<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Gemälde weiblicher Erziehung</title>
<title type="volume" n="1">Erster Theil</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116671742">
<surname>Rudolphi</surname>
<forename>Caroline Christiane Louise</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="https://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="https://clarin.bbaw.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">338</measure>
<measure type="tokens">51841</measure>
<measure type="types">8066</measure>
<measure type="characters">335551</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2019-12-09T17:34:16Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/rudolphi_erziehung01_1807</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/rudolphi_erziehung01_1807</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/rudolphi_erziehung01_1807</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/rudolphi_erziehung01_1807</idno>
<idno type="DTADirName">rudolphi_erziehung01_1807</idno>
<idno type="DTAID">25091</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-25091-2</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MM">Rudolphi, Caroline Christiane Louise: Gemälde weiblicher Erziehung. Bd. 1. Heidelberg, 1807.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Gemälde weiblicher Erziehung</title>
<title level="m" type="volume" n="1">Erster Theil</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/116671742">
<surname>Rudolphi</surname>
<forename>Caroline Christiane Louise</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">320 S. : 1 Ill.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Mohr und Zimmer</name></publisher>
<pubPlace>Heidelberg</pubPlace>
<date type="publication">1807</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Staatsbibliothek München</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">BSB München, Paed.th. 4842-1</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
<p/>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Roman</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">china</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<titlePage type="main"><lb/>
<figure/><lb/>
<pb n="[1]" facs="#f0007"/>
<docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g">Gemälde<lb/>
<hi rendition="#b">weiblicher Erziehung.</hi></hi><lb/>
</titlePart></docTitle><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<byline><hi rendition="#g">von</hi><lb/>
<docAuthor><hi rendition="#g">Caroline Rudolphi</hi>.</docAuthor></byline><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="volume"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Theil.</hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Mit einem Kupfer</hi>.</titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Heidelberg</hi></pubPlace><lb/>
<publisher><hi rendition="#g">bei Mohr und Zimmer.</hi></publisher><lb/>
<docDate><hi rendition="#g">1807.</hi></docDate></docImprint></titlePage></front><body><lb/>
<pb n="[2]" facs="#f0008"/>
<pb n="[3]" facs="#f0009"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="preface"><head><hi rendition="#g">Vorrede</hi>.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">G</hi>egenwärtige Briefe über weibliche Erziehung<lb/>
dürften &#x017F;ich vielleicht ohne Vorrede in die weibliche<lb/>
le&#x017F;ende Welt wagen, ohne die be&#x017F;chämende Frage:<lb/>
was wollt ihr? wozu &#x017F;eyd ihr er&#x017F;chienen? zu be-<lb/>
fürchten. Dennoch mögen zur Rechtfertigung ih-<lb/>
res Da&#x017F;eyns ein Paar Worte vorausgehen.</p><lb/>
<p>Die Verfa&#x017F;&#x017F;erin wendet &#x017F;ich mit die&#x017F;en an das<lb/>
kleine Publikum, welches &#x017F;ie während des Schrei-<lb/>
bens einzig vor Augen hatte. Dies denkt &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
aus jungen Müttern be&#x017F;tehend, die ihren Natur-<lb/>
beruf mit einem ern&#x017F;ten Blick ins Auge gefaßt,<lb/>
und ihn gern auf das würdig&#x017F;te erfüllen wollten,<lb/>
und eben, weil &#x017F;ie das recht von Herzensgrunde<lb/>
wollen, auch fremden Rath bei die&#x017F;er wichtigen<lb/>
Angelegenheit nicht gar ver&#x017F;chmähen.</p><lb/>
<p>Vielleicht nehmen &#x017F;ie ihn von der weiblichen<lb/>
<pb n="4" facs="#f0010"/>
Practik um de&#x017F;to williger auf, da gerade hier<lb/>
die allgemeinen Theorieen uns nur zu oft im<lb/>
Stiche la&#x017F;&#x017F;en, und zwar oft in &#x017F;olchen Momenten,<lb/>
wo wir ihres Bei&#x017F;tandes am mei&#x017F;ten bedürften,<lb/>
weil ihnen der Gei&#x017F;t des Lebens gebricht, der allein<lb/>
wieder Leben anzufachen vermag, und weil die<lb/>
lebendige Handlung nicht aus der Theorie hervor-<lb/>
gehen kann. Viele practi&#x017F;che Anwei&#x017F;ungen &#x017F;ind<lb/>
vorhanden: dennoch hat es die Verfa&#x017F;&#x017F;erin nicht<lb/>
für überflü&#x017F;&#x017F;ig geachtet, die&#x017F;en kurzen Auszug von<lb/>
Beobachtungen und Erfahrungen aus ihrem ganz<lb/>
pädagogi&#x017F;chen Leben ihrer Mitwelt als ein kleines<lb/>
Opfer darzubringen.</p><lb/>
<p>Euch jungen Müttern, die ihr für manchen be-<lb/>
&#x017F;ondern Fall Rath &#x017F;uchet, &#x017F;ind die&#x017F;e Briefe vorzüg-<lb/>
lich gewidmet. Nehmet &#x017F;ie freundlich auf, gute<lb/>
Mütter. Diejenigen unter euch, deren die Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erin be&#x017F;onders dabei gedachte, wi&#x017F;&#x017F;en es, wenn<lb/>
<pb n="5" facs="#f0011"/>
&#x017F;ie die&#x017F;e Zeilen le&#x017F;en, ohne daß &#x017F;ie ihre Namen<lb/>
hier &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Sollten die&#x017F;e Anleitungen für den gewiß &#x017F;ehr<lb/>
achtbaren Mittel&#x017F;tand dadurch unbrauchbar wer-<lb/>
den, daß die bürgerliche Stufe der Familie, welche<lb/>
in die&#x017F;em Gemälde er&#x017F;cheint, ein wenig hoch, und<lb/>
ihr Vermögenszu&#x017F;tand etwas über die gewöhnliche<lb/>
Wohlhabenheit angenommen i&#x017F;t? Jch hoffe nicht.<lb/>
Jrgend ein Stand mußte doch angenommen werden.</p><lb/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en ließe &#x017F;ich in einem zweiten Erziehungs-<lb/>
gemälde ein anderer Standpunkt nehmen, und von<lb/>
die&#x017F;em aus zeigen, wie eine minder begüterte Fa-<lb/>
milie ihre Kinder am zweckmäßig&#x017F;ten für ein wür-<lb/>
diges glückliches oder doch zufriedenes Leben aus-<lb/>
bilden möge. Die&#x017F;e zweite Schrift würde al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;olchen Müttern zugeeignet, welchen die höhere<lb/>
Lebenswei&#x017F;e und die Wohlhabenheit der handeln-<lb/>
den Per&#x017F;onen in gegenwärtigen Briefen ein Hin-<lb/>
derniß ihrer Anwendbarkeit &#x017F;cheint. Obwohl der<lb/>
<pb n="6" facs="#f0012"/>
Gei&#x017F;t die&#x017F;es Büchleins als ein &#x017F;olcher betrachtet<lb/>
&#x017F;eyn will, der von allen zufälligen Dingen unab-<lb/>
hängig, es einzig mit dem We&#x017F;en der Sache zu<lb/>
thun hat: &#x017F;o läßt &#x017F;ich doch auch &#x017F;agen, daß das<lb/>
Leben in jedem bürgerlichen Verhältniß &#x017F;eine ei-<lb/>
genen An&#x017F;ichten habe, welche von Frühem an bei<lb/>
der Erziehung nicht aus der Acht gela&#x017F;&#x017F;en werden<lb/>
dürfen, wenn das Jndividuum bei aller innern<lb/>
Treflichkeit durch &#x017F;eine Unkunde der äußern Ver-<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e, oder durch ein unglückliches Mißkennen<lb/>
der &#x017F;einigen, nicht dennoch &#x017F;ehr elend werden &#x017F;oll.<lb/>
Dennoch bleibt der Satz als eine unbe&#x017F;treitbare<lb/>
Wahrheit &#x017F;tehen, als Haupt&#x017F;umma aller Er-<lb/>
ziehungslehre: La&#x017F;&#x017F;et eure Kinder Men&#x017F;chen wer-<lb/>
den, und hindert &#x017F;ie nicht, &#x017F;ondern &#x017F;eyd ihnen<lb/>
liebreich förderlich zur be&#x017F;ten Erhaltung aller ih-<lb/>
re Anlagen. Ziehet deren keine ungebührlich her-<lb/>
vor, und bringet weder ihre Gei&#x017F;tes- noch Körper-<lb/>
kräfte in Treibhausluft, auf daß alles in reiner<lb/>
<pb n="7" facs="#f0013"/>
Lebensluft gedeihe, und &#x017F;ich fri&#x017F;ch und kräftig<lb/>
entfalte. Dies gilt für alle Zeiten, alle Stände,<lb/>
wie für jedes Ge&#x017F;chlecht. Möge es der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erin in die&#x017F;en Briefen gelungen &#x017F;eyn, zu zeigen,<lb/>
wie die allgemeine Wahrheit aufs Jndividuum<lb/>
angewendet werden könne!</p><lb/>
<p>Vielleicht bedarf es auch noch ein Wort der Re-<lb/>
chen&#x017F;chaft wegen der Einkleidung in ein Roman-<lb/>
ähnliches Gewand. Liebe Freundinnen, die ihr<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en nicht bedürftet, verzeihet, was das Zeit-<lb/>
alter von dem Buche fodert, das da hoffen will,<lb/>
von Frauen gele&#x017F;en, und gern gele&#x017F;en zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Nehmet die&#x017F;es kleine Erziehungs-Gemälde von<lb/>
der Schwe&#x017F;terhand freundlich an. Laßt es euch<lb/>
nahe &#x017F;eyn, betrachtet es in ein&#x017F;amer Abend&#x017F;tunde,<lb/>
bei der Wiege eures &#x017F;chlafenden Kindleins. Er-<lb/>
götzet euch daran in traurigen Nächten, wo ihr<lb/>
den kranken Liebling bewachet. Man lie&#x017F;&#x2019;t ja da<lb/>
&#x017F;o manches als harmlo&#x017F;e Zeitkürzung. Wollte ei-<lb/>
<pb n="8" facs="#f0014"/>
ne von euch die Verfa&#x017F;&#x017F;erin im Ern&#x017F;te fragen: ob<lb/>
eine &#x017F;olche Erziehung auch möglich &#x017F;ey, wie &#x017F;ie<lb/>
hier aufge&#x017F;tellt wurde? &#x017F;o &#x017F;agt &#x017F;ie kühnlich: Ja.<lb/>
Jm we&#x017F;entlichen i&#x017F;t &#x017F;ie möglich für jede Mutter,<lb/>
die es ern&#x017F;tlich will, und &#x2014; von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t abhängt.<lb/>
Nach dem Leben i&#x017F;t die&#x017F;es Gemälde entworfen,<lb/>
nur &#x017F;ind die Lichter ein wenig heller aufgetragen,<lb/>
die Umri&#x017F;&#x017F;e ein wenig &#x017F;chärfer, als &#x017F;ie in der Wirk-<lb/>
lichkeit er&#x017F;cheinen, und die Trapperieen ein wenig<lb/>
maleri&#x017F;cher geordnet, als &#x017F;ie das Alltagsleben zu<lb/>
werfen pflegt.</p><lb/>
<p>Daß man die Sache wirklich &#x017F;o lieben und trei-<lb/>
ben könne, wie die&#x017F;e <hi rendition="#g">Selma</hi> that, dafür &#x017F;tellt<lb/>
die Verfa&#x017F;&#x017F;erin einer jeden einen &#x017F;ichern Bürgen.<lb/>
Er wohnt tief im Heiligthum des weiblichen Her-<lb/>
zens und heißt: <hi rendition="#g">Mutterliebe</hi>.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="[1]" facs="#f0015"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#g">Gemälde<lb/>
<hi rendition="#b">weiblicher Erziehung.</hi><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Er&#x017F;ter Theil</hi>.</head><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(1)</fw><lb/>
<pb n="[2]" facs="#f0016"/>
<pb n="[3]" facs="#f0017"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>u foder&#x017F;t mich auf, liebe Emma, Deine Weg-<lb/>
wei&#x017F;erin zu werden in dem &#x017F;chönen Beruf, den<lb/>
un&#x017F;er aller Mutter Dir kürzlich auferlegt, und<lb/>
wodurch &#x017F;ie Dich &#x017F;o hoch geehrt hat, als &#x017F;ie ein<lb/>
men&#x017F;chliches We&#x017F;en ehren kann. Du bi&#x017F;t Mutter,<lb/>
aber du fühl&#x017F;t die&#x017F;e hohe Würde mit &#x017F;tiller De-<lb/>
muth, ja mit fa&#x017F;t allzu &#x017F;cheuem Mißtrauen in<lb/>
Deine Ein&#x017F;ichten und Deine Gei&#x017F;teskraft. Weißt<lb/>
Du denn nicht, daß Dein &#x017F;tilles For&#x017F;chen und<lb/>
Sinnen Ein&#x017F;icht, und Deine Gei&#x017F;tesruhe Kraft<lb/>
werden muß, wenn Du Dir &#x017F;elb&#x017F;t nur getreu<lb/>
bleib&#x017F;t? Doch will ich Deiner Bitte nachgeben:<lb/>
was könnte meine theure Adoptivtochter von mir<lb/>
bitten, das ich fähig wäre ihr zu ver&#x017F;agen? Es<lb/>
&#x017F;ey al&#x017F;o! &#x2014; Deine Jda war ge&#x017F;tern acht Tage<lb/>
alt. Es &#x017F;cheint demnach noch &#x017F;ehr früh, jetzt von<lb/>
Erziehung zu reden. Und dennoch i&#x017F;t es gerade<lb/>
<pb n="4" facs="#f0018"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
jetzt Zeit. &#x2014; Was Du von Jda&#x2019;s Amme unnach-<lb/>
laßlich fordern müßte&#x017F;t, brauche ich Dir nicht zu<lb/>
&#x017F;agen, da Du, glückliche Mutter, &#x017F;elb&#x017F;t Ernährerin<lb/>
Deines Lieblings &#x017F;eyn kann&#x017F;t. Die Diät, wo-<lb/>
durch die er&#x017F;te Nahrung, die Du Jda reich&#x017F;t,<lb/>
die ge&#x017F;unde&#x017F;te wird und bleibt, laß Deinen ver-<lb/>
&#x017F;tändigen Arzt Dir vor&#x017F;chreiben, und befolge fie<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;enhaft. Ueber das, was man von einer<lb/>
fremden Amme vergeblich fodert, über die mo-<lb/>
rali&#x017F;che Diät, von mir nur folgende Winke. Be-<lb/>
wahre Dein weiches Gemüth vor tiefem Schmerz<lb/>
nicht nur, &#x017F;ondern vor jeder &#x017F;tarken Bewegung.<lb/>
Suche die heitere Ruhe in Dir zu erhalten, die<lb/>
Dir eigenthümlich i&#x017F;t, damit alle Deine Kräfte<lb/>
im Gleichgewicht und dadurch die körperlichen Funk-<lb/>
tionen in ungehemmter Thätigkeit bleiben, und<lb/>
die &#x017F;üße Nahrung Deinem Kinde ungehindert be-<lb/>
reitet werden möge. J&#x017F;t aber irgend ein Unfall<lb/>
zu plötzlich über Dich gekommen, als daß Du<lb/>
Dich des Eindrucks erwehren könnte&#x017F;t, den er auf<lb/>
Dein zu weiches Gemüth und dadurch auf Deine<lb/>
&#x017F;chwache phy&#x017F;i&#x017F;che Con&#x017F;titution gemacht, fühl&#x017F;t<lb/>
Du Dich bis im Jnner&#x017F;ten Deines We&#x017F;ens ange-<lb/>
<pb n="5" facs="#f0019"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
griffen, er&#x017F;chüttert, dann ver&#x017F;age Dir die Freude<lb/>
des Selb&#x017F;tnährens. Es i&#x017F;t dies ein großes Opfer,<lb/>
muß aber Deiner und des Kindes Erhaltung noth-<lb/>
wendig gebracht werden. Suche dann um jeden<lb/>
Preis die be&#x017F;te der Ammen zu erhalten, d. h.<lb/>
die am Gei&#x017F;t und Gemüth ge&#x017F;unde&#x017F;te. Kann es<lb/>
&#x017F;eyn, &#x017F;o wähle ein &#x017F;chönes, wenig&#x017F;tens ein gut-<lb/>
müthiges Ge&#x017F;icht dazu. Harte, fin&#x017F;tere, böslei-<lb/>
den&#x017F;chaftliche Züge darf die Amme deines Kindes<lb/>
auf keinen Fall haben. Das äußer&#x017F;te Phlegma<lb/>
wäre mir lieber. &#x2014; Ha&#x017F;t du ein junges, ge&#x017F;undes,<lb/>
gutmüthiges unglückliches Weib gefunden, das<lb/>
deines Kindes Amme werden wollte, &#x017F;o ziehe &#x017F;ie<lb/>
liebreich an Dich, daß &#x017F;ie Dir und dem Kinde<lb/>
von Herzen zugethan werde. Laß &#x017F;ie zwar arbei-<lb/>
ten, aber wende alles behut&#x017F;am von ihr ab, was<lb/>
ihr &#x017F;chaden, und noch &#x017F;org&#x017F;amer das was &#x017F;ie be-<lb/>
trüben könnte. &#x2014; &#x2014; &#x2014; Doch der Fall, der die&#x017F;e<lb/>
Erinnerung nöthig machte, wird bey Dir nicht<lb/>
eintreten. Müßte&#x017F;t Du das Selb&#x017F;tnähren aufge-<lb/>
ben, und fände&#x017F;t keine &#x017F;olche Amme, die allen die-<lb/>
&#x017F;en Forderungen ent&#x017F;präche, dann bleibt Dir ja<lb/>
noch das Auffüttern übrig, welches auf jeden Fall<lb/>
<pb n="6" facs="#f0020"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
morali&#x017F;ch un&#x017F;chädlich i&#x017F;t, und auch körperlich ge-<lb/>
deihlich &#x017F;eyn kann. Es gibt ja Nahrungsmittel,<lb/>
die einem jungen Kinde viel zuträglicher &#x017F;ind, als<lb/>
die Milch einer kranken Mutter, oder einer &#x017F;chlech-<lb/>
ten Amme. Es i&#x017F;t nicht &#x017F;chöne Mutterliebe, &#x017F;on-<lb/>
dern Schwäche, die in ihren Folgen von der Här-<lb/>
te gar nicht ver&#x017F;chieden i&#x017F;t, wenn eine kränkelnde<lb/>
Mutter &#x017F;ich nicht ent&#x017F;chließen kann, die Freude<lb/>
des Selb&#x017F;tnährens aufzuopfern, und wenn &#x017F;ie dem<lb/>
zarten Men&#x017F;chen&#x017F;prößling zumuthet, &#x017F;chon &#x017F;o frühe<lb/>
die Plagen des Lebens mit ihr zu theilen. &#x2014; &#x2014;<lb/>
Aber noch einmal, ich hoffe, das Schick&#x017F;al wer-<lb/>
de Dich die &#x017F;üße Mutterfreude ganz rein und mit<lb/>
vollen Zügen &#x017F;chmecken la&#x017F;&#x017F;en. An Deiner Hei-<lb/>
terkeit wird des Kindes Froh&#x017F;inn zuer&#x017F;t anglim-<lb/>
men. Aus Deines Ange&#x017F;ichts Freude wird &#x017F;ein<lb/>
er&#x017F;tes Lächeln &#x017F;ich bilden. Deiner melodi&#x017F;chen<lb/>
Stimme, wenn Du heiter bi&#x017F;t, wird es horchen,<lb/>
und es wird der Wohllaut in dem kleinen We&#x017F;en<lb/>
geboren werden. Schreien wird es, wie jedes<lb/>
andre Kind, aber nur wenn irgend ein Schmerz,<lb/>
wenig&#x017F;tens irgend eine Unbequemlichkeit, ihm die-<lb/>
&#x017F;e Nothwehr oder Bitte um Hülfe abdringt. Die-<lb/>
<pb n="7" facs="#f0021"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;e Sprache des Schmerzes wir&#x017F;t Du bald deuten<lb/>
lernen, wie bey Deinem Kinde kein anderes We-<lb/>
&#x017F;en es könnte. Abhelfen wir&#x017F;t Du &#x017F;chnell dem<lb/>
klein&#x017F;ten Leiden, wo Du es entdeck&#x017F;t, und Jda<lb/>
wird Dich früh vor allen andern Per&#x017F;onen erken-<lb/>
nen, und ihr &#x017F;üße&#x017F;tes Lächeln wird Dir zuer&#x017F;t &#x017F;a-<lb/>
gen, daß &#x017F;ie Dich kenne.</p><lb/>
<p>Wie früh das Vermögen der Sinnesorgane<lb/>
zur eigentlichen Wahrnehmung im Kinde erwache,<lb/>
läßt &#x017F;ich nicht be&#x017F;timmen; auch muß die&#x017F;e er&#x017F;te<lb/>
Entwickelung in den ver&#x017F;chiedenen Naturen früher<lb/>
oder &#x017F;päter anfangen. Aber das junge Ge&#x017F;chöpf<lb/>
zeitig mit einfachen und angenehmen Gegen&#x017F;tän-<lb/>
den der Wahrnehmung umgeben, i&#x017F;t &#x017F;icherlich heil-<lb/>
&#x017F;am, und von nicht &#x017F;o geringer Bedeutung, als<lb/>
es &#x017F;cheint. Kann ich, wie ich&#x2019;s hoffe, Dich,<lb/>
meine Freundin, bald be&#x017F;uchen: dann laß mich<lb/>
für die Aus&#x017F;chmückung des Stübchens &#x017F;orgen, das<lb/>
der Schauplatz des er&#x017F;ten Lebensjahres Deiner Jda<lb/>
werden &#x017F;oll. Bis dahin, bitte ich, laß es &#x017F;o ein-<lb/>
fach als möglich ge&#x017F;chmückt &#x017F;eyn. Wie &#x017F;auber,<lb/>
wie höch&#x017F;t reinlich alles darin gehalten wird, weiß<lb/>
<pb n="8" facs="#f0022"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ich ohnedies. Mir däucht, ich &#x017F;ehe Jda&#x2019;s Bett-<lb/>
chen neben Deinem, leicht, aber warm genug für<lb/>
die nicht milde Jahrszeit, nett und &#x017F;auber gedeckt,<lb/>
und um der zarten Aeuglein zu &#x017F;chonen, die Fen-<lb/>
&#x017F;ter fürs er&#x017F;te mit grünen Vorhängen behängt. So-<lb/>
bald Jda das Licht ertragen kann, erhellet &#x017F;ich das<lb/>
heilige Dunkel des Kämmerleins nach und nach;<lb/>
dann &#x017F;tellt meine Freundin &#x017F;tatt der Appenzelli-<lb/>
&#x017F;chen Taube ein freundliches Kind, oder eine lieb-<lb/>
liche Kindergruppe von Gyps dem Bettchen gegen-<lb/>
über, und wech&#x017F;elt damit von Zeit zu Zeit, doch<lb/>
nicht zu oft. Es i&#x017F;t gut, daß die er&#x017F;ten Blicke<lb/>
gleich auf anmuthige Bilder fallen und der jungen<lb/>
Seele nur <hi rendition="#g">&#x017F;olche</hi> zuführen: zu &#x017F;chneller Wech&#x017F;el<lb/>
würde &#x017F;ie aber verwirren.</p><lb/>
<p>Von der mäßigen Wärme, von der oft erfri&#x017F;ch-<lb/>
ten, gereinigten Luft im Zimmer, brauche ich zu<lb/>
Dir, lieb&#x017F;te Emma, eben &#x017F;o wenig zu reden, als<lb/>
von der Nothwendigkeit des öfteren Wa&#x017F;chens Dei-<lb/>
ner Kleinen. Dein ganz eigner Sinn für Ord-<lb/>
nung und hohe Reinlichkeit macht jeden Wink <hi rendition="#g">der</hi><lb/>
Art überflü&#x017F;&#x017F;ig. Eben &#x017F;o weiß ich, daß Deine<lb/>
<pb n="9" facs="#f0023"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Foderungen an die Wärterin über die&#x017F;en Punkt<lb/>
&#x017F;treng &#x017F;eyn werden, wie &#x017F;ie es &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ob Jda gewiegt werden &#x017F;oll? Man hat aus<lb/>
der Frage über das Wiegen oder Nichtwiegen wohl<lb/>
zu viel gemacht, und die Art, wie man &#x017F;ie beant-<lb/>
wortet hat, verräth hier und da jene kleinliche<lb/>
pädagogi&#x017F;che Pedanterey, die in den letzten Jahr-<lb/>
zehnden &#x017F;ehr oft zum Vor&#x017F;chein kam. Jda&#x2019;s Wie-<lb/>
ge von der guten Großmutter i&#x017F;t mit Läufen ver-<lb/>
&#x017F;ehen; laß die Läufe daran, aber &#x017F;telle &#x017F;ie fe&#x017F;t,<lb/>
und gewöhne der Kleinen die &#x017F;chaukelnde Bewe-<lb/>
gung nicht als ein Bedürfniß an: i&#x017F;t &#x017F;ie ge&#x017F;und,<lb/>
&#x017F;o wird &#x017F;ie gewiß ungewiegt &#x017F;chlafen, be&#x017F;onders in<lb/>
der frühe&#x017F;ten Lebenszeit, wo die ganze Exi&#x017F;tenz<lb/>
fa&#x017F;t noch ein leichter, wenig unterbrochener Schlum-<lb/>
mer i&#x017F;t; und ha&#x017F;t Du &#x017F;ie in den er&#x017F;ten vier Wochen<lb/>
nie in den Schlaf gewiegt, &#x017F;o wird es auch &#x017F;päter-<lb/>
hin nicht nöthig &#x017F;eyn. Laß aber dennoch die Läufe<lb/>
an der Wiege! Es können Zeiten kommen, wo<lb/>
die Kleine, von irgend einer phy&#x017F;i&#x017F;chen Unruhe<lb/>
gepeinigt, viel weint und mit dem gewohnten<lb/>
Beruhigungsmittel, mit der Bru&#x017F;t, nicht zu be-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(2)</fw><lb/>
<pb n="10" facs="#f0024"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ruhigen i&#x017F;t: dann mag&#x017F;t Du es wohl ver&#x017F;uchen,<lb/>
ob die Bewegung, es &#x017F;ey nun auf dem Arm oder<lb/>
in der Wiege, den Schmerz be&#x017F;änftigen und den<lb/>
Schlaf herbeyführen will.</p><lb/>
<p>J&#x017F;t Jda ge&#x017F;und, dann laß &#x017F;ie nicht <hi rendition="#g">mehr</hi> &#x017F;chla-<lb/>
fen, als &#x017F;ie eben Lu&#x017F;t hat; laß &#x017F;ie nie auf eine<lb/>
kün&#x017F;tliche Art zum Schlafen nöthigen. Es ver-<lb/>
&#x017F;teht &#x017F;ich, daß aber auch durch allzulebhafte Be-<lb/>
&#x017F;chäftigung, durch das Vorhalten zu vieler Gegen-<lb/>
&#x017F;tände, durch zu lautes Vor&#x017F;ingen oder Vor&#x017F;prechen,<lb/>
der natürliche und &#x017F;ehr heil&#x017F;ame Antrieb zum<lb/>
Schlaf nicht ver&#x017F;cheucht werden mü&#x017F;&#x017F;e! &#x2014; Damit<lb/>
ich aber Deinen eigenen Schlaf durch einen zu lan-<lb/>
gen Brief nicht ver&#x017F;cheuche, oder durch einen lang-<lb/>
weiligen früher herbeirufe, als Dir lieb i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
leb wohl für heute.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zweiter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Seit ich Dich zuer&#x017F;t in Deiner Kinder&#x017F;tube &#x017F;chrift-<lb/>
lich be&#x017F;uchte, &#x017F;ind mehrere Wochen verflo&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
hat &#x017F;ich in <hi rendition="#g">Jda</hi> &#x017F;chon mancher &#x017F;chöne Keim der<lb/>
<pb n="11" facs="#f0025"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Entwickelung näher gedrängt. Was Du mir von<lb/>
dem phy&#x017F;i&#x017F;chen Wohl&#x017F;eyn des Kindes &#x017F;ag&#x017F;t, hat<lb/>
mich inniglich erfreut. Ach, das er&#x017F;te Wohl- oder<lb/>
Uebelbefinden in un&#x017F;erm Da&#x017F;eyn ent&#x017F;cheidet gewiß<lb/>
weit mehr über un&#x017F;er ganzes Leben, als &#x017F;ich an-<lb/>
&#x017F;chlagen läßt! Daß <hi rendition="#g">Jda</hi> Dich früh von jeder an-<lb/>
dern Per&#x017F;on unter&#x017F;cheiden würde, habe ich ver-<lb/>
muthet; doch <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> früh &#x2014; das &#x017F;cheint mir fa&#x017F;t un-<lb/>
glaublich. Aber welches Wunder i&#x017F;t der Liebe un-<lb/>
möglich? Wohl Dir, daß Du den Muth ha&#x017F;t, Dei-<lb/>
nem Kinde fa&#x017F;t aus&#x017F;chließend zu leben, und daß<lb/>
die äußern Um&#x017F;tände &#x017F;ich ihm nicht zu &#x017F;tark entge-<lb/>
gen &#x017F;temmen. Wäre das, &#x017F;o müßte&#x017F;t Du <hi rendition="#g">Jda</hi><lb/>
früh gewöhnen, auch zur <hi rendition="#g">Gertrud</hi> gern zu ge-<lb/>
hen, damit nicht, wenn Du abwe&#x017F;end &#x017F;eyn müß-<lb/>
te&#x017F;t, die Sehn&#x017F;ucht nach Dir &#x017F;ie zur mißmüthig-<lb/>
weinerlichen Stimmung gewöhnte, oder wenn Du<lb/>
auf ihr Weinen immer gleich herbei käme&#x017F;t, den<lb/>
Keim des Eigen&#x017F;innes und der Jdee des Ertrotzen-<lb/>
könnens bey ihr aufbrächte&#x017F;t. Es i&#x017F;t keine Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaft denkbar, die ihr wohlthätiger werden könn-<lb/>
te, als die Deine &#x2014; wenn Du wirklich immer<lb/>
um &#x017F;ie &#x017F;eyn kann&#x017F;t. Aber wie, wenn nun Deines<lb/>
<pb n="12" facs="#f0026"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Mannes dringende Ge&#x017F;chäfte nachla&#x017F;&#x017F;en, und auch<lb/>
Er wieder mehr An&#x017F;prüche auf Deine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
macht, und &#x017F;ie zu &#x017F;einer Erholung bedarf: wie<lb/>
wird es dann werden, wenn <hi rendition="#g">Jda</hi> zu niemand<lb/>
will, als zu Dir? Gertrud i&#x017F;t gut, i&#x017F;t ver&#x017F;tändig,<lb/>
und was ihr an Ausbildung und Ein&#x017F;icht fehlt,<lb/>
er&#x017F;etzt ihr Gehor&#x017F;am und ihre fa&#x017F;t vergötternde<lb/>
Liebe für Dich. Gewöhne Jda al&#x017F;o in Zeiten,<lb/>
auch bei ihr gern zu &#x017F;eyn. Aber nutze Gertrudens<lb/>
ehrerbietige Liebe für Dich zu ihrer eigenen Aus-<lb/>
bildung. Suche dies &#x017F;eelengute Ge&#x017F;chöpf &#x2014; &#x017F;ie<lb/>
i&#x017F;t es ja &#x017F;o werth &#x2014; von den hergebrachten Mei-<lb/>
nungen und Vorurtheilen des dienenden Standes<lb/>
zu befreyen, und an deren Stelle ver&#x017F;tändige An-<lb/>
&#x017F;ichten der Dinge und be&#x017F;&#x017F;ere Ueberzeugungen<lb/>
zu pflanzen.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Punkte mag&#x017F;t Du &#x017F;ie &#x017F;icher über ihren<lb/>
Stand erheben. Es kann nicht anders als ihr<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t heil&#x017F;am &#x017F;eyn. Bilde Dir an ihr &#x2014; nicht<lb/>
nur eine zweite Hand, die ma&#x017F;chinenmäßig Dei-<lb/>
nen Willen thut, &#x017F;ondern laß &#x017F;ie Deine ver&#x017F;tändi-<lb/>
ge Stellvertreterin werden. Deinen Gei&#x017F;t kann&#x017F;t<lb/>
<pb n="13" facs="#f0027"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Du ihr nicht geben, Dein Mutterherz auch nicht;<lb/>
aber lehre &#x017F;ie in Deinem Gei&#x017F;te handeln: ihr gutes,<lb/>
ächt weibliches Herz wird das übrige thun. Ge-<lb/>
lingt Dir dies, wie ich&#x2019;s wün&#x017F;che und hoffe: &#x017F;o<lb/>
laß &#x017F;ie Dich unter&#x017F;tützen in der Mutterpflicht, da-<lb/>
mit Du andere, eben &#x017F;o wichtige Obliegenheiten<lb/>
nicht ver&#x017F;äumen mü&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. Mit Ge&#x017F;chenken, womit<lb/>
man gewöhnlich Dien&#x017F;tboten zu gewinnen &#x017F;ucht,<lb/>
i&#x017F;t dies nicht zu bewerk&#x017F;telligen: wohl aber mit eh-<lb/>
rendem Vertrauen. &#x2014; Gewöhne Gertruden, &#x017F;o<lb/>
viel nur möglich, auch in Zeiten zu der Sprache,<lb/>
die Du mit deinem Kinde ge&#x017F;prochen haben will&#x017F;t.<lb/>
Wenn ich mich recht erinnere, i&#x017F;t ihr Deut&#x017F;ch nicht<lb/>
&#x017F;ehr verdorben. Korrigiere &#x017F;ie freundlich, wenn<lb/>
&#x017F;ie Fehler macht, indem &#x017F;ie zu Dir &#x017F;pricht; &#x017F;age<lb/>
ihr, daß &#x017F;ie um Deines Kindes willen &#x017F;ich von<lb/>
ihren Provinzial-Ausdrücken entwöhnen mü&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Was aber noch wichtiger i&#x017F;t: &#x017F;prich jetzt &#x017F;chon<lb/>
mit ihr über das, was &#x017F;ie im Sprechen zu dem<lb/>
Kinde zu vermeiden habe; mache es ihrem guten<lb/>
Ver&#x017F;tande recht an&#x017F;chaulich, wie nachtheilig die<lb/>
gewöhnliche Art der Wärterinnen mit den Kin-<lb/>
dern zu &#x017F;chäkern, und wie &#x017F;chädlich be&#x017F;onders jede<lb/>
<pb n="14" facs="#f0028"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
gewalt&#x017F;ame Anreizung zum Lachen werde. Sage<lb/>
ihr, Jda werde von &#x017F;elb&#x017F;t lachen lernen, &#x017F;obald<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich recht herzlich freuen könne, und daß das<lb/>
Schäkern und Kitzeln eine ganz verkehrte Wei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ey. Wenn Du die Gertrud durch &#x017F;olche und<lb/>
ähnliche Belehrungen in Zeiten vorbereitet ha&#x017F;t,<lb/>
wir&#x017F;t Du an ihr eine recht brauchbare Gehülfin<lb/>
haben, die Dir Dein Ge&#x017F;chäft erleichtern und es<lb/>
auch in Deiner Abwe&#x017F;enheit durch nichts verder-<lb/>
ben wird. Halte &#x017F;ie auch be&#x017F;onders an, &#x017F;ich im-<lb/>
mer reinlich und ordentlich zu kleiden, &#x017F;o daß es<lb/>
ihr &#x017F;chon fe&#x017F;te Gewohnheit geworden &#x017F;ey, ehe<lb/>
Jda das Gegentheil nur bemerken könnte, damit<lb/>
der Kleinen Ordnung und Reinlichkeit zur Noth-<lb/>
wendigkeit werde, und &#x017F;ie vom Gegentheil auch<lb/>
gar nichts ahne.</p><lb/>
<p>Die Jahrszeit nahet heran, wo die Lüfte mil-<lb/>
der werden. Laß in den wärm&#x017F;ten Stunden des<lb/>
Tages die Fen&#x017F;ter fleißig öffnen, damit Jda &#x017F;ich<lb/>
nach und nach mit der fri&#x017F;chen Luft befreunde. Bald<lb/>
genug wird &#x017F;ie &#x017F;ich daran freuen und &#x017F;elb&#x017F;t darnach<lb/>
verlangen. Dann trage &#x017F;ie hinaus in Dein Gärt-<lb/>
<pb n="15" facs="#f0029"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
chen, und verweile immer etwas länger mit ihr<lb/>
im Freien. Kleide &#x017F;ie dann etwas wärmer, doch<lb/>
hülle &#x017F;ie nicht zu &#x017F;ehr ein, damit &#x017F;ie un&#x017F;ern Zahn-<lb/>
&#x017F;chmerz, Ohrenzwang, und das ganze furchtbare<lb/>
Heer von Erkältungsübeln (Rheumatismen ge-<lb/>
nannt) nie aus eigner Erfahrung kenne.</p><lb/>
<p>Hat man es doch für möglich gehalten, daß<lb/>
durch &#x017F;org&#x017F;ame Kinderdiät, die fürchterliche Blat-<lb/>
ternkrankheit ganz von den Kindern abzuwenden<lb/>
&#x017F;tehe. Und wenn dies auch nur frommer Wun&#x017F;ch<lb/>
und Glaube blieb, &#x017F;o lag ihm doch &#x017F;icherlich etwas<lb/>
Reeles zum Grunde, nemlich das, daß man<lb/>
durch wohlver&#x017F;tandene Diät und eine wohlge-<lb/>
ordnete Lebenswei&#x017F;e, die &#x017F;ich der Natur &#x017F;o nahe<lb/>
als möglich hält, gar vieles ausrichten könne,<lb/>
wenn &#x017F;ie von den er&#x017F;ten Lebenstagen des Kindes<lb/>
an ununterbrochen und in einem Sinne fortge-<lb/>
&#x017F;etzt wird. Selb&#x017F;t Skrofelkrankheiten mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;icherlich vermieden werden können. Und wie die-<lb/>
&#x017F;e den Kindern oft nicht nur die ganze Kindheit<lb/>
verderben, &#x017F;ondern ihnen wie grau&#x017F;ame Pla-<lb/>
gegei&#x017F;ter, oft das ganze Leben hindurch, auf den<lb/>
<pb n="16" facs="#f0030"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Fer&#x017F;en &#x017F;itzen, das ha&#x017F;t Du in der R&#x017F;..chen Fami-<lb/>
lie ge&#x017F;ehen, wo Du Dich des traurigen Lazere-<lb/>
thes in die&#x017F;er armen Familie noch erinner&#x017F;t. Be-<lb/>
wahre dann Dein liebes Kind vor zu warmen Bet-<lb/>
ten, warmen Stuben, und Spei&#x017F;en, &#x017F;obald &#x017F;ie<lb/>
anfängt der letzten zu bedürfen, aufs aller&#x017F;org-<lb/>
&#x017F;am&#x017F;te. &#x2014; Lebe wohl; Be&#x017F;te!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Dritter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Bald wieder zu &#x017F;chreiben war mein Vor&#x017F;atz; ich<lb/>
habe ihn aber nicht halten können. Unterde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
i&#x017F;t Jda &#x017F;echs Monate alt geworden, lächelt alles<lb/>
an, was &#x017F;ich bewegt, und greift nach allem, was<lb/>
glänzt und leuchtet. Nun wird es al&#x017F;o immer<lb/>
bedeutender, <hi rendition="#g">wie</hi> das junge rege Leben be&#x017F;chäf-<lb/>
tigt werde. Dir, meine Gute, kann es an Stoff<lb/>
dazu, und auch an guter Art nicht fehlen. Doch<lb/>
Du will&#x017F;t meinen Nath. Vernimm ihn al&#x017F;o.</p><lb/>
<p>Mit dem Pe&#x017F;talozzi&#x017F;chen Buch der Mütter<lb/>
kann&#x017F;t Du Dich nicht befreunden? Jch glaube<lb/>
<pb n="17" facs="#f0031"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
das gern. Auch würde der ehrwürdige P. &#x017F;elber<lb/>
Dir das nicht verübeln. Für Mütter wie Du<lb/>
bi&#x017F;t, i&#x017F;t &#x017F;ein Buch, und &#x017F;ind alle &#x017F;eine Metho-<lb/>
den-Bücher nicht ge&#x017F;chrieben. Er hat es mit dem<lb/>
rohen verwahrlo&#x017F;eten Landvolk und zunäch&#x017F;t<lb/>
mit dem in &#x017F;einer Gegend zu thun. Die&#x017F;e Müt-<lb/>
ter hat er im Auge, und deshalb &#x017F;ind die Vor-<lb/>
&#x017F;chriften &#x017F;o peremptori&#x017F;ch und die Anwei&#x017F;ungen<lb/>
gehen auf eine Mechanik des er&#x017F;ten Unterrichts<lb/>
aus. &#x2014; Für &#x017F;olche, deren ä&#x017F;theti&#x017F;cher Sinn einen<lb/>
hohen Grad der Ausbildung erhalten hat, und<lb/>
für Selb&#x017F;tdenkende können &#x017F;eine Vor&#x017F;chriften keine<lb/>
<hi rendition="#g">ge&#x017F;etzliche</hi> Verbindlichkeit haben. Denn für<lb/>
den einen &#x017F;ind die&#x017F;e Formen und ewigen Wieder-<lb/>
holungen unleidlich, und für die andern unnöthig.<lb/>
De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet findet der gebildet&#x017F;te und &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
der am tief&#x017F;ten denkende Gei&#x017F;t in die&#x017F;en Schriften<lb/>
reichen Stoff zum Nach&#x017F;innen und zu Erwägun-<lb/>
gen über die&#x017F;e Sache. Weder Du noch ich wür-<lb/>
den z. B. die&#x017F;en Kur&#x017F;us der Benennung men&#x017F;ch-<lb/>
licher Gliedmaßen ganz &#x017F;o mit allen die&#x017F;en Wie-<lb/>
derholungen nachbeten mögen. Aber bedarf es<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en auch? Der Buch&#x017F;tabe tödtet, der Eei&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(3)</fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0032"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
macht lebendig. Nehmen wir welchen Gegen-<lb/>
&#x017F;tand es &#x017F;ey, der aus ver&#x017F;chiedenen regelmäßigen<lb/>
Theilen zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt i&#x017F;t &#x2014; des Kindes Körper<lb/>
i&#x017F;t ihm freilich der näch&#x017F;te, und gewiß &#x017F;ehr brauch-<lb/>
bar dazu, aber er &#x017F;ey nicht das einzige, was es<lb/>
&#x017F;o nach allen &#x017F;einen Theilen kennen lerne. Jch<lb/>
würde ihn nicht einmal das er&#x017F;te &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en, weil<lb/>
die Dinge außer ihm zur An&#x017F;chauung, be&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
er &#x017F;elb&#x017F;t, ge&#x017F;chickt &#x017F;ind, und die minder kün&#x017F;tlichen,<lb/>
als das größte Kun&#x017F;twerk der Natur (der men&#x017F;ch-<lb/>
liche Körper), zur Entwickelung der er&#x017F;ten Be-<lb/>
griffe von den Körpern immer tauglicher &#x017F;cheinen.<lb/>
Wenn Du im Frühlinge mit Jda in Deinem<lb/>
Gärtchen am Hau&#x017F;e oder auf Deinem Land&#x017F;itze<lb/>
im großen Garten, oder in dem noch größern der<lb/>
umliegenden Gegend wandel&#x017F;t, dann gieb Acht,<lb/>
worauf die Blicke der Kleinen am häufig&#x017F;ten fal-<lb/>
len, worauf &#x017F;ie am lieb&#x017F;ten verweilen, und nach<lb/>
welchen Gegen&#x017F;tänden ihre kleinen Händchen &#x017F;ich<lb/>
aus&#x017F;trecken, um &#x017F;ie an &#x017F;ich zu reißen. Und wäre<lb/>
es ein roher Stein &#x2014; gehe mit ihr hin, zeige<lb/>
mit dem Finger darauf, und &#x017F;age: Stein! &#x017F;uche<lb/>
dann mehrere Steine und wiederhole, &#x017F;o oft &#x017F;ie<lb/>
<pb n="19" facs="#f0033"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
darauf merkt, den allgemeinen Namen, <hi rendition="#g">Stein,</hi><lb/>
und das &#x017F;o oft, bis Du merk&#x017F;t, daß &#x017F;ie Steine<lb/>
von andern Körpern unter&#x017F;cheidet. Fällt ihre<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit zuer&#x017F;t auf&#x2019;s Lebendige, z. B. auf<lb/>
einen Sperling, auf eine vorbeifliegende Schwal-<lb/>
be: nenne &#x017F;ie mit dem allgemeinen Namen, Vo-<lb/>
gel; laß Jda alles was fliegt bemerken, und wie-<lb/>
derhole ihr oft das Wort, Vogel. Bringe ihr,<lb/>
wenn&#x2019;s ihr Freude macht, einen Vogel im Kä-<lb/>
fich näher, laß &#x017F;ie ihn &#x017F;o lange betrachten, als<lb/>
&#x017F;ie Lu&#x017F;t daran hat, entlaß ihn vor ihren Augen<lb/>
aus dem Käfich: &#x017F;ie &#x017F;ieht ihn fliegen, und weiß<lb/>
nun, wie die Vögel, die &#x017F;ie in der Ferne fliegen<lb/>
&#x017F;ieht, ge&#x017F;taltet &#x017F;ind, und hat &#x017F;chon den allgemei-<lb/>
nen Begriff: Vogel. Die unter&#x017F;cheidenden Be-<lb/>
nennungen: Fink, Schwalbe, Nachtigall, Ler-<lb/>
che, Krähe, mag &#x017F;ie &#x017F;päter hören, wenn &#x017F;ich der<lb/>
Begriff vom Vogel er&#x017F;t recht fe&#x017F;tge&#x017F;etzt hat. Sie<lb/>
wird nun, wenn &#x017F;ie zu &#x017F;prechen anfängt, das<lb/>
Haushuhn auch Vogel nennen, und das i&#x017F;t gut.<lb/>
Laß &#x017F;ie darin nicht irre machen. Fällt ihr irgend<lb/>
ein anderer Gegen&#x017F;tand mehr oder früher in die<lb/>
Augen: wohl! &#x017F;o &#x017F;ey es der, bey welchem Du<lb/>
<pb n="20" facs="#f0034"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mit ihr verweil&#x017F;t. J&#x017F;t&#x2019;s eine Tulpe oder Nelke,<lb/>
nenne &#x017F;ie ihr zuer&#x017F;t mit dem allgemeinen Namen:<lb/>
<hi rendition="#g">Blume</hi>. Fängt &#x017F;ie an, Farben zu unter&#x017F;cheiden,<lb/>
&#x017F;o füge den Namen der Farbe hinzu, und lehre<lb/>
&#x017F;ie gelbe Blume, blaue Blume, rothe oder bunte<lb/>
Blume &#x017F;agen, aber nicht eher, als bis &#x017F;ie wirk-<lb/>
lich die Farben unter&#x017F;cheiden kann, und übe &#x017F;ie<lb/>
oft darin.</p><lb/>
<p>J&#x017F;t die Witterung rauh und kann&#x017F;t Du mit ihr<lb/>
nicht im Freien &#x017F;eyn: &#x017F;o mache &#x017F;ie auf die Gegen-<lb/>
&#x017F;tände in ihrem Stübchen aufmerk&#x017F;am, lehre &#x017F;ie<lb/>
nach und nach alles kennen, unter&#x017F;cheiden und be-<lb/>
nennen, was darin i&#x017F;t; und eben deshalb wün&#x017F;ch&#x2019;<lb/>
ich, daß ihr Zimmerchen &#x017F;ehr einfach dekorirt &#x017F;ey,<lb/>
damit Du über alle Gegen&#x017F;tände, die darin &#x017F;ind,<lb/>
mit ihr reden könnte&#x017F;t. Aber laß ja die Gegen-<lb/>
&#x017F;tände nicht &#x017F;chnell wech&#x017F;eln.</p><lb/>
<p>Jn einem &#x017F;ehr begüterten Hau&#x017F;e fand ich ein&#x017F;t<lb/>
die Kinder&#x017F;tube mit alten Haute-Li&#x017F;&#x017F;e-Tapeten<lb/>
verunziert. Der Wiege des klein&#x017F;ten Kindes ge-<lb/>
genüber war der König Saul abgebildet, wie er<lb/>
<pb n="21" facs="#f0035"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mit dem Spieße nach dem David fährt. Das<lb/>
vorjüng&#x017F;te Kind, welches eben zu plaudern anfing,<lb/>
fragte mich: Tante, will&#x017F;t Du mir nicht erklären,<lb/>
was der Mann da macht mit dem großen Me&#x017F;&#x017F;er?<lb/>
Jch war verlegen, und wollte das Kind hiervon ab<lb/>
und zum näch&#x017F;ten Bilde führen, um ihm davon et-<lb/>
was zu erzählen, und &#x017F;iehe da! das näch&#x017F;te Bild<lb/>
&#x017F;tellte den Teufel auf der Zinne des Tempels vor,<lb/>
wie er Chri&#x017F;tum ver&#x017F;uchte. Es i&#x017F;t, wollt&#x2019; ich eben<lb/>
&#x017F;agen, ein großer Affe, der den &#x017F;chönen heiligen<lb/>
Mann da herunter&#x017F;türzen will, als mir einfiel,<lb/>
daß ich &#x017F;o die Furcht vor den Affen in das Kind<lb/>
hineinfabeln würde. Die näch&#x017F;te Abbildung &#x017F;ollte<lb/>
mir aus der Noth helfen &#x2014; und was fand ich?<lb/>
Es war Herkules, halb verbrannt auf &#x017F;einem Schei-<lb/>
terhaufen, und der Centaur Ne&#x017F;&#x017F;us, der dem Ak-<lb/>
tus aus einiger Ferne zu&#x017F;ah. Jch er&#x017F;pare Dir<lb/>
die Be&#x017F;chreibung der übrigen Vor&#x017F;tellungen. Daß<lb/>
auch Jupiter und Europa, Diana und Aktäon nicht<lb/>
fehlten, ver&#x017F;teht &#x017F;ich. &#x2014; Komm, Lilli, rief ich,<lb/>
wir wollen in den Garten, wollen Blumen pflük-<lb/>
ken und der Mutter einen Kranz flechten. So<lb/>
verließ ich die Kinder&#x017F;tube, in die ich &#x017F;eitdem nur<lb/>
<pb n="22" facs="#f0036"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
noch <hi rendition="#g">einmal</hi> kam, und die ich &#x017F;o voll alberner<lb/>
Schnurpfeifereien fand, die den Kindern zum<lb/>
Zeitvertreib dienen &#x017F;ollten, und zur gänzlichen<lb/>
Verwirrung ihrer Begriffe dienten, daß ich auf<lb/>
immer genug hatte.</p><lb/>
<p>Großer Zurü&#x017F;tungen und eigends herbeige&#x017F;chaff-<lb/>
ter Gegen&#x017F;tände bedarf es beim allerer&#x017F;ten Unter-<lb/>
richte nicht. Die gemein&#x017F;ten Dinge können dazu<lb/>
dienen, wenn &#x017F;ie nur nicht zu kün&#x017F;tlich zu&#x017F;ammen-<lb/>
ge&#x017F;etzt &#x017F;ind. Will&#x017F;t du Jda früh über Formen<lb/>
belehren: führe &#x017F;ie oft an einen runden Ti&#x017F;ch, be-<lb/>
zeichne &#x017F;eine Form und nenne &#x017F;ie ihr oft; dann<lb/>
zeige ihr den viereckigen und nenne ihr die Form,<lb/>
indem Du auf die Ecken zeig&#x017F;t; Du wir&#x017F;t &#x017F;ehen,<lb/>
wie bald &#x017F;ie beyde unter&#x017F;cheiden wird. Noch be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
i&#x017F;t es, wenn der er&#x017F;te runde Körper, den Du &#x017F;ie<lb/>
bemerken lehr&#x017F;t, eine Kugel i&#x017F;t. Kleine Kinder<lb/>
haben ohnehin eine Freude daran, &#x017F;ie rollen zu<lb/>
&#x017F;ehen, und &#x017F;ie i&#x017F;t eins der un&#x017F;chädlich&#x017F;ten Spiel-<lb/>
zeuge, an welchem &#x017F;ie &#x017F;ich nicht verletzen können.<lb/>
Laß &#x017F;ie dann, wenn &#x017F;ie den runden Ti&#x017F;ch unter-<lb/>
&#x017F;cheiden kann, &#x017F;elb&#x017F;t alle runden Flächen auf&#x017F;uchen,<lb/>
<pb n="23" facs="#f0037"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
als Teller, Ta&#x017F;&#x017F;en und was der Art in der Nähe<lb/>
i&#x017F;t. Alles im Zimmerchen kann Stoff zum Plau-<lb/>
dern mit der Kleinen werden, und alles Plau-<lb/>
dern wird Belehrung, wenn man &#x017F;ich nur eini-<lb/>
germaßen dazu hingibt. Tritt&#x017F;t Du mit ihr ans<lb/>
Fen&#x017F;ter: &#x017F;eine regelmäßige Form, und &#x017F;eine glei-<lb/>
chen Abtheilungen geben Dir Stoff genug, auf<lb/>
Pe&#x017F;talozzi&#x017F;che Wei&#x017F;e oder wie Du &#x017F;on&#x017F;t will&#x017F;t, mit<lb/>
ihr zu plaudern. Und aus dem Schatze eigener<lb/>
Vernunft und dem noch reichern Schatze der Mut-<lb/>
terliebe wir&#x017F;t Du täglich neuen Stoff zur Unter-<lb/>
haltung &#x017F;chöpfen. &#x2014; Aber noch einmal, laß die<lb/>
Gegen&#x017F;tände nicht zu &#x017F;chnell und flüchtig an Jda<lb/>
vorübergehen, &#x017F;ondern &#x017F;ie vielmehr an jedem &#x017F;o lan-<lb/>
ge haften und halten, als &#x017F;ie nur immer will.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Vierter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Deine Jda wäch&#x017F;&#x2019;t und gedeihet an Gei&#x017F;t und<lb/>
Körper, und das kleine Herz i&#x017F;t mit dem Mutter-<lb/>
herzen wie in eins ver&#x017F;chmolzen? O ich zweifle<lb/>
nicht; wie könnt&#x2019; es auch anders &#x017F;eyn! &#x2014; Aber<lb/>
<pb n="24" facs="#f0038"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
auch Spuren des aufkeimenden Eigen&#x017F;innes will&#x017F;t<lb/>
Du bemerkt haben? Das wäre freilich früh, und<lb/>
nach un&#x017F;erm Plane kommt der immer zu früh,<lb/>
weil er gar nie kommen darf. Ehe ich Dir etwas<lb/>
be&#x017F;onderes über die Unterdrückung oder vielmehr<lb/>
Ausrottung die&#x017F;es Fehlers &#x017F;age, möcht&#x2019; ich gern<lb/>
gewiß &#x017F;eyn, ob Du Dich in der Sache nicht irre&#x017F;t?<lb/>
ob das weinerliche We&#x017F;en, das &#x017F;ie von Zeit zu Zeit<lb/>
überfällt, und das Wegwerfen der Dinge, die ihr<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t lieb &#x017F;ind, auch wirklich Eigen&#x017F;inn, ob es nicht<lb/>
vielmehr Unlu&#x017F;t i&#x017F;t, die aus dem Schmerze beim<lb/>
Zahnen herrührt? Bi&#x017F;t Du hierüber ungewiß,<lb/>
&#x017F;o würde ich Dir rathen, wenn &#x017F;ie heftig weint,<lb/>
und ihr Spielzeug auf den Boden wirft, ihr das<lb/>
Weggeworfene nicht wieder aufzuheben, auch wenn<lb/>
&#x017F;ie darnach griffe, ihr auch für den Augenblick kein<lb/>
anderes zu reichen, &#x017F;ondern &#x017F;ie freundlich an Dich<lb/>
zu &#x017F;chließen, und zu &#x017F;ehn, ob &#x017F;ich vielleicht durch<lb/>
Liebe der Schmerz be&#x017F;änftigen läßt. Fährt &#x017F;ie<lb/>
fort, zu weinen, &#x017F;o &#x017F;ey ern&#x017F;thafter, &#x017F;uche &#x017F;ie aber<lb/>
durch Ortsveränderung zu zer&#x017F;treuen; gehe mit ihr<lb/>
in den Garten, oder, wenn das nicht &#x017F;eyn kann,<lb/>
aus einem Zimmer in das andere.</p><lb/>
<pb n="25" facs="#f0039"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Schreit &#x017F;ie nach den weggeworfenen Sachen,<lb/>
und &#x017F;ie wären ihr von irgend jemand wiedergege-<lb/>
ben, und &#x017F;ie wirft &#x017F;ie dann abermals weg, &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
kein Zweifel daran, daß es Eigen&#x017F;inn &#x017F;ey. Dann<lb/>
muß &#x017F;ie &#x017F;ie nicht wieder haben, und wenn &#x017F;ie noch<lb/>
&#x017F;o heftig weinte; dann würde auch ein liebko&#x017F;en-<lb/>
der Ton &#x017F;ie nur noch mehr zum Eigen&#x017F;inn anrei-<lb/>
zen. Da waffne Dich gegen Dein allzuweiches<lb/>
Gefühl, und &#x017F;ey nicht eher wieder zärtlich, als<lb/>
bis die bö&#x017F;e Stunde bey der Kleinen ganz vorüber<lb/>
i&#x017F;t. Auch die&#x017F;e Mißlaune in dem Kinde kann<lb/>
vom Schmerz herrühren, und Kränkiichkeit ent-<lb/>
hält gewöhnlich den Samen zum Eigen&#x017F;inne:<lb/>
Dennoch darf die&#x017F;er bö&#x017F;e Same nicht genährt<lb/>
werden. Er muß heraus, und frühe ausgejätet<lb/>
werden, ehe er zu viel Kraft gewinnt. &#x2014; Gib<lb/>
Jda niemals das, wonach &#x017F;ie <hi rendition="#g">&#x017F;chreit;</hi> gib ihr<lb/>
das aber gern und mit Deiner ganzen Freundlich-<lb/>
keit, wonach &#x017F;ie freundlich äugelt; komme, wo<lb/>
es &#x017F;eyn kann, auch dem bittenden Blicke &#x017F;chon ge-<lb/>
bend entgegen. Schlage nichts, gar nichts ab,<lb/>
das Du geben darf&#x017F;t: verweigere aber &#x017F;tandhaft,<lb/>
was Du einmal abge&#x017F;chlagen, und &#x017F;ollte &#x017F;ie es<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(4)</fw><lb/>
<pb n="26" facs="#f0040"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
noch &#x017F;o &#x017F;chön, oder noch &#x017F;o kläglich fodern. Schreit<lb/>
&#x017F;ie, &#x017F;o darf &#x017F;ie es unter keiner Bedingung haben.<lb/>
Damit &#x017F;ie aber zur Begierde de&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie nicht<lb/>
haben &#x017F;oll, nicht gereizt werde, &#x017F;o laß &#x017F;olche Din-<lb/>
ge, wo das Vermeiden nur immer möglich i&#x017F;t,<lb/>
gar nicht in ihre Nähe kommen. Der verbotene<lb/>
Baum in Eden war ein Erziehungsmittel der<lb/>
Himmli&#x017F;chen für den &#x017F;chon erwach&#x017F;enen Men&#x017F;chen,<lb/>
und doch wi&#x017F;&#x017F;en wir, wie &#x017F;chlecht der Men&#x017F;ch die<lb/>
Probe be&#x017F;tand. Wollen wir von un&#x017F;ern kleinen<lb/>
Kindern mehr fodern, als un&#x017F;ere er&#x017F;ten Eltern<lb/>
lei&#x017F;teten? Einige Eltern &#x2014; recht als wollten &#x017F;ie<lb/>
die bö&#x017F;e Lu&#x017F;t in ihren Kindern erwecken &#x2014; umge-<lb/>
ben &#x017F;ie allenthalben mit &#x017F;olchen Dingen, die die<lb/>
Kinder nicht haben &#x017F;ollen, und pflanzen einen<lb/>
ganzen Wald von verbotenen Bäumen um &#x017F;ie; ei-<lb/>
nige aus Sorglo&#x017F;igkeit, andere, um den Gehor-<lb/>
&#x017F;am zu prüfen. Du nicht al&#x017F;o, lieb&#x017F;te Emma!<lb/>
Laß aus Jda&#x2019;s Stübchen alles fern bleiben, was<lb/>
&#x017F;ie nicht anrühren darf &#x2014; be&#x017F;onders wenn es auf-<lb/>
fällt und &#x017F;ehr reizt. Gabeln, Me&#x017F;&#x017F;er und Scheeren<lb/>
halte &#x017F;o fern, als Du kann&#x017F;t. Kleine Kinder freut<lb/>
der Glanz, und erregt ihre Begier darnach. Ent-<lb/>
<pb n="27" facs="#f0041"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ferne alle zerbrechliche Sachen: laß &#x017F;ie aber mit<lb/>
andern glänzenden Dingen nach Herzensverlangen<lb/>
&#x017F;pielen, es &#x017F;ey mit Geld oder andern Metall-<lb/>
&#x017F;achen, die nicht be&#x017F;chädigen und auch nicht ver-<lb/>
dorben werden können. Die Nähe zerbrechlicher<lb/>
ko&#x017F;tbarer Hausgeräthe, die das Kind oft &#x017F;ehen<lb/>
muß und nicht berühren darf, i&#x017F;t &#x017F;ehr nachthei-<lb/>
lig. Wollt ihr Begierden, wollt ihr Trotz, wollt<lb/>
ihr Bitterkeit in eurer Kinder Seelen pflanzen, &#x017F;o<lb/>
zeigt ihnen nur vieles, das &#x017F;ie nicht haben dür-<lb/>
fen. &#x2014; Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, dieß gilt nur für eine ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Zeit. Denn die Zeit des Gehor&#x017F;ams muß<lb/>
auch kommen, wo es &#x017F;ich von vielen Dingen um-<lb/>
geben &#x017F;ieht, die man nicht entfernen kann, und<lb/>
die es nicht anrühren darf.</p><lb/>
<p>Noch eins, meine Emma! Umgib Deine &#x017F;üße<lb/>
Jda, &#x017F;o viel Du nur kann&#x017F;t, mit <hi rendition="#g">&#x017F;chönen</hi> Ge-<lb/>
gen&#x017F;tänden aller Art; dulde nichts Ge&#x017F;chmacklo&#x017F;es<lb/>
um &#x017F;ie. Du male&#x017F;t ja &#x017F;elb&#x017F;t, und male&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chöne<lb/>
Blumen: verziere ihre Wände damit! Sobald &#x017F;ie<lb/>
die, die Du in ihrem Stübchen zuer&#x017F;t aufgehängt<lb/>
ha&#x017F;t, alle kennet, vertau&#x017F;che &#x017F;ie mit andern, und<lb/>
<pb n="28" facs="#f0042"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
verändere die&#x017F;e Verzierung nach einigen Monaten<lb/>
wieder; wenn &#x017F;ie auch die&#x017F;e kennt, hänge wieder<lb/>
andere hin, und &#x017F;o fort. Laß &#x017F;ie dann die&#x017F;elben<lb/>
Blumen im Garten wieder auf&#x017F;uchen, und Du<lb/>
wir&#x017F;t &#x017F;o einen Maß&#x017F;tab ihrer Aufmerk&#x017F;amkeit und<lb/>
ihres Vergleichungs-Vermögens erhalten. Du<lb/>
&#x017F;chrieb&#x017F;t mir neulich, daß ihr Vögel be&#x017F;ondere<lb/>
Freude machten: hänge aus Deiner kleinen Samm-<lb/>
lung ausge&#x017F;topfter Vögel eine Partie nach der an-<lb/>
dern hin, aber nur wenige auf einmal, und &#x017F;iehe,<lb/>
ob &#x017F;ie die in der Natur ihr &#x017F;chon bekannten gleich<lb/>
wieder erkennt. Laß dann Abbildungen in Ku-<lb/>
pfer&#x017F;tichen folgen. Das <hi rendition="#g">Bertuch</hi>&#x017F;che Bilderbuch<lb/>
kann Dir hier gute Dien&#x017F;te lei&#x017F;ten. Aber laß nie eine<lb/>
Menge Gegen&#x017F;tände daraus flüchtig vor ihr vorüber<lb/>
gehen, &#x017F;ondern befe&#x017F;tige immer eine Partie davon<lb/>
an die Wand, bis &#x017F;ie völlig damit bekannt i&#x017F;t, und<lb/>
gar nicht darin irrt. Dann nimm die&#x017F;e Bilder<lb/>
weg und thue andere an die Stelle. Wenn ihr<lb/>
am Fen&#x017F;ter vorbeigehende Pferde, Schaafe, Kühe,<lb/>
aufgefallen &#x017F;ind, und &#x017F;ie mit Freude ihre Namen<lb/>
nachge&#x017F;prochen, dann zeige ihr bald nachher auch<lb/>
eine gute Abbildung davon, und &#x017F;o eine lange Zeit<lb/>
<pb n="29" facs="#f0043"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
nur immer Abbildungen von Dingen, die &#x017F;ie in<lb/>
der Wirklichkeit &#x017F;chon kennt, und es wird &#x017F;ich früh<lb/>
eine richtige Vor&#x017F;tellung von Bild und Sache in<lb/>
ihrer Seele fe&#x017F;t&#x017F;etzen. Nenne ihr oft die einzel-<lb/>
nen Theile jedes Geräthes im Zimmer, be&#x017F;onders<lb/>
an &#x017F;olchen, wo einzelne Theile leicht zu unter&#x017F;chei-<lb/>
den &#x017F;ind. Fange bei den einfach&#x017F;ten an, und gehe<lb/>
zu den kün&#x017F;tlicher zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzten fort. &#x2014;</p><lb/>
<p>Ha&#x017F;t Du Jda &#x017F;o vor Eigen&#x017F;inn bewahrt, und<lb/>
&#x017F;ie gegen Langeweile durch &#x017F;tete Be&#x017F;chäftigung ge-<lb/>
&#x017F;ichert, dann &#x017F;ind zwey Hauptquellen des Uebels<lb/>
in der Erziehung ver&#x017F;topft, und Deinem Mutter-<lb/>
herzen vielleicht jede Strenge für die Zukunft ganz<lb/>
er&#x017F;part: Du wir&#x017F;t vielleicht nie <hi rendition="#g">&#x017F;trafen</hi> dürfen! &#x2014;<lb/>
Ueber die Schädlichkeit mancher unentbehrlichen<lb/>
und nicht zu entfernenden Dinge laß &#x017F;ie &#x017F;ich durch<lb/>
das Gefühl belehren. Greift &#x017F;ie nach einem bren-<lb/>
nenden Lichte, oder nach dem Feuer im Kamin;<lb/>
&#x017F;o &#x017F;age ihr: Jda, es brennt! Jda, es thut wehe!<lb/>
Sie wird das nicht ver&#x017F;tehen, und die &#x017F;chöne helle<lb/>
Flamme greifen wollen. Laß &#x017F;ie das Fingerchen<lb/>
dem Lichte ein klein wenig nähern, (vor dem <hi rendition="#g">Ver</hi>-<lb/>
brennen wird Mutter&#x017F;orgfalt &#x017F;ie wohl &#x017F;chützen)<lb/>
<pb n="30" facs="#f0044"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
aber laß &#x017F;ie ein wenig fühlen, was Brennen heißt.<lb/>
Jch &#x017F;tehe dafür, &#x017F;ie wird nicht mehr in das Licht<lb/>
greifen; und &#x017F;ollte &#x017F;ie&#x2019;s zu verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;cheinen, &#x017F;o<lb/>
rufe nur: es brennt! und die Erinnerung des Ge-<lb/>
fühls wird mit den Worten zurückkehren. Auf<lb/>
immer wir&#x017F;t Du freilich auch Me&#x017F;&#x017F;er, Gabel,<lb/>
Scheere, und alle &#x017F;charfe Jn&#x017F;trumente nicht vor<lb/>
ihr verbergen können. So wie ihr das er&#x017F;te da-<lb/>
von in die Augen fällt, &#x017F;age ihr: Jda, es &#x017F;chnei-<lb/>
det! Jda, es &#x017F;ticht! Dieß Gefühl kennt &#x017F;ie noch<lb/>
nicht, aber Deine warnende Stimme kennt &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon, und gewiß wird &#x017F;ie auf die&#x017F;en Ton und<lb/>
auf die&#x017F;e Worte merken. &#x2014; Bezeigt &#x017F;ie dennoch<lb/>
ein unge&#x017F;tümes Verlangen darnach, laß &#x017F;ie &#x017F;ich in<lb/>
die Spitze <hi rendition="#g">ein klein wenig</hi> &#x017F;techen; aber laß<lb/>
es doch &#x017F;o viel &#x017F;eyn, daß es &#x017F;ie ein wenig &#x017F;chmerzt,<lb/>
und &#x017F;ie wird &#x017F;icherlich das bö&#x017F;e Ding wegwerfen,<lb/>
und wird nach der zweiten Erfahrung die Stimme<lb/>
der Warnung &#x017F;chon be&#x017F;&#x017F;er kennen und mehr darauf<lb/>
achten. Noch ein Paar ähnliche Erfahrungen,<lb/>
und &#x017F;ie braucht keine mehr zu machen; &#x017F;icher wird<lb/>
&#x017F;ie auf Deine Warnung merken, und ihr willig<lb/>
gehorchen. Für heute nichts mehr. Aber Du<lb/>
<pb n="31" facs="#f0045"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ha&#x017F;t die rathgebende Freundin einmal aufgefo-<lb/>
dert; Du &#x017F;ag&#x017F;t, daß die&#x017F;e Briefe Dir Freude ma-<lb/>
chen, und daß Du die&#x017F;e Rath&#x017F;chläge alle anwend-<lb/>
bar finde&#x017F;t &#x2014; es wird al&#x017F;o die&#x017F;en vier Briefen noch<lb/>
mancher nachfolgen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Fünfter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Al&#x017F;o läuft Jda wirklich &#x017F;chon? und &#x017F;ie i&#x017F;t er&#x017F;t<lb/>
eilf Monat und einen halben alt? Und doch &#x017F;ahe<lb/>
man bis dahin bey Dir weder Laufband, noch<lb/>
Gängelwagen, noch &#x017F;on&#x017F;t irgend ein Werkzeug,<lb/>
das Kinder früher gehen lehrt, als &#x017F;ie können,<lb/>
d. h. als ihnen die Kräfte dazu gekommen &#x017F;ind.<lb/>
Aber man will Dich be&#x017F;orgt machen, Jda werde<lb/>
vielleicht ein krummes Füßchen oder eine krumme<lb/>
Hand nach die&#x017F;er Kriechmethode bekommen. Laß<lb/>
Dir keine Sorge deshalb ans Herz kommen, ich<lb/>
bitte Dich! &#x2014; Schon viele Kinder &#x017F;ahe ich, die<lb/>
auf die&#x017F;em natürlich&#x017F;ten aller Wege das Gehen<lb/>
lernten, und gerade die&#x017F;e waren die kräftig&#x017F;ten,<lb/>
und alle ihre Glieder, wie die Natur &#x017F;ie haben will.<lb/>
<pb n="32" facs="#f0046"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Sehr lebhaft erinnere ich mich des Knaben eines<lb/>
Tagelöhners, der bey uns in Arbeit &#x017F;tand. Der<lb/>
Vater war ein gebrechlicher Men&#x017F;ch mit ganz krum-<lb/>
men Füßen, der nur wenige Hausarbeiten ver-<lb/>
richten konnte. Die Mutter mußte al&#x017F;o mit auf<lb/>
die Arbeit ausgehen, um für die Familie die Noth-<lb/>
durft erwerben zu helfen. Da &#x017F;ollten denn die<lb/>
beiden älte&#x017F;ten Kinder, die auch noch klein waren,<lb/>
dies klein&#x017F;te den Tag über warten. Jhr Hüttchen<lb/>
&#x017F;tand dicht neben un&#x017F;erm damaligen Landhau&#x017F;e.<lb/>
Jch hörte im Hüttchen oft &#x017F;chreien. Es jammerte<lb/>
mich der armen Kinder, die &#x017F;o alle drei zu Krüp-<lb/>
peln werden mußten. Jch gab den beiden älte&#x017F;ten<lb/>
eine Be&#x017F;chäftigung, die ihnen angeme&#x017F;&#x017F;en war,<lb/>
und nahm den kleinen halbjährigen Buben des<lb/>
Tags, wenn er nicht &#x017F;chlief, zu mir in&#x2019;s Zimmer,<lb/>
breitete dann einen Teppich unter ihm aus, &#x017F;etzte<lb/>
ihn darauf, und gab ihm Allerlei zum Spielen &#x2014;<lb/>
unter andern auch kleine Kugeln. So oft ihm die<lb/>
weg rollten, wollte er &#x017F;ie wieder greifen; das wollte<lb/>
nicht gelingen, und &#x017F;o fing er an zu kriechen, und<lb/>
kroch ihnen nach. Die&#x017F;e Ver&#x017F;uche mißglückten<lb/>
bisweilen, und er &#x017F;chrie. Jch half ihm nur wenig<lb/>
<pb n="33" facs="#f0047"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
nach, weil es mich zu &#x017F;ehr in meinen Be&#x017F;chäfti-<lb/>
gungen &#x017F;törte. Er lernte &#x017F;ich bald &#x017F;elb&#x017F;t helfen,<lb/>
und kroch, trotz dem be&#x017F;ten Kreb&#x017F;e, bald rück-,<lb/>
bald vorwärts, und gefiel &#x017F;ich ungemein in die&#x017F;er<lb/>
Kraftäußerung. So oft ich ihn freundlich an&#x017F;ah,<lb/>
lachte er mir zu, und kroch mit immer größerer<lb/>
Schnelligkeit. Er mochte etwa zehn Monate alt<lb/>
&#x017F;eyn, als ich den Ver&#x017F;uch machte, dem kleinen<lb/>
<hi rendition="#g">Hans</hi> eine Birn, die er &#x017F;ehr gern aß, auf einen<lb/>
Stuhl am andern Ende des Zimmers hinzulegen.<lb/>
Er kroch mit großer Schnelligkeit nach dem Stuhle.<lb/>
Aber wie &#x017F;ollt&#x2019; er nun daran kommen? Er machte<lb/>
den Ver&#x017F;uch, &#x017F;ich an dem Stuhlbeine aufzurich-<lb/>
ten: der Ver&#x017F;uch mißlang. Die Birn reizte ihn<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;tark: er ver&#x017F;uchte es noch einmal, und noch<lb/>
einmal, und es war gelungen &#x2014; er &#x017F;tand am<lb/>
Stuhle, zitterte ein wenig, ergriff &#x017F;eine Beute,<lb/>
und lachte überlaut. &#x2014; Jch lachte ihm Beifall zu.<lb/>
Auf &#x017F;einen Beinen halten konnte er &#x017F;ich noch nicht<lb/>
lange. Bald &#x017F;aß er wieder auf dem Boden, und<lb/>
kroch, wie zuvor, nach allen vier Ecken des Zim-<lb/>
mers in allen Richtungen herum. Jch wiederholte<lb/>
das Experiment täglich, und er bekam bald Kraft<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(5)</fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0048"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
zum Stehen in den Beinen. Da fing ich an,<lb/>
dem kleinen Hans das Ziel weiter zu rücken.<lb/>
Wenn er &#x017F;ich eben am Stuhl aufgerichtet hatte,<lb/>
legt&#x2019; ich den Kuchen, oder das Ob&#x017F;t, oder was es<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t war, ein Paar Stühle weiter. Nun fing<lb/>
er an, &#x017F;ich an den Stühlen halten zu wollen, um<lb/>
zu dem hinzugehen, wo der Preis lag. Die Stütze<lb/>
ver&#x017F;agte aber: ich reichte ihm einen Finger hin,<lb/>
er ergriff ihn, und &#x017F;o kam er zum Ziel. Nach ei-<lb/>
nigen Tagen gab ich ihm keinen Finger mehr, und<lb/>
er kam auch hin. Und &#x017F;o führte ich ihn bald an<lb/>
der einen, bald an der andern Hand, wohin ich<lb/>
ihn haben wollte. Noch ehe er eilf Monate alt<lb/>
war, lief er allein. War er müde, &#x017F;o kroch er<lb/>
wieder, und als er ein Jahr alt war, war er fa&#x017F;t<lb/>
immer auf den Beinen, und Du mußt nicht leicht<lb/>
ein netteres und kräftigeres Bübchen ge&#x017F;ehen ha-<lb/>
ben, als die&#x017F;en kleinen Hans.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Erfahrung hatte ich gemacht, noch ehe<lb/>
ich mit Erziehung mich eigentlich be&#x017F;chäftigte, und<lb/>
zu einer Zeit, wo ich noch nicht einmal wußte,<lb/>
daß auch das zur Erziehung gehöre. Als dies Ge-<lb/>
<pb n="35" facs="#f0049"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;chäft aber mein Beruf wurde, da wiederholte ich<lb/>
bei mehreren kleinen Kindern die&#x017F;e natürlich&#x017F;te aller<lb/>
Methoden des Gehenlernens, und fand &#x017F;ie probat,<lb/>
wie das er&#x017F;temal. Auf &#x017F;olche Erfahrungen grün-<lb/>
dete &#x017F;ich die Zuver&#x017F;icht, mit welcher ich &#x017F;ie Dir em-<lb/>
pfahl. Und Dein Bei&#x017F;piel hat &#x017F;ie auf&#x2019;s neue ge-<lb/>
rechtfertigt. Wollte man uns die unzählige Menge<lb/>
von Bei&#x017F;pielen entgegen&#x017F;etzen, wo Kinder am Lauf-<lb/>
zaum gehen lernen, und doch eben keine Krüppel<lb/>
werden, von Kindern, denen das Leitband die<lb/>
Bru&#x017F;t nicht zu&#x017F;ammendrückt, und wo das frühe<lb/>
Stehen und gezwungene Gehen im Gängelwagen<lb/>
keine krummen Beine gemacht hat: &#x017F;o &#x017F;etze ich die<lb/>
noch weit größere Menge roher Völker&#x017F;chaften da-<lb/>
gegen, bei denen eine verkrüppelte Ge&#x017F;talt eine viel<lb/>
&#x017F;eltnere Er&#x017F;cheinung i&#x017F;t, als bei uns Europäern,<lb/>
und die gewiß alle un&#x017F;ere, der Natur vorgreifen-<lb/>
de Werkzeuge, die kindliche Kraft in Thätigkeit<lb/>
zu bringen, nicht kennen. Fort al&#x017F;o mit dem Lauf-<lb/>
zaume, fort mit dem Gängelwagen, was auch die<lb/>
gute Tante, die Deine Jda damit be&#x017F;chenkt, von<lb/>
un&#x017F;erer Methode fürchten mag! Bewei&#x017F;en wir ihr<lb/>
nicht mit Worten, &#x017F;ondern mit dem glücklichen Er-<lb/>
<pb n="36" facs="#f0050"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
folge das Gegentheil! Die&#x017F;e Art, zu bewei&#x017F;en,<lb/>
i&#x017F;t für viele Men&#x017F;chen die einzig überzeugende.</p><lb/>
<p>Mich rufen für heut andere Ge&#x017F;chäfte. &#x2014;</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Sechster Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Noch kein Wörtchen &#x017F;agt&#x2019; ich Dir zur Antwort<lb/>
auf Deine Frage: wie früh man durch Mu&#x017F;ik auf<lb/>
junge Kinder glücklich wirken könne? Aber ha&#x017F;t<lb/>
Du mir nicht die&#x017F;e Beantwortung fa&#x017F;t &#x017F;chon vor-<lb/>
weggenommen? Was i&#x017F;t denn Jda&#x2019;s Freude an<lb/>
Deinem Ge&#x017F;ange anders, als reger Sinn, &#x017F;chöne<lb/>
Empfänglichkeit für das Melodi&#x017F;che? Für Har-<lb/>
monie entwickelt &#x017F;ich bei gewöhnlichen Kindern der<lb/>
Sinn &#x017F;o früh nicht. Aber ihr liebliches Nachlal-<lb/>
len des Liedchens: &#x201E;Der Frühling i&#x017F;t gekommen&#x201F;<lb/>
und die Nachbildung &#x017F;elb&#x017F;t des Rhythmus, &#x017F;cheint<lb/>
mir ein Talent anzukündigen, das der Pflege werth<lb/>
i&#x017F;t. &#x2014; Sollte aber auch die Deutung die&#x017F;er Au&#x017F;pi-<lb/>
zien zu gün&#x017F;tig &#x017F;eyn, &#x017F;o i&#x017F;t es ihr &#x017F;icher auf andere<lb/>
Wei&#x017F;e wohlthätig, wenn &#x017F;ie ihr &#x017F;anftes Mütterchen<lb/>
recht viel &#x017F;ingen hört.</p><lb/>
<pb n="37" facs="#f0051"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Noch habe ich außer einer alten Fuhrmanns-<lb/>
frau &#x2014; die zwi&#x017F;chen jeder Zeile von ihrem Mor-<lb/>
genliede: &#x201E;Wach auf, mein Herz, und &#x017F;inge&#x201F;<lb/>
immer einige heftige Apo&#x017F;trophen an ihre Pferde<lb/>
richtete, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich beim Striegeln oder An-<lb/>
&#x017F;pannen nicht &#x017F;chicken wollten, noch habe ich<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t niemand unmittelbar nach dem Ge&#x017F;ange zür-<lb/>
nen ge&#x017F;ehen. Wer in einem &#x017F;chönen Gemüthe auch<lb/>
den gerechte&#x017F;ten Unwillen entwaffnen wollte, dürft&#x2019;<lb/>
es nur ver&#x017F;uchen, die Melodie von <hi rendition="#g">Kirnberger&#x2019;s</hi>:<lb/>
&#x201E;Schwach und &#x017F;ündlich i&#x017F;t der Men&#x017F;ch geboren&#x201F;<lb/>
oder <hi rendition="#g">Graun&#x2019;s</hi> Arie: &#x201E;Jhr weichge&#x017F;chaff&#x2019;nen See-<lb/>
len&#x201F;, oder den &#x017F;chönen Choral: &#x201E;Herzlich lieb hab&#x2019;<lb/>
ich dich, o Herr!&#x201F; anzu&#x017F;timmen; ich &#x017F;tehe für das<lb/>
Gelingen. Und kein Jn&#x017F;trument (&#x017F;elb&#x017F;t die auf-<lb/>
lö&#x017F;ende Harmonika nicht) darf &#x017F;ich mit der Men-<lb/>
&#x017F;chen&#x017F;timme me&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie recht rein und &#x017F;anft<lb/>
getragen i&#x017F;t. O &#x017F;inge, &#x017F;inge viel, wenn Du<lb/>
Jda bei Dir ha&#x017F;t. Be&#x017F;onders im Garten. Es<lb/>
wird ja bald wieder Frühling! Dann leb&#x2019; und<lb/>
wohne mit ihr unter Blumen und Vögeln, die<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o gern hat, und &#x017F;inge ihr häufig vor. Bis<lb/>
dahin be&#x017F;chäftige &#x017F;ie und laß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;chäf-<lb/>
<pb n="38" facs="#f0052"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
tigen mit den Gegen&#x017F;tänden, die ihr Freude ma-<lb/>
chen; mit keinem einzigen aber zu lange, d. h. bis<lb/>
zum Ueberdruß. Zum Vor&#x017F;pielen auf dem Kla-<lb/>
vier wollt&#x2019; ich jetzt noch nicht gern rathen. Jch<lb/>
weiß wohl, daß Kinder gern hinhorchen; aber &#x017F;ie<lb/>
horchen nach allem, was klingt, und nach einer<lb/>
Schelle fa&#x017F;t eben &#x017F;o gern, als nach dem &#x017F;chön&#x017F;ten<lb/>
Klavier&#x017F;piel, welches &#x017F;ie gewöhnlich dadurch un-<lb/>
terbrechen, daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t mit Händen und Füßen<lb/>
drauf &#x017F;chlagen wollen. &#x2014; Nur Kinder von &#x017F;elte-<lb/>
nem mu&#x017F;ikali&#x017F;chen Talente zeigen früh einen em-<lb/>
pfänglichen Sinn für Harmonie. Bemerk&#x017F;t Du,<lb/>
daß Jda lange &#x017F;till und fröhlich horcht, wenn &#x017F;ie<lb/>
zufällig Dich oder &#x017F;on&#x017F;t jemand &#x017F;pielen hört, und<lb/>
ern&#x017F;tlich darnach hinverlangt: dann i&#x017F;t das Zeichen<lb/>
von der Natur gegeben, dann be&#x017F;chäftige &#x017F;ie gern<lb/>
auch damit, daß Du ihr vor&#x017F;piel&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Gib auch fleißig Acht, ob ihre Füßchen bei<lb/>
dem frühen und vielen Laufen gerade bleiben?<lb/>
und wenn &#x017F;ich eins ein wenig einwärts biegen<lb/>
wollte, &#x017F;o laß &#x017F;ie ja nicht lange &#x017F;tehen, auch nicht<lb/>
zu lange hintereinander laufen, &#x017F;ondern &#x017F;ie lieben<lb/>
<pb n="39" facs="#f0053"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
auf dem ausgebreiteten Teppich auf dem Boden<lb/>
herum &#x017F;pielen. Auch muß Gertrud &#x017F;ie mitunter<lb/>
noch tragen; aber abwech&#x017F;elnd auf beiden Armen,<lb/>
nie &#x017F;ehr lang auf einem. Daß Du mit der ge-<lb/>
lehrigen Gertrud &#x017F;o gut fortkomm&#x017F;t, i&#x017F;t ein wah-<lb/>
res Glück. Sage ihr von meinetwegen, daß<lb/>
ich &#x017F;ie &#x017F;ehr werth halte. Jch weiß wohl, daß die<lb/>
redliche Seele keiner goldenen Belohnungen be-<lb/>
darf; aber ich &#x017F;chicke ihr mit die&#x017F;em Briefe ein<lb/>
goldenes Herz, das &#x017F;oll &#x017F;ie zu meinem Andenken<lb/>
auf ihrer Bru&#x017F;t tragen, und &#x017F;ich dabei meiner<lb/>
Wün&#x017F;che für Jda erinnern. Auf der einen Seite<lb/>
&#x017F;teht mein Name, auf der andern: Gedenke mein!<lb/>
Das erklärt meine Freundin ihr &#x017F;o: &#x201E;wenn ihr<lb/>
weiches Herz die Gute &#x017F;ollte verleiten wollen,<lb/>
Jda&#x2019;s kleinen eigen&#x017F;innigen Launen nachzugeben,<lb/>
dann &#x017F;oll &#x017F;ie meiner gedenken und &#x2014; wider&#x017F;tehen.<lb/>
Auch &#x017F;oll &#x017F;ie &#x017F;ich Gewalt anthun lernen, und den<lb/>
holden Engel nicht zu oft kü&#x017F;&#x017F;en.&#x201F; &#x2014; Hör&#x017F;t Du,<lb/>
Be&#x017F;te? daran &#x017F;oll das goldene Herz &#x017F;ie mahnen.</p><lb/>
<p>Jch kenne gute Men&#x017F;chen genug, die &#x017F;ich an<lb/>
&#x017F;olche Sorgfalt &#x017F;toßen, &#x017F;ie für pedanti&#x017F;ch, we-<lb/>
<pb n="40" facs="#f0054"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
nig&#x017F;tens für völlig überflü&#x017F;&#x017F;ig erklären würden.<lb/>
Denn, würden &#x017F;ie &#x017F;agen, wenn man auch das<lb/>
Un&#x017F;chuldig&#x017F;te tadeln und verwerfen will, und<lb/>
wenn man dem Kinde keine zärtliche Liebko&#x017F;ung<lb/>
mehr machen darf, ohne äng&#x017F;tlich zu berechnen,<lb/>
ob es ihm auch nicht &#x017F;chade: &#x017F;o i&#x017F;t es, als wenn<lb/>
man ihm auch &#x017F;eine Portion Spei&#x017F;e und Getränk<lb/>
jedesmal zuwägen müßte. Wenig&#x017F;tens antworte-<lb/>
te eine Mutter einmal einem ver&#x017F;tändigen Man-<lb/>
ne etwas der Art, als er &#x017F;ie bat, nicht zuzuge-<lb/>
ben, daß die Amme ihr Kind &#x017F;o heftig kü&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
da das Kind &#x017F;ogar unwillig ward, und die hefti-<lb/>
ge Amme von &#x017F;ich abwehrte. Die Kleine wäre<lb/>
nur eigen&#x017F;innig, meynte &#x017F;ie, und dann möchte &#x017F;ie<lb/>
keine Liebko&#x017F;ungen, auch von ihr, der Mutter<lb/>
nicht. Daran mü&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie &#x017F;ich aber doch gewöh-<lb/>
nen. &#x2014; Der Pädagog &#x017F;chwieg, und deine Freun-<lb/>
din &#x017F;chweigt auch von die&#x017F;em unzarten Gegen-<lb/>
&#x017F;tande. Er, weil er &#x017F;ah, daß &#x017F;olche Lehre hier<lb/>
auf den Fel&#x017F;en fiel; die Freundin, weil &#x017F;ie fühlt,<lb/>
daß &#x017F;ie bei Dir überflü&#x017F;&#x017F;ig &#x017F;ey. &#x2014; Aber eins<lb/>
noch: bitte alle, die Dein Kind lieb haben,<lb/>
und &#x017F;ich gern mit ihm zu &#x017F;chaffen machen, die<lb/>
<pb n="41" facs="#f0055"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Kleine nicht zu necken, ihr &#x017F;cherzend etwas<lb/>
zu entreißen, woran &#x017F;ie Freude hat, und wenn<lb/>
&#x017F;ie denn heftig wird, es ihr wiederzugeben. Dies<lb/>
i&#x017F;t eine der tau&#x017F;end Arten, Heftigkeit und Eigen-<lb/>
&#x017F;inn dem Kinde einzuimpfen.</p><lb/>
<p>Auch &#x017F;ehr gebildete Männer &#x017F;pielen wohl &#x017F;o mit<lb/>
kleinen Mädchen, weil &#x017F;ie das tolle Frätzchen ko-<lb/>
mi&#x017F;ch finden, das ein heftig gewordenes Kind<lb/>
&#x017F;chneidet. Du &#x017F;agte&#x017F;t neulich, daß Jda gern<lb/>
Männer &#x017F;ehe, und ihnen nicht blöde &#x017F;ey. Das<lb/>
i&#x017F;t recht &#x017F;chön; aber es führt mich auch ganz na-<lb/>
türlich auf die&#x017F;e Warnung. Auch Gertrud muß<lb/>
ja &#x017F;o nicht mit Jda &#x017F;paßen.</p><lb/>
<p>Noch kennt Jda keine Furcht im Dunkeln? Jch<lb/>
glaube es: was hätte &#x017F;ie auch wohl bis jetzt ge-<lb/>
&#x017F;ehen oder gehört, woran die Erinnerung im<lb/>
Fin&#x017F;tern wiederkommen, und ihr bange machen<lb/>
könnte? Daß ihr ja die&#x017F;e wohlthätige Furcht-<lb/>
lo&#x017F;igkeit durch nichts getrübt, und ihr &#x017F;o lange<lb/>
als möglich erhalten werde! Sie i&#x017F;t eine der<lb/>
<hi rendition="#g">höch&#x017F;ten negativen Wohlthaten, die</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(6)</fw><lb/>
<pb n="42" facs="#f0056"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<hi rendition="#g">als ein Eigenthum der unbefangenen<lb/>
kindlichen Unwi&#x017F;&#x017F;enheit re&#x017F;pektirt wer-<lb/>
den &#x017F;ollte</hi>.</p><lb/>
<p>Es geht über alle Vor&#x017F;tellung, wie unglück-<lb/>
lich man in der Kindheit durch leiden&#x017F;chaftliche<lb/>
Furcht und Ang&#x017F;t werden kann, und wie dadurch<lb/>
dem Kinde &#x017F;eine ganze goldene Morgenröthe ge-<lb/>
trübt wird. Jn meiner frühe&#x017F;ten Kindheit hatte<lb/>
mein trefflicher Vater mich &#x017F;ehr &#x017F;orgfältig gegen<lb/>
die Anwandlung die&#x017F;er un&#x017F;eligen Leiden&#x017F;chaft ver-<lb/>
wahrt. Oft nahm er mich in meinem zweiten<lb/>
und dritten Jahre auf &#x017F;eine Arme, hüllte mich<lb/>
in &#x017F;einen Schlafrock, ging mit mir hinaus im<lb/>
Dunkeln in den Garten, zeigte mir den herauf-<lb/>
&#x017F;teigenden Mond, und das kindliche Herz fühlte nur<lb/>
Freude und ahnete nichts von Furcht. So ging<lb/>
er zur andern Zeit, wenn&#x2019;s dunkel ward, mit mir<lb/>
in den Zimmern und Gängen des Hau&#x017F;es umher,<lb/>
und &#x017F;ang mir vor. Auch fodert&#x2019; er von meiner<lb/>
Mutter, wenn &#x017F;ie mich &#x017F;chlafen legte, und mir<lb/>
mein kurzes Abendgebet vorge&#x017F;prochen und mich<lb/>
geküßt, daß &#x017F;ie &#x017F;ogleich von mir ging, und das<lb/>
<pb n="43" facs="#f0057"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Licht mit hinweg nahm. Dann durfte keine<lb/>
Magd und niemand mehr ins Schlafzimmer.<lb/>
Rief ich dann: Mutter, oder Vater, kü&#x017F;&#x017F;&#x2019; mich<lb/>
noch einmal! &#x017F;o kamen &#x017F;ie wieder und befriedigten<lb/>
das kleine Herz. Hierbei aber blieb es, ich durfte<lb/>
dann nicht mehr rufen, &#x017F;chlief auch mei&#x017F;tens gleich<lb/>
ein, und erwachte vor Morgens &#x017F;ieben Uhr nicht<lb/>
wieder.</p><lb/>
<p>So ging es bis ins dritte, vielleicht vierte Jahr.<lb/>
Da kam unter den Kindern, die mit meinem<lb/>
ältern Bruder &#x017F;pielten, auch ein junger Vetter,<lb/>
der eine be&#x017F;ondere Freude hatte, mich zu necken.<lb/>
Der erzählte mir, wenn wir im Halbdunkel &#x017F;piel-<lb/>
ten, allerlei &#x017F;chauerliche Dinge, und begleitete<lb/>
&#x017F;eine Erzählung mit &#x017F;olchen Tönen und Bewegun-<lb/>
gen, daß ich in eine ent&#x017F;etzliche Ang&#x017F;t gerieth. Die<lb/>
mochte dem jungen Men&#x017F;chen, der etwa zwölf bis<lb/>
dreizehn Jahr alt war, komi&#x017F;ch vorkommen, &#x017F;o<lb/>
daß er es immer &#x017F;chauerlicher machte, bis er &#x017F;ah,<lb/>
daß ich vor Ang&#x017F;t nicht mehr zu bleiben wußte;<lb/>
dann ver&#x017F;ucht&#x2019; er mich wieder zu trö&#x017F;ten: aber die<lb/>
Furcht war mir nun eingeimpft, und ward meiner<lb/>
<pb n="44" facs="#f0058"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
völlig mächtig. Nun konnte man mich zu fürch-<lb/>
ten machen, womit man wollte. Er&#x017F;t graute mir<lb/>
vor Rie&#x017F;en ohne Kopf, wovon der Vetter mir er-<lb/>
zählt hatte, dann ver Pferden mit feurigen Au-<lb/>
gen, dann vor dem Alp, dann vor Ge&#x017F;pen&#x017F;tern,<lb/>
vor Kobolden, Drachen, Hexen, dann vor Ko-<lb/>
meten, Gewittern, und am Ende vor dem jüng-<lb/>
&#x017F;ten Tag.</p><lb/>
<p>Meinen herrlichen Vater hatte ich &#x017F;ehr früh ver-<lb/>
loren. Niemand arbeitete der Furcht bei mir ent-<lb/>
gegen: &#x017F;ie nahm bald &#x017F;o überhand, daß ich keiner<lb/>
Freude mehr fähig war. Oft wün&#x017F;cht&#x2019; ich mir den<lb/>
Tod, weil mir ein Leben voll &#x017F;teter Ang&#x017F;t unleid-<lb/>
lich &#x017F;chien. Blumen und Vögel, meine vorzüg-<lb/>
lich&#x017F;ten Freunde, und die ganze &#x017F;chöne Natur<lb/>
&#x017F;prachen mir vergebens zu; hinter jedem Baum<lb/>
und Strauche &#x017F;ah ich irgend ein Unthier lauern.<lb/>
Die Sterne, die mich früh &#x017F;o glücklich machten,<lb/>
weil man mir ge&#x017F;agt, auf jedem wohn&#x2019; ein En-<lb/>
gel, wurden mir nun fürchterlich, weil ich immer<lb/>
meynte, &#x017F;ie würden &#x017F;ich in Kometen verwandeln<lb/>
und den jüng&#x017F;ten Tag heranbringen. Kurz, die<lb/>
<pb n="45" facs="#f0059"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Freude meiner Kindheit war fa&#x017F;t ganz dahin. End-<lb/>
lich &#x017F;iegte meine be&#x017F;&#x017F;ere, heitere Natur. Viel-<lb/>
leicht gaben auch die Ge&#x017F;präche heiterer, gebildeter<lb/>
Men&#x017F;chen, bei denen ich zufällig gegenwärtig war,<lb/>
meinem Gei&#x017F;te eine andere Richtung. Aber noch<lb/>
bis in mein &#x017F;iebenzehntes, achtzehntes Jahr hatte<lb/>
ich mit den Re&#x017F;ten die&#x017F;er Eindrücke zu kämpfen,<lb/>
die er&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;pät völlig verlö&#x017F;chten.</p><lb/>
<p>Bewahre un&#x017F;ern Liebling davor, be&#x017F;te Emma;<lb/>
er&#x017F;pare ihr die&#x017F;e Kämpfe der Ang&#x017F;t, die eine &#x017F;o<lb/>
harte An&#x017F;trengung und einen zu großen Kraftauf-<lb/>
wand fodern, um &#x017F;ich ganz davon loszumachen. Es<lb/>
gibt Dinge, die man allerdings fürchten &#x017F;oll; aber<lb/>
die Periode die&#x017F;er Furcht darf bei Jda noch nicht<lb/>
eintreten. Be&#x017F;orge dabei nicht, daß Jda in die&#x017F;er<lb/>
Furchtlo&#x017F;igkeit zu keck, zu drei&#x017F;t werden möchte.<lb/>
Jhre heilige Furcht &#x017F;ey jetzt die, Dich unzufrieden<lb/>
zu &#x017F;ehen. O! die Zeit wird kommen, wo ein Schauer<lb/>
vor der un&#x017F;ichtbaren Macht, die die ganze Natur<lb/>
bewegt, ihre Seele mit Ehrfurcht durchdringen<lb/>
wird! Jetzt muß nur Liebe in ihr leben; dieß i&#x017F;t<lb/>
der einige Gei&#x017F;t, de&#x017F;&#x017F;en geheimnißvolle Sprache &#x017F;ie<lb/>
<pb n="46" facs="#f0060"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
vernehmen &#x017F;oll; der allein weckt das Göttliche im<lb/>
Men&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Wäch&#x017F;&#x2019;t &#x017F;ie ein wenig heran &#x2014; etwa im dritten<lb/>
Jahre &#x2014; dann laß &#x017F;ie auf das Brau&#x017F;en der Wo-<lb/>
gen am Ge&#x017F;tade, auf das Nau&#x017F;chen der hohen Tan-<lb/>
nenwipfel, auf das Rollen des noch fernen Don-<lb/>
ners merken. Dein feierliches: Horch, Jda, es<lb/>
donnert! horch, wie es brau&#x017F;et! wird &#x017F;ie &#x017F;chon<lb/>
aufmerk&#x017F;am machen. Und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich dann ein<lb/>
wenig &#x017F;chüchtern an Dich &#x017F;chmiegt, &#x017F;o weißt Du,<lb/>
das Gefühl der un&#x017F;ichtbaren Macht i&#x017F;t in ihre<lb/>
Seele gedrungen. Wie früh &#x017F;ie den Namen Gott<lb/>
hört, darauf kommt es nicht an. Die&#x017F;er heilige<lb/>
Schauer vor dem Un&#x017F;ichtbaren, und die Jnnigkeit,<lb/>
mit der &#x017F;ie Dir anhängt, &#x017F;ind ihre er&#x017F;te Religion.<lb/>
Sollte &#x017F;ie beim Geräu&#x017F;che des nahen Donners zu<lb/>
bange werden, dann wird ein heiterer Blick von<lb/>
Dir nach oben hinauf, uud das lei&#x017F;e Wort: Va-<lb/>
ter im Himmel! das Dir vielleicht unwillkürlich<lb/>
von der Lippe &#x017F;trömt, das kleine Herz be&#x017F;änftigen.<lb/>
Aber weiter muß &#x017F;ie noch nichts hören. Solche<lb/>
Worte oder nur Blicke fallen als Funken in&#x2019;s junge<lb/>
<pb n="47" facs="#f0061"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Gemüth, und zünden oft er&#x017F;t &#x017F;pät; aber verloren<lb/>
gehen &#x017F;ie nicht.</p><lb/>
<p>Al&#x017F;o am letzten Tage ihres er&#x017F;ten Jahres hat<lb/>
Jda Dich mit den deutlichen Worten: liebe Mut-<lb/>
ter! erfreut? Und nun ver&#x017F;ucht &#x017F;ie auch: Bruder<lb/>
Woldemar zu &#x017F;agen und Onkel Wilhelm? Das<lb/>
mag komi&#x017F;ch genug klingen! Bald werde ich kom-<lb/>
men, und &#x017F;ie Tante Selma &#x017F;agen lehren. O was<lb/>
wird die Tante Selma alles mit ihr plaudern! &#x2014;<lb/>
Erzähle ihr bis dahin von der Tante. Ehe ein<lb/>
Monat verläuft, bin ich bei Dir.</p><lb/>
<p>Kindi&#x017F;ch freue ich mich die&#x017F;er Rei&#x017F;e. Lebe wohl!<lb/>
Stelle bis dahin häufige Sprechübungen mit un-<lb/>
&#x017F;erm Liebling an. Jch bin &#x017F;ehr begierig, zu er-<lb/>
fahren, wie viel und wie deutlich &#x017F;ie am Ende ih-<lb/>
res funfzehnten Monats wird &#x017F;prechen können.<lb/>
Wenn &#x017F;ie auch noch gar nicht in ordentlich artiku-<lb/>
lirten Tönen &#x017F;präche; es dürfte Dir darum nicht<lb/>
bange &#x017F;eyn. Es gibt Kinder, die vor Ablauf ih-<lb/>
res zweiten Jahres nicht &#x017F;prechen, und die doch<lb/>
alle Sprachwerkzeuge haben, bei denen &#x017F;ich aber<lb/>
<pb n="48" facs="#f0062"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
überhaupt alles &#x017F;päter entwickelt. So i&#x017F;t es frei-<lb/>
lich angenehmer. Mit größter Zuver&#x017F;icht erwarte<lb/>
ich, Du werde&#x017F;t die Gertrud anhalten, alles, was<lb/>
&#x017F;ie der Jda vor&#x017F;agt, lang&#x017F;am, be&#x017F;timmt, und auf<lb/>
das deutlich&#x017F;te auszu&#x017F;prechen. Und daß &#x017F;ie mir ja<lb/>
nicht dem lallenden Kinde nachlallt, um es fein<lb/>
lange bei die&#x017F;er unvollkommenen Kinder&#x017F;prache zu<lb/>
erhalten, weil die &#x017F;o närri&#x017F;ch lautet. Lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Siebenter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>So geht es den men&#x017F;chlichen Planen! Statt<lb/>
meiner kömmt nur ein Brief von mir. Es kann<lb/>
dießmal nicht anders &#x017F;eyn; und wo etwas nicht<lb/>
anders &#x017F;eyn <hi rendition="#g">kann,</hi> i&#x017F;t&#x2019;s am be&#x017F;ten, &#x017F;ich &#x017F;chnell<lb/>
darein zu finden und auch nicht viel darüber zu<lb/>
&#x017F;prechen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t zwar &#x017F;chon früher von <hi rendition="#g">Uebungen der<lb/>
Sinne</hi> unter uns verhandelt worden; aber es<lb/>
wird jetzt Zeit, be&#x017F;timmter darauf zurück zu kom-<lb/>
men. Stell&#x017F;t Du denn mit Jda dergleichen Uebun-<lb/>
gen an? Wo die Natur freigebig war, da geht<lb/>
<pb n="49" facs="#f0063"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
freilich alles von &#x017F;elb&#x017F;t, ohne dergleichen be&#x017F;ondere<lb/>
Uebungen, von &#x017F;tatten. Aber wie reich das Kind<lb/>
mit Feinheit und Schärfe der Sinnen begabt &#x017F;ey,<lb/>
das kann man in der frühe&#x017F;ten Zeit nicht wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wenn man keine Ver&#x017F;uche an&#x017F;tellt.</p><lb/>
<p>Mache denn &#x017F;olche Ver&#x017F;uche bisweilen mit dem<lb/>
Sehen. Stecke ein Ziel auf in der langen Gar-<lb/>
tenallee, und befe&#x017F;tige daran, was Jda vorzüglich<lb/>
gern &#x017F;ieht, es &#x017F;ey z. B. der Kanarienvogel mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Käfich, und gehe dann mit ihr aus einer Ferne<lb/>
darauf zu, in der &#x017F;ie ihn Anfangs nicht erkennen<lb/>
kann. Nähere Dich ihm allmählig, und &#x017F;iehe zu,<lb/>
wie bald &#x017F;ie ihn erkennt; bemerken wird &#x017F;ie ihn ge-<lb/>
wiß, &#x017F;obald ihre Augen ihn unter&#x017F;cheiden können.<lb/>
Tritt am folgenden Tage aus noch größerer Ferne<lb/>
mit ihr davor, und &#x017F;ie wird ihn &#x017F;chon früher er-<lb/>
kennen, aber nur deshalb, weil &#x017F;ie ihn da vermu-<lb/>
thet. Laß den dritten Tag etwas anderes am Ziele<lb/>
&#x017F;eyn, etwa einen großen, recht bunten Blumen-<lb/>
kranz, und nähere &#x017F;ie dem Ziele &#x017F;o lange, bis &#x017F;ie<lb/>
auf Deine Frage: Was hängt da? richtig ant-<lb/>
wortet. Wech&#x017F;&#x2019;le &#x017F;o mit Gegen&#x017F;tänden, die ihr<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(7)</fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0064"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
lieb &#x017F;ind, und &#x017F;etze das Ziel immer weiter hinaus:<lb/>
ihr Auge wird &#x017F;ich gewiß an&#x017F;trengen, den neuen<lb/>
Gegen&#x017F;tand an dem&#x017F;elben Orte zu erkennen, und<lb/>
Du wir&#x017F;t mit Freuden &#x017F;ehen, wie ihr Blick immer<lb/>
&#x017F;chärfer wird. Wenn Du einmal abwe&#x017F;end &#x017F;eyn<lb/>
mußt, &#x017F;o laß Gertrud Dir mit ihr entgegen kom-<lb/>
men, und ihr nicht &#x017F;agen: Die Mutter kommt,<lb/>
aber genau darauf merken, wie bald &#x017F;ie Dich er-<lb/>
kennt: &#x017F;ie muß nämlich wi&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie Dir ent-<lb/>
gegen geht. Solche Uebungen &#x017F;ind &#x017F;ehr leicht und<lb/>
unge&#x017F;ucht täglich anzu&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Auf eine ähnliche Wei&#x017F;e läßt &#x017F;ich auch das Ohr<lb/>
üben. Z. B. der Bruder Woldemar, oder der<lb/>
Onkel find ausgewe&#x017F;en und kommen wieder, ohne<lb/>
daß Jda &#x017F;ie kommen &#x017F;ieht. Du bi&#x017F;t oben mit ihr<lb/>
im Stübchen: Du hör&#x017F;t unten &#x017F;prechen, aber nur<lb/>
noch undeutlich, und die Stimme i&#x017F;t noch nicht<lb/>
ganz kenntlich. Du frag&#x017F;t: Jda, wer &#x017F;pricht da<lb/>
unten? &#x017F;ie wird &#x017F;ich &#x017F;chon an&#x017F;trengen, zu hören,<lb/>
wer der Sprechende i&#x017F;t. Auf tau&#x017F;endfache Art<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich &#x017F;olche Ver&#x017F;uche machen, und was kann<lb/>
man mit den kleinen Wichten, die &#x017F;o gern unter-<lb/>
<pb n="51" facs="#f0065"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
halten &#x017F;eyn wollen, be&#x017F;&#x017F;eres &#x017F;prechen? Jhre übri-<lb/>
gen Sinne werden &#x017F;ich von &#x017F;elb&#x017F;t üben und ohne<lb/>
Nachhülfe die gehörige Feinheit erlangen.</p><lb/>
<p>Doch mag&#x017F;t Du wohl den Gefühls&#x017F;inn &#x2014; (in<lb/>
den Fingern; das Wort: Ta&#x017F;ten oder Geta&#x017F;t i&#x017F;t<lb/>
mir &#x017F;tark zuwider) die&#x017F;en mag&#x017F;t Du zuweilen auch<lb/>
auf die Probe &#x017F;tellen. Laß Jda die Augen zuthun,<lb/>
und durch ihr bloßes Anfühlen Deine und Ger-<lb/>
truds Hand unter&#x017F;cheiden; oder den wäch&#x017F;ernen<lb/>
Apfel von dem wirklichen; oder das leinene Hemd-<lb/>
chen von dem kattunenen Kleide u. &#x017F;. w. &#x2026;</p><lb/>
<p>Unter&#x017F;cheidet ihr Gefühl dieß richtig und &#x017F;chnell,<lb/>
dann übe &#x017F;ie in feinerem Unter&#x017F;cheiden. Aber die<lb/>
Uebungen des Ge&#x017F;ichts und Gehörs mü&#x017F;&#x017F;en fortge-<lb/>
&#x017F;etzt werden. Die&#x017F;e &#x017F;ind we&#x017F;entlich. Durch die be-<lb/>
kannten fünf Thore ziehen ja alle Vor&#x017F;tellungen<lb/>
in die junge Men&#x017F;chen&#x017F;eele ein. So wollen wir<lb/>
&#x017F;ie denn auch öffnen, &#x017F;o gut wir können; be&#x017F;on-<lb/>
ders die, durch welche dem Men&#x017F;chen die men&#x017F;ch-<lb/>
lich&#x017F;ten Vor&#x017F;tellungen kommen!</p><lb/>
<pb n="52" facs="#f0066"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Du &#x017F;ag&#x017F;t, da&#x017F;t Jda &#x017F;o große Freude hat am<lb/>
Rau&#x017F;chen des Windes in Deinen hohen Pappeln,<lb/>
am Ge&#x017F;ange der Vögel, an den bunten Farben<lb/>
der Blumen: o laß &#x017F;ie, &#x017F;o viel nur möglich i&#x017F;t,<lb/>
im Freien &#x017F;eyn! Nichts bildet den Sinn für &#x017F;chö-<lb/>
ne Natur glücklicher aus, als das Leben in der<lb/>
Natur.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Achter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Kaum bin ich von Dir und Deinem Engel zu-<lb/>
rück, &#x017F;o muß ich &#x017F;chon wieder &#x017F;chreiben! Wie i&#x017F;t<lb/>
mir der Ab&#x017F;chied von Dir und dem holden Kinde<lb/>
&#x017F;o gar &#x017F;chwer geworden! Jch träumte fa&#x017F;t jede<lb/>
Nacht von Euch, oder vielmehr von einem Ge-<lb/>
mälde einer heiligen Familie, auf die ich aber<lb/>
Euer Bild übertrage. O Emma, glückliche Em-<lb/>
ma! welch ein Kind ward Dir zu Theil! &#x2014; Gewiß,<lb/>
Du wär&#x017F;t vor hundert Müttern zu ent&#x017F;chuldigen,<lb/>
wenn Du Jda durch allzuweiche, allzuzärtliche<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit verwöhnte&#x017F;t, ja, wenn Du &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ie verzöge&#x017F;t! Aber das wir&#x017F;t Du nicht; dafür<lb/>
<pb n="53" facs="#f0067"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
bürgt mir alles, was ich in den drei Monaten<lb/>
von Deiner Verfahrungsart ge&#x017F;ehen. Jch könnte<lb/>
jetzt vielleicht aufhören, Dir zu &#x017F;chreiben, und<lb/>
doch war Deine Bitte um fernere Leitung &#x017F;o herz-<lb/>
lich, und Dein Vertrauen auf die größere Erfah-<lb/>
rung und Gei&#x017F;tesreife Deiner älteren Freundin<lb/>
&#x017F;o innig, daß ich nicht zu wider&#x017F;tehen vermag.<lb/>
Jch fahre al&#x017F;o fort, Dir meine Jdeen über Jda&#x2019;s<lb/>
fernere Bildung mitzutheilen.</p><lb/>
<p>Unbe&#x017F;chreiblich hat mich des Kindes feiner Sinn<lb/>
für Reinlichkeit erfreut. Jch habe verge&#x017F;&#x017F;en, Dir<lb/>
zu erzählen, wie &#x017F;ie einmal &#x017F;o traurig da&#x017F;aß, als<lb/>
&#x017F;ie die kleinen Fingerchen be&#x017F;chmutzt hatte, und<lb/>
Du hinaus gerufen wurde&#x017F;t, ehe Du &#x017F;ie reinigen<lb/>
konnte&#x017F;t! Gegen mich war &#x017F;ie noch blöde; ich<lb/>
merkt&#x2019; es nicht gleich, was ihr fehlte, bis ich &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;till weinen &#x017F;ah. Als ich nun fragte, was ihr<lb/>
fehle, &#x017F;ah &#x017F;ie be&#x017F;chämt auf ihre Hände, und &#x017F;tam-<lb/>
melte endlich: Liebe Tante, bitt&#x2019; abwi&#x017F;chen. Jch<lb/>
wu&#x017F;ch die kleinen Hände und küßte &#x017F;ie auf die<lb/>
Wange, und von dem Augenblick an waren wir<lb/>
vertraut. Die&#x017F;er Sinn i&#x017F;t eine der weiblichen<lb/>
<pb n="54" facs="#f0068"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Grazien, die bis ins &#x017F;päte&#x017F;te Alter uns einen<lb/>
Schimmer der Liebenswürdigkeit bewahren. <hi rendition="#g">Den</hi><lb/>
&#x017F;ollen wir in un&#x017F;ern Kindern ja recht wach zu er-<lb/>
halten uns be&#x017F;treben. Wenn wir mit Jda über<lb/>
den Hof in den Garten gingen, wie &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;org-<lb/>
fältig allem Unreinen auswich, ohne daß Du &#x017F;ie<lb/>
zu erinnern brauchte&#x017F;t! Eines Abends, ich weiß<lb/>
nicht wo Du ware&#x017F;t, kam Woldemar, der im<lb/>
Garten gearbeitet hatte, mit ganz &#x017F;chwarzen, er-<lb/>
digen Fingern auf &#x017F;ie zu und wollte &#x017F;ie neckend<lb/>
liebko&#x017F;en: heftiger hab&#x2019; ich das Kind noch nicht<lb/>
weinen gehört, als da. Woldemar er&#x017F;chrack,<lb/>
ging &#x017F;till hinaus, wu&#x017F;ch &#x017F;ich, brachte ihr eine Ro-<lb/>
&#x017F;e aus dem Garten, &#x017F;ie lächelte ihm zu, &#x017F;chluchzte<lb/>
aber noch, und nun küßte Woldemar &#x017F;ie mit dem<lb/>
ganzen Unge&#x017F;tüm &#x017F;einer Liebe. Da lachte der<lb/>
kleine Engel und &#x017F;agte: Jda nicht mehr weinen!<lb/>
Es war ein herziger Anblick.</p><lb/>
<p>Kleide Jda nicht in dunkele Zeuge. Wäre &#x017F;ie<lb/>
ein &#x017F;ehr lebhaftes Kind und triebe &#x017F;ich gern acht-<lb/>
los herum, dann würde ich mehr dazu rathen,<lb/>
damit &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich nicht gewöhnte, &#x017F;ich mit Flek-<lb/>
<pb n="55" facs="#f0069"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ken zu &#x017F;ehen. Aber jetzt, es gibt kein &#x017F;icherers<lb/>
Mittel, ihren Reinlichkeits&#x017F;inn ferner auszubilden,<lb/>
als, &#x017F;ie weiß oder doch in zarte Farben zu kleiden,<lb/>
weil &#x017F;ie es da am er&#x017F;ten gewahr wird, wenn &#x017F;ie<lb/>
nicht reinlich aus&#x017F;ieht. Soll &#x017F;ie &#x017F;ich im Garten<lb/>
herumtummeln, &#x017F;o binde ihr ein &#x017F;chwarzes Schürz-<lb/>
chen über, damit &#x017F;ie auch dort keinen Flecken<lb/>
bekomme.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Stücke muß die wackere Gertrud<lb/>
noch be&#x017F;&#x017F;er in Deinen Sinn eindringen lernen;<lb/>
das habe ich ihr auch einge&#x017F;chärft, damit Jda &#x017F;ie<lb/>
immer mit Liebe und Wohlgefallen &#x017F;ehe. Sie<lb/>
hat hierin noch zu viel von dem Stande, dem &#x017F;ie<lb/>
angehörte, bevor &#x017F;ie zu Dir kam. Jhm &#x017F;cheint<lb/>
Reinlichkeit hoher Luxus, den man &#x017F;ich nur Sonn-<lb/>
tags erlauben darf. Auf meine Frage: ob &#x017F;ie<lb/>
nur Sonntags von Dir und Jda geliebt &#x017F;eyn<lb/>
wollte? ging &#x017F;ie &#x017F;chweigend und be&#x017F;chämt hinaus,<lb/>
und kam &#x017F;auber gekleidet, aber erröthend bei mei-<lb/>
nem Blick auf &#x017F;ie ins Zimmer zurück. Jch ging<lb/>
zu ihr, klopfte ihr &#x017F;anft auf die Schulter; &#x017F;ie<lb/>
blickte nieder und &#x017F;agte: ich will mich be&#x017F;&#x017F;ern.<lb/>
<pb n="56" facs="#f0070"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
O! halte darauf, daß &#x017F;ie &#x017F;ich wirklich von die&#x017F;em fa&#x017F;t<lb/>
einzigen, aber großen Fehler be&#x017F;&#x017F;ere, obgleich es<lb/>
ihr wehe thun wird! Und wenn Du ihr Ge&#x017F;chen-<lb/>
ke mach&#x017F;t, laß es immer lieber &#x017F;auberes Leinzeug<lb/>
&#x017F;eyn, als irgend etwas elegantes. Zur nahen<lb/>
Me&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chicke ich ihr ein Duzzend leinene Schürzen.<lb/>
Verdirb mir diesmal die Freude nicht damit, daß<lb/>
Du ihr auch welche &#x017F;chenk&#x017F;t: &#x017F;ie wird mich wohl<lb/>
ver&#x017F;tehen, was ich damit meyne.</p><lb/>
<p>Ob man auch wohl <hi rendition="#g">allzureinlich</hi> &#x017F;eyn kön-<lb/>
ne? fragte mich neulich einmal eine Verwandte<lb/>
in vollem Ern&#x017F;t. Jch nicht, war meine Antwort;<lb/>
denn mir fehlt zum &#x201E;genug&#x201F; noch manches. Viel-<lb/>
leicht kann es niemand zu &#x017F;ehr &#x017F;eyn: aber auf ei-<lb/>
ne mißver&#x017F;tandene, pedanti&#x017F;che Wei&#x017F;e kann man<lb/>
es wohl &#x017F;eyn. Die&#x017F;e Frage kommt mir vor, wie<lb/>
die, ob man zu gut &#x017F;eyn könnte? Könnte man<lb/>
das &#x017F;eyn, &#x017F;o wäre das vollkommen&#x017F;te We&#x017F;en<lb/>
gerade dadurch ein unvollkommenes. Wohl aber<lb/>
i&#x017F;t weiche Güte, da wo Ern&#x017F;t, ja Strenge<lb/>
hingehört, Schwäche, und Schwäche i&#x017F;t nicht<lb/>
Güte. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="57" facs="#f0071"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Von der Hausfrau, die &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t und ihre Ge-<lb/>
räthe täglich mehrere Male zur be&#x017F;timmten Stunde<lb/>
wa&#x017F;chen wollte, ohne ein Stäubchen an &#x017F;ich oder<lb/>
den Sachen wahrzunehmen; die ihre Stuben und<lb/>
Kammern ohne weitere Veranla&#x017F;&#x017F;ung täglich wa-<lb/>
&#x017F;chen ließ, und darüber im Winter fa&#x017F;t nie einen<lb/>
trockenen Fußboden und nie eine dun&#x017F;treine Luft im<lb/>
Zimmer hätte, von der würde ich nicht &#x017F;agen, daß<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#g">zu</hi> reinlich &#x017F;ey: ich würde das ohne Bedenken<lb/>
Reinlichkeitspedanterie nennen.</p><lb/>
<p>Eben &#x017F;o wenig kann man <hi rendition="#g">zu</hi> ordentlich &#x017F;eyn,<lb/>
wenn nämlich Ordnung Charakterzug am Weibe<lb/>
i&#x017F;t. Wohl aber kann man die Mechanik der äußer-<lb/>
lichen Ordnung zu weit treiben, und durch klein-<lb/>
liche Pedanterieen in die&#x017F;em, wie in vielen Stük-<lb/>
ken, ein freies, großes Gemüth gewaltig äng&#x017F;ti-<lb/>
gen, wenn man ihm nämlich <hi rendition="#g">&#x017F;eine</hi> Ordnung auf<lb/>
eine läppi&#x017F;che Art gerade in die&#x017F;er Form vor&#x017F;chrei-<lb/>
ben will. Laß un&#x017F;ern Liebling die&#x017F;e &#x017F;chönen weib-<lb/>
lichen Tugenden in der lieblich&#x017F;ten Ge&#x017F;talt &#x017F;ehen<lb/>
und üben lernen. Fern &#x017F;ey von ihr alles Aeng&#x017F;t-<lb/>
liche dabei. Jhr heftiges Weinen, als Woldemar<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(8)</fw><lb/>
<pb n="58" facs="#f0072"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;chmutzen wollte, läßt mich ahnen, daß ihr<lb/>
&#x017F;chöner Hang zur Reinlichkeit einmal zu &#x017F;tark wer-<lb/>
den könnte. Und deshalb bitte ich, &#x017F;porn&#x2019; ihn<lb/>
nicht zu &#x017F;ehr. Ueberhaupt bedürfen ja nur die<lb/>
&#x017F;chwächern Triebe zum Schönen und Guten der<lb/>
Anfeuerung. Die natürlich &#x017F;tarken erheben und<lb/>
befe&#x017F;tigen &#x017F;ich von &#x017F;elb&#x017F;t. Nur mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nicht un-<lb/>
terdrückt, und durch lange Unterdrückung gelähmt<lb/>
werden.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Neunter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Dieß i&#x017F;t der neunte Brief, den ich Dir über<lb/>
Jda&#x2019;s Erziehung &#x017F;chreibe, und noch war mit kei-<lb/>
nem Worte vom <hi rendition="#g">Gehor&#x017F;am</hi> die Rede. Sollte&#x017F;t<lb/>
Du hieraus &#x017F;chließen, daß ich ihn aus der ächten<lb/>
Pädagogik verbannt wi&#x017F;&#x017F;en will? Da wäre&#x017F;t Du<lb/>
im Jrrthum, lieb&#x017F;te Emma. Selb&#x017F;t bei der Kna-<lb/>
benerziehung halte ich bis zu einem gewißen Alter<lb/>
unbedingten Gehor&#x017F;am für nothwendig.</p><lb/>
<p>Bei Mädchen, deren ganzes Leben nicht blos<lb/>
Gehor&#x017F;am gegen die Ge&#x017F;etze des Rechten und Wah-<lb/>
<pb n="59" facs="#f0073"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ren, &#x017F;ondern auch gegen die des Schönen und<lb/>
Schicklichen &#x017F;eyn &#x017F;oll, muß er früh zur Natur wer-<lb/>
den, und &#x017F;ich in Gefühl verwandeln, das mit<lb/>
Blitzes&#x017F;chnelle wirkt. Ehe von Gründen nur die<lb/>
Rede &#x017F;eyn kann, muß die weibliche Seele &#x017F;chnell<lb/>
das Schicklich&#x017F;te für jeden Moment erkannt, er-<lb/>
griffen, und durch ihr Handeln darge&#x017F;tellt haben.<lb/>
Damit nun die&#x017F;e Ge&#x017F;etze &#x017F;ich tief in ihr We&#x017F;en<lb/>
eindrücken, muß ein lei&#x017F;es, mißbilligendes Kopf-<lb/>
&#x017F;chütteln von Dir &#x017F;chon genug &#x017F;eyn, Jda von dem<lb/>
abzuhalten, was &#x017F;ie nicht thun würde, wenn ihr<lb/>
Ver&#x017F;tand reif genug wäre, &#x017F;eine Unzulä&#x017F;&#x017F;igkeit zu<lb/>
begreifen. Dein Urtheil &#x017F;ey, bis ihr eigenes &#x017F;ich<lb/>
gebildet, für &#x017F;ie das Tribunal der Schicklichkeit,<lb/>
von dem nicht appellirt werden kann. Bei der fa&#x017F;t<lb/>
anbetenden Liebe zu Dir wird es der Kleinen auch<lb/>
&#x017F;o bald noch nicht einfallen, zu fragen: Warum<lb/>
&#x017F;oll ich das nicht thun? warum das nicht &#x017F;agen?<lb/>
Doch, mit dem zunehmenden Ver&#x017F;tande und mit<lb/>
dem Gefühle der Kraft wird auch der eigene Wille<lb/>
hervortreten, und das Bedürfniß, das Warum ei-<lb/>
nes Verbotes zu wi&#x017F;&#x017F;en, kann bei &#x017F;olchen Dingen<lb/>
nicht ausbleiben, die vor den Richt&#x017F;tuhl der Ver-<lb/>
<pb n="60" facs="#f0074"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
nunft gehören. Gib ihr Gründe, &#x017F;obald &#x017F;ie &#x017F;ie,<lb/>
und &#x017F;olche, die &#x017F;ie fa&#x017F;&#x017F;en kann.</p><lb/>
<p>Mache ihr die innere Nothwendigkeit an&#x017F;chau-<lb/>
lich, erkannten Gründen immer zu gehorchen. Jch<lb/>
&#x017F;preche von der Zeit, wo &#x017F;chon von Vernunftgrün-<lb/>
den die Rede &#x017F;eyn kann; &#x017F;ie wird kommen. Jhr<lb/>
zuvoreilen, i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;chädlich, und verleitet die Kin-<lb/>
der zum altklugen Vernünfteln. Jda will z. B.<lb/>
im nahen Sommer gern auf&#x2019;s Land, und kann es<lb/>
nicht erwarten, bis &#x017F;ie zu ihrem Gärtchen kommt,<lb/>
und zu ihren Blumen, ihren Hühnern und ihrer<lb/>
kleinen Voliere. Sie weiß, wie auch Du am<lb/>
Landleben häng&#x017F;t. Du ha&#x017F;t aber ihrem abwe&#x017F;en-<lb/>
den Vater ver&#x017F;prochen, bis zu &#x017F;einer Wiederkehr<lb/>
die Auf&#x017F;icht über den Bau und die Einrichtung &#x017F;ei-<lb/>
ner neuen Zimmer in der Stadt zu haben. Sehr<lb/>
begreiflich läßt &#x017F;ich&#x2019;s dem Kinde hieran machen, wie<lb/>
man &#x017F;ich es oft auflegen mü&#x017F;&#x017F;e, auch &#x017F;einen &#x017F;üße&#x017F;ten<lb/>
Wün&#x017F;chen zu ent&#x017F;agen. Aehnliche Veranla&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
zu &#x017F;olcher Belehrung gibt das tägliche Leben genug.<lb/>
Gebrauche die hervor&#x017F;pringend&#x017F;ten dazu; aber nur<lb/>
&#x017F;o oft &#x017F;ie Dich darum angeht. Fodert &#x017F;ie keine<lb/>
<pb n="61" facs="#f0075"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Gründe für Deine Anordnungen, wohlan! laß<lb/>
&#x017F;ie noch kindlich gehorchen. Es i&#x017F;t dies dem jun-<lb/>
gen Gemüthe eben &#x017F;o heil&#x017F;am, als verderblich ihm<lb/>
der Gei&#x017F;t des Wider&#x017F;pruchs i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Vor dem zu häufigen Rai&#x017F;onniren mit Kindern<lb/>
kann ich nicht laut, nicht &#x017F;tark genug warnen; von<lb/>
&#x017F;einer Schädlichkeit hat mich manches Bei&#x017F;piel in<lb/>
meinem Erfahrungskrei&#x017F;e überzeugt. Jch kenne<lb/>
kaum noch einen &#x017F;o verderblichen Mißgriff in der<lb/>
Erziehung, als das ewig morali&#x017F;irende Rai&#x017F;onne-<lb/>
ment. Jch erinnere mich be&#x017F;onders eines trauri-<lb/>
gen Bei&#x017F;piels &#x017F;olcher Erziehungsmethode, eines<lb/>
Kindes, das mit nicht ganz &#x017F;chlechten Anlagen un-<lb/>
leidlich, widerlich geworden war. Es i&#x017F;t ein ein-<lb/>
ziges Kind kränkelnder Eltern, die es gränzenlos<lb/>
liebten, und es aus Jrrthum früh zu die&#x017F;er ver-<lb/>
meynten Ver&#x017F;tandesäußerung anleiteten, weil &#x017F;ie<lb/>
dadurch der Gei&#x017F;tesenergie bei ihm aufzuhelfen<lb/>
glaubten. Sie hatten Dina gewöhnt, nichts zu<lb/>
thun, wovon man ihr nicht den Grund ge&#x017F;agt;<lb/>
nichts auf Treu und Glauben, nichts ohne Wider-<lb/>
&#x017F;pruch anzunehmen. Aber wie &#x017F;ehr mußten &#x017F;ie<lb/>
<pb n="62" facs="#f0076"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ihren Fehlgriff bereuen! Dina i&#x017F;t keine von den<lb/>
tiefen Seelen, die um des Gewißwerdens willen<lb/>
zweifeln, um der Ueberzeugung willen fragen, und<lb/>
aus Gei&#x017F;tesbedürfniß nicht eher ruhen, als bis &#x017F;ie<lb/>
den Dingen, &#x017F;o weit nur möglich, auf den Grund<lb/>
kommen. Die flachen Ge&#x017F;chöpfe, zu denen Dina<lb/>
gehört, fragen nicht um der Antwort willen; &#x017F;ie<lb/>
fragen, um nicht hören zu dürfen, was ge&#x017F;agt<lb/>
wird, oft auch nur, um ihre eigene Stimme zu<lb/>
hören. Dina hat &#x017F;ich einen &#x017F;olchen Frag- und<lb/>
Einwendungs-Mechanismus eigen gemacht, daß<lb/>
es einem ver&#x017F;tändigen Men&#x017F;chen fa&#x017F;t unmöglich i&#x017F;t,<lb/>
es länger als ein Paar Minuten mit ihr auszu-<lb/>
halten, und daß auch die Geduldig&#x017F;ten &#x017F;ich bald<lb/>
unwillig von ihr wegwenden, weil &#x017F;ie bei aller<lb/>
Gutmüthigkeit &#x017F;ich der Bemerkung nicht enthalten<lb/>
können, daß Dina&#x2019;s Fragen und Einwürfe mit<lb/>
der Sache, von der die Rede i&#x017F;t, fa&#x017F;t gar nicht<lb/>
zu&#x017F;ammenhängen. Jetzt i&#x017F;t &#x017F;ie erwach&#x017F;en: und<lb/>
war &#x017F;ie als Kind &#x017F;chon widrig, &#x017F;o i&#x017F;t es jetzt eine<lb/>
wahre Strafe, mit ihr zu &#x017F;eyn. Und woher die&#x017F;e<lb/>
erbärmliche Gei&#x017F;tesverkrüppelung? Daher, weil<lb/>
die armen Eltern &#x017F;ich an den er&#x017F;ten na&#x017F;ewei&#x017F;en<lb/>
<pb n="63" facs="#f0077"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Fragen und an der Ge&#x017F;prächigkeit der Kleinen,<lb/>
als an hervorbrechenden Gei&#x017F;tesfunken, ergötzten<lb/>
und &#x017F;ie laut applaudirten! Jetzt i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;o weit,<lb/>
daß &#x017F;ie den Wider&#x017F;pruch &#x017F;chon auf der Zunge be-<lb/>
reit hält, und daß er oft losbricht, noch ehe &#x017F;ie<lb/>
gehört hat, was man eigentlich &#x017F;agen wollen,<lb/>
welches oft zu den lächerlich&#x017F;ten Auftritten An-<lb/>
laß gibt.</p><lb/>
<p>Wenn es der reifen Gei&#x017F;teskraft eigen i&#x017F;t, über-<lb/>
all nach Grund und Ur&#x017F;ach zu fragen, &#x017F;o i&#x017F;t Zuver-<lb/>
&#x017F;icht zu dem reiferen Ver&#x017F;tande und Glaube an das<lb/>
Wort der Guten, auch der ent&#x017F;chieden&#x017F;te Zug in<lb/>
dem Charakter der Kindlichkeit.</p><lb/>
<p>Jn dem Vater &#x017F;ehe das Kind den Reprä&#x017F;entan-<lb/>
ten des Wahren; in der Mutter den Jnbegriff des<lb/>
Schönen und Guten. An beide &#x017F;oll es unbedingt<lb/>
glauben, &#x017F;o lange bis es &#x017F;elb&#x017F;t die Frucht vom<lb/>
Baum des Erkenntni&#x017F;&#x017F;es brechen kann.</p><lb/>
<p>Du &#x017F;ieh&#x017F;t al&#x017F;o, liebe Emma, daß der Gehor-<lb/>
&#x017F;am, nach meiner Ein&#x017F;icht, ein &#x017F;ehr we&#x017F;entliches<lb/>
<pb n="64" facs="#f0078"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Stück der Erziehung i&#x017F;t; und dennoch würde der<lb/>
mich &#x017F;icher mißver&#x017F;tehen, der hieraus &#x017F;chlöße,<lb/>
daß ich blinden, &#x017F;klavi&#x017F;chen Gehor&#x017F;am in Schutz<lb/>
nähme. Gehor&#x017F;am, der aus Liebe und Vertrauen<lb/>
ent&#x017F;pringt, heiligt den Men&#x017F;chen, und weihet<lb/>
ihn zur Religion, ja, er i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chon Religion.<lb/>
Gehor&#x017F;am gegen die bloße Willkür eines Andern,<lb/>
den man weder lieben, noch ihm vertrauen kann,<lb/>
macht feige Sklaven&#x017F;eelen und heuchleri&#x017F;che Au-<lb/>
gendiener: wie könnte der zur Erziehung gehören!<lb/>
Aus der un&#x017F;rigen &#x017F;ey er auf immer verbannt.</p><lb/>
<p>Angeben läßt &#x017F;ich die Periode des kindlichen Le-<lb/>
bens freilich nicht, wo Glaube und Gehor&#x017F;am &#x017F;ich<lb/>
mit eigener Ein&#x017F;icht und Ueberzeugung verweben<lb/>
und wo &#x017F;ie die&#x017F;en allmählig Platz machen mü&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Aber es gibt auch in dem früheren kindlichen Al-<lb/>
ter (oft &#x017F;chon vor dem &#x017F;iebenten Jahre) Fälle,<lb/>
in welchen das Kind die Gründe un&#x017F;erer Vor&#x017F;chrif-<lb/>
ten fa&#x017F;&#x017F;en kann; und dann &#x017F;ollen wir &#x017F;ie ihm nicht<lb/>
vorenthalten, damit &#x017F;ein übriger gläubiger Gehor-<lb/>
&#x017F;am dadurch einen edlen Charakter gewinne, und<lb/>
eines freien We&#x017F;ens würdig werde.</p><lb/>
<pb n="65" facs="#f0079"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Auf Jda&#x2019;s Frage (wenn &#x017F;ie &#x017F;ie ein&#x017F;t thun &#x017F;oll-<lb/>
te:) Mutter, warum muß ich denn alle Tage et-<lb/>
was arbeiten? wüßt&#x2019; ich keine be&#x017F;&#x017F;ere Antwort,<lb/>
als die: Weil du &#x017F;on&#x017F;t lange Weile haben, und aus<lb/>
langer Weile unvernünftig &#x017F;eyn könnte&#x017F;t, und ich<lb/>
dich dann &#x017F;trafen müßte.</p><lb/>
<p>Wenn &#x017F;ie aber fragen &#x017F;ollte: &#x201E;Liebe Mutter,<lb/>
warum will&#x017F;t du denn nicht, daß ich mit Catha-<lb/>
rine ausgehe? ich höre doch &#x017F;o gern, was die<lb/>
Leute auf der Straße &#x017F;prechen!&#x201F; &#x2014; Dann würde ich<lb/>
mich auf kein Darum einla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern mein<lb/>
Verbot ern&#x017F;tlicher wiederholen, und ihr dabei &#x017F;a-<lb/>
gen, daß &#x017F;ie die Ur&#x017F;ache noch nicht begreifen könne,<lb/>
daß es aber fe&#x017F;t dabei bleibe, daß &#x017F;ie nie ohne<lb/>
mich oder Gertrud ausgehe.</p><lb/>
<p>Ein Haupthinderniß des kindlichen Gehor&#x017F;ams<lb/>
&#x017F;ind gewöhnlich die vielen, oft &#x017F;ehr unnöthigen<lb/>
Verbote, die den Kleinen alle ihre Wün&#x017F;che mit<lb/>
Dornen umzäunen, und &#x017F;ie zum gewalt&#x017F;amen<lb/>
Durchbrechen nöthigen, falls &#x017F;ie nicht in jämmer-<lb/>
liche Jndolenz ver&#x017F;inken, die alles über &#x017F;ich er-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(9)</fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0080"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
gehen läßt, und ihre ganze Freude in Schlafen,<lb/>
E&#x017F;&#x017F;en und Trinken &#x017F;ucht. Ge&#x017F;tatten wir den klei-<lb/>
nen We&#x017F;en alles, was wir können, verbieten<lb/>
wir ihnen nichts, als das wirklich Schädliche,<lb/>
ge&#x017F;tehen wir ihnen aufs er&#x017F;te Wort der be&#x017F;cheide-<lb/>
nen Bitte das zu, was wir bewilligen können und<lb/>
dürfen, &#x017F;chlagen wir ihnen nie ab, was wir her-<lb/>
nach doch zuge&#x017F;tehn, la&#x017F;&#x017F;en wir un&#x017F;er er&#x017F;tes ver-<lb/>
weigerndes Wort auch das letzte &#x017F;eyn: &#x017F;o werden<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich bald zu der ehrerbietigen Re&#x017F;ignation ge-<lb/>
wöhnen, die ihnen &#x017F;o heil&#x017F;am i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t eben &#x017F;o &#x017F;chädlich, &#x017F;ich etwas von Kindern<lb/>
abbetteln, als abtrotzen zu la&#x017F;&#x017F;en. Auch i&#x017F;t die<lb/>
beharrliche Bettelei nur eine andere Art von Trotz,<lb/>
die gleichfalls auf die Schwäche der Eltern be-<lb/>
rechnet i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Der frühe&#x017F;te Ungehor&#x017F;am ent&#x017F;teht gewöhnlich<lb/>
aus der Lü&#x017F;ternheit nach dem, was die Erwach-<lb/>
&#x017F;enen vor den Augen der Kinder genießen und<lb/>
ihnen ver&#x017F;agen, und de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die Kleinen zu<lb/>
bemächtigen &#x017F;uchen, &#x017F;obald &#x017F;ie unbemerkt zu &#x017F;eyn<lb/>
<pb n="67" facs="#f0081"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
meynen. Wie i&#x017F;t dem abzuhelfen? Bei un&#x017F;erer<lb/>
jetzigen Lebenswei&#x017F;e wohl nicht &#x017F;o ganz leicht.<lb/>
Wären un&#x017F;ere Genü&#x017F;&#x017F;e einfach, ja dann fiele die&#x017F;e<lb/>
Schwierigkeit weg: wir ließen &#x017F;ie an allem, was<lb/>
un&#x017F;ern Gaumen erfreut, ihren vollen Antheil<lb/>
haben, und damit wäre die Sache abgethan,<lb/>
und des Kindes Wun&#x017F;ch ge&#x017F;tillt, ehe er zur &#x017F;chäd-<lb/>
lichen Begierde werden könnte. Aber bei un&#x017F;erer<lb/>
Lebenswei&#x017F;e, wo &#x017F;o vieles zum täglichen Genu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
gehört, was zum wenig&#x017F;ten der phy&#x017F;i&#x017F;chen Ent-<lb/>
wickelung des jungen Men&#x017F;chenwe&#x017F;ens nicht gün-<lb/>
&#x017F;tig, und &#x017F;o oft wohl &#x017F;ehr &#x017F;chädlich i&#x017F;t &#x2014; was i&#x017F;t<lb/>
da zu thun? So lange die Kinder noch am Tage<lb/>
&#x017F;chlafen, la&#x017F;&#x017F;e man &#x017F;ie früher e&#x017F;&#x017F;en, und während<lb/>
der Mahlzeit ihrer Eltern &#x017F;chlafen!</p><lb/>
<p>Kinder verdauen &#x017F;chnell, daher ihr oft erneue-<lb/>
ter Magenreiz während des Tages, daher ihr<lb/>
öfteres Verlangen nach Spei&#x017F;e. Laß Jda nie lan-<lb/>
ge warten, wenn &#x017F;ie etwas fodert, &#x017F;o lange es<lb/>
nämlich wirklicher Hunger und nicht Leckerei i&#x017F;t.<lb/>
Gib ihr zeitig ihr Früh&#x017F;tück, &#x017F;o wie &#x017F;ie des<lb/>
Morgens aufge&#x017F;tanden, gewa&#x017F;chen und angeklei-<lb/>
<pb n="68" facs="#f0082"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
det i&#x017F;t. Früher niemals. Milch, Wa&#x017F;&#x017F;er und<lb/>
weiß Brot i&#x017F;t ein herrliches Früh&#x017F;tück für ge&#x017F;unde<lb/>
Kinder. Fodert &#x017F;ie um zehn Uhr wieder: gib<lb/>
ihr ein Stückchen leichtes Rockenbrot und einen<lb/>
Apfel oder anderes Ob&#x017F;t. Noch kann Jda ihre<lb/>
kleine Mittagsmahlzeit um zwölf Uhr vor euch<lb/>
halten, und dann &#x017F;chlafen. Fodert &#x017F;ie um drei<lb/>
oder vier Uhr ihr Ve&#x017F;perbrot, &#x017F;o laß &#x017F;ie es &#x017F;ogleich<lb/>
haben, damit der Hunger nicht mächtig werde,<lb/>
und &#x017F;ie zur Ungeduld reize. Gib ihr auch da<lb/>
niemals Backwerk. Ein Stückchen Rockenbrot<lb/>
oder gutes Weizenbrot und etwas Ob&#x017F;t oder Milch,<lb/>
aber nur eins von beiden, &#x017F;ey ihr be&#x017F;cheiden<lb/>
Theil. O ich bitte, &#x017F;o &#x017F;ehr ich bitten kann, hal-<lb/>
te &#x017F;treng hierauf und laß den ge&#x017F;unden Appetit<lb/>
nicht zur Lü&#x017F;ternheit werden! Mit heiterer Freu-<lb/>
de verzehre &#x017F;ie, wie bisher, ihr kleines Mahl.<lb/>
Man bringt die Kinder um gar zu vieles, wenn<lb/>
man ihnen durch Leckerei den ge&#x017F;unden Appetit<lb/>
verdirbt: der läßt &#x017F;ich ihnen durch nichts anders<lb/>
er&#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>J&#x017F;t Jda in dem Alter, wo &#x017F;ie des Schlafs am<lb/>
Tage nicht mehr bedarf, und ha&#x017F;t Du &#x017F;ie gern<lb/>
<pb n="69" facs="#f0083"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
am Ti&#x017F;che &#x017F;chon bei Dir: dann gewöhne &#x017F;ie gleich,<lb/>
nur von einer, höch&#x017F;tens zwei Spei&#x017F;en am Ti&#x017F;che<lb/>
zu haben, aber von &#x017F;olchen, die dem kindlichen<lb/>
Gaumen angeme&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, und von dem jungen<lb/>
Magen leicht verarbeitet werden können. Laß &#x017F;ie<lb/>
in die&#x017F;en Spei&#x017F;en &#x017F;ich nach Wohlgefallen &#x017F;ättigen.<lb/>
Ein ge&#x017F;undes, nicht durch Leckereien überreiztes<lb/>
Kind, ißt nicht zu viel; man kann es gewähren<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Ha&#x017F;t Du eine &#x017F;tarkgewürzte Schü&#x017F;&#x017F;el auf<lb/>
Deinem Ti&#x017F;ch, wie Dein Bruder oder Dein Mann<lb/>
&#x017F;ie liebt, laß Jda nicht davon ko&#x017F;ten, &#x017F;tatt de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en aber laß &#x017F;ie eine angenehme Milch&#x017F;pei&#x017F;e haben,<lb/>
oder gekochte Früchte u. dergl. Die&#x017F;em Ge&#x017F;chmack<lb/>
bleiben Kinder, be&#x017F;onders Mädchen, lange, und<lb/>
oft für&#x2019;s ganze Leben getreu. Und er i&#x017F;t un&#x017F;erer<lb/>
Natur &#x017F;o gedeihlich! Laß auch Jda noch lange<lb/>
keinen Senf uud andere &#x017F;charfe Dinge ko&#x017F;ten.<lb/>
Eben &#x017F;o wenig Kaffee oder &#x017F;üße Weine. O &#x017F;ey<lb/>
gütig &#x017F;treng, ich bitte Dich herzlich.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;ieht euch täglich Wein trinken. Gieß ihr<lb/>
etwas guten rothen Wein oder auch Rheinwein<lb/>
unter das Wa&#x017F;&#x017F;er, wenn fie am Ti&#x017F;che trinken<lb/>
<pb n="70" facs="#f0084"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
will. Läß &#x017F;ie aber während des E&#x017F;&#x017F;ens nicht viel<lb/>
trinken; wohl aber eine Stunde nach Ti&#x017F;che, wenn<lb/>
&#x017F;ie dur&#x017F;tet, doch dann nur Wa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;o lange &#x017F;ie<lb/>
völlig ge&#x017F;und i&#x017F;t. Wie &#x017F;ie bei die&#x017F;er Diät ge-<lb/>
gedeihen wird, daran &#x017F;oll&#x017F;t Du Deine Freude<lb/>
&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>&#x201E;Aber wird denn die Frau geh. Räthin D &#x2014;<lb/>
ihr allerlieb&#x017F;tes Kind immer &#x017F;o &#x017F;treng halten?&#x201F;<lb/>
fragte mich neulich Frau von Z* &#x2014; &#x201E;Jch hoffe &#x017F;ie<lb/>
wird &#x017F;tark genug &#x017F;eyn&#x201F; &#x2014; entgegnete ich. &#x201E;Aber<lb/>
mein Gott, was &#x017F;oll denn nun das? Wenn Jda<lb/>
nun groß i&#x017F;t, &#x017F;o kann &#x017F;ie ja nicht mit andern Leu-<lb/>
ten e&#x017F;&#x017F;en, weil &#x017F;ie dann aller Spei&#x017F;en ungewohnt<lb/>
i&#x017F;t, die man auf guten Ti&#x017F;chen gibt!&#x201F; &#x2014; &#x201E;So<lb/>
wird &#x017F;ie ihrer gewohnt werden. Und wenn &#x017F;ie<lb/>
ihr alsdann nicht bekommen, oder &#x017F;ie keinen Ap-<lb/>
petit dazu hat, &#x017F;o wird &#x017F;ie auch dann noch von<lb/>
einer oder zwei einfachen Schü&#x017F;&#x017F;eln e&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ich<lb/>
ja auf jeder guten Tafel auch finden &#x2014; des herr-<lb/>
lichen Ob&#x017F;tes nicht zu gedenken, das bei jedem<lb/>
De&#x017F;&#x017F;ert nicht fehlen darf, und wovon Jda eine<lb/>
be&#x017F;ondere Freundin i&#x017F;t&#x201F; &#x2014; &#x201E;Aber das arme<lb/>
<pb n="71" facs="#f0085"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Kind entbehrt denn doch viel, wenn es niemals<lb/>
feine Backwerke, kün&#x017F;tlich gemi&#x017F;chte Gerichte und<lb/>
&#x017F;üße Weine bekommt! Wir Erwach&#x017F;enen wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
am be&#x017F;ten, wie das &#x017F;chmeckt, und wie wohl ei-<lb/>
nem dabei i&#x017F;t! Sollte man denn nun &#x017F;einen Kin-<lb/>
dern das nicht auch gönnen?&#x201F; &#x2014; &#x201E;O hätten Sie<lb/>
die kleine Jda bei ihren Mahlzeiten ge&#x017F;ehen! wä-<lb/>
ren Sie einmal gegenwärtig, wenn ihr Sago&#x017F;üpp-<lb/>
chen, ihr Reißbrei, ihre Flei&#x017F;ch&#x017F;uppe u. dgl. ge-<lb/>
bracht wird: wie &#x017F;ie in die kleinen Hände klopft,<lb/>
und wie &#x017F;ie alles anlacht, was um &#x017F;ie i&#x017F;t! Jeder,<lb/>
den &#x017F;ie lieb hat, muß einen Löffel voll davon<lb/>
haben, &#x017F;obald ihre er&#x017F;te Begierde ge&#x017F;tillt i&#x017F;t. Von<lb/>
ihrer Suppe mü&#x017F;&#x017F;en die Mutter, der Onkel und<lb/>
Woldemar und die Gertrud durchaus ko&#x017F;ten, und<lb/>
dann jubelt &#x017F;ie, und fällt wieder von neuem dar-<lb/>
über her. Vom Apfel kriegt auch &#x017F;ogar der Ka-<lb/>
narienvogel &#x017F;ein Theil. Gewiß, Frau von Z*,<lb/>
Sie würden Jda nicht mehr bedauern, noch mei-<lb/>
ne Freundin tadeln, wenn &#x017F;ie einmal bei der<lb/>
Für&#x017F;tenmahlzeit die&#x017F;es glücklichen Kindes gegen-<lb/>
wärtig gewe&#x017F;en.&#x201F; &#x2014; Frau von R*, die mir zuge-<lb/>
hört, kam an mich, und drückte mir lei&#x017F;e die<lb/>
<pb n="72" facs="#f0086"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Hand, und die Unterhaltung mit der Frau von<lb/>
Z* hatte ein Ende.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jm näch&#x017F;ten Frühling komm&#x017F;t Du mit Jda zu<lb/>
uns. Da wird &#x017F;ich eine neue Welt für &#x017F;ie auf-<lb/>
thun. Die Ortsveränderung pflegt auf die Ver-<lb/>
&#x017F;tandesentwickelung einen &#x017F;ehr be&#x017F;chleunigenden<lb/>
Einfluß zu haben, be&#x017F;onders, wenn Kinder lang<lb/>
genug an dem neuen Orte verweilen, daß die Bil-<lb/>
der an der jungen Seele nicht zu &#x017F;chnell vorüber-<lb/>
gleiten. Auch bekommt man &#x017F;o einen &#x017F;ehr richti-<lb/>
gen Maß&#x017F;tab für ihre Gedächtnißkraft, wie für<lb/>
ihren Bemerkungsgei&#x017F;t. Mit Er&#x017F;taunen gewahrt<lb/>
man oft, daß &#x017F;ie bemerkt haben, was uns fa&#x017F;t<lb/>
entgangen war, und behalten, was wir läng&#x017F;t<lb/>
wieder verge&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>So gern ich es aber habe, daß man noch junge<lb/>
Kinder bei kleinen Lu&#x017F;trei&#x017F;en von wenig Meilen<lb/>
mit &#x017F;ich nehme, be&#x017F;onders auch um die äng&#x017F;tliche<lb/>
<pb n="73" facs="#f0087"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Blödigkeit zu verhüten, die &#x017F;ich der Kinder be-<lb/>
mächtigt, wenn &#x017F;ie in langer Zeit niemand, als<lb/>
die Mutter und die Wärterin &#x017F;ehen: &#x017F;o ungün-<lb/>
&#x017F;tig finde ich es der wahren Ausbildung, wenn<lb/>
man Kinder von den er&#x017F;ten Lebensjahren an mit<lb/>
auf großen Rei&#x017F;en herum&#x017F;chleppt, wo aller Nutzen<lb/>
des Ge&#x017F;ehenen verloren gehen muß, weil die neuen<lb/>
Bilder einander &#x017F;o &#x017F;chnell folgen, daß immer<lb/>
eins das andere aus der Seele verdrängt und kei-<lb/>
nes ihr neue Jdeen zuführen kann. Laß Dich<lb/>
al&#x017F;o keinen Vor&#x017F;chlag der Art reizen, liebe Emma!<lb/>
Deine Freundin in Paris mag es gut meynen,<lb/>
wenn &#x017F;ie Jda, &#x017F;obald &#x017F;ie heranwäch&#x017F;&#x2019;t, der franzö-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Sprache wegen nach Frankreich locken will;<lb/>
und die Tante in Rom will ihr auch wohl, wenn<lb/>
&#x017F;ie vom zehnten Jahre an anfangen will, des Kin-<lb/>
des Kun&#x017F;t&#x017F;inn in Jtalien zu bilden: aber laß Dich<lb/>
durch das Schimmernde die&#x017F;er Vor&#x017F;chläge nicht<lb/>
bewegen! Die franzö&#x017F;i&#x017F;che Sprache &#x2014; wahr i&#x017F;t<lb/>
es, es kann kein &#x017F;icherers Mittel geben, &#x017F;ie,<lb/>
wie die deut&#x017F;che Mutter&#x017F;prache, und &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und geläufiger noch reden zu lernen, als wenn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(10)</fw><lb/>
<pb n="74" facs="#f0088"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
man von früh an nichts anders &#x017F;prechen hört,<lb/>
als &#x017F;ie; aber <hi rendition="#g">darf</hi> &#x017F;ie jemals Hauptaugenmerk<lb/>
bei der Erziehung eines deutfchen Kindes werden?<lb/>
Nicht einmal eine franzö&#x017F;i&#x017F;che Wärterin würde<lb/>
ich dem Kinde gern zuge&#x017F;tehen! Von deut&#x017F;chen<lb/>
Eltern ließ das Schick&#x017F;al es geboren werden:<lb/>
Deut&#x017F;ch &#x017F;ey die er&#x017F;te Sprache, die es hört, die es<lb/>
lallt, durch die es, und für die es &#x017F;ein Sprach-<lb/>
organ entwickelt. Deut&#x017F;ch &#x017F;ey der Sinn, der<lb/>
Charakter, der Gei&#x017F;t, der &#x017F;ich ihm aufprägt,<lb/>
und auf welchen die Sprache gewiß keinen unbe-<lb/>
trächtlichen Einfluß hat.</p><lb/>
<p>&#x201E;Aber wie wird es &#x017F;päterhin noch die völlige Ge-<lb/>
&#x201E;läufigkeit erlangen?&#x201F; &#x2014; Und wenn es &#x017F;ie nie be-<lb/>
käme: die Sprache des Auslandes darf nicht Haupt-<lb/>
&#x017F;ache in der deut&#x017F;chen Erziehung werden! &#x201E;Für<lb/>
&#x201E;die höhern Stände i&#x017F;t die franzö&#x017F;i&#x017F;che Sprache<lb/>
&#x201E;einmal ein nothwendiges Uebel. Meine Lage<lb/>
&#x201E;und Deine Verhältni&#x017F;&#x017F;e machen uns die Geläu-<lb/>
&#x201E;figkeit die&#x017F;er Sprache fa&#x017F;t nothwendig, und &#x017F;o<lb/>
&#x201E;muß auch Jda &#x017F;ie &#x017F;prechen lernen, weil &#x017F;ie in<lb/>
&#x201E;Deinen Verhältni&#x017F;&#x017F;en wahr&#x017F;cheinlich fortleben<lb/>
<pb n="75" facs="#f0089"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x201E;wird&#x201F; &#x2014; &#x017F;o &#x017F;agt Dein Mann. Sorge al&#x017F;o,<lb/>
liebe Emma! für das, was für die&#x017F;en Fall Be-<lb/>
dürfniß i&#x017F;t; aber nur nicht auf Ko&#x017F;ten des We-<lb/>
&#x017F;entlichern! Wenn Jda etwa &#x017F;echs oder &#x017F;ieben<lb/>
Jahre alt i&#x017F;t, und das Deut&#x017F;che gut und rein<lb/>
&#x017F;pricht, dann fange Du &#x017F;elb&#x017F;t an, täglich zu be-<lb/>
&#x017F;timmten Stunden ihr alles franzö&#x017F;i&#x017F;ch zu nennen,<lb/>
was &#x017F;ie vor &#x017F;ich &#x017F;ieht. Lege ihr Abbildungen von<lb/>
allerlei Gegen&#x017F;tänden mit franzö&#x017F;i&#x017F;cher und deut-<lb/>
&#x017F;cher Benennung vor: ha&#x017F;t Du das eine Weile ge-<lb/>
than, dann laß die deut&#x017F;chen Namen davon, und<lb/>
laß &#x017F;ie bloß die franzö&#x017F;i&#x017F;chen nennen. (Jch &#x017F;etze<lb/>
voraus, daß &#x017F;ie um die&#x017F;e Zeit deut&#x017F;ch, und zwar<lb/>
&#x017F;chon gut le&#x017F;en kann. Viel früher möcht&#x2019; ich nicht<lb/>
gern, daß &#x017F;ie es gelernt hätte; doch davon ein an-<lb/>
dermal.) Wenn &#x017F;ie al&#x017F;o gut deut&#x017F;ch lie&#x017F;et, und<lb/>
nicht eher, &#x017F;o mache ihr von allen ihren Lieblings-<lb/>
ge&#x017F;chichtchen in ihren gewohnten Le&#x017F;ebüchern fran-<lb/>
zö&#x017F;i&#x017F;che Ueber&#x017F;etzungen, für&#x2019;s er&#x017F;te recht wörtlich<lb/>
getreu, und laß Dir die&#x017F;e Ueber&#x017F;etzungen von den<lb/>
bekannten Ge&#x017F;chichtchen oft le&#x017F;en; dann erzähle<lb/>
Du ihr franzö&#x017F;i&#x017F;che, oder lies ihr dergleichen vor,<lb/>
und laß &#x017F;ie Dir deut&#x017F;ch erzählen; endlich über&#x017F;etze<lb/>
<pb n="76" facs="#f0090"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;ie in&#x2019;s Deut&#x017F;che, und laß &#x017F;ie die Kleine Dir wie-<lb/>
der franzö&#x017F;i&#x017F;ch erzählen, &#x017F;o wird ihr die Sprache<lb/>
&#x017F;chon geläufig werden. Setze dann täglich eine<lb/>
Stunde fe&#x017F;t, wo &#x017F;ie Dir alles franzö&#x017F;i&#x017F;ch &#x017F;agen<lb/>
muß, was &#x017F;ie erwiedert haben will, und halte ihr<lb/>
&#x017F;päterhin, allenfalls auf ein Jahr, oder ein Paar<lb/>
Jahre, eine Franzö&#x017F;in. Dann ha&#x017F;t Du alles ge-<lb/>
than, was man, wichtigerer Dinge unbe&#x017F;chadet,<lb/>
für eine fremde Sprache thun darf. Will&#x017F;t Du<lb/>
<hi rendition="#g">dann</hi> auch einmal noch eine Rei&#x017F;e mit ihr nach<lb/>
<hi rendition="#g">Genf, Lau&#x017F;anne,</hi> oder nach <hi rendition="#g">Frankreich</hi> ma-<lb/>
chen, &#x017F;o wird ihr die&#x017F;e, außer dem Gewinn für<lb/>
die Sprache, alsdann noch ganz andere Vortheile<lb/>
bringen, da &#x017F;ie ihr <hi rendition="#g">jetzt</hi> nicht anders als nach-<lb/>
theilig &#x017F;eyn könnte.</p><lb/>
<p>Warum ich &#x017F;o &#x017F;ehr gegen das Rei&#x017F;en mit ganz<lb/>
jungen Kindern bin, hat außer jenem er&#x017F;t genann-<lb/>
ten Grunde (daß nämlich alle neue Gegen&#x017F;tände<lb/>
zu &#x017F;chnell und zu flüchtig an ihrem Gei&#x017F;te vorüber<lb/>
eilen, nichts einen bleibenden Eindruck machen<lb/>
kann, und eine gewiße, &#x017F;päterhin &#x017F;chwer zu be&#x017F;ie-<lb/>
<pb n="77" facs="#f0091"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
gende Zer&#x017F;treutheit angewöhnt wird,) noch man-<lb/>
chen andern, gewiß nicht unwichtigern.</p><lb/>
<p>Wir häuslich erzogene Frauen kennen das &#x017F;üße<lb/>
Gefühl, das in uns rege wird und un&#x017F;er Gemüth<lb/>
auf eine &#x017F;o einzige Art bewegt, &#x017F;o oft un&#x017F;ere frü-<lb/>
he&#x017F;ten Kinderjahre mit allen ihren &#x017F;chönen Erinne-<lb/>
rungen lebendig vor uns hintreten und uns hold-<lb/>
&#x017F;elig anlächeln. Und was kann uns inniger bewe-<lb/>
gen, als der Anblick des Stübchens, wo un&#x017F;ere<lb/>
Wiege &#x017F;tand, des Spielzeugs, das wir zuer&#x017F;t lieb<lb/>
hatten, der Plätze im väterlichen Garten, auf<lb/>
welchen wir am lieb&#x017F;ten &#x017F;pielten! O! wie hängt<lb/>
das unzer&#x017F;treute Herz &#x017F;o treu, &#x017F;o warm an &#x017F;einen<lb/>
er&#x017F;ten Freuden!</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll dem Men&#x017F;chen die&#x017F;e einzig &#x017F;chönen Ge-<lb/>
fühle er&#x017F;etzen, wenn ein frühes Umhertreiben von<lb/>
Stadt zu Stadt, von Land zu Land, die&#x017F;e heilige<lb/>
Vorliebe für&#x2019;s Vaterland, dies &#x017F;chöne Vorurtheil<lb/>
des Herzens, das die unverdorbene Natur &#x017F;o eng<lb/>
an das Vaterhaus knüpft, gänzlich in uns ver-<lb/>
lö&#x017F;cht hat? Und nun vollends <hi rendition="#g">un&#x017F;er</hi> Ge&#x017F;chlecht!<lb/>
<pb n="78" facs="#f0092"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Wie &#x017F;oll &#x017F;ich die &#x017F;chöne Häuslichkeit in uns ent-<lb/>
wickeln, wenn wir früh zum Ga&#x017F;thof-Leben, und,<lb/>
was von &#x017F;elb&#x017F;t daraus folgt, zur höch&#x017F;ten Ordnungs-<lb/>
lo&#x017F;igkeit gewöhnt &#x017F;ind? Nicht wahr, meine Emma,<lb/>
Du bring&#x017F;t der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Sprache kein &#x017F;olches<lb/>
Opfer? Du geh&#x017F;t mit Jda nicht nach Frankreich?</p><lb/>
<p>&#x201E;Soll ich aber überall mit ihr gar nicht rei&#x017F;en?&#x201F;<lb/>
O ja, lieb&#x017F;te Emma! Wenn ihr Charakter hin-<lb/>
länglich ausgebildet und gegründet i&#x017F;t, wenn &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich an &#x017F;oliden Kenntni&#x017F;&#x017F;en er&#x017F;t einen Schatz er-<lb/>
worben hat, und Du kann&#x017F;t zur Vollendung ihrer<lb/>
ä&#x017F;theti&#x017F;chen Bildung eine Rei&#x017F;e mit ihr nach <hi rendition="#g">Rom</hi><lb/>
oder <hi rendition="#g">Paris</hi> machen; (leider i&#x017F;t jetzt die Frage,<lb/>
ob man den heiligen Boden ohne die Schätze der<lb/>
Kun&#x017F;t, die ihm &#x017F;on&#x017F;t eigen waren, oder die Kun&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;chätze auf dem fremden Boden be&#x017F;uchen &#x017F;oll?)<lb/>
<hi rendition="#g">dann</hi> mag&#x017F;t Du jenen Vor&#x017F;atz ausführen! Was<lb/>
könnte auch dann Deine Freundin, die &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
gern rei&#x017F;&#x2019;t, dagegen haben, wenn nämlich Deine<lb/>
Verhältni&#x017F;&#x017F;e Dir &#x017F;o eine Rei&#x017F;e ge&#x017F;tatten, oder &#x017F;ie<lb/>
vielleicht gar fodern! Aber vor allem laß Jda er&#x017F;t<lb/>
in dem heimi&#x017F;chen Boden recht wurzeln, und be-<lb/>
<pb n="79" facs="#f0093"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;onders im väterlichen Hau&#x017F;e; und daß ihr ja dies<lb/>
der lieb&#x017F;te Aufenthalt von allen &#x017F;ey!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Eilfter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jda wird übermorgen vier Jahre alt, und da<lb/>
muß ich ihr ja ein Angebinde &#x017F;enden! Auch er-<lb/>
hält&#x017F;t Du hierbei ein ganzes Kä&#x017F;tchen voll kleiner<lb/>
Sachen, die ein vierjähriges Herz erfreuen kön-<lb/>
nen. Er&#x017F;tlich erhält &#x017F;ie eine wirklich &#x017F;chöne Puppe<lb/>
(die &#x017F;chön&#x017F;te, die ich haben konnte), in eine lei-<lb/>
nene Chemi&#x017F;e gekleidet, und mit einem kleinen<lb/>
Mützchen; dann eine andere, ein wenig häßlich,<lb/>
aber &#x017F;ehr elegant geputzt. Laß Jda jeder von ih-<lb/>
nen einen Namen geben, und gib doch Acht, wie<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ie nennen, und welche &#x017F;ie am lieb&#x017F;ten haben<lb/>
wird! Dann erhält &#x017F;ie eine komplete kleine Wirth-<lb/>
&#x017F;chaft, mit allem Zubehör; eine Schachtel mit<lb/>
Rechenpfennigen, und eine Schiefertafel neb&#x017F;t<lb/>
Schwamm und Griffel. Auch für &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t von<lb/>
meiner Hand gearbeitet, ein rothes Kleidchen und<lb/>
ein weißes. Es kommt wenig darauf an, welches<lb/>
<pb n="80" facs="#f0094"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ihr von beiden das lieb&#x017F;te wird, aber ich möcht&#x2019; es<lb/>
doch wi&#x017F;&#x017F;en. Das, welches &#x017F;ie vorzieht, laß &#x017F;ie<lb/>
tragen, und kleide &#x017F;ie auch künftig &#x017F;o. Es i&#x017F;t gut,<lb/>
daß Kinder früh einen eigenen Ge&#x017F;chmack haben,<lb/>
und ihm in ganz un&#x017F;chuldigen Dingen auch folgen<lb/>
dürfen, nur muß niemand &#x017F;ie deshalb loben. Daß<lb/>
&#x017F;ie auf nichts der Art mit Eigen&#x017F;inn be&#x017F;tehen darf,<lb/>
braucht nicht ge&#x017F;agt zu werden.</p><lb/>
<p>Beobachte &#x017F;ie fleißig, ob die kleine Wirth&#x017F;chaft<lb/>
ihr Freude macht, und ob &#x017F;ie einigen Trieb zeigt,<lb/>
es alles gut in Ordnung zu halten. Hat &#x017F;ie keine<lb/>
be&#x017F;ondere Freude daran, &#x017F;o bewahre den ganzen<lb/>
kleinen Kram bis auf ein andermal, damit &#x017F;ich kein<lb/>
&#x017F;chaler Ueberdruß in ihre Seele &#x017F;chleiche. Mache<lb/>
es auch mit den Puppen &#x017F;o, wenn &#x017F;ie &#x017F;ie nicht lieb<lb/>
hat; und laß &#x017F;ie überall nichts um &#x017F;ich haben, das<lb/>
&#x017F;ie nicht lieben kann. Frage &#x017F;ie aber nicht darum,<lb/>
rai&#x017F;onnire nicht mit ihr darüber, &#x017F;ondern merke es<lb/>
ihr ab, und thue das im Stillen bei Seite, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ie müde zu werden anfängt. Gerade die am glück-<lb/>
lich&#x017F;ten organi&#x017F;irten Kinder werden alles leicht mü-<lb/>
de, woran ihre Thätigkeit &#x017F;ich nicht üben kann.<lb/>
<pb n="81" facs="#f0095"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Und deshalb habe ich zu die&#x017F;en andern Herrlich-<lb/>
keiten die Rechenpfennige und die Schiefertafel<lb/>
hinzugethan.</p><lb/>
<p>Durch die&#x017F;e einfachen Mittel kann&#x017F;t Du nicht<lb/>
nur &#x017F;ie manche Stunde angenehm be&#x017F;chäftigen,<lb/>
&#x017F;ondern anfangen, &#x017F;ie rechnen, &#x017F;chreiben und le&#x017F;en<lb/>
zu lehren, indem &#x017F;ie bloß mit der Mutter zu &#x017F;pie-<lb/>
len glaubt.</p><lb/>
<p>Das <hi rendition="#g">Wie</hi> bei dem Rechnen will ich Dir nicht<lb/>
angeben. Es liegt zu &#x017F;ehr in der Natur der Sache.<lb/>
Nimm allenfalls Pe&#x017F;talotzi&#x2019;s Methode des Rech-<lb/>
nens zur Grundlage. Was er mit Strichen und<lb/>
in Quadraten vorbildet, das bilde Du mit die&#x017F;en<lb/>
Rechenpfennigen nach, und gehe eben &#x017F;o &#x017F;tufen-<lb/>
wei&#x017F;e, wie es die&#x017F;e Methode fodert. Du wir&#x017F;t<lb/>
Deine Freude haben, wie bald Jda zählen, zu-<lb/>
&#x017F;ammenthun, abziehen, vermehren und theilen<lb/>
lernen wird.</p><lb/>
<p>Zu anderer Zeit male ihr Buch&#x017F;taben auf der<lb/>
Tafel vor, immer nur wenige auf einmal, bis &#x017F;ie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(11)</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0096"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;ie getreu nachmalt; dann wieder andere, und<lb/>
kann &#x017F;ie auch die nachzeichnen, dann wieder an-<lb/>
dere, bis &#x017F;ie das ganze Alphabet &#x017F;chreibt. Daß<lb/>
&#x017F;ie beim Schreiben die Buch&#x017F;taben auch nennen<lb/>
lernt, ver&#x017F;teht &#x017F;ich. J&#x017F;t ihr das recht geläufig,<lb/>
dann &#x017F;chreibe ihr ganz einfache Sylben vor, dann<lb/>
die aus vielen Buch&#x017F;taben zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzten, und<lb/>
laß &#x017F;ie auch die&#x017F;e richtig aus&#x017F;prechen. Nun mehr-<lb/>
&#x017F;ylbige Wörter; dann &#x017F;chreibe ihr kurze Sätze auf,<lb/>
dann, was von ihr &#x017F;elb&#x017F;t oder von Dir ge&#x017F;prochen<lb/>
worden. Hernach laß &#x017F;ie Dir auf der Tafel kleine<lb/>
Briefe &#x017F;chreiben, die Du ihr beantworte&#x017F;t, und &#x017F;o<lb/>
wird &#x017F;ie &#x017F;chreiben und le&#x017F;en fa&#x017F;t zu gleicher Zeit<lb/>
können. Wenn Du Dich Anfangs der lateini&#x017F;chen<lb/>
Buch&#x017F;taben bedien&#x017F;t, &#x017F;o ha&#x017F;t Du den Gewinn da-<lb/>
von, daß &#x017F;ie auch die Druck&#x017F;chrift &#x017F;chneller lie&#x017F;&#x2019;t,<lb/>
weil die mit den ge&#x017F;chriebenen lateini&#x017F;chen Lettern<lb/>
mehr Aehnlichkeit hat, als mit den kleinen deut-<lb/>
&#x017F;chen. Doch bitte ich Dich, mit dem Le&#x017F;en der<lb/>
Druck&#x017F;chrift nicht &#x017F;ehr zu eilen, weil es keine Bü-<lb/>
cher gibt, die ein Kind von vier bis &#x017F;echs Jahren<lb/>
ver&#x017F;teht, und keine &#x017F;olche geben <hi rendition="#g">kann</hi>. Alles,<lb/>
was man der Art für Kinder zu&#x017F;ammengekün&#x017F;telt<lb/>
<pb n="83" facs="#f0097"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
hat, läuft auf Erbärmlichkeiten hinaus, wodurch<lb/>
ihnen wohl Worte und Phra&#x017F;en, aber keine Ge-<lb/>
danken zugeführt werden. Wenig&#x017F;tens kenne ich<lb/>
kein &#x017F;olches Produkt, das nicht be&#x017F;&#x017F;er unge&#x017F;chrie-<lb/>
ben geblieben wäre. Auch &#x017F;cheint es mir eine fa&#x017F;t<lb/>
unerreichbare Aufgabe, ein Buch für Kinder in<lb/>
<hi rendition="#g">die&#x017F;en</hi> Jahren zu &#x017F;chreiben, das für &#x017F;ie ver&#x017F;tänd-<lb/>
lich, anziehend und nicht kindi&#x017F;ch wäre. Laß Jda<lb/>
lieber noch den ganzen Frühling und Sommer im<lb/>
Garten herum &#x017F;pielen, und &#x017F;ich viel im Freien be-<lb/>
wegen: zu den Büchern kommt &#x017F;ie noch zeitig genug.</p><lb/>
<p>Unterrichte, ich bitte Dich, Deine Jda auf<lb/>
jede andere Wei&#x017F;e lieber, als durchs Le&#x017F;en, &#x017F;o lan-<lb/>
ge, bis &#x017F;ie mit ihrem richtigen und klaren Ver-<lb/>
&#x017F;tande auch ein Buch ver&#x017F;tehen kann, das <hi rendition="#g">nicht</hi><lb/>
für Kinder ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t. Lies dann mit ihr,<lb/>
und über&#x017F;chlage das, was für ihr Alter noch zu<lb/>
früh käme. So wird &#x017F;ie &#x017F;ichern Gewinn haben<lb/>
von ihrem Le&#x017F;en. Schreibe ihr aber von Zeit zu<lb/>
Zeit eine Fabel oder ein Lied auf, das &#x017F;ie fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
kann, und laß es &#x017F;ie auswendig lernen. Ha&#x017F;t<lb/>
Du es ihr vorge&#x017F;prochen oder gele&#x017F;en, und hat &#x017F;ie<lb/>
<pb n="84" facs="#f0098"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
es ver&#x017F;tanden, und Freude daran gefunden, &#x017F;o<lb/>
wird &#x017F;ie es gewiß nicht unrichtig deklamiren, wenn<lb/>
&#x017F;ie auch nicht den ganzen Ausdruck hineinlegen<lb/>
kann. Daß &#x017F;ie es vor <hi rendition="#g">Wenigen</hi> au&#x017F;&#x017F;er Dir<lb/>
her&#x017F;agt, ver&#x017F;teht &#x017F;ich; es &#x017F;oll ja keine theatrali-<lb/>
&#x017F;che, &#x017F;ondern bloß eine Ver&#x017F;tandes- und Gedächt-<lb/>
nißübung werden! es &#x017F;oll zur Entwickelung ihrer<lb/>
Gemüthskräfte dienen! Die Wahl kann Dir<lb/>
nicht ganz &#x017F;chwer werden, da Du nur unter dem<lb/>
engern Aus&#x017F;chuß Deiner Lieblingsdichter wähle&#x017F;t,<lb/>
mit deren Gei&#x017F;t Du am vertraute&#x017F;ten bi&#x017F;t, und<lb/>
aus den wenigen guten Kinderbüchern. O wie<lb/>
viele Stunden meines Lebens haben mich die<lb/>
erbärmlichen Kinderbücher geko&#x017F;tet, wenn ich die&#x017F;e<lb/>
leere Spreu durch&#x017F;uchte, um Körner heraus zu<lb/>
finden.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, lieb&#x017F;te Emma. Auf dies Kapitel<lb/>
werde ich künftig noch oft zurückkommen, um<lb/>
Dich vor der erbärmlichen Seichtigkeit die&#x017F;er Bü-<lb/>
cher zu warnen. Es &#x017F;chadet der Tiefe des Gemüths<lb/>
und der &#x017F;tillen Sinnigkeit nichts &#x017F;o &#x017F;ehr, als das<lb/>
&#x017F;tete Morali&#x017F;iren mit Kindern, und das Popula-<lb/>
<pb n="85" facs="#f0099"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ri&#x017F;iren aller ern&#x017F;ten Dinge, das eitle Streben die-<lb/>
&#x017F;er Bücher, dem kindi&#x017F;chen Ver&#x017F;tande alles das<lb/>
nahe zu bringen, was nach der Ordnung der Dinge<lb/>
ihm noch &#x017F;o fern liegt. Auch werde ich Dir die<lb/>
&#x017F;ehr kleine Anzahl guter Kinderbücher nach und<lb/>
nach bekannt machen, welche Du ohne Bedenken<lb/>
Jda &#x017F;elb&#x017F;t in die Hände geben darf&#x017F;t.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zwölfter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Bei allen, auch den gewählte&#x017F;ten Hülfsmitteln,<lb/>
Deines Kindes Ver&#x017F;tandeskräfte zu üben und in<lb/>
Thätigkeit zu erhalten; bei aller Abwech&#x017F;elung,<lb/>
wodurch Du Jda&#x2019;s Aufmerk&#x017F;amkeit wach und rege<lb/>
erhalten kann&#x017F;t, wird es Dir doch bisweilen an<lb/>
Unterhaltung für &#x017F;ie fehlen. Es mü&#x017F;&#x017F;en Stun-<lb/>
den kommen, wo Du zu den gewohnten Ver&#x017F;tan-<lb/>
desübungen nicht aufgelegt bi&#x017F;t, oder auch, wo<lb/>
&#x017F;ie es nicht i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Thue Dir &#x017F;elb&#x017F;t ja in &#x017F;olchen Stunden keinen<lb/>
Zwang an; es geräth dann nicht. Suche auch<lb/>
<pb n="86" facs="#f0100"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
das Kind nicht durch an&#x017F;cheinendes Spiel zu neuer<lb/>
An&#x017F;trengung zu überli&#x017F;ten. Auf mein Wort: laß<lb/>
Dich &#x017F;elb&#x017F;t und die Kleine gehen! Aber damit<lb/>
&#x017F;ie aus langer Weile nicht in Mißmuth, aus Miß-<lb/>
muth nicht in Unarten verfalle, die Du &#x017F;trafen<lb/>
mußt: &#x017F;o ver&#x017F;chaffe ihr früh ein Gegenmittel in<lb/>
der weiblichen Arbeit. Lehre &#x017F;ie jetzt &#x017F;chon &#x017F;tricken<lb/>
und nähen. Laß &#x017F;ie er&#x017F;t Strumpfbänder, dann<lb/>
Strümpfe für &#x017F;ich und den kleinen Woldemar<lb/>
&#x017F;tricken; laß &#x017F;ie für &#x017F;ich und ihn Tücher nähen.<lb/>
Jch weiß, daß man es mit fünf Jahren kann,<lb/>
und erinnere mich aus meiner eigenen Kindheit,<lb/>
wie glücklich ich war, wenn ich ein Strümpfchen<lb/>
vollendet, oder ein Tuch ge&#x017F;äumt hatte, wovon<lb/>
ich rühmen durfte, die Mutter habe nicht dabei<lb/>
geholfen. Beiher mag&#x017F;t Du auch darauf achten,<lb/>
ob &#x017F;ie lieber für &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t oder für den Bruder<lb/>
arbeitet. Es i&#x017F;t dies nicht ganz gleichgültig! Nur<lb/>
muß man &#x017F;ie für&#x2019;s er&#x017F;te das thun la&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie<lb/>
am lieb&#x017F;ten thut, und ihr ja nicht zu früh die<lb/>
Lehre einprägen wollen, es &#x017F;ey &#x017F;chöner für Andere<lb/>
arbeiten, als für &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Alles hat &#x017F;eine Zeit:<lb/>
auch das er&#x017F;te Wort über Großmuth und Verge&#x017F;-<lb/>
<pb n="87" facs="#f0101"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;enheit &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t. Es i&#x017F;t ein großes Wort und<lb/>
darf nicht zu früh verlauten, wenn es nicht als<lb/>
ein leerer Schall am Ohre vorüber&#x017F;trömen, oder<lb/>
die Kleinen zu red&#x017F;eligen Moral&#x017F;prechern verbil-<lb/>
den &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>Laß Jda al&#x017F;o ungehindert zuer&#x017F;t alles für &#x017F;ich<lb/>
thun, wenn das ihre kindliche Thätigkeit &#x017F;tärker<lb/>
anfeuert. Zeigt &#x017F;ie mehr Trieb für den Bruder<lb/>
zu arbeiten: bezeige freundliches Wohlgefallen<lb/>
darüber, doch ohne &#x017F;ie zu loben. Hat &#x017F;ie das<lb/>
einfache Stricken und Nähen hinlänglich begrif-<lb/>
fen und recht geübt, dann gehe zu den kün&#x017F;tli-<lb/>
chern weiblichen Arbeiten über; und &#x017F;o, daß die<lb/>
Erlernung von etwas neuem immer die Belohnung<lb/>
ihres anhaltenden Fleißes in dem &#x017F;chon Erlernten<lb/>
werde. Auch beobachte, wo es nur immer mög-<lb/>
lich, &#x017F;o eine Stufenfolge vom Leichteren zum<lb/>
Schwerern.</p><lb/>
<p>Doch laß &#x017F;ie die Belohnung nicht &#x017F;o lange er-<lb/>
warten, bis &#x017F;ie der er&#x017F;ten Be&#x017F;chäftigungen völlig<lb/>
überdrü&#x017F;&#x017F;ig geworden. Ver&#x017F;chaffe ihr Abwech&#x017F;e-<lb/>
<pb n="88" facs="#f0102"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
lung, aber nicht &#x017F;o &#x017F;chnelle, daß &#x017F;ie &#x017F;ich gewöhn-<lb/>
te, flüchtig von einem Ge&#x017F;chäfte zum andern zu<lb/>
gaukeln, ohne eins lieb zu gewinnen, oder es zu<lb/>
einem leidlichen Grade der Vollkommenheit darin<lb/>
zu bringen. Sollte&#x017F;t Du den Flatter&#x017F;inn an Jda<lb/>
bemerken, und &#x017F;ollte&#x017F;t ihn &#x017F;o oft bemerken, daß<lb/>
zu be&#x017F;orgen &#x017F;tände, es könnte Charakterzug bei<lb/>
ihr werden: dann halte &#x017F;ie ern&#x017F;thafter zur Stetig-<lb/>
keit an, und verdamme &#x017F;ie, wenn&#x2019;s Noth thut,<lb/>
auf ein Paar Tage zum Nichtsthun. Für ihre<lb/>
Lebhaftigkeit kann es keine empfindlichere Strafe<lb/>
geben: ich &#x017F;tehe Dir für den Erfolg. Bei einem<lb/>
trägen Kinde wäre das freilich die Strafe der<lb/>
Schildbürger, die den Krebs aus Rache ins Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er warfen. Für indolente Naturen weiß ich über-<lb/>
haupt wenig Rath. Wo man die nicht bei ihren<lb/>
Bedürfni&#x017F;&#x017F;en fa&#x017F;&#x017F;en kann, da i&#x017F;t wenig oder nichts<lb/>
auszurichten. Jhnen die&#x017F;e für einige Zeit ver&#x017F;a-<lb/>
gen, oder &#x017F;ie ihnen in reichem Maße gewähren,<lb/>
&#x017F;ind freilich Mittel, &#x017F;ie zu Fleiß und Ordnung<lb/>
abzurichten: aber auch ihr We&#x017F;en zu veredeln?</p><lb/>
<p>Doch in die&#x017F;em Falle bi&#x017F;t Du, glückliche Mutter,<lb/>
nicht. Deine beiden Kinder &#x017F;ind zwar &#x017F;ehr ver-<lb/>
<pb n="89" facs="#f0103"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;chieden geartet, aber beide mit den &#x017F;chön&#x017F;ten An-<lb/>
lagen von der Natur ausge&#x017F;teuert, der heftige<lb/>
Woldemar, wie die fa&#x017F;t allzu zarte Jda. Aber<lb/>
beide Kinder mußt Du ern&#x017F;thaft zur regelmäßigen<lb/>
Thätigkeit anhalten, und &#x017F;ie dazu eingewöhnen.<lb/>
Der Feuerkopf von Knabe würde außerdem ein<lb/>
&#x017F;chlimmer <hi rendition="#g">Bürger</hi> werden. Auch der Edelmann<lb/>
und der Edle &#x017F;oll ein guter Bürger &#x017F;eyn, und der<lb/>
Welt &#x017F;ein Contingent ern&#x017F;tlich zahlen. Und da-<lb/>
mit er könne, was er &#x017F;oll, muß er früh dazu<lb/>
vorbereitet werden. Auch wenn in ihm der Welt<lb/>
ein bedeutender Dichter geboren wäre, &#x017F;oll er künf-<lb/>
tig nicht ganz amtlos umher&#x017F;chweifen; denn der<lb/>
Men&#x017F;ch kann nicht in jeder Periode &#x017F;eines Lebens,<lb/>
und in der eigentlichen Dichterperiode nicht allezeit<lb/>
Dichter &#x017F;eyn. Für die&#x017F;e pro&#x017F;ai&#x017F;che Zwi&#x017F;chenzeit<lb/>
muß er einen Beruf haben. Auch &#x017F;oll der rechte<lb/>
Virtuos in jeder Kun&#x017F;t einen Schatz von Kennt-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;ich tragen, die der begei&#x017F;terten Phan-<lb/>
ta&#x017F;ie den Stoff darreichen.</p><lb/>
<p>Was al&#x017F;o auch aus Deinem geniali&#x017F;chen Wolde-<lb/>
mar werden, welche Mu&#x017F;e &#x017F;ich ihn zum Schützling<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(12)</fw><lb/>
<pb n="90" facs="#f0104"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
wählen möge: er muß &#x017F;eine Gei&#x017F;teskräfte früh mit<lb/>
An&#x017F;trengung gebrauchen lernen.</p><lb/>
<p>So viel zur Beantwortung Deiner Frage über<lb/>
Woldemar. Tiefer mußt Du mich aber in &#x017F;eine<lb/>
Erziehung nicht hinein verflechten wollen. Dies<lb/>
Gebiet i&#x017F;t der weiblichen Feder verboten, und mit<lb/>
Recht. Zwar &#x017F;chreiben und lehren die Männer<lb/>
viel über <hi rendition="#g">weibliche</hi> Erziehung; aber das berech-<lb/>
tigt <hi rendition="#g">uns nicht,</hi> über die Gränze zu gehen! Jhr<lb/>
Gebiet i&#x017F;t größer, i&#x017F;t nicht &#x017F;o eng abge&#x017F;teckt, als<lb/>
das un&#x017F;rige.</p><lb/>
<p>Jch kehre wieder zurück zu meinem Liebling,<lb/>
Jda. Für die habe ich noch vieles auf dem Her-<lb/>
zen. Und &#x017F;ollte&#x017F;t Du auch über meine Uner&#x017F;chöpf-<lb/>
lichkeit lächeln: es muß alles heraus.</p><lb/>
<p>Jda &#x017F;trickt al&#x017F;o Strümpfchen und &#x017F;äumt Tücher.<lb/>
Kann &#x017F;ie das, dann nähet &#x017F;ie ein Röckchen, dann<lb/>
arbeitet &#x017F;ie an einem Kleide, dann nähet &#x017F;ie kleine<lb/>
Blumen aus, die &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t gezeichnet hat. Jhr<lb/>
frühes Buch&#x017F;taben&#x017F;chreiben hat &#x017F;ie, wie ich es vor-<lb/>
<pb n="91" facs="#f0105"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
aus &#x017F;ahe, zum frühen Zeichnen vorbereitet. Ge-<lb/>
wiß hat hierzu auch der Anblick &#x017F;chöner Naturge-<lb/>
gen&#x017F;tände und ihrer Abbildung, und die Verglei-<lb/>
chung zwi&#x017F;chen Bild und Sache, die &#x017F;ie früh an-<lb/>
&#x017F;tellen mußte, kräftig mitgewirkt. Mich wundert<lb/>
es nicht, daß &#x017F;ie ver&#x017F;chiedene Blumen &#x017F;chon &#x017F;ehr<lb/>
getreu zeichnet. Laß &#x017F;ie &#x017F;ich zu allem, was &#x017F;ie künf-<lb/>
tig Hüb&#x017F;ches arbeiten will, die Zeichnung &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
verfertigen. Auf&#x2019;s höch&#x017F;te mag&#x017F;t Du &#x017F;ie er&#x017F;t korri-<lb/>
giren, ehe Du &#x017F;ie &#x017F;ie bei ihren Arbeiten brauchen<lb/>
lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t, damit ihre Arbeiten &#x017F;o wenig wie möglich<lb/>
mißrathen, und &#x017F;ie den Muth, etwas zu unter-<lb/>
nehmen, nicht verliere, oder &#x017F;ich über das Schlechte<lb/>
zu leicht trö&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Laß &#x017F;ie &#x017F;o von Stufe zu Stufe weiter gehen.<lb/>
Will ihre Lebhaftigkeit einmal die Stufe über-<lb/>
&#x017F;pringen: laß &#x017F;ie es, nur heiße das Mißlungene<lb/>
nicht gut, und wenn es auch für ein anderes Kind<lb/>
von &#x017F;echs bis &#x017F;ieben Jahren gut wäre. Weißt Du,<lb/>
daß <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> es hätte be&#x017F;&#x017F;er machen können, &#x017F;o &#x017F;age ihr,<lb/>
daß es nicht gerathen &#x017F;ey, und &#x017F;age ihr, oder laß<lb/>
&#x017F;ie lieber &#x017F;elb&#x017F;t finden, woran es liege. Noch einen<lb/>
<pb n="92" facs="#f0106"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Rath: laß &#x017F;ie nie zu lange an <hi rendition="#g">Einer</hi> Arbeit haf-<lb/>
ten, auch wenn &#x017F;ie es wün&#x017F;chte, und nie ihre Lu&#x017F;t<lb/>
und Freude an einer Be&#x017F;chäftigung völlig <hi rendition="#g">er-<lb/>
&#x017F;chöpfen</hi>.</p><lb/>
<p>Ob Du &#x017F;ie wegen des Gelungenen loben &#x017F;olle&#x017F;t?<lb/>
Wenn es einige An&#x017F;trengung geko&#x017F;tet hat, ja!<lb/>
Schwache Kräfte bedürfen der Aufhülfe. Aber<lb/>
lobe ja &#x017F;elten und mäßig, damit Dein Lob ihr neu<lb/>
und anziehend bleibe, und &#x017F;iehe zu, daß das Lob<lb/>
ihr nicht Bedürfniß werde, ohne welches &#x017F;ie nichts<lb/>
rechtes zu thun fähig wäre; verhüte, daß &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
nicht um &#x017F;einetwillen <hi rendition="#g">allein</hi> an&#x017F;trenge. Selb&#x017F;t<lb/>
kleine Prämien für Arbeiten, welche Mühe geko-<lb/>
&#x017F;tet haben, &#x017F;ind nicht nachtheilig. Auch hierüber<lb/>
künftig einmal mehr. Für heute &#x017F;ey es genug.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Dreizehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Wie lange mußt&#x2019; ich mir diesmal die Freude ver-<lb/>
&#x017F;agen, Dir, geliebte Emma, zu &#x017F;chreiben! Wie<lb/>
oft hat mich &#x017F;eitdem nach dem Schreibti&#x017F;che ver-<lb/>
<pb n="93" facs="#f0107"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
langt! Endlich kann ich meinem Verlangen, und<lb/>
ich weiß, auch dem Deinigen, genug thun, einmal<lb/>
wieder recht aus voller Seele mit Dir zu plaudern.</p><lb/>
<p>Sechs Deiner inhaltreichen Briefe liegen vor<lb/>
mir. Vergebens ent&#x017F;chuldig&#x017F;t Du Dich, daß der<lb/>
Jnhalt von allen Deinen Briefen Jda i&#x017F;t. Wer<lb/>
kann &#x017F;o etwas ent&#x017F;chuldigen? Jch, die ich nichts<lb/>
auf der Welt mit <hi rendition="#g">der</hi> Jnnigkeit liebe, als Kin-<lb/>
der, nämlich kindliche Kinder; und die ich von al-<lb/>
len Kindern, meine eigenen kaum ausgenommen,<lb/>
keines heißer liebe, als Deine Jda: ich muß, fa&#x017F;t<lb/>
unwillkürlich, mit meinem Gei&#x017F;te die&#x017F;em Kinde<lb/>
durch alle Stufen &#x017F;einer Entwickelung folgen.</p><lb/>
<p>Zu ihrem morgenden Geburtstage erhält Jda<lb/>
von der Tante Selma nichts weiter, als einen Ro-<lb/>
&#x017F;enkranz, (die Ro&#x017F;en &#x017F;ind &#x017F;ehr natürlich und wer-<lb/>
den &#x017F;ie freuen,) ein Körbchen mit Aepfeln und ei-<lb/>
nen zahmen Hänfling, der &#x017F;ein Futter heraufzie-<lb/>
hen kann, aber auch aus der Hand frißt. Du<lb/>
&#x017F;ag&#x017F;t mir, daß &#x017F;ie &#x017F;o gern etwas ver&#x017F;chenken mag,<lb/>
und fa&#x017F;t bis zur Leiden&#x017F;chaft freigebig i&#x017F;t. Laß<lb/>
<pb n="94" facs="#f0108"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mich bei Gelegenheit wi&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie mit die&#x017F;en klei-<lb/>
nen Ge&#x017F;chenken thut, und ob &#x017F;ie ihr Freude machen?</p><lb/>
<p>Jetzt zur Beantwortung Deiner Briefe. Laß<lb/>
mich bei dem er&#x017F;ten anfangen.</p><lb/>
<p>Ob die&#x017F;e frühe Liberalität in einem Kinde auch<lb/>
wohl überbildet werden und zu einem Fehler aus-<lb/>
arten könne? Jda i&#x017F;t morgen er&#x017F;t fünf Jahre alt,<lb/>
und will &#x017F;chon täglich geben, und alles, was ihr<lb/>
gegeben wird, wieder vertheilen? Das i&#x017F;t früh,<lb/>
und nicht das gewöhnliche Alter, in welchem &#x017F;ich<lb/>
die Freigebigkeit in Kindern zu zeigen pflegt. Den-<lb/>
noch fürchte ich bei der richtigen Leitung die&#x017F;es &#x017F;chö-<lb/>
nen Triebes gar nichts. Wei&#x017F;e Spar&#x017F;amkeit, ver-<lb/>
&#x017F;tändiges Zurathhalten &#x017F;ind freilich Eigen&#x017F;chaften,<lb/>
die in dem Kranze weiblicher Tugenden nicht feh-<lb/>
len dürfen. Sie mü&#x017F;&#x017F;en aber &#x017F;pät er&#x017F;t hervorkei-<lb/>
men, und noch &#x017F;päter &#x017F;ich entfalten. Jn des Kin-<lb/>
des Seele &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;chreckliche Unnatur. Auch gibt<lb/>
es &#x017F;chwerlich einen gehä&#x017F;&#x017F;igern Anblick als ein<lb/>
Kind, dem der Eigennutz, die Hab&#x017F;ucht und der<lb/>
Geiz angebildet worden. Und das Werk der Er-<lb/>
<pb n="95" facs="#f0109"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ziehung &#x017F;ind &#x017F;ie allemal, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich in einem<lb/>
jungen Kinde finden. Ein fünf-, &#x017F;echsjähriges<lb/>
Kind hat keinen hellen Begriff vom Eigenthum;<lb/>
ihm i&#x017F;t die Sorge für das Bedürfniß des andern<lb/>
Morgens völlig &#x017F;o fremd, wie die, für das Heil<lb/>
der kommenden Generation. Man kann ihm aber<lb/>
einen Begriff vom Mein und Dein beibringen;<lb/>
man kann es auch lehren, &#x017F;ich an einer Sparbüch&#x017F;e<lb/>
zu freuen, in welche Tanten, Onkel und Ba&#x017F;en<lb/>
zu Neujahr und am Geburtstage ein Stück Geld<lb/>
hineinwerfen, wodurch &#x017F;ie ihm einen Schatz ma-<lb/>
chen, den es in &#x017F;einem zwanzig&#x017F;ten oder fünf und<lb/>
zwanzig&#x017F;ten Jahre etwa gebrauchen darf. Wer<lb/>
&#x017F;einen Kindern den Geiz, wenig&#x017F;tens die Geldliebe,<lb/>
einimpfen will, wie die Blattern, dem wüßte ich<lb/>
keine be&#x017F;&#x017F;ere Materie dazu zu empfehlen, als &#x017F;o<lb/>
eine Sparbüch&#x017F;e voll Dukaten u. dergl., die man<lb/>
ihm von &#x017F;einem fünften, &#x017F;echsten Jahre an bis in&#x2019;s<lb/>
funfzehnte bisweilen vorzeigt. Die Methode i&#x017F;t<lb/>
folgende: Man öffnet den Schatz, legt alsdann<lb/>
die goldenen Münzen vor ihm hin, macht das<lb/>
Kind aufmerk&#x017F;am, wie viel &#x017F;chöne Kleider, wie<lb/>
viel leckere Schü&#x017F;&#x017F;eln, wie viel Tanzpartieen, Lu&#x017F;t-<lb/>
<pb n="96" facs="#f0110"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
fahrten u. &#x017F;. w. man dafür haben könne; dann<lb/>
&#x017F;agt man ihm: All&#x2019; dies Geld i&#x017F;t dein! wenn du<lb/>
groß bi&#x017F;t, &#x017F;o bekomm&#x017F;t du das alles zu deinem Ge-<lb/>
brauche! Man läßt das Kind jedesmal vergeblich<lb/>
um einen Dukaten aus die&#x017F;em Schatze bitten,<lb/>
wenn es etwa einmal eine Anwandlung zu einem<lb/>
&#x017F;chönen Gebrauche in &#x017F;ich ver&#x017F;püren &#x017F;ollte. Es<lb/>
müßte eine vorzüglich &#x017F;tark ausgeprägte Seele &#x017F;eyn,<lb/>
wenn auf die&#x017F;em Wege bei ihr der gehoffte Re&#x017F;pekt<lb/>
vor dem Gelde nicht endlich eintreten &#x017F;ollte!</p><lb/>
<p>Wie die Lehre vom Eigenthumsrecht auch klei-<lb/>
nen Kindern beizubringen &#x017F;ey, und was &#x017F;ie da<lb/>
wirke, wo &#x017F;ie den Zunder im Kinde findet, davon<lb/>
&#x017F;ahe ich manches Bei&#x017F;piel. Höre, wie eine Mut-<lb/>
ter mit ihrem einzigen Kinde dabei zu Werke ging,<lb/>
und wie es ihr gelang.</p><lb/>
<p>Vor etwa fünf Jahren be&#x017F;uchte &#x017F;ie meine Schwe-<lb/>
&#x017F;ter mit ihrem damals vier Jahre alten Knaben.<lb/>
Es war eins der unbändig&#x017F;ten Kinder, und zeigte<lb/>
viel Charakter, wie man das nennt. Meine<lb/>
Schwe&#x017F;ter, welche Kinder eben &#x017F;o leiden&#x017F;chaftlich<lb/>
<pb n="97" facs="#f0111"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
liebt, wie ich, und unglücklicher Wei&#x017F;e keines hat,<lb/>
hatte &#x017F;ich auf den Be&#x017F;uch ihres kleinen Pathchens<lb/>
gewaltig gefreuet. Kaum war der Knabe aber<lb/>
da, &#x017F;o war für eine Zeitlang der heitere, frohe<lb/>
Lebensgenuß ihres Hau&#x017F;es unterbrochen. Keine<lb/>
Mahlzeit, kein Spaziergang, keine Ausfahrt<lb/>
blieb jetzt unge&#x017F;tört. Der kleine Bube, der ge-<lb/>
wohnt war, &#x017F;eine Mutter zu beherr&#x017F;chen, wollte<lb/>
&#x017F;eine Herr&#x017F;chaft auch über meine Schwe&#x017F;ter und<lb/>
ihre ganze Lebenswei&#x017F;e ausüben, und da das nicht<lb/>
geduldet werden konnte, &#x017F;o gab es oft Wortwech-<lb/>
&#x017F;el unter den beiden Freundinnen. De&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gelang es aber dem Kleinen bei &#x017F;einer Mutter.<lb/>
Was Adolf nicht wollte, daß &#x017F;eine Mutter ge-<lb/>
nießen &#x017F;ollte, das genoß &#x017F;ie nicht. Sah er, daß<lb/>
die Mutter ein Glas Wein oder eine Ta&#x017F;&#x017F;e Kaffee<lb/>
vor &#x017F;ich hatte, &#x017F;o durft&#x2019; er nur &#x017F;agen: Nein, Mut-<lb/>
ter, das will <hi rendition="#g">ich</hi> trinken, &#x017F;o reichte die &#x017F;chwache<lb/>
Mutter es ihm hin, und &#x017F;agte: &#x201E;Da, Adölfchen,<lb/>
nimm es nur hin! Du gönn&#x017F;t mir aber auch fa&#x017F;t<lb/>
gar nichts!&#x201F; &#x2014; Adölfchen nahm den Wein, trank,<lb/>
oder ver&#x017F;chüttete ihn, und die Mutter machte<lb/>
ihm dann hintendrein die Bedingung: Du ha&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(13)</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0112"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
deinen Willen gehabt, aber nun mußt du auch<lb/>
artig &#x017F;eyn. Wer aber täglich ungezogener ward,<lb/>
war Adolf. Eines Abends machte ich mit meiner<lb/>
Schwe&#x017F;ter und die&#x017F;er Mutter und ihrem Knaben<lb/>
einen weiten Spaziergang über Feld. Es war<lb/>
einer von den herrlichen Junius-Abenden, die uns<lb/>
wie in eine andere Welt ver&#x017F;etzen. Wir waren<lb/>
&#x017F;ehr froh; aber wir waren noch weit vom Hau&#x017F;e.<lb/>
Der Kleine hielt uns auf: er hatte das Mitgehen<lb/>
ertrotzt. Nun wurd&#x2019; es &#x017F;ehr kühl. Die Mutter<lb/>
trug auf dem einen Arm einen Ueberrock für den<lb/>
Kleinen, auf den Fall, daß es kühl werden &#x017F;ollte.<lb/>
Auf dem andern Arm hatte &#x017F;ie ein großes Shawl<lb/>
hängen, welches &#x017F;ie für &#x017F;ich mitgenommen. Nun<lb/>
fragte &#x017F;ie den Kleinen: Adölfchen, will&#x017F;t du den<lb/>
Ueberrock anziehen? &#x201E;Nein, Mutter, ich will den<lb/>
Ueberrock nicht anziehen.&#x201F; &#x2014; Jch redete ihr zu, dem<lb/>
Kleinen den Ueberrock umzugeben, weil er &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t erkälten mü&#x017F;&#x017F;e. Aber &#x017F;ie &#x017F;agte: er will es<lb/>
ja nicht, und &#x017F;o zog er ihn nicht an.</p><lb/>
<p>Nun wollte die Mutter &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Shawl<lb/>
umthun; der Bube &#x017F;chrie, und riß ihn ihr vom<lb/>
<pb n="99" facs="#f0113"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Hal&#x017F;e. Dies empörte &#x017F;elb&#x017F;t meine &#x017F;anfte Schwe-<lb/>
&#x017F;ter &#x017F;o, daß &#x017F;ie das Adölfchen beim Arme faßte,<lb/>
und es derb durchklopfte. Jetzt fing die &#x017F;chwache<lb/>
Mutter an zu lamentieren, daß dem Kleinen Un-<lb/>
recht ge&#x017F;chehe, da das Shawl <hi rendition="#g">ihm</hi> gehöre, und<lb/>
er nur &#x017F;ein Eigenthumsrecht geltend mache. Jch<lb/>
überlièß meiner Schwe&#x017F;ter die fernere Gerechtig-<lb/>
keitspflege an dem Kleinen, nahm die Mutter<lb/>
am Arm, ging mit ihr voraus und fragte &#x017F;ie, wie<lb/>
das mit dem Eigenthum des Kleinen gemeynt &#x017F;ey?<lb/>
Sie antwortete, daß &#x017F;ie ihm das Shawl eines<lb/>
Tages, da er &#x017F;ehr darauf be&#x017F;tanden, es zu ha-<lb/>
ben, wirklich ge&#x017F;chenkt, und in &#x017F;eine Kleiderkom-<lb/>
mode gethan, wo &#x017F;ie alle &#x017F;eine Sachen, und al-<lb/>
les was er ge&#x017F;chenkt bekomme, bei&#x017F;ammen ver-<lb/>
wahrt, und ihm oft mit dem Bedeuten gezeigt<lb/>
habe, daß dies alles &#x017F;ein Eigenthum &#x017F;ey, wel-<lb/>
ches ohne &#x017F;einen Willen niemand anrühren dürfe.<lb/>
Sie glaube, daß es zum Werthhalten und in-<lb/>
Achtnehmen der Sachen viel beitrage, wenn ein<lb/>
Kind <hi rendition="#g">früh wi&#x017F;&#x017F;e, was &#x017F;ein &#x017F;ey</hi>. Jch mach-<lb/>
te einige Ver&#x017F;uche, ihr über die&#x017F;en Punkt zu an-<lb/>
dern Jdeen zu verhelfen; aber ich merkte bald,<lb/>
<pb n="100" facs="#f0114"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
daß das verlorne Mühe &#x017F;ey, und ließ ab von ihr.<lb/>
Wie gefällt Dir das Knäblein? Siehe&#x017F;t Du nicht<lb/>
in dem lieben Adölfchen &#x017F;chon den künftigen hart-<lb/>
herzigen, eigenwilligen, drückenden, egoi&#x017F;ti&#x017F;chen<lb/>
Haustyrannen?</p><lb/>
<p>Nein, be&#x017F;te Emma, be&#x017F;orge Du nicht, daß<lb/>
der &#x017F;chöne Hang zur Freigebigkeit bei der kleinen<lb/>
Jda zum Fehler aus&#x017F;chlagen werde. Laß &#x017F;ie ge-<lb/>
tro&#x017F;t jetzt noch alles weg&#x017F;chenken. Die Liberali-<lb/>
tät der Kinder i&#x017F;t ohnehin noch nichts weiter, als<lb/>
eine &#x017F;chöne Aufwallung; aber eben weil es eine<lb/>
&#x017F;chöne i&#x017F;t, und zum herrlichen Strahl in der Krone<lb/>
des weiblichen Gemüths werden kann, eben da-<lb/>
rum &#x017F;oll &#x017F;ie nicht ge&#x017F;tört werden. Was eigent-<lb/>
lich Geben heiße, das wi&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Kleinen frei-<lb/>
lich nicht. Die Wohlthätigkeit können &#x017F;ie noch<lb/>
weniger kennen. Den Dingen legen &#x017F;ie keinen<lb/>
andern Werth bei, als den des Augenblicks, wo<lb/>
&#x017F;ie ihnen Freude machen. Vom andern Tage,<lb/>
und was ihnen da Freude geben kann, wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie<lb/>
gerade &#x017F;o viel, wie die Vögel unter dem Him-<lb/>
mel, die nicht in die Scheunen &#x017F;ammeln. Es<lb/>
<pb n="101" facs="#f0115"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
kann al&#x017F;o bei ihrem Geben durchaus keine Reflexion<lb/>
&#x017F;tatt finden, und man muß &#x017F;ie ja nicht dafür lo-<lb/>
ben. Aber wenn Jda von dem Apfel oder der<lb/>
Birne, die ihr &#x017F;ehr gut &#x017F;chmeckt, jedem, den &#x017F;ie<lb/>
lieb hat, ein Stückchen reicht; oder wenn &#x017F;ie von<lb/>
zwei &#x017F;chönen Blumen gleich eine abgeben muß:<lb/>
wer &#x017F;ollte nicht, von dem Anblick ergriffen, das<lb/>
Kind liebend anlächeln? wer kann &#x017F;ich enthalten,<lb/>
es ans Herz zn drücken? Gibt es denn etwas<lb/>
hold&#x017F;eligers, als die&#x017F;e milde Natur? Tugend<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;olche Regungen im Kinde nicht; aber es &#x017F;ind<lb/>
Paradie&#x017F;esblumen, die auch den trauernden Men-<lb/>
&#x017F;chen, der den Glauben und die Liebe verloren,<lb/>
himmli&#x017F;ch erquicken. Als un&#x017F;er Herr auf Erden<lb/>
wandelte und der ver&#x017F;chmitzten Bosheit mit hei-<lb/>
ligem göttlichem Zorne zürnte: da erquickte auch<lb/>
ihn der Anblick der Un&#x017F;chuld, und er mußte &#x017F;ie<lb/>
an &#x017F;ich ziehen, mußte &#x017F;ie herzen, und der verhär-<lb/>
teten Art umher zum Bei&#x017F;piel auf&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Wetten wollt&#x2019; ich wohl, daß Jda den Ro&#x017F;en-<lb/>
kranz nicht &#x017F;ich, &#x017F;ondern Dir auf&#x017F;etzt, und &#x017F;ich<lb/>
jubelnd im Krei&#x017F;e herumdreht, wenn &#x017F;ie ihr<lb/>
<pb n="102" facs="#f0116"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Mütterchen damit ge&#x017F;chmückt hat. Laß es ge-<lb/>
&#x017F;chehen, ich bitte Dich. Gib mir auch Nachricht,<lb/>
was &#x017F;ie mit den Aepfeln thut, und ob ihr der<lb/>
Vogel auch große Freude gemacht hat. Laß &#x017F;ie<lb/>
ihm doch ja alle Morgen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Futter ein-<lb/>
&#x017F;chütten und fri&#x017F;ches Wa&#x017F;&#x017F;er ins Glas gießen.<lb/>
Dies i&#x017F;t ein freundliches Mittel, &#x017F;ie zur Ordnung<lb/>
in kleinen Ge&#x017F;chäften einzugewöhnen. Laß &#x017F;ie es<lb/>
jeden Morgen thun, &#x017F;obald &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t gefrüh-<lb/>
&#x017F;tückt hat. Mahne &#x017F;ie, wenn &#x017F;ie es verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollte, ganz lei&#x017F;e und freundlich daran, bis ihr<lb/>
die kleine Haus&#x017F;orge völlig individuell geworden.<lb/>
Er wird &#x017F;ie bald kennen lernen, und ihr tau&#x017F;end<lb/>
Spaß machen. Gib Acht, Liebe, daß niemand<lb/>
ihr dieß Ge&#x017F;chäft abnehme. Es kann Dir zugleich<lb/>
zum Merkmal ihrer Stetigkeit dienen. Jm An-<lb/>
fange, &#x017F;o lange ihr der kleine Ga&#x017F;t noch neu i&#x017F;t,<lb/>
wird &#x017F;ie ihn vielleicht weder verge&#x017F;&#x017F;en, noch ver-<lb/>
&#x017F;äumen. Aber ob &#x017F;ie ihn noch eben &#x017F;o treu be-<lb/>
&#x017F;orgt, wenn er er&#x017F;t bei ihr einheimi&#x017F;ch geworden,<lb/>
das i&#x017F;t bemerkenswerth.</p><lb/>
<p>Lachen muß ich noch oft, wenn ich daran denke,<lb/>
wie treu &#x017F;ie jeden Abend ihre &#x017F;chöne Puppe ein-<lb/>
<pb n="103" facs="#f0117"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
wiegte und ein&#x017F;ang, &#x017F;o lange ich bei Dir war, und<lb/>
wie &#x017F;ie die geputzte &#x017F;o vornehm auf den Lehn&#x017F;tuhl<lb/>
&#x017F;etzte, und &#x017F;ie die <hi rendition="#g">fremde Dame</hi> hieß, und<lb/>
Dich endlich bat, die fremde Dame oben auf die<lb/>
Kleiderkammer zu tragen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich an ihrem<lb/>
Putze &#x017F;o müde ge&#x017F;ehen hatte!</p><lb/>
<p>Spielt &#x017F;ie noch gern mit ihrer Lilli? O! mun-<lb/>
tere &#x017F;ie ja in die&#x017F;en trüben Wintertagen viel auf,<lb/>
ihre Lilli im Zimmer herum zu fahren, damit &#x017F;ie<lb/>
nicht zu viel &#x017F;itze! Jetzt wär&#x2019; es auch wohl gut,<lb/>
wenn Du &#x017F;ie ein wenig tanzen lehrte&#x017F;t. Laß dazu<lb/>
die kleine Nachbarin kommen; dies geht um de&#x017F;to<lb/>
&#x017F;icherer, da Du &#x017F;elb&#x017F;t Tanzmei&#x017F;ter bi&#x017F;t. Kann&#x017F;t<lb/>
Du es doch bald genug gewahr werden, wenn die&#x017F;e<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft Deiner Jda nicht gedeihlich &#x017F;eyn &#x017F;oll-<lb/>
te, und die Sache &#x017F;ogleich wieder ein&#x017F;tellen. Zum<lb/>
Tanzen gehört Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft: <hi rendition="#g">dies</hi> muß &#x017F;ie nicht<lb/>
allein lernen. Ueberhaupt wird es nach einiger<lb/>
Zeit &#x017F;ehr gut &#x017F;eyn, wenn Du ihr eine be&#x017F;tändige<lb/>
Ge&#x017F;pielin geben kann&#x017F;t, die nicht viel älter und<lb/>
nicht viel jünger i&#x017F;t, als &#x017F;ie. Je mehr &#x017F;ie &#x017F;ich ent-<lb/>
faltet, je nöthiger wird es, daß &#x017F;ie ein We&#x017F;en ih-<lb/>
<pb n="104" facs="#f0118"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
res Alters um &#x017F;ich habe, an welches &#x017F;ie &#x017F;ich an-<lb/>
&#x017F;chließen könne, in welchem ihr kindlicher Gei&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;piegle, und ihr Gemüth &#x017F;ich in Liebe zu ihres<lb/>
Gleichen, und in Bewunderung oder Nach&#x017F;icht,<lb/>
und kurz in jeder ge&#x017F;elligen Tugend übe, welche<lb/>
man nicht anders, als im täglichen Umgange mit<lb/>
&#x017F;eines Gleichen lernt. Siehe Dich bald, und &#x017F;treng<lb/>
prüfend, nach einem Kinde um, das Du Deiner<lb/>
Jda gern zur Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft geben möchte&#x017F;t. Gut<lb/>
wäre es, wenn es ein Kind von gleichem Stande<lb/>
und in gleichen Glücksum&#x017F;tänden geboren, &#x017F;eyn<lb/>
könnte. Wäre es nach gleichen Grund&#x017F;ätzen bis<lb/>
dahin erzogen, und doch von &#x017F;ehr ver&#x017F;chiedener Jn-<lb/>
dividualität mit Deiner Jda, &#x017F;o wüßte ich in die-<lb/>
&#x017F;er Sache nichts weiter zu wün&#x017F;chen. Doch wenn<lb/>
&#x017F;ich dies auch nicht alles bei&#x017F;ammen findet: in ei-<lb/>
nem Kinde, das man Dir übergeben kann und<lb/>
will, wir&#x017F;t Du, wenn auch &#x017F;ein Stand und Ver-<lb/>
mögen weit unter dem Deinigen &#x017F;ind, und die Klei-<lb/>
nen nur übrigens zu einander pa&#x017F;&#x017F;en, die Schwierig-<lb/>
keiten zu überwinden wi&#x017F;&#x017F;en. Nur auf dem Punkte<lb/>
be&#x017F;tehe ich, daß es ein Kind guter Art &#x017F;ey, daß die<lb/>
Natur es an Gei&#x017F;t und Gemüth reichlich ausge&#x017F;tat-<lb/>
<pb n="105" facs="#f0119"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
tet habe. Mag es immerhin arm &#x017F;eyn, es kann<lb/>
Jda&#x2019;s Ge&#x017F;pielin werden; doch mit der unerläßli-<lb/>
chen Bedingung, daß es mit Jda völlig gleich be-<lb/>
handelt werde, und alles genieße und habe, was<lb/>
Jda zu Theil wird, und daß ja kein untergeord-<lb/>
netes, dienendes We&#x017F;en neben Jda ge&#x017F;tellt werde.<lb/>
Dies i&#x017F;t unglaublich nachtheilig. Fa&#x017F;t unvermeid-<lb/>
lich wird dadurch in dem einen Kinde &#x017F;klavi&#x017F;che<lb/>
Kriecherei oder Scheel&#x017F;ucht, Neid und Tücke, und<lb/>
in dem andern Egoismus und Anmaßung gepflanzt.<lb/>
Doch muß ich noch eine Bedingung machen. Er-<lb/>
ziehe&#x017F;t Du ein armes Kind mit Jda, &#x017F;o muß &#x017F;ein<lb/>
künftiges äußeres Schick&#x017F;al durch Dich &#x017F;o fe&#x017F;t ge-<lb/>
&#x017F;ichert werden, als &#x017F;ein Charakter und ganzes We-<lb/>
&#x017F;en durch die Erziehung. Auf be&#x017F;ondere Unglücks-<lb/>
fälle muß jedes men&#x017F;chliche We&#x017F;en vorbereitet und<lb/>
gefaßt &#x017F;eyn; nur &#x017F;o weit es von Dir abhängt,<lb/>
muß des Kindes Schick&#x017F;al ge&#x017F;ichert werden. Suche<lb/>
mit Deinem Manne hierüber völlig einig zu wer-<lb/>
den, ehe Du die Sache unternimm&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Sorge auch vor allen Dingen, das Kind genau<lb/>
kennen zu lernen, d. h., von &#x017F;einen glücklichen An-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(14)</fw><lb/>
<pb n="106" facs="#f0120"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
lagen gewiß zu &#x017F;eyn, ehe Du es zu Jda&#x2019;s Lebens-<lb/>
gefährtin mach&#x017F;t. Der Men&#x017F;ch &#x017F;oll bei keinem<lb/>
Dinge verzagter &#x017F;eyn, als wenn er die Rolle des<lb/>
Schick&#x017F;als für andere We&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;entlich übernimmt.<lb/>
Freilich arbeitet ohnedies jeder Men&#x017F;ch an dem<lb/>
Schick&#x017F;ale der Andern; aber mehr als Werkzeug<lb/>
höherer Mächte. Wer aber armen Eltern ein Kind<lb/>
abnimmt, und es in &#x017F;einem Hau&#x017F;e zum Wohl&#x017F;tande<lb/>
und zu höheren Lebensgenü&#x017F;&#x017F;en erzieht: der gibt<lb/>
&#x017F;einem ganzen Schick&#x017F;al eine ent&#x017F;chiedene Richtung.<lb/>
Man &#x017F;ollte al&#x017F;o das Subjekt, das man wählt, &#x017F;o<lb/>
genau als möglich kennen!</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t ein langer Brief, aber ich war Dir auch<lb/>
auf &#x017F;o manchen wichtigen Fragepunkt Antwort<lb/>
&#x017F;chuldig. Für heute nur noch das, daß Du Dei-<lb/>
nen Woldemar ja nicht lange ohne männliche Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft la&#x017F;&#x017F;en mußt, da auch Dein Bruder Dich<lb/>
jetzt verla&#x017F;&#x017F;en hat, der ihm freilich den abwe&#x017F;enden<lb/>
Vater er&#x017F;etzen konnte, wie &#x017F;on&#x017F;t keiner.</p><lb/>
<p>Soll ich Dir meines Herzens ganze Meynung<lb/>
über Woldemar &#x017F;agen, &#x017F;o i&#x017F;t es die: er muß nicht<lb/>
<pb n="107" facs="#f0121"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
länger in dem weichen Klima mütterlicher Pflege<lb/>
und Auf&#x017F;icht athmen! Wie bald Dein Mann zu-<lb/>
rückkommen kann, i&#x017F;t ungewiß. Woldemar i&#x017F;t<lb/>
neun Jahre alt. Er i&#x017F;t ein kräftiger, feuriger<lb/>
Knabe; aber wenn er länger aus&#x017F;chließend mit<lb/>
Dir lebt, wird &#x017F;ein Herz zu weich, &#x017F;eine Phan-<lb/>
ta&#x017F;ie zu weiblich. Selb&#x017F;t der be&#x017F;tändige Umgang<lb/>
mit dem zarten Schwe&#x017F;terchen &#x017F;timmt ihn für &#x017F;ein<lb/>
Ge&#x017F;chlecht zu weich.</p><lb/>
<p>Suche Dir in dem Krei&#x017F;e Deiner Bekannt&#x017F;chaft<lb/>
einen würdigen jungen Mann zum Erzieher für<lb/>
ihn; mache mit die&#x017F;em, wenn Du ihn gefunden,<lb/>
einen gemein&#x017F;chaftlichen Erziehungsplan für die&#x017F;en<lb/>
herrlichen Knaben; lege ihn dann &#x017F;einem Vater<lb/>
vor, und wenn der ihn &#x017F;anctionirt hat, dann<lb/>
mache Dich &#x017F;tark, ihn recht treu zu befolgen.<lb/>
Schenke dem Manne, den Du werth gehalten,<lb/>
ihm die&#x017F;en ko&#x017F;tbaren Schatz zu übergeben, Dein<lb/>
ganzes Vertrauen. Weißt Du in Deinem Krei&#x017F;e<lb/>
niemand, den Du de&#x017F;&#x017F;en werth hält&#x017F;t, &#x017F;o will ich<lb/>
Dir in meinem näch&#x017F;ten Briefe das Portrait eines<lb/>
Mannes zeichnen, der mir zu die&#x017F;em Ge&#x017F;chäfte un-<lb/>
<pb n="108" facs="#f0122"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ter Tau&#x017F;enden der rechte &#x017F;cheint. Daß er auch<lb/>
men&#x017F;chliche Schwächen hat, ver&#x017F;teht &#x017F;ich; &#x017F;ie &#x017F;ind<lb/>
aber nicht der Art, daß Woldemar &#x017F;ie jetzt &#x017F;chon zu<lb/>
bemerken vermöchte, und die ihn hindern könn-<lb/>
ten, an ihn, wie an ein hohes Jdeal, hinauf zu<lb/>
&#x017F;chauen. Und würden &#x017F;ie dem Kleinen früher &#x017F;icht-<lb/>
bar, als wir vermuthen, &#x017F;o &#x017F;ind die&#x017F;e Schwächen<lb/>
durch die herrlich&#x017F;ten Vorzüge &#x017F;tark überglänzt,<lb/>
und können der Achtung für ihn nur wenig Ab-<lb/>
bruch thun.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Vierzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Mit Ungeduld &#x017F;iehe&#x017F;t Du dem verheißenen Bilde<lb/>
des künftigen Mentors Deines Woldemar entge-<lb/>
gen? Wohlan denn! Er i&#x017F;t ein junger Mann von<lb/>
acht und zwanzig Jahren, hat einige Jahre die<lb/>
Rechte und die Staatswirth&#x017F;chaft &#x017F;tudirt, und war<lb/>
von &#x017F;einen Verwandten für eine glänzende Lauf-<lb/>
bahn be&#x017F;timmt, fühlte aber eine &#x017F;o &#x017F;tarke Abnei-<lb/>
gung gegen die&#x017F;e Be&#x017F;timmung, oder vielmehr ge-<lb/>
gen die gewöhnlichen Wege zu die&#x017F;em Ziele der<lb/>
<pb n="109" facs="#f0123"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Ehre, daß er &#x017F;ie &#x017F;chwerlich noch betreten möchte.<lb/>
Zu Kindern fühlt er &#x017F;ich &#x017F;o innig hingezogen, daß<lb/>
er gleich mitten darunter i&#x017F;t, wenn er in un&#x017F;erm<lb/>
Zirkel ein Häuflein Kinder bei einander &#x017F;ieht.<lb/>
Noch habe ich keinen Mann &#x017F;o traulich mit Kin-<lb/>
dern umgehen &#x017F;ehen. Als unabhängiger Gelehr-<lb/>
ter zu leben, hat er jetzt be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und das muß<lb/>
er auch wohl, weil ein jedes Amt ihm eine drük-<lb/>
kende Fe&#x017F;&#x017F;el &#x017F;eyn würde. Dennoch &#x017F;cheint es mir<lb/>
möglich, ihn dazu zu &#x017F;timmen, daß er &#x017F;ich Wolde-<lb/>
mar&#x2019;s Erziehung widme, &#x017F;obald er den Knaben ge-<lb/>
&#x017F;ehen hat. Seine Kinderliebe überwiegt noch die<lb/>
Liebe zur Unabhängigkeit bei ihm. Den ganzen<lb/>
Umfang &#x017F;eines Wi&#x017F;&#x017F;ens kenne ich nicht, und den<lb/>
kennen hier nur wenige. Aber die Art, <hi rendition="#g">wie</hi> er<lb/>
die Dinge weiß, i&#x017F;t nur wenigen, &#x017F;eltenen Gei-<lb/>
&#x017F;tern eigen. Wenn er mit Männern über irgend<lb/>
einen Gegen&#x017F;tand aus dem Reiche des gelehrten<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;ens &#x017F;pricht, &#x017F;o i&#x017F;t er der Sache auch &#x017F;o ganz<lb/>
Herr und Mei&#x017F;ter, als ob &#x017F;ie von ihm zuer&#x017F;t ge-<lb/>
dacht wäre; was ihm weniger klar i&#x017F;t, darüber<lb/>
&#x017F;pricht er nicht. Dennoch i&#x017F;t &#x017F;o gar nichts Herri-<lb/>
&#x017F;ches, noch Ab&#x017F;prechendes in &#x017F;einem Tone; man<lb/>
<pb n="110" facs="#f0124"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
fühlt es, daß &#x017F;eine Ueberlegenheit &#x017F;till und rein aus<lb/>
der Kraft und Ruhe &#x017F;eines Gei&#x017F;tes hervorgeht, und<lb/>
er &#x017F;ich ihrer fa&#x017F;t nicht bewußt i&#x017F;t. Vorzüglich gern<lb/>
höre ich ihn über deut&#x017F;chen Gei&#x017F;t und Deut&#x017F;chlands<lb/>
Gei&#x017F;ter reden; denn da kann ich ihn fa&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Er i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t produktiver Gei&#x017F;t, hat aber zu kei-<lb/>
ner Fahne ge&#x017F;chworen, gehört keiner Schule aus-<lb/>
&#x017F;chließend an. Mir i&#x017F;t &#x017F;ein Urtheil &#x017F;ehr werth.<lb/>
Er hat &#x017F;ich eine rein liberale An&#x017F;icht von deut&#x017F;chen<lb/>
und ausländi&#x017F;chen Gei&#x017F;tesprodukten erhalten. Man<lb/>
kann ihm mit völliger Gei&#x017F;tesfreiheit zuhören. Am<lb/>
allerlieb&#x017F;ten &#x017F;ehe ich ihn von Kindern und jungem<lb/>
Volke umringt. Die Klein&#x017F;ten trägt er auf dem<lb/>
Arme, und erzählt ihnen die komi&#x017F;ch&#x017F;ten Mähr-<lb/>
chen von der Welt; die heranwach&#x017F;enden Knaben<lb/>
umringen ihn, wenn &#x017F;ie ihn irgendwo einen Augen-<lb/>
blick allein &#x017F;ehen, und haben &#x017F;ie ihn einmal gefaßt,<lb/>
dann la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;obald nicht wieder von ihm. Er<lb/>
&#x017F;pielt das Pianoforte und &#x017F;ingt einen herzergrei-<lb/>
fenden, reinen und milden Tenor. Ob er auch<lb/>
zeichnet, weiß ich nicht, aber Kun&#x017F;tkenner i&#x017F;t er. Auf<lb/>
meiner neulichen Rei&#x017F;e nach <hi rendition="#g">Ka&#x017F;&#x017F;el</hi> war er mein<lb/>
<pb n="111" facs="#f0125"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Begleiter; wir brachten mehrere Morgen in der<lb/>
Gallerie zu. <hi rendition="#g">Ti&#x017F;chbein</hi> führte uns mit der ihm<lb/>
eigenen Gefälligkeit herum, und erklärte meinen<lb/>
jungen Begleiterinnen ungemein bereitwillig alles,<lb/>
was &#x017F;ie ihn fragten. Bald aber horchte er, wie<lb/>
mein Begleiter meinem noch unmündigen Kun&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;inne aufhalf. Jch kann Dir die Verklärung nicht<lb/>
dar&#x017F;tellen, die auf P &#x2026; s Ge&#x017F;icht er&#x017F;chien, wenn<lb/>
er vor den herrlichen Mei&#x017F;terwerken &#x017F;tand. Es<lb/>
gibt Momente, &#x017F;agte er, wo das Gefühl, ein<lb/>
Men&#x017F;ch zu &#x017F;eyn, an &#x017F;ich &#x017F;chon Seligkeit i&#x017F;t; wo der<lb/>
Name einzelner Men&#x017F;chen in un&#x017F;erer Seele wie<lb/>
in einem Tempel in heiliger Stille thronet! Der<lb/>
Tag, den wir mit ihm auf der <hi rendition="#g">Wilhelmshöhe</hi><lb/>
feierten, wird mir einer der unvergeßlich&#x017F;ten blei-<lb/>
ben. Jn den Chri&#x017F;toph &#x017F;tieg er nicht hinein, wohl<lb/>
aber verweilte er mit uns einige Stunden auf der<lb/>
Höhe der Kaskade, und weidete Herz und Auge<lb/>
mit uns an der Herrlichkeit der Natur, die man<lb/>
da über&#x017F;chau&#x2019;t. Er war zum er&#x017F;tenmale hier, und<lb/>
genoß mit wahrhaft kindlicher Seele des reizenden<lb/>
Lokale, und doch war er vorläng&#x017F;t in <hi rendition="#g">Schafhau-<lb/>
&#x017F;en</hi>, und &#x017F;ah den Rheinfall. Aber mit ganzer<lb/>
<pb n="112" facs="#f0126"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Seele genoß er, ungleich jenen kalten Kritikern,<lb/>
die im Vaterlande nichts mehr &#x017F;chön finden kön-<lb/>
nen, wenn &#x017F;ie einmal rühmen dürfen, daß &#x017F;ie im<lb/>
Auslande waren.</p><lb/>
<p>Auf Rei&#x017F;en tritt das Jnnere der Men&#x017F;chen über-<lb/>
haupt unverhüllter hervor: da hab&#x2019; auch ich &#x017F;ein<lb/>
eigenthümliches We&#x017F;en näher kennen gelernt. Eine<lb/>
&#x017F;olche Mi&#x017F;chung von Kraft und Milde, von Fe&#x017F;tig-<lb/>
keit und kindlicher Hingabe, von Stolz und De-<lb/>
muth, &#x017F;ah&#x2019; ich noch nicht. Unerbittlich hart i&#x017F;t er<lb/>
gegen Unwahrheit und feile Kriecherei. Nicht ein-<lb/>
mal galant i&#x017F;t er gegen Weiber. Er &#x017F;cheint im<lb/>
Ganzen für un&#x017F;er Ge&#x017F;chlecht mehr Mitleid als<lb/>
Achtung zu haben, und doch i&#x017F;t es ihm wieder Be-<lb/>
dürfniß, die Be&#x017F;&#x017F;ern unter uns heraus zu heben,<lb/>
und &#x017F;ie mit Ehrerbietung zu behandeln. Seine<lb/>
Ge&#x017F;talt i&#x017F;t männlich. Sein dunkles, feuriges Auge<lb/>
würde zurück&#x017F;cheuchen, wenn nicht &#x017F;o viel heitere<lb/>
Ruhe daraus &#x017F;präche. Jch wollte Dir von &#x017F;einen<lb/>
Schwächen &#x017F;agen, und habe &#x017F;ie unvermerkt fa&#x017F;t<lb/>
ganz aus den Augen verloren. Er haßt, zum Bei-<lb/>
&#x017F;piel, alle konventionellen Formen des Umgangs<lb/>
<pb n="113" facs="#f0127"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mehr, als billig i&#x017F;t. Eben &#x017F;o haßt, ja verab&#x017F;cheuet<lb/>
er alle An&#x017F;prüche auf Standesvorzüge, und wenn<lb/>
er unter zwei gleich würdigen Men&#x017F;chen zu wählen<lb/>
hat, von welchen der eine adelich, der andere bür-<lb/>
gerlich i&#x017F;t, &#x017F;o läßt er &#x017F;icher den er&#x017F;ten &#x017F;ogleich &#x017F;te-<lb/>
hen und wählt den letzten. Höch&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
i&#x017F;t dies die Frucht der Behandlung, die ihm in<lb/>
frühern Jahren von einem &#x017F;einer hohen Gönner<lb/>
geworden. Vielleicht war auch der Stand &#x017F;einer<lb/>
frühen Liebe entgegen.</p><lb/>
<p>Genug, er macht &#x017F;einen Rang an einem frem-<lb/>
den Orte nie geltend, und i&#x017F;t &#x017F;tolz genug, durch<lb/>
&#x017F;eine Per&#x017F;on alles, oder nichts gelten zu wollen.<lb/>
Kurz, er gibt den Edelmann zu wohlfeil weg.</p><lb/>
<p>Da ha&#x017F;t Du nun ein flüchtig hingeworfenes Bild<lb/>
des Mannes, von dem ich glaube, daß Woldemar&#x2019;s<lb/>
Gei&#x017F;t &#x017F;ich an dem &#x017F;einigen herrlich entfalten müßte.<lb/>
Sende die&#x017F;en Brief Deinem Manne, und wenn<lb/>
er und Du im Urtheile über die&#x017F;en Men&#x017F;chen mit<lb/>
mir zu&#x017F;ammentreffen, und auch Er es wün&#x017F;cht,<lb/>
daß ich die Sache einleite, &#x017F;o &#x017F;chicke mir Deinen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(15)</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0128"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Woldemar auf vierzehn Tage zum Be&#x017F;uch. Eine<lb/>
&#x017F;chickliche Gelegenheit wird &#x017F;ich &#x017F;chon finden. &#x2014;<lb/>
P. &#x017F;oll Woldemar bei mir &#x017F;ehen, und es wäre mit<lb/>
meiner Divinationsgabe &#x017F;chlecht be&#x017F;tellt, wenn<lb/>
der Kleine und er nicht bald unauflöslich an ein-<lb/>
ander gefe&#x017F;&#x017F;elt &#x017F;eyn &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Wo zwei &#x017F;olche Naturen einander begegnen,<lb/>
da fliegen &#x017F;ie, wie des alten Platons&#x2019;s zwei ver-<lb/>
lorne Hälften, wieder an einander, und la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ich nicht mehr.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er P. weiß wenig von dem Kinde, und<lb/>
nichts von meinem Plan. O wie ungeduldig bin<lb/>
ich auf den Ausgang! Und doch kann ich mir<lb/>
das <hi rendition="#g">wie</hi> noch nicht denken. Denn Du wir&#x017F;t<lb/>
den Kleinen nicht von Dir la&#x017F;&#x017F;en, und wie wir<lb/>
den Mann von uns entla&#x017F;&#x017F;en können, das &#x017F;ehe<lb/>
ich auch noch nicht.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Fünfzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Da &#x017F;itzt Dein herrlicher Junge vor mir, hat<lb/>
den alten Robin&#x017F;on in der Hand und ergötzt &#x017F;ich<lb/>
<pb n="115" facs="#f0129"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
herzlich daran. Nein, Emma, &#x017F;o dacht&#x2019; ich mir<lb/>
den Ausgang nicht. Arme Mutter, Du &#x017F;oll&#x017F;t<lb/>
Dich auf, Gott weiß, wie lange, von Deinen<lb/>
<hi rendition="#g">beiden</hi> Lieblingen trennen, und Deinem Ge-<lb/>
mahl nach dem rauhen Norden folgen? Jmmer<lb/>
vermuthete ich, daß die Regierung ihm einen<lb/>
&#x017F;olchen Po&#x017F;ten anwei&#x017F;en würde; aber nach Pe-<lb/>
tersburg, nein, das dacht&#x2019; ich nicht. Und Dein<lb/>
Gemahl hat unwiderruflich ent&#x017F;chieden, daß die<lb/>
Kinder in Deut&#x017F;chland bleiben &#x017F;ollen?</p><lb/>
<p>Sehr ehrend für mich i&#x017F;t &#x017F;ein Vertrauen, in<lb/>
welchem er mir, mit Dir überein&#x017F;timmend, Jda<lb/>
bis zu eurer Rückkehr ganz übergeben will, und<lb/>
daß auch er glaubt, Herr von P. &#x017F;ey der einzige<lb/>
Mann in un&#x017F;erm weiten Krei&#x017F;e, der Woldemar<lb/>
zur &#x017F;chön&#x017F;ten Entwickelung helfen könne. Aber<lb/>
Du, arme Mutter, wie will&#x017F;t Du das Opfer<lb/>
bringen, ohne daß der Schmerz Dein Jnneres<lb/>
zernagt? Kann es Dich trö&#x017F;ten, &#x017F;o laß Dir er-<lb/>
zählen, daß meine Vermuthung völlig erfüllet<lb/>
und meine Hoffnung übertroffen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Woldemar kam am Sonntag Mittag an, als<lb/>
Herr von P. eben bei uns &#x017F;pei&#x017F;ete. Die Art,<lb/>
<pb n="116" facs="#f0130"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
wie der Kleine auf mich zueilte, die unverkennbar<lb/>
kindliche Zärtlichkeit, mit der er mir um den Hals<lb/>
fiel, und &#x017F;on&#x017F;t fa&#x017F;t niemand im Zimmer bemerkte,<lb/>
fiel P. &#x017F;tark auf. Sein Blick war fe&#x017F;t auf den<lb/>
Kleinen geheftet. Und als Woldemar nun anfing<lb/>
von Dir zu erzählen, und von Jda, und wie das<lb/>
Schwe&#x017F;terchen ihn gar nicht habe la&#x017F;&#x017F;en wollen,<lb/>
und wie &#x017F;eine Augen bei der Erinnerung überflo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, &#x017F;agte Hr. von P. lei&#x017F;e zu mir: Noch nie &#x017F;ah&#x2019;<lb/>
ich ein Kind, das &#x017F;o auf mich gewirkt hätte! Ei-<lb/>
ne &#x017F;ehr edle Natur i&#x017F;t &#x017F;einem We&#x017F;en &#x017F;ichtbar auf-<lb/>
geprägt. Wie kam es, daß Sie mir von die&#x017F;em<lb/>
Sohn Jhrer Freundin nicht mehr und bisher fa&#x017F;t<lb/>
gar nichts Be&#x017F;timmtes &#x017F;agten?</p><lb/>
<p>Jch lächelte und &#x017F;chwieg. Es ward nun von al-<lb/>
lerlei andern Dingen ge&#x017F;prochen. Woldemar hat-<lb/>
te den fremden Herrn ein paarmal flüchtig betrach-<lb/>
tet. Sein großer Blick und &#x017F;eine freundliche Mie-<lb/>
ne machten Furcht und Vertrauen in dem Knaben<lb/>
wech&#x017F;eln. Fa&#x017F;t getraute er &#x017F;ich nicht mehr hin-<lb/>
zublicken, und doch konnt&#x2019; er es nicht la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
meinen Freund ergötzte die&#x017F;er Kampf in dem Ge-<lb/>
<pb n="117" facs="#f0131"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;ichte des Kleinen königlich. Jch hatte Woldemar<lb/>
zu mir auf den Sopha gezogen, um recht ver-<lb/>
traut mit ihm zu plaudern. Aber immer blickte<lb/>
er halb ver&#x017F;tohlen wieder hin nach P. Die&#x017F;er trat<lb/>
näher an uns, nahm Woldemar&#x2019;s Hand, &#x017F;ah ihn<lb/>
noch liebreicher an, als zuvor, und fragte: Nicht<lb/>
wahr, du fürchte&#x017F;t dich nicht vor mir, lieber Wol-<lb/>
demar? Der Kleine &#x017F;agte betroffen: Jch fürchte<lb/>
mich niemals; ward aber feuerroth, und wollte<lb/>
hinaus. Bleib bei uns, &#x017F;agte P. &#x017F;anft bittend.<lb/>
Der Knabe wagte wieder einen Blick zu ihm hin-<lb/>
auf, und P. &#x017F;ah ihn mit rührender Liebe an.</p><lb/>
<p>&#x201E;Nun fürchte ich mich gar nicht mehr, Herr<lb/>
von P.&#x201F; &#x2014; &#x201E;Nun &#x017F;o komm näher und liebe mich.&#x201F;<lb/>
Und im Nu &#x017F;prang der Kleine auf und hing an<lb/>
des Mannes Hal&#x017F;e. P.&#x2019;s Auge glänzte von<lb/>
Freude, ein &#x017F;olches Kinderherz gewonnen zu ha-<lb/>
ben. &#x201E;Heiß mich Du, und P., und nicht Sie<lb/>
und Herr von P.&#x201F; &#x2014; Das kann ich nicht, gewiß<lb/>
ich kann nicht. &#x2014; &#x201E;So fürchte&#x017F;t du dich auch noch.&#x201F;<lb/>
Jch fürchte mich nicht mehr, aber Sie &#x017F;ind &#x017F;o groß<lb/>
und &#x017F;ind &#x2014; die Worte fehlten ihm zu dem, was<lb/>
<pb n="118" facs="#f0132"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
er noch &#x017F;agen wollte. &#x201E;Aber du wir&#x017F;t auch groß<lb/>
werden.&#x201F; &#x2014; Wenn ich eben &#x017F;o geworden bin, wie<lb/>
Sie, dann will ich Sie Du heißen. &#x2014; &#x201E;Herrlicher<lb/>
Junge! Nenn&#x017F;t du denn deinen Vater auch nicht<lb/>
Du, wenn er bei euch i&#x017F;t, oder du ihm &#x017F;chreib&#x017F;t?&#x201F;<lb/>
Er will es haben, aber ich kann nicht. &#x201E;Wie<lb/>
nenn&#x017F;t du denn die Mutter?&#x201F; Er erröthete &#x017F;tark.<lb/>
Die Mutter? Ja, das i&#x017F;t wieder etwas anderes.<lb/>
Die Mutter &#x017F;ieht immer &#x017F;o freundlich aus, und<lb/>
die muß ich immer lieben, &#x017F;o oft ich &#x017F;ie an&#x017F;ehe,<lb/>
und da muß ich Du &#x017F;agen. Der Vater aber &#x017F;ieht<lb/>
bisweilen &#x017F;o ern&#x017F;t aus. &#x201E;Und da lieb&#x017F;t du ihn<lb/>
nicht? O ja, ich liebe ihn wohl recht &#x017F;ehr, aber<lb/>
anders, als ich die Mutter liebe. Glauben Sie<lb/>
nur nicht, daß ich mich vor ihm fürchte; aber ich<lb/>
liebe ihn &#x017F;o, daß ich nicht Du zu ihm &#x017F;agen kann.<lb/>
&#x201E;Nun, &#x017F;o heiße mich denn Sie, &#x017F;o lange du<lb/>
will&#x017F;t. Will&#x017F;t du aber wohl mit mir gehen, wenn<lb/>
ich nach Hau&#x017F;e gehe?&#x201F; O nehmen Sie mich mit!<lb/>
Jch möchte &#x017F;ie &#x017F;o gern noch mehr lieb haben. &#x2014;<lb/>
P. &#x017F;ah mich fragend an: ich winkte, ja; er nahm<lb/>
den Knaben an die Hand und fort waren &#x017F;ie.<lb/>
Er&#x017F;t &#x017F;pät am Abend bracht&#x2019; er ihn mir wieder, aber<lb/>
<pb n="119" facs="#f0133"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mit der Bitte, ihm den kleinen Ga&#x017F;t zu überla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, er wollte mir ihn auch täglich auf ein paar<lb/>
Stunden wieder abtreten. Der Vertrag ward<lb/>
eingegangen und Woldemar&#x2019;s Augen funkelten<lb/>
Freude. P. hat Wort gehalten und ihn mir<lb/>
täglich hergebracht. Auch i&#x017F;t der Kleine gern bei<lb/>
mir, denn ich la&#x017F;&#x017F;e ihn gewähren. Will er le&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o lie&#x017F;et er die ganze Zeit, ohne zu &#x017F;prechen.<lb/>
Will er plaudern, &#x017F;o habe ich immer ein offenes<lb/>
Ohr für ihn. Aber wovon &#x017F;pricht er? Jmmer<lb/>
von P. und nichts als P. Uner&#x017F;chöpflich i&#x017F;t der<lb/>
Kleine in &#x017F;einem Prei&#x017F;en. Und dem P. geht es<lb/>
mit dem Kleinen gerade eben &#x017F;o. Wenn wir mit<lb/>
einander &#x017F;ind, und der Kleine im Garten oder im<lb/>
andern Zimmer &#x017F;ich be&#x017F;chäftigt, &#x017F;o i&#x017F;t er der ein-<lb/>
zige Jnhalt un&#x017F;rer Ge&#x017F;präche. Die&#x017F;en Morgen<lb/>
hatte er Woldemar in &#x017F;einem Hau&#x017F;e bei &#x017F;einen<lb/>
Landkarten be&#x017F;chäftigt, und kam allein zu mir.<lb/>
&#x201E;Selma, &#x017F;agt&#x2019; er, ich fühle mich zu die&#x017F;em<lb/>
Knaben ungewöhnlich &#x017F;tark hingezogen. Seine<lb/>
Erziehung wäre das einzige Ge&#x017F;chäft, das ich mir<lb/>
wün&#x017F;chen könnte. J&#x017F;t es wahr&#x017F;cheinlich, daß die<lb/>
Eltern, die doch einmal im Wirbel der Welt &#x017F;o<lb/>
<pb n="120" facs="#f0134"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
umher getrieben werden, ihn mir überla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;oll-<lb/>
ten? Jch habe mir in die&#x017F;en Tagen einen eig-<lb/>
nen Erziehungsplan für dieß &#x017F;elten begabte Kind<lb/>
entworfen. Soll ich ihn Jhnen bringen? Wol-<lb/>
len Sie ihn den Eltern neb&#x017F;t meinem dringenden<lb/>
Verlangen vorlegen? Sie wi&#x017F;&#x017F;en, ich bin &#x017F;o<lb/>
glücklich, einer völlig unabhängigen Exi&#x017F;tenz zu<lb/>
genießen. Sie wi&#x017F;&#x017F;en es auch, daß nichts in der<lb/>
Welt mir &#x017F;o theuer i&#x017F;t, als die&#x017F;e Unabhängigkeit.<lb/>
Jch habe nie geglaubt, daß ich ihr auch nur für<lb/>
wenige Jahre ent&#x017F;agen könnte. Die&#x017F;em Kinde<lb/>
kann ich &#x017F;ie willig opfern; ja, ich fühle einen<lb/>
heißen Drang darnach. Sagen Sie das den El-<lb/>
tern.&#x201F; &#x2014; Sein Auge glänzte: er &#x017F;ah mich mit ge-<lb/>
&#x017F;pannter Erwartung an, ob ich &#x017F;eine Jdeen bil-<lb/>
ligend auffa&#x017F;&#x017F;en könnte. O Sie Guter! &#x017F;tam-<lb/>
melte ich, und meine Augen floßen über. Wer-<lb/>
den Sie es mir verzeihen, daß ich mit meinem<lb/>
heißen Wun&#x017F;ch für die&#x017F;elbe Sache &#x017F;o lange an<lb/>
mich gehalten habe? Nehmen Sie ihn hin; ich<lb/>
will mit der Mutter alles, was über die&#x017F;e Sache<lb/>
noch nöthig &#x017F;eyn möchte, verabreden.</p><lb/>
<p>Statt aller Verabredung diene nun die&#x017F;er Brief,<lb/>
<pb n="121" facs="#f0135"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
dem ich auch noch den ge&#x017F;chriebenen Erziehungs-<lb/>
plan für Woldemar beifüge. Daß &#x017F;o ein Plan<lb/>
nur eine rohe Skizze &#x017F;eyn könne, die durch das<lb/>
tägliche Leben mit dem Kinde bis zu &#x017F;einer Reife<lb/>
ausgemalt werden muß, fieh&#x017F;t Du, liebe Emma,<lb/>
wohl ein; und weiter i&#x017F;t er al&#x017F;o auch nichts. Dei-<lb/>
nes Mannes volle Zu&#x017F;timmung kann uns nicht<lb/>
fehlen, und &#x017F;o wäre die&#x017F;e Sache ent&#x017F;chieden. So-<lb/>
bald Deine Abrei&#x017F;e von D. fe&#x017F;tge&#x017F;etzt i&#x017F;t, komme<lb/>
ich zu Dir, Jda abzuholen. O welch ein &#x017F;chmerz-<lb/>
liches Sehen wird dies &#x017F;eyn! Und wie ich Jda<lb/>
von Dir losbringen will, ich mag&#x2019;s gar nicht<lb/>
denken. Aber ich komme unfehlbar, &#x017F;obald Du<lb/>
mich zu Dir ruf&#x017F;t. Daß ich Dir po&#x017F;ttäglich &#x017F;chrei-<lb/>
be, wenn ich Dein zweites Kleinod auch habe,<lb/>
Dir be&#x017F;onders von Jda&#x2019;s Entwickelung den ge-<lb/>
treue&#x017F;ten Bericht er&#x017F;tatte, darauf rechne Du mit<lb/>
höch&#x017F;ter Gewißheit. Jch müßte das Mutterherz<lb/>
nicht kennen, wenn&#x2019;s mir möglich &#x017F;eyn &#x017F;ollte,<lb/>
Dich vergeblich auf die um&#x017F;tändlich&#x017F;ten Berichte<lb/>
von Deinen Kindern warten zu la&#x017F;&#x017F;en. Stünde<lb/>
es bei mir, den Sachen eine andere Wendung zu<lb/>
geben, zu machen, daß Du Deine Kinder, we-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(16)</fw><lb/>
<pb n="122" facs="#f0136"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
nig&#x017F;tens Jda, bei Dir behielte&#x017F;t: mit Freuden<lb/>
wollt&#x2019; ich den gehofften Genuß opfern, und Dir<lb/>
Deine Lieblinge la&#x017F;&#x017F;en. Etwas Gutes i&#x017F;t aber<lb/>
noch bei der Sache, de&#x017F;&#x017F;en wir vielleicht beide noch<lb/>
nicht lebhaft gedacht haben: daß die beiden Kin-<lb/>
der nicht getrennt werden! P. bleibt nicht nur<lb/>
mit Woldemar hier in L., er zieht wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
zu uns ins Haus, und ich bekö&#x017F;tige &#x017F;ie Beide.<lb/>
Da &#x017F;ind dann die Kinder bei der Mahlzeit wenig-<lb/>
&#x017F;tens immer, und oft auch auf den Spaziergängen<lb/>
bei&#x017F;ammen. Jn den Lehr&#x017F;tunden &#x017F;ind &#x017F;ie getrennt,<lb/>
vielleicht auch nicht in allen. Herr von P. i&#x017F;t<lb/>
des Franzö&#x017F;i&#x017F;chen vollkommen mächtig und &#x017F;pricht<lb/>
es &#x017F;ehr &#x017F;chön. Von ihm kann Jda Unterricht ha-<lb/>
ben, &#x017F;obald &#x017F;ie &#x017F;o weit i&#x017F;t. Wenig&#x017F;tens hat er<lb/>
es mir ver&#x017F;prochen, meinen Uebungen mit Jda<lb/>
noch täglich eine Stunde hinzuzuthun, wann ich<lb/>
es wollte. Den Zeichenmei&#x017F;ter können beide Kin-<lb/>
der vielleicht auch gemein&#x017F;chaftlich haben. Was<lb/>
ich für Woldemar be&#x017F;orgte, als er noch bei Dir<lb/>
war, daß er durch Jda zu weich werden möchte,<lb/>
das &#x017F;ürchte ich jetzt unter P. Auf&#x017F;icht nicht mehr.<lb/>
Er &#x017F;elb&#x017F;t wün&#x017F;cht es, daß die Kinder &#x017F;ich täglich<lb/>
<pb n="123" facs="#f0137"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
oft &#x017F;ehen. Für Jda i&#x017F;t es gewiß gut; doch wün&#x017F;ch&#x2019;<lb/>
ich noch immer, Du möchte&#x017F;t eine kleine Ge-<lb/>
fährtin für &#x017F;ie gefunden haben; ja ich möchte fa&#x017F;t<lb/>
&#x017F;agen, es werde von jetzt an nothwendig, daß<lb/>
&#x017F;ie eine Ge&#x017F;pielin von ihrem Alter neben &#x017F;ich habe.<lb/>
Gern will ich auch für dies Kind &#x017F;orgen, welches<lb/>
Du auch immer erwählen möge&#x017F;t. Lebe wohl,<lb/>
theure Seele!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Sechzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Gefunden i&#x017F;t al&#x017F;o auch die Gefährtin für Jda?<lb/>
Und <hi rendition="#g">Mathilde</hi> i&#x017F;t noch dazu ein ganz verwai-<lb/>
&#x017F;etes Kind, und ein Jahr älter, als &#x017F;ie? O wie<lb/>
glücklich trifft das zu&#x017F;ammen! Laß es auch &#x017F;eyn,<lb/>
daß die &#x017F;echs und ein halb Jahr alte Mathilde<lb/>
&#x017F;chon manche Unart an &#x017F;ich habe; wenn &#x017F;ie nur<lb/>
ein glückliches Naturell hat, und nicht ganz ver-<lb/>
wahrlo&#x017F;&#x2019;t i&#x017F;t, &#x017F;o will ich &#x017F;chon mit ihr fertig wer-<lb/>
den. Du &#x017F;ag&#x017F;t, &#x017F;ie &#x017F;ey ein wenig heftig und<lb/>
zum Eigen&#x017F;inne, wie zur Herr&#x017F;ch&#x017F;ucht, von ihren<lb/>
<pb n="124" facs="#f0138"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
allzunachgiebigen Eltern verwöhnt; habe aber<lb/>
Ver&#x017F;tand, eine lebhafte Phanta&#x017F;ie und ein tiefes<lb/>
Gefühl, wenn gleich ihrem Gemüth fa&#x017F;t alle weib-<lb/>
liche Zartheit und Jda&#x2019;s liebliche Freundlichkeit<lb/>
fehle. Laß Dich das alles nicht kümmern; wenn<lb/>
&#x017F;ie nur ganz un&#x017F;er i&#x017F;t, und wir ihr Schick&#x017F;al &#x017F;o<lb/>
weit be&#x017F;timmen, als Men&#x017F;chen es können, &#x017F;o &#x017F;oll<lb/>
alles gut werden.</p><lb/>
<p>Meine Einwilligung zur völligen Adoption ha&#x017F;t<lb/>
Du hiermit in aller Form. &#x2014; Schauet gnädig auf<lb/>
uns, ihr himmli&#x017F;chen Mächte, damit un&#x017F;er Werk<lb/>
gedeihe! &#x2014; Sonderbar bang kann es einem werden,<lb/>
wenn man &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;entlich dem Schick&#x017F;al irgend ei-<lb/>
nes Men&#x017F;chenwe&#x017F;ens die Richtung gibt! Und<lb/>
doch, es &#x017F;oll, es muß gut gehen!</p><lb/>
<p>Woldemar hängt täglich fe&#x017F;ter an &#x017F;einem Men-<lb/>
tor. Sobald Du mir &#x017F;chreib&#x017F;t, daß wir kommen<lb/>
&#x017F;ollen, Dich noch einmal zu &#x017F;ehen und Jda zu<lb/>
holen, &#x017F;ind wir bereit. Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß P.<lb/>
uns begleitet: beide von einander zu trennen,<lb/>
wäre grau&#x017F;am; auch wir&#x017F;t Du &#x017F;elb&#x017F;t begierig &#x017F;eyn,<lb/>
<pb n="125" facs="#f0139"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
den Mann zu &#x017F;ehen, der einen großen Theil Dei-<lb/>
ner gegenwärtigen und künftigen Lebensfreude in<lb/>
Händen hat.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en Morgen, als Woldemar bei mir &#x017F;aß,<lb/>
&#x017F;agte er: &#x201E;Tante Selma, ich kann dir gar nicht<lb/>
be&#x017F;chreiben (&#x017F;eit ein Paar Tagen heißt er mich von<lb/>
freien Stücken Du, ohne daß wir darüber ge&#x017F;pro-<lb/>
chen hätten), ich kann dir gar nicht be&#x017F;chreiben,<lb/>
wie mir i&#x017F;t, wenn ich nach Hau&#x017F;e denke. Oft i&#x017F;t<lb/>
es, als müßt&#x2019; ich dich bitten, im Augenblicke abzu-<lb/>
rei&#x017F;en, und ich müßte der Engelsmutter an den<lb/>
Hals fliegen, und &#x017F;ie fe&#x017F;t, fe&#x017F;t halten, daß &#x017F;ie blei-<lb/>
ben müßte, und mit uns hier in L &#x2026; glücklich<lb/>
&#x017F;eyn; und dann wün&#x017F;ch&#x2019; ich wieder, &#x017F;ie wär&#x2019; er&#x017F;t<lb/>
fort nach Petersburg, daß ich nicht mehr &#x017F;o viel<lb/>
daran denken müßte. Und dann kann ich auch<lb/>
Herrn von P. noch be&#x017F;&#x017F;er lieb haben, und be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Acht haben, wenn er mit mir &#x017F;pricht, und mit mir<lb/>
lie&#x017F;et. Wenn ich jetzt an die Mutter gedacht habe,<lb/>
kann ich an nichts anders mehr denken. Alle Nacht<lb/>
träume ich von ihr und von Jda. Auch die&#x017F;e Nacht<lb/>
wieder. Als ich heut Morgen aufwachte, &#x017F;tand<lb/>
<pb n="126" facs="#f0140"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Herr von P. an meinem Bette mit einem Tuche<lb/>
in der Hand, mit welchem er mir die Augen trock-<lb/>
nete. Er fragte: Was i&#x017F;t dir, mein Junge? Jch<lb/>
habe nur geträumt, &#x017F;agt&#x2019; ich, von der Mutter und<lb/>
von Jda. Aber &#x017F;ie &#x017F;ahen gar nicht &#x017F;o aus, wie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t; die Mutter &#x017F;ah&#x2019; aus, wie die marmorne<lb/>
Frau, die alle ihre dreizehn Kinder verloren hat,<lb/>
und nun auch das letzte, jüng&#x017F;te &#x017F;terben &#x017F;ieht, und<lb/>
mir war&#x2019;s, als &#x017F;ähe ich Jda ju&#x017F;t &#x017F;o in ihren Armen<lb/>
hängen. Nun ver&#x017F;prach er mir, wir wollten noch<lb/>
in die&#x017F;er Woche hin zur Mutter und Jda holen.<lb/>
Da ward ich ganz froh und &#x017F;tand auf. Während<lb/>
ich mich anzog, &#x017F;pielte und &#x017F;ang Herr von P.:<lb/>
&#x201E;Willkommen, &#x017F;chöner Morgen, wie groß i&#x017F;t deine<lb/>
Pracht.&#x201F; Jch &#x017F;ang mit, und mein Traum war ganz<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en. Und nun &#x017F;chickt er mich, und läßt dich,<lb/>
liebe Tante, bitten, daß wir ja recht bald rei&#x017F;en.&#x201F;</p><lb/>
<p>Jndem der liebe Schwätzer &#x017F;o &#x017F;aß und plauderte,<lb/>
brachte man mir Deinen Einladungsbrief. Alles<lb/>
i&#x017F;t al&#x017F;o bei Dir bereit. Wohlan, wir &#x017F;ind es auch,<lb/>
und rei&#x017F;en morgen, wenn uns nichts abhält. O!<lb/>
&#x017F;ammle alle Deine Kräfte zu&#x017F;ammen! Du wir&#x017F;t<lb/>
<pb n="127" facs="#f0141"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ihrer bedürfen. Es muß &#x017F;ehr hart &#x017F;eyn, &#x017F;ich von<lb/>
&#x017F;olchen Kindern zu trennen. Richte es auch ja &#x017F;o<lb/>
ein, daß wir zu gleicher Zeit von Deinem Gute<lb/>
abrei&#x017F;en. Wir wenig&#x017F;tens weichen nicht, &#x017F;o lange<lb/>
Du noch da bi&#x017F;t. Zu Mathildens Aufnahme i&#x017F;t<lb/>
hier alles vorbereitet. Zwei traurig &#x017F;chöne Wo-<lb/>
chen &#x017F;ehen wir vor uns.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Siebzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Ueber&#x017F;tanden, meine Emma, i&#x017F;t die &#x017F;o &#x017F;ehr ge-<lb/>
fürchtete Trennung. Wir &#x017F;ind glücklich hier in L.<lb/>
angekommen, und Du arme verwai&#x017F;&#x2019;te Mutter<lb/>
wir&#x017F;t Deut&#x017F;chlands Gränzen wohl &#x017F;chon erreicht ha-<lb/>
ben, indem ich die&#x017F;e er&#x017F;ten Zeilen des Tro&#x017F;tes für<lb/>
Dich &#x017F;chreibe. Des Tro&#x017F;tes! &#x2014; als ob ich de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
nicht &#x017F;elb&#x017F;t bedürftig genug wäre!</p><lb/>
<p>Was hilft es mir, daß ich mit Deinen ko&#x017F;tba-<lb/>
ren Schätzen davon zog, nahm ich nicht auch das<lb/>
Gefühl mit mir, daß nun Dein Herz &#x017F;o ganz ver-<lb/>
armt &#x017F;ey? und mußt&#x2019; ich mich nicht von einer<lb/>
<pb n="128" facs="#f0142"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Freundin trennen, die mir theuer i&#x017F;t, wie das Le-<lb/>
ben? Und &#x017F;o oft ich Deine Kinder an&#x017F;ehe, und<lb/>
ihr Anblick mein Herz erquicken will, komme ich<lb/>
mir wie eine Räuberin Deiner Freuden vor. Doch<lb/>
nichts mehr von die&#x017F;en widerwärtigen Gefühlen, die<lb/>
ich oft meyne nicht ertragen zu können. Es mü&#x017F;&#x017F;en<lb/>
andere an ihre Stelle treten. Auch Dir, Du<lb/>
Gute! muß wieder wohl werden, &#x017F;o wie Du dem<lb/>
Orte näher komm&#x017F;t, der Dich mit Deinem D*<lb/>
endlich wieder vereinigt. Und &#x017F;o laß mich &#x017F;chwei-<lb/>
gen, damit ich den Stachel des Schmerzes nicht<lb/>
tiefer in Dein wundes Herz drücke.</p><lb/>
<p>Jch habe Dir häufige und getreue Berichte über<lb/>
deine Kinder, be&#x017F;onders über Jda und Mathilde,<lb/>
verheißen. Es &#x017F;ey al&#x017F;o der Anfang &#x017F;ogleich ge-<lb/>
macht. Auch wird <hi rendition="#g">Platov</hi> &#x017F;einen er&#x017F;ten Brief<lb/>
über Woldemar bei&#x017F;chließen.</p><lb/>
<p>Als die &#x017F;chmerzliche Losreißung nun ge&#x017F;chehen<lb/>
war, als un&#x017F;ere Wagen nun einander entrollten,<lb/>
Deiner nach Norden, der un&#x017F;ere nach Südwe&#x017F;ten,<lb/>
da ver&#x017F;anken wir alle in ein tiefes Schweigen.<lb/>
<pb n="129" facs="#f0143"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Eine lange Zeit verharrten wir &#x017F;ämmtlich in die-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;tillen Feier. Jedes überließ &#x017F;ich &#x017F;einer eigen-<lb/>
thümlichen Natur, die bei dem einen in &#x017F;tillem<lb/>
Fortweinen, bei dem andern durch eine gänzliche<lb/>
Abge&#x017F;chiedenheit von allem Gegenwärtigen &#x017F;ichtbar<lb/>
ward. Der Tag war &#x017F;o ruhig heiter, der Abend<lb/>
ward unbe&#x017F;chreiblich &#x017F;chön. Mathilde theilte den<lb/>
ihr fremden Schmerz durch eine &#x017F;tille Ruhe.</p><lb/>
<p>Woldemar unterbrach das Schweigen zuer&#x017F;t:<lb/>
&#x201E;Nun will ich Sie auch &#x017F;ehr lieb haben, &#x017F;agt&#x2019;<lb/>
er zu Platov. Jch weiß ja, daß ich nicht im-<lb/>
mer bei der Engelsmutter bleiben konnte. Machen<lb/>
Sie nur, daß ich recht viel lerne, und &#x017F;chel-<lb/>
ten Sie mich, wenn ich zu viel tobe. Der Vater<lb/>
hat mich oft ge&#x017F;traft, wenn ich tolles Zeug trieb,<lb/>
das &#x017F;ollen Sie aber nicht mehr nöthig haben.<lb/>
Jch will es dem Vater aber immer &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chreiben,<lb/>
wenn ich etwas mache, das nicht taugt. Und<lb/>
Sie mü&#x017F;&#x017F;en dann der Mutter &#x017F;chreiben, was Sie<lb/>
Gutes von mir wi&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ie trö&#x017F;ten.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p>Bei dem Worte trö&#x017F;ten, rollten ihm zwei große<lb/>
Thränen herunter. Wie Jda dies &#x017F;ah, brachen<lb/>
die ihrigen von neuem los. Schluchzend &#x017F;agte &#x017F;ie:<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(17)</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0144"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x201E;Auch von Jda &#x017F;oll Tante Selma die Mutter<lb/>
trö&#x017F;ten. O ich will &#x017F;o brav &#x017F;eyn, und &#x017F;o fromm,<lb/>
wie ich noch nicht gewe&#x017F;en bin.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x201E;Jch will auch brav &#x017F;eyn lernen&#x201F; &#x2014; fiel Mathil-<lb/>
de ein &#x2014; und die Mutter &#x017F;oll &#x017F;ich auch über mich<lb/>
freuen mü&#x017F;&#x017F;en!&#x201F; &#x2014; Jch drückte mein Ge&#x017F;icht ins<lb/>
Wagenki&#x017F;&#x017F;en, um die Kinder durch meine tiefe<lb/>
Rührung nicht noch weicher zu machen. Ein we-<lb/>
nig gefaßter wendete ich mich zu Platov, welcher<lb/>
&#x017F;agte: &#x201E;wir &#x017F;ind hier in einer heiligen Welt. So<lb/>
kann es aber nicht immer &#x017F;eyn, &#x017F;o darf es nicht<lb/>
oft &#x017F;eyn; aber &#x017F;olche Momente des Lebens heili-<lb/>
gen das übrige: an ihnen entglühet das Men&#x017F;ch-<lb/>
liche im Men&#x017F;chen.&#x201F; &#x2014; Dann fuhr er fort: &#x201E;Wol-<lb/>
demar, ich nehme dich beim Worte: bi&#x017F;t du<lb/>
wild und unbändig, &#x017F;o klag&#x017F;t du dich &#x017F;elb&#x017F;t an<lb/>
beim Vater; bi&#x017F;t du ver&#x017F;tändig wacker und &#x017F;anft,<lb/>
und lerne&#x017F;t brav, &#x017F;o &#x017F;chreibe ich es der Mutter,<lb/>
auf daß wir ihr &#x017F;chönes Herz erfreuen.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p>&#x201E;So bald wir nach L. kommen, will ich dir<lb/>
&#x017F;agen, was du in den er&#x017F;ten zwölf Monaten lernen<lb/>
<pb n="131" facs="#f0145"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
mußt. Dann will ich dir deine Zeit eintheilen<lb/>
helfen, wenn du allein nicht damit zurecht kom-<lb/>
men könnte&#x017F;t. Da werde ich &#x017F;ehen, ob du ein<lb/>
rechter Mann werden will&#x017F;t? Was wir beide<lb/>
über un&#x017F;ere neue Lebenswei&#x017F;e ausmachen, das<lb/>
&#x017F;ey Ge&#x017F;etz, darauf halten wir &#x017F;treng. Wie viele<lb/>
Stunden du des Tages zu arbeiten ha&#x017F;t, um das<lb/>
zu lernen, was im er&#x017F;ten Jahre gelernt werden<lb/>
&#x017F;oll, das werden wir bald finden. Haben wir<lb/>
es gefunden, &#x017F;o wird es Ge&#x017F;etz, und vom &#x017F;elb&#x017F;t gege-<lb/>
benen Ge&#x017F;etz abweichen. &#x2014;&#x201F; &#x2014; &#x201E;O nein! nein!<lb/>
das &#x017F;oll von Woldemar niemand &#x017F;agen;&#x201F; &#x2014; fiel der<lb/>
Kleine heftig ein; und &#x017F;o nahm das Feuer des<lb/>
Ehrgeizes allmählig den Platz der zu tiefen Rüh-<lb/>
rung bei dem lieben Jungen ein. Seine Augen<lb/>
funkelten bei dem bloßen Gedanken, daß man<lb/>
ihn der Schlaffheit fähig halten könnte.</p><lb/>
<p>Jetzt waren nun die Zungen alle wieder ge-<lb/>
lö&#x017F;&#x2019;t. Die heitre &#x017F;tille Pracht des Abends hatte<lb/>
den Schmerz lei&#x017F;e be&#x017F;änftigt. Die Berge fingen<lb/>
an, in der Verklärung der Abend&#x017F;onne zu glühen;<lb/>
die fern&#x017F;ten &#x017F;chienen abgelö&#x017F;&#x2019;t von der Erde im<lb/>
<pb n="132" facs="#f0146"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
reinen Aether zu &#x017F;chweben. Der Weg längs dem<lb/>
Gebirg hin, den ich &#x017F;o oft gemacht, &#x017F;chien mir<lb/>
heute ganz neu. Und konnt&#x2019; es anders &#x017F;eyn?<lb/>
Ging ich nicht in eine ganz fri&#x017F;che Lebensbahn,<lb/>
mit ganz neuen Aus&#x017F;ichten hinein?</p><lb/>
<p>Die Abendglocken läuteten aus den nahen Ort-<lb/>
&#x017F;chaften, die Landleute, die ihre Fruchtfelder be-<lb/>
&#x017F;ucht, und froh unter der Segenshoffnung heim-<lb/>
kehrten, grüßten im reinlichen Sontagsgewande<lb/>
&#x017F;o freundlich und doch &#x017F;o ehrerbietig in den Wa-<lb/>
gen, daß Jda &#x017F;agte: &#x201E;nicht wahr, Tante Sel-<lb/>
ma, die guten Bauern haben uns lieb? Aber<lb/>
ich habe &#x017F;ie auch lieb, und will mich nicht mehr<lb/>
fürchten, wenn &#x017F;ie &#x017F;chmutzig aus&#x017F;ehen. Sonn-<lb/>
tags habe ich &#x017F;ie aber doch viel lieber, als in<lb/>
der Woche.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p>Der ver&#x017F;tändige Woldemar fing nun an,<lb/>
es ihr zu erklären, warum &#x017F;ie in der Woche<lb/>
nicht reinlich aus&#x017F;ehen könnten, und wie die<lb/>
Reinlichkeit überhaupt den Gewerbs-Leuten<lb/>
nicht &#x017F;o &#x017F;ehr angemuthet werden dürfe, als uns<lb/>
andern, die wir eine feinere Lebenswei&#x017F;e führen.<lb/>
<pb n="133" facs="#f0147"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Jch war froh über das eigene Orientieren der Kin-<lb/>
der, und that nichts hinzu, weil ich es von<lb/>
jeher für einen Fehlgriff in der Erziehung gehal-<lb/>
ten habe, die kleinen Ein&#x017F;ichten und Erkenntni&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
die Kindern aus &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t kommen, er&#x017F;t noch &#x017F;tem-<lb/>
peln und zu etwas machen zu wollen. La&#x017F;&#x017F;e man<lb/>
ihnen doch, wo es nur immer &#x017F;eyn kann, das<lb/>
Bewußt&#x017F;eyn, aus &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t das Wahre oder das<lb/>
Schöne ge&#x017F;chöpft zu haben. Nur wenn &#x017F;ie fal&#x017F;ch<lb/>
urtheilen, bringe man &#x017F;ie zurecht, und auch dann<lb/>
noch &#x017F;chone man behut&#x017F;am die Eigenthümlichkeit<lb/>
ihres Gei&#x017F;tes. Kaum waren wir eine halbe Stun-<lb/>
de gefahren, &#x017F;o kamen wir an einen Ort, wo<lb/>
Kirchweihe (oder Kirmeß) war. Es ward getanzt,<lb/>
und zwar &#x017F;ehr wild. Die Mu&#x017F;ik war elend, und<lb/>
das Getobe und Gekrei&#x017F;ch der Tanzenden und<lb/>
Trinkenden &#x017F;o fürchterlich, wie man es in einem<lb/>
milden &#x017F;chönen Weinlande nicht erwarten &#x017F;ollte.<lb/>
Das hatte bei Jda fa&#x017F;t den ganzen &#x017F;chönen Ein-<lb/>
druck verdorben, welchen die Leute des vorigen<lb/>
Ortes auf &#x017F;ie gemacht. Jda, welche die Freude<lb/>
in die&#x017F;er Ge&#x017F;talt noch nicht kannte, meynte im<lb/>
Ern&#x017F;t, die Leute wären bös auf einander, und<lb/>
<pb n="134" facs="#f0148"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
wollten &#x017F;ich leides thun. Sie weinte &#x017F;chmerzlich.<lb/>
So wie wir näher kamen, &#x017F;chloß &#x017F;ie vor Ang&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ich immer näher an mich an. Jch nahm &#x017F;ie auf<lb/>
den Schooß, &#x017F;treichelte, küßte &#x017F;ie, &#x017F;agte ihr aber<lb/>
nichts; denn bei die&#x017F;em Grade der Ang&#x017F;t und<lb/>
Furcht gehen doch alle vernünftigen Vor&#x017F;tellungen<lb/>
verloren. Woldemar machte &#x017F;ich hernach freund-<lb/>
lich an &#x017F;ie, &#x017F;prach ihr zu, und &#x017F;agte: &#x201E;Jda, die<lb/>
Leute thun uns nichts, &#x017F;ie &#x017F;ind auch nicht bös,<lb/>
thun auch einander nichts zu leide, &#x017F;ie &#x017F;ind nur<lb/>
vergnügt.&#x201F; Jda &#x017F;chien das kaum zu hören, und<lb/>
&#x017F;chluchzte heftig. Jch &#x017F;chloß &#x017F;ie an mich, hing<lb/>
ihr meinen Schleier über und hoffte, &#x017F;ie &#x017F;ollte<lb/>
&#x017F;chlafen; aber vergebens.</p><lb/>
<p>Als wir dem Ort vorüber waren, und das Ge-<lb/>
krei&#x017F;ch &#x017F;ich allmählig in der Ferne verlor, erhohlte<lb/>
die Kleine &#x017F;ich wieder, und &#x017F;agte: &#x201E;O Tante,<lb/>
ich will alle Bauern bitten, die ich nur &#x017F;ehe,<lb/>
daß &#x017F;ie doch nicht mehr vergnügt &#x017F;eyn &#x017F;ollen, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ind auch gar zu gar&#x017F;tig vergnügt.&#x201F; Wir mußten<lb/>
herzlich lachen. Dem Kinde war es aber großer<lb/>
Ern&#x017F;t. Und wie Recht hatte die Kleine! O wie<lb/>
<pb n="135" facs="#f0149"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
kann die Freude in die&#x017F;em fa&#x017F;t thieri&#x017F;chen Charak-<lb/>
ter &#x017F;o widerlich &#x017F;eyn! Jch fürchte, Jda gibt künf-<lb/>
tig keinem Arbeiter, der &#x017F;ie darum an&#x017F;pricht, ei-<lb/>
nen Gro&#x017F;chen zum Trinken, nun &#x017F;ie es weiß,<lb/>
daß die&#x017F;e Art Lu&#x017F;tigkeit vom Trinken herkommt;<lb/>
denn, das war ja das einzige, was &#x017F;ich ihr über<lb/>
die Sache &#x017F;agen ließ.</p><lb/>
<p>Auch Woldemar merkte auf, als ich mit Jda<lb/>
&#x017F;prach, &#x017F;ann ein Weilchen nach und wandte &#x017F;ich<lb/>
dann zu Platov mit der Frage: ob ein Trunkener,<lb/>
der doch nun nicht wüßte was er thäte, ge&#x017F;traft<lb/>
werden dürfe, wenn er Unglück anrichte? Pla-<lb/>
tov gab ihm die Frage zurück, und &#x017F;agte: wenn<lb/>
ein Kind von 5 &#x2014; 6 Jahren, das man im Zim-<lb/>
mer ohne Auf&#x017F;icht gela&#x017F;&#x017F;en, ein brennend Licht zu<lb/>
nahe an einen Vorhang oder &#x017F;on&#x017F;t an etwas leicht<lb/>
Feuer fangendes brächte und das Haus anzündete:<lb/>
ob die&#x017F;es Kind, wenn es gerettet wäre, noch eine<lb/>
be&#x017F;ondere Strafe verdiene? Woldemar &#x017F;agte: nein.<lb/>
Pl. Und warum nicht, Lieber? &#x2014; Wold. Das<lb/>
Kind wußte ja nicht, was es that. &#x2014; Pl. Wenn<lb/>
aber einer von jenen trunkenen Bauern mit &#x017F;einer<lb/>
<pb n="136" facs="#f0150"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Pfeife das Wirthshaus anzündete, worin &#x017F;ie<lb/>
waren, und du wär&#x017F;t Richter, was würde&#x017F;t du<lb/>
mit dem Men&#x017F;chen thun, Woldemar? &#x2014; Er be&#x017F;ann<lb/>
&#x017F;ich einen Augenblick, und dann: ich würde ihn<lb/>
ein&#x017F;perren la&#x017F;&#x017F;en. Pl. Aber warum ihn &#x017F;trafen? er<lb/>
wußte ja eben &#x017F;o wenig, was er that, als das Kind;<lb/>
denn ein völlig trunkener Men&#x017F;ch i&#x017F;t ganz unmün-<lb/>
dig, weil die Mündigkeit <hi rendition="#g">im</hi> freien Gebrauch der<lb/>
Vernunft be&#x017F;teht. Wold. Aber er war Schuld<lb/>
daran, daß er nicht wußte, was er that. Pl.<lb/>
Wie &#x017F;o? Wold. Ja, er war kein Kind mehr,<lb/>
und mußte wi&#x017F;&#x017F;en, was vom vielen Trinken<lb/>
kommt. Pl. So i&#x017F;t es, Woldemar. Wer &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;einer Vernunft entäußert, i&#x017F;t nicht frei<lb/>
von Schuld und Strafe für das, was er in<lb/>
die&#x017F;em Wahn&#x017F;inne verübt; obwohl man ihn nicht<lb/>
&#x017F;o &#x017F;trafen kann, als wenn er die That mit vollem<lb/>
Bewußt&#x017F;eyn begangen.</p><lb/>
<p>Als wir unter mancherlei Ge&#x017F;prächen eine halbe<lb/>
Stunde gefahren waren, kam ein lahmer Jnva-<lb/>
lide mit einem hölzernen Beine an den Wagen:<lb/>
&#x201E;Erbarmen Sie &#x017F;ich, und &#x017F;chenken einem Armen<lb/>
<pb n="137" facs="#f0151"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x201E;etwas, dem man im Kriege das rechte Bein ab-<lb/>
&#x201E;ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.&#x201F;</p><lb/>
<p>Jda muß noch keinen ver&#x017F;tümmelten Men&#x017F;chen<lb/>
ge&#x017F;ehen haben. Sie &#x017F;chauderte heftig, und be&#x017F;ah<lb/>
ihn doch immer wieder mit der ge&#x017F;pannte&#x017F;ten Neu-<lb/>
gier. &#x201E;Tante Selma, &#x017F;chenk&#x2019; mir ein Brot aus<lb/>
un&#x017F;erm Rei&#x017F;ekorbe.&#x201F; Jch gab ihr eins, und et-<lb/>
was Münze dazu: &#x201E;Da, armer Mann, &#x017F;agte<lb/>
&#x017F;ie, und reichte ihm Brot und Geld hin: ich wollt&#x2019;,<lb/>
ich könnte dir ein be&#x017F;&#x017F;eres Bein &#x017F;chenken, auf dem<lb/>
da kann&#x017F;t du doch nicht gut gehen.&#x201F; Er &#x017F;ah das<lb/>
Kind mit komi&#x017F;cher Freude an, und &#x017F;agte: &#x201E;Ja,<lb/>
Mam&#x017F;ellchen, ich kann auch noch damit tanzen&#x201F;<lb/>
indem er vor ihr lu&#x017F;tig herumhinkte. &#x201E;Armer lu-<lb/>
&#x017F;tiger Mann, fragte &#x017F;ie, wo will&#x017F;t du denn hin?&#x201F;<lb/>
Nach L &#x2026;, Mam&#x017F;ellchen. &#x2014; Sie maß den Wa-<lb/>
gen mit den Augen aus, ob &#x017F;ich wohl für ihn ein<lb/>
Platz darin machen ließ. Als &#x017F;ie &#x017F;ah, daß das<lb/>
nicht ging, &#x017F;agte &#x017F;ie: &#x201E;Tante, laß mich und Wol-<lb/>
demar zu Fuß hingehen, daß der lahme Mann<lb/>
fahren kann.&#x201F; Der Lahme hatte Thränen in den<lb/>
Augen. Nein, Mam&#x017F;ellchen, ich fahre nicht;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(18)</fw><lb/>
<pb n="138" facs="#f0152"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
ein alter Soldat muß gehen, &#x017F;o lange er nur noch<lb/>
<hi rendition="#g">ein</hi> gutes Bein hat; aber ich will alle Tage zu<lb/>
Gott bitten, daß Sie ge&#x017F;und bleiben, und groß<lb/>
werden, und &#x017F;chön wie ein Engel des Himmels.<lb/>
&#x201E;Nun, &#x017F;o komm denn alle Morgen zu uns. Jch<lb/>
&#x201E;will dir alle Morgen &#x017F;o ein Brötchen geben, und<lb/>
&#x201E;wenn die Tante mir Geld &#x017F;chenkt, das &#x017F;oll&#x017F;t du<lb/>
&#x201E;auch haben; aber du mußt keinen &#x017F;o gar&#x017F;tigen<lb/>
&#x201E;Trank trinken, wovon die Leute toll werden.&#x201F;<lb/>
Der Men&#x017F;ch &#x017F;ahe &#x017F;ie mit großen Augen an, und<lb/>
murmelte für &#x017F;ich ein Paar Worte, die ich nicht<lb/>
ver&#x017F;tand. Er über&#x017F;chüttete uns mit Dank&#x017F;agun-<lb/>
gen; ich be&#x017F;tätigte Jda&#x2019;s Be&#x017F;tellung, und bezeich-<lb/>
nete ihm un&#x017F;er Haus. Un&#x017F;er Wagen rollte davon.</p><lb/>
<p>Auch hat der Men&#x017F;ch &#x017F;ich wirklich eingefunden,<lb/>
und heißt nun Jda&#x2019;s Paul; denn Paul i&#x017F;t &#x017F;ein<lb/>
Name. Gleich am er&#x017F;ten Morgen legte &#x017F;ie ihr<lb/>
Brötchen für ihn bei Seite. Jch ließ es ge&#x017F;che-<lb/>
hen. Sie mochte &#x017F;ehr hungrig geworden &#x017F;eyn,<lb/>
aber &#x017F;ie hielt richtig aus, bis um 10 Uhr, wo ihr<lb/>
zweites Früh&#x017F;tück kam; nur hört&#x2019; ich bisweilen ei-<lb/>
nen kleinen Seufzer.</p><lb/>
<pb n="139" facs="#f0153"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Jm Weiterfahren fragte Jda: Wer hat dem<lb/>
Armen &#x017F;ein Bein abgebrochen? ich habe ihn nicht<lb/>
ver&#x017F;tanden. Jch wiederholte ihr, daß es ihm im<lb/>
Kriege abge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en worden &#x017F;ey. Nun mußt&#x2019; ich<lb/>
ihr etwas vom Kriege erzählen, &#x017F;ie konnte das<lb/>
aber gar nicht fa&#x017F;&#x017F;en; endlich brach &#x017F;ie aus: Ja,<lb/>
nun weiß ich, wie das i&#x017F;t; die Leute, die &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
einander wehe thun, und &#x017F;ich todt&#x017F;chießen, &#x017F;ind<lb/>
gewiß betrunken. Jch &#x017F;chwieg. &#x201E;Wohl &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
trunken, mein Kind, &#x017F;agte Platov, wenn auch<lb/>
nicht vom Branntweine.&#x201F; Jch &#x017F;agte Jda, daß<lb/>
&#x017F;ie von die&#x017F;en Dingen noch nichts ver&#x017F;tehen könnte,<lb/>
und daß einmal eine Zeit kommen mü&#x017F;&#x017F;e, wo die<lb/>
Men&#x017F;chen nicht mehr gegen einander feindlich aus-<lb/>
zögen.</p><lb/>
<p>Herzlich müde und matt kamen wir Abends &#x017F;pät<lb/>
in meinem Hau&#x017F;e an, wo alles auf un&#x017F;ere Ankunft<lb/>
vorbereitet war. Sehr rührend war Jda&#x2019;s Wie-<lb/>
der&#x017F;ehen der guten vorausgegangenen Gertrud,<lb/>
die uns mit aller ihrer innigen Anhänglichkeit be-<lb/>
willkommte. Mathilde hatte an allem, was vor-<lb/>
ging, wenigen Theil genommen. Jch brachte die<lb/>
<pb n="140" facs="#f0154"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Kinder zur Ruhe. Und als Jda betete: &#x201E;Lieber<lb/>
Gott, laß meinen Vater und meine Mutter und<lb/>
meinen Woldemar die&#x017F;e Nacht &#x017F;anft ruhen&#x201F; hört&#x2019;<lb/>
ich, daß &#x017F;ie aus eigenem Antriebe hinzu&#x017F;etzte:<lb/>
auch die gute Tante und Platov, und den lah-<lb/>
men Paul: du kann&#x017F;t ja alles!&#x201F; Denn dein i&#x017F;t<lb/>
das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit,<lb/>
&#x017F;prach ich, Jda&#x2019;s Gebet fort&#x017F;etzend, aus voller<lb/>
Seele, küßte &#x017F;ie, nahm das Licht und entfernte<lb/>
mich, um noch einiges für den folgenden Tag zu<lb/>
ordnen. Lebe wohl, theure Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Achtzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;ind wir fa&#x017F;t ganz eingerichtet. Die bei-<lb/>
den Kleinen haben mit mir <hi rendition="#g">eine</hi> Schlafkammer<lb/>
und ein gemein&#x017F;chaftliches Wohnzimmer. Jhre<lb/>
Bettchen &#x017F;tehen dicht an dem meinigen.</p><lb/>
<p>Gertrud &#x017F;chläft in der Nebenkammer. Die Kin-<lb/>
der gehen um halb neun Uhr zu Bett, ich um 11.<lb/>
Jch &#x017F;elb&#x017F;t bringe &#x017F;ie &#x017F;chlafen, wenn ich kann, und<lb/>
<pb n="141" facs="#f0155"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
la&#x017F;&#x017F;e niemand als die ver&#x017F;tändige Gertrud meine<lb/>
Stelle vertreten, wenn ich gehindert bin. So-<lb/>
bald &#x017F;ie im Bette &#x017F;ind, kommt niemand mehr zu<lb/>
ihnen.</p><lb/>
<p>Jda &#x017F;chläft auch fa&#x017F;t immer &#x017F;ogleich ein. Ma-<lb/>
thilde wacht oft noch lange. Gertrud i&#x017F;t unter-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en im Nebenzimmer. Ge&#x017F;tern Abend betete<lb/>
Jda &#x017F;o: &#x201E;Lieber Gott! ich bin heute &#x017F;ehr ver-<lb/>
gnügt gewe&#x017F;en; bald wär&#x2019; ich auch unartig gewe-<lb/>
&#x017F;en, war es aber doch nicht. Laß doch meine Mut-<lb/>
ter heute Nacht recht &#x017F;üß ruhen, und von Jda<lb/>
träumen.&#x201F; Mathilde i&#x017F;t nicht gewöhnt, zu be-<lb/>
ten, und ich la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie, bis ihre Zeit gekommen<lb/>
&#x017F;eyn wird.</p><lb/>
<p>Morgens um 6 Uhr &#x017F;tehe ich auf. Um 7 Uhr<lb/>
die beiden Kinder. Dann wird jedes in &#x017F;einem<lb/>
Eckchen gewa&#x017F;chen. Jedes hat nämlich eine eigene<lb/>
Seite der Schlafkammer inne, wo es, abgekehrt<lb/>
von dem andern, gewa&#x017F;chen und gekleidet wird.<lb/>
Jda&#x2019;s Schamhaftigkeit wird &#x017F;ich bald auch Ma-<lb/>
thilden mittheilen. Mathilde, als die älte&#x017F;te,<lb/>
<pb n="142" facs="#f0156"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
kommt zuer&#x017F;t daran, hernach Jda. Jch &#x017F;chreibe<lb/>
oder le&#x017F;e unterde&#x017F;&#x017F;en in dem dicht daran &#x017F;toßenden<lb/>
Kabinet, von dem die Thüre offen &#x017F;teht. Neulich<lb/>
Morgens &#x017F;chlich Jda im Nachtröckchen lei&#x017F;e zu mir<lb/>
herein, während Gertrud die Mathilde be&#x017F;orgte.<lb/>
Jch &#x017F;iegelte gerade meinen er&#x017F;ten Brief an Dich<lb/>
&#x017F;eit un&#x017F;erer Trennung.</p><lb/>
<p>Als er fertig war, nahm &#x017F;ie ihn vom Ti&#x017F;ch auf,<lb/>
küßte Deinen Namen, und küßte das Siegel.<lb/>
O das Siegel wird Mutter auch kü&#x017F;&#x017F;en, ich habe<lb/>
wohl ge&#x017F;ehen, wie &#x017F;ie es machte, wenn ein Brief<lb/>
von Tante Selma kam: oft drückte &#x017F;ie ihren Mund<lb/>
fe&#x017F;t darauf, ehe &#x017F;ie es aufmachte. Und nun kom-<lb/>
men ja un&#x017F;ere beiden Kü&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;ammen. &#x2014; Wie<lb/>
rührte mich die &#x017F;üße Schwärmerin! Gertrud rief<lb/>
&#x017F;ie ab zum Anziehen, und &#x017F;ie hüpfte fröhlich davon.</p><lb/>
<p>Jn der Schlafkammer hat jedes &#x017F;eine eigene<lb/>
Kommode zur Verwahrung &#x017F;einer Sache. Es<lb/>
darf kein einzig Stückchen herumliegen. Ehe &#x017F;ie<lb/>
hinunter gehen, muß ein jedes &#x017F;elb&#x017F;t alles bei<lb/>
Seite thun, was gebraucht worden. Gertrud<lb/>
<pb n="143" facs="#f0157"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
hat nichts weiter droben zu thun, als die Kam-<lb/>
mer zu kehren. Das andere thun die Kinder.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Wohnzimmer (das grüne mit den Blu-<lb/>
menkörben, das Du &#x017F;o gern hatte&#x017F;t) i&#x017F;t wieder<lb/>
in drei Theile getheilt, an der mittleren großen<lb/>
Wand &#x017F;teht der Sopha, davor mein Arbeitsti&#x017F;ch,<lb/>
das i&#x017F;t mein Gebiet. Zu beiden Seiten des Zim-<lb/>
mers &#x017F;tehen zwei gleiche Komoden, eine für Ma-<lb/>
thilde, eine für Jda. Jn die&#x017F;en muß alle ihr<lb/>
Arbeitsgeräth, ihre Bücher, ihre Spiel&#x017F;achen<lb/>
&#x017F;orgfältig abge&#x017F;ondert und verwahrt werden. Ehe<lb/>
&#x017F;ie Abends hinauf gehen zum Schlafen, muß<lb/>
alles, was &#x017F;ie am Tage gebraucht, ordentlich<lb/>
verwahrt &#x017F;eyn. Wenn &#x017F;ie zur Abendzeit etwas<lb/>
aus den Komoden zu holen haben, während wir<lb/>
im Garten oder oben im dritten Stock &#x017F;ind, mü&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ie es ohne Licht finden können. Wer etwas<lb/>
herum liegen läßt, wird ge&#x017F;traft. Dies i&#x017F;t nö-<lb/>
thig, weil Mathilde ent&#x017F;etzlich unordentlich ge-<lb/>
wöhnt, oder vielmehr verwöhnt i&#x017F;t. Auch Jda<lb/>
würde mit fortgeri&#x017F;&#x017F;en werden, wenn ich die<lb/>
Sache nicht ern&#x017F;thaft nähme. Womit ich &#x017F;ie &#x017F;trafe?<lb/>
An Gelde!</p><lb/>
<pb n="144" facs="#f0158"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Seit un&#x017F;erer Bekannt&#x017F;chaft mit dem lahmen<lb/>
Paul, hat Jda einen Werth auf das Geld ge-<lb/>
legt, und hat zuer&#x017F;t einen Begriff von die&#x017F;em Jn-<lb/>
begriff der Dinge erhalten. &#x2014;</p><lb/>
<p>Paul kam, wie ich im letzten Briefe erzählte,<lb/>
gleich den Morgen nach un&#x017F;erer Ankunft, wie<lb/>
Jda ihn be&#x017F;tellt hatte, und empfing ihr Milch-<lb/>
brötchen. Jch fragte &#x017F;ie nachmittag: &#x017F;oll er mor-<lb/>
gen früh wiederkommen? Ja Tante Selma.<lb/>
Aber hat dich denn heut früh nicht gehungert?<lb/>
Sie erröthete und &#x017F;chwieg. Dich hat gehungert,<lb/>
liebe Jda, ich habe dir es ange&#x017F;ehen. Soll Paul<lb/>
dein Brot morgen doch wieder haben? Liebe<lb/>
Tante, Jda hat es ja ver&#x017F;prochen. Das i&#x017F;t auch<lb/>
wahr Jda; aber höre: Von deinem Milchbröt-<lb/>
chen kann Paul nicht &#x017F;att werden, du &#x017F;ieh&#x017F;t, er<lb/>
i&#x017F;t viel größer wie du, und braucht al&#x017F;o viel mehr<lb/>
zur Sättigung. Paul ißt auch lieber &#x017F;chwarz<lb/>
Brot. Wie &#x017F;oll ich denn das nun machen, Tante,<lb/>
wenn Paul von meinem Brote nicht &#x017F;att werden<lb/>
kann? Du mußt ihm Geld geben, daß er &#x017F;ich<lb/>
ein großes kaufe.</p><lb/>
<pb n="145" facs="#f0159"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p>Ja Tante, Du ha&#x017F;t wohl Geld, ich habe aber<lb/>
keines. Nun weißt du, wie wir das machen wol-<lb/>
len? Du &#x017F;oll&#x017F;t alle Woche ein Strümpfchen fer-<lb/>
tig &#x017F;tricken und Mathilde auch, und wenn ihr<lb/>
mir am Sonntag Morgen die fertigen Strümpfe<lb/>
bringt, bekommt ihr für jedes vier Gro&#x017F;chen, dann<lb/>
habt ihr Geld, das euer i&#x017F;t, damit macht ihr<lb/>
was ihr wollt. Jda&#x2019;s Augen glänzten von Freude.<lb/>
Am andern Morgen als Paul kam, fragte &#x017F;ie,<lb/>
ob &#x017F;ie zu ihm hinunter dürfe. Jch ging mit ihr<lb/>
hinunter. Höre, guter Paul, &#x017F;agte &#x017F;ie, ich ha-<lb/>
be dir alle Morgen mein Milchbrötchen ver&#x017F;prochen,<lb/>
Tante &#x017F;agte aber, das i&#x017F;t für dich zu klein. Jch<lb/>
habe kein großes Brot, wovon du &#x017F;att werden<lb/>
kann&#x017F;t, aber ich werde nun alle Sonntag Geld<lb/>
haben, wenn ich fleißig bin, und ich will &#x017F;chon<lb/>
fleißig &#x017F;eyn. Du komm&#x017F;t am er&#x017F;ten Sonntag<lb/>
Mittag. Nicht wahr, Tante, Paul kommt? Jch<lb/>
winkte ihr und dem lahmen Paul <hi rendition="#g">ja</hi> zu. Was<lb/>
will&#x017F;t du denn aber bis Sam&#x017F;tag anfangen?<lb/>
<hi rendition="#g">Jda</hi>: Tante, &#x017F;chenke Du ihm die&#x017F;e Woche ein gro-<lb/>
ßes Brot. Jch rief Gertrud, gab ihr den Schlü&#x017F;&#x017F;el<lb/>
zur Spei&#x017F;ekammer, und ließ Jda mitgehen, daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(19)</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0160"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
&#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t ein Brot für Paul aus&#x017F;uchte. Sie hat-<lb/>
te, wie ich vermuthet, daß größte gefaßt, und<lb/>
brachte es mit Mühe ge&#x017F;chleppt. Unterde&#x017F;&#x017F;en hat-<lb/>
te ich Paul be&#x017F;tätigt, was das Kind ver&#x017F;prochen,<lb/>
und ihm &#x017F;charf eingeprägt, daß er zwar danken,<lb/>
aber der Kleinen nichts Schönes &#x017F;agen dürfe.<lb/>
Das würd&#x2019; ihm &#x017F;chwer werden, meynt&#x2019; er: ihm<lb/>
&#x017F;tanden die Augen voll Wa&#x017F;&#x017F;er, als die Kleine<lb/>
mit einer wahren Engelsmiene ihm das Brot<lb/>
reichte. Gott vergelt es, gutes Fräulein! und<lb/>
dabei &#x017F;chickt&#x2019; er einen Blick zum Himmel, der<lb/>
des Kindes Herz traf. Jda &#x017F;ah dem Alten &#x017F;in-<lb/>
nend nach. Dann hüpfte &#x017F;ie mit mir hinauf.<lb/>
Nun, liebe Tante, ge&#x017F;chwind, gib mir Baumwolle<lb/>
zum Stricken. Sie erhielt und theilte mit Ma-<lb/>
thilde; Beide fingen zugleich an. Sie &#x017F;tricken<lb/>
ganz kleine Strümpfchen, damit &#x017F;ie ihre Aufgabe<lb/>
auch ohne zu große An&#x017F;trengung vollenden mögen.<lb/>
Etwas bedauerte Jda dabei, daß &#x017F;ie nun ihren<lb/>
alten Paul nicht alle Tage &#x017F;ähe. Mir i&#x017F;t es &#x017F;ehr<lb/>
recht, daß er nur einmal in der Woche kommt,<lb/>
damit die Freude an der Sache ihr neu bleibe.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;em Wochengelde mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie Strafgeld<lb/>
<pb n="147" facs="#f0161"/>
erlegen, wenn eins von ihnen nachläßig war. Jch<lb/>
denke, Jda wird &#x017F;ich wohl hüten. Was Ma-<lb/>
thilde mit ihrem Gelde anfangen wird, &#x017F;oll mich<lb/>
wundern. Noch &#x017F;cheint &#x017F;ich bei ihr keine ent&#x017F;chie-<lb/>
dene Neigung irgend wozu entwickelt zu haben.<lb/>
Es i&#x017F;t &#x017F;onderbar, wie bei &#x017F;o einer &#x017F;tarken Natur<lb/>
eine &#x017F;olche Jndolenz be&#x017F;tehen kann, wie &#x017F;ie bisher<lb/>
gezeigt. Doch dies unkindliche Kind will &#x017F;tudirt<lb/>
&#x017F;eyn. Das thue ich, indem ich es fa&#x017F;t ganz gehen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e, bis &#x017F;ich irgend etwas in ihr hervorthut,<lb/>
woran ich &#x017F;ie erkennen und fa&#x017F;&#x017F;en kann.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, Emma. Bald wird Jda Dir auch<lb/>
&#x017F;chreiben. Sie übt &#x017F;ich alle Tage. Und einen<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern Schreibmei&#x017F;ter gibt es nicht, als das Ver-<lb/>
langen, &#x017F;ich entfernten Lieben mitzutheilen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Neunzehnter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Der Sam&#x017F;tag kam, und die Kinder hatten&#x2019;s<lb/>
am Morgen &#x017F;ehr heimlich mit einander. Sie hat-<lb/>
ten den Abend zuvor die Strümpfchen vollendet.<lb/>
Als wir zum Früh&#x017F;tück hinuntergingen, fu&#x017F;chel-<lb/>
<pb n="148" facs="#f0162"/>
ten &#x017F;ie noch immer einander zu. Der er&#x017F;te Gang<lb/>
war zur Kommode. Jedes brachte &#x017F;ein Strümpf-<lb/>
chen. Jch zog die Bör&#x017F;e heraus. Jedes erhielt<lb/>
das Ver&#x017F;prochene. Jch genoß des eigenen Ver-<lb/>
gnügens zu &#x017F;ehen, wie &#x017F;ich die Freude auf beiden<lb/>
Ge&#x017F;ichtern &#x017F;o ver&#x017F;chieden ab&#x017F;piegelte. Was will&#x017F;t<lb/>
du denn nun mit dem Gelde thun, Jda? O, Tan-<lb/>
te weiß wohl, und indem malte &#x017F;ie mit dem Fin-<lb/>
ger die Form eines großen Brotes auf den Ti&#x017F;ch.<lb/>
Dafür kann Paul zwei Brote kaufen, &#x017F;oll er<lb/>
das alles haben? Alles, liebe Tante. Will&#x017F;t du<lb/>
denn nichts von dem Gelde behalten? Tante gibt<lb/>
mir ja Brot und Aepfel und alles, was ich gern<lb/>
e&#x017F;&#x017F;e. Aber man kann für Geld auch Blumen kau-<lb/>
fen; &#x017F;chöne herrliche Blumen. &#x2014; Sie bedachte<lb/>
&#x017F;ich &#x2014; Blumen, Tante &#x2014; ja die habe ich &#x017F;ehr<lb/>
lieb. Aber wie lange kann Paul von den zwei<lb/>
Broten e&#x017F;&#x017F;en? Vier bis fünf Tage. Liebe Tan-<lb/>
te, ich will keine Blumen haben. Paul &#x017F;oll al-<lb/>
les haben. Und damit ging &#x017F;ie ans Früh&#x017F;tück,<lb/>
dann zu ihrem Hänfling und Eichhörnchen, de-<lb/>
nen &#x017F;ie auch Früh&#x017F;tück gab. Aber ich bemerkte,<lb/>
daß &#x017F;ie gar nicht recht vergnügt war.</p><lb/>
<pb n="149" facs="#f0163"/>
<p>Der Hänfling &#x017F;etzte &#x017F;ich ihr auf die Schulter;<lb/>
aber &#x017F;ie achtete nicht auf ihn. Er flog ihr auf<lb/>
die Hand, &#x017F;ie bewegte die Hand un&#x017F;anft und &#x017F;ag-<lb/>
te: geh Hänschen, ich mag dich nicht. &#x201E;Was<lb/>
hat dir Hänschen gethan?&#x201F; O nichts, aber ich<lb/>
mag nicht mit ihm &#x017F;pielen. &#x201E;Was ha&#x017F;t du, Kind,<lb/>
du bi&#x017F;t ja gar nicht vergnügt?&#x201F; Es jammerte<lb/>
mich, des armen kleinen Herzens, das bei &#x017F;einer<lb/>
er&#x017F;ten &#x017F;chönen An&#x017F;trengung &#x017F;o unbefriedigt blei-<lb/>
ben &#x017F;ollte. Will&#x017F;t du mir nicht anvertrauen, Jd-<lb/>
chen, was dir fehlt? &#x2014; O der arme Paul hat ja<lb/>
doch nur auf vier Tage zu e&#x017F;&#x017F;en: was &#x017F;oll er nun<lb/>
Mittwoch, Donner&#x017F;tag und Freitag anfangen?<lb/>
&#x201E;Weißt du denn gar keinen Rath, Kind? Frag&#x2019;<lb/>
den Bruder Woldemar, wenn der heute Mittag<lb/>
kommt.&#x201F; &#x201E;Hat der auch Geld&#x201F;? Ja wohl, von<lb/>
heut an hat er auch Geld. Sie erheiterte &#x017F;ich<lb/>
wieder.</p><lb/>
<p>Mathilde hatte während des Ge&#x017F;prächs mit<lb/>
Jda an ihrer Kommode gekramt und ge&#x017F;chwiegen.<lb/>
Was will&#x017F;t du mit deinem Gelde machen? fragt&#x2019;<lb/>
ich &#x017F;ie. Jch weiß noch nicht, Tante, war ihre<lb/>
Antwort. Jch ließ &#x017F;ie. Was das in dem Kinde<lb/>
<pb n="150" facs="#f0164"/>
wohl &#x017F;eyn mag? Jda konnte es nicht erwarten,<lb/>
bis Woldemar zu Ti&#x017F;che kam. So wie er in die<lb/>
Thüre trat, &#x017F;prang &#x017F;ie ihm entgegen und fiel ihm<lb/>
um den Hals. Lieber Woldemar, ich wollte &#x017F;o<lb/>
gern, daß der lahme Paul alle Tage Brot haben<lb/>
&#x017F;ollte. Jch kann ihm nur für 4 Tage etwas kau-<lb/>
fen. So will ich für 3 Tage hinzuthun, &#x017F;agte er.<lb/>
O! nun bin ich wieder lu&#x017F;tig, Tante, wenn ich<lb/>
auch keine Blumen habe. Dies Wort von den<lb/>
Blumen war für Woldemar nicht verloren. Nach<lb/>
Ti&#x017F;che ging ich mit Platov in&#x2019;s Nebenzimmer, und<lb/>
erzählte ihm den ganzen Verlauf mit Jda. Gut,<lb/>
&#x017F;agt&#x2019; er. Morgen früh wird Jda unter Blumen<lb/>
erwachen. Das er&#x017F;te, was Woldemar heute mit<lb/>
&#x017F;einem Ta&#x017F;chengelde vorhatte, war, daß er Jda<lb/>
eine recht neue Freude machen wollte. Jch hab&#x2019;<lb/>
ihm den Ent&#x017F;chluß ange&#x017F;ehn, als Jda &#x017F;agte:<lb/>
&#x201E;wenn ich auch keine Blumen habe.&#x201F; Es quälte ihn<lb/>
ohnedies &#x017F;chon, daß er nichts neues für &#x017F;ie aufzu-<lb/>
denken wußte. Nun hat &#x017F;ie ihm einen Gedanken<lb/>
gegeben: ich darf ihn al&#x017F;o nur machen la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
ihm allenfalls nachwei&#x017F;en, wo er die &#x017F;chön&#x017F;ten Blu-<lb/>
men bekommen kann.</p><lb/>
<pb n="151" facs="#f0165"/>
<p>Während ich mit Platov im Nebenzimmer war,<lb/>
klopfte Jda ein paarmal an die Thüre und rief:<lb/>
&#x201E;Tante! &#x017F;oll ich zum Becker gehen? Er wohnt<lb/>
&#x201E;uns, wie du weißt, gerade gegenüber.&#x201F; Jch<lb/>
&#x017F;chickte Gertrud mit ihr. Sie nahm mit gravitä-<lb/>
ti&#x017F;cher Miene ihr Geld. Woldemar zog &#x017F;eine Bör&#x017F;e<lb/>
heraus und gab ihr das fehlende, faßte &#x017F;ie bei der<lb/>
Hand, und ging mit ihr und Gertrud hinüber.<lb/>
Sie brachten vier Brote getragen.</p><lb/>
<p>O! hätte&#x017F;t Du Deine Kinder &#x017F;o ge&#x017F;ehen, lieb&#x017F;te<lb/>
Emma! Mir pochte das Herz gewaltig. Nun hü-<lb/>
tete Jda das Fen&#x017F;ter, bis &#x017F;ie Paul endlich erblick-<lb/>
te. Woldemar trug ihr die Brote hinunter, woll-<lb/>
te aber nicht dabei &#x017F;eyn, wenn Jda &#x017F;ie Paul gäbe.<lb/>
Was das eigentlich war, weiß ich noch nicht; ob<lb/>
er &#x017F;ich fürchtete, den alten Men&#x017F;chen zu weich zu<lb/>
&#x017F;ehen, oder ob er dem Schwe&#x017F;terchen die Ehre und<lb/>
Freude allein gönnen wollte; kurz, er blieb oben.<lb/>
Jch ging mit ihr. &#x201E;Sieh, lieber alter Paul,<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie, da ha&#x017F;t du für die ganze Woche zu e&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
ich habe es aber nicht allein gegeben. Mein Wol-<lb/>
demar und ich, wir haben es Beide gethan; ha&#x017F;t<lb/>
<pb n="152" facs="#f0166"/>
du nun auch genug, Paul, bis es wieder Sam-<lb/>
&#x017F;tag i&#x017F;t?&#x201F; Paul griff nach ihrer kleinen Hand,<lb/>
um &#x017F;ie zu kü&#x017F;&#x017F;en. &#x201E;Nein, Paul, das &#x017F;oll&#x017F;t du<lb/>
nicht. Ha&#x017F;t du nun genug?&#x201F; Ja, Fräulein Jda,<lb/>
ich habe genug, und bin nun ein reicher Mann.<lb/>
Gott muß den alten Paul wohl lieb haben, daß er<lb/>
die Engel für ihn &#x017F;orgen läßt.</p><lb/>
<p>Arbeiten kann ich nichts weiter, als daß ich<lb/>
grobe Strümpfe &#x017F;tricke. Mit dem, was ich ver-<lb/>
diene, bezahle ich mein Nachtlager. Brot habe<lb/>
ich nun auch. Nun darf ich nicht mehr betteln.<lb/>
Aber ich will auch alle Tage für Sie und den Bru-<lb/>
der beten, und für Sie, Jhr Gnaden! auch.<lb/>
&#x201E;Thue das, Paul, &#x017F;agt&#x2019; ich. Von mir bekömm&#x017F;t<lb/>
&#x201E;du alle Tage einen Krug Bier.&#x201F; Nun ward er<lb/>
wie außer &#x017F;ich vor Freude, und hinkte gar po&#x017F;&#x017F;ier-<lb/>
lich vor uns herum. Nein! das i&#x017F;t zu viel, das<lb/>
i&#x017F;t zu viel! &#x201E;Geh&#x2019; nur, Alter!&#x201F; &#x017F;agt&#x2019; ich, und<lb/>
gab ihm für diesmal. Er konnte mit Danken gar<lb/>
nicht aufhören. Wir entließen ihn.</p><lb/>
<p>Jetzt war Jda ganz glücklich! Und Woldemar<lb/>
herzte &#x017F;ie mit unge&#x017F;tümer Heftigkeit, als wir wie-<lb/>
<pb n="153" facs="#f0167"/>
der herauf kamen, &#x017F;agte aber kein Wort zu ihr,<lb/>
kein einziges lobendes Wörtchen. Am Abend trat<lb/>
er lei&#x017F;e zu mir und fragte: &#x201E;Tante, darf ich mor-<lb/>
gen ganz früh zu dir kommen?&#x201F; Wann &#x017F;teh&#x017F;t du<lb/>
auf, lieber Junge? &#x201E;Darf ich um 6 Uhr kom-<lb/>
men?&#x201F; Ja! Mit dem Schlage 6 Uhr klopfte<lb/>
er lei&#x017F;e an die Kammerthüre; und als ich auf-<lb/>
machte, &#x017F;tand er vor mir mit einem ganzen Korbe<lb/>
voll Maiblumen, Aurikeln und Tazetten, und Pla-<lb/>
tov&#x2019;s Diener folgte ihm mit zwei blühenden Ro&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;töcken, und herrlichen Syringen in Töpfen. &#x2014;<lb/>
&#x201E;Darf ich herein kommen, wo Jda &#x017F;chläft?&#x201F; Er<lb/>
&#x017F;chlich ganz lei&#x017F;e herbei, be&#x017F;treute ihre Decke mit<lb/>
den Blumen, brach eine Ro&#x017F;e ab, legte &#x017F;ie ihr in<lb/>
die Hand, &#x017F;tellte die Töpfe zu ihrem Haupte in<lb/>
Ordnung, &#x017F;ah &#x017F;ie mit unbe&#x017F;chreiblicher Liebe &#x017F;chla-<lb/>
fen, und &#x017F;chlich lei&#x017F;e zurück. &#x201E;Tante muß mir<lb/>
aber auch &#x017F;agen, wie Jda aufgewacht i&#x017F;t?&#x201F; Ja,<lb/>
lieber Junge, das &#x017F;oll&#x017F;t du wi&#x017F;&#x017F;en; geh&#x2019; nur, daß<lb/>
&#x017F;ie nicht er&#x017F;chrickt, wenn &#x017F;ie dich &#x017F;o unerwartet<lb/>
hört und &#x017F;ieht. Er machte &#x017F;ich &#x017F;chnell davon. Das<lb/>
er&#x017F;te, was an Jda erwachte, war der Sinn des<lb/>
Geruchs. Fa&#x017F;t noch &#x017F;chlafend zog &#x017F;ie prüfend die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(20)</fw><lb/>
<pb n="154" facs="#f0168"/>
Gerüche ein. Endlich &#x017F;agte &#x017F;ie mit noch halb ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Augen: &#x201E;Wo bin ich, Tante? bin ich<lb/>
im Garten?&#x201F; Ja, in einem Garten, den dein<lb/>
Woldemar um dich gepflanzt hat. Nun &#x017F;chaute<lb/>
&#x017F;ie munter umher und küßte die Blumen, die ihr<lb/>
nahe lagen. Gertrud brachte Gefäße mit fri&#x017F;chem<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, und &#x017F;ammelte Jda&#x2019;s Schätze zu&#x017F;ammen.<lb/>
Froher habe ich das Kind noch nie ge&#x017F;ehen. &#x201E;O!<lb/>
der liebe, liebe Woldemar! der himmli&#x017F;che Wol-<lb/>
demar! Mathilde, ha&#x017F;t du denn nicht auch einen<lb/>
Bruder, der dir Blumen bringen kann?&#x201F; Ma-<lb/>
thilde ward roth, und &#x017F;agte verdrüßlich: Nein!<lb/>
&#x201E;Nun &#x017F;o komm, du mußt auch welche haben&#x201F;<lb/>
und damit brachte &#x017F;ie ihr ein Glas voll der &#x017F;chön-<lb/>
&#x017F;ten. Als die Kinder gekleidet waren, bat Jda &#x017F;o<lb/>
lange, bis ich ihr zuge&#x017F;tand, daß Woldemar zum<lb/>
Früh&#x017F;tück käme. Er kam, und erntete alle Freude,<lb/>
die &#x017F;ein heißes Herz nur immer begehren mochte.</p><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t eine &#x017F;ehr glückliche Mutter, theure<lb/>
Emma! Platov holte Woldemar wieder ab. Jch<lb/>
fing die&#x017F;en Brief für Dich an, und die Kinder &#x017F;piel-<lb/>
ten mit heiterer Ruhe an meiner Seite, als der<lb/>
<pb n="155" facs="#f0169"/>
Briefträger &#x017F;chellte, und man mir Deinen lieben<lb/>
Er&#x017F;tling aus P &#x2026; brachte. So früh wurde&#x017F;t Du<lb/>
al&#x017F;o mit Deinem D* wieder vereint? Was hätte<lb/>
Dein tief verwundetes Herz auch eher be&#x017F;änftigen<lb/>
können, als dies unverhoffte Entgegenkommen<lb/>
Deines Mannes? O! nun mußt Du auch heiter<lb/>
&#x017F;eyn! Jch &#x017F;ehe den Schmerz in Freude ver&#x017F;chmel-<lb/>
zen, wenn Du un&#x017F;ere Briefe erhält&#x017F;t. Lebe wohl!<lb/>
Mathildens Natur liegt vor mir in Hieroglyphen,<lb/>
die ich noch gar nicht entziffern kann. Doch ahnt<lb/>
es mich &#x017F;ehr &#x017F;tark, daß &#x017F;ie kein gemeines We&#x017F;en<lb/>
i&#x017F;t. Meine Aufgabe i&#x017F;t jetzt, auch die&#x017F;es mir noch<lb/>
ganz fremde Herz zu gewinnen. Um ihrer &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
willen, und um Jda&#x2019;s willen darf ihr Jnneres<lb/>
mir nicht ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en bleiben.</p><lb/>
<p>Aber das wird Zeit und Geduld ko&#x017F;ten.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jch habe Dir noch nicht ge&#x017F;agt, wie un&#x017F;er Tag<lb/>
eingetheilt i&#x017F;t. Um 8 Uhr kommt das Früh&#x017F;tück.<lb/>
Bis 9 Uhr dauert das Früh&#x017F;tücken mit allem, was<lb/>
<pb n="156" facs="#f0170"/>
dazu gehört, nämlich dem Füttern der kleinen<lb/>
Hausthiere, dem heitern Morgenge&#x017F;präche, dem<lb/>
Begießen der Blumen u. &#x017F;. w. Um 9 Uhr geht es<lb/>
an das eigentliche Ge&#x017F;chäft des Tages. Er&#x017F;t wird<lb/>
eine Stunde ge&#x017F;trickt, und dabei das ge&#x017F;tern Ge-<lb/>
lernte repetirt. Dann wird eine halbe Stunde<lb/>
ge&#x017F;chrieben, einen Morgen bloß Buch&#x017F;taben, den<lb/>
andern Morgen in allerlei Zu&#x017F;ammen&#x017F;etzungen.<lb/>
Dann mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie das Ge&#x017F;chriebene able&#x017F;en. Dann<lb/>
folgt eine Stunde Unterricht auf dem Klaviere,<lb/>
welchen ich &#x017F;elb&#x017F;t gebe, und mit beiden Kindern<lb/>
zugleich angefangen, weil beide großen Trieb zei-<lb/>
gen, und ich gern &#x017F;ehen möchte, was aus &#x017F;chein-<lb/>
bar gleichen Anlagen werden kann, wenn &#x017F;ie auf<lb/>
die nämliche Wei&#x017F;e ausgebildet werden. Beide<lb/>
kommen zugleich zu mir an&#x2019;s Klavier, eine Vier-<lb/>
tel&#x017F;tunde &#x017F;preche ich mit ihnen über das, was<lb/>
&#x017F;ie davon wi&#x017F;&#x017F;en mü&#x017F;&#x017F;en. Dann la&#x017F;&#x017F;&#x2019; ich er&#x017F;t Ma-<lb/>
thilde &#x017F;pielen, der ich, wo es nur &#x017F;eyn kann, den<lb/>
Vorrang la&#x017F;&#x017F;e, weil &#x017F;ie die älte&#x017F;te i&#x017F;t, und ihr bren-<lb/>
nender Ehrgeiz gar zu leicht verwundet wird.<lb/>
Während die eine &#x017F;pielt, &#x017F;itzt die andere daneben,<lb/>
&#x017F;trickt und hört zu. Bin ich mit ihrer Aufmerk-<lb/>
<pb n="157" facs="#f0171"/>
&#x017F;amkeit und mit der Anwendung des Ge&#x017F;agten zu-<lb/>
frieden, dann &#x017F;inge ich ihnen ein Lied, das &#x017F;ie wäh-<lb/>
len dürfen. Nun i&#x017F;t es halb 11 Uhr. Jetzt ge-<lb/>
hen &#x017F;ie mit dem zweiten Früh&#x017F;tücke in den Garten.<lb/>
Um 11 Uhr kommen &#x017F;ie wieder, da kommt ein jun-<lb/>
ger Men&#x017F;ch, der &#x017F;ie nach <hi rendition="#g">Pe&#x017F;talozzi&#x2019;s</hi> Methode<lb/>
rechnen lehrt. Von 12 Uhr an bis zu un&#x017F;erer<lb/>
Ti&#x017F;chzeit, d. h., um 1 Uhr, &#x017F;ind &#x017F;ie frei und &#x017F;pie-<lb/>
len, wenn das Wetter mild i&#x017F;t, im Garten, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
neben mir im Zimmer. Um 2 Uhr i&#x017F;t un&#x017F;ere Mahl-<lb/>
zeit vorbei. Bis 3 Uhr dürfen die Kleinen thun,<lb/>
was &#x017F;ie am lieb&#x017F;ten wollen. Jetzt &#x017F;tricken &#x017F;ie in<lb/>
die&#x017F;er Stunde. Von 3 bis 4 Uhr wird einen Tag<lb/>
gezeichnet, den andern Tag Naturge&#x017F;chichte vor-<lb/>
genommen. Um 4 Uhr wird ein wenig Brot und<lb/>
Milch oder Früchte geno&#x017F;&#x017F;en; dann geht es hinaus<lb/>
&#x017F;pazieren, und oft recht weit.</p><lb/>
<p>Woldemar, der mit &#x017F;einer Zeit &#x017F;chon mehr aus-<lb/>
richten muß, hat natürlich eine ganz andere Zeit-<lb/>
eintheilung. Doch treffen wir auf der Promenade<lb/>
gewöhnlich zu&#x017F;ammen. Die Beiden gehen um 5 Uhr<lb/>
aus und holen uns wieder, wenn &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en, wo<lb/>
<pb n="158" facs="#f0172"/>
wir &#x017F;ind. Du kenn&#x017F;t un&#x017F;ere reizende Gegend, und<lb/>
weißt, welche Abwech&#x017F;elungen &#x017F;ie darbietet. Oft<lb/>
gibt es &#x017F;tatt des Spaziergangs auch eine Lu&#x017F;tfahrt.<lb/>
Näch&#x017F;tens werde ich die Kinder zu meinem lieben<lb/>
Pfarrer in N &#x2026; bringen. Jn de&#x017F;&#x017F;en Kabinett<lb/>
&#x017F;ollen &#x017F;ie Naturge&#x017F;chichte &#x017F;tudiren, wozu be&#x017F;onders<lb/>
Mathilde einen ungewöhnlichen Hang hat. Und<lb/>
&#x017F;ollte&#x017F;t du es wohl glauben, daß &#x017F;ie eine Vorliebe<lb/>
für das Mineralreich äußert!</p><lb/>
<p>Jda hängt mehr an dem Poeti&#x017F;chen in der Na-<lb/>
tur. Blumen! Blumen! und nichts als Blu-<lb/>
men! Doch mü&#x017F;&#x017F;en Beide mir die Sache recht or-<lb/>
dentlich und ver&#x017F;tändig treiben. Jda&#x2019;s Schönheits-<lb/>
&#x017F;inn i&#x017F;t für ein Kind von ihrem Alter &#x017F;chon &#x017F;ehr<lb/>
entwickelt, und i&#x017F;t ungemein zart. So wie &#x017F;ie<lb/>
die trunkenen Bauern &#x201E;gar&#x017F;tig vergnügt&#x201F; nann-<lb/>
te, &#x017F;o &#x017F;agt &#x017F;ie von einem liebenswürdigen Men-<lb/>
&#x017F;chen: &#x201E;er i&#x017F;t &#x017F;chön vergnügt&#x201F; oder auch: &#x201E;&#x017F;elig<lb/>
vergnügt&#x201F; &#x2014; und dann glänzt ihr eigenes Ge-<lb/>
&#x017F;icht von Freude, wenn &#x017F;ie &#x017F;o von einem Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;pricht. Auch war ja der holde Engel fa&#x017F;t immer<lb/>
mit &#x017F;chönen Ge&#x017F;talten umgeben. Selb&#x017F;t Gortrud<lb/>
<pb n="159" facs="#f0173"/>
&#x017F;ieht recht hüb&#x017F;ch aus, &#x017F;eit &#x017F;ie der Reinlichkeit den<lb/>
rechten Ge&#x017F;chmack abgewonnen. Und wenn &#x017F;ie vor-<lb/>
züglich nett gekleidet herein kommt, dann &#x017F;pringt<lb/>
Jda wohl an &#x017F;ie hinan, mit den Worten: &#x201E;Schö-<lb/>
ne Gertrud! heute habe ich dich recht lieb!&#x201F; Wie<lb/>
&#x017F;ie bei die&#x017F;em regen Sinn für&#x2019;s Schöne, und beim<lb/>
wahren Ab&#x017F;cheu an allem Unä&#x017F;theti&#x017F;chen, dennoch<lb/>
dem alten häßlichen Paul &#x017F;o gut &#x017F;eyn kann, i&#x017F;t<lb/>
mir kaum begreiflich. Aber wohl dem glücklich or-<lb/>
gani&#x017F;irten We&#x017F;en, in dem der Hang zum Schönen<lb/>
mit dem Triebe zum Guten &#x017F;o früh in Eintracht<lb/>
&#x017F;tehet, und wie in eins ver&#x017F;chmolzen i&#x017F;t! Ein &#x017F;ol-<lb/>
ches Kind zu erziehen, i&#x017F;t Wohlthat für Gei&#x017F;t,<lb/>
Herz und Seele. Jch weiß nichts, was meinem<lb/>
Leben jetzt noch eine &#x017F;chönere Bedeutung geben<lb/>
könnte, als die Wech&#x017F;elwirkung die&#x017F;es Kindes auf<lb/>
mich und die meines We&#x017F;ens auf das Kind! Nicht<lb/>
gar &#x017F;o gut wird es mir mit Mathilden. Dies i&#x017F;t<lb/>
eine weit unholdere, wenn gleich keine gemeine<lb/>
Natur. Ueber Beide zu wachen, daß das eine<lb/>
We&#x017F;en in meinen Händen für die&#x017F;e Welt nicht all-<lb/>
zuzart werde, und das andere nicht verhärte, das<lb/>
i&#x017F;t keine ganz leichte Aufgabe.</p><lb/>
<pb n="160" facs="#f0174"/>
<p>Mathildens unkindliche Natur zu erfor&#x017F;chen, i&#x017F;t<lb/>
allerdings das näch&#x017F;te, und doch kann das lange<lb/>
dauern, ehe ich bis auf den Grund gekommen bin.<lb/>
Dies arme Kind i&#x017F;t äußer&#x017F;t ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Noch<lb/>
kann ich es z. B. nicht errathen, was &#x017F;ie mit dem<lb/>
Gelde machen will, welches &#x017F;ie von einer Woche zur<lb/>
andern bei Seite legt, ohne irgend einen Gebrauch<lb/>
davon zu machen. Noch immer liefern beide Kin-<lb/>
der jeden Sam&#x017F;tag richtig ihr Strümpfchen, und<lb/>
bekommen dadurch eine große Fertigkeit im Strik-<lb/>
ken, &#x017F;o wie ich einen reichen Vorrath an kleinen<lb/>
Strümpfen, den wir näch&#x017F;tens einmal dem Pfar-<lb/>
rer in N &#x2026; zum Vertheilen unter die Armen &#x017F;ei-<lb/>
ner Gemeinde bringen wollen. Paul kommt rich-<lb/>
tig alle Woche und holt &#x017F;eine Gabe ab. Seit er<lb/>
Jda&#x2019;s Blumenliebhaberei kennt, hat er Blumen<lb/>
in Töpfen gepflanzt, und bringt ihr jeden Sam-<lb/>
&#x017F;tag &#x017F;einen Tribut davon.</p><lb/>
<p>Die er&#x017F;ten Male holte Jda immer Brot für<lb/>
das Geld, und ich ließ &#x017F;ie, damit &#x017F;ie ihrer Wohl-<lb/>
that froher werden &#x017F;ollte, wenn &#x017F;ie die Menge<lb/>
Brot &#x017F;ähe, die er bekommt; &#x017F;eitdem habe ich ihr<lb/>
<pb n="161" facs="#f0175"/>
bedeutet, daß es ihm bequemer wäre, &#x017F;tatt des<lb/>
Brots das Geld nach Hau&#x017F;e zu tragen, und das<lb/>
Brot in &#x017F;einer Nachbar&#x017F;chaft zu kaufen, wann<lb/>
und wie er wolle. Der er&#x017F;te heiße&#x017F;te Enthu&#x017F;ias-<lb/>
mus für die Sache i&#x017F;t nun verflogen, und es<lb/>
mußte ja &#x017F;o &#x017F;eyn, weil jeder er&#x017F;te Eindruck das<lb/>
heilige Original i&#x017F;t, und alle wiederholten Ein-<lb/>
drücke nur Kopieen &#x017F;ind, die immer &#x017F;chwächer wer-<lb/>
den, je öfter &#x017F;ie &#x017F;ich wiederholen. &#x2014; Aber eine<lb/>
&#x017F;chöne &#x017F;tille Freude hat &#x017F;ie noch immer, &#x017F;o oft der<lb/>
Alte kommt. Wenn er &#x017F;ie ihr nur nicht einmal<lb/>
verdirbt. Jch merke, er trinkt &#x017F;tatt des Biers<lb/>
bisweilen Brantwein. Wenn &#x017F;ie ihn jemals<lb/>
betrunken &#x017F;ehen &#x017F;ollte &#x2014; dann wird &#x017F;ie ihn nicht<lb/>
mehr &#x017F;ehen mögen.</p><lb/>
<p>Kann&#x017F;t Du, Liebe, mir von Mathildens Fa-<lb/>
milienangelegenheiten nicht genauere Auskunft<lb/>
ver&#x017F;chaffen? Wenn ich die mehr kennte, würde ich<lb/>
eher hinter ihren Charakter kommen. Sie i&#x017F;t<lb/>
wirklich für ein noch nicht achtjähriges Kind &#x017F;elt&#x017F;am<lb/>
ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Mit dem Gelde muß &#x017F;ie etwas be-<lb/>
&#x017F;onderes vorhaben, was es auch &#x017F;ey. Sie &#x017F;ieht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(21)</fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0176"/>
es oft an, überzählt es oft: das kann nicht Geiz<lb/>
&#x017F;eyn, es wäre ent&#x017F;etzlich. Und doch hat es allen<lb/>
An&#x017F;chein davon. Gertrud beharrt fe&#x017F;t auf die&#x017F;er<lb/>
Meynung. Jch habe gewaltig mit ihr zu &#x017F;chaf-<lb/>
fen, daß &#x017F;ie die&#x017F;em &#x017F;onderbaren Kinde nicht kalt<lb/>
und unfreundlich begegne.</p><lb/>
<p>O wenn &#x017F;ich Neid in dies fin&#x017F;ter-ein&#x017F;ame Ge-<lb/>
müth ein&#x017F;chliche, Neid über Jda&#x2019;s Liebenswür-<lb/>
digkeit und die fa&#x017F;t vergötternde Liebe, die dem<lb/>
holden We&#x017F;en überall entgegen lacht! &#x2014; Dies zu<lb/>
verhüten, la&#x017F;&#x017F;e ich meine angelegene Sorge &#x017F;eyn.<lb/>
Jch mache die Kinder in allem gleich. Und wo<lb/>
das Alter einen natürlichen Vorzug zuläßt, ge-<lb/>
nießt ihn Mathilde. Auch kann es mich ordent-<lb/>
lich freuen, wenn &#x017F;ie in einem oder dem andern<lb/>
Stück es Jda zuvorthut. Und das ge&#x017F;chieht<lb/>
wohl. &#x2014; Z. B. im Rechnen, da i&#x017F;t &#x017F;ie immer<lb/>
voraus. Auch im Zeichnen und Schreiben rückt<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chneller vor. Da glühet &#x017F;ie dann, wenn es<lb/>
bemerkt wird. &#x2014;</p><lb/>
<p>Neulich &#x017F;ah ich, daß &#x017F;ie fin&#x017F;ter nach der Straße<lb/>
hinausblickte, während Jda ihre Vögel be&#x017F;orgte.<lb/>
<pb n="163" facs="#f0177"/>
Sie entfernte &#x017F;ich, um, wie &#x017F;ie &#x017F;agte, bis zur<lb/>
Stunde in den Garten zu gehen. Jda blieb al-<lb/>
lein bei mir im Zimmer.</p><lb/>
<p>Jda, &#x017F;agt&#x2019; ich, worüber mag Mathilde traurig<lb/>
&#x017F;eyn? du ha&#x017F;t ihr doch nichts zu leide gethan?<lb/>
Nein, Tante, gewiß nicht. Jch weiß auch gar<lb/>
nicht, was ihr oft fehlt; dann bitte ich &#x017F;ie, &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;oll doch vergnügt &#x017F;eyn, und dann ver&#x017F;pricht &#x017F;ie<lb/>
es mir auch; aber wenn ich &#x017F;ie wieder an&#x017F;ehe, i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ie doch eben &#x017F;o traurig. &#x2014; <hi rendition="#g">Jch</hi>. Was ihr heute<lb/>
fehlt, das glaube ich zu wi&#x017F;&#x017F;en. Sieh, liebes<lb/>
Kind, wenn du deine Vögel fütter&#x017F;t, und dein<lb/>
Eichhörnchen be&#x017F;org&#x017F;t, dann &#x017F;teht &#x017F;ie und &#x017F;ieht dir<lb/>
aus der Ferne zu. Da mag &#x017F;ie heut gedacht ha-<lb/>
ben, daß es doch &#x017F;chlimm für &#x017F;ie &#x017F;ey, keine Eltern<lb/>
mehr zu haben, denen &#x017F;ie ihre kleinen Wün&#x017F;che<lb/>
wohl anvertrauen möchte, und die ihr auch Eich-<lb/>
hörnchen und Vögel und Blumen &#x017F;chenkten.<lb/>
<hi rendition="#g">Jda</hi>. Ja Tante, das i&#x017F;t es gewiß. Aber warum<lb/>
vertraut &#x017F;ie Dir nicht an, was &#x017F;ie wün&#x017F;chte? Du<lb/>
ha&#x017F;t &#x017F;ie ja doch &#x017F;o lieb. <hi rendition="#g">Jch</hi>. Das weiß &#x017F;ie noch<lb/>
nicht, mein gutes Kind. Das wird nicht allen<lb/>
<pb n="164" facs="#f0178"/>
Men&#x017F;chen leicht, zu merken. <hi rendition="#g">Jda</hi>. O &#x017F;üße Tan-<lb/>
te, &#x017F;chenke Du ihr meinen Kanarienvogel, dann<lb/>
&#x017F;ieht &#x017F;ie doch, daß Du Jda nicht lieber ha&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">Jch</hi>. Herzenskind, gib ihn ihr, wenn &#x017F;ie wie-<lb/>
der herauf kommt. &#x2014; Das wird ihr Freude machen.<lb/>
Aber thu&#x017F;t du es auch recht gern? &#x2014; <hi rendition="#g">Jda</hi>. O ja<lb/>
wohl, Tante, thut Jda das gern. Auf der Stel-<lb/>
le ging &#x017F;ie hin, band ihn von dem Fen&#x017F;ter an ih-<lb/>
rer Kommode los, und trug ihn nach Mathildens<lb/>
Platz. Leb wohl, mein Vögelchen, &#x017F;agte &#x017F;ie,<lb/>
und warf ihm einen Kuß zu; indem kam Ma-<lb/>
thilde herein. &#x2014; Mathilde, &#x017F;agte &#x017F;ie, du mußt<lb/>
auch einen Vogel haben. Will&#x017F;t du den Kanarien-<lb/>
vogel? Jch behalte mein graues Hänschen, nun<lb/>
haben wir jede einen. Mathilde war verlegen,<lb/>
Be&#x017F;chämung und Freude kämpften in ihr. &#x201E;Lie-<lb/>
be Jda, ich bin nicht &#x017F;o brav wie du, aber ich ha-<lb/>
be dich &#x017F;ehr lieb.&#x201F;</p><lb/>
<p>Nun Kinder, &#x017F;o &#x017F;eyd ihr beide mir lieb. Komm,<lb/>
gute Mathilde, hänge dein Vögelchen auf, und<lb/>
pflege es recht acht&#x017F;am. Laß es ja niemals Noth<lb/>
leiden. Sie ver&#x017F;prach, den neuen Pflege&#x017F;ohn<lb/>
recht gut zu halten. &#x2014;</p><lb/>
<pb n="165" facs="#f0179"/>
<p>Mit wahrer Jnnigkeit &#x017F;chloßen die Kinder &#x017F;ich<lb/>
an einander. &#x2014; O möchte Mathilde recht durch<lb/>
und durch erweicht &#x017F;eyn! &#x2014; Oft ent&#x017F;cheidet &#x017F;o ein<lb/>
kleiner Vorfall viel. Wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nur &#x017F;o ganz<lb/>
natürlich herbeiführen ließen, als ob &#x017F;ie durchaus<lb/>
ab&#x017F;ichtlos wären, &#x017F;o könnte man die bö&#x017F;e Falte<lb/>
des Argwohns und der Eifer&#x017F;ucht in einem jungen<lb/>
Gemüthe noch wohl ausglätten. Doch das kann<lb/>
nicht veran&#x017F;taltet werden, ohne Ab&#x017F;icht zu ver-<lb/>
rathen. Und wird ein mißtraui&#x017F;ches Herz die<lb/>
gewahr, &#x017F;o thut es verkehrte Wirkung. Seyd<lb/>
ihr, die ihr mit Kindern lebt, wirklich gerecht<lb/>
unpartheyi&#x017F;ch, liebt ihr ohne Prädilekzion jedes<lb/>
mit &#x017F;chöner Mutterliebe, &#x017F;o muß &#x017F;ich das durchs<lb/>
tägliche Leben den Kindern von &#x017F;elb&#x017F;t offenbaren,<lb/>
und die Liebe muß endlich den Argwohn be&#x017F;iegen.<lb/>
Hieran glaube und halte ich fe&#x017F;t, wie lange es<lb/>
auch noch dauern möge, bis Mathilde mein Herz<lb/>
ver&#x017F;tehen lernt.</p><lb/>
<p>Mathildens eigener Charakter &#x017F;pricht &#x017F;ich in<lb/>
allem ihren Thun aus. Jda liebt nur &#x017F;anfte mil-<lb/>
de Farbe. Mathilden i&#x017F;t keine Farbe zu grell.<lb/>
<pb n="166" facs="#f0180"/>
An Pferden hat &#x017F;ie ein eigenes Wohlgefallen, und<lb/>
keins findet &#x017F;ie &#x017F;chöner, als Schecken. &#x2014; Doch<lb/>
hüte ich mich wohl, die&#x017F;en ihren Ge&#x017F;chmack zu<lb/>
tadeln. Sie &#x017F;oll wenig&#x017F;tens wahr und offen blei-<lb/>
ben, und &#x017F;ich in allem frei äußern dürfen. Das<lb/>
Zartere wird &#x017F;chon auch den Weg zu ihrem Schön-<lb/>
heits&#x017F;inne finden. Geduldiges Erwarten geziemt<lb/>
dem Erzieher wie dem Gärtner.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Ein und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jch fange heute wieder mit Mathilden an.<lb/>
Neulich war ein Krämer im Hau&#x017F;e mit Kattunen.<lb/>
Jch ließ die Kinder &#x017F;ich jedes ein Kleidchen wäh-<lb/>
len. Jda wählte, wie ich es erwartet, himmel-<lb/>
blau. Mathilde feuerfarb und geflammt. Jn<lb/>
die&#x017F;em Kleide wir&#x017F;t du nicht &#x017F;anft aus&#x017F;ehen, liebe<lb/>
Mathilde, &#x017F;agte Woldemar, als er zu Mittag<lb/>
kam, und die Kinder ihm ihren Einkauf zeigten.<lb/>
Jch bin ja auch nicht &#x017F;anft, Woldemar, gab &#x017F;ie<lb/>
zurück. Sie glühte, indem &#x017F;ie es aus&#x017F;prach. &#x2014;<lb/>
Das Wahrheitsgefühl &#x017F;cheint am &#x017F;tärk&#x017F;ten in ih-<lb/>
<pb n="167" facs="#f0181"/>
ren Gemüthsanlagen hervorzuragen. Will&#x017F;t du<lb/>
es denn nicht werden? fragte Platov. Ein un-<lb/>
&#x017F;anftes Mädchen i&#x017F;t gar nicht liebenswürdig. &#x2014;<lb/>
Sie &#x017F;chwieg betroffen, und &#x017F;ah vor &#x017F;ich nieder.<lb/>
Jch traue Mathilden zu, daß &#x017F;ie alles werden<lb/>
will, was &#x017F;ie &#x017F;eyn kann, &#x017F;agte ich, &#x017F;ie in Schutz<lb/>
nehmend. Sie fühlte das; antwortete aber nichts<lb/>
weiter. Nach Ti&#x017F;ch, als &#x017F;ie und ich zufällig al-<lb/>
lein im Zimmer blieben, trat &#x017F;ie &#x017F;chüchtern an<lb/>
mich: Tante Selma, Du bi&#x017F;t &#x017F;o gut gegen mich:<lb/>
ich will auch gut werden. Du &#x017F;oll&#x017F;t nicht Unrecht<lb/>
haben, in dem was Du von mir ver&#x017F;prich&#x017F;t, aber<lb/>
ich kann nicht &#x017F;o &#x017F;eyn, wie die andern. &#x201E;Nun,<lb/>
&#x017F;ey nur, wie du kann&#x017F;t; und vor allen Dingen<lb/>
&#x017F;cheine nie anders, als du bi&#x017F;t. Jch kenne dich<lb/>
noch &#x017F;o wenig, aber das weiß ich, daß du ein<lb/>
gutes Kind &#x017F;eyn will&#x017F;t.&#x201F; &#x2014; Jch &#x017F;ah, wie das &#x017F;tolze<lb/>
kleine Herz in dem Zutrauen triumphierte, und<lb/>
&#x017F;ich von der Demüthigung wieder aufrichtete. &#x2014;<lb/>
&#x201E;Aber wenn du wirklich glaub&#x017F;t, daß ich dir gut<lb/>
bin, warum vertrau&#x017F;t du mir nicht an, was dich<lb/>
&#x017F;o oft betrübt, und was kein Men&#x017F;ch errathen<lb/>
kann?&#x201F; &#x2014; Ach liebe Tante, in meiner Eltern<lb/>
<pb n="168" facs="#f0182"/>
Hau&#x017F;e waren &#x017F;ie alle ganz anders, und alles war<lb/>
dort anders wie hier.</p><lb/>
<p>&#x201E;Mag&#x017F;t du denn aber mit uns noch immer nicht<lb/>
gern &#x017F;eyn?&#x201F; O ja! aber ich &#x017F;chäme mich vor euch<lb/>
allen, weil ich nicht &#x017F;o &#x017F;eyn kann. Was ich nur<lb/>
immer von meiner Mutter foderte, das mußte<lb/>
&#x017F;ie thun, &#x017F;on&#x017F;t ward ich heftig, und warf die<lb/>
Thüren und riß alles durcheinander, und wenn<lb/>
&#x017F;ie das &#x017F;ah, dann konnte &#x017F;ie es nicht aushalten,<lb/>
und &#x017F;agte, ich möchte nur gut &#x017F;eyn, &#x017F;ie wollt&#x2019;<lb/>
es auch thun. Und wenn der kleine Bruder<lb/>
Ka&#x017F;imir nicht wollte, wie ich, &#x017F;o mußt&#x2019; er wohl,<lb/>
und alles fügte &#x017F;ich nach mir. Und ihr &#x017F;eyd nun<lb/>
alle &#x017F;o anders, und Jda i&#x017F;t &#x017F;o fromm, daß ich<lb/>
mich vor ihr &#x017F;chämen muß, weil ich nicht fromm<lb/>
&#x017F;eyn kann. Oft bin ich &#x017F;o bös auf mich, und auf<lb/>
alles, was ich an&#x017F;ehe, daß ich alles zer&#x017F;chlagen<lb/>
möchte. Manchmal könnt&#x2019; ich Jda &#x017F;chlagen,<lb/>
aber ich fürchte mich vor Dir und Platov und<lb/>
Woldemar, und doch muß ich Jda &#x017F;o unbändig<lb/>
lieb haben. Sieh, Tante, das macht mich oft &#x017F;o<lb/>
&#x017F;tumm, weil ich nicht immer &#x017F;agen darf, was ich<lb/>
denke.</p><lb/>
<pb n="169" facs="#f0183"/>
<p>&#x201E;Armes Herz! du dauer&#x017F;t mich &#x017F;ehr. Will&#x017F;t<lb/>
du mir denn aber bisweilen &#x017F;agen, was du denk&#x017F;t,<lb/>
und was dich traurig macht?&#x201F;</p><lb/>
<p>Aber wenn ich nun Bö&#x017F;es denke, dann mußt<lb/>
du mir ja bö&#x017F;e &#x017F;eyn. Jch habe wohl zugehört,<lb/>
wie du neulich zu Jda &#x017F;agte&#x017F;t: die guten Men-<lb/>
&#x017F;chen müßten das Bö&#x017F;e und das Schlechte ha&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und könnten nicht anders. Und der liebe Gott<lb/>
mache es auch &#x017F;o. Wenn ich dir nun alles &#x017F;age,<lb/>
was ich denke, &#x017F;o mußt du mich ja ha&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
ich wollte doch, daß du mich lieb haben &#x017F;ollte&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
&#x201E;Höre, Kind, die Sache i&#x017F;t &#x017F;o: Wer das Schlech-<lb/>
&#x201E;te in &#x017F;ich nicht lieb hat, der i&#x017F;t nicht ganz &#x017F;chlecht,<lb/>
&#x201E;und wenn einer das Schlechte in &#x017F;ich verab&#x017F;cheuet,<lb/>
&#x201E;&#x017F;o kann er &#x017F;ehr gut werden. Du bi&#x017F;t noch nicht<lb/>
&#x201E;bö&#x017F;e, aber du könnte&#x017F;t es werden, wenn du dir<lb/>
&#x201E;&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o gefiele&#x017F;t, wie du da bi&#x017F;t. Dein Herz i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;krank: es kann ge&#x017F;und werden, wenn du gegen<lb/>
&#x201E;den Arzt recht aufrichtig bi&#x017F;t, und ihm alles &#x017F;ag&#x017F;t,<lb/>
&#x201E;was ihm fehlt. Jch will dein Arzt &#x017F;eyn, wenn<lb/>
&#x201E;du dich mir anvertrauen will&#x017F;t.&#x201F; Ja, Tante<lb/>
Selma, ich will es; aber ich kann nicht, wenn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(22)</fw><lb/>
<pb n="170" facs="#f0184"/>
noch jemand anders dabei i&#x017F;t. Gut, wir wollen<lb/>
bisweilen mit einander allein &#x017F;eyn. Wenn ich<lb/>
Abends oben im Kabinette &#x017F;chreibe, und Jda &#x017F;chon<lb/>
&#x017F;chläft, oder wenn Jda des Morgens gekleidet<lb/>
und gewa&#x017F;chen wird, da kann&#x017F;t du zu mir kom-<lb/>
men, ich will dich immer anhören. Bei die&#x017F;em<lb/>
Auftritte mit dem &#x017F;onderbaren Kinde habe ich mir<lb/>
den er&#x017F;ten Ur&#x017F;prung und das Bedürfniß der Beich-<lb/>
te recht lebhaft denken können. So muß es ge-<lb/>
kommen &#x017F;eyn, daß ein Men&#x017F;ch &#x017F;ich verpflichten<lb/>
konnte, dem andern &#x017F;ein ganzes Jnner&#x017F;tes mit<lb/>
allen Gräueln freiwillig aufzu&#x017F;chließen. Solche<lb/>
Gemüther mü&#x017F;&#x017F;en zuer&#x017F;t das Bedürfniß, ja die<lb/>
Nothwendigkeit der Beichte empfunden haben,<lb/>
und für &#x017F;olche kann &#x017F;ie auch nur &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Was hätte ein &#x017F;o harmoni&#x017F;ches We&#x017F;en, wie<lb/>
Jda ein&#x017F;t &#x017F;eyn muß, zu beichten? Wenn das<lb/>
über &#x017F;eine &#x017F;chöne Natur reflectirt und rai&#x017F;onnirt,<lb/>
wird es eitel. Und davor kann es nicht genug<lb/>
bewahrt werden.</p><lb/>
<p>Mathilde war den ganzen übrigen Tag &#x017F;till ver-<lb/>
gnügt, als ob eine &#x017F;chwere La&#x017F;t von ihr gewälzt<lb/>
<pb n="171" facs="#f0185"/>
&#x017F;ey. Am Abend, als &#x017F;ie mir gute Nacht &#x017F;agte,<lb/>
wi&#x017F;perte &#x017F;ie mir in&#x2019;s Ohr: Heute war ich nicht<lb/>
&#x017F;chlecht, Tante! Jch drückte &#x017F;ie innig an mich,<lb/>
und mich durchbebte der Spruch: es wird Freude<lb/>
&#x017F;eyn im Himmel über <hi rendition="#g">einen</hi> Sünder, u. &#x017F;. w.<lb/>
Jn meinem Jnnern war himmli&#x017F;che Freude. Jetzt<lb/>
i&#x017F;t der wahre Anfang zu ihrer Erziehung gemacht:<lb/>
nun i&#x017F;t &#x017F;ie bildungs- und be&#x017F;&#x017F;erungsfähig.</p><lb/>
<p>Heute nichts mehr, geliebte Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zwei und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jch habe Dir lange nicht ge&#x017F;chrieben, be&#x017F;te<lb/>
Emma. Un&#x017F;ere Kinder waren eine Zeitlang mit<lb/>
mir auf dem Lande. Woldemar blieb mit &#x017F;einem<lb/>
Mentor in der Stadt, und &#x017F;ie kamen nur, um uns<lb/>
wieder zu holen. Er mußte während un&#x017F;erer Ab-<lb/>
we&#x017F;enheit dem alten Paul &#x017F;ein Wochengeld aus-<lb/>
zahlen, und Jda&#x2019;s und Mathildens Vögel be&#x017F;or-<lb/>
gen, auch war er unterde&#x017F;&#x017F;en Jda&#x2019;s Hofgärtner.<lb/>
Der Ab&#x017F;chied der Kinder von einander war &#x017F;o,<lb/>
als ob &#x017F;ie &#x017F;ich auf lange trennen &#x017F;ollten. Wir<lb/>
<pb n="172" facs="#f0186"/>
machten die kleine Rei&#x017F;e zu Wa&#x017F;&#x017F;er. Dies war<lb/>
für Jda ganz neu. Mathilde muß &#x017F;chon öfter<lb/>
auf dem Wa&#x017F;&#x017F;er gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, &#x017F;ie war &#x017F;ehr ver-<lb/>
traut damit und lachte viel über Jda, die &#x017F;ich<lb/>
Anfangs fürchtete. Wir brachten den ganzen<lb/>
Tag von Morgens 5 an auf dem Wa&#x017F;&#x017F;er zu.<lb/>
Jda bezwang ihre Furcht bald. Abends 8 Uhr<lb/>
kamen wir in N. an. Des Pfarrers Familie<lb/>
empfing uns mit wahrhaft patriarchali&#x017F;cher Ein-<lb/>
falt und Liebe. Er hat zwei artige gut gezogene<lb/>
Töchter von zehn und zwölf Jahren.</p><lb/>
<p>An ihres Vaters Geburtstage hatte ich un&#x017F;e-<lb/>
re Kinder mit Gelde be&#x017F;chenkt, das &#x017F;ie nach Wohl-<lb/>
gefallen verwenden möchten. Mathilde legte ih-<lb/>
ren Antheil wieder &#x017F;till bei Seite, ohne etwas da-<lb/>
von auszugeben. Jda kaufte der Gertrud ein<lb/>
hüb&#x017F;ches Halstuch. Das übrige legte &#x017F;ie an,<lb/>
für des Pfarrers Töchter kleine Ge&#x017F;chenke zu<lb/>
kaufen, die &#x017F;ie mitbringen möchte. Sie hatte<lb/>
&#x017F;ehr gut gewählt, nämlich für jede einen aller-<lb/>
lieb&#x017F;ten Strohhut, wie &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t einen trägt, ei-<lb/>
nen mit Ro&#x017F;a-Bande, den andern mit Lila. Wie<lb/>
<pb n="173" facs="#f0187"/>
&#x017F;ie &#x017F;ie austheilen würde, wußt&#x2019; ich vorher. Der<lb/>
&#x017F;chwarzäugigen rothbackigen Jüng&#x017F;ten &#x017F;etzte &#x017F;ie<lb/>
den mit dem Ro&#x017F;abande &#x017F;elb&#x017F;t auf. Der Aelte&#x017F;ten,<lb/>
mit &#x017F;ehr zarten &#x017F;anften Zügen, brachte &#x017F;ie den<lb/>
andern. Die Art, wie &#x017F;ie es that, bezauberte<lb/>
uns alle. An den Pfarrer, der eine äußer&#x017F;t ori-<lb/>
ginelle Phy&#x017F;iognomie mit &#x017F;tarken Zügen hat, woll-<lb/>
te &#x017F;ie Anfangs gar nicht heran. Er &#x017F;ah es, wie<lb/>
&#x017F;ie zurücktrat und &#x017F;ich hinter mir verbarg, als er<lb/>
Mathilde küßte. Er &#x017F;chonte &#x017F;ie, &#x017F;ah &#x017F;ie aber<lb/>
oft mit zarter Liebe an. Mit Mathilde &#x017F;cherzte<lb/>
er bald joviali&#x017F;ch, und die &#x017F;chien es gern zu ha-<lb/>
ben. &#x2014; Es kommt &#x017F;elten, daß &#x017F;ie &#x017F;o bemerkt<lb/>
oder gar vorgezogen wird. &#x2014; Die beiden Töchter<lb/>
trugen un&#x017F;ere Kinder fa&#x017F;t auf Händen. Un&#x017F;er<lb/>
er&#x017F;tes Abende&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;tand aus mancherlei Spei&#x017F;en,<lb/>
Backwerk und Früchten. Jch hatte den Kindern<lb/>
zuvor nicht ge&#x017F;agt, ob &#x017F;ie von allem e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollten,<lb/>
was ihnen angeboten würde, oder ihre gewöhn-<lb/>
liche Abenddiät beobachten. Es ward ihnen von<lb/>
allem gereicht. Mathilde nahm alles an, und<lb/>
that &#x017F;ich gütlich. Jda fragte: darf ich wählen?<lb/>
Jch bejahte. Sie wählte von den Früchten, was<lb/>
<pb n="174" facs="#f0188"/>
ihr &#x017F;on&#x017F;t am &#x017F;elten&#x017F;ten geboten wird, und begnüg-<lb/>
te &#x017F;ich damit. Aus Mathildens Erzählung an<lb/>
Gertrud weiß ich, daß man in ihrer Eltern<lb/>
Hau&#x017F;e viel aus einer leckern Tafel machte, und<lb/>
daß die Kinder von allem bekamen. Jch überließ<lb/>
&#x017F;ie hier ganz ihrem Willen, und &#x017F;ie nahm de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
treflich wahr. Sie hat eine robu&#x017F;te Natur. Den-<lb/>
noch merkte man es ihr nach drei Tagen &#x017F;chon an,<lb/>
daß &#x017F;ie nicht Maaß gehalten. Sie ward etwas<lb/>
bleicher und träger wie &#x017F;on&#x017F;t. Jda blühte &#x017F;icht-<lb/>
lich auf. O daß wir immer auf dem Lande &#x017F;eyn<lb/>
könnten!</p><lb/>
<p>Zum Pfarrhofe gehört ein &#x017F;ehr &#x017F;chöner Ob&#x017F;t-<lb/>
und Gemü&#x017F;e-Garten. Nahe am Hau&#x017F;e i&#x017F;t ein<lb/>
großer runder Ra&#x017F;enplatz, auf der einen Seite<lb/>
mit Akazien und mancherlei Ge&#x017F;träuch und Bäu-<lb/>
men in einem Halbzirkel maleri&#x017F;ch umpflanzt.<lb/>
Auf die&#x017F;em Ra&#x017F;en wird Mittags ge&#x017F;pei&#x017F;&#x2019;t. Für<lb/>
das Abende&#x017F;&#x017F;en haben &#x017F;ie einen andern &#x017F;chönen<lb/>
freien Platz mit einer kö&#x017F;tlichen Aus&#x017F;icht nach<lb/>
We&#x017F;ten eingerichtet, von wo man die Sonne<lb/>
über die Gebirge untergehen &#x017F;ieht.</p><lb/>
<pb n="175" facs="#f0189"/>
<p>Jch weiß nicht, ob es der nahe Strom macht,<lb/>
oder woher &#x017F;on&#x017F;t es kommt, das we&#x017F;tliche Gebirg<lb/>
&#x017F;cheint oft in Duft und Aether zu &#x017F;chweben, und<lb/>
i&#x017F;t die Sonne hinunter, &#x017F;o entglühet ein Abend-<lb/>
roth, welches Herz und Sinn heiligt und ver-<lb/>
klärt. Die Berge verdichten &#x017F;ich dann zu einer<lb/>
dunkelblauen Ma&#x017F;&#x017F;e, und der Kontra&#x017F;t des Jrr-<lb/>
di&#x017F;chen mit dem Himmli&#x017F;chen &#x017F;timmt immer ern-<lb/>
&#x017F;ter und ern&#x017F;ter. Oft &#x017F;aßen wir beim Abend-<lb/>
ti&#x017F;ch, bis hinter uns der Mond auf&#x017F;tieg. Oft ging<lb/>
ich noch mit den guten Pfarrersleuten tief ins<lb/>
Feld, wenn ich die Kinder zur Ruhe gebracht.<lb/>
Daß wir wenig oder keine un&#x017F;erer gewohnten Be-<lb/>
&#x017F;chäftigungen hier treiben, ver&#x017F;teht &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Ganz hingegeben der freien großen Natur<lb/>
hatten wir alles andere dahinter gela&#x017F;&#x017F;en. Nur<lb/>
eins ward recht ern&#x017F;thaft getrieben. Naturge-<lb/>
&#x017F;chichte, worin der trefliche Pfarrer &#x017F;eine eigene<lb/>
Töchter täglich zwei Stunden unterrichtet, und<lb/>
die&#x017F;en Unterricht recht methodi&#x017F;ch mit ihnen treibt.<lb/>
Während un&#x017F;ers Aufenthaltes ge&#x017F;tattete er un-<lb/>
&#x017F;ern Beiden Theil daran zu nehmen, und war<lb/>
<pb n="176" facs="#f0190"/>
gütig genug, &#x017F;ich ganz nach dem Alter die&#x017F;er jun-<lb/>
gen Kinder zu bequemen. Beide haben einen<lb/>
gewaltigen Eifer für das Studium von daher<lb/>
mitgebracht.</p><lb/>
<p>Be&#x017F;onders war Mathilde dort recht im Elemen-<lb/>
te. Des Pfarrers Mineralienkabinett i&#x017F;t vortref-<lb/>
lich. Aber auch Jda &#x017F;ollte nicht zu kurz kom-<lb/>
men. Er hat auch ein hüb&#x017F;ches Herbarium. Und<lb/>
Betty und Clärchen (&#x017F;eine Töchter) kennen alles,<lb/>
was rund umher wäch&#x017F;t, von den Flechten bis zu<lb/>
den For&#x017F;tbäumen. Da zogen &#x017F;ie halbe Tage im<lb/>
Gehölz und auf den Wie&#x017F;en umher, und brach-<lb/>
ten &#x017F;chwere Ladungen von Kräutern und Blumen<lb/>
in ihren Körbchen mit, worüber der Pfarrer dann<lb/>
am andern Morgen dozierte.</p><lb/>
<p>Wie gern ließ ich die un&#x017F;rigen mit herum&#x017F;chwär-<lb/>
men. Klettern können die Mädchen, wie die<lb/>
Gem&#x017F;en. Anfangs war ich bange für un&#x017F;ere Kin-<lb/>
der. Aber der Pfarrer beruhigte mich, daß die<lb/>
Seinigen alle Wege und Stege kennten, und &#x017F;ich<lb/>
noch nie verirrt. Auch wußten &#x017F;ie Maaß zu hal-<lb/>
<pb n="177" facs="#f0191"/>
ten in der An&#x017F;trengung und erhitzten &#x017F;ich nicht.<lb/>
Jch ward kühn, und ließ Jda mit auf die nahen<lb/>
Berge klettern. Mathilde hatte &#x017F;elten Lu&#x017F;t, &#x017F;ie<lb/>
blieb dann &#x017F;o lange im Garten. Jda i&#x017F;t in den<lb/>
zwei Monaten &#x017F;ehr gewach&#x017F;en und &#x017F;ichtbarlich<lb/>
&#x017F;tärker worden; auch hat &#x017F;ie zu ihrer gewöhnlichen<lb/>
Grazie eine Gewandtheit und Behendigkeit ge-<lb/>
wonnen, die uns den Tanzmei&#x017F;ter noch für eine<lb/>
gute Zeit entbehrlich macht. Oft fürchtete ich,<lb/>
dies &#x017F;ehr zarte We&#x017F;en werde gegen die Stürme<lb/>
des Lebens &#x017F;o wenig im phy&#x017F;i&#x017F;chen, als im andern<lb/>
Sinne aushalten können, und blickte dann die<lb/>
überirdi&#x017F;che Ge&#x017F;talt mit liebendem Schmerz an.<lb/>
Jetzt darf ich mich auch ihrer Kraft freuen.</p><lb/>
<p>Den Herb&#x017F;t und Winter bringen wir nun ruhig<lb/>
und fleißig in der Stadt zu. Sobald es aber wie-<lb/>
der Frühling wird, d. h. &#x017F;chon im März oder April,<lb/>
ziehe ich mit den Kindern hinaus zu un&#x017F;erm lieben<lb/>
Pfarrer, der noch die&#x017F;en Nach&#x017F;ommer auf mein<lb/>
Verlangen ein eigenes Gartenhaus nicht weit vom<lb/>
Pfarrhofe bauen läßt; wo auch für Platov und<lb/>
Woldemar Raum &#x017F;eyn &#x017F;oll, damit &#x017F;ie oft zu uns<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(23)</fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0192"/>
kommen, und &#x017F;o lange mit uns weilen, als es in<lb/>
Platov&#x2019;s Plan dient. Da hau&#x017F;en wir dann die<lb/>
ganze &#x017F;chöne Jahreszeit mit einander. Jn dem<lb/>
Pfarrhau&#x017F;e machte un&#x017F;er Aufenthalt Epoche.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;ie durch uns gewonnen haben können, be-<lb/>
greife ich nicht. Daß ich Betty und Clärchen ein<lb/>
wenig Franzö&#x017F;i&#x017F;ch lehrte, können die guten Eltern<lb/>
&#x017F;o hoch nicht an&#x017F;chlagen, dazu &#x017F;ind die Leute zu reell.</p><lb/>
<p>Jeden Morgen, wenn &#x017F;ie aus des Pfarrers<lb/>
Stunde kamen, hatten die viere mit einander fran-<lb/>
zö&#x017F;i&#x017F;che Stunde bei mir. Sonderbar genug &#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ich die &#x017F;iebenjährige Jda und die zwölfjährige<lb/>
Betty an einander. Mathilde machte &#x017F;ich gern<lb/>
mit der kleinern Clara zu &#x017F;chaffen. Aber alle vier<lb/>
lieben &#x017F;ich. Es war eine rechte Noth, als &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
wieder trennen mußten. Den Pfarrer hat Jda<lb/>
jetzt fa&#x017F;t bis zur Ungebühr lieb. Wie oft werde<lb/>
ich Dir noch von die&#x017F;er Familie erzählen mü&#x017F;&#x017F;en! Es<lb/>
kommt mir oft &#x017F;elb&#x017F;t vor, als ob ich &#x017F;chwärme, und<lb/>
doch kann ich mir &#x017F;ehr wohl Rechen&#x017F;chaft geben,<lb/>
wo eigentlich der Magnet in die&#x017F;em Hau&#x017F;e liege.<lb/>
<pb n="179" facs="#f0193"/>
Es i&#x017F;t die harmoni&#x017F;che Einheit und Liebe, es i&#x017F;t<lb/>
der einige Gei&#x017F;t, der durch das Ganze haucht.<lb/>
Die Pfarrerin an &#x017F;ich hat nichts &#x017F;tark Ausgezeich-<lb/>
netes, es müßte denn die &#x017F;tille Ruhe &#x017F;eyn, mit<lb/>
der &#x017F;ie &#x017F;o viel &#x017F;chafft, ohne daß man von dem <hi rendition="#g">Wie</hi><lb/>
etwas gewahr wird; &#x017F;ehr ungleich ihrer Namens-<lb/>
&#x017F;chwe&#x017F;ter, <hi rendition="#g">Deborah Primro&#x017F;e</hi>, die von jeder ih-<lb/>
rer Schü&#x017F;&#x017F;eln bei der Mahlzeit immer die Ge&#x017F;chich-<lb/>
te zum Be&#x017F;ten gab, und die näch&#x017F;t ihren Apfelpa&#x017F;te-<lb/>
ten und ihrem Johannisbeerwein nichts Herrlicheres<lb/>
denken konnte, als ihr Mei&#x017F;ter&#x017F;tück der Erziehung<lb/>
an ihren Töchtern. <hi rendition="#g">Deborah Willich</hi> &#x017F;cheint<lb/>
&#x017F;o wenig, und i&#x017F;t &#x017F;o viel, daß ich er&#x017F;chrecke,<lb/>
wenn ich mir dies Haus ohne &#x017F;ie vor&#x017F;telle. Und<lb/>
doch &#x017F;cheint &#x017F;ie den Keim eines frühen Todes in<lb/>
&#x017F;ich zu tragen. Ein feines dunkles Roth auf zar-<lb/>
ter Wange, ein &#x017F;tilles in &#x017F;ich Wohnen, und noch<lb/>
manches andere Zeichen machen mir bange für &#x017F;ie.<lb/>
Jhr Mann &#x017F;agt, noch habe &#x017F;ie kein weibliches We-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;o &#x017F;chwärmeri&#x017F;ch geliebt, wie mich. Mir hat<lb/>
&#x017F;ie das nur &#x017F;ehr &#x017F;chüchtern und lei&#x017F;e geäußert. Wir<lb/>
drei gingen Abends immer mit einander &#x017F;pazieren;<lb/>
denn am Tage erlaubt die Gute &#x017F;ich das niemals.<lb/>
<pb n="180" facs="#f0194"/>
Sie &#x017F;ieht es für eine &#x017F;olche Unmöglichkeit an, daß<lb/>
man es ihr nicht an&#x017F;innen mag. Wenn wir Abends<lb/>
nach der Mahlzeit lu&#x017F;twandelten, nahm &#x017F;ie &#x017F;elten<lb/>
thätigen Theil am Ge&#x017F;präche; aber &#x017F;ie lenkte es<lb/>
oft durch ihre Fragen auf Gegen&#x017F;tände, worüber<lb/>
&#x017F;ie ihren Mann und mich &#x017F;o gern die Meynungen<lb/>
austau&#x017F;chen &#x017F;ah. &#x201E;Aber, liebe Deborah, warum<lb/>
&#x017F;oll ich denn Jhre An&#x017F;icht der Dinge nicht auch<lb/>
kennen? fragt&#x2019; ich denn wohl. J&#x017F;t es recht, daß<lb/>
Sie mich immer fortplaudern la&#x017F;&#x017F;en, wenn Jhr<lb/>
Mann mich einmal in den Schuß gebracht?&#x201F; &#x2014;<lb/>
&#x201E;Wir beide haben uns immer, &#x017F;agte &#x017F;ie, und<lb/>
wenn ich in einer Sache nicht durchzufinden weiß,<lb/>
&#x017F;o apellire ich von meinem unreifen Ver&#x017F;tande an<lb/>
den reiferen meines Mannes, und mit dem Spruch<lb/>
die&#x017F;er letzten Jn&#x017F;tanz bin ich völlig zufrieden. Es<lb/>
i&#x017F;t mir aber &#x017F;o neu, und ich finde es &#x017F;o gar hold,<lb/>
zwei Verwandte, &#x017F;ich fa&#x017F;t gleiche Gei&#x017F;ter, mit ein-<lb/>
ander im Wech&#x017F;eltau&#x017F;ch der Jdeen zu &#x017F;ehen. Wenn<lb/>
ich &#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;präche, brächt&#x2019; ich mich ja um die&#x017F;e<lb/>
Freude.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Sprecht ihr beide mit einander, &#x017F;o höre ich<lb/>
jmmer etwas Neues. Würde ich mich hinein-<lb/>
<pb n="181" facs="#f0195"/>
mi&#x017F;chen, &#x017F;o würde das Ge&#x017F;präch bald zum Alttäg-<lb/>
lichen herabkommen, ohne daß ich&#x2019;s wollte. So<lb/>
freue ich mich, daß mein Gei&#x017F;t mit dem Eurigen<lb/>
&#x017F;ich hebt.&#x201F; &#x2014; Jch konnte ihr nicht Recht geben,<lb/>
und doch war, was &#x017F;ie &#x017F;agte, in ihrer Vor&#x017F;tellung<lb/>
&#x017F;o wahr. Auch würden wir alle zu weich werden,<lb/>
wenn &#x017F;ie öfter Theil nähme. Aber es i&#x017F;t eine &#x017F;el-<lb/>
tene Einigkeit unter die&#x017F;en Men&#x017F;chen. Jch kann<lb/>
nicht &#x017F;agen, daß ich &#x017F;ie bewundere. Sie &#x017F;ind bloß<lb/>
ihrer treflichen Natur getreu. Mir däucht, &#x017F;ie<lb/>
könnten nicht anders &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie auch wollten.<lb/>
&#x201E;Deborah, &#x017F;agt&#x2019; er eines Abends, warum &#x017F;ind<lb/>
wir denn &#x017F;o glücklich?&#x201F; &#x2014; &#x201E;Jch, mein Her-<lb/>
mann, weiß nicht, ob ich es noch verdienen ler-<lb/>
ne. Doch, bin ich nicht ein Kind? was können<lb/>
wir denn verdienen? Und wär&#x2019; es nicht ein elen-<lb/>
des Ding, um &#x017F;o ein Glück, das wir dem Him-<lb/>
mel er&#x017F;t abverdienen &#x017F;ollen! Wenn ich es ganz<lb/>
fühle, wie ich mit &#x017F;o heißer Liebe an Dir und den<lb/>
Kindern hange, dann denk&#x2019; ich wohl, nun bi&#x017F;t du<lb/>
es werth, Hermann&#x2019;s Weib zu &#x017F;eyn, und wenn<lb/>
ich dann wieder inne werde, daß eben in die&#x017F;em<lb/>
Lieben die Seele und das Leben meines Glückes<lb/>
<pb n="182" facs="#f0196"/>
wohnt, dann verlier&#x2019; ich mich wieder ganz darin,<lb/>
und mir kann bange werden vor dem weiteren<lb/>
Sinnen, und ich laufe dann im Garten herum,<lb/>
und binde lieber die jungen Bohnen auf, die &#x017F;ich<lb/>
noch nicht &#x017F;elb&#x017F;t halten können, und &#x017F;ehe, ob<lb/>
die Gurken und Melonen gut &#x017F;tehen, und &#x017F;ehe<lb/>
nach Hünerhof und Küche, ob da alles in rech-<lb/>
ter Ordnung i&#x017F;t; gerade als ob <hi rendition="#g">das</hi> Verdien&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ey, was mich des &#x017F;tillen Glückes werth machen<lb/>
könnte, des Himmels, den ich oft im Herzen<lb/>
trage.&#x201F; &#x2014; Jch mußt&#x2019; ihr um den Hals fallen,<lb/>
der holden Seele, ruhen mußt&#x2019; ich an dem heili-<lb/>
gen Herzen.</p><lb/>
<p>O grüble nicht, du frommes Herz! gib dich<lb/>
deinem Glücke nur &#x017F;icher hin, ruhe an ihm, wie<lb/>
das Kind in dem Schooße der Mutter, dich kann<lb/>
es nicht verderben. Dein irdi&#x017F;cher Himmel macht<lb/>
dich des Himmli&#x017F;chen täglich fähiger. &#x2014; Wir gin-<lb/>
gen &#x017F;ehr bewegt auseinander.</p><lb/>
<p>Künftig erzähle ich Dir mehr von die&#x017F;er mir &#x017F;o<lb/>
werthen Familie, deren Umgang mir auch für<lb/>
die Kinder ein großer Gewinn däucht.</p><lb/>
<pb n="183" facs="#f0197"/>
<p>Durch alle dar&#x017F;tellende Erzählung könnt&#x2019; ich<lb/>
Jhnen ja doch ein &#x017F;olches Leben nicht an&#x017F;chaulich<lb/>
machen. Wie könnte &#x017F;ich ohne An&#x017F;chauung das<lb/>
Bild &#x017F;olcher Men&#x017F;chen und ihrer &#x017F;chönen Ver-<lb/>
hältni&#x017F;&#x017F;e recht kräftig in ihnen abdrücken? Wo-<lb/>
durch wird der Glaube an Men&#x017F;chen anders in<lb/>
uns entzündet, als durch das Leben und Seyn<lb/>
mit ihnen?</p><lb/>
<p>Noch eines Ge&#x017F;präches mit dem Pfarrer muß<lb/>
ich erwähnen, weil es &#x017F;einem Jnhalt nach ganz<lb/>
eigen zu dem gehört, was meinen Briefen an Dich<lb/>
ein Jntere&#x017F;&#x017F;e gibt. Eines Abends, als ich die<lb/>
Kinder zu Bett brachte, und es noch &#x017F;ehr heiß<lb/>
war, hatte ich die Fen&#x017F;ter der Schlafkammer<lb/>
offen gela&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;ehen nach dem Garten hin-<lb/>
aus. Jda betete, wie &#x017F;ie es gewohnt i&#x017F;t, laut.<lb/>
Der Pfarrer &#x017F;tand zufällig unter dem Fen&#x017F;ter und<lb/>
blieb &#x017F;tehen. Jda &#x017F;agte: &#x201E;Jch danke dir, un-<lb/>
&#x017F;ichtbarer Vater, daß ich heute &#x017F;o glücklich war.<lb/>
Jch danke dir, daß meine gute Tante mich lieb<lb/>
hat, und daß ich &#x017F;ie lieb habe. Jch danke dir,<lb/>
daß du uns alle er&#x017F;chaffen ha&#x017F;t, und den guten<lb/>
<pb n="184" facs="#f0198"/>
Pfarrer, und daß ich auch den Pfarrer lieb habe.<lb/>
Laß uns alle Tage &#x017F;o fromm und froh &#x017F;eyn, wie<lb/>
heute. Laß uns alle die&#x017F;e Nacht &#x017F;anft &#x017F;chlafen,<lb/>
be&#x017F;onders den Herrn Pfarrer, der heute &#x017F;o freund-<lb/>
lich war. Und laß uns morgen noch be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn,<lb/>
als wir heute waren, mich und Mathilde. Du<lb/>
bi&#x017F;t mein Vater, und meiner guten Eltern Va-<lb/>
ter, und aller guten Men&#x017F;chen Vater; dich muß<lb/>
ich ja lieben, heute und morgen und immer im-<lb/>
mer.&#x201F; &#x2014; &#x201E;Amen&#x201F;! hört&#x2019; ich eine lei&#x017F;e Stim-<lb/>
me unten im Garten &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Nun rief Jda mir noch zu: Gute Nacht, du<lb/>
be&#x017F;te, be&#x017F;te Tante! Auch Mathilde &#x017F;agte mir mit<lb/>
unge&#x017F;tümer Liebe: Gute Nacht! Jch &#x017F;tand noch<lb/>
einige Augenblicke in &#x017F;eligen Träumen von der Zu-<lb/>
kunft ver&#x017F;unken, lö&#x017F;chte dann das Licht aus, und<lb/>
ging hinunter, um mit meinen lieben Pfarrers-<lb/>
leuten den Abend&#x017F;paziergang zu machen. Deborah<lb/>
hatte ein wenig Kopfweh, und blieb mit ihren<lb/>
Töchtern zu Hau&#x017F;e. Der Pfarrer, den ich im Gar-<lb/>
ten fand, bot mir &#x017F;till &#x017F;einen Arm, und wir wan-<lb/>
delten unter heiterm Abendroth durch die Saat-<lb/>
<pb n="185" facs="#f0199"/>
felder hin. Er fing mit lei&#x017F;er Stimme das Ge-<lb/>
&#x017F;präch &#x017F;o an:</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Freundin, ich habe die&#x017F;en Abend<lb/>
im Garten einige kö&#x017F;tliche Minuten gehabt, die<lb/>
ich bloß Jhnen verdanke; aber &#x017F;ie gehören zu den<lb/>
&#x017F;chöneren meines Lebens.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jch weiß nicht, ob ich Sie recht ver&#x017F;tehe;<lb/>
betrifft es Jda?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Ja, ich habe Jda&#x2019;s Abendgebet<lb/>
unter dem Fen&#x017F;ter belau&#x017F;cht. O! wie war mein<lb/>
Jnneres ergriffen, von der reinen, ungetrübten<lb/>
Kindheit! So war &#x017F;ie mir fa&#x017F;t noch nie er&#x017F;chie-<lb/>
nen, wie ich &#x017F;ie in Jda ange&#x017F;chau&#x2019;t habe; und in<lb/>
der Minute, die die&#x017F;es Gebet ausfüllte, war das<lb/>
Ganze in einen Punkt zu&#x017F;ammengedrängt. Darf<lb/>
ich Jhnen nun auch etwas bekennen, und wollen<lb/>
Sie mir ob dem Bekenntniß nicht zürnen, edle<lb/>
Freundin?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Vielleicht errathe ich Sie. Nicht wahr,<lb/>
Sie hatten über einen Punkt Zweifel an Jhrer<lb/>
Freundin, ob &#x017F;ie auch &#x2014;</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(24)</fw><lb/>
<pb n="186" facs="#f0200"/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. O! zürnen Sie nicht, und ver-<lb/>
wech&#x017F;eln Sie Jhren Freund nicht mit den gemei-<lb/>
nen Zeloten. &#x2014; Aber &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Sie wußten nicht, wie es um meine<lb/>
Religio&#x017F;ität &#x017F;tehe? &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Wir &#x017F;ind es &#x017F;o gewohnt, bei einem<lb/>
gewißen Grade von höherer Gei&#x017F;tesbildung die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;o ganz zu vermi&#x017F;&#x017F;en, als ob Religio&#x017F;ität und der<lb/>
Aberglaube eins wären, daß wir kaum mehr hof-<lb/>
fen dürfen, &#x017F;ie neben der höheren Ausbildung noch<lb/>
be&#x017F;tehen zu &#x017F;ehen, be&#x017F;onders in den vornehmeren<lb/>
Ständen, deren Bildung fa&#x017F;t alle mittelbar oder<lb/>
unmittelbar vom franzö&#x017F;i&#x017F;ch-philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Zeit-<lb/>
alter herkam. Die Philo&#x017F;ophie hinterm Rheine<lb/>
hatte ihr Unglaubens&#x017F;y&#x017F;tem nach <hi rendition="#g">dem</hi> Theile von<lb/>
Deut&#x017F;chland und nach <hi rendition="#g">der</hi> Haupt&#x017F;tadt verpflanzt,<lb/>
wo &#x017F;ie im lockern Sande ihre leichten Wurzeln am<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;ten ausbreiten konnte. Es huldigten große<lb/>
und kleine Gei&#x017F;ter, heilige und unheilige Gemü-<lb/>
ther, der neuen Gottheit. Die be&#x017F;&#x017F;eren Seelen<lb/>
trugen das Heilige in ihren Dien&#x017F;t hinein; <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi><lb/>
konnten bei die&#x017F;em bloßen Vernunftdien&#x017F;te nicht ei-<lb/>
<pb n="187" facs="#f0201"/>
gentlich veröden, noch an allem verarmen, was<lb/>
über den men&#x017F;chlichen Begriff hinaus liegt, da &#x017F;ie<lb/>
das Be&#x017F;&#x017F;ere zu ihm brachten, und in ihn hinein<lb/>
trugen. Aber das Zeitalter ward immer leichter<lb/>
und frivoler. Die Apo&#x017F;tel des Nichtglaubens er-<lb/>
hoben ihre Stimme immer lauter. Die Men&#x017F;chen<lb/>
mit einem glühenden Herzen für das Göttliche zo-<lb/>
gen &#x017F;ich &#x017F;chweigend zurück. Die junge Generation<lb/>
verwendete ihr weniges Feuer zur Vertilgung des<lb/>
Glaubens, ihren Witz, oder vielmehr Per&#x017F;iflage,<lb/>
zur Ver&#x017F;pottung alles de&#x017F;&#x017F;en, was der kalte Ver-<lb/>
&#x017F;tand nicht erfa&#x017F;&#x017F;en konnte. Der Strom &#x017F;chwoll<lb/>
an, und &#x017F;trömte fort: Alles, was nur dem kind-<lb/>
lichen Glauben des Herzens ähnlich &#x017F;ah, ward mit<lb/>
wegge&#x017F;chwemmt. Aufklärung war die Loo&#x017F;ung!<lb/>
Aber welche! Man wollte nur einen Gott anbeten,<lb/>
den man aus der Natur greifen könnte. Man fin-<lb/>
det ihn auch in der Natur; aber zuer&#x017F;t in der Na-<lb/>
tur eines heiligen Herzens. Und das Herz war<lb/>
von der Aufklärung durchkältet. Die mei&#x017F;te Reli-<lb/>
gion mochte noch in weiblichen Seelen zu finden<lb/>
&#x017F;eyn; aber auch die&#x017F;e ergriff der Strom. Die<lb/>
Männer, die ihn hätten eindämmen können, wa-<lb/>
<pb n="188" facs="#f0202"/>
ren &#x017F;elb&#x017F;t mit fortgeri&#x017F;&#x017F;en. Jn den Studier&#x017F;tuben<lb/>
lag es voll aufklärender Journale. Aus den Ta-<lb/>
&#x017F;chen der Gei&#x017F;tlichen ragten &#x017F;ie in den Ge&#x017F;ell&#x017F;chaf-<lb/>
ten hervor. Wer für einen guten Kopf gelten<lb/>
wollte, ließ &#x017F;ich anwerben, und alles &#x017F;timmte in<lb/>
den allgemeinen Chorus.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das Zeitalter, von dem Sie reden, i&#x017F;t<lb/>
nicht mehr.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Aber &#x017F;eine Folgen dauern noch,<lb/>
und können &#x017F;obald noch nicht ihre Wirk&#x017F;amkeit<lb/>
verlieren. Die guten Köpfe jener Zeit hatten &#x017F;ich<lb/>
durch den energi&#x017F;chen Wider&#x017F;tand gegen ein ande-<lb/>
res Extrem gebildet, und waren zu Denkern ge-<lb/>
worden. Das junge Volk bedurfte der Kraft des<lb/>
Wider&#x017F;tandes nicht mehr; es brauchte nur nachzu-<lb/>
&#x017F;prechen. Daher die unglaubliche Seichtigkeit.<lb/>
Was war jetzt leichter, als ein Philo&#x017F;oph zu &#x017F;eyn!<lb/>
Und war er&#x017F;t Philo&#x017F;ophie die allgemeine Loo&#x017F;ung,<lb/>
&#x017F;o mußte &#x017F;ie &#x017F;ich auch in dem Grade populari&#x017F;iren,<lb/>
daß &#x017F;ie bald ein Eigenthum der Frauen ward, näm-<lb/>
lich ihre Sprache. Uebrigens nahm die&#x017F;e leichtere<lb/>
Hälfte des Men&#x017F;chenge&#x017F;chlechts &#x2014; verzeihen Sie,<lb/>
<pb n="189" facs="#f0203"/>
edle Freundin! ich weiß, ich darf in &#x017F;o ern&#x017F;ten<lb/>
Augenblicken das Weib in Jhnen verge&#x017F;&#x017F;en &#x2014; den<lb/>
Unglauben eben &#x017F;o auf Treu&#x2019; und Glauben an,<lb/>
wie &#x017F;ie fa&#x017F;t alle Re&#x017F;ultate des for&#x017F;chenden Ver&#x017F;tan-<lb/>
des annimmt, und annehmen muß, da &#x017F;ie aus<lb/>
wohlbekannten Gründen nicht &#x017F;elb&#x017F;t for&#x017F;chen kann.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Eine traurige Wahrheit, lieber Pfarrer!</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Nicht &#x017F;o gar traurig, meine Freun-<lb/>
din! Wenn das Gebiet des for&#x017F;chenden Ver&#x017F;tan-<lb/>
des und der &#x017F;pekulirenden Vernunft in der Regel<lb/>
Jhrem Ge&#x017F;chlechte verbotenes Land, und die herbe<lb/>
Frucht vom Baume des Erkenntni&#x017F;&#x017F;es Jhnen nicht<lb/>
gedeihlich i&#x017F;t; o! es ward Jhnen &#x017F;chöner Er&#x017F;atz<lb/>
dafür! Sie &#x017F;ollten &#x2014; Ve&#x017F;talinnen in einem ho-<lb/>
hen Sinne &#x2014; die heiligen Himmelsfunken: Glau-<lb/>
be, Liebe und Hoffnung, in der Men&#x017F;chenbru&#x017F;t be-<lb/>
wahren; Sie &#x017F;ollten &#x017F;ie der keimenden Men&#x017F;ch-<lb/>
heit, die Jhnen zunäch&#x017F;t anvertraut ward, auf<lb/>
die unmittelbar&#x017F;te Wei&#x017F;e, ohne Kun&#x017F;t und fa&#x017F;t ohne<lb/>
Ab&#x017F;icht, wie durch innere Nothwendigkeit, mit-<lb/>
theilen. Da mußte aber Jhr ganzes We&#x017F;en da-<lb/>
von durchdrungen &#x017F;eyn. Es mußte die&#x017F;er heilige<lb/>
<pb n="190" facs="#f0204"/>
Sinn durch Emanation von Jhnen aus in die auf-<lb/>
blühende Men&#x017F;chheit über&#x017F;trömen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Sie wi&#x017F;&#x017F;en die eben geritzte Wunde &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;anft zu verbinden.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Während des <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> aufgeklärten Zeit-<lb/>
alters erlo&#x017F;ch dies heilige Feuer auch in den Her-<lb/>
zen der weiblichen Welt, wenig&#x017F;tens der gebilde-<lb/>
ten großen Welt. Und Jhr Freund, theure Selma,<lb/>
i&#x017F;t es nun &#x017F;chon &#x017F;eit lange gewohnt, auf die<lb/>
wohlthätige Er&#x017F;cheinung weiblicher Religio&#x017F;ität<lb/>
Verzicht zu thun, &#x017F;obald er einen beträchtlichen<lb/>
Grad der Bildung gewahr wird. Mußt&#x2019; ich nicht<lb/>
kleingläubig, furcht&#x017F;am, ja fa&#x017F;t hoffnungslos mich<lb/>
Jhnen in die&#x017F;er Rück&#x017F;icht nahen? Durft&#x2019; ich es<lb/>
erwarten, in <hi rendition="#g">einer</hi> Seele, in <hi rendition="#g">einem</hi> Gei&#x017F;te<lb/>
Eigenthümlichkeiten vereint zu &#x017F;ehen, die ich &#x017F;o<lb/>
lange &#x017F;chon nur noch i&#x017F;olirt gefunden hatte? Bis<lb/>
zu die&#x017F;er Stunde mocht&#x2019; ich es nicht wagen, Sie<lb/>
auf &#x017F;olche Gegen&#x017F;tände zu bringen, weil ich mir<lb/>
die Freude einer reinen Achtung durch nichts trü-<lb/>
ben wollte. Jch wagte es al&#x017F;o auch nicht, die&#x017F;en<lb/>
Punkt als Erziehungsgrund&#x017F;atz fragend bei Jhnen<lb/>
<pb n="191" facs="#f0205"/>
zu berühren. Zu oft &#x017F;chon hatte ich die Strafe<lb/>
&#x017F;olches Vorwitzes getragen. Das weibliche Jdeal<lb/>
war mir immer ent&#x017F;chwunden, &#x017F;o oft ich mich ihm<lb/>
bis auf die&#x017F;en Punkt nahen wollte. Jch &#x017F;ah Jhre<lb/>
Kinder un&#x017F;chuldig froh, &#x017F;ah &#x017F;ie empfänglich für<lb/>
alles Schöne, lernbegierig und ern&#x017F;t, wo es darauf<lb/>
ankam; aber ob Sie, Theure! ihnen das Heilig&#x017F;te<lb/>
ver&#x017F;chwiegen bis zur vollen Reife der Vernunft,<lb/>
wo, leider! die Leiden&#x017F;chaften auch &#x017F;chon reif &#x017F;ind,<lb/>
und das Herz, unter ihren Stürmen kämpfend,<lb/>
nicht mehr fähig i&#x017F;t zur Aufnahme die&#x017F;es Heilig-<lb/>
&#x017F;ten &#x2014; vor die&#x017F;er Frage &#x017F;tand ich bald fürchtend,<lb/>
bald hoffend &#x017F;till. &#x2014; Als ich Jda&#x2019;s Abendgebet im<lb/>
Garten hörte, da erkannte ich meine Freundin in<lb/>
die&#x017F;em Gebete. Jch wußte, daß es dem Kinde<lb/>
nicht dictirt &#x017F;eyn konnte; aber ich &#x017F;ah Jhren Gei&#x017F;t,<lb/>
theure Selma! darin er&#x017F;cheinen, und daher der<lb/>
Eindruck, den es auf mich machte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Gewiß kam es ganz aus dem Herzen des<lb/>
Kindes. Aber Sie würden &#x017F;ehr irren, wenn Sie<lb/>
mir ein po&#x017F;itives Verdien&#x017F;t dabei zu&#x017F;chrieben. Er&#x017F;t-<lb/>
lich hatte &#x017F;chon die Mutter die er&#x017F;ten Regungen<lb/>
<pb n="192" facs="#f0206"/>
der Frömmigkeit in des Kindes Seele geweckt, und<lb/>
zwar früher, als ich es vielleicht gethan haben<lb/>
würde. Es brauchte nur erwärmend angehaucht<lb/>
zu werden, was &#x017F;chon da war. Aber ich hätte<lb/>
&#x017F;icher auch in dem Falle, daß mir nicht vorgearbei-<lb/>
tet worden wäre, den &#x017F;chön&#x017F;ten Moment zu tref-<lb/>
fen ge&#x017F;ucht, um &#x017F;ie zu wecken, und hätte die Kin-<lb/>
der dann, wie jetzt, Zeuge meiner Freudigkeit zu<lb/>
Gott &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en. Für Mathilde i&#x017F;t die&#x017F;er &#x017F;chöne<lb/>
Zeitpunkt noch nicht gekommen, obwohl &#x017F;ie ein<lb/>
Jahr älter i&#x017F;t, als Jda. Aber bei ihr &#x017F;ind die un-<lb/>
edlen Leiden&#x017F;chaften früh empor gekommen; &#x017F;ie i&#x017F;t<lb/>
in der früheren Behandlung &#x017F;ehr verwahrlo&#x017F;&#x2019;t.<lb/>
Bei ihr würde die Religion als eine ausländi&#x017F;che<lb/>
Pflanze auf unbereitetem Boden nicht wohl haben<lb/>
gedeihen können; auch wird &#x017F;ie &#x017F;ich in ihrer &#x017F;tar-<lb/>
ken, nicht &#x017F;ehr weiblichen Seele anders, ganz an-<lb/>
ders ge&#x017F;talten, als in Jda.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Aber, Freundin! &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. O! ich ver&#x017F;tehe Sie: es &#x017F;oll nicht zu &#x017F;pät<lb/>
werden. Nur muß die rechte Stunde gekommen<lb/>
&#x017F;eyn. Oft waren wir &#x017F;chon nahe daran, aber die<lb/>
<pb n="193" facs="#f0207"/>
Stunde war noch nicht da. Mathilde i&#x017F;t bei Jda&#x2019;s<lb/>
Gebet immer gegenwärtig. Auch &#x017F;ind ihr wirklich<lb/>
&#x017F;chon früher, ehe &#x017F;ie zu mir kam, Jdeen von Gott<lb/>
gegeben; aber etwas Gegebenes will auch empfan-<lb/>
gen &#x017F;eyn, und &#x017F;ie hat &#x017F;ie nicht liebend in &#x017F;ich auf-<lb/>
genommen. So wie ihr Herz &#x017F;ich veredelt, wird<lb/>
ihr auch das Bedürfniß kommen, aus allen Kräf-<lb/>
ten zu lieben. Was ich ihr jetzt von Gott &#x017F;agte,<lb/>
ohne Wun&#x017F;ch und Bedürfniß bei ihr, würde nicht<lb/>
Wurzel fa&#x017F;&#x017F;en können, und würde vielleicht eine<lb/>
entgegenge&#x017F;etzte Wirkung haben von der ge-<lb/>
wün&#x017F;chten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Jch ehre Jhr Prinzip: erwarten<lb/>
Sie denn die Stunde. Aber la&#x017F;&#x017F;en Sie mich&#x2019;s<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, wann und wie &#x017F;ie bei die&#x017F;em &#x017F;elt&#x017F;amen un-<lb/>
kindlichen Kinde gekommen, das bitte ich Sie.</p><lb/>
<p>Jetzt waren wir dem Hau&#x017F;e nahe, und &#x017F;chieden<lb/>
höch&#x017F;t zufrieden von einander.</p><lb/>
<p>Daß Du mir aus Deiner glänzenden Welt nichts<lb/>
mittheilen will&#x017F;t, i&#x017F;t unfreundlich von Dir.<lb/>
Und wenn nun alles, was Du mir mittheilen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(25)</fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0208"/>
wollte&#x017F;t, als Stoff mit un&#x017F;erm Jdyllenleben auch<lb/>
noch &#x017F;o &#x017F;tark kontra&#x017F;tirte, kommt er denn nicht<lb/>
durch Deinen Gei&#x017F;t und Dein Herz verarbeitet zu<lb/>
uns? Jch weiß, daß Du <hi rendition="#g">der</hi> Welt nicht ange-<lb/>
hör&#x017F;t, die Dich umgibt, daß Du in ihr wie eine<lb/>
halb Verbannte leb&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Schließe denn der Freundin Deine innere Welt<lb/>
wieder auf. Mit meinen Berichten mußt Du zu-<lb/>
frieden &#x017F;eyn können. Breiter dürften &#x017F;ie doch<lb/>
wohl nicht &#x017F;eyn. O wie freut es mich, daß ich<lb/>
nicht für die Welt &#x017F;chreibe, &#x017F;ondern für Dich,<lb/>
und nur für Dich. Was würde die Welt zu<lb/>
&#x017F;olchen Erziehungsbriefen &#x017F;agen? Lebe wohl,<lb/>
Emma! Noch eins &#x2014; den Winter über wird das<lb/>
braune Clärchen bei uns &#x017F;eyn, die Mutter will<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o gern in meiner Nähe wi&#x017F;&#x017F;en. Jch denke,<lb/>
die&#x017F;e kern-ge&#x017F;unde Natur wird auch un&#x017F;ern Kin-<lb/>
dern eine gute Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;eyn.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="195" facs="#f0209"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Drei und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t meinen Wün&#x017F;chen &#x017F;o gün&#x017F;tig entgegen<lb/>
gekommen, ha&#x017F;t mich endlich mit den Nachrichten<lb/>
erfreut, die mir von allem, was Du nur &#x017F;agen<lb/>
könnte&#x017F;t, das Willkommen&#x017F;te, Be&#x017F;te &#x017F;ind. So<lb/>
hat Dein liebes Herz &#x017F;ich denn wirklich ganz be-<lb/>
ruhigt über die harte Trennung, und Du bi&#x017F;t<lb/>
wieder glücklich mit Deinem D*? und billig&#x017F;t al-<lb/>
les, was mit den Kindern ge&#x017F;chieht? Nun, es<lb/>
&#x017F;ollen auch Deine lei&#x017F;e&#x017F;ten Wün&#x017F;che in Rück&#x017F;icht<lb/>
auf &#x017F;ie re&#x017F;pectirt werden. Groß finde ich es von<lb/>
Dir, daß Du mich um Jda&#x2019;s Liebe nicht benei-<lb/>
de&#x017F;t. Oft fürchtete ich, wenn es in meinen Brie-<lb/>
fen zu hell durch&#x017F;chien, wie &#x017F;ehr Jda an mir<lb/>
hängt, es könne Dein Herz betrüben; aber nein,<lb/>
das kann es nicht. Sie liebt in uns beiden nur<lb/>
die Mutter. Die nahe und die ferne Mutter<lb/>
&#x017F;chmelzen bei ihr wie in <hi rendition="#g">ein</hi> We&#x017F;en zu&#x017F;ammen.<lb/>
Und es muß Dir ja lieb &#x017F;eyn, wenn Du wahr-<lb/>
nimm&#x017F;t, wie des Kindes We&#x017F;en &#x017F;o ganz offen<lb/>
vor mir liegt. Daß ihre Entwickelung &#x017F;o herr-<lb/>
lich gedeiht, das mußt Du mir nicht hoch anrech-<lb/>
<pb n="196" facs="#f0210"/>
nen. Es &#x017F;ind <hi rendition="#g">gün&#x017F;tige Vorfälle, glück-<lb/>
liche Um&#x017F;tände,</hi> die &#x017F;ie befördern, und <hi rendition="#g">denen<lb/>
ich nur die Richtung gebe, nur &#x017F;orge,<lb/>
daß keiner verloren gehe, den uns<lb/>
das gute Glück &#x017F;endet</hi>. So wollt&#x2019; ich z. B.<lb/>
aus un&#x017F;erm kleinen Lebenslaufe von die&#x017F;en letzten<lb/>
acht Monaten durchaus den lahmen Paul nicht<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;en. Er hat mir eine Menge Jdeen bei Jda<lb/>
entwickeln helfen, freilich mei&#x017F;tens nur als blin-<lb/>
des Werkzeug. Doch das i&#x017F;t hier gleich, wenn<lb/>
nur <hi rendition="#g">ein</hi> Gei&#x017F;t da i&#x017F;t, der den Zufall und das<lb/>
Werkzeug lenkt. Dies i&#x017F;t die Aufgabe der Er-<lb/>
zieher. Auf eine &#x017F;chönere Art hat uns die<lb/>
Willich&#x017F;che Familie geholfen, wenn gleich auch fa&#x017F;t<lb/>
ab&#x017F;ichtlos. Seit wir von ihr wieder zurück &#x017F;ind,<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie der öftere Jnhalt un&#x017F;erer Ge&#x017F;präche.</p><lb/>
<p>Endlich, lieb&#x017F;te Emma, fange ich an, Ma-<lb/>
thilde zu entziffern. Jch muthmaßte &#x017F;chon vor-<lb/>
her, was &#x017F;ie mit dem Gelde wollte, welches &#x017F;ie<lb/>
noch immer &#x017F;orgfältig &#x017F;ammelt, und wovon &#x017F;ie<lb/>
noch keinen Gro&#x017F;chen ausgegeben. Nun fand ich<lb/>
ge&#x017F;tern in ihrem Schreibbuche, als ich von ohn-<lb/>
<pb n="197" facs="#f0211"/>
gefähr darin blätterte, eine Art von Brief, den<lb/>
&#x017F;ie unvermerkt zu&#x017F;ammenbuch&#x017F;tabiert hat, er i&#x017F;t<lb/>
an ihren Bruder, den jungen Kornet, gerichtet,<lb/>
von dem Dein vorletzter Brief mir &#x017F;agte, daß<lb/>
er ein ausgearteter verlorner Men&#x017F;ch &#x017F;ey, nnd<lb/>
viele Schulden gemacht habe. Er muß &#x017F;on&#x017F;t noch<lb/>
Schlimmeres begangen haben, weil man ihn fe&#x017F;t-<lb/>
ge&#x017F;etzt, wie ich bei weiterm Nachfor&#x017F;chen er-<lb/>
fahren.</p><lb/>
<p>Der Brief i&#x017F;t, wie Du denken kann&#x017F;t, noch<lb/>
&#x017F;ehr unordentlich ge&#x017F;chrieben, enthält aber ohn-<lb/>
gefähr dies: daß &#x017F;ie &#x017F;ich viel um den Bruder grä-<lb/>
me, und es doch keinem Men&#x017F;chen &#x017F;agen möchte,<lb/>
auch mir nicht, weil &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;chon ohnedies ge-<lb/>
nug &#x017F;chäme; daß &#x017F;ie ihn gern befreien möchte,<lb/>
aber gar noch nicht wüßte, wie das zu machen<lb/>
&#x017F;ey? Außerdem &#x017F;agte &#x017F;ie, daß &#x017F;ie bei Ti&#x017F;che,<lb/>
wenn gar kein Backwerk und kein &#x017F;üßer Wein<lb/>
für &#x017F;ie käme, oft an die &#x017F;eligen Eltern dächte,<lb/>
und wie &#x017F;ie da alles vollauf gehabt hätten, was<lb/>
man nur wün&#x017F;chen mochte, und wie &#x017F;ie da alles<lb/>
hätten thun können, &#x017F;ie und er, als die Aelte&#x017F;ten,<lb/>
<pb n="198" facs="#f0212"/>
was &#x017F;ie nur immer gewollt. Und nun wäre alles<lb/>
&#x017F;o anders, und doch wi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie, es &#x017F;ey <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> be&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
und &#x017F;chäme &#x017F;ich, wenn &#x017F;ie mißvergnügt &#x017F;ey. Sie<lb/>
habe auch oft &#x017F;chon angefangen, mir alles zu &#x017F;a-<lb/>
gen, aber es wäre dann immer, als wohne ein<lb/>
bö&#x017F;er Gei&#x017F;t in ihr, der ihr den Mund von innen<lb/>
&#x017F;chlöße, daß &#x017F;ie ihn nicht aufthun könne. Jhre<lb/>
liebe &#x017F;elige Mutter &#x017F;ey wohl gut gewe&#x017F;en, daß<lb/>
&#x017F;ie ihnen immer Kaffee und Wein und Kuchen<lb/>
gegeben, &#x017F;o lange &#x017F;ie nur genießen können, und<lb/>
ihnen allen Willen gethan; oft käme es ihr aber<lb/>
doch vor, ich &#x017F;ey be&#x017F;&#x017F;er, und ver&#x017F;tehe es be&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
was Kindern gut &#x017F;ey, weil ja Jda &#x017F;o glücklich<lb/>
&#x017F;ey, u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<p>Dies i&#x017F;t ohngefähr das Vornehm&#x017F;te von dem<lb/>
Jnhalt. Jch legte das Blatt wieder ins Buch.<lb/>
Und als Jda mich bat, auf ein Stündchen mit<lb/>
Woldemar und &#x017F;einem Mentor auszugehen, nahm<lb/>
ich deß wahr, ließ Mathilde &#x017F;ich neben mich auf<lb/>
den Sopha &#x017F;etzen, und da ent&#x017F;tand folgendes Ge-<lb/>
&#x017F;präch:</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Liebe Mathilde, weißt du noch wohl,<lb/>
was du mir vor langer Zeit einmal ver&#x017F;prach&#x017F;t?</p><lb/>
<pb n="199" facs="#f0213"/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, Tante, und ich habe es nicht<lb/>
gehalten. Das i&#x017F;t wohl meine Schuld, und i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chlecht von mir, denn du bi&#x017F;t &#x017F;o gut, ich &#x017F;ollte<lb/>
dir nichts ver&#x017F;chweigen. Aber es war auch wie-<lb/>
der nicht meine Schuld. Wir waren &#x017F;o lange in<lb/>
N., da dacht&#x2019; ich wenig Bö&#x017F;es: ich war fa&#x017F;t im-<lb/>
mer lu&#x017F;tig. Und nun wir wieder hier &#x017F;ind, &#x017F;cheu-<lb/>
te ich mich wieder vor dir, daß ich doch noch nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er wäre.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Mag&#x017F;t du es denn keinem Men&#x017F;chen &#x017F;a-<lb/>
gen, wann du mißvergnügt bi&#x017F;t? was dir fehlt?<lb/>
Nicht Jda, und nicht mir?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Liebe Tante, ich habe es ge&#x017F;tern<lb/>
einem Papier ge&#x017F;agt; &#x017F;oll ich das holen? Will&#x017F;t<lb/>
du es le&#x017F;en, und mir auch gewiß nicht bö&#x017F;e &#x017F;eyn?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Geh, und hole es, ich will dir nicht bö&#x017F;e<lb/>
&#x017F;eyn; da ha&#x017F;t du meine Hand darauf. Aber komm<lb/>
bald wieder, &#x017F;o lange wir noch allein &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Sie ward heiter, ging und kam bald mit dem<lb/>
Blatte.</p><lb/>
<pb n="200" facs="#f0214"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. An wen i&#x017F;t das Blatt gerichtet, liebe<lb/>
Mathilde? Es i&#x017F;t der er&#x017F;te Brief, den du &#x017F;chreib&#x017F;t?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. An meinen Bruder, den Kornet.<lb/>
Es i&#x017F;t mein allerer&#x017F;ter Ver&#x017F;uch.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Warum ha&#x017F;t du mir noch nie von die-<lb/>
&#x017F;em Bruder Kornet ge&#x017F;prochen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Liebe Tante! Weil ich mich<lb/>
&#x017F;chäme, und weil ich fürchte, daß du ihn nicht<lb/>
lieb haben kann&#x017F;t, und niemand ihn hier lieb ha-<lb/>
ben kann, denn ihr &#x017F;eyd alle be&#x017F;&#x017F;er, alle &#x017F;o ganz<lb/>
anders. Und er i&#x017F;t doch mein Bruder. Jch wür-<lb/>
de &#x017F;ehr traurig &#x017F;eyn, wenn du und Jda ihm nicht<lb/>
gut &#x017F;eyn könntet.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Aber was hat er denn gemacht, warum<lb/>
ich ihn nicht lieb haben kann? kann&#x017F;t du mir das<lb/>
anvertrauen, liebes Kind? (Sie blickte &#x017F;chüch-<lb/>
tern umher, ob auch jemand in der Nähe &#x017F;ey?<lb/>
dann halb lei&#x017F;e:)</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Je, er hat alle Tage viel Geld<lb/>
ausgegeben, und hat &#x017F;ich Wein dafür gekauft<lb/>
und Kuchen, und hat ge&#x017F;pielt, auch viel Geld<lb/>
<pb n="201" facs="#f0215"/>
ver&#x017F;pielt, und hat auch &#x017F;o viel Wein getrunken,<lb/>
daß er nicht mehr wußte, was er &#x017F;agte, und da<lb/>
hat er unver&#x017F;tändig von &#x017F;einen Obern ge&#x017F;prochen,<lb/>
und &#x017F;elb&#x017F;t über den alten General &#x2014; und da wol-<lb/>
len &#x017F;ie ihn fortjagen, weil er aber noch &#x017F;o jung<lb/>
i&#x017F;t, haben &#x017F;ie ihn einge&#x017F;perrt, daß er &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
&#x017F;ollte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wo hat er denn das Geld hergenommen?<lb/>
Wer kann ihm was gegeben haben?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Er hat zu den Leuten ge&#x017F;agt,<lb/>
&#x017F;eine Eltern wären &#x017F;ehr reich, und da haben &#x017F;ie<lb/>
ihm geborgt, &#x017F;o viel er nur wollte, und das hat<lb/>
ihn drei&#x017F;t gemacht, immer mehr zu borgen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das war ja &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Gelogen, liebe Tante, ich weiß<lb/>
es wohl, und darum &#x017F;chäme ich mich &#x017F;o, und &#x017F;ag-<lb/>
te nein, als Jda mich fragte, ob ich keinen Bru-<lb/>
der hätte, der mir Blumen &#x017F;chenken könnte? Das<lb/>
war auch gelogen, liebe Tante, ich fühlte das<lb/>
gleich, konnte es aber nicht ge&#x017F;tehen, und da ich<lb/>
es nicht ge&#x017F;tehen konnte, dachte ich, daß es doch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(26)</fw><lb/>
<pb n="202" facs="#f0216"/>
nur halb gelogen &#x017F;ey, weil mein Bruder mir kei-<lb/>
ne Blumen bringen <hi rendition="#g">könnte,</hi> und damit wollte ich<lb/>
mich trö&#x017F;ten, und mußte doch immer wieder daran<lb/>
denken, daß ich <hi rendition="#g">doch</hi> gelogen hätte &#x2014; und konn-<lb/>
te es nicht wieder verge&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Du arme Mathilde, da mag dir wohl<lb/>
recht bange ums Herz gewe&#x017F;en &#x017F;eyn! Wenn du<lb/>
nur gleich zu mir gekommen wäre&#x017F;t, und dein<lb/>
Herz erleichtert hätte&#x017F;t. Jch hätte dich getrö&#x017F;tet,<lb/>
und dich &#x017F;ehr gebeten, auch keine halbe Lüge mehr<lb/>
zu &#x017F;agen, weil es von halben &#x017F;o leicht zu ganzen<lb/>
kommt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. O nun will ich es gewiß immer,<lb/>
denn nun weißt du ja das &#x017F;chlimm&#x017F;te. Lies nur<lb/>
noch den Brief, liebe Tante, dann weißt du<lb/>
alles. Von nun an mußt du alles wi&#x017F;&#x017F;en. Es<lb/>
würde Sünde &#x017F;eyn, dir etwas zu ver&#x017F;chweigen.</p><lb/>
<p>Jch lief das Blatt noch einmal durch.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jch kann dir ver&#x017F;prechen, liebe Mathil-<lb/>
de, du wir&#x017F;t ein&#x017F;t noch recht brav werden. Aber<lb/>
eins möcht&#x2019; ich gern noch wi&#x017F;&#x017F;en: was du nämlich<lb/>
<pb n="203" facs="#f0217"/>
mit dem ge&#x017F;parten Gelde thun will&#x017F;t? &#x2014; Kann&#x017F;t<lb/>
du mir das &#x017F;agen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Liebe Tante! das wußt&#x2019; ich eben<lb/>
noch nicht, &#x017F;on&#x017F;t hätte ich es dir lange ge&#x017F;agt.<lb/>
Für den Bruder &#x017F;ollt&#x2019; es immer &#x017F;eyn. Manchmal<lb/>
dacht&#x2019; ich, ich wollte Torten und Ob&#x017F;t und Wein<lb/>
dafür kaufen, und es ihm nach H &#x2026; &#x017F;chicken,<lb/>
weil ich einmal gehört habe, die Leute im Gefäng-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e bekämen nichts als Brot und Wa&#x017F;&#x017F;er. Ein<lb/>
anderesmal, wenn ich das alles überlegte, was<lb/>
ich bei dir gehört und ge&#x017F;ehen, dacht&#x2019; ich, das &#x017F;ey<lb/>
nicht gut, und es wäre be&#x017F;&#x017F;er, wenn ich ihm das<lb/>
Geld &#x017F;chickte, und ihn bäte, daß er es den Leuten<lb/>
gäbe, die ihm geborgt haben. Und dann wußt&#x2019;<lb/>
ich doch wieder nicht, wie ich das Geld oder die ge-<lb/>
kauften Sachen nach H &#x2026; zu ihm bringen woll-<lb/>
te. Nun bin ich aber recht froh, daß du das alles<lb/>
weißt; nun wir&#x017F;t du mir auch &#x017F;agen, wie ich das<lb/>
machen &#x017F;oll? Denn helfen muß ich ihm, er i&#x017F;t ja<lb/>
mein Bruder. Und es i&#x017F;t &#x017F;chrecklich, daß er &#x017F;o<lb/>
unglücklich i&#x017F;t, während es mir &#x017F;o wohl geht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Ja, mein gutes Kind, das will ich.<lb/>
Spare du nur immer noch mehr Geld für den<lb/>
<pb n="204" facs="#f0218"/>
Bruder. Jetzt darf er nichts haben. Oder warum<lb/>
meyn&#x017F;t du wohl, daß er im Gefängni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ey?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Jch weiß nicht recht, liebe Tante!</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Er &#x017F;oll die unangenehmen Folgen &#x017F;eines<lb/>
&#x017F;chlechten Betragens fühlen, damit es ihm leid<lb/>
thue, und er &#x017F;ich zu be&#x017F;&#x017F;erem Betragen gewöhne.<lb/>
Denn alle Strafe &#x017F;oll zur Be&#x017F;&#x017F;erung dienen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja! aber er war &#x017F;chon lange ein-<lb/>
ge&#x017F;perrt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie ha&#x017F;t du denn das erfahren?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Die Magd, die &#x017F;on&#x017F;t bei meinen<lb/>
Eltern diente, dient jetzt bei un&#x017F;erm Nachbar, und<lb/>
wenn &#x017F;ie durch den Gartenzaun &#x017F;ah, daß ich allein<lb/>
im Garten war, kam &#x017F;ie zu mir, und erzählte mir<lb/>
von meinem Bruder, dem Kornet. Vom kleinen<lb/>
Ka&#x017F;imir wußte &#x017F;ie aber nichts, der i&#x017F;t zu einem<lb/>
Prediger auf&#x2019;s Land gebracht, als ich zu dir kam.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Es i&#x017F;t &#x017F;ehr gut, daß ich dies alles jetzt<lb/>
weiß. Noch heute will ich mit Herrn von Platov<lb/>
reden, daß er uns Nachricht von dem Kornet &#x017F;chaf-<lb/>
fen &#x017F;oll, und Rath geben, wie wir ihm helfen.</p><lb/>
<pb n="205" facs="#f0219"/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. O! du gütige Tante! Nun will<lb/>
ich auch recht fromm und froh mit Jda &#x017F;eyn, und<lb/>
will dir alles &#x017F;agen, was ich denke: dann werde<lb/>
ich gewiß nicht mehr &#x017F;o oft unvernünftig denken.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Ha&#x017F;t du denn den Bruder recht lieb?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, Tante Selma, ich habe ihn<lb/>
wohl recht lieb; aber es i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chmerzlich, und ich<lb/>
freue mich fa&#x017F;t niemals, wenn ich an ihn denke.<lb/>
Glaub&#x017F;t du wohl, Tante, daß ich mich noch ein-<lb/>
mal &#x017F;o über ihn freuen kann, wie Jda über Wol-<lb/>
demar? Ach! wenn ich ihn &#x017F;o lieb haben könnte,<lb/>
wie wollte ich dann glücklich &#x017F;eyn!</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Vielleicht, mein gutes Kind! Aber wenn&#x2019;s<lb/>
auch nicht &#x017F;o &#x017F;eyn kann. Lieb haben &#x017F;oll eine gute<lb/>
Schwe&#x017F;ter den Bruder doch immer. Strafe be&#x017F;&#x017F;ert<lb/>
mei&#x017F;tens nur des Men&#x017F;chen äußeres Betragen;<lb/>
aber Liebe, recht fromme unermüdliche Liebe be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ert ihn von innen aus, wenn er noch nicht ganz<lb/>
bö&#x017F;e i&#x017F;t.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ach, Tante! das kann ich füh-<lb/>
len, daß du Recht ha&#x017F;t; deine Liebe hat mich &#x017F;chon<lb/>
<pb n="206" facs="#f0220"/>
&#x017F;ehr gebe&#x017F;&#x017F;ert. Jch war wirklich oft &#x017F;chlecht. Hät-<lb/>
te&#x017F;t du mich da hart ge&#x017F;traft, &#x017F;o wäre ich bö&#x017F;e ge-<lb/>
worden. <supplied>Nun</supplied> werde ich gut, das weiß ich; aber<lb/>
meine alten Grillen werden noch oft wiederkom-<lb/>
men. Darf ich &#x017F;ie dir dann immer klagen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jmmer, wie &#x017F;ie auch &#x017F;eyn mögen. Was<lb/>
du auch &#x017F;chlimmes denk&#x017F;t: ich will dich immer<lb/>
lieb behalten, wenn du nur keine Freude daran<lb/>
ha&#x017F;t. Das Schlechte wi&#x017F;&#x017F;entlich in &#x017F;ich dulden,<lb/>
das i&#x017F;t bö&#x017F;e.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. O, kü&#x017F;&#x017F;e mich, Tante! Sage<lb/>
mir es noch einmal, daß du mich lieb&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Jch &#x017F;chloß &#x017F;ie mit wahrer Jnnigkeit in meine<lb/>
Arme. Das arme Kind hatte mein Jnner&#x017F;tes<lb/>
aufgeregt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Kann ich wohl noch &#x017F;o fromm<lb/>
werden, wie Jda?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Du kann&#x017F;t &#x017F;ehr fromm und brav wer-<lb/>
den, wenn gleich nicht, wie Jda. Es können<lb/>
nicht alle Kinder &#x017F;eyn, wie Jda. Jedes muß auf<lb/>
&#x017F;eine Wei&#x017F;e gut und brav &#x017F;eyn; du, wie Mathilde<lb/>
<pb n="207" facs="#f0221"/>
&#x017F;eyn kann, und Jda, wie es Jda am be&#x017F;ten<lb/>
geräth, und nur &#x017F;o i&#x017F;t jedes am be&#x017F;ten. Jch wäre<lb/>
ungerecht, wenn ich dich ganz &#x017F;o, <supplied>wie</supplied> Jda, ha-<lb/>
ben wollte.</p><lb/>
<p>Jch &#x017F;ah, wie das kleine Herz durch die&#x017F;e Worte<lb/>
getrö&#x017F;tet war. Gewiß, gewiß! es wirkt nichts<lb/>
mit &#x017F;olcher Allgewalt auf das Men&#x017F;chenherz, als<lb/>
Liebe. Nun Mathilde einmal dafür empfänglich<lb/>
worden, i&#x017F;t mir für &#x017F;ie nicht bange mehr. Einen<lb/>
herrlichen Triumph werde ich haben, wenn es mir<lb/>
mit ihr ganz nach Wun&#x017F;ch gelingt. Wir thun<lb/>
jetzt für den Kornet, was zu thun i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Vier und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Du will&#x017F;t al&#x017F;o Gertrud wieder haben, und<lb/>
kann&#x017F;t &#x017F;ie bei dem, was Dir bevor&#x017F;teht, nicht ent-<lb/>
behren? Nun, es &#x017F;ey! Wir werden uns nicht<lb/>
leicht von ihr trennen; aber uns i&#x017F;t &#x017F;ie nicht &#x017F;o<lb/>
nothwendig, wie Dir.</p><lb/>
<pb n="208" facs="#f0222"/>
<p>Wir &#x017F;enden Dir al&#x017F;o das brave Ge&#x017F;chöpf mit<lb/>
der Gelegenheit, die Du angewie&#x017F;en, und bela-<lb/>
den &#x017F;ie mit tau&#x017F;end lieben Sachen für Dich.</p><lb/>
<p>Einen &#x017F;chönen Namen &#x017F;oll ich Dir &#x017F;enden für<lb/>
einen kleinen Fremdling? Nun, wenn es ein<lb/>
Knabe i&#x017F;t, &#x017F;o heißt er von meinetwegen Herrmann.<lb/>
J&#x017F;t es ein Mädchen, &#x017F;o nenne ich &#x017F;ie Virginia.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere beiden Kinder &#x017F;ind &#x017F;chon in Arbeit ge-<lb/>
&#x017F;etzt, und nähen und &#x017F;tricken gar fleißig, alles<lb/>
für einen kleinen Ga&#x017F;t, der erwartet wird. Die&#x017F;e<lb/>
Jdee macht &#x017F;ie &#x017F;ehr froh. Viel nette Sachen &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;chon fertig. Gertrud wird alles mitbringen. Sie<lb/>
allein unter allen ihres Standes, die ich kenne,<lb/>
kann Dir &#x017F;eyn, was Du in Deiner Lage bedarf&#x017F;t.<lb/>
Das arme Ge&#x017F;chöpf i&#x017F;t recht in der Klemme zwi-<lb/>
&#x017F;chen der Sehn&#x017F;ucht nach Dir, und der treuen An-<lb/>
hänglichkeit an uns. Be&#x017F;onders zärtlich wird Jda<lb/>
von ihr geliebt. Für Mathilde i&#x017F;t es vielleicht gut,<lb/>
daß Gertrud geht. Sie hatten einmal kein Herz<lb/>
für einander. Mathilde fordert kalt und ohne<lb/>
Liebe, wenn gleich be&#x017F;cheiden, von Gertrud, was<lb/>
<pb n="209" facs="#f0223"/>
&#x017F;ie ihr thun &#x017F;oll. Gertrud, die an Jda&#x2019;s Lieblich-<lb/>
keit gewöhnt i&#x017F;t, nimmt das für Hochmuth von<lb/>
der Kleinen. Nun hat &#x017F;ie ihr zwar nie harte<lb/>
Worte gegeben; aber es taugt nicht, wenn Men-<lb/>
&#x017F;chen, die &#x017F;ich &#x017F;o nahe berühren, ohne Liebe neben<lb/>
einander &#x017F;ind. Von jeder Ver&#x017F;timmung kann man<lb/>
zurückkommen, ja vom Ha&#x017F;&#x017F;e kann das Herz eher<lb/>
gene&#x017F;en, als von der kalten Lieblo&#x017F;igkeit. Zu mir<lb/>
allein hat die arme Mathilde volles, kindliches<lb/>
Vertrauen. Mit mir muß &#x017F;ie es auch nur zu &#x017F;chaf-<lb/>
fen haben, bis ihr Herz wieder geheilt, und Liebe<lb/>
&#x017F;ein Element geworden i&#x017F;t, in dem es &#x017F;ich &#x017F;chön<lb/>
und frei bewegen mag.</p><lb/>
<p>Platov hat nach Z. ge&#x017F;chrieben, um Nachricht<lb/>
von dem Kornet einzuziehen. Er i&#x017F;t &#x017F;chon wieder<lb/>
frei, i&#x017F;t &#x017F;einer großen Jugend wegen mit der<lb/>
Ka&#x017F;&#x017F;ation ver&#x017F;chont, und wird ihm zur Bezahlung<lb/>
&#x017F;einer Schulden, alle Monate vom Gehalt ein Ge-<lb/>
wißes abgezogen. Da hat nun Mathilde die<lb/>
be&#x017F;te Gelegenheit, ihr Er&#x017F;partes zu brauchen. Sie<lb/>
hat es Platov &#x017F;chon gebracht, damit er es dem<lb/>
Kornet in ihrem Namen über&#x017F;ende. Jch habe der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(27)</fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0224"/>
Kinder Wochengeld verdoppelt, um &#x017F;ie in &#x017F;chöner<lb/>
Anwendung immer mehr zu üben. Auch &#x017F;oll<lb/>
Mathilde in ihrer Kommode bisweilen noch ein<lb/>
kleines Privatge&#x017F;chenk finden, &#x017F;o oft &#x017F;ie eine be-<lb/>
&#x017F;ondere Aufmunterung verdient hat, oder bedarf.<lb/>
Jn Jda&#x2019;s Herzen kann keine mißfällige Regung<lb/>
deshalb ent&#x017F;tehen. Jhr Paul bedarf nicht mehr,<lb/>
als er eben bekommt. Durch die Zulage hat &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;o viel gewonnen, daß &#x017F;ie auch Woldemar biswei-<lb/>
len eine Ueberra&#x017F;chung machen kann. Und be-<lb/>
darf &#x017F;ie mehr, &#x017F;o bin ich gewiß, &#x017F;ie wird es ohne<lb/>
alles Bedenken von mir fodern. Dies Kind be-<lb/>
lohnen, wäre es zu einem gemeinen Ge&#x017F;chöpfe<lb/>
machen wollen: denn was es liebliches und herrliches<lb/>
thut, thut es auf Antrieb &#x017F;einer &#x017F;chönen Natur.<lb/>
Gleich für die Zulage der beiden er&#x017F;ten Wochen<lb/>
hat &#x017F;ie Ro&#x017F;a und graue Seide gekauft, zu einer<lb/>
Geldbör&#x017F;e für den Bruder, die &#x017F;ie &#x017F;o heimlich<lb/>
&#x017F;trickt, daß außer mir und Gertrud und Mathil-<lb/>
de es niemand weiß. Er &#x017F;oll &#x017F;ie zum Geburts-<lb/>
tage haben.</p><lb/>
<p>Wie kräftig Woldemar wird, wie fleißig,<lb/>
und wie &#x017F;ich der nämliche Charakter &#x017F;o &#x017F;chön in<lb/>
<pb n="211" facs="#f0225"/>
ihm entwickelt, wird Platov Dir gewiß von Zeit<lb/>
zu Zeit berichten, und Gertrud&#x2019;s mündliche Er-<lb/>
zählungen werden das Bild davon vollenden.</p><lb/>
<p>Die Gegenwart i&#x017F;t &#x017F;o heiter. O blicke fröhlich<lb/>
in die Zukunft! Lebe wohl, Theure! Hiebei Jda&#x2019;s<lb/>
er&#x017F;ter Brief. Er i&#x017F;t noch fehlerhaft, aber dafür<lb/>
auch ganz ihr Werk, und mit un&#x017F;äglicher Lu&#x017F;t ge-<lb/>
&#x017F;chrieben. Das mußt Du ihm an&#x017F;ehen. Noch<lb/>
einmal, lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Fünf und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Woldemar&#x2019;s Geburtstag wird von den beiden<lb/>
Kindern &#x017F;ehr nett begangen. Jda flocht&#x2019; am Mor-<lb/>
gen früh einen Blumenkranz, den &#x017F;ie ganz be-<lb/>
hend über &#x017F;ein Bild in un&#x017F;erm Wohnzimmer hing.<lb/>
Jhre Geldbör&#x017F;e und ein Brieflein dazu (das<lb/>
zweite, was &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben) &#x017F;chickte &#x017F;ie durch Ger-<lb/>
trud. Und &#x017F;elb&#x017F;t Mathilde hat eben &#x017F;o heimlich,<lb/>
für ein kleines Geldge&#x017F;chenk, das ich ihr vor acht<lb/>
Tagen machte, ihm ein nettes Schreibzeug ge-<lb/>
<pb n="212" facs="#f0226"/>
kauft, dieß brachte &#x017F;ie nun ganz ver&#x017F;chämt hervor,<lb/>
und gab es der Gertrud mit. Es i&#x017F;t das er&#x017F;te Ge-<lb/>
&#x017F;chenk, welches &#x017F;ie macht.</p><lb/>
<p>Woldemar kam geflogen, um &#x017F;eine unbändige<lb/>
Freude auszu&#x017F;chütten. Er zerdrückte Jda fa&#x017F;t:<lb/>
auch gegen Mathilde war er &#x017F;chon &#x017F;eit einiger Zeit<lb/>
milder, und heute &#x017F;ehr freundlich. Die Kinder<lb/>
waren wie Engel des Himmels mit einander.<lb/>
Platov hat ihm eine Uhr ge&#x017F;chenkt, wozu ich das<lb/>
Uhrband ge&#x017F;trickt. Wie der närri&#x017F;che Men&#x017F;ch &#x017F;o<lb/>
&#x017F;tolz damit auf und ab ging, und &#x017F;ich unaufhör-<lb/>
lich be&#x017F;ah! &#x2014; Jch hatte ihnen ein nettes Früh&#x017F;tück<lb/>
bereitet. Das genoßen &#x017F;ie in dem Mu&#x017F;ikzimmer.<lb/>
Jda hatte ein Liedchen gelernt, welches &#x017F;ie ihm<lb/>
nachher &#x017F;ang. Ha&#x017F;t Du Jda&#x2019;s Briefchen gele&#x017F;en,<lb/>
Tante Selma? Jch hatte es nicht gele&#x017F;en. Er<lb/>
reichte es mir. Und dies i&#x017F;t &#x017F;ein Jnhalt:</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><opener><salute><hi rendition="#g">Mein lieber Bruder Woldemar!</hi></salute></opener><lb/>
<p>&#x201E;Du bi&#x017F;t ein herrlicher Bruder, <hi rendition="#g">und</hi> ha&#x017F;t Jda<lb/>
&#x017F;o lieb. Jda hat Dich aber gar &#x017F;ehr lieb. O, wa-<lb/>
<pb n="213" facs="#f0227"/>
rum kann man denn das nicht &#x017F;agen, wie lieb<lb/>
man den andern hat! Jch dachte immer, wenn<lb/>
du nur er&#x017F;t &#x017F;chreiben kann&#x017F;t, dann will&#x017F;t du es<lb/>
ihm wohl be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;agen, als mit dem Munde;<lb/>
aber nun &#x017F;ehe ich, daß ich es &#x017F;o auch nicht kann.</p><lb/>
<p>Aber ich freue mich &#x017F;ehr, daß Du auf der Welt<lb/>
bi&#x017F;t, und daß ich auf der Welt bin, und daß ich<lb/>
Deine Schwe&#x017F;ter bin, und Du mein Bruder;<lb/>
und ich kann mir das gar nicht vor&#x017F;tellen, wenn<lb/>
Du nicht auf der Welt wär&#x017F;t, und ich nicht. Jch<lb/>
denke, es müßte dann gar nicht hüb&#x017F;ch &#x017F;eyn auf<lb/>
der Welt. Und worüber &#x017F;ollte &#x017F;ich die Mutter<lb/>
denn wohl freuen? Tante fragte mich neulich,<lb/>
ob ich auch wüßte, warum man den Geburtstag<lb/>
feierte? O ich wußt&#x2019; es wohl, warum man ihn<lb/>
feiert! Jch habe Dir eine Geldbör&#x017F;e ge&#x017F;trickt,<lb/>
nun mußt Du ja an Jda denken, &#x017F;o oft Du &#x017F;ie<lb/>
herauszieh&#x017F;t. Jch habe &#x017F;o viel rothe Streifen<lb/>
darein ge&#x017F;trickt, als liebe Geburtstage im Jahre<lb/>
fallen. Der er&#x017F;te Streifen i&#x017F;t Mutter ihr Ge-<lb/>
burtstag, das i&#x017F;t der breite&#x017F;te, dann kommt Va-<lb/>
ter &#x017F;einer, dann Deiner, dann Tante ihrer,<lb/>
<pb n="214" facs="#f0228"/>
aber Du wir&#x017F;t wohl &#x017F;ehen, wie &#x017F;ie dann weiter<lb/>
folgen. Dies i&#x017F;t mein zweiter Brief, lieber Wol-<lb/>
demar. Jch wüßte Dir noch wohl viel zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben, wenn ich nur wüßte, wie ich es &#x017F;chreiben<lb/>
&#x017F;ollte. Jch bin &#x017F;o ungeduldig, Dich zu &#x017F;ehen,<lb/>
daß ich gar nicht mehr &#x017F;chreiben kann. Komm<lb/>
nur bald, Herzens Woldemar.&#x201F; &#x2014;</p></div></body></floatingText><lb/>
<p>Nun wußt&#x2019; ich er&#x017F;t, warum das liebe Ge&#x017F;chöpf<lb/>
heute &#x017F;o früh aus dem Bette wollte. Jn einem<lb/>
angefeuchteten Tuche hatte &#x017F;ie noch ein Kränzchen<lb/>
aufbewahrt, das legte &#x017F;ie den Mittag um Wol-<lb/>
demar&#x2019;s Trinkglas. Unter &#x017F;einer Serviette fand<lb/>
er Deinen und Deines Mannes Briefe, die<lb/>
ge&#x017F;tern für ihn ankamen, da war er ganz felig.</p><lb/>
<p>Und wie er des Vaters Lob und Zufriedenheit<lb/>
las, glühete er über und über. Als er an die<lb/>
Worte kam: werde nur ein braver Men&#x017F;ch, und<lb/>
nicht zu weich, da &#x017F;ah er Platov an, den er mit-<lb/>
le&#x017F;en ließ, und fragte: bin ich es denn noch im-<lb/>
mer? der &#x017F;agte: noch wohl, mein Junger; aber<lb/>
das wird &#x017F;ich &#x017F;chon geben. Lerne nur brav. Und<lb/>
<pb n="215" facs="#f0229"/>
bald machen wir eine Rei&#x017F;e mit einander, da<lb/>
wird man kräftig.</p><lb/>
<p>Nun kam er an Deinen Brief, und wer &#x017F;ehr<lb/>
weich ward, waren au&#x017F;&#x017F;er Woldemar, Platov<lb/>
und ich &#x2014; wir alle. &#x2014; O Du gute Mutter, wie<lb/>
bi&#x017F;t Du es werth, &#x017F;olche Kinder zu haben!</p><lb/>
<p>Nach Ti&#x017F;ch fuhren wir zu&#x017F;ammen nach der Buch-<lb/>
nau. Jch weiß nicht, ob Du dies reizende Thal<lb/>
je ge&#x017F;ehen. Es liegt wie im Schooße zweier Ber-<lb/>
ge, oder vielmehr eines Berges mit zwei ge&#x017F;on-<lb/>
derten Gipfeln. Einer von die&#x017F;en Berggipfeln<lb/>
i&#x017F;t mit den &#x017F;chön&#x017F;ten Buchen bewach&#x017F;en, wovon<lb/>
&#x017F;ich ein Theil bis unten in das Thal verliert. Hier<lb/>
liegen ungeheure Steine, die &#x017F;o behauen &#x017F;ind,<lb/>
als ob &#x017F;ie in der grauen Vorzeit zu Opferaltären<lb/>
gedient hätten. Ein anderer Theil des Gebirgs<lb/>
i&#x017F;t nach der Süd- und We&#x017F;t&#x017F;eite mit Weinreben<lb/>
Ka&#x017F;tanien, Pfir&#x017F;ichen und Mandeln bepflanzt. Auf<lb/>
die&#x017F;em Fleck hat die üppige Vegetation des Lan-<lb/>
des &#x017F;ich in ihrer höch&#x017F;ten Kraft und Fülle gezeigt.</p><lb/>
<p>Wohl i&#x017F;t die Weinle&#x017F;e noch nicht da; aber die<lb/>
Trauben reifen &#x017F;chon häufig. Die große Frucht-<lb/>
<pb n="216" facs="#f0230"/>
ebene vor uns grünte von neuem, wie im er&#x017F;ten<lb/>
Frühlings&#x017F;chmucke. Der Strom &#x017F;chlug &#x017F;eine Sil-<lb/>
berwellen &#x017F;tolz durch &#x017F;ie hin, und wand &#x017F;ich ge-<lb/>
waltig &#x017F;chäumend hindurch. Die Kinder füllten<lb/>
ihre Körbe mit Herb&#x017F;tblumen, die hier in großer<lb/>
mannichfaltiger Menge wach&#x017F;en. Jch ließ ihnen<lb/>
Früchte und Trauben aus dem Weinberge brin-<lb/>
gen, &#x017F;o viel &#x017F;ie mochten. Mit Sonnenuntergang<lb/>
&#x017F;tiegen wir auf die Anhöhe hinter den Weinbergen<lb/>
in den Ka&#x017F;tanienwald. O hätte&#x017F;t Du nur eine<lb/>
Stunde mit uns &#x017F;eyn können! Es war ein un-<lb/>
aus&#x017F;prechlich milder Reiz über die ganze Natur<lb/>
ausgego&#x017F;&#x017F;en. Wie eingewurzelt &#x017F;tanden die Kin-<lb/>
der, als &#x017F;ie die Sonne hinter das we&#x017F;tliche Ge-<lb/>
birge ver&#x017F;inken &#x017F;ahen. O die&#x017F;e Ruhe, die&#x017F;e Stille<lb/>
der herb&#x017F;tlichen Natur, wie wirkt &#x017F;ie &#x017F;o wohlthä-<lb/>
tig! Man fühlt &#x017F;ich im tiefen Frieden mit dem<lb/>
Univer&#x017F;um, wie mit den klein&#x017F;ten Kreaturen.<lb/>
Kein Würmchen kann man dann zertreten, die<lb/>
&#x017F;tille Natur berührt uns &#x017F;o lei&#x017F;e, und haucht das<lb/>
Heilige in uns &#x017F;o heimlich an. Kein Lüftchen und<lb/>
keine Leiden&#x017F;chaft regt &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Platov bot mir &#x017F;chweigend den Arm zum Her-<lb/>
<pb n="217" facs="#f0231"/>
ab&#x017F;teigen. Jedes ehrte das Schweigen des an-<lb/>
dern. Wir hatten un&#x017F;ern Wagen heim ge&#x017F;chickt,<lb/>
und wandelten gemach im Volllicht des Mondes<lb/>
nach Hau&#x017F;e.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Sechs und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Gertrude rei&#x017F;&#x2019;t morgen. Die bringt Dir die&#x017F;en<lb/>
und der Kinder Briefe. Auch Platov hat viel<lb/>
ge&#x017F;chrieben, wie er &#x017F;agt. An den Arbeiten der<lb/>
Kinder wir&#x017F;t Du eine rechte Freude haben. Sie<lb/>
bewei&#x017F;en Dir, was man mit einem Kinde aus-<lb/>
richten kann, ohne es &#x017F;ehr anzugreifen. Denn<lb/>
fröhlichere Kinder &#x017F;ah ich noch nie, als die un&#x017F;-<lb/>
rigen.</p><lb/>
<p>Gertrud bringt Dir das Maaß von allen Dreien<lb/>
mit. Du wir&#x017F;t er&#x017F;taunen, wie &#x017F;ie gewach&#x017F;en &#x017F;ind,<lb/>
&#x017F;eit Du &#x017F;ie nicht ge&#x017F;ehen. Jda wird recht &#x017F;chlank<lb/>
und grazienhaft in allen ihren Bewegungen. Und<lb/>
wir haben und brauchen noch immer keinen Tanz-<lb/>
mei&#x017F;ter. Sie hat einen gar lieblichen Gang. Ma-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(28)</fw><lb/>
<pb n="218" facs="#f0232"/>
thilde drückt auch im Gange ihren eigenen Charak-<lb/>
ter aus. Und ob daran der Tanzmei&#x017F;ter viel än-<lb/>
dern würde, wäre die Frage. Stolz, wie ihr gan-<lb/>
zes We&#x017F;en, i&#x017F;t auch ihr Gang.</p><lb/>
<p>Vor einigen Tagen kam un&#x017F;ere Köchin vom<lb/>
Markte zu Hau&#x017F;e, und &#x017F;agte mir lei&#x017F;e, &#x017F;ie habe<lb/>
den alten lahmen Paul betrunken auf der Straße<lb/>
liegen &#x017F;ehen. Das habe ich lange gefürchtet.</p><lb/>
<p>Jch verbot ihr, es Jda zu &#x017F;agen. Am Sam-<lb/>
&#x017F;tage, als die Stunde kam, wo er &#x017F;ein Wochen-<lb/>
geld abzuholen pflegt, blieb er aus. Jda war be-<lb/>
troffen darüber, und meynte, er mü&#x017F;&#x017F;e durchaus<lb/>
krank &#x017F;eyn. Jch trö&#x017F;tete &#x017F;ie damit, das könne<lb/>
nicht &#x017F;eyn, weil ich &#x017F;einen Hausleuten bedeutet,<lb/>
daß &#x017F;ie uns Nachricht geben &#x017F;ollten, wenn er ein-<lb/>
mal krank wäre und &#x017F;ich nicht helfen könnte. Jda<lb/>
wollte &#x017F;ich damit nicht zufrieden geben, und be&#x017F;tand<lb/>
mit einer Heftigkeit, die ich &#x017F;on&#x017F;t an ihr nicht<lb/>
kenne, auf der Bitte, daß ich die Magd hin&#x017F;en-<lb/>
den möchte, um zu hören, warum er nicht gekom-<lb/>
men, und ihm das Geld zu bringen, im Fall er<lb/>
krank &#x017F;ey.</p><lb/>
<pb n="219" facs="#f0233"/>
<p>Jch gab nach. Die Magd kam wieder mit dem<lb/>
Be&#x017F;cheide, er &#x017F;ey nicht krank, könne aber nicht<lb/>
kommen, und wolle auch das Geld nicht. Die&#x017F;e<lb/>
Antwort betrübte das Kind &#x017F;ehr, und ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
war davon betroffen, obwohl ich anfing, zu ahnen,<lb/>
wie es damit &#x017F;ey. Jch &#x017F;chickte noch einmal<lb/>
hin, und ließ ihm &#x017F;agen, er &#x017F;olle entweder heute<lb/>
kommen, wenn er nicht krank &#x017F;ey, oder er werde<lb/>
Jda niemals wieder &#x017F;ehen. Das half. Er kam;<lb/>
aber &#x017F;ein Anblick ging mir durch die Seele. Be-<lb/>
&#x017F;chämt und verwirrt im höch&#x017F;ten Grade &#x017F;tand er<lb/>
vor mir. Es freute mich, daß Jda nicht gleich<lb/>
zugegen war.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Warum wollte&#x017F;t du nicht kommen, Paul?<lb/>
Du ha&#x017F;t Jda &#x017F;ehr betrübt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Ach! weil ich mich vor dem Engel zu<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chämen müßte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Was ha&#x017F;t du gemacht, Paul? Du mach&#x017F;t<lb/>
mich ganz unruhig. Sag&#x2019;, was ha&#x017F;t du gethan?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Mein Gelübde habe ich gebrochen.</p><lb/>
<pb n="220" facs="#f0234"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Welches? Paul! Jch bitte dich, &#x017F;prich,<lb/>
ehe die Kleine kommt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Das, was ich &#x017F;till am Wagen that,<lb/>
als das Kind mir gebot, keinen Branntwein mehr<lb/>
zu trinken. Jch glaube, Gott hat es mir durch<lb/>
das Kind verboten. Und nun habe ich doch wie-<lb/>
der getrunken, und mich <hi rendition="#g">be</hi>trunken, und tolles<lb/>
Zeug gemacht, und wie ein Thier auf der Straße<lb/>
gelegen: Und das kann mir Gott nun nicht ver-<lb/>
geben, und Sie auch nicht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Aber wollte&#x017F;t du denn gar nicht wieder<lb/>
zu uns kommen, Paul? Das wäre doch nicht gut<lb/>
von dir. Du weißt, wie viel Jda auf dich hält.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Wie ich&#x2019;s hätte aushalten können, weiß<lb/>
ich nicht. Nur das weiß ich, daß ich nicht eher<lb/>
kommen wollte, als bis ich mich recht abge&#x017F;traft.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Aber, Paul, wo wollte&#x017F;t du denn zu<lb/>
E&#x017F;&#x017F;en hernehmen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Jch wollte betteln; aber alle Tage<lb/>
nicht mehr, als ein Stück Brot, und dazu wollt&#x2019;<lb/>
ich Wa&#x017F;&#x017F;er trinken. Und wenn ich dann den al-<lb/>
<pb n="221" facs="#f0235"/>
ten Leib recht abka&#x017F;teiet hätte, und gewiß gewußt,<lb/>
daß ich es nicht mehr thun könne, dann wäre ich<lb/>
vielleicht wieder gekommen, vielleicht wäre ich auch<lb/>
noch eher ge&#x017F;torben, und das wäre mir &#x017F;ehr gut<lb/>
gewe&#x017F;en. Hier i&#x017F;t es doch nichts mehr für mich.</p><lb/>
<p>Jndem kam Jda ge&#x017F;prungen. O Paulchen!<lb/>
liebes Paulchen! bi&#x017F;t du wieder da? Wo bi&#x017F;t du<lb/>
denn gewe&#x017F;en? Und warum wollte&#x017F;t du nicht<lb/>
kommen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Ja, Fräulein Jda! ich bin wieder da;<lb/>
aber ich will Ab&#x017F;chied von Jhnen nehmen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Ab&#x017F;chied, lieber Paul? Wir rei&#x017F;en nicht<lb/>
weg; oder will&#x017F;t du wegrei&#x017F;en? Bleibe bei uns;<lb/>
ich weiß ja &#x017F;on&#x017F;t nicht, wozu ich mich alle Sam-<lb/>
&#x017F;tage freuen &#x017F;oll.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Fräulein Jda, ich darf Sie nicht mehr<lb/>
&#x017F;ehen, und darf Jhre Gabe nicht mehr anneh-<lb/>
men. Gott wird Jhnen alles vergelten; aber ich<lb/>
darf nichts mehr nehmen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Was fehlt dir, Paul? Armer Paul,<lb/>
&#x017F;ag&#x2019;, was fehlt dir?</p><lb/>
<pb n="222" facs="#f0236"/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Jch habe mein Gelübde gebrochen!</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Wie meyn&#x017F;t du das? Jch ver&#x017F;tehe dich<lb/>
nicht. Was ha&#x017F;t du gebrochen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Als ich an der Heer&#x017F;traße an Jhrem<lb/>
Wagen &#x017F;tand, und Sie mir &#x017F;agten: &#x201E;Trinke kei-<lb/>
nen &#x017F;olchen Trank, wovon die Leute toll werden&#x201F;<lb/>
da habe ich es Gott und Jhnen lei&#x017F;e ver&#x017F;prochen,<lb/>
daß ich keinen Branntwein je wieder anrühren<lb/>
wollte. Und nun habe ich mich am Mittwoch be-<lb/>
trunken, und habe die Nacht auf der Straße ge-<lb/>
legen, und nun darf ich Sie nicht mehr lieb ha-<lb/>
ben, und Sie auch nicht, Jhr Gnaden, und ich<lb/>
weiß nicht &#x2019;mal, ob ich noch für Sie beten darf;<lb/>
denn Gott wird mein Gebet nicht erhören. Jetzt<lb/>
will ich gehen und fa&#x017F;ten und &#x017F;terben, wenn Gott<lb/>
will. &#x2014;</p><lb/>
<p>Jda weinte, daß &#x017F;ie laut &#x017F;chluchzte. &#x201E;Will&#x017F;t<lb/>
du denn gar nicht wieder kommen?&#x201F;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Vielleicht, Fräulein, komme ich noch<lb/>
einmal wieder. Es i&#x017F;t mir ja, als wenn ich in<lb/>
Gottes Himmel käme, wenn ich in Jhr Haus trete.</p><lb/>
<pb n="223" facs="#f0237"/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O warte, armer Paul, warte &#x2014;</p><lb/>
<p>Sie lief fort, leerte ihre kleine Ka&#x017F;&#x017F;e aus, lieh<lb/>
von Woldemar noch einmal &#x017F;o viel dazu, und brach-<lb/>
te es ihm. &#x201E;So nimm doch das noch, und kaufe<lb/>
dir Brot dafür.&#x201F;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Paul</hi>. Nein, Fräulein! die&#x017F;e Gabe hebe ich<lb/>
zu Jhrem Andenken auf, und wenn ich &#x017F;terbe,<lb/>
können &#x017F;ie mich davon begraben, damit ich doch<lb/>
wie andere Chri&#x017F;ten zur Ruhe komme.</p><lb/>
<p>Sie weinte &#x017F;ehr, zog ihre goldene Tuchnadel aus<lb/>
dem Halstuche, &#x017F;ah mich fragend an, und &#x017F;agte<lb/>
dann: &#x201E;Da, Paul, zum Andenken von Jda, die<lb/>
du &#x017F;o &#x017F;ehr betrübt ha&#x017F;t.&#x201F; Der Alte nahm&#x2019;s, &#x017F;treck-<lb/>
te &#x017F;eine Hände nach dem Kinde aus, als wollt&#x2019; er<lb/>
es umfa&#x017F;&#x017F;en, ließ &#x017F;ie &#x017F;inken, &#x017F;tammelte: &#x201E;Leben<lb/>
Sie wohl!&#x201F; &#x2014; und machte &#x017F;ich zum Hau&#x017F;e hinaus.</p><lb/>
<p>Jda kam &#x017F;chmerzlich betrübt herauf, &#x017F;etzte &#x017F;ich<lb/>
in ein Eckchen und weinte &#x017F;ich recht &#x017F;att. Wie &#x017F;ie<lb/>
ruhiger geworden, erzählte &#x017F;ie die ganze klägliche<lb/>
Ge&#x017F;chichte Mathilden, die jetzt mehr Theil an dem<lb/>
Alten nahm, als je zuvor.</p><lb/>
<pb n="224" facs="#f0238"/>
<p>Die beiden Kinder &#x017F;aßen &#x017F;ehr traulich in einem<lb/>
Fen&#x017F;terbänkchen. Jch &#x017F;ah, daß &#x017F;ie viel nach mir<lb/>
hin&#x017F;ahen, als ob &#x017F;ie etwas auf dem Herzen hät-<lb/>
ten. Mathilde &#x017F;tand zuer&#x017F;t auf, trat zu mir, und<lb/>
&#x017F;agte: &#x201E;Tante, wir Beide haben dich etwas zu<lb/>
fragen.&#x201F;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Was denn, Kinder? Setzt euch näher zu<lb/>
mir, und laßt mich hören.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ha&#x017F;t du uns nicht ge&#x017F;agt, jeder<lb/>
Men&#x017F;ch, der nur recht wollte, könne immer ver-<lb/>
&#x017F;tändig und gut &#x017F;eyn? Jeder Men&#x017F;ch, ohne Aus-<lb/>
nahme?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jeder, der recht von Herzen will, kann<lb/>
gut &#x017F;eyn, das habe ich ge&#x017F;agt, und &#x017F;o i&#x017F;t es. Kein<lb/>
Men&#x017F;ch i&#x017F;t je in der Nothwendigkeit, &#x017F;chlecht zu<lb/>
&#x017F;eyn.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Warum i&#x017F;t denn nun Paul nicht gut?<lb/>
Hat der nicht recht von ganzem Herzen gewollt?<lb/>
O! ich kann das gar nicht begreifen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Paul i&#x017F;t nicht bö&#x017F;e. Die &#x017F;chlimme Ge-<lb/>
wohnheit i&#x017F;t nur &#x017F;tärker, als er, und hat ihn, Gott<lb/>
weiß, wie? einmal wieder überra&#x017F;cht.</p><lb/>
<pb n="225" facs="#f0239"/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Geht denn das mehr guten Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;o, be&#x017F;te Tante?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Ja, es geht mehr Men&#x017F;chen &#x017F;o, die ei-<lb/>
nigen guten Willen haben, daß &#x017F;ie doch verkehrt<lb/>
handeln können.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ach, be&#x017F;te Tante! &#x017F;o geht es mir<lb/>
ja auch. Kann man denn aber ganz &#x017F;chlecht wer-<lb/>
den, &#x017F;o lange man guten Willen behält?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nein, liebe Mathilde! Aber wer <hi rendition="#g">recht<lb/>
gut</hi> werden will, muß früh anfangen, zu <hi rendition="#g">wol-<lb/>
len,</hi> und recht kräftig und immerfort zu <hi rendition="#g">wollen</hi>.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Und das hat Paul wohl nicht gethan?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Von Paul wollen wir hernach reden,<lb/>
liebes Herz! Mathilde hat noch eine Frage auf<lb/>
der Lippe.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, be&#x017F;te Tante! Jch wollte &#x017F;o<lb/>
gern wi&#x017F;&#x017F;en, ob das ganz meine Schuld i&#x017F;t, daß<lb/>
ich oft &#x017F;o verkehrte Gedanken habe, und daß ich<lb/>
oft in mir &#x017F;o ärgerlich bin, und &#x017F;o mißvergnügt<lb/>
mit Allem. Ein andermal muß ich denn da&#x017F;&#x017F;elbe<lb/>
wieder lieben, was mir in den bö&#x017F;en Stunden &#x017F;o<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(29)</fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0240"/>
zuwider i&#x017F;t. Wenn ich mich nicht &#x017F;o vor dir fürch-<lb/>
tete, &#x017F;o würde ich vielleicht auch gar Bö&#x017F;es thun.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Daß du die&#x017F;e Neigung in dir fühl&#x017F;t, i&#x017F;t<lb/>
nicht deine Schuld; es i&#x017F;t ein Ver&#x017F;ehen derer, die<lb/>
dich in deiner frühern Kindheit &#x017F;o gewöhnten, oder<lb/>
vielmehr verwöhnten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Aber war denn das nicht &#x017F;chlimm<lb/>
von ihnen, mich &#x017F;o zu gewöhnen, wie man nicht<lb/>
&#x017F;eyn darf?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Es war Jrrthum. Sie meynten es gut<lb/>
mit dir, als &#x017F;ie dir alle deinen Willen thaten, und<lb/>
alle deine nicht &#x017F;chönen Triebe &#x017F;o wild auf&#x017F;chießen<lb/>
ließen: &#x017F;ie dachten, du würde&#x017F;t dann immer zufrie-<lb/>
den und vergnügt &#x017F;eyn. Aber bi&#x017F;t du denn das<lb/>
immer gewe&#x017F;en, als alles ge&#x017F;chah, was du woll-<lb/>
te&#x017F;t, und alle deine Triebe wild ausbrechen durften?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Nein, Tante Selma! Jch war<lb/>
noch viel öfter mißvergnügt, als bei <hi rendition="#g">dir;</hi> denn ich<lb/>
wollte oft etwas, das &#x017F;ie gar nicht thun konnten:<lb/>
und es trieb mich zu Dingen, die &#x017F;ie unmöglich<lb/>
leiden konnten. Dann ward mir gewehrt, das<lb/>
begriff ich dann nicht, und tobte und ward bö&#x017F;e,<lb/>
<pb n="227" facs="#f0241"/>
und that den Leuten zuwider, was ich nur konnte,<lb/>
um mich an dem Wider&#x017F;tande zu rächen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun du &#x017F;ieh&#x017F;t al&#x017F;o, daß &#x017F;ie dich zufrie-<lb/>
den und froh &#x017F;ehen wollten, und ihre Ab&#x017F;icht ver-<lb/>
fehlten. Sie waren al&#x017F;o bloß im Jrrthum.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Bin ich denn ganz ohne Schuld,<lb/>
daß ich &#x017F;o bin?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das war&#x017F;t du, &#x017F;o lange du nicht wuß-<lb/>
te&#x017F;t, wie anders man &#x017F;eyn &#x017F;oll. Die Schuld<lb/>
fängt immer mit der Erkenntniß er&#x017F;t an. Wer<lb/>
von dem Augenblick an, da er das Be&#x017F;&#x017F;ere er-<lb/>
kannt und empfunden hat, es nicht mit &#x017F;einer<lb/>
ganzen Kraft ergreift, i&#x017F;t tadelnswerth, i&#x017F;t &#x017F;traf-<lb/>
bar. Frage die Stimme in dir, die du nun &#x017F;chon<lb/>
kenn&#x017F;t, ob es nicht &#x017F;o &#x017F;ey?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde. (lei&#x017F;e und be&#x017F;chämt)</hi> So i&#x017F;t es.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. So i&#x017F;t es, und &#x017F;o war es vom Anbeginn.<lb/>
Die&#x017F;elbe Stimme, die das aus deinem Jnnern<lb/>
&#x017F;pricht, &#x017F;pricht aus allen Gewi&#x017F;&#x017F;en eben &#x017F;o. Sie<lb/>
i&#x017F;t des Men&#x017F;chen Engel. Wer ihn ehrt, wird<lb/>
immer be&#x017F;&#x017F;er und be&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
<pb n="228" facs="#f0242"/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Aber wenn Paul nun &#x017F;o ern&#x017F;t-<lb/>
lich wollte, &#x017F;ich das Brantweintrinken abzuge-<lb/>
wöhnen, und nicht konnte, werde ich denn mir<lb/>
die Heftigkeit und die Verkehrtheit abgewöhnen<lb/>
können?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Glückliches Kind, du bi&#x017F;t noch &#x017F;o jung, da<lb/>
kann man alles, aber man muß das Schwere aus<lb/>
ganzer Kraft, muß es unaufhörlich wollen, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
erreicht man es nicht.</p><lb/>
<p>Paul <hi rendition="#g">(ich wendete mich nun zu Jda)</hi> hat &#x017F;ehr viel<lb/>
zu &#x017F;einer Ent&#x017F;chuldigung. Er war Soldat. Wie<lb/>
geplagt ein Soldat i&#x017F;t, habt ihr hören können,<lb/>
wenn Paul euch von &#x017F;einen Kriegszügen erzählte.<lb/>
Da können die armen Men&#x017F;chen ohne Brantwein<lb/>
fa&#x017F;t nicht fertig werden, und gewöhnen &#x017F;ich alle<lb/>
daran. Und wenn &#x017F;ie nicht zu viel trinken, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chadet er ihnen nicht. Er i&#x017F;t ihnen vielmehr<lb/>
recht gut.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. So durfte ja Paul nur &#x017F;o viel trinken,<lb/>
als ihm gut war, und dann aufhören.</p><lb/>
<pb n="229" facs="#f0243"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das i&#x017F;t eben das Schwere. Und weil<lb/>
Paul &#x017F;ich das nicht zutraute, weil er wußte, wie<lb/>
leicht einer &#x017F;ein rechtes Maaß verfehlt, und weil<lb/>
er vermuthlich &#x017F;ich oft betrunken hatte, &#x017F;o that<lb/>
er an un&#x017F;erm Wagen das Gelübde, gar keinen<lb/>
mehr zu trinken, und meynte es &#x017F;ich dadurch un-<lb/>
möglich zu machen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Das kann ich nicht recht begreifen.<lb/>
Wenn du uns Kindern bei Ti&#x017F;che Wein gib&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
trinken wir ihn gern; aber wenn du Woldemar<lb/>
bei Ti&#x017F;che fräg&#x017F;t, ob er noch ein Glas wolle? &#x017F;agt<lb/>
er: liebe Tante, ich habe genug. Wenn Wol-<lb/>
demar nun das wi&#x017F;&#x017F;en kann, der noch &#x017F;o jung i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o mußt&#x2019; es ja der alte Paul noch viel be&#x017F;&#x017F;er wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jhr, guten Kinder, &#x017F;eyd daran gewöhnt,<lb/>
auf euer Maaß zu merken; &#x017F;o hat man aber Paul<lb/>
nicht erzogen. Und dennoch, liebe Jda, will&#x017F;t<lb/>
du dich wohl erinnern, wie es dir an Woldemar&#x2019;s<lb/>
Geburtstag mit den Weintrauben ging? Jch woll-<lb/>
te euch mit Fleiß <hi rendition="#g">den</hi> Tag euch &#x017F;elb&#x017F;t überla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ich warnte dich nicht, als dir die Trauben gar<lb/>
zu gut &#x017F;chmeckten. Was folgte daraus?</p><lb/>
<pb n="230" facs="#f0244"/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Jda hatte den andern Tag Magenweh<lb/>
und Kopfweh.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wußte&#x017F;t du es denn nicht, daß man<lb/>
auch von Ob&#x017F;t und Trauben zu viel e&#x017F;&#x017F;en kann?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda. (&#x017F;ehr be&#x017F;chämt)</hi> Doch, gute Tante, ich hat-<lb/>
te das &#x017F;chon ein Paarmal ver&#x017F;ucht, aber die Trau-<lb/>
ben waren &#x017F;o &#x017F;üß, du warnte&#x017F;t mich nicht, und<lb/>
ich e&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie gar zu gern.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Sieh Kind, was für dich die Trauben<lb/>
und Kir&#x017F;chen und Pfir&#x017F;ichen &#x017F;ind, das &#x017F;ind für<lb/>
Männer &#x017F;tarke Getränke. Was den einen reizt,<lb/>
reizt nicht immer den andern. Aber das, was<lb/>
uns mächtig reizt, i&#x017F;t für uns das Gefährliche.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O Tante, laß doch den armen Paul<lb/>
wiederkommen, ich will ihn trö&#x017F;ten, ich will ihm<lb/>
&#x017F;agen, daß ich es mit den Trauben nicht be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gemacht, wie er mit dem Brantwein. O er<lb/>
&#x017F;oll, er muß wiederkommen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Er wird nicht kommen, dazu i&#x017F;t er mit<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ehr entzweit.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Aber warum i&#x017F;t er denn &#x017F;o &#x017F;ehr bös auf<lb/>
<pb n="231" facs="#f0245"/>
&#x017F;ich? Du &#x017F;agte&#x017F;t etwas vom Gelübde: was heißt<lb/>
das?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie &#x017F;ich das Gelübde von einem jeden<lb/>
andern Vor&#x017F;atz unter&#x017F;cheidet, das kann&#x017F;t du noch<lb/>
nicht ganz ver&#x017F;tehen, Liebe. Aber er zürnt mit<lb/>
&#x017F;ich, weil er das Gelübde gebrochen. Wenn du<lb/>
älter bi&#x017F;t, &#x017F;prechen wir mehr davon. Den arm<hi rendition="#g">en</hi><lb/>
Paul mü&#x017F;&#x017F;en wir für&#x2019;s er&#x017F;te &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t überla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Liebe Tante, mir fällt dabei noch et-<lb/>
was ein.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und was, mein gutes Kind? Sage.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Daß ich nicht mehr &#x017F;o bös &#x017F;eyn will,<lb/>
wenn ich Leute &#x017F;ehe, die unvernünftig &#x017F;ind, weil<lb/>
&#x017F;ie zu viel getrunken haben.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Warum, Jda? Finde&#x017F;t du es denn nicht<lb/>
mehr gar&#x017F;tig?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O wohl! aber ich kann mir es nun vor-<lb/>
&#x017F;tellen, wie das gekommen i&#x017F;t, und daß einer &#x017F;ich<lb/>
aus Ver&#x017F;ehen betrunken haben kann.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und wenn die Trauben eine eben &#x017F;olche<lb/>
Wirkung thäten?</p><lb/>
<pb n="232" facs="#f0246"/>
<p>Jda &#x017F;prang zu mir herauf und hielt mir den<lb/>
Mund zu. O, bitte, bitte, liebe Tante, &#x017F;ag das<lb/>
nicht aus. &#x2014; (Wer hätte das auch aus&#x017F;agen mö-<lb/>
gen!) &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wir wollen al&#x017F;o dem alten Paul nicht<lb/>
bös &#x017F;eyn, und niemand bös &#x017F;eyn, der &#x017F;o <hi rendition="#g">unglück-<lb/>
lich &#x017F;chwach</hi> geworden i&#x017F;t, daß er &#x017F;eine guten<lb/>
Vor&#x017F;ätze nicht halten kann. Aber <hi rendition="#g">wir</hi> wollen &#x017F;tark<lb/>
werden, und das werden wir, wenn wir un&#x017F;ere<lb/>
Kräfte alle Tage ver&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Sieh, liebe Emma, &#x017F;o hat mir der alte Paul<lb/>
&#x017F;chon oft genug Stoff zum Ge&#x017F;präch mit den Kin-<lb/>
dern gegeben.</p><lb/>
<p>Alles Uebrige, was ich nicht &#x017F;chreiben kann,<lb/>
laß Dir Gertrud mündlich berichten, wenn &#x017F;ie<lb/>
bei Dir i&#x017F;t. O &#x017F;ie wird recht viel zu erzählen ha-<lb/>
ben. Lebe wohl.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Sieben und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Recht lange habe ich mit meinen gewohnten<lb/>
Berichten diesmal inne halten mü&#x017F;&#x017F;en. Gertrud<lb/>
<pb n="233" facs="#f0247"/>
war uns nothwendiger geworden, als ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wußte. Un&#x017F;er kleines Hauswe&#x017F;en mußte fa&#x017F;t ganz<lb/>
neu organi&#x017F;irt werden, &#x017F;eit die&#x017F;es Glied von der<lb/>
Kette abgelö&#x017F;&#x2019;t war. Jetzt i&#x017F;t alles wieder in Ord-<lb/>
nung; aber wir vermi&#x017F;&#x017F;en das treue Herz noch<lb/>
täglich. Froh bin ich inde&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie bei Dir<lb/>
i&#x017F;t. Du bedurfte&#x017F;t ihrer ungleich mehr wie wir.</p><lb/>
<p>Ehege&#x017F;tern überra&#x017F;chte uns der trefliche Pfar-<lb/>
rer aus N. Er übergab mir &#x017F;ein Clärchen (der<lb/>
Mutter Herzblatt) für den Winter. Da bringe<lb/>
ich Jhnen einen rohen Schelm, dem Sie aber<lb/>
doch werden gut &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;agt&#x2019; er. Er blieb<lb/>
bis die&#x017F;en Nachmittag bei uns. Sein Be&#x017F;uch<lb/>
war dem Hau&#x017F;e eine liebe Er&#x017F;cheinung. Clärchen<lb/>
i&#x017F;t das Bild der guten, ge&#x017F;unden, &#x017F;tark ausge-<lb/>
prägten Natur. Als der Vater von uns ging,<lb/>
&#x017F;chluchzte &#x017F;ie und weinte ihr Tuch ganz naß. Zwei<lb/>
Stunden nachher war &#x017F;ie mit mir und den Kin-<lb/>
dern, als hätte &#x017F;ie immer mit uns gelebt. Heute<lb/>
werd&#x2019; ich &#x017F;ie förmlich bei uns in Schlaf- und Wohn-<lb/>
zimmer einrichten, und mein liebes Dreiblatt, &#x017F;o<lb/>
viel es thunlich i&#x017F;t, in allen Stücken gleich<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(30)</fw><lb/>
<pb n="234" facs="#f0248"/>
machen, wie ich das durchaus nothwendig halte.<lb/>
Der Pfarrer i&#x017F;t wohlhabend, und &#x017F;o wage ich nichts,<lb/>
und brauche keine Verwöhnung zu fürchten, wenn<lb/>
ich das Kind alles haben und genießen la&#x017F;&#x017F;e, was<lb/>
un&#x017F;er frugales Leben gewährt.</p><lb/>
<p>Für Mu&#x017F;ik und Tanz äußert &#x017F;ie einen leiden-<lb/>
&#x017F;chaftlichen Hang. Wir haben bis zum Schla-<lb/>
fengehen mu&#x017F;izirt. Sie &#x017F;pielt &#x017F;chon ein wenig.<lb/>
Was &#x017F;ie am &#x017F;tärk&#x017F;ten in der Mu&#x017F;ik fühlt, i&#x017F;t der<lb/>
Takt. Mathilde &#x017F;pielte eine Eco&#x017F;&#x017F;oi&#x017F;e, und ich<lb/>
&#x017F;ah, wie Clärchens ganzes We&#x017F;en tanzte.</p><lb/>
<p>Jetzt werde ich einen Tanzmei&#x017F;ter zu bekommen<lb/>
&#x017F;uchen, wie wir ihn haben mü&#x017F;&#x017F;en. Sobald ich<lb/>
das Subjekt gefunden, das uns dienen kann, &#x017F;ol-<lb/>
len die Tanz&#x017F;tunden angehen. Woldemar nimmt<lb/>
die Stunden mit, &#x017F;o wird Wetteifer genug da &#x017F;eyn.<lb/>
An zwei Paaren i&#x017F;t es für&#x2019;s er&#x017F;te genug; ich neh-<lb/>
me al&#x017F;o keine Kinder aus der Nachbar&#x017F;chaft dazu.<lb/>
Dennoch werde ich bei die&#x017F;em Unterrichte be&#x017F;tändig<lb/>
gegenwärtig &#x017F;eyn. Es i&#x017F;t nicht genug, daß der<lb/>
<pb n="235" facs="#f0249"/>
Tanzmei&#x017F;ter &#x017F;eine Kun&#x017F;t ver&#x017F;tehe, er muß &#x017F;ie auch<lb/>
auf die rechte Wei&#x017F;e mitzutheilen ver&#x017F;tehen. Nicht<lb/>
leichter hören Kinder auf, Kinder zu &#x017F;eyn, als<lb/>
beim Tanzunterricht. Wenn &#x017F;ie da nicht als Kin-<lb/>
der behandelt werden, wenn ihre Un&#x017F;chuld und<lb/>
Unbefangenheit da nicht re&#x017F;pectirt wird, &#x017F;o ver-<lb/>
lieren wir oft den Preis der äußer&#x017F;ten Sorgfalt<lb/>
von zehn bis zwölf Jahren in wenig Stunden.<lb/>
Es entwickeln &#x017F;ich da nicht nur Eitelkeit, &#x017F;ondern<lb/>
ganz andere Gefühle und Begriffe, von denen wir<lb/>
wollten, daß &#x017F;ie noch Jahre lang &#x017F;chliefen, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chießen &#x017F;chnell und üppig auf, wie Treibhaus-<lb/>
pflanzen. Verlaß dich aber auf meine &#x017F;trenge<lb/>
Wahl. Finde ich keinen Tanzmei&#x017F;ter, der meine<lb/>
An&#x017F;ichten fa&#x017F;&#x017F;en und re&#x017F;pectiren, und &#x017F;ich der heil-<lb/>
lo&#x017F;en Tanzmei&#x017F;terkün&#x017F;te, die Eitelkeit aufzuregen,<lb/>
enthalten kann: &#x017F;o nehme ich keinen, wenig&#x017F;tens<lb/>
unternehme ich dann die&#x017F;e Sache nicht eher, als<lb/>
bis bei den Kindern &#x017F;o gut und &#x017F;icher vorgearbeitet<lb/>
i&#x017F;t, daß ich nichts zu fürchten brauche. Glückli-<lb/>
cher Wei&#x017F;e bedürfen un&#x017F;ere Kinder die&#x017F;er Aufhülfe<lb/>
der Kun&#x017F;t zu einer &#x017F;chönen Haltung nicht. Die<lb/>
&#x017F;chön&#x017F;te i&#x017F;t doch wohl ohne Zweifel die leichte na-<lb/>
<pb n="236" facs="#f0250"/>
türliche ab&#x017F;ichtlo&#x017F;e, in der &#x017F;ich alle Regungen der<lb/>
Seele leicht und ungehindert ausdrücken können,<lb/>
die nichts Eckiges, Verbogenes noch Genirtes hat,<lb/>
kurz die, deren man &#x017F;ich gar nicht bewußt i&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Sie i&#x017F;t das angenehme Produkt einer unge&#x017F;törten<lb/>
harmoni&#x017F;ch entfalteten Natur, und eine der &#x017F;chö-<lb/>
nen Belohnungen, womit eine naturgemäße Be-<lb/>
handlung der Kinder von der er&#x017F;ten Lebensperiode<lb/>
an uns erfreut.</p><lb/>
<p>Am vollkommen&#x017F;ten zeigt &#x017F;ich bei un&#x017F;ern Kin-<lb/>
dern die&#x017F;e Naturgrazie in Jda, die in An&#x017F;ehung<lb/>
der Haltung fa&#x017F;t gar keiner Erinnerung bedarf.<lb/>
Jn Mathildens Bewegungen, Gang, Haltung<lb/>
und ganzem An&#x017F;tande drückt &#x017F;ich ihr heftiger Cha-<lb/>
rakter noch zu viel aus. J&#x017F;t der er&#x017F;t noch mehr ge-<lb/>
mildert, &#x017F;o wird es &#x017F;ich auch mit dem Ausdrucke<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;chon finden. Um Clärchens willen muß<lb/>
ich es eigentlich wün&#x017F;chen, daß wir bald ein<lb/>
tüchtiges Subjekt finden. Sie hat gerade keine<lb/>
&#x017F;chlimmen Verwöhnungen der Haltung; aber ihre<lb/>
Manieren &#x017F;ind etwas roh, und gränzen oft an das<lb/>
Bäuri&#x017F;che. Und dem kann die Kun&#x017F;t abhelfen,<lb/>
und &#x017F;oll es. Denn es thut einem weh, bei äu&#x017F;-<lb/>
<pb n="237" facs="#f0251"/>
&#x017F;er&#x017F;t &#x017F;anften, gutartigen Men&#x017F;chen einen unhol-<lb/>
den Gang und täppi&#x017F;che Manieren zu &#x017F;ehen; dem<lb/>
muß abgeholfen werden!</p><lb/>
<p>Lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Acht und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Einen Klaviermei&#x017F;ter will ich ihnen jetzt geben.<lb/>
Alle drei Kinder zeigen Trieb zur Mu&#x017F;ik; der<lb/>
Wetteifer wird &#x017F;ie &#x017F;pornen. Außer dem Klavier,<lb/>
worauf un&#x017F;ere Beiden &#x017F;chon artige kleine Fertig-<lb/>
keit erworben haben, und auch Clärchen &#x017F;chon<lb/>
geübt i&#x017F;t, (der Vater hat &#x017F;ie bis dahin unter-<lb/>
richtet) hat &#x017F;ich jede von ihnen noch ein Jn&#x017F;tru-<lb/>
ment gewählt, Mathilde die Harfe, Jda die<lb/>
Laute, Clärchen die Guittarre. Woldemar blä&#x017F;&#x2019;t<lb/>
die Flöte und &#x017F;pielt die Violine. Da wir&#x017F;t Du<lb/>
künftig eine artige Hauskapelle haben. Jda&#x2019;s<lb/>
Stimme wird &#x017F;ehr hüb&#x017F;ch werden; auch hat &#x017F;ie<lb/>
ein zartes Gehör und intonirt völlig rein; aber<lb/>
wie das ganze We&#x017F;en zart i&#x017F;t, &#x017F;o i&#x017F;t es auch die<lb/>
<pb n="238" facs="#f0252"/>
Stimme, und &#x017F;ie darf durchaus im kün&#x017F;tlichen<lb/>
Singen nicht früh geübt werden. Mathildens<lb/>
Stimme i&#x017F;t hart. Clärchens Stimme hat etwas<lb/>
von Mathildens Kraft und Jda&#x2019;s Zartheit. Wenn<lb/>
wir jetzt des Morgens aus dem Schlafzimmer<lb/>
herunter kommen, &#x017F;o &#x017F;etze ich mich noch vor dem<lb/>
Früh&#x017F;tück ans Klavier und &#x017F;piele einen Morgen-<lb/>
p&#x017F;alm, dann &#x017F;ind die Kinder &#x017F;o gleich mir zur<lb/>
Seite und erheben ihre Stimmchen. J&#x017F;t der Ge-<lb/>
&#x017F;ang geendigt, dann wird gefrüh&#x017F;tückt.</p><lb/>
<p>Die Stunde nach dem Früh&#x017F;tück i&#x017F;t &#x2014; ja wie<lb/>
&#x017F;oll ich &#x017F;ie nennen? &#x2014; eine Ver&#x017F;tandes- und Ver-<lb/>
nunftübung. Jch gebe nemlich Worte, von de-<lb/>
nen ich eine Erklärung fodere. Ge&#x017F;tern war die<lb/>
er&#x017F;te die&#x017F;er Stunden. Jch richtete an Clärchen<lb/>
die er&#x017F;te Frage.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Liebes Clärchen, warum &#x017F;ind wir hier<lb/>
bei&#x017F;ammen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen. (&#x017F;ehr ra&#x017F;ch und fröhlich)</hi> Um etwas<lb/>
zu lernen, Tante Selma.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Was heißt aber lernen?</p><lb/>
<pb n="239" facs="#f0253"/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Was lernen heißt? Ja, liebe Tante! Ler-<lb/>
nen heißt &#x2014; ja, wie &#x017F;oll ich das ausdrücken?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie du kann&#x017F;t, mein Kind, es braucht<lb/>
nicht &#x017F;o zu klingen, als wenn es ein Erwach&#x017F;ener<lb/>
&#x017F;agte. Wenn es nur &#x017F;o lautet, daß ich &#x017F;ehe, du<lb/>
habe&#x017F;t ver&#x017F;tanden, wovon die Rede i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Cl. Lernen heißt: Ja das meine ich doch zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x2014; J! wie närri&#x017F;ch, daß ich das nicht &#x017F;agen<lb/>
kann.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun laß dir Zeit, gutes Kind. Wenn<lb/>
man &#x017F;ich Zeit nimmt, und nachdenkt, &#x017F;o wird die<lb/>
dunkle Vor&#x017F;tellung in uns deutlicher, und man<lb/>
kann &#x017F;ie dann auch andern deutlicher wiedergeben.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Lernen heißt &#x2014; <hi rendition="#g">(ungeduldig)</hi> O ich weiß es<lb/>
nicht, liebe Tante. Was ich doch &#x017F;o einfältig bin!</p><lb/>
<p>Jch &#x017F;ah Mathilde und Jda an. Sie &#x017F;chwiegen<lb/>
beide.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Habt ihr noch nie etwas gelernt, Kinder?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">(Alle drei auf einmal lachend?</hi> O ja, wir ler-<lb/>
nen ja alle Tage.</p><lb/>
<pb n="240" facs="#f0254"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun, Clärchen, nenne mir als Bei&#x017F;piel<lb/>
nur eine Sache, die du gelernt ha&#x017F;t.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Jch habe ja &#x017F;chreiben gelernt, und nähen,<lb/>
und kochen, und &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und ehe du angefangen hatte&#x017F;t zu lernen,<lb/>
wußte&#x017F;t du da, wie man es machen muß, wenn<lb/>
man &#x017F;chreiben will? und nun vollends gut zu<lb/>
&#x017F;chreiben?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Nein. Jch &#x017F;ah &#x017F;o oft die Briefe an, die<lb/>
mein Vater &#x017F;chrieb, und die er erhielt, und konn-<lb/>
te nicht begreifen, wie &#x017F;ich die Gedanken auf&#x2019;s<lb/>
Papier heften ließen, und dachte, ich würde das<lb/>
niemals können. Und wie &#x017F;ich ganze Ge&#x017F;präche<lb/>
&#x017F;o auf&#x2019;s Papier bringen, und dann wieder able-<lb/>
&#x017F;en ließen, ich konnt&#x2019; und konnte das nicht fa&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Und ehe ich &#x017F;tricken konnte, war<lb/>
es mir durchaus unbegreiflich, wie dadurch ein<lb/>
Strumpf werden konnte, daß man die Strick-<lb/>
nadeln unaufhörlich in der Hand bewegt. Es<lb/>
ging das, wenn ich auch zu&#x017F;ah, &#x017F;o ge&#x017F;chwind,<lb/>
daß ich nichts davon begriff.</p><lb/>
<pb n="241" facs="#f0255"/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O gerade &#x017F;o ging mir es mit dem Kla-<lb/>
vier. Wenn ich die Mütter &#x017F;o &#x017F;chnell &#x017F;pielen hör-<lb/>
te, und das &#x017F;o herrlich klang, da konnte ich es<lb/>
gar nicht fa&#x017F;&#x017F;en, wie &#x017F;o viele Töne und Klänge<lb/>
immer wieder nur eins ausmachten. Wenn &#x017F;ie<lb/>
dann hinaus war, &#x017F;chlich ich ans Klavier, und<lb/>
wollte das auch &#x017F;o machen wie &#x017F;ie, und griff ge-<lb/>
waltig ins Klavier hinein. Aber das klang ab-<lb/>
&#x017F;cheulich.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und als du nun &#x017F;chreiben lernte&#x017F;t,<lb/>
Clärchen, wie war es da?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Ja da mußte ich er&#x017F;t Buch&#x017F;taben nach-<lb/>
machen, hernach &#x017F;ie zu&#x017F;ammen&#x017F;etzen zu Sylben,<lb/>
dann zu Wörtern, dann mußt&#x2019; ich mehrere Wör-<lb/>
ter &#x017F;o zu&#x017F;ammen&#x017F;etzen, daß &#x017F;ie irgend einen Ge-<lb/>
danken ausdrückten, dann mehrere Gedanken zu-<lb/>
&#x017F;ammen ordnen, &#x017F;o als ob ich zu jemand &#x017F;präche,<lb/>
und da war, ehe ich michs ver&#x017F;ah, ein Briefchen<lb/>
fertig, und ich konnt&#x2019; es begreifen, wie es gewor-<lb/>
den war.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und du, Mathilde, als du Stricken lern-<lb/>
te&#x017F;t, wie machte es deine Lehrmei&#x017F;terin?</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(31)</fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0256"/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Sie &#x017F;trickte &#x017F;ehr lang&#x017F;am, und<lb/>
ließ mich zu&#x017F;ehen, daß ich es begreifen konnte,<lb/>
wie &#x017F;ie eine Ma&#x017F;che nach der andern durchzog, ei-<lb/>
ne Nadel nach der andern ab&#x017F;trickte, und wie ei-<lb/>
ne Tour nach der andern herumkam; auch machte<lb/>
&#x017F;ie ein Zeichen, wo &#x017F;ie angefangen, &#x017F;o, daß ich<lb/>
&#x017F;ehen konnte, wie die Arbeit zunahm. Dann<lb/>
ließ &#x017F;ie mich ver&#x017F;uchen, die Ma&#x017F;chen durchzuziehen,<lb/>
die &#x017F;ie aufge&#x017F;tochen, dann &#x017F;trickte &#x017F;ie eine Ma&#x017F;che<lb/>
und ich eine, &#x017F;ie eine Nadel und ich eine; &#x017F;ie ei-<lb/>
ne Tour und ich eine. So übte &#x017F;ie mich eine Zeit-<lb/>
lang, bis ichs konnte. Und nun begreife ich es<lb/>
wieder nicht, wie es mir hat &#x017F;chwer werden können.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jhr beide habt bei die&#x017F;em Lernen zweier-<lb/>
lei bemerkt, wovon ihr die Jdee des Lernens fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und fe&#x017F;thalten könnt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Tante, darf ich es jetzt &#x017F;agen, was<lb/>
Lernen heißt? Bitte, laß mich es &#x017F;agen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun Kind?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Es heißt, eine Sache, die wir er&#x017F;t nicht<lb/>
ver&#x017F;tanden, &#x017F;o lange aufmerk&#x017F;am anzu&#x017F;chauen und<lb/>
<pb n="243" facs="#f0257"/>
fe&#x017F;tzuhalten, bis wir &#x017F;ie ver&#x017F;tehen; und wenn wir<lb/>
&#x017F;ie ver&#x017F;tanden, &#x017F;o lange üben, bis wir &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
machen können.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun, das i&#x017F;t &#x017F;chon gut. (zu Mathilde)<lb/>
Sage du uns doch, Mathilde, i&#x017F;t Sollen und<lb/>
Mü&#x017F;&#x017F;en einerlei?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Nein, Tante Selma, das i&#x017F;t<lb/>
nicht einerlei, wie es mir &#x017F;cheint.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie unter&#x017F;cheide&#x017F;t du das? Wenn&#x2019;s nicht<lb/>
einerlei i&#x017F;t, muß es ja zu unter&#x017F;cheiden &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, den Unter&#x017F;chied weiß ich<lb/>
nicht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun &#x017F;o erkläre uns, was jedes von bei-<lb/>
den heiße; dann gibt es &#x017F;ich mit dem Unter&#x017F;chied<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t. Oder meyn&#x017F;t du nicht?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Das Mü&#x017F;&#x017F;en werde ich wohl er-<lb/>
klären können, aber mit dem Sollen komme ich<lb/>
gewiß nicht zurecht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Laß du uns hören, was Mü&#x017F;&#x017F;en heiße;<lb/>
<pb n="244" facs="#f0258"/>
Jda oder Clärchen helfen uns dann mit dem Sol-<lb/>
len aus.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Jch <hi rendition="#g">muß</hi> jeden Augenblick Athem<lb/>
holen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Warum mußt du, liebe Mathilde?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Es zwingt mich dazu. Jch kann<lb/>
es nicht unterla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Was nenn&#x017F;t du mit dem <hi rendition="#g">Es?</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, das werde ich wieder nicht<lb/>
&#x017F;agen können.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun, &#x017F;o will ich es dir &#x017F;agen. Du meyn&#x017F;t<lb/>
damit einen Drang in deiner Natur, der &#x017F;tärker<lb/>
i&#x017F;t als dein Wille. Die&#x017F;en nennen wir Nothwen-<lb/>
digkeit. Und &#x017F;ich der Nothwendigkeit fügen, der<lb/>
man &#x017F;ich nicht entziehen <hi rendition="#g">kann,</hi> heißt al&#x017F;o?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde. Mü&#x017F;&#x017F;en</hi>. Nun weiß ich es, und<lb/>
weiß es auch zu &#x017F;agen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und du, liebe Jda, ha&#x017F;t du auch wohl<lb/>
&#x017F;chon einmal gemußt?</p><lb/>
<pb n="245" facs="#f0259"/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Ja, be&#x017F;te Tante, ich muß &#x017F;ehr oft, ich<lb/>
muß jeden Tag, jede Minute.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Zum Bei&#x017F;piel?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Als die liebe Gertrud neulich Morgens<lb/>
um 2 Uhr von uns ging, und du, lieb&#x017F;te Tante,<lb/>
aufblieb&#x017F;t, um &#x017F;ie abrei&#x017F;en zu &#x017F;ehen, da wollt&#x2019; ich<lb/>
auch aufbleiben; ich &#x017F;ollte zu Bette gehen, aber ich<lb/>
bat dich &#x017F;o lange, bis du &#x017F;agte&#x017F;t: nun wir wollen<lb/>
&#x017F;ehen, ob du wach bleiben <hi rendition="#g">kann&#x017F;t</hi>. Jch &#x017F;agte,<lb/>
das könnt&#x2019; ich gewiß. Um 10 Uhr war ich &#x017F;chon<lb/>
müde; ich plauderte immer fort mit Gertrud, da-<lb/>
mit ich munter würde. Nach 10 Uhr nickte ich im-<lb/>
mer ein; da wollte ich Klavier&#x017F;pielen, dann wollte<lb/>
ich &#x017F;tricken, aber das half alles nichts. Jch <hi rendition="#g">mußte</hi><lb/>
&#x017F;chlafen. Und als mir um 2 Uhr Gertrud noch<lb/>
einmal Adieu &#x017F;agte, konnte &#x017F;ie mich kaum wach<lb/>
bringen. Und &#x017F;o i&#x017F;t es mir oft &#x017F;chon gegangen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Clärchen, gib uns auch ein Bei&#x017F;piel vom<lb/>
Mü&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Als ich neulich von Hau&#x017F;e rei&#x017F;&#x2019;te, wollte<lb/>
ich ganz lu&#x017F;tig und froh &#x017F;eyn, weil ich ja &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
<pb n="246" facs="#f0260"/>
gewün&#x017F;cht, zu dir zu kommen; denn ich wußte,<lb/>
wie du, liebe Tante, &#x017F;o gut bi&#x017F;t, und wie viel ich<lb/>
bei dir lernen würde; auch wollte ich deshalb nicht<lb/>
weinen, damit Mutter nicht weinen &#x017F;ollte, und<lb/>
auch Betty nicht, denn ich kann &#x017F;ie gar nicht<lb/>
weinen &#x017F;ehen. Aber wie ich in den Wagen &#x017F;teigen<lb/>
&#x017F;ollte, und mich Mutter und Schwe&#x017F;ter noch ein-<lb/>
mal und noch einmal küßten, da <hi rendition="#g">mußte</hi> ich laut<lb/>
&#x017F;chluchzen, es hätte mir &#x017F;on&#x017F;t das Herz zerdrückt.<lb/>
Und als der Vater mir hier Lebewohl &#x017F;agte, da<lb/>
ging es mir eben &#x017F;o: ich wußte &#x017F;ehr gut, ich hätte<lb/>
nicht weinen &#x017F;ollen, und der Vater &#x017F;agte mir auch<lb/>
unterwegs &#x017F;chon, ich <hi rendition="#g">&#x017F;ollte</hi> ja vernünftig &#x017F;eyn,<lb/>
wenn er wegginge, aber ich mußte weinen, es<lb/>
half nichts. Bisweilen muß ich auch lachen, wenn<lb/>
ich etwas Komi&#x017F;ches &#x017F;ehe oder höre, ich mag wollen<lb/>
oder nicht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun, Kinder, ich &#x017F;ehe &#x017F;chon, daß ihr &#x017F;ehr<lb/>
gut wißt, was <hi rendition="#g">mü&#x017F;&#x017F;en</hi> heißt; aber Clärchen<lb/>
&#x017F;prach vorhin das Wort &#x017F;ollen aus, und &#x017F;o, daß<lb/>
ich glauben kann, &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t habe ver&#x017F;tanden, was<lb/>
&#x017F;ie damit ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<pb n="247" facs="#f0261"/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Jch, liebe Tante? das weiß ich nicht mehr.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Du, mein Kind. Du erzählte&#x017F;t, der<lb/>
Vater habe dir ge&#x017F;agt, du <hi rendition="#g">&#x017F;ollte&#x017F;t vernünf-<lb/>
tig &#x017F;eyn</hi>. Glaubte&#x017F;t du das bloß, weil es der<lb/>
Vater &#x017F;agte? oder &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Nein, ich fühlte &#x017F;elb&#x017F;t, daß ich &#x017F;ollte, und<lb/>
daß jeder Men&#x017F;ch vernünftig &#x017F;eyn &#x017F;oll.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Warum &#x017F;agt man aber nicht, der Men&#x017F;ch<lb/>
<hi rendition="#g">muß</hi> vernünftig &#x017F;eyn? Warum heißt es, er &#x017F;oll?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Ja, es &#x2014; o wie &#x017F;agte&#x017F;t du noch, be&#x017F;te<lb/>
Tante? Jch habe das Wort &#x017F;o gut begriffen, und<lb/>
es doch wieder verloren.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Die Nothwen &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Die Nothwendigkeit treibt uns ja nicht<lb/>
zum Vernünftig&#x017F;eyn, wie zum Athemholen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Und wie dich, Clärchen, zum Weinen,<lb/>
wenn du betrübt bi&#x017F;t, zum Lachen, wenn du et-<lb/>
was Komi&#x017F;ches &#x017F;ieh&#x017F;t oder hör&#x017F;t, und Jda zum<lb/>
Schlafen, wenn &#x017F;ie völlig müde i&#x017F;t. Aber was<lb/>
fodert uns denn auf zum Vernünftig&#x017F;eyn, wenn<lb/>
<pb n="248" facs="#f0262"/>
es nicht die Nothwendigkeit i&#x017F;t? J&#x017F;t es die Liebe<lb/>
zu deinen Eltern, Clärchen, oder zu mir? oder &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Cl</hi>. Oft wohl, be&#x017F;te Tante, aber nicht immer.<lb/>
Oft kommt es noch wo anders her. Jch weiß nicht<lb/>
wo &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, das möcht&#x2019; ich auch wi&#x017F;&#x017F;en, was<lb/>
das in mir i&#x017F;t, das mir &#x017F;agt: du &#x017F;oll&#x017F;t vernünftig<lb/>
&#x017F;eyn, du &#x017F;oll&#x017F;t brav &#x017F;eyn, auch wenn Tante dich<lb/>
nicht &#x017F;ieht, und| wenn dich niemand &#x017F;ieht. Das i&#x017F;t<lb/>
doch keine &#x017F;olche Nothwendigkeit.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O Tante, wie heißt das, was in uns<lb/>
&#x017F;pricht: du &#x017F;oll&#x017F;t, und du &#x017F;oll&#x017F;t nicht?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Die Men&#x017F;chen haben das mit ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Namen bezeichnet; aber wie &#x017F;ie es auch nannten,<lb/>
Vernunft, oder Gewi&#x017F;&#x017F;en, oder das morali&#x017F;che<lb/>
Gefühl, oder Ge&#x017F;etz im Men&#x017F;chen, &#x017F;ie meynten<lb/>
immer die&#x017F;elbe Stimme in uns, die uns zum Gu-<lb/>
ten hinzieht, und vom Schlechten zurückhält, und<lb/>
der wir wider&#x017F;tehen <hi rendition="#g">können,</hi> wenn wir wollen.<lb/>
Thun was wir <hi rendition="#g">mü&#x017F;&#x017F;en,</hi> heißt al&#x017F;o der Nothwen-<lb/>
digkeit unterliegen. Thun was wir <hi rendition="#g">&#x017F;ollen,</hi> heißt,<lb/>
<pb n="249" facs="#f0263"/>
die&#x017F;er unbekannten Stimme in uns gehorchen,<lb/>
die &#x017F;o tief in uns wohnt und herr&#x017F;cht, und doch<lb/>
auch wie aus einer andern Welt zu uns herüber<lb/>
&#x017F;pricht, die uns &#x017F;o heilig vorkommt, und immer<lb/>
heiliger, je treuer wir ihr folgen, &#x017F;o, daß wir<lb/>
&#x017F;ie für Gottes Stimme erkennen mü&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
Die Kinder waren höch&#x017F;t vergnügt über ihre Stunde.</p><lb/>
<p>Bald werde ich Dir einmal wieder etwas aus<lb/>
einer andern mittheilen.</p><lb/>
<p>Für heute lebe wohl, theure Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Neun und zwanzig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Die Nachrichten Deines Gemals haben uns<lb/>
alle in eine tumultuari&#x017F;che Freude ver&#x017F;etzt. Jda<lb/>
kann ihr Glück gar nicht fa&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie zwei<lb/>
Schwe&#x017F;terchen auf einmal bekommen. Hundert-<lb/>
mal des Tages fängt &#x017F;ie davon an, und will es<lb/>
immer von neuem be&#x017F;tätigt haben, daß dem auch<lb/>
wirklich &#x017F;o &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Dein bö&#x017F;er Mann &#x017F;agt, er freue &#x017F;ich, daß es<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(32)</fw><lb/>
<pb n="250" facs="#f0264"/>
zwei Mädchen &#x017F;ind, und daß er al&#x017F;o doch mit ei-<lb/>
nem Namen &#x017F;einen Willen durchge&#x017F;etzt habe.<lb/>
Wäre es Knabe und Mädchen, &#x017F;o hätte&#x017F;t Du<lb/>
auf Hermann und Virginia be&#x017F;tanden. Nun<lb/>
aber &#x017F;oll das <hi rendition="#g">eine</hi> Mädchen eine Ru&#x017F;&#x017F;in werden,<lb/>
und deshalb habe er &#x017F;ie Kathinka genannt.</p><lb/>
<p>Nun, ich bin es zufrieden. Kathinka klingt<lb/>
hüb&#x017F;ch genug. Und Virginia i&#x017F;t einmal mein<lb/>
Schützling. Wie freue ich mich, daß Gertrud<lb/>
bei Dir i&#x017F;t. Wie wollte&#x017F;t Du ohne einen &#x017F;olchen<lb/>
Bei&#x017F;tand in dem &#x017F;ehr verwickelten Verhältniß zu-<lb/>
recht kommen? Gattin und &#x017F;org&#x017F;ame Mutter<lb/>
zweier Kleinen &#x017F;eyn, und in der großen Welt le-<lb/>
ben, und reprä&#x017F;entiren, das i&#x017F;t &#x017F;chwer zu verei-<lb/>
nen. Aber mit Gertrud wird es gehen. Sie i&#x017F;t<lb/>
durch die pädagogi&#x017F;che Praxis auch zu Grund-<lb/>
&#x017F;ätzen, oder &#x017F;oll ich lieber &#x017F;agen, zu einem &#x017F;chö-<lb/>
nen Jn&#x017F;tinkt gekommen? Und dann die wahre<lb/>
Demuth, mit der &#x017F;ie &#x017F;ich helleren und &#x017F;icherern<lb/>
Ein&#x017F;ichten unterwirft, ihre edle &#x2014; nicht &#x017F;klavi-<lb/>
&#x017F;che Ergebung in den Willen, den &#x017F;ie für den be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern erkennt &#x2014; ich kann Dir nicht &#x017F;agen, wie<lb/>
<pb n="251" facs="#f0265"/>
werth ich &#x017F;ie halte. Du kann&#x017F;t völlig ruhig und<lb/>
&#x017F;icher bei ihr &#x017F;eyn, und Deines Mannes Auffode-<lb/>
rung zum ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Leben folgen, bis euch<lb/>
andere Zeiten wieder ein &#x017F;tilles Familienleben<lb/>
ge&#x017F;tatten.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ehr Dein Herz &#x017F;ich dennoch nach Deut&#x017F;ch-<lb/>
land und Deinen hie&#x017F;igen Kindern &#x017F;ehne &#x2014; das<lb/>
ließe &#x017F;ich auch ohne Mutterherz empfinden.</p><lb/>
<p>Jetzt i&#x017F;t Dir wenig&#x017F;tens, was Du mir abtreten<lb/>
mußte&#x017F;t, der Zahl nach er&#x017F;etzt. Mit der näch-<lb/>
&#x017F;ten Gelegenheit, &#x017F;chicke ich Dir meine &#x017F;chöne<lb/>
Virginia, mit dem ge&#x017F;enkten Blick, und den lan-<lb/>
gen Wimpern. Die hängt meine Freundin im<lb/>
Kinder&#x017F;tübchen auf.</p><lb/>
<p>Für eine heilige Kathinka mag Dein Mann<lb/>
&#x017F;orgen, ich habe keine. Aber beide Kinder müß-<lb/>
ten billig ihre Vorbilder vor Augen haben.</p><lb/>
<p>So bald Du &#x017F;elb&#x017F;t wieder &#x017F;chreiben darf&#x017F;t,<lb/>
mußt Du mir ein &#x017F;o getreues Bild von ihnen<lb/>
<pb n="252" facs="#f0266"/>
machen, als es mit der Feder nur immer möglich<lb/>
i&#x017F;t, damit ich &#x017F;ie mir recht vor&#x017F;tellen könne. Es i&#x017F;t<lb/>
nicht genug, daß <hi rendition="#g">Du</hi> durch un&#x017F;ere Briefe mit uns<lb/>
fortleb&#x017F;t, wir mü&#x017F;&#x017F;en es eben &#x017F;o mit Dir können.</p><lb/>
<p>Jda hat fa&#x017F;t keinen andern Gedanken, als<lb/>
Virginia und Kathinka. Sie will jedem ein Kleid-<lb/>
chen &#x017F;tricken. Jch fürchte, &#x017F;ie ermüdet über der<lb/>
zu großen Arbeit; aber &#x017F;ie läßt nicht nach mit Bit-<lb/>
ten, und be&#x017F;teht darauf, &#x017F;ie werde es gewiß vol-<lb/>
lenden. Jch la&#x017F;&#x017F;e es al&#x017F;o ge&#x017F;chehen. Mathilde<lb/>
will ein Kleidchen mit Blumen für Kathinka &#x017F;tik-<lb/>
ken. Kathinka klingt ihr &#x017F;o prächtig. Die&#x017F;e hat<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich zum Liebling erwählt.</p><lb/>
<p>Clärchen will für Virginia arbeiten. Sie i&#x017F;t<lb/>
halb närri&#x017F;ch vor Freuden, daß Virginia auch<lb/>
Clara heißt. Jda &#x017F;agt: Kathinka i&#x017F;t meine herr-<lb/>
liche Schwe&#x017F;ter, und Virginia meine &#x017F;chöne, mei-<lb/>
ne &#x017F;üße Schwe&#x017F;ter. Das Ge&#x017F;chwätz der Kinder<lb/>
macht mir oft eigenes Vergnügen. Jch &#x017F;ehe, daß<lb/>
jedes von ihnen &#x017F;ich ein be&#x017F;onderes Bild von jedem<lb/>
gemacht. Es wird nöthig &#x017F;eyn, daß du uns bald<lb/>
<pb n="253" facs="#f0267"/>
über die Kinder &#x017F;chreib&#x017F;t. So wenig Unter&#x017F;chei-<lb/>
dendes &#x017F;ie auch jetzt noch haben mögen, &#x017F;o mache<lb/>
uns doch ja damit bekannt. Jch wollte nicht<lb/>
gern, daß das Jmaginations - Bild der Kinder<lb/>
von den Originalen zu &#x017F;ehr abwiche.</p><lb/>
<p>Mir i&#x017F;t es peinlich, daß ich nicht weiß, wie die<lb/>
beiden Kinder aus&#x017F;ehen. Deines Mannes Pin&#x017F;el<lb/>
war gar tief in humori&#x017F;ti&#x017F;che Farben getaucht; und<lb/>
doch mü&#x017F;&#x017F;en wir etwas davon aufgenommen ha-<lb/>
ben, wie käme Jda &#x017F;on&#x017F;t zu ihrer Charakteri&#x017F;tik?<lb/>
Jn dem Klange des Namens allein kann es nicht<lb/>
liegen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich unter Kathinka die &#x017F;tärkere,<lb/>
lebhaftere, und unter Virginia die &#x017F;anftere, zar-<lb/>
tere Schwe&#x017F;ter denkt.</p><lb/>
<p>An die&#x017F;en beiden Kindern la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich bedeutende<lb/>
Erfahrungen machen. Wo, wie in die&#x017F;em Falle, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
alle Um&#x017F;tände gleich &#x017F;ind, muß &#x017F;ich die Ver&#x017F;chie-<lb/>
denheit der Jndividualität recht be&#x017F;timmt zeigen.<lb/>
Da &#x017F;ie von <hi rendition="#g">einem</hi> Ge&#x017F;chlecht &#x017F;ind, von <hi rendition="#g">einer</hi><lb/>
Mutter zu gleicher Zeit unter einerlei mütterlichen<lb/>
Ge&#x017F;undheitszu&#x017F;tand geboren, vom er&#x017F;ten Moment<lb/>
<pb n="254" facs="#f0268"/>
an nach völlig gleichen Grund&#x017F;ätzen behandelt,<lb/>
kann bei der etwaigen Ver&#x017F;chiedenheit, die an<lb/>
ihnen er&#x017F;cheinen möchte, nichts auf Rechnung des<lb/>
Aeußern kommen; es muß rein per&#x017F;onneller oder<lb/>
individueller Unter&#x017F;chied &#x017F;eyn. Und die&#x017F;en zu be-<lb/>
obachten, i&#x017F;t wichtig genug.</p><lb/>
<p>Jetzt muß ich alle 4 Wochen &#x017F;päte&#x017F;tens Nach-<lb/>
richt von Dir haben, damit die Beiden meiner<lb/>
Kunde nicht zu &#x017F;chnell entwach&#x017F;en. &#x2014; Wie uns Er-<lb/>
zieherinnen die Schulmei&#x017F;terei zum Bedürfniß<lb/>
werden kann!</p><lb/>
<p>Glaub&#x017F;t Du wohl, daß ich mich ordentlich grä-<lb/>
me, bei Kathinka&#x2019;s und Virginiens Erziehung<lb/>
nicht mitwirken zu können? Aber welch eine Zeit<lb/>
&#x017F;tehet uns bevor, wenn Du mit deinen jüngern<lb/>
Kindern wieder nach Deut&#x017F;chland zurückkehr&#x017F;t! &#x2014;<lb/>
Auch Deinen D&#x2026; wiederzu&#x017F;ehen, wird mir eine<lb/>
große Freude &#x017F;eyn, obgleich er mich oft reizt. Auch<lb/>
weiß es der Bö&#x017F;ewicht, daß man ihm hold &#x017F;eyn<lb/>
muß. Mein Gott, welch ein Leben, wenn Jhr<lb/>
er&#x017F;t wieder da &#x017F;eyd, und wir alle vereint &#x017F;ind;<lb/>
<pb n="255" facs="#f0269"/>
denn getrennt dürfen wir dann nicht mehr &#x017F;eyn!<lb/>
Am mei&#x017F;ten frohlocken wird der Vater in &#x017F;einem<lb/>
Sohne. Die &#x017F;chöne Milde die&#x017F;es Charakters mit<lb/>
<hi rendition="#g">dem</hi> Feuer, mit <hi rendition="#g">der</hi> Kraft vereint, muß den Va-<lb/>
ter entzücken. Woldemar lernt &#x017F;ehr fleißig. Jm<lb/>
Frühling wird Herr von Platov eine bedeu-<lb/>
tende Fußrei&#x017F;e mit ihm machen. Sie gehen wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich nach der Schweiz. Wenn &#x017F;ie dann zu-<lb/>
rückkommen, ziehen &#x017F;ie zu uns aufs Land. Un&#x017F;er<lb/>
Landhäuschen in Neuenburg i&#x017F;t &#x017F;ehr hüb&#x017F;ch ge-<lb/>
worden. Der Pfarrer Willich brachte mir neu-<lb/>
lich die Zeichnung davon mit. Der Pfarrer &#x017F;agt,<lb/>
er und &#x017F;eine Deborah würden dann allzuglücklich<lb/>
&#x017F;eyn, wenn der neue Pflanzort von uns er&#x017F;t be-<lb/>
wohnt &#x017F;ey, und &#x017F;ie täglich mit uns &#x017F;eyn können.</p><lb/>
<p>Ach! Jch &#x017F;ehe das Gewitter &#x017F;chon von fern<lb/>
herziehen, de&#x017F;&#x017F;en Blitz das Glück &#x017F;eines Lebens<lb/>
zertrümmern wird. Deborah kann nicht lange<lb/>
leben. Wohl gut, daß er es &#x017F;o &#x017F;icher nicht ahnet,<lb/>
wie ich. Deborah verbirgt ihm ihre Schwäche<lb/>
mit &#x017F;teter An&#x017F;trengung. Doch vielleicht täu&#x017F;cht<lb/>
mich auch meine Ahnung! Auch hoffe ich, daß<lb/>
<pb n="256" facs="#f0270"/>
uns noch wenig&#x017F;tens der näch&#x017F;te Sommer zum<lb/>
ruhigen Beifammen&#x017F;eyn vergönnt wird. Die&#x017F;es<lb/>
Uebel pflegt nicht &#x017F;chnell mit dem Men&#x017F;chen zu<lb/>
enden.</p><lb/>
<p>Lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Jetzt haben wir einen Tanzmei&#x017F;ter. Er kommt<lb/>
wöchentlich zweimal. Und da keins von den<lb/>
Kindern irgend eine harte Verbiegung des Kör-<lb/>
pers hat, die zurecht gebracht werden müßte, &#x017F;o<lb/>
wird dies für den Anfang &#x017F;chon genug &#x017F;eyn. Die<lb/>
Stunden &#x017F;cheinen den Kindern lieb. Und der<lb/>
Mann &#x017F;cheint mir ein völlig un&#x017F;chädlicher Men&#x017F;ch.<lb/>
Ganz ver&#x017F;tehen kann er mich nicht, aber er läßt<lb/>
&#x017F;ich gern bedeuten, und das i&#x017F;t &#x017F;chon gut.</p><lb/>
<p>Als Mr. Bretton zu er&#x017F;t kam, fürchteten die<lb/>
Mädchen &#x017F;ich ein wenig, und meynten, daß nun<lb/>
alles an ihnen anders &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;e, be&#x017F;onders Clär-<lb/>
<pb n="257" facs="#f0271"/>
chen: aber das gab &#x017F;ich bald. Er wei&#x017F;&#x2019;t &#x017F;ie recht<lb/>
&#x017F;anft zurecht. Auch hat er das gewöhnliche Fade<lb/>
der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Tanzmei&#x017F;ter nicht. Jch nahm<lb/>
ihn, ehe die Stunden angingen, allein, und bat<lb/>
ihn, daß er ja keins von den Kindern auszeich-<lb/>
nen, keins auf Unko&#x017F;ten des andern loben, oder<lb/>
dem andern zum Bei&#x017F;piel auf&#x017F;tellen möchte, weil<lb/>
dies Loben nichts taugte, und es &#x017F;ich mit dem Bei-<lb/>
&#x017F;piel nehmen von &#x017F;elb&#x017F;t finden würde. Sie wären<lb/>
ohnedieß gewohnt, das Vorzügliche an einander<lb/>
zu bemerken. Das wollt&#x2019; ihm er&#x017F;t nicht einleuch-<lb/>
ten, er hatte noch die gewohnten Begriffe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">des<lb/>
effets étonnants d&#x2019;une noble ému-<lb/>
lation</hi></hi>.</hi> Jch konnte ihm nicht ganz begreiflich<lb/>
machen, daß der edle Wetteifer aus uns &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
aus eigenem innern Quell ent&#x017F;pringen mü&#x017F;&#x017F;e, und<lb/>
Kindern voll Kraft und Feuer nicht gegeben wer-<lb/>
den könne noch dürfe, und daß er von dem eifer-<lb/>
&#x017F;üchtigen eingepredigten Streben, es dem Andern<lb/>
in allem gleich, oder zuvor zu thun, noch &#x017F;ehr ver-<lb/>
&#x017F;chieden &#x017F;ey. Daß das letztere mit Hochmuth, Ei-<lb/>
gen&#x017F;ucht, Neid, oft &#x017F;ehr nahe verwandt &#x017F;ey, und der<lb/>
er&#x017F;tere aus einem &#x017F;chönen Ehrtriebe &#x017F;tamme, der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(33)</fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0272"/>
den Men&#x017F;chen innerlich &#x017F;pornt, &#x017F;eine ganze Kraft<lb/>
zu ver&#x017F;uchen, und zu &#x017F;ehen, was er vermag. Er<lb/>
begriff mich nicht ganz; aber er ver&#x017F;prach mir, &#x017F;ich<lb/>
alles Lobens und alles Spornens zum Wetteifer<lb/>
zu enthalten.</p><lb/>
<p>Das hat er bis jetzt gethan. Mit Clärchen<lb/>
hat er es am &#x017F;auer&#x017F;ten: Füße, Arme und Rücken<lb/>
wollen &#x017F;ich den Ge&#x017F;etzen &#x017F;einer Grazie noch nicht<lb/>
fügen. Dazu i&#x017F;t Clare &#x017F;tark von Knochenbau;<lb/>
aber es wird doch gehen. Sie i&#x017F;t unermüdlich im<lb/>
Ver&#x017F;uchen. Jda und Woldemar brauchen der Zu-<lb/>
rechtwei&#x017F;ung &#x017F;ehr wenig. Mathilde hat ihr ent-<lb/>
&#x017F;chiedenes Tactgefühl für &#x017F;ich, und dabei keine<lb/>
&#x017F;chlimme, obgleich etwas &#x017F;teife Haltung, kurz es<lb/>
geht alles nach Wun&#x017F;ch. Mei&#x017F;tens freuen &#x017F;ie alle<lb/>
&#x017F;ich, wenn die Stunde &#x017F;chlägt und &#x017F;ie Mr. <hi rendition="#g">Bret-<lb/>
ton</hi> kommen hören. Nur ge&#x017F;tern wäre es bald<lb/>
&#x017F;chlimm abgelaufen.</p><lb/>
<p>Vor Ti&#x017F;che trat ein Men&#x017F;ch in den Hof mit ei-<lb/>
nem Zug abgerichteter Hunde, er ließ mich fra-<lb/>
gen, ob er ihre Kün&#x017F;te zeigen &#x017F;olle. Mir i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
<pb n="259" facs="#f0273"/>
etwas &#x017F;ehr ekelhaft. Den Kindern war die ganze<lb/>
Sache neu, &#x017F;ie konnten es &#x017F;ich gar nicht vor&#x017F;tellen,<lb/>
und baten, daß ich die Kün&#x017F;te machen ließe. Die<lb/>
Hunde waren wie Herren und Damen gekleidet,<lb/>
und die Damen ver&#x017F;chleiert. Zwei die&#x017F;er Tänzer<lb/>
und Tänzerinnen &#x017F;aßen in einer kleinen Chai&#x017F;e,<lb/>
ein Hund als Bedienter hinten auf. Zwei an-<lb/>
dere als Pferde vorge&#x017F;pannt. Die Kinder waren<lb/>
&#x017F;tark frappiert. Der Kün&#x017F;tler ließ die Tänzer aus-<lb/>
&#x017F;teigen, &#x017F;pielte auf, und der Tanz begann. Ma-<lb/>
thilde wollte &#x017F;ich todt lachen, und ver&#x017F;uchte, den<lb/>
Hunden ihre kümmerliche Ge&#x017F;talt und Geberden<lb/>
nach zu machen.</p><lb/>
<p>Die Hunde wurden müde, und wollten den<lb/>
Tanz nicht austanzen. Der Men&#x017F;ch ward wild;<lb/>
prügelte &#x017F;ie unbarmherzig. Jda gerieth ins Wei-<lb/>
nen. Woldemar &#x017F;agte dem Men&#x017F;chen, daß er ein<lb/>
gar&#x017F;tiger Men&#x017F;ch &#x017F;ey, weil er nichts be&#x017F;&#x017F;eres ge-<lb/>
lernt, als Thiere zu quälen. Clärchen war &#x017F;chon<lb/>
lange weggelaufen. Jch &#x017F;chickte dem Men&#x017F;chen<lb/>
etwas, und hieß ihn gehen, damit Woldemar<lb/>
&#x017F;ich keine Händel zuziehen möchte. Bei Ti&#x017F;che<lb/>
<pb n="260" facs="#f0274"/>
waren die Kinder nicht &#x017F;o vergnügt wie gewöhn-<lb/>
lich: zwi&#x017F;chen Jda und Mathilde er&#x017F;chien zum er-<lb/>
&#x017F;tenmale ein zu greller Kontra&#x017F;t; Platov war nicht<lb/>
bei Ti&#x017F;che und ich fühlte mich nicht ge&#x017F;timmt,<lb/>
mit den Kindern über die Sache zu reden. Als<lb/>
es 4 &#x017F;chlug und <hi rendition="#g">Bretton</hi> kam, war Jda ver-<lb/>
&#x017F;chwunden. Nun mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie immer Anfangs<lb/>
in die Reihe treten, um das Kompliment zu ma-<lb/>
chen. Jda fehlte. &#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">Ou| est donc Mlle.<lb/>
Ida? est-elle malade?&#x201F;</hi></hi></hi> fragte <hi rendition="#g">Bret-<lb/>
ton</hi>. &#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">Non, Monsieur, elle se por-<lb/>
te bien; elle va dabord paroître</hi></hi>.</hi>&#x201F;<lb/>
Jch ging hinaus, &#x017F;ie zu &#x017F;uchen, und &#x017F;uchte lange,<lb/>
Sie hatte &#x017F;ich oben hinter ihr Bett ver&#x017F;teckt, wo<lb/>
ich &#x017F;ie endlich fand. &#x2014; Jch war &#x017F;ehr ern&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Was i&#x017F;t das, Jda? fragte ich kalt. O liebe Tan-<lb/>
te, ich mag nicht mehr Tanzen lernen, nun ich<lb/>
die Hunde tanzen ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das &#x017F;ah wohl freilich gar&#x017F;tig aus, aber<lb/>
der <hi rendition="#g">Men&#x017F;ch &#x017F;ieht &#x017F;chön aus, wenn er<lb/>
tanzt</hi>. Liebe Tante, Mathilde &#x017F;ah heut nicht<lb/>
&#x017F;chön aus, wie &#x017F;ie den Hunden nachtanzte: ich<lb/>
<pb n="261" facs="#f0275"/>
habe &#x017F;ie noch nicht &#x017F;o un&#x017F;chön ge&#x017F;ehen. Wenn<lb/>
ich &#x017F;ie oft &#x017F;o &#x017F;ähe, wäre &#x017F;ie gar nicht mehr meine<lb/>
liebe Mathilde. &#x201E;Nun, komm du nur herun-<lb/>
ter, jetzt wird &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er tanzen, und auch Clärchen<lb/>
und Woldemar tanzen ja gern.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O Tante, laß mich nicht mehr tanzen,<lb/>
ich kann nicht mehr: ich werde immer die gar&#x017F;ti-<lb/>
gen Hunde &#x017F;ehen; bitte, bitte, laß mich nicht<lb/>
mehr tanzen lernen.</p><lb/>
<p>Lieb war mir der allzutiefe Eindruck des Ab-<lb/>
&#x017F;cheues nicht, der auf das Kind gemacht war,<lb/>
aber ich gab nach. Gut, Jda: du &#x017F;oll&#x017F;t nun nicht<lb/>
wieder tanzen, als bis du mich &#x017F;elb&#x017F;t darum bit-<lb/>
te&#x017F;t. Geh in&#x2019;s Wohnzimmer, und übe dich un-<lb/>
terde&#x017F;&#x017F;en auf dem Klavier. Jch ging wieder in<lb/>
den Tanz&#x017F;aal. &#x2014; &#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">Ida ne viendra pas,<lb/>
Mr. Bretton</hi></hi>.</hi>&#x201F; &#x2014; Jch erzählte ihm nun den<lb/>
Vorfall von heut Morgen, und wie er auf Jda<lb/>
gewirkt. &#x201E;<hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">Mais, Madame, c&#x2019;en est<lb/>
trop, c&#x2019;est caprice: il falloit<lb/>
pourtantvenir</hi></hi>.</hi>&#x201F; &#x2014; Jch &#x017F;agte ihm, daß<lb/>
<pb n="262" facs="#f0276"/>
&#x017F;ie nicht eher wieder zur Stunde kommen würde,<lb/>
als bis jener Eindruck &#x017F;o weit ausgelö&#x017F;cht &#x017F;ey,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t wün&#x017F;che zu tanzen. Nun i&#x017F;t denn<lb/>
freilich noch an keine Quadrille zu denken, die er<lb/>
bald zur Abwech&#x017F;elung mit ihnen vornehmen woll-<lb/>
te. &#x2014; Aber weg mit den Quadrillen und mit je-<lb/>
dem Tanz, &#x017F;o lange das Kind einen Ab&#x017F;cheu da-<lb/>
gegen hat.</p><lb/>
<p>Nur zu wenigen unumgänglich nöthigen Kun&#x017F;t-<lb/>
fertigkeiten und Ge&#x017F;chicklichkeiten würde ich ein<lb/>
Kind mit Strenge anhalten. Mu&#x017F;ik und Tanz<lb/>
muß jedem Kind erla&#x017F;&#x017F;en werden, &#x017F;o lange es einen<lb/>
Widerwillen dagegen hat. Man führt zwar Bei-<lb/>
&#x017F;piele an, wo Kün&#x017F;tler anfänglich durch Zwang<lb/>
und Härte zur Mu&#x017F;ik angehalten, und doch &#x017F;tark<lb/>
wurden in der Kun&#x017F;t. Jch habe &#x017F;olche Bei&#x017F;piele<lb/>
nicht erlebt, und wenn mir etwas ähnliches vor-<lb/>
käme, würde es mir nichts bewei&#x017F;en, als daß es<lb/>
auch beim Zwang noch möglich bleibt, in einer<lb/>
Kun&#x017F;t etwas zu thun. Was aber der&#x017F;elbe Kün&#x017F;t-<lb/>
ler geworden wäre, wenn &#x017F;ein Bildner die Zeit<lb/>
abgewartet hätte, wo der lebendige Trieb in ihm<lb/>
<pb n="263" facs="#f0277"/>
erwacht und von &#x017F;elb&#x017F;t herausgebrochen wäre, wer<lb/>
beantwortet uns das?</p><lb/>
<p>Sehr froh bin ich aber, daß alle vier Kinder &#x017F;o<lb/>
früh einen gar regen Trieb zur Mu&#x017F;ik haben. Jch<lb/>
würde viel entbehren, wenn es nicht &#x017F;o wäre.<lb/>
Wie es nun Jda mit dem Tanz gehen, ob die<lb/>
Lu&#x017F;t wiederkommen wird: ich wills eine Weile<lb/>
erwarten. Sollte bei Dir auch wohl Be&#x017F;orgniß<lb/>
ent&#x017F;tehen, daß Jda durch dies Nachgeben wirk-<lb/>
lich eigen&#x017F;innig werden möchte? Doch nein, das<lb/>
kann&#x017F;t Du nicht fürchten. Du weißt, wie into-<lb/>
lerant ich gegen den rechten Eigen&#x017F;inn der Kinder<lb/>
bin. Sorge al&#x017F;o nicht, lieb&#x017F;te Emma. Freilich<lb/>
werde ich nun ein wach&#x017F;ames Auge auf ihr Wol-<lb/>
len und Nichtwollen, auf ihre Neigung und Ab-<lb/>
neigung haben mü&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;orgen, daß ihre<lb/>
Phanta&#x017F;ie nicht eine zu wichtige Rolle dabei &#x017F;piele.<lb/>
Beharrt &#x017F;ie bei dem Widerwillen gegen das Tan-<lb/>
zen, &#x017F;o werde ich die Kinder zu&#x017F;ammen einmal<lb/>
ins franzö&#x017F;i&#x017F;che Schau&#x017F;piel bringen, wenn ein<lb/>
Ballet gegeben wird. Das wird &#x017F;chon helfen.</p><lb/>
<p>Vom er&#x017F;ten Schau&#x017F;piel, welches &#x017F;ie &#x017F;ehen, er-<lb/>
zählt&#x2019; ich Dir noch nicht. Es war zu erwarten,<lb/>
<pb n="264" facs="#f0278"/>
daß es die Kinder &#x017F;ehr anziehen mußte, und &#x017F;o<lb/>
erging es. Es ward <hi rendition="#g">Engel&#x2019;s</hi> dankbarer Sohn<lb/>
gegeben. Die Kinder waren ganz verloren im An-<lb/>
blick des Stücks. Als der Sergeant &#x017F;o bramarba-<lb/>
&#x017F;irte, &#x017F;ah ich es, wie es dem Woldemar krampf-<lb/>
haft in den Armen zuckte. Jch &#x017F;ah ihn an. Tante,<lb/>
raunt&#x2019; er mir ins Ohr, ich möchte den Kerl beim<lb/>
Kragen fa&#x017F;&#x017F;en, und ihn prügeln, daß er die ar-<lb/>
men Leute &#x017F;o äng&#x017F;tigt. Nein, es i&#x017F;t nicht auszu-<lb/>
halten! &#x2014; Jda war &#x017F;ehr &#x017F;till; &#x017F;ie &#x017F;chien &#x017F;ich zu<lb/>
fürchten. &#x2014; Clärchen war &#x017F;o andächtig, als ob &#x017F;ie<lb/>
in der Kirche &#x017F;ey. Der Brief des Sohnes rührte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ehr tief. Auf Jda that das weniger Wirkung,<lb/>
weil &#x017F;ie vom Unter&#x017F;chied der Stände noch keinen<lb/>
Begriff hat; &#x017F;ie &#x017F;chien die unmäßige Freude des<lb/>
Alten nicht fa&#x017F;&#x017F;en zu können, daß der Sohn an<lb/>
des Königs Tafel ge&#x017F;pei&#x017F;&#x2019;t, und daß der König des<lb/>
Vaters Ge&#x017F;undheit getrunken. Sie meynte, das<lb/>
wäre ja nichts Be&#x017F;onderes. Mathilde ver&#x017F;tand<lb/>
das &#x017F;ehr gut, aber &#x017F;ie fühlte be&#x017F;onders das Komi-<lb/>
&#x017F;che in der bäueri&#x017F;chen Freude des Alten. Als der<lb/>
Sohn wirklich auftrat, da weinten alle drey Mäd-<lb/>
chen in &#x017F;anfter Rührung.</p><lb/>
<pb n="265" facs="#f0279"/>
<p>Woldemar &#x017F;eufzte vor &#x017F;tiller Lu&#x017F;t. Als nun aber<lb/>
die alte Mutter &#x017F;ich vor dem vornehmen Sohn,<lb/>
und die Schwe&#x017F;ter &#x017F;ich vor dem Bruder Capitain<lb/>
fürchtete, da &#x017F;ah ich wieder, wie beklommen Clär-<lb/>
chen ward; auch Mathilde fühlte das Schmerzliche<lb/>
in der Szene. Jda &#x017F;agte mir ins Ohr: Tante,<lb/>
das begreife ich nicht, warum &#x017F;ie &#x017F;ich fürchten.<lb/>
Und wenn Woldemar ein Prinz würde, oder ein<lb/>
Hofrath, oder ein General, ich wollte mich nicht<lb/>
vor ihm fürchten, er &#x017F;ollte immer mein lieber Bru-<lb/>
der &#x017F;eyn. So äußerten die Kinder willkürlich<lb/>
und unwillkürlich dïe Eindrücke, die auf &#x017F;ie ge-<lb/>
macht wurden.</p><lb/>
<p>Alle kamen höch&#x017F;t zufrieden nach Hau&#x017F;e; ihre<lb/>
Privatunterhaltung war einige Tage hindurch ein-<lb/>
zig über das Schau&#x017F;piel. Und wie es auf die rohe<lb/>
ge&#x017F;unde Natur überall wirkt, &#x017F;o wirkte es auch<lb/>
auf un&#x017F;ere Kleinen. &#x2014; Wenn man für &#x017F;ie Schau-<lb/>
&#x017F;piele gibt, mü&#x017F;&#x017F;en die Gegen&#x017F;tände der Dar&#x017F;tel-<lb/>
lung aus ihrer Sphäre fri&#x017F;ch und lebendig heraus-<lb/>
genommen, und nur ein wenig ver&#x017F;chönt ihnen<lb/>
darge&#x017F;tellt werden. Die höhere Kun&#x017F;t, bei der es<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(34)</fw><lb/>
<pb n="266" facs="#f0280"/>
auf den Stoff wenig ankommt, i&#x017F;t für die höhere<lb/>
Bildung: nur &#x017F;ie kann ihren Werth fühlen. Dar-<lb/>
um muß Schiller&#x2019;s Wilhelm Tell ein unglaublich<lb/>
größeres Publikum finden, von dem er begriffen<lb/>
werden kann, als die Jungfrau von Orleans.<lb/>
Denn Tell&#x2019;s Charakter begreift jedes ge&#x017F;unde<lb/>
Men&#x017F;chenherz; aber eine Er&#x017F;cheinung wie die<lb/>
Jungfrau, die nur als Kun&#x017F;tprodukt, und nir-<lb/>
gends in der Wirklichkeit exi&#x017F;tirt, kann nur vom<lb/>
Kün&#x017F;tler oder von einem poeti&#x017F;chen Gemüth ganz<lb/>
begriffen werden. Es i&#x017F;t wohl gut, daß un&#x017F;ere<lb/>
Dichter &#x017F;o fürs Volk ge&#x017F;orgt haben, als &#x017F;ie gethan;<lb/>
aber für die Kinder und die kindlichen Men&#x017F;chen i&#x017F;t<lb/>
noch &#x017F;ehr wenig da. Doch, die könnens auch am<lb/>
er&#x017F;ten entbehren. Was ich nun die Kinder zunäch&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;e, wird wohl der Edelknabe &#x017F;eyn. Der<lb/>
Kinder Hang zu die&#x017F;er Art Vergnügungen i&#x017F;t un-<lb/>
glaublich groß. Jch werde &#x017F;ie <hi rendition="#g">in die&#x017F;em</hi> Punkte<lb/>
nicht befriedigen können.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, meine Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="276[267]" facs="#f0281"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Ein und drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p><hi rendition="#g">Wie</hi> un&#x017F;ere Kinder Geographie lernen, davon<lb/>
bin ich Dir den Bericht noch immer &#x017F;chuldig ge-<lb/>
blieben. Woldemar hat &#x017F;eine Stunden be&#x017F;onders,<lb/>
und die drei Mädchen auch. Als ich mit Jda und<lb/>
Mathilde hieher rei&#x017F;&#x2019;te, machte ich &#x017F;ie &#x017F;chon auf-<lb/>
merk&#x017F;am, wie lange wir auf eine deut&#x017F;che Meile<lb/>
zubrachten. Dies wiederholte ich bei un&#x017F;ern klei-<lb/>
nen Lu&#x017F;trei&#x017F;en; auch bei der Rückrei&#x017F;e von N&#x2026;<lb/>
Sie wußten &#x017F;ich al&#x017F;o die Länge einer deut&#x017F;chen<lb/>
Meile recht gut vorzu&#x017F;tellen. So oft wir weit<lb/>
genug &#x017F;patzieren fuhren, ließ ich &#x017F;ie die Grenzen<lb/>
un&#x017F;ers Stadtgebietes bemerken. Dann zeigte ich<lb/>
es ihnen auf der großen Charte von Deut&#x017F;chland,<lb/>
dann wieder auf der Spezialcharte un&#x017F;erer Pro-<lb/>
vinz. Nun macht&#x2019; ich &#x017F;ie mit der Charte von Eu-<lb/>
ropa, dann mit dem Umfange un&#x017F;ers ganzen Erd-<lb/>
bodens bekannt, und da &#x017F;ie wußten, wie viel eine<lb/>
Meile &#x017F;ey, &#x017F;o konnten &#x017F;ie &#x017F;ich auch leicht die Aus-<lb/>
dehnung eines Landes von 20 Meilen Länge und<lb/>
13 Meilen Breite denken. Da &#x017F;ie un&#x017F;ere Pro-<lb/>
vinz der Breite nach durchrei&#x017F;&#x2019;t waren, &#x017F;o ward es<lb/>
ihnen nicht &#x017F;chwer, wenn &#x017F;ie &#x017F;ie auf der Charte<lb/>
<pb n="268" facs="#f0282"/>
&#x017F;ahen, &#x017F;ich die andern daneben gleichfalls zu ver-<lb/>
&#x017F;innlichen.</p><lb/>
<p>Jch merkte bald, daß die&#x017F;es Studium ihnen<lb/>
be&#x017F;onderes Vergnügen gab. Jch fing nun an, &#x017F;ie<lb/>
in jeder Provinz Deut&#x017F;chlands zuer&#x017F;t die Haupt-<lb/>
&#x017F;tädte auf&#x017F;uchen zu la&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ich be&#x017F;onders ihre<lb/>
Lage an den Flü&#x017F;&#x017F;en zu merken. Dann nahmen<lb/>
wir <hi rendition="#g">Gaspari&#x2019;s Atlas</hi> vor, wo die Städte ohne<lb/>
Namen bloß durch kleine Zeichen angegeben &#x017F;ind;<lb/>
hier mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nun aus der Erinnerung mir die<lb/>
Namen der Hauptorte nennen. Wenn &#x017F;ie dies<lb/>
eine Zeitlang geübt, dann &#x017F;ollen &#x017F;ie mir den gan-<lb/>
zen Atlas, Charte für Charte, nachzeichnen, und<lb/>
in ihrem gezeichneten die Namen eintragen. Auf<lb/>
die&#x017F;e Wei&#x017F;e &#x017F;chreibt &#x017F;ich ihnen die Sache unaus-<lb/>
lö&#x017F;chlich ins Gedächtniß. Zu einer andern Zeit<lb/>
&#x017F;ollen &#x017F;ie &#x017F;ich mit dem Ur&#x017F;prunge und ganzen Laufe<lb/>
eines jeden Hauptflu&#x017F;&#x017F;es bekannt machen.</p><lb/>
<p>Mit der Länderkunde werden wir dann &#x017F;päter<lb/>
eine Skizze der Ge&#x017F;chichte jedes Landes verbinden.<lb/>
Merkwürdige That&#x017F;achen aus der alten und neuen<lb/>
<pb n="269" facs="#f0283"/>
Ge&#x017F;chichte erzähle ich ihnen gleichfalls, &#x017F;o oft &#x017F;ie<lb/>
den Wun&#x017F;ch darnach äußern. &#x2014; Bei die&#x017F;en Vor-<lb/>
bereitungen zum eigentlichen Studium der Ge-<lb/>
&#x017F;chichte muß es aber noch lange bleiben. Schlimm<lb/>
i&#x017F;t es nur, daß man &#x017F;ich die brauchbaren Bücher<lb/>
hiezu &#x017F;elb&#x017F;t er&#x017F;t &#x017F;chreiben müßte. An einer Welt-<lb/>
ge&#x017F;chichte für junge Mädchen fehlt es gänzlich.<lb/>
Zur eigenen Lectüre für die Kinder gibt es fa&#x017F;t<lb/>
nichts. Mangelsdorf&#x2019;s Exempelbuch aus alter und<lb/>
neuer Zeit könnte &#x017F;chon dienen, wenn der Ton<lb/>
nicht gar zu rüde und roh wäre, den Mangels-<lb/>
dorf einmal angenommen. Und doch haben wir nichts<lb/>
be&#x017F;&#x017F;eres der Art, das für un&#x017F;ere Zeiten paßte.</p><lb/>
<p>Erziehen und zu gleicher Zeit die nöthigen<lb/>
Hülfsbücher &#x017F;chreiben, i&#x017F;t einmal nicht ausführ-<lb/>
bar, und doch thät es &#x017F;o Noth, be&#x017F;onders für die<lb/>
Ge&#x017F;chichte. Eine Weltge&#x017F;chichte für Kinder in<lb/>
Knittelver&#x017F;en exi&#x017F;tirt freilich; &#x2014; aber &#x017F;ollen denn<lb/>
un&#x017F;ere Kinder &#x017F;ich am heitern Lebensmorgen &#x017F;chon<lb/>
in einer Knittelwelt glauben? Das &#x017F;ollen &#x017F;ie <hi rendition="#g">nie</hi><lb/>
bis zum Lebensabend, hör&#x2019; ich Dich mit &#x017F;chönem<lb/>
Unwillen &#x017F;agen, und &#x017F;timme von Herzen ein.</p><lb/>
<pb n="270" facs="#f0284"/>
<p>Früh genug werden &#x017F;ie die Men&#x017F;chen und &#x017F;ich<lb/>
bedauern mü&#x017F;&#x017F;en, aber verachten &#x2014; nein, das<lb/>
&#x017F;ollen &#x017F;ie nimmer! Al&#x017F;o keine burleske Ge&#x017F;chichte<lb/>
men&#x017F;chlicher Gebrechen. Zuer&#x017F;t &#x017F;ollen un&#x017F;ere Kin-<lb/>
der das Schöne und das Gute erkennen lernen.<lb/>
Die Schatten&#x017F;eite von dem Weltgemälde kehren<lb/>
wir <hi rendition="#g">&#x017F;elb&#x017F;t</hi> von der nämlichen Jugend fürs er&#x017F;te<lb/>
noch ab. Kommt die Zeit, wo &#x017F;ie &#x017F;tark genug i&#x017F;t,<lb/>
auch die&#x017F;e zu &#x017F;ehen &#x2014; wohlan, &#x017F;o werde &#x017F;ie ihr<lb/>
mit dem ganzen elegi&#x017F;chen Ern&#x017F;te gezeigt, der der<lb/>
Sache gebührt. Die&#x017F;er trauernde Ern&#x017F;t &#x017F;oll all-<lb/>
mählig den flammenden Enthu&#x017F;iasmus des heili-<lb/>
gen Jugend&#x017F;innes kühlen. Die Zeit des lächeln-<lb/>
den Spottes kommt &#x017F;päter; noch &#x017F;päter die des<lb/>
gei&#x017F;elnden Satyrs; die &#x2014; der höhnenden Per&#x017F;i-<lb/>
flage darf niemals kommen, wenig&#x017F;tens von deut-<lb/>
&#x017F;chem Boden bleibe &#x017F;ie ewig fern!</p><lb/>
<p>Jn das weibliche Gemüth &#x017F;oll nie ein Satyr<lb/>
einkehren, &#x017F;elb&#x017F;t der fein&#x017F;te nicht.</p><lb/>
<p>Auch für die frömm&#x017F;te weibliche Seele &#x017F;chlägt<lb/>
endlich die Stunde, wo ihr das Un&#x017F;chuldsparadies<lb/>
<pb n="271" facs="#f0285"/>
der Kindheit ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wird, wo die Men&#x017F;chen<lb/>
und ihr Thun ihr in anderer Ge&#x017F;talt er&#x017F;cheinen,<lb/>
als &#x017F;ie &#x017F;ie am glücklichen Lebensmorgen erblickten.<lb/>
Dann trauert die &#x017F;chöne Seele; aber &#x017F;ie richtet<lb/>
&#x017F;ich wieder auf, hebt &#x017F;ich höher, blickt nach dem<lb/>
Ge&#x017F;tade ferner Welten, und lernt das Leben und<lb/>
&#x017F;eine Fin&#x017F;terni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;till ertragen. Damit aber das<lb/>
Erwachen aus dem Un&#x017F;chuldstraum ihnen nicht<lb/>
zu &#x017F;chrecklich und zu plötzlich komme, &#x017F;ollen die<lb/>
un&#x017F;rigen vom er&#x017F;ten Drama des Lebens, &#x017F;o wie<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;tark genug werden, einen Akt nach dem an-<lb/>
dern &#x017F;ehen. O wer mir ein &#x017F;olches Ge&#x017F;chichts-<lb/>
buch &#x017F;chriebe, wie ich es mir denke! &#x2014; Mangels-<lb/>
dorf&#x2019;s Haus bedarf kann uns noch weniger als<lb/>
&#x017F;ein Exempelbuch dienen, &#x017F;o &#x017F;ehr es auch immer<lb/>
Bedürfniß bleibt. Ein&#x017F;tweilen muß ich einen<lb/>
Berg von Büchern zur Seite haben, aus denen<lb/>
ich nehmen kann, was ich jedesmal bedarf. Möch-<lb/>
te irgend ein fähiger weiblicher Kopf es &#x017F;ich freund-<lb/>
lich ge&#x017F;agt &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en, einen &#x017F;olchen Auszug aus<lb/>
Ge&#x017F;chichte zu liefern, wie er für zwölf &#x2014; &#x017F;echs-<lb/>
zehnjährige Mädchen zu brauchen wäre!</p><lb/>
<p>Für das Studium der Erdbe&#x017F;chreibung i&#x017F;t viel<lb/>
<pb n="272" facs="#f0286"/>
be&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;orgt. Und noch kürzlich &#x017F;ind &#x017F;ehr brauch-<lb/>
bare Charten von Europa er&#x017F;chienen, zur Erler-<lb/>
nung der alten und neuen Geographie. Die wer-<lb/>
den uns &#x017F;päterhin bei der eigentlichen Ge&#x017F;chichte<lb/>
trefliche Dien&#x017F;te thun.</p><lb/>
<p>Was ich mir die Kinder die&#x017F;en Winter vorle&#x017F;en<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e? O das i&#x017F;t &#x017F;ehr wenig. Nicht geringe<lb/>
Freude machen ihnen Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibungen. Aber<lb/>
ich la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie auch davon nur wenig zur Zeit le&#x017F;en.<lb/>
Und &#x017F;ind wir er&#x017F;t wieder auf dem Lande, da wird<lb/>
es noch weniger werden. Jedes von den Kindern<lb/>
hat und bearbeitet dann &#x017F;ein eigenes Gärtchen.<lb/>
Auch &#x017F;ollen die Kinder dabei häuslichen Verrich-<lb/>
tungen helfen, und unter Deborah&#x2019;s Auf&#x017F;icht ganz<lb/>
eigentlich die Haushaltung lernen.</p><lb/>
<p>Wie &#x017F;ehnt &#x017F;ich Jda hinaus! Jn Deinem letz-<lb/>
ten Briefe fragte&#x017F;t Du mich nach un&#x017F;erm alten<lb/>
Paul. Er i&#x017F;t nicht wieder gekommen. Jda hat<lb/>
ihm aber &#x017F;ein Wochengeld jeden Sam&#x017F;tag hinge-<lb/>
&#x017F;chickt. Am letzten Sam&#x017F;tag brachte die Magd es<lb/>
zurück, und &#x017F;agte: er &#x017F;ey verrei&#x017F;&#x2019;t. Jch &#x017F;ah es<lb/>
<pb n="273" facs="#f0287"/>
ihr an, daß er todt &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;e. Dennoch war es<lb/>
mir lieb, daß &#x017F;ie dies nicht laut &#x017F;agte. Noch<lb/>
wollt&#x2019; ich nicht gern, daß Jda einen Todten &#x017F;ehen<lb/>
&#x017F;ollte; am wenig&#x017F;ten den alten Paul, den &#x017F;ie &#x017F;o<lb/>
lieb gehabt, und &#x2014; de&#x017F;&#x017F;en Anblick in &#x017F;einer tie-<lb/>
fen &#x017F;chmutzigen Armuth den Tod noch unä&#x017F;theti-<lb/>
&#x017F;cher macht, als er ohnedies &#x017F;chon i&#x017F;t. So ein<lb/>
Todter muß der er&#x017F;te nicht &#x017F;eyn, den die Kleine<lb/>
&#x017F;ieht. Jch wußte al&#x017F;o dem Mädchen für die ver&#x017F;chlei-<lb/>
erte Wahrheit Dank. So bald der arme Men&#x017F;ch<lb/>
begraben &#x017F;eyn wird, &#x017F;oll Jda wi&#x017F;&#x017F;en, wo er hin-<lb/>
gerei&#x017F;&#x2019;t i&#x017F;t. Doch werde ich über die&#x017F;e große Rei&#x017F;e,<lb/>
die uns allen bevor&#x017F;teht, noch wenig mit ihr re-<lb/>
den. Dazu muß ich noch eine andere Zeit ab-<lb/>
warten, wo &#x017F;ie die Er&#x017F;cheinung der &#x017F;ichtbaren<lb/>
Welt und ibre unendlichen Umwandelungen &#x017F;chon<lb/>
von einem höheren Standpunkt über&#x017F;chauet, und<lb/>
des Un&#x017F;ichtbaren Unendlichen &#x017F;chon tief in &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber gewiß worden. Bis dahin &#x017F;ey es an der<lb/>
einfachen Erzählung, der Men&#x017F;ch i&#x017F;t ge&#x017F;torben,<lb/>
und &#x017F;ein unbrauchbar gewordener Körper begraben,<lb/>
genug. Freilich wird &#x017F;ie for&#x017F;chen und fragen, aber<lb/>
&#x017F;ie i&#x017F;t es auch &#x017F;chon gewohnt, die Antwort auf<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(35)</fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0288"/>
manche Frage weiter hinaus ge&#x017F;etzt zu &#x017F;ehen.<lb/>
Jch habe euch noch viel zu &#x017F;agen, &#x017F;agte der größ-<lb/>
te aller Men&#x017F;chenbildner zu &#x017F;einen rohen Jüngern,<lb/>
aber ihr könnet es jetzt noch nicht tragen. Die-<lb/>
&#x017F;es Wort &#x017F;ollte be&#x017F;onders uns Erziehern heilig<lb/>
&#x017F;eyn. Ein großes Wort muß in einem großen<lb/>
Moment ge&#x017F;prochen werden. So das Wort<lb/>
von der Un&#x017F;terblichkeit. &#x2014; Lebe wohl, lieb&#x017F;te<lb/>
Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zwei und drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Zum er&#x017F;tenmale waren die drei Kinder neulich<lb/>
mit mir im Konzerte. Jhre Erwartung war äu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er&#x017F;t ge&#x017F;pannt. Und dennoch wurden &#x017F;ie von dem<lb/>
Glanz der Lichter und von dem Putze der herrlich<lb/>
ge&#x017F;chmückten brillanten Welt überra&#x017F;cht, als &#x017F;ie<lb/>
hineintraten. Jch behielt &#x017F;ie nahe an meiner<lb/>
Seite, damit ich den ganzen Eindruck wahrneh-<lb/>
men möchte, denn die Sache auf &#x017F;ie machte.</p><lb/>
<p>Mehrere Damen aus der Stadt, denen un&#x017F;ere<lb/>
Erziehungsmethode &#x017F;elt&#x017F;am vorgekommen, hielten<lb/>
<pb n="275" facs="#f0289"/>
&#x017F;tark auf uns, und waren äußer&#x017F;t begierig, die<lb/>
Kinder in der Nähe zu &#x017F;ehen, die ich bis jetzt von<lb/>
der eleganten Welt &#x017F;o fern gehalten hatte. Frei-<lb/>
lich kann ich mich die&#x017F;er Welt im Winter nicht<lb/>
ganz entziehen, und habe wöchentlich einmal Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft im Hau&#x017F;e. So lange Gertrud bei uns<lb/>
war, ließ ich die Kinder während de&#x017F;&#x017F;en unter<lb/>
ihren Augen arbeiten. Seitdem die bei Dir<lb/>
i&#x017F;t, überla&#x017F;&#x017F;e ich die Kinder &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, und ge-<lb/>
be ihnen für die Zeit eine be&#x017F;timmte Aufgabe.<lb/>
Be&#x017F;uche ich die&#x017F;e Zirkel einmal außer meinem<lb/>
Hau&#x017F;e, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;e ich auch dann die Kinder zu Hau&#x017F;e.<lb/>
Dann i&#x017F;t oft Herr von Platov ihr Mentor. So<lb/>
wurden &#x017F;ie al&#x017F;o von einer Welt des Scheines zu-<lb/>
rückgehalten, und werden es noch ferner, bis wir<lb/>
mit dem <hi rendition="#g">Seyn</hi> ein wenig fe&#x017F;ten Boden unter uns<lb/>
fühlen. Das hat mir aber die&#x017F;e glänzende Welt<lb/>
nicht gut genommen, die ihre Sprößlinge nicht<lb/>
früh genug über die Kun&#x017F;t, &#x017F;ich zu geben, belehren<lb/>
kann. Es war noch früh, als wir ins Konzert<lb/>
kamen. Neugierig umringten uns die Damen<lb/>
meiner Bekannt&#x017F;chaft, um, wie ich aus einiger<lb/>
Ferne &#x017F;chon flü&#x017F;tern hörte, <hi rendition="#g">die Wunderkinder<lb/>
<pb n="276" facs="#f0290"/>
zu &#x017F;ehen</hi>. Mathildens drei&#x017F;ter freier An&#x017F;tand<lb/>
zog zuer&#x017F;t die Blicke auf &#x017F;ich. Man redete &#x017F;ie<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;ch an: &#x017F;ie faßte &#x017F;ich &#x017F;chnell genug zur<lb/>
Antwort. Das Gefühl ihrer Gei&#x017F;tesgegenwart<lb/>
that ihr &#x017F;elb&#x017F;t wohl, &#x017F;ie ward immer beherzter<lb/>
und antwortete recht ver&#x017F;tändig. &#x2014; Die Damen<lb/>
&#x017F;ahen einander an &#x2014; Sie hatten vermuthlich von<lb/>
den Kindern jene &#x017F;cheue Blödigkeit erwartet, die<lb/>
freilich auch der Erfolg einer eingezogenen Kind-<lb/>
heit werden kann und werden muß, wenn man<lb/>
ihrem kindlichen Gei&#x017F;te nicht auf eine andere Wei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;eine Freiheit bewahrt, als durch den öftern An-<lb/>
blick der großen Welt. Jetzt kam die Reihe an<lb/>
Clärchen, die rothbackigte Pfarrerstochter, wie<lb/>
ich &#x017F;ie hinter mir nennen hörte.</p><lb/>
<p>Jhr Ge&#x017F;icht &#x017F;trahlte von Ge&#x017F;undheit und Freude.<lb/>
Sind &#x017F;ie zum er&#x017F;tenmale im Konzert? fragte man<lb/>
&#x017F;ie. Ja. &#x2014; Wie gefällt es ihnen denn hier? &#x2014;<lb/>
Das weiß ich noch nicht, war ihre Antwort, ich<lb/>
habe ja noch nichts gehört. &#x2014; Aber wie gefallen<lb/>
ihnen die geputzten Leute? &#x2014; O die habe ich noch<lb/>
nicht recht ge&#x017F;ehen; ich kann ja vor lauter Licht<lb/>
<pb n="277" facs="#f0291"/>
nicht &#x017F;ehen. &#x2014; Die Damen lachten laut. Und<lb/>
was &#x017F;agt denn die Klein&#x017F;te? indem &#x017F;ich einige an<lb/>
Jda wendeten. Warum hat die bö&#x017F;e Tante ihr<lb/>
Nichtchen nicht &#x017F;chon eher ins Konzert gebracht?<lb/>
Jda maß die Dame, die das <hi rendition="#g">Bö&#x017F;e</hi> aus&#x017F;prach, mit<lb/>
großen Augen von oben bis unten. Dann trat<lb/>
&#x017F;ie an mich: be&#x017F;te Tante, was die Dame da &#x017F;agt,<lb/>
ver&#x017F;tehe ich gar nicht. &#x2014; Die Dame weiß wohl<lb/>
nicht, wie lieb du mich ha&#x017F;t. &#x2014; Die Worte des<lb/>
Kindes machten &#x017F;ie betroffen.</p><lb/>
<p>Es war nicht bö&#x017F;e gemeynt, &#x017F;agte &#x017F;ie. Nun<lb/>
trat jene Frau von Z &#x2026; herzu, die Jda vor &#x017F;ie-<lb/>
ben Jahren &#x017F;o &#x017F;ehr bedauerte, daß &#x017F;ie keinen<lb/>
Wein und keine Leckereien bekäme, und &#x017F;eitdem<lb/>
häufig ge&#x017F;tichelt hatte, über die &#x017F;elt&#x017F;ame Art Kin-<lb/>
der mitten in einer Stadt zu Ein&#x017F;iedlern zu er-<lb/>
ziehen: &#x017F;ie beobachtete Jda &#x017F;charf. Jda bemerkte<lb/>
es, &#x017F;chlug ihr liebes Auge ver&#x017F;chämt nieder, und<lb/>
fragte mich lei&#x017F;e: warum &#x017F;ieht die Dame mich<lb/>
&#x017F;o bös an? Jch &#x017F;agte halb laut: Die Damen<lb/>
meynen es alle nicht bö&#x017F;e mit uns, &#x017F;ie wollen nur<lb/>
&#x017F;ehen, ob ihr recht ver&#x017F;tändige Kinder &#x017F;eyd? Ein<lb/>
<pb n="278" facs="#f0292"/>
&#x017F;chönes, &#x017F;chönes Kind! hört&#x2019; ich ziemlich laut um<lb/>
uns flü&#x017F;tern. Jndem trat un&#x017F;ere liebe R. herzu,<lb/>
die Dich und Deine Erziehungsmethode durch ei-<lb/>
nen Händedruck ein&#x017F;t in Schutz nahm. Jch bat<lb/>
&#x017F;ie lei&#x017F;e, &#x017F;ich neben uns zu &#x017F;etzen, &#x017F;o daß wir bei-<lb/>
de die drei Kinder in der Mitte hatten. Clär-<lb/>
chen neben mir, dann Mathilde, und dann Jda<lb/>
neben Frau von R. Sie ließ &#x017F;ich mit dem Kin-<lb/>
de ins Ge&#x017F;präch ein. Jda war über meine Er-<lb/>
wartung zutraulich gegen &#x017F;ie. Aber die Frau hat<lb/>
auch eine holde Freundlichkeit, und wie bald ha-<lb/>
ben Kinder das inne, zu wem &#x017F;ie ein Herz fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
dürfen! Sie fragte Jda mit Theilnahme nach un-<lb/>
&#x017F;erer gewohnten Lebenswei&#x017F;e, und das Kind mal-<lb/>
te &#x017F;ie ihr mit &#x017F;o lieblichen Farben vor, daß ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit höch&#x017F;tem Jntere&#x017F;&#x017F;e horchen mußte, denn<lb/>
&#x017F;o hatte ich das Kind &#x017F;ein Jnner&#x017F;tes noch zu kei-<lb/>
nem Dritten aus&#x017F;prechen hören. Die Damen,<lb/>
dicht hinter und vor uns, eben, die vorhin mit<lb/>
den Kindern ge&#x017F;prochen, und &#x017F;o wenig aus den<lb/>
beiden andern herausgebracht, wurden aufmerk-<lb/>
&#x017F;am. Jda bemerkte niemand, als die Dame,<lb/>
die mit ihr &#x017F;prach: Mit großem Feuer rühmte<lb/>
<pb n="279" facs="#f0293"/>
&#x017F;ie un&#x017F;ern Sommeraufenthalt in N., und die<lb/>
lieben prächtigen Pfarrersleute. Clärchens Wan-<lb/>
gen brannten. Und dann &#x017F;prach Jda vom Bruder<lb/>
Woldemar und von &#x017F;einem herrlichen Freunde.<lb/>
Frau v. R. war entzückt von dem Kinde.</p><lb/>
<p>Nun ging die Mu&#x017F;ik an. Es war die Ouver-<lb/>
türe zum Don Juan, womit das Konzert anfing.<lb/>
Die Kinder waren hingeri&#x017F;&#x017F;en von der Gewalt<lb/>
des Mozard&#x2019;&#x017F;chen Genius. Nun folgte ein Vio-<lb/>
linkonzert, das vortrefflich war, aber auf die Kin-<lb/>
der natürlich noch nicht &#x017F;eine volle Wirkung thun<lb/>
konnte. Dann kam eine Bravourarie von einer<lb/>
recht braven Sängerin ge&#x017F;ungen, die ging aber<lb/>
auch noch ihr inneres Ohr vorbei. Jetzt folgte<lb/>
ein liebliches Duo, das freute die Kinder innig.<lb/>
Jch hatte es wohl einmal mit Platov ge&#x017F;ungen.<lb/>
Es ward &#x017F;ehr gut gemacht, und das Akkompagne-<lb/>
ment that, was es &#x017F;ollte. Clärchens Lippen beb-<lb/>
ten vor Bereit&#x017F;chaft, mit zu &#x017F;ingen. Zuletzt ward<lb/>
eine blinde Kün&#x017F;tlerin zum Orche&#x017F;ter hingeführt,<lb/>
wo ihre Harmonika &#x017F;tand. Jch hatte es ver&#x017F;äumt,<lb/>
die Kinder darauf vorzubereiten.</p><lb/>
<pb n="280" facs="#f0294"/>
<p>Das wirkte zu &#x017F;tark. Selb&#x017F;t Mathilde war &#x017F;o<lb/>
ergriffen, daß &#x017F;ie zitterte. Clärchen &#x017F;chluchzte &#x017F;o<lb/>
laut, daß ich erinnern mußte, nicht zu &#x017F;tören.<lb/>
Jda zerfloß in &#x017F;tillem Trauern. Jch bat Frau<lb/>
v. R., &#x017F;ich &#x017F;o zu &#x017F;etzen, daß ich unbemerkt mit den<lb/>
Kindern hinaus&#x017F;chlüpfen konnte. Sie deckte er&#x017F;t<lb/>
un&#x017F;ern Rückzug, und kam dann &#x017F;elb&#x017F;t nach.</p><lb/>
<p>Wohl hatte ich &#x017F;ehr Unrecht gehabt, die Kinder<lb/>
ein &#x017F;olches Jn&#x017F;trument unvorbereitet hören zu la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. &#x2014; Es war ein &#x017F;chöner Märzabend, und Voll-<lb/>
mond. Wir &#x017F;pazierten noch ein Weilchen an der<lb/>
Esplanade längs dem Flu&#x017F;&#x017F;e, und kamen heiter<lb/>
und &#x017F;anft bewegt nach Hau&#x017F;e. &#x2014; Zu Hau&#x017F;e mußte<lb/>
ich den Kindern noch eine Be&#x017F;chreibung von der<lb/>
Harmonica geben. Dann wollten &#x017F;ie auch wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wo und wie man &#x017F;olche Jn&#x017F;trumente mache.</p><lb/>
<p>Jda fragte endlich, wer &#x017F;ich dies himmli&#x017F;che<lb/>
Jn&#x017F;trument zuer&#x017F;t ausgedacht? Jch nannte ihr<lb/>
den Erfinder, und führte &#x017F;ie zu der &#x017F;chönen Bü&#x017F;te<lb/>
des ehrwürdigen Alten, die ich &#x017F;eit kurzem be&#x017F;itze.<lb/>
Auf den folgenden Tag ver&#x017F;prach ich den Kindern<lb/>
die Lebensge&#x017F;chichte des merkwürdigen Mannes.</p><lb/>
<pb n="281" facs="#f0295"/>
<p>Noch &#x017F;pät am Abend machte ich ihnen aus der<lb/>
bekannten Lebensge&#x017F;chichte Franklin&#x2019;s einen Aus-<lb/>
zug, wie er für &#x017F;ie dienlich &#x017F;eyn konnte. Während<lb/>
der Bearbeitung, die mir Freude machte, kam<lb/>
mir der Gedanke, ihnen überhaupt von merkwür-<lb/>
digen Men&#x017F;chen aller Art kleine Biographieen zu<lb/>
entwerfen, und &#x017F;ie ihnen zur Schreibübung zu<lb/>
dictiren. Das &#x017F;etzt mich freilich in Arbeit, aber<lb/>
es macht den Kindern auch große Freude, und<lb/>
übt &#x017F;ie, außer dem Hauptbenefiz, &#x017F;o &#x017F;ie davon<lb/>
haben, auch noch unvermerkt im Schreiben.</p><lb/>
<p>Jhre Freude an der Mu&#x017F;ik i&#x017F;t durch dies Konzerk<lb/>
merklich erhöhet. Jhre Klavier&#x017F;tunde können &#x017F;ie<lb/>
kaum erwarten. Selb&#x017F;t zu dem eigenen Ueben<lb/>
brauche ich jetzt nur wenig anzufeuern. Für die&#x017F;en<lb/>
Winter war dies das letzte Konzert. Jn wenig<lb/>
Wochen ziehen wir aufs Land, Aber auch da &#x017F;oll<lb/>
die Mu&#x017F;ik ern&#x017F;tlich fortge&#x017F;etzt werden, wie über-<lb/>
haupt die Kün&#x017F;te. Denen i&#x017F;t ja die Ruhe des<lb/>
Landlebens &#x017F;o gedeihlich.</p><lb/>
<p>Lebe wohl, be&#x017F;te Emma!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(36)</fw><lb/>
<pb n="282" facs="#f0296"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Drei und drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Von einer un&#x017F;erer Uebungs&#x017F;tunden &#x017F;prach ich<lb/>
Dir bis jetzt noch nicht. Sie heißt bei den Kindern<lb/>
die poeti&#x017F;che Stunde, und wird wöchentlich ein-<lb/>
mal, auch mehrmal gehalten, nachdem ich mich<lb/>
dazu ge&#x017F;timmt fühle. Die Stunde beginnt da-<lb/>
mit, daß jedes der Kinder ein &#x017F;elb&#x017F;tgewähltes<lb/>
auswendig gelerntes Lied oder eine Fabel her&#x017F;agt,<lb/>
welches ihnen zuvor, wo &#x017F;ie es nicht ver&#x017F;tanden,<lb/>
erklärt worden. Dann le&#x017F;e oder &#x017F;preche ich es ihnen<lb/>
vor, und helfe dem Mangel der Declamation ab,<lb/>
d. h. ich gebe ihnen die richtigere an, wo die<lb/>
Kinder &#x017F;ie verfehlt; doch declamire ich mit äußer-<lb/>
&#x017F;ter Mäßigung des Affekts, damit &#x017F;ie ja keinen<lb/>
Ausdruck ein&#x017F;tudieren, der über die Wahrheit des<lb/>
Eindrucks hinaus gehet, den das Gedicht auf &#x017F;ie<lb/>
gemacht haben kann. Getadelt wird keins, und<lb/>
wenn es auch, wie Clärchen, noch &#x017F;o fehlerhaft<lb/>
declamirte, und fa&#x017F;t nur Rythmus und Reim hören<lb/>
ließe. Getadelt wird weder zu &#x017F;chwacher noch zu<lb/>
&#x017F;tarker Ausdruck; nur durch Vorle&#x017F;en wird es kor-<lb/>
rigirt: und &#x017F;o bleiben &#x017F;ie immer bey froher Laune<lb/>
in die&#x017F;er Stunde. Clärchen, die allzufe&#x017F;t am<lb/>
<pb n="283" facs="#f0297"/>
Reime hält (welcher gewöhnlich rohen Ohren be-<lb/>
&#x017F;onders wohlthut), bekommt nun fa&#x017F;t immer reim-<lb/>
lo&#x017F;e Gedichte zur Aufgabe. Haben &#x017F;ie herge&#x017F;agt,<lb/>
dann &#x017F;agt mir jedes, was ihm an dem oder dem<lb/>
Stück be&#x017F;onders gefällt. Zuletzt &#x017F;age ich ihnen<lb/>
auch mein Urtheil, wenn es &#x017F;ich nemlich in ihrem<lb/>
Gei&#x017F;t und ihrer Sprache abfa&#x017F;&#x017F;en läßt. Dann le&#x017F;e ich<lb/>
ihnen aus einem größern Gedichte, oder auch ein<lb/>
kleines Ganzes vor. Jn der vorletzten Stunde<lb/>
hatten wir Hector&#x2019;s Ab&#x017F;chied aus <hi rendition="#g">Voß</hi>&#x2019;ens Ueber-<lb/>
&#x017F;etzung der Jlias. O wie waren die Kleinen &#x017F;o<lb/>
ganz hingegeben. Solcher Stellen in der Ody&#x017F;&#x017F;ee<lb/>
und Jlias gibt es nicht wenige, die der kindliche<lb/>
Gei&#x017F;t fa&#x017F;&#x017F;en kann, ohne zu &#x017F;tark exaltirt zu wer-<lb/>
den. Ein andermal nehmen wir wieder ein <hi rendition="#g">Ges-<lb/>
ner&#x2019;&#x017F;</hi>ches Jdillchen. &#x2014; Ganz gegen den gewohnten<lb/>
Gebrauch finde ich in den eigentlich kla&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dich-<lb/>
tern viel mehr der Kindheit angeme&#x017F;&#x017F;enes, als in<lb/>
un&#x017F;ern Kinderpoe&#x017F;ieen. Selb&#x017F;t in der Me&#x017F;&#x017F;iade gibt<lb/>
es Szenen, die ein rein kindliches Kind fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und in Herz und Sinn aufnehmen kann.</p><lb/>
<p>O wie die Kinder die&#x017F;e Stunde lieben! Mir<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t &#x017F;ie heilig; ich gebe &#x017F;ie nicht, wenn ich zu-<lb/>
<pb n="284" facs="#f0298"/>
vor von allzufremdartigen Dingen befangen wurde.<lb/>
Jn der letzten Stunde hatte Jda &#x201E;Kenn&#x017F;t du das<lb/>
Land&#x201F; gelernt. Du kenn&#x017F;t einen nicht kleinen<lb/>
Hang zur &#x017F;üßen Schwärmerei in dem Kinde. Das<lb/>
Lied und &#x017F;ein &#x017F;chwermüthiger Gei&#x017F;t hatte &#x017F;ich ihrer<lb/>
&#x017F;tark bemächtigt. Sie hatte es &#x017F;elb&#x017F;t gewählt, als<lb/>
&#x017F;ie es in einem meiner Notenbücher mit Zelter&#x2019;s Com-<lb/>
po&#x017F;ition ge&#x017F;ehen, und hatte von niemanden ein<lb/>
erklärendes Wort darüber gehört, und doch<lb/>
drückte &#x017F;ie es wirklich &#x017F;chön und höch&#x017F;t rührend<lb/>
aus. Aber wie &#x017F;pricht &#x017F;ich auch das Sehnen nach<lb/>
dem unbekannten Lande, de&#x017F;&#x017F;en Verheißung wir<lb/>
alle im Bu&#x017F;en tragen, in die&#x017F;er Sehn&#x017F;ucht Mi-<lb/>
gnon&#x2019;s nach Jtalien &#x017F;o wunderbar hinreißend aus?<lb/>
Wie fließt beides in einander! Es lockt der Dich-<lb/>
ter das Herz aus &#x017F;einem behaglichen, bequemen<lb/>
Frieden mit &#x017F;einer Alltagswelt heraus nach jenem<lb/>
Zauberlande hin, das &#x017F;chon in dämmernder Frühe<lb/>
des Lebens uns aus der tief&#x017F;ten Ferne an&#x017F;trahlt.<lb/>
&#x201E;Erzähle uns doch etwas, liebe Tante, von der<lb/>
armen kleinen Mignon, die &#x017F;o gern nach dem<lb/>
&#x017F;chönen Lande hinwollte.&#x201F;</p><lb/>
<p>Jch erzählte ihnen, wie das Kind, als es noch<lb/>
<pb n="285" facs="#f0299"/>
&#x017F;ehr klein war, vor dem Schlo&#x017F;&#x017F;e &#x017F;einer Eltern<lb/>
oft ge&#x017F;pielt, &#x017F;ich einmal verlaufen habe, dann von<lb/>
Räubern entführt worden, und in ein fremdes<lb/>
kälteres, rauheres Land gebracht, durch Härte zu<lb/>
allerlei peinlichen, unnatürlichen An&#x017F;trengungen<lb/>
ihrer Glieder gezwungen worden. Wie &#x017F;ie dann<lb/>
von ihren Räubern immer weiter umherge&#x017F;chleppt,<lb/>
und wie &#x017F;ie bei allem Herumziehen das &#x017F;chöne<lb/>
Mutterland nie ganz verge&#x017F;&#x017F;en, es immer im Her-<lb/>
zen behalten, und wie &#x017F;ie mit ihrem Herzen &#x017F;ich<lb/>
immer &#x017F;ehn&#x017F;üchtiger danach hingewendet, je wei-<lb/>
ter die bö&#x017F;en Men&#x017F;chen &#x017F;ie davon entfernt hatten.<lb/>
Dann erzählt&#x2019; ich ihr, wie &#x017F;ie endlich &#x017F;o viel Kraft<lb/>
und Muth gewonnen, &#x017F;ich den Mißhandlungen<lb/>
ihrer Tyrannen zu entziehen, und &#x017F;ich einem<lb/>
freundlichen &#x017F;anften Manne anzuvertrauen, der<lb/>
&#x017F;ie von ihren bö&#x017F;en Herren befreit, zu &#x017F;ich genom-<lb/>
men, hüb&#x017F;ch gekleidet und väterlich ver&#x017F;orgt habe,<lb/>
und wie &#x017F;ie ihn &#x017F;o heiß, &#x017F;o innig geliebt, und ihm<lb/>
&#x017F;o willig gehorcht, wie aber dennoch die Sehn-<lb/>
&#x017F;ucht nach dem &#x017F;chönen warmen Mutterlande &#x017F;ie<lb/>
immer wieder hingezogen, die ihr auch das herr-<lb/>
liche Lied eingegeben. Wie endlich ihr väterlicher<lb/>
<pb n="286" facs="#f0300"/>
Freund &#x017F;ie zu einer treflichen Freundin gebracht,<lb/>
welche Natalia hieß, wo &#x017F;ie an Gei&#x017F;t, Herz und<lb/>
Leibe mit &#x017F;chöner zarter Liebe gepflegt, dennoch vor<lb/>
Sehn&#x017F;ucht vergangen &#x017F;ey, und nun in dem un-<lb/>
bekannten Lande wohne, das viel herrlicher &#x017F;ey,<lb/>
als Jtalien. O wie die Kinder horchten! Wie<lb/>
&#x017F;ie die arme Mignon lieben! Wie viel Fragen<lb/>
wurden noch gethan! Alle Drei fragten fa&#x017F;t im-<lb/>
mer zugleich, und wollten immer noch mehr wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en von der Ge&#x017F;chichte. Be&#x017F;onders Jda und Clär-<lb/>
chen waren uner&#x017F;chöpflich in Fragen nach dem<lb/>
&#x017F;chönen Lande. Am mei&#x017F;ten be&#x017F;chäftigten &#x017F;ie die<lb/>
dunkeln Wolken&#x017F;tege der Berge, die dahin füh-<lb/>
ren. Jch mußte ihnen nun von der Schweiz und<lb/>
Tyrol und den Alpen erzählen. Gern bekenne ich<lb/>
Dir, daß das keine geographi&#x017F;che Belehrung wur-<lb/>
de, (die läßt &#x017F;ich ein andermal nachholen;) ich ließ<lb/>
meine und der Kinder Phanta&#x017F;ie walten, malt&#x2019;<lb/>
ihnen das herrliche Schweizerland mit den leben-<lb/>
dig&#x017F;ten Farben, be&#x017F;chrieb ihnen den Gotthard<lb/>
und die Jungfrau, das Schreckhorn, den Furka<lb/>
und das Wetterhorn. Seitdem wollen &#x017F;ie durch-<lb/>
aus hin. Oft be&#x017F;prechen &#x017F;ie &#x017F;ich untereinander,<lb/>
<pb n="287" facs="#f0301"/>
wie &#x017F;ie es wohl anfangen möchten, mich zu bereden,<lb/>
daß ich eine Rei&#x017F;e mit ihnen nach der Schweiz<lb/>
und &#x2014; wohl gar, nach Jtalien machte? Jetzt<lb/>
weißt Du ohngefähr, durch welche Mittel Deine<lb/>
Freundin den poeti&#x017F;chen Sinn in un&#x017F;ern Kindern<lb/>
zu entfalten &#x017F;ucht. Alle Drei freuen &#x017F;ich der Stun-<lb/>
de, und können &#x017F;ie fa&#x017F;t nicht erwarten. Heiterer<lb/>
und lebendiger &#x017F;ind &#x017F;ie nie. Jede Störung die&#x017F;er<lb/>
Stunde, und wäre &#x017F;ie auch die angenehm&#x017F;te,<lb/>
kommt ihnen ungelegen. Fürchte aber nicht, daß<lb/>
der Hang zur &#x017F;üßen poeti&#x017F;chen Schwermuth über-<lb/>
wiegend bei ihnen werde. Die Pro&#x017F;a des Lebens<lb/>
wird &#x017F;chon ihr Recht behaupten.</p><lb/>
<p>Zur näch&#x017F;ten Stunde hat Mathilde den Per-<lb/>
lenkranz von Pfeffel zur Aufgabe. Clärchen hat<lb/>
Hölty&#x2019;s Elegie auf ein Landmädchen gewählt,<lb/>
Jda, Bürger&#x2019;s Blümchen Wunderhold. Erklärt<lb/>
wird ihnen von den gewählten oder aufgegebenen<lb/>
Stücken <hi rendition="#g">nie alles unver&#x017F;tanden</hi>. Mehrere<lb/>
dunkele Stellen werden ihnen zum eigenen Nach-<lb/>
&#x017F;innen &#x017F;o dunkel überla&#x017F;&#x017F;en. Jede hat ein wei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es Buch. Jn die&#x017F;es wird ihnen zum Prei&#x017F;e ein<lb/>
<pb n="288" facs="#f0302"/>
noch unbekanntes Gedicht, oder eine Stelle aus<lb/>
einem größeren einge&#x017F;chrieben, wenn &#x017F;ie das Ge-<lb/>
lernte gut her&#x017F;agen. So bekommen &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t eine<lb/>
kleine Sammlung für &#x017F;ich, wie es keine gedruckte<lb/>
gibt, noch geben kann. Jn der &#x017F;chönen Jahrs-<lb/>
zeit wird die&#x017F;e Stunde im Freien gehalten, dar-<lb/>
nach ein Spaziergang gemacht, damit die ange-<lb/>
&#x017F;chlagenen Saiten &#x017F;anft und &#x017F;chön verklingen.<lb/>
Oft gehet dann die&#x017F;e Stunde in eine botani&#x017F;che<lb/>
über, oder &#x017F;on&#x017F;t in eine naturhi&#x017F;tori&#x017F;che. Oft wird<lb/>
auch über den morali&#x017F;chen oder ä&#x017F;theti&#x017F;chen Gehalt<lb/>
der gele&#x017F;enen Gedichte unterwegs noch weiter<lb/>
ge&#x017F;prochen. Oft erzähle ich ihnen, während wir<lb/>
umher&#x017F;chweifen, oder auf &#x017F;chönen Plätzen aus-<lb/>
ruhen, einzelne Züge aus der Ge&#x017F;chichte, und<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie mir am andern Tage von ihnen wieder<lb/>
erzählen.</p><lb/>
<p>Mit fa&#x017F;t &#x017F;tolzer Freude &#x017F;ehe ich, wie &#x017F;ich Gei&#x017F;t,<lb/>
Sinn und Körper bei den drei Mädchen &#x017F;o herr-<lb/>
lich entfalten. Krank war noch keine. Und &#x017F;o<lb/>
ver&#x017F;chieden die Kinder auch &#x017F;eyn mögen, &#x017F;o i&#x017F;t doch<lb/>
eine &#x017F;olche Jnnigkeit der Liebe unter ihnen, daß<lb/>
<pb n="289" facs="#f0303"/>
ich mich oft &#x017F;elb&#x017F;t in meine eigene Kindheit zurück-<lb/>
&#x017F;ehnen muß, damit ich ihr Kinderleben mit ihnen<lb/>
theilen und in die&#x017F;er Wech&#x017F;elliebe mit ihnen le-<lb/>
ben möchte. Be&#x017F;onders &#x017F;chön i&#x017F;t das Verhältniß,<lb/>
&#x017F;eit Clärchen zwi&#x017F;chen Jda und Mathilde &#x017F;teht.<lb/>
Die&#x017F;e rohe kernge&#x017F;unde Natur einigt die &#x017F;chön<lb/>
gebildete Natur Jda&#x2019;s und die theils verwilder-<lb/>
te, theils verbogene in Mathilde und &#x017F;teht als<lb/>
Mittlerin zwi&#x017F;chen beiden. Sehr viel würden un-<lb/>
&#x017F;ere Kinder verlieren, wenn Clärchen uns wieder<lb/>
verließe. Vater und Mutter wün&#x017F;chen, daß ich<lb/>
nun die Aelte&#x017F;te auf eine Zeitlang &#x017F;tatt Clärchen<lb/>
aufnehme. Aber ich kann es fa&#x017F;t nicht. Auch<lb/>
wärs Schade um Clärchen: es &#x017F;teht alles bei ihr<lb/>
in &#x017F;o &#x017F;chöner Blüthe. Wäre Deborah nicht &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chwach, und bedürfte des Bei&#x017F;tandes im Hau&#x017F;e,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ollten beide Pfarrerskinder mit einander bei<lb/>
uns &#x017F;eyn. Auch Betty i&#x017F;t ein &#x017F;ehr bildungs-<lb/>
fähiges Kind. Aber das muß nicht &#x017F;eyn. Betty<lb/>
muß fürs er&#x017F;te nicht von der Mutter gehen. Und<lb/>
Clärchen darf in der Ausbildung nicht unter-<lb/>
brochen werden. Auch i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;chon fa&#x017F;t unzer-<lb/>
trennlich mit uns verflochten.</p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(37)</fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0304"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Vier und drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Wie &#x017F;oll ich Dir danken, geliebte Emma! Da<lb/>
liegt es vor mir, das liebliche Bild Deiner Virgi-<lb/>
nia und Kathinka. O &#x017F;age, wie heißt der Maler,<lb/>
der die Engelsun&#x017F;chuld der er&#x017F;ten Kindheit &#x017F;o auffa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, &#x017F;o per&#x017F;onifizirt hinzaubern konnte? <hi rendition="#g">Albano</hi><lb/>
muß er heißen.</p><lb/>
<p>Die Kinder &#x017F;ind er&#x017F;t &#x017F;echs Monate alt, und welche<lb/>
Bedeutung in den Zügen! Wie ver&#x017F;chieden &#x017F;chon<lb/>
von einander bei &#x017F;o großer Aehnlichkeit! Als ich<lb/>
das Bild ausgepackt, und von der er&#x017F;ten Freude<lb/>
daran zu mir gekommen, hing ich es dem Sopha<lb/>
gegenüber, und ließ die Kinder kommen.</p><lb/>
<p>Jhre Freude war unglaublich groß. Jda er-<lb/>
kannte &#x017F;o gleich Virginia. &#x201E;O die &#x017F;üße freund-<lb/>
liche Virginia! Wie &#x017F;ie die kleinen Händchen<lb/>
aus&#x017F;treckt nach Kathinka!&#x201F; &#x2014; <hi rendition="#g">Mathilde:</hi> Und<lb/>
wie die &#x017F;chöne Kathinka lacht! Was &#x017F;ie für große<lb/>
Augen hat, und &#x017F;chon &#x017F;o prächtiges Haar!&#x201F; &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">Clärchen:</hi> Und Virginia &#x017F;o &#x017F;chöne Löckchen und<lb/>
ein &#x017F;o kleines rundes Händchen! &#x2014; <hi rendition="#g">Jda:</hi> Aber &#x017F;ieh<lb/>
<pb n="291" facs="#f0305"/>
doch nur den &#x017F;üßen Mund! J&#x017F;t es nicht, als ob &#x017F;ie<lb/>
Kathinka kü&#x017F;&#x017F;en wollte?&#x201F; &#x2014; So &#x017F;chwärmten die<lb/>
Kinder über das Bild &#x2014; und ging es mir etwa be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er? Und wie nun auch Woldemar kam, der war<lb/>
ganz außer &#x017F;ich. &#x201E;O die allerlieb&#x017F;ten himmli&#x017F;chen<lb/>
Kinder! O Tante, Tante, &#x017F;ind das meine Schwe-<lb/>
&#x017F;tern?&#x201F; &#x2014; Wie Du meinen Wün&#x017F;chen &#x017F;o &#x017F;chön zu-<lb/>
vorgeeilt, liebe Emma! Fa&#x017F;t möcht&#x2019; ich &#x017F;agen, Du<lb/>
dürfte&#x017F;t dem Schick&#x017F;al nicht mehr zürnen, daß es<lb/>
Deine beiden älte&#x017F;ten Kinder &#x017F;o von Dir ge-<lb/>
trennt &#x2014; und auch &#x017F;o lange wie es &#x017F;cheint. Wie<lb/>
&#x017F;chönen Er&#x017F;atz hat es Dir gegeben! Nun können<lb/>
wir un&#x017F;ere Erziehungsberichte gegen einander<lb/>
austau&#x017F;chen. Nicht wenig wird es mich intere&#x017F;-<lb/>
&#x017F;iren, die Ver&#x017F;chiedenheit in den beiden Kindern<lb/>
zu bemerken. O &#x017F;age mir alles, was Du unter-<lb/>
&#x017F;cheidendes an die&#x017F;en Kindern, in ihrer innern<lb/>
und äußern Entwickelung wahrnimm&#x017F;t. Jda i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
glücklich, daß &#x017F;ie die Schwe&#x017F;terchen nun kennt,<lb/>
als ob &#x017F;ie &#x017F;ie wirklich ge&#x017F;ehen hätte. Doch dies<lb/>
war auch fa&#x017F;t nothwendig.</p><lb/>
<p>Jn wenig Tagen werden uns Platov und<lb/>
Woldemar verla&#x017F;&#x017F;en. Sie haben eine &#x017F;o große<lb/>
<pb n="292" facs="#f0306"/>
Rei&#x017F;e vor, daß leicht der Sommer ganz darüber<lb/>
hingehen kann. Jch finde den Plan &#x017F;o gut, den<lb/>
Platov entworfen, daß ich nichts dagegen &#x017F;agen<lb/>
darf, &#x017F;o &#x017F;chmerzlich uns allen die Trennung auch<lb/>
&#x017F;eyn wird. Jn &#x017F;ehr gemächlichen kleinen Tage-<lb/>
rei&#x017F;en wollen &#x017F;ie Deut&#x017F;chland in mancher Rich-<lb/>
tung durchziehen, und an den merkwürdig&#x017F;ten<lb/>
Orten &#x017F;o lange verweilen, als für Woldemar nö-<lb/>
thig i&#x017F;t, &#x017F;ich eine mehr als oberflächliche Kenntniß<lb/>
zu erwerben. Die&#x017F;e Art, Geographie zu &#x017F;tudieren,<lb/>
i&#x017F;t allerdings die voll&#x017F;tändig&#x017F;te, und &#x017F;ehr in&#x017F;trucktiv.<lb/>
Jn Sprachen hat der kleine Men&#x017F;ch in den drei-<lb/>
zehn Monaten unter Platov&#x2019;s Leitung recht viel<lb/>
gethan. Auch will er die&#x017F;es Studium &#x017F;elb&#x017F;t un-<lb/>
terwegs bei dem jedesmaligen Aufenthalt an<lb/>
merkwürdigen Orten noch immer mit Woldemar<lb/>
fort&#x017F;etzen. Die Uebungen in der Mu&#x017F;ik werden<lb/>
dabei ein wenig hintange&#x017F;etzt werden: doch, das<lb/>
läßt &#x017F;ich im näch&#x017F;ten Winter nachholen. Dafür<lb/>
können &#x017F;ie auch unterwegs Virtuo&#x017F;en hören,<lb/>
wie wir &#x017F;ie hier nicht haben.</p><lb/>
<p>Aus jedem bedeutenden Orte wollen &#x017F;ie uns<lb/>
&#x017F;chreiben. Die Briefe werden zuer&#x017F;t uns ge&#x017F;andt,<lb/>
<pb n="293" facs="#f0307"/>
weil wir im Mittelpunkte wohnen, ich &#x017F;ende &#x017F;ie<lb/>
Dir dann zu. Und &#x017F;o braucht der Beobachtungs-<lb/>
gei&#x017F;t &#x017F;ich keinen Zwang anzuthun durch Wieder-<lb/>
holungen. Jch freue mich auf die&#x017F;es Journal herz-<lb/>
lich. Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich, daß auch die Werk&#x017F;tätte<lb/>
der Kün&#x017F;tler und Handwerker häufig von ihnen<lb/>
be&#x017F;ucht werden. Der Plan i&#x017F;t aber &#x017F;o weit um-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;end, daß er vermuthlich mehrere Sommer aus-<lb/>
füllen wird. So wie Woldemar Deut&#x017F;chland in<lb/>
jeder bedeutenden Beziehung kennen lernen &#x017F;oll,<lb/>
werden &#x017F;ie damit in zwei Sommern nicht fertig.</p><lb/>
<p>Und dann &#x017F;ollen doch auch andere Länder an die<lb/>
Reihe kommen. Doch, das la&#x017F;&#x017F;e ich der Männer<lb/>
Sorge &#x017F;eyn. Und beide, Vater und Mentor &#x017F;chei-<lb/>
nen völlig einver&#x017F;tanden über jeden Punkt. Sehr<lb/>
gut finde ich es aber, daß wenig&#x017F;tens noch auf ein<lb/>
Paar Jahre ordentlich ins Winterquartier zu uns<lb/>
gezogen wird. So werden &#x017F;ich auch die Ge&#x017F;chwi-<lb/>
&#x017F;ter nicht fremd, wovon der Gedanke allein &#x017F;chmerz-<lb/>
lich i&#x017F;t, und wir haben wenig&#x017F;tens auf einige Mo-<lb/>
nate die Freude ihres Umgangs.</p><lb/>
<p>Für den Rei&#x017F;ekoffer, der den beiden Wande-<lb/>
<pb n="294" facs="#f0308"/>
rern immer auf der Po&#x017F;t nachfolgen wird, haben<lb/>
un&#x017F;ere drei Mädchen recht fleißig gearbeitet.</p><lb/>
<p>Wie viel i&#x017F;t da ge&#x017F;trickt und genäht worden!<lb/>
Auch mit &#x017F;chönen Geldbör&#x017F;en &#x017F;ind die Rei&#x017F;enden<lb/>
aufs neue ver&#x017F;orgt worden.</p><lb/>
<p>Seit zwei Monaten ließen &#x017F;ich die Kinder<lb/>
Morgens eine Stunde früher wecken, um recht<lb/>
viel fertig zu &#x017F;chaffen. Der Wetteifer unter ih-<lb/>
nen war er&#x017F;taunlich. Ge&#x017F;tern, als alles fertig<lb/>
war, baten &#x017F;ich die drei die Erlaubniß aus, ihre<lb/>
Arbeiten &#x017F;elb&#x017F;t unten in den Koffer packen zu dür-<lb/>
fen; jedes practizierte noch ein kleines Privat-<lb/>
Andenken &#x017F;o li&#x017F;tig mit hinein, als ob es die &#x017F;chlimm-<lb/>
&#x017F;te Kontrebande &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Jda hatte das Löckchen von ihrem Haar abge-<lb/>
&#x017F;chnitten, mit dem Woldemar fa&#x017F;t immer &#x017F;pielte,<lb/>
hatte es &#x017F;auber in ein Papierchen gewickelt und<lb/>
darauf ge&#x017F;chrieben: Woldemar&#x2019;s Locke. Clärchen<lb/>
hatte mit ächt kindlichem Landwitz ein Vergiß-<lb/>
meinnicht gezeichnet, und drunter ge&#x017F;chrieben:<lb/>
<pb n="295" facs="#f0309"/>
Dein Clärchen. Mathilde in einem höhern Styl<lb/>
hat einen Tempel der Freund&#x017F;chaft zum Symbol<lb/>
ihrer An&#x017F;prüche an &#x017F;ein Andenken gewählt.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Sachen &#x017F;ollt&#x2019; er unterwegs er&#x017F;t finden.<lb/>
Die Jdee macht &#x017F;ie &#x017F;ehr glücklich. Sie wispern<lb/>
untereinander oft davon.</p><lb/>
<p>Nun &#x017F;ind &#x017F;ie auch dabei, ein hüb&#x017F;ches Porte-<lb/>
feuille für Platov zu &#x017F;ticken, und &#x017F;ind unermüdet,<lb/>
damit es noch fertig werde.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Familienleben verliert wirklich viel durch<lb/>
die beiden. Auch deshalb werde ich eilen, daß<lb/>
wir aufs Land kommen, auf daß meine lieben<lb/>
Mädchen den Einfluß des männlichen Gei&#x017F;tes auf<lb/>
den ihrigen nicht ganz entbehren. So &#x017F;ehr ich<lb/>
auch überzeugt bin, daß das weibliche Herz vom<lb/>
weiblichen Herzen, und &#x017F;elb&#x017F;t der Gei&#x017F;t vom ver-<lb/>
wandten Gei&#x017F;te gebildet und alles im Weibe in<lb/>
&#x017F;einen Tiefen weiblich gerichtet &#x017F;eyn mü&#x017F;&#x017F;e: &#x017F;o<lb/>
gewiß bin ich auch, daß ohne alle Einwirkung<lb/>
des männlichen Gei&#x017F;tes und Sinnes un&#x017F;ere Bil-<lb/>
<pb n="296" facs="#f0310"/>
dung nicht zu ihrer Vollendung gedeihen könne.<lb/>
Auch hat das die Natur bei ihren Veran&#x017F;taltun-<lb/>
gen nicht verge&#x017F;&#x017F;en. Und bliebe alles unter den<lb/>
Men&#x017F;chen, wie &#x017F;ie es geordnet hat, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;icher<lb/>
keine vollkommenere Erziehung erdenkbar, als die<lb/>
in der Eltern Hau&#x017F;e, im Schooße der eigenen<lb/>
Familie. Wo die aber durch Schick&#x017F;al oder Un-<lb/>
fähigkeit der Eltern unmöglich wird, da muß<lb/>
die Fremde der Familienerziehung &#x017F;ich &#x017F;o weit<lb/>
möglich nähern, be&#x017F;onders die weibliche. Das<lb/>
Mädchenherz kann ohne zarte Mutterpflege nim-<lb/>
mer gedeihen. Sein Gei&#x017F;t kann &#x017F;tark werden,<lb/>
ohne Mutterliebe.</p><lb/>
<p>Aber wer hat gefallen an der weiblichen Kraft,<lb/>
als Kraft? Wendet &#x017F;ich nicht alles weg von ihr,<lb/>
&#x017F;o bald &#x017F;ie ohne Milde er&#x017F;cheint, und ohne zarte<lb/>
Jnnigkeit der Liebe? Doch, damit die Milde nicht<lb/>
Schwäche, die Liebe nicht Krankheit &#x017F;ey im Wei-<lb/>
be, &#x017F;onne &#x017F;ein Gei&#x017F;t &#x017F;ich an der männlichen Kraft,<lb/>
und &#x017F;ein Herz &#x017F;tähle &#x017F;ich im Verkehr mit der fe-<lb/>
&#x017F;teren &#x017F;elb&#x017F;t rauheren Natur.</p><lb/>
<p>Hiebei erinnere ich mich einer Unterredung<lb/>
mit un&#x017F;erm Pfarrer in N. Das Ge&#x017F;präch war<lb/>
<pb n="297" facs="#f0311"/>
ohngefähr des nemlichen Jnhaltes, und begann<lb/>
&#x017F;o: Bis zu un&#x017F;erer nähern Bekannt&#x017F;chaft habe<lb/>
er gar &#x017F;chwer an gute Erziehung fremder Kinder<lb/>
glauben können; er habe aus <hi rendition="#g">dem</hi> Grunde &#x017F;ie<lb/>
fa&#x017F;t für unmöglich gehalten, weil das junge Herz<lb/>
(be&#x017F;onders des Mädchens), aus der warmen Fa-<lb/>
milienliebe herausgeri&#x017F;&#x017F;en, nothwendig erkalten<lb/>
und &#x017F;ich gewöhnen mü&#x017F;&#x017F;e, ohne Liebe zu leben.<lb/>
Gut, &#x017F;agt&#x2019; ich, &#x017F;o gebe man die Kinder, die nicht<lb/>
von ihren Eltern und nicht unter ihren Augen<lb/>
erzogen werden können, in eine gute Familie,<lb/>
daß &#x017F;ie bei die&#x017F;er wiederfinden, was die Eltern<lb/>
einmal nicht geben können.</p><lb/>
<p>Dies ge&#x017F;chieht ja auch mit Knaben und Mäd-<lb/>
chen, war &#x017F;eine Antwort. Aber la&#x017F;&#x017F;en Sie uns<lb/>
fürs er&#x017F;te be&#x017F;timmt bei der Mädchen-Erziehung<lb/>
bleiben, von der ich in meiner Jdee ausging.<lb/>
<hi rendition="#g">Eine</hi> Art, wie ich mir die Erziehung &#x017F;olcher jun-<lb/>
gen Mädchen dachte, war in einer der gewöhnlichen<lb/>
Pen&#x017F;ionen, wo die Vor&#x017F;teherin der An&#x017F;talt ent-<lb/>
weder verheirathet, und Mutter einer eigenen<lb/>
kleinen Familie, oder Wittwe, oder überall un-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(38)</fw><lb/>
<pb n="298" facs="#f0312"/>
verheirathet i&#x017F;t. Eine andere i&#x017F;t die Erziehung<lb/>
in einer Familie, die kein Ge&#x017F;chäft aus der Er-<lb/>
ziehung fremder Kinder macht, welche Sie, mei-<lb/>
ne Freundin, ganz unbedingt anrathen.</p><lb/>
<p>Bleiben wir fürs er&#x017F;te bei den Pen&#x017F;ionen,<lb/>
welche Sie, wie ich Jhnen oft angemerkt, für<lb/>
ein Uebel halten, das nicht mehr zu den noth-<lb/>
wendigen gehören &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das i&#x017F;t wirklich mein Glaubensbekennt-<lb/>
niß über die Sache.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Der Pfarrer</hi>. So lange es aber noch noth-<lb/>
wendig i&#x017F;t, welches würden Sie für das zu wäh-<lb/>
lende klein&#x017F;te Uebel halten: &#x017F;oll die Vor&#x017F;teherin<lb/>
lieber noch verheirathet und &#x017F;elb&#x017F;t Mutter, oder<lb/>
&#x017F;oll &#x017F;ie Wittwe oder ganz unverheirathet &#x017F;eyn? Jn<lb/>
allen die&#x017F;en Fällen finden &#x017F;ich Hinterni&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jch wähle das er&#x017F;te, wenn ich wählen muß.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Und ich das zweite.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jhre Gründe, lieber Freund?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. J&#x017F;t die verheirathete Erzieherin<lb/>
<pb n="299" facs="#f0313"/>
auch recht glücklich, aber noch jung, und hat oder<lb/>
hofft ein Häuflein eigener Kinder um &#x017F;ich: können<lb/>
Sie dann von ihr erwarten, daß in einem Her-<lb/>
zen, vom geliebten Manne ganz bewohnt, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Liebe fa&#x017F;t nur eigene Kinder theilen können,<lb/>
auch noch Raum für fremde Kinder &#x017F;ey? Kön-<lb/>
nen Sie erwarten, daß die Mutter &#x017F;ich für frem-<lb/>
de Kinder <hi rendition="#g">&#x017F;o aufopfernd</hi> hingeben werde, wie<lb/>
für die eigenen? J&#x017F;t das nicht möglich, &#x017F;o muß<lb/>
al&#x017F;o nothwendig eine eigne Rangordnung in der<lb/>
Liebe ent&#x017F;tehen: und was wirkt die&#x017F;e in des frem-<lb/>
den Kindes Seele?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das i&#x017F;t eine der &#x017F;chlimm&#x017F;ten Seiten die-<lb/>
&#x017F;es Verhältni&#x017F;&#x017F;es, vielleicht die &#x017F;chlimm&#x017F;te.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Vielleicht auch nicht; denn es bleibt<lb/>
auch noch möglich, daß ein reiches weibliches Ge-<lb/>
müth Liebe und Erbarmen für viele habe, und<lb/>
daß Klugheit und Güte die erbarmende Liebe zum<lb/>
Fremdling in die Ge&#x017F;talt der Mutterliebe &#x017F;o zu<lb/>
kleiden wi&#x017F;&#x017F;e, daß die Kinder des Unter&#x017F;chiedes<lb/>
nicht wahrnehmen. Aber Sie wi&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;&#x017F;er, als<lb/>
ein Mann es Jhnen &#x017F;agen kann, was die Natur<lb/>
<pb n="300" facs="#f0314"/>
dem verheiratheten Weibe alles auflegt, und<lb/>
wie unfähig ihr phy&#x017F;i&#x017F;cher Zu&#x017F;tand &#x017F;ie oft macht,<lb/>
für die eigenen noch unerzogenen Kinder zu &#x017F;orgen.<lb/>
Da muß denn irgend eine gute Tante, Schwe&#x017F;ter<lb/>
oder Freundin Stellvertreterin werden. Und die<lb/>
Eltern, die ihr Kind der jungen Mutter anver-<lb/>
traut hatten, mü&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;olchem Fall dies Ver-<lb/>
trauen er&#x017F;t wieder auf eine andere Per&#x017F;on über-<lb/>
tragen. Aber wir hatten das glücklich&#x017F;te Ver-<lb/>
hältniß die&#x017F;er erziehenden Familie angenommen:<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en Sie uns einmal ein nicht glückliches dage-<lb/>
gen &#x017F;etzen, wo beide Ehegatten aus dem Rau&#x017F;che<lb/>
einer Leiden&#x017F;chaft für einander erwacht, jetzt<lb/>
gleichgültig geworden, wo der Eheherr &#x017F;ein Recht<lb/>
als Herr des Hau&#x017F;es in aller Strenge ausübt,<lb/>
und der Erzieherin die Hände durchaus gebunden<lb/>
&#x017F;ind &#x2014; wie dann? wofür wird &#x017F;ie noch &#x017F;tehen kön-<lb/>
nen, auch wenn &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t noch &#x017F;o vortreflich wäre?<lb/>
Oder haben wir etwa keine Bei&#x017F;piele, daß die an<lb/>
Gei&#x017F;t und Herzen trefliche Gattin in den er&#x017F;ten<lb/>
Jahren ihres Ehe&#x017F;tandes jenen äußerlichen Reitz<lb/>
verliert, der den &#x017F;innlichen Mann allein zu ihr<lb/>
hingezogen hatte? Und haben wir keine Bei&#x017F;piele,<lb/>
<pb n="301" facs="#f0315"/>
daß auch ein Paar recht treflicher Men&#x017F;chen &#x017F;ich<lb/>
auf eine Zeitlang oder auf immer total mißver-<lb/>
&#x017F;tehen, be&#x017F;onders, wenn &#x017F;ie durch Selb&#x017F;ttäu&#x017F;chung<lb/>
oder durch Zwang von Um&#x017F;tänden, ohne eigent-<lb/>
liche Wahl des Herzens, zu einander gekommen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Aber Sie nehmen &#x017F;chlimme Fälle an, lie-<lb/>
ber Freund.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Und doch gehören &#x017F;ie nicht eben zu<lb/>
den &#x017F;elten&#x017F;ten. Ein vollkommen glückliches Ver-<lb/>
hältniß in der <hi rendition="#g">Ehe</hi> i&#x017F;t gewiß keine alltägliche Er-<lb/>
&#x017F;cheinung. Und &#x017F;ehr gut müßte dies häusliche<lb/>
Verhältniß doch &#x017F;eyn, wenn es der Erziehung<lb/>
fremder Kinder nicht nachtheilig &#x017F;eyn &#x017F;ollte &#x2014; und<lb/>
&#x017F;o nachtheilig, daß das Benefiz des Familienle-<lb/>
bens leicht dadurch aufgewogen werden dürfte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. So darf ja ein nicht glückliches Paar<lb/>
auch &#x017F;eine eigenen Sprößlinge nicht aufziehen,<lb/>
lieber Freund.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Wenn das Verhältniß recht &#x017F;chlimm<lb/>
i&#x017F;t, darf es das nicht. Und wenn übrigens gute<lb/>
Men&#x017F;chen die traurige Entdeckung gemacht, daß<lb/>
<pb n="302" facs="#f0316"/>
&#x017F;ie &#x017F;ich in der Wahl des Lebensgeno&#x017F;&#x017F;en total ge-<lb/>
irrt, &#x017F;o i&#x017F;t die größte Wohlthat, die &#x017F;ie ihren Kin-<lb/>
dern erwei&#x017F;en können, die, &#x017F;ie von &#x017F;ich und ihrem<lb/>
Mißverhältniß zu entfernen, damit &#x017F;ie nie Zeuge<lb/>
der Miß&#x017F;timmung werden mögen, zwi&#x017F;chen Per-<lb/>
&#x017F;onen, die ihnen gleich theuer &#x017F;eyn &#x017F;ollten, weil<lb/>
das unausbleiblich &#x017F;chlimme Wirkung auf den<lb/>
Charakter thut. Und dennoch haben die&#x017F;e un-<lb/>
glücklichen Sprößlinge einer eigentlichen Mesalli-<lb/>
ance doch noch das zu erwarten, daß &#x017F;ie von dem<lb/>
einen oder andern, vom Vater oder von der Mutter,<lb/>
vielleicht von beiden geliebt werden. Aber denken<lb/>
Sie &#x017F;ich ein &#x017F;o unglückliches Men&#x017F;chenpaar, das<lb/>
fremde Kinder erziehen wollte &#x2014;: wo &#x017F;ollte da<lb/>
das Weib, auch wenn &#x017F;ie der be&#x017F;&#x017F;ere leidende Theil<lb/>
wäre, den Muth, und wo die heitere Liebe her-<lb/>
nehmen, die &#x017F;ie den anvertrauten Kindern &#x017F;chul-<lb/>
dig <hi rendition="#g">i&#x017F;t</hi>?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun, &#x017F;o &#x017F;ey denn die Erzieherin lieber<lb/>
nicht me<hi rendition="#g">hr</hi> jung, habe ihre eigenen Kinder &#x017F;chon<lb/>
groß gezogen, und fange mit den fremden ein<lb/>
zweites Familienleben an, aber nur &#x017F;ey &#x017F;ie verhei-<lb/>
<pb n="303" facs="#f0317"/>
rathet, damit die fremden Kinder immer in männ-<lb/>
licher und weiblicher Umgebung zugleich &#x017F;ind,<lb/>
und immer am warmen Strahl der Familienliebe<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;onnen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Welch ein Jdeal von weiblicher<lb/>
ausdauernder Energie fodern Sie, meine Freun-<lb/>
din! Nennen Sie mir ein lebendes Weib unter<lb/>
allen die Sie kennen, das, wenn es die Aufgabe<lb/>
&#x017F;eines Lebens &#x017F;chon &#x017F;o ganz gelö&#x017F;&#x2019;t, noch Gei&#x017F;tes-<lb/>
und Gemüthskraft genug hätte, &#x017F;o ein zweites<lb/>
noch &#x017F;chwereres Tagewerk zu beginnen, und &#x2014;<lb/>
zu enden.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Nun dann muß es freilich die Wittwe<lb/>
oder Jungfrau &#x017F;eyn, die &#x017F;ich noch in der Blüthe<lb/>
des Lebens dem Berufe, für Adoptivkinder zu leben,<lb/>
ganz aus&#x017F;chließend hingebe.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Und, Witwe oder Jungfrau, <hi rendition="#g">muß<lb/>
&#x017F;ie eines oder das andere freiwillig<lb/>
&#x017F;eyn, muß &#x017F;ich mit dem Schick&#x017F;al völ-</hi><lb/>
lig <hi rendition="#g">abgefunden haben,</hi> und mit freiem Gei-<lb/>
&#x017F;te über <hi rendition="#g">Leiden&#x017F;chaft, Wun&#x017F;ch und Hoff-<lb/>
nung</hi> in die&#x017F;er Rück&#x017F;icht &#x017F;ich erheben können.</p><lb/>
<pb n="304" facs="#f0318"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Sie fodern viel, mein Freund.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Und ich le&#x017F;e in Jhrem Jnnern<lb/>
die noch &#x017F;trengern Foderungen: ich weiß, daß Sie<lb/>
mir zürnen würden, wenn ich weniger von Jh-<lb/>
rem Ge&#x017F;chlecht erwartete. Denn Sie wollen auch,<lb/>
daß die Erzieherin ein Herz habe, das der zarte-<lb/>
&#x017F;ten, innig&#x017F;ten, glühend&#x017F;ten Liebe empfänglich &#x017F;ey,<lb/>
und daß nun der ganze Reichthum die&#x017F;es Herzens<lb/>
zur Mutterliebe für die Adoptivkinder geworden<lb/>
&#x017F;ey, die &#x017F;ich nur durch den Mangel des Naturtriebes<lb/>
zu die&#x017F;en angenommenen Kindern von der gewöhn-<lb/>
lichen Mutterliebe unter&#x017F;cheide, und die das in-<lb/>
nige Erbarmen gegen die Schwachheit mit wei&#x017F;er<lb/>
Be&#x017F;onnenheit immerdar ver&#x017F;chmelze, daß es nie<lb/>
in Schwäche ausarten möge.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jch weiß nicht, Freund, ob Sie mein<lb/>
Gemüth durch Jhre uns ehrende An&#x017F;icht be&#x017F;tochen<lb/>
haben: ich fühle mich überwältigt, und darf Jh-<lb/>
nen nichts mehr entgegen &#x017F;etzen. Nur das noch,<lb/>
daß ich ohne alle männliche Hülfe ungern Mäd-<lb/>
chen erziehen möchte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Aber &#x017F;o engherzig wollen wir auch<lb/>
<pb n="305" facs="#f0319"/>
un&#x017F;er Jdeal von Erzieherin nicht haben. Sie &#x017F;oll<lb/>
alles anerkennen, was ihr männliche Hülfe &#x017F;eyn<lb/>
kann; &#x017F;ie &#x017F;oll vornemlich den wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftlichen<lb/>
Unterricht, den auch Jhr Ge&#x017F;chlecht nicht ganz<lb/>
entbehren kann, lieber einem Manne anvertrauen,<lb/>
auch wenn &#x017F;ie alle nöthige Kentni&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;äße, um<lb/>
ihn &#x017F;elb&#x017F;t zu geben; denn alle Ver&#x017F;tandeskultur<lb/>
&#x017F;oll vom Manne ausgehen. Eins aber &#x017F;oll &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich vorbehalten, und darf es &#x017F;ich unter keiner<lb/>
Bedingung nehmen la&#x017F;&#x017F;en: das i&#x017F;t der unmittel-<lb/>
bare Einfluß auf die Entwickelung des eigentlichen<lb/>
Charakters, der Weiblichkeit, des Zartgefühls.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie Sie mir aus der Seele &#x017F;prechen!<lb/>
Wer mir hier eingreifen wollte, würde mir ver-<lb/>
wundend ans Herz greifen. Aber was die wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chaftliche Bildung betrift, wie &#x017F;ehr i&#x017F;t da aller<lb/>
männliche Unterricht vorzuziehen. Wie &#x017F;o ganz<lb/>
anders, wie viel heller, klarer, tiefer i&#x017F;t der Blick<lb/>
des männlichen Gei&#x017F;tes! Oft wenn ich in irgend<lb/>
einer Sache recht eigentlich zu Hau&#x017F;e zu &#x017F;eyn<lb/>
meynte, und mir &#x017F;elb&#x017F;t das Zeugniß gab, ich<lb/>
könne &#x017F;ie auch treflich vortragen: &#x017F;o durfte nur<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(39)</fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0320"/>
ein Mann von mäßigen Fähigkeiten kommen,<lb/>
und über den&#x017F;elben Gegen&#x017F;tand &#x017F;ich ausla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
um mich völlig aus dem Traume zu reißen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Und dies Erkennen i&#x017F;t weibliche<lb/>
Größe.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Weil wir nur durch demüthiges Gefühl<lb/>
un&#x017F;ers Unvermögens <hi rendition="#g">etwas</hi> &#x017F;eyn können?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Nicht al&#x017F;o, meine Freundin. Nur<lb/>
das Erkennen und Unter&#x017F;cheiden ihres Gebietes<lb/>
von dem Männlichen macht das Weib zu dem<lb/>
Höch&#x017F;ten, was es &#x017F;eyn kann. Vergebens würden<lb/>
wir nach ihrer leichten liebenswürdigen Schnell-<lb/>
kraft des Gei&#x017F;tes ringen. Vergebens &#x017F;treben &#x017F;ie<lb/>
nach der Tiefe, nach der Jdeenverkettung, nach<lb/>
dem Zu&#x017F;ammenhang und der Ordnung im Den-<lb/>
ken, die jede ern&#x017F;te Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft fodert. Und da-<lb/>
rum kann nur der Mann den weiblichen Gei&#x017F;t<lb/>
zur Ordnung im Denken, und zum eigentlichen<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en führen; aber darum kann auch das kind-<lb/>
liche Herz nur am weiblichen Herzen gedeihen.<lb/>
Und darum kann der zarte weibliche Sinn nur<lb/>
vom Weibe entfaltet werden. Alle Mädchen,<lb/>
<pb n="307" facs="#f0321"/>
die, unter Knaben, von Männern auferzogen<lb/>
wurden, behielten minder oder mehr ihr lebenlang<lb/>
etwas Unweibliches an &#x017F;ich.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Setzen Sie aber auch hinzu, daß Wei-<lb/>
ber, die unter lauter Weibern aufwuch&#x017F;en, z. B.<lb/>
in Klö&#x017F;tern, in &#x017F;ehr zahlreichen Pen&#x017F;ionsan&#x017F;tal-<lb/>
ten, von dem weiblichen Kleinigkeitsgei&#x017F;te bald<lb/>
ganz und gar beherr&#x017F;cht worden, und ihm &#x017F;päter-<lb/>
hin nie mehr entrinnen mögen. Es gibt nichts<lb/>
elenderes, als die&#x017F;en weiblichen Kleingei&#x017F;t.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Pfarrer</hi>. Das i&#x017F;t die unausbleibliche Folge<lb/>
&#x017F;olcher Ein&#x017F;eitigkeit des Lebens. So wie die Män-<lb/>
ner, die lange oder immer ohne den wohlthäti-<lb/>
gen Einfluß Jhres Ge&#x017F;chlechts leben, dafür mit<lb/>
der jämmerlich&#x017F;ten Pedanterei ge&#x017F;traft werden.<lb/>
Das i&#x017F;t die Rache der beleidigten Natur.</p><lb/>
<p>Das Uebrige die&#x017F;es Ge&#x017F;prächs i&#x017F;t mir entfallen.<lb/>
Mir war aber in die&#x017F;er Stunde theils durch eig-<lb/>
nes Aus&#x017F;prechen meiner Gedanken, theils durch<lb/>
des Pfarrers An&#x017F;ichten manches klarer und ent-<lb/>
&#x017F;chiedener über die&#x017F;en Punkt geworden, worüber<lb/>
ich bis dahin nicht auf dem Reinen war, wie ichs<lb/>
<pb n="308" facs="#f0322"/>
denn überhaupt fühle, daß eines &#x017F;olches Mannes<lb/>
Umgang nicht anders als gewinnreich für uns<lb/>
&#x017F;eyn kann. Und welche Seele die Götter lieben,<lb/>
der &#x017F;chenken &#x017F;ie einen Freund, wie ich ihn an die-<lb/>
&#x017F;em Pfarrer habe.</p><lb/>
<p>Lebe wohl!</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Fünf und drei&#x017F;ig&#x017F;ter Brief</hi>.</head><lb/>
<p>Un&#x017F;ere beiden lieben Hausgeno&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind fort,<lb/>
und es i&#x017F;t die höch&#x017F;te Zeit, daß auch wir uns<lb/>
fortmachen. Das Haus i&#x017F;t uns zur Einöde ge-<lb/>
worden, Nichts &#x017F;pricht uns mehr liebend an,<lb/>
meine kleine Hausgötterchen ausgenommen,<lb/>
d. h. meine Lieblingsbilder, die uns aber begleiten<lb/>
&#x017F;ollen. Die Kinder &#x017F;ind &#x017F;o ungeduldig, die Stadt<lb/>
zu verla&#x017F;&#x017F;en, daß ich fa&#x017F;t nichts mehr mit ihnen<lb/>
anfangen kann. &#x2014; Wir ziehen al&#x017F;o in wenig<lb/>
Tagen von dannen. Der Winter war hart,<lb/>
aber der Frühling beginnt unbe&#x017F;chreiblich &#x017F;chön.<lb/>
Es &#x017F;oll ein wahres Arkadienleben werden.</p><lb/>
<pb n="309" facs="#f0323"/>
<p>Der Pfarrer hat un&#x017F;er Häuschen &#x017F;ehr nett und<lb/>
äußer&#x017F;t bequem eingerichtet. Eins nur macht mir<lb/>
bange: das Dahin&#x017F;chwinden der guten Deborah.<lb/>
Doch vielleicht richtet &#x017F;ie &#x017F;ich mit der Natur noch<lb/>
einmal wieder auf. Clärchen i&#x017F;t halb närri&#x017F;ch<lb/>
vor Freuden, daß &#x017F;ie zu den Eltern kommt und<lb/>
doch bei uns bleibt, denn das i&#x017F;t nun förmlich<lb/>
verabredet, daß ich mein liebes Dreiblatt bei&#x017F;am-<lb/>
men behalte. Doch wir werden fa&#x017F;t nur eine Fa-<lb/>
milie mit den Pfarrersleuten ausmachen. Jetzt<lb/>
&#x017F;teht uns hier noch das Zeremoniel des Ab&#x017F;chied-<lb/>
nehmens bevor, woran diesmal auch &#x017F;chon die<lb/>
Kinder Theil nehmen werden, um dem wunder-<lb/>
lichen Ge&#x017F;chwätz ein Ende zu machen. Die Kin-<lb/>
der mögen &#x017F;ich aber ganz zeigen wie &#x017F;ie &#x017F;ind: ich<lb/>
werde ihnen nicht die minde&#x017F;te Jn&#x017F;truktion über<lb/>
die dabei gebräuchlichen Formen geben. Als ich<lb/>
es ihnen heute morgen &#x017F;agte, &#x017F;ie würden mit mir<lb/>
herumfahren, um von un&#x017F;ern &#x017F;ämmtlichen Be-<lb/>
kannten Ab&#x017F;chied zu nehmen, fragte Jda: aber<lb/>
warum ge&#x017F;chieht das? Wird es denn den Damen<lb/>
&#x017F;ehr leid thun, liebe Tante, daß wir nicht mehr<lb/>
hier &#x017F;ind? Ob es ihnen &#x017F;ehr nahe gehen wird,<lb/>
<pb n="310" facs="#f0324"/>
kann ich nicht wi&#x017F;&#x017F;en, glaube es auch kaum: aber<lb/>
&#x017F;o oft jemand, wer es auch &#x017F;ey, nur eine Vier-<lb/>
tel&#x017F;tunde bei uns war, &#x017F;o verläßt er uns nicht,<lb/>
ohne uns durch Worte oder durch eine Verbeugung<lb/>
Lebewohl zu &#x017F;agen, das habt ihr täglich bemerken<lb/>
können.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, Tante, ich meyne, das<lb/>
&#x017F;ey nur &#x017F;o eine Gewohnheit, bei der man &#x017F;ich fa&#x017F;t<lb/>
nichts denkt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wie bei allem, was uns &#x017F;ehr zur Ge-<lb/>
wohnheit worden, das Bewußt&#x017F;eyn der Ab&#x017F;icht oder<lb/>
des Zweckes ganz verloren geht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Aber warum thut man es denn<lb/>
noch, wenn man &#x017F;ich nichts mehr dabei denkt?<lb/>
J&#x017F;t dies denn nicht ein bloßes An&#x017F;tellen, wovon<lb/>
du ge&#x017F;agt, daß es etwas &#x017F;ehr Unwürdiges &#x017F;ey?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Schon oft haben Men&#x017F;chen, denen die<lb/>
Wahrheit über alles geht, darauf gedacht, für<lb/>
&#x017F;ich alle die&#x017F;e Formen der bloßen Höflichkeit abzu-<lb/>
&#x017F;chaffen, und keine Worte mehr zu gebrauchen,<lb/>
bei denen man &#x017F;ich entweder nichts denkt, oder &#x017F;ich<lb/>
<pb n="311" facs="#f0325"/>
des Gedachten gar nicht mehr bewußt wird. Aber<lb/>
die Frage war, was &#x017F;ie an die Stelle &#x017F;etzen &#x017F;oll-<lb/>
ten? &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Muß man &#x017F;ich denn aber immer<lb/>
etwas &#x017F;agen? es wäre doch viel be&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;ich nichts<lb/>
zu &#x017F;agen, als freundliche Worte, die nichts bedeu-<lb/>
ten. Jrre ich, oder i&#x017F;t es &#x017F;o, liebe Tante?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Da ha&#x017F;t du Recht, gutes Clärchen. &#x2014;<lb/>
Wenn die Worte der Höflichkeit &#x017F;o weit abgebraucht<lb/>
&#x017F;ind, daß &#x017F;ie gar nichts mehr bedeuten, &#x017F;o &#x017F;pricht<lb/>
ein wahrhaftes Gemüth &#x017F;ie auch nicht gern mehr<lb/>
aus. Jnde&#x017F;&#x017F;en haben alle Völker und alle Natio-<lb/>
nen in ihrer Sprache Worte und andere Gebräuche<lb/>
der Höflichkeit gehabt, mit denen &#x017F;ie &#x017F;ich beym<lb/>
Kommen und Gehen freundlich begrüßten. Es<lb/>
muß al&#x017F;o wohl im men&#x017F;chlichen Herzen ein Bedürf-<lb/>
niß liegen, dem Andern un&#x017F;er Wohlwollen auszu-<lb/>
drücken, be&#x017F;onders dann, wenn wir ihn eine<lb/>
Weile nicht &#x017F;ahen, oder nicht &#x017F;ehen werden. Das<lb/>
Begrüßen und Ab&#x017F;chiednehmen, beim Kommen<lb/>
und Gehen, kann keinen andern Ur&#x017F;prung haben<lb/>
als die&#x017F;en.</p><lb/>
<pb n="312" facs="#f0326"/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Ja, wenn wir nun aber kein<lb/>
eigentliches Wohlwollen für einen Men&#x017F;chen ha-<lb/>
ben? Es gibt doch Men&#x017F;chen genug, die man<lb/>
nicht lieben kann.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Wenn wir auch keine eigentliche Liebe<lb/>
haben können, &#x017F;o fühlen wir doch in un&#x017F;erm Jn-<lb/>
nern, daß <hi rendition="#g">wir</hi> Wohlwollen haben &#x017F;ollten. Denn<lb/>
jeder Men&#x017F;ch, auch der verdorben&#x017F;te, &#x017F;oll uns<lb/>
als Mitge&#x017F;chöpf noch werth bleiben, und dies<lb/>
allgemeine Wohlwollen für alles was Men&#x017F;chen<lb/>
heißt, das wir nie ganz aus dem Herzen ver-<lb/>
lieren können noch &#x017F;ollen, hat &#x017F;chon früh die-<lb/>
&#x017F;e Formen des Ausdrucks davon unter den Men-<lb/>
&#x017F;chen in Gebrauch gebracht. Dies Gefühl nöthigt<lb/>
uns auch, trotz un&#x017F;ers Unwillens oder Nichtach-<lb/>
tens gegen einzelne Men&#x017F;chen, die&#x017F;e Formeln<lb/>
immer wieder auszu&#x017F;prechen. Die Gewohnheit<lb/>
thut es gewiß nicht ganz allein; denn, wenn die<lb/>
Men&#x017F;chen &#x017F;ehr zornig &#x017F;ind, grüßen &#x017F;ie nicht.</p><lb/>
<p>Jch erinnere mich eines Gebrauches der Brü-<lb/>
dergemeinde, oder Quäker, wie &#x017F;ie auch heißen,<lb/>
die ich irgendwo in Deut&#x017F;chland antraf. Die&#x017F;e<lb/>
<pb n="313" facs="#f0327"/>
haben un&#x017F;ere gewohntern Begrüßungs-Formeln<lb/>
unter &#x017F;ich abge&#x017F;chaft, aber andere dafür an die<lb/>
Stelle ge&#x017F;etzt. Z. z. Wenn wir guten Tag &#x017F;a-<lb/>
gen, oder guten Morgen, oder guten Abend, in-<lb/>
dem wir einen Bekannten erblicken, &#x017F;o &#x017F;agen die<lb/>
Quäker dagegen: Wie geht es dir? Die&#x017F;e Frage<lb/>
der Theilnahme dient bei ihnen &#x017F;tatt des gewöhn-<lb/>
liche Grußes. So oft die&#x017F;e Leute mir oder &#x017F;ich<lb/>
untereinander begegneten, hörte ich die&#x017F;elbe Fra-<lb/>
ge, bemerkte aber auch, daß &#x017F;ie fa&#x017F;t nie auf die<lb/>
Antwort achteten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Ja dann bedeutet die&#x017F;e neue Art<lb/>
zu grüßen auch nichts mehr.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das, mein liebes Clärchen, &#x017F;agte ich ei-<lb/>
nem ihrer Vor&#x017F;teher, worauf er mir antwortete:<lb/>
&#x201E;Wir haben die alte Formel der Höflichkeit weg-<lb/>
geworfen, weil &#x017F;ie abgenutzt war, und nichts<lb/>
mehr taugte. Wir haben eine andere dafür ge-<lb/>
wählt, bald werden &#x017F;ich die Leute auch dabei nichts<lb/>
mehr denken; dann werfen wir auch die&#x017F;e weg/<lb/>
und brauchen wieder eine neue.&#x201F; &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. Warum machen wir Andern es<lb/>
denn nicht auch &#x017F;o?</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">(40)</fw><lb/>
<pb n="314" facs="#f0328"/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Weil für den Gehalt des Grußes dabei<lb/>
doch nicht viel gewonnen i&#x017F;t. Oder wir müßten<lb/>
fa&#x017F;t jeden Monat die Formel ändern.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Aber gibt es denn gar kein Mit-<lb/>
tel, wie man zugleich höflich und aufrichtig &#x017F;eyn<lb/>
könne? Aufrichtig <hi rendition="#g">&#x017F;oll</hi> man doch <hi rendition="#g">ganz gewiß</hi><lb/>
&#x017F;eyn, und höflich will man auch gern &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Doch, mein liebes Clärchen. Es gibt<lb/>
ein recht &#x017F;icheres Mittel.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. O be&#x017F;te Tante, &#x017F;age es uns. Dies<lb/>
mü&#x017F;&#x017F;en wir ja kennen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Es liegt dies Mittel in jedem liebevol-<lb/>
len Herzen. Ein &#x017F;olches Herz wird nie gegen die<lb/>
Wahrheit &#x017F;ündigen, indem es Andern in Form<lb/>
der Höflichkeit Gutes wün&#x017F;cht. Und wenn es im<lb/>
Augenblicke, wo es die gewohnten Worte aus&#x017F;pricht,<lb/>
&#x017F;einer Ge&#x017F;innung des Wohlwollens für den an-<lb/>
dern &#x017F;ich auch nicht bewußt wird, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie doch im<lb/>
Ganzen da, und es hegt im Jnnern kein Gefühl,<lb/>
das ihm wider&#x017F;präche. Auch i&#x017F;t es in den gebil-<lb/>
detern Ständen gar nicht einmal nöthig, daß<lb/>
<pb n="315" facs="#f0329"/>
man die allgemeine Formel aus&#x017F;pricht. Ein gei&#x017F;t-<lb/>
voller Men&#x017F;ch, wie ein herzvoller, hat &#x017F;eine ei-<lb/>
gene Sprache, und folgt dem hergebrachten Ge-<lb/>
brauche nur im Allgemeinen, und nur da wo es<lb/>
nöthig i&#x017F;t. Gebt Acht, meine Kinder, und &#x017F;traft<lb/>
mich, &#x017F;o oft ihr mich Worte aus&#x017F;prechen hört,<lb/>
die euch mit meinem Gefühl nicht zu &#x017F;timmen &#x017F;chei-<lb/>
nen. (Die Kinder &#x017F;ahen &#x017F;ich verwundert an,<lb/>
als ob das in &#x017F;ich unmöglich &#x017F;ey.) Wir machen<lb/>
al&#x017F;o vor un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e den Ab&#x017F;chiedsbe&#x017F;uch bei<lb/>
den Damen un&#x017F;erer Bekannt&#x017F;chaft, weil &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Nicht wahr, Tante, weil es un-<lb/>
freundlich wäre, auf &#x017F;echs Monate aus der Stadt<lb/>
zu gehen, ohne ihnen ein Zeichen zu geben, daß<lb/>
&#x017F;ie uns nicht gleichgültig &#x017F;ind?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Und daß wir wün&#x017F;chen, daß &#x017F;ie unter-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en auch vergnügt und froh &#x017F;eyn mögen, wie<lb/>
wir es &#x017F;ind?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. So i&#x017F;t&#x2019;s, Kinder. Und wenn wir wie-<lb/>
der kommen, zeigen wir uns ihnen, daß wir wie-<lb/>
der da &#x017F;ind, und daß es uns lieb i&#x017F;t, zu hören,<lb/>
wie es ihnen unterde&#x017F;&#x017F;en ergangen, obgleich &#x017F;ie<lb/>
<pb n="316" facs="#f0330"/>
nicht un&#x017F;ere geliebte Freundinnen, &#x017F;ondern nur<lb/>
gute Bekanntinnen &#x017F;ind. Wie wäre auch ein Le-<lb/>
ben unter lauter auserwählten Herzensfreunden<lb/>
und Freundinnen nur möglich. Die mei&#x017F;ten<lb/>
Men&#x017F;chen, mit denen man lebt, bleiben ja nur<lb/>
gute Bekannte, Nachbarn u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Aber liebe Tante, da du einmal<lb/>
doch von Bekanntinnen und Freundinnen ge-<lb/>
&#x017F;prochen, erkläre uns, was zur Freund&#x017F;chaft gehört,<lb/>
und wo eigentlich der Unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen Freun-<lb/>
den und guten Bekannten liegt? Jch habe dar-<lb/>
über &#x017F;chon bisweilen für mich nachge&#x017F;onnen,<lb/>
konnt&#x2019; aber nicht ganz damit fertig werden.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Jm höch&#x017F;ten Sinne des Wortes gehört<lb/>
zur Freund&#x017F;chaft &#x017F;ehr viel. Und wenn du mich<lb/>
fragte&#x017F;t: ob ich in die&#x017F;em vollkommen&#x017F;ten Sinn<lb/>
des Wortes hier in der Stadt eine Freundin ha-<lb/>
be? &#x017F;o müßte ich nein &#x017F;agen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Aber Tante hat ja doch die gute Frau<lb/>
von R. lieb, die im Konzert &#x017F;o freundlich mit<lb/>
uns &#x017F;prach, und uns zu Gefallen mit hinaus<lb/>
<pb n="317" facs="#f0331"/>
ging. J&#x017F;t das denn nicht deine Freundin? du<lb/>
ha&#x017F;t &#x017F;ie doch lieb.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das habe ich. Und ich bin gewiß, daß<lb/>
&#x017F;ie auch mich lieb hat.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jda</hi>. Nun, liebe Tante, warum nenn&#x017F;t du<lb/>
&#x017F;ie nicht Freundin? J&#x017F;t denn das nicht Freund-<lb/>
&#x017F;chaft, wenn zwei Men&#x017F;chen &#x017F;ich recht herzlich gut<lb/>
&#x017F;ind?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Ja, das kann Freund&#x017F;chaft heißen, man<lb/>
&#x017F;agt nichts Unwahres daran. Aber es gibt viele<lb/>
Stufen und Grade in der Freund&#x017F;chaft, und was<lb/>
man gewöhnlich &#x017F;o nennt, i&#x017F;t freilich oft nur ein<lb/>
geringer Grad.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen</hi>. Aber was i&#x017F;t denn nun Freund-<lb/>
&#x017F;chaft, im höch&#x017F;ten Sinne des Wortes, wie du<lb/>
&#x017F;ag&#x017F;t? Will&#x017F;t du uns nicht auch das &#x017F;agen?</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Dazu gehört, daß ein Paar Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;tärker zu einander hingezogen fühlen, wie<lb/>
zu allen andern, denen &#x017F;ie auch gut &#x017F;ind. Dazu<lb/>
gehört, daß &#x017F;ie in ihren Neigungen, Wün&#x017F;chen<lb/>
und Urtheilen, in dem was &#x017F;ie lieben und nicht<lb/>
<pb n="318" facs="#f0332"/>
lieben, werth- oder nicht werth&#x017F;chätzen, eine große<lb/>
Ueberein&#x017F;timmung haben, und daß &#x017F;ie fe&#x017F;t an ein-<lb/>
ander glauben, d. h. einer den andern mit höch-<lb/>
&#x017F;ter Gewißheit für brav, gut und &#x017F;elb&#x017F;t für edel<lb/>
halte, &#x017F;o daß er für ihn &#x017F;tehen kann, wie für &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t. Es gehört auch dazu, daß das Maaß ihrer<lb/>
Gei&#x017F;tesgaben nicht gar zu ver&#x017F;chieden &#x017F;ey. Völlig<lb/>
gleich dürfen ihre Fähigkeiten und Neigungen<lb/>
nicht &#x017F;eyn; das wäre nicht einmal gut zur Freund-<lb/>
&#x017F;chaft. Trifft dies alles, was ich &#x017F;agte, bei zwei<lb/>
Men&#x017F;chen zu&#x017F;ammen, und kommen &#x017F;ie &#x017F;ich per&#x017F;ön-<lb/>
lich nahe, &#x017F;o ahnen &#x017F;ie oft im er&#x017F;ten Augenblick<lb/>
ihre Gei&#x017F;tes- und Gemüths-Verwandt&#x017F;chaft, und<lb/>
&#x017F;chauen einander in die inner&#x017F;te Tiefe der Seele.<lb/>
Alsdann &#x017F;uchen und wün&#x017F;chen &#x017F;ie &#x017F;ich be&#x017F;tändig<lb/>
nahe zu &#x017F;eyn, können &#x017F;ich &#x017F;chwer entbehren, und<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en nimmer wieder ganz von einander, auch<lb/>
wenn &#x017F;ie &#x017F;ich einmal nicht ver&#x017F;tanden haben &#x017F;ollten.<lb/>
Und &#x017F;ind es Männer, &#x017F;o vertheidigen oder erretten<lb/>
&#x017F;ie einander mit Blut und Leben, wo es Noth<lb/>
thut. Hierüber will ich euch in der näch&#x017F;ten poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Stunde eine Ge&#x017F;chichte erzählen von ein<lb/>
Paar Freunden, Damon und Phidias genannt,<lb/>
<pb n="319" facs="#f0333"/>
die euch die Sache lebendig vor Augen bringen<lb/>
wird.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Mathilde</hi>. So kennen wir aber keine<lb/>
Freunde.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Das i&#x017F;t das Höch&#x017F;te in der Freund&#x017F;chaft,<lb/>
wo die Liebe zum Freunde mächtiger wird, als die<lb/>
Liebe zum Leben. Aber von die&#x017F;em <hi rendition="#g">Höch&#x017F;ten,</hi><lb/>
zu dem &#x017F;ich nur &#x017F;ehr edle Naturen erheben kön-<lb/>
nen, bis zu der Stufe herab, die man auch noch<lb/>
wohl Freund&#x017F;chaft zu nennen pflegt, gibt es der<lb/>
Grade viele, und man darf gewöhnlich nicht das<lb/>
Höch&#x017F;te annehmen, wenn von Freund&#x017F;chaft die<lb/>
Rede i&#x017F;t. Selb&#x017F;t bey Männern, die doch &#x017F;tärker<lb/>
in der Freund&#x017F;chaft &#x017F;eyn &#x017F;ollen, als wir, findet<lb/>
die&#x017F;er Grad &#x017F;ich nur &#x017F;elten. Und man behauptet,<lb/>
daß die Men&#x017F;chen ehemals &#x2014;</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Clärchen. (&#x017F;chnell unterbrechend)</hi> Sind<lb/>
die Männer wirklich &#x017F;tärker in der Freund&#x017F;chaft?<lb/>
und wie geht das zu? be&#x017F;te Tante, ich kann&#x2019;s<lb/>
ja nicht glauben.</p><lb/>
<p><hi rendition="#g">Jch</hi>. Dies i&#x017F;t eine &#x017F;chwere Frage, mein Clär-<lb/>
chen, und könnt&#x2019; ich &#x017F;ie auch beantworten, &#x017F;o wür-<lb/>
<pb n="320" facs="#f0334"/>
det ihr Kinder meine Antwort noch nicht ver&#x017F;tehen<lb/>
können. Erlaßt mir das noch eine Zeitlang.<lb/>
Doch laßt euch zum Tro&#x017F;te ge&#x017F;agt &#x017F;eyn, daß auch<lb/>
wir zu allem wirklich Vortrefflichen die Fähigkeit<lb/>
überkommen haben. &#x2014;</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Ge&#x017F;präche wurden wir durch mancher-<lb/>
lei &#x017F;törende Zurü&#x017F;tungen zur Rei&#x017F;e unterbrochen.<lb/>
Dann machten wir un&#x017F;ere Be&#x017F;uche. Auch haben<lb/>
eben die&#x017F;e es mir unmöglich gemacht, weiter zu<lb/>
&#x017F;chreiben. Jetzt i&#x017F;t die Stunde der Abrei&#x017F;e da.<lb/>
Jch &#x017F;ende die&#x017F;en Brief nur noch zur Po&#x017F;t, und<lb/>
dann ziehen wir davon. Adio.</p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
</body><back> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div type="imprint"><p rendition="#c">Gedruckt bey <hi rendition="#g">Kaufmann</hi> und <hi rendition="#g">Friederich</hi> in Mannheim.<lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<hi rendition="#g">1807</hi>.</p></div></back><lb/>
<pb facs="#f0335"/>
<pb facs="#f0336"/>
<pb facs="#f0337"/>
<pb facs="#f0338"/>
</text> </TEI>