;telle &#x017F;ie den <hi rendition="#aq">Fixleinischen</hi> gleich.<lb/>
Froher kan der Men&#x017F;ch nicht &#x017F;ein als in <hi rendition="#aq">Wonsiedel,</hi> wenn auch<lb/>
klüger. &#x2014; Wenn er&#x017F;cheinen Sie endlich und &#x017F;chauen und theilen<lb/>
un&#x017F;er Leben und Rindflei&#x017F;ch? Es i&#x017F;t &#x017F;o gefärbt und ge&#x017F;trikt: um 6½ Uhr<lb n="15"/>
fahren wir aus den Betten, oft meine Frau voran, um Sahne abzu-<lb/>
&#x017F;chöpfen &#x2014; Der Kaffee &#x017F;teht &#x017F;chon in meiner Stube. Ich hebe das<lb/>
lange Trinken an, <hi rendition="#aq">C.</hi> das kurze und &#x017F;izt neben mir. Doch vorher, bei<lb/>
dem Eintrit in mein Mu&#x017F;eum wird ein ge&#x017F;cheutes Wort mit Spiz ge-<lb/>
&#x017F;prochen, der eben &#x017F;o antwortet. Ich habe den Hund er&#x017F;t vorge&#x017F;tern<lb n="20"/>
gekauft. Dan puzt &#x017F;ie &#x017F;ich in ihrer Stube; ich &#x017F;chreibe; &#x017F;ie bringt<lb/>
Es&#x017F;achen (alles geht auf meinem &#x017F;chwarzen Kanapee vor) und ich<lb/>
&#x017F;chreibe fort. So verläuft fa&#x017F;t ein Winter-Vormittag. Um 1 Uhr<lb/>
ruft &#x017F;ie mich und den Hund in ihr Zimmer zum <hi rendition="#aq">diner.</hi> Dan wird<lb/>
R[eichs]Anzeiger u. &#xA75B;c. gele&#x017F;en. Mei&#x017F;t komt der Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim</hi> mit<lb n="25"/>
Mineralien, um zu reden und zu verdauen. Um 5 Uhr i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Goutée</hi>-Zeit.<lb/>
Aber hier fangen die grö&#x017F;ten Ver&#x017F;chiedenheiten an. Es kan der Kandidat<lb/>
<hi rendition="#aq">Loewel</hi> oder (&#x017F;on&#x017F;t) die Gräfin oder die &#x017F;chöne Tochter <hi rendition="#aq">Heims</hi> zu<note place="right"><ref target="1922_Bd4_152">[152]</ref></note><lb/>
meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> kommen, jener ihr vorle&#x017F;en &#x2014; die&#x017F;e Th<hi rendition="#aq">é</hi>e trinken und ich<lb/>
gehe zuweilen in ihr Zimmer hinüber, um auch einen Tropfen mit<lb n="30"/>
Rak zu holen. Es kan der Herzog &#x017F;chicken und um 5. mich verlangen,<lb/>
worauf ich allemal um 7. er&#x017F;cheine. Es kan Konzert &#x017F;ein, das von 5&#x2014;7.<lb/>
dauert. Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> kan zur Hofräthin <hi rendition="#aq">Heim</hi> gehen um 6 und ich um<lb/>
7½ nach. Oder das alles i&#x017F;t nicht und wir e&#x017F;&#x017F;en ordentlich um 9 Uhr zu<lb/>
<pb n="136" facs="#f0143"/>
Hau&#x017F;e. Nach wenigen Worten &#x017F;teck&#x2019; ich um 9¼ unter den Federn;<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> oft auch, öfter &#x017F;päter. &#x2014; Ich mus ge&#x017F;tehen, daß ich zu Weih-<lb/>
nachten meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> einen blauen tuchnen Amazonenhabit &#x2014; <hi rendition="#aq">à</hi> 25 rtl. &#x2014;<lb/>
be&#x017F;cheeret; Macherlohn, Zuthaten nie gerechnet. &#x2014; Apropos ich<lb/>
bitte Sie, dem Rendanten mit dem Briefgen an ihn 8 Thaler <hi rendition="#aq">douceur</hi><lb n="5"/>
zu &#x017F;chicken; ich wil ihn in Er&#x017F;taunen &#x017F;ezen mit Weib und Kind. So<lb/>
&#x017F;ez&#x2019; ich Sie in ein ähnliches durch gegenwärtiges Schreiben.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>243. An <hi rendition="#g">Amöne Otto.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. (?) Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre Aufnahme der meinigen. &#x2014; um Bitten bitten.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>244. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 13. Febr. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Ha&#x017F;t denn du, lieber Alter, nicht einen Brief von mir erhalten,<lb/>
worin auch meine Frau an dich &#x017F;chrieb? &#x2014; Es thut nichts. Hier &#x017F;end&#x2019;<lb/>
ich dir, um alles Berechnen aufzuheben, 8 rtl. zum Ge&#x017F;chenk, damit<lb n="15"/>
du dir und deiner guten Frau einmal einen Pfing&#x017F;t-, O&#x017F;ter-, Weih-<lb/>
nachts- und Göttertag mach&#x017F;t. Tanze und las tanzen. Schreibe mir<lb/>
etwas Gewi&#x017F;&#x017F;es über das Ab&#x017F;aloms-Paar, über Adam und S[amuel].<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;e auf jeden Tod recht auf, um dich zu melden. Lebe wohl. Das<lb/>
Geld &#x017F;ei dir ein Brief. Grü&#x017F;&#x017F;e deine thätige gute Frau und plage &#x017F;ie<lb n="20"/>
nicht, alter Beamter. Komm&#x2019; ich in deine Gegend, &#x017F;o &#x017F;ieh&#x017F;t du mich<lb/>
gewis. Ich bekomme immer etwas ge&#x017F;chenkt, neulich ein &#x017F;ilbernes<lb/>
Schreibzeug &#x2014; er&#x017F;t von der Für&#x017F;tin zu Solms eine goldne Do&#x017F;e. &#x2014;<lb/>
Adieu!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_153">[153]</ref></note> 245. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Waltershau&#x017F;en.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 23. Febr. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr Nordwind, der den, den er trift, nur &#x017F;tar macht.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>246. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig&#x017F;t</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 28. Febr. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Vortreflicher Men&#x017F;ch! Dank für alles, und be&#x017F;onders für Ihre lezte<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Emanuels</hi>that! La&#x017F;&#x017F;en Sie Ihr Herz nicht irre machen durch O[ttos]<lb/>
<pb n="137" facs="#f0144"/>
Sträuben, aus der &#x017F;ü&#x017F;&#x017F;en Unabhängigkeit und Le&#x017F;e- und Schreibe-<lb/>
Schwelgerei herauszugehen in ein bindendes Verhältnis. Sie be-<lb/>
kommen nach dem Dank auf Sicht den grö&#x017F;&#x017F;ern <hi rendition="#aq">a uso.</hi> Er mus durch-<lb/>
aus einmal von &#x017F;einem dünnen &#x017F;chwankenden Brette genommen und<lb/>
ihm eine Laufbahn <hi rendition="#g">aufgem</hi>acht werden. Was wagen Sie, wenn<lb n="5"/>
anders das be&#x017F;te Gewi&#x017F;&#x017F;en wagen kan? Höch&#x017F;tens daß er einmal ab-<lb/>
dankt. Und ferner, &#x017F;teht denn jezt nicht &#x017F;ein ganzes Ja oder Nein bei<lb/>
ihm &#x017F;elber?</p><lb/>
<p>Gott &#x017F;egne Ihre Engels Hand. Möchten Sie &#x017F;ie einmal einer weib-<lb/>
lichen geben können! &#x2014; Alle Grü&#x017F;&#x017F;e von mir und <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x2014;<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Die <hi rendition="#aq">Röntgeniana</hi> hab&#x2019; ich nur überlaufen. Wozu aber etwas<lb/>
überpichen, was ein &#x017F;o oft rezen&#x017F;ierter Autor &#x017F;chon gewohnt i&#x017F;t? &#x2014;<lb/>
Betrift es meinen morali&#x017F;chen Karakter oder meinen litterari&#x017F;chen?<lb/>
Nur das &#x017F;agen Sie mir, dan wil ich Ihnen das Übrige &#x017F;elber ergänzen<lb n="15"/>
und vermehren.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>247. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 8. März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Der Himmel weis, was ich Ihnen zu &#x017F;agen hatte. Auf Ihr Kommen<lb/>
wird nun alles ver&#x017F;choben. Vermuthlich komt <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> in meiner<lb n="20"/>
Geburtswoche; in die&#x017F;e &#x017F;olten Sie auch herein, be&#x017F;onders da &#x2014; <hi rendition="#aq">me<lb/>
vate, te teste</hi> &#x2014; das &#x017F;chön&#x017F;te Wetter dan i&#x017F;t. Der Herzog &#x2014; bei<lb/>
dem ich &#x017F;chon Ihr Apo- und Prolog gewe&#x017F;en &#x2014; wird Ihren Geigen-<lb/>
und andern Hals mit Freuden hören; aber &#x017F;on&#x017F;t dürfen Sie auf be-<lb/>
&#x017F;ondere Konzerte und Ohren hier nicht &#x017F;onderlich rechnen. Sagen Sie<lb n="25"/>
doch dem geliebten <hi rendition="#aq">Kanne</hi> au&#x017F;&#x017F;er meinem Dank und Vergnügen über<note place="right"><ref target="1922_Bd4_154">[154]</ref></note><lb/>
&#x017F;ein Wi&#x017F;&#x017F;en, noch daß ich mit dem Herzog über ihn ge&#x017F;prochen &#x2014; daß<lb/>
die&#x017F;er an den &#xA75B;c. Hof ge&#x017F;chrieben &#x2014; daß er wün&#x017F;cht, ihn vorher hier zu<lb/>
&#x017F;ehen und daß <hi rendition="#aq">K.</hi> dan (nach &#x017F;einer Meinung) mit fremdem Rei&#x017F;egeld<lb/>
an den &#xA75B;c. Hof rei&#x017F;en &#x017F;ol, blos um &#x017F;ich zu &#x2014; zeigen. Möge die&#x017F;em tref-<lb n="30"/>
lichen Mikroko&#x017F;mus der Makroko&#x017F;mus, die&#x017F;e <hi rendition="#aq">terra,</hi> leicht &#x017F;ein!</p><lb/>
<p>Ich arbeite &#x2014; nach den fertigen 9 Notariatsbogen &#x2014; jezt wieder<lb/>
am <hi rendition="#aq">Titan</hi> mit Himmelslu&#x017F;t, da er zu O&#x017F;tern 1803 ganz fertig &#x017F;ein &#x017F;ol;<lb/>
an Anhänge i&#x017F;t jezt nicht zu denken. An den fertigen kan ich &#x017F;o lange<lb/>
hängen als ich wil, z. B. an einen Anhang wieder einen mä&#x017F;&#x017F;igen<lb n="35"/>
Anhang. &#x2014; Ganz neue Ver&#x017F;e, die blos Einen Vers lang &#x017F;ind mit<lb/>
<pb n="138" facs="#f0145"/>
freiem Metrum und ohne Reim, &#x2014; Polymetra oder Strek- oder<lb/>
Ein-Ver&#x017F;e genant &#x2014; &#x017F;tehen im Notarius, die ich (<hi rendition="#g">ern&#x017F;thaft</hi>) in<lb/>
griechi&#x017F;cher Form und Kraft gemacht. &#x2014;</p><lb/>
<p>Kommen Sie, Treflicher, und bringen Sie viel mit. Freude und<lb/>
Liebe!<lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*248. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 18. März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Hier komt Ihre herliche <hi rendition="#aq">Necker</hi> wieder, welche &#x2014; in einen nied-<lb/>
lichen Auszug gebracht &#x2014; die be&#x017F;te Oberhofmei&#x017F;terin der Deut&#x017F;chinnen<lb n="10"/>
werden könte. Ich und meine <hi rendition="#aq">C.</hi> danken &#x017F;ehr für die&#x017F;es unerwartete<lb/>
Ge&#x017F;chenk. In einem Monat mach&#x2019; ich mein kleines mit dem <hi rendition="#aq">Titan,</hi> der<lb/>
mit dem 4<hi rendition="#sup">ten</hi> Bande ab&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ihr <hi rendition="#aq">Weimarscher envoyé</hi> erzählte mir Wunder von den dortigen<lb/>
Irreligions-Unruhen und Galeomachien. Zulezt legt <hi rendition="#aq">Goethe</hi> noch<lb n="15"/>
wie ein Xerxes der Ilm Fe&#x017F;&#x017F;eln an wie der Hippokrene, und aus die&#x017F;er<lb/>
wird die Onokrene. &#x2014; Die Herzogin von <hi rendition="#aq">Hildburghausen</hi> war hier<lb/>
mit dem alten Glanze ihrer Ge&#x017F;talt; jedes Kind, das &#x017F;ie gebiert, wird<lb/>
nur ein Amor und &#x017F;ie bleibt Amors Mutter. Sie und die Oberhof-<lb/>
mei&#x017F;terin waren &#x017F;ehr mit meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> zufrieden.<lb n="20"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_155">[155]</ref></note> [Ich trat &#x017F;elb&#x017F;t beim Weben des Ehebandes im Web&#x017F;tuhl ein paar-<lb/>
mal mit.]</p><lb/>
<p>Wir grü&#x017F;&#x017F;en Sie beide; und grü&#x017F;&#x017F;en Sie wieder meine Freunde<lb/>
u&#x017F;w.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="25"/>
</salute></closer><trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Oberkon&#x017F;i&#x017F;torialrath <hi rendition="#aq">Böttiger.</hi> Mit 3. Büchern.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>249. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 18. März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Wie kan ich Briefe und Bücher zugleich beantworten? &#x2014; Über die<lb/>
2 <hi rendition="#aq">Adrasteen</hi> allein brauch&#x2019; ich ein Paar Abende&#x017F;&#x017F;en bei Ihnen, um<lb n="30"/>
nur zu &#x017F;agen, wie &#x017F;ie mir gefallen. Aus der 3<hi rendition="#sup">ten</hi> &#x2014; die ich verliehen &#x2014;<lb/>
ent&#x017F;inn&#x2019; ich mich noch unter den poeti&#x017F;chen Stücken des &#x017F;chön&#x017F;ten und<lb/>
richtig&#x017F;ten Gedichts, das die Weiber je von Dichtern erhalten (Adams<lb/>
Traum) und der zwei er&#x017F;ten Legenden. Die Abhandlung über die Fabel,<lb/>
Allegorie, den Roman (als einen Wieder&#x017F;chein des Traums) und über<lb n="35"/>
<pb n="139" facs="#f0146"/>
das Trauer&#x017F;piel<note place="foot" n="*)">be&#x017F;onders über das Schik&#x017F;al</note> unter&#x017F;chreib&#x2019; ich bewundernd. Die Oper der Oper<lb/>
i&#x017F;t kö&#x017F;tlich und unerwartet; wie des Per&#x017F;ius &#x017F;chweres Problem ge-<lb/>
lö&#x017F;et. Überhaupt &#x017F;cheinen die beiden lezten Adra&#x017F;teen mit noch grö&#x017F;&#x017F;erem<lb/>
Feuer und einer Kraft ge&#x017F;chrieben, von der man &#x017F;ich eine grö&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Ge&#x017F;undheit ver&#x017F;präche als leider wie ich höre blieb. Aber was hab&#x2019;<lb n="5"/>
ich mit allem die&#x017F;en ge&#x017F;agt als höch&#x017F;tens Ja? Im Frühling, unter<lb/>
Ihrem Dache lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich eher ein breites Wort &#x017F;agen. Herzlich dank&#x2019;<lb/>
ich für Ihr Anbieten Ihrer Superintendur[!]; aber es wäre zu &#x017F;tark,<lb/>
es anzunehmen. &#x2014; Mit meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> wolt&#x2019; ich auch nach <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> rei&#x017F;en,<lb/>
damit &#x017F;ie ihren Vater und die Schwe&#x017F;tern &#x017F;ähe; aber alle Zeichen, die<lb n="10"/>
eine lang gewün&#x017F;chte Veränderung verkündigen, &#x017F;cheinen die&#x017F;e Rei&#x017F;e<lb/>
abzurathen.</p><lb/>
<p>In 3 oder 4 Wochen komt der <hi rendition="#aq">Titan.</hi> &#x2014; Fr. <hi rendition="#aq">v. Kalb</hi> war hier;<lb/>
ganz die&#x017F;elbe in Kraft, Gei&#x017F;t und &#x2014; Traum; die arme &#x017F;chwimt in<lb/>
ihrer Fluth und hält &#x017F;ich an jeden Zweig, der neben ihr &#x2014; mit-<lb n="15"/>
&#x017F;chwimt.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;chreibe <hi rendition="#b">eilig&#x017F;t,</hi> um den H. <hi rendition="#aq">Müller</hi> nicht zu ver&#x017F;äumen, bei<note place="right"><ref target="1922_Bd4_156">[156]</ref></note><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Berichten von <hi rendition="#aq">Weim[arschen]</hi> Kriegstroublen man er&#x017F;t recht<lb/>
den <hi rendition="#aq">Meininger</hi> Frieden fühlt.</p><lb/>
<p>Ich machte mit dem Herzoge eine Rei&#x017F;e durch das Oberland, as<lb n="20"/>
zweimal in <hi rendition="#aq">Hildburghausen</hi> am Hofe, &#x017F;ah die blühende <hi rendition="#aq">F[euchters-<lb/>
leben],</hi> &#x017F;prach &#x017F;ehr mit ihr und &#x017F;agte &#x017F;til: Gott &#x017F;ei Dank!</p><lb/>
<p>Möge die Ge&#x017F;undheit unter allen möglichen Gä&#x017F;ten ewig unter<lb/>
Ihrem Dache bleiben! Grü&#x017F;&#x017F;e und Wün&#x017F;che des Herzens von <hi rendition="#aq">C.</hi> und<lb/>
mir an Sie alle!<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>250. An?</head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. März 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Geburtstag &#x2329;21 März&#x232A;: in Ihrer Küche lä&#x017F;&#x017F;et er &#x017F;ich am leichte&#x017F;ten<lb/>
feiern &#x2014; <hi rendition="#g">Küchen</hi>-Latein &#x2014; ich wün&#x017F;che nichts als daß Sie auch ge-<lb/>
boren werden &#x2014;<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>251. An <hi rendition="#g">Schlichtegroll.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. März 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Herzens-Memorie &#x2014;</p></div><lb/>
<pb n="140" facs="#f0147"/>
<div n="1" type="letter"><head>252. An <hi rendition="#g">Arnoldine Wolf in Schmalkalden.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 22. März 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Verzeihen Sie nicht das Unverzeihliche. &#x2014; Über Bücher kan man<lb/>
leichter Bücher als Briefe &#x017F;chreiben. &#x2014; Die&#x017F;e Gedichte waren mir<lb/>
warme Phöbus-Strahlen, jene die Wolken darüber &#x2014; Man wün&#x017F;chte<lb n="5"/>
jedem oben handelnden deut&#x017F;chen Gott unten eine Note als Komödien-<lb/>
zettel &#x2014; Münchhau&#x017F;en, der den deut&#x017F;chen Eichenwald wenn nicht auf<lb/>
doch um den Parnas in die waldige Region zu pflanzen [&#x017F;ucht].</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>253. An <hi rendition="#g">Henriette Schwendler (ge&#x017F;ch. Schlabrendorff).</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. März 1802]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_157">[157]</ref></note> Die Schwärze an Ihrem Himmel zertheilt &#x017F;ich. Man hat keine<lb/>
vergebliche Hofnung zu bereuen, aber wohl eine vergebliche Furcht,<lb/>
die&#x017F;e Selb&#x017F;t-Wunde.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*254. An <hi rendition="#g">Emanuel in Meiningen.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. (?) März 1802]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Guten Morgen! Hier &#x017F;ind Le&#x017F;ereien und Ihre Briefe. Wollen<lb/>
Sie etwas von meinen Schreibereien? &#x2014; Ferner fragen ich und <hi rendition="#aq">C.,</hi><lb/>
was e&#x017F;&#x017F;en Sie vor dem E&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; Was Ihre Stuben- und Bett-<lb/>
Geno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft anlangt, die Mäu&#x017F;e, die mein Sy&#x017F;tem von dem<lb/>
Zu&#x017F;ammenhang des E&#x017F;&#x017F;ens und Bettes noch enger nehmen und das<lb n="20"/>
Bett &#x017F;elber genie&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o folget anbei ein kleines Früh- und Nacht&#x017F;tük<lb/>
für &#x017F;ie. Anders &#x017F;ind die Be&#x017F;tien nicht vom Schlechtern abzuhalten<lb/>
als durch etwas Be&#x017F;&#x017F;eres. Auf baldiges Wieder&#x017F;ehen!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>255.</head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. März 1802]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p><hi rendition="#c">Supplik an</hi></p><lb/>
<list><item>1. meine Frau, die ja für alles zu &#x017F;orgen hat &#x2014;</item><lb/>
<item>2. an <hi rendition="#aq">Mlle Heim</hi> &#x2014; an</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">3. M<hi rendition="#sup">r</hi> Emanuel</hi> &#x2014; an</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">4. M<hi rendition="#sup">r</hi> Schwendler</hi> &#x2014;</item></list><lb n="30"/>
<p>Um Gottes-Willen la&#x017F;&#x017F;et mich im Schreib-Feuer nur noch 3 Perio-<lb/>
den oder Flammen machen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter<lb/>
<hi rendition="#aq">Legat.</hi> R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="141" facs="#f0148"/>
<div n="1" type="letter"><head>256. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 27. M[ärz] 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Zum Glük, Lieber, brauch ich über die ganze Freuden-Gegenwart<lb/>
keine Sylbe zu &#x017F;agen, da &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;agt. <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> findet an allen<lb/>
Orten Freunde, entweder neue oder alte; &#x017F;o findet er auch hier Leute,<lb n="5"/>
für die er wieder Po&#x017F;tgeld ausgeben wird. &#x2014; Dein Name <hi rendition="#aq">Christianus</hi><lb/>
i&#x017F;t gut und recht, da du einmal bei deiner ver&#x017F;chämten Grille bleib&#x017F;t.<lb/>
Schicke an <hi rendition="#aq">Wolt[man]</hi> noch einige Vorläufer, um dein Hauptbuch<lb/>
höher anzubringen. Ich bin begierig, wie du jezt die vergrö&#x017F;&#x017F;erte<note place="right"><ref target="1922_Bd4_158">[158]</ref></note><lb/>
Nazion an&#x017F;ieh&#x017F;t, die ich jezt wieder wie vor der Revoluzion nicht die<lb n="10"/>
gro&#x017F;&#x017F;e nennen kan; und ob die Terrori&#x017F;ten dich aus deinem Sy&#x017F;teme<lb/>
&#x017F;chrekten. &#x2014; Meine Rei&#x017F;e nach dem Oberlande mit dem Herzoge und<lb/>
mehreren, aber in ein&#x017F;izigen Schlitten &#x2014; weswegen ich &#x017F;ie ihm nicht<lb/>
zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> mal ab&#x017F;chlug &#x2014; &#x017F;olte&#x017F;t du von mir be&#x017F;chrieben le&#x017F;en, &#x017F;o viel<lb/>
gieng vor. Auch im herlichen an Bergrücken gelehnten Sonnenberg war<lb n="15"/>
ich; und &#x2014; &#x017F;onderbar, da ich beide Bekante nicht achte &#x2014; es war mir<lb/>
intere&#x017F;&#x017F;ant, daß das <hi rendition="#aq">Georgium sidus</hi> da eine Frau geholt &#x2014; im<lb/>
ganzen Orte wird eine genant, die lie&#x017F;et &#x2014; und daß die <hi rendition="#aq">Liebman</hi><lb/>
&#x017F;on&#x017F;t da war, deren fettem Ebenbilde ich noch dazu auf einem Bal,<lb/>
den der Herzog der Stadt gab, mit Lu&#x017F;t nach&#x017F;ah. In Neuhaus gab<lb n="20"/>
uns ein Liebhabertheater von 4 Bauern eine kurze Komödie. Den<lb/>
Tag vorher wurde das Stük 3 mal gegeben, weil man wegen des zu<lb/>
kleinen Dach- und Theaterbodens immer die alten Bauern hinaus und<lb/>
fri&#x017F;che hineinla&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te. Das Fräulein wurde von einem Kut&#x017F;cher<lb/>
erträglich gemacht, die Bewegungen ausgenommen, wenn man &#x017F;charf<lb n="25"/>
&#x017F;ein wil. Am be&#x017F;ten aber wurde der alte Baron gegeben von einem<lb/>
Men&#x017F;chen, der eher aufs Theater als ins Zuchthaus &#x017F;olte, wohin er<lb/>
doch nach einigen Tagen Meineids wegen be&#x017F;timt war. Von Zeit zu<lb/>
Zeit wurde dem Herzoge, dem Prinzen von He&#x017F;&#x017F;en Philipsthal und<lb/>
dem für&#x017F;tlichen vorn mit&#x017F;izenden Gefolge ein Krug gutes Bier ge-<lb n="30"/>
bracht, das unter uns hinauf und hinablief.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 29.</hi></dateline><lb/>
<p>Du warfe&#x017F;t mir &#x017F;chon mehrmals einen Genus der Wilkür (unter dem<lb/>
Schreiben), des Bewu&#x017F;t&#x017F;eins, &#x017F;pielen, thun und la&#x017F;&#x017F;en zu können [vor].<lb/>
Freund, dazu gelangt man nie mit &#x017F;einen Kräften, mit denen man das<lb n="35"/>
Ziel nur zu erreiten &#x017F;chon froh genug wäre; es zu überreiten &#x017F;ind keine<lb/>
da. Überhaupt zerrint das Ich vor dem Ern&#x017F;t der Kun&#x017F;t; und die<lb/>
<pb n="142" facs="#f0149"/>
Eitelkeit kan nie <hi rendition="#g">in,</hi> nur <hi rendition="#g">nach</hi> der Thätigkeit &#x017F;pielen und &#x017F;tinken. &#x2014;<lb/>
Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> Band, woran ich &#x017F;chreibe und der mit oder ohne 5<hi rendition="#sup">ten</hi> das<lb/>
Werk 1803 be&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et, i&#x017F;t rein objektiv, &#x017F;o wie die 9 Bogen, die<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_159">[159]</ref></note>ich am Notar fertig gebacken. &#x2014; Dein ganzer voriger 24 Seiten<lb/>
langer Brief &#x2014; denn durchs Durch&#x017F;chlagen gewint jede Seite 2 Seiten<lb n="5"/>
&#x2014; hatte keine &#x017F;chönere als deine &#x2014; Anwerbung. Läng&#x017F;t tadelte ich<lb/>
deine auch &#x017F;päterhin oft gewählte, nicht aufgedrungne Ferne von<lb/>
Aemtern, ähnlich meiner frühern Scheu vor Hofmei&#x017F;tern, nach deren<lb/>
Be&#x017F;iegung ich &#x017F;ie kaum mehr begrif. Wie können die täglichen 2 Stun-<lb/>
den deines Amts dich mehr am Arbeiten hindern als das längere<lb n="10"/>
Aktenwe&#x017F;en? Wie kan&#x017F;t du dich jezt bei der Abhängigkeit von einem<lb/>
pro&#x017F;ai&#x017F;chen Bruder, der ja auch &#x017F;terben kan, für freier halten als bei<lb/>
der von der Pflicht? &#x2014; Deine</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">30.</hi></dateline><lb/>
<p>Eine neue Bahn geht dir auf &#x2014; neue Verbindungen &#x2014; Wege<lb n="15"/>
zu andern Stellen. So viel Kräfte für das thätige Leben lagen bisher<lb/>
bei dir nur im Ka&#x017F;ten todt. &#x2014; Deine Scheu komt von der alten Liebe<lb/>
gegen die gro&#x017F;&#x017F;e Nazion mit her; obgleich das Militair in allen<lb/>
Staaten-Formen da&#x017F;&#x017F;elbe i&#x017F;t. Gott hätte mir (wie dir) das lächerliche<lb/>
Glük be&#x017F;cheeren &#x017F;ollen, daß ich in einer Uniform (wovor dir gewis am<lb n="20"/>
mei&#x017F;ten grauet) hätte einherwandeln dürfen. Inzwi&#x017F;chen mag &#x017F;ie dir<lb/>
wohl anfangs nicht ern&#x017F;thaft genug la&#x017F;&#x017F;en, wenig&#x017F;tens in meiner<lb/>
Gegenwart.</p><lb/>
<p>Nach einem Jahre wir&#x017F;t du Gott dafür danken. &#x2014; Dem <hi rendition="#aq">Emanuel</hi><lb/>
dank&#x017F;t du freilich jezt nicht, weil du ihm keine Freude darüber zu zeigen<lb n="25"/>
wei&#x017F;t. &#x2014; Du hätte&#x017F;t durchaus mitkommen &#x017F;ollen, E&#x017F;&#x017F;en und Plaz<lb/>
und Lu&#x017F;t war genug da. &#x2014; Meinen <hi rendition="#aq">Reinhold</hi> mus ich in 4 Wochen<lb/>
wiederhaben. &#x2014; Mit 3 Laubtl. &#x017F;chikt&#x2019; ich <hi rendition="#aq">Samuel</hi> wieder fort. &#x2014;<lb/>
Ich habe keine Zeit weiter zu &#x017F;chreiben. Grü&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Amöne</hi> recht von mir<lb/>
und <hi rendition="#aq">C.,</hi> &#x017F;ie wird das Kleid gerne fertigen. Der Titan i&#x017F;t abgedrukt. Ich<lb n="30"/>
wolte dir 2 <hi rendition="#aq">Bout.</hi> Wein mit &#x017F;chicken, &#x017F;ie waren aber nicht zu packen.<lb/>
&#x2014; Recht viel Liebe und Dank an <hi rendition="#aq">Amoene</hi> für alles. <hi rendition="#aq">Adio</hi> Bruder!</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*257. An <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 30 März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_160">[160]</ref></note> Meinen Dank, liebe Renate, für Ihr &#x017F;anftes rührendes Andenken.<lb n="35"/>
Manche Stellen haben mein Inneres bewegt. Ich wün&#x017F;che Sie ein-<lb/>
<pb n="143" facs="#f0150"/>
mal über &#x017F;o viele Jahre herüber an das Herz zu drücken. <hi rendition="#aq">Emanuel</hi><lb/>
hat viel Freude mitgebracht und mitgenommen, Reliquien auch.</p><lb/>
<p>Mög&#x2019; es Ihnen wohl gehen! Und allen, die Ihre Seele liebt!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] An die liebe Renate.</addrLine></address></trailer><lb n="5"/>
</div><div n="1" type="letter"><head>258. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 30 März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Es wäre mir lieb gewe&#x017F;en, Brüderlein, wenn du zu mir ge&#x017F;agt<lb/>
hätte&#x017F;t: Habe Dank; und es wäre <hi rendition="#g">&#x017F;chiklich</hi> &#x2329;nothwendig&#x232A; gewe&#x017F;en,<lb/>
wenn du an <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> ge&#x017F;chrieben hätte&#x017F;t: empfangen. Mein Todes-<lb n="10"/>
Engel, <hi rendition="#aq">Samuel</hi> war hier, ich lies ihn nicht vor mich. Nun mehr hat<lb/>
er von mir nichts mehr zu erwarten. Er kan nur be&#x017F;&#x017F;er werden durch<lb/>
gänzliche Hülflo&#x017F;igkeit. Du wir&#x017F;t ein Helfer an &#x017F;einem morali&#x017F;chen<lb/>
und bürgerlichen Ver&#x017F;inken, daß du ihm nach allen &#x017F;einen Unthaten<lb/>
alzeit wieder die Frei&#x017F;tätte deines Hau&#x017F;es öfne&#x017F;t. Es i&#x017F;t durchaus deine<lb n="15"/>
Pflicht, ihm das Haus zu ver&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en. Warum wird er bei &#x017F;einen<lb/>
Talenten kein Schau&#x017F;pieler? Schon ein mittelmä&#x017F;&#x017F;iger hat jährlich<lb/>
über 400, 600 fl. einzunehmen. Schreibe ihm. &#x2014; Nicht einen Heller<lb/>
geb ich weder ihm mehr noch einem, der für ihn etwas ausgelegt. &#x2014;<lb/>
Schreibe mir bald und recht viel Neuigkeiten aus deinem Hau&#x017F;e.<lb n="20"/>
Bekomm&#x2019; ich keine Kinder: &#x017F;o mu&#x017F;t du mir und meiner Frau einen<lb/>
von deinen &#x017F;chönen Genien &#x2329;Engeln&#x232A; leihen zum Erziehen; in 1 Jahre<lb/>
ha&#x017F;t du die Lücke wieder gefült. Grü&#x017F;&#x017F;e meine vortrefliche Frau<lb/>
Schwägerin. Lebe wohl, unhöflicher Herr Bruder!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="25"/>
</salute></closer><postscript><p>Auch wars deine Pflicht, mir den Aufenthalt <hi rendition="#aq">Samuels</hi> zu melden.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>259. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 30 März 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr Schweigen &#x017F;olt&#x2019; ich &#x017F;trafen, wil aber nicht. Hier mach&#x2019; ich<note place="right"><ref target="1922_Bd4_161">[161]</ref></note><lb/>
Sie &#x2014; da der Zen&#x017F;or und Verleger für Nichts zu rechnen &#x2014; zum<lb n="30"/>
1<hi rendition="#sup">ten</hi> Le&#x017F;er des neuen Titans<note place="foot" n="*)">den Sie ganz auf&#x017F;chneiden können.</note>, <hi rendition="#aq">à condition</hi> 1) daß Sie den &#x017F;chmuzigen<lb/>
Endbogen &#x017F;ogleich nach der Le&#x017F;ung an Matzdorf &#x017F;enden, &#x017F;päter den<lb/>
<pb n="144" facs="#f0151"/>
Re&#x017F;t an mich 2) daß Sie ein langes Urtheil (die Rezen&#x017F;enten haben<lb/>
das i nicht in ihrem) darüber geben 3) und daß Sie Gott dafür danken.<lb/>
Zu O&#x017F;tern 1803 &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich der Titan.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel</hi> wurde und machte 8 Tage hier froh und rei&#x017F;et morgen. &#x2014;<lb/>
Grü&#x017F;&#x017F;e von ihm &#x2014; Einen Grus dem tapfern Kuchelbecker. <hi rendition="#aq">Adio!</hi><lb n="5"/>
Schnelle Antwort! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#smaller">Es fehlte mir hier, mein <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> Nichts. Waer&#x2019;s etwas gewe&#x017F;en: &#x017F;o hätt&#x2019; es<lb/>
Ihre Gegenwart &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;en. Von Bayreuth aus will ich Ihnen meinen hie&#x017F;igen<lb/>
Himmel be&#x017F;chreiben, <hi rendition="#aq">Thieriot!</hi></hi></p><lb/>
<closer rendition="#smaller"><salute><hi rendition="#right">Emanuel.</hi><lb n="10"/>
</salute></closer><postscript><p>Irgendwo &#x017F;teht Sennen &#x017F;tat Sonnen: &#x017F;chreiben Sie doch die&#x017F;en<lb/>
Drukfehler dem Verleger mit.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>260. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 30 März 1802</hi></dateline><lb/>
<p>Ich kan dir nichts &#x017F;chreiben als daß ich Matzdorf gefragt. &#x2014; Dein<lb n="15"/>
Gewi&#x017F;&#x017F;en gab mir das heilige Wort. Die Ehre und die Freund&#x017F;chaft<lb/>
verbürgten &#x017F;ich dafür. Und ich hatte wieder geglaubt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Lebe wohl. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*261. An <hi rendition="#g">Hohnbaum.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Schluß Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 30. März 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Durch Überbringer die&#x017F;es übermache ich Ihnen ein Ge&#x017F;chenk, das<lb/>
&#x017F;chwerlich eine Herzogin zu geben reich genug i&#x017F;t &#x2014; nämlich den<lb/>
Überbringer &#x017F;elber, [den] Juden <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> aus Bayreuth. Er lebt<lb/>
blos in und für die Liebe und hat alles, um es zu geben; er i&#x017F;t einer<lb n="25"/>
der morali&#x017F;ch volendet&#x017F;ten Men&#x017F;chen. Nie hat ein <hi rendition="#g">Wech&#x017F;el</hi>briefgen<lb/>
&#x017F;o viel gegeben als die&#x017F;es, nämlich <hi rendition="#g">Sie</hi> ihm, <hi rendition="#g">ihn</hi> Ihnen.</p><lb/>
<p>Schöne Herzogin, wie ein Orangen Baum immer in Blüten und<lb/>
doch von Früchten (Kindern) umhangen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_162">[162]</ref></note> 262. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi><lb n="30"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 30. März 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Der Dichter folgt Ge&#x017F;ezen, keinen Wün&#x017F;chen.</p></div><lb/>
<pb n="145" facs="#f0152"/>
<div n="1" type="letter"><head>263. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Karolinens v. 11. April 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Nur ½ Wort! &#x2014; Ich wolte <hi rendition="#aq">Hohenbaum</hi> hätte eine <hi rendition="#aq">Louise</hi> ge-<lb/>
habt. &#x2014; Vielen Dank für den Sechseimer Seelentrank; ge&#x017F;tern fieng<lb/>
ich mein Wä&#x017F;&#x017F;ern wie andere Wie&#x017F;en an. <hi rendition="#aq">Pro Centner</hi> Fracht 1 rtl. &#x2014;<lb n="5"/>
i&#x017F;t das von Koburg oder Bayreuth? &#x2014; <hi rendition="#aq">Adio Carissimo!</hi> &#x2014; Den<lb/>
einen Brief an Sie öfnete ich wegen der Auf&#x017F;chrift.</p><lb/>
<p>Die Zurük&#x017F;endung der Briefe ko&#x017F;tet mich etwas Ehrliches.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x017F;ol uns doch das Blat des Vaters &#x017F;chicken, worin der Tod<lb/>
der Schwe&#x017F;ter be&#x017F;chrieben i&#x017F;t.<lb n="10"/>
</p><floatingText><body><div n="1" rendition="#smaller"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> 11. Apr. 02.</hi></dateline><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>&#x2014; Aber daß du auch &#x017F;o &#x017F;chnell fort mußte&#x017F;t! Ich &#x017F;itze hier in Abrahä und Sarä<lb/>
Schooß, bin aber doch toll, daß man mich &#x017F;itzen läßt Ver&#x017F;tändiges, wie Sie &#x017F;ehen,<lb/>
wird heute nicht viel ge&#x017F;chrieben &#x2014; ich bin er&#x017F;t &#x017F;eit vorge&#x017F;tern Abend da &#x2014; kam<lb n="15"/>
über <hi rendition="#aq">Weimar</hi> von <hi rendition="#aq">Herders,</hi> denen ich erzählte, ich würde Sie hier finden &#x2014; u. &#x017F;. w.<lb/>
was zu &#x017F;einer Zeit &#x017F;upplirt werden &#x017F;oll, wie die obigen Lakunen denn Richter, der<lb/>
mir gegenüber&#x017F;itzt läßt mich nicht &#x017F;chreiben vor lachen. Wegen Paris paß ich noch<lb/>
immer auf Antwort, von der Begleitung aber bin ich frei.</p><lb/>
<p>Die Nach Sendung die&#x017F;es Po&#x017F;t&#x017F;kripts ko&#x017F;tet mich etwas Ehrliches.<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Thieriot.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Deine Zeilen am Richter&#x017F;chen Brief hab&#x2019; ich &#x017F;owie die&#x017F;en, noch nicht wieder<lb/>
aus Leipzig. Schreib aber eher wieder!</p></postscript></div></body></floatingText></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>264. An <hi rendition="#g">Henriette Schwendler.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 16. April 1802]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Leichter ein Glüksgut als einen Willen aufzuopfern. Möge nicht<lb/>
durch Wolken die hei&#x017F;&#x017F;e Quelle der Liebe erkälten! &#x2014; Das Herz hätte<lb/>
die Liebe und &#x017F;ich verloren.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>265. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 22. Apr. 1802.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Ich habe Ihnen &#x017F;o viel zu &#x017F;agen und zu antworten; und ich wolt&#x2019;,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_163">[163]</ref></note><lb/>
ich könt&#x2019; es in Ihrem &#x2014; Garten thun. Unendlich &#x017F;chmacht&#x2019; ich nach<lb/>
einem blumigen Stük alter Zeit; und ein Zank in der Ti&#x017F;chnähe wäre<lb/>
mir lieber als ein Friede in der Meilenweite. &#x2014; <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> i&#x017F;t noch hier<lb/>
und un&#x017F;er Ti&#x017F;ch-Nachbar. Er und &#x017F;ein Spiel gefiel dem Herzog weit<lb n="35"/>
mehr als der trozig-&#x017F;chlaffe <hi rendition="#aq">Kanne,</hi> der zu nichts weniger als einem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">10 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0153"/>
Prinzenlehrer &#x2014; eher zu einem Prinzen &#x017F;elber &#x2014; taugt mit &#x017F;einer<lb/>
ekelhaften Willenlo&#x017F;igkeit, wizigen Ideen-Armuth und ein&#x017F;eitigen<lb/>
<hi rendition="#aq">Süffisance.</hi> In der neue&#x017F;ten Schule fri&#x017F;&#x017F;et, weil &#x017F;ie gei&#x017F;tig und leiblich<lb/>
nichts zu leben haben, jeder den andern, wie jezt <hi rendition="#aq">Schelling Fichten,</hi><lb/>
der Neue&#x017F;te den Neuen, jedes Ge&#x017F;chöpf &#x017F;einen Schöpfer. Wodurch die<lb n="5"/>
&#x017F;chmuzige leere Seite die&#x017F;er Schule bald einfallen wird, &#x2014; indes die<lb/>
mit der Fre&#x017F;ko-Arbeit bleibt &#x2014; das i&#x017F;t, daß alle insge&#x017F;amt nur Eine<lb/>
Seite haben, die ekelhafte&#x017F;te Nachbeterei durch die klein&#x017F;ten Be-<lb/>
&#x017F;timmungen und Urtheile hindurch; wie Sie am marklo&#x017F;e&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Nach-<lb/>
Schlegel, D. Majer</hi> bemerken können, in dem nichts gros i&#x017F;t als das j.<lb n="10"/>
&#x2014; Eben komt Fr. <hi rendition="#aq">v. Kalb.</hi> Ihre Er&#x017F;cheinung komt wie ein Frühling,<lb/>
in den Meiningi&#x017F;chen Winter an Kun&#x017F;t, de&#x017F;&#x017F;en kalte und reine Luft<lb/>
aber &#x017F;tärkt. Ihre Ein&#x017F;amkeit hat ihrer Kraft eine be&#x017F;cheidne Stille<lb/>
gegeben, die Ihnen, im <hi rendition="#aq">Weimarschen</hi> Stimmen-Charivari gefallen<lb/>
wird. Auch meine Frau, die jedes Gewächs nur nach &#x017F;einer Blüte,<lb n="15"/>
nicht nach &#x017F;einer Rinde &#x017F;chäzt, ehrt &#x017F;ie hoch.</p><lb/>
<p>&#x2014; Thieriots Herz könte man beinahe noch in die Bru&#x017F;t einer Jung-<lb/>
frau ein&#x017F;ezen und damit das rein&#x017F;te Blut umtreiben; er i&#x017F;t &#x017F;ehr gut,<lb/>
bis auf einen nach&#x017F;prechenden Schein. Über den neue&#x017F;ten Un&#x017F;in,<lb/>
Amors Pfeile &#x017F;tat in Honig, in Koth zu tauchen, &#x017F;prach ich mit ihm<lb n="20"/>
hoff ich &#x017F;iegend; und nicht blos morali&#x017F;ch, auch ä&#x017F;theti&#x017F;ch und &#x017F;ogar<lb/>
griechi&#x017F;ch lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich &#x2014; wie ich einmal unter andern [Kriti]ken mit<lb/>
die&#x017F;er zeigen werde &#x2014; die&#x017F;er unreine zweklo&#x017F;e Wahn&#x017F;in an den Altären<lb/>
Homers, Sophokles, Platos, Shake&#x017F;pears &#xA75B;c. wegwerfen, vernichten<lb/>
und opfern, wie Schweine der Venus. &#x2014; In näch&#x017F;ter Woche komt<lb n="25"/>
der Titan und noch ein Paar Worte dazu. Alles lebe freudig in der<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_164">[164]</ref></note>Freude des Frühlings, Vater, Mutter, Tochter &#x2014; die &#x017F;chöne, &#x017F;ogar<lb/>
<hi rendition="#aq">Schlegelianern</hi> &#x017F;o &#x017F;ehr gefallende (ich hoffe aber nicht, daß &#x017F;ie hier<lb/>
vorlie&#x017F;et oder zuhört) und Söhne. <hi rendition="#aq">Adio, carissimi!</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="30"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>266. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Thieriots v. 30. April 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Endlich komm ich auch einmal zu einem Briefe an Sie, den ich<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;o lange &#x017F;chreiben wolte. Noch ein zweites Tau&#x017F;end Dank für<lb/>
das Seelenbier &#x2014; Dank für den Schilling der Do&#x017F;e, der &#x017F;elber eine<lb n="35"/>
verdient. Sie &#x017F;enden ihn in Laubtl. oder 24 kr. oder <hi rendition="#aq">Ld.</hi> durch eine<lb/>
<pb n="147" facs="#f0154"/>
Freundes Gelegenheit (H. v. Kiensberg z. B.) und ziehen alle meine<lb/>
Schulden davon ab. &#x2014; Auf Ottos Schreiben pa&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich &#x017F;ehr. &#x2014; Thieriot<lb/>
führt ein frohes Leben alhier. Leben Sie recht wohl. Ihren H. Bruder<lb/>
grü&#x017F;&#x017F; ich dankend.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>267. An <hi rendition="#g">Gleim.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 7. Mai 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter! Aus den Händen des Briefträgers gieng der <hi rendition="#aq">Titan</hi><lb/>
&#x017F;ogleich in die des Buchbinders, damit er früher in Ihre fliege. Er<lb/>
wird Ihnen diesmal einen reinen Horizont aufthun, den keine krau&#x017F;e<lb/>
Wolkenge&#x017F;talt durch&#x017F;chneidet. Zu O&#x017F;tern 1803 bekommen Sie die<lb n="10"/>
Volendung des Werks.</p><lb/>
<p>Alle Ihre Grü&#x017F;&#x017F;e, mündliche und &#x017F;chriftliche, hat aus Ihrem Herzen<lb/>
meines erhalten. Ich wün&#x017F;chte wohl, meiner Sie &#x017F;o liebenden Frau<lb/>
die Seeligkeit Ihres Anbliks zu be&#x017F;cheeren, &#x017F;o wie ich &#x017F;ie in die&#x017F;em<lb/>
Sommer in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> vor ihren Vater führe.<lb n="15"/>
</p><p>Hier ruh&#x2019; ich ohne Wogen wie ein &#x017F;tiller See vor dem Himmel<lb/>
und &#x017F;piegle nur Bewegungen ab, ohne darin zu &#x017F;ein. Ich lebe &#x017F;ehr<lb/>
froh mit dem Herzog und einigen andern; am &#x017F;chön&#x017F;ten mit meiner<lb/>
Braut &#x2014; denn das bleibt meine Frau.</p><lb/>
<p>Möge die&#x017F;er Titan meinem herlichen <hi rendition="#aq">Gleim</hi> &#x017F;eelige In&#x017F;eln der<lb n="20"/>
Vergangenheit und die tiefe Kü&#x017F;te hinter dem Leben zuweilen zu zeigen<lb/>
vermögen! Mein ganzes Herz liebt und achtet ihn recht &#x017F;ehr, den<lb/>
einzigen <hi rendition="#aq">Gleim!</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><div><head>268. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_165">[165]</ref></note><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 8. Mai 1802.</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Tiens,</hi> Lieber! Eben an- und fortgelangt! &#x2014; Du bi&#x017F;t mir fünf oder<lb/>
8 Antworten &#x017F;chuldig. &#x2014; Korrigier&#x2019; ja die <hi rendition="#aq">Errata</hi> vorher, &#x017F;ie &#x017F;ind<lb/>
nicht zu errathen. &#x2014; <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> gieng er&#x017F;t vorvorge&#x017F;tern nach <hi rendition="#aq">Hildburg-<lb/>
hausen</hi> mit einem Brief an den Herzog &#x2014; dan nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi> &#x2014; dan<lb n="30"/>
nach <hi rendition="#aq">Bayreuth;</hi> indes wird er dir doch nicht recht gefallen. &#x2014; Sage<lb/>
<hi rendition="#aq">Amöne,</hi> daß ich in <hi rendition="#aq">Cottas</hi> Brief nie etwas anders gefunden als deut-<lb/>
lich <hi rendition="#aq">Carol[in],</hi> und daß ich ihm <hi rendition="#g">ab&#x017F;ichtlich</hi> erlaubt, mein kleines<lb/>
Urtheil mit in Druk zu geben. &#x2014; Ich &#x017F;chreibe viele Titans-Fracht-<lb/>
Briefe. &#x2014; <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> Bier giebt mir wieder einen Magen, den<lb n="35"/>
<fw type="sig" place="bottom">10*</fw><lb/>
<pb n="148" facs="#f0155"/>
Mantel des Lebens. &#x2014; Lebe wohl. Schreib viel von Hof und Won-<lb/>
&#x017F;iedel und <hi rendition="#aq">Titan. Amöne</hi> &#x017F;ei recht gegrü&#x017F;&#x017F;et. &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Deinen Auf&#x017F;az in <hi rendition="#aq">Woltman</hi> möcht&#x2019; ich wohl, aber nicht po&#x017F;tfrei.</p></postscript></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 10.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Leider war die Po&#x017F;t &#x017F;chon fort. Wie kan&#x017F;t du &#x017F;o lange &#x017F;chweigen?<lb/>
Wenn ich das einmal thäte! &#x2014; In meiner lezten Schreiberei war<lb/>
nichts dir Ärgerliches? &#x2014; Schreibe mir recht viel Nouvellen von<lb/>
deinen Ge&#x017F;chwi&#x017F;tern, von meinen u. &#x017F;. w. Im Juny gehen wir nach<lb/>
Leipzig, der Vater wolte nicht eher. &#x2014;</p></div><lb n="10"/>
</div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>269. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig&#x017F;t.</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 11. Mai 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Freundin! Hier i&#x017F;t eilig&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Titan,</hi> de&#x017F;&#x017F;en 3. Band ich für das<lb/>
Erträglich&#x017F;te halte, was &#x017F;eit vielen Jahren aus meinem Dintenfas<lb/>
ausgedün&#x017F;tet. Ich erwarte Ihre Antwort, wenn der T&#x012D;t&#x0101;n gele&#x017F;en i&#x017F;t<lb n="15"/>
vom &#x2014; T&#x012B;t&#x0103;n in der obern Stube. &#x2014; Heute &#x017F;chreib&#x2019; ich lauter Titans-<lb/>
Frachtbriefe.</p><lb/>
<p>Keine Minute &#x017F;ind Sie &#x017F;icher, daß ich nicht zur &#x2014; Thüre hinein-<lb/>
fahre. Ich kan es gar nicht mehr entbehren, Sie zu &#x017F;ehen. Der Juny,<lb/>
wo er&#x017F;t mein Schwiegervater in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> eintreffen wil, &#x017F;teht mir fa&#x017F;t<lb n="20"/>
zu weit weg.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_166">[166]</ref></note> Verzeihen Sie die Schreib-Kürze (bei) der Druk-Weitläuftigkeit.<lb/>
An Böttiger &#x017F;enden Sie gütig&#x017F;t das rohe Exemplar.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot</hi> gieng er&#x017F;t vorge&#x017F;tern von hier, &#x017F;o &#x017F;ehr gefiel ihm alles.</p><lb/>
<p>Leben Sie froh! Das &#x017F;ag&#x2019; ich hier froher als wenn ichs in <hi rendition="#aq">Weimar</hi><lb n="25"/>
&#x017F;age und dahinfahre.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>270. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin Friederike von Solms.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Mögen Sie mit der&#x017F;elben Güte nehmen, womit Sie geben. Und<lb/>
möge am &#x017F;chönen Himmel die&#x017F;es Frühlings Ihnen dies Büchlein kein<lb n="30"/>
Wölkgen werden, höch&#x017F;tens ein abendrothes!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>271. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin There&#x017F;e von Thurn und Taxis.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Stunden, die der Titan wenn nicht &#x017F;chöner, doch &#x017F;chneller macht.</p></div><lb/>
<pb n="149" facs="#f0156"/>
<div n="1" type="letter"><head>272. An <hi rendition="#g">Königin Lui&#x017F;e.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Möge <hi rendition="#aq">T[itan],</hi> wenn der Himmel &#x017F;einen Frühling zu&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
Ihnen ein Paar Wolken daraus wegnehmen und Ihnen etwas von<lb/>
dem Himmel zurükgeben, den Sie &#x017F;o oft ausgetheilt.<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>273. An <hi rendition="#g">Herzogin Charlotte von Hildburghau&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 12. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Der komi&#x017F;che Anhang fehlt, wenn man nicht den Verfa&#x017F;&#x017F;er dafür<lb/>
nehmen wil.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>274. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">Meiningen d. 20 Mai 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter Vater! Nur ein Misver&#x017F;tändnis, ohne un&#x017F;ere Schuld,<lb/>
hat Ihren Rei&#x017F;eplan verändert. So gern ich in der O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e &#x2014;<lb/>
mit dem Vortheil des kühlern Wetters und vielleicht der Mes-Retour-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_167">[167]</ref></note><lb/>
fuhren &#x2014; gerei&#x017F;et wäre: &#x017F;o gern gab ich die&#x017F;en Wun&#x017F;ch gegen den<lb n="15"/>
Ihrigen auf, im Juny zu kommen. Und eben &#x017F;o zufrieden war ich mit<lb/>
dem neue&#x017F;ten Augu&#x017F;t-Termin. Sie ent&#x017F;cheiden nun, ob er es bleiben<lb/>
&#x017F;ol. Da hierüber die Kun&#x017F;tver&#x017F;tändigen, nämlich die Wetterpropheten<lb/>
auch zu kon&#x017F;ultieren &#x017F;ind; und da einer der be&#x017F;ten, den ich kenne, ver-<lb/>
&#x017F;ichert, daß in Deut&#x017F;chland der Augu&#x017F;t der hel&#x017F;te und be&#x017F;tändig&#x017F;te<lb n="20"/>
Monat &#x017F;ei, hingegen entweder der Juny oder July <hi rendition="#g">immer</hi> &#x017F;chlecht,<lb/>
weil das Sommer&#x017F;ol&#x017F;tizium über die ganze Erde Regen bringt: &#x017F;o<lb/>
folg&#x2019; ich am lieb&#x017F;ten Ihnen, dem Wetterpropheten und dem Augu&#x017F;t,<lb/>
be&#x017F;onders da meine <hi rendition="#g">dreit</hi>ägige Rei&#x017F;e über &#x017F;chlechte Wege geht.</p><lb/>
<p>Unendlich freu&#x2019; ich mich auf Ihr Wieder&#x017F;ehen und Wiederhören,<lb n="25"/>
zumal da Ihre Abbreviatur-Briefe nur &#x017F;chönere Einkleidungen des<lb/>
pythagor. Schweigens &#x017F;ind. Leben Sie froh!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>275. An <hi rendition="#g">Karoline Liebmann.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. Mai 1802]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Mein Leben hat &#x017F;einen fe&#x017F;ten ruhigen Kreis gezogen .. Ich habe<lb/>
keinen Berg mehr zu er&#x017F;teigen als den Mu&#x017F;enberg.</p><lb/>
<p>Nur frohe Tage erinnern Sie an die frohen!</p></div><lb/>
<pb n="150" facs="#f0157"/>
<div n="1" type="letter"><head>276. An <hi rendition="#g">Freiherrn von Münchhau&#x017F;en in Schmalkalden.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ein deut&#x017F;cher Deut&#x017F;che. &#x2014; Ein Wort ein Man, aber nicht ein<lb/>
Wort ein Autor; denn der Men&#x017F;ch giebt es, aber der Autor erfült<lb/>
es. &#x2014; Jeder reine Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus erntet, wenn auch nie &#x017F;o viel als er<lb n="5"/>
&#x017F;äete. Der Südwind (griechi&#x017F;che Poe&#x017F;ie) mus durch den Nordwind<lb/>
ge&#x017F;ünder werden, wie die&#x017F;er durch jenen milder.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>277. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. Mai 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Der Fundamental- und Kapitalband. &#x2014; Der Kraus- und Kahlkopf.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_168">[168]</ref></note> 278. An <hi rendition="#g">Gleim.</hi></head><lb/>
<dateline rendition="#smaller"><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> den 30<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">May</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p rendition="#smaller">Wie &#x017F;oll ich meinen Dank für das ko&#x017F;tbare und überra&#x017F;chende Ge&#x017F;chenk aus-<lb/>
drüken, das Sie mir mit dem Bilde meiner Grosmutter machen? Wenn die<lb/>
Schätzung des Werths die&#x017F;er Gabe Ihnen genügt, &#x017F;o konnten Sie damit kein dank-<lb n="15"/>
bareres Herz beglücken. Jezt wün&#x017F;chte ich dem theuern Bilde Leben und Seele<lb/>
geben zu können, damit meine Sie &#x017F;o &#x017F;ehr verehrende Grosmutter eine der höch&#x017F;ten<lb/>
Freuden über das Grab hinaus empfinden könnte. Denn ich weis wie lebhaft<lb/>
jedes Zeichen Ihrer Freund&#x017F;chaft, für &#x017F;ie wohlthätig, und über alles erfreuend<lb/>
wirkte. Sie war ihr Stolz und das &#x017F;chön&#x017F;te Verhältnis ihrer alten Tage.<lb n="20"/>
</p><p rendition="#smaller">Meinem Ge&#x017F;chik das mich &#x017F;o wunderbar an die Seite eines von Ihnen &#x017F;o<lb/>
geliebten Jüngers der Tugend und der Mu&#x017F;en führte, danke ich den Gewinn Ihrer<lb/>
Liebe. Die&#x017F;e Vor&#x017F;tellung wird mich nicht &#x017F;tolz werden laßen, denn ich &#x017F;elb&#x017F;t bin<lb/>
unbedeutend, und indem Sie Ihm durch mich, wiederum bewei&#x017F;en wie werth Er<lb/>
Ihnen i&#x017F;t &#x2014; verehre ich tiefer den hohen heiligen liebenden Gei&#x017F;t, den ich einmal<lb n="25"/>
durch Seine Ge&#x017F;talt leuchten &#x017F;ehen möchte.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">Ja ich wüßte nichts erhebenderes, als den Seegen über un&#x017F;er Leben der für lange<lb/>
Zeiten wirken mus, von Ihrer Hand zu empfangen. Mein Mann geht mir in der<lb/>
Ehrfurcht für Sie voran, auch Er wün&#x017F;cht mich einmal zu Ihnen führen zu können.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">Unendlich weh hat es uns gethan, daß Ihr Auge &#x017F;eines Dien&#x017F;tes noch unfähig<lb n="30"/>
i&#x017F;t &#x2014; wie feierlich rührend i&#x017F;t die&#x017F;e Geduld bei dem Zaudern der Natur &#x2014; aber<lb/>
die Hofnung der Gene&#x017F;ung kann ein guter Gei&#x017F;t nicht unerfült laßen! Und er gebe<lb/>
Ihnen noch viele &#x017F;chöne Tage, und laße mich einmal meine Liebe und meine Ver-<lb/>
ehrung lebhafter als durch Worte ausdrüken.</p><lb/>
<closer rendition="#smaller"><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Caroline Richter.</hi></hi><lb n="35"/>
</salute></closer><postscript><p>Ihr am 12. Mai abge&#x017F;chiktes Tempelbild langte am 30<hi rendition="#sup">ten</hi> an, und<lb/>
darum un&#x017F;er Dank &#x017F;o &#x017F;pät vor Ihnen, geliebter Vater. Mein Titan,<lb/>
auch ein Bild aus mehren Bildern, gieng auch am 12<hi rendition="#sup">ten</hi> ab. &#x2014; Ihre<lb/>
<pb n="151" facs="#f0158"/>
Nächte &#x017F;ind wohlthätiger als fremde Tage; aber möge die Vor&#x017F;icht<lb/>
Ihnen jene &#x017F;chöner geben und das feurige Auge zugleich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
heilen. Die Freude meiner Karoline, die bis zur Rührung gieng, wäre<lb/>
Ihnen der &#x017F;chön&#x017F;te Dank gewe&#x017F;en, da Sie der meinige, den Sie &#x017F;chon<lb/>
zu oft erlebten, nicht überra&#x017F;chet hätte. Guter Gleim! Ihr edles<lb n="5"/>
hei&#x017F;&#x017F;es Herz trö&#x017F;te &#x017F;ich, daß es in den gemeinen Stunden des Lebens<lb/>
&#x017F;o ge&#x017F;chlagen wie &#x017F;on&#x017F;t leider das men&#x017F;chliche nur in den lezten; und &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr auch der &#x017F;inkende Körper Ihnen das Au&#x017F;&#x017F;en verhülle, &#x017F;o denke<note place="right"><ref target="1922_Bd4_169">[169]</ref></note><lb/>
der bedekte un&#x017F;terbliche Gei&#x017F;t daran, daß er in &#x017F;ich das ewige Licht, die<lb/>
Gottheit, nämlich die Liebe zu ihr, trage. &#x2014;<lb n="10"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>(*) 279. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Weimar.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 4. Juni 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Sie haben Ihre Wurzeln in 2 Herzen, Sie werden unter meinem<lb/>
Dache 2mal ver&#x017F;tanden und geliebt [&#x2014; und Sie wi&#x017F;&#x017F;en nicht wie &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr. Wir mü&#x017F;&#x017F;en bei&#x017F;ammen bleiben, auch weis ich nicht, was bei<lb n="15"/>
&#x017F;olchen äu&#x017F;&#x017F;ern Lagen und bei &#x017F;olcher gegen&#x017F;eitigen inneren Erkennung<lb/>
noch Trennung erlauben könte]. Mein poeti&#x017F;cher Krater giebt immer<lb/>
vollere Flammen. Die Seele liebt rükwärts (vorige Men&#x017F;chen), da<lb/>
&#x017F;ie es nicht mehr vorwärts thut. Der adeliche und adelnde <hi rendition="#aq">Herder.</hi></p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>280. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 4. Jun. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Eben hab&#x2019; ich Ihren Papier- und Ollapotridas Ka&#x017F;ten &#x2014; d. h.<lb/>
301 Hofnungen &#x2014; ausgepakt. Dank, Alter, Rechter! Der nur 1 Fehler<lb/>
hat, den ich Ihm einmal &#x017F;age; indes vor mir niemand lange &#x2014; ich<lb/>
gar nicht &#x2014; aushält, ohne erbärmlich zu zergehen in viele Schlacken.<lb n="25"/>
Z. B. Un&#x017F;er geliebter Thieriot thut mir wehe und &#x017F;chmilzt vor mir<lb/>
durch eine gränzenlo&#x017F;e Eitelkeit, die ich ihm einmal neb&#x017F;t andern<lb/>
Fehlern des Fragmentari&#x017F;chen, der Wi&#x017F;&#x017F;enskälte u. &#x017F;. w. vorhalten<lb/>
wil. Sie haben die &#x017F;eltenere Kraft, keine Tugend, aber nicht die ge-<lb/>
meinere, keinen Fehler zu über&#x017F;ehen. &#x2014;<lb n="30"/>
</p><p>Auch in der Mu&#x017F;ik verdirbt ihn das Lob, und nur das tonreiche<lb/>
Paris heilt ihn vielleicht &#x2014; Höheres giebt es nichts, <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> als<lb/>
Freude zu geben, ohne ihren Wieder&#x017F;chein zu genie&#x017F;&#x017F;en &#x2014; Sie thun<lb/>
Ihre gute That gegen O[tto] doppelt, wenn Sie <hi rendition="#g">allein</hi> darüber froh<lb/>
zu &#x017F;ein vermögen. Ich kan Ihnen nicht &#x017F;agen, wie mich Ihre wehmüthig-<lb n="35"/>
<pb n="152" facs="#f0159"/>
freudige Stelle in Ihrem Briefe &#x017F;chmerzlich-freudig ergrif und an Ihre<lb/>
&#x017F;chöne, warme Seele zog. &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_170">[170]</ref></note> Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> mag Ihnen Dank und Neuigkeiten &#x017F;chreiben. &#x2014; In der<lb/>
Schnelle, abends, da kein Briefpapier wieder da war, nahm ich was<lb/>
ich hatte von Papier, nicht das rein&#x017F;te. &#x2014; Apropos. Ihr Schmetter-<lb n="5"/>
lings-Sonnen&#x017F;chirm für Lui&#x017F;e i&#x017F;t &#x017F;o reizend &#x2329;ge&#x017F;chmakvol&#x232A;, daß ich Sie<lb/>
bitte, &#x017F;ogleich meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> einen zu &#x017F;chicken, obwohl unter der ab&#x017F;oluten<lb/>
Bedingung <hi rendition="#g">meiner</hi> Bezahlung. Ich bitte Sie &#x017F;ehr, thun Sie beides. &#x2014;</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, Alter, Guter! Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Renata! O Gott, viel-<lb/>
leicht mach&#x2019; ichs, d. h. im Herb&#x017F;te eine Rei&#x017F;e durch meine Vorzeits-Oer-<lb n="10"/>
ter, <hi rendition="#aq">Hof, Wonsiedel</hi> &#xA75B;c. und <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;izt mit auf dem Kut&#x017F;chka&#x017F;ten.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Apropos! Der Herzog ent&#x017F;chuldigt &#x017F;ein Schweigen und bittet, es<lb/>
&#x2329;den Vergleich&#x232A; &#x2014; wenn nichts &#x017F;chon ge&#x017F;chehen &#x2014; &#x017F;o ruhen zu la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
&#x2014; Über die partheilichen Richter, &#x017F;agt&#x2019; er, irren Sie; mehr als die<lb n="15"/>
Hälfte waren aus <hi rendition="#aq">Gotha.</hi></p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>281. An <hi rendition="#g">Thieriot in Hildburghau&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<note type="editorial" rendition="#smaller">[Von Karoline:]</note><dateline rendition="#smaller"><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> den 9<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">Juni</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p rendition="#smaller">Da wir uns noch in M ... befinden und er&#x017F;t im <hi rendition="#aq">August</hi> nach <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> gehen,<lb/>
i&#x017F;t es noch Zeit mit Ihnen in un&#x017F;erm Hau&#x017F;e glüklich zu &#x017F;eyn.<lb n="20"/>
</p><p rendition="#smaller">Unendlich freuen wir uns Sie, guter Thieriot, wiederzu&#x017F;ehen, welches mit Hülfe<lb/>
Ihrer &#x017F;chönen <hi rendition="#aq">Lorgnette</hi> früher ge&#x017F;chehen kann als Sie es denken, wenn wir jeder<lb/>
(Richter und ich) ein Auge dahinter &#x017F;tecken.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">1) <hi rendition="#g">Aber</hi> holen können wir Sie nicht, denn wir waren er&#x017F;t in Hildburghau&#x017F;en. zum<lb/>
Bewei&#x017F;e dafür, tragen Sie inliegenden Brief (10 [?] wär&#x2019; beßer, denken Sie) zur<lb n="25"/>
Feuchtersleben, von der Sie <hi rendition="#g">un-</hi> recht gelobt werden.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">2) <hi rendition="#g">Aber</hi> halten Sie Sich nicht auf, &#x017F;ondern kommen Sie &#x017F;chnell vor un&#x017F;ere Augen,<lb/>
und lernen Sie in der Eil &#x201E;erzählen&#x201C;. denn Sie &#x017F;ollen recht geplagt werden. Vor<lb/>
zwei Tagen, &#x017F;ah ich Ihre Er&#x017F;cheinung, &#x2014; &#x017F;o wars al&#x017F;o eine Vorbedeutung Ihrer<lb/>
Nähe.<lb n="30"/>
</p><p>3) <hi rendition="#g">Aber</hi> ich fahre drüben &#x017F;o fort:</p><lb/>
<note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">auf der andern Seite:</hi></hi>]</note><p>Schrieb&#x2019; ich gerade nicht &#x2014; autori&#x017F;ch &#x2014;<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chrieb&#x2019; ich mehr. Kommen Sie nur. Der Herzog von <hi rendition="#aq">H[ildburg-<lb/>
hause]n</hi> &#x017F;agte mir &#x017F;eine Lu&#x017F;t, Sie gar anzu&#x017F;tellen bei &#x017F;einer Kapelle.<lb/>
Möge Sie die&#x017F;e Hiobspo&#x017F;t des Glüks nicht nieder&#x017F;chlagen! &#x2014;<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Dero&#x017F;elben Eitelkeit Feind<lb/>
Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_171">[171]</ref></note> Machen Sie ja un&#x017F;er Haus zum Durchgang nach und von Leipzig.</p></postscript></div><lb/>
<pb n="153" facs="#f0160"/>
<div n="1" type="letter"><head>282. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 12. Juny 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Alter! Recht im Innern hat mich deine Handlung und dein<lb/>
Brief gerührt; aber auch mit darum, weil ich im Innern gewis<lb/>
immer freundlicher gegen dich war als auf der Oberfläche. Matzdorf<lb n="5"/>
wird dir den <hi rendition="#g">frühern</hi> Grus haben le&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Nun aber bitt&#x2019;<lb/>
ich dich, deinen von dir &#x017F;elber ge&#x017F;ezten Termin er&#x017F;tlich mit ihm &#x017F;elber<lb/>
zu addieren d. h. zu verdoppeln und dan mir nur die Hälfte der jezigen<lb/>
Summe zu &#x017F;chicken, damit dir alles bequemer werde. Indes quittier&#x2019;<lb/>
ich Rechtens hiemit &#x2014; nämlich mit der Ver&#x017F;icherung, daß ich 50 preu&#x017F;&#x017F;.<lb n="10"/>
Thaler von dir erhalten habe.</p><lb/>
<p>Um deinen vorvorigen Brief oder deinen Irthum überhaupt zu<lb/>
beantworten, &#x017F;o &#x017F;ag&#x2019; ich dir, daß ich nie <hi rendition="#g">gegen</hi> dich &#x2014; leicht &#x017F;tärker<lb/>
<hi rendition="#g">für</hi> dich &#x2014; &#x017F;o &#x017F;tark vor andern ge&#x017F;prochen als vor dir &#x017F;elber und daß<lb/>
ich &#x2014; troz des Giftpunktes, der un&#x017F;er herliches Leben anfras und den<lb n="15"/>
freilich jezt manche Welle der Zeit auflö&#x017F;end verdünt &#x2014; nie eine un-<lb/>
be&#x017F;iegliche Liebe gegen dich, d. h. gegen deine Loyalität, Uneigen-<lb/>
nüzigkeit, thätige Freund&#x017F;chaft (Ja, du bi&#x017F;t &#x017F;ogar ein be&#x017F;&#x017F;erer und mehr<lb/>
ofner reellerer Freund als Liebhaber) und gegen deine poeti&#x017F;che Sinnes-<lb/>
art verloren habe. Das &#x017F;ei dir genug. Ich habe mit dir &#x017F;o harmoni&#x017F;ch<lb n="20"/>
zu&#x017F;ammengelebt wie noch mit keinem Man; und daher &#x2014; und nur<lb/>
aus Liebe &#x2014; wie wohl auch aus zweifacher &#x2014; kont&#x2019; ich oft härter<lb/>
gegen dich &#x017F;ein als ich es gegen einen Gleichgültigen oder jezo wäre.<lb/>
Ich &#x017F;ag&#x2019; es oft zu meiner <hi rendition="#aq">Caroline,</hi> wie das Bild un&#x017F;erer &#x017F;chönen<lb/>
Gemein&#x017F;chaft der Freude und Liebe mich immer bewege; und wenn<lb n="25"/>
ich in die 3 alten Stuben wieder träte &#x2014; was Gott doch geben wird &#x2014;<lb/>
lieber <hi rendition="#aq">Ahlefeld,</hi> ich würde es gewis mit na&#x017F;&#x017F;en Augen thun. Und dafür<lb/>
habe und behalte du den Dank.</p><lb/>
<p>Du wil&#x017F;t mein Jezt-Leben? Dazu gehören freilich Bücher &#x2014; noch<note place="right"><ref target="1922_Bd4_172">[172]</ref></note><lb/>
au&#x017F;&#x017F;er meinen gedrukten &#x2014; und die Briefe meiner Frau, die du doch<lb n="30"/>
meinem Vater abkatechi&#x017F;ieren könte&#x017F;t. Froh und (was noch be&#x017F;&#x017F;er)<lb/>
ruhig bin ich &#x2014; durch das Ehe-Glük erhoben über alles Simultan-<lb/>
Streben &#x2014; nur äng&#x017F;tlich über den &#x017F;o gar kurzen Weg von die&#x017F;er Zeile<lb/>
an bis zur tief&#x017F;ten Höhle &#x2014; heiterer und poeti&#x017F;cher in der Arbeit &#x2014; und<lb/>
kurz alles i&#x017F;t recht. Immer bleib&#x2019; ich nicht hier. Wohin &#x2014; weis ich<lb n="35"/>
&#x017F;elber noch nicht. Im Augu&#x017F;t geh ich mit <hi rendition="#aq">C.</hi> nach Leipzig, und un&#x017F;er<lb/>
Vater dazu &#x2014; Käme ein gewi&#x017F;&#x017F;er und ungewi&#x017F;&#x017F;er H. <hi rendition="#aq">v. Ahlefeldt:</hi><lb/>
<pb n="154" facs="#f0161"/>
Himmel, das wäre noch ein Himmel, würd&#x2019; ich &#x017F;agen, wenn ich &#x017F;pielte.<lb/>
Aber es wäre herlich. &#x2014; Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> und lezte Titan &#x017F;ol euch alle laben und<lb/>
tragen; jezt wohn&#x2019; ich er&#x017F;t recht in der My&#x017F;terie der Kun&#x017F;t, &#x017F;owohl der<lb/>
ern&#x017F;ten als (wie du in der komi&#x017F;chen Biographie <hi rendition="#aq">ao</hi> 1803 &#x017F;ehen &#x017F;ol&#x017F;t) in<lb/>
der komi&#x017F;chen. Schreibe mir klar und offen deine Gefühle über den 3<hi rendition="#sup">ten</hi>;<lb n="5"/>
und was mein guter <hi rendition="#aq">Müller</hi> macht, dem leider Mühle, Korn und<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er fehlen. Grü&#x017F;&#x017F; ihn! &#x2014; Und jedes &#x017F;chöne Ge&#x017F;icht, das ich gekü&#x017F;&#x017F;et! &#x2014;<lb/>
Lebe wohl, alter Hans! Und habe Dank für deine &#x017F;chöne alte Liebe zum</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Paul.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Schreibe mir unendlich viele Neuigkeiten von un&#x017F;ern Alterthümern<lb n="10"/>
oder Men&#x017F;chen, thu&#x2019; es! Fange bei deinem <hi rendition="#aq">Hempel</hi> an und grü&#x017F;&#x017F;&#x2019; ihn<lb/>
vorher.</p><lb/>
<p>Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> denkt (und dachte immer) mit rechter Liebe an dich und<lb/>
grü&#x017F;&#x017F;et den Hans.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>283. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 17. Jun. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Auch uns gab das kurze Stuben- und Kut&#x017F;chenleben und das Zurük-<lb/>
gehen, das immer zwei Schritte auf einmal machte, eine heldunkle<lb/>
Stunde. &#x2014; Nach <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> kommen wir nicht &#x2014; der Wal von Mis-<lb/>
ver&#x017F;tändni&#x017F;&#x017F;en und Willenslo&#x017F;igkeiten wurde nicht von uns er&#x017F;tiegen &#x2014;<lb n="20"/>
der Vater i&#x017F;t jezt in Dresden mit den Töchtern auf 4 Tage und alles<lb/>
vorbei. Mir würd&#x2019; es &#x017F;ehr lieb &#x017F;ein, wenn es meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> nicht zu unlieb<lb/>
wäre. In künftiger Woche geh ich nach <hi rendition="#aq">Weimar</hi> auf eine; im Herb&#x017F;t<lb/>
berei&#x017F;&#x2019; ich vermuthlich meine Kindheits-Spielpläze und Spiel&#x017F;tädte.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_173">[173]</ref></note> Zur Strafe, daß Sie einen Brief begehren, folgt hier eine Bitte um<lb n="25"/>
Le&#x017F;ebücher, die Sie mir &#x2014; alle oder wie viel und <hi rendition="#aq">coute qui [!] coute</hi><lb/>
von Bücherverleihern &#x2014; <hi rendition="#g">blos auf 14 Tage</hi> mit der Po&#x017F;t zu&#x017F;enden<lb/>
&#x017F;ollen neb&#x017F;t Le&#x017F;epreis: <hi rendition="#aq">Md. Bernard</hi> Rei&#x017F;e durch England und Por-<lb/>
tugal &#x2014; Sitten der Zeit in Karikatur &#x2014; Küchelbeckers Leben auf<lb/>
Schulen &#x2014; Bouterweks Epochen der Vernunft &#x2014; die 4 Jahrszeiten<lb n="30"/>
von Hau&#x017F;ius &#x2014; Schüzens hamburgi&#x017F;ches Ta&#x017F;chenbuch &#x2014; Litterar.<lb/>
Novitäten Blat &#x2014; Über die Po&#x017F;teriora und Priora &#x2014; Maler Müllers<lb/>
Erzählungen &#x2014; Rei&#x017F;e ins Paulinerklo&#x017F;ter in Scheerau &#x2014; Gallerie<lb/>
altdeut&#x017F;cher Trachten &#x2014; Das 2. 3<hi rendition="#sup">te</hi> Stük von Schelling und Hegel.</p><lb/>
<p>Nach keinem Ausgang einer Revoluzion war ich &#x017F;o begierig als<lb n="35"/>
nach dem, womit Sie &#x017F;ich nach Ihrer pari&#x017F;er mir wieder prä&#x017F;entieren<lb/>
<pb n="155" facs="#f0162"/>
werden &#x2014; etwas Ungedenklicheres giebts nicht, Gott gebe auch, nichts<lb/>
Unverbe&#x017F;&#x017F;erlicheres. <hi rendition="#aq">Fare well!</hi> Apropos. Zu einem langen &#x017F;chreibe-<lb/>
tafel- oder Antworts-fähigen Brief foder&#x2019; ich 4 gro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#g">volle</hi> &#x25A1; Seiten;<lb/>
jede leere &#x017F;chiebt den Po&#x017F;ttag hinaus. Dasmal i&#x017F;t Antwort Güte &#x2014;<lb/>
und Noth, wegen obiger Bücher.<lb n="5"/>
</p><p>Das pa&#x017F;&#x017F;ive und aktive Andenken guter Men&#x017F;chen &#x017F;ei mit Ihnen!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>(*)284. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Weimar.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 17. Juni 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>[Halten Sie das Blat für ein Nachblat aus] der frohen Zeit, wo<lb n="10"/>
&#x017F;tat der Briefe Billet[e] kamen. [In acht Tagen bin ich in Weimar<lb/>
mit meiner Frau. Es i&#x017F;t unendlich &#x017F;chön, daß ich in die&#x017F;er &#x017F;o &#x017F;chönen<lb/>
Vergangenheit eine &#x017F;o &#x017F;chöne Gegenwart finde, nämlich Sie. Ihre<lb/>
Urtheile über meine Bücher &#x017F;ind alzeit mir theuerer als alle Urtheile<lb/>
in Büchern.]<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>285. An <hi rendition="#g">Gleim.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 17. Jun. 1802 [Donnerstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Freudig dank&#x2019; ich für Ihren Brief, Verehrte&#x017F;ter! Das mal be&#x017F;teht<lb/>
meine Antwort nur in einer Frage: ob ich nämlich mit Ihrem vor-<lb/>
treflichen Gedichte &#x2014; dem ich indes leichter das <hi rendition="#g">Lob</hi> als das Ja<note place="right"><ref target="1922_Bd4_174">[174]</ref></note><lb n="20"/>
gebe &#x2014; nicht dem T[eut&#x017F;chen] Merkur das zweite Ge&#x017F;chenk machen<lb/>
dürfe. Ihre Antwort darauf bitt&#x2019; ich Sie nach <hi rendition="#aq">Weimar</hi> zu &#x017F;enden an<lb/>
mich, weil ich Ende künftiger Woche dahin gehe und fliege. <hi rendition="#g">Die&#x017F;er</hi><lb/>
Titan hoft&#x2019; ich &#x2014; und hoffe noch &#x2014; &#x017F;olte Sie mehr befriedigen mit<lb/>
&#x017F;einem blo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;anften Sonnen&#x017F;chein der Poe&#x017F;ie, als jeder vorige.<lb n="25"/>
</p><p>Es gehe Ihrem ewig jungen Gei&#x017F;te und Herzen &#x017F;o wohl wie es &#x017F;ol!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>286. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Karolinens v. 22. Juni 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Au&#x017F;&#x017F;er dem Grus weis ich nichts. Hier folgt <hi rendition="#aq">Amönens</hi> Kleid, das<lb n="30"/>
ich in den Neben&#x017F;tunden gemacht &#x017F;o gut ich gekont, da ich doch mehr<lb/>
ein Mans&#x017F;chneider bin. &#x2014; Unter dem Pak Briefe &#x2014; die&#x017F;er meiner<lb/>
Biographie &#x2014; &#x017F;tecken Ihre zurükkehrenden. &#x2014; Das Para&#x017F;ol rechnen Sie<lb/>
mir an, ich la&#x017F;&#x017F;e gerne Sie an meiner &#x017F;tat noch 1 oder 2 fl. herunter-<lb/>
<pb n="156" facs="#f0163"/>
handeln, da Sie es ver&#x017F;tehen. &#x2014; Das Bier i&#x017F;t noch ko&#x017F;tbar, ver&#x017F;iegt<lb/>
aber. Darüber künftig und für die Zukunft. &#x2014; Kan man denn alles<lb/>
von Ihnen leichter haben &#x2014; Sie gar &#x2014;, als Fakta? lange Erzäh-<lb/>
lungen? Zum Lohne käm&#x2019; ich dan mit Gegenerzählungen hervor z. B.<lb/>
über <hi rendition="#aq">Hildburghausen.</hi> &#x2014; Seit der vernichteten Leipziger Rei&#x017F;e wird<lb n="5"/>
die vogtländi&#x017F;che immer wirklicher für den Herb&#x017F;t. &#x2014; Ich &#x017F;prach<lb/>
mit <hi rendition="#aq">Cotta</hi> hier über mein künftiges Verlagsbuch, er &#x017F;uchte alles zu<lb/>
bejahen, auch 7 <hi rendition="#aq">Ld. p.</hi> Bogen; noch hab&#x2019; ich nichts abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
Gott habe Sie hier &#x017F;eelig, Guter!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P.</hi><lb n="10"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>287. An <hi rendition="#g">Cotta in Tübingen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 26. Juni 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Wegen meiner Korrekturen i&#x017F;t eine gute nöthig.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>288. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 27. Jun. 1802 [Sonntag].</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Unverge&#x017F;&#x017F;ene! Ihre Strafpredigt, die in einem Couvert be&#x017F;tand,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_175">[175]</ref></note>nimt der Sünder willig hin, der &#x017F;ogleich darauf an Ihrer Hand in<lb/>
<hi rendition="#aq">Caledonia</hi> aus&#x017F;teigt, ob er &#x017F;ie gleich er&#x017F;t dan verdiente, wenn er die<lb/>
Freude, Sie zu &#x017F;ehen oder zu hören, ver&#x017F;äumte, &#x017F;tat der andern, &#x017F;ich<lb/>
hören zu la&#x017F;&#x017F;en. Ihr Buch i&#x017F;t mit der Eleganz der volendeten Welt-<lb n="20"/>
Bildung ge&#x017F;chrieben, ohne doch die Individualität einer &#x017F;eltenen Kraft<lb/>
weniger zu zeigen. Ich ge&#x017F;tehe, Ihre kosmopoliti&#x017F;chen Digre&#x017F;&#x017F;ionen &#x2014;<lb/>
worin ich freilich oft da ein Gemälde finde, wo der andere nur eine Farbe<lb/>
&#x017F;ieht &#x2014; fa&#x017F;ten mich am &#x017F;tärk&#x017F;ten und manche führten mir &#x017F;chöne<lb/>
Abende zurük, wo ich uneiniger mit Ihnen war als jezt. In meinem<lb n="25"/>
Glaubensbekentnis &#x017F;tehen einige neue Artikel, wie der 2<hi rendition="#sup">te</hi> Titan zeigt.<lb/>
Wenn Sie einmal rei&#x017F;en: &#x017F;o mü&#x017F;&#x017F;en wir uns &#x2014; da Sie doch aus und<lb/>
nicht nach Norden ziehen &#x2014; begegnen; dan wird die Stunde um-<lb/>
kehren, wo wir uns zum er&#x017F;tenmale &#x017F;ahen.</p><lb/>
<p>Was kan ich Ihnen von meiner Ge&#x017F;chichte und Ruhe mittheilen?<lb n="30"/>
Wie wil man &#x017F;o viele lebendige Verhältni&#x017F;&#x017F;e und Epochen auf ein<lb/>
Oktavblat bannen? &#x2014; Das Gebet um Dauer i&#x017F;t meine Ge&#x017F;chichte.<lb/>
Doch bezieht &#x017F;ichs nicht auf die Stadt, die ich einmal verla&#x017F;&#x017F;en werde.<lb/>
Indes kan ich jezt mit und durch meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> an jedem Ort aus-<lb/>
halten.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="157" facs="#f0164"/>
<p>Ihr guter Sohn verlies eine läng&#x017F;t von ihm verla&#x017F;&#x017F;ene Welt, wo<lb/>
ihn nicht die Lage, &#x017F;ondern er die&#x017F;e unglüklich machte. Ihm war eine<lb/>
Un-Glük&#x017F;eligkeitslehre angeboren und niemand hat eine Schuld.<lb/>
Wen die Jugend nur beraubt, den kan das &#x017F;pätere Alter noch weniger<lb/>
bereichern; und dem Armen und Guten, der eine &#x017F;eltene Mi&#x017F;chung<lb n="5"/>
von &#x017F;toi&#x017F;cher Strenge und epikur. Sinlichkeit war, konten alle Jahre<lb/>
über der Erde nicht die Ruhe geben, womit er jezt in ihr &#x017F;chläft. Er<lb/>
&#x017F;chlafe &#x017F;anft, er war etwas be&#x017F;&#x017F;eres werth als &#x017F;ein Loos!</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 28 Jun.</hi></dateline><lb/>
<p>Zu O&#x017F;tern 1803 komt der lezte Band des <hi rendition="#aq">Titans;</hi> auf Ihr Urtheil<lb n="10"/>
über den Anhang zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Band und über den 3<hi rendition="#sup">ten</hi> B. bin ich neu-<lb/>
und begierig. &#x2014;</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Woche gehe ich auf eine mit meiner Frau nach <hi rendition="#aq">Weimar.</hi><lb/>
Mit <hi rendition="#aq">Herder</hi> blieb ich immer im alten unverrükten Bund.</p><lb/>
<p>Ihr verehrter Man &#x017F;ei recht innig von mir gegrü&#x017F;&#x017F;et. Geben Sie<note place="right"><ref target="1922_Bd4_176">[176]</ref></note><lb n="15"/>
mir einige Worte. Ihr Gei&#x017F;t weiche nie von Ihnen jezt in der Ruhe,<lb/>
&#x017F;o wie er &#x017F;on&#x017F;t fe&#x017F;t&#x017F;tand in den Stürmen! Leben Sie wohl!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*289. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 28. Jun. 1802 [Montag].</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Gütige! Ge&#x017F;tern war alles für die heutige Rei&#x017F;e nach Weimar<lb/>
gepakt. In der Nacht änderte mich ein Uebelbefinden und der Wolken-<lb/>
himmel. Doch hoffen wir beide höch&#x017F;tens Anfangs künftiger Woche im<lb/>
&#x2014; Himmel zu &#x017F;ein. Daher ver&#x017F;chieb&#x2019; ich alle Antworten, Dank&#x017F;agun-<lb/>
gen, Zurük&#x017F;endungen auf das Wieder&#x017F;ehen. Was hab&#x2019; ich nicht zu<lb n="25"/>
&#x017F;agen und vollends zu hören? &#x2014; Haben Sie Dank für Ihre gedrukten<lb/>
und ge&#x017F;chriebenen Ge&#x017F;chenke. Dem &#x017F;tummen Beredten &#x017F;ei recht wohl!<lb/>
Und Ihnen! und der Jungfrau! Und was Ihr Herz noch auf beiden<lb/>
Seiten umgiebt!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer><postscript><p><hi rendition="#et">Ich bitte umzuwenden:</hi></p><lb/>
<p>denn hier habe ich er&#x017F;t Plaz Ihnen für Ihr herzliches Anbieten einer<lb/>
Wohnung zu danken, &#x017F;o wie dazu Nein zu &#x017F;agen. Ich wohne bei der<lb/>
alten Quartiermei&#x017F;terin, bei der ich das geben darf, was &#x017F;on&#x017F;t die<lb/>
kriegeri&#x017F;ch Einquartierten nehmen &#x2014; Geld. Am Ende logier&#x2019; ich<lb n="35"/>
doch bei Ihnen, nur nicht Nachts. Adio!</p><lb/>
<pb n="158" facs="#f0165"/>
<p>Wollen Sie nicht gütig auf den leeren Brief an die Berlep&#x017F;ch die<lb/>
ganze mir unbekante Adre&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chreiben und ihn auf die Po&#x017F;t &#x017F;chicken?</p></postscript></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>290. An den <hi rendition="#g">Erbprinzen Emil Augu&#x017F;t von Gotha.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Gotha, 4. Juli 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Wenn Sie es nicht hindern: &#x017F;o hab&#x2019; ich an die&#x017F;em Vormittag zu<lb n="5"/>
einer Stunde, die ich noch nicht weis &#x2014; aber Sie &#x2014; eine eben &#x017F;o<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e [Ehre?] als Freude, nämlich Sie zu &#x017F;ehen. Obgleich mein Hier-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_177">[177]</ref></note>&#x017F;ein nur 1 Tag dauert: &#x017F;o werd&#x2019; ich doch hier lang und reich genug ge-<lb/>
we&#x017F;en &#x017F;ein, wenn ich die&#x017F;e Gabe &#x2014; der Geber i&#x017F;t die Gabe &#x2014; erhalten<lb/>
kan.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>291. An den <hi rendition="#g">Erbprinzen von Gotha.</hi></head><lb/>
<p>Ihro Durchlaucht empfangen hier Ihr Gedicht und meine Be-<lb/>
wunderung de&#x017F;&#x017F;elben. Der geniali&#x017F;chen Kraft darin fehlet nichts als<lb/>
ein Ufer für einen Strom, der Himmel und Erde und alles ab&#x017F;piegelt.<lb/>
Schwerlich verband &#x017F;ich je in einem Werke der Phanta&#x017F;ie &#x017F;o viel<lb n="15"/>
griechi&#x017F;che, botani&#x017F;che, &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che und am Ende jede Kentnis. Gleich-<lb/>
wohl &#x017F;cheint ein Kun&#x017F;twerk Gelehr&#x017F;amkeit und Kraft nicht in der Aus-<lb/>
breitung aufnehmen zu können, die beide im Kopfe des Schöpfers<lb/>
haben. Das Bild der zer&#x017F;törten Aphrodite &#x2014; und noch mehreres &#x2014;<lb/>
hat <hi rendition="#aq">Schiller</hi> der Jüngling gemacht; ich bitte Ihro Durchlaucht, älter<lb n="20"/>
als er zu &#x017F;ein. &#x2014; Krites unter&#x017F;chreibt weder &#x017F;ein Lob noch &#x017F;einen Tadel,<lb/>
weil er beide für zu &#x017F;tark hält. Die kriti&#x017F;chen Abhandlungen, die er<lb/>
vielleicht in zwei Jahren herausgiebt, werden zeigen, wie &#x017F;ehr &#x017F;ich<lb/>
bisher die Kritik über ihn irte und warum er ihr &#x017F;o ruhig zuhörte.</p><lb/>
<p>Ich wün&#x017F;chte recht &#x017F;ehr das Ende die&#x017F;es Wunder-Ge&#x017F;chöpfes ge-<lb n="25"/>
le&#x017F;en zu haben, und alles lang&#x017F;amer, als ich hier konte. Vielleicht be-<lb/>
gleitet es volendet Sie nach <hi rendition="#aq">Liebenstein;</hi> und ich fände da den<lb/>
Schöpfer und das Ge&#x017F;chöpf. &#x2014;</p><lb/>
<closer><cb/>
<dateline><hi rendition="#left">Gotha d. 4 Jul. 1802</hi></dateline><cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihro Durchlaucht<lb/>
Unterthänig&#x017F;ter<lb n="30"/>
J. P. F. Richter</hi></salute> </closer><lb/>
<postscript><p>Verzeihen Sie die Eile des Briefes dem Mangel an Zeit, die ich<lb/>
lieber dem Mährgen als dem Briefe geben wolte.</p></postscript></div><lb/>
<pb n="159" facs="#f0166"/>
<div n="1" type="letter"><head>292. In <hi rendition="#g">Johannes Büels Stammbuch.</hi></head><lb/>
<p>Ich fahre in un&#x017F;erem Ge&#x017F;präche vor der Thüre des Ga&#x017F;thofs zur<lb/>
Schelle fort: Der Kampf für die Freiheit i&#x017F;t noch [!] eine. Wie das<lb/>
Sehnen nach Un&#x017F;terblichkeit der Beweis und &#x017F;chon der Anfang der-<lb/>
&#x017F;elben i&#x017F;t: &#x017F;o i&#x017F;t Sehnen nach Freiheit &#x017F;elber Freiheit. Daher wird aus<lb n="5"/>
dem <hi rendition="#g">Golgatha</hi> der Alpen einmal ein <hi rendition="#g">Thabor</hi> werden; und da&#x017F;&#x017F;elbe<lb/>
Erdbeben, das in der Natur die Berge ver&#x017F;chlingt, er&#x017F;chaft &#x017F;ie auch.</p><lb/>
<p><hi rendition="#et">Es geh&#x2019; Ihnen überal wohl, &#x017F;ogar in der Ferne<note place="right"><ref target="1922_Bd4_178">[178]</ref></note><lb/>
Ihrer Höhen; und nur dadurch höre Ihre Hofnung<lb/>
auf, daß &#x017F;ie &#x2014; erfült wird.</hi><lb n="10"/>
</p><closer><dateline><hi rendition="#aq #left">Gotha</hi> d. 4. Jul. 1802.</dateline> <salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>293. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, Juli 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Es bleibe denn bei un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e gegen 6 Uhr, zu der ich Sie holen<lb/>
werde. Hier i&#x017F;t mit Dank einiges zurük. <hi rendition="#aq">Gleim</hi> gab mir ein Gedicht<lb n="15"/>
über mich für den Merkur, das meine Frau für den Sezer kopieren<lb/>
wird. &#x2014; Liegen einige Zeitungen oder noch be&#x017F;&#x017F;er einige Bände der<lb/>
Bibliothek der &#x017F;chönen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften um Sie, &#x017F;o möcht&#x2019; ich Sie wohl<lb/>
bitten, &#x017F;ie in die Hand meiner <hi rendition="#aq">Kühnhold</hi> zu legen.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>294. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Weimar, etwa 10. Juli 1802. Sonnabend]</hi></dateline><lb/>
<p>Guten Morgen! Hier folgt Ihr Darlehn ohne Zin&#x017F;en zurük, 1 Buch<lb/>
ausgenommen. Der Himmel gebe, daß Sie mir wieder etwas geben<lb/>
nur bis auf Montag (Dien&#x017F;tags bin ich und die Plage fort), was<lb/>
Sie in die&#x017F;em Jahr von der Berliner Monats&#x017F;chrift, Eunomia,<lb n="25"/>
u. &#x017F;. w. haben. Recht &#x017F;ehr bitt&#x2019; ich Sie, dem alten Wieland meinen<lb/>
3. Titan zu leihen, damit ich &#x017F;ein Urtheil höre. Verzeihung und<lb/>
Dank!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>295. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 15 Jul. [1802]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Endlich komt dein kurzer Brief, zu dem du in &#x017F;o langer Zeit nicht<lb/>
die kurze fande&#x017F;t. Aber jezt &#x017F;ol wenig gezankt werden, er&#x017F;t bei Be-<lb/>
antwortung deines Briefs. Gott weis, was ich &#x017F;eitdem dir zu erzählen<lb/>
<pb n="160" facs="#f0167"/>
&#x2014; verge&#x017F;&#x017F;en. In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> fand ich den alten <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x2329;nicht &#x017F;ie&#x232A; mit<lb/>
alter Liebe, aber lebens&#x017F;at, krank, und doch bald wieder zur vorigen<lb/>
Freude wach, die alte Herzogin Mutter als eine Mutter, den alten<lb/>
Wieland als trüben Witwer und ihren Miethsman und alles recht<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_179">[179]</ref></note>gut &#x2014; Göthen in Giebich[en]&#x017F;tein, die <hi rendition="#aq">Caroline Feuchtersleben</hi> in<lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">Weimar.</hi> Er be&#x017F;uchte &#x2014; troz der Xenien &#x2014; Reichard zuer&#x017F;t, bracht&#x2019;<lb/>
ihn nach <hi rendition="#aq">Weimar,</hi> logierte ihn und jezt bei ihm; er &#x017F;inkt nun. In<lb/>
<hi rendition="#aq">Weimar</hi> i&#x017F;t alles Feldge&#x017F;chrei gegen <hi rendition="#aq">Schlegel</hi> und de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Alarcos,</hi><lb/>
bei de&#x017F;&#x017F;en Dar&#x017F;tellung alles um den klat&#x017F;chenden Göthe lachte, &#x017F;chlief,<lb/>
fortgieng. Indes i&#x017F;t doch der <hi rendition="#aq">Alarcos,</hi> 2 gro&#x017F;&#x017F;e Fehler abgerechnet, ächt<lb n="10"/>
tragi&#x017F;ch und gut. <hi rendition="#aq">Ahlefeldt</hi> zahlte 50 rtl. an &#x017F;einer Schuld, die alles<lb/>
ver&#x017F;prechende <hi rendition="#aq">Herder</hi> nichts, die <hi rendition="#aq">Liebman</hi> &#x017F;chweigt. &#x2014; <hi rendition="#aq">Jacobi</hi> auch<lb/>
&#x017F;eit 1 Jahre. &#x2014; Auch das Klaglied i&#x017F;t nachgedrukt, wie das Kam-<lb/>
panerthal, aber ohne die Holz&#x017F;chnitte. &#x2014; <hi rendition="#aq">Cotta</hi> be&#x017F;uchte mich und<lb/>
wil auf 7 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> entrieren; ich gab ihm mit Mühe einen Auf&#x017F;az für<lb n="15"/>
&#x017F;ein Ta&#x017F;chenbuch. &#x2014; Der lezte <hi rendition="#aq">Titan</hi> wird 2 Bände machen und keinen<lb/>
Anhang haben, keinen gedrukten mein&#x2019; ich. &#x2014; Es mus dir erinnerlich<lb/>
&#x017F;ein, daß du noch alle deine Briefe an mich ha&#x017F;t; &#x017F;chicke &#x017F;ie mir bei<lb/>
Gelegenheit, wo du &#x017F;ie vermehr&#x017F;t. &#x2014; Neulich kauft&#x2019; ich einem derben<lb/>
allein mit einem Kaufmansgewölbe von 50 rtl. auf dem Magen be-<lb n="20"/>
&#x017F;ezten Jungen vielerlei ab, der ein Sohn eines Bedienten bei Steinheil<lb/>
in Hof i&#x017F;t. Die&#x017F;er Telegraph aus Hof erfreuete mich &#x017F;ehr. &#x2014; Die<lb/>
<hi rendition="#aq">Feuchtersleben</hi> benahm &#x017F;ich nicht recht gegen meine Frau, die daher<lb/>
nun nichts mehr an&#x017F;pint. Ich war ruhig-kalt. &#x2014; Sieh die Hof-Sitte!<lb/>
Wir wurden auf den Abend in <hi rendition="#aq">Hildburghausen</hi> eingeladen; vor<lb n="25"/>
Ti&#x017F;ch &#x017F;agt die Oberhofmei&#x017F;terin meiner <hi rendition="#aq">C.,</hi> daß &#x017F;ie und die Prinze&#x017F;&#x017F;in<lb/>
(eine götliche Täubin) mit ihr allein &#x017F;oupieren wolten und ich &#x017F;as ge-<lb/>
&#x017F;chieden zu Tafel. Was die thörige Scheidung von Ti&#x017F;ch und weiter<lb/>
nichts, etwan ent&#x017F;chuldigt, i&#x017F;t daß 3 Herzoge dabei &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en, meiner,<lb/>
der meklenburger &#xA75B;c. Indes &#x017F;ingt die &#x017F;chöne Herzogin wie eine Himmels-<lb n="30"/>
&#x017F;phäre, wie ein Echo, wie aus Nachtigallen gemacht. &#x2014; Frage doch<lb/>
nach, ob nicht das Johanniter Bier a&#x017F;thmati&#x017F;ch und lungen&#x017F;üchtig<lb/>
wirke. Im Herb&#x017F;t<note place="foot" n="*)">Im Sept. i&#x017F;t doch wieder ein Tropfe zu haben? Der 5½ Eimer lä&#x017F;&#x017F;et die<lb n="35"/>
rief&#x017F;ten Dauben &#x017F;chon &#x017F;ehen.</note> mü&#x017F;&#x017F;en wieder Trink-Fuhren hieher abgehen, weil<lb/>
ich leider die&#x017F;en Winter noch hier leben und &#x017F;eufzen mus und das aus<lb/>
<pb n="161" facs="#f0168"/>
der &#x017F;chön&#x017F;ten Ur&#x017F;ache. Nämlich endlich i&#x017F;ts gewis, daß meine Frau im<lb/>
Oktober mir die &#x017F;chön&#x017F;te Weinle&#x017F;e bereitet durch ihre &#x2014; Niederkunft.<note place="right"><ref target="1922_Bd4_180">[180]</ref></note><lb/>
Noch hab ich nicht den Muth, mir ihre oder meine Lu&#x017F;t nur halb aus-<lb/>
zudenken; die Hölle liegt hier nur 2 Schritte vom Himmel; und ich<lb/>
kan die Blühende und Heitere jezt nicht mehr mit der alten fe&#x017F;ten<lb n="5"/>
&#x017F;chönen Gewisheit an&#x017F;ehen, daß ich vor ihr &#x017F;terbe. Was mich kränkt,<lb/>
i&#x017F;t daß ich oft &#x2014; fa&#x017F;t in jedem frühern Monat &#x2014; die &#x017F;chön&#x017F;ten anthro-<lb/>
pogoni&#x017F;chen vergeblichen Zurü&#x017F;tungen gemacht und daß gerade im<lb/>
Februar, wo ich mich gar keiner ent&#x017F;inne, was wurde<note place="foot" n="*)">Die Herzogin <hi rendition="#aq">Amalie</hi> &#x017F;telte &#x017F;ich &#x017F;chon im Voraus an den Tauf&#x017F;tein und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ol gebeten werden. Ich kan dir nicht &#x017F;agen, wie <hi rendition="#aq">C.</hi> überal alle gewint.</note>. &#x2014; Wir haben<lb/>
ein be&#x017F;onderes Glük mit Mägden; die er&#x017F;te war beinahe die be&#x017F;te in<lb n="10"/>
der Stadt, die jezige &#x2329;<hi rendition="#aq">Lore</hi>&#x232A; i&#x017F;t es wirklich, eine Pfartochter, &#x017F;chön,<lb/>
zart, folg&#x017F;am &#xA75B;c. und wir beide mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie duzen, was ich gern mit<lb/>
thue. &#x2014; Jezt zu deinem Briefe. Alle Ur&#x017F;achen deiner Zögerung wei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;agt&#x2019; ich <hi rendition="#aq">C.</hi> Unmöglich kan die jezige Verwandlung der 2 Arbeits-<lb/>
&#x017F;tunden in 2 Ferien&#x017F;tunden, fortdauern. Verbirg es indes dem edeln<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">Emanuel</hi> (und &#x017F;orge bei <hi rendition="#aq">Amoene</hi> recht dafür) mehr als man in &#x017F;olchem<lb/>
Fal zu verbergen meint; er <hi rendition="#g">verdient</hi> die&#x017F;en Dank der Hülle; doch bin<lb/>
ich noch immer mehr &#x017F;einer als deiner Meinung, und wenn ich nichts<lb/>
wü&#x017F;te als dein Verhältnis zu deinem Albrecht. Die Haupt&#x017F;ache i&#x017F;t, daß<lb/>
man &#x2329;der Staat&#x232A;<note place="foot" n="**)">Melde mir doch, was ein R[egiments] Q[uartier]M[ei&#x017F;ter] eigentlich zu<lb n="35"/>
thun hat.</note> dein prakti&#x017F;ches Talent er&#x017F;ehe, was bedeutender<lb n="20"/>
i&#x017F;t als du mein&#x017F;t. Es i&#x017F;t deine Stärke &#x017F;o wie meine Lücke. Selber dein<lb/>
Ge&#x017F;chichts-Talent i&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;en Kind. Jeder &#x017F;olte das Heilige in &#x017F;ich auf-<lb/>
&#x017F;uchen, worein Gott den Schaz &#x017F;einer Kräfte niedergelegt. Seze mich<lb/>
auf Bonapart[ens] Thron &#x2014; und &#x017F;chau dan den Lump und um-<lb/>
gekehrt. Mi&#x017F;erabel &#x2329;Unverzeihlich&#x232A; &#x2329;Verdamt&#x232A; i&#x017F;ts, daß du den Titan<lb n="25"/>
nicht gele&#x017F;en. Ein anders mal bekom&#x017F;t du ihn ein Paar Tage vor der<lb/>
Le&#x017F;ung. Glaub&#x2019; es. Lies doch gleich; vielleicht flie&#x017F;&#x017F;et dein Brief<lb/>
auf den 4<hi rendition="#sup">ten</hi> ein, eh er fortgeht. &#x2014; &#x201E;Der galli&#x017F;che Rau&#x017F;ch (lies ich<lb/>
darin Albano dem Ga&#x017F;pard wider&#x017F;prechen) i&#x017F;t kein zufälliger, &#x017F;ondern<lb/>
in der Men&#x017F;chheit und Zeit zugleich gegründet, daher ja der algemeine<lb n="30"/>
Antheil &#x2014; Sie können nur &#x017F;inken, um höher zu &#x017F;teigen &#xA75B;c.&#x201C; Wie aber<lb/>
Ga&#x017F;pard es an&#x017F;ieht wir&#x017F;t du le&#x017F;en. Eben weil die Revoluzion keine<note place="right"><ref target="1922_Bd4_181">[181]</ref></note><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">11 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0169"/>
Nazionalbegebenheit i&#x017F;t, &#x017F;ind die Franzo&#x017F;en nichts; es i&#x017F;t aber auch<lb/>
keine Weltbegebenheit<note place="foot" n="*)">In einem andern Sinne &#x017F;ind &#x017F;tets Re- oder Evoluzionen, jede Begebenheit<lb/>
ver- und entwickelt.</note> im &#x017F;trikte&#x017F;ten Sin; &#x017F;on&#x017F;t hätte &#x017F;ie und die<lb/>
amerikani&#x017F;che Revoluzion anders gewirkt. Wird denn das Freiheits<lb/>
Gefühl durch Licht &#x2329;Aufklärung&#x232A; geboren? Sieh die alten Schweizer<lb/>
und Niederländer<note place="foot" n="**)">deren Freiheitsgei&#x017F;t ja eine Ur&#x017F;ache, nicht Folge der angenommenen Re-<lb/>
formazionen war.<lb n="35"/>
</note> &#x2014; Das Konkordat &#x017F;egn&#x2019; ich, der tief&#x017F;te Aber-<lb n="5"/>
glaube wäre götlicher als A- und Thei&#x017F;mus. &#x2014; Die Rei&#x017F;e nach <hi rendition="#aq">Bay-<lb/>
reuth</hi> &#xA75B;c. &#x017F;pert nun die oder der Kleine, der da kommen &#x017F;ol; aber im<lb/>
Lenz kan ange&#x017F;pant werden. &#x2014; In Rük&#x017F;icht meines Titans und aller<lb/>
Werke weis kein Kritiker wie &#x017F;o weit ich im Hellen bin. &#x2014; <hi rendition="#aq">Mereau</hi> i&#x017F;t<lb/>
ein rechtlicher redlicher unangenehmer Man, er wird &#x2014; &#x017F;chon durch<lb n="10"/>
den Kontra&#x017F;t mit der <hi rendition="#g">galanten</hi> &#x2329;unmorali&#x017F;chen&#x232A; Dichterin &#x2014; glüklich<lb/>
&#x017F;ein durch die gute <hi rendition="#aq">Julie</hi> und &#x017F;ie es halb durch den Kontra&#x017F;t mit dem<lb/>
Vater. Ach aber &#x017F;o i&#x017F;t doch ihrem Herzen die er&#x017F;te Liebe verweigert!<lb/>
&#x2014; Ich bekam jezt er&#x017F;t deinen Brief und weis al&#x017F;o nichts von den<lb/>
Waffenträgern des Teufels in Jena. Drohe ihnen unfrankiert, &#x017F;ie im<lb n="15"/>
R[eichs] Anzeiger aufzurufen. &#x2014; Thieriot i&#x017F;t bis ins Tief&#x017F;te eitel:<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t lieb ich ihn wie einen Sohn, er mich wie einen Vater.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 21. J.</hi></dateline><lb/>
<p>Paris wird ihm &#x017F;eine Selb&#x017F;t&#x017F;chmeicheleien über &#x017F;ein Spiel, &#x017F;eine<lb/>
Welt &#xA75B;c. mä&#x017F;&#x017F;igen; es i&#x017F;t &#x017F;eine hohe Herzens Schule. &#x2014; Seit einiger<lb n="20"/>
Zeit gewöhnt&#x2019; ich mir die unnüze Flo&#x017F;kel ab: &#x201E;Einen Grus von meiner<lb/>
<hi rendition="#aq">Caroline.</hi>&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x2014; Die jezigen Franzo&#x017F;en (zumal mit dem niederträchtigen Erb-<lb/>
lichkeits Wun&#x017F;ch) veracht&#x2019; ich, aber Bonaparte i&#x017F;t hoch zu ehren. &#x2014;<lb/>
Nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi> komm&#x2019; ich allein in die&#x017F;em Herb&#x017F;t; wär&#x017F;t du oder <hi rendition="#aq">Ema-<lb n="25"/>
nuel</hi> zu gl[eicher] Zeit hinzubringen, ich &#x017F;chriebs vorher. &#x2014; Schreibe<lb/>
bald, aber über den ganzen 3. Titan; und &#x017F;age nur vor der Hand das<lb/>
Schlechte&#x017F;te und Be&#x017F;te an. Über Wieland, Herder, die mir immer<lb/>
geehrte Kalb &#xA75B;c. wäre viel zu &#x017F;chreiben. Lebe wohl. Jezt &#x017F;teht mir<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_182">[182]</ref></note>die Freude bevor, deine neue Adre&#x017F;&#x017F;e auf das Couvert zu &#x017F;chreiben.<lb n="30"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<pb n="163" facs="#f0170"/>
<postscript><p>Ich fürchte, der Brief geht er&#x017F;t den 24. ab, deiner Namens-<lb/>
&#x017F;chwe&#x017F;ter Tag. &#x2014; Lies doch die mei&#x017F;ten be&#x017F;onders neue&#x017F;ten Romane<lb/>
von <hi rendition="#aq">Schilling,</hi> (be&#x017F;onders das Kleeblat von <hi rendition="#aq">Laun</hi> und ihm) und<lb/>
<hi rendition="#aq">Novalis</hi> Roman.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>296. An <hi rendition="#g">Pfarrer Vogel in Artzberg.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 21. Jul. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Unvergeslicher, wenn auch nicht immer Unverge&#x017F;&#x017F;ener! Die Sünde<lb/>
i&#x017F;t die Strafe der Sünde; die neue Verzögerung die Strafe der alten.<lb/>
So bin ich denn genug ge&#x017F;traft für das bö&#x017F;e Schweigen, das ich auf<lb/>
eine &#x017F;o wizige Zu&#x017F;chrift und ein &#x017F;o wiziges <hi rendition="#aq">Contra-Exegeticum</hi> &#x017F;o<lb n="10"/>
lange beobachten konte. Ihr Ge&#x017F;chenk fand mich in <hi rendition="#aq">Berlin,</hi> mitten in<lb/>
den Lu&#x017F;t-Wirbeln der gro&#x017F;&#x017F;en Stadt, der Bekant&#x017F;chaften und der<lb/>
eroti&#x017F;chen dazu, die mich im Oktober durch das künftige Wort:<lb/>
Vater hindert, in Ihre Gegend zu kommen. Ich wolte mit meiner<lb/>
Frau eine Reliquien-Rei&#x017F;e nach dem kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Boden meiner Jugend-<lb n="15"/>
jahre &#x2014; und al&#x017F;o zu dem Ihrigen auch &#x2014; machen; &#x017F;ie wird auch ge-<lb/>
macht; aber nur um ½ Jahr &#x017F;päter.</p><lb/>
<p>Ich bitte Sie, mich nicht mit meiner Nachahmung zu &#x017F;trafen,<lb/>
&#x017F;ondern recht bald an mich zu &#x017F;chreiben und recht viel über Ihre<lb/>
gei&#x017F;tigen und leiblichen Kinder und über alles was Sie nahe<lb n="20"/>
berührt.</p><lb/>
<p>Ich habe durch eine zwanzigjährige Fe&#x017F;tigkeit endlich die Un-<lb/>
abhängigkeit und das ganze gelobte Land erkämpft, das anfangs<lb/>
nur eine Wolke war, dan unter einer lag und endlich lebendig da i&#x017F;t.<lb/>
Wenn ich einmal dazu gelange, mein Leben zu &#x017F;chreiben: &#x017F;o trit darin<lb n="25"/>
früh ein Pa&#x017F;tor <hi rendition="#aq">Vogel</hi> in Rehau auf die Bühne.</p><lb/>
<p>Das Kapitel Ihres Buchs, das die er&#x017F;te <hi rendition="#g">Brodverwandlung</hi><lb/>
(für die 4000) dar&#x017F;telt, i&#x017F;t eines der wizig&#x017F;ten und be&#x017F;ten. Übrigens<lb/>
würd&#x2019; ich jezt &#x2014; troz aller Einigkeit über die <hi rendition="#g">hi&#x017F;tori&#x017F;che</hi> Geburt der<lb/>
Offenbarungen &#x2014; doch ganz uneinig mit Ihnen über den Werth der<lb n="30"/>
Mutter die&#x017F;er Geburt &#x017F;ein. Es i&#x017F;t wie mit dem Glauben an er-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_183">[183]</ref></note><lb/>
&#x017F;cheinende Gei&#x017F;ter; nicht de&#x017F;&#x017F;en Objekt i&#x017F;t wahr oder bedeutend; aber<lb/>
der Glaube &#x017F;elber i&#x017F;t eine Gei&#x017F;ter-Er&#x017F;cheinung, und keine zufällige<lb/>
After-Geburt, &#x017F;ondern ein heiliges rechtmä&#x017F;&#x017F;iges Kind aus dem<lb/>
Men&#x017F;chenherzen und an der Men&#x017F;chenbru&#x017F;t. &#x2014;<lb n="35"/>
</p><fw type="sig" place="bottom">11*</fw><lb/>
<pb n="164" facs="#f0171"/>
<p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie mir meinen alten immer, nur nicht von mir, ver-<lb/>
kanten <hi rendition="#aq">Cloeter</hi> und den men&#x017F;chenliebenden <hi rendition="#aq">Vogel;</hi> &#x2014; und alle Ihrige.<lb/>
<hi rendition="#aq">Vale, ne taceas!</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">&#x201E;Cito&#x201C;</hi> &#x017F;chreibt mein Bruder der Balbier auf alle &#x017F;eine Briefe.<lb n="5"/>
Aber das <hi rendition="#aq">Cito</hi> i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er bei dem Schreiben als Spedieren angebracht.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>297. An <hi rendition="#g">Prokurator Merkel in Ka&#x017F;&#x017F;el.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 28. Juli 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Möge die Freude mit Ihnen gehen und halten!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><div><head>298. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 28. Jul. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Wie wil ichs anders machen, Emanuel? Wenn Sie auf der einen<lb/>
Seite in den 5½ Eimer &#x017F;ehen, von dem nichts mehr da i&#x017F;t als die<lb/>
Eier&#x017F;chaale &#x2014; der Phönix i&#x017F;t ausgekrochen &#x2014; und auf der andern in<lb/>
mein Lumpenne&#x017F;t, wo nichts trinkbares zu haben i&#x017F;t als Wa&#x017F;&#x017F;er &#x2014; und<lb n="15"/>
auf den übrigen in die Ferne des Herb&#x017F;tes, in meinen Jammer und<lb/>
dergl.: &#x017F;o werden Sie &#x017F;agen: &#x201E;Freilich!&#x201C; &#x2014; Al&#x017F;o mit der Po&#x017F;t. Ich<lb/>
meine &#x017F;o: fals 1 Eimer auf der Po&#x017F;t blos die doppelte Fracht ko&#x017F;tet,<lb/>
nicht mehr, &#x017F;o &#x017F;enden Sie mir ihn in Gottes Namen <hi rendition="#g">&#x017F;ogleich,</hi> ja<lb/>
geben Sie das Fas gleich dem gelben Überbringer die&#x017F;es mit. Es mus<lb n="20"/>
nicht gerade Johann[iter] Bier &#x017F;ein, auch Bayreuth[er] nehm&#x2019; ich,<lb/>
auch nicht gerade das be&#x017F;te<note place="foot" n="*)">Da der ganze Augu&#x017F;t und Sept. &#x017F;chön wird, &#x017F;o i&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;en kühler Anfang gut<lb/>
zum Transport.</note>: &#x017F;o dur&#x017F;t&#x2019; ich. &#x2014; Ich bekenn&#x2019; es, ich<lb/>
hatte anfangs keine Hofnung, daß der 5½ Eimer &#x017F;o lange &#x2329;bis jezt&#x232A;<lb/>
nachhalten würde &#x2014; um &#x017F;o mehr, da durch das Zertheilen in kleine<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_184">[184]</ref></note>Fä&#x017F;&#x017F;er meine Frau an 20 <hi rendition="#aq">Bout.</hi> guten E&#x017F;&#x017F;ig gewonnen &#x2014;: indes hab&#x2019;<lb n="25"/>
ich durch Gottes Segen &#x2014; und vielleicht weil ich allein trank &#x2014; gut<lb/>
noch für die&#x017F;e Woche.</p><lb/>
<p>Vergeben Sie, daß Ihnen immer mein Bier Flus nach&#x017F;ezt; und<lb/>
erfüllen Sie meine Bitte auf alle &#x2014; meine &#x2014; Ko&#x017F;ten. Die&#x017F;es verdamte<lb/>
Bedürfnis meines Magens und Gehirns treibt mich und mein Haus<lb n="30"/>
aus allen gro&#x017F;&#x017F;en Städten &#x2014; z. B. Dresden &#x2014; zurük und endlich<lb/>
<pb n="165" facs="#f0172"/>
immer &#x017F;üdlicher entweder einmal nach Bamberg, Erlang &#xA75B;c. Rathen<lb/>
Sie mir doch eine Wohn&#x017F;tadt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Mein Bruder Adam hat um alte Ho&#x017F;en ge&#x017F;chrieben; ich bitte<lb/>
Sie, &#x017F;eine anzu&#x017F;ehen, wenn er damit vorbeigeht, damit ich mich<lb/>
darnach richte. &#x2014; Sie haben uns beiden viel zu antworten. Otto &#x017F;ol<lb n="5"/>
bald meine Bitten erfüllen. Leben Sie wohl Lieber. &#x2014;</p><lb/>
<p>Eilig&#x017F;t.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#smaller"><hi rendition="#et">Ich grüße Sie herzlich.<lb/>
<hi rendition="#aq">Caroline.</hi><lb n="10"/>
<hi rendition="#g">Ich nicht</hi> ohne Kuß.<lb/>
Lui&#x017F;e.</hi></hi></p></postscript></div><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 30. Jul.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich lies den Brief wieder von der Po&#x017F;t holen, weil mir Schwendler<lb/>
&#x2014; der &#x017F;ie &#x017F;ehr grü&#x017F;&#x017F;et, die gute Hofräthin in Schwarz a<hi rendition="#b">ch</hi> und i<hi rendition="#b">ch</hi> au<hi rendition="#b">ch</hi><lb n="15"/>
&#x2014; den herlichen Rath gab, die&#x017F;e zu bitten, daß &#x017F;ie von Kulmbach aus,<lb/>
einen Boten &#x2014; der der Hize und des Biers wegen immer in der Nacht<lb/>
fahren mü&#x017F;te &#x2014; mit Kulmbach[er] oder Bayr[euther] Bier hieher<lb/>
&#x017F;chicken möchte. <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> nur einen Nachtboten mit einem Karren<lb/>
&#x017F;tat der Po&#x017F;t! Von wo aus<note place="foot" n="*)">von <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> oder <hi rendition="#aq">Culmbach</hi><lb n="35"/>
</note>, womit, wofür, wie theuer &#x2014; das i&#x017F;t eins.<lb n="20"/>
Ich bitte Sie und die Hofräthin; machts aus und &#x017F;chikt ohne Po&#x017F;t.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>299. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 13 Aug.</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Heinrich! Die Freude ausgenommen, welche mir im Oktober meine<lb/>
Frau auf ihren Armen und an, nicht mehr unter, ihrem Herzen ent-<lb n="25"/>
gegentragen wird, weis ich keine grö&#x017F;&#x017F;ere in die&#x017F;em Jahre als die,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_185">[185]</ref></note><lb/>
daß ich deinen Brief gefunden, Geliebte&#x017F;ter. La&#x017F;&#x017F;et uns über das<lb/>
Schweigen &#x017F;chweigen. Aber wo &#x017F;ol ich die Rede anheben? Was hab<lb/>
ich dir &#x017F;eit einem Jahre nicht innerlich ge&#x017F;agt, aber äu&#x017F;&#x017F;erlich nicht?<lb/>
Gott weis, was ich verge&#x017F;&#x017F;en habe.<lb n="30"/>
</p><p>Ich bekenne geradezu meinen vorigen Argwohn, daß irgend ein<lb/>
Buch von mir dich etwa von mir geri&#x017F;&#x017F;en; &#x2014; und doch war ich jeden<lb/>
Monat daran, dich zu fragen und am mei&#x017F;ten nach der Le&#x017F;ung deines<lb/>
<hi rendition="#aq">Meta-Kants,</hi> den ich im Tief&#x017F;in <hi rendition="#g">an</hi> und in der athleti&#x017F;chen Dikzion,<lb/>
<pb n="166" facs="#f0173"/>
in der demo&#x017F;theni&#x017F;chen Kette und Gewalt (<hi rendition="#aq">impetu</hi>) <hi rendition="#g">über</hi> den Spinoza<lb/>
&#x017F;eze. Es i&#x017F;t das jün&#x017F;te Gericht (<hi rendition="#aq">Krisis</hi>) über die Kritik wie über Fichte,<lb/>
wo &#x017F;ich die Sache mit Feuer endigt. Du ha&#x017F;t &#x017F;ogar einen neuen her-<lb/>
lichen Bilder- und Perioden&#x017F;tyl darin. Warum nicht &#x017F;chon 100 Wider-<lb/>
legungen dagegen da &#x017F;ind, könt&#x2019; ich mir nicht erklären, wenn ich es<lb n="5"/>
nicht darin &#x017F;uchen mü&#x017F;te, daß &#x017F;chon eine unmöglich i&#x017F;t. Aber der rechte<lb/>
Grund i&#x017F;t, Schreiber und Käufer &#x017F;ind jezt der öffentlichen Verhand-<lb/>
lungen müde &#x2014; jeder bekehrt &#x017F;ich im Stillen &#x2014; alles i&#x017F;t &#x017F;chon kriti&#x017F;che<lb/>
<hi rendition="#g">Nachwelt</hi> und man &#x017F;chreibt &#x017F;o wenig dafür oder dagegen mehr als<lb/>
gegen und für Plato. Man kan es &#x017F;elber erleben, daß man für die-<lb n="10"/>
&#x017F;elben Säze eine Mit- und &#x017F;päter eine Nachwelt i&#x017F;t; welche leztere<lb/>
eine eigne Unter&#x017F;uchung ihres Anfangs und Werths verdient. &#x2014;<lb/>
Deine Abhandlung über den Athei&#x017F;mus gehört unter die &#x017F;äkulari&#x017F;chen,<lb/>
welche <hi rendition="#g">geben,</hi> oder ge&#x017F;ezt zeigen &#x017F;tat zu &#x017F;ezen<note place="foot" n="*)">Zumal deine reichen Worte über den In&#x017F;tinkt, in dem eigentlich das dy-<lb n="35"/>
nami&#x017F;che Räth&#x017F;el der Welt liegt.</note>. Verliere nur deine<lb/>
Blätter, (in <hi rendition="#aq">Hamburg</hi> gemacht) und deine Briefe nicht und er&#x017F;ehe dir<lb n="15"/>
einen Man, der einmal deine Phönix-A&#x017F;che &#x017F;amlet, zu der &#x017F;tets ein<lb/>
Gott die Sonne &#x017F;ein wird. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich wil dir ein wenig auf deinen Brief antworten. Ha&#x017F;t du denn<lb/>
das <hi rendition="#g">blo&#x017F;&#x017F;e</hi> <hi rendition="#aq">Laudanum Sydenh.</hi> gegen deine Migraine probiert,<lb/>
das meine <hi rendition="#g">&#x017F;tets</hi> mit 7 Tropfen <hi rendition="#g">vernichtet?</hi> Anfangs wird &#x017F;ie auf<lb n="20"/>
1 Minute verdoppelt. Prüfe aber das Maas; mancher braucht 12,<lb/>
20 Tropfen; aber mit meinem fang&#x2019; an. &#x2014; Apropos eben heute las<lb/>
ich in <hi rendition="#aq">Otium hanov. s. Miscellan. Leibnit. p.</hi> 14. ja ganz Le&#x017F;&#x017F;ings<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_186">[186]</ref></note>Idee, &#x017F;ich den götlichen Sohn durch die götliche von Sich, zu er-<lb/>
klären, die du &#x017F;pinozi&#x017F;ti&#x017F;ch gewandt. &#x2014; <hi rendition="#aq">Schellings</hi> magneti&#x017F;che Meta-<lb n="25"/>
pher &#x2014; dafür halt ich &#x017F;ein Ab&#x017F;olut-Sy&#x017F;tem, das doch in &#x017F;einer Stärke<lb/>
nur der Abhal deines Spinoza i&#x017F;t &#x2014; hab ich nicht &#x017F;tudiert, weil die&#x017F;e<lb/>
Vernichtung der Ob-Subjekt[ivität] im Ab&#x017F;oluten in keinem Sy&#x017F;tem<lb/>
etwas neues i&#x017F;t und er die Haupt&#x017F;chwierigkeit vergi&#x017F;&#x017F;et, in der End-<lb/>
lichkeit beide zu kon&#x017F;truieren. Alles Sublimieren i&#x017F;t jezt ein <hi rendition="#g">Präzipi-<lb n="30"/>
tieren</hi> in jedem Sin, das Ge&#x017F;chöpf &#x2329;<hi rendition="#aq">Schelling</hi>&#x232A; fri&#x017F;&#x017F;et &#x017F;einen Schöpfer<lb/>
<hi rendition="#aq">(Fichte),</hi> der Magen den Kopf (im Krebs &#x017F;tecken &#x017F;ie &#x017F;chon in einander)<lb/>
und die&#x017F;er jenen. Fichte und Schelling giengen in Dresden (oder Berlin)<lb/>
&#x017F;chnel zornig aus einander. So &#x017F;agt man auch in Jena, &#x017F;o tief jezt<lb/>
<pb n="167" facs="#f0174"/>
<hi rendition="#aq">Wieland</hi> &#x017F;teht, &#x017F;o tief wird in einigen Jahren <hi rendition="#aq">Goethe</hi> &#x017F;tehen bei<lb/>
dem Wachsthum. <hi rendition="#aq">Fichten</hi> wird der Sin des Ab&#x017F;oluten dort &#x017F;chon<lb/>
abge&#x017F;prochen. Kan denn, ohne die&#x017F;en, die Philo&#x017F;ophie auch nur an-<lb/>
fangen? &#x2014; Den kindlichen <hi rendition="#aq">Ritter</hi> (eine &#x017F;tille Jungfrau in Ge&#x017F;icht und<lb/>
That, dan ein &#x017F;pekulat[iver] galvani&#x017F;cher, poeti&#x017F;cher Löwe) warfen &#x017F;ie<lb n="5"/>
neulich weg, weil er nicht alles annahm; er wirft nun &#x017F;ie mit ihren<lb/>
Gaben weg. Auch ich achte <hi rendition="#aq">Reinhold</hi> immer höher; nur braucht er<lb/>
zu jedem Gei&#x017F;t einen Buch&#x017F;taben &#x2014; wie die Vernunft und Philo&#x017F;o-<lb/>
phie &#x2014;, jezt den des Bardili, ein <hi rendition="#aq">Wolf</hi> nach <hi rendition="#aq">Leibn[iz]. &#x2014; Bouter-<lb/>
wek</hi> i&#x017F;t doch freiern Gei&#x017F;tes. Ich &#x017F;ah ihn hier, fand zwar eine un-<lb n="10"/>
poeti&#x017F;che kalte zugwindige Enge in &#x017F;einer &#x017F;tarken Denk- und Lebens-<lb/>
kon&#x017F;equenz, aber er gefiel mir weit mehr als ich voraus&#x017F;ah &#x2014; er hat<lb/>
doch Kraft und den Glauben an &#x017F;eine. &#x2014; <hi rendition="#aq">Schelling</hi> kan &#x017F;ein Sy&#x017F;tem<lb/>
überleben, denn zu jeder Zeile braucht er wie ich höre, Kaffee, Opium<lb/>
Wein und allen &#x017F;tärkenden Satan<note place="foot" n="*)">So &#x017F;aufen &#x017F;ich in Jena die armen Studenten in <hi rendition="#aq">Laudanum</hi> zu Göttern auf<lb n="35"/>
und zu Thieren nieder.</note>. Auch die philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Sy&#x017F;teme<lb n="15"/>
&#x017F;iechen am Erbübel des browni&#x017F;chen; nämlich beide verge&#x017F;&#x017F;en über<lb/>
die erregenden und &#x017F;chwächenden Prinzipien das 3<hi rendition="#sup">te</hi>, ohne das jene<lb/>
nicht &#x017F;ind, die <hi rendition="#aq">basis constituens,</hi> das Ding was zu erregen i&#x017F;t und was<lb/>
doch auch erhalten<note place="foot" n="**)">Durch Arzneien dritter Art, wozu die Nahrung &#x017F;elber gehört.</note> &#x017F;ein wil, aber nicht durch Erregung, die ja<note place="right"><ref target="1922_Bd4_187">[187]</ref></note><lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nur ein Komparativus ohne Po&#x017F;itivus wäre. &#x2014; Verzeih mein<lb n="20"/>
&#x017F;eeliges Schwazen.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 16. Aug.</hi></dateline><lb/>
<p>Wär&#x2019; es nur möglich, dir wenn nicht einen Folianten doch einen<lb/>
Quartanten zu &#x017F;chreiben, &#x017F;o könt&#x2019; ich doch &#x017F;agen, vergieb die Kürze. &#x2014;<lb/>
Ich fahre im Antworten fort. Dein Unmuth über den 1. Titan hatte<lb n="25"/>
wahren Grund; in Hof &#x017F;chon entwarf ich ihn und mengte zwei &#x017F;ich<lb/>
widrige Zeiten und Manieren zu&#x017F;ammen. In ihm darf durch aus nichts<lb/>
Fixleini&#x017F;ch &#x017F;ein. Roquairol, die&#x017F;es Zeit-Kind, die hohle runde Nulle an<lb/>
&#x2329;hinter&#x232A; der Einheit des Säkuls, mu&#x017F;te dich im 1. B., wo er noch<lb/>
für, nicht gegen Gute zweideutig er&#x017F;chien, auf meine Ko&#x017F;ten erzürnen;<lb n="30"/>
&#x017F;ein Ende wird mich an ihm rächen. Jezt bin ich durch <hi rendition="#aq">Weimar</hi> und<lb/>
mein Studium ganz über die Gränzen und Foderungen der Poe&#x017F;ie<lb/>
im Klaren; wie du aus Lianens Tod und noch mehr aus den 2 lezten<lb/>
Bänden des Titans zu O&#x017F;tern &#x017F;ehen wir&#x017F;t. Mit der&#x017F;elben Objektivität<lb/>
<pb n="168" facs="#f0175"/>
wil ich dan eine komi&#x017F;che Biographie &#x2014; einen <hi rendition="#aq">Fixlein-Siebenkaes</hi> &#x2014;<lb/>
anfangen, woran ich &#x017F;chon viele Jahre &#x017F;amle, worin &#x017F;ich die gelehrte,<lb/>
niedrige, vornehme Welt, die kleinen Hof&#x017F;tädte und alle bürgerliche<lb/>
Wirklichkeit mit allen Tinten zeichnen. Schon der Gedanke daran<lb/>
bringt mich in &#x017F;eelige Zeiten zurük. Heiter, leicht &#x017F;ol alles &#x017F;ein, die<lb n="5"/>
Satire &#x017F;charf, und doch wir&#x017F;t du oft weinen. Nur dies Werk und meine<lb/>
philo&#x017F;ophi&#x017F;chen und ä&#x017F;theti&#x017F;chen Briefe vergönne mir Gott gar zu<lb/>
&#x017F;chreiben; dan wil ich hinfahren. In jenem Werke zeig ich zum Spas,<lb/>
daß griechi&#x017F;che Gedichte zu machen &#x017F;ind. Sage mir doch zuweilen das<lb/>
Schlechte&#x017F;te und Be&#x017F;te für dich in meinen Werken. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Auf deine Frage: was denn mein Ern&#x017F;t hinter der Dichtung i&#x017F;t?<lb/>
antwort&#x2019; ich: deiner. Die Stelle im Alwil, wo du von [der] poeti&#x017F;chen<lb/>
Auflö&#x017F;ung in lauter unmorali&#x017F;che Atonie &#x2329;&#x201E;Ge&#x017F;ezesfeind&#x017F;chaft&#x201C;&#x232A;<lb/>
durch lauter Reflexion &#x017F;prich&#x017F;t, gab mir die er&#x017F;te Idee des Titans;<lb/>
du konte&#x017F;t nicht nur einen Roquairol dichten, &#x017F;ondern ha&#x017F;ts &#x017F;chon<lb n="15"/>
gethan. Mein Ern&#x017F;t i&#x017F;t das überirdi&#x017F;che bedekte Reich, das &#x017F;ogar der<lb/>
hie&#x017F;igen Nichtigkeit noch &#x017F;ich unterbauet, das Reich der Gottheit und<lb/>
Un&#x017F;terblichkeit und der Kraft. Ohne das giebts in der Lebens-Oede nur<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_188">[188]</ref></note>Seufzer und Tod. Mein ganzes Leben zog darauf zu, nie lies ich es,<lb/>
&#x017F;ogar im frühern Skeptizi&#x017F;mus, und noch hält es mich, da mir das<lb n="20"/>
Leben täglich mehr ver&#x017F;chimmelt, weil es mir gegeben was es hatte,<lb/>
alles. Nur gönn&#x2019; ich der Dichtkun&#x017F;t eine grö&#x017F;&#x017F;ere Freiheit als vor-<lb/>
hin, (&#x017F;on&#x017F;t wird &#x017F;ie ein &#x2014; <hi rendition="#aq">Hermes</hi> in Breslau); die &#x017F;itliche Schön-<lb/>
heit mus im Dichten nur die ausübende Gewalt, die Schönheit die<lb/>
ge&#x017F;ezgebende haben. Meine zweite Veränderung i&#x017F;t, daß ich jezt<lb n="25"/>
weniger auf Men&#x017F;chenliebe (ohne einen Gott und eine Ewigkeit wärs<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chwer, die Men&#x017F;chen im Ganzen zu lieben) als auf Kraft und<lb/>
Selb&#x017F;tachtung dringe, auch in mir. Daher i&#x017F;t mir Kozebue im Inner-<lb/>
&#x017F;ten widrig. Ich &#x017F;chade mir durch &#x017F;olche Aphori&#x017F;men, die immer ein<lb/>
Buch erfodern. &#x2014; Wenn du im Kyno&#x017F;arges <hi rendition="#aq">Bernhardis</hi> Sonet gegen<lb n="30"/>
dich gele&#x017F;en, wo die höch&#x017F;te Ungerechtigkeit zugleich die höch&#x017F;te Dum-<lb/>
heit i&#x017F;t: &#x017F;o &#x017F;ag&#x2019; ich dir, da ich ihn oft in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> bei mir gehabt, daß<lb/>
er wie die ganze Kla&#x017F;&#x017F;e es nicht &#x017F;ehr bö&#x017F;e meint, mit <hi rendition="#g">Bewu&#x017F;t&#x017F;ein</hi><lb/>
partheii&#x017F;ch i&#x017F;t, und daß er, der über dich und Fichte redet, weder die&#x017F;en<lb/>
noch deinen &#x2014; Spinoza gele&#x017F;en. Wie eine widerlegte Frau, brachte er<lb n="35"/>
mir die Meinungen, die ich ihm heute todtgemacht, morgen lebendig<lb/>
wieder. &#x2014; Die Ein&#x017F;eitigkeit trägt jezt die Fahne der Litteratur.<lb/>
<pb n="169" facs="#f0176"/>
Bei Gott, ich folge nie die&#x017F;er Fahne und möchte &#x017F;ie lieber zerrei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und verbrennen; ich werde daher nirgends in der Poe&#x017F;ie (wenn ich<lb/>
einmal darüber &#x017F;chreibe) &#x017F;chonen oder lä&#x017F;tern oder angehören. &#x2014; Ich<lb/>
wolte, du hätte&#x017F;t einen klügern Men&#x017F;chen als den <hi rendition="#aq">Schlabrendorf</hi> über<lb/>
mich gehört, der mich noch dazu ha&#x017F;&#x017F;et, weil ich gegen ihn für &#x017F;eine<lb n="5"/>
vorige Frau war.</p><lb/>
<p>&#x2014; Heinrich, nim <hi rendition="#aq">Laudanum,</hi> ich bitte dich! Habe Dank für deine<lb/>
Belehrung über den <hi rendition="#aq">St. Martin;</hi> ich widerrufe &#x017F;ehr gern. Leider hab<lb/>
ich von ihm nichts gele&#x017F;en als <hi rendition="#aq">Asmus</hi> Vorrede und hatte un&#x017F;chuldig<lb/>
den dummen Bode-Nikolai unter meinen Exzerpten. &#x2014; Über <hi rendition="#aq">Schillers</hi><lb n="10"/>
Jungfrau? Sie i&#x017F;t &#x017F;ein Be&#x017F;tes, &#x017F;eine h. Jungfrau. Aber in der Ge-<lb/>
&#x017F;chichte &#x017F;elber i&#x017F;t &#x017F;ie doch grö&#x017F;&#x017F;er. Gegen Schiller, den deut&#x017F;chen Young,<lb/>
hab&#x2019; ich viel; gegen die&#x017F;en britti&#x017F;chen Pro&#x017F;a-Glanz.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, mein Geliebter! Du kom&#x017F;t und kan&#x017F;t nie aus meiner<note place="right"><ref target="1922_Bd4_189">[189]</ref></note><lb/>
Seele, deine Lehren und meine Hofnungen &#x017F;ind die Wurzeln, womit<lb n="15"/>
du mein Herz fä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. Hätt&#x2019; ich dich einmal ge&#x017F;ehen, dan könt&#x2019; ichs<lb/>
leiden, daß ich oder du &#x017F;türben. Einmal an deiner Bru&#x017F;t zu &#x017F;ein, &#x017F;o<lb/>
viel tau&#x017F;end Worte von dir zu hören, die ich &#x017F;o brauche, das i&#x017F;t mein<lb/>
Wun&#x017F;ch und Glük, aber meine Hofnung nicht. Schreibe bald, Hein-<lb/>
rich!<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Wenn du nicht bald &#x017F;chreiben kan&#x017F;t: könte&#x017F;t du mir nicht dafür alte<lb/>
halble&#x017F;erliche M&#x017F;pte von dir &#x017F;chicken? Ich bitte dich.</p><lb/>
<p>Deine Stolbergsbriefe gab im vorvorigen Winter der Kapel-<lb/>
mei&#x017F;ter Reichard in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> herum und man las &#x017F;ie &#x017F;ehr billigend. &#x2014;<lb n="25"/>
Die von J. <hi rendition="#aq">Müller</hi> hab ich läng&#x017F;t geno&#x017F;&#x017F;en. Nur weicht die Gottheit<lb/>
des Jünglings vom Man.</p><lb/>
<p>Meine götliche Frau &#x017F;ol an dich wenig&#x017F;tens über&#x017F;chreiben.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><div><head>300. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> 17. Aug. 1802.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Lieber Alter! Seit ge&#x017F;tern Abends &#x017F;chwimm&#x2019; ich im Meer des Ver-<lb/>
gnügens oder Biers; der Ein&#x017F;pänner holte mirs für 4. Laubtl., nach-<lb/>
dem ich vorher einen Schub-Kärner &#x2014; weil Ihr er&#x017F;ter mir nur 2 Fäs-<lb/>
gen ver&#x017F;prach &#x2014; um&#x017F;on&#x017F;t mit &#x017F;einer Frau für 3 fl. darnach ge&#x017F;andt.<lb/>
Ko&#x017F;tbar i&#x017F;t es, mein Herb&#x017F;t-Tro&#x017F;t, mein Magen-Bal&#x017F;am, mein Pallia-<lb n="35"/>
<pb n="170" facs="#f0177"/>
tiv gegen Meiningen. Im Spätherb&#x017F;t &#x017F;chikt ein Bier-Verein einen<lb/>
Wagen gleich von hier aus zu Ihnen. Recht fatal i&#x017F;ts, Guter, daß<lb/>
man für Sie auch gar nichts Körperliches thun kan und daß Sie allein<lb/>
&#x017F;o glüklich &#x017F;ein &#x017F;ollen, Ihre Liebe noch anders auszudrücken als durch<lb/>
Worte und Ge&#x017F;innungen.<lb n="5"/>
</p><p>Au&#x017F;&#x017F;er Thieriots alten Briefen bekommen Sie hier 2 neue, die Sie<lb/>
an die 2 Behörden zurük&#x017F;chicken werden; und noch einiges andere.<lb/>
Sagen Sie dabei dem Quartiermei&#x017F;ter, daß ich ihm warlich kein<lb/>
Quartier gebe, wenn er wieder &#x017F;o &#x017F;ündlich lange &#x017F;äumt mit Schreiben<lb/>
und Le&#x017F;en. &#x2014; Was macht Renata und andere Höfer? &#x2014; Meine Frau<lb n="10"/>
trägt die &#x017F;chön&#x017F;te Ge&#x017F;undheits Blüte über der Frucht; bei einem &#x017F;olchen<lb/>
Wunder ge&#x017F;under unverfäl&#x017F;chter Natur i&#x017F;t der be&#x017F;te Ausgang nicht<lb/>
einmal eines.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_190">[190]</ref></note> Hab&#x2019; ichs im July &#x017F;chon ge&#x017F;chrieben, daß das gute Wetter den<lb/>
6. Augu&#x017F;t anfängt und dauert bis Ende Septemb.? Hier i&#x017F;ts &#x017F;ehr be-<lb n="15"/>
kant. &#x2014; Ich und meine <hi rendition="#aq">C.</hi> waren einige Tage während der Hölle des<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en Wetters im Himmel von Lieben&#x017F;tein, wo ich die alte Natur und<lb/>
die neue Freude recht genos, daß der alte Herzog alles für mich &#x2014; be-<lb/>
zahlte. Vielleicht blieb ich eben darum, da mir alles und der be&#x017F;te<lb/>
Weinkeller offen&#x017F;tand, nur drei Tage. &#x2014; Dasmal hab ich &#x017F;o wenig zu<lb n="20"/>
erzählen als wär&#x2019; ich Sie. &#x2014; Wenn &#x017F;ehen wir denn einander? Höch&#x017F;t<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich geh&#x2019; ich im &#x017F;chönen September nach <hi rendition="#aq">Coburg,</hi> aber<lb/>
allein. &#x2014; Ich habe nun mit meiner Feder nichts weiter zu &#x017F;chreiben<lb/>
als daß ich &#x017F;ie meiner Frau gebe. Haben Sie für alles Herzens Dank!<lb/>
Und grü&#x017F;&#x017F;en Sie doch einmal den redlichen <hi rendition="#aq">Uhlfelder.</hi><lb n="25"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Apropos! An den fatalen Schuldner <hi rendition="#aq">Liebman</hi> &#x017F;chrieb ich 2 mal<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Rudolstadt;</hi> bis ich endlich in <hi rendition="#aq">Liebenstein</hi> von einer <hi rendition="#aq">Beulwiz</hi><lb/>
höre, daß er in <hi rendition="#aq">Hof</hi> ver&#x017F;iere und wenig mehr habe. Fragen Sie doch<lb/>
Otto, ob &#x017F;ein dummer Schein gegen mein Geld noch gerichtstafelfähig<lb n="30"/>
&#x017F;ei, da auf ihm der Name des Gläubigers &#x2014; was er damals aus Ang&#x017F;t<lb/>
und Dumheit verge&#x017F;&#x017F;en &#x2014; gar nicht &#x017F;teht. Vor der Hand verfolg&#x2019; ich<lb/>
ihn brieflich. Es i&#x017F;t gar zu &#x017F;chlecht, einen Freund zu betrügen &#x017F;tat<lb/>
einen Feind. Hätt&#x2019; ich das gewu&#x017F;t, ich hätt&#x2019; ihm oder ihr die Summe<lb/>
gleich als ein Ge&#x017F;chenk gebracht, um nur etwas zu haben.</p></postscript></div><lb n="35"/>
<div rendition="#smaller"><note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>]</note> <p>Lieber, lieber Emanuel, ich grüße Sie heute nur, und danke<lb/>
Ihnen innig für Ihren Brief nach dem ich mich lange &#x017F;ehnte. Guter Engel, man<lb/>
<pb n="171" facs="#f0178"/>
kann nur beten für Sie wie gern drükte ich Ihnen die Hand und ließe mich &#x017F;egnen.<lb/>
Wir &#x017F;ind &#x017F;ehr glüklich, ich arbeite an einer <hi rendition="#aq">miniatur</hi> Aus&#x017F;tattung für einen kleinen<lb/>
Men&#x017F;chen mit &#x017F;o vieler Freude wie ein 4 jähriges Mädchen für ihre Puppe &#x2014;<lb/>
Wollen Sie ihn auch recht lieb haben? &#x2014; Bald &#x017F;chreibe ich Ihnen und antworte &#x2014;<lb/>
ich umarme Sie Emanuel!</p></div></div><lb n="5"/>
<div n="1" type="letter"><head>(*) 301. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 17. Aug. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>[Sind Sie noch die Ein&#x017F;ame?] Eigentlich i&#x017F;t Ein&#x017F;amkeit, die Laube<note place="right"><ref target="1922_Bd4_191">[191]</ref></note><lb/>
der Ort Ihres Herzens, nicht der Saal [&#x2014; doch gehören zur rechten<lb/>
und &#x017F;chön&#x017F;ten Ein&#x017F;amkeit immer zwei Men&#x017F;chen, wenig&#x017F;tens die Liebe<lb n="10"/>
zu einem fernen. Die Tage, nämlich die Stunden in Weimar bei Ihnen<lb/>
waren &#x017F;chön und zart, wenig&#x017F;tens für mich. Ich glaube nicht, daß die<lb/>
Frauen einer &#x017F;o reinen gei&#x017F;tigen Anhänglichkeit, die keine Beziehungen<lb/>
des Ichs, &#x017F;ondern nur den Werth des fremden begehrt, fähig &#x017F;ind<lb/>
wie die Männer. Da Sie nicht erlauben zu wün&#x017F;chen, &#x017F;o darf ich nicht<lb n="15"/>
einmal &#x017F;agen: Leben Sie wohl! &#x2014; Gute Nacht! guten Abend &#x017F;agt&#x2019;<lb/>
ich freilich lieber.]</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>302. An <hi rendition="#g">Schlichtegroll in Gotha.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 21. Aug. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Die furchtb[ar&#x017F;te] und fruchtbar&#x017F;te Stunde (der Gebärung) &#x2014; &#x2014;<lb n="20"/>
Aus die&#x017F;em Fond lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich nichts ziehen als eine leere Hand &#x2014; Das<lb/>
Schwert gehört auch zur Themis, nicht nur die Wage &#x2014; Wie &#x017F;chäzt<lb/>
die Nachwelt jede hohe &#x017F;charfe Ver&#x017F;chmähung der freundlichen Zeiten-<lb/>
rük&#x017F;icht!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>303. An <hi rendition="#g">Ern&#x017F;t Wagner in Roßdorf.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 27. Aug. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr (der Dichter) Leben i&#x017F;t ihr Lehrer &#x2014; Ihre Zukunft noch nicht<lb/>
an die&#x017F;e leichte P&#x017F;yche zu verkaufen &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>304. An <hi rendition="#g">Wieland in Tiefurt.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 28. Aug. 1802]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Der Überbringer verdient für &#x017F;ein &#x017F;chönes Herz, das ihm unter<lb/>
&#x017F;einen Rei&#x017F;en nicht abge&#x017F;chnitten, gerädert, ausgefahren wurde, das<lb/>
&#x017F;chöne Glük, Sie ein wenig anzu&#x017F;ehen. Ich empfehle ihn &#x017F;ehr, um mich<lb/>
<pb n="172" facs="#f0179"/>
zu empfehlen. Dies Blat i&#x017F;t mir ein Tieffurth und Sie mü&#x017F;&#x017F;en meinem<lb/>
Gedächtnis den Ver&#x017F;uch vergeben, in Phanta&#x017F;ie überzugehen. Sagen<lb/>
Sie der Herzogin Mutter oder Mutter Herzogin &#x2014; Sie dürfen &#x017F;ich<lb/>
am er&#x017F;ten ver&#x017F;prechen &#x2014; die angenehme Nachricht, daß der Sep-<lb/>
tember 30 Tage hat, welche götlich &#x017F;ind nämlich blau. Ihr Abendroth<lb n="5"/>
&#x017F;ei hel und weiche nur den hohen Sternen!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_192">[192]</ref></note> 305. An <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 8. Sept.</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe Renata! Da ich zugleich Ihnen und Ihrem Manne eine Ant-<lb/>
wort &#x017F;chuldig bin: &#x017F;o &#x017F;ollen <hi rendition="#g">Sie</hi> &#x017F;ie haben. Geben Sie ihm meine auf<lb n="10"/>
&#x017F;einen Wun&#x017F;ch meiner Verwendung bei <hi rendition="#aq">Hardenberg.</hi> Au&#x017F;&#x017F;erdem, daß<lb/>
ich unbe&#x017F;timt zu unbe&#x017F;timten Aemtern (denn <hi rendition="#aq">Christoph</hi> giebt mir keines<lb/>
an) nicht bei einem Mini&#x017F;ter empfehlen kan, hindert mich noch die<lb/>
Gewisheit, daß Ihr Man weit mehr als jeder Brief von mir und ihm<lb/>
durch&#x017F;ezen könte, wenn er einmal bei <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> mit dem ganzen<lb n="15"/>
Werthe &#x017F;einer per&#x017F;önlichen Dar&#x017F;tellung und &#x017F;einer franzö&#x017F;i&#x017F;chen Sprach-<lb/>
fertigkeit &#x017F;elber er&#x017F;cheinen und &#x017F;ich ihm für ein Fach, das franzö&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Sprache und franzö&#x017F;i&#x017F;che Leichtigkeit begehrt, anbieten wolte. Sagen<lb/>
Sie ihm das. Schreiben an den Mini&#x017F;ter i&#x017F;t hier nicht &#x017F;o gut als bei<lb/>
ihm er&#x017F;cheinen.<lb n="20"/>
</p><p>Ich hoffe, gute Renata, im künftigen Jahre mit Frau und Kind auf<lb/>
Ihr Kanapee zu kommen. Sehr verlang&#x2019; ich nach Ihrem Anblik und<lb/>
den Nachrichten Ihrer Vergangenheit. Geben Sie mir doch einige<lb/>
vorher. Wenn Pauline le&#x017F;en kan, &#x017F;o le&#x017F;e &#x017F;ie hier: guten Abend, Pauline.</p><lb/>
<p>Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Ihre lieben Eltern.<lb n="25"/>
</p><p>Wir haben uns lange nicht ge&#x017F;ehen. Im Nach&#x017F;ommer i&#x017F;t die Zeit,<lb/>
wo die vergangne vor uns trit und uns alle Szenen und Men&#x017F;chen in<lb/>
mildem und wehmüthigem Lichte wiederbringt. Da wollen wir auch<lb/>
an un&#x017F;ere Abende der &#x017F;chönen Gemein&#x017F;chaft denken. Leben Sie recht<lb/>
wohl, liebe Renata und &#x017F;chreiben Sie mir bald! Grü&#x017F;&#x017F;en [Sie] alle<lb n="30"/>
Ihrige von mir.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>306. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<byline><hi rendition="#aq">Cito.</hi></byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 6. Sept.</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Brief-Ver&#x017F;tokter! (Denn hindernde Ge&#x017F;chäfte &#x017F;ind das was ich oft<lb/>
bei den Mädgen die Gründe nante, etwas zu unterla&#x017F;&#x017F;en; die Gründe<lb n="35"/>
<pb n="173" facs="#f0180"/>
&#x017F;ind wahr, aber &#x017F;ie hätten doch troz der&#x017F;elben die Sache gethan, wenn<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#g">&#x017F;on&#x017F;t</hi> gewolt hätten. Zu nichts finden &#x017F;ich leichter Gründe, und<note place="right"><ref target="1922_Bd4_193">[193]</ref></note><lb/>
die be&#x017F;ten, als nachher zum Wollen.) Die Brief-Bitte von <hi rendition="#aq">Christoph,</hi><lb/>
ihn bei <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> zu allerlei (kumulierte Bitten = kumulierten<lb/>
Klagen) zu empfehlen, kan ich wegen &#x017F;eines Karakters und &#x017F;einer<lb n="5"/>
Orthographie und 100 a[ndern] Dingen nicht einmal beantworten,<lb/>
ge&#x017F;chweige erfüllen. &#x2014; Renata (wenn &#x017F;ie ums Schreiben wu&#x017F;te) gefält<lb/>
mir, die nie &#x2014; wie etwan die <hi rendition="#aq">Liebman</hi> &#x2014; eine unwürdige Bitte an<lb/>
mich that. &#x2014; Der Brief heilte mich von meiner Atonie gegen meinen<lb/>
Rendanten; und ich &#x017F;chrieb daher &#x017F;ogleich an <hi rendition="#aq">Schukman.</hi> Sage, ob<lb n="10"/>
ich noch einen an <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi> nöthig habe, und auch wo die&#x017F;er jezt<lb/>
&#x017F;tekt? &#x2014; Du ha&#x017F;t mir eine lange Antwort zu geben. <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> bekam<lb/>
doch das Paquet mit <hi rendition="#aq">Jacobis</hi> Brief? Anlangend das Bier, &#x017F;ag ihm,<lb/>
ich würde Anfangs <hi rendition="#aq">November</hi> &#x2014; wenn ers nicht früher wil &#x2014; meinen<lb/>
Ein&#x017F;pänner von hier aus nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und mit der Bitte um 6,<lb n="15"/>
7 Eimer &#x017F;chicken. &#x2014; Dies hier i&#x017F;t nur ein Interlokut Brief an dich<lb/>
<hi rendition="#g">nach</hi> dem definitiven Br[ief]. &#x2014; Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> Titan i&#x017F;t nach <hi rendition="#aq">Berlin. &#x2014;<lb/>
Kosmeli,</hi> der mir er&#x017F;t von <hi rendition="#aq">Lübek</hi> &#x017F;chrieb, &#x017F;chrieb das Buch: Rei&#x017F;e<lb/>
ins Paulinerklo&#x017F;ter nach Scheerau, worin er mich nicht nach &#x017F;einer<lb/>
ganzen Liebe, aber die <hi rendition="#aq">Kropf (Minona)</hi> nach &#x017F;einem ganzen Ha&#x017F;&#x017F;e<lb n="20"/>
behandelt. Sage wegen lezterer niemand etwas davon.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 8. Sept.</hi></hi></dateline><lb/>
<p>Noch nicht! Ge&#x017F;tern &#x017F;olt&#x2019; es fortgehen, heute &#x017F;olte etwas von dir<lb/>
kommen &#x2014; noch nicht!<note place="foot" n="*)">Den 10. <hi rendition="#aq">Sept.</hi> Eben da ich zu&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e, bekomme ich von <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> Briefe.</note> Wohin denk&#x017F;t du, Alter? So ni&#x017F;tet der<lb/>
Harpokrates &#x017F;ich ein bei dir. Die R[egiments] Quartiermei&#x017F;terei kan<lb n="25"/>
dir doch die Feder nicht nehmen, da &#x017F;ie dein Anteze&#x017F;&#x017F;or täglich in 2<lb/>
hekti&#x017F;chen Stunden ver&#x017F;ah? Bi&#x017F;t du wieder bö&#x017F;e? Oder wil&#x017F;t du vorher<lb/>
mein Buch le&#x017F;en? &#x2014;</p><lb/>
<p>Sage noch <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> daß der Ein&#x017F;pänner ihm auch &#x017F;eine 3 Fä&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zurükbringt. &#x2014; <hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t ge&#x017F;und, eifrig, &#x017F;chönblühend und wä&#x017F;cht morgen.<lb n="30"/>
Ganz heiter kan ich doch nicht &#x017F;ein, bis &#x017F;ie über die Kluft weg i&#x017F;t,<lb/>
aus der mein Namensvetter auf&#x017F;teigt. Im Mai &#x017F;ol&#x017F;t du ihn &#x017F;ehen<lb/>
neben mir. Lebe wohl und &#x017F;chreibe mir Neuigkeiten, auch von <hi rendition="#aq">Fride-</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_194">[194]</ref></note><lb/>
<hi rendition="#aq">rike.</hi> Dein <hi rendition="#aq">Chr[istoph]</hi> hat mir das ganze <hi rendition="#aq">Hof</hi> in den Kopf wieder<lb/>
ge&#x017F;ezt, aber wie einen Nach&#x017F;ommer.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="35"/>
</salute></closer>
<pb n="174" facs="#f0181"/>
<postscript><p>Hier i&#x017F;t das herausge&#x017F;chnittene Blat <hi rendition="#aq">Vogel[s],</hi> das ich neulich ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en. Die Briefe &#x017F;ende auf die Po&#x017F;t; den andern mit Oblate an<lb/>
<hi rendition="#aq">Schukman,</hi> <hi rendition="#g">wenn</hi> du ihn nicht zu unehrerbietig finde&#x017F;t.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>307. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident Schuckmann in Bayreuth.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 10. Sept. 1802]</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Erlauben Sie, daß ich für die&#x017F;es Schreiben an Sie &#x2014; der Sie<lb/>
gerade mehr Ge&#x017F;chriebenes als Gedruktes le&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;en &#x2014; meine<lb/>
14 Ent&#x017F;chuldigungen anführe &#x2014; die 1 bis 7. i&#x017F;t mein Bruder mit<lb/>
Frau und 5 Kindern, welche täglich an Jahren und jährlich an Anzahl<lb/>
wach&#x017F;en &#x2014; die 8. &#x017F;eine Einnahme und Armuth &#x2014; [die] 9. &#x017F;ein treuer<lb n="10"/>
Dien&#x017F;teifer &#x2014; die 10. des Königs neue Eroberungen mit der Adler<lb/>
Feder, die &#x017F;einen Dienern auch eine kleine für ihre nakte Rendanten-<lb/>
feder ver&#x017F;prechen &#x2014; die 11. Ihre Güte und Gerechtigkeit gegen jeden<lb/>
Staatsdiener &#x2014; die 12. Ihre gegen den kleinen in Sparnek, die Sie<lb/>
ihm &#x017F;chon bewie&#x017F;en haben &#x2014; die 13. meine Bruderliebe und die 14.<lb n="15"/>
mein Wun&#x017F;ch Ihnen einmal zu &#x017F;agen, mit welcher Achtung Ihrer<lb/>
parthei- und ra&#x017F;tlo&#x017F;en Thätigkeit und mit welcher frohen Erinnerung<lb/>
Ihrer per&#x017F;önlichen Bekant&#x017F;chaft ich bin</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>308. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter in Sparneck.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 10. Sept.</hi> 1802.</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Liebes Brüderlein! Eben hab&#x2019; ich einen Brief an <hi rendition="#aq">Schukman</hi> ge&#x017F;chikt,<lb/>
um dich bei den neuen Be&#x017F;iznehmungen zu empfehlen. Ich habe vor-<lb/>
ge&#x017F;telt, wie klein deine Einnahme und wie gros dein Magen i&#x017F;t. Im<lb/>
Nothfalle &#x017F;chreib ich an den Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Hardenberg,</hi> bei dem ich &#x017F;chon<lb/>
einmal für einen Freund eine viel wichtigere Sache erlangt als ein<lb n="25"/>
Amt. &#x2014; Schreibe mir doch, wo der arme <hi rendition="#aq">Samuel</hi> &#x017F;tekt und erkundige<lb/>
dich. &#x2014; Was mach&#x017F;t du und deine Frau? Im Oktober oder eher mach&#x2019;<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_195">[195]</ref></note>ich Gevatter&#x017F;chaften, ich la&#x017F;&#x017F;e nämlich taufen. Wie viel ha&#x017F;t du<lb/>
Kinder? 5 &#x017F;chrieb ich an <hi rendition="#aq">Schukman.</hi> Ich wolte, du könte&#x017F;t mich einmal<lb/>
be&#x017F;uchen. Im künftigen Jahr zieh&#x2019; ich dir näher. Lebe wohl Alter!<lb n="30"/>
Grü&#x017F;&#x017F;e meine liebe Frau Schwägerin höflicher als du bi&#x017F;t. Schreibe<lb/>
bald.</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Grü&#x017F;&#x017F;e die kleinen &#xA75B;c. Vettern vom gro&#x017F;&#x017F;en.</p></postscript><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] Sr. Hochedelgeboren dem königl. preu&#x017F;&#x017F;. Rendanten H. J.<lb/>
G. <hi rendition="#g">Richter</hi> in Sparnek bei <hi rendition="#aq">Münchberg.</hi></addrLine></address></trailer><lb n="35"/>
</div>
<pb n="175" facs="#f0182"/>
<div n="1" type="letter"><div><head>309. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen] d. 10. Sept.</hi> 1802 [Freitag].</hi></dateline><lb/>
<p>Eilig, da ich todt bin vom Brief&#x017F;tellern.</p><lb/>
<p>Eben wil ich das Paquet an <hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en und Ihres kömt. Ich<lb/>
habe wieder Freude über Ihre Freude an meiner; und &#x017F;o &#x017F;chlägt das<lb n="5"/>
&#x017F;chöne Echo ewig hin und her. Über das Bier hat <hi rendition="#aq">Otto</hi> etwas zu &#x017F;agen.<lb/>
&#x2014; Im künftigen Jahre zieh ich ent&#x017F;chieden Ihrem Brau- und eignen<lb/>
Hau&#x017F;e näher. &#x2014; Meine Frau blüht als wäre &#x017F;ie die Blüte, und nicht<lb/>
der Stam der&#x017F;elben. Vielleicht &#x017F;chon im September trägt &#x017F;ie ihre<lb/>
&#x017F;chöne La&#x017F;t &#x017F;chon am Herzen.<lb n="10"/>
</p><p>Ich bin Ihnen verdamt viel Geld &#x017F;chuldig und ich wolte, ich könte<lb/>
es wie meine mei&#x017F;ten Schuldner machen, die mich pa&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. Ich<lb/>
harre auf Do&#x017F;en und dergl., um abzutragen. &#x2014; Wie der Reichthum<lb/>
furcht&#x017F;am macht! Wenn ich nur 150 rtl. im Hau&#x017F;e habe: äng&#x017F;tige ich<lb/>
mich vor Zufällen und &#x017F;orge, daß es nicht lange. Son&#x017F;t gieng ich mit<lb n="15"/>
150 gr. in der Ta&#x017F;che kek durch alle Thore und hatte Mitleiden mit<lb/>
armen Teufeln, &#x017F;agte mir aber, &#x017F;ei demüthig. &#x2014; Ihr Gedanke über<lb/>
Ver&#x017F;öhnung in Liebe und in Freund&#x017F;chaft &#x017F;teht auch in den Mumien.<lb/>
Leben Sie wohl, lieber Liebender! Gott gebe Ihnen d. h. andern viel<lb/>
Freude!<lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>N. S. <hi rendition="#aq">Christ[ophs]</hi> Schenkung i&#x017F;t ja nur ein ¼; die ¾ gehören<lb/>
den andern? Auch das Lob auf ihn i&#x017F;t Verwechslung. &#x2014; Finden nicht<lb/>
viele die preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Feder-Eroberungen unrechtmä&#x017F;&#x017F;ig, hingegen die<lb/>
galli&#x017F;chen Degen-Eroberungen recht? Und doch ergänzt dort die Feder<note place="right"><ref target="1922_Bd4_196">[196]</ref></note><lb n="25"/>
den Degen, und hier der Degen die Feder. Ich bin mit die&#x017F;em we&#x017F;t-<lb/>
phäli&#x017F;chen Frieden ganz zufrieden. I&#x017F;t einmal Krieg nöthig (d. h. ein<lb/>
Staaten-La&#x017F;ter) &#x017F;o i&#x017F;t der friedliche mir der lieb&#x017F;te. &#x2014; Als ich den<lb/>
Brief an die Po&#x017F;tmei&#x017F;terin &#x017F;chrieb, waren warlich noch &#x017F;chöne und<lb/>
dumme Zeiten. Das Dumme ha&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich jezt bitter und mich dazu.</p></postscript></div><lb n="30"/>
<div><salute rendition="#smaller"><hi rendition="#et">Lieber lieber Emanuel,</hi></salute><lb/>
<p rendition="#smaller">Wenn das Verlangen nach einem Briefe von Ihnen meinen Mann überfiel,<lb/>
dachte ich an meine Schuld, dachte an &#x017F;ie, und machte &#x017F;ie nicht wieder gut &#x2014; aber<lb/>
jezt verzeih ich mir &#x017F;elb&#x017F;t leichter, weil meine Sorgen für die Zukunft wirklich recht<lb/>
dringend &#x017F;ind, und ich nun einmal &#x017F;o eigen&#x017F;innig bin, alles was ich für un&#x017F;er liebes<lb n="35"/>
We&#x017F;en bedarf &#x017F;elb&#x017F;t zu arbeiten, &#x017F;o &#x017F;ehr mein Mann mich zu fremder Hülfe treibt.<lb/>
Ich lebe jezt blos dafür und bin unaus&#x017F;prechlich glüklich.</p><lb/>
<pb n="176" facs="#f0183"/>
<p rendition="#smaller">Wie gern &#x017F;chike ich Ihnen den be&#x017F;ten Men&#x017F;chen nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi> zu, und verlange<lb/>
nicht das &#x017F;eelige Wiederfinden mit zu feiern, aber <hi rendition="#g">Sie müßen</hi> kommen, wenn <hi rendition="#g">er</hi><lb/>
kömmt. Heims führen ihn vielleicht dorthin ... Die Schwendler hat ein ge&#x017F;undes<lb/>
Kind, ein Mädchen; Richter i&#x017F;t Montag Gevatter! <hi rendition="#aq">Luise Heim</hi> i&#x017F;t wohl und<lb/>
glüklich. Gute Nacht!<lb n="5"/>
</p><closer rendition="#smaller"><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Caroline</hi></hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Schwerlich komm&#x2019; ich jezt nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi> wegen Sorge und Hofnung<lb/>
über meine <hi rendition="#aq">C.</hi></p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>310. An <hi rendition="#g">Herrn von Wechmar.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 10. Sept. 1802]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Näch&#x017F;tens &#x017F;teh&#x2019; ich neben Ihnen &#x2014; freilich nur zu Gevatter. &#x2014;<lb/>
Ihre Familien-Arche, um die Tauben mit Oelzweigen und Oliven<lb/>
fliegen &#x2014; einen aus der juri&#x017F;ti&#x017F;chen Sand-Mark auf den Mu&#x017F;enberg<lb/>
&#x017F;chicken.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>311. An <hi rendition="#g">Karoline von Berg in Berlin.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 14 Sept.</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Gnädige Frau! Mit einigen Tropfen Dinte wil ich blos mich in<lb/>
Ihrem Gedächtnis wieder neu überziehen. Sie kennen den Inhalt des<lb/>
meinigen &#x017F;ehr gut, da Sie noch nicht ein einziges mal eintunkten, um<lb/>
mir die Vergangenheit wieder zu übermalen. &#x2014; Im vorigen Jahre<lb n="20"/>
&#x017F;chrieb ich an Sie.</p><lb/>
<p>Ich bin &#x017F;ehr begierig nach Ihren Nachrichten von Ihrem gei&#x017F;tigen<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_197">[197]</ref></note>Pflege&#x017F;ohn, dem Prinzen <hi rendition="#aq">George,</hi> der nun das Land der Schönheiten<lb/>
mit &#x017F;einer eignen durchzieht. Die Herzogin von Hildburghau&#x017F;en hab&#x2019;<lb/>
ich &#x017F;eitdem einigemal ge&#x017F;ehen und gehört; &#x017F;ie blüht noch und &#x017F;ingt<lb n="25"/>
noch. Sie &#x017F;ol, wie ich höre, wieder &#x201E;guter Hofnung&#x201C; &#x017F;ein; welche die<lb/>
einzige i&#x017F;t, deren Erfüllung ich ihr nicht wün&#x017F;che. Sie &#x017F;tirbt &#x017F;on&#x017F;t am<lb/>
Beleben. Sie hat nun wenn nicht ihre Echos &#x2014; denn Stimmen ver-<lb/>
erben &#x017F;ich nicht &#x017F;o leicht als Ge&#x017F;talten &#x2014; doch ihre Spiegel um &#x017F;ich an<lb/>
ihren &#x017F;chönen Kindern.<lb n="30"/>
</p><p>Ich bitte Sie, mich Ihrem Echo-Spiegel im gei&#x017F;tig&#x017F;ten Sin, Ihrer<lb/>
Gräfin <hi rendition="#aq">Voß</hi> zu empfehlen und ihrem Gemahl.</p><lb/>
<p>Vielleicht hab&#x2019; ich noch in die&#x017F;em Monat die Freude, zu meinem<lb/>
Ehe-Bunde die heilige Drei zu bekommen und das Glük eines Vaters<lb/>
und das noch heiligere einer Mutter zu erleben.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="177" facs="#f0184"/>
<p>Bringen Sie nicht nur mich ein wenig in das reiche Gedächtnis<lb/>
des dichteri&#x017F;chen und philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Mini&#x017F;ters <hi rendition="#aq">v. Alvensleben</hi> &#x2014;<lb/>
bei dem es Schade i&#x017F;t, daß er mehr &#x017F;chreiben als drucken lä&#x017F;&#x017F;et &#x2014;<lb/>
&#x017F;ondern auch das Kanonikat, das er und Sie allein vom Thronhimmel<lb/>
herunterrufen können irgend einmal auf den Autor in <hi rendition="#aq">Meiningen,</hi> der<lb n="5"/>
aber nicht immer da bleibt.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl! Und bei der Kraft, womit Ihr Herz das Leben<lb/>
nimt und lenkt, kan Ihnen die&#x017F;er Wun&#x017F;ch nicht &#x017F;chwer zu erreichen<lb/>
fallen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi><lb n="10"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>312. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 14. Sept. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Monseigneur! Pardonnés à ma liberté et à ma franchise. La<lb/>
femme qui Vous présente ces lignes, en a voulu de moi, pour<lb/>
Vous pouvoir porter les plaintes de sa destinée. Elle ne troublera<lb n="15"/>
par-là les plaisirs d&#x2019;un Prince dont le plus grand est celui de<lb/>
soulanger le malheureux.</hi></p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>313. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 19. Sept. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">pp</hi></hi><lb n="20"/>
</p><p>Durch einige &#x017F;chlechte Wilddiebe und Wild&#x017F;pionen unter un&#x017F;erer<note place="right"><ref target="1922_Bd4_198">[198]</ref></note><lb/>
Gewerk&#x017F;chaft i&#x017F;t es leider dahin gediehen, daß wir alle mit Stadtarre&#x017F;t<lb/>
belegt &#x017F;ind. Da wir wenig Vernunft haben &#x2014; indem un&#x017F;ere grö&#x017F;te<lb/>
darin be&#x017F;teht, daß wir &#x017F;aufen und nicht tol &#x017F;ind &#x2014; &#x017F;o kan ich nichts<lb/>
auf&#x017F;ezen; daher nimt &#x017F;ich mein treflicher Chef und Brodherr die Mühe,<lb n="25"/>
für mich Endes Unter&#x017F;chriebnen mehr als Endes Unter&#x017F;chreibenden,<lb/>
eine Supplik zu machen</p><lb/>
<p><hi rendition="#et">daß ich meinem Chef folgen dürfe, wenn er nach Welkershau&#x017F;en<lb/>
oder nach Grimmathal geht.</hi></p><lb/>
<p>Ich kan Atte&#x017F;tate von meinem Prinzipal beibringen, daß ich &#x017F;o<lb n="30"/>
wenig von der Jagd ver&#x017F;tehe als er und daß ich &#x017F;tets hinter &#x017F;einem<lb/>
Stok der näch&#x017F;te bin; und die einzige niedere Jagd und freie Pür&#x017F;ch,<lb/>
die ich mir erlaube, weil mich der R[eichs] Anzeiger dazu ermuntert,<lb/>
i&#x017F;t zu Zeiten eine Feldmaus. Da ich nun mein Brod bei meinem Brod-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0185"/>
herrn verlieren würde, wenn er mich nicht au&#x017F;&#x017F;erhalb des Thors<lb/>
brauchen dürfte, wohin gerade &#x017F;eine Ge&#x017F;chäfte mit mir fallen &#x2014; und<lb/>
da ich &#x017F;ein einziger Vieh&#x017F;tand bin und &#x017F;eine Poularderie und Fa&#x017F;anerie<lb/>
und &#x017F;ein Wappenthier; und da Sie ihn gewis halb &#x017F;o lieben als er Sie;<lb/>
und da Sie oft, wenn Sie bei ihm waren, die Gnade gehabt, mich<lb n="5"/>
armen Hund zu &#x017F;treicheln und zu &#x017F;agen: kom Spiz &#x2014; &#x017F;o ver&#x017F;eh ich mich<lb/>
zu meinem Glüks&#x017F;tern und Hunds&#x017F;tern, daß mir ver&#x017F;tattet werde,<lb/>
früher als ich zu Schuhen zuge&#x017F;chnitten bin und auf andern Fü&#x017F;&#x017F;en als<lb/>
auf fremden, vor das Thor zu kommen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Spiz<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">p. t.</hi> Hund bei H. <hi rendition="#aq">J. P.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>314. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen] d. 20. Sept.</hi> [1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Alter! Dein Brief und Urtheil labte mich. Es braucht bei<lb/>
einer neuen Ausgabe des Titans nur Aus&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ungen und im 1. [Band]<lb n="15"/>
entweder das Um&#x017F;chmelzen oder Voraus&#x017F;chicken der Jugendge&#x017F;chichte.<lb/>
Im 4. Band i&#x017F;t <hi rendition="#g">kein einziges Fehlen</hi> oder Ich; eben &#x017F;o im 5. Ich<lb/>
bin nun mein Selb&#x017F;t-Sieger; und &#x017F;o &#x017F;ol künftig auch das Komi&#x017F;che<lb/>
ge&#x017F;chrieben &#x017F;ein. &#x2014; Ha&#x017F;t du meinen lezten vom 10<hi rendition="#sup">ten</hi> erhalten? &#x2014;<lb/>
Unter deiner Anlage zu Ge&#x017F;chäften meint&#x2019; ich das: in die Strumpf-<lb n="20"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_199">[199]</ref></note>weberei, Hausbauerei, Juri&#x017F;terei fande&#x017F;t du dich überal gleich &#x017F;chnel,<lb/>
mit einem &#x017F;eltenen Durchblik der Men&#x017F;chen, mit einer dir eignen mir<lb/>
abgängigen Kraft, eine Begebenheit rük- und vorwärts zu kon&#x017F;tru-<lb/>
ieren und ganz ferne in einander zu ziehen und zu weben. Und das i&#x017F;t<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;cher Gei&#x017F;t. Du &#x017F;prich&#x017F;t von deiner Unent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enheit und Ver-<lb n="25"/>
legenheit; ich habe beide nicht &#x017F;onderlich, und doch keinen Ge&#x017F;chäfts-<lb/>
gei&#x017F;t, ob er &#x017F;ich gleich in&#x017F;pir[ier]en lie&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Jezt er&#x017F;t durch dich freu&#x2019;<lb/>
ich mich recht über <hi rendition="#aq">Hardenberg.</hi> &#x2014; Deine Worte über meine frucht-<lb/>
tragende Frau rührten mich innig. Du &#x017F;ol&#x017F;t wie von einer Für&#x017F;tin<lb/>
immer das Diarium ihres Doppellebens haben. Lange dauerts wohl<lb n="30"/>
nicht mehr. In die&#x017F;er Nacht hatte &#x017F;ie bei ihrer fortblühenden Ge&#x017F;und-<lb/>
heit fortwachende Schmerzen, die ich anfangs dem Reize der Ver-<lb/>
&#x017F;topfung zu&#x017F;chrieb. Am Morgen fand die Hebamme &#x2014; eine in Jena<lb/>
ächt ausgelernte, ein wei&#x017F;es Man-Weib &#x2014;, daß nach 2 Stunden die<lb/>
Entbindung &#x017F;ein werde. Um 11 Uhr erfolgte leztere mit einem göt-<lb n="35"/>
lichen Töchterlein. Himmel! du wir&#x017F;t entzükt auffahren wie ich, als<lb/>
<pb n="179" facs="#f0186"/>
mitten unter oder nach dem Stöhnen mir, der ich dabei blieb, die<lb/>
Hebamme mein zweites Lieb&#x017F;tes wie aus der Wolke gehoben vorhielt,<lb/>
die blauen Augen offen, mit &#x017F;chöner weiter Stirn, kuslippig, herzhaft<lb/>
rufend, mit dem Näsgen meiner Frau &#x2014; &#x2014; Gott &#x017F;teht bei einer Ent-<lb/>
bindung, wer ihn da nicht findet bei die&#x017F;em unbegreiflichen Mecha-<lb n="5"/>
ni&#x017F;mus des Schmerzes, bei die&#x017F;er Erhabenheit &#x017F;eines Ma&#x017F;chinenwe&#x017F;ens<lb/>
und bei der Niederwerfung un&#x017F;erer Abhängigkeit, der findet ihn nie.<lb/>
Ich verhehlte, um zu &#x017F;chonen, &#x017F;o weit ich konte, meiner Frau die<lb/>
weinende Entzückung, wovon &#x017F;ie doch viel bekam und erwiederte. In<lb/>
der ein&#x017F;amen Stube hatt&#x2019; ich, die kühne Wahrheit zu reden &#x2014; ach<lb n="10"/>
wie &#x017F;ehnt&#x2019; ich mich nach dir oder <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x2014; nur meine Entzückung<lb/>
und Gott und den Spiz. Wie ein Donner&#x017F;chlag durchfährt die er&#x017F;te<lb/>
Erblickung Mark und Bein. Und nun jezt &#x2014; da meine <hi rendition="#aq">C.</hi> nach allen<lb/>
Regeln, ordentlich pedanti&#x017F;ch &#x017F;chulgerecht fortgebar und da &#x017F;ie eben &#x017F;o<lb/>
nach Büchern (ihr Körper i&#x017F;t ein Buch) gehalten wird und ganz ge&#x017F;und<lb n="15"/>
da liegt &#x2014; <hi rendition="#g">ihre</hi> Entzückung. Es i&#x017F;t ein gro&#x017F;&#x017F;es Kind, herlich gebildet<lb/>
und mir &#x2014; was &#x017F;ie &#x017F;o freuet, wofür ich wieder be&#x017F;cheiden mich ans<lb/>
Näsgen halte &#x2014; ganz aus den Augen ge&#x017F;chnitten. Nur meiner <hi rendition="#aq">C.</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_200">[200]</ref></note><lb/>
wegen wün&#x017F;cht&#x2019; ich einen Jungen; ich aber &#x017F;agt&#x2019; ihr, daß mir ein<lb/>
Mädgen lieber wäre, weil ein <hi rendition="#g">platter</hi> dummer Knabe doch mir wenig<lb n="20"/>
genügte (&#x017F;oviel Mittel ich auch als Vater hätte, ihn für das Gegen-<lb/>
theil zu halten) und weil die Eltern-Erziehung an einem Knaben (das<lb/>
Univer&#x017F;um, und die Vergangenheit &#x017F;ind &#x017F;eine Hofmei&#x017F;ter) wenig ver-<lb/>
möchte, aber an einem Mädgen alles, das an &#x017F;einer &#x2329;die&#x017F;er&#x232A; <hi rendition="#g">reinen<lb/>
fe&#x017F;ten hellen</hi> Mutter nichts werden kan als der zweite Dia-<lb n="25"/>
mant. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich wolte dich überra&#x017F;chen und <hi rendition="#aq">Emanuel;</hi> das unter&#x017F;trichne <hi rendition="#b">s</hi> bezog<lb/>
&#x017F;ich blos auf das Diarium.</p><lb/>
<p>Nun i&#x017F;ts gut und die Welt wieder offen und der Himmel und ich<lb/>
habe meine Frau wieder. Mitten in den Wehen heute brachte &#x017F;ie mir<lb n="30"/>
doch mein Früh&#x017F;tük von Pflaumenkuchen. Doch mu&#x017F;te die&#x017F;e Geduldige<lb/>
&#x017F;chreien vor Schmerz. Ach wie lernt&#x2019; ich da die armen Weiber wieder<lb/>
achten und bedauern! Ent&#x017F;age nicht, mein Otto, der Hofnung de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
Himmels! Denn nach meiner Kentnis Euerer Naturen und der medi-<lb/>
zini&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte, die von zarten nur &#x017F;päte Fruchtbarkeit erzählt,<lb n="35"/>
ha&#x017F;t du noch nichts verloren als ein Jahr. Auch meine <hi rendition="#aq">C.</hi> trö&#x017F;tete ich<lb/>
immer mit die&#x017F;en Ver&#x017F;pätungen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">12*</fw><lb/>
<pb n="180" facs="#f0187"/>
<p>Und die be&#x017F;ten Leute hab&#x2019; ich um mich &#x2014; die Pfartochter ohne<lb/>
Gleichen &#x2014; die redliche Wartfrau &#x2014; und die &#x017F;tudierte Hebamme. Las<lb/>
mich &#x017F;chwazen vor dir und <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> und <hi rendition="#aq">Amöne.</hi> Ihr &#x017F;eid die er&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;chriftlichen Zuhörer. Die Herzogin-Mutter in <hi rendition="#aq">W[eimar]</hi> und der<lb/>
hie&#x017F;ige Herzog baten &#x017F;ich &#x017F;[elber] zu Gevatter dabei. Heute gieng ich<lb n="5"/>
zu ihm und bat ihn daß er mir zum &#x017F;chön&#x017F;ten Werk, das ich je ins<lb/>
Publikum ge&#x017F;andt aus der Pre&#x017F;&#x017F;e, den Titel gäbe &#x2014; <hi rendition="#aq">Georgine</hi> (Es<lb/>
kriegt 100 Namen). Recht men&#x017F;chlich greift er ins Men&#x017F;chliche ein.<lb/>
Ge&#x017F;tern &#x017F;chikt&#x2019; ich ihm eine im Namen meines Spizes verfa&#x017F;te Sup-<lb/>
plik.<note place="foot" n="*)">Des Revierens wegen &#x017F;ind alle Hunde mit Stadtarre&#x017F;t belegt, wovon ich<lb/>
meinen loshalf. Du kan&#x017F;t die Supplik haben.<lb n="35"/>
</note> &#x2014; Wie viele Gevattern, weis ich kaum; viele &#x017F;inds; deswegen<lb n="10"/>
&#x017F;tell&#x2019; ich mich mehr meinetwegen in der ordentlichen Kleidung her, und<lb/>
bitte doch &#x2014; wiewohl du dein eignes I&#x017F;olatorium hier verdien&#x017F;t &#x2014;<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_201">[201]</ref></note>dich. &#x2014; Alter! Bewährter! Bleibender dem, der dir alles das auch i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die übrige Antwort auf deinen Brief bleibe auf den näch&#x017F;ten ver-<lb/>
&#x017F;part. Lebe froh, mein Bruder!<lb n="15"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 21.</hi></dateline><lb/>
<p>Karoline, &#x017F;obald du den Brief ausgele&#x017F;en, &#x017F;o &#x017F;chreibe blos Folgendes<lb/>
an den H. Gevatter:</p><lb/>
<p><hi rendition="#smaller">geliebter <hi rendition="#aq">Otto,</hi> wer i&#x017F;t &#x017F;eeliger als ich? Nun zwei &#x017F;o Geliebte. <hi rendition="#aq">Amöne,</hi> freue dich<lb/>
meines Glüks! &#x2014;</hi><lb n="20"/>
</p><p>Liegend im Bett und mit dem Kind in der Linken ge&#x017F;chrieben.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>315. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 20. <hi rendition="#aq">S[ept.]</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Geliebter! Wiewohl mein Blat an Otto auch an Sie i&#x017F;t: &#x017F;o &#x017F;ol<lb/>
doch in Ihrem Archiv der Liebe die meinige auf be&#x017F;onderen Papieren<lb n="25"/>
aufbewahret werden. Morgen geht er&#x017F;t das Blat, und dan kan es<lb/>
noch von der Hand der &#x017F;chönen Märtyrin des Lebens geheiligt werden.<lb/>
Ich bin weit über meinen Werth hinaus &#x017F;eelig und habe nichts als<lb/>
Demuth und die Thräne dazu. Seh&#x2019; ich rund umher dies ungleich<lb/>
ausgetheilte Leben an und das Schik&#x017F;al der Be&#x017F;ten und vergleiche: &#x017F;o<lb n="30"/>
&#x017F;chweige ich noch tiefer und weine die Freudenthräne nur gebükt. &#x2014;<lb/>
Aber <hi rendition="#g">Sie verdient</hi> alles, was ich <hi rendition="#g">ge&#x017F;chenkt</hi> bekomme von Gott;<lb/>
und daher &#x017F;ag ich ihr immer, daß ich mich recht &#x017F;ehr auf <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> verlie&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<pb n="181" facs="#f0188"/>
Gottes wegen. Wie ein Engel, zer&#x017F;chmolzen in Schmerzen und wieder<lb/>
in Liebe und Wonne, &#x017F;o liegt &#x017F;ie da und i&#x017F;t mit allen [!] zufrieden. Ach<lb/>
warum hab ich jezt meine 2 Freunde nicht an meiner Bru&#x017F;t? Aber ihr<lb/>
&#x017F;olt beide &#x017F;eelig werden wenn ihr alles &#x017F;ehet, nämlich &#x017F;ie und &#x017F;ie,<lb/>
Mutter und Tochter.<lb n="5"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 21.</hi></dateline><lb/>
<p>Alles geht richtig &#x2014; alle gekaufte Bücher werden befolgt &#x2014; das<lb/>
Kind i&#x017F;t ein Lam &#x2014; die Mutter eine Jungfrau &#x2014; und alles &#x017F;o einfach<lb/>
eingerichtet, daß man nirgends den fünften Treffer (denn der Spiz<lb/>
gehört zum <hi rendition="#aq">Cinq-quarambole</hi> des Hau&#x017F;es) darin merkt und ich morgen<lb n="10"/>
arbeiten kan.</p><lb/>
<p>In der Mitte des Oktobers dürfte ein Ein&#x017F;pänner &#x2014; vielleicht nur<note place="right"><ref target="1922_Bd4_202">[202]</ref></note><lb/>
auf meine Rechnung, da ich &#x017F;on&#x017F;t zu viele Mägen und Beutel unter<lb/>
Einen Hut zu bringen hätte &#x2014; bei Ihnen 6 oder 7 Eimer holen; auf<lb/>
Hefe, wün&#x017F;cht&#x2019; ich, da es auf Bouteillen be&#x017F;&#x017F;er hält! &#x2014; Leben Sie<lb n="15"/>
wohl, Geliebte&#x017F;ter! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#smaller"><note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>]</note>Gott Emanuel wenn Sie nun da wären &#x2014; kommen Sie doch<lb/>
und &#x017F;egnen Sie uns, und beten mit mir den Einzigen an.</hi></p><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] An <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> (aber ihm nicht eher zu geben &#x2329;zeigen&#x232A; als bis<lb/>
er deinen durchgele&#x017F;en)</addrLine></address></trailer><lb n="20"/>
</div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>316. An <hi rendition="#g">Thieriot in Paris.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 52 Augu&#x017F;t [21. Sept.] 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein lieber Paul! Ich fange gleich damit an, daß mir meine Frau<lb/>
ge&#x017F;tern um 11 Uhr Mittags ein herliches &#x017F;chön geformtes &#x2014; mir ganz<lb/>
ähnliches &#x2014; Töchterlein gab und ich noch nicht weis, wo mir der<lb n="25"/>
Kopf &#x017F;teht, obwohl, wo das Herz. Alles geht und fliegt gut. &#x2014; Bei<lb/>
dem Tode eines Men&#x017F;chen (wie Ihrer Schwe&#x017F;ter) fühlt man was Liebe<lb/>
und Un&#x017F;terblichkeit hei&#x017F;&#x017F;en und daß wir etwas Höheres &#x017F;ind &#x2329;meinen&#x232A;<lb/>
als wir &#x017F;cheinen. &#x2014; Ihre Pari&#x017F;er Briefe ergözen mich; nur fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie nicht das Einzelne (z. B. Theater) &#x017F;ondern den Gei&#x017F;t des Ganzen<lb n="30"/>
an und in &#x017F;ich. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie Schlegel und &#x017F;agen Sie ihm, ich würd&#x2019;<lb/>
ihm &#x017F;chreiben, wenn er mir dafür haftete, daß er antwortete. &#x2014; Jacobi<lb/>
&#x017F;chrieb mir Lorbeerkränze über Titan <hi rendition="#aq">III</hi> und nahm bei der Le&#x017F;ung<lb/>
des <hi rendition="#aq">I</hi> die Dornenkränze zurük. &#x2014; In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> fand ich die Alten für<lb/>
mich, <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#xA75B;c. Weiter kam ich nicht. Das &#x017F;chön&#x017F;te Jahr hab&#x2019; ich<lb n="35"/>
&#x017F;o verpa&#x017F;&#x017F;et. &#x2014; Da Sie doch nicht lange in Paris bleiben: &#x017F;o machen<lb/>
<pb n="182" facs="#f0189"/>
Sie &#x017F;ich ganz zu einem Pari&#x017F;er, treten Sie die&#x017F;er glatten Seite des<lb/>
Men&#x017F;chen Vieleks recht nahe und &#x017F;chleifen &#x017F;ich am glatten Stein wie<lb/>
nördlicher am rauhen. Auf der Erde hat alles Werth. Egoi&#x017F;mus und<lb/>
Wollu&#x017F;t &#x017F;ind die 2 gewöhnlichen Ge&#x017F;chenke der Gros&#x017F;tädte; aber Paris<lb/>
giebt mit die&#x017F;en vielleicht zugleich den Ekel dazu. &#x2014; Vor einigen Tagen<lb n="5"/>
&#x017F;chrieb ich an den Herzog eine erhörte Bit&#x017F;chrift für den Spiz in de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Namen, weil er mit &#x017F;einer ganzen Geno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft in Stadtarre&#x017F;t<lb/>
gethan war und nicht übers Thor hinaus mit mir &#x017F;olte. Jezt läuft er<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_203">[203]</ref></note>wieder. &#x2014; Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> Titan i&#x017F;t nach <hi rendition="#aq">Berlin,</hi> er i&#x017F;t ohne Makel und darin<lb/>
&#x017F;olt Ihr Italien finden. Der 5<hi rendition="#sup">te</hi> rei&#x017F;&#x017F;et die Men&#x017F;chen hin und macht<lb n="10"/>
&#x017F;ie wüthend durch Hi&#x017F;torie. &#x2014; Der Cottai&#x017F;che Almanach hat &#x017F;ich von<lb/>
mir einen Auf&#x017F;az erbettelt, worin ich in einem Schreiben an den<lb/>
Herausgeber meine Ur&#x017F;achen &#x017F;age, warum ich ihm keinen für &#x017F;einen<lb/>
Kalender liefern kan. &#x2014; Auf Ihre Laufbahn bin ich begierig, wiewohl<lb/>
ich die pari&#x017F;er nicht für die rechte halte. Leben Sie wohl! Bleiben Sie<lb n="15"/>
mir und &#x017F;ich gut!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Spiz grü&#x017F;t. &#x2014; Auch <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x2014; Himmel! wenn Sie einmal mein blau-<lb/>
äugiges Töchterlein &#x2014; mit meiner Frau Näsgen, &#x017F;on&#x017F;t alles von<lb/>
mir &#x2014; &#x017F;ehen werden! Weiter &#x017F;ag ich nichts!<lb n="20"/>
</p></postscript><trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Paul <hi rendition="#g">Thieriot</hi> (de&#x017F;&#x017F;en Herrn Bruder ich für alle Mit-<lb/>
theilungen danke) <hi rendition="#aq">Paris.</hi> d. 2. E.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>317. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 22. Sept.</hi> 1802 [Mittwoch].</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter Vater! Eine Freude, die Sie bisher allein hatten,<lb n="25"/>
theil&#x2019; ich nun mit Ihnen, die über eine Tochter. Am Montag Mittags<lb/>
um 11 Uhr gab mir und &#x017F;ich meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> die zweite <hi rendition="#aq">Caroline,</hi> eine<lb/>
ge&#x017F;unde, kräftige und &#x017F;chöne. Auch hierin i&#x017F;t noch die Mutter ihr Vor-<lb/>
bild. (Ich &#x017F;chreibe eilig, weil ich jezt an &#x017F;o viele &#x017F;chreibe.) Vielleicht<lb/>
gab es nie einen regelmä&#x017F;&#x017F;igern Körper um eine weibliche Seele als<lb n="30"/>
meiner Frau ihrer i&#x017F;t. Der Entbindungstag i&#x017F;t &#x017F;o heilig und rührend &#x2014;<lb/>
und vielleicht noch mehr &#x2014; als der Hochzeittag.</p><lb/>
<p>Ich und <hi rendition="#aq">Caroline</hi> bitten nun, daß Sie die Tochter Ihrer Tochter<lb/>
zu Ihrer erheben und ihr gei&#x017F;tlicher Vater am Tauf&#x017F;tein werden.<lb/>
Sobald meine Frau <hi rendition="#g">darf</hi> &#x2014; was viel &#x017F;päter i&#x017F;t als das <hi rendition="#g">Können</hi> &#x2014;<lb n="35"/>
&#x017F;o wird &#x017F;ie die&#x017F;e Bitte an Sie &#x017F;owie an ihre Tanten wiederholen.</p><lb/>
<pb n="183" facs="#f0190"/>
<p>Sie dankt herzlich für Ihr leztes Ge&#x017F;chenk. Leben Sie froh, Ver-<lb/>
ehrte&#x017F;ter! Und empfangen Sie bei die&#x017F;er Verdoppelung meines<lb/>
Himmels wieder den alten Dank für meinen er&#x017F;ten! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr dankbarer Sohn<lb/>
J. P. F. Richter</hi><lb n="5"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>318. An <hi rendition="#g">Erne&#x017F;tine Mahlmann in Leipzig.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_204">[204]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 22. Sept. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Mein Himmel im Himmel &#x2014; Sie unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich von einer<lb/>
Wildin fa&#x017F;t in nichts als in der Zartheit.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>319. An <hi rendition="#g">Herzogin Anna Amalie von Weimar.</hi><lb n="10"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 24. Sept. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Wenn Sie es jezt erlauben &#xA75B;c.: &#x017F;o i&#x017F;t den 20 dies um 11 Uhr der<lb/>
Name Amalie, obwohl klein und &#x017F;til zur Welt gekommen. Der<lb/>
<hi rendition="#aq">Miletus</hi> gab mir mehr als alle Heiligen zu&#x017F;ammengenommen. Wär&#x2019;<lb/>
es mir erlaubt, hier an etwas anders zu denken als an den Taufengel<lb n="15"/>
und an meine Bitte, daß Sie den gewöhnlichen verdrängen und den<lb/>
überirdi&#x017F;chen reprä&#x017F;entieren: &#x017F;o würd&#x2019; ich hier meine Freude über den<lb/>
Himmel im Himmel malen, und über den Entbindungstag, die&#x017F;en<lb/>
2 Feiertag, wenn die Hochzeit der 1 im Fe&#x017F;te i&#x017F;t &#x2014; Noch dazu i&#x017F;t jedes<lb/>
Blat in un&#x017F;erm Kleeblat fri&#x017F;ch und grün und duft[end]. Man be-<lb n="20"/>
hauptet, die Kleine &#x017F;ei unendlich &#x017F;chön; wenig&#x017F;tens i&#x017F;t &#x017F;o viel gewis, daß<lb/>
&#x017F;ie mir unendlich ähnlich i&#x017F;t. Verzeihen Sie alle Töne und Zeichen der<lb/>
Vaterfreude, die vielleicht in der Nähe und Gegenwart leichter zu<lb/>
ent&#x017F;chuldigen wären als in die&#x017F;er Ferne und auf Papier. Hätt&#x2019; ich<lb/>
eine Brieftaube, welche den Adler <hi rendition="#aq">Herder</hi> finden könte: &#x017F;o würde &#x017F;ie<lb n="25"/>
abge&#x017F;chikt. Aber wie glüklich i&#x017F;t ein Man im September, der in<lb/>
<hi rendition="#aq">Weimar</hi> wohnt und der am 20. freudetrunken daraus laufen und<lb/>
mündlich &#x2014; mit 3 Himmeln im Ange&#x017F;icht &#x2014; in <hi rendition="#aq">Tieffurth</hi> abends zu<lb/>
Ihnen &#x017F;agen kan: ich bin</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihro D[urchlaucht]<lb n="30"/>
unterth[änig&#x017F;ter]<lb/>
zu Gevatter bittender<lb/>
<hi rendition="#aq">J. P.</hi> Richter.</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="184" facs="#f0191"/>
<div n="1" type="letter"><head>320. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 9. Okt. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ta&#x017F;chenbücher und Ta&#x017F;chengelder. &#x2014; Biographie, an der ich lange<lb/>
zeuge und &#x017F;chwelge.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_205">[205]</ref></note> 321. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 9. Okt. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Gevatter! Denn jezt hör&#x2019; ich er&#x017F;t hier, daß es hier erlaubt<lb/>
i&#x017F;t, Sie &#x017F;o zu nennen und meine <hi rendition="#aq">Emma</hi> (&#x017F;o i&#x017F;t der Wochenname)<lb/>
auch im Kichenbuch <hi rendition="#aq">Emanuela.</hi> Al&#x017F;o hiemit zieh&#x2019; ich meinen alten<lb/>
guten Men&#x017F;chen herein in den häuslichen und chri&#x017F;tlichen Bund. &#x2014;<lb n="10"/>
Alles gieng herlich und &#x2014; lang&#x017F;am; Himmel, wie zart wollen<lb/>
Wochenbetterinnen angefa&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ein! Ein Kindesvater mus durchaus &#x017F;o<lb/>
perfekt in der Arzneikunde &#x017F;ein als ich es bin. &#x2014; Ich werde vielleicht<lb/>
in 6, 8, 10, 12 Tagen meinen Ein&#x017F;pänner nach 6, 7 und &#x017F;o viel Eimern<lb/>
&#x017F;chicken als der Gaul akzeptiert, der hier freilich allein votiert. Aber<lb n="15"/>
ich bitte um Bier auf Hefen &#x2014; und um ein Rezept &#x017F;einer Behandlung.<lb/>
&#x2014; Kan der Fuhrman auch kleine mehr weis als &#x017F;chwarze Rettiche<lb/>
aufladen für 4 gr.: de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er. Hier i&#x017F;t nichts zu haben als Ehrlich-<lb/>
keit. &#x2014; Meine Frau &#x017F;ol nun fortfahren und ein ver&#x017F;tändiges Wort<lb/>
&#x017F;agen. <hi rendition="#aq">Adio, Caro!</hi> &#x2014;<lb n="20"/>
</p><trailer><address><addrLine><hi rendition="#et">[Adr.] <hi rendition="#aq">Ema-</hi><lb/>
nuel.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>322. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<note type="editorial"><hi rendition="#aq">Billeteleingen</hi></note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 9. Okt. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Kurz zu &#x017F;chreiben, &#x017F;o &#x017F;ag ich nur das: &#x017F;chreib an <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi><lb n="25"/>
&#x2014; &#x017F;chicke mir mit dem künftigen Ein&#x017F;pänner m&#x2329;d&#x232A;eine Briefe und<lb/>
Bücher zurük &#x2014; fodere 4 <hi rendition="#aq">Ldor</hi> von <hi rendition="#aq">Unger,</hi> &#x017F;age, daß du ihm die<lb/>
Zahl der Auflage frei&#x017F;telte&#x017F;t (weils doch nichts hilft bei ihm als Buch-<lb/>
<hi rendition="#g">drucker</hi>) &#x2014; be&#x017F;timme die Zahlungszeit und das Format und mache<lb/>
einen ordentlichen Kontrakt. Lebe wohl. Nun lies den Brief an<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> &#x2014; Ich habe keine Zeit. &#x2014; Die Taufzeit weis ich &#x017F;elber<lb/>
noch nicht. &#x2014; 16 Laubtl. gab mit <hi rendition="#aq">Cotta</hi> für die 10 S[eiten]. &#x2014;<lb/>
Du und <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> haben mir er&#x017F;t auf 1 Briefartikel geantwortet.<lb/>
Lebe wohl &#x2014;</p><lb/>
<pb n="185" facs="#f0192"/>
<p>Meine brüderliche Be&#x017F;tie &#x017F;ezt mich mit eine<hi rendition="#b">m</hi> Katharina Kunigund<lb/>
Hartman in Verlegenheit. Da ich das Ge&#x017F;chlecht nicht weis: wilt [!]<lb/>
du oder <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> nicht hin&#x017F;chicken und &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en, daß jene oben<lb/>
eine Lügnerin &#x017F;ei?</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>323. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_206">[206]</ref></note><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 9. Okt. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Gute Emilie, (wenn ich die&#x017F;en Laut der alten Zeit noch brauchen<lb/>
darf)! Ihr heutiger Brief, de&#x017F;&#x017F;en Klage beinahe den Verlu&#x017F;t des<lb/>
meinigen vom 27. Juny<note place="foot" n="*)">worin ich für die blühende <hi rendition="#aq">Caledonia</hi> dankte.</note> voraus&#x017F;ezt, hat mir weh gethan. Denn<lb n="35"/>
jezt er&#x017F;t in der Heiligung der Ehe hab&#x2019; ich die rechte Liebe gelernt oder<lb n="10"/>
vielmehr &#x017F;ie geläutert von fremdem Zu&#x017F;az; und jezt er&#x017F;t trag&#x2019; ich das<lb/>
Herz, das Sie recht und be&#x017F;&#x017F;er liebt als &#x017F;on&#x017F;t. (Denn Sie hatten leider<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t mit Ihren Anklagen &#x017F;o &#x017F;ehr Recht als &#x017F;on&#x017F;t ich zuweilen mit<lb/>
meinen) aber die&#x017F;e rechte Liebe wil That und Gegenwart. Briefe &#x017F;ind<lb/>
ihr nur eine Bühne, wo &#x017F;ie &#x017F;pielt und dichtet und doch nicht genug &#x017F;ich<lb n="15"/>
aus&#x017F;pricht. Eine Umarmung i&#x017F;t mehr werth als zehn Briefe. Und doch<lb/>
bitt&#x2019; ich Sie um die&#x017F;e, da das lebendige Bei&#x017F;ammen&#x017F;ein uns entzogen<lb/>
i&#x017F;t. Indes waren Sie hierbei Ihr eignes Schik&#x017F;al; ein &#x017F;o kleiner Zu&#x017F;az<lb/>
zu Ihrem langen Wege, der zwei Glükliche oder drei gemacht hätte,<lb/>
wie eine Fahrt hieher, &#x017F;tand in Ihrer Macht. In der meinigen &#x017F;teht<lb n="20"/>
jezt, da ich der Ge&#x017F;undheitswächter meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> bin, keine Ent-<lb/>
fernung. Die F. <hi rendition="#aq">v. Kalb</hi> hat uns mehrmals be&#x017F;ucht; und &#x017F;ie hat den<lb/>
Freund wiedergefunden. Ich könt&#x2019; Ihnen freilich hier nichts anbieten<lb/>
als ein Kanapee; aber mit welcher Wonne und <hi rendition="#g">Einigkeit</hi> (z. B. über<lb/>
die Franzo&#x017F;en) würden wir jezt die wilde Zeit vor uns vorüberziehen<lb n="25"/>
la&#x017F;&#x017F;en! Wie unaus&#x017F;prechlich viel hätten wir uns zu &#x017F;agen! Und wie<lb/>
neu wären Sie mir, da Sie &#x2014; glüklich &#x017F;ind! Ihre Worte: &#x201E;mein<lb/>
angebeteter, trefflicher Augu&#x017F;t&#x201C; (den Sie recht grü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen) &#x017F;ind<lb/>
mir die Blumen Ihres Blattes. Ihr jeziges Glük be&#x017F;chwört mein<lb/>
altes ewiges nie be&#x017F;iegtes Urtheil über den alten heiligen Wun&#x017F;ch<lb n="30"/>
Ihrer Bru&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Schrieben Sie &#x017F;o viele Bücher wie ich: &#x017F;o könt&#x2019; ich Briefe ent-<lb/>
behren. Sie leben ja immer im Geheimnis meiner Seele durch den<lb/>
Titan, de&#x017F;&#x017F;en 3. und noch mehr künftig de&#x017F;&#x017F;en lezten Theil ich Ihrem<lb/>
<pb n="186" facs="#f0193"/>
Le&#x017F;en empfehle. Uebrigens war ich bisher &#x017F;o &#x017F;eelig ohne ein Kind, nur<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_207">[207]</ref></note>durch die Mutter &#x2014; jezt &#x017F;teht ein Ge&#x017F;tirn über dem andern &#x2014; und<lb/>
&#x017F;o verlang&#x2019; ich nichts mehr als meine alten Freunde. Hier hab&#x2019; ich<lb/>
keine, im Sinne Ihrer Freund&#x017F;chaft und bleibe daher nicht.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, fortgeliebte Emilie. Meine Frau &#x017F;ehnt &#x017F;ich nach<lb n="5"/>
Ihrem Anblik. Meine Seele weicht von keiner edeln reinen; und<lb/>
darauf bauen Sie ewig!</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>324. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 13. Okt. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich bin jezt nirgend weiter anzutreffen als im Himmel.<lb n="10"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>325. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident Heim in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Mitte Okt. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Fragen: 1) Darf ich Ihre Flucht verzeihen? 2) Darf ich Ihre<lb/>
Güte eben &#x017F;o leicht voraus&#x017F;ezen als Ihre Geo-, Topo-, Petro-<lb/>
graphie? &#xA75B;c.<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>326. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 18. Okt. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Anlangend das Bier: i&#x017F;ts freilich betrübt, daß ich, &#x017F;eit ich Ihren<lb/>
Brief habe, mich jeden Tag auf Eine <hi rendition="#aq">Bout.</hi> herunterge&#x017F;ezt, um etwan<lb/>
zu langen bis zum 12<hi rendition="#sup">ten</hi> oder 13<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">Nov.,</hi> wo hoffentlich mein kraus-<lb n="20"/>
haariger &#x017F;pashafter oft in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> gewe&#x017F;ener und wohlfeiler<note place="foot" n="*)">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>] Für den Eimer von <hi rendition="#aq">Koburg</hi> 1 Laubthaler.</note><lb/>
Ein&#x017F;pänner wieder <hi rendition="#aq">retour</hi> &#x017F;ein kan. Ich bitte Sie um &#x017F;charfe Be-<lb/>
&#x017F;timmungen in die&#x017F;er bedeutenden Sache.</p><lb/>
<p>Damit Sie an <hi rendition="#aq">Emma&#x2019;s</hi> Tauftag einen Tropfen trinken und keinen<lb/>
übrig la&#x017F;&#x017F;en können, &#x017F;o zeig&#x2019; ich Ihnen hiemit an, daß g. G. &#x2014; <hi rendition="#aq">s. v. (f)</hi><lb n="25"/>
&#x2014; den 24 dies die innere und äu&#x017F;&#x017F;ere Kopf-Taufe zu&#x017F;ammenfallen<lb/>
&#x017F;ollen. Der Himmel und die Po&#x017F;t machen nur, daß meine Nachricht<lb/>
nicht hinter dem Aktus anlange! Der Name i&#x017F;t: <hi rendition="#aq">Emma, Emanuele,<lb/>
Georgine, Amalie, Idoine.</hi> Leztern Titans Namen geb&#x2019; ich aus<lb/>
pädagogi&#x017F;cher Klugheit. Meine <hi rendition="#aq">C.</hi> mag die Pathen vor&#x017F;ummieren.<lb n="30"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_208">[208]</ref></note> <hi rendition="#aq">Otto</hi> i&#x017F;t mir ellenlange Briefe &#x017F;chuldig; Sie &#x017F;chuhlange. &#x2014; <hi rendition="#aq">C.</hi> und<lb/>
<hi rendition="#aq">E.</hi> (künftig bedeutet <hi rendition="#aq">E.</hi> allemal meine <hi rendition="#aq">Emma</hi>), (dies mein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">e c.</hi> &#x2329;et<lb/>
<pb n="187" facs="#f0194"/>
caetera&#x232A;</hi> nach dem Tod,) &#x017F;ind ge&#x017F;und; nur i&#x017F;t noch viel verdamtes<lb/>
Weiberwe&#x017F;en um mich herum. &#x2014; Gehen Sie nach <hi rendition="#aq">Berlin?</hi> Ich möchte<lb/>
Ihnen vorher In&#x017F;trukzionen und Karten geben; Sie landen in einer<lb/>
neuen Weltpartie an. &#x2014; Der Herzog i&#x017F;t in Wien und München. &#x2014;<lb/>
Mit die&#x017F;em Jahre, (&#x017F;agen Sie &#x017F;ich und <hi rendition="#aq">Otto,</hi>) wird der Titan (40 &#xA75B;c.<lb n="5"/>
Bogen etwan) be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und zuge&#x017F;pert. Ich bat Gott &#x017F;til immer, nur<lb/>
nicht mich vor die&#x017F;em Ende in meines zu rufen. &#x2014; Freilich pa&#x017F;&#x017F;et die&#x017F;e<lb/>
Bitte auch für die 2 näch&#x017F;ten Werke. Auch die <hi rendition="#aq">op[era] omnia</hi> möcht&#x2019;<lb/>
ich vorher geben eh&#x2019; droben meine <hi rendition="#aq">op[era] minusc[ula] et majuscula</hi><lb/>
gerichtet würden; denn &#x017F;o i&#x017F;t der Men&#x017F;ch. Ich weis nicht; &#x017F;eit der <hi rendition="#aq">E</hi><lb n="10"/>
&#x017F;ehn&#x2019; ich mich &#x017F;ehr nach meinem alten <hi rendition="#aq">E/O</hi> oder ö<note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Otto, Emanuel.</hi></note> (Nent Euch das ö),<lb n="35"/>
der Diphthong &#x017F;olte &#x017F;ie &#x017F;ehen. &#x2014; Lebt wohl! Von <hi rendition="#aq">Renate</hi> möcht ich<lb/>
etwas wi&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;tekt nun einmal als ein Stiftgen fe&#x017F;t in meiner<lb/>
Vergangenheits-Mu&#x017F;aik. &#x2014; Sonderbar-ge&#x017F;und bin ich (indes oder<lb/>
weil ich wenig zu Leuten komme), Dank dem <hi rendition="#aq">b[ayreuther] B.&#x2329;iere&#x232A;</hi><lb n="15"/>
und de&#x017F;&#x017F;en Geber! &#x2014;</p><lb/>
<floatingText><body><div n="1" rendition="#smaller"><note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>]</note><p>Die Pathen &#x017F;ind:</p><lb/>
<list><item>Herzogin v. <hi rendition="#aq">Weimar.</hi></item><lb/>
<item>Herzog v. <hi rendition="#aq">Meiningen.</hi></item><lb/>
<item>Frl. v. <hi rendition="#aq">Hendtrich.</hi></item></list><lb n="20"/>
<list><item>Hofräthin <hi rendition="#aq">Heim.</hi></item><lb/>
<item>Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim.</hi></item><lb/>
<item>Sekretair Schwendler.</item><lb/>
<item>mein Vater.</item><lb/>
<item>(und<note place="foot" n="**)">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Jean Paul:</hi></hi>] Nur zum Spa&#x017F;&#x017F;e, denn ich lies das Trio gar nicht ins<lb/>
Kirchenbuch bringen.</note> 3 Tanten aus Berlin).<lb n="25"/>
</item></list><lb/>
<p><hi rendition="#et">und der Be&#x017F;izer die&#x017F;es Verzeichni&#x017F;&#x017F;es.</hi></p><lb/>
<note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>]</note><p>Guten Morgen, be&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x2014; mein Kind &#x017F;chreit, daher<lb/>
nichts weiter.</p></div></body></floatingText></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>327. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_209">[209]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 4. Nov.</hi> 1802.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Nämlich am 4. geht der Brief &#x2014; aber &#x017F;chreiben <hi rendition="#g">thu&#x2019;</hi> ich ihn jezt<lb/>
den 28. Okt., weil ich nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi> verrei&#x017F;e. Was mach&#x017F;t du, Hans?<lb/>
Was &#x017F;teht auf den Herb&#x017F;tblättern deiner Welthi&#x017F;torie, hinter denen<lb/>
immer bei dir die mei&#x017F;ten Früchte &#x017F;tecken? Ha&#x017F;t du neue Th<hi rendition="#aq">é</hi>e&#x2019;s und<lb/>
<pb n="188" facs="#f0195"/>
die alten noch? Ich möchte viel von &#x2329;<hi rendition="#aq">de et abs</hi>&#x232A; dir wi&#x017F;&#x017F;en, &#x2014; gerade<lb/>
jezt, wo ich einmal deine dämmernden Stuben in der dämmernden<lb/>
Jahrszeit bezogen und wo wir dan nichts machten als Spas und<lb/>
Toilette für jeden Abend &#x2014; auch möcht&#x2019; ich wi&#x017F;&#x017F;en (jezt ern&#x017F;thaft), ob<lb/>
dein inneres Glük Blüten, Früchte, Himmel oder Nordpol hat? Davon<lb n="5"/>
lege mir wieder wie in alter Zeit, etwas in die Bru&#x017F;t, ich werd&#x2019; es<lb/>
gern aufnehmen.</p><lb/>
<p>Von meiner in deine hab&#x2019; ich jezt nichts zu bringen; mein Kind<lb/>
(<hi rendition="#aq">Emma</hi>) mü&#x017F;t&#x2019; ich denn daran legen. Ein himmel&#x017F;chönes We&#x017F;en!<lb/>
Freilich &#x017F;chreit&#x2019;s. &#x2014; Die Ang&#x017F;t i&#x017F;t doch vorüber, womit ein Man<lb n="10"/>
&#x017F;eine Frau mit der La&#x017F;t eines doppelten Lebens über das breite Grab<lb/>
weg&#x017F;chreiten &#x017F;ieht. Un&#x017F;er Kleeblat i&#x017F;t fri&#x017F;ch und grün, be&#x017F;onders mein<lb/>
Blat; denn ich habe Bier, was dem guten <hi rendition="#aq">Berlin</hi> &#x017F;amt einem Berge<lb/>
fehlet. Doch habt ihr Bierwa&#x017F;&#x017F;er oder Wa&#x017F;&#x017F;erbiere in &#x017F;chöner Mannig-<lb/>
faltigkeit.<lb n="15"/>
</p><p>Ich thue eine Bitte an dich, deren Erfüllung dir im Herb&#x017F;te, wo<lb/>
du auch ein Zugvogel bi&#x017F;t obwohl nur durch Stra&#x017F;&#x017F;en, weniger &#x017F;chwer<lb/>
fallen wird .... Das Ge&#x017F;cheute&#x017F;te i&#x017F;t, ich &#x017F;ende dir den ganzen Brief<lb/>
der Frau <hi rendition="#aq">v. Lochner,</hi> die früher eine Nonne, jezt eine Madonna<lb/>
(nicht nur an Schönheit) i&#x017F;t. Der Name des Hofmei&#x017F;ters hei&#x017F;&#x017F;et<lb n="20"/>
Profe&#x017F;&#x017F;or und Rath <hi rendition="#aq">André</hi> in Würzburg.</p><lb/>
<p>Kan&#x017F;t du die Sache nicht erfragen, &#x017F;o frage meinen Schwieger-<lb/>
vater, indem du zugleich &#x017F;ag&#x017F;t, daß ich ihm, nach zwei &#x017F;o neuen Bitten<lb/>
und Fragen meiner Frau, nicht gern mit der dritten kommen wolte. &#x2014;<lb/>
Apropos &#x017F;chon einmal ha&#x017F;t du in meinem Namen deinem ehrlichen<lb n="25"/>
Müller 1 rtl. ge&#x017F;chenkt; &#x017F;chenk&#x2019; ihm noch 2 und bringe &#x017F;ie mir in<lb/>
Rechnung. Er &#x017F;ei gegrü&#x017F;&#x017F;et, der Ehrliche! Himmel, un&#x017F;er Stuben-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_210">[210]</ref></note>leben war ein&#x017F;t ein &#x017F;chönes geniali&#x017F;ches Leben &#x2014; und wenn der Donner<lb/>
nicht einmal dreingefahren wäre, daß es &#x017F;olange nachher nach<lb/>
Schwefel &#x017F;tank, kein götlicheres hätt&#x2019; ich gewu&#x017F;t. Mög&#x2019; es dir jezt<lb n="30"/>
zum Lohne der &#x017F;chönen Zeit be&#x017F;chieden &#x017F;ein! Herzlich &#x017F;ehn&#x2019; ich mich<lb/>
nach einer Wiederholung, die auch kommen wird. Grü&#x017F;&#x017F;e die, die du<lb/>
&#x017F;o liebte&#x017F;t &#x2014; dan die und den <hi rendition="#aq">Sander</hi> &#x2014; die <hi rendition="#aq">Herz</hi> &#x2014; das ökonomi&#x017F;che<lb/>
adliche Fräulein &#x2014; die <hi rendition="#aq">Levi &#x2014; Unzelmann</hi> &#x2014; die Deinigen, dich<lb/>
und deinen alten</p><closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Paullum.</hi></hi><lb n="35"/>
</salute></closer><trailer><address><addrLine>[Adr.] H. <hi rendition="#aq">Hans Georg v. Ahlefeldt.</hi> D[urch] un&#x017F;ern Sontags-<lb/>
(oder <hi rendition="#aq">decadi)-restaurateur.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<pb n="189" facs="#f0196"/>
<div n="1" type="letter"><head>328. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen] d. 3. Nov.</hi> 1802 [Mittwoch].</hi></dateline><lb/>
<p>An Ihrem Schabbes komt die&#x017F;er Ein- und Aus&#x017F;pänner an, um an<lb/>
un&#x017F;erm fortzufahren. <hi rendition="#aq">Höhn</hi> hei&#x017F;&#x017F;et er. Auflade-Geld legt er aus. Solt<lb/>
an den 3 Fä&#x017F;&#x017F;ern etwas fehlen, &#x017F;o kont&#x2019; es in der Eile &#x2014; vorge&#x017F;tern<lb n="5"/>
kam ich von Koburg zurük &#x2014; nicht gemacht werden, obwohl in <hi rendition="#aq">Bay-<lb/>
reuth</hi> auf meine Ko&#x017F;ten. Heute war aller Teufel auf der Landes-<lb/>
kirmes. Endlich wär&#x2019; es Zeit zu meinem Bier-<hi rendition="#aq">conto,</hi> nicht zum Zahlen<lb/>
aber zum Machen. Ich er&#x017F;uche Sie, wenns nöthig i&#x017F;t, um Bier-<lb/>
Kon&#x017F;ervazions-Reglements; wiewohl das vorige &#x017F;ich gehalten bis<lb n="10"/>
künftigen Montag in der Güte, aber nicht in der Menge. Täglich<lb/>
nimts verflucht ab.</p><lb/>
<p>Nun, Geliebter, i&#x017F;t Zeit zu einem vernünftigen Wort der Antwort.<lb/>
Mit meinem Tauffe&#x017F;t gehts wie mit dem O&#x017F;terfe&#x017F;t, das die eine<lb/>
Chri&#x017F;ten&#x017F;ekte um 8 Tage &#x017F;päter feiert als die andere. Denn den 17.<lb n="15"/>
feierten wir es vor, und den 24. Sie es nach, weil ich aus Scherz (und<lb/>
um keinen Genus zu &#x017F;tehlen) um 8 Tage (Sie &#x017F;ollen hier &#x017F;ehen, daß<lb/>
ich wahr bin) gelogen habe. <hi rendition="#aq">s. v. f.</hi> (eigentlich <hi rendition="#aq">s. f. v.</hi>) hei&#x017F;&#x017F;et daher<lb/>
<hi rendition="#aq">si fabula vera.</hi> Aber euere theilnehmende Freude wohnt und lebt in<lb/>
keiner Zeit, &#x017F;ondern in der Ewigkeit des Herzens und alles Guten. &#x2014;<lb n="20"/>
Keine Pathin hei&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#aq">Emma,</hi> die leichte Aus&#x017F;prache diktierte den<lb/>
Namen. &#x2014; Renate hat über die Erziehung &#x017F;chon jezt Unrecht. Zur<lb/>
rechten gehört ein Vernünftiger und eine Vernünftige zugleich; bei<note place="right"><ref target="1922_Bd4_211">[211]</ref></note><lb/>
mir i&#x017F;t beides zu haben. Schon jezt &#x017F;ind über das Schreien des Kindes<lb/>
oder de&#x017F;&#x017F;en Liegenla&#x017F;&#x017F;en fruchtbare Siege gewonnen, die nur durch<lb n="25"/>
&#x017F;olche trefliche Eheleute zu erfechten waren. &#x2014; Le&#x017F;en Sie in Gottes<lb/>
Namen Thieriots Brief, der das Verfluchte an &#x017F;ich hatte, daß er<lb/>
mich 67 Kr. Porto ko&#x017F;tete. &#x2014; 1 K[ron] rtl. i&#x017F;t ausgezahlt an un&#x017F;ere<lb/>
<hi rendition="#aq">Eleonore</hi><note place="foot" n="*)">i&#x017F;t eine Pfartochter.</note> (eine herliche Iris gegen den vorigen Kloz) und nur 1 an<lb/>
die <hi rendition="#aq">sage-femme,</hi> die in Rük&#x017F;icht ihres Nuzens <hi rendition="#aq">femme sage</hi> i&#x017F;t. Den<lb n="30"/>
2<hi rendition="#sup">ten</hi> könten Sie anders ver&#x017F;chenken, entweder an <hi rendition="#aq">Lore</hi> oder wohin es<lb/>
&#x017F;ei. Aber Sie befehlen freilich. &#x2014; Ihre Briefe werden täglich wiziger,<lb/>
obwohl für andere Le&#x017F;er täglich nächtlicher oder (denn die Antithe&#x017F;e<lb/>
i&#x017F;t zu einfältig) &#x017F;chwerer. &#x2014; Weiter, Guter, weis ich nichts als das<lb/>
Wenige was ich für Otto aufhebe und dadurch für Sie. (Ihre Rei&#x017F;e<lb n="35"/>
<pb n="190" facs="#f0197"/>
nach <hi rendition="#aq">Berlin</hi> &#x017F;chrieb <hi rendition="#aq">Ernestine</hi> her) Haben Sie meinen rechten Dank,<lb/>
Alter, oder vielmehr Junger! denn die Jugend allein hat den &#x017F;chönen<lb/>
Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus, zu thun. Gott geb&#x2019; Ihnen immer, was Sie geben.</p><lb/>
<floatingText><body><div rendition="#smaller"><p>Vergeben Sie mir, geliebter Emanuel, daß ich Ihnen heute nur eine gute Nacht<lb/>
wün&#x017F;che, Nun &#x017F;chieb&#x2019; ich es nicht lange mehr auf Ihnen ein Bild un&#x017F;eres jezigen<lb n="5"/>
Lebens und be&#x017F;onders Ihrer Emma zu geben. In Ihre Arme wün&#x017F;chen wir oft<lb/>
den kleinen Engel &#x2014; Sie würden ihn unendlich lieben &#x2014; Sie hört &#x017F;chon jezt auf<lb/>
un&#x017F;ere Stimmen, und richtet das Auge nach dem Schall &#x2014; bitten Sie mit uns<lb/>
für ihre Erhaltung &#x2014; Sie haben eine Stimme bei Gott.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Caroline.</hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb n="10"/>
<p>Wollen Sie nicht 1 <hi rendition="#aq">Bout.</hi> Bi&#x017F;chofe&#x017F;&#x017F;enz, die meiner noch nicht ge-<lb/>
&#x017F;unden <hi rendition="#aq">C.</hi> Johannitter Bier i&#x017F;t, mir kaufen?</p><lb/>
<note type="editorial"><hi rendition="#c">[Beilage]<lb/>
[Ab&#x017F;chrift von Nr. 313 mit folgendem Zu&#x017F;atz:]</hi></note><lb/>
<p>Leider genos mein &#x017F;eel. Spiz &#x017F;ein <hi rendition="#aq">privileg[ium] portae</hi> nur kurz<lb n="15"/>
und Petrus machte ihm ein ganz anderes Thor auf. Er wurde von<lb/>
einem tollen vor 4 Wochen gebi&#x017F;&#x017F;en. Ich merkte von fernen die<lb/>
kommende Wuth und lies ihn noch bei Ver&#x017F;tand vor meinen Augen<lb/>
er&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Eben bekam ich einen Nachfahrer wie ein Wolf gros.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_212">[212]</ref></note> 329. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen] d. 3. Nov.</hi> 1802 [Mittwoch].</hi></dateline><lb/>
<p>Schicke mir ja deine Briefe und meine Bücher jezt mit. &#x2014; Über<lb/>
<hi rendition="#aq">Liebman, Cloeter,</hi> Kommi&#x017F;&#x017F;[ionsrath] <hi rendition="#aq">Vogel</hi> und den Re&#x017F;t bi&#x017F;t<lb/>
du mir Antworten &#x017F;chuldig. &#x2014; Verdamter Wei&#x017F;e fand ich eine ähn-<lb/>
liche Einkleidung des <hi rendition="#aq">Taschenbuchs</hi> in den <hi rendition="#aq">Palingenesien,</hi> &#x017F;o verge&#x017F;&#x017F;&#x2019;<lb n="25"/>
ich. &#x2014; Die <hi rendition="#aq">Adrastea</hi> i&#x017F;t freilich anders &#x2329;&#x017F;eichter&#x232A; ge&#x017F;agt als gedacht;<lb/>
das Be&#x017F;onder&#x017F;te verflö&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#aq">H[erder]</hi> aus Politik ins Algemeine. Nie-<lb/>
mand giebt einem Faktum &#x017F;on&#x017F;t einen &#x017F;olchen Stambaum wie er und<lb/>
&#x017F;olche Früchte. Seine ä&#x017F;theti&#x017F;chen Auf&#x017F;äze (über Roman als Traum<lb/>
z. B.) &#x017F;ind &#x017F;ehr tief, troz des glatten Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;piegels. Über die Dia-<lb n="30"/>
logen fluch ich am mei&#x017F;ten. Freilich &#x017F;ol ich ihn [!] ihm loben. Mündlich<lb/>
hälts &#x017F;chwerer, weil Sie über alle Artikel nachfragt, worüber man<lb/>
nicht lobte.</p><lb/>
<p>Freitags fuhr ich nach Koburg, behielt die Pferde da, und gieng<lb/>
Montags zurük. Da nun die Gegend aus 4 oder 5 Eden zu&#x017F;ammen-<lb n="35"/>
<pb n="191" facs="#f0198"/>
[ge]bauet i&#x017F;t &#x2014; die Stadt 100 Dinge hat, die hier fehlen &#x2014; wenig&#x017F;tens<lb/>
einige Liebhaber der Philo&#x017F;ophie und Kun&#x017F;t (z. B. Forberg) &#x2014; da<lb/>
ich Sontags am Hofe dinierte und th<hi rendition="#aq">é</hi>eirte &#x2014; die Herzogin (meine<lb/>
brün&#x017F;tig&#x017F;te Le&#x017F;erin) und noch eine unge&#x017F;ehene kranke Prinze&#x017F;&#x017F;in &#x017F;o<lb/>
treflich fand und den Herzog &#x017F;o gut und die Grosfür&#x017F;tin &#x017F;o &#x017F;chön und<lb n="5"/>
alles &#x017F;o familienmä&#x017F;&#x017F;ig und viele Weiber gebildet und den M[ini&#x017F;ter]<lb/>
Kret&#x017F;chman als einen herlichen philo&#x017F;ophi&#x017F;chen recht geachteten Kopf<lb/>
(&#x017F;as neben ihm bei Tafel; &#x017F;eine Phy&#x017F;iognomie hat indes etwas von<lb/>
<hi rendition="#aq">Gentz</hi> &#x017F;einer, in&#x017F;ofern &#x017F;ie das Zifferblat des Herzens i&#x017F;t) und da ich<lb/>
abends bei ihm e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte (aber nicht konte, weil mir &#x017F;o &#x017F;chlecht war,<lb n="10"/>
daß ich neben der Herzogin &#x017F;izend und froh redend doch 5mal <hi rendition="#g">unge-<lb/>
&#x017F;ehen</hi> ins Schnupftuch &#x017F;chwach &#x017F;pie) &#x2014; und der Bücher wegen und<lb/>
weil <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> ein Dorf dagegen i&#x017F;t und ich Euch und dem Biere<lb/>
näher bin: &#x017F;o zieh&#x2019; ich im April <hi rendition="#g">ent&#x017F;chieden</hi> nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Gute<lb/>
Nacht!<lb n="15"/>
</p><p>Köpfe &#x2329;und meiner hörte &#x017F;elber&#x232A; hört&#x2019; ich über <hi rendition="#aq">Kretschman</hi><lb/>
reden; nur &#x017F;ie &#x017F;telt er an; aus der Philo&#x017F;ophie rei&#x017F;&#x017F;et er &#x017F;ie heraus in<lb/>
die Ge&#x017F;chäfte (<hi rendition="#aq">Forberg</hi> und mehr.) &#x2014; kurz er achtet Kraft, weil er<note place="right"><ref target="1922_Bd4_213">[213]</ref></note><lb/>
&#x017F;ie hat. Ich wolte, ich hätte nicht vomiert, &#x017F;ondern bei ihm &#x017F;oupiert.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>330. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 15. Nov. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Bishieher [?] bat ich [Ihro Durchlaucht] immer um etwas Körper-<lb/>
liches &#x2014; um Bier &#x2014; um einen Pas für <hi rendition="#aq">Kanne</hi> &#x2014; um einen für <hi rendition="#aq">Spiz</hi><lb/>
&#x2014; um Quartier im Fel&#x017F;enkeller &#x2014; um Almanache. Jezt bitt&#x2019; ich Sie<lb/>
um etwas Wicht[igeres] und Gei&#x017F;tiges, um ein &#x017F;anftes vergebendes,<lb n="25"/>
von Ihrem Gei&#x017F;t zu meinem, aber er&#x017F;t im Mai ge&#x017F;prochnes Lebewohl,<lb/>
wenn ich als die ewige Wanderratte im Frühling nach <hi rendition="#aq">Coburg</hi><lb/>
wandere mit Frau und Kind und Hund. Nur die Bewei&#x017F;e Ihrer Güte<lb/>
gegen mich können mich ent&#x017F;chuldigen, daß ich die Mittheilung einer<lb/>
&#x017F;o unbedeutenden, und nur für mich wichtigen Nachricht unter meine<lb n="30"/>
Pflichten gegen Ihro Durchlaucht rechne. &#x2014; &#xA75B;c. Meine Hochachtende<lb/>
Liebe für den Für&#x017F;ten, der den Men&#x017F;chen &#x017F;o &#x017F;chön mit dem Für&#x017F;ten<lb/>
und das Herz mit dem Rang vereinigt, erlaubte es mir nicht, daß ich<lb/>
Sie &#x017F;päter oder von andern Lippen erfahren lies, daß Ihr glükliches<lb/>
Land um &#x2014; Einen Man ärmer geworden im künftigen Mai. Nie<lb n="35"/>
werd&#x2019; ich dem men&#x017F;chenfreundlichen Für&#x017F;ten zu danken aufhören, der<lb/>
<pb n="192" facs="#f0199"/>
mir &#x017F;o viele frohe Abende &#x017F;chenkte wie dem Lande &#x017F;oviel frohe Tage.<lb/>
Im Thore <hi rendition="#aq">Coburgs</hi> werd&#x2019; ich nichts &#x017F;o gern &#x017F;ehen als 4, 6 Pferde,<lb/>
die etwas Für&#x017F;tliches aus <hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> bringen, und künftig wird mich<lb/>
keine Thor Nachricht &#x017F;o &#x017F;ehr erfreuen als die, daß ich in &#x2014; <hi rendition="#aq">Meiningen</hi><lb/>
einpa&#x017F;&#x017F;iert. Wie unregelmä&#x017F;&#x017F;ig auch die&#x017F;er Brief er&#x017F;cheine, &#x017F;o hat er doch<lb n="5"/>
meinen Zwek und Wun&#x017F;ch erreicht, wenn Sie darin die Zeichen und<lb/>
Wün&#x017F;che eines redlichen bis zum Thron hinauf liebenden Men&#x017F;chen<lb/>
und eines rechten unbe&#x017F;tochnen, nur dem ewigen, nicht zufälligen<lb/>
Werthe ergebnen Gemüths finden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>331. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">[Meiningen]</hi> d. 6. Dez. 1802.</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_214">[214]</ref></note> Mein guter Emanuel! Schmerzlich für mich ver&#x017F;chob ich meinen<lb/>
Dank an Sie. Des Lebens Unkraut i&#x017F;t endlich wieder verdort, das<lb/>
mich (ins Nez) ver&#x017F;trikte. Nämlich die Milchver&#x017F;ezung meiner zwar<lb/>
nicht betlägerigen aber doch bedeutend-kranken Frau i&#x017F;t geheilt &#x2014;<lb n="15"/>
die Ehe kehrte mir ihre Winter-Seite zu &#x2014; und ich konte da nicht,<lb/>
zumal mit <hi rendition="#aq">Accompagnement,</hi> &#x017F;chreiben, wozu noch der Ab&#x017F;chlus des<lb/>
ganzen Titans (heute gieng er nach <hi rendition="#aq">Berlin</hi>) mit &#x017F;einen Nöthigungen<lb/>
und Schwächungen kam. Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> &#x2014; 38 Bogen &#x017F;tarke, Anhangslo&#x017F;e &#x2014;<lb/>
Band &#x017F;ol den Le&#x017F;er kaum Athem holen la&#x017F;&#x017F;en und mich wieder zu<lb n="20"/>
Athem bringen. Wie haben wir beide Ihrer holden Ge&#x017F;innung ge-<lb/>
dankt, die bis auf den klein&#x017F;ten Faden eine Perle an die&#x017F;en reiht! Ihre<lb/>
Natur wird von mir &#x2014; von meiner jezigen Schärfe &#x2014; recht rein er-<lb/>
kant, und mein Lob &#x2014; das eines Vierzigers &#x2014; wiegt etwas. <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi><lb/>
Sie &#x017F;ind zu loben. Auch der gute heitere <hi rendition="#aq">Uhlfelder</hi> i&#x017F;ts, dem ich für<lb n="25"/>
&#x017F;ein Portativ-<hi rendition="#aq">Ulm</hi> recht danke, obs gleich nicht durch meinen Schlund<lb/>
&#xA75B;c. rei&#x017F;et. Wer &#x017F;o erfreuet und erfreuend und leicht aus&#x017F;ieht wie <hi rendition="#aq">U.,</hi> i&#x017F;t<lb/>
ein guter Men&#x017F;ch; der &#x017F;chlimme &#x017F;ieht wolkig aus, neblig oder wie eine<lb/>
Nacht.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 7 Dez.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Das Bier i&#x017F;t herlich einge&#x017F;chlagen. Ich wolte gerade das Abendbier<lb/>
holen la&#x017F;&#x017F;en als die Fä&#x017F;&#x017F;er kamen und ichs daraus erhob. Der Fuhr-<lb/>
man foderte 3. rtl. über die bedungne Fracht von Ihnen; aber ich<lb/>
&#x017F;chenkte &#x017F;ie ihm gern wegen &#x017F;einer Klagen. Vermuthlich lud er noch<lb/>
andere Fracht. &#x2014; Der Tauftag wurde 3 Tage vor der Taufe fe&#x017F;t-<lb n="35"/>
ge&#x017F;ezt; wie &#x017F;olt ichs da machen? Sie um die Freude des Mitfe&#x017F;tes<lb/>
<pb n="193" facs="#f0200"/>
bringen? &#x2014; Einige Sü&#x017F;&#x017F;igkeiten von Ihnen waren in eine für mich<lb/>
eingewickelt, in Programmen von <hi rendition="#aq">Langlois.</hi> Können Sie mir nicht<lb/>
unfrankiert ein Paquet davon zufertigen? Ich wil dem Sprach-<lb/>
mei&#x017F;ter eine Kammer in meinem komi&#x017F;chen Roman bauen, oder eine<lb/>
Statuen-Ni&#x017F;che, damit man ihn anbete. &#x2014; Otto wird doch meine bis-<lb n="5"/>
herigen Antworten auf &#x017F;eine bisherigen Briefe erhalten haben. &#x2014;<lb/>
Allerdings hatt er mir auch etwas durch den 3[?]&#x017F;pänner zu &#x017F;chicken,<lb/>
das dicke Paquet &#x017F;einer alten Briefe an mich.</p><lb/>
<p>A&#x017F;&#x017F;e&#x017F;&#x017F;or <hi rendition="#aq">Krause</hi> war bei mir, es i&#x017F;t wenig von ihm zu &#x017F;agen, und<lb/>
er &#x017F;elber wu&#x017F;te noch weniger zu &#x017F;agen. &#x2014; Das Schöne hat <hi rendition="#aq">Coburg</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_215">[215]</ref></note><lb n="10"/>
daß ich oft zu Fu&#x017F;&#x017F;e in 2 Tagrei&#x017F;en &#x2014; die er&#x017F;te bis Schwarzach &#x2014;<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> kan. &#x2014; Der Herzog lies mir durch den Prä&#x017F;identen<lb/>
<hi rendition="#aq">Heim</hi> Vor&#x017F;tellungen gegen den Abzug thun. Die Leute hier fa&#x017F;&#x017F;ens gar<lb/>
nicht, daß ich mich hier nicht begraben la&#x017F;&#x017F;e. Ich &#x017F;chiebe freilich alles<lb/>
aufs Bier u. &#x017F;. w.; daß man hier fa&#x017F;t dum i&#x017F;t, wil ich ungern &#x017F;agen,<lb n="15"/>
weil ich nicht weis, ob es nicht einen und den andern beleidigt. &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Adio</hi> Guter! Noch einmal den Bier-Dank! Jezt kan der Winter<lb/>
kommen, wie wohl doch der Schnee länger liegen bleiben wird als<lb/>
das Bier.</p><lb/>
<p>Gott gebe doch, daß <hi rendition="#aq">Emma</hi> &#x017F;o lange &#x017F;o engel&#x017F;chön bleibt bis der<lb n="20"/>
Diphthong &#x017F;ie ge&#x017F;ehen.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>332. An <hi rendition="#g">Superintendent Hohnbaum.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Dez. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Spezial hei&#x017F;&#x017F;et bei Jünglingen ein Freund und in Schwaben ein<lb/>
Superintendent &#x2014; Sie [&#x017F;ind] beides.<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>333. An <hi rendition="#g">Freiherrn von Münchhau&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 20. Dez. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; ein kriti&#x017F;ches Gebelle, de&#x017F;&#x017F;en Hundshütte doch gewis nicht &#x017F;o<lb/>
weit ge&#x017F;ehen wird als Ihr Mu&#x017F;entempel &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>334. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. er&#x017F;ten Feiertag [25. Dez.] 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Deine &#x017F;tummen Sünden möcht&#x2019; ich nicht auf mir haben &#x2014; vom<lb/>
9. Oktob. wo ich an dich ge&#x017F;chrieben und al&#x017F;o früher, bis 3. Nov., wo<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">13 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0201"/>
ichs wieder, dauerten &#x017F;ie fort bis heute, wo ich wieder &#x017F;chreibe. Aber<lb/>
wo denk&#x017F;t denn du hin? Schuldig bi&#x017F;t du mir noch Beantwortungen<lb/>
der Fragen über Liebman und das A&#x017F;thmati&#x017F;ierende des B[ayreuther]<lb/>
Biers. Dies Schweigen i&#x017F;t nicht recht und gut, du mü&#x017F;te&#x017F;t denn<lb/>
Höllenarbeiten auf dir haben. &#x2014; Schreibe mir doch, was die Stelle<lb n="5"/>
einträgt, die dein Bruder wil. Ich kan nichts für ihn thun und du<lb/>
kan&#x017F;t (aber nur wenn du <hi rendition="#g">gern</hi> wil&#x017F;t) ihm &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en, daß ich<lb/>
mich auf meinen vorigen Brief bezöge. Wü&#x017F;t&#x2019; ich <hi rendition="#g">gewis,</hi> daß er<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_216">[216]</ref></note><hi rendition="#g">ohnehin</hi> die Stelle nicht bekäme: &#x017F;o hielt&#x2019; ich für meinen Bruder<lb/>
darum an; im andern Falle dürft ichs nicht. &#x2014; An <hi rendition="#aq">Hardenberg</hi><lb n="10"/>
&#x017F;chrieb ich bisher nicht, weil er dem <hi rendition="#aq">Wechmar,</hi> der für <hi rendition="#aq">Schwendler</hi><lb/>
in den neuen Ländern einen Siz verlangte, das Ge&#x017F;ez des Königs<lb/>
&#x017F;chrieb, jeden nur mit einem Eingebornen zu be&#x017F;ezen. &#x2014; Leg&#x017F;t du dir<lb/>
denn nicht in deinen Schweigens-Thomasnächten &#x2014; wie ich in<lb/>
meinen Sie&#x017F;ten &#x2014; ein Blat hin, worauf du während der&#x017F;elben die<lb n="15"/>
almähligen Novitäten und <hi rendition="#aq">Contenta</hi> für den Brief &#x017F;amle&#x017F;t? &#x2014;<lb/>
Schreibe mir doch viele von <hi rendition="#aq">Wonsiedel, Hof, Bayreuth.</hi> &#x2014; Den<lb/>
6. <hi rendition="#aq">Dec.</hi> wurde mein Titan rein und recht be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, nachdem ich<lb/>
wie gewöhnlich immer wüthiger gegen das Ende fortbrau&#x017F;ete und<lb/>
kaum aus&#x017F;ezen wolte, weil jedes Ende als Fokalpunkt alle Linien<lb n="20"/>
&#x017F;amlet und al&#x017F;o durch übermä&#x017F;&#x017F;igen Stof alles erleichtert. Den 12.<lb/>
fieng ich den Notar an, nachdem ich in die&#x017F;em durch 6 Tage Arbeit<lb/>
endlich den per&#x017F;pektiv[i&#x017F;chen] alles ordnenden P[unkt] gefunden. Ich<lb/>
wage oft ganze Bände hin auf die &#x2014; Möglichkeit, daß ich für eine<lb/>
unauflösliche Schwierigkeit &#x017F;chon die Lö&#x017F;ung finde, wenn die Noth<lb n="25"/>
da i&#x017F;t und nie mislangs. Wähle doch <hi rendition="#g">hier</hi> ein wenig unter den Titeln<lb/>
und bezeichne die be&#x017F;ten und düm&#x017F;ten. Das Notariat wie die Schult-<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;erei i&#x017F;t flüchtiges Nebenwerk; der Held und Juri&#x017F;t i&#x017F;t die dichte-<lb/>
ri&#x017F;ch&#x017F;te zarte&#x017F;te und zärtlich&#x017F;te &#xA75B;c. individuel&#x017F;te kindlich&#x017F;te Seele &#x2014; ganz<lb/>
eigne neue griechi&#x017F;che Gedichte geb&#x2019; ich darin &#x2014; aber unbeholfen,<lb n="30"/>
weltlos und unbe&#x017F;onnen und &#x017F;o &#x017F;cheinbar-dum wie möglich. &#x2014; Der<lb/>
Selb&#x017F;tzwang im Titan hat mich auch im Komi&#x017F;chen gereift. Gott,<lb/>
wie flie&#x017F;ts und fliehts! (<hi rendition="#g">Fli&#x0304;z</hi> &#x017F;chreibt Klop&#x017F;tok lezteres.)</p><lb/>
<p>Die Krankheit meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> (höre, <hi rendition="#aq">Emanuel</hi>) wurde von der ganzen<lb/>
Stadt, mich ausgenommen für gefährlich gehalten, täglich kam<lb n="35"/>
Dokt[or] und Chirurg[us] zweimal &#x2014; Milchver&#x017F;ezungen &#x017F;ind &#x017F;o oft<lb/>
Ver&#x017F;ezungen des Pazienten &#x017F;elber; und hier &#x017F;olt&#x2019; ich Briefe &#x017F;chreiben?<lb/>
<pb n="195" facs="#f0202"/>
Und &#x017F;chrieb doch noch dazu den Titan hinaus? In meine &#x017F;chön&#x017F;ten<lb/>
Kapitel hofiert &#x017F;o immer der Teufel &#x017F;eine &#x2329;die&#x232A; Gegenwart. &#x2014; In<lb/>
<hi rendition="#aq">Coburg</hi> weis ich (und nöthig wirds zur rechten Palingene&#x017F;ie) hab&#x2019;<lb/>
ich dich leichter auf meinem Kanapee mit Einer Lehne; es kan ein<lb/>
Stük <hi rendition="#aq">Hof</hi> werden &#x2014; denn du und ich laufen ja leicht den kurzen Weg<note place="right"><ref target="1922_Bd4_217">[217]</ref></note><lb n="5"/>
&#x2014; und man i&#x017F;t &#x017F;o ordentlich bei&#x017F;ammen. Schreibe mir auch deine<lb/>
litterari&#x017F;chen Novitäten. Lebe wohl! Schreite froh ins neue Jahr und<lb/>
dan durch das Jahr hindurch!</p><lb/>
<note type="editorial"><hi rendition="#c">[Beilage]</hi></note><lb/>
<p>Das [!] vernünftig&#x017F;te Titel wäre: Gottwalts lächerliche Begeben-<lb n="10"/>
heiten und Meinungen. Aber es giebt be&#x017F;&#x017F;ere: <hi rendition="#g">der &#x017F;chwarze</hi> Spiegel,<lb/>
ein <hi rendition="#g">hi&#x017F;tori&#x017F;cher Roman</hi> &#x2014; Protokolle, 1<hi rendition="#sup">ter</hi> <hi rendition="#g">Akten&#x017F;tok</hi> &#x2014; Hän-<lb/>
gende Gärten, ein gelehrten-&#x2329;komi&#x017F;ch-&#x232A;hi&#x017F;tori&#x017F;cher Roman. &#x2014; Die<lb/>
Zwillinge (denn Gottwalt hat einen Bruder-Gegenfüsler) &#x2014; Schwefel-<lb/>
pa&#x017F;ten &#x2014; Abgus&#x017F;aal &#x2014; <hi rendition="#g">Flegeljahre.</hi> &#x2014; Hirten&#x017F;tücke und Mäu&#x017F;e-<lb n="15"/>
jahre &#x2014; Komi&#x017F;che Ge&#x017F;chichtskarten, er&#x017F;te &#x2014; Gottwalt, ein komi&#x017F;ch-<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;ches Schau&#x017F;piel, 1. Band &#x2014; Das Buch der Seeligen, 1. Akten-<lb/>
&#x017F;tok &#x2014; Verwandlungen &#x2014; Konduitenli&#x017F;ten &#x2014; <hi rendition="#g">Ta&#x017F;chenbuch in<lb/>
Oktav</hi> &#x2014; Der Paradiesvogel &#x2014;</p><lb/>
<p>Für jeden die&#x017F;er Titel lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich im Werke die vol&#x017F;tändig&#x017F;te Be-<lb n="20"/>
ziehung auftreiben. &#x2014; Die Haupt&#x017F;tadt und Bühne hei&#x017F;&#x017F;et Haslau<note place="foot" n="*)">Ich &#x017F;chwankte anfangs zwi&#x017F;chen Vargula und H.</note>,<lb/>
das Dorf Elterlein, der Für&#x017F;t hei&#x017F;&#x017F;et Für&#x017F;t von Fläz<note place="foot" n="**)">Lezteres wil meiner Frau nicht gefallen; er wird aber &#x017F;elten genant. Darf<lb/>
ich ihn denn den 98, 99ten Hern nennen wie die Reu&#x017F;&#x017F;.? &#x2014; Anfangs wolt&#x2019; ich zu<lb n="35"/>
einem Marggrafen greifen und kans noch: darf ich?</note>.</p><lb/>
<p>Antworte ja und &#x017F;ende dies zurük.</p><lb/>
<p>Die unter&#x017F;trichnen Titel gefallen mir be&#x017F;onders.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>335. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen d. 26. Dec.</hi> 1802.</hi></dateline><lb/>
<p>Heute kam Ihr zweiter Brief, Worthalter! Vor mir i&#x017F;t mein<lb/>
&#x017F;chweigendes Ich ent&#x017F;chuldigt; und eben darum weil ich kein Bier mehr<lb/>
zu begehren hatte, &#x017F;ondern nur dafür zu danken, hätt&#x2019; ich mit ge-<lb/>
&#x017F;chrieben, wenn ich nicht auf den Ausgang der Krankheit meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x2014;<lb n="30"/>
die das Kind entwöhnen mu&#x017F;te, von der Stadt für ½ verloren ge-<lb/>
halten wurde, <hi rendition="#aq">Louise Heim</hi> als Wärterin bei &#x017F;ich hatte, täglich, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">13*</fw><lb/>
<pb n="196" facs="#f0203"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_218">[218]</ref></note>dadurch halb ich, von 100 000 &#xA75B;c. Weibern be&#x017F;ucht wurde und 2mal<lb/>
vom Arzte und 2mal vom Chirurg &#x2014; hätte warten wollen, um Ihnen<lb/>
etwas be&#x017F;&#x017F;eres zu &#x017F;chreiben als die Noth. Ich bin un&#x017F;chuldig; und ich<lb/>
wolte wetten, gegen Sie bleib&#x2019; ichs &#x017F;tets. Man begeht &#x017F;eine grö&#x017F;ten<lb/>
Fehler nur gegen Leute vol grö&#x017F;ter Fehler. &#x2014; <hi rendition="#aq">Hagen,</hi> der leere Nach-<lb n="5"/>
&#x017F;chreiber der Zeit, geht hier zurük. Des Sprachmei&#x017F;ters franzö&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Programmen finden &#x017F;ich doch wohl einmal; &#x017F;ie &#x017F;ind das höch&#x017F;te<lb/>
Komi&#x017F;che der Sprachmei&#x017F;terei. &#x2014; Was macht Renate? &#x2014; Die In-<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;en der Altenburger-Bank &#x2014; da &#x017F;teht das Geld &#x2014; hab&#x2019; ich &#x017F;chon<lb/>
bezahlt erhalten; mit Bayreuth wolt&#x2019; es nicht gehen. Wo zahl&#x2019; ich<lb n="10"/>
Sie, hier oder in <hi rendition="#aq">Coburg?</hi> In <hi rendition="#aq">Coburg,</hi> das &#x017F;ah ich aus <hi rendition="#aq">Hohen-<lb/>
baum&#x2019;s</hi> Keller, höret Ihr Bier-Jammer auf, ich &#x017F;chöpfe aus der<lb/>
dortigen Quelle. Übrigens i&#x017F;t auch im grö&#x017F;ten Fa&#x017F;&#x017F;e wenig; z. B. das<lb/>
kleinere hatte 118 Krüge (an zwanzig erbärmlich kleine Glasbouteillen<lb/>
nicht gerechnet), 2 auf jeden Tag, oft 3 &#x2014; Ge&#x017F;chenke hinten und vorn<lb n="15"/>
und auf allen Seiten &#x2014; natürlich hab ich heute (dividieren Sie) noch<lb/>
17. Dan komt das zweite Fas. Aber wie ge&#x017F;agt in <hi rendition="#aq">Coburg</hi> verlang&#x2019;<lb/>
ich nichts von Ihnen mehr als &#x2014; Sie leibhaftig. Solte freilich vorher<lb/>
eine Fuhrgelegenheit &#x2014; &#x2014; aber davon künftig! Meine <hi rendition="#aq">E.</hi> i&#x017F;t zart<lb/>
und götlich, nie &#x017F;ah ich &#x017F;o viel mimi&#x017F;che Phy&#x017F;iognomie. Meine <hi rendition="#aq">C.</hi><lb n="20"/>
wird am Kinde eines, vor Lu&#x017F;t und Liebe. &#x2014; Nun, meine <hi rendition="#aq">C.,</hi> &#x017F;age ihm<lb/>
&#x017F;anfte weibliche Worte, Laute wie &#x017F;ie deinem treflichen Manne in<lb/>
Romanen entfliegen, und fang&#x2019; etwan &#x017F;o an:<note place="foot" n="*)">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Karoline:</hi></hi>] ich will thun als ver&#x017F;tände ich &#x017F;o wenig die&#x017F;e Auffoderung,<lb/>
als ich &#x017F;ie befolgen kann.</note><lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R. &#x2014;</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Mein Schwiegervater hat die 3. Frau geheirathet.<lb n="25"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>*336. An <hi rendition="#g">Dr. Chri&#x017F;tian Schreiber.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[z. T. Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 26. Dez. 1802]</hi></dateline><lb/>
<p>Was kan ich weiter machen als das Ge&#x017F;tändnis meiner Voraus-<lb/>
&#x017F;ezung, daß Ihre Bogen Ihr Ge&#x017F;chenk wären? &#x2014; Die Mu&#x017F;e bleibe bei<lb/>
Ihnen. Ihre Fehler, die Sie verbe&#x017F;&#x017F;ern können, habe ich im M&#x017F;pt.<lb n="30"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_219">[219]</ref></note>mit || bezeichnet; das Gute mit &#x25A1;; das Vorzügliche mit &#x0394;. Hie und<lb/>
da &#x017F;chilleri&#x017F;ieren Sie noch. &#x2014; [Jede Dar&#x017F;tellung mus &#x017F;ich an Hand-<lb/>
lungen aus&#x017F;prechen; die der Mu&#x017F;ik (die &#x017F;chwer&#x017F;te, weil alles in uns<lb/>
<pb n="197" facs="#f0204"/>
mehr opti&#x017F;ch als aku&#x017F;ti&#x017F;ch i&#x017F;t) an der Dar&#x017F;tellung men&#x017F;chlicher Ver-<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e, in welche Mu&#x017F;ik nur einwürkt.] &#x2014; daß die Zeichnung &#x2014; der<lb/>
epi&#x017F;che oder dramati&#x017F;che Umris &#x2014; das halbe Kolorit er&#x017F;paren und<lb/>
das Lyri&#x017F;che er&#x017F;t recht grundieren werde. Die Farben dürfen nicht<lb/>
an Farben &#x017F;ondern an Figuren ver&#x017F;chwendet werden. Fahren Sie<lb n="5"/>
fort, auf die Zeichnung Fleis zu verwenden, und ich werde neuen<lb/>
Dichtungen von Ihnen mit Freude entgegen&#x017F;ehen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>337. An <hi rendition="#g">Knebel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 6. Jenn. 1803.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Schwer ent&#x017F;inn&#x2019; ich mich des Briefes, auf den Sie mir &#x2014; und viel-<lb/>
leicht auf der Stelle &#x2014; antworteten; denn Ihnen wird das Auf-<lb/>
brechen &#x017F;chwerer als andern das Beantworten. Indes wenn Sie auch<lb/>
meinen Dank für meine Freude über Ihre briefliche und poeti&#x017F;che<lb/>
Er&#x017F;cheinung er&#x017F;t im Jahre le&#x017F;en, wo ich Ihre Antwort erwarte,<lb n="15"/>
nämlich 1804.: &#x017F;o &#x017F;ein Sie doch gewis, daß er da noch lebt und grünt<lb/>
im künftigen Schnee. Ihre Luna hat, wie der Volmond im Winter-<lb/>
&#x017F;ol&#x017F;tiz, den Gang der Sommer&#x017F;onne und &#x017F;ie überdämmerte mich &#x017F;chön<lb/>
mit ihrem antiken Wieder&#x017F;chein des griechi&#x017F;chen Apollo; ob &#x017F;ie gleich<lb/>
auch hier ihren Wech&#x017F;el-Sin durch einige Einheits-Lücken behauptet<lb n="20"/>
hat. Sie fa&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chön neue Kraft in alte Form.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Heim,</hi> der geniali&#x017F;chte Men&#x017F;ch in <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> &#x2014; in der Ge&#x017F;chichte,<lb/>
Chemie, im Amte und überal &#x2014; dankt Ihnen &#x017F;ehr für die pro&#x017F;ai&#x017F;che<lb/>
und poeti&#x017F;che Freude zugleich.</p><lb/>
<p>Ihn und den Herzog &#x2014; den ich immer mehr achten lerne &#x2014; ver-<lb n="25"/>
la&#x017F;&#x017F;e ich ungern und &#x017F;chmerzlich im künftigen Mai: denn da zieh&#x2019; ich<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Koburg;</hi> und ich möchte dies in Ihr Gedächtnis graben, damit<lb/>
mich Ihre näch&#x017F;te Antwort nicht verfehle. Auf meinen Titan wün&#x017F;cht&#x2019;<lb/>
ich &#x017F;ehr eine von Ihnen, weil ich im 2. und noch mehr im 3. Band (und<lb/>
am mei&#x017F;ten im 4<hi rendition="#sup">ten</hi> oder lezten) endlich auf die rechte olympi&#x017F;che<lb n="30"/>
Mu&#x017F;en-Bahn gekommen zu &#x017F;ein glaube, die nicht wie ich &#x017F;on&#x017F;t dachte,<lb/>
nach Stärke, &#x017F;ondern nach Schönheit, nicht nach dicken Früchten, &#x017F;on-<lb/>
dern nach zarten Blüten ausgeht. Den Über&#x017F;ezer und Wetläufer des<lb/>
Properz hört&#x2019; ich &#x017F;o gern darüber! Aber er wil die Federn in &#x017F;einem<note place="right"><ref target="1922_Bd4_220">[220]</ref></note><lb/>
Flügel lieber zum Fliegen heben als zum Schreiben ausziehen.<lb n="35"/>
</p><p>Übrigens leb&#x2019; ich hier &#x2014; unter meinem Dache &#x2014; etwas &#x017F;eelig,<lb/>
habe Frau und Kind wie &#x017F;ie mein Herz begehrt, &#x017F;chreibe immer<lb/>
<pb n="198" facs="#f0205"/>
be&#x017F;&#x017F;ere Bücher und immer liebendere Briefe (die&#x017F;er &#x017F;ei Zeuge) und<lb/>
brauche nichts als zuweilen von alten kriti&#x017F;chen Freunden ein liebes<lb/>
Wort an</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Ich grü&#x017F;&#x017F;e Ihre Gattin &#x017F;ehr und wün&#x017F;chte Nachrichten von Ihrem<lb n="5"/>
geflügelten Sohn.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>338. An <hi rendition="#g">Regierungsrat Gruner in Koburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 10. Jan. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Thurm&#x017F;tube &#x017F;ol mein <hi rendition="#aq">torre del filosofo</hi> und Pharusthurm<lb/>
werden, wenn ich den Garten zu Ge&#x017F;icht und die Erlaubnis be-<lb n="10"/>
komme.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>339. An <hi rendition="#g">Regierungsrat von Donop in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Jan. 1803]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#right">Laudemius-Pe&#x017F;thek [?]!</hi></salute><lb/>
<p>Ich gebe, wegen meines Verwettens des Prophezeiens, meine<lb n="15"/>
jezige Pr[ophezeiung] für eine vor 2 J[ahren] in Berlin gemachte<lb/>
aus. &#x2014; Ich &#x017F;ehe leichter durch 2 J[ahre] als 2 Tage (ich thue als<lb/>
hätt&#x2019; ich die gegenwärtigen Tage gewei&#x017F;&#x017F;agt) &#x2014; eine &#x017F;o hölli&#x017F;che<lb/>
Kälte, daß jeder Verdamte &#x017F;ich wird ans Feuer &#x017F;ezen und es kein<lb/>
Teufel leiden wollen &#x2014; lö&#x017F;et &#x017F;ich der hölli&#x017F;che Winter in den himli&#x017F;chen<lb n="20"/>
Frühling auf, wo ich zu dem [?] Winterabend-Kameraden &#x017F;age:<lb/>
<hi rendition="#aq">adio</hi> wie jezt: guten Tag.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*340. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 27 Jenn. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Alter und Neuer! Meine Frau &#x017F;ol morgen den Brief fort-<lb n="25"/>
&#x017F;ezen, wenn ich fort bin; denn ich gehe auf 12 oder 14 Tage mit dem<lb/>
Herzog nach <hi rendition="#aq">Gotha, Weimar, Rudolstadt</hi> und <hi rendition="#aq">Sonneberg.</hi></p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_221">[221]</ref></note> Was ich hier &#x017F;elber &#x017F;agen wolte i&#x017F;t, daß ich nicht begreife, warum<lb/>
Sie mir oder uns auf das Schreiben v. 26 <hi rendition="#aq">Dec.</hi> 1802 nichts antworten,<lb/>
da doch &#x017F;ogar Otto Sie be&#x017F;chämt, der mir &#x017F;chon im kürzlichen Oktober-<lb n="30"/>
monat verflo&#x017F;&#x017F;enen Jahrs das leztemal vorausgeantwortet hat. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="199" facs="#f0206"/>
<div n="1" type="letter"><head>341. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 27. Jan. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr thätiger Kreis, der wie auf einem Meere immer einen grö&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
nach dem andern bildet.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*342. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 27. Jan. 1803. Donnerstag]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#right">Morgen- und Abend&#x017F;egen.</hi></salute><lb/>
<list><item>1) Stat ihn zu beten, lies ihn nur täglich.</item><lb/>
<item>2) Lore &#x017F;ol jeden Morgen den Hund hinausführen, und &#x017F;ol ihm ein<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er zum Saufen hin&#x017F;ezen.</item></list><lb n="10"/>
<list><item>3) Fen&#x017F;ter und Schlafrok zu wa&#x017F;chen; mein Ofen ganz neu durch<lb/>
den Töpfer zurechte zu machen.</item><lb/>
<item>4) Zwölf Tage nach meiner Abrei&#x017F;e i&#x017F;t er jeden Abend ein wenig zu<lb/>
heizen.</item><lb/>
<item>5) An Emanuel &#x017F;chreib am Sonabend, er mag ge&#x017F;chrieben haben<lb n="15"/>
oder nicht, und zanke recht.</item><lb/>
<item>6) Kanapee zu machen.</item><lb/>
<item>7) Bei Feuer komt alles Ge&#x017F;chriebene aus dem Repo&#x017F;itorium im<lb/>
Falle die Gefahr wahr&#x017F;cheinlich wäre, durch Lore in den Ka&#x017F;ten;<lb/>
die Schlü&#x017F;&#x017F;el thue jeden Abend in den Ka&#x017F;ten und Morgens ab.</item></list><lb n="20"/>
<list><item>8) Acht <hi rendition="#aq">Louisdor</hi> &#xA75B;c.</item><lb/>
<item>9) Näch&#x017F;ten Montag Abend gieb&#x017F;t du deinen Brief an mich,<lb/>
betitelt: H. Leg. Rath Jean Paul Richter, abzugeben im für&#x017F;tlichen<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;e Rudol&#x017F;tadt, zur Po&#x017F;t. (Oben darüber &#x017F;eze: &#x201E;Wird empfoh-<lb/>
len.&#x201C;)</item></list><lb n="25"/>
<list><item>10) Trage täglich die <hi rendition="#aq">Emma</hi> in die Luft, &#x017F;o wie in der Stube<lb/>
umher.</item><lb/>
<item>11) Ich bitte dich herzlich, is ordentlich und trinke Bier, damit du<note place="right"><ref target="1922_Bd4_222">[222]</ref></note><lb/>
blühe&#x017F;t.</item><lb/>
<item>12) Kümre dich nicht um mich; unterwegs hatte ich noch nie meine<lb n="30"/>
Herz-Pau&#x017F;en.</item><lb/>
<item>13) Hauszins &#xA75B;c.</item><lb/>
<item>14) Grü&#x017F;&#x017F;e alle, die mich für grob halten, weil ich nicht Ab&#x017F;chied<lb/>
nehme.</item><lb/>
<item>15) Bleibe nicht immer zu Hau&#x017F;e, und nim den Spiz mit.</item></list><lb n="35"/>
<pb n="200" facs="#f0207"/>
<list><item>16) Nach Berlin &#x017F;chreibe nicht, da ich viel dahin einzu&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en<lb/>
habe.</item><lb/>
<item>17) Gott &#x017F;ei mit dir!</item></list></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>342<hi rendition="#aq">a.</hi> An <hi rendition="#g">Karoline Herder?</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 31. Jan. 1803?]</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Guten Morgen, Gute! Ge&#x017F;tern fand meine Läuferin Sie bei der<lb/>
Frage nicht, wo der be&#x017F;te Franken-Wein zu haben &#x017F;ei. Sie brachte<lb/>
mir al&#x017F;o vergifteten und vergiftenden. Sagen Sie ihr gütig die<lb/>
<hi rendition="#g">&#x017F;icher&#x017F;te</hi> Adre&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Ich freue mich über die&#x017F;en Anfang un&#x017F;ers<lb/>
Kourier- und Billetswech&#x017F;els und noch mehr auf das <hi rendition="#aq">diner.</hi> &#x2014;<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Ich werde jezt himli&#x017F;chen Streu&#x017F;and nehmen.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>343. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M.</hi> [vielmehr <hi rendition="#aq">Weimar</hi>] d. Montag &#x2329;31 J.&#x232A; 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieb&#x017F;tes We&#x017F;en! Schon wieder &#x017F;chreib&#x2019; ich. Hier in der guten<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">Künhold</hi> Stube wohn&#x2019; ich mit ihr und ihrem Manne &#x2014; gerade die<lb/>
worin wir das vorigemal waren &#x2014; zu&#x017F;ammen. <hi rendition="#aq">Herders</hi> boten mir<lb/>
ihre an, aber zu &#x017F;pät. Ich lebe froh bei <hi rendition="#aq">Herders,</hi> die unendlich froh<lb/>
bei meiner Er&#x017F;cheinung &#x2014; die &#x017F;o aus dem Schnee heraus wuchs als<lb/>
ein Schneeblümgen &#x2014; auffuhren. Hier &#x017F;tehen Fe&#x017F;te nach Fe&#x017F;ten auf.<lb n="20"/>
Und doch da das hie&#x017F;ige Bier mir meines nicht er&#x017F;ezt und ich mich<lb/>
zu dir und allem zu &#x017F;ehr &#x017F;ehne: &#x017F;o <hi rendition="#g">könt&#x2019;</hi> es wohl &#x017F;ein, daß ich nicht mit<lb/>
nach <hi rendition="#aq">Rudolstadt</hi> gienge, &#x017F;ondern Sontags oder Montags an deinem<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_223">[223]</ref></note>Hals ankäme. Zum Glük i&#x017F;t die Kälte klein. Ich bringe dir viele Grü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mit und ein neues Leben und Lieben. Wie mag es mit euch beiden<lb n="25"/>
Guten &#x017F;tehen? Ich &#x017F;chreibe dies abends vor [der] Redoute, wor[ein]<lb/>
ich gehe. Was wir&#x017F;t du eben jezt thun, du meine Liebe? Pflege dich<lb/>
und wär&#x2019; es nur, um wahr gegen die Hofnungen zu &#x017F;ein, die du mir<lb/>
gemacht. Gute Nacht, Liebe! Grü&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;ere Freunde und Freun-<lb/>
dinnen.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>344. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 31. Jan. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Dreimal war ich bei Ihnen, ohne &#x017F;agen zu können guten Morgen,<lb/>
oder guten Abend! Ich &#x017F;chreibs al&#x017F;o. Aber einmal giengs Ihnen eben<lb/>
<pb n="201" facs="#f0208"/>
&#x017F;o. Hier &#x017F;end&#x2019; ich er&#x017F;t 3 Ihrer Bücher &#x2014; weil man hinter und vor<lb/>
einem Herzog nicht viel aufpacken darf &#x2014; mit Dank und der Ver-<lb/>
&#x017F;icherung zurük, daß bei &#x2329;vor&#x232A; meinem Mai-Ziehen von Meiningen<lb/>
nach Koburg alle nachkommen. Haben Sie nicht der Gad Rei&#x017F;e nach<lb/>
Portugal oder die Fama &#x2014; oder Eunomia &#x2014; oder des [!] etwas für<lb n="5"/>
einen noch zweitägigen Re&#x017F;tanten? Gute Nacht!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>345. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Weimar, Anfang Febr. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Nur das Nach&#x017F;chicken Ihres Laufers überredet mich vom Ern&#x017F;te<lb n="10"/>
Ihrer Frage, obgleich am Ende auf eine, die ein Extrem betrift, die<lb/>
Antwort &#x017F;o leicht i&#x017F;t als auf die über das zweite, ob einer ein Duns i&#x017F;t.<lb/>
<hi rendition="#aq">Herz</hi> hatte nach meiner Meinung &#x017F;einen grö&#x017F;ten Ruf aus einem un-<lb/>
bedeutendern Zeitalter abgeholt. Er &#x017F;chien mir in Philo&#x017F;ophie und<lb/>
Arzeneikunde mit gemeiner Begreiflichkeit und Flachheit zufrieden zu<lb n="15"/>
&#x017F;ein und &#x017F;ein Weg gieng, da er <hi rendition="#g">nur</hi> Talent hatte, nur breit, nicht tief.<lb/>
Er war aber in &#x017F;einen Glauben, daß alles Neue z. B. <hi rendition="#aq">Brown</hi> nur<lb/>
etwas Altes &#x017F;ei, durch die Schwere des Alters recht tief und bequem<lb/>
einge&#x017F;unken und gelagert. <hi rendition="#aq">Hufeland</hi> &#x017F;teht über ihm. Gute Nacht.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>346. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_224">[224]</ref></note><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Weimar, 4. Febr. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ob Sie gleich allen Geburtsfeiern nachrei&#x017F;en blos um der Ihrigen<lb/>
zu entfliehen: &#x017F;o gelingts Ihnen doch nicht ganz, wenn Sie aus dem<lb/>
Lande, das heute dem Un&#x017F;ichtbaren wün&#x017F;cht und dankt, einen mit-<lb/>
nehmen, dem beglükte Men&#x017F;chen eben &#x017F;o &#x017F;ehr am Herzen liegen als be-<lb n="25"/>
glückende. Mögen Sie immer beides zugleich &#x017F;ein. Über das Doppel-<lb/>
glük eines Lands und Für&#x017F;ten &#x017F;ich freuen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>347. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 11 Febr. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil ein wenig Ihrem Briefe antworten, den ich noch nicht ge-<lb n="30"/>
le&#x017F;en, weil er vermuthlich er&#x017F;t aus Rudol&#x017F;tadt abgeht, wohin ihn<lb/>
meine <hi rendition="#aq">C.</hi> mir nachge&#x017F;chikt, indes ich gar nicht dahin dem Herzog<lb/>
nachgegangen &#x2014; aus Furcht der Schlos-Fe&#x017F;te und aus Sehn&#x017F;ucht nach<lb/>
<pb n="202" facs="#f0209"/>
Frau und Bayreuther Bier, de&#x017F;&#x017F;en Mangel mich &#x017F;chon in <hi rendition="#aq">Weimar</hi><lb/>
krank gemacht &#x2014; &#x017F;ondern 8 Tage früher hieher gekommen war. Der<lb/>
Herzog verübelte mir die Trennung &#x017F;o wenig, daß er &#x017F;eit ge&#x017F;tern auch<lb/>
hier i&#x017F;t und auch nicht in Rudol&#x017F;tadt war. In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> fand ich mein<lb/>
altes Lebens-Italien bei dem alten <hi rendition="#aq">Herder</hi> wieder, de&#x017F;&#x017F;en Zunge für<lb n="5"/>
mich die Zunge in der morali&#x017F;chen Apothekerwage i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;ehr auch<lb/>
fremde Macht und Witterung und Eis-Schwere fal&#x017F;ches Gewicht ihm<lb/>
unbewu&#x017F;t in die Schaalen bringen. Kurz wie eine Tragödie nach Ari&#x017F;to-<lb/>
teles, reinigt er mich. Aber er i&#x017F;t leibes- und &#x017F;eelenkrank; &#x017F;ein gei&#x017F;tiges<lb/>
wie &#x017F;ein Körp[er]Auge &#x017F;iech. Ich brachte ihm einige himmelblaue<lb n="10"/>
Abende an &#x017F;einen Ti&#x017F;ch. &#x2014; Son&#x017F;t fand ich an <hi rendition="#aq">Weimar</hi> nichts &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chön als das Thor nach &#x2014; <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> zu. Aus einer neuen theuern<lb/>
Oper &#x2014; <hi rendition="#aq">Roxelane</hi> &#x2014; gieng ich und <hi rendition="#aq">Herder</hi> nach dem 1<hi rendition="#sup">ten</hi> Akte, &#x017F;o<lb/>
hunds&#x017F;chlecht war &#x017F;ie. Mit <hi rendition="#aq">Schiller</hi> di&#x017F;putiert&#x2019; ich mich in einem<lb/>
&#x017F;chönen <hi rendition="#aq">diner</hi> von 91 <hi rendition="#aq">Couverts</hi> hinter dem gebognen nakten Rücken<lb n="15"/>
der benachbarten Dichterin <hi rendition="#aq">Imhof</hi> &#x017F;ehr herum, aber &#x017F;ehr friedlich und<lb/>
ich lieb&#x2019; ihn wieder etwas.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_225">[225]</ref></note> Sehen Sie einmal, jezt hab ich Ihnen kaum ¾ Stunden meines<lb/>
<hi rendition="#aq">Weim[arschen]</hi> Aufenthalts berichtet &#x2014; von <hi rendition="#aq">Gotha</hi> noch gar<lb/>
nichts &#x2014; von 9 Tagen auch nicht &#x2014;: gleichwohl &#x017F;ind &#x017F;chon 3 Seiten<lb n="20"/>
be&#x017F;chmiert; und doch verlangt irgend ein Men&#x017F;ch in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> oder<lb/>
&#x017F;on&#x017F;two, daß man ihm &#x017F;eine Begebni&#x017F;&#x017F;e deutlich erzähle? So geb&#x2019;<lb/>
einem der Men&#x017F;ch nur Papier und Ewigkeit. &#x2014;</p><lb/>
<p>In <hi rendition="#aq">Weimar</hi> be&#x017F;onders in der Kälte fühlt&#x2019; ich was ich Ihrem Bier<lb/>
verdankte. Die&#x017F;er harte Winter<note place="foot" n="*)">Denn nichts ertödtet meine Nerven &#x017F;o &#x017F;ehr als ein <hi rendition="#g">blauer</hi> kalter Tag,<lb n="35"/>
nicht ein bewölkter.</note> hätte aus den Narben, die mir &#x017F;ein<lb n="25"/>
harter 99ger, 80ger Bruder gegeben, die tief&#x017F;ten Wunden gemacht &#x2014;<lb/>
ich wäre bei Gott täglich in Ohnmacht gefallen &#x2014; ich hätt&#x2019; es gerade<lb/>
&#x017F;o viel &#x017F;chlimmer <hi rendition="#g">heuer</hi> gehabt, als ich es gerade be&#x017F;&#x017F;er hatte als je<lb/>
&#x2014; wäre nicht Ihr Bier gewe&#x017F;en, meine Lethe, mein Paktolusflus<lb/>
(wie wohl er mir Gold mehr weg- als zuführt), mein Nil, meine vor-<lb n="30"/>
lezte Ölung, mein Weihwa&#x017F;&#x017F;er u. dergl. Kurz mit Freuden vernahm<lb/>
ich, daß Sie &#x017F;chon wieder ein Fäslein &#x2014; Gott gebe, ein Fas &#x2014;<lb/>
rei&#x017F;efertig haben. Es rei&#x017F;e bald! &#x2014; In <hi rendition="#aq">Coburg</hi> brauch&#x2019; ich nichts<lb/>
mehr.</p><lb/>
<pb n="203" facs="#f0210"/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 15. Febr.</hi></dateline><lb/>
<p>Noch &#x017F;ind Ihre Antworten nicht aus Rudol&#x017F;tadt da, als wäre<lb/>
lezteres &#x2014; Bayreuth. So &#x017F;ol denn die&#x017F;e laufen, Lieber. Ich hätte<lb/>
gern eine Zeile Ihres Herzens gele&#x017F;en &#x2014; und ich hoffe, Sie antizipieren<lb/>
Ihre eigne er&#x017F;te Antwort und &#x017F;chreiben mir früher als ich etwas von<lb n="5"/>
Ihnen bekomme aus &#x2014; R. Machen Sie doch einmal &#x2014; damit Sie<lb/>
auch zeigen, daß Sie uneigennüzig &#x017F;ein und Ihr Selb&#x017F;t verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
können &#x2014; Ihr Freundes Paar mit lezterem (dem Selb&#x017F;te) bekanter,<lb/>
mit Ihrer Ge&#x017F;undheit im Winter, mit Ihren Vi&#x017F;iten, F<hi rendition="#aq">ê</hi>ten, Freuden,<lb/>
Re- und Evoluzionen und &#x017F;ogar Ihren Hofnungen. Guter Emanuel,<lb n="10"/>
aus dem&#x017F;elben Grunde, warum Sie die fremde Ge&#x017F;chichte mit Liebe<lb/>
empfangen und fodern, mus ja Ihr Freund Ihre auch. Ihr Karakter<lb/>
&#x017F;chwebt fa&#x017F;t ohne Ge&#x017F;chichte vor uns, der Gei&#x017F;t entkörpert.</p><lb/>
<p>Die Millionen Dinge, die ich zu erzählen habe, &#x017F;ollen Sie in<note place="right"><ref target="1922_Bd4_226">[226]</ref></note><lb/>
<hi rendition="#aq">Koburg</hi> in Ihrer Stube hören; z. B. daß <hi rendition="#aq">Emma</hi> &#x017F;eit meiner 10tägigen<lb n="15"/>
Abwe&#x017F;enheit zehnmal &#x017F;tärker geworden und ruhiger und daß alle<lb/>
Prinzipien der Behandlung, Kaltwa&#x017F;chen, Liegenla&#x017F;&#x017F;en u. &#x017F;. w. götlich<lb/>
ge&#x017F;iegt. Das zarte We&#x017F;en i&#x017F;t nun ein &#x017F;tarkes, durch Regeln. Ich tanze<lb/>
&#x017F;ehr mit ihm in der Stube, nur hab&#x2019; ich die Tänzerin nicht im &#x017F;ondern<lb/>
aufm Arm. &#x2014; Hier giebts keine Neuigkeiten als die meiner Bru&#x017F;t;<lb n="20"/>
und die&#x017F;e la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich mei&#x017F;t zu O&#x017F;tern verlegen für Spot-Geld. Sagen<lb/>
Sie mir doch einmal &#x017F;charf und rein Ihre <hi rendition="#g">Gefühle</hi> bei dem Titan;<lb/>
&#x2014; ich &#x017F;age nicht <hi rendition="#g">Urtheile,</hi> denn über die Kun&#x017F;t giebts keine; zwar<lb/>
wohl über die Form; aber über den Gei&#x017F;t nicht, den nur ein Gefühl<lb/>
um-&#x2329;auf-&#x232A;fa&#x017F;&#x017F;et. &#x2014; Was wird eben in <hi rendition="#aq">Bayreuth, Hof, Wonsiedel,</hi><lb n="25"/>
Mei&#x017F;terliches für Poe&#x017F;ie, Philo&#x017F;ophie, Gottheit, Teufelheit gethan?<lb/>
Was thut und macht mein lieber Thieriot? &#x2014;</p><lb/>
<p>Gute Nacht, mein Alter! &#x2014; Nur gerade das Bier an <hi rendition="#aq">Meusel,</hi><lb/>
mit dem Anhang &#x2329;Foderung&#x232A; der Extrapo&#x017F;t &#x2329;Sorge&#x232A;. Ich hab ihn<lb/>
belohnt; auch thut er jezt alles, weil ich hinziehe. <hi rendition="#aq">Adio, Caro.</hi><lb n="30"/>
</p><p>Die <hi rendition="#aq">Schlabrendorf</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie eben &#x017F;ehr. Ihr Brief gefiel ihr.</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 16 Febr.</hi></dateline><lb/>
<p>Eben kam Ihr neue&#x017F;ter Brief. <hi rendition="#aq">C.</hi> wird fortfahren. Ich grü&#x017F;&#x017F;e Otto<lb/>
und werde &#x017F;einen Brief, der nicht ganz &#x017F;o lang war als er ausblieb,<lb/>
umgekehrt beantworten.<lb n="35"/>
</p><p>Noch 3 Wochen lang ich mit dem Bier nothdürftig.</p></div></div><lb/>
<pb n="204" facs="#f0211"/>
<div n="1" type="letter"><head>348. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident von Thümmel in Altenburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 18. Febr. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Eine &#x017F;o lange Un&#x017F;ichtbarkeit und Stille kan nicht pro&#x017F;ai&#x017F;ch matter<lb/>
unterbrochen werden als durch die Bitte &#xA75B;c. &#x2014; Im Mai zieh&#x2019; ich<lb/>
nach <hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> und al&#x017F;o Ihrem Bruder ans Herz &#x2014; Und der Himmel<lb n="5"/>
geb&#x2019; Ihnen beiden, was er jezt hinter &#x017F;einen Wolken ver&#x017F;pricht, den<lb/>
Frühling.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_227">[227]</ref></note> 349. An <hi rendition="#g">Ern&#x017F;t Wagner.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 22. Febr. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Das Werk läuft zu breit aus einander wie ein See &#x2014; wodurch es<lb n="10"/>
romanti&#x017F;ch wird &#x2014; an&#x017F;tat eng und gerade nach einem Ziel wie ein<lb/>
Flus &#x2014; Misliebe &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>350. An <hi rendition="#g">Hofrat Spazier in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 1. März 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ein Theater&#x017F;tük in klarem kriti&#x017F;chem Scheidewa&#x017F;&#x017F;er zerla&#x017F;&#x017F;en.<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>351. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">[Meiningen]</hi> d. 6. März 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Auf mein den 11. <hi rendition="#aq">pass.</hi> abgelaufenes dunkelblaues Couvert habe<lb/>
zwar noch keine Antwort, wil aber hier doch wieder &#x017F;chreiben, um dem<lb/>
Kammerrath <hi rendition="#aq">Holdefreund</hi> &#x2014; bei dem Thieriot logierte &#x2014; einen<lb n="20"/>
Gefallen zu thun. Hundert und einige Gulden i&#x017F;t ihm nämlich Anton<lb/>
Meinel in Won&#x017F;iedel für &#x017F;chwarzen Barchent &#x017F;chuldig, welcher &#x017F;chon<lb/>
&#x017F;eit geraumer Zeit ver&#x017F;torben i&#x017F;t, nämlich der Meinel. Vergeblich<lb/>
mahnte ihn <hi rendition="#aq">H.</hi> in Kriegszeiten; die Wiener Bank, &#x017F;chrieb er zurük,<lb/>
&#x017F;ei ihm 8000 &#x017F;chuldig und er kriege noch nichts. Die Witwe &#x017F;chreibt<lb n="25"/>
leztlich dem <hi rendition="#aq">H.,</hi> &#x017F;eit jener todt i&#x017F;t, 8000 Schulden wären da und nichts<lb/>
zu kriegen. <hi rendition="#aq">H.</hi> wil nun gern durch die 19<hi rendition="#sup">te</hi> Hand wi&#x017F;&#x017F;en, ob&#x2019;s wahr i&#x017F;t<lb/>
oder vielmehr einen recht&#x017F;chaffenen, wenig&#x017F;tens unpartheii&#x017F;chen<lb/>
Advokaten in <hi rendition="#aq">Wonsiedel</hi> vorge&#x017F;chlagen haben, der alles an- und<lb/>
verficht. Ich bitte Sie oder Otto, ihm in <hi rendition="#aq">W.</hi> einen <hi rendition="#aq">detto</hi> zuzuwei&#x017F;en<lb n="30"/>
durch mich.</p><lb/>
<p>Da ich warlich jezt nichts zu &#x017F;chreiben habe als eine Antwort auf<lb/>
Ihren Brief, der freilich er&#x017F;t nachkomt: &#x017F;o laufe &#x017F;ie voraus. Sehr<lb/>
<pb n="205" facs="#f0212"/>
erfreuet mich in Ihrem (künftigen) Schreiben die Nachricht des ab-<lb/>
gegangnen Biers; denn bei mir i&#x017F;ts auch abgegangen und ich noch<lb/>
nicht nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> &#x2014; Wir leben hier &#x017F;o dum fort, die Augen auf<lb/>
den Frühling und auf <hi rendition="#aq">Emma,</hi> die &#x017F;ehr fet wird. &#x2014; Ich &#x017F;chreibe<lb/>
fürchterlich viel am neue&#x017F;ten Werk. &#x2014; Der Winter lies mich leicht<lb n="5"/>
durch &#x017F;eine ei&#x017F;igen Spiesruthen laufen, fa&#x017F;t ohne Wunden. Ich bin<lb/>
noch immer der vorige &#x017F;cherzhafte Man. &#x2014; Un&#x017F;er Logis in <hi rendition="#aq">Coburg</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_228">[228]</ref></note><lb/>
i&#x017F;t götlich und Ihre Frage in Ihrem lezten kommenden Schreiben<lb/>
damit beantwortet. &#x2014; Ja wohl haben Sie über die <hi rendition="#aq">Bayreuther</hi> Recht<lb/>
und Ihr Wort i&#x017F;t &#x017F;o wahr: &#x201E;&#x017F;ie taugen be&#x017F;&#x017F;er zu Käufern als zu<lb n="10"/>
Waaren.&#x201C; Aber, Freund, &#x017F;ind irgendwo die kleinen Städte anders,<lb/>
oder überhaupt die Men&#x017F;chen? <hi rendition="#aq">quaestio.</hi> &#x2014; Über die Stelle auf<lb/>
der lezten Seite: &#x201E;wenn Er &#xA75B;c.: &#x017F;o hat Er mit Recht&#x201C; reden wir<lb/>
mündlich. &#x2014; Kein Men&#x017F;ch hier begreift meine Abrei&#x017F;e; denn ich bin zu<lb/>
höflich und man wil mich lieber für unvernünftig halten als &#x017F;ich für<lb n="15"/>
trocken. &#x2014; Auf Ihre Frage diene zur Antwort: nicht nur der ganze<lb/>
März bleibt kalt-blau, &#x017F;ondern auch viel vom April, nämlich &#x2154; oder<lb/>
gar ¾.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">Drei Stunden &#x017F;päter.</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; Warum pa&#x017F;&#x017F;et denn ein Men&#x017F;ch auf einen Po&#x017F;ttag, um zum<lb n="20"/>
andern zu &#x017F;agen: be&#x017F;ter Emanuel! Ich wil nicht pa&#x017F;&#x017F;en; und <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;age<lb/>
hinter her d. h. hinter mir was &#x017F;ie wil. &#x2014; Kurz guten Abend! Mein<lb/>
Alter! In <hi rendition="#aq">Coburg</hi> (&#x017F;onderbar, daß <hi rendition="#aq">Coburg</hi> und <hi rendition="#aq">Caroline</hi> mit Einem<lb/>
Buch&#x017F;taben anfangen!) &#x017F;ollen Sie be&#x017F;&#x017F;er behandelt werden als hier<lb/>
&#x2014; nicht reichlicher &#x2014; und mein <hi rendition="#aq">C.</hi> dazu (wieder ein <hi rendition="#aq">C.,</hi> das aber<lb n="25"/>
<hi rendition="#aq">Christian</hi> bedeutet). Herzlich freu&#x2019; ich mich, ihn an meinem Ti&#x017F;chtuch<lb/>
zu haben, den ich nie daran hatte, nur er mich an &#x017F;einem. Am be&#x017F;ten<lb/>
wär&#x2019; es, Ihr beide zugleich, es wäre Ein Aufwa&#x017F;chen &#x2014; &#x2014; für meine<lb/>
Lore, die eine Pfartochter i&#x017F;t wie ich &#x2014; Ich bin heute &#x017F;eelig, mitten<lb/>
im Schreiben, Rak-Thee-Trinken, neben meiner <hi rendition="#aq">C.,</hi> &#x017F;ehr halb bei<lb n="30"/>
Ver&#x017F;tand und ewig Ihr &#x2014; Ihrer.</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 7. M.</hi></dateline><lb/>
<p>Da am Ende die Fracht wohl die&#x017F;elbe i&#x017F;t: &#x017F;o könte ja ein Bayreuther<lb/>
Ein&#x017F;pänner kommen. &#x2014; Ich &#x017F;chrieb ge&#x017F;tern, wie ich eben le&#x017F;e, mit und<lb/>
bei einigem Feuer. Guten Morgen.<lb n="35"/>
</p></div></div><lb/>
<pb n="206" facs="#f0213"/>
<div n="1" type="letter"><head>352. An <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 9. März 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Der Titan mus &#x017F;ich zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> mal volendet haben (gedrukt) &#x2014; Ich<lb/>
&#x017F;ehne mich nach dem Auf&#x017F;teigen die&#x017F;er Atlantis (Titan), die für mein Ge-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_229">[229]</ref></note>dächtnis unterge&#x017F;unken. &#x2014; <hi rendition="#aq">Walter,</hi> den Gott be&#x017F;&#x017F;er als Präparate denn<lb n="5"/>
eingeflei&#x017F;cht in die Kabinette der Erde &#x017F;chicken &#x017F;ollen &#x2014; Artilleri&#x017F;t, gegen<lb/>
den [ich], wär&#x2019; ich der König, mit nichts feuern würde als mit Gold&#x017F;taub<lb/>
und Goldkugeln; und &#x017F;olche Kanonen würde er nicht vernageln.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>353. An <hi rendition="#g">Karoline von Berg.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 9. März 1803.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Der Himmel &#x017F;chenke Ihnen immer &#x017F;olche Ent&#x017F;chuldigungen Ihres<lb/>
Schweigens, nämlich Freuden und Rei&#x017F;en! Im Februar war ich<lb/>
in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> beinahe an Ihrem Ti&#x017F;che &#x2014; denn ich &#x017F;as am <hi rendition="#aq">Herderschen</hi><lb/>
und der edle warme <hi rendition="#aq">Herder</hi> erzählte mir &#x017F;o viel von Ihnen, daß mir<lb/>
war, als hätten Sie mir zweimal ge&#x017F;chrieben wie ich Ihnen.<lb n="15"/>
</p><p>Da Ihre Seele, ungleich den mei&#x017F;ten weiblichen, nicht nur empfinden,<lb/>
auch handeln, und das Schik&#x017F;al nicht nur mit Nerven, auch mit<lb/>
Mu&#x017F;keln empfangen kan: &#x017F;o weis ihr Freund &#x2014; denn &#x017F;o nent mich<lb/>
mein Herz &#x2014;, daß Sie am Ende unter den rauhe&#x017F;ten Wolken, die<lb/>
oft das Ge&#x017F;chik über die Glüklich&#x017F;ten treibt, &#x017F;ich doch nur mehr &#x017F;tärken<lb n="20"/>
als betrüben können.</p><lb/>
<p>Sie rei&#x017F;en nach Italien wie Sie &#x017F;chreiben; dan geht der Weg über<lb/>
<hi rendition="#aq">Coburg,</hi> wo Sie mich vom 1. Mai an ange&#x017F;iedelt treffen werden.<lb/>
Ich habe mehr Hofnung, Ihnen au&#x017F;&#x017F;er als in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> zu begegnen.</p><lb/>
<p>Nehmen Sie meinen innigen Dank für Ihre edle Sorge um mein<lb n="25"/>
<hi rendition="#g">äu&#x017F;&#x017F;erliches</hi> Schik&#x017F;al an &#x2014; denn das <hi rendition="#g">innere</hi> i&#x017F;t nun durch die<lb/>
gütig&#x017F;te Vor&#x017F;ehung befe&#x017F;tigt &#x2014;; nur aber theilt jene Sorge mit Ihnen<lb/>
auf eine ganz entgegenge&#x017F;ezte Wei&#x017F;e der G. K[abinets]Rath <hi rendition="#aq">Beyme,</hi><lb/>
an welchen zu &#x017F;chreiben Sie mir &#x017F;o gütig vor&#x017F;chlugen. Denn ich weis<lb/>
be&#x017F;timt, daß er mich &#x2014; nicht liebt. Kurz in <hi rendition="#aq">Berlin</hi> hab&#x2019; ich jezt nur die<lb n="30"/>
Vor&#x017F;ehung und &#x2014; Sie für mich; Sie &#x017F;ind <hi rendition="#aq">J. Paul&#x2019;s</hi> Alvensleben,<lb/>
Prinz <hi rendition="#aq">George</hi> und Königin; und wenn Sie die&#x017F;e Dreieinigkeit &#x017F;ind,<lb/>
auch König Wilhelm <hi rendition="#aq">III.</hi></p><lb/>
<p>Leben Sie wohl! Ich grü&#x017F;&#x017F;e Ihre beiden Kinder oder Geliebten<lb/>
mit alter und ewiger Liebe und Achtung und Sie ohnehin!<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="207" facs="#f0214"/>
<div n="1" type="letter"><head>354. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_230">[230]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 9. M[ärz] 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein Brüderlein! Ich höre nichts von dir, aber blos weil du<lb/>
nichts von mir höre&#x017F;t. Ich bin dir die Antwort &#x017F;chuldig und du &#x2014; wes-<lb/>
wegen ich immer noch zögerte &#x2014; die Nachricht über jenen Königs-<lb n="5"/>
bergi&#x017F;chen Kandidaten, de&#x017F;&#x017F;en Namen ich nicht einmal mehr weis.<lb/>
Du ha&#x017F;t in deinen Glanz-Krei&#x017F;en zu viele Antworten zu geben, um<lb/>
Fragen zu thun; &#x2014; und leztere thu&#x017F;t [du] wenig&#x017F;tens nicht in <hi rendition="#g">fremdem</hi><lb/>
Namen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Müller</hi> &#x017F;ol leben, denn &#x017F;eine Frau &#x017F;tarb!<lb n="10"/>
</p><p>Eine ganze Welt von arti&#x017F;ti&#x017F;chen &#xA75B;c. Neuigkeiten, die mir das<lb/>
Kauffarthei&#x017F;chif der Zeitungen &#x017F;pät und &#x017F;chlecht zufährt, könte&#x017F;t du<lb/>
mir durch deine Brieftauben zufliegen la&#x017F;&#x017F;en, die aber lieber vielleicht<lb/>
ni&#x017F;ten als fliegen.</p><lb/>
<p>Sage mir nur etwas Ge&#x017F;cheutes d. h. Langes d. h. Breites von dir,<lb n="15"/>
deinen Ausgängen und Eingängen und Hofnungen und Flüchen.</p><lb/>
<p>Ich ziehe am 1<hi rendition="#sup">ten</hi> Mai nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi></p><lb/>
<p>Ich bin froh und fet, meine <hi rendition="#aq">Emma</hi> auch, meine <hi rendition="#aq">C.</hi> nur er&#x017F;teres.</p><lb/>
<p>Einmal wenig&#x017F;tens verhoff&#x2019; ich noch nach <hi rendition="#aq">Berlin</hi> unter dein Dach<lb/>
zu kommen. Die Vergangenheit &#x017F;ol dan mit einem ganzen Frühling<lb n="20"/>
auf dem Kopfe, blühend wiederkehren und uns an&#x017F;ehen und ich werde<lb/>
zu dir nichts &#x017F;agen als: Habe Dank und nim eine Frau.</p><lb/>
<p>Lebewohl, Alter, aber &#x017F;chreibe früher nach Meiningen als nach<lb/>
Coburg.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="25"/>
</salute></closer><postscript><p>Die <hi rendition="#aq">Ex-Schlabrendorf</hi> i&#x017F;t jezt endlich in ihrem bürgerlichen Krei&#x017F;e<lb/>
eingewohnt und dadurch glüklich und gedenkt deiner mit Liebe, was<lb/>
du, hoff&#x2019; ich, auch thue&#x017F;t.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>355. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 15. März 1803.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Ge&#x017F;tern Mittags &#x2014; als ich eben 2 Glä&#x017F;er von der <hi rendition="#g">lezten</hi> Fla&#x017F;che<lb/>
als Kur- und Esmittel trank (denn Nachmittags war ich läng&#x017F;t &#x2329;vor<note place="right"><ref target="1922_Bd4_231">[231]</ref></note><lb/>
8 Tagen&#x232A; ans Bamberger zu &#x017F;tarke Likörbier gebant und &#x017F;chlief darum<lb/>
&#x017F;chlechter) &#x2014; und als ich eben die Rö&#x017F;chlaubi&#x017F;che Erregungstheorie<lb/>
und von den Inzitamenten las &#x2014; kam für 4 elende rtl. Fracht Ihr<lb n="35"/>
<pb n="208" facs="#f0215"/>
Fas Inzitamente an, für das ich ein Danaiden-Fas bin und das den<lb/>
Men&#x017F;chen, wie ich gleich Nachmittags &#x017F;ah, &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;tärkt. Ich halt&#x2019; es<lb/>
für das &#x017F;tärk&#x017F;te, was Sie mir ge&#x017F;andt. I&#x017F;ts Märzbier? &#x2014; Gott &#x017F;egne<lb/>
Sie für Ihre helfende Hand und biet&#x2019; Ihnen &#x017F;tets &#x017F;eine. Einmal wil<lb/>
ich mich doch ern&#x017F;thaft über meinen Trinkunfug vertheidigen. Nämlich:<lb n="5"/>
Von meinem 16 Jahr an trank ich bis ins 20<hi rendition="#sup">te</hi> weder Bier noch<lb/>
Kaffee, nur zulezt die&#x017F;en an Sontagen. Dan häufiger, aber &#x017F;tets für<lb/>
den Kopf. Er&#x017F;t im 30 nahm ich als Heilmittel Bier ein, um nicht im<lb/>
Kaffee zu er&#x017F;aufen; und 8 Jahre &#x017F;päter Wein. Ich kenne keinen<lb/>
Gaumen-, nur Gehirnkizel; und &#x017F;teigt mir eine Sache nicht in den<lb n="10"/>
Kopf, &#x017F;o &#x017F;ol &#x017F;ie auch nicht in die Bla&#x017F;e. &#x201E;Konte&#x017F;t du nicht &#x017F;o viele und<lb/>
&#x017F;o trefliche Werke in <hi rendition="#g">längerer</hi> Zeit bei <hi rendition="#g">kleinerer</hi> An&#x017F;pannung geben&#x201C;<lb/>
&#x017F;agt die Welt. Nein, Welt! Die Kun&#x017F;t fodert Inten&#x017F;ion der An-<lb/>
&#x017F;trengung, nicht Exten&#x017F;ion; der freilich, aber auf meine Ko&#x017F;ten, die<lb/>
Ab&#x017F;pannung folgt. Aber mit blo&#x017F;&#x017F;em natürl[ichem] Feuer ohne äu&#x017F;&#x017F;eres<lb n="15"/>
&#x017F;ind gewi&#x017F;&#x017F;e Kalzinier-Effekte gar nicht zu machen; Glas wil ein<lb/>
anderes Feuer als etwa ein Braten. &#x201E;So mu&#x017F;t du aber täglich die<lb/>
Inzitamente &#x017F;teigern?&#x201C; Freilich, aber es ko&#x017F;tet blos verflucht Geld,<lb/>
nicht einmal Ge&#x017F;undheit, denn <hi rendition="#g">almählige</hi> Zunahme der Reizmittel<lb/>
&#x017F;chadet &#x017F;o wenig als ein hei&#x017F;&#x017F;es Land dem Einwohner. &#x201E;Du bi&#x017F;t ab-<lb n="20"/>
hängig, Guter! Mu&#x017F;t durchaus immer mehr nach Süden.&#x201C; Im Winter<lb/>
bin ich auch vom Ofen abhängig und im Leben von allem Satan.<lb/>
Übrigens darf ich, da ich doch das Be&#x017F;te und Möglich&#x017F;te in meinem<lb/>
Da&#x017F;ein &#x017F;chon gethan, nämlich 25 Bände &#x017F;chon gemacht habe, nun mit<lb/>
dem Re&#x017F;te des Lebens und Schreibens nicht mehr &#x017F;o &#x017F;cheu um&#x017F;pringen<lb n="25"/>
als mit dem Anfang.</p><lb/>
<p>Nur Eine Schwelgerei hab&#x2019; ich, die daß ich immer in der hohen<lb/>
Fluth aller Kräfte &#x017F;chwimmen wil; und mit Büchern und Men&#x017F;chen<lb/>
füll&#x2019; ich &#x017F;ehn&#x017F;üchtig die Ebbe aus.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_232">[232]</ref></note> Was Trunkenheit i&#x017F;t &#x2014; die nämlich den Gei&#x017F;t lähmt, an&#x017F;tat be-<lb n="30"/>
flügelt &#x2014; denn etwas anderes und be&#x017F;&#x017F;eres i&#x017F;t, wenn ein Man abends<lb/>
blos im Zikzak heimgehen mus &#x2014; kenn&#x2019; ich nicht.</p><lb/>
<p>Von Ihrem Thierot&#x017F;chen Briefe fand ich endlich &#x017F;pät in meiner<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> Briefkä&#x017F;tgen die&#x017F;es Blat. Bin ich Ihnen mehr &#x017F;chuldig: &#x017F;o mus ich<lb/>
Ihnen zur Ent&#x017F;chädigung einen an mich dafür anbieten. Ich bitte Sie<lb n="35"/>
um &#x017F;eine Adre&#x017F;&#x017F;e, damit ich doch auch an ihn &#x017F;chreibe. Unendlich wenig<lb/>
brief&#x017F;tellere ich jezt. &#x2014; Ihr lezter Brief gefiel mir &#x017F;ehr; es i&#x017F;t aber<lb/>
<pb n="209" facs="#f0216"/>
wie mit dem Bier; das lezte Fas hat den mei&#x017F;ten Gei&#x017F;t, denkt man.<lb/>
Ich wil Ihre Einfälle darin nicht zählen; aber ein &#x017F;chöner des Ge-<lb/>
&#x017F;chiks wars, daß Sie <hi rendition="#aq">Uhlfelder</hi> &#x017F;chon auf dem geliebten Grabe fanden.<lb/>
Du guter <hi rendition="#aq">Schaefer!</hi> Dein mattes Schik&#x017F;al und Ge&#x017F;icht waren deiner<lb/>
nicht werth! &#x2014;<lb n="5"/>
</p><p>Nur <hi rendition="#g">phy&#x017F;i&#x017F;che</hi> Erziehungsprinzipien kan ich jezt befolgen; bei den<lb/>
<hi rendition="#g">morali&#x017F;chen</hi> künftig werd&#x2019; ich nur die ge&#x017F;ezgebende Gewalt haben<lb/>
und <hi rendition="#aq">C.</hi> die ausübende. Väter, zumal der Bücher, haben zu wenig Zeit.<lb/>
Was <hi rendition="#aq">Otto</hi> anlanget, &#x017F;o erinner&#x2019; ich mich nur, daß <hi rendition="#g">ich</hi> ihm alle meine<lb/>
eignen pädagogi&#x017F;chen Mar&#x017F;chreglements in Töpen und Schwarzenbach<lb n="10"/>
hinterher erzählet habe.</p><lb/>
<p>Wollen Sie mir nicht ein Urtheil über meine Bücher &#x017F;agen: &#x017F;o<lb/>
&#x017F;agen Sie mir nur eines über irgend andere poeti&#x017F;che. Ich weis &#x017F;o<lb/>
wenig von Ihrer ä&#x017F;theti&#x017F;chen Seite. Es i&#x017F;t &#x017F;pät, ich bin müde. Haben<lb/>
Sie noch einmal Dank, guter Men&#x017F;ch, für Ihre Vater&#x017F;orge um mich.<lb n="15"/>
Genau genommen hab&#x2019; ich noch eigentlich gar nichts für Sie gethan<lb/>
oder thun können. &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Senden Sie mir doch auch einmal Briefe an Sie.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>356. An <hi rendition="#g">Erne&#x017F;tine Mahlmann in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 29. März 1803]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Wenn das Glük, das &#x017F;o lange eueren Horizont nur färbte aber<lb/>
nicht darüber hinaufkam, endlich wie eine Sonne Euch aufgienge, Euch<lb/>
zu &#x017F;ehen &#xA75B;c.: &#x017F;o mü&#x017F;te der Bliz der Freude dadurch einen Ableiter<lb/>
haben, daß Ihr die Minute eueres Wieder&#x017F;ehens wü&#x017F;tet.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>357. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_233">[233]</ref></note><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 4. April 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Buchhändl[ers] Pa&#x017F;&#x017F;ionswoche, de&#x017F;&#x017F;en Himmelfarth in die des Ka-<lb/>
lenders fält. Ungern kriech&#x2019; ich in Ta&#x017F;chenbücherfutterale und helfe<lb/>
mit für Weihnachten vergolden, weil &#x017F;ie mir zu viel Zeit nehmen und<lb/>
zu wenig Raum geben. &#x2014; Typologie der Drucker.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>358. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<byline><hi rendition="#g">Couvert.</hi></byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> d. 6. Apr. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre Briefe &#x017F;ind darum &#x017F;chwer zu beantworten, weil &#x017F;ie &#x017F;chwer zu<lb/>
finden, da &#x017F;ie zugleich an meine <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;ich richten und mithin nicht alle<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">14 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0217"/>
von mir meines Orts an Ort und Stelle gebracht werden. Jezt wird<lb/>
nur eilig ge&#x017F;chrieben, eine Avis-Fregatte für Thieriot zugerü&#x017F;tet. Auch<lb/>
kreuzten &#x017F;ich un&#x017F;ere Blätter &#x2014; denn v. 15. M[ärz] gieng ein Paquet<lb/>
an Sie ab, de&#x017F;&#x017F;en Retour &#x017F;ehr erwarte &#x2014;; und im Kreuzen weis<lb/>
keiner, wer zuer&#x017F;t daran &#x017F;ol. Sie denken daher noch nach, ich &#x2014; wie<lb n="5"/>
zu &#x017F;ehen &#x2014; nicht mehr.</p><lb/>
<p>Ich habe hier die göttingi&#x017F;che Zeitung nicht und weis al&#x017F;o nicht,<lb/>
was Sie mein &#x201E;Aufle&#x017F;en&#x201C; nennen. Die Sache mit den Ei&#x017F;en&#x017F;teinen<lb/>
aus dem Mond &#x017F;tand &#x017F;chon (aber aus Chladni) &#x017F;eit 1½ J[ahren] in<lb/>
den Exzerpten. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Meiner <hi rendition="#aq">E.</hi> wurden am Tage wo mir vor 40 J[ahren] das Leben<lb/>
von 40 J[ahren] eingeimpft wurde, (¾ J. noch mehr) die Pocken<lb/>
eingeimpft, 21. M[ärz]. &#x2014; Das Bier lies ich gegen alle Regel &#x017F;o-<lb/>
gleich und mit der Hefe füllen; denn ohne die&#x017F;e brau&#x017F;et nichts &#x2329;keines&#x232A;.<lb/>
Himmel, wie es &#x017F;chäumt! &#x2014; Im Mai vom 1<hi rendition="#sup">ten</hi> bis 31<hi rendition="#sup">ten</hi> ziehen wir<lb n="15"/>
nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> &#x2014; Otto werd ich mit dem Titan meine Antwort<lb/>
&#x017F;chicken (&#x017F;obald ich ihn auf gutem Papier habe). Eignes Schweigen<lb/>
auf fremde Antwort belohnet &#x017F;ich dadurch, daß man unterde&#x017F;&#x017F;en das<lb/>
fremde be&#x017F;&#x017F;er trägt. Aber O. verliert das, daß ich alle ins Novitäten-<lb/>
regi&#x017F;ter ge&#x017F;ezte <hi rendition="#aq">Confituren</hi> nun eine nach der andern Ihnen vor&#x017F;eze,<lb n="20"/>
&#x017F;o daß ich ihm dan nach 3 Monaten nicht mehr aufzuti&#x017F;chen habe &#x2014;<lb/>
er mü&#x017F;te denn &#x017F;[elber] kommen &#x2014; als nach &#x2153; M. &#x2014; Leben Sie wohl,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_234">[234]</ref></note>mein Alter. Frau, grü&#x017F;&#x017F;&#x2019; ihn! Er verdient das und dich. Höre, Frau!</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#smaller"><hi rendition="#et">innig grüße ich Sie! <hi rendition="#aq">C.</hi></hi></hi></p></postscript><lb/>
<postscript><p>Ich wil doch durch Sie meinem Rendanten einen Frühling, roman-<lb n="25"/>
ti&#x017F;che Wonnen, höhere Himmel &#x017F;chicken, 10 rtl. nämlich.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"> <head>359. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head> <lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> [6. ?] April 1803.</hi></dateline> <lb/>
<p>Be&#x017F;tes Thieriotlein! Mit Freuden hör&#x2019; ich Ihre Annäherung, die<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich den vorigen <hi rendition="#aq">Meining[er]</hi> April und &#x017F;ogar die Lektüre<lb n="30"/>
wiederholen wird; denn der <hi rendition="#aq">Titan</hi> 36 Aushänge-Bogen &#x017F;tark i&#x017F;t &#x017F;chon<lb/>
da und ohne Frage das Be&#x017F;te meiner Poe&#x017F;ie. &#x201E;Sapperment, &#x017F;ag&#x2019; ich,<lb/>
&#x017F;olt&#x2019; ich ihn denn gemacht haben?&#x201C; Inzwi&#x017F;chen glaub&#x2019; ichs &#x017F;elber halb<lb/>
und halb. &#x2014; In jedem Fal &#x017F;ehen wir Sie in <hi rendition="#aq">Coburg:</hi> was &#x017F;ollen Sie<lb/>
hören und &#x2014; erzählen! Die er&#x017F;ten Tage werden Sie thun als wären<lb n="35"/>
<pb n="211" facs="#f0218"/>
Sie in Paris gewe&#x017F;en; bis ich Sie über nähere Fakta ausfrage und<lb/>
Ihnen auf die Haut gehe. &#x2014; Himmel! und meine &#x017F;eelige <hi rendition="#aq">Emma</hi><lb/>
dazu! &#x2014; Es &#x017F;ol gut gehen. &#x2014; Warum nehmen denn die Men&#x017F;chen &#x017F;o<lb/>
vielen Ab&#x017F;chied und machen We&#x017F;ens dabei und kommen doch wieder<lb/>
zu&#x017F;ammen, ohne daß einer von beiden mehr mit Tod als Po&#x017F;t ab-<lb n="5"/>
gegangen?</p> <lb/>
<p>Einen neuen Spiz finden Sie auch; von dem aber nicht zu hoffen<lb/>
i&#x017F;t, daß er Sie wie der vorige &#x017F;ogleich bei dem Arme nehmen wird<lb/>
mit den Zähnen, um Sie aus Liebe zu fre&#x017F;&#x017F;en. Der Hund von einem<lb/>
Hund i&#x017F;t leider ein Lam, und ich mus ihn hezen.<lb n="10"/>
</p> <p>Auf Ihren lezten langen Brief, der mir gewis &#x017F;o viel Freude ge-<lb/>
macht als Ihnen &#x017F;elber, antworte mündlich. Ich wolt&#x2019; aber, er wäre<lb/>
noch um <formula notation="TeX">\nicefrac{11}{10}</formula> länger und unfrankierter gewe&#x017F;en.</p> <lb/>
<p>Zwei Arme mehr greifen nun bei mir nach Ihnen, nämlich 6. Der<lb/>
Himmel &#x017F;chenk&#x2019; Ihnen Ge&#x017F;undheit. Denn warlich den Re&#x017F;t kan &#x017F;ich<lb n="15"/>
jeder &#x017F;elber &#x017F;chaffen, es mü&#x017F;te tol zugehen. &#xA75B;c.</p> <lb/>
<closer> <salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute> </closer> </div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>360. An <hi rendition="#g">Hohnbaum in Rodach.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 8. oder 9. April 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ob Sie gleich meinen ½ [?] Charfreitag durch E[inen] Grün-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_235">[235]</ref></note><lb n="20"/>
donner&#x017F;tag aufhoben und meine Sorge durch 1 Wort: &#x017F;o war jene<lb/>
doch nicht &#x017F;o gros als mein Vertrauen vorher oder meine Sorge<lb/>
jezt &#x2014; Ich bitte Sie um Verzeihung der Nothwendigkeit &#x2014; Leben<lb/>
Sie froh, auch auf der O&#x017F;terkanzel.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>361. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 18. Febr. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Bruder! Ich werfe mir ordentlich mein Schweigen auf deines auf<lb/>
meinen Lezten vom 13. Augu&#x017F;t vor. Warlich ich hatte den Vor&#x017F;az, gar<lb/>
nichts von dir zu hoffen und zu fodern wegen deiner Kränklichkeit, bis<lb/>
ich in <hi rendition="#aq">Weimar</hi> bei <hi rendition="#aq">Herder</hi> deren Heilung oder vielmehr Interim &#x2014;<lb n="30"/>
denn der nordi&#x017F;che Winter i&#x017F;t gewis der Eisbär deiner Süd-Nerven<lb/>
geworden &#x2014; und die &#x017F;chöne holde Verbindung durch die beiden Hände<lb/>
deiner Tochter erfuhr und las (mit der einen nahm &#x017F;ie deine, mit der<lb/>
andern <hi rendition="#aq">H[erders]</hi> Hand) und dan nach&#x017F;an. Fals du mir antworte&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o thu&#x2019; es zugleich auch auf den vorigen Brief. Auch kouvertiere deinen<lb n="35"/>
<fw type="sig" place="bottom">14*</fw><lb/>
<pb n="212" facs="#f0219"/>
Brief nach <hi rendition="#aq">Coburg,</hi> weil ich dahin &#x017F;chon Anfangs Maies ziehe, um<lb/>
ein Paradies im geographi&#x017F;chen Sin zu haben; und &#x017F;chreibe mir in<lb/>
deinem näch&#x017F;ten Briefe deine Gedanken über den 4<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">Titan,</hi> der in der<lb/>
O&#x017F;ter Me&#x017F;&#x017F;e gewis er&#x017F;cheint.</p><lb/>
<p>Hinten in meinem litterari&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Imbreviatur</hi> oder Sudelprotokol<lb n="5"/>
hab&#x2019; ich für einige Freunde immer einige Pläze, wo ich für jeden die<lb/>
zufälligen Novitäten &#x017F;amle, um &#x017F;ie, wenn ich anfange, &#x017F;ogleich vor<lb/>
mir zum Ver&#x017F;enden zu haben. Ohne das vergi&#x017F;&#x017F;et man im Feuer das<lb/>
Be&#x017F;te, wenig&#x017F;tens das Älte&#x017F;te. Zu beiden gehört, daß im <hi rendition="#aq">September</hi><lb/>
meine Frau mir ein götliches Mädgen gab und daß al&#x017F;o der Vater<lb n="10"/>
viel närri&#x017F;cher i&#x017F;t als der Eheman. Und &#x017F;o gros die Entzückung war<lb/>
(wer unter und gleich nach einer Entbindung keinen Gott &#x017F;ieht und<lb/>
anbetet, verdient keinen &#x017F;ondern den Satan): &#x017F;o trit doch noch die<lb/>
götliche Aus&#x017F;icht und Erfahrung dazu, daß jeder Tag eine neue grö&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Freude bringt; denn jeder liefert ein Paar neue Züge und Klänge des<lb n="15"/>
kno&#x017F;pen-vollen Neulings und die Lu&#x017F;t und Liebe i&#x017F;t unermeslich und<lb/>
unergründlich. Nun aber vollends bei meiner Frau! Ach Heinrich!<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_236">[236]</ref></note>könte&#x017F;t du einmal in meiner Stube und bei meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> &#x017F;ein und<lb/>
bei meiner <hi rendition="#aq">Emma Idoine:</hi> ich wolte gern die be&#x017F;ten metaphy&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Freuden mi&#x017F;&#x017F;en! &#x2014; Sonderbar, daß ich troz meiner &#x017F;üdlichen Ab-<lb n="20"/>
errazion doch noch immer der fe&#x017F;ten innig&#x017F;ten Hofnung lebe, daß wir<lb/>
uns hienieden &#x017F;ehen. Gern rei&#x017F;&#x2019; ich dir entgegen, wenn du entgegen<lb/>
rei&#x017F;e&#x017F;t.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 5. <hi rendition="#g">April.</hi></hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil dir doch die alten Explo&#x017F;ionen &#x017F;chicken. Du &#x017F;chweig&#x017F;t gar zu<lb n="25"/>
hart. Die Winter fürcht&#x2019; ich immer deinetwegen; ich &#x017F;elber blühe in<lb/>
jeder Jahrszeit, weil ich mich mit einem Bier begie&#x017F;&#x017F;e, das deiner<lb/>
Rinde und deinem Marke eben &#x017F;o wohl thäte, wenn du fränki&#x017F;ches &#x017F;o<lb/>
weit haben könte&#x017F;t. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 9. Apr.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Ich wil das Blat &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wenig Früchte es auch bedekt oder<lb/>
herträgt, damit ich nur von dir einige bekomme. Der 4<hi rendition="#sup">te</hi> Titan wird<lb/>
dich &#x017F;chon zur Antwort zwingen.</p><lb/>
<p>Lies doch Novalis &#x2329;<hi rendition="#aq">v. Hardenberg</hi>&#x232A; Schriften; ich kante ihn per-<lb/>
&#x017F;önlich als einen reinen, &#x017F;anften, religiö&#x017F;en und doch feuerreichen<lb n="35"/>
Karakter. Er &#x017F;tarb einer Geliebten nach. Sein poeti&#x017F;ches Chri&#x017F;tenthum<lb/>
war auch &#x017F;ein theoreti&#x017F;ches. Die ganze Familie hat einen Anflug von<lb/>
<pb n="213" facs="#f0220"/>
Hernhuterei und &#x2014; Schwind&#x017F;ucht zugleich. &#x2014; Ha&#x017F;t du etwas zärteres,<lb/>
bilderreicheres und feineres von einer Franzö&#x017F;in gele&#x017F;en als die <hi rendition="#aq">Mé-<lb/>
moires</hi> der <hi rendition="#aq">Md. Necker?</hi> Die wahre Prinze&#x017F;&#x017F;in- und Ober-Hof-<lb/>
Mei&#x017F;terin im &#x017F;chön&#x017F;ten Sin!</p><lb/>
<p>Seitdem hab&#x2019; ich auch <hi rendition="#aq">Schelling</hi> über dich mit dem alten Unmuth<lb n="5"/>
über den köpfenden Egoi&#x017F;mus gele&#x017F;en, der noch dazu gegen deine Blize<lb/>
&#x017F;elber donnert und dir doch den Ton des Donnerns vorrükt. Sein<lb/>
Bruno gefält mir durch den &#x017F;tillen Gei&#x017F;t des Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus. &#x2014; Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich gräbt <hi rendition="#aq">Reinhold</hi> eine lange Mine unter Jena hin; aber ich<lb/>
wolte, du gäbe&#x017F;t das Pulver her. &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>Durch die bücherarme Stadt kenn&#x2019; ich hier die Philo&#x017F;ophie gar nicht<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er aus der Buchhändlerrechnung. In <hi rendition="#aq">Coburg</hi> &#x2014; wohin ich Mitte<lb/>
Maies ziehe &#x2014; gehts be&#x017F;&#x017F;er. Über Philo&#x017F;ophie und Dichtkun&#x017F;t wird<lb/>
hier nicht votiert.</p><lb/>
<p>Wo i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Baggesen?</hi> Noch las ich &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Parthenais</hi> nicht; aber ohne<note place="right"><ref target="1922_Bd4_237">[237]</ref></note><lb n="15"/>
Bedauern; &#x017F;ein poeti&#x017F;cher Gei&#x017F;t wohnt mehr in &#x017F;einem Scherze als<lb/>
Ern&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Dein Brief über den religiö&#x017F;en Briefpo&#x017F;traub (im Merkur) hat mich<lb/>
&#x017F;o wohl durch &#x017F;ein warmes Wehen &#x2014; wiewohl es zu gut i&#x017F;t für die<lb/>
Eiszapfen-Zeit &#x2014; &#x017F;anft berührt als durch den Blumen- und Blüten-<lb n="20"/>
&#x017F;taub &#x017F;chön be&#x017F;chenkt, der deiner reichen Seele immer entfliegt.</p><lb/>
<p>Wie finde&#x017F;t du die <hi rendition="#aq">Adrastea?</hi> &#x2014; Schreib&#x017F;t du jezt etwas?</p><lb/>
<p>Z. B. einen Brief an mich? Ich &#x017F;olte kaum glauben.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, ich bleibe ewig der Deinige. Vergieb dem Briefe die<lb/>
närri&#x017F;chen <hi rendition="#aq">déhors</hi> und <hi rendition="#aq">environs;</hi> ab&#x017F;chreiben kan ich keinen. &#x2014; Die<lb n="25"/>
Deinigen &#x017F;eien recht herzlich gegrü&#x017F;&#x017F;et!</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>362. An <hi rendition="#g">Roentgen.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 21. Apr. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein guter, lieber, alter Röntgen! Dein zufälliges Blätgen an<lb/>
mich gehört unter die Blütenblätter, die der &#x017F;chöne Frühling jezt un-<lb n="30"/>
ge&#x017F;tüm aus allen Zweigen treibt. Dein Briefgen &#x017F;ei die (Prediger-)<lb/>
Di&#x017F;po&#x017F;izion des meinigen, ganz topographi&#x017F;ch. &#x2014;</p><lb/>
<p>Morgen werd&#x2019; ich deinen <hi rendition="#aq">Kettler</hi> er&#x017F;t &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>In der Me&#x017F;&#x017F;e er&#x017F;cheint der 4<hi rendition="#sup">te</hi> Titan 36 Bogen &#x017F;tark, &#x2014; blos<lb/>
kün&#x017F;tleri&#x017F;ch genommen, mein be&#x017F;tes <hi rendition="#aq">opus.</hi> Weiter hab&#x2019; ich &#x2014; au&#x017F;&#x017F;er<lb n="35"/>
einem kleinen Auf&#x017F;az in <hi rendition="#aq">Cottas</hi> Kalender, den du gewis gele&#x017F;en &#x2014;<lb/>
<pb n="214" facs="#f0221"/>
nichts gemacht. Künftig &#x2329;Näch&#x017F;tens&#x232A; komt eine komi&#x017F;che Biographie<lb/>
und eine Samlung ä&#x017F;theti&#x017F;cher Abhandlungen.</p><lb/>
<p>Ich ziehe im Mai nach <hi rendition="#aq">Coburg,</hi> ins geographi&#x017F;che Paradies. &#x2014;<lb/>
Ein eroti&#x017F;ches gab mir im September meine Frau durch eine &#x2014; Toch-<lb/>
ter, die mir freilich keinen Himmel giebt, der &#x017F;ich nicht in der Mutter-<lb n="5"/>
liebe verdoppelte und erhöhte bis zu einem dritten.</p><lb/>
<p>Deinen Bilder-<hi rendition="#aq">Index</hi> werd&#x2019; ich dem hie&#x017F;igen Herzog geben &#x2014; da<lb/>
er &#x017F;amlet &#x2014; und dan dem koburgi&#x017F;chen, ders auch thut, wiewohl eine<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_238">[238]</ref></note>Bru&#x017F;twa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ucht jezt bald &#x017F;ein &#x017F;chönes Herz er&#x017F;äufen wil. Es ver&#x017F;teht<lb/>
&#x017F;ich, daß ich thue &#x2014; und unendlich freudig &#x2014;, was ich kan.<lb n="10"/>
</p><p>Es wäre freilich ein heller Tag, wo du deinen Norden in einen<lb/>
Süden umge&#x017F;ezet hätte&#x017F;t und die Ferne in vier in einander blickende<lb/>
Augen &#x2014; Aber ich verzage nicht einmal daran; ich bin ein fliegendes<lb/>
We&#x017F;en, das &#x017F;chon alle Freunde wieder- und wiederfand &#x2014; warum denn<lb/>
dich nicht? &#x2014; Ich halte dich für &#x017F;ehr gut; &#x017F;on&#x017F;t würd&#x2019; ich nicht &#x017F;o an<lb n="15"/>
dich &#x017F;chreiben als wär&#x2019; ich ein Jüngling und du einer.</p><lb/>
<p>Wiewohl ich mich jeden Abend ab&#x017F;chatte, wenn ich vor Lichtern<lb/>
gehe: &#x017F;o hab&#x2019; ich doch keine Ab&#x017F;chattung. Meine Kupfer-Stiche nim<lb/>
immer für Dolch- u. a. Stiche. Nicht ein Wort i&#x017F;t in den verdamten<lb/>
Zeichnungen wahr, und ich &#x017F;ehe durchaus bisher nichts ähnlich als<lb n="20"/>
mir und meiner <hi rendition="#aq">Emma</hi> (So und <hi rendition="#aq">Idoine</hi> &#xA75B;c. hei&#x017F;&#x017F;et mein Kind.) &#x2014;</p><lb/>
<p>Liebe meinen <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> recht. Nirgends, nirgends fand ich Seines<lb/>
Gleichen, &#x017F;ein Herz lebt blos von Beleben, Erfreuen i&#x017F;t &#x017F;eine Freude.<lb/>
Und die&#x017F;es warme weiche zarte Herz &#x017F;telt doch der Welt, wo ihrs<lb/>
nöthig i&#x017F;t, eine mänliche Ei&#x017F;en-Bru&#x017F;t entgegen.<lb n="25"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 22. Apr.</hi></dateline><lb/>
<p>Dein <hi rendition="#aq">Kettler</hi> gefält mir als ein gewandter, be&#x017F;onnener polierter<lb/>
Man, dem man Amt und Norden nicht an&#x017F;ieht. &#x2014; So lebe recht<lb/>
wohl, Theuerer, mit deiner Geliebten, die wie ich höre, der meinigen<lb/>
ähnlich i&#x017F;t.<lb n="30"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Kon&#x017F;i&#x017F;torialrath <hi rendition="#aq">Roentgen Esens.</hi></addrLine></address></trailer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>363. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 26 Ap. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber! Nach Empfang Ihres heutigen Briefes an <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;chreib&#x2019; ich<lb n="35"/>
folgendes an Sie:</p><lb/>
<pb n="215" facs="#f0222"/>
<p>Thieriots Hofmei&#x017F;terthum war mir eben &#x017F;o unangenehm &#x2014; da er<lb/>
bei allen Talenten doch keine Kraft der Kon&#x017F;equenz und Methode, nur<lb/>
zerri&#x017F;&#x017F;ene Kentni&#x017F;&#x017F;e und nicht die Gewandtheit der augenbliklichen Be-<lb/>
handlung kurz unendlich wenig von einem Lehrer hat &#x2014; als angenehm,<lb/>
da er ganz gewis einen &#x017F;ehr guten Eleven erziehen wird, nämlich &#x017F;ich<note place="right"><ref target="1922_Bd4_239">[239]</ref></note><lb n="5"/>
&#x017F;elber. Die morali&#x017F;che und wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftliche Kon&#x017F;equenz &#x2329;Stätigkeit&#x232A;,<lb/>
welche Kinder fodern, bekomt er da Gelegenheit zu &#x017F;uchen und zu<lb/>
lernen. Wahr&#x017F;cheinlich wird er auch der <hi rendition="#aq">Md. Stael</hi> gefallen. Erziehen<lb/>
erzieht mei&#x017F;t nur den Erzieher.</p><lb/>
<p>&#x2014; Meinem Bier zufolge dürft&#x2019; ich etwan in 10 oder 12 Tagen<lb n="10"/>
abgehen nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Der ganze Mai wird kö&#x017F;tlich, der Juny ver-<lb/>
mi&#x017F;cht, July &#x017F;chlecht, Augu&#x017F;t und Sept. &#x017F;chön. Weiter reicht kein<lb/>
Blik. &#x2014; In <hi rendition="#aq">Coburg</hi> i&#x017F;t herliches Coburger Bier. &#x2014; Die Sage mit<lb/>
meinem engen Logis kam durch die Frage eines hie&#x017F;igen Fräuleins an<lb/>
eine dortige Edelfrau hieher. Kein Wort wahr; denn ich fragte und<lb n="15"/>
fluchte &#x017F;ogleich gehörigen Orts. &#x2014; Der Herzog (den ich recht liebend<lb/>
und gerührt, auf beiden Seiten, verla&#x017F;&#x017F;e) behauptet &#x017F;teif, Sie hätten<lb/>
in <hi rendition="#aq">Herders Adrastea</hi> den Auf&#x017F;az über die Juden gemacht. Ich &#x017F;agte,<lb/>
ich dächte kaum. &#x2014; Auf den Titan pa&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich täglich, um an Otto in<lb/>
die&#x017F;em briefdürren Jahre einmal zu &#x017F;chreiben, wiewohl ers &#x017F;elber an-<lb n="20"/>
gefangen. Ich &#x017F;chicke Euch ganze frankierte La&#x017F;ten <hi rendition="#g">fremder</hi> Briefe<lb/>
zu &#x2014; was doch immer viel i&#x017F;t &#x2014; und Ihr beide mir keinen. Grü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie ihn und er &#x017F;ol vergeben. Ich wolte, er be&#x017F;chämte mich und &#x017F;chriebe.<lb/>
&#x2014; Die brief&#x017F;telleri&#x017F;che Be&#x017F;cheidenheit meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t eine wahre, &#x017F;ie<lb/>
lä&#x017F;&#x017F;et daher (ob ich gleich ihre Briefe allen andern weiblichen vor-<lb n="25"/>
ziehe) mich ungern und nicht oft &#x017F;ie le&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Meine Frau i&#x017F;t ziemlich und &#x017F;o weit wohl als es &#x017F;ein kan, wenn<lb/>
ich im künftigen Dezember wieder dem Kreuz&#x017F;chnabel und Moo&#x017F;e<lb/>
gleichen &#x017F;ol, welche beide wie bekant gegen die Naturgewohnheit ge-<lb/>
rade mitten in der Kälte äzen und blühen. &#x2014; Ihr Denken und Schauen<lb n="30"/>
auf das geliebte Grab des guten <hi rendition="#aq">Schaefers,</hi> der in anderm Sin auch<lb/>
&#x017F;eine Moosblüte in einem winterlichen Leben trieb und der nur halb<lb/>
genüzt vorüberflog, war mir &#x017F;ehr rührend. Leben Sie wohl, mein<lb/>
immer Guter! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">C.</hi> grü&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ehr. Sie hätte etwas darunter ge&#x017F;chrieben, wäre [nicht]<lb n="35"/>
mein Obiges.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t einerlei wohin Sie &#x017F;chreiben, da die Po&#x017F;ten alles wi&#x017F;&#x017F;en.</p></div><lb/>
<pb n="216" facs="#f0223"/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_240">[240]</ref></note> 364. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 26. April (?) 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Sie prophezeiten mich mir &#x2014; Rei&#x017F;e ins bergige Paradies (Alten-<lb/>
&#x017F;tein) aus dem ebenen &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>365. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 1. Mai 1803 [Sonntag].</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil heute das Blätgen anfangen, das er&#x017F;t, Gott weis wenn,<lb/>
der Titan auf &#x017F;einen Schultern mitnimt. Von dir erfahr&#x2019; ich leider<lb/>
Hunds wenig &#x2014; du von mir doch überal her &#x2014;, indes dein Amt und<lb/>
alles dich in 1000 kleine Novitäten verwickeln mus, die ich, wenn<lb n="10"/>
ich darin wäre, dir treulich &#x017F;chreiben würde. So wär&#x2019; es auch deine<lb/>
Pflicht, mir von <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x2014; da ers &#x017F;elber nicht thut &#x2014;, von <hi rendition="#aq">Albrecht,<lb/>
Amoene, Friederike, Wernlein</hi> u. &#x017F;. w. viel zu melden. Wie i&#x017F;ts mit<lb/>
deinem Paralleli&#x017F;mus? Ich bin auf den Eindruk des lezten Drittels<lb/>
auf mich begierig, da ich jezt wieder &#x2014; durch Augenzeugen und all[es]<lb n="15"/>
und engli&#x017F;che Ge&#x017F;chichte<note place="foot" n="*)">Die Revoluzion &#x017F;agte kein neues Wort, das nicht &#x017F;eit Karl <hi rendition="#aq">I.</hi> im Parlament<lb/>
ge&#x017F;agt worden.</note> &#x2014; ein leibhafter Engländer bin und nur<lb/>
in England noch die Freiheit, die Göttin-Mutter der Göttinnen, an-<lb/>
zutreffen glaube, fals blos von hie&#x017F;iger Erde die Rede i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Ich nehme jezt die Novitäten nach der <hi rendition="#aq">Ancienneté</hi> in meinem<lb/>
Schmierbuch vor. (Heute oder jezt i&#x017F;t Sontags Nachmittags; denn<lb n="20"/>
dan i&#x017F;t mir nach meinem Arbeits- und Le&#x017F;e-Reglement durchaus er-<lb/>
laubt, zu thun was ich wil) &#x2014; Du wir&#x017F;t dich hoff&#x2019; ich be&#x017F;innen, daß<lb/>
du alle <hi rendition="#g">deine</hi> Briefe an mich noch ha&#x017F;t; und länger als bis du &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elber bring&#x017F;t, darf&#x017F;t du &#x017F;ie nicht behalten, &#x017F;ondern kürzer wenn du<lb/>
nicht bald kom&#x017F;t. &#x2014; Ich las den aufgelegten, mehr dummen als bö&#x017F;en<lb n="25"/>
Shakal wieder; gewis machte ihn <hi rendition="#aq">Kirsch,</hi> &#x017F;chon wegen des Arabi&#x017F;chen.<lb/>
Auch wolt&#x2019; er früher das Publikum über mich berichtigen. &#x2014; Das<lb/>
goldne Kalb lies wegen der Einfälle, i&#x017F;t aber doch des Jenen&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Lobs nicht ganz würdig. Lies <hi rendition="#aq">Novalis</hi> Schriften zuer&#x017F;t; Engels mi&#x017F;e-<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_241">[241]</ref></note>rab[les] Eid und Pflicht aber nicht &#x2014; Schillings Werke laufen Ein-<lb n="30"/>
mal gut mit durch, das Fegfeuer u. a. frühere &#x017F;ind gut. &#x2014; Erinnere<lb/>
mich einmal mündlich daran, daß ich dir über die &#x201E;Ritter für Freiheit<lb/>
<pb n="217" facs="#f0224"/>
und Recht&#x201C; d. h. deut&#x017F;che Veimer, für deren Orden <hi rendition="#aq">v. Hompesch</hi><lb/>
(auch zum Herzog) rei&#x017F;ete, das erzähle, was ich bis dahin noch behalten<lb/>
werde au&#x017F;&#x017F;er dem Ab&#x017F;cheu. &#x2014;</p><lb/>
<p>In deiner &#x017F;eeligen Gegend mu&#x017F;t du unter dem neapolitani&#x017F;chen<lb/>
April &#x017F;üdlich herliche Stunden gehabt haben, be&#x017F;onders an den Feier-<lb n="5"/>
tagen, wo ich oft an deine neuen und un&#x017F;ere alten Gänge dachte. &#x2014;<lb/>
Die Leute hier meinen es &#x017F;ehr gut mit uns; <hi rendition="#g">keinen</hi> Feind hatt&#x2019; ich<lb/>
hier &#x2014; nur &#x017F;ind ihrer zu wenig für mich und was da i&#x017F;t, wil nicht viel<lb/>
&#x017F;agen und &#x017F;agt auch nichts, mein alter herlicher Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim</hi> aus-<lb/>
genommen. Der Herzog bleibt mein alter unge&#x017F;törter Freund und<lb n="10"/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich immer wärmer an; und es thut mir weh, daß ihm meine<lb/>
Flucht wehe thut, die er &#x017F;ich und ich ihm nicht erklären kan. Ich be-<lb/>
halte mir neben ihm mehr Freiheit als neben jedem andern Men&#x017F;chen,<lb/>
und er i&#x017F;t von mir Ab&#x017F;chlagen und alles &#x017F;chon gewohnt. Er hat einen<lb/>
un&#x017F;chäzbaren Vorzug &#x2014; den er mir &#x017F;chenken &#x017F;olte &#x2014; er i&#x017F;t nie launi&#x017F;ch-<lb n="15"/>
nachtragend. &#x2014; Mein Gottwalt wäch&#x017F;t verdamt heran, und mi&#x017F;&#x017F;et<lb/>
&#x017F;chon 26 Bogen. &#x2014; Für meine ä&#x017F;theti&#x017F;chen Unter&#x017F;uchungen, die &#x017F;o-<lb/>
gleich nach ihm er&#x017F;cheinen, hab&#x2019; ich 100 Einkleidungen, deren Auswahl<lb/>
ich nicht anders zu treffen weis als daß ich alle 100 wähle. Kom&#x017F;t du<lb/>
zu mir: &#x017F;o mus über alles &#x017F;ehr ge&#x017F;prochen werden. &#x2014; Süs i&#x017F;t mirs,<lb n="20"/>
wenn mich junge Autoren mit ihren jungen Autor&#x017F;chaften be&#x017F;chenken,<lb/>
weil ich die&#x017F;e um ½ Preis an den hie&#x017F;igen Apotheker abla&#x017F;&#x017F;e, bei dem<lb/>
ich dafür um&#x017F;on&#x017F;t le&#x017F;e, wiewohl er &#x017F;eit der Milch-Ver&#x017F;ezung leider auch<lb/>
Geldver&#x017F;ezungen bei mir erlebte. Seinen Bruder <hi rendition="#aq">D[oktor]</hi> überra&#x017F;cht&#x2019;<lb/>
ich mit 4 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> ungemein; und doch mus ich wieder überra&#x017F;chen, da<lb n="25"/>
er die Kleine &#x2014; die ich oft Schwenzelenz nenne &#x2014; eingeimpft. Gold<lb/>
mus man &#x017F;tets früher machen als Kinder, behaupt&#x2019; ich.</p><lb/>
<p>Wahr&#x017F;cheinlich giebt dir <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> meine Briefe an &#x017F;ich; aber dan<lb/>
bi&#x017F;t du mir auf alle, die Antworten &#x017F;chuldig und es i&#x017F;t unverantwort-<lb/>
lich, das Nicht-Antworten und die Ungleichheit; denn du &#x017F;chreib&#x017F;t hier<note place="right"><ref target="1922_Bd4_242">[242]</ref></note><lb n="30"/>
an niemand etwas, das ich zu le&#x017F;en bekäme. <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> Briefe werden<lb/>
immer wiziger und dadurch kürzer; Wiz und Kürze wohnten &#x017F;tets in<lb/>
1. Feder, ja beide &#x017F;ind am Ende nicht zwei &#x017F;ondern 1. &#x2014; Mein poe-<lb/>
ti&#x017F;ches Sy&#x017F;tem hat &#x017F;ich weit von meinem alten und von der Bewunde-<lb/>
rung für Leute wie <hi rendition="#aq">Wieland, Haller, Ramler, Gesner</hi> &#xA75B;c. verloren;<lb n="35"/>
und i&#x017F;t &#x017F;ehr Schlegeli&#x017F;ch geworden. In meiner Ae&#x017F;thetik &#x017F;ollen 2 <hi rendition="#g">gleich</hi><lb/>
&#x017F;charfe und gerechte und wahre und dadurch partheifreie Abhand-<lb/>
<pb n="218" facs="#f0225"/>
lungen gegen und für die neue Parthei auftreten; denn jede Wage<lb/>
hat 2 Schaalen.</p><lb/>
<p>Meine Hand&#x017F;chrift wird täglich verflucht &#x017F;chlechter, ich mags an-<lb/>
fangen wie ich wil.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">6. Mai.</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>Endlich an Ottilienstag gehts fort an dich. Ums Himmels Willen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e die unerrathbaren Drukfehler korrigieren. Ich hätte &#x017F;o über alles<lb/>
gern dein Urtheil früh; aber die&#x017F;e Freude wird mir deine ver&#x017F;chiebende<lb/>
Wei&#x017F;e lang entziehen. Der Herzog &#x017F;agt, der König &#x017F;ei den 1 Jun. in<lb/>
<hi rendition="#aq">Hildburghausen.</hi> Möge dein Pfing&#x017F;tfe&#x017F;t keine Ausgie&#x017F;&#x017F;ung des Adlers<lb n="10"/>
&#x017F;tat der h. Gei&#x017F;ts Taube &#x017F;tören. Lies oder &#x017F;chreib&#x2019; doch bald! Ende<lb/>
künftiger Woche bin ich in <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Leb wohl.</p><lb/>
<p>Jezt hab ich die hüb&#x017F;che Arbeit, die&#x017F;elbe Sache zum 4<hi rendition="#sup">ten</hi> mal an<lb/>
4 Für&#x017F;tinnen &#x017F;chreiben zu mü&#x017F;&#x017F;en.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>366. An <hi rendition="#g">Herzogin Augu&#x017F;te von Koburg.</hi><lb n="15"/>
</head><salute><hi rendition="#c">Gnädig&#x017F;te Herzogin,</hi></salute><lb/>
<p>Vergeben Ihro Durchlaucht, daß ich mir einen &#x017F;o dicken Vorläufer<lb/>
wie der vierte Titan, voraus&#x017F;chicke, um wenig&#x017F;tens einige Tage früher<lb/>
mit dem Gei&#x017F;te in Ihrer Gegenwart zu &#x017F;ein als mit dem Körper. Da<lb/>
Sie meinen Sonnen-Untergängen &#x017F;o nach&#x017F;ichtig zu&#x017F;ehen, wie Sie mich<lb n="20"/>
&#x017F;elber an einem &#x017F;chönen Abende ver&#x017F;icherten: &#x017F;o wag&#x2019; ich es mit einiger<lb/>
Ent&#x017F;chuldigung, die&#x017F;en Titan zu bringen, wo die Sonne öfter unter-<lb/>
als aufgeht, &#x2014; &#x017F;o wie im Leben &#x017F;elber, worin es &#x017F;o wohl für das Auge<lb/>
als für das Herz weit mehrere Abende als Morgen giebt.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_243">[243]</ref></note> Mögen Sie die&#x017F;es Zeichen meiner Verehrung, der Freude verzeihen,<lb n="25"/>
daß ich jene künftig ohne ein gedruktes aus&#x017F;prechen darf!</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 6. Mai 1803.</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihro Durchlaucht<lb/>
Unterthänig&#x017F;ter,<lb/>
Jean Paul Friedr. Richter.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>367. An?<lb n="30"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Liebe des Herzogs beim Ab&#x017F;chied, wie wenn im Dezember<lb/>
die Bäume blühen und doch der Ab&#x017F;chied der Wärme &#xA75B;c. da i&#x017F;t. &#x2014;</p></div><lb/>
<pb n="219" facs="#f0226"/>
<div n="1" type="letter"><head>368. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident Heim.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Rauchen Sie abends nicht? Feuern und feiern Sie abends nicht?<lb/>
Sind Sie abends nicht der Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq">Heim?</hi></p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*369. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Felix Weiße in Leipzig.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 8 Mai 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mit Freuden geb&#x2019; ich dem Überbringer die&#x017F;es, H. von Künsberg<lb/>
&#x2014; einem guten &#x017F;itlich-zarten Sohn einer vortreflichen Mutter &#x2014;<lb/>
die&#x017F;es Blat als ein Einlasbillet an Sie, vortreflich liebender und ge-<lb/>
liebter Freund, weil er Sie &#x017F;o &#x017F;ehr zu &#x017F;ehen wün&#x017F;cht und weil ich eben<lb n="10"/>
&#x017F;o &#x017F;ehr wün&#x017F;che, wenig&#x017F;tens auf Papier vor Sie zu treten. Er wird Sie<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;chon in Ihrer <hi rendition="#aq">Villegiatura</hi> antreffen, um welche der<lb/>
Himmel &#x017F;eine &#x017F;chön&#x017F;ten Blüten und nicht mehr Wolken hänge als<lb/>
nöthig &#x017F;ind, jene zu bethauen.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Woche zieh&#x2019; ich nach <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Der September gab mir<lb n="15"/>
unter andern Früchten auch ein ge&#x017F;undes liebliches We&#x017F;en, eine Toch-<lb/>
ter. Die&#x017F;e zwei Perioden &#x017F;ind meine men&#x017F;chliche Ge&#x017F;chichte; die litte-<lb/>
rari&#x017F;che wird immer gedrukt.</p><lb/>
<p>Ich grü&#x017F;&#x017F;e herzlich alle Ihrigen, die es &#x017F;o &#x017F;ehr verdienen, die Ihrigen<lb/>
zu &#x017F;ein. Möge Ihr Lebensherb&#x017F;t jenen &#x017F;eltenen Herb&#x017F;ten &#x2014; denn Sie<lb n="20"/>
verdienen es &#x2014; ähnlich &#x017F;ein und bleiben, in welchen die Bäume wieder<lb/>
blühten und die Johanniswürmgen funkelten und alles blau und<note place="right"><ref target="1922_Bd4_244">[244]</ref></note><lb/>
heiter war; damit er auf &#x017F;anften Stufen zu dem höhern Frühling<lb/>
hebe!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb n="25"/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>370. An <hi rendition="#g">Königin Lui&#x017F;e.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 10. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Vergeben Sie, daß der Titan Ihnen mit &#x017F;o vielen andern We&#x017F;en,<lb/>
die weniger Freude bringen als mitnehmen, in Ihrem Wege entgegen-<lb n="30"/>
komt. Mög&#x2019; er nicht zu dem Staub und zu den Unbequemlichkeiten<lb/>
der Rei&#x017F;e gehören &#x017F;ondern vielmehr zu einem kurzen Verge&#x017F;&#x017F;en der-<lb/>
&#x017F;elben helfen und &#x017F;tat ein Stein <hi rendition="#g">im</hi> Wege eine kleine Fel&#x017F;enpartie<lb/>
<hi rendition="#g">am</hi> Wege &#x017F;ein.</p></div><lb/>
<pb n="220" facs="#f0227"/>
<div n="1" type="letter"><head>371. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 11. Mai [1803].</hi></dateline><lb/>
<p>Vergeben Sie meinen verzögerten Dank für die Adra&#x017F;tea meinem<lb/>
Wun&#x017F;che, ihm den Titan mitzugeben. Der Auf&#x017F;az über die Juden hat<lb/>
mir wie dem Herzog durch &#x017F;eine feine, lu&#x017F;tige, viel&#x017F;eitige Gewandheit<lb n="5"/>
gefallen. Eine unaus&#x017F;prechliche poeti&#x017F;che indi&#x017F;che Sü&#x017F;&#x017F;igkeit hat die<lb/>
Flora Melitta und P&#x017F;yche. Der Auf&#x017F;az über die Freimäuerer i&#x017F;t<lb/>
maueri&#x017F;ch, nämlich es wird ein Schleier von einem &#x2014; Schleier abge-<lb/>
zogen; und das Licht raubt die poeti&#x017F;che Schönheit der My&#x017F;terie nicht.<lb/>
Luthers Markknochen und die Zinzendorfi&#x017F;che ganze Nummer haben<lb n="10"/>
mich &#x017F;ehr reich ge&#x017F;pei&#x017F;et. Gegen die Atlantis hab&#x2019; ich bei Seite 346<lb/>
nur den Einwurf, &#x2014; troz des jenen&#x017F;i&#x017F;chen wilden Jägers &#x2014;, daß<lb/>
kein Staat und kein &#x201E;Tribunal der Ver&#x017F;tändigen&#x201C; ein neues philo-<lb/>
&#x017F;ophi&#x017F;ches, oder medizini&#x017F;ches &#xA75B;c. Sy&#x017F;tem erfinden, &#x017F;ondern &#x017F;tets<lb/>
Ein Men&#x017F;ch. Sobald al&#x017F;o alte, anfangs auch neue von 1 Men-<lb n="15"/>
&#x017F;chen erfundne Sy&#x017F;teme gelehrt werden dürfen, &#x2329;&#x017F;ollen,&#x232A; warum<lb/>
nicht auch neue von dem Erfinder &#x017F;elber, zumal da es in der Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chaft keine Majorität giebt, obwohl in der wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftlichen Sit-<lb/>
lichkeit? &#x2014;</p><lb/>
<p>Man bewundert die Gelehr&#x017F;amkeit des Buchs, weil man ihrer bei<lb n="20"/>
andern nur in Einem Fache gewohnt i&#x017F;t, nicht aber in &#x017F;o vielen.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_245">[245]</ref></note> Da die Adra&#x017F;tea eine Palingene&#x017F;ie und Wiederbringung des 18. Sä-<lb/>
kulums i&#x017F;t: &#x017F;o wil ich darin um ein Po&#x017F;tament für einen gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Todten, den nordi&#x017F;chen Uraniden nach&#x017F;uchen, für den aus Sonnen<lb/>
be&#x017F;tehenden <hi rendition="#g">Nebelflek</hi> &#x2014; <hi rendition="#aq">Haman. Herder</hi> i&#x017F;t dies die&#x017F;em Lands-<lb n="25"/>
und Gei&#x017F;tes-Verwandten &#x017F;chuldig. Er begleite &#x017F;ein Wort <hi rendition="#g">über</hi> ihn<lb/>
mit einigen Worten <hi rendition="#g">aus</hi> ihm, damit ein &#x017F;olches Polar Ge&#x017F;tirn nicht<lb/>
endlich hinter dem Gottesacker &#x017F;einer Freunde ver&#x017F;chwinde.</p><lb/>
<p>Von mir weis ich nichts zu &#x017F;agen als daß wir alle blühen &#x2014; be-<lb/>
&#x017F;onders ich &#x2014; und daß ich Ende die&#x017F;er Woche mein Dintenfas in<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Coburg</hi> auf&#x017F;telle. Der Herzog, den ich &#x017F;o bewegt verla&#x017F;&#x017F;e als wär&#x2019; es<lb/>
mein Jugendfreund, bot mir Frei-Quartier, die Bezahlung der Bier-<lb/>
Frachten und die An&#x017F;chaffung beliebiger Bücher an, um mich als ein<lb/>
ko&#x017F;tbares Medaillon an &#x017F;einem Hal&#x017F;e fortzubehalten. Aber er kan mich<lb/>
nur dankbarer, nicht irre machen.<lb n="35"/>
</p><p>Leben Sie recht froh dahin. Ich grü&#x017F;&#x017F;e alle. Geben Sie mir bald<lb/>
einige liebe Worte. Der lezte Brief von un&#x017F;erm <hi rendition="#aq">Herder</hi> an mich war<lb/>
<pb n="221" facs="#f0228"/>
länger als ich ihm zugetrauet. &#x2014; Be&#x017F;onders &#x017F;ei die holde Jungfrau<lb/>
gegrü&#x017F;&#x017F;et!</p><closer><salute><hi rendition="#right">H. [!] J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>372. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 13. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier leg&#x2019; ich Ihnen eine Bier&#x017F;upplik zu Fü&#x017F;&#x017F;en und in die Hände.<lb n="5"/>
Da wie das Wa&#x017F;&#x017F;er drau&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tieg, mein Bier im Keller fiel; da alles<lb/>
eingetroknet i&#x017F;t, au&#x017F;&#x017F;er mein[em] Dintenfas; da ich Bierfi&#x017F;ch in das<lb/>
bambergi&#x017F;che Fi&#x017F;chwa&#x017F;&#x017F;er geworfen worden; da ich ge&#x017F;tern Ihre Kraft-<lb/>
brühe und Goldtinktur geko&#x017F;tet: &#x017F;o &#xA75B;c. Bitte, daß ich &#x017F;o viel Krüge<lb/>
als Sie erlauben leer nach die&#x017F;em Valet- und Gnadenbier ins Schlos<lb n="10"/>
&#x017F;chicken dürfe &#x2014; Kehraustrank.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>373. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin Friederike von Solms.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 18. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; den 4. und lezten Titan, der wenig&#x017F;tens in der Zahl den hohen<lb/>
Schwe&#x017F;tern gleicht, denen er &#x017F;ich zueignete. Wenn die&#x017F;er Band dem<lb n="15"/>
Verf. mehr Freude gemacht unter &#x017F;einer Ent&#x017F;tehung als die vorigen:<lb/>
&#x017F;o giebt er ihm eine de&#x017F;to kleinere unter dem Ab&#x017F;chicken, weil er als<note place="right"><ref target="1922_Bd4_246">[246]</ref></note><lb/>
der lezte ihm das jährliche Frühlings Glük, ein &#x017F;olches Blätgen zu<lb/>
&#x017F;chreiben, nur zum leztenmal vergönt. Aber alle innig&#x017F;ten Wün&#x017F;che<lb/>
für [Ihro Durchlaucht], die er nicht mehr &#x017F;chriftlich wiederholen darf,<lb n="20"/>
werden in &#x017F;einer Seele fortdauern.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>374. An <hi rendition="#g">Für&#x017F;tin There&#x017F;e von Thurn und Taxis.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 18. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; Titansband, der nicht blos deswegen, daß er endlich der lezte i&#x017F;t,<lb/>
der be&#x017F;te &#x017F;ein möge. Für mich i&#x017F;t er es &#x2014; obwohl in anderer Rük&#x017F;icht<lb n="25"/>
vielleicht &#x2014; darum nicht, weil er die &#x017F;chöne Erlaubnis endigt, jedes<lb/>
Jahr einmal wenig&#x017F;tens auf dem Papier vor Sie zu treten. Aber<lb/>
meine Erinnerung an die Vergangenheit und meine Wün&#x017F;che für Ihre<lb/>
Zukunft werden auch im Schweigen ewig bleiben.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>375. An <hi rendition="#g">Johann Matthias Bech&#x017F;tein.</hi><lb n="30"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 26. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Das myopi&#x017F;che Glük habe für Sie ein &#x017F;o &#x017F;charf&#x017F;ichtiges Auge als<lb/>
Sie &#x017F;elber.</p></div><lb/>
<pb n="222" facs="#f0229"/>
<div n="1" type="letter"><head>376. An <hi rendition="#g">Regierungsrat Gruner in Koburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 31. Mai 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Endlich hört mein Wonne- d. h. Martermonat auf, den ich bisher<lb/>
mit lauter Beobachtungen der Regenwolken und als ein Amphibium<lb/>
zwi&#x017F;chen 2 Ländern zugebracht. &#x2014; Ich wün&#x017F;che, daß &#x017F;ich in Koburg<lb n="5"/>
un&#x017F;ere Rollen umkehren und ich Sie nachahmen könne.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>377. An <hi rendition="#g">Hohnbaum in Rodach.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 31. Mai (?) 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Nur ein <formula notation="TeX">\nicefrac{9}{19}</formula> Wörtgen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>378. An?<lb n="10"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Meiningen, 31. Mai (?) 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; das unbekante Blümgen (Kind &#x2329;Fötus&#x232A;) <hi rendition="#g">höher, an</hi> das Herz<lb/>
an&#x017F;tecken.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_249">[249]</ref></note> 379. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 24. Mai 1803.</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Noch kleben wir im alten Ne&#x017F;te, weil wir oder die Pferde nicht die<lb/>
Beine &#x017F;o hoch aufheben konten oder &#x017F;o tief herausziehen als der<lb/>
Wonnemonds-Koth lag. Einen ganzen langen Wonne- oder Qualen-<lb/>
Mond durch, ziehen wir &#x017F;chon &#x2014; halb eingepakt &#x2014; ein Viertel &#x017F;chon<lb/>
mit Waaren in <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Den 2. Jun. gehts endlich fort. Ich weis<lb n="20"/>
freilich wohl, daß der Juny der &#x017F;chön&#x017F;te Monat wird, nicht blos<lb/>
metereologi&#x017F;ch [!] &#x2014; denn nur der July wird wieder wie der Mai,<note place="foot" n="*)">Es ergeben &#x017F;ich heute den 10 Juny Zweifel.</note><lb/>
aber blos metereologi&#x017F;ch &#x2014;</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 10. Juny.</hi></dateline><lb/>
<p>Den 4<hi rendition="#sup">ten</hi> trank ich wieder nach läng&#x017F;ter Entbehrung Bayreuther<lb n="25"/>
Bier, d. h. ich kam hier an und genos au&#x017F;&#x017F;er der Gegend zuer&#x017F;t Sie,<lb/>
Ihre Liebe und Vor&#x017F;orge. Ihr Überra&#x017F;chungs&#x017F;y&#x017F;tem &#x017F;olte &#x2014; ob es<lb/>
gleich ein doppeltes i&#x017F;t, da andere Men&#x017F;chen auch eines, aber anderer<lb/>
Art befolgen &#x2014; kaum mehr ein einfaches für mich &#x017F;ein. Haben Sie<lb/>
meinen Dank! Im Wirwar des Einzugs, der noch keine Trank-Wahl<lb n="30"/>
zulies, war es ein kö&#x017F;tliches Ge&#x017F;chenk.</p><lb/>
<pb n="223" facs="#f0230"/>
<p>Wir kamen glüklich hieher, ohne etwas zu ver&#x017F;ehren, weder uns noch<lb/>
Ta&#x017F;&#x017F;en, Geld ausgenommen. Das Logis i&#x017F;t ganz das <hi rendition="#g">erwün&#x017F;chte</hi><note place="foot" n="*)">Eine Fr. <hi rendition="#aq">v. W.</hi> ver&#x017F;chrie es ein wenig, um es &#x017F;elber auf 6 Jahre zu miethen.</note>,<lb/>
was ich &#x017F;o lange &#x017F;uchte. <hi rendition="#aq">C.</hi> be&#x017F;chreib&#x2019; es. Wird mir die&#x017F;e Olympus-<lb/>
und Tempe-Gegend einmal alt und &#x017F;chlecht: &#x017F;o &#x017F;charre man mich ein,<lb/>
denn eine &#x017F;chönere find&#x2019; ich doch 60 Meilen weit nicht. Ich wil aber<note place="right"><ref target="1922_Bd4_250">[250]</ref></note><lb n="5"/>
&#x017F;chon &#x017F;ehen. Säu&#x017F;ak &#x2014; wornach ich &#x017F;o viele Jahre hungerte &#x2014;,<lb/>
Schwanenkiele &#x2014; das 25 <hi rendition="#aq">à</hi> 3 rtl. bei <hi rendition="#aq">Meusel,</hi> der durchaus <hi rendition="#g">alle</hi><lb/>
Schreib-Materialien hat und ab&#x017F;teht &#x2014;, 2 Wochenmärkte &#x2014; herliche<lb/>
Polizei &#x2014;, wohlfeile Prei&#x017F;e, <hi rendition="#aq">teste marita</hi> &#x2014;, höfliche Leute &#x2014;, der<lb/>
wahrhaft philo&#x017F;ophi&#x017F;che <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> und <hi rendition="#aq">Forberg</hi> und <hi rendition="#aq">Gruner</hi> &#x2014;<lb n="10"/>
und &#x017F;ehr &#x017F;chöne Ge&#x017F;ichter können mich leicht für die Langweile &#x017F;chadlos<lb/>
halten, die ich in <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> hatte, und an die mich der recht von mir<lb/>
geliebte und ge&#x017F;chäzte Herzog durch beiliegenden Zettel knüpfen wolte. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ihren Brief fanden wir <hi rendition="#g">hier.</hi> Wir hoffen, daß Sie früher kommen<lb/>
als wir, da wir er&#x017F;t die ganze Nachbar&#x017F;chaft zu berei&#x017F;en haben, ehe<lb n="15"/>
wir daraus verrei&#x017F;en, und ich auch zu arbeiten.</p><lb/>
<p>&#x2014; Ich wil dasmal wider meine Sitte den Brief abkürzen, damit<lb/>
Sie nur begreifen, warum man auf Ihren und auf Ihr Fas &#x017F;o lange<lb/>
ge&#x017F;chwiegen.</p><lb/>
<p>Die verfluchte Revüe-Zeit quäält mich &#x017F;o lange bis &#x017F;ie vorbei i&#x017F;t,<lb n="20"/>
<hi rendition="#aq">Otto&#x2019;s</hi> wegen, der viel klagen wird, er&#x017F;tlich &#x017F;chon mit Recht. &#x2014; Er<lb/>
&#x017F;ol mir <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">gleich</hi></hi> &#x017F;chreiben. &#x2014; <hi rendition="#aq">Emma</hi><note place="foot" n="**)">Was nicht wegzukrazen i&#x017F;t, komt von <hi rendition="#aq">Emmas</hi> Abende&#x017F;&#x017F;en, worauf <hi rendition="#aq">C.</hi> das<lb/>
Schreiben gelegt.</note> grünt nicht mehr, &#x017F;ondern<lb n="35"/>
blüht. &#x2014; Wie i&#x017F;ts mit <hi rendition="#aq">Thieriot?</hi> &#x2014; Und jedem? &#x2014; Gott &#x017F;egne den<lb/>
Segner! &#x2014;</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>380. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 16. Juni 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Hier haben Sie eine ver&#x017F;ilberte Nus mehr für Ihren Chri&#x017F;tbaum<lb/>
des Almanachs. &#x2014; Mit dem Schlag 1 September &#x2329;Uhr&#x232A;.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>381. An <hi rendition="#g">Thieriot in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg. d. 18. Jun.</hi> 1803.</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>Beinah&#x2019; in der&#x017F;elben Zeit haben wir beide un&#x017F;ere Städte verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
nur mit umgekehrtem Tau&#x017F;ch-Gewin. Hieher wün&#x017F;ch&#x2019; ich Sie er&#x017F;t<lb/>
<pb n="224" facs="#f0231"/>
6 Wochen &#x017F;päter, weil da er&#x017F;t der Hof aus &#x017F;einem Badorte ge&#x017F;tiegen<lb/>
i&#x017F;t und Sie doch höhern Orts geigen &#x017F;ollen und wollen. Ich merk&#x2019; er&#x017F;t,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_251">[251]</ref></note>daß ich unnüz kallygraphiere. Hier er&#x017F;tand ich Federn, 25 <hi rendition="#aq">à</hi> 3 rtl.;<lb/>
daher die Hand. Ich wün&#x017F;che herzlich &#x2014; au&#x017F;&#x017F;er Ihrem Urtheil über<lb/>
Titan <hi rendition="#aq">IV</hi> &#x2014; recht viel von Ihren vergangnen und kommenden Lagen<lb n="5"/>
und Ihren Gedanken, Thaten, Meinungen und Sitten zu wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Ich hab&#x2019; Ihnen ein Ge&#x017F;chmak Ge&#x017F;chenk (wie kan man un <hi rendition="#g">wil</hi>kürlich<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;o ver&#x017F;chreiben! wiewohl eben wird unter mir gut gegeigt; und<lb/>
doch denk&#x2019; ich er&#x017F;t <hi rendition="#g">hier</hi> an die Aehnlichkeit &#x2014;) ein Ge&#x017F;chenk gemacht,<lb/>
nämlich <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> wofür Sie mir wenn nicht ein Leben, doch de&#x017F;&#x017F;en<lb n="10"/>
Be&#x017F;chreibung &#x017F;chulden &#x2329;&#x017F;chuldig &#x017F;ind&#x232A;. Eure Doppelliebe erfreuet mich<lb/>
innig. &#x2014; Sehen Sie <hi rendition="#aq">Oertel?</hi> Grü&#x017F;&#x017F;en Sie ihn von mir herzlich, ja,<lb/>
gehen Sie deswegen zu ihm.</p><lb/>
<p>&#x201E;Flegeljahre&#x201C; hei&#x017F;&#x017F;et der Roman, de&#x017F;&#x017F;en 2 er&#x017F;te Theile 1804 von<lb/>
mir herauskommen. &#x2014; Meine &#x017F;chöne be&#x017F;onnene, heftige und doch nicht<lb n="15"/>
leiden&#x017F;chaftliche <hi rendition="#aq">Emma-Idoine</hi> möcht&#x2019; ich ordentlich drucken la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
damit nur die Welt &#x017F;ie &#x017F;ähe; Sie können &#x017F;ie aber hier in ihrem Bettgen<lb/>
&#x017F;ehen und ich freue mich darauf. Tagelang könt&#x2019; ich mit ihr &#x017F;pielen,<lb/>
wäre nicht das Publikum mein Spielkind oder der Mu&#x017F;envater. &#x2014;<lb/>
Sagen Sie mir auch fremde Urtheile über den Titan.<lb n="20"/>
</p><p>Wenn ich anders noch die Lebens-Antiquitäten-Rei&#x017F;en noch in<lb/>
die&#x017F;em Jahre durch meine Kindheitspläze,<note place="foot" n="*)">d. i. nach <hi rendition="#aq">Hof, Jodiz, Wonsiedel</hi> &#xA75B;c. zum Bruder Rendant.</note> von <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> aus,<lb/>
mache: &#x017F;o könten Sie auch mit, fals Sie vorher da wären.</p><lb/>
<p>Meinen Grus an die unvergesliche <hi rendition="#aq">Feind;</hi> und &#x017F;ie &#x017F;olle beim Satan<lb/>
arbeiten, daß ihre Käuferin meiner alten Betten mich weniger betröge<lb n="25"/>
als bezahlte.</p><lb/>
<p>D[es] Erlanger <hi rendition="#aq">Meusels</hi> Bruder verkauft &#x2329;giebt&#x232A; mir hier Bücher,<lb/>
Federn, Dinte, Papier und jedes Schreibmaterial; des Bruders<lb/>
Bruder ra&#x017F;iert den berühmten Autor und mit wahrem Vergnügen auf<lb/>
beiden Seiten.<lb n="30"/>
</p><p>Leben Sie wohl, mein Alter, Guter und &#x017F;chreiben Sie lieber <hi rendition="#aq">multa</hi><lb/>
als <hi rendition="#aq">multum,</hi> oder gar viele Viels.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter<lb/>
<hi rendition="#aq">Votre<lb/>
très-humble Serviteur<lb n="35"/>
Jean Paul Fréderic Richter.</hi></hi></salute></closer><lb/>
<pb facs="#f0232"/>
<figure/> <closer><salute><hi rendition="#c">Jean Pauls Wohnung in Coburg</hi></salute></closer><lb/>
<pb n="225" facs="#f0233"/>
<postscript><p>[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gestrichen:</hi> On badine, on plaisante, on rit quelquefois, on se</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_252">[252]</ref></note><lb/>
<hi rendition="#aq">délasse, mais sans vous lasser</hi>]</p></postscript><lb/>
<postscript><p>Meine Frau liebt und invitiert und grü&#x017F;&#x017F;et Sie. Der Spiz <hi rendition="#aq">II</hi> ver-<lb/>
&#x017F;pricht &#x2014; weiter weis er Polite&#x017F;&#x017F;e nicht zu treiben &#x2014; Sie nicht bei<lb/>
dem Arm zu nehmen mit dem Gebis.<lb n="5"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>382. An <hi rendition="#g">Henriette Schwendler in Meiningen.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 21. Juni 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Säu&#x017F;ak &#x2014; Kä&#x017F;e &#x2014; &#xA75B;c. Schinken (mein voriger war nur geräuchertes<lb/>
Flei&#x017F;ch dagegen) und Hofnungen haben wir hier viel be&#x017F;&#x017F;er, auch die<lb/>
Urtheile, als in M[einingen], be&#x017F;onders über <hi rendition="#aq">Kretschman,</hi> der mit<lb n="10"/>
noch 5 Philo&#x017F;ophen für den Herb&#x017F;t [?] eine be&#x017F;te Ge&#x017F;el&#x017F;chaft ausmacht.<lb/>
Ich bin im Himmel, obgleich oben am Himmel die Hölle hängt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>383. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident Heim in Meiningen.</hi></head><lb/>
<byline><hi rendition="#aq">Citissime</hi></byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg.</hi> d. 21 Jun. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein unvergeslicher Prä&#x017F;ident und <hi rendition="#aq">Siésten</hi>-Ga&#x017F;t! &#x2014; Indem<lb n="15"/>
ich meine Dinten-Fla&#x017F;che über die&#x017F;es Papier halte und &#x017F;türze: kan<lb/>
kein Tropfe heraus, blos weil &#x017F;ie ganz &#x2014; vol i&#x017F;t. Ich wolte, ich hätte<lb/>
weniger zu &#x017F;agen, &#x017F;o könt&#x2019; ich mehr &#x017F;agen. Un&#x017F;ere Freude und Lage<lb/>
mögen Sie aus meiner <hi rendition="#aq">Caroline</hi> Brief an die <hi rendition="#aq">Schwendler</hi> er&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Das einzige was ich Ihnen zu &#x017F;agen, Papier und Zeit habe, i&#x017F;t,<lb n="20"/>
daß <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> nicht des Teufels lebendig i&#x017F;t, &#x017F;ondern ein herlicher<lb/>
Kopf &#x2014; ein rein durch&#x017F;chreitender energi&#x017F;cher (Prä&#x017F;identen-)Karakter<lb/>
&#x2014; ein von den Be&#x017F;ten geachteter Man &#x2014; das Land, nicht den Thron<lb/>
bauender Man &#x2014; der Antichri&#x017F;t des Schlend[r]ianni&#x017F;chen Antichri&#x017F;ts,<lb/>
der kek&#x017F;te Feind der Ju&#x017F;tiz-, Kammer-, und Hof-Wöchnerei und Spiz-<lb n="25"/>
büberei &#x2014; und ein Man, der dadurch in kurzer Zeit vor ganz Deut&#x017F;ch-<lb/>
land aus einem Unglükskometen zu einem Wei&#x017F;en- und Glüks&#x017F;tern<lb/>
werden wird, daß er &#x017F;eine <hi rendition="#g">ganze</hi> Organi&#x017F;azion und <hi rendition="#g">alle</hi> Angriffe<lb/>
der&#x017F;elben und <hi rendition="#g">alle</hi> für&#x017F;tlichen &#xA75B;c. Briefe drucken lä&#x017F;&#x017F;et. Wenn Sie<lb/>
das Werk le&#x017F;en, werden Sie vorn Ihren Namen hinein&#x017F;chreiben und<lb n="30"/>
dabei &#x017F;ezen: <hi rendition="#aq">sic pagina jungit amicos.</hi></p><lb/>
<p>Leben Sie wohl, mein alter, junger, verehrungswürdiger Prä&#x017F;i-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_253">[253]</ref></note><lb/>
dent! Schreiben Sie bald und jede Nachbar&#x017F;chaft Ihres Herzens &#x017F;ei<lb/>
von uns beiden herzlich gegrü&#x017F;&#x017F;et!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="35"/>
</salute></closer></div><fw type="sig" place="bottom">15 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0234"/>
<div n="1" type="letter"><head>384. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig.</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 28. Jun. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Es i&#x017F;t weiter nichts als daß ich auch einmal wieder auf Rei&#x017F;en<lb/>
möchte und zwar nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und <hi rendition="#aq">Wonsiedel.</hi> Schreibe mir daher,<lb/>
wenn <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> zu Hau&#x017F;e &#x017F;ein wird; denn ich vermuthe aus &#x017F;einem<lb n="5"/>
Schweigen auf mein <hi rendition="#aq">Coburger</hi> Blätgen, daß er auch fliegt. In<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> bleib ich höch&#x017F;tens 3½ Tage. Aber dan könten <hi rendition="#g">wir alle</hi><lb/>
gemein&#x017F;chaftlich die gro&#x017F;&#x017F;e Rei&#x017F;e machen; eine frohere &#x017F;olt&#x2019; es nicht<lb/>
gegeben haben.</p><lb/>
<p>In einem halben Jahre ha&#x017F;t du mir 1 mal ge&#x017F;chrieben.<lb n="10"/>
</p><p>Über den Titan &#x017F;chreib&#x2019; etwas.</p><lb/>
<p>Meine Men&#x017F;chen-Verhältni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind hier die lieblich&#x017F;ten, nur zu lang<lb/>
für die Feder. Ortlof aus Erlang, als Polizeidirektor, ein unendlich<lb/>
gelehrter und doch philo&#x017F;ophi&#x017F;ch-poeti&#x017F;cher Kopf und Schlegelit,<lb/>
um&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en von der herlich&#x017F;ten Bibliothek. &#x2014; Am mei&#x017F;ten <hi rendition="#g">ehr&#x2019;</hi> ich,<lb n="15"/>
<hi rendition="#g">acht</hi> ich den &#x2014; <hi rendition="#aq">Kretschman,</hi> der mir die wichtig&#x017F;ten Papiere vor-<lb/>
gele&#x017F;en und der alle &#x017F;eine Briefe von und an [den] Herzog und &#x017F;ein<lb/>
ganzes Sy&#x017F;tem und alle Dokumente &#xA75B;c. in 150 Bogen in 3 Monaten<lb/>
drucken lä&#x017F;&#x017F;et, zu de&#x017F;&#x017F;en Ausarbeitung ich ihn immer mehr anfeuere. &#x2014;<lb/>
Ich bin mitten im Arbeiten und habe keine Zeit zu &#x017F;einer Schilderung.<lb n="20"/>
&#x2014; Bei ihm könte&#x017F;t du, da ich mit ihm wie mit dir reden kan, leicht ein<lb/>
Amt wählen, da er gerade Gelehrte zuer&#x017F;t in &#x017F;tark pen&#x017F;ionierte Ämter<lb/>
&#x017F;telt. &#x2014; Leb wohl! Schreibe gleich.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>385. An <hi rendition="#g">Theodor Konrad von Kret&#x017F;chmann in Koburg.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 2. Juli 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihr <hi rendition="#aq">liber tristium</hi> i&#x017F;t auch ein Buch der Seeligen und Verdamten &#x2014;<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_254">[254]</ref></note>i&#x017F;t die vertiefte Arbeit von der erhabnen Ihres thätigen Lebens. &#x2014;<lb/>
Dokument, das Sie &#x017F;o kalt wie ein Hofmar&#x017F;chal prä&#x017F;entieren oder wie<lb/>
einen Wech&#x017F;elbrief der Wahrheit. &#x2014; La&#x017F;&#x017F;en Sie lieber errathen<lb n="30"/>
als an&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en. Ihre Rie&#x017F;en&#x017F;ache habe nur Schleier &#x2014; Sappier-<lb/>
arbeiten unter dem Boden, den man befruchten wil &#x2014; [des] Volks<lb/>
&#x017F;chrekhaftes Auffahren über Neuerungen, weil es den Gang des<lb/>
Staatswagens vor Staub nicht &#x017F;ehen kan, der ihm gerade zuer&#x017F;t auf<lb/>
die Bru&#x017F;t fält, und weil es gleich&#x017F;am am weite&#x017F;ten vom bewegenden<lb n="35"/>
Hebel- und Zentralpunkt entfernt, auch jede Bewegung in grö&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
<pb n="227" facs="#f0235"/>
Bogen und Wirkungen &#x017F;ehen mus (denn Eine Verodnung wirkt auf<lb/>
100 Adeliche und 10000 Bürgerliche) und weil es, wenn Gebildete<lb/>
irren und täu&#x017F;chen, welche das Ideal-Prinzip und das Handeln dar-<lb/>
nach kennen &#x017F;olten, zu ent&#x017F;chuldigen i&#x017F;t mit &#x017F;einer Unbekant&#x017F;chaft damit<lb/>
und mit dem leider monarch[i&#x017F;ch] richt[igen] Glauben, daß hohe<lb n="5"/>
Aemter gleich &#x017F;einen tiefen nur ein&#x017F;ammelnde <hi rendition="#g">Klingel-,</hi> nicht be-<lb/>
wahrende <hi rendition="#g">Herzb</hi>eutel und daß man darin nur körperlich ernten, nie<lb/>
gei&#x017F;tig &#x017F;äen wolle. Wie &#x017F;ol es auf der niedern Ga&#x017F;&#x017F;e über&#x017F;chauen, wenn<lb/>
es andere Men&#x017F;chen auf hohen Po&#x017F;ten nicht thun &#x2014; Sie verlieren<lb/>
durch Worte, was Sie durch Fakta gewinnen &#x2014; Verzeihen Sie meine<lb n="10"/>
Freimüthigkeit, es i&#x017F;t die be&#x017F;te Art, die Ihrige zu ehren und nach-<lb/>
zuahmen &#x2014; Spuren meiner Eile, welche, die Spur ausgenommen,<lb/>
wieder der Ihrigen nachfolgt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>386. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 4. Juli 1803]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Jezt kurz vor meinem Bettgehen komt dein Brief. Nur eilig&#x017F;te<lb/>
Antwort. Nicht einmal dein Mädgen hab&#x2019; ich ge&#x017F;ehen. Warum<lb/>
&#x017F;chwieg <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;o lange? Jezt hilft mir wieder das Glük Euers<lb/>
Da&#x017F;eins nichts, weil ich auf wetterlo&#x017F;es Wetter pa&#x017F;&#x017F;e. &#x2014; Wirds<lb/>
&#x017F;chön, kommen wir. &#x2014; Über alles künftig durch die Po&#x017F;t. &#x2014; Du<lb n="20"/>
ha&#x017F;t mir keinen <hi rendition="#g">neuen</hi> Einwand gegen Kret&#x017F;chman ge&#x017F;agt. Alles i&#x017F;t<lb/>
im Werke, das er mir zum Weg- und Zu&#x017F;chreiben gegeben, widerlegt.<lb/>
Ich finde bei ihm gerade die kräftig&#x017F;ten und be&#x017F;ten Men&#x017F;chen; und ich<lb/>
und <hi rendition="#aq">C.</hi> leben recht bürgerlich freund&#x017F;ch[aftlich] in &#x017F;einem Haus. Er<lb/>
&#x017F;part für dich eine ökonomi&#x017F;che wichtige Stelle auf, er wil dich aber<note place="right"><ref target="1922_Bd4_255">[255]</ref></note><lb n="25"/>
vorher &#x017F;prechen. In deiner Quartiermei&#x017F;terei findet er wenig Arbeit<lb/>
und viel morali&#x017F;che Quaal und Unreinigkeit. &#x2014; Kurz ich weis jezt, was<lb/>
ein vortreflicher Mini&#x017F;ter i&#x017F;t. Schlaf wohl!</p><lb/>
<p>Beim Henker! &#x017F;o lies einmal den Titan aus; du verdirb&#x017F;t ja den<lb/>
Eindruk. &#x2014;<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>387. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg.</hi> d. 5. July 1803 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Eilig&#x017F;t mitten in den &#x201E;Flegeljahren&#x201C; (blos &#x017F;o hei&#x017F;&#x017F;et der Titel)</p><lb/>
<p>Der Teufel mus ge&#x017F;tern abends mich regiert haben, daß ich dir auf<lb/>
alle deine &#x017F;chönen Sachen &#x017F;o kalte dumme &#x017F;chrieb; es war aber der<lb n="35"/>
<fw type="sig" place="bottom">15*</fw><lb/>
<pb n="228" facs="#f0236"/>
Schlafteufel &#x2014; und die Aergernis, daß dein Mädgen &#x017F;chon fort war,<lb/>
das ich befragen wolte. Eben bekam ich <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> Brief. Sag&#x2019; ihm<lb/>
und dir, daß ich, wenn nicht jeden Abend Gewitter komme, vielleicht<lb/>
Vor- Anfangs künftiger Woche komme und dreieinig mit <hi rendition="#aq">C.</hi> und <hi rendition="#aq">E.</hi> bei<lb/>
ihm logiere, da ich bei dir &#x017F;chon einmal 10 Jahre logiert und du bei<lb n="5"/>
mir noch keine Stunde. Dein endlich angekommenes Glük erfreuet mich<lb/>
unbe&#x017F;chreiblich. &#x2014; Nach Won&#x017F;iedel mü&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;erer 6. gleich&#x017F;am mit<lb/>
6 fahren, in be&#x017F;ter bunter Reihe; das 7<hi rendition="#sup">te</hi> <hi rendition="#aq">Plus</hi> und <hi rendition="#aq">Agio</hi> behält &#x017F;ein<lb/>
Inkognito des Ge&#x017F;chlechts. &#x2014; Himmel! welche Rei&#x017F;e und welcher<lb/>
Himmel dabei! &#x2014; Aber in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> und überal bleib&#x2019; ich kurz;<lb n="10"/>
lieber viele als lange Be&#x017F;uche. &#x2014; <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> brauet hier gerade das<lb/>
Bier was ich brauche. <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> habe recht Dank für &#x017F;einen Brief. &#x2014;<lb/>
Mein Kind frappiert die ganze Stadt; frappant ähnlich findets mir<lb/>
jeder. &#x2014; <hi rendition="#aq">Adio!</hi> lies vorher den Titan. Du kan&#x017F;t dir einen Brief da-<lb/>
durch er&#x017F;paren. Vergieb den Schlaf-Brief. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>388. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> den [10. Juli] Sontag. 1803.</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Lieber Bruder</hi></salute><lb/>
<p>Seit vorge&#x017F;tern bin ich mit Frau und Kind hier. Am Dien&#x017F;tag wil<lb n="20"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_256">[256]</ref></note>ich mit beiden bei dir Mittags &#x017F;ein und Abends wieder hier. Vielleicht<lb/>
komt <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> mit. Aber ich bitte dich &#x017F;ehr, jeden Aufwand mit E&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zu meiden, da er für mich und <hi rendition="#aq">Caroline</hi> durchaus nicht i&#x017F;t und da die<lb/>
Eszurü&#x017F;tungen uns die Paar Stunden verkürzen, die wir einander zu<lb/>
geben haben. Nur für gutes Bier &#x017F;orge. &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e meine Frau<lb n="25"/>
Schwägerin und den Reiter Heinrich. Lebe wohl bis aufs Wieder-<lb/>
&#x017F;ehen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Ich habe alle deine Briefe erhalten.</p></postscript><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] H. Rendant <hi rendition="#g">Richter</hi> Sparnek bei <hi rendition="#aq">Mönchberg.</hi><lb n="30"/>
Man bittet das löbliche Po&#x017F;tamt in <hi rendition="#aq">Mönchberg,</hi> die&#x017F;en Brief noch<lb/>
Montags nach Sparnek zu befödern.</addrLine></address></trailer></div><lb/>
<pb n="229" facs="#f0237"/>
<div n="1" type="letter"><head>389. An <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> Sontags [10. Juli] 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe Renata! Seit vorge&#x017F;tern bin ich wieder im Für&#x017F;tenthum<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi> d. h. bei <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> Dien&#x017F;tags geh&#x2019; ich mit <hi rendition="#aq">Caroline</hi> und<lb/>
<hi rendition="#aq">Emma</hi> zu meinem Bruder nach Sparnek auf einen Mittag, und<lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">Emanuel</hi> höch&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlich mit. Könten Sie nicht ein Paar<lb/>
von Ihren vielen Po&#x017F;tpferden an&#x017F;chirren und uns, d. h. mir und<lb/>
meiner Frau, und wohl Ihnen auch, ein Paar Himmels Stunden<lb/>
zuführen la&#x017F;&#x017F;en? Ich bitte Sie, &#x017F;teigen Sie ein. Ich und <hi rendition="#aq">C.</hi> wün&#x017F;chen<lb/>
Ihre Er&#x017F;cheinung &#x017F;o &#x017F;ehn&#x017F;üchtig. Es &#x017F;olten ein Paar geflügelte<lb n="10"/>
ätheri&#x017F;che Stunden aus Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu-<lb/>
&#x017F;ammenge&#x017F;ezt, herauskommen, die einem nicht in jedem Monat be-<lb/>
gegnen können.</p><lb/>
<p>Leben Sie wohl. <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie und wün&#x017F;cht Sie wie ich &#x017F;o<lb/>
glüklich als ich bei ihm bin. Auch meine <hi rendition="#aq">C.</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie recht.<lb n="15"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#smaller">Prächtig wärs auf jeden Fall, wenn es anging. Ich habe noch nichts ver-<lb/>
&#x017F;prochen gehabt; aber ich will mit nach Sparnek. Wollen Sie aber nach Gefrees<lb/>
kommen: &#x017F;o könnten Richters gar dahin und wir erwarteten &#x017F;ie unterde&#x017F;&#x017F;en wieder<lb/>
in Gefrees. Gott laß uns immer glücklich: ich bins jetzt recht</hi><lb n="20"/>
</p><closer rendition="#smaller"><salute><hi rendition="#right">Emanuel.</hi></salute></closer></postscript><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] Madam <hi rendition="#aq">Otto</hi> geborn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Wirth,</hi> [<hi rendition="#i">von Emanuel:</hi></hi> bei dem&#x017F;elben<lb/>
ge&#x017F;chwind abzugeben für die&#x017F;elben wird höflich gebeten.] <hi rendition="#aq">Hof.</hi></addrLine></address></trailer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>390. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_257">[257]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Bayreuth, 14. Juli 1803]</hi></dateline><lb n="25"/>
<salute><hi rendition="#c">Lieber Thieriot,</hi></salute><lb/>
<p>Da un&#x017F;ere Hände ähnlich &#x017F;chreiben, werden Sie die&#x017F;es wohl gar<lb/>
für ein ge&#x017F;chriebenes Selb&#x017F;tge&#x017F;präch halten &#x2014; oder im andern<lb/>
Fall für ein Traum&#x017F;tük. Was Sie in die&#x017F;er Minute Donner&#x017F;tags<lb/>
zwi&#x017F;chen 4 und 5. Uhr finden in meinem lieb&#x017F;ten Stübgen auf<lb n="30"/>
dem Wachstuch-Ti&#x017F;chgen, wo man mit dem Kopfe an das Dach<lb/>
&#x017F;tö&#x017F;&#x017F;et, &#x017F;chrieb ich ein&#x017F;am, als <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#xA75B;c. &#xA75B;c. &#xA75B;c. drau&#x017F;&#x017F;en unter<lb/>
den Wolken herumfuhren und ich recht froh bei Sternbald und<lb/>
Klav[ier?]</p></div><lb/>
<pb n="230" facs="#f0238"/>
<div n="1" type="letter"><head>391. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Bayreuth, 14. Juli 1803]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#right">Lieber Thieriot,</hi></salute><lb/>
<p>Die&#x017F;es Blat heute Donner&#x017F;tags zwi&#x017F;chen 4 und 5 Uhr auf dem<lb/>
Wachstuchti&#x017F;ch im Dach&#x017F;tübgen gefunden und ge&#x017F;chrieben, &#x017F;ei ein<lb n="5"/>
Zeichen, daß der Abwe&#x017F;ende Ihnen zweimal nahe war oder i&#x017F;t.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>392. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 19. Jul.</hi> 1803 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Als wenn <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> wü&#x017F;te, welche Frage ich dir zu beantworten<lb n="10"/>
habe, lies er uns &#x017F;chon Sontags Mittags und Abends bei &#x017F;ich e&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Ein Departementsrath &#x017F;teht offen &#x2014; <hi rendition="#g">Landes-Landwirth&#x017F;chaft</hi><lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ein Kreis &#x2014; nur arbeitet er mehr in einem Arbeitshaus als<lb/>
Arbeitsbeutel. &#x201E;Von Morgen bis in die Nacht&#x201C; &#x017F;agte <hi rendition="#aq">Kretschman,</hi><lb/>
der am herlichen Polizeidirektor Ortlof kein Bücher&#x017F;chreiben leiden<lb n="15"/>
wil aus Zeit-Mangel. Hier kent er keinen Spas, nur Ge&#x017F;ez. Daher<lb/>
fragt&#x2019; ich ihn nach keinen Intraden; zumal da ich doch weis, daß er<lb/>
&#x017F;ie alle &#x017F;ehr gros gemacht. Auskommen würde&#x017F;t du wohl mit ihm;<lb/>
denn troz allem Anfahren nimt er freudig jede Vernunft an. Er<lb/>
richtet mit der ei&#x017F;ernen Elle, womit er &#x017F;elber geme&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein wil; und<lb n="20"/>
fodert z. B. unter dem Donnern über re&#x017F;tierende Berichte ein gleiches<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_258">[258]</ref></note>über re&#x017F;tierende Re&#x017F;kripte. Al&#x017F;o &#x017F;ag&#x2019; ich dir den Verlu&#x017F;t deiner jezigen<lb/>
litterari&#x017F;chen und a[ndern] Mu&#x017F;&#x017F;e &#x2329;Freiheit&#x232A; und Arbeit voraus &#x2014; nun<lb/>
wähle.</p><lb/>
<p>Das Übrige in deinem Briefe kan gemächlich in einem zweiten be-<lb n="25"/>
antwortet werden. Leb wohl!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>393. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> 19. Jul. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein mir immer lieberer <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> mit dem ich &#x017F;ogar auszu-<lb n="30"/>
kommen mich getrauete, wenn ich mich mit ihm hätte kopulieren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en! &#x2014; Meine Rei&#x017F;e <hi rendition="#g">vor</hi> die&#x017F;en Göttertagen, an welchen herliche<lb/>
Sachen bei Ihnen zu machen wären, würde mich reuen, wenn ich<lb/>
nicht <hi rendition="#aq">Jetten</hi> auf ihrer begegnet wäre. &#x2014; Mein alter Herzog in<lb/>
<hi rendition="#aq">M[einingen]</hi> wolte mich gerade den Tag nach der Abrei&#x017F;e nach<lb n="35"/>
<pb n="231" facs="#f0239"/>
Sonnenberg zu &#x017F;ich haben. &#x2014; Schwerlich wird <hi rendition="#aq">Otto</hi> in die von mir<lb/>
be&#x017F;chriebene Stelle treten, und ich rath&#x2019; es ihm nie. &#x2014; Zu Hau&#x017F;e fanden<lb/>
wir alles wohl und die gro&#x017F;&#x017F;e, der Pfartochter übertragne, Wä&#x017F;che<lb/>
&#x017F;ehr weis und glat. Ich denke jezt bei die&#x017F;em Gottes Wetter &#x017F;ehr darauf,<lb/>
auch einmal aus dem Hau&#x017F;e zu kommen und ein wenig zu verrei&#x017F;en &#x2014;<lb n="5"/>
man ver&#x017F;chimmelt ganz.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emma</hi> hat einen Zahn.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Eile weis ich nichts zu &#x017F;agen als meinen Dank für die<lb/>
Gabe der &#x017F;chönen heiligen Zeit und meinen Wun&#x017F;ch Ihres früh&#x017F;ten<lb/>
Schreibens und Kommens.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="10"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>394. An <hi rendition="#g">Henriette Schwendler.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, Juli 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre Phanta&#x017F;ie reiche Ihnen lieber Blumen als Dornen &#x2014;<lb/>
Keller&#x017F;tübgen einer Note.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>395. An <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 26. Juli 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Eine Freude &#x017F;tahl mir die andere. Das &#x017F;chöne Blat fand ich um<note place="right"><ref target="1922_Bd4_259">[259]</ref></note><lb/>
10 Tage zu &#x017F;pät. Wie froh und eilig hätt&#x2019; ich in Sonn[enberg] das<lb/>
wiederge&#x017F;ucht und wiedergefunden, was ich in <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> &#x017F;o &#x017F;chmerzlich<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en. Überal hör&#x2019; ich von Freudenfe&#x017F;ten &#x017F;prechen, denen jezt<lb n="20"/>
nichts fehlet, weder Sonne noch Gä&#x017F;te noch Schau&#x017F;p[iele]. Auch der<lb/>
Augu&#x017F;t wird herlich, glauben Sie mirs, ob ichs gleich &#x017F;age. Das einzige,<lb/>
was ich mit Vergnügen verloren habe, i&#x017F;t ein Irthum über <hi rendition="#aq">Kretsch-<lb/>
man.</hi> I&#x017F;t es ihrem Verehrer erlaubt, Sie an die <hi rendition="#aq">Schw[endler],</hi> die<lb/>
&#x017F;chwere Verhältni&#x017F;&#x017F;e zu ertragen hat, und an die Stunde zu erinnern,<lb n="25"/>
wo Sie mir die Hofnung der erleichterten erlaubten?</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>396. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident von Wangenheim in Koburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, Ende Juli 1803]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Noli nolle.</hi> Ich bitte Sie, mein Wille zu &#x017F;ein.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*397. An <hi rendition="#g">Regierungsrat von Donop in Neuhof.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 30. Jul. 1803 [Sonnabend].</hi></dateline><lb/>
<p>Den herzlich&#x017F;ten Dank für Ihr Denken an Ihren Freund! Es &#x017F;ol<lb/>
mir mit Ihnen nicht wie mit dem Herzoge gehen, &#x017F;ondern ich komme<lb/>
<pb n="232" facs="#f0240"/>
Montags früh. Ich käme &#x017F;chon Morgen, wenn ich nicht dem Mini&#x017F;ter<lb/>
<hi rendition="#aq">Kretschman</hi> entgegenführe mit &#x017F;einer Frau, den ich jezt &#x017F;o achte, als<lb/>
wäre ich &#x2014; nicht &#x017F;owohl &#x017F;eine Kreatur, &#x017F;ondern gar &#x2014; &#x017F;ein Kreator.<lb/>
Pferde auf eine blo&#x017F;&#x017F;e Stunde weit braucht bei mir niemand als<lb/>
<hi rendition="#aq">Emma.</hi> Ich freue mich innig&#x017F;t, Sie Montags &#x017F;o lange zu &#x017F;ehen als<lb n="5"/>
die Sonne, und dan, wie die&#x017F;e, heimzugehen.</p><lb/>
<p>Gott geb&#x2019; uns aber etwas zu trinken in <hi rendition="#aq">Neuhof,</hi> &#x017F;owohl Vor- als<lb/>
Nachmittags.</p><lb/>
<p>Meinen Grus an Ihre <hi rendition="#g">Schöne,</hi> was nur bei einem Ehemanne<lb/>
wie Sie zugleich einen wahren und einen un&#x017F;chuldigen Sin hat. Wir<lb n="10"/>
freuen uns beide zu kommen</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
1) Richter<lb/>
und<lb/>
2) de&#x017F;&#x017F;en Spiz.</hi><lb n="15"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_260">[260]</ref></note> (*)398. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 7. Aug.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil ein wenig an Sie &#x017F;chreiben, ob ich gleich nichts dazu habe<lb/>
als eben den Wun&#x017F;ch. Es pa&#x017F;&#x017F;iert hier nichts. Ich habe meine Bücher,<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> ihre Kinder &#x2014; das i&#x017F;t alles. Der Hof komt Septembers zurük,<lb n="20"/>
der mir und meiner Frau noch ein Paar Farben &#x017F;chenken wird, die<lb/>
jezt dem Regenbogen <hi rendition="#g">un&#x017F;erer</hi> Freude fehlen, oder <hi rendition="#g">meiner.</hi> Ich mus<lb/>
<hi rendition="#aq">Kretschman</hi> immer mehr achten. Der Herzog gab ihm die Erlaubnis<lb/>
&#x2014; das freimüthig&#x017F;te Buch, über &#x017F;ein Verhältnis drucken zu la&#x017F;&#x017F;en &#x2014;,<lb/>
ohne es le&#x017F;en zu wollen, auch die Herzogin, die &#x017F;charf&#x017F;ichtige. Er i&#x017F;t<lb n="25"/>
ein politi&#x017F;cher <hi rendition="#aq">Friederich Schlegel.</hi> Doch nimt er freudig Milderungen<lb/>
an. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herder</hi> i&#x017F;t wegen Krankheit im Eger&#x017F;chen Bade. &#x2014; Könt&#x2019; ich<lb/>
nicht <hi rendition="#aq">Caroline Liebman&#x2019;s</hi> (nicht <hi rendition="#aq">C. H[erder]&#x2019;s</hi>) Schuld&#x017F;chein zu<lb/>
leidlichen Prozenten, etwan <hi rendition="#aq">à</hi> <formula notation="TeX">\nicefrac{1}{1000}</formula> bei Ihnen unterbringen, da ich<lb/>
jezt doch keine bekomme? Sie erwie&#x017F;en mir damit einen wahren Ge-<lb n="30"/>
fallen. Das Kapital &#x017F;teht &#x017F;o &#x017F;icher und fe&#x017F;t, daß es gewis immer da<lb/>
&#x017F;tehen bleiben wird, wo es &#x017F;teht. &#x2014; Das Berlini&#x017F;che &#x017F;ollen Sie <hi rendition="#g">hier</hi><lb/>
wiederbekommen, weil ich entweder Po&#x017F;tgeld oder Gefahr fürchten<lb/>
mus; die Zin&#x017F;en, die Sie mir bis zur Ze&#x017F;&#x017F;ion &#x017F;chulden, können an der<lb/>
Bierrechnung abgezogen werden.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="233" facs="#f0241"/>
<p>Schreiben Sie einmal wieder als der Armenadvokat Siebenkäs<lb/>
über die Blatte[r]n: &#x017F;o bitt ich mirs aus; auch bitt&#x2019; ich mir aus, daß<lb/>
Sie bald dergl. &#x017F;chreiben oder etwas anders. &#x2014; Ich wolte, Thieriot<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;e von &#x017F;ich hören (<hi rendition="#g">Denken Sie an meinen Spas!</hi>), da ich dem<lb/>
Satan doch ge&#x017F;chrieben habe; aber man gewint überal die Men&#x017F;chen<lb n="5"/>
mehr durch &#x017F;eltenes als durch häufiges Geben. Und lezteres i&#x017F;t leider<lb/>
mein Fal.</p><lb/>
<p>Seit der Ehe &#x017F;eh&#x2019; ich ein Weib kaum recht an; aber Ihre <hi rendition="#aq">Jette</hi><lb/>
mu&#x017F;t&#x2019; ich an&#x017F;ehen; und ich war froh, daß &#x017F;ie meinen gar zu deut&#x017F;chen<lb/>
Ehemans-Stumpf&#x017F;in gegen die Weiber ein wenig heilte. Ich liebe<lb n="10"/>
und achte &#x017F;ie herzlich und zehnmal mehr als &#x017F;on&#x017F;t. Aber gegen den<lb/>
armen Braun haben Sie die Bräune. Alle erhabenen Empfindungen,<lb/>
Talente, Schönheit, und aller Teufel hilft nichts zur guten Ehe &#x2014;<lb/>
die Ehe macht wie der Tod alles gleich &#x2014;, aber wohl morali&#x017F;che<note place="right"><ref target="1922_Bd4_261">[261]</ref></note><lb/>
(&#x017F;chlechte Schreiberei, da ich leider das Kind im linken Arme halten<lb n="15"/>
mus) Vernünftigkeit; und die&#x017F;e kan ja <hi rendition="#aq">Br.</hi> haben. Der kurzen Liebe<lb/>
&#x017F;ind glänzendere Vorzüge nöthig als ein &#x017F;o langer.</p><lb/>
<p>Ein Paar Tage nach der Ankunft &#x017F;ehnt&#x2019; ich mich herzlich nach<lb/>
Bayreuth zurük und begrif die verfluchte Eile nicht. Un&#x017F;er &#x017F;chönes<lb/>
Zu&#x017F;ammen&#x017F;ein, die goldenen Abende in Uhlfelders Garten &#xA75B;c. &#x2014;<lb n="20"/>
Ich hätte gleich wieder zurük gemocht. Aber es treibt mich immer das<lb/>
Schrekbild meines feiernden Schreibti&#x017F;ches nach Hau&#x017F;e. Mittags und<lb/>
Abends mögt&#x2019; ich verrei&#x017F;et, in den Zwi&#x017F;chenzeiten zu Hau&#x017F;e &#x017F;ein, wo<lb/>
ich nichts zu genie&#x017F;&#x017F;en brauche als mich &#x017F;elber.</p><lb/>
<p>Ich weis nun nichts weiter, mein Alter, als den Wun&#x017F;ch Ihrer<lb n="25"/>
Er&#x017F;cheinung, die Sie uns aber verkündigen mü&#x017F;&#x017F;en, damit un&#x017F;ere Ueber-<lb/>
ra&#x017F;chung nicht zu &#x017F;ehr zu Ihrer werde. Es i&#x017F;t mir, als hab&#x2019; ich Sie<lb/>
in Bayreuth noch mehr lieben lernen, was ich vorher nicht für möglich<lb/>
hielt.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb n="30"/>
Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>399. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 20. Aug. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Es wäre möglich, daß ich Ihnen hier &#x017F;chriebe, ob ich gleich wün&#x017F;chte,<lb/>
ich beehrte auch andere Leute mit Briefen. Ein Eheman &#x017F;pürt von<lb n="35"/>
Gä&#x017F;ten (gegen die Frau) nichts als den Wiz. &#x2014; Der Sommer troknet<lb/>
<pb n="234" facs="#f0242"/>
alle mu&#x017F;ikali&#x017F;chen Quellen aus &#x2014; [Sagen Sie] Thieriot, den man<lb/>
vor dem Erf[urter] Thor halb mit Bla&#x017F;en&#x017F;teinen &#x017F;teinigte, weil er<lb/>
&#x017F;elber keinen Gries erzeugen wolte, er dürfe hier nirgends ohne Dach<lb/>
pi&#x017F;&#x017F;en, au&#x017F;&#x017F;er für 1 rtl. Strafe die Sekrezion ohne Sekret &#x2014; wofür aber<lb/>
der gute Men&#x017F;ch &#x017F;ich einen ganzen Nachttopf kaufen kan. &#x2014; Er<lb n="5"/>
anagramm[i&#x017F;iert] &#x017F;ich &#x017F;elber und zer&#x017F;ezt das Wort des Lebens in<lb/>
Lettern. &#x2014; Schneiden Sie doch die&#x017F;em Hahn im Korb einige Kam<lb/>
Zacken ab; thun Sie es nicht, &#x017F;o kan er bei mir die Predigt hören 1)<lb/>
warum Virtuo&#x017F;en am eitel&#x017F;ten werden 2) warum &#x017F;ie es weniger werden<lb/>
&#x017F;olten &#x2014; Ein neues Genie i&#x017F;t zu haben im Schau&#x017F;piel &#xA75B;c. &#x2014; Der<lb n="10"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_262">[262]</ref></note>Autor bildet &#x017F;ich (<hi rendition="#aq">caeteris</hi> ohnehin <hi rendition="#aq">imparibus</hi>) durch Schreiben<lb/>
&#x017F;chneller höher als der Le&#x017F;er durch Le&#x017F;en. Und doch glaubt ein Mädgen<lb/>
ihrem ä&#x017F;theti&#x017F;chen Empfinden mehr als dem Urtheile einer Welt,<lb/>
da kein Urtheil gegen Empfinden &#x017F;iegt.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>400. An <hi rendition="#g">Simon Uhlfelder in Bayreuth.</hi><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 6. Sept. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Haben Sie keinen bö&#x017F;en Schuldner hier, der eine per&#x017F;önliche Er-<lb/>
&#x017F;cheinung nöthig macht? Wenig&#x017F;tens einen guten haben Sie hier und<lb/>
der bin ich. &#x2014; Im Frühling werd&#x2019; ich mir wieder einen Sonnen Unter-<lb/>
gang bei Ihnen ausbitten.<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>401. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Meiningen</hi> d. 14. Mai 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wil deinen Brief ein wenig beantworten, ob ich gleich noch<lb/>
nicht deine gedrukten, unendlich begehrten, aus Leipzig habe und al&#x017F;o<lb/>
meinen nur &#x017F;pät ab&#x017F;chicke, wahr&#x017F;cheinlich er&#x017F;t aus <hi rendition="#aq">Coburg.</hi> Über die<lb n="25"/>
<hi rendition="#aq">Adrastea</hi> bin ich deiner Meinung ganz, aber über den Verfa&#x017F;&#x017F;er nicht<lb/>
der göthi&#x017F;chen. Adra&#x017F;tea anlangend, die <hi rendition="#g">&#x017F;eine</hi> &#x017F;trafend wird, &#x017F;o &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;eine Ti&#x017F;chreden viel geniali&#x017F;cher, weil &#x017F;eine Drukreden zuviel politi&#x017F;che<lb/>
Tendenz und Scheu und Hülle haben; indes gehören breite Flügel dazu,<lb/>
&#x017F;o viele entlegne Felder zu über&#x017F;chweben. Und &#x017F;eine Leichtigkeit der<lb n="30"/>
Geburt und &#x017F;eine Fruchtbarkeit gehören doch auch auf die Rechnung<lb/>
&#x017F;einer Kräfte. Aber Göthe hat &#x201E;über die Saifenbla&#x017F;en&#x201C; &#x017F;elber Saife<lb/>
nöthig. <hi rendition="#aq">H[erder]</hi> be&#x017F;teht aus einem ½ Duzend Genies auf einmal,<lb/>
denen blos ein alle bindendes, <hi rendition="#g">be&#x017F;onnenes</hi> Ich fehlt, ohne welches<lb/>
keine Philo&#x017F;ophie und Poe&#x017F;ie &#x017F;ich volendet. Wie die Weiber, hat er<lb n="35"/>
<pb n="235" facs="#f0243"/>
&#x017F;ein Ich nicht zweimal, &#x017F;ehend und ge&#x017F;ehen; daher fehlt ihm die hohe<lb/>
Freiheit, ein feind&#x017F;eliges Individuum zu ver&#x017F;tehen und zu benuzen.<lb/>
Völker, deren Individualität immer nur eine Idee, &#x017F;tat einer An-<lb/>
&#x017F;chauung wird, hat er herlich kon&#x017F;truiert wie noch kein Autor; und doch<lb/>
kein Drama, nicht einmal ein leidliches Ge&#x017F;präch. Lezteres fodert<lb n="5"/>
höch&#x017F;te Gewalt über Men&#x017F;ch und Sache zugleich. Darum i&#x017F;t Plato &#x017F;o<lb/>
dichtend. Dein Dialog im <hi rendition="#aq">Hume</hi> i&#x017F;t noch nicht genug gelobt worden. &#x2014;<lb/>
Über <hi rendition="#aq">H[erder],</hi> über &#x017F;einen pa&#x017F;&#x017F;iv-poeti&#x017F;chen Gei&#x017F;t, der durch die<note place="right"><ref target="1922_Bd4_263">[263]</ref></note><lb/>
klein&#x017F;te Handlung geht, über &#x017F;einen fein&#x017F;ten Kun&#x017F;t&#x017F;in, über den heiligen<lb/>
griechi&#x017F;chen men&#x017F;chlichen Zart&#x017F;in &#x017F;eines obwohl unge&#x017F;tümen Herzens;<lb n="10"/>
&#x2014; und wieder über &#x017F;eine Selb&#x017F;tquaal und &#x017F;einen Selb&#x017F;ttrug, über den<lb/>
Schattenkampf mit einem Wetlauf der Zeit, dem er &#x017F;elber die Schran-<lb/>
ken geöfnet u. &#x017F;. w. darüber brauchte man ein Buch für andere; &#x2014; und<lb/>
für dich nicht die&#x017F;e Seite, da du ihn ja per&#x017F;önlich ken&#x017F;t. Ein anderer<lb/>
könte mit der Hälfte &#x017F;einer Kräfte Wunder thun. Er i&#x017F;t eine Welt,<lb n="15"/>
hat aber keine zweite, worauf er &#x017F;tehen könte, wenn er jene regen wil.</p><lb/>
<p>Da ich noch <hi rendition="#aq">anno</hi> 1782, 83, 84 den genial[i&#x017F;chen] Platner hörte &#x2014;<lb/>
der im Hör&#x017F;aal philo&#x017F;ophieren, und nur unter der Pre&#x017F;&#x017F;e Philo&#x017F;ophie<lb/>
lehrt &#x2014;: &#x017F;o vernahm ich &#x017F;chon von ihm (ich habe die Periode ganz<lb/>
verkehrt angefangen), daß Spinoza eine dunkle tiefe Kluft vol ge-<lb n="20"/>
fährlicher Kräfte &#x017F;ei und daß die&#x017F;er damals noch in der Mitternacht<lb/>
&#x017F;chleichende Gei&#x017F;t ein Nez habe, das eigentlich über Gott und Uni-<lb/>
ver&#x017F;um zugleich reiche, wenn ers überwerfe. Platner hat eine höhere<lb/>
vieläugigere Denk&#x017F;eele als er in die wolfi&#x017F;chen Paragraphen-Zellen<lb/>
bannen kan. Jezt verdrü&#x017F;&#x017F;et mich an ihm &#x017F;eine un&#x017F;ägliche Leipzigi&#x017F;che<lb n="25"/>
Eitelkeit.</p><lb/>
<p>Meinem Franzö&#x017F;i&#x017F;chen &#x2014; ob ich dir gleich künftig folge &#x2014; thu&#x017F;t du<lb/>
einiges Unrecht; 1) billigten es geborne Franzo&#x017F;en und Franzö&#x017F;innen<lb/>
(z. B. die Fr. <hi rendition="#aq">v. Sydow</hi> vorige F. v. <hi rendition="#aq">Montbar</hi>) und Deut&#x017F;che 2) darf<lb/>
die Poe&#x017F;ie nicht die gemeine Sprache aufnehmen, 4) [!] haben nur<lb n="30"/>
manierierte Karaktere z. B. Froulay ein franzö&#x017F;i&#x017F;ches Idiotikon &#x2014;<lb/>
5) mag&#x017F;t du etwas Recht haben<note place="foot" n="*)">denn dein Franzö&#x017F;i&#x017F;ch i&#x017F;t volendet.</note> &#x2014; 6) hab&#x2019; ich die Unart, Franzö&#x017F;i&#x017F;ch<lb/>
ins Deut&#x017F;che zu mengen, zumal im Affekt oder in der Verlegenheit,<lb/>
zumal bei Weibern, oft gefunden. Selber die Herzogin von <hi rendition="#aq">Hild-<lb/>
burghausen</hi> &#x017F;agte mir, daß ihre Mutter deut&#x017F;ch anfange, immer mehr<lb n="35"/>
<pb n="236" facs="#f0244"/>
galli&#x017F;iere und endlich ganz; aber nichts davon wi&#x017F;&#x017F;e. Freilich begräbt<lb/>
die Zeit die&#x017F;e Sprach-Verpe&#x017F;tung jedes Jahr um einige Schuhe tiefer.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg. d. 8. Sept.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Guter Heinrich! Alles hab&#x2019; ich erhalten, nichts gelitten und doch<lb/>
ge&#x017F;chwiegen. Auch bei dem Schweigen ko&#x017F;tets nur den er&#x017F;ten Schrit.<lb n="5"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_264">[264]</ref></note>Als ich lange auf dein Buch warten mu&#x017F;te: kam ich überhaupt ins<lb/>
aktive Warten; und dan &#x2014; da du mich doch immer ins pa&#x017F;&#x017F;ive &#x017F;ezte&#x017F;t<lb/>
und einmal 1 Jahr auf zwei Antworten lauern lie&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t &#x2014; glaubt&#x2019; ich,<lb/>
ich könte &#x017F;o wohl gar noch etwas erringen. Doch Sommerrei&#x017F;en und<lb/>
&#x017F;tarkes Arbeiten &#x017F;ind auch meine Advokaten. &#x2014; Jezt hab&#x2019; ich mir<lb n="10"/>
ge&#x017F;chworen, leider deine Krankheit immer vorauszu&#x017F;ezen und daher nach<lb/>
nichts zu verlangen als was ich &#x2014; bekommen.</p><lb/>
<p>Über deine 3. Schellings Briefe! So vortreflich der 1. ge&#x017F;chrieben<lb/>
i&#x017F;t &#x2014; da du, ungleich un&#x017F;ern andern trans&#x017F;zend[enten] Schreib-<lb/>
Mei&#x017F;tern durch Alter an Stil gewin&#x017F;t &#x2014; &#x017F;o &#x017F;teht er doch als blo&#x017F;&#x017F;e<lb n="15"/>
fakti&#x017F;che Dar&#x017F;tellung der fal&#x017F;chen, weit dem eigentlich philo&#x017F;ophi&#x017F;chen<lb/>
nach, nämlich er war fa&#x017F;t entbehrlich, da ja Schelling gedrukt i&#x017F;t und<lb/>
du zu lange von dir &#x017F;prechen mu&#x017F;t. Aber im 2<hi rendition="#sup">ten</hi> her&#x017F;chet deine gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Philo&#x017F;ophier-Manier, die den Körper des fremden Sy&#x017F;tems durch<lb/>
den aus de&#x017F;&#x017F;en Blute extrahierten Gei&#x017F;t mit einigen Tropfen umbringt.<lb n="20"/>
Dein einziges Gleichnis <hi rendition="#aq">p.</hi> 252 1 &#x2014; 1 = <formula notation="TeX">\nicefrac{1}{1}</formula> i&#x017F;t in die&#x017F;er Sache ein<lb/>
Buch werth; und i&#x017F;t noch dazu mehr eine Gleichung als ein Gleichnis.<lb/>
Und das 2<hi rendition="#sup">te</hi> vom Gelde. &#x2014; Gott und der Arzt gebe, daß du dein Ver-<lb/>
&#x017F;prechen <hi rendition="#aq">p.</hi> 274 hält&#x017F;t. Wizig polier&#x017F;t du den Dreieinigkeits Ring, aber<lb/>
Schade i&#x017F;t, daß du einen Edel&#x017F;tein, den du mir aus <hi rendition="#aq">Hamburg</hi> darin<lb n="25"/>
mitge&#x017F;chikt, daraus ausgebrochen. Dein Köppen i&#x017F;t klar und tief aus<lb/>
deinem Meer geflo&#x017F;&#x017F;en. Man hört ihn wach&#x017F;en, &#x017F;o &#x017F;chnel. Doch gelten<lb/>
viele Einwürfe gegen Schellings Ab&#x017F;olutum auch gegen jedes, gegen<lb/>
jeden Gott, wenn er in Worte und Begriffe verkörpert werden &#x017F;ol.</p><lb/>
<p>Über <hi rendition="#aq">Schillers</hi> Braut? Das würde zu lang für meine Eile. Doch<lb n="30"/>
halt&#x2019; ich &#x017F;ie für griechi&#x017F;cher als den <hi rendition="#aq">Wallenstein.</hi> Auch las ich &#x017F;ie nur<lb/>
fliehend im M&#x017F;pt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Linda?</hi> &#x2014; Himmel! wie konte&#x017F;t du, ja &#x017F;ogar irgend jemand hier<lb/>
irren? Ihr Denken, Lieben und Fallen halt&#x2019; ich für mein be&#x017F;tes Werk.<lb/>
Aber wie &#x017F;ol ich, ohne eines zu machen, die&#x017F;es vertheidigen? Titan<lb n="35"/>
&#x017F;olte hei&#x017F;&#x017F;en Anti-Titan; jeder Himmels&#x017F;türmer findet &#x017F;eine Hölle;<lb/>
<pb n="237" facs="#f0245"/>
wie jeder Berg zulezt &#x017F;eine Ebene aus &#x017F;einem Thale macht. Das Buch<lb/>
i&#x017F;t der Streit der Kraft mit der Harmonie. Sogar Liane &#x2329;Schoppe&#x232A;<lb/>
mus durch Einkräftigkeit ver&#x017F;inken; Albano &#x017F;treift <formula notation="TeX">\frac{551}{IV}</formula> daran und leidet<note place="right"><ref target="1922_Bd4_265">[265]</ref></note><lb/>
wenig&#x017F;tens. Ga&#x017F;pard verliert &#x017F;eine Palme &#xA75B;c. Freilich i&#x017F;t dein Morgen-<lb/>
Gedanke richtig &#x2014; aber &#x017F;pät &#x2014;, daß Linda eine Titanide i&#x017F;t, doch<lb n="5"/>
mehr ein weiblicher Alwil 338 als ein Roquairol; denn &#x017F;ie hat noch<lb/>
nicht ihre Liebe in Liebeshändeln und Ver&#x017F;en verpuft. Warlich die<lb/>
Le&#x017F;er &#x017F;ind alle Albanos gegen &#x017F;ie gewe&#x017F;en. Wie über&#x017F;ahen &#x017F;ie denn:<lb/>
ihre Achtung für li&#x017F;tigen Weltver&#x017F;tand und ihren Mangel an Sorge<lb/>
und Achtung für Men&#x017F;chen <hi rendition="#aq">p.</hi> 204 (das ächte Zeichen unweiblicher<lb n="10"/>
Liebe) &#x2014; ihre Erziehung bei der phanta&#x017F;ti&#x017F;chen Mutter und die Ge&#x017F;ichts<lb/>
Aehnlichkeit &#x2014; ihre Faulheit 219 &#x2014; ihre Liebe gegen Medea 239<lb/>
und Mirabeau 135 &#x2014; ihr[en] Has auch der &#x017F;chönen Wirklichkeit &#x2014;<lb/>
ihre Freigei&#x017F;terei über Un&#x017F;terblichkeit, über Selb&#x017F;tmord, Moralität<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 158. 203. 191. &#x2014; ihren Has der Reue 195 und des Be&#x017F;&#x017F;erns 156 &#x2014;<lb n="15"/>
und aller Ge&#x017F;ezmä&#x017F;&#x017F;igkeit au&#x017F;&#x017F;er als äu&#x017F;&#x017F;ern Schein &#x2014; und ihr Lob des<lb/>
Wollens &#x2014; ihr Urtheil über Roquairol 192 &#x2014; und ihren <hi rendition="#g">Has der<lb/>
Ehe,</hi> worin ja ihr Fal &#x017F;chon &#x017F;tekt. Ihre Liebe &#x2014; aber nicht die weib-<lb/>
liche, &#x017F;elber der Für&#x017F;t &#x017F;agt, &#x017F;ie liebe weder Kinder noch Hunde <formula notation="TeX">\frac{331}{III}</formula>,<lb/>
&#x017F;ondern die unweibliche <formula notation="TeX">\frac{263}{III}</formula> wie &#x017F;ie Roquairol hat, daher ihr Gegen&#x017F;az<lb n="20"/>
von der pro&#x017F;ai&#x017F;ch &#x017F;orgenden Julienne und der poeti&#x017F;ch noch mehr<lb/>
&#x017F;orgenden Idoine; daher ihr Fodern des Aufopferns <hi rendition="#g">mänlicher</hi><lb/>
Zwecke &#x2014; ihre Liebe, ihre <hi rendition="#g">er&#x017F;te, &#x017F;üdliche,</hi> i&#x017F;t jezt ihr Herz, dem &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ogar durch Ehe die Freiheit opfert. Und mildert die&#x017F;e einen Fal kurz<lb/>
vor der Hochzeit nicht? Noch mehr Milderungen: &#x017F;ei mein guter<lb n="25"/>
Genius &#x017F;agt &#x017F;ie zu Roquairol 377 &#x2014; ihre Jungfräulichkeit nach dem<lb/>
Abfal und die Scheu der näch&#x017F;ten Zukunft &#x2014; und ihre ruhige Los-<lb/>
&#x017F;agung von Albano, was kein weiblicher Roquairol gethan hätte,<lb/>
&#x017F;o daß &#x017F;ie hinterher nichts auf der Welt weiter lieben wird als ihr<lb/>
Kind. Wie, wenn Rabette und Gu&#x017F;tav <hi rendition="#g">gegen</hi> ihre Grund&#x017F;äze fallen<lb n="30"/>
konten, warum nicht &#x017F;ie noch be&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#g">an</hi> ihren? &#x2014; Aber Idoine wäre<lb/>
nie nur der fremden Ver&#x017F;uchung zum Falle nahe gekommen; denn<lb/>
darin be&#x017F;teht alles, im Zula&#x017F;&#x017F;en der <hi rendition="#g">klein&#x017F;ten</hi> Sünde, die eigentlich<lb/>
die grö&#x017F;te i&#x017F;t und wird. &#x2014; Und die&#x017F;es arme immer <hi rendition="#g">wahrhafte</hi> von<lb/>
einem Teufel zerri&#x017F;&#x017F;ene We&#x017F;en wil&#x017F;t du einen &#x201E;ekelhaften Drachen&#x201C;<note place="right"><ref target="1922_Bd4_266">[266]</ref></note><lb n="35"/>
nennen? Roquairol log ewig, &#x017F;ie nie. Jener wurde indes &#x017F;elber durch<lb/>
&#x017F;ein Zerrei&#x017F;&#x017F;en zerri&#x017F;&#x017F;en und ich halte jene Nacht für mein &#x017F;itlich&#x017F;tes<lb/>
<pb n="238" facs="#f0246"/>
Kapitel. Wie ihn der Affe der Für&#x017F;tin fürchterlich karikieret, &#x017F;o er als<lb/>
Affe den Helden, der &#x017F;ich auch manches <hi rendition="#g">Ungethane</hi> vorwirft.</p><lb/>
<p>Verlegers &#x201E;<hi rendition="#g">Zwingen</hi>&#x201C; und gar zur &#x201E;Kürze&#x201C; kenn&#x2019; und duldet&#x2019; ich<lb/>
nie.</p><lb/>
<p>Aber Albano hat nun auf dem Throne einen Kreis &#x017F;einer Kräfte<lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 63. 64. &#x2014; kent das geheime Gift &#x017F;einer Aehnlichkeit (denn Linda<lb/>
&#x017F;pielte &#x017F;eine Rolle gegen Liane nach) und kan nun mit den Wunden,<lb/>
die ihm von den Todten gegeben wurden, nicht &#x017F;ofort ins Kinder-Eden<lb/>
der er&#x017F;ten Liebe hinein, &#x017F;ondern mus die Liebe und die edle Idoine er&#x017F;t<lb/>
in der <hi rendition="#g">Ehe</hi> kennen lernen: wie kont&#x2019; ich da die lezten Szenen verlän-<lb n="10"/>
gern? &#x2014; <hi rendition="#aq">Sapientissimo sat!</hi></p><lb/>
<p>Auch ich bete Gu&#x017F;tav Adolph an. &#x2014; <hi rendition="#aq">Bouterwek</hi> wil ich le&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
Zu O&#x017F;tern geb ich 2 Bände <hi rendition="#g">Flegeljahre,</hi> worin alles &#x017F;anft, mild,<lb/>
komi&#x017F;ch und ohne Titani&#x017F;mus i&#x017F;t. Im Winter &#x017F;chreib ich endlich meine<lb/>
&#x201E;Programmen&#x201C; oder ä&#x017F;theti&#x017F;chen Unter&#x017F;uchungen. &#x2014; Mein Kind<lb n="15"/>
blüht. Im November bekomt es eine Ge&#x017F;chwi&#x017F;ter-Blüte. &#x2014; Gott<lb/>
&#x017F;chenke dir andere Tage und Arzeneien. Vergieb mein Schweigen &#x017F;o<lb/>
wie jezt mein Eilen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Bouterwek wil ich le&#x017F;en. Sei mir halb &#x017F;o gut als ich dir. Solte denn<lb n="20"/>
der Browniani&#x017F;mus an dir allein &#x017F;cheitern?</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>402. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg. 14. Sept.</hi> [1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Eben retournieren wir &#x2014; Fr. <hi rendition="#aq">v. Kalb,</hi> ihre Tochter, meine, deren<lb/>
Mutter, Vater und Thieriot &#x2014; von der Finkenmühle zu Pferde,<lb n="25"/>
nachdem man &#x017F;o froh gewe&#x017F;en als man hier papierlich i&#x017F;t. Das<lb/>
Kraushaar i&#x017F;t ungemein zufrieden, mit andern &#x017F;o &#x017F;ehr als mit &#x017F;ich,<lb/>
wie man auch andere &#x017F;o lieben &#x017F;ol als &#x017F;ich (eigentlich mehr als &#x017F;ich).<lb/>
Es kan &#x017F;ein, daß er nach <hi rendition="#aq">Bamberg</hi> geht; aber er i&#x017F;t fein, be&#x017F;onders<lb/>
da er &#x017F;o zu &#x017F;chweigen weis, daß man nicht recht erräth, was er &#x017F;agen<lb n="30"/>
wil. &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_267">[267]</ref></note> Lieber <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi> Es i&#x017F;t mir als wären Sie gar nicht bei uns ge-<lb/>
we&#x017F;en, &#x2014; die Sehn&#x017F;ucht i&#x017F;t die&#x017F;elbe &#x2014; blos weil Sie nicht Ab&#x017F;chied<lb/>
genommen. Es i&#x017F;t zu hart zu &#x017F;cheiden, ohne es zu &#x017F;agen. Mög&#x2019; Ihre<lb/>
Wiederkehr bald wiederkehren! &#x2014; Bier, Bier, Bier, wie es auch<lb n="35"/>
<pb n="239" facs="#f0247"/>
komme! &#x2014; Ich kan jezt nicht Ihren Brief verbriefen und beantworten.<lb/>
Gute Nacht, Alter! Seelig war un&#x017F;er Himmel, nur hätt&#x2019; ich Otto<lb/>
einen weitern blauern gewün&#x017F;cht. Und doch kont&#x2019; ich nicht der Schöpfer<lb/>
davon werden! <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> &#x017F;chweigt; wahr&#x017F;cheinlich (und rechtlich)<lb/>
erwartete er die er&#x017F;te Bitte und Rede. <hi rendition="#aq">Ortloff</hi> i&#x017F;t ganz des Teufels,<lb n="5"/>
daß er den Verfa&#x017F;&#x017F;er des Paralleli&#x017F;mus nicht zu &#x017F;ehen bekommen, den<lb/>
er hoch &#x017F;ezt. &#x2014; Guten Morgen! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>&#x201E;Sagt nur, ich &#x017F;chriebe aufs andere Blat&#x201C; &#x017F;agt er und fängt<lb/>
an &#x017F;o:<lb n="10"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>403. An <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, Sept. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Gebakne Letternkä&#x017F;tgen zum Ver&#x017F;ezen und fliegenden Sezen &#x2014; das<lb/>
Gegentheil &#x017F;tehender Lettern.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>404. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg 24. Sept.</hi> [1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Nur flüchtig! Der Überbringer die&#x017F;es wil mir das Bier über-<lb/>
bringen. Das Ausmachen mögen Sie mit ihm ausmachen. Gute<lb/>
Nacht! Eilig&#x017F;t! Thieriot &#x017F;izt neben mir und &#x017F;ieht vernünftiger aus als<lb/>
er <hi rendition="#g">jezt</hi> &#x2014; fortfahren wird oder <hi rendition="#g">künftig.</hi><lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#smaller">Adieu! Ich zähle die Sekunden nach Briefen. Adieu!<lb/>
<hi rendition="#et">Th.</hi></hi></p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>405. An <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel in Leipzig.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 28. Sept.</hi> 1803.</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Lieber Oertel! Da wir beide eigentlich nicht recht wi&#x017F;&#x017F;en, warum wir<lb/>
uns &#x017F;o lange nicht &#x017F;chrieben: &#x017F;o kan ich ja wohl &#x017F;chreiben, be&#x017F;onders da<lb/>
ich mich nach einem Worte von dir und zu dir &#x017F;ehne. Von deiner äu&#x017F;&#x017F;ern,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_268">[268]</ref></note><lb/>
fixen Ge&#x017F;chichte bringt mir zuweilen ein Fremder ein Stük; von deiner<lb/>
innern die <hi rendition="#aq">Beigangsche</hi> Zeitung ein Stükgen. Ich wolte, du logierte&#x017F;t<lb n="30"/>
einmal 7 Tage bei mir in der Ehe, wo du wieder die Veränderung<lb/>
meiner Veränderung finden würde&#x017F;t. Machte die Ehe eben &#x017F;o poeti&#x017F;ch<lb/>
als morali&#x017F;ch: man mü&#x017F;te mit den Orientalern heirathen.</p><lb/>
<pb n="240" facs="#f0248"/>
<p>Doch bin ich &#x017F;eelig &#x2014; mein Kind ein Engel &#x2014; meine Frau beides<lb/>
und komt im November mit einem zweiten Engel nieder, dem ich<lb/>
gern ein B voran wün&#x017F;che. &#x2014; Der geigende <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> logiert bei mir,<lb/>
von dem ich gern hier etwas zum Lobe &#x017F;agte, krazte er nicht &#x017F;o laut<lb/>
und &#x017F;o nahe mir gegenüber an die&#x017F;em Ti&#x017F;che auf dem Schreibpapier wie<lb n="5"/>
andere auf der Geige.</p><lb/>
<p>Hier wohnen &#x2014; [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">nachtr.:</hi> d. 29. Sept.</hi>] eine Menge &#x017F;chöner<lb/>
Gegenden neben und hinter einander. Das wolt&#x2019; ich glaub&#x2019; ich, ge&#x017F;tern<lb/>
&#x017F;agen. &#x2014; Ha&#x017F;t du jezt in Leipzig 1 oder 1<formula notation="TeX">\nicefrac{1}{11}</formula> merkwürdigen Men-<lb/>
&#x017F;chen? Ken&#x017F;t du meinen ältern Schwager? &#x2014; Grü&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Beigang,</hi> dem<lb n="10"/>
ich Mitarbeiter wün&#x017F;che wie er &#x017F;elber kamerali&#x017F;ti&#x017F;ch einer i&#x017F;t. Thu&#x2019;<lb/>
mir den Gefallen, unter &#x017F;eine Anzeigen künftiger Werke, woran be-<lb/>
deutende Autoren &#x017F;chreiben, auch die &#x017F;ezen zu la&#x017F;&#x017F;en, daß <hi rendition="#aq">J. P.</hi> zu<lb/>
Michaelis 1804 &#x201E;Programmen, oder ä&#x017F;theti&#x017F;che Unter&#x017F;uchungen&#x201C;<lb/>
herausgeben werde. Im künftigen Winter &#x017F;ol mir dies läng&#x017F;t ge-<lb n="15"/>
&#x017F;äete Moos blühen. Aus <hi rendition="#aq">Cotta&#x2019;s</hi> Ta&#x017F;chenbuch wir&#x017F;t du auch &#x017F;ehen, daß<lb/>
ich &#x201E;Flegeljahre&#x201C; einen Siebenkä&#x017F;i&#x017F;chen Roman zu O&#x017F;tern gebe; ich<lb/>
habe darin Titans Vulkane und Thronen verla&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;piele wieder<lb/>
auf ebener Ga&#x017F;&#x017F;e der Bürgerlichkeit. Über des Titans <hi rendition="#aq">minimum</hi> und<lb/>
<hi rendition="#aq">maximum</hi> möcht&#x2019; ich dein offen&#x017F;tes Urtheil haben.<lb n="20"/>
</p><p>Lä&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich nie eine deiner Mar&#x017F;chrouten &#x017F;o beugen, daß &#x017F;ie durch<lb/>
hie&#x017F;ige Stadt gienge gerade in mein Haus? Zu reden hätten wir was;<lb/>
&#x017F;o aber nichts, weil der Anfang aus Mangel eines Endes fehlt. &#x2014;<lb/>
Mein <hi rendition="#g">Haupt-</hi>Übel in jedem Sinne, eben das Kopfweh hab&#x2019; ich<lb/>
mir &#x017F;amt viel be&#x017F;&#x017F;ern Dingen aus dem Kopf ge&#x017F;chaft &#x2014; durch <hi rendition="#aq">Lauda-<lb n="25"/>
num.</hi> Du &#x017F;olte[&#x017F;t] an deiner Migraine die&#x017F;e Kur mit 8&#x2014;10 Tropfen<lb/>
ver&#x017F;uchen; &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;pezifi&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Wenn ich Italien ausnehme: &#x017F;o hab&#x2019; ich jezt fa&#x017F;t alles erlangt und<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_269">[269]</ref></note>erraft, was der Men&#x017F;ch alhier jagt &#x2014; Weib und Kind und einige<lb/>
Rezen&#x017F;ionen und Gro&#x017F;chen &#x2014; und ich könte al&#x017F;o in das grö&#x017F;te Dormi-<lb n="30"/>
torium, das die Erde hat, nämlich in die&#x017F;e zu Bette gehen; indes wil<lb/>
ich doch die wenigen Minuten gar &#x017F;pa&#x017F;&#x017F;en, die ich noch auf bin.</p><lb/>
<p>Lebe wohl! Alter! Nim die&#x017F;en Mesga&#x017F;t mit wirthlichem &#x017F;anftem<lb/>
Gemüthe auf!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi><lb n="35"/>
</salute></closer>
<pb facs="#f0249"/>
<figure> <head><hi rendition="#c">Fak&#x017F;imile des Briefs Nr. 408</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0250"/>
<pb facs="#f0251"/>
<figure/>
<pb facs="#f0252"/>
<figure/></div>
<pb n="241" facs="#f0253"/>
<div n="1" type="letter"><head>(*)406. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Trabelsdorf.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 29. Sept. 1803. Donnerstag]</hi></dateline><lb/>
<p>[Wie danke ich Ihnen für den] Brief, der nicht blos der Länge<lb/>
wegen der be&#x017F;te [&#x017F;ondern weil er &#x017F;o heiter, gewandt und wizig] war<lb/>
[und uns allen] wie ein Mond den hellen Tag zurükglänzt, der in<lb n="5"/>
Ihnen lebt. Das i&#x017F;t das rechte, daß die Men&#x017F;chen &#x017F;til wie Blumen<lb/>
neben einander &#x017F;tehen ohne heftige Ver&#x017F;chlingungen und Stürme &#x017F;ich<lb/>
nur durch Duft berührend und &#x017F;ich blos einem algemeinen Himmel<lb/>
öfnend &#x2014; [Vielleicht oder gar wahr&#x017F;cheinlich] blühe ich zarter<lb/>
weicher Di&#x017F;telkopf [in künftiger Woche] auf Ihrem Boden einige<lb n="10"/>
Stunden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>407. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Unter einem Brief Thieriots v. 29. Sept. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#smaller">... Die <hi rendition="#aq">Caroline</hi> und die <hi rendition="#aq">Emma</hi> &#x017F;ind wohl, können aber in der Eil nichts<lb/>
&#x017F;chreiben. Der Legazions Richter &#x017F;oll Adieu &#x017F;chreiben.</hi><lb n="15"/>
</p><p>Ich &#x017F;ol hierher &#x017F;chreiben Adieu; aber es i&#x017F;t noch die Frage.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>408. <hi rendition="#g">Thieriot (und Jean Paul) an Emanuel.</hi></head><lb/>
<cb/>
<salute rendition="#smaller #left">Emanuel!</salute><lb/>
<cb/>
<dateline rendition="#smaller"><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> Donner&#x017F;t. 29 <hi rendition="#aq">Sept.</hi> 1803<lb/>
Sonnab. 31. [!]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p rendition="#smaller">Vor allen Dingen laß mich Gott danken, daß ich einmal da&#x017F;itze am Schreib-<lb/>
ti&#x017F;ch wie ein Men&#x017F;ch, der einen freund&#x017F;chaftlichen Brief &#x017F;chreiben will, ruhig und<lb/>
gelaßen, und nicht mit wilden Geberden dem Abgang der Po&#x017F;t entgegen &#x017F;ehend<lb/>
und eilend. Du nicht, &#x017F;ondern ich bin der Narr, der &#x017F;ich immer den &#x017F;chön&#x017F;ten Aktus<lb/>
der Freiheit zum Zwang macht, die Liebe zur <hi rendition="#aq">Gêne,</hi> einen Briefwech&#x017F;el zum<lb n="25"/>
Wech&#x017F;elge&#x017F;chäft. &#x2014; Ja indem ich jetzt (Abends um ½6) die Feder wieder nehme,<lb/>
i&#x017F;t es &#x017F;chon alle mit der Ruhe &#x2014; denn die Po&#x017F;t muß um 6 be&#x017F;tellt &#x017F;eyn &#x2014; und ich<lb/>
fliege wieder zwi&#x017F;chen Ang&#x017F;t und Pein:</p><lb/>
<p rendition="#smaller">Inzwi&#x017F;chen &#x017F;itzt diesmal Richter dabei und ver&#x017F;pricht mir beizu&#x017F;pringen &#x2014;<note place="right"><ref target="1922_Bd4_270">[270]</ref></note><lb/>
aber folgendermaßen: &#x201E;ich &#x017F;oll einen Perioden anfangen und bis zu ¾ konti-<lb n="30"/>
nuiren, worauf Richter zu &#x017F;einer Zeit hineinfahren wird.&#x201C; &#x2014; hineinfahren, &#x017F;chrieb<lb/>
ich, und eben fuhr der Windbeutler gar zur Thür hinaus &#x2014; zu <hi rendition="#aq">Ortloff</hi> glaub ich,<lb/>
und ich &#x017F;itz&#x2019; allein auf meinen Kohlen da.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">Allemal hab ich doch &#x017F;eine Hand an mir, und kann mir &#x017F;elber weismachen, ich<lb/>
führe jetzt fremdhändig fort:<lb n="35"/>
</p><p rendition="#smaller">Ich habe dir jetzt nichts mehr zu &#x017F;agen, lieber Emanuel, als daß es bei<lb/>
meinem vorge&#x017F;trigen Ver&#x017F;prechen bleibt &#x2014; fals Richter das &#x017F;einige re&#x017F;pektirt<lb/>
und nach Bamberg geht. Das Bier war wohl das kö&#x017F;tlich&#x017F;te was je<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">16 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0254"/>
nach Meiningen gekommen; für ein weiches Herz war es ordentlich<lb/>
ein Kordial, das er&#x017F;te Glas trinken und den .. Geber &#x2014; nicht den<lb/>
Brauer &#x2014; &#x017F;egnen zu hören. Ich trank mein Theil. Ich &#x017F;ehne mich ordentlich<lb/>
nach Baireuth an die Quelle. &#x2014; Ueberhaupt war ich die&#x017F;e Zeit über innerlich<lb/>
nur auf Urlaub, und noch bei Dir zu Hau&#x017F;e und &#x017F;o will ichs immer bleiben &#x2014;<lb n="5"/>
Son&#x017F;t war es wohl eine &#x017F;chöne Zeit an einem &#x017F;chönen Ort, was ich hier verlebte.<lb/>
Zwanzig Bazen Trank&#x017F;teuer ko&#x017F;tet ein fremder Eimer Einfuhr;<lb/>
und treibt das nicht aus Koburg nach Bayreuth: &#x017F;o vermögen es doch<lb/>
andere Dinge, die hier auseinander zu &#x017F;etzen der Ort vielleicht wäre.</p><lb/>
<p rendition="#smaller">Gott gebe daß Ihr aus die&#x017F;em Briefe klug werdet oder der Brief es aus Euch.<lb n="10"/>
Laßt uns bald Nachrichten haben. Richter grüßt und ich <hi rendition="#aq">detto</hi></p><lb/>
<closer rendition="#smaller"><salute><hi rendition="#right">Thieriot<lb/>
Emanuel, ich grüße Sie, innig<lb/>
<hi rendition="#aq">Caroline</hi></hi></salute></closer><lb/>
<postscript rendition="#smaller"><p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Richter &#x017F;cheint &#x017F;ehr froh über das Bier und fa&#x017F;t zufrieden damit<lb n="15"/>
</p></postscript></div><div n="1" type="letter"><head>409. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Koburg, Sept. oder Anfang Okt. 1803?]</hi></dateline><lb/>
<p>Fre&#x017F;&#x017F;et doch bei mir!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">J. P. F. R.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>410. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Nach&#x017F;chrift zu einem Briefe Thieriots aus Bamberg v. 8. Okt. 1803]</note><lb/>
<p>Immer, guter <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> bekommen Sie von mir nur Ein&#x017F;chalts-<lb/>
Zeilen und Po&#x017F;t&#x017F;kripte. Grü&#x017F;&#x017F;en Sie au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich doch <hi rendition="#aq">Otto</hi> und &#x017F;agen<lb/>
ihm, daß ich wenige oder keine Briefe von ihm bekommen habe, wenn<lb/>
er anders welche ge&#x017F;chrieben. &#x2014; Verfluchtes Regenwetter hat man<lb n="25"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_271">[271]</ref></note>hier und kein Kanap<hi rendition="#aq">é</hi>e. Den blauen Himmel ver&#x017F;äum&#x2019; ich &#x017F;tets; und<lb/>
&#x017F;o giengs in jedem Sinne durch mein Leben. So weis ich z. B., daß<lb/>
ich einmal Reichthümer, Kanonikate, Pen&#x017F;ionen erringe, aber gewis<lb/>
er&#x017F;t ein Paar Tage vor meinem Tode. Leben Sie wohl, mein lieber<lb/>
Theuerer.</p><closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">M<hi rendition="#sup">r</hi></hi> Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>411. An <hi rendition="#g">Thieriot in Bayreuth.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Schluß Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 16. O[kt. 180]3.</hi></dateline><lb/>
<p>Anbei, L. Th., folgen 2 Belobungsbillets, au&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;em, dem 3.<lb/>
Niemand kan eher ge&#x017F;tehen als ich, daß es dum war, &#x2014; in <hi rendition="#aq">Bamberg,</hi><lb/>
<pb n="243" facs="#f0255"/>
wo alles es war &#x2014; daß Sie bei meiner Abrei&#x017F;e auf der Treppe &#x017F;tanden<lb/>
und ich im Wagen. Ich kan das Hand-Reichen nicht verge&#x017F;&#x017F;en; &#x2014; und<lb/>
doch i&#x017F;t wieder ein Ab&#x017F;chied gerade recht, den man nicht verge&#x017F;&#x017F;en kan.<lb/>
Bis ich Sie wieder&#x017F;ehe, Lieber, &#x017F;tehen Sie mir immer auf der Treppe;<lb/>
&#x2014; wiewohl wer nicht hienieden?<lb n="5"/>
</p><p>Theilen Sie mir Per&#x017F;onalitäten von <hi rendition="#aq">München</hi> &#xA75B;c. mit. Auch von<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> Auch von <hi rendition="#aq">Sich.</hi> &#x2014; La&#x017F;&#x017F;en Sie alles Po&#x017F;tporto unter<lb/>
wegs.</p><lb/>
<p>Gott habe Sie &#x017F;eelig; das i&#x017F;t der einzige, ders kan. Ich habe die<lb/>
Ehre, mit &#x017F;onderbarer Hochachtung zu verharren<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">Der&#x017F;elben<lb/>
Ergebener<lb/>
J. P. F. Richter.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Ich wolt&#x2019; ich &#x017F;cherzte noch.</p><lb/>
<p>Die Stirnverklärte, augenkl[are], &#x017F;eelenreine, aetherheitere <hi rendition="#aq">Er[ne-<lb n="15"/>
stine] M[ahlman].</hi></p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>412. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 16. Okt. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Hier, lieber <hi rendition="#aq">Otto,</hi> nim das Ta&#x017F;chenbuch für deinen Feier-November.<lb/>
Ich &#x017F;chreibe eilig. Es &#x017F;ol viel eingepakt und dadurch er&#x017F;part werden.<lb n="20"/>
<hi rendition="#aq">Huber</hi> i&#x017F;t treflich und ächt poeti&#x017F;ch und <hi rendition="#aq">die Wolzogen</hi> ächt pro&#x017F;ai&#x017F;ch-<lb/>
unmorali&#x017F;ch darin. &#x2014; Meine Herzens-, Hunds- und &#x017F;on&#x017F;tige Ge-<lb/>
&#x017F;chichte mag&#x017F;t du aus <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> Briefen holen, weils einerlei i&#x017F;t, wer<lb/>
&#x017F;ie holet. &#x2014; Ich wolte, du alter Wirth eines neue&#x017F;ten, dir wär&#x2019; es bei<note place="right"><ref target="1922_Bd4_272">[272]</ref></note><lb/>
dem neue&#x017F;ten be&#x017F;&#x017F;er gegangen; aber das Schik&#x017F;al wolt&#x2019; es &#x017F;o &#x2014; troz<lb n="25"/>
jeder Hofnung &#x2014; und es fragt nichts darnach, wer leidet und ob zwei<lb/>
und wie tief die innig&#x017F;te Liebe.</p><lb/>
<p>Ich war &#x017F;ehr traurig <hi rendition="#aq">anno</hi> 1803, &#x017F;o viel ich mich erinnere.</p><lb/>
<p>Und beim Henker, hier &#x017F;ei das Blat aus &#x2014; ich gehe eben an Hof<lb/>
&#x2014; und &#x017F;chneide das andere ab &#x2014; Gute Nacht.<lb n="30"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*413. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 16. Okt. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Alter <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi> Mich anlangend, &#x017F;o hab ich wohl wenig zu be-<lb/>
richten, au&#x017F;&#x017F;er daß ein gewi&#x017F;&#x017F;er Thieriot &#x2014; der Name kan Ihnen aus<lb n="35"/>
<fw type="sig" place="bottom">16*</fw><lb/>
<pb n="244" facs="#f0256"/>
der <hi rendition="#aq">bayreuther</hi> Zeitung bekant &#x017F;ein &#x2014; der (erinner&#x2019; ich mich recht)<lb/>
in Leipzig oder Paris oder Fontainebleau gegigen, nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
die Po&#x017F;t genommen von <hi rendition="#aq">Bamberg</hi> aus. Der Man gefält mir und im<lb/>
Alter kan er pa&#x017F;&#x017F;abel werden. Soviel i&#x017F;t gewis und dabei &#x017F;chön, daß<lb/>
er in einem gewi&#x017F;&#x017F;en Hau&#x017F;e &#x2014; worin Gegenwärtiger gleichfals wohnt<lb n="5"/>
&#x2014; einen Abtrit hat wei&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en (an Stellen, die nicht gewei&#x017F;&#x017F;et<lb/>
waren) und dabei 2 Fen&#x017F;terlein ein&#x017F;ezen gegen Zugluft, weil der<lb/>
Virtuo&#x017F;e Arzt i&#x017F;t und vielleicht mehr davon weis, wie &#x017F;ehr alles<lb/>
Schädliche &#x017F;chadet, als mancher einfältige Simpel, der den Henker<lb/>
davon ver&#x017F;teht, was ge&#x017F;und i&#x017F;t. Doch hatte bisher der Man mit<lb n="10"/>
keinem Gedärm zu thun als was aufge&#x017F;chraubt i&#x017F;t, und wenn andere<lb/>
&#x017F;chlechtere Aerzte durch Leeren de&#x017F;&#x017F;elben leben, &#x017F;o fült er vielmehr<lb/>
&#x017F;eines dadurch, daß er fremdes nur von au&#x017F;&#x017F;en behandelt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Mein Alter, kan ich nicht in 14 Tagen Johanniter Bier haben?<lb/>
Ich weis wohl, daß ich alle Fä&#x017F;&#x017F;er auf 1 mal mit 1 Fuhrman &#x017F;chicke. &#x2014;<lb n="15"/>
Die Schleier meiner <hi rendition="#aq">C.</hi> anlangend, &#x017F;o weis ich, daß ich Sie das<lb/>
näch&#x017F;temal nicht von mir la&#x017F;&#x017F;e, bis Sie alle alte Ho&#x017F;en und Röcke<lb/>
von mir angezogen und mitgenommen, und wärs auch nur des<lb/>
Spa&#x017F;&#x017F;es halber, daß Sie mir nachher zu meinem Er&#x017F;taunen die&#x017F;elben<lb/>
Sachen als ganz neu zufertigen und &#x017F;chenken, was wahrhaftig mehr<lb n="20"/>
als zuviel i&#x017F;t. [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schluß fehlt</hi></hi>]</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_273">[273]</ref></note> *414. An <hi rendition="#g">Jo&#x017F;ephine von Sydow.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 16 Oct.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Geliebte Freundin! Mit banger Sehnsucht und heller Freude<lb/>
empfieng ich Ihr Blat. Längst hätte ich an Sie geschrieben, hätt&#x2019;<lb n="25"/>
ich nicht falsche Nachrichten über Ihren Aufenthalt, sogar über<lb/>
Ihr Verhältnis erhalten. Ich glaubte Sie in Frankreich. Ich bin<lb/>
der Alte und der Neue gegen Sie; wir kennen gegen einander<lb/>
keine Zeit, denn was Zeit kent, geht durch Zeit unter. Gute<lb/>
Josephine, ich sehne mich nach Ihnen, nach Ihrer Stimme, nach<lb n="30"/>
Ihrem Blik, nach der ganzen Seeligkeit unserer geflügelten<lb/>
Abendsekunden. Sie werden nie vergessen, weil Sie nie ver-<lb/>
wechselt werden. Ihr deutsches Auge und Herz, Ihr vaterländi-<lb/>
sches Feuer, und Ihr italienisches dazu, bemächtigen sich leicht<lb/>
des fremden und man wünscht weiter nichts als Postpferde nach<lb n="35"/>
Berlin.</hi></p><lb/>
<pb n="245" facs="#f0257"/>
<p><hi rendition="#aq">Ich wil Ihren theueren Brief ein wenig beantworten. Ich nehme<lb/>
den herzlichsten Antheil am Glücke Ihrer Tochter, d. h. an<lb/>
Ihrem. Sie, Edle, geniessen jezt den Himmel vielleicht überal<lb/>
nur durch Reflex, und müssen überal ihn geben um ihn zu<lb/>
haben. Jener Unendliche droben wird Sie zulezt belohnen, der<lb n="5"/>
den Menschen früher beschenkt als belohnt. Er giebt dem ver-<lb/>
dienstlosen Kinde, und versagt dem verdienten Menschen, aber<lb/>
zur Ausgleichung gehört mehr als eine Welt. Der Mensch thut<lb/>
immer, als lebe Gott nur so lange als er: steht denn nicht die<lb/>
dreifache Unendlichkeit der Zeiten, der Welten und der Kräfte<lb n="10"/>
offen?</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Auf Ihre Frage antworte ich, daß ich jezt den Titan mit dem<lb/>
vierten Band geendigt, dessen dritten und vierten Band ich Ihnen<lb/>
zu lesen rathe.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ich bin glüklich durch meine Caroline und durch meine<lb n="15"/>
Emma, die vielleicht noch in diesem Monat einen Bruder oder<lb/>
eine Schwester erhält. Sonst aber, rechne ich die Nachbarschaft<lb/>
meines Herzens ab, find&#x2019; ich das Leben leer und kalt, das sogar<lb/>
der Jugendlenz mit seinen bunten Nebeln mehr dekt als fült.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Schliessen Sie nie aus meinem Schweigen, dieses schadet sogar</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_274">[274]</ref></note><lb n="20"/>
<hi rendition="#aq">nicht, sobald die Seele von Jahr zu Jahr dieselbe Unveränderlich-<lb/>
keit zu malen hat.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Unendlich sehne ich mich nach einer Wiederkehr unserer<lb/>
schönsten Stunden, Josephine! Ich weis gewis, das Schiksal ge-<lb/>
währt sie auch, aber es wird zögern, auch wo es nicht versagt. &#x2014;<lb n="25"/>
Mög&#x2019; es Ihnen nie den <hi rendition="#g">Trost</hi> Ihres schönen Herzens versagen &#x2014;<lb/>
vom <hi rendition="#g">Lohne</hi> sprech&#x2019; ich nicht, und glauben Sie immer an die un-<lb/>
auslöschliche Liebe Ihres fortliebenden Freundes</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Richter.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>415. An <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 22. Okt. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Bruder! Du wei&#x017F;t noch kein ge&#x017F;chriebnes Wort davon, daß<lb/>
ich in <hi rendition="#aq">Coburg</hi> bin &#x2014; daß ich im November wieder taufen la&#x017F;&#x017F;e &#x2014; daß<lb/>
meine <hi rendition="#aq">Emma</hi> das &#x017F;chön&#x017F;te Kind in der Stadt i&#x017F;t &#x2014; daß <hi rendition="#aq">Ernestine</hi><lb/>
zur Hülfe meiner Frau auf 3 Wochen hier bleibt &#x2014; und daß ich nicht<lb n="35"/>
begreife, warum du &#x017F;chweig&#x017F;t. Dauert denn dein altes Schneckenhaus-<lb/>
<pb n="246" facs="#f0258"/>
Leben noch fort, &#x017F;ogar mit dem alten <hi rendition="#aq">Müller?</hi> Dauert alles Alte noch?<lb/>
Schreib mir ein wenig heller und breiter.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ernestine</hi> hat &#x017F;ich &#x017F;ehr heiter, be&#x017F;timt und be&#x017F;onnen ausgebildet;<lb/>
ihre Stimme und ihr Ge&#x017F;icht haben &#x017F;ich fa&#x017F;t ver&#x017F;chönert.</p><lb/>
<p>Meine Orts-Veränderungen waren bisher immer Verbe&#x017F;&#x017F;erungen;<lb n="5"/>
in Rük&#x017F;icht der Eden-Gegend gäb&#x2019; es hier für mich keine Verbe&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
mehr, nur Ver&#x017F;chlimmerungen. Am geniali&#x017F;chen Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Kretsch-<lb/>
man</hi> und noch einigen andern hab&#x2019; ich was ich brauche.</p><lb/>
<p>Ich wolte, ich &#x017F;ähe dich einmal, wir wolten alte Stunden haben<lb/>
und neue&#x017F;te dazu. &#x2014; Fet und Bücher mach&#x2019; ich täglich mehr. Bei <hi rendition="#aq">Cotta</hi><lb n="10"/>
kommen <hi rendition="#g">Flegeljahre</hi> 1804 heraus.</p><lb/>
<p>Grü&#x017F;&#x017F;e die <hi rendition="#aq">Berg</hi> und &#x017F;ag&#x2019; ihr, daß der Bruder der Herzogin von<lb/>
Kurland mich leider nicht zu Hau&#x017F;e getroffen.</p><lb/>
<p>Hier würde&#x017F;t du nicht ohne Nahrung für deinen Gei&#x017F;t &#x017F;ein; denn es<lb/>
giebt kaum etwas Schöneres als un&#x017F;ere 3 Prinze&#x017F;&#x017F;innen. &#x2014; Hör&#x017F;t du<lb n="15"/>
nichts von <hi rendition="#aq">Kosmeli?</hi> Wie &#x017F;tehts mit <hi rendition="#aq">Merkel, Sander, Schlegel,<lb/>
Kotzebue?</hi> Schreib doch viel.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_275">[275]</ref></note> <hi rendition="#aq">Ernestine</hi> lebt und webt in <hi rendition="#aq">Mahlman;</hi> und &#x017F;ie hat ihn entweder<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er gemacht oder be&#x017F;&#x017F;er gefunden als wir glaubten. Eine liebende<lb/>
Ehe i&#x017F;t das be&#x017F;te Ei&#x017F;enmittel gegen alle &#x017F;chwächende öde Liebe[lei].<lb n="20"/>
</p><p>Lebe wohl, alter Hans, und gedenke meiner bald bei mir, d. h.<lb/>
&#x017F;chreibe. &#x2014; Wie gefiel dir der 4. Titan, der &#x017F;eit langem mein be&#x017F;tes<lb/>
Buch i&#x017F;t?</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>(*)416. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Trabelsdorf.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 1. Nov. 1803]</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Vergeben Sie! Aus die&#x017F;er Bitte &#x017F;olte der ganze Brief be&#x017F;tehen.<lb/>
[Ich er&#x017F;chrak, als ich im Ihrigen Ihre &#x017F;anfte Klage über mich und<lb/>
Ihre Liebe und den Schmerz Ihrer vergeblichen Erwartungen fand,<lb/>
die ich &#x017F;o wenig vorausge&#x017F;ezt hatte. Damals handelte ich wohl gerecht-<lb/>
fertigt, nur jezt wird mir die&#x017F;e Feuer [!]. Eigentlich war es unmöglich<lb n="30"/>
Sie zu be&#x017F;uchen und doch nach Ihrem Briefe mach&#x2019; ich mir Vorwürfe.<lb/>
Gute Stille, ich möchte Sie recht loben, denn Sie lieben recht;] Sie<lb/>
[&#x017F;ind] &#x017F;o [frei,] offen und &#x017F;o reich, ein Gold in Kry&#x017F;tal. [An Ihnen kan<lb/>
ich nicht irre werden und darauf, auf un&#x017F;ern älte&#x017F;ten und neue&#x017F;ten<lb/>
Bund, baue Charlotte ewig!]<lb n="35"/>
</p>
<pb n="247" facs="#f0259"/>
<p>[Wie war Thieriot bei Ihnen? Ich habe ge&#x017F;tern die drei Bände<lb/>
&#x201E;Flegeljahre&#x201C; zum Verleger ge&#x017F;chikt. Jezt &#x017F;chreib&#x2019; ich Programmen<lb/>
über die Kun&#x017F;t.] Ein Autor &#x017F;chreibt noch eine Stunde länger als er<lb/>
lebt. [Ich wolte Sie wohnten hier. Ihr &#x017F;tiller gemüthlicher Sin i&#x017F;t<lb/>
eben dadurch ein almächtiger und erbeutet, weil er nicht fodert. Leben<lb n="5"/>
Sie wohl, Ihre herliche Natur und Charlottens Tochter &#x017F;ei gegrü&#x017F;t.<lb/>
<hi rendition="#aq">Adio cara!</hi></p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Dein alter Richter]</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>417. An <hi rendition="#g">Herzog Franz von Koburg.</hi></head><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Gnädig&#x017F;ter Herzog,</hi></salute><lb n="10"/>
<p>So &#x017F;ehr &#x017F;on&#x017F;t Schrift&#x017F;teller ihren Ruhm in der Verjagung des<lb/>
Schlafes &#x017F;ezen, &#x017F;o &#x017F;ehr find&#x2019; ich meinen darin, den Schlaf Ihro Durch-<lb/>
laucht durch einen blo&#x017F;&#x017F;en Rath herzulocken; be&#x017F;onders da jeder Schlaf<lb/>
die Ausdün&#x017F;tung vermehrt, die gerade Ihre Haupt&#x017F;orge &#x017F;ein mus.<note place="right"><ref target="1922_Bd4_276">[276]</ref></note><lb/>
Wenn mir al&#x017F;o der glükliche Erfolg die Freiheit zu einem vol&#x017F;tändigen<lb n="15"/>
Rathe ertheilt: &#x017F;o wäre der meinige die&#x017F;er: am Morgen zum Es-<lb/>
Früh&#x017F;tük einige Glä&#x017F;er &#x017F;pani&#x017F;chen oder ungari&#x017F;chen Wein oder Bi&#x017F;chof<lb/>
&#x2014; Mittags zum E&#x017F;&#x017F;en die leichtern franzö&#x017F;i&#x017F;chen Weine &#x2014; zwi&#x017F;chen<lb/>
dem Diner und Souper das <hi rendition="#g">&#x017F;tärk&#x017F;te</hi> Bier &#x2014; abends Th<hi rendition="#aq">é</hi>e mit Rak &#x2014;<lb/>
zum Souper die ältern be&#x017F;ten Rheinweine oder &#x017F;tat die&#x017F;er nach dem<lb n="20"/>
E&#x017F;&#x017F;en Punt&#x017F;ch, der Ihnen durch &#x017F;eine &#x017F;chweistreibende Kraft vor-<lb/>
züglich dienen wird. Wie die Kälte zunimt &#x2014; d. h. die Schwächung<lb/>
von au&#x017F;&#x017F;en &#x2014; &#x017F;o kan man mit der Stärkung von innen &#x017F;teigen, und<lb/>
z. B. Rheinwein in den Punt&#x017F;ch thun. Haben Ihro Durchlaucht &#x017F;ich<lb/>
nur einmal eine Woche lang in die Gewohnheit des Schlafes zurük-<lb n="25"/>
geholfen: &#x017F;o können Sie mit die&#x017F;en Reizmitteln almählig ab&#x017F;ezen. Bei<lb/>
Regenwetter braucht man kleinere, bei Fro&#x017F;t grö&#x017F;&#x017F;ere. Möge der<lb/>
Erfolg Ihren Hofnungen und meinen Wün&#x017F;chen ent&#x017F;prechen!</p><lb/>
<cb/>
<dateline><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 3 <hi rendition="#aq">Nov.</hi> 1803.</dateline><lb/>
<cb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihro Durchlaucht<lb/>
Unterthänig&#x017F;ter<lb n="30"/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>418. An <hi rendition="#g">Spazier in Leipzig.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 4. Nov. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Man nimt um &#x017F;o mehr Antheil (der Geburt), je näher man &#x017F;elber<lb/>
dem grö&#x017F;ten Gewin&#x017F;te oder Verlu&#x017F;t i&#x017F;t. &#x2014; Die ältern Franzo&#x017F;en, die<lb n="35"/>
<pb n="248" facs="#f0260"/>
gleich ihrer Zeit höher &#x017F;tehen und leider die kleinere Ludwig&#x017F;che <hi rendition="#aq">XIV</hi><lb/>
vorbereiten. &#x2014; Denn algemeine Sprüche rammen gerade das Un-<lb/>
kraut ein, was &#x017F;ie auswurzeln wollen. &#x2014; &#x017F;chreibfaul &#x2014; ein Kind i&#x017F;t<lb/>
die Gabe der Gabe.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>419. An <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 4. Nov. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Habe Dank für dein liebeswarmes, obwohl halb&#x017F;ylbiges Brieflein!<lb/>
Hätt&#x2019; ich armer oder wilder Teufel nur Zeit: ich &#x017F;chriebe warlich<lb/>
längere breitere Blätter. Die&#x017F;es da i&#x017F;t nur intere&#x017F;&#x017F;iert; ich bitte dich<lb/>
nämlich, die vorige Ankündigung &#x201E;der Programmen&#x201C; &#xA75B;c. in die zu<lb n="10"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_277">[277]</ref></note>verwandeln: &#x201E;Jean Pauls Vorle&#x017F;ungen über die Dichtkun&#x017F;t; gehalten<lb/>
in der Leipziger O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e 1804&#x201C;. &#x2014; Oder be&#x017F;&#x017F;er alles gar unterla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en, da ich die Ankündigung durch <hi rendition="#aq">Spazier</hi> auch machen la&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Jezt er&#x017F;t bin ich über die Wahl der Form einig geworden. &#x2014; <hi rendition="#aq">Erne-<lb/>
stine</hi> i&#x017F;t bei mir, deren Licht und Wärme du durch ihren Sonnenhof<lb n="15"/>
nicht genug ge&#x017F;ehen; doch würde dir meine Frau durch ihren philo-<lb/>
&#x017F;ophi&#x017F;chen ein&#x017F;iedleri&#x017F;chen Lebens Ern&#x017F;t mehr zu&#x017F;agen. &#x2014; Deine <hi rendition="#aq">Sophie</hi><lb/>
&#x017F;ei recht gegrü&#x017F;&#x017F;et und ihr Man auch.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>420. An <hi rendition="#g">Mahlmann in Leipzig.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 4. Nov. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ein &#x017F;olches Opfer als du der <hi rendition="#g">&#x017F;chwe&#x017F;terlichen</hi> Liebe gebracht,<lb/>
war zu gros als daß ich Ehemann [!] dich Eheman hätte darum bitten<lb/>
dürfen ohne Ungerechtigkeit; aber de&#x017F;to mehr dank&#x2019; ich dir für ein<lb/>
Opfer, de&#x017F;&#x017F;en Grö&#x017F;&#x017F;e ich, da es gegen&#x017F;eitig i&#x017F;t, aus dem Lieben und<lb n="25"/>
Loben deiner Frau am &#x017F;chön&#x017F;ten erkenne. Du darf&#x017F;t &#x017F;agen: ich werde<lb/>
geliebt. Sie wird für ihre Kob[urger] Opfer und Freuden belohnt<lb/>
werden, hoff&#x2019; ich, in der Stunde, wo ihr beide euch wieder habt, ihr<lb/>
wü&#x017F;tet aber gar nicht, wie gros eine &#x017F;olche Freude wäre, wenn ihr &#x017F;ie<lb/>
nicht &#x017F;chon geno&#x017F;&#x017F;en hättet. Fahre fort in deinem un&#x017F;chuldigen Kind-<lb n="30"/>
leinstag bethlehemiti&#x017F;cher Ermordungen &#x2014; wo man überal peit&#x017F;chet &#x2014;,<lb/>
zumal da du ungleich dem Herodes gerade das Gott-Me&#x017F;&#x017F;iasgen<lb/>
durch das Tödten der Kinder zu erhalten &#x017F;uch&#x017F;t &#x2014; Ge&#x017F;ichts-Pa&#x017F;&#x017F;abel-<lb/>
heit</p></div><lb/>
<pb n="249" facs="#f0261"/>
<div n="1" type="letter"><head>421. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 5. Nov. 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Dasmal &#x017F;chreib&#x2019; ich nur aus Eigennuz. Ich erfahre eben, daß ver-<lb/>
damt viel Fuhrleute hin und her fahren zwi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> und <hi rendition="#aq">B[ay-<lb/>
reuth]</hi> und daß ich ge&#x017F;tern die Gelegenheit ver&#x017F;äumt. Wolte&#x017F;t du<lb n="5"/>
denn nicht &#x2014; da du wie &#x017F;ol ich &#x017F;agen, leichter als <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> Leute,<lb/>
Patroullen [!] und Militairs bildlich zu reden, um dich ha&#x017F;t, welche<lb/>
oft mit Fuhrleuten &#x017F;ogar trinken &#x2014; jene zur Ausfor&#x017F;chung die&#x017F;er aus-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_278">[278]</ref></note><lb/>
&#x017F;enden, indes un&#x017F;er <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> weiter nichts thut als daß er mir einen<lb/>
Eimer von welchem Bier er wil be&#x017F;telt und &#x017F;chikt? Jezt &#x017F;ollen &#x017F;eine<lb n="10"/>
Fä&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chon be&#x017F;&#x017F;er zurük. Grü&#x017F;&#x017F;e ihn &#x017F;ehr und &#x017F;ag&#x2019; ihm meine Bitten<lb/>
und die Ge&#x017F;undheit un&#x017F;erer aller und er &#x017F;ol den alten <hi rendition="#aq">Unruh</hi><note place="foot" n="*)">den General vom Regimente gleichen Namens.</note>, des-<lb n="35"/>
gleichen <hi rendition="#aq">Uhlfelder</hi> von mir grü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t noch einen vorvorigen Brief von Jakobi. &#x2014; <hi rendition="#g">Schik&#x017F;al</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">NB</hi></note><lb/>
<hi rendition="#g">nenn&#x2019; ich <hi rendition="#b">fremde</hi> Freiheit; denn das i&#x017F;t die&#x017F;e gegen meine<lb n="15"/>
und umgekehrt.</hi> &#x2014; An Roth bezahle nichts; denn ich ver&#x017F;prach:<lb/>
<hi rendition="#g">wenn</hi> &#xA75B;c.: &#x017F;o &#xA75B;c. &#x2014; Ich &#x017F;chreibe &#x2329;die Flegeljahre &#x017F;ind fort&#x232A; jezt an<lb/>
&#x201E;J. P. Vorle&#x017F;ungen über die Kun&#x017F;t, in der Leipziger O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e 1804<lb/>
gehalten.&#x201C; Ich fand endlich die freie&#x017F;te, wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftlich&#x017F;te, ern&#x017F;thafte&#x017F;te<lb/>
Einkleidung und die doch einigen Spas und Reiz ver&#x017F;tattet. &#x2014; Rienzi<lb n="20"/>
i&#x017F;t &#x017F;ehr gut und objektiv, doch noch mir lieber die Einleitung; aber<lb/>
warum &#x017F;ag&#x017F;t du die Quelle nicht? &#x2014; Was ich daran tadle i&#x017F;t, daß du<lb/>
den Klimax &#x017F;eines Einflu&#x017F;&#x017F;es &#x2329;Macht&#x232A; durch blo&#x017F;&#x017F;e Komparativen<lb/>
ein paarmal ausdrük&#x017F;t an&#x017F;tat durch neue Fakta, und dadurch eine<lb/>
Wilkürlichkeit des Urtheils zeig&#x017F;t, was du &#x017F;on&#x017F;t nicht thu&#x017F;t.<lb n="25"/>
</p><p>Leb wohl und &#x017F;chreibe mir Novitäten von Per&#x017F;onalien.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Huber</hi> macht im Freimüthigen die mit &#x2014; <hi rendition="#aq">b</hi> &#x2014; bezeichneten Ur-<lb/>
theile, &#x017F;o weit i&#x017F;t er nieder.</p><lb/>
<trailer><address><addrLine>[Adr.] H. <hi rendition="#aq">Otto</hi> (Gerade &#x017F;o weit hatt&#x2019; ich ge&#x017F;chrieben und nicht<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> dazu als <hi rendition="#aq">Emanuels</hi> und <hi rendition="#aq">Th[ieriots]</hi> Briefe ankamen)</addrLine></address></trailer><lb n="30"/>
</div><div n="1" type="letter"><head>422. An <hi rendition="#g">Emanuel und Thieriot.</hi></head><lb/>
<cb/>
<note type="editorial"><hi rendition="#aq">Dia-log.</hi><lb/>
<hi rendition="#b">An</hi> 1. u. 2.</note><lb/>
<cb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 5. N[ov.] 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>1. <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> Lieb-Reicher! Eben da ich an <hi rendition="#aq">Otto</hi> zu&#x017F;iegeln wil,<lb/>
<pb n="250" facs="#f0262"/>
komt Ihr Paquet und Thieriots Pak. Eine Plage wolt&#x2019; ich Ihnen<lb/>
durch <hi rendition="#aq">O.</hi> er&#x017F;paren &#x2014;</p><lb/>
<p>2. <hi rendition="#aq">Thieriot.</hi> Zufälligkeiten der O[&#x017F;ter]Me&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;onders wün&#x017F;cht&#x2019; ich<lb/>
von Ihnen aufge&#x017F;ezt, da ich (ern&#x017F;thaft) meine kriti&#x017F;chen Abhandlungen<lb/>
in Kun&#x017F;t-Vorle&#x017F;ungen in Leipzig einkleide &#x2014;<lb n="5"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_279">[279]</ref></note> 1. <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> Herlich und &#x017F;pashaft aber war Th[ieriots] hi&#x017F;tori&#x017F;che<lb/>
Breite; mir i&#x017F;t er &#x017F;chon lächerlich, wenn er gut erzählt, ge&#x017F;chweige &#x2014;</p><lb/>
<p>2. <hi rendition="#aq">Thieriot.</hi> Wenn Sie verliebt &#x017F;ind: &#x017F;o wird Ihr Ton-Leben, wo<lb/>
die wenige Luft bisher wieder in Aether verran, &#x017F;ich nach langem<lb/>
Be&#x017F;eelen endlich verkörpern &#x2014;<lb n="10"/>
</p><p>1. <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> In den Wech&#x017F;el &#x017F;ah ich mit Lu&#x017F;t. Sobald <hi rendition="#aq">Cotta</hi> mir<lb/>
in die&#x017F;em Monat Geld &#x017F;chikt, bekommen Sie Ihre Wech&#x017F;el-<hi rendition="#aq">rata</hi> gegen<lb/>
Zin&#x017F;en v. 1. Okt. zurük; und auch &#x2014; gegen Rechnung &#x2014; das Bier-<lb/>
Schmerzengeld. Sie bü&#x017F;&#x017F;en ja &#x017F;on&#x017F;t ewige Zin&#x017F;en ein. Was ich an<lb/>
<hi rendition="#aq">Meusel</hi> für Sie auszahle, werde aufnotieren und ab&#x017F;chreiben. War-<lb n="15"/>
lich man &#x017F;olte, wenn von Beglücken die Rede i&#x017F;t, lieber Hemden als<lb/>
Bücher machen aus lumpigen Hemden; und zumal Chemi&#x017F;etten, d. h.<lb/>
dicht für das Herz mit dem Herzen arbeiten. Eilig&#x017F;t &#x017F;chreib ich. Ich<lb/>
&#x017F;ehe &#x017F;ehr auf Antwort auf &#x2014; und auf Fä&#x017F;&#x017F;er. Schon &#x017F;eit 5 Jahren<lb/>
wün&#x017F;ch&#x2019; ich mir zu wi&#x017F;&#x017F;en, was ein leidlicher Rau&#x017F;ch i&#x017F;t; aber &#x017F;tets<lb n="20"/>
fehlt mir Stof und Muth. <hi rendition="#right">R.</hi></p><lb/>
<p>2. Lieb&#x017F;ter Thieriot (denn die andern Thieriots in Paris, Voltaire<lb/>
und Leipzig kenn&#x2019; ich &#x017F;chlecht) Warum fahren Sie &#x017F;chon im Wolfs-<lb/>
monat aus <hi rendition="#aq">Bayreuth,</hi> da Sie da kaum ein paarmal angekommen<lb/>
&#x017F;ind? Sie könten ja wöchentlich da ankommen und einpa&#x017F;&#x017F;ieren. &#x2014;<lb n="25"/>
<hi rendition="#aq">Thümmel</hi> i&#x017F;t aus Paris zurük. Es wird Sie intere&#x017F;&#x017F;ieren, daß (denn<lb/>
er komt fri&#x017F;ch von Ort und Stelle) in Belgien 50 Kanonierböte be-<lb/>
fehligt, 12 aber er&#x017F;t fertig waren und daß man noch am Landen zweifelt.<lb/>
Ich hab&#x2019; Ihnen vielleicht noch nicht ge&#x017F;chrieben, daß mein Kopi&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#aq">Halter</hi> mich ver&#x017F;ichert hat, daß die Franzo&#x017F;en &#x017F;ich algemein vor dem<lb n="30"/>
Kanal und vor dem Engli&#x017F;chen Ufer (vor der In&#x017F;el &#x017F;elber gar nicht)<lb/>
bis zum Entlaufen fürchten. Ich wün&#x017F;chte, Ihre politi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">curiosa</hi><lb/>
mit mehreren ähnlichen<note place="foot" n="*)">Einen Sauigel bracht&#x2019; ich neulich von der Fe&#x017F;tung nach Hau&#x017F;e &#x2014; Spizens<lb n="35"/>
Toben, Bei&#x017F;&#x017F;en, An&#x017F;ezen, Zurükfahren, mein Lachen &#x2014; &#x2014; Thieriot, Sie haben<lb/>
das Herz, das es verdient, dergl. ge&#x017F;ehen zu haben.</note> erwiedern zu können; aber was mir nicht<lb/>
die politi&#x017F;chen Zeitungen &#x017F;agen &#x2014; und die&#x017F;e le&#x017F;en Sie &#x017F;elber fa&#x017F;t<lb/>
<pb n="251" facs="#f0263"/>
mei&#x017F;tens &#x2014;, das erfahr&#x2019; ich nicht. Was meldet Ihr pari&#x017F;er Korre-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_280">[280]</ref></note><lb/>
&#x017F;pondent und be&#x017F;onders der ** g &#x2014; in <hi rendition="#aq">Y</hi> &#x2014;<note place="foot" n="*)">Ich weis nicht, in welche Hände der Brief fält; und Sie ver&#x017F;tehen mich gewis.</note>? Er&#x017F;taunlich, ich ge&#x017F;teh&#x2019;<lb n="35"/>
es, bin ich begierig, ja erpicht auf deren Neue&#x017F;tes. &#x2014; <hi rendition="#aq">Halter</hi> &#x017F;chrieb<lb/>
einen 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Brief an den Haslauer Rath mit vergnügter Regung ab,<lb/>
weil er darin &#x017F;einen Namen und &#x017F;ein Ab&#x017F;chreiben und Loben ab&#x017F;chreiben<lb n="5"/>
mu&#x017F;te. &#x2014; Und hiemit <hi rendition="#aq">Adio.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Herder</hi> i&#x017F;t &#x017F;ehr krank. Stirbt mir der: &#x017F;o verfluche ich das halbe<lb/>
Leben. &#x2014; Ihre Briefe können wie ein Epos nicht zu lange &#x017F;ein, zumal<lb/>
da &#x017F;ie &#x017F;chon in der Mitte anfangen.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>423. An <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi><lb n="10"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg. d. 13. Nov.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Verehrte&#x017F;ter Vater! Mit Freuden zeig&#x2019; ich Ihnen an, daß <hi rendition="#aq">Caroline</hi><lb/>
den 9<hi rendition="#sup">ten</hi> abends leicht und ge&#x017F;und von einem Sohne entbunden worden.<lb/>
Ich ver&#x017F;chob die Nachricht die&#x017F;er Freude, für Sie und mich blos darum<lb/>
bis heute, um ohne Furcht vor kriti&#x017F;chen Tagen mich und Sie dem<lb n="15"/>
Genu&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Glüks überla&#x017F;&#x017F;en zu können; aber das Wochenbet gieng<lb/>
&#x017F;o leicht bisher als Schwanger&#x017F;chaft und Niederkunft vorüber.</p><lb/>
<p>Die wohlwollende <hi rendition="#aq">Ernestine,</hi> die jezt hier mehr Freuden &#x017F;äen als<lb/>
ernten kan, und die vorjährigen &#x017F;chmerzlichen Erfahrungen, die meine<lb/>
Frau von dem vorzeitigen Gebrauche der wiederkehrenden Kräfte<lb n="20"/>
gemacht, haben vielen Theil an der jezigen be&#x017F;&#x017F;ern Zeit.</p><lb/>
<p>Der Vater des Kindes wurde zugleich auch für die O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e 1804<lb/>
Vater der <hi rendition="#g">Flegeljahre,</hi> wovon &#x017F;chon der blo&#x017F;&#x017F;e Titel den Zeitungen<lb/>
ge&#x017F;chmaklos er&#x017F;cheinen mus. Zur Michaelis Me&#x017F;&#x017F;e 1804 aber geb&#x2019;<lb/>
ich etwas &#x017F;ehr Ern&#x017F;tes, &#x201E;Vorle&#x017F;ungen über die Kun&#x017F;t.&#x201C;<lb n="25"/>
</p><p>Von <hi rendition="#g">Ihrem</hi> Glücke hör&#x2019; ich von Zeit zu Zeit das Schön&#x017F;te; und<lb/>
ich grü&#x017F;&#x017F;e herzlich die, die es zugleich &#x017F;äen und ernten hilft. Es bleibe<lb/>
Ihnen immer blühend!</p><closer><salute><hi rendition="#right">Ihr verehrender Sohn<lb/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>424. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_281">[281]</ref></note><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg 13. Nov.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">&#x201E;Emanuel&#x201C;</hi> hei&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich, würde mein Emanuelgen &#x017F;agen, de&#x017F;&#x017F;en Stelle<lb/>
ich hier vertrete, damit Sie &#x017F;ie bei ihm vertreten. Er &#x017F;ieht &#x017F;o tol aus<lb/>
wie ein humori&#x017F;ti&#x017F;cher Auf&#x017F;az von mir, nur aber mager; brachte &#x017F;chon<lb/>
<pb n="252" facs="#f0264"/>
mehr braunes Haar mit auf die Welt als der Vater darin zu wenig<lb/>
hat; und bedeutende Lippe, Stirn und Na&#x017F;enwurzel und Schwarzauge,<lb/>
&#x017F;ieht aber doch wie gedacht närri&#x017F;ch aus. Sie können aus dem allen<lb/>
leicht &#x017F;ehen, daß meine Frau den 9<hi rendition="#sup">ten</hi> nach 6 Uhr niedergekommen und<lb/>
daß ich Sie zu Gevatter bitte. So leicht als die Schwanger&#x017F;chaft war<lb n="5"/>
die kurze Niederkunft; und der <hi rendition="#aq">Accoucheur</hi> der neben der Hebamme<lb/>
&#x017F;tand, hatte mit &#x017F;einer Hand fa&#x017F;t nichts zu thun als &#x017F;ie künftig zuzu-<lb/>
drücken, wenn ich leider die meinige reichlich gegen ihn aufthue.</p><lb/>
<p>Die Wöchnerin i&#x017F;t fa&#x017F;t noch um einige Grane ge&#x017F;ünder als der<lb/>
Wöchner, (das bin ich) und beträgt &#x017F;ich &#x017F;o vernünftig als die&#x017F;er.<lb n="10"/>
</p><div n="2"><dateline><hi rendition="#right">14<hi rendition="#sup">ten</hi>.</hi></dateline><lb/>
<p>Ge&#x017F;tern bat ich mir von der Grosfür&#x017F;tin einen Namen für den Anony-<lb/>
mus aus: <hi rendition="#aq">&#x201E;Emanuel!&#x201C;</hi> &#x017F;agte &#x017F;ie. Flattös für Sie und mich und &#x017F;ie! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ernestine,</hi> die jezt die Mutter der Mutter i&#x017F;t, &#x017F;teht an Ihrer Tauf-<lb/>
Seite und giebt dem Kinde den Namen ohne <hi rendition="#aq">eine.</hi> &#x2014; Dem dritten,<lb n="15"/>
aber kurzen tollen und Altags-Namen &#x017F;inn&#x2019; ich noch nach und nehme<lb/>
dazu keinen Gevatter als mein Genie. <hi rendition="#aq">Otto</hi> wird es vergeben, daß<lb/>
ich ihm meine Freude lieber durch Sie als auf einem elenden daumen-<lb/>
breiten Blatte &#x017F;age. Zeit fehlt. Auch Bier, das mir doch Gott für den<lb/>
Winter zufahre; im Frühling bin ich mit der flü&#x017F;&#x017F;igen hie&#x017F;igen Gegen-<lb n="20"/>
wart zufrieden. &#x2014; <hi rendition="#aq">Kretschman&#x2019;s</hi> Buch i&#x017F;t heraus. <hi rendition="#aq">Otto</hi> &#x017F;ol zu blo&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chöner Unterhaltung Jägers Begebenheiten im romanti&#x017F;chen Ge-<lb/>
wande le&#x017F;en, 5 B. &#x2014; I&#x017F;t ein gewi&#x017F;&#x017F;er Tyrioth oder Dieriot noch in<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth?</hi> Ich hörte vom Manne; er geigt oder &#x017F;o etwas. Die ächt<lb/>
komi&#x017F;che Erzählung von der Erzählung vom <hi rendition="#aq">Chemisett</hi>gen, die Sie<lb n="25"/>
mir neulich zufrankierten, &#x017F;ol auch von ihm &#x017F;ein; <hi rendition="#aq">tant mieux!</hi> &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_282">[282]</ref></note> <hi rendition="#aq">Kretschman</hi> rieth mir, &#x017F;tat an den Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">v. Hardenberg</hi> (in<lb/>
Betref der 2<hi rendition="#sup">ten</hi> K[reis]Amtmans&#x017F;telle in <hi rendition="#aq">Münchberg</hi>) lieber an<lb/>
<hi rendition="#aq">Tornesi</hi> für meinen Bruder zu &#x017F;chreiben: <hi rendition="#g">rathen Sie und <hi rendition="#aq">Otto</hi><lb/>
mir</hi>? Mir i&#x017F;ts &#x017F;o zuwider und &#x017F;o ohne alle Hofnung; und ich mag den<lb n="30"/>
Bayr[euther] Hunden keinen Knochen verdanken, wenn nicht viel<lb/>
Mark für meinen Bruder darin &#x017F;tekt.</p><lb/>
<p>Gute Nacht, Alter!</p><lb/>
<p>N. S. Ich bekenne auch hiemit daß ich Ihnen 156 fl. 53 kr. rh. als<lb/>
Ihren Antheil am Auf&#x017F;ee&#x017F;er Wech&#x017F;el von 750 fl. rh. &#x017F;chulde.<lb n="35"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">J. P. Fr. Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Die jubelnde <hi rendition="#aq">C.</hi> grü&#x017F;&#x017F;et.</p></postscript></div></div><lb/>
<pb n="253" facs="#f0265"/>
<div n="1" type="letter"><head>425. An <hi rendition="#g">Spazier.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 16. Nov. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Dies &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et meine Seelen&#x017F;prünge von fremden Papier-Terri-<lb/>
torien aus.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>426. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 21. Nov.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi> Was ich jezt von Ihnen verlange, i&#x017F;t närri&#x017F;ch<lb/>
und dum. Ich gab nämlich &#x017F;eit dem Mai an 900 rtl. aus, weniger<lb/>
14 <hi rendition="#aq">L d&#x2019;or,</hi> die ich noch habe &#x2014; erwarte in jeder Woche 1000 rtl. von<lb/>
<hi rendition="#aq">Cotta,</hi> der mir über 2,200 &#x017F;chuldet &#x2014; und habe Kindtaufe, Begleiten<lb n="10"/>
der <hi rendition="#aq">Ernestine</hi> und <hi rendition="#aq">Meusels</hi> künftige Rechnung (die vorige betrug blos<lb/>
15 fl.) vor mir; und bin al&#x017F;o ein armer Hund bei meinen 14 <hi rendition="#aq">L.</hi> Ich<lb/>
bitte Sie daher, mir 100 rtl. &#x017F;chnel unfrankiert zu leihen, die ich wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich mit der <hi rendition="#b">ganzen</hi> Schuld in einen auf O&#x017F;tern oder Johannis<lb/>
zahl- und <hi rendition="#aq">à</hi> 5 Pr. zinsbaren Wech&#x017F;el<note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Aufsees</hi> Wech&#x017F;el &#x017F;ol mein Mu&#x017F;ter &#x017F;ein.</note> verwandle. Es thut einem<lb n="15"/>
närri&#x017F;ch, bei &#x017F;o vielen Pa&#x017F;&#x017F;iv-Schulden Aktiv-Schulden zu haben.</p><lb/>
<p>Maximilian wird mein kleiner Max genant, was wieder in Mäx-<lb/>
lein, Mäxgen abzuwech&#x017F;eln i&#x017F;t. Er wird viel &#x017F;chöner; und i&#x017F;t der<lb/>
Mutter ver&#x017F;chobenes Bild, &#x017F;ieht verdamt pfiffig aus, i&#x017F;t ge&#x017F;und und<lb/>
vol Ruhe. <hi rendition="#aq">C.</hi> kan reichlich &#x017F;äugen und i&#x017F;t ganz ge&#x017F;und und alles glükt.<lb n="20"/>
</p><p>Die allemanni&#x017F;chen Gedichte hab ich in der eleganten Zeitung mit<note place="right"><ref target="1922_Bd4_283">[283]</ref></note><lb/>
einem Lorbeerkranz von 3 Blättern bekrönt. &#x2014; Otto &#x017F;ende mir doch<lb/>
Jakobis &#xA75B;c. Briefe. &#x2014; Auf 2 Briefe &#x017F;ind Sie mir Antwort &#x017F;chuldig.<lb/>
Gute Nacht, Lieber. Eilig&#x017F;t.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="25"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>427. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 22. Nov.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Seit dem 9<hi rendition="#sup">ten</hi> kan meine <hi rendition="#aq">Emma</hi> ein Brüderlein an den Händen<lb/>
führen. Leicht wurde meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> entbunden; leicht gieng ihre<lb/>
Quarantaine vorüber. Ihre Schwe&#x017F;ter aus Leipzig kam vorher und<lb n="30"/>
i&#x017F;t die &#x017F;orgende Mutter der um &#x017F;ich &#x017F;orglo&#x017F;en Mutter. <hi rendition="#aq">Max (Maxi-<lb/>
milian)</hi> i&#x017F;t &#x017F;o ge&#x017F;und als die Mutter, &#x017F;ieht ihr ähnlich (für Söhne i&#x017F;t<lb/>
Aehnlichkeit mit der Mutter ein Diplom des Ver&#x017F;tandes) und &#x017F;ieht<lb/>
<pb n="254" facs="#f0266"/>
viel klüger aus als &#x017F;ein Vater, aber nicht &#x017F;o angenehm. <hi rendition="#aq">Emma</hi> hat<lb/>
die Ge&#x017F;talt eines reizenden Genius und ich werde ihr am Ende noch<lb/>
eine Wolke anziehen und ein wenig Regenbogen umbinden. Sie i&#x017F;t<lb/>
gar zu lieblich; und lief gerade an <hi rendition="#aq">Maxens</hi> Geburtstage ganz für<lb/>
&#x017F;ich.<lb n="5"/>
</p><p>Un&#x017F;erem guten <hi rendition="#aq">Herder</hi> bin ich leider die Antwort &#x017F;chuldig. Ich<lb/>
werde überhaupt jezt ein zweiter <hi rendition="#aq">Herder,</hi> im Schreiben leider nicht,<lb/>
aber wohl im Schweigen. Der Bruder der Herzogin <hi rendition="#aq">v. Curland</hi> ver-<lb/>
fehlte mich. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herders</hi> Krankheit und Gene&#x017F;ung &#x017F;chrieb mir <hi rendition="#aq">Emanuel;</hi><lb/>
woran war er krank? Doch nicht an <hi rendition="#aq">Weimar?</hi> &#x2014; Für die <hi rendition="#aq">IX</hi><hi rendition="#sup">te</hi> Adra&#x017F;tea<lb n="10"/>
&#x017F;ag&#x2019; ich Empfängers und Le&#x017F;ers Dank. Im Ge&#x017F;präch: Kritik und<lb/>
Satire &#x017F;tekt von beiden viel und ich würde meinen herlichen Lorbeer-<lb/>
kranz darin nicht aufzu&#x017F;ezen wagen, wenn er nicht vorher wäre &#x017F;o<lb/>
&#x017F;charf gedört worden, daß man ihn für eine halbe Dornenkrone tragen<lb/>
kan. <hi rendition="#aq">H.</hi> i&#x017F;t der &#x017F;chlim&#x017F;te Schalk, denn er &#x017F;cheint der unbefangen&#x017F;te und<lb n="15"/>
kindlich&#x017F;te. Zu Michaelis geb&#x2019; ich Vorle&#x017F;ungen über die Kun&#x017F;t; zu<lb/>
O&#x017F;tern Flegeljahre, d. h. einen lu&#x017F;tigen Roman, der doch die herliche<lb/>
Lui&#x017F;e weniger fa&#x017F;&#x017F;en wird als der wild-armige Titan. &#x2014; Was mich<lb/>
be&#x017F;onders in der 9<hi rendition="#sup">ten</hi> Adra&#x017F;tea entzükte, war die Abhandlung über das<lb/>
Epos &#x2014; zumal die neue Trennung des Götlichen vom Wunderbaren<lb n="20"/>
&#x2014; und der Cid, kräftig, &#x017F;charf, kurz, gewaltig in den Ver&#x017F;en und in<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_284">[284]</ref></note>Ge&#x017F;innungen aufgebauet, nur leider abgebrochen. &#x2014; <hi rendition="#aq">Goethens Eu-<lb/>
genia</hi> i&#x017F;t in Rük&#x017F;icht der heiligen, ächt-griechi&#x017F;chen und poeti&#x017F;chen<lb/>
Moralität von einem Himmel gefallen, den un&#x017F;ere Zeit jezt mit<lb/>
Schmuz-Wolken überdekt; er be&#x017F;chämt &#x017F;eine rauhen Anhänger und &#x2014;<lb n="25"/>
&#x017F;ich; aber poeti&#x017F;che Einwendungen hätt&#x2019; ich doch viel gegen das Werk.<lb/>
&#x2014; Unendlich erfreuete mich <hi rendition="#aq">Herders</hi> Ver&#x017F;prechen &#x017F;einer wiederholten<lb/>
Vergangenheit, nämlich der <hi rendition="#aq">opera omnia.</hi> Er zögere nicht, die Zeit<lb/>
braucht ihn. &#x2014; Man &#x017F;chrieb mir, der Herzog habe Zulagen für &#x017F;eine<lb/>
Anlagen re&#x017F;olviert. Gott geb&#x2019; es und der Herzog. Der König in<lb n="30"/>
Preu&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chenkte einem elenden Be&#x017F;enbinder, der Zimmermans-Reime<lb/>
machte, ein Rittergut in Schle&#x017F;ien; mich macht er nicht einmal zum<lb/>
Kanonikus; mir giebt kein Für&#x017F;t was; ich &#x017F;ol auf der Erde nichts<lb/>
haben, ausgenommen etwan Liebe und Freude, nämlich <hi rendition="#aq">Emma, Max</hi><lb/>
und <hi rendition="#aq">Caroline.</hi> &#x2014; Ich &#x017F;ehne mich unbe&#x017F;chreiblich unter Ihr Dach.<lb n="35"/>
Alles bei Ihnen lebe wohl!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<pb n="255" facs="#f0267"/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">Luise</hi> &#x017F;ei be&#x017F;onders gegrü&#x017F;&#x017F;et; dan <hi rendition="#aq">Amalie. Knebel</hi> habe Dank für<lb/>
&#x017F;einen poeti&#x017F;chen Brief.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>(*) 428. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 22. Nov. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>[Sie möchte man am lieb&#x017F;ten als Zeugin um &#x017F;ich &#x017F;ehen, weil Sie<lb n="5"/>
das Gute &#x017F;o &#x017F;chön theilen und erhellen. Unter allen Freundinnen &#x017F;ind<lb/>
Sie die einzige, deren] Gegenwart mir &#x017F;o lieblich blüht als die Ver-<lb/>
gangenheit.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>429. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg 2. Dec.</hi> 1803.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Spas- und Goldvögelgen! Hier i&#x017F;t der Wech&#x017F;el; zu 100 fl. rh. i&#x017F;t<lb/>
der Bier-Jammer gerechnet (was zu viel i&#x017F;t, trink&#x2019; ich nach). Warlich<lb/>
aus mir i&#x017F;t leichter Geld zu quet&#x017F;chen als aus Ihnen Rechnung. Am<lb/>
Ende glaub&#x2019; ich fa&#x017F;t, es &#x017F;tekt hinter Ihren Satiren auf mein Bier-<lb/>
Borgen gar einiger Ern&#x017F;t. Sie lachen vielleicht und &#x017F;agen: was denn<lb n="15"/>
&#x017F;on&#x017F;t? &#x2014; Die Redukzion der Geld&#x017F;orten hat mich Stunden geko&#x017F;tet. &#x2014;<lb/>
Haben Sie Dank für Ihr Geld. Ein Paar Tage nach meinem Schreiben<note place="right"><ref target="1922_Bd4_285">[285]</ref></note><lb/>
an Sie &#x017F;chrieb mir <hi rendition="#aq">Cotta,</hi> er habe 100 <hi rendition="#aq">Carol.</hi> auf den Wagen gegeben,<lb/>
die al&#x017F;o übermorgen eintreffen. Haben nicht Sie oder Otto einen<lb/>
zurükgebliebnen <hi rendition="#aq">Cottas</hi> Brief, worin er mir 7 <hi rendition="#aq">Ld. pr.</hi> Bogen ver-<lb n="20"/>
&#x017F;ichert? Gerade <hi rendition="#g">den</hi> find&#x2019; ich nicht. &#x2014; Aus beiliegendem Blat von<lb/>
der Fr. <hi rendition="#aq">v. Hehndrich</hi> er&#x017F;ehen Sie, daß die <hi rendition="#aq">Meininger</hi> 3. Fä&#x017F;&#x017F;er nur<lb/>
2. Stunden von hier anlangen; und daß ich al&#x017F;o <hi rendition="#g">alle</hi> näch&#x017F;tens &#x017F;ende.<lb/>
&#x2014; Ihr Bier erquikt mich wieder; doch war das Fas eine lange Hand<lb/>
tief (um 15 Krüge) leer. Ich trinke gemeiniglich 3 Minuten nach dem<lb n="25"/>
Abladen davon und fahre fort.</p><lb/>
<p>Eine wahre &#x017F;itliche Grazie, eine Le&#x017F;erin und Liebhaberin von mir,<lb/>
<hi rendition="#aq">Amalie v. Uttenhof</hi> (Generals Tochter auf der Pla&#x017F;&#x017F;enburg) lernt&#x2019;<lb/>
ich kennen und lieben; welche vielleicht hier Hofdame wird. Gott<lb/>
&#x017F;chenke &#x017F;ie uns. Im andern Falle hab ich auf meinem Wege nach<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> doch &#x017F;chon unter Wegs etwas. &#x2014;</p><lb/>
<p>Für <hi rendition="#aq">Otto</hi> hab ich allerlei ge&#x017F;amlet zum Schreiben; aber er macht<lb/>
mir keine Lu&#x017F;t dazu durch &#x017F;ein Schweigen. Das <hi rendition="#g">läng&#x017F;te</hi> fieng <hi rendition="#g">er</hi> im<lb/>
vorvorigen Jahre an. &#x2014; <hi rendition="#aq">Schroeder</hi> traf mich &#x017F;o, daß meine <hi rendition="#aq">C.</hi> vor<lb/>
Freude auf&#x017F;chrie. Sie &#x017F;ollen auch einen Kupfer&#x017F;tich davon haben.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="256" facs="#f0268"/>
<p><hi rendition="#aq">Ernestine</hi> i&#x017F;t freudig über das Brief- und Rokblat. Ich glaube,<lb/>
Sie &#x017F;ind der einzige, der einem erzwungnen Anlehen (denn die Freund-<lb/>
&#x017F;chaft zwingt mehr als Gewalt) noch Ge&#x017F;chenke beifügt; aber bei Ihnen<lb/>
i&#x017F;t alles ungezwungen; und bei Gott! wenn ich Sie nicht &#x017F;o &#x017F;ehr liebte<lb/>
und achtete, &#x017F;o würden mich meine Verbindlichkeiten gegen Sie ein-<lb n="5"/>
engen.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">Abends 4 Uhr.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich fragte eben &#x2014; ich as bei <hi rendition="#aq">Kr[etschman]</hi> &#x2014; auf der Po&#x017F;t nach<lb/>
dem &#x017F;chnel&#x017F;ten Tag des Empfangs; Dien&#x017F;tags (den 6<hi rendition="#sup">ten</hi>) i&#x017F;ts &#x2014; <hi rendition="#g">al&#x017F;o<lb/>
da wird getauft. Bei meiner Ehre!</hi> Komt der Brief zu &#x017F;pät,<lb n="10"/>
&#x017F;o bleibt die&#x017F;e und mein Wille. Ich würde gern und gerner den 9<hi rendition="#sup">ten</hi><lb/>
wählen, wär&#x2019; ich des Da&#x017F;eins der 2 Arme, die den Wurm halten,<lb/>
<hi rendition="#aq">E.</hi>&#x2019;s, noch &#x017F;o lange &#x017F;icher.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">v. Doppelmaier</hi> und Frau &#x017F;ind hier. An <hi rendition="#aq">Otto</hi> wil ich davon<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_286">[286]</ref></note>&#x017F;chreiben. &#x2014; <hi rendition="#aq">Ernestine</hi> la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich bis <hi rendition="#aq">Rudolstadt</hi> fahren, wovon &#x017F;ie<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">M[ahlman]</hi> abholt; entweder ich gehe mit oder <hi rendition="#aq">Halter,</hi> der Flegel-<lb/>
Kopi&#x017F;t; ein herlicher Men&#x017F;ch. &#x2014; Die gute <hi rendition="#aq">Schwendler</hi> hatte das<lb/>
Glük, ihren Vater zu verlieren; und al&#x017F;o 20,000 rtl. nicht; was ihr<lb/>
zu gönnen, da &#x017F;ie mehr braucht als liebt.</p><lb/>
<p>Was macht die gute Renate? Die&#x017F;e einzige in <hi rendition="#aq">Hof</hi> haben mir die<lb n="20"/>
Städte und die Zeit nicht vernichtet (doch auch die <hi rendition="#aq">Liebman,</hi> die<lb/>
<hi rendition="#aq">Köhler&#x2019;s Lene</hi> nicht ganz); &#x017F;o liebt der Men&#x017F;ch zurük in jene Zeit,<lb/>
wo &#x017F;ein Inneres geboren wurde, &#x017F;o wie in den Geburtsort &#x017F;eines<lb/>
Äu&#x017F;&#x017F;ern. &#x2014; Sie &#x017F;ei innig von mir gegrü&#x017F;&#x017F;et und brauche kein Bedauern.<lb/>
O Gott, wenn &#x017F;ich Völker verändern, warum nicht ein Men&#x017F;ch unter<lb n="25"/>
einem Volk? Daher vergebe man jedem, den Be&#x017F;ten ausgenommen.</p><lb/>
<p>[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gestrichen:</hi> NB.</hi> Zu Otto &#x017F;agen Sie am 9<hi rendition="#sup">ten</hi>, wenn ers gar<lb/>
nicht denkt: &#x201E;noch eine Ge&#x017F;undheit! Ihre! So wil der Koburger; und<lb/>
&#x201E;&#x017F;chriebs bei Gott!&#x201C; &#x2014; Ich bitte Sie, &#x017F;chwach zu &#x017F;chwören.] <hi rendition="#aq">Vid.</hi><lb/>
Beilage O.<lb n="30"/>
</p><p>Jezt noch einige Antworten auf die Ihre.</p><lb/>
<p>Freund! Ein 2<hi rendition="#sup">tes</hi>, 8<hi rendition="#sup">tes</hi>, 100<hi rendition="#sup">tes</hi> Kind i&#x017F;t nie ein 1<hi rendition="#sup">tes</hi>, obwohl ein<lb/>
2<hi rendition="#sup">tes</hi> ein 8<hi rendition="#sup">tes</hi> oder 100<hi rendition="#sup">tes</hi> &#x017F;ein könte. Die Haupt&#x017F;ache i&#x017F;t die häsliche<lb/>
Wag&#x017F;chaft der Mutter. Mich hat die gegenwärtige ein Paar Nächte<lb/>
geko&#x017F;tet, weil ich da den Leicht&#x017F;in der Schwanger&#x017F;chaft überlegte. Doch<lb n="35"/>
begehrt man ein <hi rendition="#g">anderes</hi> Ge&#x017F;chlecht; und jezt i&#x017F;t mir einerlei, was<lb/>
komt; denn nichts Neues i&#x017F;t mehr zu haben. <hi rendition="#aq">C.</hi> liebt Maxen fürchter-<lb/>
<pb n="257" facs="#f0269"/>
lich; doch ich die <hi rendition="#aq">Emma</hi> fort; <hi rendition="#aq">M.</hi> wird täglich &#x017F;chöner, &#x017F;ieht meiner<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> ähnlich, &#x017F;chneidet aber 100 &#xA75B;c. Ge&#x017F;ichter, wird vielleicht ein Komikus,<lb/>
&#x017F;chläft und &#x017F;chweigt aber &#x017F;ehr. Ein Man liebt doch einen Jungen &#x2014;<lb/>
ganz verflucht &#x017F;tark; &#x201E;&#x2019;s i&#x017F;t ein Herkules wie ich&#x201C; denkt man und hofts.<lb/>
In der That, mein Ge&#x017F;icht ausgenommen und ein dummes, hat Max<lb n="5"/>
jedes. &#x2014; <hi rendition="#aq">C.</hi> i&#x017F;t rein ge&#x017F;und. &#x2014; Sie per&#x017F;iflieren meine Geburts-Notiz?<lb/>
Sie &#x017F;olten doch einmal Eine Entzückung 2 mal haben und malen;<lb/>
davon gar nicht zu reden, daß ein Kind anfangs gar nichts zu ko&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;cheint, indes man doch, wenns komt, Tanz und Bier bezahlen mus.<lb/>
Niemand rede, oder &#x017F;chreibe dagegen ohne Trauring am Schreib-<lb n="10"/>
finger. &#x2014;</p><lb/>
<p>Mit dem Biere bin ich volendet kontentiert, ich meine die Qualität.<note place="right"><ref target="1922_Bd4_287">[287]</ref></note><lb/>
&#x2014; Der alte <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> empfange Grus und Wun&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Und Sie dies und alles! Aber hier &#x017F;ei mein <hi rendition="#g">Ehrenwort</hi> &#x2014; und<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;en Sie mich verdur&#x017F;ten &#x2014; daß ich nicht eher Ihnen wieder &#x017F;chreibe<lb n="15"/>
als bis ich die Bierrechnung &#x2014; <hi rendition="#aq">deductis deducendis</hi> &#x2014; habe. Ihr</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihriger.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Wü&#x017F;ten Sie, wie ich &#x017F;chweige, oder nur fliegende Seiten &#x2014; oft<lb/>
Blätter aus&#x017F;chicke &#x2014; &#x017F;o würden Sie er&#x017F;taunen über fliegende Bogen.</p><lb/>
<p>Das Blat über die <hi rendition="#aq">allemannischen Gedichte</hi> erhalten Sie bei-<lb n="20"/>
nahe mit mir &#x2014; Da komts eben &#x2014; Sie oder <hi rendition="#aq">Otto</hi> können es behalten.</p></postscript></div><lb/>
<div n="2"><head>Beilage O.</head><lb/>
<p>Oder machen Sie es vielmehr &#x017F;o: &#x017F;chicken Sie das Zeitungsblat<lb/>
an Ottos Geburtsmorgen mit folgenden er&#x017F;t ab- und zuzu&#x017F;chneidenden<lb/>
Worten:</p> <note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Rest des Blattes abgeschnitten</hi></hi>]</note><lb n="25"/>
</div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>430. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 11. Dec.</hi> 1803 [Sonntag].</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber <hi rendition="#aq">Otto!</hi> Ich wil dir ein wenig antworten auf deinen künftigen<lb/>
Brief; und wie <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> dir, &#x017F;o mag&#x017F;t du ihm das Nöthige referieren<lb/>
oder geben. Und darunter gehört <hi rendition="#aq">a)</hi> daß ich anfangs &#x017F;eine 2 Geld-<lb n="30"/>
Rollen gar nicht ange&#x017F;ehen, nachher aber 100 rtl. <hi rendition="#g">&#x017F;chweres</hi> Geld,<lb/>
al&#x017F;o über 20 rtl. darüber und über das <hi rendition="#aq">Plus</hi> noch ein 6 rtl.-<hi rendition="#aq">Plus</hi><lb/>
gefunden habe, was noch in den Wech&#x017F;el hinein gehört, wohin auch<lb/>
das für <hi rendition="#aq">Lore</hi> aufgefundne <hi rendition="#aq">Douceur</hi> zu rechnen. Er habe Dank für<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">17 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0270"/>
alles Verborgne und Ofne. Ferner <hi rendition="#aq">b)</hi> hab&#x2019; ich den <hi rendition="#aq">Cottaischen</hi> Brief<lb/>
&#x2014; nicht Lebens- aber Sterbens halber &#x2014;, der das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Sept</hi>-leva</hi> der<lb/>
<hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or</hi> be&#x017F;timt, zwar nach allem Suchen in allen Rechts- und Ord-<lb/>
nungs-Winkeln und Brief-Kä&#x017F;tgen unter dem Kanap<hi rendition="#aq">é</hi>e nicht ge-<lb/>
funden, aber in leztern &#x017F;pielend <hi rendition="#aq">Emma,</hi> die ihn darausgezogen. So<lb n="5"/>
&#x017F;pielt das Ge&#x017F;chiks-Spiel! Daher werd&#x2019; ich jährlich abergläubiger,<lb/>
z. B. an meine Definitiv-<hi rendition="#g">Zwei</hi> (die &#x017F;tets der 3 wider&#x017F;teht); &#x017F;o hab ich<lb/>
2 Brüder verloren &#xA75B;c. &#x017F;o hat die 3<hi rendition="#sup">te</hi> Schwe&#x017F;ter kein Kind. &#x2014; <hi rendition="#aq">Ernestine</hi><lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_288">[288]</ref></note>rei&#x017F;ete am Tage <hi rendition="#g">nach</hi> der Taufe ab (<hi rendition="#aq">Mahlman</hi> war ihr bis <hi rendition="#aq">Rudol-<lb/>
stadt</hi> entgegengegangen) &#x2014; &#x017F;o glüklich erlas ich den Tauftag; denn<lb n="10"/>
ich bin gar nicht ohne Ver&#x017F;tand.</p><lb/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Cotta</hi> hielt Wort &#x2014;</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 17.</hi></dateline><lb/>
<p><hi rendition="#aq">v. Doppelm[aier]</hi> &#x2014; als Dorpats Korre&#x017F;pondent rei&#x017F;end &#x2014; bleibt<lb/>
noch etwas hier. In nichts philo&#x017F;ophi&#x017F;ch tief &#x2014; zu gefällig und lobend,<lb n="15"/>
&#x017F;o daß er mir &#x2329;uns&#x232A; anfangs weniger gefiel als doch &#x017F;päter &#x2014; gut-<lb/>
müthig und &#x017F;chwachlügend &#x2014; noch &#x017F;chön aus&#x017F;ehend, &#x017F;o wie &#x017F;eine Frau<lb/>
jezt jünger aus&#x017F;ieht. Sie hat hier viele Freundinnen und i&#x017F;t eine<lb/>
&#x017F;tarke meiner Werke. &#x2014; Man &#x017F;telt hier einen Braumei&#x017F;ter aus dem<lb/>
Bayreuth[i&#x017F;chen] an, wohin er eben gegangen i&#x017F;t nach Hefe. &#x2014; Kan<lb n="20"/>
man nicht in euerer Gegend eine götliche Magd kriegen auf Februar?<lb/>
<hi rendition="#aq">C.</hi> wil &#x017F;ie blos unendlich reinlich, herlich wa&#x017F;chend, kochend, treu, un-<lb/>
grob, und ich bin mit Jugend und Schönheit zufrieden. &#x2014; Schreibe<lb/>
mir etwas über <hi rendition="#aq">Liebman;</hi> denn näch&#x017F;tens donner&#x2019; ich hinein. &#x2014; Da<lb/>
Steinwein der blo&#x017F;&#x017F;e Ti&#x017F;chwein i&#x017F;t und 28ger Hochheimer ja 28 Stein-<lb n="25"/>
wein, und &#x017F;elten&#x017F;ter franzö&#x017F;i&#x017F;cher Wein der De&#x017F;&#x017F;ert-Wein: &#x017F;o kan&#x017F;t<lb/>
du denken, daß <hi rendition="#aq">Thümmels</hi> Hier&#x017F;ein &#x017F;amt obigen mir gefallen mus. &#x2014;<lb/>
Vorigen Sontags um 9½ Uhr abends tanzt&#x2019; ich &#x2014; wenn ein Schreiten<lb/>
&#x017F;o zu nennen i&#x017F;t &#x2014; mit der Grosfür&#x017F;tin eine Polonai&#x017F;e. Die gute<lb/>
Bären-Führerin! &#x2014; Doch denke dir mich hier nicht zu froh: &#x017F;ondern<lb n="30"/>
ich werde mir hier nur <hi rendition="#g">mehrere</hi> Jahre Bedenkzeit nehmen, um als<lb/>
ein vernünftiger Man endlich einen lezten Ort zu wählen, den er ein<lb/>
Paar Jahre hinter einander und nicht blos die er&#x017F;ten Wochen durch<lb/>
lobt. &#x2014; Max ver&#x017F;chönert &#x017F;ich ungemein; auch <hi rendition="#aq">Emma,</hi> die Schönheit.<lb/>
Getauft wurd&#x2019; er <hi rendition="#b">M</hi>(aximilian) <hi rendition="#b">e</hi>(rn&#x017F;t) <hi rendition="#b">e</hi>(manuel) <hi rendition="#b">r</hi>(ichter). Alles<lb n="35"/>
kno&#x017F;pet vor Ge&#x017F;undheit, Mutter und Kinder. Lebe wohl. Schreibe<lb/>
mir viel von dir und den Deinigen.</p><lb/>
<pb n="259" facs="#f0271"/>
<p>Eben fält mir mein gegen <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> dum-&#x017F;tolzer Sparneker ein.<lb/>
<hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;ei &#x017F;o gut und &#x017F;chicke den Rendant. Kindern mit beliebiger<lb/>
Abtheilung für 2 rtl. Fre&#x017F;&#x017F;abilien. Ich &#x017F;aldiere. Glüklicher Wei&#x017F;e hab&#x2019;<lb/>
ich ihn endlich bezahlt durch den Wech&#x017F;el. Habt alle Kinderweih-<lb/>
nachten!<lb n="5"/>
</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>431. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_289">[289]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 17. Dez. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Die volendete Geburt i&#x017F;t für den Autor Begräbnis und er wird dan<lb/>
nur Le&#x017F;er.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>432. An <hi rendition="#g">Spazier in Leipzig.</hi><lb n="10"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 21. Dez. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Kopie, Bild des Bildes. Mein Ge&#x017F;icht i&#x017F;t nach allen die mich kennen,<lb/>
(worunter man &#x017F;elber nicht mit gehört) das meinige und kein fremdes<lb/>
geworden.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>433. An <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident von Wangenheim.</hi><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 22. Dez. 1803]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich werde am Degen aus&#x017F;ehen wie ein Käfer an eine Nadel ge-<lb/>
&#x017F;pie&#x017F;&#x017F;et &#x2014; in den Krieg ziehen, wo wir Hofküche und Hofkeller<lb/>
&#x017F;türmen und gewis Gei&#x017F;eln mitnehmen. &#x2014; Halb und halb, al&#x017F;o ganz.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>434. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi><lb n="20"/>
</head><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, Weihnachten 1803?]</hi></dateline><lb/>
<p>Vergieb mir die Un&#x017F;chiklichkeit des Geldes, da es Sache &#x017F;ein &#x017F;olte.<lb/>
Aber ich hatte niemand &#x2014; und deine Schwe&#x017F;ter wolt&#x2019; ich um Rath<lb/>
fragen und es kam zu nichts. Jezt in der kurzen Minute, da du Glä&#x017F;er<lb/>
zum Punt&#x017F;ch hole&#x017F;t, &#x017F;chreib&#x2019; ich. Verzeih; aber brauch&#x2019; es wie Sache;<lb n="25"/>
das hei&#x017F;&#x017F;et, (und achte die heilige <hi rendition="#g">Bitte</hi> und <hi rendition="#g">Bedingung</hi>) daß du<lb/>
davon blos für dich, nie für <hi rendition="#g">mich und die Kinder</hi> kaufe&#x017F;t. Die&#x017F;e<lb/>
Zeile &#x017F;chreib&#x2019; ich, indem du Rak hol&#x017F;t &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>Ich komme von <hi rendition="#aq">Emma</hi> herauf und &#x017F;chreibe im braunen Rok. Ich<lb/>
nahm ähnliches Papier, um dein Auge nicht zu reizen. So &#x017F;ei mir gut,<lb n="30"/>
mein Herz, &#x017F;o lang ich lebe wie ich dir. Glaube mir, was ich zuweilen<lb/>
an dir tadle, bi&#x017F;t nicht du und i&#x017F;t nicht mein Ich, &#x017F;ondern was uns beide<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">17*</fw><lb/>
<pb n="260" facs="#f0272"/>
für un&#x017F;ere Kinder unter den Druk der &#x017F;chweren Erde legt. &#x2014; Bei dem<lb/>
Almächtigen, ich habe dir nie das Übermaas, nicht das Maas<lb/>
meiner Liebe ge&#x017F;agt, obwohl beides des Tadels. &#x2014; Bedenk immer,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_290">[290]</ref></note>daß du ha&#x017F;t, was nur angeboren wird, und daß ich nur vermi&#x017F;&#x017F;e, was<lb/>
&#x017F;ich erwerben lä&#x017F;&#x017F;et. &#x2014; Und &#x017F;o glaube an mich, Frau und Mutter,<lb n="5"/>
du doppelt-Gekrönte!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>435. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 27. Dec.</hi> 1803 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Meinem alten Emanuel wil [ich] ein wenig brief&#x017F;chreiben, ob<lb/>
ich gleich er&#x017F;t Sonabends frankiere. &#x2014; Schon Ihr Name (mein<lb n="10"/>
Gedächtnis- und Vorbrief-Buch liegt vor mir aufge&#x017F;chlagen, damit<lb/>
ich nichts zu &#x017F;chreiben verge&#x017F;&#x017F;e) erinnert mich an die hie&#x017F;ige Prinzes<lb/>
<hi rendition="#aq">Sophie,</hi> welche mir auf Fragen nach Namen rieth (und ohne von<lb/>
Gevatter&#x017F;chaft zu wi&#x017F;&#x017F;en) <hi rendition="#aq">Maxen Emanuel</hi> zu nennen. Aber &#x017F;ie war<lb/>
in Bayreuth und hörte von Ihnen.<lb n="15"/>
</p><p>= Beiliegendes i&#x017F;t freilich das Klein&#x017F;te, was man von einer Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;in &#x2014; &#x017F;ie hei&#x017F;&#x017F;et aber <hi rendition="#aq">Victoire</hi> &#x2014; bekommen kan, indes &#x017F;olten Sie<lb/>
mehr den Ort &#x017F;chäzen, wovon das Ge&#x017F;chenk &#x2014; an mich und dadurch<lb/>
an Sie &#x2014; herkomt, nämlich das Knie. Ich brauch&#x2019; Ihnen nun nicht<lb/>
mit &#x017F;o vielen Worten als ich &#x017F;chon gemacht, er&#x017F;t weitläuftig zu be-<lb n="20"/>
richten, daß angebognes Band-Trum gleich&#x017F;am wie ein Polype und<lb/>
Leitton den Braut- und Frauen&#x017F;tand der an den <hi rendition="#g">redlichen</hi> (ein her-<lb/>
liches Wort) Prinzen von Leiningen kopulierten <hi rendition="#aq">Victoire,</hi> in voriger<lb/>
Woche noch verknüpfte, bis das Band &#x2014; fragmentari&#x017F;ch &#x2014; vom Knie<lb/>
&#x2014; auf den Silberteller &#x2014; an mich &#x2014; an Sie kam, wo ich hoffe,<lb n="25"/>
daß es bleibt, weil Sie jede <hi rendition="#g">Vergangenheit</hi> zum Bleiben und al&#x017F;o<lb/>
zur Gegenwart machen. Es &#x017F;ei Ihnen hiemit ge&#x017F;chenkt.</p><lb/>
<p>Da nun die Cour-Nacht vorüber i&#x017F;t: &#x017F;o &#x017F;olt&#x2019; ich mehr vom Cour-<lb/>
Tage &#x017F;prechen. Neun Thaler ko&#x017F;tet mich der &#x2014; -Tag, wenn ich Hut,<lb/>
Patent&#x017F;chnallen und Seiden&#x017F;trümpfe zu&#x017F;ammenrechne, das Borgen<lb n="30"/>
abgerechnet, was in einem be&#x017F;ezten Degen von <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> be-<lb/>
&#x017F;tand. Es i&#x017F;t nämlich &#x017F;o: &#x2014; und wird warlich ein&#x017F;t von mir als Bei-<lb/>
&#x017F;piel almähliger Inko[n]&#x017F;equenz und Herabnäherung darge&#x017F;telt,<lb/>
und wärs nur, um mich nicht &#x017F;o wohl zu honorieren als buchhändleri&#x017F;ch<lb/>
honorieren zu la&#x017F;&#x017F;en &#x2014;: daß ich &#x017F;tets am Hofe allein ohne Degen und<lb n="35"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_291">[291]</ref></note>Schnallen er&#x017F;chien und nun jezt bei gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Cour</hi> mit beiden kommen<lb/>
<pb n="261" facs="#f0273"/>
mu&#x017F;te auf Hofmar&#x017F;chals<note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Hanstein,</hi> ein liberaler Man, obwohl &#x017F;eit dem 17ten Jahre am he&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb n="35"/>
Hofe und der mit mir über alles lacht; er i&#x017F;t &#x017F;o jung, be&#x017F;onders &#x017F;eine &#x017F;chöne Frau.</note> Begehr, ob ich gleich künftig &#x2014; das Ge-<lb/>
kaufte ausgenommen &#x2014; wie &#x017F;on&#x017F;t auftrete. Wer mich Gewapneten<lb/>
zuer&#x017F;t auslachte und nicht &#x017F;chonte, war der Gewapnete &#x017F;elber; und<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t jeder, der meinen &#x017F;atiri&#x017F;chen Borg-Brief an <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi><lb/>
darüber gele&#x017F;en, d. h. der Hof. Emanuel, ach es komt am Ende mit<lb n="5"/>
mir &#x017F;o weit, daß ich mich nicht mehr kenne, &#x017F;ondern elegant aus&#x017F;ehe<lb/>
und dum und inkon&#x017F;equent und verflucht verändert! &#x2014; Ich fürcht&#x2019; es.<lb/>
Doch mus ich mir das Zeugnis geben, daß ich Mittags die eine Patent-<lb/>
Schnalle vom Fu&#x017F;&#x017F;e verlor und abends mit Einer wieder zu Hofe<lb/>
gieng und die Frager belehrte, ich hätte &#x017F;ie <hi rendition="#g">auf</hi> dem Wege eben (wenn<lb n="10"/>
aber?) verloren. Ich bekam &#x017F;ie unter dem E&#x017F;&#x017F;en zurük. <hi rendition="#aq">Kretschman</hi><lb/>
wolte &#x017F;pa&#x017F;&#x017F;en über den Defekt. &#x201E;Sie können mir &#x2014; &#x017F;agt&#x2019; ich, was ich<lb/>
nachher bereuete &#x2014; ja eine (Schnalle) machen, da Sie doch mehrere<lb/>
gemacht.&#x201C;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto</hi> in militäri&#x017F;cher Uniform &#x2014; und ich mit dem Hofdegen und<lb n="15"/>
gro&#x017F;&#x017F;en Drei-Eks-Hut &#x2014; einander zu&#x017F;to&#x017F;&#x017F;end &#x2014; Sie &#x017F;olten das &#x017F;ehen!<lb/>
Ich würde doch dabei &#x017F;cherzen auf meine oder fremde Ko&#x017F;ten! &#x2014; Eben<lb/>
geh&#x2019; ich in die Redoute (ich as bei dem Feldmar&#x017F;chal, de&#x017F;&#x017F;en Geburtstag<lb/>
&#xA75B;c.) &#x2014; Glauben Sie nur nicht, daß ich &#x017F;onderlich froh hier bin oder<lb/>
vergnügt oder zufrieden oder &#x017F;on&#x017F;t etwas: &#x017F;ondern ich habe mein<lb n="20"/>
Bier ......... So weit hatt&#x2019; ich heute oder vielmehr jezt vorhin<lb/>
ge&#x017F;chrieben um 7 Uhr abends, &#x017F;chlich zu meiner Frau, weil &#x017F;ie &#x017F;chlafen<lb/>
&#x017F;olte und da gab &#x017F;ie mir Ihren neue&#x017F;ten Brief. <hi rendition="#aq">Emanuel,</hi> kan man<lb/>
&#x017F;ich holder begegnen? Wie Sie, acht&#x2019; ich den Zufal, d. h. den Genius des<lb/>
Als! Denn daß wir beide in 1. Säk[ulum] geboren wurden, i&#x017F;t ja<lb n="25"/>
da&#x017F;&#x017F;elbe als an 1 Tage Briefe zu bekommen und zu &#x017F;chreiben. Es giebt<lb/>
nämlich keinen Zufal; und wer 2 Men&#x017F;chen und 2 Briefe chronologi&#x017F;ch<lb/>
vereinet, i&#x017F;t <hi rendition="#aq">derselbe</hi> Er den man nicht nenne! Denn vor Ihm können<lb/>
<hi rendition="#g">Briefe</hi> und Men&#x017F;chen nicht &#x017F;o ver&#x017F;chieden &#x017F;ein als leztere denken.</p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">d. 30.</hi></dateline><note place="right"><ref target="1922_Bd4_292">[292]</ref></note><lb n="30"/>
<p>Gern hätt&#x2019; ich das tolle Zeug ausge&#x017F;trichen, hätte nur gleich etwas<lb/>
anderes dafür dort ge&#x017F;tanden. Die Patent&#x017F;chnalle gab mir noch abends<lb/>
ein Hofbedienter über der Tafel. Am Redoutenabend verlor ich beide;<lb/>
eine gab mir da die Mini&#x017F;ters Tochter zurük, die andere ge&#x017F;tern das<lb/>
<pb n="262" facs="#f0274"/>
Zeitungskomtoir, worein ich den Verlu&#x017F;t wolte &#x017F;ezen la&#x017F;&#x017F;en, als der<lb/>
Fund &#x017F;chon von einem Advokaten hineinge&#x017F;ezt war, wofür ich 2 gr.<lb/>
zahlen mu&#x017F;te. &#x2014; Ein Fäsgen an Sie nahm der Fuhrman des leztern<lb/>
ohne mein Wi&#x017F;&#x017F;en mit. &#x2014; <hi rendition="#aq">Herder</hi><note place="foot" n="*)">Ge&#x017F;tern erfuhr ich endlich, daß er ge&#x017F;torben i&#x017F;t und &#x017F;o &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et das Jahr.</note> &#x017F;ol &#x017F;ehr krank noch &#x017F;ein. Ich fürchte<lb n="35"/>
das 2<hi rendition="#sup">te</hi> Unglük. Der Tod meines guten Herzogs in Meiningen i&#x017F;t das<lb n="5"/>
er&#x017F;te. Am 1. Feiertag abends erfuhr ichs, und der Feiertag hatte<lb/>
Feierabend. Herzlich herzlich liebt&#x2019; ich ihn und &#x017F;eine Energie und<lb/>
weine mit &#x017F;einem Land und um &#x017F;ein Land. Auf 16 Jahre i&#x017F;t der<lb/>
&#x017F;chönen Uhr der Perpendikel genommen. Und doch was i&#x017F;t ein &#x017F;olcher<lb/>
Tod gegen den des Sohns Ludwigs <hi rendition="#aq">XIV,</hi> des Schülers Fenelons. &#x2014;<lb n="10"/>
Das Lebewohl, mein Alter, gelt&#x2019; auch ins neue Jahr hinüber. Der<lb/>
lezte Tag des Jahrs i&#x017F;t eigentlich der rechte Geburtstag; und ich<lb/>
gehe da im Fin&#x017F;tern mit Vor&#x017F;äzen auf und ab. Wir wollen uns<lb/>
bleiben, Freund!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi><lb n="15"/>
</salute></closer></div></div><div n="1" type="letter"><head>436. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 29. Dec.</hi> 1803.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein alter lieber jüng&#x017F;ter Alt-Freund &#x2329;Jung-Frau&#x232A;! Nur an<lb/>
Einen könte man &#x017F;chreiben: ewige Geliebte oder &#x2014;r Geliebter<note place="foot" n="**)">In den Kirchen hei&#x017F;&#x017F;et der Man Gott.</note>, ob<lb/>
wir gleich alle von einer Namens Un&#x017F;terblichkeit auf einer Erde reden,<lb n="20"/>
die ja &#x017F;elber keine hat. &#x2014; Quart macht Worte, Sedez Gedanken, zur<lb/>
Sache! Sie &#x017F;ind in München, <hi rendition="#aq">cher!</hi> &#x2014; &#x017F;chreiben <hi rendition="#g">daraus,</hi> mehr als<lb/>
<hi rendition="#g">darüber</hi> &#x2014; und denken Ihres Orts und für Ihre Per&#x017F;on. Ich kan<lb/>
mir das denken, Ihr Denken. Ihre Fata &#x2014; oder bayeri&#x017F;che &#x2014; oder<lb/>
politi&#x017F;che &#x2014; oder alle &#x2014; oder &#x017F;on&#x017F;tige &#x2014; dergleichen &#x017F;uch&#x2019; ich nie<lb n="25"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_293">[293]</ref></note>in Ihren Schreiben, welche Sie ohne Unwahrheit topographieren<lb/>
können von welchem Po&#x017F;tamt&#x2329;ort&#x232A; Sie wollen; geographi&#x017F;ch haben<lb/>
Sie überal Recht und Ihre Briefe &#x017F;olten anfangen: <hi rendition="#g">auf der Erde,<lb/>
in der Zeit.</hi></p><lb/>
<p>Ihre Briefe an mich erbitt&#x2019; ich mir mit näch&#x017F;tem zurük, Sie werden<lb n="30"/>
doch nicht Ihre Gabe &#x017F;tehlen; und hätten Sie den Willen, &#x017F;o hätt&#x2019;<lb/>
ich das Recht. &#x2014; Die Allemanni&#x017F;chen Gedichte find&#x2019; ich eben in<lb/>
Jakobi&#x2019;s Iris auf 1804, gelobt und &#x017F;ogar mit 1. vermehrt, das noch<lb/>
dabei 1) Jakobi und 2) der Autor ins <hi rendition="#g">Hoch</hi>-Deut&#x017F;che &#x2329;<hi rendition="#aq">lucus a non<lb/>
<pb n="263" facs="#f0275"/>
lucendo</hi>&#x232A; über&#x017F;ezt haben. Solche Gedichte kan man nicht profanieren<lb/>
wie die Schiller&#x017F;chen, die zugleich der Menge und ihrem Gegen&#x017F;aze<lb/>
zu&#x017F;agen; denn jene werden nur geliebt und nur verworfen, nie nach-<lb/>
gebetet. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Spazieren</hi></hi> &#x017F;chlug ich blos das Loben vor, und er legte <hi rendition="#g">mir</hi><lb/>
es auf.<lb n="5"/>
</p><p>Ein herlicher, aus He&#x017F;&#x017F;en gebürtiger hier privati&#x017F;ierender 12jähriger<lb/>
Junge und 4jähriger Geiger erwirbt hier jeden Beifal und &#x2014; Wun&#x017F;ch,<lb/>
daß Sie ihn zu Ihrem Apo&#x017F;tel annähmen für Geld &#x2014; wie? Ich hört&#x2019;<lb/>
ihn geigen; freilich &#x017F;ah ich ihn auch geigen; denn er bewegte &#x017F;ehr den<lb/>
Ober-Arm, was unerlaubt.<lb n="10"/>
</p><note type="editorial">[<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">mit dicken Bogenlinien ausgestrichen:</hi></hi> <hi rendition="#g">Ich wolte mehreres<lb/>
aus&#x017F;treichen blos um Ihnen die Freude eines <hi rendition="#b">längeren</hi><lb/>
Le&#x017F;ens nicht zu entziehen, aber nein!</hi>]</note> <p>Aber die Allegorie!<lb/>
Pro&#x017F;a und Poe&#x017F;ie, gerade und bogige Linie und beide einander auf-<lb/>
hebend! &#x2014; Meine &#x201E;Vorle&#x017F;ungen&#x201C; halten er&#x017F;t auf dem 8<hi rendition="#sup">ten</hi> Druk-<lb n="15"/>
Bogen und in der Definizion des Lächerlichen, das &#x2014; wenn von mir<lb/>
gegen Kant und &#x017F;einen Nachdenker Schiller<note place="foot" n="*)">Schillers ä&#x017F;theti&#x017F;che Abhandlungen, die ich &#x017F;on&#x017F;t bewunderte, find&#x2019; ich jezt<lb/>
&#x017F;chön und leer.</note> das Erhabne als <hi rendition="#g">ange-<lb n="35"/>
wandtes Unendliches</hi> &#x2329;Vernunft&#x232A; definiert i&#x017F;t &#x2014; nur ein <hi rendition="#g">&#x017F;inliches</hi><lb/>
&#x2329;angewandtes&#x232A; <hi rendition="#g">Unver&#x017F;tändiges</hi> &#x2329;Un-Ver&#x017F;tand&#x232A; &#x2329;Endlichkeit&#x232A;<note place="foot" n="**)">Es i&#x017F;t nur ein kün&#x017F;tliches <hi rendition="#aq">minimum,</hi> was gar nicht im Objekte zu &#x017F;ein<lb/>
braucht; aber wie &#x017F;ollen Sie mich ver&#x017F;tehen?</note><lb/>
&#x017F;ein kan. Ich habe viel zu widerlegen. Das Werk wird &#x017F;tark, drängt<lb n="20"/>
&#x017F;ich aber auf einmal mit allen Gliedern ins Sein. Nach dem Kapitel<note place="right"><ref target="1922_Bd4_294">[294]</ref></note><lb/>
über die Griechen würden Sie kaum glauben, daß ein Kapitel über<lb/>
das Romanti&#x017F;che kommen könte; allein doch! &#x2014; Warlich ich nähme<lb/>
darein eine &#x017F;charfe <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">benante</hi></hi> &#x2329;benam&#x017F;ete&#x232A; Kritik des Titans von Ihnen<lb/>
gegen Geld auf, das Sie bekämen, wenn Sie wolten! Denn ich hätte<lb n="25"/>
Gelegenheit einmal über die&#x017F;es Werk antiphonierend recht zu reden,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Fokus noch nicht einleuchten und einbrennen wil. Freund,<lb/>
&#x017F;chreibt! &#x2014; Ihren Anti-Voß &#x017F;chrieben einige &#x2329;<hi rendition="#aq">Ortlof</hi>&#x232A; Schlo&#x017F;&#x017F;ern zu.</p><lb/>
<p>&#x2014; <hi rendition="#aq">Emma</hi>&#x2019;n &#x017F;olten Sie jezt fröhlich laufen ja &#x017F;ingend tanzen &#x017F;ehen<lb/>
nach dem Klavier und reden hören z. B. <hi rendition="#aq">Spiten</hi> &#x017F;tat Spiz, Päpä &#x017F;tat<lb n="30"/>
Papier, Bröd &#x017F;tat Brod, <hi rendition="#aq">äh äh</hi> &#x017F;tat 2<hi rendition="#sup">er</hi> opti&#x017F;cher Sachen; vieles aber<lb/>
&#x017F;pricht &#x017F;ie korrekt. Sie i&#x017F;t nun &#x017F;o korrekt und herlich und &#x017F;on&#x017F;t, daß &#x017F;ie<lb/>
bei dem Vater &#x2153; Tags &#x017F;ein mus, auch wenn der trefliche arbeitet.<lb/>
<pb n="264" facs="#f0276"/>
Welch ein Vater, ich meine von welch&#x2019; einer Tochter! &#x2014; Und <hi rendition="#aq">Max</hi><lb/>
wird gegen Erwarten ordentlich proporzioniert-&#x017F;chön und fri&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich<lb/>
heraus! Scharf-gei&#x017F;tig &#x017F;ah er ohnehin &#x017F;chon läng&#x017F;t aus, noch ehe &#x017F;eine<lb/>
Nabel&#x017F;chnur zer&#x017F;chnitten war.</p><lb/>
<p>d. 30. Ich fodere, daß Sie die Unle&#x017F;erlichkeit für 4 Quart&#x017F;eiten mehr<lb n="5"/>
an&#x017F;ehen, da Sie durch &#x017F;ie gerade noch einmal &#x017F;o lang zu le&#x017F;en be-<lb/>
kommen. Ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e. Ich hätte noch viel zu &#x017F;agen; Sie noch mehr.<lb/>
Machen Sie mir nur irgend einen Begrif vom halb-wel&#x017F;chen München.<lb/>
Leben Sie wohl. Wo gehen Sie hin?</p><closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>d. 31. Ich habe den Herzog von Meiningen und <hi rendition="#aq">Herder</hi> verloren<lb n="10"/>
in die&#x017F;em Jahr.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>437. An <hi rendition="#g">Regierungsrat Gruner.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 1803 oder 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Mit dem guten Morgen folgt hier zugleich der todt gemachte<lb/>
<hi rendition="#aq">Schelling,</hi> wiewohl die&#x017F;er &#x017F;einen Leichengeruch noch immer für guten<lb n="15"/>
Athem ausgeben wird.</p><lb/>
<p>Dafür bitt&#x2019; ich Sie nur auf die&#x017F;en Vormittag um ein kurzes Leihen<lb/>
des Leih-Buchs: Betrachtungen und Gedanken über &#xA75B;c. Gegen&#x017F;tände<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_295">[295]</ref></note>der Welt &#xA75B;c. (von Klinger), nach welchem ich &#x017F;chon &#x017F;o lange trachte.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi><lb n="20"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>438. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 9. Jan. 1804]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#right">Lieber <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi></hi></salute><lb/>
<p>Blos ein neues Jahr, kein Wort mehr aus Zeit-Mangel! Näch&#x017F;tens<lb/>
mehr, aber in einem Briefe, wo ich gewis kein Wort von Bier &#x017F;age,<lb n="25"/>
das da ich vielleicht noch 16 Fla&#x017F;chen habe, bis dahin langen wird;<lb/>
denn ich trank täglich nur 1. zu Einer fremden. <hi rendition="#aq">Adio!</hi></p><lb/>
<p>Meine Frau i&#x017F;t au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich über die Ti&#x017F;che; ich bin bei mir, um es<lb/>
einzu&#x017F;ehen und zu danken. Auf dem Atlasti&#x017F;ch wil &#x017F;ie mich keine einzige<lb/>
Feder &#x017F;chneiden ge&#x017F;chweige aus&#x017F;prizen la&#x017F;&#x017F;en.<lb n="30"/>
</p><note type="editorial"><hi rendition="#et">[Beilage]</hi></note><lb/>
<p>Daß Johan Enders die 2 &#x017F;chönen Ti&#x017F;che ohne die gering&#x017F;te Ver-<lb/>
lezung an mich überliefert hat, be&#x017F;cheinige ich hiemit</p><lb/>
<closer><cb/>
<dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 8. Jenn. 1804</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter<lb/>
Legazions Rath.</hi><lb n="35"/>
</salute></closer></div>
<pb n="265" facs="#f0277"/>
<div n="1" type="letter"><head>439. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 8 Jenn.</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Gute liebe Herder! Was darf ich Ihnen &#x017F;agen, da Sie ohnehin &#x017F;o<lb/>
viel an <hi rendition="#g">fremden</hi> Schmerzen leiden und gleich der Witwe eines<lb/>
Für&#x017F;ten &#x2014; und Er war einer &#x2014; um und mit einem Lande zugleich<lb n="5"/>
trauern mü&#x017F;&#x017F;en? Ich möchte lieber zu Ihnen gehen und eine halbe<lb/>
Stunde tro&#x017F;tlos &#x017F;ein und dan &#x017F;tum wieder fortgehen. Seit dem Tode<lb/>
meiner Mutter war dies mein herb&#x017F;ter Schmerz und ich zermalmte<lb/>
mich immer von neuem und Ihr Brief thats auch wieder; und wär&#x2019; ich<lb/>
in <hi rendition="#aq">Weimar,</hi> &#x017F;o mü&#x017F;t&#x2019; ich Ihn &#x017F;ehen, und &#x017F;türb&#x2019; ich. Es i&#x017F;t freilich nur die<lb n="10"/>
Trauer um &#x017F;ich &#x017F;elber; denn die&#x017F;er reine Gei&#x017F;t verdiente die reinere<lb/>
Welt o und er war &#x017F;o götlich und &#x017F;o gut, daß ich mir ihn &#x2014; wenige<lb/>
fa&#x017F;t nur <hi rendition="#g">körperliche</hi> Schwächen abgerechnet &#x2014; fa&#x017F;t unverändert,<note place="right"><ref target="1922_Bd4_296">[296]</ref></note><lb/>
ja recht an &#x017F;einem Orte in jener heiligen fernen Welt, unter jener<lb/>
hohen Gei&#x017F;ter-Ge&#x017F;el&#x017F;chaft denken kan, welche i&#x017F;t, wenn Gott i&#x017F;t. Sie,<lb n="15"/>
gute Herder, haben den ewigen Tro&#x017F;t und Stolz, daß Sie nichts ge-<lb/>
liebt und ge&#x017F;ucht als &#x017F;eine Freude und daß Er die&#x017F;e ewige Aufopferung<lb/>
mit niemand theilte als mit &#x017F;einen Kindern. Jede Thräne, die Sie<lb/>
früher um ja durch Ihn vergo&#x017F;&#x017F;en, er&#x017F;par&#x2019; Ihnen jezt eine. Sie können<lb/>
&#x017F;agen (und ich wil es betheuern): &#x201E;ich dachte immer nur an Ihn.&#x201C;<lb n="20"/>
Die&#x017F;er einzige Gedanke lindert die Quaal und wenn &#x017F;ein verklärtes<lb/>
Ange&#x017F;icht &#x017F;ich jezt auf die Erde richten kan oder könte: &#x017F;o würde<lb/>
nichts darin &#x017F;tehen als der Gedanke: Sie hat mich geliebt und beglükt<lb/>
und der Ewige geb Ihr noch auf der Erde und durch die Kinder die<lb/>
Freude und den Lohn.<lb n="25"/>
</p><p>Und darum dürfen Sie &#x017F;tolz &#x017F;ein, die Geliebte und die Schwe&#x017F;ter<lb/>
und Mutter und Pflegerin einer gro&#x017F;&#x017F;en Seele gewe&#x017F;en zu &#x017F;ein; Sie<lb/>
können Ihr Ge&#x017F;chlecht &#x017F;tolz an&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Für mich i&#x017F;t <hi rendition="#aq">Weimar</hi> auch begraben und nur durch den <hi rendition="#aq">Herderschen</hi><lb/>
Namen hat es noch Leben. Ja wäre, wenn ich ein&#x017F;t käme, niemand<lb n="30"/>
mehr da als <hi rendition="#aq">Rinaldo:</hi> &#x017F;o &#x017F;ag&#x2019; ich Ihnen, dies Kind wäre mir mehr<lb/>
als das ganze noch &#x017F;chreibende Autor-Kleeblat. <hi rendition="#g">Einmal</hi> komm&#x2019; ich<lb/>
noch hin, um alles zu &#x017F;ehen, was den gro&#x017F;&#x017F;en Namen des Gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
führt; dan hab&#x2019; ich nichts mehr da zu &#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>An dem&#x017F;elben Tage, wo ich <hi rendition="#g">Nachmittags</hi> von Prinz <hi rendition="#aq">Louis</hi><lb n="35"/>
Seinen Tod erfuhr, hatt&#x2019; ich <hi rendition="#g">Vormittags</hi> an <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> meine<lb/>
Ahnung ge&#x017F;chrieben, daß Er von dannen gehen würde. Ich habe meine<lb/>
<pb n="266" facs="#f0278"/>
Zeichen des Unglüks. Am Sonabend &#x017F;tarb mein geliebter Herzog und<lb/>
am Sontag Er.</p><lb/>
<p>Freilich &#x017F;tarb Er an <hi rendition="#aq">Weimar.</hi> Jezt darf ichs Ihnen &#x017F;agen, daß ich,<lb/>
als ich in Berlin war, bei <hi rendition="#aq">Meierotto&#x2019;s</hi> Tod dem Prä&#x017F;identen <hi rendition="#aq">Scheele</hi><lb/>
die Möglichkeit &#x2014; denn <hi rendition="#g">die&#x017F;e</hi> allein glaubte au&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Weimar</hi> niemand;<lb n="5"/>
&#x017F;on&#x017F;t hätte man Ihn läng&#x017F;t davongerufen &#x2014; bewies, daß Er <hi rendition="#aq">W.</hi><lb/>
gegen &#x017F;chönere Verhältni&#x017F;&#x017F;e verla&#x017F;&#x017F;en würde. Es wurde vorgetragen<lb/>
&#x2014; gewün&#x017F;cht &#x2014; &#x017F;ogar als Vokazion &#x017F;chon ins politi&#x017F;che Journal<lb/>
ge&#x017F;ezt &#x2014; aber 1 Punkt hinderte: daß <hi rendition="#aq">Meierotto&#x2019;s</hi> Nachfolger ein<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_297">[297]</ref></note>Reformierter &#x017F;ein mu&#x017F;te. So unternahm ich etwas ähnliches bei<lb n="10"/>
Jakobi wegen &#x017F;einer Verbindung mit dem herlichen <hi rendition="#aq">Bernstorf</hi> für<lb/>
<hi rendition="#aq">Kiel;</hi> aber &#x2014; Geld fehlte der Univer&#x017F;ität.</p><lb/>
<p>Übrigens bin ich gewis, daß nicht Eine Krankheits Ur&#x017F;ache, Ein<lb/>
Zufal Ihn entnahm und alles ent&#x017F;chied, &#x017F;ondern daß eine &#x017F;o gekränkte,<lb/>
&#x017F;o zerbrochne Natur auch bei ein Paar Zufällen weniger, wenig&#x017F;tens<lb n="15"/>
in einigen Monaten &#x017F;päter doch dahin ge&#x017F;unken wäre. Sein Lebens-<lb/>
Krebs war &#x017F;ein politi&#x017F;cher und litterari&#x017F;cher Mismuth; an die&#x017F;em<lb/>
vergienge meine Natur in Monaten, nicht in Jahren. Das Schlim&#x017F;te<lb/>
war noch &#x017F;eine eigne phy&#x017F;i&#x017F;che Mi&#x017F;chung einer nordi&#x017F;chen und &#x017F;üdlichen<lb/>
Natur, welche Reize und Stillung zugleich begehrte. &#x2014; Aber können<lb n="20"/>
Sie es, ohne zu gro&#x017F;&#x017F;es Leid, &#x017F;o malen Sie mir &#x017F;eine lezten Tage und<lb/>
Stunden, zumal die lezte. Ich freue mich auf den Schmerz der lezten<lb/>
<hi rendition="#aq">Adrastea;</hi> die abgebrochne Zeile wird das Echo &#x017F;eines Schwanen-<lb/>
flugs.</p><lb/>
<p>Wahr&#x017F;cheinlich hatt&#x2019; Er an Seinen ge&#x017F;ammelten Werken noch<lb n="25"/>
nichts gearbeitet. Sogar in die&#x017F;em Falle &#x2014; da &#x017F;ie doch &#x017F;on&#x017F;t gedrukt<lb/>
werden und man &#x017F;eine frühern &#x017F;o &#x017F;chäzt und braucht und &#x017F;o &#x017F;chwer<lb/>
findet &#x2014; behalten Sie &#x017F;ich Seine und Ihre Rechte vor und la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Sie erklären, (z. B. durch mich <hi rendition="#g">namentlich</hi>) daß wenn einmal nur<lb/>
ein blo&#x017F;&#x017F;er zweiter Abdruk möglich &#x017F;ei, er Ihnen gebüre und daß das<lb n="30"/>
Publikum es &#x017F;einem Geliebten &#x017F;chuldig i&#x017F;t, die Rük&#x017F;ichten der Witwe<lb/>
zu ehren.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 10. Jenn.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e, um den Brief nur wegzubringen. &#x2014; Ich werde über<lb/>
die gro&#x017F;&#x017F;e Seele etwas &#x017F;chreiben; ich mus es, um mich zu trö&#x017F;ten. &#x2014;<lb n="35"/>
Meine Frau grü&#x017F;&#x017F;et Sie beide innig&#x017F;t; ihr war wie mir. Gott trö&#x017F;te Sie<lb/>
und Ihre Lui&#x017F;e, deren ungeheuern Schmerz ich recht leicht errathe;<lb/>
<pb n="267" facs="#f0279"/>
denn durch Sie beide gieng ja der Bliz zunäch&#x017F;t. &#x2014; Leben Sie beide &#x017F;o<lb/>
wohl als Sie beide es durch die Religion können und &#x017F;ollen, welche das<lb/>
gebeugte Haupt, das weinet, doch aufrichtet nach der höhern Gegend.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
Richter</hi><lb n="5"/>
</salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>440. An <hi rendition="#g">Augu&#x017F;te und Friedrich Schlichtegroll.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_298">[298]</ref></note></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 12. Jan. 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>So weis denn der Men&#x017F;ch nichts vom andern, wenn er nicht gerade<lb/>
abends bei ihm i&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ondern in <hi rendition="#aq">Coburg</hi> wohnt. &#x2014; <hi rendition="#aq">Emma</hi> gilt für<lb/>
einen Engel, mithin de&#x017F;&#x017F;en Vater für einen Erzengel &#x2014; Was hilft<lb n="10"/>
alles Sehnen, wenn die Chau&#x017F;&#x017F;een zwi&#x017F;chen 4 Armen liegen. Mein<lb/>
&#x017F;chnel&#x017F;tes Fahrzeug i&#x017F;t das Kopfki&#x017F;&#x017F;en, wo &#x017F;ich nach dem Augen-<lb/>
Schlu&#x017F;&#x017F;e alle geliebten Ge&#x017F;talten am hel&#x017F;ten vor die Seele &#x017F;tellen. &#x2014;<lb/>
meine Stunden &#x017F;ind entflogen aber &#x017F;ie &#x017F;chimmern noch am Horizonte<lb/>
zurük. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Er:</hi> eine blühende Welt, die mir mit ihm [Herder] an den Sarg-<lb/>
&#x017F;tricken hinunterge&#x017F;unken i&#x017F;t. Ihre Scheune wird zu klein für die Sichel<lb/>
des Todes, der einen gro&#x017F;&#x017F;en Men&#x017F;chen nach dem andern verjagt.<lb/>
Sie &#x017F;olten ein Bändgen vol blo&#x017F;&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;er Lieblings-Un&#x017F;terblichen<lb/>
drucken la&#x017F;&#x017F;en.<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>441. An <hi rendition="#g">Buchhändler Wilmans in Frankfurt</hi> a. M.</head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 14 Jenn. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Meine &#x201E;Vorle&#x017F;ungen über die Kun&#x017F;t, 1804 in der O[&#x017F;ter] M[e&#x017F;&#x017F;e]<lb/>
zu Leipzig gehalten&#x201C;, die ich &#x017F;chon läng&#x017F;t und er&#x017F;t neulich wieder in der<lb/>
Zeitung für die elegante Welt angekündigt, biet&#x2019; ich Ihnen auf<lb n="25"/>
künftige M[ichaelis] M[e&#x017F;&#x017F;e] zum Verlage an. Möge Ihnen die&#x017F;er<lb/>
Wun&#x017F;ch eines erneuerten Verhältni&#x017F;&#x017F;es als ein Dank für das vorige<lb/>
er&#x017F;cheinen! Das Werk wird 30 bis 32 Drukbogen betragen und hat<lb/>
keine fernern Theile. Der Inhalt i&#x017F;t das zwanzigjährige Re&#x017F;ultat<lb/>
<hi rendition="#g">meiner</hi> ä&#x017F;theti&#x017F;chen Bemerkungen während meiner Autor&#x017F;chaft. &#x2014;<lb n="30"/>
Ob ich es gleich wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftlich deduziere, &#x017F;o findet doch die Satire oft<lb/>
und die Phanta&#x017F;ie noch öfter ihren Spielraum. Auch wird es die Aus-<lb/>
gleichung oder die Entgegen&#x017F;ezung der beiden jezigen Kampf&#x017F;chulen der<lb/>
Poe&#x017F;ie zu befödern &#x017F;uchen. Sogar ein kleiner Nekrolog von meinem<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Freunde <hi rendition="#aq">Herder</hi> komt hinein.<lb n="35"/>
</p>
<pb n="268" facs="#f0280"/>
<p>Für meine romanti&#x017F;chen Arbeiten bekomm&#x2019; ich 7 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or p.</hi> Bogen.</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_299">[299]</ref></note> Ich bitte Sie um baldige Antwort; und freue mich, daß ich wenig-<lb/>
&#x017F;tens die Gelegenheit hatte, Ihnen mein Vergnügen über meine<lb/>
Bekant&#x017F;chaft mit Ihnen wieder an den Tag zu legen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb n="5"/>
ergeb.<lb/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>442. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right">[<hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 17. Jenn. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Eilig&#x017F;t &#x017F;olt&#x2019; ich gar nicht mehr über meine Briefe &#x017F;ezen, &#x017F;ondern<lb n="10"/>
nur <hi rendition="#g">lang&#x017F;am,</hi> wenn gerade der Fal wäre. Heute aber werd&#x2019; ich<lb/>
durch Ihre harte Be&#x017F;chuldigung be&#x017F;onders getrieben, daß ich nämlich<lb/>
nicht genug für die Fort&#x017F;chaffung des Biers &#x017F;orgte. Wie ich für die&#x017F;e<lb/>
arbeite, wenn ichs habe, bezeuge die Pfartochter und die leeren<lb/>
Fä&#x017F;&#x017F;er. Deren Fort&#x017F;chaffung anlangend, &#x017F;o lief ich heute wieder aufs<lb n="15"/>
Land; &#x017F;ie &#x017F;ind &#x017F;chon in <hi rendition="#aq">Gauerstadt.</hi> (Haben Sie denn das bekommen,<lb/>
wozu meine <hi rendition="#aq">C.</hi> keinen Frachtbrief ge&#x017F;chrieben?) Und was die Fort- und<lb/>
Her&#x017F;chaffung voller betrift: &#x017F;o &#x017F;chreib&#x2019; ich heute Ihnen, weil ich in<lb/>
die&#x017F;er Woche einen Ein&#x017F;pänner oder doch einen Schubkärner nach<lb/>
<hi rendition="#aq">B[ayreuth]</hi> &#x017F;enden wil, damit [ich] für das harte kalte Monat<lb n="20"/>
(Februar, bei den Römern hies er der Todtenmonat) etwas habe vor<lb/>
dem Zuwintern. Es ko&#x017F;te was es wil.<note place="foot" n="*)">&#x201E;wolle&#x201C; i&#x017F;t grammatikali&#x017F;ch fal&#x017F;ch, ob es gleich &#x017F;o viele &#x017F;chreiben.</note> Ich nehme auch 3erlei Bier<lb n="35"/>
von Ihnen an &#x2014; recht gern &#x2014; Ich bitte Sie, vergeben und geben Sie.<lb/>
Gros i&#x017F;t mein Jammer und Ihrer. &#x201E;So kans nicht bleiben&#x201C; &#x017F;agte das<lb/>
politi&#x017F;che Journal von Jahr zu Jahr; und wirklich bleibt nichts &#x017F;o.<lb n="25"/>
Etwas würde wenig&#x017F;tens nicht &#x017F;o bleiben, gieng&#x2019; ich &#x2014; wie ich und <hi rendition="#aq">C.</hi><lb/>
<hi rendition="#g">ern&#x017F;tlich wollen</hi> &#x2014; mit ihr etwan während der Badezeit (wo ich<lb/>
auch leichter nach umliegenden Ort&#x017F;chaften hinkönte) und bis in den<lb/>
Nach&#x017F;ommer hinein, wenn nicht zu viele Hinderni&#x017F;&#x017F;e entgegenwach&#x017F;en,<lb/>
nach &#x2014; Bayreuth, nicht als Gä&#x017F;te &#x017F;ondern In&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Aus Ihren<lb n="30"/>
vorigen Briefen hab ich noch künftig einiges zu beantworten. &#x2014;<lb/>
Die Einnahme Ihrer herlichen Ti&#x017F;che &#x2014; die ich ern&#x017F;tlich anfangs nicht<lb/>
mit dem Finger be&#x017F;treichen durfte &#x2014; ko&#x017F;tete uns die Ausgabe von<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_300">[300]</ref></note>Wachsleinwand. Sie halten &#x017F;chön und werden &#x017F;chön gehalten. &#x2014;<lb/>
<pb n="269" facs="#f0281"/>
<hi rendition="#aq">Emma</hi> wohnt jezt fa&#x017F;t den ganzen Tag bei mir und lä&#x017F;&#x017F;et mich doch<lb/>
frei wie ich &#x017F;ie. Durchaus nichts wird ihr gethan, oder gegeben, <hi rendition="#g">wenn</hi><lb/>
&#x017F;ie es verlangt, &#x017F;ondern eher oder gar nicht. <hi rendition="#g">Daher</hi> weint &#x017F;ie immer<lb/>
weniger, und bei mir am wenig&#x017F;ten. Max (d&#x2019;or) ver&#x017F;chönet &#x017F;ich &#x017F;ichtlich.<lb/>
&#x2014; Noch einmal aufs Bier zu kommen, &#x017F;o mus ich hier die verfluchte<lb n="5"/>
Trank&#x017F;teuer 2mal zahlen, 1) wenns in mich <hi rendition="#g">ein</hi>pa&#x017F;&#x017F;iert, 2) <hi rendition="#g">aus.</hi><lb/>
Den 1<hi rendition="#sup">ten</hi> die&#x017F;. wurd&#x2019; ich um 1 rtl. ge&#x017F;traft &#x2014; 10 gr. Protokol zahlt&#x2019;<lb/>
ich durchaus nicht &#x2014; weil ich vor dem Hau&#x017F;e des Polizeidirektors<lb/>
<hi rendition="#aq">Ortlof</hi> (meines gelehrten Freundes, von dem ich eben herauskam)<lb/>
Nachts um 8 Uhr mit der Blend-Laterne in der Hand hinter oder vor<lb n="10"/>
2 Jungfern (die&#x017F;e zeigten es der Polizei an) mein weniges Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
abge&#x017F;chlagen hatte, was mir vom Bayr[euther] übrig geblieben war.<lb/>
Wörtlich i&#x017F;ts wahr mit die&#x017F;er Pis&#x017F;teuer. Adio, Alter!</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto</hi> i&#x017F;t &#x017F;ehr eigen&#x017F;üchtig &#xA75B;c. da er &#x017F;o &#x017F;chweigt.</p><lb/>
<p>Die Kinder &#x017F;ind himli&#x017F;ch ge&#x017F;und und <hi rendition="#aq">C.</hi> wirds.<lb n="15"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>443. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 19. Jenn.</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein lieber Hiob! wenn Sie nämlich auch de&#x017F;&#x017F;en Geduld haben.<lb/>
Ich &#x017F;chreibe die&#x017F;en Brief voraus, weil ich nicht weis, ob ich einen<lb/>
Schub- oder einen Pferde-Kärner bekommen. Wär&#x2019; es lezterer, was<lb n="20"/>
ich im Po&#x017F;t&#x017F;kript er&#x017F;t &#x017F;agen kan: &#x017F;o bitt&#x2019; ich Sie kein Geld zu &#x017F;chonen<lb/>
&#x2014; auch mir Auflade Gebühren &#xA75B;c. anzu&#x017F;chreiben &#x2014;, ja ihn auf meine<lb/>
Ko&#x017F;ten lieber 1 Tag warten zu la&#x017F;&#x017F;en, um ihn ganz zu beladen.<lb/>
Johann[iter], Bayr[euther], Brand[enburger], alles i&#x017F;t mir zu 1, zu 2,<lb/>
zu 3 recht. Nur wün&#x017F;cht&#x2019; ich an <hi rendition="#g">die</hi> Fä&#x017F;&#x017F;er, die &#x017F;ogleich abgezogen<lb n="25"/>
werden mü&#x017F;&#x017F;en, ein kleines Zeichen. &#x2014; Glauben Sie denn, daß ich<lb/>
Ihren Brief mit den Muf Belu&#x017F;tigungen nicht &#x017F;ogleich ge&#x017F;chikt hätte,<lb/>
wenn er wäre zu finden gewe&#x017F;en? Briefe nämlich, die ich für Sie auf-<lb/>
hebe, liegen im Repo&#x017F;itorium; andere, d. h. Ihre kommen ins Brief-<lb/>
kä&#x017F;tgen, worin (bis ich Fa&#x017F;zikel wieder daraus mache) zwar <hi rendition="#g">alles</hi><lb n="30"/>
leicht zu finden i&#x017F;t, nur nicht <hi rendition="#g">etwas.</hi> Aber verloren geht nichts. &#x2014; Ich<lb/>
halte jezt die Bayr[euther] Zeitung mit, um das Intelligenzblat mit-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_301">[301]</ref></note><lb/>
zule&#x017F;en, weil ich mit Lu&#x017F;t bekanten Namen begegne. &#x2014; Erlaubt es<lb/>
das Gewi&#x017F;&#x017F;en und Thieriot nicht, daß ich zuweilen ganze Briefe von<lb/>
ihm bekomme oder alle? &#x2014; Und i&#x017F;t Ihnen mein Brief-De&#x017F;&#x017F;ert recht,<lb n="35"/>
das ich Ihnen neben jedem Brief-Gericht von mir auftrage? &#x2014;<lb/>
<pb n="270" facs="#f0282"/>
Adelbert war &#x017F;ehr gefa&#x017F;&#x017F;et &#x2014; wie er denn auch fa&#x017F;&#x017F;end i&#x017F;t &#x2014; und legte<lb/>
auf &#x017F;eine Bienen-Wunde den ökonomi&#x017F;chen Mi&#x017F;t. Als ich &#x017F;agte, daß<lb/>
blos die 2 weiblichen Seelen gewis am tief&#x017F;ten gebogen wären: &#x017F;o<lb/>
fiel er mir bei und erklärte &#x017F;ich den mehr &#x017F;toi&#x017F;chen Stand der mänlichen<lb/>
daraus, daß die&#x017F;e weniger an den Vater gewöhnt gewe&#x017F;en. &#x2014; Noch<lb n="5"/>
einmal geh&#x2019; ich nach <hi rendition="#aq">Meiningen</hi> und <hi rendition="#aq">Weimar;</hi> dan nie mehr, nie. Der<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Rinaldo,</hi> oder der <hi rendition="#aq">D[oktor]</hi> i&#x017F;t mir jezt lieber, &#x2014; ja &#x017F;chon des<lb/>
Gro&#x017F;&#x017F;en Stube &#x2014; als der Ge&#x017F;amt-Parnas da. Auch meine Ge&#x017F;und-<lb/>
heit mu&#x017F;te ein wenig mittrauern. Was Er als Gei&#x017F;t mir war, das war<lb/>
Er vielleicht niemand &#x017F;o; und ein hüb&#x017F;ches Stük meines Innern und<lb n="10"/>
Lebens wurd&#x2019; ihm mit in den Sarg gegeben, und ich kan einmal mein<lb/>
Parzial-Grab be&#x017F;uchen. Himmel! wie &#x017F;chön wäre das Leben, wenn die<lb/>
Natur die Men&#x017F;chen nach <hi rendition="#g">Schlägen</hi> fälte, allemal nur einen Pak<lb/>
Freunde! In der Ehe i&#x017F;t es ein bitterer Gedanke, die Gewisheit, den<lb/>
höch&#x017F;ten Schmerz einmal entweder zu geben oder zu empfangen. &#x2014;<lb n="15"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> hat &#x017F;einen einzigen Sohn verloren und &#x017F;einen halben<lb/>
Vaterhimmel.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 21. Jenn.</hi></dateline><lb/>
<p>Es i&#x017F;t meine Pflicht, Sie nicht lange in vergeblicher Mühe oder<lb/>
Sorge zu la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern Sie zu benachrichtigen, daß ich er&#x017F;tlich nicht<lb n="20"/>
recht einen Ein&#x017F;pänner kriegen konte und zweitens wahr&#x017F;cheinlich noch<lb/>
&#x017F;chwerer de&#x017F;&#x017F;en Her-Fracht und drittens auch keinen Schubkärner von<lb/>
mehr als 1 Eimer. Ich warte daher &#x2014; eh&#x2019; ich leztern mit einem<lb/>
Zieh&#x017F;chlitlein &#x017F;ende &#x2014; bis einiger Schnee zu lezterem da i&#x017F;t, um &#x017F;o<lb/>
mehr, da das <hi rendition="#aq">Kretschm[ansche]</hi> Bier in Rük&#x017F;icht der Stärke treflich<lb n="25"/>
i&#x017F;t, die mir freilich nie den Ge&#x017F;chmak er&#x017F;ezt. Doch bleibt Ihnen un-<lb/>
verwehrt, mir &#x017F;o viele Keller zuzu&#x017F;chicken als Sie zufällig Fuhr-Räder<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_302">[302]</ref></note>dazu finden, oder &#x017F;o viele aufzuheben als Sie &#x017F;chon ange&#x017F;chaft. Ver-<lb/>
geben Sie mir die Noth, in die ich Sie etwa &#x017F;olte ge&#x017F;ezt haben durch<lb/>
meine. Adio, Lieber!<lb n="30"/>
</p><p>N. S. Wie die Mini&#x017F;terin meiner Frau &#x017F;agte, &#x017F;ol der Mini&#x017F;ter<lb/>
über meinen Wa&#x017F;&#x017F;er-Fal &#x017F;ehr er&#x017F;taunt und in &#x017F;ich gegangen &#x017F;ein. Blos<lb/>
die Doppel-Sünde &#x2014; wenn nämlich jemand auf der Stra&#x017F;&#x017F;e auf beiden<lb/>
Seiten &#x017F;ündigt &#x2014; ich weis die Sache nicht recht delikat auszudrücken &#x2014;<lb/>
kurz wenn ein Men&#x017F;ch dabei nicht &#x017F;teht &#x2014; das wäre &#x017F;eine Ge&#x017F;ezes-<lb n="35"/>
Meinung, erklärt er jezt das Ge&#x017F;ez. Und es kan al&#x017F;o &#x017F;ein, daß ich den<lb/>
Koburgern wenig&#x017F;tens auf <hi rendition="#g">der</hi> Seite durch die <hi rendition="#g">meinige,</hi> mehr <hi rendition="#g">Pres-</hi><lb/>
<pb n="271" facs="#f0283"/>
Freiheit erworben hätte &#x2014; oder mir gar den Thaler zurük. Indes<lb/>
&#x017F;ind das noch Sachen, welche er&#x017F;t durch die Zeit ins Reine und aufs<lb/>
Trokne gebracht &#x017F;ein wollen. Auch i&#x017F;t jezt Landtag; und vieles möglich<lb/>
und unmöglich.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>444. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 23 Jenn. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Stört mich eben zu meiner Freude mitten im Arbeiten <hi rendition="#g">Andreas<lb/>
Weber</hi> von hier, der häufig von <hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> nach <hi rendition="#aq">B[ayreuth]</hi> fährt<lb/>
und bittet um Fracht. Die &#x017F;ol er haben, wenn Sie wollen. Er bringt<lb/>
2 leere Fä&#x017F;&#x017F;er mit. 2 fl. rh. zahl&#x2019; ich ihm für 1 Eimer. Was abgezogen<lb n="10"/>
werden mus &#x017F;ogleich, wün&#x017F;ch&#x2019; ich bezeichnet, oder auch das, was<lb/>
nicht. &#x2014; Jezt wird wohl eine Zeitlang mir ein Brief-Artikel aus-<lb/>
gehen, &#x017F;olange mir ein Keller-Artikel nicht ausgeht. Sie haben gewis<lb/>
keinen Korre&#x017F;pondenten, der häufiger für Sie das Fas &#x2014; das im<lb/>
Schreibzeug &#x2014; ausleert.<lb n="15"/>
</p><p>Adio Lieber! Ich &#x017F;ehe auf lange Briefe auf. Alles i&#x017F;t natürlicher<lb/>
Wei&#x017F;e ganz ge&#x017F;und.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Die fremden Briefe können Sie jezt ohne vieles Porto zurük-<lb n="20"/>
&#x017F;chicken; &#x017F;o auch Thieriots Briefe. Giebts denn gar keine Neuigkeiten<lb/>
in <hi rendition="#aq">Hof?</hi></p><lb/>
<p>N. S. Vom 3<hi rendition="#sup">ten</hi> Febr. fängt gro&#x017F;&#x017F;e Kälte an. Der Hof wendet<lb/>
&#x017F;ich an mich, wenn er etwas Bedeutendes vom Wetter hören wil;<lb/>
be&#x017F;onders bei &#x017F;chlechtem. Bei gutem kan man &#x017F;ich todt wei&#x017F;&#x017F;agen; und<lb n="25"/>
keiner merkts.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>445. An <hi rendition="#g">Jacobi.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 30 Jenn. 1804.</hi></dateline><note place="right"><ref target="1922_Bd4_303">[303]</ref></note><lb/>
<p>Geliebter Heinrich! Den 8<hi rendition="#sup">ten</hi> <hi rendition="#aq">Sept.</hi> &#x017F;chrieb ich an dich. Kurz wir<lb/>
brauchten &#x017F;tat der Po&#x017F;ten nur die alten Univer&#x017F;itäts- und Me&#x017F;&#x017F;en-<lb n="30"/>
Boten, welche halbjährlich brachten und empfiengen. Im Winter i&#x017F;t<lb/>
dein Schweigen beklemmend; weil ich den Fro&#x017F;t für den rechten<lb/>
Nerven-Gift an&#x017F;ehe &#x2014; und daher auch deinen Aufenthalt unter der<lb/>
Taze des Eis-Bären kaum begreife. &#x2014; Sende mir bald ein Wort,<lb/>
<pb n="272" facs="#f0284"/>
da ich ohnehin &#x017F;eit dem zermalmenden Tode <hi rendition="#aq">Herders</hi> nichts mehr habe<lb/>
als einen leeren blauen Himmel der Nacht; und du bi&#x017F;t noch der helle<lb/>
freudige Abend&#x017F;tern. Ziehe lang&#x017F;am deiner Sonne nach; und gieb<lb/>
noch dem, der dich liebt, dein Auge und deinen Blik. Ach ich habe<lb/>
meinen <hi rendition="#aq">Herder</hi> recht geliebt; denn nie war mir ein Men&#x017F;ch in per&#x017F;ön-<lb n="5"/>
licher Er&#x017F;cheinung &#x017F;o viel und was fragt&#x2019; ich nach dem, was ich zu<lb/>
vergeben hatte. Ich wu&#x017F;t&#x2019; es ja kaum. Ein (zulezt phy&#x017F;i&#x017F;ch-)kränklicher<lb/>
Ehrgeiz war &#x017F;eine einzige Schwäche; warum &#x017F;ol aber der Freund nicht<lb/>
den Freund lieben wie die Frau den Man, die Geliebte den Geliebten<lb/>
und an ihm wie der Fromme an Gott, de&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;te Welt ertragen? &#x2014;<lb n="10"/>
Jakobi! hätt&#x2019; ich doch nur einmal dein lebendiges Ge&#x017F;icht ge&#x017F;ehen<lb/>
und dein lebendiges Wort gehört: dan möchte von uns welcher wolte<lb/>
zuer&#x017F;t von dannen gehen. &#x2014;</p><lb/>
<p>In <hi rendition="#aq">Coburg</hi> hab&#x2019; ich mehr Bücher und Men&#x017F;chen und gei&#x017F;treichere<lb/>
&#x2014; inzwi&#x017F;chen jen&#x017F;eits des Daches doch nicht &#x017F;ehr viel. <hi rendition="#aq">Forberg</hi> hat<lb n="15"/>
nur dialekti&#x017F;che Kraft &#x2014; jezt in die ge&#x017F;chäftige verloren &#x2014; aber keine<lb/>
höhere, welche die andern Kräfte bändigt und erbeutet. Die rechte<lb/>
&#x2329;götliche&#x232A; Philo&#x017F;ophie &#x017F;cheint er nicht zu kennen, weil er jezt keine<lb/>
mehr kent. <hi rendition="#aq">Fichten</hi> &#x2014; die&#x017F;em ächt-reinen Weltwei&#x017F;en, kent&#x2019; er nur<lb/>
jede Welt &#x2014; war <hi rendition="#aq">F.</hi> <hi rendition="#g">nie</hi> zugethan; und deine Vermuthung über<lb n="20"/>
de&#x017F;&#x017F;en Kategorien war wahr. Doch prei&#x017F;&#x2019; ich <hi rendition="#aq">F</hi>&#x2019;s jungfräuliches Ge-<lb/>
&#x017F;icht und dialekti&#x017F;che Befangenheit &#x2014; eine philo&#x017F;ophi&#x017F;che Amazone!</p><lb/>
<p>Den Mini&#x017F;ter <hi rendition="#aq">Kret[s]chman</hi> &#x2014; der aus allen deut&#x017F;chen Ecken<lb/>
Ge&#x017F;chäfts-Gei&#x017F;ter ruft (wei&#x017F;t du einen? Be&#x017F;oldet wird Er &#x017F;ehr.) &#x2014;<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_304">[304]</ref></note>und noch einige la&#x017F;&#x017F;en mich blos verge&#x017F;&#x017F;en, was ich hier oder irgendwo<lb n="25"/>
&#x017F;uche (&#x017F;eit <hi rendition="#aq">Herders</hi> Tod) oder du in <hi rendition="#aq">Eutin.</hi> Heinrich, war dir denn<lb/>
<hi rendition="#aq">Voß</hi> ein Ganzes, ge&#x017F;chweige ein Ganzer, oder &#x017F;on&#x017F;t jemand und doch<lb/>
blieb&#x017F;t du? &#x2014; Deine Jahre &#x017F;ind vielleicht deine Gründe und du &#x017F;ag&#x017F;t:<lb/>
ich kenne den Bettel. Ich aber &#x017F;age: &#x201E;ich ziehe lieber: vielleicht find&#x2019;<lb/>
ich, denn ich habe gefunden.&#x201C; &#x2014; &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb n="30"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Fries</hi> über <hi rendition="#aq">Reinhold, Kant etc.</hi> verdient ein Paar Blicke von dir,<lb/>
blos weil er &#x2014; kälter, reiner, logi&#x017F;cher<note place="foot" n="*)">Denn der betäubte und betäubende Schellingiani&#x017F;mus lä&#x017F;&#x017F;et ordentlich dür&#x017F;ten<lb/>
nach reinem leeren logi&#x017F;chen kalten Wa&#x017F;&#x017F;er.</note> als alle &#x017F;eine Neben-Kantianer<lb/>
&#x2014; mit wenigen logi&#x017F;chen Schnitten die Ficht[i&#x017F;chen] und Schelling-<lb/>
&#x017F;chen Glieder-Männer als anorgi&#x017F;che [!] Männer hat auseinander<lb/>
fallen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb n="35"/>
</p>
<pb n="273" facs="#f0285"/>
<div><dateline><hi rendition="#right">31 Jenn.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich bin heute nicht recht zufrieden mit meinem ge&#x017F;trigen Unge&#x017F;tüm,<lb/>
worein ich immer gerathe, wenn ich mich von einer Hize in die andere,<lb/>
von Büchern in Briefe hinein&#x017F;chreibe. <hi rendition="#aq">Perthes</hi> &#x017F;ol dir meinen Brief<lb/>
über meine jezige Arbeit &#x017F;chicken, die etwas be&#x017F;&#x017F;ers wird als mir das<lb n="5"/>
Volk zutrauet. Ich wolte, er verlegte &#x017F;ie, weil ich gern mit einem<lb/>
Buchhändler zu&#x017F;ammenkomme, gegen welchen ich als der Verkäufer &#x017F;o<lb/>
dum und unbe&#x017F;orgt &#x017F;ein darf als mir wohlthut &#x2014; was bei deinem<lb/>
Freunde der Fal &#x017F;ein würde.</p><lb/>
<p>Beantworte mir ja den vorigen Brief mit und &#x017F;ag&#x2019; ein Wort über<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">Schoppe.</hi></p><lb/>
<p>Den 9<hi rendition="#sup">ten</hi> Nov. gaben der Himmel und meine Frau mir einen<lb/>
kö&#x017F;tlichen Jungen, Namens <hi rendition="#aq">Maximilian</hi> oder in Pro&#x017F;a <hi rendition="#aq">Max.</hi> Meine<lb/>
<hi rendition="#aq">Emma</hi> wird von Malern be&#x017F;ucht; aber von keinem Arzte, &#x017F;o &#x017F;chön und<lb/>
ge&#x017F;und i&#x017F;t &#x017F;ie. Soviel Ein&#x017F;amkeit ich auch jezt durch Verwöhnung &#x2014;<lb n="15"/>
denn &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chrieb ich das Kampanerthal &#xA75B;c. in einer Koch- und Kauf-<lb/>
&#x017F;tube &#x2014; um mich haben mus: &#x017F;o bleibt doch meine Schreib- und Denk-<lb/>
&#x017F;tube der Tanzplaz der Kleinen &#x017F;o lange &#x017F;ie wacht. An einem Kinde i&#x017F;t<lb/>
alles &#x017F;chön und heilig, &#x017F;ogar der Egoi&#x017F;mus.</p><lb/>
<p>In meinen ä&#x017F;theti&#x017F;chen Abhandlungen komm&#x2019; ich oft an oder in das<lb n="20"/>
heilige Land, wo deine Seele wohnt; und du wir&#x017F;t in ihnen überhaupt<note place="right"><ref target="1922_Bd4_305">[305]</ref></note><lb/>
auf weniger abentheuerliche Thiere und Bildungen &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en als in<lb/>
meinen andern Werken.</p><lb/>
<p>Vergieb die Kahlheit die&#x017F;es Briefes; nim ihn für ein Po&#x017F;t&#x017F;kript des<lb/>
vorigen. Da du nach deiner Wei&#x017F;e jezt die 2 zu 1 Antwort erfoder-<lb n="25"/>
lichen Briefe von mir bekommen ha&#x017F;t: &#x017F;o wir&#x017F;t du mir die&#x017F;en <hi rendition="#aq">Secunda</hi><lb/>
Wech&#x017F;el hoffentlich mit deiner Antwort honorieren. &#x2014; Ich grü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
deine Herzens- und Lebens-Schwe&#x017F;tern. Es gehe Euch allen be&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
die Jahrs- und Kriegs-Zeit i&#x017F;t.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi><lb n="30"/>
</salute></closer><postscript><p>Ich habe dir doch das einmal für dich be&#x017F;timte Blat wieder bei-<lb/>
gelegt.</p></postscript></div><lb/>
<div><note type="editorial"><hi rendition="#c">[Beilage]</hi></note><lb/>
<p>Ge&#x017F;icht ge&#x017F;ehen und dein lebendiges Wort gehört: dan<note place="foot" n="*)">Verzeih&#x2019; das unhöfliche Aus&#x017F;treichen.</note> [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gestrichen:</hi></hi><lb/>
möchte&#x017F;t du von dannen gehen, obwohl du jezt nun mein Lezter bi&#x017F;t,<lb n="35"/>
<fw type="sig" place="bottom">18 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0286"/>
&#x017F;o viele ich auch &#x017F;on&#x017F;t unendlich liebe! Aber freilich würd&#x2019; ich dan<lb/>
&#x017F;tärker leiden.] Über <hi rendition="#aq">Herder</hi> werd&#x2019; ich in meinem ä&#x017F;theti&#x017F;chen Werke<lb/>
vieles &#x017F;agen. &#x2014; Wie wird es aber mit <hi rendition="#aq">Haman</hi> gehen? &#x2014; Sag&#x2019; etwas<lb/>
Be&#x017F;timtes! Ich kan alles &#x017F;terben &#x017F;ehen &#x2014; denn es komt wieder &#x2014; aber<lb/>
nur keinen Genius; denn er komt nicht wieder, da &#x017F;chon die Indivi-<lb n="5"/>
dualität des Gemeinen nicht umkehrt, ge&#x017F;chweige des Ungemeinen.</p><lb/>
<p>Jezt höre von &#x2329;de&#x232A; mir! Im November gab mir Gott einen kö&#x017F;t-<lb/>
lichen Jungen &#x2014; Max &#x2014; ich &#x017F;age Gott, weil in keiner Nacht als in<lb/>
der, die einen Men&#x017F;chen-Tag anfängt &#x2329;be&#x017F;timt&#x232A;, &#x017F;o &#x017F;ehr die Hand aus<lb/>
der Wolke regiert, wie wir es denn &#x017F;chon allein aus meiner Bemerkung<lb n="10"/>
&#x017F;ehen, daß die Er&#x017F;tlinge immer Mädgen &#x017F;ind, und zweitens aus dem<lb/>
phy&#x017F;iognomi&#x017F;chen Simultaneum der Eltern und drittens aus der<lb/>
Kinder-Macht und Ohnmacht, die oft mit beiden der Eltern &#x017F;ich um-<lb/>
gekehrt verhalten. &#x2014; Und &#x017F;on&#x017F;t! &#x2014; Das fürchterlich&#x017F;te, baroke&#x017F;te,<lb/>
wilde&#x017F;te, heilig&#x017F;te Wunder der Erde i&#x017F;t eines Men&#x017F;chen Ent-&#x2329;Ur-&#x232A;<lb n="15"/>
<hi rendition="#g">Sprung,</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">salto</hi> im/mortale!</hi></p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_306">[306]</ref></note> 446. An <hi rendition="#g">Perthes in Hamburg.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 31. Jan. 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>5 <hi rendition="#aq">Ld.</hi> &#x2014; Kampf des rechten und linken (ka&#x017F;tali&#x017F;chen) Rheinufers,<lb/>
Fug und Unfug &#x2014; Titel [&#x017F;tand] &#x017F;on&#x017F;t hinter dem Buch, &#x017F;o &#x017F;olt&#x2019; er<lb n="20"/>
zulezt gemacht werden &#x2014; denn ich &#x017F;ehe nicht, warum ich einer Menge<lb/>
Kritiker ein ¼ Jahr lang länger ein fal&#x017F;ches Recht über mich und<lb/>
andere la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>447. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 3. Febr.</hi> 1804.</hi></dateline><lb n="25"/>
<p>Dank, vielen Dank, &#x017F;chönen Dank, gro&#x017F;&#x017F;en Dank, und Dank!<lb/>
Und guten Abend! Denn ich kenne Sie. Andere Sachen nun anlangend,<lb/>
&#x017F;o zog <hi rendition="#aq">Emma</hi> &#x2014; &#x017F;o wie den <hi rendition="#aq">Cotta&#x2019;s</hi> &#x2014; &#x017F;o den Muf-Brief &#x017F;pielend<lb/>
aus dem Briefka&#x017F;ten. Kan ich mehr verlangen oder Sie weniger? &#x2014;<lb/>
Aber Ihre Be&#x017F;chuldigung &#x201E;ich lä&#x017F;e die Briefe nicht recht&#x201C; braucht<lb n="30"/>
Ent&#x017F;chuldigung; denn ich le&#x017F;e er&#x017F;tlich alle Briefe genau, und zweitens<lb/>
<hi rendition="#g">Ihre</hi> mehrmals, weil ihre gei&#x017F;tige Kürze und ihr Leben in Worten und<lb/>
Sylben dazu lokt und zwingt. Aber Beantworten i&#x017F;t etwas anders;<lb/>
dazu leg&#x2019; ich nichts vor mich hin als das Blat, worauf ich gewöhnlich<lb/>
monatlange das &#x017F;amle, was ich einem <hi rendition="#g">guten</hi> Freunde &#x2014; giebts denn<lb n="35"/>
<pb n="275" facs="#f0287"/>
einen andern? &#x2014; zu &#x017F;chreiben verhoffe. Einmal mus doch nicht mehr<lb/>
beantwortet werden; &#x017F;on&#x017F;t gäb&#x2019; es ein ewiges Echo des Echo. Auch<lb/>
i&#x017F;t es leichter, eine Antwort zu geben als zu veranla&#x017F;&#x017F;en brieflich. &#x2014;</p><lb/>
<p>Doch &#x017F;ol heute Ihr Brief und de&#x017F;&#x017F;en beiliegende Kopie von <hi rendition="#aq">C.</hi><lb/>
hier vor mir liegen, damit ich beantworte.<lb n="5"/>
</p><p><hi rendition="#aq">Thieriot</hi> &#x2014; &#x2014; Seine und Ihre Briefe ... es i&#x017F;t Herzens-Wollu&#x017F;t,<lb/>
den Jüngling und Man &#x017F;o &#x017F;charf und &#x017F;chön neben einander zu finden,<lb/>
&#x017F;o harmoni&#x017F;ch ohne <hi rendition="#g">Ein</hi>-Klang. Auch lieb&#x2019; ich Th. am mei&#x017F;ten wenn<lb/>
er an Sie &#x017F;chreibt. Es i&#x017F;t die Frage, ob Sie nicht das originel&#x017F;te Leben<lb/>
&#x2014; und folglich Herz &#x2014; führen, das je erwärmet hat; ich meine, ein<lb n="10"/>
blo&#x017F;&#x017F;es lauteres Leben der Liebe, &#x017F;o exten&#x017F;iv, als &#x017F;agten Sie den 4 &#xA75B;c.<lb/>
Welttheilen Höflichkeiten, &#x017F;o inten&#x017F;iv, als hätten Sie Kinder und<lb/>
Frau. Bedenken Sie, daß Sie recht glüklich &#x017F;ind; und Gott erhalte<note place="right"><ref target="1922_Bd4_307">[307]</ref></note><lb/>
Ihnen &#x2014; welche Liebe Ihnen auch vergehe &#x2014; nur Ihre. Wer lieben<lb/>
kan, braucht nichts, im Nothfal, kaum einen Men&#x017F;chen, denn der<lb n="15"/>
verhülte Geber der Liebe bleibt ihm doch. &#x2014; Aber für den guten<lb/>
Thier[i]ot wün&#x017F;ch&#x2019; ich Ihr ern&#x017F;tes Wort. Die Gebrüder Gugel &#x2014; von<lb/>
ihm an mich empfohlne gro&#x017F;&#x017F;e Waldhorni&#x017F;ten &#x2014; &#x017F;agten mir, daß er<lb/>
in München durch &#x017F;ein Betragen &#x017F;ehr misfallen, 1) daß er er&#x017F;t nach<lb/>
3 Wochen zu den Mu&#x017F;izis gegangen, da doch da gro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind, 2) daß<lb n="20"/>
er &#x017F;ie alle zu leicht behandelt und beleidigt, da doch <hi rendition="#aq">München</hi> wegen<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er berühmt i&#x017F;t und ein gro&#x017F;&#x017F;er Violini&#x017F;t doch einen elenden achten<lb/>
mus, der ein gro&#x017F;&#x017F;er Horni&#x017F;t oder des etwas i&#x017F;t, 3) daß er das Publikum<lb/>
gerade &#x017F;o fal&#x017F;ch behandelte als ich ihm hier vorwarf. Er kündigte<lb/>
nämlich im Mu&#x017F;eum an, daß er die Spiele ver&#x017F;chiedener Mei&#x017F;ter<lb n="25"/>
geben wolte &#x2014; welches <hi rendition="#aq">a)</hi> eine kleine Unbe&#x017F;cheidenheit war, &#x017F;ich als<lb/>
einen Chre&#x017F;tomathen von Mei&#x017F;tern zu geben, folglich als deren Über-<lb/>
Seher, <hi rendition="#aq">b)</hi> eine Verrechnung beim Publikum, das nun die ältere<lb/>
Viotti&#x017F;che Manier und die neuern hören mu&#x017F;te &#x2014; als blo&#x017F;&#x017F;e Studien &#x2014;,<lb/>
indes da&#x017F;&#x017F;elbe weder die Originale die&#x017F;er Kopien kent noch an den<lb n="30"/>
Kopien [&#x017F;ich] erfreuen kan und wil &#x2014; es wil reine dilettanti&#x017F;che Lu&#x017F;t.<lb/>
Wer wird Geigern geigen? Man &#x017F;ol ungemein unzufrieden mit &#x017F;einen<lb/>
Worten und Wahlen gewe&#x017F;en &#x017F;ein. Jene mu&#x017F;ikali&#x017F;chen Studien und<lb/>
Akademien könt&#x2019; er ja geben, wenn er fixiert wäre als Direktor für<lb/>
1 Publikum. Am Ende wird ers noch <hi rendition="#g">hier;</hi> denn in Wien wird er mit<lb n="35"/>
&#x017F;einem Verachten und Ver&#x017F;tehen noch &#x017F;chlimmer fahren. &#x2014; Überhaupt<lb/>
warum &#x017F;ezt er denn überal das <hi rendition="#aq">Minimum</hi> der Mu&#x017F;ik voraus, und in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">18*</fw><lb/>
<pb n="276" facs="#f0288"/>
München gar? &#x2014; Wie alle[n] Virtuo&#x017F;en liegt ihm das unverdauete<lb/>
Lob im Magen, weil er das Salz dazu &#x2014; den Tadel hinter dem Rücken<lb/>
&#x2014; nicht mitbekomt. Sagen, ja kopieren oder geben Sie ihm das alles;<lb/>
denn ich lieb&#x2019; ihn wie meinen Sohn, ja mehr; und ich weis doch, daß<lb/>
er <hi rendition="#b">&#x017F;o</hi> in kurzem arm wird. <hi rendition="#g">Rechnen</hi> Sie ihm &#x017F;eine Zukunft &#x2014; d. h.<lb n="5"/>
die Sklaverei der Dürftigkeit &#x2014; recht vor. &#x2014; Sein Traum an die<lb/>
Taxis i&#x017F;t für &#x017F;ich wizig und &#x017F;chön und treflich; aber wer Franzo&#x017F;en<lb/>
gele&#x017F;en, Franzo&#x017F;en und Höfe ge&#x017F;ehen und gehört und Für&#x017F;ten kent,<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_308">[308]</ref></note>und vollends die Taxis: findet 1000 Fehler. Inzwi&#x017F;chen hat &#x017F;ie ihn<lb/>
gewis <hi rendition="#g">ent&#x017F;chuldigt</hi> als einen Virtuo&#x017F;en, dem man manches nach-<lb n="10"/>
zu&#x017F;ehen habe. Guter Emanuel, gute Nacht! Schon hab&#x2019; ich 4 &#x25A1; Seiten<lb/>
vol und noch kaum angefangen! Und wenn &#x017F;ol ich denn endigen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> und <hi rendition="#aq">Kre[t]schman</hi> kämpfen jezt den Vernichtungs-<lb/>
Krieg; jener wei&#x017F;et ein <hi rendition="#aq">Minus</hi> von 170,000 nach; darum i&#x017F;t doch die&#x017F;er<lb/>
noch nicht be&#x017F;iegt oder für mich vergangen noch die Ka&#x017F;&#x017F;en leer. Aber<lb n="15"/>
<hi rendition="#aq">sub <hi rendition="#g">rosa</hi></hi> <hi rendition="#g">die&#x017F;e</hi> Dornen!</p><lb/>
<p>Sieht Otto meine Briefe? Oder hört er &#x017F;ie parzial?</p><lb/>
<p>Ein Hauptman v. Zobel i&#x017F;t nicht hier.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>448. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 18. Febr. 1804 [Sonnabend].</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Verdamt viel zu &#x017F;chreiben hab&#x2019; ich, Guter, wie &#x017F;chon aus dem<lb/>
Format erhellet.</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 19. Febr.</hi></dateline><lb/>
<p>Und gerade heute mus das Mei&#x017F;te ge&#x017F;agt werden; damit Ihre<lb/>
Neugierde wegen Morgen um &#x017F;o &#x017F;tärker auf&#x017F;tehe; denn morgen i&#x017F;t<lb n="25"/>
der &#x017F;cheidende und ent&#x017F;cheidende Tag für ein ganzes Land. Ver&#x017F;chieb&#x2019;<lb/>
ichs, &#x017F;o kan ich nicht mit freier propheti&#x017F;cher Bru&#x017F;t dan reden; be-<lb/>
&#x017F;onders da ich morgen &#x017F;elber zuhöre bei der bewu&#x017F;ten Konferenz.<lb/>
Dennoch mögen einige Kleinigkeiten, die nicht hieher gehören, lieber<lb/>
vorauslaufen, für welche vielleicht die Wichtigkeit der Konferenz<lb n="30"/>
&#x017F;päter keinen Raum oder doch Zeitraum ver&#x017F;tattet. &#x2014; Das Bier i&#x017F;t<lb/>
al&#x017F;o treflich; die 2 Fä&#x017F;&#x017F;ergen und 1 Mutterfas &#x017F;ind, die&#x017F;es auf Bouteil-<lb/>
len, jene &#x017F;on&#x017F;t abgezogen.<note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Spazier</hi> &#x017F;pricht in &#x017F;einer öffentlichen Kritik meines Kupfer&#x017F;tichs etwas von<lb/>
poeti&#x017F;cher Trunkenheit des Auges. Wahr genug! Denn ich la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie mir auf der<lb n="35"/>
Ach&#x017F;e durch Fuhrman Weber und andere kommen, laut Rechnung.</note> 6 fl. 56¾ kr. Accis- und Trank&#x017F;teuer<lb/>
<pb n="277" facs="#f0289"/>
für 4 &#x215C; Eimer (&#x017F;o mi&#x017F;&#x017F;et man hier) wurden mir (um &#x017F;o mehr, da<lb/>
man wegen der Konferenz alles Geld einka&#x017F;&#x017F;iert) höflich abgefodert.<lb/>
Hier war vielleicht nie eine wichtigere Kri&#x017F;is; &#x017F;o viel &#x017F;ag&#x2019; ich voraus, eh<lb/>
ich nachher davon zu reden anfange. &#x2014; Le&#x017F;en Sie doch den <hi rendition="#aq">la Bruyére,</hi><lb/>
mehr Wiz und Feinheit und Men&#x017F;chenkentnis finden Sie nirgends. &#x2014;<note place="right"><ref target="1922_Bd4_309">[309]</ref></note><lb n="5"/>
<hi rendition="#aq">Spaziers</hi> Briefe mü&#x017F;&#x017F;en Sie eben &#x017F;o anekeln als die &#x017F;chwarzgeränderten<lb/>
der <hi rendition="#aq">Herder</hi> Ihnen gefallen; leztere wirken &#x017F;tets einen ½ Tag auf<lb/>
mich und meine Augen. &#x2014; Glauben Sie, daß meine Frau auf der<lb/>
Redoute war, ja an der Hoftafel mit as, wiewohl man mir die&#x017F;e<lb/>
Blumen zerquet&#x017F;chte durch die Nachricht, welche die Su&#x017F;pen&#x017F;ion<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">Wangenheims</hi> und der Regierung betraf, wovon be&#x017F;&#x017F;er nachher?<lb/>
Denn überhaupt er&#x017F;chien <hi rendition="#aq">C.</hi> &#x017F;eitdem mehrmals öffentlich, bei einem<lb/>
2) Puppen-, bei einem ordentlichen 3) Komödien-Spiel, bei einem<lb/>
4) Tanz und 5) &#x017F;on&#x017F;t, 6) beim Mini&#x017F;ter; doch das höret auch auf,<lb/>
wiewohl vorge&#x017F;tern die Mini&#x017F;terin bei ihr war, indes &#x017F;chon bei mir<lb n="15"/>
und andern &#x017F;o viel ent&#x017F;chieden war, wie Sie nachher le&#x017F;en. Aber warum<lb/>
hab&#x2019; ich &#x017F;oviel zu beantworten und mus es? &#x2014; Weniger <hi rendition="#g">in</hi> als <hi rendition="#g">an</hi><lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> z. B. Johannis, <hi rendition="#aq">Fantaisie</hi> wil ich mit <hi rendition="#aq">C.</hi> und Kind[ern]<lb/>
in einem leeren Dorfne&#x017F;te während der Badzeit &#x2014; nicht im Frühling &#x2014;<lb/>
&#x017F;ein, weil gerade ein &#x017F;olches Verhältnis zugleich beides den vertau&#x017F;ch-<lb n="20"/>
ten und den eingetau&#x017F;chten Aufenthalt &#x017F;o romanti&#x017F;ch macht als der<lb/>
Men&#x017F;ch braucht, um &#x017F;ich nicht zu henken. Bei Gott! es gäbe &#x017F;eelige<lb/>
Stunden, ein &#x017F;olches ¼ Jahr! Und ich könte alda und von da doch<lb/>
einmal auch rei&#x017F;en,<note place="foot" n="*)">Auch rei&#x017F;&#x2019; ich hier wie ein Britte &#x017F;parend ab, nämlich das Bier und Geld.</note> z. B. nach Hof und Won&#x017F;iedel und Sanspareil,<lb/>
(wiewohl ein <hi rendition="#g">wahres</hi> <hi rendition="#aq">Sanssousi</hi> [!] auf der Erde das einzige <hi rendition="#aq">Sans-<lb n="25"/>
pareil</hi> wäre) &#x2014; Nur glauben Sie nicht, daß ich <hi rendition="#g">jezt</hi> eine Stadt<lb/>
kente, für welche ich das an Büchern, Paradie&#x017F;en &#x2329;Land&#x017F;chaften&#x232A;,<lb/>
Men&#x017F;chen, Verhältni&#x017F;&#x017F;en reiche <hi rendition="#aq">Coburg</hi> hingäbe. Ich &#x017F;age Verhält-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en mit Fleis; denn in einem kurzen Schlachtfelds&#x2329;Zeit&#x232A;Raum<lb/>
hie&#x017F;iger Kriege hab&#x2019; ich von Hof und Welt mehr gelernt als &#x017F;on&#x017F;t<lb n="30"/>
in 10 Jahren; und Sie könt&#x2019; ich am leichte&#x017F;ten überzeugen, wenn ich<lb/>
jezt &#x017F;chon von der bewu&#x017F;ten morgendlichen Konferenz &#x017F;präche. Doch<lb/>
bitt&#x2019; ich Sie, le&#x017F;en Sie um mich zu ver&#x017F;tehen und zu ergänzen, die<lb/>
angenähten Beilagen <hi rendition="#aq">A.</hi> und <hi rendition="#aq">B</hi> <hi rendition="#g">jezt</hi> ..... &#x201E;Bier nach Wein, das<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ein&#x201C; &#x017F;ang &#x017F;tets der Poet Albrecht Otto in Hof nach lezterem;<lb n="35"/>
<pb n="278" facs="#f0290"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_310">[310]</ref></note>und doch i&#x017F;t Ihr er&#x017F;teres &#x017F;o gut, daß ich gegen den Sang &#x017F;ündige oft.<lb/>
&#x2014; &#x2014; Die Indier hauen <hi rendition="#g">Giftbäume</hi> nur mit einer <hi rendition="#g">Ma&#x017F;ke</hi> um, um<lb/>
nicht &#x017F;elber umzufallen. <hi rendition="#aq">Wangenheim,</hi> du ha&#x017F;t keine!</p><lb/>
<floatingText><body><div rendition="#smaller"><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">A.</hi></hi></p><lb/>
<p>Ew. Wohlgeboren i&#x017F;t es wohl nach Ihrem Benehmen<note place="foot" n="*)">Bezieht &#x017F;ich auf Zurükweichen und Vermeiden; und vielleicht auf das was<lb/>
ich dem Herzog für <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> ge&#x017F;agt. <space dim="horizontal"/>Richter<lb n="35"/>
</note> zu urtheilen, &#x017F;ehr<lb n="5"/>
intere&#x017F;&#x017F;ant, das in der Anlage angekündigte Kampfgericht den künftigen Montag<lb/>
mit anzu&#x017F;ehen und meine Ab&#x017F;chieds-Rede mit anzuhören. Die Konferenz wird<lb/>
bei offenen Thüren gehalten und ich will Ihnen einen Zutritt in das Vorzimmer<lb/>
ver&#x017F;chaffen, wo ohnehin alle Rendanten ver&#x017F;ammelt &#x017F;ind, wenn Sie Lu&#x017F;t dazu<lb/>
haben.<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Kretschmann.</hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText></div><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right">Donner&#x017F;tags d. 23.</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wolte &#x017F;ehr, ich hätte vor dem Montage meine propheti&#x017F;che<lb/>
Meinung erklärt. Es war die&#x017F;e, daß <hi rendition="#aq">K.</hi> ent&#x017F;ezlich lügt &#x2014; alle Men&#x017F;chen<lb/>
und Kollegen zu Ma&#x017F;chinen macht wie jeder Mini&#x017F;ter &#x2014; keine Ge&#x017F;eze<lb n="15"/>
achtet als die er giebt &#x2014; das Land zur Staffel des Throns macht oder<lb/>
zum Fruchtteller auf der Hoftafel &#x2014; daß er jeden überredet, den Hof<lb/>
ohnehin &#x2014; daß er unter den mir bekanten Mini&#x017F;tern vielleicht das<lb/>
läng&#x017F;te ge&#x017F;chliffen&#x017F;te Zungen&#x017F;chwert ziehen kan &#x2014; daß er fürchterlich<lb/>
viel Talent hat und den Ehrgeiz ohne Ehrliebe und eine Finanzkraft,<lb n="20"/>
der nichts fehlet als ein grö&#x017F;&#x017F;eres Land zum gei&#x017F;tigen Saatfeld. &#x2014; Ach<lb/>
wie kan ich alles erzählen bei meinem Ha&#x017F;&#x017F;e des eignen Erzählens, das<lb/>
man mir &#x017F;o wenig erwiedert? Die Regierung hatte vorher einen<lb/>
Injurienprozes mit ihm &#x2014; &#x017F;ie wurde vor der Konferenz di&#x017F;-&#x2329;&#x017F;u&#x017F;&#x232A;pen-<lb/>
&#x017F;iert<note place="foot" n="**)">Der Mini&#x017F;ter lies dan <hi rendition="#aq">en bureau</hi> die Regierung bei &#x017F;ich arbeiten und<lb/>
vikarierte als <hi rendition="#g">Prä&#x017F;ident</hi> im Kollegio der &#x2329;&#x017F;einer&#x232A; Kläger.</note>, dem Prä&#x017F;identen die HausAkten genommen &#x2014; bei der<lb n="25"/>
1<hi rendition="#sup">ten</hi> Konferenz &#x017F;prach <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> am mei&#x017F;ten und &#x017F;tärk&#x017F;ten, nante<lb/>
den <hi rendition="#aq">Erkersr[euther]</hi> Kauf einen Betrug &#x2014; zeigte einen Brief von<lb/>
<hi rendition="#aq">Voelderndorf</hi> &#x2014; konte vor Krankheit kaum reden &#x2014; <hi rendition="#aq">Kr.</hi> &#x017F;iegte<lb/>
ziemlich &#x2014; der Herzog &#x017F;ezte ihn &#x2329;<hi rendition="#aq">W.</hi>&#x232A; in &#x017F;eine Würde wieder mündlich<lb/>
ein, abends aber bekam er wieder ein Dekret der Su&#x017F;pen&#x017F;ion &#x2014; er<lb n="30"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_311">[311]</ref></note>fodert Dimi&#x017F;&#x017F;ion &#x2014; i&#x017F;t krank am 2<hi rendition="#sup">ten</hi> Konferenz Tage &#x2014; am dritten<lb/>
geht er wieder in die Konferenz, &#x017F;iegt &#x017F;ehr &#x2014; jezt i&#x017F;t eine Kommi&#x017F;&#x017F;ion<lb/>
niederge&#x017F;ezt und <hi rendition="#aq">K.</hi> geht wahr&#x017F;cheinlich verloren oder doch fort. Ab-<lb/>
<pb n="279" facs="#f0291"/>
gedankt hatt&#x2019; er &#x017F;ogleich in der 1. Konferenz. Ein geheim. Rath <hi rendition="#aq">Lang</hi><lb/>
vom Prinzen v. <hi rendition="#aq">Leining</hi> &#x017F;ol ihm &#x017F;uccedieren. So &#x017F;tehts; und die&#x017F;er<lb/>
Brief &#x017F;ol bald fort, damit ich nicht mehr zu &#x017F;chreiben bekomme, was<lb/>
ich ja lieber mündlich gebe, wenn ich es noch weis. &#x2014; Ein Duel i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr nahe. Die Stadt i&#x017F;t ge&#x017F;pant und glühend und darf reden. &#x2014; <hi rendition="#aq">W.</hi><lb n="5"/>
bekam von der <hi rendition="#aq">Bayr[euther]</hi> Regierung, von der er in der kurzen<lb/>
½ Stunde &#x017F;einer Ein&#x017F;ezung im Namen der hie&#x017F;igen eine Antwort über<lb/>
die Eintaxierung von <hi rendition="#aq">Erkersreuth</hi> begehrte, eine herliche und von<lb/>
<hi rendition="#aq">Voelderndorf</hi> &#x017F;ogar wahre wizige Noten dazu, die ich nicht erwartet<lb/>
hätte. &#x2014; Indes gehört <hi rendition="#aq">K.&#x2019;s</hi> möglicher Sturz &#x017F;o gut unter meine<lb n="10"/>
Schmerzen als Wün&#x017F;che, weil man dem Talent bei allem &#x017F;einem<lb/>
Misbrauche, &#x017F;ich doch morali&#x017F;ch zugeneigt fühlt. &#x2014; Sein Sie ver-<lb/>
&#x017F;ichert, daß ich Ihnen nicht &#x215B; erzählt habe und daß noch ein paar &#x215B;<lb/>
mich Bogen und Tage ko&#x017F;ten mü&#x017F;ten. Vielleicht aber wird die hie&#x017F;ige<lb/>
De&#x017F;potie gedrukt. Man vergiebt &#x2329;Ich vergab&#x232A; die&#x017F;e zulezt &#x2329;bisher&#x232A;<lb n="15"/>
der Kraft und dem &#x2014; Bekanten viel zu &#x017F;ehr, der &#x017F;ie gerade an uns<lb/>
nicht üben kan. Der Ehrgeiz i&#x017F;t eine fre&#x017F;&#x017F;ende Parze der Men&#x017F;chheit.</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">Sontags 26.</hi></dateline><lb/>
<p>Heute wird geendigt, obs gleich er&#x017F;t übermorgen fortgeht. Jezt i&#x017F;t<lb/>
eine Rechnungs Kommi&#x017F;&#x017F;ion niederge&#x017F;ezt &#x2014; indes alles noch unent-<lb n="20"/>
&#x017F;chieden und <hi rendition="#aq">K.</hi> blüht noch am Thron Gipfel. &#x2014; Die neue Magd<lb/>
&#x017F;chlug treflich ein. Aber <hi rendition="#aq">C.</hi> erkante nach dem Abzuge der alten deren<lb/>
Vorzüge und meine im Urtheilen &#x017F;ehr. &#x2014; <hi rendition="#aq">Max</hi> Schönheit über&#x017F;cheint<lb/>
beinahe &#x017F;chon die der <hi rendition="#aq">Emma;</hi> ein ko&#x017F;tbares, kräftiges, unendlich<lb/>
liebendes Ge&#x017F;icht von &#x017F;chön&#x017F;ter Haut. Jezt wil man &#x017F;chon wieder an-<lb n="25"/>
fangen, Aehnlichkeiten mit dem Vater auszuwittern. &#x2014; Von den<lb/>
3 Stichen gehört 1 Ihnen, 1 Otto, und 1 der Per&#x017F;on, der Sie ihn<lb/>
&#x017F;chenken; denn Ihnen kan man kein grö&#x017F;&#x017F;eres Ge&#x017F;chenk machen als<lb/>
eines mit einem zum Ver&#x017F;chenken. Die Zeichnung i&#x017F;t aber richtiger als<lb/>
der Stich. &#x2014; Einen <hi rendition="#aq">Meerman</hi> Regierungsadvokat aus <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb n="30"/>
&#x017F;prach ich öffentlich, einen Tropf, den ich mit Mühe aus &#x017F;einer feinen<lb/>
Dumheit er&#x017F;t herausbrachte als ich lange genug über die Vakanz der<note place="right"><ref target="1922_Bd4_312">[312]</ref></note><lb/>
Vaccaturka&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;pa&#x017F;&#x017F;et. &#x2014; Welchem Für&#x017F;ten &#x017F;ol ich meine ä&#x017F;theti&#x017F;chen<lb/>
Unter&#x017F;uchungen zueignen? Ich mus einen haben oder eine Für&#x017F;tin.<lb/>
Ihrem König? Die Theorie des Schönen dem Man, den Titan der<lb n="35"/>
Frau? <hi rendition="#aq">dic!</hi> &#x2014; Haben Sie den 4<hi rendition="#sup">ten</hi> Titan gele&#x017F;en: &#x017F;o bitt&#x2019; ich Sie um<lb/>
<pb n="280" facs="#f0292"/>
Ihre Taxazion einzelner &#x2329;einiger&#x232A; Karaktere. &#x2014; <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> &#x017F;ol Fortu-<lb/>
natus Wün&#x017F;chhütlein le&#x017F;en; ich gebe die&#x017F;em den romanti&#x017F;chen <hi rendition="#aq">D[oktor]</hi><lb/>
und Kardinals-Hut vor manchem andern Buch und Kopf. Wo und<lb/>
wie i&#x017F;t Ihr Adoptiv-Sohn und mein <hi rendition="#aq">Maxens</hi> Bruder? &#x2014; &#x2014; Wenn<lb/>
die Erziehung macht, daß ein Kind &#x2329;<hi rendition="#aq">Emma</hi>&#x232A; den ganzen Tag &#x017F;pringt,<lb n="5"/>
lacht, &#x017F;ingt, liebt, oder, ohne dies alles, ruhig den Kopf an Vaters- oder<lb/>
Mutter-Knie anlegt; und wenn es &#x017F;elber &#x017F;o frei bleibt als es andere<lb/>
frei lä&#x017F;&#x017F;et: was wil man mehr? Aber &#x017F;päter kommen die Aufgaben<lb/>
des Befehlens und Gehorchens, beiden Theilen &#x017F;chwieriger. &#x2014; Noch<lb/>
hab&#x2019; ich Ihnen auf die&#x017F;en 16 Oktav&#x017F;eiten &#x2014; wofür ich wenig&#x017F;tens<lb n="10"/>
8 Quart&#x017F;eiten erwarte &#x2014; nicht &#x017F;o viel ge&#x017F;agt als ich bei mir hätte und<lb/>
von mir gäbe an einem Gartenhausfen&#x017F;ter des guten Uhlfelders vor<lb/>
der herlichen Bayreuther Garten- und Ebenen-Sonne. Gute Nacht,<lb/>
mein Alter!</p><lb/>
<p>d. 29. Ge&#x017F;tern glaubte <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> und der geheime Rath <hi rendition="#aq">Goebel</hi><lb n="15"/>
und <hi rendition="#aq">Feder</hi> arretiert zu werden; aber um&#x017F;on&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Er&#x017F;uche um die alten Brief&#x017F;chaften; unter&#x017F;chriebner i&#x017F;t die Ordnung<lb/>
&#x017F;elber, daher er keine braucht.</p></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>449. An <hi rendition="#g">E&#x017F;ther Domeier (ge&#x017F;ch. Bernard).</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 3. März 1804]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Ich lebe mich froh durchs Leben durch. &#x2014; Tochter, die &#x017F;chon als<lb/>
¾ Engel geboren wurde, dem ich blos das lezte ¼ zu geben brauche. &#x2014;<lb/>
Ich habe in den Titan mein ideal[i&#x017F;ches] Eldorado niedergelegt. &#x2014;<lb/>
Das Deut&#x017F;che als Mutter-, das Engli&#x017F;che als Ehe&#x017F;prache &#x2014; Engl[and]<lb/>
damit es nicht unter den Schnabel des galli&#x017F;chen Hahns oder Kapauns<lb n="25"/>
gerathe. Ihre Schifsma&#x017F;tbäume &#x017F;ind die einzigen Freiheitsbäume in<lb/>
Europa und nie werde die betäubend-duftende franzö&#x017F;i&#x017F;che Lilie dafür<lb/>
ge&#x017F;äet.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_313">[313]</ref></note> 450. An <hi rendition="#g">Perthes.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 5. März 1804]</hi></dateline><lb n="30"/>
<p>&#x2014; daß Jakobi wie Moos gerade im Winter blüht oder wie ein<lb/>
&#x017F;üdliches Gewächs, das &#x017F;ogar unter der harten Polar Wolke &#x017F;eine<lb/>
&#x017F;chönere Sonne nicht verläugnet. Er &#x017F;ol nicht eilig &#x017F;chreiben, &#x017F;ondern<lb/>
eilig&#x017F;t. &#x2014; Ich grü&#x017F;&#x017F;e Ihre Ihrigen.</p></div><lb/>
<pb n="281" facs="#f0293"/>
<div n="1" type="letter"><head>451. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg.</hi> d. 13 März 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe theuere Herder! Der leztere Name muß jezt Ihr geliebte&#x017F;ter<lb/>
höch&#x017F;ter Titel &#x017F;ein. Mit inniger Freude empfang&#x2019; ich jeden Brief von<lb/>
Ihnen und &#x017F;chon das &#x017F;chöne Siegel würde mich erfreuen &#x2014; ohne die<lb n="5"/>
Farbe. &#x2014; Ich will alle Punkte beantworten.</p><lb/>
<p>An <hi rendition="#aq">Jacobi</hi> werd&#x2019; ich um die Briefe &#x017F;chreiben. Aber wie können<lb/>
Sie bei &#x017F;einer Kränklichkeit und bei der Schwierigkeit überhaupt,<lb/>
Papiere unter Papieren auszufinden, etwas anderes voraus&#x017F;etzen als<lb/>
Verzögerung? Wenn er mir im Herb&#x017F;te auf ein Blatt vom Frühling<lb n="10"/>
antwortet, &#x017F;o wundere ich mich &#x017F;chon über &#x017F;eine Eilfertigkeit. &#x2014; Auch<lb/>
<hi rendition="#aq">Hamans</hi> Briefe an <hi rendition="#aq">Herder</hi> würden Stellenwei&#x017F;e und &#x017F;o weit man<lb/>
nicht kompromittiert die&#x017F;e beiden propheti&#x017F;chen Gei&#x017F;ter in hohem<lb/>
glänzenden Bunde zeigen. &#x2014; Zur bloßen <hi rendition="#g">Mühe</hi> einer Revi&#x017F;ion erbieth&#x2019;<lb/>
ich mich freudig; aber zum <hi rendition="#g">Muthe,</hi> in einem Blumenbeete einen<lb n="15"/>
gemächlichen Gang für die Le&#x017F;ewelt platt- und einzutreten, werden<lb/>
mir die Kräfte fehlen. Die kriti&#x017F;chen Wälder hält &#x017F;ogar die neue&#x017F;te<lb/>
Schule für &#x017F;ein geniali&#x017F;chte&#x017F;tes [!] Werk. Wenig&#x017F;tens muß ich ein<lb/>
fremdes &#x017F;ehr be&#x017F;timmtes Amputazions-Reglement vorher erhalten.<lb/>
Sie kennen doch alle Seine Werke? Im Mu&#x017F;eum deut&#x017F;cher Gelehrten<lb n="20"/>
&#x017F;tehen &#x017F;ie alle. &#x2014;</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 14. März.</hi></dateline><lb/>
<p>Seine wenigen Zeilen an mich werd&#x2019; ich alle &#x2014; Gott geb&#x2019; es &#x2014;<lb/>
bringen, &#x017F;tatt &#x017F;chicken. Käm&#x2019; ich jezt noch während Ihrer Gegenwart<lb/>
im alten Hau&#x017F;e nicht nach <hi rendition="#aq">Weimar:</hi> es wäre dann gar zu &#x017F;chmerzhaft,<lb n="25"/>
vor jenem Hau&#x017F;e wie vor einer ver&#x017F;perrten Vergangenheit der &#x017F;chön&#x017F;ten<lb/>
Tage vorbeizugehen. &#x2014; Eben erhalt&#x2019; ich einen Brief von <hi rendition="#aq">Jacobi,</hi><note place="right"><ref target="1922_Bd4_314">[314]</ref></note><lb/>
worin er mir von dem &#x017F;einigen an Sie und der Erfüllung des Ihrigen<lb/>
&#x017F;chreibt. &#x2014;</p><lb/>
<p>Hier folgt das be&#x017F;timmtere Verzeichniß Ihrer Bücher, die ich noch<lb n="30"/>
habe, für den Katalog.</p><lb/>
<p>Ihr Tro&#x017F;t kan jezt nur in Handlungen und in Erinnerung der ver-<lb/>
gangnen wohnen. Denken Sie &#x017F;ich den Edeln als eine zweite Gottheit,<lb/>
die Ihrer Ein&#x017F;amkeit zu&#x017F;ieht und vor welcher Sie leben. Ja &#x2014; wenn<lb/>
einmal das Leben hinüberreicht ins zweite &#x2014; &#x017F;o kan die&#x017F;es wieder in<lb n="35"/>
un&#x017F;eres hereinreichen und wir können, wenn wir hier durch Worte<lb/>
und Ge&#x017F;talten mit Geliebten zu&#x017F;ammenlebten, <hi rendition="#g">vielleicht</hi> (wer will<lb/>
<pb n="282" facs="#f0294"/>
die&#x017F;es Vielleicht widerlegen) &#x017F;ogar hier durch Gedanken mit ihnen im<lb/>
Lande der Gei&#x017F;ter zu&#x017F;ammengehören. Und dann haben Sie Ihren<lb/>
<hi rendition="#aq">Herder</hi> überall um &#x017F;ich. Gott trö&#x017F;te auch die herliche <hi rendition="#aq">Luise,</hi> die ich<lb/>
jezt ordentlich noch mehr liebe, weil ich weiß, welcher &#x017F;chwere, &#x017F;chwere<lb/>
Grab&#x017F;tein auf den &#x017F;chön&#x017F;ten Blumen die&#x017F;er liebenden Tochter nun<lb n="5"/>
liegt und drükt. &#x2014; Ihren vortreflichen Doktor grü&#x017F;&#x017F; ich recht herz-<lb/>
lich. &#x2014; Meine <hi rendition="#aq">Caroline</hi> grü&#x017F;&#x017F;et Sie alle durch mich.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>452. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 13. März 1804.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Schon wieder red&#x2019; ich drei Worte mit Ihnen. Ich habe jezt eine<lb/>
Liebhaberei für Briefe an Sie. An jemand anders &#x017F;chreib&#x2019; ich jezt<lb/>
fa&#x017F;t kaum mehr. &#x2014; Zuer&#x017F;t über das Duel! Es i&#x017F;t keines möglich,<lb/>
&#x017F;eitdem <hi rendition="#aq">W[angenheim]</hi> in der Konferenz öffentlich den Verkauf von<lb/>
<hi rendition="#aq">E[rkersreuth]</hi> einen <hi rendition="#g">&#x201E;Betrug&#x201C;</hi> genant. Wer einen &#x017F;olchen Vorwurf<lb n="15"/>
noch auf &#x017F;ich trägt: i&#x017F;t nicht &#x017F;tifts- und degenfähig und ebenbürtig zu<lb/>
Stich und Schus. Man mus nach Duel-Ge&#x017F;ezen, noch einige Ehre im<lb/>
Leibe haben, um durch leztern ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en zu werden. Jezt &#x017F;izt der<lb/>
Sieges-Adler wieder <hi rendition="#aq">W.</hi> auf der Schulter; der G. R. Lange findet<lb/>
&#x017F;chon ein <hi rendition="#aq">deficit</hi> von 70,000 und &#x017F;ein Prinz trit ihm folglich bei<note place="foot" n="*)">Neuerdings wieder nicht mehr &#x017F;o wahr.<lb n="35"/>
</note>;<lb n="20"/>
auch konferiert jezt <hi rendition="#aq">W.</hi> mit <hi rendition="#aq">L.</hi> &#x2014; Vorge&#x017F;tern &#x017F;ah ich den M[ini&#x017F;ter]<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_315">[315]</ref></note>&#x017F;ehr traurig am Hofe. Er rührte mich wider Willen und ich kan es<lb/>
überhaupt zu keinem rechten Ha&#x017F;&#x017F;e gegen ihn bringen. Ich weis recht<lb/>
gut warum: 1) mich hat er per&#x017F;önlich nie gedrükt &#x017F;ondern beglükt &#x2014;<lb/>
2) ich habe immer mehr Ver&#x017F;tand als Gefühl und Religio&#x017F;ität bei<lb n="25"/>
ihm ge&#x017F;ucht; und wurde folglich nicht er&#x017F;t entzaubert &#x2014; 3) Kraft i&#x017F;t<lb/>
immer edel; &#x017F;eine ewige Thätigkeit des Lernens und Thuns; &#x017F;ein<lb/>
Hinübergreifen in alle fern&#x017F;ten Fächer, &#x017F;eine per&#x017F;önliche <hi rendition="#g">kalte</hi> Selb&#x017F;t-<lb/>
Wehr (ungeachtet &#x017F;eines Zornfeuers bei <hi rendition="#g">kleinen</hi> Verhältni&#x017F;&#x017F;en) und<lb/>
&#x017F;eine augenblikliche Mobil-Machung des ganzen Ideen-Lagers, die ich<lb n="30"/>
noch bei keinem Men&#x017F;chen &#x017F;o gefunden; aber was am mei&#x017F;ten i&#x017F;t</p><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#left">d. 16.</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; ja das weis ich jezt nicht mehr, wenn es nicht die Achtung i&#x017F;t, die<lb/>
man für jede gro&#x017F;&#x017F;e Gei&#x017F;tes Kraft (daher man Eroberern &#x017F;o viel ver-<lb/>
<pb n="283" facs="#f0295"/>
giebt z. B. Friedrich <hi rendition="#aq">II)</hi> und be&#x017F;onders für die empfindet, welche mit<lb/>
glühendem Stempel ihre Bilder der Au&#x017F;&#x017F;en-Welt aufprägt. &#x2014; Vor-<lb/>
ge&#x017F;tern bekam ich Ihre Briefgen. Ich dankte Gott, daß <hi rendition="#aq">Thieriot</hi> nicht<lb/>
auf der Donau er&#x017F;offen war. Er &#x017F;ei mit alter und älte&#x017F;ter Liebe ge-<lb/>
grü&#x017F;&#x017F;et; ich ver&#x017F;prech&#x2019; ihm, näch&#x017F;tens einen Brief zu ver&#x017F;prechen. &#x2014;<lb n="5"/>
Meine ä&#x017F;theti&#x017F;chen Unter&#x017F;uchungen &#x017F;ind &#x017F;chon 25 Drukbogen &#x017F;tark. &#x2014;<lb/>
Den Brief der <hi rendition="#aq">Helmina v. Klenke</hi> oder <hi rendition="#aq">Hastfehr</hi> und d[en] <hi rendition="#aq">Herder-<lb/>
schen</hi> erbitte &#x017F;amt &#x017F;ehr alten Ladenhütern baldig&#x017F;t zurük, z. B. <hi rendition="#aq">Meu-<lb/>
sels</hi> Rechnung be&#x017F;onders. &#x2014; Die Grosfür&#x017F;tin zieht wirklich nach<lb/>
<hi rendition="#aq">Fantaisie</hi> ein wenig. Auch hätt&#x2019; ich vorher durch Sie den Ka&#x017F;tellan<lb n="10"/>
befragen mü&#x017F;&#x017F;en, ob es das Getäfel leidet, wenn <hi rendition="#aq">Emma</hi> darauf pi&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
oder obs &#x017F;o viel i&#x017F;t, als wenn der Vater auf der Stra&#x017F;&#x017F;e die Polizei<lb/>
anlokt. &#x2014; Was macht jezt mein Balbier-Bruder in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> für<lb/>
Sen&#x017F;azion? Ich hoffe auf dem Kin die klein&#x017F;te. Ich bin ein ordentlicher<lb/>
Kindernar geworden und finde die Rolle einer Kindermagd blos lieb-<lb n="15"/>
lich. Aber wie in Ehen über Erziehen gezankt wird, davon haben Sie<lb/>
keinen Begrif, &#x017F;ondern ich. <hi rendition="#aq">Max</hi> &#x017F;ticht in feiner Haut, Grazien- und<lb/>
philanthropi&#x017F;chem Lächeln und Ge&#x017F;ichts-Adel die <hi rendition="#aq">Emma</hi> aus, auch in<lb/>
Ruhe und Kraft &#x2014; kurz es i&#x017F;t ein Man, nämlich ein Mängen. &#x2014; Den<note place="right"><ref target="1922_Bd4_316">[316]</ref></note><lb/>
Verf. der Beilage 17 kenn ich nicht. &#x2014; Näch&#x017F;tens &#x017F;end&#x2019; ich Ihnen<lb n="20"/>
meine Aequinokzial-Beobachtungen auf das Seme&#x017F;ter. So weit ich<lb/>
heute bin, geht das Wetter an; nämlich vom 28 März bis 18 April<lb/>
wirds <hi rendition="#g">ganz</hi> hel, blau, &#x017F;chön, Nächte kalt, 19&#x2014;22 ge&#x017F;treift, Nächte<lb/>
wärmer, es neigt &#x017F;ich zum folgenden Wetter &#x2014; dan vom 23 bis Ende<lb/>
und bis 12 Mai regneri&#x017F;ch. Den 13<hi rendition="#sup">ten</hi> könt&#x2019; ich er&#x017F;t heute nach 8 Uhr<lb n="25"/>
wei&#x017F;&#x017F;agen. Ich kan Ihnen nicht be&#x017F;chreiben, wie mich die Be&#x017F;timtheit<lb/>
erfreuet, womit ich jezt von Monat in Monat hinaus&#x017F;ehe, und wärs<lb/>
auch nur, um mich darnach zu richten.</p><lb/>
<p>Noch &#x017F;teht das hie&#x017F;ige politi&#x017F;che Gewitter fe&#x017F;t und &#x017F;til, ohne<lb/>
Wetter&#x017F;cheide und Ableiter.<lb n="30"/>
</p><p>Leben Sie wohl und &#x017F;orgen Sie ein wenig mehr für Ihre Freude,<lb/>
an die Sie oft gar nicht denken vor fremder.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Der Erbprinz &#x017F;ol eine Art 2<hi rendition="#sup">ter</hi> Mini&#x017F;ter werden und der 1 bleiben;<lb/>
der jezt dem Stadtrathe unendlich viel nachgiebt, <hi rendition="#aq">cunctando devic-<lb n="35"/>
turus.</hi></p></postscript><lb/>
<pb n="284" facs="#f0296"/>
<postscript><p><date><hi rendition="#right">d. 18.</hi></date></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">C.</hi> grüßet Sie und will bei Muße &#x017F;elber &#x017F;chreiben. Apropos heute<lb/>
nahm ich die alte Orthographie wieder an.</p></postscript></div></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>453. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 19. März 1804]</hi></dateline><lb n="5"/>
<p>&#x2014; Und doch wün&#x017F;cht&#x2019; [ich] &#x2014; da Ihnen doch einmal durch die<lb/>
Länge der Zeit der Inhalt der 3 Theile [Titan] &#x017F;o gut entgangen i&#x017F;t<lb/>
als hätten Sie &#x017F;olche nie gele&#x017F;en &#x2014; Sie ver&#x017F;chöben nun die Le&#x017F;ung des<lb/>
4 bis dahin, wo er zum 2<hi rendition="#sup">ten</hi> male er&#x017F;cheint, aber &#x017F;o &#x017F;ehr verbe&#x017F;&#x017F;ert<lb/>
und verklärt &#x2014; in den <hi rendition="#aq">op. omn.</hi> Das matte und ermattende Dresden.<lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">Wieland</hi> wird <hi rendition="#aq">Weimar</hi> zum leztenmale verla&#x017F;&#x017F;en wie <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x2014; und<lb/>
die Mu&#x017F;enpflegerin <hi rendition="#aq">Amalia</hi> und &#x017F;o wird &#x017F;päter der Wanderer nichts<lb/>
finden als das neue Schloß &#x2014; Mu&#x017F;en Noah <hi rendition="#aq">Wieland.</hi> Ich &#x017F;ehe die<lb/>
Verrückung Ihres litterari&#x017F;chen Wittwe&#x017F;tuhls und Ihr Auf&#x017F;pringen<lb/>
aus der Sumpfluft und aus dem Ro&#x017F;te alter Ketten. Leben Sie &#x017F;ich<lb n="15"/>
mehr als Büchern und Le&#x017F;ern.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_317">[317]</ref></note> 454. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 21. März 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein guter Alter! In größter Eile kann ich Ihnen au&#x017F;&#x017F;er bei-<lb/>
folgenden Briefen nichts &#x017F;chicken als die Überbringer. H. v. <hi rendition="#aq">Rhamm</hi><lb n="20"/>
der 6 Jahre in England war und ein herlicher Welt-Mann und Anti-<lb/>
Gallier zumahl gegen die Landung i&#x017F;t wie ich &#x2014; und dann H. <hi rendition="#aq">v. Biel</hi><lb/>
oder <hi rendition="#aq">Bühl,</hi> der in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> zum Regimente geht und der einige Auf-<lb/>
oder Nach- oder Über&#x017F;icht haben &#x017F;ollte. Empfehlen Sie die&#x017F;en <hi rendition="#aq">Otto,</hi><lb/>
damit er ein Paar Worte für <hi rendition="#aq">B.</hi> bei dem da&#x017F;igen Reg[iments] Quar-<lb n="25"/>
tiermei&#x017F;ter fallen la&#x017F;&#x017F;e; ich weiß, <hi rendition="#aq">O.</hi> gilt etwas bei dem R. Q. M. und<lb/>
Ein Wort von ihm i&#x017F;t bei dem R. Q. M. &#x017F;o viel als tau&#x017F;end von<lb/>
andern; denn &#x017F;ie &#x017F;ind Intime und immer bei&#x017F;ammen, wenn das Ge-<lb/>
rücht nicht lügt.</p><lb/>
<p>Hier etwas von meinem Jacobi. Haben Sie oder <hi rendition="#aq">O.</hi> keinen Brief<lb n="30"/>
von <hi rendition="#aq">Herder</hi> an mich mehr? Doch weiß ich freilich z. B. &#x017F;eit ge&#x017F;tern<lb/>
wie oft ich mit Unrecht Briefe aus <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> zurükfoderte, die unter<lb/>
meinem Kanap<hi rendition="#aq">é</hi>e lagen. Gute Nacht, mein <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi> An <hi rendition="#aq">Thieriot</hi><lb/>
&#x017F;chreib&#x2019; ich bald. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Richter</hi><lb n="35"/>
</salute></closer>
<pb n="285" facs="#f0297"/>
<postscript><p>Ich will Sie jezt &#x017F;o anreden: warmer guter lieber &#x017F;chwarzäugiger,<lb/>
langer, &#x017F;charfer warmer lieber guter <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi></p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*455. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes in Boitzenburg.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 27 März 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Au&#x017F;&#x017F;er der Gewißheit Ihrer Er&#x017F;cheinung konnte mir nichts &#x017F;o über-<lb n="5"/>
ra&#x017F;chend erfreulich &#x017F;ein als Ihr Brief voll alter &#x017F;chöner Zeit, vor-<lb/>
treffliche Freundin; und er hat mir die reich&#x017F;te Nachfeier meines<lb/>
Geburtstages gegeben. Mit alter und neuer Entzückung zugleich werd&#x2019;<lb/>
ich Sie wieder&#x017F;ehen; und ich glaube &#x017F;chöner und be&#x017F;&#x017F;er als je. So<lb/>
zerflattert wie in Leipzig bin ich nicht mehr; manche Veränderungen<lb n="10"/>
&#x017F;ind hoffentlich zu Aehnlichkeiten mit Ihnen geworden; z. B. über die<lb/>
Mine unter Europa, über Frankreich &#x017F;treit&#x2019; ich jetzt nicht mehr wie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t gegen Sie, &#x017F;ondern für Sie. Ganze Bücher, ein ganzes Leben<lb/>
haben wir uns zu &#x017F;agen; und ich freue mich un&#x017F;äglich auf un&#x017F;ern<lb/>
Zu&#x017F;ammenklang. Meine Frau wird durch die morali&#x017F;che Idealität<lb n="15"/>
ihres Sinns gewiß Ihre Liebe gewinnen, und dadurch einen Himmel<lb/>
der Sympathie, welchen die hie&#x017F;ige platte matte Weiberwelt ihr ver-<lb/>
&#x017F;perrt. Bei meinem Mädchen und Knaben werden Sie wie der Vater &#x2014;<lb/>
(der ein kleiner Kinder- und Erziehungs Narr geworden und in &#x017F;chwer-<lb/>
&#x017F;ten Arbeiten die Emma um &#x017F;ich hat) &#x2014; nicht wi&#x017F;&#x017F;en, welches das<lb n="20"/>
&#x017F;chönere oder ge&#x017F;undere i&#x017F;t; und ich hoffe, daß ich Ihnen Bewei&#x017F;e der<lb/>
&#x017F;trengen Kun&#x017F;t zu einer rein-men&#x017F;chlichen Erziehung durch meine Emma<lb/>
geben kann.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere himmli&#x017F;che Gegend wird Sie, zumal nach der kalten leeren<lb/>
Tenne Ihrer Gegend, wie mit Eden-Blütengärten umfangen. Das<lb n="25"/>
Hauß Ihrer Frau Tochter i&#x017F;t das &#x017F;chön&#x017F;te der Gegend.</p><lb/>
<p>Ueber den <hi rendition="#aq">Titan</hi> wollen wir viel reden. Linda mußte fallen; und Sie<lb/>
&#x017F;chmeicheln nicht &#x017F;ich &#x017F;ondern ihr mit zu vieler Aehnlichkeit. Zu O&#x017F;tern<lb/>
kommen von mir <hi rendition="#g">Flegelj</hi>ahre &#x2014; zu Michaelis ä&#x017F;theti&#x017F;che Program-<lb/>
men, welche mehr für Ihre Seele geben werden. Ihren Gemahl wün&#x017F;ch&#x2019;<lb n="30"/>
ich unbe&#x017F;chreiblich gern zu &#x017F;ehen, &#x017F;chon weil er der <hi rendition="#g">er&#x017F;te</hi> Mann i&#x017F;t,<lb/>
der Sie glücklich gemacht; denn die andern haben immer den Himmel<lb/>
in einige Hölle gego&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;o eingegeben. Und alle Schilderungen<lb/>
legen ihm den Ehren-Namen <hi rendition="#g">Mann</hi> im höheren Sinne bei.</p><lb/>
<p>Mit meinem Herder &#x017F;tarb mir Weimar und fa&#x017F;t die ganze ideali&#x017F;che<lb n="35"/>
Zukunft. Sein Grab wirft nun einen langen Schatten, der mich und<lb/>
<pb n="286" facs="#f0298"/>
meine Freuden überall erreicht. Mein einziger Tro&#x017F;t i&#x017F;t, daß ich ihn<lb/>
recht innig und unaus&#x017F;prechlich geliebt habe.</p><lb/>
<p>Leben und rei&#x017F;en Sie glücklich, geliebte&#x017F;te Freundin. Und entziehen<lb/>
Sie mir nicht um Eine Stunde Ihre Ankunft! (In Leipzig können Sie<lb/>
<hi rendition="#aq">Mad.</hi> Mahlmann, die liebende Schwe&#x017F;ter meiner liebenden Frau be-<lb n="5"/>
&#x017F;uchen.)</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb/>
J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>456. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 31. März 1804]</hi></dateline><lb n="10"/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_318">[318]</ref></note> Die Druckfehler laden mir die Setzer auf, weil &#x017F;ie das was &#x017F;ie im<lb/>
einen Sinne voraus&#x017F;etzen, im andern hin&#x017F;etzen. 2 fl. 41 kr.</p><lb/>
<p>ich 5. Märtz an Holzapfel, <hi rendition="#aq">Costenoble</hi> und Schmidt 8 Märtz, die&#x017F;e<lb/>
an Rie&#x017F;e 17. Märtz.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>457. An <hi rendition="#g">Perthes in Leipzig.</hi><lb n="15"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 19. April 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Seine briefliche Kraft gäbe jedes Jahr ein Buch &#x2014; hyperpoeti&#x017F;che<lb/>
und pro&#x017F;ai&#x017F;che Schule &#x2014; Buchhändler Bör&#x017F;e i&#x017F;t [?] chri&#x017F;tliche Syn-<lb/>
agoge.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>458. An <hi rendition="#g">Prinz Ludwig von Koburg.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, nach 22. April 1804]</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Gnädig&#x017F;ter Für&#x017F;t und Herr,</hi></salute><lb/>
<p>Hier auf die&#x017F;en Blättern finden Ihro Durchlaucht die verlangten<lb/>
Kopien beider Briefe. Da ich aber nur über <hi rendition="#g">meinen</hi> Brief, nicht<lb/>
über <hi rendition="#g">den des H. Herzogs</hi> ein Recht des Gebrauchs be&#x017F;itze, &#x2014; ob mir<lb n="25"/>
gleich das Verhör über ein Privat-Ge&#x017F;präch, das am Ende auch ein<lb/>
Brief, nur ohne Siegel und ohne Dinte i&#x017F;t, ein Recht der Nachahmung<lb/>
verliehe &#x2014;: &#x017F;o konnte meine Liebe für Ihren durchlauchtig&#x017F;ten H.<lb/>
Bruder, de&#x017F;&#x017F;en men&#x017F;chenliebender Karakter vielleicht eben &#x017F;o viele<lb/>
Schmerzen tragen als geben muß, zur Mittheilung der folgenden Ab-<lb n="30"/>
&#x017F;chrift nur durch Ihr für&#x017F;tliches heiliges in Ihrem Brief und mündlich<lb/>
in meinem Zimmer gegebnes Ehren-Wort bewogen werden, daß Sie<lb/>
<pb n="287" facs="#f0299"/>
&#x201E;niemals die Ab&#x017F;chriften gebrauchen oder weggeben &#x017F;ondern nur zu<lb/>
Ihrer Sammlung legen würden&#x201C;</p><lb/>
<p>Ab&#x017F;chriften &#x2014;</p><lb/>
<p>J. D. werden mich für die&#x017F;e Mittheilung, welche blos dem Bruder<lb/>
die Worte des Bruders vertrauet, noch be&#x017F;onders durch die gütige<lb n="5"/>
Ver&#x017F;chwiegenheit belohnen, welche Sie mir darüber gegen jeden zu-<lb/>
ge&#x017F;ichert.</p><lb/>
<p>N.S. Verzeihen E. die Un&#x017F;chicklichkeit des Rand-Po&#x017F;t&#x017F;kripts. Daß<lb/>
ich H. <hi rendition="#aq">v. W.</hi> Ab&#x017F;chrift erlaubte, gründet &#x017F;ich darauf, daß wir beide<lb/>
im gegen&#x017F;eitigen Be&#x017F;itze mündlicher und &#x017F;chriftlicher Geheimni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind,<lb n="10"/>
für deren rechten Gebrauch uns un&#x017F;er wech&#x017F;el&#x017F;eitiger Bund und Karak-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_319">[319]</ref></note><lb/>
ter &#x017F;teht. Blos für E. konnt ich eine zweite und letzte Ausnahme machen,<lb/>
um deren Ver&#x017F;chweigung ich nochmals bitte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>459. An <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 23. April 1804]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>Ich glaube nicht, daß das ge&#x017F;trige Sprachzimmer &#x017F;ich wieder in ein<lb/>
Fragzimmer umbauet. &#x2014; Un&#x017F;er Simultan Jonathan. Der Frühling<lb/>
re&#x017F;tituiere Sie früher als der R[eichs]Hofrath.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>460. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 24. April 1804]</hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Ungangbare Gold&#x017F;tücke, die noch gehen lernen &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>461. An <hi rendition="#g">Augu&#x017F;te Schlichtegroll in Gotha.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 26. April 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Sie &#x017F;ollen einen blos eigennützigen Brief bekommen und die Freude<lb/>
an Sie zu &#x017F;chreiben &#x017F;oll blos mein größ[erer] Vortheil &#x017F;ein, nicht mein<lb n="25"/>
einziger &#x2014; Würde der H[erzog] etwas für mich thun, &#x017F;o vergäß&#x2019; ich<lb/>
Ihre etwas karge Gegend. Aber wer fragt? Ich nicht. Wäre aber<lb/>
meine per&#x017F;önliche Er&#x017F;cheinung ein &#x017F;tilles Sprach- und Hörrohr: ich<lb/>
&#x017F;etzt&#x2019; es an. Kinder &#x017F;ind Tuchmacher&#x017F;cheeren der Seelen- und Rei&#x017F;e-<lb/>
flügel; ihre Jugend erinnert an eignen Tod. Sie mögen mir antwor-<lb n="30"/>
ten was Sie wollen, &#x017F;o i&#x017F;t doch Ihr Antworten ein Ge&#x017F;chenk. &#x2014; Der<lb/>
poeti&#x017F;che Münz-Wardein (Numismatiker). Meine Frau grüßet Sie<lb/>
&#x017F;ehr, das weiß ich und ich werd&#x2019; ihrs nachher &#x017F;agen, daß ichs ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben, ohne &#x017F;ie gefragt zu haben.</p></div><lb/>
<pb n="288" facs="#f0300"/>
<div n="1" type="letter"><head>462. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 2. Mai 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Vergeben Sie mein Schweigen, das nicht einmal heute aufhört.<lb/>
Ich wartete ewig auf ein[en] Bierfährmann. <hi rendition="#aq">Otto</hi> wird Ihnen aus<lb/>
meinem Briefe einige Bitten zeigen. Näch&#x017F;tens mehr und be&#x017F;&#x017F;er! Nur<lb n="5"/>
von Thieriot wün&#x017F;cht&#x2019; ich baldige Nachrichten und von Ihnen die<lb/>
Ent&#x017F;chuldigungen Ihres Schweigens, wenn nicht die Rei&#x017F;e die &#x017F;chön&#x017F;te<lb/>
i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">Adio,</hi> Alter!</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_320">[320]</ref></note> 463. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 24. Apr.</hi> 1804.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Neuigkeiten hab&#x2019; ich leider zu viel zum Schreiben, obwol zum<lb/>
Erzählen nicht zu viel. Z. B. Wangenheim i&#x017F;t ohne Pen&#x017F;ion abge&#x017F;etzt<lb/>
und geht klagend nach Wien. Sein Sohn i&#x017F;t im Herb&#x017F;te ge&#x017F;torben,<lb/>
&#x017F;ein Mädchen war von 3 Aerzten aufgegeben und ich rettete es durch<lb/>
Wein. &#x2014; Ich &#x017F;elber wie ich läng&#x017F;t voraus&#x017F;ah wurde in die Unter-<lb n="15"/>
&#x017F;uchung gegen <hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> durch die Kommi&#x017F;&#x017F;ion gezogen<note place="foot" n="*)">über ein Ge&#x017F;präch mit dem Herzog.</note>. Meinen<lb n="35"/>
Brief an den Herzog und mein Auf&#x017F;agen des Hofs und jenes gut-<lb/>
machende Antwort und noch einige wichtige Briefe &#x017F;chickte ich dir<lb/>
wenn ich &#x017F;ie nicht vielleicht jede Stunde zu brauchen be&#x017F;orgte. Du<lb/>
wir&#x017F;t &#x017F;taunen. Ich war zu keiner <hi rendition="#g">per&#x017F;önlichen</hi> Er&#x017F;cheinung als frem-<lb n="20"/>
der Legaz[ions] R[ath] verbunden; wählte &#x017F;ie aber doch, um meinen<lb/>
Spaß und meine Prüfung zu haben. &#x2014; Mein Max hatte das Hu&#x017F;ten-<lb/>
fieber. Er i&#x017F;t fa&#x017F;t zu zart und eine gewaltige Virtuo&#x017F;en-Seele bewohnt<lb/>
den Lilienleib. Ich kann ihm beinahe Verzückungen und entzückt-na&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Augen anpfeifen. &#x2014; <hi rendition="#aq">Emma</hi> zog wieder aus dem Zufalls-Rade etwas<lb n="25"/>
heraus, Rienzi nämlich. &#x2014; Wer &#x017F;ich nicht mit den Umgebungen ver-<lb/>
ändert, &#x017F;ondern fe&#x017F;tbleibt, &#x017F;tellt eben dadurch &#x017F;ein Verhältniß zu ihnen<lb/>
und al&#x017F;o &#x017F;ich als etwas Verändertes dar.<note place="foot" n="**)">Gleich einem Ufer &#x017F;chein&#x2019; ich dem zu fließen, der ja blos &#x017F;elber fließet.</note> Ich bin überzeugt, daß<lb/>
man mich jetzt für veränderlich aus&#x017F;chreiet, blos weil ich fortwill und<lb/>
fortmuß, da alles um mich her möcht ich &#x017F;agen &#x017F;chon fortgezogen i&#x017F;t.<lb n="30"/>
<hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> und <hi rendition="#aq">Kretschm.</hi> &#x017F;ind für mich fort; auch der Hof in<lb/>
mancher Rück&#x017F;icht. Das Hebammenwe&#x017F;en gefällt mir hier &#x017F;o wenig,<lb/>
daß ich den künftigen November gegen das Ende nicht hier aus&#x017F;tehen<lb/>
könnte. Meine Hauswirthin heirathet &#x2014; und Anfangs Augu&#x017F;ts muß<lb/>
<pb n="289" facs="#f0301"/>
ich aus dem Hau&#x017F;e. Das Schick&#x017F;al &#x2014; das weis ich &#x017F;tets voraus &#x2014;<lb/>
trifft immer &#x017F;o mit meinen Gründen zu&#x017F;ammen, daß es mir, wenn ich<lb/>
noch &#x017F;chwanke, die nöthig&#x017F;ten dazu leiht. Nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> wün&#x017F;cht&#x2019;<lb/>
ich und <hi rendition="#aq">C.</hi> nun &#x2014; und ich für <hi rendition="#aq">C.</hi> be&#x017F;onders &#x2014; 1) weil hier un&#x017F;er Um-<lb/>
gang nur adelicher<note place="foot" n="*)">Der bürgerliche i&#x017F;t mit weniger Ausnahme zu öde.</note> war, der aber zur rechten Gemein&#x017F;chaft des<note place="right"><ref target="1922_Bd4_321">[321]</ref></note><lb n="5"/>
Lebens und Treibens zu wenig hilft &#x2014; In Meiningen war beides<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er und näher, als in hie&#x017F;[iger] größeren Stadt. Freilich mit<lb/>
einigen Men&#x017F;chen &#x017F;o recht verwickelt zu &#x017F;ein &#x2014; hin und her zu ge-<lb/>
nießen &#x2014; alles zu theilen, &#x017F;ogar die Lu&#x017F;t &#x2014; alles zu erzählen, &#x017F;ogar<lb/>
die Noth &#x2014; kurz ein Höfer-Bei&#x017F;ammenleben i&#x017F;t etwas, was man ewig<lb n="10"/>
vermißt außer dem bürgerlichen Geburts-Krei&#x017F;e. <hi rendition="#aq">Amoene</hi> und <hi rendition="#aq">C.</hi><lb/>
würden &#x017F;ich &#x017F;ehr lieben und &#x017F;uchen, das weiß ich.</p><lb/>
<p>Etwas würd&#x2019; ich reell entrathen durch Mangel an Hofwe&#x017F;en, das<lb/>
weiß ich auch. Von läng&#x017F;t ge&#x017F;ättigter, (&#x017F;chon litterari&#x017F;ch-&#x017F;atter) Eitel-<lb/>
keit i&#x017F;t nicht die Rede; aber das leichtere Bei&#x017F;ammen&#x017F;ein (denn vor<lb n="15"/>
keinem Für&#x017F;ten bin ich verlegen, aber bei einem Höf[er] Konrektor &#xA75B;c.<lb/>
giebts <hi rendition="#aq">gêne</hi>) &#x2014; das Sein im Mittelpunkt des Hör&#x017F;aals politi&#x017F;cher<lb/>
und eleganter, arti&#x017F;ti&#x017F;cher Neuigkeiten &#x2014; die anderweitige Lu&#x017F;t an<lb/>
Frauen und an Weinen &#x2014;</p><lb/>
<div><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">d. 28 Apr.</hi></hi></dateline><lb n="20"/>
<p>Bitte wenig&#x017F;tens Emanuel (der Schnelle wegen) mir zu &#x017F;chreiben,<lb/>
wie es in Bayreuth &#x017F;teht mit der 1) Bücher-Ebbe und Fluth und<lb/>
Journali&#x017F;tikum 2) Klubbs 3) Adel 4) überhaupt welche bedeutende<lb/>
Männer und Weiber zu treffen &#x017F;ind 5) und ob anfangs Augu&#x017F;ts ein<lb/>
&#x017F;chönes Logis (theuer &#x017F;ei es immer d. h. 70, 80, 90 fl. rh.) zu bekom-<lb n="25"/>
men, das in der Vor&#x017F;tadt und gegen das Freie liegt wie deines. Ich<lb/>
werde dir mündlich erzählen, wie &#x017F;ehr auch meine anfangs ratifizierten<lb/>
Rechnungen auf den Für&#x017F;tenhof &#x017F;ich wieder auslö&#x017F;chten. Dumm i&#x017F;ts,<lb/>
mit Frau und Küche zu wandern; und dumm wars, daß ich &#x017F;on&#x017F;t als<lb/>
geflügelter <hi rendition="#aq">garçon</hi> nicht mehrere Städte durchzog.<lb n="30"/>
</p><p>Einen Auszug aus dem römi&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Bullarium</hi> in 4 Bänden (be-<lb/>
titelt: römi&#x017F;che Religions Ka&#x017F;&#x017F;e) könnte&#x017F;t du hier käuflich haben. &#x2014;<lb/>
Die Ge&#x017F;chichte der Konklave von <hi rendition="#aq">Clemens V</hi> bis <hi rendition="#aq">Innocens XII</hi> fand<lb/>
ich neulich ohne näheren Titel in den <hi rendition="#aq">mélanges d&#x2019;histoire par</hi> &#xA75B;c.<lb/>
<hi rendition="#aq">Marville</hi> geprie&#x017F;en angeführt und gewiß für dich tauglich. &#x2014;<lb n="35"/>
</p><fw type="sig" place="bottom">19 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0302"/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_322">[322]</ref></note> Hier &#x017F;chick&#x2019; ich dir mein altes Schuldenbuch. Bei den 55 fl. bleib&#x2019; es!<lb/>
Sobald du alles zurückzahl&#x017F;t, muß auch ausgemittelt werden, was<lb/>
deine Mutter meiner geliehen. Eine Rechnung von <hi rendition="#aq">Christoph</hi> über<lb/>
Weine und Strümpfe fiel mir neulich in die Hände; und du &#x017F;oll&#x017F;t &#x017F;ie<lb/>
haben. Denn Eile hat es darum nicht, weil ich zwar die Schuld-<lb n="5"/>
ver&#x017F;chreibung annehme &#x2014; denn ich weiß voraus, wie &#x017F;ehr meine<lb/>
Kinder verarmen &#x2014;, aber nie bei meinen Lebzeiten zahlbar, folglich<lb/>
nie (denn ich könnte lange leben) zinsbar, was &#x017F;ich von &#x017F;elber ver&#x017F;teht.<lb/>
Du &#x017F;chreib&#x017F;t, ich möge deine Bürg&#x017F;chaft im Briefe anerkennen; ich<lb/>
hoffe aber, daß du dieß nur &#x017F;cherzend ge&#x017F;chrieben oder probierend, da<lb n="10"/>
du mir doch &#x017F;o viel Jurisprudenz (&#x017F;chon aus den Flegeljahren) zu-<lb/>
trauen kann&#x017F;t, daß ich werde In&#x017F;trumente fodern. &#x2014; H. <hi rendition="#aq">v. Rhamm</hi><lb/>
war &#x017F;ehr mit Euch beiden zufrieden und ich mit ihm. &#x2014; Frankreich<lb/>
anlangend, &#x017F;o wird ja der deut&#x017F;che Wun&#x017F;ch, die Freiheit mit &#x017F;olchem<lb/>
zu theilen, &#x017F;elber von Für&#x017F;ten erfüllt; da wir jetzt ganz nicht nur wie<lb n="15"/>
Frankreich, &#x017F;ondern auch &#x017F;ogar von Frankreich regieret werden, wie die<lb/>
gleiche <hi rendition="#g">Preß</hi>-Freiheit, und das Emigranten-<hi rendition="#g">Pre&#x017F;&#x017F;en</hi> in Deut&#x017F;ch-<lb/>
land gewiß bewei&#x017F;en. Denn kein Hahn darf (darnach) krähen dem<lb/>
galli&#x017F;chen, daß die&#x017F;er den verläugnenden Petrus zu erinnern vergißt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel</hi> &#x017F;oll nach Schwaben mit der Frau I&#x017F;raels gerei&#x017F;et &#x017F;ein.<lb n="20"/>
Er vergebe mir mein Schweigen, da ich 20 Druckbogen Ae&#x017F;thetik nach<lb/>
Leipzig fördern mußte. &#x2014; Was lä&#x017F;&#x017F;et denn der gute treue Thieriot<lb/>
<hi rendition="#g">von &#x017F;ich hören</hi>? Letzteres würd&#x2019; er gewiß unter&#x017F;treichen des Wort-<lb/>
&#x017F;piels wegen. &#x2014; Und wem &#x017F;oll ich die Ae&#x017F;thetik dedizieren, in&#x017F;ofern ich<lb/>
<hi rendition="#g">etwas haben</hi> und doch mit Überzeugung prei&#x017F;en will? Dem König<lb n="25"/>
in Preu&#x017F;&#x017F;en (die Theorie dem Mann, wie die Praxis &#x2329;Titan&#x232A; der<lb/>
Frau)? &#x2014; Dem Baierfür&#x017F;ten? &#x2014; Dem neuen Herzog von Gotha? &#x2014;<lb/>
Dem Mini&#x017F;ter v. Hardenberg? &#x2014; Rathe an!</p></div><lb/>
<div n="2"><dateline><hi rendition="#right">d. 3. Mai.</hi></dateline><lb/>
<p>Hier &#x017F;ind die Flegeljahre mit unzähligen Druckfehlern. Ich bin<lb n="30"/>
begierig, wie dir die&#x017F;e neue Form gefällt oder nicht, desgleich[en] die<lb/>
Rezen&#x017F;ion des Titans in [der] <hi rendition="#aq">L[itteratur] Z[eitung].</hi> Gott weiß aber<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_323">[323]</ref></note>wenn du &#x017F;ie lie&#x017F;e&#x017F;t, ge&#x017F;chweige beurtheil&#x017F;t. Endlich kommt ein Monat<lb/>
voll &#x017F;chöner Tage. Meine vorige Aequinokz[ial] Beobachtung wurde<lb/>
nach einem Lügner von Buche zuge&#x017F;chnitten. Ich will wieder auf<lb n="35"/>
eigne Fü&#x017F;&#x017F;e; Mai und Juny werden göttlich, July regneri&#x017F;ch. Ge-<lb/>
nieße du und Amöne jene recht aus.</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div></div><lb/>
<pb n="291" facs="#f0303"/>
<div n="1" type="letter"><head>464. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 8. Mai 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Nach einem Sehnenden &#x017F;ehnt man &#x017F;ich wieder. Ihr unerwarteter<lb/>
Brief brachte mir viel, da ich mir Ihr Schweigen nur durch eine Rei&#x017F;e<lb/>
rechtfertigen konnte, auf die man Sie &#x017F;tatt Ihres H. Bruders ge-<lb n="5"/>
&#x017F;chickt hatte. Ich &#x017F;aß in Arbeit bis an die Schreibfinger; denn 20 Druck-<lb/>
bogen &#x017F;ind 40 andere Bogen. Auch hatte der Frühling die Blumen,<lb/>
die er mir &#x017F;on&#x017F;t reicht, bisher noch in &#x017F;einer Erde. Wollen Sie Ihren<lb/>
fleißig&#x017F;ten Korre&#x017F;pondenten, mich verlieren, indem ich nach <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
ziehe? Ich weiß, Otto wird Ihnen rathen, mir eher ab- als zuzu-<lb n="10"/>
rathen; &#x201E;denn Er bildet &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t wieder alles Schöne vor mit &#x017F;einer<lb/>
Phanta&#x017F;ie, &#x017F;o wenig Ers glaubt, ob Ihm gleich drei Städte &#x017F;chon<lb/>
wider&#x017F;prechen&#x201C; wird er &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Nach Gotha, de&#x017F;&#x017F;en Gegend ich ha&#x017F;&#x017F;e wie mehr da, &#x017F;chrieb ich blos<lb/>
eine Bitte, den neuen Herzog über die Pen&#x017F;ionen auszufor&#x017F;chen, die<lb n="15"/>
er mir auswerfen würde; denn ohne die&#x017F;e dächt&#x2019; ich nicht daran. Der<lb/>
Bücher- und Gelehrtenverein da, der in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> fehlen wird, ge-<lb/>
fällt mir. Wie wenig ich von hier wegzugehen dachte, wird man aus<lb/>
den Packwagen voll neuer Möbeln &#x017F;ehen, womit ich mich und &#x017F;ie<lb/>
beladen. Ohne Sie und <hi rendition="#aq">Otto</hi> bliebe mir Bayreuth trotz Bier und<lb n="20"/>
Gegend unaushaltbar; und &#x017F;o &#x017F;ehr mich mein Herz immer wieder<lb/>
ins Vaterland zurückzieht, &#x017F;o mein&#x2019; ich doch mehr das poeti&#x017F;ch vor-<lb/>
gemalte als das wirklich im Dreck da&#x017F;tehende.</p><lb/>
<p>Ob ich Renaten einen Kupfer-Stich von mir geben kann, weiß ich<lb/>
noch nicht. Das Schlimme i&#x017F;t, daß jeder Stich 8 oder 12 rtl. ko&#x017F;tet,<lb n="25"/>
wozu man freilich einen Jahrgang der eleganten Zeitung darein be-<lb/>
kommt.</p><lb/>
<p>Eben <hi rendition="#g">jetzt</hi> trank ich den <hi rendition="#g">allerletzten</hi> Tropfen bayreuther Bier aus.<note place="right"><ref target="1922_Bd4_324">[324]</ref></note><lb/>
Der Fuhrmann wird (das gebe Gott und Sie) einige Krüge &#x2329;3, 4, 5,<lb/>
<hi rendition="#aq">etc. etc.</hi>&#x232A; Tro&#x017F;t mit in die Kut&#x017F;che zurück nehmen, damit ich mich &#x017F;o<lb n="30"/>
lange damit decke, bis er einen vollen 2½ Eimer Ende die&#x017F;er Woche<lb/>
oder Anfangs der andern mir zugebracht. Die leeren Fä&#x017F;&#x017F;er bringt<lb/>
er dann Ihnen bis auf ein mir ge&#x017F;tohlnes kleines. Ich werde Ihnen<lb/>
einmal länger erklären, wie ich mich und den kleinen Vorrath bis daher<lb/>
&#x2329;einen Winter durch&#x232A; gefri&#x017F;tet habe.<lb n="35"/>
</p><p>Meine politi&#x017F;chen Verhältni&#x017F;&#x017F;e müßten Sie unendlich intere&#x017F;&#x017F;ieren<lb/>
und frappieren; aber ich vertraue einer Fuhrmannsta&#x017F;che nicht gern<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">19*</fw><lb/>
<pb n="292" facs="#f0304"/>
die wichtigen Brief-Belege. &#x2014; Un&#x017F;er guter Thieriot hält, be&#x017F;onders<lb/>
gar wenn er das ganze Ne&#x017F;t und alle Fliegen unter Einer Klappe in<lb/>
<hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> nämlich auch mich findet, wahr&#x017F;cheinlich um die Regiments-<lb/>
geiger-Stelle an, um wenn nicht davon, doch bei uns zu leben. &#x2014;<lb/>
Ich habe nur nicht den Muth Ihnen zu ge&#x017F;tehen, daß ich mich &#x017F;ehr auf<lb n="5"/>
künftigen Herb&#x017F;t freue; &#x2014; doch auf meine Verwandt&#x017F;chaft und Be-<lb/>
kannt&#x017F;chaft von Rendanten, Balbierern und Höfern am wenig&#x017F;ten,<lb/>
der ich lieber alles gebe als mich. Der Rendant beleidigt mich, &#x017F;o<lb/>
oft er an Sie &#x017F;chreibt.</p><lb/>
<p>Wahr&#x017F;cheinlich dedizier&#x2019; ich mein Buch dem todten Herzog von<lb n="10"/>
Meiningen. Meine Frau wollt&#x2019; an <hi rendition="#aq">Amoene</hi> &#x017F;chreiben; thuts aber<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich mit der Bier-Po&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Nun guten Abend, mein Alter! Es i&#x017F;t &#x017F;ehr Zeit, daß Sie, wenn<lb/>
nicht mich, doch meine ewig wach&#x017F;enden<note place="foot" n="*)">z. B. <hi rendition="#aq">Emma</hi> kommt heute von unten herauf an meine Mu&#x017F;eums-Thür<lb/>
und &#x017F;chreiet: Vater und &#x017F;tört de&#x017F;&#x017F;en Sie&#x017F;te.</note> herrlichen Kinder-Schöß-<lb n="35"/>
linge &#x017F;ehen, die &#x017F;ich kein Jahr lang gleich bleiben, nicht einmal in<lb n="15"/>
der Zahl. &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Des Treuen Treuer<lb/>
R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">Otto</hi> bekam doch mein letztes Paquet?</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*465. An <hi rendition="#g">Cotta.</hi><lb n="20"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 11 Mai 1804.</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_325">[325]</ref></note> Auf Ihren vom 5<hi rendition="#sup">ten</hi> antwort&#x2019; ich &#x017F;chnell. Ich war bei <hi rendition="#aq">Holzapfel.</hi><lb/>
Die Sache i&#x017F;t durchaus verworren. Ich gab den Wech&#x017F;el &#x017F;o ab, daß<lb/>
er in 2 Po&#x017F;ttagen von hieraus noch in <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> zahlbar &#x017F;ein konnte.<lb/>
Jeder folgende Indo&#x017F;&#x017F;ent gab ihn am näch&#x017F;ten Po&#x017F;ttag ab. Aber<lb n="25"/>
2 Dinge machen alles &#x017F;chwierig. Nämlich der Wech&#x017F;el i&#x017F;t 1) wider-<lb/>
&#x017F;prechend, er i&#x017F;t <hi rendition="#aq">a vista</hi> ge&#x017F;tellt, weswegen ich ihn liegen ließ, und<lb/>
jeder Kaufmann ihn annahm &#x2014; und doch i&#x017F;t Zeit hineingeflickt. 2) i&#x017F;t<lb/>
eben die&#x017F;es Hineinkorrigieren gegen die Wech&#x017F;elge&#x017F;etze. Hätten Sie mich<lb/>
be&#x017F;onders avertiert, daß er kein Wech&#x017F;el auf Sicht &#x017F;ei, &#x017F;o hätte ich<lb n="30"/>
ihn früher abge&#x017F;chickt; da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;agt mir Holzapfel.</p><lb/>
<p>Vor allen Dingen &#x017F;enden Sie mir den Wech&#x017F;el zur Klage oder zur<lb/>
Frage. Daß ihn jeder für einen Sichtwech&#x017F;el gehalten, bewei&#x017F;et der<lb/>
<pb n="293" facs="#f0305"/>
Prote&#x017F;t, der blos eine 2tägige Ver&#x017F;pätung, nicht aber die Verfallzeit<lb/>
anführt.</p><lb/>
<p>Ich würde mir es nie vergeben, hätte ich Sie einer Unbilligkeit<lb/>
fähig gehalten; aber wohl einen Irrthum traut&#x2019; ich Ihnen zu, um &#x017F;o<lb/>
mehr, da Sie anfänglich mit <hi rendition="#g">meinem</hi> Gebrauch de&#x017F;&#x017F;elben zufrieden<lb n="5"/>
waren, ungeachtet Sie &#x017F;chon im Prote&#x017F;t die &#x017F;pätere Nachricht des<lb/>
<hi rendition="#aq">Curators</hi> gele&#x017F;en hatten, und da Sie, &#x017F;chloß ich, nicht hätten zufrieden<lb/>
&#x017F;ein können, wenn Sie Übergehung der Verfallzeit an&#x017F;tatt des Rechts<lb/>
der Sicht vorausge&#x017F;etzt hätten, &#x017F;o wie Sie eben darum mich im 1<hi rendition="#sup">ten</hi> Fall<lb/>
&#x017F;päter nicht einmal an die Indo&#x017F;&#x017F;enten hätten wei&#x017F;en können.<note place="foot" n="*)">Sie &#x017F;chrieben den 12 <hi rendition="#aq">April:</hi> &#x201E;Gegen Zufälle &#x017F;chützt keine Klugheit, al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;chreiben Sie mir das Unglück mit dem prote&#x017F;tierten Wech&#x017F;el nicht zu.&#x201C;<lb n="35"/>
</note><lb n="10"/>
</p><p>Recht &#x017F;chnell den Wech&#x017F;el, ohne den nichts zu thun i&#x017F;t &#x2014; Leben Sie<lb/>
wohl.</p><lb/>
<p>Ich &#x017F;prach eben mit dem Bankdirektor: In jedem Fall kann ich<lb/>
mich an keinen Indo&#x017F;&#x017F;enten halten, da keiner fehlte, und jeder wenn<lb/>
von Verfallzeit die Rede war, &#x017F;ich an mich hielte. Zuletzt fiele es auf<lb n="15"/>
mich zurück &#x2014; <hi rendition="#b">da</hi> ich ihn er&#x017F;t den 5 März abgegeben &#x2014;; aber da-<lb/>
gegen &#x017F;chützt mich Ihre eigne Anerkennung in Ihrer Berechnung,<lb/>
ferner die irreguläre und wider&#x017F;prechende Wech&#x017F;elform und Ihre<lb/>
Denkungsart. &#x2014; Das fallierte Haus muß doch auf irgend eine Art mit<lb/>
Ihnen akkordieren? &#x2014;<lb n="20"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>466. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi> <note place="right"><ref target="1922_Bd4_326">[326]</ref></note></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg] 15. M[ai]</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Verzeih, lieber Otto, wenn dieß kein Brief i&#x017F;t &#x017F;ondern nur eine<lb/>
Frage um ein merkantili&#x017F;ch-juri&#x017F;ti&#x017F;ches Re&#x017F;pon&#x017F;um. Daher auch<lb/>
<hi rendition="#aq">Emanuel</hi> mit antworte. Die Sache betrift 50 <hi rendition="#aq">Ld&#x2019;or.</hi> Nämlich <hi rendition="#aq">Cotta</hi><lb n="25"/>
&#x2014; der <hi rendition="#g">durchaus</hi> redlich handelt und &#x017F;chreibt &#x2014; &#x017F;chickte mir im Febr.<lb/>
einen Wech&#x017F;el [<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">nachgetragen:</hi></hi> &#x201E;den <hi rendition="#b">6</hi> Märtz] <hi rendition="#aq">a <hi rendition="#g">vista</hi></hi>&#x201C; (gerade &#x017F;o<lb/>
war es hineinkorrigiert) auf 50 <hi rendition="#aq">L.</hi> auf <hi rendition="#aq">Duttenhöfer</hi> in <hi rendition="#aq">Leipzig.</hi><lb/>
Ich hielt ihn für einen <hi rendition="#aq">Vista</hi>-Wech&#x017F;el, der 4 Jahre liegen kann; und<lb/>
gab ihn einem hie&#x017F;igen Kaufmann <hi rendition="#aq">Holzapfel</hi> er&#x017F;t den <hi rendition="#b">5</hi> März. Die&#x017F;er<lb n="30"/>
giriert ihn mit näch&#x017F;tem Po&#x017F;ttag (d. 8) an <hi rendition="#aq">Costenoble</hi> in <hi rendition="#aq">Magde-<lb/>
burg;</hi> die&#x017F;er ihn an <hi rendition="#aq">Riese</hi> in <hi rendition="#aq">Leipzig,</hi> der ihn den 18. März prä&#x017F;entirt.<lb/>
Den 16. zahlte das Haus noch; den 18 prote&#x017F;tierte es den Wech&#x017F;el,<lb/>
<pb n="294" facs="#f0306"/>
aber nicht wegen Verfallzeit &#x017F;ondern weil es &#x017F;elber verfallen war.<lb/>
<hi rendition="#aq">Cotta,</hi> dem ich den Prote&#x017F;t mit der Nachricht &#x017F;chickte, machte nichts<lb/>
daraus als ein Unglück für &#x017F;ich und &#x017F;chickte mir eine Abrechnung mit<lb/>
mir, worin er mir die 50 <hi rendition="#aq">L.</hi> noch zu &#x017F;chulden ge&#x017F;tand. Zwei Tage darauf,<lb/>
als er vom Duttenhöf[er&#x017F;chen] Kurator des falliten Hau&#x017F;es die 2tägige<lb n="5"/>
Ver&#x017F;pätung erfahren, &#x2014; die aber auch im Prote&#x017F;t ge&#x017F;tanden &#x2014; will<lb/>
er, ich &#x017F;olle belangen und der &#x017F;oll&#x2019; es tragen der &#x017F;chuld &#x017F;ei. Aber alle<lb/>
Welt i&#x017F;t &#x017F;chuld. Er &#x2014; denn er korrigierte, und zweitens zu <hi rendition="#aq">vista</hi> eine<lb/>
Zeit dazu &#x2014;; ich, denn ich &#x017F;ollte nur den Wech&#x017F;el früher geben &#x2014;; ich<lb/>
nicht, &#x017F;ondern <hi rendition="#aq">Holzapfel;</hi> denn er konnte ihn noch in 2 Po&#x017F;ttagen un-<lb n="10"/>
mittelbar aus <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> bezahlt erhalten, ohne weiteres Indo&#x017F;&#x017F;ieren<lb/>
&#x2014; auch er nicht; denn er kaufte 1 Tag vor Verfall &#x2014; auch die andern<lb/>
nicht &#x2014; &#x2014; aber wer nun?</p><lb/>
<p>Ich bin durch <hi rendition="#aq">Cottas</hi> frühere Einwilligung &#x2014; die al&#x017F;o den Wech&#x017F;el<lb/>
&#x017F;elber für einen auf Sicht erklärte &#x2014; und durch die Unregelmäßigkeit<lb n="15"/>
des Hineinkorrigierens gedeckt. &#x2014; Soll ich aus <hi rendition="#aq">Leipzig</hi> ein Parere<lb/>
verlangen?</p><lb/>
<p>Ich werde auf einige Tage nach <hi rendition="#aq">Rudolstadt,</hi> vielleicht <hi rendition="#aq">Weimar</hi><lb/>
verrei&#x017F;en.<note place="foot" n="*)">d. 16. Doch wahr&#x017F;cheinlicher morgen &#x2329;17.&#x232A; nach <hi rendition="#aq">Bam&#x2014;Nürnberg,</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#aq">Würzburg;</hi> aber wie ge&#x017F;agt, das Wetter bleibt; bei Gott es kommt in die&#x017F;em<lb/>
Jahr nicht &#x017F;o wieder, nütz&#x2019; es!</note> Das Wetter bleibt.<lb n="35"/>
</p><p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_327">[327]</ref></note> Grüße meinen alten Emanuel und Korre&#x017F;pondenten. Kämen in<lb n="20"/>
meiner Abwe&#x017F;enheit leere Fä&#x017F;&#x017F;er an, &#x017F;oll er nur das größte und mit<lb/>
Johann[iter] Bier füllen la&#x017F;&#x017F;en. Ach ich wollte, ich wäre das Faß. &#x2014;<lb/>
Lebt beide wohl! Antworte mir auf die&#x017F;en Brief bald, &#x017F;ogleich! Du<lb/>
kann&#x017F;t ja nachher noch immer genug zögern mit deinem ordentlichen<lb/>
Briefe.<lb n="25"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>467. An <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Geleussen</hi> [17. Mai 1804].</hi></dateline><lb/>
<p>Liebe! Da ich froh bin &#x2014; obwohl er&#x017F;t hier recht &#x2014; &#x017F;o &#x017F;oll&#x017F;t du doch<lb/>
ein Paar Worte <hi rendition="#g">vor</hi> meinem Mittags E&#x017F;&#x017F;en haben. Ein Paar<lb/>
Koburger nehmen die Papier-Fracht mit. Ich bitte dich herzlich<lb n="30"/>
&#x2014; und rufe deine Pflicht dazu an &#x2014; iß und trink und geh in den<lb/>
Feiertagen recht. Mach&#x2019; meinen göttlichen Kleinen die Fen&#x017F;ter und<lb/>
<pb n="295" facs="#f0307"/>
den Himmel auf. Mach dir Freude, Liebe, und keine Ge&#x017F;pen&#x017F;ter. La&#x017F;&#x017F;&#x2019;<lb/>
alle meine Wün&#x017F;che auf dem Papier <hi rendition="#g">&#x017F;ogleich</hi> erfüllen z. B. das<lb/>
Wa&#x017F;chen &#x2014; da ich eben &#x017F;o gut in 4 Tagen zurükkommen [kann] als<lb/>
in 7.</p><lb/>
<p>O &#x017F;ei froh, liebes Herz, und denke meiner wie ich deiner, und als<lb n="5"/>
wär&#x2019; ich ver&#x017F;torben. Du ha&#x017F;t nur eine <hi rendition="#g">ein</hi>fache Sehn&#x017F;ucht; ich aber<lb/>
eine dreifache.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>468. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 26 Mai 1804.</hi></dateline><lb n="10"/>
<p>Eben komm&#x2019; ich von meinem Arbeits- und Verklärungs-, dem<lb/>
Adami Berg herab und habe nur 15 Minuten Zeit, deinen &#x017F;chnellen<lb/>
Brief (die&#x017F;e Pünktlichkeit für fremden Vortheil wußt&#x2019; ich &#x017F;chon voraus<lb/>
und ich danke dir) &#x017F;chnell zu erwiedern. Hier alle Belege, die aber er<lb/>
chronologi&#x017F;iere; &#x2014; Sogar ein aus dem Korre&#x017F;pondenzbuch heraus-<lb n="15"/>
ge&#x017F;chnittener Brief an <hi rendition="#aq">C[otta],</hi> der einzige, den meine Frau &#x017F;eit<lb/>
Jahren kopiert hat. <hi rendition="#aq">Cottas</hi> Wech&#x017F;el gieng richtig ein. &#x2014; <hi rendition="#aq">Holzapfel</hi><lb/>
vergaß 8 Tage lange, den angebotnen Wech&#x017F;el holen zu la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq">Cotta</hi> war durch mich &#x017F;chon im Herb&#x017F;te be&#x017F;timmt, mir im März 50 <hi rendition="#aq">L.</hi><lb/>
zu zahlen. &#x2014; Das Bier liege bis ich komme; es müßte denn ein<note place="right"><ref target="1922_Bd4_328">[328]</ref></note><lb n="20"/>
&#x017F;chön&#x017F;ter Zufall es holen. &#x2014; Über die Flegeljahre &#x017F;age ein helles<lb/>
Wort &#x2014; Über die Fäßer bin ich &#x017F;o un&#x017F;chuldig, oder der Teufel &#x017F;oll mich<lb/>
holen und Gott &#x017F;trafen; &#x017F;ag es <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi> &#x2014; Das Logis mit dem<lb/>
Garten wähl&#x2019; ich. Wenn &#x017F;teht&#x2019;s offen und leer? Ich war in <hi rendition="#aq">Erlang</hi> in<lb/>
einem gei&#x017F;treichen Zirkel &#x017F;ogenanter &#x201E;Verehrer&#x201C; und Schlegeliten. &#x2014;<lb n="25"/>
Übrigens wurd ich doch zu Hau&#x017F;e wieder am &#x017F;eelig&#x017F;ten. Habe Dank<lb/>
und Freude!</p><lb/>
<p>Da ich den Wech&#x017F;el verloren gebe: &#x017F;o kann ich jetzt nur gewinnen.<lb/>
I&#x017F;ts möglich, ha&#x017F;t du Zeit: &#x017F;o &#x017F;etze mir deine Einwendungen gegen<lb/>
<hi rendition="#aq">C[otta]</hi> für mich be&#x017F;timmt zu einem Briefe auf.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>469. An <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 29. Mai 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Der deut&#x017F;che Reichs-Bauernkrieg der Für&#x017F;ten &#x2014; Möge Ihnen das<lb/>
Schick&#x017F;al &#x017F;o viel Glück geben als Sie Recht mitbringen.</p></div><lb/>
<pb n="296" facs="#f0308"/>
<div n="1" type="letter"><head>(*)470. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb in Trabelsdorf.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie, z. T. Konzept]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 29. Mai 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>[Für Ihre Empfehlung an Mehmel, der &#x017F;ammt &#x017F;einem &#x017F;chönen<lb/>
Lichtkrei&#x017F;e um &#x017F;ich her eigentlich mein Erlang und meine letzte Rei&#x017F;e-<lb/>
freude war, danke ich Ihnen herzlich. &#x2014;]<lb n="5"/>
</p><p>Ich wollte, Sie würden &#x017F;o gut errathen als Sie errathen. [Nicht<lb/>
einmal ein Mann, ge&#x017F;chweige ein Weib, i&#x017F;t mir bisher vorgekommen,<lb/>
das mit &#x017F;olcher Schärfe oft ver&#x017F;teckte fremdartige Seelen (noch dazu<lb/>
aller phy&#x017F;iognomi&#x017F;chen Beihülfe beraubt) ge&#x017F;ehen hätte als Sie. Seit<lb/>
lange hab&#x2019; ich nicht ein &#x017F;o &#x017F;chönes ruhiges Da&#x017F;ein geno&#x017F;&#x017F;en als bei<lb n="10"/>
Ihnen.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er ewiger Gei&#x017F;tes-Bund, der durchaus keine äußerliche Bande<lb/>
und Fäden zu &#x017F;einer Fe&#x017F;tigkeit hat und braucht, i&#x017F;t durch un&#x017F;er letztes<lb/>
Bei&#x017F;ammen&#x017F;ein nicht &#x017F;owohl fe&#x017F;ter geknüpft, als mit neuen Farben<lb/>
für mich ge&#x017F;chmückt worden. &#x2014; Wenn es Glück auf der Erde gibt, &#x017F;o<lb n="15"/>
nehme es den Weg zu Ihrem Herzen.]</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_329">[329]</ref></note> 471. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 4. Jun. 1804 [Montag].</hi></dateline><lb/>
<p>Verzeihen Sie, Guter, die Papier Form; am Montage i&#x017F;t Kinder-<lb/>
wä&#x017F;che-Wa&#x017F;chtag und das Mädchen nicht zu &#x017F;chicken; und &#x017F;chreiben<lb n="20"/>
muß ich heute. Das Qua[r]tier i&#x017F;t nach dem Bier Ihre letzte Plage<lb/>
und Sorge; man &#x017F;agt auch ein Qua[r]tier Bier; ich: ein Bier-Quartier.<lb/>
Das Man&#x017F;ardenlogis am Main gefällt mir am mei&#x017F;ten, 1) <hi rendition="#b">wenn</hi> keine<lb/>
Stuben-Mauer darin &#x017F;chief 2) es unter dem Dache nicht zu heiß und<lb/>
3) die Treppen (meiner Frau und Kinder wegen) nicht zu hoch &#x017F;ind.<lb n="25"/>
Das 100 fl.-Logis würd&#x2019; ich nehmen, wenn ich mich nicht zu großer<lb/>
dunkler Burg-Stuben daraus erinnerte und überhaupt einer gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
dem matten Prof. <hi rendition="#aq">Münch</hi> und &#x017F;einen langen Fingernägeln ähnlichen<lb/>
Langheit und Dumpfheit; Himmel! &#x017F;o niedliche lichte lu&#x017F;tige Zimmer<lb/>
wie in <hi rendition="#aq">Meiningen!</hi> Indeß miethen Sie &#x2014; hat das letztere Logis Berge<lb n="30"/>
vor &#x017F;ich, herrliche Zimmerchen &#xA75B;c. &#x2014; welches Sie wollen, auf meine<lb/>
Gefahr, nicht auf Ihre. Niemals bekam ich ein &#x017F;chöneres Logis als das<lb/>
ich &#x017F;elber nicht gemiethet hatte &#x2014; das jetzige. In <hi rendition="#aq">Hof</hi> weiß <hi rendition="#aq">Otto,</hi><lb/>
wie oft ich miethete und wie &#x017F;elten ich bezog. Es fehlt nicht viel, &#x017F;o<lb/>
mieth ich jetzt 2, um ankommend einige &#x017F;chwache Wahl zu haben; denn<lb n="35"/>
kleiner giebts keine Wahl als unter 1 und 2. &#x2014; Ein Logis wie Otto&#x2019;s<lb/>
<pb n="297" facs="#f0309"/>
mit Zimmerchen, &#x2014; obwohl nicht hinter einander &#x2014; wäre &#x017F;o recht.<lb/>
Ich glaub&#x2019; aber nicht, daß ers jetzt vermiethet. So &#x017F;ehr viele Zimmer<lb/>
brauch&#x2019; ich nicht; denn in Bayreuth hab&#x2019; ich nur Taggä&#x017F;te zu logieren.<lb/>
&#x2014; Herzlich erfreuet mich <hi rendition="#aq">Thieriots</hi> Ankunft im July; er &#x017F;oll Spaß<lb/>
hören und leiden. Wenn er nur bleibt bis ich komme, da er &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;elten<lb n="5"/>
an einem Orte länger verharrt als 1 Monat oder &#x017F;o, nämlich als<lb/>
Ga&#x017F;t! Vielleicht kommt er &#x017F;päter und er&#x017F;t den 2 July. &#x2014; Ich danke<lb/>
Otto für &#x017F;eine &#x017F;chnelle Belehrung, der ich Folge gelei&#x017F;tet. Die Un-<lb/>
richtigkeiten in meinem <hi rendition="#g">er&#x017F;ten</hi> Briefe waren Folgen des vergeßnen<lb/>
und damals noch un&#x017F;ichtbaren Wech&#x017F;els<note place="foot" n="*)">Unrichtig bleibts indeß immer, nach Sicht (&#x017F;tatt <hi rendition="#aq">a dato</hi>) einen Tag zu &#x017F;etzen,<lb/>
auch nach des Bankdirektor Wagners Spruche. Allerdings ge&#x017F;tand mir <hi rendition="#aq">Cotta</hi><lb n="35"/>
Schuldlo&#x017F;igkeit zu, da er mir <hi rendition="#g">nach</hi> dem Verlu&#x017F;te des Wech&#x017F;els noch eben &#x017F;o viel<lb/>
&#x017F;chuldig zu &#x017F;ein rechnete als <hi rendition="#g">vor</hi> der Abgabe de&#x017F;&#x017F;elben.</note> und des Weißmachens von<note place="right"><ref target="1922_Bd4_330">[330]</ref></note><lb n="10"/>
<hi rendition="#aq">Holzapfel,</hi> der am Jammer &#x017F;chuld i&#x017F;t; denn er wollte den Wech&#x017F;el<lb/>
8 Tage eher holen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Daß ich keinen Spitzbuben-Fuhrmann<lb/>
für die Fä&#x017F;&#x017F;er auftrieb, ungeachtet alles fremden Ver&#x017F;prechens und<lb/>
eignen Schickens, &#x017F;ehen Sie ja daraus, daß ich auch keinen für das<lb/>
Bier auffand &#x2014; &#x2014; Aber bin ich nur einmal in <hi rendition="#aq">Bayreuth:</hi> &#x017F;o &#x017F;oll ein<lb n="15"/>
ganz anderes Mäßigkeits-Sy&#x017F;tem anfangen. Himmel, wie werd&#x2019;<lb/>
ich trinken, und doch mäßig! &#x2014; Ich hatte auf meiner letzten Rei&#x017F;e<lb/>
weniger Götterlu&#x017F;t als ich mir ver&#x017F;prochen; die Lebens-Poe&#x017F;ie vor der<lb/>
Ehe blüht zwar in der Ehe noch auf dem Papiere nach und vielleicht<lb/>
reicher und wahrer, aber ins Leben, wenig&#x017F;tens ins Rei&#x017F;en i&#x017F;t &#x017F;ie<lb n="20"/>
&#x017F;chwer mehr zu treiben. In Italien vielleicht könnt&#x2019; ich noch außer mir<lb/>
kommen &#x2014; und doch zöge mich Familien-Sehn&#x017F;ucht wieder zu &#x017F;ehr. &#x2014;<lb/>
Warum i&#x017F;t mir denn meine gute <hi rendition="#aq">Brüningk</hi> ge&#x017F;torben? Sie und die<lb/>
Jüdin <hi rendition="#aq">Gad</hi> (die <hi rendition="#aq">Domeier</hi>) waren unter meinen Freundinnen die red-<lb/>
lich&#x017F;ten und uneigennützig&#x017F;ten; dann kommt die <hi rendition="#aq">Kalb;</hi> &#x017F;pät die andern.<lb n="25"/>
&#x2014; Ich arbeite jetzt wie ein Vieh, nämlich in &#x017F;ofern der arme Körper<lb/>
doch auch mit an meiner Ae&#x017F;thetik helfen und &#x017F;chreiben muß, indem er<lb/>
dabei &#x017F;eine Schreibfinger und &#x017F;einen Hintern und &#x017F;elber &#x017F;einen Schlund<lb/>
hergeben muß, &#x017F;ogar &#x017F;eine Paar Fü&#x017F;&#x017F;e, um den Gei&#x017F;t jeden Morgen<lb/>
auf den Adamiberg zu tragen, wo &#x017F;olcher tief &#x017F;innt und ausarbeitet<lb n="30"/>
und den Leib als einen gemeinen Lakaien, unter &#x017F;einen höhern Be-<lb/>
gei&#x017F;terungen zum Bier oder Weine fortgehen lä&#x017F;&#x017F;et. Ich fürchte Ende<lb/>
Monats einigen und durch den ganzen künftigen vielen Regen. &#x2014;<lb/>
<pb n="298" facs="#f0310"/>
Ein Nürnberger wollte mich und die Meinigen nach Nürnberg be-<lb/>
reden. &#x2014; Ich möchte wi&#x017F;&#x017F;en wo ich &#x017F;on&#x017F;t meinen Ver&#x017F;tand hatte,<lb/>
daß ich mich &#x017F;tets an Einen Ort fe&#x017F;tpichte. Jetzt nagelt einen Ge-<lb/>
päck und Familie ohnehin überall an. &#x2014; Der Hof i&#x017F;t in <hi rendition="#aq">Saalfeld;</hi><lb/>
ich hatte das Vergnügen, kurz vorher gegen ihn grob zu &#x017F;ein; näm-<lb n="5"/>
lich auf die Sontags Einladung ohne weitere Grund-Angabe nicht<lb/>
zu kommen. Gleichwohl wurd&#x2019; ich während meiner Rei&#x017F;e noch 2 mal<lb/>
invitiert. &#x2014;</p><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_331">[331]</ref></note> Nun leben Sie wohl, mein Alter! Gott &#x017F;ende mir bald Ihre Ant-<lb/>
worten. Ach die Korre&#x017F;pondenz i&#x017F;t ohnehin bald ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; denn was<lb n="10"/>
&#x017F;ind Billets?</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">J. [<hi rendition="#i">Siegel</hi>] P.</hi></hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Frau und Kinder &#x017F;ind alle ge&#x017F;und und auch der 5<hi rendition="#sup">te</hi> Treffer, ich.</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>472. An <hi rendition="#g">Buchhändler Frommann in Jena.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 7. Juni 1804]</hi></dateline><lb n="15"/>
<p>&#x2014; hätt&#x2019; ich &#x017F;oviel Zeit zu verlieren als Vergnügen zu gewin-<lb/>
nen &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>473. An <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 7. Juni 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Sie [flogen] in einer &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en Nähe vor mir vorüber als die<lb n="20"/>
Nachtigall vor einem Schlafenden, aber dießmal hatte die Nachtigall<lb/>
die Schuld. &#x2014; <hi rendition="#aq">Valerie</hi> führt die Höfe zu einem morali&#x017F;chen Ge&#x017F;und-<lb/>
brunnen. Frankreich i&#x017F;t ein kranker Hof und die Quelle, wozu Sie<lb/>
führten, &#x017F;pringt eben &#x017F;o glänzend als heil&#x017F;am. Ihre Heldin, deren<lb/>
Aehnlichkeiten Ihre Freunde leichter errathen als Ihre Le&#x017F;er. Gu&#x017F;tavs<lb n="25"/>
Tod i&#x017F;t ein Sonnenuntergang und in franzö&#x017F;i&#x017F;cher Sprache i&#x017F;t noch<lb/>
niemand &#x017F;o &#x017F;chön ge&#x017F;torben. &#x2014; Der ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Alexander unter&#x017F;cheidet<lb/>
&#x017F;ich von dem mazedoni&#x017F;chen dadurch, daß er die Freiheit nur gibt, nicht<lb/>
nimmt, indeß Frankreich nach allen Eroberungen nichts wird als eine<lb/>
kor&#x017F;i&#x017F;che. Ihr Alexander unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich von dem edeln Für&#x017F;ten nur<lb n="30"/>
darin, daß er fortfährt, und möge die&#x017F;er Unter&#x017F;chied immer größer<lb/>
werden und länger dauern. &#x2014; Mögen die Wolken des Lebens &#x017F;o leicht<lb/>
über Sie weg&#x017F;chweben als es die des Himmels thun.</p></div><lb/>
<pb n="299" facs="#f0311"/>
<div n="1" type="letter"><head>*474. An <hi rendition="#g">Profe&#x017F;&#x017F;or Mehmel in Erlangen.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 9. Jun. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Hier haben Sie alles, was ich Ihnen (noch außer meinem Dank)<lb/>
&#x017F;chuldig war, nämlich was ich geborgt und was ich ver&#x017F;prochen hatte.<lb/>
Ihr Schleiermacher &#x2014; den &#x017F;ein my&#x017F;ti&#x017F;cher I&#x017F;is-Name als Allegorie<note place="right"><ref target="1922_Bd4_332">[332]</ref></note><lb n="5"/>
durch alle &#x017F;eine Werke begleiten wird &#x2014; hat mich mit &#x017F;einer platoni-<lb/>
&#x017F;chen Schärfe, Höhe und Tiefe ergriffen, wie &#x017F;eit langem kein philo-<lb/>
&#x017F;ophi&#x017F;ches Werk. Zum Glück hatt&#x2019; ich in meiner Ä&#x017F;thetik einen Platz<lb/>
für meinen erneuerten Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus für ihn noch frei. O gäb&#x2019; uns<lb/>
die&#x017F;er Nach-Plato eine <hi rendition="#g">po&#x017F;itive</hi> Ethik! Wiewohl die&#x017F;e <hi rendition="#g">negative</hi><lb n="10"/>
auch anregt und wiewohl überhaupt in der gelehrten Welt nur mehr<lb/>
die Polemik als die Thetik gedruckt werden kann.</p><lb/>
<p>Auf meine Gefahr &#x017F;chick&#x2019; ich Ihnen die er&#x017F;ten acht Bogen der<lb/>
Ae&#x017F;thetik. Verlieren Sie wenig&#x017F;tens nicht die Hoffnung &#x2014; denn hier<lb/>
i&#x017F;t er&#x017F;t ein Viertel &#x2014; wenn auch die Geduld. Vorrede &#x2014; Pro&#x017F;pektus<lb n="15"/>
&#x2014; Herumblättern &#x2014; alles fehlt. Ich hoffe, wir begegnen uns doch &#x2014;<lb/>
wenn nicht auf den Wegen zu dem Mu&#x017F;enberge hinauf und hinab,<lb/>
doch oben auf dem Gipfel &#x2014; &#x017F;o wenig ich auch Per&#x017F;onen und Schulen<lb/>
nachzugehen und entgegenzugehen &#x017F;cheine.</p><lb/>
<p>Da ich der Frau von Kalb &#x017F;o vielen Dank für Sie ge&#x017F;agt, &#x017F;o errathen<lb n="20"/>
Sie, wie vielen ich Ihnen &#x017F;elber zu &#x017F;agen habe. Jenes &#x2014; dem mu&#x017F;ikali-<lb/>
&#x017F;chen ähnliche dialogi&#x017F;che und philo&#x017F;ophi&#x017F;che Phanta&#x017F;ieren über<lb/>
un&#x017F;erm Abend- und Mittage&#x017F;&#x017F;en &#x2014; und das ganze Zu&#x017F;ammenleben<lb/>
&#x2014; und das leichte Kennen &#x2014; und der Krieg &#x2014; und der Friede &#x2014; und<lb/>
jeder, den Sie noch be&#x017F;onders von mir grüßen &#x017F;ollen, be&#x017F;onders Le<lb n="25"/>
Pique [?], und welcher Namen ich noch weiß (Meinecke) und nicht<lb/>
weiß (z. B. den immer &#x017F;o ruhig auseinanderlegenden und einwerfenden<lb/>
abcdef &#xA75B;c.) &#x2014; dieß alles gab ein &#x017F;chönes Freudenfeuer, an welchem dieß<lb/>
das Schön&#x017F;te i&#x017F;t, daß jeder Feuerwerker auch das Feuer war.</p><lb/>
<p>Ich danke Ihnen noch einmal recht herzlich für die &#x017F;chönen Stunden,<lb n="30"/>
die Sie mir nur mit der Sonnen-, nicht aber mit einer matten Mars-,<lb/>
Zeres-, Pallas-Uhr zugeme&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ich bitte Sie, mir Tiecks Minnelieder und &#x2014; i&#x017F;t [es] möglich &#x2014;<lb/>
Schelling über Religion zu &#x017F;enden, aber unfrankiert, denn &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
würden Sie die&#x017F;e Bitte die letzte zu &#x017F;ein zwingen.<lb n="35"/>
</p><p>Leben Sie wohl in Ihrem &#x017F;chönen, warmen, hellen Krei&#x017F;e.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<pb n="300" facs="#f0312"/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_333">[333]</ref></note> 475. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes in Füllbach.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 15. Juni 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Die Men&#x017F;chen in <hi rendition="#aq">Bamberg</hi> &#x017F;ind ein &#x017F;chlechter Rahmen um ihr<lb/>
Land&#x017F;chaftsgemälde.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>476. An <hi rendition="#g">Perthes.</hi><lb n="5"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 15. Juni 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Die 3 Vorle&#x017F;ungen betragen 170 Seiten &#x2014; zu&#x017F;ammen- aber auch<lb/>
hineinpre&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Zuletzt la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich auf Elephantenpapier oder &#x017F;ine-<lb/>
[&#x017F;i&#x017F;chen] Bogen von 6 Ellen drucken, um nur ein Wort zu &#x017F;agen. &#x2014;<lb/>
Grund&#x017F;triche, Vor&#x017F;chule zur Ae&#x017F;thetik; Inaugural-Ae&#x017F;thetik &#x2014; poeti-<lb n="10"/>
&#x017F;che Kallypädie. Bei einer &#x017F;olchen wech&#x017F;el&#x017F;eitigen Offenheit und<lb/>
Redlichkeit könnte uns nicht einmal das Publikum an künftigen Ge-<lb/>
&#x017F;chäften hindern; denn da ich blos das Gerechte will um jeden Preis:<lb/>
&#x017F;o brauch&#x2019; ich nichts dazu als Vertrauen in den Mann, der mir &#x017F;agt:<lb/>
das i&#x017F;ts in die&#x017F;em Fall. Freilich waffnen &#x017F;ich die andern Schrift&#x017F;teller<lb n="15"/>
mit eigner Ungerechtigkeit gegen vorausge&#x017F;etzte.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>477. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 19. Jun.</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Du darf&#x017F;t die&#x017F;en für keinen Brief<note place="foot" n="*)">Zur Ent&#x017F;chädigung &#x017F;end&#x2019; ich dir fremde Briefe, wovon mich der der<lb/>
<hi rendition="#aq">Krüdner</hi> &#x017F;chmerzt.</note> halten, nicht &#x017F;o wohl weil du<lb/>
mir einen &#x017F;chuldig bi&#x017F;t, als weil er nichts i&#x017F;t als theils ein Couvert<lb n="20"/>
theils eine Echo-Antwort an den wahr&#x017F;cheinlich abgerei&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Emanuel.</hi><lb/>
Die&#x017F;em hab&#x2019; ich nämlich zu &#x017F;agen, daß ich am 1. Augu&#x017F;t &#x2014; wo nach<lb/>
der alten Sage der Teufel vom Himmel fiel &#x2014;, ja nach Errathen des<lb/>
Wetters noch früher das Quartier beziehe, das er leider noch nicht für<lb/>
mich machen können. Es wäre ja ein ent&#x017F;etzlicher Streich, wenn er<lb n="25"/>
keines fände oder kein herrlich&#x017F;tes. In der Noth muß Geld durch-<lb/>
&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Meine <hi rendition="#aq">Kalb</hi> i&#x017F;t mit ihrer Tochter nach <hi rendition="#aq">Berlin.</hi> Es gehe der &#x017F;chönen,<lb/>
&#x017F;chuldlo&#x017F;en, durchdringenden, genial[i&#x017F;chen] Seele wohl! Das Handeln<lb/>
abgerechnet, übertrift &#x017F;ie jedes Weib. &#x2014; Die <hi rendition="#aq">Berlepsch</hi> i&#x017F;t hier;<lb n="30"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_334">[334]</ref></note>meine <hi rendition="#aq">C.</hi> zieht die&#x017F;er jene vor und mit Recht von Seiten der Genialität;<lb/>
aber <hi rendition="#aq">C.</hi> wird von ihr wie von allen Weibern &#x017F;chön aufgefaßt. &#x2014;<lb/>
<pb n="301" facs="#f0313"/>
Einen <hi rendition="#aq">Arnim</hi> aus <hi rendition="#aq">Culmbach,</hi> der dich und <hi rendition="#aq">A[möne]</hi> &#x017F;ehr kennt und<lb/>
liebt, &#x017F;prach ich die&#x017F;en Morgen mit Vergnügen auf meinem Thabors<lb/>
Berg.<note place="foot" n="*)">bei dem 2ten Perioden darauf unterbrach er mich &#x017F;elber.</note> &#x2014; Wer Zähne hat, knir&#x017F;chet &#x017F;ie &#x2014; damit bei&#x017F;&#x017F;en wäre freilich<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er &#x2014; &#x017F;obald er kai&#x017F;erliche Maje&#x017F;tät in Gallien hört. Doch ha&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich<lb/>
<hi rendition="#aq">Bon[aparte]</hi> nicht &#x017F;o &#x017F;ehr als ich die Franzo&#x017F;en verachte; und Göthe<lb n="5"/>
war weit&#x017F;ichtiger als die <formula notation="TeX">\nicefrac{2}{2}</formula> Welt, da er &#x017F;chon den Anfang der Revolu-<lb/>
zion &#x017F;o verachtete als wir das Ende.</p><lb/>
<p>Die Ae&#x017F;thetik wird 40 Bogen &#x017F;tark; ich bin mit ihr zufrieden; aber<lb/>
&#x017F;ie i&#x017F;t fa&#x017F;t leichter zu befolgen als aufzu&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Lebe wohl! Le&#x017F;&#x2019; ich oder hör&#x2019; ich deine Antwort? &#x2014; Frage <hi rendition="#aq">Amöne,</hi><lb n="10"/>
ob &#x017F;ie einen Gruß von mir begehrt. Sagt &#x017F;ie ja: &#x017F;o &#x017F;age: da! &#x2014;</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>478. An <hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Otto.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. läng&#x017F;ten Tag [21. Juni] 1804</hi></dateline><lb/>
<p>den kürze&#x017F;ten Brief; denn ich habe 3 zu &#x017F;chreiben; wovon die&#x017F;er der<lb n="15"/>
1<hi rendition="#sup">te</hi>, der an die <hi rendition="#aq">Harms,</hi> die dich morgen abends zu &#x017F;ehen wün&#x017F;cht, der<lb/>
2<hi rendition="#sup">te</hi> und der an <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> der 3<hi rendition="#sup">te</hi> i&#x017F;t, den du le&#x017F;en &#x017F;oll&#x017F;t, weil [du] viel-<lb/>
leicht den <hi rendition="#aq">Emanuel</hi> antizipieren kann&#x017F;t. &#x2014; Im letztern war ich, lieber<lb/>
Otto, vielleicht wider Wi&#x017F;&#x017F;en wild; ich kam eben aus dem Arbeits-<lb/>
Feuer heraus. &#x2014; Lebewohl, <hi rendition="#aq">cura ut &#x2014; scribas, ego scribo.</hi><lb n="20"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>479. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<byline>Eilig&#x017F;t</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> d. 21. Jun. 1804 [Donnerstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber <hi rendition="#aq">Emanuel!</hi> und Hiob! Die Hiobspo&#x017F;t des Logis martert Sie<lb/>
und mich. Ich bleibe nicht hier und &#x017F;ollte mich die Noth nach <hi rendition="#aq">Nürnberg</hi><lb n="25"/>
oder <hi rendition="#aq">Erlang</hi> jagen. Könnte man denn nicht auf meine Ko&#x017F;ten die<lb/>
Frage ins Zeitungsblatt in&#x017F;erieren? Thuts! &#x2014; Eine Magd &#x2014; bei<lb/>
Gott, es i&#x017F;t zu arg &#x2014; brauchen wir auch; da die Mutter ihre herrliche<lb/>
Tochter mit einem Madonnenge&#x017F;icht (<hi rendition="#aq">Thümmel</hi> &#x017F;ah &#x017F;ie neulich un-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_335">[335]</ref></note><lb/>
verrückt an) und mit einem durchaus vollendeten Betragen nicht<lb n="30"/>
mit ziehen lä&#x017F;&#x017F;et. &#x2014; Künftigen Dien&#x017F;tag &#x017F;chreib ich wieder und lang-<lb/>
&#x017F;amer. Mög&#x2019; es Ihnen wohl ergehen! Der phy&#x017F;i&#x017F;che Himmel wenig-<lb/>
&#x017F;tens &#x017F;chließt Ihnen &#x017F;ein Herz und Auge nicht zu. &#x2014; Das Bier hier hat<lb/>
<pb n="302" facs="#f0314"/>
&#x017F;ich an&#x017F;ehnlich verbe&#x017F;&#x017F;ert &#x2014; oder mein Ge&#x017F;chmack &#x017F;ich ver&#x017F;chlimmert &#x2014;<lb/>
und triebe mich al&#x017F;o nicht davon.</p><lb/>
<p>Geben Sie <hi rendition="#aq">Otto</hi> die&#x017F;en Brief nicht zu le&#x017F;en, aus Gründen. Um<lb/>
<hi rendition="#g">Quartier</hi> bitt ich wie auf dem Schlachtfelde der fallende Krieger den<lb/>
Sieger. <hi rendition="#aq">Adio!</hi><lb n="5"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer><lb/>
<postscript><p>Für die 5 erhaltnen vortrefflichen Krüge hab ich noch gar nicht<lb/>
gedankt. &#x2014; Wie mach&#x2019; ichs mit dem Wech&#x017F;el? Send&#x2019; ich Ihnen das<lb/>
Geld? oder kann ich hier für Sie bezahlen?</p></postscript></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>480. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="10"/>
</head><byline>Eilig&#x017F;t!</byline><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">C[oburg]</hi> 26. J[un.] 1804 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Immer nur eilig&#x017F;t &#x2014; was i&#x017F;ts denn nicht? Aber ich be&#x017F;onders fliege<lb/>
eben &#x017F;o &#x017F;ehr durch das Leben als über da&#x017F;&#x017F;elbe. Eben komm&#x2019; ich auf<lb/>
½ Stunde vom Vogel&#x017F;chießen, um Ihnen den treflichen H. <hi rendition="#aq">v. Bode</hi><lb/>
(oder &#x017F;o; den Namen weiß ich unbe&#x017F;timmt) zu loben. Ich lob&#x2019; ihn. In<lb n="15"/>
Jena wartet der Setzer auf mich. Verflucht &#x017F;teck&#x2019; ich in der Arbeit;<lb/>
und noch dazu in der Sorge &#x2014; und auf dem Kreuzwege zwi&#x017F;chen<lb/>
3 Städten &#x2014; Ich bitt um Quartier. &#x2014; Eben &#x017F;ah meine Frau die edle<lb/>
<hi rendition="#aq">Pakhoff</hi> &#x2014; Mein Hausgeno&#x017F;&#x017F;e mit der &#x017F;chönen Frau &#x2329;der Lieutenant<lb/>
<hi rendition="#aq">Synborsky</hi>&#x232A; zieht nach dem dummen Hof Morgen. &#x2014; Leben Sie<lb n="20"/>
wohl! Antworten Sie mir in Ottos Namen, an den ich in Ihrem ge-<lb/>
&#x017F;chrieben &#x2014; Ent&#x017F;etzlich muß ich jetzt &#x017F;chreiben. &#x2014; Sonnabends <hi rendition="#g">hoff</hi>&#x2019;<lb/>
ich, aber ver&#x017F;prech&#x2019; ich nicht, zu &#x017F;chreiben. Geben und vergeben Sie<lb/>
mir nur noch <formula notation="TeX">\nicefrac{1}{12}</formula><hi rendition="#sup">tels</hi> Jahr lang.</p><closer><salute><hi rendition="#right">Ihr Alter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head><note place="left"><ref target="1922_Bd4_336">[336]</ref></note> 481. An <hi rendition="#g">Perthes.</hi><lb n="25"/>
</head><note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 29. Juni 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Da meine Ideenfolge nicht ganz die der Setzer und Korrektoren i&#x017F;t,<lb/>
be&#x017F;onders da &#x017F;ie nicht einmal die meiner Kun&#x017F;trichter i&#x017F;t; und da die<lb/>
Setzer mehr errathend als &#x017F;ehend &#x017F;etzen: &#x017F;o i&#x017F;t das Unter&#x017F;chieben der<lb/>
Wech&#x017F;elbälge unvermeidlich.<lb n="30"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>482. An <hi rendition="#g">Kommi&#x017F;&#x017F;ionsrat Alt.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 1. Juli 1804. Sonntag]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; da mir mehr daran gelegen i&#x017F;t, daß <hi rendition="#aq">Halt[er]</hi> künftig fortkommt<lb/>
als mein Manu&#x017F;kript Dien&#x017F;tags.</p></div><lb/>
<pb n="303" facs="#f0315"/>
<div n="1" type="letter"><head>483. An <hi rendition="#g">Mehmel.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 4. Juli 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Aus Ihrer gütigen Antwort auf &#xA75B;c. &#x2014; dem die zweite Lieferung hier<lb/>
folgt &#x2014; werd&#x2019; ich &#x017F;ehen, ob Sie &#x017F;olche empfangen haben; denn die<lb/>
Antwort hab&#x2019; ich &#x017F;elber noch nicht empfangen.<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>484. An <hi rendition="#g">Mahlmann.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 11. Juli 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich &#x017F;chreibe hier auf dem Adamsberg, wahr&#x017F;cheinlich dem einzigen<lb/>
der nicht mit dem Paradie&#x017F;e ver&#x017F;ank. &#x2014; Hälf&#x2019; es nichts, wenn ihr das<lb/>
Publikum betröget und im 1 Mon[at] die Erzählung, im 2. die Doku-<lb n="10"/>
mente gäbet? Denn jeder würde gern zur Behauptung den Beweis<lb/>
dazu kaufen, was man in der Philo&#x017F;ophie &#x017F;o gern thäte. &#x2014; Männer<lb/>
dürfen Geld verachten, weil &#x017F;ie es machen können; die Weiber &#x017F;ollen<lb/>
es achten. &#x2014; <hi rendition="#aq">haut-relièf</hi> des Mondes [?], <hi rendition="#aq">bas-relièf</hi> des M.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>485. An <hi rendition="#g">Herzog Emil Augu&#x017F;t von Gotha.</hi><lb n="15"/>
</head><salute><hi rendition="#c">Gnädig&#x017F;ter Herzog,</hi></salute><lb/>
<p>Ihrer Durchlaucht &#x017F;end&#x2019; ich hier eine Dedikazion an Sie, um Sie<lb/>
um die Erlaubniß des Lobes nicht &#x017F;o wol &#x2014; denn die&#x017F;e gab mir &#x017F;chon<lb/>
die Wahrheit &#x2014; als um die Erlaub[niß] des ungewöhnlichen mehr<lb/>
engli&#x017F;chen als deut&#x017F;chen Tones zu bitten, worin ich es &#x017F;age. Mögen Sie<lb n="20"/>
mir es ver&#x017F;tatten, zwei mal recht glücklich dediziert zu haben, das er&#x017F;te<note place="right"><ref target="1922_Bd4_337">[337]</ref></note><lb/>
mal der &#x017F;chön&#x017F;ten Königinn, das zweite dem witzig&#x017F;ten Für&#x017F;ten!</p><lb/>
<p>Das Buch i&#x017F;t eine &#x2014; aber nach meiner Wei&#x017F;e ge&#x017F;chriebene &#x2014;<lb/>
Ae&#x017F;thetik und mein Lieblings Kind. Es er&#x017F;cheint im Augu&#x017F;t &#x017F;chon.<lb/>
Daher möcht&#x2019; ich wol zur großen Bitte noch die kleine fügen, wenn<lb n="25"/>
&#x017F;ie &#x017F;chicklich i&#x017F;t, mich <hi rendition="#g">bald</hi> entweder zu erfreuen oder zu er&#x017F;chrecken.</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left">Koburg d. 16. July<lb/>
1804.</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihrer Durchlaucht<lb/>
Unterthänig&#x017F;ter<lb/>
Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>486. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="30"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 21 Jul. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber Alter! Nun i&#x017F;t denn alles ins Reine. Der Himmel gebe nur,<lb/>
daß wir Ihnen in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi> nichts mehr zu machen brauchen als<lb/>
<pb n="304" facs="#f0316"/>
Vergnügen und &#x017F;ehr wenig Plage. Un&#x017F;ere Abrei&#x017F;e wird in der 2<hi rendition="#sup">ten</hi><lb/>
Woche des Augu&#x017F;ts (den Datum erhalten Sie noch) einfallen, weil der<lb/>
drohende Regen kommen und &#x017F;einen Fe&#x017F;tungsgraben um uns ziehen<lb/>
wird. Ich wollte, mir würde von der ehr&#x017F;amen Bierbräumei&#x017F;terei ein<lb/>
Deputatus mit einem Schleifkännchen entgegenge&#x017F;chickt auf halben<lb n="5"/>
Weg, um mich zu empfangen, &#x017F;o lechz&#x2019; ich. &#x2014; <hi rendition="#aq">Max</hi> i&#x017F;t jetzt der ge-<lb/>
fährlich&#x017F;te Nebenbuhler <hi rendition="#aq">Emmas</hi> und kann &#x017F;ie &#x017F;türzen; &#x017F;o ruhig ver-<lb/>
&#x017F;itzt er &#x017F;einen ganzen Tag auf &#x017F;einer Stube, &#x017F;tudiert was er &#x017F;ieht, hat<lb/>
größte Gei&#x017F;tes- und Leibes Ela&#x017F;tizität, hat &#x017F;tets ein &#x017F;eeliges Lächeln bei<lb/>
der Hand und will außer &#x017F;ich kommen vor Lu&#x017F;t, wenn man nur thut<lb n="10"/>
als wenn er da wäre. Nun leuchtet mir die Aehnlichkeit, die er mit mir<lb/>
haben &#x017F;ollte, endlich auch ein. &#x2014; Unbe&#x017F;chreiblich freu&#x2019; ich mich auf<lb/>
Thieriot und auf das Komi&#x017F;che, das ich an ihm genießen werde.<lb/>
<hi rendition="#aq">Wangenheim</hi> &#x017F;chrieb mir von &#x017F;einem Beifalle in <hi rendition="#aq">Wien</hi> und von dem<lb/>
neuen <hi rendition="#aq">crescendo</hi> &#x017F;eines Spiels, das wieder in die alte, aber in Paris<lb n="15"/>
verklärte Originalität zurükgekehret &#x017F;ei. &#x2014; Sagen Sie <hi rendition="#aq">Otto, Meusel</hi><lb/>
will für das <hi rendition="#aq">bullarium</hi> (4 Okt[av]bände) 3½ rtl.; will er? &#x2014;</p><lb/>
<p>Und ferner, daß ich &#x017F;chon aus Gewi&#x017F;&#x017F;en nicht im Stande wäre, den<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_338">[338]</ref></note>guten <hi rendition="#aq">Holzapfel,</hi> ob die&#x017F;er gleich den ganzen Zankapfel reif gemacht,<lb/>
zu verklagen; denn ich bin mir bewußt, daß ich ohne ihn den Wech&#x017F;el<lb n="20"/>
noch länger hätte liegen la&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Ich habe oft ge&#x017F;agt, meine Bio-<lb/>
graphien kopierten nicht mein Leben, &#x017F;ondern die&#x017F;es jene. Seit den<lb/>
Notars Flegeljahren hab&#x2019; ich mit Notarien zu thun, die theils prote-<lb/>
&#x017F;tieren, theils reprote&#x017F;tieren theils wie vor einigen Tagen nur mich<lb/>
zu Zeugen zitieren, nämlich im Palais des Feldmar&#x017F;chall&#x2019;s, in welches<lb n="25"/>
der Herzog wenig mehr Leute hineinlä&#x017F;&#x017F;et. Letzterer &#x017F;chickte nämlich<lb/>
(nach dem Zeitungs In&#x017F;erat der Prinzen) einen eigenhändigen Verbot<lb/>
an &#x017F;eine Diener&#x017F;chaft, mit dem Prinzen zu e&#x017F;&#x017F;en oder umzugehen. Die<lb/>
Au&#x017F;&#x017F;age eines Bedienten und &#x017F;eines Hofmar&#x017F;challs, die das Nein der<lb/>
Diener&#x017F;chaft auf die Einladung zurückgebracht, wurde nun vor 2 Zeu-<lb n="30"/>
gen, (ein ö&#x017F;terreichi&#x017F;cher Offizier war der 2<hi rendition="#sup">te</hi>) protokolliert. Jetzt zieht<lb/>
&#x017F;ich der Krieg auf die Thronen hinauf oder Für&#x017F;ten&#x017F;e&#x017F;&#x017F;el. &#x2014; Ich hatte<lb/>
noch 100 Dinge zu &#x017F;chreiben und das Blatt i&#x017F;t &#x017F;chon aus. &#x2014; Sie oder<lb/>
Otto können mich &#x017F;ogleich für den Augu&#x017F;t in den Zeitungs-Zirkel<lb/>
einrammen. &#x2014; Die beiden <hi rendition="#aq">Pakhofs</hi> haben für mich mehr Reitz als<lb n="35"/>
die &#x017F;chön&#x017F;ten Weiber, die ich &#x017F;eit vielen Jahren ge&#x017F;ehen; &#x017F;olche Stim-<lb/>
men und &#x017F;eelenvolle Phy&#x017F;iognomien und Seelen gehören dazu zur<lb/>
<pb facs="#f0317"/>
<figure> <head><hi rendition="#c">Jean Pauls Arbeits&#x017F;tätte auf dem Adamiberg bei Coburg</hi></head></figure><lb/>
<pb n="305" facs="#f0318"/>
rechten pikanten innern Liebe. &#x2014; Meine Ae&#x017F;thetik hab ich dem Herzog<lb/>
v. Gotha dediziert, wenn er die Dedikazion &#x2014; welche in Deut&#x017F;chland<lb/>
die er&#x017F;te ihrer Art i&#x017F;t, aber nicht in England &#x2014; wegen des Tons und<lb/>
der geheimen Strafpredigt zulä&#x017F;&#x017F;et, welche ihn vom Witze auf das<lb/>
Regieren verwei&#x017F;et. Leben Sie wol, mein Alter, Milder, Wilder!<lb n="5"/>
</p></div><div n="1" type="letter"><head>487. An <hi rendition="#g">Herzog Emil Augu&#x017F;t von Gotha.</hi></head><lb/>
<salute><hi rendition="#c">Gnädig&#x017F;ter Herzog,</hi></salute><lb/>
<p>Das Schreiben Ihrer Durchlaucht und de&#x017F;&#x017F;en Bilderkabinet hat mir<lb/>
eben &#x017F;o viele Freude als Mühe gemacht; zuletzt aber, da ichs ganz<lb/>
ver&#x017F;tehe, nur Freude. Was den Streitpunkt des Witzes &#xA75B;c. anlangt, &#x017F;o<lb n="10"/>
behaupten Sie während Ihres Solotanzes blos, es gebe keine Be-<lb/>
wegung und Zeno habe Recht. Indeß glaubt jeder Weltkörper zu<lb/>
&#x017F;tehen, ob er gleich fliegt.</p><lb/>
<p>Da Ihre Durchlaucht durch Ihre Mi&#x017F;chung von Scherz und Ern&#x017F;t<note place="right"><ref target="1922_Bd4_339">[339]</ref></note><lb/>
mir die Erlaubniß gaben, Ihr Nein auszulegen und zu rangieren:<lb n="15"/>
&#x017F;o hab&#x2019; ich die Meinung erwählt, welche mir die wolthuend&#x017F;te i&#x017F;t und<lb/>
ich habe das Ganze für die &#x017F;chöne Erhörung meiner Bitte ange&#x017F;ehen.<lb/>
Doch i&#x017F;t immer noch Po&#x017F;tzeit, mich durch einen ausdrücklichen Befehl<lb/>
um meinen &#x017F;chönen Traum zu bringen. Indeß wär&#x2019; es Schade, da<lb/>
in Deut&#x017F;chland ein &#x017F;olcher Gegen&#x017F;tand und eine &#x017F;olche Sprache unter<lb n="20"/>
den Dedikazionen eben nicht gewöhnlich &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Ihre Durchlaucht theilen &#x2014; wie es fa&#x017F;t &#x017F;cheint &#x2014; einen flüchtigen<lb/>
Irrthum des mir ewig theuern Herzogs von Meiningen über mich,<lb/>
welcher auf Ko&#x017F;ten meines Herzens und Ge&#x017F;chmacks zugleich einen<lb/>
einfältigen Spaß im hie&#x017F;igen Wochenblatte mir zu&#x017F;chreiben konnte.<lb n="25"/>
Meine Seele blieb ihm &#x017F;o treu wie &#x017F;eine Gemahlinn &#x2014; und <hi rendition="#aq">Coburgs</hi><lb/>
Reitze machen eben nicht untreu.</p><lb/>
<p>&#x2014; Außer etwa gegen <hi rendition="#aq">Coburg</hi> &#x017F;elber; wenig&#x017F;tens vertau&#x017F;ch&#x2019; ich es<lb/>
in 14 Tagen mit <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> &#x2014; Verzeihen Ihre Durchlaucht die&#x017F;e<lb/>
Schreib&#x017F;eligkeit &#x2014; empfangen Sie meinen Dank für Ihre Blätter<lb n="30"/>
voll Blitze und Duft &#x2014; erhören Sie meinen alte Bitte &#x2014; und erlauben<lb/>
Sie mir die &#x017F;üße Hoffnung, Ihnen nicht durch meine Denkungsart (die<lb/>
Schreibart rechn&#x2019; ich nicht zu ihr) zu misfallen &#x2014;</p><lb/>
<closer> <cb/>
<dateline><hi rendition="#left"><hi rendition="#aq">Cob.</hi> d. 29 July<lb n="35"/>
1804.</hi></dateline><lb/>
<cb/>
<salute><hi rendition="#right">Ihrer Durchlaucht<lb/>
unterthänig&#x017F;ter<lb/>
Jean Paul Fr. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">20 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0319"/>
<div n="1" type="letter"><head>488. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 29. Jul. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre letztern Briefe, Guter, kamen immer gleich <hi rendition="#g">nach</hi> Abgang<lb/>
der un&#x017F;rigen an; &#x017F;o Ihr Fünfgulden-Brief. Es gibt eine mittlere<lb/>
Temperatur, die blos Abwe&#x017F;enheit aber nicht Wider&#x017F;piel der Wärme<lb n="5"/>
i&#x017F;t, welche &#x017F;ich oft im Ganzen eines Briefes fa&#x017F;t unwillkürlich zeigt.<lb/>
Die&#x017F;es Ganze errath&#x2019; ich &#x017F;chon als Dichter &#x017F;tets be&#x017F;&#x017F;er als meine <hi rendition="#aq">C.;</hi><lb/>
und ich zeigt&#x2019; ihrs oft in den Briefen ihrer <hi rendition="#aq">Minna.</hi> Aber warum &#x017F;oll<lb/>
das Gefühl der Freund&#x017F;chaft nicht auch &#x017F;eine Jahrszeiten haben,<lb/>
ohne den <hi rendition="#g">gering&#x017F;ten</hi> Nachtheil ihres ewigen Lebens und Blühens?<lb n="10"/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_340">[340]</ref></note>Ich &#x017F;agte &#x017F;on&#x017F;t oft zu meinen Geliebtinnen: &#x201E;könnt Ihr denn mehr ver-<lb/>
langen als Gott? Und doch denkt man oft nicht oder nur kühl an ihn.&#x201C;<lb/>
Ein Freund kann nur wehe thun, wenn er gegen &#x017F;ich &#x017F;elber &#x017F;ündigt;<lb/>
alles übrige i&#x017F;t fliehender Irrthum. Spüren aber wird freilich der<lb/>
andere jedes Irren, allein nur als einen phy&#x017F;i&#x017F;chen Unfall, und nicht<lb n="15"/>
als morali&#x017F;chen Stoß. &#x2014; Was Sie von der Vereinigung von &#x201E;Mild<lb/>
und Wild&#x201C; &#x017F;agen, kann ich weder unter- noch vor&#x017F;chreiben; denn ich<lb/>
hab&#x2019;s &#x017F;chon 1000 &#xA75B;c. mal in meinen Romanen ja nachge&#x017F;chrieben,<lb/>
ge&#x017F;ungen, gepfiffen, gepredigt. Himmel, ich wollte Ihnen ja ein Lob<lb/>
zuwerfen! &#x2014; Ein Mann &#x017F;trebe zuer&#x017F;t, ein Mann zu werden, dann ein<lb n="20"/>
Weib, endlich beides; die Frau verfahre umgewandt.</p><lb/>
<p>&#x2014; Einen &#x017F;onderbaren langen Karakter-Brief des Herzog v. Gotha<lb/>
bring&#x2019; ich Ihnen mit; ich habe wieder geantwortet; das Dedizieren<lb/>
i&#x017F;t noch zweifelhaft.</p><lb/>
<p>&#x2014; Wenn Sie gern die alte Mühe für uns haben wollen: &#x017F;o &#x017F;teht<lb n="25"/>
&#x017F;ie Ihnen zu Dien&#x017F;ten; wir brauchen nämlich zur Miethe (jetzt muß<lb/>
ich hinablaufen und <hi rendition="#aq">C.</hi> fragen) einen 1) Spiegel, 2) einen Weiszeug-<lb/>
3) einen Kleider&#x017F;chrank und 4) eine Bett&#x017F;telle für die Magd.<note place="foot" n="*)">Töpfe werden wir auch wieder kaufen mü&#x017F;&#x017F;en. Mich jammerte von jeher<lb/>
bei un&#x017F;ern Nomaden-Zügen nichts mehr als das Zurückla&#x017F;&#x017F;en der &#x017F;chön&#x017F;ten Tiegel<lb n="35"/>
und Töpfe. Dem Himmel &#x017F;ei Dank, daß doch die Nachttöpfe von Zinn &#x017F;ind und<lb/>
zu transportieren.</note> Ich<lb/>
meines Orts brauche blos einen elenden altväteri&#x017F;chen mit einer<lb/>
<hi rendition="#g">Schublade</hi> ver&#x017F;ehenen Schreib- und Schmierti&#x017F;ch; (um Gottes<lb n="30"/>
Willen keinen verfluchten zarten Sekretair von Mahagony!) Kurz<lb/>
einen Ti&#x017F;ch, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich der &#x017F;chlechte&#x017F;te Kanzli&#x017F;t &#x017F;chämen würde. Ein<lb/>
Wetterglas kauf ich mir in <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> Ich bleibe &#x017F;o lang&#x2019; ich lebe, der<lb/>
<pb n="307" facs="#f0320"/>
alte Möbeln-Verächter, ausgenommen der bequemen Möbeln wie<lb/>
mein ge&#x017F;chmacklo&#x017F;es Kanapee i&#x017F;t; in 4 Wochen i&#x017F;t die Augenlu&#x017F;t<lb/>
am &#x017F;chön&#x017F;ten Möbel vorüber und nichts bleibt übrig als das <hi rendition="#aq">laus deo</hi><lb/>
dafür. Ich kenne nur ein ge&#x017F;chmackvolles, immer erfri&#x017F;chendes, gut<lb/>
fourniertes Möbel, die &#x017F;ogenannte Natur oder Erde. &#x2014; Ich werde<lb n="5"/>
heute an meinen alten Thieriot noch &#x017F;chreiben. Oktavian von Tieck<lb/>
wird ihn &#x017F;o letzen als &#x017F;ei der Sie. &#x2014; Nun bekommen Sie noch den<note place="right"><ref target="1922_Bd4_341">[341]</ref></note><lb/>
brieflichen Valet&#x017F;chmaus von mir, noch 1 Brief, und dann i&#x017F;ts &#x2014; Gott<lb/>
weiß, auf wie lange Zeit oder Ewigkeit &#x2014; mit dem Brief&#x017F;tellen vor-<lb/>
über; und das Billet&#x017F;tellen &#x017F;tellt &#x017F;ich ein.<lb n="10"/>
</p><p>Gute Nacht, mein alter, lieber Freund! Freilich könnte mich eine<lb/>
krumme Mine von Ihnen einen Tag lang fortquälen, aber i&#x017F;t denn<lb/>
dieß nicht Liebe, ich meine nicht die Mine &#x017F;ondern die Qual? &#x2014; Er-<lb/>
harrend</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr<lb n="15"/>
R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>489. An <hi rendition="#g">Thieriot.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 29 Jul. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Lieber <hi rendition="#aq">Thieriot!</hi> Hüb&#x017F;che Zeiten thun &#x017F;ich uns auf. Sie beglückt<lb/>
näch&#x017F;tens mein Scherz, mich Ihr Ge&#x017F;icht dabei und was Sie etwan<lb n="20"/>
erzählen möchten. Es i&#x017F;t &#x017F;chwer zu errathen, mit welchem von un&#x017F;ern<lb/>
Kindern Sie &#x017F;ich am mei&#x017F;ten abgeben werden; gewach&#x017F;en &#x017F;ind Ihnen<lb/>
beide und geben zu rathen auf, z. B. mir die Erziehung. &#x2014; Ich bitte<lb/>
Sie herzlich, daß Sie &#x017F;ich über die Flegeljahre ein vernünftiges Wort<lb/>
nieder&#x017F;chreiben. Schonen Sie mich nicht dabei, nicht blos im Tadeln,<lb n="25"/>
auch im Loben; ich verwind&#x2019; es, &#x017F;ei es noch &#x017F;o &#x017F;tark, letzteres; das i&#x017F;t<lb/>
vielleicht der einzige reelle Gewinn aus einem langen Autorleben.</p><lb/>
<p>&#x2014; Jetzt dank&#x2019; ich Gott, daß Sie den hie&#x017F;igen Kapellmei&#x017F;terpo&#x017F;ten<lb/>
ausge&#x017F;chlagen. Sie erriethen mehr (ich möchte aber wi&#x017F;&#x017F;en wie) von<lb/>
der (jetzt gegenwärtigen) Zukunft als ich. Künftig fall&#x2019; ich Ihnen,<lb n="30"/>
in&#x017F;ofern Sie &#x017F;ich auf politi&#x017F;che Blicke ein&#x017F;chränken, unbedingt bei.<lb/>
Überhaupt würden Sie in verwickelten Welthändeln mehr durch&#x017F;etzen,<lb/>
wenn Sie Ihr Ge&#x017F;icht mehr zu verkappen wüßten und es &#x017F;o zu &#x017F;agen<lb/>
ganz einfältig aus&#x017F;ehen ließen. Nur i&#x017F;ts nicht leicht; die fein&#x017F;ten<lb/>
Köpfe &#x017F;cheitern oft am eignen feinen Ge&#x017F;icht und wir wi&#x017F;&#x017F;en alle un&#x017F;ere<lb n="35"/>
Lieder davon zu &#x017F;ingen. &#x2014; Daß Spitzen eine Kugel durch die Hinter-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">20*</fw><lb/>
<pb n="308" facs="#f0321"/>
läufte ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en worden, verdient eine eigne mündliche Erzählung und<lb/>
&#x017F;elber Be&#x017F;ichtigung; aber er läuft wieder &#x017F;o gut wie ich. &#x2014; Hier i&#x017F;t<lb/>
<note place="left"><ref target="1922_Bd4_342">[342]</ref></note>außer die&#x017F;em nichts vorgefallen, als daß Bonaparte Kai&#x017F;er geworden,<lb/>
worüber Sie &#x2014; und wer nicht? &#x2014; auch Ihre eignen Gedanken haben<lb/>
werden. Freund, i&#x017F;t das nicht Revoluzion der Revoluzion? Denken<lb n="5"/>
Sie dabei dem vergoßnen Blute nach! Thieriot, hätten Sie dieß wol<lb/>
erwartet, als Sie noch in Leipzig wohnten und &#x017F;pielten? &#x2014; Daß aber<lb/>
die Mu&#x017F;ik keine be&#x017F;&#x017F;ere Behandlung von ihm zu erwarten habe als die<lb/>
Freiheit, dieß liegt wol in Reichards Briefen denk&#x2019; ich am Tage.</p><lb/>
<p>Leb wol bis auf Wieder&#x017F;ehen.<lb n="10"/>
</p><closer><salute><hi rendition="#right">R.</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>490. An <hi rendition="#g">Perthes.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 30. Juli 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Räum-Ort.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>*491. An <hi rendition="#g">Ern&#x017F;t Wagner.</hi><lb n="15"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 4. Aug. 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Mein lieber verzeihender Wagner! Nur durch meine litterari&#x017F;che<lb/>
Viel&#x017F;chreiberei kann ich ein wenig meine briefliche Wenig&#x017F;chreiberei<lb/>
ent&#x017F;chuldigen. In der Michaelis Me&#x017F;&#x017F;e kommt meine Ae&#x017F;thetik in<lb/>
2 Theilen heraus. Wenn Sie die&#x017F;e gele&#x017F;en, &#x017F;o hätten Sie endlich,<lb n="20"/>
dächt&#x2019; ich, den nöthigen Schlo&#x017F;&#x017F;er-Apparat zu Ihrem &#x201E;Dieterich&#x201C;.<lb/>
Sie &#x017F;ollten damit mehr eilen, da noch &#x017F;o wenig über den Humor ge-<lb/>
&#x017F;chrieben worden.<note place="foot" n="*)">Tieck wollt&#x2019; es einmal in frühern Zeiten über meinen.</note> Wollen Sie mit Ihrem Mu&#x017F;ik&#x017F;chlü&#x017F;&#x017F;el meiner<lb/>
Mißtöne warten, bis ich kein neues Stück mehr &#x017F;etze? &#x2014; Ihre drei<lb/>
vernichteten Tabellen wären mir ein kö&#x017F;tliches Ge&#x017F;chenk; ich &#x017F;ähe auf<lb n="25"/>
einmal in zwei Men&#x017F;chen hinein, in Sie und in mich.</p><lb/>
<p>Da Sie &#x017F;o vielerlei &#x017F;chon angefangen: &#x017F;o muß ich Sie vor der Ge-<lb/>
fahr des Wech&#x017F;els warnen, welcher die Kräfte auflö&#x017F;et, weil er &#x017F;ie<lb/>
nicht &#x017F;traff genug &#x017F;pannt. Werfen Sie &#x017F;ich mit aller Gewalt blos über<lb/>
Ein Werk, und unterhalten Sie das Feuer in Einem fort &#x017F;o lange<lb n="30"/>
darunter, bis &#x017F;eine &#x017F;pröden Theile &#x017F;treckbar und flü&#x017F;&#x017F;ig geworden.<lb/>
Hingegen nach einer Jahres-Erkaltung wieder Feuer zu machen,<lb/>
verdoppelt die Arbeit, aber nicht den Enthu&#x017F;ia&#x017F;mus und das Ge-<lb/>
<pb facs="#f0322"/>
<figure/>
<pb n="309" facs="#f0323"/>
lingen. Der 1<hi rendition="#sup">te</hi> Band des Titans bewei&#x017F;et den letzten, die andern<lb/>
Bände den er&#x017F;ten Satz. &#x2014;</p><lb/>
<p>Von meinen Flegeljahren hat mir die Fr. v. Kalb, der ich &#x017F;ie ge-<note place="right"><ref target="1922_Bd4_343">[343]</ref></note><lb/>
liehen, blos die beiden letzten Theile (ohne den er&#x017F;ten) zurückge&#x017F;chickt.<lb/>
Würde Meiningen nicht durch Cramer ent&#x017F;chädigt und genährt: &#x017F;o<lb n="5"/>
würd&#x2019; ich es für Gleichgültigkeit gegen die Poe&#x017F;ie &#x2014; &#x017F;o wie gegen<lb/>
einen ehemaligen Mitbürger de&#x017F;&#x017F;elben &#x2014; an&#x017F;ehen, daß nicht einmal<lb/>
Jahn das Buch hat.</p><lb/>
<p>Ende künftiger Woche ziehen wir nach Bayreuth. Seit ich mir<lb/>
verboten habe, den Mini&#x017F;ter zu be&#x017F;uchen; und &#x017F;eit überhaupt durch den<lb n="10"/>
neuen Krieg der ganze gei&#x017F;treiche und frohe Zirkel, den ich anfangs<lb/>
fand, &#x017F;elber am Hofe zer&#x017F;prengt i&#x017F;t, i&#x017F;t Coburg aus einem Jeru&#x017F;alem<lb/>
ein Bethlehem für mich geworden. Bekannte, und Gä&#x017F;te, und Wirthe<lb/>
fand meine Frau hier genug, aber keine rechte Freundin; die Fr.<lb/>
v. Spe&#x017F;&#x017F;art etwa ausgenommen. In Meiningen hatte &#x017F;ie es be&#x017F;&#x017F;er.<lb n="15"/>
Wahre Kultur gibt es noch unendlich &#x017F;elten in Deut&#x017F;chland; Berlin<lb/>
und Herder haben mich verwöhnt, und ich werde immer weiter ziehen<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Grüßen Sie mir meinen guten Ve&#x017F;uv recht &#x017F;ehr, der zugleich <hi rendition="#g">alt</hi><lb/>
und <hi rendition="#g">feurig</hi> i&#x017F;t und herrliche <hi rendition="#g">Produkte</hi> trägt: den Prä&#x017F;identen <hi rendition="#aq">Heim;</hi><lb n="20"/>
und den Hofrath Heim und de&#x017F;&#x017F;en Frau, an welche beide wir beide mit<lb/>
vieler Dankbarkeit denken; auch den Regierungsrath Donop. Leben<lb/>
Sie wol! Schreiben und &#x017F;chicken Sie mir bald!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>492. An <hi rendition="#g">Emanuel.</hi><lb n="25"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg</hi> d. 7. Aug. 1804 [Dienstag].</hi></dateline><lb/>
<p>Dieß i&#x017F;t denn der letzte Brief an Sie von hier oder irgend einer Stadt<lb/>
aus; wiewol doch kaum, da ich ja auf kleinen Rei&#x017F;en &#x017F;chreiben kann,<lb/>
z. B. aus Rom. &#x2014; Am Sonntage abends kommen wir in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
an; ob Mittags in <hi rendition="#aq">Schwarzach,</hi> be&#x017F;timmt der Fuhrmann, &#x017F;o wie ich<lb n="30"/>
noch unent&#x017F;chieden bin, ob die Packwagen auch am Sonntage oder<lb/>
früher abgehen; doch i&#x017F;t jenes wahr&#x017F;cheinlicher. Was ich ungern hier<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;e, i&#x017F;t mein &#x017F;chöner Dintentopf. Das er&#x017F;te, was ich in <hi rendition="#aq">Bayreuth</hi><lb/>
mache, i&#x017F;t gute Dinte; nachher Karten und Be&#x017F;uche und Geld. &#x2014; Ver-<lb/>
geblich hofft&#x2019; ich heute auf einen Brief. &#x2014; Mögen wir uns fröhlich<note place="right"><ref target="1922_Bd4_344">[344]</ref></note><lb n="35"/>
wiederfinden und niemals fröhlich trennen!</p></div><lb/>
<pb n="310" facs="#f0324"/>
<div n="1" type="letter"><head>493. An <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 8. Aug. 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>&#x2014; er hat &#x017F;ich das letzte wei&#x017F;&#x017F;e Härchen ausgezupft, das ihn v[om]<lb/>
Schwarzen unter&#x017F;chied.</p></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>494. An <hi rendition="#g">Böttiger.</hi><lb n="5"/>
</head><dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 10 August</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p>Ihre Bücher und ich ziehen mit einander hier fort, nur aber nach<lb/>
Winkel-Richtungen, ich nämlich nach <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> Der hie&#x017F;ige Krieg<lb/>
des <hi rendition="#g">Friedens</hi>-Für&#x017F;ten und des <hi rendition="#g">Kriegs</hi>-Mini&#x017F;ters mit dem Re&#x017F;te<lb/>
treibt mich fort. Bildung hab&#x2019; ich zum Glücke nicht einmal hier ge-<lb n="10"/>
&#x017F;ucht, ich hätte &#x017F;ie auch nicht gefunden. Sie werden im freund&#x017F;chaft-<lb/>
lichen Dresden &#x2014; das ich dem ver&#x017F;chraubten Leipzig weit vorziehe &#x2014;<lb/>
glücklich &#x017F;ein und machen. Ich möchte wol einen halben Frühling lange<lb/>
bei Ihnen wohnen und die Elb-Ufer und die Götter und die Bilder<lb/>
&#x017F;ehen. Auch komm&#x2019; ich gewiß einmal.<lb n="15"/>
</p><p>Hier folgt der Titan. Von meiner Ae&#x017F;thetik möcht&#x2019; ich wei&#x017F;&#x017F;agen,<lb/>
daß Sie &#x017F;ie, obwol 46 Bogen &#x017F;tark, doch le&#x017F;en und vieles billigen<lb/>
werden. Wüßt&#x2019; ich, mit welcher Gelegenheit ich &#x017F;ie von Jena, wo<lb/>
Perthes &#x017F;ie drucken läßt bei Fromman, nach Dresden bringen könnte,<lb/>
ich ließe &#x017F;ie da an Sie abgeben, unter der Bedingung, daß Sie mir ein<lb n="20"/>
Urtheil darüber &#x017F;chrieben. Mit einem Kapitel über <hi rendition="#aq">Herder</hi> &#x017F;chließt<lb/>
&#x017F;ie.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Md. Harms</hi> be&#x017F;uchte mich. Sie geht mit ihrem Manne nach der<lb/>
Schweitz.</p><lb/>
<p>Meine Frau und Kinder &#x017F;ind wol; und ich, das &#x017F;ehen Sie aus den<lb n="25"/>
46 Bogen, gleichfalls. Es geh&#x2019; Ihnen in jeder Rück&#x017F;icht auch wol!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">J. P. F. Richter</hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="1" type="letter"><head>495. An <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi></head><lb/>
<dateline><hi rendition="#right"><hi rendition="#aq">Coburg d. 10 Aug.</hi> 1804.</hi></dateline><lb/>
<p><note place="left"><ref target="1922_Bd4_345">[345]</ref></note> Theuere Freundin! Wir haben uns lange nicht ge&#x017F;ehen oder gehört.<lb n="30"/>
Hier &#x017F;chick&#x2019; ich Ihnen mit dem Ka&#x017F;ten Bücher &#x2014; den ich an Ihren H.<lb/>
Sohn den <hi rendition="#aq">D.</hi> ge&#x017F;chickt &#x2014; die Briefe des Verewigten. Einige Billette<lb/>
über die Metakritik und der lange und ungemein liebliche und heitere,<lb/>
den er mir über meinen <hi rendition="#aq">Titan</hi> &#x017F;chrieb, gehören der Welt &#x017F;o &#x017F;ehr an als<lb/>
uns. La&#x017F;&#x017F;en Sie aber jeden <hi rendition="#g">ohne</hi> die <hi rendition="#g">gering&#x017F;te Ausla&#x017F;&#x017F;ung</hi> und<lb n="35"/>
<pb n="311" facs="#f0325"/>
mit allen per&#x017F;önlichen Beziehungen auf meine Individualität, wo-<lb/>
durch allein ein Brief einer wird, abdrucken; ich bin nicht klein&#x017F;tädti&#x017F;ch-<lb/>
&#x017F;cheu. Die zweite Bitte, die ich heilig als Freund ans Herz der Freundin<lb/>
bringe, i&#x017F;t die um die <hi rendition="#g">voll&#x017F;tändig&#x017F;te Zurückgabe</hi> die&#x017F;er &#x017F;einer<lb/>
Reliquien, des Saums des Mantels, den der Prophet zurückwarf, da<lb n="5"/>
er gen Himmel ging. In der Michaelis Me&#x017F;&#x017F;e er&#x017F;cheint meine Ae&#x017F;thetik,<lb/>
die ich mit einem Kapitel über ihn unter der Aufrei&#x017F;&#x017F;ung aller meiner<lb/>
Schmerzen be&#x017F;chloß. Ich werde &#x017F;ie Ihnen &#x017F;chicken.</p><lb/>
<p>In die&#x017F;er Woche zieh&#x2019; ich nach <hi rendition="#aq">Bayreuth.</hi> Gewiß werden Sie einmal<lb/>
mit Ihrer <hi rendition="#aq">Luise</hi> Ihren H. Sohn in Bayern und al&#x017F;o dann auch mich<lb n="10"/>
auf dem Durchgange be&#x017F;uchen. Ich &#x017F;ehne mich nach Ihrem Anblicke.</p><lb/>
<p>Meine Frau und Kinder &#x017F;ind ge&#x017F;und. Wir grüßen Sie und Ihre lieb-<lb/>
liche Tochter. Es geh&#x2019; Ihnen wol und Ihr Auge werde heller!</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#right">Ihr</hi><lb/>
<hi rendition="#et">J. P. F. Richter</hi><lb n="15"/>
</salute></closer></div><div n="1" type="letter"><head>496. An <hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">Dr.</hi> Gottfried Herder.</hi></head><lb/>
<note type="editorial">[Kopie]</note><dateline><hi rendition="#right">[Koburg, 10. Aug. 1804]</hi></dateline><lb/>
<p>Ich wäre gern zum h. Grabe gerei&#x017F;et, um die frohe&#x017F;ten und trüb&#x017F;ten<lb/>
Erinnerungen zu erneuern. <hi rendition="#aq">Weimar</hi> oder vielmehr &#x017F;ein auf ewig zu-<lb/>
ge&#x017F;chloßnes Haus hat mich zum ewigen Juden gemacht, der in<lb n="20"/>
keiner Stadt lang bleiben kann &#x017F;ondern der, &#x017F;obald er ins Kirchenbuch<lb/>
(&#x017F;ein Po&#x017F;tbuch) ein neues Kind ein&#x017F;chreiben la&#x017F;&#x017F;en, wieder aufbricht. &#x2014;<lb/>
Ich habe Ihm einen Kranz an &#x017F;ein Grabes Kreuz gehangen.</p></div><lb/>
<pb n="[312]" facs="#f0326"/>
<pb n="[313]" facs="#f0327"/>
</body><back> <div n="1"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Lesarten und Anmerkungen</hi></hi></head><lb/>
<pb n="[314]" facs="#f0328"/>
<p><hi rendition="#aq">Die Erklärung der Siglen und der sonstigen Abkürzungen s. Bd. I, S. 411f.,<lb/>
Bd. II, S. 390, Bd. III, S. 384. Außer den dort angegebenen Abkürzungen<lb/>
kommen im vorliegenden Bande noch folgende zur Verwendung:</hi></p><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Berger</hi> = Dorothea Berger: Jean Paul und Frau von Krüdener im<lb/>
Spiegel ihres Briefwechsels. Wiesbaden</hi> 1957.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Corin</hi> = Lettres de J. Ernest Wagner à Jean Paul Fr. Richter, précédées<lb/>
d&#x2019;une étude sur la genèse du &#x201E;Wilibald&#x201C; de J. E. Wagner, par A. L.<lb/>
Corin. Leuvensche Bijdragen, 15. u. 16. Jg., 1923 und 1924. (Auch als<lb/>
Sonderdruck.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Funck</hi> = Jean Paul Friedrich Richter. Von Z. Funck [Carl Friedrich<lb/>
Kunz]. Schleusingen 1839. (Erinnerungen aus meinem Leben in bio-<lb/>
graphischen Denksteinen und andern Mittheilungen. 3. Bd.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Mosengeil</hi> = Briefe über den Dichter Ernst Wagner; hgb. von Friedrich<lb/>
Mosengeil. Schmalkalden 1826. 2. Bd., S. 81&#x2014;105. (Wiederabgedr.<lb/>
in Ernst Wagners sämtlichen Schriften, 12. Bd., Leipzig 1829, S. 115 bis</hi><lb/>
140.)</item></list><lb/>
<pb n="315" facs="#f0329"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Die Briefbücher</hi></hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Für den vorliegenden Band kommen das achte und neunte Briefbuch<lb/>
in Betracht. Bei <hi rendition="#i">kursiv</hi> gedruckten Nummern gibt das Briefbuch nur die<lb/>
Überschrift ohne Text.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">8. Vgl. Bd. III, S. 385. Enthält folgende Nummern dieses Bandes (vor<lb/>
der ersten am Rande doppelt unterstrichen: <hi rendition="#i">Berlin</hi>): 3, 5, 4, 6, 8, 10, 13,<lb/>
(unten auf der Seite steht: <hi rendition="#i">Le voile, le rideau, l&#x2019;image du tems future est<lb/>
déchirée mais moi?</hi> vielleicht auf die Verlobung bezüglich) 11, 12, 14, 16,<lb/>
18&#x2014;20, 26, 27, 25, 30, 30a, 37, 42, 35, 40, 41, 44, 45, 48, 66, 72, 75, 73, 77,<lb/>
76, 81, 80, 83, 84, 88, 90, 97, 98, 96, 99, 101, 104, 105, 107, 108, 106,<lb/>
<hi rendition="#i">Fehl. 10</hi>, 111, 112, 115&#x2014;118, 120, 128 (<hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>), 123, 127, 125, 128 (<hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi>),<lb/>
124, 130&#x2014;132, 134, 136, 137, 139, (hier die Überschrift <hi rendition="#i">Meiningen</hi>) 148<lb/>
bis 162, 166, 164, 165, 163, 167&#x2014;170, 172, 171, 174&#x2014;176, 179, 184, 182,<lb/>
183, 186&#x2014;189, 191&#x2014;195, 197, 198, 196, 199, 201, 200, 202, <hi rendition="#i">Fehl. 18</hi>,<lb/>
203, 206, 208, 207, 205, 204, 209, 211&#x2014;217, 219, 218.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">9. Aufschrift:</hi> <hi rendition="#g">Briefbuch.</hi> /1802./1803/1804. <hi rendition="#aq">92 Bl. 4°. Enthält<lb/>
folgende Nummern dieses Bandes: 223&#x2014;225, 222, 226, 227, 229, 228, 230,<lb/>
232&#x2014;236, 239&#x2014;242, 238, 243&#x2014;245, 247&#x2014;253, 256, 259&#x2014;262, 264, 265,<lb/>
268&#x2014;271, 267, 272&#x2014;277, 279, 280, 282&#x2014;285, 287&#x2014;291, 295, 296, 298,<lb/>
297, 299&#x2014;302, 304, 303, <hi rendition="#i">Fehl. 24</hi>, 310, <hi rendition="#i">Fehl. 25, 308</hi>, 305, 307, 306, 309,<lb/>
311, <hi rendition="#i">Fehl. 26</hi>, 312, 313, 315, 314, 316&#x2014;321, <hi rendition="#i">322</hi>, 324, 323, 325&#x2014;327, 329,<lb/>
328, 330&#x2014;333, 336, 335, 334, 337&#x2014;341, 346&#x2014;356, <hi rendition="#i">Fehl. 31 u. 32</hi>, 358&#x2014;360,<lb/>
357, 361&#x2014;364, 366, 365, 367, 368, 371, 369, <hi rendition="#i">Fehl. 34</hi>, 370, 373, 374, 372, 375<lb/>
bis 383, <hi rendition="#i">384</hi>, 385&#x2014;387, <hi rendition="#i">392, 393</hi>, 394&#x2014;403, 405, 406, 411&#x2014;416, 418&#x2014;425,<lb/>
<hi rendition="#i">Fehl. 37, 426</hi>, 427&#x2014;429, <hi rendition="#i">Fehl. 40</hi>, 431, 430, 432, 433, 436, 435, 439, 440,<lb/>
<hi rendition="#i">441</hi>, 442&#x2014;447, <hi rendition="#i">Fehl. 41</hi>, 448&#x2014;450, 452, 451, 453&#x2014;457, 459&#x2014;461, 463<lb/>
bis 466, 469&#x2014;472, 474, 477, 473, 475, 476, 479, 478, 481&#x2014;487, 490, 489,<lb/>
488, 491&#x2014;496.</hi></p></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Zur Orthographie</hi></hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Bis zum März 1804 bleibt im wesentlichen alles wie im vorigen Band.<lb/>
Es zeigen sich auch noch dieselben kleinen Unsicherheiten beim Dehnungs-h<lb/>
und bei Doppelvokalen:</hi> Stralen <hi rendition="#b">36</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#aq">neben</hi> &#x017F;trahlen, Strahl <hi rendition="#b">31</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> (<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> ge-<lb/>
&#x017F;tralt), <hi rendition="#b">77</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>, <hi rendition="#b">84</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>, <hi rendition="#b">115</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#aq">u. ö.,</hi> hohle <hi rendition="#b">34</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>, hohl <hi rendition="#b">51</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>, <hi rendition="#b">167</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>, Höhle <hi rendition="#b">95</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi><lb/>
<hi rendition="#aq">neben</hi> holen <hi rendition="#b">32</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>, <hi rendition="#b">40,</hi><hi rendition="#rkd">16</hi>, <hi rendition="#b">58</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#aq">u. ö.</hi> (wiederholte <hi rendition="#b">118</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi><hi rendition="#aq">f. aus</hi> wiederhohlte);<lb/>
gebüre <hi rendition="#b">266</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#aq">neben</hi> Gebühren <hi rendition="#b">269</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>, gebar (<hi rendition="#aq">verb. aus</hi> gebahr) <hi rendition="#b">179</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#aq">neben</hi><lb/>
<pb n="316" facs="#f0330"/>
gebähren <hi rendition="#b">106</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi><hi rendition="#aq">f.;</hi> Partei <hi rendition="#b">61</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#aq">neben</hi> Parthei <hi rendition="#b">45</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>; quälen, Qual <hi rendition="#b">47</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>,<lb/>
<hi rendition="#b">222</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>, <hi rendition="#b">307</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi><hi rendition="#aq">f. neben</hi> quäälen, Quaal <hi rendition="#b">16</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>, <hi rendition="#b">18</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi>, <hi rendition="#b">31</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>, <hi rendition="#b">265</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi> (<hi rendition="#aq">verb. aus</hi><lb/>
Qual) <hi rendition="#aq">u. ö.;</hi> Glük&#x017F;eeligkeit <hi rendition="#b">14</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> <hi rendition="#aq">neben</hi> Glük&#x017F;eligkeit <hi rendition="#b">68</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>, <hi rendition="#b">157</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>, Schreib-<lb/>
&#x017F;eligkeit <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#aq">Die im vorigen Bande herrschende Schreibung</hi> Vi&#x017F;itten<lb/>
<hi rendition="#aq">kommt nur noch <hi rendition="#b">38</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi> vor, später immer</hi> Vi&#x017F;iten: <hi rendition="#b">57</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>, <hi rendition="#b">58</hi>,<hi rendition="#rkd">10.16</hi>, <hi rendition="#b">59</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>, <hi rendition="#b">203</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi><lb/>
(<hi rendition="#aq">hier verb. aus</hi> Vi&#x017F;itten) <hi rendition="#aq">u. ö. Ihn</hi> Bett <hi rendition="#aq">behält Jean Paul gegen seine Regel<lb/>
auch im Auslaut und vor Konsonanten das Doppel-t bei, um Verwechs-<lb/>
lungen vorzubeugen, z. B.</hi> Bett-Fülle <hi rendition="#b">65</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>, Bettgen <hi rendition="#b">224</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>, Bettgehen<lb/>
<hi rendition="#b">227</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>; <hi rendition="#aq">nur wo kein Zweifel möglich ist, bleibt einfaches t:</hi> Ruhebet <hi rendition="#b">109</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi><lb/>
<hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">K</hi> hat hier tt),</hi> Wochenbet <hi rendition="#b">251</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>; <hi rendition="#aq">ich habe daher</hi> <hi rendition="#b">140</hi>,<hi rendition="#rkd">18.21</hi> Bett <hi rendition="#aq">angenom-<lb/>
men. Oft schreibt Jean Paul übrigens auch im Nominativ und Akkusativ</hi><lb/>
Bette <hi rendition="#aq">oder</hi> Bett&#x2019;, <hi rendition="#aq">vgl.</hi> Kindbett&#x2019;&#x017F;chieben <hi rendition="#b">94</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Im März 1804 entschloß sich Jean Paul nach einer neuerlichen Lektüre<lb/>
von Adelungs &#x201E;Anweisung zur deutschen Orthographie&#x201C; (Exzerpte daraus<lb/>
im 37. Band, November 1803) zur Aufgabe seiner Besonderheiten, nämlich<lb/>
der Vereinfachung von Doppelkonsonanten, tz und ß, des g in der Ver-<lb/>
kleinerungssilbe</hi> -gen <hi rendition="#aq">und des ie in</hi> giebt (<hi rendition="#aq">s. <hi rendition="#b">296</hi>,<hi rendition="#rkd">36</hi> Lesart,</hi> <hi rendition="#b">306</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>), fieng,<lb/>
gieng (<hi rendition="#aq">s.</hi> <hi rendition="#b">311</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>), hieng. <hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#b">284</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. wäre der Wechsel am 18. März 1804<lb/>
eingetreten, nach einer Notiz des Vita-Buchs (Wahrheit 2,93) an seinem<lb/>
Geburtstag, 21. oder 22. März; die Briefe zeigen aber, daß er schon etwas<lb/>
früher anfing, zuerst in Nr. 451 vom 13./14. März. Begreiflicherweise<lb/>
kamen in der ersten Zeit noch Rückfälle vor, so z. B.</hi> <hi rendition="#b">289</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> weis, <hi rendition="#b">293</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi><lb/>
betrift, <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> übertrift, <hi rendition="#b">295</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi> &#x017F;ogenanter, <hi rendition="#b">298</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> Sontags, <hi rendition="#b">306</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> Weiszeug.<lb/>
<hi rendition="#aq">Manchmal schießt er auch übers Ziel hinaus, z. B.</hi> Fäßer <hi rendition="#b">295</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>, Märtz<lb/>
<hi rendition="#b">286</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi><hi rendition="#aq">f.,</hi> Reitz <hi rendition="#b">304</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi> (<hi rendition="#aq">verb. aus</hi> Reiz), <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>, Schweitz <hi rendition="#b">310</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>, Erlaubniß<lb/>
<hi rendition="#b">303</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>, <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>, Königinn <hi rendition="#b">303</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>, Gemahlinn <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>; <hi rendition="#aq">diese Schreibungen<lb/>
hat er bald wieder aufgegeben. Ihn</hi> wohl <hi rendition="#aq">behält er noch eine Zeitlang das<lb/>
h bei, s. <hi rendition="#b">294</hi>,<hi rendition="#rkd">23.28</hi>, <hi rendition="#b">297</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>, <hi rendition="#b">299</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> (durch <hi rendition="#i">K</hi> gesichert), <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">19.29</hi>, <hi rendition="#b">301</hi>,<hi rendition="#rkd">10.20</hi>.32,<lb/>
<hi rendition="#b">302</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>, weshalb ich es auch <hi rendition="#b">293</hi>,<hi rendition="#rkd">4.12</hi> und <hi rendition="#b">296</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> angenommen habe; schon<lb/>
<hi rendition="#b">288</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> aber und dann von Nr. 485 ab regelmäßig schreibt er mit Adelung</hi><lb/>
wol, <hi rendition="#aq">das ich daher auch <hi rendition="#b">309</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> gesetzt habe. Beibehalten hat er (gegen<lb/>
Adelung) die Eindeutschung von Fremdwörtern, namentlich das ie in der<lb/>
Endsilbe</hi> -ieren (prä&#x017F;entirt <hi rendition="#b">293</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#aq">ist wohl ein Schreibversehen); vgl. auch</hi><lb/>
Karakter <hi rendition="#b">286</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>, <hi rendition="#b">287</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>, Revoluzion <hi rendition="#b">301</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi><hi rendition="#aq">f.</hi></p></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Briefe von Jean Paul</hi></hi></head><lb/>
<div n="3"> <head>1.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin (Meusebach). 1 S. (etwas defekt). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 3?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Seinem Handkalender zufolge war Jean Paul am 3. Oktober 1800 in<lb/>
Berlin angekommen; s. <hi rendition="#b">2</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>. Ihn <hi rendition="#i">B</hi> begrüßt Helmina ihn in Berlin und<lb/>
bittet um seinen Besuch am nächsten Morgen.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="317" facs="#f0331"/>
<div n="3"> <head>2.</head> <lb/>
<p>*<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (von Karoline Richters Hand): Fasz. 26. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,166<lb/>
(undat.).</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>um 5 Uhr] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> trefflichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Über die Familie Mayer s. die Stammtafel am Ende des Bandes; über<lb/>
Karolinens Briefe Bd. III, 573, Nr. 389.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>3.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Schiller-Nationalmuseum, Marbach. 1 Bl. 4°; 1 S. von Ahlefeldt,<lb/>
½ S. von Jean Paul. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Scheve.</hi> <hi rendition="#b">2</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f.</hi> keine Freude] die Freude nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>. Adressatin ist Friederike Wilhelmine, geb. v. Lekow (um<lb/>
1763&#x2014;1849), seit 1785 verh. mit dem Präsidenten des Kurmärkischen<lb/>
Pupillenkollegiums Adolf Friedrich v. <hi rendition="#g">Scheve</hi> (1752&#x2014;1837); vgl. Schriften<lb/>
des Vereins f. d. Geschichte Berlins, Heft 43, Berlin 1910, S. 18. Im<lb/>
Handkalender notiert Jean Paul unterm 18. Dez.</hi> 1800: einmal zu Schewe.<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Persönl. 286,32ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>4.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. 8°; die Nachschrift von Bury steht<lb/>
am obern Rand der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 5): <hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> 17. Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders<lb/>
Nachlaß Nr. 34×.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>guten und armen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi></hi>30] <hi rendition="#aq">aus </hi>60<lb/>
<hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> denk&#x2019; ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> an die Königin] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">19 </hi></hi>10]<hi rendition="#aq"> aus </hi>30<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
&#x2014; ich weis nicht] <hi rendition="#aq">aus</hi> andere <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> &#x017F;tillen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> wegen &#x017F;einer]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> über &#x017F;eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24 </hi>ihn] <hi rendition="#aq">aus</hi> ihm <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">28 </hi></hi>2000]<hi rendition="#aq"> aus </hi>4000<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Giebt]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Giebts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> rührend] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und Herzens-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi><lb/>
Ge&#x017F;chenk] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> kleines <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> &#x017F;chön&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chönen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> Stunden]<lb/>
<hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> und &#x017F;chönere <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Buris Goethe:</hi> s. Bd. III, 273,<hi rendition="#rkd">28</hi>. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">da Vinci:</hi> eine Kopie<lb/>
des früher dem Lionardo zugeschriebenen Bildes &#x201E;Christus unter den<lb/>
Schriftgelehrten&#x201C;; s. I. Abt., VIII, 372,1&#x2013;4&#x2020;. <hi rendition="#rkd">18 </hi>Die Königin kaufte<lb/>
von Bury &#x201E;Die Tugend&#x201C; (nach Br. an J.P. Nr. 93). <hi rendition="#rkd">23</hi> Garlieb <hi rendition="#g">Merkel</hi><lb/>
hatte im dritten seiner im Sanderschen Verlag erscheinenden &#x201E;Briefe<lb/>
an ein Frauenzimmer über die wichtigsten Produkte der schönen Literatur&#x201C;<lb/>
(Sept. 1800) den 1. Band des <hi rendition="#g">Titan</hi> scharf mitgenommen; s. I. Abt.,<lb/>
VIII, Einl. S. XCIV. <hi rendition="#rkd">26</hi>f. <hi rendition="#g">Fasch</hi> (s. Bd. III, 347,<hi rendition="#rkd">15</hi>&#x2020;) war am 3. Aug.<lb/>
1800 gestorben. <hi rendition="#b">3</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Glaskiel:</hi> s. Bd. III, 370,9. <hi rendition="#rkd">14&#x2013;17 </hi>Frau von<lb/>
<hi rendition="#g">Berg:</hi> s. Nr. 127&#x2020;; sie hatte im Mai 1783 mit Herder eine Harzreise ge-<lb/>
macht. <hi rendition="#rkd">20</hi>f. Vgl. Bd. III, 310,<hi rendition="#rkd">6</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>5.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Germ. Museum, Nürnberg. 3 S. 4°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Oberkon-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;torialrath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Böttiger Weimar. K</hi> (nach Nr. 3): <hi rendition="#i">Böttiger</hi></hi> 17 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 7. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 30. <hi rendition="#b">3</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#i">pauvre</hi>] davor</hi> morali&#x017F;cher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> kan] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ol <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> oft &#x017F;chon] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> verfocht] <hi rendition="#aq">aus</hi> verfechte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">3</hi>f.</hi> gebraucht] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
<pb n="318" facs="#f0332"/>
ordnet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi></hi> beider] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> un&#x017F;ern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Säkulum] Zeiten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12 </hi>dem<lb/>
ehrlichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi>f.</hi> Men&#x017F;chen ... können ... die] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein Men&#x017F;ch ...<lb/>
kan ... den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> nämlich] <hi rendition="#aq">aus</hi> und das &#x017F;ind <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> mit Ein&#x017F;icht und] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
&#x017F;ehr gut, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi> gro&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> Paar] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> mal <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi><lb/>
&#x017F;onderlich] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> wurde der Brief (wohl zusammen mit Nr. 4 und 6) durch einen<lb/>
lievländischen Kurier bestellt. <hi rendition="#b">3</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> Böttiger hatte geschrieben, Jean<lb/>
Paul sei ihm mit zwei <hi rendition="#g">Büchern</hi> (darunter eines von der Staël) durchge-<lb/>
gangen. <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#g">Alvensleben:</hi> s. Nr. 16&#x2020;. Über <hi rendition="#g">Ifflands</hi> Spiel hatte Bötti-<lb/>
ger 1796 eine Schrift herausgegeben, die Tieck im &#x201E;Gestiefelten Kater&#x201C;<lb/>
(1797) verspottet hatte. 36 R. Br. Sheridans &#x201E;<hi rendition="#g">Lästerschule</hi>&#x201C; wurde<lb/>
am 13. Okt. 1800 gegeben. <hi rendition="#b">4</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f. <hi rendition="#g">Fleck</hi> hatte durch eine Operation eine<lb/>
Hode verloren und trat erst am 18. Dezember wieder auf. 9f. Vgl.<lb/>
I. Abt., VI, 19,<hi rendition="#rkd">35</hi> und Persönl. 61,<hi rendition="#rkd">7</hi>f. <hi rendition="#rkd">11 </hi>Wilhelm Abraham <hi rendition="#g">Teller</hi><lb/>
(1734&#x2014;1804), Oberkonsistorialrat in Berlin, aufgeklärter Theolog. <hi rendition="#rkd">12</hi><lb/>
Markus <hi rendition="#g">Herz</hi> (1747&#x2014;1803), Arzt und Philosoph (Kantianer), Henriettens<lb/>
Gatte. <hi rendition="#g">Zöllner:</hi> s. Bd. III, 346,<hi rendition="#rkd">3</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">20</hi> <hi rendition="#g">Nicolai</hi>, &#x201E;Über den Gebrauch<lb/>
der falschen Haare und Perücken in alten und neuern Zeiten&#x201C;, Berlin<lb/>
1801. <hi rendition="#rkd">23 </hi>Nach <hi rendition="#g">Fichte</hi> und der Kunstausstellung hatte Böttiger sich<lb/>
erkundigt. <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#g">Archenholz</hi> hatte in seiner Zeitschrift &#x201E;Minerva&#x201C;, 1800,<lb/>
3. Bd., S. 560, Jean Pauls Aufsatz über Charlotte Corday günstig bespro-<lb/>
chen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>6.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 4): Reizen&#x017F;tein 17 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 2. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> ihres</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Frau v. Reitzenstein (s. Bd. III, 365,<hi rendition="#rkd">14</hi>&#x2020;) hatte einen Brief &#x201E;der armen<lb/>
Kriesern&#x201C; übersandt, eines Mädchens, das anscheinend eine Anstellung<lb/>
als Erzieherin suchte; vgl. Bd. III, 527, zu Nr. 527.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>7.</head> <lb/>
<p>*<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (von Karoline Richters Hand): Goethe- u. Schiller-Archiv; von<lb/>
Karoline überschrieben:</hi> Er&#x017F;tes Billet nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J. P&#x2019;s</hi></hi> <hi rendition="#g">Wiederkehr</hi> von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Weimar</hi><lb/>
(was nicht stimmt, s. Nr. 2). <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,271×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 13.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>8.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Berlepsch</hi></hi> 21 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Berlepsch Nr. 7. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 1. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 41. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die Arbeit, die Ferne] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;anftere]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> Brief-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Schreibfinger] <hi rendition="#aq">aus</hi> Hand <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi><lb/>
nieder&#x017F;chlägt] zer&#x017F;chlägt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi> und Ihr Urtheil unter&#x017F;chreibend] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die am 21. September von Schottland zurückgekehrte Emilie wünschte<lb/>
dringend, Jean Paul zu sprechen, und hatte ihn gebeten, zu ihr nach Red-<lb/>
win zu kommen oder sie in Braunschweig oder Celle zu treffen; nach Berlin<lb/>
<pb n="319" facs="#f0333"/>
wolle sie erst in einigen Monaten kommen, damit es nicht heiße, es ge-<lb/>
schehe seinetwegen. <hi rendition="#b">6</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>ff. Sie hatte ihm Vorwürfe gemacht wegen seiner<lb/>
Trennung von der Feuchtersleben: &#x201E;ich kann Sie jezt noch weniger<lb/>
entschuldigen, als ich es <hi rendition="#g">einst</hi> &#x2014; Sie wissen wohl wann &#x2014; gethan!&#x201C; <hi rendition="#rkd">9</hi>ff.<lb/>
Sie hatte eine Heirat <hi rendition="#g">Macdonalds</hi> mit seiner Kusine <hi rendition="#g">Cecilia</hi> eingefädelt,<lb/>
wobei sie die dritte im Bunde sein wollte (wie Bd. III, 47,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;6</hi>), und Jean<lb/>
Pauls Urteil darüber verlangt. <hi rendition="#rkd">31</hi>ff. Sie hatte im Hinblick auf den<lb/>
Kontrast des schlichten Charakters ihres jetzigen Hauswirts (ihres dem-<lb/>
nächstigen Gatten Harmes) zu dem hochfliegenden Macdonalds gemeint:<lb/>
&#x201E;Das, was man <hi rendition="#g">Genie</hi> nennt, ist ein eingefleischtes Teufelchen, das nur<lb/>
mit den Flügeln schlagen und den Nerven einen Veitstanz geben, aber<lb/>
eben keine Freude, noch Liebe, noch Ruhe dulden kann. In Ihrer Brust<lb/>
freilich ist es zum Engel geworden &#x2014; obgleich &#x2014; nein, nein! so ganz<lb/>
Engel ist es auch sogar <hi rendition="#g">da</hi> nicht, wie Figura zeigt.&#x201C; <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">Ihr Urtheil<lb/>
über Weimar:</hi> s. Bd. II, 528, zu Nr. 707.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>9.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 16°; auf der 4. S. Adr. von Ahlefeldts<lb/>
Hand:</hi> An Demoi&#x017F;elle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Caroline Mayer</hi></hi> Wohlg. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,272. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr.</hi> 13. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> das</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach <hi rendition="#i">B</hi>, worin Karoline fragt, wann er <hi rendition="#g">Stubenrauchs</hi><lb/>
besuchen könne; vgl. Nr. 160&#x2020; und Fehl. Br. Nr. 1. Das noch <hi rendition="#g">Ungesehene</hi><lb/>
waren (nach <hi rendition="#i">B</hi>) ein paar Tücher, die sie ihm gestickt hatte (vgl. <hi rendition="#b">10</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>f.).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>10.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: H. Günther, Leipzig. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Fr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Hastfer.</hi></hi> 28 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,66.<lb/>
(Vgl. auch Unvergessenes</hi> 1,153.) <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>neue] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Thee-]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Helmina ließ sich von ihrem Mann scheiden. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi> Wohl eine der beiden<lb/>
Töchter des Präsidenten Joh. Wilh. v. <hi rendition="#g">Knebel</hi> (eines Onkels von Goethes<lb/>
Freund), Henrika (1756&#x2014;1839) oder Minna (1763&#x2014;1831); vgl. Unverges-<lb/>
senes, 1. Bd., S. 147, 154, 159, 167. <hi rendition="#rkd">33&#x2013;35 </hi>Vgl. Br. an J. P. Nr. 315.<lb/>
<hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> B. = Baronin.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>11.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 13): <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 24&#x2014;29 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:<lb/>
Otto 3,356×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 81×. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Bd. III, Nr. 425. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Bd. III, Nr. 428. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nr. 5. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 46. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>24]<hi rendition="#aq"> aus </hi>23<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> das<lb/>
Geld] <hi rendition="#aq">aus</hi> es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> wovon] <hi rendition="#aq">aus</hi> worin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> doch] noch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> Giftes]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Übel[s] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> der Asteriskus fehlt <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> Genoveva] <hi rendition="#aq">aus</hi> Genofeva<lb/>
<hi rendition="#aq">oder umgekehrt <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">10</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> unter Kauf-Vorwand] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Archen-<lb/>
holz</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Rei&#x017F;e] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>dich ändern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> und<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi> reimen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi>f.</hi> und <hi rendition="#aq">bis</hi> Wieder&#x017F;ehens] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> bewachte]<lb/>
<pb n="320" facs="#f0334"/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> Sieh] <hi rendition="#aq">aus</hi> Sehe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> und Jüdinnen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> ge-<lb/>
glättet] <hi rendition="#aq">aus</hi> gebildet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto erhielt den Brief erst am 20. November durch Frau von Kropff,<lb/>
an die er vermutlich durch Ahlefeldt spediert worden war. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Hake:</hi><lb/>
s. Bd. III, 347,<hi rendition="#rkd">17</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Boye:</hi> s. Nr. 65a. <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Bernhard:</hi> Esther<lb/>
Bernard, s. Bd. III, 346,<hi rendition="#rkd">34</hi>. <hi rendition="#rkd">19 </hi><hi rendition="#g">Sander:</hi> s. Nr. 218&#x2020;. <hi rendition="#g">Clausius:</hi><lb/>
s. Bd. III, 515, zu Nr. 481. <hi rendition="#rkd">23 </hi>Joh. Aug. <hi rendition="#g">Brandhorst</hi> (1764&#x2014;1824),<lb/>
verh. mit Antoinette Faber, also wohl ein Schwager von Matzdorff, dessen<lb/>
Frau eine geb. Faber war. <hi rendition="#g">Lieutenant Faber:</hi> wohl identisch mit dem<lb/>
Bd. VIII, 469, zu Nr. 261, genannten Kapitän, vielleicht ein Bruder von<lb/>
Frau Matzdorff. <hi rendition="#rkd">24</hi> Karl <hi rendition="#g">Müchler</hi> (1763&#x2014;1857), vielgewandter Schrift-<lb/>
steller, seit 1799 verh. mit Karoline, geb. Stosch (1782&#x2014;1847), der spä-<lb/>
teren Frau des Historikers Woltmann. <hi rendition="#rkd">25</hi> Jeannette <hi rendition="#g">Schmucker</hi><lb/>
(1781&#x2014;1855), älteste Tochter des Kriegsrats Joh. Heinr. Schmucker,<lb/>
eine Freundin Karoline Mayers, später (30. Juli 1804) mit dem Kriegs- und<lb/>
Domänenrat v. Bülow, dem nachmaligen preußischen Kriegsminister<lb/>
(1774&#x2014;1825), verheiratet. (Sie spielt in dem Roman von Heinrich König<lb/>
&#x201E;König Jeromes Carneval&#x201C;, Leipzig 1855, eine Rolle.) <hi rendition="#rkd">27</hi> Ernst Ferd.<lb/>
<hi rendition="#g">Klein</hi> (1744&#x2014;1810), seit 1800 Geh. Obertribunalsrat in Berlin, vorher<lb/>
Rektor der Universität Halle. <hi rendition="#rkd">30&#x2013;32</hi> Otto hatte bei Seebeck in Bayreuth<lb/>
ein Exemplar von &#x201E;Jean Pauls Briefen&#x201C; mit einer vorgedruckten Dedi-<lb/>
kation an König Friedrich Wilhelm III. gesehen. <hi rendition="#g">Lübeck</hi> hatte auf un-<lb/>
redliche Weise den Verlag Hippelscher Schriften zu erhalten versucht.<lb/>
<hi rendition="#rkd">33</hi>&#x2013;<hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Nach <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">3</hi> hatte sich Charlotte von <hi rendition="#g">Kalb</hi> an Otto und gleichzeitig<lb/>
Karoline <hi rendition="#g">Herder</hi> an Emanuel mit der Bitte um Darlehen gewandt; vgl.<lb/>
Bd. III, Nr. 489&#x2020; u. 314,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. (Beide wurden abschlägig beschieden.) <hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi><lb/>
Nach <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi> hatte <hi rendition="#g">Albrecht</hi> Otto für eine von Christian geleistete Arbeit<lb/>
50 Laubtaler erhalten, ohne dem Bruder etwas davon abzugeben. <hi rendition="#rkd">7</hi>ff.<lb/>
In <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> hatte Otto sein früheres günstiges Urteil über den <hi rendition="#g">Titan</hi> angesichts<lb/>
des ungünstigen von Jacobi und Baggesen (s. Bd. III, 378,<hi rendition="#rkd">25</hi>ff.) nicht<lb/>
aufrecht erhalten und Jean Paul beschworen, den ersten Band mit der<lb/>
höchsten Verleugnung seiner Manier &#x2014; wie er es früher einmal beim<lb/>
Hesperus vorgehabt habe (s. Otto 2,349) &#x2014;, ja sogar mit einiger Rücksicht<lb/>
auf die neue ästhetische (Schlegelsche) Partei umzuarbeiten.<hi rendition="#rkd"> 23</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#g">Tiecks Spaß:</hi> s. Bd. III, 364,<hi rendition="#rkd">9</hi>&#x2020;; Otto war darüber erbittert. <hi rendition="#rkd">25</hi>f. Mit<lb/>
<hi rendition="#g">Merkel</hi> war Jean Paul am 24. Oktober bei Sander zusammen, s. Persönl.<lb/>
Nr. 117. <hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#g">Schillers</hi> abfälliges Urteil über <hi rendition="#g">Thümmel:</hi> s. I. Abt.,<lb/>
VIII, 407,<hi rendition="#rkd">11</hi>&#x2020;. <hi rendition="#b">10</hi>,<hi rendition="#rkd">14&#x2013;17</hi> Die Stelle, auf die sich Jean Paul hier bezieht,<lb/>
ist nicht erhalten. <hi rendition="#rkd">18</hi>f. Otto hatte in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#g">Liebmanns</hi> schlechte finanzielle<lb/>
Lage dargelegt. <hi rendition="#rkd">23</hi> Otto hatte um <hi rendition="#g">Gleims Briefe</hi> gebeten. <hi rendition="#rkd">24</hi> Otto<lb/>
hatte in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> gebeten, Jean Paul möge sich nach Luise (Tauchert,<lb/>
s. Bd. I, 404,16&#x2020;) erkundigen, die bei ihrem Onkel, dem Türsteher im kgl.<lb/>
neuen Garten in Berlin oder <hi rendition="#g">Potsdam,</hi> sein solle. <hi rendition="#rkd">25</hi>f. Otto hatte in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi><lb/>
geraten, Jean Paul solle nur das notwendigste <hi rendition="#g">Geld</hi> bei sich behalten,<lb/>
<pb n="321" facs="#f0335"/>
um fremde Forderungen leichter abschlagen zu können. <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Fußpost:</hi><lb/>
eine 1800 in Berlin eingerichtete, bald wieder eingegangene Stadtpost. <hi rendition="#rkd">33</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#g">zwei Mädchen:</hi> s. <hi rendition="#b">2</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f. und Bd. III, 528, zu Nr. 531. <hi rendition="#rkd">36</hi> Joh. Gottfr.<lb/>
Karl Chr. <hi rendition="#g">Kiesewetter</hi> (1766&#x2014;1819), Professor der Philosophie an der<lb/>
Militärakademie, Kantianer; vgl. <hi rendition="#b">89</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>. <hi rendition="#b">11</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. <hi rendition="#g">Kosmeli:</hi> s. Bd. III,<lb/>
373,<hi rendition="#rkd">23&#x2013;26</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">10&#x2013;12</hi> <hi rendition="#g">Siebenkäs-Fixlein:</hi> die Flegeljahre, s. Bd. III,<lb/>
104,<hi rendition="#rkd">8</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>12.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">H</hi>: Katalog Liepmanssohn 177, Nr. 367.) <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Renate 29 Okt. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Täglichsbeck S. 109. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 12. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nothwendig] unentbehrlich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Renates einjähriges Kind Albrecht war am 6. Oktober an den Blattern<lb/>
gestorben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>13.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 10): Thierot[!] 29. Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,426. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 9, 14, 15. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 33.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot hatte eine Anzahl eigner Gedichte geschickt (<hi rendition="#i">HH</hi>: Berlin JP)<lb/>
und 27 Anagramme des Namens Jean Paul (vgl. Bd. III, 568, zu Nr. 418).<lb/>
<hi rendition="#b">12</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>f. <hi rendition="#g">Sterbende hören Musik:</hi> vgl. I. Abt., VIII, 388 (Fußnote),<lb/>
XII, 129,<hi rendition="#rkd">28</hi> u. ö. <hi rendition="#rkd">20</hi> &#x201E;Pythagoräische <hi rendition="#g">Reminiszenzen</hi>&#x201C; im Neuen<lb/>
Teutschen Merkur, Juli 1800, S. 207&#x2014;216. <hi rendition="#rkd">22</hi> Thieriot schrieb an einem<lb/>
Roman, dessen 1. Teil Ostern 1801 erscheinen sollte, aber nicht zustande<lb/>
kam; vgl. Bd. III, 270,<hi rendition="#rkd">13&#x2013;19. 30</hi> Anspielung auf den Nebentitel der<lb/>
Palingenesien: &#x201E;Fata und Werke vor und in Nürnberg&#x201C;. <hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#g">Todes-<lb/>
Nachricht:</hi> Thieriot hatte geschrieben, er habe seine geplante Reise nach<lb/>
Dresden aufgegeben, da statt seiner seine Mutter abgereist (gestorben) sei.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>14.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 12) ohne Überschrift.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>15.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3½ S. 4°; ein Stück ist abgeschnitten. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 2,274×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 17. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>zweifache] <hi rendition="#aq">aus</hi> dreifache <hi rendition="#rkd">14</hi> der<lb/>
Liebe] <hi rendition="#aq">aus</hi> der&#x017F;elben <hi rendition="#rkd">15</hi> ja] <hi rendition="#aq">aus</hi> und <hi rendition="#rkd">16</hi> durch ein &#x017F;olches] <hi rendition="#aq">aus</hi> mit einem<lb/>
&#x017F;olchen <hi rendition="#rkd">20</hi> Augenblikke] <hi rendition="#aq">aus</hi> Augenblik <hi rendition="#rkd">21</hi> wie <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> daran!] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">23</hi> &#x017F;o] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>das eine fortdauernde fodert] <hi rendition="#aq">aus</hi> als eine fortdauert <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><lb/>
der Mistöne] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#rkd">10</hi>f.</hi> auf der andern] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> allein] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte &#x201E;nach einem entzückenden Abend bei ihrer Mutter, wo<lb/>
der Blitz seiner Liebe ihr hell leuchtete&#x201C;, Jean Pauls Urteil angerufen,<lb/>
ob sie sich von ihrem Verlobten (nach Spaziers Angabe einem Vetter na-<lb/>
mens Felisch oder Felix), für den sie eigentlich nie wahre Liebe gefühlt<lb/>
habe und mit dem sie sich seit ihrer Begegnung mit Jean Paul vollends</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">21 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="322" facs="#f0336"/>
<hi rendition="#aq">nicht mehr verstehe, trennen dürfe. Ihr Vater habe sich für die Aufhebung<lb/>
des Verhältnisses entschieden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>16.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Alvensleben 2 Okt. [!]</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 346,2&#x2020;. Alvenslebens Werk über das 18. Jahrhundert<lb/>
(s. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">f.) ist nicht erschienen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>17.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (von Karolinens Hand): Fasz. 26 in einer für den 6. Band der Wahr-<lb/>
heit bestimmten ausführlichen Darstellung der Verlobungsgeschichte,<lb/>
angeblich vom 4. November. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 21. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>den Nachtönen] <hi rendition="#aq">vielleicht<lb/>
verlesen oder verschrieben für</hi> dem Nachtönen</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Schwester:</hi> die Halbschwester Auguste, die als postillon d&#x2019;amour<lb/>
diente; vgl. <hi rendition="#b">16</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>. <hi rendition="#b">15</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi> Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Gib mir <hi rendition="#g">Arbeit</hi> für dich, um die leeren<lb/>
Stunden auszufüllen, die ich ohne dich durchleben muß.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>18.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Oertel 6 Nov. <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Ahlefel</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vermutlich Nachschrift zu einem Brief Ahlefeldts; vgl. Bd. II, 262,<hi rendition="#rkd">15</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>19.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 23? </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Träume</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>20.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Levi</hi></hi> 6 Nov. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:<lb/>
Berlinische Blätter f. deutsche Frauen, hgb. von Fouqué, 9. Bd., 1829,<lb/>
S. 56. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Briefwechsel zw. Varnhagen u. Rahel, 1. Bd., Leipzig 1874,<lb/>
S. 95. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 57. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Vor] <hi rendition="#aq">aus</hi> In <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dan] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 347,<hi rendition="#rkd">20</hi>, 352,<hi rendition="#rkd">20</hi>&#x2020;. Über die Beziehungen zwischen Jean Paul<lb/>
und Rahel s. meinen Aufsatz &#x201E;Ein ungedruckter Brief Rahels an Jean<lb/>
Paul&#x201C;, Zeitschr. f. Bücherfreunde, N. F. 11. Jg., 1919/20, S. 279&#x2014;282;<lb/>
s. auch Persönl. S. 100f. <hi rendition="#b">15</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Freundin:</hi> Frau v. Boye, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>21.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 4°. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,297×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><lb/>
denn] <hi rendition="#aq">aus</hi> ganz <hi rendition="#rkd">16 </hi>5] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> 4 <hi rendition="#rkd">17</hi> der Königin] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline spricht in <hi rendition="#i">B</hi> ihre Furcht aus, Jean Pauls nicht würdig zu<lb/>
sein und seine Liebe nicht fesseln zu können; sie bittet ihn, bald mit<lb/>
ihrem Vater zu sprechen oder ihm zu schreiben. Zur Datierung vgl.<lb/>
Sander an Böttiger, 8. Nov. 1800 (<hi rendition="#i">H</hi>: Dresden): &#x201E;Vorgestern ging ich<lb/>
zu ihm [Richter], um ihn zu einer Suppe einzuladen, da gestern ein alter<lb/>
Schulfreund von mir ... mein Gast seyn sollte. Er war aber schon bei der<lb/>
<pb n="323" facs="#f0337"/>
Frau von Berg versprochen (die den Prinzen von Mecklenburg-Strelitz<lb/>
auf ihn eingeladen hatte); indeß kam er doch um 1 Uhr, und ging dann<lb/>
um 2 Uhr wieder weg.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>22.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,299×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 26. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 27.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline versucht in <hi rendition="#i">B</hi> ihren Mangel an Selbstvertrauen zu erklären und<lb/>
bittet ihn, wenn seinem Gefühl oder Willen oder seinen Grundsätzen<lb/>
eine Erklärung gegen ihren Vater zuwider sei, lieber nicht oder wenigstens<lb/>
seltener zu ihr zu kommen, da der Vater ihr gesagt habe, er könne ihr<lb/>
Herz der Gefahr einer Täuschung nicht aussetzen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>23.</head> <lb/>
<p>*<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (von Karolinens Hand): Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,167. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 2,275. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 28. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Werth] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>, fehlt <hi rendition="#i">K</hi>,</hi><lb/>
Gehalt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi>Meinige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>24.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; Adr. auf der Rücks. Von Karolinens<lb/>
Hand mit Blei überschrieben:</hi> Nach dem ent&#x017F;cheidenden Briefe. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
2,277. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 29.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>25.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 27): <hi rendition="#i">Herder 13</hi> [!] <hi rendition="#i">Nov. J</hi>: Herders<lb/>
Nachlaß Nr. 35. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ferner] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> &#x017F;elber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Paquet:</hi> s. Nr. 29. <hi rendition="#rkd">5</hi>f. Die Berliner Erstaufführung von Reichardts<lb/>
Oper &#x201E;<hi rendition="#g">Tamerlan</hi>&#x201C; fand am 16. Okt. 1800 statt; Jean Paul sah die<lb/>
5. Aufführung am 5. Nov. <hi rendition="#rkd">19</hi> Die Begegnung zwischen Herder und der<lb/>
<hi rendition="#g">Königin</hi> Luise fand am 3. Juli 1799 in Weimar statt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>26.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 20) ohne Überschrift.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,294×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 31 u. 32. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Unvergesliche] <hi rendition="#aq">mit Blei<lb/>
verb. in</hi> Unverge&#x017F;&#x017F;ene [?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Beim flüchtigen Lesen der beiden Billette Karolinens hat Jean Paul<lb/>
anscheinend übersehen, daß sie in dem ersten (v. 11. Nov.) geschrieben<lb/>
hatte, sie könne ihn morgen nicht sehen, wie sie gewollt habe, da sie sich<lb/>
nicht vom Hause entfernen könne. Zu der Anrede vgl. Nr. 296 und<lb/>
Bd. VII, Nr. 355.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>27.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Absatz und Überschrift ans vorige anschließend, vielleicht<lb/>
aus mehreren Billetten.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gün&#x017F;tige] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> hellen</p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">21*</fw><lb/>
<pb n="324" facs="#f0338"/>
<div n="3"> <head>28.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 35. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 36? </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> &#x017F;ein]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> ein</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte geschrieben, ihr Vater möchte gern erst die Antwort<lb/>
der Mutter (an J. P. Nr. 45) abwarten, ehe Jean Paul die Verlobungs-<lb/>
anzeige (Nr. 34) an die Zeitung schicke. (Sie erschien in den Berliner<lb/>
Zeitungen am 27. Nov.) &#x201E;... ich bin zu warm vom gestrigen Abend.<lb/>
Ach er war schön &#x2014; ich bitte dich nur gieb mir lange keinen wieder &#x2014;<lb/>
du machst mich dadurch sehr glücklich ...&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>29.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. 1 S.; auf der Rücks. Adr.:</hi> H. Kon&#x017F;i&#x017F;torial R. Böttiger. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><lb/>
zur<hi rendition="#sup">2</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Bar(de)leben</hi> (s. Bd. III, 575f., Nr. 417) hatte in einem zweiten, noch<lb/>
nach Weimar gerichteten und Jean Paul von dort nachgesandten Briefe<lb/>
(an J. P. Nr. 10) um Bestellung der Einlage (an Böttiger) und um Unter-<lb/>
stützung seines Wunsches gebeten. Den Honorarverzicht hat Jean Paul<lb/>
wohl aus eigner Machtvollkommenheit zugesetzt, vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">53</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>30.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 25): <hi rendition="#i">Carol. F. 15 Nov. i</hi>: Denkw. 2,256×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 50.<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi> Seelen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Men&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Der letzte Satz gestr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> enthielt der Brief die Mitteilung von Jean Pauls Verlobung und<lb/>
das Versprechen der Rückgabe von Karolinens Briefen, wenn sie darauf<lb/>
bestehe; s. <hi rendition="#b">30</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>30 <hi rendition="#aq">a.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Henriette Herz gibt in ihren Erinnerungen (Berlin 1850, S. 173) an,<lb/>
sie habe Jean Paul Schleiermachers &#x201E;<hi rendition="#g">Reden über die Religion</hi>&#x201C;<lb/>
(Berlin 1800) zu lesen gegeben, er habe sie ihr mit einem Schreiben voll<lb/>
begeisterten Lobes zurückgeschickt. Er hatte das Buch jedoch nur <hi rendition="#g">wieder-</hi><lb/>
gelesen (s. <hi rendition="#b">22</hi>,<hi rendition="#rkd">36</hi>f.) und es bereits im Clavis erwähnt (I. Abt., IX, 476<lb/>
Fußnote).</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>31.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 43. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> das] <hi rendition="#aq">aus</hi> mein <hi rendition="#rkd">12</hi><lb/>
mein] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#rkd">13</hi> Grü&#x017F;&#x017F;en</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte geschrieben, die Gräfin Schlabrendorff habe sie durch<lb/>
ihren Besuch überrascht und zum Sonntag (23. Nov.) zu sich gebeten.<lb/>
&#x201E;Wie ich ihr erschienen bin, werd ich von dir hören ... Der Vater schickt<lb/>
dir diese Karte [s. Nr. 34], um sie abdrucken zu lassen ... Er meint außer<lb/>
der Zeitungsnachricht müste es unsern nächsten Freunden auf diese Art<lb/>
bekannt gemacht werden. Nun zu deinem Herzen, Geliebter, an das ich<lb/>
heut Abend fallen werde.&#x201C; Zur Datierung vgl. das folgende Billett.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="325" facs="#f0339"/>
<div n="3"> <head>32.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 44. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Abends] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> Jezt thue noch nichts</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline schreibt in <hi rendition="#i">B</hi>, ihr Vater wolle sie <hi rendition="#g">morgen</hi> nicht gern zur<lb/>
Gräfin Schl. gehen lassen, weil die Verlobung noch nicht annonciert sei;<lb/>
nur wenn die Karten heute noch fertig und morgen früh verteilt würden,<lb/>
ginge es. Sie habe <hi rendition="#g">gestern</hi> die Einladung übereilt angenommen. Jean<lb/>
Paul möge sie entschuldigen und der Gräfin die Wahrheit sagen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>33.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks. Adr.: <hi rendition="#i">Dlle Caroline<lb/>
Mayer. B</hi>: Nr. 44. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ent&#x017F;agende] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> morali&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Schmucker:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>34.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Museum der Völkerschlacht, Leipzig. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 79. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>be&#x017F;te]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;chön</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>35.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 42) ohne Überschrift. *<hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich, &#x201E;Jean Paul&#x201C;, Berlin<lb/>
1889, S. 377. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 62. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hieher] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> hierher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> gego&#x017F;&#x017F;en]<lb/>
gegriffen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>Mal <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J Addio J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> gelangte die am 22. Nov. geschriebene, aber erst mit einem<lb/>
Brief Ahlefeldts an Amöne v. 4. Dez. abgegangene Karte durch Vermittlung<lb/>
eines gewissen Bertrand (Bertram? s. <hi rendition="#b">54</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>) erst am 22. Dez. in Ottos<lb/>
Besitz. <hi rendition="#b">21</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> Vgl. Bd. II, 341,<hi rendition="#rkd">23</hi>&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>36.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 47. <hi rendition="#b">21</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi> </hi>¾] <hi rendition="#aq">aus </hi>¼ <hi rendition="#aq">oder<lb/>
umgekehrt</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline schreibt in <hi rendition="#i">A</hi>, sie wolle um ½6 allein zur Gräfin fahren, da<lb/>
sie schon um 8 Uhr wieder weggehen müsse.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>37.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 8°. Präsentat: Jean Paul e. d. 3ten Xbr. 1800, b.<lb/>
25ten (nicht erhalten). <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 30): Jakobi 19 Nov. 23 N. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Jacobi S. 72. <hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 419. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>erquikt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> durch<lb/>
mänliche] <hi rendition="#aq">aus</hi> Männer- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> ermattet] <hi rendition="#aq">aus</hi> erquikt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi>f.</hi> im poeti&#x017F;chen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> und al&#x017F;o Götter braucht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> unaufhörlich]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> ent&#x017F;chieden] <hi rendition="#aq">aus</hi> fe&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>alte als neue] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">4</hi> men&#x017F;chlicher] be&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> da <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> zu&#x017F;ammenfindet] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> ichs] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
ich die&#x017F;es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> gar] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> einen Ort] <hi rendition="#aq">aus</hi> eine kl[eine Stadt] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="326" facs="#f0340"/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> gegenüber&#x017F;tellen] entgegen&#x017F;tellen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>da] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nahes]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Brieflein] <hi rendition="#aq">aus</hi> Brief <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">22</hi>,<hi rendition="#rkd">8&#x2013;10</hi> <hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">18</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#b">23</hi>,<hi rendition="#rkd">21&#x2013;28</hi> Jacobi hatte geschrieben, solche Be-<lb/>
trachtungen wie in Jean Pauls <hi rendition="#g">Neujahrnachts-Gesellschaft</hi> hätten<lb/>
für ihn etwas Fürchterliches, infolge jener Eigentümlichkeit, von der er in<lb/>
der zweiten (vielmehr dritten) Beilage zu seinen Briefen über Spinoza<lb/>
geredet habe. <hi rendition="#b">24</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">mein bestes Kapitel:</hi> die 8. Jobelperiode, die auch<lb/>
Wieland besonders gefallen hatte. <hi rendition="#rkd">3</hi>f. <hi rendition="#g">ein anderes nahes Werk:</hi><lb/>
Flegeljahre. <hi rendition="#rkd">5</hi>f. <hi rendition="#g">Reinholds Rezension:</hi> s. Bd. III, 365,<hi rendition="#rkd">5</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">11</hi>f. Zu<lb/>
einer neuen Auflage des <hi rendition="#g">Woldemar</hi> kam es nicht, und <hi rendition="#g">Allwill</hi> blieb<lb/>
unvollendet. <hi rendition="#rkd">16&#x2013;18</hi> Jacobi hatte geschrieben, er sei von Eutin geflohen,<lb/>
um Stolberg, den er unaussprechlich liebe, nicht wiederzusehen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>38.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Frau Billon-Haller, Genf. <hi rendition="#i">J</hi>: Vom Rhein, 2. Jg., Juli 1903, S. 54.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">das mütterliche Ja:</hi> Br. an J. P. Nr. 45.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>39.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 574, Nr. 402. Ahlefeldts Brief (2 S. 4°) handelt von Jean<lb/>
Pauls Verlobung.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>40.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 35) ohne Überschrift.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Von J. J. Engels &#x201E;<hi rendition="#g">Philosoph für die Welt</hi>&#x201C; erschien 1800 ein 3. Teil.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>40 <hi rendition="#aq">a.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (von Karolinens Hand): Fasz.</hi> 26.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Br. an J. P. Nr. 52. Das silberne Teezeug hat sich in Jean Pauls<lb/>
Familie erhalten.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>41.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Königin <hi rendition="#i">1 <hi rendition="#aq">Dec.</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>bleiben <hi rendition="#aq">bis</hi> &#x017F;ind] <hi rendition="#aq">aus</hi> gleichen</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 341,30ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>42.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Gleimhaus. 3½ S. 8°. In der beiliegenden gedruckten Verlobungs-<lb/>
anzeige hat Jean Paul nach <hi rendition="#i">meldet</hi> handschriftlich eingefügt: <hi rendition="#i">seinem ge-<lb/>
liebtesten Gleim. K</hi> (nach Nr. 37): <hi rendition="#i">Gleim 2 Dec. J</hi>: Körte×. (Wieder-<lb/>
abgedr.: Denkw. 3,66×.) <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 56. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>auf dem] am <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><lb/>
einmal] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Gleim war mit Mayers verst. Mutter befreundet gewesen, s. Nr. 278&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">16&#x2013;18</hi> Vgl. </hi><hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>f.</p> </div><lb/>
<pb n="327" facs="#f0341"/>
<div n="3"> <head>43.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S.</hi> 8°.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Torso:</hi> &#x201E;Über Thomas Abbts Schriften&#x201C; (1768); vgl. Bd. II, 233,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>44.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 41): <hi rendition="#i">Berlepsch 10 Dec. B</hi>: Nr. 41. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 63. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><lb/>
Adler] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 20. Dez. Emilie hatte ihre Verlobung mit dem Gutspächter<lb/>
Harmes, einem 39jährigen braven Mann ohne höhere Geistesbildung,<lb/>
angezeigt. Nach <hi rendition="#i">A</hi> meldete ihr Jean Paul die seinige und seine Absicht,<lb/>
im Frühjahr zu heiraten. Vgl. noch <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Warum steht in Ihrem Briefe,<lb/>
Sie würden mich zum lezten mahl sehen? ... Der Ausdruck &#x201A;Geldmangel&#x2018;<lb/>
in Ihren 2 lezten Briefen [s. <hi rendition="#b">5</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>] erschreckte mich ... Ja laßen Sie uns<lb/>
unsere <hi rendition="#g">Hyblahonig-Monate</hi> miteinander verbringen.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>44 <hi rendition="#aq">a.</hi></head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt; auf der Rücks. ein Eintrag von Karoline Mayer v. 22. Jan. 1801<lb/>
(Zitat aus Goethes Tasso). <hi rendition="#i">J</hi>: Jean-Paul-Jahrbuch (1925) S. 192.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. I. Abt., VIII, 412,<hi rendition="#rkd">31</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>45.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">v. Sydow 17 Dec. i</hi>: Denkw. 2,222. <hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 423.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 77.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> zeigte ihr Jean Paul seine Verlobung an. Vgl. noch <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;j&#x2019;ai<lb/>
deja bonne opinion de sa [Karolinens] raison puisqu&#x2019;elle peut faire sans<lb/>
peine le sacrifice de Berlin ... je sens comme vous me le dittes que la<lb/>
bousole qui preside à notre sort doit être mûe avec precaution ...&#x201C;</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>46.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks.:</hi> Gnädig&#x017F;ter Herr,<lb/>
<hi rendition="#aq">wohl an den Erbprinzen von Mecklenburg-Strelitz gerichtet. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
2,295×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 60. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 61. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>obwohl] <hi rendition="#aq">nach</hi> ob <hi rendition="#aq">eingefügt</hi> zu<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>einmal] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">31</hi>,<hi rendition="#rkd">15&#x2013;17</hi>. Karoline hatte ihm zum Schutz gegen Erkältung einen<lb/>
Mantel geschickt und ihn zu morgen Mittag zum Essen gebeten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>47.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,284. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 61. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><lb/>
Ober] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte ein neues Kamisol geschickt und sich das alte zum Wieder-<lb/>
auffrischen erbeten; sie freue sich auf den Abend, finde es aber stark, daß<lb/>
man Jean Paul ihr entziehe.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="328" facs="#f0342"/>
<div n="3"> <head>48.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 8 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto d. 30</hi> [!] <hi rendition="#i">Dec. J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
3,385×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 82×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 46. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 78. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><lb/>
kanti&#x017F;ch-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi></hi>4]<hi rendition="#aq"> aus </hi>3<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> bei der Mutter lebende]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> mit] <hi rendition="#aq">aus</hi> zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33 </hi>mein] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>den] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">4 </hi>Gleichen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Gleichheit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> arti&#x017F;ti&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">aus</hi> griechi&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> Offen-<lb/>
heit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> ihr] in ihr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Eine] <hi rendition="#aq">aus</hi> eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> hat] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
wird <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> hei&#x017F;&#x017F;er] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>,</hi> glühender <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> unbe&#x017F;chädigt] unver&#x017F;ehrt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
da <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi>hat] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> eroti&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> allen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">26 </hi>Anzug] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Schmuk <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">kalt</hi> gegen einander <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35 </hi>keinen]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> durchaus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> 2 mal] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22 </hi>an das] <hi rendition="#aq">aus</hi> ans <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi> empfind&#x017F;ame] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> mich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">30</hi> zerlumpte] <hi rendition="#aq">aus</hi> zerri&#x017F;&#x017F;ene <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> erbärmlich&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> <hi rendition="#i">Clique</hi>]<lb/>
aus <hi rendition="#i">clique H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>viele] <hi rendition="#aq">aus</hi> leicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5 </hi>fa&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> jene] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
die&#x017F;e durch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>zugleich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> Sie <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi>ge&#x017F;tekt. &#x2013;] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> da ihr ein] <hi rendition="#aq">aus</hi> durch einen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> behalte] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;eze auf den Pa <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> wiederge&#x017F;tralt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>die dir als] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenn du dich für <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> um dich]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Kinder] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> eine blo&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> den ganz] <hi rendition="#aq">aus</hi> im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">9</hi> her] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> für mich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 6. Jan. 1801, mit einem (nicht erhaltenen) Brief von<lb/>
Karoline Mayer an Otto. <hi rendition="#b">28</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Kiesewetter:</hi> s. <hi rendition="#b">10</hi>,<hi rendition="#rkd">36</hi>&#x2020;. <hi rendition="#b">29</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> Karoline<lb/>
Herold und Karoline v. Feuchtersleben. 20f. Vgl. Bd. III, 347,<hi rendition="#rkd">24</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b">30</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> Karl Aug. v. <hi rendition="#g">Struensee</hi> (1735&#x2014;1804), preuß. Handelsminister,<lb/>
älterer Bruder des dänischen Ministers. 5 Friedr. Leop. Reichsfreiherr<lb/>
v. <hi rendition="#g">Schroetter</hi> (1743&#x2014;1815), Finanzminister. <hi rendition="#g">Die Hardenberg:</hi><lb/>
Plural? Hardenberg war damals mit Sophie, gesch. v. Lenthe, geb.<lb/>
v. Heßberg verheiratet. <hi rendition="#rkd">21 </hi><hi rendition="#g">Ehefrau:</hi> Clausius, s. Bd. III, Nr. 481&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> Otto hatte gemeint, die <hi rendition="#g">Schlegels</hi>che Rotte müsse mit ihren eignen<lb/>
Waffen geschlagen werden. <hi rendition="#rkd">28</hi> Otto hatte im Auftrag Seebecks gefragt,<lb/>
über was <hi rendition="#g">Fichte</hi> Sonntagsvorlesungen halte (s. Bd. III, 369,31&#x2020;). <hi rendition="#rkd">29</hi> Hans<lb/>
Christian <hi rendition="#g">Genelli</hi> (1763&#x2014;1823), Architekt, Onkel des Malers Bonaventura<lb/>
Genelli. <hi rendition="#rkd">32</hi>ff. Sander schreibt am 2. Dez. 1800 an Böttiger (<hi rendition="#i">H</hi>: Dresden):<lb/>
&#x201E;Endlich hat sich unser ami susceptible [<hi rendition="#g">Merkel</hi>] entfallen lassen, daß<lb/>
sein zweiter Ausfall gegen Richter [im 10. seiner Briefe an ein Frauenzimmer<lb/>
über Jean Pauls Corday-Aufsatz] aus Animosität, nicht aus Liebe zur<lb/>
Litteratur herrührt. Er hat erfahren, daß Richter mit Bernhardi umgeht,<lb/>
und daß er diesen gefragt hat: kommt denn Ihr Aufsatz gegen Merkel<lb/>
noch nicht bald? Hinc illae lacrimae.&#x201C; Vgl. I. Abt., VIII, 410. <hi rendition="#b">31</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. Vgl.<lb/>
I. Abt., XI, 378,<hi rendition="#rkd">31</hi>ff. <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Königin von England:</hi> Charlotte Sophie<lb/>
(1744&#x2014;1818), geb. Prinzessin von Mecklenburg-Strelitz, Gemahlin Ge-<lb/>
orgs III., Tante der Königin Luise. <hi rendition="#rkd">23&#x2013;26</hi> Die Stelle in <hi rendition="#i">B</hi> über <hi rendition="#g">Wern-<lb/>
lein</hi> und seine Frau ist nur in Amönes Abschrift vorhanden und offenbar<lb/>
abgeändert; vgl. Nr. 108&#x2020;. <hi rendition="#b">32</hi>,<hi rendition="#rkd">2&#x2013;5</hi> Otto hatte die subjektiven Unter-<lb/>
brechungen in dem <hi rendition="#g">Corday</hi>-Aufsatz getadelt und gewünscht, Jean Paul<lb/>
<pb n="329" facs="#f0343"/>
möge mehr solche Schilderungen hoher Menschen geben; vgl. <hi rendition="#b">43</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#rkd">5&#x2013;9 </hi>Vgl. <hi rendition="#b">11</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>&#x2020;; über <hi rendition="#g">Kosmelis</hi> früheren Bayreuther Aufenthalt hatte<lb/>
Otto durch Seebeck Ungünstiges erfahren. <hi rendition="#rkd">10 </hi>Die Stelle über <hi rendition="#g">Liebmann</hi><lb/>
fehlt in <hi rendition="#i">B.</hi> Im <hi rendition="#g">Reichsanzeiger</hi> v. 29. Okt. 1800, Nr. 251, hatte gestanden,<lb/>
Jacobi werde mit Herder und Jean Paul zusammen Hamanns Schriften<lb/>
herausgeben; s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">45</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9&#x2013;16</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>49.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,279 (21. Dez.).</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach J. G. Fichtes Leben u. litt. Briefwechsel, 1. Teil, Sulzbach 1830,<lb/>
S. 443, soll Jean Paul den Eintritt des neuen Jahrhunderts in einer Gesell-<lb/>
schaft im Ungerschen Hause mit Fichte, Reichardt u. a. m. begangen<lb/>
haben, was sicher unzutreffend ist, s. <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>50.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Aurikeln, hgb. von Helmina v. Chézy, 1. Bd., Berlin 1818, S.</hi> 81.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach Helminas Angabe schrieb Jean Paul dies in einem Romanmanu-<lb/>
skript, das sie ihm zur Durchsicht gegeben hatte, neben die Schilderung<lb/>
eines Sonnenuntergangs. (Im Br. an J. P. Nr. 48 bittet sie um Rückgabe<lb/>
ihrer &#x201E;Amalia&#x201C;.)</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>51&#x2014;53.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">HH</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> ändert] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> wird<lb/>
<hi rendition="#rkd">20</hi> der Gräfin] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> an welche</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">der tragbare Sommer:</hi> vgl. &#x201E;tragbare Frühling&#x201C; Bd. III, 243,<hi rendition="#rkd">32</hi>.<lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#g">Überrökgen:</hi> vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">72</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>54.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 68. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> zur Loge] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte geschrieben, alle ihre kleinen Pläne seien dadurch ver-<lb/>
eitelt, daß ihr Vater für Jean Paul einen Platz in der Loge (zu einer musi-<lb/>
kalischen Aufführung) habe; er solle nicht erst den Umweg zu ihr machen,<lb/>
sondern gleich in die Loge gehen, zu der er den Weg ja kenne.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>55.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi> getrö&#x017F;tet] <hi rendition="#aq">aus</hi> trö&#x017F;ten <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
vielleicht <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dir und mir] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>56.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks. Adr.: <hi rendition="#i">Dlle Caroline M.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mit meinem Wagen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>in den] <hi rendition="#aq">aus</hi> die <hi rendition="#rkd">14 </hi>er&#x017F;teigen wir] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
geben uns</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">donnere ich ... vor:</hi> vgl. I. Abt., X, 149,<hi rendition="#rkd">17</hi>f. (Flegeljahre<lb/>
Nr.</hi> 22).</p> </div><lb/>
<pb n="330" facs="#f0344"/>
<div n="3"> <head>57.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>doch blos] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">&#x201E;<hi rendition="#g">Klara</hi> von Bourg, eine wahre Geschichte&#x201C; von Susanne<lb/>
v. <hi rendition="#g">Bandemer,</hi> 1. Teil, Frankfurt a. M. 1798. Ahlefeldt richtet im Br.<lb/>
an J. P. Nr. 153 (23. Juni 1801) einen Gruß der Frau v. Bandemer aus.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>58.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv (defekt). <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,289×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 70?</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>aus] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>59.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,301. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 69.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und] <hi rendition="#aq">aus</hi> oder</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Diese Abhandlung <hi rendition="#g">leihe</hi> ich dir, weil du es wilst ... Wie<lb/>
freue ich mich auf morgen, wo ich dich wiedersehe, du Himmlischer!<lb/>
Heute will ich den leeren Tag mit Arbeit ausfüllen ...&#x201C; Den Abend vorher<lb/>
waren sie in Gesellschaft bei Frau v. Boye gewesen, wo Karoline die<lb/>
Bernard kennengelernt hatte. (Also nach 26. Nov. 1800, s. Br. an J. P.<lb/>
Nr. 49.)</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>60.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,285. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 67?</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Stunden</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>61.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks. Adr.: <hi rendition="#i">Dlle Caroline<lb/>
Meyer</hi>[!]. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,282×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>übriggebliebnen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> auch]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>62.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,287.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>63.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks. Adr.: <hi rendition="#i">Dlle Caroline<lb/>
Mayer.</hi></hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>64.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,284. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw.<lb/>
2,290. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 73.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>65.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> oder</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Von dem anscheinend auf Jean Paulschem Papier geschriebenen Brief<lb/>
der Gräfin ist nur noch die Unterschrift vorhanden: &#x201E;Mittags 1 Uhr. Die<lb/>
<pb n="331" facs="#f0345"/>
Ihrige Schlabrendorff.&#x201C; Wohl aus der ersten Zeit ihrer Bekanntschaft mit<lb/>
Karoline (vgl. Nr. 31), da sie sich später duzten (vgl. Nr. 102).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>65 <hi rendition="#aq">a.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Adressatin ergibt sich aus Nr. 20 und 66. Die zwei Briefe sind wahr-<lb/>
scheinlich der von Rahel an J. P. Nr. 57 und der gleichzeitige an Wilhelm<lb/>
v. Burgsdorff, den Frau v. Boye Jean Paul zeigen sollte; der lange ist wohl<lb/>
das in Nr. 66 erwähnte &#x201E;Votivgemälde von Paris&#x201C;.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>66.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 1 S. 8°; Adr. auf der Rücks. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> An die Lewin in Paris.<lb/>
9 Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Berlinische Blätter f. deutsche Frauen, 9. Bd., 1829, S. 57.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Briefwechsel zw. Varnhagen u. Rahel, 1. Bd., Leipzig 1874, S. 96.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 57. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">37</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nicht<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> nie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> nie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Mögen die Men&#x017F;chen] möge<lb/>
man <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11 </hi>Aber <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> tönt.] Die Seele wird oft, wenn &#x017F;ie am mei&#x017F;ten &#x017F;pricht<lb/>
und tönt, un&#x017F;ichtbar wie die Saite ver&#x017F;chwindet wenn &#x017F;ie klingt. <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi> (vgl.<lb/>
I. Abt., IX, 269,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31&#x2013;34</hi></hi><hi rendition="#aq">)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">37</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Das <hi rendition="#g">Votivgemälde von Paris</hi> stand wahrscheinlich in einem<lb/>
(nicht erhaltenen) langen Brief Rahels an ihre Schwägerin Markus, von<lb/>
dem Jean Paul auf ihren Wunsch durch Frau v. Boye Kenntnis erhielt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>67.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Gesandtin:</hi> Julie v. Krüdener, s. <hi rendition="#b">38</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi>, <hi rendition="#b">43</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi> und Br. an J. P. Nr. 80.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>68.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin; angeheftet an Bd. III, Nr. 521.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>. Wahrscheinlich von Zimmer zu Zimmer geschickt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>69.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,291×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 82.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">38</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nie] <hi rendition="#aq">nachtr., wahrscheinlich von fremder Hand</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">38</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Wahrscheinlich Lamprecht, s. <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>&#x2020;. Karoline fragt in <hi rendition="#i">A</hi>, warum<lb/>
er wolle, daß der Himmel aus ihrer Brust weichen solle.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>70.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv; die Schrift am Schluß sehr flüchtig.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,283×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 82?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline schreibt in <hi rendition="#i">B</hi>, sie werde ihn morgen nicht sehen, da nur Männer<lb/>
bei L. seien, hoffe aber, daß er sie am Freitag nach der Musik begleiten<lb/>
<pb n="332" facs="#f0346"/>
werde; sie wolle abends ausgehen, damit er ihretwegen seinen Arbeiten<lb/>
keine Stunde abbreche.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>71.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 4°. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,88×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 84.<lb/>
<hi rendition="#b">38</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#i">Md.</hi>] aus</hi> der <hi rendition="#rkd">20 </hi>2] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> einigen <hi rendition="#rkd">23</hi> &#x017F;ein] <hi rendition="#aq">aus</hi> die&#x017F;es <hi rendition="#rkd">31 </hi>Vi-<lb/>
&#x017F;itten&#x017F;tube] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Antichamb</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Esther Bernard hatte Besuch von ihrem Bruder und dessen Frau, vgl.<lb/>
Fehl. Br. Nr. 9. &#x201E;Die <hi rendition="#g">Geisterinsel</hi>&#x201C; von Gotter (nach Shakespeares<lb/>
&#x201E;Sturm&#x201C;), Musik von Reichardt, wurde am 11. und 15., &#x201E;<hi rendition="#g">Maria Stuart</hi>&#x201C;<lb/>
am 8., 16. (anstelle der abgesagten Oper &#x201E;Vasco da Gama&#x201C;) und 17. Jan.<lb/>
1801 gegeben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>72.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Carol.</hi></hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hild.</hi></hi> d. 17 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 50. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 94.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 26. Januar mit Karolinens Briefen an Jean Paul. Wie<lb/>
aus <hi rendition="#i">A</hi> hervorgeht, verzichtete Jean Paul leider auf die Rückgabe seiner<lb/>
Briefe an Karoline.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>73.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 75): Thieriot. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,431. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Nr. 54. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Nr. 64. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nr. 81. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">39</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>aufführen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot bittet in einem Brief aus Berlin an seine Familie in Leipzig<lb/>
v. 7. oder 8. Febr. 1801 (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.), ihm einen in Leipzig abge-<lb/>
gebenen Brief von Jean Paul nachzusenden; der Brief ist also jedenfalls<lb/>
erst Ende Januar abgegangen, wie Nr. 75. Thieriot hatte in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">3</hi> mit der<lb/>
Bitte um umgehende Rücksendung ein satirisches Schreiben, das er am<lb/>
31. Aug. 1800 wegen eines nicht eingehaltenen Versprechens in einer<lb/>
Dresdner Konzertangelegenheit an <hi rendition="#g">Racknitz</hi> (s. Bd. III, 67,<hi rendition="#rkd">10</hi>&#x2020;) ge-<lb/>
richtet hatte, geschickt und dazu bemerkt, er könne keinen Unterschied<lb/>
machen zwischen einem Humor in idealischen Biographien und einem im<lb/>
praktischen Leben. <hi rendition="#b">39</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi> Haydns &#x201E;<hi rendition="#g">Schöpfung</hi>&#x201C; wurde am 28. Dez. 1800<lb/>
in der Singakademie aufgeführt. <hi rendition="#rkd">33&#x2013;35</hi> Xenion Nr. 326: &#x201E;Wir Modernen,<lb/>
wir gehn erschüttert, gerührt aus dem Schauspiel, / Mit erleichterter<lb/>
Brust hüpfte der Grieche heraus!&#x201C; <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">6&#x2013;8</hi> Vgl. <hi rendition="#b">12</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>&#x2020;; die Anthologie<lb/>
&#x201E;Sentenzen aus Jean Pauls und Hippels Schriften&#x201C; erschien 1801 in<lb/>
Frankfurt a. M., s. Bibliogr. Nr. 298.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>74.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S. 16°.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ottos vom 7. Jan. 1801 datierter Brief an Karoline war zusammen mit<lb/>
dem an Jean Paul Nr. 78 durch Herold überbracht worden, s. Nr. 76.<lb/>
<hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi> Wahrscheinlich der Geh. Oberjustiz- und Tribunalsrat Joachim<lb/>
Friedrich v. <hi rendition="#g">Lamprecht;</hi> vgl. <hi rendition="#b">38</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Gerlach:</hi> s. Bd. III, 515, Nr. 479.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="333" facs="#f0347"/>
<div n="3"> <head>75.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 72): Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder</hi></hi><lb/>
27 [!] Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Herders Nachlaß Nr. 36×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,73×.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 93. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">41</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>keine] <hi rendition="#aq">aus</hi> keiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> einzige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> die&#x017F;es]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> lezte <hi rendition="#aq">aus</hi> jenes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> oben] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ie] <hi rendition="#aq">aus</hi> jene <hi rendition="#aq">aus</hi> beide <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">42</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><lb/>
Abendroth <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 3. Febr. <hi rendition="#b">41</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi> Der <hi rendition="#g">Brief von Lavater</hi> enthielt nach <hi rendition="#i">A</hi><lb/>
u. a. die von dem am 2. Januar 1801 verstorbenen L. hinterlassenen Denk-<lb/>
zeilen für Herder (s. Herders Nachlaß 2,209); auch für Jean Paul hatte L.<lb/>
anscheinend etwas hinterlassen, s. Otto 4,4. <hi rendition="#rkd">36</hi> Vgl. Br. an J. P. Nr. 30.<lb/>
<hi rendition="#b">42</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>f. Auf dem <hi rendition="#g">Markt</hi> in Weimar wohnte Dr. Gottfried Herder, der<lb/>
älteste Sohn.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>76.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3&#x2154; S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 77): Otto 28 [<hi rendition="#aq">aus</hi> 23] Jenn.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich Nr. 83×. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Nr. 62. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nr. 78. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 103. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">42</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><lb/>
deinen Brief] <hi rendition="#aq">aus</hi> deine Briefe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19 </hi>vermuthete] <hi rendition="#aq">aus</hi> vermuthet hatte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">26</hi> zeigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> geben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> Feld] <hi rendition="#aq">aus</hi> Reich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">43</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nichts] <hi rendition="#aq">aus</hi> es nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> eilt] eilt &#x017F;o <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> hatte der alte Herold überbracht, der mit Jean Pauls Hilfe in Berlin<lb/>
den Erlaß einer sechsmonatigen Gefängnisstrafe zu erwirken hoffte, zu<lb/>
der er wegen Majestätsbeleidigung verurteilt worden war; s. Bd. III,<lb/>
502f., zu Nr. 430. <hi rendition="#b">42</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi> <hi rendition="#g">Mahlmann:</hi> vgl. Bd. III, 26,<hi rendition="#rkd">18</hi>; Otto äußert sich<lb/>
in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> sehr abfällig über Mahlmanns Schriftstellerei. <hi rendition="#rkd">30</hi>f. Otto meint in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>,<lb/>
<hi rendition="#g">Merkels</hi> Angriff verdiene keine Erwiderung. <hi rendition="#b">43</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f. Auf Jean Pauls<lb/>
Frage nach einem für ihn passenden historischen Gegenstand (<hi rendition="#b">32</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f.) hatte<lb/>
Otto Christine von Schweden, Zinzendorf, Hutten, Katharina II., Crom-<lb/>
well vorgeschlagen. <hi rendition="#g">Morus:</hi> vgl. Bd. II, 117,<hi rendition="#rkd">23</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">12&#x2013;14</hi> <hi rendition="#g">Urteil über<lb/>
die Krüdener:</hi> s. Bd. II, 235,<hi rendition="#rkd">27</hi>ff., 261,<hi rendition="#rkd">24</hi>ff. <hi rendition="#rkd">15&#x2013;17</hi> Otto hatte von Bay-<lb/>
reuth als künftigem Wohnort Jean Pauls abgeraten wegen der Teuerkeit<lb/>
und des Mangels an geistiger Anregung; vgl. <hi rendition="#b">291</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>ff. <hi rendition="#g">Liefländer<lb/>
Doktor:</hi> Seebeck, s. Bd. III, 19,<hi rendition="#rkd">25</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">29 </hi><hi rendition="#g">Mandel:</hi> Emanuel, vgl. Bd. II,<lb/>
400, zu Nr. 36.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>77.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 73): <hi rendition="#i">Krüdn.</hi></hi> d. 28 Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Berger Nr. 16.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Br. an J. P. Nr. 88.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>78.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. ½ S. 4°. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">44</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>als von mir] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>79.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. ¾ S. 4°. <hi rendition="#b">44</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>f.</hi> den künftigen Wochen]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> der künftigen Woche</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 71&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="334" facs="#f0348"/>
<div n="3"> <head>80.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 8°. Präsentat: Jean Paul abgeg. v. Berlin d. 2ten<lb/>
Febr. e. d. 7ten Febr. 1801. b. 4ten May. Neue Friedrichs Strasse N. 22.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 81): <hi rendition="#i">Jacobi</hi></hi> ab den 2 Febr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Jacobi S. 78×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 126.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">44</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hinaufgebauete] <hi rendition="#aq">aus</hi> hinaufgebaueten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 28</hi> kaum merkbaren] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">30</hi> erla&#x017F;&#x017F;&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chenk&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">45</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Und noch:] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> ganz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">26</hi> war] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>wuchs] <hi rendition="#aq">aus</hi> wach&#x017F;&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36 </hi>trans&#x017F;zendenten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">46</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>der ätheri&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 7</hi> oder unter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> Erziehung]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Angeburt oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi> mehr prote&#x017F;tierend als katholizierend]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> eher gegen &#x2329;für&#x232A; die verla&#x017F;&#x017F;ene als für die ergriffene Religion <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> die<lb/>
wenigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi>f.</hi> und liebe und le&#x017F;e] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> und] <hi rendition="#aq">aus</hi> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">36</hi>f.</hi> einen komi&#x017F;ch-<hi rendition="#g">ern&#x017F;ten</hi> Auf&#x017F;az] <hi rendition="#aq">aus</hi> eine komi&#x017F;ch-<hi rendition="#g">ern&#x017F;te</hi> Abhandlung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">44</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Kontingent:</hi> Jacobis Abhandlung &#x201E;Über das Unternehmen des<lb/>
Kritizismus, die Vernunft zu Verstande zu bringen&#x201C;, die im 2. Heft von<lb/>
Reinholds &#x201E;Beiträgen zur leichteren Übersicht des Zustandes der Philo-<lb/>
sophie beim Anfange des 19. Jahrhunderts&#x201C; erscheinen sollte, aber erst<lb/>
im 3. Heft (Hamburg 1801) erschien; das 1. Heft enthält u. a. ein Send-<lb/>
schreiben Reinholds an Fichte, worin Jacobi verteidigt wird. <hi rendition="#b">45</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Vgl.<lb/>
Bd. III, 129,<hi rendition="#rkd">30</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">11&#x2013;16</hi> <hi rendition="#g">Hamanns</hi> 1748 in London geschriebene &#x201E;Bi-<lb/>
blische Betrachtungen eines Christen&#x201C; hat Jacobi 1813 im 3. Bd. von<lb/>
Friedrich Schlegels Zeitschrift &#x201E;Deutsches Museum&#x201C; veröffentlicht. Vgl.<lb/>
Bd. VI, Nr. 629&#x2020; und VII, Nr. 326&#x2020;. <hi rendition="#rkd">35</hi>ff. <hi rendition="#g">Sinai-Briefe:</hi> Jacobis drei<lb/>
Briefe über Stolbergs Konversion (Zoeppritz Nr. 174&#x2014;176), geschrieben<lb/>
im August 1800 an die Gräfin Sophie Stolberg, den Grafen Holmer und<lb/>
Friedrich Leopold Stolberg, erschienen durch eine Indiskretion im Sommer<lb/>
1802 in den &#x201E;Neuen theologischen Annalen&#x201C;, waren aber vorher schon in<lb/>
Abschriften verbreitet; vgl. <hi rendition="#b">169</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f. <hi rendition="#b">46</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi> <hi rendition="#g">Reinholds Aufsatz:</hi> s.<lb/>
Nr. 112&#x2020;. <hi rendition="#rkd">20</hi>f. In dem Überflüssigen Taschenbuch auf 1800 waren die<lb/>
Beiträge in vier Jahreszeitenabschnitte eingeteilt, wobei aber der Winter<lb/>
am Anfang steht; das Jacobische Taschenbuch auf 1802 hat keine solche<lb/>
Einteilung; Jean Pauls Beitrag steht darin am Schluß. <hi rend="bold"><hi rendition="#rkd">36</hi></hi>f. Vgl.<lb/>
Persönl. Nr. 325.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>81.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 76): v. Wechmar in Meiningen. 2 Febr.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Adressat ist vermutlich Karl August v. <hi rendition="#g">Wechmar</hi> (1775&#x2014;1811),<lb/>
Oberst- und Reisestallmeister, Vetter der Gräfin Schlabrendorff (s. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi>),<lb/>
kaum dessen Vater Friedrich Albert (1746&#x2014;1813), waldeckscher Geheimrat<lb/>
und Kammerpräsident, Herr auf Roßdorf. Es handelt sich jedenfalls um<lb/>
Jean Pauls geplante Niederlassung in Meiningen. Das <hi rendition="#g">Bündnis</hi> (Ver-<lb/>
lobung) der Gräfin mit Ahlefeldt war bereits wieder aufgelöst, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">53</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32&#x2013;35</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>82.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 91. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">47</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi> &#x017F;chrieb] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chreib</p> <lb/>
<pb n="335" facs="#f0349"/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach dem vorigen. Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Fast kann ich es gar nicht mehr<lb/>
ertragen, Liebster, so ganz von dir getrennt zu sein. Gestern war ich dir<lb/>
so nah, ich habe dich gesehen, fast jede deiner Bewegungen. Ich kann dir<lb/>
nicht sagen, welch ein schmerzliches Sehnen mich ergriff ... Die gute<lb/>
Henriette [Schlabrendorff] will den Abend hier zubringen &#x2014; komm auch<lb/>
<hi rendition="#g">früh.</hi> &#x2014; Zu dir wär ich gekommen &#x2014; aber ich kann A[hlefeldt] nicht<lb/>
sehen.&#x201C; Am 19. Dez. 1819 schreibt Karoline aus Berlin an Jean Paul:<lb/>
&#x201E;Ich sah gestern Sappho ... Aber wie war mir, als ich die Loge des Tribu-<lb/>
nals wiedersah, wo du ... mir vor 20 Jahren gegenüberstandest, hoch<lb/>
emporragend in der weißen Weste mit der geliebten Brust, nach der ich<lb/>
mich aus der gegenüberliegenden Noblessen-Loge, wo ich an diesem Tage<lb/>
Plätze mit der Gräfin Schlaberndorf hatte, so heiß hinübersehnte ...&#x201C;<lb/>
(Bd. VII, 482, Nr. 238.) Am 1. Febr. 1801 wurde &#x201E;Das unterbrochene<lb/>
Opferfest&#x201C;, Singspiel von Huber, Musik von Winter, gegeben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>83.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 80) ohne Überschrift.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>84.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Krüdner</hi></hi> 9 Febr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Berger Nr. 18.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der zweite Satz bezieht sich wahrscheinlich auf die Gräfin Schlabren-<lb/>
dorff, nicht auf Helmina von Hastfer oder Karoline von Feuchtersleben.<lb/>
<hi rendition="#b">48</hi>,<hi rendition="#rkd">6&#x2013;8</hi> Vgl. I. Abt., IX, 272,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30&#x2013;32</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>85.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Aufführungen der Süßmayerschen Oper &#x201E;Die neuen Arkadier&#x201C; fanden<lb/>
am 23. Nov. 1800, 15. Febr. und 8. Mai 1801 statt.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>86.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 1 S.; auf der Rücks. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Thieriot.</hi> Präsentat:<lb/>
Berlin 15. Febr. 1801.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot war am 5. oder 6. Febr. 1801 nach Berlin gekommen, um ein<lb/>
Konzert zu geben; s. Nr. 101. Aus den Teufels-Papieren hat Jean Paul<lb/>
mehrere Stücke in Giannozzos Seebuch übernommen, s. I. Abt., VIII,<lb/>
Einl. S. XCIII.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>87.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.; Jean Pauls Antwort steht auf der Rücks. von Thieriots<lb/>
Billett.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">48</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#g">Adieu</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> Adieu</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der 17. Februar war Thieriots Geburtstag. <hi rendition="#g">Manteuffel:</hi> s. Bd. III,<lb/>
543, Nr. 82.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="336" facs="#f0350"/>
<div n="3"><head>88.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">v. Uttenhofen in Herforth</hi></hi> 22 Feb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,72. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 92.<lb/>
<hi rendition="#i">i</hi> hat starke Ergänzungen, die aber wohl nur von Förster herrühren können.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Adressat, Adjutant des Grenadierbataillons von Sobbe, versichert<lb/>
in <hi rendition="#i">B</hi> den &#x201E;Professor Richter, Verf. der Mumien und Hundsposttage&#x201C;,<lb/>
ewiger Dankbarkeit für die Rettung vor dem Abgrund eines liederlichen<lb/>
Lebenswandels und bittet um ein Verzeichnis seiner sämtlichen Werke.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>89.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">49</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>allein] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Garlieb Merkel erzählt in seinen allerdings nicht immer zuverlässigen<lb/>
Erinnerungen, Jean Paul habe von der Gräfin Schlabrendorff einen<lb/>
schönen <hi rendition="#g">Pelz</hi> bekommen, den sie vorher ihrem Bräutigam Ahlefeldt ge-<lb/>
schenkt und von diesem nach der Entlobung zurückerhalten habe; s.<lb/>
Julius Eckardt, G. Merkel über Deutschland zur Schiller-Goethe-Zeit,<lb/>
Berlin 1881, S. 163.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>90.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Oberkon&#x017F;i&#x017F;torialrath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Böttiger.<lb/>
K</hi>: <hi rendition="#i">Böttig.</hi></hi> 1. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Funck S. 169. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,76. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 30.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 101. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">49</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> daß] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> durch<lb/>
die Ga&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Gründe] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> leere] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> &#x017F;elber]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> in] <hi rendition="#aq">aus</hi> auf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> &#x017F;chon voraus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">49</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12&#x2013;15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Hans Heinr. Ludw. v. <hi rendition="#g">Held</hi> (1764&#x2014;1842), ein ehemaliger<lb/>
Angehöriger des Zerbonischen Geheimbundes (s. Bd. II, 526, zu Nr. 701),<lb/>
hatte in dem Buch &#x201E;<hi rendition="#g">Die wahren Jacobiner</hi> im preußischen Staate, oder<lb/>
Darstellung der bösen Ränke zweier preußischer Staatsminister&#x201C;, (Berlin)<lb/>
1801, den Grafen Hoym und den Großkanzler v. Goldbeck maßlos an-<lb/>
gegriffen. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">russische Gesandtin:</hi> Krüdener. <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Großfürstin:</hi><lb/>
Helene Paulowna, zweite Tochter des Zaren Paul, Gemahlin des Erb-<lb/>
prinzen Friedr. Ludw. von Mecklenburg-Schwerin (1784&#x2014;1803), die zum<lb/>
Karneval in Berlin weilte. Friedrich <hi rendition="#g">Delbrück</hi> (1768&#x2014;1830); s. Bd. I,<lb/>
530, zu Nr. 394, und Persönl. Nr. 125. <hi rendition="#rkd">21</hi> <hi rendition="#g">Goethes neues Stück:</hi><lb/>
&#x201E;Palaeophron und Neoterpe&#x201C;, das in dem Seckendorffschen Neujahrs-<lb/>
taschenbuch vor Jean Pauls Leichenrede auf den Fürstenmagen erschienen<lb/>
war; Böttiger hatte über die Aufführung in Weimar berichtet. <hi rendition="#rkd">29</hi> &#x201E;<hi rendition="#g">Der<lb/>
Thurm zu Babel</hi> oder die Nacht vor dem neuen Jahrhundert, Lustspiel,<lb/>
das Goethe krönen wird&#x201C;, Deutschland 1800; als Verfasser wird Kotzebue<lb/>
genannt, wahrscheinlich mit Unrecht.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>91.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. Präsentat: Berl. 7. März 1801.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="337" facs="#f0351"/>
<div n="3"> <head>92.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. Präsentat: Berlin 9 März 1801. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">50</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und<hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi><lb/>
zurük] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Manuskript:</hi> Anhang zum 2. Band des Titan. Die aus den <hi rendition="#g">Teufels-<lb/>
Papieren</hi> entnommene <hi rendition="#g">Note</hi> ist vielleicht die in der Vorrede, I. Abt.,<lb/>
VIII, 403,<hi rendition="#rkd">24</hi> = I, 382,<hi rendition="#rkd">34</hi>. Am 9. März wurde Jüngers &#x201E;<hi rendition="#g">Komödie</hi> aus dem<lb/>
Stegreife&#x201C; gegeben nebst zwei Singspielen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>93.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Zeitung f. d. elegante Welt, 21. Mai 1801, Nr. 61.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Druck hat die Überschrift: &#x201E;Zum Andenken des Geburtstages<lb/>
Sr.[!] Maj. der Königin von Preußen&#x201C; und am Schluß die Fußnote: &#x201E;Das<lb/>
vorstehende Wort, zum diesjährigen Geburtsfeste der hochverehrten und<lb/>
allgeliebten Königin, von <hi rendition="#g">Jean Paul</hi> ausgesprochen, ist mir vom Freunde<lb/>
zwar nur zur Gewähr meiner Bitte, ohne Gedank&#x2019; an Publizität, mitgetheilt<lb/>
worden; die Intention aber, die es bezeichnet, steht in so schönem Bunde<lb/>
mit Feinheit des Sinnes und mit Originalität der Manier, daß ich in der<lb/>
Überzeugung, ein frohes Mitgefühl zu wecken, einen Entschuldigungspunkt<lb/>
für den Abdruck desselben bei Ihm, der ja so gern Gutes thut für die<lb/>
Guten, zu finden hoffe. Sp[azier].&#x201C; Gleim schreibt im Brief an J. P. Nr. 155:<lb/>
&#x201E;Solch einen Brief können nur zwei schreiben: Friedrich Richter und<lb/>
Caroline Herder.&#x201C; Von Merkel wurde der Glückwunsch im 37. seiner Briefe<lb/>
an ein Frauenzimmer parodiert.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>94.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Offenbar am Dienstag geschrieben; das Diner bei <hi rendition="#g">Hardenberg</hi> fand<lb/>
also am Geburtstag der Königin statt (vgl. <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>), nicht erst am 11., wie der<lb/>
folgende Brief (Z. 25) angibt. Daß Jean Paul nur einmal bei Hardenberg<lb/>
eingeladen war, ergibt sich aus Nr. 169.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>95.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">J</hi>: Hofer Anzeiger,<lb/>
14. Okt. 1919. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">51</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nach] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> wahr&#x017F;cheinlich<hi rendition="#rkd"> 35</hi> Ihr</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. VIII, 361, zu Nr. 162.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>96.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 98): <hi rendition="#i">Berlepsch</hi></hi> 14 [!] März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Ber-<lb/>
lepsch Nr. 8. <hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 2,132×. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Nr. 63. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nr. 98. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 109.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">52</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi> Lu&#x017F;t-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9 </hi>Schreibewelt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> die&#x017F;em <hi rendition="#g">Occident</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> die&#x017F;er<lb/>
Zeit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> die&#x017F;em Okzident <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emilie hatte noch einmal gebeten, sie in Redwin zu besuchen, da sie<lb/>
nicht nach Berlin kommen könne. Sie hatte Stellen aus Briefen ihres</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">22 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="338" facs="#f0352"/>
<hi rendition="#aq">Bräutigams mitgeteilt, die er ihr geschrieben, als sie ihm wegen ihres miß-<lb/>
lichen Gesundheitszustands sein Wort zurückgeben wollte. <hi rendition="#b">52</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>f. Vgl.<lb/>
die entsprechende Bemerkung über die Geliebte eines Freundes Bd. II,<lb/>
384,<hi rendition="#rkd">23</hi>f.&#x2020;. <hi rendition="#rkd">28</hi>f. Emilie hatte sich über die Verleumdungen beklagt, die<lb/>
über ihre schottische Reise umgingen, und das Gerücht erwähnt, Jean<lb/>
Paul sei in zwei Jahren dreimal versprochen gewesen, die beiden ersten<lb/>
Male mit adligen Damen. <hi rendition="#rkd">36</hi> Allg. Literaturzeitung, 5. Jan. 1801. Nr. 5.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>97.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 90): <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 15 [!] März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich<lb/>
Nr. 84×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr.</hi> 90. <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> herlichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> 21 trit] <hi rendition="#aq">aus</hi> trete <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
vor] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> </hi>&#x2154;]<hi rendition="#aq"> aus </hi>½ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> aber <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> Gründen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> aus]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#i">Krüdner</hi>] davor gestr.</hi> franzo&#x017F; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">54</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi> Seine Schuld]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Sein Konto <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> und der Kronprinzenhofmei&#x017F;ter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto hatte neuerdings um Jean Pauls Verwendung zugunsten Herolds<lb/>
gebeten, s. zu Nr. 76. <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">23&#x2013;25</hi> Charlotte v. <hi rendition="#g">Kalb</hi> hatte Otto gebeten, ihr<lb/>
ihre Briefe an Jean Paul ohne dessen Wissen zu schicken gegen Rückgabe;<lb/>
vgl. Bd. III, 553, Nr. 181. <hi rendition="#rkd">33</hi>f. Otto hatte gemeint, die <hi rendition="#g">Schlabren-<lb/>
dorff</hi> werde mit dem sentimentalen Ahlefeldt gewiß nicht glücklich<lb/>
werden. (Die Stelle ist im Druck von <hi rendition="#i">B</hi> wahrscheinlich unvollständig.)<lb/>
<hi rendition="#b">54</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> <hi rendition="#g">Bertram:</hi> s. zu Nr. 35. <hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#g">Vertauschung Bayreuths:</hi> 1803 trat<lb/>
Preußen mehrere Bayreuther Ämter an Bayern ab und erhielt dafür<lb/>
Bamberger, Würzburger und oberpfälzische. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Minister:</hi> Hardenberg;<lb/>
s. Nr. 94&#x2020;. <hi rendition="#g">Kronprinzenhofmeister:</hi> Delbrück, s. <hi rendition="#b">49</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">19</hi> <hi rendition="#g">Gräfin<lb/>
Voß:</hi> nicht die bekannte Oberhofmeisterin, sondern die Tochter der Frau<lb/>
v. Berg, s. zu Nr.</hi> 127.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>98.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Spazier.</hi></hi> März.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Spazier hatte Jean Paul und Karoline zu Gevatter gebeten bei seiner<lb/>
am 12. Febr. 1801 geborenen Tochter (Laura Minona). Vielleicht sandte<lb/>
Jean Paul ihm bei dieser Gelegenheit auch seinen Glückwunsch an die<lb/>
Königin (Nr. 93).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>99.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 96): <hi rendition="#i">Meier</hi></hi> 15 M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich<lb/>
Nr. 113. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr.</hi> 102. <hi rendition="#b">55</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> und 2jährige Zin&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. aus</hi> &#x017F;eit 2 Jahren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">9</hi> </hi>6]<hi rendition="#aq"> aus </hi>60<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> oder 500] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leipzig</hi>] aus</hi> von mir <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> darüber] <hi rendition="#aq">aus</hi> über die&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> er&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> Religions] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b">56</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> hat] hab&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mayer äußert in <hi rendition="#i">B</hi>, wie schon vorher der Gräfin Schlabrendorff gegen-<lb/>
über, den Wunsch, seine Tochter auf seine Kosten in die preußische<lb/>
Witwenpensionskasse einzukaufen, da ihr elterliches Vermögen nicht aus-<lb/>
reiche, ihre Zukunft sicherzustellen, und er über Jean Pauls Vermögenslage<lb/>
bisher noch nicht informiert sei. Er bittet um Beibringung der dazu nötigen<lb/>
<pb n="339" facs="#f0353"/>
Zeugnisse, ferner um bestimmte Erklärung über seinen künftigen Wohnort<lb/>
und den Termin der Hochzeit. (Ernestine Mayer fragt am 13. März 1801<lb/>
aus Leipzig bei ihrem Vater an, was denn aus Karolinens Heirat werde;<lb/>
auch dort spreche schon die ganze Welt davon, daß nichts daraus würde.)<lb/>
<hi rendition="#b">55</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Altenburger Bank:</hi> s. Bd. III, 108,<hi rendition="#rkd">27</hi>. <hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Schuldverschreibung:</hi><lb/>
s. Bd. III, 312,<hi rendition="#rkd">24</hi>f. <hi rendition="#rkd">8</hi> <hi rendition="#g">Herder:</hi> s. Bd. III, 314,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. <hi rendition="#g">Ahlefeldt:</hi> s.<lb/>
Bd. III, 374,<hi rendition="#rkd">25</hi>. <hi rendition="#rkd">9</hi> <hi rendition="#g">Liebmann:</hi> s. Bd. III, 334,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#g">geliebter<lb/>
Freund:</hi> Christian Otto, s. <hi rendition="#b">290</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>ff. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">naher Verwandter:</hi> Samuel.<lb/>
<hi rendition="#rkd">20&#x2013;23 </hi><hi rendition="#g">opera omnia:</hi> vgl. Bd. III, 533, zu Nr. 52. <hi rendition="#rkd">28&#x2013;34</hi> Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Da es<lb/>
auch der Wohlstand nicht erlaubt, daß meine Tochter in Ihrem mit<lb/>
H. v. Ahlefeldt gemeinschaftlichen Logis nach der Hochzeit bis zur Abreise<lb/>
verweile, so habe ich dafür gesorgt, indem meine Tochter mit Ihnen das ...<lb/>
Logis ihrer verstorbenen Mutter bewohnen, und von dort mit Ihnen ab-<lb/>
reisen kann.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>100.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 1 S.; auf der Rücks. anscheinend ein Rezept von<lb/>
fremder Hand, datiert: den 16ten Mertz 1801. Präsentat: Berl. 19. März<lb/>
1801.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>101.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> (durchstr. Konzept): Berlin. 1 S. 8°; auf der Rücks. Notizen.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: <hi rendition="#i">Ifland</hi></hi> 22 März. <hi rendition="#aq">Anfang nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>, der letzte Absatz nach <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">56</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nur] fa&#x017F;t nur <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> brauchte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> gütige Ver&#x017F;icherung] Nachricht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi><lb/>
der&#x017F;elben] ihrer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriots Konzert fand erst am 2. April (Gründonnerstag) ohne Be-<lb/>
teiligung einer Sängerin im Saal der &#x201E;Stadt Paris&#x201C; statt. <hi rendition="#b">56</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>f. Ifflands<lb/>
Lustspiel &#x201E;Die <hi rendition="#g">Reise nach der Stadt</hi>&#x201C; wurde in Berlin am 23. u. 24. März,<lb/>
in Potsdam am 5. März 1801 gegeben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>102.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S.; auf der Rücks. Adr.: <hi rendition="#i">Dlle Caroline Meier</hi> [!].<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 107.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Gräfin reiste am 30. März ab, s. <hi rendition="#b">59</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. <hi rendition="#b">56</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#g">Kur:</hi> s. Br. an J. P.<lb/>
Nr. 106f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>103.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,290×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 108.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">57</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Ernestine</hi> Mayer war in der zweiten Hälfte März aus Leipzig<lb/>
zurückgekehrt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>104.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Baron Friedrich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Oertel<lb/>
Leipzig.</hi> Präsentat: Richter 3 April 1801. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Oerthel [!] 29. [!] März<lb/>
1801. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,389.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">57</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Kind:</hi> Amanda, s. Bd. III, 377,<hi rendition="#rkd">25</hi>. <hi rendition="#rkd">20</hi>f. <hi rendition="#g">Krüdner:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">43</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12&#x2013;14</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">22*</fw><lb/>
<pb n="340" facs="#f0354"/>
<div n="3"> <head>105.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. G. Obertrib. Rath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mayer.<lb/>
K</hi>: <hi rendition="#i">Mayer. J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 2,303. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 104. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 113.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">57</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dem] den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">58</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>einer] <hi rendition="#aq">aus</hi> meiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Be&#x017F;timmung] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6 </hi>er&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">aus</hi> zweiten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Br. an J. P. Nr. 112.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>106.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3&#x2154; S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 108): <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 31 [!] M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
4,19×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 85×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 103. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 127. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">58</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><lb/>
einen] <hi rendition="#aq">aus</hi> die&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>ent&#x017F;chieden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">59</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>einen zu gro&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
meinen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">58</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">nach meiner Sitte:</hi> vgl. Bd. III, 313,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. <hi rendition="#rkd">30</hi>f. Die spätere Ent-<lb/>
wicklung der Krüdener hat dieses Urteil bestätigt. <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#g">Superintendent:</hi><lb/>
Wunderlich, s. Fehl. Br. Nr. 10. <hi rendition="#b">59</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. Otto hatte geschrieben, ein Logis,<lb/>
wie es Jean Paul nötig habe, koste in Bayreuth 100 Taler. <hi rendition="#rkd">6&#x2013;10 </hi><hi rendition="#g">He-<lb/>
rolds</hi> Gefängnisstrafe war vom Könige bestätigt worden; Otto hatte Jean<lb/>
Paul vorgeworfen, daß er sich in Berlin so wenig um Herold bekümmert<lb/>
habe (vgl. <hi rendition="#b">42</hi>,<hi rendition="#rkd">17&#x2013;21</hi>). <hi rendition="#rkd">10</hi>f. Otto hatte die Verbindung der <hi rendition="#g">Berlepsch</hi> mit<lb/>
Harmes einen zu gewagten Schritt genannt, der hoffentlich wieder zurück-<lb/>
gehen werde. <hi rendition="#rkd">13 </hi><hi rendition="#g">Fichte</hi> hatte in der Beilage zur Allgemeinen Zeitung<lb/>
v. 1. Jan. 1801, Nr. 1, in der Ankündigung einer neuen Ausgabe seiner<lb/>
Wissenschaftslehre über Jean Pauls Clavis bemerkt: dieser Schlüssel<lb/>
möge wohl nicht schließen, denn der Verfasser sei nicht hineingekommen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>107.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 105): <hi rendition="#i">Friederike</hi></hi> 30. März.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>. <hi rendition="#b">59</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Haare gewachsen:</hi> s. Bd. III, 108,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22&#x2013;25</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>108.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Frau Oberst Lindhammer, München. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wernlein</hi></hi> 31 M.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 116. <hi rendition="#b">60</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f.</hi> verändert worden] mich verändert <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> &#x017F;chnelle]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> Paul <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> vordere Zahnlücke] <hi rendition="#aq">aus</hi> Zahnlücke vorne <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">19</hi> Zeilen] Worte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> stammt aus Jean Pauls Nachlaß, da Wernlein das Blatt mit einem<lb/>
tief gekränkten und kränkenden Briefe zurückschickte, weil es &#x201E;seinen<lb/>
älteren und freundlichern Brüdern zu unähnlich&#x201C; sei, um ihnen zugesellt<lb/>
zu werden; vgl. <hi rendition="#b">31</hi>,<hi rendition="#rkd">23&#x2013;25</hi>, <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. und Bd. II, 362,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi>. Der verlangte Schein<lb/>
wurde durch &#x201E;die patriotischen Wunsiedler mit der freudigsten Be-<lb/>
schleunigung ausgefertigt&#x201C; (Otto 4,22). <hi rendition="#b">60</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Prückner:</hi> s. Bd. I,<lb/>
145,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>109.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,292×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 111.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. zu Nr. 101</hi>.</p> </div><lb/>
<pb n="341" facs="#f0355"/>
<div n="3"> <head>110.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,302×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 111.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 112. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">60</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ge&#x017F;tern] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> z. B. dem ge&#x017F;trigen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">61</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>froh] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> heute] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> Sag&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> Sage 4 nachher]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> jezt 6 im Lauern] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline bittet ihn in <hi rendition="#i">B</hi>, nach dem Konzert zu ihr zu kommen; sie habe<lb/>
ihm gestern etwas auf ihren Vater Bezügliches geschrieben, was sie ihm<lb/>
lieber mündlich sagen werde. <hi rendition="#b">61</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> <hi rendition="#g">Passionsmusik:</hi> am 3. April 1801,<lb/>
½6 Uhr abends, wurde im großen Opernsaal Ramlers von Graun kompo-<lb/>
niertes Oratorium &#x201E;Der Tod Jesu&#x201C; aufgeführt; vgl. Bd. III, 19,<hi rendition="#rkd">18</hi>.<lb/>
<hi rendition="#rkd">4 </hi><hi rendition="#g">Müller:</hi> Jean Pauls und Ahlefeldts Diener, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>111.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Fehl. Br. Nr.</hi> 10): Die<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> 11. [!] Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Herders Nachlaß Nr. 37×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,77×.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 93. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 123. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">61</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Greifen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Ihre obere] <hi rendition="#aq">aus</hi> an Ihrer<lb/>
obern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> den <hi rendition="#g">näch&#x017F;ten</hi> Sontag] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">62</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> ihr,]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> poeti&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">61</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. Das 1. Stück der <hi rendition="#g">Adrastea</hi> (Leipzig 1801), dessen Titelblatt<lb/>
einen von zwei <hi rendition="#g">Greifen</hi> gezogenen Wagen zeigt, enthält Herders alle-<lb/>
gorische Dichtung &#x201E;<hi rendition="#g">Aeon</hi> und Aeonis&#x201C;; <hi rendition="#g">Goethes Kasual-Aeon:</hi><lb/>
&#x201E;Palaeophron und Neoterpe&#x201C;; s. <hi rendition="#b">49</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">24&#x2013;29</hi> Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Bei uns steht<lb/>
noch Alles wie Sie&#x2019;s verlassen haben. Wir sind und bleiben die Unwandel-<lb/>
baren ... seitdem Sie und Bury nicht mehr die Abende da sind, wird<lb/>
nicht mehr disputiert.&#x201C; <hi rendition="#b">62</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> Die 17jährige Auguste v. <hi rendition="#g">Beck</hi> hatte sich<lb/>
mit ihrem Lehrer, Professor Cunis in Weimar, verlobt. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Portrait<lb/>
der russischen Fürstin:</hi> s. <hi rendition="#b">49</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Werklein:</hi> Das heimliche<lb/>
Klaglied und die Gesellschaft in der Neujahrsnacht.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>112.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 5½ S. 8°. Präsentat: Jean Paul. e. d. 25ten Apr. 1801.<lb/>
b. 4ten May. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Jacobi</hi> 11 [!]. <hi rendition="#i">J</hi>: Jacobi S. 84. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 126. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">62</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><lb/>
oder daran] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> &#x017F;ol] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> da es doch nur oder wie es von<lb/>
der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> darüber oder darin] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">63</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>blos<hi rendition="#sup">2</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> oft<lb/>
i&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> worin <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> fand] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> trit ein] ent&#x017F;teht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> und alle] <hi rendition="#aq">aus</hi> u.&#x017F;.w. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> lieber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> gewe&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">20</hi> Prä-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> und hebt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> ob die&#x017F;er gleich] obgleich<lb/>
die&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">62</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. Das 1. Heft von <hi rendition="#g">Reinholds</hi> &#x201E;Beiträgen&#x201C; (s. zu Nr. 80) enthält<lb/>
am Anfang eine Abhandlung &#x201E;Die erste Aufgabe der Philosophie in ihren<lb/>
merkwürdigsten Auflösungen seit der Wiederherstellung der Wissen-<lb/>
schaften&#x201C; und am Schluß &#x201E;Ideen zu einer Heavtogonie oder natürliche<lb/>
Geschichte der reinen Ichheit, genannt reine Vernunft&#x201C;. Reinhold stellt<lb/>
<pb n="342" facs="#f0356"/>
sich darin ganz auf den Boden von <hi rendition="#g">Bardilis</hi> Logik (s. Bd. III, 490, zu<lb/>
Nr. 391). <hi rendition="#rkd">32</hi>ff. Vgl. I. Abt., VII, 443,<hi rendition="#rkd">29</hi>ff. und II. Abt., I, 35,<hi rendition="#rkd">19</hi>&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#b">63</hi>,<hi rendition="#rkd">18&#x2013;24</hi> <hi rendition="#g">Jakob Böhme:</hi> &#x201E;Hochteure Pforte von göttlicher Beschaulich-<lb/>
keit&#x201C;; &#x201E;Vierzig Fragen von der Seelen-Urstand&#x201C;. Jean Paul war durch<lb/>
Tieck auf Böhme hingewiesen worden. <hi rendition="#rkd">26&#x2013;29</hi> Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22&#x2013;25</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>113.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; Adr. auf der Rücks. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
2,293×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 120. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">64</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>kam&#x017F;t] <hi rendition="#aq">vielleicht</hi> kom&#x017F;t <hi rendition="#rkd">15</hi> das] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi><lb/>
(von mir)] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline bittet ihn in <hi rendition="#i">B</hi>, bevor er zu Bernhardi gehe, auf eine Stunde<lb/>
zu ihr zu kommen, wo er eine Hofrätin Wuster (Wunster, s. die folgende<lb/>
Nummer) aus Breslau, deren Mann im Sommer ein Stammbuchblatt von<lb/>
ihm geholt habe, sowie die Scheve treffen werde. <hi rendition="#b">64</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi> Die <hi rendition="#g">rote Sol-<lb/>
datenbinde</hi> war das Abzeichen der Enrollierten; vgl. I. Abt., V, 25,<hi rendition="#rkd">32</hi>;<lb/>
hier wohl ein Kopftuch.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>114.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 121? </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">64</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi> die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">22 </hi>komt]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline übersendet in <hi rendition="#i">B</hi> einen Brief der &#x201E;guten Hofr. W.&#x201C;. <hi rendition="#b">64</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>f.<lb/>
Neues <hi rendition="#g">Archiv</hi> der Preußischen Gesetzgebung, hgb. von K. L. Amelang,<lb/>
Berlin 1800ff. <hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">der Gräfin Brief:</hi> an J. P. Nr. 114?</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>115.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlabrendorf 15 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 114. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 124.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Anfang bezieht sich wahrscheinlich auf die Bemerkung Henriettens<lb/>
in <hi rendition="#i">B</hi>, Mahlmann werde in Leipzig allgemein verachtet; &#x201E;laß Caroline ihm [!]<lb/>
recht beobachten, Er[nestine] war zu rasch.&#x201C; In <hi rendition="#i">A</hi> schreibt sie: &#x201E;M[ahl-<lb/>
mann] ist der größte Egoist und in vielen Dingen Ah[lefeldts] Ebenbild,<lb/>
die Stimme des <hi rendition="#g">Publikum</hi> gilt nicht für mich, es ist das ruhige Gefühl<lb/>
meiner Überzeugung.&#x201C; Vgl. auch <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Unsere Krüdener muß ich recht<lb/>
vertheidigen, ein früherer Aufenthalt hier ... hat ihr bittere Verkennung<lb/>
zugezogen ... mich macht nichts irre über sie, ein Weib, die [!] ein solches<lb/>
Kind wie Julie bildete, konnte fehlen, aber <hi rendition="#g">nie fallen</hi>. Henriette fehlte<lb/>
auch und ist doch recht gut ...&#x201C; (Vgl. Bd. II, 261,<hi rendition="#rkd">24</hi>ff.)</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>116.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> &#x2014; 21 Ap. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 124.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Die Besorgung der <hi rendition="#g">Spitzen</hi> für unsere Caroline werde ich<lb/>
übernehmen</hi> ...&#x201C;</p> </div><lb/>
<pb n="343" facs="#f0357"/>
<div n="3"> <head>117.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Wilmans. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 119.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wilmans hatte ein Exemplar des Klaglieds nebst dem Honorar (166 Taler)<lb/>
geschickt und einige Bücher seines Verlags beigelegt mit der Bitte um<lb/>
deren Empfehlung, darunter vermutlich das Taschenbuch, der Liebe und<lb/>
Freundschaft gewidmet, auf 1801, von dem 1801 eine 2. Auflage heraus-<lb/>
kam, mit Gedichten von Mahlmann, Klamer Schmidt, Schlichtegroll<lb/>
u. a. m. Darauf bezieht sich vielleicht Jean Pauls Bemerkung.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>118.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Stadtbibl. München. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.: <hi rendition="#i">Madame Feind. K</hi>:<lb/>
<hi rendition="#i">Md.</hi></hi> Feind 24 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 137. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">65</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> Sie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> Burg&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> Grimmi&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> das Papier ist defekt <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Durch Matzdorff bestellt. <hi rendition="#b">65</hi>,<hi rendition="#rkd">17&#x2013;20</hi> Vgl. zu Nr. 99. <hi rendition="#rkd">24</hi> <hi rendition="#g">Bettfülle:</hi><lb/>
vgl. Bd. III, 319,<hi rendition="#rkd">29</hi>ff.</hi>&#x2020;.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>119.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,302. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">66</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>durchläuf&#x017F;t]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> durchkom&#x017F;t</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>120.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Viceprä&#x017F;.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder Weimar. K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder</hi></hi> 28 Ap. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Herders Nachlaß Nr. </hi>38<lb/>
<hi rendition="#aq">(18. Apr.). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,79× <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 123. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">66</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>immer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">66</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13&#x2013;24</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Karoline Herder hatte geschrieben, ihre Tochter Luise sei jetzt<lb/>
eine eifrige Jean-Paul-Leserin: &#x201E;Wenn Sie mir sie aber durch die Harmo-<lb/>
nika-Empfindung und Romantisierung verderben, so kündige ich Ihnen<lb/>
ewige Feinschaft an.&#x201C; Vgl. den Schluß der 8. Jobelperiode des Titan<lb/>
(I. Abt., VIII, 205,<hi rendition="#rkd">22</hi>ff.).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>121.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 2 S.; auf der 2. gestr. Adr. von fremder<lb/>
Hand: Dem Herrn Legationsrath Richter Wohlgeb.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">67</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hätte] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
habe heute] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Es handelt sich wahrscheinlich um den Brief der Schlabrendorff v.<lb/>
25. April 1801 (an J. P. Nr. 124), worin sie schreibt, sie glaube, daß man<lb/>
in Karolinens Familie sie für die Ursache der Übersiedlung Jean Pauls<lb/>
von Berlin nach Meinungen halte, sich dann sehr abfällig über Spazier<lb/>
und Mahlmann ausspricht und am Schluß bittet, den Brief zu verbrennen.<lb/>
<hi rendition="#b">67</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#g">Brief der Herder:</hi> an J. P. Nr. 123.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>122.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,280. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 129. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">67</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><lb/>
und dem Prinzen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach dem Brief an J. P. Nr. 128</hi>.</p> </div><lb/>
<pb n="344" facs="#f0358"/>
<div n="3"> <head>123.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 128 <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>): Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Krüdner.</hi></hi> 4 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Berger Nr. 19.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Garten:</hi> vgl. <hi rendition="#b">72</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi>. Die <hi rendition="#g">Fragen</hi> bezogen sich vermutlich auf das<lb/>
Gesuch an den König, vgl. <hi rendition="#b">69</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>124.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Staatsarchiv, Berlin. 4 S. 4°. Präsentat: den 12 Mai 1801. <hi rendition="#i">K</hi><lb/>
(nach Nr. 128 <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi>): König 4 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Wahrheit 6,182. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 136.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">67</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>blos] nur <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">68</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>des] meines <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> noch] er&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Er&#x017F;t <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> gewann]<lb/>
Durch ein langes Verarmen und Arbeiten gewan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> ihr Zwek] mein Ziel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
&#x017F;inkenden] ge&#x017F;unkenen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11 </hi>einer] die&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> die&#x017F;er Zwek] <hi rendition="#aq">verb. in</hi> die&#x017F;es<lb/>
Ziel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> wichtiger] lieber <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>mu&#x017F;te] <hi rendition="#aq">aus</hi> muß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> mus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Erfolg meiner<lb/>
Feder] Zwek <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> die&#x017F;en <hi rendition="#aq">bis</hi> Ziele] dem höhern Ziele jedes andere [<hi rendition="#aq">aus</hi> alles],<lb/>
Zeit und Ge&#x017F;undheit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14 </hi>zog] <hi rendition="#aq">danach</hi> gern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> ver&#x017F;pricht <hi rendition="#aq">bis</hi> Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigung] glaub&#x2019; ich bei meinem Gewi&#x017F;&#x017F;en ent&#x017F;chuldigt zu &#x017F;ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Viele]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> viele <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> viele <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> der freudige und dankende] mein dankender und<lb/>
froher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">In der kühl gehaltenen Antwort erklärt der König, Richter könne auf<lb/>
besondere Gnadenbeweise rechnen, sobald sich, nach Befriedigung früherer<lb/>
Ansprüche, dazu Gelegenheit finden werde; er sei zu einer Präbende<lb/>
notiert. Vgl. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>ff. und Bd. VII, Nr. 117.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>125.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 127): <hi rendition="#i">Alvensleb</hi></hi> &#x2014;<hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">68</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>fa&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#rkd">32</hi>f. vielleicht</hi><lb/>
meinen apo&#x017F;toli&#x017F;chen Namensvettern</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">68</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Herkules</hi> wurde von Zeus in einer künstlich verlängerten Nacht<lb/>
gezeugt; vgl. Bd. VII, 169,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>126.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht an die Schlabrendorff, vgl. zu Nr. 139.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>127.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 123):</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berg.</hi></hi><lb/>
4 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Euphorion, 3. Ergänzungsheft (1897), S. 160. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 131.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline Friederike v. <hi rendition="#g">Berg,</hi> geb. v. Haeseler (1760&#x2014;1826), Tochter<lb/>
des preußischen Gesandten am dänischen Hof, Witwe des 1789 verst.<lb/>
Geh. Justizrats und Halberstädter Domherrn Christian v. Berg, ist<lb/>
namentlich als Biographin der Königin Luise bekannt. Ihre Tochter Luise<lb/>
war seit 1800 mit dem Grafen August Ernst v. Voß vermählt. <hi rendition="#b">69</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Champagne:</hi> vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">91</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="345" facs="#f0359"/>
<div n="3"> <head>128.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> (nach Nr.</hi> 120): Königin den 5 Mai. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (nach Nr.</hi> 126): Königin<lb/>
6 Mai. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">70</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die&#x017F;es Buch] die Fort&#x017F;ezung des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Titans K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> es Sie] irgend<lb/>
etwas darin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem 2. Band des Titan; wahrscheinlich durch den Bruder der Königin<lb/>
überreicht, s. Br. an J. P. Nr. 132. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> ist wohl eine nicht abgesandte<lb/>
Fassung.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>129.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 138. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">70</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> immer] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;ich habe nichts hartes mehr erfahren und habe mich bemüht,<lb/>
das Mistrauen recht sanft zu ertragen; ich begleitete den Vater noch in<lb/>
sein Zimmer, ohne zu sprechen, und wie er ins Bett war, löste sich die<lb/>
Bitterkeit in den Schmerz um ihn auf &#x2014; er fühlt es doch gar zu gewaltsam,<lb/>
wie leer seine Zukunft sein wird ...&#x201C; Die <hi rendition="#g">Unähnlichkeit</hi> ergab sich<lb/>
wohl hauptsächlich zwischen Jean Paul und dem Ende April nach Berlin<lb/>
gekommenen <hi rendition="#g">Mahlmann</hi>.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>129<hi rendition="#aq">a.</hi></head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S.; auf der Rücks. gestr.</hi> Allergnä-<lb/>
dig&#x017F;ter König und Herr, (<hi rendition="#aq">vgl. Nr. 124) </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">70</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wollen] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>130.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Gleimhaus, Halberstadt. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 124): <hi rendition="#i">Gleim</hi></hi><lb/>
11. Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Körte×. (Wiederabgedr. Denkw. 3,81.) <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 133. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 149. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">71</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>braunes] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> recht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> zu mir] für<lb/>
mich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Gleim hatte um eine Abschrift von Jean Pauls Glückwunsch an die<lb/>
Königin (Nr. 93) gebeten und gefragt, ob denn niemand am Hofe dafür<lb/>
sorge, Jean Paul in Berlin zu halten. <hi rendition="#g">Himly:</hi> Gleims Großnichte, s.<lb/>
Bd. III, Nr. 194&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>131.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 2 S. 8°; auf der 4. S. Adr.;</hi> H. Paul Thieriot <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leipzig. K</hi>:</hi><lb/>
Thieriot 14 M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,433×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 140. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">71</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wiederge&#x017F;ehen]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> ge&#x017F;ehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 33</hi> und in der Ehe] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">71</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Auszug aus Hippel:</hi> s. <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">28f</hi>. Das im Ostermeßkatalog<lb/>
1801, S. 138, angezeigte Werk &#x201E;<hi rendition="#g">Das gelobte Land</hi>&#x201C; ist ein Nachdruck<lb/>
der Abhandlung &#x201E;Über die Wüste und das gelobte Land des Menschen-<lb/>
geschlechts&#x201C; im Hesperus (I. Abt., III, 380&#x2014;388); s. Bibliogr. Nr. 36.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>132.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlabrend. &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 124.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Henriette wollte am 15. Mai von Leipzig nach Meiningen reisen, um<lb/>
dort für Richters eine Wohnung zu besorgen. Vgl. Br. an J. P. Nr. 139.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="346" facs="#f0360"/>
<div n="3"> <head>133.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">72</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi> nie] <hi rendition="#aq">aus</hi> immer</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach Nr. 135. <hi rendition="#b">72</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#g">Zahn:</hi> vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">73</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>134.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 20[!] Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,25×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 86×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 127. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 150. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">72</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>herab] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> gegen] <hi rendition="#aq">aus</hi> für <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">31</hi>f.</hi> oder auch für andere] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> I] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> aller&#x017F;chön&#x017F;te] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chön&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ein kan] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6 </hi>durch<lb/>
Grau] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> nant&#x2019; ihn] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;agte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> froh] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> Gottwalt]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> die etwa] <hi rendition="#aq">aus</hi> alle die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> närri&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#i">Kienhold</hi>]<lb/>
davor gestr. <hi rendition="#i">Herder H</hi></hi> auf <hi rendition="#aq">bis <hi rendition="#rkd">19</hi> <hi rendition="#i">Wechmar</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Weniges oder<lb/>
Künftiges] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>den Meklenb. Erbprinz, die Königin &#xA75B;c.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> Ver&#x017F;prechens] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ge&#x017F;chenkes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> gern] lieber <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> verwandelt hätte]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> verwandelte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">74</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Roth] <hi rendition="#aq">aus</hi> Garn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Wort] <hi rendition="#aq">aus</hi> Worten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 26. Mai <hi rendition="#b">72</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>ff. Zu dieser Gartenseligkeit vgl. Persönl.<lb/>
Nr. 127. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f. Pfarrer <hi rendition="#g">Vogels</hi> anonym erschienenes Buch &#x201E;Der Evange-<lb/>
list Johannes und seine Ausleger vor dem jüngsten Gericht&#x201C;, (Hof, bei<lb/>
Grau) 1801, ist Jean Paul gewidmet; vgl. Nr. 296 und Bd. I, 250,<hi rendition="#rkd">20</hi>. <hi rendition="#rkd">7&#x2013;9</hi><lb/>
Vom <hi rendition="#g">Shakal</hi> (s. Bd. III, 462, zu Nr. 278) erschien 1801 eine &#x201E;Neue<lb/>
und mit einer fortgesetzten Biographie des wieder aufgelebten Helden<lb/>
vermehrte Auflage&#x201C;; vgl. <hi rendition="#b">216</hi>,<hi rendition="#rkd">25&#x2013;27</hi>.<hi rendition="#rkd"> 9</hi> <hi rendition="#g">Wernleins Löschblatt:</hi><lb/>
Br. an J. P. Nr. 116; s. oben zu Nr. 108. <hi rendition="#rkd">13&#x2013;16</hi> Vgl. Flegeljahre Nr. 5.<lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Kienhold:</hi> s. Bd. III, 105,<hi rendition="#rkd">18</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">19</hi> <hi rendition="#g">Wechmar:</hi> s. Nr. 81&#x2020;. <hi rendition="#rkd">26&#x2013;28</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Emanuel in Weimar:</hi> s. Bd. III, 214,<hi rendition="#rkd">7</hi>; er hatte wohl wegen der jüdi-<lb/>
schen Speisevorschriften nur magere Suppen essen dürfen. <hi rendition="#rkd">28 </hi><hi rendition="#g">Beiliegen-<lb/>
des:</hi> Br. an J. P. Nr. 136. <hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#g">Beume:</hi> Karl Friedr. Beyme (1765&#x2014;1838),<lb/>
der Hauptberater des Königs; vgl. <hi rendition="#b">206</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>.<hi rendition="#rkd"> 34</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">58</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>; <hi rendition="#g">Gerade:</hi><lb/>
die fahrende Habe der Frau, die nach ihrem Tode der Tochter zufällt;<lb/>
vgl. I. Abt., VI, 15,<hi rendition="#rkd">1</hi>, VII, 91,<hi rendition="#rkd">24</hi>. <hi rendition="#b">74</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f. <hi rendition="#g">Das gelobte Land:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">71</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>135.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 2 S. 8°; Adr. auf der 4. S.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>136.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht an Helmina v. Hastfer, die am 23. Mai nach Paris abreiste.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>137.</head><lb/>
<p><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">K: Fichte</hi> 21.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">90</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<pb n="347" facs="#f0361"/>
<div n="3"> <head>138.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin (defekt). <hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar S. 72 (als Nachschrift zu Nr. 7 =<lb/>
Bd. III, Nr. 521). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 141.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ahlefeldt bestätigt in <hi rendition="#i">A</hi> den Empfang von 100 Talern und 6 Friedrichs-<lb/>
d&#x2019;or; vgl. <hi rendition="#b">55</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>139.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlaberndorf 27 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 146.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 5. Juni mit einem Brief von Karoline. Wie aus <hi rendition="#i">A</hi> hervor-<lb/>
geht, war Henriette in Leipzig aufs tiefste gekränkt worden, hauptsächlich<lb/>
durch Minna Spazier, die &#x201E;mit teuflischer Freude daran arbeitete, sie<lb/>
und Karoline zu entzweien&#x201C; (vgl. <hi rendition="#b">80</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. und <hi rendition="#b">118</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.). Jean Pauls Brief<lb/>
enthielt noch mehrere häusliche Aufträge, u. a. die Bestellung eines<lb/>
Bücherbretts, sowie die Bitte, seine Briefe niemandem zu zeigen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>140.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Anzeige erschien in der Vossischen und in der Haude- und Spener-<lb/>
schen Zeitung vom 30. Mai 1801.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>141.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. Präsentat: den 3. Juny 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,82.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>141<hi rendition="#aq">a.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Rudolf Herd, Zoppot/Danzig. 4°. 1½ S. von Karoline, ½ S. von<lb/>
Jean Paul; von Karoline versehentlich 3. May 1801 datiert; auf der 4. S.<lb/>
Adr. von Jean Pauls Hand:</hi> Frau Gräfin von Schlabrendorff, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Meiningen.</hi></hi> Fr.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Am Morgen nach der Ankunft in Weimar geschrieben. Karoline (die<lb/>
hier die Gräfin siezt, vgl. dagegen Nr. 102) erinnert an die Besorgung eines<lb/>
Repositoriums, das Jean Paul gleich bei seinem Eintritt in Meiningen<lb/>
haben müsse, und von zwei einfachen Bettstellen.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>142.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. Präsentat: 3. Juny 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,82. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">76</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi> über]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> um <hi rendition="#rkd">20</hi> einige] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Das Heimliche <hi rendition="#g">Klaglied</hi> wurde von Merkel im 40. Brief an ein Frauen-<lb/>
zimmer (1801) verrissen. Die <hi rendition="#g">russische Dame</hi> ist die Krüdener. Unter<lb/>
den Vorarbeiten zu den Flegeljahren in Jean Pauls Nachlaß (Fasz. 16)<lb/>
fand sich ein leerer Umschlag mit der Aufschrift: <hi rendition="#i">Krüdner</hi></hi> Albert. Mai<lb/>
1801. <hi rendition="#aq">Das Werk ist erst nach Julianes Tod erschienen u. d. T.: &#x201E;Albert<lb/>
und Clara. Historische Novelle, frei übersetzt nach der französischen,<lb/>
noch ungedruckten Urschrift der Frau von Krüdener. Stuttgart, Carl<lb/>
Hoffmann, 1829.&#x201C; Jean Paul hat an der unbedeutenden Erzählung schwer-<lb/>
<pb n="348" facs="#f0362"/>
lich Anteil gehabt. Mit der <hi rendition="#g">Berner Metzelei</hi> ist wahrscheinlich die<lb/>
Schlacht bei Grauholz am 5. März 1798 gemeint, in der die von dem<lb/>
General von Erlach geführten Berner von den Franzosen unter General<lb/>
Schauenberg besiegt wurden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>143.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 4°. <hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 39<lb/>
(Juni 1801). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 144. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">77</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>un&#x017F;erem <hi rendition="#rkd">5</hi><hi rendition="#aq">f.</hi> meine Paradie&#x017F;e] <hi rendition="#aq">aus</hi> mein<lb/>
Paradies</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach <hi rendition="#i">A</hi>, worin Karoline Herder schreibt, sie habe durch ein<lb/>
Billett an Fräulein von Göchhausen (vgl. Bd. III, Nr. 341) sie vier (Herders<lb/>
und Richters) auf morgen nachmittag bei der Herzogin angemeldet; nach<lb/>
Osmannstädt könne man aber nicht am gleichen Nachmittage. <hi rendition="#b">77</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>ff.<lb/>
Über das Wiedersehen mit Herder berichtet Karoline Richter in einem<lb/>
Brief v. 3. Juni 1801 an ihren Vater (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP), s. Wahrheit 6,191ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>144.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 8°; Adr. auf der 4. S. Faksimile:<lb/>
Vier briefliche Äußerungen Jean Pauls und seiner Angehörigen über<lb/>
Ernst Theodor Hoffmann aus den Jahren 1801/02. Dem Bibliophilentage<lb/>
Leipzig 1926 vorgelegt von Hans von Müller in Berlin und Paul Gehly<lb/>
in Köln.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Goethe reiste am 5. Juni früh von Weimar ab, so daß Jean Paul ihn<lb/>
nicht sah, vgl. Nr. 187. Es handelt sich zweifellos um E. T. A. Hoffmanns<lb/>
verloren gegangene Bearbeitung von Goethes Singspiel &#x201E;Scherz, List<lb/>
und Rache&#x201C;, bei der die drei Akte des Originals in einen zusammengezogen<lb/>
waren. Hoffmanns Kusine und damalige Verlobte, Minna Doerffer, war<lb/>
mit Karoline Mayer befreundet, s. Nr. 160&#x2020;. Nach Angabe von Franz v.<lb/>
Holbein waren sich Hoffmann und Jean Paul in Berlin flüchtig begegnet;<lb/>
s. Hans von Müller, Aus E. T. A. Hoffmanns Herzensgeschichte 1796 bis<lb/>
1802, Deutsche Rundschau, 137. Bd. (1908), S. 252ff.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>145.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S. 4°. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,197.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Äolsharfe:</hi> s. Bd. III, 360,<hi rendition="#rkd">33</hi>; Jean Paul wohnte in Weimar wieder in<lb/>
seinem alten Logis. &#x2014; Einen Brief Karoline Richters an Karoline Herder<lb/>
v. 7. Juni 1801 s. Herders Nachlaß Nr. 40.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>146.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,83. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 20? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 148.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 12. Juni. <hi rendition="#b">78</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#g">Gevatter:</hi> vgl. Bd. II, Nr. 711&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="349" facs="#f0363"/>
<div n="3"> <head>147.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Katalog Liepmannssohn, Berlin, 11. Okt. 1897; die Nachschrift:<lb/>
Katalog XIV Heinr. Hinterberger, Wien 1936.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>148.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.: <hi rendition="#i">Emanuel.</hi> Vermerk Emanuels<lb/>
auf <hi rendition="#i">H</hi>: Am 29ten Juny beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi> 22 [aus 20]</hi> Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,96×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 154. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>f.</hi> der &#x017F;einige] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>149.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3½ S. 8°; von Otto datiert: den 21. Jun.<lb/>
1801. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 22[!] Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,203×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,28×<lb/>
(Juni). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 87×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 157. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f.</hi> die Herzogin<lb/>
Mutter] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei der Herzogin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">80</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> dan] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> als Frau] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> <hi rendition="#i">Wechmar</hi>] davor gestr. <hi rendition="#i">Bertram H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Brief Karolinens v. 21. Juni (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP; <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit<lb/>
6,200×; zu der Unterschrift <hi rendition="#i">Caroline</hi> hat Jean Paul zugefügt: <hi rendition="#i">Richter</hi></hi><lb/>
Legazionsräthin <hi rendition="#aq">vgl. <hi rendition="#b">98</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>), worin Otto eingeladen wird, sich dem in acht<lb/>
Tagen von Bamberg nach Meiningen reisenden Onkel der Gräfin Schlabren-<lb/>
dorff, Baron <hi rendition="#g">Wechmar,</hi> anzuschließen. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">29&#x2013;31</hi> Richters waren am<lb/>
7. Juni mit Herders und Wieland bei der Herzogin Anna Amalie zu Tisch<lb/>
gewesen. <hi rendition="#rkd">32</hi>f. Karoline schreibt am 4. Juli 1801 an ihren Vater (<hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP; <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,205×): &#x201E;Der Hof ist der unbedeutendste<lb/>
Cirkel. Am zweiten Tag unserer Ankunft wurde mein Mann zum Mittag<lb/>
bei der Herzogin gebeten (Er ist in Liebenstein ...) und ich als eine nicht<lb/>
<hi rendition="#g">hoffähige</hi> zum Thee [vgl. <hi rendition="#b">160</hi>,<hi rendition="#rkd">24&#x2013;28</hi>] ... Es war ein Courtag, wo ich den<lb/>
ganzen Adel kennen lernte ...&#x201C; <hi rendition="#b">80</hi>,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi> <hi rendition="#g">Röntgen:</hi> s. Nr. 157&#x2020;. <hi rendition="#rkd">7</hi>f.<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#g">Jean Pauls Geist,</hi> oder Chrestomathie ... aus seinen sämtlichen<lb/>
Schriften&#x201C;; s. Bibliogr. Nr. 297. Eine dritte Anthologie von dieser Messe<lb/>
ist mir nicht bekannt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>150.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzogin Hildburg. 22 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 163.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> versprach Jean Paul einen baldigen Besuch in Hildburghausen;<lb/>
s. <hi rendition="#b">139</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi> und zu Nr. 281.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>151.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wechmar.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 81&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>152. 153.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">HH</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. ½ und 1 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> 25.[!] Juny.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 41×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 158. <hi rendition="#b">80</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>f.</hi> &#x017F;o &#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="350" facs="#f0364"/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> gegebnes] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">81</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi> geadelten] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> mehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> viele<lb/>
<hi rendition="#aq">und</hi> vielen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">81</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Magdeburger Zenturiatoren</hi> heißen die Verfasser der von<lb/>
M. Flacius in Magdeburg begründeten, nach Jahrhunderten eingeteilten<lb/>
ersten protestantischen Kirchengeschichte, 13 Bände, Basel 1559&#x2014;74;<lb/>
vgl. I. Abt., X, 78,<hi rendition="#rkd">12</hi>. <hi rendition="#rkd">12 </hi>Heinr. St. Vitzgraf <hi rendition="#g">Bolingbroke</hi> und Jacob<lb/>
Hervey, übers. von J. G. <hi rendition="#g">Hamann,</hi> Mietau 1774. <hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#g">dritte Grazie:</hi><lb/>
vgl. Bd. III, 331,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>154.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi> 30 [aus</hi> 26] Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,204×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,35×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 88×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 150. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 157. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">81</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>des leztern] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;einen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">82</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#i">Knebel&#x2019;s</hi>] aus <hi rendition="#i">Knebel&#x2019;scher H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">12</hi> Aller] <hi rendition="#aq">aus</hi> aller <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi></hi>1 000 000 000 000]<hi rendition="#aq"> nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> eine] keine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> vom Erfolge] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> Büreau <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Stelle in <hi rendition="#i">B</hi>, auf die sich der Anfang bezieht, ist im Druck weg-<lb/>
gelassen; s. aber Nr. 169. <hi rendition="#b">81</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">das katheder-hölzerne Herz:</hi><lb/>
Wernlein; vgl. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. <hi rendition="#rkd">29</hi>f. Vgl. II. Abt., V, 170,<hi rendition="#rkd">26&#x2013;28</hi>. <hi rendition="#b">82</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>f. Vgl. die<lb/>
in Henriette Herz&#x2019; Erinnerungen, S. 172f., mitgeteilten ziemlich abfälligen<lb/>
Äußerungen des Königs über Jean Paul. <hi rendition="#b">83</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">Ärzte:</hi> Dr. Friedrich<lb/>
Jahn (1766&#x2014;1813) und Dr. Joh. Friedr. Christian Panzerbieter (1756 bis<lb/>
1810). <hi rendition="#rkd">8</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">59</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>155.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 4 S. 16°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Amöne &#x2014; <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">83</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Meiningen</hi>] aus <hi rendition="#i">Berlin H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> weil] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> da überhaupt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> und wohin] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>156.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Fürstl. Thurn u. Taxissches Zentralarchiv, Regensburg. 1 S. 8°.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>157.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Röntgen 1 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Rhapsodien, 2. Heft, Norden 1801, S. X. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Euphorion XXI (1914), S. 583. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 142. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 161. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">84</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><lb/>
&#x017F;chöne] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">KJ</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>, Schöne <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> 21 durch] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>, doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> andere] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>, andre <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ludwig <hi rendition="#g">Roentgen</hi> (1754&#x2014;1814), Oberprediger, Konsistorialrat und<lb/>
Superintendent in Esens (Ostfriesland), hatte das 1. Heft seiner im Selbst-<lb/>
verlag erschienenen &#x201E;Rhapsodien zum Genuß der Morgenstunden eines<lb/>
ganzen Jahres&#x201C; (s. <hi rendition="#b">80</hi>,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi>) gesandt mit einem überschwenglichen Brief,<lb/>
worin er Jean Paul duzt und um sein Urteil über das Werk und um eine<lb/>
Vorrede für das zweite Heft bittet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>158.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Maier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berl.</hi></hi> d. 6 Jul. [<hi rendition="#aq">aus</hi> Jun.]</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem langen Brief Karolinens v. 4. Juli (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP, <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit<lb/>
6,205×), worin sie das Meininger Leben ausführlich schildert und sich<lb/>
<pb n="351" facs="#f0365"/>
unwillig über Minna Spaziers Verdächtigungen (wegen der Gräfin Schlabren-<lb/>
dorff) ausspricht.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>159.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Für&#x017F;tin v. Solms. 6 [<hi rendition="#aq">aus</hi> 1] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 180. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">85</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Möge] <hi rendition="#aq">danach</hi><lb/>
Ihre</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem 2. Band des Titan.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>160.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> An Berlin. Mädgen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Stubenrauch, Bassewiz, Dörfer.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wohl Zusätze zu Briefen Karolinens oder Stammbuchblätter. Es<lb/>
handelt sich um drei Freundinnen Karolinens: Dorothea <hi rendition="#g">Wilhelmine<lb/>
Stubenrauch</hi> (1780&#x2014;1854, vgl. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>, <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>, <hi rendition="#b">126</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>), die zweite Tochter<lb/>
(2. Ehe) des Kammerdirektors Friedrich Heinrich St. in Berlin (1743 bis<lb/>
1806), die sich 1818 mit dem Staatsrat S. G. Borsche verheiratete (s.<lb/>
Fehl. Br. Nr. 1 und Bd. VII, 482, zu Nr. 241); <hi rendition="#g">Adelheid</hi> v. Gerlach<lb/>
(s. Bd. III, <hi rendition="#b">343</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>&#x2020;), die seit 2. April 1801 mit dem Kammerassessor<lb/>
Friedrich Magnus v. <hi rendition="#g">Bassewitz,</hi> dem späteren Oberpräsidenten von<lb/>
Brandenburg, verheiratet war; <hi rendition="#g">Minna Doerffer</hi> (1775&#x2014;1853), Tochter<lb/>
des Obertribunalsrats Johann Ludwig D., Kusine und Verlobte E. T. A.<lb/>
Hoffmanns (s. zu Nr. 144). Von den beiden letzteren fanden sich Briefe aus<lb/>
späteren Jahren an Karoline Berlin JP. Näheres bei Hans von Müller,<lb/>
E. T. A. Hoffmann und Jean Paul, Köln 1927</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>161.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Gleim</hi></hi> 11. Jul. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Körte. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 149 u. 155. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 164.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">87</hi>,<hi rendition="#rkd">1&#x2013;3</hi> und <hi rendition="#b">93</hi>,<hi rendition="#rkd">19&#x2013;21</hi>. Das silberne Schreibzeug befand sich im Besitz<lb/>
von Jean Pauls 1944 verst. Urenkel Siegfried Kallenberg. <hi rendition="#b">85</hi>,<hi rendition="#rkd">19&#x2013;21</hi> Vgl.<lb/>
I. Abt., VIII, 401,<hi rendition="#rkd">3</hi>ff. und 439,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>162.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. A. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Ahlefeldt. K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeld</hi></hi><lb/>
12 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar Nr. 8×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 147, 153, 156. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">86</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Blätterwerk <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
13 jezige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>, fehlt <hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi>f.</hi> wenig&#x017F;tens] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">86</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">f. In Jean Pauls Kleiderschrank in Berlin hatten sich noch ein<lb/>
Fixlein und ein Klaglied gefunden. <hi rendition="#rkd">9</hi>f. Ahlefeldt hatte ein &#x201E;unverschlosse-<lb/>
nes Palmblatt&#x201C; der Frau v. <hi rendition="#g">Klencke</hi> an Jean Paul übersandt. <hi rendition="#rkd">17&#x2013;19</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Mahlmann</hi> und <hi rendition="#g">Ernestine</hi> Maier hatten am 9. Juni 1801 in Berlin<lb/>
geheiratet; vgl. <hi rendition="#b">42</hi>,<hi rendition="#rkd">26&#x2013;29</hi>. <hi rendition="#rkd">24</hi>f. Der <hi rendition="#g">Gärtner</hi> Hempel (s. Bd. III, 373,<hi rendition="#rkd">22</hi>&#x2020;)<lb/>
hatte sich durch einen Sturz verletzt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>163.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 165): <hi rendition="#i">v. Berg.</hi></hi><lb/>
d. 14[!] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 274. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">86</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi> Leipziger] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Ende <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">87</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><lb/>
<pb n="352" facs="#f0366"/>
welche] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">2</hi>f.</hi> ein &#x017F;ilbernes] <hi rendition="#aq">verb. in</hi> auf einem &#x017F;ilbernen <hi rendition="#aq">und<lb/>
wiederhergest. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> de&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> dan] künftig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">87</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">41</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Die <hi rendition="#g">Königin</hi> Luise war am 29. Juni 1801 von einem Prinzen<lb/>
(Karl) entbunden worden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>164.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 166): <hi rendition="#i">Feuchtersleb.</hi> 14 [aus</hi> 15] Jul.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 17. Juli. Am gleichen Tage sandte Karoline v. Feuchters-<lb/>
leben an Karoline Richter die Abschrift eines Briefes, den sie ihr nach<lb/>
Berlin geschickt, der sie aber offenbar nicht erreicht habe. &#x201E;Auf die Frage<lb/>
Ihres Mannes über Kommen und Sehen antwort ich hier: Haben <hi rendition="#g">Sie</hi> Muth<lb/>
genug, eine Unglückliche zu sehen, so kommen Sie ...&#x201C; (Akad. Blätter<lb/>
S. 492.) Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>165.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Matzdorf. 14 Jul.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">ihm:</hi> dem Setzer oder Korrektor? Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">107</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>166.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 162): Oertel 15 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,390×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">87</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>epi&#x017F;tolari&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">88</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>beurtheilt hätte] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
beurtheilte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Werk] <hi rendition="#aq">aus</hi> Werkgen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi>f.</hi> repetiert und über&#x017F;teigt]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> mach&#x017F;t] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> denk&#x017F;t du <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 33</hi> eine] die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi> leicht<lb/>
bitter macht und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">89</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>bla&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>,</hi> bleichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">88</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Hähndrich:</hi> vgl. <hi rendition="#b">187</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>; wohl eine Schwester (Amalie? s. Corin<lb/>
S. 67) des Geh. Rats Franz Josias v. Hendrich in Meiningen (1752&#x2014;1819);<lb/>
Karoline Richter nennt sie in einem Brief an ihren Vater (Berlin JP)<lb/>
eine Ururenkelin des Götz von Berlichingen. <hi rendition="#rkd">15</hi>f. Oertels Rezension des<lb/>
2. Bandes des Titan erschien in der Teutschen Fama v. 15. Juli 1801,<lb/>
Nr. 13; vgl. Bd. III, 378,<hi rendition="#rkd">29</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">18&#x2013;20</hi> Vgl. <hi rendition="#b">11</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>f. <hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#g">Waaren-Leipzig:</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#b">64</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>167.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 163): <hi rendition="#i">Schlabrendorf.</hi></hi> 20 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Wahrheit 6,209. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 162.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Ich bitte meine liebe Caroline herzlich mitzukommen, es ist<lb/>
alles für euch besorgt ... Richter kann mit dem Herzog herfahren, wenn<lb/>
er durchaus allein fahren will.&#x201C; Jean Paul reiste aber allein nach Lieben-<lb/>
stein, s. Nr. 173.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>168.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 5½ S. 4°. Präsentat: v. H. Legationsrath Richter e. zu<lb/>
Kiel d. 5ten Aug. 1801, b. zu Eutin d. 1ten Aug. 1802. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Jacobi</hi></hi> den<lb/>
23[!] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Jacobi S. 88. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 126. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 247. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">89</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>durch]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi>Geld-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> mit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> eines] <hi rendition="#aq">aus</hi> keines <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="353" facs="#f0367"/>
<hi rendition="#rkd">21</hi> troz] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> wiewohl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> und<hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> verzagte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi><lb/>
täglich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> meinen Büchern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">90</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hab&#x2019;] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> einen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> &#x017F;eine<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> nicht der&#x017F;elbe Sprech-D <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Der <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> Blei.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> wollen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> und eifer&#x017F;üchtig] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> jene] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">91</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>im Moment] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> gleichviel] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> dabei] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">4 </hi>noch <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> &#x017F;o] gar &#x017F;o fühlen und &#x017F;chreiben wie ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> und fühlen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
&#x017F;chon] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> gro&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;olchen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> das Radikalbö&#x017F;e,] <hi rendition="#aq">aus</hi> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi> nicht] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> freilich der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26 </hi>auf &#x017F;eines] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> die Eile]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Aufsatz &#x201E;Über den Tod nach dem Tode&#x201C; (I. Abt., XIII,<lb/>
147&#x2014;159). <hi rendition="#b">89</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi> Vielleicht ist &#x201E;kantischen&#x201C; zu ergänzen. <hi rendition="#b">90</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> &#x201E;Fried-<lb/>
rich Nicolais Leben und sonderbare Meinungen&#x201C;, Tübingen 1801, S. 40.<lb/>
<hi rendition="#rkd">3&#x2013;6</hi> Vgl. Br. an J. P. Nr. 122. <hi rendition="#rkd">9&#x2013;14</hi> Von Friedrich <hi rendition="#g">Köppen,</hi> Jacobis<lb/>
Schüler, waren im 2. Heft von Reinholds Beiträgen (s. zu Nr. 80) &#x201E;Einige<lb/>
Gedanken über philosophische Systeme überhaupt und insbesondere über<lb/>
die Wissenschaftslehre&#x201C; erschienen; von <hi rendition="#g">Reinhold</hi> selber im Teutschen<lb/>
Merkur, März 1801, ein Aufsatz &#x201E;Der Geist des Zeitalters als Geist der<lb/>
Filosofie&#x201C;. 14 <hi rendition="#g">Brief:</hi> &#x201E;Jacobi an Fichte&#x201C; (1799). <hi rendition="#g">Schleiermacher,</hi><lb/>
&#x201E;Predigten&#x201C;, 1. Sammlung, Berlin 1801. <hi rendition="#rkd">20&#x2013;27</hi> Jacobi bittet in <hi rendition="#i">B</hi>,<lb/>
Jean Paul möge in Weimar über die <hi rendition="#g">Hamann-</hi>Ausgabe einmal ernstlich<lb/>
mit <hi rendition="#g">Herder</hi> sprechen, dem er gerne die Vorrede und die Herausgeber-<lb/>
schaft überlassen wolle; Perthes verspreche sich aber davon keinen buch-<lb/>
händlerischen Erfolg, da er z. B. von Jacobis Brief an Fichte nur 750 Exem-<lb/>
plare abgesetzt habe. <hi rendition="#rkd">28</hi>ff. Jacobi hatte sich über den in Schlichtegrolls<lb/>
Nekrolog enthüllten Widerspruch zwischen <hi rendition="#g">Hippels</hi> Charakter und<lb/>
Schriften entsetzt und nach einer Erklärung gefragt. 35f. <hi rendition="#g">Nicolais</hi><lb/>
Gegenschrift: &#x201E;Über die Art, wie vermittelst des transzendentalen Idealis-<lb/>
mus ein wirklich existierendes Wesen aus Prinzipien konstruiert werden<lb/>
könne&#x201C;, Berlin 1802. <hi rendition="#b">91</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">44</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">33&#x2013;35 </hi>Vgl. II. Abt., IV,<lb/>
191,<hi rendition="#rkd">3</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>169.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Hardenberg</hi></hi> 29 Jul. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">92</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi> kleinen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi>f.</hi> eine Wirkung der Freund&#x017F;chaft] durch Freund&#x017F;chaft ent&#x017F;tanden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> eine<lb/>
Ur&#x017F;ache der&#x017F;elben] umgekehrt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Von Karoline mit einem Brief v. 27. Juli an ihren Vater nach Berlin<lb/>
gesandt. <hi rendition="#i">H</hi> ist anscheinend eine nicht abgegangene Fassung, da sie aus<lb/>
Jean Pauls Nachlaß stammt. Vgl. Nr. 154 und zu Nr. 198. Christoph war<lb/>
vermutlich in Konkurs geraten. <hi rendition="#b">92</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">zweite Einladung:</hi> s. <hi rendition="#b">54</hi>,<hi rendition="#rkd">17&#x2013;20</hi>. &#x2014;<lb/>
Die Bitte hatte Erfolg, s. <hi rendition="#b">120</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>f., <hi rendition="#b">174</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f., <hi rendition="#b">178</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>170.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 31 [!] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,46× (28.<lb/>
Aug.). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 89× (28. Aug.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 157. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 166.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">92</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi> July] <hi rendition="#aq">von Amönens Hand verb. in</hi> Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">93</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>in manchen]<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#rkd">23 </hi>Jean Paul Briefe. IV<hi rendition="#aq">.</hi></fw><lb/>
<pb n="354" facs="#f0368"/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> darin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> weiblichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> Liebe] <hi rendition="#aq">aus</hi> Tugend <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Tugend]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Liebe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> ein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> &#x2014; und hier niemand &#x2014;] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi><lb/>
indes <hi rendition="#aq">bis <hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#i">Hof</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> viel] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> darin] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">94</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi><lb/>
&#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> könte] <hi rendition="#aq">aus</hi> kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8 </hi>jeziges] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi>Hof-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">25</hi> und borgend] <hi rendition="#aq">nachtr., aus</hi> und leihend <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi>f.</hi> 1 Stokwerkgen hoch]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">95</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi> &#x017F;ondern politi&#x017F;cher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4 </hi>mag&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> kan&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Das richtige Datum hat wohl <hi rendition="#i">K.</hi> <hi rendition="#b">93</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi> <hi rendition="#g">Herders Brief:</hi> an J. P.<lb/>
Nr. 158. <hi rendition="#rkd">29&#x2013;31</hi> Vgl. <hi rendition="#b">10</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>f. <hi rendition="#rkd">31</hi>ff. Otto hatte Proben von Übersetzungen<lb/>
<hi rendition="#g">Amönens</hi> aus Ossian und Pope gesandt, die er in Seckendorffs Taschen-<lb/>
buch unterzubringen hoffte. Auf dieser Stelle beruht jedenfalls der Absatz<lb/>
in dem apokryphen Brief an Amöne v. 23. Dez. 1799 (s. Bd. III, 484,<lb/>
Nr. 366): </hi>Die mir beigelegte O&#x017F;&#x017F;iani&#x017F;che Über&#x017F;etzung, meine Theure, i&#x017F;t &#x017F;chön<lb/>
und poeti&#x017F;ch; nur Schade, daß &#x017F;ich gerade mehrere daran gemacht haben. Ich<lb/>
wün&#x017F;chte Sie hätten etwas anderes zu Ihren Arbeiten gewählt. (<hi rendition="#aq">Otto 4,278.)<lb/>
<hi rendition="#b">94</hi>,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;7</hi> Otto hatte sehr ausführlich die von Jean Paul <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">13&#x2013;16</hi> verlangten<lb/>
Kollisionsmöglichkeiten dargelegt. <hi rendition="#rkd">9&#x2013;12</hi> Vgl. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">36</hi> und Nr. 183. <hi rendition="#rkd">19</hi> L. v.<lb/>
<hi rendition="#g">Heß</hi> hatte sich in seinen &#x201E;Durchflügen durch Deutschland&#x201C; (s. Bd. III,<lb/>
366,<hi rendition="#rkd">30</hi>&#x2020;) sehr abfällig über Meiningen geäußert, was Otto erwähnt hatte.<lb/>
22 Wahrscheinlich Friedrich Wilhelm <hi rendition="#g">Höfer</hi> (1751&#x2014;?), ehemaliger Zucht-<lb/>
hausprediger in St. Georgen bei Bayreuth, der 1798 &#x201E;durch ein trauriges<lb/>
Mißgeschick&#x201C; seines Amtes enthoben worden war (Fikenscher). <hi rendition="#rkd">24</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#g">Wernlein:</hi> versehentlich oder scherzhaft statt Werner; vgl. Bd. III,<lb/>
379,<hi rendition="#rkd">6</hi>&#x2020;; zu den drei unterstrichenen s vgl. Bd. III, 168,<hi rendition="#rkd">16</hi>f. <hi rendition="#b">95</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">83</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>171.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 172): <hi rendition="#i">Röntgen &#x2014; *J</hi>: Euphorion XXI (1914), S. 583. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 161. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">95</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Kopierten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> ihn] ihm <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>Ernten] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Ernte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">35 </hi><hi rendition="#i">hasus J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">95</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12&#x2013;14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Roentgen hatte vorgeschlagen, seinen ersten Brief (an J. P.<lb/>
Nr. 142) und Jean Pauls Antwort (Nr. 157) im 2. Heft der Rhapsodien<lb/>
statt einer Vorrede abzudrucken, und dazu um eine Kopie des ersteren<lb/>
gebeten. <hi rendition="#rkd">15</hi>ff. R. hatte nach den ihm noch unbekannten Werken Jean<lb/>
Pauls, besonders den <hi rendition="#g">Teufels-Papieren,</hi> sowie nach den Titeln von<lb/>
<hi rendition="#g">Hamanns</hi> Schriften gefragt. <hi rendition="#rkd">23</hi>f. <hi rendition="#g">Litteraturbriefe</hi> VI (1760), 386<lb/>
und XII (1761/62), 194&#x2014;209. <hi rendition="#rkd">25&#x2013;29</hi> R. suchte einen Verleger für die<lb/>
Fortsetzung der Rhapsodien. Das zweite Heft erhielt den Nebentitel:<lb/>
&#x201E;Gebetbuch aus Romanen gezogen oder jetzt hat das Buch seinen rechten<lb/>
Namen.&#x201C; 1805 erschien eine 2. Auflage in drei Bänden bei Lübeck in<lb/>
Bayreuth.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>172.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 170): <hi rendition="#i">Böttiger</hi></hi> 3 Aug.</p><lb/>
<p><hi rendition="#b">96</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Ärzte:</hi> s. <hi rendition="#b">83</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">8</hi>f. <hi rendition="#g">Beschreibung:</hi> vielleicht die Meiningens<lb/>
von Heß, s. <hi rendition="#b">94</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">12</hi>f. <hi rendition="#g">Fauteuil de Fronsac:</hi> ein nach dem berüch-<lb/>
<pb n="355" facs="#f0369"/>
tigten Wollüstling Herzog von Fronsac benannter Stuhl zur Vergewalti-<lb/>
gung von Frauen.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>173.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1½ S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Legazionsräthin Richter. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Wahrheit 6,212 (10. Aug.).</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 167.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>174.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 171): Prinz Fried. v. Gotha 10 Aug. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">96</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Stunden <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi><lb/>
aus&#x017F;chlägt] <hi rendition="#aq">gestr. (vgl. I. Abt., XIII, 205,<hi rendition="#rkd">33</hi>f.)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Friedrich von Gotha (1774&#x2014;1825), der jüngere Bruder des Erbprinzen<lb/>
Emil August und 1822 dessen Nachfolger, war anscheinend mit in Lieben-<lb/>
stein gewesen und fuhr wieder hin. Die <hi rendition="#g">Einlage</hi> ist vermutlich Nr. 175.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>175.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Germ. Museum. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Gräfin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Schlabren-<lb/>
dorff</hi></hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Liebenstein. K</hi>:</hi> Gräfin Schlabrendorf 10 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Wahrheit<lb/>
6,213 (irrig aus Liebenstein datiert).</hi> <hi rendition="#b">97</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> Kämmerier] <hi rendition="#aq">aus</hi> Kämmerierer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> grü&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq">oder umgekehrt <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">97</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Händrich:</hi> s. zu Nr. 166. <hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Briefe von Caroline:</hi> an J. P.<lb/>
Nr. 165. <hi rendition="#rkd">14</hi> Henriette hatte drei jüngere <hi rendition="#g">Schwestern</hi>.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>176.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel Bayreuth</hi></hi> fr. <hi rendition="#aq">Präsentat:<lb/>
Pr.[?] 18ten Aug. u. sogl. 20 fl. dem Rend. gesandt. 19ten beantw. <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
<hi rendition="#i">Emanuel</hi></hi> 15. Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,97×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 154. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 167. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">97</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><lb/>
Kriegs-] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Geld- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> Leere] <hi rendition="#aq">davor anscheinend etwas nachtr.,<lb/>
das mit dem Siegel abgerissen ist <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">98</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> liebt,] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">97</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Assistierte:</hi> Samuel, s. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>. <hi rendition="#rkd">27 </hi>Vgl. Bd. III, 312,<hi rendition="#rkd">24</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>177.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">J</hi>: Hofer Anzeiger,<lb/>
14. Okt. 1919. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">98</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi> nun] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> hier</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">99</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Gottlieb war seit 30. Juni 1801 Vater eines vierten Kindes<lb/>
(Philipp).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>178.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 8°. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,98×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 167.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel hatte Jean Paul gebeten, gleich mit Karoline zu ihm zu<lb/>
kommen. <hi rendition="#b">99</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#g">Voigt:</hi> s. Bd. II, 478, zu Nr. 427.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">23*</fw><lb/>
<pb n="356" facs="#f0370"/>
<div n="3"> <head>179.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Mein. 24 Aug.</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">99</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Rei&#x017F;e] <hi rendition="#aq">aus</hi> Abrei&#x017F;e <hi rendition="#rkd">20</hi> &#x017F;chriftlichen]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Ihro</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Dank für ein Wildbret und Bitte um Brennholz; vgl. Bd. III, Nr. 166&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>180.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2&#x2154; S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Gräfin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Schlabrendorf.</hi><lb/>
<hi rendition="#b">99</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> </hi>24]<hi rendition="#aq"> aus </hi>25 <hi rendition="#b"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">100</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#i">Hildenburghausen</hi></hi> gleich gleich</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Bei der Abreise nach Bayreuth für die verreiste Gräfin zurückgelassen.<lb/>
<hi rendition="#b">100</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi> Vgl. <hi rendition="#b">199</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>f., Bd. VI, 267,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>181.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Präsentat: Sonnabend, den 29 Aug. 1901. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">100</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi> &#x017F;izt]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#rkd">18</hi> nicht] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>182.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Paul Thieriot <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leipzig.<lb/>
K</hi> (nach Nr.</hi> 184): Thieriot &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,434×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 140. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 175. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">100</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Lebenslauf] Lebensplan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">101</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>zu O&#x017F;tern kommende]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">100</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Roman:</hi> s. zu Nr. 13. <hi rendition="#b">101</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> Thieriot hatte die <hi rendition="#g">Gräfin</hi> Schla-<lb/>
brendorff in Leipzig kennengelernt. <hi rendition="#rkd">7</hi>f. Der dritte Band des Titan erhielt<lb/>
keinen <hi rendition="#g">Anhang</hi>. <hi rendition="#rkd">13</hi> &#x201E;<hi rendition="#g">Satiren</hi> und poetische Spiele von <hi rendition="#g">Maria</hi>&#x201C;<lb/>
(d. i. Clemens Brentano), Leipzig 1801; vgl. I. Abt., XI, 363,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>183.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Md. Herz</hi> &#x2014; <hi rendition="#b">101</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#i">Emanuel</hi>] davor gestr.</hi> Jude <hi rendition="#rkd">18</hi><hi rendition="#aq">f. ergänzt<lb/>
aus Henriette Herz&#x2019; Erinnerungen, Berlin 1850, S.</hi> 172.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach Henriettens Angabe kam Emanuel nicht zu ihr, schickte ihr aber<lb/>
den Brief. <hi rendition="#g">Schleiermachers Predigten und Reden:</hi> s. <hi rendition="#b">20</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> u.</hi> <hi rendition="#b">90</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>&#x2020;.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>184.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Völkerschlachtsmuseum, Leipzig. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 179):<lb/>
Renate Augu&#x017F;t. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Täglichsbeck S. 110. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 196. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">101</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Aug.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>geworfen] <hi rendition="#aq">aus</hi> warf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">102</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> durch das Herz] mit dem Herz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">3 </hi>Eine] <hi rendition="#aq">aus</hi> eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5 </hi>Fa&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> Nehmen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6 </hi>wohlthätige] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
lehrende <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Leiden <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> &#x017F;cheinen!] <hi rendition="#aq">durchstr. <hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> be&#x017F;ten] mei&#x017F;ten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">102</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. Vgl. Nr. 169&#x2020;. <hi rendition="#rkd">9&#x2013;13</hi> Vgl. den (fingierten) Brief &#x201E;An Herrn E.<lb/>
in B.&#x201C; (Emanuel in Bayreuth) in dem Aufsatz &#x201E;Ursachen, warum der Verf.<lb/>
nichts für das Taschenbuch auf 1803 liefert&#x201C; (I. Abt., XVII, 142).</hi></p> </div><lb/>
<pb n="357" facs="#f0371"/>
<div n="3"> <head>185.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">J</hi>: Hofer Anzeiger,<lb/>
14. Okt. 1919.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Zwischen der Unterschrift und der Nachschrift stehen einige Zeilen<lb/>
von Karoline.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>186.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 183): <hi rendition="#i">Schukman</hi></hi> &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">109</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>187.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 2 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Geheim.<lb/>
Rath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">von Goethe Weimar</hi></hi> Fr. <hi rendition="#aq">Faksimile des ersten Absatzes: wie zu Nr. 144.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Göthe 11 Sept. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">103</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;einer] <hi rendition="#aq">aus</hi> meiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 144&#x2020;. <hi rendition="#b">103</hi>,<hi rendition="#rkd">24&#x2013;27</hi> Die Gräfin war Ende August in Eisenach mit<lb/>
Goethe zusammengetroffen, vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">109</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35&#x2013;37</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>188.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Hohenbaum 11 S. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 179.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 427, Nr. 141. Nach <hi rendition="#i">A</hi> enthielt der Brief eine Entschuldigung,<lb/>
daß Jean Paul (auf der Rückreise von Bayreuth) nicht in Rodach Station<lb/>
gemacht habe (wie anscheinend auf der Hinfahrt). Vgl. noch <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Sie<lb/>
haben Gewalt über mich, mich nach Hildburghausen, oder wo Sie sonst<lb/>
wollen, zu rufen ... Ich freue mich sehr, daß Sie auf den ersten Augenblick<lb/>
an meiner lieben Frau das Verdienst bemerkt haben, eine sorgende Mutter<lb/>
... und eine gefällige Ehefrau zu sein.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>189.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:</hi> Walther Bergius 17 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sept. *K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von Kanne in einem Brief an<lb/>
J. J. Wagner, Leipzig, 28. Nov. 1801): Stadtbibl. Ulm. <hi rendition="#i">i</hi> (nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi>):<lb/>
J. J. Wagner, Lebensnachrichten u. Briefe, Neue Ausg., Ulm 1851,<lb/>
S. 37. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 169 u. 176. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">104</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ein Paar] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>, fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> kleinen]<lb/>
<hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> auf die] worauf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Dem <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> Pfla&#x017F;ter.] <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> (vgl.<lb/>
I. Abt., X, 274,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.)</hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> nicht genug] nichts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> Kämpfen <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> Siege!]<lb/>
<hi rendition="#aq">steht am Anfang <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Johann Arnold <hi rendition="#g">Kanne</hi> (1773&#x2014;1824), der sich damals nach theologi-<lb/>
schem und philologischem Studium unstet als Schriftsteller umhertrieb,<lb/>
hatte seine unter dem Pseudonym Walther Bergius erschienenen &#x201E;Blätter<lb/>
von Aleph bis Kuph&#x201C; (Leipzig 1801) an Jean Paul geschickt und gebeten,<lb/>
ihm für sein zweites Werk, das er &#x201E;Kleine Handreise im Schoße einer<lb/>
Jungfrau&#x201C; betiteln wollte, einen Verleger zu verschaffen. Der eingeklam-<lb/>
merte Satz ist aus <hi rendition="#i">A</hi> entnommen und vermutlich zu ergänzen: so könnte<lb/>
ich freilich nichts dafür tun. Das Buch erschien 1803 bei Dienemann in<lb/>
<pb n="358" facs="#f0372"/>
Penig, ohne den von Jean Paul beanstandeten Titelzusatz &#x201E;im Schoße<lb/>
einer Jungfrau&#x201C;. Nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> erbot sich Jean Paul auch noch, Auszüge aus<lb/>
den Blättern im Teutschen Merkur zu machen. Vgl. I. Abt., XI, 181,<hi rendition="#rkd">29&#x2013;31</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b">104</hi>,<hi rendition="#rkd">9&#x2013;11</hi> Vgl. auch Bd. II, 372,<hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>190.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 2 S. 8°; einige Worte von fremder Hand unterstr. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Hessenland, 1912, S. 199.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Persönl. Nr. 133&#x2020; u. 134&#x2020;. Friedr. Ludw. Freiherr v. <hi rendition="#g">Witzleben</hi><lb/>
(1755&#x2014;1830), hessen-kasselscher Oberforst- und Jagdmeister, später<lb/>
Geh. Staatsminister, seit 1782 verh. mit Sophie, geb. von Preuschen<lb/>
(1761&#x2014;1823), Vater von drei Töchtern, deren mittlere, Ernestine, später<lb/>
Gattin des Freiherrn von Meusebach wurde (s. Bd. VI, Nr. 4&#x2020;), war ein<lb/>
Verwandter der Gräfin Schlabrendorff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>191.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel</hi></hi> 1 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,99×.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Brief Karolinens v. 30. Sept. (<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt). <hi rendition="#b">105</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> Vgl. Fehl.<lb/>
Br. Nr. 17. <hi rendition="#rkd">16</hi>f. Vgl. I. Abt., VII, 299,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7&#x2013;10</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>192.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Bergkomm. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wolf Schmalk.</hi></hi> 4 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 171. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">105</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Fusboten<lb/>
nur einen Fusboden] <hi rendition="#aq">mit Blei gestr. (vgl. I. Abt., X, 283,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq">)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Bergkommissar Georg Friedrich <hi rendition="#g">Wolf</hi> und dessen Frau, der<lb/>
Dichterin Arnoldine Wolf, geb. Weißel (1769&#x2014;1820), war Jean Paul in<lb/>
Kassel bekannt geworden und von dort zurückgereist, s. Persönl. Nr. 133.<lb/>
Nach <hi rendition="#i">A</hi> wollte Jean Paul am 6. Oktober zu Fuß ohne seine Frau nach<lb/>
Schmalkalden kommen, um einem Konzert beizuwohnen, und bat um<lb/>
Bestellung eines Zimmers im Gasthof zur Sonne. Vgl. Bd. II, 205,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11&#x2013;16</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>193.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Mahlman 5 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Deutsche Dichtung VIII<lb/>
(1890), S. 71. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">106</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> aus] <hi rendition="#aq">aus</hi> von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> 2 Bogen langen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi><lb/>
Schlegeln] <hi rendition="#aq">aus</hi> Schlegels <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Ich] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Berede <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Ich <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi><lb/>
ziehen.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> einem .. Gei&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 189&#x2020;. Kanne hatte inzwischen das Manuskript der &#x201E;Kleinen<lb/>
Handreise&#x201C; geschickt und seinen wahren Namen und seine Notlage<lb/>
offenbart (Br. an J. P. Nr. 169). <hi rendition="#b">106</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. Nicht geschehen. <hi rendition="#rkd">18</hi>f. Der<lb/>
Friede von Luneville (9. Febr. 1801) hatte den Kriegen ein vorläufiges<lb/>
Ende gesetzt; vgl. <hi rendition="#b">113</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>194.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Oberkon&#x017F;i&#x017F;torialrath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Böttiger<lb/>
Weimar. K</hi>: <hi rendition="#i">Böttig.</hi></hi> 5 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Funck S. 170. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,85×.</hi><lb/>
<pb n="359" facs="#f0373"/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">106</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>noch] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> wenig&#x017F;tens <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">107</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Almanach] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
Ta&#x017F;ch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">106</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Von &#x201E;G. Chr. Lichtenbergs vermischten Schriften, nach dem<lb/>
Tode aus den hinterlassenen Papieren gesammelt&#x201C;, Göttingen 1800ff.,<lb/>
lagen damals drei Bände vor. <hi rendition="#b">107</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> Wahrscheinlich der bei Böhme in<lb/>
Leipzig erscheinende &#x201E;Kleine Etuikalender, auch für den Hausgebrauch<lb/>
eingerichtet&#x201C;, dessen Jahrgang 1801 Auszüge aus Jean Pauls Schriften<lb/>
enthielt; Böttiger sandte statt des Titels das Büchlein selber, das er im<lb/>
Br. an J. P. Nr. 202 als &#x201E;tabellarische Enzyklopädie&#x201C; bezeichnet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>195.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Prokurat. Merkel in Ka&#x017F;&#x017F;. 5 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 170.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Salomon Friedrich <hi rendition="#g">Merkel</hi> (1760&#x2014;1823), Regierungsprokurator in<lb/>
Kassel, später unter dem Pseudonym Kroneisler als Dramatiker auf-<lb/>
getreten, hatte in einem witzigen Briefe die einzelnen Mitglieder der &#x201E;Pau-<lb/>
linischen Gemeinde&#x201C; aufgezählt, die (am 23. September 1801) mit Jean<lb/>
Paul an der Mittagstafel im Gasthaus zum König von Preußen in Kassel<lb/>
teilgenommen hatten. Vgl. Bd. VII, 237,<hi rendition="#rkd">14</hi>f., Persönl. Nr. 133 und R.<lb/>
Steig, Achim von Arnim und die ihm nahe standen, III, 419.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>196.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 198): <hi rendition="#i">Wagner</hi></hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hildburgh.</hi></hi> 15 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 178.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. III, 238,13&#x2020;. Nach <hi rendition="#i">A</hi> wollte Jean Paul den auf der Rückreise<lb/>
von Bayreuth versäumten Besuch in Hildburghausen (s. Nr. 188&#x2020;) nach-<lb/>
holen und erkundigte sich nach dem Geburtstag der Herzogin (17. Nov.).<lb/>
Diese war aber schon am 4. Oktober 1801 mit einem Prinzen (Friedrich)<lb/>
niedergekommen. In <hi rendition="#i">A</hi> heißt es: &#x201E;Sie können ... mit Gewißheit darauf<lb/>
rechnen, bei mir noch immer die alte freundschaftliche Verbindung der<lb/>
Kellerthür mit der Hauspforte zu finden.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>197.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 195): <hi rendition="#g">Matzdorf</hi> 16 Okt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht mit einem Teil des Manuskripts vom 3. Band des Titan.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>198.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2½ S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Ahlefeldt</hi> und folgender<lb/>
Briefanfang:</hi> Hochwohlgeborner Freiherr, Hochgeehrte&#x017F;ter Herr Geheimer<lb/>
Etats-, Kriegs- und dirigierender Mini&#x017F;ter, Ew. Hochfreiherliche Exzellenz<lb/>
bitt&#x2019; ich (<hi rendition="#aq">vgl. Nr. 169) <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Ahlefeld 16 [<hi rendition="#aq">aus</hi> 10] Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar Nr. 9×<lb/>
(die Nachschrift fälschlich zu Nr. 6 gezogen). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 173. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 192.<lb/>
<hi rendition="#b">108</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> </hi>16]<hi rendition="#aq"> aus </hi>9 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> daher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> &#x017F;chicke &#x017F;ie] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chick&#x2019; es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">108</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#aq">Chr. Wilh. Karl Joach. <hi rendition="#g">Haller</hi> von Hallerstein (1771&#x2014;1839),<lb/>
der spätere Galerieinspektor in Nürnberg, hatte Jean Paul in Berlin ge-<lb/>
zeichnet; das Bild ist nicht bekannt. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Paquet:</hi> s. Nr. 203&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="360" facs="#f0374"/>
<div n="3"> <head>199.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 196): <hi rendition="#i">Schlabrend. A</hi>: Nr. 177.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">108</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Der bekannte, in Paris lebende Graf Gustav v. Schlabrendorff<lb/>
(1750&#x2014;1824) war ein Stiefbruder von Henriettens geschiedenem Mann.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>200.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 201): <hi rendition="#i">Otto &#x2014; J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,221×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,50×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 90×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 189. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">109</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><lb/>
heraus] <hi rendition="#aq">aus</hi> entwöhnt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Ruhebett <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> Ich] <hi rendition="#aq">aus</hi> Wir <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> Thon-]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Leim- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> der Stadt] <hi rendition="#aq">aus</hi> den Städten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> von jeher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> nur <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> giengen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Briefe beiliegen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37 </hi>gegen] <hi rendition="#aq">aus</hi> über <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">110</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><lb/>
drinnen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Holland und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> ins] <hi rendition="#aq">aus</hi> zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi>f.</hi><lb/>
z. B. ihn] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> Blos der Zoten wegen.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">109</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#aq">Das neue <hi rendition="#g">Quartier</hi> war im Hause des Senators Adam Georg<lb/>
Amthor in der untern Marktgasse. <hi rendition="#rkd">16</hi> Die <hi rendition="#g">Herzogin-Mutter</hi> von<lb/>
Meiningen, Charlotte Amalie, geb. Prinzessin von Hessen-Philippsthal,<lb/>
war am 7. September 1801 &#x2014; an dem Tage, wo Richters von Bayreuth<lb/>
zurückkehrten &#x2014; gestorben. <hi rendition="#rkd">27</hi> Otto sträubte sich gegen die Annahme<lb/>
einer Staatsstelle. <hi rendition="#rkd">35&#x2013;37</hi> <hi rendition="#g">Goethe:</hi> vgl. Nr. 187&#x2020;. <hi rendition="#b">110</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Die in <hi rendition="#g">Salz-<lb/>
burg</hi> erscheinende Oberdeutsche Allg. Literaturzeitung, 17. Sept. 1801.<lb/>
<hi rendition="#rkd">5</hi>f. <hi rendition="#g">Oertels Rezension:</hi> s. <hi rendition="#b">88</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. <hi rendition="#rkd">6&#x2013;13</hi> Vgl. Nr. 173 und I. Abt., XVI,<lb/>
144,<hi rendition="#rkd">35&#x2013;37</hi>; ein Jahr später kam Emma Richter zur Welt. <hi rendition="#rkd">34</hi> I. Abt.,<lb/>
VIII, 290,<hi rendition="#rkd">21</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">35</hi>f. Vgl. I. Abt., XI, 361,<hi rendition="#rkd">12&#x2013;14</hi>, XIII, 451,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17&#x2013;21</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>201.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 3 S. 16°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 199): Amöne 20 O. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,280. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">110</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>auf] in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> zumal ich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">111</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dem] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
meinem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>202.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 200): Die Kriegskommi&#x017F;&#x017F;. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wolf Schmalkald. &#x2014; A</hi>: Nr. 185.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 192&#x2020;. Wie sich aus <hi rendition="#i">A</hi> ergibt, fällte Jean Paul über die Lieder<lb/>
von Arnoldinens Freund <hi rendition="#g">Münchhausen</hi> (s. Nr. 276&#x2020;) ein günstiges<lb/>
Urteil, wünschte jedoch einiges darin geändert zu sehen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>203.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Ahlefeldt. K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeldt.</hi></hi><lb/>
3. Nov.[!] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar Nr. 10. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 192. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">111</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi> ihren] <hi rendition="#aq">aus</hi> den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18 </hi>zuweilen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> &#x017F;o vielen] allen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> eines Geldes] <hi rendition="#aq">aus</hi> von<lb/>
einem Gelde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">112</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>daran] <hi rendition="#aq">aus</hi> davon <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> darüber] <hi rendition="#aq">davor stand<lb/>
vielleicht noch ein Wort, das mit dem Siegel abgerissen ist <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Frau von <hi rendition="#g">Klencke</hi> hatte durch Ahlefeldt ein Manuskript (Briefsamm-<lb/>
lung) an Jean Paul geschickt, das er bei einem Verleger unterbringen<lb/>
<pb n="361" facs="#f0375"/>
sollte; vgl. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">33&#x2013;35</hi>. Nach einem Brief von ihr an Klamer Schmidt v. 7. Juni<lb/>
1801 (Katalog 261 Stargardt, Sept. 1926, Nr. 237) hatte Jean Paul ihr<lb/>
versprochen, eine <hi rendition="#g">Vorrede</hi> dazu zu schreiben. <hi rendition="#b">111</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#g">zwei andern<lb/>
Freunden:</hi> Liebmann und Otto (?), s. <hi rendition="#b">55</hi>,<hi rendition="#rkd">9&#x2013;13</hi>, <hi rendition="#b">120</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>, <hi rendition="#b">290</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>ff. <hi rendition="#b">112</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Arbuthnot:</hi> vgl. I. Abt., XI, 136,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>204.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 6 S. 8°; es folgen noch 2 S. von Karoline<lb/>
Richter. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 205):</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder &#x2014; J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Herders Nachlaß<lb/>
Nr. 43×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,86×. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Nr. 158. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nr. 181. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 193. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">112</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi> und zugleich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> ihr Kolorit] <hi rendition="#aq">aus</hi> das kolorierte<lb/>
Gemälde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>das] <hi rendition="#aq">aus</hi> jedes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> aus einem Herzen] <hi rendition="#aq">aus</hi> eines Herzens <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b">113</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> der &#x017F;ich &#x017F;elber in] <hi rendition="#aq">aus</hi> den eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> &#x017F;ezt] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> ge&#x017F;ezt i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi><lb/>
Erhobnen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> Goerz] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Jenes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> oft] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi><lb/>
Mutterherz] Vaterherz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>Vaterherzen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Vaterherz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> Eden-]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">HK</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> vom Le&#x017F;eti&#x017F;ch weg] <hi rendition="#aq">aus</hi> aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> verlange] <hi rendition="#aq">aus</hi> brauche<lb/>
jezt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> und höhern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rend="bold"><hi rendition="#rkd">26 </hi></hi>bitte] <hi rendition="#aq">aus</hi> habe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Majer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">30</hi> Mayer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> &#x017F;einen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi> kan] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">104</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die Ti&#x017F;ch-Antipodin]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Einlage des folgenden. Herders waren im August in Stachesried ge-<lb/>
wesen, einem Gute in Bayern, das Adelbert Herder gegen den Willen<lb/>
seines bisherigen Prinzipals, des Präsidenten v. Voelderndorff (s. Bd. II,<lb/>
Nr. 488&#x2020;), erworben und das ihm diese &#x201E;juristische Hyäne&#x201C; vermöge des<lb/>
Adelsvorrechts wieder abzunehmen gedroht hatte. Um dies zu verhindern,<lb/>
hatte Herder sich und die Seinen durch Vermittlung des Grafen <hi rendition="#g">Goertz</hi><lb/>
in Regensburg (s. Bd. VII, 79,<hi rendition="#rkd">8</hi>&#x2020;) vom Kurfürsten von Bayern in den<lb/>
Adelsstand erheben lassen. Karoline Herder hatte diesen Sachverhalt in<lb/>
einem Brief an Knebel dargelegt, den dieser auf ihren Wunsch an Richter<lb/>
weitersandte. <hi rendition="#b">112</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi> Herders im Viewegschen Taschenbuch auf 1802<lb/>
erschienene &#x201E;<hi rendition="#g">Eloise</hi>&#x201C; besteht aus einer prosaischen Charakteristik der<lb/>
berühmten Liebenden und poetischen &#x201E;Nänien an ihrem Grabe&#x201C;. <hi rendition="#rkd">23&#x2013;25</hi><lb/>
Über den 2. Band des <hi rendition="#g">Titan</hi> hatte sich Herder sehr lobend geäußert.<lb/>
<hi rendition="#b">113</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>f. Vgl. I. Abt., VIII, 278,<hi rendition="#rkd">31</hi>f. <hi rendition="#rkd">23</hi> Vgl. <hi rendition="#b">26</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>. <hi rendition="#rkd">24</hi> <hi rendition="#g">Ihr Wunsch:</hi><lb/>
Richters Niederlassung in Weimar. <hi rendition="#rkd">29</hi> Friedr. <hi rendition="#g">Majer,</hi> s. Bd. III, Nr. 348&#x2020;;<lb/>
vielleicht sind seine kulturhistorischen Schilderungen gemeint. <hi rendition="#rkd">30</hi> Hein-<lb/>
rich <hi rendition="#g">Meyer,</hi> Goethes Kunstfreund.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>205.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Kestnermuseum, Hannover. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 207): <hi rendition="#i">Knebel &#x2014; J</hi>:<lb/>
Knebel Nr. 6. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 182. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 203. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">114</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mögen] &#x017F;ollen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi><lb/>
einmal] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> nicht] <hi rendition="#aq">danach</hi> er&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> melodi&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">aus</hi> poeti&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 11. Nov. <hi rendition="#b">114</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>f. In Knebels <hi rendition="#g">Hause</hi> in Ilmenau hatte<lb/>
sich im Mai 1800 Jean Pauls Verlobung mit Karoline von Feuchtersleben<lb/>
gelöst. <hi rendition="#rkd">23</hi> &#x201E;Die <hi rendition="#g">Eumeniden,</hi> oder Noten zum Text des Zeitalters&#x201C;,<lb/>
<pb n="362" facs="#f0376"/>
Zürich 1801, eine ganz im Schlegelschen Fahrwasser segelnde anonyme<lb/>
Streitschrift, über die sich Knebel entrüstet hatte, sind, wie ich nachweisen<lb/>
konnte (Euphorion XXX, 1929, S. 294&#x2014;308), in der Hauptsache von<lb/>
Franz Horn (s. <hi rendition="#b">124</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> und zu Nr. 213) und Adolf Wagner (dem Onkel<lb/>
Richards) verfaßt. Jean Paul hatte das wahrscheinlich von Kanne er-<lb/>
fahren, der auch Anteil an der Schrift hatte. <hi rendition="#rkd">28&#x2013;32 </hi>Wieland wird in den<lb/>
&#x201E;Eumeniden&#x201C;, S. 177, jeder Anspruch auf den Rang eines Dichters ab-<lb/>
gesprochen; vgl. <hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>. <hi rendition="#rkd">34 </hi><hi rendition="#g">Sängerin:</hi> Knebels Frau, vgl. Bd. III, Nr. 291&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>206.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1½ S. 8°; es folgt noch ½ S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
d. 19ten Nov. beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 203): <hi rendition="#i">Eman. &#x2014; J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,100×.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">115</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Schwester:</hi> Ernestine Mahlmann, die Emanuel in Leipzig hatte<lb/>
besuchen sollen. <hi rendition="#rkd">11</hi> <hi rendition="#g">Beleidiger:</hi> Adelbert Herder bei Gelegenheit des<lb/>
Streits mit Voelderndorff (s. zu Nr. 204); die Eltern Herder hatten in<lb/>
einem Brief an Emanuel v. 12. Okt. 1801 (<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt) für den Sohn um Ver-<lb/>
zeihung gebeten; s. zu Nr. 228.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>207.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 208) ohne Überschrift. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 195.<lb/>
<hi rendition="#b">115</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi> </hi>8]<hi rendition="#aq"> aus </hi>1<hi rendition="#aq">[?] <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Die&#x017F;e] <hi rendition="#aq">aus</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> für deinen Geburtstag] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
an dich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> meinen zwei Herzen] <hi rendition="#aq">aus</hi> einem ähnlichen Herzen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>, danach</hi><lb/>
(ich und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">C.</hi>) <hi rendition="#i">K</hi></hi> gewis] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> mehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Jacobischen Taschenbuch auf 1802 mit Jean Pauls Aufsatz<lb/>
&#x201E;Über den Tod nach dem Tode, oder der Geburtstag&#x201C; für Otto zum Ge-<lb/>
burtstag (9. Dez.); vgl. <hi rendition="#b">122</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>208.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 206): <hi rendition="#i">Sydow &#x2014; i</hi>: Denkw. 2,224 (Nov. 1801; der letzte<lb/>
Satz gehört zu Nr. 207). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 77 u. 160. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 197.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Josephine hatte ihm ein selbstgesticktes Portefeuille geschickt, ihm Vor-<lb/>
würfe wegen seines Schweigens gemacht und angedeutet, daß sie im Be-<lb/>
griff sei, sich scheiden zu lassen. Vgl. noch <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;... je ne vous ai point<lb/>
fait l&#x2019;injure de croire que vous m&#x2019;aviez oubliée ... vous désirez de savoir<lb/>
des details sur ma situation ...&#x201C; Zum ersten Satz vgl. I. Abt., X, 439,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5&#x2013;7</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>209.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 204): <hi rendition="#i">Kanne 4 Nov. B</hi>: Nr. 169 u. 176. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">116</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Bilder]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Gemälde</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 189&#x2020; u. 194&#x2020;. Kanne hatte für sein Buch um einen neuen <hi rendition="#g">Titel</hi><lb/>
anstelle des von Jean Paul beanstandeten gebeten.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="363" facs="#f0377"/>
<div n="3"> <head>210.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Prä&#x017F;ident<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Herder Weimar</hi></hi> <hi rendition="#g">fr.</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 44. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 186. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 193. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">116</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Ihnen] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Sie noch <hi rendition="#rkd">21</hi> &#x017F;ogar] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> un&#x017F;erem</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline Herder hatte &#x2014; ohne Wissen ihres Mannes &#x2014; gebeten, um<lb/>
den brieflichen Verkehr mit Stachesried (Adelberts Gut) zu erleichtern,<lb/>
möge Jean Paul bei der Prinzessin (Therese) von Thurn und Taxis für<lb/>
Herder und seine Söhne um Portofreiheit auf den Reichsposten nachsuchen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>211.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Erbprinz v. Gotha 20 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nov. i</hi>: Wahrheit 6,226×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">117</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>reichen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> engli&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr.; für den Titel ist in <hi rendition="#i">K</hi> eine Lücke offen<lb/>
gelassen</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> vielleicht] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> kennen</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Einen Teil seiner Korrespondenz mit dem extravaganten Erbprinzen,<lb/>
späteren Herzog <hi rendition="#g">Emil August von Sachsen-Gotha</hi> (1772&#x2014;1822) hat<lb/>
Jean Paul selber 1805 im &#x201E;Freiheitsbüchlein&#x201C; veröffentlicht (I. Abt.,<lb/>
XII, 7&#x2014;19). Die Originale von Jean Pauls Briefen haben sich großenteils<lb/>
im Gothaischen Haus- u. Staatsarchiv erhalten (aber nicht dieser erste).<lb/>
Von den Briefen des Herzogs sind einige in Berlin (aber nicht JP) und<lb/>
anderwärts vorhanden. &#x2014; Vgl. <hi rendition="#b">118</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi>ff. (danach wäre der Brief erst am<lb/>
21. Nov. geschrieben). Der Erbprinz machte gern luxuriöse Geschenke.<lb/>
Jean Paul erwähnt die Ausgabe in der Vorschule der Ästhetik, § 79<lb/>
(I. Abt., XI, 269,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12&#x2013;16</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>212.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S. 8°; vorher 7 S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Meier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlin 24</hi> [!]<lb/>
<hi rendition="#i">Nov. A</hi>: Nr. 194. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">117</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi> uns] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> beiden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi> gewint]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> hat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">118</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>in] <hi rendition="#aq">aus</hi> an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">6</hi>f.</hi> wiederholte] <hi rendition="#aq">aus</hi> wiederholte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">118</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. <hi rendition="#g">Minna:</hi> vgl. zu Nr. 139 u. 158.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>213.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kanne 24.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Kanne hatte um Geldunterstützung gebeten. Jean Paul schreibt an-<lb/>
scheinend Tiecks schlechte Aufnahme beim Publikum (s. I. Abt., XI,<lb/>
89,<hi rendition="#rkd">19</hi>) der nachlässigen Form seiner Werke zu. &#x2014; Nach Br. an J. P.<lb/>
Nr. 190 enthielt der Brief auch einen Gruß an Franz Horn.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>214.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 5½ S. 8° (defekt); es folgt noch ½ S. von Karoline.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto 27</hi> [!] <hi rendition="#i">Nov. J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,224×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,61×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 91×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 189. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 195. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">118</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>brachte] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> macht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> eigne] <hi rendition="#aq">aus</hi> be&#x017F;ondere <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> u. &#x017F;. w. vermi&#x017F;cht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="364" facs="#f0378"/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">119</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Saffian] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eid[en] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> (defekt)</hi> Atlas] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> alles] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6</hi>f.</hi> meiner Frau an den Hals zu henken] <hi rendition="#aq">aus</hi> meiner Frauen Hals anzuhenken <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> troz] <hi rendition="#aq">aus</hi> nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Verarmten] <hi rendition="#aq">aus</hi> Armen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> aber &#x017F;charf&#x017F;innigen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">120</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>engli&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>; das folgende aus <hi rendition="#i">K</hi> ergänzt<lb/>
(<hi rendition="#i">H</hi> defekt)</hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> und Karakteren] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> mei&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> Bei<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> alles*)] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> Reh&#x017F;au <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Won&#x017F;iedel] <hi rendition="#aq">aus</hi> Wohn&#x017F;iedel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> Wohn&#x017F;iedel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">121</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mei&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">118</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">auszogen:</hi> s. <hi rendition="#b">109</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>&#x2020;. <hi rendition="#b">119</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> Vgl. I. Abt., IX, 157,<hi rendition="#rkd">28</hi>f. <hi rendition="#rkd">21</hi> Otto<lb/>
hatte u. a. getadelt, daß Schiller in das Ende der Jungfrau etwas hinein-<lb/>
gezogen habe, was hinter dem Ende liegen sollte; sie sei bald eine Tochter<lb/>
des 19., bald ein Geschöpf des 15. Jahrhunderts; Isabelle (so!), die allein<lb/>
einen Charakter habe, sei aus dem 19. Jahrhundert geborgt; Schiller sei<lb/>
über die Materie nicht Herr geworden. Mit der französischen Mathilde<lb/>
scheint Agnes Sorel gemeint zu sein. (Da <hi rendition="#i">B</hi> nur in unvollständigem Druck<lb/>
erhalten ist, lassen sich die Stellen, auf die sich Jean Paul bezieht, nicht<lb/>
genau bestimmen.) <hi rendition="#rkd">27</hi>ff. Otto hatte am <hi rendition="#g">Titan</hi> das leichtfertige Spielen<lb/>
mit dem Stoff getadelt und sich erboten, dies auf Verlangen im einzelnen<lb/>
nachzuweisen.<hi rendition="#rkd"> 34</hi>f. Jean Paul wünschte seine Manuskripte wieder regel-<lb/>
mäßig von Otto geprüft zu erhalten. <hi rendition="#b">120</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> Titan, 13., 16., 29. Zykel.<lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">141</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#rkd">20</hi>f. Vgl. Nr. 169&#x2020;. <hi rendition="#rkd">22&#x2013;25</hi> Vgl. Nr. 203&#x2020;; Otto hatte<lb/>
anscheinend bemerkt, daß sich in den Briefen der Klencke viele Lob-<lb/>
hudeleien für Jean Paul fänden, so daß er sie nicht gut selber heraus-<lb/>
geben könne. <hi rendition="#rkd">26</hi>f. <hi rendition="#g">Oertel</hi> hatte sich nach <hi rendition="#i">B</hi> Amöne gegenüber &#x201E;neuer-<lb/>
dings gemütskrank betragen&#x201C;. <hi rendition="#rkd">28</hi>f. <hi rendition="#g">Herders</hi> hatten auf der Rückreise<lb/>
von Stachesried Otto in Bayreuth kennengelernt. <hi rendition="#rkd">29&#x2013;33</hi> Vgl. I. Abt.,<lb/>
VI, 526,<hi rendition="#rkd">14</hi>f. <hi rendition="#b">121</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. Der Romanschreiber Karl Gottlob <hi rendition="#g">Cramer</hi> (1757 bis<lb/>
1817) lebte seit 1795 als Forstrat in Meiningen; s. <hi rendition="#b">309</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>. <hi rendition="#rkd">6&#x2013;8</hi> Vgl. Bd. III,</hi><lb/>
254,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;8</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>215.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 1 S. 8°; es folgen noch 3 S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Amöne &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,281× (2. Nov.).</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">121</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Das] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Lebe wohl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">121</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Vorholz:</hi> vor dem Brief Karolinens.<hi rendition="#rkd"> 26</hi> <hi rendition="#g">Tagebuch:</hi> s. Nr. 226&#x2020;</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>216.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. ½ S. 8°; es folgen noch 3½ S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
30ten Dec. beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,100×.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">122</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> von mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">121</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">79</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f. <hi rendition="#b">122</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> <hi rendition="#g">Brief:</hi> Nr.</hi> 207.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>217.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Schlichtegrol 6 Dec. i</hi>: Denkw. 3,89×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 191. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 217.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Durch den Regierungsrat Geißler bestellt, der <hi rendition="#i">B</hi> überbracht hatte, worin<lb/>
Schlichtegroll sich entschuldigte, daß er das junge Paar noch nicht be-<lb/>
<pb n="365" facs="#f0379"/>
sucht habe. <hi rendition="#b">122</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Young:</hi> s. Nr. 211&#x2020;; Schlichtegroll hatte geschrieben,<lb/>
der Erbprinz sei sehr erfreut über Jean Pauls Brief. <hi rendition="#g">Sara:</hi> eine Tochter<lb/>
Schlichtegrolls. <hi rendition="#rkd">17</hi> Schlichtegroll hatte in Altenburg Münzen gekauft.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>218.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 219):</hi> die Sander 16 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nov.</hi>[!] <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 184. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">122</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi> Ihr]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor</hi> e[in]</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Stellung von <hi rendition="#i">K</hi> läßt vermuten, daß <hi rendition="#i">Nov.</hi> Schreibfehler für <hi rendition="#i">Dec.</hi>,<lb/>
jedenfalls der Brief erst im Dezember abgegangen ist. Der Berliner Buch-<lb/>
händler Joh. Daniel <hi rendition="#g">Sander</hi> (1759&#x2014;1825) hatte am 7. November an-<lb/>
gezeigt, daß seine Frau (Sophie Friederike Henriette, geb. Diederichs;<lb/>
s. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi>) am 1. November mit einem Mädchen niedergekommen sei und<lb/>
wahrscheinlich Jean Paul zu Gevatter bitten werde. Das Kind wurde am<lb/>
30. Dez. 1801 auf die Namen Johanna Emilie Wilhelmine getauft; Paten<lb/>
waren außer Jean Paul noch Goethe, Wilhelm von Humboldt, Gustav<lb/>
von Brinckmann u. a. m. Vgl. Sander an Böttiger, 12. Febr. 1802 (<hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Dresden): &#x201E;Von Richter habe ich vor Kurzem einen Brief gehabt. Wenig-<lb/>
stens gehört mir &#x2153; davon, &#x2154; meiner Frau. Er schreibt: seine Frau sey eine<lb/>
ewige Braut, und alle seine Lobreden auf das weibliche Geschlecht ver-<lb/>
gelte ihm eine Deputirte daraus sehr reichlich.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>219.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 217): </hi>Herzog d. 17. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dec. i</hi>: Wahrheit 6,228. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">123</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Blat]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> leicht[er]</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Zum Geburtstag des Erbprinzen Bernhard (geb. 17. Dez. 1800).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>220.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S. 8°.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach <hi rendition="#b">136</hi>,<hi rendition="#rkd">2&#x2013;4</hi>. Jedenfalls aus den ersten Jahren der Ehe.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>221.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S.; Adr. auf der Rückseite.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der 8. Band der &#x201E;Reise in die mittäglichen Provinzen von Frankreich&#x201C;<lb/>
erschien 1802. Otto schreibt im August 1801 aus Bayreuth (an J. P.<lb/>
Nr. 166): &#x201E;Thümmel kommt hieher; vielleicht könntest du mit ihm reisen.&#x201C;</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>222.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 225): </hi>die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlepsch &#x2014; i</hi>: Denkw. 2,133× (Januar 1802).<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 109 u. 188. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr.</hi> 207. <hi rendition="#b">123</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> Giengen Sie] <hi rendition="#aq">aus</hi> Sie giengen</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Datiert nach <hi rendition="#i">A</hi>; angekommen 20. Januar. Emilie hatte am 5. Juni 1801<lb/>
geheiratet. <hi rendition="#b">124</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">10&#x2013;12</hi>; Emilie stand mit Bouterwek in Be-<lb/>
ziehung, s. Zeitschrift f. Bücherfreunde, N. F. XV (1923), S. 129ff.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="366" facs="#f0380"/>
<div n="3"> <head>223.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 218): </hi>Matzdorf 5 J.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Manuskript des 3. Bandes des Titan, das nach dem Vaterblatt<lb/>
(Wahrheit 2, 149) am 3. Januar 1802 abgeschlossen wurde.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>224.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Lessingsche Autographensammlung Nr. 2792. 3 S. 8°; auf der 4. S.<lb/>
Adr.:</hi> H. Konrektor <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bernhardi. K</hi>: <hi rendition="#i">Bernhardi</hi></hi> 5 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,89×.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">124</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>meine] <hi rendition="#aq">aus</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> arbeite hier] <hi rendition="#aq">aus</hi> arbeitete <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> zufriedner]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;chreibt] <hi rendition="#aq">aus</hi> macht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi>Dar&#x017F;tellungen] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
Tendenzen und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26 </hi>und<hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> ver&#x017F;ifizieren] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> und Poe&#x017F;ien]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> fal&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31 </hi>bringt] <hi rendition="#aq">aus</hi> hat neu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>neu]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> genial.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">125</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Be&#x017F;te] <hi rendition="#aq">aus</hi> Gute <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7 </hi>eine Philo-<lb/>
<hi rendition="#g">&#x017F;ophia</hi> hat] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein Philo&#x017F;oph i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>;</hi> Gegen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sophia</hi></hi> i&#x017F;t <hi rendition="#g">Philo&#x017F;o</hi>phia leicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ahlefeldt hatte am 8. Dez. 1801 an Jean Paul geschrieben: &#x201E;Bernhardi,<lb/>
dieser tapfre Waffenträger unseres Fichte, schmält sehr auf dich, daß du<lb/>
ihm garnicht schreibst; lege einmal ein Zettelchen für ihn mit ein.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#b">124</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> <hi rendition="#g">Horn:</hi> s. zu Nr. 205 und Br. an J. P. Nr. 190. <hi rendition="#rkd">30&#x2013;32</hi> Vgl. Vorschule<lb/>
der Ästhetik, § 14. <hi rendition="#b">125</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#g">Jacobis Kritik der Kritik:</hi> s. zu Nr. 80.<lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Sophie</hi> Bernhardi (1775&#x2014;1833), Tiecks Schwester, die auch schrift-<lb/>
stellerte.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>225.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Ahlefeldt. K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeldt &#x2014;<lb/>
J</hi>: Dietmar Nr. 11. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 192. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">125</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nur] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> das <hi rendition="#i">t</hi> mit<lb/>
Blei von fremder Hand zugefügt <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> beidemal</hi> Sie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">125</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Ahlefeldt hatte versprochen, in der Schuldenabtragung Jean<lb/>
Pauls Erwartungen (s. <hi rendition="#b">112</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f.) noch zu übertreffen; vgl. aber Nr. 260&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">15</hi>f. Ahlefeldt hatte sich beklagt, daß ihm Jean Paul nichts von der Gräfin<lb/>
Schlabrendorff schreibe: &#x201E;Sei nicht ungerecht gegen mich und erfreue<lb/>
mich mit der Nachricht, daß es ihr wohl geht und sie mich nicht haßt.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#rkd">31</hi> Wohl Frau v. <hi rendition="#g">Vaerst,</hi> s. Bd. II, Nr. 431&#x2020;. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Simultan-Liebe:</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>. <hi rendition="#b">126</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Bruder:</hi> s. Bd. III, Nr. 479b.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>226.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 222): <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 5 Jenn. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Flora, 1. Vierteljahr 1802, S.</hi> 98.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit Amönes &#x201E;Tagebuch einer weiblichen Liebe&#x201C;, das in der von Cotta<lb/>
verlegten Zeitschrift &#x201E;Flora&#x201C; unter Voransetzung dieser Empfehlungs-<lb/>
worte erschien (Bibliogr. Nr. 164). Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">132</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3&#x2013;10</hi></hi><hi rendition="#aq">, </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">147</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31&#x2013;34</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>227.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Wagner 7 Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 198. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 200.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Von Jean Pauls Briefen an <hi rendition="#g">Ernst Wagner,</hi> deren Handschriften ver-<lb/>
loren gegangen zu sein scheinen, wurden zwölf aus den Jahren</hi> 1804&#x2014;11<lb/>
<pb n="367" facs="#f0381"/>
<hi rendition="#aq">(die frühesten fehlen) von Friedrich Mosengeil in den &#x201E;Briefen über den<lb/>
Dichter Ernst Wagner&#x201C;, Schmalkalden 1826, 2. Band, S. 81&#x2014;105, ver-<lb/>
öffentlicht (wiederholt im 12. Band von E. Wagners Sämtlichen Schriften,<lb/>
Leipzig 1828, S. 115&#x2014;140), elf von ihnen auch im 3. Band der Denk-<lb/>
würdigkeiten (1863); der letztere Druck geht nicht auf den ersten zurück,<lb/>
also wohl direkt auf die Handschriften, und ist im allgemeinen zuver-<lb/>
lässiger, jedoch weniger vollständig. Wagners zahlreiche, ziemlich voll-<lb/>
ständig erhaltene, z. T. sehr umfangreiche Gegenbriefe (Berlin JP, 27 Stück,<lb/>
1802&#x2014;11) hat A. L. Corin 1923/24 in den Leuvenschen Bijdragen veröffent-<lb/>
licht, nachdem einige davon schon 1863 im 3. Band der Denkwürdigkeiten<lb/>
abgedruckt worden waren. &#x2014; Johann Ernst Wagner (1769&#x2014;1812), damals<lb/>
Verwalter und Aktuar auf dem Herrn von Wechmar gehörigen Gute<lb/>
Roßdorf unweit Meiningen (vgl. zu Nr. 81), hatte Jean Paul Neujahr 1802<lb/>
bei dem Hofrat Heim kennengelernt (s. Persönl. Nr. 140&#x2020;) und ihm zu-<lb/>
nächst einen dramatischen Versuch (&#x201E;Die Maler&#x201C;), hierauf das erste<lb/>
Viertel (Winter) eines Romans (später u. d. T. &#x201E;Wilibalds Ansichten&#x201C;<lb/>
erschienen) im Manuskript zur Beurteilung vorgelegt und besonders zu<lb/>
wissen begehrt, ob er Talent zum <hi rendition="#g">Erzählen</hi> habe, was von Jean Paul<lb/>
(nach <hi rendition="#i">A</hi>) bejaht wurde. Jean Paul scheint ihm auch versprochen zu haben,<lb/>
sich um einen Verleger zu bemühen. Vgl. noch <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;... Sie hatten ganz<lb/>
recht: das Publikum will [im Theater] mehr das Komische der <hi rendition="#g">Handlung,<lb/>
wenn</hi> es ja das Komische über <hi rendition="#g">Opern</hi> und <hi rendition="#g">Familienscenen</hi> noch<lb/>
denken kann!&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>228.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 6 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 229): </hi>Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd.</hi></hi><lb/>
9. J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 45×. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Nr. 193. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nr. 199.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 208. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">126</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Kopf und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> vol] unter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Gei&#x017F;tes-]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Bücher- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">127</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#i">ao</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> Gattin] <hi rendition="#aq">aus</hi> Frau <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> mir]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> uns <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi>f.</hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hildburghausen</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi>f.</hi> und mis-<lb/>
tönender] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> zugleich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> noch<lb/>
mehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> und leicht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> gehe] geh&#x2019; ihm <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">128</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><lb/>
aber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> wirken] <hi rendition="#aq">aus</hi> thun <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> um Kiele] <hi rendition="#aq">aus</hi> nach Kielen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6</hi> in Paris] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> um Papier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> doch] <hi rendition="#aq">aus</hi> nur <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> vier]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> drei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> Dero&#x017F;elben] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ihr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">126</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Präsident Heim:</hi> s. Nr. 325&#x2020;; die Beilage ist nicht erhalten.<lb/>
<hi rendition="#rkd">27&#x2013;29</hi> Karoline Herder war noch nicht dazu gekommen, den 2. Band des<lb/>
Titan zu lesen. <hi rendition="#rkd">30</hi> Vgl. Bd. III, 310,<hi rendition="#rkd">12</hi>f. <hi rendition="#b">127</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">Gerning:</hi> s. Bd. III,<lb/>
125,<hi rendition="#rkd">36</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">3&#x2013;6</hi> Die <hi rendition="#g">Erfurter</hi> Literaturzeitung hatte Jean Paul zur Mit-<lb/>
arbeit aufgefordert; vgl. <hi rendition="#b">132</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#rkd">8&#x2013;12</hi> Nach einem Brief Karoline<lb/>
Richters an ihren Vater v. 4. Jan. 1802 (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP) handelte es sich<lb/>
nicht um die versprochene Präbende, sondern vielleicht um jene Pension<lb/>
von kleinen Fürstinnen, reichen Edelleuten und Verehrern Jean Pauls, von<lb/>
der die Krüdener ihr (Karoline) einmal gesprochen habe; vgl. zu Nr. 353<lb/>
und Charlotte v. Schiller u. ihre Freunde, 2. Band, Stuttgart 1862, S. 69.<lb/>
<pb n="368" facs="#f0382"/>
(Es wurde nichts daraus.) <hi rendition="#rkd">14&#x2013;17</hi> Karoline Herder hatte in <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi> um den<lb/>
Absatz von 10 Losen für eine Gemäldelotterie gebeten. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Donop:</hi><lb/>
s. Nr. 339&#x2020;. <hi rendition="#rkd">19&#x2013;24</hi> Vgl. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: &#x201E;Ich habe in diesen Tagen einen großen Brief<lb/>
an Sie geschrieben, treuer Freund, &#x2014; ich mußte mein Herz erleichtern<lb/>
über einen, den ich von Emanuel erhielte. Die empörendste Unwahrheit<lb/>
für Wahrheit, von <hi rendition="#g">diesem</hi> Mann anzunehmen, dies ist sehr bitter. &#x2014;<lb/>
Da ich meinen Schmerz vom Herzen einigermaßen weggeschrieben hatte,<lb/>
so habe ich mich entschlossen Sie mit meinem Schmerz nicht zu be-<lb/>
schweren ...&#x201C; Emanuel hatte in einem Brief an Karoline Herder v. 27. Dez.<lb/>
1801 (<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt) sich dahin geäußert, daß in dem zwischen Adelbert<lb/>
Herder und Voelderndorff ausgebrochenen Streit (s. zu Nr. 204 u. 206)<lb/>
ersterer im Unrecht sei. (Die spätere schlimme Entwicklung Adelberts<lb/>
sollte das bestätigen; s. auch <hi rendition="#b">270</hi>,<hi rendition="#rkd">1&#x2013;5</hi>.) Vgl. Br. an J. P. Nr. 243. <hi rendition="#rkd">26</hi>f. Vgl.<lb/>
I. Abt., XI, 430,<hi rendition="#rkd">35</hi>f. <hi rendition="#b">128</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> ist natürlich zu ergänzen: als der Herzog von<lb/>
Weimar, mit dem Herders damals auf sehr gespanntem Fuße standen;<lb/>
s. Bd. III, 222,<hi rendition="#rkd">34</hi>ff. <hi rendition="#rkd">3</hi> <hi rendition="#g">Einfluß:</hi> vgl. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">19&#x2013;21</hi>. <hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Posenschraper:</hi><lb/>
Händler mit Federkielen; Herder hatte im Brief an J. P. Nr. 158 auf Jean<lb/>
Pauls Kargheit mit Gänsefedern angespielt, wozu dieser in einer Fußnote<lb/>
anmerkt:</hi> Ich hatte ihm <hi rendition="#g">eine,</hi> 5 Gro&#x017F;chen werth, eine Glasfeder blos ge-<lb/>
&#x017F;chenkt, und fragte aus Berlin, wie er damit &#x017F;chreibe. <hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">3</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>229.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 227): <hi rendition="#i">Böttiger</hi></hi> d. 12. Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 202.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Dank für Ihre biographische Lebenskarte, die Sie mit so<lb/>
frischen Farben illuminirt vor meinen Augen ausbreiten. Wo finden Sie<lb/>
nur zur Hälfte, was Ihnen das liebe Meinungen so voll und ganz darbietet?<lb/>
Hier gewiß nicht! ... Von allem, was Sie von mir wünschen, besitz ich<lb/>
auch gar nichts. Schütz in Altona [s. Bd. I, 452, zu Nr. 73] schickt mir<lb/>
nichts mehr ...&#x201C; <hi rendition="#b">128</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Marie:</hi> Schillers Maria Stuart. <hi rendition="#rkd">19&#x2013;21</hi> Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">119</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f.; <hi rendition="#g">beides:</hi> Kette und Perle.<hi rendition="#rkd"> 22</hi> <hi rendition="#g">Wieland:</hi> vgl. <hi rendition="#b">107</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f. <hi rendition="#rkd">23</hi>f. In<lb/>
Nicolais Neuer Allg. Deutscher Bibliothek, 64. Band, S. 74ff. war der<lb/>
1. Band des Titan ungünstig beurteilt worden, aber nicht von Nicolai<lb/>
selber, sondern wahrscheinlich von Manso.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>230.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 228) ohne Überschrift.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>231.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. ¾ S. 8°; vorher 3 S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
beantw. 2ten Febr. (nicht erhalten)</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline bittet um ein Faß Bayreuther <hi rendition="#g">Bier</hi> für Jean Paul, da das<lb/>
Meininger nicht kräftig genug sei, das Aussetzen des Herzschlags bei<lb/>
seinem Nachmittagsschlaf zu verhindern. <hi rendition="#b">128</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#g">Röntgen:</hi> s. Nr.</hi> 157<lb/>
<pb n="369" facs="#f0383"/>
<hi rendition="#aq">u. 171; er hatte inzwischen auch an Emanuel geschrieben, s. <hi rendition="#b">135</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> (<hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Apelt). <hi rendition="#b">129</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> Samuel, vgl. <hi rendition="#b">136</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>, <hi rendition="#b">142</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>, <hi rendition="#b">143</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>ff.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"><head>232.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog 15 J.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Er: möglicherweise Kanne, vgl. <hi rendition="#b">137</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>ff.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>233.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Paul <hi rendition="#g">Thieriot</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leipzig.</hi></hi><lb/>
Fr. In der Peters&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> 20 J. Thieriot. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,435×.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 175? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 206. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">129</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Phönix] <hi rendition="#aq">danach</hi> (M&#x017F;pt) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> kan]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> könt&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 26 </hi>eines] Das Lian. Kapitel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> arbeit&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> arbeite <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
in einem] <hi rendition="#aq">aus</hi> im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">130</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>über] auf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">129</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Thieriot hatte den geplanten Roman aufgegeben. <hi rendition="#rkd">26</hi>f. Die<lb/>
23. Jobelperiode (Lianens Tod).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>234.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kanne</hi> </hi>20<hi rendition="#aq">. [</hi>2<hi rendition="#aq"> aus</hi> 1<hi rendition="#aq">]</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Einlage des vorigen. Kanne schreibt in einem undatierten Brief an<lb/>
J. J. Wagner (<hi rendition="#i">H</hi>: Stadtbibl. Ulm): &#x201E;Thiriot[!] war mir von der verkehr-<lb/>
testen Seite vorgestellt. Jean Paul überschikte mir ihn mit einem Briefe<lb/>
und ich fand eine schöne reine Seele in ihm</hi> ...&#x201C;</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>235.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">A</hi>:</hi> Mayer 26. J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,229. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">130</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><lb/>
d. h. &#x017F;eit ¾ Jahren] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Katarrhe] <hi rendition="#aq">aus</hi> Katarhe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi>f.</hi> nur den]<lb/>
&#x017F;ondern nur einen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">131</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>war] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Brief Karolinens v. 23. Januar. Mayers jüngste Tochter<lb/>
(aus zweite Ehe), Auguste, war am 14. Jan. 1802 gestorben; er hatte<lb/>
gebeten, Karolinen die Nachricht schonend beizubringen. <hi rendition="#b">130</hi>,<hi rendition="#rkd">29&#x2013;31</hi> Der<lb/>
Wunsch ging bald in Erfüllung, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">196</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>236.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die Solms 26 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 180.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Fürstin hatte als Dank für den Titan eine goldene Dose geschickt<lb/>
(s. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi>f.) und über das Bild darauf, das vermutlich Aphrodite darstellte,<lb/>
geschrieben: &#x201E;Ich deute die Wolke auf Ihren erhabnen, uns sich oft ver-<lb/>
hüllenden Geist, und das Flämmchen auf Ihr Herz &#x2014; auf Ihre eheliche<lb/>
Liebe.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>237.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Prof. Ernst Küster, Gießen (&#x2020;). 1 S. 8°; auf der Rücks. Adr. von<lb/>
Karolinens Hand: Frau Hofräthin Heim Wohlgeb. <hi rendition="#i">J</hi>: Der alte Heim,</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">24 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="370" facs="#f0384"/>
<hi rendition="#aq">hg. von Georg Wilh. Keßler, 2. Aufl., Leipzig 1846, S. 498 (wo nicht an-<lb/>
gegeben ist, daß die Verse von Karoline sind).</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Zum Geburtstag von <hi rendition="#g">Johanna Heim,</hi> geb. Arnold (?&#x2014;1835), der<lb/>
Gattin des Hofrats Anton Heim in Meiningen. Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">133</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25&#x2013;28</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>238.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6½ S. 8°; am Schluß ½ S. abgeschnitten, die vielleicht<lb/>
Nr. 243 enthielt. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 242): <hi rendition="#i">Otto &#x2014; J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,230×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,68×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 92×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 195. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 212.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">132</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> &#x017F;o viele ähnliche] <hi rendition="#aq">aus</hi> unähnliche <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> &#x017F;chönen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> leider]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> und &#x017F;ol] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> der] <hi rendition="#aq">aus</hi> meiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> die<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> ewig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> der <hi rendition="#aq">bis</hi> käme] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> nicht] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> noch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">133</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi> &#x017F;chreibenden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> als Men&#x017F;ch] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herders</hi></hi><lb/>
Tochter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> &#x017F;o oft] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> ziehe] <hi rendition="#aq">aus</hi> habe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> &#x017F;ah]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ehe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> &#x017F;tehen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> die Unter&#x017F;uchung] <hi rendition="#aq">aus</hi> den<lb/>
Beweis <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Erlang</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> auf die&#x017F;es Wort] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b">134</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> &#x017F;ogar] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> &#x017F;ehr wie meiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">C.</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Erst mit Nr. 242&#x2014;244 abgegangen. <hi rendition="#b">132</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> <hi rendition="#g">Cotta:</hi> s. Nr. 226&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">9 </hi><hi rendition="#g">Höfer Tagebuch:</hi> s. Bd. II, Nr. 3. <hi rendition="#rkd">10&#x2013;12</hi> <hi rendition="#g">Höfer Imperativ:</hi> vgl.<lb/>
Bd. II, 541, Nr. 55; Rückfälle bei Jean Paul selbst s. z. B.</hi> le&#x017F;e <hi rendition="#b">120</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi>,<lb/>
er&#x017F;ehe <hi rendition="#b">166</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>; <hi rendition="#aq">vgl. auch die Lesarten zu <hi rendition="#b">11</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> und <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>. <hi rendition="#rkd">12</hi>ff. Otto hatte<lb/>
das subjektive Abspringen im Titan, besonders zu Anfang der Kapitel,<lb/>
getadelt und geraten, die Abteilung in Kapitel ganz wegzulassen, da sie oft<lb/>
nur zufällige und willkürliche Notbehelfe seien. <hi rendition="#rkd">16</hi> Die Buchstaben sind<lb/>
vielleicht nur ein Scherz, um Otto neugierig zu machen und zu rascherem<lb/>
Lesen anzutreiben. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">7&#x2013;10</hi> Vgl. I. Abt., XI, 368,<hi rendition="#rkd">21&#x2013;25</hi>. <hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#g">Unter-<lb/>
suchung über das künftige Sein:</hi> der Aufsatz &#x201E;Über den Tod nach<lb/>
dem Tode&#x201C; im Jacobischen Taschenbuch auf 1802. <hi rendition="#rkd">33</hi> <hi rendition="#g">Mehmel:</hi> s.<lb/>
Nr. 474&#x2020;. <hi rendition="#rkd">36</hi>ff. Jean Paul persifliert hier &#x2014; wie in Bd. I, Nr. 433 &#x2014; seine<lb/>
eigne konfuse Erzählungsweise, die ehedem im Heroldschen Hause oft<lb/>
verlacht worden war. Die <hi rendition="#g">Gräfin</hi> Schlabrendorff war am 15. Januar 1802<lb/>
mit dem herzoglichen Kabinettssekretär Friedr. Chr. Aug. <hi rendition="#g">Schwendler</hi><lb/>
(1772&#x2014;1844) von dem Hofprediger Joh. Lorenz Vierling getraut worden,<lb/>
anscheinend etwas überstürzt, vgl. Nr. 310&#x2020; <hi rendition="#b">134</hi>,<hi rendition="#rkd">10&#x2013;14</hi> Otto hat diese Stelle<lb/>
dem 3. Bande der Wahrheit vorangestellt (S. VI).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>239.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 236): </hi>Matzdorf 9. Febr.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Zu der ersten Zeile vgl. <hi rendition="#b">132</hi>,<hi rendition="#rkd">24&#x2013;27</hi>. Der Brief enthielt vermutlich auch<lb/>
eine Frage nach Ahlefeldts Schuldenabtragung, s. Nr. 260&#x2020;</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>240.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Campe &#x2014; B</hi>: Nr. 204.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Dr. phil. Franz August Gottlob <hi rendition="#g">Campe</hi> (1773&#x2014;1836), der Gründer der<lb/>
bekannten Hamburger Buchhandlung, Verleger von Esther Bernards<lb/>
<pb n="371" facs="#f0385"/>
Reisebeschreibung (s. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>&#x2020;), hatte um einen Beitrag zu einem Taschen-<lb/>
buch gebeten. Jean Paul versprach ihm anscheinend das &#x201E;Stammbuch<lb/>
des Teufels&#x201C;, das er für den weggefallenen Anhang zum 3. Band des Titan<lb/>
(s. <hi rendition="#b">132</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>f.) in Aussicht genommen hatte (s. I. Abt., VIII, Einl. S. XCVf.)<lb/>
und 1809 für den Aufsatz &#x201E;Programm der Feste oder Aufsätze&#x201C; verwertete<lb/>
(I. Abt., XVI, 112&#x2014;114). Das Taschenbuch scheint nicht erschienen<lb/>
zu sein.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>241.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Perthes.</hi></hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Von Jean Pauls Briefen an den Buchähndler Friedrich Christoph<lb/>
<hi rendition="#g">Perthes</hi> (1772&#x2014;1843) haben sich nur einige spätere erhalten (jetzt im<lb/>
Hamburger Staatsarchiv, s. Bd. VI). Perthes&#x2019; Antworten dagegen sind<lb/>
nahezu vollständig erhalten (Berlin JP), jedoch bis auf eine (Denkw. 3,172)<lb/>
bisher unveröffentlicht. &#x2014; Vgl. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">25&#x2013;29</hi>. Der Schluß bezieht sich jeden-<lb/>
falls auf den mit Perthes befreundeten Fr. H. Jacobi, der sich vom Novem-<lb/>
ber 1801 bis Januar 1802 in Paris aufgehalten hatte.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>242.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3½ S. 8°; es folgt noch ½ S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel.</hi></hi><lb/>
12 Feb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,102×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">135</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und Rindflei&#x017F;ch] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20 </hi>eben<lb/>
&#x017F;o] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21 </hi>in ihrer Stube] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> &#x017F;chwarzen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">23</hi> fort] <hi rendition="#aq">aus</hi> dabei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">136</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#i">douceur</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">135</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Welzel:</hi> vielleicht der Bd. VI, 171,<hi rendition="#rkd">26</hi> genannte Kopist. <hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#g">Loe-<lb/>
wel:</hi> Kandidat Löbel aus Salzungen, Hauslehrer bei Uttenhoven; s.<lb/>
A. Henneberger, Jean Pauls Aufenthalt in Meiningen, 1863, S. 14. <hi rendition="#g">Toch-<lb/>
ter Heims:</hi> Luise, einzige Tochter des Präsidenten (1784&#x2014;1866); vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">140</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>. <hi rendition="#b">136</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f. Die letzten Worte sind mit anderer Tinte und sehr sauber<lb/>
geschrieben im Gegensatz zu der vorhergehenden Sudelschrift.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>243.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 238): </hi>Amöne &#x2014;</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wohl die Benachrichtigung, daß Cotta das &#x201E;Tagebuch&#x201C; angenommen,<lb/>
s. Nr. 226&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>244.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Gotlieb &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Hofer Anzeiger, 14. Okt. 1919.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">136</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Brief:</hi> Nr. 185?</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>245.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb</hi></hi> 23 Feb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 209? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 210?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Charlotte äußert sich in <hi rendition="#i">B</hi>, dem anscheinend noch ein nicht erhaltener<lb/>
Brief voraufging, ziemlich enttäuscht über das Wiedersehen mit Jean<lb/>
Paul (<hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi>) und bittet um seinen Besuch in Waltershausen.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">24*</fw><lb/>
<pb n="372" facs="#f0386"/>
<div n="3"> <head>246.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°; es folgt noch ¼ S. u. Adr. von Karoline. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,104×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">137</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>oder Nein] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> einer] <hi rendition="#aq">aus</hi> in eine</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel hatte sich bei dem General von Unruh in Bayreuth um eine<lb/>
Regimentsquartiermeisterstelle für Chr. Otto bemüht und 4000 fl. Kaution<lb/>
für ihn hinterlegt. <hi rendition="#b">137</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#g">Röntgeniana:</hi> vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">135</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>247.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Paul Thieriot <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Leipzig.</hi></hi><lb/>
Peters&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thieriot den 8 März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 206. <hi rendition="#b">137</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#i">te teste</hi>]<lb/>
nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">138</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> in] <hi rendition="#aq">aus</hi> mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot hatte sich zu Besuch angemeldet und gefragt, welche Zeit für<lb/>
ein Konzert die günstigste sei; er werde aber keine Ballen mitbringen<lb/>
(s. <hi rendition="#b">129</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>) als die an seinen Händen, auf deren einem der Geigenhals ruhe.<lb/>
<hi rendition="#b">137</hi>,<hi rendition="#rkd">25&#x2013;30</hi> <hi rendition="#g">Kanne</hi> sollte Erzieher beim Fürsten von Hohenlohe werden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>248.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: <hi rendition="#i">Böttiger</hi></hi> 18 M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von Ludwig Urlichs): Prof. Dr. H. L. Urlichs,<lb/>
München. <hi rendition="#i">J</hi>: Goethe-Jahrbuch I (1880), S. 330×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 202.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> ist vollständiger als <hi rendition="#i">J</hi>, aber auch nicht ganz; der eingeklammerte Satz<lb/>
ist aus <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi> ergänzt.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">138</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Onokrene] die eine Onokrene würde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">138</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9&#x2013;11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Böttiger hatte mit <hi rendition="#i">B</hi> die &#x201E;Nouveaux Mélanges&#x201C; der Madame<lb/>
<hi rendition="#g">Necker</hi> (Paris 1802) geschickt, eine Fortsetzung des Bd. III, 213,<hi rendition="#rkd">1</hi>&#x2020;<lb/>
angeführten Werks. <hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#g">envoyé:</hi> Friedrich Müller (1779&#x2014;1849), damals<lb/>
Regierungsassessor, später Kanzler in Weimar, der am 12. März 1802 Jean<lb/>
Paul in Meiningen besuchte; s. <hi rendition="#b">139</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> und Müllers Unterhaltungen mit<lb/>
Goethe, hg. von Ernst Grumach, Weimar 1956, S. 5f. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Galeomachien:</hi><lb/>
Katzbalgereien; gemeint ist Goethes gewaltsame Inhibierung einer<lb/>
Böttigerschen Kritik von A. W. Schlegels in Weimar aufgeführtem &#x201E;Ion&#x201C;<lb/>
sowie einer von Kotzebue geplanten Schillerfeier. <hi rendition="#rkd">19</hi>f. <hi rendition="#g">Oberhof-<lb/>
meisterin:</hi> Frau v. Wolzogen, s. Bd. III, Nr. 271&#x2020;. <hi rendition="#rkd">21</hi>f. Bezieht sich<lb/>
auf die Verehelichung der Gräfin Schlabrendorff, s. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>ff</hi>&#x2020;.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>249.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Prä&#x017F;i-<lb/>
dentin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Herder. K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder &#x2014; J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 46.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 208 u. 214. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 223. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">138</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>zwei] <hi rendition="#aq">aus</hi> beiden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">139</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wie]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> breites] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> neben ihr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> &#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline hatte das 3. und 4. Stück der <hi rendition="#g">Adrastea</hi> geschickt und dazu<lb/>
geschrieben: &#x201E;Mein Mann ist begierig Ihr Urtheil zu hören, ob er seine<lb/>
Absicht ... erreicht habe, nämlich &#x201A;von jeder Dichtungsart einen reinen<lb/>
bestimmten Begriff zu geben&#x2018;. O sagen Sie uns bald, was Sie vom Pygmalion<lb/>
(an dem auch <hi rendition="#g">Sie</hi> der Wieder Erwecker sind), von den Allegorieen, von der<lb/>
<pb n="373" facs="#f0387"/>
Oper, von dem Trauer- und Lustspiel nach dem Aristoteles hoffen?&#x201C; Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">190</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>f. <hi rendition="#b">139</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>f. Karoline hatte ihm, wenn er nach Weimar komme, ihr<lb/>
Haus als Logis angeboten; s. die Nachschrift von Nr. 289. <hi rendition="#rkd">14&#x2013;16</hi> Vgl.<lb/>
I. Abt., X, 247,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33&#x2013;35</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>250.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>251.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlichtegrol 21. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 217.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vermutlich an beide Eheleute, die zum Geburtstag gratuliert hatten.<lb/>
Auguste hatte dabei um ein Wörtchen für den Erbprinzen, mit dem sie ein<lb/>
herzliches Gespräch über Jean Paul gehabt habe, in seinem nächsten<lb/>
Brief gebeten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>252.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wolf</hi></hi> in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schmalk.</hi></hi> 22 M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 185.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Arnoldine hatte im Auftrage <hi rendition="#g">Münchhausens</hi> (s. Nr. 276&#x2020;) ein soeben<lb/>
von diesem erschienenes Büchlein (wohl &#x201E;Versuche&#x201C;, Neustrelitz u. Leipzig<lb/>
1801) mit der Bitte um Beurteilung übersandt und um Beiträge zu dem<lb/>
von Münchhausen und Graeter herausgegebenen Barden-Almanach (Neu-<lb/>
strelitz 1802, aber erst 1803 erschienen) gebeten, auch die Anzeige einer<lb/>
von Müller in Neustrelitz in Musik gesetzten Sammlung deutscher Lieder<lb/>
(worunter einige von Münchhausen) beigelegt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>253.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlabrendorf. 24 M.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. zu Nr. 238.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>254.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,104 (undat.).</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel war am 23. März zu Besuch nach Meiningen gekommen und<lb/>
im Hause des Präsidenten Heim abgestiegen; s. seinen Brief an Karoline<lb/>
Richter v. 14. März 1802, Deutsches Museum f. Geschichte, hg. von L. Bech-<lb/>
stein, 2. Band, Jena 1843, S. 333. Er hatte vorher um seine eigenen <hi rendition="#g">Briefe</hi><lb/>
an Jean Paul gebeten, und Karoline hatte ihm am 13. Jan. 1802 ge-<lb/>
schrieben: &#x201E;Ihre Briefe sollen Sie sich selbst holen, spricht der Richter ...&#x201C;<lb/>
Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">143</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>255.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 4°. Präsentat Emanuels: pr. beim Thee 24 Merz 2.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,105 (undat.).</hi></p></div><lb/>
<pb n="374" facs="#f0388"/>
<div n="3"> <head>256.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 27. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,236×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,82×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 93×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 212. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 240.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">141</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>für] <hi rendition="#aq">aus</hi> an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> ver&#x017F;chämten] <hi rendition="#aq">aus</hi> blöden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> vergrö&#x017F;&#x017F;erte <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">11 </hi>gro&#x017F;&#x017F;e]<lb/>
<hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi> (s. I. Abt., IX, 224,<hi rendition="#rkd">29</hi>f.)</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> ob] <hi rendition="#aq">aus</hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> ein&#x017F;izigen] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
ein&#x017F;pän[nigen] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> ganzen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> fettem] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> auf] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> hereinla&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Meineids wegen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> von Zeit zu Zeit]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Immer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> mit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> wäre] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">142</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> <hi rendition="#g">in</hi>] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> voran <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> ganzer voriger] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> Formen] <hi rendition="#aq">nachtr., ver-<lb/>
sehentlich vor</hi> Staaten- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> da&#x017F;&#x017F;elben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> lächerliche] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> mag<lb/>
&#x017F;ie] <hi rendition="#aq">aus</hi> wird es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">141</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Christianus:</hi> Ottos Pseudonym bei seinen Aufsätzen in Wolt-<lb/>
manns Zeitschrift &#x201E;Geschichte und Politik&#x201C;. <hi rendition="#rkd">8</hi> <hi rendition="#g">Hauptbuch:</hi> Otto wollte<lb/>
eine Geschichte des europäischen Gleichgewichts in zwei Teilen heraus-<lb/>
geben. <hi rendition="#rkd">15&#x2013;17</hi> Aus <hi rendition="#g">Sonneberg</hi> stammte <hi rendition="#g">Georg</hi> Herolds Frau, s. Bd. II,<lb/>
Nr. 563&#x2020;. <hi rendition="#b">142</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> Vgl. Bd. I, 149,<hi rendition="#rkd">16</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Anwerbung:</hi> s. zu Nr. 246.<lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Reinhold:</hi> wohl die &#x201E;Beiträge&#x201C;, s. zu Nr. 80.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>257.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Täglichsbeck S. 112</hi>.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wohl Beilage zu einem Brief Emanuels aus Meiningen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>258.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Schneider S. 240×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Hofer Anzeiger, 14. Okt. 1919. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">143</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> an] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> alzeit] <hi rendition="#aq">nachtr.<lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> </hi>600] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 244. Vermutlich war <hi rendition="#g">Samuel</hi> wieder dem Spielteufel verfallen.<lb/>
<hi rendition="#b">143</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>f. Die <hi rendition="#b">139</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>f. angedeutete Hoffnung auf ein <hi rendition="#g">Kind</hi> war anscheinend<lb/>
wieder ungewiß geworden; erst im Juli in Weimar wurde Karoline ihres<lb/>
Zustands gewiß, s. <hi rendition="#b">161</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>259.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 1½ S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thieriot 30 &#x2014; <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">143</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi> &#x017F;chmuzigen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Brief erreichte Thieriot nicht mehr in Leipzig, s. <hi rendition="#b">145</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#b">144</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.<lb/>
&#x201E;Urthel&#x201C; ist bei Jean Paul stets ein verdammendes Urteil; vgl. I. Abt.,<lb/>
XII, 302,<hi rendition="#rkd">7</hi>. <hi rendition="#rkd">5</hi> Friedrich Basilius August <hi rendition="#g">Küchelbecker</hi> (1776&#x2014;1814)<lb/>
schrieb u. a. in Jean Paulscher Manier &#x201E;Mein Leben auf Schulen und<lb/>
Universitäten bis Johannis 1801&#x201C; (Penig 1802, s. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f.) und &#x201E;Mumien&#x201C;<lb/>
(Penig 1803); s. H. Zimmer, Mitteilungen d. Gesellschaft f. deutsche Er-<lb/>
ziehungs- u. Schulgeschichte, 8. Band, Berlin 1898, S. 46. <hi rendition="#rkd">11</hi> I. Abt.,<lb/>
IX, 93,<hi rendition="#rkd">6</hi>; in der Originalausgabe nicht verbessert, auch nicht im Druck-<lb/>
fehlerverzeichnis.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="375" facs="#f0389"/>
<div n="3"> <head>260.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 1 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. v. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ahle-<lb/>
feldt. K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeld &#x2014; A</hi>: Nr. 222.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Einlage in Nr. 262, angekommen 5. April. Ahlefeldt hatte sein Ver-<lb/>
sprechen der Schuldenabtragung (s. zu Nr. 225) nicht gehalten. In <hi rendition="#i">A</hi><lb/>
behauptet er, den &#x201E;harten Brief&#x201C; verbrannt zu haben, was nicht zutrifft.<lb/>
Karoline Richter erkundigt sich in einem Brief an ihren Vater v. 23. März<lb/>
1802 (Berlin JP) nach Ahlefeldts Lage.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>261.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Hohenbaum &#x2014; *J</hi>: Neuer Nekrolog der Deutschen, 3. Jhrg.<lb/>
(1825), S. 1084. <hi rendition="#b">144</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>f.</hi> das &#x017F;chwerlich eine] was keine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> es] alles <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi>f. durchstr. <hi rendition="#i">K</hi>, fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">144</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> <hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">130</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>. <hi rendition="#rkd">28</hi> <hi rendition="#g">Herzogin</hi> Charlotte von Hildburghausen; s.<lb/>
den (fingierten) Brief &#x201E;An die Hofdame in H-b-s-n&#x201C; in dem Aufsatz<lb/>
&#x201E;Ursachen, warum der Verf. nichts für das Taschenbuch auf 1803 liefert&#x201C;<lb/>
(I. Abt., XVII, 141; vgl. auch 264,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16&#x2013;18</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>262.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Matzdorf &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>263.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. ½ S. 8° von Jean Paul, ¾ S. von Thieriot; vorher 2&#x2154; S.<lb/>
von Karoline. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 224. Nach Emanuels Vermerk am 22. April<lb/>
beanwortet (nicht erhalten). Das Datum von Jean Pauls Hand über<lb/>
Karolinens Brief. Nach einem Brief Emanuels an Thieriot v. 4. Mai 1802<lb/>
(<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt) war auch die (nicht mehr vorhandene) Adresse dreihändig<lb/>
(von Jean Paul, Karoline, Thieriot) geschrieben.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit Briefen, die nach Emanuels Abreise noch für ihn eingelaufen waren.<lb/>
Er hatte sich in Meiningen mit <hi rendition="#g">Luise Heim</hi> angefreundet (vgl. <hi rendition="#b">152</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.,<lb/>
<hi rendition="#b">165</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.) und auf der Rückreise Hohnbaum in Rodach besucht. <hi rendition="#b">145</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f.<lb/>
Vgl. zu Nr. 235. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Lakunen:</hi> die Gedankenstriche zu Anfang von<lb/>
Thieriots Brief.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>264.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlabrendorf 16 Ap.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Henriette hatte wegen ihrer bürgerlichen Heirat Schwierigkeiten mit<lb/>
ihrer Familie; vgl. die Nachschrift von Nr. 354.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>265.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Frau Prä&#x017F;id.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Herder Weimar. K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder</hi></hi> 22 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Herders Nachlaß<lb/>
Nr. 47. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,93. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 223. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 228. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">146</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Prinzen-<lb/>
lehrer] Prinzenerzieher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> Wodurch die] <hi rendition="#aq">aus</hi> was das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> leere]<lb/>
<pb n="376" facs="#f0390"/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x2014; indes <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> bleibt &#x2014;] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> <hi rendition="#i">Nach</hi>] aus <hi rendition="#i">Post H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">10 </hi><hi rendition="#i">D. Majer</hi>] aus <hi rendition="#i">Maier H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> Ihnen] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">16</hi><lb/>
&#x017F;chäzt] <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi> (s. I. Abt., IX, 259,<hi rendition="#rkd">21</hi>f.)</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> neue&#x017F;ten <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> tauchen] <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi><lb/>
(s. I. Abt., XI,</hi> 405,<hi rendition="#rkd">14</hi>) <hi rendition="#rkd">22</hi> Kritiken] <hi rendition="#aq">die erste Hälfte durch Siegel verdeckt;<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi> ergänzt</hi> Gedanken <hi rendition="#rkd">20</hi><hi rendition="#aq">f.</hi> mit die&#x017F;er zeigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> thun <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> unreine] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
reine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> vernichten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Durch Charlotte v. Kalb überbracht, die auf die Außenseite geschrieben<lb/>
hat: &#x201E;ich bin hier &#x2014; sind Sie heute Abend <hi rendition="#g">allein</hi>? &#x2014; denn ich schlafe<lb/>
doch nur gut, wenn ich Sie gesehen habe. Charlotte.&#x201C; <hi rendition="#b">145</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi>ff. <hi rendition="#g">Thieriot</hi><lb/>
und <hi rendition="#g">Kanne</hi> waren in Weimar bei Herders gewesen; ersterer hatte sich<lb/>
durch seine Sympathie für den &#x201E;Lucindianismus&#x201C;, dieser durch eine<lb/>
freche Äußerung über Herder mißliebig gemacht. <hi rendition="#b">146</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. Charlotte<lb/>
v. Kalb unterschreibt ihren Brief an J. P. Nr. 232 (1. Juni 1802): &#x201E;Mit<lb/>
immer mehr Rinde Deine treue Charlotte, Blüte und Frucht für Karoline.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#rkd">21&#x2013;25</hi> Vgl. I. Abt., XI, 69,<hi rendition="#rkd">14</hi>ff., 405,<hi rendition="#rkd">10</hi>ff. (Vorschule der Ästhetik).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>266.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. ½ S. 8°; vorher 3½ S. von Thieriot.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">146</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Emanuel hatte die <hi rendition="#g">Dose</hi> der Fürstin Solms (s. Nr. 236&#x2020;)<lb/>
durch seinen Bruder für 117 Taler verkauft. <hi rendition="#b">147</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Karl Konstantin<lb/>
Freiherr v. <hi rendition="#g">Künsberg</hi> (1757&#x2014;1821), Geheimrat in Meiningen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>267.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Gleimhaus, Halberstadt. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 271): </hi>Gleim &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:<lb/>
Körte. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,95×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 220. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 234. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">147</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Ver-<lb/>
ehrte&#x017F;ter] <hi rendition="#aq">aus</hi> Verehrter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Hier <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> &#x017F;ein.] <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi> (vgl. I. Abt., X,<lb/>
248,<hi rendition="#rkd">35</hi>f.)</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> Kü&#x017F;te] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> der Kü&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> &#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Abgegangen 12. Mai (s. <hi rendition="#b">150</hi>,<hi rendition="#rkd">37</hi>) mit dem 3. Band des Titan. Gleim hatte<lb/>
in <hi rendition="#i">B</hi> gebeten, die Absendung um keinen Tag zu verschieben, da er die<lb/>
Ankunft sonst vielleicht nicht mehr erleben werde.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>268.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 265): <hi rendition="#i">Otto.</hi></hi> 10 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
4,85×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 94. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 240. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">147</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>vorvorge&#x017F;tern] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
vorge&#x017F;tern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> deutlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">148</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>lezten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem 3. Band des Titan. <hi rendition="#b">147</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Cottas Brief:</hi> vgl. Nr. 226&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#b">148</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#g">Aufsatz:</hi> wohl &#x201E;Luther und Loyola&#x201C; in Woltmanns Zeitschrift<lb/>
&#x201E;Geschichte und Politik&#x201C;, 1802, 3. Band. <hi rendition="#rkd">7</hi>f. Nach <hi rendition="#i">A</hi> hatte Otto in Jean<lb/>
Pauls Brief Nr. 256 einiges mißfallen (besonders wohl <hi rendition="#b">142</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>ff.).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>269.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dr. Ewald Grimm. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> 12. [!] Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders<lb/>
Nachlaß Nr. 48. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 237. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">148</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Erträglich&#x017F;te] Be&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> fa&#x017F;t]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="377" facs="#f0391"/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">148</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Jean Paul betonte also den Romantitel auf der zweiten Silbe;<lb/>
anders Friedrich Haug in seiner &#x201E;Gereimten Übersicht der Jean Paul&#x2019;schen<lb/>
Werke&#x201C; (Nr. 19): &#x201E;Er geht wie Phöbus, nur eig&#x2019;ne Bahn. / Er haucht,<lb/>
wie Prometheus, Leben an. / Im Titan ist sein Geist ein Titan.&#x201C; <hi rendition="#rkd">24</hi> <hi rendition="#g">vor-<lb/>
gestern:</hi> stimmt nicht zu</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">147</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>270.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Für&#x017F;tin v. Solms 12.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 236&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>271.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Von Taxis &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>272.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 267):</hi> Königin &#x2014;</p> </div><lb/>
<div n="3"><head>273.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzogin v. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hildb.</hi></hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>274.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°; es folgt noch 1 S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Vater 21.<lb/>
[<hi rendition="#aq">aus</hi> 20.] Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich Nr. 117. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">149</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi> am lieb&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>275.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Liebman</hi></hi> 21. M.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Schlußsatz vielleicht an den Mann oder gar nicht zugehörig.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>276.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Münchhau&#x017F;. 21. M. <hi rendition="#aq">Die beiden ersten Sätze gestr. (s. I. Abt.,<lb/>
IX, 270,<hi rendition="#rkd">18</hi> und XVII, 138,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5&#x2013;7</hi></hi><hi rendition="#aq">)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karl Ludwig August Heino Freiherr von <hi rendition="#g">Münchhausen</hi> (1759&#x2014;1836),<lb/>
damals Kommandeur eines Jägerkorps in Schmalkalden, Lyriker; vgl.<lb/>
zu Nr. 202 und 252.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>277.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Matzdorf 21 &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der <hi rendition="#g">Kraus- und Kahlkopf</hi> ist wohl Ahlefeldt, vgl. <hi rendition="#b">153</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>278.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Gleimhaus, Halberstadt. 1&#x2154; S. 8° von Karoline, 1&#x2153; von Jean<lb/>
Paul. <hi rendition="#i">J</hi>: Körte. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 220. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">151</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> da] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenn <hi rendition="#rkd">8</hi> der &#x017F;inkende<lb/>
Körper] <hi rendition="#aq">aus</hi> die &#x017F;inkende Hülle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="378" facs="#f0392"/>
<p><hi rendition="#aq">Gleim hatte ein Bild von Karolinens <hi rendition="#g">Großmutter,</hi> der Hoffiskalin<lb/>
Mayer, geb. Bach, geschickt, mit der er befreundet gewesen war; vgl.<lb/>
Briefwechsel zwischen Gleim und Heinse, hg. von Schüddekopf, Weimar<lb/>
1894, 1. Band, S. 63; vielleicht war sie verwandt mit Gleims Freund, dem<lb/>
preußischen Hofmusikus Philipp Emanuel Bach. <hi rendition="#b">151</hi>,<hi rendition="#rkd">1&#x2013;3</hi> Gleim litt<lb/>
an Schlaflosigkeit und Augenschwäche.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>279.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb.</hi></hi> 4 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 2,87 (Juni 1802). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 232. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 236.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> kündigte Jean Paul seinen baldigen Besuch in Weimar an.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>280.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3½ S. 8°; fleckig. Vermerk Emanuels: 15ten h. beantw. (nicht<lb/>
erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,106× (28. Apr.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 231.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">151</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Ollapotridas] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Potpu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> vor] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi>f.</hi><lb/>
gemeinere] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> häufig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31 </hi>tonreiche] <hi rendition="#aq">aus</hi> reiche <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Höheres<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> geben] Die höch&#x017F;te Freude i&#x017F;t, &#x017F;ie zu machen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">151</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. <hi rendition="#g">Thieriot</hi> war Ende Mai in Bayreuth gewesen; Emanuel hatte<lb/>
ein Blatt der Bayreuther Zeitung (v. 29. Mai 1802, Nr. 105) geschickt.<lb/>
worin Thieriots Violinspiel gerühmt wurde. <hi rendition="#rkd">33</hi>ff. Otto war der ihm durch<lb/>
Emanuel verschafften Stelle als Regimentsquartiermeister nicht froh;<lb/>
Emanuel hatte geschrieben: &#x201E;Kein Vater, kein Gott kann mehr für sein<lb/>
Kind, d. h. mit reinerer Absicht wirken.&#x201C; <hi rendition="#b">152</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Luise</hi> Heim.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>281.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 2 S. 8°; auf der 4. S. Adr. von Karolinens Hand:<lb/>
Herrn Paul <hi rendition="#g">Thieriot</hi> in <hi rendition="#g">Hildburghausen poste restante</hi> fr. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 229, 230, 235. Die Numerierung und die Unterstreichung der beiden</hi><lb/>
Aber <hi rendition="#aq">und das</hi> un- <hi rendition="#aq">von Jean Pauls Hand.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot hatte von Koburg aus angefragt, ob Richters ihn in Hildburg-<lb/>
hausen, wo er am 10. oder 11. sein werde, oder in Koburg abholen wollten,<lb/>
oder ob er sie in Meiningen besuchen solle. Von Bayreuth aus hatte er am<lb/>
26. Mai eine Lorgnette für Karoline geschickt. Mitte Mai war er in Hild-<lb/>
burghausen gewesen und hatte Karoline v. Feuchtersleben kennengelernt.<lb/>
Nach ihm waren Richters zwei Tage, wahrscheinlich 22. und 23. Mai,<lb/>
dort gewesen. <hi rendition="#b">152</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#g">Hiobspost:</hi> Thieriot wollte, wie Otto, seine<lb/>
Unabhängigkeit nicht gern aufgeben.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>282.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeldt</hi></hi> 15 [!] Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar Nr. 12×. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 222 u. 233. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 246. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">153</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>im Innern] <hi rendition="#aq">aus</hi> darin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> immer]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> war] <hi rendition="#aq">aus</hi> bin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> d. h.] <hi rendition="#aq">aus</hi> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> Rechtens] <hi rendition="#aq">aus</hi> dich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="379" facs="#f0393"/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> leicht &#x017F;tärker] <hi rendition="#aq">aus</hi> leichter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14 </hi>vor andern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> auflö&#x017F;end]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;chöner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi>f.</hi> mehr ofner] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> gegen einen Gleich-<lb/>
gültigen oder] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> &#x017F;ag&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;agt&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> zur tief&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">aus</hi> zum<lb/>
tiefen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">154</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und lezte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> immer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Ahlefeldt hatte, tief gekränkt über Jean Pauls Mahnbrief (Nr. 260) sowie<lb/>
darüber, daß, wie er zufällig erfahren, Jean Paul sich gegenüber einer<lb/>
Reisenden, mit der ihn das Ungefähr zusammengeführt (Frau von Vaerst?<lb/>
s. <hi rendition="#b">125</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi>&#x2020;), sehr abfällig über ihn (Ahlefeldt) ausgesprochen habe, sich<lb/>
verpflichtet, am 3. Juni 50 Taler und am 3. September den Rest von<lb/>
50 Talern nebst 6 Louisdor zurückzuzahlen. Am 3. Juni hatte er &#x201E;mit der<lb/>
herzlichsten Liebe und in süßer Vergessenheit&#x201C; das Versprochene ge-<lb/>
schickt. <hi rendition="#b">153</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">frühern Gruß:</hi> wohl in Nr. 277. <hi rendition="#rkd">15 </hi><hi rendition="#g">Giftpunkt:</hi><lb/>
Ahlefeldts Beziehung zur Gräfin Schlabrendorff. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> <hi rendition="#g">Hempel:</hi><lb/>
s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">86</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>283.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 2&#x2153; S. 8°; es folgen &#x2154; S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Thieriot</hi></hi><lb/>
17 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,439×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 245? </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">154</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>der] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi><lb/>
Willenslo&#x017F;igkeiten] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> fa&#x017F;t Unent&#x017F;ch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> berei&#x017F;&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> berei&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> von Bücherverleihern] <hi rendition="#aq">aus</hi> vom Bücherverleiher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Bouterweks] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> Falks Almanach 1802 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Maler] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Schumm[el] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Vielleicht war Schummels Breslauer Almanach (1801) gemeint.</hi></note><lb/>
<hi rendition="#rkd">36</hi> dem] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> derjenigen, die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">155</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>nichts] <hi rendition="#aq">aus</hi> etwas <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> oder<lb/>
Antworts-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot erhielt den Brief erst am 9. Juli in Paris aus Leipzig nach-<lb/>
gesandt. Er war am 11. Juni einige Stunden in Meiningen gewesen, und<lb/>
Richters hatten ihn im Wagen bis Welkershausen begleitet. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi><lb/>
Esther <hi rendition="#g">Bernard,</hi> Neue Reise durch England und Portugal, 1. Band,<lb/>
Hamburg 1802. 29 <hi rendition="#g">Sitten der Zeit,</hi> in Karrikaturen dargestellt,<lb/>
Leipzig 1802. <hi rendition="#g">Küchelbecker:</hi> s. zu Nr. 259. <hi rendition="#rkd">30</hi> Fr. <hi rendition="#g">Bouterwek,</hi><lb/>
Die Epochen der Vernunft, Göttingen 1802. K. G. <hi rendition="#g">Hausius,</hi> Die vier<lb/>
Jahreszeiten oder angenehme Belustigungen für Kinder, Leipzig 1794 bis<lb/>
1795, neue Ausg. 1800. <hi rendition="#rkd">31</hi> Joh. Friedr. <hi rendition="#g">Schütze</hi> (s. zu Nr. 229), Neues<lb/>
hamburgisches Taschenbuch auf 1802. Allg. Litterarisches <hi rendition="#g">Novitäten-<lb/>
blatt</hi> für Gelehrte, Künstler u. Buchhändler, Altenburg 1801. <hi rendition="#rkd">32</hi> Über<lb/>
die <hi rendition="#g">Posteriora,</hi> Über die <hi rendition="#g">Priora,</hi> Buslar (Leipzig) 1794 u. 1795, von<lb/>
Pruzum (Chr. Aug. Fischer, pseud. Althing, vgl. I. Abt., XI, 411,<hi rendition="#rkd">9</hi>),<lb/>
zwei skatologische Produkte (Neudruck München 1908). Erzählungen<lb/>
vom <hi rendition="#g">Mahler Müller,</hi> Mannheim 1802 (apokryph). <hi rendition="#rkd">33 </hi><hi rendition="#g">Reise ins<lb/>
Paulinerkloster</hi> im Fürstenthum Scheerau, Hamburg 1801, von<lb/>
Kosmeli, vgl. <hi rendition="#b">173</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>f. <hi rendition="#g">Gallerie altdeutscher Trachten,</hi> Gebräuche<lb/>
und Gerätschaften, Leipzig 1802. <hi rendition="#rkd">34</hi> Kritisches Journal der Philosophie,<lb/>
<pb n="380" facs="#f0394"/>
hg. von <hi rendition="#g">Schelling</hi> und <hi rendition="#g">Hegel,</hi> Tübingen 1802. <hi rendition="#b">155</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. <hi rendition="#g">schreibe-<lb/>
tafelfähig:</hi> vgl. I. Abt., XI, 352,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>284.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb &#x2014; i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,87 (Juni 1802). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 236.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">155</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Die frohe Zeit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Charlotte hatte gebeten, ihr Jean Pauls Ankunft in Weimar genau zu<lb/>
bestimmen, damit sie nicht abwesend sei, und ihren Eindruck vom Titan<lb/>
wiedergegeben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>285.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Gleimhaus, Halberstadt. 1½ S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Gleim &#x2014; J</hi>: Körte. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 234. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">155</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi> T.] <hi rendition="#aq">aus</hi> d. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> hoft&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> hoff&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Gleim hatte das Gedicht von den drei Federn Jean Pauls geschickt und<lb/>
ihn gebeten, künftig alles mit der Feder der Liebe zu schreiben; s. Nr. 293&#x2020;.<lb/>
Ein anderes Gedicht Gleims auf Jean Paul s. Wahrheit 6,139.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>286.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 8°; davor 2¾ S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
13. Julii beantw. (nicht erhalten)</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">155</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi> in den Neben&#x017F;tunden] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> die&#x017F;er meiner] <hi rendition="#aq">aus</hi> un&#x017F;erer <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">156</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq">f. </hi>z. B. über <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hildburghausen</hi>] nachtr.</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6 </hi>für den Herb&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> &#x017F;uchte alles] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chien zu</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">155</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amönens Kleid:</hi> vgl. <hi rendition="#b">142</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#b">156</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">künftiges Verlags-<lb/>
buch:</hi> Flegeljahre.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>287.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 26 Jun.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Aufsatz &#x201E;Ursachen, warum der Verf. nichts für das Taschen-<lb/>
buch auf 1803 liefert&#x201C; für das Taschenbuch für Damen (I. Abt., XVII,<lb/>
138&#x2014;144). Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13&#x2013;15</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>288.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Schiller-Nationalmuseum, Marbach. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlepsch</hi></hi><lb/>
27 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Berlepsch Nr. 9. <hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 2,134. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 207. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">156</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><lb/>
der<hi rendition="#sup">1</hi>] ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> dan] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">157</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> läng&#x017F;t] &#x017F;chon <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> Wen] <hi rendition="#aq">danach<lb/>
gestr.</hi> nun <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> das &#x017F;pätere Alter noch weniger] <hi rendition="#aq">aus</hi> kein Alter weiter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi><lb/>
jezt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> be&#x017F;&#x017F;eres] <hi rendition="#aq">aus</hi> be&#x017F;&#x017F;eren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">158</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. Emilie hatte ohne Begleitwort ihre schottische Reise-<lb/>
beschreibung &#x201E;Caledonia&#x201C; (Hamburg 1802, 3 Teile) übersandt. In <hi rendition="#i">B</hi> zeigt<lb/>
sie den im Januar 1802 erfolgten Tod ihres Sohnes (Friedrich v. Berlepsch)<lb/>
an und macht sich Vorwürfe darüber, daß sie (infolge ihrer Scheidung)<lb/>
sich seiner nicht mehr angenommen habe. Sie werde erst im Mai 1804 wieder<lb/>
reisen &#x2014; nach Lausanne, vielleicht Paris &#x2014; und Jean Paul dann sehen.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="381" facs="#f0395"/>
<div n="3"> <head>289.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder</hi></hi> 28 Jun. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 49. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 228<lb/>
u. 237.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">157</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Quartiermeisterin:</hi> Frau Kühnoldt, s. Bd. III, 126,<hi rendition="#rkd">10</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>290.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Erbprinz v. Gotha July.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Jean Paul hielt sich auf der Reise nach Weimar einen Tag in Gotha auf.<lb/>
Die Kopie hat er wohl erst nach der Rückkehr nach Meiningen aus dem<lb/>
Gedächtnis abgefaßt.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>291.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Haus- u. Staatsarchiv Gotha. 3 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift als<lb/>
Schluß der vorigen Kopie.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Es handelt sich um die ungedruckte Märchendichtung &#x201E;Polyneon&#x201C;,<lb/>
s. I. Abt., XII, 8,8ff.&#x2020; u. Br. an J. P. Nr. 354. <hi rendition="#b">158</hi>,<hi rendition="#rkd">22&#x2013;24</hi> Vgl. I. Abt.,<lb/>
V, 18,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9&#x2013;14</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>292.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Zentralbibl. Zürich. <hi rendition="#i">J</hi>: Zürcher Taschenbuch auf 1892, S. 140.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">159</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dadurch] <hi rendition="#aq">aus</hi> dan Ihre] ihre <hi rendition="#rkd">10 </hi>daß] <hi rendition="#aq">aus</hi> wen[n]</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Joh. <hi rendition="#g">Büel</hi> von Stein a. Rh. (1761&#x2014;1830) hielt sich 1802/03 in Gotha<lb/>
auf, wo er den Titel eines Bibliothekars und Hofrats erhielt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>293.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Germ. Museum, Nürnberg.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">159</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>oder <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi>Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 285&#x2020;. Gleims Gedicht wurde im Neuen Teutschen Merkur,<lb/>
Juli 1802, S. 196, abgedruckt (Bibliogr. Nr. 1046).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>294.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">159</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi> wieder] <hi rendition="#aq">aus</hi> für <hi rendition="#rkd">25</hi> Monats&#x017F;chrift] <hi rendition="#aq">aus</hi> Monaths-<lb/>
&#x017F;chrift</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">159</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Eunomia,</hi> eine Zeitschrift des 19. Jahrhunderts, hg. von<lb/>
J. Feßler u. a., Berlin 1801&#x2014;05.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>295.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 8 S. 8°; vom ersten Blatt ist die Ecke<lb/>
mit der Jahreszahl abgerissen. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi> 24 [aus</hi> 15] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,241×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,49×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 95×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 240. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 254. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die <hi rendition="#aq">bis <hi rendition="#rkd">6 </hi><hi rendition="#i">Weimar</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10 </hi>gro&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi><lb/>
<pb n="382" facs="#f0396"/>
alles ver&#x017F;prechende] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi>f.</hi> wie das Kampanerthal] <hi rendition="#aq">aus</hi> das Kam-<lb/>
panerthal auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> wil ... entrieren] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chien willens, ... zu entrieren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">23</hi> benahm] <hi rendition="#aq">aus</hi> benimt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi>auf den Abend] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>allein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
ich &#x017F;as ge&#x017F;chieden] <hi rendition="#aq">aus</hi> nur ich &#x017F;as <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Scheidung] <hi rendition="#aq">aus</hi> Trennung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi><lb/>
Trink-Fuhren] <hi rendition="#aq">danach**) ohne zugehörige Note <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">161</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.</hi> fe&#x017F;ten &#x017F;chönen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> vergeblichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> gar keiner] <hi rendition="#aq">aus</hi> keiner &#x017F;onder-<lb/>
lichen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>recht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi>doch bin ich] <hi rendition="#aq">aus</hi> auch ich bin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi>f.</hi> und<lb/>
umgekehrt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>gleich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> dem] <hi rendition="#aq">aus</hi> zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">162</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi><lb/>
Sieh] Denk an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> alten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5 </hi>und Niederländer**)] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> die oder der] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">8</hi>f.</hi> und aller Werke] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> &#x017F;o] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">10 </hi>unangenehmer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>aber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> jezigen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Wielands</hi> Frau war am 9. Nov. 1801 gestorben; er verlebte den<lb/>
Sommer 1802 in Tiefurt, s. Nr. 304. <hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Reichardt</hi> war in den Xenien<lb/>
heftig angegriffen worden, vgl. Bd. II, 271,<hi rendition="#rkd">14</hi>. <hi rendition="#rkd">7 </hi><hi rendition="#g">Goethe sinkt:</hi> vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">166</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi>ff. <hi rendition="#rkd">8&#x2013;11</hi> Die Erstaufführung von Friedrich Schlegels &#x201E;<hi rendition="#g">Alarcos</hi>&#x201C;<lb/>
hatte am 29. Mai 1802 stattgefunden; vgl. I. Abt., XI, 88,<hi rendition="#rkd">12&#x2013;21</hi> (Vor-<lb/>
schule der Ästhetik, § 25). <hi rendition="#rkd">13</hi>f. Vgl. I. Abt., XVII, 144,<hi rendition="#rkd">31</hi>f., Bibliogr.<lb/>
Nr. 35 u. 37. <hi rendition="#rkd">25&#x2013;30</hi> <hi rendition="#g">in Hildburghausen:</hi> im Mai 1802, s. zu Nr. 281<lb/>
und I. Abt., X, 206,<hi rendition="#rkd">7</hi>f. (Flegeljahre Nr. 30), II. Abt., V, 193,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi>. <hi rendition="#g">Prin-<lb/>
zessin:</hi> Charlotte (1787&#x2014;1847), die spätere Gattin des Herzogs Paul von<lb/>
Württemberg. <hi rendition="#g">Mecklenburger Herzog:</hi> wahrscheinlich Carl von<lb/>
M.-Strelitz (1741&#x2014;1816), der Vater der Herzogin Charlotte; s. Bd. III,<lb/>
554, zu Nr. 199. <hi rendition="#rkd">30</hi>f. Vgl. I. Abt., X, 242,<hi rendition="#rkd">18</hi>f. (Flegeljahre Nr. 35).<lb/>
<hi rendition="#b">161</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>ff. I. Abt., IX, 225,<hi rendition="#rkd">20&#x2013;24</hi> (Titan, 105. Zykel); Otto hatte mit Bezug<lb/>
auf <hi rendition="#b">141</hi>,<hi rendition="#rkd">9&#x2013;12</hi> geschrieben, er habe die große Nation nie für etwas anderes<lb/>
angesehen als für eine in einer Revolution begriffene, und die letztere<lb/>
nie als eine National-, sondern als eine Weltbegebenheit. <hi rendition="#b">162</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Kon-<lb/>
kordat:</hi> zwischen Frankreich und der Kurie (1801); Otto hatte von<lb/>
den &#x201E;bonapartischen Anstrengungen so vieler Regierungen, die die<lb/>
Herrschaft des Priesterthums und jede Art der Verblendung und Dunkel-<lb/>
heit hervorzubringen suchen&#x201C;, gesprochen. <hi rendition="#rkd">9&#x2013;13</hi> <hi rendition="#g">Mereau,</hi> der geschie-<lb/>
dene Gatte der Dichterin Sophie M., hatte sich mit Julie Herold (s. Bd. II,<lb/>
Nr. 228) verlobt. <hi rendition="#rkd">15 </hi>Otto hatte Jean Paul gebeten, in Weimar die dort<lb/>
und in Jena hausenden Herausgeber einer Monatsschrift &#x201E;Der <hi rendition="#g">Waffen-<lb/>
träger</hi> der Gesetze&#x201C; (Weimar und Leipzig 1801) zu ermitteln, die einige<lb/>
ältere Aufsätze Ottos nachgedruckt hatten. <hi rendition="#rkd">16 </hi>An <hi rendition="#g">Thieriot</hi> hatte Otto<lb/>
wider Jean Pauls Erwarten (s. <hi rendition="#b">147</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi>) Gefallen gefunden trotz seines<lb/>
sonderbaren Auftretens in Bayreuth. <hi rendition="#rkd">30 </hi><hi rendition="#g">neue Adresse:</hi> mit dem Titel<lb/>
&#x201E;Regimentsquartiermeister&#x201C;. <hi rendition="#b">163</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. <hi rendition="#g">Namensschwester:</hi> Christine.<lb/>
<hi rendition="#rkd">3</hi> &#x201E;Das <hi rendition="#g">Kleeblatt</hi>&#x201C;, Pirna 1802, drei Erzählungen, die erste von Friedrich<lb/>
<hi rendition="#g">Laun</hi> (Fr. Aug. Schulze, s. Bd. VIII, Nr. 383&#x2020;), die beiden andern von<lb/>
Gustav <hi rendition="#g">Schilling</hi>. <hi rendition="#rkd">4 </hi><hi rendition="#g">Novalis&#x2019; Roman:</hi> &#x201E;Heinrich von Ofterdingen&#x201C;<lb/>
(1802 gedruckt).</hi></p> </div><lb/>
<pb n="383" facs="#f0397"/>
<div n="3"> <head>296.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Brit. Museum. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Vogel.</hi></hi> Arzberg 21 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,243. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nachlaß 3,270. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 335. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">163</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>der<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi><lb/>
künftige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>zu dem] <hi rendition="#aq">aus</hi> auf den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24 </hi>nur eine Wolke] <hi rendition="#aq">aus</hi> zu<lb/>
den Wolken <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> lebendig] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> da i&#x017F;t] war <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> After-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
rechtmä&#x017F;&#x017F;iges] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">164</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> nur nicht von mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f. <hi rendition="#b">163</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> Vgl. <hi rendition="#b">18</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#rkd">31&#x2013;35</hi> Vgl. I. Abt., XI, 36,<hi rendition="#rkd">10</hi>ff., 84,<hi rendition="#rkd">27</hi>ff.<lb/>
(Vorschule der Ästhetik, § 5 u. 24.)</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>297.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 298): <hi rendition="#i">Merkel</hi></hi> in Ka&#x017F;&#x017F;el 28 Jul.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 195&#x2020;. Wie aus einem im Morgenblatt v. 10. Sept. 1818, Nr. 217,<lb/>
S. 867, veröffentlichten offnen Briefe Merkels an J. P. hervorgeht, handelt<lb/>
es sich um ein verabredetes Treffen in Liebenstein; s. <hi rendition="#b">170</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>298.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8°; auf der 4. S. die Grüße von Karoline (Richter) und<lb/>
Luise (Heim) und Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel Bayreuth</hi></hi> fr. <hi rendition="#aq">Die Nachschrift auf<lb/>
besonderem Blatt (1 S. 8°). <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 296): <hi rendition="#i">Emanuel.</hi></hi> 28 Jul. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">164</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13&#x2013;16</hi></hi><lb/>
in] <hi rendition="#aq">viermal nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>&#x017F;ehen] <hi rendition="#aq">aus</hi> betrachten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> Eier&#x017F;chale <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi><lb/>
Ferne] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Länge <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> mir ihn] <hi rendition="#aq">aus</hi> mirs <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Gottes Namen] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Gottesnamen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> gelben] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> gut] <hi rendition="#aq">aus</hi> wirklich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> wirklich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">30</hi> und mein Haus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>kühler] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">165</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Schwarz <hi rendition="#aq">steht<lb/>
am Zeilenende; Jean Paul hatte anfangs abgetrennt</hi> Schwar-z ach, <hi rendition="#aq">dann<lb/>
das</hi> z <hi rendition="#aq">noch auf die vorige Zeile gesetzt; die drei</hi> ch <hi rendition="#aq">unterstr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> ohne<lb/>
Po&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">165</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Hofrätin</hi> in Schwarzach: Voigt, s. Bd. II, 478, zu Nr. 427.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>299.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 4°. Präsentat: Legationsrath Richter. e. d. 25ten<lb/>
Aug. 1802. b. zu Hamburg d. 28ten April 1803. Einige Stellen von Jacobi<lb/>
angestrichen. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 297): Jakobi 13 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Roth Nr. 288×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Jacobi S. 94×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 247. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 286. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">165</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi> ihren Armen] <hi rendition="#aq">aus</hi> ihrem<lb/>
Arme <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> 27 daß ich .. gefunden] <hi rendition="#aq">aus</hi> .. zu &#x017F;ehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> 31 vorigen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">166</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Kette und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> wie über Fichte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">3</hi>f.</hi> neuen<lb/>
herlichen Bilder- und Perioden&#x017F;tyl] <hi rendition="#aq">aus</hi> Bilder&#x017F;tyl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> &#x017F;chon eine] <hi rendition="#aq">aus</hi> 1<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14 </hi>ge&#x017F;ezt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20 </hi><hi rendition="#g">&#x017F;tets</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> das Maas] <hi rendition="#aq">aus</hi> den Gra[d] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">167</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> &#x017F;tille] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> dan] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> jezt den des Bardili] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
nämlich den Bardili&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">10</hi>f.</hi> unpoeti&#x017F;che kalte zugwindige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">11</hi> &#x017F;tarken] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> den] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Ding] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> zwei<lb/>
&#x017F;ich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> für, nicht gegen] <hi rendition="#aq">aus</hi> fürs <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> er&#x017F;chien] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chien <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">168</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>zeichnen] <hi rendition="#aq">aus</hi> zeichnet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> gegeben] <hi rendition="#aq">aus</hi> gab <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi>f.</hi> vorhin] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
&#x017F;on&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Gewalt] <hi rendition="#aq">aus</hi> nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> wärs] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;ts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> erfodern] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
<pb n="384" facs="#f0398"/>
fodern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> höch&#x017F;te] <hi rendition="#aq">beidemal nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">169</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> Poe&#x017F;ie] Kritik <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi><lb/>
vorige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi> deine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28 </hi>an dich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">165</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Meta-Kant:</hi> s. zu Nr. 80. <hi rendition="#b">166</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#g">Abhandlung über Atheis-<lb/>
mus:</hi> &#x201E;Über eine Weissagung Lichtenbergs&#x201C; im Jacobischen Taschen-<lb/>
buch auf 1802. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Blätter in Hamburg gemacht:</hi> s. Bd. III, 129,<hi rendition="#rkd">30</hi>&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">23 </hi><hi rendition="#g">Otium Leibnitii:</hi> Exzerpte daraus im 37. Band (Nov. 1803); vgl.<lb/>
I. Abt., XI, 83,<hi rendition="#rkd">30</hi>f. <hi rendition="#rkd">23</hi>f. <hi rendition="#g">Lessings Idee:</hi> Die Erziehung des Menschen-<lb/>
geschlechts § 73. <hi rendition="#rkd">25</hi>f. <hi rendition="#g">Schellings magnetische Metapher:</hi> s.<lb/>
I. Abt., X, 16,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. (Flegeljahre Nr. 2). <hi rendition="#rkd">34</hi>ff. Vgl. I. Abt., X, 329,<hi rendition="#rkd">27&#x2013;29</hi>&#x2020;<lb/>
(Flegeljahre Nr. 50). <hi rendition="#b">167</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> Joh. Wilh. <hi rendition="#g">Ritter</hi> (1776&#x2014;1810), Natur-<lb/>
philosoph, Physiker, Entdecker der ultravioletten Strahlen; Jean Paul<lb/>
hatte ihn in Weimar kennengelernt. <hi rendition="#b">168</hi>,<hi rendition="#rkd">12&#x2013;14</hi> <hi rendition="#g">Allwill:</hi> S. 220 der ersten<lb/>
Buchausgabe (1792); s. I. Abt., VIII, Einl. S. XIV. <hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#g">Kynosarges,</hi><lb/>
1. (einziges) St., S. 102: &#x201E;Der Frömmling.&#x201C; <hi rendition="#b">169</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f. Jacobi hatte ge-<lb/>
schrieben, er habe durch den Grafen <hi rendition="#g">Schlabrendorff</hi> Erfreuliches über<lb/>
Jean Paul und seine Frau gehört. (Henriettens geschiedener Mann hatte<lb/>
auch wieder geheiratet.) <hi rendition="#rkd">7&#x2013;10</hi> Jacobi hatte das im Titan (I. Abt., VIII,<lb/>
20,<hi rendition="#rkd">31</hi>) erwähnte, von Matthias Claudius übersetzte Buch &#x201E;Des erreurs et<lb/>
de la vérité&#x201C; von <hi rendition="#g">St. Martin</hi> gegen die Verunglimpfung in dem von<lb/>
Joh. Jak. <hi rendition="#g">Bode</hi> herausgegebenen &#x201E;Schlüssel&#x201C; (Leipzig 1790) in Schutz<lb/>
genommen; vgl. Bd. III, 299,<hi rendition="#rkd">17</hi>, K. Ph. Moritz&#x2019; &#x201E;Hartknopf&#x201C; (1786),<lb/>
S. 140, und Fritz Lieb, Franz Baaders Jugendgeschichte, München 1926,<lb/>
S. 187. <hi rendition="#rkd">12</hi>f. Vgl. I. Abt., XI, 45,<hi rendition="#rkd">6&#x2013;9</hi> (Vorschule der Ästhetik, § 10).<lb/>
24f. <hi rendition="#g">Stolbergsbriefe:</hi> s. <hi rendition="#b">45</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi>f. und <hi rendition="#b">213</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">26</hi>f. J. <hi rendition="#g">Müllers Briefe:</hi><lb/>
s. Bd. III, 264,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>300.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3½ S. 8°; es folgt noch ½ S. von Karoline. Emanuels Vermerk:<lb/>
2 Sept. beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel</hi></hi> 18[!] Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,107×. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 250. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">169</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>darnach] <hi rendition="#aq">aus</hi> dahin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">170</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Quartiermei&#x017F;ter] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> R. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> Septemb.] <hi rendition="#aq">aus</hi> Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> hei&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">170</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. <hi rendition="#b">164</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>. <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#g">Uhlfelder:</hi> s. Bd. II, 101,<hi rendition="#rkd">8</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">30&#x2013;32</hi> Vgl.<lb/>
Bd. III, 334,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30&#x2013;32</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>301.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb</hi></hi> 17 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,88 (Aug.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 244?<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 251?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Charlotte schreibt in <hi rendition="#i">B</hi>, es sei ihr während Jean Pauls Aufenthalt in<lb/>
Weimar (im Juli) sehr unbehaglich zumute gewesen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>302.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Schlichtegrol 21 Aug.</p></div><lb/>
<pb n="385" facs="#f0399"/>
<div n="3"> <head>303.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 304): <hi rendition="#i">Wagner</hi></hi> 27 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 248. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 252.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wagner hatte den Plan zur Gründung einer allgemeinen Kunstschule<lb/>
für ganz Deutschland in Meiningen ausgearbeitet und Jean Paul unter-<lb/>
breitet. In <hi rendition="#i">A</hi> dankt er für Jean Pauls mühsame Aufsuchung der Fehler<lb/>
darin und seinen wohltätigen Tadel, der überall gegründet sei, insofern<lb/>
er seine (Wagners) Arbeit betreffe. &#x201E;Aber die <hi rendition="#g">Sache</hi>? Eine <hi rendition="#g">leichte<lb/>
Psyche</hi>? Man zerdrückt mir mein liebstes Kind an der Brust. Ich habe<lb/>
nach Lesung Ihres Briefes hell aufgeweint ... Das Liebste ... war mir<lb/>
Ihre Bemerkung: die musikalischen Übungsplätze müßten <hi rendition="#g">abgelegen</hi><lb/>
sein ... Zweyerley kann ich noch nicht klar kriegen: 1) warum Sie für<lb/>
meinen Auftritt als Autor mehr zu hoffen scheinen, als für die Ausführung<lb/>
meines Planes, und 2) warum Sie ... von deutscher Musik besser denken,<lb/>
als von deutscher Kunstliebe z. E. von meinen armen Roßdorfern?&#x201C;<lb/>
Jean Paul scheint ferner geraten zu haben, den Plan Goethe vorzulegen<lb/>
(was später geschah), sich zur Beschaffung eines Verlegers für den Roman<lb/>
erboten und seine Teufels-Papiere (um die Wagner gebeten hatte) über-<lb/>
sandt zu haben.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>304.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 302): <hi rendition="#i">Wiel.</hi></hi> d. 28 Aug.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. Der <hi rendition="#g">Überbringer</hi> ist mir nicht bekannt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>305.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.: <hi rendition="#i">Madam Otto</hi></hi> geborne <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wirth Hof.<lb/>
K</hi> (nach Nr. 308): </hi>Renata &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Täglichsbeck S. 113. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 196. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 280. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">172</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>meine] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> &#x017F;o: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi>f.</hi> die Gewisheit] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">19</hi> an den Mini&#x017F;ter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;o <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> er&#x017F;cheinen] <hi rendition="#aq">aus</hi> das Be&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi><lb/>
alle] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>, <hi rendition="#i">H</hi> defekt</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">173</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3&#x2013;9</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>306.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 307): <hi rendition="#i">Otto</hi> 6 &#x2014; <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
4,99×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 96×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 256. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">172</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hindernde] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">173</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die Brief-Bitte] <hi rendition="#aq">aus</hi> Der Brief <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10 </hi>Sage] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ent&#x017F;cheide <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi><lb/>
täglich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">173</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">die Liebmann:</hi> s. Bd. III, 375,<hi rendition="#rkd">30</hi>ff. <hi rendition="#rkd">18&#x2013;21</hi> In <hi rendition="#g">Kosmelis</hi><lb/>
&#x201E;Reise ins Paulinerkloster&#x201C; (s. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>&#x2020;) wird Jean Pauls Sentimentalität<lb/>
verspottet, aber seine Manier nachgeahmt und fortwährend aus ihm<lb/>
zitiert; S. 46 und 97 wird unter dem Namen Minona Wilhelmine von<lb/>
Kropff (s. Bd. II, Nr. 290&#x2020;) angepöbelt, deren Liebhaber Kosmeli (nach<lb/>
Ottos Brief an J. P. Nr. 46) gewesen war. <hi rendition="#b">174</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">Vogel:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">190</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">25 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="386" facs="#f0400"/>
<div n="3"><head>307.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 305): <hi rendition="#i">Schukman</hi></hi> &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>308.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Faksimile: Fichtelgebirgsmuseum, Wunsiedel. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Fehl. Br.<lb/>
Nr. 25):</hi> Gotlieb &#x2014; <hi rendition="#aq">(nur Überschrift) <hi rendition="#i">J</hi>: Hofer Anzeiger, 14. Okt. 1919.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">174</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> oder eher] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Im künftigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Künftiges</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">174</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24&#x2013;26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 169. <hi rendition="#rkd">28</hi>f. Gottlieb hatte erst vier Kinder.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>309.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8° von Jean Paul, 1 S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 306):<lb/>
<hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,109×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr.</hi> 250. <hi rendition="#b">175</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi> lange] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
langt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> in der Ta&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> alle Thore] <hi rendition="#aq">aus</hi> jedes Thor <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi><lb/>
Auch <hi rendition="#aq">bis</hi> Verwechslung.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi>ergänzt ... den Degen] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t ...<lb/>
der Degen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> friedliche] <hi rendition="#aq">aus</hi> im Frieden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> mir der lieb&#x017F;te] am be&#x017F;ten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 21. Sept. <hi rendition="#b">175</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>f. Emanuel hatte geschrieben: &#x201E;In<lb/>
der Liebe kann eine Aussöhnung vielleicht gute Folgen haben, in der<lb/>
Freundschaft sehn&#x2019; ich mich nicht nach einer Aussöhnung.&#x201C; Vgl. I. Abt.,<lb/>
II, 200,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. (Die unsichtbare Loge, 24. Sektor.) <hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#g">Christophs Schen-<lb/>
kung:</hi> s. Nr. 169. <hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#g">Brief an die Postmeisterin:</hi> wohl Bd. I, Nr. 308.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>310.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Fehl. Br. Nr. 24): <hi rendition="#i">Wechmar</hi> 10 [aus 9 aus 8</hi>] &#x2014;</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Adressat ist jedenfalls der Onkel der Schwendler (s. zu Nr. 81), der am<lb/>
13. Sept. zusammen mit Jean Paul bei ihrer am 23. Aug. geborenen<lb/>
Tochter (Pauline) zu Gevatter stand. Der Schlußsatz bezieht sich vielleicht<lb/>
auf Ernst Wagner.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>311.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- und Schiller-Archiv. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 309): <hi rendition="#i">Berg</hi></hi><lb/>
14 Sept. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 274. <hi rendition="#b">176</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi> </hi>14]<hi rendition="#aq"> aus </hi>10<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">HK</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> &#x017F;ich<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">177</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi><lb/>
nicht nur mich] <hi rendition="#aq">aus</hi> mich auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> &#x017F;chade <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> erreichen] <hi rendition="#aq">aus</hi> erfüllen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Durch Matzdorff bestellt. Vgl. Nr. 163. <hi rendition="#b">176</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi>f. <hi rendition="#g">Prinz Georg</hi> von<lb/>
Mecklenburg-Strelitz bereiste 1802&#x2014;04 Italien.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>312.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog. 14. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sept. i</hi>: Beilage z. Leipziger Zeitung, 1. Sept. 1881,<lb/>
Nr. 70. <hi rendition="#b">177</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#i">voulu</hi>] danach gestr. <hi rendition="#i">avoir</hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> <hi rendition="#i">par-là</hi>] nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>313.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:</hi> Herzog 19 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sept. *K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (lose Einlage im Briefbuch): 2 S. 4°; es<lb/>
folgt noch ein Zusatz, s. Nr. 328. <hi rendition="#i">i</hi> (nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi>): Wahrheit 6,248. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">177</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><lb/>
<pb n="387" facs="#f0401"/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">pp</hi>] fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> einen &#x017F;chlechten Wilddieb und Wild&#x017F;pion <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> belegt]<lb/>
<hi rendition="#aq">danach</hi> worden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> wir] <hi rendition="#aq">aus</hi> ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> kan ich] können wir <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> und<lb/>
Brodherr] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>geht] <hi rendition="#aq">davor</hi> &#x017F;pazieren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> beizubringen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi><lb/>
ermuntert] ermahnt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> nun] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#b">178</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> Ge&#x017F;chäfte] <hi rendition="#aq">davor</hi> Zer-<lb/>
&#x017F;treuungen und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> bin] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> als] <hi rendition="#aq">aus</hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#rkd">7 </hi>Glüks&#x017F;tern]<lb/>
Stern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>, Glüks <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> und] oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> ist die an Emanuel und Otto gesandte Kopie, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">190</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>314.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 315): <hi rendition="#i">Otto &#x2014; J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,245×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,108×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 97×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 254. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 257. <hi rendition="#b">178</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> </hi>20.]<hi rendition="#aq"> aus </hi>19.<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> entweder] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> &#x017F;eltenen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Durchblik <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> weben] <hi rendition="#aq">gestr. <hi rendition="#i">K</hi> (s. I. Abt., X, 221,<hi rendition="#rkd">15</hi>f.)</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi><lb/>
dauert<hi rendition="#b">s</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> dauert er [?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>fortwachende] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">179</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> kühne]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> nur] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> fortgebar] <hi rendition="#aq">aus</hi> fortgebahr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi>be-<lb/>
&#x017F;cheiden] <hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20 </hi>dummer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22 </hi>Eltern-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi><lb/>
Vergangenheit] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> und Zu[kunft] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">23</hi>f.</hi> vermöchte] vermag <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> bezog] <hi rendition="#aq">aus</hi> bezieht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> Euerer] <hi rendition="#aq">aus</hi> euerer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> von] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi><lb/>
mit die&#x017F;en Ver&#x017F;pätungen] <hi rendition="#aq">aus</hi> damit <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;o <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">180</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>doch] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">178</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Vorausschicken der Jugendgeschichte:</hi> so hat es be-<lb/>
kanntlich Gottfried Keller in der zweiten Fassung des Grünen Heinrich<lb/>
gemacht. <hi rendition="#b">179</hi>,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;7</hi> J. B. Herrmann schreibt am 10. Juli 1788, als er<lb/>
einem Accouchement beigewohnt hatte, an Jean Paul: &#x201E;... der zur<lb/>
Welt angelangte Mensch erhielt in mir den ganzen Tag eine fixe Idee,<lb/>
welche mich beym unwiderleglichsten Atheismus gezwungen haben würde,<lb/>
eine Gottheit &#x2014; fast möchte ich lieber sagen: zu sehen, als zu glauben.&#x201C;<lb/>
(Schreinert S. 124.) <hi rendition="#rkd">22&#x2013;26</hi> Vgl. I. Abt., XII, 225,<hi rendition="#rkd">2&#x2013;4</hi> (Levana § 81).<lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">178</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#rkd">33&#x2013;37</hi> Vgl. <hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Es ist mir seit deinem letzten Briefe,<lb/>
als ob ich selber deine schönen Hoffnungen hätte; da ich sie für mich<lb/>
wahrscheinlich nie haben werde, so will ich mich über diese so herzlich<lb/>
freuen, als wären es die meinigen, weil deine Kinder die meinigen sein<lb/>
sollen.&#x201C; Ottos Ehe blieb kinderlos.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>315.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. Vermerk Emanuels: 26ten Sept.<lb/>
u. 9ten Oct. beantw. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 313): <hi rendition="#i">Eman.</hi> 20. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,111×.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 258. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">180</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>auf] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">181</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gekaufte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> hatte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Ihnen] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> ankommen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>316.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 314): Thie-<lb/>
riot 52 Augu&#x017F;t. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,442×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 245 und 249. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 265.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">181</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi> 52 Augu&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus 21 <hi rendition="#i">Sept. H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">182</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ganz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> &#x017F;chleifen]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;augen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> in einem Schreiben] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<fw type="sig" place="bottom">25*</fw> <lb/>
<pb n="388" facs="#f0402"/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">181</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> <hi rendition="#aq">Thieriots <hi rendition="#g">Schwester</hi> Jeannette war am 17. Juli 1802 gestorben.<lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#g">fassen:</hi> hier Imperativ. <hi rendition="#rkd">31</hi> Thieriot verkehrte in Paris mit Friedrich<lb/>
Schlegel. <hi rendition="#b">182</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi> <hi rendition="#g">Bruder:</hi> Jacques, s. Bd. VI, 169,</hi><hi rendition="#rkd">4</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>317.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2&#x2153; S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Geheimen Tribunals-<lb/>
Rath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mayer Berlin. K</hi>:</hi> Vat. Mayer 22 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sept. J</hi>: Nerrlich Nr. 119.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">182</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Montags <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> &#x017F;owie] <hi rendition="#aq">aus</hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>318.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ernestine &#x2014; A</hi>: Nr. 260.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> wurde der Brief, &#x201E;dem man&#x2019;s seiner Kürze wegen ansah, daß<lb/>
er in der glücklichsten Stimmung geschrieben war&#x201C;, durch den Sohn von<lb/>
Richters Meininger Hauswirt (Amthor, s. zu Nr. 200) überbracht. &#x201E;Sie&#x201C;<lb/>
ist vermutlich Karoline; Jean Paul denkt an die Leichtigkeit des Ge-<lb/>
bärens.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>319.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzogin in <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Weim.</hi></hi> 24 S. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Wahrheit 6,251×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 259.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">161</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#b">183</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> Der Tag des hl. <hi rendition="#g">Miletus</hi> ist eigentlich der<lb/>
19. September. <hi rendition="#rkd">25 </hi><hi rendition="#g">Herders</hi> waren seit 19. Juli verreist.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>320.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 9. Okt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">184</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>. <hi rendition="#g">Biographie:</hi> Flegeljahre.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>321.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1¼ S. 8°; es folgt 1¼ S. von Karoline; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
<hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,113×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 258. <hi rendition="#b">184</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> </hi>12]<hi rendition="#aq"> aus </hi>14<lb/>
<hi rendition="#aq">danach gestr. </hi>16<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi>für 4 gr.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>322.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 16°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi> &#x2014; (nur Überschrift) <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 256<lb/>
u. 257. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 277.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Cottaischen Taschenbuch für Damen auf 1803 mit Jean Pauls<lb/>
Aufsatz (s. zu Nr. 287). <hi rendition="#b">184</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> Der Berliner Buchhändler <hi rendition="#g">Unger</hi> wollte<lb/>
Ottos Werk über das Gleichgewicht Europas verlegen. <hi rendition="#b">185</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Adam<lb/>
Richter.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>323.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 324): <hi rendition="#i">Harms.</hi> 9. &#x2014; <hi rendition="#i">J</hi>: Berlepsch<lb/>
Nr. 10. <hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 2,135. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 261. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">185</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> &#x017F;on&#x017F;t<hi rendition="#sup">2</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> zu-<lb/>
weilen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> wilde] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> altes] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="389" facs="#f0403"/>
<p><hi rendition="#aq">Emilie scheint Nr. 288 verspätet erhalten zu haben. Sie hatte von<lb/>
Weimar aus, wohin sie gereist war, um ihre Tochter Luise &#x201E;gegen die<lb/>
schändliche Niederträchtigkeit ihres Vaters zu schützen&#x201C;, Jean Paul<lb/>
heftige Vorwürfe wegen seines &#x201E;Loslassens&#x201C; des Freundschaftsbandes<lb/>
gemacht. <hi rendition="#b">185</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f. Vgl. Bd. III, 406, zu Nr. 75.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>324.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 322): Matzd. 13. &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>325.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 323): <hi rendition="#i">Heim.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Johann Ludwig <hi rendition="#g">Heim</hi> (1741&#x2014;1819), Geheimrat und Konsistorial-<lb/>
vizepräsident in Meiningen, Bruder des Hofrats (s. zu Nr. 237) und des<lb/>
&#x201E;alten Heim&#x201C; in Berlin, bedeutender Geolog; vgl. Persönl. S. 78.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>326.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel Bayreuth</hi></hi> fr. <hi rendition="#aq">Ver-<lb/>
merk Emanuels: 28ten Oct. beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman. 18. Nov.</hi><lb/>
[!] <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,114×. <hi rendition="#b">186</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> </hi>18.]<hi rendition="#aq"> aus </hi>10.<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> in die&#x017F;er bedeutenden<lb/>
Sache] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> können] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">26 </hi></hi>24]<hi rendition="#aq"> aus </hi>27<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> Kopf-]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#i">Georgine</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> &#x017F;chuhlange] <hi rendition="#aq">aus</hi> Schuhlange <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">187</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dem] meinem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> herum] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> eh&#x2019;] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">11</hi> Euch] <hi rendition="#aq">aus</hi> euch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> Diphthong] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Diphtong <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> (vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">193</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq">)</hi> &#x017F;ie]<lb/>
mich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">186</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Die Taufe hatte schon am 17. Oktober stattgefunden, s. <hi rendition="#b">189</hi>,<hi rendition="#rkd">15&#x2013;19</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b">187</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> Über diese Reise des Herzogs s. I. Abt., XII, 289,<hi rendition="#rkd">36</hi>ff. <hi rendition="#rkd">18&#x2013;26</hi> Das<lb/>
Meininger Kirchenbuch nennt außer den hier angeführten Paten noch<lb/>
Christian Otto, aber nicht die drei Tanten und Emanuel.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>327.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 4°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeld 4 Nov. J</hi>: Diet-<lb/>
mar Nr. 13×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 246. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 269. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">187</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hinter denen] <hi rendition="#aq">aus</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">188</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>machten] <hi rendition="#aq">aus</hi> thaten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> Der <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> Würzburg.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi><lb/>
ihm] ihn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>hätt&#x2019; ich gewu&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> wü&#x017F;t&#x2019; ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> adliche] <hi rendition="#aq">vielleicht</hi> edle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">35</hi> deinen alten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Paullum</hi>]</hi> mich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">188</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Frau v. Lochner:</hi> s. Bd. VI, Nr. 25&#x2020;; nach <hi rendition="#i">A</hi> scheint sie eine<lb/>
Auskunft vom Geistlichen Departement gewünscht zu haben. 21 Joh.<lb/>
Bonaventura <hi rendition="#g">Andres</hi> (1744&#x2014;1822), Professor der Theologie in Würzburg,<lb/>
geistlicher Rat; vgl. <hi rendition="#b">207</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f. <hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#g">das ökonomische Fräulein:</hi> Ernestine<lb/>
v. Hake, s. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Unzelmann:</hi> s. Bd. III, 346,<hi rendition="#rkd">8</hi>. <hi rendition="#rkd">36</hi>f. <hi rendition="#g">Sonntags-<lb/>
restaurateur:</hi> Matzdorff, bei dem Jean Paul und Ahlefeldt Sonntags<lb/>
häufig zu Tisch geladen waren.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="390" facs="#f0404"/>
<div n="3"> <head>328.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 3¾ S. 8° von Jean Paul, ¾ S. von Karoline. Vermerk Ema-<lb/>
nuels: 9ten Nov. an Caroline und am 10 beantw. (Beilage: s. Nr. 313.) <hi rendition="#i">K</hi><lb/>
(nach Nr. 329): <hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,116× (der hier anschlie-<lb/>
ßende Brief Karolinens gehört zu Nr. 331). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 264. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">189</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>An<lb/>
Ihrem] <hi rendition="#aq">aus</hi> Am <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> obwohl <hi rendition="#aq">bis</hi><hi rendition="#rkd"> 7</hi> Ko&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> es vor] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
un&#x017F;eres <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> &#x017F;ollen hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">23</hi>f.</hi> bei mir] <hi rendition="#aq">aus</hi> hier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> waren]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ind <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> gegen den vorigen Kloz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> nächtlicher] <hi rendition="#aq">danach<lb/>
gestr.</hi> oder dun[kler] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> Wenige] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">190</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ich] <hi rendition="#aq">darüber von<lb/>
Emanuels Hand</hi> er fahrer] <hi rendition="#aq">darüber von Emanuels Hand</hi> läufer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><lb/>
hat am Schluß noch den Satz:</hi> Bezahlen mus ich Sie doch, ich mag Sie<lb/>
noch &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;chäzen und lieben. <hi rendition="#aq">Vgl. dazu Emanuel an Thieriot, 31. Okt. 1802<lb/>
(Berlin Varnh.): &#x201E;Vor einigen Tagen hab&#x2019; ich eine Anweisung in lustig<lb/>
kaufmännischer Form, Ordre Caroline auf Richter abgegeben, auf deren<lb/>
Accept- und Honoration ich sehr begierig bin ...&#x201C; und 28. Nov. 1802<lb/>
(Berlin Varnh.): &#x201E;Richter hat ohne ein einziges Wort zu sagen meine<lb/>
Anweisung accept- und honorirt.&#x201C; Vielleicht stand Jean Pauls obiger<lb/>
Satz auf einem besonderen Blatt, das aus irgend einem Grunde nicht in<lb/>
Emanuels Besitz gelangte.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">189</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Levana § 68&#x2014;72. <hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Thieriots Brief:</hi> nicht erhalten.<lb/>
<hi rendition="#b">190</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> Die <hi rendition="#g">Beilage</hi> ist vielleicht erst mit Nr. 331 abgegangen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>329.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°; der letzte Absatz und die Adr. <hi rendition="#i">Otto</hi> auf der 4. S.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 327): <hi rendition="#i">Otto 3 Nov. J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,253×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,114×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 98×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 277. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">190</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Kommi&#x017F;&#x017F;.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>als<lb/>
Traum] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> die Dialogen] <hi rendition="#aq">aus</hi> den Dialog [?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> alle] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">191</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> und<hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> &#x017F;chön] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi> <hi rendition="#g">unge&#x017F;ehen</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi><lb/>
&#x017F;chwach &#x017F;pie] <hi rendition="#aq">aus</hi> vomierte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">190</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq">f. In den <hi rendition="#g">Palingenesien</hi> (I. Abt., VII, 338&#x2014;342) hatte Jean<lb/>
Paul ähnliche Auszüge aus Briefen gegeben wie in dem Aufsatz für das<lb/>
Cottaische Taschenbuch (s. zu Nr. 287). <hi rendition="#b">191</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> Friedrich Karl <hi rendition="#g">Forberg</hi><lb/>
(1770&#x2014;1848), Philosoph, Anhänger Fichtes (s. Bd. III, 315,14, 317,15),<lb/>
war seit 1802 Archivrat in Koburg. <hi rendition="#rkd">3&#x2013;5</hi> Der kränkliche <hi rendition="#g">Herzog</hi> Franz<lb/>
Friedrich Anton (1750&#x2014;1800&#x2014;1806) war in zweiter Ehe verh. mit Au-<lb/>
guste, geb. Reichsgräfin von Reuß-Ebersdorf (s. Bd. II, 359,<hi rendition="#rkd">27</hi>&#x2020;); von den<lb/>
vier Töchtern war die dritte, Juliane (Anna Feodorowna, 1781&#x2014;1860),<lb/>
seit 1796 mit dem <hi rendition="#g">Großfürsten</hi> Konstantin vermählt. <hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Kretschmann:</hi><lb/>
s. Nr. 385&#x2020;. <hi rendition="#rkd">9 </hi><hi rendition="#g">Gentz:</hi> vgl. <hi rendition="#b">30</hi>,<hi rendition="#rkd">7&#x2013;9</hi>. <hi rendition="#rkd">11</hi>f. Vgl. Persönl. Nr. 146</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>330.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog 15 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nov. i</hi>: Wahrheit 6,254. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 268 (s. auch Nr. 266).</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">191</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Rang] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Stand</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">191</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Quartier im Felsenkeller:</hi> wohl zur Aufbewahrung des Bieres.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="391" facs="#f0405"/>
<div n="3"> <head>331.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: 21 &#x2014; beantw. (nicht erhalten)<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 6. Dez. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,118×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 264. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">192</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi> (ins Nez)]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>, fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18 </hi>ganzen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> zu Athem] <hi rendition="#aq">aus</hi> dazu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi><lb/>
obs gleich] <hi rendition="#aq">aus</hi> obgleich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> und erfreuend] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> Der Tauftag]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Die Taufe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> der Taufe] <hi rendition="#aq">aus</hi> dem Tauftage <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">193</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> dicke] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> alte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> wenig] nichts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> noch weniger] nichts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> ungern]<lb/>
nicht gern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Brief Karolinens (<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,116). <hi rendition="#b">192</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#g">Portativ-<lb/>
Ulm:</hi> vielleicht die <hi rendition="#b">190</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f. erbetene Bischofessenz; vgl. &#x201E;Portativ-<lb/>
Pyrmont&#x201C; Bd. III, 204,<hi rendition="#rkd">28</hi>. <hi rendition="#b">193</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> Charles <hi rendition="#g">Langlois,</hi> Professor der fran-<lb/>
zösischen Sprache am Bayreuther Gymnasium (Meusel IV, 355); s. I. Abt.,<lb/>
X, 368,<hi rendition="#rkd">30&#x2013;35</hi>&#x2020; (Flegeljahre Nr. 54). 5f. Ironie, s. Nr. 334. <hi rendition="#rkd">9</hi> Christian<lb/>
Siegmund <hi rendition="#g">Krause</hi> (1758&#x2014;1829), Assessor an der Kriegs- u. Domänen-<lb/>
kammer in Bayreuth, Schriftsteller, mit dem Jean Paul später viel ver-<lb/>
kehrte und stritt.<hi rendition="#rkd"> 11</hi> <hi rendition="#g">Schwarzach:</hi> s. <hi rendition="#b">165</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">12</hi>f. Vgl. Br. an J. P.<lb/>
Nr. 266. <hi rendition="#rkd">21</hi> <hi rendition="#g">Diphthong:</hi> s. <hi rendition="#b">187</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>332.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Hohenbaum 20 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dec.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">196</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f. und I. Abt., VII, 359,<hi rendition="#rkd">26</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>333.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Münchhau&#x017F;. 20 &#x2014;</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 276&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>334.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. (Faksimile vor dem 3. Teil der Jean-Paul-Ausgabe<lb/>
der Goldnen Klassiker-Bibliothek, 1908.) Beilage: 1¾ S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr. 335): <hi rendition="#i">Otto &#x2014; J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,258×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,116×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 99×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 277. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">193</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und al&#x017F;o früher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">194</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi><lb/>
wil&#x017F;t] <hi rendition="#aq">darüber</hi> kan&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> <hi rendition="#g">ohnehin</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> nichts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> bisher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> jeden] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> alle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> Punkt] <hi rendition="#aq">das Papier ist defekt <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> nie]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#g">hier</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> und zärtlich&#x017F;te] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> neue]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> weltlos] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;o &#x017F;cheinbar-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi> Briefe]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">195</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> den] <hi rendition="#aq">aus</hi> am <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> durch das Jahr hindurch] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;o hin-<lb/>
durch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Flegeljahre</hi>] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Dichteri&#x017F;che <hi rendition="#aq">und danach gestr.</hi><lb/>
eines <hi rendition="#g">Dichters</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Komi&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">35 </hi></hi>98]<hi rendition="#aq"> nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">194</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. <hi rendition="#b">170</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f. und <hi rendition="#b">160</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>. <hi rendition="#rkd">6 </hi><hi rendition="#g">dein Bruder:</hi> Christoph, s. Nr. 305.<lb/>
<hi rendition="#rkd">9</hi> <hi rendition="#g">meinen Bruder:</hi> Gottlieb. <hi rendition="#rkd">23</hi> Der <hi rendition="#g">alles ordnende Punkt</hi> ist das<lb/>
Testament, s. I. Abt., X, Einl. S. XLIf. <hi rendition="#b">195</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> <hi rendition="#g">der schwarze Spiegel:</hi><lb/>
vgl. I. Abt., X, 320,<hi rendition="#rkd">14</hi> (Flegeljahre Nr. 49). <hi rendition="#rkd">13</hi>f. <hi rendition="#g">Die Zwillinge:</hi> diesen<lb/>
<pb n="392" facs="#f0406"/>
Titel wählte die englische Übersetzung von 1846 als Untertitel, s. Bi-<lb/>
bliogr. Nr. 375 (&#x201E;Walt and Vult, or The Twins&#x201C;). <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Das Buch der<lb/>
Seeligen:</hi> vgl. <hi rendition="#b">226</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> und I. Abt., X, 15,<hi rendition="#rkd">37 </hi>(Flegeljahre Nr. 2). <hi rendition="#rkd">22</hi> Ein<lb/>
<hi rendition="#g">Fürst</hi> kommt in dem ausgeführten Teil der Flegeljahre nicht vor; den<lb/>
Namen <hi rendition="#g">Fläz</hi> hat Jean Paul für Schmelzles Reise verwendet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>335.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2½ S. 8°; es folgt ½ S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
27ten Jan. 1803 beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 336): <hi rendition="#i">Eman.</hi><lb/>
26 &#x2014; <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.</hi> 1,120×. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">195</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Vor] <hi rendition="#aq">aus</hi> In <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> mit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#i">Louise</hi>] aus</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">196</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi> &#x017F;teht das Geld] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;tehts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> dortigen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> oft 3] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> fange&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> etwan &#x017F;o] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">196</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> <hi rendition="#aq">Wohl Friedr. Wilh. <hi rendition="#g">Hagen</hi> (s. Bd. II, Nr. 724&#x2020;), von dem 1802<lb/>
in Bayreuth &#x201E;Einige Versuche des Pfarrers Baumann zu Waldheim, auch<lb/>
die irdische Wohlfahrt seiner Gemeinde zu befördern&#x201C; erschienen. <hi rendition="#rkd">25</hi><lb/>
Mayer hatte sich am 12. Dez. 1802 mit Henriette César, einer Schwester<lb/>
der bekannten Pauline Wiesel, verheiratet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>336.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 333): <hi rendition="#i">D.</hi></hi> Schreiber 26 &#x2014; *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: K. W. Justi, Grundlage zu<lb/>
einer Hessischen Gelehrten-, Schriftsteller- und Künstlergeschichte,<lb/>
Marburg 1831, S. 837 (offenbar unvollständig und ungenau wieder-<lb/>
gegeben).</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">196</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> Was <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>wären?] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>, fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> noch.]<lb/>
<hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31 </hi>Hier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 32</hi> &#x017F;ie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> Jede <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">197</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>einwürkt.] <hi rendition="#aq">diesen Satz führt<lb/>
Schreiber in seinen &#x201E;Kleinen Schriften&#x201C;, 1. Bd., Berlin 1806, S. 47f. an.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">197</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> daß <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> werden.] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Auch i&#x017F;t die Zeichnung und nicht das Kolorit<lb/>
bei&#x2019;m Gemälde die Haupt&#x017F;ache. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> Fahren <hi rendition="#aq">bis zum Schluß] fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Christian <hi rendition="#g">Schreiber</hi> (1781&#x2014;1857), damals Hauslehrer in der von<lb/>
Boyneburgschen Familie zu Weilar b. Lengsfeld, später weimarischer<lb/>
Kirchenrat und Superintendent, hatte Jean Paul in Meiningen kennen-<lb/>
gelernt und ihm das Manuskript seines episch-musikalischen Gedichts<lb/>
&#x201E;Harmonia&#x201C; (Leipzig 1803) zugeschickt. Vgl. Fehl. Br. Nr. 24. <hi rendition="#b">197</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi><lb/>
<hi rendition="#g">mehr optisch als akustisch:</hi> vgl. Vorschule der Ästhetik, § 77.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>337.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Kestnermuseum, Hannover. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 334): <hi rendition="#i">Knebel</hi></hi><lb/>
6. Jenn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Knebel Nr. 7. <hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,99. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 272. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 275.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">197</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und poeti&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> der Volmond] <hi rendition="#aq">aus</hi> die andere <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi><lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> verbinden mit neuer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> näch&#x017F;te] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> am<lb/>
mei&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> ausgeht] <hi rendition="#aq">aus</hi> führt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> er wil] Sie wollen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen am 16. Januar, am 18. von Knebel an Karoline Herder<lb/>
gesandt. <hi rendition="#b">197</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f. <hi rendition="#g">Aufbrechen:</hi> s. <hi rendition="#b">82</hi>,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;6</hi>. <hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Luna:</hi> Knebel hatte<lb/>
eine Abschrift seiner Hymne an Selene (Nachlaß I, 5) übersandt. <hi rendition="#rkd">22&#x2013;24</hi><lb/>
<pb n="393" facs="#f0407"/>
Knebel hatte Heims &#x201E;treffliche geologische Urtheile&#x201C; gerühmt. <hi rendition="#b">198</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Sohn:</hi> Karl (1796&#x2014;1862).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>338.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Gruner in Koburg 10 J. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">198</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> den Garten] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ie</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wahrscheinlich Johann Ernst <hi rendition="#g">Gruner</hi> (1757&#x2014;1822), Regierungsrat, der<lb/>
spätere Biograph Thümmels. Jean Paul wohnte in Koburg in dem der<lb/>
Witwe des Kammersekretärs Johann Georg Gruner gehörigen Hause,<lb/>
s. zu Nr. 463. <hi rendition="#g">torre del filosofo:</hi> vgl. I. Abt., IX, 406,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>339.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> An <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Donopp.</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">198</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi> lö&#x017F;et] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ie</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Georg Karl Wilhelm Freiherr von <hi rendition="#g">Donop</hi> (1767&#x2014;1845), Numismatiker.<lb/>
Abweichend von Jean Pauls sonstigem Brauch, gibt die Kopie hier zum<lb/>
Teil nicht den Wortlaut, sondern den Inhalt des Briefs wieder. Die nach-<lb/>
getragene, schwer leserliche Überschrift ist mir unverständlich.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>340.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 27 Jenn. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von Emanuels Hand): Berlin Varnh. (auf<lb/>
dem Umschlag eines Briefs an Thieriot in Paris). <hi rendition="#i">i</hi> (nach <hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>): Wahrheit<lb/>
6,260. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">198</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gehe <hi rendition="#aq">bis<hi rendition="#rkd"> 27</hi> <hi rendition="#i">Sonneberg</hi></hi>] verrei&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> nichts antworten]<lb/>
nicht geantwortet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> verflo&#x017F;&#x017F;enen Jahrs] 1802 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">198</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Oktober:</hi> vielmehr September, s. Br. an J. P. Nr. 257.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>341.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 27 J. [<hi rendition="#aq">aus</hi> Feb.] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 278.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> kündigte Jean Paul an, daß auf Michaelis der Druck des 1. Teils<lb/>
der komischen Biographie (Flegeljahre) anfangen könne, bat um einen<lb/>
Probebogen, forderte 7 Louisdor für den Bogen und wünschte den Druck<lb/>
in der Nähe von Koburg.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>342.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,261 (Jan. 1803).</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Jean Paul reiste am 28. Januar ab. <hi rendition="#b">199</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. <hi rendition="#g">Emanuel</hi> schrieb am<lb/>
27. Januar, s. zu Nr. 335 und <hi rendition="#b">201</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. <hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#g">Herz-Pausen:</hi> vgl. zu Nr. 231<lb/>
und Wahrheit 8,359.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>342<hi rendition="#aq">a.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Adressat und Datum ungewiß; der Orthographie nach jedenfalls<lb/>
vor März 1804. Karl Bertuch schreibt am 14. Febr. 1803 aus Weimar an<lb/>
Leo v. Seckendorff: &#x201E;Der unstete Jean Paul verläßt Meinungen und zieht<lb/>
<pb n="394" facs="#f0408"/>
nach Coburg. Er war neulich am 30. Januar in Weimar mit dem Herzog<lb/>
von Meinungen hier. Am 2. Febr. hatten wir im Club mit dem Herzog v.<lb/>
M. große Parthie von 20 Schlitten nach Belvedere, dann Diner von 126<lb/>
Couverts auf dem Stadthause und Impromptu-Ball bis 9 Uhr ...&#x201C;<lb/>
Neue Heidelberger Jahrbücher XVIII (1914), S. 11. <hi rendition="#b">200</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">100</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#rkd">12</hi> Jean Paul benutzte zuweilen blauen Streusand; s. I. Abt., XIII, 517,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>343.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Fr. Legazionsräthin <hi rendition="#g">Richter</hi><lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Meiningen.</hi> Poststempel: Weimar. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,264×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">200</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gerade]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#rkd">23</hi> <hi rendition="#i">Rudolstadt</hi>] aus <hi rendition="#i">Coburg</hi><hi rendition="#rkd"> 26</hi>f.</hi> wor. ich gehe] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">200</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Hoffnungen:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">215</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27&#x2013;30</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>344.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. Präsentat: d. 31 Januar 1803. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">201</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> Mai-] <hi rendition="#aq">nachtr.<lb/>
<hi rendition="#rkd">6</hi></hi> noch] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">201</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Nr. 494. <hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#g">Gad:</hi> Esther Bernard, s. <hi rendition="#b">154</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Fama:</hi><lb/>
eine Leipziger Zeitschrift (1801&#x2014;46). <hi rendition="#g">Eunomia:</hi> s. zu Nr. 294.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>345.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">201</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> hatte] <hi rendition="#aq">aus</hi> brachte <hi rendition="#rkd">17</hi> z. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Brown</hi>] nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Böttiger hatte anscheinend gefragt, ob Jean Paul den am 19. Januar 1803<lb/>
verstorbenen Markus <hi rendition="#g">Herz</hi> (s. <hi rendition="#b">4</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>, <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>) für ein Genie halte.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>346.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> 4 Febr. an Herzog. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,100.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Zum Geburtstag des Herzogs. Nach Knebel II, 341 reiste Jean Paul am<lb/>
gleichen Tage von Weimar ab; vgl. zu Nr. 401.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>347.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 7¼ S. 8°; es folgen noch ¾ S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
4ten Mart. beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 11. Febr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,122×. <hi rendition="#b">201</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi> Sehn&#x017F;ucht nach Frau und] <hi rendition="#aq">aus</hi> Mangel an de&#x017F;&#x017F;en Mangel<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">202</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Schwere] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Dichterin] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> mehr<lb/>
weg- als zuführt] auch abführt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> vorlezte] lezte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">203</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> da] <hi rendition="#aq">aus</hi> zurük <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> bekanter] <hi rendition="#aq">aus</hi> bekant <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9 </hi>Vi&#x017F;iten] <hi rendition="#aq">aus</hi> Vi&#x017F;itten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> entkörpert] <hi rendition="#aq">danach<lb/>
von Emanuels Hand</hi> und der Körper entgei&#x017F;tet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> im] am <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> mei&#x017F;t]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Spot-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">202</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Emanuel notiert dazu in <hi rendition="#i">H</hi> mit Bleistift: &#x201E;187. St. Göttingsche<lb/>
Gelehrte Zeitung.&#x201C; Dort findet sich (22. Nov. 1802) in einer Anzeige von<lb/>
Herders Adrastea eine Erörterung über die Theorie des Dramas; vgl. <hi rendition="#b">210</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>.<lb/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#g">Roxelane:</hi> gemeint ist &#x201E;Soliman der Zweite oder die drei Sultaninnen&#x201C;,<lb/>
Oper von Süßmeyer (nach Favart), die in Weimar zum ersten mal am<lb/>
<pb n="395" facs="#f0409"/>
26. Januar 1803 gegeben, am 1. Februar wiederholt wurde; eine der drei<lb/>
Sultaninnen heißt Roxelane. <hi rendition="#rkd">14&#x2013;17</hi> Bei diesem Disput soll <hi rendition="#g">Schiller</hi> auf<lb/>
Jean Pauls Frage, ob er den Titan gelesen habe, geantwortet haben, der<lb/>
Teufel solle ihn holen, wenn er das tue; s. Henneberger, Jean Pauls Aufent-<lb/>
halt in Meiningen (1863), S. 17. <hi rendition="#b">203</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi> <hi rendition="#g">Meusel:</hi> Buchhändler in Koburg,<lb/>
s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">224</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>348.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thümmel in Altenburg 18 Feb.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Es handelt sich jedenfalls um das Bankdepot, s. <hi rendition="#b">196</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi> und Bd. III,<lb/>
108,<hi rendition="#rkd">27</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>349.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wagner</hi></hi> 22 Feb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 279.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wagner hatte die umgearbeitete erste Hälfte seines Romans (Winter<lb/>
und Frühling) zu erneuter Prüfung vorgelegt. Nach <hi rendition="#i">A</hi> entschuldigte sich<lb/>
Jean Paul wegen der späten Rückgabe des Manuskripts, das er noch einmal<lb/>
gründlich und con amore durchgegangen, beanstandete darin das &#x201E;Ver-<lb/>
walters-Eis&#x201C; (die genaue Schilderung der ökonomischen Tätigkeit des<lb/>
Helden) und die leeren Übergänge und sprach den Wunsch aus, Wagner<lb/>
bald wiederzusehen. &#x2014; In der Vorrede zu &#x201E;Wilibalds Ansichten&#x201C; führt<lb/>
Wagner in geschickter Umkehrung des Jean Paulschen Gleichnisses aus,<lb/>
der Roman solle nicht einem <hi rendition="#g">Strome</hi> gleichen, der an allen Punkten<lb/>
unabsehbar bleibe, ewig rinne, nirgends weile usw., sondern einem breiten,<lb/>
tiefen <hi rendition="#g">See,</hi> dessen Ufer uns nicht entfliehen usw.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>350.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Spazier</hi></hi> d. 1. März.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht hatte Spazier Jean Paul zu kritischer Mitarbeit an der<lb/>
Zeitung für die elegante Welt aufgefordert; vgl. Nr. 418.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>351.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 6&#x2153; S. 8°. Vermerk Emanuels: 24ten Merz beantw. (nicht<lb/>
erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi> 6 &#x2014; <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.</hi> 1,124×. <hi rendition="#b">204</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi> dunkelblaues]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> dunkles blaues <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> in Kriegszeiten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> leztlich] <hi rendition="#aq">aus</hi> nun <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> an-] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> angreift <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">205</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> mit Recht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> diene] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
dienet <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> kalt-blau] <hi rendition="#aq">aus</hi> blau-kalt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> nämlich <hi rendition="#aq">bis <hi rendition="#rkd">18</hi> </hi>¾]<hi rendition="#aq"> nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">19</hi> nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Rak-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Im vorletzten Absatz wird die Schrift immer betrunkener, im letzten<lb/>
wieder nüchtern. <hi rendition="#b">205</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi> <hi rendition="#g">Lore:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">161</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>352.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Matzdorf 9 März.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">206</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> <hi rendition="#aq">Wohl Johann Gottlieb <hi rendition="#g">Walter</hi> (1734&#x2014;1818), Professor der Ana-<lb/>
tomie in Berlin, dessen anatomisches Museum 1803 für 100 000 Taler vom<lb/>
preußischen Staat angekauft wurde; vgl. I. Abt., XII, 211,<hi rendition="#rkd">13</hi>, XIII, 81,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="396" facs="#f0410"/>
<div n="3"> <head>353.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Fr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Berg &#x2014; i</hi>: Denkw.<lb/>
3,100. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 274. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">206</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wie ich Ihnen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Ihr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">21</hi> können] <hi rendition="#aq">aus</hi> werden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> über] <hi rendition="#aq">aus</hi> nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> an] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> <hi rendition="#i">Beyme</hi>]<lb/>
aus <hi rendition="#i">Beume H</hi> (vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">73</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq">)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">206</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. Frau v. Berg hatte geraten, unter Berufung auf das von<lb/>
<hi rendition="#g">Alvensleben</hi> (gest. 21. Okt. 1802) erhaltene Präbenden-Versprechen<lb/>
an den Geh. Kabinettsrat <hi rendition="#g">Beyme</hi> zu schreiben. &#x201E;Doch auch ohne diese<lb/>
Präbende sorgen Sie nicht zu sehr für die Zukunft. Dem Dichter kommen<lb/>
ja die besten und schönsten Gaben vom Himmel.&#x201C; Vgl. <hi rendition="#b">127</hi>,<hi rendition="#rkd">8&#x2013;12</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">bei-<lb/>
den Kinder:</hi> Graf und Gräfin Voß.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>354.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Ahlefeldt</hi></hi> dahier. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ahle-<lb/>
feld</hi></hi> 9. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Dietmar Nr. 14× (9. Jan.). <hi rendition="#i">i</hi>: Beilage zur Leipziger<lb/>
Zeitung, 1. Sept. 1881, Nr. 70. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 269. <hi rendition="#b">207</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.</hi> Königsbergi&#x017F;chen<lb/>
Kandidaten] <hi rendition="#aq">aus</hi> Men&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> 1ten] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">207</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. <hi rendition="#b">188</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>f.&#x2020;. <hi rendition="#rkd">10</hi> Ahlefeldt hatte gemeldet, seines Dieners<lb/>
<hi rendition="#g">Müller</hi> &#x201E;abgeschiedene Ehehälfte, die er so sarkastisch loben konnte&#x201C;,<lb/>
sei nun wirklich verschieden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>355.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 5 S. 8°; es folgen noch 2 S. von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
12ten Apr. <hi rendition="#g">ihm</hi> beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 15. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,126×.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 283. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">207</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Kur- und Esmittel] <hi rendition="#aq">aus</hi> Kur <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> Ihr] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b">208</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi> nahm] <hi rendition="#aq">aus</hi> fieng <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">9 </hi></hi>8] <hi rendition="#aq">aus </hi>6<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> &#x017F;o<hi rendition="#sup">2</hi>] eben &#x017F;o <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> nicht Exten&#x017F;ion]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Glas wil] <hi rendition="#aq">aus</hi> Glä&#x017F;er wollen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi>f.</hi> die Inzitamente] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
mit den Inzitamenten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> nicht einmal] <hi rendition="#aq">aus</hi> und keine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> hei&#x017F;&#x017F;es] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
warmes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> dem Einwohner] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Büchern] <hi rendition="#aq">aus</hi> Le&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> füll&#x2019;]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> rü&#x017F;t&#x2019; ich mich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> an&#x017F;tat] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;tat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> heimgehen] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
gehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">209</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> eignen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">207</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#aq">Andreas <hi rendition="#g">Röschlaub</hi> (1768&#x2014;1835), Professor der Medizin, An-<lb/>
hänger Browns, entwickelte seine <hi rendition="#g">&#x201E;Erregungstheorie&#x201C;</hi> hauptsächlich<lb/>
in seinen &#x201E;Untersuchungen über Pathogenie&#x201C;, Frankfurt a. M. 1800&#x2014;02.<lb/>
<hi rendition="#b">209</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> <hi rendition="#g">Schäfer:</hi> vgl. <hi rendition="#b">215</hi>,<hi rendition="#rkd">30&#x2013;33</hi> und Bd. III, 310,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>356.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ernestine</hi></hi> 29 März.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Es handelt sich wohl um ein geplantes Wiedersehen zwischen Ernestine<lb/>
und Karoline; s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">243</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>357.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 360): <hi rendition="#i">Cotta</hi> 4. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 278.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Cotta hatte wieder um einen Beitrag zum Taschenbuch für Damen gebeten.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="397" facs="#f0411"/>
<div n="3"> <head>358.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. Vermerk Emanuels: am 12 Apr. beantw. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Fehl. Br. Nr. 33): <hi rendition="#i">Eman.</hi> 6 &#x2014; <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 283. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">209</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>alle] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">210</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ge&#x017F;chrieben] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> habe] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> le&#x017F;e die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> von 40 J.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> </hi>¾]<hi rendition="#aq"> davor gestr. <hi rendition="#rkd">9</hi> <hi rendition="#i">H</hi></hi> noch mehr] <hi rendition="#aq">aus</hi> weniger <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>21 M.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> auf fremde Antwort] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> unterde&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">23</hi> Er <hi rendition="#aq">bis</hi> R.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">210</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Ernst <hi rendition="#g">Chladni,</hi> Über den Ursprung der von Pallas u. a. gefunde-<lb/>
nen Eisenmassen, Riga 1794. <hi rendition="#rkd">12</hi> ¾ <hi rendition="#g">Jahr mehr:</hi> im Mutterleibe. <hi rendition="#rkd">25</hi>f.<lb/>
Vgl. Fehl. Br. Nr. 32.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>359.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 2 S. 16°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thieriot &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,265×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 1,444. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">210</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi> Aushänge-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Sapperment] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Verdamt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">211</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> über] <hi rendition="#aq">aus</hi> um <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5 </hi>Po&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> mit der Po&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> mit Po&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> bei] <hi rendition="#aq">aus</hi> mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> um <hi rendition="#aq">bis</hi> fre&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> als] <hi rendition="#aq">aus</hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> um<lb/>
<formula notation="TeX">\nicefrac{11}{10}</formula>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Einlage des vorigen, von Emanuel mit einem eignen Briefe v. 15. April<lb/>
nach Frankfurt a. M. gesandt, wo ihn Thieriot am 21. April erhielt.<lb/>
Thieriot hatte am 17. Okt. 1802 aus Paris einen (nicht erhaltenen) &#x201E;Brief-<lb/>
Quartanten&#x201C;, eigentlich einen scherzhaften Aufsatz, unfrankiert an Jean<lb/>
Paul gesandt, s. <hi rendition="#b">189</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>360.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> in Rodach. &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karfreitag = 8. April 1803. Wohl Bierangelegenheit, s. <hi rendition="#b">196</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>361.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 4°. Präsentat: v. Legations Rath Richter. e. zu Ham-<lb/>
burg d. 22ten April 1803. b. 28ten. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 357): <hi rendition="#i">Jacobi</hi></hi> 17 [!] Febr.<lb/>
u. 9 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Jacobi S. 103. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 286. <hi rendition="#b">211</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi> </hi>1803]<hi rendition="#aq"> aus </hi>1802<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> Lezten] <hi rendition="#aq">aus</hi> lezten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> vom 13. Augu&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> und zu fodern]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> gewis] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> geworden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> und las]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">212</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>dahin] <hi rendition="#aq">aus</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Anfangs Maies] <hi rendition="#aq">aus</hi> im Mai <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6</hi> Pläze] <hi rendition="#aq">aus</hi> Stellen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> zum Ver&#x017F;enden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> Freude] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#b">213</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f.</hi> Ober-Hof-Mei&#x017F;terin] <hi rendition="#aq">aus</hi> Oberhofmei&#x017F;terin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> &#x017F;elber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
den Ton des Donnerns] <hi rendition="#aq">aus</hi> das Donnern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> &#x017F;tillen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> her]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor</hi> dazu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Vergieb] Verzeih <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#i">dehors K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">211</hi>,<hi rendition="#rkd">30&#x2013;34</hi> <hi rendition="#aq">Herders hatten in Aachen Jacobis Tochter, Klärchen von<lb/>
Clermont, kennengelernt. <hi rendition="#b">212</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">179</hi>,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;7</hi>. <hi rendition="#b">213</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. <hi rendition="#g">Mémoires</hi><lb/>
der Md. Necker: richtig Mélanges, s. <hi rendition="#b">138</hi>,<hi rendition="#rkd">9&#x2013;11</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi> Gemeint ist der Auf-<lb/>
satz &#x201E;Glauben und Wissen, oder die Reflexionsphilosophie der Subjektivi-<lb/>
tät in der Vollständigkeit ihrer Formen, als Kantische, Jacobische und<lb/>
<pb n="398" facs="#f0412"/>
Fichtesche Philosophie&#x201C; im 2. Band, 2. St., des Kritischen Journals der<lb/>
Philosophie, Tübingen 1802, der aber nicht von <hi rendition="#g">Schelling,</hi> sondern von<lb/>
Hegel ist. 8 &#x201E;<hi rendition="#g">Bruno</hi> oder über das natürliche und göttliche Prinzip der<lb/>
Dinge&#x201C;, Berlin 1802; vgl. I. Abt., XI, 395,<hi rendition="#rkd">20&#x2013;23</hi>. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Baggesens</hi> episches<lb/>
Gedicht &#x201E;Parthenais&#x201C; erschien im Taschenbuch für Damen auf 1803.<lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> &#x201E;F. H. Jacobi über drei von ihm bei Gelegenheit des Stolbergischen<lb/>
Übertritts ... geschriebne Briefe und die unverantwortliche Gemein-<lb/>
machung derselben in den Neuen Theologischen Annalen&#x201C; im Teutschen<lb/>
Merkur, Nov. 1802; vgl. <hi rendition="#b">169</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f. <hi rendition="#rkd">24</hi>f. Das Briefblatt ist unregelmäßig zu-<lb/>
geschnitten und voller Flecken.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>362.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°; Adr. auf blauem Umschlag. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Roentgen 22 Apr.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 282. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">214</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>hie&#x017F;igen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> bald] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> Dolch-]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Ei&#x017F;en- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 20</hi> Zeichnungen] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Bild- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> nichts] <hi rendition="#aq">aus</hi> niemand <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi> weiche] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> wo ihrs nöthig i&#x017F;t,] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Roentgen hatte in einem durch den Steuerrat <hi rendition="#g">Kettler</hi> überbrachten<lb/>
Briefe um Jean Pauls neueste Werke, um seine Silhouette und um Unter-<lb/>
bringung einiger Gemälde gebeten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>363.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: 22 Mai beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel.</hi></hi><lb/>
26 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,129×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 284. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 287. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">215</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><lb/>
Kentni&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">aus</hi> Kentnis <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi>f.</hi> und zu lernen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> Erziehen <hi rendition="#aq">bis</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">9</hi> Erzieher.] <hi rendition="#aq">gestr. u. wiederherg. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> mei&#x017F;t nur den] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> ge-<lb/>
hörigen Orts] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> täglich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>als] <hi rendition="#aq">danach</hi> man <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> die] alle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Denken] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> in anderm] <hi rendition="#aq">aus</hi> im andern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">33</hi> vorüberflog] <hi rendition="#aq">aus</hi> dahinflog <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">215</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1&#x2013;9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">An <hi rendition="#g">Thieriot</hi> war durch Schlichtegrolls Vermittlung der Antrag<lb/>
ergangen, Erzieher der Kinder der Frau von Staël zu werden, eine Stelle<lb/>
die später Aug. Wilh. Schlegel übernahm. <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">Edelfrau:</hi> s. <hi rendition="#b">223</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>.<lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Adrastea,</hi> 7. St., S. 142&#x2014;152 &#x201E;Bekehrung der Juden&#x201C;. <hi rendition="#rkd">28&#x2014;30</hi> Vgl.<lb/>
I. Abt., X, 390,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7&#x2013;10</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>364.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Schloß <hi rendition="#g">Altenstein</hi> bei Liebenstein war die Sommerresidenz des Herzogs<lb/>
Georg.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>365.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 6 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 6 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,267×.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Otto 4,123×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Nerrlich Nr. 100×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 277 u. 281. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 290. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">216</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wäre] <hi rendition="#aq">aus</hi> bin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;chreiben würde] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chreibe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> viel]<lb/>
<pb n="399" facs="#f0413"/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> mehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> melden] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chreiben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> und engli&#x017F;che Ge&#x017F;chichte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi> in England] <hi rendition="#aq">aus</hi> da <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> fals] <hi rendition="#aq">aus</hi> wenn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi>f.</hi> in meinem Schmierbuch]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> meines Schmierbuchs <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> denn dan i&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> hier hab&#x2019; ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> ich<hi rendition="#sup">1</hi>]<lb/>
i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 25</hi> aufgelegten] <hi rendition="#aq">aus</hi> neuen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>Engels] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">217</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><lb/>
werde] <hi rendition="#aq">aus</hi> habe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> neuen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> alten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi>f.</hi> <hi rendition="#g">keinen</hi><lb/>
Feind hatt&#x2019; ich hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi>f.</hi> mein <hi rendition="#aq">bis</hi> ausgenommen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">14</hi> von mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi></hi>26]<hi rendition="#aq"> aus </hi>28<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> &#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> abla&#x017F;&#x017F;e]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> verkaufe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> dafür] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> &#x017F;ich] <hi rendition="#aq">aus</hi> ihn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 31</hi> etwas] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
was <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi> und wahre] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem 4. Band des Titan. <hi rendition="#b">216</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi> <hi rendition="#g">Parallelismus:</hi> s. Bd. I, Nr. 418&#x2020;.<lb/>
<hi rendition="#rkd">25</hi>f. <hi rendition="#g">Shakal:</hi> s. <hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#g">Kirsch:</hi> s. Bd. I, Nr. 195&#x2020;; Otto erwiderte, er<lb/>
traue das Buch Kirsch nicht zu. <hi rendition="#rkd">27&#x2013;29</hi> &#x201E;Das <hi rendition="#g">goldene Kalb</hi>&#x201C;, Gotha 1802,<lb/>
vom Grafen Bentzel-Sternau, rezensiert Allg. Literaturzeitung, 12. Febr.<lb/>
1803, Nr. 45; vgl. I. Abt., XI, 130,<hi rendition="#rkd">25</hi>&#x2020; (Vorschule der Ästhetik, § 36).<lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi>f. Joh. Jak. <hi rendition="#g">Engel,</hi> &#x201E;Eid und Pflicht&#x201C;, bürgerliches Trauerspiel, Berlin<lb/>
1803. 30f. Gustav <hi rendition="#g">Schilling,</hi> &#x201E;Das Leben im Fegfeuer&#x201C;, Pirna 1801.<lb/>
<hi rendition="#b">217</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Wohl Joh. Wilh. Freiherr v. <hi rendition="#g">Hompesch</hi> (1761&#x2014;1809), der damals<lb/>
zur Übernahme der Bayern neu zugefallenen Gebiete nach Franken ab-<lb/>
geordnet war. <hi rendition="#rkd">8</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">193</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. <hi rendition="#rkd">22 </hi><hi rendition="#g">Apotheker:</hi> Jahn, Bruder des<lb/>
Doktors (s. zu Nr. 154). <hi rendition="#rkd">32</hi>f. Vgl. Vorschule der Ästhetik, § 45.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>366.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 2 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 364): Herzogin v. Cob. 6. Mai.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,101.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. zu Nr.</hi> <hi rendition="#b">329.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>367. 368.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 365) ohne Überschriften.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">219</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Feuern und feiern:</hi> vgl. I. Abt., XVII, 378,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>369.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 371):</hi> Wei&#x017F;&#x017F;e 8 Mai. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Literaturblatt, hg. von Anton<lb/>
Edlinger, III, Wien u. Leipzig 1879, S. 49. Vgl. auch Weisses Selbst-<lb/>
biographie, Leipzig 1806, S. 247. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">219</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Künsberg] Runsberg <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Blüten]<lb/>
<hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Blüthen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> hänge] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> ziehe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> in welchen] worin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> Jo-<lb/>
hanniswürmgen] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Johanneswürmchen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">219</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Künsberg:</hi> s. <hi rendition="#b">147</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#g">Villeggiatura:</hi> Weißes Landgut<lb/>
Stötteritz bei Leipzig.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>370.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Fehl. Br. Nr.</hi> 34): Königin in Preu&#x017F;&#x017F;en 10 M &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,102.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wahrscheinlich nach Hildburghausen gesandt, wo die Königin am 1. Juni<lb/>
eintraf und drei Tage blieb, s. <hi rendition="#b">218</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="400" facs="#f0414"/>
<div n="3"> <head>371.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4 S. kl. 4°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 368): Die<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herder</hi></hi> 11 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Herders Nachlaß Nr. 50. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 284. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 295.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">220</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>viel&#x017F;eitige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> indi&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> erfinden] er&#x017F;chaft <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi> dem] <hi rendition="#aq">aus</hi> dem&#x017F;elben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftlichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> ihrer] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Polar] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem 4. Band des Titan. Karoline hatte am 12. April das 7. und<lb/>
8. Stück der Adrastea geschickt und besonders auf den Aufsatz über die<lb/>
Juden (vgl. <hi rendition="#b">215</hi>,<hi rendition="#rkd">16&#x2013;19</hi>) hingewiesen. <hi rendition="#b">220</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#g">Luthers Markknochen:</hi><lb/>
Aussprüche von Luther im 8. Stück, S. 211&#x2014;213. <hi rendition="#rkd">11&#x2013;19</hi> In dem Ab-<lb/>
schnitt &#x201E;<hi rendition="#g">Atlantis</hi>&#x201C; heißt es S. 346: &#x201E;Kein öffentlich angestellter Lehrer<lb/>
darf schlechthin lehren, was <hi rendition="#g">Er will,</hi> wie es ihm im Augenblick <hi rendition="#g">einfällt;</hi><lb/>
er soll die Wissenschaft oder Kunst lehren, dazu ihn der Staat bestellt,<lb/>
und zwar auf die dem Staat und der Menschheit nützlichste Weise, also<lb/>
<hi rendition="#g">unter Aufsicht.</hi> Deswegen heißt der Landesregent <hi rendition="#g">Rektor</hi> der Uni-<lb/>
versität ... Sind seine Einsichten dieser Ehrenstelle nicht gewachsen,<lb/>
so habe er ein <hi rendition="#g">Tribunal der Verständigen</hi> zur Seite ...&#x201C; <hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#g">jenen-<lb/>
sische wilde Jäger:</hi> vgl. I. Abt., IX, 556,<hi rendition="#rkd">35</hi>. <hi rendition="#rkd">22&#x2013;28</hi> Vgl. <hi rendition="#b">45</hi>,<hi rendition="#rkd">13&#x2013;16</hi>,<lb/>
<hi rendition="#b">95</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#rkd">31&#x2013;34</hi> Vgl. Br. an J. P. Nr. 266. <hi rendition="#rkd">37</hi>f. Mit <hi rendition="#g">Herders letztem<lb/>
Brief</hi> ist wohl seine kurze Nachschrift zu Karolinens Brief v. 17. Febr.<lb/>
1802 (an J. P. Nr. 208) gemeint.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>372.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 374): Herzog 13. Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Wahrheit 6,269.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>373.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 370): Für&#x017F;tin v. Solms 18 &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,102</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"><head>374.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Taxis &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>375.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 372): Bech&#x017F;tein 26 Mai.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Joh. Matthias <hi rendition="#g">Bechstein</hi> (1757&#x2014;1822), der bedeutende Ornithologe,<lb/>
war damals Direktor der Forstanstalt in Dreißigacker bei Meiningen.<lb/>
Daß Jean Paul ihn persönlich gekannt hat, ergibt sich aus einer Fußnote<lb/>
zu Katzenbergers Badereise (I. Abt., XIII, 120). Eine angeblich der<lb/>
Geheimrätin Bechstein gegenüber getane Äußerung Jean Pauls berichtet<lb/>
&#x201E;Der Erzähler, Unterhaltungsblätter ... für Leser aller Stände&#x201C;, 15. Jg.<lb/>
(1860), Nr. 88.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>376.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Gruner Kob. 31 Mai.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 338&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="401" facs="#f0415"/>
<div n="3"> <head>377.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Hobenbaum</hi> [!].</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht wollte Jean Paul auf der Fahrt nach Koburg in Rodach<lb/>
Station machen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>378.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> ohne Überschrift.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Möglicherweise schon von Koburg zu datieren, vielleicht an Henriette<lb/>
Schwendler, die auch, wie Karoline, wieder ein Kind erwartete (geb.<lb/>
17. Nov. 1803).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>379.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°; schmutzfleckig. Vermerk Emanuels: 3ten Julii<lb/>
beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 24 Mai u. 10 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,131×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 287. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">222</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ein Viertel] <hi rendition="#aq">aus</hi> halb <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> trank&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">26</hi> hier] <hi rendition="#aq">aus</hi> da <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Trank-] <hi rendition="#aq">aus</hi> Bier- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">223</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ganz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi><lb/>
von mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15 </hi>Nachbar&#x017F;chaft] <hi rendition="#aq">aus</hi> Gegend <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> daraus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#g">gleich</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr., vierfach unterstr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ondern] &#x017F;ie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">223</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Zettel:</hi> Br. an J. P. Nr. 266. 20 Im Juni 1803 fand in Fürth<lb/>
in Anwesenheit des preußischen Königspaares eine Truppen<hi rendition="#g">revue</hi> statt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>380.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 16. Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 288. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 291.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Cotta hatte neuerdings um Bestimmung des Formats und um möglichst<lb/>
frühzeitige Ablieferung des Manuskripts (der Flegeljahre) sowie um einen<lb/>
Beitrag zum Damenkalender gebeten. Jean Paul sandte ihm Polymeter<lb/>
aus den Flegeljahren (Bibliogr. Nr. 71, wo es aber statt 7 heißen muß 8).<lb/>
Das Manuskript der Flegeljahre ging erst am 30. Oktober ab, s. Fehl.<lb/>
Br. Nr. 36.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>381.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thieriot 18. Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,445×.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">224</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>merk&#x2019;] &#x017F;ehe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7 </hi>Ge&#x017F;chmak] <hi rendition="#aq">gestr. u. wiederherg. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> gut] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">10</hi> nämlich] <hi rendition="#aq">aus</hi> durch <hi rendition="#aq">aus</hi> an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> be&#x017F;onnene] <hi rendition="#aq">aus</hi> kla[re] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Welt]<lb/>
<hi rendition="#aq">davor</hi> ganze <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> beim Satan] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Des Erlanger] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> wahrem] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> gar] <hi rendition="#aq">aus</hi> doch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#i">très-humble Serviteur</hi>]<lb/>
aus <hi rendition="#i">Serviteur humble H</hi> <hi rendition="#b">225</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> <hi rendition="#i">mais</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H vous</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi><lb/>
Polite&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot erhielt den Brief am 29. Juni in Leipzig. Die ersten Zeilen sind<lb/>
sehr sauber geschrieben. <hi rendition="#b">224</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi> Vgl. Bd. III, Nr. 442&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>382.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schwendl.</hi></hi> 21 Jun. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">225</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> in] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> die</p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">26 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="402" facs="#f0416"/>
<div n="3"> <head>383.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 3 S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Heim. K</hi>:</hi> Prä&#x017F;i-<lb/>
dent <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Heim &#x2014; J</hi>: Mitteilungen aus dem Leben der Herzoge zu Sachsen-<lb/>
Meiningen, hg. von L. Bechstein, Halle 1856, S. 252. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 289. <hi rendition="#b">225</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi><lb/>
</hi>21] 2 <hi rendition="#aq">aus </hi>1<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> die&#x017F;es] <hi rendition="#aq">aus</hi> dies <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> bauender] <hi rendition="#aq">aus</hi> aufbauender <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
Schlend[r]ianni&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Schlend[r]ians <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> ein Man] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>,<lb/>
fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Wei&#x017F;en- und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#i">sic</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> junger,]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>384.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 28 Jun. (<hi rendition="#aq">nur Überschrift) <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
4,127×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 101. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 290. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">226</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wenn] <hi rendition="#aq">aus</hi> ob <hi rendition="#rkd">18</hi><lb/>
alle Dokumente] <hi rendition="#aq">aus</hi> alles</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">226</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Dr. Joh. Andr. <hi rendition="#g">Ortloff</hi> (1769&#x2014;1828), Professor der Philosophie<lb/>
in Erlangen, seit 1803 in Koburg.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>385.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kretschman</hi></hi> 2. Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,103×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">226</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Boden] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr.</hi> Bearbeiten <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">227</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq">f. </hi>nachzuahmen] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> zu achten</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Theodor Konrad von <hi rendition="#g">Kretschmann</hi> (1762&#x2014;1820), der ehemalige<lb/>
Bayreuther Regierungsrat (s. Bd. II, 160,1&#x2020;), war seit 1801 in koburgischen<lb/>
Diensten und als dirigierender Minister mit der Sanierung der zerrütteten<lb/>
Finanzen betraut. Es handelt sich hier um seine Schrift &#x201E;Die Organisation<lb/>
der Coburg-Saalfeldischen Lande&#x201C;, Leipzig 1803, worin er die Intrigen<lb/>
und Widerstände gegen seine Reformbestrebungen, insbesondere auch<lb/>
von seiten der Koburger Bürgerschaft, rücksichtslos aufdeckt; vgl.<lb/>
I. Abt., XI, 277,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27&#x2013;32</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>386.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2&#x2154; S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Otto</hi>; von Otto datiert:<lb/>
d. 4. Jul. 1803. <hi rendition="#i">K</hi> (mit Nr. 387 vereinigt): <hi rendition="#i">Otto</hi> 5 [aus</hi> 4] Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>:<lb/>
Otto 4,134×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 102. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 290. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">227</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>bei ihm]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> ihn und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> und<hi rendition="#sup">2</hi>] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> freund&#x017F;ch.] <hi rendition="#aq">aus</hi> freundl. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi><lb/>
In deiner Quartiermei&#x017F;terei] <hi rendition="#aq">aus</hi> Dein Amt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>387.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°; es folgt ½ S. und Adr. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>: s. zu<lb/>
Nr. 386. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,135×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 103. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">227</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>in den<lb/>
&#x201E;Flegeljahren&#x201C;] <hi rendition="#aq">aus</hi> im Buch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">228</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> Vor] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> dreieinig] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> un&#x017F;erer] wir <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> welche <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> dabei] welch eine Rei&#x017F;e und ein Himmel<lb/>
dar[über] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">228</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Otto hatte eine ländliche Wohnung außerhalb der Stadt bezogen,<lb/>
wo er sich sehr wohl fühlte, hatte eine unerwartet große Einnahme und<lb/>
auch in seiner Schriftstellerei Erfolg gehabt.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="403" facs="#f0417"/>
<div n="3"> <head>388.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 1 S. 4°; Adr. auf der 4. S. Präsentat: Pr. Sp. d. 12ten Jul.<lb/>
1803. Auf der Adreßseite von fremder Hand: Kam am Dienstag mit dem<lb/>
Felleißen in Münchberg an. Karr. W.[?] 3 rtl [?].</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">228</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Heinrich:</hi> Gottliebs ältestes Kind, geb. 1794.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>389.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">J</hi>: Täglichsbeck S.</hi> 115.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">229</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Gefrees</hi> liegt etwas näher an Bayreuth als Sparneck.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>390. 391.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">HH:</hi> Berlin Varnh. Je 1 S.; auf den Rückseiten von Thieriots Hand:<lb/>
<hi rendition="#i">14 July</hi> [aus <hi rendition="#i">Juni</hi>?] <hi rendition="#i">3.</hi> daneben mit Blei:</hi> 15 Aug. 3. <hi rendition="#aq">(Empfangsdatum?)</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">229</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>zwi&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">aus</hi> um <hi rendition="#rkd">31</hi> Ti&#x017F;chgen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ti&#x017F;che <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">230</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi> ihnen oder]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> und</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die beiden Zettel (der erste ist anscheinend nicht zu Ende geschrieben)<lb/>
wurden für den im August nach Bayreuth kommenden Thieriot bei<lb/>
Emanuel hinterlassen. Der &#x201E;Spaß&#x201C; (s. <hi rendition="#b">233</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>) sollte wohl darin bestehen,<lb/>
daß Th. sie gerade an einem Donnerstag zwischen 4 und 5 Uhr finden<lb/>
sollte, was allerdings, wenn der 15. August das Empfangsdatum ist, nicht<lb/>
gelang.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>392.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°; auf der 4. S. Adr.: <hi rendition="#i">Otto. K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Em.</hi></hi> den<lb/>
19. Jul. <hi rendition="#aq">(nur Überschrift) <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,136. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 104. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 293. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">230</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>herlichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi>ihn] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> doch] <hi rendition="#aq">aus</hi> auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">21</hi> unter] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> den Verlu&#x017F;t deiner] <hi rendition="#aq">aus</hi> deine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Otto lehnte ab.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>393.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. Vermerk Emanuels: 25ten Julii beantw. (nicht er-<lb/>
halten) <hi rendition="#i">K</hi>: s. zu Nr. 392. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,132× (19. Juni).</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">230</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><lb/>
Jul.] <hi rendition="#aq">aus</hi> Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> an <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> wären] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#i">Jetten</hi>] aus <hi rendition="#i">Jette H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">231</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>früh&#x017F;ten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Brief von Karoline. <hi rendition="#b">230</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Jette</hi> Braun, geb. Meyer<lb/>
(s. Bd. II, 415f., zu Nr. 105) war am 15. Juli, einen Tag vor Jean Pauls<lb/>
Abreise, in Bayreuth eingetroffen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>394.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Schwendl.</hi></hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>395.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog v. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Meining.</hi></hi> 26 Jul.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">231</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24&#x2013;26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Es handelt sich wohl um eine Beförderung Schwendlers.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">26*</fw><lb/>
<pb n="404" facs="#f0418"/>
<div n="3"> <head>396.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenheim</hi> [davor gestr. <hi rendition="#i">Donop</hi>]</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karl August Freiherr von <hi rendition="#g">Wangenheim</hi> (1773&#x2014;1850), der spätere<lb/>
württembergische Staatsminister, war damals Regierungsvizepräsident<lb/>
in Koburg. Es sind einige Briefe von ihm an Jean Paul, aber keine von<lb/>
diesem an ihn erhalten. Durch Jean Paul wurde er auch mit Emanuel<lb/>
und Thieriot befreundet. Sein Briefwechsel mit ersterem findet sich in<lb/>
Emanuels Nachlaß (Apelt). &#x2014; <hi rendition="#g">Noli nolle:</hi> vgl. I. Abt., X, 292,<hi rendition="#rkd">19</hi> (Flegel-<lb/>
jahre Nr. 44). Unter der Überschrift &#x201E;Noli me nolle&#x201C; gab Lavater seinem<lb/>
1786&#x2014;88 in Göttingen studierenden Sohne Heinrich in 14 Heftchen<lb/>
väterliche Ratschläge (<hi rendition="#i">H</hi>: Zentralbibl. Zürich).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>397.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: s. zu Nr. 396. *<hi rendition="#i">J</hi>: wie zu Nr. 383. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">232</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>achte] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> dachte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">3</hi> &#x017F;ondern] als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Kreator] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>, <hi rendition="#i">Creator J</hi></hi> 4 Niemand <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 339&#x2020;. <hi rendition="#b">232</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> <hi rendition="#g">Neuhof:</hi> Donops Gut bei Koburg.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>398.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°; die beiden letzten Absätze fehlen. Vermerk Emanuels:<lb/>
beantw. 21ten Aug. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 7 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,133×. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 296. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">232</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi> jezt] noch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> <hi rendition="#i">Friederich</hi>] aus <hi rendition="#i">Friedrich H</hi> (<hi rendition="#i">Frie-</hi> steht<lb/>
am Zeilenende)</hi> <hi rendition="#rkd">27 </hi>Krankheit] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> elender <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Schuld&#x017F;chein]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Schein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> doch] <hi rendition="#aq">aus</hi> gar <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 31</hi> &#x017F;o] <hi rendition="#aq">aus</hi> dabei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> und fe&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
immer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> bleiben wird] <hi rendition="#aq">aus</hi> bleibt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> die<hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi><hi rendition="#rkd"> 35</hi> werden.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">233</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;eltenes] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> viel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> Ehemans] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> guten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> von hier ab nach <hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> begriff&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> mögt&#x2019;]<lb/>
<hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> möcht&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">233</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Emanuel schrieb zuweilen für den Reichsanzeiger, vgl. Bd. VI,<lb/>
429, zu Nr. 48/49. 4 Vgl. Nr. 390 u. 391&#x2020;. <hi rendition="#rkd">9</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">125</hi>,<hi rendition="#rkd">34&#x2013;36</hi>. <hi rendition="#rkd">12 </hi>Alex-<lb/>
ander <hi rendition="#g">Braun,</hi> Jettens Mann, gest. 17. Nov. 1841 als Oberpostdirektions-<lb/>
rat in Karlsruhe; vgl. Bd. VII, Nr. 234&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>399.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> &#x2014; 20 Aug. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">233</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>troknet] <hi rendition="#aq">aus</hi> vertroknet <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">234</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> &#x017F;ie <hi rendition="#rkd">10</hi> &#x201E;Schau-<lb/>
&#x017F;piel <hi rendition="#rkd">13</hi> ihrem] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> lieber</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Thieriot war bei Emanuel zu Besuch. <hi rendition="#b">234</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">269</hi>,<hi rendition="#rkd">7&#x2013;13</hi>. <hi rendition="#rkd">6</hi><lb/>
Thieriot beschäftigte sich gern mit <hi rendition="#g">Anagrammisieren</hi> (s. zu Nr. 13);<lb/>
so schreibt er im Brief an J. P. Nr. 297 von <hi rendition="#g">Baireuth:</hi> &#x201E;Hier laßt uns<lb/>
Häuser bauen, oder: <hi rendition="#g">Hier Baut!</hi> oder etwa: <hi rendition="#g">Braut hie!</hi> nämlich Bier.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#rkd">10 </hi>Es handelt sich höchstwahrscheinlich um Kleists Trauerspiel &#x201E;Die<lb/>
Familie Schroffenstein&#x201C;; s. Br. an J. P. Nr. 305 und Jahrbuch der<lb/>
Kleist-Gesellschaft, 1922, S. 85&#x2014;87.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="405" facs="#f0419"/>
<div n="3"> <head>400.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Uhlfelder 6. Sept.</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Bd. II, 101,<hi rendition="#rkd">8</hi>&#x2020;. Richters hatten in Uhlfelders Garten in Bayreuth<lb/>
einen Abend verbracht, s. <hi rendition="#b">280</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>401.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 13&#x2154; S. 8°. Präsentat: v. Jean Paul Friedr. Richter e. d.<lb/>
21ten Sept. 1803. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Jakobi 14 Mai&#x2014;8 Sept. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Roth Nr. 295×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Jacobi S. 108× (vollständiger in Bd. 29 der 2. u. 3. Reimerschen Gesamt-<lb/>
ausg.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 286. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">234</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> Adra&#x017F;tea] <hi rendition="#aq">aus</hi> Jene <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> die <hi rendition="#aq">bis</hi> wird] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28 </hi>viel] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> entlegne] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> alle] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> welches]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">235</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi> einem Wetlauf der Zeit] <hi rendition="#aq">aus</hi> einer Fort&#x017F;chreitung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi><lb/>
zweite] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> worauf] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ie um auf der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">17 </hi></hi>1782,83]<hi rendition="#aq"> aus </hi>1783<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> philo&#x017F;ophieren] <hi rendition="#aq">aus</hi> Philo&#x017F;ophieren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> (kaum umgekehrt) <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> gefähr-<lb/>
licher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> vieläugigere] <hi rendition="#aq">nachtr. aus</hi> vieläugige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> manierierte]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> manirierte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> zu mengen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> oder in der Verlegenheit]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">236</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;ezte&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eze&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> nach] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> deine ..<lb/>
Briefe] <hi rendition="#aq">aus</hi> deinen .. Brief <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> fakti&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> und <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> mu&#x017F;t]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20 </hi>mit einigen Tropfen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">237</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi> in] <hi rendition="#aq">aus</hi> durch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> über&#x017F;ahen] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ahen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11 </hi>ihre <hi rendition="#aq">bis</hi><hi rendition="#rkd"> 12</hi> Aehnlichkeit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> und<lb/>
Mirabeau 135] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> auch der &#x017F;chönen] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chöner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">15</hi></hi><hi rendition="#rkd"> </hi>203.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>und<hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Wollens] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 17</hi> Wollens] <hi rendition="#aq">aus</hi> Willens <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
(kaum umgekehrt)</hi><hi rendition="#rkd"> 21 </hi>pro&#x017F;ai&#x017F;ch &#x017F;orgenden] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> Aufopferns]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Opferns <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> Herz] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> Schein- <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">27</hi>f.</hi> Los&#x017F;agung] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Ent&#x017F;agung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> weiter] <hi rendition="#aq">aus</hi> mehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> ihren] <hi rendition="#aq">aus</hi> ihnen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> immer<lb/>
<hi rendition="#g">wahrhafte</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">37</hi> &#x017F;ein Zerrei&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eine Sünde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">238</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><lb/>
auf dem Throne] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> <hi rendition="#i">Sapientissimo sat</hi>!] nachtr. <hi rendition="#i">H sat</hi>]<lb/>
aus <hi rendition="#i">satis H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> ä&#x017F;theti&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">234</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi><hi rendition="#aq">ff. Jacobi hatte sich über die <hi rendition="#g">Adrastea</hi> unzufrieden geäußert:<lb/>
&#x201E;Herder wird in seinen Produktionen immer loser und lockerer, madre-<lb/>
porischer ... er zerstreut mich, ohne mich zu erfrischen. Es muß ein ganz<lb/>
eigenes Unebenmaß in seinen Kräften sein, denn was hätte nicht sonst<lb/>
aus ihm werden müssen.&#x201C; <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Goethes</hi> Äußerung ist im Druck von <hi rendition="#i">B</hi><lb/>
ausgelassen. <hi rendition="#b">235</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi> <hi rendition="#g">passiv-poetischer Geist:</hi> vgl. Vorschule der<lb/>
Ästhetik, § 10. <hi rendition="#rkd">27</hi>ff. Jacobi hatte anscheinend die <hi rendition="#g">französischen</hi><lb/>
Stellen im Titan beanstandet. <hi rendition="#rkd">35</hi> Die <hi rendition="#g">Mutter</hi> der Herzogin Charlotte<lb/>
wie auch ihre Stiefmutter, beides Prinzessinenn von Hessen-Darmstadt,<lb/>
waren schon 1782 bzw. 1785 gestorben; gemeint ist wahrscheinlich die<lb/>
Großmutter, Prinzessin Georg von Hessen-Darmstadt, geb. Gräfin von<lb/>
Leiningen (geb. 1729), bei der die Enkelinnen aufgewachsen waren. <hi rendition="#b">236</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>ff.<lb/>
Gemeint sind Jacobis <hi rendition="#g">drei Briefe</hi> an Friedrich Köppen, die als Anhang<lb/>
zu Köppens Werk &#x201E;Schellings Lehre oder das Ganze der Philosophie des<lb/>
absoluten Nichts&#x201C;, Hamburg 1803, erschienen.<hi rendition="#rkd"> 21 </hi>Im Druck lautet das<lb/>
<hi rendition="#g">Gleichnis:</hi> 1 &#x2014; 1 + 1 = ½.<hi rendition="#rkd"> 23</hi>f. <hi rendition="#g">Versprechen:</hi> eine neue zusammen-<lb/>
<pb n="406" facs="#f0420"/>
fassende Darstellung seiner Philosophie zu geben. 25 <hi rendition="#g">aus Hamburg:</hi><lb/>
vgl. <hi rendition="#b">166</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">30&#x2013;32</hi> Die <hi rendition="#g">Braut von Messina</hi> hatte Jean Paul vermutlich<lb/>
Anfang Februar 1803 in Weimar kennengelernt; der Vorlesung Schillers<lb/>
am Geburtstage des Herzogs von Meiningen hat er wahrscheinlich nicht<lb/>
beigewohnt, vgl. Nr. 346&#x2020;. 33ff. Die Stelle über <hi rendition="#g">Linda</hi> fehlt im Druck<lb/>
von Jacobis Brief; die von Jean Paul angezogenen Stellen finden sich<lb/>
I. Abt., IX, 448,<hi rendition="#rkd">2&#x2013;4</hi> (145. Zykel), 351,<hi rendition="#rkd">34</hi>ff. (125. Zykel), 291,<hi rendition="#rkd">17&#x2013;20</hi> (115.<lb/>
Zykel), 437,<hi rendition="#rkd">9</hi>ff. (142. Zykel), 298,<hi rendition="#rkd">6</hi>ff. (116. Zykel), 307,<hi rendition="#rkd">9</hi> (117. Zykel),<lb/>
260,<hi rendition="#rkd">15</hi> (110. Zykel), 270,<hi rendition="#rkd">13</hi>ff. (111. Zykel), 291,<hi rendition="#rkd">10</hi>f. (115. Zykel), 285,<hi rendition="#rkd">21</hi>ff.<lb/>
und 287,<hi rendition="#rkd">10 </hi>(114. Zykel), 269<hi rendition="#rkd">,27&#x2013;30</hi> (111. Zykel), 152,<hi rendition="#rkd">3</hi>f. (92. Zykel),<lb/>
121,<hi rendition="#rkd">18</hi>ff. (87. Zykel), 369,<hi rendition="#rkd">32</hi>f. u. 367,<hi rendition="#rkd">1&#x2013;6</hi> (128. Zykel), 227,<hi rendition="#rkd">18&#x2014;37</hi> (105. Zykel).<lb/>
<hi rendition="#b">237</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#g">Gustav:</hi> in der Unsichtbaren Loge (37. Sektor). <hi rendition="#b">238</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi> Otto<lb/>
schreibt im Brief an J. P. Nr 290 (3. Juli 1803), er könne Jean Pauls<lb/>
Ansicht von <hi rendition="#g">Gustav Adolph</hi> nicht teilen. <hi rendition="#g">Bouterwek:</hi> wohl dessen<lb/>
&#x201E;Anfangsgründe der spekulativen Philosophie&#x201C;, Göttingen 1802.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>402.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. (Das anschließende Blatt von Thieriot: Berlin JP.)<lb/>
Vermerk Emanuels: 28ten h. beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi><lb/>
10[!] <hi rendition="#i">Sept.</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">238</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>papierlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> &#x017F;agen wil] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;agte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> i&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> war <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> gewe&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">238</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Charlotte v. <hi rendition="#g">Kalb</hi> war mit ihrer Tochter Edda am 8. September<lb/>
in Koburg angekommen. <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#g">Finkenmühle:</hi> bei Finkenau, südlich<lb/>
von Koburg. <hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Kraushaar:</hi> Thieriot; Emanuel und Otto hatten ihn<lb/>
nach Koburg begleitet und waren fünf Tage geblieben. <hi rendition="#b">239</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Parallelis-<lb/>
mus:</hi> s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">216</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>403.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenheim.</hi></hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Emanuel an J. P. Nr. 301 (11. Okt. 1803): &#x201E;... danken Sie ihm<lb/>
[Wangenheim] .. für seine süßen Worte für meine do. [dito] Buchstaben.&#x201C;<lb/>
Wangenheim und Emanuel hatten sich angefreundet.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>404.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 4°; auf der Rücks. Adr.:</hi> Herrn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel Bayreuth.</hi><lb/>
Vermerk Emanuels: Am 11 Oct. beantw. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 301. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">239</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Thieriot<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> <hi rendition="#g">künftig.</hi>] <hi rendition="#aq">gestr., wohl von fremder Hand.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>405.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. 4¾ S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi></hi> Oertel 28 Sept. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,392. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 303. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">239</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mit] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">240</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><lb/>
die&#x017F;em] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> meinem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Titans] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> &#x017F;amt] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Dingen] Sachen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> erlangt] <hi rendition="#aq">aus</hi> erreicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 32</hi> gar] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">33</hi> Nim] <hi rendition="#aq">aus</hi> Empfa[nge] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="407" facs="#f0421"/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">239</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi> <hi rendition="#aq">Oertel war Mitarbeiter der in <hi rendition="#g">Beygangs</hi> Verlag erscheinenden<lb/>
Neuen Leipziger Literaturzeitung (Fortsetzung der Teutschen Fama, s.<lb/>
Bd. III, 378,29&#x2020;). <hi rendition="#b">240</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#g">ältere Schwager:</hi> Spazier. <hi rendition="#rkd">12&#x2013;15</hi> Die<lb/>
Anzeige der <hi rendition="#g">Programmen</hi> erschien im Intelligenzblatt der Neuen<lb/>
Leipziger Literaturzeitung v. 5. Nov. 1803; s. aber Nr. 419&#x2020;. <hi rendition="#rkd">16</hi> <hi rendition="#g">Cottas<lb/>
Taschenbuch:</hi> s. Nr. 380&#x2020;. <hi rendition="#rkd">24&#x2013;27</hi> Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">166</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18&#x2013;22</hi></hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>406.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb &#x2014; i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,88 (29. Sept. 1803). <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 298. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 305. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">241</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und uns allen] der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> rechte] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Rechte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i.</hi><lb/>
&#x2014; Denkw. 2,89 ist noch ein zweiter Brief an Charlotte vom September<lb/>
1803 abgedruckt, wohl ein früheres Konzept des gleichen Briefs:</hi> Ja wohl<lb/>
haben wir Ihren &#x017F;chönen Brief erhalten, der uns Ihre religiö&#x017F;e Stimmung<lb/>
mittheilte. Ich war in meiner Seele recht be&#x017F;chämt, daß wir nur Momente der<lb/>
Erhebung haben, da hingegen das Element Ihres Gemüths Religio&#x017F;ität i&#x017F;t &#x2014;<lb/>
und Sie im Himmel leben. Thieriot &#x017F;agt, andere Men&#x017F;chen brauchen Eloquenz,<lb/>
um Gedanken mit &#x017F;chöner Dinte aufzufri&#x017F;chen. Bei Ihnen &#x017F;ind die Gedanken<lb/>
mächtiger als die Worte, und wir erkennen, daß Ihr Gei&#x017F;t nur Worte &#x017F;ucht,<lb/>
um &#x017F;ich andern ver&#x017F;tändlich zu machen.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">In <hi rendition="#i">B</hi> heißt es u. a.: &#x201E;Ich möchte still doch unter allen Stürmen den<lb/>
Reichthum des Gemüths behalten wie sie [die Natur]. Ich lobe Euch nicht.<lb/>
Ich will Euch haben. Es ist keine Eigenschaft und kein Talent und keine<lb/>
Gesinnung. Nichts Vergängliches, Ruhe und Leben, Lächeln, Ernst und<lb/>
sanfte Wehmuth, diese Gaben sind in uns. Aber in dem Tempel dieser<lb/>
Harmonien sollten mehrere sich verbinden zu einer Feier, einem Wohlsein,<lb/>
einer Trauer!&#x201C; &#x2014; Nach <hi rendition="#i">A</hi> kündigte Jean Paul seinen Besuch auf Donners-<lb/>
tag (6. Okt.) an.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>407.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>408.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: Am 4ten Oct. n[ach] Bamberg<lb/>
beantw. (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.) <hi rendition="#i">A</hi> (an Jean Paul): Nr. 301. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">241</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> Pein]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Peinheit [?] <hi rendition="#rkd">30 </hi>anfangen und] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">35 </hi>fremdhändig] <hi rendition="#aq">aus</hi> eigen-<lb/>
händig <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">242</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> Ich trank mein Theil.] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Das Großgedruckte ist von Jean Pauls Hand, s. das Faksimile. Thieriot<lb/>
hatte seine schon von Natur ähnliche Handschrift der Jean Paulischen<lb/>
bis zum Verwechseln angeglichen. Er hatte in dem vorhergehenden Brief<lb/>
an Emanuel (Nr. 407) versprochen, am 6. Oktober in Bamberg zu sein,<lb/>
wohin Emanuel kommen sollte.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>409.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.; auf der Rückseite eines Umschlags mit der von<lb/>
Emanuel geschriebenen Adresse: Herrn Legazionsrath Jean Paul Friedrich<lb/>
<pb n="408" facs="#f0422"/>
Richter in Coburg frei. (Poststempel: Bayreuth.) Darunter von Thieriots<lb/>
Hand die Stelle über den Titan aus Jean Pauls Brief an Jacobi v. 8. Sept.</hi><lb/>
1803 <hi rendition="#aq">(</hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">236</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2014;</hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">238</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vielleicht mit an Emanuel und Otto, vgl. zu Nr. 402.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>410.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 4°. Vermerk von Emanuels Hand: &#x201E;Bamberg 8 Oct. 3.<lb/>
Nachschrift zu einem Thieriotischen Brief. Am 11ten beantw.&#x201C; Auf der<lb/>
Rückseite Kopie von Emanuels Antwort. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 301.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Jean Paul hatte Thieriot nach Bamberg begleitet (auch Wangenheims<lb/>
fuhren mit), führte aber den beabsichtigten Besuch bei Charlotte v. Kalb<lb/>
in Trabelsdorf nicht aus. <hi rendition="#b">242</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>f. Die Worte</hi> Reichthümer <hi rendition="#aq">und</hi> er&#x017F;t ein<lb/>
Paar Tage vor meinem Tode <hi rendition="#aq">hat Emanuel angestrichen und dazu am Rande<lb/>
bemerkt: &#x201E;Ganz richtig <hi rendition="#g">mit dem Tage eingetroffen.</hi>&#x201C; Gemeint ist<lb/>
das kurz vor Jean Pauls Tode von Reimer zugestandene Honorar von<lb/>
35 000 Talern für die Gesamtausgabe der Werke.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>411.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Thieriot 18 [!] Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 307. Die<lb/>
aus <hi rendition="#i">K</hi> entnommenen, in <hi rendition="#i">H</hi> fehlenden Schlußworte (<hi rendition="#b">243</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f.) standen<lb/>
vielleicht auf dem Umschlag oder auf einem Extrablättchen, das die eben<lb/>
erfolgte Ankunft Ernestine Mahlmanns meldete.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>412.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 18 [!] Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,145. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 105. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 306. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">243</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi> innig&#x017F;te] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi></hi> &#x017F;o viel<lb/>
ich mich erinnere] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Taschenbuch für Damen auf 1804 für Ottos Geburtstag, der<lb/>
áber erst im Dezember war. Es enthält von L. F. <hi rendition="#g">Huber</hi> &#x201E;Eine Ehestands-<lb/>
geschichte&#x201C;, von Karoline v. <hi rendition="#g">Wolzogen</hi> die Erzählung &#x201E;Edmund und<lb/>
Emma&#x201C;, von Jean Paul Polymeter (s. zu Nr. 280). <hi rendition="#b">243</hi>,<hi rendition="#rkd">24&#x2013;27</hi> Otto hatte<lb/>
bei seinem Besuch in Koburg (s. zu Nr. 402) im Wirtshaus logiert und sich<lb/>
anscheinend nicht wohl gefühlt. <hi rendition="#rkd">28</hi> Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">245</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17&#x2013;19</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>413.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: <hi rendition="#i">Eman. &#x2014; *K</hi><hi rendition="#sup">2</hi> (von Thieriots Hand): Berlin Varnh. 2 volle S. 8°.<lb/>
Präsentat: V[on] Richter an Emanuel, den 22. Okt. 1803 erhalten. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 301.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">244</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Bayreuther Zeitung:</hi> s. zu Nr. 280. <hi rendition="#rkd">16&#x2013;21 </hi>Emanuel hatte<lb/>
Karoline einen neuen <hi rendition="#g">Schleier</hi> geschickt anstelle eines alten, den sie bei<lb/>
ihm in Bayreuth zurückgelassen hatte.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="409" facs="#f0423"/>
<div n="3"> <head>414.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Sydow.</hi> 16 &#x2014; *<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,226. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 197 u. 299.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Josephine hatte ihre Scheidung und die Verheiratung ihrer Tochter<lb/>
angezeigt, über die Enttäuschungen, die sie vom Leben und von den<lb/>
Menschen erlitten, geklagt, sich nach Jean Pauls häuslichem Leben, nach<lb/>
seinen neuen Schriften und nach der Möglichkeit eines Wiedersehens<lb/>
erkundigt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>415.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3½ S. 8°; am Schluß ein Stück abgeschnitten (wie aus <hi rendition="#i">A</hi><lb/>
hervorgeht, eine Quittung für Matzdorff). <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Ahlefeld</hi></hi> 22 Okt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Dietmar Nr. 15×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 312. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">246</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gäb&#x2019; es] <hi rendition="#aq">aus</hi> giebts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi><lb/>
Liebelei] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>, <hi rendition="#i">H</hi> defekt</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">246</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Bruder der Herzogin von Kurland:</hi> Graf (Friedrich?)<lb/>
Medem.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>416.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Kalb 1 Nov. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,89 (Nov. 1803) und 91<lb/>
(1804). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 305. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">246</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi> ein] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">i</hi></hi> in] im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> Bund bauen,<lb/>
Charlotte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">247</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Stunde] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Minute <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> fordert <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Charlotte beklagt sich in <hi rendition="#i">B</hi> bitter, daß Jean Paul den versprochenen<lb/>
Besuch bei ihr nicht ausgeführt habe (s. zu Nr. 410). <hi rendition="#b">247</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. Nach dem<lb/>
Vaterblatt (Wahrheit 2,150) wurden die drei ersten Bändchen der Flegel-<lb/>
jahre am 28. Okt. 1803 beendigt, die Programmen (Vorschule der Ästhetik)<lb/>
am 31. Okt. begonnen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>417.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 4 S. 4°. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">247</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>oder Bi&#x017F;chof] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>418.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Spazier</hi></hi> 4 N.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Am 30. Okt 1803 war Spaziers jüngster Sohn, Richard Otto, geboren,<lb/>
der spätere Biograph Jean Pauls. Der Brief enthielt auch die Bitte um die<lb/>
Ankündigung der Ästhetik (s. den folgenden) und um eine lobende Be-<lb/>
sprechung von J. P. Hebels Alemannischen Gedichten in der Zeitung<lb/>
f. d. elegante Welt, s. <hi rendition="#b">263</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f. Spaziers nicht erhaltene Antwort ist wahr-<lb/>
scheinlich der Brief, den R. O. Spazier in dem Fragment seiner Selbst-<lb/>
biographie in Edlingers Literaturblatt, Wien 1879, Nr. 14, S. 228 erwähnt.<lb/>
(Er hatte die Briefe seiner Eltern an Jean Paul nach dessen Tode erhalten.)</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>419.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 1 S. 8°; auf der Rücks. Adr.:</hi> H. Baron Fried. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Oertel.</hi><lb/>
Vermerk Oertels: Jean Paul vom 3ten [!] November 1803. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Oertel</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="410" facs="#f0424"/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nov. J</hi>: Denkw. 1,396. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 306. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">248</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Jean <hi rendition="#aq">bis </hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>1804] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Vorle&#x017F;ungen über die Dichtkun&#x017F;t; in der O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e 1804 zu Leipzig gehalten<lb/>
von <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J. P. H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> be&#x017F;&#x017F;er] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> ein&#x017F;iedleri&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die Ankündigung der &#x201E;Vorlesungen&#x201C; erschien in der Zeitung f. d. elegante<lb/>
Welt v. 12. Nov. 1803, Nr. 136; s. auch I. Abt., XI, 316,<hi rendition="#rkd">29</hi>ff.&#x2020; (Flegeljahre<lb/>
Nr. 50). <hi rendition="#b">248</hi>,<hi rendition="#rkd">14&#x2013;17</hi> Oertel hatte geschrieben: &#x201E;Meine Sehnsucht, Deine<lb/>
Frau kennen zu lernen, wird um so größer, als sie (aufrichtig gestanden und<lb/>
<hi rendition="#g">bloß</hi> unter uns) ihren Schwestern nicht ähnlich seyn darf, um mir zu<lb/>
gefallen.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>420.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Mahlmann</hi></hi> &#x2014;</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">248</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30&#x2013;33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Mahlmann hatte in seinem Schauspiel &#x201E;Herodes von Bethlehem<lb/>
oder der triumphierende Viertelsmeister&#x201C;, Leipzig 1803, Kotzebues<lb/>
&#x201E;Hussiten vor Naumburg&#x201C; witzig parodiert; vgl. I. Abt., XI, 148,<hi rendition="#rkd">19</hi><lb/>
(Vorschule der Ästhetik, § 41).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>421.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°; Adr. auf der 4. S. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi> 5. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,150×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 306. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 337. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">249</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">12 </hi>und<hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> grü&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">14&#x2013;16</hi> die Unterstreichung vielleicht<lb/>
von fremder Hand <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#g">denn das i&#x017F;t die&#x017F;e</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> die &#x017F;tets <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> <hi rendition="#g">und<lb/>
umgekehrt</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> &#x017F;o &#xA75B;c.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> ern&#x017F;thafte&#x017F;te] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">20</hi> und Reiz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> mir lieber] <hi rendition="#aq">aus</hi> be&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi>f.</hi> und nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bay-<lb/>
reuth</hi></hi> dazu] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">249</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Karl Philipp von <hi rendition="#g">Unruh</hi> (1731&#x2014;1805), Generalleutnant, Chef<lb/>
des Inf.-Rgts. Nr. 45 in Bayreuth. <hi rendition="#rkd">14&#x2013;16 </hi>Otto hatte mit Bezug auf<lb/>
<hi rendition="#b">243</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>&#x2020; geschrieben: &#x201E;Sehr Unrecht hast du, indem du das Schicksal mehr<lb/>
gelten lässest, als es sollte, und mehr als das alte Sprichwort, daß jeder<lb/>
seines Schicksals Schmied ist, und viele dadurch auch des fremden.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#rkd">18&#x2013;20</hi> Die Einkleidung der Ästhetik in Vorlesungsform wurde später auf<lb/>
die dritte Abteilung beschränkt. <hi rendition="#rkd">20 </hi>Ottos Aufsatz &#x201E;Kola di <hi rendition="#g">Rienzo</hi>&#x201C;,<lb/>
ein Stück seines großen Werks über den Parallelismus, erschien in Wolt-<lb/>
manns Zeitschrift &#x201E;Geschichte und Politik&#x201C;, Bd. 2&#x2014;4, 1803&#x2014;04. <hi rendition="#rkd">27</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#g">Huber:</hi> vgl. Bd. III, Nr. 379&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>422.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Anfang bis <hi rendition="#b">250</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>: Apelt, 2 S. 8°; Schluß: Berlin Varnh., 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
[nachtr.</hi> Thieriot u.] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Eman.</hi> 5. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,447× (nur die zweite<lb/>
Hälfte). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 307. <hi rendition="#b">249</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi> 1. <hi rendition="#i">Emanuel.</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">250</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>wenige]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> bisher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> verran] <hi rendition="#aq">aus</hi> verrint <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> das] <hi rendition="#aq">aus</hi> den<lb/>
Schmerzen <hi rendition="#aq">aus</hi> Jammer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> ab&#x017F;chreiben] <hi rendition="#aq">aus</hi> zu&#x017F;enden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> dicht]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> könten] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;olten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> fri&#x017F;ch] <hi rendition="#aq">aus</hi> eben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> vielleicht]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">34</hi>f.</hi> fa&#x017F;t mei&#x017F;tens] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">251</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>be&#x017F;onders] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="411" facs="#f0425"/>
<p><hi rendition="#aq">Die beiden Empfänger haben den Brief unter sich geteilt; Thieriot hat<lb/>
von der Emanuel zugefallenen ersten Hälfte eine genaue Abschrift ge-<lb/>
nommen (Berlin Varnh.). <hi rendition="#b">250</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Chemisetten:</hi> s. <hi rendition="#b">252</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>. <hi rendition="#rkd">22</hi> In<lb/>
<hi rendition="#g">Voltaires</hi> Werken und Briefen wird häufig sein Freund Nic. Claude<lb/>
Thieriot (1696&#x2014;1772) erwähnt. <hi rendition="#rkd">26</hi>ff. Napoleon traf damals Anstalten<lb/>
zu einer Landung in England. Jean Paul persifliert hier die Inhaltlosigkeit<lb/>
von Thieriots Briefen, vgl. <hi rendition="#b">262</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>ff.<hi rendition="#rkd"> 29</hi>f. <hi rendition="#g">Kopist Halter:</hi> s. I. Abt.,<lb/>
X, 324,<hi rendition="#rkd">28</hi>ff. (Flegeljahre Nr. 50).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>423.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 3 S. 8°; es folgt noch 1 S. von Karoline. <hi rendition="#i">K</hi>: [nachtr.</hi><lb/>
Tribunals] Meier 13 Nov. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Nerrlich Nr. 120. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">251</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>gieng] <hi rendition="#aq">aus</hi> geht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi> </hi>1804] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>424.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: Am 20ten beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi><lb/>
13. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,136× (mit Nr. 429 vereinigt). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 309. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">252</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><lb/>
braunes] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> und Schwarzauge] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> wie gedacht] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> künftig] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> zuzudrücken] zuzumachen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi> den Anonymus]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> das Kerlgen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> Tauf-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> kurzen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi><lb/>
hie&#x017F;igen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> von] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> K.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi>f. die<lb/>
Unterstreichung vielleicht von fremder Hand <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> mag] <hi rendition="#aq">danach ver-<lb/>
sehentl. nachtr.</hi> ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">252</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Großfürstin:</hi> s. zu Nr. 329; nach <hi rendition="#b">260</hi>,<hi rendition="#rkd">12&#x2013;15</hi> war es aber die<lb/>
Prinzessin Sophie. <hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#g">Jäger</hi> (d. i. Joh. Friedr. Schütze, s. Bd. I,<lb/>
452, zu Nr. 73): &#x201E;Wahre Begebenheiten im romantischen Gewande&#x201C;,<lb/>
5 Bände, Hamburg u. Posen 1796&#x2014;1804; der 5. Band auch u. d. T.<lb/>
&#x201E;Drei humoristische Novellen.&#x201C; 29 Otto Heinrich <hi rendition="#g">Tornesi,</hi> Hofkammer-<lb/>
u. Bergrat, auch Zuchthausverwalter in Bayreuth; vgl. Bd. VI, 147,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>425.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Spaz.</hi></hi> 16.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wohl mit der Rezension von Hebels Alemannischen Gedichten, die in<lb/>
der Zeitung f. d. elegante Welt v. 24. Nov. 1803, Nr. 141, erschien (I. Abt.,<lb/>
XIII, 133&#x2014;135).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>426.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. Vermerk Emanuels: Am 29ten beantw. (nicht er-<lb/>
halten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Emanuel</hi> 21. (nur Überschrift) <hi rendition="#b">253</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi> </hi>900]<hi rendition="#aq"> aus</hi> 800<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi><lb/>
&#x017F;chnel unfrankiert] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> oder Johannis] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> <hi rendition="#i">à</hi></hi> 5 Pr.]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>427.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd. 22 Nov. B</hi>: Nr. 295. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 316.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">254</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;ein] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> mich] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> leider <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> meinen] <hi rendition="#aq">aus</hi> den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">15</hi> &#x017F;cheint] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> in den Ver&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> im Metro <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="412" facs="#f0426"/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">253</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Persönl. Nr. 60. <hi rendition="#b">254</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f. Herder hatte im August 1803 von<lb/>
Eger aus dem Grafen Medem (s. <hi rendition="#b">246</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.), der über Koburg zurückreiste,<lb/>
einen Empfehlungsbrief an Jean Paul mitgegeben. <hi rendition="#rkd">12&#x2013;15</hi> Vgl. Adrastea,<lb/>
9. St., S. 46: &#x201E;Meinen Jean Paul indes vergesse ich nicht, in dem, nebst<lb/>
seinem eignen, Swifts, Fieldings und Sternes Geist miteinander ihre Wirth-<lb/>
schaft treiben.&#x201C; Vorher äußert sich Herder abfällig über &#x201E;den sogenannten<lb/>
Humour, der sich gehen läßt, wie ihn der Wind treibt, als eine &#x2014; gut&#x2019; oder<lb/>
böse Laune, die doch auch Regel und Umriß haben müsse, oder sie werde,<lb/>
selbst bei den interessantesten Charakteren, bald unleidlich&#x201C;. <hi rendition="#rkd">17</hi>f. Vgl.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: &#x201E;Die unersättliche <hi rendition="#g">Luise</hi> will wissen, was Sie jetzt für sie schreiben.&#x201C;<lb/>
<hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#g">Eugenia:</hi> &#x201E;Die natürliche Tochter&#x201C;; vgl. Bd. VI, 306,<hi rendition="#rkd">8</hi>f. und I. Abt.,<lb/>
XI, 212,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;8</hi>, 406,<hi rendition="#rkd">9</hi>. <hi rendition="#rkd">27</hi>f. Herders vom 24. Juni 1803 datiertes <hi rendition="#g">Ver-<lb/>
sprechen</hi> einer &#x201E;verjüngten&#x201C; Gesamtausgabe seiner Schriften erschien<lb/>
im Septemberheft des Neuen Teutschen Merkur, S. 396. <hi rendition="#b">255</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. <hi rendition="#g">Knebels<lb/>
Brief:</hi> an J. P. Nr. 304.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>428.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb.</hi> 22. <hi rendition="#i">i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,90 (Nov.). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 314.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">255</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>deren <hi rendition="#aq">bis</hi> blüht] Ihre Gegenwart blüht mir &#x017F;o lieblich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> als] wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Der Brief enthielt wohl die Anzeige von Maxens Geburt, nach <hi rendition="#i">A</hi> auch<lb/>
eine Empfehlung von Kretschmanns Buch (s. zu Nr. 385).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>429.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 8 S. 8° und 1 Zettel (Beilage). Vermerk Emanuels: 18ten<lb/>
beantw. (nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> d. 3 [!] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dec. J</hi>: Denkw. 1,337×<lb/>
(als Schluß von Nr. 424). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 309. <hi rendition="#b">255</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#i">Dec.</hi>] aus <hi rendition="#i">Nov. H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi><lb/>
Ihr Geld] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ihres <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">25 </hi></hi>15<hi rendition="#aq">] aus </hi>25<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> fort] <hi rendition="#aq">danach nachtr. u.<lb/>
gestr.</hi> &#x017F;obald das Bier nicht mehr fort fähret <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> vorvorigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> vorigen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">35</hi> auf&#x017F;chrie] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> laut <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">256</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>as] <hi rendition="#aq">aus</hi> fras <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> den Geburtsort]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> das Geburtsdorf [?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Ihre] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> heudgen [?] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi><lb/>
&#x017F;chwach] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#b">257</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f.</hi> &#x017F;ieht meiner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">C.</hi></hi> ähnlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> Eine]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> beinahe] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> er&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> hier <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> ab- und zu-<lb/>
zu&#x017F;chneidenden] <hi rendition="#aq">aus</hi> abzu&#x017F;chneidenden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">255</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Cottas Brief:</hi> an J. P. Nr. 302. <hi rendition="#rkd">25</hi>f. Vgl. Persönl. Nr. 150.<lb/>
<hi rendition="#rkd">27&#x2013;31</hi> <hi rendition="#g">Amalie v. Uttenhoven,</hi> Hofdame der Herzogin Auguste (Nr. 366),<lb/>
Tochter des Generalmajors v. U. (gest. 1809). <hi rendition="#rkd">34</hi>f. Der Porträtist Joh.<lb/>
Heinr. <hi rendition="#g">Schroeder</hi> (1756&#x2014;1812) zeichnete Jean Paul für die Zeitung f. d.<lb/>
elegante Welt, s. Br. an J. P. Nr. 310 u. Persönl. Tafel III. <hi rendition="#b">256</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Doppelmaier:</hi> s. Bd. I, Nr. 30&#x2020;; er war inzwischen als russischer Hof-<lb/>
arzt geadelt worden, kehrte später nach mehrjährigem Aufenthalt in<lb/>
Deutschland, wo er u. a. als literarischer Korrespondent der Universität<lb/>
Dorpat tätig war, nach Rußland zurück und starb 1826 in Narva (Neuer<lb/>
Nekr. 42,121). <hi rendition="#rkd">25</hi>f. Geht auf Christoph Otto, Renatens Mann; vgl.<lb/>
Nr. 169&#x2020;. <hi rendition="#rkd">27 </hi>9. Dezember, Ottos Geburtstag.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="413" facs="#f0427"/>
<div n="3"> <head>430.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 431): <hi rendition="#i">Otto. J</hi>: Otto 4,151×<lb/>
(4. Dez.). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 337. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">257</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>100 rtl.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">258</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi> daraus-<lb/>
gezogen] <hi rendition="#aq">aus</hi> herausgezogen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> die Parenthese nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> philo&#x017F;o-<lb/>
phi&#x017F;ch] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> gegangen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> hinein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi><lb/>
</hi>28]<hi rendition="#aq"> nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 26</hi> und &#x017F;elten&#x017F;ter franzö&#x017F;i&#x017F;cher Wein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Vorigen]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> abends] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Schreiten] <hi rendition="#aq">aus</hi> Schrit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#g">mehrere</hi>]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> <hi rendition="#g">mehr</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32 </hi>lezten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">259</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> Rendant.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">257</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi> 100 <hi rendition="#aq">rtl.: s. <hi rendition="#b">253</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>. <hi rendition="#b">258</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi> <hi rendition="#g">Sept-leva</hi> (eig. Sept-et-le-va, der<lb/>
siebenfache Einsatz im Pharaospiel): vgl. <hi rendition="#b">255</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi>. <hi rendition="#rkd">6&#x2013;8</hi> Vgl. Bd. III,<lb/>
349,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;7</hi>&#x2020;; <hi rendition="#g">zwei Brüder verloren:</hi> Heinrich durch Freitod, Samuel durch<lb/>
Leichtsinn; <hi rendition="#g">dritte Schwester:</hi> Ernestine Mahlmann. <hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Thümmel:</hi><lb/>
s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">204</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>431.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Fehl. Br. Nr.</hi> 39): Cotta 17 &#x2014; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 308.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>432.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 430): Spazier 21. &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Bei Übersendung des Schroederschen Porträts, das, gestochen von<lb/>
F. W. Nettling, in der Zeitung f. d. elegante Welt v. 14. Febr. 1804, Nr. 19,<lb/>
erschien.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>433.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenheim</hi></hi> 22.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">261</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>. <hi rendition="#b">259</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi> Vgl. I. Abt., XIII, 417,<hi rendition="#rkd">10</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>434.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 4°; bräunliches Papier.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">259</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>da <hi rendition="#aq">bis</hi> &#x017F;olte] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 220.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>435.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 10 S. 8°; dabei ein Stück rosa Strumpfband. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr. 436): <hi rendition="#i">Emanuel &#x2014; J</hi>: Denkw. 1,139×. <hi rendition="#b">260</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>f. die Parenthese<lb/>
nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi>f.</hi> und Leitton] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> buchhändleri&#x017F;ch] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">261</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mu&#x017F;te] <hi rendition="#aq">aus</hi> mus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> &#x017F;atiri&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> &#x017F;ondern] <hi rendition="#aq">danach<lb/>
gestr.</hi> weil ich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Einer] <hi rendition="#aq">aus</hi> einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> aber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">21&#x2013;29</hi> die<lb/>
Schrift verrät hier deutlich den vorhergegangenen Alkoholgenuß <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi><lb/>
&#x017F;chlich] <hi rendition="#aq">aus</hi> gieng <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> an 1 Tage] zu 1 Zeit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31 </hi>hätte] <hi rendition="#aq">aus</hi> wäre <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">262</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>einen Feierabend <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 8</hi> &#x017F;einem Land] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Jahre] <hi rendition="#aq">aus</hi> Jahr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 6. Jan. 1804. <hi rendition="#b">260</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">212</hi>,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;9</hi>. <hi rendition="#rkd">12&#x2013;14</hi> Vgl. <hi rendition="#b">252</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.<lb/>
22f. Die Vermählung der Prinzessin <hi rendition="#g">Victoire</hi> mit dem Prinzen von<lb/>
<pb n="414" facs="#f0428"/>
<hi rendition="#g">Leiningen</hi> fand am 21. Dez. 1803 statt. <hi rendition="#rkd">32</hi>ff. Vgl. Bd. III, 138,<hi rendition="#rkd">26&#x2013;31</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b">261</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> Eine <hi rendition="#g">Schnalle</hi> machen: jemandem etwas weismachen. <hi rendition="#rkd">18</hi> <hi rendition="#g">Feld-<lb/>
marschall:</hi> Friedrich Josias, Prinz von Koburg, &#x201E;der Türkensieger&#x201C;,<lb/>
geb. 26. Dez. 1737, gest. 1815. <hi rendition="#rkd">35</hi>f. Friedrich Karl von <hi rendition="#g">Hanstein</hi><lb/>
(1773&#x2014;1833), Major, seit August 1803 Hausmarschall, seit 1797 verh. mit<lb/>
Charlotte, geb. von Rademacher (1777&#x2014;1830). <hi rendition="#b">262</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Vgl. I. Abt.,<lb/>
XI, 106,<hi rendition="#rkd">7&#x2013;10</hi> (Vorschule der Ästhetik, § 29). <hi rendition="#rkd">5&#x2013;10</hi> <hi rendition="#g">Herzog</hi> Georg von<lb/>
Meiningen war am 24. Dez. 1803 gestorben; der Erbprinz Bernhard war<lb/>
erst drei Jahre alt; der am 18. Febr. 1712 vorzeitig verstorbene Schüler<lb/>
Fénelons war nicht der Sohn, sondern der Enkel Ludwigs XIV. Vgl.<lb/>
I. Abt., XII, 279,<hi rendition="#rkd">29&#x2013;32</hi>, XIV, 44,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3&#x2013;6</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>436.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 4 S. 4°; überschrieben:</hi> An Thieriot. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr. 433): 29. 30 <hi rendition="#i">Dec.</hi></hi> Thier. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,448×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 319. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">262</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><lb/>
Nur an] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> ewige Geliebte] <hi rendition="#aq">aus</hi> ewiger Geliebter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> Namens]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> einer] der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> <hi rendition="#i">cher</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi> noch dabei] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">263</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi> zugleich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">3</hi> jene] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rend="bold"><hi rendition="#rkd">6</hi></hi> hier privati&#x017F;ierender] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">15</hi> 8ten] <hi rendition="#aq">aus</hi> 7ten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Druk-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> von mir] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> &#x017F;einen<lb/>
Nachdenker] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> würden] <hi rendition="#aq">aus</hi> werden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> darein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">31</hi> <hi rendition="#i">äh äh</hi>] aus <hi rendition="#i">ai ai H</hi></hi> opti&#x017F;cher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">264</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ordentlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">5</hi> fodere] <hi rendition="#aq">aus</hi> hoffe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> durch &#x017F;ie] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b">263</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#aq">Vgl. I. Abt., XI, 236,<hi rendition="#rkd">15&#x2013;18</hi> (Vorschule der Ästhetik, § 72). <hi rendition="#rkd">28</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Anti-Voß:</hi> s. Bd. III, 404, zu Nr. 69; <hi rendition="#g">Schlosser:</hi> s. Bd. III, 133,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>437.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Koburg. 1 S.; auf der Rücks. Adr.:</hi> H. Regierungsrath <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gruner.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">264</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Leih-Buchs] <hi rendition="#aq">aus</hi> Buchs aus der Le&#x017F;eb[ibliothek]</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Gegen <hi rendition="#g">Schelling</hi> erschienen damals mehrere Streitschriften, z. B.<lb/>
außer den zu Nr. 401 und 445 genannten noch: Cajetan Weiller, &#x201E;Der<lb/>
Geist der allerneuesten Philosophie der Herren Schelling, Hegel u. Co.&#x201C;,<lb/>
München 1803, und Franz Berg, &#x201E;Sextus oder über die absolute Erkennt-<lb/>
nis von Schelling&#x201C;, Würzburg 1804. <hi rendition="#b">264</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>f. F. M. <hi rendition="#g">Klinger,</hi> &#x201E;Betrach-<lb/>
tungen und Gedanken über verschiedene Gegenstände der Welt und der<lb/>
Literatur&#x201C;, Köln und Petersburg 1803&#x2014;05; vgl. I. Abt., XI, 87,<hi rendition="#rkd">33</hi>, 333,<hi rendition="#rkd">15</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>438.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. Brief u. Beilage je 1 S.; ersterer von Emanuel datiert: 9ten<lb/>
Jan. 1804; auf der Rücks. eine Rechnung, unterz. B. Bürger. 2/1. 1804. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,142. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">264</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi> Jahr] <hi rendition="#aq">aus</hi> Wort<hi rendition="#rkd"> 27</hi> zu Einer] <hi rendition="#aq">aus</hi> und eine</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>439.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 7 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 435):</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> Jenn. 8. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,277×. <hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,108×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 316. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 320. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">265</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><lb/>
<pb n="415" facs="#f0429"/>
immer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> Quaal] <hi rendition="#aq">aus</hi> Qual <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ein verklärtes Ange&#x017F;icht] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
&#x017F;eine verklärte Ge&#x017F;talt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> die<hi rendition="#sup">2</hi>] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> zulezt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> Sie <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> an-<lb/>
&#x017F;ehen.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> können] dürfen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> Ja] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Wäre <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">266</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi><lb/>
ins politi&#x017F;che Journal] <hi rendition="#aq">aus</hi> in den Hamb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> der Univer&#x017F;ität] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">13</hi> Krankheits] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> phy&#x017F;i&#x017F;che] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> welche] <hi rendition="#aq">aus</hi> die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">23 </hi>wird] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> Sogar] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> In <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> der Witwe] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">267</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> gebeugte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>,</hi> weinende <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> das weinet] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">265</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12&#x2013;15</hi></hi> <hi rendition="#aq">Vgl. I. Abt., XI, 432,<hi rendition="#rkd">23</hi>f. <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Autor-Kleeblatt:</hi> Goethe,<lb/>
Schiller, Wieland. <hi rendition="#rkd">35</hi> <hi rendition="#g">Prinz Louis:</hi> s. Nr. 458&#x2020;. <hi rendition="#b">266</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> Johann Heinrich<lb/>
Ludwig <hi rendition="#g">Meierotto,</hi> Direktor des Joachimsthalschen Gymnasiums,<lb/>
Kirchenrat usw. in Berlin, war am 24. Sept. 1800 gestorben, also kurz<lb/>
vor Jean Pauls Übersiedlung von Weimar nach Berlin. <hi rendition="#g">Scheele:</hi><lb/>
wohl versehentlich für Scheve, s. Nr. 3&#x2020;. <hi rendition="#b">266</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi> <hi rendition="#g">Politisches Journal,</hi><lb/>
1800, 2. Bd., 12. St. (Dezember), S. 1251. <hi rendition="#rkd">11</hi> Christian Günther Graf<lb/>
von <hi rendition="#g">Bernstorff</hi> (1769&#x2014;1835), der dänische Minister des Auswärtigen;<lb/>
nach Bd. III, 357,<hi rendition="#rkd">12</hi>&#x2020; handelte es sich aber um den Grafen Reventlow.<lb/>
<hi rendition="#rkd">23</hi> <hi rendition="#g">abgebrochne Zeile:</hi> s. Adrastea, 10. St., S. 366f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>440.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schlichtegr.</hi></hi> 12 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 323 u. 324.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> nannte Jean Paul Auguste seine &#x201E;lachende und weinende<lb/>
Freundin&#x201C; und ließ den Erbprinzen von Gotha grüßen. <hi rendition="#b">267</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">Scheune:</hi><lb/>
Schlichtegrolls Nekrolog.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>441.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Schiller-Nationalmuseum, Marbach. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wilm.</hi></hi> Frankf.<lb/>
14 J. <hi rendition="#aq">(nur Überschrift) <hi rendition="#b">267</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> </hi>1804<hi rendition="#aq"> bis</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> gehalten] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> be-<lb/>
tragen] <hi rendition="#aq">aus</hi> ertragen <hi rendition="#rkd">32</hi> wird] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;ol <hi rendition="#rkd">33 </hi>beiden] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wilmans war von Bremen nach Frankfurt gezogen. Er lehnte ab.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>442.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: 26 Jan. beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi><lb/>
17. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,143× (mit Nr. 443 vereinigt). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 317. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">268</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><lb/>
bezeuge] <hi rendition="#aq">aus</hi> bezeugt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> kalte] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi>f.</hi> vor dem Zuwintern]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> geben] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chicken <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> &#x017F;agte] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;agt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> wirklich]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> freilich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> mit ihr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> be&#x017F;treichen durfte] <hi rendition="#aq">aus</hi> bedurfte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">269</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>lä&#x017F;&#x017F;et] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;tört <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> durchaus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> von] <hi rendition="#aq">aus</hi> bei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">10</hi> Blend-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> was] das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>443.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 4°. Vermerk Emanuels: 28ten [aus 24?] Jan. beantw.<lb/>
(nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Em.</hi> 19. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,143 (als Schluß von Nr.</hi> 442).<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">269</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>was <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> kan] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> d. h.] <hi rendition="#aq">aus</hi> z. B. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> nur] aber <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<pb n="416" facs="#f0430"/>
<hi rendition="#g">etwas</hi>] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> halte] <hi rendition="#aq">aus</hi> le&#x017F;e <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> weil] <hi rendition="#aq">aus</hi> worin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">270</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> fa&#x017F;&#x017F;end] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;chon <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> legte auf] <hi rendition="#aq">aus</hi> betäubte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> Bienen-]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> mehr &#x017F;toi&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;toi&#x017F;chern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> einen] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi><lb/>
entweder] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> einiger] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 27</hi> zufällig] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi><lb/>
oder <hi rendition="#aq">bis</hi> ange&#x017F;chaft] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi>f.</hi> Blos die Doppel-Sünde] <hi rendition="#aq">aus</hi> Das<lb/>
Doppelte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> &#x017F;ündigt] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ündigte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> recht delikat] <hi rendition="#aq">aus</hi> delikat genug <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#b">271</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f.</hi> und aufs Trokne gebracht] <hi rendition="#aq">aus</hi> ge&#x017F;chaffen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">269</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Bd. III, 52,<hi rendition="#rkd">21&#x2013;23</hi>. <hi rendition="#b">270</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> <hi rendition="#g">Adelbert</hi> Herder: vgl. zu Nr. 228.<lb/>
7 <hi rendition="#g">Rinaldo:</hi> Herders jüngster Sohn; <hi rendition="#g">Doktor:</hi> Gottfried, der älteste Sohn.<lb/>
16 <hi rendition="#g">Wangenheims</hi> 1801 geborner Sohn starb am 12. Januar 1804 an<lb/>
Keuchhusten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>444.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2½ S. 8°. Vermerk Emanuels: 28ten beantw. (nicht erhalten)<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi>:</hi> &#x2014; 23 Jen. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">271</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi> leere] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> ein] <hi rendition="#aq">aus</hi> die&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> ein<lb/>
Keller-Artikel] <hi rendition="#aq">aus</hi> der im Keller <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> keiner] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> jeder ver <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">271</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. I. Abt., XVII, 448,<hi rendition="#rkd">20</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>445.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Brief: Goethe- u. Schiller-Archiv; 8 S. 8°; Präsentat mit roter Tinte:<lb/>
v. Friedr. Richter. e. zu Hamburg den 16ten Febr., b. den 14ten März<lb/>
1804; Beilage: Berlin JP; 2 S. 8°, durchstr.; Präsentat (auf einem Um-<lb/>
schlagblatt) wie oben. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Jakobi d. 31 J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Roth Nr. 304×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Jacobi S. 110× (vollständiger in der 2. u. 3. Reimerschen Gesamtausgabe,<lb/>
Bd. 29). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 331. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">271</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;chrieb] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chrieb&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> unter] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
neben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">272</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> &#x017F;eit] nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> und] <hi rendition="#aq">aus</hi> oder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> kent&#x2019;] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
hatt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Ge&#x017F;chäfts-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Er] <hi rendition="#aq">aus</hi> er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> doch] <hi rendition="#aq">aus</hi> warum <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">33</hi> logi&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">273</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> &#x2014; was <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> würde] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> 9ten]<lb/>
<hi rendition="#aq">mit Blei aus</hi> 5ten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> gaben] <hi rendition="#aq">aus</hi> gab <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14 </hi>be&#x017F;ucht] <hi rendition="#aq">aus</hi> ge&#x017F;ucht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi><lb/>
Abhandlungen] Vorle&#x017F;ungen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> an oder in] <hi rendition="#aq">aus</hi> auf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> auf] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">25</hi> zu 1 Antwort erfoderlichen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> erford. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> die&#x017F;en] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
auf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> deiner Antwort] <hi rendition="#aq">aus</hi> einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">274</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13</hi></hi> Kinder-Macht und Ohn-<lb/>
macht] <hi rendition="#aq">aus</hi> Kraft oder Ohnmacht der Kinder <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> verhalten] <hi rendition="#aq">aus</hi> verhält <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">272</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Forbergs Kategorien:</hi> s. Bd. III, 315,<hi rendition="#rkd">14</hi>&#x2020;.<hi rendition="#rkd"> 31&#x2013;35</hi> Jakob<lb/>
Friedr. <hi rendition="#g">Fries,</hi> &#x201E;Reinhold, Fichte und Schelling&#x201C;, Leipzig 1803. <hi rendition="#b">273</hi>,<hi rendition="#rkd">15&#x2013;18</hi><lb/>
Vgl. Persönl. S. 253,<hi rendition="#rkd">29&#x2013;33</hi>. <hi rendition="#b">274</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi> Vgl. I. Abt., XII, 195,<hi rendition="#rkd">13</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">15</hi>f.<lb/>
Vgl. I. Abt., XI, 180,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. (Vorschule der Ästhetik, § 52).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>446.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Perthes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hamb. &#x2014; A</hi>: Nr. 328.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Perthes erklärt sich in <hi rendition="#i">A</hi> zum Verlag der Ästhetik unter folgenden<lb/>
Bedingungen bereit: 1) Auflage zu 1250 Exemplaren, nach deren Verkauf<lb/>
er keine weiteren Ansprüche an das Werk habe; 2) 4 Friedrichsdor für<lb/>
<pb n="417" facs="#f0431"/>
den Bogen, nach Absatz von 1000 Exemplaren ein fünfter; 3) Ablieferung<lb/>
des Manuskripts so, daß es in der Leipziger Michaelismesse 1804 debitiert<lb/>
werden könne; 4) Auszahlung des Honorars Mitte November 1804. Wegen<lb/>
der Angabe der abgesetzten Exemplare müsse sich Jean Paul auf seine<lb/>
Ehrlichkeit verlassen. Über Titel und Einkleidung lasse er Jean Paul<lb/>
allein schalten und walten; je einfacher, desto besser! &#x2014; Der Anfang der<lb/>
Kopie bezieht sich auf den Gegensatz der beiden ästhetischen Parteien<lb/>
(Nikolaiten und Schlegeliten), mit denen sich besonders die dritte Abteilung<lb/>
der Vorschule auseinandersetzt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>447.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 4°. Vermerk Emanuels: 12ten Febr. beantw. <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
<hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 3 Febr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,145×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 317? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 325. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">274</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><lb/>
alle] <hi rendition="#aq">aus</hi> <hi rendition="#g">jeden</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Ihre</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> <hi rendition="#g">Ihren</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> ihre] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">275</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mehr]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> Es <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Frau <hi rendition="#aq">und</hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Gott <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">16 </hi>doch] <hi rendition="#aq">mit Blei unterstr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">11</hi>f.</hi> den 4 &#xA75B;c. Welttheilen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> auch] <hi rendition="#aq">danach</hi> &#x017F;on&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> für]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> über <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi>f.</hi> wegen gro&#x017F;&#x017F;er] <hi rendition="#aq">aus</hi> gro&#x017F;&#x017F;e hat, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> oder des etwas]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> war] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> mu&#x017F;te] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;olte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> und wil] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> wird] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> geigt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> noch] <hi rendition="#aq">aus</hi> auch <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">276</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und treflich]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> gele&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> ge&#x017F;ehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> noch die Ka&#x017F;&#x017F;en leer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> Ein] <hi rendition="#aq">aus</hi> Der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">274</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Muf-Brief:</hi> s. <hi rendition="#b">269</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>. <hi rendition="#b">275</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> Joseph und Heinrich <hi rendition="#g">Gugel,</hi> geb.<lb/>
um 1770 und 1780, zogen konzertierend von Stadt zu Stadt; vgl. I. Abt.,<lb/>
X, 181,<hi rendition="#rkd">26&#x2013;29</hi> (Vult, Flegeljahre Nr. 27). <hi rendition="#b">276</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi>f. <hi rendition="#g">Traum an die Taxis:</hi><lb/>
ein Phantasiestück in Jean Pauls Manier, das Thieriot am 24. Jan. 1804<lb/>
aus Regensburg an Emanuel geschickt hatte. &#x2014; Emanuel teilte am<lb/>
9. Februar Thieriot die auf ihn bezügliche Stelle mit; dieser erwiderte<lb/>
im Brief an J. P. Nr. 329, er könne nicht wohl durch Lob aufgebläht sein,<lb/>
da er noch wenig erhalten habe.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>448.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 8 S. 4°. Vermerk Emanuels: Am 4ten Merz beantw. Beilage A:<lb/>
Kopie von Emanuels Hand, 1 S.; auf der Rücks. steht: &#x201E;Rindenschwender<lb/>
im Baadischen 1804.&#x201C; <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 29. Febr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,148×. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 325. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 330. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">276</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">24</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>mei&#x017F;te <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> Raum] <hi rendition="#aq">aus</hi> Plaz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> Accis-<lb/>
und Trank&#x017F;teuer] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">277</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>alles] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> Sie] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ihnen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> Ihnen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> und der Regierung] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi></hi>2)]<hi rendition="#aq"> aus </hi>1)<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> z. B. Johannis, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fantaisie</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19 </hi>in] <hi rendition="#aq">aus</hi> auf <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> zugleich<lb/>
beides] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> alda und von da] <hi rendition="#aq">aus</hi> da <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#i">Sanssouci K</hi></hi> auf der<lb/>
Erde] hienieden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>von Hof und Welt] <hi rendition="#aq">aus</hi> am Hofe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> und Geld]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">278</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>und Kollegen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><hi rendition="#rkd"> 20 </hi>und<hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#aq">bis</hi> Ehrliebe] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">21</hi> grö&#x017F;&#x017F;eres] <hi rendition="#aq">aus</hi> gro&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22 </hi>des eignen] <hi rendition="#aq">aus</hi> eignes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> Haus] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">26</hi> Konferenz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> wahr&#x017F;cheinlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> oder doch fort]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">279</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Antwort] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> treffende <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#i">K.&#x2019;s</hi></hi> möglicher]<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">27 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="418" facs="#f0432"/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> viel zu &#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24 </hi>kräftiges] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> mildes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> grö&#x017F;&#x017F;eres] <hi rendition="#aq">aus</hi> gro&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29 </hi>mit einem] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> öffentlich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">35</hi> Ihrem] <hi rendition="#aq">aus</hi> Dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">280</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>romanti&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> Ihr] <hi rendition="#aq">aus</hi> un&#x017F;er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
mein] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> liebt] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> &#x017F;elber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> andere]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Unter&#x017F;chriebner <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">276</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">34</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Spazier bemerkt in der Zeitung f. d. elegante Welt zu dem<lb/>
Kupferstich Jean Pauls (s. zu Nr. 432): &#x201E;Die Zeichnung ist größer und<lb/>
hat ... ein wenig mehr Rundung (Richter ist jetzt stärker und lebt zu-<lb/>
rück), Lieblichkeit im Munde und poetische Trunkenheit im Auge.&#x201C;<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">279</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>f. <hi rendition="#b">277</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> Ein Billett Wangenheims an Karoline Richter v.<lb/>
25. Dez. 1803 (Berlin JP) spricht von ihrer Mitwirkung bei einer Liebhaber-<lb/>
aufführung entweder von (Ifflands) Lustspiel &#x201E;Leichter Sinn&#x201C; oder eines<lb/>
andern Stückes, zwischen denen der Prinz von Leiningen wählen soll.<lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi> <hi rendition="#g">Sanspareil:</hi> Lustort bei Bayreuth, s. Bd. VI, Nr. 345&#x2020;. <hi rendition="#b">278</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#g">Präsi-<lb/>
dent</hi> der Regierung war der Geh. Rat <hi rendition="#g">Goebel.</hi> <hi rendition="#b">279</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Friedr. Wendelin<lb/>
<hi rendition="#g">Lang</hi> (1753&#x2014;?), Kanzleidirektor. <hi rendition="#b">280</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. <hi rendition="#g">Fortunatus Wünschhüt-<lb/>
lein:</hi> vgl. I. Abt., XI, 234,<hi rendition="#rkd">24&#x2013;27</hi> (Vorschule der Ästhetik, § 70). <hi rendition="#rkd">15</hi>f.<lb/>
Wangenheim, Goebel und der Geh. Rechnungsrat <hi rendition="#g">Feder</hi> wurden nicht<lb/>
arretiert, aber entlassen.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>449.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Domeier</hi></hi> od. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gad.</hi></hi> 3 März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 3,110×.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. <hi rendition="#b">297</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f. Esther Bernard war seit 1802 mit Dr. Wilhelm Friedrich<lb/>
Domeier (?&#x2014;1815), dem Leibarzt des Prinzen August von England, ver-<lb/>
heiratet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>450.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Perthes</hi></hi> 5. März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 328. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 334.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Perthes hatte geschrieben, Jacobi sei sehr wohl; vgl. <hi rendition="#b">215</hi>,<hi rendition="#rkd">28&#x2013;30</hi>&#x2020;. In <hi rendition="#i">A</hi><lb/>
schreibt er: &#x201E;Wir wären also in Ordnung ... es bedarf wohl keines weiteren<lb/>
eigentlichen Kontrakts &#x2014; mein letzter Brief kann Ihnen statt dessen<lb/>
dienen, und mir Ihr vierfaches Ja. Die Druck Einrichtung der Kaledonia<lb/>
[s. zu Nr. 288] gefällt mir sehr wohl; wenn, wie Sie angeben, 2 Zeilen das<lb/>
Format zum wissenschaftlichen verlängern (folglich auch 1 oder 2 Buch-<lb/>
staben in die Breite dazu kommen), so wird das Buch auch so, daß es in<lb/>
gleicher Breite und Höhe mit Ihren übrigen Schriften gebunden werden<lb/>
kann ... Gutes Pappier soll überhaupt genommen werden, so gut wie zur<lb/>
besten Ausgabe des Titan; auf Bestes Pappier sollen Sie 10 Freiexempl.<lb/>
haben ...&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>451.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 452):</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd.</hi></hi> 20. [!] März.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 320 u. 333. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">281</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">10</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>vom] <hi rendition="#aq">aus</hi> im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rend="bold"><hi rendition="#rkd">11</hi></hi> &#x2014; Auch] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
Indeß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> <hi rendition="#i">Hamans</hi>] aus <hi rendition="#i">Hamanns H Herder</hi>] aus</hi> Ihn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> bloßen]<lb/>
<pb n="419" facs="#f0433"/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> blo&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> Datum nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> vorbeizugehen] vorübergehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
vom <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> des Ihrigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ihrer B[itte] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> hier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> durch]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Hier zuerst teilweise Durchführung der neuen Rechtschreibung</hi> (muß,<lb/>
will, &#x017F;etzen, Blatt, bloßen, platt, be&#x017F;timmtes <hi rendition="#aq">usw.); s. <hi rendition="#b">284</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. &#x2014; Karoline<lb/>
hatte ihn gebeten, bei der Gesamtausgabe von Herders Schriften die<lb/>
Revision eines Werks, der Fragmente oder der Kritischen Wälder, zu<lb/>
übernehmen, ferner ihr mitzubringen, was er von Briefen Herders besitze,<lb/>
und ein gutes Wort für sie bei Jacobi einzulegen, den sie um Herders<lb/>
Briefe an Hamann gebeten, der ihr aber nicht geantwortet habe. Von der<lb/>
Bibliothek, die versteigert werden solle, werde jetzt der Katalog gedruckt.<lb/>
Sie ziehe zu Johanni für immer von Weimar fort. <hi rendition="#b">281</hi>,<hi rendition="#rkd">20</hi> <hi rendition="#g">Museum<lb/>
deutscher Gelehrten</hi> und Künstler, Breslau 1801&#x2014;03 (von G. G. Fülle-<lb/>
born). <hi rendition="#rkd">27</hi> <hi rendition="#g">Brief von Jacobi:</hi> an J. P. Nr. 331.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>452.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: Am 25ten beantw. (nicht er-<lb/>
halten) <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 450): <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 13 März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,154×.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 330. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">282</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>muß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> noch] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chon <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> mit] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
häufig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> ewige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> <hi rendition="#g">kalte</hi>] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> &#x017F;o] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">34</hi> daher] <hi rendition="#aq">aus</hi> da <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> viel] leicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">283</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Au&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">7</hi>f.</hi> und den<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herderschen</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8 </hi>&#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> baldig&#x017F;t] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> Bruder]<lb/>
Adam <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> heute] <hi rendition="#aq">aus</hi> jezt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> wirds] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;ts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> </hi>22]<hi rendition="#aq"> aus </hi>24<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">24</hi> es <hi rendition="#aq">bis</hi> Wetter] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> </hi>23]<hi rendition="#aq"> aus </hi>25<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> Denn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> könt&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">29</hi> &#x017F;teht] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">282</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">26</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#g">Kraft ist immer edel:</hi> vgl. I. Abt., XI, 202,16f. (Vorschule<lb/>
der Ästhetik, § 58). <hi rendition="#b">283</hi>,<hi rendition="#rkd">3&#x2013;5</hi> Emanuel hatte einen Brief <hi rendition="#g">Thieriots,</hi><lb/>
der von Regensburg zu Schiff nach Wien gereist war, gesandt, worin es<lb/>
heißt: &#x201E;Wie ich Richtern liebe? So daß ich ihn da fast hasse, wo ich ihn<lb/>
<hi rendition="#g">nicht</hi> lieben kann. Heftig den Heftigen, <hi rendition="#g">ein wenig</hi> mitwechselnd den<lb/>
Wechselnden, überall bauend auf einen den Sukzessionen substruirten<lb/>
Grund der Gleichheit und Allseitigkeit, Allblick könnt&#x2019; ich auch sagen, und<lb/>
am Ende auf eine närrische Aehnlichkeit mit mir selber, die ich an mir<lb/>
niedriger schätze. (Ich glaubte ich schreibe an ihn.) &#x2014; Dann ist er an mir<lb/>
mehr mit meinem Contra einverstanden und vielleicht etwas prävenirt,<lb/>
so wie Du für das Pro.&#x201C; 7 <hi rendition="#g">Brief der Helmina:</hi> an J. P. Nr. 315.<lb/>
<hi rendition="#rkd">12</hi>f. Vgl. <hi rendition="#b">269</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>ff. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Erbprinz:</hi> Ernst (1784&#x2014;1806&#x2014;1844)</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>453.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 451): <hi rendition="#i">Böttig.</hi></hi> 19 März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 321.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Böttiger hatte gebeten, da er zu Ostern nach Dresden ziehe, möge Jean<lb/>
Paul ihm die Bücher, die er noch von ihm in Händen habe, zukommen<lb/>
lassen und womöglich den 4. Band des Titan beilegen.</hi></p> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">27*</fw><lb/>
<pb n="420" facs="#f0434"/>
<div n="3"> <head>454.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 21 M. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,157. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">284</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><lb/>
grö&#x017F;ter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> Welt-Mann und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> dem] den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> Ein Wort] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> tau&#x017F;end] 100 <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Intime] <hi rendition="#aq">aus</hi> intime <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>, davor</hi><lb/>
beide <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> und immer bei&#x017F;ammen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> z. B. &#x017F;eit ge&#x017F;tern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">284</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Ernst Wagner fragt im Brief an J. P. v. 25. Aug. 1804 im Auftrag<lb/>
von Herrn und Frau Heim, bei welchem Regiment ein Herr von <hi rendition="#g">Biel</hi> in<lb/>
Bayreuth stehe (Corin S. 59). <hi rendition="#rkd">30</hi> <hi rendition="#g">Jacobi:</hi> Br. an J. P. Nr. 331.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>455.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Berlepsch</hi></hi> 27 März. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Berlepsch Nr. 11. <hi rendition="#i">i</hi>: Denkw. 2,136×.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 336. Die zwei eingeklammerten Sätze standen im Original viel-<lb/>
leicht als Fußnoten.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">285</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>welcher <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emilie, deren Tochter (Lichtenberg) in Füllbach bei Koburg lebte, hatte<lb/>
zu Pfingsten ihren Besuch &#x2014; ohne ihren Mann &#x2014; angekündigt und<lb/>
gefragt, ob sie willkommen sei; sie glaube zwar fest an Jean Pauls unver-<lb/>
änderliches Wohlwollen, aber nicht so an seine Freundschaft, wie sie das<lb/>
Wort verstehe. <hi rendition="#b">285</hi>,<hi rendition="#rkd">11&#x2013;13</hi> Vgl. Bd. VI, Nr. 73&#x2020;. <hi rendition="#rkd">27</hi>f. Vgl. Bd. III,<lb/>
305,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. Emilie hatte die erste Hälfte des 4. Bandes vom Titan mit Ent-<lb/>
zücken gelesen, das Ende hatte sie gequält: &#x201E;Wie konnten Sie grausam<lb/>
genug sein, uns <hi rendition="#g">so</hi> von Linda zu trennen? Daß <hi rendition="#g">mir</hi> diese Linda das liebste,<lb/>
nächste, lebendigste Wesen im ganzen Buch ist, werden Sie leicht glauben<lb/>
und erklären. Aber eine Linda <hi rendition="#g">kann</hi> so nicht fallen.&#x201C;</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>456.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta</hi></hi> 31 März. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 326. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 338. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">286</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Rie&#x017F;e] <hi rendition="#aq">davor<lb/>
gestr. <hi rendition="#i">Boehm</hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Essmann</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Nr. 466. Mit dem Wechselprotest (Berlin JP).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>457.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Perth. 19 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 334. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 349?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Mit einem Teil des Manuskripts der Ästhetik, s. <hi rendition="#b">290</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>f. Der Anfang<lb/>
bezieht sich wohl auf Jacobi; Perthes hatte geschrieben, Jacobi sei böse<lb/>
darüber, daß er (Perthes) ihn Jean Paul gegenüber für gesund erklärt<lb/>
habe (s. zu Nr. 450).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>458.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (Konzept): Berlin. 1 S. 4°. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 340. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">286</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">25</hi></hi> H.] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi><lb/>
regierenden be&#x017F;itze] <hi rendition="#aq">aus</hi> habe <hi rendition="#rkd">27</hi> Nachahmung] <hi rendition="#aq">aus</hi> Retor&#x017F;ion <hi rendition="#rkd">29</hi> men&#x017F;chen-<lb/>
liebender] <hi rendition="#aq">aus</hi> Men&#x017F;chen- und Recht-liebender <hi rendition="#rkd">30</hi> muß] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> eben &#x017F;o<lb/>
viele fühlt als giebt, <hi rendition="#rkd">31</hi> in <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> gegebnes] <hi rendition="#aq">nachtr. anstelle von</hi> &#x017F;chriftliches<lb/>
und mündliches <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">287</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">2</hi> würden] <hi rendition="#aq">aus</hi> Gebrauch von den Ab&#x017F;chriften<lb/>
machen würden, wie Sie mir wieder heute in meinem Zimmer ver&#x017F;icherten</p> <lb/>
<pb n="421" facs="#f0435"/>
<p><hi rendition="#aq">Der Feldmarschall-Leutnant <hi rendition="#g">Ludwig</hi> Karl, Prinz von Koburg, Bruder<lb/>
des regierenden Herzogs Franz, ein Hauptgegner Kretschmanns, hatte<lb/>
Jean Paul um Abschriften seines Briefs an den Herzog (s. Fehl. Br. Nr. 42),<lb/>
dessen Vorlesung er beigewohnt, und der Antwort des Herzogs, von der ihm<lb/>
Wangenheim eine Abschrift gezeigt, gebeten, mit dem heiligen Versprechen,<lb/>
sie seinerseits nirgends weiter mitzuteilen, sondern nur seiner eignen<lb/>
Dokumentensammlung einzuverleiben. In einem Schreiben des Prinzen<lb/>
Ludwig an den Herzog v. 3. Juni 1804 (s. Bericht des Herrn Herzogs von<lb/>
Sachsen-Coburg-Saalfeld an den Kaiserl. Reichshofrath über die Be-<lb/>
schwerden der Prinzen Friedrich und Ludwig, Coburg, Mai 1805, S. 177)<lb/>
ist die Rede von des Herzogs &#x201E;gefühlvollen Ausdrücken in einem Briefe<lb/>
an J. P. Richter als Antwort auf dessen Beschwerde wegen des über diesen<lb/>
verhängten so auffallenden Verhörs&#x201C;. Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">288</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15&#x2013;22</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>459.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenh.</hi></hi> 23 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 346?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wangenheim hatte beim <hi rendition="#g">Reichshofrat</hi> in Wien wegen seiner Ent-<lb/>
lassung Klage erhoben. Nach <hi rendition="#i">A</hi> scheint ihm Jean Paul seinen bevor-<lb/>
stehenden Abzug von Koburg mitgeteilt und ihm für Wien Adressen ver-<lb/>
sprochen zu haben. Mit dem <hi rendition="#g">Simultan-Jonathan</hi> kann Emanuel oder<lb/>
Thieriot gemeint sein; mit beiden hatte sich Wangenheim bei ihrem Be-<lb/>
such in Koburg angefreundet.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>460.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Cotta 24 Apr. B</hi>: Nr. 338 u. 339. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 342.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Cotta hatte als Honorar gesendet, &#x201E;was ich in bei Ihnen gangbaren<lb/>
GeldSorten auftreiben konnte&#x201C;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>461.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die Schlichtegroll 26 Apr. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 323. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 341.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 29. April. Jean Paul erwog die Übersiedlung nach Gotha,<lb/>
wo am 20. April 1804 Emil August zur Regierung gekommen war; vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">291</hi>,<hi rendition="#rkd">14&#x2013;16</hi>. Er erkundigte sich daher, wie aus <hi rendition="#i">A</hi> hervorgeht, nach den dor-<lb/>
tigen Verhältnissen, u. a. nach dem Stand der Louisdors und nach dem<lb/>
Verhalten des Hofs zu den Bürgerlichen. <hi rendition="#b">287</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#g">Münz-Wardein:</hi><lb/>
Augustens Mann.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>462.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1 S. 8°; es folgen 3 Seiten von Karoline. Vermerk Emanuels:<lb/>
17ten&#x2014;20ten Mai beantw. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 344.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>463.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 8 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 14 Ap. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto 4,156×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich<lb/>
Nr. 106×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 337. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 347. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">288</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Schreiben] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;chreiben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<pb n="422" facs="#f0436"/>
obwol] <hi rendition="#aq">aus</hi> obwohl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> </hi>3]<hi rendition="#aq"> aus </hi>2<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">23</hi> gewaltige] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> Um-<lb/>
gebungen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Veränderungen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> &#x017F;tellt] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;cheint <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ein<lb/>
Verhältniß] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;einen Unter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> Verändertes] <hi rendition="#aq">aus</hi> Veränderliches <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">32</hi> gefällt] <hi rendition="#aq">aus</hi> gefiel <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> den] <hi rendition="#aq">aus</hi> im <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> gegen das Ende] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#b">289</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi> </hi>1)]<hi rendition="#aq"> nachtr.(?) <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> einigen] <hi rendition="#aq">aus</hi> ein Paar <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> bei] <hi rendition="#aq">aus</hi> wol vor <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi> giebts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gêne</hi>] nachtr., versehentlich vor</hi> &#xA75B;c. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> das Sein im] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> arti&#x017F;ti&#x017F;chen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> anderweitige] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;on&#x017F;tige <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi>f.</hi> und Journali&#x017F;ti-<lb/>
kum] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> d. h. <hi rendition="#aq">bis</hi> rh.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Religions] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
käuflich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> geprie&#x017F;en] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">290</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>meinen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">12</hi> werde] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">14</hi> wird] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> einigen Antheil<lb/>
an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> daß die&#x017F;er] <hi rendition="#aq">aus</hi> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> zu] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> nicht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">20</hi> mit der Frau<lb/>
I&#x017F;raels] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#g">haben</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> <hi rendition="#g">will</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> prei&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> loben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> wie]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> an] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30 </hi>mit unzähligen Druckfehlern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">31 </hi>desgleichen <hi rendition="#aq">bis <hi rendition="#rkd">32</hi> <hi rendition="#i">L. Z.</hi>] nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> lie&#x017F;e&#x017F;t] <hi rendition="#aq">aus</hi> lie&#x017F;t <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> Beobachtung]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> Proph[ez]eiung <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">288</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Vgl. Persönl. Nr. 151. <hi rendition="#rkd">26 </hi><hi rendition="#g">Rienzi:</hi> s. zu Nr. 421. <hi rendition="#rkd">34 </hi><hi rendition="#g">Haus-<lb/>
wirthin:</hi> Gruner, s. zu Nr. 338; sie heiratete am 11. Sept. 1804 den<lb/>
Kanzleidirektor Heinrich Karl Prätorius. <hi rendition="#b">289</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi>f. Vgl. Bd. VI, 203,<hi rendition="#rkd">31</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#rkd">31</hi>f. Die <hi rendition="#g">Römische Religionskasse,</hi> ein Anhang zum Römischen Gesetz-<lb/>
buch, 3 Bände, Karlsruhe 1787&#x2014;88; Exzerpte daraus im 37. Bande<lb/>
(Nov. 1803). <hi rendition="#rkd">34</hi>f. Vigneul de <hi rendition="#g">Marville,</hi> Mélanges d&#x2019;histoire et de<lb/>
littérature, 3 vol., Rouen 1699&#x2014;1701; Exzerpte ebenda. <hi rendition="#b">290</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>ff. Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">55</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>. <hi rendition="#rkd">20</hi> <hi rendition="#g">Israel</hi> (Enzel), Emanuels älterer Bruder, hatte sich am<lb/>
29. April 1804 wiederverheiratet. <hi rendition="#rkd">32</hi> Die <hi rendition="#g">Rezension des Titan</hi> in der<lb/>
(Hallischen) Allg. Literaturzeitung, 14. März 1804, Nr. 79f., ist von<lb/>
Franz Horn.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>464.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: &#x2014; 20 beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi><lb/>
8 Mai. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,159×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 344. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">291</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">8</hi></hi> bisher] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">9</hi> mich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Bücher- und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> Packwagen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Pak-<lb/>
wagen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> mein&#x2019; ich] <hi rendition="#aq">aus</hi> i&#x017F;ts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> Kupfer-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">25</hi> jeder Stich]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> die&#x017F;e Blätter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> wozu] <hi rendition="#aq">aus</hi> wobei <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Der <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> nehmen] <hi rendition="#aq">a. R.<lb/>
doppelt angestr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> zurück] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> vollen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> die&#x017F;er<lb/>
Woche] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> andern] <hi rendition="#aq">aus</hi> Woche <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">292</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi> die] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;o <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">7</hi> von<lb/>
<hi rendition="#aq">bis</hi> Höfern] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> lang] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">17</hi> Des Treuen Treuer] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
Der Treue dem Treue&#x017F;ten. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> heute] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">291</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">drei Städte:</hi> Weimar, Meiningen, Koburg. <hi rendition="#b">292</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f. Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">259</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>465.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> von Karolinens Hand, lose eingelegt im Briefbuch (s. <hi rendition="#b">295</hi>,<hi rendition="#rkd">15&#x2013;17</hi>).<lb/>
2 S. 4°. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 342. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 345. Die Orthographie der Kopie wurde<lb/>
nicht gewahrt.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">292</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>ihn] den[?] mir] nun</p> <lb/>
<pb n="423" facs="#f0437"/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">293</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">f. Cotta hatte sich gegen den Vorwurf verwahrt, daß er von Jean<lb/>
Paul etwas Unbilliges verlange; es schmerze ihn, hierin verkannt zu<lb/>
werden. <hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#g">Bankdirektor:</hi> Wagner, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">297</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>466.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 15 M. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">293</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi><hi rendition="#aq">f. <hi rendition="#i">Magdeburg</hi>] aus<lb/>
<hi rendition="#i">Braunschweig H</hi><hi rendition="#rkd"> 33</hi></hi> Den] Denn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">294</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi> &#x017F;olle] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;oll <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> dazu]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> &#x017F;ollte ... geben] <hi rendition="#aq">aus</hi> brauchte ... zu geben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> 1 Tag] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
kurz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> einen auf] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>467.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 4°; sehr flüchtige Schrift.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">295</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>La&#x017F;&#x017F;&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> Laß <hi rendition="#rkd">2</hi> auf<lb/>
dem Papier] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Auf der Reise nach Bamberg (zu Charlotte v. Kalb) und Erlangen.<lb/>
Am 20. Mai 1804 war Pfingsten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>468.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2 S. 8°. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,160×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 347. <hi rendition="#b">295</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>f.</hi><lb/>
die aber er chronologi&#x017F;iere] <hi rendition="#aq">nachtr.</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> den Wech&#x017F;el] <hi rendition="#aq">aus</hi> die Schuld <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi> hat<lb/>
am Schluß noch folgende vermutlich nicht hergehörige Sätze:</hi> Von deinem<lb/>
Cöle&#x017F;tin hat mir bei weitem der er&#x017F;te Theil mehr gefallen als der zweite; was am<lb/>
mei&#x017F;ten daher kommt, daß der Held nicht mehr &#x017F;pricht, und al&#x017F;o dadurch die<lb/>
Selb&#x017F;tironie wegfällt. Das Ganze i&#x017F;t &#x017F;atiri&#x017F;ch genug, und wir wollen einen guten<lb/>
Titel dafür wählen. &#x2014; Mit meinem Bankier hab&#x2019; ich eine unangenehme Ge-<lb/>
&#x017F;chichte, weil er auf dem Punkt <hi rendition="#g">&#x017F;teht</hi> zu <hi rendition="#g">fallen.</hi> &#x2014; Adieu, mein Lieber. <hi rendition="#aq">Vgl.<lb/>
Bd. III, 422 u. 425, zu Nr. 126 u. 136, und VI, 173, Nr.</hi> 437&#x2020;.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">295</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">14</hi></hi> <hi rendition="#aq">er: wohl Emanuel (s. <hi rendition="#b">293</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>) oder Albrecht Otto.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>469.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenheim</hi></hi> 29 Mai <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 346. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 352?</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wangenheim hatte angezeigt, daß er am Freitag (2. Juni) nach Wien<lb/>
abreise, und den Wunsch ausgesprochen, Jean Paul vorher noch bei dem<lb/>
Freiherrn von Truchseß auf der Bettenburg zu treffen (vgl. Bd. VII, 474,<lb/>
Nr. 169). Er hatte um die Erlaubnis gebeten, Jean Pauls Brief an den<lb/>
Herzog von Koburg (Fehl. Br. Nr. 42) in seiner Schrift gegen Kretschmann<lb/>
abzudrucken. (Einem späteren Briefe Wangenheims zufolge gab Jean Paul<lb/>
die Erlaubnis nicht.) Vgl. zu Nr. 484.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>470.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Kalb. &#x2014; i</hi> (nicht nach <hi rendition="#i">K</hi>): Denkw. 2,90 (im Mai). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 348.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">296</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>phy&#x017F;ionomi&#x017F;chen Beihilfe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 6. Juni. Jean Paul hatte Charlotte auf ihrem Landgut &#x2014;<lb/>
wahrscheinlich Trabelsdorf &#x2014; besucht. Sie hatte sich in einem Brief an<lb/>
<pb n="424" facs="#f0438"/>
Karoline (Kalb Nr. 92) erkundigt, wie es ihm in Bamberg, Erlangen,<lb/>
Nürnberg ergangen sei; vgl. Nr. 474&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>471.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. quadrat. Formats. Vermerk Emanuels: 10ten &#x2014; beantw.<lb/>
(nicht erhalten) <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 4 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,161×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 344.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">296</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>Papier] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24 </hi>Stuben-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> gewi&#x017F;&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
gewißen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> matten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> &#x017F;chwache] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">36</hi> giebts]<lb/>
<hi rendition="#aq">verb. in</hi> gibts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">297</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> im July] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">6</hi> verharrt] aus bleibt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">10</hi> damals] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> Lebens-] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> &#x017F;chreiben] <hi rendition="#aq">aus</hi> ziehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">28</hi> &#x017F;einen Schlund] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eine Kehle <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Fü&#x017F;&#x017F;e] <hi rendition="#aq">aus</hi> Füße <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> &#x017F;olcher] <hi rendition="#aq">aus</hi><lb/>
er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> und <hi rendition="#aq">bis</hi><hi rendition="#rkd"> 32</hi> lä&#x017F;&#x017F;et] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> fortgehen lä&#x017F;&#x017F;et] <hi rendition="#aq">aus</hi> fort&#x017F;chickt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
lä&#x017F;&#x017F;et] <hi rendition="#aq">aus</hi> läßt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">33</hi> einigen] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">298</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi> nagelt] <hi rendition="#aq">aus</hi> zwingt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">6</hi> weitere Grund-Angabe] <hi rendition="#aq">aus</hi> weitern Grund <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">296</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Münch:</hi> s. Bd. II, Nr. 146&#x2020;; er war 1798 Professor der Philosophie<lb/>
in Altdorf geworden, 1803 Pfarrer in Ellwangen; vgl. zu Nr. 486. <hi rendition="#b">297</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi><lb/>
Sophie von <hi rendition="#g">Brüningk</hi> war am 25. Mai 1804 gestorben. <hi rendition="#b">298</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi> <hi rendition="#g">fünfte<lb/>
Treffer:</hi> Jean Paul zählt das für November erwartete Kind schon mit.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>472.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Fromman 7. Jun. <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">298</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">16</hi></hi> hatt</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Bei Fr. Frommann in Jena wurde die Ästhetik gedruckt. Vielleicht<lb/>
hatte er Jean Paul zu einem Besuch aufgefordert.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>473.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 477): <hi rendition="#i">Krudner</hi></hi> 7. Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,114. <hi rendition="#i">i</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Berger<lb/>
Nr. 23. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 332. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">298</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31</hi></hi> größer] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> &#x017F;tärker</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Frau v. Krüdener hatte auf dem Wege von Frankreich nach Rußland<lb/>
ihren Roman &#x201E;Valérie&#x201C; an Jean Paul geschickt mit der Bitte, das Werk,<lb/>
das in Paris ungeheueren Erfolg gehabt habe, in einem deutschen Journal,<lb/>
das auch in Rußland Verbreitung finde, zu rezensieren, da sie in Rußland<lb/>
wohltätig wirken (ihre Bauern befreien) wolle und ihr daher daran gelegen<lb/>
sei, dort bekannt zu werden, besonders auch beim Kaiser (Alexander).<lb/>
&#x2014; Jean Paul begnügte sich mit gelegentlichen Erwähnungen des Romans<lb/>
in der Vorschule der Ästhetik, s. I. Abt., XI, 198,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. (§ 57), 209,<hi rendition="#rkd">25</hi>f. (§ 60),<lb/>
237,<hi rendition="#rkd">1</hi> (§ 72). Vgl. <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>474.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 472): <hi rendition="#i">Mehmel</hi></hi> 9. Jun. *<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Vom Fels zum Meer, 1888,<lb/>
2. Bd., S. 246 (wo irrtümlich Le Pique als Empfänger angegeben wird).<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 355. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">299</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>kan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">25</hi>f.</hi> Le Pique] C. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> alles] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>, fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi><lb/>
Freudenfeuer <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> daß] Feuerwerk, worin <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> Zeres] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">K</hi>,</hi> Ceres <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<pb n="425" facs="#f0439"/>
<p><hi rendition="#aq">Mit dem Philosophieprofessor Gottlieb Ernst August <hi rendition="#g">Mehmel</hi> (1761<lb/>
bis 1840) war Jean Paul bei seinem Besuch in Erlangen bekannt geworden,<lb/>
s. Persönl. Nr. 152. <hi rendition="#b">299</hi>,<hi rendition="#rkd">5&#x2013;12</hi> Bezieht sich auf <hi rendition="#g">Schleiermachers</hi><lb/>
&#x201E;Kritik aller bisherigen Sittenlehre&#x201C;, Berlin 1803; s. I. Abt., XI, 395,<lb/>
Fußnote. <hi rendition="#rkd">25</hi>f. Johann Philipp <hi rendition="#g">Le Pique</hi> (1776&#x2014;1815), Pfarrer der<lb/>
deutsch-reformierten Gemeinde in Erlangen. <hi rendition="#rkd">26</hi> Johann Ludwig Georg<lb/>
<hi rendition="#g">Meinecke</hi> (1781&#x2014;1823), Mineralog, Botaniker, Chemiker usw., später<lb/>
Professor der Technologie in Halle. <hi rendition="#rkd">27</hi>f. Nach <hi rendition="#i">A</hi> handelt es sich um einen<lb/>
gewissen <hi rendition="#g">Romer,</hi> wohl Dr. phil. Johann David R. (gest. 1828 als Pfarrer<lb/>
in Weißenburg in Mittelfranken), den Vater der Politiker Friedrich und<lb/>
Theodor Romer. 32 <hi rendition="#g">Zeres, Pallas:</hi> vgl. I. Abt., X, 73,<hi rendition="#rkd">27</hi>&#x2020;.<hi rendition="#rkd"> 33</hi> <hi rendition="#g">Tieck,</hi><lb/>
&#x201E;Minnelieder aus dem schwäbischen Zeitalter&#x201C;, Berlin 1803. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Schel-<lb/>
ling,</hi> &#x201E;Philosophie und Religion&#x201C;, Tübingen 1804; Jean Paul erwähnt das<lb/>
Werk rühmend am Schluß der Vorrede zur Vorschule der Ästhetik<lb/>
(1. Aufl.).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>475.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 473): <hi rendition="#i">Harms.</hi></hi> 15 Jun.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emilie war bei ihrer Tochter in Füllbach eingetroffen.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>476.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Perthes den 15 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 349.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Perthes hatte geschrieben, die Ästhetik müsse in zwei Bändchen geteilt<lb/>
werden, da sie für eines zu stark werde (es wurden schließlich drei); der<lb/>
Titel &#x201E;Programmen&#x201C; sei zu ernsthaft und dem Absatz nicht günstig.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>477.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. 2½ S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 474): <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> 19 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Otto<lb/>
4,164×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 107. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr.</hi> 347? <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi> die&#x017F;en] <hi rendition="#aq">aus</hi> dieß <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">20</hi> als<hi rendition="#sup">1</hi>] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;ondern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b">301</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi> damit] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">6</hi><formula notation="TeX">\nicefrac{2}{2}</formula>] aus </hi>½<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"> H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> &#x017F;age]<lb/>
<hi rendition="#aq">darüber</hi> reime <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">300</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">21</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Emanuel war im Juni in Regensburg. <hi rendition="#b">301</hi>,<hi rendition="#rkd">2</hi>f. <hi rendition="#g">Thabors Berg:</hi><lb/>
der Adamiberg, s. <hi rendition="#b">303</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>. <hi rendition="#rkd">3&#x2013;7</hi> Vgl. <hi rendition="#b">162</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi>f. u.</hi> <hi rendition="#b">308</hi>,<hi rendition="#rkd">3&#x2013;7</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"><head>478.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. ¾ S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 470): <hi rendition="#i">Otto</hi></hi> &#x2014;</p></div><lb/>
<div n="3"> <head>479.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2½ S. 8°; auf der 4. S. Adr.: <hi rendition="#i">Emanuel.</hi> Vermerk Emanuels:<lb/>
8ten Jul. beantw. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 476): <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 21 Jun. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,163×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 353. <hi rendition="#b">302</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>f.</hi> den Sieger] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">302</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Scherz, da ja Otto in Nr. 478 aufgefordert wird, den Brief zu lesen.<lb/>
<hi rendition="#rkd">7</hi> Vgl. <hi rendition="#b">291</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="426" facs="#f0440"/>
<div n="3"> <head>480.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 2½ S. 8°; auf der 4. S. Adr.:</hi> Herrn <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emanuel Bayreuth.</hi> davor<lb/>
von Emanuels Hand:</hi> Von <hi rendition="#aq">Vermerk Emanuels: 8ten Jul. beantw.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,164×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 353. Sehr flüchtige Schrift.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">302</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">11</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>J.] <hi rendition="#aq">von<lb/>
Emanuel ergänzt in</hi> Juni <hi rendition="#rkd">14</hi> treflichen H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Bode</hi>] dazu Fußnote von<lb/>
Emanuel:</hi> eine <hi rendition="#g">bodenlo&#x017F;e</hi> Vortreflichkeit. <hi rendition="#rkd">16 </hi>&#x017F;teck&#x2019;] <hi rendition="#aq">aus</hi> bin <hi rendition="#rkd">19</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pakhoff</hi>]<lb/>
von Emanuel verb. in <hi rendition="#i">Bakhoff</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. Emanuel an Thieriot (nach Wien), 5. Juli 1804 (<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt): &#x201E;Der<lb/>
Mitnehmer dieser Worte ist ein Herr von Bott, aus Meklenburg. Er hat<lb/>
auch einige Zeilen von Richter an mich mitgenommen, die ich mir, nach<lb/>
seinem 5&#x2014;6tägigen hiesigen Aufenthalt, durch meinen Heinrich holen<lb/>
ließ.&#x201C; Emanuel hat den Jean Paulschen Brief an Thieriot gesandt; das<lb/>
Siegel scheint das seinige zu sein. <hi rendition="#b">302</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi> Karoline <hi rendition="#g">Backhoff,</hi> eine Freun-<lb/>
din Emanuels, war mit ihrer Schwester in Koburg gewesen. <hi rendition="#rkd">20</hi> Johann<lb/>
Nepomuk Maximilian <hi rendition="#g">Symborski</hi> oder Szymborski, geb. 1771, Leutnant<lb/>
im Inf. Rgt. Prinz Louis von Preußen, später Oberst und Generaladjutant<lb/>
des Herzogs von Koburg. <hi rendition="#rkd">23</hi> <hi rendition="#g">Geben und vergeben Sie:</hi> vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">268</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>481.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Perth. 29 Jun.</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">302</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">28</hi></hi> meiner] <hi rendition="#aq">davor gestr.</hi> der</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>482.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Kommi&#x017F;&#x017F;ionsr. Alt 1 Jul.</p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Halter:</hi> Jean Pauls Kopist. Nach dem Vaterblatt wurde die Vorschule<lb/>
am 16. Juli 1804 geendigt (Wahrheit 2,150)</hi>.</p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>483.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Mehmel</hi> 5. [!] &#x2014; <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 355.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Nach <hi rendition="#i">A</hi> war der eine zweite Lieferung Korrekturbogen der Ästhetik<lb/>
begleitende Brief vom 4. Juli datiert. Vgl. Nr. 474.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>484.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Mahlmann</hi></hi> 11 &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Karoline Richter schreibt am 12. Juli 1804 an Emanuel (<hi rendition="#i">H</hi>: Apelt; von<lb/>
Emanuel am 18. beantw.): &#x201E;Etwas in Ihrem lezten Briefe [an J. P. Nr. 353?]<lb/>
hat meinen Mann sehr gedrückt, und auf den ganzen Tag, da er ihn empfing,<lb/>
seine Heiterkeit genommen, etwas so unmerkliches von Zürnen, was ich<lb/>
gar nicht fühlte, aber er zu finden glaubt und was sich auf den Gebrauch<lb/>
Ihres Einfals über Wangenheims und Kretschmanns Streit [wohl im<lb/>
Br. an J. P. Nr. 330] bezieht. R. bildet sich ein, W. sei indiskret damit um-<lb/>
gegangen. Es ist wahr, Richter fand in der Publizität eines <hi rendition="#g">anonymen</hi><lb/>
Einfals nichts, doch behielt er sich vor, auf W.s Anfrage, ihn in seinem<lb/>
Buche brauchen zu dürfen, Sie erst darum zu fragen. Jezt hat er dem<lb/>
<pb n="427" facs="#f0441"/>
Verleger (Mahlman) auf jeden Fall befohlen, den Einfal, sofern er sich<lb/>
im W. Manuscript findet, ohne Umstände <hi rendition="#g">zu durchstreichen,</hi> ohne<lb/>
dem M. zu sagen, daß es der Ihrige ist.&#x201C; Der nicht erhaltene Einfall<lb/>
Emanuels bezog sich wohl auf das verhinderte Duell, vgl. <hi rendition="#b">282</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>f. Wangen-<lb/>
heim schreibt im Brief an J. P. Nr. 346: &#x201E;Ich bitte Sie ... noch um das,<lb/>
was Sie auf Emanuels Anfrage wegen des Duells zwischen mir und Kr.<lb/>
schrieben und was dieser antwortete.&#x201C; Mahlmann war damals Inhaber der<lb/>
Juniusschen Buchhandlung in Leipzig, hatte aber, wie Wangenheim am<lb/>
6. Juli aus Wien meldete (Br. an J. P. Nr. 352), den Verlag der Schrift<lb/>
gegen Kretschmann wegen zu großer Länge und zu hoher Kosten ab-<lb/>
gelehnt.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>485.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Haus- u. Staatsarchiv Gotha. 3 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herz. v. Goth. 17[!] Jul.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Jean Pauls Freiheitsbüchlein, Tübingen 1805, S. 13 (I. Abt., XII, 7).<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 354. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">303</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi> gab] giebt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> Mögen Sie mir es ver&#x017F;tatten]<lb/>
Möge mir ver&#x017F;tattet werden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> &#x017F;chon] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Die in die Form eines Gesuchs um die Erlaubnis zur Dedikation ge-<lb/>
kleidete Dedikation der Ästhetik (<hi rendition="#i">H</hi>: Gotha; <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin JP) ist im Freiheits-<lb/>
büchlein S. 5 abgedruckt (I. Abt., XII, 3f.).</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>486.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. Vermerk Emanuels: 26 Jul. beantw. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi><lb/>
21 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,165. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 353. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 356. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">303</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi> mehr]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">304</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">1</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>&#x017F;ehr] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> Plage] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> mehr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> wird]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> würde <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi>f.</hi> Biographien] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ro[mane] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> nach] <hi rendition="#aq">aus</hi> &#x017F;eit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
Zeitungs] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">30</hi> auf die Einladung] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35 </hi>Reitz] <hi rendition="#aq">aus</hi> Reiz <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> wol] <hi rendition="#aq">aus</hi> wohl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Milder] <hi rendition="#aq">aus</hi> Sanfter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Emanuel hatte für Richters ein Logis mit sechs Zimmern und Garten<lb/>
für 100fl. im Hause der Justizrätin Münch (der Mutter des Professors)<lb/>
gemietet. <hi rendition="#b">304</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi> <hi rendition="#g">bullarium:</hi> s. <hi rendition="#b">289</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">25</hi> <hi rendition="#g">Feldmarschall:</hi> Prinz<lb/>
Josias, s. <hi rendition="#b">261</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi>&#x2020;; über das herzogliche Verbot an die Dienerschaft vgl.<lb/>
den &#x201E;Bericht des Herzogs von Sachsen-Coburg-Saalfeld an den Kaiserl.<lb/>
Reichshofrath über die Beschwerden der Prinzen Friedrich und Ludwig&#x201C;,<lb/>
Koburg 1805, S. 303ff. <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Milder, Wilder:</hi> vgl. I. Abt., XIII, 21,<hi rendition="#rkd">31</hi>&#x2020;.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>487.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Haus- u. Staatsarchiv Gotha. 4 S. 4°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Herzog v. Gotha 29 Jul.<lb/>
<hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Freiheitsbüchlein S. 21× (I. Abt., XII, 11f.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 354. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 359. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">305</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi> zuletzt] jetzt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> behaupten] bewei&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> <hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi> zu &#x017F;tehen,<lb/>
ob er gleich] &#x017F;tillzu&#x017F;tehen, indem er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> gewählt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">26</hi> blieb] war <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">27</hi> machen <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">28</hi> &#x017F;elber;] .... <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">In der überwitzig-verworrenen, langen Antwort des Herzogs heißt es:<lb/>
&#x201E;Sie wollen wissen, ob ich eine Zueignung haben will? Dazu antworte<lb/>
<pb n="428" facs="#f0442"/>
ich mit <hi rendition="#g">Nein;</hi> aber ob ich das Überschickte sub Littera A. mit meinem<lb/>
Admirations-A! beantworten werde, dazu sage ich <hi rendition="#g">Ja.</hi>&#x201C; <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">22&#x2013;27</hi> Nach<lb/>
den unklaren Anspielungen in den Briefen des Herzogs sollte man annehmen,<lb/>
daß sich der &#x201E;<hi rendition="#g">Spaß im hiesigen Wochenblatte</hi>&#x201C; auf Jean Pauls<lb/>
Biervorliebe bezogen hätte, die bei seiner Übersiedlung nach Koburg eine<lb/>
so wichtige Rolle spielte. Ich habe aber in den damaligen &#x201E;Coburger<lb/>
wöchentlichen Anzeigen&#x201C; (vorh. in der Koburger Landesbücherei) nichts<lb/>
derartiges gefunden. Am ehesten käme noch ein Abschnitt &#x201E;Erzählungen<lb/>
und Anekdoten&#x201C; in Nr. 1 v. 9. Juli 1803 in Frage; es ist aber nicht er-<lb/>
sichtlich, was der Herzog von Meiningen daran übelgenommen haben<lb/>
könnte. Die Anzeige in Nr. 3 v. 21. Jan. 1804 über die Beförderung des<lb/>
Regierungsadvokaten Johann Melchior Alt, in welcher ein Artikel in den<lb/>
&#x201E;Feierstunden&#x201C; (Sonntagsbeilage zum Koburger Tageblatt) v. 19. Dez.<lb/>
1886, Nr. 19, den Spaß finden will, kommt schon deshalb nicht in Betracht,<lb/>
weil der Herzog von Meiningen damals bereits gestorben war. Jean Pauls<lb/>
Rechtfertigung war übrigens wohl weniger durch den Brief des Herzogs<lb/>
von Gotha veranlaßt als dadurch, daß Auguste Schlichtegroll im Brief<lb/>
an J. P. Nr. 341 erwähnt hatte, Herzog August habe kürzlich zu ihr<lb/>
geäußert, Jean Paul habe seinen Onkel (den Herzog von Meiningen)<lb/>
beleidigt.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>488.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 4 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 489): <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 29 Jul. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,168×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 356. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">306</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi> So <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> Brief] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi> &#x017F;pät nach <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">8</hi> zeigte&#x2019; <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">11</hi> Geliebtinnen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Geliebten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">13</hi> kann] <hi rendition="#aq">danach gestr.</hi><lb/>
dem andern <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">15</hi> allein] <hi rendition="#aq">aus</hi> aber <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">20</hi>f.</hi> ein Weib] eine Frau <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> end-<lb/>
lich] dann <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> zarten] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> von Mahagony] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">307</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>der]<lb/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> er <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> lang] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> fortquälen] <hi rendition="#aq">aus</hi> durchquälen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> durchquälen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. zu Nr. 484; Emanuels Antwort auf Karolinens Brief, auf die sich<lb/>
Jean Paul hier anscheinend bezieht, ist nicht erhalten. <hi rendition="#b">306</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>f. Emanuel<lb/>
hatte mit Bezug auf <hi rendition="#b">305</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> geschrieben: &#x201E;Ich meine, die menschlichen<lb/>
Fehler sind das Zuviel und Zuwenig; um also vollkommen zu werden,<lb/>
müßte man beide vereinigen, d. h. den Mittelweg zwischen beiden gehen<lb/>
oder &#x2014; mild und wild zugleich sein.&#x201C; <hi rendition="#rkd">25</hi>ff. Emanuel hatte gefragt, ob<lb/>
Richters keine Schränke, Tische, Stühle brauchten. <hi rendition="#b">307</hi>,<hi rendition="#rkd">6</hi> <hi rendition="#g">Tiecks</hi><lb/>
romantisches Lustspiel &#x201E;Kaiser <hi rendition="#g">Octavianus</hi>&#x201C; (Jena 1804) hatte Jean<lb/>
Paul von dem Verleger Fr. Frommann erhalten; vgl. I. Abt., XIII, 136,<hi rendition="#rkd">18</hi>ff.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>489.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. 3 S. 8°; die letzte Zeile und Adr.</hi> Thieriot <hi rendition="#aq">auf der 4. S.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 490):</hi> Thieriot 30[!] J. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,454. <hi rendition="#b">307</hi>,<hi rendition="#rkd">18</hi> </hi>29]<hi rendition="#aq"> aus </hi>30<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">20</hi> näch&#x017F;tens] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> daß Sie &#x017F;ich] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">27</hi> reelle] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
aus einem] <hi rendition="#aq">aus</hi> eines <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi> <hi rendition="#rkd">30</hi>f.</hi> Künftig fall&#x2019; ich Ihnen ... bei] <hi rendition="#aq">aus</hi> Ich werde<lb/>
Ihnen künftig ... beifallen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> würden] <hi rendition="#aq">aus</hi> könnten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> verwickelten]<lb/>
<pb n="429" facs="#f0443"/>
<hi rendition="#aq">aus</hi> feinen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> ganz] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> ließen] <hi rendition="#aq">aus</hi> la&#x017F;&#x017F;en könnten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>,</hi> lie&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi><lb/>
nicht leicht] <hi rendition="#aq">aus</hi> unglaublich &#x017F;chwer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">35</hi> oft] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">308</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">6</hi></hi> Thieriot,]<lb/>
<hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> wol] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi>,</hi> wohl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> habe] <hi rendition="#aq">aus</hi> hat <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">9</hi> dieß] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
wol] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">308</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Joh. Friedr. <hi rendition="#g">Reichardt,</hi> Vertraute Briefe aus Paris aus den<lb/>
Jahren 1802 und 1803, Hamburg 1804, 2. Bd., S. 97ff.; Exzerpte daraus<lb/>
im 37. Bande.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>490.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 487):</hi> Perthes 30 J.</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Gemeint ist Koburg, der Ort, den Jean Paul räumt.</hi></p></div><lb/>
<div n="3"> <head>491.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 488): <hi rendition="#i">Wagner</hi></hi> 4 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Mosengeil Nr. 1×. *<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Denkw. 3,116. <hi rendition="#i">A</hi>: 25. Aug. 1804. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">308</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">17</hi></hi> meine litterari&#x017F;che] literari&#x017F;chen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">18</hi> ein wenig] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">21</hi> Dietrich <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">24</hi> warten] harren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">29</hi> Gewalt]<lb/>
<hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">KJ</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi>, Macht <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">31 </hi>geworden] <hi rendition="#aq">so <hi rendition="#i">KJ</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi>, werden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">32</hi> zu machen] anzu-<lb/>
&#x017F;chüren <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#b">309</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi> Titan <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">4</hi> letzten] er&#x017F;ten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> (ohne den er&#x017F;ten)] <hi rendition="#aq">fehlt <hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi>,<lb/>
(ohne die er&#x017F;ten) <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">2</hi> <hi rendition="#rkd">8</hi> Jahn] die Leihbibliothek <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">13 </hi>Betlehem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> <hi rendition="#rkd">16</hi> Teut&#x017F;ch-<lb/>
land <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">20 </hi><hi rendition="#g">Produkte</hi>] Früchte <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi> Prä&#x017F;ident <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi></hi><hi rendition="#sup">1</hi> <hi rendition="#rkd">22</hi> Donnop <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi><lb/>
(fehlt <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>)</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">308</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20&#x2013;26</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi><hi rendition="#aq">Wagner hatte um die Flegeljahre gebeten für sein geplantes<lb/>
Tabellenwerkchen &#x201E;<hi rendition="#g">Dietrich</hi> zu J. P. Richters humoristischen Himmeln&#x201C;,<lb/>
das er schon zum drittenmal vernichtet habe.<hi rendition="#rkd"> 27</hi>ff. Wagner wollte seinen<lb/>
fast vollendeten &#x201E;Wilibald&#x201C; ganz umarbeiten und hatte noch mehrere<lb/>
andere Werke in Arbeit; Jean Pauls Warnung steht in seltsamem Wider-<lb/>
spruch zu <hi rendition="#b">129</hi>,<hi rendition="#rkd">27&#x2013;32</hi>. <hi rendition="#rkd">34</hi> Vgl. <hi rendition="#b">9</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>. <hi rendition="#b">309</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> <hi rendition="#g">Cramer:</hi> s. <hi rendition="#b">121</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">8</hi> Der<lb/>
Apotheker <hi rendition="#g">Jahn</hi> in Meiningen hatte eine Leihbibliothek, s. <hi rendition="#b">217</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>f. <hi rendition="#rkd">14</hi>f.<lb/>
<hi rendition="#g">Frau v. Spessart:</hi> wohl die Gattin des Majors Karl Heinrich Wilhelm<lb/>
v. Spessart, Reisemarschalls des Prinzen Josias. &#x2014; Nach <hi rendition="#i">A</hi> enthielt der<lb/>
Brief anscheinend noch einen (für den Präsidenten Heim bestimmten)<lb/>
Hinweis auf Schellings Zeitschrift (für spekulative Physik?) sowie die<lb/>
Erlaubnis für Wagner, das Exemplar von Jean Pauls &#x201E;Heimlichem Klag-<lb/>
lied&#x201C;, das sich (nach <hi rendition="#i">B</hi>) noch in seinen Händen befand, zu behalten.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>492.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Apelt. 1¼ S. 8°; es folgen noch 1¼ S. u. Adr. von Karoline.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Eman.</hi></hi> 7. Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,170. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">309</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>an Sie] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">31</hi> Pack-<lb/>
wagen] <hi rendition="#aq">aus</hi> Pakwagen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> Karten und] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> und Geld] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">309</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Schwarzach:</hi> vgl. <hi rendition="#b">193</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>&#x2020;. <hi rendition="#rkd">34</hi> <hi rendition="#g">Karten:</hi> für Billette?</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>493.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Wangenh.</hi></hi> 8 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 352.</hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vermutlich ist Kretschmann gemeint.</hi></p> </div><lb/>
<pb n="430" facs="#f0444"/>
<div n="3"> <head>494.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Dresden. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">Böttig.</hi></hi> 10 Aug. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Funck S. 171. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Tele-<lb/>
graph. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Denkw. 3,118×. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">310</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">7</hi></hi> aber] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">12</hi> vorziehen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">17</hi> u. <hi rendition="#rkd">26</hi> </hi>46]<hi rendition="#aq"> aus </hi>42<hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">18</hi> mit] <hi rendition="#aq">aus</hi> unter <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> wo <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">19</hi> Fromman] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#rkd">21</hi> Mit <hi rendition="#aq">bis</hi> <hi rendition="#rkd">22 </hi>&#x017F;ie.] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Vgl. zu Nr. 453. <hi rendition="#b">310</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi> Jean Paul kam 18 Jahre später nach Dresden.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"> <head>495.</head> <lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. 3 S. 8°. <hi rendition="#i">K</hi>:</hi> Die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Herd. &#x2014; J</hi>: Denkw. 3,119×. <hi rendition="#i">A</hi>: 6. Nov.<lb/>
1804. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">310</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">33</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>über die Metakritik] <hi rendition="#aq">nachtr. <hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">34</hi> gehören] <hi rendition="#aq">aus</hi> verdienen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">311</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">4</hi></hi><hi rendition="#aq"> </hi>die&#x017F;er] <hi rendition="#aq">aus</hi> der&#x017F;elben <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">H</hi></hi> <hi rendition="#rkd">5</hi> Seine Briefe letzte Saum <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi></hi></p> <lb/>
<p><hi rendition="#aq">Angekommen 16. Aug. <hi rendition="#b">310</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. <hi rendition="#g">Brief über Titan:</hi> an J. P. Nr. 158.<lb/>
<hi rendition="#b">311</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi> <hi rendition="#g">Sohn in Bayern:</hi> Adelbert in Stachesried.</hi></p> </div><lb/>
<div n="3"><head>496.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">K</hi>: <hi rendition="#i">D. Herd.</hi></hi> &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#aq">Wie sich aus einem späteren Brief Jean Pauls ergibt, enthielt dieser die<lb/>
Bitte, Götzens Leben (aus Herders Bibliothek) unfrankiert an den Buch-<lb/>
händler Meusel in Koburg zu schicken für Ortloff; Exzerpte daraus im<lb/>
37. Band.</hi></p></div></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Fehlende Briefe Jean Pauls</hi></hi></head><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">1. An <hi rendition="#g">Esther Bernard</hi> in Berlin. Berlin, Okt. 1800. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 11.<lb/>
Durch den Bedienten (s. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">10</hi>) überbracht; anscheinend Bitte, bei Frau<lb/>
v. Boye (s. <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>) seinen Besuch anzumelden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">2. An <hi rendition="#g">Wilhelmine Stubenrauch</hi> in Berlin. Berlin, Ende Okt. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 16. Vgl. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">17</hi>, <hi rendition="#b">8</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi> u. Nr. 160&#x2020;. In <hi rendition="#i">A</hi> heißt es: &#x201E;Wenn doch alle<lb/>
kleinen Neckereien des Schicksals so schön ausgeglichen, so reichlich ver-<lb/>
golten würden, wie die, welche uns allen Freitag [24. Okt.] Abends so<lb/>
empfindlich war. Wir erwarten Sie und H. v. Ahlefeld morgen nun be-<lb/>
stimmt ... Meinen Vater treffen Sie morgen nicht ... allein meine Mutter<lb/>
freut sich herzlich ... Sie näher kennen zu lernen ... daher kann es Ihnen<lb/>
mit den Entschuldigungen, die Sie mir auftragen, unmöglich Ernst seyn;<lb/>
eben so wenig mit dem Wunsche, mit dem Sie schließen. Sie haben ja<lb/>
immer recht, wenn ich mit Ihnen streite ... Ihrem wohlwollenden Herzen<lb/>
traue ich daher bessere Wünsche für mich zu ...&#x201C; &#x2014; Karoline Mayer<lb/>
erklärt in einem undatierten Brief aus der Verlobungszeit an ihre Schwester<lb/>
Ernestine (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP), sie wolle gern auf Jean Paul, den sie nicht ver-<lb/>
<pb n="431" facs="#f0445"/>
diene, verzichten zugunsten einer Würdigeren, z. B. der idealen Stuben-<lb/>
rauch; s. Hans von Müller, &#x201E;E. T. A. Hoffmann und Jean Paul&#x201C;, Köln 1927,<lb/>
S. 99f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">2a. An <hi rendition="#g">Esther Bernard</hi> in Berlin. Berlin, 2. oder 3. Nov. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 18. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 19. Er kann erst nächste Woche in die Mittwochs-<lb/>
gesellschaft kommen, da er diesen Mittwoch (5. Nov.) ins Theater (Tamer-<lb/>
lan) gehen muß. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Also nicht einmal verändert haben Sie sich! Das<lb/>
ist hart! &#x2014; Doch Sie nennen mich Ihre liebe Freundin und das ist ein<lb/>
lieblicher Balsam ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">3. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer, geb. Germershausen,</hi> in Leipzig. Berlin,<lb/>
etwa 12. Nov. 1800. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 45. Vgl. Ernestine Mayer an ihren Vater,<lb/>
Leipzig, 15. Nov. 1800 (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP): &#x201E;In diesem Augenblick erhielt<lb/>
Mama einen Brief von Jean Paul, der ihr seine Verlobung mit Caroline<lb/>
ankündigt.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">4. An <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer</hi> in Berlin. Berlin, 22. oder 23. Nov. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 48. Verlobungsanzeige (s. Nr. 34). Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;... schöner wäre es<lb/>
gewesen, wenn mein Freund statt einer Verlobungskarte an Psyches<lb/>
Hand kam ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">5. An <hi rendition="#g">Prinz Georg von Mecklenburg-Strelitz</hi> in Berlin. Berlin,<lb/>
22. oder 23. Nov. 1800. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 52. Verlobungsanzeige.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">6. An <hi rendition="#g">Wilmans</hi> in Bremen. Berlin, 10. Jan. 1801. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 85. Mit<lb/>
dem umgearbeiteten Manuskript des Heimlichen Klaglieds (s. <hi rendition="#b">40</hi>,<hi rendition="#rkd">1&#x2013;3</hi>);<lb/>
über Freiexemplare, Honorar, Druck, Papier und Einrichtung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">7. An <hi rendition="#g">Hardenberg</hi> in Berlin. Berlin, Febr. oder Anfang März 1801.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">53</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>. Fürbitte für Herold, vielleicht auch Empfehlung Christian<lb/>
Ottos.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">8. An <hi rendition="#g">Esther Bernard</hi> in Berlin. Berlin, Febr. oder März 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 100. Karoline Mayer hatte im Brief an J. P. Nr. 99 gebeten, der<lb/>
Bernard, die sie im Namen ihres Vaters auf morgen (Freitag) habe ein-<lb/>
laden müssen, zu schreiben, daß sie lieber Sonntag komme. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Noch<lb/>
bin ich nicht zu Ihrem Schwiegervater auf morgen gebethen, und ich<lb/>
könnte es auf keinen Fall annehmen, weil ich mit unsrer Henriette [v.<lb/>
Schlabrendorff] engagirt bin, in die Oper zu gehen. Also ist mein Gehorsam<lb/>
keine Tugend.&#x201C; &#x2014; Sie erzählt von ihrem Verkehr mit Karoline und deren<lb/>
Vater auch in einem Brief an Rahel v. 7. Febr. 1801 (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">9. An Isaak und Goldine <hi rendition="#g">Gad</hi> in Breslau (Bruder und Schwägerin von<lb/>
Esther Bernard). Berlin, 30. März 1801. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 118. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Der<lb/>
Abschied, den Sie ... von uns unterm 30ten Mertz, wie Sie es nennen,<lb/>
nachhollten ... Ich fasse es von Ihnen als eine dichterische Prophezeihung<lb/>
auf, daß mir das Glück, Sie wieder ein mal zu begegnen, werden wird.&#x201C;<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">38</hi>,<hi rendition="#rkd">15</hi>f. Jean Paul hatte sich am 30. März von Esther Bernard ver-<lb/>
abschiedet, die Anfang April nach England abreiste, s. Br. an J. P. Nr. 117.</hi></item><lb/>
<pb n="432" facs="#f0446"/>
<item><hi rendition="#aq">10. An Superintendent <hi rendition="#g">Wunderlich</hi> in Wunsiedel. Berlin, 31. März<lb/>
1801. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 106): <hi rendition="#i">Wunderlich</hi></hi> in Won&#x017F;ied. eb. <hi rendition="#aq">Vgl. Bd. I,<lb/>
250,<hi rendition="#rkd">1</hi>&#x2020;. Bitte um den Taufschein, s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">58</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">35</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">11. An Leopold von <hi rendition="#g">Seckendorff</hi> in Weimar. Berlin, 28. April 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 151. Vgl. Gustav Scheidel, F. K. L. Freiherr von Seckendorff in<lb/>
seinen literarischen Beziehungen, Nürnberg 1885, S. 20: &#x201E;Am 28. April ...<lb/>
hatte Jean Paul seinem Freunde Leopold an die heilige Tetrachtys [vgl.<lb/>
I. Abt., X, 252,<hi rendition="#rkd">12</hi>, XV, 65,<hi rendition="#rkd">2</hi>] in Tiefurth recht herzliche Grüße mitgegeben.&#x201C;<lb/>
Vgl. ebenda S. 6, ferner Julius Grosse, Ursachen und Wirkungen, 1896,<lb/>
S. 194. Die Handschrift des Briefs ist nach Mitteilung von Dr. Kurt<lb/>
Freiherrn von Seckendorff im Sugenheimer Familienarchiv nicht mehr zu<lb/>
finden. Der Brief bezog sich nach <hi rendition="#i">A</hi> auf das Honorar für die im Neujahrs-<lb/>
taschenbuch auf 1801 erschienene Leichenrede auf den Fürstenmagen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">12. An <hi rendition="#g">Matzdorff</hi> in Leipzig. Berlin, Anfang Mai 1801. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 134.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Vater Matzdorff wird Dir vorläufig 40 St. Ld&#x2019;or zahlen ... Über<lb/>
den Almanach erbitte ich mir das Nähere von Deiner Güte; Bedingungen,<lb/>
das <hi rendition="#g">Wie,</hi> Wo und Wann etc. etc. etc. Der Wieder-Zensor war ich &#x2014; und<lb/>
ich glaubte es recht schön zu machen. Warum aber auch so positiv:<lb/>
Druckfehler des <hi rendition="#g">Ersten</hi> Bogens? Es sind ja doch hie und da noch wohl<lb/>
einige ...&#x201C; Letzteres bezieht sich auf das Druckfehlerverzeichnis des<lb/>
2. Bändchens des Anhangs zum Titan, das nur Druckfehler des ersten<lb/>
Bogens angibt. Mit dem Almanach ist vielleicht das von Jean Paul ge-<lb/>
plante Doppeltaschenbuch für Männer und Frauen gemeint, s. Bd. III,<lb/>
486, zu Nr. 372.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">13. An <hi rendition="#g">Perthes</hi> in Leipzig. Berlin, Anfang Mai 1801. Vgl. Matzdorff<lb/>
an J. P., 9. Mai 1801: &#x201E;Den Einschluß an Perthes aus Hamburg habe ich<lb/>
sogleich besorgt.&#x201C; Jedenfalls den Beitrag zum Jacobischen Taschenbuch<lb/>
auf 1802 (&#x201E;Über den Tod nach dem Tode&#x201C;) betreffend.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">14. An <hi rendition="#g">Karoline Mayer</hi> in Berlin. Berlin, 11.(?) Mai 1801. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 135.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Spötter &#x2014; hier hast du das Verlangte. Dem Abend seh ich mit<lb/>
Ungeduld entgegen &#x2014; die Himly schikte schon ein himmlisches Blätt-<lb/>
chen &#x2014; die Einladung auffrischend [s. <hi rendition="#b">70</hi>,<hi rendition="#rkd">31</hi>&#x2020;] ... Laß deine Laune <hi rendition="#g">gern</hi><lb/>
meine gratulation zur frohen annehmen &#x2014; witzele über mich &#x2014; sey<lb/>
satirisch &#x2014; ich verstehe &#x2014; aber will dumm bekennen daß mein über-<lb/>
geworfner Rock kein Shawl sondern eine dike Pelzenveloppe repräsen-<lb/>
tiren sollte. Daß du meinen Vater lieb und liebenswürdig findest, einigt<lb/>
uns ewiger[?]. &#x2014; Laß unter den schönen Dichtungen die prosaische C. mit<lb/>
unterlaufen ... wenn ich doch die Binde[?] wär.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">15. An <hi rendition="#g">Karoline Richter</hi> in Meiningen. Liebenstein, 7. oder 8. Aug.<lb/>
1801. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 165. Nach <hi rendition="#i">A</hi> klagte Jean Paul darin über Regenwetter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">16. An Christian Felix <hi rendition="#g">Weiße</hi> in Leipzig. Bayreuth, 1. Sept. (?) 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 174. Empfehlungsbrief für Emanuel; vgl. Nr. 182 u. 183.</hi></item><lb/>
<pb n="433" facs="#f0447"/>
<item><hi rendition="#aq">17. An <hi rendition="#g">Christian Otto</hi> in Bayreuth. Meiningen, etwa 8. Sept. 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 189. Übersendung von Hardenbergs Antwort (auf Nr. 169) mit<lb/>
dem eignen Zusatz, daß er bei der Rückkehr von Bayreuth (7. Sept.)<lb/>
nichts als unangenehme Sachen vorgefunden habe. Vgl. <hi rendition="#b">105</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi> und Otto 4,58.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">18. An <hi rendition="#g">Perthes</hi> in Hamburg. Meiningen, 24. Okt. 1801. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr. 202):</hi> An Perth. 24 Okt. <hi rendition="#aq">Vgl. oben Nr. 13.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">19. An Chr. Wilh. <hi rendition="#g">Liebmann</hi> in Rudolstadt. Meiningen, 30. Okt. 1801.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">111</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi> und <hi rendition="#b">170</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>. Schuldmahnung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">20. An <hi rendition="#g">Herzog Friedrich von Hildburghausen.</hi> Meiningen, An-<lb/>
fang Mai 1802. Empfehlungsbrief für Thieriot, vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">147</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">30</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">21. An <hi rendition="#g">Liebmann</hi> in Rudolstadt. Meiningen, 21. Mai 1802. Vgl. <hi rendition="#b">170</hi>,<hi rendition="#rkd">27</hi>.<lb/>
Vielleicht der Schluß von Nr. 275.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">22. ? An <hi rendition="#g">Emanuel</hi> in Bayreuth. Meiningen, 24. Juli 1802. Auf <hi rendition="#i">H</hi> von<lb/>
Nr. 298 steht von fremder Hand (wohl von Emanuels Tochter Therese):<lb/>
&#x201E;24 Juli Copie, Original fehlt.&#x201C; Vielleicht ein Begleitzettel zu dem Brief<lb/>
an Otto Nr. 295, vgl. <hi rendition="#b">163</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>, <hi rendition="#b">165</hi>,<hi rendition="#rkd">5</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">23</hi>. <hi rendition="#aq">An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb</hi> in Waltershausen. Meiningen, Anfang<lb/>
Sept. 1802. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 251. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 253. Nach <hi rendition="#i">A</hi> schlug Jean Paul<lb/>
anscheinend die Geldforderung ab (wie Otto, s. 8,33&#x2020;), klagte über Kopfweh<lb/>
und sandte Briefe von Thieriot, Ernst Wagner, Fanny T(arnow) u. a.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">24. An <hi rendition="#g">Christian Schreiber</hi> in Weilar. Meiningen, 8. Sept. 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 303): Schreiber d. 8. [<hi rendition="#aq">gestr.</hi> Aug.] <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sept.</hi> Vgl. Nr. 336&#x2020;.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">25. An <hi rendition="#g">Karoline Liebmann</hi> in Rudolstadt. Meiningen, 10. Sept. 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 310): Die Liebman &#x2014; <hi rendition="#aq">Wohl die Geldschuld betr.; vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">160</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">12</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">26. An <hi rendition="#g">Matzdorff</hi> in Berlin. Meiningen, 14. Sept. 1802. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr.</hi> 311): Mazdorf 14 &#x2014; <hi rendition="#aq">Den Druck des vierten Titan-Bandes betr.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">27</hi>. <hi rendition="#aq">An <hi rendition="#g">Matzdorff</hi> in Berlin. Meiningen, 4. Nov. 1802. Vgl. <hi rendition="#b">188</hi>,<hi rendition="#rkd">36</hi>f.<lb/>
Mit Manuskript zum Titan?</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">28. An <hi rendition="#g">Matzdorff</hi> in Berlin. Meiningen, 6. Dez. 1802. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 271.<lb/>
Mit dem Rest des Titan-Manuskripts. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Mit der Beendigung dieses<lb/>
Werks auf eine kurze oder längere Zeit von Dir geschieden zu sein, ist<lb/>
auch mir nichts weniger als gleichgültig, indeß kann ich es Dir nicht ver-<lb/>
denken, wenn Du das blos ruhige und sichere Eiland, auf dem Du mit mir<lb/>
lebtest, mit einer glücklichern Insel [Cotta?] vertauschen willst ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">29. An Hofrat <hi rendition="#g">Anton Heim</hi> in Meiningen. Meiningen, 23.(?) Dez. 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 270. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Sie können sich darauf verlassen, daß ich Ihnen<lb/>
die am 25. Jul. a. c. von Ihnen erhaltenen 50 Stück Louisd&#x2019;ors im April</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">28 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="434" facs="#f0448"/>
<hi rendition="#aq">oder May zurückzahlen werde, wenn Sie solche wollen ... Von allen<lb/>
Ihren Unterschriften gefällt mir die vom Coburg. Freund am wenigsten ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">30. An <hi rendition="#g">Karoline Richter</hi> in Meiningen. Gotha, 29., oder Weimar,<lb/>
30. Jan. 1803. Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">200</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">15</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">30a. An ? Meiningen, 15. Febr. 1803. Verzeichnet im Autogr.-Kat.<lb/>
7 Henrici, Nr. 506 (2 S. 8°).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">31</hi>. <hi rendition="#aq">An <hi rendition="#g">Matzdorff</hi> in Berlin. Meiningen, 5. April 1803. <hi rendition="#i">K</hi> (nach<lb/>
Nr. 356):</hi> Mazdorf 5 Apr.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">32. An <hi rendition="#g">Gottlieb Richter</hi> in Sparneck. Meiningen, 6. April 1803.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> (nach dem vorigen):</hi> Gottlieb 6. Ap. <hi rendition="#aq">Mit 10 Talern, s. <hi rendition="#b">210</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">33. An <hi rendition="#g">Herzogin Charlotte von Hildburghausen.</hi> Meiningen,<lb/>
10. (?) Mai 1803. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 369):</hi> Herz. v. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hildburgh.</hi> Mit dem<lb/>
4. Band des Titan.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">34. An <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb</hi> in Trabelsdorf. Bamberg, 8. Okt. 1803.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 305. Absage des versprochnen Besuchs. Vielleicht mit Über-<lb/>
sendung oder Empfehlung von Kleists &#x201E;Familie Schroffenstein&#x201C;, s. zu<lb/>
Nr. 399.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">35. An <hi rendition="#g">Cotta</hi> in Tübingen. Koburg, Mitte Okt. 1803. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 302.<lb/>
Über die Druckfehler in Jean Pauls Beitrag zum Damenkalender. Verlangt<lb/>
für den Bogen der Flegeljahre 7 Louisdor bei einer Auflage von 4000 Exem-<lb/>
plaren.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">36. An <hi rendition="#g">Cotta</hi> in Tübingen. Koburg, 30. Okt. 1803. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 302.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 308. Mit dem Manuskript der Flegeljahre. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Ihr Werthes<lb/>
v. 30 Oct. ist angekommen, das Mspt. in die Druckerei abgegeben ...<lb/>
Sie melden in Ihrem Brief die Übersendung des <hi rendition="#g">ganzen</hi> Manuscripts in<lb/>
3 Bändchen, das Werk müsse <hi rendition="#g">zusammen</hi> erscheinen, und fügen doch bei:<lb/>
die künftigen Lieferungen bestehen nur immer in 1 Bändchen. Sollte es<lb/>
also mehr als 3 Bändchen geben?&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">37. An <hi rendition="#g">Cotta</hi> in Tübingen. Koburg, 20. Nov. 1803. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 425):<lb/>
<hi rendition="#i">Cotta</hi> 20. Vermutlich Geldbitte, s. <hi rendition="#b">253</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>f. und <hi rendition="#b">295</hi>,<hi rendition="#rkd">19</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">38. An Frau <hi rendition="#g">Kühnoldt</hi> in Weimar. Koburg, 2. Hälfte Nov. 1803.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 311. Vgl. <hi rendition="#i">A</hi>: &#x201E;Aus Ew. Hoch Edel Gebohr. mir so angenehmen<lb/>
Schreiben ... mit der Nachricht des kleinen Stamhalters ... ersehe ich,<lb/>
daß Sie 2 Puncte in der Obligacion wollen abgeEndert haben ... Wir<lb/>
hatten gantz keine falsche Absicht als diese, unser neu erbautes Haus ist<lb/>
schon vermietet zu kommenden Ostern ... mithin glaubten wir um so ge-<lb/>
wiser Word zu halten bey Ihnen in der Bezahlung ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<pb n="435" facs="#f0449"/>
<item><hi rendition="#aq">39. An <hi rendition="#g">Christian Otto</hi> in Bayreuth. Koburg, Anfang Dez. 1803.<lb/>
Zum Geburtstag (9. Dez.), s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">257</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23&#x2013;25</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">40. An <hi rendition="#g">Heinsius</hi> in Gera. Koburg, 17. Dez. 1803. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr. 429):<lb/>
<hi rendition="#i">Heins. 17. Dec.</hi></hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">41. An <hi rendition="#g">Heinsius</hi> in Gera. Koburg, 10. Febr. 1804. <hi rendition="#i">K</hi> (nach Nr.</hi> 447):<lb/>
10 an <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Heinsius.</hi></hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">42. An <hi rendition="#g">Herzog Franz von Koburg.</hi> Koburg, April 1804. Vgl. <hi rendition="#b">286</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>,<lb/>
<hi rendition="#b">288</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>f. Beschwerde wegen des über ihn verhängten Verhörs. Der ungefähre<lb/>
Inhalt ergibt sich aus folgender Stelle in Wangenheims Schreiben an den<lb/>
Herzog v. 25. Mai 1804, mitgeteilt in der Schrift &#x201E;Auch ein Beitrag zur<lb/>
Geschichte der Organisation der Coburg-Saalfeldischen Lande durch den<lb/>
geheimen Rath und dirigierenden Minister von Kretschmann, geliefert von<lb/>
K. A. von Wangenheim&#x201C;, 1. Teil, 1805, Urkundenbuch S. 237: &#x201E;Euer<lb/>
H[erzogliche] D[urchlaucht] haben mit dem Legationsrath Richter, der<lb/>
als Fremder und Gast an Ihrem Hofe war, ein Gespräch über die Geschichte<lb/>
des Tags <hi rendition="#g">angefangen,</hi> der Minister hat es erfahren, Sie, gnädigster<lb/>
Herr, mußten Ihren Gast gleichsam denunziieren, Richter mußte über ein<lb/>
mit Euer etc. gehaltenes, von Ew. angefangenes Gespräch, in welchem Sie<lb/>
selbst <hi rendition="#g">Ihr Mißtrauen gegen den Minister von Kretschmann</hi> unum-<lb/>
wunden erklärt hatten, während etc. Richter nicht <hi rendition="#g">in die Sache</hi> einging,<lb/>
sondern meinen <hi rendition="#g">Charakter</hi> bloß vertheidigte, verhört werden, um eine<lb/>
Dienstwidrigkeit gegen mich vorbringen zu können. Vergeblich!&#x201C; Vgl. zu<lb/>
Nr. 458 und 469.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">43. An <hi rendition="#g">Cotta</hi> in Tübingen. Koburg, Mai oder Juni 1804? <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 345?<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">297</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>. Wie aus einem späteren Brief Cottas (9. Nov. 1804) hervorgeht,<lb/>
beauftragte ihn Jean Paul, im Falle einer Berichtigung des Duttenhöfer-<lb/>
schen Konkurses den verfallenen Wechsel mit zu berechnen. Vgl. Bd. VI,<lb/>
426, zu Nr. 31.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">44. An <hi rendition="#g">Emilie Harmes</hi> in Füllbach. Koburg, 21. Juni 1804. Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">301</hi>,<hi rendition="#rkd">16</hi>. Über ihren Besuch in Koburg.</hi></item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">Briefe an Jean Paul</hi></hi></head><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">1. Von <hi rendition="#g">Emilie von Berlepsch.</hi> Redwin in Mecklenburg, 1. Okt. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,130×. <hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 497. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 8.<lb/>
Am 2. Okt. an Böttiger in Weimar, von diesem am 8. Okt. an Jean Paul<lb/>
nach Berlin geschickt. Über ihre Reisepläne, Macdonald und dessen Kusine.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">2. Von <hi rendition="#g">Frau von Reitzenstein.</hi> Weimar, 2. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin<lb/>
JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 6. Über die von Frau v. Lincker rücksichtslos im Stich<lb/>
gelassene Krieser.</hi></item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">28*</fw><lb/>
<pb n="436" facs="#f0450"/>
<item><hi rendition="#aq">3. Von <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer.</hi> Berlin, 4. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,65×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Chézy Nr. 3. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 1? Begrüßung und<lb/>
Einladung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">4. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> Gotha, 5. Okt. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 524 u. 527. Sie reist auf einige Tage nach<lb/>
Leipzig und Dresden und kommt dann nach Berlin. &#x201E;Finde mich nicht<lb/>
eher in Berlin als bis ich da bin.&#x201C; Über den Gothaer Mond (s. Bd. III,<lb/>
377,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">23</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">5. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 27. Sept. bis 6. Okt. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 3,350× (S. 353 muß es heißen: 29. Sept.).<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 523. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 11. Über Karoline Herders und Charlotte<lb/>
von Kalbs Darlehensgesuche.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">6. Von <hi rendition="#g">Franziska von Linkersdorff.</hi> Berlin, 8. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. Bettelbrief eines verarmten Mädchens von Stande. Jean Paul<lb/>
hat darauf bemerkt:</hi> Sie brachte mir den Brief &#x017F;elber am 2ten Tage meines<lb/>
Hier&#x017F;eins [<hi rendition="#aq">dem Datum nach stimmt das nicht</hi>] &#x2014; eine herliche lange &#x017F;chöne<lb/>
Ge&#x017F;talt! Die Ge&#x017F;talt ko&#x017F;tete mich 1 rtl.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">7. Von <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> Weimar, 8. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 5.<lb/>
Mit einem Brief der Berlepsch (oben Nr. 1). Wünscht von dieser etwas über<lb/>
Schottland für den Teutschen Merkur. Über Falks Taschenbuch, das<lb/>
Theater in Weimar, die Briefe über die Lucinde, für deren Verfasser man<lb/>
Fichte hält (statt Schleiermacher).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">8. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Okt. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-<lb/>
Archiv; gez. C. M. Adr.: Des Herrn Legations Rath Richter Wohlgeb.<lb/>
abzugeben in der neuen Friedrichs Straße No: 22. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,270×.<lb/>
Mit einem (nicht erhaltenen) Blatt an den zürnenden Ahlefeldt. Sie möchte<lb/>
Jean Paul lieber nicht selber zu ihrer Schwester (Ernestine, die bei der<lb/>
Mutter in einem Vorort war) führen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">9. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 14. Okt. 1800. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 13. Mit eignen Gedichten.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">10. Von <hi rendition="#g">Bar[de]leben.</hi> Berlin, 15. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Vgl.<lb/>
Nr. 29&#x2020;. Frau von Sydow hat ihm ihre französische Übersetzung von<lb/>
Nataliens Neujahrswunsch (s. Bd. III, 566, Nr. 314) gegeben, die er ins<lb/>
Lateinische übersetzen will.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">11. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin, Okt. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 1. Frau v. Boye erwartet ihn abends; sie selber will<lb/>
mit Ahlefeldt nachkommen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">12. Von <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi> Hof, 19. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 12.<lb/>
Über den Tod ihres kleinen Albrecht. Die beiden Mädchen waren auch<lb/>
an den Blattern krank, sind aber fast wiederhergestellt.</hi></item><lb/>
<pb n="437" facs="#f0451"/>
<item><hi rendition="#aq">13. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 22. Okt. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv; gez. C. M. Adr.: Des Herrn Legations Rath Richter<lb/>
Wohlgeb. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,272×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 7. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 9. Von Karoline<lb/>
später mit Blei überschrieben: &#x201E;Ich hatte ihm ein paar Tücher gesäumt.&#x201C;<lb/>
Dank für Fixlein, von dem sie die Vorrede zur 2. Auflage und die letzte<lb/>
Dichtung gelesen. Hofft Jean Paul und Ahlefeldt abends im Tamerlan<lb/>
(22. Okt.) zu sehen. Grüße an den (gestr.: andern) Leibgeber (Ahlefeldt)<lb/>
und von Ernestine und Auguste.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">14. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 22. Okt. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 13.<lb/>
Mit 27 Anagrammen des Namens Jean Paul.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">15. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 27. Okt. 1800. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 13.<lb/>
Über den Tod seiner Mutter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">16. Von <hi rendition="#g">Wilhelmine Stubenrauch.</hi> [Berlin, Ende Okt. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 2. Einladung zum nächsten Tag.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">17. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Ende Okt. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv; darunter von Jean Pauls Hand: <hi rendition="#i">Caroline M. J</hi>: Denkw.<lb/>
2,273×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 15. Über das Verhältnis zu ihrem Verlobten.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">18. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin] Sonntag, 2. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Fehl. Br. Nr. 2 a. Einladung zu aufgewärmten Kohl-<lb/>
rüben am Montag mittag. Für Mittwoch hat sie ihn in der Mittwochs-<lb/>
gesellschaft angemeldet. Wird ihm morgen den Hamann einhändigen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">19. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin] 3. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Fehl. Br. Nr. 2 a. Mit einem Ausschnitt aus einem Brief der Henriette<lb/>
Herz. Sie hat seinen Besuch in der Mittwochsgesellschaft nun für den<lb/>
nächsten Mittwoch (12. Nov.) zugesagt. Man hat auch einen Teil der<lb/>
Singakademie dazu bestellt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">20. Von Auguste und Friedrich <hi rendition="#g">Schlichtegroll.</hi> Gotha, 3. Nov. 1800.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Bd. III, Nr. 526. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 146? <hi rendition="#g">Sie</hi> schreibt über ihre<lb/>
Kinder, Böttiger, Merkel, A. W. und Karoline Schlegel, Sophie Mereau,<lb/>
Jacobs u. a., er über Charlotte Corday und Titan; Grüße an Spalding<lb/>
(s. <hi rendition="#b">30</hi>,<hi rendition="#rkd">11</hi>&#x2020;) und Delbrück (s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">49</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">18</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">21. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 4. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,287. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 17. Sie kann noch immer<lb/>
nicht recht an seine Liebe glauben.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">22. Von <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer.</hi> [Berlin] 5. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Übersendet eine Elegie und bittet um Rückgabe des Anfangs ihres Romans.<lb/>
Vorwürfe wegen seines Ausbleibens am Sonnabend (1. Nov., s. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>).<lb/>
Er soll in dem &#x201E;Petit la Bruyère&#x201C; der Madame Genlis das 11. Kapitel<lb/>
lesen. (Darin wird Helmina persönlich als angehende berühmte Dichterin<lb/>
apostrophiert.)</hi></item><lb/>
<pb n="438" facs="#f0452"/>
<item><hi rendition="#aq">23. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 6. Nov. 1800?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,292×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 19? Sie ist beruhigt<lb/>
und selig im Fortträumen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">24. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 7. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 21. Datiert nach <hi rendition="#i">A</hi>. Anrede: &#x201E;du Lieber!&#x201C;<lb/>
Besorgt, daß er noch nicht mit ihrem Vater gesprochen hat.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">25. Von <hi rendition="#g">Bolley.</hi> Waiblingen, 7. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Heinrich<lb/>
Ernst Ferdinand B. (1770&#x2014;1847), damals Amtsschreiber in W., später<lb/>
Obertribunalspräsident in Stuttgart, ein begeisterter Leser Jean Pauls,<lb/>
bittet um Erklärung einer ihm unverständlichen Stelle im Hesperus<lb/>
(I. Abt., IV, 121,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20&#x2013;22</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">26. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 7./8. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,297×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 21. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 22. Datiert<lb/>
nach <hi rendition="#i">B</hi>. Sie will sich jetzt bemühen, ihm auch durch ihr Äußeres zu ge-<lb/>
fallen, das sie bisher absichtlich vernachlässigt hat (vgl. <hi rendition="#b">29</hi>,<hi rendition="#rkd">25</hi>ff.).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">27. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 9. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 22. &#x201E;Du<lb/>
hast mir durch deine liebe[n] theuren Zeilen gestern einen unbeschreiblich<lb/>
glücklichen Abend gegeben ... Heute will ich ... in den Palingenesien<lb/>
lesen [vgl. <hi rendition="#b">15</hi>,<hi rendition="#rkd">9</hi>] ... Morgen, sagt mir Auguste, soll ich dich wiedersehen ...<lb/>
Eben komme ich von einem Spatziergang zurück und höre ... du Guter<lb/>
warst hier ... Dein Brief [Nr. 23] liegt vor mir unerbrochen, denn der<lb/>
Vater ist noch nicht zu Haus, ich möchte gern hinter die papierne Wand<lb/>
bliken, um zu wißen was du schreibst ... wie wird dir in einer Stunde<lb/>
zu Muthe seyn &#x2014; da das Räthsel aufgelöst ist, denk ich ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">28. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> [Berlin] 10. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,169×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nerrlich Nr. 112. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 23. Einwilli-<lb/>
gung in Jean Pauls Verbindung mit Karoline.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">29. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 10. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,277. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 24. Einlage des vorigen.<lb/>
&#x201E;Wie ich nun doppelt mein Glück fühle, seitdem der Seegen des besten<lb/>
Vaters meine Empfindung heiligt, kann ich nicht ausdrücken.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">30. Von <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> Weimar, 10. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 5. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 90. Über Merkel, Goethes &#x201E;Palaeophron und Neoterpe&#x201C;,<lb/>
Frau von Dieden (die angebliche Verfasserin der Bekenntnisse einer<lb/>
schönen Seele im Wilhelm Meister) u. a. m. Vgl. auch</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">41</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">36</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">31. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> Dienstag [11. Nov. 1800]. <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,300 und 280× (undat.). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 26.<lb/>
Erst mit dem folgenden zusammen abgeschickt. Sie geht abends &#x201E;mit<lb/>
wahrer Unlust&#x201C; auf einen Ball.</hi></item><lb/>
<pb n="439" facs="#f0453"/>
<item><hi rendition="#aq">32. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> Mittwoch [12. Nov. 1800]. <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 26. Über den gestrigen Ball. Sie hat von<lb/>
Ernestine aus Leipzig einen Brief erhalten. (Diese war Anfang Nov. mit<lb/>
ihrer Mutter zu Minna Spazier nach Leipzig gereist.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">33. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 12. Nov. 1800. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 13. Über Tod und Begräbnis seiner Mutter. Sendet Rätsel.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">34. Von <hi rendition="#g">Prinz Georg von Mecklenburg-Strelitz</hi> und <hi rendition="#g">Karoline<lb/>
v. Berg.</hi> [Berlin] 13. Nov. 1800. <hi rendition="#i">K</hi>: Kestnermuseum, Hannover. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Wahrheit 6,176. Einladung auf übermorgen zu Frau v. Berg.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">35. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, etwa 14. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 28. Über die Versendung der Verlobungsanzeigen und den<lb/>
gestrigen Abend.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">36. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 16. Nov. 1800?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP;<lb/>
Adr. wie zu Nr. 8. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 28? Entschuldigt sich, daß sie gestern nicht<lb/>
geschrieben. Bittet, sie um 3 Uhr zum Tiergarten abzuholen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">37. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Nov. 1800?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,278× (16. Nov.). Sendet &#x201E;diese heiligen<lb/>
Denkmale der Liebe so edler Menschen&#x201C; (Briefe von Karoline v. Feuchters-<lb/>
leben u. a. an Jean Paul) zurück und einen Brief ihres ehemaligen Ver-<lb/>
lobten an sie. &#x201E;Sage mir, ob es recht sey, wenn ich ihm schriebe, ihn<lb/>
zuweilen sähe &#x2014; oder gieb du ihm ein Blatt des Trostes &#x2014;&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">38. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin] Montag, 17. [Nov. 1800]. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. Bittet ihn, von S(ander) Antwort wegen ihres (zum Verlag<lb/>
angebotenen) Manuskripts (wohl ihres Romans &#x201E;Die Geschwister&#x201C;,<lb/>
dessen Anfang Jean Paul gelobt haben soll, s. Schummels Breslauer<lb/>
Almanach auf 1801) zu fordern. Einladung auf Mittwoch abend mit der<lb/>
Geheimrätin Langhans nebst Töchtern und Henriette (v. Schlabrendorff)<lb/>
zu Tee und Arrak und auf Donnerstag mittag mit Ahlefeldt und Genelli<lb/>
(s. <hi rendition="#b">30</hi>,<hi rendition="#rkd">29</hi>&#x2020;) zu Kohlrüben.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">39. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, etwa 18. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. Datiert nach dem folgenden. An Jean Pauls Schreib-<lb/>
tisch während eines Besuchs in seiner Abwesenheit geschrieben. &#x201E;... wir<lb/>
sind zum Dienstag zu Stubenrauchs gebeten.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">40. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, etwa 18. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. Verweist auf das vorige Blatt. &#x201E;Du hast heute keinen<lb/>
Brief erhalten &#x2014; aber wir eine Entschuldigung und Anmeldung auf den<lb/>
nächsten Posttag. Laß es also immer in das Zeitungscomptor eingehen,<lb/>
daß wir glücklich sind &#x2014; zum Sonnabend [22. Nov.], den Freitag Abend<lb/>
erhältst du den Brief.&#x201C; Gemeint ist die Antwort ihrer Mutter (an J. P.<lb/>
<pb n="440" facs="#f0454"/>
Nr. 45), die aber erst Mittwoch, den 26. Nov., eintraf (vgl. Nr. 38).<lb/>
Die Verlobungsanzeige (Nr. 34) erschien in der Vossischen Zeitung v.<lb/>
25. Nov. und in der Haude u. Spenerschen v. 27. Nov. 1800. &#x2014; Der Tee<lb/>
bei Schmuckers ist auf Freitag verschoben, da Reichardt nicht kann.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">41. Von <hi rendition="#g">Emilie von Berlepsch.</hi> Redwin, 19. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,131×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 8. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 44. Mitteilung<lb/>
ihrer Verlobung, die aber in den ersten fünf Monaten niemand sonst, auch<lb/>
Otto nicht, erfahren soll. &#x201E;Emilie von B. eine Mecklenburgische Pachters-<lb/>
frau? Die Dichterin Emilie eine vergeßne, unbekannte Landwirthin?<lb/>
Dies, mein Freund, will ich eben möglich machen und verbinden ...&#x201C;<lb/>
Für Jean Pauls &#x201E;Künftigen Lebenslauf&#x201C;, der ihr ehemals zu wenig<lb/>
heroisch vorkam, hat sie jetzt Verständnis. Bittet, sie in Redwin zu be-<lb/>
suchen. Aus Macdonalds und Ceciliens Verbindung wird wahrscheinlich<lb/>
nichts.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">42. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin, Nov. 1800.] &#x201E;Die Mädchen im<lb/>
R. A. sind alberne Gänse, und verdienen nicht als ein Beweis unserer<lb/>
Unbescheidenheit angeführt zu werden. Ich kann den Gedanken nicht<lb/>
los werden, daß es ein bloßer Spaß sei.&#x201C; (Bezieht sich wahrscheinlich<lb/>
auf eine Notiz im Reichsanzeiger v. 15. Nov. 1800, Nr. 266, S. 3438, wo<lb/>
Elisabeth und Auguste B. im Auftrage eines weiblichen Lesekränzchens<lb/>
dem edlen Verfasser des Aufsatzes &#x201E;Das Blumenpfand&#x201C; in der Aglaja auf<lb/>
1801, Friedrich v. Oertel, öffentlich Dank sagen für seine Darstellung reiner<lb/>
Weiblichkeit.) Sie will ihm morgen Manuskript für S(ander) geben.<lb/>
Über Delille.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">43. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 21. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 31. Über den Besuch der Gräfin Schlabren-<lb/>
dorff bei ihr.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">44. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 22. Nov. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 32 u. 33. Über ihren Gegenbesuch bei der<lb/>
Gräfin.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">45. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer, geb. Germershausen.</hi> Leipzig, 22. Nov.<lb/>
1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 3. Einwilligung in die Ver-<lb/>
bindung ihrer Tochter mit Jean Paul. &#x2014; In einem undatierten Brief an<lb/>
ihre Tochter, wohl von Anfang 1801 (Berlin JP) klagt sie darüber, daß<lb/>
Jean Paul nach Bayreuth ziehen wolle, wohin sie nie kommen werde.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">46. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 26. Okt. &#x2014; 23. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi><lb/>
(Schluß <hi rendition="#i">K</hi> von Amönens Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 3,362×. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 11. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 48. Durch Frau v. Kropff spediert. Über sein und<lb/>
Jacobis Urteil über den Titan, das Schlegelsche Unwesen, Charlotte<lb/>
Corday, Kosmeli, Herolds Verurteilung zu sechs Monaten Gefängnis<lb/>
u. a. m.</hi></item><lb/>
<pb n="441" facs="#f0455"/>
<item><hi rendition="#aq">47. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 23. Nov. 1800?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 36. Über den Besuch bei der Gräfin Schlabrendorff.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">48. Von <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer.</hi> Berlin, 24. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Chézy Nr. 4. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Hans von Müller, &#x201E;E. T. A. Hoffmann<lb/>
und Jean Paul&#x201C; (1927), S. 97. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 4. Glückwunsch zur<lb/>
Verlobung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">49. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin] Mittwoch, 26. [Nov. 1800]. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. Bittet, ihr von Sander und Matzdorff abgelehntes Manuskript<lb/>
sofort andern Berliner Verlegern anzutragen. (Matzdorffs ablehnender<lb/>
Brief v. 25. Nov. findet sich Berlin JP.) Wünscht seine Verlobte kennen-<lb/>
zulernen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">50. Von <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben.</hi> Hildburghausen, 26. bis<lb/>
28. Nov. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Akad. Blätter S. 490. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Bd. III,<lb/>
Nr. 528. <hi rendition="#i">B</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Nr. 30. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 72. Wiederholte Bitte um Rückgabe<lb/>
ihrer Briefe an Jean Paul.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">51. Von Joh. <hi rendition="#g">Dumont.</hi> Mainz, 6. Reifmond 9 [27. Nov. 1800]. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP; Adr.: Monsieur Jean Paul Fred. Richter, homme de lettres<lb/>
à Weimar. fro. Ein Schüler und Freund (Schwestersohn) des Adam Lux<lb/>
berichtigt einen Irrtum in Jean Pauls Aufsatz über Charlotte Corday:<lb/>
Adam Lux&#x2019; Schrift gegen den 31. Mai erschien schon am 13. Juli (1793),<lb/>
also vor der Hinrichtung der Corday. (Jean Paul hat in dem Wiederab-<lb/>
druck seines Aufsatzes im Katzenberger den Irrtum nicht berichtigt,<lb/>
s. I. Abt., XIII, 334,<hi rendition="#rkd">14</hi>.) Gruß vom &#x201E;Bürger Neeb&#x201C; (vgl. Bd. III,</hi> 251,<hi rendition="#rkd">28</hi>&#x2020;).</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*52. Von <hi rendition="#g">Prinz Georg von Mecklenburg-Strelitz.</hi> [Berlin, Ende<lb/>
Nov. 1800.] <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,178 (undat.). <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 5. Über-<lb/>
sendet das Teeservice von der Königin Luise, beklagt sich, daß der Bräuti-<lb/>
gam nicht persönlich bei ihm erschienen sei.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">53. Von Karl <hi rendition="#g">Blenck.</hi> Graudenz, 3. Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Ein<lb/>
Verehrer und Hesperus-Leser bittet um Übersendung von Jean Pauls<lb/>
Schriften, die er sich nicht kaufen kann.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">54. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> [Leipzig] 3. Dez. 1800. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 73. Über Jean Pauls Verlobung, Charlotte Corday, Titan, Lichten-<lb/>
berg, Herder.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">55. Von Leopold v. <hi rendition="#g">Seckendorff.</hi> Weimar, 4. Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP.; Adr.: An Herrn Jean Paul Richter Berlin, bei dem Herrn Kommer-<lb/>
zienrath Mazdorf. Übersendet das von ihm herausgegebene Neujahrs-<lb/>
Taschenbuch auf 1801 (mit Jean Pauls Leichenrede auf den Fürstenmagen);<lb/>
kann das Honorar ev. mit Schwartenmagen erstatten.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">56. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 8. (?) Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Sammlung Kippen-<lb/>
berg Nr. 3077. <hi rendition="#i">K</hi>: Gleimhaus, Halberstadt (8. Dez.). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit</hi><lb/>
<pb n="442" facs="#f0456"/>
6,184× <hi rendition="#aq">(undat.). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,67 (12. Dez.). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Jahrbuch der Samm-<lb/>
lung Kippenberg IX (1931), S. 76. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 42. Gibt seinen Segen zur<lb/>
Verlobung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">57. Von <hi rendition="#g">Rahel Levin.</hi> Paris, 16. Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP (Schluß-<lb/>
zeilen fehlen). <hi rendition="#i">K</hi> (von fremder Hand): Brinckmann-Archiv, Trolle-<lb/>
Ljungby. (Gustav v. Brinckmann war mit Rahel befreundet.) <hi rendition="#i">J</hi>: Zeit-<lb/>
schrift f. Bücherfreunde, N. F. XI (1919/20), S. 280. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 20. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 66. Durch Frau v. Boye bestellt, die ihm noch andere Briefe von<lb/>
Rahel zeigen soll. Über Eitelkeit, weiblichen Charakter, ihren Freund<lb/>
(Burgsdorff), der Jean Paul sprechen wird, Jean Pauls Heirat, die Mayers,<lb/>
die ein Vorurteil gegen sie haben, Jean Pauls Corday-Aufsatz.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">58. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Dez. 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-<lb/>
Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,296×. Unter dem Eindruck der Lektüre der<lb/>
Briefe der unglücklichen Karoline (v. Feuchtersleben) beschäftigt sie<lb/>
der Gedanke an den möglichen Verlust Jean Pauls. Abends will sie auf<lb/>
den Weihnachtsmarkt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">59. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 21. Dez. 1800?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv; von fremder Hand datiert: 21. Decemb. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
2,279×. Über das Verhältnis zu ihrem Vater. Rückgabe der Briefe<lb/>
des &#x201E;herrlichen Wesens&#x201C;, mit dem sie gern befreundet wäre (Josephine<lb/>
v. Sydow?).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">60. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Weihnachten 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,295×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 46. Mit einem<lb/>
Mantel.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">61. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Weihnachten 1800.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,284. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 46. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 47. Mit<lb/>
einem Kamisol.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">62. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 9.&#x2014;29. Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi> (z. T.<lb/>
<hi rendition="#i">K</hi> von Amönens Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 3,375&#x2014;385×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 35.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 76. Über die Feier seines Geburtstags.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">63. Von <hi rendition="#g">Emilie von Berlepsch.</hi> Celle, 21.&#x2014;31. Dez. 1800. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 44. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 96. Glückwunsch zur Verlobung, die<lb/>
ihr nicht so wohltut wie die vorige. Einladung nach Redwin. Über ihren<lb/>
Verlobten, Merkels Briefe an ein Frauenzimmer, ihre Schriftstellerei, den<lb/>
Vergötterungs-Almanach (s. Bibliogr. Nr. 1108), in dem sie zur Schau<lb/>
gestellt zu sein fürchtet (mit Unrecht).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*64. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Dresden, 31. Dez. 1800 &#x2014; 1. Jan. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,428×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 73. Über seinen Dresdner Aufenthalt.</hi></item><lb/>
<pb n="443" facs="#f0457"/>
<item><hi rendition="#aq">65. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. &#x201E;Eben ladet der Professor Bode [Joh. Ehlert, 1747 bis<lb/>
1826, Direktor der Berliner Sternwarte] dich und den Vater zu einem<lb/>
Sternenfest ein, das du mit ihm auf dem Observatorium feyern sollst.<lb/>
Du bist zwar den Abend bei Bernhardi, aber könnten und würden sie<lb/>
nicht alle gern dies intereßante Vergnügen genießen? ...&#x201C; (Vgl. Albanos<lb/>
Besuch der Sternwarte im 79. Zykel des Titan.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">66. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,281. Sie möchte für ihn allein sorgen,<lb/>
aber still und eingezogen leben.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">67. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 60? Er soll wegen seines Kopfschmerzes nicht<lb/>
ausgehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">68. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 54. Mit einem Logenbillett.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">69. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,300f.×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 59. Sendet eine<lb/>
(eigne) Abhandlung und ein Büchlein der Boye, in dem Jean Paul sich<lb/>
verewigen soll. Hat auf der gestrigen Abendgesellschaft bei der Boye ihr<lb/>
Medaillon verloren, es hat sich aber im Wagen der Scheve wiedergefunden.<lb/>
Über die Bernard.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">70. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 58? Dankt für seine süßen Worte. &#x201E;... ach wäre ich doch so gut<lb/>
als du es glaubst. Du siehst alles mit deinem reinen Auge so rein und so<lb/>
klar, und heiligst alles worauf dein Blick fällt. Mir ist recht wohl, du Lieber<lb/>
&#x2014; aber geängstigt hat es mich doch die ganze Nacht, daß du in dem<lb/>
fürchterlichen Wetter auf den weiten Weg giengest und so spät ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">71. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,285. &#x201E;... wie dank&#x2019; ich der kleinen<lb/>
Unordnung, die mir eine Nachricht von dir zuführt ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">72. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,286×. Bittet, das freundliche Schreiben<lb/>
der lieben, sanften Seele (?) nach Gefallen zu beantworten. &#x201E;Du sagtest,<lb/>
ob ich dich heut nicht <hi rendition="#g">mehr</hi> liebte wie sonst?&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">73. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,291. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 64. &#x201E;... sei in hoher<lb/>
Entzückung bei deinem Dichten; aber daß sie dich nicht angreife!&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">74. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,291f.×. Sie will ihn, da er nicht wohl<lb/>
ist, mit ihrem Vater besuchen.</hi></item><lb/>
<pb n="444" facs="#f0458"/>
<item><hi rendition="#aq">75. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Bedauert, daß er sie nicht zu Hause getroffen. &#x201E;So habe ich also heut eine<lb/>
schöne Stunde zu erwarten &#x2014; und morgen doch wenigstens eine <hi rendition="#g">Minute,</hi><lb/>
vielleicht gar deinen Anblick aus der Ferne ... und übermorgen hab ich<lb/>
dich ganz und lange.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">76. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1800? 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Will ihres Hustens wegen zu Hause bleiben. Sendet ein Blättchen, das<lb/>
er ohne Sünde lesen könne. Bedauert, ihre Liebe nicht voll ausdrücken<lb/>
zu können. &#x201E;Hat ein Mensch den andern schon so grenzenlos ewig und<lb/>
heiß geliebt wie ich dich?&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">77. Von <hi rendition="#g">Josephine von Sydow.</hi> Klein Rambin, 2. Jan. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,223×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 45. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 208. Wünsche<lb/>
zur Verlobung, allgemeine Betrachtungen über die Ehe. Rät ihm, nach<lb/>
Prenzlau zu ziehen, wo er den Prediger Wolf finde (s. Bd. III, 544, Nr. 89)<lb/>
und sie ihn besuchen könne, oder nach Frankfurt a. d. Oder, wo Barleben<lb/>
sei (s. oben Nr. 10).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*78. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 7. Jan. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,1. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 48. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 76. Durch Herold überbracht. Mit einer Beilage für<lb/>
Karoline Mayer, s. Nr. 74. Über Jean Pauls künftige Schwäger, Ahlefeldt,<lb/>
Merkel. Ratschläge wegen historischer Gegenstände.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*79. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 8. Jan. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,95. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 34. Glückwunsch zur Verlobung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">(*)80. Von <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi> [Berlin] 8.&#x2014;9. Jan. [1801]. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP (Anfang fehlt). <hi rendition="#i">K</hi> (von Karoline Richters Hand): Berlin JP<lb/>
(Schluß fehlt). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,173× (nach <hi rendition="#i">K</hi>). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,68×<lb/>
(nach <hi rendition="#i">K</hi>). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Berger Nr. 15. Seit 14 Tagen in Berlin, bittet sie dringend<lb/>
um Jean Pauls Besuch.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">81. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Klein-Wien [Dresden], 12. Jan. 1801. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin<lb/>
Varnh. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,429×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 73. Über die Schwierigkeiten,<lb/>
für seine Konzerte Erlaubnis zu bekommen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">82. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 14. Jan. 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,283×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 69. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 70? &#x201E;... Die<lb/>
Musik geht am Freitag [16. Jan.?] gewis sehr früh an ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">83. Von ? 15. Jan. [1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh.; Adr.: An Herrn Jean<lb/>
Paul Friedrich Richter in Weimar. Frei Gotha. Unterzeichnet: U. C.<lb/>
Auf dem Siegel: W. F. C.[?] Übersendet &#x201E;dem Rafael der Charlotte<lb/>
Corday&#x201C; die Abschrift einer Stelle über Adam Lux aus einem Aufsatz<lb/>
im Journal &#x201E;Frankreich&#x201C;, 1800, 9. St., S. 79 (von L. A. Champagneux).<lb/>
Wahrscheinlich von weiblicher Hand. Ernst Förster hielt Rahel für die<lb/>
<pb n="445" facs="#f0459"/>
Absenderin und schickte das Original, nachdem er eine Abschrift genommen<lb/>
(Fasz. 22), auf Varnhagens Bitte an diesen, der den Irrtum erkannte, das<lb/>
Blatt aber behielt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">84. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 16. Jan. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 71. &#x201E;... ich bin nicht so sehr unglücklich,<lb/>
daß du ein <hi rendition="#g">anderes</hi> Schauspiel heut siehst ...&#x201C; Hofft ihn aber abends<lb/>
zu sehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">85. Von Friedrich <hi rendition="#g">Wilmans.</hi> Bremen, 23. Jan. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP<lb/>
(defekt). <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 6. Bestätigt den Empfang des Manuskripts<lb/>
(von Jean Pauls Heimlichem Klaglied) und hofft, die Freiexemplare<lb/>
nebst dem Rest des Honorars (des höchsten, das er je gezahlt) noch vor<lb/>
Ostern schicken zu können.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">86. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Ende Jan. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. Mit einem Logenbillett für Herold, s. <hi rendition="#b">43</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f. Sie will<lb/>
abends zu Jean Paul kommen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">87. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> Berlin, 31. Jan. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Über die Stolbergs Konversion betreffenden Briefe (Jacobis, s. <hi rendition="#b">45</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi>&#x2020;).<lb/>
Bittet im Namen Spaziers um einen Beitrag zu dessen Zeitung (für die<lb/>
elegante Welt, vgl. Nr. 98&#x2020;).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">88. Von <hi rendition="#g">Julie v. Krüdener.</hi> [Berlin] Dienstag [Ende Jan. oder An-<lb/>
fang Febr. 1801]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,69× (April 1801, irrig<lb/>
Frau v. Berg zugeschrieben). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Berger Nr. 17. Bedauert, Jean Paul<lb/>
heute verfehlt zu haben, da sie zu Hofe mußte, wo sie an der Tafel warm<lb/>
über ihn gesprochen unter Zustimmung der Königin und der Herzogin<lb/>
von Hildburghausen. (Vgl. <hi rendition="#b">58</hi>,<hi rendition="#rkd">32</hi>ff.; die Herzogin war am 18. Januar zu<lb/>
den Karnevalsfestlichkeiten nach Berlin gekommen.) Bittet ihn auf über-<lb/>
morgen abend zu sich.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">89. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Jan. oder Febr. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. Widerruft ihre Angabe, daß sie abends mit ihrem<lb/>
Vater und der Gräfin (Schlabrendorff) in die Oper gehe. Fragt nach dem<lb/>
Buch, das sie gestern von der Gesandtin (Krüdener) nicht mitgenommen<lb/>
habe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*90. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 1. Febr. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,7. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 97. Über den in Bayreuth angesiedelten bayrischen Hof (vgl.<lb/>
Bd. VIII, 40,<hi rendition="#rkd">2</hi>f.), den Geheimrat Reinwald, Jean Pauls Leichenrede auf<lb/>
den Fürstenmagen, Goethes Paläophron und Neoterpe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">91. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 2. Febr. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,301. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 82. Über den gestrigen<lb/>
Theaterabend.</hi></item><lb/>
<pb n="446" facs="#f0460"/>
<item><hi rendition="#aq">92. Von Leutnant <hi rendition="#g">von Uttenhoven.</hi> Herford (Westf.), 5. Febr.<lb/>
1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 88. Dank für sittliche Aufrichtung durch<lb/>
Jean Pauls Werke.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">93. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 9. Febr. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 3,74×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 75. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 111. Glückwunsch zur Verlobung.<lb/>
Über Königin Luise, Bury, Knebel, Glucks Iphigenie, Fichte u. a. m.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">94. Von <hi rendition="#g">Karoline von Feuchtersleben.</hi> [Hildburghausen] 12. Febr.<lb/>
1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Akad. Blätter S. 492. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 72. Wahr-<lb/>
scheinlich Einlage in einen (nicht erhaltenen) Brief an Karoline Mayer,<lb/>
s. die folgende Nummer. Dankt für die Rückgabe ihrer Briefe, unter denen<lb/>
sie aber die vom April (1800) vermißt. (Diese fanden sich denn auch in<lb/>
Jean Pauls Nachlaß.) Sendet einige noch bei ihr befindliche Briefe (Ko-<lb/>
pien?) Jean Pauls an eine Freundin (Josephine v. Sydow?) zurück.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">95. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Febr. 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. &#x201E;Eben empfange ich diese Briefe &#x2014; urtheile, Geliebter,<lb/>
von meiner Überraschung &#x2014; von der Bewegung, in der ich jezt bin.<lb/>
Ach die Himmlische &#x2014; an deren Brust ich zerfließen möchte. Warum muß<lb/>
ich glücklicher seyn als sie ...&#x201C; Wahrscheinlich handelt es sich um Briefe<lb/>
der Feuchtersleben, s. den vorigen. Diese nimmt allerdings in ihrem Brief<lb/>
an Karoline Richter v. 17. Juli 1801 (<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP; <hi rendition="#i">J</hi>: Akad. Blätter<lb/>
S. 492) an, daß der Brief, den sie ihr im Februar geschrieben habe, nicht<lb/>
angekommen sei, und schickt eine Abschrift davon.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">96. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Berlin, 17. Febr. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin Varnh. Vgl.<lb/>
Nr. 87.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">97. Von <hi rendition="#g">Kosmeli.</hi> B. bei A. (Berlin bei Ahlefeldt?), 20. Febr. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. Hat von Ahlefeldt gehört, daß Jean Paul seinen Brief nicht<lb/>
erhalten hat; bittet um ferneren Anteil.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">98. Von <hi rendition="#g">Emilie von Berlepsch.</hi> Celle, 25. Febr. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 96. Über den 1. Band des Titan.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">99. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Febr. oder März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. Die ihm neulich schon angezeigte Einladung zu Bekannten<lb/>
ist von Freitag auf den (heutigen) Donnerstag abend verlegt. Sie war<lb/>
gestern in der Wohnung ihrer (am 2. Februar verstorbenen) Mutter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">100. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> [Berlin, Febr. oder März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 8. Dankt ihm für die Bekanntmachung<lb/>
mit der Gesandtin (Krüdener), die sie ihrer göttlichen Elisa (v. d. Recke)<lb/>
ähnlich findet.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">101. Von <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> Weimar, 8. März 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 90. Über Herder, Goethe, Schiller, Wieland, Einsiedel, Delbrück,<lb/>
den Turm zu Babel, für dessen Verfasser man Majer hielt.</hi></item><lb/>
<pb n="447" facs="#f0461"/>
<item><hi rendition="#aq">102. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> Berlin, 11. März 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 99. Über die Witwenpensionskasse für Karoline.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*103. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 15. März 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,14. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 76. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 106. Glückwunsch zum Geburtstag. Jean Paul<lb/>
soll sich von Bayreuth nicht zuviel versprechen. Über die Rezension des<lb/>
Corday-Aufsatzes in der Erlanger Literaturzeitung (2. Jan. 1801, Nr.</hi> 1).</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">104. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> [Berlin, 21. März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Ge-<lb/>
dicht zum Geburtstag; Klage, daß Jean Paul ihm seit Monaten seine<lb/>
Liebe entzogen habe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">105. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, März 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,294. &#x201E;Ich muß Cour annehmen, anstatt<lb/>
sie dir zu machen ...&#x201C; Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">56</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">29</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">106. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. Hofft, daß er abends komme. &#x201E;Die Cur hat nichts be-<lb/>
wirkt.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">107. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 102. &#x201E;Heut ist meine Cur vollendet.&#x201C; Der<lb/>
Arzt hat sich in sie verliebt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">108. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, März 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,290×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 103. Will auf einige<lb/>
Minuten zur Gräfin (Schlabrendorff) gehen. Über Tinchen (Ernestine).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">109. Von <hi rendition="#g">Emilie von Berlepsch.</hi> Celle, 28. März 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 96. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 222. Nochmalige dringende Einladung<lb/>
nach Redwin.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">110. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 1. April 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Erst mit dem übernächsten Billett abgesandt. Macht sich Vorwürfe,<lb/>
daß sie in Jean Paul ein Vorurteil gegen ihren Vater erweckt habe; sucht<lb/>
dessen Verhalten in der Frage der Ausstattung zu rechtfertigen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">111. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 2. April 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 109. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 110. &#x201E;... heute trieb mich die<lb/>
Sorge für der Gräfin zurückgelaßne Sachen in deiner[!] Nähe ...&#x201C; Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">73</hi>,<hi rendition="#rkd">35</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">112. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 3. April 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 110. Sendet das verlangte Blatt (oben Nr. 110);<lb/>
bittet, ihrem Vater, der in Jean Pauls Brief (Nr. 105) etwas Kaltes gefun-<lb/>
den habe, die gewünschte Wohlstandsbefolgung (s. den folgenden Brief)<lb/>
zuzugestehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">113. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> [Berlin] 3. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 115. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 105. Schlägt vor, am Abend des Hochzeits-<lb/>
tages oder am andern Morgen en famille nach Potsdam zu reisen.</hi></item><lb/>
<pb n="448" facs="#f0462"/>
<item><hi rendition="#aq">114. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> Leipzig, 4. April [1801].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 115. Über ihre Reise nach Leipzig, ihre Kinder,<lb/>
ihre Freundin Marianne (la Carrier), Weiße, Oertel, Mahlmann (der fast<lb/>
überall verachtet werde, &#x2014; &#x201E;Ernestine war zu rasch&#x201C;), die Krüdener.<lb/>
Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">64</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">27</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">115. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> [Berlin] 7. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Jean Paul soll sich sobald wie möglich in Weimar aufbieten lassen;<lb/>
vgl. <hi rendition="#b">61</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>ff.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">116. Von Friedrich <hi rendition="#g">Wernlein.</hi> Wunsiedel, 9. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 108. Sendet den verlangten Taufschein und, tief-<lb/>
gekränkt, <hi rendition="#i">B</hi> zurück; vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">73</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">117. Von <hi rendition="#g">Esther Bernard.</hi> Cuxhaven, 11. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Ihre Abreise nach England zu ihrem künftigen Gatten (Domeier) hat sich<lb/>
durch ungünstigen Wind verzögert.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">118. Von I[saak] und Goldine <hi rendition="#g">Gad.</hi> Breslau, 12. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 9. Abschiedsgrüße und Wünsche zur<lb/>
bevorstehenden Hochzeit.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">119. Von Friedrich <hi rendition="#g">Wilmans.</hi> Bremen, 15. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP<lb/>
(defekt). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 117. Mit dem gedruckten Heimlichen Klaglied, dem<lb/>
Honorar dafür und ein paar Büchern aus seinem Verlag.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">120. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, April 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-</hi> u.<lb/>
<hi rendition="#aq">Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,293×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 113. Bitte, abends<lb/>
zu ihr zu kommen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">121. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, April 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 114? &#x201E;Der Vater erwartet dich zum Kampf ...&#x201C;<lb/>
Vgl. den folgenden Brief.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">122. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> [Berlin] 18. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
&#x201E;Herr Fichte hat mir geantwortet, ohne meine Fragen zu remittiren ...<lb/>
Übrigens erklärt er sich für einen Ideal Realismus oder Real Idealismus,<lb/>
und hole ihn dafür der Teufel; weil nun keiner von uns gewonnen hat ...<lb/>
Aber doch wollen wir eine Bouteille Champagner trinken ... [vgl. <hi rendition="#b">90</hi>,<hi rendition="#rkd">3&#x2013;6</hi>,<lb/>
<hi rendition="#b">91</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>f.] Hiebey die verlangten Subsidien wegen der Notarien und des<lb/>
Jurisdictions Conflicts ...&#x201C; (Zu den Flegeljahren! vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">73</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">13&#x2013;16</hi></hi><hi rendition="#aq">.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">123. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 20. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,78×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 111. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 120. Vgl. <hi rendition="#b">67</hi>,<hi rendition="#rkd">14</hi>. Mit dem Pro-<lb/>
klamationsattest, s. Nr. 119. Über Ritter (vgl. <hi rendition="#b">167</hi>,<hi rendition="#rkd">4</hi>&#x2020;), Merkel, Voeldern-<lb/>
dorff, der zwei Güter bei Kolmberg gekauft und Adelbert Herder als Ver-<lb/>
walter angestellt hat.</hi></item><lb/>
<pb n="449" facs="#f0463"/>
<item><hi rendition="#aq">124. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> Leipzig, 25. April 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 115 u. 116. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 132. Über Spazier und<lb/>
Mahlmann (s. zu Nr. 121), Oertel, Platner.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">125. Von <hi rendition="#g">Helmina</hi> und <hi rendition="#g">Karoline von Klencke.</hi> [Berlin] 26. u.<lb/>
27. April 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Chézy Nr. 5 (wo irrtümlich auch<lb/>
die zweite Hälfte Helmina zugeschrieben wird). Vorwürfe wegen seines<lb/>
langen Ausbleibens. Man erwartet ihn am 27. nach Tische.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*126. Von <hi rendition="#g">Jacobi.</hi> Eutin, 30. April&#x2014;1. Mai 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Zöppritz<lb/>
Nr. 82. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 80 u. 112. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 168. Über Fichte, Bardili, Köppen,<lb/>
Hamann, Hippel.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*127. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 2. Mai 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,21. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 106. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 134. Will nach Hof reisen, wo Herold im Arrest sitzt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*128. Von <hi rendition="#g">Prinz Georg von Mecklenburg-Strelitz.</hi> [Berlin]<lb/>
2. Mai 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,177. Einladung auf morgen mittag zu<lb/>
Frau v. Berg. Vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">67</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">19</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">129. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Anfang Mai 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv; Adr.: Dem Geliebtesten. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,289×. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 122. &#x201E;... Ich bin in diesem Augenblick mitten im Jubelsenior, aus<lb/>
dem mich freilich nun dein Titan herausreißen wird ... Schon wolte ich<lb/>
dich bitten den Mittag hier zu eßen &#x2014; nun genieße ihn schöner, und laß<lb/>
mich die Wolken segnen, die dich einfangen, und nicht ich.&#x201C; Kann wegen<lb/>
eines verletzten Fußes nicht gehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">130. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Anfang Mai 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,288×. &#x201E;Sei recht froh im Schau-<lb/>
spiel ... Mein Fus ist gut ... wenn ich das Protokol bekommen kann,<lb/>
findest du es morgen. Ich glaubte dich heute in Stralau.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">131. Von <hi rendition="#g">Karoline v. Berg.</hi> [Berlin] 5. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Wahrheit 6,178. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 127. Bittet ihn, womöglich trotz seiner<lb/>
Migräne zum Essen mit dem Prinzen (Georg) zu kommen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*132. Von <hi rendition="#g">Prinz Georg von Mecklenburg-Strelitz.</hi> [Berlin, Mai<lb/>
1801.] <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,175. Dankt im Namen der Königin Luise für<lb/>
den 2. Band des Titan (s. Nr. 128).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">133. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 7. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Sammlung Kippen-<lb/>
berg Nr. 3078. <hi rendition="#i">K</hi>: Gleimhaus, Halberstadt. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,80. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Jahrbuch der Sammlung Kippenberg IX (1931), S. 77. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 130.<lb/>
Bitte um Jean Pauls Glückwunsch an die Königin (Nr. 93).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">134. Von <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi> Leipzig, 9. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Fehl. Br. Nr. 12. Über den von Jean Paul geplanten Almanach.</hi></item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">29 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="450" facs="#f0464"/>
<item><hi rendition="#aq">135. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, 11. (?) Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 14. Sie bereitet den Umzug vor.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">136. Von <hi rendition="#g">Friedrich Wilhelm</hi> III. Potsdam, 12. Mai 1801. <hi rendition="#i">K</hi> (von<lb/>
Karoline Richters Hand): Staatsarchiv, Berlin; jedenfalls die dem er-<lb/>
neuten Gesuch v. 23. Febr. 1805 beigelegte Abschrift. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 124.<lb/>
Jean Paul ist zu einer Präbende vorgemerkt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">137. Von <hi rendition="#g">Elise Feind.</hi> Leipzig, 13. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 118. Sie und Frau Hänel haben die Gräfin Schlabrendorff kennen-<lb/>
gelernt. Sie hat eines von seinen Betten verkauft, ein anderes verschenkt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">138. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Mai 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 129. Über die bittere Trennung von ihrem<lb/>
Vater. Jean Paul soll zu Mittag kommen; Mahlmann sei immer da.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">139. Von <hi rendition="#g">Karoline Mayer.</hi> [Berlin, Mitte Mai 1801?] <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u.<lb/>
Schiller-Archiv; Adr.: An Dich. &#x201E;... ich habe dem chargé d&#x2019;affaires<lb/>
der Gräfin geschrieben, ... ich möchte, der leichtsinnige ehrlose Edelmann<lb/>
[der geschiedene Graf Schlabrendorff] würde tüchtig gekniffen ... Schik<lb/>
mir den Brief von Otto [oben Nr. 127?]. Hier sind die von Oertel und der<lb/>
Gräfin [oben Nr. 124?], grüße sie ... Lege doch den Brief an Minna [Spazier]<lb/>
mit ein in der Gräfin Brief [Nr. 132?].&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">140. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 15.&#x2014;16. Mai 1801. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh.<lb/>
(Anfang fehlt); auf der Rücks. <hi rendition="#i">K</hi> eines Billetts Thieriots an die Gräfin<lb/>
Schlabrendorff, Leipzig, Mai 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,433×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 131.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 182. Über Friedrich Laun, Iffland, Roquairol.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">141. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 24. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 138. Schuldschein.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">142. Von <hi rendition="#g">Roentgen.</hi> Esens, 26. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Rhap-<lb/>
sodien, 2. Heft, Norden 1801, S. V. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 157. Mit dem 1. Heft der<lb/>
Rhapsodien.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">143. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> [Berlin] 27. Mai 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Hoch-<lb/>
zeitsgedicht.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">144. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> [Weimar] Donnerstag Abend [4. Juni<lb/>
1801]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 143. &#x201E;Wir waren mit dem heutigen<lb/>
Tage nicht ganz zufrieden &#x2014; Sie beide waren etwas ernst ...&#x201C; Richters<lb/>
sollen Freitag abend allein bei ihnen sein.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">145. Von (Dr. jur. Joh. Christian) <hi rendition="#g">Rodig.</hi> Pirna, 4. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. Übersendet eine eigne Schrift mit einem Plagiat aus dem<lb/>
9. Schalttag des Hesperus (I. Abt., IV, 199&#x2014;205). Bedauert, auf seiner<lb/>
Reise, die ihn zu Matthisson nach Wörlitz und zu Gleim nach Halber-<lb/>
<pb n="451" facs="#f0465"/>
stadt geführt hat, nicht mehr nach Weimar gekommen zu sein. (Er gab<lb/>
1803 &#x201E;Beiträge zur Naturwissenschaft&#x201C; heraus.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">146. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> Meiningen, 6. Juni 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 139 u. 141 a. Für Richters stehen in Meiningen<lb/>
mehrere Wohnungen zur Auswahl offen. Über den Herzog, der sich auf<lb/>
Jean Paul freut, und Truchseß, der bedauert, daß er nicht auf ihn habe<lb/>
warten können. Sie hat in Leipzig unbeschreiblich gelitten, besonders<lb/>
von Minna Spazier.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">147. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 11.&#x2014;12. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 162. Mit zwei Einlagen von &#x201E;Matzdörfflein&#x201C;. Über die Bardeleben,<lb/>
den Maler Haller (s. <hi rendition="#b">108</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>&#x2020;), Mahlmanns und Ernestinens Hochzeit,<lb/>
Kosmeli, den Gärtner Hempel.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">148. Von <hi rendition="#g">Friedrich Schlichtegroll.</hi> Gotha, 14. [Juni 1801]. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 146. Auguste hat gestern abreisen müssen. Er wird<lb/>
Richters bei ihrer Ankunft im Gasthaus zur Schelle begrüßen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">149. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 17. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP (dik-<lb/>
tiert). <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,84×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 130. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 161. Über den<lb/>
2. Band des Titan und dessen Anhang (Giannozzo). Erneute Bitte um eine<lb/>
Abschrift von Nr. 93.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*150. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 17.&#x2014;18. Juni 1801. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Otto 4,30×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 134. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 154. Hat durch einen Herrn von<lb/>
Guttenberg (wohl den Theaterschriftsteller J. A. von G.), der Jean Paul<lb/>
in Weimar getroffen hat, Erfreuliches über Karoline Richter gehört. Über<lb/>
&#x201E;Jean Pauls Geist&#x201C; (Bibliogr. Nr. 297).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">151. Von Leopold v. <hi rendition="#g">Seckendorff.</hi> Regensburg, 19. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 11. Hofft, daß Jean Paul inzwischen das<lb/>
Honorar für die Leichenrede empfangen habe. Sein Taschenbuch er-<lb/>
scheint nicht weiter. Über Jean Pauls Verheiratung, die Gräfin Schlabren-<lb/>
dorff, Emilie von Berlepsch, die Prinzessin von (Thurn und) Taxis. Bittet<lb/>
um den 2. Band des Titan. Grüßt von (Ludwig von) Oertel.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">152. Von <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer.</hi> Paris, 22. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Chézy Nr. 6. Über ihr Zusammenleben mit Frau von Genlis.<lb/>
Sendet eine Satire und eine Elegie, letztere zur Veröffentlichung unter<lb/>
ihrem Namen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">153. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 23. Juni 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 162.<lb/>
Grüße von dem Diener Müller, dem Gärtner Hempel, Frau v. Bandemer<lb/>
(s. <hi rendition="#b">34</hi>,<hi rendition="#rkd">26</hi>&#x2020;), Matzdorffs, Feßler u. a.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*154. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 29. Juni 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,96. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 148. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 176. Verspricht so bald als möglich zu kommen.</hi></item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">29*</fw><lb/>
<pb n="452" facs="#f0466"/>
<item><hi rendition="#aq">155. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 3. Juli 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin (diktiert). <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
Gleimhaus, Halberstadt. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,84× (Fußnote). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 161.<lb/>
Sendet ein silbernes Schreibzeug mit Inschrift. Über Jean Pauls Brief<lb/>
an die Königin (Nr. 93).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">156. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 3. Juli 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 162.<lb/>
Mit einem (nicht erhaltenen) Schreiben der Frau von Klencke. Gruß von<lb/>
der Hastfer, die mit der Genlis in Versailles wohnt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*157. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth, Juli 1801.] <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,37×<lb/>
(12. Aug. 1801), vereinigt mit Nr. 166; in den Juli gehört der Anfang &#x2014;<lb/>
vielleicht mit Ausnahme des ersten Absatzes &#x2014; bis S. 42 Mitte und z. T.<lb/>
der erste Absatz S. 45. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 149 u. 154. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 170. Mit Über-<lb/>
setzungsproben Amönens.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*158. Von Karoline und J. G. <hi rendition="#g">Herder.</hi> Weimar, 15. Juli 1801. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Herders Nachlaß Nr. 42. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 152 u. 153. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 204. Vgl. <hi rendition="#b">93</hi>,<hi rendition="#rkd">21</hi>f.,<lb/>
<hi rendition="#b">310</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f. Über den 2. Band des Titan nebst Anhang. Zu der Erwähnung<lb/>
eines Schlafrocks in Herders Brief Fußnote Jean Pauls:</hi> Caroline hatte<lb/>
mir einen bunten, treflich flie&#x017F;&#x017F;enden Schlafrok gemacht, aus einem Stük mit<lb/>
dem ihrigen. <hi rendition="#aq">Vgl. auch zu Nr. 228.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">159. Von <hi rendition="#g">Julie v. Krüdener.</hi> Töplitz, 16. Juli [1801]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Akad. Blätter S. 240. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Berger Nr. 20. Will im September in die<lb/>
Schweiz reisen durch Meiningen, wo sie auch die Gräfin (Schlabrendorff)<lb/>
zu sehen hofft. Über Atala (von Châteaubriand, 1801).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">160. Von <hi rendition="#g">Josephine von Sydow.</hi> Klein Rambin, 23. Juli 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP; Adr.: A Monsieur Monsieur Richter secretaire de legation. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 2,224×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 208. Mit einem Portefeuille. Bittet dringend<lb/>
um Antwort und Angabe seiner Adresse.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">161. Von <hi rendition="#g">Roentgen.</hi> Esens, 24. Juli 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 157. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 171. Bittet um Empfehlung eines Verlegers für die<lb/>
Rhapsodien.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">162. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> Liebenstein, 24. Juli<lb/>
1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 167. Über ihren Umgang mit den<lb/>
beiden Egloffsteins. Ihr geschiedener Mann bringt ihr ihren Sohn Leopold.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*163. Von <hi rendition="#g">Herzogin Charlotte von Hildburghausen.</hi> Seiding-<lb/>
stadt, 2. Aug. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,216. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 150. Dank für den<lb/>
2. Band des Titan. Hofft auf seinen baldigen Besuch.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">164. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 8. Aug. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">K</hi>:<lb/>
Gleimhaus, Halberstadt. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 161. Rät, dafür zu sorgen, daß der<lb/>
König eine Expektanz auf ein <hi rendition="#g">großes</hi> Kanonikat gebe, z. B. auf eines<lb/>
am Stift Unsrer Lieben Frauen in Halberstadt. (Otto schreibt im Br. an<lb/>
<pb n="453" facs="#f0467"/>
J. P. Nr. 150, daß es Kanonikate von einem jährlichen Ertrag von 200<lb/>
bis 1000 Talern gäbe.) Hat eine schreckliche (Augen-)Operation aus-<lb/>
gestanden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">165. Von <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi> [Meiningen, 9.(?) Aug. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP; Adr.: <hi rendition="#g">An dich.</hi> <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,214× (10. Aug. 1801). <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>:<lb/>
Nerrlich Nr. 118× (1802?). <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 15. <hi rendition="#i">H</hi> trägt den späteren<lb/>
irrigen Bleistift-Vermerk Karolinens: &#x201E;Aus Meiningen als er nach Weimar<lb/>
reiste.&#x201C; Der Brief ist am Tage nach Jean Pauls Abreise nach Liebenstein<lb/>
geschrieben, die wahrscheinlich am 8. August erfolgte, da er (nach einem<lb/>
Brief Karolinens an ihren Vater) nur drei Tage abwesend war und (nach<lb/>
Nr. 173) am 10. zurückkehrte. Vgl. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">97</hi></hi><hi rendition="#aq">,<hi rendition="#rkd">7</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*166. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 12. [bis 19.?] Aug. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Otto 4,37× (vereinigt mit Nr. 157). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 170. &#x201E;Dieser Brief soll<lb/>
vor dem 20. d. M. noch abgehen.&#x201C; Über Jean Pauls bevorstehende Reise<lb/>
nach Bayreuth und dessen neue Bücher.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*167. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 19. Aug. 1801. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,217.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 1,98 (vielfach von <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi> abweichend). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 176. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 178.<lb/>
Einladung nach Bayreuth.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">168. Von Buchhändler <hi rendition="#g">Hennings.</hi> Erfurt, 26. Aug. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. Übersendet den Nachdruck des Kampanerthals (Reutlingen 1801,<lb/>
Bibliogr. Nr. 35). Bittet um Nachricht wegen seines letzten (nicht er-<lb/>
haltenen) Schreibens. Möchte dem schlecht abgehenden Clavis einen<lb/>
andern, weniger gelehrten Titel geben oder die ganze Auflage an Matzdorff<lb/>
verkaufen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*169. Von Johann Arnold <hi rendition="#g">Kanne.</hi> Jena, 26. [Sept. 1801]. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit<lb/>
7,22× (26. Febr. 1805, was nicht stimmen kann). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 189. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 209. Mit dem Manuskript der &#x201E;Kleinen Handreise&#x201C;; s. zu Nr. 193.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">170. Von Salomon Friedrich <hi rendition="#g">Merkel.</hi> Kassel, 26. Sept. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 195. Aufzählung der 12 Mitglieder der &#x201E;Paulini-<lb/>
schen Gemeinde&#x201C; in Kassel, darunter Landrat v. Meysenbug (Vater der<lb/>
&#x201E;Idealistin&#x201C; Malvida).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">171. Von Bergkommissar <hi rendition="#g">Wolf.</hi> Schmalkalden, 4. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 192. Jean Paul soll übermorgen bei ihm zu Mittag<lb/>
essen und logieren, aber nicht zu Fuß kommen, und seine Frau mitbringen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">172. Von <hi rendition="#g">Auguste Schlichtegroll.</hi> Gotha, 8. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. Empfehlungsbrief für den an den Meininger Hof berufenen<lb/>
Sprachmeister Chevalier de Courtade; s. unten Nr.</hi> 191.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">173. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 9. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 198.<lb/>
Mit einer (nicht erhaltenen) Einlage der &#x201E;genialischen&#x201C; Frau v. Klencke.</hi></item><lb/>
<pb n="454" facs="#f0468"/>
<item><hi rendition="#aq">174. Von Christian Felix <hi rendition="#g">Weiße.</hi> Leipzig, 12. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 16. Über Emanuels Besuch; Empfehlungen<lb/>
von beiden Herrn Thümmel (Dichter und Kammerpräsident), die gerade<lb/>
bei ihm sind.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">175. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 12. Okt. 1801. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,435×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 182. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 233? Über Emanuels Besuch,<lb/>
die (Friederike) Platner, Luise Reim, Weiße, Marias (Brentanos) Satiren,<lb/>
Schillers Jungfrau u. a. m. Mit einer scherzhaften &#x201E;Vorrede zu Teutschen<lb/>
Gedichten mit dem R&#x201C; (vgl. I. Abt., IV, 206,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">31&#x2013;34</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">176. Von Walther (Johann Arnold) <hi rendition="#g">Kanne.</hi> Leutenberg, 12. Okt.<lb/>
1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 189. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 209. Bitte um Bezahlung<lb/>
einer Schuld von 10 Talern an einen Wirt in Jena.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">177. Von <hi rendition="#g">Henriette von Schlabrendorff.</hi> [Meiningen, 16. Okt.<lb/>
1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 199. Erwartet Kosmeli (mit Flöte)<lb/>
und Richters.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">178. Von Joh. Chr. <hi rendition="#g">Wagner.</hi> Hildburghausen, 20. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 196. Über Jean Pauls angekündigten Besuch.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">179. Von <hi rendition="#g">Hohnbaum.</hi> Rodach, 24. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 188. Über Jean Pauls Durchreise. Zwei seiner Söhne waren krank.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*180. Von Fürstin <hi rendition="#g">Friederike von Solms.</hi> Ansbach, 24. Okt. 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,223. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 159 u. Bd. III, Nr. 461. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 236.<lb/>
Dank für den 1. u. 2. Band des Titan.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">181. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> [Weimar, Ende Okt. 1801.] <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 204. Nachschrift zu einem (für Jean Paul mitbestimm-<lb/>
ten) Brief an Knebel über die Veranlassung der Nobilitierung. (Von dem<lb/>
Hauptbrief ist nur der Schluß erhalten.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">182. Von <hi rendition="#g">Knebel.</hi> Ilmenau, 29. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>:<lb/>
Nr. 205. Übersendung des vorigen Briefs mit der Bitte um Rückgabe.<lb/>
Über die &#x201E;Eumeniden&#x201C;.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">183. Von <hi rendition="#g">Kosmeli.</hi> Jena, 31. Okt. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Über<lb/>
seinen Besuch bei Herders in Weimar nach einem dreiwöchigen Aufent-<lb/>
halt in Schwerin. Satirische Auslassung über jenaische Verhältnisse (den<lb/>
jungen Schütz und dessen Mutter). Will über Berlin nach Petersburg usw.<lb/>
und in die diplomatische Laufbahn. Vgl. Persönl. Nr. 123.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">184. Von Johann Daniel <hi rendition="#g">Sander.</hi> Berlin, 7. Nov. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 218. Gevatterbitte.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">185. Von <hi rendition="#g">Arnoldine Wolf.</hi> Schmalkalden, 8. Nov. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 202. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 252. Über Münchhausens Dichtungen.</hi></item><lb/>
<pb n="455" facs="#f0469"/>
<item><hi rendition="#aq">186. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 11. Nov. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 210. Der Brief kreuzte sich mit Nr. 204. Jean Paul und Emanuel<lb/>
sind wahre Engel, Voelderndorff ist ein gefallener.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">187. Von <hi rendition="#g">Roentgen.</hi> Esens, 18. Nov. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Mit dem<lb/>
2. Heft der Rhapsodien. Erkundigt sich nach der Fortsetzung der Un-<lb/>
sichtbaren Loge, der Biographischen Belustigungen und des Titan.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">188. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes</hi> (gesch. v. Berlepsch). Redwin, 20. Nov. 1801.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 222. Vorwürfe wegen seines Schweigens. Sie<lb/>
ist glücklich in der neuen Ehe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*189. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 20. Nov. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,53×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 200 u. Fehl. Br. Nr. 17. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 214. Über Schillers<lb/>
Jungfrau und den Titan. Kanne war in Bayreuth und in Rudolstadt bei<lb/>
Liebmanns, wo er sich in Henriette Herold verliebt hat. (Sie wurde später<lb/>
seine Frau, s. Bd. II, 542, Nr. 60.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">190. Von <hi rendition="#g">Franz Horn.</hi> Leipzig, 1. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Über-<lb/>
sendet, durch seinen Freund Kanne ermutigt, seinen Roman &#x201E;Guiscardo&#x201C;<lb/>
(Leipzig 1801), den er mit 19 Jahren angefangen hat. Vgl. <hi rendition="#b">124</hi>,<hi rendition="#rkd">23</hi> und zu<lb/>
Nr. 205 u. 213.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">191. Von <hi rendition="#g">Friedrich Schlichtegroll.</hi> Gotha, 4. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 217. Über den Erbprinzen von Gotha. Auguste dankt<lb/>
für die freundliche Aufnahme des Chevalier de Courtade (s. oben Nr. 172).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">192. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 18. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 198<lb/>
u. 203. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 225. Vgl. zu Nr. 224. Über die Schuldenabtragung, die<lb/>
Klencke, die Bernard (jetzige Domeier), Bernhardi, Kosmeli, die Schlabren-<lb/>
dorff.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">193. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 16. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,88×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 204 u. 210. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 228. Über die ab-<lb/>
gegangene Bittschrift wegen Postgebührenerlaß. Luise Herder liest den<lb/>
Titan (vgl. <hi rendition="#b">133</hi>,<hi rendition="#rkd">13</hi>). Adelbert Herder sucht Zöglinge für die Landwirtschaft<lb/>
in Stachesried. Wielands Frau gestorben.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">194. Von <hi rendition="#g">Geheimrat Mayer.</hi> Berlin, 18. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 122. Über die Mißhelligkeiten zwischen Karoline und Minna.<lb/>
Hofft auf eine Zusammenkunft in Leipzig im Frühjahr. Über (Aug. Wilh.)<lb/>
Schlegels Vorlesungen in Berlin.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*195. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 22. Dez. 1801. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,65.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 207 u. 214. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 238. Über den 2. Band des Titan.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">196. Von <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi> Hof, 26. Dez. 1801. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 184.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 305. Durch Emanuel bestellt. Sie hat am 9. Dez. einen Sohn<lb/>
<pb n="456" facs="#f0470"/>
(Adolf) geboren. Über ihr hartes Los und den Herderschen Besuch (vgl.<lb/>
den Brief des Herderschen Ehepaars an das Ottoische v. 30. Nov. 1801,<lb/>
Täglichsbeck S. 141).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">197. Von <hi rendition="#g">Josephine von Sydow.</hi> Klein Rambin, 2. Jan. 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 208. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 414. Ihre Ehe ist geschieden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">198. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 3. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,90×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Corin Nr. 1. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 227. Über seine Be-<lb/>
gegnung mit Jean Paul am Neujahr und seinen Roman. Bittet, ihm Jean<lb/>
Paulsche Bücher zu leihen, besonders die Unsichtbare Loge. &#x2014; Jean Paul<lb/>
hat darunter geschrieben:</hi> Ein ganz ungemeiner poeti&#x017F;cher Kopf, der &#x017F;elber<lb/>
noch keine Höhenme&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;einer Tiefe gemacht. Humori&#x017F;ti&#x017F;ch, wizig, gelehrt &#x2014;<lb/>
Und doch nur ein &#x017F;chlim verheiratheter Verwalter bei H. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Wechmar</hi></hi> (dem aus<lb/>
An&#x017F;pach). <hi rendition="#aq">(Wagners Prinzipal &#x2014; s. zu Nr. 81 &#x2014; war ein Neffe des Ans-<lb/>
bacher Regierungspräsidenten Friedrich Heinrich v. Wechmar, 1715&#x2014;92.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">199. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 6. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 228. Mit Losen für eine Gemäldelotterie. Über Emanuel, Adelbert<lb/>
Herder, Voelderndorff; Adrastea, Bury, Schlegels &#x201E;schamlosen&#x201C; Ion.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">200. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 7. Jan. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 2.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 227. Mit dem Manuskript eines Lustspiels (s. unten Nr. 279);<lb/>
er will sich aber nicht mehr im Drama versuchen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">200a. Von <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi> Genf, 8. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Akad. Blätter S. 241. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Berger Nr. 28. Sie lebt mit ihrer Tochter<lb/>
eingezogen und glücklich nach ihrer Art.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">201. Von <hi rendition="#g">Präsident Heim.</hi> [Meiningen, etwa 8. Jan. 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin<lb/>
JP. Mit einem baldmöglichst zu bestellenden Brief an Herder; vgl.<lb/>
Nr. 228.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">202. Von <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> Weimar, 18. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 229. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 248. Mit den &#x201E;Nouveaux Mélanges&#x201C; der Madame<lb/>
Necker und dem böhmischen Almanach (s. zu Nr. 194). Über Herder,<lb/>
Wieland, Kotzebue, Schlegels Ion, Schillers Turandot. Bitte um einen<lb/>
Beitrag zum Merkur.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">203. Von <hi rendition="#g">Knebel.</hi> Ilmenau, 21. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 205.<lb/>
Über den 2. Band des Titan und das Jacobische Taschenbuch (auf 1802);<lb/>
hofft auf Jean Pauls Besuch; Gruß von Frau und Sohn.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">204. Von Fr. Aug. <hi rendition="#g">Campe.</hi> Hamburg, 22. Jan. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP;<lb/>
Adr.: Dem Herrn Hoffrathe Fr. Richter Wohlgeb. in Meinungen. Frei.<lb/>
(Poststempel: De Weimar.) <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 240. Bitte um einen Taschenbuch-<lb/>
beitrag. Durch Böttiger spediert, der neben die Adresse geschrieben hat:<lb/>
&#x201E;Bitte um Erhörung für den hier bittenden, Gruß u. Handschlag. W[ie-<lb/>
land] B.&#x201C;</hi></item><lb/>
<pb n="457" facs="#f0471"/>
<item><hi rendition="#aq">205. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 3. Febr. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 3. Rücksendung der ihm geliehenen Unsichtbaren Loge,<lb/>
Bitte um weitere Werke. Hat eine Schrift über Jean Paul in tabellarischer<lb/>
Form angefangen, die er ihm zur Beurteilung vorlegen will (s. <hi rendition="#b">308</hi>,<hi rendition="#rkd">24</hi>f.).<lb/>
Über seinen Roman.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">206. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 4. Febr. 1802. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Denkw. 1,437×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 233. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 247. Will nach Meiningen<lb/>
kommen und dort konzertieren.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">207. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> Redwin, 12. Febr. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 222. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 288. Über den Tod ihres Sohnes, ihren Mann,<lb/>
Macdonald, der sie besucht hat. Sie will erst 1804 wieder reisen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">208. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder</hi> (mit kurzen Nachschriften von Tochter<lb/>
und Mann). Weimar, 17. Febr. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit<lb/>
6,233×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Karoline Herder Nr. 3×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 228. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 249.<lb/>
Mit den (nicht erhaltenen) Antworten Herders auf die Fragen Heims<lb/>
(s. Nr. 228) und dem 3. Stück der Adrastea. Über Herders Kränklichkeit,<lb/>
Schillers Turandot, Böttigers durch Goethe unterdrückte Kritik von<lb/>
Schlegels Ion.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">209. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> [Waltershausen, Febr. 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 78. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 245? Über ihren Besuch in Mei-<lb/>
ningen. Sie haßt Linda (im Titan).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">210. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> [Waltershausen, Ende Febr. oder<lb/>
Anfang März 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 79. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 245?<lb/>
Bittet um Jean Pauls Besuch vor dem 6. März, an welchem ihr Mann mit<lb/>
ihrem kranken Sohn Fritz abreisen will.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">211. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 1. März 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 4. Rücksendung von drei Werken Jean Pauls (darunter<lb/>
Giannozzo); Bitte um Siebenkäs. Über seinen Roman.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*212. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 1. März 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,73.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 238. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 256. Erneute Mahnung zur Objektivität. Über<lb/>
Schillers Jungfrau und Herders Eloise (s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">112</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">213. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Waltershausen, 8. März [1802].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 80. Bietet Schokolade zum Verkauf an.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">214. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 9. März 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 249. Mit dem 4. Stück der Adrastea. &#x201E;Vater und Tochter sehnen<lb/>
sich nach dem 3. Titan, die Mutter nach dem lebendigen auf 2 Beinen.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">215. Von <hi rendition="#g">Henriette Schwendler</hi> (gesch. Schlabrendorff). Brei-<lb/>
tungen, 9. März 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Bitte, bei ihrem Onkel Wechmar<lb/>
<pb n="458" facs="#f0472"/>
s. Nr. 81&#x2020;) dahin zu wirken, daß dieser sich in ihrer Sache bei dem<lb/>
Grafen (Schlabrendorff) verwende.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">216. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Waltershausen, 12. März [1802].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 81. Geschäftliches. Über Madame Necker<lb/>
(vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">138</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">9</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">217. Von Friedrich und Auguste <hi rendition="#g">Schlichtegroll.</hi> Gotha, 18. März 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 217. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 251. Glückwünsche zum Geburtstag.<lb/>
Auguste hat mit dem Erbprinzen ein herzliches Gespräch über Jean Paul<lb/>
gehabt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">218. Von <hi rendition="#g">Henriette Schwendler</hi> mit Nachschrift von (Friedrich)<lb/>
<hi rendition="#g">Mosengeil.</hi> Fr[auen-]Breitungen, 20. März 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP;<lb/>
Adr.: Meinem Freunde Richter. Glückwunsch zum Geburtstag. (Fr.<lb/>
Mosengeil, 1773&#x2014;1839, der Freund und spätere Herausgeber von Ernst<lb/>
Wagner, war damals Substitut seines Vaters, des Pfarrers von Frauen-<lb/>
Breitungen.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">219. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 24. März 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 5. Bittet um den 3. Band des Siebenkäs und für die junge<lb/>
Frau von Wechmar um die Schlegelsche Shakespeare-Übersetzung. Hofft<lb/>
Jean Paul und Karoline im Mai in Roßdorf zu sehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">220. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 2. April 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>:<lb/>
Wahrheit 6,239×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 267 u. 278. Mit einem kurzen Brief an<lb/>
Karoline Richter. Über seine Staroperation; Klage über Schlaflosigkeit.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">221. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kathen.</hi> Götemitz auf Rügen, 5. April 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Die Schreiberin, geb. von Mühlenfels (1776&#x2014;1850),<lb/>
verh. mit Karl Ludwig Emanuel von Kathen (1767&#x2014;1850), Schwägerin<lb/>
Schleiermachers, Freundin Ernst Moritz Arndts, ergießt ihre durch ein<lb/>
Konzert des Mundharmonisten Franz Koch (s. Bd. III, Nr. 451 a&#x2020;)<lb/>
erregten Gefühle. An sie (oder an Fanny Tarnow, s. unten Nr. 225) ist<lb/>
wohl der fingierte Brief &#x201E;An Mdme &#x2014; auf der Insel Rügen&#x201C; in Jean Pauls<lb/>
Aufsatz für Cottas Taschenbuch auf 1803 gerichtet (I. Abt., XVII, 142).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">222. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 6. April 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 260.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 282. Verspricht baldige Abtragung seiner Schuld.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">223. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 8. April 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Wahrheit 6,237×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Denkw. 3,92. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 249. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 265.<lb/>
Über den &#x201E;Lucindianismus&#x201C; und Kannes Unverschämtheit.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*224. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 8. April 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,105.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 263. Dank für die Aufnahme in Meiningen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">225. Von <hi rendition="#g">Fanny T[arnow].</hi> Rügen, April 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Hat kürzlich in Stralsund Franz Koch gehört (s. oben Nr. 221). Klagt<lb/>
über die Dürftigkeit und Einsamkeit ihres Daseins. Spricht dem Dichter<lb/>
<pb n="459" facs="#f0473"/>
ihre Verehrung aus. (Sie war damals Erzieherin bei Herrn von Schmiterlow<lb/>
auf Rügen, wurde später eine bekannte Schriftstellerin. Jean Paul lernte<lb/>
sie 20 Jahre später in Dresden persönlich kennen, s. Bd. VIII, 170,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">226. Von Frau von <hi rendition="#g">Klencke.</hi> [Berlin] Karfreitag [16. April] 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP (ohne Unterschrift, aber durch Handschriftenvergleichung<lb/>
bestimmt). Erzählt einen langen, schweren Traum, den sie gehabt,<lb/>
ähnlich der Rede des toten Christus. Sie ist sterbenskrank. (Sie starb am<lb/>
21. Sept. 1802.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">227. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> [Meiningen] 28. April 1802. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh.<lb/>
&#x201E;Ihr Titan ist da.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">228. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 10. Mai 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,96×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 265. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 289. Mit dem 5. Stück der<lb/>
Adrastea. Über Frau v. Kalb, deren Schicksal sich in diesen Monaten<lb/>
entwickeln wird, den &#x201E;schalen&#x201C; Majer, Thieriot, Bury.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*229. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Koburg, 17. Mai 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,437.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 281. Über seinen Aufenthalt in Hildburghausen und Koburg.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">230. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Bayreuth, 26. Mai 1802. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,438×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 281. Mit einer Lorgnette für Karoline<lb/>
Richter. Über seinen Bayreuther Aufenthalt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*231. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 1. Juni 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,107.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 280. Über Thieriots Besuch.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">232. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> W[eimar] 1. Juni [1802]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin<lb/>
JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 82. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 279. Über Schiller, Herder, Reichardt,<lb/>
Schlegels Alarcos. Vgl. zu Nr. 265.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">233. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 3. Juni 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 282.<lb/>
Mit 50 Talern. &#x201E;Ich habe in meiner Abgeschiedenheit ... mich herzlich<lb/>
über die Verbindung der Gräfin Schlabrendorff gefreut ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">234. Von <hi rendition="#g">Gleim.</hi> Halberstadt, 4. Juni 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">K</hi>: Gleim-<lb/>
haus, Halberstadt. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Körte. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Wahrheit 6,240× (4. Juli). Vgl.<lb/>
Denkw. 3,95 (Fußnote). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 267. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 285. Mit dem Gedicht<lb/>
&#x201E;Drei Federn&#x201C;.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">235. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Koburg, 8. Juni [1802]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 281.<lb/>
Über ein etwaiges Treffen in Hildburghausen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">236. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Weimar, 14. Juni [1802]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin<lb/>
JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 83. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 279. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 284. Thieriot war bei<lb/>
ihr. Über Titan. Bitte um Rückgabe ihrer Briefe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">237. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 16. Juni 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP<lb/>
(Schluß fehlt). <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,97×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 269. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 289. Über<lb/>
<pb n="460" facs="#f0474"/>
den 3. Band des Titan, den Luise und der Vater verschlungen haben.<lb/>
Bitte, zur Empfehlung des unglücklichen (Friedrich Heinrich) Bothe<lb/>
(1771&#x2014;1855, Dichter, Übersetzer, Philolog) an den Minister (Hardenberg)<lb/>
nach Berlin zu schreiben. Über Thieriots Besuch in Weimar.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">238. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Leipzig, 18.&#x2014;19. Juni 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Sendet unmittelbar vor Antritt seiner Reise nach Paris einen ihm von<lb/>
Karoline geliehenen Friedrichsdor zurück.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">239. Von <hi rendition="#g">Kosmeli.</hi> Lübeck, 23. Juni 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Will<lb/>
sich in einigen Tagen nach Petersburg einschiffen und von da nach Astra-<lb/>
chan, Tiflis usw. gehen, da es mit dem corps diplomatique nichts war.<lb/>
Über den Minister Alvensleben, Roquairol, Graf und Gräfin Schlabrendorff,<lb/>
Ahlefeldt, Madame Sander.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*240. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 25.&#x2014;28. Juni 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,87 (28. Juni). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 256 u. 268. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 295. Erst Mitte Juli an-<lb/>
gekommen. Über Thieriots Besuch. Friederike Wernlein hat ein Kind.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">241. Von B. <hi rendition="#g">Saal.</hi> Zillbach, 2. Juli 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Rück-<lb/>
sendung des geliehenen 1. Bands des Titan nebst Anhang, Bitte um den<lb/>
2. Band; dankt in seinem und (Emil?) Herders Namen. Erbietet sich zur<lb/>
Lieferung von Wild. (Ernst Bernhard Saal, 1772&#x2014;1837, damals Lehrer<lb/>
der Mathematik und Geschichte am Cottaischen Forstinstitut in Zillbach,<lb/>
vordem Lehrer Luise Herders und der Kalbschen Kinder, Freund Adelbert<lb/>
Herders, später Pfarrer und Superintendent, s. Neuer Nekrolog 1837,<lb/>
S. 982; Goethe-Jahrbuch XII, 1891, S. 159.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">242. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 5. Juli 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 6. Rücksendung des 3. Bands des Titan. Über Humor.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">243. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> [Weimar, Juli 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Übersendet den für sie so schmerzhaften Briefwechsel zwischen Voeldern-<lb/>
dorff und Emanuel (den ihr vermutlich Jean Paul zur Rechtfertigung<lb/>
Emanuels mitgebracht hatte, vgl. zu Nr. 228). &#x201E;Wenn zwei anerkannt<lb/>
gute Menschen [Emanuel und Adelbert Herder] mit einander in Streit<lb/>
gerathen, so muß man die Ursache nicht in ihrem Herzen, sondern in<lb/>
Übereilung und Irrthum suchen.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">244. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Weimar, 19. Juli [1802]. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 84. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 301? Über Herders. Sie will ins Bad<lb/>
reisen, vielleicht über Meiningen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*245. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Paris, 25. Juli 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,440×.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 283? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 316. Über den Tod seiner Schwester Jeannette,<lb/>
Pariser Musik, Theater und Kunst.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">246. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 17.&#x2014;27. Juli 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 282. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 327. Kann nicht nach Leipzig kommen. Über den</hi><lb/>
<pb n="461" facs="#f0475"/>
3. <hi rendition="#aq">Band des Titan, den er der Frau v. Berg hat leihen müssen, Matzdorff,<lb/>
auf den er ein Spottgedicht gemacht hat, Bernhardi, Tieck, Fichte, Nicolai,<lb/>
die Hastfer, die Klencke, Barlebens konfusen Roman (&#x201E;Begebenheiten<lb/>
auf Bergach&#x201C;, Leipzig 1802).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*247. Von <hi rendition="#g">Jacobi.</hi> Eutin, 31. Juli 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Roth Nr. 287. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 168.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 299. Über den 2. u. 3. Band des Titan; vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">181</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">32&#x2013;34</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">248. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 19. Aug. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 7. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 303. Über seinen Kunstschulplan. &#x201E;Das Jacobi-<lb/>
sche Taschenbuch findet sich nicht auf dem Zimmer der Hermes...<lb/>
Tiecks Kaiser Octavianus und ein Trauerspiel von Friedr. Schlegel<lb/>
[Alarcos] bekomme ich in 3 Wochen ...&#x201C; Übersendet einen selbstge-<lb/>
schnitzten braungebeizten Stock.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*249. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Paris, 25. Aug. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,441.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 316. Hat Heimweh, ist aber fleißig und gesund.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*250. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 2. Sept. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,108.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 300. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 309. Über Liebe und Freundschaft.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">251. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Waltershausen, 6. Sept. [1802].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 85. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 301? <hi rendition="#i">A</hi>: Fehl. Br. Nr. 23.<lb/>
Über ihre Vermögensverhältnisse; bittet um ein Darlehen von 100fl.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">252. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 6. Sept. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 8. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 303. Über seinen Kunstplan, seinen Roman<lb/>
(Wilibald) und sein Werk über Jean Paul. Bitte um &#x201E;die Klatschgeschichte&#x201C;<lb/>
(das Heimliche Klaglied).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">253. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Waltershausen, 10. Sept. [1802].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 86. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 23. Rücksendung<lb/>
der ihr geliehenen Briefe an Jean Paul. Bitte, ihren Onkel von Stein in<lb/>
Völkershausen zu besuchen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*254. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 13.&#x2014;16. Sept. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,100 (Schluß nicht zugehörig, s. den übernächsten Brief). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 295.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 314. Über den 3. Band des Titan und Johannes v. Müllers Briefe.<lb/>
&#x2014; Zu diesem Brief gehört vielleicht ein vom 15. datiertes Fragment<lb/>
(Berlin JP), worin Otto unter Bezugnahme auf <hi rendition="#b">132</hi>,<hi rendition="#rkd">12&#x2013;14</hi> und <hi rendition="#b">141</hi>,<hi rendition="#rkd">33&#x2013;37</hi><lb/>
darauf besteht, daß an Jean Paul die höchsten Forderungen gestellt<lb/>
werden müßten und er mehr erreichen könne und müsse.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">255. Von <hi rendition="#g">Präsident Heim.</hi> [Meiningen, 20. Sept. 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. Glückwunsch zu Emmas Geburt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*256. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 24. Sept. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,106 (als Schluß von Nr. 254). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 306. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 322. Rat-<lb/>
schläge für Gottlieb Richter.</hi></item><lb/>
<pb n="462" facs="#f0476"/>
<item><hi rendition="#aq">*257. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 26. Sept. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,112.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 314. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 322. Glückwunsch zur Tochter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*258. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 26. Sept. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,112.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 315. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 321. Glückwunsch zur Tochter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">259. Von <hi rendition="#g">Herzogin Anna Amalie</hi> von Weimar. Tiefurt, 30. Sept. 1802.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Goethe- u. Schiller-Archiv. <hi rendition="#i">K</hi> (von Wielands Hand): Sächs. Haus-<lb/>
archiv, Weimar (undat.). <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,252. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 319. Glück-<lb/>
wunsch zur Tochter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">260. Von <hi rendition="#g">Ernestine Mahlmann.</hi> Leipzig, 4. Okt. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 318. Glückwunsch zur Tochter; Bitte um weitere Nachricht<lb/>
über Karolinens Befinden, vielleicht durch Frl. Hendtrich (s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">187</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">261. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> Weimar, 5. Okt. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,134×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 323. Über ihre Bemühung für ihre Tochter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">262. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 27. Okt. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Karoline Herder Nr. 4×. Glückwunsch zur Geburt der Tochter.<lb/>
Über ihre Reise nach Aachen und Stachesried, Zusammentreffen mit<lb/>
Frau v. Berg. Bitte, wegen der Rückgabe des Darlehens (s. Bd. III,<lb/>
314,15f.) sich noch bis Ostern zu gedulden. Dazu Randbemerkung Jean<lb/>
Pauls:</hi> I&#x017F;t das dritte oder vierte O&#x017F;tern? &#x2014; Solche Briefe hole der Teufel!<lb/>
Aber er hilft &#x017F;ie leider &#x017F;chreiben.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">263. Von J(ohann) O(tto) L(eopold) <hi rendition="#g">Schulz.</hi> Zuchow bei Callies (Neu-<lb/>
mark), 30. Okt. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Ein Unglücklicher, der, von<lb/>
Natur leichtsinnig, immer gute Vorsätze faßt, aber sie nicht hält, bittet um<lb/>
Trost. (Schulz, 1782&#x2014;1849, damals cand. theol. und Hauslehrer bei Baron<lb/>
von der Goltz, war später Professor am Grauen Kloster in Berlin.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">264. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 10. Nov. 1802. <hi rendition="#i">K</hi> in einem Brief<lb/>
Emanuels an Thieriot v. 28. Nov. 1802, Berlin Varnh. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 328.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 331. Scherzhaftes Rezept für Bieraufbewahrung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">265. Von <hi rendition="#g">Thieriot</hi> (an Emma Richter). Paris, 11. Nov. 1802. <hi rendition="#i">K</hi> (von<lb/>
Emanuels Hand): Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 316. Durch Emanuel spediert.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*266. Von <hi rendition="#g">Präsident Heim.</hi> [Meiningen] 15. Nov. 1802. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahr-<lb/>
heit 6,258. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 330. Bittet Jean Paul in Versform im Auftrag des<lb/>
Herzogs, in Meiningen zu bleiben; vgl. <hi rendition="#b">193</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">267. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 15. Nov. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 9. Erkundigt sich nach Karolinens Befinden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">268. Von <hi rendition="#g">Herzog Georg von Meiningen.</hi> [Meiningen, zweite Hälfte<lb/>
Nov. 1802.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,256 (15. Nov.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 330.<lb/>
Fragt, was Jean Paul von Meiningen wegtreibe.</hi></item><lb/>
<pb n="463" facs="#f0477"/>
<item><hi rendition="#aq">269. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 5.&#x2014;18. Dez. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 327. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 354. Über Frau v. Berg, Alvenslebens und der<lb/>
Klencke Tod, die Hastfer, seine Henriette (Clausius), den Diener Müller.<lb/>
Bittet noch um 14 Tage Frist zur Rückzahlung des Darlehens.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">270. Von <hi rendition="#g">Hofrath</hi> A[nton] <hi rendition="#g">Heim.</hi> Meiningen, 23. Dez. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl. Br. Nr. 29. Geldangelegenheit.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">271. Von <hi rendition="#g">Matzdorff.</hi> Berlin, 25. Dez. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl.<lb/>
Br. Nr. 28. Dank für das Titan-Manuskript; hat das Honorar über-<lb/>
wiesen; das Buch wird zur Jubilate-Messe erscheinen. Wünsche zum Fest.<lb/>
Sendet das in seinem Verlag erschienene Werk von (Samuel Chr.) Wagener<lb/>
&#x201E;Naturwunder (und Ländermerkwürdigkeiten)&#x201C;. Hat den Brief an Frau<lb/>
v. Berg (Nr. 311) befördert.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">272. Von <hi rendition="#g">Knebel.</hi> Ilmenau, 28. Dez. 1802. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 337.<lb/>
Mit seiner Hymne an Selene. Glückwunsch zum neuen Jahr. Über Titan,<lb/>
seine Hymne an die Sonne in Herders Adrastea (6. St.), den Präsidenten<lb/>
Heim.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">273. Von <hi rendition="#g">Präsident Heim.</hi> [Meiningen, Jan. 1803.] Rücksendung<lb/>
des vorigen Briefs, Bitte um Dank an Knebel (vgl.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">197</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">22&#x2013;24</hi></hi><hi rendition="#aq">).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">274. Von <hi rendition="#g">Karoline v. Berg.</hi> Giewitz, 10. Jan. 1803. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 163<lb/>
u. 311. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 353. Über ihre Reise nach Weimar und der Oberpfalz,<lb/>
Alvenslebens Tod, Prinz Georgs Aufenthalt in Rom, wohin auch sie gehen<lb/>
will, die Präbendenangelegenheit. Darunter steht von Jean Pauls Hand:<lb/>
<hi rendition="#i">Berg</hi></hi> geb. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">v. Häsler.</hi></hi> Die mänlich&#x017F;te, aber be&#x017F;te Frau mit.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">275. Von <hi rendition="#g">Knebel.</hi> Ilmenau, 21. Jan. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 337.<lb/>
Über Titan, Ariost, Baggesens Parthenais. Gruß an Heim. Herders be-<lb/>
klagen sich über Jean Pauls Schweigen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">276. Von <hi rendition="#g">Karoline Richter.</hi> [Meiningen, 28. Jan. 1803.] <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Wahrheit 6,263×. Nach Gotha. Über Emma. &#x201E;Unsere<lb/>
jetzige Trennung ist ein Vorspiel meines Todes ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*277. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 12. Febr. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,118.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 322, 329, 334. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 365. Über seine Amtstätigkeit, Herders<lb/>
Adrastea, das Bayreuther Bier.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">278. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 17. Febr. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 341.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 357. Der 1. Band der komischen Biographie (Flegeljahre) soll<lb/>
gleich nach Neujahr oder zu Ostern 1804 erscheinen. Sendet als Probe den<lb/>
Titelbogen von Pfeffels (poetischen) Versuchen (Tübingen 1802; Jean Paul<lb/>
bemerkt dazu am Rande:</hi> Es mus mehr auf den Bogen und i&#x017F;t mir &#x017F;elber zu<lb/>
wenig; weil dan die Bücher zu dik werden.); <hi rendition="#aq">will 7 alte Louisdors zahlen.</hi></item><lb/>
<pb n="464" facs="#f0478"/>
<item><hi rendition="#aq">279. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 27. Febr. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 10. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 349. Hofft den Kurfürsten von Bayern (Max<lb/>
Joseph) für seinen Kunstschulplan zu gewinnen. Will noch vor dem April<lb/>
nach Meiningen kommen. Bitte um gelegentliche Rückgabe seiner Farce<lb/>
&#x201E;Der Triumph der Liebe&#x201C; (s. oben Nr. 200).</hi><note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">In Fr. Strehlkes Verzeichnis von Goethes Briefen, Berlin 1884,<lb/>
2. Bd., S. 88, wird aus einem Auktionskatalog von 1859 ein Brief Goethes<lb/>
an &#x201E;Johann Richter&#x201C; v. 9. März 1803 angeführt und vermutet, er könne<lb/>
an Jean Paul gerichtet sein; es handelt sich aber um einen Brief an<lb/>
Wilhelm v. Wolzogen, s. Goethe-Jahrbuch XI (1890), S. 80.</hi></note></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">280. Von <hi rendition="#g">Renate Otto.</hi> Hof, 16. März 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 305. Über ihre Kinder, Eltern, Geschwister, ihren Mann. Glück-<lb/>
wunsch zum Geburtstag.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*281. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 19.&#x2014;21. März 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,121. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 365. Glückwunsch zum Geburtstag. Bitte um Herders<lb/>
historische Zeitschrift (Adrastea) und Reinholds Philosophisches Journal.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">282. Von <hi rendition="#g">Roentgen.</hi> Esens, 5. April 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 362.<lb/>
Mit einer Einlage an Lübeck, der den Verlag der Rhapsodien übernommen<lb/>
hat.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*283. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 12. April 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,128.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 355 u. 358. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 363. Er fühlt sich zu ästhetischen Urteilen<lb/>
nicht fähig.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">284. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 12. April 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Karoline Herder Nr. 5. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 371. Über Goethes Natürliche<lb/>
Tochter, Schillers Braut von Messina, Wieland, Kotzebues Zeitschrift<lb/>
&#x201E;Der Freimüthige&#x201C;. Bittet noch um &#x201E;Gedult&#x201C;; dazu Randbemerkung Jean<lb/>
Pauls:</hi> (wegen des Kapitals) Geduld &#x017F;chreibt man zwar nicht mit dem harten T,<lb/>
aber hier bei der achten oder neu[nt]en pa&#x017F;&#x017F;et es &#x017F;chön und es mag laufen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">285. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 26. April 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 11. Über seinen Kunstschulplan. Bittet um Nachricht,<lb/>
wann Jean Paul Meiningen verlasse, und um eine Wetterprophezeiung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*286. Von <hi rendition="#g">Jacobi.</hi> Hamburg, 28. April 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Roth Nr. 294.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 299 u. 361. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 401. Über Johanna Reimarus, Jean Pauls<lb/>
Mumien und Hesperus, Herders Adrastea.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*287. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 12. (nach dem Vermerk auf <hi rendition="#i">B</hi>: 22.)<lb/>
Mai 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,130. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 363. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 379. &#x201E;Von<lb/>
Schwarzach [Voigts] aus zeigt man mir Ihr frohes Coburger Leben schon<lb/>
mit Freude an.&#x201C;</hi></item><lb/>
<pb n="465" facs="#f0479"/>
<item><hi rendition="#aq">288. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 9.(?) Juni 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 380.<lb/>
Bedauert, Jean Paul nicht gesprochen zu haben, da er Meiningen bei<lb/>
Nacht passiert habe.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">289. Von <hi rendition="#g">Präsident Heim.</hi> Meiningen, 25. Juni 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 383. Über Kretschmann, Gruner u. a. m.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*290. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 3. Juli 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,128.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 365 u. 384. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 386. Über seine amtliche und schriftstelle-<lb/>
rische Tätigkeit, seine neue Wohnung, die Fürther Revue u. a. m.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">291. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 13.(?) Juli 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 380.<lb/>
Dank für den Beitrag zum Taschenbuch (Polymeter).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">292. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 18. Juli 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 12. Sendet den Titan zurück. Will seine Stelle kündigen und<lb/>
Bibliothekar und Schriftsteller werden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*293. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> [Bayreuth] 3.&#x2014;9. Aug. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,138. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 392. Ablehnung von Kretschmanns Angebot. Über den<lb/>
letzten Band des Titan; Auszug aus Heß&#x2019; Beschreibung von Hamburg.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">294. Von <hi rendition="#g">Herder.</hi> Eger, 7. Aug. [1803]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
3,105. Empfehlung des Grafen Medem; vgl. <hi rendition="#b">246</hi>,<hi rendition="#rkd">12</hi>f., <hi rendition="#b">254</hi>,<hi rendition="#rkd">8</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">295. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 14. Aug. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,104×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Karoline Herder Nr. 6. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 371.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 427. Mit dem 9. Stück der Adrastea. Über Herders Krankheit<lb/>
und Reise, ihre Kinder, Titan, Goethes Eugenia (Natürliche Tochter)<lb/>
u. a. m.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*296. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 21. Aug. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,134.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 398. Über Ehegrundsätze und Kretschmanns Buch.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*297. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Bayreuth, 28. Aug. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,446.<lb/>
Über Bayreuth; vgl. zu Nr. 399.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">298. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Trabelsdorf, 16.(?) Sept. [1803].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 87 (6. Sept.). <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 406. Über ihre Rück-<lb/>
reise von Koburg nach Bamberg und ihren Schwager, den Präsidenten von<lb/>
Kalb.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">299. Von <hi rendition="#g">Josephine von Sydow.</hi> Klein Rambin, 18. Sept. 1803.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,225×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 414. Durch Matzdorff<lb/>
spediert. Sie fühlt sich vereinsamt, enttäuscht von Leben und Menschen.<lb/>
Über Herders Heloise-Aufsatz (s.</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">112</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">20</hi></hi><hi rendition="#aq">&#x2020;).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">300. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> [Koburg, Ende Sept. 1803?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP; Adr.:<lb/>
Monsieur et Madame Richter ici. Wünscht, nachdem er schon seit mehr</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">30 Jean Paul Briefe. <hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb n="466" facs="#f0480"/>
<hi rendition="#aq">als drei Wochen bei Richters zu Gast sei, wenigstens für Logis und Früh-<lb/>
stück zahlen zu dürfen. (Vgl. </hi><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">240</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">3</hi></hi><hi rendition="#aq">.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">301. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 11. Okt. 1803. <hi rendition="#i">K</hi>: Apelt (auf der<lb/>
Rückseite von Nr. 410). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 404, 408, 410. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 413. Der<lb/>
Anfang an Karoline.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">302. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 19. Okt. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl.<lb/>
Br. Nr. 36. Verspricht 7 Louisdors für den Bogen (der Flegeljahre);<lb/>
vgl. oben Nr. 278.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">303. Von <hi rendition="#g">Friedrich von Oertel.</hi> Leipzig, 23. Okt. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,393×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 405. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 420. Über Spazier, Mahl-<lb/>
mann und deren Frauen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">304. Von <hi rendition="#g">Knebel.</hi> Ilmenau, 24. Okt. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Vgl.<lb/>
<hi rendition="#b">255</hi>,<hi rendition="#rkd">1</hi>f. Über den (ihm von Karoline Herder zugeschickten) 4. Band des<lb/>
Titan. Wird Jean Paul vielleicht bald besuchen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">305. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> [Trabelsdorf] 16.&#x2014;26. Okt. [1803].<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 89 (Waltershausen, 16. Okt. 1803) und 112<lb/>
(Waltershausen, 26. Sept. 1810). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 406 u. Fehl. Br. Nr. 34.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 416. Über ein Trauerspiel, wahrscheinlich Kleists &#x201E;Familie<lb/>
Schroffenstein&#x201C;; s. Jahrbuch der Kleist-Gesellschaft, 1922, S. 86f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*306. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> Bayreuth, 27. Okt. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,146.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 412. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 421. Über seinen Besuch in Koburg. Die Flegeljahre<lb/>
gefallen ihm nicht. (Jean Paul hatte ihm wohl in Koburg den fertigen Teil<lb/>
im Manuskript mitgeteilt.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">307. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Bayreuth, 30. Okt. 1803. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 411. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 422. &#x201E;Verachten Sie nicht Leute, die keine Enzy-<lb/>
klopädisten sind ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">308. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 17. Nov. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl.<lb/>
Br. Nr. 36. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 431. Hat das Manuskript der Flegeljahre erhalten.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*309. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 20. Nov. 1803. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,138.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 424. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 429. Annahme der Gevatterschaft.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">310. Von (Joh. Heinr.) <hi rendition="#g">Schroeder.</hi> Koburg, 2. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. Übersendet die Zeichnung, die er von Jean Paul angefertigt und<lb/>
zum Transport verwahrt hat. &#x201E;Es ist mir ein Vergnügen gewesen, Ihren<lb/>
Kopf zu zeichnen, den jeder Maler recht gerne [von Jean Paul eingefügt:</hi><lb/>
gratis] <hi rendition="#aq">zeichnen wird.&#x201C; Er habe solches noch niemals für Bezahlung ge-<lb/>
macht; da aber Jean Paul so sehr (dahinter von Jean Pauls Hand ein<lb/>
Fragezeichen) zu wünschen scheine, daß er etwas fordere, so wolle er dafür<lb/>
incl. Verpackung (Zusatz Jean Pauls:</hi> was 8 gr. beträgt) 8 <hi rendition="#aq">Laubtaler rech-<lb/>
<pb n="467" facs="#f0481"/>
nen. Dazu Fußnote Jean Pauls:</hi> &#x017F;chreklich für meine 3 Stunden Se&#x017F;&#x017F;ion!<lb/>
Verdamt &#x017F;ei mein Schein der Grosmuth! Offenheit des Herzens &#x017F;ei künftig<lb/>
meine Devi&#x017F;e [<hi rendition="#aq">aus</hi> mein Symbol].</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">311. Von <hi rendition="#g">Frau Kühnoldt.</hi> Weimar, 5. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP;<lb/>
Adr.: An Sr. Hoch Edelgebohr. dem Herrn Legadions Rath Richter in<lb/>
Coburg Frey Nebst ein Bäckgen beschwerd mit 17 Thaller 19 gr. <hi rendition="#i">B</hi>: Fehl.<lb/>
Br. Nr. 38. &#x201E;Wilhelmine Auguste Kuhnoldtin&#x201C;, Jean Pauls ehemalige<lb/>
Weimarer Wirtin, sendet die Zinsen für die ihr und ihrem Manne zum<lb/>
Bau eines Hauses vorgestreckte Summe und verspricht das &#x201E;Capdal&#x201C;<lb/>
bald selbst zu bringen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">312. Von <hi rendition="#g">Ahlefeldt.</hi> Berlin, 13. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 415.<lb/>
Entschuldigung wegen der verzögerten Rückzahlung des geliehenen<lb/>
Geldes. Über seine Henriette (Clausius), Merkel, (Aug. Wilh.) Schlegel,<lb/>
Sanders, Matzdorff, Kotzebue, Kosmeli. &#x201E;Von den drei [Koburger]<lb/>
Prinzessinnen hat mir der Erbprinz von Hohenzollern-Hechingen ... viel<lb/>
Schönes erzählt.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">313. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Roßdorf, 14. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Corin Nr. 13. Ist vom Herzog von Meiningen als Kabinettssekretär<lb/>
angestellt dank Jean Pauls Empfehlung.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">314. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> [Trabelsdorf] 15. Dez. [1803]. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP (defekt). <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 91 (Waltershausen). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 428. Glück-<lb/>
wunsch zur Geburt des Sohnes. Meusel soll ihr mehr Bücher schicken.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">315. Von <hi rendition="#g">Helmina von Hastfer.</hi> Paris, 20. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">283</hi>,<hi rendition="#rkd">7</hi>. Über den Montmartre, an dem sie bei Friedrich und Dorothea<lb/>
Schlegel wohnt, Frau von Krüdener, die sie kennengelernt hat, und deren<lb/>
Roman &#x201E;Valérie&#x201C;, die Briefe ihrer verst. Mutter (Klencke, vgl. <hi rendition="#b">7</hi>,<hi rendition="#rkd">33&#x2013;35</hi>),<lb/>
die er an Cotta schicken soll, wenn er sie nicht schon an Klamer Schmidt<lb/>
geschickt hat. Thieriot hat ihr &#x201E;Jean Pauls Briefe und bevorst. Lebens-<lb/>
lauf&#x201C; geliehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">316. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 30. Dez. 1803. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP<lb/>
(Anfang fehlt). <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,106×. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 427. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 439. Über<lb/>
Herders Ende.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*317. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 22. (nach dem Vermerk auf <hi rendition="#i">B</hi>: 26.)<lb/>
Jan. 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,144. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 442. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 447? Jean Paul<lb/>
soll nach Bayreuth ziehen, er wird für Quartier sorgen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*318. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Regensburg, 20. Nov. 1803&#x2014;23. Jan. 1804.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,451. Beilage des folgenden? Mit einem alten Stammbuch-<lb/>
vers.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*319. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> Regensburg, 11.&#x2014;23. Jan. 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw.<lb/>
1,452. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 436. Hat am Taxisschen Hof gespielt. Über München.<lb/>
Will nach Wien.</hi></item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">30*</fw><lb/>
<pb n="468" facs="#f0482"/>
<item><hi rendition="#aq">320. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 26. Jan. 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 3,109× (26. April). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 439. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 451. Mit einer<lb/>
Kopie von Herders letztem, unvollendetem Gedicht.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">321. Von <hi rendition="#g">Böttiger.</hi> Weimar, 30. [Jan. 1804]. Über Herders Ende,<lb/>
Johannes Müller, Frau von Staël, die auf Jean Pauls Ästhetik gespannt ist.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">322. Von <hi rendition="#g">Thieriot.</hi> [Regensburg?] Ende Jan. 1804. <hi rendition="#i">K</hi>: Berlin Varnh.<lb/>
&#x201E;Brief-Styl-Übungen.&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">323. Von <hi rendition="#g">Auguste Schlichtegroll.</hi> Gotha, 5. Febr. 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 440. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 461. Über den 4. Band des Titan, worin<lb/>
das Schicksal Lindas ihren lebhaften Unwillen erregt hat. War mit ihrem<lb/>
Mann in Berlin (auch bei Jean Pauls Schwiegervater), Wörlitz, Dessau,<lb/>
Leipzig. &#x201E;Ihr Max sollte ohne Ihr schlechtes Gedächtnis mein Pathe<lb/>
sein ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">324. Von <hi rendition="#g">Friedrich Schlichtegroll.</hi> Gotha, 12. Febr. 1804. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 440. Wünscht für seinen Nekrolog einen Nachruf Jean Pauls auf<lb/>
Herder. Über den Tod seiner Mutter, die Krankheit seines Sohnes, seine<lb/>
Reise nach Berlin, Jacobs, den Erbprinzen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*325. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 12. Febr. 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,147.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 447. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 448. Über Kretschmanns Schrift.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">326. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 17. Febr. 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 456.<lb/>
Übersendung eines Wechsels über 50 Louisdors (s. Nr. 465 u.</hi> 466).</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">327. Von <hi rendition="#g">Kretschmann.</hi> [Koburg, etwa 17. Febr. 1804.] <hi rendition="#i">K</hi> (von<lb/>
Emanuels Hand): Apelt. Einladung zum Anhören der Konferenz, s.</hi><lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">278</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">5&#x2013;11</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">327a. Von <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi> Koburg, 26. Febr. 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Goethe-<lb/>
museum, Frankfurt a. M. Will den Dienst in Koburg verlassen. Bitte,<lb/>
ihm für sein Buch gegen Kretschmann, das seine &#x201E;Proberelation für einen<lb/>
neuen Dienst sein soll&#x201C;, einen Verleger zu verschaffen. Vgl. Nr. 484&#x2020;.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">328. Von <hi rendition="#g">Perthes.</hi> Hamburg, 29. Febr. 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 446. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 450. Über den Verlag der Ästhetik.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*329. Von <hi rendition="#g">Thieriot</hi> an Emanuel und Jean Paul. [Wien, Febr. oder<lb/>
März 1804.] <hi rendition="#i">J</hi>: (Dresdner) Abendzeitung, 4. u. 6. Jan. 1843, Nr. 3 u. 5<lb/>
(undat.). Über das Wiener Musikleben. Vgl. zu Nr. 447.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*330. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 4. März 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,154.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 448. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 452. Über Wangenheim (vgl. zu Nr. 484) und das<lb/>
Schroedersche Porträt.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*331. Von <hi rendition="#g">Jacobi.</hi> Hamburg, 10. März 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Roth Nr. 307.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 445. <hi rendition="#i">A</hi>: 17. Dez. 1805. Vgl. <hi rendition="#b">281</hi>,<hi rendition="#rkd">27&#x2013;30</hi>, <hi rendition="#b">284</hi>,<hi rendition="#rkd">30</hi>. Über Herder.</hi></item><lb/>
<pb n="469" facs="#f0483"/>
<item><hi rendition="#aq">332. Von <hi rendition="#g">Julie von Krüdener.</hi> Bötzow b. Berlin, 10. März 1804.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,112×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Akad. Blätter S. 242. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">3</hi>: Ber-<lb/>
ger Nr. 22. Mit ihrem Roman &#x201E;Valérie&#x201C;. Vgl. <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">33</hi>f.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">333. Von <hi rendition="#g">Karoline Herder.</hi> Weimar, 12. März 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Karoline Herder Nr. 7. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 451. Über die Gesamtausgabe von<lb/>
Herders Werken und ihre Pension; Bitte um nochmalige Geduld bis<lb/>
Michaeli wegen des geliehenen Geldes.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">334. Von <hi rendition="#g">Perthes.</hi> Hamburg, 14. März 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>:<lb/>
Nr. 450. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 457. Bittet, ihm den Anfang des Manuskripts der<lb/>
Ästhetik Ende April nach Leipzig zu schicken; es soll bei Frommann in<lb/>
Jena gedruckt werden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">335. Von <hi rendition="#g">Pfarrer Vogel.</hi> Wunsiedel, 15. März 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 296. Bittet um Beschaffung eines andern Verlegers anstelle von<lb/>
Grau in Hof für seinen &#x201E;Johannes&#x201C; (s. zu Nr. 134), teilt aber dann in einer<lb/>
Note mit, daß er bereits einen gefunden hat. Über Cloeter.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">336. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> Boitzenburg, 21. März 1804 (21. dreifach<lb/>
unterstrichen). <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 2,135×. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 455.<lb/>
Ankündigung ihres Besuchs. Über Titan (Linda), Herders Tod.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*337. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> Bayreuth, 28.&#x2014;30. März 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto<lb/>
4,153 (1803). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 421 (?) u. 430. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 463. Über sein geselliges<lb/>
Leben in Bayreuth.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">338. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 12. April 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 456.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 460. Über die Wechselangelegenheit, s. <hi rendition="#b">293</hi>,<hi rendition="#rkd">34</hi>f.,</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">294</hi></hi><hi rendition="#aq">,</hi><hi rendition="#rkd"><hi rendition="#aq">2&#x2013;4</hi></hi><hi rendition="#aq">.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">339. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Tübingen, 14. April 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 460.<lb/>
Vgl. <hi rendition="#b">294</hi>,<hi rendition="#rkd">4&#x2013;7</hi>. Über die Wechselsache.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">340. Von <hi rendition="#g">Prinz Ludwig von Koburg.</hi> Koburg, 22. April 1804.<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 458. Bitte um Abschriften von Jean Pauls Brief an<lb/>
den Herzog (s. Fehl. Br. Nr. 42) und von dessen Antwort.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">341. Von <hi rendition="#g">Auguste Schlichtegroll.</hi> Gotha, 1. Mai 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 461. Jean Paul soll kommen, um sich die Gothaer Verhältnisse<lb/>
selbst anzusehen. Bürgerliche erscheinen nicht bei Hofe, aber der Erbprinz<lb/>
und sein Bruder kamen bisher ins Kasino; ob er es jetzt als Herzog auch<lb/>
noch tun wird, ist fraglich. Vgl. zu Nr. 487.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">342. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Leipzig, 5. Mai 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Über die Wechsel-<lb/>
sache.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">343. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Leipzig, 10. Mai 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. Mit 70 Louis-<lb/>
dors.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*344. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 13. (nach dem Vermerk auf <hi rendition="#i">B</hi>: 17.&#x2014;20.)<lb/>
Mai 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,161. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 462 u. 464. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 471. Über<lb/>
die Verhältnisse in Bayreuth; &#x201E;unser Charakter ist <hi rendition="#g">Mittelmäßigkeit</hi>&#x201C;.</hi></item><lb/>
<pb n="470" facs="#f0484"/>
<item><hi rendition="#aq">345. Von <hi rendition="#g">Cotta.</hi> Leipzig, 14. Mai 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 465.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Fehl. Br. Nr. 43? Übersendet den Contra-Protest nebst dem Wechsel<lb/>
auf Duttenhöfer als Belege, daß der entstandene Schaden nicht ihm zur<lb/>
Last falle.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">346. Von <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi> Bettenburg, Sonntag [27.] Mai 1804. <hi rendition="#i">H</hi>:<lb/>
Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 459? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 469. Vgl. zu Nr. 484. Abschieds-<lb/>
worte.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*347. Von <hi rendition="#g">Christian Otto.</hi> Bayreuth, 29. Mai 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Otto 4,161.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 462 u. 468. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 477? Über eine Wohnung für Richters in<lb/>
Bayreuth. Erzählung eines in Hof vorgefallenen komischen Kampfes<lb/>
zwischen zwei Wasserkünstlern (vgl. Katzenbergers Badereise, 18. Sum-<lb/>
mala, I. Abt., XIII, 166&#x2014;168). Über den Tod von Sophie v. Brüningk.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">348. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> [Trabelsdorf? Anfang Juni 1804.]<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 88 (Waltershausen, Okt. 1803) u. 93 (Walters-<lb/>
hausen, Juli 1804). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 470. &#x201E;Die letzten Zeilen aus Franken&#x201C;<lb/>
vor ihrer Abreise nach Berlin (s. <hi rendition="#b">300</hi>,<hi rendition="#rkd">28</hi>). Sendet eine Schlafmütze, die sich<lb/>
in dem Bett, worin Jean Paul geschlafen, gefunden hat, und einen dem<lb/>
Buchhändler Meusel gehörigen Kalender. Wird die Flegeljahre von Berlin<lb/>
zurückschicken (vgl. <hi rendition="#b">309</hi>,<hi rendition="#rkd">3</hi>f.).</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">349. Von <hi rendition="#g">Perthes.</hi> Hamburg, 9. Juni 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP. <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 457?<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 476. Über den Druck der Ästhetik.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">350. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> [Füllbach, Juni 1804?] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP;<lb/>
auf der Rücks. von Jean Pauls Hand:</hi> Büch. t 6. &#x2014; Preis &#x2014; Otto Q[uartier]<lb/>
Mei&#x017F;ter. <hi rendition="#aq">Fragt, wie die ländliche Karawane (nach Füllbach?) der ganzen<lb/>
Familie bekommen sei; fürchtet, das schlechte Wetter werde ein Wieder-<lb/>
sehen verhindern. Bittet dem Überbringer Bücher mitzugeben, die unein-<lb/>
gebundenen werde abends Lichtenberg (ihr Schwiegersohn) mitbringen.<lb/>
Sie möchte gern einen Roman von (Gustav) Schilling lesen, von dem sie<lb/>
nur den &#x201E;Roman im Romane&#x201C; (Pirna 1802) kenne. Vgl. Nr. 475&#x2020;.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">351. Von <hi rendition="#g">Emilie Harmes.</hi> [Füllbach, Juni 1804?] <hi rendition="#i">H</hi>: Ber-<lb/>
lin JP. &#x201E;Ich höre ja nichts von Ihnen, lieber Freund? ich hoffte Sie<lb/>
würden einen dieser Tage meinen Dank [holen?] für Ihre sehr inter-<lb/>
essanten und lieblichen Bogen [der Ästhetik?] ... Heute Abend sind<lb/>
die L[ichtenbergs] auf dem Ball; kommen Sie also ein wenig bald.&#x201C; (Mög-<lb/>
licherweise nach Weimar gehörig, Frühjahr 1799.)</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">352. Von <hi rendition="#g">Wangenheim.</hi> Wien, 6. Juli 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 469? <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 493. Sucht einen andern Verleger für sein Buch,<lb/>
da Mahlmann abgelehnt hat (s. zu Nr. 484). Hat in Wien Thieriot spielen<lb/>
hören (s. <hi rendition="#b">304</hi>,<hi rendition="#rkd">14&#x2013;16</hi>) und den &#x201E;Hermaphroditen&#x201C; Crescentini singen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*353. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 8. Juli 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,164.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 479 u. 480. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 486. Über das für Richters gemietete Logis.</hi></item><lb/>
<pb n="471" facs="#f0485"/>
<item><hi rendition="#aq">354. Von <hi rendition="#g">Herzog Emil August von Gotha.</hi> [Gotha, Juli 1804.]<lb/>
<hi rendition="#i">H</hi>: Berlin. <hi rendition="#i">J</hi>: Freiheitsbüchlein S. 16× (I. Abt., XII, 8&#x2014;11). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 485.<lb/>
<hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 487. Vgl. <hi rendition="#b">306</hi>,<hi rendition="#rkd">22</hi>. Drückt in überwitziger Verschleierung den<lb/>
Wunsch aus, Jean Paul möge in seiner Ästhetik auf die Dichtung &#x201E;Poly-<lb/>
neon&#x201C; hinweisen (vgl. Nr. 291&#x2020;). Jean Paul hat dazu die Fußnote gesetzt:</hi><lb/>
ein geniales Mährchen über die Liebe, von ihm.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">355. Von Professor <hi rendition="#g">Mehmel.</hi> Erlangen, 21. Juli 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 474 u. 483. <hi rendition="#i">A</hi>: 9.&#x2014;26. Aug. 1804. Über Jean Pauls Ästhetik,<lb/>
Schleiermacher, Tieck, Frau v. Kalb. Sendet Tiecks Minnelieder (1803)<lb/>
samt dem Original (Bodmers Sammlung?), Schellings (Philosophie und)<lb/>
Religion (1804) und die Makrobiotik Abrahams II. (Hufeland). Grüße von<lb/>
Dr. Meinecke, Le Pique, dem &#x201E;treuherzigen&#x201C; Schlesier Nikisch, Romer.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">*356. Von <hi rendition="#g">Emanuel.</hi> Bayreuth, 26. Juli 1804. <hi rendition="#i">J</hi>: Denkw. 1,166.<lb/>
<hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 486. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 488. &#x201E;Ich mag in der Welt nichts mehr, als mit<lb/>
Euch leben und Eure Kinder erziehen zu sehen ...&#x201C;</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">357. Von <hi rendition="#g">Ernst Wagner.</hi> Meiningen, 27. Juli 1804. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">1</hi>: Denkw. 3,115×. <hi rendition="#i">J</hi><hi rendition="#sup">2</hi>: Corin Nr. 14. <hi rendition="#i">A</hi>: Nr. 491. Über die Herzogin<lb/>
von Meiningen, seine jetzige Gönnerin, den Herzog von Gotha, der sich für<lb/>
seinen Kunstschulplan interessiert, seine schriftstellerischen Pläne,<lb/>
Henriette Schwendler. Jean Paul soll nach Gotha ziehen.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">358. Von <hi rendition="#g">Charlotte von Kalb.</hi> Berlin, 27. Juli [1804]. <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin JP.<lb/>
<hi rendition="#i">J</hi>: Kalb Nr. 94. Über Fichte, Geheimrat Mayer und Frau, Bernhardi,<lb/>
Kleists &#x201E;Familie Schroffenstein&#x201C; (vgl. zu Nr. 399), die Flegeljahre.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">359. Von <hi rendition="#g">Herzog Emil August von Gotha.</hi> [Gotha, Anfang August<lb/>
1804.] <hi rendition="#i">H</hi>: Berlin; von Jean Paul überschrieben:</hi> 2ter Brief. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">J</hi>: Frei-<lb/>
heitsbüchlein S. 23× (I. Abt., XII, 12f.). <hi rendition="#i">B</hi>: Nr. 487. <hi rendition="#i">A</hi>: 16. Aug. 1804.<lb/>
Spricht etwas deutlicher die Bitte aus, Jean Paul möge &#x201E;Panädoniens<lb/>
Erweckungs- und Meldungs-Symphonie&#x201C; sein.</hi></item></list></div><lb/>
<pb n="472" facs="#f0486"/>
<div n="2"> <head>Regi&#x017F;ter der Korre&#x017F;pondenten</head> <lb/>
<p>Die Zahlen beziehen &#x017F;ich auf die <hi rendition="#g">Nummern</hi> der Briefe Jean Pauls bzw. der<lb/>
Verzeichni&#x017F;&#x017F;e fehlender Briefe (S. 430ff.) und der Briefe an Jean Paul (S. 435ff.)</p> <lb/>
<cb/>
<list> <item>Ahlefeldt, H. G. v. <ref>68</ref>. <ref>138</ref>. <ref>162</ref>. <ref>198</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>203</ref>. <ref>225</ref>. <ref>260</ref>. <ref>282</ref>. <ref>327</ref>. <ref>354</ref>. <ref>415</ref>.<lb/>
An J. P. <ref>104</ref>. <ref>141</ref>. <ref>143</ref>. <ref>153</ref>. <ref>156</ref>.<lb/>
<ref>173</ref>. <ref>192</ref>. <ref>222</ref>. <ref>233</ref>. <ref>246</ref>. <ref>269</ref>. <ref>312</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Alt, Kommi&#x017F;&#x017F;ionsrat <ref>482</ref>.</item> <lb/>
<item>Alvensleben, Graf <ref>16</ref>. <ref>125</ref>.</item> <lb/>
<item>Anna Amalie, Herzogin v. Weimar<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>319</ref>. An J. P. <ref>259</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Augu&#x017F;te, Herzogin v. Koburg <ref>366</ref>.</item> <lb/>
<item>Bardeleben, H. An J. P. <ref>10</ref>.</item> <lb/>
<item>Ba&#x017F;&#x017F;ewitz, Adelheid v. <ref>160</ref>.</item> <lb/>
<item>Bech&#x017F;tein, J. M. <ref>375</ref>.</item> <lb/>
<item>Berg, Karoline v. <ref>127</ref>. <ref>135</ref>. <ref>163</ref>. <ref>311</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>353</ref>. An J. P. <ref>131</ref>. <ref>274</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Bergius, Walter, &#x017F;. Kanne.</item> <lb/>
<item>Berlep&#x017F;ch, Emilie v., &#x017F;. Harmes.</item> <lb/>
<item>Bernard, E&#x017F;ther, &#x017F;. Domeier.</item> <lb/>
<item>Bernhardi, A. F. <ref>224</ref>.</item> <lb/>
<item>Blenck, K. An J. P. <ref>53</ref>.</item> <lb/>
<item>Bolley, H. E. F. An J. P. <ref>25</ref>.</item> <lb/>
<item>Böttiger, K. A. <ref>5</ref>. <ref>29</ref>. <ref>90</ref>. <ref>141</ref>. <ref>142</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>172</ref>. <ref>194</ref>. <ref>229</ref>. <ref>248</ref>. <ref>293</ref>. <ref>294</ref>. <ref>344</ref>.<lb/>
<ref>345</ref>. <ref>453</ref>. <ref>494</ref>. An J. P. <ref>7</ref>. <ref>30</ref>.<lb/>
<ref>101</ref>. <ref>202</ref>. (<ref>204</ref>.) <ref>321</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Boye, Frau v. <ref>65<hi rendition="#aq">a</hi></ref>.</item> <lb/>
<item>Büel, J. <ref>292</ref>.</item> <lb/>
<item>Campe, Fr. A. <ref>240</ref>. An J. P. <ref>204</ref>.</item> <lb/>
<item>Charlotte, Herzogin v. Hildburg-<lb/>
<hi rendition="#et">hau&#x017F;en <ref>150</ref>. <ref>273</ref>. Fehl. <ref>33</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>163</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Cotta, J. Fr. <ref>226</ref>. <ref>287</ref>. <ref>320</ref>. <ref>341</ref>. <ref>357</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>380</ref>. <ref>431</ref>. <ref>456</ref>. <ref>460</ref>. <ref>465</ref>. Fehl.<lb/>
<cb/>
<ref>35</ref>&#x2014;<ref>37</ref>. <ref>43</ref>. An J. P. <ref>278</ref>. <ref>288</ref>.<lb/>
<ref>291</ref>. <ref>302</ref>. <ref>308</ref>. <ref>326</ref>. <ref>338</ref>. <ref>339</ref>. <ref>342</ref>.<lb/>
<ref>343</ref>. <ref>345</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Doerffer, Minna <ref>160</ref>.</item> <lb/>
<item>Domeier, E&#x017F;ther, geb. Gad, ge&#x017F;ch.<lb/>
<hi rendition="#et">Bernard <ref>449</ref>. Fehl. <ref>1</ref>. <ref>2<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>8</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>11</ref>. <ref>18</ref>. <ref>19</ref>. <ref>38</ref>. <ref>42</ref>. <ref>49</ref>. <ref>100</ref>.<lb/>
<ref>117</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Donop, G. K. W. Frh. v. <ref>339</ref>. <ref>397</ref>.</item> <lb/>
<item>Dumont, J. An J. P. <ref>51</ref>.</item> <lb/>
<item>Emanuel (Osmund) <ref>34</ref>. <ref>148</ref>. <ref>176</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>178</ref>. <ref>191</ref>. <ref>206</ref>. <ref>207</ref>. <ref>216</ref>. <ref>231</ref>. <ref>242</ref>.<lb/>
<ref>246</ref>. <ref>254</ref>. <ref>255</ref>. <ref>263</ref>. <ref>266</ref>. <ref>280</ref>. <ref>286</ref>.<lb/>
<ref>298</ref>. <ref>300</ref>. <ref>309</ref>. <ref>315</ref>. <ref>321</ref>. <ref>326</ref>. <ref>328</ref>.<lb/>
<ref>331</ref>. <ref>335</ref>. <ref>340</ref>. <ref>347</ref>. <ref>351</ref>. <ref>355</ref>. <ref>358</ref>.<lb/>
<ref>363</ref>. <ref>379</ref>. <ref>393</ref>. <ref>398</ref>. <ref>399</ref>. <ref>402</ref>. <ref>404</ref>.<lb/>
<ref>407</ref>. <ref>410</ref>. <ref>413</ref>. <ref>422</ref>. <ref>424</ref>. <ref>426</ref>. <ref>429</ref>.<lb/>
<ref>435</ref>. <ref>438</ref>. <ref>442</ref>&#x2014;<ref>444</ref>. <ref>447</ref>. <ref>448</ref>. <ref>452</ref>.<lb/>
<ref>454</ref>. <ref>462</ref>. <ref>464</ref>. <ref>471</ref>. <ref>479</ref>. <ref>480</ref>. <ref>486</ref>.<lb/>
<ref>488</ref>. <ref>492</ref>. Fehl. <ref>22</ref>? An J. P.<lb/>
<ref>79</ref>. <ref>154</ref>. <ref>167</ref>. <ref>224</ref>. <ref>231</ref>. <ref>250</ref>. <ref>258</ref>.<lb/>
<ref>264</ref>. <ref>283</ref>. <ref>287</ref>. <ref>296</ref>. <ref>301</ref>. <ref>309</ref>. <ref>317</ref>.<lb/>
<ref>325</ref>. <ref>330</ref>. <ref>344</ref>. <ref>353</ref>. <ref>356</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Emil Augu&#x017F;t, Erbprinz, dann Her-<lb/>
<hi rendition="#et">zog v. Gotha <ref>211</ref>. <ref>290</ref>. <ref>291</ref>. <ref>485</ref>.<lb/>
<ref>487</ref>. An J. P. <ref>354</ref>. <ref>359</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Feind, Eli&#x017F;e <ref>118</ref>. An J. P. <ref>137</ref>.</item> <lb/>
<item>Feuchtersleben, Karoline v. <ref>30</ref>. <ref>72</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>164</ref>. An J. P. <ref>50</ref>. <ref>94</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Fichte, J. G. <ref>137</ref>.</item> <lb/>
<item>Franz, Herzog v. Koburg <ref>417</ref>. Fehl.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>42</ref>.</hi></item> </list> <lb/>
<pb n="473" facs="#f0487"/>
<cb/>
<list> <item>Friedrich, Prinz v. Gotha <ref>174</ref>.</item> <lb/>
<item>Friedrich, Herzog v. Hildburghau&#x017F;en<lb/>
<hi rendition="#et">Fehl. <ref>20</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Friedrich Wilhelm <hi rendition="#aq">III.,</hi> König v.<lb/>
<hi rendition="#et">Preußen <ref>124</ref>. An J. P. <ref>136</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Frommann, Fr. <ref>472</ref>.</item> <lb/>
<item>Gad, I&#x017F;aak u. Goldine. Fehl. <ref>9</ref>. An<lb/>
<hi rendition="#et">J. P. <ref>118</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Georg, Erbprinz v. Mecklenburg-<lb/>
<hi rendition="#et">Strelitz. Fehl. <ref>5</ref>. An J. P. <ref>34</ref>. <ref>52</ref>.<lb/>
<ref>128</ref>. <ref>132</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Georg, Herzog v. Meiningen <ref>179</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>219</ref>. <ref>232</ref>. <ref>312</ref>. <ref>313</ref>. <ref>330</ref>. <ref>346</ref>. <ref>364</ref>.<lb/>
<ref>372</ref>. <ref>395</ref>. An J. P. <ref>268</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Gleim, J. W. L. <ref>42</ref>. <ref>130</ref>. <ref>161</ref>. <ref>267</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>278</ref>. <ref>285</ref>. An J. P. <ref>56</ref>. <ref>133</ref>. <ref>149</ref>.<lb/>
<ref>155</ref>. <ref>164</ref>. <ref>220</ref>. <ref>234</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Goethe, J. W. v. <ref>144</ref>. <ref>187</ref>.</item> <lb/>
<item>Gruner, Regierungsrat <ref>338</ref>. <ref>376</ref>. <ref>437</ref>.</item> <lb/>
<item>Hardenberg, K. A. Frh. v. <ref>169</ref>. Fehl.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>7</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Harmes, Emilie, ge&#x017F;ch. v. Ber-<lb/>
<hi rendition="#et">lep&#x017F;ch <ref>8</ref>. <ref>44</ref>. <ref>96</ref>. <ref>222</ref>. <ref>288</ref>. <ref>323</ref>. <ref>455</ref>.<lb/>
<ref>475</ref>. Fehl. <ref>44</ref>. An J. P. <ref>1</ref>. <ref>41</ref>. <ref>63</ref>.<lb/>
<ref>98</ref>. <ref>109</ref>. <ref>188</ref>. <ref>207</ref>. <ref>261</ref>. <ref>336</ref>. <ref>350</ref>.<lb/>
<ref>351</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Ha&#x017F;tfer, Helmina v., geb. v. Klencke,<lb/>
<hi rendition="#et">&#x017F;pätere v. Chézy <ref>1</ref>? <ref>10</ref>. <ref>50</ref>. Fehl. <ref>4</ref>.<lb/>
An J. P. <ref>3</ref>. <ref>22</ref>. <ref>48</ref>. <ref>125</ref>. <ref>152</ref>. <ref>315</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Heim, A., Hofrat. Fehl. <ref>29</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>270</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Heim, Johanna, Hofrätin <ref>237</ref>.</item> <lb/>
<item>Heim, J. L., Prä&#x017F;ident <ref>325</ref>. <ref>368</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>383</ref>. An J. P. <ref>201</ref>. <ref>255</ref>. <ref>266</ref>.<lb/>
<ref>273</ref>. <ref>289</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Heim, Lui&#x017F;e <ref>255</ref>.</item> <lb/>
<item>Hein&#x017F;ius, W. Fehl. <ref>40</ref>. <ref>41</ref>.</item> <lb/>
<item>Hennings, W. An J. P. <ref>168</ref>.</item> <lb/>
<item>Herder, Gottfried, <hi rendition="#aq">Dr. med.</hi> <ref>496</ref>.</item> <lb/>
<item>Herder, J. G. v. <ref>4</ref>. <ref>25</ref>. <ref>43</ref>. <ref>147</ref>. <ref>153</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>158</ref>. <ref>208</ref>. <ref>294</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Herder, Karoline <ref>75</ref>. <ref>111</ref>. <ref>120</ref>. <ref>143</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>152</ref>. <ref>204</ref>. <ref>210</ref>. <ref>228</ref>. <ref>249</ref>. <ref>265</ref>. <ref>269</ref>.<lb/>
<ref>289</ref>. <ref>342<hi rendition="#aq">a</hi></ref>? <ref>371</ref>. <ref>427</ref>. <ref>439</ref>. <ref>451</ref>.<lb/>
<cb/>
<ref>495</ref>. An J. P. <ref>93</ref>. <ref>123</ref>. <ref>144</ref>. <ref>158</ref>.<lb/>
<ref>181</ref>. <ref>186</ref>. <ref>193</ref>. <ref>199</ref>. <ref>208</ref>. <ref>214</ref>. <ref>223</ref>.<lb/>
<ref>228</ref>. <ref>237</ref>. <ref>243</ref>. <ref>262</ref>. <ref>284</ref>. <ref>295</ref>. <ref>316</ref>.<lb/>
<ref>320</ref>. <ref>333</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Herder, Lui&#x017F;e. An J. P. <ref>208</ref>.</item> <lb/>
<item>Herz, Henriette <ref>30<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>183</ref>.</item> <lb/>
<item>Hohnbaum, Superint. <ref>188</ref>. <ref>261</ref>. <ref>332</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>360</ref>? <ref>377</ref>. An J. P. <ref>179</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Horn, Fr. An J. P. <ref>190</ref>.</item> <lb/>
<item>Iffland, A. W. <ref>101</ref>.</item> <lb/>
<item>Jacobi, Fr. H. <ref>37</ref>. <ref>80</ref>. <ref>112</ref>. <ref>168</ref>. <ref>299</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>361</ref>. <ref>401</ref>. <ref>445</ref>. An J. P. <ref>126</ref>. <ref>247</ref>.<lb/>
<ref>286</ref>. <ref>331</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Kalb, Charlotte v. <ref>245</ref>. <ref>279</ref>. <ref>284</ref>. <ref>301</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>406</ref>. <ref>416</ref>. <ref>428</ref>. <ref>470</ref>. Fehl. <ref>23</ref>. <ref>34</ref>.<lb/>
An J. P. <ref>209</ref>. <ref>210</ref>. <ref>213</ref>. <ref>216</ref>. <ref>232</ref>.<lb/>
<ref>236</ref>. <ref>244</ref>. <ref>251</ref>. <ref>253</ref>. <ref>298</ref>. <ref>305</ref>. <ref>314</ref>.<lb/>
<ref>348</ref>. <ref>358</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Kanne, J. A. <ref>189</ref>. <ref>209</ref>. <ref>213</ref>. <ref>234</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>169</ref>. <ref>176</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Kathen, Charlotte v. An J. P. <ref>221</ref>.</item> <lb/>
<item>Klencke, Karoline v. <ref>39</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>125</ref>. <ref>226</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Knebel, K. L. v. <ref>205</ref>. <ref>337</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>182</ref>. <ref>203</ref>. <ref>272</ref>. <ref>275</ref>. <ref>304</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Kosmeli, M. An J. P. <ref>97</ref>. <ref>183</ref>. <ref>239</ref>.</item> <lb/>
<item>Kret&#x017F;chmann, Th. K. v. <ref>385</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>327</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Krüdener, Julie v. <ref>77</ref>. <ref>84</ref>. <ref>123</ref>. <ref>473</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>80</ref>. <ref>88</ref>. <ref>159</ref>. <ref>200<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>332</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Kühnoldt, Frau. Fehl. <ref>38</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>311</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Levin, Rahel <ref>20</ref>. <ref>66</ref>. An J. P. <ref>57</ref>.</item> <lb/>
<item>Liebmann, Chr. W. Fehl. <ref>19</ref>. <ref>21</ref>.</item> <lb/>
<item>Liebmann, Karoline, geb. Herold <ref>275</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">Fehl. <ref>25</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Linkersdorf, Franziska v. An J. P. <ref>6</ref>.</item> <lb/>
<item>Ludwig, Prinz v. Koburg <ref>458</ref>. An<lb/>
<hi rendition="#et">J. P. <ref>340</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Lui&#x017F;e, Königin v. Preußen <ref>41</ref>. <ref>93</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>128</ref>. <ref>272</ref>. <ref>370</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mahlmann, Erne&#x017F;tine, geb. Mayer<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>318</ref>. <ref>356</ref>. An J. P. <ref>260</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mahlmann, S. A. <ref>193</ref>. <ref>420</ref>. <ref>484</ref>.</item> </list> <lb/>
<pb n="474" facs="#f0488"/>
<cb/>
<list> <item>Matzdorff, K. <ref>165</ref>. <ref>197</ref>. <ref>223</ref>. <ref>239</ref>. <ref>262</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>277</ref>. <ref>324</ref>. <ref>352</ref>. Fehl. <ref>12</ref>. <ref>26</ref>&#x2014;<ref>28</ref>.<lb/>
<ref>31</ref>. An J. P. <ref>134</ref>. <ref>271</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mayer, Geheimrat <ref>23</ref>. <ref>38</ref>. <ref>99</ref>. <ref>105</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>158</ref>. <ref>212</ref>. <ref>235</ref>. <ref>274</ref>. <ref>317</ref>. <ref>423</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>28</ref>. <ref>87</ref>. <ref>102</ref>. <ref>113</ref>. <ref>115</ref>. <ref>122</ref>.<lb/>
<ref>194</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mayer, Karoline, &#x017F;. Richter.</item> <lb/>
<item>Mayer, Karoline, geb. Germers-<lb/>
<hi rendition="#et">hau&#x017F;en. Fehl. <ref>3</ref>. An J. P. <ref>45</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mehmel, Prof. G. E. A. <ref>474</ref>. <ref>483</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>355</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Merkel, S. Fr., Prokurator <ref>195</ref>. <ref>297</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>170</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Mo&#x017F;engeil, Fr. An J. P. <ref>218</ref>.</item> <lb/>
<item>Münchhau&#x017F;en, Frh. v. <ref>276</ref>. <ref>333</ref>.</item> <lb/>
<item>Oertel, Friedr. v. <ref>18</ref>. <ref>104</ref>. <ref>166</ref>. <ref>405</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>419</ref>. An J. P. <ref>303</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Otto, Amöne, geb. Herold <ref>155</ref>. <ref>201</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>215</ref>. <ref>243</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Otto, Chri&#x017F;tian <ref>11</ref>. <ref>35</ref>. <ref>48</ref>. <ref>76</ref>. <ref>97</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>106</ref>. <ref>134</ref>. <ref>149</ref>. <ref>154</ref>. <ref>170</ref>. <ref>181</ref>. <ref>200</ref>.<lb/>
<ref>207</ref>. <ref>214</ref>. <ref>238</ref>. <ref>256</ref>. <ref>268</ref>. <ref>295</ref>. <ref>306</ref>.<lb/>
<ref>314</ref>. <ref>322</ref>. <ref>329</ref>. <ref>334</ref>. <ref>365</ref>. <ref>384</ref>. <ref>386</ref>.<lb/>
<ref>387</ref>. <ref>392</ref>. <ref>412</ref>. <ref>421</ref>. <ref>430</ref>. <ref>463</ref>. <ref>466</ref>.<lb/>
<ref>468</ref>. <ref>477</ref>. <ref>478</ref>. Fehl. <ref>17</ref>. <ref>39</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>5</ref>. <ref>46</ref>. <ref>62</ref>. <ref>78</ref>. <ref>90</ref>. <ref>103</ref>. <ref>127</ref>.<lb/>
<ref>150</ref>. <ref>157</ref>. <ref>166</ref>. <ref>189</ref>. <ref>195</ref>. <ref>212</ref>. <ref>240</ref>.<lb/>
<ref>254</ref>. <ref>256</ref>. <ref>257</ref>. <ref>277</ref>. <ref>281</ref>. <ref>290</ref>. <ref>293</ref>.<lb/>
<ref>306</ref>. <ref>337</ref>. <ref>347</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Otto, Renate, geb. Wirth <ref>12</ref>. <ref>184</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>257</ref>. <ref>305</ref>. <ref>389</ref>. An J. P. <ref>12</ref>. <ref>196</ref>.<lb/>
<ref>280</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Perthes, Fr. Chr. <ref>241</ref>. <ref>446</ref>. <ref>450</ref>. <ref>457</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>476</ref>. <ref>481</ref>. <ref>490</ref>. Fehl. <ref>13</ref>. <ref>18</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>328</ref>. <ref>334</ref>. <ref>349</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Rahel &#x017F;. Levin.</item> <lb/>
<item>Reitzen&#x017F;tein, Frau v. <ref>6</ref>. An J. P. <ref>2</ref>.</item> <lb/>
<item>Richter, Gottlieb <ref>95</ref>. <ref>177</ref>. <ref>185</ref>. <ref>244</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>258</ref>. <ref>308</ref>. <ref>388</ref>. Fehl. <ref>32</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Richter, Karoline, geb. Mayer <ref>2</ref>. <ref>7</ref>. <ref>9</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>15</ref>. <ref>17</ref>. <ref>19</ref>. <ref>21</ref>. <ref>22</ref>. <ref>24</ref>. <ref>26</ref>. <ref>27</ref>? <ref>28</ref>.<lb/>
<ref>31</ref>&#x2014;<ref>33</ref>. <ref>36</ref>. <ref>40<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>46</ref>. <ref>47</ref>. <ref>51</ref>&#x2014;<ref>65</ref>.<lb/>
<ref>67</ref>. <ref>69</ref>&#x2014;<ref>71</ref>. <ref>74</ref>. <ref>78</ref>. <ref>79</ref>. <ref>82</ref>. <ref>85</ref>. <ref>89</ref>.<lb/>
<cb/>
<ref>94</ref>. <ref>102</ref>. <ref>103</ref>. <ref>109</ref>. <ref>110</ref>. <ref>113</ref>. <ref>114</ref>.<lb/>
<ref>119</ref>. <ref>121</ref>. <ref>122</ref>. <ref>129</ref>. <ref>129<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>133</ref>. <ref>145</ref>.<lb/>
<ref>173</ref>. <ref>220</ref>. <ref>255</ref>. <ref>342</ref>. <ref>343</ref>. <ref>434</ref>. <ref>467</ref>.<lb/>
Fehl. <ref>14</ref>. <ref>15</ref>. <ref>30</ref>. An J. P. <ref>8</ref>. <ref>13</ref>.<lb/>
<ref>17</ref>. <ref>21</ref>. <ref>23</ref>. <ref>24</ref>. <ref>26</ref>. <ref>27</ref>. <ref>29</ref>. <ref>31</ref>. <ref>32</ref>.<lb/>
<ref>35</ref>&#x2014;<ref>37</ref>. <ref>39</ref>. <ref>40</ref>. <ref>43</ref>. <ref>44</ref>. <ref>47</ref>. <ref>58</ref>&#x2014;<ref>61</ref>.<lb/>
<ref>65</ref>&#x2014;<ref>76</ref>. <ref>82</ref>. <ref>84</ref>. <ref>86</ref>. <ref>89</ref>. <ref>91</ref>. <ref>96</ref>. <ref>99</ref>.<lb/>
<ref>105</ref>&#x2014;<ref>108</ref>. <ref>110</ref>&#x2014;<ref>112</ref>. <ref>120</ref>. <ref>121</ref>.<lb/>
<ref>129</ref>. <ref>130</ref>. <ref>135</ref>. <ref>138</ref>. <ref>139</ref>. <ref>165</ref>.<lb/>
<ref>276</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Rodig, J. Chr. An J. P. <ref>145</ref>.</item> <lb/>
<item>Roentgen, L. <ref>157</ref>. <ref>171</ref>. <ref>362</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>142</ref>. <ref>161</ref>. <ref>187</ref>. <ref>282</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Saal, B. An J. P. <ref>241</ref>.</item> <lb/>
<item>Sander, J. D. <ref>218</ref>. An J. P. <ref>184</ref>.</item> <lb/>
<item>Sander, Sophie <ref>218</ref>.</item> <lb/>
<item>Scheve, Frau v. <ref>3</ref>.</item> <lb/>
<item>Schlabrendorff, Henriette v.,<lb/>
<hi rendition="#et">&#x017F;. Schwendler.</hi></item> <lb/>
<item>Schlichtegroll, Augu&#x017F;te <ref>146</ref>. <ref>217</ref>. <ref>251</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>440</ref>. <ref>461</ref>. An J. P. <ref>20</ref>. <ref>172</ref>. <ref>217</ref>.<lb/>
<ref>323</ref>. <ref>341</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Schlichtegroll, Friedrich <ref>146</ref>. <ref>217</ref>. <ref>251</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>302</ref>. <ref>440</ref>. An J. P. <ref>20</ref>. <ref>148</ref>. <ref>191</ref>.<lb/>
<ref>217</ref>. <ref>324</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Schreiber, Chr. <ref>336</ref>. Fehl. <ref>24</ref>.</item> <lb/>
<item>Schroeder, J. H. An J. P. <ref>310</ref>.</item> <lb/>
<item>Schuckmann, Prä&#x017F;ident v. <ref>186</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>307</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Schulz, J. O. L. An J. P. <ref>263</ref>.</item> <lb/>
<item>Schwendler, Fr. Chr. Aug. <ref>255</ref>.</item> <lb/>
<item>Schwendler, Henriette, ge&#x017F;ch. v.<lb/>
<hi rendition="#et">Schlabrendorff <ref>115</ref>. <ref>116</ref>. <ref>132</ref>. <ref>139</ref>.<lb/>
<ref>141<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>167</ref>. <ref>175</ref>. <ref>180</ref>. <ref>199</ref>. <ref>253</ref>. <ref>264</ref>.<lb/>
<ref>382</ref>. <ref>394</ref>. An J. P. <ref>4</ref>. <ref>114</ref>. <ref>124</ref>.<lb/>
<ref>162</ref>. <ref>177</ref>. <ref>215</ref>. <ref>218</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Seckendorff, L. v. Fehl. <ref>11</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>55</ref>. <ref>151</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Solms, Für&#x017F;tin Friederike v. <ref>159</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>236</ref>. <ref>270</ref>. <ref>273</ref>. An J. P. <ref>180</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Spazier, K., Hofrat <ref>98</ref>. <ref>350</ref>. <ref>418</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>425</ref>. <ref>432</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Stubenrauch, Wilhelmine <ref>160</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">Fehl. <ref>2</ref>. An J. P. <ref>16</ref>.</hi></item> </list> <lb/>
<pb n="475" facs="#f0489"/>
<cb/>
<list> <item>Sydow, Jo&#x017F;ephine v. <ref>45</ref>. <ref>208</ref>. <ref>414</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>77</ref>. <ref>160</ref>. <ref>197</ref>. <ref>299</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Tarnow, Fanny. An J. P. <ref>225</ref>.</item> <lb/>
<item>Thieriot, P. E. <ref>13</ref>. <ref>73</ref>. <ref>86</ref>. <ref>87</ref>. <ref>91</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>92</ref>. <ref>100</ref>. <ref>131</ref>. <ref>182</ref>. <ref>233</ref>. <ref>247</ref>. <ref>259</ref>.<lb/>
<ref>281</ref>. <ref>283</ref>. <ref>316</ref>. <ref>359</ref>. <ref>381</ref>. <ref>390</ref>. <ref>391</ref>.<lb/>
<ref>408</ref>. <ref>409</ref>. <ref>411</ref>. <ref>422</ref>. <ref>436</ref>. <ref>489</ref>. An<lb/>
J. P. <ref>9</ref>. <ref>14</ref>. <ref>15</ref>. <ref>33</ref>. <ref>54</ref>. <ref>64</ref>. <ref>81</ref>. <ref>95</ref>.<lb/>
<ref>140</ref>. <ref>175</ref>. <ref>206</ref>. <ref>227</ref>. <ref>229</ref>. <ref>230</ref>. <ref>235</ref>.<lb/>
<ref>238</ref>. <ref>245</ref>. <ref>249</ref>. <ref>265</ref>. <ref>297</ref>. <ref>300</ref>. <ref>307</ref>.<lb/>
<ref>318</ref>. <ref>319</ref>. <ref>322</ref>. <ref>329</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Thümmel, H. W. v., Prä&#x017F;ident <ref>348</ref>.</item> <lb/>
<item>Thümmel, M. A. v. <ref>221</ref>.</item> <lb/>
<item>Thurn und Taxis, Für&#x017F;tin There&#x017F;e v.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>156</ref>. <ref>271</ref>. <ref>374</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Uhlfelder, S. <ref>400</ref>.</item> <lb/>
<item>Uttenhoven, Leutnant v. <ref>88</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>92</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Vogel, Pfarrer <ref>296</ref>. An J. P. <ref>335</ref>.</item> <lb/>
<item>Wagner, Ern&#x017F;t <ref>227</ref>. <ref>303</ref>. <ref>349</ref>. <ref>491</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et">An J. P. <ref>198</ref>. <ref>200</ref>. <ref>205</ref>. <ref>211</ref>. <ref>219</ref>.<lb/>
<ref>242</ref>. <ref>248</ref>. <ref>252</ref>. <ref>267</ref>. <ref>279</ref>. <ref>285</ref>. <ref>292</ref>.<lb/>
<ref>313</ref>. <ref>357</ref>.</hi></item> </list> <lb/>
<cb/>
<list> <item>Wagner, J. Chr. <ref>196</ref>. An J. P. <ref>178</ref>.</item> <lb/>
<item>Wangenheim, K. A. Frh. v. <ref>396</ref>. <ref>403</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>433</ref>. <ref>459</ref>. <ref>469</ref>. <ref>493</ref>. An J. P. <ref>327<hi rendition="#aq">a</hi></ref>.<lb/>
<ref>346</ref>. <ref>352</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wechmar, v. <ref>81</ref>. <ref>151</ref>. <ref>310</ref>.</item> <lb/>
<item>Weiße, Chr. F. <ref>369</ref>. Fehl. <ref>16</ref>. An<lb/>
<hi rendition="#et">J. P. <ref>174</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wernlein, Friederike, geb. Otto<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>107</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wernlein, Friedrich <ref>108</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>116</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wieland, Chr. M. <ref>304</ref>.</item> <lb/>
<item>Wilmans, Fr. <ref>117</ref>. <ref>441</ref>. Fehl. <ref>6</ref>. An<lb/>
<hi rendition="#et">J. P. <ref>85</ref>. <ref>119</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Witzleben, Oberfor&#x017F;tmei&#x017F;ter v. <ref>190</ref>.</item> <lb/>
<item>Wolf, Arnoldine <ref>202</ref>. <ref>252</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>185</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wolf, Bergkommi&#x017F;&#x017F;ar <ref>192</ref>. An J. P.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>171</ref>.</hi></item> <lb/>
<item>Wunderlich, Superint. Fehl. <ref>10</ref>.</item> <lb/>
<item>? <ref>14</ref>. <ref>40</ref>. <ref>44<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. <ref>83</ref>. <ref>126</ref>. <ref>136</ref>. <ref>140</ref>. <ref>230</ref>.<lb/>
<hi rendition="#et"><ref>250</ref>. <ref>367</ref>. <ref>378</ref>. Fehl. <ref>30<hi rendition="#aq">a</hi></ref>. An J. P.<lb/>
<ref>83</ref>.</hi></item> </list> </div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Tafeln</hi></head><lb/>
<list><item>Jean Pauls Gattin als Kind. Silhouette. (Nach S. 16.)</item><lb/>
<item>Georg <hi rendition="#aq">I.,</hi> Herzog von Sach&#x017F;en-Meiningen. Kupfer&#x017F;tich von H. Lips nach<lb/>
Zeichnung von J. H. Schroeder. (Nach S. 128.)</item><lb/>
<item>Jean Pauls Wohnung in Coburg. Photographie. (Nach S. 224.)</item><lb/>
<item>Fak&#x017F;imile des Briefs Nr. 408. (Nach S. 240.)</item><lb/>
<item>Jean Pauls Arbeits&#x017F;tätte auf dem Adamiberg bei Coburg. Photographie.<lb/>
(Nach S. 304.)</item><lb/>
<item>Ern&#x017F;t Wagner. Kupfer&#x017F;tich von Karl Barth nach Zeichnung von J. P. Bach.<lb/>
(Nach S. 308.)</item><lb/>
<item>Stammtafel der Familie Mayer. (Nach S. 476.)</item></list></div></div></back><lb/>
</text> </TEI>