<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Geschichte und Beschreibung von Japan</title>
<title type="sub">Aus den Originalhandschriften des Verfassers herausgegeben</title>
<title type="volume" n="2">Zweiter und lezter Band</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118559168">
<surname>Kaempfer</surname>
<forename>Engelbert</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="https://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="https://clarin.bbaw.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">551</measure>
<measure type="tokens">191072</measure>
<measure type="types">24148</measure>
<measure type="characters">1328369</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2019-12-09T17:32:01Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/kaempfer_japan02_1779</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/kaempfer_japan02_1779</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/kaempfer_japan02_1779</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/kaempfer_japan02_1779</idno>
<idno type="DTADirName">kaempfer_japan02_1779</idno>
<idno type="DTAID">20311</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-200905199436</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="MM">Kaempfer, Engelbert: Geschichte und Beschreibung von Japan. Hrsg. v. Christian Wilhelm von Dohm. Bd. 2. Lemgo, 1779.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Geschichte und Beschreibung von Japan</title>
<title level="m" type="sub">Aus den Originalhandschriften des Verfassers herausgegeben</title>
<title level="m" type="volume" n="2">Zweiter und lezter Band</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118559168">
<surname>Kaempfer</surname>
<forename>Engelbert</forename>
</persName>
</author>
<editor>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118680145">
<surname>Dohm</surname>
<forename>Christian Wilhelm von </forename>
</persName>
</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">[4] Bl., 478 S. : 27 Kupfer u. Ktn.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Meyer</name></publisher>
<pubPlace>Lemgo</pubPlace>
<date type="publication">1779</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>SUB Göttingen</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">SUB Göttingen, 8 ITIN I, 3268:2 RARA</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
<p/>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Fachtext</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Geographie</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Wissenschaft</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Geographie</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">china</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<titlePage type="main"><byline><docAuthor><hi rendition="#g">Engelbert Ka&#x0364;mpfers</hi></docAuthor><lb/>
<hi rendition="#g">Weyl</hi>. <hi rendition="#aq">D. M.</hi> <hi rendition="#g">und Hochgra&#x0364;fl. Lippi&#x017F;chen Leibmedikus</hi></byline><lb/>
<docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Ge&#x017F;chichte</hi><lb/>
und<lb/>
<hi rendition="#b">Be&#x017F;chreibung</hi><lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#b">Japan</hi></hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Aus den Originalhand&#x017F;chriften des Verfa&#x017F;&#x017F;ers</hi></titlePart></docTitle><lb/>
<byline><hi rendition="#g">herausgegeben<lb/>
von</hi><lb/>
<docAuthor><hi rendition="#g">Chri&#x017F;tian Wilhelm Dohm</hi></docAuthor>,<lb/>
der Cameral- und Finanzwi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften, wie auch der Stati&#x017F;tik am Hochfu&#x0364;r&#x017F;tl. Collegio Carolino in<lb/>
Ca&#x017F;&#x017F;el Prof. Ord. der Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Mainzi&#x017F;chen Akademie der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften in Erfurt, der Hoch-<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;tl. He&#x017F;&#x017F;en-Ca&#x017F;&#x017F;eli&#x017F;chen Societa&#x0364;ten der Alterthu&#x0364;mer, des Ackerbaues und der Ku&#x0364;n&#x017F;te, des Ko&#x0364;nigl.<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;chen Jn&#x017F;tituts in Go&#x0364;ttingen und der Chur-Baieri&#x017F;chen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft der &#x017F;itlichen und<lb/>
Landwirth&#x017F;chaftlichen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften Mitglied.</byline><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="volume"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Zweiter und lezter Band.</hi></hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Mit Kupfern und Charten</hi>.</titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Lemgo,</hi></pubPlace> <publisher><hi rendition="#g">im Verlage der Meyer&#x017F;chen Buchhandlung,</hi></publisher> <docDate><hi rendition="#g">1779</hi></docDate>.</docImprint></titlePage><lb/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb facs="#f0007"/>
<figure/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede</hi>.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>ch liefere hier in dem zweiten und lezten Bande die&#x017F;es Werks,<lb/>
meinem Ver&#x017F;prechen gema&#x0364;s, das <hi rendition="#fr">vierte und fu&#x0364;nfte Buch</hi> der<lb/>
<hi rendition="#fr">Ge&#x017F;chichte und Be&#x017F;chreibung,</hi> und die hieher geho&#x0364;renden<lb/>
<hi rendition="#fr">Abhandlungen</hi> aus den <hi rendition="#aq">Amoenitatibus exoticis,</hi> al&#x017F;o alles, was<lb/>
ich bis izt <hi rendition="#fr">von Ka&#x0364;mpfern u&#x0364;ber Japan</hi> geben konte. Jch darf hof-<lb/>
fen, daß der Jnhalt die&#x017F;es Bandes den Le&#x017F;ern eben &#x017F;o wichtig und wil-<lb/>
kommen &#x017F;eyn werde, als der des er&#x017F;ten, und vielleicht wird er manchem<lb/>
noch reichhaltiger &#x017F;cheinen.</p><lb/>
<p>Meine Bemu&#x0364;hung bei die&#x017F;em Bande i&#x017F;t der bei dem er&#x017F;ten vo&#x0364;llig<lb/>
gleichfo&#x0364;rmig gewe&#x017F;en; ich habe die in der <hi rendition="#fr">Einleitung</hi> angegebene Re-<lb/>
geln allemal &#x017F;treng zu beobachten, und dem Publikum die&#x017F;es wichtige<lb/>
Werk &#x017F;o zuverla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig und genau zu liefern ge&#x017F;ucht, als es mir nur mo&#x0364;g-<lb/>
lich war. Nie wird mich die&#x017F;e Arbeit gereuen, wenn ich damit den<lb/>
Beifal der Kenner zu verdienen glu&#x0364;klich genug gewe&#x017F;en bin.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">)( 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Auf</fw><lb/>
<pb facs="#f0008"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#g">Vorrede</hi>.</fw><lb/>
<p>Auf die S. <hi rendition="#aq">LVI.</hi> der <hi rendition="#fr">Einleitung</hi> gethane <hi rendition="#fr">Anfrage</hi> habe ich<lb/>
keine &#x017F;olche Antwort erhalten, wie ich &#x017F;ie fu&#x0364;r die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften wu&#x0364;n&#x017F;chte.<lb/>
Zwar haben &#x017F;ich einzelne warme Freunde der&#x017F;elben als ku&#x0364;nftig &#x017F;ichre<lb/>
Ka&#x0364;ufer Ka&#x0364;mpferi&#x017F;cher Schriften angegeben, aber in &#x017F;o &#x017F;par&#x017F;amer Anzahl,<lb/>
daß die Verlagshandlung es nicht wagen konte, ein &#x017F;o ko&#x017F;tbares Unter-<lb/>
nehmen bei der fa&#x017F;t gewi&#x017F;&#x017F;en Aus&#x017F;icht des Verlu&#x017F;ts anzufangen. Die an-<lb/>
gebotene &#x017F;eltene Gefa&#x0364;lligkeit der ruhmwu&#x0364;rdigen Auf&#x017F;eher des Britti&#x017F;chen<lb/>
Mu&#x017F;eums i&#x017F;t al&#x017F;o um&#x017F;on&#x017F;t, und die Hofnung, &#x017F;o wichtige und mit &#x017F;o<lb/>
mu&#x0364;hvoller Be&#x017F;chwerde erkaufte Werke un&#x017F;ers edlen Deut&#x017F;chen der Ge-<lb/>
fahr der Vernichtung zu entziehn, mus vors er&#x017F;te vo&#x0364;llig aufgegeben<lb/>
werden. Vielleicht wird einmal in England die Aufmerk&#x017F;amkeit des<lb/>
Publikums auf die&#x017F;e Scha&#x0364;tze mit mehr Glu&#x0364;k geleitet, als in un&#x017F;erm<lb/>
Deut&#x017F;chland, wo <hi rendition="#fr">Ka&#x0364;mpfers</hi> erneuertes Andenken nur dazu gedient hat,<lb/>
daß wir doch nunmehr ziemlich genau wi&#x017F;&#x017F;en, welche Werke es &#x017F;ind,<lb/>
die noch verloren gehen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Die ver&#x017F;prochnen Zu&#x017F;a&#x0364;tze und Erga&#x0364;nzungen werden dagegen zu-<lb/>
verla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig dermalein&#x017F;t als ein eignes Werk er&#x017F;cheinen, wenn mir anders<lb/>
Leben, Ge&#x017F;undheit und Mu&#x017F;&#x017F;e erhalten wird. Ca&#x017F;&#x017F;el den 25ten<lb/>
Ma&#x0364;rz 1779.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Dohm.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jnhalt</fw><lb/>
<pb facs="#f0009"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div type="contents"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Jnhalt<lb/>
des zweiten Bandes</hi>.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Viertes Buch</hi>.<lb/>
Welches die Be&#x017F;chreibung von Nanga&#x017F;acki und Ge&#x017F;chichte des Handels der fremden Natio-<lb/>
nen nach Japan entha&#x0364;lt.</hi></hi><lb/>
<list><item><hi rendition="#c">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki, ihrem Hafen, ihren o&#x0364;ffentlichen und Privat-<lb/>
geba&#x0364;uden. <space dim="horizontal"/> <ref>Seite 3.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 16.</ref></item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">)( 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Drittes</fw><lb/>
<pb facs="#f0010"/>
<fw type="header" place="top">Jnhalt des zweiten Bandes.</fw><lb/>
<item><hi rendition="#c">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki und ihre Einwohner, auch von der Re-<lb/>
gierung des umliegenden platten Landes. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 29.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
Von den Tempeln und der Get&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 43.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Fu&#x0364;nftes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Aukunft, Aufnahme, Handel und endlicher Vertilgung<lb/>
in Japan. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 58.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Sech&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Verfa&#x017F;&#x017F;ung der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 70.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Siebentes Kapitel.</hi><lb/>
Genaue Nachricht vom Handel der Holla&#x0364;nder in Japan, und vorzu&#x0364;glich von den ver&#x017F;chiednen<lb/>
Zu&#x0364;nften, die wegen des Handels errichtet &#x017F;ind. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 89.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Achtes Kapitel.</hi><lb/>
Fortge&#x017F;ezte be&#x017F;ondre Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 97.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Neuntes Kapitel.</hi><lb/>
Vom Handel der Sine&#x017F;en auf Japan, und wie man &#x017F;ie hier behandelt. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 122.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Zehntes Kapitel.</hi><lb/>
Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe, derer im vorigen gedacht worden. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 129.</ref></item></list></item></list><lb/>
<list><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Fu&#x0364;nftes Buch</hi>.<lb/>
Welches die Be&#x017F;chreibung der doppelten Rei&#x017F;e des Verfa&#x017F;&#x017F;ers von Nanga&#x017F;acki nach dem kai-<lb/>
&#x017F;erlichen Hofe zu Jedo entha&#x0364;lt.</hi></hi><lb/>
<list><item><hi rendition="#c">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e, und Be&#x017F;chreibung der inka&#x0364;ndi&#x017F;chen Art zu rei&#x017F;en. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 143.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
Algemeine Be&#x017F;chreibung und Be&#x017F;chaffenheit des Weges zu Wa&#x017F;&#x017F;er und zu Lande von Nanga-<lb/>
ga&#x017F;acki bis in die Re&#x017F;idenz Jedo. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 153.</ref></item><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Drittes</fw><lb/>
<pb facs="#f0011"/>
<fw type="header" place="top">Jnhalt des zweiten Bandes.</fw><lb/>
<item><hi rendition="#c">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
Algemeine Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen, auch anderer Geba&#x0364;ude, die uns, auf<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Wegen vorgekommen. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 159.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, Garku&#x0364;chen, Theebuden. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 168.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Fu&#x0364;nftes Kapitel.</hi><lb/>
Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, die den Weg ta&#x0364;glich berei&#x017F;en, und darauf ihre Nahrung<lb/>
&#x017F;uchen. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 178.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Sech&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder an den kai&#x017F;erlichen Hof, und der Begegnung, die &#x017F;ie auf der&#x017F;elben<lb/>
erfahren. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 188.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Siebentes Kapitel.</hi><lb/>
Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura, angetreten den 13ten Februar 1691. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 198.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Achtes Kapitel.</hi><lb/>
Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka, angetreten den 17ten Febr. 1691. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 210.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Neuntes Kapitel.</hi><lb/>
Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco, und beider Sta&#x0364;dte Be&#x017F;chreibung. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 223.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Zehntes Kapitel.</hi><lb/>
Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz, 63 Meilen (als der halbe Weg bis Jebo). <space dim="horizontal"/> <ref>S. 239.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Eilftes Kapitel.</hi><lb/>
Fort&#x017F;etzung un&#x017F;erer Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz Jebo. (60 Japani&#x017F;che<lb/>
Meilen und 38 Straßen). <space dim="horizontal"/> <ref>S. 253.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Zwo&#x0364;lftes Kapitel.</hi><lb/>
Be&#x017F;chreibung der Stadt und Schloffes Jedo. Einige Vorfa&#x0364;lle da&#x017F;elb&#x017F;t. Un&#x017F;ere Audienz und<lb/>
Ab&#x017F;chied. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 271.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Dreizehntes Kapitel.</hi><lb/>
Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki, und was darauf vorgefallen. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 291.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Vierzehntes Kapitel.</hi><lb/>
Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 329.</ref></item><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Funf-</fw><lb/>
<pb facs="#f0012"/>
<fw type="header" place="top">Jnhalt des zweiten Bandes.</fw><lb/>
<item><hi rendition="#c">Funfzehntes Kapitel.</hi><lb/>
Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jebo bis Naga&#x017F;acki. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 358.</ref></item></list></item></list><lb/>
<list><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Anhang,</hi><lb/>
welcher die in den</hi> <hi rendition="#aq">Amoenitatibus exoticis</hi> <hi rendition="#fr">des Verfa&#x017F;&#x017F;ers befindliche Abhandlungen u&#x0364;ber Ja-<lb/>
pan, aus der lateini&#x017F;chen Ur&#x017F;chrift u&#x0364;ber&#x017F;ezt, entha&#x0364;lt.</hi></hi><lb/>
<list><item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">I.</hi></hi><lb/>
Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 385.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">II.</hi></hi><lb/>
Beweis, daß im Japani&#x017F;chen Reiche aus &#x017F;ehr guten Gru&#x0364;nden den Eingebornen der Ausgang,<lb/>
fremden Nationen der Eingang, und alle Gemein&#x017F;chaft die&#x017F;es Landes mit der u&#x0364;brigen<lb/>
Welt unter&#x017F;agt &#x017F;ey. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 394.</ref></item><lb/>
<item>Nacherinnerung des Herausgebers. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 414.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">III.</hi></hi><lb/>
Von der bei den Japanern u&#x0364;blichen Kur der Kolik durch die Akupunktur oder das Stechen mit<lb/>
der Nadel. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 423.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">IV.</hi></hi><lb/>
Von der Mora, dem vortreflich&#x017F;ten Brenmittel, das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;u-<lb/>
fig gebraucht wird. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 429.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">V.</hi></hi><lb/>
Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 442.</ref></item><lb/>
<item>Nacherinnerung des Herausgebers. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 461.</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">VI.</hi></hi><lb/>
Vom Ambra. <space dim="horizontal"/> <ref>S. 465.</ref></item></list></item></list></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Engelbert</fw></front><body><lb/>
<pb n="[1]" facs="#f0013"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#g">Engelbert Ka&#x0364;mpfers<lb/>
<hi rendition="#b">Ge&#x017F;chichte und Be&#x017F;chreibung</hi><lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#b">Japan</hi><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Viertes Buch</hi>.<lb/>
Welches die Be&#x017F;chreibung von Nanga&#x017F;acki und Ge&#x017F;chichte des Handels der<lb/>
fremden Nationen nach Japan entha&#x0364;lt.</head><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Zweiter Band. A</fw><lb/>
<pb n="[2]" facs="#f0014"/>
<pb n="[3]" facs="#f0015"/>
<figure/> <div n="2"><head><hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
<hi rendition="#b">Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki, ihrem Hafen,</hi><lb/>
ihren o&#x0364;ffentlichen und Privatgeba&#x0364;uden.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">Z</hi>u den kai&#x017F;erlichen Domainen geho&#x0364;ren auch die <hi rendition="#fr">Gokosjo.</hi> So nent man in Japan<lb/>
die fu&#x0364;nf vornehm&#x017F;ten See- und Land&#x017F;ta&#x0364;dte des Reichs, nemlich <hi rendition="#fr">Miako</hi> in der<lb/>
Provinz <hi rendition="#fr">Jama&#x017F;iro, Jedo</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;a&#x017F;j, Oo&#x017F;aka</hi> in <hi rendition="#fr">Setz, Sakai</hi><lb/>
in <hi rendition="#fr">Jd&#x017F;imi</hi> und <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> in <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en.</hi> Die vier er&#x017F;tern liegen auf der großen<lb/>
Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Nipon</hi> und fruchtbarem Boden. Sie haben den innern Seehandel, Manufakturen<lb/>
und zum Theil reiche Einwohner. Sie be&#x017F;itzen auch darin eine viel be&#x017F;&#x017F;ere Nahrung als<lb/>
andere Sta&#x0364;dte des Landes, daß zwei die Re&#x017F;idenz der beiden kai&#x017F;erlichen Ho&#x0364;fe &#x017F;ind, und<lb/>
die andere doch fa&#x017F;t be&#x017F;ta&#x0364;ndig von vielen Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen und andern Per&#x017F;onen auf der Rei&#x017F;e von<lb/>
und nach dem Hofe be&#x017F;ucht werden.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Nan-</fw><lb/>
<pb n="4" facs="#f0016"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Nanga&#x017F;acki aber liegt am we&#x017F;tlichen Ende der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kjusju</hi> zwi&#x017F;chen rauhen<lb/>
Gebirgen auf &#x017F;chlechtem Boden, entfernt an die&#x017F;em a&#x0364;ußer&#x017F;ten Winkel des Reichs vom volk-<lb/>
reichen Nipon und dem innern Handel, und nunmehr auch von dem auswa&#x0364;rtigen Handel<lb/>
mit fremden Nationen fa&#x017F;t ganz abge&#x017F;chnitten. Daher findet man hier wenige Manufak-<lb/>
turiers, Kapitali&#x017F;ten, Kaufleute, Kra&#x0364;mer und Wirthe, und mei&#x017F;tens nur gemeine Ein-<lb/>
wohner und Taglo&#x0364;hner, die ihre Nahrung durch ta&#x0364;gliche Arbeit verdienen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Doch<lb/>
aber macht der bequeme und wohlge&#x017F;chlosne Hafen die&#x017F;e Stadt zu der algemeinen Nieder-<lb/>
lage aller ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen zugelasnen Schiffe, die denn hier ihre eingefu&#x0364;hrte, nicht verbotne<lb/>
Waaren an die inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kaufleute oder Faktors verhandeln, die zu be&#x017F;timten Zeiten<lb/>
des Jahrs aus ver&#x017F;chiednen Provinzen und Sta&#x0364;dten des Reichs &#x017F;ich hier zu&#x017F;am-<lb/>
menfinden.</p><lb/>
<p>Jn den neue&#x017F;ten Ver&#x017F;u&#x0364;gungen wegen Behandlung der Fremden, die im Jahr 1638<lb/>
auf die letzte grau&#x017F;ame Vertilgung der Chri&#x017F;ten folgte, erhielt Nanga&#x017F;acki den Vorzug,<lb/>
daß an keinem andern Orte des Reichs die noch geduldeten Fremden aufgenommen wer-<lb/>
den ko&#x0364;nnen, als hier. Auch wenn &#x017F;ie durch Sturm an eine andre japani&#x017F;che Ku&#x0364;&#x017F;te ver-<lb/>
&#x017F;chlagen &#x017F;ind, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie hierher gebracht werden, und auch durch gu&#x0364;ltige Zeugni&#x017F;&#x017F;e das<lb/>
ihnen wiederfahrne Unglu&#x0364;k bewei&#x017F;en. Die beiden einzigen fremden Nationen, welche &#x017F;ich<lb/>
noch jetzt die&#x017F;er &#x017F;o einge&#x017F;chra&#x0364;nkten Freiheit zu erfreuen haben, &#x017F;ind die <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;er</hi> und die &#x017F;ich<lb/>
die&#x017F;es Namens bedienen, und die <hi rendition="#fr">Holla&#x0364;nder.</hi></p><lb/>
<p>Der Hafen nimt Nordwa&#x0364;rts von der Stadt einen &#x017F;chmalen Anfang, mit einem un-<lb/>
tiefen, bei der Ebbe abfließendem, moderigem Grunde. Einige Bergflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e fallen hier noch<lb/>
hinein. Er wird dadurch al&#x017F;obald breiter und tiefer, und &#x017F;obald er der Stadt na&#x0364;her ge-<lb/>
kommen, und die Breite einer halben Meile, &#x017F;o wie die Tiefen von fu&#x0364;nf bis &#x017F;echs Klaftern<lb/>
erreicht hat, wendet er &#x017F;ich, und &#x017F;treicht zwi&#x017F;chen den Bergen des fe&#x017F;ten Landes, etwa in<lb/>
der Breite von ¼ Meile, eine ganze Meile &#x017F;u&#x0364;dwe&#x017F;tlich fort, bis er eine Jn&#x017F;el oder viel-<lb/>
mehr nur einen von der See umflosnen Berg erreicht, der <hi rendition="#fr">Taka Jama</hi> oder <hi rendition="#fr">Taka Boko</hi><lb/>
hei&#x017F;t, welches <hi rendition="#fr">Bambuspik</hi> oder hoher Berg bedeutet. Man erza&#x0364;hlt noch eine fabelhafte<lb/>
Tradition, daß die ro&#x0364;mi&#x017F;ch-katholi&#x017F;chen Prie&#x017F;ter von die&#x017F;em Berge herabge&#x017F;tu&#x0364;rzt wa&#x0364;ren,<lb/>
und deswegen nennen ihn die Holla&#x0364;nder <hi rendition="#fr">Papenberg.</hi> Er i&#x017F;t der gewo&#x0364;hnliche Ankerplatz al-<lb/>
ler abfahrenden Schiffe. Man wu&#x0364;rde von hier die ofne See nach einer Meile erreichen,<lb/>
wenn nicht die klippige Untiefe die Durchfarth hinderte. Man pflegt al&#x017F;o von hier zwi&#x017F;chen<lb/>
ver&#x017F;chiednen Jn&#x017F;eln und hart an dem rechtsliegenden fe&#x017F;ten Lande we&#x017F;twa&#x0364;rts durchzufahren.<lb/>
Ein ziemlich langer Umweg, auf dem man nur ganz alma&#x0364;hlig aus dem Hafen in die ofne<lb/>
See ko&#x0364;mmt. La&#x0364;ngs dem Hafen liegen ver&#x017F;chiedne Ba&#x017F;tionen, die aber nicht mit Kanonen<lb/>
be&#x017F;etzt &#x017F;ind. Eine halbe Meile von der Stadt &#x017F;ind an beiden Ufern ofne, unbe&#x017F;chanzte Wa-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">chen.</fw><lb/>
<pb n="5" facs="#f0017"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
chen. Die Man&#x017F;chaft von beiden be&#x017F;teht aus 700 Ko&#x0364;pfen, <note place="foot" n="*)">Die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung giebt jeder &#x017F;o viel.</note> aus welchen auch die ta&#x0364;gli-<lb/>
chen Ruderbarken neb&#x017F;t einer ta&#x0364;glichen Wachtbarke im Hafen der Stadt be&#x017F;etzt werden.<lb/>
Unweit dem <hi rendition="#fr">Papenberge,</hi> wo eigentlich der rechte Hafen angeht, liegt eine Jn&#x017F;el, an<lb/>
welcher das lezte portugie&#x017F;i&#x017F;che Schif, welches 1642 von <hi rendition="#fr">Makao</hi> hieher ge&#x017F;andt war, mit<lb/>
&#x017F;einer ganzen Ladung verbrant wurde. Eben die&#x017F;er Ort i&#x017F;t auch fu&#x0364;r die Zukunft dergleichen<lb/>
Handlungen gewidmet, und heißt daher: <hi rendition="#fr">der Brandplatz feindlicher Schiffe.</hi></p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Hafen &#x017F;ieht man &#x017F;elten weniger als 50 japani&#x017F;che Barken, und einige hun-<lb/>
dert Fi&#x017F;cher und andre Fahrzeuge. Auch liegen (außer in einigen wenigen Wintermona-<lb/>
ten) &#x017F;elten weniger als dreißig fremde Junken hier vor Anker. Die wenigen holla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Schiffe verweilen hier &#x017F;elten und ho&#x0364;ch&#x017F;tens drei Herb&#x017F;tmonate, wa&#x0364;hrend welcher die we&#x017F;tli-<lb/>
chen Winde mit nord-o&#x0364;&#x017F;tlichen (die zur Abfarth no&#x0364;thig &#x017F;ind) abzuwech&#x017F;eln pflegen. Der<lb/>
Ankerplatz i&#x017F;t unter der Stadt etwa einen Musketen&#x017F;chus von der&#x017F;elben am Ende des Bu&#x017F;ens<lb/>
und kan von den kai&#x017F;erlichen Wachten erreicht werden. Der Boden i&#x017F;t Kley-Grund, bei<lb/>
hohem Wa&#x017F;&#x017F;er liegen die Schiffe auf &#x017F;echs Klafter geankert, bei der Ebbe flie&#x017F;t das Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er 1½ Klafter ab.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> liegt unter 32 Grad 36 Min. Norderbreite, und unter<lb/>
151 Gr. der La&#x0364;nge, beinahe am Ende und dem breite&#x017F;ten Theile des Meerbu&#x017F;ens, der hier<lb/>
durch &#x017F;eine Wendung nach Norden ein krummes Ufer macht. Weil &#x017F;ich die Gebirge hier<lb/>
nach O&#x017F;ten o&#x0364;fnen, &#x017F;o liegt die Stadt in einem Thale unter ihnen, beinahe in der Ge&#x017F;talt<lb/>
eines halben Mondes, der &#x017F;ich aber etwas der Figur eines Triangels na&#x0364;hert. Die La&#x0364;nge<lb/>
der Stadt i&#x017F;t al&#x017F;o la&#x0364;ngs dem Ufer hin etwa ¾ Meile, und die Breite, welche in einer lan-<lb/>
gen Hauptga&#x017F;&#x017F;e durch das Thal fort&#x017F;treicht, nicht viel weniger. Die Gebirge, welche die<lb/>
Stadt umgeben, &#x017F;ind nicht gar hoch, doch ziemlich &#x017F;teil, allenthalben aber gru&#x0364;n und an-<lb/>
genehm. Jm Aufklimmen &#x017F;to&#x0364;&#x017F;t man immer auf Tempel, die mit Bu&#x017F;chwerk umgeben<lb/>
&#x017F;ind, und u&#x0364;ber die Stadt hervorragen, und u&#x0364;ber die&#x017F;en wieder bis ganz zu den ober&#x017F;ten<lb/>
Gipfeln, hervor&#x017F;tehende Grab&#x017F;ta&#x0364;te und Ga&#x0364;rten; &#x017F;o daß das Ganze wirklich einen ausneh-<lb/>
mend anmuthigen und ganz neuen und ungewohnten Anblik giebt.</p><lb/>
<p>Die na&#x0364;ch&#x017F;te einigermaßen merkwu&#x0364;rdige und betra&#x0364;chtlich große Orte &#x017F;ind gegen<lb/>
Su&#x0364;dwe&#x017F;t der kleine Flecken <hi rendition="#fr">Fukafori,</hi> etwa fu&#x0364;nf Japani&#x017F;che <hi rendition="#fr">Seemeilen</hi> (d. i. zwei kleine<lb/>
deut&#x017F;che Meilen) von der Stadt Nanga&#x017F;acki. Die&#x017F;er Flecken hat ein kleines Fort oder<lb/>
Ka&#x017F;tel, die Re&#x017F;idenz eines <hi rendition="#fr">Bugjio,</hi> der den ganzen Di&#x017F;trikt, welcher zu die&#x017F;em Flecken<lb/>
geho&#x0364;rt, fu&#x0364;r den Fu&#x0364;r&#x017F;t von Fi&#x017F;en, &#x017F;einen Erbherrn, verwaltet. Die&#x017F;er Di&#x017F;trikt liefert un-<lb/>
gemein viel Brennholz und ja&#x0364;hrlich drei <hi rendition="#fr">Mangokf</hi> Einku&#x0364;nfte, ob &#x017F;ie gleich in dem algemei-<lb/>
nen Reichskata&#x017F;ter nur zu einem <hi rendition="#fr">Mangokf</hi> ange&#x017F;etzt &#x017F;ind.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Nicht</fw><lb/>
<pb n="6" facs="#f0018"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Nicht weit von dem Flecken i&#x017F;t auch ein großer Teich, der mit Ba&#x0364;umen umge-<lb/>
ben i&#x017F;t, und von dem man doch die wunderbare Eigen&#x017F;chaft erza&#x0364;hlt, daß man nie Bla&#x0364;tter<lb/>
oder irgend einige Unreinigkeiten an ihm wahrnehme, welches die Einwohner der ausneh-<lb/>
menden Reinigkeit des Gei&#x017F;tes zu&#x017F;chreiben, welcher die&#x017F;en Teich beherr&#x017F;cht. Aus Ehrfurcht<lb/>
mo&#x0364;gen &#x017F;ie auch in dem&#x017F;elben nicht einmal fi&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Nordwa&#x0364;rts von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> liegt an einem Seebu&#x017F;en die fu&#x0364;r&#x017F;tliche Stadt und Re-<lb/>
&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Omura</hi> im Di&#x017F;trict gleiches Namens. Einige Meilen weiter nach O&#x017F;ten hin an<lb/>
einem Arm des Bu&#x017F;ens von <hi rendition="#fr">Simabara</hi> liegt die Stadt <hi rendition="#fr">J&#x017F;afai,</hi> die dem Prinz von <hi rendition="#fr">Fi-<lb/>
&#x017F;en</hi> geho&#x0364;rte.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t ganz offen, wie die mei&#x017F;ten Sta&#x0364;dte in <hi rendition="#fr">Japan,</hi><lb/>
ohne Ka&#x017F;tel, Wal, Mauern und Graben. Jhre Ga&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind ziemlich eng und krum,<lb/>
und wegen der anliegenden Gebirge laufen &#x017F;ie alma&#x0364;hlig ho&#x0364;her hinauf, bis &#x017F;ie an der Berg-<lb/>
&#x017F;eite bei den Tempeln &#x017F;ich endigen.</p><lb/>
<p>Drei Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e (deren Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;u&#x0364;ß <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Fre&#x017F;h water</hi> &#x017F;agt Scheuchzer.</note> i&#x017F;t) fließen vom Gebirge durch die Stadt, der<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;te durch das o&#x0364;&#x017F;tliche Thal. Sie haben nur wenig Wa&#x017F;&#x017F;er und &#x017F;oviel als zur Bewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
rung einiger Reisfelder und Forttreibung einiger &#x017F;chlechten Mu&#x0364;hlen genug i&#x017F;t. Doch haben<lb/>
&#x017F;ie bei Platzregen und plo&#x0364;tzlichem Anwuchs auch wol Ha&#x0364;u&#x017F;er wegge&#x017F;pu&#x0364;lt.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stadt hat noch den Stamnamen ihrer vorigen Erbherrn, welche die&#x017F;en Land-<lb/>
&#x017F;trich von 3000 <hi rendition="#fr">Kokf</hi> ja&#x0364;hrlichen Einkommens, von dem er&#x017F;ten die&#x017F;es Namens <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;aki<lb/>
Kotaro</hi> bis zu dem zwo&#x0364;lften und letzten Nachkommen <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;aki Sjin&#x017F;eiemon</hi> be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en ha-<lb/>
ben. Von der erblichen Re&#x017F;idenz die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;ten zeigt man noch jetzt die &#x017F;teinernen Tru&#x0364;mmer<lb/>
auf dem Gipfel des Bergs hinter der Stadt. Durch Ausgang die&#x017F;er Linie i&#x017F;t vor 300 Jah-<lb/>
ren die&#x017F;er ganze Di&#x017F;trikt an das fu&#x0364;r&#x017F;tliche Haus <hi rendition="#fr">Omura</hi> gekommen. Damals lag auf dem<lb/>
Platz der jetzigen Stadt nichts als ein &#x017F;chlechtes Fi&#x017F;cherdorf mit einigen Aeckern, welches<lb/>
damals nur nach &#x017F;einem Hafen <hi rendition="#fr">Fukaje</hi> oder <hi rendition="#fr">Trije</hi> d. i. langer Seebu&#x017F;en genant wurde.<lb/>
Man unter&#x017F;chied es dadurch von dem vor dem Hafen gelegnen Flecken, <hi rendition="#fr">Fukafori</hi> d. i. der<lb/>
<hi rendition="#fr">lange Teich,</hi> ein Name, der noch jetzt fortdauert. Der neue Be&#x017F;itzer gab dem Dorf den<lb/>
neuen und eignen Namen <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki,</hi> und durch &#x017F;eine Sorgfalt und Bemu&#x0364;hungen wuchs<lb/>
es alma&#x0364;hlig zu einem ziemlichen und betra&#x0364;chtlichen Flecken an.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Zu&#x017F;tand befand &#x017F;ich <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki,</hi> als die Portugie&#x017F;en zuer&#x017F;t in <hi rendition="#fr">Japan</hi><lb/>
ankamen. Sie geno&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wie die <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;er,</hi> die Freiheit, nach Belieben in ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen Ha&#x0364;fen zu landen, ließen &#x017F;ich auch an ver&#x017F;chiedenen Orten auf <hi rendition="#fr">Saikokf</hi> nieder, vor-<lb/>
nehmlich in der Provinz <hi rendition="#fr">Bungo</hi> und <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en.</hi> Jn letztrer zuer&#x017F;t bei einem Dorf <hi rendition="#fr">Fakuda,</hi><lb/>
das auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Firando</hi> liegt, nicht weit von dem Eingange des Hafens <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;aki</hi> zur<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Linken,</fw><lb/>
<pb facs="#f0019"/>
<figure> <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">TAB. XIX.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0020"/>
<pb n="7" facs="#f0021"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Linken, etwa &#x017F;echs japani&#x017F;che Seemeilen oder zwei gute deut&#x017F;che Meilen von der Stadt am<lb/>
fe&#x017F;ten Ufer. Die&#x017F;er Ort geho&#x0364;rte dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Omura. Darnach &#x017F;etzten &#x017F;ie &#x017F;ich in dem<lb/>
vorhererwa&#x0364;hnten <hi rendition="#fr">Fukafori</hi> fe&#x017F;t. An die&#x017F;em und allen andern Orten waren immer zwei<lb/>
Dinge die wichtig&#x017F;ten Gegen&#x017F;ta&#x0364;nde ihrer Bemu&#x0364;hung und Aufmerk&#x017F;amkeit, ihren Handel zu<lb/>
betreiben und die chri&#x017F;tliche Religion auszubreiten. Jn beiden kamen &#x017F;ie &#x017F;ehr gut fort, weil<lb/>
&#x017F;ich eine natu&#x0364;rliche Gleichheit zwi&#x017F;chen ihnen und den Japanern fand, und &#x017F;ie gewannen<lb/>
wirklich das Herz &#x017F;owol einiger Großen als auch be&#x017F;onders des gemeinen Mannes.</p><lb/>
<p>Nach einiger Zeit erkla&#x0364;rte &#x017F;ich der Fu&#x0364;r&#x017F;t von <hi rendition="#fr">Omura</hi> &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r den chri&#x017F;tlich-ro&#x0364;mi-<lb/>
&#x017F;chen Glauben, und veranla&#x017F;te die Portugie&#x017F;en, &#x017F;ich auch in Nanga&#x017F;acki niederzula&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die&#x017F;er Flecken war damals &#x017F;chon bis zu 23 Ga&#x017F;&#x017F;en angewach&#x017F;en, und machte denjenigen<lb/>
Theil aus, der jetzt <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;imatz</hi> oder die <hi rendition="#fr">innere Stadt</hi> heißt und nunmehr aus 26 Ga&#x017F;&#x017F;en be-<lb/>
&#x017F;teht. Jn die&#x017F;em Zu&#x017F;tande u&#x0364;bergab der Fu&#x0364;r&#x017F;t den Portugie&#x017F;en den Flecken und &#x017F;chenkte ihnen<lb/>
den&#x017F;elben als ihr Eigenthum, damit &#x017F;ie hier ein fe&#x017F;tes Etabli&#x017F;&#x017F;ement fu&#x0364;r ihre Nation, ihren<lb/>
Handel und Ausbreitung ihrer Religion haben mo&#x0364;chten. Jch wil nicht ent&#x017F;cheiden, ob der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t wirklich aus wahrer Neigung fu&#x0364;r die chri&#x017F;tliche Religion, oder auch durch die Betrach-<lb/>
tung, daß er &#x017F;einen Hafen fu&#x0364;r den neuen Handel bequem, und die&#x017F;em &#x017F;einem Lande zutra&#x0364;g-<lb/>
lich hielt, zu die&#x017F;em Betragen &#x017F;ey bewogen worden? So viel i&#x017F;t gewiß, daß beide Bemu&#x0364;-<lb/>
hungen mit dem glu&#x0364;cklich&#x017F;ten Fortgang begleitet wurden, obgleich am Ende nicht mit einem<lb/>
eben &#x017F;o glu&#x0364;cklichen Ausgang. Der Zu&#x017F;ammenfluß des neuen Handels zog auch bald viele<lb/>
&#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Schiffe in den hie&#x017F;igen Hafen, und aus ver&#x017F;chiedenen Provinzen, Sta&#x0364;dten und<lb/>
Do&#x0364;rfern Japans war ein großer Zulauf von Men&#x017F;chen, die &#x017F;ich der guten Nahrung wegen<lb/>
in Nanga&#x017F;acki niederließen. Nach den ver&#x017F;chiednen Provinzen, aus denen die&#x017F;e neuen Ein-<lb/>
wohner kamen, wurden denn auch die ver&#x017F;chiednen Ga&#x017F;&#x017F;en benant, z. E. Bungomatz, Je-<lb/>
domatz, Kaba&#x017F;imamatz, Firedomatz, Omuramatz, Simabaramatz u. &#x017F;. w. Andre Ga&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en fu&#x0364;hren auch den be&#x017F;ondern Namen einer <hi rendition="#fr">Bunts,</hi> d. i. eines er&#x017F;ten Anko&#x0364;mlings oder Ko-<lb/>
loni&#x017F;ten, der die Straße auf &#x017F;eine Ko&#x017F;ten angelegt hat. Und &#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;er Flecken in &#x017F;ehr kur-<lb/>
zer Zeit eine blu&#x0364;hende und volkreiche See-und Handels&#x017F;tadt geworden, in der man jetzt 87<lb/>
dicht bebauete und volkreiche Straßen za&#x0364;hlt.</p><lb/>
<p>Der große Flor von Nanga&#x017F;acki erregte die eifer&#x017F;u&#x0364;chtige Aufmerk&#x017F;amkeit des damals<lb/>
regierenden weltlichen Erbkai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Taiko.</hi> <note place="foot" n="*)">Der beru&#x0364;hmte Taiko oder Taiko&#x017F;ama, der er&#x017F;te weltliche unum&#x017F;chra&#x0364;nkte Monarch. Er. &#x017F;tarb 1598<lb/>
S. oben Band 1 <hi rendition="#aq">p.</hi> 237 und 247.</note> Er verwieß dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten von <hi rendition="#fr">Omura</hi> &#x017F;ehr<lb/>
ern&#x017F;tlich, daß er einen &#x017F;o wichtigen Platz an Fremde u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en habe, und &#x017F;etzte hinzu, daß<lb/>
er &#x017F;ich geno&#x0364;thigt &#x017F;a&#x0364;he, den Ort unter &#x017F;eine eigne Herr&#x017F;chaft zu ziehn, da er &#x017F;a&#x0364;he, daß der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t zur Regierung de&#x017F;&#x017F;elben unfa&#x0364;hig &#x017F;ey. Das &#x017F;tolze Betragen der Portugie&#x017F;en trug hierzu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ehr</fw><lb/>
<pb n="8" facs="#f0022"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehr vieles bei, welchen bei ihrem großen Glu&#x0364;k die zuer&#x017F;t angenommene Demuth gegen die<lb/>
Großen des Reichs bald zu la&#x0364;&#x017F;tig wurde. Ein alter Japaner erza&#x0364;hlte mir folgende Ge&#x017F;chichte,<lb/>
welche die kai&#x017F;erliche Ungnade vorzu&#x0364;glich &#x017F;ol verur&#x017F;acht und zum Ausbruch gereizt haben.</p><lb/>
<p>Wie einmal der Kai&#x017F;er, um &#x017F;einen kriegeri&#x017F;chen Unternehmungen auf <hi rendition="#fr">Korea</hi> na&#x0364;her<lb/>
zu &#x017F;eyn, einige Zeit &#x017F;eine Re&#x017F;idenz in Fakatta gewa&#x0364;hlt hatte, begegnete ein portugie&#x017F;i&#x017F;cher<lb/>
Gei&#x017F;tlicher ver&#x017F;chiednemal auf dem Wege nach Hofe einem Kai&#x017F;erlichen Staatsbedienten.<lb/>
Nach Landesgebrauch ha&#x0364;tte er &#x017F;til halten und ihm &#x017F;einen Re&#x017F;pect bewei&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, aber der<lb/>
&#x017F;tolze Prie&#x017F;ter ließ &#x017F;ich &#x017F;tolz vorbeitragen, ohne dem Großen die minde&#x017F;te Ho&#x0364;flichkeit zu be-<lb/>
wei&#x017F;en. Die&#x017F;er &#x017F;a&#x0364;umte dann nicht, noch in der er&#x017F;ten Hitze &#x017F;einer Bewegung dem Kai&#x017F;er<lb/>
die&#x017F;e grobe Beleidigung und den unertra&#x0364;glichen Stolz der fremden Nation vorzu&#x017F;tellen. Die&#x017F;e<lb/>
Vor&#x017F;tellungen fanden de&#x017F;to mehr Eingang bei dem Kai&#x017F;er, da es u&#x0364;berhaupt &#x017F;einen Planen<lb/>
ganz zuwider war, daß die&#x017F;e Ausla&#x0364;nder &#x017F;ich eine &#x017F;o große Herr&#x017F;chaft u&#x0364;ber die Gemu&#x0364;ther er-<lb/>
warben, und dadurch das Vermo&#x0364;gen erhielten, vielleicht ku&#x0364;nftig eine Diver&#x017F;ion zu machen.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ey nun, daß die&#x017F;er Monarch wirklich u&#x0364;ber die bewie&#x017F;ene Jn&#x017F;olenz gegen &#x017F;einen<lb/>
Mini&#x017F;ter aufgebracht war, oder den großen Anwachs der Chri&#x017F;ten und ihrer Lehre &#x017F;einen weit-<lb/>
aus&#x017F;ehenden Planen nachtheilig hielt, &#x017F;o fand er fu&#x0364;r gut, die&#x017F;e Gelegenheit zu nutzen und &#x017F;ie<lb/>
die er&#x017F;te Probe &#x017F;einer Ungnade empfinden zu la&#x017F;&#x017F;en. Er nahm die Stadt Nanga&#x017F;acki neb&#x017F;t<lb/>
ihrem Di&#x017F;trikt von 3000 Kokf ja&#x0364;hrlicher Einku&#x0364;nfte den Portugie&#x017F;en und ihrem Patron, dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t von Omura, weg, und vereinigte beide mit &#x017F;einen Domainen.</p><lb/>
<p>Jch gehe nun zu einer genauern Be&#x017F;chreibung die&#x017F;er Stadt u&#x0364;ber.</p><lb/>
<p>Naga&#x017F;acki, oder (wie es einige des Wohllauts wegen aus&#x017F;prechen, aber nie &#x017F;chrei-<lb/>
ben) Nanga&#x017F;acki i&#x017F;t in zwei Theile getheilt: Ut&#x017F;imatz oder die innere Stadt, welche aus<lb/>
26 <hi rendition="#fr">T&#x017F;joo</hi> oder Straßen be&#x017F;teht, die alle &#x017F;o irregula&#x0364;r &#x017F;ind, daß &#x017F;ie in der Kindheit der<lb/>
Stadt erbauet zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen, <hi rendition="#fr">Sottomatz</hi> d. i. die a&#x0364;ußere Stadt, oder wie man es &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
zu nennen pflegt, die Vor&#x017F;ta&#x0364;dte, welche aus 61 Straßen be&#x017F;teht. Naga&#x017F;acki hat al&#x017F;o zu-<lb/>
&#x017F;ammen 87 Straßen.</p><lb/>
<p>Die merkwu&#x0364;rdig&#x017F;ten o&#x0364;ffentlichen Geba&#x0364;ude in und außerhalb Naga&#x017F;acki &#x017F;ind:</p><lb/>
<p>Einige <hi rendition="#fr">Janagura</hi> des Kai&#x017F;ers, wie &#x017F;ie von den Japanern genant werden. Die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ind fu&#x0364;nf ho&#x0364;lzerne Ha&#x0364;u&#x017F;er an der Nord&#x017F;eite der Stadt auf niedrigem Grund erbauet. Es<lb/>
werden in den&#x017F;elben drei <hi rendition="#fr">Kriegsjonken</hi> oder Kriegs&#x017F;chiffe mit ihrem Ru&#x0364;&#x017F;tzeug auf bewahrt,<lb/>
und &#x017F;tehn bereit, daß &#x017F;ie, &#x017F;o bald es no&#x0364;thig, ko&#x0364;nnen ins Wa&#x017F;&#x017F;er abgela&#x017F;&#x017F;en und gebraucht<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Am gegen&#x017F;eitigen Ufer &#x017F;teht das <hi rendition="#fr">Tensjogura</hi> oder Pulverhaus, zu mehrerer Si-<lb/>
cherheit i&#x017F;t im Hu&#x0364;gel dabei ein Pulverkeller angelegt.</p><lb/>
<p>Die zwei Re&#x017F;idenzen der beiden hier be&#x017F;ta&#x0364;ndig gegenwa&#x0364;rtigen Gouverneurs &#x017F;chließen<lb/>
einen u&#x0364;ber andre Ga&#x017F;&#x017F;en erhabnen Boden mit zierlichen Ha&#x0364;u&#x017F;ern ein, die von gleicher Ho&#x0364;he,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="9" facs="#f0023"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
und mit &#x017F;tarken Pforten der Vorho&#x0364;fe ver&#x017F;ehen &#x017F;ind. Der ankommende dritte Gouverneur<lb/>
logirt allemal auf Tatte&#x017F;ama in einem Tempel, &#x017F;o lange bis der Abgehende ihm durch &#x017F;einen<lb/>
Abzug &#x017F;eine Wohnung ra&#x0364;umt.</p><lb/>
<p>Außer die&#x017F;en giebt es hier noch etwa zwanzig eigne Ha&#x0364;u&#x017F;er. Alle <hi rendition="#fr">Dai Mio</hi> d. i.<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten des Reichs haben dergleichen hier, und auch viele <hi rendition="#fr">Sio Mio</hi> (d. i. Adel vom zwei-<lb/>
ten Range) aus der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kusju</hi> oder wie &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t auch hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Saikokf,</hi> d. i. we&#x017F;tliches<lb/>
Land, auf welchem die Stadt Nanga&#x017F;acki liegt. Einige von Adel halten &#x017F;ich hier be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig auf, um bei no&#x0364;thigen Vorfa&#x0364;llen das Jntere&#x017F;&#x017F;e ihrer Herren zu beobachten, denen &#x017F;ie bei<lb/>
ihrer Wiederkunft von allen Vorfa&#x0364;llen Rechen&#x017F;chaft geben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die <hi rendition="#fr">Dai Mio</hi> bedie-<lb/>
nen &#x017F;ich auch die&#x017F;er Ha&#x0364;u&#x017F;er zu ihrer Wohnung, wenn &#x017F;ie nach <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> kommen.</p><lb/>
<p>Die Fremden wohnen außer der Stadt in zwei Vor&#x017F;ta&#x0364;dte einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und als<lb/>
Diebe bewacht; die Holla&#x0364;nder bei der Stadt am Hafen auf einem aus dem Grunde hervor-<lb/>
ragenden Klippen oder Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> genant, d. i. die <hi rendition="#fr">Jn&#x017F;el De.</hi> Die <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;er</hi> (und<lb/>
unter die&#x017F;em Namen auch die ihnen benachbarten Nationen, welche mit ihnen gleicher Re-<lb/>
ligion &#x017F;ind,) am &#x017F;u&#x0364;dlichen Ende der Stadt auf einem mit einem Wal um&#x017F;chlosnen Hu&#x0364;gel,<lb/>
der <hi rendition="#fr">Jakujin</hi> heißt d. i. medicini&#x017F;cher Garten, der ehemaligen Be&#x017F;timmung die&#x017F;es Hu&#x0364;gels.<lb/>
Er hei&#x017F;t auch <hi rendition="#fr">D&#x017F;ju&#x017F;en&#x017F;i,</hi> von den auf dem&#x017F;elben etwas ho&#x0364;her gelegnen Wohnungen der<lb/>
<hi rendition="#fr">Schauer,</hi> <note place="foot" n="*)">Die&#x017F;es lezte findet &#x017F;ich nur in der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung.</note> die acht geben, was fu&#x0364;r fremde Schiffe nach dem Hafen &#x017F;egeln, und von<lb/>
Ankunft der&#x017F;elben den Gouverneur unterrichten.</p><lb/>
<p>Der Tempel in und außer der Stadt &#x017F;ind zu&#x017F;ammen <hi rendition="#fr">zwei und &#x017F;echzig,</hi> nemlich<lb/>
fu&#x0364;nf <hi rendition="#fr">Sinsju Tempel,</hi> die den einheimi&#x017F;chen Go&#x0364;tzen zu Ehren errichtet &#x017F;ind; 7 <hi rendition="#fr">Jamabos</hi><lb/>
oder Bergpfaffentempel, und funfzig <hi rendition="#fr">Tira</hi> oder Tempel der auswa&#x0364;rtigen Go&#x0364;tzen. Von<lb/>
die&#x017F;en leztern liegen 21 in der Stadt und 29 außerhalb der&#x017F;elben, am Abhang der Gebu&#x0364;rge,<lb/>
und auf &#x017F;teinernen Treppen zu er&#x017F;teigen. Alle dienen eben &#x017F;o &#x017F;ehr dem o&#x0364;ffentlichen Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen als der Andacht. Sie &#x017F;ind zum er&#x017F;ten auch wegen der angenehmen Gallerien und Ge-<lb/>
gend, auch der herrlichen weiten Aus&#x017F;icht, die der hohe Boden giebt, &#x017F;ehr bequem. Jch<lb/>
kan die&#x017F;e Tempel in die&#x017F;em Kapitel nicht hinla&#x0364;nglich und genau be&#x017F;chreiben, &#x017F;ondern mus<lb/>
die&#x017F;es bis ins vierte Kapitel die&#x017F;es Buchs ver&#x017F;paren.</p><lb/>
<p>Um dem japani&#x017F;chen Landesgebrauche gema&#x0364;s zu handeln, mus ich nun aus den<lb/>
Tempeln unmittelbar zu den Hurenha&#x0364;u&#x017F;ern u&#x0364;bergehn, die nicht viel weniger als jene be&#x017F;ucht<lb/>
werden. <hi rendition="#fr">Kasjematz</hi> oder Huren&#x017F;tadt, die man auch Ehrenhalber nach dem Hu&#x0364;gel, auf<lb/>
dem &#x017F;ie liegt, <hi rendition="#fr">Mariam</hi> nent, macht den &#x017F;u&#x0364;dlichen Theil der Stadt aus und be&#x017F;teht nach<lb/>
japani&#x017F;cher Art zu rechnen, in zwei, nach un&#x017F;rer in mehrern Ga&#x017F;&#x017F;en, die im Abhang eines<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> B</fw><fw type="catch" place="bottom">Hu&#x0364;gels</fw><lb/>
<pb n="10" facs="#f0024"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Hu&#x0364;gels angelegt &#x017F;ind. Sie entha&#x0364;lt die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Wohnha&#x0364;u&#x017F;er der ganzen Bu&#x0364;rger&#x017F;tedt, und<lb/>
wird von keinen andern als Hurenwirthen bewohnt. Sie i&#x017F;t, außer einer andern doch klei-<lb/>
nern, die einzige ihrer Art auf <hi rendition="#fr">Saikokf,</hi> welche Jn&#x017F;el außer <hi rendition="#fr">Miako</hi> die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Men-<lb/>
&#x017F;chen auf ganz Japan hervorbringt. Die armen Leute ko&#x0364;nnen ihre wohlge&#x017F;taltete To&#x0364;chter zu<lb/>
Brodt helfen, und wegen der guten Nahrung von Fremden und Einheimi&#x017F;chen (die der Wol-<lb/>
lu&#x017F;t &#x017F;ehr ergeben &#x017F;ind,) i&#x017F;t die&#x017F;e An&#x017F;talt mit einer guten Menge &#x017F;olcher To&#x0364;chter wohl ver&#x017F;e-<lb/>
hen, und wird nach der <hi rendition="#fr">Miako&#x017F;chen</hi> fu&#x0364;r die beru&#x0364;hmte&#x017F;te des ganzen Reichs gehalten.</p><lb/>
<p>Die Ma&#x0364;dchen werden in der er&#x017F;ten Kindheit fu&#x0364;r ein Stu&#x0364;k Geld auf gewi&#x017F;&#x017F;e Jahre<lb/>
(etwa 10 oder 20) erhandelt und ihrer von &#x017F;ieben bis dreißig, große und kleine, in einem<lb/>
Hau&#x017F;e und von einem Hurenwirth, nachdem er ein bemittelter Mann i&#x017F;t, unterhalten.<lb/>
Sie haben alle &#x017F;ehr bequeme Zimmer, und werden ta&#x0364;glich im Tanzen, Spielen mu&#x017F;ikali-<lb/>
&#x017F;cher Jn&#x017F;trumente, im Brief&#x017F;chreiben und andern ihrem Ge&#x017F;chlecht an&#x017F;ta&#x0364;ndigen und die Uep-<lb/>
pigkeit befo&#x0364;rdernden Ge&#x017F;chiklichkeiten geu&#x0364;bt. Die ju&#x0364;ngern &#x017F;ind Dienerinnen und zugleich<lb/>
auch Schu&#x0364;lerinnen der a&#x0364;ltern, und mehr geu&#x0364;btern. Nachdem &#x017F;ie nun an Ge&#x017F;chiklichkeit<lb/>
und gefa&#x0364;lligem Betragen zunehmen, und dem Wirth, weil &#x017F;ie viel begehrt und abgeholt wer-<lb/>
den, großen Vortheil bringen, werden &#x017F;ie auch in ho&#x0364;hern Rang erhoben, bekommen be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Begegnung, und &#x017F;teigen im Prei&#x017F;e, den der Wirth allein erha&#x0364;lt. Die&#x017F;er kan von zwei<lb/>
<hi rendition="#fr">Maa&#x017F;en</hi> zu zwei <hi rendition="#fr">Jtziba</hi> &#x017F;teigen, welches Leztre aber als der ho&#x0364;ch&#x017F;te Preis von der Obrigkeit<lb/>
fe&#x017F;tge&#x017F;etzt i&#x017F;t. Eine von der &#x017F;chlechte&#x017F;ten Kla&#x017F;&#x017F;e (die entweder &#x017F;chon ausgedient haben, oder<lb/>
zu die&#x017F;er Strafe verdamt &#x017F;ind) i&#x017F;t verbunden, in einer Vorkammer des Hau&#x017F;es die Abend-<lb/>
und Nachtwache zu halten, um den Vorbeigehenden vor <hi rendition="#fr">ein Maas</hi> die Kerze an-<lb/>
zuzu&#x0364;nden.</p><lb/>
<p>Wenn die&#x017F;e Dirnen von ehrlichen Leuten geheirathet werden, gelten &#x017F;ie unter gemei-<lb/>
nen Bu&#x0364;rgern fu&#x0364;r ganz ehrliche Frauen, weil &#x017F;ie an ihren Vergehungen un&#x017F;chuldig und doch<lb/>
wohlgezogen &#x017F;ind. Die Wirthe hingegen, wenn &#x017F;ie auch noch &#x017F;o reich, pa&#x017F;&#x017F;iren doch nie-<lb/>
mals fu&#x0364;r ehrliche Leute, und du&#x0364;rfen &#x017F;ich nicht unter die&#x017F;elben mi&#x017F;chen. Man giebt ihnen<lb/>
einen &#x017F;ehr &#x017F;cha&#x0364;ndlichen und nachdenklichen Namen: <hi rendition="#fr">Kat&#x017F;uwa, d. i. Gebi&#x017F;&#x017F;e.</hi> Sie wer-<lb/>
den fa&#x017F;t fu&#x0364;r Unmen&#x017F;chen gehalten und in die niedrig&#x017F;te Cla&#x017F;&#x017F;e der <hi rendition="#fr">Jetta</hi> oder <hi rendition="#fr">Ledergerber</hi><lb/>
ge&#x017F;etzt, welche in Japan die Bu&#x0364;ttel &#x017F;ind, und nahe an den Gerichts&#x017F;ta&#x0364;tten von allen ehrli-<lb/>
chen Leuten abge&#x017F;ondert wohnen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die <hi rendition="#fr">Kat&#x017F;uwa</hi> &#x017F;ind auch noch mit der Schande<lb/>
bela&#x017F;tet, daß &#x017F;ie bei gerichtlichen Exekutionen dem <hi rendition="#fr">Jetta</hi> ihre Hausknechte oder gemiethete<lb/>
Taglo&#x0364;hner zur Hu&#x0364;lfe &#x017F;chicken mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Es wird nicht un&#x017F;chiklich &#x017F;eyn, nunmehr aus der <hi rendition="#fr">Huren&#x017F;tadt</hi> nach der <hi rendition="#fr">Gokuja</hi><lb/>
d. i. der <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;lle</hi> u&#x0364;berzugehn. Man ver&#x017F;teht unter die&#x017F;em Namen den Gefangenhof, der<lb/>
auch <hi rendition="#fr">Roja</hi> oder das <hi rendition="#fr">Bauer</hi> hei&#x017F;t. Er liegt mitten in der Stadt in einer abha&#x0364;ngenden<lb/>
Querga&#x017F;&#x017F;e, und be&#x017F;teht aus vielen Hu&#x0364;tten und Apartements, in denen man jeden nach &#x017F;ei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nem</fw><lb/>
<pb n="11" facs="#f0025"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
nem Verdien&#x017F;t behandeln kann. Au&#x017F;&#x017F;er den gewo&#x0364;hnlichen Verbrechern ha&#x0364;lt man hier auch<lb/>
alle diejenigen gefangen, welche des Verbrechens des Schleichhandels oder der chri&#x017F;tlichen<lb/>
Religion u&#x0364;berfu&#x0364;hrt &#x017F;ind, oder doch be&#x017F;chuldigt werden. Daher die Zahl der Gefangnen<lb/>
in die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Ho&#x0364;lle</hi> o&#x0364;fters u&#x0364;ber 100, und wenn ha&#x0364;ufige Exekutionen vorfallen, doch nie unter<lb/>
50 ausmacht. Jm Umkreis die&#x017F;es Gefangenhau&#x017F;es findet &#x017F;ich ein Ga&#x017F;thof, ein Haus zur<lb/>
Tortur, ein Gerichthaus zur heimlichen Exekution der minder Schuldigen, eine Ku&#x0364;che,<lb/>
ein Haus zum Spazierengehn, und ein <hi rendition="#fr">Tange</hi> oder <hi rendition="#fr">Teich.</hi> Die Gefangnen &#x017F;ind von ver-<lb/>
&#x017F;chiednen Kla&#x017F;&#x017F;en, einige zum Tode verdamt, andre nur wegen Verdachts, und andre auf<lb/>
ewig gefangen. Zu die&#x017F;en leztern geho&#x0364;ren be&#x017F;onders diejenigen, welche man <hi rendition="#fr">Bungo&#x017F;o</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;chmeis aus Bungo</hi> nent. Unter die&#x017F;em Namen ver&#x017F;teht man die Chri&#x017F;ten,<lb/>
deren mit Weibern und Kindern hier noch etwa funfzig gefangen gehalten, und auch noch<lb/>
zuweilen einige aufgebracht werden, welches zulezt noch im J. 1688 ge&#x017F;chah. Die&#x017F;e guten<lb/>
Leute wi&#x017F;&#x017F;en vom chri&#x017F;tlichen Glauben weiter nichts, als den Namen des Seligmachers,<lb/>
wollen aber doch bei ihrem einfa&#x0364;ltigen Bekentnis viel lieber &#x017F;terben, als durch Verla&#x0364;ugnung<lb/>
ihres Heilandes &#x017F;ich die Freiheit erwerben, die &#x017F;ie unter die&#x017F;er Bedingung bekommen ko&#x0364;n-<lb/>
ten. Jm September des jetzigen Jahrs 1692 hat man zum er&#x017F;tenmal das Bei&#x017F;piel gehabt,<lb/>
daß drei von die&#x017F;en gefangnen Chri&#x017F;ten etwas Geld an die Tempel des Amida &#x017F;chikten, um<lb/>
fu&#x0364;r ihre ver&#x017F;torbnen Verwandten bitten zu la&#x017F;&#x017F;en. Die Prie&#x017F;ter aber wolten ihnen nicht ein-<lb/>
mal wilfahren, bis &#x017F;ie die Erlaubniß der Gouverneurs erhalten ha&#x0364;tten, welche &#x017F;ogar no&#x0364;thig<lb/>
fanden, den Vorfal an den kai&#x017F;erlichen Hof zu berichten und Verhaltungsbefehle<lb/>
einzuholen.</p><lb/>
<p>Da man die Strenge gegen die Chri&#x017F;ten jezt unno&#x0364;thig ha&#x0364;lt, und die wenig u&#x0364;ber-<lb/>
gebliebnen &#x017F;o einfa&#x0364;ltig &#x017F;ind, &#x017F;o werden die&#x017F;e mit der Todes&#x017F;trafe ver&#x017F;chont, und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nur<lb/>
ihr Leben in die&#x017F;er zeitlichen Ho&#x0364;lle bei ganz &#x017F;chlechter Ko&#x017F;t und bloßem Wa&#x017F;&#x017F;er zum Getra&#x0364;nk<lb/>
zubringen. Alle zwei Monate werden &#x017F;ie nach dem Palla&#x017F;t des Gouverneurs ge&#x017F;chlept, und<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t wegen ihres verbotnen Glaubens examinirt und aufgefordert andre Chri&#x017F;ten zu ent-<lb/>
decken. Dies ge&#x017F;chieht aber nicht mehr mit alter Strenge, und blos aus beibehaltner Ge-<lb/>
wohnheit der ehmaligen Ge&#x017F;etze. Bei die&#x017F;er Gelegenheit ko&#x0364;nnen &#x017F;ie &#x017F;ich aus ihrer ewigen<lb/>
Gefangen&#x017F;chaft erlo&#x0364;&#x017F;en, &#x017F;on&#x017F;t aber nicht. Sie genießen indes doch ja&#x0364;hrlich einige Erquik-<lb/>
&#x017F;tunden. Zweimal werden &#x017F;ie in jedem Jahr einzeln aus dem Kerker gela&#x017F;&#x017F;en, um &#x017F;ich<lb/>
nach Landesgebrauch mit <hi rendition="#fr">Moxa</hi> zu brennen, und &#x017F;ich dadurch vor Qualen zu pra&#x0364;&#x017F;erviren;<lb/>
&#x017F;echsmal wird ihnen ja&#x0364;hrlich erlaubt, &#x017F;ich im Teiche des Gefangenhau&#x017F;es zu wa&#x017F;chen; und<lb/>
eben &#x017F;oviel mal wird ihnen in dem be&#x017F;onders dazu erbaueten gera&#x0364;umigen Spazierhau&#x017F;e er-<lb/>
laubt, &#x017F;ich eine Bewegung zu machen.</p><lb/>
<p>Zur Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung in ihrem mu&#x0364;ßigen und ku&#x0364;mmerlichen Zu&#x017F;tande la&#x0364;&#x017F;t man die&#x017F;e elende<lb/>
Leute ein &#x017F;chlechtes Garn aus Hanf &#x017F;pinnen, womit die Sa&#x0364;ume der Matten in ihren Zim-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 2</fw><fw type="catch" place="bottom">mern</fw><lb/>
<pb n="12" facs="#f0026"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
mern bena&#x0364;het werden. Jhre Kleider na&#x0364;hen &#x017F;ie mit einer Nadel von Bambusrohr zu&#x017F;am-<lb/>
men, weil ihnen alle ei&#x017F;erne Werkzeuge verboten &#x017F;ind. Einige machen auch <hi rendition="#fr">Taapids</hi> d. i.<lb/>
<hi rendition="#fr">Fu&#x0364;ßlinge</hi> oder <hi rendition="#fr">Fuß&#x017F;ocken,</hi> und andre dergleichen Kleinigkeiten. Das wenige Geld, das<lb/>
&#x017F;ie damit erwerben ko&#x0364;nnen, gebrauchen &#x017F;ie, um &#x017F;ich einige Erfri&#x017F;chungen zu ver&#x017F;chaffen,<lb/>
oder ihren Weibern und Kindern, die in andern Kammern von ihnen abge&#x017F;ondert &#x017F;itzen,<lb/>
davon zukommen zu la&#x017F;&#x017F;en. Sie pflegen auch den Reis, der ihnen von ihrer ta&#x0364;glich zuge-<lb/>
theilten Portion u&#x0364;ber bleibt, u&#x0364;ber Nacht ga&#x0364;hren zu la&#x017F;&#x017F;en, und dadurch ein Getra&#x0364;nk zu be-<lb/>
reiten, das &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Ama Saki</hi> d. i. <hi rendition="#fr">lieblicher Saki</hi> oder <hi rendition="#fr">Trank</hi> nennen, und das ihnen zu<lb/>
einer be&#x017F;ondern Vera&#x0364;nderung und Delikate&#x017F;&#x017F;e dient. <note place="foot" n="*)">Der Verfa&#x017F;&#x017F;er hat die Bereitung die&#x017F;es Getra&#x0364;nks &#x017F;chon oben be&#x017F;chrieben, B. 1. 269.</note> Einige die&#x017F;er Gefangnen erhalten<lb/>
auch zuweilen von ihren Freunden aus <hi rendition="#fr">Bungo</hi> Kleider. Da der Chri&#x017F;ten jezt &#x017F;o wenig<lb/>
und die&#x017F;e blos aus Einfalt Namchri&#x017F;ten &#x017F;ind, &#x017F;o geht man &#x017F;ehr gelinde mit ihnen um, und<lb/>
erlaubt ihren Freunden ihnen die&#x017F;e Ge&#x017F;chenke zu machen. Doch mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie vorher &#x017F;trenge<lb/>
Unter&#x017F;uchung und Pru&#x0364;fung durchgehn. Die Gouverneurs pflegen auch jedem Gefangnen<lb/>
ja&#x0364;hrlich eine neue &#x017F;chlechte Matte zum Schlafbet zu &#x017F;chenken. Ja vor einiger Zeit haben<lb/>
die Gouverneurs auch einigen Gefangnen erlaubt, &#x017F;ich eines <hi rendition="#fr">Kogatan</hi> oder <hi rendition="#fr">kleinen Me&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers</hi> zu bedienen.</p><lb/>
<p>Zu den o&#x0364;ffentlichen An&#x017F;talten in der Stadt <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> geho&#x0364;ren auch noch die<lb/>
Bru&#x0364;cken. Man za&#x0364;hlt 20 &#x017F;teinerne, und 15 ho&#x0364;lzerne, zu&#x017F;ammen 35 große und kleine<lb/>
Bru&#x0364;cken, alle &#x017F;tark und breit, doch nur von gemeiner Bauart, und weiter nicht<lb/>
merkwu&#x0364;rdig.</p><lb/>
<p>Die Ga&#x017F;&#x017F;en der Stadt &#x017F;ind mei&#x017F;tens krum, &#x017F;chlecht, enge, uneben, bald auf-<lb/>
bald abgehend, weil &#x017F;ie alle am Hu&#x0364;gel einige hoch, andre niedrig liegen, &#x017F;o daß man oft auf<lb/>
&#x017F;teinernen Treppen aus einer Ga&#x017F;&#x017F;e in die andre &#x017F;teigen muß. Alle &#x017F;ind &#x017F;ehr dichte bebauet.<lb/>
Jede Ga&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t durch zwei ho&#x0364;lzerne Pforten von der andern unter&#x017F;chieden, und wird, &#x017F;o bald<lb/>
man einigen Auf&#x017F;tand befu&#x0364;rchtet, &#x017F;ogleich abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Jede Ga&#x017F;&#x017F;e hat auch einen<lb/>
<hi rendition="#fr">Qua&#x017F;i Doogu</hi> d. i. einen Platz, wo man alle zum Feuerlo&#x0364;&#x017F;chen no&#x0364;thige Dinge und Werk-<lb/>
zeuge unterha&#x0364;lt, nemlich einen ausgegrabnen Wa&#x017F;&#x017F;erbrun, einen Brandhaken, Lo&#x0364;&#x017F;chwedel<lb/>
von Stroh; die Leiter wird allemal beim Wachtmei&#x017F;ter aufbewahrt.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t eine algemeine Anmerkung, die von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> und andern japani&#x017F;chen<lb/>
Sta&#x0364;dten gilt, daß die Ga&#x017F;&#x017F;en hier nicht, &#x017F;oweit &#x017F;ie gerade auslaufen, auch nicht genau und<lb/>
nach geometri&#x017F;cher La&#x0364;nge einer Japani&#x017F;chen <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo</hi> oder Feldwegs von <hi rendition="#fr">&#x017F;echzig Kin</hi> oder Klaf-<lb/>
tern (von der &#x017F;ie doch den Namen fu&#x0364;hren) gerechnet werden. Sondern eine Ga&#x017F;&#x017F;e geht<lb/>
immer bis an den Ort, wo man &#x017F;ie am bequem&#x017F;ten mit einer Pforte ver&#x017F;chließen kan. Die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ga&#x017F;&#x017F;en</fw><lb/>
<pb n="13" facs="#f0027"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en haben al&#x017F;o gemeiniglich ohngefa&#x0364;hr die La&#x0364;nge einer <hi rendition="#fr">T&#x017F;joo,</hi> und &#x017F;oviel Ha&#x0364;u&#x017F;er als ein<lb/>
Wachtmei&#x017F;ter bequem unter &#x017F;einer Auf&#x017F;icht haben kan, &#x017F;elten unter 60 und u&#x0364;ber 30.</p><lb/>
<p>Die Ha&#x0364;u&#x017F;er der gemeinen Bu&#x0364;rger und Einwohner &#x017F;ind a&#x0364;ußer&#x017F;t &#x017F;chlecht gebauet,<lb/>
klein, niedrig, entweder mit keinem oder doch einem &#x017F;ehr niedrigen fa&#x017F;t unbrauchbaren So&#x0364;l-<lb/>
ler, mit einem Dache von Tannen&#x017F;pu&#x0364;hlen belegt, die mei&#x017F;tens nur wieder mit u&#x0364;bergelegten<lb/>
Spahnern fe&#x017F;t gehalten werden.</p><lb/>
<p>Alle Ha&#x0364;u&#x017F;er im ganzen Reiche &#x017F;ind aus Holz und Leimwa&#x0364;nden erbauet, inwendig<lb/>
mit buntem Papier zierlich beklebt, mit gewebten Bin&#x017F;en Matten, welche dik gefu&#x0364;ttert,<lb/>
ganz artig belegt, und durch papierne Schaubfen&#x017F;ter in ver&#x017F;chiedne Kammern abgetheilt.<lb/>
Stu&#x0364;hle und Ba&#x0364;nke findet man gar nicht in die&#x017F;en Ha&#x0364;u&#x017F;ern, und nur &#x017F;o wenig Hausgera&#x0364;th,<lb/>
als zum ta&#x0364;glichen Ku&#x0364;chengebrauch no&#x0364;thig i&#x017F;t. Hinter jedem Hau&#x017F;e i&#x017F;t nur ein &#x017F;ehr enger<lb/>
kleiner Plaz (zum geheimen Gebrauch) in welchem, &#x017F;o &#x017F;chlecht er auch i&#x017F;t, man doch immer<lb/>
einige Blumen findet, die zum Vergnu&#x0364;gen der Augen unterhalten werden.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;er gewo&#x0364;hnlichen Einrichtung der Ha&#x0364;u&#x017F;er in Nanga&#x017F;acki &#x017F;ind die einiger<lb/>
Vornehmen, Bemittelten und des Handels wegen &#x017F;ich hier aufhaltenden Fremden &#x017F;ehr un-<lb/>
ter&#x017F;chieden. Die&#x017F;e haben gemeiniglich einen doppelten hohen So&#x0364;ller, &#x017F;ind gera&#x0364;umig und<lb/>
zum Theil auf &#x017F;ine&#x017F;ich angelegt. Sie haben allemal ein weites Vorhaus mit bloßem E&#x017F;trich.</p><lb/>
<p>Die Stadt wird von vielerlei Kra&#x0364;mern, Handwerkern, Ku&#x0364;n&#x017F;tlern, Bierbrauern<lb/>
und Bedienten der Gouverneurs &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen und holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handelsleuten bewohnt. Zwi-<lb/>
&#x017F;chen die&#x017F;en findet man viele arme Leute und Bettler, die hier ha&#x0364;ufiger und unver&#x017F;cha&#x0364;mter<lb/>
&#x017F;ind, als an irgend einem andern Orte.</p><lb/>
<p>Von den Bettlern machen einen großen Theil aus die <hi rendition="#fr">Quan&#x017F;in Bos</hi> und <hi rendition="#fr">Quan-<lb/>
&#x017F;in Bikuni</hi> d. i. Bettelmo&#x0364;nche und Bettelweiber. Eine einzige Ga&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">Jawattamatz</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Fatzmanmatz</hi> za&#x0364;hlt ihrer u&#x0364;ber hundert. Die&#x017F;e Kla&#x017F;&#x017F;e von Betlern be&#x017F;teht aus armen,<lb/>
ge&#x017F;chornen Leuten, die ein frommes und keu&#x017F;ches Leben wie die Pfaffen fu&#x0364;hren, und ein<lb/>
&#x017F;chwarzes Prie&#x017F;terkleid tragen, um de&#x017F;to ehrlicher und leichter ein Almo&#x017F;en zu erhalten, wenn<lb/>
&#x017F;ie mit Ba&#x0364;t-oder Ro&#x017F;enkra&#x0364;nzen, Bildern, kleinen Glocken und andern a&#x0364;ußern Zeichen der<lb/>
Andacht die Gaßen durchkreuzen. Einige die&#x017F;er Leute la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich wohl gar bei den Tempeln<lb/>
ab&#x017F;cheren und mit einigen Geba&#x0364;ten ein&#x017F;egnen, nach der Gewohnheit vornehmer und bemit-<lb/>
telter alter Leute, welche in ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern ein eingezogenes Prie&#x017F;terleben fu&#x0364;hren. Die Pfaf-<lb/>
fen der &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen und andrer <hi rendition="#fr">Sensju-</hi>Klo&#x0364;&#x017F;ter &#x017F;chicken auch etwa &#x017F;echsmal jeden Monat ei-<lb/>
nige Bru&#x0364;der zum Betteln aus; dies ge&#x017F;chieht aber nicht aus Mangel, &#x017F;ondern blos um dem<lb/>
Mu&#x017F;ter ihres großen Stifters <hi rendition="#fr">Sjaka</hi> zu folgen und ihrem klo&#x0364;&#x017F;terlichen Gelu&#x0364;bde ein Genu&#x0364;ge<lb/>
zu thun.</p><lb/>
<p>Unter die Einwohner von Nanga&#x017F;acki ko&#x0364;nte man auch fa&#x017F;t die Hunde rechnen, die<lb/>
wie ordentliche Bu&#x0364;rger der Stadt ange&#x017F;ehn und gehalten werden, doch nicht mit &#x017F;olcher<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Strenge</fw><lb/>
<pb n="14" facs="#f0028"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Strenge wie an andern, be&#x017F;onders den kai&#x017F;erlichen Orten. <note place="foot" n="*)">Die Ur&#x017F;ache die&#x017F;es &#x017F;onderbaren Verhaltens gegen die Hunde, &#x017F;. oben Band 1. 142, wo das hier<lb/>
Erza&#x0364;hlte zum Theil auch &#x017F;chon vorko&#x0364;mt.</note> Auf allen Ga&#x017F;&#x017F;en liegen die&#x017F;e<lb/>
Thiere in großer Menge und weichen keinem Pferde oder Men&#x017F;chen aus dem Wege. Kein<lb/>
Men&#x017F;ch darf &#x017F;ie to&#x0364;dten, außer der Bu&#x0364;ttel auf Befehl der Obrigkeit, wenn &#x017F;ie jemand um-<lb/>
gebracht oder &#x017F;on&#x017F;t den Tod verdient haben. Die Kranken und vor Alter unvermo&#x0364;genden<lb/>
werden auf jeder Gaffe in be&#x017F;ondern Gema&#x0364;chern (Bauern) unterhalten. Wenn &#x017F;ie ge&#x017F;tor-<lb/>
ben, werden &#x017F;ie auf die Berge gebracht, und gerade wie Men&#x017F;chen beerdigt.</p><lb/>
<p>Die Waren der Manufakturen zu <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> &#x017F;ind &#x017F;chlechter, obgleich theurer<lb/>
als an irgend einem andern Orte des Reichs. Doch muß man alle Manufakturen in Gold,<lb/>
Silber und Sawaas ausnehmen. Weil die&#x017F;e nicht &#x017F;owohl fu&#x0364;r die Einheimi&#x017F;chen als viel-<lb/>
mehr vorzu&#x0364;glich vor die Ausla&#x0364;nder be&#x017F;timt &#x017F;ind, &#x017F;o werden &#x017F;ie hier weit be&#x017F;&#x017F;er gearbeitet als<lb/>
vielleicht in irgend einem andern Lande der Welt.</p><lb/>
<p>Was die Nahrungsmittel betrift, &#x017F;o liefert der Grund und Boden von <hi rendition="#fr">Nanga-<lb/>
&#x017F;acki</hi> nur etwas wenig Reis, und daher mus man die&#x017F;e gewo&#x0364;hnliche und ta&#x0364;gliche Nahrung<lb/>
durch ganz A&#x017F;ien noch aus andern Provinzen, als Fi&#x017F;en, Figo, <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikungo, Amaku&#x017F;a,<lb/>
Gotho,</hi> welche der Stadt gegen Norden liegen, einfu&#x0364;hren. Gartenfru&#x0364;chte, wilde esbare<lb/>
Kra&#x0364;uter und Wurzeln, Brenholz, eben &#x017F;o Wildpret und zahme Hu&#x0364;hner liefern die bergichte<lb/>
Gegend und die na&#x0364;ch&#x017F;tgelegnen Do&#x0364;rfer &#x017F;o viel man ihrer bedarf. Schildkro&#x0364;ten und Fi&#x017F;che<lb/>
liefert die&#x017F;er Seebu&#x017F;en im Ueberfluß. Das Wa&#x017F;&#x017F;er der hie&#x017F;igen Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t klar und zum ta&#x0364;g-<lb/>
lichen Trinkwa&#x017F;&#x017F;er brauchbar. Denn das <hi rendition="#fr">Saki</hi> oder Reisbier i&#x017F;t zu &#x017F;tark und kein ta&#x0364;gliches<lb/>
Getra&#x0364;nk in Japan. Das hier in Nanga&#x017F;acki gebrauete hat auch einen unlieblichern Ge-<lb/>
&#x017F;chmack als an andern Orten in Japan.</p><lb/>
<p>Ein leichtes und &#x017F;ehr ge&#x017F;cha&#x0364;ztes Trinkwa&#x017F;&#x017F;er quillt aus dem Ru&#x0364;cken des an der<lb/>
Stadt liegenden Berges Tatta. Ein andrer Brun, an der o&#x0364;&#x017F;tlichen Seite des Hafens,<lb/>
unweit der Stadt, giebt den Schiffen ihr Wa&#x017F;&#x017F;er. Man ha&#x0364;lt zwar hier (&#x017F;o wie durch ganz<lb/>
Japan) das Wa&#x017F;&#x017F;er ungemein ge&#x017F;und und lauter, allein es hat doch den Fehler, daß es zur<lb/>
Kolik di&#x017F;ponirt. Eben die&#x017F;es bemerken die Eingebohrnen auch von dem <hi rendition="#fr">Sacki,</hi> wenn &#x017F;ie es<lb/>
kalt und in zu großer Menge trinken.</p><lb/>
<p>Man ho&#x0364;rt in die&#x017F;er Stadt ein be&#x017F;ta&#x0364;ndiges Gera&#x0364;u&#x017F;ch und La&#x0364;rm, bei Tage von den<lb/>
immer umhergehenden Verka&#x0364;ufern, welche Eswaren und andre Sachen ausrufen, von Tage-<lb/>
lo&#x0364;hnern, die beim Heben und Tragen &#x017F;ich mit gewi&#x017F;&#x017F;em Ge&#x017F;chrei aufmuntern, von Ruderknechten<lb/>
im Hafen, welche den Fortgang ihrer Arbeit durch ein gewi&#x017F;&#x017F;es abgeme&#x017F;&#x017F;enes Ge&#x017F;chrei an-<lb/>
deuten. Des Nachts ho&#x0364;rt man im Hafen auf den Wachtbarken und in den Ga&#x017F;&#x017F;en der<lb/>
Stadt nach geringer Zwi&#x017F;chenzeit ein ra&#x017F;endes La&#x0364;rmen der Wa&#x0364;chter, die mit zwei Ho&#x0364;lzern<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">am</fw><lb/>
<pb n="15" facs="#f0029"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Von der Lage der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
an einander &#x017F;chlagen, und mit lautem verdrieslichen Geklapper ihre Wach&#x017F;amkeit und die<lb/>
Zahl der Nacht&#x017F;tunden anzeigen. Auch die Sine&#x017F;er vermehren die&#x017F;es ra&#x017F;ende La&#x0364;rmen auch<lb/>
noch mit ihren Cymbeln und Trommeln, wenn &#x017F;ie theils ihrem Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Maat&#x017F;o Bo&#x017F;a</hi> zum<lb/>
Opfer alle Abend einige angezu&#x0364;ndete Stu&#x0364;cke Goldpapier in die See werfen, theils die&#x017F;en<lb/>
Go&#x0364;tzen aus dem Tempel und wieder hinein bringen. Vor allen andern aber wird die&#x017F;er<lb/>
La&#x0364;rm noch durch das Ge&#x017F;chrei in den Sterbha&#x0364;u&#x017F;ern vermehrt, wo gleich nach dem Augen-<lb/>
blick des Ver&#x017F;cheidens und auch an gewi&#x017F;&#x017F;en Geda&#x0364;chtnistagen des Ver&#x017F;torbnen die Mespfaf-<lb/>
fen und Verwandte ein <hi rendition="#fr">Namanda</hi> fu&#x0364;r die abge&#x017F;chiedne Seele unter dem An&#x017F;chlagen einer<lb/>
kleinen Glocke durch einander zu heulen, und mit die&#x017F;em Ge&#x017F;chrei bis zur Ohnmacht anzu-<lb/>
halten pflegen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Namanda</hi> i&#x017F;t ein kurzes aus den Worten <hi rendition="#fr">Namu Amida Bud&#x017F;u</hi> zu&#x017F;ammenge-<lb/>
zognes Geba&#x0364;t. Es i&#x017F;t an den Gott Amida, ober&#x017F;ten Richter der abge&#x017F;chiednen Seelen ge-<lb/>
richtet, um vor die Seele des Ver&#x017F;torbenen Gnade zu erlangen.</p><lb/>
<p>Noch ein neues Ge&#x017F;chrei machen die <hi rendition="#fr">Nembuds Koo</hi> d. i. religio&#x0364;&#x017F;en Bru&#x0364;der&#x017F;chaf-<lb/>
ten, oder freiwillige Ba&#x0364;tzu&#x0364;nfte. Jn die&#x017F;e pflegen &#x017F;ich anda&#x0364;chtige Freunde, Nachbarn,<lb/>
oder Bekannten zu vereinigen, und ta&#x0364;glich zu einer gewi&#x017F;&#x017F;en Stunde, Morgens oder Abends<lb/>
in ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern wech&#x017F;elswei&#x017F;e zu&#x017F;ammen zu kommen, um gemein&#x017F;chaftlich zu ba&#x0364;ten und be-<lb/>
&#x017F;onders ein <hi rendition="#fr">Namanda</hi> aus Vor&#x017F;orge abzu&#x017F;ingen, um ihre ku&#x0364;nftige Seeligkeit zu erlangen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zweites</fw><lb/>
<pb n="16" facs="#f0030"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
<hi rendition="#b">Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>ede kai&#x017F;erliche Stadt hat zwei Gouverneurs oder Statthalter, die von ihren Untertha-<lb/>
nen den gewo&#x0364;hnlichen Namen <hi rendition="#fr">Tono Sama</hi> d. i. Ober&#x017F;ter Herr oder <hi rendition="#fr">Prinz</hi> erhal-<lb/>
ten. Die&#x017F;e wech&#x017F;eln ja&#x0364;hrlich &#x017F;o ab, daß immer einer das Regiment wirklich ver-<lb/>
waltet, der andre aber &#x017F;ich unterde&#x017F;&#x017F;en in der Hof&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Jedo</hi> aufha&#x0364;lt.</p><lb/>
<p>Der Stadt <hi rendition="#fr">Nangafacki</hi> aber hat man no&#x0364;thig gefunden im Jahr 1688 noch den<lb/>
dritten Gouverneur zu geben, um fu&#x0364;r die&#x017F;en wichtigen Seehafen de&#x017F;to mehr Sicherheit und<lb/>
wach&#x017F;amere Auf&#x017F;icht der Fremden zu erhalten. Es fu&#x0364;hren hier al&#x017F;o zween Gouverneurs be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig die Regierung, unter welchen der <hi rendition="#fr">Rang</hi> monatlich abwech&#x017F;elt. Der dritte wird alle<lb/>
zwei Jahr von einem neu Ankommenden abgelo&#x0364;&#x017F;t, und rei&#x017F;et alsdann nach Hofe. Er mus<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t neb&#x017F;t &#x017F;einen Ge&#x017F;chenken die &#x017F;chriftlichen Verhandlungen &#x017F;einer abgelegten Regierung<lb/>
dem hohen Reichsrath u&#x0364;berliefern und zugleich von dem Grunde &#x017F;eines Verhaltens in den wich-<lb/>
tig&#x017F;ten Vorfa&#x0364;llen mu&#x0364;ndliche Rechen&#x017F;chaft ablegen. Er mus auch bei jedem Staatsrath und<lb/>
Favoriten des Monarchen &#x017F;ein Ankunftscompliment per&#x017F;o&#x0364;nlich in jedes Haus ablegen, und<lb/>
es zugleich mit ko&#x017F;tbaren Ge&#x017F;chenken begleiten, um &#x017F;ich die Gun&#x017F;t die&#x017F;er Großen zu erwer-<lb/>
ben und &#x017F;eine untertha&#x0364;nige Ergebenheit zu bewei&#x017F;en. Seine u&#x0364;brige Zeit wendet er dann auch<lb/>
vorzu&#x0364;glich an, um diejenige Gun&#x017F;t zu erlangen, die ihm die Stralen des Glu&#x0364;cks zuwenden<lb/>
oder ableiten kan.</p><lb/>
<p>Der Aufenthalt eines &#x017F;olchen Gouverneurs wa&#x0364;hrt wenig la&#x0364;nger als &#x017F;echs Monate,<lb/>
wa&#x0364;hrend welcher er der Gegenwart &#x017F;einer Familie genießen kan. Er mus &#x017F;ie aber bald her-<lb/>
nach wieder auf ziemlich geraume Zeit verla&#x017F;&#x017F;en, wenn er aus dem hohen Reichsrath Order<lb/>
erha&#x0364;lt wieder in &#x017F;ein Gouvernement zuru&#x0364;kzukehren und von jedem Mini&#x017F;ter be&#x017F;onders Ab&#x017F;chied<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">genom-</fw><lb/>
<pb n="17" facs="#f0031"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
genommen hat. Denn &#x017F;o lange &#x017F;ich ein Gouverneur hier in Naga&#x017F;acki aufha&#x0364;lt, i&#x017F;t es we-<lb/>
der ihm, noch &#x017F;einen Edeln und Bedienten erlaubt, ein Frauenzimmer u&#x0364;ber ihre Schwelle<lb/>
kommen zu la&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nicht die &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;te kai&#x017F;erliche Ungnade zuziehn wollen. Fu&#x0364;r<lb/>
die&#x017F;e ha&#x0364;lt man es unan&#x017F;ta&#x0364;ndig, den gering&#x017F;ten Ungehor&#x017F;am gegen die kai&#x017F;erlichen Befehle mit<lb/>
geringerer Strafe, als der, daß &#x017F;ich der Verbrecher &#x017F;elb&#x017F;t to&#x0364;dtet, oder auf ewig verbannt<lb/>
oder in Arre&#x017F;t gelegt wird. Der Ruin &#x017F;einer ganzen Familie i&#x017F;t dabei unvermeidlich.</p><lb/>
<p>Die jetzigen drei Herrn haben in kurzer Zeit ihren Ver&#x017F;tand zu großem Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen der Maje&#x017F;ta&#x0364;t angewandt, und den ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel zum Nachtheil der Fremden &#x017F;o<lb/>
einge&#x017F;chra&#x0364;nkt, daß er den Einwohnern zum gro&#x0364;&#x017F;ten Nutzen gereicht, und die Fremden doch<lb/>
noch hier geblieben &#x017F;ind. Die&#x017F;es gute Betragen hat ihnen dann auch den japani&#x017F;chen Rit-<lb/>
tertitel <hi rendition="#fr">Cami</hi> erworben. Zwei hatten ihn &#x017F;chon bei ihrer lezten Anwe&#x017F;enheit am Hofe erhal-<lb/>
ten, und der dritte erwartete ihn, wie ich mich in Nanga&#x017F;acki auf hielt. <hi rendition="#fr">Cami</hi> bedeutet ei-<lb/>
gentlich ein großma&#x0364;chtiger, anbetenswu&#x0364;rdiger Gei&#x017F;t, eine ehrwu&#x0364;rdige, un&#x017F;terbliche Seele,<lb/>
ein We&#x017F;en, das u&#x0364;ber alle Men&#x017F;chen erhaben i&#x017F;t. Man ver&#x017F;teht al&#x017F;o unter dem ertheilten<lb/>
Titel <hi rendition="#fr">Cami</hi> einen Befehl, daß der Kai&#x017F;er den damit beehrten Man als einen Go&#x0364;tzen wolle<lb/>
geehrt haben. Die&#x017F;er Titel wird noch an&#x017F;ehnlicher, wenn man ihm den Namen eines gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Landes beifu&#x0364;gt.</p><lb/>
<p>Die Gouverneurs wa&#x0364;hrend meines Aufenthalts waren folgende:</p><lb/>
<p>Der er&#x017F;te hies <hi rendition="#fr">Kawaguts Gen&#x017F;eimen,</hi> nach der bei der Ritterwu&#x0364;rde gewo&#x0364;hnli-<lb/>
chen Vera&#x0364;nderung des Namens (wo von dem alten nur der Ge&#x017F;chlechtsname beibehalten<lb/>
wird) hei&#x017F;t er jetzt: <hi rendition="#fr">Kawagut T&#x017F;ino Cami.</hi> Seine Erbgu&#x0364;ter tragen ihm ja&#x0364;hrlich 4700<lb/>
<hi rendition="#fr">Kokf</hi> ein. Er i&#x017F;t ein wohlge&#x017F;talter Man von etwa funfzig Jahren, li&#x017F;tig und boshaft,<lb/>
ein großer Feind der Holla&#x0364;nder, ein ungerechter und &#x017F;trenger Richter, aber ein ge&#x017F;chmeidi-<lb/>
ger und glu&#x0364;klicher Hofman.</p><lb/>
<p>Der zweite hies <hi rendition="#fr">Jama Oka Sjubjooje</hi> oder nach vera&#x0364;ndertem Titel <hi rendition="#fr">Jama Oka<lb/>
T&#x017F;u&#x017F;&#x017F;ima no Cami.</hi> Er hat &#x017F;ich den Weg zu &#x017F;einem Glu&#x0364;k durch Ausrottung der Beu-<lb/>
tel&#x017F;chneider in <hi rendition="#fr">Jedo</hi> gebahnt, welches Ge&#x017F;cha&#x0364;ft &#x017F;einer Oberauf&#x017F;icht anvertrauet war. Er<lb/>
reinigte die Haupt&#x017F;tadt in kurzer Zeit von die&#x017F;em Ge&#x017F;indel, und hat mit &#x017F;einen Leuten u&#x0364;ber<lb/>
tau&#x017F;end von den&#x017F;elben eigenha&#x0364;ndig ausgerottet. Die Einku&#x0364;nfte von &#x017F;einen erblichen Gu&#x0364;tern<lb/>
betragen 2000 Kokf. Er i&#x017F;t jezt ein Herr von &#x017F;echzig Jahren, &#x017F;ehr be&#x017F;cheiden, aufrichtig,<lb/>
wohltha&#x0364;tig, be&#x017F;onders gegen &#x017F;eine arme Unterthanen. Als er das lezte Jahr hinauf nach<lb/>
Hofe rei&#x017F;ete, theilte er alle &#x017F;eine eingenommene Accidentien &#x017F;o mildtha&#x0364;tig aus, daß einige<lb/>
ehrbare, aber du&#x0364;rftige Bu&#x0364;rger, wohl 100 <hi rendition="#fr">Taels</hi> der Mann, empfingen. Jch wil nicht<lb/>
ent&#x017F;cheiden, ob die&#x017F;er Herr durch ein &#x017F;olches guttha&#x0364;tiges Betragen nur &#x017F;uche, dem großen<lb/>
An&#x017F;ehn &#x017F;einer Collegen, die weit &#x017F;chlauere und ge&#x017F;chiktere Hofleute &#x017F;ind, entgegen zu arbeiten,<lb/>
oder ob es wirklich aus edelmu&#x0364;thiger Gemu&#x0364;thsart herru&#x0364;hre? Soviel i&#x017F;t gewis, daß ihm die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> C</fw><fw type="catch" place="bottom">Aus-</fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0032"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Ausu&#x0364;bung &#x017F;eines alten Handwerks noch immer nachha&#x0364;ngt, da er &#x017F;eine Hausbedienten zu-<lb/>
weilen bei den klein&#x017F;ten Ver&#x017F;ehen ohne viele Um&#x017F;ta&#x0364;nde enthaupten la&#x0364;&#x017F;t. Der dritte Gouver-<lb/>
neur hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Mijaki Tonnomo,</hi> ein an&#x017F;ehnlicher Herr von &#x017F;echzig Jahren und großmu&#x0364;thiger<lb/>
Denkart, auch aus einem vornehmen Ge&#x017F;chlecht. Er hat den Rittertitel noch nicht erhal-<lb/>
ten. Seine erblichen Einku&#x0364;nfte &#x017F;ind 4000 Kokf.</p><lb/>
<p>Der fixe Gehalt die&#x017F;er hohen Bedienten i&#x017F;t &#x017F;chlecht, nemlich eines jeden nur 1500<lb/>
bis 2000 Kokf Reis, welches zu Gelde gerechnet ohngefa&#x0364;hr 7000 bis 10000 <hi rendition="#fr">Taels</hi> aus-<lb/>
macht. <note place="foot" n="*)"><cb/>
So &#x017F;inde ich die&#x017F;e Zahlen in der engli&#x017F;chen<lb/>
Ueber&#x017F;etzung angegeben. Jn meinen Hand&#x017F;chriften<lb/>
aber fehlt die Zahl und der Plaz fu&#x0364;r die&#x017F;elbe i&#x017F;t<cb/>
<lb/>
mit &#x2014; be&#x017F;etzt.</note> Die &#x017F;ogenanten Accidentien aber &#x017F;ind ausnehmend betra&#x0364;chtlich. Durch &#x017F;ie<lb/>
wu&#x0364;rde ein Gouverneur in wenig Jahren große Scha&#x0364;tze &#x017F;amlen ko&#x0364;nnen, wenn er nicht immer<lb/>
dem Hofe und den Mini&#x017F;tern &#x017F;o große Opfer bringen mu&#x0364;&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Von dem erwa&#x0364;hnten kai&#x017F;erlichen Gehalt mus dan doch ein Gouverneur allen Auf-<lb/>
wand be&#x017F;treiten, den der Wohl&#x017F;tand &#x017F;eines Rangs erfodert. Er mus zehn <hi rendition="#fr">Joriki</hi> unter-<lb/>
halten, welches zugleich bu&#x0364;rgerliche und Milita&#x0364;rbedienten &#x017F;ind, und alle von vornehmen<lb/>
Adel &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; ferner 30 <hi rendition="#fr">Doo&#x017F;ju,</hi> gleichfals zum Milita&#x0364;r-und Civildien&#x017F;te be&#x017F;timt,<lb/>
aber von geringrer Wu&#x0364;rde als die vorigen und daher auch aus dem niedern Adel. Die er&#x017F;ten<lb/>
<hi rendition="#fr">Joriki</hi> &#x017F;ind den Gouverneurs als Rathgeber vom Kai&#x017F;er zugegeben, die <hi rendition="#fr">Doo&#x017F;ju</hi> aber nur<lb/>
zu Ausrichtung ihrer Befehle. Die&#x017F;e Bediente werden an andern kai&#x017F;erlichen Orten unmit-<lb/>
telbar vom Hofe ange&#x017F;telt und be&#x017F;oldet, und &#x017F;o war es auch ehmals in <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki.</hi> Seit<lb/>
1688 aber nahmen &#x017F;ie die Gouverneurs &#x017F;elb&#x017F;t an, und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie auch be&#x017F;olden. Die&#x017F;e<lb/>
Aba&#x0364;nderung i&#x017F;t durch die Gouverneurs &#x017F;elb&#x017F;t betrieben worden. Die&#x017F;e &#x017F;telten nemlich vor,<lb/>
daß ihren nu&#x0364;zlich&#x017F;ten Ab&#x017F;ichten und Unternehmungen von die&#x017F;en Unterbedienten oft ohne al-<lb/>
len Grund und Recht wider&#x017F;prochen werde, blos um ihr An&#x017F;ehn als <hi rendition="#fr">Fattamotto</hi> zu zeigen.<lb/>
Dies Wort bedeutet <note place="foot" n="**)">Fehlt in der Scheuchzer&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung.</note> Per&#x017F;onen, die bei den Fahnen dienen, oder unabha&#x0364;ngige kai&#x017F;erliche<lb/>
Milita&#x0364;rbediente. Die Gouverneurs bewie&#x017F;en, daß durch die&#x017F;en Wider&#x017F;pruch der Vortheil<lb/>
des gemeinen We&#x017F;ens &#x017F;ehr oft leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Aus die&#x017F;er neuen Einrichtung i&#x017F;t dann nun<lb/>
auch ein Unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen Kai&#x017F;erlichen und Landfu&#x0364;r&#x017F;tlichen Edlen ent&#x017F;tanden. Jene hei-<lb/>
ßen eigentlich <hi rendition="#fr">Kin nin&#x017F;ju,</hi> die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Sita Jaku.</hi> Nur vom gemeinen Man oder von Leu-<lb/>
ten, die ihnen ein Compliment machen wollen, erhalten die leztere, die Titel <hi rendition="#fr">Joriki</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Doo&#x017F;ju.</hi> Auf eben &#x017F;olche Art nent man auch die <hi rendition="#fr">Joriki</hi> zuweilen <hi rendition="#fr">Buggio,</hi> welcher Titel<lb/>
aber nur dem zuko&#x0364;mt, der eine Commi&#x017F;&#x017F;ion hat, und bei der&#x017F;elben den Gouvernements&#x017F;tab<lb/>
fu&#x0364;hrt, welches &#x017F;on&#x017F;t aus eigner Macht nicht erlaubt i&#x017F;t. Die&#x017F;er Titel wa&#x0364;hrt daher nur &#x017F;o<lb/>
lange die Commi&#x017F;&#x017F;ion und mit ihr verbundne Macht dauert. Nach dem Hof&#x017F;tyl hei&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Buggio</hi></fw><lb/>
<pb n="19" facs="#f0033"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Bugjio</hi> nur ein hoher kai&#x017F;erlicher Bedienter und vom Monarchen &#x017F;elb&#x017F;t ernanter<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;arius.</p><lb/>
<p>Der <hi rendition="#fr">Joriki</hi> eigentliche Bedienung i&#x017F;t hier und an allen Ho&#x0364;fen des Reichs, daß<lb/>
&#x017F;ie ihren Herrn mit Rath und Ver&#x017F;tand, auch als tha&#x0364;tige Werkzeuge in Ausu&#x0364;bung ihres<lb/>
Amts au&#x017F;&#x017F;er dem Hau&#x017F;e und in Ver&#x017F;chickungen dienen. Sie thun die&#x017F;es theils als Mili-<lb/>
ta&#x0364;rofficiers bei allen Kriegsvorfa&#x0364;llen und als Civilbediente bei Jnqui&#x017F;itionen, gerichtlichen<lb/>
Exekutionen, auch bei Ge&#x017F;and&#x017F;chaften und allen Ge&#x017F;cha&#x0364;ften von einiger Wichtigkeit, wo<lb/>
&#x017F;ie allemal ihren Herrn repra&#x0364;&#x017F;entiren, und durch &#x017F;ein An&#x017F;ehn handeln. Sie &#x017F;ind bei die-<lb/>
&#x017F;en Commi&#x017F;&#x017F;ionen auch immer von ver&#x017F;chiednen <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en</hi> d. i. Wachtbedienten, Staatsknech-<lb/>
ten, begleitet, die zu Ausrichtung ihrer Befehle gebraucht werden. Hier in Nanga&#x017F;acki<lb/>
werden die&#x017F;e Herren auch noch au&#x017F;&#x017F;erdem zu &#x017F;olchen Dien&#x017F;ten gebraucht, die &#x017F;ie ihrem ho-<lb/>
hen kriegeri&#x017F;chen Adel nicht an&#x017F;ta&#x0364;ndig halten. So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie z. B. die Auf&#x017F;icht und Bewa-<lb/>
chung der Fremden u&#x0364;bernehmen, ihre Gu&#x0364;ter bewahren, und bei deren Verkauf, auch bei dem<lb/>
Ein-und Ausladen der Schiffe zugegen &#x017F;eyn. Sie &#x017F;ind mit die&#x017F;er Behandlung &#x017F;ehr unzu-<lb/>
frieden, und Leute von hohem Adel und edelmu&#x0364;thiger Denkungsart wollen bei den hie&#x017F;igen<lb/>
Gouverneurs keine Dien&#x017F;te nehmen, weil &#x017F;ie auch u&#x0364;berdem von die&#x017F;er Gnade ganz abhan-<lb/>
gen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und aus ihrem Beutel nur &#x017F;ehr geringe Be&#x017F;oldung bekommen.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Jorikis</hi> haben auch noch einen be&#x017F;ondern Rang unter &#x017F;ich, der durch die or-<lb/>
dentlichen und Hauptge&#x017F;cha&#x0364;fte eines jeden vorzu&#x0364;glich be&#x017F;timt wird. Der vornehm&#x017F;te zu<lb/>
<hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Kiri&#x017F;tan Bugjioo</hi> d. i. der <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;tenfi&#x017F;kal</hi> oder <hi rendition="#fr">Jnqui&#x017F;itor,</hi> de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Departement die fernere vo&#x0364;llige Ausrottung des Chri&#x017F;tenthums i&#x017F;t. Die Be&#x017F;oldung der<lb/>
<hi rendition="#fr">Jorikis</hi> zu Nanga&#x017F;acki i&#x017F;t &#x017F;o gering, daß einige nur 100 <hi rendition="#fr">Taels</hi> das Jahr neb&#x017F;t freier Ta-<lb/>
fel und einem Ehrenkleide bekommen. Sie &#x017F;ind daher kaum im Stande, die fu&#x0364;r einen<lb/>
<hi rendition="#fr">Joriki</hi> nothwendigen Bedienten zu halten. Die&#x017F;e &#x017F;ind ein Pickfu&#x0364;hrer, ein Tra&#x0364;ger des<lb/>
großen Schwerdts, ein Schuhe-oder Sohlentra&#x0364;ger. Noch weniger &#x017F;ind &#x017F;ie al&#x017F;o im Stande,<lb/>
eine Familie zu unterhalten. Sie bedienen &#x017F;ich daher oft, wenn &#x017F;ie auf Commi&#x017F;&#x017F;ionen ge&#x017F;chikt<lb/>
werden, der Hausbedienten ihres Gouverneurs und halten es bei die&#x017F;em ihrem Herrn ge-<lb/>
meiniglich nicht lange aus.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Doo&#x017F;in</hi> &#x017F;ind die Gehu&#x0364;lfen der <hi rendition="#fr">Joriki</hi> und werden von die&#x017F;en und von den<lb/>
Gouverneurs in kleinern Vorfa&#x0364;llen abge&#x017F;andt und gebraucht, z. B. als Wachthaber auf<lb/>
Schiffen, Junken, und Geleit&#x017F;chiffen, be&#x017F;onders auch auf den vorher erwa&#x0364;hnten Wacht-<lb/>
&#x017F;chiffen. Sie werden hier theils als Officiers, und theils als wirkliche Soldaten gebraucht,<lb/>
die gemeiniglich den er&#x017F;ten Angrif auf den Feind wagen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Man gebraucht &#x017F;ie &#x017F;ogar<lb/>
als Ha&#x0364;&#x017F;cher, und als &#x017F;olche &#x017F;ind &#x017F;ie be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit einem du&#x0364;nnen aber &#x017F;tarken Strik ver&#x017F;ehen.<lb/>
Jhre Be&#x017F;oldung &#x017F;ol, au&#x017F;&#x017F;er freier Ko&#x017F;t, nur 50 <hi rendition="#fr">Tael</hi> betragen, wovon &#x017F;ie auch noch einen<lb/>
Knecht halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Denen</fw><lb/>
<pb n="20" facs="#f0034"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Denen <hi rendition="#fr">Jorikis</hi> gehn am Range noch vor die <hi rendition="#fr">Karoo</hi> oder Hofmei&#x017F;ter. Jhrer<lb/>
&#x017F;ind gemeiniglich zwei oder drei, und &#x017F;ie &#x017F;ind die ober&#x017F;ten Diener, deren Auf&#x017F;icht der ganze<lb/>
Hof des Gouverneurs, und be&#x017F;onders alle inre, ha&#x0364;usliche Ge&#x017F;cha&#x0364;fte untergeben &#x017F;ind. Zu-<lb/>
weilen werden &#x017F;ie auch zu o&#x0364;ffentlichen Ge&#x017F;cha&#x0364;ften von geringerer Wichtigkeit gebraucht, allein<lb/>
oder mit Zuziehung der <hi rendition="#fr">Jorikis.</hi> Sie werden den leztren auch wohl blos aus Eifer&#x017F;ucht<lb/>
der Gouverneurs zugegeben, denen &#x017F;ie auch oft als Sekretaire und geheime Ra&#x0364;the dienen,<lb/>
auch von ihnen wohl in wichtigern Sachen und Commi&#x017F;&#x017F;ionen gebraucht werden. Die&#x017F;e<lb/>
<hi rendition="#fr">Karoo</hi> werden allemal nach eignem Belieben von den Gouverneurs aus ihren a&#x0364;lte&#x017F;ten, tu&#x0364;ch-<lb/>
tig&#x017F;ten und treue&#x017F;ten Bedienten gewa&#x0364;hlt, auch wohl aus na&#x0364;ch&#x017F;ten Verwandten des in die-<lb/>
&#x017F;em Amt Ver&#x017F;torbnen, wenn einer die Fa&#x0364;higkeit hat. Denn ich habe bemerkt, daß vor-<lb/>
zu&#x0364;glich in die&#x017F;er Stelle der Sohn dem Vater nachfolgt.</p><lb/>
<p>Auf die <hi rendition="#fr">Joriki</hi> folgen andre eigentliche Hausbediente, nemlich <hi rendition="#fr">Sosjo,</hi> die zu<lb/>
aller Zeit in des Herrn Zimmer kommen ko&#x0364;nnen, und ihm alles, was vorfa&#x0364;lt, melden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;ind eigentliche Hofjunker; <hi rendition="#fr">T&#x017F;ugosjo</hi> aber Leib-und Kammerdiener; <hi rendition="#fr">Ju-<lb/>
witz</hi> Kopi&#x017F;ten und Schreiber, und auf &#x017F;ie folgen dan alle andre geringre Stats-Haus- und<lb/>
Ku&#x0364;chenbediente.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Per&#x017F;onen machen den Hof&#x017F;tat eines Gouverneurs aus, der zu Hau&#x017F;e und ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlich ohngefa&#x0364;hr folgende Ordnung hat. An der a&#x0364;ußern Pforte, aber innerhalb des<lb/>
Hofes, in einer offenen Kammer wird eine Wacht von etwa fu&#x0364;nf oder &#x017F;echs <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en</hi> gehal-<lb/>
ten, die abwech&#x017F;elnd hier &#x017F;itzen. Jhr Gewehr be&#x017F;teht, noch au&#x017F;&#x017F;er dem gewo&#x0364;hnlichen dop-<lb/>
pelten Seitengewehr, in einem &#x017F;chweren &#x017F;tarken Stabe aus &#x017F;ogenantem ma&#x017F;&#x017F;iven Ei&#x017F;enholz,<lb/>
gleich einem Zuberbaum. Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en alle ein-und ausgehende Dome&#x017F;tiken beobachten.<lb/>
Um die Anzahl der Abwe&#x017F;enden immer genau zu wi&#x017F;&#x017F;en, mus jeder Bediente, &#x017F;o oft er<lb/>
ausgeht, eine viereckige ho&#x0364;lzerne Scheibe mitnehmen, und wenn er wiederko&#x0364;mt, ablegen.<lb/>
Um 7 Uhr nach japani&#x017F;cher Rechnung oder nach un&#x017F;rer um 4 Uhr Nachmittags wird das<lb/>
Thor ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und alsdan du&#x0364;rfen die Wa&#x0364;chter keinen der gemeinen Bedienten ohne be-<lb/>
&#x017F;ondere Erlaubnis mehr heraus-oder hereinla&#x017F;&#x017F;en. Bei be&#x017F;ondern Gelegenheiten und be-<lb/>
&#x017F;onders, wenn man einen vornehmen Be&#x017F;uch erwartet, wird der gewo&#x0364;hnlichen Wache noch<lb/>
eine kleinere von zwei oder vier <hi rendition="#fr">Doo&#x017F;in</hi> zuge&#x017F;elt, welche au&#x017F;&#x017F;en vor der Pforte mit Wacht-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ben &#x017F;tehen, und &#x017F;ich pra&#x0364;&#x017F;entiren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;e a&#x0364;ußre Wache folgt die große Haupt-und Statswache <hi rendition="#fr">Genquaban</hi> ge-<lb/>
nant, zu welcher man durch den Vorhof gelangt. Sie befindet &#x017F;ich in dem er&#x017F;ten offenen<lb/>
Zimmer des Vorhau&#x017F;es vor den weiten Pforten de&#x017F;&#x017F;elben, zu denen man gewo&#x0364;hnlich drei<lb/>
Stufen hinauf&#x017F;teigt. Die&#x017F;e Wache wird mit den <hi rendition="#fr">Jorikis</hi> be&#x017F;ezt, die hier abwech&#x017F;elnd ihre<lb/>
Wacht&#x017F;tunden halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie pflegen alle in einer Reihe mit dem Ge&#x017F;ichte nach den<lb/>
Pforten und dem Vorhofe gerichtet zu &#x017F;itzen. Nach Belieben wird die&#x017F;e Wache auch wohl,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">um</fw><lb/>
<pb n="21" facs="#f0035"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
um ihr noch mehr An&#x017F;ehen zu geben, durch mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige <hi rendition="#fr">Karoo, Sosjo</hi> und <hi rendition="#fr">T&#x017F;ugosjo</hi> ver-<lb/>
mehrt, welche beide leztern dan ihren Plaz unter den <hi rendition="#fr">Joriki</hi> nehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Einer von<lb/>
die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Genquaban</hi> ha&#x0364;lt nach der Gewonheit aller Großen des Landes, ein <hi rendition="#fr">Gengua T&#x017F;jo<lb/>
d. i. Wachtjournal,</hi> in welchem er anzeiget, wer zu jeder Stunde des Tages ein-und<lb/>
ausgegangen &#x017F;ei, welches Journal dan der Herr zuweilen des Abends durchzu&#x017F;ehn pflegt.</p><lb/>
<p>Zur Seite der <hi rendition="#fr">Genquaban</hi> findet man eine <hi rendition="#fr">Nengjo&#x017F;i Feja,</hi> d. i. eine Kammer<lb/>
fu&#x0364;r die Stadt-Raporteurs, welche im Namen der Burgermei&#x017F;ter von Nanga&#x017F;acki be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
am Hofe des Gouverneurs aufwarten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, um &#x017F;eine Befehle wegen der Stadt-und<lb/>
Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft zu vernehmen. Die&#x017F;er Bedienten &#x017F;ind vier, von denen abwech&#x017F;elnd immer<lb/>
zwei die Aufwartung haben. Die Bu&#x0364;rger &#x017F;ehn die&#x017F;elbe als eine Pflicht an, die blos zu<lb/>
ihrem Dien&#x017F;t und Nutzen i&#x017F;t, und deswegen halten &#x017F;ie zu Ausrichtung der&#x017F;elben entweder<lb/>
Taglo&#x0364;hner, Handwerker und andre Einwohner, oder &#x017F;ie vertheilen die&#x017F;en Dien&#x017F;t unter &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, und u&#x0364;bernehmen ihn freiwillig ohne allen Lohn.</p><lb/>
<p>Wenn der Gouverneur ausfa&#x0364;hrt, i&#x017F;t &#x017F;ein Statszug folgender: Er&#x017F;tlich ein Hand-<lb/>
pferd, welches mu&#x0364;ßig nebenher gefu&#x0364;hrt wird; ein <hi rendition="#fr">Norimon</hi> oder Leib&#x017F;a&#x0364;nfte, worin der<lb/>
Gouverneur getragen wird, begleitet mit vier <hi rendition="#fr">Kats</hi> oder Heiducken, die dem <hi rendition="#fr">Norimon</hi><lb/>
vorgehn, und vier der vornehm&#x017F;ten <hi rendition="#fr">T&#x017F;jugosjo</hi> oder Leibbedienten, die neben der Sa&#x0364;nfte<lb/>
hergehn. Hinter der&#x017F;elben folgen zwei <hi rendition="#fr">Jarimots</hi> oder Pikentra&#x0364;ger, und dan auch noch<lb/>
einige <hi rendition="#fr">Karoo, Joriki, Do&#x017F;en</hi> und endlich die &#x017F;chlechtern Knechte, theils vom Gouver-<lb/>
neur und theils von &#x017F;einen Bedienten. Jn der Aufrei&#x017F;e nach Jedo i&#x017F;t der Zug viel pra&#x0364;chti-<lb/>
ger und zahlreicher, aber nicht &#x017F;o in Jedo &#x017F;elb&#x017F;t. Hier la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich der Gouverneur nur eine<lb/>
Pike nachtragen, und hat wenig Gefolge bei &#x017F;ich.</p><lb/>
<p>Unter der Direktion und den Befehlen der Gouverneurs &#x017F;tehn nicht allein alle ein-<lb/>
heimi&#x017F;che bu&#x0364;rgerliche Einwohner der Stadt; &#x017F;ondern auch unmittelbar die Fremden, die den<lb/>
Ge&#x017F;etzen des Reichs unterworfen &#x017F;ind, und auch die Strafen fu&#x0364;r ihren Ungehor&#x017F;am, &#x017F;o wie<lb/>
deren Milderung einzig und allein den Gouverneurs und der Kai&#x017F;erlichen Gnade u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und bei jenen &#x017F;ich untertha&#x0364;nig&#x017F;t bedanken mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Unter die Fremden werden gerechnet<lb/>
die Bedienten der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Compagnie, und die zweite Cla&#x017F;&#x017F;e auswa&#x0364;rtiger Kaufleute,<lb/>
die Sine&#x017F;er, Tunkiner, Cambodier, Siamer und die ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen au&#x017F;&#x017F;erhalb Sina etablir-<lb/>
ten Sine&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Zu die&#x017F;em Departement der Gouverneurs geho&#x0364;rt nun die Direktion alles ausla&#x0364;ndi-<lb/>
&#x017F;chen Handels, die Jnqui&#x017F;ition wegen des Schleichhandels und des Chri&#x017F;tenthums, wenn<lb/>
allenfals wegen des leztern noch etwas vorfallen &#x017F;olte; ferner die Di&#x017F;po&#x017F;ition u&#x0364;ber alle an-<lb/>
kommende oder durch Sturm irgend an eine japani&#x017F;che Ku&#x0364;&#x017F;te ver&#x017F;chlagne Fremde und<lb/>
Schiffe, welche &#x017F;o wie alle auch noch entdekte Chri&#x017F;ten von die&#x017F;er ganzen we&#x017F;tlichen Jn&#x017F;el<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 3</fw><fw type="catch" place="bottom">alle-</fw><lb/>
<pb n="22" facs="#f0036"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
allemal hieher gebracht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Au&#x017F;&#x017F;erdem mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie alle Fremde in &#x017F;trenger und<lb/>
genauer Aufficht haben, auch fu&#x0364;r die Sicherheit des Seehafens &#x017F;orgen.</p><lb/>
<p>Es wa&#x0364;re ganz wider die Natur des mistraui&#x017F;chen Charakters die&#x017F;er Nation und<lb/>
wider die Grundmarimen der japani&#x017F;chen Regierung, wenn &#x017F;ie &#x017F;o viele und wichtige Ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;fte den Gouverneurs allein und auf Treu und Glauben anvertrauen &#x017F;olte. Der Hof<lb/>
la&#x0364;&#x017F;t vielmehr ihr Betragen auf mannichfache Art &#x017F;ehr genau beobachten. Zuer&#x017F;t i&#x017F;t dazu in<lb/>
Nanga&#x017F;acki ein be&#x017F;ta&#x0364;ndiger kai&#x017F;erlicher Re&#x017F;ident be&#x017F;timt, der <hi rendition="#fr">Deiquan</hi> oder <hi rendition="#fr">kai&#x017F;erlicher<lb/>
Faktor</hi> hei&#x017F;t. Die&#x017F;em aber &#x017F;ind noch die be&#x017F;ondern Landesherrn auf <hi rendition="#fr">Kjusju</hi> wieder vor-<lb/>
ge&#x017F;ezt. Die&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;ndig von ihren Re&#x017F;identen hier in der Stadt von allen Be-<lb/>
gebenhelten unterrichten la&#x017F;&#x017F;en, und im Fal eines Auf&#x017F;tands oder feindlichen Einfals &#x017F;ogleich<lb/>
eilig mit ihren Truppen zum Mar&#x017F;chiren bereit &#x017F;eyn. Die&#x017F;e mannichfachen und ver&#x017F;chiednen<lb/>
An&#x017F;talten machen es unmo&#x0364;glich, daß von irgend einer Seite irgend etwas wider den Hof<lb/>
kan unternommen werden, ohne daß die&#x017F;er &#x017F;ehr bald und genau davon &#x017F;olte unter-<lb/>
richtet &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Zur Bequemlichkeit des Handels und der Ge&#x017F;cha&#x0364;fte mit fremden Nationen werden<lb/>
vom Kai&#x017F;er eine Schar Dolmet&#x017F;cher unterhalten und ja&#x0364;hrlich be&#x017F;oldet, fu&#x0364;r die Holla&#x0364;ndi&#x017F;che,<lb/>
Portugie&#x017F;i&#x017F;che, Tunkini&#x017F;che, Siami&#x017F;che, drei Sine&#x017F;i&#x017F;che und einige andre Sprachen. Die&#x017F;e<lb/>
Leute &#x017F;ind aber gemeiniglich ho&#x0364;ch&#x017F;t unwi&#x017F;&#x017F;end, die nur einige gebrochne Worte der fremden<lb/>
Sprache mit einander verbinden, und die&#x017F;e nach dem Jdiotismus ihrer Landes&#x017F;prache aus-<lb/>
&#x017F;prechen, mei&#x017F;tens &#x017F;o unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich, daß man, um mit ihnen zu reden, noch neue Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher no&#x0364;thig ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Um die Fremden in Auf&#x017F;icht zu halten und fu&#x0364;r die Sicherheit des Hafens zu &#x017F;or-<lb/>
gen, &#x017F;ind nun noch vier Wachen be&#x017F;timt, die jede ihre be&#x017F;ondere Einrichtung haben. Alle<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;owohl die Stadt u&#x0364;berhaupt, als auch immer eine die andre in Auf&#x017F;icht haben.</p><lb/>
<p>Die er&#x017F;te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">hohe kai&#x017F;erliche Wache.</hi> Die&#x017F;e wird auf unmittelbaren <hi rendition="#fr">Befehl</hi><lb/>
und im Namen Sr. Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t von den Landesherrn in <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en</hi> und <hi rendition="#fr">T&#x017F;iku&#x017F;en</hi> mit<lb/>
ja&#x0364;hrlicher Abwechslung gehalten. Daher fu&#x0364;hrt &#x017F;ie auch den Namen <hi rendition="#fr">Goben&#x017F;jo</hi> und <hi rendition="#fr">Go-<lb/>
ben tokoro</hi> d. i. die hohe Wache oder das kai&#x017F;erliche Wachthaus, und &#x017F;teht nicht unter den<lb/>
Gouverneurs. Sie i&#x017F;t eine halbe deut&#x017F;che Meile von der Stadt angelegt und hat zu beiden<lb/>
Seiten die bergigten Ufer, Tomat&#x017F;j zur Linken und <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;j Domarj</hi> zur Rechten; (nach dem<lb/>
Ausfahren zu rechnen) &#x017F;ie hat nur ho&#x0364;lzerne Ha&#x0364;u&#x017F;er, aber keine Kanonen, Fe&#x017F;tung oder<lb/>
Schanze. Nur wenn Schiffe ankommen, wird der a&#x0364;ußere Hof mit Schanztu&#x0364;chern umhan-<lb/>
gen, und es i&#x017F;t alsdann gewo&#x0364;hnlich, &#x017F;ich gegen&#x017F;eitig mit einer Salve zu beehren. <note place="foot" n="*)">Jn der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung &#x017F;teht noch: <hi rendition="#aq">the live in huts built of wood.</hi></note> Beide<lb/>
Wachten haben etwa 700, und wenn &#x017F;ie wohl be&#x017F;etzt, jede mehr als 500 Man, deren Com-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mendant</fw><lb/>
<pb n="23" facs="#f0037"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
mandant ein <hi rendition="#fr">Gobangasjiva</hi> oder <hi rendition="#fr">hoher Wacht Obri&#x017F;ter</hi> i&#x017F;t. Die wenig&#x017F;ten auf die&#x017F;en<lb/>
Wachten &#x017F;ind <hi rendition="#fr">Joriki,</hi> mehrere <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en</hi> und die u&#x0364;brigen <hi rendition="#fr">Bus</hi> oder gemeine Soldaten. Sie<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en den ganzen Seebu&#x017F;en in gutem Auge haben; auch eine große Wachtbarke unter der<lb/>
Stadt zwi&#x017F;chen den Schiffen halten, um bei jedem Vorfal bereit und zur Hand zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Die zweite Wacht hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Funaban</hi> oder Schiffswacht. Sie be&#x017F;teht aus 18 <hi rendition="#fr">Bus</hi><lb/>
oder gemeinen Soldaten und vielen mit Ruderknechten be&#x017F;ezten Wachtbarken, mit welchen<lb/>
&#x017F;ie die na&#x0364;chtliche Runde im Hafen be&#x017F;orgen, und die Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber die fremden Schiffe fu&#x0364;h-<lb/>
ren. Sie pflegen &#x017F;ich mit zween die&#x017F;er Barken, deren jede einen <hi rendition="#fr">Do&#x017F;in</hi> zum Befehlshaber<lb/>
hat, hinter jedes Schiff, &#x017F;o bald es im Hafen er&#x017F;cheint, zu legen, und &#x017F;o lange das Schiff<lb/>
hier bleibt, pflegen die&#x017F;e Barken alle drei japani&#x017F;che Stunden mit einander abzuwech&#x017F;eln,<lb/>
und es beim Abzuge bis in die offene See zu begleiten. Die&#x017F;e Barken werden von den &#x017F;o-<lb/>
genannten Wa&#x017F;&#x017F;erga&#x017F;&#x017F;en unterhalten, und von den&#x017F;elben auch mit gemeinen Wa&#x0364;chtern oder<lb/>
Ruderknechten ver&#x017F;ehn. Dies i&#x017F;t eine Bu&#x0364;rgerla&#x017F;t der Einwohner die&#x017F;es Theils der Stadt,<lb/>
dagegen tragen die Land-oder Hinter&#x017F;traßen die La&#x017F;t, daß &#x017F;ie ta&#x0364;glich nach Ordnung der Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er und Ga&#x017F;&#x017F;en mit &#x017F;echs oder auch wohl mehrern <hi rendition="#fr">Kulis</hi> in den Ha&#x0364;fen der Gouverneurs auf-<lb/>
warten und alle vorkommende Arbeit verrichten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die dritte Zunft hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Mi Okuri Buno</hi> d. i. die <hi rendition="#fr">convoyirende Auf&#x017F;eher.</hi> Die-<lb/>
&#x017F;er Name ko&#x0364;mt daher, weil &#x017F;ie die fremden <hi rendition="#fr">Jonken,</hi> wenn die <hi rendition="#fr">Funaban</hi> &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en ha-<lb/>
ben, noch ganz tief in die offene See und &#x017F;oweit begleiten, daß &#x017F;ie wahr&#x017F;cheinlich nicht mehr<lb/>
umkehren und auch nicht von den Fahrzeugen der Eingebohrnen mehr erreicht werden ko&#x0364;nnen.<lb/>
Doch kan dies nicht immer verhindert werden. Die&#x017F;e Wache be&#x017F;teht aus acht &#x017F;chnellen<lb/>
Fahrzeugen, jedes von acht Rudern, &#x017F;ie kreuzen be&#x017F;ta&#x0364;ndig unter den Ufern weg, um die<lb/>
Anfuhrt der Sine&#x017F;en an fremden Orten <note place="foot" n="*)">d. h. an andern als zu Nanga&#x017F;acki, der einzige erlaubte Anfurth fu&#x0364;r die Fremden.</note> zu verhindern, und japani&#x017F;che Schleichha&#x0364;ndler<lb/>
aufzubringen, welches oft ge&#x017F;chieht. Außerdem &#x017F;ind die&#x017F;e Schiffe auch noch be&#x017F;onders zum<lb/>
Walfi&#x017F;chfange be&#x017F;timt, und haben einen Commandeur, welcher vor eine ja&#x0364;hrliche Be&#x017F;oldung<lb/>
von 300 <hi rendition="#fr">Taels</hi> auch die&#x017F;en Walfi&#x017F;chfang zugleich be&#x017F;orgt, weil er nur im Winter, wenn<lb/>
keine fremde Schiffe hier kommen, und doch an den Ufern, wo &#x017F;ie in die Augen fallen mu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten, wenn einige wider Gewohnheit ka&#x0364;men, ange&#x017F;tellt wird.</p><lb/>
<p>Die vierte Wache hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">To mi</hi> ban d. i. <hi rendition="#fr">weit&#x017F;ehende Wache.</hi> Sie be&#x017F;teht zu-<lb/>
weilen aus zwanzig <hi rendition="#fr">Bus</hi> oder gemeinen Soldaten, welche nach ihrer ehemaligen Zahl aber<lb/>
noch <hi rendition="#fr">Sjunin&#x017F;j</hi> d. i. <hi rendition="#fr">zehn Per&#x017F;onen Wache</hi> hei&#x017F;t. Sie wohnen mit ihren Familien am<lb/>
&#x017F;u&#x0364;dlichen Ende der Stadt auf einem hohen Hu&#x0364;gel des Ufers, von welchem &#x017F;ie die Wohnun-<lb/>
gen der Sine&#x017F;en und Holla&#x0364;nder be&#x017F;ta&#x0364;ndig im Auge haben ko&#x0364;nnen. Jhr Ge&#x017F;cha&#x0364;ft i&#x017F;t aus<lb/>
den <hi rendition="#fr">Tomidaka</hi> d. i. <hi rendition="#fr">kleinen Hu&#x0364;tten</hi> auf den Vorgebu&#x0364;rgen am Meerbu&#x017F;en be&#x017F;ta&#x0364;ndige Acht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auf</fw><lb/>
<pb n="24" facs="#f0038"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
auf die See zu haben, und &#x017F;obald ein Schiff ge&#x017F;ehen wird, oder wirklich &#x017F;ich der Ku&#x0364;&#x017F;te na&#x0364;-<lb/>
herte, mit &#x017F;chnellen Po&#x017F;tbarken der Regierung die no&#x0364;thige Nachricht zu geben, und be&#x017F;on-<lb/>
ders auch die ver&#x017F;chiednen Bewegungen de&#x017F;&#x017F;elben zu melden. Eine gleiche be&#x017F;ta&#x0364;ndige Beob-<lb/>
achtung der See ge&#x017F;chieht auch von einem an der Stadt gelegnen Berge <hi rendition="#fr">Foo quan &#x017F;an</hi> d. i.<lb/>
<hi rendition="#fr">Juweelenblumenberg.</hi> Auf die&#x017F;em werden be&#x017F;ta&#x0364;ndig die Materialien zu einem &#x017F;ehr hel-<lb/>
flammenden Feuer bereit gehalten, die man &#x017F;ogleich in Brand &#x017F;tekt, &#x017F;obald eine Flotte von<lb/>
zehn oder mehr portugie&#x017F;i&#x017F;chen Schiffen &#x017F;ich &#x017F;ehn la&#x0364;&#x017F;t, oder man die gewi&#x017F;&#x017F;e Nachricht auch<lb/>
nur von wenig ankommenden portugie&#x017F;i&#x017F;chen Schiffen erha&#x0364;lt. Eben dies ge&#x017F;chieht, wenn<lb/>
man von einem Auf&#x017F;tande in irgend einem Theile der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kusju</hi> Nachricht bekommen<lb/>
&#x017F;oll. Doch darf dies Feuer niemals ohne Vorwi&#x017F;&#x017F;en und Gutbefinden der Regierung ange-<lb/>
zu&#x0364;ndet werden. Es i&#x017F;t ein Zeichen eines dem ganzen Reiche nachtheiligen Vorfals, man<lb/>
&#x017F;ieht es auf gewi&#x017F;&#x017F;en Bergen in <hi rendition="#fr">Amaku&#x017F;a,</hi> wo man wieder Feuer anzu&#x0364;ndet, das man auf<lb/>
<hi rendition="#fr">Figo</hi> &#x017F;ieht und nachahmt. Und &#x017F;o wird dies Feuer u&#x0364;ber die Berge des &#x017F;u&#x0364;dlichen Ufers<lb/>
fortgepflanzt und in 24 Stunden ko&#x0364;mt die Nachricht, die es geben &#x017F;ol, nach <hi rendition="#fr">Jedo.</hi></p><lb/>
<p>Die Stadt und ihre Einwohner werden unter der Direktion der erwa&#x0364;hnten Statt-<lb/>
halter durch vier Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter und deren Unterbedienten regiert. Die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter<lb/>
wech&#x017F;eln ja&#x0364;hrlich unter einander ab, und der regierende hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Nenban</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Jahrwa&#x0364;chter.</hi><lb/>
Die&#x017F;er fu&#x0364;hrt ein Jahr lang das Pra&#x0364;&#x017F;idium in &#x017F;einem Collegio, mus ta&#x0364;glich an den Hof des<lb/>
Gouverneurs von allen vorfallenden Sachen Bericht ab&#x017F;tatten la&#x017F;&#x017F;en, wenn die Sachen<lb/>
&#x017F;chwierig und zweifelhaft &#x017F;ind, &#x017F;ie per&#x017F;o&#x0364;nlich vortragen, und wenn &#x017F;ie von noch ganz be&#x017F;onde-<lb/>
rer Wichtigkeit &#x017F;ind, oder er mit &#x017F;einen Collegen nicht eins werden kan, &#x017F;ie mit Hu&#x0364;ife des<lb/>
Hofraths beilegen oder auch dem hohen Urtheil des Gouverneurs unterwerfen.</p><lb/>
<p>Vor die&#x017F;es <hi rendition="#fr">Tribunal</hi> <note place="foot" n="*)" xml:id="a01" next="#a02"><cb/>
Jch halte nach dem natu&#x0364;rlichen Zu&#x017F;ammen-<lb/>
hange der Stelle die&#x017F;es Tribunal fu&#x0364;r das Gericht<lb/>
der Herren Burgermei&#x017F;ter von Nanga&#x017F;acki. Herr<lb/>
Scheuchzer aber macht ein <hi rendition="#aq">Imperial Court of Indi-<lb/>
cature</hi> und ein <hi rendition="#aq">Emperors Bench</hi> daraus <hi rendition="#aq">ad modum</hi><lb/>
der <hi rendition="#aq">Kingsbench</hi> in London, und ha&#x0364;lt es fu&#x0364;r den<lb/>
zulezt erwa&#x0364;hnten Hofrath. Mich du&#x0364;nkt aber, man<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e unter die&#x017F;em den Rath der Gouverneurs,<lb/>
der mit Jorikis be&#x017F;ezt i&#x017F;t, ver&#x017F;tehn, den die Bur-<lb/>
germei&#x017F;ter in &#x017F;chwierigen Fa&#x0364;llen oder bei wider&#x017F;pre-<lb/>
chenden <hi rendition="#aq">votis</hi> um Rath fragen, d. i. an den &#x017F;ie<cb/>
<lb/>
appelliren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Appellation ha&#x0364;ngt hier auf<lb/>
eine &#x017F;onderbare Art von den Unterrichtern ab (de-<lb/>
nen, wie es &#x017F;cheint, das Urtheil: welche Fa&#x0364;lle<lb/>
&#x017F;chwierig und wichtig &#x017F;ind? allein u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t,)<lb/>
und nicht von den Parteien, die, i&#x017F;t einmal das<lb/>
Urtheil ge&#x017F;prochen, nicht appelliren du&#x0364;rfen, wie<lb/>
Ka&#x0364;mpfer &#x017F;ogleich &#x017F;agen wird. Die Unterrichter<lb/>
bekommen hiedurch ohne Zweifel große Gewalt,<lb/>
welche aber gewi&#x017F;&#x017F;ermaßen dadurch be&#x017F;chra&#x0364;nkt wird,<lb/>
daß die Oberrichter &#x017F;ich bei jedem Vorfal in ihre<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;fte mi&#x017F;chen ko&#x0364;nnen, und daß wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">das</fw></note> geho&#x0364;ren nun alle bu&#x0364;rgerliche Streitigkeiten, die Parteien<lb/>
werden hier verho&#x0364;rt und nach der Manier des Proce&#x017F;&#x017F;es die Sachen von beiden Seiten vor-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">getra-</fw><lb/>
<pb n="25" facs="#f0039"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
getragen, vertheidigt und befochten. Die Unberedten bedienen &#x017F;ich der Advokaten, und die<lb/>
Gru&#x0364;nde des japani&#x017F;chen Rechts &#x017F;ind die Grundverfa&#x017F;&#x017F;ung des Reichs, die kai&#x017F;erlichen Ge-<lb/>
&#x017F;etze, die Auctorita&#x0364;t &#x017F;chon vorher ent&#x017F;chiedner Fa&#x0364;lle und die Urtheils&#x017F;pru&#x0364;che beru&#x0364;hmter Ma&#x0364;n-<lb/>
ner. Nach ge&#x017F;prochnem Urtheil findet keine Appellation &#x017F;tat. Doch darf die Todes&#x017F;trafe<lb/>
nicht eher volzogen werden, bis der Reichshofrath <note place="foot" n="*)"><cb/>
Unter die&#x017F;em Namen ver&#x017F;teht K. den ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Rath des Kai&#x017F;ers; der Hofrath i&#x017F;t der, des<lb/>
Gouverneurs.</note> &#x017F;ie gebilligt hat. <note place="foot" n="**)">Al&#x017F;o hat die&#x017F;es Tribunal auch Criminalju-<lb/>
risdiktion, aber einge&#x017F;chra&#x0364;nkt und untergeordnet,<lb/>
und zwar nicht dem Gouverneur, &#x017F;ondern dem<lb/>
Kai&#x017F;er, daß al&#x017F;o auch in Japan niemand, als der<lb/>
Monarch &#x017F;elb&#x017F;t, die Todes&#x017F;trafe erkennen kan.</note> Jn außeror-<lb/>
dentlichen, ho&#x0364;ch&#x017F;twichtigen, das ganze Reich betreffenden Angelegenheiten, die einigen Auf-<lb/>
&#x017F;chub leiden, kan &#x017F;ich dies Tribunal auch durch ge&#x017F;chwinde Po&#x017F;ten vom Reichshofrath be-<lb/>
lehren la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Man nent die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter auch <hi rendition="#fr">To&#x017F;ji Jori Sju,</hi> welches nach den japani-<lb/>
&#x017F;chen Characteren und der Grund&#x017F;chrift hei&#x017F;t: <hi rendition="#fr">Elterleute,</hi> weil &#x017F;ie ehmals immer aus den<lb/>
a&#x0364;lte&#x017F;ten und wei&#x017F;e&#x017F;ten Staatsbedienten erwa&#x0364;hlt wurden. Nachher aber i&#x017F;t die&#x017F;e Wu&#x0364;rde erb-<lb/>
lich geworden, und man la&#x0364;&#x017F;t jezt gemeiniglich die So&#x0364;hne, wegen der Verdien&#x017F;te der Va&#x0364;ter,<lb/>
die&#x017F;en nachfolgen. Doch komt die&#x017F;es allein auf das Gutbefinden der Gouverneurs und die<lb/>
nach&#x017F;olgende Billigung des kai&#x017F;erlichen Reichsraths an, bei welchem der Candidat &#x017F;eine<lb/>
Dank&#x017F;agung fu&#x0364;r die erhaltene Gnade vorher per&#x017F;o&#x0364;nlich ablegen mus. So fu&#x0364;hrt jezt wirklich<lb/>
ein eilfja&#x0364;hriger Knabe <hi rendition="#fr">Takaku Ganparo</hi> den Titel &#x017F;eines vor einem Jahre ver&#x017F;torbnen<lb/>
Vaters <hi rendition="#fr">Takaku Sjiro</hi> Bjoje, und wird mit den mu&#x0364;ndigen Jahren die Regierung &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
antreten. Ein andrer &#x017F;chon wirklicher Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter von 22 Jahren hies vor die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Takaku<lb/>
Gen&#x017F;o</hi> jezt <hi rendition="#fr">Takaku Sajemon,</hi> und hat vor fu&#x0364;nf Jahren zugleich &#x017F;einen kindi&#x017F;chen Stand<lb/>
und Namen mit dem, &#x017F;eines Vaters verwech&#x017F;eln mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Man erlaubt al&#x017F;o, daß jezt drei<lb/>
Per&#x017F;onen aus der Familie <hi rendition="#fr">Takaku</hi> die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;terwu&#x0364;rde, und der vierte die Stelle eines<lb/>
Amtmans u&#x0364;ber die nahe an der Stadt liegenden La&#x0364;ndereien bekleide. Die Bu&#x0364;rgetmei&#x017F;ter<lb/>
von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> &#x017F;tunden ehmals unmittelbar unter dem kai&#x017F;erlichen Hofe oder Reichsrathe,<lb/>
trugen zween Sa&#x0364;bel als Bewei&#x017F;e ihres adelma&#x0364;ßigen Rangs, und ließen eine Pike als Zei-<lb/>
chen eines hohen und unmittelbaren Befehlshabers vor &#x017F;ich hertragen. Nachdem aber im<lb/>
Jahr 1683 die Stathalter vom Kai&#x017F;er gro&#x0364;ßere Macht und An&#x017F;ehn erhielten, &#x017F;o wurde die&#x017F;e<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> D</fw><fw type="catch" place="bottom">große</fw><lb/>
<note place="foot" n="*)" xml:id="a02" prev="#a01"><cb/>
das Ver&#x017F;ehn in &#x017F;chwierigen und wichtigen Fa&#x0364;llen<lb/>
nicht appellirt zu haben, mit dem Tode, Verban-<lb/>
nung u. &#x017F;. w. ge&#x017F;traft wird. &#x2014; Die Herza&#x0364;h-<lb/>
lung der fu&#x0364;r das Tribunal, von dem im Tert die<lb/>
Rede i&#x017F;t, geho&#x0364;rigen Sachen bewei&#x017F;t, du&#x0364;nkt mich,<lb/>
offenbar, daß von keinem andern, als dem Stadt-<lb/>
gericht, die Rede &#x017F;eyn ko&#x0364;nne. Denn was bliebe<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t fu&#x0364;r die Hrn. Jahrwa&#x0364;chter u&#x0364;brig?</note><lb/>
<pb n="26" facs="#f0040"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
große Gewalt und die adelichen Vorzu&#x0364;ge den Bu&#x0364;rgermei&#x017F;tern von Nanga&#x017F;acki genommen,<lb/>
und &#x017F;ie bekamen nur, wie die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter andrer Sta&#x0364;dte, bu&#x0364;rgerliche Rechte. Das<lb/>
Recht der Be&#x017F;teurung, die Wahl der <hi rendition="#fr">Tosjii Jori</hi> und andre bisherige Freiheiten der Stadt<lb/>
wurden nun Rechte der Gouverneurs. Von der vorigen Herrlichkeit i&#x017F;t die&#x017F;en Stadtbedien-<lb/>
ten nur die&#x017F;es geblieben, daß der abgehende <hi rendition="#fr">Ninban</hi> ja&#x0364;hrlich eine &#x017F;ehr unno&#x0364;thige Rei&#x017F;e nach<lb/>
Hofe machen mus, um dem hohen Reichsrathe eine Art von Huldigung abzulegen, und<lb/>
einige |Befehle wegen ihres Verhaltens einzuholen, da &#x017F;ie alsdan wieder zuru&#x0364;krei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Um ihnen indes ihr Amt einigermaßen zu erleichtern, &#x017F;ind zwei Unterbu&#x0364;rgermei-<lb/>
&#x017F;ter be&#x017F;telt, welche be&#x017F;onders die Angelegenheiten der <hi rendition="#fr">T&#x017F;otomatz</hi> oder neuen Stadt<lb/>
be&#x017F;orgen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">D&#x017F;jojo&#x017F;i</hi> heißen <hi rendition="#fr">immer bleibende Magi&#x017F;tratsper&#x017F;onen,</hi> weil &#x017F;ie ihr Amt nicht<lb/>
niederlegen. Sie &#x017F;ind auch Gehu&#x0364;lfen der <hi rendition="#fr">Tosjijori,</hi> und regieren be&#x017F;onders die Ga&#x017F;&#x017F;en der<lb/>
<hi rendition="#fr">Tijiotomatz</hi> oder <hi rendition="#fr">Außer Stadt,</hi> da jene außer der algemeinen Stadtdirection auch die<lb/>
Regierung der <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;imatz</hi> oder <hi rendition="#fr">innern Stadt</hi> und ihrer Ga&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;orgen, zugleich mit den<lb/>
<hi rendition="#fr">Ottonas,</hi> von welchen im folgenden Kapitel wird geredt werden. Das Amt der <hi rendition="#fr">D&#x017F;jio-<lb/>
jo&#x017F;i</hi> i&#x017F;t, daß &#x017F;ie mit monatlicher Abwech&#x017F;elung des Vor&#x017F;itzes ta&#x0364;gliche gewo&#x0364;hnliche Vorfa&#x0364;lle<lb/>
&#x017F;chlichten, mit Zuziehung der Richter u&#x0364;ber die Straßen, und in wichtigern Vorfa&#x0364;llen mit<lb/>
Communication an die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter. Sie werden aus der Zunft der a&#x0364;lte&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Ottonas</hi><lb/>
erwa&#x0364;hlt und ange&#x017F;telt, von den Oberbu&#x0364;rgermei&#x017F;tern aber und von den Stathaltern in ihren Aem-<lb/>
tern be&#x017F;ta&#x0364;tigt. Sie bekommen, wie die Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter, nur einen &#x017F;ehr geringen Gehalt<lb/>
von dem Kai&#x017F;er, den &#x017F;ie aber durch allerlei Vortheile von dem ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel zu ver-<lb/>
mehren wi&#x017F;&#x017F;en. Weil das Gewicht ihres Standes von dem gemeinen Mann nach dem a&#x0364;u-<lb/>
ßern Staat ge&#x017F;cha&#x0364;zt wird, &#x017F;o leben &#x017F;ie be&#x017F;ta&#x0364;ndig in einer <hi rendition="#fr">gla&#x0364;nzenden</hi> Armuth.</p><lb/>
<p>Nach ihnen folgen dem Range nach vier <hi rendition="#fr">Nengjo&#x017F;i,</hi> d. i. nach dem buch&#x017F;ta&#x0364;blichen<lb/>
Sin des Worts, <hi rendition="#fr">ja&#x0364;hrlich abgehende Magi&#x017F;tratsper&#x017F;onen,</hi> weil ihre Bedienung nur ein<lb/>
Jahr wa&#x0364;hrt. Zwei von ihnen &#x017F;ind fu&#x0364;r die <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;imatz,</hi> und zwei fu&#x0364;r die <hi rendition="#fr">Sotomatz.</hi> Sie<lb/>
&#x017F;ind gleich&#x017F;am <hi rendition="#fr">Syndici</hi> des Volks, und Rapporteurs fu&#x0364;r die Stathalter und Bu&#x0364;rgermei-<lb/>
&#x017F;ter. Mit ta&#x0364;glicher Abwech&#x017F;elung mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;ta&#x0364;ndig zwei am Hofe des pra&#x0364;&#x017F;idirenden Stat-<lb/>
halters &#x017F;ich von fru&#x0364;h Morgens bis &#x017F;pa&#x0364;t Abends aufhalten, in einem be&#x017F;onders fu&#x0364;r &#x017F;ie be&#x017F;tim-<lb/>
ten Zimmer neb&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Genquaban,</hi> oder der Hauptwache der <hi rendition="#fr">Joriki&#x2019;s,</hi> um bei &#x017F;chiklicher<lb/>
Gelegenheit von allen Vorfa&#x0364;llen und Ge&#x017F;cha&#x0364;ften in der Stadt zu berichten, als auch die<lb/>
Bitten der Supplikanten (doch mit Vorwi&#x017F;&#x017F;en der Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter) vorzutragen, und endlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">denn</fw><lb/>
<pb n="27" facs="#f0041"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Von der innern Regierung der Stadt Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
denn wieder die Befehle der Gouverneurs aus ihrem eignen oder der <hi rendition="#fr">Karoo</hi> Munde zu em-<lb/>
pfangen, und &#x017F;ie hernach den <hi rendition="#fr">To&#x017F;jijori,</hi> oder <hi rendition="#fr">Ottonas,</hi> oder auch den Dolmet&#x017F;chern der<lb/>
Fremden zu hinterbringen. Noch haben &#x017F;ie alles zu be&#x017F;orgen, was ta&#x0364;glich von der Stadt-<lb/>
gemeinheit zum Dien&#x017F;t des Hofes verlangt wird. Die Ge&#x017F;cha&#x0364;fte die&#x017F;er Bedienten &#x017F;ind aus-<lb/>
nehmend be&#x017F;chwerlich, und &#x017F;ie ko&#x0364;nnen &#x017F;elten Dank von den Stathaltern verdienen. Sie<lb/>
werden wie die <hi rendition="#fr">D&#x017F;jio&#x017F;in</hi> aus den tu&#x0364;chtig&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Ottonas</hi> erwa&#x0364;hlt.</p><lb/>
<p>Dies &#x017F;ind die vornehm&#x017F;ten obrigkeitlichen Per&#x017F;onen und Beamten der Stadt <hi rendition="#fr">Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki;</hi> &#x017F;ie haben kein Rathhaus oder andre o&#x0364;ffentliche Wohnung, &#x017F;ondern &#x017F;ie kommen<lb/>
allemal in dem Wohnhau&#x017F;e des pra&#x0364;&#x017F;idirenden Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ters zu&#x017F;ammen.</p><lb/>
<p>Zu Ausfu&#x0364;hrung der Befehle der vorigen und Erhaltung guter Ordnung in der<lb/>
Stadt geho&#x0364;ren nun folgende o&#x0364;ffentliche Bediente:</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Tjoo&#x017F;j</hi> no mono d. i. <hi rendition="#fr">Stadtbotenvolk;</hi> &#x017F;ie &#x017F;ind eigentlich be&#x017F;ta&#x0364;ndige <hi rendition="#aq">licto-<lb/>
res,</hi> die ehmals in be&#x017F;ta&#x0364;ndigem Dien&#x017F;t der Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter waren; &#x017F;eit aber die&#x017F;er ihr An-<lb/>
&#x017F;ehn &#x017F;o &#x017F;ehr abgenommen, werden &#x017F;ie mehr zum Dien&#x017F;t der Gouverneurs und zu allerlei<lb/>
Vorfa&#x0364;llen gebraucht. Die&#x017F;es Collegium be&#x017F;teht etwa aus dreißig Familien, die von langer<lb/>
Zeit her eine halbe Straße bewohnen, die von ihnen den Namen <hi rendition="#fr">T&#x017F;jio&#x017F;imatz</hi> hat. Jhre<lb/>
Anzahl i&#x017F;t wegen der &#x017F;trengern Regierung der Unterthanen vermehrt worden, und man hat<lb/>
daher eine <hi rendition="#fr">Sint&#x017F;jio&#x017F;imatz,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">die neue Stadtboten&#x017F;traße</hi> anlegen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jhr Name<lb/>
klingt ehrlicher, als ihr eigentliches Ge&#x017F;cha&#x0364;ft i&#x017F;t, welches im Erha&#x017F;chen und Be&#x017F;trafung der<lb/>
Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter be&#x017F;teht, zu deren Enthauptung &#x017F;ie auch zuweilen gebraucht werden. Sie &#x017F;ind<lb/>
in der Singekun&#x017F;t gut geu&#x0364;bt, und wi&#x017F;&#x017F;en auch bewafnete Leute &#x017F;ehr ge&#x017F;chikt zu ba&#x0364;ndigen,<lb/>
und &#x017F;ie mit großer Behendigkeit halb zu wu&#x0364;rgen und kraftlos zu machen. Sie &#x017F;ind be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig mit einem &#x017F;tarken Strik ver&#x017F;ehn. Jhr Amt, &#x017F;o vera&#x0364;chtlich es auch wirklich i&#x017F;t, und im<lb/>
gemeinen Leben gehalten wird, i&#x017F;t doch den Ge&#x017F;etzen nach adelich. Sie &#x017F;ind deshalb auch<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit zwei Schwerdtern bewafnet. Einige aber &#x017F;ind von geringrer Wu&#x0364;rde, tragen<lb/>
nur ein Schwerdt und heißen <hi rendition="#fr">Sad&#x017F;i.</hi> Unter die&#x017F;en <hi rendition="#fr">T&#x017F;jio&#x017F;in</hi> pflegen allemal die So&#x0364;hne<lb/>
das Handwerk der Va&#x0364;ter zu lernen, und ihnen deshalb in ihrem Amt zu folgen oder noch<lb/>
bei ihrem Leben adjungirt zu werden.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Weit</fw><lb/>
<pb n="28" facs="#f0042"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch. Zweit. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Weit vera&#x0364;chtlicher &#x017F;ind die <hi rendition="#fr">Jetta</hi> oder Bu&#x0364;ttel, welche dem todten Vieh das Fel<lb/>
abziehn und gerben, auch Pantoffeln und andre Sachen daraus machen, ferner die Mi&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
tha&#x0364;ter peinigen, kreuzigen und ko&#x0364;pfen. Sie wohnen von andern Bu&#x0364;rgern abge&#x017F;ondert außer<lb/>
und vor der Stadt nahe am Gerichtplaz, welcher allemal an der we&#x017F;tlichen Seite der Stadt<lb/>
am Heerwege angelegt i&#x017F;t. Die Hurenwirthe mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;en <hi rendition="#fr">Jetta</hi> durch ihre Hausknechte<lb/>
in ihrem Ge&#x017F;cha&#x0364;ft Hu&#x0364;lfe lei&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Der lezte o&#x0364;ffentliche Bediente i&#x017F;t der Glo&#x0364;ckner, welcher die Zeit mit einem &#x017F;chwie-<lb/>
lenden Zunderlauf <note place="foot" n="*)">Fehlt in der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung.</note> abmi&#x017F;t und die Stunden mit einem Glocken&#x017F;chlag (welche Glocken man<lb/>
an dem gelegen&#x017F;ten Ort, an dem Bergru&#x0364;cken nahe bei dem Tempel <hi rendition="#fr">Daikoo&#x017F;ji</hi> angebracht<lb/>
hat) anzeigt. Das andre Gela&#x0364;ut der großen Tempelglocken zeigt nur der Sonnen Auf- und<lb/>
Untergang an, oder ladet etwa zuweilen zum Anho&#x0364;ren der Erkla&#x0364;rung eines gei&#x017F;tlichen<lb/>
Textes ein.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Drittes</hi></fw><lb/>
<pb n="29" facs="#f0043"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
Von der Polizei-Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki und ihre Einwohner, auch von der Regierung des umlie-<lb/>
genden platten Landes.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>ach den bisher be&#x017F;chriebnen algemeinen Regierungsan&#x017F;talten der ganzen Stadt folgen<lb/>
nun die be&#x017F;ondern u&#x0364;ber einzelne Ga&#x017F;&#x017F;en, welche zu ausnehmender Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung der<lb/>
Bu&#x0364;rger, aber auch zu großer Erleichterung der Oberauf&#x017F;eher der Stadt gereicht.<lb/>
Hierzu &#x017F;ind nun in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e folgende be&#x017F;ondre Bediente und Magi&#x017F;tratsper&#x017F;onen be&#x017F;telt:</p><lb/>
<p>Ein <hi rendition="#fr">Ottona</hi> oder Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter i&#x017F;t das Haupt oder Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter einer Ga&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
worin er vor Feuer, Wachten und Ausu&#x0364;bung der hohen Befehle der Obern &#x017F;orgt, genaue<lb/>
Verzeichni&#x017F;&#x017F;e und Regi&#x017F;ter von allen ha&#x0364;lt, die geboren werden, &#x017F;terben, heirathen, aus-<lb/>
rei&#x017F;en, wegziehen, ankommen, neb&#x017F;t ihren Namen, Geburt, Religion, Nahrung u. &#x017F;. w.<lb/>
Er verho&#x0364;rt und &#x017F;chlichtet die gemeinen alta&#x0364;glichen Vorfa&#x0364;lle und Streitigkeiten; &#x017F;traft leichte<lb/>
Verbrechen mit Fe&#x017F;&#x017F;eln und Gefa&#x0364;ngniß, la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et die Uebeltha&#x0364;ter durch dazu be&#x017F;telte Diener in<lb/>
&#x017F;einem Bezirke greifen und ha&#x0364;lt &#x017F;ie im Arre&#x017F;t bis zur Ent&#x017F;cheidung der ho&#x0364;heren Obrigkeit,<lb/>
der er alle peinliche Sachen u&#x0364;bergiebt und andere Begebenheiten von Wichtigkeit meldet,<lb/>
wobei er auch alles, was in &#x017F;einer Ga&#x017F;&#x017F;e vorfa&#x0364;lt, verantworten mus.</p><lb/>
<p>Es wird ein &#x017F;olcher Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e von den Einge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;enen durch alge-<lb/>
meine Stimmen vermittel&#x017F;t ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener Zettel aus ihnen &#x017F;elb&#x017F;t erwa&#x0364;hlt: nach Ero&#x0364;fnung<lb/>
der Zettel werden diejenigen Namen, welche die mei&#x017F;ten Stimmen haben, durch den Nen-<lb/>
gio&#x017F;i dem Stathalter mit einer demu&#x0364;thigen Bit&#x017F;chrift u&#x0364;bergeben, um einem der&#x017F;elben die<lb/>
Regierung der Straße zu verleihen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Zu</fw><lb/>
<pb n="30" facs="#f0044"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Zu &#x017F;einem Unterhalt i&#x017F;t der zehnte Theil de&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;timt, was die o&#x0364;ffentliche Stra-<lb/>
ßenca&#x017F;&#x017F;e vermag, oder, welches einerlei i&#x017F;t, was der ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Handel der Stadt fu&#x0364;r<lb/>
Einku&#x0364;nfte bringt.</p><lb/>
<p>Unter jedem Ottona &#x017F;tehen 3 Unterga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter, <hi rendition="#fr">Oo gumi Oja,</hi> oder, <hi rendition="#fr">O gumi<lb/>
ga&#x017F;jira,</hi> d. i. der großen Zunft Va&#x0364;ter oder Ha&#x0364;upter genant, welche ihm in Regierung &#x017F;ei-<lb/>
ner Ga&#x017F;&#x017F;en und Einwohner bei&#x017F;tehen und mit Rath und That zur Hand gehn.</p><lb/>
<p>Der Ordnung halber &#x017F;ind die Einwohner jeder Ga&#x017F;&#x017F;e in <hi rendition="#fr">Go nin gumi,</hi> d. i.<lb/>
Zu&#x0364;nfte von 5 Ma&#x0364;nnern, eingetheilt: man trift deren gemeiniglich 10 bis 15, auch mehr<lb/>
oder weniger in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e an: jede einer &#x017F;olchen Zunft von 5 oder auch bisweilen mehreren<lb/>
be&#x017F;tehet nur aus Nachbarn, welche ihr eigen Grund&#x017F;tu&#x0364;k bewohnen; ihre Bei- und Neben-<lb/>
wohner, die keine Ha&#x0364;u&#x017F;er haben, werden zu die&#x017F;em Quinquevirat nicht gezogen, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;tehen als Clienten unter einer <hi rendition="#fr">Go nin gumi;</hi> manchmal bela&#x0364;uft &#x017F;ich die Zahl dergleichen<lb/>
beiwohnenden Familien auf 15 und noch mehr; &#x017F;ie &#x017F;ind von den Stadtla&#x017F;ten oder Auflagen<lb/>
befreiet, außer nur, daß &#x017F;ie zu der <hi rendition="#fr">Monban</hi> oder Nacht- und Rondenwache das ihrige bei-<lb/>
tragen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;ie haben aber auch dagegen keine Wahl&#x017F;timme noch Theil an der Ga&#x017F;&#x017F;enka&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Die Miethe, die &#x017F;ie nach der &#x017F;chlechten Einrichtung der Ha&#x0364;u&#x017F;er die&#x017F;er Stadt monathlich<lb/>
zahlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, fa&#x0364;lt ihnen nicht wenig be&#x017F;chwerlich, eine der &#x017F;chlechte&#x017F;ten Wohnungen ko&#x017F;tet<lb/>
5 und eine der be&#x017F;ten 10 <hi rendition="#fr">Condor;</hi> es pflegt die Miethe u&#x0364;brigens nach der Matten Zahl,<lb/>
womit der Fusboden belegt i&#x017F;t, in An&#x017F;chlag gebracht zu werden.</p><lb/>
<p>Unter die&#x017F;er Rotte i&#x017F;t einer als <hi rendition="#fr">Kogomi Oja</hi> oder <hi rendition="#fr">Kojomi ga&#x017F;jira,</hi> d. i. der<lb/>
kleinen Zunft Vorge&#x017F;ezte oder Haupt, u&#x0364;ber 4 andere ange&#x017F;telt, auf deren Thun er Acht zu<lb/>
geben und fu&#x0364;r einen Verbrecher mit den u&#x0364;brigen Nachbarn &#x017F;einer Rotte zu bu&#x0364;ßen gehal-<lb/>
ten i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Außerdem giebt es noch folgende Bediente in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e:</p><lb/>
<list><item>1) Der <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;ja</hi> oder Schreiber: &#x017F;ein Dien&#x017F;t be&#x017F;teht darinnen, daß er die Befehle<lb/>
des <hi rendition="#fr">Ottona,</hi> Atte&#x017F;tate, Ab&#x017F;chiede und Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chreibt: Bit&#x017F;chriften, Contrakte und Eide<lb/>
auf&#x017F;ezt, und ver&#x017F;chiedene des <hi rendition="#fr">Ottona</hi> Straßenbu&#x0364;cher ha&#x0364;lt, als z. E. ein Regi&#x017F;ter u&#x0364;ber alle<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er und Hausgeno&#x017F;&#x017F;en mit ihrem Namen, Alter, Religion: ein Regi&#x017F;ter u&#x0364;ber alle Ge-<lb/>
&#x017F;torbenen &#x017F;amt den Zeugni&#x017F;&#x017F;en u&#x0364;ber ihren unchri&#x017F;tlichen und natu&#x0364;rlichen Tod: ein Protokol<lb/>
aller verliehenen Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e mit den Namen derer, &#x017F;o &#x017F;ie empfangen, auch der genaue&#x017F;ten Nach-<lb/>
richt von den Ur&#x017F;achen und der Zeit ihrer Abrei&#x017F;e &#x017F;o wohl als der Wiederkunft: ein Jour-<lb/>
nal von den ta&#x0364;glichen Vorfa&#x0364;llen in einer Ga&#x017F;&#x017F;e, u. &#x017F;. w.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Takura Jaku,</hi> das hei&#x017F;t Kleinodsbedienter: i&#x017F;t ein Bu&#x0364;rger, der die Ga&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
ca&#x017F;&#x017F;e in Verwahrung hat, und u&#x0364;ber die Einnahme und Ausgabe Rechnung fu&#x0364;hrt. Es be-<lb/>
&#x017F;teht die&#x017F;e Ka&#x017F;&#x017F;e lediglich aus dem Gelde, welches die Regierung den fremden Kaufleuten<lb/>
von dem Prei&#x017F;e ihrer Waren entziehet, und zum Unterhalte der Bu&#x0364;rger, und zur Bei&#x017F;teuer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bei</fw><lb/>
<pb n="31" facs="#f0045"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
bei algemeinen Auflagen anwendet. Die Bu&#x0364;rger &#x017F;elb&#x017F;t wech&#x017F;eln mit die&#x017F;er Bedienung ja&#x0364;hr-<lb/>
lich unter &#x017F;ich ab.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Nitzi Jo&#x017F;i,</hi> das nach dem Buch&#x017F;taben einen ta&#x0364;glich hin- und hergehenden Ra-<lb/>
porteur bedeutet; es i&#x017F;t &#x017F;olches na&#x0364;mlich der Straßenbote, der dem Stadtrathe die Abwech-<lb/>
&#x017F;elung der Wohnungen, die Todesfa&#x0364;lle und andere gewo&#x0364;hnliche Begebenheiten anmeldet:<lb/>
der auch die Bit&#x017F;chriften der Bu&#x0364;rger einer Ga&#x017F;&#x017F;e, die von dem Kogomi Oja an ihre Unter-<lb/>
gebenen ertheilte Zeugni&#x017F;&#x017F;e an ihren Ort u&#x0364;bertra&#x0364;gt: der ferner die Fa&#x017F;&#x017F;akf oder Gelder,<lb/>
mit welchen zum algemeinen Ge&#x017F;chenk eine Collekte gemacht zu werden pflegt, &#x017F;amlet und<lb/>
die obrigkeitlichen Befehle an die Kojomi Oja in&#x017F;inuirt.</item></list><lb/>
<p>Zur o&#x0364;ffentlichen Sicherheit werden in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e 2 Nachtwachen gehalten:</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">er&#x017F;te</hi> i&#x017F;t die Haupt- und Bu&#x0364;rgerwache, <hi rendition="#fr">D&#x017F;ji &#x017F;in ban</hi> d. i. per&#x017F;o&#x0364;nliche Leib-<lb/>
wache genant, weil &#x017F;ie die Einwohner der Ga&#x017F;&#x017F;e in &#x017F;elb&#x017F;t eigener Per&#x017F;on halten: &#x017F;ie wird<lb/>
na&#x0364;mlich alle Nacht von dreien be&#x017F;ezt und abgewech&#x017F;elt: auch bei Tage, be&#x017F;onders zur Zeit<lb/>
der Jahrma&#x0364;rkten, oder wenn man es &#x017F;on&#x017F;t no&#x0364;thig erachtet, ge&#x017F;chiehet &#x017F;olches; mitten in<lb/>
jeder Ga&#x017F;&#x017F;e, und, wenn es thunlich, gemeiniglich in dem Ekhau&#x017F;e einer Creuzga&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t fu&#x0364;r<lb/>
die&#x017F;e Wache ein Aufenthalt be&#x017F;timt: &#x017F;ie wird bei einem &#x017F;ich ereigneten oder zu vermuthenden<lb/>
Auflaufe jedesmal verdoppelt, und pflegt alsdenn der Ottona &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;amt einem &#x017F;einer Unter-<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter einige Stunden bis in die &#x017F;pa&#x0364;te Nacht und &#x017F;o lange &#x017F;ich noch Men&#x017F;chen auf<lb/>
den Straßen regen, dabei zu bleiben, um &#x017F;elb&#x017F;t mit auf der Huth zu &#x017F;eyn, daß nichts gegen<lb/>
die o&#x0364;ffentliche Ruhe und Ordnung vorfalle, indem er &#x017F;on&#x017F;t mit der ganzen Ga&#x017F;&#x017F;e da&#x017F;u&#x0364;r bu&#x0364;ßen<lb/>
mus. Die&#x017F;e Wache i&#x017F;t von einem &#x017F;o großen An&#x017F;ehen, daß der, &#x017F;o &#x017F;ich ihr wider&#x017F;etzte, noth-<lb/>
wendig am Leben wu&#x0364;rde ge&#x017F;traft werden.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">andere</hi> Wache hat den Namen <hi rendition="#fr">Mon ban,</hi> die Pfortenwache, die wegen<lb/>
Dieb&#x017F;tahl und Feuersgefahr ange&#x017F;telt i&#x017F;t: es werden dazu 2 Tagelo&#x0364;hner oder Beiwohner ge-<lb/>
braucht: bei jeder Ga&#x017F;&#x017F;enpforte &#x017F;izt einer in einer Wachthu&#x0364;tte, beide gehen &#x017F;tets von einan-<lb/>
der ab und zu, und melden (wie alle andre Schif- und Landwa&#x0364;chter) mit 2 an einander<lb/>
&#x017F;chlagenden ho&#x0364;lzernen halben Cylindern die Stunden der Nacht: &#x017F;ie werden von den Bu&#x0364;r-<lb/>
gern der Ga&#x017F;&#x017F;e nach der Reihe bezahlt und unterhalten, wiewohl die&#x017F;e auch bisweilen dies<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;fte &#x017F;elb&#x017F;t wahrnehmen. Jn andern Sta&#x0364;dten &#x017F;tehet fu&#x0364;r den Feuerwa&#x0364;chter eine be&#x017F;on-<lb/>
dere kleine neben oder u&#x0364;ber einem Hau&#x017F;e mitten in jeder Ga&#x017F;&#x017F;e aufgerichtete Hu&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Durch eine &#x017F;olche genaue Eintheilung und &#x017F;o viele Vorge&#x017F;etzten werden nun zwar<lb/>
die Bu&#x0364;rger vermittel&#x017F;t unglaublich harter und unvermeidlicher Strenge, unter einem &#x017F;kla-<lb/>
vi&#x017F;chen Gehor&#x017F;am und ungemeiner Arbeit gehalten, bei allem dem jedoch nicht mit uner-<lb/>
tra&#x0364;glichen La&#x017F;ten &#x017F;o mannigfaltiger Schatzungen, wie in Europa, geplagt; denn nicht zu<lb/>
gedenken, wie geringe ihre Abgaben an und fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;ind, &#x017F;o genießen &#x017F;ie zu ihrem Unter-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">halt</fw><lb/>
<pb n="32" facs="#f0046"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
halt und al&#x017F;o auch zum Theil zum Er&#x017F;az den großen Vortheil, daß alles, was der ausla&#x0364;n-<lb/>
di&#x017F;che Handel an Jmpo&#x017F;ten abwirft, unter &#x017F;ie wieder vertheilt wird.</p><lb/>
<p>Jch wil von die&#x017F;en Stu&#x0364;cken, nemlich von der Strenge, unter welcher &#x017F;ie leben mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, von der leichten Contribution und von der&#x017F;elben Vergu&#x0364;tung, alhier ku&#x0364;rzlich &#x017F;o viel bei-<lb/>
bringen, als es die Gra&#x0364;nzen des Kapitels erlauben, und mir nach der Wahrheit<lb/>
bewußt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Keine Verbrechen werden an Gelde, &#x017F;ondern alle an Leib und Leben und zeitlicher<lb/>
Wohlfarth be&#x017F;traft, weil &#x017F;on&#x017F;t, &#x017F;agen &#x017F;ie, einer, der Reichthum be&#x017F;a&#x0364;ße, nur immer frei<lb/>
&#x017F;u&#x0364;ndigen ko&#x0364;nte, welches ungereimt &#x017F;ei. Zur Tortur werden zwar allerhand erdenkliche Pla-<lb/>
gen gebraucht, nie aber zur Ab&#x017F;trafung bekenneter Verbrechen &#x017F;elb&#x017F;t, die entweder<lb/>
durch die Kreuzigung oder durch Kopfab&#x017F;chlagen ge&#x017F;chiehet, wenn nemlich die That<lb/>
&#x017F;o etwas verdient hat; fu&#x0364;r geringere Verbrechen hingegen, z. E. da einem von<lb/>
einem andern etwas zur La&#x017F;t gelegt wird, oder da einer in &#x017F;elb&#x017F;t eigener Per&#x017F;on etwas ver-<lb/>
&#x017F;chuldet, i&#x017F;t die Strafe eines Lebenslangen Arre&#x017F;ts, Landes- oder auch nur Stadtverwei&#x017F;ung,<lb/>
Ent&#x017F;etzung des Amts, be&#x017F;timt; in dergleichen man aber auch in die&#x017F;em Lande ohne Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und Zuthun &#x017F;o leicht verfallen kan, daß fa&#x017F;t niemand recht &#x017F;icher davor lebt; denn &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en die Ga&#x017F;&#x017F;enbediente fu&#x0364;r ihre unterhabende Bu&#x0364;rger, die&#x017F;e fu&#x0364;r ihre Hausgeno&#x017F;&#x017F;en, Bei-<lb/>
wohner und Ga&#x0364;&#x017F;te, ein Herr fu&#x0364;r &#x017F;einen Bedienten, ein Sohn fu&#x0364;r &#x017F;einen Vater, eine Ge-<lb/>
&#x017F;el&#x017F;chaft fu&#x0364;r ihre Zunftgeno&#x017F;&#x017F;en, ein Nachbar fu&#x0364;r den andern in die&#x017F;en und jenen an Tag ge-<lb/>
kommenen Vergehungen mit bu&#x0364;ßen, wiewol dabei nach Be&#x017F;chaffenheit der Per&#x017F;onen und<lb/>
Sachen einige Ma&#x0364;ßigung &#x017F;tat hat.</p><lb/>
<p>Außer den ver&#x017F;chiedenen Wachten und Frohnaufwartungen bei dem Hof&#x017F;tat der<lb/>
Gouverneurs werden die Einwohner auch mit folgendem bela&#x0364;&#x017F;tiget:</p><lb/>
<p>Alle Ga&#x017F;&#x017F;en der Stadt werden &#x017F;owohl bei Tage als haupt&#x017F;a&#x0364;chlich bei Nacht ver-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en gehalten, be&#x017F;onders bei Vermuthung einiger Ungelegenheit, zu Verhu&#x0364;tung des Auf-<lb/>
laufs oder Empo&#x0364;rung, bei Auf&#x017F;uchung der Delinquenten, bei allen andern gar o&#x0364;fters vor-<lb/>
fallenden Jnqui&#x017F;itionen der gering&#x017F;ten Kleinigkeit halber, &#x017F;ie mag Namen haben wie &#x017F;ie wil,<lb/>
auch noch ganz vorzu&#x0364;glich, bei dem Abzug der fremden Jonken und Schiffe, um zu ver-<lb/>
hindern, daß niemand ihnen nach&#x017F;etzen und keinen Handel mit ihnen treiben mo&#x0364;ge. Es<lb/>
werden denn zu &#x017F;olchen Zeiten des Nachts zu ver&#x017F;chiedenen malen und an ungewi&#x017F;&#x017F;en Stun-<lb/>
den, doch mei&#x017F;tens 3 mal, na&#x0364;mlich des Abends, in der Mitternacht und gegen Morgen,<lb/>
alle Einwohner in jedem Hau&#x017F;e gemu&#x017F;tert, ob auch einer abwe&#x017F;end und &#x017F;olchen Falls der Ver-<lb/>
muthung nach auf den Handel aus &#x017F;ey; ein jeder mus alsdenn aus &#x017F;einem Lager hervor und<lb/>
nach ge&#x017F;chehenem Aufruf &#x017F;eines Namens gegenwa&#x0364;rtig da &#x017F;tehn; außer dem <hi rendition="#fr">Ottona,</hi> der &#x017F;ich in-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en manchmal der Mu&#x0364;he entzieht, i&#x017F;t bei die&#x017F;er Mu&#x017F;terung ein <hi rendition="#fr">O gumi Ga&#x017F;jira,</hi> zwei <hi rendition="#fr">Koo<lb/>
gumi Oja</hi> und der <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;ji jo&#x017F;i</hi> gegenwa&#x0364;rtig; der leztere lie&#x017F;et die Namen aller Hausgeno&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ab,</fw><lb/>
<pb n="33" facs="#f0047"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiau&#x017F;&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
ab, zuweilen vergleicht er auch nur blos die Zahl der Per&#x017F;onen mit &#x017F;einem Regi&#x017F;ter. Die<lb/>
Thore mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;hrend dem zugehalten werden, oder auch, da &#x017F;ie offen wa&#x0364;ren und Unrichtig-<lb/>
keiten ver&#x017F;pu&#x0364;rt wu&#x0364;rden, darf wenig&#x017F;tens keiner durch die Straßenpforten pa&#x017F;&#x017F;iren, ohne von dem<lb/>
regierenden Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter ein <hi rendition="#fr">Tori Fuda</hi> oder bezeichnetes Pasbretgen bei &#x017F;ich zu fu&#x0364;hren,<lb/>
da ihn denn, wenn er &#x017F;olches vorzeigen kan, der in einer jeden Ga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;telte Wa&#x0364;chter durch<lb/>
&#x017F;eine eigene und bis zur Pforte der na&#x0364;ch&#x017F;ten Ga&#x017F;&#x017F;e begleitet.</p><lb/>
<p>Wer eine Wohnung in einer andern Ga&#x017F;&#x017F;e beziehen wil, bittet zuvor den <hi rendition="#fr">Ottona</hi><lb/>
der&#x017F;elben, ihn unter &#x017F;eine Straßenbu&#x0364;rger aufzunehmen, er macht ihm dabei zugleich ein Ge-<lb/>
&#x017F;chenk von einem Gericht Fi&#x017F;chen, der Ottona la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich nach &#x017F;einem Leben und Wandel er-<lb/>
kundigen, und &#x017F;chikt &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Nitzi Jo&#x017F;i</hi> aus, um von den Bu&#x0364;rgern der Ga&#x017F;&#x017F;e zu vernehmen,<lb/>
ob ihnen die&#x017F;er neue Anko&#x0364;mling als Mitbruder an&#x017F;tehe: wenn nur ein einziger dagegen i&#x017F;t,<lb/>
der ihm einen Fehler, fu&#x0364;rna&#x0364;mlich der Trunkenheit, Zank&#x017F;ucht und dergleichen anderer bo&#x0364;&#x017F;en<lb/>
Folgen aufzubu&#x0364;rden weis, und dagegen prote&#x017F;tirt, daß er &#x017F;eine etwaige Ver&#x017F;chuldungen<lb/>
nicht tragen helfen wolle, &#x017F;o kann der Fremde alsdenn nicht angenommen werden: wenn er<lb/>
aber zula&#x017F;&#x017F;ungsfa&#x0364;hig i&#x017F;t, &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er &#x017F;ich von dem Schreiber der Ga&#x017F;&#x017F;e, in der er bis dahin<lb/>
gewohnt, ein gewo&#x0364;hnliches Zeugnis zum Ab&#x017F;chied auf&#x017F;tellen, das mit des Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ters ei-<lb/>
genem Siegel bekra&#x0364;ftigt und durch den Nitzi Jo&#x017F;i an den andern Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter gebracht<lb/>
wird, der den Anko&#x0364;mling hierauf in die Zahl der ihm untergebenen Bu&#x0364;rger und in &#x017F;einen<lb/>
Schuz aufnimt, &#x017F;o lange inzwi&#x017F;chen nicht fu&#x0364;r ihn zu &#x017F;tehen gehalten i&#x017F;t, als ihm eine der-<lb/>
gleichen Ab&#x017F;chieds&#x017F;chrift, etwa aus Nachla&#x0364;ßigkeit, nicht zuge&#x017F;telt worden, als in welchem<lb/>
Fal man die Schuld eines Verbrechens noch der vorigen Ga&#x017F;&#x017F;e auf bu&#x0364;rdet, daher denn auch<lb/>
der Mei&#x017F;ter der&#x017F;elben mit ausdru&#x0364;klichen Worten in dem Ab&#x017F;chiedsatte&#x017F;tate zu prote&#x017F;tiren pflegt,<lb/>
daß er von der Zeit an fu&#x0364;r den Abgegangenen nichts verantworten wolle; wenn der Neuling<lb/>
endlich dem Ga&#x017F;&#x017F;enregi&#x017F;ter einverleibt wird, giebt er an &#x017F;eine Kumi ga&#x017F;jira oder auch an die<lb/>
ganze Ga&#x017F;&#x017F;enzun&#x017F;t ein Antritsmahl oder Ehrenbezeugung.</p><lb/>
<p>Gro&#x0364;ßere Schwierigkeiten giebt es, wenn einer &#x017F;ein eigenthu&#x0364;mliches Haus verkaufen<lb/>
wil; es darf die&#x017F;es nicht ohne Genehmigung und Bei&#x017F;timmung aller Ga&#x017F;&#x017F;enbu&#x0364;rger ge&#x017F;che-<lb/>
hen, die es o&#x0364;fters ein ganzes Jahr lang zuru&#x0364;khalten, wenn ihnen die Per&#x017F;on des Ka&#x0364;ufers<lb/>
nicht bekant oder an&#x017F;ta&#x0364;ndig i&#x017F;t, weil &#x017F;ie in Zukunft an ihren etwaigen Vergehungen Antheil<lb/>
leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; wann das Haus wirklich an den Ka&#x0364;ufer gelangt, &#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;er verbunden u&#x0364;ber<lb/>
jedes Hundert des kontrahirten Kauf&#x017F;chillings in der Sotomatz den achten, und in der Ut&#x017F;i-<lb/>
matz etwas mehr denn den zwo&#x0364;lften Theil dem Ga&#x017F;&#x017F;enmagi&#x017F;trat zur gemeinen Austheilung<lb/>
unter &#x017F;ie und die Mitbu&#x0364;rger einzuha&#x0364;ndigen; von dem <hi rendition="#fr">Fat&#x017F;jiban</hi> d. i. dem achten Theil wer-<lb/>
den 5 vom Hundert fu&#x0364;r die Mu&#x0364;he, die bei dem Verkauf vorfa&#x0364;lt, gerechnet, und 3 werden<lb/>
zu einem Mahle oder Lu&#x017F;tbarkeit be&#x017F;timt, aber &#x017F;elten dazu verwendet. Hat der Ka&#x0364;ufer<lb/>
das Haus wirklich bezogen, &#x017F;o kommen &#x017F;eine neuen Mitbu&#x0364;rger zu ihm, um ihn zu bewil-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> E</fw><fw type="catch" place="bottom">kom-</fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0048"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
kommen, ihre Hu&#x0364;lfe anzubiethen und ihn des bu&#x0364;rgerlichen Bei&#x017F;tandes und ihrer Freund&#x017F;chaft<lb/>
zu ver&#x017F;ichern.</p><lb/>
<p>Wenn einer auf Ba&#x0364;tfarth oder &#x017F;on&#x017F;t wohin verrei&#x017F;en wil, &#x017F;o i&#x017F;t erforderlich, daß<lb/>
der Kogomi Oja mit &#x017F;einen u&#x0364;brigen Kollegen ihm ein Zeugnis an die Obrigkeit ertheilt,<lb/>
womit zugleich gewi&#x017F;&#x017F;e Bu&#x0364;rgen ge&#x017F;telt werden, welche dafu&#x0364;r haften, daß jener aus einer<lb/>
ehrlichen und &#x017F;einem Vorgeben gema&#x0364;ßen Ab&#x017F;icht &#x017F;eine Rei&#x017F;e antrete, und zur benanten Zeit<lb/>
&#x017F;ich wieder einfinden &#x017F;olle; hiezu dient ein be&#x017F;onderes großes Straßenbuch <hi rendition="#fr">Kitte no &#x017F;i ta<lb/>
gaki</hi> d. i. Pasunter&#x017F;chreibung, genant, worin der Ottona die Bu&#x0364;rgen &#x017F;ich ein&#x017F;chreiben und<lb/>
die Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft mit ihrem Pet&#x017F;chaft be&#x017F;iegeln la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; eine &#x017F;olche einregi&#x017F;trirte Obligation<lb/>
mus der <hi rendition="#fr">Nitzi Jo&#x017F;i</hi> zu des <hi rendition="#fr">Ninban To&#x017F;ji jori</hi> Behau&#x017F;ung bringen, um dem Bittenden einen<lb/>
Rei&#x017F;epas zu ver&#x017F;chaffen; die <hi rendition="#fr">Genquaban</hi>-Wache nimt das Buch an und tra&#x0364;gt es dem Bu&#x0364;r-<lb/>
germei&#x017F;ter vor, der &#x017F;odann &#x017F;einem <hi rendition="#fr">Jufitz</hi> oder Sekreta&#x0364;r Befehl giebt, die&#x017F;en Pas zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben, und mit dem wa&#x0364;hrend &#x017F;einer Regierung gewo&#x0364;hnlichen Siegel zu bedru&#x0364;cken; die&#x017F;es Sie-<lb/>
gel, das in der Ju&#x017F;tizverwahrung i&#x017F;t, hat die Gro&#x0364;ße eines Speciesthalers und be&#x017F;teht aus<lb/>
dem Charakter &#x017F;eines eigenen <hi rendition="#fr">Nanori</hi> oder milita&#x0364;ri&#x017F;chen Namens. Der Pas wird hier-<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;t zu dem <hi rendition="#fr">Nengo&#x017F;i</hi> getragen und mit de&#x017F;&#x017F;en Namen und Siegel bekra&#x0364;ftigt, oder an de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Statt zu dem <hi rendition="#fr">D&#x017F;jo jo&#x017F;i</hi> der <hi rendition="#fr">Sottomatz,</hi> wenn der Supplikant in dem Theile der<lb/>
Stadt zu Hau&#x017F;e i&#x017F;t. An Gebu&#x0364;hren wird fu&#x0364;r alles das nichts entrichtet, als nur dem <hi rendition="#fr">Nitzi<lb/>
jo&#x017F;i</hi> drei Condors fu&#x0364;r ein dickes Papier in groß Quart, &#x017F;o er gewo&#x0364;hnlich dazu gebraucht.</p><lb/>
<p>Wenn etwas von den Einwohnern oder Mitbu&#x0364;rgern einer Ga&#x017F;&#x017F;e verbrochen i&#x017F;t,<lb/>
ha&#x0364;lt der Ga&#x017F;&#x017F;enmagi&#x017F;trat, na&#x0364;mlich der Ottona, 3 Kumi ga&#x017F; jira und alle Kogomi Oja eine<lb/>
Berath&#x017F;chlagung, ob und wie die Sache unter ihnen auszumachen &#x017F;ei: finden &#x017F;ie, daß &#x017F;el-<lb/>
bige die Gra&#x0364;nzen ihrer Macht u&#x0364;ber den gewo&#x0364;hnlichen Horizont ihres Ver&#x017F;tandes u&#x0364;ber&#x017F;teigt,<lb/>
&#x017F;o melden &#x017F;ie es an den geminen Stadtmagi&#x017F;trat: die&#x017F;er thut nach Befinden das na&#x0364;mliche,<lb/>
indem er durch die <hi rendition="#fr">Neng jo&#x017F;i</hi> mit den <hi rendition="#fr">Karoo</hi> der Stathalters daru&#x0364;ber Rath pflegen, und<lb/>
es erforderlichen Falles dem Stathalter &#x017F;elb&#x017F;t vorbringen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Durch eben die&#x017F;e Wege<lb/>
kommen denn auch die ho&#x0364;ch&#x017F;ten Befehle der Gouverneurs wieder zuru&#x0364;k, &#x017F;o, daß &#x017F;ie am<lb/>
Ende durch den <hi rendition="#fr">Nitzi jo&#x017F;i,</hi> bisweilen auch wohl aus dem Munde des Ottona &#x017F;elb&#x017F;t, den<lb/>
gemeinen Bu&#x0364;rgern und Einwohnern bekant werden, es wa&#x0364;re denn, daß &#x017F;ie von der Art der<lb/>
wichtigen immergeltenden Kai&#x017F;erlichen Verordnungen wa&#x0364;ren, die man als Plakate o&#x0364;ffent-<lb/>
lich anheftet.</p><lb/>
<p>Jn &#x017F;ofern ein Streit oder Tha&#x0364;tigkeiten in einer Ga&#x017F;&#x017F;e, es &#x017F;ey unter den Einge&#x017F;e&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enen oder Durchpa&#x017F;&#x017F;irenden, vorfa&#x0364;lt, &#x017F;o &#x017F;ind die Hausva&#x0364;ter der na&#x0364;ch&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er verbun-<lb/>
den, &#x017F;ie zu &#x017F;cheiden. Wenn einer von ihnen etwa geto&#x0364;dtet wu&#x0364;rde, wa&#x0364;re es auch der Be-<lb/>
leidiger &#x017F;elb&#x017F;t, wird der andere, ob er auch gleich das Recht einer Nothwehre vor &#x017F;ich ha&#x0364;tte,<lb/>
dennoch mit einer o&#x0364;ffentlichen Todes&#x017F;trafe belegt; (alles was er etwa in dem Fal thun kan,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">i&#x017F;t,</fw><lb/>
<pb n="35" facs="#f0049"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
i&#x017F;t, daß er die&#x017F;er Schande mit &#x017F;elb&#x017F;t eigener Entleibung zuvorkomt;) u&#x0364;berdem wird das<lb/>
Ge&#x017F;inde der 3 na&#x0364;ch&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er, wo die That vorgegangen, auf 3, 4 und mehr Monate in<lb/>
den Ha&#x0364;u&#x017F;ern ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en gehalten, deren Fen&#x017F;ter und Thu&#x0364;ren man kreuzwei&#x017F;e mit rauhen<lb/>
Brettern vernagelt, nachdem &#x017F;ie zuvor mit der eingekauften no&#x0364;thigen Ko&#x017F;t zu die&#x017F;em Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngnis hinreichend ver&#x017F;ehen &#x017F;ind: die u&#x0364;brigen Ga&#x017F;&#x017F;enbu&#x0364;rger, be&#x017F;onders wenn ihnen einige<lb/>
Nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit, in Verhinderung der ge&#x017F;chehenen That, zur La&#x017F;t komt, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ihre Strafe<lb/>
auf einige Zeit durch Leibesarbeiten, durch gemeine Frohndien&#x017F;te und auch be&#x017F;ondere bei den<lb/>
Magi&#x017F;tratsper&#x017F;onen empfinden: einer gleichen und &#x017F;chweren Strafe unterliegen die Kumi<lb/>
ga&#x017F;jra in der Ga&#x017F;&#x017F;e, wo das Verbrechen ge&#x017F;chehen, ja einer noch weit ha&#x0364;rteren, wann &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;berfu&#x0364;hrt werden, gewu&#x017F;t zu haben, daß der Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter zu der Schla&#x0364;gerei oder dem Ver-<lb/>
brechen, worin er betroffen worden, eine vor&#x017F;etzliche Neigung gehabt habe: &#x017F;o haben auch<lb/>
die Hauswirthe und die Herren der Delinquenten nicht weniger eine &#x017F;chwere wilku&#x0364;hrliche<lb/>
Strafe davon zu gewarten. Es beruhet u&#x0364;berhaupt die&#x017F;es &#x017F;trenge Verfahren auf eben dem<lb/>
Grunde als der Saz: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Facientis culpam procul dubio habet, qui quod pote&#x017F;t cor-<lb/>
rigere, negligit emendare.</hi></hi></p><lb/>
<p>Wann einer, aus Eifer u&#x0364;bereilt, auf einen andern &#x017F;einen Sa&#x0364;bel entblo&#x0364;ßete, i&#x017F;t<lb/>
er, ob er ihn &#x017F;chon nicht verlezte, dem Schwerd anheim gefallen, wenn es der Obrigkeit<lb/>
angeklagt wird.</p><lb/>
<p>Wann ein Bu&#x0364;rger oder Einwohner aus Furcht einiger Strafe entliefe, muß die<lb/>
Kumi ja&#x017F;jra ihn herbeizu&#x017F;chaffen &#x017F;ich bemu&#x0364;hen, und ihn &#x017F;owohl &#x017F;elb&#x017F;t als durch andere auf-<lb/>
&#x017F;uchen la&#x017F;&#x017F;en, bei Vermeidung wilku&#x0364;hrlicher Leibes&#x017F;trafe nach Befinden der Sache.</p><lb/>
<p>Jm lezten Monate des alten Jahrs ge&#x017F;chiehet von dem <hi rendition="#fr">Nitzi gjo&#x017F;i</hi> jeder Ga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
die <hi rendition="#fr">Fito Aratame,</hi> d. i. Auf&#x017F;chreibung aller Hausgeno&#x017F;&#x017F;en, Kinder und Alten mit den<lb/>
eigentlichen Namen ihres Geburtsorts und ihrer <hi rendition="#fr">Sjuu</hi> oder Religions&#x017F;ekte; &#x017F;ie la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich<lb/>
insgemein unter dem Namen der Sekte ihres Hausvaters auf&#x017F;chreiben, doch viele Eiferer,<lb/>
be&#x017F;onders der Sekte <hi rendition="#fr">Sjodo</hi> wollen es ihren Hauswirthen nicht bewilligen, &#x017F;ie anders als<lb/>
mit dem Namen ihrer wahren <hi rendition="#fr">Sjuu</hi> zu bezeichnen. Das weibliche Ge&#x017F;chlecht wird bei<lb/>
die&#x017F;er Regi&#x017F;trirung nur geza&#x0364;hlt, und ohne weiter Detail der Summe zuge&#x017F;ezt.</p><lb/>
<p>Nachdem am Schlu&#x017F;&#x017F;e des alten Jahrs die&#x017F;e Mu&#x017F;terrolle verfertigt i&#x017F;t, wird dar-<lb/>
auf mit dem Anfange des neuen Jahrs die <hi rendition="#fr">Jefumi</hi> gehalten, das nach dem Buch&#x017F;taben<lb/>
&#x017F;o viel heißet, als die <hi rendition="#fr">Figurtretung,</hi> weil &#x017F;ie das Bild des am Kreuz hangenden Chri-<lb/>
&#x017F;tus und noch eines andern Heiligen <note place="foot" n="*)">Scheuchzer gedenkt auch noch be&#x017F;onders des Marienbildes.</note> mit Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en treten, zum Beweis, daß &#x017F;ie der Lehre<lb/>
Chri&#x017F;ti und &#x017F;einer Apo&#x017F;tel ent&#x017F;agen und &#x017F;ie verfluchen. Die Ceremonie die&#x017F;er Entheiligung<lb/>
des gekreuzigten Heilandes nimt von dem zweiten Tage des er&#x017F;ten Monats nach der Reihe<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 2</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="36" facs="#f0050"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
der Ha&#x0364;u&#x017F;er und Ga&#x017F;&#x017F;en und an zweien Orten zugleich, ihren Anfang, &#x017F;o, daß jede Partie<lb/>
ta&#x0364;glich 4 bis 5 Ga&#x017F;&#x017F;en vornimt, und man in allem in Zeit von 6 Tagen fertig geworden:<lb/>
der Ottona, 3 Ogumi Oja, der Fit&#x017F;ja, Nitzi Jo&#x017F;i und 2 Monban oder Figurtra&#x0364;ger ma-<lb/>
chen die feierlichen Per&#x017F;onen die&#x017F;er Handlung aus. Die Figuren, welche in einem be&#x017F;on-<lb/>
ders dazu gemachten Ki&#x017F;tgen gehalten werden, &#x017F;ind von Me&#x017F;&#x017F;ing gego&#x017F;&#x017F;en, und etwa eines<lb/>
Fußes lang. Mit deren Tretung gehet es auf folgende Art zu: nachdem der benante Jn-<lb/>
qui&#x017F;itionsrath auf eine Matte &#x017F;ich niederge&#x017F;ezt, mus &#x017F;ich alles aus dem Hau&#x017F;e gros und klein<lb/>
neb&#x017F;t den beiwohnenden Familien in dem Gemache ver&#x017F;amlen; wa&#x0364;re etwa die Wohnung des<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;ten Nachbarn zu Verrichtung der Handlung zu klein, &#x017F;o er&#x017F;cheinen die&#x017F;e alhier zugleich<lb/>
mit; die bronzirten Figuren liegen auf dem bloßen Fusboden: der <hi rendition="#fr">Jefumi T&#x017F;jo</hi> oder zum Feju<lb/>
be&#x017F;telte Schreiber &#x017F;chla&#x0364;gt &#x017F;ein Mu&#x017F;terbuch auf und lie&#x017F;et aller Namen ab, die &#x017F;o, wie &#x017F;ie<lb/>
abgele&#x017F;en werden, herzukommen, und u&#x0364;ber die Bilder gehen oder treten: die Mu&#x0364;tter heben<lb/>
unmu&#x0364;ndige Kinder, die noch nicht gehen ko&#x0364;nnen, auf, und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mit den Fu&#x0364;ßen darauf<lb/>
nieder, welches eben &#x017F;o ange&#x017F;ehen wird, als ob &#x017F;ie daru&#x0364;ber gegangen, wenn die&#x017F;es ge&#x017F;che-<lb/>
hen, dru&#x0364;kt der Hausvater &#x017F;ein Siegel unter die Mu&#x017F;terrolle, zum Zeugnis, daß die<lb/>
Jnqui&#x017F;ition bei ihnen gehalten &#x017F;ei, und damit deshalber die Jnqu&#x017F;itoren bei dem Stathal-<lb/>
ter &#x017F;ich mo&#x0364;gen rechtfertigen ko&#x0364;nnen. Wenn in allen Ga&#x017F;&#x017F;en und Ha&#x0364;u&#x017F;ern die Ceremonie<lb/>
abgethan i&#x017F;t, alsden betrit &#x017F;elb&#x017F;t der Jnqui&#x017F;itionsrath die Bilder und zum Be&#x017F;chlus der<lb/>
Ottona, wobei denn einer fu&#x0364;r den andern die richtig ge&#x017F;chehene Tretung mit dem Pet&#x017F;chaft<lb/>
atte&#x017F;tirt. Nur hier zu Naga&#x017F;acki und in den Provinzen Omura und Bungo i&#x017F;t die ganze<lb/>
Handlung gebra&#x0364;uchlich, wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich in vorigen Zeiten die mei&#x017F;ten Chri&#x017F;ten aufgehal-<lb/>
ten haben.</p><lb/>
<p>Wenn ein Hausgeno&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tirbt, mus der Hausvater die Kogomi herbei rufen, um<lb/>
zu zeigen, daß er nicht allein eines natu&#x0364;rlichen Todes &#x017F;ondern auch als kein Chri&#x017F;t ge&#x017F;torben:<lb/>
finden die&#x017F;e nun an der Leiche keine Zeichen einer Gewalttha&#x0364;tigkeit oder &#x017F;on&#x017F;t etwas, was ei-<lb/>
nen Chri&#x017F;ten verriethe, dann &#x017F;tellen &#x017F;ie das &#x017F;chriftliche Atte&#x017F;tat von &#x017F;ich und bedru&#x0364;cken es mit<lb/>
ihrem eigenen Pet&#x017F;chaft, welches &#x017F;ofort der Nitzi Jo&#x017F;i dem Ga&#x017F;&#x017F;enbuch einverleibt und zu-<lb/>
gleich denen D&#x017F;jo Jo&#x017F;i in der T&#x017F;otomatz oder den Bu&#x0364;rgermei&#x017F;tern, wenn er aus &#x017F;elbigem Be-<lb/>
zirk i&#x017F;t, zu&#x017F;telt.</p><lb/>
<p>Der algemeinen Geldabgaben der Stadtbu&#x0364;rger &#x017F;ind wenige und treffen lediglich die<lb/>
Be&#x017F;itzer und Erben der Grund&#x017F;tu&#x0364;cke: der u&#x0364;brige obwohl gro&#x0364;ße&#x017F;te Theil der Einwohner, welche<lb/>
denn auch fu&#x0364;r keine wahre und a&#x0364;chte Bu&#x0364;rger gerechnet werden, &#x017F;ind mit keinerlei Geldla&#x017F;ten<lb/>
be&#x017F;chwert; es giebt der&#x017F;elben fo&#x0364;rmlich zwo Arten.</p><lb/>
<p>Die eine heißet <hi rendition="#fr">D&#x017F;ii &#x017F;i</hi> d. i. Grundgeld, nach den eigentlichen Worten: Erdlohn;<lb/>
oder <hi rendition="#fr">D&#x017F;ii &#x017F;in gin,</hi> d. i. Erdlohngeld, das ja&#x0364;hrlich fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er aufgebracht, und im 8ten<lb/>
Monate des Jahrs erhoben wird. Ein Haus komt inde&#x017F;&#x017F;en nicht nach dem viereckigten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Platze</fw><lb/>
<pb n="37" facs="#f0051"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Platze, den da&#x017F;&#x017F;elbe begreift, &#x017F;ondern nach der La&#x0364;nge des Vordertheils de&#x017F;&#x017F;elben zum Steuer-<lb/>
verhalt, wie denn fu&#x0364;r jede Kin oder ohngefehre Klafterla&#x0364;nge in dem T&#x017F;oto Quartier der<lb/>
Stadt 4 Maas, in dem Ut&#x017F;i Quartier aber 6 Maas bezahlt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jn An&#x017F;e-<lb/>
hung der Tiefe des Hau&#x017F;es oder Grund&#x017F;tu&#x0364;ks wird bis auf 15 Kin nichts gerechnet, &#x017F;o bald<lb/>
es aber daru&#x0364;ber &#x017F;chreitet, und wa&#x0364;re es auch nur 1 <hi rendition="#fr">Bu</hi> oder Strohhalm breit, mus die La&#x0364;nge<lb/>
von neuem ange&#x017F;chlagen und getragen werden, worin man deswegen &#x017F;o pu&#x0364;nktlich zu Werke<lb/>
gehet, weil die Abgabe fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er i&#x017F;t, wobei, &#x017F;agt man, die &#x017F;treng&#x017F;te Gerechtigkeit<lb/>
gehandhabt werden mus.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">andere</hi> Art der algemeinen Geldauflagen i&#x017F;t gleich&#x017F;am eine Ehrengabe | und<lb/>
freiwillige Kontribution, welche die Unterthanen eigener Grund&#x017F;tu&#x0364;cke hie&#x017F;elb&#x017F;t ihren Stat-<lb/>
haltern und die geringere Bedienten ihren Obern am er&#x017F;ten Tage des achten Monats an dem<lb/>
<hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;akufe&#x017F;t</hi> verehren, daher auch das Geld <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;aku gin</hi> oder das <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;akugeld</hi> heißet.<lb/>
Die Per&#x017F;onen, &#x017F;o o&#x0364;ffentliche Aemter bei der Stadt haben, machen jeder nach Verha&#x0364;ltnis<lb/>
&#x017F;eines Amts, nach einem unvermeidlichen Herkommen oder auch wohl nach Ehrgeiz, außer-<lb/>
dem noch ein be&#x017F;onderes freiwilliges Ge&#x017F;chenk an ihre &#x017F;a&#x0364;mtliche Oberbefehlshaber, na&#x0364;mlich<lb/>
an jeden Stathalter, an den hie&#x017F;elb&#x017F;t re&#x017F;idirenden Kai&#x017F;erlichen Ober&#x017F;chazmei&#x017F;ter und an die<lb/>
vier Stadtbu&#x0364;rgermei&#x017F;ter; &#x017F;elb&#x017F;t die So&#x0364;hne der Dolmet&#x017F;cher, die &#x017F;ich noch als Lehrlinge bei<lb/>
ihren Va&#x0364;tern befinden und auf die Anwart&#x017F;chaft der va&#x0364;terlichen Stellen hoffen, la&#x017F;&#x017F;en die Ge-<lb/>
legenheit nicht vorbei&#x017F;treichen, &#x017F;ich durch ein Ge&#x017F;chenk beliebt zu machen, an jeden Gouver-<lb/>
neur bringen &#x017F;ie 25 Maas und &#x017F;o an die benanten u&#x0364;brigen Befehlshaber nach Proportion we-<lb/>
niger. Die gemeine Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft &#x017F;amlet er&#x017F;t nach dem Fa&#x017F;&#x017F;akufe&#x017F;t aus jeder Ga&#x017F;&#x017F;e ihr Ge-<lb/>
&#x017F;chenk zu&#x017F;ammen und liefert es alsdenn den beiden Gouverneurs ein; es wird &#x017F;elbiges nach<lb/>
der Be&#x017F;chaffenheit des Grund und Bodens der Ha&#x0364;u&#x017F;er aufgebracht: eines jeden Hau&#x017F;es<lb/>
<hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo</hi> tra&#x0364;gt, wenn es in der <hi rendition="#fr">Sotomatz</hi> gelegen, &#x017F;echs, und in der <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;imatz</hi> neun bis<lb/>
zehn Maas bei, das al&#x017F;o in allem fu&#x0364;r 4350 Ka&#x017F;jo, jede Ga&#x017F;&#x017F;e zu 50 Ka&#x017F;jo gerechnet, etwa<lb/>
2630 Tails betra&#x0364;gt. <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo</hi> i&#x017F;t der Quadratinhalt des bei der er&#x017F;ten Anlage der Ga&#x017F;&#x017F;e fu&#x0364;r<lb/>
ein Haus abgetheilten Erbgrundes, &#x017F;o wie er nach &#x017F;einer Gro&#x0364;ße ins Stadtbuch kata&#x017F;trirt<lb/>
worden; ver&#x017F;chiedene die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo</hi> ko&#x0364;nnen hernach mit der Zeit zu einem Wohnhau&#x017F;e gezo-<lb/>
gen, andere auch zu zwei Ha&#x0364;u&#x017F;er vertheilt und eingerichtet worden &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die&#x017F;e leztere Art von Kontribution in keiner andern Stadt als Naga&#x017F;acki ge-<lb/>
bra&#x0364;uchlich; um inde&#x017F;&#x017F;en den Bu&#x0364;rgern dagegen einige Schadloshaltung zur Erkentlichkeit wi-<lb/>
derfahren zu la&#x017F;&#x017F;en, hat man ihnen die Wohlthat des <hi rendition="#fr">Fanna gin</hi> ge&#x017F;tiftet, das i&#x017F;t, es<lb/>
wird das Geld, welches die Stathalter von dem ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel, &#x017F;eitdem &#x017F;ie die Auf-<lb/>
&#x017F;icht daru&#x0364;ber haben, abzwacken, ja&#x0364;hrlich unter die Eigenthu&#x0364;mer der Ha&#x0364;ufer vertheilt. An-<lb/>
dere Reichs- und Provinzial&#x017F;ta&#x0364;dte haben keine andere als nur die zuer&#x017F;t gedachte Art Steuren<lb/>
an ihre Landesherren zu entrichten; und auch &#x017F;ogar von die&#x017F;er i&#x017F;t die Stadt <hi rendition="#fr">Miako</hi> durch eine<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Vor-</fw><lb/>
<pb n="38" facs="#f0052"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Vorbitte bei einer gewi&#x017F;&#x017F;en Gelegenheit von dem Kai&#x017F;er Taiko frei ge&#x017F;prochen und bis hierher<lb/>
bei der Freiheit erhalten worden.</p><lb/>
<p>Na&#x0364;ch&#x017F;tdem haben die ange&#x017F;e&#x017F;&#x017F;enen Bu&#x0364;rger noch einige geringere Abgaben aus ihren<lb/>
Mitteln zu lei&#x017F;ten. Die namhafte&#x017F;ten der&#x017F;elben &#x017F;ind:</p><lb/>
<list><item>1) die, &#x017F;o zu Ehren des Landesgo&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Suwa,</hi> als des Patrons von Naga&#x017F;acki,<lb/>
oder welches einerlei i&#x017F;t, zum Unterhalt &#x017F;einer Tempelbedienten, der 800 <hi rendition="#fr">Sju mome</hi> betra&#x0364;gt,<lb/>
ge&#x017F;chehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en;</item><lb/>
<item>2) fu&#x0364;r die Schau&#x017F;piele, die zum Vergnu&#x0364;gen die&#x017F;es Go&#x0364;tzen bei den Tempeln ange-<lb/>
&#x017F;telt werden;</item><lb/>
<item>3) fu&#x0364;r den Unterhalt des Tempelgeba&#x0364;udes, fu&#x0364;r den man eben jetzo um eine Col-<lb/>
lecte bittet, &#x017F;elb&#x017F;t.</item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r welches alles nichts aus der Ka&#x017F;&#x017F;e der <hi rendition="#fr">Janagin,</hi> oder, ich mo&#x0364;gte &#x017F;agen, des<lb/>
Blutgeldes genommen wird, als vielmehr ein jeder a&#x0364;chter Bu&#x0364;rger nach &#x017F;einem Vermo&#x0364;gen<lb/>
bei einer algemeinen Collecte das &#x017F;einige dazu beizutragen gehalten i&#x017F;t. Einen noch ziemlich<lb/>
&#x017F;tarken Artikel von Abgaben verur&#x017F;acht</item><lb/>
<item>4) Die Tempelfeier des Suwago&#x0364;tzen, indem &#x017F;elbige durch ko&#x017F;tbare Aufzu&#x0364;ge, Thea-<lb/>
trali&#x017F;che Vor&#x017F;tellungen, Ta&#x0364;nze u. d. g. gehalten wird; da die&#x017F;es jedoch alle Jahr nur 10<lb/>
oder 12 Ga&#x017F;&#x017F;en betrift, &#x017F;o ertragen die Bu&#x0364;rger nur alle 7 oder 8 Jahr einmal den dazu er-<lb/>
forderlichen Aufwand; die Hurenga&#x017F;&#x017F;en aber mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en in jedem Jahr ohne Ausnahme an den<lb/>
Tanz, und kan es einer jeden Ga&#x017F;&#x017F;e auf 3 bis 400 Sjumome zu &#x017F;tehen kommen, weil die<lb/>
Feierlichkeit des Fe&#x017F;tes jedesmal neue Aufzu&#x0364;ge, Lieder, Ta&#x0364;nze und Vor&#x017F;tellungen, al&#x017F;o auch<lb/>
neue Kleidungen erfordert und ohne dem zu der Zeit alle Sachen u&#x0364;berma&#x0364;ßig und unbedungen<lb/>
bezahlt werden.</item></list><lb/>
<p>Gleichwie nun eines Theils die Lage der volkreichen Stadt <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki,</hi> (zwi&#x017F;chen<lb/>
Meer und Gebu&#x0364;rgen an der Spitze der Provinz <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en,</hi>) &#x017F;o be&#x017F;chaffen i&#x017F;t, daß die Bu&#x0364;rger keine<lb/>
la&#x0364;ndliche Nahrung, wie andere Sta&#x0364;dte, treiben und davon ihre Abgaben be&#x017F;treiten ko&#x0364;nnen; &#x017F;o wu&#x0364;r-<lb/>
de ihnen anderen Theils der Vorzug, daß &#x017F;ie den vortheilhafte&#x017F;ten Stapel fu&#x0364;r den ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Handel haben, allerdings das alles er&#x017F;etzen, wenn ihnen nur nicht eben daher &#x017F;o neue Sor-<lb/>
gen und La&#x017F;ten zufielen und &#x017F;ie &#x017F;o o&#x0364;fters ihr Vermo&#x0364;gen ja &#x017F;elb&#x017F;t ihr Leben aufs Spiel zu &#x017F;etzen<lb/>
ha&#x0364;tten. Jnzwi&#x017F;chen aber nicht Ju&#x017F;tinian, &#x017F;ondern die Vernunft hat ihnen gelehrt, was<lb/>
Jener &#x017F;agt: <hi rendition="#aq">&#x017F;ecundum naturam e&#x017F;&#x017F;e, commoda cujuscunque rei eum &#x017F;equi,<lb/>
quem &#x017F;equuntur incommoda.</hi> Jn die&#x017F;em Aus&#x017F;pruche liegen die Fru&#x0364;chte, die &#x017F;ie zu ihrer<lb/>
Ent&#x017F;cha&#x0364;digung ein&#x017F;amlen, denn &#x017F;eit die Oberauf&#x017F;icht u&#x0364;ber den auswa&#x0364;rtigen Handel an die<lb/>
Stathalter gekommen, haben die&#x017F;e, zufolge jener als billig vorge&#x017F;tellten Maxime, Mittel<lb/>
gefunden, aus dem Gewinn der Ausla&#x0364;nder den hie&#x017F;igen Bu&#x0364;rgern einen Er&#x017F;az zu ihrer Er-<lb/>
leichterung und Beihu&#x0364;lfe zu bereiten, welchen Erwerb man aber billiger einen Adlersraub<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nennen</fw><lb/>
<pb n="39" facs="#f0053"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
nennen mo&#x0364;gte. Das, was ich meine, i&#x017F;t na&#x0364;mlich das <hi rendition="#fr">Fanna gin,</hi> de&#x017F;&#x017F;en ich &#x017F;chon er-<lb/>
wa&#x0364;hnt und das eigentlich &#x017F;o viel heißet als: Blumengeld, vielleicht darum, weil &#x017F;ie von den<lb/>
Fremdlingen noch reichere Vortheile als die gegenwa&#x0364;rtigen &#x017F;ich ver&#x017F;prechen, es mo&#x0364;gte denn<lb/>
&#x017F;eyn, daß &#x017F;ie die er&#x017F;ten Vortheile auf ihrer Seite mit den Blumen, und den Gewin der Kauf-<lb/>
leute mit den Fru&#x0364;chten vergleichen wolten. Es i&#x017F;t aber ein Geld, welches die Stathalter und<lb/>
die u&#x0364;brige heidni&#x017F;che Schar der Befehlshaber durch unerlaubte Erfindungen den Ausla&#x0364;ndern<lb/>
von den Prei&#x017F;en und dem Gewin ihrer Waren jederzeit zu rauben wi&#x017F;&#x017F;en, und das zum Theil<lb/>
unter die Befehlshaber (den Stathalter ausgenommen) und die geringeren Ga&#x017F;&#x017F;enbedienten der<lb/>
Stadt auch &#x017F;on&#x017F;tige Handlanger verha&#x0364;ltnisma&#x0364;ßig ausgezahlt, zum Theil aber auch in die<lb/>
<hi rendition="#fr">Kanna &#x017F;a</hi> oder Ga&#x017F;&#x017F;enka&#x017F;&#x017F;e zu des Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ters weiteren Di&#x017F;po&#x017F;ition abgegeben wird,<lb/>
welcher denn die&#x017F;e eingenommene Blumen abermals an die Ha&#x0364;u&#x017F;erbe&#x017F;itzer nach der Anzahl<lb/>
der <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo</hi> austheilt, doch aber &#x017F;o viel davon in der Ka&#x017F;&#x017F;e zuru&#x0364;kha&#x0364;lt, als er zu Reparation<lb/>
der Ga&#x017F;&#x017F;en, ihrer Pforten, Brunnen, Feuerin&#x017F;trumenten, zu den Ausgaben fu&#x0364;r die<lb/>
Frohndien&#x017F;te u. d. gl. no&#x0364;thig zu &#x017F;eyn glaubt. Die von allen &#x017F;olchen Unko&#x017F;ten gefu&#x0364;hrte ja&#x0364;hr-<lb/>
liche Rechnung wird einem jeden Mitbu&#x0364;rger zur Ein&#x017F;icht und Probatur ins Haus ge&#x017F;chikt.<lb/>
Es gehet eine dergleichen Vertheilung ja&#x0364;hrlich 2, 3, 4 auch mehrmalen, nach den ver&#x017F;chiedenen<lb/>
vorfallenden &#x017F;ogenanten <hi rendition="#fr">Canban</hi> oder o&#x0364;ffentlichen Verkaufungen der fremden Waaren, mit<lb/>
Genehmigung des Gouverneurs vor &#x017F;ich. Wenn einer oder der andere das, was es ihm<lb/>
zu &#x017F;einem Antheil aus der Ga&#x017F;&#x017F;enka&#x017F;&#x017F;e ertra&#x0364;gt, nicht begehrte, &#x017F;o i&#x017F;t er auch von den gemei-<lb/>
nen Ga&#x017F;&#x017F;enla&#x017F;ten, Frohndien&#x017F;ten, Nachtwachen und was dem a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, befreiet und kei-<lb/>
ner andern Steuer unterworfen als den beiden, wovon ich oben geredet, der <hi rendition="#fr">D&#x017F;ii &#x017F;i</hi> und<lb/>
der <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;aku</hi> na&#x0364;mlich; dem ohnerachtet ho&#x0364;rt man von wenigen die Ge&#x017F;innungen, welche un-<lb/>
ter &#x017F;olchen zu ihrem &#x017F;elb&#x017F;t eigenen Vortheil gereichenden Bedingungen, auch wenn &#x017F;ie wirklich<lb/>
bemittelte Leute wa&#x0364;ren, die la&#x0364;&#x017F;tigen Ga&#x017F;&#x017F;endien&#x017F;te mit die&#x017F;en Blumen abzukaufen be-<lb/>
gehrt ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Das, was nun bisher von der Polizeiau&#x017F;&#x017F;icht u&#x0364;ber die Stadt und Straßen von Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki angefu&#x0364;hrt worden, kan zum Mu&#x017F;ter dienen, um &#x017F;ich einen Begrif von der bu&#x0364;rger-<lb/>
lichen Regierung in allen u&#x0364;brigen Kai&#x017F;erlichen Reichs- und Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Land&#x017F;ta&#x0364;dten, auch de-<lb/>
ren Flecken und Do&#x0364;rfern zu machen, dabei weiter kein Unter&#x017F;chied eintrit, als daß die Ma-<lb/>
gi&#x017F;tratsper&#x017F;onen nur andere Namen fu&#x0364;hren und mit wenigerer Strenge verfahren.</p><lb/>
<p>Was denn aber die Regierung des umliegenden platten Landes betrift, &#x017F;o &#x017F;ind es<lb/>
nur wenige La&#x0364;ndereien und geringe Dorf&#x017F;chaften in die&#x017F;er rauhen bergigten Gegend, die &#x017F;ich<lb/>
auf einige Meilen von der Stadt er&#x017F;trecken und der&#x017F;elben Gerichtsbarkeit unterworfen &#x017F;ind.<lb/>
Es hat der Kai&#x017F;er zu der Steuereinnahme einen be&#x017F;ondern Rentmei&#x017F;ter oder Amtman ge&#x017F;ezt,<lb/>
an den der <hi rendition="#fr">Nengu</hi> oder Reis- und Kornge&#x017F;chos von den in Kultur &#x017F;tehenden und Fru&#x0364;chte<lb/>
tragenden Aeckern, Ga&#x0364;rten und Feldern nach einem gewi&#x017F;&#x017F;en An&#x017F;chlage ja&#x0364;hrlich entrichtet<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wird.</fw><lb/>
<pb n="40" facs="#f0054"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
wird. Die&#x017F;er Ge&#x017F;choß betra&#x0364;gt hie&#x017F;elb&#x017F;t ein weniges mehr, als den halben Theil der ja&#x0364;hr-<lb/>
lichen Erndte, welchen der Ackerman in die <hi rendition="#fr">Okura</hi> oder <hi rendition="#fr">Komogura</hi> d. i. Kai&#x017F;erliche<lb/>
Kornboden bei <hi rendition="#fr">Mangome</hi> (&#x017F;o heißet die Vor&#x017F;tadt an der no&#x0364;rdlichen Seite von Nanga&#x017F;acki)<lb/>
ausgedro&#x017F;chen und rein einzuliefern gehalten i&#x017F;t: beeidigte Taxatoren be&#x017F;ichtigen zu dem Ende<lb/>
vor der Erndte die Felder, um den Ueber&#x017F;chlag von die&#x017F;er Abgabe zu machen, oder la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auch in fruchtbaren Jahren eine <hi rendition="#fr">T&#x017F;ubo,</hi> d. i. &#x017F;o viel als auf einer viereckigten Tenne von<lb/>
einer Kin oder Klafter liegen kan, ausdre&#x017F;chen und be&#x017F;timmen &#x017F;odan hiernach den Ertrag<lb/>
der ganzen Erndte. Der Be&#x017F;itzer eines mit Ge&#x017F;tra&#x0364;uchen oder Ba&#x0364;umen be&#x017F;ezten Grund-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ks mus nach Verha&#x0364;ltnis der T&#x017F;ubo und zugleich nach Be&#x017F;chaffenheit des &#x017F;chlechten oder<lb/>
ergiebigen Bodens ein gar weniges <hi rendition="#fr">D&#x017F;i &#x017F;i gin</hi> oder Grundgeld aufbringen. Es werden<lb/>
die&#x017F;e Einku&#x0364;nfte, nach der Landeswei&#x017F;e, &#x017F;a&#x0364;mtlich nach dem Reismaße gerechnet, und es be-<lb/>
laufen &#x017F;ich &#x017F;elbige auf 3000 <hi rendition="#fr">Koku,</hi> mehr oder weniger, je nachdem das Jahr fruchtbar<lb/>
ausfa&#x0364;lt: wenn der Reis zu Gelde ange&#x017F;chlagen wird, und jeder <hi rendition="#fr">Koku</hi> 5 Sjumome ko&#x017F;tet,<lb/>
&#x017F;o komt die Summe von 15,000 Sjumome oder Tails heraus.</p><lb/>
<p>Ehedem war die Stelle eines &#x017F;olchen kai&#x017F;erlichen Rentmei&#x017F;ters oder Amtmans fu&#x0364;r<lb/>
die ange&#x017F;ehene Familie von <hi rendition="#fr">Si je t&#x017F;ugu Fe&#x017F;o</hi> gleich&#x017F;am erblich und &#x017F;ie bekleideten &#x017F;elbige<lb/>
unter dem Namen und Titel eines <hi rendition="#fr">Daiquans;</hi> &#x017F;ie unterhielten nach der Wu&#x0364;rde ihres<lb/>
Amts einen an&#x017F;ehnlichen Staat, und &#x017F;tanden an dem kai&#x017F;erlichen Hofe in einem &#x017F;olchen Cre-<lb/>
dit und Vorzuge, daß ihnen &#x017F;elb&#x017F;t die Gouverneurs, ohnerachtet die&#x017F;e vor ihnen den Rang<lb/>
hatten, nach den Augen &#x017F;ahen und ihre Vor&#x017F;chla&#x0364;ge und Gutachten in Regierungsangelegen-<lb/>
heiten von großem Gewicht hielten; allein ein unglu&#x0364;klicher Zufal machte der Herrlichkeit auf<lb/>
einmal ein Ende, und vertilgte den Glanz und die Gro&#x0364;ße des Amts in eine ewige Nacht;<lb/>
es war na&#x0364;mlich im Jahr 1676, als man in den Fusboden-Matten des <hi rendition="#fr">Tedai</hi> oder Haus-<lb/>
hofmei&#x017F;ters des Daiquans einiges verborgenes Gewehr und andere Kontrebande entdekte,<lb/>
womit eben die&#x017F;er Tedai nach der Ku&#x0364;&#x017F;te Corea ein Verkehr gepflogen. Die traurige Folge<lb/>
davon war die&#x017F;e: daß der Tedai und einer &#x017F;einer Mithelfer auf einer kleinen nahe an der<lb/>
Stadt liegenden Jn&#x017F;el, <hi rendition="#fr">Su&#x017F;u da ga &#x017F;ima</hi> genant, aus Kreuz gehangen, des Tedai un-<lb/>
&#x017F;chuldiger &#x017F;iebenja&#x0364;hriger Sohn aber, im Ange&#x017F;ichte &#x017F;eines Vaters am Kreuze, der Kopf<lb/>
abge&#x017F;chlagen wurde, nachdem &#x017F;ie vorher zum Spektakel alle 3 durch die Ga&#x017F;&#x017F;en der Stadt<lb/>
gefu&#x0364;hrt waren, wobei man den Knaben auf den Armen trug; nicht zu gedenken, daß noch<lb/>
ver&#x017F;chiedene andere der vornehm&#x017F;ten Kaufleute und Theilhaber an die&#x017F;er Sache ebenfals in<lb/>
den unglu&#x0364;klichen Aus&#x017F;chlag der&#x017F;elben verwickelt worden &#x017F;ind; was den alten Daiquan anbe-<lb/>
langt, &#x017F;o wurde dem&#x017F;elben nach den Reichsrechten die That des Verbrechers zugeme&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
er neb&#x017F;t &#x017F;einen beiden So&#x0364;hnen auf eine Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Oki no &#x017F;ima,</hi> hinter der Provinz <hi rendition="#fr">T&#x017F;u gokf</hi><lb/>
in der Su&#x0364;d&#x017F;ee gelegen, ins Elend verwie&#x017F;en, die Mutter die&#x017F;er So&#x0364;hne aber, oder &#x017F;eine<lb/>
Gemahlin nach <hi rendition="#fr">Firando</hi> ge&#x017F;chikt: &#x017F;ie &#x017F;ind bis jezt (1692) noch am Leben, &#x017F;o wie &#x017F;elb&#x017F;t der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Verra&#x0364;-</fw><lb/>
<pb n="41" facs="#f0055"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drit. Kap. Von der Polizeiauf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Ga&#x017F;&#x017F;en von Nanga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Verra&#x0364;ther des ganzen Handels, ein Leibdiener des Tedai, der zur Belohnung &#x017F;eines Eifers,<lb/>
den er in die&#x017F;em Stu&#x0364;k fu&#x0364;r die vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;etze an den Tag gelegt, das Amt eines<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ters auf De&#x017F;ima u&#x0364;berkommen hat. Von der Zeit an und aus eben der Ur&#x017F;ache<lb/>
darf kein Holla&#x0364;nder oder Sine&#x017F;e eine erkaufte Matte eher zu &#x017F;ich nehmen, bevor &#x017F;ie nicht<lb/>
aufs genaue&#x017F;te durch&#x017F;ucht worden.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;em i&#x017F;t denn al&#x017F;o gedachte kai&#x017F;erliche Rentmei&#x017F;ter- oder Amtmans&#x017F;telle<lb/>
einem <hi rendition="#fr">Takaki Sakujemon,</hi> in Mitverwaltung zweier Stadtbu&#x0364;rgermei&#x017F;ter, ohne den Ti-<lb/>
tel und wilku&#x0364;hrliche Macht eines Daiquan verliehen, und ihm gleich beim Antrit der Bedie-<lb/>
nung unter&#x017F;agt worden, &#x017F;ich eine Pike vortragen zu la&#x017F;&#x017F;en, und eines zweiten Sa&#x0364;bels zu be-<lb/>
dienen, indem jenes das Zeichen eines vom Kaifer oder einem Landesherrn unmittelbar an-<lb/>
ge&#x017F;ezten und von ihm abhangenden Dieners i&#x017F;t, die&#x017F;es aber einen milita&#x0364;ri&#x017F;chen adelichen<lb/>
Rang andeutet. Man &#x017F;iehet nunmehro einen &#x017F;olchen Rentmei&#x017F;ter nur in einem bu&#x0364;rgerlichen<lb/>
Stande und &#x017F;ich mit nichts anders bemengen, als was blos &#x017F;ein Amt von ihm fordert,<lb/>
denn als er zum Exempel neulich &#x017F;einen Bedienten zum zweitenmale auf einem Dieb&#x017F;tahle<lb/>
ertappete, mu&#x017F;te er er&#x017F;t die Genehmigung des Gouverneurs einholen, bevor er ihn mit dem<lb/>
Tode ab&#x017F;trafen lies, ohnerachtet es den Ge&#x017F;etzen nicht zuwider i&#x017F;t, daß, wenn ein Herr &#x017F;ei-<lb/>
nen Bedienten, der die Zeit &#x017F;einer eingegangenen Dien&#x017F;te u&#x0364;ber als ein Sklave geachtet<lb/>
wird, in der er&#x017F;ten Hitze niedermachen &#x017F;olte, er davon weiter keine Verantwortung, &#x017F;on-<lb/>
dern nur hinla&#x0364;nglichen Beweis zu fu&#x0364;hren hat, daß &#x017F;ich der Bediente eines wirklich begange-<lb/>
nen Verbrechens &#x017F;chuldig gemacht.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> F</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Viertes</hi></fw><lb/>
<pb n="42" facs="#f0056"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">U</hi>m die Be&#x017F;chreibung der Stadt <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> vol&#x017F;ta&#x0364;ndig zu machen, mus ich noch von<lb/>
den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit in der&#x017F;elben reden. Die&#x017F;e &#x017F;ind nach den ver-<lb/>
&#x017F;chiednen Sekten in Religionen getheilt, und &#x017F;tehen daher unter ver&#x017F;chiednen Ober-<lb/>
ha&#x0364;uptern, die alle ihren Siz in <hi rendition="#fr">Miaco</hi> haben, als einem Ort der Heiligkeit und be&#x017F;onderer<lb/>
gei&#x017F;tlichen Andacht, und die u&#x0364;brige Gei&#x017F;tlichkeit des Landes, die Klo&#x0364;&#x017F;ter und Tempelwa&#x0364;r-<lb/>
ter durch Superioren und Prioren regieren la&#x017F;&#x017F;en. Hier in Nanga&#x017F;acki finden &#x017F;ich zwar von<lb/>
jeder Sekte ver&#x017F;chiedne Tempel und Klo&#x0364;&#x017F;ter, aber &#x017F;ie alle erkennen hier noch keinen gemei-<lb/>
nen Bi&#x017F;chof, &#x017F;ondern nur ihre ho&#x0364;ch&#x017F;ten Generals in Miaco.</p><lb/>
<p>Von den <hi rendition="#fr">Sin</hi> oder <hi rendition="#fr">Cami</hi> d. i. einheimi&#x017F;chen Go&#x0364;ttern mus ich in <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi><lb/>
zuer&#x017F;t den <hi rendition="#fr">Ud&#x017F;igami</hi> (d. h. den Heiligen und Patron eines Di&#x017F;triks, Provinz oder Stadt)<lb/>
erwa&#x0364;hnen. Er hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Suwa Dai Mjo&#x017F;in</hi> d. i. der <hi rendition="#fr">große heilige Go&#x0364;tze Suwa.</hi> Sein<lb/>
Tempel liegt an der Seite vom Berge <hi rendition="#fr">Tatta,</hi> und nach &#x017F;einer ober&#x017F;ten ihm gewidmeten Ca-<lb/>
pelle &#x017F;teigt man von unten auf etwa 200 &#x017F;teinerne Tritte. Sie hat ohnla&#x0364;ng&#x017F;t noch ho&#x0364;her<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en angelegt werden, weil der <hi rendition="#fr">Dairi</hi> die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Cami</hi> einen gro&#x0364;ßern Titel zugeeignet hatte.<lb/>
Der eigentliche Tempelhof aber i&#x017F;t etwas niedriger, im Abhang des angefu&#x0364;hrten Berges<lb/>
angelegt, in de&#x017F;&#x017F;en Eingang gleich bei der Pforte ein offener langer u&#x0364;berha&#x0364;ngender Lu&#x017F;t- und<lb/>
Como&#x0364;dien&#x017F;al zu &#x017F;ehen i&#x017F;t, mit vielen Bildern, als den gewo&#x0364;hnlichen Gelu&#x0364;bden und Gaben<lb/>
fu&#x0364;r die <hi rendition="#fr">Sinsja;</hi> etwas weiter hin befinden &#x017F;ich ver&#x017F;chiedne kleine ho&#x0364;lzerne Capellen, &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;auber eingerichtet, aber ohne weiteren Zierath. Auch werden in die&#x017F;em Tempeldi&#x017F;trikt<lb/>
verehrt <hi rendition="#fr">Mura&#x017F;aki Dai Gongen</hi> d. i. <hi rendition="#fr">der große ge&#x017F;trenge Mura&#x017F;aki</hi> und <hi rendition="#fr">Symios</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Dai</hi></fw><lb/>
<pb n="43" facs="#f0057"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Dai Mjo&#x017F;in</hi> d. i. der <hi rendition="#fr">große heilige Symios.</hi> Vor jeden der&#x017F;elben wird eine Mikos<lb/>
d. i. eine große Mon&#x017F;tranz oder wohlausgezierte Tragkammer gehalten. Auch habe ich<lb/>
hier noch eine be&#x017F;ondere Zelle gefunden, die zu Ehren des Go&#x0364;tzen und Herrn <hi rendition="#fr">der tau&#x017F;end<lb/>
Beine</hi> ausgerichtet, und mit Figuren &#x017F;einer Unterthanen allenthalben behangen war.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;em Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Suwa</hi> &#x017F;ind hier ver&#x017F;chiedne heilige Tempeltage gewidmet, unter<lb/>
denen der vornehm&#x017F;te von den fu&#x0364;nf Hauptfe&#x017F;ten derjenige i&#x017F;t, welcher den Namen <hi rendition="#fr">Kunitz</hi><lb/>
oder Kujuatz <hi rendition="#fr">Kokonoka</hi> fu&#x0364;hrt. Es i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">neunte Tag des neunten Monats,</hi> und<lb/>
der Geburtstag die&#x017F;es Gottes, welcher durch das ganze Reich mit einem algemeinen Fe&#x017F;te,<lb/>
be&#x017F;onders aber in Nanga&#x017F;acki, weil er Patron die&#x017F;er Stadt i&#x017F;t, gefeiert wird mit einem an-<lb/>
&#x017F;ehnlichen <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri.</hi> Um den Pomp zu vermehren, wird auch &#x017F;chon der <hi rendition="#fr">&#x017F;iebte Tag</hi> zu<lb/>
die&#x017F;em Fe&#x017F;t gezogen, und auch an die&#x017F;em die <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri</hi> gehalten. Am <hi rendition="#fr">achten</hi> &#x017F;uchen reiche<lb/>
oder anda&#x0364;chtige Per&#x017F;onen die&#x017F;en Gei&#x017F;t an &#x017F;einem Tempel mit einer angenehmen Mu&#x017F;ik zu<lb/>
vergnu&#x0364;gen, die durch Knaben auf Trommeln und Glocken gemacht wird, auf eben die Art,<lb/>
wie man ihren ho&#x0364;ch&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Cami</hi> und algemeinen Reichspatron <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;jo Dai&#x017F;in</hi> ver&#x017F;o&#x0364;hnte, als<lb/>
er &#x017F;ich aus Verdrus in einem Fel&#x017F;en verborgen hatte. Auch der <hi rendition="#fr">zwo&#x0364;lfte Tag</hi> die&#x017F;es Ge-<lb/>
burtsmonats wird gefeiert, in welchem hier nur allein Como&#x0364;dien ge&#x017F;pielt werden.</p><lb/>
<p>Die Per&#x017F;onen, welche zum Dien&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Suwa</hi> Tempel be&#x017F;timt &#x017F;ind, heißen <hi rendition="#fr">Nege,</hi><lb/>
zuweilen nent man &#x017F;ie auch, aber mit Unrecht, <hi rendition="#fr">Kuge;</hi> da die&#x017F;er Titel nur dem heiligen Hof<lb/>
des gei&#x017F;tlichen Erbkai&#x017F;ers gebu&#x0364;hrt. Sie &#x017F;ind, wie alle andre <hi rendition="#fr">Sinsja</hi> d. i. Diener der<lb/>
Tempel der <hi rendition="#fr">Sin,</hi> nicht eigentlich gei&#x017F;tliche, &#x017F;ondern weltliche und verheirathete Per&#x017F;onen,<lb/>
ob &#x017F;ie gleich einen vorzu&#x0364;glichen Rang und be&#x017F;ondre Ehrfurcht vor allen andern Sta&#x0364;nden ver-<lb/>
langen. Sie leben mit ihren Familien in Ha&#x0364;u&#x017F;ern am Abhang des Bergs, die blos fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;ie gebauet &#x017F;ind. Jhre Art zu leben, &#x017F;o wie auch ihre gewo&#x0364;hnliche Kleidung, &#x017F;ind gar<lb/>
nicht von der, anderer Men&#x017F;chen unter&#x017F;chieden, außer nur, daß &#x017F;ie ihren Kopf nicht &#x017F;cheeren,<lb/>
und die Haare hinten gebunden haben. Zur Zeit, wenn &#x017F;ie die Tempel bedienen, kleiden<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich in ein gei&#x017F;tlich Gewand, und zieren be&#x017F;onders ihr Haupt auf ver&#x017F;chiedne Art nach<lb/>
Unter&#x017F;chied ihres Standes. Jhren Unterhalt ziehn &#x017F;ie aus den Opfern, die ihnen von den<lb/>
Einwohnern bei ihrem Aufzug zur <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri,</hi> auch bei Be&#x017F;uchung der Tempel und Fe&#x017F;te zuge-<lb/>
worfen werden. Sie pflegen be&#x017F;onders an dem erwa&#x0364;hnten <hi rendition="#fr">achten</hi> oder <hi rendition="#fr">Zwi&#x017F;chentage</hi><lb/>
in dem <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri-Fe&#x017F;te</hi> von Privatper&#x017F;onen viele Ge&#x017F;chenke zu erhalten, die dann bitten, da-<lb/>
fu&#x0364;r ein Sta&#x0364;ndchen zur Ehre ihres Go&#x0364;tzen auf&#x017F;pielen zu la&#x017F;&#x017F;en. Zwei Per&#x017F;onen aus dem<lb/>
Stande der <hi rendition="#fr">Ottonas</hi> haben die be&#x017F;ta&#x0364;ndige Auf&#x017F;icht und Direktion u&#x0364;ber die&#x017F;e Prie&#x017F;ter; aus<lb/>
jedem Theile der Stadt wird einer genommen, und &#x017F;ie bekommen aus der Stadtca&#x017F;&#x017F;e ihre<lb/>
Be&#x017F;oldung. Zwei andre <hi rendition="#fr">Ottonas</hi> &#x017F;ind ihnen als Gehu&#x0364;lfen zuge&#x017F;elt, welche aber keine Be-<lb/>
&#x017F;oldung erhalten. Die&#x017F;e be&#x017F;orgen alles, was zum Unterhalt und Bau des Tempeldi&#x017F;trikts,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 2</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="44" facs="#f0058"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
der <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;ura Como&#x0364;dien,</hi> zur &#x017F;on&#x017F;tigen Bequemlichkeit der <hi rendition="#fr">Nege,</hi> und u&#x0364;berhaupt den<lb/>
Angelegenheiten der <hi rendition="#fr">Came</hi> geho&#x0364;rt.</p><lb/>
<p>Die Proce&#x017F;&#x017F;ionen die&#x017F;er Weltgei&#x017F;tlichen ge&#x017F;chehen allemal mit &#x017F;ehr vielem Pomp,<lb/>
und in folgender Ordnung:</p><lb/>
<list><item>1) Werden zwei Staatspferde des Go&#x0364;tzen voraufgefu&#x0364;hrt, die &#x017F;o verhungert aus-<lb/>
&#x017F;ehn, wie das Pferd, auf welchem der Patriarch zu Moskau am Palm&#x017F;ontag nach der<lb/>
Kirche zu reiten pflegt.</item><lb/>
<item>2) Ver&#x017F;chiedne gei&#x017F;tliche Jn&#x017F;ignien und Ehrenzeichen, wie &#x017F;eit uralten Zeiten am<lb/>
Hofe der <hi rendition="#fr">Dairi</hi> im Brauch waren, und noch jezt &#x017F;ind. Sie be&#x017F;tehn in einigen kurzen brei-<lb/>
ten, vergoldeten Lanzen, ein paar ho&#x0364;lzernen Schuhen, gerade wie die <hi rendition="#fr">Mu&#x0364;n&#x017F;ter&#x017F;chen<lb/>
Klo&#x0364;tze;</hi> <note place="foot" n="*)"><cb/>
Der Verf. meint die Holz&#x017F;chuhe des we&#x017F;t-<lb/>
pha&#x0364;li&#x017F;chen Landvolks. Der engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzer<lb/>
hat &#x017F;ich aus die&#x017F;en Mu&#x0364;n&#x017F;ter&#x017F;chen Klo&#x0364;tzen nicht fin-<cb/>
<lb/>
den ko&#x0364;nnen, und daher die&#x017F;e Vergleichung weg-<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en.</note> ein großes Stu&#x0364;k weiß Papier an einem kurzen Stecken, welches ein gei&#x017F;tlicher<lb/>
Commandowedel i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>3) Hohle Ruhba&#x0364;nke, um die <hi rendition="#fr">Miko&#x017F;i</hi> drauf zu tragen; umgekehrt werden &#x017F;ie ge-<lb/>
tragen, um Almo&#x017F;en drin zu &#x017F;amlen, zu die&#x017F;em Zwek tragen auch zwei dazu gemiethete<lb/>
Tra&#x0364;ger eine Almo&#x017F;enki&#x017F;te.</item><lb/>
<item>4) Die beiden be&#x017F;agten <hi rendition="#fr">Miko&#x017F;j,</hi> welche die Ge&#x017F;talt eines achteckigen Ki&#x017F;tens ha-<lb/>
ben, doch &#x017F;o groß, daß eine Per&#x017F;on &#x017F;chwerlich damit fortko&#x0364;mt, &#x017F;chwarz lakirt mit vielen<lb/>
und gu&#x0364;ldnen Kronen oder Lei&#x017F;ten, metallenen Spiegeln und andern Zierrathen. Oben auf<lb/>
der Spitze &#x017F;teht ein gu&#x0364;ldner Kranich.</item><lb/>
<item>5) Zwei ho&#x0364;lzerne Kammern, worin &#x017F;tat einer <hi rendition="#fr">Norimon</hi> oder Sa&#x0364;nfte und wie<lb/>
es bei den Alten und noch jezt bei der <hi rendition="#fr">Kuge</hi> der <hi rendition="#fr">Dairi</hi> gebra&#x0364;uchlich, beide Superioren ge-<lb/>
tragen werden.</item><lb/>
<item>6) Zween ihrer ge&#x017F;attelten Leib- und Reitpferde von eben der Art, wie ich &#x017F;ie vor-<lb/>
her be&#x017F;chrieben.</item><lb/>
<item>7) Die ganze Cleri&#x017F;ei in guter Ordnung zu Fuß.</item><lb/>
<item>8) Nachfolgende Bu&#x0364;rger und Po&#x0364;belvolk in der gewo&#x0364;hnlichen Unordnung die&#x017F;er<lb/>
Leute. Sobald die Cleri&#x017F;ei mit ihren Mon&#x017F;tranzen &#x017F;ich in ihre gei&#x017F;tliche Behau&#x017F;ung verfu&#x0364;gt<lb/>
hat, kommen die Abge&#x017F;andten der Stathalter, ohne ihr gewo&#x0364;hnliches Gefolge, noch mit<lb/>
zwanzig langen Prunkpieken begleitet, die oben gleich&#x017F;am mit &#x017F;chwarzen Hahnenfedern oder<lb/>
auch nur mit &#x017F;chwarz lakirten Spa&#x0364;hnen gekro&#x0364;nt &#x017F;ind. Vier der vornehm&#x017F;ten unter den&#x017F;el-<lb/>
ben wa&#x017F;chen vor dem Tempel ihre Ha&#x0364;nde, und treten mit bi&#x017F;cho&#x0364;flichen Sta&#x0364;ben vor ihre<lb/>
obere Bi&#x017F;cho&#x0364;fe, welche zwi&#x017F;chen denen <hi rendition="#fr">Miko&#x017F;j</hi> o&#x0364;ffentlich vor aller Augen &#x017F;itzen. Sie legen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bei</fw><lb/>
<pb n="45" facs="#f0059"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
bei der&#x017F;elben im Namen ihrer Principalen und in ihrem eignen ihre Glu&#x0364;kwu&#x0364;n&#x017F;che ab, mit<lb/>
ungemeiner, doch aber der Heiligkeit ihres Standes geziemenden Niedrigkeit. Hierauf<lb/>
wird jedem nach der Reihe der &#x017F;u&#x0364;ße Trank <hi rendition="#fr">Ama&#x017F;acki</hi> von einem <hi rendition="#fr">Nege</hi> zu trinken eingego&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en aus einer goldnen großen Kelle, aber nach der uralten Armuth der heiligen Vorfahren<lb/>
in ein irdnes unpolirtes &#x017F;chlechtes Scha&#x0364;lgen. <hi rendition="#fr">Ama&#x017F;acki</hi> i&#x017F;t ein einheimi&#x017F;ch Bier, welches<lb/>
man aus dem gekochten Reiße abzieht, den man u&#x0364;ber Nacht ga&#x0364;hren la&#x0364;&#x017F;t. Man pflegt es<lb/>
vor dem <hi rendition="#fr">Camife&#x017F;t</hi> zu brauen, um es den folgenden Tag zu trinken, zum ehrwu&#x0364;rdigen<lb/>
Geda&#x0364;chtnis und Opfer des Alterthums, das von keiner andern als die&#x017F;er einfachen Art zu<lb/>
brauen wu&#x017F;te.</item></list><lb/>
<p>An dem er&#x017F;ten Fe&#x017F;ttage finden &#x017F;ich die beiden gedachten Suiten, der Kleri&#x017F;ey und<lb/>
der Abge&#x017F;andten der Gouverneurs na&#x0364;mlich, alsdenn er&#x017F;t ein, wann der ganze Auftrit geen-<lb/>
digt i&#x017F;t; an dem dritten aber vor de&#x017F;&#x017F;en Anfang und mit Anbruch des Tages.</p><lb/>
<p>Unter der oft erwa&#x0364;hnten <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri</hi> i&#x017F;t eigentlich u&#x0364;berhaupt eine Opferfeier zu Ehren<lb/>
eines jeden Cami zu ver&#x017F;tehen; nach dem gemeinen Sprachgebrauch aber bedeutet es ein<lb/>
ja&#x0364;hrliches Jubelfe&#x017F;t oder Kirchweihe, die zu Lob und Ehren eines jeden Heiligen, Schuzgot-<lb/>
tes eines Orts oder Ud&#x017F;igami auf de&#x017F;&#x017F;en Geburtstag mit o&#x0364;ffentlichen Proze&#x017F;&#x017F;ionen, Tanzen,<lb/>
Schau&#x017F;pielen und vielen &#x017F;onderbaren Vor&#x017F;tellungen gehalten wird. Es i&#x017F;t aber die&#x017F;e Mat-<lb/>
&#x017F;uri eine der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Feierlichkeiten, die man zu Naga&#x017F;acki und in allen andern Sta&#x0364;dten<lb/>
nur &#x017F;ehen kan, daher ich es nicht unerheblich achte, hier etwas weitla&#x0364;uftiger davon zu reden,<lb/>
weil man &#x017F;ich daher von den u&#x0364;brigen Fe&#x017F;ten zugleich auch einen Begrif machen kan.</p><lb/>
<p>Die Tage, &#x017F;o die&#x017F;er Feier gewidmet &#x017F;ind, habe ich vorhin bereits gemeldet; es wer-<lb/>
den &#x017F;elbige aber nicht etwa mit Predigen, Geba&#x0364;tern oder &#x017F;on&#x017F;tigen Andachtsu&#x0364;bungen, als<lb/>
vielmehr nur mit pra&#x0364;chtigen Aufzu&#x0364;gen durch die fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Ga&#x017F;&#x017F;en der Stadt und mit o&#x0364;f-<lb/>
fentlichen Vor&#x017F;tellungen auf einem dazu be&#x017F;timten Marktplatze zugebracht, der auch von den<lb/>
an die&#x017F;em Fe&#x017F;te dahin getragenen Go&#x0364;tzen den Namen <hi rendition="#fr">Do tabi tokoro,</hi> d. i. der hohe Rei-<lb/>
&#x017F;eplaz, fu&#x0364;hrt. Vor dem Platze &#x017F;iehet man alsdenn einen von vorn offenen zu beiden Sei-<lb/>
ten von Bambus und Stroh aufgerichteten Tempel mit einem Giebel von T&#x017F;ugia&#x0364;&#x017F;ten; welche<lb/>
Bauart man zu die&#x017F;er Zeit darum erwa&#x0364;hlt, weil damit die Du&#x0364;rftigkeit der Vorfahren in<lb/>
Erinnerung gebracht werden &#x017F;ol. Man kan es einer Feldku&#x0364;che oder Heu&#x017F;cheune vergleichen.<lb/>
Vorn hin auf jeder Seite wird noch ein tannen Baum ge&#x017F;ezt, die u&#x0364;brigen Seiten &#x017F;ind mit<lb/>
kleinen &#x017F;chlechten Ab&#x017F;chla&#x0364;gen fu&#x0364;r die Zu&#x017F;chauer bekleidet.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;a&#x0364;mtliche Kleri&#x017F;ey der Sintos Sekte findet &#x017F;ich neb&#x017F;t einem an&#x017F;ehnlichen Ge-<lb/>
folge mit Ueberbringung der Mikos des <hi rendition="#fr">Suwa</hi> und in de&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;el&#x017F;chaft auch des <hi rendition="#fr">Symios</hi><lb/>
alhier ein, den <hi rendition="#fr">Mura&#x017F;aki</hi> aber la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie zu Hau&#x017F;e, weil weder Spuren in der Ge&#x017F;chichte<lb/>
von ihm, noch &#x017F;on&#x017F;tige Muthmaßungen vorhanden, daß ihm mit Spazierfarten gedient<lb/>
&#x017F;ey. Ohngeachtet die Kleri&#x017F;ey bei die&#x017F;er Gelegenheit den Namen <hi rendition="#fr">Oo tomo,</hi> d. i. die hohe<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Suite,</fw><lb/>
<pb n="46" facs="#f0060"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Suite, oder der großen Herren Gefolge, fu&#x0364;hrt, und &#x017F;ich dadurch eine Achtung zuwege zu<lb/>
bringen gedenkt, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie dennoch eine Almo&#x017F;enki&#x017F;te neben &#x017F;ich hertragen, die denn aber<lb/>
auch bei ihrer Ankunft von dem abergla&#x0364;ubi&#x017F;chen Po&#x0364;bel &#x017F;o reichlich beworfen wird, daß es<lb/>
aus&#x017F;iehet, als ob die Kleri&#x017F;ey ge&#x017F;teinigt wu&#x0364;rde. Es la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich &#x017F;elbige vor dem Tempel nach<lb/>
ihrem Range, der zugleich aus ihrer von einander ver&#x017F;chiednen Kleidung abzunehmen, auf<lb/>
dreien hinter einander ge&#x017F;ezten Ba&#x0364;nken nieder. Auf der er&#x017F;ten &#x017F;itzen die zween Aelte&#x017F;ten, als<lb/>
die ober&#x017F;ten oder bi&#x017F;cho&#x0364;flichen Per&#x017F;onen, &#x017F;chwarz gekleidet, mit einem ganz be&#x017F;ondern Kopf-<lb/>
&#x017F;chmucke und einem kurzen kleinen Bi&#x017F;chofs&#x017F;tabe: auf der zweiten vier vom na&#x0364;ch&#x017F;t&#x017F;olgenden<lb/>
Range, mit wiederum andern gefirni&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;chwarzen Mu&#x0364;tzen und gleich allen u&#x0364;brigen mit<lb/>
weißen langen Chorro&#x0364;cken angethan: die dritte Bank erfu&#x0364;lten die vom dritten Range mit<lb/>
&#x017F;chwarz lakirten Je&#x017F;uiterma&#x0364;ßigen Mu&#x0364;tzen bedekt. Der Re&#x017F;t des Gefolges, na&#x0364;mlich die<lb/>
Bedienten und die Tra&#x0364;ger der heiligen Gera&#x0364;th&#x017F;chaften &#x017F;tehen mit entblo&#x0364;ßeten Ha&#x0364;uptern.</p><lb/>
<p>Die Abgeordneten der Gouverneurs haben an einer andern Seite des freien Platzes<lb/>
in einer Hu&#x0364;tte auf erhabenen Matten ihren Siz: vor die&#x017F;elbe &#x017F;ind ihre 20 Piken theils zur<lb/>
Pracht theils zum Re&#x017F;pect der heiligen Handlung hingepflanzt: &#x017F;ie la&#x017F;&#x017F;en die Gewalt des<lb/>
aufdringenden Po&#x0364;bels mit Sto&#x0364;cken abhalten und &#x017F;orgen gegen Aufruhr und Unordnung, zu<lb/>
dem Ende auch &#x017F;tets einige Joriki zwi&#x017F;chen hier und den Ho&#x0364;fen der Gouverneurs ab- und<lb/>
zugehen, um Bericht von allem, was vorgehet, abzu&#x017F;tatten und Befehle einzuholen.</p><lb/>
<p>Die o&#x0364;ffentlichen Vor&#x017F;tellungen, die man hier 2 Tage nach einander &#x017F;iehet, &#x017F;ind<lb/>
theatrali&#x017F;che Stu&#x0364;cke, deren Jnhalt aus der Ge&#x017F;chichte der Go&#x0364;tter, Helden, Verliebten und<lb/>
aus anderen Romanen genommen i&#x017F;t, und die in Ver&#x017F;e gebracht von 8, 12 und mehr Per-<lb/>
&#x017F;onen aufgefu&#x0364;hrt und Opernma&#x0364;ßig unter einer Mu&#x017F;ik, aber im Tanzen, abge&#x017F;ungen werden;<lb/>
zur Abwech&#x017F;elung macht ein oder anderer Akteur in Pro&#x017F;a zuweilen einen lu&#x017F;tigen Zwi&#x017F;chen-<lb/>
auftrit. Manchmal be&#x017F;tehen die Vor&#x017F;tellungen nur blos in Balletten auf eine Pantomimi-<lb/>
&#x017F;che Art, indem die Ge&#x017F;chichte mit der Sache angeme&#x017F;&#x017F;enen Geberden ausgedru&#x0364;kt, und dar-<lb/>
nach Hand, Kopf, der ganze Tanz, Takt und Melodie nach Erfordernis der Materie ver-<lb/>
a&#x0364;ndert wird: der haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;te Gegen&#x017F;tand, der &#x017F;ich auf die Scene bezieht, z. E. ein<lb/>
Brunnen, eine Bru&#x0364;cke, Thore, Lu&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Ba&#x0364;ume, Blumenga&#x0364;rten, Berge, Thiere<lb/>
u. d. gl. i&#x017F;t jedesmal, &#x017F;o viel thunlich, in &#x017F;einer natu&#x0364;rlichen Gro&#x0364;ße auf dem Schauplatze und<lb/>
damit &#x017F;olchergeftalt die Einrichtung gemacht, daß es in einem Augenblik aufgerichtet und<lb/>
wieder weggethan werden kan.</p><lb/>
<p>Junge leichtfertige Dirnen aus den Hurenga&#x017F;&#x017F;en, Kinder und Ju&#x0364;nglinge aus den<lb/>
u&#x0364;brigen Ga&#x017F;&#x017F;en, die Parteienwei&#x017F;e mit gleichfarbigen bunten &#x017F;eidenen Ro&#x0364;cken ko&#x017F;tbar geklei-<lb/>
det &#x017F;ind, machen die agirenden Per&#x017F;onen aus, die ihre Rolle zur Verwunderung mit einer<lb/>
&#x017F;olchen Drei&#x017F;tigkeit und Ge&#x017F;chiklichkeit vorzu&#x017F;tellen wi&#x017F;&#x017F;en, daß es ihnen ein geu&#x0364;bter Schau-<lb/>
&#x017F;pieler in Europa kaum zuvorthun mag.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="47" facs="#f0061"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
<p>Die Einwohner jeder Ga&#x017F;&#x017F;e machen folgender Ge&#x017F;talt ihren Aufzug: zuer&#x017F;t wird<lb/>
ein Himmel oder &#x017F;eidener großer Schirm, als ein Ga&#x017F;&#x017F;enpalladium, vorgetragen, u&#x0364;ber de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Mitte ein empor &#x017F;tehendes Schild mit dem Namen derjenigen Ga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;chrieben i&#x017F;t, von<lb/>
welcher man das Schau&#x017F;piel erwartet. Hierauf folgen die Mu&#x017F;ikanten in Livreero&#x0364;cken und<lb/>
mit verhu&#x0364;lten Ge&#x017F;ichtern: die Mu&#x017F;ik be&#x017F;tehet in Blokflo&#x0364;ten, <note place="foot" n="*)">Dies i&#x017F;t der Ausdruk der Hand&#x017F;chriften; Scheuchzer hat: &#x201E;Flo&#x0364;ten von ver&#x017F;chiedener Art.&#x201F;</note> Landtrommeln und Vocal-<lb/>
&#x017F;timmen, worunter &#x017F;ich bisweilen eine große Trommel, Cymbel und Glocken&#x017F;piel mit ho&#x0364;ren<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; den Go&#x0364;ttern aber mag vielleicht mehr damit gedient &#x017F;eyn als den Ohren der Mu&#x017F;ikver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndigen, denen &#x017F;ie u&#x0364;beraus abge&#x017F;chmakt und elend vorkomt, &#x017F;o wie das &#x017F;chlechte Singen<lb/>
des Textes mehr ein Heulen in einer lang&#x017F;amen und einfa&#x0364;ltigen Melodie zu nennen i&#x017F;t, ob-<lb/>
&#x017F;chon es nach gewi&#x017F;&#x017F;en Noten und mit einer o&#x0364;fteren Vera&#x0364;nderung des Takts ge&#x017F;chiehet, &#x017F;o,<lb/>
daß es mit dem lang&#x017F;amen Tanze, den Geberden und Bewegungen der Ha&#x0364;nde und des gan-<lb/>
zen Leibes, die gar nichts unan&#x017F;ta&#x0364;ndiges und unge&#x017F;chiktes an &#x017F;ich haben, zu&#x017F;ammenpa&#x017F;&#x017F;et;<lb/>
dahingegen die Fu&#x0364;ße freilich mehr in einer Bauren&#x017F;cheune als auf einem franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Tanz-<lb/>
boden geu&#x0364;bt zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen. Nach den Mu&#x017F;ikanten, um wieder aufs er&#x017F;te zu kommen, fol-<lb/>
gen die zu dem Theater geho&#x0364;rige Ma&#x017F;chinen und Gera&#x0364;th&#x017F;chaften, davon die &#x017F;chwereren und<lb/>
gro&#x0364;ßeren von Taglo&#x0364;hnern, die kleineren aber, als Stu&#x0364;hle, Sta&#x0364;be, Blumen, von wohlge-<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;kten Kindern getragen werden. Hierauf kommen die Akteurs &#x017F;elb&#x017F;t, nach die&#x017F;en die<lb/>
Einwohner der&#x017F;elben Ga&#x017F;&#x017F;e in Feierkleidern und endlich zu Vergro&#x0364;ßerung des Staats eine<lb/>
Anzahl ver&#x017F;chiedener Leute, die Paarswei&#x017F;e gehen und Ki&#x017F;ten oder Stu&#x0364;hle tragen. Nach<lb/>
abgewartetem Tanz oder Schau&#x017F;piel, das in die ¾ Stunden fu&#x0364;r jede Ga&#x017F;&#x017F;e dauern kan, zie-<lb/>
het &#x017F;elbige in eben der Ordnung wieder ab, eine andere aber alsdenn wieder auf, &#x017F;o daß<lb/>
gleichwohl alles ho&#x0364;ch&#x017F;tens um die Mittagszeit vorbei i&#x017F;t, indem der Anfang nicht nur mit<lb/>
Anbruch des Tages ge&#x017F;chiehet, &#x017F;ondern auch manche Ga&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich nur blos im Voru&#x0364;berzug mit<lb/>
ihren wunderbaren Ma&#x017F;chinen und an&#x017F;ehnlichem Gefolge zeigt.</p><lb/>
<p>Die Auftritte des neunten Tages &#x017F;ind mit denen vom &#x017F;iebenten eins, einige Ver-<lb/>
a&#x0364;nderungen der Kleider, der Ta&#x0364;nze und der Ordnung einer jeden Proce&#x017F;&#x017F;ion ausgenommen,<lb/>
da alsdenn mit dem Wege zum Aufzuge gewech&#x017F;elt und jezt ein anderer als vorhin er-<lb/>
wa&#x0364;hlt wird.</p><lb/>
<p>Am Ende der ganzen Feierlichkeit treten die beiden obern Gei&#x017F;tlichen (die &#x017F;ich nun<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t außer den Gra&#x0364;nzen ihres Berufs &#x017F;cha&#x0364;tzen) vor den Siz der Abgeordneten von den Ge-<lb/>
&#x017F;andten und legen eine Dank&#x017F;agung fu&#x0364;r ihre Anwe&#x017F;enheit &#x017F;tehend und mit eben der Ehrerbie-<lb/>
tung ab, als die&#x017F;e ihnen im Gegentheil zuvor erwie&#x017F;en gehabt.</p><lb/>
<p>An jedem Jahre werden die Scenen, zum wenig&#x017F;ten die Rhytmen und Ta&#x0364;nze ver-<lb/>
a&#x0364;ndert, und man wu&#x0364;rde es &#x017F;ich als den gro&#x0364;&#x017F;ten Schimpf anrechnen, wenn man ein und eben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die-</fw><lb/>
<pb n="48" facs="#f0062"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
die&#x017F;elbe Ge&#x017F;chichte unter ein und eben der&#x017F;elben Ge&#x017F;talt vortru&#x0364;ge. Es wird hoffentlich nicht<lb/>
unangenehm &#x017F;eyn, eine kurze Be&#x017F;chreibung des lezten <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;uri,</hi> dem ich &#x017F;elb&#x017F;t beigewohnt,<lb/>
hier einzu&#x017F;chalten:</p><lb/>
<p>Die 1te Scene war ein Ballet, das 8 junge Dirnen wech&#x017F;elswei&#x017F;e machten: u&#x0364;ber<lb/>
ihre bunten Kleider waren &#x017F;ie mit blu&#x0364;migt be&#x017F;ezten Oberro&#x0364;cken angethan, mit Sonnenhu&#x0364;ten<lb/>
bedekt, und fu&#x0364;hrten Fa&#x0364;cher, Sta&#x0364;be und Blumen in der Hand: zwo Hauptta&#x0364;nzerinnen<lb/>
in einem andern Anzuge lo&#x0364;&#x017F;eten &#x017F;ie ab;</p><lb/>
<p>Die 2te Scene &#x017F;telte einen Blumengarten zu beiden Seiten des Schauplatzes vor,<lb/>
in de&#x017F;&#x017F;en Mitte eine Strohhu&#x0364;tte &#x017F;tand, durch welche und neben hin acht weis und roth geklei-<lb/>
dete Dirnen mit Fa&#x0364;chern, Sta&#x0364;ben und Blumen einen Tanz hielten. Eine geu&#x0364;btere Allein-<lb/>
ta&#x0364;nzerin wech&#x017F;elte mit ihnen ab.</p><lb/>
<p>Die 3te Scene war ein Aufzug ver&#x017F;chiedener <note place="foot" n="*)">Scheuchzer giebt die Zahl von 8 an.</note> Triumphkarren mit davor ge&#x017F;pan-<lb/>
neten durch Kun&#x017F;t nach dem Leben gemachten Bu&#x0364;ffeln und Och&#x017F;en von ungleicher Farbe,<lb/>
welche durch wohlgekleidete Knaben fortgezogen wurden. Die Ladung be&#x017F;tand in einer mit<lb/>
3 Sto&#x0364;rchen und andern Vo&#x0364;geln be&#x017F;ezten Klippe: <note place="foot" n="**)">Die&#x017F;en Theil der Ladung hat Scheuchzer nicht.</note> einem blu&#x0364;henden T&#x017F;ubakibaum: einem<lb/>
bebu&#x017F;chten Berge, einem Bambuswa&#x0364;ldgen, mit einem darin laurenden Tygerthier: einer<lb/>
La&#x017F;t Stroh &#x017F;amt einem Baum neb&#x017F;t &#x017F;einer Wurzel und Zweigen: einem unter einer Klippe<lb/>
halb im Wa&#x017F;&#x017F;er liegenden Walfi&#x017F;che und einem Berge mit &#x017F;cho&#x0364;n gepuzten lebendigen unter<lb/>
einem blu&#x0364;henden Abriko&#x017F;enbaum &#x017F;itzenden Knaben, der auch wiederum von Knaben fortgezo-<lb/>
gen wurde.</p><lb/>
<p>Jn der 4ten Scene tanzten 9 einfo&#x0364;rmig gekleidete und mit 2 Sa&#x0364;beln und Flinten<lb/>
ver&#x017F;ehene Knaben, auch ein Bauer zwi&#x017F;chen 6 ebenfals von Knaben auf den Plaz herbei ge-<lb/>
zogenen Blumenbetten und einem gru&#x0364;nen Baume.</p><lb/>
<p>Jn der 5ten Scene wurde ein Berg von Men&#x017F;chen getragen, ein Brunne mit einer<lb/>
Gallerie, ein großes Fas und ein Haus dahin ge&#x017F;telt. Zwei ma&#x017F;kirte Rie&#x017F;en mit dicken<lb/>
Ko&#x0364;pfen, gewi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Fotoge</hi> oder Jndiani&#x017F;chen Go&#x0364;ttern nicht una&#x0364;hnlich, fiengen einen Tanz<lb/>
an: aus dem Berge, &#x017F;o klein er auch war, kam noch ein drittes gro&#x0364;ßeres Ungeheuer mit<lb/>
einem Schwerdt und nach ihm 7 Sine&#x017F;en hervor, die &#x017F;ich in der er&#x017F;ten ihren Tanz einmi&#x017F;ch-<lb/>
ten. Nach einer kleinen Weile &#x017F;chlug der große Rie&#x017F;e das Fas in Stu&#x0364;cken, woraus &#x017F;odann<lb/>
ein Knabe zum Vor&#x017F;chein kam, der nach einer gehaltenen langen muntern Rede mit dem<lb/>
Rie&#x017F;en allein tanzte. Wa&#x0364;hrend dem krochen aus dem Baume 3 Affen von natu&#x0364;rlicher Gro&#x0364;ße<lb/>
mit Rehko&#x0364;pfen hervor, die auf de&#x017F;&#x017F;en Gallerie ebenfals einen Tanz, in Ueberein&#x017F;timmung<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="49" facs="#f0063"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
mit jenen, hielten; womit denn die&#x017F;er Auftrit geendigt wurde, und ein jeder &#x017F;ich an &#x017F;einen<lb/>
Ort begab.</p><lb/>
<p>Die 6te Scene &#x017F;telte eine aufgerichtete Sine&#x017F;i&#x017F;che runde Ehrenpforte, Lu&#x017F;thaus und<lb/>
Baumgarten vor. Zwi&#x017F;chen die&#x017F;en hielten zehn gewafnete mit gru&#x0364;n, gelb und blau ge&#x017F;treifter<lb/>
Kleidung und einer be&#x017F;ondern Art Ho&#x017F;en <note place="foot" n="*)">So drukt es Scheuchzer aus; in der Ur&#x017F;chrift &#x017F;tehet: Complimentho&#x017F;en.</note> angethane Knaben ein Ballet, wa&#x0364;hrend dem ein<lb/>
Harlekin &#x017F;eine Streiche machte: zum Be&#x017F;chlus &#x017F;prangen zween in einer fremden Kleidung<lb/>
aus dem Garten hervor und traten mit in den Tanz.</p><lb/>
<p>Die 7te Scene be&#x017F;tand in einem mit Bambus und Tannen bewach&#x017F;enen Hu&#x0364;gel und<lb/>
zwo&#x0364;lf nach dem Leben mit ihren Blumen natu&#x0364;rlich ausgebildeten von einander ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Ba&#x0364;umen in ihrer Flor, davon jeder in einem be&#x017F;ondern Beha&#x0364;lter fortgezogen wurde: auf<lb/>
eine hiezu &#x017F;chiklich ausgekleidete pra&#x0364;chtige Suite folgten noch zwo weis und acht gelb gekleidete<lb/>
Per&#x017F;onen, die auf Glocken &#x017F;pielten und einen Tanz vor&#x017F;telten: &#x017F;ieben andere kamen ihnen in<lb/>
einer kleinen Entfernung mit Blumento&#x0364;pfen auf den Ha&#x0364;uptern nach und tanzten mit.</p><lb/>
<p>Die 8te Scene war ein von Knaben gar eigentlich vorge&#x017F;telter prangender Rei&#x017F;ezug<lb/>
eines großen Landesherrn mit &#x017F;einem Sohne.</p><lb/>
<p>Jn der 9ten Scene &#x017F;tand eine gru&#x0364;ne Hu&#x0364;tte in der Mitte des Schauplatzes, durch<lb/>
und um welche zehn mit zween Sa&#x0364;beln umgu&#x0364;rtete Knaben in &#x017F;chwarzen Ro&#x0364;cken und erwa&#x0364;hnter<lb/>
Art Ho&#x017F;en zuer&#x017F;t mit Blumenzweigen, hernach mit bloßen, jedoch fal&#x017F;chen, Sa&#x0364;beln, Pfeilen und<lb/>
Spießen tanzten: &#x017F;ie wurden von ver&#x017F;chiedenen Zwi&#x017F;chenrednern abgelo&#x0364;&#x017F;et, bis ihre Bedien-<lb/>
ten mit den Staatski&#x017F;tgen auf den Schultern mit in den Tanz traten und den Be&#x017F;chlus<lb/>
machten.</p><lb/>
<p>Die 10te Scene war ein neben einer bebu&#x017F;chten Bergklippe ge&#x017F;teltes Theater, wo<lb/>
ein gewafneter, in gelb und &#x017F;chwarz gekleideter Knabe auftrat, und bei einer halben Stun-<lb/>
de lang eine Rede hielt, wa&#x0364;hrend dem acht andere mit bunt geblu&#x0364;mten &#x017F;chwarzen Kleidern ein<lb/>
Ballet machten, dem eine aus der Klippe zugleich hervor&#x017F;pringende Per&#x017F;on, und ein Affe in<lb/>
einem ge&#x017F;chikten Verha&#x0364;ltnis beitraten.</p><lb/>
<p>Jn der 11ten Scene er&#x017F;chien ein wohlge&#x017F;talteter junger Springer, vor welchem eine<lb/>
Tafel und eine Art von einem Ge&#x017F;telle, woru&#x0364;ber man nach de&#x017F;&#x017F;en La&#x0364;nge eine ge&#x017F;paltene<lb/>
Bambus gelegt hatte, ge&#x017F;ezt wurde: eine Treppe von acht Tritten zum Auf und Ab&#x017F;teigen<lb/>
befand &#x017F;ich auf den Seiten, und oben an einer Pforte nur ein rundes Loch von 2½ Spannen<lb/>
im Durchme&#x017F;&#x017F;er: und er machte ganz &#x017F;eltene Stu&#x0364;cke, unter denen meinem Bedu&#x0364;nken nach<lb/>
die haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;ten waren, daß er u&#x0364;ber die Tafel, auf dem Bauche oder auf dem Ru&#x0364;cken<lb/>
hinliegend, mit augenbliklicher Behendigkeit &#x017F;ich gerade u&#x0364;ber auf die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tellete; daß er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> G</fw><fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0064"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
mit Stelzen die Treppe auf und u&#x0364;ber den hohlen Bambus fortgieng, und daß er im Ab&#x017F;tei-<lb/>
gen der andern Treppe unter Verwech&#x017F;elung &#x017F;einer Stelzen am Ende einen Luft&#x017F;prung durch<lb/>
das Loch der be&#x017F;agten Pforte that, die jedoch beinahe drei Klafter davon entfernt war, und<lb/>
wobei er &#x017F;ich auch mit &#x017F;einem Sonnenhute, den er von weit gro&#x0364;ßerer Breite auf dem Kopfe<lb/>
hatte, im Durch&#x017F;pringen zu biegen und in Acht zu nehmen wu&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Die 12te Scene war ein Aufzug mit großen Ma&#x017F;chinen, die zwar von Materie &#x017F;o<lb/>
du&#x0364;nne gemacht waren, daß &#x017F;ie von einer Per&#x017F;on auf dem Ru&#x0364;cken fortgetragen werden kon-<lb/>
ten, dabei aber doch ihre Gro&#x0364;ße, An&#x017F;ehen und Aehnlichkeit hatten, die &#x017F;ie von Natur ha-<lb/>
ben mu&#x017F;ten; jedem Tra&#x0364;ger hieng neben dem noch eine u&#x0364;beraus große Trommel vor dem<lb/>
Leibe, andere &#x017F;pielten dabei auf Glocken: &#x017F;ie giengen gleich&#x017F;am tanzend, aber mit keinen &#x017F;on-<lb/>
derlich hohen Spru&#x0364;ngen u&#x0364;ber die Schaubu&#x0364;hne, weil ihnen ihre Ladung, &#x017F;o leicht &#x017F;ie auch<lb/>
eingerichtet war, wegen der unbehelflichen Gro&#x0364;ße gleichwohl &#x017F;o &#x017F;chwer fiel, daß &#x017F;ie &#x017F;o wohl<lb/>
vor als nach dem eigentlichen Auftritte unterwegs auf den Ga&#x017F;&#x017F;en vermittel&#x017F;t eines dazu ge-<lb/>
machten Ge&#x017F;telles damit ruhen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es waren aber die&#x017F;e Ma&#x017F;chinen &#x017F;olgende:</p><lb/>
<list><item>Ein Ziehbrunnen mit allen zum Feuerlo&#x0364;&#x017F;chen gebra&#x0364;uchlichen Jn&#x017F;trumenten.</item><lb/>
<item>Eine große in ihrem Geba&#x0364;lke hangende Kirchthurmsglocke, mit einem Drachen<lb/>
zum Zierrath umwunden.</item><lb/>
<item>Ein mit Schnee bedekter Berg in Ge&#x017F;talt eines Drachenkopfs, mit einem auf<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Spitze &#x017F;itzenden Adler.</item><lb/>
<item>Ein metallenes aufrecht getragenes vier und zwanzig pfu&#x0364;ndiges Ge&#x017F;chu&#x0364;z&#x017F;tu&#x0364;k, neb&#x017F;t al-<lb/>
len zum Laden geho&#x0364;rigen Jn&#x017F;trumenten.</item><lb/>
<item>Eine hohe Lage Rei&#x017F;epacken in zwo&#x0364;lf Strohballen nach der Landesmanier.</item><lb/>
<item>Ein Wal&#x017F;i&#x017F;ch in einer Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el.</item><lb/>
<item>Ver&#x017F;chiedene Mu&#x017F;cheln, Schnecken und Fru&#x0364;chte von au&#x017F;&#x017F;erordentlicher Gro&#x0364;ße, je-<lb/>
des von einer Per&#x017F;on getragen.</item></list><lb/>
<p>Um nun den Faden meiner Ge&#x017F;chichte von den Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Tempeln wiederum<lb/>
zu ergreifen, &#x017F;o mus ich bemerken, daß, außer dem beru&#x0364;hmten Suwa-Tempel noch ver-<lb/>
&#x017F;chiedene andere &#x017F;chlechtere Tempel, die ebenfals von der Sintes Sekte abha&#x0364;ngen, vorhan-<lb/>
den &#x017F;ind. So hat man unter andern zwei fu&#x0364;r den <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;jo Dai&#x017F;in</hi> und einen fu&#x0364;r &#x017F;einen<lb/>
Bruder den <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;in,</hi> auch einige kleine Kapellen fu&#x0364;r Go&#x0364;tzen von geringer Erheblichkeit al-<lb/>
hier erbauet; alle die&#x017F;e aber werden nicht von <hi rendition="#fr">Nege,</hi> die nur die eigentlichen weltlichen<lb/>
Prie&#x017F;ter der Cami oder einheimi&#x017F;chen Go&#x0364;tzen &#x017F;ind, bedient, &#x017F;ondern theils von we-<lb/>
nigen <hi rendition="#fr">Jamabos,</hi> d. i. Berg&#x017F;oldaten, <note place="foot" n="*)">S. von den&#x017F;elben oben B. <hi rendition="#aq">III.</hi> Kap. <hi rendition="#aq">V.</hi></note> (welche gei&#x017F;tliche Eremiten und Beichtva&#x0364;ter hei-<lb/>
ßen wollen, jedoch beweibt &#x017F;ind, und be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ynkreti&#x017F;ti&#x017F;che weltliche Pfaffen des Sinto&#x017F;chen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Heiden-</fw><lb/>
<pb n="51" facs="#f0065"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln uud der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
Heidenthums mit der eingefu&#x0364;hrten Budzdo&#x017F;ekte genent werden ko&#x0364;nten) theils von <hi rendition="#fr">Tendai</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">Singon-Pfaffen,</hi> die ebenfals den heidni&#x017F;chen Budzdodien&#x017F;t mit der alten Japani-<lb/>
&#x017F;chen Religion zu vereinigen &#x017F;uchen, ur&#x017F;pru&#x0364;nglich aber aus der <hi rendition="#fr">Lanzu-</hi> oder auf Japani&#x017F;ch<lb/>
zu reden <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;i-</hi>Sekte aus China ab&#x017F;tammen, wovon der da&#x017F;ige er&#x017F;te Weltwei&#x017F;e <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;i,</hi><lb/>
der bei uns <hi rendition="#fr">Confucius</hi> heißet, das Haupt i&#x017F;t. Der Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Gongen</hi> war die&#x017F;er Sekte<lb/>
zugethan, daher findet man in dem <hi rendition="#fr">Tendai-</hi>Tempel bei <hi rendition="#fr">An&#x017F;en&#x017F;i</hi> zu &#x017F;einem Geda&#x0364;chtnis eine<lb/>
<hi rendition="#fr">Jfai</hi> oder Tafel, wobei ta&#x0364;glich eine Seelenme&#x017F;&#x017F;e gehalten wird.</p><lb/>
<p>Die erwa&#x0364;hnten <hi rendition="#fr">Nege,</hi> als Bedienten der <hi rendition="#fr">Mia-</hi> oder <hi rendition="#fr">Cami-</hi>Tempel, erkennen<lb/>
den Dairi oder den gei&#x017F;tlichen Hof des Mikaddo oder Erbkai&#x017F;ers zu ihrem Oberhaupte, und<lb/>
fu&#x0364;rjezt namentlich einen <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jida Dono,</hi> dem als einem vorzu&#x0364;glich ange&#x017F;ehenen Manne<lb/>
das Ruder in gei&#x017F;tlichen Sachen verliehen worden, und der auch mit der Macht ver&#x017F;ehen i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;owohl die&#x017F;en Nege, als in abge&#x017F;torbenen Seelen und Go&#x0364;tzen in ho&#x0364;here Ehren&#x017F;tufen zu &#x017F;etzen,<lb/>
wiewohl &#x017F;olches auch o&#x0364;fters er&#x017F;t aus dem ge&#x017F;amten Cabinet des Mikaddo genehmigt und be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;tigt wird.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Jamabos</hi> oder Ein&#x017F;iedlerpfaffen haben ebenfals ihr be&#x017F;onderes gei&#x017F;tliches<lb/>
Oberhaupt in Miaco.</p><lb/>
<p>Von der Religion der <hi rendition="#fr">Bupo</hi> oder <hi rendition="#fr">Buds do</hi> oder von dem ur&#x017F;pru&#x0364;nglich aus Jn-<lb/>
dien eingefu&#x0364;hrten Heidenthum &#x017F;iehet man zu Naga&#x017F;acki &#x017F;cho&#x0364;ne Klo&#x0364;&#x017F;ter, und von Holz er-<lb/>
bauete Tempel ihrer vier fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Sekten. Wenige &#x017F;ind jedoch innerhalb, als vielmehr die<lb/>
mehre&#x017F;ten au&#x017F;&#x017F;erhalb der Stadt an den Ab&#x017F;a&#x0364;tzen der Hu&#x0364;gel und Berge, dahin man auf &#x017F;tei-<lb/>
nernen Treppen auf&#x017F;teigt, und zugleich viele obwohl nicht gros und ko&#x017F;tbar doch anmuthig<lb/>
und zierlich angelegte Nebenkapellen antrift; inwendig &#x017F;ind &#x017F;ie mit erhabenen Alta&#x0364;ren, ver-<lb/>
guldeten Bildern in Lebensgro&#x0364;ße, lakirten Sa&#x0364;ulen, Thoren und Po&#x017F;ten mehr nach der<lb/>
Kun&#x017F;t als Pracht ausge&#x017F;chmu&#x0364;kt; alle aber werden von Mo&#x0364;nchen der&#x017F;elben Religion und in-<lb/>
&#x017F;onderheit von der&#x017F;elben Sekte, dahin der Tempel geho&#x0364;rt, bedienet. Jn jeder Sekte i&#x017F;t<lb/>
ein Unter&#x017F;chied zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Fon&#x017F;i-</hi> oder Haupttempeln und zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;u&#x017F;i-</hi> d. i. Neben-<lb/>
oder Filialtempeln oder Klo&#x0364;&#x017F;tern: die lezteren &#x017F;tehen unter der Auf&#x017F;icht der er&#x017F;teren ihrer<lb/>
Vorge&#x017F;ezten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Kotai&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ein Fon&#x017F;iklo&#x017F;ter und Tempel von der <hi rendition="#fr">Sensju</hi> oder <hi rendition="#fr">Sen-</hi>Sekte des<lb/>
getrenten Ordens <hi rendition="#fr">Sotofa</hi> oder <hi rendition="#fr">Sotosju</hi> genant. Jn der Mitte de&#x017F;&#x017F;en Platzes &#x017F;tehet eine<lb/>
von allen Seiten offene Nebenkapelle mit dem verguldeten &#x017F;itzenden Go&#x0364;tzenbilde ihres er&#x017F;ten<lb/>
Lehrers <hi rendition="#fr">Sjaka</hi> von merkwu&#x0364;rdiger Gro&#x0364;ße in einer auch verguldeten Tarateblume. (<hi rendition="#aq">Faba<lb/>
aegyptiaca.</hi>) Ver&#x017F;chiedene Mat&#x017F;u&#x017F;i oder geringere Klo&#x0364;&#x017F;ter, worinnen u&#x0364;beral eine ziem-<lb/>
liche Anzahl junger Gei&#x017F;tlichen und alter Mo&#x0364;nche unterhalten worden, &#x017F;ind jener ihrer Auf-<lb/>
&#x017F;icht unterworfen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Sjunto</hi></fw><lb/>
<pb n="52" facs="#f0066"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Sjunto Ku&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ebenfals ein Haupttempel von be&#x017F;agter Sekte, aber von dem<lb/>
getrenten Orden <hi rendition="#fr">Rin&#x017F;aifa,</hi> und hat gleich dem vorigen einige Mat&#x017F;u&#x017F;i mit den darinnen<lb/>
unterhaltenen Gei&#x017F;tlichen unter &#x017F;ich.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Senrin&#x017F;i,</hi> ein großer Tempel des eben gedachten Ordens, i&#x017F;t ohne Mat&#x017F;u&#x017F;i.<lb/>
De&#x017F;&#x017F;en Prior &#x017F;tehet jedoch nicht unter jenem der Fon&#x017F;itempel &#x017F;ondern unmittelbar unter dem<lb/>
ober&#x017F;ten Haupte in Miaco.</p><lb/>
<p>Zu die&#x017F;en <hi rendition="#fr">Sensju</hi> Tempeln ha&#x0364;lt &#x017F;ich der gro&#x0364;&#x017F;te Theil der Einwohner von Naga-<lb/>
&#x017F;acki. Jhre Pfaffen rei&#x017F;en viel und wech&#x017F;eln o&#x0364;fters ab, machen daher eine ungewi&#x017F;&#x017F;e und<lb/>
große Zahl, ohngefa&#x0364;hr 300 Per&#x017F;onen, aus.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Daiwon&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ein Haupttempel der Sekte <hi rendition="#fr">Sjodo&#x017F;ju,</hi> von dem ver&#x017F;chiedene<lb/>
Mat&#x017F;u&#x017F;i abha&#x0364;ngig &#x017F;ind. Jn allen Tempeln die&#x017F;er Sekte werden Jfai oder Geda&#x0364;chtnista-<lb/>
feln von den abge&#x017F;torbenen Kai&#x017F;ern der jetzigen Linie, die ihr zugethan gewe&#x017F;en, gehalten<lb/>
und davor ta&#x0364;glich eine Vorbitte fu&#x0364;r ihre Seelen abgele&#x017F;en, auch an gewi&#x017F;&#x017F;en Tagen des Jahrs<lb/>
einige Spei&#x017F;en geopfert; mit dem lezteren wech&#x017F;eln die Pfaffen, deren Anzahl beinahe der<lb/>
vorhin erwa&#x0364;hnten gleich komt, unter &#x017F;ich ab.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Fonrtn&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ein Haupttempel der Sekte <hi rendition="#fr">Fokke&#x017F;ju,</hi> hat die Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber <hi rendition="#fr">T&#x017F;io<lb/>
&#x017F;io&#x017F;i,</hi> auch wenige andere Mat&#x017F;u&#x017F;i, und nicht viel Gei&#x017F;tliche, und &#x017F;ich zu ihr beken-<lb/>
nende Layen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Daikoo&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ein Haupttempel der Sekte und Ordens <hi rendition="#fr">Omotteno jko &#x017F; ju,</hi> d. i.<lb/>
der vorderen <hi rendition="#fr">Jko-</hi>Sekte, al&#x017F;o genant von der Re&#x017F;idenz ihres ober&#x017F;ten Haupts in<lb/>
Miako.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Koojen&#x017F;i</hi> i&#x017F;t der Haupttempel &#x017F;elbigen <hi rendition="#fr">Jko &#x017F;ju</hi> Ordens und wird <hi rendition="#fr">Aurano Jko<lb/>
&#x017F;ju,</hi> d. i. die hintere <hi rendition="#fr">Jko-</hi>Sekte benent, weil die Re&#x017F;idenz ihres Oberhaupts abwa&#x0364;rts<lb/>
gelegen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Den Mo&#x0364;nchen die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jko-</hi>Sekte beider Orden i&#x017F;t es erlaubt zu heirathen, es<lb/>
pflegt jedoch nur von den vornehm&#x017F;ten zu ge&#x017F;chehen. Da inzwi&#x017F;chen dadurch gleichwohl die<lb/>
Klo&#x0364;&#x017F;ter einen Zuwachs von jungen Gei&#x017F;tlichen erhalten, &#x017F;o &#x017F;ind zuweilen die Einku&#x0364;nfte zu<lb/>
ihrem Unterhalt nicht hinreichend, daher es denn komt, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in die Jkoklo&#x0364;&#x017F;ter ande-<lb/>
rer Provinzen von ihrer Sekte, wo noch nicht &#x017F;o viel Verheirathete &#x017F;ind, unterzubringen<lb/>
&#x017F;uchen, auch wohl zu Klo&#x0364;&#x017F;tern von einer anderen Sekte, unter Vor&#x017F;piegelung einer be&#x017F;&#x017F;eren<lb/>
Erleuchtung, u&#x0364;bergehen.</p><lb/>
<p>Unter beiden benanten Tempeln &#x017F;tehen u&#x0364;brigens keine andere Mat&#x017F;u&#x017F;i, &#x017F;ie haben<lb/>
auch kaum zwanzig manbare Pfaffen und Familien. Sehr viele vom Po&#x0364;bel und mei&#x017F;t alle<lb/>
Bauren halten &#x017F;ich zu ihnen, weil ihre &#x017F;o mu&#x0364;ndliche als &#x017F;chriftliche Lehrart &#x017F;ehr anda&#x0364;chtig,<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich und einfa&#x0364;ltig i&#x017F;t: ihre zum Unterricht des gemeinen Mannes abgefa&#x017F;&#x017F;ete Bu&#x0364;cher<lb/>
&#x017F;ind in gemeinen Buch&#x017F;taben, <hi rendition="#fr">Kanna</hi> genant, ge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Außer-</fw><lb/>
<pb n="53" facs="#f0067"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
<p>Außerdem giebt es noch eine Mat&#x017F;u&#x017F;i- oder Nebenkapelle die&#x017F;es Ordens, Namens<lb/>
<hi rendition="#fr">Quan&#x017F;ien&#x017F;i:</hi> die <hi rendition="#fr">Danna</hi> oder die der&#x017F;elben einverleibte Layen hatten vor einiger Zeit, der<lb/>
eine zehn, der andere hundert <hi rendition="#fr">Sjumome</hi> zur Erweiterung und Vergro&#x0364;ßerung der&#x017F;elben zu-<lb/>
&#x017F;ammenge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, und die ganze Summe dem <hi rendition="#fr">Oeje</hi> oder Vor&#x017F;teher im verwichenen Jahre<lb/>
anvertrauet, um &#x017F;ie nach Miaco ihrem ober&#x017F;ten Befehlshaber zu u&#x0364;berliefern, und de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
weiteren Verfu&#x0364;gung zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en; der Osje aber war in O&#x017F;acca geblieben, wo er dem Ver-<lb/>
muthen nach das Geld durchgebracht haben &#x017F;ol; &#x017F;ein Weib und Kinder befinden &#x017F;ich noch zu<lb/>
Naga&#x017F;acki; in dem Fal, daß &#x017F;ich die Sache &#x017F;o verha&#x0364;lt und der Osje nicht wieder zuru&#x0364;k-<lb/>
komt, wollen &#x017F;ich die Danna unter einen andern Tempel begeben.</p><lb/>
<p>Die Gei&#x017F;tlichen aller die&#x017F;er Sekten der Budsdo-Religion &#x017F;tellen nie eine Proze&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ion noch einiges o&#x0364;ffentliches Schau&#x017F;piel an, &#x017F;ie halten &#x017F;ich jederzeit in den Gra&#x0364;nzen ihres<lb/>
Klo&#x017F;terbezirks und nehmen ihrer Le&#x017F;e- und Ba&#x0364;t&#x017F;tunden auch &#x017F;on&#x017F;tiger gei&#x017F;tlichen Verrichtun-<lb/>
gen wahr, und &#x017F;orgen daneben fu&#x0364;r ihren Unterhalt, den &#x017F;ie &#x017F;ich mit Seelme&#x017F;&#x017F;en verdienen,<lb/>
oder durch die Almo&#x017F;en oder freiwilligen Ge&#x017F;chenke ihrer Danna erwarten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie<lb/>
&#x017F;tehen, wie aus dem vorigen erhellet, in jeder Sekte und deren vertheilten Orden, unter<lb/>
be&#x017F;ondern Vor&#x017F;tehern oder Priorn, die man <hi rendition="#fr">D&#x017F;ju&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">O&#x017F;je</hi> nent, und jeder die&#x017F;er wie-<lb/>
derum unter einem ober&#x017F;ten oder General-O&#x017F;je der&#x017F;elben Sekte und Orden in Miaco.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Jkosju</hi> Klo&#x0364;&#x017F;ter nennen ihre Prioren <hi rendition="#fr">Sjoo nin</hi> und ihre beiden General-<lb/>
prioren in Miaco fu&#x0364;hren den &#x017F;tolzen Namen <hi rendition="#fr">Go Mon&#x017F;eki</hi> oder <hi rendition="#fr">Mon&#x017F;eki,</hi> welches nach<lb/>
dem Buch&#x017F;taben &#x017F;o viel &#x017F;agen wil, als: der Pforte verla&#x017F;&#x017F;ener Plaz, oder die na&#x0364;ch&#x017F;ten der<lb/>
hohen Pforte, die &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en; weil &#x017F;ie als leibliche Abko&#x0364;mlinge des Mikaddo zu die&#x017F;er<lb/>
Religion und Wu&#x0364;rde u&#x0364;bergetreten, denn das Wort <hi rendition="#fr">Mikaddo</hi> heißet eigentlich die hohe<lb/>
Pforte.</p><lb/>
<p>Außer vorbe&#x017F;chriebenen Klo&#x0364;&#x017F;tern &#x017F;ind deren noch drei Sine&#x017F;i&#x017F;che von der Sekte <hi rendition="#fr">Sen</hi><lb/>
zu Naga&#x017F;acki, ziemlich net gebauet, reichlich mit Pfaffen be&#x017F;ezt und u&#x0364;brigens mit mehreren<lb/>
Go&#x0364;tzen &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;cher Ko&#x0364;nige und anderer Heiligen in Lebensgro&#x0364;ße, auch auf den Tempelho&#x0364;fen<lb/>
mit hohen Triumphfahnen und fremden Zierrathen ver&#x017F;ehen. Die Stifter der&#x017F;elben waren<lb/>
die im Japani&#x017F;chen Reiche Handel und Wandel treibende Sine&#x017F;i&#x017F;che Nationen nach ihren<lb/>
drei von einander unter&#x017F;chiedenen Provinzial&#x017F;prachen; indem &#x017F;ie &#x017F;olche bei Vertilgung der<lb/>
Chri&#x017F;ten zur Uebung ihrer Andacht und Bewahrung ihrer Schifsgo&#x0364;tzen be&#x017F;timten, denn &#x017F;o<lb/>
bald &#x017F;ie in dem Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Hafen eintreffen, bringen &#x017F;ie, unter dem Geto&#x0364;ne von großen<lb/>
Cymbeln und Trommeln, die&#x017F;e Schifsgo&#x0364;tzen alsbald mit einem ganz be&#x017F;ondern Re&#x017F;pect in<lb/>
eine gewi&#x017F;&#x017F;e Nebenkapelle au&#x017F;&#x017F;er dem Haupttempel, und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;elbige alda &#x017F;o lange in Sicher-<lb/>
heit, bis &#x017F;ie wieder abfahren, da &#x017F;ie mit eben den Ceremonien wieder zu Schiffe getra-<lb/>
gen werden.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="54" facs="#f0068"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Es werden die&#x017F;e Klo&#x0364;&#x017F;ter und Tempel mehr mit dem Namen der Provinz &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
fu&#x0364;r welche &#x017F;ie ge&#x017F;tiftet &#x017F;ind, als mit dem eigenen, dazu be&#x017F;onders gewidmeten Namen (der<lb/>
&#x017F;ich jedesmal auf Reichthum beziehet) genent; &#x017F;ie &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Nankindira,</hi> oder der <hi rendition="#fr">Nankin&#x017F;che Tempel,</hi> der Tempel der Stadt und um-<lb/>
liegenden Gegenden von Nankin, i&#x017F;t der er&#x017F;te, der in Japan von Ausla&#x0364;ndern, und be&#x017F;on-<lb/>
ders von den Nankinern, die &#x017F;ich alle einerlei Sprachart bedienten, erbauet worden; er wird<lb/>
von ihnen mit dem Namen <hi rendition="#fr">Koofuku&#x017F;i,</hi> d. i. Tempel des wieder aufgerichteten Reich-<lb/>
thums, beehrt.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">T&#x017F;jak&#x017F;ju dira</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;ian&#x017F;ju dira,</hi> oder der <hi rendition="#fr">Aimon&#x017F;che Tempel,</hi> der Tem-<lb/>
pel fu&#x0364;r die Einwohner des Landes Aimo, wohin denn &#x017F;owohl das &#x017F;u&#x0364;dliche Sina, als die &#x017F;o<lb/>
außer Sina auf Formo&#x017F;a und andern entlegenen Landen wohnen, gezogen werden. Es hat<lb/>
die&#x017F;er Tempel eine Mat&#x017F;u&#x017F;i oder Nebenklo&#x017F;ter unter &#x017F;ich, und i&#x017F;t beinahe der gro&#x0364;ße&#x017F;te, auch<lb/>
mit vielen Pfaffen ver&#x017F;ehen. Sein eigener Name i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Fuku&#x017F;i,</hi> d. i. Tempel des<lb/>
Reichthums.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Fok &#x017F;iu dira,</hi> oder der <hi rendition="#fr">Nordla&#x0364;ndi&#x017F;che Tempel,</hi> der Tempel fu&#x0364;r die Be-<lb/>
wohner des no&#x0364;rdlichen Sina. Sie nennen ihn <hi rendition="#fr">Fuku &#x017F;ai&#x017F;a,</hi> d. i. Tempel des Reichthums<lb/>
und des Opfers.</item></list><lb/>
<p>Ehedem waren die&#x017F;e Klo&#x0364;&#x017F;ter gro&#x0364;&#x017F;tentheils mit Sine&#x017F;i&#x017F;chen Pfaffen be&#x017F;ezt und auch<lb/>
von der Sine&#x017F;i&#x017F;chen Nation unterhalten; nachdem die&#x017F;elbe aber von den Japanern durch den<lb/>
er&#x017F;chwerteren Zugang ins Reich mehr einge&#x017F;chra&#x0364;nkt worden, du&#x0364;rfen in jedem Klo&#x017F;ter nur<lb/>
noch zween geborne Sine&#x017F;en mit unterlaufen, die, wenn ihnen das, was &#x017F;ie &#x017F;ich durch Opfer<lb/>
und Seelme&#x017F;&#x017F;en und durch freiwillige Ge&#x017F;chenke ihrer Landesleute zu ihrem nothdu&#x0364;rftigen Un-<lb/>
terhalt erwerben, nicht zulangen wil, alsdenn auf die Mildtha&#x0364;tigkeit des Kai&#x017F;ers, gleich an-<lb/>
dern einheimi&#x017F;chen Pfaffen, hoffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Prioren die&#x017F;er drei Klo&#x0364;&#x017F;ter &#x017F;tehen unmittelbar unter einem be&#x017F;ondern und eigenen<lb/>
Generalprior, der bei Miako auf dem Berge <hi rendition="#fr">Oobaku</hi> &#x017F;eine Re&#x017F;idenz hat und der dritte<lb/>
Nachfolger des Erzbi&#x017F;chofs <hi rendition="#fr">Jngen</hi> zu &#x017F;eyn vorgiebt, &#x017F;ich auch daher eines Erzbi&#x017F;cho&#x0364;flichen<lb/>
Stuhls anmaßet und das Haupt der Gei&#x017F;tlichkeit des in Japan ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Heidenthums<lb/>
&#x017F;eyn wil.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Jngen</hi> war von Geburt aus Sina. Er bekleidete da&#x017F;elb&#x017F;t den Stuhl des <hi rendition="#fr">Dar-<lb/>
ma,</hi> eines er&#x017F;ten gei&#x017F;tlichen Stathalters, und war zugleich der 28te Nachfolger des <hi rendition="#fr">Siaka,</hi><lb/>
des Stifters und Patrons &#x017F;einer Religion. Die Liebe zu &#x017F;einen Landesleuten, die &#x017F;ich in den<lb/>
drei Klo&#x0364;&#x017F;tern in Japan wie Schafe ohne Hirten befanden, und der Eifer, den er in &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
fu&#x0364;hlte, um nicht nur die Bungo- oder Budsdo-Sekte zu erweitern, &#x017F;ondern &#x017F;ie auch gegen<lb/>
die Angriffe der <hi rendition="#fr">Mukurri Kokurri</hi> (wie &#x017F;ie alle Chri&#x017F;ten und Wider&#x017F;acher ihrer Lehre nen-<lb/>
nen, ohnerachtet &#x017F;ie &#x017F;ich bei den groben Ueberzeugungsmitteln durch Gewalt und Waffen ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="55" facs="#f0069"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
gen &#x017F;ie genug&#x017F;am beruhigen ko&#x0364;nten) zu befe&#x017F;tigen; jene Liebe und die&#x017F;er Eifer bewog ihn,<lb/>
&#x017F;einen Stuhl an einen andern abzutreten, nach Japan zu gehen und alhier einen <hi rendition="#fr">Caliphat</hi><lb/>
oder Erzbi&#x017F;cho&#x0364;&#x017F;lichen Stuhl des ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Heidenthums aufzurichten. Seine Ankunft<lb/>
ge&#x017F;chahe im Jahr Chri&#x017F;ti 1653. Er wurde mit großer Achtung aufgenommen. Die Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten der Provinzen kamen und bewilkomten ihn nicht anders als in Cami&#x017F;imo oder Ehrenklei-<lb/>
dern, ra&#x0364;umten ihm auch den er&#x017F;ten Plaz ein. Der Kai&#x017F;er lies ihm einen Berg an der heilig<lb/>
gehaltenen Stadt Miako zu &#x017F;einer Re&#x017F;idenz anwei&#x017F;en, die <hi rendition="#fr">Oobaku</hi> genant werden mu&#x017F;te,<lb/>
weil &#x017F;eine in Sina verla&#x017F;&#x017F;ene Erzbi&#x017F;cho&#x0364;fliche Re&#x017F;idenz eben den Namen gefu&#x0364;hrt.</p><lb/>
<p>Ein Um&#x017F;tand, der &#x017F;ich kurz nach &#x017F;einer Ankunft ereignete, und der zur Probe &#x017F;ei-<lb/>
ner Heiligkeit den be&#x017F;ten Ausgang nahm, war die Ur&#x017F;ache, daß er gleich Anfangs das<lb/>
außerordentlich&#x017F;te An&#x017F;ehen erhielt. Er wurde na&#x0364;mlich von den angra&#x0364;nzenden Bauren gebe-<lb/>
ten, daß er ein <hi rendition="#fr">Kitoo,</hi> d. i. eine anda&#x0364;chtige und feierliche Me&#x017F;&#x017F;e halten mo&#x0364;gte, um den<lb/>
Himmel zu bewegen, daß er ihren Reisfeldern, die unter einer langwierigen Du&#x0364;rre &#x017F;chmach-<lb/>
teten, einen Regen be&#x017F;cherte. Er gab ihnen zur Antwort, daß er keinen Regen machen<lb/>
noch &#x017F;ie ver&#x017F;ichern ko&#x0364;nte, daß er durch &#x017F;ein Kitoo den&#x017F;elben herbei ziehen wu&#x0364;rde: er wolle je-<lb/>
doch &#x017F;ein Be&#x017F;tes thun. Hierauf be&#x017F;tieg er die Ho&#x0364;he und verrichtete &#x017F;ein Kitoo. Am fol-<lb/>
genden Tage fiel ein &#x017F;o heftiger Plazregen ein, daß dadurch die kleinen Bru&#x0364;cken der Stadt<lb/>
wegge&#x017F;pu&#x0364;lt wurden, &#x017F;o, daß auch ganz Miaco &#x017F;amt den Bauren das Urtheil fa&#x0364;lleten, daß er<lb/>
&#x017F;ein Kitoo gar zu &#x017F;tark ange&#x017F;telt haben mu&#x0364;&#x017F;te. Auch alle die, &#x017F;o mit ihm gekommen waren,<lb/>
&#x017F;ahe das Volk nachher als Theilhaber &#x017F;einer Heiligkeit an, und &#x017F;cha&#x0364;zte &#x017F;ie ho&#x0364;her als alle<lb/>
andere Leute; ja es gieng &#x017F;o weit, daß ein bloßer Koch aus &#x017F;einem mit u&#x0364;berkommenen Ge-<lb/>
folge zu der Wu&#x0364;rde eines Prioren des Nationalklo&#x017F;ters <hi rendition="#fr">Fok &#x017F;ju dira</hi> alhier in Naga&#x017F;acki<lb/>
erhoben und &#x017F;einem Ver&#x017F;tande in den Geheimni&#x017F;&#x017F;en der Go&#x0364;tter ein &#x017F;olcher Grad der Erleuch-<lb/>
tung beigeme&#x017F;&#x017F;en wurde, daß er den Namen und den Ruhm eines <hi rendition="#fr">Godo,</hi> d. i. eines mit<lb/>
dem Ver&#x017F;tande alles durchdringenden Go&#x0364;ttergelehrten fu&#x0364;hrte, und man von ihm glaubte,<lb/>
daß er &#x017F;olche <hi rendition="#fr">Satori,</hi> d. i. durch ein begei&#x017F;tertes Nach&#x017F;innen geoffenbarte Wahrheiten in<lb/>
&#x017F;einem Ver&#x017F;tande erlangt habe, die man mit keinem Vernun&#x017F;t&#x017F;chlus zu erreichen ge&#x017F;chweige<lb/>
in Worten auszudru&#x0364;cken im Stande &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Eben die&#x017F;er alte Ku&#x0364;chengo&#x0364;tze &#x017F;ezt &#x017F;ich an den Tagen des Siakafe&#x017F;ts in &#x017F;einem Klo-<lb/>
&#x017F;ter auf einen erhabenen Plaz und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich von Tau&#x017F;enden die einem Go&#x0364;tzen &#x017F;chuldige Ver-<lb/>
ehrungen bewei&#x017F;en. Er &#x017F;izt &#x017F;tum und unbeweglich, und giebt gar &#x017F;elten einen fa&#x017F;t unmerkli-<lb/>
chen Wink zum Zeichen &#x017F;einer gna&#x0364;digen Dank&#x017F;agnng. Als ein be&#x017F;onderes Merkmal &#x017F;eines<lb/>
geheimnisvollen Nachdenkens ha&#x0364;lt er ein Sto&#x0364;kgen, an de&#x017F;&#x017F;en Ende Pferdehare herabhangen,<lb/>
in &#x017F;einer Hand, dergleichen die <hi rendition="#fr">Sa&#x017F;en</hi> Pfaffen gemeiniglich auch zu fu&#x0364;hren pflegen. <hi rendition="#fr">Sa-</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">&#x017F;en</hi></fw><lb/>
<pb n="56" facs="#f0070"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;en</hi> wil &#x017F;o viel &#x017F;agen, als ein inneres Nach&#x017F;innen gei&#x017F;tlicher Dinge und Verborgenheiten,<lb/>
das &#x017F;o tief und inbru&#x0364;n&#x017F;tig ge&#x017F;chiehet, daß die &#x017F;inlichen Empfindungen durch die Sta&#x0364;rke des<lb/>
Ver&#x017F;tandes ganz entkra&#x0364;ftet werden, um nicht irgend etwas von dem Verborgenen außer Acht<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nach des <hi rendition="#fr">Jngen</hi> Ueberkunft &#x017F;ind viele von den <hi rendition="#fr">Sjuto</hi> oder den philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Sekten,<lb/>
nicht weniger von der <hi rendition="#fr">Sinto</hi> oder einheimi&#x017F;chem Heidenthum zur <hi rendition="#fr">Bugo</hi> oder <hi rendition="#fr">Budsdo</hi> u&#x0364;ber-<lb/>
gegangen: und weil damals die Austilgung der lezten Spuren des Chri&#x017F;tenthums, das &#x017F;ich<lb/>
unter be&#x017F;agten beiden Sekten bequem verbergen konte, beeifert wurde, &#x017F;o durfte kein Haus<lb/>
im ganzen Reiche u&#x0364;brig bleiben, welches nicht ein <hi rendition="#fr">D&#x017F;u&#x017F;i,</hi> d. i. einen Plaz oder kleinen mit<lb/>
ein oder dem andern <hi rendition="#fr">Fotoge</hi> oder Go&#x0364;tzen die&#x017F;er Religion ausgezierten Altar hielte: ein jeder,<lb/>
der &#x017F;eine Wohnung etwa mit einer andern verwech&#x017F;elt, kramt am allerer&#x017F;ten &#x017F;ein <hi rendition="#fr">D&#x017F;u&#x017F;i</hi> aus,<lb/>
und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et es &#x017F;einen Nachbar &#x017F;ehen, weil einer fu&#x0364;r den andern in die&#x017F;em Stu&#x0364;k haften und bu&#x0364;-<lb/>
ßen mus, wenn das etwa nicht befolgt wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jngen</hi> aber, aller &#x017F;einer Hoheit, und, wie man glaubt, unvergleichlichen<lb/>
Gelehr&#x017F;amkeit ungeachtet, hat es doch nicht dahin bringen ko&#x0364;nnen, daß &#x017F;ich weder die Kleri-<lb/>
&#x017F;ey, die unter &#x017F;o vielen &#x017F;trittigen Sekten vertheilt &#x017F;tand, noch auch &#x017F;elb&#x017F;t die hartna&#x0364;ckigen<lb/>
Eingebohrnen &#x017F;einer eigenen Sekte, unter &#x017F;einen Schuz begeben und ihn als das ober&#x017F;te<lb/>
Haupt anerkant ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Nach &#x017F;einem Ab&#x017F;terben war ein gewi&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#fr">So kuffi</hi> &#x017F;ein Nachfolger, ein Man von<lb/>
wenigerem Eindruk, An&#x017F;ehen und Gelehr&#x017F;amkeit.</p><lb/>
<p>Nach de&#x017F;&#x017F;en Abgang wurde das Klo&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Oobaku</hi> mit einem eingebornen Japaner<lb/>
als Generalprior der drei vorhin benahmten &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Klo&#x0364;&#x017F;ter ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die Kleri&#x017F;ey aller Sekten und Orden &#x017F;owohl in Naga&#x017F;acki als im ganzen Reiche<lb/>
haben demnach ihr Oberhaupt, das zu Miaco re&#x017F;idirt und von dem Kai&#x017F;er geduldet und ge-<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;zt wird. Alles lei&#x017F;tet einem &#x017F;olchen Oberhaupte oder Generalprior Gehor&#x017F;am und lebt<lb/>
&#x017F;einen Vor&#x017F;chriften gema&#x0364;s: er &#x017F;elb&#x017F;t aber macht es &#x017F;ich mit vieler Herabla&#x017F;&#x017F;ung zu einem Ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;fte, die Gun&#x017F;t der weltlichen Obrigkeit &#x017F;ich zu erwerben, jedoch aus einem andern Bewe-<lb/>
gungsgrunde, als nur, um im nothdu&#x0364;rftigen Falle ihrer Hu&#x0364;lfe und Schutzes ver&#x017F;ichert<lb/>
zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Die Klo&#x017F;terprioren haben außer dem, daß &#x017F;ie ihren Klo&#x017F;terbru&#x0364;dern gu&#x0364;ltige Rei&#x017F;e-<lb/>
pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e ertheilen ko&#x0364;nnen, in allen politi&#x017F;chen Sachen wenig zu &#x017F;agen, und &#x017F;tehen unter dem<lb/>
Kai&#x017F;er, oder vielmehr unter be&#x017F;ondern weltlichen Auf&#x017F;ichtern, Be&#x017F;chu&#x0364;tzern und Richtern,<lb/>
die der Kai&#x017F;er der ganzen Kleri&#x017F;ey in &#x017F;einen Staaten, &#x017F;ie &#x017F;eyn von was fu&#x0364;r einer Religion<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="57" facs="#f0071"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Von den Tempeln und der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;er Stadt.</hi></fw><lb/>
und Sekte &#x017F;ie wolle, ge&#x017F;ezt hat: es &#x017F;ind deren nemlich zween, welche <hi rendition="#fr">D&#x017F;i &#x017F;ja Bugjo,</hi><lb/>
oder zu mehrerem Re&#x017F;pect <hi rendition="#fr">D&#x017F;i &#x017F;ja go Bugjo,</hi> d. i. hohe Kai&#x017F;erliche Commi&#x017F;&#x017F;arien der<lb/>
aus- und einheimi&#x017F;chen Go&#x0364;tzentempel, genant werden, und nach den Reichsra&#x0364;then die vor-<lb/>
nehm&#x017F;te Stelle bekleiden, auch am Hofe in der gro&#x0364;&#x017F;ten Achtung &#x017F;ind; Jedo &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t der<lb/>
Ort ihres Richter&#x017F;tuhls, vor welchem alle weltliche Streitigkeiten, die eine Beziehung auf<lb/>
die Kleri&#x017F;ey haben, als wegen der Gra&#x0364;nzen, liegenden Gru&#x0364;nde, Einku&#x0364;nfte, eines von<lb/>
dem andern erlittenen Unrechts und dergleichen Vorfa&#x0364;lle alle Tage ha&#x0364;ufig angebracht und ge-<lb/>
&#x017F;chlichtet, auch die peinlichen Verbrechen, als Aufruhr, La&#x017F;ter der beleidigten Maje&#x017F;ta&#x0364;t,<lb/>
Vergehungen gegen die Kai&#x017F;erlichen Verordnungen, mit dem Tode, jedoch allemal auf eine<lb/>
vorzu&#x0364;glich gelinde Art und mit Vorwi&#x017F;&#x017F;en und Bei&#x017F;timmung eines jeden Generalpriors in<lb/>
Miaco, abge&#x017F;traft werden. Etwas zu dem Amte eines <hi rendition="#fr">D&#x017F;i &#x017F;ja Bugjo</hi> geho&#x0364;riges i&#x017F;t auch<lb/>
noch die&#x017F;es, daß &#x017F;ie u&#x0364;berhaupt fu&#x0364;r den Unterhalt der Kleri&#x017F;ey, der Tempelgeba&#x0364;ude und was<lb/>
irgend &#x017F;on&#x017F;t mehr dergleichen vorfallen ko&#x0364;nte, Sorge tragen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, worin ihnen nach Er-<lb/>
fordernis die weltliche Obrigkeit hu&#x0364;lflichen Bei&#x017F;tand zu lei&#x017F;ten verbunden i&#x017F;t.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> H</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes</hi></fw><lb/>
<pb n="58" facs="#f0072"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fu&#x0364;nftes Kapitel</hi>.<lb/>
Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft,<lb/>
Aufnahme, Handel und endlicher Vertilgung in Japan.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">U</hi>nter allen europa&#x0364;i&#x017F;chen Nationen waren die <hi rendition="#fr">Portugie&#x017F;en</hi> die er&#x017F;ten, welche den Muth<lb/>
hatten, &#x017F;ich 1497 mit vier Schiffen in das Jndi&#x017F;che Meer zu wagen. Sie lie&#x017F;en in<lb/>
den Hafen von <hi rendition="#fr">Calicut</hi> ein, und &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en mit dem <hi rendition="#fr">Samorin</hi> (dem Beherr&#x017F;cher die&#x017F;er Ku&#x0364;-<lb/>
&#x017F;te) <note place="foot" n="*)"><cb/>
Samorin, auch Zamorin, i&#x017F;t der be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dige Ehrenname des Beherr&#x017F;chers von Calicut, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Herr&#x017F;chaft &#x017F;ich ehmals u&#x0364;ber die ganze Ku&#x0364;&#x017F;te Ma-<lb/>
labar er&#x017F;trekte.</note> ein freund&#x017F;chaftliches Bu&#x0364;ndnis. Durch Eroberung der Stadt <hi rendition="#fr">Goa</hi> fa&#x017F;ten &#x017F;ie im<lb/>
Jahr 1510 <note place="foot" n="**)">Jn den Hand&#x017F;chriften &#x017F;teht mit Unrecht<lb/>
1535. Es i&#x017F;t auch nicht genau richtig, daß die Por-<cb/>
<lb/>
tugie&#x017F;en durch die Eroberung von Goa den er&#x017F;ten<lb/>
fe&#x017F;ten Fus gefa&#x017F;t ha&#x0364;tten. Dies war &#x017F;chon vorher<lb/>
durch andre Be&#x017F;itzungen an der Malabari&#x017F;chen<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;te ge&#x017F;chehn, und im Jahr 1502 hatte Franz<lb/>
Albuquerque die er&#x017F;te Fe&#x017F;tung zu Cochin an-<lb/>
gelegt.</note> den er&#x017F;ten Fuß, von da &#x017F;ezten &#x017F;ie ihre Eroberungen unter den wehrlo&#x017F;en Jn-<lb/>
diern immer weiter fort, handelten zugleich durch den ganzen Orient bis in das entfernte&#x017F;te<lb/>
Reich <hi rendition="#fr">Sina.</hi> Auf einer Rei&#x017F;e nach die&#x017F;em Lande wurden &#x017F;ie im Jahr 1542 mit einem<lb/>
Schiffe an das noch unbekante <hi rendition="#fr">Japan</hi> ver&#x017F;chlagen. Sie landeten nach ihrer eigenen Er-<lb/>
za&#x0364;hlung in dem Hafen einer auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kjusju</hi> gelegnen Provinz oder Fu&#x0364;r&#x017F;tenthums<lb/>
<hi rendition="#fr">Bungo.</hi> Die japani&#x017F;che Chronik aber &#x017F;agt, das er&#x017F;te europa&#x0364;i&#x017F;che Schiff &#x017F;ey in <hi rendition="#fr">Awa</hi> auf<lb/>
der gegenu&#x0364;ber liegenden Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikokf</hi> ge&#x017F;ehn worden. So viel i&#x017F;t gewis, daß &#x017F;ie nachher<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">allemal</fw><lb/>
<pb n="59" facs="#f0073"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft.</hi></fw><lb/>
allemal um das andre Jahr zum Handel nach <hi rendition="#fr">Bungo</hi> anfangs nur mit einem Schiffe ge-<lb/>
fahren &#x017F;ind. Einen fe&#x017F;ten Wohnplaz errichteten &#x017F;ie er&#x017F;t im Jahr 1549 durch Veranla&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
eines getauften und nach <hi rendition="#fr">Goa</hi> geflu&#x0364;chteten Ju&#x0364;nglings, <hi rendition="#fr">Georg Alvareß,</hi> der mit einem<lb/>
portugie&#x017F;i&#x017F;chen Schiffe wieder nach &#x017F;einem Vaterlande zuru&#x0364;kgieng, und denen ihn begleiten-<lb/>
den <hi rendition="#fr">Va&#x0364;rern der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft Je&#x017F;u,</hi> (unter denen &#x017F;ich auch der ehrwu&#x0364;rdig&#x017F;te <hi rendition="#fr">Franci&#x017F;cus<lb/>
Xaverius</hi> befand) die Bekehrung &#x017F;einer heidni&#x017F;chen Landsleute als &#x017F;ehr mo&#x0364;glich, &#x017F;o wie den<lb/>
Kaufleuten den ausnehmend großen Gewin, welchen &#x017F;ie aus ihren Waaren noch ziehn ko&#x0364;n-<lb/>
ten, vor&#x017F;telte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Japan</hi> war damals noch nicht, wie jezt, allen Fremden ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;eine Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;tanden noch nicht unter &#x017F;o &#x017F;trenger und de&#x017F;poti&#x017F;cher Herr&#x017F;chaft der Kai&#x017F;er; die Unterthanen<lb/>
durften ungehindert außer Landes rei&#x017F;en und Handlung treiben, und fremden Nationen &#x017F;tund<lb/>
es ganz frei, dies Reich aller Orten zu be&#x017F;uchen. Daher hatten die&#x017F;e europa&#x0364;i&#x017F;che Fremdlinge<lb/>
nicht nur die Freiheit allenthalben anzulanden, wo &#x017F;ie es gut fanden, &#x017F;ondern die Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
auf <hi rendition="#fr">Kjusju</hi> be&#x017F;trebten &#x017F;ich einer vor dem andern &#x017F;ie einzuladen, daß &#x017F;ie in ihre Ha&#x0364;fen ein-<lb/>
laufen mo&#x0364;chten, weil jeder gern &#x017F;einen Unterthanen den Vortheil die&#x017F;er neuen Handlung zu-<lb/>
wenden wolte. Aus die&#x017F;em Grunde giengen die hierher gebrachte Waaren ganz frei durch<lb/>
das ganze Reich, weil ein jeder a&#x0364;ußer&#x017F;t begierig war, von den fremden Selt&#x017F;amkeiten etwas<lb/>
zu be&#x017F;itzen, und weil die&#x017F;e hier ganz neu waren, &#x017F;o wurde alles nach der unbillig&#x017F;ten Forde-<lb/>
rung bezahlt. Eben &#x017F;o a&#x0364;m&#x017F;ig zogen auch die angekommenen Va&#x0364;ter der <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;el&#x017F;chaft Je&#x017F;u</hi><lb/>
umher, um den Japanern den &#x017F;eligmachenden Glauben anzutragen.</p><lb/>
<p>Die Zufuhr &#x017F;owohl der weltlichen als gei&#x017F;tlichen Gu&#x0364;ter fiel den Portugie&#x017F;en nicht<lb/>
&#x017F;chwer, weil &#x017F;ie ihre Stadt <hi rendition="#fr">Macao</hi> in <hi rendition="#fr">Sina</hi> &#x017F;ehr nahe hatten, und &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t aus ihrer<lb/>
Niederlage mit fremden Waaren, &#x017F;o wie auch mit Gei&#x017F;tlichen be&#x017F;ta&#x0364;ndig ver&#x017F;orgen konten.<lb/>
Und was ihnen etwa hier an Beiden abgieng, das er&#x017F;ezten ihre Landesleute, die <hi rendition="#fr">Spanier,</hi><lb/>
von den gleichfals nicht entfernten <hi rendition="#fr">philippini&#x017F;chen Jn&#x017F;eln,</hi> be&#x017F;onders der Stadt <hi rendition="#fr">Manilha.</hi><lb/>
Und endlich u&#x0364;berließ auch die weiter abgelegne Stadt <hi rendition="#fr">Goa,</hi> die gleich&#x017F;am das <hi rendition="#fr">Jndi&#x017F;che<lb/>
Rom</hi> und ganz mit Klo&#x0364;&#x017F;tern und Mo&#x0364;nchen angefu&#x0364;lt i&#x017F;t, den Ueberflus ihrer Gei&#x017F;tlichen &#x017F;ehr<lb/>
gern zu die&#x017F;em a&#x0364;ußer&#x017F;t wichtigen Ge&#x017F;cha&#x0364;ft.</p><lb/>
<p>Die portugie&#x017F;i&#x017F;che Nation befand &#x017F;ich daher nach kurzer Zeit in <hi rendition="#fr">Japan</hi> in einem<lb/>
&#x017F;ehr blu&#x0364;henden Wohl&#x017F;tande. Die Kaufleute tau&#x017F;chten fu&#x0364;r Europa&#x0364;i&#x017F;che und Jndiani&#x017F;che Waa-<lb/>
ren, nemlich rohe Seide, ko&#x017F;tbare Stoffe, Gewu&#x0364;rze, &#x017F;u&#x0364;ße Weine, Arzneywaaren und<lb/>
viele andre natu&#x0364;rliche und ku&#x0364;n&#x017F;tliche Produkte, das ko&#x017F;tbare Gold <note place="foot" n="*)">Das gu&#x0364;ldene Marg, &#x017F;agen meine Hand&#x017F;chriften, und auch die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung.</note> von Japan ein. Die<lb/>
Gei&#x017F;tlichen aber gewannen zu gleicher Zeit mit ihrer tro&#x017F;tvollen Lehre die Herzen des neugie-<lb/>
rigen Volks, und durch ihr &#x017F;it&#x017F;ames Leben, durch die Ausu&#x0364;bung von Mildtha&#x0364;tigkeit und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Gu&#x0364;te</fw><lb/>
<pb n="60" facs="#f0074"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Gu&#x0364;te gegen Arme und Kranke, wie auch be&#x017F;onders durch den a&#x0364;ußern Pomp des Gottesdien-<lb/>
&#x017F;tes machten &#x017F;ie die ro&#x0364;mi&#x017F;ch-katholi&#x017F;che Religion Alten beliebt. Hiezu kam auch noch die<lb/>
natu&#x0364;rliche Zuneigung der <hi rendition="#fr">Japaner</hi> zu den <hi rendition="#fr">Portugie&#x017F;en,</hi> wegen die&#x017F;er ihnen gefa&#x0364;lliger Le-<lb/>
bensart, mit Ern&#x017F;t gemi&#x017F;chten Freundlichkeit, und wirklich innern Gleichheit in der Denkungs-<lb/>
art zwi&#x017F;chen beiden Nationen, deren Land auch unter einer Polho&#x0364;he liegt. Der gute Fort-<lb/>
gang &#x017F;owohl der Handlung als auch der Bekehrung wurde nicht wenig durch die&#x017F;e Zuneigung<lb/>
befo&#x0364;rdert. Jch wil von beiden nur in der Ku&#x0364;rze noch etwas melden.</p><lb/>
<p>Anfangs fanden die Mi&#x017F;&#x017F;ionairs bei den <hi rendition="#fr">Japanern</hi> wenig Glauben, und der be-<lb/>
ru&#x0364;hmte Heidenbekehrer <hi rendition="#fr">Xaverius</hi> wurde daher des Auffenthalts in die&#x017F;em Lande auch ganz<lb/>
u&#x0364;berdru&#x0364;ßig, und verlies es, weil er einen guten Fortgang des Chri&#x017F;tenthums nicht mo&#x0364;glich<lb/>
hielt. Dies ru&#x0364;hrte aber blos daher, weil die er&#x017F;ten Mi&#x017F;&#x017F;ionarien die Sprache, politi&#x017F;che<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;ung und Sitten der <hi rendition="#fr">Japaner</hi> gar zu wenig kanten. Sie ließen ihre Predigten<lb/>
und Vortra&#x0364;ge an das Volk von ungelehrten Dolmet&#x017F;chern in die Landes&#x017F;prache u&#x0364;ber&#x017F;etzen, und<lb/>
mit lateini&#x017F;chen Buch&#x017F;taben &#x017F;chreiben. Die&#x017F;e la&#x017F;en &#x017F;ie den Leuten von dem Papiere ab,<lb/>
aber natu&#x0364;rlich war ihre Aus&#x017F;prache der Worte, (welche &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t nicht ver&#x017F;tanden,) &#x017F;o un-<lb/>
deutlich und &#x017F;elt&#x017F;am, daß muthwillige Zuho&#x0364;rer natu&#x0364;rlich daru&#x0364;ber lachen mu&#x017F;ten und ihren Spot<lb/>
damit trieben.</p><lb/>
<p>Nachdem die&#x017F;e gei&#x017F;tliche Herrn aber nachher &#x017F;ich von allem be&#x017F;&#x017F;ere und genauere<lb/>
Kentnis erworben, und aller Vortheile &#x017F;ich zu bedienen gelernt hatten; &#x017F;o gieng die Bekeh-<lb/>
rung &#x017F;ehr ge&#x017F;chwind, und ganz u&#x0364;ber die Erwartung der Gei&#x017F;tlichen wohl von &#x017F;tatten, &#x017F;onder-<lb/>
lich auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kjusju.</hi> Die Je&#x017F;uiten hatten hier ihre er&#x017F;ten fe&#x017F;ten Niederla&#x017F;&#x017F;ungen<lb/>
errichtet und waren daher auch bald &#x017F;o glu&#x0364;klich, die drei Fu&#x0364;r&#x017F;ten von <hi rendition="#fr">Bungo, Arima</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Omura</hi> zu bekehren. Die&#x017F;e &#x017F;ind eben die&#x017F;elbe, welche nachher im Jahr 1582 zu Bezeu-<lb/>
gung ihrer Ehrfurcht an den Pab&#x017F;t <hi rendition="#fr">Gregor</hi> <hi rendition="#aq">XIII</hi> ihre jungen Vettern mit Briefen ab&#x017F;chik-<lb/>
ten, welche Ge&#x017F;and&#x017F;chaft von den ro&#x0364;mi&#x017F;ch-katholi&#x017F;chen Schrift&#x017F;tellern &#x017F;o &#x017F;ehr geprie&#x017F;en, und<lb/>
auch vom <hi rendition="#fr">Thuanus</hi> erza&#x0364;hlt i&#x017F;t. Der Vorgang die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;ten ermunterte ihre eigne und be-<lb/>
nachbarte Unterthanen &#x017F;o &#x017F;ehr, daß &#x017F;ie mit gro&#x0364;&#x017F;tem Eifer &#x017F;ich zu der neuen Lehre wandten,<lb/>
und daß man von ihnen &#x017F;ehr gut &#x017F;agen kan: &#x201E;<hi rendition="#fr">Sie ri&#x017F;&#x017F;en das Himmelreich mit Ge-<lb/>
&#x201E;walt an &#x017F;ich.</hi>&#x201F;</p><lb/>
<p>Wie nun die&#x017F;e Bekehrung immer weiter an einigen Orten mit mehr, an andern<lb/>
mit geringerm Glu&#x0364;k fort&#x017F;chrit; &#x017F;o &#x017F;chikte man auch aus <hi rendition="#fr">Manilha, Macao</hi> und <hi rendition="#fr">Goa</hi> im-<lb/>
mer mehr gei&#x017F;tliche Schnitter in die&#x017F;e gute Erndte. Jn der Folge bekamen auch die frem-<lb/>
den Mi&#x017F;&#x017F;ionairs durch die Eingebornen aus der Japani&#x017F;chen Nation Bei&#x017F;tand, welche dann<lb/>
die Ungereimtheit des Go&#x0364;tzendien&#x017F;tes und die Wahrheit der chri&#x017F;tlichen Religion weit deutli-<lb/>
cher und mit noch be&#x017F;&#x017F;erm Erfolg vor&#x017F;tellen konten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jndes</fw><lb/>
<pb n="61" facs="#f0075"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft.</hi></fw><lb/>
<p>Jndes fand man doch auch &#x017F;chon bald anfangs, daß die Ausbreitung die&#x017F;er neuen<lb/>
Lehre denen einheimi&#x017F;chen Prie&#x017F;tern und Tempelbedienten zu großem Nachtheil gereichte, und<lb/>
zu vielen Unordnungen in der politi&#x017F;chen Verfa&#x017F;&#x017F;ung des Stats Gelegenheit ga&#x0364;be. Man<lb/>
erregte deshalb &#x017F;chon damals ver&#x017F;chiedne Vrrfolgungen, und im J. 1586 wurde das Chri-<lb/>
&#x017F;tenthum &#x017F;chon bei angedrohter Todes&#x017F;trafe verboten, und in dem&#x017F;elben Jahr erfolgte auch<lb/>
wirklich &#x017F;chon die er&#x017F;te Exekution. Obgleich die&#x017F;e Verfolgung nachher immer ha&#x0364;rter und<lb/>
heftiger wurde, &#x017F;o nahm doch die Zahl der Chri&#x017F;ten ganz unglaublich zu, unter dem gemei-<lb/>
nen Volk o&#x0364;ffentlich, unter den Vornehmen heimlich. Man findet in denen aus Japan ge-<lb/>
&#x017F;chriebnen Briefen der Je&#x017F;uiten, daß allein im Jahr 1590 die Zahl der erwu&#x0364;rgten Chri&#x017F;ten<lb/>
mit 20, 570 und im J. 1591 und 1592 (da &#x017F;chon alle chri&#x017F;tliche Kirchen ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en waren)<lb/>
mit 12000 Neubekehrten Chri&#x017F;ten &#x017F;ei erfezt und vermehrt worden. Sogar die Japani&#x017F;chen<lb/>
Schrift&#x017F;teller &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agen, daß der junge Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Fide Jori</hi> (der 1616 von &#x017F;einem Vormund<lb/>
<hi rendition="#fr">Jjejes</hi> umgebracht wurde) mit &#x017F;einen Hofleuten, Kriegsbedienten und Soldaten das Chri-<lb/>
&#x017F;tenthum angenommen haben. Die Verfolgung &#x017F;elb&#x017F;t vermehrte die Ausbreitung de&#x017F;&#x017F;elben.<lb/>
Denn da die neuen Chri&#x017F;ten &#x017F;o ausnehmend freudig zum Tode giengen, und durch keine<lb/>
Marter zum Abfal konten gebracht werden; &#x017F;o erwekte die&#x017F;es bei den bewundernden Zu-<lb/>
&#x017F;chauern Begierde, von einer Lehre, welche die Sterbenden &#x017F;o freudig machte, unterrich-<lb/>
tet zu werden. Sie fanden die&#x017F;elbe alsdan auch &#x017F;ehr tro&#x017F;treich und voller Wahrheit, und<lb/>
nahmen &#x017F;ie an.</p><lb/>
<p>Eben &#x017F;o glu&#x0364;klich wie die gei&#x017F;tlichen, giengen auch die irdi&#x017F;chen Unternehmungen<lb/>
der Portugie&#x017F;en von &#x017F;tatten. Sie verheiratheten &#x017F;ich mit den To&#x0364;chtern der reich&#x017F;ten Bu&#x0364;rger,<lb/>
brachten Ha&#x0364;u&#x017F;er und Reichthum an &#x017F;ich, und ihr Handel hatte den erwu&#x0364;n&#x017F;chte&#x017F;ten Fortgang.<lb/>
Man betrog die Japaner um ihr Geld, wie man nur konte, be&#x017F;onders mit &#x017F;ehr unbedeu-<lb/>
tenden europa&#x0364;i&#x017F;chen Seltenheiten und fremden Arzneimitteln. Sie fu&#x0364;hrten daher ja&#x0364;hrlich<lb/>
u&#x0364;ber 300 Tonnen Goldes von Japan aus, weil &#x017F;ie damals die vo&#x0364;llige, uneinge&#x017F;chra&#x0364;nkte<lb/>
Freiheit der Ein- und Ausfuhr hatten. Sie kamen wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit ihres blu&#x0364;henden<lb/>
Wohl&#x017F;tandes immer mit <hi rendition="#fr">Kraken</hi> d. i. mit großen Schiffen, nachher aber mit <hi rendition="#fr">Galioten,</hi><lb/>
d. i. kleineren Fahrzeugen. Jhre Niederlage war zuer&#x017F;t in den Ha&#x0364;fen von <hi rendition="#fr">Bungo</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Firando,</hi> nachher zu <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> allein. Bei den <hi rendition="#fr">eingefu&#x0364;hrten</hi> Gu&#x0364;tern hatten &#x017F;ie mei-<lb/>
&#x017F;tens mehr als zwiefachen, bei den <hi rendition="#fr">ausgefu&#x0364;hrten</hi> gleichfals einen an&#x017F;ehnlichen Gewin, da<lb/>
&#x017F;ie die&#x017F;elben nach ver&#x017F;chiednen Orten theils zum Verkauf, theils auch zum Eintau&#x017F;ch andrer<lb/>
Waaren brachten. Man glaubt, wann der portugie&#x017F;i&#x017F;che Handel noch zwanzig Jahr auf<lb/>
die&#x017F;e Art wa&#x0364;re fortgefu&#x0364;hrt worden; &#x017F;o wu&#x0364;rde die&#x017F;e Nation &#x017F;o viel Gold aus die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Ophir</hi><lb/>
zu&#x017F;ammenge&#x017F;chlept haben, daß man zu <hi rendition="#fr">Macao</hi> &#x017F;oviel Gold und Silber wu&#x0364;rde ge&#x017F;ehn ha-<lb/>
ben, als in Salomons Zeit zu Jeru&#x017F;alem. Jch halte es unno&#x0364;thig, eine ganz genaue<lb/>
Nachricht von die&#x017F;em Handel zu geben, und wil nur als Proben einiges anfu&#x0364;hren. Noch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 3</fw><fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="62" facs="#f0076"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
in den lezten Jahren ihres Verfals fu&#x0364;hrten &#x017F;ie hier zu <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> an Waaren ein, die &#x017F;ie<lb/>
mit &#x017F;ehr großem Vortheil wieder verkauften, im Herb&#x017F;t des Jahrs 1636 mit &#x017F;echs Galio-<lb/>
ten 2, 317, 214 <hi rendition="#fr">Thail:</hi> 9: 9; im Jahr 1637 mit &#x017F;echs Galioten 2, 142, 365 <hi rendition="#fr">Thail,</hi> 4: 1;<lb/>
im Jahr 1638 mit zwei Galioten 1, 259, 023 <hi rendition="#fr">Thail,</hi> 7: 3. Auch fu&#x0364;hrte man zu eben<lb/>
die&#x017F;er Zeit mit vier Galioten 2350 Ki&#x017F;ten Silber oder 350,000 <hi rendition="#fr">Thail,</hi> neb&#x017F;t 287 portu-<lb/>
gie&#x017F;i&#x017F;chen Familien von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;ackt</hi> nach <hi rendition="#fr">Macao.</hi> Auch finde ich angezeigt, daß &#x017F;ie noch<lb/>
wenige Jahre vorher nur mit einer Krake 100 Tonnen Goldes von hier wegge-<lb/>
fu&#x0364;hrt haben.</p><lb/>
<p>Was nun den endlichen Fal und die vo&#x0364;llige Vertreibung der Portugie&#x017F;en aus <hi rendition="#fr">Ja-<lb/>
pan</hi> betrift, &#x017F;o habe ich aus dem Munde der <hi rendition="#fr">Japaner</hi> erfahren, daß vornemlich zwei La-<lb/>
&#x017F;ter, Hoffarth der Vornehmen und Geiz der Gemeinen, die&#x017F;e Nation verha&#x017F;t gemacht ha-<lb/>
ben. Den Geiz, &#x017F;agten &#x017F;ie, ha&#x0364;tten &#x017F;elb&#x017F;t die bekehrten Chri&#x017F;ten nicht mehr ertragen ko&#x0364;n-<lb/>
nen, da &#x017F;ie bemerkt, daß die Gei&#x017F;tlichen nicht nur das Heyl der Seelen, &#x017F;ondern auch Reich-<lb/>
thum, a&#x0364;ußern Glanz und Ehre eifrig &#x017F;uchten, und daß die Weltlichen in ihrem Handel<lb/>
ganz u&#x0364;ber alle Billigkeit wucherten. Der Hochmuth aber &#x017F;ey bei ihnen mit der großen Aus-<lb/>
breitung des Chri&#x017F;tenthums in Japan ge&#x017F;tiegen. Die vornehm&#x017F;ten Gei&#x017F;tlichen wolten nun<lb/>
nicht mehr, wie Chri&#x017F;tus und die Apo&#x017F;tel in Jeru&#x017F;alem, zu Fuße gehn, &#x017F;ondern wie der<lb/>
Pab&#x017F;t und die Kardina&#x0364;le in <hi rendition="#fr">Rom</hi> in pra&#x0364;chtigen Sa&#x0364;nften getragen &#x017F;eyn; ja &#x017F;ie maßen &#x017F;ich &#x017F;ogar<lb/>
gleiche Wu&#x0364;rde mit den weltlichen großen Herrn des Landes, oder wohl gar den Vorzug vor<lb/>
den&#x017F;elben an. Wie ein&#x017F;tens der chri&#x017F;tliche Bi&#x017F;chof dem er&#x017F;ten Reichsrathe begegnete und ihm<lb/>
der Gewohnheit des Landes nach, mit Stilhalten der Sa&#x0364;nfte oder Austreten aus der&#x017F;elben,<lb/>
&#x017F;einen Re&#x017F;pekt ha&#x0364;tte bezeugen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, that er die&#x017F;es nicht, &#x017F;ondern befahl &#x017F;einen Tra&#x0364;gern<lb/>
fort und vorbei zu gehn. Dies veranla&#x017F;te, daß die&#x017F;er Reichsrath der portugie&#x017F;i&#x017F;chen Nation<lb/>
Feind wurde, und &#x017F;ich u&#x0364;ber die erfahrne Jn&#x017F;olenz bei dem Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taiko</hi> be&#x017F;chwerte, wel-<lb/>
ches der Nation zu großem Nachtheil gereichte und zu der folgenden Ausrottung der Chri&#x017F;ten<lb/>
eine &#x017F;ehr wirk&#x017F;ame Veranla&#x017F;&#x017F;ung wurde. Schon gleich im folgenden Jahr (1597) wurde ein<lb/>
blutiger Anfang die&#x017F;er Ausrottung gemacht, da man auf einmal 26 Per&#x017F;onen und unter den-<lb/>
&#x017F;elben auch zwei fremde <note place="foot" n="*)">Die andern waren vermuthlich alle eingebohrne Japaner.</note> <hi rendition="#fr">Je&#x017F;uiten</hi> und ver&#x017F;chiedne Franziskaner kreuzigen ließ.</p><lb/>
<p>Aus den angefu&#x0364;hrten La&#x017F;tern der Portugie&#x017F;en wurde die&#x017F;e Verfolgung auch noch<lb/>
durch die Betrachtung veranla&#x017F;t, daß das eingefu&#x0364;hrte Chri&#x017F;tenthum mit allen einheimi&#x017F;chen<lb/>
uralten Religionen grund&#x017F;treitig und &#x017F;chlechterdings nicht vereinbar war, und daher in der<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Ruhe große Sto&#x0364;hrung und Verwirrung der Landesverfa&#x017F;&#x017F;ung verur&#x017F;achte, und<lb/>
man mit Recht befu&#x0364;rchten mu&#x017F;te, daß die&#x017F;es Unheil ku&#x0364;nftig noch immer a&#x0364;rger werden wu&#x0364;rde.<lb/>
Denn die neuen Chri&#x017F;ten pflegten ihre bei den va&#x0364;terlichen Religionen gebliebnen Landsleute<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="63" facs="#f0077"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft.</hi></fw><lb/>
zu verdammen; die Bonzen oder heidni&#x017F;chen Prie&#x017F;ter zu verfolgen und &#x017F;ogar an einigen Or-<lb/>
ten die Go&#x0364;tzenbilder niederzureißen und zu zerbrechen. Die&#x017F;e innere Ga&#x0364;hrung und Unruhe<lb/>
im Volke wurde be&#x017F;onders von dem klugen Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taiko</hi> und noch mehr von de&#x017F;&#x017F;en unbefug-<lb/>
tem Nachfolger <hi rendition="#fr">Jjejas</hi> bemerkt. Jener hatte den Zepter mit tapfrer, die&#x017F;er mit meineidiger<lb/>
Hand an &#x017F;ich gebracht, und Beide bemu&#x0364;hten &#x017F;ich alles aus dem Wege zu ra&#x0364;umen, was ih-<lb/>
nen zu Befe&#x017F;tigung ihrer Gewalt hinderlich &#x017F;chien, wozu auch die&#x017F;e neue Lehre geho&#x0364;rte, weil<lb/>
ihnen die unbegreifliche Eintracht der Chri&#x017F;ten und ihre Verbitterung gegen die va&#x0364;terlichen<lb/>
Go&#x0364;tzen ganz unbegreiflich &#x017F;chien. Bei dem <hi rendition="#fr">Jjejas</hi> kam noch der Grund hinzu, weil &#x017F;eine<lb/>
Gegenpartei, nemlich die des <hi rendition="#fr">Fide Jori,</hi> gro&#x0364;&#x017F;tentheils aus neuen Chri&#x017F;ten be&#x017F;tand. Des-<lb/>
halb hielt man es zur Sicherheit des Throns nothwendig, dem einreißenden Feuer die&#x017F;er<lb/>
unruhigen und mit andern Go&#x0364;tzen und Glaubensgeno&#x017F;&#x017F;en unvertra&#x0364;glichen Lehre ein Ziel zu &#x017F;e-<lb/>
tzen. Man begnu&#x0364;gte &#x017F;ich zuer&#x017F;t die Ausbreitung der <hi rendition="#fr">Padri&#x017F;chen (Paters)</hi> Religion (&#x017F;o<lb/>
nente man den ro&#x0364;mi&#x017F;ch-katholi&#x017F;chen Glauben) hart zu verbieten; hierauf befahl man den<lb/>
Gouverneurs, Fu&#x0364;r&#x017F;ten oder Landesherrn die Unterthanen zu Ent&#x017F;agung des angenommenen<lb/>
chri&#x017F;tlichen Glaubens zu bringen, welche dann den Vor&#x017F;tehern der Portugie&#x017F;en andeuteten, keine<lb/>
<hi rendition="#fr">Paters</hi> mehr ins Land zu bringen, und endlich allen ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Gei&#x017F;tlichen aufgaben, das<lb/>
Reich zu ra&#x0364;umen. Von die&#x017F;en kai&#x017F;erlichen Befehlen wurde nur der er&#x017F;te befolgt, nemlich<lb/>
die Chri&#x017F;ten mit Zwang und Gewalt zu Ent&#x017F;agung ihrer Lehre zu bringen; die u&#x0364;brigen aber<lb/>
wurden &#x017F;ehr &#x017F;chlecht ausgerichtet. Die portugie&#x017F;i&#x017F;chen und ca&#x017F;tiliani&#x017F;chen Schiffe brachten<lb/>
noch immer mehr <hi rendition="#fr">Paters</hi> heimlich ins Land. Unter die&#x017F;en waren auch einige eifrige Fran-<lb/>
ciskaner, welche, ungeachtet der Warnungen und Bitten der Je&#x017F;uiten, offenbar wider das<lb/>
Kai&#x017F;erliche Verboth handelten und zu <hi rendition="#fr">Miaco</hi> eine kleine Kirche aufrichteten, und dem Volk<lb/>
auf offenen Straßen ihre Predigten vorla&#x017F;en. Sie ent&#x017F;chuldigten die&#x017F;en der Kirche Gottes<lb/>
u&#x0364;berhaupt &#x017F;cha&#x0364;dlichen und ihnen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o gefa&#x0364;hrlichen Ungehor&#x017F;am blos damit, daß &#x017F;ie Gott<lb/>
mehr gehorchen mu&#x0364;&#x017F;ten als den Men&#x017F;chen, und auch nichts mehr wu&#x0364;n&#x017F;chten, als um Chri&#x017F;ti<lb/>
Namens willen zu &#x017F;terben. <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung fu&#x0364;hrt hier noch<lb/>
an, was in meinen Hand&#x017F;chriften fehlt, &#x201E;daß<lb/>
&#x201E;auch die Je&#x017F;uiten durch keine Vor&#x017F;tellungen ha&#x0364;t-<lb/>
&#x201E;ten bewogen werden ko&#x0364;nnen, auf einmal das<lb/>
&#x201E;Reich zu verla&#x017F;&#x017F;en, und dadurch wieder zu ver-<cb/>
<lb/>
&#x201E;lieren, was &#x017F;ie durch die Arbeit &#x017F;o vieler Jahre<lb/>
&#x201E;gewonnen hatten.&#x201F; Auch &#x017F;agt &#x017F;ie, daß die er-<lb/>
wa&#x0364;hnten eiftigen Franci&#x017F;caner Abge&#x017F;andte des<lb/>
Gouverneurs der philippini&#x017F;chen Jn&#x017F;eln an den<lb/>
Kai&#x017F;er von Japan gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren.</note></p><lb/>
<p>Die&#x017F;es verur&#x017F;achte dann nun die allergraufam&#x017F;te Verfolgung der Chri&#x017F;ten, welche<lb/>
jemals in der Welt vorgefallen, und die bis zu Vergießung des lezten chri&#x017F;tlichen Bluttro-<lb/>
pfens u&#x0364;ber vierzig Jahr wa&#x0364;hrte. Sie hatte auch endlich die ewige Verbannung der portu-<lb/>
gie&#x017F;i&#x017F;chen und ca&#x017F;tiliani&#x017F;chen Nation, und ihres wichtigen Handels und Schiffarth nach Ja-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">pan</fw><lb/>
<pb n="64" facs="#f0078"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
pan zur Folge. Anfangs war es gewis nicht die Ab&#x017F;icht des Hofes, mit der Religion auch<lb/>
die Nation &#x017F;elb&#x017F;t zu vertreiben. Wie <hi rendition="#fr">Taiko</hi> ein&#x017F;tens wegen eines fal&#x017F;chen Angebens einen<lb/>
plo&#x0364;zlichen Zorn gegen die <hi rendition="#fr">Paters</hi> fa&#x017F;te, befahl er ihnen binnen zwei Tagen das Reich zu ra&#x0364;u-<lb/>
men; kurz hernach erlaubte er ihnen aber doch eine Kirche bei <hi rendition="#fr">Miaco</hi> zu bauen, aber nicht<lb/>
darin zu predigen, <note place="foot" n="*)"><cb/>
Dies hei&#x017F;t wohl; &#x017F;ie &#x017F;olten nicht die einge-<lb/>
dornen Japaner in der neuen Religion unterrich-<lb/>
ten; &#x017F;ondern die&#x017F;e Kirche &#x017F;olte blos zum Privat-<lb/>
gottesdien&#x017F;t der portugie&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleute be-<lb/>
&#x017F;timt &#x017F;eyn.</note> womit er ihnen dann &#x017F;einen Unwillen gegen die Religion, aber nicht<lb/>
gegen die Nation &#x017F;elb&#x017F;t bewei&#x017F;en wolte. Auch die nachfolgenden Kai&#x017F;er hatten nicht die Ab-<lb/>
&#x017F;icht die&#x017F;e ganz zu vertreiben, &#x017F;ondern &#x017F;ie unter&#x017F;chieden immer &#x017F;ehr wohl die Handlung als eine<lb/>
von der Religion ganz abge&#x017F;onderte Sache. Und da man der Portugie&#x017F;en, wegen der zum<lb/>
Wohlleben no&#x0364;thigen Waaren, nicht entbehren zu ko&#x0364;nnen glaubte; &#x017F;o erlaubte man auch noch<lb/>
bei der lezten und &#x017F;chon zu Ende gehenden Verfolgung der einheimi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten und ga&#x0364;nzli-<lb/>
chen Vertilgung aller ca&#x017F;tiliani&#x017F;chen und portugie&#x017F;i&#x017F;chen Lehrer, den weltlichen Kaufleuten die-<lb/>
&#x017F;er Nationen hier zu bleiben, und erbauete &#x017F;ogar fu&#x0364;r &#x017F;ie das &#x017F;chon angefu&#x0364;hrte ver-<lb/>
&#x017F;chlosne <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima.</hi></p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Verfa&#x017F;&#x017F;ung wu&#x0364;rden &#x017F;ie wahr&#x017F;cheinlich noch lange in <hi rendition="#fr">Japan</hi> geblieben &#x017F;eyn,<lb/>
wenn ihnen nicht die Entdeckung eines gefa&#x0364;hrlichen Vorhabens die&#x017F;er portugie&#x017F;i&#x017F;chen und &#x017F;pa-<lb/>
ni&#x017F;chen Kaufleute &#x017F;o wie auch der einheimi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten wider die Per&#x017F;on des Kai&#x017F;ers (als<lb/>
eines heidni&#x017F;chen Regenten) den Untergang bereitet ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Mit die&#x017F;em Vorhaben und de&#x017F;&#x017F;en Entdeckung hat es folgende Bewandnis: Die<lb/>
Holla&#x0364;nder kamen durch den &#x017F;o vortheilhaften Handel der Portugie&#x017F;en angelokt, noch vor dem<lb/>
Jahr 1600 zuer&#x017F;t nach <hi rendition="#fr">Japan,</hi> und &#x017F;tifteten ihre er&#x017F;te Niederlage in <hi rendition="#fr">Firando.</hi> Ein Kai-<lb/>
&#x017F;erlicher Freibrief ermunterte &#x017F;ie zur fernern Be&#x017F;uchung, gab ihnen die vo&#x0364;llige Freiheit des<lb/>
Handels in die&#x017F;em Reich. Der blu&#x0364;hende Zu&#x017F;tand ihrer damals immer mehr zunehmenden<lb/>
<hi rendition="#fr">o&#x017F;tindi&#x017F;chen</hi> Handlung erforderte, und der Krieg, worin &#x017F;ie mit den Portugie&#x017F;en verwickelt<lb/>
waren, <note place="foot" n="**)">Der Le&#x017F;er wird &#x017F;ich erinnern, daß &#x017F;eit<lb/>
1580 Portugal und Spanien unter Philip 11 ver-<lb/>
einigt wurden, und es auch unter &#x017F;einen Nachfol-<cb/>
<lb/>
gern bis 1640 blieben. Daher wurden die Portu-<lb/>
gie&#x017F;en nunmehr auch, zu ihrem großen und noch<lb/>
jezt uner&#x017F;eztem Schaden, Feinde der Holla&#x0364;nder,<lb/>
deren bu&#x0364;rgerlicher Krieg mit Spanien damals in<lb/>
gro&#x0364;ßtem Feuer war.</note> erlaubte ihnen, dem Jntere&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;er Nation und ihrer Handlung auf alle mo&#x0364;g-<lb/>
liche Art entgegen zu arbeiten, und be&#x017F;onders die verla&#x0364;umderi&#x017F;chen Erdichtungen der Portu-<lb/>
gie&#x017F;en von &#x017F;ich abzulehnen. Die&#x017F;e ihnen a&#x0364;ußer&#x017F;t nachtheiligen Erdichtungen be&#x017F;tanden darin,<lb/>
daß die Portugie&#x017F;en bei aller Gelegenheit den Japanern die Niederla&#x0364;nder als &#x017F;pani&#x017F;che rebel-<lb/>
li&#x017F;che Unterthanen und Sera&#x0364;uber <note place="foot" n="***)" xml:id="a03" next="#a04">So ganz verla&#x0364;umderi&#x017F;che Erdichtungen<lb/>
&#x017F;cheinen die&#x017F;e Abbildungen doch eben nicht zu &#x017F;eyn.<lb/>
Der Portugie&#x017F;en Jntere&#x017F;&#x017F;e erfoderte eben &#x017F;o wohl,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ich</fw></note> abbildeten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Als</fw><lb/>
<pb n="65" facs="#f0079"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft.</hi></fw><lb/>
<p>Als daher die Holla&#x0364;nder ein portugie&#x017F;i&#x017F;ch Schiff eroberten und in dem&#x017F;elben ein ver-<lb/>
ra&#x0364;theri&#x017F;ches Schreiben von dem in <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> re&#x017F;idirenden Capitain <hi rendition="#fr">Moro,</hi> (dem Vornehm-<lb/>
&#x017F;ten der Portugie&#x017F;en im Reich, einem gebohrnen Japaner und &#x017F;ehr eifrigen Chri&#x017F;ten) an den<lb/>
&#x017F;pani&#x017F;chen Ko&#x0364;nig fanden; &#x017F;o ließen &#x017F;ie die&#x017F;e gute Gelegenheit, &#x017F;ich an ihren Feinden zu ra&#x0364;chen,<lb/>
nicht unbenuzt, und u&#x0364;berlieferten das Schreiben ihrem na&#x0364;ch&#x017F;ten Schuzherrn, dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
von <hi rendition="#fr">Firando.</hi> Die&#x017F;er theilte es zuer&#x017F;t dem Gouverneur von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki,</hi> als dem ober&#x017F;ten<lb/>
Richter und Vorge&#x017F;ezten der Fremden mit, der den Portugie&#x017F;en &#x017F;ehr geneigt war. Der Ca-<lb/>
pitain <hi rendition="#fr">Moro</hi> und die u&#x0364;brigen hie&#x017F;igen Portugie&#x017F;en leugneten indes die Sache, und fiengen an<lb/>
&#x017F;ehr heftig dawider zu &#x017F;treiten, und &#x017F;ich zu vertheidigen. Aber da Hand&#x017F;chrift und Siegel<lb/>
ganz offenbar wider &#x017F;ie waren, &#x017F;o konte weder die Gun&#x017F;t des Gouverneurs noch ihr Leugnen<lb/>
die Sache gut machen. Der Brief wurde dem Kai&#x017F;er zuge&#x017F;chikt und der Uhrheber de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
an einem Pfahle lebendig gebraten und verbrant.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Brief entdekte nun vo&#x0364;llig die gefa&#x0364;hrliche Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung der japani&#x017F;chen Chri-<lb/>
&#x017F;ten gegen den kai&#x017F;erlichen Thron; das Verlangen der ver&#x017F;prochnen portugie&#x017F;i&#x017F;chen Schiffe und<lb/>
Truppen, welche zu Ausfu&#x0364;hrung der Unternehmung gebraucht werden &#x017F;olten; die Namen<lb/>
der japani&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten, welche daran Theil genommen; und endlich die Erwartung des<lb/>
pa&#x0364;b&#x017F;tlichen Segens zu glu&#x0364;klicher Volfu&#x0364;hrung die&#x017F;es Vorhabens. Noch ein andres Schrei-<lb/>
ben eben des Capitain <hi rendition="#fr">Moro</hi> an die portugie&#x017F;i&#x017F;che Regierung zu <hi rendition="#fr">Macao,</hi> das von einem<lb/>
japani&#x017F;chen Schiffer aufgefangen und eingebracht wurde, be&#x017F;ta&#x0364;tigte noch die&#x017F;e Ver-<lb/>
&#x017F;chwo&#x0364;rung.</p><lb/>
<p>Bei die&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden war es denn natu&#x0364;rlich &#x017F;ehr leicht, die&#x017F;e am Hofe &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;t<lb/>
verda&#x0364;chtige und jezt &#x017F;ehr verha&#x017F;te Fremdlinge, (be&#x017F;onders da &#x017F;ie auch, ohngeachtet der o&#x0364;ftern<lb/>
Verbothe, nicht auf ho&#x0364;rten immer mehr Gei&#x017F;tliche ins Reich zu bringen) vo&#x0364;llig zu &#x017F;tu&#x0364;rzen.<lb/>
Und im Jahr 1637 er&#x017F;chien endlich eine kai&#x017F;erliche Verordnung an die Regenten von Naga-<lb/>
&#x017F;acki wider die Portugie&#x017F;en, die mit den Namen der er&#x017F;ten Reichsra&#x0364;the eigenha&#x0364;ndig unter-<lb/>
&#x017F;chrieben, und deren &#x017F;treng&#x017F;te Befolgung nachdru&#x0364;cklich anbefohlen war. Die&#x017F;e &#x017F;ehr merk-<lb/>
wu&#x0364;rdige Verordnung hat auch zugleich das <hi rendition="#fr">japani&#x017F;che Reich</hi> wider das Ausrei&#x017F;en der Ein-<lb/>
gebohrnen, und die Be&#x017F;uchung der Fremden auf ewig ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Hier i&#x017F;t &#x017F;ie:</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><opener><salute><hi rendition="#fr">An Sakaky Barra Findano Cami</hi> und <hi rendition="#fr">Baba Sabray Sejimon.</hi></salute></opener><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band. J</hi></fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Kein</fw><lb/>
<p><note place="foot" n="***)" xml:id="a04" prev="#a03"><cb/>
&#x017F;ich der Niederla&#x017F;&#x017F;ung und dem Handel der Holla&#x0364;nder<lb/>
in Japan zu wider&#x017F;etzen, als es die&#x017F;er ihres, nach<lb/>
des Verf. Bemerkung, no&#x0364;thig machte, gegen die<lb/>
Portugie&#x017F;en zu arbeiten. Jn den Augen &#x017F;pani&#x017F;cher<cb/>
<lb/>
Unterthanen waren die Holla&#x0364;nder allerdings Rebel-<lb/>
len, und der Vorwurf der Seera&#x0364;uberei kan auch<lb/>
nach der Ge&#x017F;chichte in den er&#x017F;ten vierzig Jahren<lb/>
der neuen Republik nicht ganz abgelehnt werden.</note></p><lb/>
<pb n="66" facs="#f0080"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>&#x201E;Kein japani&#x017F;ch Fahrzeug, noch irgend ein Japaner &#x017F;ol vermo&#x0364;gen aus dem Lande<lb/>
&#x201E;zu rei&#x017F;en. Wer dagegen handelt, &#x017F;ol &#x017F;terben, und das Schiff mit allem Volk, bis auf<lb/>
&#x201E;weitern Befehl, in Verhaft gehalten werden.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;<hi rendition="#fr">Japaner,</hi> die aus der Fremde wieder in dies Land kommen, &#x017F;ollen geto&#x0364;dtet<lb/>
&#x201E;werden.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Wer einen Pfaffen angiebt, &#x017F;ol zur Belohnung 4 bis 500 <hi rendition="#fr">Schu&#x0364;ten</hi> Silber <note place="foot" n="*)">Ein Schu&#x0364;t Silber wiegt etwa fu&#x0364;nf Unzen, al&#x017F;o machen 500 Schu&#x0364;t 2500 Reichsthaler Species.<lb/>
Anm. des Ver&#x017F;a&#x017F;&#x017F;ers.</note><lb/>
&#x201E;haben, vor einen gemeinen Chri&#x017F;ten nach Verha&#x0364;ltnis.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Wer die Chri&#x017F;tenlehre ausbreitet, und jeder, der mit die&#x017F;em bo&#x0364;&#x017F;en Namen be-<lb/>
&#x201E;flekt i&#x017F;t, &#x017F;ol in <hi rendition="#fr">Ombra</hi> gefangen ge&#x017F;ezt werden.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Alles Ge&#x017F;chlecht der Portugie&#x017F;en, ihre Mu&#x0364;tter, Sa&#x0364;ugammen und was ihnen<lb/>
&#x201E;nur immer anha&#x0364;ngig, &#x017F;ol gebannet werden nach <hi rendition="#fr">Macao.</hi>&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Wer Jemand einen Brief aus der Fremde bringt, auch wer, nachdem er ge-<lb/>
&#x201E;bannet, widerkehrt, &#x017F;ol geto&#x0364;dtet werden mit &#x017F;einem ganzen Ge&#x017F;chlecht; auch wer fu&#x0364;r die<lb/>
&#x201E;Schuldigen bittet, &#x017F;ol geto&#x0364;dtet werden.&#x201F;</p><lb/>
<p>&#x201E;Kein Edelman oder Soldat &#x017F;ol das Gering&#x017F;te von einem Fremden kaufen du&#x0364;rfen<lb/>
&#x201E;u. &#x017F;. w.&#x201F;</p><lb/>
<p>(Jch la&#x017F;&#x017F;e das u&#x0364;brige die&#x017F;er Verordnung weg, weil es hier nicht zur Sache geho&#x0364;rt.)</p><lb/>
<p>&#x201E;Jm dreizehnten Jahr un&#x017F;rer Regierung, <hi rendition="#fr">Quanje</hi> 19, im fu&#x0364;nften Monat.&#x201F;</p><lb/>
<closer><salute><cb/>
<hi rendition="#fr">Saccaja Sanikkano Cami Dijno<lb/>
Ojeno Cami Canga no Cami.<lb/>
<cb/>
Matzendegro Jn&#x017F;emo Cami<lb/>
Abono Bongo no Cami.</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Ob nun wohl die&#x017F;er Kai&#x017F;erliche Befehl &#x017F;ogleich nach &#x017F;einer Publikation in wirkliche<lb/>
Ausu&#x0364;bung ge&#x017F;ezt wurde; &#x017F;o erhielten &#x017F;ich doch die Vornehm&#x017F;ten der portugie&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleute<lb/>
mit vieler Mu&#x0364;he noch zwei Jahr in Nanga&#x017F;acki. Sie verloren den gewinreichen Japani-<lb/>
&#x017F;chen Handel &#x017F;o ungern, als ihr Leben, und gaben &#x017F;ich daher viele Mu&#x0364;he, daß ihnen erlaubt<lb/>
wu&#x0364;rde, auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> zu wohnen, und da&#x017F;elb&#x017F;t den Handel fortzufu&#x0364;hren. Es<lb/>
war auch in der That im J. 1635 die&#x017F;e Jn&#x017F;el aus dem Grunde des Seebu&#x017F;ens nahe an der<lb/>
Stadt <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki,</hi> mit der &#x017F;ie vermittel&#x017F;t einer Bru&#x0364;cke zu&#x017F;ammenha&#x0364;ngt, aufgefu&#x0364;hrt, in<lb/>
und mit &#x017F;tarken Thoren, Umpfa&#x0364;hlungen und Wachtha&#x0364;u&#x017F;ern befe&#x017F;tigt, blos in der Ab&#x017F;icht,<lb/>
daß da&#x017F;elb&#x017F;t die Portugie&#x017F;en &#x017F;ich des Handels wegen aufhalten, aber als <hi rendition="#fr">Godo</hi> d. i. Ka&#x0364;tzer<lb/>
von aller Gemein&#x017F;chaft mit den Japanern vo&#x0364;llig ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn mo&#x0364;chten. Aber jezt<lb/>
war ihnen nun einmal ihr Endurtheil ge&#x017F;prochen, und &#x017F;ie konten &#x017F;ich al&#x017F;o nicht la&#x0364;nger hal-<lb/>
en, als bis ins Jahr 1639. Jn die&#x017F;em mu&#x017F;ten alle noch u&#x0364;brige Portugie&#x017F;en, mit allen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihren</fw><lb/>
<pb n="67" facs="#f0081"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankunft.</hi></fw><lb/>
ihren auch entfernte&#x017F;ten Verwandten das Land ra&#x0364;umen, da der Hof &#x017F;ich nunmehr hinla&#x0364;ng-<lb/>
lich ver&#x017F;ichert hatte, daß die Niederla&#x0364;nder das Reich mit allen Waaren, die man bisher<lb/>
durch die Portugie&#x017F;en erhalten, hinla&#x0364;nglich ver&#x017F;ehen wu&#x0364;rden. Man erkla&#x0364;rte deshalb die<lb/>
Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer fu&#x0364;r Erbfeinde des Reichs, und verbot auf ewig ihren und aller<lb/>
ihrer Freunde Eintrit ins Reich, auch die Einfuhr aller in Spanien und Portugal gezeugter<lb/>
oder verarbeiteter Waaren, als Tu&#x0364;cher, Leder, Wolle, und alle andre; nur allein die<lb/>
&#x017F;pani&#x017F;chen Weine wurden zur Con&#x017F;umtion des kai&#x017F;erlichen Hofes ausgenommen. Auf die<lb/>
Art waren noch vor dem Ausgang des Jahrs 1639 alle Portugie&#x017F;en und Spanier aus<lb/>
<hi rendition="#fr">Japan</hi> vertrieben.</p><lb/>
<p>Jn dem folgenden Jahr 1640 machte die Regierung zu <hi rendition="#fr">Macao</hi> einen Ver&#x017F;uch, ihre<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nde zu verbe&#x017F;&#x017F;ern. Allein die zwei Abge&#x017F;andte, die &#x017F;ie in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht hieher &#x017F;andte,<lb/>
wurden mit ihrem ganzen Gefolge, (das zu&#x017F;ammen aus 73 Per&#x017F;onen be&#x017F;tand) &#x017F;obald &#x017F;ie in<lb/>
den Hafen von Nanga&#x017F;acki eingelaufen, &#x017F;ogleich in Arre&#x017F;t gebracht, ob &#x017F;ie gleich gar keine<lb/>
Waaren mitgebracht, und al&#x017F;o nicht in Handelsab&#x017F;ichten kamen. Man meldete ihre An-<lb/>
kunft &#x017F;ogleich nach Hofe und auf kai&#x017F;erlichen Befehl wurden die&#x017F;e Per&#x017F;onen wider alles Vo&#x0364;l-<lb/>
kerrecht enthauptet. Nur zwo&#x0364;lf der gering&#x017F;ten Bedienten &#x017F;chikte man zuru&#x0364;k, um von der<lb/>
Behandlung, die ihre Herren und Gefa&#x0364;hrten erfahren, Nachricht zu geben, mit der Dro-<lb/>
hung, man wolle es mit der Portugie&#x017F;en Ko&#x0364;nig oder der Chri&#x017F;ten Gott nicht be&#x017F;&#x017F;er machen,<lb/>
wenn &#x017F;ie &#x017F;ich jemals unter&#x017F;tu&#x0364;nden, in <hi rendition="#fr">Japan</hi> ans Land zu kommen. Die&#x017F;e unglu&#x0364;klichen<lb/>
Boten &#x017F;ind niemals nach <hi rendition="#fr">Macao</hi> gekommen, und vermuthlich zur See umgekommen, weil<lb/>
&#x017F;ie ihr Schif nicht regieren konten.</p><lb/>
<p>Die Hinrichtung der u&#x0364;brigen ge&#x017F;chahe nach <hi rendition="#fr">Japani&#x017F;cher Manier</hi> &#x017F;o, daß jeder<lb/>
einen eignen Bu&#x0364;ttel bekam, und al&#x017F;o in einem Augenblik allen zugleich die Ko&#x0364;pfe abge-<lb/>
hauen wurden.</p><lb/>
<p>Jn einem Japani&#x017F;chen Mn&#x017F;cpt. eines Nanga&#x017F;acki&#x017F;chen Bu&#x0364;rgers habe ich auch<lb/>
noch eine andre, noch vor der eben erza&#x0364;hlten <note place="foot" n="*)">Am Rande des Mn&#x017F;cpt. des Neffen &#x017F;teht: i&#x017F;t vor 80 Jahren, al&#x017F;o etwa um das Jahr 1610 ge&#x017F;chehn.</note> vorgefalne tragi&#x017F;che Ge&#x017F;chichte erza&#x0364;hlt ge-<lb/>
funden, da eine große &#x017F;pani&#x017F;che <hi rendition="#fr">Krake</hi> mit drei Schifsbo&#x0364;den, die in die&#x017F;en Hafen <note place="foot" n="**)">d. i. den von Nanga&#x017F;ackt.</note> ein-<lb/>
gelaufen war, ver&#x017F;enkt und alle darauf befindliche Man&#x017F;chaft durch ein ganz unerho&#x0364;rtes<lb/>
Blutbad niedergemacht wurde. Jch finde zwar in den Journalen der damals &#x017F;chon in <hi rendition="#fr">Fi-<lb/>
rando</hi> ange&#x017F;eßnen Holla&#x0364;nder, welche aber zum Theil verloren gegangen, von die&#x017F;er Bege-<lb/>
benheit nichts erwa&#x0364;hnt, kan aber doch an ihrer Wahrheit nicht zweiflen, und trage daher<lb/>
kein Bedenken, &#x017F;ie nach der Japani&#x017F;chen Erza&#x0364;hlung von Wort zu Wort hier einzuru&#x0364;cken.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Unweit</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0082"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Unweit <hi rendition="#fr">Manilha</hi> hatten die <hi rendition="#fr">Ca&#x017F;tilianer</hi> (die gewo&#x0364;hnliche Benennung der <hi rendition="#fr">Spa-<lb/>
nier</hi> bei den Japanern) eine <hi rendition="#fr">Japani&#x017F;che Junke</hi> weggenommen, und die Leute in der See<lb/>
er&#x017F;a&#x0364;uft. Sie glaubten, das Geru&#x0364;cht die&#x017F;er That wu&#x0364;rde auch in der See er&#x017F;tikt &#x017F;eyn, aber<lb/>
es er&#x017F;chalte bald an den Japani&#x017F;chen Hof. Nach einem Jahre kam ein gros &#x017F;pani&#x017F;ch Schif<lb/>
mit drei Verdecken oder Bu&#x0364;hnen und warf bei <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> Anker. Die hie&#x017F;ige Regierung<lb/>
meldete die&#x017F;es mit eiliger Po&#x017F;t an den kai&#x017F;erlichen Hof, welcher dem <hi rendition="#fr">Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten von<lb/>
Arima Befehl</hi> gab, das Schif mit &#x017F;einer ganzen Ladung und allem Volk zu verbrennen.<lb/>
Drei Tage vor Ankunft die&#x017F;es Befehls wurden die Ca&#x017F;tilianer von einigen ihnen noch geneig-<lb/>
ten Bu&#x0364;rgern vor der ihnen bevor&#x017F;tehenden Gefahr gewarnt, und ihnen gerathen, &#x017F;ich noch<lb/>
bei Zeiten zu retten. Aber ihr Geiz und auch nachher der widrige Wind erlaubten ihnen<lb/>
nicht, an die Abrei&#x017F;e zu denken. Sie brachten Tag und Nacht mit Laden des Schifs zu,<lb/>
bis es mit Gold, Silber, ko&#x0364;&#x017F;tlichen Japani&#x017F;chen Waaren und allem ihrem in Nanga&#x017F;acki<lb/>
noch befindlichen Reichthum ganz angefu&#x0364;lt war. Sie hielten &#x017F;ich indes &#x017F;owol zur Verthei-<lb/>
digung als auch zur Abfarth bereit. Unterdes kam der zur Exekution beorderte Fu&#x0364;r&#x017F;t von<lb/>
<hi rendition="#fr">Arima</hi> mit einer unza&#x0364;hlichen Menge Volks in dem Hafen an. Die&#x017F;e umringten &#x017F;ogleich<lb/>
das &#x017F;pani&#x017F;che Schif, welches &#x017F;ich vergebens bemu&#x0364;hete zu entwi&#x017F;chen, weil ihm der Wind<lb/>
entgegen war, und Rache von ihm foderte. Jndes war die Ausfu&#x0364;hrung des Vorhabens<lb/>
der Japaner nicht &#x017F;o leicht, als &#x017F;ie &#x017F;ich eingebildet hatten, und &#x017F;ie mu&#x017F;ten die&#x017F;elbe mit ihrem<lb/>
eignem Blut bu&#x0364;ßen. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t ermunterte &#x017F;eine Soldaten, das feindliche Schif zu be&#x017F;tei-<lb/>
gen, aber keiner wolte es wagen, bis der Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t zuer&#x017F;t den &#x017F;eindlichen Boden be&#x017F;tieg,<lb/>
und durch &#x017F;ein muthvolles Bei&#x017F;piel die andern zur Nachfolge reizte, welche nun das<lb/>
ober&#x017F;te Verdek in einem Augenblik wie ein Bienen&#x017F;chwarm anfu&#x0364;lten. Die Ca&#x017F;tilianer<lb/>
hatten &#x017F;ich von dem&#x017F;elben, gleich bei dem Einbruch der Japaner, alle herunter begeben, und<lb/>
den Boden u&#x0364;ber &#x017F;ich &#x017F;tark vermacht. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;pfte hieraus Verdacht und &#x017F;prang, un-<lb/>
ter dem Vorwand, daß er noch mehr Soldaten heru&#x0364;ber bringen wolle, in &#x017F;ein Schif.<lb/>
Kaum war die&#x017F;es ge&#x017F;chehen, &#x017F;o ließen die Ca&#x017F;tilianer das obere Verdek mit untergelegtem<lb/>
Pulver in die Ho&#x0364;he &#x017F;pringen, und &#x017F;chikten al&#x017F;o alle auf dem&#x017F;elben befindliche Japaner in<lb/>
die Luft.</p><lb/>
<p>Der Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;chikte hierauf &#x017F;ogleich wieder fri&#x017F;che Mann&#x017F;chaft auf das feindliche Schif,<lb/>
mit Befehl die Ca&#x017F;tilianer niederzumachen. Aber die&#x017F;e hatten &#x017F;ich unterdes noch tiefer,<lb/>
unter das zweite Verdek zuru&#x0364;kgezogen, und &#x017F;chikten auch die&#x017F;es mit allen darauf befindli-<lb/>
chen <hi rendition="#fr">Japanern</hi> wiederum in die Luft, ja, als die&#x017F;e den Angrif nochmals wiederholten,<lb/>
waren &#x017F;ie &#x017F;o glu&#x0364;klich, ihre Feinde zum drittenmal zu &#x017F;prengen. Der ganze Seebu&#x017F;en war<lb/>
mit zer&#x017F;chmetterten Japanern, wie mit Schlo&#x017F;&#x017F;en vom Himmel, angefu&#x0364;lt. Die Spanier<lb/>
hatten &#x017F;ich nun ganz in den unter&#x017F;ten Theil des Schifs retirirt, wo &#x017F;ie, einige hundert an<lb/>
der Zahl, &#x017F;ich &#x017F;o lange wehrten, bis &#x017F;ie alle, einer nach dem andern, ganz aufgerieben waren.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="69" facs="#f0083"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nft. Kap. Von der Portugie&#x017F;en und Ca&#x017F;tilianer Ankun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
Die&#x017F;es Gefecht wa&#x0364;hrte einen halben Tag, und ko&#x017F;tete 3000 Japanern das Leben. Man<lb/>
hat auch an die&#x017F;er Stelle eine unglaubliche Menge von Waaren, und, wie ge&#x017F;agt wird, an<lb/>
3000 Ki&#x017F;ten Silber, aus dem Grunde des Meers wieder herausgeholt. Man hat mir<lb/>
&#x017F;ogar erza&#x0364;hlt, daß noch vor wenig Jahren hier Silber gefunden wa&#x0364;re. <note place="foot" n="*)"><cb/>
Es i&#x017F;t, du&#x0364;nkt mich, doch etwas unwahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich, daß eine &#x017F;o feind&#x017F;elige Begegnung beider<lb/>
Nationen gegen einander &#x017F;chon im J. 1610 vorge-<lb/>
fallen &#x017F;eyn &#x017F;olte, da, nach des Verf. eigner Erza&#x0364;h-<lb/>
lung, die Ca&#x017F;tiliani&#x017F;chen Kaufleute noch bis 1637<lb/>
unge&#x017F;to&#x0364;rt in Japan blieben. Bei den Spaniern<lb/>
wa&#x0364;re die Ver&#x017F;enkung eines Japani&#x017F;chen Schiffes<lb/>
eben &#x017F;o ungerecht, als unpoliti&#x017F;ch gewe&#x017F;en, da ih-<cb/>
<lb/>
nen an Erhaltung der Japani&#x017F;chen Freund&#x017F;chaft<lb/>
und Handlung &#x017F;oviel gelegen war; von den Japa-<lb/>
nern aber wa&#x0364;re es unerkla&#x0364;rlich, warum &#x017F;ie, &#x017F;tat<lb/>
&#x017F;ich mit dem Verlu&#x017F;t von 3000 Men&#x017F;chen an einem<lb/>
einzigen Schif zu ra&#x0364;chen, nicht lieber vorher de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ladung verhinderten, und die ganze Nation in ih-<lb/>
rem Lande vertilgten?</note></p><lb/>
<p>Nachdem endlich das japani&#x017F;che Reich von den Portugie&#x017F;en und Spaniern auf die<lb/>
erza&#x0364;hlte Art ganz gereinigt worden, ob &#x017F;ich gleich noch immer an ver&#x017F;chiednen Orten einige<lb/>
<hi rendition="#fr">Patres</hi> verborgen hielten; hat man bald darauf am Japani&#x017F;chen Hof erfahren, daß die<lb/>
Portugie&#x017F;en am &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Hof und den Regenten von Sina großen Eingang gefunden.<lb/>
Man fand deshalb no&#x0364;thig, &#x017F;ehr auf &#x017F;einer Hut zu &#x017F;eyn, und es wurden auf allen hohen<lb/>
Bergen Wachtha&#x0364;u&#x017F;er angelegt, und die&#x017F;elbe mit be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Wachen ver&#x017F;ehen, welche noch<lb/>
bis die&#x017F;e Stunde immer unterhalten werden. Jhre Pflicht i&#x017F;t, durch ange&#x017F;tekte Feuer zu<lb/>
melden, wenn &#x017F;ie u&#x0364;ber zehn Schiffe in der See beieinander &#x017F;ehn. Auf die Art ko&#x0364;mt eine<lb/>
&#x017F;olche Nachricht u&#x0364;ber die Gebirge allemal binnen 24 Stunden nach der kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz<lb/>
<hi rendition="#fr">Jedo,</hi> und daher kan man &#x017F;ich al&#x017F;o allemal zur &#x017F;chleunig&#x017F;ten Gegenwehr bereiten, wenn<lb/>
etwa feindliche Schiffe dies Land &#x017F;olten anfallen wollen. Es i&#x017F;t auch &#x017F;chon von jener Zeit<lb/>
her eine &#x017F;o gute Einrichtung gemacht worden, daß jeder bei ange&#x017F;tektem Bergfeuer weiß,<lb/>
an welchem Orte und bei welcher Fahne er &#x017F;ich mit &#x017F;einem Gewehr einzufinden habe?</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes</hi></fw><lb/>
<pb n="70" facs="#f0084"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sech&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Von der Verfa&#x017F;&#x017F;ung der Holla&#x0364;nder in Japan<lb/>
u&#x0364;berhaupt.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie Holla&#x0364;nder wurden durch den blu&#x0364;henden Handel der Portugie&#x017F;en auf die&#x017F;es Land<lb/>
bald aufmerk&#x017F;am gemacht, und fiengen gleich im Anfang ihrer a&#x017F;iati&#x017F;chen Fahrten<lb/>
und bald nachdem ihre oftindi&#x017F;che Compagnie aufgerichtet war, mit dem Anfang<lb/>
die&#x017F;es (&#x017F;iebzehnten) Jahrhunderts an, dies lezte Reich der Welt ja&#x0364;hrlich zu be&#x017F;uchen. Jhre<lb/>
er&#x017F;te Anfurth war bei dem Lande und der Stadt <hi rendition="#fr">Firando,</hi> wo &#x017F;ie de&#x017F;to eher zugela&#x017F;&#x017F;en wur-<lb/>
den, weil &#x017F;ie als erbitterte Feinde derer &#x017F;ich zeigten, von welchen die Regierung das Reich<lb/>
zu befreien wu&#x0364;n&#x017F;chte. Man erlaubte ihnen deshalb, auf einer durch eine Bru&#x0364;cke mit der<lb/>
Stadt verbundnen Jn&#x017F;el ihr Comptoir und Wohnung anzulegen. Obgleich die Portugie&#x017F;en<lb/>
damals bei den Großen des Reichs noch &#x017F;ehr viel galten, und &#x017F;ich der Zula&#x017F;&#x017F;ung der Hol-<lb/>
la&#x0364;nder wider&#x017F;ezten, &#x017F;o konten &#x017F;ie doch nicht hindern, daß die&#x017F;e 1611 von dem Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jjejas,</hi><lb/>
oder nach &#x017F;einem Tode <hi rendition="#fr">Gongen</hi> genant, die ge&#x017F;ezliche Erlaubnis bekamen, das Reich zu<lb/>
be&#x017F;uchen. Die&#x017F;e wurde ertheilt in einem <hi rendition="#fr">Gosjunin,</hi> das hei&#x017F;t nach dem Wortver&#x017F;tande, ein<lb/>
<hi rendition="#fr">hohes Zinnober Merkzeichen,</hi> worunter man einen kai&#x017F;erlichen Freibrief ver&#x017F;teht, der<lb/>
von den Reichsra&#x0364;then unter&#x017F;chrieben und mit dem kai&#x017F;erlichen rothen Siegel (von dem er den<lb/>
Namen fu&#x0364;hrt) bekra&#x0364;ftigt i&#x017F;t. Jn die&#x017F;em wurde ihnen der freie Handel und Anfurth in allen<lb/>
Theilen und Ha&#x0364;fen des Reichs zuge&#x017F;tanden, auch wurden &#x017F;ie &#x017F;ogar allen Unterthanen in den<lb/>
vortheilhafte&#x017F;ten Ausdru&#x0364;cken aufs Be&#x017F;te empfohlen.</p><lb/>
<p>Nach des Jjejas Tode hielten die Holla&#x0364;nder ganz wider Gewohnheit der japani&#x017F;chen<lb/>
Nation, die ihre va&#x0364;terlichen Satzungen heilig zu halten pflegt, um Erneuerung ihrer Pri-<lb/>
vilegien und einen neuen Freibrief an, der ihnen in a&#x0364;ußerlicher Form mit dem vorigen gleich,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aber</fw><lb/>
<pb n="71" facs="#f0085"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
aber mit weit nachtheiligern Bedingungen zuge&#x017F;tanden wurde. Jnzwi&#x017F;chen wandte un&#x017F;re<lb/>
Nation, &#x017F;eit der Zeit, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in <hi rendition="#fr">Firando</hi> niedergela&#x017F;&#x017F;en, allen Fleis an, um aus<lb/>
dem Verfal des portugie&#x017F;i&#x017F;chen Handels fu&#x0364;r den ihrigen Vortheil zu ziehn. Man bemu&#x0364;hte<lb/>
&#x017F;ich dem Hofe, de&#x017F;&#x017F;en Ra&#x0364;then, den Landesherrn in Firando und andern Großen, die nur<lb/>
irgend einen vortheilhaften oder &#x017F;cha&#x0364;dlichen Einflus haben konten, auf alle nur mo&#x0364;gliche<lb/>
Wei&#x017F;e zu gefallen. Keine Ko&#x017F;ten und Mu&#x0364;he wurden ge&#x017F;part, um die gro&#x0364;&#x017F;ten Selt&#x017F;amkeiten<lb/>
der Welt aufzubringen, und als ein ja&#x0364;hrliches Ge&#x017F;chenk nach Hofe zu &#x017F;chicken. Die vorneh-<lb/>
men Japaner bewie&#x017F;en dabei eine &#x017F;ehr la&#x0364;cherliche Begierde, allerlei ganz &#x017F;onderbar gefa&#x0364;rbte<lb/>
und ge&#x017F;taltete Thiere zu haben, welche mei&#x017F;tens von der Natur nur &#x017F;o gebildet waren, wie<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ie wu&#x0364;n&#x017F;chten, und uns die Zeichnungen von die&#x017F;en Thieren gaben, damit wir &#x017F;ie auf&#x017F;u-<lb/>
chen ko&#x0364;nten. Un&#x017F;re Bediente gaben &#x017F;ich dann auch alle mo&#x0364;gliche Mu&#x0364;he, was nur in <hi rendition="#fr">Jn-<lb/>
dien, Per&#x017F;ien</hi> und <hi rendition="#fr">Europa</hi> zu finden, herbeizu&#x017F;chaffen. Un&#x017F;re Nation bewies auch in<lb/>
allen, und &#x017F;elb&#x017F;t den unredlich&#x017F;ten Zumuthungen, den gro&#x0364;&#x017F;ten Gehor&#x017F;am, um nur bei der<lb/>
<hi rendition="#fr">japani&#x017F;chen</hi> &#x017F;ich in guten Credit zu &#x017F;etzen und vortheilhafte Handelsbedingungen zu erhalten.<lb/>
So durften wir z. B. im Jahr 1638 keine Wider&#x017F;ezlichkeit blicken la&#x017F;&#x017F;en, als wir auf kai&#x017F;er-<lb/>
lichen Befehl un&#x017F;re neu erbauete Re&#x017F;idenz und Pakhaus auf Firando (welche doch &#x017F;o ko&#x017F;tbare<lb/>
&#x017F;teinerne Palla&#x0364;&#x017F;te waren, als <hi rendition="#fr">Japan</hi> noch nie ge&#x017F;ehn hatte) in gro&#x0364;&#x017F;ter Eil &#x017F;elb&#x017F;t niederrei-<lb/>
ßen mu&#x017F;ten, weil die&#x017F;e Geba&#x0364;ude wider den Landsgebrauch zu pra&#x0364;chtig gebauet waren, und im<lb/>
Giebel die Jahrzahl nach Chri&#x017F;ti Geburt fu&#x0364;hrten.</p><lb/>
<p>Kurz nachher, noch in eben dem Jahre 1638 trug die&#x017F;er Hof auch kein Bedenken,<lb/>
den Holla&#x0364;ndern eine ab&#x017F;cheuliche Probe ihres Gehor&#x017F;ams anzumuthen, aus der er urtheilen<lb/>
wolte, ob die Gebote des Kai&#x017F;ers oder die Liebe zu ihren Mitchri&#x017F;ten gro&#x0364;ßere Kraft bei ihnen<lb/>
habe? Die&#x017F;e be&#x017F;tund darin, daß wir dem Reich in Ausrottung der einheimi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten<lb/>
dienen und Hu&#x0364;lfe lei&#x017F;ten &#x017F;olten. Von die&#x017F;en hatte &#x017F;ich nemlich ein noch u&#x0364;briger Haufe, der<lb/>
etwa aus 40000 Men&#x017F;chen be&#x017F;tand, aus Furcht vor dem Ma&#x0364;rtirthum, in eine alte Fe&#x017F;tung<lb/>
der Provinz <hi rendition="#fr">Simibara</hi> geworfen, um &#x017F;ich mit aller Sta&#x0364;rke der Verzweiflung zu vertheidi-<lb/>
gen. Die Holla&#x0364;nder &#x017F;tanden nicht an, auch die&#x017F;e verlangte Probe ihres Gehor&#x017F;ams zu ge-<lb/>
ben. Un&#x017F;er Re&#x017F;ident <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;kebecker</hi> verfu&#x0364;gte &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t mit einem noch vorhandnen Schiffe<lb/>
(denn mit den andern war <hi rendition="#fr">Caron</hi> den Tag vorher abge&#x017F;egelt und al&#x017F;o die&#x017F;er Zumuthung ent-<lb/>
wi&#x017F;cht) an den be&#x017F;timten Ort, und be&#x017F;chos binnen 14 Tagen die belagerten Chri&#x017F;ten &#x017F;owohl<lb/>
vom Schiffe als auch vom Lande (wo man eine Batterie angelegt) mit 426 groben Kanon-<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Japaner bezeigten &#x017F;ich mit die&#x017F;em Bei&#x017F;tande zufrieden, und obgleich die<lb/>
Belagerten noch nicht zur Uebergabe gebracht und ga&#x0364;nzlich gedemu&#x0364;thigt worden; &#x017F;o waren<lb/>
doch ihre Kra&#x0364;fte ganz ungemein ge&#x017F;chwa&#x0364;cht. Man erlaubte un&#x017F;erm Schiffe daher wieder<lb/>
abzuziehen, doch mu&#x017F;te es noch &#x017F;echs Kanonen, zu Ausfu&#x0364;hrung ihrer graufamen Ab&#x017F;icht, den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Japa-</fw><lb/>
<pb n="72" facs="#f0086"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Japanern u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, ob man ihnen gleich &#x017F;chon vorher aus den andern Schiffen fu&#x0364;nf geliehn,<lb/>
und auf der Ru&#x0364;krei&#x017F;e eine &#x017F;ehr un&#x017F;ichre See zu befahren hatte.</p><lb/>
<p>Durch die&#x017F;en bewie&#x017F;enen Gehor&#x017F;am bekam un&#x017F;re Nation nun freilich fe&#x017F;ten Fuß in<lb/>
dem japani&#x017F;chen Reiche, und der Hof a&#x0364;nderte &#x017F;einen Vor&#x017F;az &#x017F;chlechterdings alle Chri&#x017F;ten aus-<lb/>
zu&#x017F;chließen. Jndes hat &#x017F;ich un&#x017F;re Nation doch bei allen Edeldenkenden am Hofe und u&#x0364;ber-<lb/>
haupt bei der ganzen Nation in &#x017F;chlechten Ruf gebracht. Man machte den Schlus, daß<lb/>
diejenigen unmo&#x0364;glich eine gute Denkungsart, und eine treue aufrichtige Ge&#x017F;innung gegen<lb/>
einen fremden Kai&#x017F;er haben ko&#x0364;nten, welche &#x017F;o bereitwillig zu Vertilgung derer wa&#x0364;ren, mit<lb/>
denen &#x017F;ie doch im Grunde des Glaubens (um de&#x017F;&#x017F;en Willen Jene verfolgt wurden) u&#x0364;berein-<lb/>
&#x017F;timten, und durch eben die Pforte dem Weg Chri&#x017F;ti folgten; wie die <hi rendition="#fr">Japaner</hi> von den<lb/>
<hi rendition="#fr">portugie&#x017F;i&#x017F;chen</hi> und <hi rendition="#fr">manillai&#x017F;chen</hi> Mi&#x017F;&#x017F;ionairen wohl unterrichtet waren, und wie es mir<lb/>
die Einwohner mit eben den Worten zu erkennen gegeben haben.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t al&#x017F;o unmo&#x0364;glich gewe&#x017F;en, durch alle bewie&#x017F;ene Gefa&#x0364;lligkeit die&#x017F;e &#x017F;tolze und<lb/>
mistraui&#x017F;che Nation zu gutem Vertrauen und einer engen Freund&#x017F;chaft zu bringen. Viel-<lb/>
mehr hat der Credit der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Nation, ungeachtet aller auch auf Ko&#x017F;ten der Red-<lb/>
lichkeit erworbnen Verdien&#x017F;te, bald gar &#x017F;ehr abgenommen, daß &#x017F;ie &#x017F;ogar dasjenige, was<lb/>
&#x017F;ie zu Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung der Portugie&#x017F;en mit Rath und That zu befo&#x0364;rdern &#x017F;uchten, kurz hernach<lb/>
im Jahr 1641 an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t haben erfahren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es wurde ihnen nemlich befohlen, mit<lb/>
ihrem ganzen Waarenlager aus der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Firando</hi> aufzubrechen, und ihren bisherigen Zu-<lb/>
&#x017F;tand (da &#x017F;ie unter einem &#x017F;ehr connivirenden Landesherrn &#x017F;tanden) mit einem neuen zu ver-<lb/>
tau&#x017F;chen, da &#x017F;ie mehr unter unmittelbarer Regierung des Kai&#x017F;ers und &#x017F;trenger Auf&#x017F;icht &#x017F;tehn<lb/>
&#x017F;olten. Sie mu&#x017F;ten &#x017F;ich nemlich nunmehr in das fu&#x0364;r die Portugie&#x017F;en anfa&#x0364;nglich be&#x017F;timte<lb/>
Gefa&#x0364;ngnis (denn die&#x017F;en Namen verdient es) auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> begeben.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Dien&#x017F;tbarkeit haben wir uns viele be&#x017F;chimpfende Ein&#x017F;chra&#x0364;nkungen von<lb/>
die&#x017F;en &#x017F;tolzen Heiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gefallen la&#x017F;&#x017F;en. Wir du&#x0364;rfen keine Sonn- und Fe&#x017F;ttage feiern,<lb/>
keine gei&#x017F;tliche Ge&#x017F;a&#x0364;nge und Geba&#x0364;te ho&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en; niemals den Namen Chri&#x017F;ti nennen; kein<lb/>
Bild des Kreuzes oder irgend ein a&#x0364;ußerliches Zeichen des Chri&#x017F;tenthums bei uns fu&#x0364;hren.<lb/>
Dabei mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir noch immer viel andre be&#x017F;chimpfende Zumuthungen aus&#x017F;tehn, die einem<lb/>
edelmu&#x0364;thigen Herzen allemal &#x017F;ehr empfindlich &#x017F;ind. Die einzige Ur&#x017F;ach, welche die Hol-<lb/>
la&#x0364;nder bewegt, alle die&#x017F;e Leiden &#x017F;o geduldig zu ertragen, i&#x017F;t blos die Liebe des Gewins und<lb/>
des ko&#x017F;tbaren Marks der japani&#x017F;chen Gebirge.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Auri Sacra fames quid non mortalia pectora cogis?</hi></hi></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="73" facs="#f0087"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
<p>Doch ich gehe nun zu der be&#x017F;ondern Be&#x017F;chreibung die&#x017F;es Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;es der Holla&#x0364;n-<lb/>
der in Japan u&#x0364;ber, von dem ich auch eine kleine Abbildung hier beifu&#x0364;ge. <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e Abbildung fand &#x017F;ich nicht bei den<lb/>
Hand&#x017F;chriften, aus denen Scheuchzer u&#x0364;ber&#x017F;ezte, ob<lb/>
&#x017F;ich gleich K. darauf beruft. Aber in meiner Hand-<cb/>
<lb/>
&#x017F;chrift des Oheims habe ich &#x017F;ie gefunden; &#x017F;ie i&#x017F;t ver-<lb/>
muthlich von K. eigner Hand.</note> Der Name<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> K</fw><fw type="catch" place="bottom">de&#x017F;&#x017F;elben</fw><lb/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#i">DESIMA.</hi></hi></hi></head><lb/>
</figure>
<pb n="74" facs="#f0088"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben i&#x017F;t <hi rendition="#fr">De &#x017F;ima</hi> d. i. vor (nemlich der <hi rendition="#fr">Stadt</hi>) <hi rendition="#fr">liegende Jn&#x017F;el,</hi> oder <hi rendition="#fr">De &#x017F;ima matz,</hi><lb/>
d. i. (weil &#x017F;ie vor eine Straße gerechnet wird) die <hi rendition="#fr">Vorin&#x017F;el Straße.</hi> Sie i&#x017F;t neben der<lb/>
Stadt aus dem Grunde des Seebu&#x017F;ens, der hier &#x017F;andig und voller Klippen, und bei der<lb/>
Ebbe ohne Wa&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t, 1½ bis zwei Faden mit Fels&#x017F;teinen aufgefu&#x0364;hrt, und &#x017F;teht einen hal-<lb/>
ben Faden u&#x0364;ber das ho&#x0364;ch&#x017F;te Wa&#x017F;&#x017F;er hervor. Sie hat die Figur eines Sonnenwedels ohne<lb/>
Stiel, oder eines zirkelfo&#x0364;rmigen Viereks nach der Kru&#x0364;mme der Stadt, mit der &#x017F;ie durch<lb/>
eine Bru&#x0364;cke (<hi rendition="#aq">A</hi> auf der Zeichnung) von Quader&#x017F;teinen, die nur wenig Schritte lang, ver-<lb/>
bunden i&#x017F;t, und von der &#x017F;ie durch eine &#x017F;tarke Wachtpforte (<hi rendition="#aq">B</hi>) abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wird. An der<lb/>
Nord&#x017F;eite hat &#x017F;ie zwei &#x017F;tarke Wa&#x017F;&#x017F;erpforten, (<hi rendition="#aq">cc</hi>) die nur beim Ein- und Ausladen der Schiffe<lb/>
unter der Auf&#x017F;icht einiger deputirten Edlen des Gouverneurs geo&#x0364;fnet werden. Die ganze<lb/>
Jn&#x017F;el i&#x017F;t mit hohen Dielen und deren Bedeckung nach Art <hi rendition="#fr">der &#x017F;pani&#x017F;chen Reuter</hi> <hi rendition="#aq">Cheval<lb/>
de Frize</hi> gemacht, (<hi rendition="#aq">DDD</hi>) und mit einem doppelten Staket (Befriedigung) (<hi rendition="#aq">D</hi>) umge-<lb/>
ben; doch i&#x017F;t alle die&#x017F;e Befe&#x017F;tigung von &#x017F;o &#x017F;chwachem Holz, daß &#x017F;ie gegen feindliche Gewalt<lb/>
wenig Wider&#x017F;tand zu thun wu&#x0364;rde im Stande &#x017F;eyn. Wenige Schritte von die&#x017F;er a&#x0364;ußer&#x017F;ten<lb/>
Befe&#x017F;tigung &#x017F;tehn dreizehn hohe Pfa&#x0364;hle (<hi rendition="#aq">E</hi>) aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er hervor, jedoch mit einem Bret<lb/>
ver&#x017F;ehn, auf dem ein Verbot ge&#x017F;chrieben &#x017F;teht, daß niemand innerhalb die&#x017F;er Pfa&#x0364;hle mit ei-<lb/>
nem Kahn durchfahren und der Jn&#x017F;el &#x017F;ich na&#x0364;hern &#x017F;ol.</p><lb/>
<p>Vor der Stadtbru&#x0364;cke i&#x017F;t ein etwas erhabener Plaz, (<hi rendition="#aq">F</hi>) aus Quader&#x017F;teinen, der<lb/>
be&#x017F;onders dazu dient, zwei auf Brettern be&#x017F;chriebne Befehle der Gouverneurs zu publiciren,<lb/>
von denen eins zu den Reglements der Thorwachen und das andre zu Befehlen fu&#x0364;r die Be-<lb/>
dienten der Straße <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> und alle Einpa&#x017F;&#x017F;irende gebraucht wird. Fu&#x0364;r die leztere hat<lb/>
auch noch un&#x017F;er (nemlich der von <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi>) Ga&#x017F;&#x017F;enrichter ge&#x017F;orgt, da er auch von der innern<lb/>
Seite der Stadt ein Placat (<hi rendition="#aq">G</hi>) affigiren la&#x017F;&#x017F;en, das ohngefa&#x0364;hr von gleichem Jnhalt mit<lb/>
dem vorigen i&#x017F;t und vorzu&#x0364;glich nur dient, die Autorita&#x0364;t und Wach&#x017F;amkeit die&#x017F;er Magi&#x017F;irats-<lb/>
per&#x017F;onen zu bewei&#x017F;en. Jch habe alle die&#x017F;e Verordnungen im folgenden <hi rendition="#fr">zehnten Kapitel</hi><lb/>
ge&#x017F;amlet.</p><lb/>
<p>Der Fla&#x0364;cheninhalt die&#x017F;er Jn&#x017F;el wird auf ein Stadium, oder 600 Fus in die La&#x0364;nge,<lb/>
und 240 in die Breite ge&#x017F;cha&#x0364;zt; aber nach meiner ange&#x017F;telten genauen Me&#x017F;&#x017F;ung hat &#x017F;ie in<lb/>
der Breite 82, in der La&#x0364;nge nach ihrer Kru&#x0364;mme durch die Mitte 236 gemeine Schritte,<lb/>
weniger an der Stadt&#x017F;eite und mehr an der See&#x017F;eite nach der Natur die&#x017F;er Figur. Eine<lb/>
Kreuzga&#x017F;&#x017F;e la&#x0364;uft durch die ganze Jn&#x017F;el, und innerhalb den Schranken i&#x017F;t auch eine Ga&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
die rund um die Jn&#x017F;el geht, und die nach Gutfinden abge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden kan. Die Regen-<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;er laufen alle durch eine tiefe Kru&#x0364;mme in ihren Ga&#x017F;&#x017F;en nach der See, damit auch durch<lb/>
die&#x017F;es Mittel nichts in die Jn&#x017F;el oder heraus gebracht werden kann. Nur die große Kreuz-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ga&#x017F;&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="75" facs="#f0089"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
ga&#x017F;&#x017F;e hat an beiden Seiten Ha&#x0364;u&#x017F;er. Die&#x017F;e Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind auf Ko&#x017F;ten einiger Bu&#x0364;rger von<lb/>
Nanga&#x017F;acki gebaut, von denen auch die Anlage der ganzen Jn&#x017F;el herru&#x0364;hrt, deren Erben<lb/>
nur noch immer nach dem er&#x017F;ten &#x017F;ehr unbilligen Accord eine ja&#x0364;hrliche Miethe von 6500<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjamo</hi> bezahlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es &#x017F;ind &#x017F;ehr &#x017F;chlechte Geba&#x0364;ude, die etwa das Anfehn von Zie-<lb/>
gen&#x017F;ta&#x0364;llen haben, von Leimen- und Tannenholz aneinander gepapt, be&#x017F;tehn aus zwei Stok-<lb/>
werken, von denen das untere zu Pakkellern und Niederlagen, der So&#x0364;ller aber zur Woh-<lb/>
nung dient. Der Bewohner pflegt den leztern auf eigne Ko&#x017F;ten mit buntem Papier und ge-<lb/>
fu&#x0364;tterten Bodenmatten nach japani&#x017F;cher Manier zu bekleiden, und mit Thu&#x0364;ren oder Schau-<lb/>
ben zu ver&#x017F;ehn.</p><lb/>
<p>Jnnerhalb den Schranken hat die Jn&#x017F;el noch drei Wachha&#x0364;u&#x017F;er, (<hi rendition="#aq">H</hi>) die an jedem<lb/>
Ende und in der Mitte vertheilt liegen, und am Eingang i&#x017F;t ein mit no&#x0364;thigem Lo&#x0364;&#x017F;chungsge-<lb/>
ra&#x0364;th ver&#x017F;ehener Brandplaz. Bei Feuersbru&#x0364;n&#x017F;ten dienen auch noch die Wa&#x017F;&#x017F;erpforten und<lb/>
Ro&#x0364;hren, die &#x017F;o eingerichtet &#x017F;ind, daß &#x017F;ie in der Zeit der Noth aufgebrochen werden ko&#x0364;nnen.<lb/>
Durch einen andern Kanal von Bambusrohr (<hi rendition="#aq">K</hi>) wird das Kuhwa&#x017F;&#x017F;er aus dem Strohm<lb/>
in einen Wa&#x017F;&#x017F;erbach (<hi rendition="#aq">I</hi>) geleitet, von welchem aber ja&#x0364;hrlich noch be&#x017F;onders bezahlt werden<lb/>
mus. Den u&#x0364;brigen Raum hinter der Ga&#x017F;&#x017F;e haben die un&#x017F;ren zum Theil aus eignen Mit-<lb/>
teln angebaut, mit einem zum Handeln be&#x017F;timten Hau&#x017F;e, (<hi rendition="#aq">L</hi>) zween feuerfe&#x017F;ten Vorraths-<lb/>
ha&#x0364;u&#x017F;ern, (<hi rendition="#aq">M</hi>) weil die Paklager unter den ordentlichen Wohnungen vor Regen, Brand und<lb/>
Dieben nicht genug verwahrt &#x017F;ind. Ferner eine an&#x017F;ehnliche Ku&#x0364;che (<hi rendition="#aq">N</hi>) ein Haus (<hi rendition="#aq">O</hi>)<lb/>
vor die von den Stathaltern abge&#x017F;chikte Deputirte und auch die Handelsge&#x017F;cha&#x0364;fte; ein Haus<lb/>
fu&#x0364;r die Dolmet&#x017F;cher, (<hi rendition="#aq">P</hi>) welches nur die no&#x0364;thige Zeit gebraucht wird. Ferner ein Garten<lb/>
zu Ku&#x0364;chengewa&#x0364;ch&#x017F;en (<hi rendition="#aq">Q</hi>) und ein andrer zum Vergnu&#x0364;gen (<hi rendition="#aq">R</hi>) ein Plaz zum Wa&#x017F;chen (<hi rendition="#aq">S</hi>)<lb/>
einige kleine Privatga&#x0364;rten (<hi rendition="#aq">T</hi>) und eine Bad&#x017F;tube (<hi rendition="#aq">V</hi>). Einen Theil des Raums hat der<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;enrichter zu &#x017F;einen Wohn- und Lu&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;ern (<hi rendition="#aq">W</hi> und <hi rendition="#aq">X</hi>) Ku&#x0364;che (<hi rendition="#aq">Y</hi>) und einem Ga&#x0364;rt-<lb/>
chen (<hi rendition="#aq">Z</hi>) das blos zum Vergnu&#x0364;gen dient, eingenommen. Ein Theil die&#x017F;es Platzes endlich<lb/>
bleibt noch u&#x0364;brig fu&#x0364;r Kramla&#x0364;den, die bei Anwe&#x017F;enheit der Schiffe aufge&#x017F;telt werden, und<lb/>
ein andrer dient zur Niederlage der ausgepakten Waaren; auch i&#x017F;t hier ohnla&#x0364;ng&#x017F;t noch ein<lb/>
blutiger Gerichtsplaz eingeweiht worden, wo die Schleichha&#x0364;ndler ku&#x0364;nftig hingerichtet werden<lb/>
&#x017F;ollen, und zwar (wie uns der Stathalter noch ohnla&#x0364;ng&#x017F;t ver&#x017F;icherte,) nicht nur die Japa-<lb/>
ner, &#x017F;ondern auch die Holla&#x0364;nder.</p><lb/>
<p>So i&#x017F;t der enge Raum eingerichtet, auf welchen die Holla&#x0364;nder in die&#x017F;em Reiche<lb/>
be&#x017F;chra&#x0364;nkt &#x017F;ind. Wenn un&#x017F;re Schiffe in die&#x017F;en Hafen einlaufen, (welches alle Jahr einmal<lb/>
ge&#x017F;chieht,) &#x017F;o du&#x0364;rfen &#x017F;ie ihre Leute, (nachdem vorher jeder auf das genaue&#x017F;te vi&#x017F;itirt und auf-<lb/>
gezeichnet worden,) nach einander auf die Jn&#x017F;el abtreten la&#x017F;&#x017F;en, um &#x017F;ich zu verfri&#x017F;chen. Nach<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 2</fw><fw type="catch" place="bottom">der-</fw><lb/>
<pb n="76" facs="#f0090"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
der&#x017F;olben Abzuge mus das Oberhaupt mit noch ver&#x017F;chiednen Per&#x017F;onen, <hi rendition="#fr">&#x017F;ieben</hi> gemeiniglich<lb/>
oder mehr nach Belieben (ehmals bei großem Handel waren es niemals unter 20) hier blei-<lb/>
ben. Obgleich nun die Japani&#x017F;che Nation von die&#x017F;en wenigen Ueberbleibenden nichts<lb/>
nachtheiliges befu&#x0364;rchten darf, keine Feind&#x017F;eligkeit wegen der &#x017F;o kleinen und unbewehrten An-<lb/>
zahl, keinen Schleichhandel, weil alle Waaren, und was nur irgend verkaufbar i&#x017F;t, mit<lb/>
ihren eignen Siegeln bewahrt, und in ihren Tabellen aufs genaue&#x017F;te verzeichnet i&#x017F;t; da auch<lb/>
&#x017F;ogar, was wir zur Kleidung mitbringen, dem Ga&#x017F;&#x017F;enrichter &#x017F;o lange in Verwahrung ge-<lb/>
geben wird, bis es von be&#x017F;chwornen Schneidern aufs genaue&#x017F;te zuge&#x017F;chnitten i&#x017F;t, und ob &#x017F;ie<lb/>
gleich auch in Ab&#x017F;icht des Punkts der Religion &#x017F;chlechterdings nichts von uns zu befu&#x0364;rchten ha-<lb/>
ben; da das Licht un&#x017F;ers chri&#x017F;tlichen Glaubens alhier aus un&#x017F;erm Lebenswandel und Betragen<lb/>
&#x017F;chlechterdings nicht hervorleuchtet:</p><lb/>
<p>So werden aller die&#x017F;er Gru&#x0364;nde ungeachtet un&#x017F;re Leute doch noch in die&#x017F;em Gefa&#x0364;ngnis<lb/>
ganz ausnehmend genau und &#x017F;trenge bewacht, von ver&#x017F;chiedenen Wachen, Ge&#x017F;el&#x017F;chaften und<lb/>
Zu&#x0364;nften, (deren Glieder alle beeidigt und unter &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t fremd und einer gegen den an-<lb/>
dern mistraui&#x017F;ch &#x017F;ind,) welche innerhalb und au&#x017F;&#x017F;erhalb un&#x017F;re ver&#x017F;chlosne Wache umgeben.<lb/>
Wir werden hier nicht wie ehrliche Men&#x017F;chen, &#x017F;ondern wie Uebeltha&#x0364;ter, Verra&#x0364;ther, Kund-<lb/>
&#x017F;chafter und Gefangne, oder, aufs gelinde&#x017F;te geredt, (und nach dem eignen &#x017F;ehr vor&#x017F;ichti-<lb/>
gen Ausdruk der <hi rendition="#fr">Japaner,</hi>) wie <hi rendition="#fr">Fito&#x017F;itz</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Gei&#x017F;&#x017F;el</hi> Sr. Kai&#x017F;erl. Maje&#x017F;ta&#x0364;t behandelt<lb/>
und bewacht.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e ver&#x017F;chiednen Wachen &#x017F;ind nun folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Die vornehm&#x017F;te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Monban</hi> oder <hi rendition="#fr">Thorwache,</hi> welche das Thorhaus<lb/>
nach der Stadt zu be&#x017F;ezt ha&#x0364;lt, durch welches alle Ein- und Auspa&#x017F;&#x017F;irenden gehn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die&#x017F;e Wache wird ta&#x0364;glich von fu&#x0364;nf und zur Handelszeit von zehn bis dreizehn (die Bedien-<lb/>
ten der&#x017F;elben ungerechnet,) niemals vorher bekanten Per&#x017F;onen ver&#x017F;ehn; es &#x017F;ind ihrer allemal<lb/>
aus der Stadts-<hi rendition="#fr">Funaban</hi> ta&#x0364;glich einer oder zwei und eben &#x017F;o viele aus der <hi rendition="#fr">Sjunin&#x017F;i.</hi><lb/>
Auch befindet &#x017F;ich bei die&#x017F;er Wache ein Diener des <hi rendition="#fr">Ninban To&#x017F;ijori</hi> oder des rapportiren-<lb/>
den Stadtsbu&#x0364;rgermei&#x017F;ters, und dann ein <hi rendition="#fr">D&#x017F;jojo&#x017F;i</hi> oder Unterbu&#x0364;rgermei&#x017F;ter, als Ha&#x0364;upter<lb/>
der <hi rendition="#fr">Sotomatz.</hi> Einer von den leztren &#x017F;izt &#x017F;tets bei dem Buch, &#x017F;chreibt nach den Stun-<lb/>
den des Tages die Aus- und Eingehenden auf, oder was an Waaren ein- und ausge&#x017F;u&#x0364;hrt<lb/>
wird. Die&#x017F;es Journal wird monatlich oder &#x017F;on&#x017F;t nach Belieben von den Stathaltern nach-<lb/>
ge&#x017F;ehn. Ohne be&#x017F;ondern Befehl der Stathalter, oder Verbu&#x0364;rgung des Ga&#x017F;&#x017F;enrichters kan<lb/>
nichts, außer etwa einige ganz unverbotene Dinge, pa&#x017F;&#x017F;iren.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">2) Die-</fw><lb/>
<pb n="77" facs="#f0091"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
<list><item>2) Die&#x017F;en Bedienten &#x017F;ind nun noch drei ge&#x017F;chworne <hi rendition="#fr">Vi&#x017F;itatoren</hi> zugeordnet, von<lb/>
denen einer oder zwei be&#x017F;ta&#x0364;ndig am Eingang &#x017F;itzen, und alle Ein- und Ausgehende an ihrem<lb/>
Ko&#x0364;rper aufs genaue&#x017F;te befu&#x0364;hlen, ob &#x017F;ie etwa nichts ein- oder austragen? Hievon &#x017F;ind blos<lb/>
diejenigen ausgenommen, welche &#x017F;ich im Gefolge der Deputirten der Stathalter befinden,<lb/>
wie auch die ordentliche Dolmet&#x017F;cher und deren So&#x0364;hne, die in der Zahl der Lehrlinge einge-<lb/>
&#x017F;chrieben &#x017F;ind.</item><lb/>
<item>3) So lang un&#x017F;re Schiffe im Hafen liegen, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Ga&#x017F;&#x017F;en ta&#x0364;glich noch vier,<lb/>
und die Kaufleute, welche mit Seide handeln, auch vier Wachen auf ihre Ko&#x017F;ten unter-<lb/>
halten, welche die Arbeit, aber auch den Vortheil mit vorher genanten Wachen theilen.<lb/>
Die&#x017F;e viele Wachen geben dann eine &#x017F;tarke Vermi&#x017F;chung ganz ver&#x017F;chiedner und &#x017F;ich fremder<lb/>
Per&#x017F;onen, welche eine genaue Vereinigung der&#x017F;elben &#x017F;ehr &#x017F;chwer macht. Jeder i&#x017F;t be&#x017F;on-<lb/>
ders &#x017F;treng verpflichtet, &#x017F;owohl die Aus- und Eingehenden, als auch &#x017F;eine eignen Gehu&#x0364;lfen<lb/>
und auch &#x017F;oviel mo&#x0364;glich die einge&#x017F;chlosnen Fremden aufs genaue&#x017F;te und be&#x017F;te zu bewachen,<lb/>
und in allem zu beobachten.</item></list><lb/>
<p>Die Gewehre, welche man in die&#x017F;em Wachthau&#x017F;e zum Prunk an den Mauern<lb/>
aufgehangen hat, &#x017F;ind ei&#x017F;erne Fe&#x017F;&#x017F;el, &#x017F;tarke Stricke, &#x017F;chwere Sto&#x0364;cke, und noch eine be&#x017F;on-<lb/>
dre Art von Jn&#x017F;trumenten <note place="foot" n="*)"><cb/>
&#x201E;Wie Morgen&#x017F;terne&#x201F; &#x017F;etzen meine Hand-<lb/>
&#x017F;chriften hinzu, ein Zu&#x017F;az, den die engli&#x017F;che Ueber-<lb/>
&#x017F;etzung weggelaffen hat; es bedeutet eine ehmals<cb/>
<lb/>
gebra&#x0364;uchliche Art Waffen, nemlich einen Stab, in<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Knopf an der Spitze eiferne Stacheln<lb/>
waren.</note> die bei Erha&#x017F;chung der Diebe und Wegla&#x0364;ufer gebraucht wer-<lb/>
den, und die man auch bei Exekutionen der Verbrecher zu gebrauchen pflegt.</p><lb/>
<p>Die andre Hauptwache hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Mawariban</hi> oder <hi rendition="#fr">Rundega&#x0364;nger-Wache.</hi> Sie<lb/>
be&#x017F;teht aus &#x017F;echs geringen Bu&#x0364;rgern oder Arbeitsleuten, die innerhalb un&#x017F;rer Schranken an<lb/>
drei Orten po&#x017F;tirt &#x017F;ind, und be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit einander abwech&#x017F;eln, des Nachts mit zwei Klap-<lb/>
pen von Holz umhergehn, und damit nach Landesgebrauch ihre Wach&#x017F;amkeit und die Zahl<lb/>
der Stunden anzeigen, und be&#x017F;onders zu Verhu&#x0364;tung von Feuer und Dieb&#x017F;tal aufmerk&#x017F;am<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die einzelnen Per&#x017F;onen wech&#x017F;eln ta&#x0364;glich, und die Ga&#x017F;&#x017F;en, aus denen die&#x017F;e<lb/>
Wachen ge&#x017F;telt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, monatlich mit einander ab. Zur Zeit der Handelsge&#x017F;cha&#x0364;fte<lb/>
aber wird die&#x017F;e Wache be&#x017F;orgt durch die Ga&#x017F;&#x017F;enrichter, Hauswirthe und Geldkammer-Be-<lb/>
diente von un&#x017F;rer Jn&#x017F;el, die alsdann fu&#x0364;r alle Ungelegenheiten Bu&#x0364;rgen &#x017F;ind, und zu mehre-<lb/>
rer Sicherheit immer nur ihnen genau bekante und zuverla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Leute in den Wachen<lb/>
gebrauchen.</p><lb/>
<p>Auch wird in die&#x017F;er Zeit noch eine Hauptbrandwache gehalten, welche aus Haus,<lb/>
wirthen, Schreibern, Ga&#x017F;&#x017F;enrichtern, Geldkammerbedienten und Ko&#x0364;chen be&#x017F;teht. Bei<lb/>
Anbruch des Abends ha&#x0364;lt die&#x017F;e ihre er&#x017F;te Runde, klopft vor jede Thu&#x0364;re, fragt nach <hi rendition="#fr">Japa-</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">nern</hi></fw><lb/>
<pb n="78" facs="#f0092"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">nern</hi> und empfiehlt be&#x017F;onders die Sorge fu&#x0364;r das Feuer. Der <hi rendition="#fr">Ottona</hi> mus wenig&#x017F;tens einmal<lb/>
des Nachts die Runde &#x017F;elb&#x017F;t mithalten, da er dann nach Landes&#x017F;itte &#x017F;einen ei&#x017F;ernen mit<lb/>
Ringen behangnen Stab und &#x017F;eine Brand&#x017F;tangen mit großem Gera&#x0364;u&#x017F;ch &#x017F;ich nach-<lb/>
&#x017F;chleppen la&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<list><item>3) Auch die Holla&#x0364;nder &#x017F;elb&#x017F;t mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en noch eine be&#x017F;ondere Wache aus ihren eignen<lb/>
Leuten unterhalten, die be&#x017F;ta&#x0364;ndig zur Nachtzeit um ihre Ha&#x0364;u&#x017F;er und Niederlagen geht, um<lb/>
nicht von den Japanern in den Wachen &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;tohlen zu werden.</item><lb/>
<item>4) Au&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;en Wachen giebt es nun noch andre, die u&#x0364;ber alle Fremde eine Ge-<lb/>
neralauf&#x017F;icht haben, be&#x017F;onders die <hi rendition="#fr">Funaban</hi> oder <hi rendition="#fr">Schif- und Hafenwa&#x0364;chter,</hi> die des<lb/>
Nachts um un&#x017F;re Jn&#x017F;el mit <hi rendition="#fr">Schuyten</hi> die Runde fahren. Jch wil aber von die&#x017F;en alge-<lb/>
meinen Wachen hier nichts mehr erwehnen, &#x017F;ondern zu denen u&#x0364;bergehn, welche eigentlich<lb/>
den Dien&#x017F;t und die Hu&#x0364;lfe der Holla&#x0364;nder zur Pflicht haben, oder auch von ihnen &#x017F;elb&#x017F;t dazu<lb/>
gemachet &#x017F;ind; welche allemal, von was fu&#x0364;r Stande &#x017F;ie auch &#x017F;eyn mo&#x0364;gen, als die innerli-<lb/>
chen Feinde un&#x017F;rer Wa&#x0364;chter anzu&#x017F;ehn &#x017F;ind, ob &#x017F;ie gleich aus un&#x017F;ern Mitteln oder vielmehr<lb/>
von dem, was man uns ge&#x017F;tohlen, mit ihren Familien unterhalten werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</item></list><lb/>
<p>Von allen die&#x017F;en fu&#x0364;hrt den ober&#x017F;ten Befehl ein gewi&#x017F;&#x017F;er Ga&#x017F;&#x017F;enrichter, <hi rendition="#fr">Josji<lb/>
Kawa Gibujemon,</hi> der au&#x017F;&#x017F;er &#x017F;einer Stadt&#x017F;traße, auch <hi rendition="#fr">Ottona</hi> d. i. Ga&#x017F;&#x017F;enrichter und<lb/>
Haupt der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> i&#x017F;t. Er hat den Rang nach dem ja&#x0364;hrlichen Rapporteur der or-<lb/>
dentlichen Dolmet&#x017F;cher, u&#x0364;ber welchen er nicht zu befehlen hat. Sein Amt be&#x017F;teht darin,<lb/>
daß er auf alles, was un&#x017F;re Jn&#x017F;el und den Handel auf der&#x017F;elben betrift, ganz genaue Auf-<lb/>
&#x017F;icht hat, und mit Hu&#x0364;lfe der Dolmet&#x017F;cher das dahin geho&#x0364;rige be&#x017F;orgt, die Gu&#x0364;ter von Pri-<lb/>
vatper&#x017F;onen aufzeichnen la&#x0364;&#x017F;t, &#x017F;ie in Verwahrung nimt, und ihren Verkauf dirigirt; vor<lb/>
den Bau der Straßen und Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;orgt, die Feueran&#x017F;talten und andre o&#x0364;ffentliche Sachen<lb/>
unter &#x017F;einer Auf&#x017F;icht hat. Er &#x017F;chu&#x0364;zt und richtet die Bedienten der Holla&#x0364;nder, ihre Ko&#x0364;che,<lb/>
Keli Mei&#x017F;ter, Tagelo&#x0364;hner &#x017F;o weit &#x017F;ie unter &#x017F;einer Gerichtsbarkeit &#x017F;tehn; er hat das Recht,<lb/>
wen er gutfindet, in un&#x017F;re Dien&#x017F;te aufzunehmen oder aus dem&#x017F;elben zu dimittiren, ertheilt<lb/>
die Freiheit auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> zu gehn; be&#x017F;onders verbindet ihn auch noch &#x017F;ein Amt, nicht nur<lb/>
&#x017F;einer Unterbedienten, &#x017F;ondern auch der Holla&#x0364;nder Leben und Handel genau zu erfor&#x017F;chen,<lb/>
und &#x017F;ie zum genaue&#x017F;ten Gehor&#x017F;am gegen die kai&#x017F;erlichen Befehle anzuhalten. Doch hat er<lb/>
&#x017F;eine Gewalt gegen einen Holla&#x0364;nder &#x017F;elb&#x017F;t noch niemals gebraucht, von dem &#x017F;ie auch &#x017F;chwer-<lb/>
lich geduldet werden du&#x0364;rfte, es wa&#x0364;re denn, daß einer durch das Verbrechen eines offenba-<lb/>
ren Ungehor&#x017F;ams gegen die kai&#x017F;erlichen Befehle &#x017F;ich die Strafe, von die&#x017F;em Richter in Ar-<lb/>
re&#x017F;t gezogen und mit Fe&#x017F;&#x017F;eln belegt zu werden, (wie in dem Fal augenbliklich ge&#x017F;chieht) zu-<lb/>
gezogen ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="79" facs="#f0093"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
<p>Die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Ottona</hi> i&#x017F;t wegen &#x017F;eines Amts und &#x017F;einer Strenge de&#x017F;&#x017F;elben, doch noch<lb/>
mehr wegen der Verra&#x0364;therey, die er gegen &#x017F;einen Herrn ausgeu&#x0364;bt, <note place="foot" n="*)">So &#x017F;teht in meinen Hand&#x017F;chriften; die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung aber &#x017F;agt, daß er die&#x017F;e Verra&#x0364;therei<lb/>
an den Holla&#x0364;ndern ausgeu&#x0364;bt habe.</note> unter uns &#x017F;ehr ver-<lb/>
ha&#x017F;t. Es &#x017F;ey nun, daß er &#x017F;ich gebe&#x017F;&#x017F;ert, oder (wie man mich gewis hat ver&#x017F;ichern wollen)<lb/>
zu &#x017F;einem Verfahren &#x017F;ehr gute Gru&#x0364;nde gehabt, &#x017F;o habe ich ihn als einen klugen Mann, von<lb/>
keinem fal&#x017F;chen oder niedertra&#x0364;chtigen Gemu&#x0364;th gefunden, der auch be&#x017F;onders in der Lehre des<lb/>
<hi rendition="#fr">Koo&#x017F;j</hi> oder <hi rendition="#fr">Confucius,</hi> den va&#x0364;terlichen Sitten, der Ge&#x017F;chichte und Religion &#x017F;ehr wohl erfahren<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;o daß man ihm auch die Chronik von <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en</hi> zu &#x017F;chreiben anvertrauet hat. Unwi&#x017F;&#x017F;ende<lb/>
und brutale Leute konte er nicht vertragen.</p><lb/>
<p>Jn Ausu&#x0364;bung &#x017F;eines Amts &#x017F;teht zuna&#x0364;ch&#x017F;t unter ihm ein <hi rendition="#fr">Nitzi Jo&#x017F;i</hi> oder Bote,<lb/>
der ta&#x0364;glich die Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er der Wa&#x017F;&#x017F;erpforten, wie auch die Waarenha&#x0364;u&#x017F;er und die Arbeit der<lb/>
Zimmer- und Bauleute be&#x017F;ichtigen und unter&#x017F;uchen mus.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;em &#x017F;olgen ver&#x017F;chiedne <hi rendition="#fr">Fisja</hi> oder Schreiber, die eines jeden Holla&#x0364;nders<lb/>
Vermo&#x0364;gen und Sachen, die nur irgend zu Gelde gemacht werden ko&#x0364;nten, auf das genaue&#x017F;te<lb/>
protokollirt, &#x017F;ie ver&#x017F;iegelt und in Verwahrung beha&#x0364;lt. Au&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;en giebt es noch ver&#x017F;chiedne<lb/>
andre Bediente, die auf &#x017F;einen Befehl dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> hu&#x0364;lfliche Hand lei&#x017F;ten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Er<lb/>
wird wie der Oberdolmet&#x017F;cher von un&#x017F;rer edlen Kompagnie be&#x017F;oldet, und hat auch wie die&#x017F;er<lb/>
&#x017F;einen Antheil an un&#x017F;erm Handel. Außer dem hat er noch viele be&#x017F;ondre Vortheile von &#x017F;ei-<lb/>
ner Ga&#x017F;&#x017F;e in der Stadt, auch von den Wirthen in un&#x017F;rer Jn&#x017F;el und &#x017F;elb&#x017F;t von der Vermie-<lb/>
thung un&#x017F;rer Wohnungen, weil er beinahe den dritten Theil der hie&#x017F;igen Ha&#x0364;u&#x017F;er nach und nach<lb/>
ka&#x0364;uflich an &#x017F;ich gebracht hat. Sein gro&#x0364;&#x017F;ter Vortheil aber be&#x017F;teht doch noch in den holla&#x0364;ndi-<lb/>
&#x017F;chen Waaren, die er durch andre und unter fremden Namen an &#x017F;ich bringt, und alsdenn<lb/>
wieder mit ausnehmendem Gewin verhandelt.</p><lb/>
<p>Unter die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Ottona</hi> &#x017F;tehn die <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Di&#x017F;joonin</hi> oder die 24 Wirthe und Ei-<lb/>
genthu&#x0364;mer un&#x017F;rer Ha&#x0364;u&#x017F;er, die zur Handelszeit, die u&#x0364;brige Zeit &#x017F;eltner, &#x017F;ich bei ihm zeigen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und verbunden &#x017F;ind nicht nur auf den Zu&#x017F;tand ihrer Ha&#x0364;u&#x017F;er, &#x017F;ondern auch auf das<lb/>
Betragen der Einwohner von weitem Acht zu haben; auch bei dem Jnventari&#x017F;iren der ein-<lb/>
und ausgehenden Sachen, Hausrath und aller Gera&#x0364;the der Holla&#x0364;nder behu&#x0364;lflich zu &#x017F;eyn.<lb/>
Nach Landesgebrauch mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie in allen außerordentlichen Fa&#x0364;llen, fu&#x0364;r das, was in ihrem<lb/>
Hau&#x017F;e ge&#x017F;chieht, &#x017F;tehn und die Verantwortung u&#x0364;bernehmen.</p><lb/>
<p>Das gro&#x0364;&#x017F;te und vornehm&#x017F;te Collegium der Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Bedienten machen aus die<lb/>
&#x017F;a&#x0364;mtlichen <hi rendition="#fr">Hollanda T&#x017F;juu&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">holla&#x0364;ndi&#x017F;che Dolmet&#x017F;cher,</hi> deren Zahl gewo&#x0364;hnlich und<lb/>
ge&#x017F;ezma&#x0364;ßig aus 150 be&#x017F;teht, bei meiner Anwe&#x017F;enheit aber nur aus 123 be&#x017F;tand. Die&#x017F;e &#x017F;ind<lb/>
deswegen ange&#x017F;telt, damit allen Fremden, denen erlaubt worden, dies Reich zu be&#x017F;uchen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="80" facs="#f0094"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
nicht die Mu&#x0364;he gemacht wu&#x0364;rde, die Landes&#x017F;prache zu lernen, und damit &#x017F;ie al&#x017F;o auch von<lb/>
allem, was die innere Einrichtung des Handels, die Verfa&#x017F;&#x017F;ung der Provinzen des Reichs<lb/>
betrift, und u&#x0364;berhaupt was im Reiche vorgeht, &#x017F;chlechterdings keine Kentnis &#x017F;ich erwerben<lb/>
ko&#x0364;nnen, und alles glauben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, was ihnen ge&#x017F;agt wird.</p><lb/>
<p>Man hat eine &#x017F;o große Zahl von die&#x017F;en Dolmet&#x017F;chern ange&#x017F;telt, theils um dadurch<lb/>
de&#x017F;to mehr Japaner auf un&#x017F;re Ko&#x017F;ten zu unterhalten, theils auch um uns de&#x017F;to genauer in<lb/>
der Handelszeit beobachten zu ko&#x0364;nnen. Die genaue Pru&#x0364;fung die&#x017F;er Ge&#x017F;el&#x017F;chaft i&#x017F;t ein Mu-<lb/>
&#x017F;ter andrer eben &#x017F;owohl eingerichteter Zu&#x0364;nfte im Lande, weswegen ich &#x017F;ie auch hernach mit-<lb/>
theilen werde. Jch ver&#x017F;pare auch bis ins folgende Kapitel, wegen der na&#x0364;hern Verbindung<lb/>
mit der Materie vom ja&#x0364;hrlichen Handel, von den <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Fisja</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Schreiber</hi> von<lb/>
<hi rendition="#fr">De&#x017F;ima; T&#x017F;ijetzki</hi> oder Auf&#x017F;ehern der <hi rendition="#fr">Tagelo&#x0364;hner,</hi> wie auch von den <hi rendition="#fr">Cannaba Nakama</hi><lb/>
oder den Geldkammerbedienten zu reden.</p><lb/>
<p>Aber außer den bisher be&#x017F;chriebnen Bedienten geho&#x0364;ren nun noch hieher, eine andre<lb/>
be&#x017F;chworne Zunft der <hi rendition="#fr">Kai mono t&#x017F;kai</hi> oder auf halb portugie&#x017F;i&#x017F;ch der <hi rendition="#fr">Compra Nakama,</hi><lb/>
welches ihr gewo&#x0364;hnlich&#x017F;ter Name i&#x017F;t. Die&#x017F;e Zunft be&#x017F;teht aus den &#x017F;iebzehn Bu&#x0364;rgern oder<lb/>
Familien, die Alles, was zu ta&#x0364;glicher Ko&#x017F;t, Trank, Hausrath, auch zu allen andern Din-<lb/>
gen unno&#x0364;thig und nicht erlaubt i&#x017F;t, an&#x017F;chaffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jedem andern i&#x017F;t es &#x017F;chlechterdings<lb/>
verboten uns das Minde&#x017F;te auf irgend eine Art zuzubringen; wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en al&#x017F;o von die&#x017F;er<lb/>
Zunft alle un&#x017F;re Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e zwei- oder dreimal theurer kaufen, als der jedesmalige Markt-<lb/>
preis i&#x017F;t. Auch un&#x017F;re Tugend und Religion verge&#x017F;&#x017F;ende junge Leute pflegen das Vergnu&#x0364;gen<lb/>
einer Nacht von die&#x017F;er Zunft mit <hi rendition="#fr">fu&#x0364;nf Thalern</hi> zu bezahlen, und zwar fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Subjecte,</hi> die<lb/>
jeden Andern vor zwei bis drei <hi rendition="#fr">Maas</hi> bedienen. Der Hurenwirth zieht nur eine <hi rendition="#fr">Sju&#x0364;mome</hi><lb/>
d. i. ein Drittheil von dem Gewin, das Uebrige fa&#x0364;lt der algemeinen Ca&#x017F;&#x017F;e der Zunft zu,<lb/>
theils als Vortheil, theils um einige Knechte zu unterhalten, welche die Braut zum<lb/>
Tanz fu&#x0364;hren.</p><lb/>
<p>Hierauf folgen die <hi rendition="#fr">Daidokoro no mono</hi> oder <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;chenbediente.</hi> Sie be&#x017F;tehn<lb/>
in drei Ko&#x0364;chen, welche monatlich mit ihrer Aufwartung alterniren, mit 24 <hi rendition="#fr">Sjumome</hi> be-<lb/>
lohnt werden, und zween gemeinen Ku&#x0364;chenknechten, welchen dann noch ein oder mehr Lehrlinge,<lb/>
(die gemeiniglich So&#x0364;hne der vorigen und ihre ku&#x0364;nftige Nachfolger &#x017F;ind) Wa&#x017F;&#x017F;ertra&#x0364;ger und<lb/>
Knechte behu&#x0364;lflich &#x017F;ind. Außer der Handelszeit &#x017F;ind hier al&#x017F;o mehr Ko&#x0364;che als holla&#x0364;ndi&#x017F;che<lb/>
E&#x017F;&#x017F;er, und die Tafel ko&#x017F;tet hier weit mehr zu unterhalten, als in Europa. Die&#x017F;e Ku&#x0364;ch-<lb/>
einrichtung darf auch ohne Erlaubnis des Gouverneurs nicht vera&#x0364;ndert und mit un&#x017F;ern eignen<lb/>
Leuten be&#x017F;telt werden. Ehemals bekamen die&#x017F;e Ko&#x0364;che ihren Sold monatlich, nemlich der<lb/>
<hi rendition="#fr">er&#x017F;te &#x017F;echs,</hi> der <hi rendition="#fr">zweite vier,</hi> der <hi rendition="#fr">dritte drei Tails.</hi> Seit 1674 aber hat man ihnen<lb/>
einen ja&#x0364;hrlichen Sold be&#x017F;timmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en und zwar dem a&#x0364;lte&#x017F;ten 150, dem zweiten 130, dem<lb/>
dritten 100 <hi rendition="#fr">Tails.</hi></p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Außer</fw><lb/>
<pb n="81" facs="#f0095"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
<p>Außer die&#x017F;en werden noch viele andre Schmarotzer von uns unterhalten, die dem<lb/>
Schein nach dem Ku&#x0364;chenmei&#x017F;ter gern zu Dien&#x017F;ten &#x017F;ind, ob wir gleich wenig Nutzen von ih-<lb/>
nen haben, z. B. einem Gartenwa&#x0364;rter, einem Grastra&#x0364;ger, und einem Hu&#x0364;ter fu&#x0364;r un&#x017F;er we-<lb/>
niges Vieh, von dem wir aber auch &#x017F;ehr wenig Genus haben. Denn man pflegt die ma&#x0364;n-<lb/>
lichen Thiere, &#x017F;o bald &#x017F;ie erwach&#x017F;en, heimlich mit Gift zu vergeben oder ihnen des Nachts<lb/>
die Beine zu brechen, damit wir nicht durch Zeugung der&#x017F;elben in den Stand kommen, die<lb/>
ko&#x017F;tbare <hi rendition="#fr">japani&#x017F;che</hi> Ver&#x017F;orgung mit Lebensmitteln zu entbehren.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Knechte pflegen monatlich nach den Stadtsga&#x017F;&#x017F;en abgewech&#x017F;elt zu werden,<lb/>
weil man es fu&#x0364;r eine Wohlthat des gemeinen Po&#x0364;bels von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> ha&#x0364;lt, von uns Vor-<lb/>
theil zu ziehn, die man gern allen wil genießen la&#x017F;&#x017F;en, und dann auch aus dem politi&#x017F;chen<lb/>
Grunde, damit die&#x017F;e Leute ja nicht durch la&#x0364;ngern Aufenthalt zu bekant und offenherzig mit<lb/>
uns werden.</p><lb/>
<p>Noch wird den Holla&#x0364;ndern erlaubt, des Tages einige Knaben zu ihrer Aufwartung<lb/>
zu gebrauchen, die unter dem Namen: <hi rendition="#fr">Boten,</hi> bei dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> einge&#x017F;chrieben werden.<lb/>
Sie &#x017F;ind mei&#x017F;tens So&#x0364;hne der untern Dolmet&#x017F;cher, die durch Erlernung der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Sprache &#x017F;ich zu Nachfolgern ihrer Va&#x0364;ter fa&#x0364;hig machen wollen. Die&#x017F;er Dien&#x017F;t i&#x017F;t aber nur<lb/>
&#x017F;o lange erlaubt, als man die&#x017F;e junge Leute noch fu&#x0364;r einfa&#x0364;ltig, und des japani&#x017F;chen Staats<lb/>
ganz unkundig ha&#x0364;lt, oder &#x017F;o lange es ihnen der <hi rendition="#fr">Ottona</hi> erlauben wil. Auch mus fu&#x0364;r jeden<lb/>
ein einge&#x017F;eßner guter Mann die eidliche Bu&#x0364;rg&#x017F;chaft u&#x0364;bernehmen, der fu&#x0364;r alles ihr Vergehn<lb/>
&#x017F;tehn mus. Die&#x017F;e Leute haben &#x017F;ich den vorzu&#x0364;glichen Ruhm erworben, daß unter keiner Na-<lb/>
tion getreuere Bediente gefunden werden ko&#x0364;nnen, als die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Japaner,</hi> da &#x017F;ie alle Sachen<lb/>
ihrer Herrn auf das &#x017F;orgfa&#x0364;ltig&#x017F;te zu verwahren pflegen. Außer die&#x017F;en werden auch noch aus<lb/>
ver&#x017F;chiednen Handwerkszu&#x0364;nften gewi&#x017F;&#x017F;e Ma&#x0364;nner zugela&#x017F;&#x017F;en, die er&#x017F;cheinen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie<lb/>
zur Arbeit gerufen werden, doch jedesmal nicht ohne be&#x017F;ondre Erlaubnis des Gouverneurs.<lb/>
Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en den Gewin, welchen &#x017F;ie von uns ziehn, mit ihren Zunftgeno&#x017F;&#x017F;en theilen, auch<lb/>
dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> und den Dolmet&#x017F;chern ein ja&#x0364;hrliches Ge&#x017F;chenk machen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Per&#x017F;onen &#x017F;ind nun die ordentlichen Bedienten der Holla&#x0364;nder, die allein<lb/>
das Recht haben auf die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> zu kommen, und uns zu be&#x017F;uchen, doch niemals<lb/>
ohne irgend eine Ur&#x017F;ache oder Vorwand eines Ge&#x017F;cha&#x0364;fts. Sie &#x017F;ind auch durch einen &#x017F;chwe-<lb/>
ren Eid &#x017F;o ungemein verpflichtet, daß &#x017F;ie &#x017F;ehr &#x017F;chwer zu offenherziger Freund&#x017F;chaft mit uns<lb/>
zu bringen &#x017F;ind. Durch die&#x017F;en Eid mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie un&#x017F;re Nation, un&#x017F;ern Glauben, die Freund-<lb/>
&#x017F;chaft und Verbindung mit uns und die Befo&#x0364;rderung un&#x017F;ers Jntere&#x017F;&#x017F;e ab&#x017F;chwo&#x0364;ren. Die&#x017F;er<lb/>
Eid wird hier, wie u&#x0364;berhaupt alle Eide durch das ganze Reich, in einem algemeinen und<lb/>
in den Reichsge&#x017F;etzen vorge&#x017F;chriebnen Formular abgelegt, durch welches die Rache der ober-<lb/>
&#x017F;ten Gottheit des Himmels und der Vornehm&#x017F;ten und Streng&#x017F;ten des Landes auf die Per-<lb/>
&#x017F;on des Schwo&#x0364;rers, &#x017F;eine Familie, &#x017F;eine Hausgeno&#x017F;&#x017F;en und Freunde gefordert wird, wenn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> L</fw><fw type="catch" place="bottom">er</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0096"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
er die vorge&#x017F;chriebne Artikel nicht halten &#x017F;olte, welche alsdann nach dem algemeinen Formu-<lb/>
lar genau &#x017F;peci&#x017F;icirt folgen, und der Beeidigte mus alsdenn &#x017F;ein Pet&#x017F;chaft in &#x017F;chwarzer Oel-<lb/>
farbe darunter dru&#x0364;cken und einen Tropfen Blut dru&#x0364;ber weg&#x017F;treichen, den er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t unter<lb/>
dem Nagel des Fingers lo&#x0364;&#x017F;et. So fu&#x0364;rchterlich auch die&#x017F;er Eid &#x017F;cheint, &#x017F;o wird er doch von<lb/>
die&#x017F;en heillo&#x017F;en Men&#x017F;chen nur wenig geachtet, &#x017F;ondern nur aus Furcht der unvermeidlichen<lb/>
Strafe der weltlichen Obrigkeit beobachtet, da die Uebertretung de&#x017F;&#x017F;elben nur mit eben dem<lb/>
Blute, mit dem er bekra&#x0364;ftigt worden, kan ausge&#x017F;o&#x0364;hnt werden.</p><lb/>
<p>Die zu be&#x017F;chwo&#x0364;renden Artikel &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind nun nach Unter&#x017F;chied der Per&#x017F;onen, ihrer<lb/>
Aemter und ihres Vermo&#x0364;gens, wichtiger oder geringer, mehr oder weniger &#x017F;treng abge-<lb/>
fa&#x017F;t. Sie ko&#x0364;nnen etwa in drei Kla&#x017F;&#x017F;en eingetheilt werden.</p><lb/>
<p>Die wichtig&#x017F;ten und &#x017F;treng&#x017F;ten Artikel werden von dem <hi rendition="#fr">Ottona,</hi> den Ober- und<lb/>
Unterdolmet&#x017F;chern, wie auch deren Lehrlingen, be&#x017F;chworen, und zwar nur, wenn ein neuer<lb/>
Stathalter anko&#x0364;mt, der die&#x017F;en Per&#x017F;onen den Eid in &#x017F;einem Palla&#x017F;t per&#x017F;o&#x0364;nlich abnimt, nicht<lb/>
durch Nach&#x017F;prechen oder Fingerauflegen, &#x017F;ondern, nach dem Gebrauch die&#x017F;es Landes, mit<lb/>
Unterdru&#x0364;ckung des mit ihrem Blut gemi&#x017F;chten Siegels.</p><lb/>
<p>Die zweite Kla&#x017F;&#x017F;e der Artikel wird be&#x017F;chworen von dem ganzen Haufen der be&#x017F;on-<lb/>
dern Dolmet&#x017F;cher, den Ko&#x0364;chen, Geldkammerbedienten, Schreibern, den Auf&#x017F;ehern u&#x0364;ber<lb/>
die Tagelo&#x0364;hner, und den Be&#x017F;orgern un&#x017F;rer Lebensmittel. Die&#x017F;er Eid wird vom <hi rendition="#fr">Ottona</hi><lb/>
und Oberdolmet&#x017F;cher abgenommen, in dem Tempel der gewo&#x0364;hnlichen Zu&#x017F;ammenkunft, <hi rendition="#fr">An-<lb/>
&#x017F;en&#x017F;i</hi> genant, der Sekte <hi rendition="#fr">Tendai.</hi></p><lb/>
<p>Den gelinde&#x017F;ten und gering&#x017F;ten Eid &#x017F;chwo&#x0364;ren die ordentlichen japani&#x017F;chen Bedienten<lb/>
und Aufwartungsknaben der Holla&#x0364;nder, wie auch die Handwerker und Arbeiter un&#x017F;rer Ga&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Sie &#x017F;chwo&#x0364;ren bei dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> von <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima,</hi> der &#x017F;ich aber mit die&#x017F;em Eide von ge-<lb/>
ringen oder jungen Leuten nicht begnu&#x0364;gt, &#x017F;ondern jeder der&#x017F;elben mus einen glaubwu&#x0364;rdigen<lb/>
Bu&#x0364;rger &#x017F;tellen, der &#x017F;ich fu&#x0364;r ihn verbu&#x0364;rgt, und die Beobachtung die&#x017F;er Artikel mit einem<lb/>
gleichen Eide ver&#x017F;pricht. Eben &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch die Be&#x017F;orger der Lebensmittel fu&#x0364;r &#x017F;ich und<lb/>
fu&#x0364;r ihre Leute &#x017F;chwo&#x0364;ren, welcher Eid aber nur mit ihrem Siegel ohne Blut bekra&#x0364;ftigt wird,<lb/>
weil &#x017F;on&#x017F;t die Herrn auch fu&#x0364;r die Mi&#x017F;&#x017F;ethat ihrer Bedienten zu leiden ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Die mistraui&#x017F;che Obrigkeit i&#x017F;t indes bei den leztern beiden Kla&#x017F;&#x017F;en mit einem ein-<lb/>
maligen Eide nicht zufrieden, &#x017F;ondern &#x017F;ie la&#x0364;&#x017F;t ihn zu mehrerer Bekra&#x0364;ftigung ja&#x0364;hrlich zweimal<lb/>
ablegen. Zuer&#x017F;t am <hi rendition="#fr">neuen Jahrstage,</hi> da &#x017F;ie ein Bild von <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;tus am Kreuz</hi> neb&#x017F;t<lb/>
andern heiligen Figuren mit Fu&#x0364;ßen treten; da ihnen dann, um de&#x017F;to &#x017F;ta&#x0364;rkern Eindruk zu<lb/>
machen, unmittelbar nach die&#x017F;er Handlung die Ab&#x017F;chwo&#x0364;rung der <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;ten-Nation</hi> ab-<lb/>
genommen wird. Das <hi rendition="#fr">zweitemal</hi> wird die&#x017F;er Eid abgenommen, &#x017F;obald als un&#x017F;re Schiffe<lb/>
im Hafen er&#x017F;cheinen, damit ihre vielleicht &#x017F;chon vergeßne Pflicht und der Haß gegen uns neue<lb/>
Sta&#x0364;rke bekomme. Endlich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Per&#x017F;onen, welche mit uns die Hofrei&#x017F;e machen, noch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zum</fw><lb/>
<pb n="83" facs="#f0097"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
zum drittenmal einen Eid ablegen, worin &#x017F;ie noch be&#x017F;onders angeloben, mit uns gar keine<lb/>
vertrauliche Bekant&#x017F;chaft einzugehn; alles, was &#x017F;ie von uns &#x017F;ehn und erfahren, &#x017F;ogleich<lb/>
den Obern zu melden; uns auf keine Wei&#x017F;e einen Vortheil zuzuwenden, und derglei-<lb/>
chen mehr.</p><lb/>
<p>Außer allen die&#x017F;en be&#x017F;chwornen Artikeln hat man denen bei uns &#x017F;ich auf haltenden<lb/>
<hi rendition="#fr">Japanern</hi> noch gewi&#x017F;&#x017F;e Befehle in be&#x017F;ondern Plakaten gegeben, die von dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> hin<lb/>
und wieder auf der Jn&#x017F;el vertheilt und publicirt &#x017F;ind. Aus die&#x017F;en &#x017F;ollen alle uns mit hoher<lb/>
Erlaubnis be&#x017F;uchende Eingebohrne erlernen, wie &#x017F;ie uns auf alle Wei&#x017F;e &#x017F;cheuen und bei je-<lb/>
dem Verhalten von un&#x017F;rer Seite &#x017F;ich zu betragen haben. Fu&#x0364;nf &#x017F;olche Plakate &#x017F;ind vorn im<lb/>
Wohnhau&#x017F;e des <hi rendition="#fr">Ottona,</hi> in welchem er &#x017F;ich des Sommers und zur Handelszeit aufzuhalten<lb/>
pflegt, ange&#x017F;chlagen. Das vornehm&#x017F;te der&#x017F;elben betrift die ankommende und abgehende<lb/>
Gu&#x0364;ter der Holla&#x0364;nder. Einem jeden der zur Vi&#x017F;itation un&#x017F;rer Ka&#x0364;&#x017F;ten und Gu&#x0364;ter verordneten<lb/>
Bedienten wird ein Auszug aus die&#x017F;em Plakat und be&#x017F;onders ein genaues Verzeichnis der<lb/>
verbotnen Gu&#x0364;ter gegeben, wornach er &#x017F;ich im Vi&#x017F;itiren zu achten hat. Noch ha&#x0364;ngt an al-<lb/>
len Ecken der Kreuzga&#x017F;&#x017F;en, wa&#x0364;hrend der Handelszeit, ein o&#x0364;ffentlicher Befehl der Gouver-<lb/>
neurs, wornach &#x017F;ich die Ein- und Ausgehenden zu verhalten haben. Jn der Geldkammer<lb/>
i&#x017F;t der Befehl der Geldkammerbedienten, und bei den Dolmet&#x017F;chern die fu&#x0364;r &#x017F;ie geho&#x0364;rende<lb/>
Verordnung ange&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Außer die&#x017F;en be&#x017F;chwornen Per&#x017F;onen, die uns ordentlich be&#x017F;uchen, werden<lb/>
dann auch noch zur Zeit der Handlung an gewi&#x017F;&#x017F;en Tagen die Ka&#x0364;ufer un&#x017F;rer ja&#x0364;hrlich einge-<lb/>
fu&#x0364;hrten Gu&#x0364;ter und die Verka&#x0364;ufer des inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kupfers, oder deren Schreiber und Be-<lb/>
volma&#x0364;chtigte zugela&#x017F;&#x017F;en; auch zu Ende der Handelszeit die Verka&#x0364;ufer des inla&#x0364;ndi&#x017F;chen ge-<lb/>
firni&#x017F;ten Holzes, der japani&#x017F;chen Manufakturen von Kupfer und andern Sachen, die als-<lb/>
dann ihre Kramla&#x0364;den an einem dazu be&#x017F;onders be&#x017F;timten und ver&#x017F;chlosnen Orte auf&#x017F;tellen.<lb/>
Die&#x017F;e Kaufleute &#x017F;ind gro&#x0364;&#x017F;tentheils aus <hi rendition="#fr">Miaco.</hi></p><lb/>
<p>Alle die&#x017F;e erwa&#x0364;hnte Per&#x017F;onen du&#x0364;rfen nicht durch die Pforte un&#x017F;rer Jn&#x017F;el gehn, ohne<lb/>
ein be&#x017F;ondres Frei-Pas-Bretlein, und ohne das &#x017F;ie auf das &#x017F;treng&#x017F;te an ihrem ganzen Leibe<lb/>
durch&#x017F;ucht werden, welches &#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hnlich nur bei den Ausgehenden zu ge&#x017F;chehen pflegt.<lb/>
Von die&#x017F;er &#x017F;trengen Jnqui&#x017F;ition &#x017F;ind nur die Deputirten der Statthalter ausgenommen,<lb/>
welchen eine große Pike vorgetragen wird, und in ihrem Gefolge alle diejenigen, welche mit<lb/>
zwei Sa&#x0364;beln bewafnet &#x017F;ind; ferner der Ga&#x017F;&#x017F;enrichter, acht ordentliche Dolmet&#x017F;cher und ei-<lb/>
nige ihrer natu&#x0364;rlichen und angenommenen So&#x0364;hne, welche Lehrlinge in un&#x017F;rer Sprache und<lb/>
Nachfolger ihrer Va&#x0364;ter im Amte &#x017F;ind; endlich die Vi&#x017F;itatoren &#x017F;elb&#x017F;t, die man als un&#x017F;re<lb/>
Verra&#x0364;ther und ge&#x017F;chworne Feinde allemal an&#x017F;ieht.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0098"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Das <hi rendition="#fr">Frei Pasbretlein</hi> i&#x017F;t etwa drei Zol lang und zwei Zoll breit, auf der einen<lb/>
Seite mit dem gewo&#x0364;hnlichen Namen des Richters der Ga&#x017F;&#x017F;e, wo &#x017F;ich der Vorwei&#x017F;er ordent-<lb/>
lich aufha&#x0364;lt, be&#x017F;chrieben, und mit &#x017F;einem Pet&#x017F;chaft von &#x017F;chwarzer Dinte unterzeichnet, neb&#x017F;t<lb/>
vorgehender genau be&#x017F;timter Zeit der Erlaubnis, und algemeiner Benennung des Vorwei-<lb/>
&#x017F;ers. Auf der andern Seite i&#x017F;t das große gemein&#x017F;chaftliche Merkzeichen un&#x017F;ers Ga&#x017F;&#x017F;enrich-<lb/>
ters mit der Bei&#x017F;chrift: <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Ottona.</hi> Solcher gebrandmarkten Schreiben &#x017F;chikt der<lb/>
Richter von <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> gegen die Zeit, da un&#x017F;re Schiffe ankommen, einen großen Vorrath<lb/>
an alle Ga&#x017F;&#x017F;enrichter der Stadt, um die zur Handlung aus dem Jnnern des Reichs ange-<lb/>
kommene Japaner oder ihre eigne Bu&#x0364;rger damit zu bedienen.</p><lb/>
<p>Die un&#x017F;re Nation angehende Befehle werden unfren Capitainen theils im Kai&#x017F;erli-<lb/>
chen Palla&#x017F;t und Hofrath vorgele&#x017F;en, theils in Nanga&#x017F;acki von den Gouverneurs durch ihre<lb/>
<hi rendition="#fr">Bugjo</hi> und un&#x017F;re Dolmet&#x017F;cher mu&#x0364;ndlich ertheilt. Wenn die Schiffe hier eingelaufen, pfle-<lb/>
gen die Dolmet&#x017F;cher mu&#x0364;ndlich und durch &#x017F;chriftliche Befehle allem Volk die no&#x0364;thigen Ver-<lb/>
haltungsregeln zu geben, und die&#x017F;e be&#x017F;tehn vornemlich darin, daß un&#x017F;re Leute &#x017F;ich von allen<lb/>
Arten des Schleichhandels enthalten, (welche Arten &#x017F;o genau &#x017F;pecificirt und be&#x017F;chrieben wer-<lb/>
den, daß &#x017F;ie einen Neuling in die&#x017F;em Gewerbe recht gut unterrichten) keine a&#x0364;ußerliche Be-<lb/>
wei&#x017F;e und Zeichen von chri&#x017F;tlicher Andacht geben, und &#x017F;ich gegen un&#x017F;re eigne Leute &#x017F;owol als<lb/>
gegen die Japaner gut und vertra&#x0364;glich auffu&#x0364;hren &#x017F;ollen. Jm Uebrigen &#x017F;ind weitre Ein&#x017F;chra&#x0364;n-<lb/>
kungen nicht no&#x0364;thig, weil wir durch die vielen Auf&#x017F;eher und Wa&#x0364;chter &#x017F;chon genug einge-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkt werden.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;e Art halten wir hier Haus, und leben das ganze Jahr unter der Auf&#x017F;icht<lb/>
un&#x017F;rer beeidigter Hu&#x0364;ter wirklich wie wahre Gefangne. Doch werden uns ja&#x0364;hrlich einige<lb/>
Ausflu&#x0364;chte aus un&#x017F;erm Gefa&#x0364;ngnis ge&#x017F;tattet, welche Freiheit wir aber nicht einiger Gun&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;er Nation beime&#x017F;&#x017F;en du&#x0364;rfen, da &#x017F;ie allemal nur unter dem Titel einer &#x017F;chuldigen Devotion<lb/>
und einer no&#x0364;thigen und ihnen nu&#x0364;zlichen Erlaubnis von ihnen und auch von uns ange&#x017F;ehn und<lb/>
benant wird. Die&#x017F;es &#x017F;ieht man auch aus den großen Ko&#x017F;ten, der Menge der Wa&#x0364;chter und<lb/>
Auf&#x017F;eher (mit denen man bewafnete Feinde und Landesverra&#x0364;ther nicht &#x017F;icherer fu&#x0364;hren ko&#x0364;nte)<lb/>
und endlich auch aus der in jedem Fal no&#x0364;thigen be&#x017F;ondern Erlaubnis, von der ich noch her-<lb/>
nach reden werde.</p><lb/>
<p>Sobald die Schiffe abgefahren, mus allemal un&#x017F;er Capitain mit einigen wenigen<lb/>
eine ja&#x0364;hrliche Rei&#x017F;e nach Hofe machen, und die geho&#x0364;rigen Ge&#x017F;chenke u&#x0364;berreichen. Dies<lb/>
wird fu&#x0364;r eben eine &#x017F;olche Pflicht, als die aller Va&#x017F;allen des Reichs, welche gleichfals eine<lb/>
&#x017F;olche ja&#x0364;hrliche Rei&#x017F;e machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und al&#x017F;o fu&#x0364;r eine wahre Huldigung der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Nation gehalten. Daher werden bei der Dimi&#x017F;&#x017F;ion auch allemal die Artikel un&#x017F;ers Ver-<lb/>
haltens in die&#x017F;em Lande vorgele&#x017F;en, und im gemeinen Leben nenten uns die <hi rendition="#fr">Japaner Fi-<lb/>
to&#x017F;itz</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Men&#x017F;chenpfand,</hi> oder <hi rendition="#fr">Gei&#x017F;&#x017F;el der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Nation.</hi> Auf der ganzen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Rei&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="85" facs="#f0099"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
Rei&#x017F;e wird uns auch keine andre Freiheit gego&#x0364;nt, als die man Gefangnen zu&#x017F;teht, wir du&#x0364;rfen<lb/>
ohne be&#x017F;ondre Erlaubnis mit niemand, auch nicht mit den Bedienten in un&#x017F;ern Herbergen<lb/>
reden. Jn die&#x017F;en wird uns allemal die hinter&#x017F;te Kammer eingera&#x0364;umt, und der Hof, damit<lb/>
wir nicht entwi&#x017F;chen ko&#x0364;nnen, wohl ver&#x017F;chloffen oder vernagelt. Zu un&#x017F;rer Bewachung,<lb/>
Aufwartung und Hu&#x0364;lfe wird uns vom Stathalter zur Begleitung, noch au&#x017F;&#x017F;er dem Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher und Koch un&#x017F;rer Jn&#x017F;el, eine Schaar von ge&#x017F;chwornen Soldaten, Stadtbu&#x0364;tteln, Die-<lb/>
nern, Tra&#x0364;gern, Pferdknechten und Auf&#x017F;ehern un&#x017F;rer Bagage gegeben, welche theils auf Pferden<lb/>
fortgebracht, und theils getragen wird. Die&#x017F;es alles ge&#x017F;chiehet auf un&#x017F;re Ko&#x017F;ten, die ich an<lb/>
&#x017F;einem Orte noch genauer angeben werden.</p><lb/>
<p>Vor und nach die&#x017F;er Hofrei&#x017F;e verfu&#x0364;gt &#x017F;ich der Capitain mit einem aus &#x017F;einer Ge-<lb/>
&#x017F;el&#x017F;chaft nach der Wohnung der Gouverneurs, um die &#x017F;chuldige Dank&#x017F;agung fu&#x0364;r die gehabte<lb/>
Bemu&#x0364;hungen abzu&#x017F;tatten, und zugleich um fernere Fort&#x017F;etzung ihrer Gun&#x017F;t zu bitten. Auch<lb/>
hier i&#x017F;t un&#x017F;er Capitain mit &#x017F;tarker Wache, nemlich Soldaten und Stadtknechten, davon<lb/>
jeder in der Ta&#x017F;che ein Diebes&#x017F;trik hat, wie auch vom <hi rendition="#fr">Ottona,</hi> dem Dolmet&#x017F;cher und de-<lb/>
ren Bedienten begleitet. Er muß auch lange bei der <hi rendition="#fr">Genquaban</hi> verweilen, bis er zu<lb/>
den Gouverneurs hereingela&#x017F;&#x017F;en wird.</p><lb/>
<p>Am <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;aku,</hi> das i&#x017F;t, dem <hi rendition="#fr">er&#x017F;ten Tag des achten Monats</hi> muß un&#x017F;er Capi-<lb/>
tain im Namen &#x017F;einer Principalen an die Gouverneurs abermals Ge&#x017F;chenke u&#x0364;berbringen,<lb/>
und wird alsdan eben &#x017F;o unter &#x017F;tarker Wache hingebracht. Und da&#x017F;&#x017F;elbe wird beobachtet,<lb/>
wenn irgend einige Holla&#x0364;nder zu den Stathaltern gerufen werden, entweder ihnen neue kai-<lb/>
&#x017F;erliche Befehle einzu&#x017F;cha&#x0364;rfen, oder eine Unter&#x017F;uchung mit ihnen anzu&#x017F;tellen, oder eine Nach-<lb/>
richt oder auch Ge&#x017F;chenk von ihnen zu erhalten. Sie werden in die&#x017F;em Fal oft nicht ein-<lb/>
mal vor die Stathalter &#x017F;elb&#x017F;t gela&#x017F;&#x017F;en. Die hier be&#x017F;ta&#x0364;ndig bleibenden Holla&#x0364;nder bekommen<lb/>
ein oder zweimal des Jahrs die Erlaubnis, &#x017F;ich au&#x017F;&#x017F;erhalb ihrer Gra&#x0364;nzen etwas zu vertreten,<lb/>
und die Tempel zu be&#x017F;ehn. Man giebt uns die&#x017F;e Erlaubnis unter dem Vorwand, daß<lb/>
wir medicini&#x017F;che Kra&#x0364;uter &#x017F;amlen. <note place="foot" n="*)"><cb/>
Es wa&#x0364;re &#x017F;onderbar, wenn die&#x017F;er Vorwand<lb/>
fu&#x0364;r alle Holla&#x0364;nder go&#x0364;lte; in der engli&#x017F;chen Ueber-<lb/>
&#x017F;etzung &#x017F;teht, &#x201E;daß die Aerzte und Wunda&#x0364;rzte o&#x0364;ftrer<cb/>
<lb/>
wie andre unter die&#x017F;em Vorwande die Erlaubnis<lb/>
zum Ausgehn beka&#x0364;men, welches auch wahr&#x017F;chein-<lb/>
licher i&#x017F;t.</note> Wir haben aber auch alsdan, au&#x017F;&#x017F;er den dazu commit-<lb/>
tirten Soldaten, un&#x017F;re ordentlichen Dolmet&#x017F;cher, den Ottona, ihre und alle Hausbedien-<lb/>
ten der Jn&#x017F;el zu Fu&#x0364;hrern und Begleitern, welche alle aus un&#x017F;rer Principalen Beutel im<lb/>
Tempel der <hi rendition="#fr">Jkosju</hi> Sekte mit einer guten Mahlzeit bewirthet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wie wir<lb/>
auch verbunden &#x017F;ind, alle Ho&#x0364;flichkeit der Pfaffen mit Golde zu bezahlen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Zu</fw><lb/>
<pb n="86" facs="#f0100"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Zu andrer Zeit werden einige un&#x017F;rer Leute abge&#x017F;chikt, um die Fahrzeuge der Com-<lb/>
pagnie, deren immer fu&#x0364;nf zum Ein- und Ausladen der ankommenden Schiffe hier bleiben,<lb/>
zu vi&#x017F;itiren, welche gleichfals durch ein a&#x0364;hnliches Gefolge begleitet werden, und auf eben die<lb/>
Art im na&#x0364;ch&#x017F;ten Tempel bewirthet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Zur Zeit, wenn un&#x017F;re Schiffe hier &#x017F;ind, fa&#x0364;lt das oben be&#x017F;chriebne Fe&#x017F;t des Pa-<lb/>
trons der Stadt Nanga&#x017F;acki <hi rendition="#fr">Suwa</hi> ein. Alsdan wird den Holla&#x0364;ndern erlaubt, die&#x017F;en<lb/>
Feierlichkeiten von einem auf ihre Ko&#x017F;ten erbaueten Geru&#x0364;&#x017F;te zuzu&#x017F;ehn, zum Pomp und Ver-<lb/>
herlichung des Fe&#x017F;tes und zum Vortheil der Einwohner. Denn wir werden alsdan wie-<lb/>
derum mit der &#x017F;chon oft erwa&#x0364;hnten Suite viermal aufgefu&#x0364;hrt, und von vier be&#x017F;ondern Per-<lb/>
&#x017F;onen im Durchpa&#x017F;&#x017F;iren der Wache vor der Pforte der Jn&#x017F;el und einigemal im Auf- und<lb/>
Ab&#x017F;teigen der Schaubu&#x0364;hne u&#x0364;berza&#x0364;hlt, aus Furcht, daß einer von uns etwa entwi&#x017F;chen<lb/>
mo&#x0364;chte. Auch un&#x017F;re Sklaven werden alsdan herbeigezogen, und unter dem Namen der<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;chwarzen Holla&#x0364;nder</hi> aufge&#x017F;telt.</p><lb/>
<p>Einem ankommenden Schiffe un&#x017F;rer Nation werden allemal einige von den hier<lb/>
gebliebnen au&#x017F;&#x017F;er den Hafen entgegen ge&#x017F;chikt, um von de&#x017F;&#x017F;en Ladung und Zu&#x017F;tand u&#x0364;berhaupt<lb/>
zu un&#x017F;rer eignen &#x017F;owohl als der Gouverneurs Nachricht Erkundigung einzuziehn. Blos in<lb/>
die&#x017F;er Ab&#x017F;icht werden zwei be&#x017F;onders darzu erbauete Lu&#x017F;t- und Ruderbarken von der edlen<lb/>
Compagnie unterhalten, um die Menge von Soldaten und Hu&#x0364;tern darauf fortzubringen,<lb/>
welche allemal auf der kleinen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Jwara Ga&#x017F;ima</hi> auch bei die&#x017F;er Gelegenheit auf Ko-<lb/>
&#x017F;ten der edlen Compagnie mus bewirthet werden, zu welchem Ende die <hi rendition="#fr">Compra Nakama</hi><lb/>
(Ver&#x017F;orger mit Lebensmitteln) mit ihrer wohlver&#x017F;ehnen Ku&#x0364;chenbarke uns nachfolgen.</p><lb/>
<p>Auf den Fal, daß auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> ein Brand ent&#x017F;tehn &#x017F;olte, i&#x017F;t gleichfals verord-<lb/>
net, daß die Holla&#x0364;nder al&#x017F;obald von der Jn&#x017F;el weg in eine andre &#x017F;ichre Verwahrung gebracht<lb/>
werden, wie ich im lezten Kapitel die&#x017F;es Buchs noch weiter be&#x017F;chreiben werde.</p><lb/>
<p>Dies &#x017F;ind al&#x017F;o un&#x017F;re Erholungstage, wenn anders das Herumfu&#x0364;hren der Soldaten<lb/>
und Ha&#x0364;&#x017F;cher eine Erholung genant werden kan. Doch mus ich zu Ehren der <hi rendition="#fr">Japaner</hi> ge-<lb/>
&#x017F;tehn, daß &#x017F;ie bei dem Joche, in welchem &#x017F;ie uns halten, uns doch noch alle mo&#x0364;gliche a&#x0364;ußere<lb/>
ho&#x0364;fliche Zureden, Complimente bewei&#x017F;en, Ge&#x017F;chenke mit esbaren Dingen machen, und u&#x0364;ber-<lb/>
haupt (wenige ausgenommen) &#x017F;ich &#x017F;o gefa&#x0364;llig gegen uns bewei&#x017F;en, als es ihnen nur immer ihre<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;ung und Vor&#x017F;chriften erlauben. Man mus aber dies nicht der Achtung und Neigung<lb/>
der Nation fu&#x0364;r uns, &#x017F;ondern blos der angewohnten Ho&#x0364;flichkeit und guten Sitten der Nation<lb/>
beime&#x017F;&#x017F;en. Wie wenig &#x017F;ie fu&#x0364;r uns eingenommen &#x017F;ind, erhellet hinla&#x0364;nglich aus den vielen<lb/>
Unredlichkeiten, die das Nanga&#x017F;acki&#x017F;che Ge&#x017F;chmeis uns zufu&#x0364;get, von denen ich nur einige we-<lb/>
nige algemeine Bei&#x017F;piele theils aus meiner eignen Beobachtung, theils aus ihrem eignen<lb/>
geheimen Bekentnis anfu&#x0364;hren wil, mit Uebergehung unza&#x0364;hliger be&#x017F;ondrer Schalkheiten der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dolmet-</fw><lb/>
<pb n="87" facs="#f0101"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;t. Kap. Von der Verfa&#x017F;. der Holla&#x0364;nder in Japan u&#x0364;berhaupt.</hi></fw><lb/>
Dolmet&#x017F;cher, und der o&#x0364;ftern gewalt&#x017F;amen und ho&#x0364;ch&#x017F;t nachtheiligen Zumuthung in der un-<lb/>
ruhigen Handelszeit, denen auch die Capitains un&#x017F;rer Schiffe oft ausge&#x017F;ezt &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Ein Japaner, der es mit den Holla&#x0364;ndern aufrichtig meinte, wird nie fu&#x0364;r einen<lb/>
Biedermann gehalten, und &#x017F;ie glauben, daß eine gute Ge&#x017F;innung gegen uns mit dem gemei-<lb/>
nen Reichsbe&#x017F;ten, mit den Grund&#x017F;a&#x0364;tzen des Kai&#x017F;erlichen Hofes, und, wegen der gethanen<lb/>
Ab&#x017F;chwo&#x0364;rung, auch mit der Pflicht gegen die Go&#x0364;tter und mit dem Gewi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;treite. Ja &#x017F;ie<lb/>
nehmen &#x017F;ogar durch ein fal&#x017F;ches Dilemma an, daß ein wahrer Freund der Ausla&#x0364;nder ein<lb/>
Feind &#x017F;einer Nation und Rebel gegen den Kai&#x017F;er &#x017F;ey, weil, wenn jene <hi rendition="#fr">Japan</hi> feindlich an-<lb/>
fallen wolten, ihre Freunde ja verbunden wa&#x0364;ren, ihnen beizu&#x017F;tehn, und al&#x017F;o Verra&#x0364;ther ihres<lb/>
Vaterlandes zu werden.</p><lb/>
<p>Daher wird es fu&#x0364;r etwas &#x017F;ehr Lo&#x0364;bliches und Beweis guter patrioti&#x017F;cher Ge&#x017F;innung<lb/>
gehalten, wenn jemand einen Holla&#x0364;nder im Prei&#x017F;e u&#x0364;ber&#x017F;ezt, und wenn es nur ohne Kra&#x0364;n-<lb/>
kung ihrer za&#x0364;rtlichen Sorge fu&#x0364;r ihren guten Namen ge&#x017F;chehn kann, betru&#x0364;gt, ta&#x0364;u&#x017F;cht, ihre<lb/>
Vortheile und Freiheiten vermindert, neue Mittel, &#x017F;ie in der Sklaverey zu erhalten und ihren<lb/>
Zu&#x017F;tand zu ver&#x017F;chlimmern, in Vor&#x017F;chlag bringt.</p><lb/>
<p>Wer den Holla&#x0364;ndern Waaren ge&#x017F;tohlen hat, und wenn die&#x017F;e bei ihm gefunden werden,<lb/>
(wozu die <hi rendition="#fr">Kuli</hi> oder <hi rendition="#fr">Tra&#x0364;ger,</hi> die man in der Handelszeit gebraucht, wohl abgerichtet &#x017F;ind)<lb/>
beko&#x0364;mt, wann er aus dem Thore un&#x017F;rer Jn&#x017F;el geht, von der Wache einige Ru&#x0364;k&#x017F;chla&#x0364;ge,<lb/>
nachdem ihm vorher das Ge&#x017F;tohlne abgenommen worden; nach Befinden wird er auch auf<lb/>
einige Zeit von un&#x017F;rer Jn&#x017F;el, zuweilen auch aus der Stadt verbant. Wer aber den Hol-<lb/>
la&#x0364;ndern irgend etwas durch Schleichhandel abka&#x0364;uft, mus unvermeidlich am Kreuze oder<lb/>
durch das Schwerdt &#x017F;terben.</p><lb/>
<p>Das Ein- und Ausladen un&#x017F;rer Schiffe und alle andre vorfallende Arbeit darf &#x017F;chlech-<lb/>
terdings nicht durch un&#x017F;re Leute ge&#x017F;chehn, &#x017F;ondern es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en allemal japani&#x017F;che Tagelo&#x0364;hner<lb/>
oder <hi rendition="#fr">Kulis</hi> dazu gebraucht werden, und un&#x017F;re Leute unterdes mu&#x0364;ßig &#x017F;tehn und der Arbeit<lb/>
zu&#x017F;ehn. Sie pflegen auch allemal uns fa&#x017F;t die Ha&#x0364;lfte mehr Arbeiter, als no&#x0364;thig wa&#x0364;ren,<lb/>
aufzudringen, und wenn jemand auch nur eine halbe Stunde zu un&#x017F;erm Dien&#x017F;t gearbeitet<lb/>
hat, &#x017F;o mus ihm doch der ganze Tag bezahlt werden. Alles die&#x017F;es Po&#x0364;belvolk, das zu un-<lb/>
&#x017F;rer La&#x017F;t und Plage ange&#x017F;telt i&#x017F;t, mus aus un&#x017F;erm Mittel oder wenig&#x017F;tens aus dem Gewin<lb/>
von un&#x017F;erm Haudel unterhalten werden.</p><lb/>
<p>Ein Holla&#x0364;nder darf &#x017F;chlechterdings von hier keine Briefe ab&#x017F;chicken, ohne vorher den<lb/>
Gouverneurs den Jnhalt zum Protokol einzureichen, und eine Kopie in ihren Ha&#x0364;nden zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en daher allemal zwei ganz gleiche Pakete von un&#x017F;ern Briefen gemacht wer-<lb/>
den, von denen &#x017F;ie das eine behalten, das andre an die abgehende Junke geben. Die mit<lb/>
un&#x017F;ern eignen Schiffen abgehende oder ankommende Briefe von Privatper&#x017F;onen, werden (mit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihrer</fw><lb/>
<pb n="88" facs="#f0102"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch. Sech&#x017F;t. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
ihrer Connivenz) heimlich fortgebracht, alle o&#x0364;ffentliche Briefe aber von un&#x017F;ern Gouverneurs<lb/>
und Regierungen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vorher den Stathaltern vorgelegt werden.</p><lb/>
<p>Ein <hi rendition="#fr">Japaner</hi> darf &#x017F;chlechterdings keine Briefe oder Ge&#x017F;chenke außerhalb Landes<lb/>
an &#x017F;eine Verwandten &#x017F;chicken, (deren noch aus den vorigen Zeiten, durch Heyrathen, unter<lb/>
den Holla&#x0364;ndern &#x017F;ind) oder von ihnen empfangen, ohne die&#x017F;elbe vorher an die Gouverneurs<lb/>
zur Erbrechung und Di&#x017F;po&#x017F;ition abgegeben zu haben.</p><lb/>
<p>Ehemals hielt man un&#x017F;re Leichen der japani&#x017F;chen Erde &#x017F;chlechterdings unwerth, und<lb/>
warf &#x017F;ie außer dem Hafen in das Meer; jezt werden &#x017F;ie in einer wu&#x0364;&#x017F;ten Eino&#x0364;de am Berge<lb/>
<hi rendition="#fr">Jna&#x017F;&#x017F;e</hi> ver&#x017F;charrt. Man hat auch hieru&#x0364;ber einen eignen Wa&#x0364;chter be&#x017F;telt, der &#x017F;ehr genau<lb/>
dafu&#x0364;r &#x017F;orgt, daß &#x017F;chlechterdings kein Grabmaal zu finden i&#x017F;t, und er &#x017F;elb&#x017F;t nicht einmal un-<lb/>
&#x017F;ere Grab&#x017F;ta&#x0364;ten angeben kan.</p><lb/>
<p>Wenn ein Einheimi&#x017F;cher oder auch &#x017F;on&#x017F;t Fremder an einen Holla&#x0364;nder irgend etwas<lb/>
zu fodern hat; &#x017F;o bringt er es &#x017F;ehr leicht dahin, befriediget zu werden; dagegen ha&#x0364;lt es &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chwer fu&#x0364;r einen Holla&#x0364;nder, &#x017F;eine Forderungen an einen Japaner zu erhalten. Jn jenem<lb/>
Fal zieht man &#x017F;ogleich die &#x017F;treitige Summe der edlen Compagnie im Handel ab, die Sache<lb/>
mag nun &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t oder nur einen ihrer Bedienten angehn. Jn die&#x017F;em Fal aber macht man<lb/>
uns viele Schwierigkeiten, und &#x017F;ucht allerlei betru&#x0364;glichen Auf&#x017F;chub. Aus vielen Bei&#x017F;pielen<lb/>
wil ich zum Be&#x017F;chlus nur noch die&#x017F;es anfu&#x0364;hren. Die <hi rendition="#fr">cochin&#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Ra&#x0364;uber</hi> hatten &#x017F;ich<lb/>
ganz unbefugter Wei&#x017F;e un&#x017F;rer Fe&#x017F;tung <hi rendition="#fr">Tajovan oder Seeland</hi> auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a</hi><lb/>
bema&#x0364;chtigt. Um Repre&#x017F;&#x017F;alien zu gebrauchen, &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wir im J. 1660 eine große ihnen ge-<lb/>
ho&#x0364;rige Junke in den Grund, die zwar wegen ihrer vielen dichten Queerwa&#x0364;nde noch dreizehn<lb/>
Tage umhertrieb, aber doch von fa&#x017F;t 300 Per&#x017F;onen nur neun retten konte. Die&#x017F;en un&#x017F;ern<lb/>
Feinden zugefu&#x0364;gten Schaden mu&#x017F;ten wir, als uns die&#x017F;elben hier verklagten, mit<lb/>
27000 <hi rendition="#fr">Sjumomi</hi> in der Geldkammer, aus welcher un&#x017F;re Waaren bezahlt werden, vergu&#x0364;-<lb/>
ten. Dagegen als im J. 1672 un&#x017F;er neues Schiff <hi rendition="#fr">Kuilenburg</hi> auf <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a</hi> in der Ge-<lb/>
gend <hi rendition="#fr">Quelang</hi> &#x017F;trandete, und eben die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Cochin&#x017F;ine&#x017F;er</hi> un&#x017F;er Volk geto&#x0364;dtet und un&#x017F;re Gu&#x0364;ter<lb/>
aufgefi&#x017F;cht hatten, konten wir gegen &#x017F;ie bei eben dem japani&#x017F;chen Goricht kein Recht<lb/>
erhalten.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Siebentes</hi></fw><lb/>
<pb n="89" facs="#f0103"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebentes Kapitel</hi>.<lb/>
Genaue Nachricht vom Handel der Holla&#x0364;nder in</hi><lb/>
Japan, und vorzu&#x0364;glich von den ver&#x017F;chiednen Zu&#x0364;nften, die<lb/>
wegen des Handels errichtet &#x017F;ind.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>ch habe &#x017F;chon im vorigen Kapitel ver&#x017F;chiednes von der Zunft der <hi rendition="#fr">T&#x017F;juu&#x017F;i</hi> oder Dol-<lb/>
met&#x017F;cher erwa&#x0364;hnt, durch deren fal&#x017F;chen Mund und eigennu&#x0364;tzige Li&#x017F;t die&#x017F;er ganze er-<lb/>
hebliche Handel gefu&#x0364;hrt werden mus. Die&#x017F;e Zunft i&#x017F;t &#x017F;ehr zahlreich, und be&#x017F;teht,<lb/>
wenn &#x017F;ie complet i&#x017F;t, aus 150 Per&#x017F;onen. Jch wil die&#x017F;e Gattung Men&#x017F;chen, &#x017F;o unwu&#x0364;rdig<lb/>
&#x017F;ie auch i&#x017F;t, doch ausfu&#x0364;hrlich be&#x017F;chreiben, damit man nach die&#x017F;er u&#x0364;berhaupt die Einrichtung<lb/>
aller andern Zu&#x0364;nfte und die genaue Ordnung in ihrer Policeiverfa&#x017F;&#x017F;ung erkennen ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">T&#x017F;juu&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;juu&#x017F;i &#x017F;ju</hi> hei&#x017F;t nach dem Buch&#x017F;taben: <hi rendition="#fr">durch Mund</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">durch Mundvolk,</hi> und im eigentlichen Ver&#x017F;tande, <hi rendition="#fr">Leute, durch deren Mund man<lb/>
&#x017F;eine Ge&#x017F;cha&#x0364;fte treibt.</hi> Sie &#x017F;ind nicht von einem Rang oder einer Wu&#x0364;rde, und ko&#x0364;nnen<lb/>
u&#x0364;berhaupt in zwei Cla&#x017F;&#x017F;en abgetheilt werden. Die von der er&#x017F;ten &#x017F;ind die ordentlichen Dol-<lb/>
met&#x017F;cher, welche die holla&#x0364;ndi&#x017F;che Jn&#x017F;el zu allen Zeiten nach Belieben be&#x017F;uchen du&#x0364;rfen. Die<lb/>
<hi rendition="#fr">zweite</hi> entha&#x0364;lt die au&#x017F;&#x017F;erordentlichen Dolmet&#x017F;cher, welche nur zulezt in der Handelszeit zuge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en werden, und mehr, um die Augen zur Auf&#x017F;icht als die Zunge zum Dolmet&#x017F;chen zu<lb/>
gebrauchen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> M</fw><fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="90" facs="#f0104"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Jn der er&#x017F;ten Cla&#x017F;&#x017F;e haben acht Per&#x017F;onen den Namen <hi rendition="#fr">Fon T&#x017F;ju&#x017F;j</hi> d. i. <hi rendition="#fr">a&#x0364;chte<lb/>
Dolmet&#x017F;cher.</hi> Die&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ihr Amt bei aller Gelegenheit ver&#x017F;ehn, und dabei den Hol-<lb/>
la&#x0364;ndern be&#x017F;ta&#x0364;ndig genau auf die Ha&#x0364;nde &#x017F;ehn, alle Gewalttha&#x0364;tigkeit und u&#x0364;ble Bege-<lb/>
gnung bei ihnen verhu&#x0364;ten, in allen Fa&#x0364;llen fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;tehn, und die Verantwortung<lb/>
u&#x0364;bernehmen.</p><lb/>
<p>Viere aus die&#x017F;er Kla&#x017F;&#x017F;e hei&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">O T&#x017F;juu&#x017F;j</hi> d. i. Hohe- oder Oberdolmet&#x017F;cher, und<lb/>
einer von die&#x017F;en <hi rendition="#fr">Ninban</hi> d. i. <hi rendition="#fr">ja&#x0364;hrlicher Wa&#x0364;chter</hi> und <hi rendition="#fr">Rapporteur,</hi> welcher &#x017F;owohl in<lb/>
als au&#x017F;&#x017F;er der Handelszeit der Holla&#x0364;nder Angelegenheiten, Begehren und Vorfa&#x0364;lle, wenn<lb/>
&#x017F;ie es unter &#x017F;ich gutfinden, dem regierenden Stathalter oder de&#x017F;&#x017F;en Haushalter vorbringt,<lb/>
Er hat die Hauptdirektion u&#x0364;ber uns, den ja&#x0364;hrlichen Handel, und alle un&#x017F;re Angelegenhei-<lb/>
ten. Er i&#x017F;t auch be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Pra&#x0364;&#x017F;ident des ganzen achtbaren Collegiums der <hi rendition="#fr">T&#x017F;juu&#x017F;j.</hi></p><lb/>
<p>Die vier u&#x0364;brigen hei&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Ko T&#x017F;juu&#x017F;j</hi> d. i. kleine oder Unterdolmet&#x017F;cher. Sie<lb/>
&#x017F;ind von geringerem An&#x017F;ehn und Gehu&#x0364;lfen oder Vicarien der vorigen. Auch unter ihnen<lb/>
i&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">Ninban</hi> oder Adjunkt des <hi rendition="#fr">Oberninban,</hi> welcher das Haupt &#x017F;einer Kla&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t, und<lb/>
in der&#x017F;elben die er&#x017F;te Stimme fu&#x0364;hrt. Beide be&#x017F;chließen ihr ja&#x0364;hrliches <hi rendition="#fr">Pra&#x0364;&#x017F;idium</hi> mit Auf-<lb/>
fu&#x0364;hrung der Holla&#x0364;nder nach Hofe. So oft die&#x017F;e acht Ma&#x0364;nner irgend etwas zu| unter&#x017F;uchen<lb/>
haben, das den Handel, die Angelegenheiten oder Per&#x017F;onen un&#x017F;rer Nation betrift, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ie den <hi rendition="#fr">Ottona</hi> der Jn&#x017F;el mit zu ihren Berath&#x017F;chlagungen nehmen; welcher den Rang<lb/>
nach dem ober&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Ninban</hi> verlangt, oft aber unter allen Oberdolmet&#x017F;chern &#x017F;einen Plaz leer<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en findet.</p><lb/>
<p>Das <hi rendition="#fr">T&#x017F;ijo</hi> oder Einkommen die&#x017F;er ordentlichen Dolmet&#x017F;cher betra&#x0364;gt eine ziem-<lb/>
liche Summe und i&#x017F;t folgendes: Ein <hi rendition="#fr">Jakukio</hi> oder Bedienungslohn, welches nach der<lb/>
holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ein&#x017F;chließung ihnen vom Kai&#x017F;er nach der Ver&#x017F;chiedenheit ihres Ranges zuge-<lb/>
legt wird, be&#x017F;tand vor die&#x017F;em in etwas Gelde, jezt in einer Quantita&#x0364;t Seide, die ihnen (wie<lb/>
man mich, obgleich nicht ganz genau berichtet hat) zu kaufen erlaubt i&#x017F;t, und in deren Ver-<lb/>
kauf an uns &#x017F;ie die ehemalige Be&#x017F;oldung finden. Au&#x017F;&#x017F;erdem giebt die edle Compagnie je-<lb/>
dem unter dem Namen einer Mu&#x0364;hvergeltung oder eines Ge&#x017F;chenks noch etwas rohe Seide, nem-<lb/>
lich jedem Oberdolmet&#x017F;cher <hi rendition="#fr">ein Bal</hi> oder 141, ¾ Catty, welcher uns im Einkauf etwa 400<lb/>
<hi rendition="#fr">Tails</hi> ko&#x017F;tet, und in Japan ohngefa&#x0364;hr vor 850 wieder verkauft wird. Jeder Unterdol-<lb/>
met&#x017F;cher beko&#x0364;mt nur halb &#x017F;oviel. Eine andre ja&#x0364;hrliche Belohnung bekommen &#x017F;ie von der<lb/>
Compagnie der Kupferha&#x0364;ndler fu&#x0364;r ihre Mu&#x0364;hwaltung bei die&#x017F;em Ge&#x017F;cha&#x0364;ft, oder vielmehr<lb/>
um den Verkauf zu die&#x017F;er ihrem Vortheil einzurichten, welcher Be&#x017F;techung wir dan von<lb/>
un&#x017F;rer Seite mit einem Ge&#x017F;chenk von 3, 6 und noch mehr hundert <hi rendition="#fr">Tails</hi> begegnen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nach-</fw><lb/>
<pb n="91" facs="#f0105"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sieb. Kap. Genaue Nachricht vom Handel der Holla&#x0364;nder in Japan.</hi></fw><lb/>
nachdem das Kupfer mehr oder weniger ha&#x0364;ufig und im Prei&#x017F;e i&#x017F;t. Als Herr <hi rendition="#fr">Camphuy&#x017F;en</hi><lb/>
Direktor un&#x017F;ers Handels war, und 22,466 <hi rendition="#fr">Pickels</hi> verarbeitetes Kupfer, zu 12½ <hi rendition="#fr">Tail</hi> das<lb/>
<hi rendition="#fr">Pickel,</hi> und 102 <hi rendition="#fr">Pickel</hi> rohes Kupfer eingekauft hatte, verehrte er die&#x017F;en Leuten 1360<lb/>
<hi rendition="#fr">Tails,</hi> und au&#x017F;&#x017F;erdem noch jedem Oberdolmet&#x017F;cher ein <hi rendition="#fr">Pack,</hi> &#x017F;tat eines <hi rendition="#fr">Pickels,</hi> und jedem<lb/>
Unterdolmet&#x017F;cher ein halb <hi rendition="#fr">Pack.</hi><note place="foot" n="*)">Wahr&#x017F;cheinlich Kupfer.</note></p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Ko&#x017F;en</hi> i&#x017F;t eine Auflage auf alle fremde Waaren, die Privatper&#x017F;onen geho&#x0364;ren,<lb/>
und nicht u&#x0364;ber 40000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> leichter oder Goldmu&#x0364;nze im Werth betragen. Sie betra&#x0364;gt<lb/>
weit u&#x0364;ber 20000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> ja&#x0364;hrlich, in welche &#x017F;ich die Gouverneurs, der regierende Burger-<lb/>
mei&#x017F;ter, der Ottona und das ganze Corps der Dolmet&#x017F;cher theilen. Die&#x017F;e Auflage wird<lb/>
zwar unmittelbar vom Ka&#x0364;ufer bezahlt, &#x017F;ie fa&#x0364;lt aber mittelbar allemal auf uns, die Verka&#x0364;u-<lb/>
fer, zuru&#x0364;k, weil wir un&#x017F;re Waaren de&#x017F;to wohlfeiler verkaufen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Nicht geringern<lb/>
Vortheil bringt un&#x017F;ern Japani&#x017F;chen Auf&#x017F;ehern der in der lezten Handelszeit erlaubte Ver-<lb/>
kauf einiger Waaren der Partikuliers u&#x0364;ber die erwa&#x0364;hnte Summe, welchen Verkauf der<lb/>
Ottona und die Dolmet&#x017F;cher nur deshalb erlauben, damit &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t die&#x017F;e Waaren vor einen<lb/>
ganz geringen Preis an &#x017F;ich bringen ko&#x0364;nnen. Noch geho&#x0364;ren zu den Vortheilen der Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher 150 <hi rendition="#fr">Cubangs,</hi> welche ihnen die edle Compagnie wa&#x0364;hrend der Handelszeit als Ko&#x017F;tgeld<lb/>
reichen la&#x017F;&#x017F;en mus. Au&#x017F;&#x017F;erdem bekommen &#x017F;ie noch &#x017F;ehr viele au&#x017F;&#x017F;erordentliche Ge&#x017F;chenke von<lb/>
den mindern Bedienten der Jn&#x017F;el, von Kaufleuten, Handwerkern, ja bei be&#x017F;ondern Gele-<lb/>
genheiten von den Holla&#x0364;ndern &#x017F;elb&#x017F;t, ohne noch einmal ihre &#x017F;o mannichfaltige und oft ganz<lb/>
unerfor&#x017F;chliche Dieberei zu rechnen, mit der &#x017F;ie uns von allen Seiten zu hintergehen wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Unter den&#x017F;elben i&#x017F;t be&#x017F;onders diejenige merkwu&#x0364;rdig, die &#x017F;ie mit dem Lohn der <hi rendition="#fr">Culis</hi> oder Ar-<lb/>
beiter begehn, die zum Ein- und Ausladen un&#x017F;rer Schiffe gebraucht werden. Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
fu&#x0364;r jeden Kerl &#x017F;echs <hi rendition="#fr">Tails</hi> bezahlen, von denen &#x017F;ie ihm nur vier geben, und au&#x017F;&#x017F;erdem mie-<lb/>
then &#x017F;ie die Ha&#x0364;lfte mehr als no&#x0364;thig wa&#x0364;ren. Die Ko&#x017F;ten der zwei Dolmet&#x017F;cher, welche<lb/>
uns nach Hofe begleiten, berechnet man auf 1200 Tails. Uns &#x017F;elb&#x017F;t und un&#x017F;re Bagage<lb/>
von <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca</hi> bis <hi rendition="#fr">Jedo</hi> zu bringen werden zwanzig Pferde erfodert, und eben &#x017F;oviel von<lb/>
<hi rendition="#fr">Jedo</hi> nach <hi rendition="#fr">Miaco.</hi> Un&#x017F;re Japani&#x017F;che Ver&#x017F;orger miethen aber allemal zwanzig mehr wie<lb/>
no&#x0364;thig &#x017F;ind, und rechnen vor das Stu&#x0364;k 15 <hi rendition="#fr">Tails,</hi> ob &#x017F;ie gleich nicht mehr als 8 bezahlen.<lb/>
Eben &#x017F;o rechnen &#x017F;ie bei Bezahlung der Tra&#x0364;ger, die in die&#x017F;em Dien&#x017F;t gebraucht werden, &#x017F;o<lb/>
daß wir die 186 Cubangs, welche bei die&#x017F;er Rei&#x017F;e fu&#x0364;r Pferde und Tra&#x0364;ger be&#x017F;timt &#x017F;ind, zwei-<lb/>
mal bezahlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Auch &#x017F;ogar un&#x017F;re Barke, die un&#x017F;re Bagage u&#x0364;berbringt, mus ihnen<lb/>
zum Wucher dienen. Sie fu&#x0364;hren nemlich auf der&#x017F;elben japani&#x017F;cher Kaufleute Gu&#x0364;ter von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Nan-</fw><lb/>
<pb n="92" facs="#f0106"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Nanga&#x017F;acki nach O&#x017F;acca und &#x017F;tecken das Frachtgeld in ihre Ta&#x017F;che. Auch zu <hi rendition="#fr">Jedo</hi> erhalten<lb/>
&#x017F;ie noch von den Großen des Reichs, welche von un&#x017F;rer edlen Compagnie be&#x017F;chenkt werden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, be&#x017F;ondre Verehrungen. Nach allen die&#x017F;en Quellen von Einnahme kan man die,<lb/>
eines Oberdolmet&#x017F;chers, ja&#x0364;hrlich auf 3000 Tails, und die eines Unterdolmet&#x017F;chers wenig&#x017F;tens auf<lb/>
1500 &#x017F;cha&#x0364;tzen. Sie leben aber dem ohngeachtet noch &#x017F;ehr ka&#x0364;rglich, weil &#x017F;ie von die&#x017F;en Ein-<lb/>
ku&#x0364;nften auch ihre zahlreiche, mei&#x017F;tens arme Familien unterhalten, und gemeiniglich auch viele<lb/>
du&#x0364;rftige Anverwandten ver&#x017F;orgen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Das Leztre erfordert der Stolz und Ehrgeiz der<lb/>
Japaner. Außerdem mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Dolmet&#x017F;cher auch noch den Stathaltern und ihren <hi rendition="#fr">Karoo</hi><lb/>
oder Hofregenten an&#x017F;ehnliche Ge&#x017F;chenke machen.</p><lb/>
<p>Aus dem bisher erza&#x0364;hlten folgt, daß die&#x017F;e Ge&#x017F;el&#x017F;chaft der Dolmet&#x017F;cher nicht nur<lb/>
die vornehm&#x017F;te von allen holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Bedienten, &#x017F;ondern auch die gefa&#x0364;hrlich&#x017F;ten fu&#x0364;r die<lb/>
Ehre, die Freiheit und die Vortheile un&#x017F;rer Nation &#x017F;ind. Jhre ewige Grundmaxime i&#x017F;t,<lb/>
auf unmerkliche Art die ja&#x0364;hrlichen Ko&#x017F;ten un&#x017F;rer Compagnie zu vergro&#x0364;ßern und ihren Lands-<lb/>
leuten immer gro&#x0364;ßre Vortheile zuzuwenden, wie dies die Pflicht recht&#x017F;chafner Patrioten &#x017F;ey,<lb/>
und dann auch ihre eigne Schalkheit und Betru&#x0364;gereien vor ihren eignen Landsleuten, &#x017F;o viel<lb/>
mo&#x0364;glich, verborgen zu halten. Deshalb &#x017F;cha&#x0364;rfen &#x017F;ie uns weit o&#x0364;ftrer und ern&#x017F;tlicher, als es<lb/>
ihre Pflicht erfodert, ein, daß wir mit den Japanern uns &#x017F;chlechterdings in keine Ge&#x017F;pra&#x0364;che<lb/>
einla&#x017F;&#x017F;en, auch nicht die Landes&#x017F;prache erlernen &#x017F;ollen. Jedem, welcher von der&#x017F;elben einige<lb/>
Kentnis erworben hat, machen &#x017F;ie allen mo&#x0364;glichen Verdrus, und ruhen nicht eher, bis &#x017F;ie<lb/>
ihm auf Befehl der Stathalter das Land verwei&#x017F;en ko&#x0364;nnen. Das einzige, worin die holla&#x0364;n-<lb/>
di&#x017F;che Capitains oder die Oberha&#x0364;upter un&#x017F;rer Handlung der edlen Compagnie hier einigerma-<lb/>
ßen nu&#x0364;zlich &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, be&#x017F;teht darin, daß &#x017F;ie &#x017F;ich die&#x017F;en be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Vergro&#x0364;ßerungen un&#x017F;rer<lb/>
Ko&#x017F;ten, auf welche die Japaner unaufho&#x0364;rlich ausgehn, wider&#x017F;etzen, und die&#x017F;elbe durch alle<lb/>
mo&#x0364;gliche Mittel und auch durch Li&#x017F;t zu verhindern &#x017F;uchen. Denn wenn einmal gewi&#x017F;&#x017F;e Ko-<lb/>
&#x017F;ten oder andre Bela&#x0364;&#x017F;tigungen zuge&#x017F;tanden &#x017F;ind, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie auch immer alle Jahre abgetra-<lb/>
gen werden, &#x017F;o unvernu&#x0364;nftig dies Verfahren auch i&#x017F;t. Einen noch unkundigen neuen Ka-<lb/>
pitain pflegen &#x017F;ie gemeiniglich hierin zu hintergehn; und &#x017F;ie verhelfen ihm oft im er&#x017F;ten Jahr<lb/>
zu einem neuen vortheilhaften Handel, den &#x017F;ie aber im folgenden durch einen &#x017F;ehr magern Ge-<lb/>
win &#x017F;chon wieder ins Gleichgewicht zu bringen wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;en folgen nun die unter der vorhererwa&#x0364;hnten Zahl der <hi rendition="#fr">T&#x017F;ju&#x017F;i</hi> nicht gerech-<lb/>
nete <hi rendition="#fr">Ken Ko T&#x017F;ju&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">lernende Dolmet&#x017F;cher, acht</hi> oder noch mehr an der Zahl. Sie<lb/>
&#x017F;ind eigne oder auch angenommene So&#x0364;hne der Dolmet&#x017F;cher, welche un&#x017F;re Jn&#x017F;el ta&#x0364;glich be&#x017F;u-<lb/>
chen, um die holla&#x0364;ndi&#x017F;che und portugie&#x017F;i&#x017F;che Sprache und auch die Kun&#x017F;t, Ausla&#x0364;nder zu regie-<lb/>
ren, durch die Uebung zu erlernen. Sie werden deshalb in ver&#x017F;chiednen Gelegenheiten als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Spionen</fw><lb/>
<pb n="93" facs="#f0107"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sieb. Kap. Genaue Nachricht vom Handel der Holla&#x0364;nder in Japan.</hi></fw><lb/>
Spionen gebraucht, wie auch als Auf&#x017F;eher beim Ein- und Auskaden der Schiffe, beim<lb/>
Hin- und Herfahren der Matro&#x017F;en und andrer Holla&#x0364;nder, bei Unter&#x017F;uchung der ankommenden<lb/>
und abgehenden Ki&#x017F;ten u. &#x017F;. w. Sie erhalten| fu&#x0364;r die&#x017F;e Bemu&#x0364;hungen noch ja&#x0364;hrlich insge&#x017F;amt<lb/>
von der edlen Compagnie eine Belohnung von 40 Tails, haben auch ihren Antheil am Ko&#x017F;t-<lb/>
gelde und einigen andern Accidentien.</p><lb/>
<p>Hierauf folgt nun die ganze Schaar der <hi rendition="#fr">Noi T&#x017F;ju&#x017F;i,</hi> welches nach dem Buch&#x017F;ta-<lb/>
ben <hi rendition="#fr">innere</hi> oder <hi rendition="#fr">Kammerdolmet&#x017F;cher</hi> bedeutet, weil &#x017F;ie einem und dem andern Ausla&#x0364;nder<lb/>
innerhalb des Hau&#x017F;es dienen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie du&#x0364;rfen un&#x017F;re Jn&#x017F;el nur zur Handelszeit, wenn<lb/>
&#x017F;ie vorher un&#x017F;ren Glauben und alle Gemein&#x017F;chaft mit uns nochmals abge&#x017F;chworen haben,<lb/>
be&#x017F;uchen, welche Erlaubnis ihnen vom Ottona in einem be&#x017F;onders ge&#x017F;tempelten Freibriefe er-<lb/>
theilt wird. Von die&#x017F;en Leuten beko&#x0364;mt nun jeder Holla&#x0364;nder zwei oder mehr bis &#x017F;echs in &#x017F;eine<lb/>
Kammer unter dem Namen von <hi rendition="#fr">Dolmet&#x017F;cher.</hi> Sie &#x017F;ind in der That wahre Spions und<lb/>
Beobachter aller un&#x017F;rer Handlungen. Denn unter zehn ver&#x017F;teht kaum einer ein Wort von<lb/>
un&#x017F;rer Sprache, welcher u&#x0364;berhaupt nur diejenigen kundig &#x017F;ind, die &#x017F;chon vorher als Auf-<lb/>
wartsjungen bei den Holla&#x0364;ndern gedient haben.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Nait&#x017F;ju&#x017F;i</hi> &#x017F;ind u&#x0364;berhaupt u&#x0364;ber hundert, welche unter dem Befehl der<lb/>
<hi rendition="#fr">Oberdolmet&#x017F;cher</hi> und be&#x017F;onders des <hi rendition="#fr">Ninban</hi> &#x017F;tehn. Sie &#x017F;ind, &#x017F;o wie alle andre Bediente,<lb/>
engere Corporationen und Zu&#x0364;nfte die&#x017F;es Reichs, in ver&#x017F;chiedne Kla&#x017F;&#x017F;en und Rangordnungen<lb/>
abgetheilt, deren folgende &#x017F;ind:</p><lb/>
<list><item>1) Zwo&#x0364;lf <hi rendition="#fr">Ko Gasjira</hi> d. i. nach dem Buch&#x017F;taben, <hi rendition="#fr">kleine Ha&#x0364;upter,</hi> nemlich<lb/>
der u&#x0364;brigen Schaar. Unter ihnen &#x017F;ind zwei <hi rendition="#fr">Ninban</hi> oder Pra&#x0364;&#x017F;identen, welche ein Jahr<lb/>
ums andre im Range abwech&#x017F;eln, und das Pra&#x0364;&#x017F;idium fu&#x0364;hren. Die&#x017F;em mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en alle Vor-<lb/>
fa&#x0364;lle gemeldet werden, die er dann wieder an das Collegium der Oberdolmet&#x017F;cher berichtet.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Kumi Gasjira</hi> d. i. der <hi rendition="#fr">Zunft Ha&#x0364;upter,</hi> nemlich der gemeinen u&#x0364;brigen<lb/>
Leute die&#x017F;er Art. Jeder hat neun bis zehn von denen in der Stadt zuna&#x0364;ch&#x017F;t an ihn wohnen-<lb/>
den <hi rendition="#fr">Nait&#x017F;ju&#x017F;i</hi> unter &#x017F;ich, denen er im Namen der Obern die &#x017F;ie angehende Befehle bekant<lb/>
zu machen, ihnen &#x017F;on&#x017F;t vorzu&#x017F;chreiben und vor &#x017F;ie gut zu &#x017F;agen hat, &#x017F;o wie die&#x017F;e Untergebne<lb/>
ihre Anliegen zuer&#x017F;t unmittelbar an die <hi rendition="#fr">Kumi Gasjira</hi> zu bringen haben. Auch unter die-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ind zwei <hi rendition="#fr">Ninbans,</hi> welche gleichfals ja&#x0364;hrlich in ihrem Amte abwech&#x017F;eln, und den <hi rendition="#fr">Nin-<lb/>
bans</hi> der <hi rendition="#fr">Ko Gasjira</hi> als Gehu&#x0364;lfen bei&#x017F;tehn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</item></list><lb/>
<p>Der u&#x0364;brige gemeine Haufe die&#x017F;er ha&#x0364;uslichen Dolmet&#x017F;cher i&#x017F;t noch wohl achtzig bis<lb/>
hundert Mann &#x017F;tark und be&#x017F;teht aus Per&#x017F;onen von doppeltem Range. Die vom er&#x017F;ten hei-<lb/>
ßen <hi rendition="#fr">D&#x017F;io</hi> d. i. Vornehmere, welche den Vorzug und ho&#x0364;hern Gehalt haben, als der Re&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="94" facs="#f0108"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
die&#x017F;es Po&#x0364;bels, der mit einem algemeinen Namen <hi rendition="#fr">T&#x017F;iu</hi> genannt wird. Jhr ganzes Gehalt<lb/>
be&#x017F;teht in einer ungewi&#x017F;&#x017F;en und unbe&#x017F;timten Summe, welche &#x017F;ie von den vorhererwa&#x0364;hnten<lb/>
Zo&#x0364;llen der Kaufleute nach der Di&#x017F;po&#x017F;ition der Gouverneurs und Oberdolmet&#x017F;cher in ver&#x017F;chied-<lb/>
nen Austheilungen, wenn die Handelszeit zu Ende i&#x017F;t, erhalten. Die&#x017F;e Summe betra&#x0364;gt,<lb/>
nachdem der Handel in einem Jahre be&#x017F;&#x017F;er oder &#x017F;chlechter ausfa&#x0364;lt, gemeiniglich etwa 6000<lb/>
Tails, welche &#x017F;ie nach Ver&#x017F;chiedenheit ihres Rangs &#x017F;o unter &#x017F;ich theilen, daß die zwo&#x0364;lf Vor-<lb/>
nehm&#x017F;ten jeder aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te 200 <hi rendition="#fr">Tails,</hi> die folgenden allemal etwa halb &#x017F;oviel oder weni-<lb/>
ger erhalten.</p><lb/>
<p>Unter die&#x017F;en Leuten &#x017F;ind vier <hi rendition="#fr">Takura jaku</hi> oder Schazbediente, welche u&#x0364;ber das<lb/>
Blutgeld Ca&#x017F;&#x017F;e und Rechnung halten; neb&#x017F;t zwei <hi rendition="#fr">Fisja</hi> oder Schreibern, welche alle aus<lb/>
der&#x017F;elben Ka&#x017F;&#x017F;e ihr du&#x0364;rftiges Auskommen erhalten.</p><lb/>
<p>Man erlaubt keinem in die Zunft die&#x017F;er Dolmet&#x017F;cher einzutreten, als den So&#x0364;hnen<lb/>
der ver&#x017F;torbnen Dolmet&#x017F;cher, und dies ge&#x017F;chieht auf folgende Art. Derjenige, welcher<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;cht, unter die Dolmet&#x017F;cher aufgenommen zu werden, la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich ein <hi rendition="#fr">Sosjo</hi> oder eine<lb/>
Bit&#x017F;chrift auf&#x017F;etzen, bringt &#x017F;ie zu dem <hi rendition="#fr">Ninban</hi> der <hi rendition="#fr">Kumi Ga&#x017F;jira,</hi> und empfiehlt ihm<lb/>
mu&#x0364;ndlich, zuweilen auch <hi rendition="#fr">unter der Hand oder dem Ermel</hi> (welchen Ausdruk ich &#x017F;ogleich<lb/>
erkla&#x0364;ren werde) &#x017F;ein Anliegen. Die&#x017F;er ver&#x017F;ammelt alsdann &#x017F;eine eilf Kollegen, und u&#x0364;ber-<lb/>
legt mit ihnen, ob die&#x017F;e Befo&#x0364;rderung dem Supplikanten &#x017F;eines Vaters, Alters und &#x017F;einer<lb/>
Verdien&#x017F;te wegen zukomme, ob die Bit&#x017F;chrift geho&#x0364;rig abgefa&#x017F;t &#x017F;ey u. &#x017F;. w. Finden &#x017F;ie die&#x017F;e<lb/>
Herrn gut; &#x017F;o &#x017F;tellen &#x017F;ie die&#x017F;elbe dem Ninban der <hi rendition="#fr">Ko Gasjira</hi> zu, welcher mit &#x017F;einem<lb/>
Collegen eben die Unter&#x017F;uchung daru&#x0364;ber an&#x017F;telt, und nach Befinden &#x017F;ie dem Ninban der<lb/>
<hi rendition="#fr">Fontsju&#x017F;i</hi> oder dem Pra&#x0364;&#x017F;identen der ober&#x017F;ten Dolmet&#x017F;cher einha&#x0364;ndigt. Hier ruht die Sache<lb/>
oft zwei bis drei Jahre, bis endlich durch wiederholte Vor&#x017F;tellungen und dringendes An&#x017F;u-<lb/>
chen, vorzu&#x0364;glich aber durch ein Mittel, welches &#x017F;ie: <hi rendition="#fr">So de no &#x017F;ita</hi> nennen, der Suppli-<lb/>
kant &#x017F;eine Ab&#x017F;icht erreicht. Unter dem Leztren ver&#x017F;tehn &#x017F;ie die <hi rendition="#fr">Bitte unter dem Ermel,</hi><lb/>
welche die Japaner &#x017F;o weit tragen, daß man unter den&#x017F;elben &#x017F;ehr bequem ein Ge&#x017F;chenk bei-<lb/>
bringen kan. Sobald wie die&#x017F;e lezte Einwilligung erfolgt, &#x017F;o pflegt der er&#x017F;te Oberdolmet&#x017F;cher<lb/>
das Ge&#x017F;uch und Gutachten &#x017F;einer Kollegen dem Stathalter zur Be&#x017F;ta&#x0364;tigung vorzulegen, die<lb/>
nur in &#x017F;ehr &#x017F;eltnen Fa&#x0364;llen geweigert wird. Der neu ernante Dolmet&#x017F;cher pflegt alsdann<lb/>
bei allen andern eine Complimentsvi&#x017F;ite abzulegen, &#x017F;ich ihrer Gewogenheit zu empfehlen und<lb/>
ihre Glu&#x0364;kswu&#x0364;n&#x017F;che anzunehmen.</p><lb/>
<p>Noch ko&#x0364;nnen zu den Bedienten un&#x017F;rer Jn&#x017F;el gerechnet werden die fu&#x0364;nf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima<lb/>
Fisja</hi> oder ordentliche Schreiber, welche auch blos zum Dien&#x017F;te der <hi rendition="#fr">Holla&#x0364;nder</hi> ange&#x017F;telt &#x017F;ind,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">um</fw><lb/>
<pb n="95" facs="#f0109"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sieb. Kap. Genaue Nachricht vom Handel der Holla&#x0364;nder in Japan.</hi></fw><lb/>
um Ge&#x017F;chenke, Rei&#x017F;eko&#x017F;ten, und dergleichen andre Ausgaben anzumerken und aufzu&#x017F;chrei-<lb/>
ben, durch welche Ge&#x017F;cha&#x0364;fte, ihrer Meinung nach, das Amt der Oberdolmet&#x017F;cher zu &#x017F;ehr<lb/>
be&#x017F;chwert und auch herabge&#x017F;ezt wu&#x0364;rde. Sie &#x017F;elb&#x017F;t glauben, daß &#x017F;ie die Ge&#x017F;cha&#x0364;fte auch mit<lb/>
wenigern Per&#x017F;onen be&#x017F;treiten ko&#x0364;nten, be&#x017F;onders da auch jeder Dolmet&#x017F;cher noch &#x017F;einen be&#x017F;on-<lb/>
dern Schreiber hat.<note place="foot" n="*)"><cb/>
Der engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzer ver&#x017F;teht dies von<lb/>
den Schreibern, deren Sekretairs dann an ihrer<lb/>
Stelle mitgiengen. Es i&#x017F;t auch die Stelle in den<lb/>
Hand&#x017F;chriften dunkel und zweideutig ausgedrukt;<lb/>
mir, aber &#x017F;cheint es wahr&#x017F;cheinlicher, daß jeder<cb/>
<lb/>
Dolmet&#x017F;cher &#x017F;ich einen be&#x017F;ondern Sekreta&#x0364;r halte, als<lb/>
jeder Schreiber.</note> Die edle Compagnie bezahlt nur zwei, welche die Hofrei&#x017F;e mit<lb/>
uns verrichten, die aber auch in der Handelszeit allerlei vortheilhafte Nebenbe&#x017F;cha&#x0364;ftigun-<lb/>
gen bekommen.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;en kommen noch die <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima T&#x017F;ijetzki</hi> oder Auf&#x017F;eher u&#x0364;ber die <hi rendition="#fr">Kuli</hi> oder<lb/>
Tagelo&#x0364;hner. Auf un&#x017F;rer Jn&#x017F;el finden &#x017F;ich der&#x017F;elben <hi rendition="#fr">funfzehn,</hi> welche die Hauptli&#x017F;te aller<lb/>
Taglo&#x0364;hner und auf un&#x017F;rer Jn&#x017F;el die vo&#x0364;llige Di&#x017F;po&#x017F;ition u&#x0364;ber die&#x017F;elbe fu&#x0364;hren, und jedem &#x017F;eine<lb/>
Arbeit anwei&#x017F;en. Unter ihnen &#x017F;tehn noch niedrigere Quartiermei&#x017F;ter,<note place="foot" n="**)">Scheuchzer macht einen von den funfzehn zu<lb/>
die&#x017F;em Quartiermei&#x017F;ter.</note> als wirkliche An-<lb/>
treiber der gemeinen Tra&#x0364;ger. Alle haben be&#x017F;onders die Verpflichtung, auf die diebi&#x017F;che<lb/>
Ha&#x0364;nde der <hi rendition="#fr">Kuli&#x2019;s</hi> wohl Acht zu geben, wozu &#x017F;ie be&#x017F;onders von der edlen Compagnie gehal-<lb/>
ten und bezahlt &#x017F;ind. Die gemeinen <hi rendition="#fr">Kulis,</hi> welche, &#x017F;o lange die Schiffe hier liegen,<lb/>
gebraucht werden, &#x017F;ind ungewi&#x017F;&#x017F;e Per&#x017F;onen. Da die&#x017F;e Arbeit doppelt bezahlt wird, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie<lb/>
abwech&#x017F;elnd nach den Ga&#x017F;&#x017F;en vertheilt, damit alle Taglo&#x0364;hner der ganzen Stadt die&#x017F;e Wohl-<lb/>
that genießen mo&#x0364;gen. Jeder <hi rendition="#fr">Ottona</hi> ha&#x0364;lt deshalb eine Li&#x017F;te von &#x017F;einen Leuten.</p><lb/>
<p>Noch i&#x017F;t unter un&#x017F;ern Bedienten u&#x0364;brig die <hi rendition="#fr">Cannaba Nakama</hi> d. i. die <hi rendition="#fr">Zunft<lb/>
der Geldkammerbedienten,</hi> welche das Geld vor erhandelte Gu&#x0364;ter von den Kaufleuten<lb/>
einhebt, es in die Goldmu&#x0364;nzen <hi rendition="#fr">Cabanj</hi> um&#x017F;ezt, die&#x017F;e ja&#x0364;hrlich mit einem kleinen dazu be-<lb/>
&#x017F;onders be&#x017F;timten Stempel bezeichnet, und endlich durch die Ha&#x0364;nde der Dolmet&#x017F;cher an die<lb/>
Holla&#x0364;nder auszahlen la&#x0364;&#x017F;t. Vorher aber zieht die&#x017F;e Geldkammer von die&#x017F;em Gelde <hi rendition="#fr">ein pro<lb/>
Cent</hi> fu&#x0364;r ihre Bemu&#x0364;hung, und <hi rendition="#fr">funfzehn oder mehr</hi> zum Vortheil der Stadt, nach dem<lb/>
ja&#x0364;hrlichen abwech&#x017F;elnden Werth der <hi rendition="#fr">Cabanj,</hi> welche zwi&#x017F;chen 55 und 59 <hi rendition="#fr">Mowe</hi> oder <hi rendition="#fr">Maas<lb/>
Silber</hi> gilt. Außerdem aber haben &#x017F;ie auch noch darin einen großen Vortheil, daß &#x017F;ie die<lb/>
<hi rendition="#fr">Cabanj</hi> allemal an uns vor 68 <hi rendition="#fr">Maas</hi> ausgeben, und au&#x017F;&#x017F;erdem erha&#x0364;lt der Direktor die&#x017F;er<lb/>
Kammer ja&#x0364;hrlich 100, und jedes andre Mitglied 50 <hi rendition="#fr">Tails</hi> von den Holla&#x0364;ndern. Die&#x017F;es<lb/>
Collegium be&#x017F;teht aus 36 Per&#x017F;onen, Ober- und Unterbediente zu&#x017F;ammengerechnet, nemlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">fu&#x0364;nf</hi></fw><lb/>
<pb n="96" facs="#f0110"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch. Sieb. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">fu&#x0364;nf Jn&#x017F;pektorn</hi> oder Oberha&#x0364;uptern, welche nur mit den Augen arbeiten, vier Gehu&#x0364;lfen,<lb/>
welche das Geld einnehmen, bewahren, wieder ausliefern, und mit jener Gutfinden Alles<lb/>
dirigiren. Nach die&#x017F;en folgen die untern Bedienten, welche auch in ihren Ver&#x017F;amlungen<lb/>
abge&#x017F;ondert &#x017F;itzen, nemlich ein <hi rendition="#fr">Gold-</hi> und ein <hi rendition="#fr">Silberpru&#x0364;fer;</hi> zwei <hi rendition="#fr">Silberwa&#x0364;ger;</hi> zwei<lb/>
Per&#x017F;onen, welche das &#x017F;chuldige Geld von den Kaufleuten einfodern; zwei Ober&#x017F;chreiber oder<lb/>
Buchhalter, japani&#x017F;ch <hi rendition="#fr">See T&#x017F;jo Kaki.</hi> Hiezu kommen noch ver&#x017F;chiedne außerordentliche<lb/>
Gehu&#x0364;lfen, Diener der Oberbeamten, nemlich von jedem Stadtsbu&#x0364;rgermei&#x017F;ter, dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi><lb/>
und ordentlichen Dolmet&#x017F;chern einer, alle zum Dien&#x017F;t und Handreichung auf un&#x017F;rer Jn&#x017F;el.<lb/>
Hiezu kommen endlich ver&#x017F;chiedne andre Gu&#x0364;n&#x017F;tlinge die&#x017F;er vielen Bedienten, welchen man hie-<lb/>
mit etwas zuzuwenden &#x017F;ucht, und die alle unter dem Namen von Schreibern aufgefu&#x0364;hrt<lb/>
werden. Außer den ordentlichen Ge&#x017F;cha&#x0364;ften aber die&#x017F;er Leute bei der Kammer mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie<lb/>
auch noch bei der Vi&#x017F;itation aller ein- und ausgefu&#x0364;hrten Gu&#x0364;ter der Privatper&#x017F;onen gegenwa&#x0364;r-<lb/>
tig &#x017F;eyn.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Achtes</hi></fw><lb/>
<pb n="97" facs="#f0111"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achtes Kapitel</hi>.<lb/>
Fortge&#x017F;ezte be&#x017F;ondre Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi-</hi><lb/>
&#x017F;chen Handel in Japan.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>er holla&#x0364;ndi&#x017F;che Handel wird ja&#x0364;hrlich auf folgende Art in Japan betrieben. Sobald<lb/>
die Schauer die gewi&#x017F;&#x017F;e Nachricht bringen, daß ein holla&#x0364;ndi&#x017F;ches Schiff komme,<lb/>
(welches gemeiniglich gegen Ende der Zeit zu ge&#x017F;chehen pflegt, da die gu&#x0364;n&#x017F;tigen<lb/>
Su&#x0364;d-We&#x017F;twinde wehn, d. i. im Monat September) &#x017F;o werden drei Per&#x017F;onen un&#x017F;ers hie-<lb/>
&#x017F;igen Comptoirs mit gewo&#x0364;hnlicher Begleitung auf etwa zwei Meilen und außer dem Hafen<lb/>
entgegen ge&#x017F;chikt; mit einer ver&#x017F;chlosnen Jn&#x017F;truktion an den Schiffer, wie er &#x017F;ich bei der<lb/>
Landung und ferner nach Landesgebrauch zu verhalten habe. Der Dolmet&#x017F;cher und japani&#x017F;che<lb/>
Deputirte aber nehmen ihm das genaue Verzeichnis aller &#x017F;einer Ladung, und die Li&#x017F;te &#x017F;einer<lb/>
Leute neb&#x017F;t allen Briefen der Compagnie ab. Man fa&#x0364;hrt hiermit &#x017F;ehr &#x017F;chnel wieder nach<lb/>
Nanga&#x017F;acki zuru&#x0364;k, um die&#x017F;e Sachen zuer&#x017F;t dem Stathalter zu zeigen, und dann un&#x017F;erm<lb/>
Re&#x017F;identen wieder zuzu&#x017F;tellen. Das nachfolgende Schiff gru&#x0364;ßt, &#x017F;o wie es in den Hafen<lb/>
fa&#x0364;hrt, mit doppelter Ladung &#x017F;einer Kanonen beide Kai&#x017F;erliche Wachen, und wirft &#x017F;eine Anker<lb/>
mitten in der Stadt einen &#x017F;tarken Flinten&#x017F;chus von der Wa&#x017F;&#x017F;erpforte. J&#x017F;t der Wind nicht<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tig zum Einlaufen, &#x017F;o &#x017F;chicken &#x017F;ie uns auf un&#x017F;re Ko&#x017F;ten, nicht auf Verlangen, viele Ru-<lb/>
derka&#x0364;hne, die in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht von gemeinen Leuten gehalten werden, um das Schiff herein<lb/>
zu &#x017F;chleppen. Bei Wind&#x017F;tille pflegen zu die&#x017F;er Arbeit zehn, bei widrigem Winde aber funf-<lb/>
zig bis hundert Ka&#x0364;hne gebraucht zu werden. Wenn die Schiffe in den Hafen eingelaufen<lb/>
&#x017F;ind, verfu&#x0364;gen &#x017F;ich hinter die&#x017F;elben zwei Wachtbarken mit Soldaten be&#x017F;ezt, welche mit ta&#x0364;gli-<lb/>
cher Ablo&#x0364;&#x017F;ung bei jedem Schiffe &#x017F;o lange bleiben, als es hier verweilt und bis es wieder aus<lb/>
dem Hafen fa&#x0364;hrt.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> N</fw><fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0112"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>So bald das Schiff auf dem Ankerplatz er&#x017F;chienen i&#x017F;t, nimt eine Schaar von De-<lb/>
putirten, mit vielen Taglo&#x0364;hnern begleitet, alles Pulver, Kugeln und Gewehre aus dem<lb/>
Schiffe in Verwahrung, und bringt die&#x017F;e Sachen bis zur Abrei&#x017F;e in ein gewi&#x017F;&#x017F;es Ammu-<lb/>
nitionshaus, Alles auf Ko&#x017F;ten der edlen Compagnie. Man hat ehmals auch die Ruder<lb/>
ausheben wollen, aber es gelang nicht. Den folgenden Tag er&#x017F;chienen die Commi&#x017F;&#x017F;arien<lb/>
der Stathalter mit dem Ge&#x017F;chlep ihrer gemeinen Soldaten, Dolmet&#x017F;cher und Diener, und<lb/>
&#x017F;tellen, in Gegenwart des holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Re&#x017F;identens, eine &#x017F;ehr &#x017F;trenge Mu&#x017F;terung des Schiff-<lb/>
volks an, nach der ihnen zuvor zuge&#x017F;telten Li&#x017F;te, in welcher jeder Per&#x017F;on Tauf- und Stam-<lb/>
name, Alter, Geburtsort und Bedienung auf das genaue&#x017F;te &#x017F;pecificirt &#x017F;eyn mus, auch die<lb/>
Zahl ihrer Todten, neb&#x017F;t Angabe, wo und woran &#x017F;ie ge&#x017F;torben. Oft haben &#x017F;ie &#x017F;ogar ver-<lb/>
langt, daß man einen ge&#x017F;torbnen Affen oder Papagey zu ihnen bringen &#x017F;olte, um zu unter-<lb/>
&#x017F;uchen, ob &#x017F;ie auch eines natu&#x0364;rlichen Todes ge&#x017F;torben? Der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Re&#x017F;ident la&#x0364;&#x017F;t hier-<lb/>
auf dem gemu&#x017F;terten Schiffsvolke, auf Befehl der japani&#x017F;chen Obern, ein Plakat in holla&#x0364;n-<lb/>
di&#x017F;cher Sprache u&#x0364;ber das zu beobachtende Betragen vorle&#x017F;en, und es &#x017F;owohl auf dem Schiffe<lb/>
als auf der Jn&#x017F;el an&#x017F;chlagen.</p><lb/>
<p>Auf eben die Art empfa&#x0364;ngt man auch die u&#x0364;brigen hier ankommenden Schiffe, deren<lb/>
ja&#x0364;hrlich 2, 3 bis 4 (nachdem man viel Kupfer no&#x0364;thig hat) vom Hauptcomptoir in <hi rendition="#fr">Bata-<lb/>
via</hi> hieher ge&#x017F;chikt werden. Ehemals als der Handel noch ganz frei war, kamen 6, 7 und<lb/>
mehr Schiffe an, nachdem man viele Waaren anzubringen hoffen konte.</p><lb/>
<p>Nach der Mu&#x017F;terung, oder &#x017F;obald es ihnen gut du&#x0364;nkt, wird das Schif ausgeladen,<lb/>
wa&#x0364;hrend welchem Ge&#x017F;cha&#x0364;ft zwei <hi rendition="#fr">Joriki</hi> als Deputirte der Gouverneurs, einige <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en,</hi><lb/>
ein Ober-Unter und Lehrlingsdolmet&#x017F;cher, ver&#x017F;chiedne Schreiber und Diener die Auf&#x017F;icht<lb/>
fu&#x0364;hren. Die Wa&#x017F;&#x017F;erpforten der Jn&#x017F;el, durch welche die Waaren hereingebracht werden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, werden alsdan in Bei&#x017F;ein der <hi rendition="#fr">Karoo,</hi> (d. i. der Hofregenten und er&#x017F;ten Bedienten der<lb/>
Stathalter) und ihres zahlreichen Gefolges geo&#x0364;fnet. Die <hi rendition="#fr">Karoo</hi> pflegen &#x017F;ich, wa&#x0364;hrend<lb/>
der Zeit die Thore offen &#x017F;ind, mit einigen andern ihnen zugeordneten Per&#x017F;onen in einem<lb/>
daneben erbaueten Saale aufzuhalten, und als Direkteurs der ganzen Handlung zuzu&#x017F;ehn.<lb/>
Auch eine Schaar von ordinairen Dolmet&#x017F;chern, Lehrlingen, Hauswirthen, Schreibern und<lb/>
no&#x0364;thigen Kuli pflegt &#x017F;ich hier zur Vi&#x017F;itation, Auf&#x017F;icht und Handreichung einzufinden. Man<lb/>
greift alsdenn die Arbeit mit 300 Taglo&#x0364;hnern an, bald mehr, bald weniger, aber allemal<lb/>
auf die Ha&#x0364;lfte mehr als no&#x0364;thig wa&#x0364;ren. Jedes Schif wird alsdan be&#x017F;onders ausgeladen,<lb/>
welches innerhalb zwei Tagen ge&#x017F;chehn &#x017F;olte, womit aber doch gemeiniglich drei hingebracht<lb/>
werden, durch ihre vor&#x017F;ezliche Zo&#x0364;gerung, um ihren Tagelo&#x0364;hnern de&#x017F;to mehr Vortheil zuzu-<lb/>
wenden. Man bringt die Waaren vom Schiffe mit <hi rendition="#fr">Prauen</hi> (die blos zu die&#x017F;em Zwek<lb/>
von der edlen Compagnie unterhalten werden) an die Jn&#x017F;el, wo &#x017F;ie innerhalb der Pforte vor<lb/>
den Commi&#x017F;&#x017F;airs mit der ihnen vorgelegten Li&#x017F;te verglichen, geza&#x0364;hlt und aufge&#x017F;chrieben wer-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den.</fw><lb/>
<pb n="99" facs="#f0113"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
den. Von jeder Art Waaren werden einige ausgewa&#x0364;hlte Ki&#x017F;ten geo&#x0364;fnet, und alles wird<lb/>
denn in gewi&#x017F;&#x017F;e Packha&#x0364;u&#x017F;er unter dem Siegel der dazu Deputirten bis zum Verkauf<lb/>
beige&#x017F;ezt.</p><lb/>
<p>Die Ki&#x017F;ten der Privatper&#x017F;onen werden an dem erwa&#x0364;hnten er&#x017F;ten Landungsplaz der<lb/>
Jn&#x017F;el niederge&#x017F;ezt und aufge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, auch wenn der Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el nicht &#x017F;ogleich vorhanden,<lb/>
wohl mit dem Beil geo&#x0364;fnet. Alles Verkaufbare wird aufge&#x017F;chrieben, und unter ihrem Sie-<lb/>
gel bewahrt. Was ihnen gefa&#x0364;lt, z. B. Gewehre, mit Gold oder Silber gewirkte Zeuge,<lb/>
und andre fu&#x0364;r die Zeit verbotne Waaren werden von dem <hi rendition="#fr">Ottona</hi> bis zur Abrei&#x017F;e des Ei-<lb/>
genthu&#x0364;mers in Be&#x017F;chlag genommen.</p><lb/>
<p>Europa&#x0364;i&#x017F;che oder andre fremde Mu&#x0364;nze, und be&#x017F;onders alles, was irgend die Fi-<lb/>
gur eines Kreutzes, Heiligen oder Paterno&#x017F;ters hat, du&#x0364;rfen gar nicht eingefu&#x0364;hrt werden.<lb/>
Wenn man dergleichen Dinge unter uns fa&#x0364;nde, &#x017F;o wu&#x0364;rde es eine &#x017F;olche Unruhe unter den<lb/>
Japanern verur&#x017F;achen, als wenn ihr ganzes Reich verrathen, und Mord und Brand aus-<lb/>
gekommen wa&#x0364;re. Deswegen werden auf un&#x017F;ern Schiffen, &#x017F;obald &#x017F;ie &#x017F;ich <hi rendition="#fr">Japan</hi> na&#x0364;-<lb/>
hern, alle chri&#x017F;tliche Bu&#x0364;cher neb&#x017F;t ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Mu&#x0364;nzen in ein Fas gepakt und bei<lb/>
Seite gethan.</p><lb/>
<p>Oft werden auch un&#x017F;re Leute noch bei der Ankunft be&#x017F;onders befu&#x0364;hlt und unter&#x017F;ucht,<lb/>
ob &#x017F;ie irgend einige verbotene Waaren bei &#x017F;ich fu&#x0364;hren, be&#x017F;onders Corallen und Bern&#x017F;tein,<lb/>
und bei der Ausfuhr wird aus eben dem Grunde noch Gold ge&#x017F;ucht. Man hat die&#x017F;e &#x017F;trenge<lb/>
Unter&#x017F;uchung &#x017F;ogar einmal an einem un&#x017F;rer Re&#x017F;identen ausgeu&#x0364;bt, der nachher die hohe<lb/>
Wu&#x0364;rde eines General-Gouverneurs bekleidete. Doch ge&#x017F;chiehet die&#x017F;es &#x017F;ehr &#x017F;elten.</p><lb/>
<p>So oft jemand an das Schif oder von dem&#x017F;elben ans Land fa&#x0364;hrt, es &#x017F;ey in eignen<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;ften, oder zur Auf&#x017F;icht der Compagnie Gu&#x0364;ter, mus er einen Freipas von beiden an<lb/>
der Pforte &#x017F;itzenden Commi&#x017F;&#x017F;airs be&#x017F;iegelt, an die Deputirte des Schifs, und &#x017F;o auch, wenn<lb/>
er zuru&#x0364;kko&#x0364;mt, von die&#x017F;en an jene abgeben. Hiedurch i&#x017F;t un&#x017F;ern Japani&#x017F;chen Hu&#x0364;tern be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig die Zahl aller un&#x017F;rer Leute, die &#x017F;ich am Schiffe und auf dem Lande befindet, ganz ge-<lb/>
nau bekant.</p><lb/>
<p>Gegen Abend oder &#x017F;obald nur die Deputirten mit ihrem Anhang &#x017F;ich vom Schiffe<lb/>
nach Hau&#x017F;e oder wieder hieher verfu&#x0364;gen, wird von ihnen der Raum des Schifs ver&#x017F;iegelt,<lb/>
und die Holla&#x0364;nder werden allemal genau geza&#x0364;hlt, ob etwa einer von ihnen fehle? J&#x017F;t die-<lb/>
&#x017F;es wirklich, &#x017F;o ent&#x017F;teht die gro&#x0364;&#x017F;te Verwirrung, wie ich wa&#x0364;hrend meinem hie&#x017F;igen Auffent-<lb/>
halt einen &#x017F;olchen Fal erfahren habe. Ein Matro&#x017F;e war des Nachts, wider un&#x017F;er aller<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en, ertrunken, und wurde al&#x017F;o vermi&#x017F;&#x017F;et, welches eine &#x017F;olche Verwirrung unter ihnen<lb/>
hervorbrachte, daß man die Arbeit der Mu&#x017F;terung ganz ein&#x017F;telte, und die Bediente als &#x017F;in-<lb/>
los umherliefen, weil &#x017F;ie fu&#x0364;rchteten, die&#x017F;er Men&#x017F;ch mo&#x0364;chte ein verkleideter Pfaf und ins in-<lb/>
nere Land entwi&#x017F;cht &#x017F;eyn. Die Wa&#x0364;chter, welche &#x017F;ich hinter dem Schif befanden, &#x017F;tanden<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chon</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0114"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chon bereit &#x017F;ich die Ba&#x0364;uche aufzu&#x017F;chneiden, und wu&#x0364;rden die&#x017F;en Vor&#x017F;az auch &#x017F;icher ausge-<lb/>
fu&#x0364;hrt haben, wenn der Unglu&#x0364;kliche nicht aus dem Grunde des Meers wa&#x0364;re wieder aufge-<lb/>
fi&#x017F;cht worden.</p><lb/>
<p>Außer den Tagen des Ein- und Ausladens bleiben die Wa&#x017F;&#x017F;erpforten ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und die Partheien &#x017F;owohl derer, welche alsdenn &#x017F;ich auf der Jn&#x017F;el, als auch auf jedem<lb/>
Schiffe befinden, bleiben in ihren Gra&#x0364;nzen und in ihrem Arre&#x017F;t von einander vo&#x0364;llig<lb/>
abge&#x017F;ondert.</p><lb/>
<p>Nachdem auf die erza&#x0364;hlte Art aus allen Schiffen die Ladungen in die Packha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
gebracht &#x017F;ind, &#x017F;o bleiben &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t liegen, bis es un&#x017F;ern Auf&#x017F;ehern gefa&#x0364;lt, &#x017F;ie in zwei oder<lb/>
drei Markttagen, die &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Conbany</hi> nennen, auf un&#x017F;erer Jn&#x017F;el zu verkaufen. Was nicht<lb/>
verkauft i&#x017F;t, wird wieder in die Packha&#x0364;u&#x017F;er gebracht, und bleibt da&#x017F;elb&#x017F;t bis zum Markt des<lb/>
folgenden Jahres unter ihren Siegeln aufbewahrt.</p><lb/>
<p>Die Waaren, welche nun vorzu&#x0364;glich un&#x017F;re Schifsladungen ausmachen, &#x017F;ind<lb/>
folgende:</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Rohe Seide</hi> aus <hi rendition="#fr">Sina, Tunquin, Bengalen</hi> und <hi rendition="#fr">Per&#x017F;ien.</hi></p><lb/>
<p>Alle Arten von <hi rendition="#fr">&#x017F;eidnen Zeugen,</hi> nur nicht mit Gold und Silber ge&#x017F;tikte; aus<lb/>
den erwa&#x0364;hnten und andern La&#x0364;ndern, be&#x017F;onders Bengali&#x017F;che und Coromandel&#x017F;che <hi rendition="#fr">Taffacrels,</hi><lb/>
große, weiße, gerolte <hi rendition="#fr">Pelangs,</hi> weiße <hi rendition="#fr">Gilangs, Armo&#x017F;inen, Sumongis, Se&#x017F;tiratzes,</hi><lb/>
auch <hi rendition="#fr">Floretgarn.</hi> Ferner mancherlei Gattungen von halb&#x017F;eidnen, auch groben von Baum-<lb/>
wolle gewirkten <hi rendition="#fr">T&#x017F;it&#x017F;en</hi> (aber keine feine, gedrukte oder gemalte) weiße <hi rendition="#fr">Gunis Salem-<lb/>
puris</hi> und <hi rendition="#fr">Paracallen.</hi></p><lb/>
<p>Europa&#x0364;i&#x017F;che Tu&#x0364;cher und andre Wollen-auch einige Seidenmanufakturen, be&#x017F;on-<lb/>
ders Ra&#x017F;che und Kronen Ra&#x017F;che.</p><lb/>
<p>Aus <hi rendition="#fr">Siam</hi> und <hi rendition="#fr">Cambodia T&#x017F;jappan</hi> oder <hi rendition="#fr">Fa&#x0364;rbeholz,</hi> das man in Europa<lb/>
Bra&#x017F;ilienholz nent, wilde Bu&#x0364;ffel- und Hirfchha&#x0364;ute, Roggenfelle, Wachs- und Bu&#x0364;f-<lb/>
felho&#x0364;rner.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Cardowaan</hi> und andre bereitete Felle aus <hi rendition="#fr">Per&#x017F;ien, Bengalen</hi> und andern Or-<lb/>
ten. Aus Spanien oder von <hi rendition="#fr">Manilha</hi> aber darf die&#x017F;e Art von Waaren durchaus nicht ein-<lb/>
gefu&#x0364;hrt werden.</p><lb/>
<p>Pfeffer, Puderzucker und Zuckerkant aus ver&#x017F;chiednen Theilen von <hi rendition="#fr">O&#x017F;tindien.</hi><lb/>
Gewu&#x0364;rznelke und Muskatnus aus den Jn&#x017F;eln <hi rendition="#fr">Amboina</hi> und <hi rendition="#fr">Banda.</hi> Zimt wurde ehmals<lb/>
auch &#x017F;tark eingefu&#x0364;hrt, jezt aber wird es nicht mehr verlangt. Weißes Sandelholz von<lb/>
<hi rendition="#fr">Timor, Camphora de Baros</hi> aus der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Borneo</hi> und <hi rendition="#fr">Sumatra;</hi> zuweilen auch<lb/>
Quek&#x017F;ilber, Zinnober und Saffran aus Bengalen; Zin, Blei, Salpeter, Borax und<lb/>
Alaun aus Bengalen und Siam; ferner tunkin&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;cus, Gummi Benjoin</hi> von<lb/>
<hi rendition="#fr">At&#x017F;ijen; Gummi Lacca</hi> aus <hi rendition="#fr">Siam; Rosmale</hi> oder <hi rendition="#aq">Storax liquida</hi> und <hi rendition="#fr">Catechu,</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gemei-</fw><lb/>
<pb n="101" facs="#f0115"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
gemeiniglich <hi rendition="#aq">terra Japonica</hi> genant aus <hi rendition="#fr">Mocha</hi> in Arabien, die Wurzel <hi rendition="#fr">Put&#x017F;juk</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#aq">Co&#x017F;tus amara</hi> aus Suratte und Siam; Corallen, Bern&#x017F;tein, Blau&#x017F;chmelzglas,<note place="foot" n="*)"><cb/>
Kobolt.</note> wo-<lb/>
mit &#x017F;ie ihr Porcellain fa&#x0364;rben, Spiegel, welche &#x017F;ie zerbrechen, und Mikro&#x017F;copia, Per&#x017F;pek-<lb/>
tive und Brillen daraus verfertigen; noch andre Sachen von weniger Bedeutung, als <hi rendition="#fr">Ma-<lb/>
&#x017F;ang de Vaca</hi> (d. i. kleine Kugeln aus der Galle der Ku&#x0364;he von Mo&#x017F;ambik, die zur Arznei<lb/>
gebraucht werden) Schlangenholz; At&#x017F;jaar das aus Bambus, Mangos und andern un-<lb/>
reifen Fru&#x0364;chten mit beigemi&#x017F;chtem tu&#x0364;rki&#x017F;chem Pfeffer, Knoblauch und Eßig zu&#x017F;ammenge&#x017F;ezt<lb/>
i&#x017F;t; Wa&#x017F;&#x017F;erblei und Ro&#x0364;tel&#x017F;tein zum Schreiben; <hi rendition="#aq">Mercurius &#x017F;ublimatus,</hi> aber kein <hi rendition="#aq">dul-<lb/>
cis;</hi> feine Feilen, Na&#x0364;hnadeln, Brillen, ge&#x017F;chliffene Trinkgla&#x0364;&#x017F;er, fal&#x017F;che Corallen, fremde<lb/>
Vo&#x0364;gel und noch allerlei auswa&#x0364;rtige &#x017F;owol natu&#x0364;rliche, als ku&#x0364;n&#x017F;tliche in die&#x017F;em Lande &#x017F;eltne<lb/>
und ge&#x017F;cha&#x0364;zte kleine Waaren.<note place="foot" n="**)"><hi rendition="#aq">Quincallerie.</hi> Allerhand rare und neue<lb/>
Schnurpfeifereien, neut es Ka&#x0364;mp&#x017F;er.</note> Viel von die&#x017F;en Sachen nehmen &#x017F;ie von dem ankommen-<lb/>
den Schifsvolk und den Privatper&#x017F;onen unter der Hand an, ohne daß es auf den <hi rendition="#fr">Canbeng</hi><lb/>
ko&#x0364;mt, und zu der be&#x017F;timten Summe der verkauften Gu&#x0364;ter gerechnet wird. Daher denn<lb/>
auch die Japaner bei die&#x017F;en Waaren oft ungemein betrogen worden.</p><lb/>
<p>Unter allen die&#x017F;en eingefu&#x0364;hrten Waaren &#x017F;cha&#x0364;zt die&#x017F;e Nation keine ho&#x0364;her, als die<lb/>
rohe Seide, bei der aber die Europa&#x0364;er einen &#x017F;chlechten Gewin haben. Die Portugie&#x017F;en<lb/>
haben &#x017F;ie daher <hi rendition="#fr">Paucado</hi> d. i. ein <hi rendition="#fr">Schlag</hi> genant, und jezt i&#x017F;t auch kein andrer Name<lb/>
der Seide in <hi rendition="#fr">Japan</hi> bekant. Nicht weniger &#x017F;cha&#x0364;tzen die <hi rendition="#fr">Japaner</hi> die ihnen zugefu&#x0364;hrten<lb/>
Manufakturen von aller Art, welche einen fe&#x017F;ten und ganz ertra&#x0364;glichen Profit geben. Ein<lb/>
&#x017F;o volkreiches Land kan mit die&#x017F;en beiden Artikeln nie u&#x0364;berfu&#x0364;lt werden, und wenn auch noch<lb/>
hundertmal &#x017F;oviel als jezt ja&#x0364;hrlich davon eingefu&#x0364;hrt wu&#x0364;rde.<note place="foot" n="***)">Dies &#x017F;cheint mir eine Uebertreibung.<lb/>
Denn wenn noch immer ein &#x017F;o ausnehmendes Be-<cb/>
<lb/>
du&#x0364;rfnis die&#x017F;er Waare wa&#x0364;re; &#x017F;o wu&#x0364;rde die einge-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkte Quantita&#x0364;t, welche die Holla&#x0364;nder einfu&#x0364;h-<lb/>
ren du&#x0364;rfen, viel theurer verkauft werden, und auch<lb/>
die Japani&#x017F;che Regierung wu&#x0364;rde wahr&#x017F;cheinlich den<lb/>
Holla&#x0364;ndern &#x017F;owohl, als den Sine&#x017F;ern eine gro&#x0364;ßere<lb/>
Einfuhr erlauben.</note></p><lb/>
<p>Auch das <hi rendition="#fr">T&#x017F;jappanholz</hi> und die Felle geben un&#x017F;rer Nation einen &#x017F;icheren und ganz<lb/>
betra&#x0364;chtlichen Gewin.</p><lb/>
<p>Den allergro&#x0364;&#x017F;ten Vortheil aber geben Zucker, Catechu, Rosmale, <hi rendition="#fr">Put&#x017F;ju,</hi><lb/>
Bornei&#x017F;cher Campher, Spiegel und ver&#x017F;chiedene andere Dinge, aber nur zu der Zeit, wenn<lb/>
die Japaner die&#x017F;elben no&#x0364;thig haben, und die Sine&#x017F;er wenig einfu&#x0364;hren. Korallen und<lb/>
Bern&#x017F;tein werden im Orient fu&#x0364;r das wichtig&#x017F;te Kleinod gehalten, mit welchen aber das Land<lb/>
durch den Schleichhandel &#x017F;o angefu&#x0364;lt i&#x017F;t, daß &#x017F;ie zuweilen kaum mit einem halben Procent<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Vor-</fw><lb/>
<pb n="102" facs="#f0116"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Vortheil verkauft werden ko&#x0364;nnen, und al&#x017F;o der Gewin oft 10 bis 100 mal geringer i&#x017F;t, als<lb/>
er wohl ehmals war.</p><lb/>
<p>Der Preis von die&#x017F;en und andern Waaren (die mehr aus Neugierde als Bedu&#x0364;rfnis<lb/>
ge&#x017F;ucht werden) i&#x017F;t unbe&#x017F;timt und ungleich. Er richtet &#x017F;ich mei&#x017F;tens nach der Liebhaberei<lb/>
des Ka&#x0364;ufers, der immer noch mit einem Procent Vortheil an &#x017F;eine Landsleute verkaufen kan,<lb/>
er mag auch noch &#x017F;o theuer eingekauft haben. Die&#x017F;e Waaren wurden ehmals in einer &#x017F;ehr<lb/>
großen Quantita&#x0364;t und daher mei&#x017F;tens auf &#x017F;ieben Schiffen eingefu&#x0364;hrt, jezt aber in geringrer<lb/>
Menge und mei&#x017F;tens mit drei oder vier Booten, von denen das eine u&#x0364;ber <hi rendition="#fr">Siam</hi> geht, um<lb/>
dortige Waaren mitzubringen. Was etwa u&#x0364;ber das gegenwa&#x0364;rtige Bedu&#x0364;rfnis eingefu&#x0364;hrt wor-<lb/>
den, wird in den Magazinen niedergelegt, und fu&#x0364;r die Zukunft aufbewahrt.</p><lb/>
<p>Der Zu&#x017F;tand un&#x017F;ers Handels i&#x017F;t bis jezt &#x017F;ehr vielen Vera&#x0364;nderungen unterworfen<lb/>
gewe&#x017F;en, in An&#x017F;ehung der verbotnen Ein- und Ausfuhr der Waaren, Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung un&#x017F;rer<lb/>
Freiheit, Verku&#x0364;rzung des Gewins, auch der Aufnahme, die un&#x017F;re Leute in die&#x017F;em Lande<lb/>
erfahren haben. Jch finde &#x017F;eit un&#x017F;rer er&#x017F;ten Ankunft in die&#x017F;em Lande bis jezt be&#x017F;onders vier<lb/>
&#x017F;ehr merkwu&#x0364;rdige Perioden, die ich nach der Ordnung ganz genau be&#x017F;chreiben wil, damit<lb/>
ein Liebhaber von die&#x017F;en Materien &#x017F;ich eine deutliche und wahre Vor&#x017F;tellung von die&#x017F;er unge-<lb/>
mein wichtigen Handlung machen ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">er&#x017F;te Periode</hi> begreift eine Zeit von mehr als dreißig Jahren, von un&#x017F;rer<lb/>
Ankunft auf der Jn&#x017F;el und in der Stadt <hi rendition="#fr">Firando</hi> und der uns verliehenen Kai&#x017F;erlichen Freiheit<lb/>
bis zum Jahr 1641, da wir un&#x017F;er Handelscomptoir von Firando nach <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> tran-<lb/>
&#x017F;portiren mu&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Der Handel der Ca&#x017F;tilianer und Portugie&#x017F;en, un&#x017F;erer damaligen Feinde, war um<lb/>
die Zeit un&#x017F;rer er&#x017F;ten Ankunft hier in gro&#x0364;&#x017F;tem Flor. Sie hatten ihre Niederlage in der<lb/>
Stadt <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki.</hi> Uns giengen damals die hier am mei&#x017F;ten ge&#x017F;uchte und daher vortheil-<lb/>
hafte&#x017F;te Waaren noch ab, vorzu&#x0364;glich die rohe und verarbeitete Seide, weil wir uns in dem<lb/>
nahgelegnen &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Reich, das die be&#x017F;ten Arten von Seide erzielt, noch nicht fe&#x017F;te genug<lb/>
niedergela&#x017F;&#x017F;en hatten; die Sine&#x017F;er, welche noch unter einem Kai&#x017F;er aus ihrer Nation &#x017F;tan-<lb/>
den, uns wegen ihres ge&#x017F;chloßnen Reichs und der verbotnen Ausfarth nur &#x017F;ehr wenig<lb/>
Seide durch den Schleichhandel zufu&#x0364;hrten, und uns &#x017F;elb&#x017F;t nicht erlaubten, &#x017F;ie aus ihrem<lb/>
Lande zu holen.</p><lb/>
<p>Die Portugie&#x017F;en dagegen hatten &#x017F;chon ihre Niederla&#x017F;&#x017F;ung zu <hi rendition="#fr">Macao</hi> auf <hi rendition="#fr">&#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chem<lb/>
Boden,</hi> und konnten daher &#x017F;oviel Seide einkaufen, als nur immer ihr Handel bedurfte.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Tunkin</hi> be&#x017F;uchten wir zuer&#x017F;t 1637, in Per&#x017F;ien und Bengalen fiengen wir um die&#x017F;e<lb/>
Zeit eben an, uns bekant zu machen, hatten aber un&#x017F;ern Handel und un&#x017F;re Comptoirs noch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="103" facs="#f0117"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
nicht geho&#x0364;rig regulirt. Als uns aber endlich das Glu&#x0364;k und un&#x017F;er gutes Betragen in die&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eidenreichen La&#x0364;ndern die Thore o&#x0364;fnete, und un&#x017F;er Handel da&#x017F;elb&#x017F;t fe&#x017F;ten Fus fa&#x017F;&#x017F;en konte;<lb/>
kamen wir in den Stand &#x017F;o gut wie die Portugie&#x017F;en und Spanier, die verlangten Waaren<lb/>
zu liefern und &#x017F;ie frei an den Mei&#x017F;tbietenden ohne alle Re&#x017F;triktion zu verkaufen. Die&#x017F;er<lb/>
Handel brachte ja&#x0364;hrlich ein Kapital von ohngefehr 60 Tonnen Goldes (bald etwas mehr, bald<lb/>
weniger) holla&#x0364;ndi&#x017F;cher Gulden in Umlauf, wovon dann die edle Compagnie einen &#x017F;ehr an-<lb/>
&#x017F;ehnlichen Gewin zog. Und doch gaben damals ver&#x017F;chiedne Waaren geringern Gewin als<lb/>
jezt, und auch un&#x017F;re Schiffarth war weit mehrerer Gefahr, Strandungen und Verlu&#x017F;t unter-<lb/>
worfen, weil wir &#x017F;ie noch nicht neben den &#x017F;ichern, damals noch nicht genug bekanten &#x017F;ine&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen, &#x017F;ondern auch den un&#x017F;ichern Ku&#x0364;&#x017F;ten von <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a</hi> an&#x017F;telten. Das verkaufte Kapital<lb/>
wurde mei&#x017F;tens in Silber aus dem Lande gefu&#x0364;hrt, und betrug gemeiniglich 12 bis 1400 Ki-<lb/>
&#x017F;ten, oder 1, 400,000 <hi rendition="#fr">Tails,</hi> d. i. 4, 900,000 holla&#x0364;ndi&#x017F;che Gulden.<note place="foot" n="*)"><cb/>
findet &#x017F;ich in der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung.</note> Jn manchen<lb/>
Jahren war un&#x017F;er Gewin noch viel gro&#x0364;ßer und &#x017F;tieg bis zu &#x017F;echs Millionen. Dies war dann<lb/>
die er&#x017F;te und goldne Periode, in der wir hinla&#x0364;ngliche Freiheit mit erheblichem Gewin geno&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Die&#x017F;er Zu&#x017F;tand beruhte auf einem <hi rendition="#fr">Gosguin</hi> oder <hi rendition="#fr">hohen Raths Siegel,</hi> nemlich<lb/>
einem Freibriefe, den uns Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jjejas</hi> oder <hi rendition="#fr">Ongosjo</hi> und nach &#x017F;einem Tode <hi rendition="#fr">Gongin</hi><lb/>
genant 1612<note place="foot" n="**)">1611 &#x017F;teht in der engli&#x017F;chen| Ueber&#x017F;etzung.</note> verliehen hatte, <note place="foot" n="***)"><cb/>
Man findet ihn im lezten Kapitel die&#x017F;es<lb/>
Buchs.</note> durch welchen wir das Recht erhielten, un&#x017F;re Waa-<lb/>
ren ganz ungehindert in alle Ha&#x0364;fen des Reichs frei einzufu&#x0364;hren und zu verkaufen. Der<lb/>
Sohn und Nachfolger des <hi rendition="#fr">Jirias, Fide Tada,</hi> nach dem Tode <hi rendition="#fr">Teito Kujin</hi> genannt,<lb/>
bekra&#x0364;ftigte 1617 un&#x017F;re Freiheiten durch ein neues Privilegium, das aber doch in etwas ha&#x0364;r-<lb/>
teren Ausdru&#x0364;cken abgefa&#x017F;t war.</p><lb/>
<p>Ob wir gleich durch die&#x017F;e Privilegien Alles nach un&#x017F;erm Willen eingerichtet und er-<lb/>
halten hatten, &#x017F;o mu&#x017F;ten wir doch auch oft viel Mu&#x0364;he und Verdrieslichkeiten aus&#x017F;tehn, um<lb/>
viele harte Zumuthungen abzuhalten, oder ihnen zuvor zu kommen. Die Spanier und<lb/>
Portugie&#x017F;en brachten bald die&#x017F;e bald jene Verla&#x0364;umdung gegen uns an, und verur&#x017F;achten da-<lb/>
durch, daß uns die japani&#x017F;che Regierung &#x017F;ehr oft wegen die&#x017F;er vorgegebnen Vergehungen zur<lb/>
Rede &#x017F;telte. Die&#x017F;e be&#x017F;tanden bald darin, daß wir Seera&#x0364;uber, bald Rebellen gegen die<lb/>
Spanier, bald Unterdru&#x0364;cker der Ko&#x0364;nige in Jndien wa&#x0364;ren, zuweilen warf man uns auch mit<lb/>
vielen gottesla&#x0364;&#x017F;terlichen Ausdru&#x0364;cken vor, daß wir &#x017F;o gut als die Ca&#x017F;tilianer an Chri&#x017F;tum<lb/>
glaubten, und dadurch bei Hofe in einen u&#x0364;blen Ruf ka&#x0364;men. Und um nicht dies gu&#x0364;ldne<lb/>
Ophir eben &#x017F;o wie die Portugie&#x017F;en ganz zu verlieren, mu&#x017F;ten wir 1638 zu Vertilgung der<lb/>
Chri&#x017F;ten zu <hi rendition="#fr">Simabara</hi> &#x017F;elb&#x017F;t behu&#x0364;lflich &#x017F;eyn. Alle Bet&#x017F;tunden, gottesdien&#x017F;tliche Zu&#x017F;am-<lb/>
menku&#x0364;nfte und Ge&#x017F;a&#x0364;nge mu&#x017F;ten wir ein&#x017F;tellen, ja endlich, als die Ca&#x017F;tilianer ga&#x0364;nzlich ver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bant</fw><lb/>
<pb n="104" facs="#f0118"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
bant und die einheimi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten beinahe vo&#x0364;llig ausgerottet waren, mu&#x017F;ten wir 1641 die<lb/>
Stadt <hi rendition="#fr">Firando</hi> ra&#x0364;umen, und uns auf einer andern im Seebu&#x017F;en der Stadt Nanga&#x017F;acki<lb/>
erbaueten Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De</hi> oder <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> ein&#x017F;perren und uns gleich&#x017F;am zu Gefangnen ma-<lb/>
chen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Ur&#x017F;ache die&#x017F;er uns zugemutheten harten Vera&#x0364;nderung war vornemlich das Be-<lb/>
kentnis des chri&#x017F;tlichen Glaubens, welchen der Hof als die a&#x0364;rg&#x017F;te Pe&#x017F;t des Reichs an&#x017F;ah,<lb/>
und auf den&#x017F;elben immer mehr erbittert wurde, um de&#x017F;to mehr, da ihm die Vertilgung un-<lb/>
&#x017F;rer Religion &#x017F;o vieler tau&#x017F;end Unterthanen Blut geko&#x017F;tet hatte. Aus die&#x017F;em Grunde wurde<lb/>
ihm auch un&#x017F;re Nation immer mehr verha&#x017F;t und verda&#x0364;chtig. Weil wir aber doch nicht von<lb/>
der verfolgten Sekte waren, uns Feinde und Verfolger der Pfaffen nanten, ihre gefa&#x0364;hrliche<lb/>
Unternehmungen wider die ho&#x0364;ch&#x017F;te Landesregierung entdekten, &#x017F;o duldete man doch noch un-<lb/>
&#x017F;re Nation; doch &#x017F;o, daß wir gar keine Freiheit oder Erlaubnis hatten, mit den eingebor-<lb/>
nen Japanern umzugehn; um von ihnen nicht etwa zu erfahren, was bei Hofe und im<lb/>
Reiche vorgehe? oder &#x017F;ie zu einer freund&#x017F;chaftlichen Verbindung mit uns oder gar zu un&#x017F;rer<lb/>
Religion zu verleiten, weil die&#x017F;es Aufruhr und Gefahr fu&#x0364;r die Regierung hervorbringen ko&#x0364;nte.<lb/>
Sie fu&#x0364;rchteten die&#x017F;es be&#x017F;onders, wenn wir vielleicht jemals mit den Ca&#x017F;tilianern und Per-<lb/>
tugie&#x017F;en, von deren Rach&#x017F;ucht &#x017F;ie noch immer irgend einigen Ausbruch be&#x017F;orgen, uns wieder<lb/>
vereinigen &#x017F;olten. Be&#x017F;onders wurde ihr Mistrauen vermehrt, und &#x017F;ie noch fru&#x0364;her bewogen,<lb/>
uns ganz von hier zu vertreiben, als wir zu Verwahrung un&#x017F;rer Waaren in <hi rendition="#fr">Firando</hi> ein<lb/>
an&#x017F;ehnliches Magazingeba&#x0364;ude, ho&#x0364;her als es die Reichsge&#x017F;etze erlauben, anlegten, und den-<lb/>
&#x017F;elben &#x017F;o dicke Mauern gaben, daß es in den Augen der Japaner mehr ein Ca&#x017F;teel als ein<lb/>
Waarenhaus zu &#x017F;eyn &#x017F;chien. Noch mehr war ihnen die&#x017F;es Geba&#x0364;ude an&#x017F;to&#x0364;ßig, weil wir in<lb/>
dem Giebel de&#x017F;&#x017F;elben die Jahrzahl nach un&#x017F;rer chri&#x017F;tlichen Rechnung angebracht hatten. Ein<lb/>
<hi rendition="#fr">Japaner</hi> hat mir noch folgende Anecdote heimlich mitgetheilt: Wie die Holla&#x0364;nder ihre Sa-<lb/>
chen vom Schiffe in die&#x017F;es Haus gebracht, &#x017F;ey aus einem Ka&#x017F;ten der Boden gefallen, und<lb/>
&#x017F;tat der Waaren wa&#x0364;re ein &#x017F;chwerer me&#x017F;&#x017F;ingener Mo&#x0364;r&#x017F;er zum Vor&#x017F;chein gekommen. Ohne zu<lb/>
ent&#x017F;cheiden, ob die&#x017F;e Nachricht richtig &#x017F;ey oder nicht; &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;oviel gewis, daß die Holla&#x0364;nder<lb/>
auf Kai&#x017F;erlichen Befehl und bei Lebens&#x017F;trafe das Haus bis auf den Grund wieder niederrei-<lb/>
ßen und ihre Re&#x017F;idenz zu <hi rendition="#fr">Firando</hi> mit dem Gefa&#x0364;ngnis zu Nanga&#x017F;acki vertau&#x017F;chen mu&#x017F;ten.<lb/>
Dies war das Ende die&#x017F;er er&#x017F;ten Periode un&#x017F;ers freien Handels in <hi rendition="#fr">Japan.</hi></p><lb/>
<p>Un&#x017F;er jetziger &#x017F;chon neunzig ja&#x0364;hriger Oberdolmet&#x017F;cher, <hi rendition="#fr">Brosman,</hi> der auch &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#fr">Jen&#x017F;eimon</hi> hies, und &#x017F;chon damals der Compagnie gedient hatte, legte dem &#x017F;tolzen Betra-<lb/>
gen un&#x017F;ers damaligen Re&#x017F;identens <hi rendition="#fr">Caron</hi> die mei&#x017F;te Schuld an die&#x017F;er Vera&#x0364;nderung bei.<lb/>
Die japani&#x017F;che Nation, &#x017F;agte er mir, ko&#x0364;nnen nun einmal durchaus keinen Stolz von Kauf-<lb/>
leuten vertragen, weil die&#x017F;e hier im Lande fu&#x0364;r die vierte und lezte Kla&#x017F;&#x017F;e der Men&#x017F;chen ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">halten</fw><lb/>
<pb n="105" facs="#f0119"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
halten wu&#x0364;rden. Daher wurde der Groß-Richter von <hi rendition="#fr">Miaco,</hi> der zugleich er&#x017F;ter Director<lb/>
aller ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Angelegenheiten i&#x017F;t, durch <hi rendition="#fr">Carons</hi> Hochmuth &#x017F;o &#x017F;ehr beleidigt, daß man<lb/>
ihm zu <hi rendition="#fr">Miaco</hi> durchaus keine Audienz geben, noch die Ge&#x017F;chenke der edlen Compagnie von<lb/>
ihm annehmen wolte. Er &#x017F;telte daher bei dem Magazinbau die bo&#x0364;&#x017F;e Ab&#x017F;icht der Holla&#x0364;nder<lb/>
dem Kai&#x017F;er vor, und bewirkte dadurch die&#x017F;e &#x017F;chleunige Vera&#x0364;nderung. Die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Caron</hi> hat<lb/>
die kurze, und in deut&#x017F;cher Sprache<note place="foot" n="*)"><cb/>
Ka&#x0364;mpfer wil vermuthlich &#x017F;agen, daß Carons<lb/>
Be&#x017F;chreibung von Japan die er&#x017F;te &#x017F;ey, welche jemals<lb/>
in der deut&#x017F;chen Sprache bekant gemacht worden.<lb/>
Denn ur&#x017F;pru&#x0364;nglich hatte &#x017F;ie Caron nicht deut&#x017F;ch,<lb/>
&#x017F;ondern holla&#x0364;ndi&#x017F;ch ge&#x017F;chrieben. Die deut&#x017F;che Ueber-<lb/>
&#x017F;etzung i&#x017F;t von Joh. Jacob Merklein verfertigt,<lb/>
und 1663 zu Nu&#x0364;rnberg neb&#x017F;t ver&#x017F;chiednen andern<lb/>
Japan betreffenden Schriften von C. Arnold her-<lb/>
ausgegeben. Weil ein gewi&#x017F;&#x017F;er Hagenaer Anmer-<lb/>
kungen zu Carons Buch herausgegeben hatte, die<lb/>
die&#x017F;er misbilligte, &#x017F;o gab er eine a&#x0364;chte Hand&#x017F;chrift<lb/>
an Melchi&#x017F;edek Thevenot, der &#x017F;ie in &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Rela-<lb/>
tions de divers Voyagers curieux, qui n&#x2019;ont point<lb/>
êté publiés T. I.</hi> bekant machte.</note> die er&#x017F;te Be&#x017F;chreibung von Japan herausgegeben.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er merkwu&#x0364;rdige Mann kam zuer&#x017F;t als Ku&#x0364;chenjunge nach Japan, &#x017F;ein munte-<lb/>
rer Gei&#x017F;t verhalf ihn aber bald zur Feder und zu der Handlung, und ver&#x017F;chafte ihm endlich<lb/>
die Direction der hie&#x017F;igen Handlung auf ver&#x017F;chiedne Jahre. Da ihm nachher eine &#x017F;ehr an-<lb/>
&#x017F;ehnliche Stelle zu <hi rendition="#fr">Batavia,</hi> die er verlangte, abge&#x017F;chlagen wurde, trat er in Dien&#x017F;te der<lb/>
Portugie&#x017F;en,<note place="foot" n="**)">So &#x017F;agen meine Hand&#x017F;chriften. Die<lb/>
engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung aber hat, &#x201E;der Portugie&#x017F;en<lb/>
&#x201E;und Franzo&#x017F;en.&#x201F; Jch finde &#x017F;on&#x017F;t nirgends, daß<lb/>
Carou zuer&#x017F;t in Dien&#x017F;ten der Portugie&#x017F;en und<lb/>
dann er&#x017F;t der Franzo&#x017F;en getreten wa&#x0364;re; und daß er<lb/>
zugleich bei den Nationen zu Fe&#x017F;t&#x017F;etzung und<cb/>
<lb/>
Gru&#x0364;ndung ihres o&#x017F;tindi&#x017F;chen Handels habe dienen<lb/>
wollen, la&#x0364;ßt &#x017F;ich nicht wohl vermuthen, weil Ca-<lb/>
rons Ru&#x0364;kkunft nach Europa gerade in den Zeit-<lb/>
punkt fa&#x0364;lt (1665) da die neue Regierung (des Hau-<lb/>
&#x017F;es Braganza) von Portugal mit Frankreich nicht<lb/>
in dem be&#x017F;ten Vernehmen &#x017F;tand, weil es von dem-<lb/>
&#x017F;elben in &#x017F;einem Krieg gegen Spanien durch den<lb/>
pyrena&#x0364;i&#x017F;chen Frieden verla&#x017F;&#x017F;en war. Aus die&#x017F;em<lb/>
Grunde vermuthe ich, daß hier ein Jrthum, viel-<lb/>
leicht nur ein Schreibfehler in K. Hand&#x017F;chriften<lb/>
&#x017F;ey, und halte die Angabe andrer Schrift&#x017F;teller fu&#x0364;r<lb/>
richtiger, daß Caron gleich anfangs, da er im hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;chen Dien&#x017F;t beleidigt zu &#x017F;eyn glaubte, Col-<lb/>
bert &#x017F;eine Dien&#x017F;te zu Unter&#x017F;tu&#x0364;tzung des eben jezt<lb/>
unternommenen o&#x017F;tindi&#x017F;chen Handels der Franzo-<lb/>
&#x017F;en angeboten habe. Sein unglu&#x0364;klicher Tod er-<lb/>
folgte im Anfang des J. 1674 S. auch meine<lb/>
Ge&#x017F;ch. der Engla&#x0364;nder nnd Franzo&#x017F;en im o&#x0364;&#x017F;tlichen<lb/>
Jndien, Th. 1. S. 132 &#xA75B;c. &#xA75B;c.</note> &#x017F;trandete aber, und ertrank an den Mauern der Fe&#x017F;tung <hi rendition="#fr">Li&#x017F;&#x017F;adon.</hi></p><lb/>
<p>Jch wil bei die&#x017F;er Gelegenheit auch noch einer bo&#x0364;&#x017F;en Nachrede erwa&#x0364;hnen, die man<lb/>
in ver&#x017F;chiednen Schriften von den Holla&#x0364;ndern findet. Sie pflegten nemlich, giebt man vor,<lb/>
wenn &#x017F;ie von der Japani&#x017F;chen Obrigkeit gefragt wu&#x0364;rden, <hi rendition="#fr">ob &#x017F;ie Chri&#x017F;ten wa&#x0364;ren?</hi> es zu<lb/>
leugnen, und nur zu &#x017F;agen, <hi rendition="#fr">&#x017F;ie &#x017F;eyen Holla&#x0364;nder.</hi> Aus den Tagebu&#x0364;chern und Schriften<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aber,</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> O</fw><lb/>
<pb n="106" facs="#f0120"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
aber, die &#x017F;ich hier bei un&#x017F;erm Comptoir befinden, auch nach dem Berichte, den ich von dem<lb/>
erwa&#x0364;hnten alten Oberdolmet&#x017F;cher erhalten, bin ich vo&#x0364;llig vom Gegentheil u&#x0364;berzeugt. Un&#x017F;re<lb/>
Leute haben nie geleugnet, &#x017F;ondern immer zu ihrem gro&#x0364;ßten Schaden und Verho&#x0364;hnung ge-<lb/>
antwortet, &#x017F;ie &#x017F;eyen Chri&#x017F;ten, aber nicht von der Sekte der portugie&#x017F;i&#x017F;chen Pfaffen. Die<lb/>
u&#x0364;ble Nachrede &#x017F;elb&#x017F;t aber i&#x017F;t durch die Antwort eines Holla&#x0364;nders Michael Sandwoort ent-<lb/>
&#x017F;tanden. Die&#x017F;er war an der Japani&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;te ge&#x017F;trandet, und hatte &#x017F;ich in Nanga&#x017F;acki<lb/>
neb&#x017F;t noch einem Landsmanne<note place="foot" n="*)">&#x201E;Ganz unabha&#x0364;ngig von den u&#x0364;brigen Holla&#x0364;ndern,&#x201F; &#x017F;agt die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung.</note> niedergela&#x017F;&#x017F;en. Wie die&#x017F;er nachher in die Jnqui&#x017F;ition ge-<lb/>
zogen und gefragt wurde: <hi rendition="#fr">ob er ein Chri&#x017F;t &#x017F;ey?</hi> antwortete er, um &#x017F;ich und &#x017F;einen Freund<lb/>
zu retten, <hi rendition="#fr">ey was Chri&#x017F;ten, was Chri&#x017F;ten! wir &#x017F;ind Holla&#x0364;nder!</hi> worauf er auch<lb/>
wirklich losgela&#x017F;&#x017F;en wurde.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Die zweite Periode un&#x017F;rer Handlung</hi> geht al&#x017F;o nun mit der Ver&#x017F;etzung nach<lb/>
<hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> an. Sobald wir in dem Meerbu&#x017F;en bei die&#x017F;er Stadt ankamen, wurden wir<lb/>
&#x017F;ogleich auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> einge&#x017F;pert und aller vorigen Freiheiten vo&#x0364;llig verlu&#x017F;tig. Die uns fe&#x017F;t-<lb/>
ge&#x017F;ezten Gra&#x0364;nzen wurden von innen und außen mit &#x017F;tarken Wachen be&#x017F;ezt, und uns aller<lb/>
Umgang mit den Japanern &#x017F;chlechterdings abge&#x017F;chnitten außer mit un&#x017F;ern Bedienten, die<lb/>
&#x017F;ich aber mit ihrem Blut verpflichten mu&#x017F;ten, uns nichts von einheimi&#x017F;chen Sachen zu mel-<lb/>
den, und u&#x0364;berhaupt nicht die minde&#x017F;te Vertraulichkeit mit uns zu unterhalten.</p><lb/>
<p>Sobald un&#x017F;re Schiffe den Hafen erreichten, wurden &#x017F;ie von den <hi rendition="#fr">Japanern</hi> in<lb/>
Be&#x017F;iz genommen, mit Wacht&#x017F;chiffen umgeben; Pulver, Blei, Degen und alle Schifsru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tungen wurden an Land gebracht und bis zur Abfarth in Verwahrung behalten. Sogar<lb/>
die &#x017F;chwer&#x017F;ten Kanonen und &#x017F;elb&#x017F;t das Ruder mu&#x017F;ten ausgehoben und an Land gebracht wer-<lb/>
den, welches man aber doch nachher wegen gar zu großer und ganz unno&#x0364;thiger Mu&#x0364;he un-<lb/>
terla&#x017F;&#x017F;en hat. Zu gleicher Zeit wurde allemal bei der Ankunft das &#x017F;a&#x0364;mtliche Schifvolk nach<lb/>
der u&#x0364;bergebenen Li&#x017F;te von dem&#x017F;elben auf das genaue&#x017F;te gemu&#x017F;tert, und eines jeden Name,<lb/>
Alter und Bedienung aufgezeichnet. Diejenigen, welche um Dien&#x017F;te zu thun auf die<lb/>
Jn&#x017F;el giengen, wurden aufs genaue&#x017F;te am Ko&#x0364;rper vi&#x017F;itirt, ihre Degen und alle verkaufbare<lb/>
Sachen vom <hi rendition="#fr">Ottona</hi> in Verwahrung genommen, und ohne der Japaner Erlaubnis und<lb/>
Po&#x017F;t durfte &#x017F;chlechterdings niemand von den Schiffen ab- oder zufahren, die etwa 300 Schrit<lb/>
von der Jn&#x017F;el vor Anker zu liegen pflegen. Un&#x017F;re mitgebrachte Ladungen wurden von ihren<lb/>
Leuten in un&#x017F;re Speicher gebracht, und mit ihren Siegeln verwahrt. Kurz wir &#x017F;ind &#x017F;eit die-<lb/>
&#x017F;er Zeit be&#x017F;ta&#x0364;ndig als Feinde und Landesverra&#x0364;ther ange&#x017F;ehen und behandelt worden.</p><lb/>
<p>Ob wir aber gleich in einen &#x017F;o unangenehmen Zu&#x017F;tand gerathen &#x017F;ind, wo die <hi rendition="#fr">Ja-<lb/>
paner</hi> alle mo&#x0364;gliche Gelegenheit haben, un&#x017F;ern Vortheil ungemein einzu&#x017F;chra&#x0364;nken; &#x017F;o konnte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">doch</fw><lb/>
<pb n="107" facs="#f0121"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
doch auch die&#x017F;e volkreiche Stadt <note place="foot" n="*)"><cb/>
Der Verfa&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;teht hier Nanga&#x017F;acki,<lb/>
&#x017F;eine Anmerkung gilt aber eigentlich vom ganzen<cb/>
<lb/>
Reich, fu&#x0364;r welches jene Stadt die europa&#x0364;i&#x017F;chen Waa-<lb/>
ren nur in Empfang nimt.</note> mit ihren Oberherrn ohne fremden Handel nicht be&#x017F;tehn,<lb/>
vorzu&#x0364;glich weil ihr der Zuflus von den Portugie&#x017F;en nunmehr ganz entzogen war. Wir<lb/>
fu&#x0364;hrten deshalb ja&#x0364;hrlich große Ladungen von Waaren auf &#x017F;echs oder &#x017F;ieben Schiffen zu, die<lb/>
wir mit großem Gewin verkaufen konten. Be&#x017F;onders war das Jahr 1641 vorzu&#x0364;glich vor-<lb/>
theilhaft fu&#x0364;r uns. Wir &#x017F;ezten damals fu&#x0364;r 80 Tonnen Goldes Waaren um, und fu&#x0364;hrten<lb/>
noch die &#x017F;chon vorher erwa&#x0364;hnte Summe von 1400 Ki&#x017F;ten Silber aus. Die edle Compa-<lb/>
gnie hielt nachher um die freie Ausfuhr des Kupfers an, welche 1637 verboten war. Die&#x017F;e<lb/>
wurde ihr auch ver&#x017F;tattet, und dagegen die Ausfuhr des Silbers unter&#x017F;agt. Wir &#x017F;ind mit<lb/>
die&#x017F;er Einrichtung ungemein wohl zufrieden gewe&#x017F;en, doch ohne daß wir es uns eben zu<lb/>
&#x017F;ehr ha&#x0364;tten merken la&#x017F;&#x017F;en. Das Kupfer i&#x017F;t in dem großen indi&#x017F;chen Handel viel wichtiger,<lb/>
als das Silber. Die&#x017F;es giebt nur 4, jenes 90 bis 95 Procent Gewin, be&#x017F;onders zu <hi rendition="#fr">Su-<lb/>
rate,</hi> wohin wir gemeiniglich 6000 Ki&#x017F;ten jedes Jahr zu ver&#x017F;enden pflegen.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;e Art wurde uns der vielfa&#x0364;ltige Verdrus in die harten Zumuthungen, de-<lb/>
nen wir damals noch mehr wie jezt ausge&#x017F;ezt waren, noch &#x017F;o ziemlich vergu&#x0364;tet. Die&#x017F;er<lb/>
Zu&#x017F;tand wa&#x0364;hrte dreißig Jahre, bis un&#x017F;er Handel im Jahr 1672 <hi rendition="#fr">die dritte Periode</hi> erreichte.<lb/>
Die Ungnade des Reichsraths <hi rendition="#fr">Jnaba Mino,</hi> (der neb&#x017F;t &#x017F;einem Collegen <hi rendition="#fr">Uto</hi> bei dem<lb/>
damaligen Ruheliebenden Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Deijo jin</hi> das gro&#x0364;&#x017F;te Vermo&#x0364;gen und die ganze Reichsre-<lb/>
gierung in Ha&#x0364;nden hatte) verwandelte un&#x017F;er gu&#x0364;ldenes Flies, das wir ja&#x0364;hrlich aus die&#x017F;em<lb/>
<hi rendition="#fr">Colchis</hi> abholten, in ein gemeines Fel, und brachte un&#x017F;ern &#x017F;o blu&#x0364;henden Handel &#x017F;ehr her-<lb/>
unter. Jch wil hier die&#x017F;e fu&#x0364;r uns &#x017F;o traurige Ge&#x017F;chichte erza&#x0364;hlen, und dadurch zugleich ein<lb/>
Bei&#x017F;piel von der ausnehmenden Nach&#x017F;icht die&#x017F;er Nation geben.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Mino</hi> (mit hinzugefu&#x0364;gtem Titel hei&#x017F;t er, als <hi rendition="#fr">großer Herr,</hi> nach der Landesge-<lb/>
wonheit <hi rendition="#fr">Mino&#x017F;ama</hi>) war ein Mini&#x017F;ter, dem &#x017F;ich der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t verpflichtet hielt, und<lb/>
der außer &#x017F;einem Antheil an der algemeinen Landesregierung auch noch be&#x017F;onders die Ober-<lb/>
auf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Fremden und ihre Handlung hatte. Da es das be&#x017F;ta&#x0364;ndige Be&#x017F;treben aller<lb/>
Hofleute i&#x017F;t, dem Kai&#x017F;er zu gefallen, und &#x017F;ie alle mo&#x0364;gliche Mittel dazu auf&#x017F;uchen, &#x017F;o machte<lb/>
auch die&#x017F;er Mini&#x017F;ter bald die Anmerkung, daß es &#x017F;einem Herrn &#x017F;ehr gefallen wu&#x0364;rde, wenn<lb/>
er den Tempel, worin &#x017F;eine Va&#x0364;ter begraben waren, mit einem großen europa&#x0364;i&#x017F;chen Kirchen-<lb/>
leuchter aus&#x017F;chmu&#x0364;kte, da mit einem a&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenk die Holla&#x0364;nder, wie &#x017F;ie noch zu <hi rendition="#fr">Fi-<lb/>
rando</hi> waren, &#x017F;ich das ho&#x0364;ch&#x017F;te Wohlgefallen und Gnade eines der vorigen Kai&#x017F;er erworben<lb/>
hatten, weil die Regenten &#x017F;o wie das ganze Volk &#x017F;eine vornehm&#x017F;te Religionspflicht darin<lb/>
&#x017F;etzen, dem Tempel ihrer Vorfahren Ehre und Schmuk zu ver&#x017F;chaffen. Der Mini&#x017F;ter lies<lb/>
al&#x017F;o durch die Holla&#x0364;nder einen &#x017F;ehr pra&#x0364;chtigen Kirchenleuchter aus Europa ver&#x017F;chreiben.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Durch</fw><lb/>
<pb n="108" facs="#f0122"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Durch Unacht&#x017F;amkeit und fehlerhafte Be&#x017F;tellung des Gouverneurs von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> aber<lb/>
wurden die hier befindlichen Holla&#x0364;nder verleitet, die&#x017F;en Lenchter ihren gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chen-<lb/>
ken fu&#x0364;r das Jahr 1666 beizufu&#x0364;gen, und hoften be&#x017F;onders &#x017F;ich hiedurch die ho&#x0364;ch&#x017F;te kai&#x017F;erliche<lb/>
Gnade und Wohlgefallen zu erwerben. Hiedurch aber war <hi rendition="#fr">Mino</hi> in &#x017F;einer Hofnung ge-<lb/>
ta&#x0364;u&#x017F;cht, und hielt &#x017F;ich aufs a&#x0364;ußer&#x017F;te beleidigt. Er fa&#x017F;te &#x017F;ogleich gegen un&#x017F;re Nation den<lb/>
to&#x0364;dtlich&#x017F;ten Has, der, wenn er einmal Wurzel gefa&#x017F;t hat, auch bei den Nachkommen und<lb/>
der ganzen Familie nicht ohne eine hinla&#x0364;ngliche genugthuende Rache jemals ausgelo&#x0364;&#x017F;cht wer-<lb/>
den kan. Die Japaner ko&#x0364;nnen einen &#x017F;olchen Has &#x017F;ehr lange und mit vieler Geduld verhe-<lb/>
len, bis &#x017F;ich etwa nach langer Zeit eine gute und erwu&#x0364;n&#x017F;chte Gelegenheit zu empfindlicher<lb/>
Rache zeigt.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Mino</hi> nuzte die&#x017F;elbe &#x017F;ehr gut und lies uns auf eine Art zu&#x0364;chtigen, die wir nie ver-<lb/>
&#x017F;chmerzen werden. Dies ge&#x017F;chah im Jahr 1672, wie <hi rendition="#fr">U&#x017F;jmgomi T&#x017F;u&#x017F;ejemon,</hi> ein Ver-<lb/>
wandter des <hi rendition="#fr">Mino,</hi> hier er&#x017F;ter pra&#x0364;&#x017F;idirender Stathalter wurde. Die&#x017F;er &#x017F;chra&#x0364;nkte un&#x017F;ern<lb/>
bisherigen ganz freien Handel ungemein ein, und brachte ihn in eine neue Form, die uns<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;t nachtheilig war. Herr <hi rendition="#fr">Camphuy&#x017F;en</hi> war damals hier <hi rendition="#fr">Direktor</hi> un&#x017F;ers Handels,<lb/>
und wurde nachher Generalgouverneur von Batavia.</p><lb/>
<p>Die wichtig&#x017F;ten neuen Einrichtungen be&#x017F;tanden in folgenden: Von jeder Sorte<lb/>
der neu eingefu&#x0364;hrten Waaren mu&#x017F;te dem Stathalter ein Stu&#x0364;k zur Probe ins Haus gebracht<lb/>
werden, um es von Mei&#x017F;tern und Kun&#x017F;tver&#x017F;ta&#x0364;ndigen genau be&#x017F;ehen und taxiren zu la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Zu gleicher Zeit be&#x017F;ichtigten die aus den Sta&#x0364;dten angekommene Kaufleute die ihnen an&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dige Waaren in un&#x017F;ern Pakha&#x0364;u&#x017F;ern. Hierauf verkauften nicht die holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Directeurs,<lb/>
&#x017F;ondern der Stathalter &#x017F;elb&#x017F;t die Gu&#x0364;ter an die Kaufleute, und &#x017F;ezte nach ge&#x017F;chlosnem Accord<lb/>
den Holla&#x0364;ndern einen viel geringern Preis an, als der, fu&#x0364;r den &#x017F;ie die Waaren &#x017F;elb&#x017F;t ver-<lb/>
kauft haben wu&#x0364;rden; doch wurde uns hiebei aus Gnaden erlaubt, dasjenige zu behalten und<lb/>
wieder abzufu&#x0364;hren, was wir fu&#x0364;r den fe&#x017F;tge&#x017F;tge&#x017F;ezten Preis nicht u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en wolten. Durch<lb/>
die&#x017F;e unbillige wilku&#x0364;hrliche Taxation wurde nun die Grundfe&#x017F;te un&#x017F;ers ehmaligen ganz freien<lb/>
Handels vo&#x0364;llig aufgehoben, und dadurch der gu&#x0364;ldene Gewin uns entri&#x017F;&#x017F;en, der bisher noch<lb/>
fu&#x0364;r die erlittene ho&#x0364;ch&#x017F;tunbillige harte Begegnung uns einigermaßen ent&#x017F;cha&#x0364;digt hatte.</p><lb/>
<p>Sogar wurde der uns aufgedrungne Preis un&#x017F;rer Waaren noch von Jahr zu Jahr<lb/>
herabge&#x017F;ezt, welches wir uns gefallen la&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;ten, da wir doch lieber mit geringem Vor-<lb/>
theil hier verkaufen, als die einmal eingebrachte Waaren mit großem Schaden wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;kbringen wolten. Hiezu kam noch, daß bald nachher be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en murde, es &#x017F;olle in den<lb/>
von uns zu fodernden Bezahlungen der <hi rendition="#fr">Cobang</hi> ku&#x0364;nftig nicht mehr nach dem gemeinen<lb/>
Werth zu 59 oder 60 (im Jnnern des Landes gelten &#x017F;ie nur 54 bis 56)<note place="foot" n="*)">Jn der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung &#x017F;teht, un&#x017F;treitig unrichtig, 59.</note> &#x017F;ondern zu 68<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Maas</hi></fw><lb/>
<pb n="109" facs="#f0123"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Maas</hi> gerechnet werden, der Ueber&#x017F;chus von die&#x017F;em Gelde und u&#x0364;berhaupt der Gewin vom<lb/>
Prei&#x017F;e der Waaren, welcher <hi rendition="#fr">Aidagin</hi> oder <hi rendition="#fr">Mittelgeld</hi> genant wurde, &#x017F;olte zuru&#x0364;kbehalten<lb/>
und zum gemeinen Wohl der Stadt verwandt werden. Bei die&#x017F;en Bedru&#x0364;ckungen und ja&#x0364;hr-<lb/>
lich immer zunehmenden Verminderung un&#x017F;ers Gewins ha&#x0364;tten wir freilich nicht lange be&#x017F;tehn<lb/>
ko&#x0364;nnen, &#x017F;ondern wa&#x0364;ren endlich ganz ruinirt worden. Wir waren al&#x017F;o eifrig darauf bedacht,<lb/>
un&#x017F;ern Handel wieder in &#x017F;einen ehemaligen Stand zu bringen. Fu&#x0364;r das be&#x017F;te Mittel wurde<lb/>
eine untertha&#x0364;nige Bit&#x017F;chrift an Se. Maje&#x017F;ta&#x0364;t den Kai&#x017F;er gehalten, von dem man voraus-<lb/>
&#x017F;ezte, daß ihm die&#x017F;er Zwang, welcher der heilig ver&#x017F;prochnen Jndulgenz &#x017F;einer Vorfahren<lb/>
ganz zuwider war, nicht bewu&#x017F;t &#x017F;ey. Der Generalgouverneur von Batavia ließ al&#x017F;o die&#x017F;e<lb/>
Bit&#x017F;chift in Sine&#x017F;i&#x017F;cher Sprache abfa&#x017F;&#x017F;en und dem Stathalter in Nanga&#x017F;acki einha&#x0364;ndigen,<lb/>
da nichts an den Kai&#x017F;er gebracht werden kan, was nicht vorher die Cen&#x017F;ur bei die&#x017F;en Staats-<lb/>
bedienten pa&#x017F;&#x017F;irt hat. Nach dreija&#x0364;hrigem Warten und Anhalten erfolgte endlich am Ende<lb/>
des Jahrs 1684 die Antwort, deren erfreulicher und &#x017F;u&#x0364;ßer Jnhalt dahin gieng, <hi rendition="#fr">daß der<lb/>
Verkauf un&#x017F;rer Waaren wieder mit voriger Freiheit erlaubt &#x017F;eyn &#x017F;olle.</hi> Aber bald<lb/>
hernach erfolgte eine &#x017F;ehr &#x017F;trenge Re&#x017F;triktion, welche den zuge&#x017F;tandnen freien Handel in ei-<lb/>
nen noch &#x017F;trengern Stand und <hi rendition="#fr">daher die vierte Periode</hi> hervorbrachte, die man wohl die<lb/>
ei&#x017F;erne nennen ko&#x0364;nte, worin &#x017F;ich un&#x017F;er Handel noch jezt befindet.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e uns &#x017F;o nachtheilige Vera&#x0364;nderung ent&#x017F;tand auf folgende Art: Un&#x017F;re neu er-<lb/>
haltne Erlaubnis verdros den hie&#x017F;igen Stathaltern, weil wir die&#x017F;elbe nicht durch ihre mit<lb/>
Geld erkaufte Vor&#x017F;prache ausgewirkt hatten, und be&#x017F;onders auch, weil &#x017F;ie dadurch die gro-<lb/>
ßen Vortheile verlohren, die &#x017F;ie &#x017F;o wie auch die japani&#x017F;chen Unterauf&#x017F;eher un&#x017F;ers Handels<lb/>
durch die bisherige Taxation un&#x017F;rer Waaren geno&#x017F;&#x017F;en hatten. Der <hi rendition="#fr">Ottona</hi> ge&#x017F;tand einmal<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, daß nur er allein dadurch ja&#x0364;hrlich 3600 <hi rendition="#fr">Tails</hi> verlohren habe. Und der von uns<lb/>
&#x017F;o to&#x0364;dtlich beleidigte <hi rendition="#fr">Mino</hi> &#x017F;chlief bei die&#x017F;em Vorfal auch nicht. Zwar hatte er &#x017F;chon vor<lb/>
vier Jahren, beim Regierungsantrit des jetzigen Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">T&#x017F;ijanaf,</hi> &#x017F;eine hohe Stelle ver-<lb/>
lohren, und war al&#x017F;o außer Stand uns mit &#x017F;einer eignen Gewalt zu &#x017F;chaden; allein er be-<lb/>
wirkte doch die uns &#x017F;o nachtheilige Re&#x017F;triktion durch &#x017F;einen Schwieger&#x017F;ohn, <hi rendition="#fr">Kanga&#x017F;ama,</hi><lb/>
damaligen ober&#x017F;ten Reichsrath, und regierte auch hier die ganze Ausfu&#x0364;hrung der&#x017F;elben durch<lb/>
&#x017F;einen Vetter den hier pra&#x0364;&#x017F;idirenden Stathalter <hi rendition="#fr">Gen&#x017F;eijemon</hi> welcher neb&#x017F;t &#x017F;einem Colle-<lb/>
gen bei Hofe auf eine &#x017F;ehr dringende Art vor&#x017F;telte, daß die&#x017F;e Freiheiten den Unterthanen<lb/>
&#x017F;ehr großen Nachtheil und nur allein den Fremden wichtigen Vortheil bra&#x0364;chte, den &#x017F;ie doch<lb/>
nicht verdient ha&#x0364;tten. Nach die&#x017F;en Vor&#x017F;tellungen wurde al&#x017F;o be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß zwar die Hol-<lb/>
la&#x0364;nder die einmal zuge&#x017F;tandne Erlaubnis, ihre Waaren frei und an die Mei&#x017F;tbietenden zu<lb/>
verkaufen, behalten, aber nicht mehr als fu&#x0364;r 300,000 Tails ja&#x0364;hrlich verkaufen &#x017F;olten. Sie<lb/>
ko&#x0364;nten zwar mehr einbringen, aber alle Waaren, die u&#x0364;ber die&#x017F;e Summe gienge, &#x017F;olte in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ihren</fw><lb/>
<pb n="110" facs="#f0124"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
ihren Magazinen unter japani&#x017F;chem Siegel verwahrt werden. Und &#x017F;o brachte uns al&#x017F;o die&#x017F;e<lb/>
wieder erworbene Freiheit wirklich mehr Nachtheil, als die vorige &#x017F;o unangeneme Taxation,<lb/>
da es weit weniger nachtheilig i&#x017F;t, eine große Ladung mit ma&#x0364;ßigem Gewin, als eine klei-<lb/>
nere mit etwas gro&#x0364;ßerem Gewin zu verkaufen. Um der Sache das An&#x017F;ehn zu geben, als<lb/>
wa&#x0364;re die&#x017F;e Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung nicht aus Abneigung gegen un&#x017F;re Nation, &#x017F;ondern blos aus Sorge<lb/>
fu&#x0364;r die no&#x0364;thige Landespolizey eingefu&#x0364;hrt worden; &#x017F;o wurde auch der Handel der weit zahlrei-<lb/>
chern &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Nation auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e Summe nemlich 600,000 Tails einge&#x017F;chra&#x0364;nkt. Die<lb/>
Erfindung die&#x017F;es klugen Mittels, un&#x017F;ern Handel einzu&#x017F;chra&#x0364;nken, ohne daß dadurch die einmal im<lb/>
Namen des Kai&#x017F;ers uns ertheilte Freiheit zuru&#x0364;kgenommen werden durfte, und ohne daß die<lb/>
Fremden ha&#x0364;tten bewogen werden ko&#x0364;nnen, das Land ganz zu verla&#x017F;&#x017F;en, (welches man &#x017F;ehr<lb/>
fu&#x0364;rchtete,) &#x2014; die&#x017F;es Mittel, &#x017F;age ich, fand bei Hofe ungemeinen Beifal, und die Gou-<lb/>
verneurs zu Nanga&#x017F;acki trugen zur Belohnung den &#x017F;o an&#x017F;ehnlichen Titel <hi rendition="#fr">Came</hi> davon.</p><lb/>
<p>Die Holla&#x0364;nder wu&#x017F;ten noch nichts von die&#x017F;er &#x017F;o nachtheiligen Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung, als<lb/>
ihre Schiffe mit vielen Waaren beladen im Herb&#x017F;t 1685 hier zu <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> einliefen. Die<lb/>
Freude u&#x0364;ber ihre glu&#x0364;kliche Ankunft war de&#x017F;to gro&#x0364;ßer, da man durch die erhaltene Freiheit<lb/>
un&#x017F;rer Handlung &#x017F;ich nun wieder ihre gu&#x0364;ldne Periode ver&#x017F;prach. Kaum aber hatte man mit<lb/>
Ausladung des er&#x017F;ten Schiffs den Anfang gemacht; &#x017F;o kam auch &#x017F;chon zu uns, wie zu den<lb/>
Sine&#x017F;ern, ein hinkender Bote von Hofe mit der traurigen Nachricht, daß wir auf hohen Be-<lb/>
fehl nicht u&#x0364;ber die be&#x017F;timte Summe verkaufen &#x017F;olten. Damit nun außerdem kein Schleich-<lb/>
handel getrieben werden ko&#x0364;nte, mu&#x017F;te alles ausgeladen, und was man von den u&#x0364;brigen<lb/>
Schiffen ans Land brachte, nach alter Gewohnheit aufs genaue&#x017F;te durch&#x017F;ucht, aufgezeichnet<lb/>
und in die Pakha&#x0364;u&#x017F;er gebracht werden. Hier wird es zwar unter un&#x017F;ern Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern, aber<lb/>
auch unter japani&#x017F;chen Siegeln verwahrt, ohne deren Erlaubnis und Gegenwart wir nie<lb/>
hineingehn du&#x0364;rfen.</p><lb/>
<p>Die uns jezt fe&#x017F;tge&#x017F;ezte ja&#x0364;hrliche Summe des Verkaufs betra&#x0364;gt nach holla&#x0364;ndi&#x017F;chem<lb/>
Gelde zehn und eine halbe Tonne Goldes, und nach japani&#x017F;chem Gelde 300 Ki&#x017F;ten Silber<lb/>
d. i. 300,000 <hi rendition="#fr">Sju Momi</hi> oder <hi rendition="#fr">Tails</hi> (welches leztre fremde Wort die Holla&#x0364;nder hier zuer&#x017F;t<lb/>
eingefu&#x0364;hrt haben) welche 50,000 gu&#x0364;ldene <hi rendition="#fr">Cobang</hi> ausmachen, jeden nach &#x017F;einem ho&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Werth zu 60 <hi rendition="#fr">Momi</hi> oder <hi rendition="#fr">Maas</hi> Silber gerechnet. Da aber der edlen <hi rendition="#fr">Compagme</hi> der<lb/>
<hi rendition="#fr">Cobang</hi> zu 68 <hi rendition="#fr">Maas</hi> aufgedrungen worden, und die Bezahlung der erlaubten Quantita&#x0364;t<lb/>
einzufu&#x0364;hrender Waaren nach die&#x017F;er Rechnung be&#x017F;timt wird; &#x017F;o betra&#x0364;gt die Summe von<lb/>
300,000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> in der That nur 260,000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> Silbermu&#x0364;nze. Hierin hat indes die Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki&#x017F;che Regierung ein Mittel gefunden, den hier &#x017F;o &#x017F;ehr geplagten holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Bedien-<lb/>
ten einige Vergeltung fu&#x0364;r ihre harte Behandlung zu ver&#x017F;chaffen. Jhnen i&#x017F;t nemlich ver&#x017F;tat-<lb/>
tet worden, zu ihrem Privatgewin einige Gu&#x0364;ter einzufu&#x0364;hren und zu verkaufen, aber nicht wie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ehmals</fw><lb/>
<pb n="111" facs="#f0125"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
ehmals, unbegra&#x0364;nzt &#x017F;oviel &#x017F;ie wollen, &#x017F;ondern nur fu&#x0364;r 40,000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> oder 5882 &#x2153;<formula notation="TeX">\frac {2} {4}</formula> Cobangs.<lb/>
Die&#x017F;e machen denn mit den vorigen 260,000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> er&#x017F;t die wahre Summe der zuge&#x017F;tand-<lb/>
nen 300,000 aus. Die&#x017F;en Gewin ihrer Bedienten kan die edle Compagnie hier nicht wie<lb/>
an andern Orten hindern, und bei der einmal fe&#x017F;tge&#x017F;ezten Einrichtung leidet &#x017F;ie auch nicht<lb/>
darunter. Die&#x017F;e 40,000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> &#x017F;ind unter den holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Bedienten &#x017F;o vertheilt, daß<lb/>
dem a&#x0364;ltern regierenden Oberhaupt und Re&#x017F;identen vor 10000 <hi rendition="#fr">Tails,</hi> dem zweiten hernach an-<lb/>
gekommenen vor 7000 Tails, dem Adjunkt vor 6000, und denen andern Schiffern, Kauf-<lb/>
leuten und Schreibern das Uebrige nach Proportion und aus Gun&#x017F;t &#x017F;owohl der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Re&#x017F;identen als auch der japani&#x017F;chen Oberdolmet&#x017F;cher, zu verkaufen erlaubt wird. Die edle<lb/>
Compagnie unterha&#x0364;lt einen hier re&#x017F;idirenden Oberkaufmann, um als Oberhaupt ihren hie&#x017F;igen<lb/>
Handel zu dirigiren. Der japani&#x017F;chen Gewohnheit gema&#x0364;s wird die&#x017F;er ja&#x0364;hrlich von einem<lb/>
andern abgelo&#x0364;&#x017F;t, der mit den Waaren, Schiffen, einem Unterkaufmann, einigen andern<lb/>
Kaufleuten und Schreibern als Gehu&#x0364;lfen von Batavia hieherko&#x0364;mt, und dem a&#x0364;ltern Ober-<lb/>
kaufmann mit gutem Rath bei&#x017F;teht, bis nach geendigtem Verkauf die&#x017F;er mit den zuru&#x0364;klau-<lb/>
fenden Schiffen abgeht, und dem Neuangekommenen &#x017F;eine Stelle u&#x0364;berla&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Der Verkauf &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;chieht nun auf folgende Art: Wenn der vom Hofe erlaubte<lb/>
und fe&#x017F;tge&#x017F;ezte <hi rendition="#fr">Cambang</hi> (&#x017F;o nennet man die Handlung und den Tag des Verkaufs) heran-<lb/>
nahet, &#x017F;o wird zuer&#x017F;t an den Pforten außerhalb un&#x017F;rer Jn&#x017F;el eine Specifikation aller un&#x017F;rer<lb/>
Waaren angeheftet, die mit &#x017F;o großen Buch&#x017F;taben ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t, daß man &#x017F;ie auch von<lb/>
ferne le&#x017F;en kan. Zugleich wird von der Regierung den Ga&#x017F;&#x017F;enrichtern und durch die&#x017F;e den<lb/>
fremden japani&#x017F;chen Kaufleuten, welche zu die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Cambang</hi> &#x017F;ich aus andern Sta&#x0364;dten ein-<lb/>
finden, angedeutet, wie viel Procente Zol &#x017F;ie von jeder Gattung Waaren, zum Vortheil<lb/>
der Bu&#x0364;rger von <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> werden abzutragen haben, um darnach ihren Einkauf einrich-<lb/>
ten zu ko&#x0364;nnen. Dies i&#x017F;t in der That eine &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Erfindung, durch welche die <hi rendition="#fr">Japa-<lb/>
ner</hi> indirekt und unmittelbar un&#x017F;re Waaren taxiren, und u&#x0364;ber un&#x017F;re wiedererlangte Freiheit<lb/>
nur &#x017F;potten ko&#x0364;nnen. &#x201E;Wie ihr noch unter der &#x017F;o &#x017F;ehr beklagten Taxation &#x017F;tandet, &#x017F;agen &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;uns zuweilen &#x017F;elb&#x017F;t, kamet ihr ja&#x0364;hrlich mit &#x017F;ieben Schiffen und verkauftet viele Waaren,<lb/>
&#x201E;jezt komt ihr mit drei oder vier Schiffen und verkaufet wenig. Wa&#x0364;re es al&#x017F;o nicht weit<lb/>
&#x201E;be&#x017F;&#x017F;er gewe&#x017F;en, ihr ha&#x0364;ttet lieber um gar keine Freiheiten angehalten?&#x201F; Des Tages vor<lb/>
dem Cambang werden die Liebhaber in der Stadt durch eine an jeder Ga&#x017F;&#x017F;enpforte angeklebte<lb/>
Nachricht eingeladen, &#x017F;ich den folgenden Morgen auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> einzufinden, wo &#x017F;ie auch vor<lb/>
jedem Pakhau&#x017F;e das genaue&#x017F;te Verzeichnis aller darin enthaltenen Waaren finden. Da un-<lb/>
&#x017F;er ganzer hie&#x017F;iger Handel unter der Direktion der Nanga&#x017F;acki&#x017F;chen Regierung &#x017F;teht; &#x017F;o fin-<lb/>
den &#x017F;ich die zwei Hausregenten der Gouverneurs als Deputirte ein, an deren Gegenwart<lb/>
und unter deren Autorita&#x0364;t der ganze Verkauf vorgenommen wird. Die einheimi&#x017F;che Ober-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bedien-</fw><lb/>
<pb n="112" facs="#f0126"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
bedienten un&#x017F;rer Jn&#x017F;el &#x017F;ind gleichfals zugegen, und unter ihnen fu&#x0364;hrt der pra&#x0364;&#x017F;idirende Ober-<lb/>
dolmet&#x017F;cher das Wort und die Hauptdirektion des Handels, da un&#x017F;re zwar auch die&#x017F;em Rath<lb/>
bei&#x017F;itzende drei Bediente, nemlich zwei Oberkaufleute, und ihr Gehu&#x0364;lfe, wenig &#x017F;agen oder<lb/>
vorbringen du&#x0364;rfen. Die&#x017F;e Herrn la&#x017F;&#x017F;en nur gleich anfangs von allen Waaren eine Probe<lb/>
auslegen, und nach gegebnem Zeichen mit einer <hi rendition="#fr">Gumm</hi> (eine Art platter Glocken wie eine<lb/>
Becken-Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el) die Kaufleute in das Kauf haus kommen. Die&#x017F;es i&#x017F;t ein ho&#x0364;lzernes auf<lb/>
Ko&#x017F;ten der <hi rendition="#fr">edlen Compagme</hi> errichtetes &#x017F;auberes Geba&#x0364;ude. Wenn man die Schubla&#x0364;den<lb/>
weggenommen, i&#x017F;t es ganz offen, &#x017F;o daß jederman von außen hinein&#x017F;ehn kan, in die&#x017F;er Ab-<lb/>
&#x017F;icht i&#x017F;t es auch mit einem &#x017F;tark hervor&#x017F;tehenden Gang umgeben. Jnwendig i&#x017F;t es in ver-<lb/>
&#x017F;chiedne Apartements abgetheilt und auf das bequem&#x017F;te zu &#x017F;einem Zwek, nemlich dem Ver-<lb/>
kauf, eingerichtet.</p><lb/>
<p>Wenn nun eine gewi&#x017F;&#x017F;e Gattung Waaren zum Verkauf aufge&#x017F;telt i&#x017F;t, &#x017F;o legt jeder<lb/>
Liebhaber unter&#x017F;chiedne Zettel vor, jedes von ho&#x0364;herm und geringerem Werth, worauf bezeich-<lb/>
net i&#x017F;t, wieviel <hi rendition="#fr">Quan, Me, Momi, Burin,</hi> Men Futz er vor jeden <hi rendition="#fr">Catti</hi> (d. i. der<lb/>
Name einer gewi&#x017F;&#x017F;en Quantita&#x0364;t von Waaren) geben wolle, jeder Zettel i&#x017F;t mit einem fal&#x017F;chen<lb/>
Namen unterzeichnet. Die Zettel von &#x017F;o ver&#x017F;chiednem Werth dienen dazu, um dem Ka&#x0364;u-<lb/>
fer geho&#x0364;rige Bedenkzeit zu geben, damit er das geringere Gebot ko&#x0364;nne gelten la&#x017F;&#x017F;en, wenn<lb/>
ihm das ho&#x0364;here misfa&#x0364;lt. Bei der großen Menge aber von unter&#x017F;chiednen japani&#x017F;chen<lb/>
Scheidemu&#x0364;nzen ge&#x017F;chieht es &#x017F;elten, daß mehrere Per&#x017F;onen zugleich ein Gebot thun. Wenn<lb/>
alle Zettel u&#x0364;ber die Waaren, welche verkauft werden &#x017F;ollen, einge&#x017F;amlet &#x017F;ind, werden &#x017F;ie<lb/>
von den Un&#x017F;rigen geo&#x0364;fnet, die ho&#x0364;hern von den geringern ge&#x017F;chieden, und dann von dem pra&#x0364;-<lb/>
&#x017F;idirenden Dolmet&#x017F;cher &#x017F;tuffenwei&#x017F;e, die ho&#x0364;ch&#x017F;ten zuer&#x017F;t, abgele&#x017F;en. Dreimal wird nach<lb/>
dem Bieter gefragt, &#x017F;chweigt er, der Zettel bei Seite gethan, und ein andrer, de&#x017F;&#x017F;en Ge-<lb/>
bot das na&#x0364;ch&#x017F;te i&#x017F;t, vorgenommen, bis endlich ein Ka&#x0364;ufer ruft: <hi rendition="#fr">Hier bin ich,</hi> zutrit,<lb/>
und mit &#x017F;einem Pet&#x017F;chaft und &#x017F;chwarzer Oelfarbe, welche die Japaner in der Ab&#x017F;icht immer<lb/>
bei &#x017F;ich fu&#x0364;hren, unterdru&#x0364;kt, und hierdurch den Kauf beve&#x017F;tigt. Auf die&#x017F;elbe Art werden<lb/>
denn alle u&#x0364;brige Waaren an Mann gebracht, und die Sache in zwei, zuweilen er&#x017F;t in drei<lb/>
bis vier Cambangs zu Ende gebracht, bis die zuge&#x017F;tandne Summe un&#x017F;ers Verkaufs er-<lb/>
reicht i&#x017F;t. Den Tag nach jedem <hi rendition="#fr">Cambang</hi> mus das verkaufte Gut geliefert werden, und<lb/>
wird von der Jn&#x017F;el weggebracht.</p><lb/>
<p>Durch ein be&#x017F;ondres Kai&#x017F;erliches Privilegium haben gewi&#x017F;&#x017F;e Kaufleute der fu&#x0364;nf<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Sta&#x0364;dte allein das Recht, die rohe Seide von uns zu kaufen, womit man dann<lb/>
gemeiniglich zu ihrem &#x017F;ehr großen und un&#x017F;erm &#x017F;ehr geringen Vortheil den Anfang zu machen<lb/>
pflegt. Sie wolten uns daher auch gern zwingen, den dritten Theil un&#x017F;rer Gu&#x0364;ter in die&#x017F;er<lb/>
Waare zu liefern.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zol,</hi></fw><lb/>
<pb n="113" facs="#f0127"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Zol,</hi> (Quanmotz auf japani&#x017F;ch) i&#x017F;t eigentlich bei den Japanern &#x017F;ehr wenig im Ge-<lb/>
brauch, und hier in Nanga&#x017F;acki nur blos eingefu&#x0364;hrt, um den Ausla&#x0364;ndern auf alle mo&#x0364;gliche<lb/>
Art etwas abzunehmen und den Bu&#x0364;rgern die&#x017F;er Stadt dagegen zuzuwenden. Die&#x017F;er Zol<lb/>
hei&#x017F;t, in &#x017F;ofern er eingefordert wird, <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;en</hi> oder <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;en gin,</hi> d. i. Recognition, Ma&#x0364;kler<lb/>
oder Mu&#x0364;hegeld, bei der Austheilung aber nent man ihn <hi rendition="#fr">Fannagin</hi> oder <hi rendition="#fr">Blumengeld,</hi> weil<lb/>
es den armen Unterthanen zu ihrem Unterhalt aus dem fremden Handel hervorblu&#x0364;het. Es<lb/>
wird jedem nach Verha&#x0364;ltnis &#x017F;einer bu&#x0364;rgerlichen La&#x017F;ten und Auflagen zugetheilt, welche nach<lb/>
Gelegenheit der Ga&#x017F;&#x017F;en der Stadt eingerichtet &#x017F;ind, und die Portionen gehn von 3 bis 15<lb/>
Tails. Es i&#x017F;t gewis, daß die Unterthanen ohne eine &#x017F;olche Unter&#x017F;tu&#x0364;tzung an die&#x017F;em un-<lb/>
fruchtbaren abgelegnen Orte nicht wohl wu&#x0364;rden leben ko&#x0364;nnen, &#x017F;ondern &#x017F;ich verlaufen mu&#x0364;&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Die Waaren der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en aber 15 Procent, al&#x017F;o vom Ganzen der 300,000<lb/>
<hi rendition="#fr">Tails</hi> 45000 bezahlen. Die Gu&#x0364;ter der Privatper&#x017F;onen, welche noch in einem be&#x017F;ondern<lb/>
<hi rendition="#fr">Combang</hi> verkauft werden, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en noch &#x017F;ta&#x0364;rkre Abgaben bezahlen, nemlich von den Waa-<lb/>
ren, die nach Stu&#x0364;cken verkauft werden, 65 Procent, al&#x017F;o von 20000 Tails 13000, und<lb/>
von den Gu&#x0364;tern, die nach dem Gewicht verkauft werden, 70 Procent, von 20,000 al&#x017F;o<lb/>
14000 <hi rendition="#fr">Tails.</hi> Die&#x017F;e Erho&#x0364;hung des Zols fu&#x0364;r die Gu&#x0364;ter der Privatbedienten i&#x017F;t deshalb<lb/>
eingefu&#x0364;hrt, weil die&#x017F;e ihre Waaren auf den Schiffen ihrer Herrn Frachtfrei herbringen und<lb/>
daher mit wenigerm Gewin vorlieb nehmen ko&#x0364;nnen. Die Sine&#x017F;er, welche nur eine &#x017F;o kurze<lb/>
Ueberfarth haben, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en deshalb <hi rendition="#fr">&#x017F;echzig</hi> Procent bezahlen, oder von den 600,000 Tails,<lb/>
welche &#x017F;ie in Waaren einfu&#x0364;hren, einen Zol von 306,000. Rechnet man hiezu noch die<lb/>
Miethe fu&#x0364;r die Ha&#x0364;u&#x017F;er un&#x017F;rer Nation von 5580 <hi rendition="#fr">Thails,</hi> von den <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;ern</hi> 16000; &#x017F;o<lb/>
macht die&#x017F;es zu&#x017F;ammen eine ja&#x0364;hrliche Summe von 453,580 <hi rendition="#fr">Thails,</hi> welche der ausla&#x0364;ndi&#x017F;che<lb/>
Handel ja&#x0364;hrlich dem Magi&#x017F;trat und der Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft die&#x017F;er Stadt einbringt.</p><lb/>
<p>Der Gewin, den die edle Compagnie von ihren Waaren zieht, i&#x017F;t auf alle Gat-<lb/>
tungen nicht alle Jahre gleich. Er richtet &#x017F;ich gemeiniglich nach dem abwech&#x017F;elnden Prei&#x017F;e<lb/>
in <hi rendition="#fr">Miaco</hi> und die&#x017F;er nach dem jedesmaligen Bedu&#x0364;rfnis irgend einer Art von Waaren im<lb/>
Lande. Viele Jahre und alle Arten Waaren zu&#x017F;ammengenommen, mo&#x0364;chte es eine ziemlich<lb/>
richtige Mittelangabe &#x017F;eyn, daß der Gewinn u&#x0364;berhaupt 60 Procent, aber nach Abzug aller<lb/>
hie&#x017F;igen Unko&#x017F;ten, nur 40 bis 45 Procent reiner Gewin &#x017F;ey, daß al&#x017F;o die vor 10½ Tonnen<lb/>
Goldes eingebrachte Waaren etwa vier bis vier und eine halbe Tonne Goldes reinen Gewin<lb/>
ga&#x0364;ben. Die&#x017F;es i&#x017F;t in der That fu&#x0364;r eine &#x017F;o große Handelsge&#x017F;el&#x017F;chaft, welche in Jndien zu<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er und zu Lande be&#x017F;ta&#x0364;ndig 18000 Mann, mit einer monatlichen Be&#x017F;oldung von mehr<lb/>
als 260,000 Gulden, in ihren Dien&#x017F;ten ha&#x0364;lt, außerdem noch eine &#x017F;o große Menge Schiffe,<lb/>
Fe&#x017F;tungen und Magazine unterhalten mus, &#x2014; fu&#x0364;r eine &#x017F;olche Handelsge&#x017F;el&#x017F;chaft i&#x017F;t die&#x017F;er<lb/>
Gewin in der That nur geringe, und wu&#x0364;rde der vielen Mu&#x0364;he nicht verlohnen, wenn nicht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> P</fw><fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0128"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
die zuru&#x0364;kgebrachten Waaren, vorzu&#x0364;glich das raffinirte Kupfer nicht beinahe eben &#x017F;oviel Pro-<lb/>
cente ga&#x0364;ben, daß al&#x017F;o un&#x017F;er ganzer Gewin von der Japani&#x017F;chen Handlung zwi&#x017F;chen 80<lb/>
und 90 Procent betra&#x0364;gt.</p><lb/>
<p>Die erwa&#x0364;hnten Unko&#x017F;ten &#x017F;ind auch nicht alle Jahre gleich, &#x017F;ondern in Jahren, da<lb/>
viel zu bauen oder zu repariren i&#x017F;t, mehrere Herren zu be&#x017F;chenken &#x017F;ind, oder &#x017F;on&#x017F;t außerordent-<lb/>
liche Po&#x017F;ten vorfallen, gro&#x0364;ßer wie in den gewo&#x0364;hnlichen. Jch wil, um die Sache noch be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er zu erla&#x0364;utern, hier ein paar Jahre als Bei&#x017F;piele vorlegen, die aus die&#x017F;er lezten Periode<lb/>
un&#x017F;rer Handlung genommen &#x017F;ind, und von denen das eine 1686 unter Direktion des Licen-<lb/>
tiaten Hrn. <hi rendition="#fr">Cleyer</hi> ungewo&#x0364;hnlich große Ausgaben und das andre 1688 unter der Direktion<lb/>
des Hrn. <hi rendition="#fr">Butenheimb</hi> ungewo&#x0364;hnlich geringe Ausgaben hat:</p><lb/>
<table> <row><cell/><cell>Jahr<lb/>
1686</cell><cell>Jahr<lb/>
1688</cell></row><lb/>
<row><cell>Mundko&#x017F;t</cell><cell>23,580 Fl.</cell><cell>13,166 Fl.</cell></row><lb/>
<row><cell>Hausunko&#x017F;ten</cell><cell>9791 &#x2014;</cell><cell>6828 &#x2014;</cell></row><lb/>
<row><cell>Außerordentliche<lb/>
Ausgaben</cell><cell>14,097 &#x2014;</cell><cell>4993 &#x2014;</cell></row><lb/>
<row><cell>Ko&#x017F;ten der Schiffe</cell><cell>10,986 &#x2014;</cell><cell>7589 &#x2014;</cell></row><lb/>
<row><cell>Ge&#x017F;chenke</cell><cell>107,086 &#x2014;</cell><cell>100,789 &#x2014;</cell></row><lb/>
<row><cell>Bezahlte Jntere&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
monatliche Be&#x017F;oldun-<lb/>
gen</cell><cell>8092 &#x2014;</cell><cell>7318 &#x2014;</cell></row><lb/>
<row><cell>Miethgeld fu&#x0364;r De&#x017F;ima<lb/>
und die Ammuni-<lb/>
tionsha&#x0364;u&#x017F;er</cell><cell>19,530 &#x2014;</cell><cell>19,530 &#x2014;</cell></row><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<row><cell>Summa &#x2014;</cell><cell>193,162 Fl. &#x2014;</cell><cell>161,745 Fl.</cell></row></table><lb/>
<p>Den Preis und den Gewin von jeder Gattung un&#x017F;rer Waaren nun noch be&#x017F;onders<lb/>
zu be&#x017F;timmen, halte ich nicht an&#x017F;ta&#x0364;ndig fu&#x0364;r mich, und ich glaube auch eben nicht, daß die-<lb/>
&#x017F;es den deut&#x017F;chen Le&#x017F;er &#x017F;ehr intere&#x017F;&#x017F;iren wu&#x0364;rde. Jch wil daher nur den Preis fremder Waa-<lb/>
ren hier im Lande angeben, und dazu einen Preiscourant von <hi rendition="#fr">Miaco</hi> aus dem jetzigen Jahr<lb/>
1692 wa&#x0364;hlen:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Sine&#x017F;i&#x017F;che</hi></fw><lb/>
<pb n="115" facs="#f0129"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Sine&#x017F;i&#x017F;che Seide. Cabe&#x017F;&#x017F;a</hi> oder die be&#x017F;te Gattung, das <hi rendition="#fr">Pickel</hi> oder 125 Pfund<lb/>
<hi rendition="#fr">holla&#x0364;ndi&#x017F;ch</hi> zu 665 <hi rendition="#fr">Sjumome</hi> oder <hi rendition="#fr">Thails. Bariga,</hi> oder die Mittelgattung<lb/>
638 <hi rendition="#fr">Thails.</hi></p><lb/>
<list><item><list rendition="#rightBraced #right"><item><hi rendition="#fr">Bengali&#x017F;che Seide, Cabe&#x017F;&#x017F;a</hi> oder die be&#x017F;te 530 <hi rendition="#fr">Thails; Ba-<lb/>
riga 406 Thails.</hi> </item><lb/>
<item>Tunkini&#x017F;che Seide &#x2014; &#x2014; 440 Thails. </item><lb/>
<item>Floretgarn &#x2014; &#x2014; 240 &#x2014; </item><lb/>
<item>Zinnober &#x2014; &#x2014; 600 &#x2014; </item><lb/>
<item>Gewu&#x0364;rzna&#x0364;gelein &#x2014; &#x2014; 223 &#x2014; </item><lb/>
<item>Pfeffer &#x2014; &#x2014; 23 &#x2014; </item><lb/>
<item>Zuckerkant &#x2014; &#x2014; 21 &#x2014; </item><lb/>
<item>Puderzucker &#x2014; &#x2014; 14 &#x2014; </item></list>Alle die&#x017F;e<lb/>
Waaren &#x017F;ind<lb/>
gerechnet in<lb/>
Pickel.</item> <lb/>
<item>Kampher von Baros ein Catti, oder 1¼ Pfund holl. 33 Thails.</item><lb/>
<item>Put&#x017F;juk oder Co&#x017F;tus arab. &#x2012; &#x2012; &#x2012; 10 T. 1 Cattu</item><lb/>
<item>Sine&#x017F;i&#x017F;che große, weiße, gerollete Pelangs, das Stu&#x0364;k 14 T.</item><lb/>
<item>Armo&#x017F;ins, das Stu&#x0364;k &#x2012; &#x2012; 7 T. 4 Maas</item><lb/>
<item>Tafaceels aus Coromandel, das Stu&#x0364;k, die be&#x017F;te Gattung 6 T. 8 M.</item><lb/>
<item>Die geringere Gattung &#x2012; &#x2012; 6 &#x2014;&#x2014;&#x2014;</item><lb/>
<item>Tafaceels aus Bengalen &#x2012; &#x2012; 4 &#x2014; 3 M.</item><lb/>
<item>Gemeine einfache, weiße Guilangs &#x2012; &#x2012; 4 8 auch 4 M.</item><lb/>
<item>Sumongis aus Tunkin &#x2012; &#x2012; &#x2012; 3 T. 3 M.</item><lb/>
<item>Weiße Gunis Leinwand &#x2012; &#x2012; &#x2012; 7 T. &#x2014;&#x2014;&#x2014;</item><lb/>
<item>Gemeine gebleichte Salempuris &#x2012; &#x2012; 3 T. 1 M.</item><lb/>
<item>Gemeine gebleichte Paracallen &#x2012; &#x2012; &#x2012; 1 T. 5 oder 3 M.</item></list><lb/>
<p>Ehe wir nun die&#x017F;e Materie &#x017F;chließen, und un&#x017F;re vier Schiffe mit dem fu&#x0364;r die edle<lb/>
Compagnie erworbnen Gewin wieder zuru&#x0364;ckgehn la&#x017F;&#x017F;en, wollen wir noch kurz unter&#x017F;uchen,<lb/>
was fu&#x0364;r einen Vortheil die Waaren der Privatper&#x017F;onen geben, und be&#x017F;onders, was die drei<lb/>
ober&#x017F;ten Herrn Direktoren un&#x017F;ers Handels hier ja&#x0364;hrlich gewinnen ko&#x0364;nnen. Weil die&#x017F;er ihre<lb/>
Waaren ohne alle Ko&#x017F;ten u&#x0364;berbracht, und &#x017F;ogleich verkauft werden; &#x017F;o geben &#x017F;ie blos rei-<lb/>
nen Gewin, und obgleich &#x017F;ie mit einem &#x017F;o hohen Zol belegt &#x017F;ind, keinen geringern, als der<lb/>
der edlen Compagnie i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die zwei er&#x017F;ten Oberha&#x0364;upter, welche nach Befehlen vom Hofe nur drei Jahre und<lb/>
zwar mit ja&#x0364;hrlicher Abwech&#x017F;elung hier re&#x017F;idiren ko&#x0364;nnen, genießen die gro&#x0364;&#x017F;ten Vortheile. Bei<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 2</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0130"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
der Ankunft darf jeder von ihnen fu&#x0364;r 7000 <hi rendition="#fr">Thails,</hi> wa&#x0364;hrend &#x017F;einer Direktion und wenn er<lb/>
abrei&#x017F;en wil fu&#x0364;r 10000 <hi rendition="#fr">Thails,</hi> und al&#x017F;o in einem Jahre fu&#x0364;r 17000 <hi rendition="#fr">Thails</hi> Waaren ver-<lb/>
kaufen. Die den Unterbefehlshabern vorge&#x017F;chriebne Summe i&#x017F;t die von 12000. Stehn<lb/>
die&#x017F;e Herren mit den Japani&#x017F;chen Dolmet&#x017F;chern in gutem Vernehmen, und wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die-<lb/>
&#x017F;elbe durch Ge&#x017F;chenke von fremdem Gut zu verbinden; &#x017F;o ko&#x0364;nnen wol einige ihrer Waaren in<lb/>
dem er&#x017F;ten und zweiten <hi rendition="#fr">Combang</hi> unter die Gu&#x0364;ter der edlen Compagnie gemi&#x017F;cht werden, und<lb/>
dann wegen des weit geringern Zols 55 bis 70 Procent mehr Vortheil geben. Der Com-<lb/>
pagnie geht dadurch auch nichts ab; denn bei Berechnung des gelo&#x0364;&#x017F;eten Geldes bis zur ge&#x017F;ez-<lb/>
ma&#x0364;ßigen Summe hu&#x0364;pft man u&#x0364;ber die&#x017F;e Po&#x017F;ten weg. Was noch u&#x0364;ber ihren Antheil an<lb/>
mitgebrachten oder ver&#x017F;chriebnen Gu&#x0364;tern u&#x0364;brig bleibt, oder an kleinen Waaren, rothen Ko-<lb/>
rallen, Bern&#x017F;tein u. d. gl. leicht verborgen werden kan, ko&#x0364;nnen &#x017F;ie auch durch die &#x017F;chon er-<lb/>
wa&#x0364;hnte Mittelsper&#x017F;onen leicht zu Gelde machen. Gemeiniglich pflegen die&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t oder der<lb/>
<hi rendition="#fr">Ottona</hi> &#x017F;olche Waaren zu kaufen. Mit weit gro&#x0364;ßerm Vortheil konte man &#x017F;ie wohl ehe-<lb/>
dem vorgeblich <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;es vorgeblich &#x017F;teht nur in den Hand-<lb/>
&#x017F;chriften, nicht in der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung, wel-<lb/>
che &#x017F;agt: die&#x017F;e Waaren wa&#x0364;ren durch Deputirte an<lb/>
Fremde verkauft worden. Jch vermuthe, der Verf.<lb/>
wil &#x017F;agen, die Bedienten der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Com-<lb/>
pagnie ha&#x0364;tten ehmals, wie noch die Sine&#x017F;er nach<cb/>
<lb/>
Nanga&#x017F;acki frei kommen du&#x0364;rfen, unter dem Vor-<lb/>
wand des Verkaufs an die&#x017F;e, ihre Waaren an die<lb/>
Dolmet&#x017F;cher, Ottona u. &#x017F;. w. verkauft, welcher<lb/>
Schleichhandel aber nachher entdekt und einge-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkt &#x017F;ey.</note> an Fremde verkaufen, welche zur Zeit des <hi rendition="#fr">Combangs</hi> un&#x017F;re Jn&#x017F;el be-<lb/>
&#x017F;uchten. Ein gewi&#x017F;&#x017F;er Re&#x017F;ident machte es aber 1686 &#x017F;o grob, daß daru&#x0364;ber zehn Japaner<lb/>
enthauptet wurden, und er &#x017F;elb&#x017F;t das Land verla&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te. Der Re&#x017F;ident, welcher hier<lb/>
in <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> bleibt und ja&#x0364;hrlich nach Hofe rei&#x017F;t, hat noch folgenden be&#x017F;ondern Vortheil.<lb/>
Wenn ihm die hie&#x017F;igen Stathalter befehlen, die&#x017F;e oder jene Gattungen von Waaren dem<lb/>
Kai&#x017F;er und den Reichsra&#x0364;then als Ge&#x017F;chenke zu u&#x0364;berbringen, welche nicht in un&#x017F;ern Magazinen<lb/>
&#x017F;ind, &#x017F;o kan der Re&#x017F;ident, &#x017F;tat &#x017F;ie von den Sine&#x017F;ern zu kaufen, &#x017F;ie aus &#x017F;einem eignen Waaren-<lb/>
vorrath nehmen, und davon den Gewin ziehn, welches ganz ohne Nachtheil &#x017F;einer Princi-<lb/>
palen ge&#x017F;chieht. Jndes ko&#x0364;nten &#x017F;ie allerdings auch mit die&#x017F;em Nachtheil &#x017F;ich ganz erhebliche<lb/>
Vortheile machen, wenn &#x017F;ie nicht durch ihr &#x017F;crupulo&#x0364;&#x017F;es Gewi&#x017F;&#x017F;en abgehalten wu&#x0364;rden. Die&#x017F;e<lb/>
ko&#x0364;nten vielleicht be&#x017F;tehn in dem ja&#x0364;hrlichen algemeinen Au&#x017F;wand die&#x017F;es Comptoirs, welcher<lb/>
auf 160,000 Gulden ange&#x017F;ezt i&#x017F;t; vorzu&#x0364;glich aber in dem Einkauf des gereinigten Kupfers.<lb/>
Die Regierung von Batavia hat befohlen, das <hi rendition="#fr">Pickel</hi> nicht unter 12 bis 12½ <hi rendition="#fr">Thails</hi> einzu-<lb/>
kaufen, damit denen einheimi&#x017F;chen Raffineurs ihr Gewin und Nahrung nicht zu &#x017F;ehr entzo-<lb/>
gen wu&#x0364;rde. Da aber un&#x017F;ere Dolmet&#x017F;cher das Kupfer noch um einen <hi rendition="#fr">Maas</hi> geringer einkau-<lb/>
fen; &#x017F;o wu&#x0364;rden auf 12000 Pickel 600 Thails gewonnen werden, die man durchaus nicht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="117" facs="#f0131"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
in Rechnung bringen darf. Ob ich nun gleich den hie&#x017F;igen Oberauf&#x017F;ehern dergleichen Ne-<lb/>
benvortheile mit Grunde nicht beime&#x017F;&#x017F;en kan, &#x017F;o darf ich doch den Le&#x017F;er ver&#x017F;ichern, daß die-<lb/>
&#x017F;es Amt fu&#x0364;r 30,000 Gulden ja&#x0364;hrlich vom Be&#x017F;itzer nicht abge&#x017F;tanden wu&#x0364;rde. Doch i&#x017F;t dies<lb/>
nicht der Fal, wenn ein Direktor des hie&#x017F;igen Comptoirs nicht eignes Vermo&#x0364;gen genug hat,<lb/>
um &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t vor der Abrei&#x017F;e nach <hi rendition="#fr">Japan</hi> mit den no&#x0364;thigen Waaren zu ver&#x017F;orgen. Denn<lb/>
&#x017F;o mus er &#x017F;ie auf Credit nehmen, und nachher den Vortheil mit &#x017F;einem Gla&#x0364;ubiger theilen.<lb/>
Auch darf er freilich zu Batavia &#x017F;owohl beim Ab&#x017F;chiede als bei der Wiederkunft &#x017F;einen Be-<lb/>
fo&#x0364;rderern nicht eine leere Hand bieten, wenn er nicht aufs ku&#x0364;nftige mit &#x017F;olchen Ver&#x017F;endungen<lb/>
u&#x0364;bergangen &#x017F;eyn wil.</p><lb/>
<p>Die Waaren, welche ein Direktor von hier zuru&#x0364;kbringt, be&#x017F;tehn vorzu&#x0364;glich in<lb/>
&#x017F;eidnen Kleidern, welche er von den kai&#x017F;erlichen Mini&#x017F;tern zu Pra&#x0364;&#x017F;enten erha&#x0364;lt, und &#x017F;ie wie-<lb/>
der weg&#x017F;chenkt; allerlei ko&#x017F;tbaren Lebensmitteln, Porcellain, laquirten und allerlei andren japa-<lb/>
ni&#x017F;chen Manufakturen, die zu Batavia mit funfzig Procent wieder verkauft werden ko&#x0364;nnen.<lb/>
Auch goldne <hi rendition="#fr">Cobangs</hi> geho&#x0364;rten ehemals hieher, da man &#x017F;ie noch in Japan fu&#x0364;r 54 Thails<lb/>
einwech&#x017F;eln, und auf der Ku&#x0364;&#x017F;te Coromandel mit 28 Procent Vortheil wieder ausgeben<lb/>
konte. Jezt aber, da wir &#x017F;ie weit ho&#x0364;her annehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, geben &#x017F;ie nur &#x017F;ehr geringen,<lb/>
oder auch oft gar keinen Vortheil. Es i&#x017F;t jezt fu&#x0364;r einen Direktor das Vortheilhafte&#x017F;te,<lb/>
wenn er noch Geld u&#x0364;brig hat, es zum Ankauf von Ambra und raffinirtem Kupfer anzule-<lb/>
gen, und lezteres auf Compagnie&#x017F;chiffen nach Malacca zu &#x017F;chicken, wenn er es nemlich<lb/>
heimlich auf die&#x017F;e Art fortzubringen vermo&#x0364;gend i&#x017F;t, da die edle Compagnie es &#x017F;trenge un-<lb/>
ter&#x017F;agt hat.</p><lb/>
<p>Doch es i&#x017F;t Zeit, wieder zu un&#x017F;rer abzufertigenden Flotte uns zu wenden. Von den<lb/>
gewonnenen 10½ Tonnen Goldes wird ein guter Theil zum Einkauf von 12 bis 20,000 Pi-<lb/>
ckel Kupfers (jedes zu 125 Pf. holl.) angelegt. Es i&#x017F;t in Sta&#x0364;ben etwa eine Spanne lang<lb/>
und eines Fingers dik gego&#x017F;&#x017F;en, und jedes Pickel in einen kleinen Ka&#x017F;ten von rauhen tanne-<lb/>
nen Bretterchens eingepakt, in denen es bequem getragen und fortgebracht werden kan.<lb/>
Es wird in un&#x017F;re drei oder vier Schiffe vertheilt, von denen eins nach <hi rendition="#fr">Batavia</hi> geht, die<lb/>
u&#x0364;brigen aber &#x017F;ich unterwegs bei <hi rendition="#fr">Puli Timon</hi> von jenem trennen und nach <hi rendition="#fr">Malacca</hi> gehn,<lb/>
wo &#x017F;ie von dem dortigen Gouverneur nach <hi rendition="#fr">Bengalen, Coromandel, Surate</hi> und wo &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t ihre Ladung gut anzubringen hoffen ko&#x0364;nnen, ver&#x017F;chikt werden.</p><lb/>
<p>Außer die&#x017F;em wird auch noch eine kleine Quantita&#x0364;t von noch ungereinigtem Kupfer<lb/>
eingekauft, welches in Form runder Kuchen gego&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Bisweilen nimt man auch einige<lb/>
hundert Pickel oder Ki&#x017F;ten vol kupferner <hi rendition="#fr">Casjes</hi> oder Heller mit, wenn &#x017F;ie vor <hi rendition="#fr">Tunkin</hi><lb/>
oder andre Orte verlangt werden. Alles Kupfer wird von einer Ge&#x017F;el&#x017F;chaft geliefert, welche<lb/>
die Erlaubnis hat, es zu la&#x0364;utern, und an Fremde zu verkaufen; wofu&#x0364;r &#x017F;ie an den Großrich-<lb/>
ter von <hi rendition="#fr">Miaco,</hi> der die Oberauf&#x017F;icht u&#x0364;ber alle Fremden und ihren Handel hat, ja&#x0364;hrlich<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 3</fw><fw type="catch" place="bottom">400</fw><lb/>
<pb n="118" facs="#f0132"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
400 <hi rendition="#fr">Schuyt</hi> Silber bezahlen mus. Um den Handel fu&#x0364;r uns vortheilhaft einzurichten,<lb/>
geben wir auch an un&#x017F;re Ma&#x0364;kler oder Dolmet&#x017F;cher eine ja&#x0364;hrliche Belohnung von 600, auch<lb/>
mehr <hi rendition="#fr">Thails,</hi> welche un&#x017F;re Go&#x0364;nner &#x017F;ich aber auch von der andern Seite eben &#x017F;o gut be-<lb/>
&#x017F;techen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ferner kaufen wir ja&#x0364;hrlich 6 bis 12000 Pfund (zuweilen auch noch wol etwas<lb/>
mehr) <hi rendition="#fr">Campher,</hi> welches in ho&#x0364;lzerne Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er eingepakt wird; etliche hundert Packen von<lb/>
Stroh mit Porcellain angefu&#x0364;lt, bisweilen eine oder zwei Ki&#x017F;ten mit Golddrath jede von<lb/>
100 Bu&#x0364;&#x017F;chen; eine Menge &#x017F;cho&#x0364;n lakirter Ka&#x017F;ten, Schachteln und Gefa&#x0364;ße, Sonnen&#x017F;chirme,<lb/>
Schra&#x0364;nke und allerlei Manufakturen von Riedbim&#x017F;en, Holz, Bu&#x0364;ffelsho&#x0364;rner, Roggenfel,<lb/>
Stein, Kupfer, Gold, Silber und <hi rendition="#fr">Sowaas.</hi> (Das leztre i&#x017F;t eine ku&#x0364;n&#x017F;tliche Vermi-<lb/>
&#x017F;chung von Gold, Silber und Kupfer, das an innerm Gehalt dem fein&#x017F;ten Silber gleich<lb/>
oder noch wohl ho&#x0364;her ge&#x017F;cha&#x0364;zt wird.) Ferner Rollangs, Papier, das durch Oel und Virnis<lb/>
durch&#x017F;ichtig gemacht, auch mit fal&#x017F;chem Gold und Silber bemahlt i&#x017F;t, das man zu Tapeten<lb/>
in den Zimmern gebraucht; den aller&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Reis von ganz A&#x017F;ien, <hi rendition="#fr">Sacki</hi> (ein &#x017F;tarkes<lb/>
Getra&#x0364;nk, das aus Reis gebrauet wird) <hi rendition="#fr">Soje,</hi> (eine Art Bru&#x0364;he zum Braten) eingemachte<lb/>
Fru&#x0364;chte, (alles die&#x017F;es wird in Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern verwahrt) gekerbten Tobak, Thee und Marmelade,<lb/>
Den Ueber&#x017F;chus nimt man in etlichen 1000 Stu&#x0364;k goldnen Cobangs mit.</p><lb/>
<p>Die Schiffe du&#x0364;rfen nicht eher beladen und aus dem Hafen gebracht werden, bis<lb/>
der Hof dazu &#x017F;eine be&#x017F;ondere Bewilligung gegeben und den Tag der Abfarth be&#x017F;timt hat.<lb/>
Beim Beladen der Schiffe wird alles Eingekaufte wieder aufs genaue&#x017F;te durch&#x017F;ucht. We-<lb/>
nige Tage oder auch wol unmittelbar den Tag vor der Abrei&#x017F;e er&#x017F;cheinen bei einem jeden<lb/>
von uns, (er mag hier bleiben oder abfahren, und nur wa&#x0364;hrend der Handelszeit in einem<lb/>
un&#x017F;rer &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er gewohnt haben,) zwei un&#x017F;rer Wirthe, zwei Lehrlinge und zwei<lb/>
Schreiber von un&#x017F;erm Ga&#x017F;&#x017F;enrichter und von der Geldkammer mit einigen Kulis, und un-<lb/>
ter&#x017F;uchen alle un&#x017F;re Sachen, Stu&#x0364;k vor Stu&#x0364;k, zeichnen &#x017F;ie genau auf, binden &#x017F;ie mit Stroh-<lb/>
&#x017F;eilen zu&#x017F;ammen, ver&#x017F;ehen &#x017F;ie mit ihren Siegeln, und kleben das Regi&#x017F;ter der darin enthalte-<lb/>
nen Sachen darauf, zur Nachricht fu&#x0364;r die Thorwa&#x0364;chter, welche &#x017F;on&#x017F;t im Austragen un&#x017F;re<lb/>
Pakete wieder o&#x0364;fnen wu&#x0364;rden. Finden &#x017F;ich bei die&#x017F;er &#x017F;trengen Vi&#x017F;itation irgend einige verbo-<lb/>
tene Sachen, &#x017F;o werden &#x017F;ie &#x017F;ogleich eingezogen. Hiezu geho&#x0364;rt alles, was die Figur eines<lb/>
einheimi&#x017F;chen Go&#x0364;tzens oder eines <hi rendition="#fr">Kugi</hi> (eines Hof bedienten vom <hi rendition="#fr">Dairi</hi>) oder de&#x017F;&#x017F;en Klei-<lb/>
dung hat; ferner gedrukte Bu&#x0364;cher oder Papier, Spiegel oder andres Metal, worin japani-<lb/>
&#x017F;che Charaktere gego&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, Silbermu&#x0364;nze, gewebtes einla&#x0364;ndi&#x017F;ches Zeug, und be&#x017F;onders<lb/>
alles, was als einheimi&#x017F;ches Gewehr ange&#x017F;ehn werden kan, Bilder von Soldaten, Sattel,<lb/>
Schiffen oder kleinen Fahrzeugen, Harni&#x017F;chen, Bogen, Sa&#x0364;beln. Solten die zulezt er-<lb/>
wa&#x0364;hnten Dinge gar in der Wirklichkeit bei einem von uns gefunden werden, &#x017F;o wu&#x0364;rde der-<lb/>
&#x017F;elbe &#x017F;ogleich aus dem Lande auf ewig verbant, und die ihm zugegebne Dolmet&#x017F;cher und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Diener</fw><lb/>
<pb n="119" facs="#f0133"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
Diener hart gepeinigt werden, um die Verka&#x0364;ufer und Mit&#x017F;chuldigen zu entdecken, deren<lb/>
Blut alsdann nur allein ein &#x017F;olches Verbrechen aus&#x017F;o&#x0364;hnen kan. Die hier anwe&#x017F;ende Holla&#x0364;n-<lb/>
der haben noch vor wenig Jahren eine &#x017F;olche Exekution des Sekretairs vom hie&#x017F;igen Stat-<lb/>
halter und &#x017F;eines un&#x017F;chuldigen achtja&#x0364;hrigen Sohns ge&#x017F;ehen, weil er einige von ihm verbor-<lb/>
gene Sa&#x0364;belklingen nach <hi rendition="#fr">Sina</hi> hat &#x017F;chicken wollen. Als ich abreißte, unter&#x017F;uchten indes<lb/>
die Vi&#x017F;itatoren meine Sachen, aus &#x017F;ehr guten Ur&#x017F;achen bei einem Ab&#x017F;chiedstrunk, nur &#x017F;ehr<lb/>
obenhin. Doch fiel ihnen von ohngefehr ein altes japani&#x017F;ches Scheerme&#x017F;&#x017F;er und ein kleines<lb/>
Sta&#x0364;blein, das ich &#x017F;tat des japani&#x017F;chen Sa&#x0364;bels meinen Puppen angeheftet hatte, in die Au-<lb/>
gen, und die&#x017F;e beiden Stu&#x0364;cke wurden mir &#x017F;ogleich confi&#x017F;cirt.</p><lb/>
<p>Noch i&#x017F;t jeder von uns bei der Abrei&#x017F;e verbunden, den dazu be&#x017F;timten Kommi&#x017F;&#x017F;a-<lb/>
rien &#x017F;ein Geld vorzuwei&#x017F;en und es ganz o&#x0364;ffentlich auszufu&#x0364;hren, damit &#x017F;ie an den, allem Gelde<lb/>
eingepra&#x0364;gten Merkzeichen der Geldkammer erkennen ko&#x0364;nnen, ob es auch durch ihre Ha&#x0364;nde<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;irt und nicht durch Schleichhandel von uns gewonnen &#x017F;ey? Doch kann die&#x017F;e Unter&#x017F;u-<lb/>
chung nicht &#x017F;o ganz genau ge&#x017F;chehn, da alle Bediente bei un&#x017F;erm Ab&#x017F;chiede &#x017F;ehr be&#x017F;cha&#x0364;ftiget<lb/>
&#x017F;ind, und es alsdann etwas unruhig herzugehn pflegt.</p><lb/>
<p>Alle die&#x017F;e und noch viele andre An&#x017F;talten haben vorzu&#x0364;glich die Ab&#x017F;icht, den Schleich-<lb/>
handel zu verhindern, welcher vom Kai&#x017F;er aufs &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;te und &#x017F;treng&#x017F;te unter&#x017F;agt i&#x017F;t, weil er<lb/>
die Waaren ha&#x0364;ufiger unter die Leute bringt, &#x017F;ie wohlfeiler macht und den Zol fu&#x0364;r die Stadt<lb/>
Nanga&#x017F;acki herunterbringt. Alle Schleichha&#x0364;ndler werden mit der Todes&#x017F;trafe belegt; doch i&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;elbe nur fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t, nicht wie bei andern Verbrechen, auch fu&#x0364;r ihre Kinder be&#x017F;timt.<lb/>
Und noch werden die Japaner &#x017F;o &#x017F;ehr von den Vortheilen des verbotenen Handels hingeri&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, daß man binnen &#x017F;echs bis &#x017F;ieben Jahren auf 300 za&#x0364;hlt, die blos wegen des Schleich-<lb/>
handels mit den Sine&#x017F;ern, einige wenige mit uns, ihr Leben eingebu&#x0364;ßt haben. Sie pflegen<lb/>
nemlich den abgefahrnen &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Junken nachzu&#x017F;eegeln und ihnen ihre noch unverkaufte<lb/>
Gu&#x0364;ter abzuhandeln. Wa&#x0364;hrend meines zweija&#x0364;hrigen Aufenthalts in Japan &#x017F;ind u&#x0364;ber funf-<lb/>
zig Schleichha&#x0364;ndler umgekommen, die &#x017F;ich theils, da &#x017F;ie erha&#x017F;cht worden, &#x017F;elb&#x017F;t ermordet<lb/>
haben, theils auch von des Bu&#x0364;ttels Hand &#x017F;owol o&#x0364;ffentlich als im Gefa&#x0364;ngnis hingerichtet<lb/>
worden. Noch in die&#x017F;em 1691 Jahr mu&#x017F;ten zwei Japaner auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> vor un&#x017F;ern Augen<lb/>
&#x017F;terben, weil &#x017F;ie von einem Holla&#x0364;nder nur ein Pfund Kampher von Baros gekauft hatten,<lb/>
welches bei dem einen gefunden wurde, der eigentlicher Ka&#x0364;ufer war und dem der andre nur<lb/>
das Geld zum Ankauf geliehen hatte. Jch wil mit Befchreibung ihrer Exekution die&#x017F;es mit<lb/>
&#x017F;o vielen unangenehmen Dingen angefu&#x0364;lte Kapitel be&#x017F;chließen, wenn wir nur vorher er&#x017F;t<lb/>
un&#x017F;re Schiffe haben abfahren la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Wenn der Tag der be&#x017F;timten Abfarth herannahet, werden die Schiffe eins nach dem<lb/>
andern beladen, zulezt auch die bis dahin bewahrte Waffen wieder gebracht und alle Per&#x017F;o-<lb/>
nen nach der alten Li&#x017F;te wieder gemu&#x017F;tert. J&#x017F;t ein Schiff auf die&#x017F;e Art expedirt, &#x017F;o mus<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">es</fw><lb/>
<pb n="120" facs="#f0134"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
es &#x017F;ich &#x017F;ogleich zwei Meilen von der Stadt bis an das a&#x0364;ußer&#x017F;te Ende des Hafens entfernen,<lb/>
und da&#x017F;elb&#x017F;t warten, bis das lezte Schiff auch auf eben die Art abgefertigt i&#x017F;t. Bei de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ankunft werden dann alle un&#x017F;re Schiffe von den japani&#x017F;chen Wa&#x0364;chtern in die offene See<lb/>
begleitet, die &#x017F;ich bis dahin theils auf un&#x017F;ern Schiffen theils um die&#x017F;elbe in Wachtboten be-<lb/>
finden, und er&#x017F;t, wann &#x017F;ie eine betra&#x0364;chtliche Entfernung vom Hafen erreicht haben, uns<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en. J&#x017F;t ein Sturm oder widriger Wind un&#x017F;rer Ausfuhr entgegen, &#x017F;o werden eine<lb/>
große Menge Ka&#x0364;hne und Boote, mit Ruderknechten be&#x017F;ezt, an ein langes an un&#x017F;erm<lb/>
Schiffe beve&#x017F;tigtes Thau angebunden, und dadurch eines un&#x017F;rer Schiffe nach dem andern<lb/>
mit ausnehmender Arbeit und be&#x017F;ta&#x0364;ndigem Rudern aus dem Hafen herausge&#x017F;chlept, damit<lb/>
der Kai&#x017F;erliche Befehl, allen See- und Lufgo&#x0364;ttern zum Trotze, aufs genaue&#x017F;te zur be&#x017F;timten<lb/>
Zeit volzogen werde.</p><lb/>
<p>Die vorhererwa&#x0364;hnte Exekution ge&#x017F;chah nun auf folgende Art: Am zehnten Decem-<lb/>
ber gleich mit Anbruch des Tages lies der pra&#x0364;&#x017F;idirende Stathalter, ehemals <hi rendition="#fr">Gin&#x017F;ejemon</hi><lb/>
jezt <hi rendition="#fr">T&#x017F;ino Cami</hi> genant, un&#x017F;erm Re&#x017F;identen durch den Ottona andeuten, er &#x017F;olle &#x017F;ich neb&#x017F;t<lb/>
allen &#x017F;einen Untergebenen bereit halten, die Be&#x017F;trafung des Delinquenten anzu&#x017F;ehn. Eine<lb/>
Stunde nachher kam die ganze Schaar von Dolmet&#x017F;chern, Hauswirthen, Ko&#x0364;chen und alles<lb/>
Ge&#x017F;chleppe die&#x017F;er Jn&#x017F;el, zu&#x017F;ammen gegen 200 Per&#x017F;onen. Voran wurde auf einer Stange<lb/>
eine Tafel getragen, auf der mit großen Charactern, die man auch in der Ferne le&#x017F;en konte,<lb/>
die Ur&#x017F;ache der zu verha&#x0364;ngenden Todes&#x017F;trafe angezeigt war. Hierauf folgten die beiden De-<lb/>
linquenten mit Schergen und Bu&#x0364;tteln umgeben. Der er&#x017F;te war ein &#x017F;chlechtgekleideter drei<lb/>
und zwanzigja&#x0364;hriger Men&#x017F;ch, bei dem man den Kampher gefunden hatte, der andre ein<lb/>
wohlgekleideter vierzigja&#x0364;hriger Mann, der jenem, &#x017F;einem ehemaligen Bedienten, nur das<lb/>
Geld zum Schleichhandel geliehen hatte. Unter den Schergen trug der eine ein in die Ho&#x0364;he<lb/>
gerichtetes Jn&#x017F;trument, das ohngefehr wie eine Harke aus&#x017F;ah, aber &#x017F;tat der Zinnen mit<lb/>
gewundenen ei&#x017F;ernen Angeln be&#x017F;ezt war, womit man Flu&#x0364;chtige anhalten kan, weil &#x017F;ich die<lb/>
Kleider an die Angeln befe&#x017F;tigen. Ein anderer trug auch an einem Stiel ein &#x017F;charfes und<lb/>
in Form eines halben Monds gebogenes Jn&#x017F;trument, das man zum Schneiden, Hauen,<lb/>
Stechen &#x017F;ehr bequem gebrauchen, auch jemand damit an die Wand fe&#x017F;te dru&#x0364;cken kan. Dann<lb/>
folgten zwei Hof bedienten der Stathalter, als Commi&#x017F;&#x017F;aires bei die&#x017F;er Handlung, mit einem<lb/>
großen Gefolge ihrer Diener, und in einiger Entfernung auch zwei Secretairs.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Ordnung gieng der Zug queer durch un&#x017F;re Jn&#x017F;el auf einen ledigen zur<lb/>
Exekution be&#x017F;timten Plaz. Un&#x017F;re Schiffe waren damals abgefahren, und wir hier gebliebne<lb/>
&#x017F;ieben Holla&#x0364;nder hatten uns vorgenommen, die Hinrichtung nicht mit anzu&#x017F;ehn. Aber der<lb/>
Herr Re&#x017F;ident hielt doch fu&#x0364;r be&#x017F;&#x017F;er, daß wir hingiengen, weil er geho&#x0364;rt hatte, daß man uns<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t mit Sto&#x0364;cken herbeiholen wolle. Jch verzog daher auch nicht, mich einzufinden, und<lb/>
fand die Delinquenten mitten auf dem Platze, einen vor den andern knieend; ihre Ha&#x0364;nde wa-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ren</fw><lb/>
<pb n="121" facs="#f0135"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Acht. Kap. Nachrichten von dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel in Japan.</hi></fw><lb/>
ren auf den Ru&#x0364;cken gebunden, und ihre Schultern entblo&#x0364;&#x017F;t. Jedem &#x017F;tund &#x017F;ein Bu&#x0364;ttel zur<lb/>
Seite, bei den Vorder&#x017F;ten ein Ga&#x0364;rber, (denn die&#x017F;e Leute verrichten hier gemeiniglich das<lb/>
Amt der Bu&#x0364;ttel) bei dem Hintern &#x017F;ein be&#x017F;ter Freund, den er nach der Landes&#x017F;itte er&#x017F;ucht<lb/>
hatte, ihm die&#x017F;en lezten Liebesdien&#x017F;t zu erwei&#x017F;en. Zwanzig Schritte von die&#x017F;em Unglu&#x0364;klichen<lb/>
&#x017F;aßen auf einer Bank die Commi&#x017F;&#x017F;arien, auf einer andern die Secretarien, und noch eine<lb/>
dritte Bank war fu&#x0364;r den Herrn Re&#x017F;identen be&#x017F;timt, der aber nicht er&#x017F;chien. Alle u&#x0364;brige<lb/>
Zu&#x017F;chauer &#x017F;tanden wo &#x017F;ie wollten. Jch hatte mich, mit meinem japani&#x017F;chen Bedienten,<lb/>
dicht hinter den lezten Su&#x0364;nder ge&#x017F;telt, wo ich, unterdes man die u&#x0364;brigen Holla&#x0364;nder herbei-<lb/>
holte, einen artigen Di&#x017F;cours unter den beiden Delinquenten anho&#x0364;rte. Der a&#x0364;ltere und<lb/>
vorder&#x017F;te nemlich ba&#x0364;tete murmelnd &#x017F;ein <hi rendition="#fr">Quanwon jo</hi> (ein Geba&#x0364;t zu dem <hi rendition="#fr">hundertha&#x0364;ndigen<lb/>
Briareus,</hi> auf japani&#x017F;ch <hi rendition="#fr">Quanwon,</hi> das aus <hi rendition="#fr">Fatzno maki</hi> genommen i&#x017F;t, dem achten<lb/>
Theil des großen Buchs <hi rendition="#fr">Fake Kjo,</hi> das aus 48 Bu&#x0364;chern be&#x017F;teht,) daru&#x0364;ber be&#x017F;trafte ihn<lb/>
der ju&#x0364;ngere und hinter&#x017F;te mit die&#x017F;en Worten: <hi rendition="#fr">Jhr &#x017F;oltet euch auch &#x017F;cha&#x0364;men, daß ihr<lb/>
euch &#x017F;o furcht&#x017F;am an&#x017F;telt.</hi> Der <hi rendition="#fr">Aeltere:</hi> &#x201E;Ey nun, ich ba&#x0364;te nur ein wenig.&#x201F; Der<lb/>
<hi rendition="#fr">Ju&#x0364;ngere:</hi> &#x201E;Zum Ba&#x0364;ten habt ihr vorhin Zeit genug gehabt, jezt dient es zu nichts als<lb/>
&#x201E;euch wegen eurer Feigheit &#x017F;chamroth zu machen, wenn &#x017F;ie die Holla&#x0364;nder bemerken.&#x201F; Hier-<lb/>
auf wurde der Alte auch &#x017F;til.</p><lb/>
<p>Jn dem Augenblik, da die u&#x0364;brigen Holla&#x0364;nder auf den Platz traten, hieb jeder<lb/>
Bu&#x0364;ttel &#x017F;einem Mann mit einem kurzen Sa&#x0364;bel den Kopf ab, daß beide zugleich vor &#x017F;ich u&#x0364;ber-<lb/>
fielen. Die Ko&#x0364;rper wurden jeder in eine grobe Schilfmatte und die Ko&#x0364;pfe zu&#x017F;ammen in<lb/>
eine dritte gewunden und von der Jn&#x017F;el nach dem Galgenfelde bei einem vor der Stadt lie-<lb/>
genden Dorf <hi rendition="#fr">Mangome</hi> gebracht. Hier ver&#x017F;uchen die jungen Leute, wie man mir &#x017F;agt,<lb/>
die Scha&#x0364;rfe ihrer Schwerdter &#x017F;o lange an den Ko&#x0364;rpern, bis &#x017F;ie ganz in kleine Stu&#x0364;cke von<lb/>
eines halben Fingers La&#x0364;nge zerhauen &#x017F;ind, da es dann erlaubt i&#x017F;t &#x017F;ie zu begraben. Die<lb/>
Ko&#x0364;pfe aber werden zum o&#x0364;ffentlichen Schrecken &#x017F;ieben Tage lang auf Pfa&#x0364;hlen aufge&#x017F;telt. Der<lb/>
u&#x0364;brige Zug mar&#x017F;chierte in voriger Ordnung wieder ab. Un&#x017F;er Re&#x017F;ident gieng auf der Kreuz-<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;e den Commi&#x017F;&#x017F;arien und hernach auch den Secretairs entgegen, dankte fu&#x0364;r die gehabte<lb/>
Bemu&#x0364;hung und lud &#x017F;ie &#x017F;ehr freundlich auf eine Pfeiffe Toback ein. Er bekam aber dagegen<lb/>
einen harten Verweis und die Warnung, er &#x017F;olle nur &#x017F;orgen, daß ku&#x0364;nftig &#x017F;einen Untergeb-<lb/>
nen nicht ein Gleiches begegne. Dies war das er&#x017F;temal, daß un&#x017F;re Jn&#x017F;el mit Men&#x017F;chen-<lb/>
blut be&#x017F;pru&#x0364;zt und eingeweihet wurde.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Q</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Neun-</hi></fw><lb/>
<pb n="122" facs="#f0136"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neuntes Kapitel</hi>.<lb/>
Vom Handel der Sine&#x017F;en auf Japan, und wie man</hi><lb/>
&#x017F;ie hier behandelt.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie Sine&#x017F;en haben von je her gewo&#x0364;hnlich ihre Landeswaaren, und &#x017F;onderlich ihre rohe<lb/>
Seide (die daher auch bei den Griechen und Lateinern den Namen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Seres</hi></hi> bekom-<lb/>
men) durch die Morgenla&#x0364;ndi&#x017F;che, mei&#x017F;tens O&#x017F;twa&#x0364;rts von <hi rendition="#fr">Sumatra</hi> und <hi rendition="#fr">Ma-<lb/>
lacca</hi> liegende Jn&#x017F;eln und Ko&#x0364;nigreiche verfu&#x0364;hrt, auch &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t niedergela&#x017F;&#x017F;en, weil, als<lb/>
&#x017F;ie bei dem lezteren Kriege unter die tatari&#x017F;che Bothma&#x0364;ßigkeit geriethen, &#x017F;ie &#x017F;ich den Zwang<lb/>
nicht gefallen la&#x017F;&#x017F;en wolten, ihre Haare gleich den Tataren abzu&#x017F;cheeren, &#x017F;ondern viel lieber<lb/>
deshalber aus ihrem Lande flohen. Eben &#x017F;o haben &#x017F;ie auch jederzeit nach Japan Handel<lb/>
getrieben, wiewohl es &#x017F;par&#x017F;am und mit kleinen Schiffen ge&#x017F;chehen mu&#x017F;te, weil die Sine&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Reichsge&#x017F;etze ihren Unterthanen den Be&#x017F;uch fremder La&#x0364;nder und Nationen durchaus<lb/>
nicht erlaubten, daher denn auch nur die Bewohner der Seeku&#x0364;&#x017F;ten und Gra&#x0364;nzin&#x017F;uln die Ge-<lb/>
legenheit nutzen konten, um verborgener Wei&#x017F;e und gegen das Ge&#x017F;ez zu andern Vo&#x0364;lkern<lb/>
u&#x0364;berzu&#x017F;chiffen. Seit dem inde&#x017F;&#x017F;en unter der neuen tatari&#x017F;chen Regierung des jeztlebenden<lb/>
Kai&#x017F;ers die freie Ausfahrt und Handlung mit fremden Vo&#x0364;lkern allen Unterthanen ver&#x017F;tattet<lb/>
worden, &#x017F;o werden nunmehro auch ihre Waaren ha&#x0364;ufiger an andere Oerter und be&#x017F;onders<lb/>
in das benachbarte <hi rendition="#fr">Japan</hi> u&#x0364;berbracht, weil unter beiden Nationen eine Gemein&#x017F;chaft der<lb/>
Religion, Schriften, gelehrten Sprache und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften her&#x017F;cht die &#x017F;ie fu&#x0364;r einander<lb/>
duldend und vertra&#x0364;glich macht. Ehedem landeten &#x017F;ie in dem <hi rendition="#fr">O&#x017F;acci&#x017F;chen</hi> und andern be-<lb/>
&#x017F;chwerlichen untiefen Ha&#x0364;fen, bis die Portugie&#x017F;en einen bequemeren bei <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> entdek-<lb/>
ten, in welchen &#x017F;ie nachmals durch eine von den inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kaufleuten ausgewirkte kai&#x017F;er-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">liche</fw><lb/>
<pb n="123" facs="#f0137"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neunt. Kap. Vom Handel der Sine&#x017F;en auf Japan.</hi></fw><lb/>
liche Verordnung einzig und allein, (&#x017F;o wie alle Ausla&#x0364;nder,) einzulaufen und in der Stadt<lb/>
ihren Marktplaz zu halten verbunden waren. Und &#x017F;o trieben denn &#x017F;o wohl die Sine&#x017F;er,<lb/>
welche durch alle Jn&#x017F;uln und La&#x0364;nder an der O&#x017F;t&#x017F;eite des <hi rendition="#fr">Ganges</hi> zer&#x017F;treuet waren als die<lb/>
Eingebohrnen ver&#x017F;chiedene Jahre den freien Handel, theils fu&#x0364;r ihre eigene Rechnung, theils<lb/>
auch in Commi&#x017F;&#x017F;ion ihrer Ko&#x0364;nige oder Landeshetren, und kamen mit &#x017F;o vielen Schiffen,<lb/>
Waaren und Volk nach Japan, als &#x017F;ie wolten. Vergnu&#x0364;gt u&#x0364;ber eine &#x017F;olche Freiheit ließen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich zum Theil alhier wohnhaft nieder, erbaueten nach dem Unter&#x017F;chiede ihrer Landes-<lb/>
&#x017F;prache drei Tempel und be&#x017F;ezten die&#x017F;elben mit Pfaffen aus ihrer Nation. Es nahm die<lb/>
Ueberkunft der <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;en</hi> und ihrer <hi rendition="#fr">Jonken</hi> in kurzem &#x017F;o &#x017F;tark zu, daß die vor&#x017F;ichtigen und<lb/>
argwo&#x0364;hni&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Japaner</hi> einen Verdacht daraus &#x017F;cho&#x0364;pften; denn &#x017F;o langten die Sine&#x017F;en 1683<lb/>
und 1684, (um nur bei den lezteren Jahren &#x017F;tehen zu bleiben,) nach und nach mit 200 Jon-<lb/>
ken in einem Jahre, jede mit nicht weniger als 50 Mann, (an &#x017F;tat, daß es fu&#x0364;r jezt nur 30<lb/>
&#x017F;eyn du&#x0364;rfen,) be&#x017F;ezt, zu <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> an, welches al&#x017F;o fu&#x0364;r ein Jahr eine Anzahl von 10,000<lb/>
Per&#x017F;onen ausmacht; nicht zu gedenken, daß bisweilen ver&#x017F;chiedene Jonken mit 100 Men-<lb/>
&#x017F;chen erfu&#x0364;lt kamen, unter denen &#x017F;odan die mehre&#x017F;ten als Pa&#x017F;&#x017F;agiers, die fu&#x0364;r ihr Privatin-<lb/>
tere&#x017F;&#x017F;e Waaren verkaufen wolten, andere aber auch wohl aus Lu&#x017F;t &#x017F;ich mit u&#x0364;berfu&#x0364;hren ließen.<lb/>
Leztre waren junge, reiche Sine&#x017F;er, welche zu Naga&#x017F;acki ein Stu&#x0364;k Geld an den Mann,<lb/>
oder, daß ich recht &#x017F;age, an das Frauenzimmer zu bringen gedachten, als welches in Sina<lb/>
nirgend fu&#x0364;r Geld, wohl aber in Japan u&#x0364;beral feil i&#x017F;t, und auch unter andern der Stadt<lb/>
Naga&#x017F;acki eine gute Nahrung ver&#x017F;chaft. Jn dem beru&#x0364;hrten lezteren Jahre fand &#x017F;ich &#x017F;o<lb/>
gar ein tatari&#x017F;cher Mandarin in vollem Staate, als ein Haupt u&#x0364;ber &#x017F;echs Jonken, ein; er<lb/>
mu&#x017F;te &#x017F;ich aber mit den&#x017F;elben bald wieder wegbegeben, weil man ihm wi&#x017F;&#x017F;en lies, daß in<lb/>
Japan keine andere <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;upter</hi> und <hi rendition="#fr">Mandarinen</hi> als eingebohrne geduldet wu&#x0364;rden. Die<lb/>
Freiheit, welche die Sine&#x017F;en bisher geno&#x017F;&#x017F;en, wurde u&#x0364;berhaupt immer mehr einge&#x017F;chra&#x0364;nkt.<lb/>
Es hatten die Japaner in Erfahrung gebracht, daß der in Sina regierende tatari&#x017F;che Kai&#x017F;er<lb/>
den Je&#x017F;uiten, die&#x017F;en ge&#x017F;chwornen und aus Japan verbanneten Feinden des Reichs, einen<lb/>
großen Zutrit vergo&#x0364;nne und ihnen ver&#x017F;tatte, &#x017F;eine Unterthanen von dem Heidenthum abzu-<lb/>
wenden; daß die in Sina gedrukte Je&#x017F;uiti&#x017F;che Schriften unter andere ja&#x0364;hrlich nach Ja-<lb/>
pan eingebrachte Bu&#x0364;cher ver&#x017F;tekt wu&#x0364;rden, und unter die Leute geriethen, wodurch die&#x017F;elbe,<lb/>
wie man meinte, gar leicht eingenommen und zum Chri&#x017F;tenthum verleitet werden ko&#x0364;nten;<lb/>
daß endlich auch die Sine&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t in den Verdacht ka&#x0364;men, Bekenner der Je&#x017F;uiti&#x017F;chen Leh-<lb/>
ren und Ro&#x0364;mi&#x017F;che Chri&#x017F;ten zu &#x017F;eyn. Alles die&#x017F;es bewog die Regierung zu dem Schlu&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
die bisherige Freiheit der Sine&#x017F;i&#x017F;chen Nation zu be&#x017F;chra&#x0364;nken, und ihnen, eben &#x017F;o gut als<lb/>
den Holla&#x0364;ndern, im Handel und Wandel Maas und Ziel zu &#x017F;etzen. Zur Ausfu&#x0364;hrung da-<lb/>
von gab die Ueberkunft des erwa&#x0364;hnten Mandarins &#x017F;o wohl, als die ja&#x0364;hrlich anwach&#x017F;ende<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Menge</fw><lb/>
<pb n="124" facs="#f0138"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
Menge der wegen des Chri&#x017F;tenthums verda&#x0364;chtigen &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen und tatari&#x017F;chen Ga&#x0364;&#x017F;te gar<lb/>
bald den be&#x017F;ten Vorwand.</p><lb/>
<p>Was demnach zuer&#x017F;t die Reformation ihres bisherigen freien Handels betrift, &#x017F;o<lb/>
wurde die&#x017F;elbe noch in dem Jahr 1685 vorgenommen. Man &#x017F;chrieb ihnen, wie den Hol-<lb/>
la&#x0364;ndern, eine gewi&#x017F;&#x017F;e Summe des Waarenab&#x017F;atzes vor, indem man ihnen na&#x0364;mlich zuer-<lb/>
kante, insge&#x017F;amt ja&#x0364;hrlich von ihren angebrachten Gu&#x0364;tern nicht mehr zu verkaufen, als fu&#x0364;r<lb/>
den Werth von 600 Ki&#x017F;ten Silbers, d. i. 600,000 Sjumome oder Thails, welches 21 hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che Tonnen Goldes, u&#x0364;berhaupt aber noch einmal &#x017F;o viel betra&#x0364;gt, als was den Holla&#x0364;n-<lb/>
dern zum Tarif des Verkaufs ge&#x017F;ezt i&#x017F;t. Da nun die Japaner den Ueber&#x017F;chlag machten,<lb/>
daß an &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Jonken zu Naga&#x017F;acki ja&#x0364;hrlich &#x017F;iebzehn aus der Provinz <hi rendition="#fr">Hok&#x017F;ju</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Fokt&#x017F;ju,</hi> auch <hi rendition="#fr">Fuekui&#x017F;ju;</hi> &#x017F;echzehn aus der Stadt und Provinz <hi rendition="#fr">Nanking;</hi> &#x017F;ieben aus der<lb/>
Stadt und Provinz <hi rendition="#fr">Cantoo</hi> oder <hi rendition="#fr">Canton;</hi> fu&#x0364;nf von <hi rendition="#fr">Nefa;</hi> vier von <hi rendition="#fr">Sint&#x017F;jeu:</hi> vier<lb/>
von der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Aimo</hi> und den umliegenden Ufern des fe&#x017F;ten Landes; drei von <hi rendition="#fr">Kootz</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Koot&#x017F;ja;</hi> drei aus dem Reiche <hi rendition="#fr">Sjam</hi> oder <hi rendition="#fr">Sijam;</hi> zwei aus dem Ko&#x0364;nigreiche <hi rendition="#fr">Tun-<lb/>
kin;</hi> zwei von <hi rendition="#fr">Cammon;</hi> zwei aus dem Ko&#x0364;nigreiche <hi rendition="#fr">Cabot&#x017F;ja</hi> oder <hi rendition="#fr">Cambodia;</hi> zwei<lb/>
von <hi rendition="#fr">Takka&#x017F;aggo</hi> oder <hi rendition="#fr">Taywaan</hi> der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a;</hi> ein von <hi rendition="#fr">Fuda&#x017F;an,</hi> welches unter<lb/>
<hi rendition="#fr">Fokt&#x017F;ju</hi> liegt, wo&#x017F;elb&#x017F;t ein beru&#x0364;hmter Quanwontempel i&#x017F;t; ein aus <hi rendition="#fr">Koot&#x017F;ji</hi> oder <hi rendition="#fr">Co&#x017F;jin<lb/>
&#x017F;jina;</hi> ein aus <hi rendition="#fr">Tanj,</hi> eine der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Jn&#x017F;eln <hi rendition="#fr">Rjuku;</hi> mithin in allem &#x017F;iebenzig Jon-<lb/>
ken einkommen ko&#x0364;nten, <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer hat &#x017F;tat &#x017F;ieben aus Cantoo,<lb/>
fu&#x0364;nf, und &#x017F;ezt am Ende hinzu, daß noch ver&#x017F;chie-<lb/>
dene andere &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Jonken nach Japan ka&#x0364;men,<lb/>
von denen man keine genaue Nachricht habe; wel-<lb/>
cher Zu&#x017F;az nach den Angaben der Hand&#x017F;chriften<cb/>
<lb/>
unno&#x0364;thig, da nach den&#x017F;elben die Anzahl 70 genau<lb/>
herauskomt. Der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Ueber&#x017F;etzer hat: &#x017F;ieb-<lb/>
zehn aus der Stadt und Provinz Nanking und be-<lb/>
ru&#x0364;hrt die er&#x017F;ten &#x017F;iebzehn aus der Provinz Hock&#x017F;ju<lb/>
gar nicht.</note> &#x017F;o wurde ihnen mit die&#x017F;er Anzahl die auf obige Summe be&#x017F;timte<lb/>
Waaren zum Verkauf einzufu&#x0364;hren erlaubt. Doch lies man außerdem noch eine Jonke von<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjakkattara</hi> oder <hi rendition="#fr">Batavia</hi> und ein von <hi rendition="#fr">Poking</hi> oder <hi rendition="#fr">Peking</hi> als unterge&#x017F;tekt pa&#x017F;&#x017F;iren,<lb/>
wenn etwa eine oder andere unterwegs zuru&#x0364;kbliebe, verunglu&#x0364;kte oder &#x017F;on&#x017F;t zu &#x017F;pa&#x0364;t mitka&#x0364;me.<lb/>
Eben hierunter aber gehen &#x017F;ehr oft Unter&#x017F;chleife vor, indem manchmal einige, die im Fru&#x0364;h-<lb/>
jahr nach gehaltenem Verkauf zuru&#x0364;kfahren, ihre Schiffe mit fri&#x017F;cher Farbe und Fu&#x0364;rnis u&#x0364;ber-<lb/>
ziehen, und darauf alsbald zum andern mal mit anderm Volk und Waaren gleich wieder<lb/>
er&#x017F;cheinen, und glu&#x0364;klich pa&#x017F;&#x017F;iren, ohne daß der Betrug entdekt wird; einige pflegen auch<lb/>
wohl, fu&#x0364;rnemlich, wenn &#x017F;ie im Fru&#x0364;hjahre auslaufen, &#x017F;ich mit allem Vor&#x017F;az auf <hi rendition="#fr">Satzuma</hi><lb/>
zu ver&#x017F;chlagen, und in der Ge&#x017F;chwindigkeit da ihre Waaren zu verkaufen, alsdenn &#x017F;o fort<lb/>
zuru&#x0364;kzueilen, um zum zweitenmal ihr Schif mit einer neuen Ladung zu ver&#x017F;ehen, und da-<lb/>
mit nach <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> zu kommen; in dem Falle aber, daß &#x017F;ie etwa auf der Farth nach<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Satzuma</hi></fw><lb/>
<pb n="125" facs="#f0139"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neunt. Kap. Vom Handel der Sine&#x017F;en auf Japan.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Satzuma</hi> von den japani&#x017F;chen Kapern (die zur Verhu&#x0364;tung des Schleichhandels an den<lb/>
Ufern umher kreuzen) wirklich betroffen wu&#x0364;rden, geben &#x017F;ie vor, als ha&#x0364;tten &#x017F;ie ungern und<lb/>
unwi&#x017F;&#x017F;end des rechten Weges verfehlt, und lenken &#x017F;ich &#x017F;odan wieder auf den Naga&#x017F;acki&#x017F;chen<lb/>
Hafen, mithin auf die erlaubte Straße.</p><lb/>
<p>Die Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung der Sine&#x017F;en, die &#x017F;ich <hi rendition="#fr">zweitens</hi> auf ihre eigene Per&#x017F;onen be-<lb/>
ziehet, da man ihnen na&#x0364;mlich, gleich den Holla&#x0364;ndern, einen be&#x017F;ondern Ort ihres Aufent-<lb/>
halts angewie&#x017F;en, verzo&#x0364;gerte &#x017F;ich noch drei Jahre bis 1688. Der neulich in Ungnade ge-<lb/>
fallene Einnehmer der kai&#x017F;erlichen Einku&#x0364;nfte, <hi rendition="#fr">Sije Sjugu Fe&#x017F;o</hi> hatte auf einem platten<lb/>
Hu&#x0364;gel am Ufer und Winkel des Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Hafens von einem dem Kaifer geho&#x0364;rigen<lb/>
Platze (der halb &#x017F;o gros als die Jn&#x017F;el De&#x017F;ima i&#x017F;t) einen ko&#x017F;tbaren Lu&#x017F;tgarten angelegt, den<lb/>
er bisher mit in- und ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Pflanzen zur &#x017F;onderbaren Zierde unterhalten; die&#x017F;en Plaz<lb/>
bauete man &#x017F;o ge&#x017F;chwind als mo&#x0364;glich inwendig mit ver&#x017F;chiedenen Reihen kleiner Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
von Holz, und zwar jede Reihe unter ein algemeines Dach, aus, und befe&#x017F;tigte ihn aus-<lb/>
wendig mit Gra&#x0364;ben, ho&#x0364;lzernen Gittern, gedoppelten Thoren und einer &#x017F;tarken Wache, &#x017F;o,<lb/>
daß das ganze Revier, das noch im Anfange des Februars die Augen mit den angenehm-<lb/>
&#x017F;ten Luft- und Blumengarten ergo&#x0364;zte, &#x017F;chon im Maimonat die ab&#x017F;cheuliche Ge&#x017F;talt eines<lb/>
Kerkers hatte, der nun fu&#x0364;r die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Nation zur Verwahrung und Wohnung dienen<lb/>
mu&#x017F;te, und wofu&#x0364;r ihr ja&#x0364;hrlich ein Miethgeld von 1600 Thails zu bezahlen auferlegt wurde.<lb/>
So gut al&#x017F;o als die Holla&#x0364;nder auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima,</hi> &#x017F;itzen die Sine&#x017F;en die Zeit ihrer Anwe&#x017F;enheit<lb/>
u&#x0364;ber an die&#x017F;em Orte einge&#x017F;pert, und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich aus Liebe zum Gewin eine &#x017F;o verdriesliche<lb/>
Behandlung gefallen; jedoch mit dem Unter&#x017F;chied: 1) Daß die Sine&#x017F;en nicht, wie die<lb/>
Holla&#x0364;nder, die Gnade haben, ja&#x0364;hrlich vor den kai&#x017F;erlichen Thron zur Audienz gela&#x017F;&#x017F;en zu<lb/>
werden; wiewohl &#x017F;ie dagegen freilich die Ko&#x017F;ten einer drei monatlichen Hofrei&#x017F;e und fu&#x0364;r die<lb/>
vielen Ge&#x017F;chenke an den Kai&#x017F;er und &#x017F;eine Ra&#x0364;the im Beutel behalten. 2) Daß ihnen aller-<lb/>
hand Lebensmittel ta&#x0364;glich an den Eingang ihrer Thorpforten feil gebracht und ausge&#x017F;ezt wer-<lb/>
den, an &#x017F;tat die Holla&#x0364;nder zu deren Einkauf an eine be&#x017F;ondere Ge&#x017F;el&#x017F;chaft Japani&#x017F;cher Lie-<lb/>
feranten gebunden &#x017F;ind: 3) Daß ihnen von ihren Japani&#x017F;chen Auf&#x017F;ehern und Dolmet-<lb/>
&#x017F;chern weit &#x017F;chlechter, ja wohl gar, wenn etwas ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, mit Schla&#x0364;gen begegnet wird,<lb/>
weil man &#x017F;ie nicht als eine Compagnie, &#x017F;ondern als bloße Privatkaufleute betrachtet, unter<lb/>
denen &#x017F;ich zuweilen wegen eines jeden eigennu&#x0364;tziger Denkungsart mehrere Mishelligkeiten her-<lb/>
vorthun: 4) Daß &#x017F;ie keine be&#x017F;ta&#x0364;ndige Re&#x017F;identen und Sachwalter in Japan haben ko&#x0364;nnen,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;a&#x0364;mtlich mit ihren Jonken abrei&#x017F;en, die Wintermonate mu&#x0364;ßig ver&#x017F;treichen, und<lb/>
ihre Wohnungen leer &#x017F;tehen la&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Verkauf ihrer Waaren ge&#x017F;chiehet zu drei ver&#x017F;chiedenen Jahrszeiten; der er&#x017F;te<lb/>
im Fru&#x0364;hjahr von den zuer&#x017F;t ankommenden zwanzig Jonken: der zweite im Sommer von 30,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 3</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="126" facs="#f0140"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
und der dritte von 20 Jonken im &#x017F;pa&#x0364;ten Herb&#x017F;t. Die, &#x017F;o nach die&#x017F;en 70 Jonken in ein und<lb/>
eben dem Jahre anlangen, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en unverrichteter Sache wieder zuru&#x0364;krei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Jhre Ladungen be&#x017F;tehen in roher Seide aus <hi rendition="#fr">Sina</hi> und <hi rendition="#fr">Tunquin,</hi> auch in &#x017F;eide-<lb/>
nen und baumwollenen gewebten Stoffen von vielerlei Sorten und Namen, &#x017F;o wie &#x017F;ie die<lb/>
Holla&#x0364;nder ebenfals anbringen, und wie im vorigen Kapitel angefu&#x0364;hrt worden; ferner in Zu-<lb/>
cker aus ver&#x017F;chiedenen La&#x0364;ndern; in Galmeykupfer aus <hi rendition="#fr">Tunkin:</hi> in Terpentin aus wilden<lb/>
Pi&#x017F;tatienba&#x0364;umen: in Gummilack, Myrrhen, Agat und Calambakholz aus <hi rendition="#fr">T&#x017F;iampa,<lb/>
Cambodia</hi> und den anliegenden La&#x0364;ndern; in dem theuren Kampher von Baros aus der<lb/>
großen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Borneo;</hi> &#x017F;o fu&#x0364;hren &#x017F;ie auch die ko&#x017F;tbare Corei&#x017F;che Wurzel Ni&#x017F;in, oder die<lb/>
wilde Zuckerwurzel, desgleichen vielerlei Materialien und zu&#x017F;ammenge&#x017F;ezte Arzeneien, die<lb/>
ta&#x0364;glich zum no&#x0364;thigen Gebrauch erfordert werden, auch zulezt und hauptfa&#x0364;chlich noch allerhand<lb/>
in Sina gedrukte philo&#x017F;ophi&#x017F;che und theologi&#x017F;che Bu&#x0364;cher ein. Seitdem man entdekt hat,<lb/>
daß &#x017F;ich unter die&#x017F;en Bu&#x0364;chern, wie oben bereits gemeldet, einige u&#x0364;ber die Lehren der ro&#x0364;mi-<lb/>
&#x017F;chen Kirche mit einge&#x017F;chlichen, &#x017F;o betraf den zuer&#x017F;t ertapten Ueberbringer, (bei dem vielleicht<lb/>
Unwi&#x017F;&#x017F;enheit &#x017F;tat hatte) das Urtheil, daß er es nicht allein mit einem Eide bekra&#x0364;ftigen mu-<lb/>
&#x017F;te, wie er weder &#x017F;elb&#x017F;t ein Chri&#x017F;t &#x017F;ey, noch mit Wi&#x017F;&#x017F;en und Willen dergleichen Bu&#x0364;cher ein-<lb/>
gebracht habe, &#x017F;ondern auch, daß er u&#x0364;berdem nichts von &#x017F;einen Waaren verkaufen durfte,<lb/>
vielmehr mit &#x017F;einer vollen Ladung &#x017F;chlechterdings wieder zuru&#x0364;kzukehren gehalten wurde; ja<lb/>
man machte hierauf das Ge&#x017F;ez, daß hinfu&#x0364;hro alle eingefu&#x0364;hrte Bu&#x0364;cher vor dem Verkauf durch-<lb/>
&#x017F;ucht, von jedem ein Exemplar durchle&#x017F;en und unter die Cen&#x017F;ur genommen werden &#x017F;olle;<lb/>
der Kai&#x017F;er &#x017F;ezte zu dem Ende zwei alhier wohnende gelehrte Ma&#x0364;nner mit einer ja&#x0364;hrlichen Be-<lb/>
&#x017F;tallung an, deren der eine der Prior des Klo&#x017F;ters <hi rendition="#fr">Sjutokus</hi> i&#x017F;t, und der die theologi&#x017F;chen<lb/>
Schriften durch&#x017F;ehen und beurtheilen mus, der andre aber ein auf <hi rendition="#fr">Tatta jamma</hi> &#x017F;ich auf-<lb/>
haltender <hi rendition="#fr">Sjutoi&#x017F;cher</hi> Philo&#x017F;oph auch Arzt des Dairi, wie er &#x017F;ich nent, der mit langen<lb/>
hinten zu&#x017F;ammengebundenen Haupthaaren nach der gewo&#x0364;hnlichen Manier der Weltwei&#x017F;en,<lb/>
Aerzte und Wunda&#x0364;rzte einhergeht; die&#x017F;er hat die Cen&#x017F;ur der philo&#x017F;ophi&#x017F;chen und anderen<lb/>
weltlichen Bu&#x0364;cher.</p><lb/>
<p>Die bei dem Verkauf u&#x0364;blichen Vorkehrungen &#x017F;ind bei ihnen fa&#x017F;t die na&#x0364;mlichen, wie<lb/>
bei den Holla&#x0364;ndern, und kan &#x017F;olches aus dem vorigen Kapitel er&#x017F;ehen werden. Nur i&#x017F;t<lb/>
dabei die&#x017F;es Be&#x017F;ondere, daß, da in An&#x017F;ehung ihrer ku&#x0364;rzeren Seerei&#x017F;en und geringeren Ko-<lb/>
&#x017F;ten ein gro&#x0364;ßerer Zol auf ihre Waaren nemlich 60 Procent ge&#x017F;ezt worden, welche die Ka&#x0364;ufer<lb/>
an die Regierung zur Austheilung unter die Bedienten und Bu&#x0364;rger der Stadt zu entrichten<lb/>
haben, &#x017F;ie auch in einem weit wohlfeilern Prei&#x017F;e als die Holla&#x0364;nder den Markt halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wenn &#x017F;ie Ab&#x017F;az haben wollen. Außerdem &#x017F;ind &#x017F;ie noch gehalten, ihr gelo&#x0364;&#x017F;etes Geld nicht<lb/>
mehr, wie einige Jahre her, an Kupfer und Silber, &#x017F;ondern blos an Kupfer und Ma-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nufak-</fw><lb/>
<pb n="127" facs="#f0141"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neunt. Kap. Vom Handel der Sine&#x017F;en auf Japan.</hi></fw><lb/>
nufakturwaaren anzulegen, und du&#x0364;rfen &#x017F;ie nicht einen einzigen baaren Jtzebo (oder japani&#x017F;chen<lb/>
Heller) aus dem Lande mitnehmen.</p><lb/>
<p>So bald eine Jonke von der mitgebrachten Ladung ihren be&#x017F;timten Theil verkauft<lb/>
hat, wird &#x017F;ie mit ihrer <hi rendition="#fr">Funaban,</hi> oder einer japani&#x017F;chen Wachtbarke, welche &#x017F;ich hinter<lb/>
jedes ankommende Schiff legt, wieder aus dem Hafen weg und in die offene See begleitet,<lb/>
nachdem Tages vorher der Seego&#x0364;tze <hi rendition="#fr">Pu&#x017F;e</hi> oder <hi rendition="#fr">Bo&#x017F;&#x017F;a</hi> mit Schellen-und Cymbel&#x017F;piel aus<lb/>
dem Tempel, wohin man ihn gleich bei der Ankunft gebracht hatte, wiederum abgeholt und<lb/>
auf die Jonke ge&#x017F;telt worden. Die&#x017F;en <hi rendition="#fr">Bo&#x017F;&#x017F;a,</hi> ein den Japanern unbekanter Go&#x0364;tze, fu&#x0364;hren<lb/>
die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleute und Schiffer mit &#x017F;ich, und thun ihm, wenn &#x017F;ie in Gefahr kommen,<lb/>
viele Gelu&#x0364;bde; alle Abend werden, ihm zu Ehren, unter einem klingenden Geto&#x0364;&#x017F;e auf<lb/>
Glo&#x0364;kgen und Schu&#x0364;ffeln, vergoldete Papiere angezu&#x0364;ndet und in die See geworfen: auch,<lb/>
nach glu&#x0364;klich volbrachter Rei&#x017F;e, und fu&#x0364;rnemlich, wenn es ihm etwa angelobet worden,<lb/>
<hi rendition="#fr">Weijangs</hi> oder Como&#x0364;dien bei Nachte auf o&#x0364;ffentlichen Ga&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;pielt. Auch &#x017F;agt man,<lb/>
&#x017F;chlachteten &#x017F;ie ihm zum Opfer Schweine und andere Thiere, wovon &#x017F;ie alsdenn das Flei&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t verzehrten, außer nur keine Ku&#x0364;he, die &#x017F;ie aus einer Art von heiliger Verehrung<lb/>
nicht e&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Da u&#x0364;brigens die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleute gemeiniglich mit vielen unverkauften Gu&#x0364;tern<lb/>
wieder abrei&#x017F;en, &#x017F;o pflegen &#x017F;ie bisweilen auf der See die japani&#x017F;chen Schleichha&#x0364;ndler abzu-<lb/>
warten und die&#x017F;en den Re&#x017F;t ihrer Waaren wohlfeil zu verkaufen, die denn aber o&#x0364;fters von den<lb/>
umher kreuzenden Wachtbarken ertapt und zu Naga&#x017F;acki dem heiligen Gericht u&#x0364;bergeben<lb/>
werden; wie ich denn nicht lange nach meiner Ankunft, nemlich am 29 Nov. 1690 davon ein<lb/>
Exempel &#x017F;ahe, da aus einem Fahrzeuge 11 Per&#x017F;onen ergriffen, zur gefa&#x0364;nglichen Haft ge-<lb/>
bracht und in wenigen Tagen darnach enthauptet wurden; am 28 December des folgenden<lb/>
Jahrs, um viele andere Bei&#x017F;piele zu u&#x0364;bergehn, brachte man auf einmal 23 Per&#x017F;onen, da-<lb/>
von man zehn mit dem Schwerdt hinrichtete, und die u&#x0364;brigen kreuzigte, fu&#x0364;nf unter ihnen<lb/>
brachte man todt und einge&#x017F;alzen auf den Richtplaz, welche, als &#x017F;ie gefangen worden, &#x017F;ich<lb/>
den Bauch aufge&#x017F;chnitten und &#x017F;ich al&#x017F;o &#x017F;elb&#x017F;t entleibt hatten.</p><lb/>
<p>Noch verdient es, der in der großen Provinz <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> zum japani&#x017F;chen Handel<lb/>
zugela&#x017F;&#x017F;enen und ja&#x0364;hrlich ankommenden Kaufleute aus den Jn&#x017F;eln <hi rendition="#fr">Rjuku</hi> oder <hi rendition="#fr">Liquejo</hi> zu<lb/>
gedenken. Alle die Jn&#x017F;eln, welche von beru&#x0364;hrter Provinz <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> bis an die <hi rendition="#fr">Philip-<lb/>
pinen</hi> Su&#x0364;d-We&#x017F;twa&#x0364;rts ablaufen, werden bei ihnen mit die&#x017F;em Namen belegt. Es reden<lb/>
die&#x017F;e Fremdlinge eine verdorbene &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Sprache, womit &#x017F;ie ihre Abkunft aus Sina be-<lb/>
zeugen, haben auch unter &#x017F;ich noch viele, die wirklich in Sina gebohren und bei dem lezten<lb/>
Einbruch des Tatari&#x017F;chen Chans in die&#x017F;e Jn&#x017F;eln geflu&#x0364;chtet und von ihren alten Landesleuten<lb/>
zu Mitbu&#x0364;rgern aufgenommen &#x017F;ind, mit denen &#x017F;ie außerdem &#x017F;chon durch ihre Schiffarth und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Hand-</fw><lb/>
<pb n="128" facs="#f0142"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch. Neunt. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Handlung Bekant&#x017F;chaft gemacht hatten. Der Ko&#x0364;nig von <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> hat die&#x017F;e Jn&#x017F;eln vor<lb/>
einigen hundert Jahren durch die Waffen unter &#x017F;eine Botma&#x0364;ßigkeit gebracht, und &#x017F;ie bis<lb/>
dahin, vermittel&#x017F;t einer gelinden Regierung, unter &#x017F;einem Gehor&#x017F;am erhalten. Die Ein-<lb/>
wohner erkennen den&#x017F;elben als ihren Ueberwinder, an de&#x017F;&#x017F;en da&#x017F;elb&#x017F;t re&#x017F;idirenden <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> &#x017F;ie<lb/>
einen ja&#x0364;hrlichen geringen Tribut von ihrem Ackerbau, &#x017F;o wie an den Tatari&#x017F;chen Kal&#x017F;er in<lb/>
Sina ein ja&#x0364;hrliches Kontributionsge&#x017F;chenk entrichten. Doch wollen &#x017F;ie den Kai&#x017F;er von Ja-<lb/>
pan nicht fu&#x0364;r ihr ho&#x0364;ch&#x017F;tes Oberhaupt erkennen. Sie werden daher auch, ob &#x017F;ie gleich ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;ermaßen keine Ausla&#x0364;nder &#x017F;ondern japani&#x017F;che Unterthanen &#x017F;ind, in An&#x017F;ehung der Hand-<lb/>
lung als Fremde und Ausla&#x0364;nder betrachtet. Sie du&#x0364;rfen nur in dem Hafen von Satzuma<lb/>
mit ihren Jonken er&#x017F;cheinen und fu&#x0364;r die Summe von 125000 Tails ja&#x0364;hrlich verkaufen, wie-<lb/>
wohl ihnen zu einem weit gro&#x0364;ßern Ab&#x017F;az durch die Finger ge&#x017F;ehen wird. Jhre Waaren,<lb/>
die &#x017F;ie einfu&#x0364;hren, &#x017F;ind allerhand &#x017F;eidene Stoffe und andere angenehme Artikel aus Sina,<lb/>
von da &#x017F;ie &#x017F;elbige abholen; &#x017F;odann auch einige Produkte ihres eigenen Grund und Bodens,<lb/>
als: Getraide, Hu&#x0364;l&#x017F;enfru&#x0364;chte, eine Art &#x017F;tarken Brantweins, <hi rendition="#fr">Awa Muri</hi> genant, den ihre<lb/>
Landleute aus der u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen Hir&#x017F;e brennen; ferner: <hi rendition="#fr">Takara gai</hi> und <hi rendition="#fr">Fime,</hi> d. i. Klei-<lb/>
nod-und Jungfrauen-Mu&#x017F;cheln, durch ganz Jndien <hi rendition="#fr">Cauris</hi> genant, die in Bengalen und<lb/>
Siam &#x017F;tat der Scheidemu&#x0364;nze gebraucht und aus den Maldivi&#x017F;chen Jn&#x017F;eln gebracht, in Ja-<lb/>
pan aber zu einer weißen Farbe bereitet werden, womit &#x017F;ich Knaben und Frauenzimmer<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;cken; &#x017F;odann plat ge&#x017F;chliffene durch&#x017F;ichtige Mu&#x017F;cheln, deren man &#x017F;ich des Winters zu<lb/>
Schiebfen&#x017F;tern wider den Regen bedient; und endlich auch noch, außer wenigen andern<lb/>
Sachen, rare Blumen und Pflanzen in To&#x0364;pfen zur Ergo&#x0364;tzung der Liebhaber.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Zehntes</hi></fw><lb/>
<pb n="129" facs="#f0143"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zehntes Kapitel.</hi><lb/>
Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe, derer im</hi><lb/>
vorigen gedacht worden. <note place="foot" n="*)"><cb/>
Alle in die&#x017F;em Kapitel befindliche kai&#x017F;er-<lb/>
liche Befehle &#xA75B;c. habe ich in der Schreibart unge-<cb/>
<lb/>
a&#x0364;ndert gela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wie &#x017F;ie Ka&#x0364;mpfer wo&#x0364;rtlich aus<lb/>
der japani&#x017F;chen Ur&#x017F;chrift u&#x0364;ber&#x017F;ezt hat.</note></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">I.</hi></head><lb/>
<p>&#x201E;<hi rendition="#in">G</hi>osju ju, d. i. Patente unter dem rothen Kai&#x017F;erlichen Siegel ausgefertigt von dem<lb/>
Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Gongging&#x017F;ama,</hi> (der bei &#x017F;einen Lebzeiten <hi rendition="#fr">Ongo&#x017F;chio Sama</hi> hies,) an<lb/>
<hi rendition="#fr">Jakob Spex,</hi> zum Nutzen der vereinigten Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kompagnie deut&#x017F;cher Kaufleute,<lb/>
&#x017F;o auf O&#x017F;tindien handelt und ihre Faktorei zu Firando hat.</p><lb/>
<p>Alle deut&#x017F;che Schiffe, die da in mein Kai&#x017F;erthum Japan kommen, an welcherlei<lb/>
Ort oder Hafen &#x017F;ie auch einlaufen, thun wir hiedurch allen und jeden un&#x017F;erer Unterthanen<lb/>
anbefehlen, die&#x017F;elben auf keinerlei Wei&#x017F;e zu beunruhigen, noch ihnen verhinderlich zu &#x017F;eyn,<lb/>
&#x017F;ondern im Gegentheil dahin zu &#x017F;ehen, ihnen auf alle Wei&#x017F;e zu helfen, zu begu&#x0364;n&#x017F;tigen und<lb/>
beizu&#x017F;tehen. Ein jeder &#x017F;oll dahin &#x017F;ehen die Freund&#x017F;chaft beizubehalten, welche uns zu ver&#x017F;i-<lb/>
chern beliebt hat, un&#x017F;er Kai&#x017F;erliches Wort die&#x017F;em Volke zu geben, und ein jeder &#x017F;ol Sorge<lb/>
tragen, daß meine Befehle und Verheißungen unverbru&#x0364;chlich gehalten werden. Datirt<lb/>
(nach japani&#x017F;chem Styl) den 25ten Tag des 7ten Monats, welches war der 30te Au-<lb/>
gu&#x017F;t 1611.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> R</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0144"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Es &#x017F;ind die&#x017F;e offene Briefe mit dem rothen Siegel in der <hi rendition="#aq">XX</hi> Kupfertafel, Fig. 2. 3.<lb/>
zu finden.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">II.</hi></head><lb/>
<p>Jm Jahre 1617 wurden auf neues Anhalten der Deut&#x017F;chen, (oder vielmehr der<lb/>
Holla&#x0364;nder) dergleichen offene Briefe unter dem rothen Siegel fa&#x017F;t in eben dergleichen Aus-<lb/>
dru&#x0364;cken abgefa&#x017F;&#x017F;et von des <hi rendition="#fr">Ongo&#x017F;chio &#x017F;amas</hi> Nachfolger, dem Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taitokoujn&#x017F;ama</hi><lb/>
an <hi rendition="#fr">Henrich Brouwer</hi> gegeben, welcher der Ur&#x017F;ache halber als Abge&#x017F;andter an den&#x017F;elben<lb/>
ge&#x017F;chikt war. Jn der <hi rendition="#aq">XX</hi> Kupfertafel Fig. 4.</p><lb/>
<p>Jch merke bei die&#x017F;er Gelegenheit an, daß, weil die Japaner den Buch&#x017F;taben <hi rendition="#fr">L</hi><lb/>
nicht recht aus&#x017F;prechen ko&#x0364;nnen, &#x017F;ie dagegen ein R gebrauchen, und <hi rendition="#fr">Horanda</hi> an &#x017F;tat <hi rendition="#fr">Ho-<lb/>
landa</hi> &#x017F;chreiben. <hi rendition="#fr">Fanrei Borowara</hi> i&#x017F;t der Name des Abge&#x017F;andten <hi rendition="#fr">Henrich Brou-<lb/>
wers</hi> nach japani&#x017F;cher Art ausge&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Zu den Anfangsworten <hi rendition="#fr">Gosju Jn,</hi> die, wie &#x017F;chon angemerkt, das rothe Kai&#x017F;er-<lb/>
liche Siegel bedeuten, wird es nicht undienlich &#x017F;eyn zu wiederholen, daß 1) mit dem <hi rendition="#fr">Go</hi><lb/>
u&#x0364;berhaupt das Merkmahl von etwas Großem und An&#x017F;ehnlichen, ganz be&#x017F;onders aber noch<lb/>
die hohe Hoheit des Kai&#x017F;ers als des ho&#x0364;ch&#x017F;ten Monarchen von ganz Japan ausgedru&#x0364;kt wird;<lb/>
daß 2) das <hi rendition="#fr">Sju</hi> roth; und 3) <hi rendition="#fr">Jn,</hi> ein Siegel heißet; &#x017F;o, daß <hi rendition="#fr">Gosju Jn</hi> &#x017F;o viel &#x017F;agen<lb/>
wil, als: <hi rendition="#fr">&#x017F;einer hohen Hoheit rothes Siegel.</hi></p><lb/>
<p>Das rothe Siegel des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Ongo&#x017F;chio&#x017F;ama</hi> i&#x017F;t in der <hi rendition="#aq">XX</hi> Kupfertafel Fig. 3.<lb/>
und das von &#x017F;einem Nachfolger im Reiche dem <hi rendition="#fr">Taitokujin&#x017F;ama</hi> in der 4ten Fig. der&#x017F;elben<lb/>
Tafel vorge&#x017F;telt.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">III.</hi></head><lb/>
<p>&#x201E;Kai&#x017F;erliche Befehle, ge&#x017F;andt von den Staatsra&#x0364;then an den Prinz von <hi rendition="#fr">Firando,</hi><lb/>
das Gewerbe der Deut&#x017F;chen oder der Holla&#x0364;nder da&#x017F;elb&#x017F;t betreffend.</p><lb/>
<p>Jn Eile &#x017F;enden wir Un&#x017F;re Worte zu Euch. Die deut&#x017F;chen Schiffe &#x017F;ollen ihre Hand-<lb/>
lung zu Firando be&#x017F;orgen, nach dem Belieben ihres Schiffskapitains, wie &#x017F;ie vor dem<lb/>
thaten.</p><lb/>
<p>Ob wir die&#x017F;es gleich nicht jedes Jahr befehlen, &#x017F;o &#x017F;olt ihr doch jetzo ein vor allemal<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, daß euch obliege Sorge zu tragen, damit die Deut&#x017F;chen die Lehre ihrer Va&#x0364;ter nicht<lb/>
ausbreiten, die&#x017F;es belieben wir euch zu befehlen.</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind in untertha&#x0364;nig&#x017F;ter Untertha&#x0364;nigkeit, die mit Re&#x017F;pect reden.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Po&#x017F;t-</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0145"/>
<figure> <head><hi rendition="#aq">Tab XX.</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0146"/>
<pb n="131" facs="#f0147"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehnt. Kap. Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe.</hi></fw><lb/>
<postscript><p><hi rendition="#c">Po&#x017F;t&#x017F;cript oder vielmehr Zwi&#x017F;chen&#x017F;chrift:</hi></p><lb/>
<p>Die Kaufleute von <hi rendition="#fr">Miaco</hi> und <hi rendition="#fr">Sakai</hi> &#x017F;ollen gleichfals an Eure Stelle kommen,<lb/>
und handeln nach eigenem Gefallen. Hieran ge&#x017F;chiehet un&#x017F;er guter Wille, wenn&#x2019;s ge&#x017F;chieht.</p><lb/>
<p>Dirigirt zu <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;ura Fi&#x017F;inno Cami Donno Fito. Fito</hi> (d. i. eines Mannes<lb/>
Mann.)</p><lb/>
<p>Gezeichnet</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#fr">Doji Oje Stofske.</hi> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#aq">L. S.</hi>) <hi rendition="#fr">Nagakatz.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Ando T&#x017F;ußimano Cami.</hi> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#aq">L. S.</hi>) <hi rendition="#fr">Sigenobus.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Jtakura Jngano Cami.</hi> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#aq">L. S.</hi>) <hi rendition="#fr">Katzuge.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Fonda Sinano Stofske.</hi> <hi rendition="#et">(<hi rendition="#aq">L. S.</hi>) <hi rendition="#fr">Ma&#x017F;&#x017F;at&#x017F;ungu.</hi></hi></salute><lb/>
<dateline>am 23ten Tage des 8ten Monats.</dateline></closer></postscript></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IV.</hi></head><lb/>
<p>&#x201E;<hi rendition="#fr">God&#x017F;iomoku.</hi> Geme&#x017F;&#x017F;ener Kai&#x017F;erlicher Befehl.</p><lb/>
<list><item>1) Un&#x017F;ere Kai&#x017F;erliche Vorfahren haben, Euch Deut&#x017F;che belangend, befohlen, daß<lb/>
ihr &#x017F;olt Erlaubnis haben, nach Nanga&#x017F;acki zu kommen, um jegliches Jahr mit den Japa-<lb/>
nern zu handeln. Derowegen, wie wir euch hiebevor befehligt haben, &#x017F;olt ihr keine Ge-<lb/>
mein&#x017F;chaft mit den Portugie&#x017F;en haben. Wo ihr dergleichen wu&#x0364;rdet haben, und wir wu&#x0364;rden<lb/>
es aus fremden Landen in Erfahrung bringen, &#x017F;o &#x017F;ol euch die Schiffarth auf Japan verbo-<lb/>
ten &#x017F;eyn.</item><lb/>
<item>Jhr &#x017F;olt keine portugie&#x017F;i&#x017F;che Waaren an Bord eurer Schiffe ins Reich bringen.</item><lb/>
<item>2) Wenn ihr nicht Vorhabens &#x017F;eyd, euch &#x017F;elb&#x017F;t in eurer Schiffarth und Hand-<lb/>
lung auf Japan zu beunruhigen, &#x017F;o &#x017F;ollet ihr uns kund thun von euren Schiffen, wovon ihr<lb/>
Kund&#x017F;chaft eingezogen habt von einigen Beeintra&#x0364;chtigungen oder Ver&#x017F;uchen der Portugie&#x017F;en<lb/>
gegen uns. Wir erwarten auch gleicherge&#x017F;talt von euch zu ho&#x0364;ren, ob die Portugie&#x017F;en einige<lb/>
neue Oerter und La&#x0364;nder erobern oder die&#x017F;elbe zur chri&#x017F;tlichen Sekte bekehren wollen.</item><lb/>
<item>Was in allen La&#x0364;ndern, darauf ihr handelt, in Erfahrung bringen werdet, erwar-<lb/>
ten wir, daß ihr&#x2019;s un&#x017F;ern Gouverneurs zu Nanga&#x017F;acki kund thut.</item><lb/>
<item>3) Jhr &#x017F;ollet keine &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Jonken fu&#x0364;r Japan beladen annehmen.</item><lb/>
<item>4) Jn allen La&#x0364;ndern, wohin ihr mit euren Schiffen fahrt, &#x017F;olt ihr keine Gemein-<lb/>
&#x017F;chaft mit den Portugie&#x017F;en haben, wenn irgend ein portugie&#x017F;i&#x017F;ch Schiff da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eyn &#x017F;olte.<lb/>
Wo etwa La&#x0364;nder &#x017F;ind, welche von beiden Nationen befahren werden, &#x017F;olt ihr die Namen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ol-</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0148"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;olcher La&#x0364;nder oder Oerter auf&#x017F;chreiben und &#x017F;olch Verzeichnis ja&#x0364;hrlich durch die Schifskapta&#x0364;ns<lb/>
nach Japan &#x017F;enden und die&#x017F;elbigen un&#x017F;ern Gouverneurs zu Nanga&#x017F;acki einliefern.</item><lb/>
<item>5) Der Liqueiers, &#x017F;o an Japan unterthan, &#x017F;ol keiner bei euch an Bord oder zu<lb/>
Schiffe kommen.</item><lb/>
<item>So &#x017F;ey es.</item></list></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">V.</hi></head><lb/>
<p><table> <row><cell>&#x201E;<hi rendition="#fr">Kin&#x017F;ai De&#x017F;imamatz (1)</hi></cell><cell>Einrichtung die Straße De&#x017F;ima betref-<lb/>
fend.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Kee &#x017F;eno foka onna irukotto.</hi></cell><cell>Huren allein und keinen andern Weibern<lb/>
&#x017F;ol hineinzugehen ver&#x017F;tattet werden.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Koja fi&#x017F;iri (2) no foka fiuke jamma-<lb/>
bus (3) iruktto.</hi></cell><cell>Allein die Gei&#x017F;tlichen des Berges Koja<lb/>
&#x017F;ollen zugela&#x017F;&#x017F;en werden, alle andere<lb/>
Prie&#x017F;ter und alle Jammabos &#x017F;ollen aus-<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">So quan &#x017F;in no mono narabini Kot-<lb/>
&#x017F;u&#x017F;iki irukotto.</hi></cell><cell>Allen Betlern und allen Per&#x017F;onen, die von<lb/>
Liebe leben, &#x017F;ol der Eingang unter&#x017F;agt<lb/>
&#x017F;eyn.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">De&#x017F;ima mawari foos kui jori ut&#x017F;jini<lb/>
fune norikomn kotto t&#x017F;uketarri fa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ino&#x017F;ta fune nori tooru kotto.</hi></cell><cell>Kein Men&#x017F;ch &#x017F;ol &#x017F;ich unter&#x017F;tehen, mit eini-<lb/>
gem Schif oder Boot innerhalb den<lb/>
Palli&#x017F;aden von De&#x017F;ima zu kommen.<lb/>
Keiner &#x017F;ol &#x017F;ich unter&#x017F;tehen mit einem<lb/>
Schif oder Boot unter die Bru&#x0364;cke von<lb/>
De&#x017F;ima zu kommen.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Juje naku &#x017F;ite Horanda &#x017F;in Decima<lb/>
jori id&#x017F;urukotto.</hi></cell><cell>Keinem Holla&#x0364;nder &#x017F;ol erlaubt &#x017F;eyn heraus-<lb/>
zukommen, ohne nur aus wichtigen Ur-<lb/>
&#x017F;achen.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Mijino d&#x017F;io d&#x017F;io kataku limamoru<lb/>
beki</hi></cell><cell>Allen oben gemeldeten Befehlen &#x017F;ol von<lb/>
Punkt zu Punkt nachgelebet werden.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Mononari.</hi></cell><cell>Es i&#x017F;t genug.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Sar.</hi></cell><cell>Jm Jahr der Monkey.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">&#x2014; Gua &#x2014; Pi &#x2014;</hi></cell><cell>&#x2014; Monat &#x2014; Tag.</cell></row></table><lb/>
<hi rendition="#c">gezeichnet</hi><lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">T&#x017F;ino Cami. T&#x017F;ino Cami.<lb/>
Siu Bioje. Siu Bioje.<lb/>
Tonomo. Tonomo.</hi></hi></p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Anmer-</hi></fw><lb/>
<pb n="133" facs="#f0149"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehnt. Kap. Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe.</hi></fw><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Anmerkungen:</hi></hi></head><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">(De&#x017F;imamatz) De&#x017F;ima</hi> i&#x017F;t eine durch Kun&#x017F;t gemachte Jn&#x017F;el in dem Hafen<lb/>
der Stadt Naga&#x017F;acki. Sie war ehedem die Faktorei der Portugie&#x017F;en. Dermalen leben<lb/>
die Deut&#x017F;chen oder vielmehr die Holla&#x0364;nder da&#x017F;elb&#x017F;t. Sie i&#x017F;t zwi&#x017F;chen den Straßen von<lb/>
Nanga&#x017F;acki einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und gleichen Einrichtungen unterworfen, weshalben &#x017F;ie <hi rendition="#fr">De&#x017F;imamatz,</hi><lb/>
d. i. die Straße De&#x017F;ima genant wird.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">(Koja Fi&#x017F;iri) Koja</hi> i&#x017F;t ein Berg in der Nachbar&#x017F;chaft von Miaco. Die<lb/>
Bewohner de&#x017F;&#x017F;elben, deren viele tau&#x017F;end an der Zahl &#x017F;ind, fu&#x0364;hren ein gei&#x017F;tlich Leben, und<lb/>
heißen daher <hi rendition="#fr">Koja Fi&#x017F;iri</hi> d. i. Mo&#x0364;nche oder Cleri&#x017F;ey des Berges <hi rendition="#fr">Koja,</hi> wiewohl das<lb/>
Wort <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;iri</hi> andeutet, daß &#x017F;ie fa&#x017F;t nicht &#x017F;o &#x017F;trenge Regeln in Acht zu nehmen haben, als<lb/>
andere gei&#x017F;tliche Orden. Es i&#x017F;t die&#x017F;er Berg eine &#x017F;ichere Frei&#x017F;ta&#x0364;tte fu&#x0364;r Verbrecher, denn<lb/>
weder Kriegs-noch Gerichtsbediente du&#x0364;rfen dahin kommen. Ein jeder, der es verlangt,<lb/>
oder der alda &#x017F;einen Zufluchtsort &#x017F;ucht, um beim Leben erhalten zu werden, wird aufge-<lb/>
nommen, wenn er nur 30 Tails zum be&#x017F;ten des Klo&#x017F;ters mitbringen kan, und &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t be-<lb/>
reit findet nach &#x017F;einer Fa&#x0364;higkeit gemeinnu&#x0364;tzige Dien&#x017F;te zu lei&#x017F;ten. <hi rendition="#fr">Kobodais</hi> war der<lb/>
Stifter &#x017F;othanen Ordens; vor de&#x017F;&#x017F;en Go&#x0364;tzenbilde werden &#x017F;tets brennende Lampen gehalten,<lb/>
und man meinet, ein recht gutes und verdien&#x017F;tliches Werk gethan zu haben, daß man &#x017F;olche<lb/>
Lampen er&#x017F;unden, da auch die Zin&#x017F;en von einer &#x017F;chlechten Stiftung von 100 Maas leicht zu-<lb/>
reichen mo&#x0364;gen, &#x017F;ich mit dem beno&#x0364;thigten Oele dazu zu ver&#x017F;ehen. Es &#x017F;ind die&#x017F;e Mo&#x0364;nche<lb/>
u&#x0364;brigens eben nicht nothwendig verbunden, oben auf dem Berge zu bleiben, &#x017F;ondern &#x017F;ie<lb/>
ko&#x0364;nnen oben und unten die ganze Gegend, wie &#x017F;ie wollen, und wie es ihre Um&#x017F;ta&#x0364;nde mit<lb/>
&#x017F;ich bringen, bebauen und nutzen. Einige der&#x017F;elben legen &#x017F;ich auf die Handlung. Gewo&#x0364;hn-<lb/>
lich kommen die&#x017F;e gar nicht nach Nanga&#x017F;acki, ge&#x017F;cha&#x0364;he es aber, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie eben &#x017F;o gut<lb/>
als andere Kaufleute zugela&#x017F;&#x017F;en werden.</item><lb/>
<item>3) (<hi rendition="#fr">Jammabus.</hi>) Jammabus bedeuten Bergprie&#x017F;ter. Es i&#x017F;t ein &#x017F;onderbarer<lb/>
gei&#x017F;tlicher Orden, welcher mit mehrern im fu&#x0364;nften Kapitel des dritten Buchs be-<lb/>
&#x017F;chrieben i&#x017F;t.</item></list></div></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">VI.</hi></fw><lb/>
<pb n="134" facs="#f0150"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VI.</hi></head><lb/>
<table> <row><cell><hi rendition="#fr">Dzio Sadamati.</hi></cell><cell><hi rendition="#fr">Befehle der Contrebandegu&#x0364;ter be-<lb/>
treffend.</hi></cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Nippon &#x017F;ui Jkoku&#x017F;iu gofatto &#x017F;o-<lb/>
muki nanigo toki Jora&#x017F;&#x017F;u aku&#x017F;iwo ta-<lb/>
kumi Reimotzuwo ida&#x017F;i tanomu mono<lb/>
Korre araba Kitto moo&#x017F;i idzubezi<lb/>
Tatto jeba Dorui tarito &#x017F;utomo toga-<lb/>
wo jurus &#x017F;ono rei motzno Jd&#x017F;ii Go-<lb/>
foobi Kuda Sarubes mo&#x017F;i &#x017F;onnin<lb/>
Kore aruni Oitewa &#x017F;eiqua nanbeki.</hi></cell><cell>Wenn einige Ausla&#x0364;nder oder Japaner<lb/>
&#x017F;ich unter&#x017F;tu&#x0364;nden, einige Contrebandegu&#x0364;-<lb/>
ter, &#x017F;ie mo&#x0364;gen Namen haben, wie &#x017F;ie wol-<lb/>
len, herein zu bringen, und es wird ent-<lb/>
dekt, &#x017F;o &#x017F;ol al&#x017F;ofort an die geho&#x0364;rige<lb/>
Obrigkeiten davon Nachricht gegeben wer-<lb/>
den: So einer von den Mit&#x017F;chuldigen &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elber angiebt, und alles au&#x017F;&#x017F;agt vor dem<lb/>
Richter, &#x017F;ol er &#x017F;einen Pardon und noch<lb/>
u&#x0364;berdem eine dem Verbrechen gleich kom-<lb/>
mende Belohnung haben: Die Verbrecher<lb/>
aber, welche nach der Aus&#x017F;age ihrer Mit-<lb/>
&#x017F;chuldigen &#x017F;chuldig befunden, &#x017F;ollen nach<lb/>
dem Ge&#x017F;etze be&#x017F;traft werden.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">Mononari.</hi></cell><cell>Es i&#x017F;t genug.</cell></row><lb/>
<row><cell><hi rendition="#fr">&#x2014; Qua &#x2014; Pi &#x2014;</hi></cell><cell>&#x2014; Monat &#x2014; Tag.</cell></row></table><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#c">gezeichnet</hi><lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Tonnomo.<lb/>
Siu Bioje.<lb/>
Setzno Came.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VII.</hi></head><lb/>
<p>&#x201E;<hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Narubixi Kindsjo qua&#x017F;ino fetz, ait t&#x017F;itomo beki Sidai,</hi> d. i.<lb/>
Befehl in dem Fal einer ent&#x017F;tehenden Feuersbrun&#x017F;t, wo etwa eine in der Jn-<lb/>
&#x017F;el De&#x017F;ima oder der&#x017F;elben Nachbar&#x017F;chaft ausbrechen &#x017F;olte.&#x201C;</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Ottona,</hi> d. i. das Haupt einer Gemeine, oder der commandirende Of-<lb/>
ficier der Straße De&#x017F;ima; <hi rendition="#fr">Horando T&#x017F;iu&#x017F;i,</hi> die 8 vornehm&#x017F;ten Dolmet&#x017F;cher; <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima<lb/>
T&#x017F;ioonin,</hi> die Landedelleute oder Eigenthumsherren der Jn&#x017F;el und Ha&#x0364;u&#x017F;er, 24 an der Zahl;<lb/>
<hi rendition="#fr">Kannaba bannamono,</hi> d. i. Bedienten un&#x017F;erer Schazkammer oder Schatzes, deren 36;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Horanda</hi></fw><lb/>
<pb n="135" facs="#f0151"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehnt. Kap. Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Horanda Nait&#x017F;un&#x017F;i Kogasjira,</hi> die Privatdolmet&#x017F;cher der Holla&#x0364;nder, deren Anzahl un-<lb/>
gewis; <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima T&#x017F;ijetzki,</hi> Kuli-Mei&#x017F;ters und Auf&#x017F;eher un&#x017F;erer Thu&#x0364;rhu&#x0364;ter und ta&#x0364;glichen<lb/>
Arbeiter, deren 15 an der Zahl; <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima Daiku,</hi> Kut&#x017F;cher, <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat &#x017F;tat Kut&#x017F;cher u&#x0364;ber&#x017F;ezt: Zimmerleute.</note> welche Erlaubnis haben<lb/>
in un&#x017F;er Eyland zu fahren; <hi rendition="#fr">Daidokoronomono,</hi> die Bedienten un&#x017F;erer Ku&#x0364;che</p><lb/>
<p>Wenn etwa ein Feuer ausbrechen &#x017F;olte in der Nachbar&#x017F;chaft von De&#x017F;ima, &#x017F;ollen<lb/>
alle vorhin be&#x017F;agte Bedienten &#x017F;ich dahin machen und ihre eigne Knechte, wenn ihnen beliebt,<lb/>
mit &#x017F;ich nehmen: allein &#x017F;ie &#x017F;ollen nicht in die Jn&#x017F;el hineingehen, &#x017F;ondern vor dem Thore<lb/>
warten und da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tehen bleiben, bis der <hi rendition="#fr">Kin&#x017F;jo</hi> oder ein kommandirender Officier nach<lb/>
dem Gouverneur ge&#x017F;andt worden. Wo das Feuer &#x017F;ehr um &#x017F;ich greifen und der augen&#x017F;chein-<lb/>
liche Schade erfolgen &#x017F;olte, ehe der <hi rendition="#fr">Kin&#x017F;jo</hi> komt, &#x017F;ollen &#x017F;ie denen Befehlen des <hi rendition="#fr">Takaki<lb/>
Sakujemon, Matzdo&#x017F;jiori, D&#x017F;iojo&#x017F;i</hi> und derer <hi rendition="#fr">Ottona</hi> oder dem Haupt einer Gemeine<lb/>
von <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> gehorchen, welche die zur Lo&#x0364;&#x017F;chung des Feuers beno&#x0364;thigte Befehle ge&#x017F;chwind<lb/>
ertheilen &#x017F;ollen.</p><lb/>
<p>Wenn ein Feuer in der Jn&#x017F;el De&#x017F;ima ausbrechen &#x017F;olte, zu der Zeit, wenn der<lb/>
Deut&#x017F;chen Schiffe im Hafen liegen, &#x017F;ollen &#x017F;ich alle Deut&#x017F;chen am Bord ihrer Schiffe bege-<lb/>
ben, auf einer gewi&#x017F;&#x017F;en Anzahl Booten, die gemeiniglich nahe an der Straße <hi rendition="#fr">Jedomatz</hi><lb/>
liegen und an der großen Wa&#x017F;&#x017F;erpforte warten &#x017F;ollen, die&#x017F;elbe u&#x0364;berzufu&#x0364;hren. Allein, wo<lb/>
ein Feuer auskommen &#x017F;olte, nachdem die deut&#x017F;chen Schiffe den Hafen verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ollen die<lb/>
Deut&#x017F;chen in dem Falle durch un&#x017F;ere Schuzboots nach <hi rendition="#fr">Nomotomiban</hi> (oder den Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
der Kund&#x017F;chafter-Wacht an dem Berge Noomo) gefu&#x0364;hrt und da&#x017F;elb&#x017F;t nach Mo&#x0364;glichkeit be-<lb/>
wirthet werden. Die Nachricht bringen die Dolmet&#x017F;cher und ein <hi rendition="#fr">T&#x017F;iou&#x017F;i,</hi> welche &#x017F;ich mit<lb/>
denen&#x017F;elben dorthin begeben und neb&#x017F;t einem <hi rendition="#fr">Joriki</hi> und einem <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en</hi> das Kommando u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;elben zu der Zeit haben &#x017F;ollen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Qua&#x017F;idoogu</hi> (d. i. die bequemen Jn&#x017F;trumente zur Auslo&#x0364;&#x017F;chung des Feuers) &#x017F;ollen<lb/>
auf der Jn&#x017F;el De&#x017F;ima in be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Bereit&#x017F;chaft &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>So i&#x017F;t es.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">Gegeben in der Periode <hi rendition="#fr">Jempo</hi> im 5ten Jahre.<lb/>
<hi rendition="#fr">Mino<lb/>
Siguatz.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VIII.</hi></head><lb/>
<list><item>Der Eid, wenn man in des Majors Haus zu Naga&#x017F;acki gekommen, wie er in<lb/>
der <hi rendition="#fr">Sikkimoku,</hi> oder wie &#x017F;ie es nennen, in des Majors Buche befindlich:</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Alle</fw><lb/>
<pb n="136" facs="#f0152"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>&#x201E;Alle Bedienten, welche die Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el De&#x017F;ima und die der&#x017F;elben an-<lb/>
gehende Sachen haben, ehe &#x017F;ie in ihre re&#x017F;pective Bedienungen ge&#x017F;ezt werden, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich<lb/>
mit einem fo&#x0364;rmlichen Eide verbinden, die folgenden Punkte heilig zu halten.</p><lb/>
<list><item>1) Denen Deut&#x017F;chen nicht zu dienen, ohne bei Tage. Jn keinen Di&#x017F;kours oder<lb/>
Umgang &#x017F;ich einzula&#x017F;&#x017F;en mit der verbotenen Sekte der Chri&#x017F;ten. Nicht entgegen zu handeln<lb/>
einem gemachten Ge&#x017F;etze oder Befehle, die Jn&#x017F;el De&#x017F;ima angehend. Sorgfa&#x0364;ltig fu&#x0364;rs<lb/>
Feuer zu &#x017F;eyn, wenn es in eines Deut&#x017F;chen Behau&#x017F;ung angegangen.</item><lb/>
<item>2) Sich mit den Deut&#x017F;chen in keine vertraute Freund&#x017F;chaft oder be&#x017F;ondere Ge-<lb/>
&#x017F;pra&#x0364;che, u&#x0364;ber was fu&#x0364;r eine Sache es auch &#x017F;eyn mo&#x0364;gte, einzula&#x017F;&#x017F;en. Wenn ein Japaner<lb/>
euch bitten &#x017F;olte, einiges Geld oder Gu&#x0364;ter nach De&#x017F;ima zu bringen oder de&#x017F;&#x017F;elben von be-<lb/>
&#x017F;agter Jn&#x017F;el hinwegzubringen, &#x017F;olt ihr euch genau hu&#x0364;ten, ihm in dergleichen Bitten zu wil-<lb/>
fahren. Keine <hi rendition="#fr">Got&#x017F;io&#x017F;imono</hi> oder Contrebandewaaren zu verkaufen, viel weniger einer<lb/>
dem andern ein Ge&#x017F;chenk davon zu machen.</item><lb/>
<item>3) Wenn ein Deut&#x017F;cher euch bitten wu&#x0364;rde, etwas fu&#x0364;r ihn in der Stadt Naga&#x017F;acki<lb/>
zu kaufen oder nach De&#x017F;ima zu u&#x0364;berbringen, da&#x017F;&#x017F;elbe nicht zu thun, noch entweder fu&#x0364;r euch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t dasjenige zu kaufen, noch auch bequeme Maasregeln mit dem&#x017F;elben zu verabreden,<lb/>
wie dergleichen bequemlich zu verhehlen, noch die&#x017F;elben u&#x0364;ber die Mauer zu werfen, welche die<lb/>
Jn&#x017F;el ein&#x017F;chließet, noch die&#x017F;elben in eurem Bu&#x017F;en zu ver&#x017F;tecken, noch zu erlauben, daß einige<lb/>
dergleichen Gu&#x0364;ter zu&#x017F;ammengepakt und an Bord gebracht werden, zu der Zeit, wenn die<lb/>
deut&#x017F;chen Schiffe ab&#x017F;eegeln wollen, noch zu dulden, daß einige der leztern Sachen, welche den<lb/>
Deut&#x017F;chen geho&#x0364;ren, in die Stadt gebracht und da&#x017F;elb&#x017F;t verkauft werden: und im Gegentheil,<lb/>
wo ihr wi&#x017F;&#x017F;et von einigen dergleichen Bemu&#x0364;hungen oder Bitten, al&#x017F;ofort da&#x017F;&#x017F;elbe an-<lb/>
zumelden.</item><lb/>
<item>Wenn die&#x017F;e und andere dergleichen Artikel, je nachdem es erforderlich i&#x017F;t, vor-<lb/>
herge&#x017F;ezt &#x017F;ind, wird die algemeine Eidesformul hinzugefu&#x0364;gt, mit der Par-<lb/>
theien Namen unter&#x017F;chrieben, und mit ihrem Blute ver&#x017F;iegelt. Die alge-<lb/>
meine Eidesformul aber, die ohnumga&#x0364;nglich no&#x0364;thig i&#x017F;t, es &#x017F;ey, daß &#x017F;ich<lb/>
einer zur o&#x0364;ffentlichen Annehmung eines Amts ge&#x017F;chikt machen wil, oder daß<lb/>
er &#x017F;on&#x017F;tige Sachen zu bezeugen, jemandes Un&#x017F;chuld darzuthun, Privatkon-<lb/>
tracte zu be&#x017F;ta&#x0364;tigen hat, oder auch u&#x0364;berhaupt u&#x0364;ber irgend eine andre Sache,<lb/>
i&#x017F;t folgende:</item></list><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Bonden Tai&#x017F;aku Si Dai Tenno, Soo&#x017F;ite Nippon Gokt&#x017F;ju, Rokko&#x017F;iu<lb/>
Jo&#x017F;juno, Dai&#x017F;iono Singi, Kotoniwa, Jdzu Fakone, Rioo&#x017F;iono Gongin,<lb/>
Mi&#x017F;&#x017F;ima Dai Mioo&#x017F;in, Fatzman Daibo&#x017F;atz, Tenman Dai Si&#x017F;ai Ten&#x017F;in, Burui<lb/>
Ken&#x017F;ok Sinbatz mioobatz ono ono makari, komo urubeki. Mononari.</hi> d. i.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Wo</fw><lb/>
<pb n="137" facs="#f0153"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehnt. Kap. Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe.</hi></fw><lb/>
<p>&#x201E;Wo ich nicht alle hiebevor nahmhaft gemachte ver&#x017F;chiedene Artickel unverbru&#x0364;chlich<lb/>
und von Punkt zu Punkt halte, mo&#x0364;gen die vier großen Go&#x0364;tter des unendlichen und bandenlo&#x017F;en<lb/>
Himmels, die Go&#x0364;tter aller (66) Land&#x017F;chaften die&#x017F;es Kai&#x017F;erthums, alle große und kleine Go&#x0364;tter,<lb/>
die zwei plo&#x0364;zlich &#x017F;trafende &#x017F;trenge Go&#x0364;tter von <hi rendition="#fr">Jdzu,</hi> die Go&#x0364;tter von <hi rendition="#fr">Fakkone</hi> und <hi rendition="#fr">Rioo&#x017F;ju,</hi><lb/>
der Gott von <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;&#x017F;ima,</hi> der Gott <hi rendition="#fr">Fatzman,</hi> der Gott <hi rendition="#fr">Temmandai Ten&#x017F;in</hi> la&#x017F;&#x017F;en ihren<lb/>
Zorn und Grim u&#x0364;ber mich fallen, und la&#x017F;&#x017F;en mein ga&#x0364;nzliches Ge&#x017F;chlechte und meine Ange-<lb/>
ho&#x0364;rigen und Freunde das Gewicht ihres gerechten Misfallens und Strafe fu&#x0364;hlen.&#x201F;</p><lb/>
<p>Es ge&#x017F;chehe al&#x017F;o.</p><lb/>
<table> <row><cell><hi rendition="#fr">Namen und Siegel<lb/>
des Gouverneurs;<lb/>
und, in einem Hei-<lb/>
rathscontracte der<lb/>
Braut.</hi></cell><cell><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Monat</hi><lb/>
des<lb/>
Jahrs.</hi></cell><cell><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Jahr</hi><lb/>
der<lb/>
Periode.</hi></cell></row><lb/>
<row><cell/><cell/><cell><hi rendition="#fr">Namen der Per&#x017F;on,<lb/>
welche den Eid mit<lb/>
ihrem von ihrem eige-<lb/>
nen Blute roth gefa&#x0364;rb-<lb/>
ten Siegel be&#x017F;iegelt;<lb/>
in einem Heirathscon-<lb/>
tracte, der Name und<lb/>
das Siegel des Bra&#x0364;u-<lb/>
tigams.</hi></cell></row></table><lb/>
<p>Es i&#x017F;t hiebei no&#x0364;thig zu bemerken, daß in Ab&#x017F;icht auf die Privatbedienten der Hol-<lb/>
la&#x0364;nder, welche ihnen zur ha&#x0364;uslichen Aufwartung be&#x017F;telt und insgemein junge Knaben &#x017F;ind,<lb/>
die folglich noch nicht einen &#x017F;o fo&#x0364;rmlichen Eid ab&#x017F;chwo&#x0364;ren ko&#x0364;nnen, ein in gutem Ruf &#x017F;tehen-<lb/>
der und in Naga&#x017F;acki wohnhafter Bu&#x0364;rger ausgemacht werden mus, welcher in die Verbind-<lb/>
lichkeit eintrete und fu&#x0364;r ihre gute Auffu&#x0364;hrung die Bu&#x0364;rg&#x017F;chaft lei&#x017F;te, damit wa&#x0364;hrend ihrer<lb/>
Dien&#x017F;tzeit alle ver&#x017F;chiedene vorbe&#x017F;chriebene Artikel von Punkt zu Punkt in Acht genommen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> S</fw><fw type="catch" place="bottom">werden</fw><lb/>
<pb n="138" facs="#f0154"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch.</hi></fw><lb/>
werden mo&#x0364;gen. Es wird in die&#x017F;em Fal die angefu&#x0364;hrte Eidesformul weggela&#x017F;&#x017F;en und an de-<lb/>
ren Stat blos eine algemeine Verbindlichkeit in die&#x017F;en oder dergleichen Ausdru&#x0364;cken hinzuge-<lb/>
fu&#x0364;gt: &#x201E;Jch ver&#x017F;preche Sorge zu tragen, daß N. N. alle oben namhaft gemachte Artikel<lb/>
annehmen &#x017F;ol. Wo er zu einiger Zeit anders handeln wu&#x0364;rde, wil ich mich der Strafe<lb/>
willig unterwerfen, welche ihr mir aufzulegen belieben werdet. Dies i&#x017F;t ge&#x017F;chehen in Ge-<lb/>
genwart des Majors Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ters der Stadt und anderer tu&#x0364;chtiger Bedienten.&#x201C;</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IX.</hi></head><lb/>
<p>&#x201E;Befehle, welche in Acht genommen und wa&#x0364;hrender deut&#x017F;chen Verkaufzeit in die<lb/>
große Straße un&#x017F;er Jn&#x017F;el ange&#x017F;chlagen werden &#x017F;ollen, zur Nachricht, in&#x017F;onderheit fu&#x0364;r &#x017F;olche<lb/>
Per&#x017F;onen, welche zu der Zeit nach <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> kommen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">D&#x017F;jo</hi> ab&#x017F;oluter Befehl.</p><lb/>
<p>Kein Deut&#x017F;cher &#x017F;ol aus De&#x017F;ima ohne Erlaubnis zu gehen befugt &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Kein Men&#x017F;ch &#x017F;ol Freiheit haben auf die Jn&#x017F;el zu kommen, ehe der Verkauf &#x017F;einen<lb/>
Anfang nimt, ohne nur die ordinairen Officiers und Knechte.</p><lb/>
<p>Keine Gu&#x0364;ter, wer &#x017F;ie auch &#x017F;eyn mo&#x0364;gen, &#x017F;ollen aus der Jn&#x017F;el gefu&#x0364;hrt werden, ehe<lb/>
der Verkauf anfa&#x0364;ngt. Kein <hi rendition="#fr">T&#x017F;inta&#x017F;aki</hi> (eine Art Brantwein) oder einiges <hi rendition="#fr">Budoosju</hi><lb/>
(&#x017F;pani&#x017F;che Weine) &#x017F;ollen aus der Jn&#x017F;el ohne be&#x017F;ondere Erlaubnis ver&#x017F;andt werden.</p><lb/>
<p>Keine japani&#x017F;che Waffen, noch Gema&#x0364;lde oder Vor&#x017F;tellungen, oder Puppenfiguren<lb/>
von einigen <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;ia</hi> oder kriegeri&#x017F;chem Volk, &#x017F;ollen nach De&#x017F;ima gebracht werden, zufolge<lb/>
un&#x017F;erer oft wiederholten &#x017F;charfen Befehlen. Keine Gu&#x0364;ter, was Art &#x017F;ie auch &#x017F;eyen, &#x017F;ollen<lb/>
heimlich an die Deut&#x017F;chen verkauft noch von ihnen die&#x017F;elben auf gleiche heimliche Wei&#x017F;e ge-<lb/>
kauft werden.</p><lb/>
<p>Wenn die Zeit der Ab&#x017F;egelung der deut&#x017F;chen Schiffe na&#x0364;her herbeikomt, &#x017F;ol davon<lb/>
Nachricht an den <hi rendition="#fr">Ottona</hi> gegeben werden, wie auch der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft der Dolmet&#x017F;cher, was<lb/>
fu&#x0364;r Gu&#x0364;ter an die Deut&#x017F;chen verkauft &#x017F;ind, zugleich mit einer aufge&#x017F;chriebenen Li&#x017F;te der&#x017F;elbi-<lb/>
gen, daß, wenn die Summe fu&#x0364;r genehm gehalten worden, &#x017F;ie bei Zeiten bezahlt und alle<lb/>
Unruhen und Uebel&#x017F;tand an den lezten Tagen, da &#x017F;ie in dem Hafen liegen, mo&#x0364;gen vermie-<lb/>
den werden.</p><lb/>
<p>Die deut&#x017F;chen und portugie&#x017F;i&#x017F;chen Dolmet&#x017F;cher, welche auf die Jn&#x017F;el kommen, und<lb/>
Erlaubnis haben, die&#x017F;es zu thun, &#x017F;ollen nicht hinterli&#x017F;tig noch heimlich bekehren.</p><lb/>
<p>Kein Men&#x017F;ch &#x017F;ol nach De&#x017F;ima kommen ohne be&#x017F;ondere Erlaubnis, ausgenommen<lb/>
der Bugjo und die Bedienten der Jn&#x017F;el.</p><lb/>
<p>Alle vorhin be&#x017F;agte Artikel i&#x017F;t jederman befehligt &#x017F;chuldigermaßen und genau zu<lb/>
beobachten.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Monath &#x2014; Tag &#x2014; Naga&#x017F;acki.<lb/>
Bugjo.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">X.</hi></fw><lb/>
<pb n="139" facs="#f0155"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehnt. Kap. Einige Plakate, Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Freibriefe.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">X.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Got&#x017F;ioo&#x017F;i Mono No Objoje,</hi> d. i. Li&#x017F;te der Contrebandgu&#x0364;ter, welche an die<lb/>
Deut&#x017F;chen nicht zu verhandeln:</p><lb/>
<list><item><hi rendition="#fr">Gomon.</hi> Kai&#x017F;ers Waffenkleider. Alle gedrukte und gemalte Gu&#x0364;ter oder Stoffe.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Budoogu.</hi> Kriegsin&#x017F;trumente.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Mu&#x017F;aige.</hi> Gema&#x0364;lde und Vor&#x017F;tellungen, gedrukte oder andere der Soldaten und<lb/>
Kriegsvolks.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Jejro no Giend&#x017F;i.</hi> Gema&#x0364;lde oder Vor&#x017F;tellungen einiger Per&#x017F;onen an dem Hofe des<lb/>
Dairi oder gei&#x017F;tlichen Erbkai&#x017F;ers.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Nippon bune no Kogatta narabinije.</hi> Gema&#x0364;lde oder Modelle japani&#x017F;cher Schiffe<lb/>
oder Boots.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Nipponno Jed&#x017F;u.</hi> Landcharten des Kai&#x017F;erthums Japan oder einigen Theils de&#x017F;&#x017F;elben.<lb/>
Plans der Sta&#x0364;dte, Ka&#x017F;tele, Tempel und dergleichen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Jakko kenqua Ningio.</hi> Puppen oder kleine Figuren, die Soldaten vor&#x017F;tellen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Duitru Jurigana.</hi> Krumme Me&#x017F;&#x017F;er, als die Zimmerleute gebrauchen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Fino Ginu.</hi> Eine Sorte feine Stoffe zu <hi rendition="#fr">Fino</hi> gemacht.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Kaga Ginu.</hi> Dergleichen gemacht zu <hi rendition="#fr">Kaga.</hi> Aber die&#x017F;e &#x017F;ind auf langen Rollen ge-<lb/>
rollet, gleich den &#x017F;eidenen Stoffen von <hi rendition="#fr">Tonquin.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">T&#x017F;umuggi.</hi> Eine andere Sorte Stoffen auf langen Rollen, in Japan gemacht.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Gumai no rui.</hi> Alle Arten von feinen &#x017F;eidenen Stoffen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Nuno no rui.</hi> Alle Sorten Stoff von Hanf gemacht.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Momen no rui.</hi> Stoffe von Kotton gemacht.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Mawatta.</hi> Seidene Decken.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Gin.</hi> Silber.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Ken Hollanda gattana Nippon go&#x017F;ji raje.</hi> Alle Arten Sa&#x0364;bel, Schwerdter und an-<lb/>
derer Waffen in Japan nach Art derer, die von den Deut&#x017F;chen hereingebracht wer-<lb/>
den, gemacht.</item></list></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">XI.</hi><lb/>
<hi rendition="#b">Formular der japani&#x017F;chen Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e:</hi></head><lb/>
<p>Naga&#x017F;acki: Name der Straße, Ge&#x017F;chlechts, Per&#x017F;on: &#x017F;ein Zuname: &#x017F;ein Alter:<lb/>
die Sekte, wozu er &#x017F;ich bekennet: gehend nach einer &#x017F;olchen und &#x017F;olchen Stadt oder Land-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chaft:</fw><lb/>
<pb n="140" facs="#f0156"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Viertes Buch. Zehnt. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chaft: aus &#x017F;olchen oder &#x017F;olchen be&#x017F;onderen Ur&#x017F;achen: wir verlangen, ihr wollet ihn &#x017F;einen<lb/>
Weg ungehindert dahin pa&#x017F;&#x017F;iren und auch repa&#x017F;&#x017F;iren la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">Es ge&#x017F;chehe al&#x017F;o.<lb/>
<hi rendition="#fr">Nengo &#x2014; Jahr &#x2014; Monat &#x2014; Tag.</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#c">Gezeichnet</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki To&#x017F;ji Jori</hi><figure/><lb/>
Gerichtet<lb/>
an <hi rendition="#fr">Aratame Sui D&#x017F;iu,</hi><lb/>
(an alle Vi&#x017F;itatoren<lb/>
und Auf&#x017F;eher.)<hi rendition="#et #fr">D&#x017F;io Jo&#x017F;i</hi><figure/></salute></closer></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">XII.</hi></head><lb/>
<p>Die Proclamationshu&#x0364;tte, wie &#x017F;ie es nennen, oder der Plaz, wo&#x017F;elb&#x017F;t alle Kai&#x017F;er-<lb/>
liche Proclamationen, auch Befehle der Reichsfu&#x0364;r&#x017F;ten, der Gouverneurs der Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Sta&#x0364;dte und &#x017F;on&#x017F;t Obrigkeitlicher Per&#x017F;onen, zur Nachricht und Achtung derer, denen daran<lb/>
gelegen, angeheftet &#x017F;ind, findet man auf der <hi rendition="#aq">XX,</hi> Kupfertafel, Fig. 1. vorge&#x017F;telt.</p></div></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Engel-</hi></fw><lb/>
<pb n="[141]" facs="#f0157"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Engelbert Ka&#x0364;mpfers<lb/>
Ge&#x017F;chichte und Be&#x017F;chreibung<lb/>
von<lb/>
Japan<lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></hi><lb/>
Welches die Be&#x017F;chreibung der doppelten Rei&#x017F;e des Verfa&#x017F;&#x017F;ers von Nanga&#x017F;acki<lb/>
nach dem kai&#x017F;erlichen Hofe zu Jedo entha&#x0364;lt.</head><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 3</fw><lb/>
<pb n="[142]" facs="#f0158"/>
<pb n="143" facs="#f0159"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e und Be&#x017F;chreibung</hi><lb/>
der inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Art zu rei&#x017F;en.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">S</hi>eit den Zeiten des <hi rendition="#fr">Joritomo,</hi> des er&#x017F;ten weltlichen Erbkai&#x017F;ers, der die jetzige<lb/>
Regierungsform einfu&#x0364;hrte, i&#x017F;t es Gewohnheit geworden, daß nicht nur die<lb/>
Gouverneurs der kai&#x017F;erlichen Sta&#x0364;dte und Be&#x017F;itzungen, &#x017F;ondern auch alle u&#x0364;brige<lb/>
&#x017F;ogenante <hi rendition="#fr">Daimjo</hi> und <hi rendition="#fr">Sjomjo,</hi> d. i. Stathalter vom er&#x017F;ten und zweiten<lb/>
Range, einmal im Jahr am Hofe er&#x017F;cheinen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die er&#x017F;tern, als die vornehm&#x017F;ten,<lb/>
die man auch wohl wegen ihres &#x017F;ehr großen An&#x017F;ehens, Ko&#x0364;nige oder Fu&#x0364;r&#x017F;ten nennen ko&#x0364;nte,<lb/>
bezeugten &#x017F;odann ihre Ehrerbietung dem Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t, die andern aber nur dem Collegio der<lb/>
ver&#x017F;ammelten Reichsra&#x0364;the. Beide u&#x0364;berreichten zugleich Ge&#x017F;chenke, zum Zeichen der Hul-<lb/>
digung, &#x017F;o wie es ihre Wu&#x0364;rde erforderte.</p><lb/>
<p>So wie &#x017F;ich die Portugie&#x017F;en zu ihrer Zeit zu die&#x017F;er Ceremonie bequemen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o thun es auch jezt der Re&#x017F;ident und Agent der lo&#x0364;blichen holla&#x0364;ndi&#x017F;chen o&#x017F;tindi&#x017F;chen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft.<lb/>
Einen Wundarzt neb&#x017F;t einem oder zween Sekretairs ko&#x0364;nnen &#x017F;ie mit auf die&#x017F;e Rei&#x017F;e nehmen,<lb/>
außerdem aber werden &#x017F;ie von einer Schar Japaner ver&#x017F;chiedenen Standes und Wu&#x0364;rden be-<lb/>
gleitet, welche von den Gouverneurs der Stadt <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki,</hi> unter deren Befehlen &#x017F;ie &#x017F;te-<lb/>
hen, dazu ernent werden. Es &#x017F;olte die&#x017F;es zwar den An&#x017F;chein haben, als ob denen, &#x017F;o den<lb/>
Kai&#x017F;er zu &#x017F;ehen verlangen, hiemit eine Ehre erzeugt wu&#x0364;rde, in der That aber war die Ab-<lb/>
&#x017F;icht, die man mit die&#x017F;er Eskorte verbarg, eine ganz andere, und der gleich, die man bei<lb/>
Spions und Gefangenen hat; es &#x017F;olte nemlich dadurch verhu&#x0364;tet werden, daß unter Wegs<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">keine</fw><lb/>
<pb n="144" facs="#f0160"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
keine verda&#x0364;chtige Unterhandlung und Gemein&#x017F;chaft mit den Eingebohrnen des Landes gepflo-<lb/>
gen, daß ihnen nicht etwan Kreuze, Bilder, Reliquien, oder was &#x017F;on&#x017F;t auf das Chri&#x017F;ten-<lb/>
thum einige Beziehung hat, in die Ha&#x0364;nde ge&#x017F;pielt, daß ihnen nicht durch Verkauf oder<lb/>
Verehrung einige fremde Sachen und Seltenheiten aus chri&#x017F;tlichen La&#x0364;ndern beigebracht wu&#x0364;r-<lb/>
den, und daß nicht etwan gar einer &#x017F;ich ab&#x017F;chleichen und zu Fortpflanzung des Chri&#x017F;tenthums<lb/>
oder Erregung &#x017F;on&#x017F;tiger nachtheiliger Unruhen im Lande ver&#x017F;tecken mo&#x0364;ge.</p><lb/>
<p>Es werden zu die&#x017F;er Begleitung gemeiniglich Hausbediente der Gouverneurs ge-<lb/>
braucht, oder auch Leute, die bei dem holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel Arbeit oder die Auf&#x017F;icht haben,<lb/>
und von deren Treue und Aufrichtigkeit man &#x017F;on&#x017F;t u&#x0364;berzeugt i&#x017F;t, wiewohl &#x017F;ie u&#x0364;berdas vor der<lb/>
Abrei&#x017F;e &#x017F;ich noch mit Eid und Blut &#x017F;chriftlich verbinden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie alles, was &#x017F;ie von<lb/>
den Holla&#x0364;ndern oder auch &#x017F;elb&#x017F;t von ihren eigenen Landsleuten auf der Rei&#x017F;e verda&#x0364;chtiges ho&#x0364;-<lb/>
ren oder &#x017F;ehen mo&#x0364;gten, anzeigen wollen. Der vornehm&#x017F;te Fu&#x0364;hrer des Trupps bis zu dem<lb/>
gering&#x017F;ten Diener i&#x017F;t hievon nicht ausgenommen, als nur die Pferdeknechte, die man zum<lb/>
o&#x0364;ftern verwech&#x017F;elt.</p><lb/>
<p>Zweimal habe ich einer &#x017F;olchen Hofrei&#x017F;e beizuwohnen das Vergnu&#x0364;gen gehabt. Das<lb/>
er&#x017F;temal im Jahr 1691, in Ge&#x017F;el&#x017F;chaft eines Herrn <hi rendition="#fr">Henrich von Bu&#x0364;tenhem,</hi> der ein<lb/>
recht&#x017F;chaffener, gutherziger und wohldenkender Mann war, der Japaner Manier und<lb/>
Sprache &#x017F;ehr wohl kante, und der mit einer be&#x017F;ondern Klugheit &#x017F;eine und der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Nation Ehre aufrecht erhielt. Das anderemal in dem darauf folgenden Jahre mit dem<lb/>
Bruder des jetzigen Generalgouverneurs auf Batavia, dem Herrn <hi rendition="#fr">Cornelius Outhorn,</hi><lb/>
einem bele&#x017F;enen, erfahrnen und &#x017F;prachkundigen Manne, welcher &#x017F;ich durch &#x017F;eine angebohrne<lb/>
Leut&#x017F;eligkeit bei den mistraui&#x017F;chen Japanern u&#x0364;beraus beliebt gemacht hatte, und al&#x017F;o dadurch<lb/>
das Wohl der Compagnie &#x017F;ehr befo&#x0364;rderte.</p><lb/>
<p>Jch wil das, was mir auf beiden Rei&#x017F;en jeden Tages Denkwu&#x0364;rdiges vorgekom-<lb/>
men, in die&#x017F;em Buche nach der Ordnung be&#x017F;chreiben, vorher aber noch ku&#x0364;rzlich einige alge-<lb/>
meine Anmerkungen machen, die zu de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;erem Ver&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e der Sachen dienen<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Zu den Vorbereitungen die&#x017F;er Rei&#x017F;e geho&#x0364;ret folgendes:</p><lb/>
<p>Zufo&#x0364;rder&#x017F;t wird die Wahl der Ge&#x017F;chenke fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er, fu&#x0364;r &#x017F;eine Mini&#x017F;ter und<lb/>
einige andere hohe Kronbedienten in <hi rendition="#fr">Jedo, Miaco</hi> und <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca,</hi> die auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Summe Geldes hinauslaufen, vorgenommen; dann werden die Ge&#x017F;chenke &#x017F;elb&#x017F;t vertheilt<lb/>
und fu&#x0364;r jeden be&#x017F;timt, darauf in lederne Beutel oder Felei&#x017F;en gethan, die man &#x017F;orgfa&#x0364;ltig<lb/>
mit Matten um&#x017F;chla&#x0364;gt, damit &#x017F;ie auf der Rei&#x017F;e wohl verwahrt &#x017F;ind, und endlich ver&#x017F;iegelt.<lb/>
Eben die&#x017F;e Wahl ge&#x017F;chiehet von den Gouverneurs von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki,</hi> nach Masgabe de&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wie &#x017F;ie ohngefehr glauben, daß die Ge&#x017F;chenke dem Kai&#x017F;erlichen Hofe angenehm &#x017F;eyn werden.<lb/>
Sie la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;elbige &#x017F;odenn entweder fru&#x0364;hzeitig durch un&#x017F;ere Re&#x017F;identen kommen, oder nehmen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="145" facs="#f0161"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie in den vorhandenen Magazinen aus. Hiebei bedienen &#x017F;ie &#x017F;ich aber auch wohl bisweilen<lb/>
der Gelegenheit, ihre eigene Sachen, die ihnen die Sine&#x017F;er ge&#x017F;chenkt, mit unterlaufen zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, und die &#x017F;ie auf die Wei&#x017F;e zum allertheuer&#x017F;ten, in einem wilku&#x0364;hrlichen Prei&#x017F;e, zu<lb/>
Markt bringen, oder gegen andere Gu&#x0364;ter vertau&#x017F;chen. So werden auch o&#x0364;fters einige &#x017F;eltene<lb/>
und merkwu&#x0364;rdige Sachen von Europa zu dergleichen Ge&#x017F;chenken fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er eingefu&#x0364;hrt:<lb/>
aber es tra&#x0364;gt &#x017F;ich eben &#x017F;o o&#x0364;fters zu, daß &#x017F;ie von den Gouverneurs, die &#x017F;trenge Richter hier-<lb/>
innen &#x017F;ind, nicht geachtet werden, wie z. E. zu meiner Zeit mit zwo me&#x017F;&#x017F;ingenen Feuer&#x017F;pru&#x0364;-<lb/>
tzen von der neue&#x017F;ten Erfindung der Fal war, die &#x017F;ie als keine Ge&#x017F;chenke fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er<lb/>
annehmen wolten, &#x017F;ondern zuru&#x0364;kgaben, nachdem &#x017F;ie gleichwol er&#x017F;t die Probe damit gemacht,<lb/>
und auch ein Model davon behalten hatten: das nemliche widerfuhr dem Vogel Ka&#x017F;uarius,<lb/>
der als ein Ge&#x017F;chenk von Batavia gekommen war, und eben wol fu&#x0364;r kein Ge&#x017F;chenk fu&#x0364;r den<lb/>
Kai&#x017F;er von den Gouverneurs erkant wurde, nachdem man vernommen hatte, daß die&#x017F;er<lb/>
Vogel viel fre&#x017F;&#x017F;e und nichts ver&#x017F;tehe.</p><lb/>
<p>Wenn denn nun mit der Wahl und Bereitung der Ge&#x017F;chenke einige Zeit ver&#x017F;tri-<lb/>
chen, &#x017F;o werden &#x017F;elbige, neb&#x017F;t allen zur Rei&#x017F;e no&#x0364;thigen Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;en in eine Barke gebracht,<lb/>
die drei bis vier Wochen u&#x0364;ber See bis zu dem Sta&#x0364;dtgen <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;eki</hi> (am Ende der Jn&#x017F;el<lb/>
Nipon gelegen) vorausgehet, und un&#x017F;ere Nachkunft zu Lande erwartet. Ehmals &#x017F;ind Men-<lb/>
&#x017F;chen und Gu&#x0364;ter zugleich, mit Er&#x017F;parung vieler Ko&#x017F;ten und Um&#x017F;ta&#x0364;nde, die eine Landrei&#x017F;e<lb/>
erfordert, embarquirt worden: weil man aber ein&#x017F;tens durch Sturm in eine große Gefahr<lb/>
gerathen war, und auch die Seerei&#x017F;e wegen ungu&#x0364;n&#x017F;tigen Windes o&#x0364;fters &#x017F;ehr langweilig aus-<lb/>
fa&#x0364;lt, &#x017F;o hat die&#x017F;e auf Kai&#x017F;erlichen Befehl abge&#x017F;tellet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Eben gedachte Barke<lb/>
wird lediglich zu die&#x017F;er Rei&#x017F;e gebraucht, und mus im Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Hafen mit nicht gerin-<lb/>
gen Ko&#x017F;ten allein dazu unterhalten werden.</p><lb/>
<p>Nachdem denn al&#x017F;o die vornehm&#x017F;ten Sachen vorausge&#x017F;chikt &#x017F;ind, bringt man die<lb/>
Zeit bis zur wirklichen Abrei&#x017F;e mit &#x017F;olchen Zuru&#x0364;&#x017F;tungen zu, als wenn man eine Expedition<lb/>
in eine fremde Welt unternehmen wolte.</p><lb/>
<p>Das er&#x017F;te bei die&#x017F;er Zuru&#x0364;&#x017F;tung i&#x017F;t die Ernennung der hohen und niederen Bedien-<lb/>
ten, welche uns zur Begleitung beigegeben werden. Die Gouverneurs erwa&#x0364;hlen einen aus<lb/>
ihren <hi rendition="#fr">Joriki,</hi> oder Milita&#x0364;rofficiers vom er&#x017F;ten Range, die einen <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> vor&#x017F;tellen, der &#x017F;o<lb/>
viel als ein Heerfu&#x0364;hrer und committirter ober&#x017F;ter Befehlshaber i&#x017F;t, und dem eine Pike nach-<lb/>
getragen wird, um dadurch die Hoheit de&#x017F;&#x017F;en anzudeuten, der ihm den Po&#x017F;ten u&#x0364;bertragen<lb/>
hat. Jhm wird ein <hi rendition="#fr">Do&#x017F;in,</hi> oder ein Officier vom zweiten Range, beigegeben. Der eine<lb/>
&#x017F;owohl als der andere &#x017F;ind aus der Suite desjenigen Gouverneurs, welcher fu&#x0364;r das Jahr zu<lb/>
<hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> bleibt. Hiezu kommen noch zwei Staatsha&#x0364;&#x017F;cher, unter dem Titel eines <hi rendition="#fr">T&#x017F;joo-<lb/>
&#x017F;in</hi> oder Staatsboten. Die&#x017F;e und die Do&#x017F;in &#x017F;ind, zufolge ihres Amts, mit einem Stricke<lb/>
ver&#x017F;ehen, um auf den gering&#x017F;ten Wink und Befehl des Joriki den Verbrecher &#x017F;chnu&#x0364;ren<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> T</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0162"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und erwu&#x0364;rgen zu ko&#x0364;nnen. Be&#x017F;agte Leute &#x017F;ind neb&#x017F;t<note place="foot" n="*)">Jn der engl Ueber&#x017F;etzung &#x017F;tehet außer &#x017F;tat neb&#x017F;t.</note> des Bugjo Staat- und Leibdienern<lb/>
Milita&#x0364;rper&#x017F;onen, und daher jeder mit zween Sa&#x0364;beln in ihren Gu&#x0364;rteln ver&#x017F;ehen. Man nent<lb/>
die&#x017F;e Leute <hi rendition="#fr">Samurai,</hi> d. i. zween Sa&#x0364;belfu&#x0364;hrer oder Soldaten, weil keiner vom bu&#x0364;rgerlichen<lb/>
Stande &#x017F;ondern nur Milita&#x0364;rper&#x017F;onen, zufolge des ju&#x0364;ng&#x017F;ten Kai&#x017F;erlichen Edicts, zween Sa&#x0364;bel<lb/>
tragen du&#x0364;rfen.</p><lb/>
<p>Von den Dolmet&#x017F;chern wird uns aus ihrer Ober- und Unterzunft (wie de&#x017F;&#x017F;en im vo-<lb/>
rigen Buche erwa&#x0364;hnt worden) Einer, und zwar derjenige zugeordnet, welcher im abgelegten<lb/>
Jahre zwi&#x017F;chen dem Hofe und uns das Amt eines Unterha&#x0364;ndlers und in ihrer Zunft das<lb/>
ja&#x0364;hrliche Pra&#x0364;&#x017F;idium (<hi rendition="#fr">Nimban</hi>) gefu&#x0364;hret hat. Man hat jezt die&#x017F;en beiden noch einen ihrer<lb/>
Lehrlinge beigefu&#x0364;gt, um &#x017F;ie zu ihrem derein&#x017F;tigen Amte durch Augen&#x017F;chein und Erfahrung<lb/>
fru&#x0364;hzeitig tu&#x0364;chtig zu machen. Ein jeder von ihnen hat &#x017F;eine Bedienten theils zur Aufwar-<lb/>
tung theils auch um Staat zu machen. Der <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> oder Oberdolmet&#x017F;cher hat &#x017F;o viele, als<lb/>
er nur wil, die u&#x0364;brigen jeder einen oder zween,<note place="foot" n="**)">Engl. Ueber&#x017F;etzung zween oder drei.</note> in Verha&#x0364;ltnis &#x017F;eines Vermo&#x0364;gens und &#x017F;ei-<lb/>
nes Amts. Der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Kapitain kan deren drei, ein jeder anderer Holla&#x0364;nder aber<lb/>
nur einen halten. Gemeiniglich empfehlen die Dolmet&#x017F;cher bei die&#x017F;er Gelegenheit ihre Lieb-<lb/>
linge, wenn &#x017F;ie auch gleich die holla&#x0364;ndi&#x017F;che Sprache nicht ver&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Viele andere Per&#x017F;onen, die auf be&#x017F;ondere Erlaubnis und Verordnung der Gouver-<lb/>
neurs oder Dolmet&#x017F;cher die Rei&#x017F;e ohne Nutzen, obwohl auf der edlen Compagnie Ko&#x017F;ten,<lb/>
mitmachen, wil ich u&#x0364;bergehen. Allen die&#x017F;en Rei&#x017F;egefa&#x0364;hrten aber i&#x017F;t es einige Zeit vor der<lb/>
Abrei&#x017F;e erlaubt, uns auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> zu be&#x017F;uchen und &#x017F;ich in etwas mit uns bekant zu machen.<lb/>
Es giebt viele ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene und muntere Ko&#x0364;pfe unter ihnen, die wohl wu&#x0364;n&#x017F;chten, mit uns<lb/>
vertrauter und freyer zu leben, &#x017F;ie du&#x0364;rfen uns aber, aus Furcht des einen vor dem andern,<lb/>
nicht freundlicher begegnen, weil ein jeder, Kraft des gelei&#x017F;teten Eides, des andern Ver-<lb/>
ra&#x0364;ther i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Hierna&#x0364;ch&#x017F;t mus nun fu&#x0364;r die Be&#x017F;tellung der Tra&#x0364;ger und Pferde ge&#x017F;orgt werden.<lb/>
Die&#x017F;es ge&#x017F;chiehet von dem Oberdolmet&#x017F;cher als er&#x017F;ten Vor&#x017F;orger und Ca&#x017F;&#x017F;irer des Rei&#x017F;etrains,<lb/>
durch de&#x017F;&#x017F;en An&#x017F;talten alles &#x017F;o vorgekehrt wird, daß die Rei&#x017F;e auf die be&#x017F;timte Minute, und<lb/>
wenn es dem <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> gefa&#x0364;lt, augetreten werden kan, und daß auch u&#x0364;berza&#x0364;hlige Tra&#x0364;ger und<lb/>
Pferde in Bereit&#x017F;chaft &#x017F;ind, damit der &#x017F;chnelle Fortzug auf keine Wei&#x017F;e gehindert werde.</p><lb/>
<p>Zwei Tage vor dem Aufbruche von Naga&#x017F;acki wird die Equipage von dazu be&#x017F;telten<lb/>
Leuten &#x017F;olchermaßen zu&#x017F;ammen gebunden, daß man &#x017F;ie den Pferden in einem Augenblik<lb/>
auf- und wieder abha&#x0364;ngen kan. Da die&#x017F;es eine be&#x017F;ondere inla&#x0364;ndi&#x017F;che Manier i&#x017F;t, die man<lb/>
in Deut&#x017F;chland nicht kennet, &#x017F;o verdient &#x017F;ie hier angemerkt zu werden.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach-</fw><lb/>
<pb n="147" facs="#f0163"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Kap. Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Nachdem ein bloßer ho&#x0364;lzerner Sattel, die den Sa&#x0364;tteln der &#x017F;chwedi&#x017F;chen Po&#x017F;tpferde<lb/>
a&#x0364;hnlich &#x017F;ind, mit einem Bauch-Bru&#x017F;t- und Schwanzriemen dem Pferde aufgegu&#x0364;rtet i&#x017F;t,<lb/>
wird u&#x0364;ber den&#x017F;elben ein Strik doppelt gelegt, womit zu beiden Seiten die Bu&#x0364;ndel, &#x017F;o hoch<lb/>
oder niedrig man wil, aufgehoben und im Gleichgewicht aneinander gebunden werden, ohne<lb/>
&#x017F;ie an dem Pferde oder Sattel zu befe&#x017F;tigen. Damit inde&#x017F;&#x017F;en die Bu&#x0364;ndel &#x017F;olcherge&#x017F;talt nicht<lb/>
aus der Lage kommen, wird ein &#x017F;chmales langes Ki&#x017F;tgen, das die Japaner <hi rendition="#fr">Adofski</hi> nen-<lb/>
nen, hinten quer u&#x0364;ber beid&#x017F;eitige Bu&#x0364;ndels her, an dem Sattel, durch de&#x017F;&#x017F;en hohles Ru&#x0364;k-<lb/>
holz oder da&#x017F;elb&#x017F;t befindliche Ringe angezogen und fe&#x017F;te ge&#x017F;chnu&#x0364;rt. Hieru&#x0364;ber werden die Rei-<lb/>
&#x017F;edecken oder Betten in eine ebene Fla&#x0364;che ausgebreitet und mit einem weich gefutterten Gu&#x0364;r-<lb/>
tel gebunden, nachdem die Tiefe zwi&#x017F;chen beid&#x017F;eitigen Bu&#x0364;ndeln mit etwas weichem ausgefu&#x0364;lt<lb/>
i&#x017F;t. Hier &#x017F;izt dann der Reuter wie auf einem platten Ti&#x017F;che, doch bequem und gema&#x0364;chlich.<lb/>
Die Fu&#x0364;ße hat er entweder kreuzwei&#x017F;e unter &#x017F;ich, oder nach &#x017F;einem Gefallen vorausge&#x017F;trekt:<lb/>
er hat &#x017F;ich aber wol in der Mitte zu halten, damit nicht die eine oder die andere Seite das<lb/>
Uebergewicht bekomme, das Gepa&#x0364;cke abfalle, oder das Pferd mit ihm &#x017F;tu&#x0364;rze. Wenn es<lb/>
Berg auf oder unter gehet, wird die&#x017F;er Zufal durch die Pferdeknechte verhu&#x0364;tet, welche als-<lb/>
denn hinter dem Pferde &#x017F;ind und das Gepa&#x0364;cke etwas anhalten, daß es nicht aus der Stelle<lb/>
rut&#x017F;chen kan.</p><lb/>
<p>Das Auf- und Ab&#x017F;teigen ge&#x017F;chiehet nicht wie bei uns, &#x017F;ondern von fornen, und i&#x017F;t<lb/>
fu&#x0364;r einen &#x017F;teif beinigten mu&#x0364;h&#x017F;am. Das Auf- und Ab&#x017F;atteln gehet durch vortheilhafte Hand-<lb/>
griffe ge&#x017F;chwind zu, denn &#x017F;obald nur das ober&#x017F;te Betzeug abgenommen, und denn die eine<lb/>
oder die andere Schlinge losgemacht wird, hat man die ganze Equipage auf einmal da lie-<lb/>
gen. Die Stricke und Gurten, die man hiebei gebraucht, &#x017F;ind plat und breit, von Baum-<lb/>
wolle wie ein Drat &#x017F;tark und zierlich gewirkt, und am Ende mit runden, la&#x0364;nglichen, kleinen<lb/>
Ho&#x0364;lzern ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die im anziehen und fe&#x017F;t&#x017F;chnu&#x0364;ren einen be&#x017F;ondern Vortheil haben.</p><lb/>
<p>Der Sattel i&#x017F;t ganz von Holz und mit einem unterliegenden Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en und hinten ab-<lb/>
hangender &#x017F;chmalen Schaberacke ver&#x017F;ehen, auf welcher man des Reuters Wappen &#x017F;iehet.<lb/>
Zu jeder Seite des Pferdes ha&#x0364;ngt ein grobes Tuch, das unter de&#x017F;&#x017F;en Bauche lo&#x017F;e an einan-<lb/>
der gebunden i&#x017F;t, damit es nicht kotig werde. Sein Kopf wird mit einem Gewebe von<lb/>
Riemen oder Schnu&#x0364;ren, be&#x017F;onders die Augen wider die Fliegen zu &#x017F;chu&#x0364;tzen, und der Hals,<lb/>
Bru&#x017F;t und andere Theile mit Schellen oder kleinen Glocken behangen.</p><lb/>
<p>Die Felei&#x017F;en, welche mit leichten Waaren, und wenn &#x017F;ie zum Sitze dienen &#x017F;ollen,<lb/>
mit Stroh ausgefu&#x0364;lt werden, &#x017F;ind eine Art viereckigter Coffres, von &#x017F;teifem Pferdeleder<lb/>
gemacht, etwa fu&#x0364;nf Spannen lang und drei Spannen breit und tief. Der Deckel, von<lb/>
eben dem Leder, i&#x017F;t etwas weiter und &#x017F;o tief, daß er das Untertheil be&#x017F;chließt. Ob &#x017F;ie zwar<lb/>
keinen Regen durchla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o werden &#x017F;ie dennoch zu mehrerer Sicherheit, wie vorhin erwehnt,<lb/>
mit Matten umwunden und mu&#x0364;h&#x017F;am mit Stricken ver&#x017F;ehen: daher es denn ko&#x0364;mmt, daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 2</fw><fw type="catch" place="bottom">man</fw><lb/>
<pb n="148" facs="#f0164"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
man &#x017F;ie vor dem erreichten Ziele der Rei&#x017F;e nicht gern o&#x0364;fnet, &#x017F;ondern das, was man wa&#x0364;h-<lb/>
rend der Rei&#x017F;e am no&#x0364;thig&#x017F;ten hat, in die <hi rendition="#fr">Adofski</hi> legt.</p><lb/>
<p>Der <hi rendition="#fr">Adofski</hi> i&#x017F;t ein du&#x0364;nnes ho&#x0364;lzernes Ka&#x0364;&#x017F;tgen oder Futteral, &#x017F;echs Spannen lang<lb/>
und eine Spanne tief und breit, mit einem leichten Auszuge von gedachter La&#x0364;nge ver&#x017F;ehen,<lb/>
und hat an einer Seite eine kleine Thu&#x0364;r mit einem Schlo&#x017F;&#x017F;e, wodurch man zu dem Auszuge,<lb/>
ohne das Ka&#x0364;&#x017F;tgen abzupacken, kommen kan. Es dient der&#x017F;elbe zu Verwahrung der Sa-<lb/>
chen, die man bei der Hand haben wil, und zugleich zur Befe&#x017F;tigung der beiden Seiten-<lb/>
bu&#x0364;ndel, wozu man &#x017F;on&#x017F;t einen Knu&#x0364;ttel gebrauchen mu&#x0364;&#x017F;te. Er i&#x017F;t ferner mit grauem dicken<lb/>
Papier, und hieru&#x0364;ber mit blauem Bindfaden netzfo&#x0364;rmig bewunden und verwahrt.</p><lb/>
<p>Zur vo&#x0364;lligen Ausru&#x0364;&#x017F;tung der Rei&#x017F;e geho&#x0364;ren weiter noch ver&#x017F;chiedene Stu&#x0364;cke, die<lb/>
man gemeiniglich an die Felei&#x017F;en he&#x017F;tet und mit &#x017F;ich fu&#x0364;hrt, und die ich benennen wil,<lb/>
nemlich:</p><lb/>
<p>ein Riemen mit <hi rendition="#fr">Senni</hi> oder <hi rendition="#fr">Putjes,</hi> d. i. me&#x017F;&#x017F;ingener in der Mitte durchlo&#x0364;cher-<lb/>
ter Scheidemu&#x0364;nze einge&#x017F;chnu&#x0364;rt, womit &#x017F;ich die no&#x0364;thigen Ausgaben auf der Rei&#x017F;e bequemer<lb/>
bezahlen la&#x017F;&#x017F;en, als mit Silbergelde, das man dem Verka&#x0364;ufer er&#x017F;t zuwiegen mus. Der<lb/>
Reuter ha&#x0364;ngt die&#x017F;en Riemen hinten an die Binde &#x017F;eines Se&#x017F;&#x017F;els, der Fusga&#x0364;nger aber fu&#x0364;hrt<lb/>
ihn im Gu&#x0364;rtel auf dem Ru&#x0364;cken.</p><lb/>
<p>Ferner: eine Leuchte von gefirni&#x017F;&#x017F;etem und in Falten ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enem Papier, in der<lb/>
Mitte mit dem Wapen des Be&#x017F;itzers bemalt. Es wird &#x017F;elbige zur Nachtzeit durch den<lb/>
Bedienten auf dem Stecken u&#x0364;ber der Schulter vorgetragen. Man fu&#x0364;hrt &#x017F;ie in einem Netze<lb/>
oder kleinen Sacke bei &#x017F;ich, welcher hinten an das Felei&#x017F;en gebunden, und ebenfals mit dem<lb/>
Wapen des Herrn oder &#x017F;on&#x017F;t einem Zeichen ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, wie das u&#x0364;berhaupt bei allem Rei&#x017F;e-<lb/>
gera&#x0364;the und Kleidungs&#x017F;tu&#x0364;cken der ho&#x0364;hern und niederen &#x017F;tat hat.</p><lb/>
<p>Ferner: ein Wedel von Pferdeharen oder &#x017F;chwarzen Hahnenfedern, womit der<lb/>
Se&#x017F;&#x017F;el und die Kleider vom Staube gereinigt werden &#x017F;ollen; man hat ihn aber mehr zum<lb/>
Prunk als zu die&#x017F;em Gebrauche, indem er hinten am Se&#x017F;&#x017F;el &#x017F;eitwa&#x0364;rts ange&#x017F;tekt wird.</p><lb/>
<p>Ferner: ein Wa&#x017F;&#x017F;ereimer, der eben &#x017F;o auf der andern Seite des Se&#x017F;&#x017F;els, oder<lb/>
auch &#x017F;on&#x017F;t an einem Orte ge&#x017F;u&#x0364;hrt wird.</p><lb/>
<p>Sodann: eine Art von Schuhen fu&#x0364;r die Knechte und Pferde. Die&#x017F;e &#x017F;ind von<lb/>
Stroh geflochten, und werden mit Stroh&#x017F;eilen an die Fu&#x0364;ße ge&#x017F;chnu&#x0364;rt. Sie dienen den<lb/>
Pferden &#x017F;tat un&#x017F;erer Hufei&#x017F;en, die hier gar nicht gebra&#x0364;uchlich &#x017F;ind. Auf &#x017F;teinigten und<lb/>
&#x017F;chlu&#x0364;pfrigen Wegen werden &#x017F;ie gar bald abge&#x017F;chli&#x017F;&#x017F;en und al&#x017F;o o&#x0364;fters mit neuen verwech&#x017F;elt,<lb/>
daher denn die Pferdewa&#x0364;rter und Knechte deren &#x017F;tets einen guten Vorrath bei &#x017F;ich haben und<lb/>
an den Feleifen mitfu&#x0364;hren, ungeachtet &#x017F;ie in allen Do&#x0364;rfern genug&#x017F;am feil hangen, auch von<lb/>
den Bettelkindern auf den Straßen den Knechten zu Kaufe angeboten werden. Jch mo&#x0364;gte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wol</fw><lb/>
<pb n="149" facs="#f0165"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
wol &#x017F;agen, daß in keinem Lande in der Welt mehr Huf&#x017F;chmiede wohnen als hier, wo gleich-<lb/>
wol eigentlich keiner zu finden i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ey mir erlaubt, alhier anzumerken, daß ich, außer den angezeigten Rei&#x017F;ege-<lb/>
ra&#x0364;th&#x017F;chaften, fu&#x0364;r meine eigene Per&#x017F;on eine japani&#x017F;che (von Batavia mitgebrachte) &#x017F;chlechte<lb/>
rindene Schachtel bei mir hatte, in welcher ich einen großen Compas verborgen hielt, wo-<lb/>
mit ich unvermerkt die Wege, Berge und Tha&#x0364;ler allemal abmaß. Aeußerlich war es wie<lb/>
ein Schreibzeug, und ich nahm jederzeit Kra&#x0364;uter, Blumen und gru&#x0364;ne Zweige zur Hand,<lb/>
wenn ich den Compas brauchte, damit die, &#x017F;o es &#x017F;a&#x0364;hen, in der Meinung &#x017F;eyn &#x017F;olten, als<lb/>
ob ich nur die&#x017F;e abzeichnen und be&#x017F;chreiben wolte. Es mu&#x017F;te mir die&#x017F;es um &#x017F;o eher gelingen,<lb/>
da alle japani&#x017F;che Rei&#x017F;egefehrten, und fu&#x0364;rnemlich der <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> &#x017F;elb&#x017F;t, bis auf den lezten Tag<lb/>
un&#x017F;erer Rei&#x017F;e &#x017F;ich bemu&#x0364;heten, mir alles, was ihnen von raren Gewa&#x0364;ch&#x017F;en und Pflanzen<lb/>
vorkam, zuzubringen, um den wahren Namen und Gebrauch davon zu erfahren, &#x017F;o, daß<lb/>
ich demnach zum Nachtheil un&#x017F;erer Landesleute keinen Argwohn erregen konte. Es halten<lb/>
auch die Japaner als vernu&#x0364;nftige Men&#x017F;chen und be&#x017F;ondere Kenner und Liebhaber der Pflan-<lb/>
zen dafu&#x0364;r, daß die Botanik eine nu&#x0364;zliche und un&#x017F;chuldige Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft &#x017F;ey, die man nach<lb/>
dem Vo&#x0364;lkerrecht keinem vorenthalten und beneiden, vielmehr befo&#x0364;rdern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e; wie ich denn<lb/>
wol &#x017F;agen kan, daß mir auf meinen be&#x017F;chwerlichen Rei&#x017F;en keine Nation in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke<lb/>
hinderlich gewe&#x017F;en i&#x017F;t. Jch hatte &#x017F;ogar (bei meiner Ru&#x0364;kkunft zu Naga&#x017F;acki) die Ehre, daß<lb/>
mich des ober&#x017F;ten Dolmet&#x017F;chers <hi rendition="#fr">Sinkobe</hi> Sekreta&#x0364;r und ober&#x017F;te Rath des Gouverneurs,<lb/>
<hi rendition="#fr">Tonnemo,</hi> ein&#x017F;t nach <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima,</hi> &#x017F;einem Wohnplaz, rufen ließ, und mir im Namen &#x017F;eines<lb/>
Herrn das Compliment machte, wie man vom <hi rendition="#fr">Bugjo A&#x017F;agina Sindaano&#x017F;ia</hi> mit &#x017F;on-<lb/>
derbarem Gefallen vernommen, daß ich meine Zeit wa&#x0364;hrender Rei&#x017F;e &#x017F;o ru&#x0364;hmlich auf das<lb/>
Botani&#x017F;che Studium verwendet ha&#x0364;tte: er wa&#x0364;re &#x017F;elb&#x017F;t davon ein großer Freund und Befo&#x0364;r-<lb/>
derer, u. d. gl. m.</p><lb/>
<p>Dagegen kan ich auch nicht in Abrede &#x017F;eyn, daß ich gleich vom Anfange der Abrei&#x017F;e<lb/>
ganz be&#x017F;onders darauf dachte, mir eines jeden Gefa&#x0364;hrten Liebe und Freund&#x017F;chaft zu erwer-<lb/>
ben. Jch &#x017F;tand ihnen mit Arzeneien, mit allem guten Rathe zu ihrer Ge&#x017F;undheit bei, ich<lb/>
begegnete ihnen &#x017F;o ho&#x0364;flich als ich konte, und belohnte den allergering&#x017F;ten Dien&#x017F;t mit heimli-<lb/>
cher Erka&#x0364;ntlichkeit.</p><lb/>
<p>Man vergi&#x017F;&#x017F;et auch nicht, &#x017F;ich auf der Rei&#x017F;e mit einem Regenmantel zu ver&#x017F;ehen.<lb/>
Es i&#x017F;t der&#x017F;elbe von gefirni&#x017F;&#x017F;etem und ins Oel getunkten doppeltem Papier gemacht, und &#x017F;o<lb/>
weit und lang, daß man Pferde und Ladung damit bedecken und &#x017F;chu&#x0364;tzen kan. Es &#x017F;cheint,<lb/>
als ob die Japaner de&#x017F;&#x017F;en Gebrauch &#x017F;amt dem Namen (Kappa) von den Portugie&#x017F;en entlehnt<lb/>
haben. Die Fusga&#x0364;nger haben beim Regenwetter an de&#x017F;&#x017F;en Statt Ro&#x0364;cke, von eben derg ei-<lb/>
chen Papiere.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Um</fw><lb/>
<pb n="150" facs="#f0166"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Um &#x017F;ich vor der Sonnenhitze zu &#x017F;chu&#x0364;tzen, bedient man &#x017F;ich eines großen Huthes von<lb/>
ge&#x017F;pli&#x017F;&#x017F;enem Bambus oder Stroh nett und ku&#x0364;n&#x017F;tlich geflochten, in der Figur eines ausge-<lb/>
&#x017F;panten <hi rendition="#fr">Sombreiro</hi> oder Sonnen&#x017F;chirms. Man bindet ihn mit halb&#x017F;eidenen und baumwollenen<lb/>
Ba&#x0364;ndern unter dem Kinn fe&#x017F;te. Er i&#x017F;t durch&#x017F;ichtig und leicht, la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et aber dennoch, &#x017F;o bald<lb/>
er feucht geworden, keinen Regen durch. Nicht nur die Mannsper&#x017F;onen tragen ihn auf der<lb/>
Rei&#x017F;e, &#x017F;ondern auch die Frauensper&#x017F;onen in Sta&#x0364;dten und Do&#x0364;rfern geben &#x017F;ich zu jeder Zeit<lb/>
damit ein &#x017F;cho&#x0364;nes An&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Auch haben die Japaner auf ihren Rei&#x017F;en weite Pumpho&#x017F;en an, die bis zur Be-<lb/>
deckung der Waden enge herunter gehen und auf beiden Seiten einen Schliz haben, um<lb/>
ihre lange Ro&#x0364;cke darin aufzufa&#x017F;&#x017F;en, die ihnen &#x017F;on&#x017F;t im Reiten oder Gehen unbequem &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rden. Ueber die&#x017F;e Ho&#x017F;en ziehen &#x017F;ie auch wol einen kurzen Mantel an; andere machen &#x017F;tat<lb/>
der Stru&#x0364;mpfe eine breite Binde u&#x0364;ber die Waden. Gemeine Bedienten, in&#x017F;onderheit die<lb/>
<hi rendition="#fr">Norimon</hi> und Piketra&#x0364;ger brauchen keine Ho&#x017F;en, &#x017F;ondern &#x017F;chlagen, um ge&#x017F;chwinder zu &#x017F;eyn,<lb/>
ihre Ro&#x0364;cke auf und &#x017F;tecken &#x017F;ie in den Leibgu&#x0364;rtel, &#x017F;o, daß ihr ganzer Unterleib zum Vor&#x017F;chein<lb/>
komt, welches bei ihnen keine Schande i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>So wie wir Europa&#x0364;er &#x017F;elten ohne Hand&#x017F;chuhe auszugehen pflegen, eben &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
bei den Japanern mit dem Fa&#x0364;cher, den beide Ge&#x017F;chlechter als ein Ehrenzeichen fu&#x0364;hren.<lb/>
Auf den Rei&#x017F;en haben &#x017F;ie eine Art der&#x017F;elben, worauf die Meilen, Herbergen und Prei&#x017F;e<lb/>
der Lebensmittel angewie&#x017F;en und gedrukt &#x017F;tehen; außerdem &#x017F;iehet man &#x017F;tat de&#x017F;&#x017F;en viele Bet-<lb/>
telkinder auf den Wegen, die den Rei&#x017F;enden kleine Bu&#x0364;cher feil bieten, worinnen man eben<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe verzeichnet findet. Kein Ausla&#x0364;nder darf, (wenig&#x017F;tens nicht o&#x0364;ffentlich) dergleichen<lb/>
Unterricht an &#x017F;ich kaufen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es wa&#x0364;re demnach die Art, wie man &#x017F;ich in die&#x017F;em Lande zur Rei&#x017F;e ausru&#x0364;&#x017F;tet;<lb/>
und ein Japaner, der denn &#x017F;o zu Pferde &#x017F;itzet, macht von weitem eine &#x017F;ehr &#x017F;onderbare und<lb/>
komi&#x017F;che Figur, denn da er ohnedem von kurzer und breiter Statur i&#x017F;t, und nun der große<lb/>
Huth, die breite ab&#x017F;tehende Ma&#x0364;ntel und Pumpho&#x017F;en noch dazu kommen, &#x017F;o wird er beinahe<lb/>
eben &#x017F;o breit als lang. Auf dem Wege reitet man einzeln hinter einander. Kaufleute la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ihre mit zwei oder drei Packen oder Felei&#x017F;en &#x017F;chwer beladene Pferde vor &#x017F;ich her leiten<lb/>
und reiten auf La&#x017F;tpferden nach. Der Zaum wird nicht von dem Reuter &#x017F;ondern von dem<lb/>
Pferdeknechte gefu&#x0364;hrt, welcher zur rechten neben dem Kopfe des Pferdes gehet. Er &#x017F;ingt<lb/>
dabei mit &#x017F;einen Kameraden ein lu&#x017F;tig Liedchen, um &#x017F;ich die Zeit zu vertreiben und die Pferde<lb/>
aufzumuntern.</p><lb/>
<p>Die europa&#x0364;i&#x017F;che Art zu reiten, wo man das ge&#x017F;attelte Pferd be&#x017F;chreitet und den<lb/>
Zu&#x0364;gel &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;hrt, geho&#x0364;rt bei den Japanern eigentlich in den Krieg und fu&#x0364;r den Soldaten.<lb/>
Selten und fa&#x017F;t gar nicht thut man das auf Rei&#x017F;en, ha&#x0364;ufiger jedoch in den Sta&#x0364;dten, wenn<lb/>
&#x017F;ich Per&#x017F;onen vom Stande Be&#x017F;uche geben, nur mit dem Unter&#x017F;chiede, daß der Reuter, der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ehr</fw><lb/>
<pb n="151" facs="#f0167"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Er&#x017F;t. Kap. Vorbereitungen zu un&#x017F;erer Hofrei&#x017F;e &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chlecht auf&#x017F;izt, alsdenn den Zaum zum Schein angefa&#x017F;&#x017F;et hat, indem er &#x017F;ein Pferd<lb/>
dennoch von einem, auch wol wenn Staat gemacht werden &#x017F;ol, von zwei Knechten auf bei-<lb/>
den Seiten an dem Gebi&#x017F;&#x017F;e leiten la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
<p>Jhre Art die Pferde zu &#x017F;atteln i&#x017F;t von der un&#x017F;rigen wenig unter&#x017F;chieden, und die<lb/>
Form des Sattels &#x017F;elb&#x017F;t komt der deut&#x017F;chen na&#x0364;her, als der von irgend einer a&#x017F;iati&#x017F;chen Nation.</p><lb/>
<p>Die Steigbu&#x0364;gelriemen &#x017F;ind ziemlich kurz. Zu beiden Seiten ha&#x0364;ngt, auf tartari&#x017F;che<lb/>
Art, ein rauhes rund ge&#x017F;chnittenes Fel zu Be&#x017F;chu&#x0364;tzung der Beine. Die Steigbu&#x0364;gel &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ind ein gekru&#x0364;mtes, &#x017F;chweres und dickes Ei&#x017F;en oder <hi rendition="#fr">Sowaas,</hi> nach dem Maaße einer<lb/>
platten Fus&#x017F;ohle gemacht, an einer Seite offen, damit &#x017F;ich der Reuter im Stu&#x0364;rzen de&#x017F;to<lb/>
eher davon los machen kan. Es pflegen die&#x017F;elben ku&#x0364;n&#x017F;tlich ausgearbeitet und mit Silber<lb/>
ausgelegt zu &#x017F;eyn. Zum Zaume wird &#x017F;tatt un&#x017F;ers ledernen Riemens ein &#x017F;cho&#x0364;nes &#x017F;eidenes<lb/>
Seil gebraucht, das aber nicht an der Stange &#x017F;ondern an dem Gebi&#x017F;&#x017F;e des Pferdes befe&#x017F;tigt<lb/>
i&#x017F;t. Es wa&#x0364;ren hierbei noch einige andere Auszierungen zu erwa&#x0364;hnen, ich wil &#x017F;ie aber<lb/>
u&#x0364;bergehen.</p><lb/>
<p>Son&#x017F;t hat man auch noch eine Art von <hi rendition="#fr">Cangos,</hi> Sa&#x0364;nften oder Tragko&#x0364;rben, in<lb/>
welchen man &#x017F;ich auf der Rei&#x017F;e fortbringen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, wodurch aber vieler Aufwand verur&#x017F;acht wird,<lb/>
ob es gleich die an&#x017F;ehnlich&#x017F;te Art zu rei&#x017F;en i&#x017F;t. Jn den Sta&#x0364;dten bedient man &#x017F;ich der&#x017F;elben<lb/>
ebenfals theils zur Pracht theils zur Bequemlichkeit. Es i&#x017F;t aber unter den Sa&#x0364;nften vor-<lb/>
nehmer und geringer Leute ein merklicher Unter&#x017F;chied, denn jene &#x017F;ind von einer pra&#x0364;chtigen<lb/>
ko&#x017F;tbaren Struktur, und werden ab&#x017F;onderlich <hi rendition="#fr">Norimons</hi> genent, die&#x017F;e aber &#x017F;ehen &#x017F;chlechter<lb/>
aus, und heißen <hi rendition="#fr">Cangos.</hi> Der Po&#x0364;bel, der bei allen Nationen die Sprache regiert, hat<lb/>
die&#x017F;e ver&#x017F;chiedene Benennung fe&#x017F;te ge&#x017F;ezt, denn im Grunde i&#x017F;t in der Sache &#x017F;elb&#x017F;t kein Unter-<lb/>
&#x017F;chied. <hi rendition="#fr">Norimon</hi> hei&#x017F;t eigentlich u&#x0364;berhaupt ein Siz, und <hi rendition="#fr">Cango</hi> ein Tragkorb. Beide<lb/>
werden &#x017F;o mannigfaltig verfertigt, daß ich einen &#x017F;chlechten <hi rendition="#fr">Norimon</hi> von einer &#x017F;cho&#x0364;nen lan-<lb/>
gen <hi rendition="#fr">Cango</hi> nicht zu unter&#x017F;cheiden weis, außer an den Ba&#x0364;umen, womit er getragen wird.<lb/>
An einer <hi rendition="#fr">Cango</hi> &#x017F;ind die&#x017F;e &#x017F;chlecht, grob und klein, an einem <hi rendition="#fr">Norimon</hi> aber gros, an-<lb/>
&#x017F;ehnlich und hohl, auch &#x017F;on&#x017F;t viel leichter als &#x017F;ie &#x017F;cheinen, denn &#x017F;ie &#x017F;ind aus vier du&#x0364;nnen<lb/>
Brettern, in Ge&#x017F;talt eines &#x017F;chmalen und oben bogenwei&#x017F;e erhabenen fe&#x017F;ten Balken nett zu-<lb/>
&#x017F;ammengefu&#x0364;gt. Die Ho&#x0364;he und La&#x0364;nge die&#x017F;er Tragbalken i&#x017F;t durch die Polizeyordnung einem<lb/>
jeden nach &#x017F;einem Stande zugeme&#x017F;&#x017F;en, man erkennet daher an der Ho&#x0364;he de&#x017F;&#x017F;elben zugleich die<lb/>
Hoheit des Fu&#x0364;r&#x017F;ten oder eines &#x017F;on&#x017F;tigen großen Herrn. Wer &#x017F;ich mehr du&#x0364;nkt als er i&#x017F;t,<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et bisweilen &#x017F;eine Ba&#x0364;ume ho&#x0364;her machen, als ihm zukomt, er la&#x0364;uft aber o&#x0364;fters u&#x0364;bel an,<lb/>
denn er mus &#x017F;ie zu &#x017F;einer Be&#x017F;chimpfung wieder ab&#x017F;chaffen, (&#x201E;auch wol daneben eine be-<lb/>
tra&#x0364;chtliche Geld&#x017F;trafe geben.&#x201F;)<note place="foot" n="*)">Findet &#x017F;ich nur in der engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung.</note> Das Frauenzimmer betrift die&#x017F;e Ordnung hingegen nicht,<lb/>
&#x017F;ondern die&#x017F;e ko&#x0364;nnen ohne Unter&#x017F;chied &#x017F;o lange Tragba&#x0364;ume haben als &#x017F;ie nur wollen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="152" facs="#f0168"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Er&#x017F;t. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Ein dergleichen <hi rendition="#fr">Norimon</hi> i&#x017F;t von cubi&#x017F;cher la&#x0364;nglicher Figur und &#x017F;o groß, daß eine<lb/>
Per&#x017F;on bequem darin &#x017F;itzen und ruhen kan, von fein ge&#x017F;pli&#x017F;&#x017F;enem Bambus artig geflochten,<lb/>
auch wol zierlich und ko&#x017F;tbar lakirt. Er hat auf jeder Seite eine Schiebthu&#x0364;r, und in oder<lb/>
bei der&#x017F;elben, auch bisweilen hinten und forn ein kleines Fen&#x017F;ter, und zu den Fu&#x0364;ßen eine<lb/>
Klappe, um ausge&#x017F;trekt darinnen &#x017F;chlafen zu ko&#x0364;nnen. Oben i&#x017F;t er mit einem kleinen Dache<lb/>
ver&#x017F;ehen, das man, wenn es regnet, zum Ueberflu&#x017F;&#x017F;e noch mit einer gefirni&#x017F;&#x017F;eten Papierdecke<lb/>
u&#x0364;berziehet. Er wird von zween, vier, acht, auch mehreren Men&#x017F;chen, je nachdem einer vom<lb/>
Stande i&#x017F;t, auf Schultern, und wenn es ein Prinz oder Gouverneur i&#x017F;t, mit Ha&#x0364;nden em-<lb/>
por getragen. Die&#x017F;e Tra&#x0364;ger, die alle einerlei Livree und auf der&#x017F;elben das Wapen ihres<lb/>
Herrn fu&#x0364;hren, werden von andern neben gehenden zum o&#x0364;ftern abgewech&#x017F;elt. Doch ich wil<lb/>
davon an einem andern Orte mehr &#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Eine <hi rendition="#fr">Cango</hi> hingegen macht nicht &#x017F;o viele Figur und i&#x017F;t gewo&#x0364;hnlich kleiner. Sie<lb/>
wird mit einem &#x017F;tarken viereckigten oder auch wol runden Tragbaume, der u&#x0364;ber oder unter<lb/>
deren kleinem Dache durchgehet, fortgetragen. Diejenige, &#x017F;o man gemeiniglich auf Rei&#x017F;en<lb/>
hat, und womit man fu&#x0364;rnemlich u&#x0364;ber die Gebu&#x0364;rge getragen wird, i&#x017F;t manchmal &#x017F;ehr einfa&#x0364;l-<lb/>
tig und &#x017F;o klein, daß man mit unterge&#x017F;chlagenen Fu&#x0364;ßen und niedergebu&#x0364;ktem Kopfe darinnen<lb/>
hocken muß, indem &#x017F;ie beinahe nur den rundfo&#x0364;rmigen Boden eines Korbes ausmacht, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zwei Handhaben gleich in die Ho&#x0364;he bis unter das kleine Dach gehen. Man legt in die&#x017F;en<lb/>
Cango die ho&#x0364;ch&#x017F;ten Klippen und Berge zuru&#x0364;k, u&#x0364;ber welche man hier den Weg nehmen muß,<lb/>
weil die Wege mit Pferden nicht zu berei&#x017F;en &#x017F;ind. Eine jede wird von drei Men&#x017F;chen getra-<lb/>
gen, die alsdenn gewis ihre La&#x017F;t fu&#x0364;hlen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwei-</fw><lb/>
<pb n="153" facs="#f0169"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweites Kapitel.</hi><lb/>
Algemeine Be&#x017F;chreibung und Be&#x017F;chaffenheit des<lb/>
Weges zu Wa&#x017F;&#x017F;er und zu Lande von Naga&#x017F;acki bis in die<lb/>
Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en Jnbegrif des <hi rendition="#fr">Japani&#x017F;chen Reichs</hi> hat man vor Alters in &#x017F;ieben Land&#x017F;chaften<lb/>
eingetheilt<note place="foot" n="*)">S. Buch 1. Cap. <hi rendition="#aq">V.</hi></note>, und jede nach Gelegenheit mit einer Haupt- oder Heer&#x017F;traße ge-<lb/>
bahnt, auf welcher man durch das ganze Reich zu einer jeden die&#x017F;er Land&#x017F;chaften<lb/>
gelangen kan, indem von den anliegenden Provinzen be&#x017F;ondre Wege zu eben den Heer&#x017F;tra-<lb/>
ßen, wie Ba&#x0364;che zu großen Stro&#x0364;men, geleitet &#x017F;ind, die nach dem Namen der Land&#x017F;chaften<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t genant werden, wovon ich an einem andern Orte reden werde.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind die&#x017F;e Heer&#x017F;traßen &#x017F;o breit und geraumig, daß zween Rei&#x017F;etrains, ohne &#x017F;ich<lb/>
zu hindern, neben einander vorbeiziehen ko&#x0364;nnen. Wer, &#x017F;o nach inla&#x0364;ndi&#x017F;cher Art zu reden,<lb/>
hinaufrei&#x017F;et, d. i. nach <hi rendition="#fr">Miaco</hi> rei&#x017F;et, muß die linke, und wer &#x017F;o abziehet, d. i. von<lb/>
<hi rendition="#fr">Miaco</hi> komt, die rechte Seite des Weges halten, der eingefu&#x0364;hrte Gebrauch hat dies zum<lb/>
Ge&#x017F;etz gemacht. Damit nun ein Rei&#x017F;ender &#x017F;einen Fortgang wi&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne, &#x017F;o &#x017F;ind die&#x017F;e<lb/>
Heer&#x017F;traßen mit Meilenzeigern abgeme&#x017F;&#x017F;en und bezeichnet. Die Jedo&#x017F;che Hauptbru&#x0364;cke, die<lb/>
vorzugswei&#x017F;e <hi rendition="#fr">Nipon bas,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">die Bru&#x0364;cke</hi> von Japan genant wird, hat man hiebey<lb/>
zum algemeinen Standpunkte angenommen, &#x017F;o, daß man daher aller Orten auf der Rei&#x017F;e<lb/>
gleich wi&#x017F;&#x017F;en kan, wie weit man von die&#x017F;er Bru&#x0364;cke und der Re&#x017F;idenz entfernt &#x017F;ey. Zu ei-<lb/>
nem Meilenzeichen dienen zween gegen einander &#x017F;tehende Hu&#x0364;gel, welche zu beiden Seiten des<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Weges</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> U</fw><lb/>
<pb n="154" facs="#f0170"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Weges aufgeworfen und mit einem oder mehr Ba&#x0364;umen bepflanzt &#x017F;ind. Da, wo &#x017F;ich die<lb/>
Land&#x017F;chaften und &#x017F;o wol kleiner als großer Herren Gebiete endigen, findet man ho&#x0364;lzerne oder<lb/>
&#x017F;teinerne Pfa&#x0364;hle aufgerichtet, die mit Charaktern bezeichnet &#x017F;ind, welche die Gra&#x0364;nzen und<lb/>
Herr&#x017F;chaften melden, &#x017F;o wie man da, wo Seitenwege ablaufen, eben auch an einem der-<lb/>
gleichen Wegwei&#x017F;er le&#x017F;en kan, wohin er fu&#x0364;hre und wie weit der na&#x0364;ch&#x017F;te Hauptort von da<lb/>
abgelegen &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;en Heer&#x017F;traßen beru&#x0364;hren wir zwo, und rei&#x017F;en zwi&#x017F;chen beiden einmal zu<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;o, daß die ganze Hofrei&#x017F;e gleich&#x017F;am aus drei Stationen be&#x017F;tehet. Die er&#x017F;te ge-<lb/>
het von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> zu Lande u&#x0364;ber die <hi rendition="#fr">Jn&#x017F;el Kiu&#x017F;ju</hi> bis zu der See&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Kokura,</hi> und<lb/>
ge&#x017F;chiehet gemeiniglich in fu&#x0364;nf Tagen, von da wir zwo Japani&#x017F;che Meilen weiter nach dem<lb/>
Sta&#x0364;dtgen <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> mit kleinen Fahrzeugen u&#x0364;ber&#x017F;etzen und uns auf un&#x017F;ere oben gemel-<lb/>
dete Barke begeben, die wegen gema&#x0364;chlicher Tiefe und Bequemlichkeit zur Abfahrt alda<lb/>
vor Anker un&#x017F;ere Ankunft erwartet. Die&#x017F;er Land&#x017F;trich und Theil des Weges wird bei den<lb/>
Japanern <hi rendition="#fr">Sai kai do,</hi> d. i. der We&#x017F;tgrundweg genant. Mit eben gemeldeter Barke tre-<lb/>
ten wir &#x017F;odan die zweite Station an, und kommen in acht, oder nach Be&#x017F;chaffenheit des<lb/>
Windes in weniger oder mehr Tagen entweder gleich bis <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca,</hi> oder wegen bisweili-<lb/>
ger Un&#x017F;icherheit des Hafens nur bis vor die <hi rendition="#fr">Stadt Fjogo,</hi> die noch dreizehn Japani&#x017F;che<lb/>
Meilen zu Wa&#x017F;&#x017F;er von dort entfernt i&#x017F;t, und langen &#x017F;odan &#x017F;amt un&#x017F;ern &#x017F;a&#x0364;mtlichen Gu&#x0364;tern<lb/>
mit kleinen Fahrzeugen bei der großen See- und Handels&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca</hi> an. Die dritte<lb/>
Station wird nun wieder zu Lande u&#x0364;ber die große Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Nippon</hi> oder Japan von O&#x017F;acca<lb/>
aus bis zu der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Jedo</hi> in vierzehn oder mehr Tagen zuru&#x0364;ckgelegt,<lb/>
und die&#x017F;en Strich Landes nennet man bei den Japanern <hi rendition="#fr">Tookaido,</hi> d. i. den Grundweg.<lb/>
Nach gehabter Audienz bei der Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t, auch abgelegtem Be&#x017F;uche bei den<lb/>
Großen des Hofes, und endlich nach erlangtem Ab&#x017F;chiede, da wir uns immittel&#x017F;t etwa zwan-<lb/>
zig Tage in Jedo verweilt, ziehen wir den nemlichen Weg nach Naga&#x017F;acki wieder zuru&#x0364;ck,<lb/>
und endigen die ganze Rei&#x017F;e innerhalb drei Monaten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e drei Stationen zu Lande und Wa&#x017F;&#x017F;er halten aufs ku&#x0364;rze&#x017F;te gerechnet drei hun-<lb/>
dert und fu&#x0364;nf und zwanzig<note place="foot" n="*)">Engl. Ueber&#x017F;. 323.</note> Japani&#x017F;che Meilen, jedoch von ver&#x017F;chiedener Men&#x017F;ur; die<lb/>
er&#x017F;te und kleine&#x017F;te nemlich, von Naga&#x017F;acki bis Kokura, 53½; die zur See, von Kokura<lb/>
bis O&#x017F;acca, aufs wenig&#x017F;te 139<note place="foot" n="**)">Engl. Ueber&#x017F;. 136.</note>, aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te 146; die lezte und große wieder zu Lande,<lb/>
von O&#x017F;acca bis Jedo 133 Meilen und 13 <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo,</hi> das denn die Summe von drei hundert<lb/>
und &#x017F;echs und zwanzig<note place="foot" n="***)">Engl. Ueber&#x017F;. 323.</note> Japani&#x017F;chen, oder zwei hundert Deut&#x017F;chen Meilen<lb/>
ausmacht.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="155" facs="#f0171"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Be&#x017F;chreibung und Be&#x017F;chaffenheit des Weges &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Die Meilen in Japan &#x017F;ind nicht von gleicher La&#x0364;nge. Die zu Lande auf der Jn&#x017F;el<lb/>
<hi rendition="#fr">Kiusju</hi> und in der Provinz <hi rendition="#fr">J&#x017F;e</hi> halten 50 <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo</hi> oder Ga&#x017F;&#x017F;enla&#x0364;ngen in &#x017F;ich, die u&#x0364;brigen ge-<lb/>
meinen Landmeilen nur 36. Wenn ich bei guten Wegen geritten oder &#x017F;tark gegangen bin,<lb/>
&#x017F;o habe ich jene eine ganze, die&#x017F;e ¾ Stunden lang befunden. Ein <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo</hi> aber ha&#x0364;lt 60 <hi rendition="#fr">Kia</hi><lb/>
oder Matten, oder Europa&#x0364;i&#x017F;che Klafter, &#x017F;o, daß die gemeinen Landmeilen 2160, die gro-<lb/>
ßen 3000 Klafter lang &#x017F;ind. Die Meilen zu Wa&#x017F;&#x017F;er außerhalb Japan werden bei ihnen<lb/>
2½ auf eine deut&#x017F;che gerechnet; innerhalb ihres Reichs aber, nemlich zwi&#x017F;chen oder um ih-<lb/>
ren Jn&#x017F;eln, rechnen &#x017F;ie die&#x017F;elben nach dem Umlauf der Ufer obenhin und &#x017F;ehr ungewiß,<lb/>
und weiß ich von dem Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e hierinnen nichts zu &#x017F;agen, außer, daß &#x017F;ie weit ku&#x0364;rzer<lb/>
fallen als ihre Landmeilen.</p><lb/>
<p>Auf der er&#x017F;tern Station zu Lande &#x017F;ind die Wege u&#x0364;ber <hi rendition="#fr">Sai kaido</hi> zum Theil, u&#x0364;ber<lb/>
<hi rendition="#fr">To kaido</hi> aber allenthalben, wo es die zwi&#x017F;chen liegende Sta&#x0364;dte und Do&#x0364;rfer nicht verhin-<lb/>
dern, mit einer dichte und grade ge&#x017F;ezten Reihe Tannenba&#x0364;umen zu beiden Seiten, zum<lb/>
Schatten und Lu&#x017F;t des Rei&#x017F;enden, be&#x017F;ezt. Dem Regen &#x017F;ind bequeme Abflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nach den<lb/>
niedrigen Feldern angewie&#x017F;en, und gegen die Ho&#x0364;he zierliche Erdda&#x0364;mme aufgefu&#x0364;hrt, um da-<lb/>
durch das anfließende Regenwa&#x017F;&#x017F;er abzuwehren, weshalb dann ein Rei&#x017F;ender zu allen<lb/>
Zeiten einen guten Weg vor &#x017F;ich hat, es wa&#x0364;re denn bey anhaltender na&#x017F;&#x017F;en Witterung auf<lb/>
leimigtem Boden.</p><lb/>
<p>Wenn ein vornehmer Herr rei&#x017F;et, wird der Weg kurz vorher mit Be&#x017F;en gereinigt,<lb/>
auch werden zu beiden Seiten de&#x017F;&#x017F;elben einige Tage zuvor kleine Sandhaufen herbeigefahren,<lb/>
um die&#x017F;e auszu&#x017F;treuen und den Weg damit abzutrocknen, wenn es etwa bei &#x017F;einer Ankunft<lb/>
regnen mo&#x0364;chte. J&#x017F;t er ein Prinz von Kai&#x017F;erlichem Geblu&#x0364;t oder ein Gouverneur, &#x017F;o &#x017F;ezt<lb/>
man alle 2 oder 3 Meilen Laubhu&#x0364;tten an die Wege, wobei ein heimlicher Nebengang abge-<lb/>
za&#x0364;unt i&#x017F;t, in welche &#x017F;ie denn zur Lu&#x017F;t und auch zur Nothdurft ab&#x017F;teigen ko&#x0364;nnen. Die<lb/>
Wegeauf&#x017F;ichter haben in An&#x017F;ehung der Unterhaltung reinlicher Wege wenig Mu&#x0364;he, indem<lb/>
&#x017F;ich der zuna&#x0364;ch&#x017F;t wohnende Landmann die Un&#x017F;auberkeiten mit Begierde alsbald zu Nutze<lb/>
macht. Die ta&#x0364;glich abfallende Bla&#x0364;tter und Tana&#x0364;pfel &#x017F;amlen &#x017F;ie zum Verbrennen, und<lb/>
kommen dadurch dem Mangel des Holzes, der &#x017F;ich an vielen Orten befindet, zu Hu&#x0364;lfe.<lb/>
Die Baurenkinder &#x017F;ind gleich darhinter her, um den Pferdemi&#x017F;t, wenn er noch warm i&#x017F;t,<lb/>
aufzuraffen und auf ihre Aecker zu tragen, ja, die men&#x017F;chlichen Excremente der Rei&#x017F;enden<lb/>
&#x017F;o gar heben &#x017F;ie zu eben der Ab&#x017F;icht auf, wie &#x017F;ie &#x017F;olche in den des Endes neben den Bauren-<lb/>
ha&#x0364;u&#x017F;ern zur Seiten der Land&#x017F;traßen zum Abtritt gemachten kleinen &#x017F;chlechten Hu&#x0364;tten vorfin-<lb/>
den. Auch die abgenuzten und weggeworfenen Stroh&#x017F;chuhe von Men&#x017F;chen und Pferden<lb/>
werden in eben die&#x017F;en Hu&#x0364;tten ge&#x017F;amlet, verbrannt und die A&#x017F;che davon unter die Excremente<lb/>
gemi&#x017F;cht, das denn u&#x0364;beral den Du&#x0364;nger abgiebt. Von die&#x017F;er u&#x0364;bel riechenden Ma&#x017F;&#x017F;e wird<lb/>
ein Vorrath gemacht, den man auf den Feldern und an einem Aborte in den Do&#x0364;rfern in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 2</fw><fw type="catch" place="bottom">großen</fw><lb/>
<pb n="156" facs="#f0172"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
großen Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern verwahrt, welche offen und unbedekt der Erde gleich eingegraben &#x017F;ind: da der<lb/>
faule Geruch von Rettigen, die der Landleute ta&#x0364;gliche Ko&#x017F;t &#x017F;ind, hier nun noch hinzukomt,<lb/>
&#x017F;o kan man denken, daß, &#x017F;o &#x017F;ehr die &#x017F;cho&#x0364;nen Wege das Auge ergo&#x0364;tzen, die Na&#x017F;e im Ge-<lb/>
gentheil viel unangenehmes zu empfinden habe.</p><lb/>
<p>Wege u&#x0364;ber Gebu&#x0364;rge kommen zuweilen auch vor. Die&#x017F;e &#x017F;ind &#x017F;o &#x017F;teinigt, &#x017F;teil und<lb/>
mu&#x0364;h&#x017F;am zu er&#x017F;teigen, daß &#x017F;ie zu Pferde nicht wohl berei&#x017F;et werden ko&#x0364;nnen, weshalb man<lb/>
&#x017F;ich in <hi rendition="#fr">Cangos</hi> oder Sizko&#x0364;rben hinu&#x0364;ber tragen la&#x0364;ßt. Es &#x017F;ind inde&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Berge durch-<lb/>
gehends quelreich, man rei&#x017F;et immer durch gru&#x0364;ne Bu&#x0364;&#x017F;che, und wird, be&#x017F;onders im Fru&#x0364;h-<lb/>
linge, durch die Blumen tragende Stauden und Ba&#x0364;ume, <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i, T&#x017F;ubacki, Sa&#x017F;ucki,<lb/>
Ut&#x017F;ugi, Temariqua,</hi> u. d. gl. aufs angenehm&#x017F;te ergo&#x0364;zt: man hat in der That hier An-<lb/>
blicke, die man &#x017F;on&#x017F;t nirgends weiter findet.</p><lb/>
<p>Unter den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, u&#x0364;ber welche wir, &#x017F;onderlich auf <hi rendition="#fr">Tookaido,</hi> &#x017F;etzen mu&#x017F;ten,<lb/>
&#x017F;ind ver&#x017F;chiedene, die wegen den nahe gelegenenen hohen Schneegebu&#x0364;rgen mit einer &#x017F;chnellen<lb/>
Gewalt zur See eilen, fu&#x0364;rnemlich wenn es geregnet hat, da &#x017F;ie die Schranken ihrer &#x017F;tei-<lb/>
nigten Fla&#x0364;che u&#x0364;ber&#x017F;chreiten, wo denn auch weder Bru&#x0364;cken noch Fahrzeuge etwas nu&#x0364;tzen,<lb/>
&#x017F;ondern das Wa&#x017F;&#x017F;er durchgewadet werden muß. Hier giebt es denn gewi&#x017F;&#x017F;e dazu be&#x017F;telte<lb/>
und des Orts kundige Leute, denen man &#x017F;ich auf ihre Gefahr anvertrauet, und die auch<lb/>
Pferde und Reuter wider die Macht des Stroms und der abrollenden Steine mit den Ar-<lb/>
men &#x017F;orgfa&#x0364;ltig zu unter&#x017F;tu&#x0364;tzen und durchzufu&#x0364;hren wi&#x017F;&#x017F;en. Auch die <hi rendition="#fr">Norimons</hi> werden von<lb/>
ihnen auf den Ha&#x0364;nden empor u&#x0364;bergetragen.</p><lb/>
<p>Der haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;te die&#x017F;er Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t die gefa&#x0364;hrliche <hi rendition="#fr">Ojigawa,</hi> welche die Provin-<lb/>
zen <hi rendition="#fr">To toomi</hi> und <hi rendition="#fr">Surunga</hi> &#x017F;cheidet. Sie verur&#x017F;achet den Rei&#x017F;enden viele Sorge, und,<lb/>
wenn es geregnet hat, Hinderung, indem er alsdenn etliche Tage am Ufer verweilen muß,<lb/>
bis das Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er wieder verlaufen und er &#x017F;ich ohne Gefahr durchleiten la&#x017F;&#x017F;en kan. Hier-<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;t, obwol von weit minderer Achtung, &#x017F;ind <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i jeda gava</hi> und <hi rendition="#fr">Abikava</hi> in der lezt<lb/>
genanten Provinz.</p><lb/>
<p>Andere zwar eben &#x017F;o &#x017F;chnelle, doch nicht &#x017F;o breite Stro&#x0364;me, la&#x017F;&#x017F;en zum Ueber&#x017F;etzen<lb/>
Fahrzeuge zu, die nach Be&#x017F;chaffenheit des Flu&#x017F;&#x017F;es gebauet und mit platten du&#x0364;nnen Boden<lb/>
ver&#x017F;ehen &#x017F;ind, damit &#x017F;ie &#x017F;ich biegen, und, wenn &#x017F;ie auf hohe Steine gerathen, ohne Ge-<lb/>
fahr und Mu&#x0364;he davon abgebracht werden ko&#x0364;nnen. Die namhafte&#x017F;ten der&#x017F;elben &#x017F;ind:<lb/>
<hi rendition="#fr">Ten rju</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">To tomi, Fuet&#x017F;i kava</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">Suruga, Ben rju</hi> in<lb/>
der Provinz <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;a&#x017F;j,</hi> und <hi rendition="#fr">Askagava,</hi> der &#x017F;eine Ufer unaufho&#x0364;rlich vera&#x0364;ndert; daher man<lb/>
im Sprichworte einen unbe&#x017F;ta&#x0364;ndigen Men&#x017F;chen mit die&#x017F;em Flu&#x017F;&#x017F;e vergleichet.</p><lb/>
<p>Die u&#x0364;brigen tiefen Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, die ein fe&#x017F;tes Ufer haben, &#x017F;ind allemal mit breiten &#x017F;tar-<lb/>
ken Bru&#x0364;cken von Cedernholze belegt, die &#x017F;o fleißig unterhalten werden, daß &#x017F;ie &#x017F;tets wie<lb/>
neu anzu&#x017F;ehen &#x017F;ind. Jhre Gela&#x0364;nder &#x017F;ind zu beiden Seiten nach einer Klafterla&#x0364;nge gefacht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="157" facs="#f0173"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zweit. Kap. Be&#x017F;chreibung und Be&#x017F;chaffenheit des Weges &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
und ruhen allemal zwei Fache auf einem Bogen, außer, wo zur Durchfahrt der Schiffe<lb/>
mehr Raum no&#x0364;thig i&#x017F;t. Durchs ganze Land weis man &#x017F;o wenig etwas von Zol-als Wege-<lb/>
oder Bru&#x0364;ckengeld, jedoch i&#x017F;t an einigen Orten der Gebrauch, daß man bei Winterszeit dem<lb/>
Bru&#x0364;ckenwa&#x0364;rter einen <hi rendition="#fr">Senni</hi> oder Heller verehrt.</p><lb/>
<p>Die fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten und wegen ihrer Gro&#x0364;ße beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Bru&#x0364;cken &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Setanofas</hi> i&#x017F;t die Bru&#x0364;cke, welche u&#x0364;ber den Flus <hi rendition="#fr">Jedo gava</hi> an dem Orte<lb/>
erbauet i&#x017F;t, wo er &#x017F;ich zuer&#x017F;t aus einem &#x017F;u&#x0364;ßen See der Provinz <hi rendition="#fr">Oomi</hi> ergießet. Sie ruhet in<lb/>
der Mitte auf einer kleinen Jn&#x017F;el, und be&#x017F;tehet daher aus zwei Theilen, deren der eine 36<lb/>
<hi rendition="#fr">Kin</hi> oder Klafter, und der andere 96 lang i&#x017F;t. Außer der&#x017F;elben i&#x017F;t eben der Flus, welcher<lb/>
durch und bald hinter <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca</hi> in die See &#x017F;tu&#x0364;rzt, noch mit ver&#x017F;chiedenen zum Theil la&#x0364;nge-<lb/>
ren Bru&#x0364;cken ver&#x017F;ehen; eine i&#x017F;t bei dem Sta&#x0364;dtgen <hi rendition="#fr">Ud&#x017F;i,</hi> eine bei <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;im,</hi> zwo bei <hi rendition="#fr">Jodo,</hi><lb/>
noch &#x017F;ieben in der <hi rendition="#fr">Stadt O&#x017F;acca,</hi> und noch viele andere u&#x0364;ber die Armen die&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es<lb/>
befindlich.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Jafagibas</hi> bei der Stadt <hi rendition="#fr">Oka&#x017F;acki</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">Mikava.</hi> Sie i&#x017F;t 208<lb/>
Klafter lang. Auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e ko&#x0364;nnen nur kleine Fahrzeuge gebraucht werden, die aus dem<lb/>
zuna&#x0364;ch&#x017F;t gelegenen Meere nicht weiter als bis an die Bru&#x0364;cken heraufkommen.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ida no fas,</hi> von 120 <hi rendition="#fr">Kin,</hi> bei der Stadt <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ida</hi> in vorgedachter Pro-<lb/>
vinz gelegen. Bei hohem Wa&#x017F;&#x017F;er kan man auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e mit inla&#x0364;ndi&#x017F;chen großen Barken<lb/>
bis zur Stadt &#x017F;egeln.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Tokugo no fas</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;a&#x017F;j,</hi> 109 <hi rendition="#fr">Kin</hi> lang. Vor zwei Jahren<lb/>
(1687) i&#x017F;t &#x017F;ie durch eine große Ueber&#x017F;chwemmung weggeri&#x017F;&#x017F;en, und wird vielleicht nicht wie-<lb/>
der erbaut werden, zumal da der &#x017F;tarke Flus der nahen Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz von der Seite<lb/>
zur Sicherheit dienen kann, wenn er ohne Bru&#x0364;cke i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Nipon ba&#x017F;,</hi> d. i. die Japani&#x017F;che Bru&#x0364;cke, wegen ihres Vorzugs al&#x017F;o genant.<lb/>
Sie liegt dem Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;e gegen u&#x0364;ber, und mitten in der Re&#x017F;idenz&#x017F;tadt Jedo,<lb/>
fu&#x0364;rnemlich aber darum beru&#x0364;hmt, weil man von ihr die Meilen der Land&#x017F;traßen zu za&#x0364;hlen anfa&#x0364;ngt.</item></list><lb/>
<p>Alle Bru&#x0364;cken liegen zu beiden Seiten der Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zwei Klafterla&#x0364;ngen u&#x0364;ber das Land,<lb/>
wo denn ihre Gela&#x0364;nder mit zwei Fa&#x0364;chern flu&#x0364;gelwei&#x017F;e geo&#x0364;fnet hervor&#x017F;tehen. Es ko&#x0364;nnen daher auch<lb/>
zu der be&#x017F;chriebenen La&#x0364;nge einer jeden Bru&#x0364;cke noch vier <hi rendition="#fr">Kin</hi> oder Klafter hinzugerechnet werden.</p><lb/>
<p>Der Weg zur See, der auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e vorfa&#x0364;llt, wird la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ufer der gro-<lb/>
ßen <hi rendition="#fr">Jn&#x017F;el Nipon</hi> genommen, die man zur linken Hand im Ge&#x017F;ichte beha&#x0364;lt, und &#x017F;ich nicht<lb/>
weiter als ein oder zwei Seemeilen von ihr entfernet, damit man bei auf&#x017F;teigendem Gewit-<lb/>
ter &#x017F;ich in einen ihrer Ha&#x0364;fen begeben kan. Zur rechten, wenn wir aus dem Simono&#x017F;eki&#x017F;chen engen<lb/>
Paß kommen, behalten wir zwar das Su&#x0364;d-Oe&#x017F;tlich abfallende Ufer der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> noch<lb/>
im Ge&#x017F;ichte, bald aber zeigt &#x017F;ich uns &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Awad&#x017F;i</hi> und die fe&#x017F;te Land&#x017F;chaft<lb/>
<hi rendition="#fr">Jd&#x017F;umi,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t uns der O&#x017F;acki&#x017F;che Hafen aufnimt und un&#x017F;re Seefahrt be&#x017F;chließt. Es<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 3</fw><fw type="catch" place="bottom">wird</fw><lb/>
<pb n="158" facs="#f0174"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Zweit. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
wird die&#x017F;e See&#x017F;traße ta&#x0364;glich nicht nur von den Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen auf- und abrei&#x017F;enden Per&#x017F;onen und<lb/>
ihrem Gefolge, &#x017F;ondern auch und am mei&#x017F;ten von inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kaufleuten, die von einer<lb/>
Stadt und Provinz zur andern auf den Handel gehen, &#x017F;o &#x017F;tark befahren, daß man biswei-<lb/>
len in einem Tage hundert Schiffe unter Segel za&#x0364;hlen kan.</p><lb/>
<p>Das fe&#x017F;te Land in vorerwa&#x0364;hnten Provinzen i&#x017F;t voller Fel&#x017F;en und Berge, die inde&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en keinesweges wu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ondern in einer guten Cultur &#x017F;ind. Man &#x017F;iehet auch Do&#x0364;rfer, Fle-<lb/>
cken, einige Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er und ver&#x017F;chiedene wohlgelegene Hafen, in welchen die Schiffe gegen<lb/>
Abend einlaufen, und einen guten Ankergrund von vier bis acht Klafter tief finden.</p><lb/>
<p>Bei eben der Rei&#x017F;e zu Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;iehet man unza&#x0364;hlbare viele Jn&#x017F;eln, womit die&#x017F;er<lb/>
See&#x017F;trich, &#x017F;onderlich zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikoko</hi> und <hi rendition="#fr">Nipon</hi> angefu&#x0364;llet i&#x017F;t. Sie &#x017F;ind alle bergigt,<lb/>
die mei&#x017F;ten wu&#x0364;&#x017F;te, &#x017F;teinigt und unfruchtbar; einige wenige haben noch einen ziemlichen<lb/>
Boden, &#x017F;u&#x0364;ßes Wa&#x017F;&#x017F;er, und &#x017F;ind deshalb bewohnt; der &#x017F;teile&#x017F;ten Anho&#x0364;hen, der mu&#x0364;h&#x017F;am&#x017F;ten<lb/>
Bepflu&#x0364;gung ungeachtet &#x017F;iehet man hier die Aecker bis an den Gipfel der Berge, und &#x017F;o weit<lb/>
&#x017F;ie nur tragen wollen, hinangehn; die ober&#x017F;ten kahlen Ho&#x0364;hen &#x017F;ind der La&#x0364;nge nach mit einer<lb/>
Reihe von Tannenba&#x0364;umen zum Zierrath bepflanzt und eingefaßt, welches einen &#x017F;ehr artigen<lb/>
und &#x017F;onderbaren Pro&#x017F;pekt macht: auch die Gebu&#x0364;rge der unbewohnten Jn&#x017F;eln &#x017F;ind bisweilen<lb/>
&#x017F;o ausge&#x017F;chmu&#x0364;ckt<note place="foot" n="*)">Dies fehlt in Scheuchzers Ueber&#x017F;etzung, dagegen hat die&#x017F;e, daß &#x017F;ich auf Nipon auch die Ge-<lb/>
bu&#x0364;rge eben &#x017F;o bebauet und geziert fa&#x0364;nden.</note>.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;en Jn&#x017F;eln &#x017F;ind ferner viele Oerter an einer oder der andern Seite zum An-<lb/>
kern befindlich, die den inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Schifleuten durchgehends bekannt &#x017F;ind, und ihnen bei<lb/>
ihrer Fahrt &#x017F;ehr wohl zu &#x017F;tatten kommen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich der&#x017F;elben bei dem gering&#x017F;ten Ungewit-<lb/>
ter bedienen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; indem ihre Schiffe, auch &#x017F;elb&#x017F;t wenn &#x017F;ie nach Obrigkeitlicher Vor-<lb/>
&#x017F;chrift gebauet werden, &#x017F;o &#x017F;chlecht &#x017F;ind, daß &#x017F;ie nur einigen &#x017F;tarken Wellen nicht wider&#x017F;te-<lb/>
hen, noch den inneren Raum und de&#x017F;&#x017F;en Ladung vor dem Regen und Seewa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chu&#x0364;tzen<lb/>
ko&#x0364;nnen, wenn nicht alsbald Anker geworfen und der Ma&#x017F;t niedergela&#x017F;&#x017F;en wird. Das Ver-<lb/>
deck i&#x017F;t &#x017F;o be&#x017F;chaffen, daß das Wa&#x017F;&#x017F;er von oben gleich durchdringt, wenn da&#x017F;&#x017F;elbe nach nie-<lb/>
dergela&#x017F;&#x017F;enem Ma&#x017F;te nicht mit Strohmatten und dem Segel belegt i&#x017F;t; und da das Hin-<lb/>
tertheil des Schiffes ganz offen gebauet i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;tu&#x0364;rzen &#x017F;ich daher die &#x017F;tarken Wellen in den in-<lb/>
neren Raum, und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nicht anders als nach einge&#x017F;enktem Anker mit dem Vordertheil<lb/>
des Schifs brechen und abhalten. Ohne Niederla&#x017F;&#x017F;ung des Ma&#x017F;ts al&#x017F;o i&#x017F;t die Befreyung<lb/>
des ganzen Schiffes von einer unglu&#x0364;cklichen Wendung und Zer&#x017F;chmetterung wegen &#x017F;eines<lb/>
hohen, &#x017F;chmalen und &#x017F;chwachen Baues vergeblich.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Drit-</hi></fw><lb/>
<pb n="159" facs="#f0175"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Drittes Kapitel.</hi><lb/>
Algemeine Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen,</hi><lb/>
auch anderer Geba&#x0364;ude, die uns auf o&#x0364;ffentlichen Wegen vorgekommen.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">A</hi>uf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e zu Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ahen wir die mancherlei Arten von Schiffen, und zu<lb/>
Lande ver&#x017F;chiedene gei&#x017F;tliche und weltliche Geba&#x0364;ude, als: Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er, Sta&#x0364;dte,<lb/>
Flecken, Do&#x0364;rfer, Po&#x017F;t- und Wirthsha&#x0364;u&#x017F;er, Magi&#x017F;trats- und Gerichtspla&#x0364;tze,<lb/>
Tempel, Klo&#x0364;&#x017F;ter, Wegego&#x0364;tzen und andere heidni&#x017F;che Heiligthu&#x0364;mer. Die&#x017F;e &#x017F;ollen den<lb/>
Vorwurf die&#x017F;es Kapitels ausmachen. Was wir etwan darinnen nicht beru&#x0364;hren, das &#x017F;ol<lb/>
bis zum folgenden ausge&#x017F;ezt bleiben.</p><lb/>
<p>Die Schiffe und Fahrzeuge, die uns auf der Rei&#x017F;e zu Wa&#x017F;&#x017F;er vorgekommen, und<lb/>
im ganzen Reiche gebraucht werden, &#x017F;ind von fe&#x017F;tem Tannen- oder inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Cedernholze<lb/>
gebauet, und nach dem Unter&#x017F;chiede des Gebrauchs, wozu &#x017F;ie gewidmet, und des Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers, worauf &#x017F;ie fahren, von ver&#x017F;chiedener Bauart.</p><lb/>
<p>Die Schiffe, welche man nur auf Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en oder kleinen Meerbu&#x017F;en zur Lu&#x017F;t unter-<lb/>
ha&#x0364;lt, &#x017F;ind nach des Be&#x017F;itzers Phanta&#x017F;ie, und viele &#x017F;o eingerichtet, daß &#x017F;ie blos mit Rudern<lb/>
ko&#x0364;nnen fortgebracht werden. Der unter&#x017F;te Raum i&#x017F;t &#x017F;ehr niedrig, und u&#x0364;ber de&#x017F;&#x017F;en plattes<lb/>
Geta&#x0364;&#x017F;el ein erhabenes Verdeck mit beweglichen Kammern und offenen Fen&#x017F;tern aufgefu&#x0364;hrt,<lb/>
oben aber &#x017F;iehet man viele Flaggen und Wimpeln zum Zierrath angebracht<note place="foot" n="*)">Die Abbildung einiger die&#x017F;er Schiffe wird dem Le&#x017F;er ihre Bauart am deutlich&#x017F;ten vorlegen. (S.<lb/>
<hi rendition="#aq">Tab. XX.</hi> 5, 6.</note>.</p><lb/>
<p>Diejenigen Schiffe, welche auf der See zwi&#x017F;chen und um den Jn&#x017F;eln des Reichs<lb/>
fahren, und zum Tran&#x017F;port der Men&#x017F;chen und Frachtgu&#x0364;ter dienen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ind die gro&#x0364;ße-<lb/>
&#x017F;ten und fu&#x0364;hrnem&#x017F;ten im Lande, womit die wech&#x017F;el&#x017F;eitige Handlung unter den Sta&#x0364;dten und<lb/>
Provinzen betrieben wird; &#x017F;ie verdienen daher eine genauere Be&#x017F;chreibung. Gewo&#x0364;hnlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ind</fw><lb/>
<pb n="160" facs="#f0176"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ind &#x017F;ie 14 Klafter lang und 4 Klafter breit, und beides zum &#x017F;egeln und rudern ge&#x017F;chikt.<lb/>
Jn ihrer Figur lau&#x017F;en &#x017F;ie mei&#x017F;tens von der Mitte bis vornhin &#x017F;piz zu. Der Grundbalke oder<lb/>
Kiel &#x017F;tehet aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er bogenwei&#x017F;e und ziemlich hoch empor. Der Bauch des Schif-<lb/>
fes i&#x017F;t wenig und fa&#x017F;t gar nicht gewo&#x0364;lbt, und la&#x0364;uft unter Wa&#x017F;&#x017F;er nach dem Kiele gerade zu.<lb/>
Der Spiegel oder Ru&#x0364;cken i&#x017F;t plat und breit, und hat in &#x017F;einer Mitten eine Oefnung, die bei-<lb/>
nahe bis auf den Grund gehet, und wodurch man von hinten in den Raum und in das in-<lb/>
nere des Baums &#x017F;ehen kan; eben auch hier i&#x017F;t das Steuerruder bequem angebracht: wie<lb/>
denn der Kai&#x017F;er, nachdem er den Fremden den Zugang in &#x017F;eine Staaten er&#x017F;chweret, aus-<lb/>
dru&#x0364;klich verordnet hat, daß alle Schiffe nicht mit ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Ru&#x0364;cken, &#x017F;ondern mit einer<lb/>
&#x017F;olchen Oefnung gemacht und gebraucht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, damit es kein Eingeborner wagen<lb/>
ko&#x0364;nne, in die offene See und aus dem Lande zu fahren.</p><lb/>
<p>Das Verdek i&#x017F;t nach dem Vordertheile des Schifs zu etwas erhaben, nach den Sei-<lb/>
ten aber, oder in &#x017F;einer Breite plat und gerade; es be&#x017F;tehet da&#x017F;&#x017F;elbe nur aus hingelegten<lb/>
Brettern, die nicht fe&#x017F;te noch in einander gefu&#x0364;gt &#x017F;ind. Wenn das Schif &#x017F;chwer beladen<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;tehet es wenig u&#x0364;ber Wa&#x017F;&#x017F;er. Das Oberverdek i&#x017F;t Mannshoch erhaben und be&#x017F;preitet,<lb/>
außer den Vordertheilen wo die Anker liegen, das ganze Schif; &#x017F;tehet auch noch zu den<lb/>
Seiten einer Ellen breit u&#x0364;ber, wo es u&#x0364;beral mit ho&#x0364;lzernen Schiebfen&#x017F;tern geo&#x0364;fnet werden kan.<lb/>
Jn der vorder&#x017F;ten Ha&#x0364;lfte des Schiffes &#x017F;ind die Kammern fu&#x0364;r die Pa&#x017F;&#x017F;agiers befindlich, die<lb/>
mit Schiebthu&#x0364;ren von einander abge&#x017F;chieden, deren Fusboden aber mit hart gefu&#x0364;tterten Bi-<lb/>
&#x017F;ammatten zierlich belegt &#x017F;ind. Die vorder&#x017F;te wird jederzeit dem fu&#x0364;rnem&#x017F;ten Pa&#x017F;&#x017F;agier ein-<lb/>
gera&#x0364;umt, weil man &#x017F;ie fu&#x0364;r die be&#x017F;te ha&#x0364;lt.</p><lb/>
<p>Das Oberverdek i&#x017F;t mei&#x017F;tentheils plat und mit Brettern wohl in einander gefu&#x0364;gt.<lb/>
Sobald es regnet, wird u&#x0364;ber den Ma&#x017F;tbaum, nachdem der&#x017F;elbe nach der La&#x0364;nge des Schiffes<lb/>
in &#x017F;einen be&#x017F;timten Ruheort niedergela&#x017F;&#x017F;en, das Segel entweder ausge&#x017F;pant, worunter als-<lb/>
denn die Matro&#x017F;en und das gemeine Schifsvolk ihren Aufenthalt und Schlaf&#x017F;ta&#x0364;tte nehmen,<lb/>
oder auch die Segel&#x017F;tange nach der La&#x0364;nge des Schiffes &#x017F;tatt eines Dachgiebels fe&#x017F;te gefu&#x0364;gt<lb/>
und wie eine Bauerhu&#x0364;tte mit &#x017F;chlechten Strohmatten belegt, die zu dem Ende &#x017F;tets bei der<lb/>
Hand liegen.</p><lb/>
<p>Es fu&#x0364;hrt ein &#x017F;olches Schif nur ein Segel, das von hanfenem Tuch gemacht und<lb/>
ziemlich gros i&#x017F;t, auch nur einen Ma&#x017F;t eine Klafter hinterwa&#x0364;rts außer dem Mittelraum des<lb/>
Schifs: er i&#x017F;t &#x017F;o lang als das Schif, und wird durch ein Hebezeug und eine vorn im Schif<lb/>
&#x017F;tehende Winde auf und zu &#x017F;einer Ruhe wieder niedergela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Anker &#x017F;ind von Ei&#x017F;en und das Tau von Stroh gedrehet, und &#x017F;ta&#x0364;rker als<lb/>
man wol glauben &#x017F;olte.</p><lb/>
<p>Ein Schif von der Gro&#x0364;ße i&#x017F;t gemeiniglich mit 30 oder 40 Ruderknechten ver&#x017F;ehen,<lb/>
die &#x017F;ich in der hintern Ha&#x0364;lfte des Schiffes aufhalten, und da&#x017F;elb&#x017F;t, wenn der Wind den-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;elben</fw><lb/>
<pb facs="#f0177"/>
<figure><head><hi rendition="#aq">Tab. XXI</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0178"/>
<pb n="161" facs="#f0179"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drittes Kap. Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen Geba&#x0364;ude.</hi></fw><lb/>
&#x017F;elben keinen Fortgang giebt, neben den Ruderba&#x0364;nken, mei&#x017F;tentheils im &#x017F;tehen, das Ruder<lb/>
fu&#x0364;hren, wobei &#x017F;ie durch den Takt eines Ge&#x017F;anges oder &#x017F;on&#x017F;t einiger Worte und To&#x0364;ne ihrer<lb/>
Arbeit eine Richtung geben, und &#x017F;ich zugleich damit unter einauder aufmuntern. Man<lb/>
rudert hier zu Lande nicht auf die Art, daß man das Ruder auf der Fla&#x0364;che des Wa&#x017F;&#x017F;ers<lb/>
aus&#x017F;trekt, &#x017F;ondern man beru&#x0364;hrt das Wa&#x017F;&#x017F;er gerade unter &#x017F;ich; die&#x017F;es ge&#x017F;chiehet mit wenige-<lb/>
rer Bewegung, und treibt dennoch das Schif &#x017F;chnel fort, gehet auch von einem hohen Bo-<lb/>
den und in einer engen Farth bequemer von &#x017F;tatten; daher denn ihre Ruder aus zweien<lb/>
unter dem Hebel vereinigten Theilen be&#x017F;tehen, die eine Kru&#x0364;mme machen, und, wenn &#x017F;ie<lb/>
gefu&#x0364;hrt werden, auf beiden Seiten einen Fal nehmen.</p><lb/>
<p>Die Fugen, Rand und Ende der Balken &#x017F;ind an allen Schiffen zierlich und reich-<lb/>
lich mit kupfernen Banden und Klammern be&#x017F;chlagen. Der Schnabel i&#x017F;t mit einem ab-<lb/>
hangenden dicken Qua&#x017F;te von du&#x0364;nnen &#x017F;chwarzen Stricken geziert. Wenn ein vornehmer<lb/>
Herr fa&#x0364;hrt, la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er die Seiten des Verdeks mit Schanzkleidern<note place="foot" n="*)">Jn der Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;tehet unbe&#x017F;timt: mit Tuch.</note> umziehen, worinnen<lb/>
&#x017F;ein Wapen befindlich, und die auch die Farbe von &#x017F;einer Livree haben<note place="foot" n="**)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>. Die Staats-<lb/>
piken werden hinten u&#x0364;ber den Ru&#x0364;cken des Schifs neben dem Steuerruder aufgepflanzt, wo-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t auch eine kleine Windfahne zur Nachricht des Steuermans beige&#x017F;ezt i&#x017F;t. Wenn man<lb/>
anlandet, wird auf kleinern Schiffen das Steuerruder in der Eile aufgewunden und aufs<lb/>
Land ge&#x017F;choben, &#x017F;o, daß man durch die&#x017F;e Oefnung gleich&#x017F;am als durch eine Hinterthu&#x0364;r,<lb/>
und u&#x0364;ber das Ruder als u&#x0364;ber eine Bru&#x0364;cke gehen kan. Wir wollen hier gleichfals austreten,<lb/>
und nun die Geba&#x0364;ude auf un&#x017F;ern Wegen zu Lande be&#x017F;ehen. (<hi rendition="#aq">Tab. XXI. Fig.</hi> 1, 2. i&#x017F;t &#x017F;ol-<lb/>
ches Kauffarthei&#x017F;chif von zwei Seiten vorge&#x017F;telt.) Ueberhaupt ko&#x0364;nnen &#x017F;owol die civil-als gei&#x017F;tli-<lb/>
chen Geba&#x0364;ude des ganzen Reichs an Gro&#x0364;ße und Pracht mit den Europa&#x0364;i&#x017F;chen bei weitem<lb/>
nicht verglichen werden, indem &#x017F;ie durchgehends niedrig und von Holz gebauet &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Nach den Reichsge&#x017F;etzen darf kein Civilgeba&#x0364;ude, mit Jnbegrif &#x017F;eines Giebels,<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;echs Kin hoch &#x017F;eyn, wie denn die Wohnha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;elten einmal die&#x017F;e Ho&#x0364;he haben, &#x017F;ondern<lb/>
nur die Scheuren. Der Dairi, der weltliche Kai&#x017F;er und die Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten, behelfen &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit Palla&#x0364;&#x017F;ten von einem Stokwerke. Man trift zwar in den gemeinen Stadt- und<lb/>
Bu&#x0364;rgerha&#x0364;u&#x017F;ern zuweilen ein zweites Stokwerk an, aber es i&#x017F;t &#x017F;ehr niedrig, und hat oft<lb/>
keine andere Decke als das Dach des Hau&#x017F;es &#x017F;elb&#x017F;t, i&#x017F;t auch mei&#x017F;tens der Aufbewahrung<lb/>
des Hausgera&#x0364;thes gewidmet. Die Ur&#x017F;achen die&#x017F;er Bauart &#x017F;ind die vielmaligen Erdbeben<lb/>
in die&#x017F;em Lande, wodurch nicht nur &#x017F;teinerne und hohe, &#x017F;ondern auch niedrige und leichte<lb/>
Geba&#x0364;ude ein&#x017F;tu&#x0364;rzen. Dahingegen befleißiget man &#x017F;ich einer ungemeinen Sauberkeit, Zierde<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> X</fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0180"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und Bequemlichkeit, die auch in niedrigen ho&#x0364;lzernen Ha&#x0364;u&#x017F;ern gar wohl &#x017F;tatt haben ko&#x0364;nnen.<lb/>
Das Jnnere des Hau&#x017F;es i&#x017F;t &#x017F;ehr einfach gebauet. Die Gema&#x0364;cher ko&#x0364;nnen in der Ge&#x017F;chwin-<lb/>
digkeit &#x017F;o klein und &#x017F;o gros gemacht werden, als man &#x017F;ie verlangt, denn &#x017F;ie be&#x017F;tehen aus<lb/>
leichten von ho&#x0364;lzernen Rahmen und mit gemaltem oder bunt verguldetem Papiere gemachten<lb/>
Schirmwa&#x0364;nden, die &#x017F;ich zu&#x017F;ammenfu&#x0364;gen und wieder wegnehmen la&#x017F;&#x017F;en. Der erhabene und<lb/>
mit Dielen belegte Fusboden wird mit gefutterten und hart ausge&#x017F;topften, auch am Rande<lb/>
ko&#x017F;tbar eingefa&#x017F;&#x017F;eten feinen Matten zierlich bedekt, die Matten &#x017F;elb&#x017F;t aber &#x017F;ind von gebleich-<lb/>
ten Bie&#x017F;en gewirkt und durchs ganze Reich<note place="foot" n="*)">Nach den Ge&#x017F;etzen de&#x017F;&#x017F;elben, &#x017F;agt die engli&#x017F;che Ueber&#x017F;etzung.</note> eine Klafter lang und einer halben breit.<lb/>
Der Hausboden mit den Treppen, die Thu&#x0364;r- und Fen&#x017F;terpo&#x017F;ten und ho&#x0364;lzerne Ga&#x0364;nge &#x017F;ind<lb/>
mit Firnis u&#x0364;berzogen, die Schwellen mit geblu&#x0364;mtem Gold- oder Silberpapier bekleidet, auch<lb/>
einige Gema&#x0364;cher mit ku&#x0364;n&#x017F;tlich bemalten Schirmen be&#x017F;ezt, und man &#x017F;iehet keinen Winkel,<lb/>
der nicht &#x017F;auber und &#x017F;cho&#x0364;n aufgepuzt wa&#x0364;re, welches auch um de&#x017F;to leichter ge&#x017F;chehen kan,<lb/>
weil das Land &#x017F;elb&#x017F;t die Mittel dazu hergiebt. Es komt hiebei noch in Betrachtung, daß<lb/>
die&#x017F;e Ha&#x0364;ufer &#x017F;ehr ge&#x017F;und zu bewohnen &#x017F;ind, weil &#x017F;ie von Cedern- oder Tannenholz erbauet<lb/>
und zum Durchzuge der Luft von vornen bis hinten geo&#x0364;fnet werden ko&#x0364;nnen. So habe ich<lb/>
auch wahrgenommen, daß die Fe&#x017F;tigkeit der Da&#x0364;cher, die mit Schindeln gedekt &#x017F;ind, auf<lb/>
einem &#x017F;o &#x017F;chweren dicken Balken, als man ihn nur haben kan, beruhet, und daß das obere<lb/>
Stokwerk alzeit von gro&#x0364;berem Holze gemacht i&#x017F;t; der Grund davon, &#x017F;agt man, &#x017F;ey, weil<lb/>
bei einer Erder&#x017F;chu&#x0364;tterung das untere leichte Geba&#x0364;ude durch das obere niedergedru&#x0364;kt und in<lb/>
einander gehalten werde.</p><lb/>
<p>Die Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ind gro&#x0364;&#x017F;tentheils an den Ufern großer Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e oder auf Hu&#x0364;geln und<lb/>
erhabenen Oertern angelegt. Sie nehmen einen großen Raum ein, und be&#x017F;tehen aus einer<lb/>
drei&#x017F;achen Ve&#x017F;tung, deren eine die andere von weitem, und wenn es die Lage des Bodens<lb/>
zula&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, in die Rundung umgiebt. Jede i&#x017F;t mit tiefen reinen Graben, mit einem &#x017F;teiner-<lb/>
nen oder Erdwalle und mit &#x017F;tarken Pforten, <hi rendition="#fr">jedoch nicht mit groben Ge&#x017F;chu&#x0364;tz,</hi> ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die innere Ve&#x017F;tung, <hi rendition="#fr">Fon mar,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">a&#x0364;chtes Ca&#x017F;tel</hi> genant, i&#x017F;t die Re&#x017F;idenz des<lb/>
Herrn oder Fu&#x0364;r&#x017F;ten, dem &#x017F;ie geho&#x0364;rt. Sie prangt o&#x0364;fters mit einem weißen viereckigten ho-<lb/>
hen Thurm von drei oder vier Ueber&#x017F;a&#x0364;tzen, deren jeder mit einem kleinen Dache, als mit<lb/>
einem Kranze umgeben i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die zweite <hi rendition="#fr">Ve&#x017F;tung, Ninnomar,</hi> d. i. zweites Ca&#x017F;tel genant, wird von Kam-<lb/>
merherrn, Burggrafen und Sekretarien bewohnt, und de&#x017F;&#x017F;en u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger leerer Plaz bis-<lb/>
weilen zu Ga&#x0364;rten und Reisfeldern gebraucht.</p><lb/>
<p>Die dritte, <hi rendition="#fr">Soto gamei,</hi> d. i. die a&#x0364;ußer&#x017F;te Be&#x017F;chirmung oder <hi rendition="#fr">Ninnomas,</hi><lb/>
das dritte Ca&#x017F;tel genant, i&#x017F;t der Wohnplaz der Soldaten und anderer zum Hof geho&#x0364;riger<lb/>
gemeinen Leute, dahin jedem der Eingang erlaubt i&#x017F;t.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="163" facs="#f0181"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drittes Kap. Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen Geba&#x0364;nde.</hi></fw><lb/>
<p>Die weißen Mauren, Ba&#x017F;tionen und Thore, auf welchen Ha&#x0364;u&#x017F;er von zwei oder<lb/>
mehr Etagen &#x017F;tehen, und be&#x017F;onders der gekra&#x0364;nzte &#x017F;cho&#x0364;ne Thurm der inneren Ve&#x017F;tung, &#x2014;<lb/>
dies alles leuchtet von weitem vortreflich in die Augen.</p><lb/>
<p>Außerhalb den Ve&#x017F;tungen &#x017F;iehet man einen weiten ledigen Plaz, <hi rendition="#fr">Oo te guts,</hi><lb/>
d. i. der <hi rendition="#fr">große a&#x0364;ußere Mund</hi> genant, welcher zur Ver&#x017F;amlung und Mu&#x017F;terung des Vol-<lb/>
kes dienen &#x017F;ol.</p><lb/>
<p>Gegen die Macht inla&#x0364;ndi&#x017F;cher Belagerungen und Kriege, die ohne grobes Ge&#x017F;chu&#x0364;tz<lb/>
gefu&#x0364;hrt werden, &#x017F;ind daher die&#x017F;e Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er wohl hinla&#x0364;nglich wehrbar.</p><lb/>
<p>Es werden die&#x017F;elben im Bau &#x017F;ehr wohl unterhalten, Hauptverbe&#x017F;&#x017F;erungen aber<lb/>
du&#x0364;rfen ohne Vorwi&#x017F;&#x017F;en und Erlaubniß des Kai&#x017F;ers &#x017F;o wenig vorgenommen, als an irgend<lb/>
einem Orte des Reichs ein neues Schlos angelegt werden.</p><lb/>
<p>Die Re&#x017F;idenz&#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er liegen allemal bei einer ziemlich großen Stadt, welche &#x017F;ie ge-<lb/>
meiniglich in Form eines halben Mondes umgiebt.</p><lb/>
<p>Die Sta&#x0364;dte &#x017F;ind fa&#x017F;t alle &#x017F;tark bebauet und &#x017F;ehr volkreich; ihre Ga&#x017F;&#x017F;en gehen ge-<lb/>
rade &#x017F;owol in die Quere als La&#x0364;nge und &#x017F;o regelma&#x0364;ßig, als wenn &#x017F;ie alle auf einmal angelegt<lb/>
wa&#x0364;ren. Mauren, Wa&#x0364;lle oder Graben &#x017F;iehet man nicht. Die zwei Stadtthore &#x017F;ind nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er, als die, womit man des Nachts die Ga&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;chließt. Vor den&#x017F;elben findet man<lb/>
bisweilen ein Stu&#x0364;k Walles nur zum Zierrath aufgeworfen. Jn einer Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Re&#x017F;idenz-<lb/>
&#x017F;tadt &#x017F;ind die&#x017F;e zwei Thore be&#x017F;&#x017F;er angelegt, und zur Ehre des Landsherrn mit einer an&#x017F;ehnli-<lb/>
chen Schloswache be&#x017F;ezt. Der u&#x0364;brige Theil der Stadt nach dem Felde zu i&#x017F;t offen und gar<lb/>
&#x017F;elten mit einem Zaun oder tiefen Graben umgeben. Die Kai&#x017F;erlichen Gra&#x0364;nz&#x017F;ta&#x0364;dte, ob<lb/>
&#x017F;ie gleich an den Seiten nicht durch die Kun&#x017F;t beve&#x017F;tigt &#x017F;ind, haben an ihren engen Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
die man nicht vermeiden kan, &#x017F;tarke Thore, welche mit einer Kai&#x017F;erlichen Jnqui&#x017F;itionswa-<lb/>
che be&#x017F;ezt &#x017F;ind. An Re&#x017F;idenz&#x017F;ta&#x0364;dte, die wir auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e entweder durch- oder vorbei-<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;irt &#x017F;ind, auch nur zum Theil von ferne ge&#x017F;ehen, habe ich 33, von u&#x0364;brigen Sta&#x0364;dten und<lb/>
großen Flecken 75 bis 80 geza&#x0364;hlt, ohne ver&#x017F;chiedene Palla&#x0364;&#x017F;te, die nur von Landdro&#x017F;ten be-<lb/>
wohnt werden, auch wol fu&#x0364;r auf- und abrei&#x017F;ende große Herren zum Nachtlager angelegt<lb/>
&#x017F;ind. Ueber die vielen Kramha&#x0364;u&#x017F;er in den Sta&#x0364;dten, womit oft ganze Ga&#x017F;&#x017F;en nach der<lb/>
La&#x0364;nge be&#x017F;ezt &#x017F;ind, mus man &#x017F;ich &#x017F;ehr verwundern, weil nicht zu begreifen i&#x017F;t, woher die<lb/>
Ka&#x0364;ufer kommen, durch welche &#x017F;o viele Verka&#x0364;ufer erna&#x0364;hrt werden.</p><lb/>
<p>Jn den an den Land&#x017F;traßen der großen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Nipon</hi> gelegenen Do&#x0364;rfern trift man<lb/>
wenig Ackerleute, mehr aber &#x017F;on&#x017F;t Einwohner von ver&#x017F;chiednem Stande an, die davon le-<lb/>
ben, daß &#x017F;ie im Taglohn arbeiten, oder Knechtsdien&#x017F;te verrichten, auch wol den Rei&#x017F;enden<lb/>
allerhand Kleinigkeiten verkaufen. Es be&#x017F;tehen daher die&#x017F;e Do&#x0364;rfer nur aus einer langen<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;e, durch welche zu beiden Seiten die Land&#x017F;traße hingehet. Wegen der La&#x0364;nge der<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en reicht o&#x0364;fters ein Dorf fa&#x017F;t bis an das andere, welches etwa eine viertel Meile da-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 2</fw><fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="164" facs="#f0182"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
von abgelegen i&#x017F;t. Wenn es auf die Art zu ge&#x017F;chehen pflegt, daß durch alma&#x0364;hligen An-<lb/>
wachs ein Dorf mit dem andern ganz vereinigt wird, &#x017F;o fu&#x0364;hrt manches einen doppelten.<lb/>
Namen, weil ein jedes den &#x017F;einigen beha&#x0364;lt, jedoch benent man auch zuweilen das ganze &#x017F;o<lb/>
vereinigte Dorf mit dem eigenen Namen des einen Theils de&#x017F;&#x017F;elben.</p><lb/>
<p>Man mus u&#x0364;berhaupt wi&#x017F;&#x017F;en, daß alle Namen nicht auf eine Wei&#x017F;e ge&#x017F;chrieben<lb/>
und ausge&#x017F;prochen, &#x017F;ondern des Wohllauts halber o&#x0364;fters abgeku&#x0364;rzt werden, daß dabei fer-<lb/>
ner ein Buch&#x017F;tabe in einen andern vera&#x0364;ndert, auch das <hi rendition="#fr">N</hi> den Sylben nachge&#x017F;ezt wird,<lb/>
welche Freiheit von eines jeden Mundart und von der Eigen&#x017F;chaft der Japani&#x017F;chen Sprache<lb/>
abha&#x0364;ngt; &#x017F;o &#x017F;pricht und &#x017F;chreibt man oft <hi rendition="#fr">Fonda</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Fon Tomida, Mattira</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Matzi<lb/>
dira, Tagawa</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Takawa Firangava</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Firakava, Nanga&#x017F;acki</hi> fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">Na a acki.</hi><lb/>
Jch merke die&#x017F;es hier an, damit es dem Le&#x017F;er nicht an&#x017F;to&#x0364;ßig &#x017F;ey, wenn er die Namen der<lb/>
Oerter nicht einmal wie das andere u&#x0364;berein&#x017F;timmend findet.</p><lb/>
<p>Die Bauerha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind &#x017F;o &#x017F;chlecht und klein, daß man ihre Bauart mit wenigen<lb/>
Strichen abzeichnen kan. Sie be&#x017F;tehen aus vier niedrigen Wa&#x0364;nden, und &#x017F;ind mit einem<lb/>
Schilf- oder Strohdache gedekt. Der Fusboden i&#x017F;t hinten im Hau&#x017F;e etwas erhaben, und<lb/>
alda der Feuerheerd angelegt, der u&#x0364;brige Raum aber mit &#x017F;aubern Matten bedekt. Jn der<lb/>
offenen Thu&#x0364;r ha&#x0364;ngt eine von Stroh&#x017F;eilen aneinander gerichtete Matte, &#x017F;tatt einer Jalou&#x017F;ie,<lb/>
um nicht den Durchgang, &#x017F;ondern das Hinein&#x017F;ehen von der Straße zu verhindern. Man<lb/>
findet in die&#x017F;en Ha&#x0364;u&#x017F;ern wenig Gera&#x0364;the, (etwan einen Haushahnen<note place="foot" n="*)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>), viele Kinder und<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t große Armuth, und doch leben die Einwohner beim Vorrath wenigen Rei&#x017F;es und vie-<lb/>
ler Feld- und Waldwurzeln vergnu&#x0364;gt.</p><lb/>
<p>Jn allen bewohnten Oertern &#x017F;iehet man u&#x0364;beral auf der o&#x0364;ffentlichen Straße ein<lb/>
<hi rendition="#fr">Fuda no t&#x017F;ju&#x017F;i</hi> oder ein <hi rendition="#fr">begittertes Pla&#x0364;zchen fu&#x0364;r den hohen Willen,</hi> wie man es hier<lb/>
nent, d. i. <hi rendition="#fr">fu&#x0364;r die Kai&#x017F;erlichen Edikte,</hi> welche <hi rendition="#fr">der Gonverneur jeder Provinz un-<lb/>
ter &#x017F;einem Namen publicut.</hi> Es &#x017F;ind die&#x017F;elben Artikelswei&#x017F;e auf einer vier&#x017F;eitigen einer<lb/>
oder einer halben Elle langen Tafel ge&#x017F;chrieben, welche an einem zwei Klafter hohen Pfahle,<lb/>
den Voru&#x0364;bergehenden zur Achtung, beve&#x017F;tigt i&#x017F;t. Unter die&#x017F;en Tafeln, die von ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen Zeilen und Jnhalte &#x017F;ind, fa&#x017F;&#x017F;en die fu&#x0364;hrnehm&#x017F;ten, a&#x0364;lte&#x017F;ten und gro&#x0364;ße&#x017F;ten das Verbot<lb/>
der Ro&#x0364;mi&#x017F;chcatholi&#x017F;chen Lehre, das Gebot der Jnqui&#x017F;ition und die ausge&#x017F;ezten Pra&#x0364;mien fu&#x0364;r<lb/>
die Verra&#x0364;ther der Chri&#x017F;tlichen Pfaffen und Layen in &#x017F;ich. Die Edikte, welche die Gou-<lb/>
verneurs fu&#x0364;r &#x017F;ich ausgehen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;iehet man in eben die&#x017F;en Schranken angeheftet, wes-<lb/>
halb denn &#x017F;o viele neben und u&#x0364;ber einander hervor&#x017F;tehen, daß &#x017F;ie kaum Raum genug haben.<lb/>
Zuweilen &#x017F;ind die Pra&#x0364;mien von Gold und Silber fu&#x0364;r denjenigen, der eine gewi&#x017F;&#x017F;e Sache,<lb/>
Per&#x017F;on oder Tha&#x0364;ter ausfindig macht, gleich dabei geha&#x0364;ngt.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="165" facs="#f0183"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drittes Kap. Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen Geba&#x0364;ude.</hi></fw><lb/>
<p>Jn den großen Sta&#x0364;dten haben die&#x017F;e Plakatgitter insgemein beim Eintrit, in den<lb/>
Do&#x0364;rfern und Flecken aber in der Mitte der Straße, oder wo &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t den Rei&#x017F;enden am<lb/>
be&#x017F;ten in die Augen fallen, ihren Plaz. Außerdem findet man auch wol an unbewohnten<lb/>
Wegen auf &#x017F;chlechten und niedrigeren Pfa&#x0364;hlen ange&#x017F;chlagene Befehle und Vor&#x017F;chriften der<lb/>
Unterobrigkeiten, Dorfvo&#x0364;gte und Wegeauf&#x017F;ichter, die zwar wenig zu bedeuten haben, dem<lb/>
Verbrecher aber doch eine große Strafe zuziehen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Ferner trift man auf den Wegen auch o&#x0364;ffentliche Gerichtspla&#x0364;tze an, die an einigen<lb/>
Kreuzen oder Pfa&#x0364;hlen, als den Ueberbleib&#x017F;eln alda gehaltener Executionen, zu erkennen<lb/>
und allemal außerhalb an der we&#x017F;tlichen Seite der Sta&#x0364;dte und Do&#x0364;rfer gelegen &#x017F;ind. Nach<lb/>
dem gewo&#x0364;hnlichen Urtheil findet man da, wo viele Ge&#x017F;etze &#x017F;ind, auch viele Verbrecher;<lb/>
die die&#x017F;&#x017F;eitige Regierung aber i&#x017F;t &#x017F;o vor&#x017F;ichtig und va&#x0364;terlich wach&#x017F;am, daß &#x017F;ie allen Gelegen-<lb/>
heiten, wobei &#x017F;ich ein Verbrechen gedenken la&#x0364;&#x017F;t, vorzubeugen &#x017F;ucht, daher denn nothwendig<lb/>
viele neue Ge&#x017F;etze ent&#x017F;tehen, die in der That keine Klocke ohne Schal &#x017F;ind, &#x017F;ondern dem<lb/>
Uebertreter eine unvermeidliche Todes&#x017F;trafe zuerkennen. Durch die&#x017F;e &#x017F;trenge Beobachtung<lb/>
der Ge&#x017F;etze aber &#x017F;ind in die&#x017F;em großen heidni&#x017F;chen Reiche die Gerichtso&#x0364;rter mit weniger<lb/>
Men&#x017F;chenko&#x0364;rpern be&#x017F;pikt, &#x017F;ie rauchen weniger von der Verbrecher Blute, als in un&#x017F;ern<lb/>
Chri&#x017F;tlichen La&#x0364;ndern. So viel vermag die Furcht einer ganz unvermeidlichen Lebens&#x017F;trafe,<lb/>
wodurch die&#x017F;e Tatari&#x017F;che hartna&#x0364;ckige Nation, die &#x017F;on&#x017F;t ihr Leben nicht viel achtet, &#x017F;o &#x017F;ehr im<lb/>
Zaum gehalten wird. Von dem Gerichtsplatze zu Naga&#x017F;acki zwar kann man eben nicht<lb/>
&#x017F;agen, daß er &#x017F;o leer &#x017F;ey, denn &#x017F;o wie er bei der lezten Verfolgung zu einer algemeinen<lb/>
Schlachtbank der Japani&#x017F;chen Chri&#x017F;ten diente, &#x017F;o i&#x017F;t er auch noch jezt das Feld der blutigen<lb/>
Executionen derer, die wider das Kai&#x017F;erliche Edikt heimlich mit den Ausla&#x0364;ndern handeln,<lb/>
und verrathen worden. Bei die&#x017F;en Schleichha&#x0364;ndlern &#x017F;cheint denn allerdings die Liebe eines<lb/>
&#x017F;u&#x0364;ßen Gewinnes die Furcht der to&#x0364;dlichen Strafe zu u&#x0364;berwiegen.</p><lb/>
<p>Unter den gei&#x017F;tlichen Geba&#x0364;uden leuchten be&#x017F;onders die vielen <hi rendition="#fr">Tira, d. i. Buds-</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">ausla&#x0364;ndi&#x017F;che</hi> Go&#x0364;tzenha&#x0364;u&#x017F;er neb&#x017F;t ihren Klo&#x0364;&#x017F;tern, mit ihrer an&#x017F;ehnlichen Ho&#x0364;he, ku&#x0364;n&#x017F;t-<lb/>
lichen Da&#x0364;chern und andern Scho&#x0364;nheiten vorzu&#x0364;glich hervor. Jn Sta&#x0364;dten und Do&#x0364;rfern &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie auf der &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;ten Anho&#x0364;he, und außer den&#x017F;elben am Fuße der Berge, gemeiniglich bei<lb/>
einem quellenden Bache und einem kleinen Lu&#x017F;twalde erbauet, weil, wie die Japaner glau-<lb/>
ben, den Go&#x0364;ttern dergleichen hohe und angenehme Oerter am be&#x017F;ten gefielen; ich glaube<lb/>
aber, auch den Pfaffen, indem &#x017F;ie alda mehr Vergnu&#x0364;gen und Zeitvertreib haben ko&#x0364;nnen.<lb/>
Es &#x017F;ind die&#x017F;e Tempel von dem &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Cedern- und Tannenholze gezimmert, und inwendig<lb/>
mit vielen ge&#x017F;chnizten Bildern ausgezieret. Jn der Mitte befindet &#x017F;ich ein aufge&#x017F;chmu&#x0364;kter<lb/>
Altar mit einem oder mehr vergoldeten Go&#x0364;tzen, und vor den&#x017F;elben einige wohlriechende<lb/>
Kerzen. Nach dem ganzen Aufputze &#x017F;olte man glauben, man komme in eine Ro&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Chri&#x017F;tenkirche, wenn nur keine unge&#x017F;taltete Go&#x0364;tzen darin wa&#x0364;ren. Sowol in An&#x017F;ehung ih-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 3</fw><fw type="catch" place="bottom">res</fw><lb/>
<pb n="166" facs="#f0184"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
res Baues als der inneren Zierrathen haben &#x017F;ie mit den Siami&#x017F;chen und Sine&#x017F;i&#x017F;chen Pago-<lb/>
den &#x017F;ehr viel a&#x0364;hnliches; es i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en hier der Ort nicht, eine weitla&#x0364;uftigere Be&#x017F;chreibung<lb/>
davon zu machen. Das ganze Reich i&#x017F;t mit die&#x017F;en <hi rendition="#fr">Tira</hi> erfu&#x0364;lt und der Pfaffen eine un-<lb/>
za&#x0364;hlbare Menge; nur blos um und in der Stadt <hi rendition="#fr">Miaco</hi> werden der Tempel 3893, und<lb/>
der dabei geho&#x0364;rigen <hi rendition="#fr">Siukke</hi> oder <hi rendition="#fr">Budspfaffen</hi> 37093 geza&#x0364;hlt.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Mija</hi> oder <hi rendition="#fr">Cami,</hi> d. i. inla&#x0364;ndi&#x017F;che Go&#x0364;tzentempel, in welchen nur weltliche<lb/>
Per&#x017F;onen den Dien&#x017F;t verrichten, hat die Heiligkeit ebenfalls einen vor andern erhabenen<lb/>
Ort, der wenig&#x017F;tens von den un&#x017F;aubern o&#x0364;ffentlichen Wegen etwas entfernt liegt, angewie-<lb/>
&#x017F;en. Ein angenehmer breiter Gang, der durch eine große Ehrenpforte, die &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Toori</hi> nen-<lb/>
nen, ero&#x0364;fnet wird, fu&#x0364;hret den Anda&#x0364;chtigen von der Land&#x017F;traße dahin. Die Ehrenpforte<lb/>
i&#x017F;t ein von Holz oder Stein errichtetes ziemlich weites und hohes Thorge&#x017F;telle, oben mit<lb/>
zween in Di&#x017F;tanz eines halben Fußes unter einander liegenden Querbalken, die eben auch<lb/>
von Holz oder Stein &#x017F;ind, ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. (S. <hi rendition="#aq">Tab. XVII. A.</hi>) Die Mitte &#x017F;telt eine etwa<lb/>
anderthalb Fus große Tafel vor, worinnen der Name des Gottes, dem der Tempel gewid-<lb/>
met i&#x017F;t, mei&#x017F;tens mit verguldeten Buch&#x017F;taben eingegraben &#x017F;teht. Man kan von die&#x017F;em<lb/>
pra&#x0364;chtigen Eingange mit Recht &#x017F;agen: <hi rendition="#aq">parturiunt montes!</hi> denn wenn man ans Ende<lb/>
der fa&#x017F;t etliche hundert Schritte langen Allee gekommen, findet man o&#x0364;fters nichts anders,<lb/>
als eine &#x017F;chlechte ho&#x0364;lzerne und von vornen mit Gitterwerk ver&#x017F;ehene kleine Hu&#x0364;tte oder Beha&#x0364;l-<lb/>
ter in dem Gebu&#x0364;&#x017F;che ver&#x017F;tekt, inwendig leer, bisweilen mit einem metallenen Spiegel in<lb/>
der Mitte, auch mit einigen Strohbu&#x0364;&#x017F;cheln, oder &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en mit zer&#x017F;chnittenem weißen<lb/>
Papiere, das Fran&#x017F;enwei&#x017F;e an ein langes Seil geheftet i&#x017F;t, behangen; &#x017F;o wie &#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
<hi rendition="#fr">Toori</hi> und die davon abgehende Ga&#x0364;nge mit dergleichen vielmals u&#x0364;berzogen &#x017F;ind, alles zu<lb/>
einem Zeichen der Reinigkeit und Heiligkeit des Orts.</p><lb/>
<p>Die pra&#x0364;chtig&#x017F;ten Pforten findet man vor dem Tempel <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;jo Dai&#x017F;in, Fatz-<lb/>
mans</hi> und de&#x017F;&#x017F;elben <hi rendition="#fr">Cami</hi> oder Heiligen, welcher an jedem Orte als ein Patron und Schuz-<lb/>
engel angenommen und verehret wird.</p><lb/>
<p>Noch haben die Japaner unter ihren religio&#x0364;&#x017F;en Dingen &#x017F;teinerne <hi rendition="#fr">Fotoge</hi> oder<lb/>
Bilder ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher Go&#x0364;tzen, be&#x017F;onders des <hi rendition="#fr">Amida</hi> und <hi rendition="#fr">D&#x017F;i &#x017F;oo,</hi> auch &#x017F;on&#x017F;t noch aller-<lb/>
hand mon&#x017F;tro&#x0364;&#x017F;e Ge&#x017F;talten von andern Go&#x0364;ttern, die auf den Land&#x017F;traßen bei Abwegen, Bru&#x0364;-<lb/>
cken, Klo&#x0364;&#x017F;tern und heiligen Oertern aufgerichtet &#x017F;ind, theils um den&#x017F;elben dadurch eine Ehre<lb/>
zu erwei&#x017F;en, theils bei Voru&#x0364;berrei&#x017F;enden eine Andacht zu veranla&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ie auf ihrem<lb/>
Wege an den guten und rechten Weg im Leben und Wandel zu erinnern; zu welchem Ende<lb/>
man denn auch von die&#x017F;en Weggo&#x0364;tzenbildern Abdru&#x0364;cke auf einem ganzen oder halben Bogen<lb/>
Papier an die Thore der Sta&#x0364;dte und Dorf&#x017F;chaften anklebt, nicht weniger auf Pfa&#x0364;hlen bei<lb/>
Bru&#x0364;cken, Plakatpla&#x0364;tzen und vielen andern Oertern &#x017F;ie den Auf- und Abrei&#x017F;enden fu&#x0364;r Au-<lb/>
gen &#x017F;telt. Aeußerliche Ehrenbezeigungen werden ihnen von niemand erwie&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">An</fw><lb/>
<pb n="167" facs="#f0185"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Drittes Kap. Be&#x017F;chreibung der weltlichen und gei&#x017F;tlichen Geba&#x0364;ude.</hi></fw><lb/>
<p>An den Thu&#x0364;ren und Pfo&#x017F;ten der gemeinen Ha&#x0364;u&#x017F;er (Per&#x017F;onen vom Stande lieben<lb/>
die Beklei&#x017F;terung nicht) &#x017F;iehet man durchga&#x0364;ngig ein auf einem halben Bogen abgedruktes<lb/>
&#x017F;chlechtes Bildnis die&#x017F;es oder jenen Hausgo&#x0364;tzen; das von dem &#x017F;chwarzen <hi rendition="#fr">Giwon,</hi> fon&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#fr">God&#x017F;u Ten Oo</hi> genant, welches nach dem Buch&#x017F;taben <hi rendition="#fr">der Och&#x017F;enko&#x0364;pfige Himmels-<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;t</hi> heißet, i&#x017F;t am gemein&#x017F;ten. Man glaubt von ihm, daß er die Hausgeno&#x017F;&#x017F;en vor<lb/>
Krankheiten, und in&#x017F;onderheit die Kinder vor den Blattern, die in dem Lande &#x017F;ehr bo&#x0364;sar-<lb/>
tig &#x017F;ind, bewahre. (<hi rendition="#aq">Tab. XX. Fig.</hi> 10.) Jn vielen Do&#x0364;rfern meinet man noch be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
vor dergleichen Uebeln ge&#x017F;chu&#x0364;zt zu &#x017F;eyn, indem alda die &#x017F;cheusliche Figur eines mit Haaren<lb/>
bewach&#x017F;enen <hi rendition="#fr">Je&#x017F;oers,</hi> die mit beiden Ha&#x0364;nden ein großes Schwerdt fu&#x0364;hren, als ob er da-<lb/>
durch das Unglu&#x0364;ck abwehre, jenes Stelle vertrit. An der Vorder&#x017F;eite neuer und &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er habe ich manchmal einen gemalten Drachen oder Teufelskopf, mit aufge&#x017F;perretem<lb/>
Maule, großen Za&#x0364;hnen und feurigen Augen angetroffen; welcher Figur auch die Sinefen<lb/>
und Jndianer, ja &#x017F;elb&#x017F;t die Mahomedaner in Arabien und Per&#x017F;ien einen Plaz u&#x0364;ber ihre<lb/>
Thu&#x0364;ren geben, damit, wie die lezteren &#x017F;agen, neidi&#x017F;che Augen bei dem Anblicke &#x017F;ich bre-<lb/>
chen, und folglich dem Hau&#x017F;e nicht &#x017F;chaden mo&#x0364;gen. So i&#x017F;t an eben dem Orte gewo&#x0364;hnlich<lb/>
ein Zweig von dem Baume <hi rendition="#fr">Fanna Skimmi,</hi> oder auch das Kraut <hi rendition="#fr">Odermennig</hi> ange-<lb/>
bracht: durch das er&#x017F;te &#x017F;ol Segen in das Haus kommen, durch das andere aber der bo&#x0364;&#x017F;e<lb/>
Gei&#x017F;t vertrieben werden, mehrerer anderer Zweige von geringerem Belange zu ge&#x017F;chweigen.<lb/>
Jn ver&#x017F;chiedenen Flecken findet man ho&#x0364;lzerne Ablas-Schachteln u&#x0364;ber die Thu&#x0364;ren ge&#x017F;ezt,<lb/>
welche die Pilgrimme ja&#x0364;hrlich von <hi rendition="#fr">Jsje</hi> mitbringen, und durch welche man dem Hau&#x017F;e Glu&#x0364;k<lb/>
zuzuwenden meinet. Andere kleben und hangen lange Papier&#x017F;tu&#x0364;cken, die von den Gei&#x017F;tli-<lb/>
chen ver&#x017F;chiedener Sekten und Klo&#x0364;&#x017F;ter den ihrer Beka&#x0364;ntnis zugethanen Hausva&#x0364;tern gegeben<lb/>
werden, an die Hausthu&#x0364;re oder in das innere und die Kammern, durch welche Kraft ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er Charaktere und Geba&#x0364;tformeln alles Unglu&#x0364;k be&#x017F;chworen und von dem Hau&#x017F;e abgewie-<lb/>
&#x017F;en wird. Gegen die&#x017F;e oder jene be&#x017F;ondere Seuchen und Plagen hat man noch viele derglei-<lb/>
chen Amuleten vor die Thu&#x0364;ren geheftet; eins i&#x017F;t unter andern auch wider die Armuth; und<lb/>
da mo&#x0364;gen denn Diebe gar &#x017F;chlecht ihre Rechnung finden.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Vier-</hi></fw><lb/>
<pb n="168" facs="#f0186"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Viertes Kapitel.</hi><lb/>
Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, Garku&#x0364;-</hi><lb/>
chen, Theebuden.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie vornehm&#x017F;ten Flecken und Do&#x0364;rfer an un&#x017F;erer Land&#x017F;traße &#x017F;ind fu&#x0364;r die Rei&#x017F;enden mit<lb/>
einem herr&#x017F;chaftlichen Po&#x017F;thau&#x017F;e ver&#x017F;ehen, wo man eine Menge Pferde, Tra&#x0364;ger,<lb/>
Boten, und was zur Befo&#x0364;rderung der Rei&#x017F;e no&#x0364;thig i&#x017F;t, um einen gewi&#x017F;&#x017F;en Preis<lb/>
zu aller Zeit haben, und die ermu&#x0364;deten oder nicht weiter gemietheten Pferde und Men&#x017F;chen<lb/>
abwech&#x017F;eln kan. Weil an &#x017F;olchen Wech&#x017F;elo&#x0364;rtern oder Po&#x017F;tflecken, Japani&#x017F;ch <hi rendition="#fr">Sjuku</hi> ge-<lb/>
nant, die beno&#x0364;thigten Dinge und bequeme Herbergen anzutreffen &#x017F;ind, &#x017F;o werden &#x017F;ie gern<lb/>
zum Einkehren erwa&#x0364;hlt. Sie liegen je anderthalb bis vier Meilen von einander, &#x017F;ind aber<lb/>
auf der kleinen Landrei&#x017F;e u&#x0364;ber Kiu&#x017F;ju nicht &#x017F;o ordentlich und gut als auf Nipon eingerich-<lb/>
tet, alwo der&#x017F;elben von O&#x017F;aka bis Jedo 56 durchpa&#x017F;&#x017F;irt werden. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind<lb/>
nicht zur Wirth&#x017F;chaft, &#x017F;ondern nur zur Stallung der Pferde gebauet, und mit einem vorlie-<lb/>
genden Platze ver&#x017F;ehen, damit alda, ohne die o&#x0364;ffentliche Straße zu &#x017F;perren, das no&#x0364;thige<lb/>
bei der Abwech&#x017F;elung ge&#x017F;chehen kan. Viele Schreiber und Buchhalter be&#x017F;orgen die Unter-<lb/>
haltung des Po&#x017F;twe&#x017F;ens, und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Rechnung davon bei der herr&#x017F;chaftlichen Cammer<lb/>
ablegen. Der Preis fu&#x0364;r die Pa&#x017F;&#x017F;agiers i&#x017F;t durch das ganze Reich fe&#x017F;te ge&#x017F;ezt, und von der<lb/>
einen Sjuku bis zu der na&#x0364;ch&#x017F;ten nicht nur nach der Di&#x017F;tanz, &#x017F;ondern auch nach der Be&#x017F;chaf-<lb/>
fenheit eines bo&#x0364;&#x017F;en oder guten Weges, theuren oder wohlfeilen Futters und anderer Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
regulirt. Eine Station in die andere gerechnet, bezahlet man auf jede Meile:</p><lb/>
<p>Fu&#x0364;r eine <hi rendition="#fr">Norickacki,</hi> d. i. ein mit zwei Felei&#x017F;en und Betzeug beladenes Pferd zu<lb/>
reiten, 33 Senni.</p><lb/>
<p>Fu&#x0364;r ein <hi rendition="#fr">Kara&#x017F;iri,</hi> d. i. blos ge&#x017F;atteltes Pferd, 25 Senni, und</p><lb/>
<p>Fu&#x0364;r jeden Tra&#x0364;ger der <hi rendition="#fr">Cangos</hi> oder einer andern La&#x017F;t, 13 Senni.</p><lb/>
<p>Auch &#x017F;tehen hier zu Fortbringung der Kai&#x017F;erlichen und Landesfu&#x0364;r&#x017F;tlichen Briefe<lb/>
Tag und Nacht Po&#x017F;tla&#x0364;ufer bereit; die&#x017F;e bringen &#x017F;elbige ohne den gering&#x017F;ten Verzug in un-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unter-</fw><lb/>
<pb n="169" facs="#f0187"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
unterbrochenem Laufe bis zur na&#x0364;ch&#x017F;ten Po&#x017F;t, und tragen &#x017F;ie in einem &#x017F;chwarz lakirten Ka&#x0364;&#x017F;tchen,<lb/>
das mit dem Wapen des Ab&#x017F;enders bemalt i&#x017F;t, vermittel&#x017F;t eines daran beveftigten Stabes<lb/>
auf der Schulter. Die&#x017F;er Boten laufen &#x017F;tets zween mit einander, damit, wenn dem ei-<lb/>
nen etwan was zu&#x017F;to&#x0364;ßet, der andere &#x017F;einen Dien&#x017F;t ver&#x017F;ehen, und mit dem Ka&#x0364;&#x017F;tchen zur<lb/>
Stelle eilen kan. Wenn er eben Briefe vom Kai&#x017F;er tra&#x0364;gt, alsdenn mus ihm alles, ja<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ein Fu&#x0364;r&#x017F;tlicher Train, ausweichen, um &#x017F;einem Laufe nicht hinderlich zu &#x017F;eyn, welches<lb/>
er denn jedesmal mit einem Gelaute von fern andeutet.</p><lb/>
<p>Mit Herbergen i&#x017F;t un&#x017F;ere Heer&#x017F;traße ebenwol ziemlich ver&#x017F;ehen. Die an&#x017F;ehnlich-<lb/>
&#x017F;ten findet man in den Po&#x017F;tflecken, da&#x017F;elb&#x017F;t auch die ja&#x0364;hrlich auf- und abrei&#x017F;ende Herren ein-<lb/>
kehren, weil &#x017F;ie alle Bequemlichkeiten haben ko&#x0364;nnen. Sie &#x017F;ind wie andere wohlgebauete<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er von einem Stokwerke, oder wenn etwa noch eins wa&#x0364;re, &#x017F;o i&#x017F;t es niedrig und<lb/>
parfu&#x0364;mirt<note place="foot" n="*)"><cb/>
So haben meine Hand&#x017F;chriften. Scheuchzer<lb/>
gehet ganz ab und &#x017F;ezt: und kan zu weiter<cb/>
<lb/>
nichts als zu einem Magazin gebrauch<lb/>
werden.</note> Son&#x017F;t haben &#x017F;ie die Breite eines ordentlichen Wohnhau&#x017F;es, eine Tiefe oder<lb/>
La&#x0364;nge von manchmal 40 Klaftern, nicht ohne Zierde, und darhinter einen <hi rendition="#fr">T&#x017F;uboo,</hi> d. i.<lb/>
Haus- oder Lu&#x017F;tga&#x0364;rtchen, das mit einer &#x017F;aubern weißen Wand eingefa&#x017F;&#x017F;et i&#x017F;t. Von vornen<lb/>
&#x017F;ind die&#x017F;e Ha&#x0364;u&#x017F;er mit ho&#x0364;lzernen Schiebladen ver&#x017F;ehen, welche neb&#x017F;t den Schirmwa&#x0364;nden der<lb/>
innern Gema&#x0364;cher, wenn keine vornehme Ga&#x0364;&#x017F;te da &#x017F;ind, bei Tage allezeit offen &#x017F;tehen, &#x017F;o,<lb/>
daß ein Vorbeigehender durch die dunkeln Kammern gleich&#x017F;am als durch ein Per&#x017F;pektiv in<lb/>
den Lu&#x017F;tgarten &#x017F;iehet. Der E&#x017F;trich i&#x017F;t eine halbe Klafter erhaben: von dem&#x017F;elben raget<lb/>
gegen die Straße und den Garten eine ho&#x0364;lzerne Gallerie unter einem Vordache hervor, de-<lb/>
ren &#x017F;ich die Ga&#x0364;&#x017F;te aus Zeitvertreib zum Austritte und Sizplatze bedienen, und von da auch<lb/>
wol auf die Pferde &#x017F;teigen, um auf der Straße an den Fu&#x0364;ßen nicht kotig zu werden. Ei-<lb/>
nige Herbergen haben zur Seite einen Eingang, der fu&#x0364;r vornehme Ga&#x0364;&#x017F;te be&#x017F;timt i&#x017F;t, und<lb/>
wodurch &#x017F;ie aus dem Norimon alsbald in ihr Zimmer abtreten ko&#x0364;nnen, ohne in dem Vor-<lb/>
hau&#x017F;e &#x017F;ich &#x017F;chmutzig zu machen.</p><lb/>
<p>Das Vorhaus i&#x017F;t dunkel und unan&#x017F;ehnlich, mit &#x017F;chlechten weichen Matten belegt,<lb/>
und mit gemeinen Schiebthu&#x0364;ren abgetheilt. Jn &#x017F;elbigen befindet &#x017F;ich die Ku&#x0364;che, aus wel-<lb/>
cher o&#x0364;fters alles mit Rauch u&#x0364;berzogen wird, weil kein Schorn&#x017F;tein, &#x017F;ondern nur etwan ein<lb/>
Rauchloch im Dache da i&#x017F;t. Die gemeinen Pa&#x017F;&#x017F;agiers haben denn hier bei dem Haus- und<lb/>
Ku&#x0364;chenge&#x017F;inde ihr Quartier.</p><lb/>
<p>Das Hinterhaus hingegen wird zu Bewirtung vornehmer Ga&#x0364;&#x017F;te jederzeit &#x017F;o &#x017F;auber<lb/>
unterhalten, daß man auf den Fusmatten, an Thu&#x0364;ren, Wa&#x0364;nden, Schirmen und Fen&#x017F;ter-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Y</fw><fw type="catch" place="bottom">jalou&#x017F;ien</fw><lb/>
<pb n="170" facs="#f0188"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
jalou&#x017F;ien nicht den gering&#x017F;ten Flecken &#x017F;iehet, &#x017F;ondern alles wie neu i&#x017F;t. Jm u&#x0364;brigen findet<lb/>
der Ga&#x017F;t nur ledige Kammern zu &#x017F;einem Logis, ohne Ti&#x017F;ch, Stuhl noch &#x017F;on&#x017F;t einige<lb/>
Meublen, außer daß darinnen ein und andere <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;erat&#x017F;ien,</hi> d. i. bewundernswu&#x0364;rdige<lb/>
und bei der Nation hochgeachtete zum Theil ko&#x017F;tbare Stu&#x0364;cke niederge&#x017F;telt &#x017F;ind, mit deren<lb/>
Be&#x017F;ichtigung er denn eine mu&#x0364;ßige Stunde zubringen, &#x017F;o wie des auch nahe bei gelegenen <hi rendition="#fr">T&#x017F;ubo</hi><lb/>
oder &#x017F;cho&#x0364;n und ku&#x0364;n&#x017F;tlich eingerichteten Lu&#x017F;tga&#x0364;rtchens zu &#x017F;einem Austrit und Gemu&#x0364;thsvera&#x0364;nde-<lb/>
rung &#x017F;ich bedienen kan. Von beiden Stu&#x0364;cken wollen wir uns hernach genauer unterrichten,<lb/>
wenn wir er&#x017F;t ein wenig die Kammern des Hau&#x017F;es betrachtet haben.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e haben denn &#x017F;elten mehr denn eine fe&#x017F;te Wand, welche betu&#x0364;nchet und mit<lb/>
O&#x017F;acki&#x017F;cher Erde oder Linnen &#x017F;ubtil, jedoch rauh und ohne weitere Auspolirung be&#x017F;chmieret,<lb/>
dabey &#x017F;o du&#x0364;nne i&#x017F;t, daß man &#x017F;ie mit dem Fuße ein&#x017F;toßen ko&#x0364;nte. Die andern Seiten &#x017F;ind<lb/>
mit Fen&#x017F;tern und Schiebthu&#x0364;ren ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, welche in gedoppelten Fugen laufen, nemlich<lb/>
unten in einer dem Fusboden oder Matten gleich liegenden Schwelle, und oben in einem<lb/>
ein oder zwei Ellen niedriger als die Decke gezogenen Balken, daß &#x017F;ie alle aufge&#x017F;choben,<lb/>
oder, wenn man wil, ausgehoben werden ko&#x0364;nnen. Die papiernen Fen&#x017F;terjalou&#x017F;ien, wo-<lb/>
durch das Licht in die Kammer fa&#x0364;lt, haben zu beiden Seiten verborgene ho&#x0364;lzerne Schieber,<lb/>
womit &#x017F;ie, wenn es Nacht wird, von außen bedekt und von der Seite der Gallerie und<lb/>
des Gartens her ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden. Ueber den Schiebern oder deren Balken i&#x017F;t der Raum<lb/>
bis zu der ho&#x0364;lzernen Decke auf vorgedachte Wei&#x017F;e betu&#x0364;nchet; die Decke aber wird wegen des<lb/>
raren Holzwerks bisweilen rauh gela&#x017F;&#x017F;en, und nur mit einem durch&#x017F;cheinenden du&#x0364;nnen Fir-<lb/>
nis u&#x0364;ber&#x017F;trichen, o&#x0364;fters auch mit buntem und den Schiebern gleichfa&#x0364;rbigem geblu&#x0364;mten Pa-<lb/>
pier u&#x0364;berzogen.</p><lb/>
<p>Jn der fe&#x017F;ten Wand&#x017F;eite &#x017F;iehet man jedesmal ein <hi rendition="#fr">Tokko,</hi> d. i. einen Erker, oder ein<lb/>
u&#x0364;ber dem Fusboden einen Fus erhabenes und eine Elle tief eingehendes Fach, gemeiniglich bei<lb/>
der gegen dem Eingange u&#x0364;ber &#x017F;tehenden Ecke, welcher Ort, &#x017F;o wie bei den Ru&#x017F;&#x017F;en der, wo<lb/>
der <hi rendition="#fr">Bog</hi> oder Heilige ha&#x0364;ngt, fu&#x0364;r den vornehm&#x017F;ten und ho&#x0364;ch&#x017F;ten gehalten wird. Obgleich<lb/>
der Fusboden vor der Tokko bereits bemalt i&#x017F;t, pflegen dennoch alda zwei andere ko&#x017F;tbare<lb/>
Matten, deren jede doppelt zu&#x017F;ammenge&#x017F;chlagen, zu einem Sizplatze fu&#x0364;r Ga&#x0364;&#x017F;te vom er&#x017F;ten<lb/>
Range, u&#x0364;ber einander zu liegen. Bei Beherbergung geringerer Per&#x017F;onen werden &#x017F;ie u&#x0364;ber<lb/>
die Seite gebracht.</p><lb/>
<p>Qhnweit der Tokko findet man ein <hi rendition="#fr">Tokki Wari</hi> oder Nebenerkerchen mit einigen<lb/>
in der Mitte auf eine ganz &#x017F;onderbare Art u&#x0364;ber einander &#x017F;tehenden kleinen Brettern, die mit<lb/>
dem eignen Namen <hi rendition="#fr">T&#x017F;igai Danna</hi> genent werden, und worauf der Wirth oder auch der<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;agier, wenn er wil, &#x017F;ein &#x017F;cha&#x0364;zbar&#x017F;tes Buch zu legen pflegt, weil ein &#x017F;olches, wie bei<lb/>
den Mahomedanern der Koran, niemals den bloßen Fusboden beru&#x0364;hren darf. Wenn Hol-<lb/>
la&#x0364;nder als Ga&#x0364;&#x017F;te kommen, thut es der Wirth weg.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="171" facs="#f0189"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Der Raum u&#x0364;ber dem <hi rendition="#fr">T&#x017F;igai</hi> i&#x017F;t mit einem ho&#x0364;lzernen Schranke ausgefu&#x0364;lt, um<lb/>
Papier, Dintenfas, Schriften und Bu&#x0364;cher darinnen zu verwahren; die Ga&#x0364;&#x017F;te finden auch<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t bisweilen ihre Schlaf klo&#x0364;tze, die hier zu Lande &#x017F;tatt der Kopfku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gebraucht wer-<lb/>
den. Sie &#x017F;ind Cubikfo&#x0364;rmig, hohl und aus &#x017F;echs du&#x0364;nnen Brettern zu&#x017F;ammengefu&#x0364;gt, von<lb/>
außen gefirni&#x017F;&#x017F;et, glatt und &#x017F;auber, und nicht viel u&#x0364;ber eine Spanne lang, jedoch weniger breit<lb/>
und dicke, damit einer nach de&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;chiedenen Wendung &#x017F;ein Haupt ho&#x0364;her oder niedri-<lb/>
ger legen kan. Ein Rei&#x017F;ender hat kein ander Schlafzeug von dem Wirthe zu erwarten,<lb/>
und wenn er &#x017F;elb&#x017F;t weiter keins bei &#x017F;ich fu&#x0364;hrt, &#x017F;o bedient er &#x017F;ich, neben dem eben erwa&#x0364;hn-<lb/>
ten ho&#x0364;lzernen Kopfku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, der Matte des Fusbodens zum Unterpfu&#x0364;hl und &#x017F;eines Rockes<lb/>
zur Decke.</p><lb/>
<p>Auf der Neben&#x017F;eite der <hi rendition="#fr">Tokko</hi> i&#x017F;t o&#x0364;fters ein abge&#x017F;onderter, von dem Fusboden er-<lb/>
habener und durchgebrochener Erker oder Fen&#x017F;ter, von ungemein &#x017F;cho&#x0364;ner Arbeit, durch wel-<lb/>
ches der, &#x017F;o &#x017F;einen Siz auf dem vornehm&#x017F;ten und ho&#x0364;ch&#x017F;ten Platze hat, auf das na&#x0364;ch&#x017F;t ge-<lb/>
legene Feld, Garten oder Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ehen kan.</p><lb/>
<p>Jn dem mit ko&#x017F;tbaren hart ausge&#x017F;topften Matten belegten Grunde der Kammern<lb/>
i&#x017F;t eine viereckigt ausgemauerte Grube angebracht, welche zu Winterszeit, da man die<lb/>
Matte wegnimt, mit A&#x017F;che gefu&#x0364;lt und mit Kohlen ver&#x017F;ehen wird. Die Hauswirthin &#x017F;telt<lb/>
einen niedrigen kleinen Ti&#x017F;ch daru&#x0364;ber, und breitet u&#x0364;ber den&#x017F;elben eine weite Decke aus,<lb/>
worunter man &#x017F;itzen und den Leib wider die kalte Luft, &#x017F;o wie in Per&#x017F;ien unter einer Kurt&#x017F;ji,<lb/>
gema&#x0364;chlich bergen kan. Wo keine dergleichen Feuergruben &#x017F;ind, hat man des Winters an<lb/>
deren Statt ein me&#x017F;&#x017F;ingenes oder irdenes oder ku&#x0364;n&#x017F;tlich gemachtes Feuerto&#x0364;pfen in den Kam-<lb/>
mern, mit zwei langen in der A&#x017F;che &#x017F;teckenden ei&#x017F;ernen Sta&#x0364;bchen, die man zu einer Feuer-<lb/>
zange oder Gabel zu gebrauchen gewohnt i&#x017F;t, &#x017F;o wie man bei der Mahlzeit ebenfals keine<lb/>
andere Werkzeuge hat.</p><lb/>
<p>Von oben erwehnten Ko&#x017F;tbarkeiten, die <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;erat&#x017F;ien</hi> genent werden, habe ich fu&#x0364;r-<lb/>
nemlich folgende Stu&#x0364;cke, zwar nicht alle in einer, &#x017F;ondern bald mehr bald weniger in ver-<lb/>
&#x017F;chiedenen Herbergen angetroffen, nemlich:</p><lb/>
<list><item>1) Eine papierne, mit einem in Gold ge&#x017F;tikten Tuche nett be&#x017F;a&#x0364;umte Roltafel.<lb/>
Auf der&#x017F;elben i&#x017F;t das Bildnis eines mit einem groben Pin&#x017F;el &#x017F;chlechtweg gemalten Heiligen<lb/>
vorge&#x017F;telt, der gleichwohl in wenigen und oft nur in drei oder vier Strichen &#x017F;o wohl getroffen<lb/>
und proportionirt i&#x017F;t, daß ihn ein jeder alsbald erkennen und die Kun&#x017F;t des Mei&#x017F;ters loben<lb/>
mus. Ein andermal &#x017F;tehet auf die&#x017F;er Tafel ein nachdenklicher Spruch eines beru&#x0364;hmten<lb/>
Weltwei&#x017F;en oder Poeten, mit der eigenen Hand des Urhebers, ge&#x017F;chrieben; bisweilen &#x017F;iehet<lb/>
man darauf nur bloße grobe Buch&#x017F;taben und Zu&#x0364;ge eines im Reiche beru&#x0364;hmten Schreibmei-<lb/>
&#x017F;ters, der &#x017F;eine Kun&#x017F;t damit zeigen wollen; dem An&#x017F;ehen nach &#x017F;ind &#x017F;ie mit einer gleichgu&#x0364;l-<lb/>
tigen, obwol affektirten, Eilfertigkeit dahin gemalt, ein Liebhaber aber findet dem ohnge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 2</fw><fw type="catch" place="bottom">achtet</fw><lb/>
<pb n="172" facs="#f0190"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
achtet Kun&#x017F;t und Bedeutung darin. Alle die&#x017F;e Schriften aber &#x017F;ind, zum Beweis des Ori-<lb/>
ginals, mit des Mei&#x017F;ters und einiger Zeugen untergedru&#x0364;kten Pet&#x017F;chaften beurkundet. Man<lb/>
findet &#x017F;ie als ein Kammer- oder Hauspalladium nirgends als an dem achtbar&#x017F;ten Orte, in<lb/>
<hi rendition="#fr">der Tokko,</hi> aufgehangen.</item><lb/>
<item>2) Eine auf einem weißen Schirme oder Kammer&#x017F;chieber von einem namhaften<lb/>
Mei&#x017F;ter mit &#x017F;chwarzen groben Strichen radirte, zwar ku&#x0364;n&#x017F;tlich affektirt und nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, doch<lb/>
von weitem fehr natu&#x0364;rlich &#x017F;cheinende Abbildung von Chine&#x017F;i&#x017F;chen alten Ma&#x0364;nnern, Vo&#x0364;geln,<lb/>
Ba&#x0364;umen oder einer Land&#x017F;chaft.</item><lb/>
<item>3) Einen unter der <hi rendition="#fr">T&#x017F;igai Danna</hi> &#x017F;tehenden Blumentopf, welcher nach Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit der Jahrszeit mit ver&#x017F;chiedenen Baumzweigen in dem &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Flor nach den<lb/>
Regeln der Blumenga&#x0364;rtnerei unterhalten wird, in welcher Kun&#x017F;t man hier zu Lande eben<lb/>
&#x017F;owol Unterricht giebt, als bei uns im Trenchiren und Serviettenbrechen bei der Tafel.<lb/>
An de&#x017F;&#x017F;en Statt findet man manchmal ein von Metal ku&#x0364;n&#x017F;tlich gego&#x017F;&#x017F;enes Rauchfas, in ei-<lb/>
nes Kranichs, Lo&#x0364;wen, Drachen oder andern ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Thieres wilku&#x0364;hrlicher Ge&#x017F;talt.<lb/>
Jch habe einigemal &#x017F;o gar einen Co&#x0364;lni&#x017F;chen Spaawa&#x017F;&#x017F;erkrug ge&#x017F;ehen, an dem ver&#x017F;chiedene<lb/>
Ri&#x017F;&#x017F;e mit Fleis ausgebe&#x017F;&#x017F;ert waren, und der fu&#x0364;r eine Seltenheit gehalten wurde, weil er<lb/>
von weiten Orten, fremder Erde und ungewo&#x0364;hnlicher Figur i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>4) Einige rar geflammete Stu&#x0364;kchen Holz, worin die Fibern wunderbar &#x017F;pielen,<lb/>
die denn durch mu&#x0364;h&#x017F;ame Ku&#x0364;n&#x017F;teleien u&#x0364;ber die Natur das Auge reitzen &#x017F;ollen. Gemeiniglich<lb/>
i&#x017F;t die T&#x017F;igai Danna &#x017F;elb&#x017F;t, oder die bretterne Fen&#x017F;terrahme des Erkers, der Toko und<lb/>
der Toko wara, oder die Schiebthu&#x0364;ren an den Kammern und Ga&#x0364;ngen, oder auch einige<lb/>
Kammerpfo&#x017F;ten, ab&#x017F;onderlich an der Toko, von dergleichen Holze, das daher denn auch<lb/>
rauh und an ver&#x017F;chiedenen Stellen in &#x017F;einer groben Rinde gela&#x017F;&#x017F;en wird, außer, daß man<lb/>
es zur Sauberkeit nur mit einem Firnis, jedoch &#x017F;o du&#x0364;nne u&#x0364;berzieht, daß die &#x017F;ubtil &#x017F;pielende<lb/>
Natur durch die Kun&#x017F;t keineswegs un&#x017F;ichtbar gemacht und verdunkelt wird.</item><lb/>
<item>5) Ein entweder vor dem Erkerfen&#x017F;terchen oder u&#x0364;ber den Schiebwa&#x0364;nden der fu&#x0364;r-<lb/>
nehm&#x017F;ten Kammern ku&#x0364;n&#x017F;tlich durchge&#x017F;chnittenes Gitter- oder Laubwerk.</item><lb/>
<item>6) Ein wegen &#x017F;onderbarer Unfo&#x0364;rmlichkeit rares Stu&#x0364;k Holz oder Knorre von einer<lb/>
alten verwe&#x017F;eten Baumwurzel oder Stamme, worinnen einige Charakteren ausgegraben<lb/>
&#x017F;ind. Man findet &#x017F;olche Stu&#x0364;cke hier oder da aufgehangen oder in der <hi rendition="#fr">Toko wara</hi> liegen.</item></list><lb/>
<p>Auf &#x017F;olche Wei&#x017F;e &#x017F;ind eine oder mehrere Hinterkammern in den Herbergen und an-<lb/>
dern ange&#x017F;ehenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern eingerichtet und ausgeziert. Jn den u&#x0364;brigen Kammern nimt<lb/>
die erwa&#x0364;hnte vorzu&#x0364;gliche Reinlichkeit alma&#x0364;hlig ab, indem die beflekten und veralterten Mat-<lb/>
ten und Schirmwa&#x0364;nde aus jenen in die&#x017F;e gethan und hier aufgebraucht werden. Die be&#x017F;te<lb/>
und gro&#x0364;ße&#x017F;te unter die&#x017F;en lezteren Kammern i&#x017F;t die, in welcher neb&#x017F;t den irdenen Thee&#x017F;cha-<lb/>
len und einigem ei&#x017F;ernen Ku&#x0364;chengera&#x0364;the alles Tafelge&#x017F;chir auf bewahrt wird, und auf dem<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Boden,</fw><lb/>
<pb n="173" facs="#f0191"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Boden, nach der be&#x017F;ondern Gro&#x0364;ße, Form und Gebrauche &#x017F;ortirt, aufgeha&#x0364;uft liegt. Sol-<lb/>
ches Ge&#x017F;chirre, das alle von du&#x0364;nnem Holze und mei&#x017F;t auf dunkelrothem Grunde &#x017F;tark lakirt<lb/>
i&#x017F;t, mus nach jedesmaligem Gebrauche mit warmem Wa&#x017F;&#x017F;er ausge&#x017F;pu&#x0364;lt, mit einem<lb/>
Tuche abgetroknet und &#x017F;o verwahrt werden, da es &#x017F;odenn, wenn der Firnis fein und der<lb/>
Lak a&#x0364;cht und gut i&#x017F;t, viele Jahre, auch bei einem ta&#x0364;glichen Gebrauche, &#x017F;ich in &#x017F;einem &#x017F;au-<lb/>
bern Glanze wie neu erha&#x0364;lt.</p><lb/>
<p>Die gegen den Garten hervorragende Gallerie leitet den Fremden zu dem heimli-<lb/>
chen Gemach und der Bad&#x017F;tube.</p><lb/>
<p>Das heimliche Gemach i&#x017F;t zur Seite des Hinterhaufes und &#x017F;o angelegt, daß man<lb/>
durch zween Thu&#x0364;ren hineingehet. Jm Eintritte findet der, welcher etwa mit bloßen Fu&#x0364;ßen<lb/>
den Boden, der jedoch eben wol &#x017F;auber und mit Matten belegt i&#x017F;t, zu beru&#x0364;hren &#x017F;ich &#x017F;cheuen<lb/>
mo&#x0364;chte, ein paar neue Bie&#x017F;en- oder Strohpantoffeln. Seine Nothdurft verrichtet man<lb/>
auf A&#x017F;iati&#x017F;che Manier, nemlich im Hocken, durch eine &#x017F;chmale Oefnung des Fusbodens.<lb/>
Von außen wird ein Trog unterge&#x017F;choben, der mit Kaf oder Spreu ausgefu&#x0364;lt i&#x017F;t, worinnen<lb/>
&#x017F;ich der u&#x0364;ble Geruch augenbliklich verliert. Bei Per&#x017F;onen vom Stande wird das kleine<lb/>
Bret, vor welches man &#x017F;ich u&#x0364;ber die Oefnung niederla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, &#x017F;o wie die Handhaben bei der<lb/>
Thu&#x0364;r, mit einem &#x017F;ri&#x017F;chen Bogen weißen Papiers jedesmal beklebt. Ohnweit dem heimli-<lb/>
chen Gemache findet man ein Wa&#x017F;&#x017F;ergefa&#x0364;s, um &#x017F;ich hierna&#x0364;ch&#x017F;t die Ha&#x0364;nde ab&#x017F;pu&#x0364;len zu ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Da&#x017F;&#x017F;elbe i&#x017F;t gewo&#x0364;hnlich ein auf&#x017F;tehender langer rauher Klippen&#x017F;tein, der oben zu ei-<lb/>
nem Wa&#x017F;&#x017F;erkumpe zierlich ausgehauen und mit einer neuen Kelle von Bambus gemacht,<lb/>
ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, u&#x0364;brigens aber mit einem Tannen- oder Cypre&#x017F;&#x017F;enbretchen bedekt i&#x017F;t, in welches<lb/>
&#x017F;o oft und vielmal, als man es abnimt, ein Stift von Bambus einge&#x017F;tekt wird, weil die-<lb/>
&#x017F;es Holz &#x017F;tets &#x017F;auber i&#x017F;t und von Natur gleich&#x017F;am einen Lak hat.</p><lb/>
<p>Das Badehaus &#x017F;chließet &#x017F;ich gemeiniglich an die hinter&#x017F;te Seite des Ga&#x0364;rtchens,<lb/>
und i&#x017F;t von Cypre&#x017F;&#x017F;enholze gebauet. Man trift darinnen entweder eine <hi rendition="#fr">Froo,</hi> d. i. einen<lb/>
Dampfka&#x017F;ten oder Beha&#x0364;lter, oder nur ein <hi rendition="#fr">Cifro,</hi> d. i. ein warmes Wa&#x017F;&#x017F;erbad, an.<lb/>
Weil es die Gewohnheit der Nation mit &#x017F;ich bringt, &#x017F;ich auf der Rei&#x017F;e alle Tage zu baden,<lb/>
ein Mittel &#x017F;owol wider den Schweis als die Mu&#x0364;digkeit der Glieder, &#x017F;o wird auch ta&#x0364;glich<lb/>
gegen Abend das Bad um de&#x017F;to eher warm und fertig gehalten, zumalen da ein Japaner<lb/>
wegen &#x017F;einer leichten Entkleidung nicht viele Hindernis hat, &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en, wenn es ihm ein-<lb/>
fa&#x0364;lt, zu bedienen, denn &#x017F;o bald er &#x017F;einen Gu&#x0364;rtel gelo&#x0364;&#x017F;et und mit einem Wurfe alle &#x017F;eine<lb/>
Kleidungs&#x017F;tu&#x0364;cke hinter &#x017F;ich abfallen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;tehet er, außer dem Schaambande, mutter-<lb/>
nackend da.</p><lb/>
<p>Die Struktur des Dampfbades wil ich dem Liebhaber zu Nutze ku&#x0364;rzlich be&#x017F;chrei-<lb/>
ben: an der a&#x0364;ußeren Wand des Badehau&#x017F;es i&#x017F;t ein etwa zwei Ellen vom Boden erhabener<lb/>
Cubikfo&#x0364;rmiger Ka&#x017F;ten oder Beha&#x0364;lter angelegt. Seine inwendige Ho&#x0364;he betra&#x0364;gt kaum eine,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 3</fw><fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="174" facs="#f0192"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
die Weite und La&#x0364;nge aber etwa anderthalb Klafter. Der Boden i&#x017F;t mit &#x017F;chmalen hart<lb/>
gehobelten Latten, in Di&#x017F;tanz einiger Zolle, belegt, damit der Dampf von unten ungehin-<lb/>
dert hinauf ziehen, und das Spu&#x0364;lwa&#x017F;&#x017F;er, das man darin braucht, abfließen ko&#x0364;nne. Man<lb/>
&#x017F;teigt zur Seiten durch ein Schiebthu&#x0364;rchen hinein, und hat an zween Seiten ein kleines ho&#x0364;l-<lb/>
zernes Schiebfen&#x017F;ter, wodurch man den u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen Dampf hinausla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Der Raum<lb/>
unter dem Ka&#x017F;ten oder Beha&#x0364;lter i&#x017F;t vom Boden auf mit einer Wand um&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, damit<lb/>
der Dampf zu&#x017F;ammengehalten werde. Eben da&#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t von der Hof&#x017F;eite ein Ke&#x017F;&#x017F;el einge-<lb/>
mauert und unter dem&#x017F;elben ein Feuerheerd, welcher gegen die Bad&#x017F;tube, damit kein<lb/>
Rauch dahin komme, gleichfals einen Einflus hat. Der Ke&#x017F;&#x017F;el &#x017F;tehet von außen auf die<lb/>
Ha&#x0364;lfte oder &#x017F;o weit hervor, daß er alda mit no&#x0364;thigem Wa&#x017F;&#x017F;er und Kra&#x0364;utern ver&#x017F;ehen wer-<lb/>
den kan, und i&#x017F;t die&#x017F;er hervor&#x017F;tehende Theil mit einer Klappe ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, damit bei unter-<lb/>
gelegtem Feuer der Dampf nur aus dem andern offenen Theile u&#x0364;ber &#x017F;ich in den Ka&#x017F;ten &#x017F;tei-<lb/>
gen und den&#x017F;elben erfu&#x0364;llen ko&#x0364;nne. Uebrigens findet der Badega&#x017F;t inwendig eine Bu&#x0364;tte vol<lb/>
kalten und eine andere Bu&#x0364;tte vol warmen Wa&#x017F;&#x017F;ers, um &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en nach Gefallen und Noth-<lb/>
durft zu bedienen.</p><lb/>
<p>Das Hausga&#x0364;rtchen (das der Holla&#x0364;nder, als fremder Gefangener, eini-<lb/>
ges Vergnu&#x0364;gen i&#x017F;t) be&#x017F;chließet die ganze Breite des Hinterhau&#x017F;es, i&#x017F;t viereckigt, mit<lb/>
einer Hinterthu&#x0364;r und weißen Mauer oder Wand, wie ein Kump eingefa&#x017F;&#x017F;et, daher es<lb/>
<hi rendition="#fr">T&#x017F;ubo,</hi> welches &#x017F;o viel als ein großer Kump oder Wa&#x017F;&#x017F;ertrog heißet, genent wird. Alle<lb/>
vornehmen Ha&#x0364;u&#x017F;er und Herbergen &#x017F;ind damit ver&#x017F;ehen. Wo der Raum zu de&#x017F;&#x017F;en Anlage<lb/>
etwa zu enge fa&#x0364;lt, da findet man zum wenig&#x017F;ten einen gepropften alten Pflaumen-Kir&#x017F;ch-<lb/>
oder Abrico&#x017F;enbaum, der de&#x017F;to edler, rarer und werther gehalten wird, je a&#x0364;lter, krummer<lb/>
und unge&#x017F;talteter er i&#x017F;t. Die&#x017F;e Ba&#x0364;ume &#x017F;ind oft durch die La&#x0364;nge des Raums horizontal ge-<lb/>
leitet, ge&#x017F;choren und bis auf ein oder zwei Ae&#x017F;te ge&#x017F;tu&#x0364;mpft, damit &#x017F;ie gro&#x0364;ßere Blu&#x0364;te tragen.<lb/>
Sie geben alsdenn zu ihrer Zeit die&#x017F;em Winkel mit ihren flei&#x017F;chfarbigen, doppelten und un-<lb/>
glaublich vollen Blumen das herrlich&#x017F;te An&#x017F;ehen, tragen aber keine Fru&#x0364;chte. Jn einigen<lb/>
Wirthsha&#x0364;u&#x017F;ern, wo gar kein Hintenraum vorhanden, i&#x017F;t doch in dem Bu&#x017F;en des Geba&#x0364;u-<lb/>
des ein offener heller Plaz gela&#x017F;&#x017F;en, und die&#x017F;er denn mit einem Wa&#x017F;&#x017F;erkumpe, in welchem<lb/>
bisweilen kleine &#x017F;chwimmende gold- und &#x017F;ilberfarbige Fi&#x017F;che &#x017F;ind, einem oder zween raren<lb/>
Ba&#x0364;umen und Adoni&#x017F;chen Blumento&#x0364;pfen be&#x017F;ezt, oder es &#x017F;ind auch einige Zwergba&#x0364;ume da-<lb/>
hin gepflanzt, deren Wurzeln durch und u&#x0364;ber die Bims&#x017F;teine aus&#x017F;chlagen, und ihre Nah-<lb/>
rung aus bloßem Wa&#x017F;&#x017F;er, worin dergleichen Klippen &#x017F;tehen, ohne Erde haben. Vor<lb/>
den Thu&#x0364;ren gemeiner Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;iehet man die&#x017F;e Zwergba&#x0364;ume gleichfals zur Lu&#x017F;t und Zierrath<lb/>
ausge&#x017F;ezt.</p><lb/>
<p>Ein volkommenes Hausga&#x0364;rtchen oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;ubo,</hi> von etwa 30 Schritten ins gevierte,<lb/>
hat folgende we&#x017F;entliche Stu&#x0364;cke:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">1) Der</fw><lb/>
<pb n="175" facs="#f0193"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<list><item>1) Der Grund i&#x017F;t zum Theil mit rundigten Bach- oder See&#x017F;teinchen nach ihrer<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Gro&#x0364;ße und Farbe, und nachdem &#x017F;ie zuvor wohl gewa&#x017F;chen und ge&#x017F;a&#x0364;ubert wor-<lb/>
den, an be&#x017F;ondern Oertern Betwei&#x017F;e belegt oder u&#x0364;ber&#x017F;chu&#x0364;ttet, zum Theil auch mit grobem<lb/>
Sande, der mit Be&#x017F;en &#x017F;tets gleich gehalten wird, dicke be&#x017F;treuet, dazwi&#x017F;chen liegende un-<lb/>
fo&#x0364;rmige Feld&#x017F;teine &#x017F;ollen zu einem Fuspfade dienen. Man mo&#x0364;chte &#x017F;agen, alles i&#x017F;t in einer<lb/>
angenehmen kun&#x017F;tma&#x0364;ßigen Anordnung, in welcher man auch</item><lb/>
<item>2) gar wenige blumentragende Pflanzen antrift, worunter &#x017F;ich oft ein <hi rendition="#fr">Saguer</hi><lb/>
oder andere ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Ba&#x0364;ume, oder auch Klip- oder Zwergba&#x0364;ume befinden.</item><lb/>
<item>3) Jn der Ecke des Gartens i&#x017F;t ein Berg oder Fels nach Proportion, und &#x017F;o weit<lb/>
die Kun&#x017F;t etwas ausrichten kan, ko&#x017F;tbar angelegt, daß er den Pro&#x017F;pekt eines großen wu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten Gebu&#x0364;rges giebt. Von Erz gego&#x017F;&#x017F;ene Vo&#x0364;gel &#x017F;ind als Zierrathen zwi&#x017F;chen den Steinen,<lb/>
nicht &#x017F;elten auch ein Tempel, &#x017F;o wie &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t auf hangenden Klippen wegen lu&#x017F;tiger Aus&#x017F;icht<lb/>
gebauet &#x017F;tehen, angebracht, dabei fließet o&#x0364;fters ein kleiner Bach durch die Fel&#x017F;en herunter,<lb/>
dem denn</item><lb/>
<item>4) ein dichtes Gebu&#x0364;&#x017F;che oder Wa&#x0364;ldchen angra&#x0364;nzt, bei de&#x017F;&#x017F;en Anlage der fleißige<lb/>
und kundige Ga&#x0364;rtner &#x017F;olche Ba&#x0364;ume erwa&#x0364;hlt, die gut bei einander fortkommen, und die er<lb/>
nach der Gro&#x0364;ße und Farbe ihrer Bla&#x0364;tter &#x017F;o zu ver&#x017F;etzen weis, daß &#x017F;ie das An&#x017F;ehen eines<lb/>
großen Waldes haben. Hiezu komt endlich</item><lb/>
<item>5) der vorhin erwa&#x0364;hnte Wa&#x017F;&#x017F;erkump, mit &#x017F;chiklichen Pflanzen, nemlich &#x017F;olchen,<lb/>
die durch oftmaliges Bewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern ein &#x017F;cho&#x0364;neres Laub, Blume oder Frucht tragen,<lb/>
umgeben.</item></list><lb/>
<p>Die Einrichtung die&#x017F;er T&#x017F;ubo und die Kun&#x017F;t des Klippen- oder Bergbaues<note place="foot" n="*)">Der Verfa&#x017F;&#x017F;er verfehlt hier die Anlage der Fel&#x017F;en in den Ga&#x0364;rten, die Cultur der Zwergba&#x0364;ume &#xA75B;c.</note>, da-<lb/>
von an &#x017F;einem Orte ein mehreres vorkomt, i&#x017F;t von einander ver&#x017F;chieden, und &#x017F;ind zu jedem<lb/>
be&#x017F;ondere Arbeiter vorhanden.</p><lb/>
<p>Jch endige hiemit die Be&#x017F;chreibung von un&#x017F;ern Herbergen, und behalte mir vor,<lb/>
noch von der Bewirthung, welche ein Rei&#x017F;ender in den&#x017F;elben zu gewarten hat, in einem der<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;ten Kapitel be&#x017F;onders zu handeln.</p><lb/>
<p>Jezt verfolge ich die unza&#x0364;hlbaren &#x017F;chlechtern Herbergen, Garku&#x0364;chen, <hi rendition="#fr">Tacki</hi> oder<lb/>
Bier&#x017F;chenken, Ku&#x0364;chen- und Zuckerbuden, die an un&#x017F;erem Wege, &#x017F;elb&#x017F;t in Wa&#x0364;ldern und<lb/>
Tha&#x0364;lern, aufgerichtet &#x017F;ind, wo&#x017F;elb&#x017F;t ein ermu&#x0364;deter Fusga&#x0364;nger und geringer Men&#x017F;ch gegen<lb/>
Erlegung weniger Heller einen warmen, wiewol &#x017F;chlechten Anbis, Theewa&#x017F;&#x017F;er oder <hi rendition="#fr">Sacki</hi><lb/>
haben kan. Da in die&#x017F;en Buden oder Garku&#x0364;chen geringe Leute, die ihre Nahrung ku&#x0364;m-<lb/>
merlich &#x017F;uchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, Wirthe &#x017F;ind, &#x017F;o fallen &#x017F;ie etwas arm&#x017F;elig und &#x017F;chlecht aus; inzwi-<lb/>
&#x017F;chen i&#x017F;t es immer etwas, womit &#x017F;ie die Vorbeirei&#x017F;enden an &#x017F;ich zu locken wi&#x017F;&#x017F;en: bald i&#x017F;t es<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="176" facs="#f0194"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ein gru&#x0364;ner Hinterhof, der &#x017F;ich durch das Haus mit blu&#x0364;henden Ba&#x0364;umen, einem erhabenen<lb/>
Lu&#x017F;torte, herabrie&#x017F;elnden Bache und dergleichen angenehm dar&#x017F;telt: oder auch nur ein aus-<lb/>
ge&#x017F;telleter Blumentopf mit blu&#x0364;henden Baumzweigen (denn ordentliche Blumenpflanzen wer-<lb/>
den zu gut dazu gehalten) aufs be&#x017F;te ge&#x017F;chmu&#x0364;kt: bald eine und andere wohl aufgepuzte junge<lb/>
Hausdirne, die den Vorbeigehenden zuruft und ihm ihre warme Ko&#x017F;t liebko&#x017F;end anbietet.<lb/>
Die&#x017F;e hat denn auch nicht no&#x0364;thig lange zu warten, &#x017F;ondern kan mit dem Kuchen, gebrate-<lb/>
nem, oder was er fordert, gleich wieder &#x017F;eines Wegs gehen, weil alles auf einem be&#x017F;onde-<lb/>
ren Spieße oder Sto&#x0364;kchen von Bambus in der offenen Bude oder Kammer vor dem Feuer<lb/>
&#x017F;tekt, zumalen da die Wirthinnen, Ko&#x0364;chinnen oder Hausdirnen, &#x017F;o bald &#x017F;ie Leute von fer-<lb/>
nen kommen &#x017F;ehen, die Kohlen fleißig in die Glut bringen, als ob &#x017F;ie &#x017F;o eben ihre Eswaren<lb/>
fri&#x017F;ch gekocht oder gebraten ha&#x0364;tten, dahingegen andere mit Zubereitung des Theewa&#x017F;&#x017F;ers &#x017F;ich<lb/>
be&#x017F;cha&#x0364;ftigen oder ein warmes Su&#x0364;pchen als einen angenehmen &#x017F;cha&#x0364;umenden oder abku&#x0364;hlenden<lb/>
Trunk in einem Theeko&#x0364;pfchen durchklopfen, und dem Rei&#x017F;enden nach Begehren zureichen,<lb/>
wa&#x0364;hrend dem ihnen nie der Mund ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, um ihre Waare anzuprei&#x017F;en, und vor ih-<lb/>
ren Nachbarn, die auf gleiche Art ihre Nahrung &#x017F;uchen, den Vorzug zu gewinnen.</p><lb/>
<p>Außer Thee, den man alzeit und vielmals auch <hi rendition="#fr">Sacki</hi> haben kan, &#x017F;ind die ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlichen Spei&#x017F;en in die&#x017F;en Garku&#x0364;chen folgende: die <hi rendition="#fr">Man&#x017F;je</hi> oder eine Portugie&#x017F;i&#x017F;che Art<lb/>
runder kleiner Kuchen, in der Gro&#x0364;ße eines Hu&#x0364;nereies, die von Weitzen Mehl in einem zu-<lb/>
gehaltenen Wa&#x017F;&#x017F;erdampfe gekocht und inwendig bisweilen mit einem bezuckerten &#x017F;chwarzen<lb/>
Bohnenteige gefu&#x0364;lt &#x017F;ind; ferner: gero&#x0364;&#x017F;tete Kuchen von der Gallerte der Waldwurzel <hi rendition="#fr">Kaids,</hi><lb/>
Scheibenwei&#x017F;e durch&#x017F;chnitten; ferner: gebratene Stu&#x0364;kchen Aale; gebratene, gekochte oder<lb/>
roh eingemachte Schnecken, Mu&#x017F;cheln und kleine Fi&#x017F;che; Chine&#x017F;i&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Laxa,</hi> oder ein du&#x0364;n-<lb/>
ner gerolter und &#x017F;odan in lange &#x017F;chmale Riemen zer&#x017F;chnittener und gekochter Waizenteig;<lb/>
Rainfaren und andere junge Kra&#x0364;uter und Wurzeln aus der See und den Wa&#x0364;ldern, nach-<lb/>
dem es die Jahrszeit mit &#x017F;ich bringt, die nach vorheriger Reinigung und Zubereitung mit<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er und Salz abgekocht werden; noch &#x017F;ehr vieler anderer inla&#x0364;ndi&#x017F;cher &#x017F;chlechter Gerichte<lb/>
zu ge&#x017F;chweigen, die vorzeiten der uncultivirte Boden und der Hunger den Einwohnern an-<lb/>
gewie&#x017F;en, und die aus ver&#x017F;chiedenem Saamen- und Wurzelmehl in mancherlei Figur und<lb/>
Farbe gekocht oder gebacken werden. Die gewo&#x0364;hnliche Bru&#x0364;he zu die&#x017F;er und dergleichen Ko&#x017F;t<lb/>
i&#x017F;t ein wenig <hi rendition="#fr">Soje</hi> mit <hi rendition="#fr">Sacki</hi> gema&#x0364;ßigt, und mit &#x017F;charfen <hi rendition="#fr">Sau&#x017F;jo</hi> Bla&#x0364;ttern belegt, auch<lb/>
mit &#x017F;ein ge&#x017F;chnittener Jngberwurzel und Limonenrinde vermi&#x017F;cht, oder nur mit trockenem<lb/>
Jngber, <hi rendition="#fr">Sau&#x017F;jo</hi> oder anderm inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Gewu&#x0364;rzpulver be&#x017F;treuet.</p><lb/>
<p>Noch findet man in den &#x017F;chlechten Buden und auf den aufge&#x017F;telleten Ti&#x017F;chen man-<lb/>
cherlei Zuckerwaaren von ver&#x017F;chiedener Figur und Farbe, die zwar etwas lu&#x0364;&#x017F;ternes vors<lb/>
Auge, aber nicht vor den Ge&#x017F;chmak haben, indem &#x017F;ie &#x017F;par&#x017F;am bezuckert und gemeiniglich &#x017F;o<lb/>
za&#x0364;he &#x017F;ind, daß man im Kauen die Za&#x0364;hne nicht von einander bringen kan.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="177" facs="#f0195"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Viert. Kap. Be&#x017F;chreibung der Po&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er, Herbergen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Ein armer Rei&#x017F;ender kan es aus &#x017F;einem bei &#x017F;ich fu&#x0364;hrenden gedrukten Wegwei&#x017F;er<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, an welchem Orte er die&#x017F;e und dergleichen Spei&#x017F;en, und wo er &#x017F;ie am be&#x017F;ten und<lb/>
wohlfeil&#x017F;ten beko&#x0364;mt, und al&#x017F;o &#x017F;einen Appetit darnach einrichten.</p><lb/>
<p>Da u&#x0364;brigens ein Rei&#x017F;ender &#x017F;elten etwas anders als Thee trinkt, &#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;er hier<lb/>
an dem Wege in allen Wirthsha&#x0364;u&#x017F;ern, Herbergen, Garku&#x0364;chen und den vielen im Felde<lb/>
und Wa&#x0364;ldern errichteten Buden zu haben. Man nimt aber dazu die gro&#x0364;be&#x017F;ten Bla&#x0364;tter,<lb/>
die nach zweimaliger Able&#x017F;ung der jungen Bla&#x0364;tter (welche mei&#x017F;tens bei der Tafel von vor-<lb/>
nehmern Per&#x017F;onen verbraucht werden) u&#x0364;brig oder vom vorigen Jahre &#x017F;itzen geblieben; es wer-<lb/>
den &#x017F;elbige, &#x017F;o bald &#x017F;ie abgepflu&#x0364;kt &#x017F;ind, in der Pfanne einmal unter &#x017F;tetem Umru&#x0364;hren, ohne &#x017F;ie zu rol-<lb/>
len, &#x017F;tark gebraten und in großen Stroh&#x017F;a&#x0364;cken unter dem Dache im Rauche auf bewahrt. Die Zu-<lb/>
bereitung des Tranks von &#x017F;olchen Bla&#x0364;ttern fu&#x0364;r den rei&#x017F;enden Fusga&#x0364;nger i&#x017F;t daher herzlich &#x017F;chlecht;<lb/>
man nimt deren eine große Fau&#x017F;t vol und kocht &#x017F;ie entweder in ein Sa&#x0364;kchen gethan oder auch<lb/>
nur blos in einem ei&#x017F;ernen Ke&#x017F;&#x017F;el mit Wa&#x017F;&#x017F;er ab, in welchem zugleich ein Ko&#x0364;rbchen i&#x017F;t, wo-<lb/>
durch die Bla&#x0364;tter niedergedru&#x0364;kt werden, damit man allezeit klaren Trank &#x017F;cho&#x0364;pfen kan;<lb/>
und &#x017F;o wird denn mit der Kelle eine halbe Schale vol einge&#x017F;chenkt, die&#x017F;e mit Zugießung kal-<lb/>
ten Wa&#x017F;&#x017F;ers gema&#x0364;ßigt, und darauf dem Ga&#x017F;te zugereicht. Ohnerachtet nun eine &#x017F;olche<lb/>
von alten und ja&#x0364;hrigen Bla&#x0364;ttern abgekochte braune Thee&#x017F;uppe ziemlich herbe und laugicht<lb/>
&#x017F;chmekt, &#x017F;o halten &#x017F;ie dennoch die Einwohner zu ihrem ta&#x0364;glichen Gebrauche dienlicher als die,<lb/>
&#x017F;o nach der Sine&#x017F;en Manier aus gekru&#x0364;lleten jungen Bla&#x0364;ttern gezogen wird, weil deren<lb/>
Kraft dem Haupte nicht zutra&#x0364;glich &#x017F;ey, die im Abkochen hingegen verfliege. Von den<lb/>
vielfa&#x0364;ltigen Kram- und Waarenbuden, in welchen man auf un&#x017F;erm Wege in und außer-<lb/>
halb den Sta&#x0364;dten, Flecken und Do&#x0364;rfern o&#x0364;ffentlichen Verkauf treibt, wil ich weiter nichts<lb/>
gedenken, theils weil es damit wie in Deut&#x017F;chland hergeht, theils weil auch &#x017F;chon an &#x017F;einem<lb/>
Orte von den Waaren und inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Manufakturen, welche hier zu finden &#x017F;ind, geredet<lb/>
worden i&#x017F;t.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Z</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nf-</hi></fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0196"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fu&#x0364;nftes Kapitel.</hi><lb/>
Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, die den Weg<lb/>
ta&#x0364;glich berei&#x017F;en und darauf ihre Nahrung &#x017F;uchen.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie Heer&#x017F;traßen des Landes &#x017F;ind ta&#x0364;glich mit einer unglaublichen Menge Men&#x017F;chen und<lb/>
zu einigen Jahrszeiten &#x017F;o &#x017F;tark als die Ga&#x017F;&#x017F;en in einer Europa&#x0364;i&#x017F;chen volkreichen<lb/>
Stadt angefu&#x0364;lt; von dem be&#x017F;chriebenen <hi rendition="#fr">Too kaidoo,</hi> der un&#x017F;treitig der vor-<lb/>
nehm&#x017F;te der &#x017F;ieben Hauptwege i&#x017F;t, kan ich das aus der Erfahrung bezeugen, weil ich ihn<lb/>
viermal pa&#x017F;&#x017F;irt bin. Die&#x017F;es verur&#x017F;achen, theils die &#x017F;tarke Anzahl der Einwohner des<lb/>
Reichs, theils die vielen Rei&#x017F;en, die &#x017F;ie, wider die Gewohnheit andrer Nationen, an&#x017F;tel-<lb/>
len. Jch wil hier die merkwu&#x0364;rdig&#x017F;ten Partheien der Rei&#x017F;enden anfu&#x0364;hren.</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t nehme ich die großen und kleinen Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten, der hohen und niedern<lb/>
Gouverneurs der Kai&#x017F;erlichen Sta&#x0364;dte und Land&#x017F;chaften, neb&#x017F;t ihrem Gefolge, welche den<lb/>
Weg in Zeit von einem Jahre hin und her und al&#x017F;o zweimal machen, indem &#x017F;ie am Hofe<lb/>
zu be&#x017F;timter Zeit er&#x017F;cheinen, und wieder von da abrei&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie verrichten &#x017F;olches<lb/>
jedesmal in Begleitung ihres ganzen Hof&#x017F;taats mit einem &#x017F;o zahlreichen und ko&#x017F;tbaren Auf-<lb/>
zuge, als es ihr Stand und Vermo&#x0364;gen nur immer erlauben, daher der Zug der gro&#x0364;ße&#x017F;ten<lb/>
Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten den Weg auf etliche Tagerei&#x017F;en erfu&#x0364;llet; wie es uns denn begegnet i&#x017F;t, daß<lb/>
ihr Vortrab, der aus den geringern Bedienten, Bagagefu&#x0364;hrern und Trosknechten be&#x017F;tehet,<lb/>
allemal zween Tage lang, jedoch in zertheilten Haufen, bei uns auf un&#x017F;erer &#x017F;chleunigeren<lb/>
Fortrei&#x017F;e vorbeigezogen, ehe wir den Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;einem Hof&#x017F;chwarm in einer re-<lb/>
gelma&#x0364;ßigen Ordnung ge&#x017F;ehen haben, welche er&#x017F;t am dritten Tage zu ge&#x017F;chehn pflegte. Ei-<lb/>
nen Zug der ma&#x0364;chtig&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Daimio</hi> oder Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;cha&#x0364;tzet man mehr oder weniger auf 20000,<lb/>
den eines <hi rendition="#fr">Sjo mio</hi> auf die Ha&#x0364;lfte und den eines Kai&#x017F;erlichen Stadt- oder Landgouverneurs,<lb/>
nach den ver&#x017F;chiedenen Einku&#x0364;nften und Wu&#x0364;rden, auf ein oder etliche 100 Ko&#x0364;pfe. Wenn<lb/>
zween oder mehrere &#x017F;olcher volkreichen Aufzu&#x0364;ge auf einmal zugleich ge&#x017F;chehen &#x017F;olten, &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">einer</fw><lb/>
<pb n="179" facs="#f0197"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Kap. Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
einer dem andern große Hindernis und Ungelegenheit verur&#x017F;achen, be&#x017F;onders wenn in Be-<lb/>
ziehung ein und de&#x017F;&#x017F;elben <hi rendition="#fr">Sjuku</hi> oder Fleckens zu&#x017F;ammentra&#x0364;fen, welcher mit allen &#x017F;einen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern ohnedas nicht einmal hinreicht, das Gefolge eines einigen <hi rendition="#fr">Daimio</hi> zu beherbergen;<lb/>
es la&#x017F;&#x017F;en daher, um dem zuvorzukommen, die großen Herren, und zwar die gro&#x0364;ßeren ei-<lb/>
nen Monath, die geringeren ein oder zwo Wochen vorher die Herbergen und Sjuku auf<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Tage in Be&#x017F;chlag nehmen, und die Zeit ihres bevor&#x017F;tehenden Durchzuges in allen<lb/>
Do&#x0364;rfern, Flecken und Sta&#x0364;dten kund machen: die&#x017F;es ge&#x017F;chiehet vermittel&#x017F;t eines vor und hin-<lb/>
ter jedem Dorfe und Flecken auf einer ziemlich hohen Stange von Bambus aufgerichteten<lb/>
&#x017F;chmalen und mit wenig Charakteren be&#x017F;chriebenen kleinen Brets, worauf die Nachricht be-<lb/>
findlich i&#x017F;t, an welchem Tage des Monaths die&#x017F;er oder jener Herr da&#x017F;elb&#x017F;t durchrei&#x017F;en, zu<lb/>
Mittag &#x017F;pei&#x017F;en oder das Nachtlager nehmen werde.</p><lb/>
<p>Mit Uebergehung des voranziehenden Tro&#x017F;&#x017F;es von Bagage, Tragko&#x0364;rben und Hand-<lb/>
pferden bis auf den Hauptweg wil ich hier eine ganze Vor&#x017F;tellung von einem Landesfu&#x0364;r&#x017F;tli-<lb/>
chen Aufzuge beifu&#x0364;gen, und wenn ich dabei eigentlich nur den von einem <hi rendition="#fr">Daimio,</hi> &#x017F;o wie<lb/>
er uns zu ver&#x017F;chiedenen malen begegnet, zum Vorwurf nehme, &#x017F;o hat man von den u&#x0364;bri-<lb/>
gen eines noch etwas ma&#x0364;chtigeren <hi rendition="#fr">Satzuma, Cango, Owari, Kino Luni</hi> und <hi rendition="#fr">Mito</hi><lb/>
ebenfals einen Begrif, welche, außer ihren Piken und Leibwapen, Anzahl der Handpferde,<lb/>
<hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;anback</hi> und Korbtra&#x0364;ger neb&#x017F;t deren Begleitern, auch wilku&#x0364;hrlichen Ordnung im mar-<lb/>
&#x017F;chiren, gar nicht von jenen unter&#x017F;chieden &#x017F;ind. Es kommen al&#x017F;o</p><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">I.</hi> Ein Vortrab von Quartiermei&#x017F;tern, Schreibern, Ko&#x0364;chen und andern Gehu&#x0364;l-<lb/>
fen, die in den Ga&#x017F;tho&#x0364;fen fu&#x0364;r den Fu&#x0364;r&#x017F;ten und &#x017F;ein Gefolge zu der no&#x0364;thigen Bewirthung<lb/>
An&#x017F;talt machen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">II.</hi> Des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Leibbagage, die theils in Bu&#x0364;ndeln oder Felei&#x017F;en, jedes mit ei-<lb/>
nem Leibfa&#x0364;hnlein und Namen des Be&#x017F;itzers bemerkt, auf Pferden gefu&#x0364;hrt, theils in großen<lb/>
mit lakirtem Leder u&#x0364;berzogenen Ka&#x017F;ten, und mit dem Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Leibwapen bemalt, getra-<lb/>
gen wird. Jedes Stu&#x0364;k i&#x017F;t von ver&#x017F;chiedenen Auf&#x017F;ehern, zu de&#x017F;to mehrerer Pracht, be-<lb/>
gleitet.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">III.</hi> Ein langer Schwarm, die zum Gefolge der ho&#x0364;heren Bedienten und Edel-<lb/>
leute, welche in Norimons, Cangos oder zu Pferde &#x017F;itzen, geho&#x0364;ren, und &#x017F;ie mit Piken,<lb/>
Sen&#x017F;en, Bogen, Sonnen&#x017F;chirmen, Tragka&#x0364;&#x017F;tchen (Palankins) und Handpferden, &#x017F;o wie<lb/>
eines jeden Geburt, Stand und Rang erfordert, begleiten.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">IV.</hi> Der Hauptzug des Fu&#x0364;r&#x017F;ten in einer be&#x017F;ondern Ordnung, in ver&#x017F;chiedene Trups<lb/>
getheilt, deren jeder einen Mar&#x017F;chal zum Anfu&#x0364;hrer hat, als:<lb/>
<list><item>1) Fu&#x0364;nf, weniger oder mehr, muthige Handpferde, jedes von zween Stalknechten zur<lb/>
Seiten und zween hinterfolgenden Dienern begleitet;</item><lb/>
<item>2) Fu&#x0364;nf, &#x017F;echs oder mehrere einzelne ko&#x017F;tbar gekleidete Tra&#x0364;ger mit <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;&#x017F;anbacken</hi> oder<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 2</fw><fw type="catch" place="bottom">lakir-</fw><lb/>
<pb n="180" facs="#f0198"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
lakirten Ka&#x0364;&#x017F;tchen, auch gefirni&#x017F;&#x017F;eten zierlichen Ko&#x0364;rben auf den Schultern, worinnen<lb/>
einige Kleider und andere Sachen fu&#x0364;r den Fu&#x0364;r&#x017F;ten bei der Hand gehalten werden.<lb/>
Jedem Tra&#x0364;ger folgen zween Aufwa&#x0364;rter;</item><lb/>
<item>3) zehn oder mehr einzeln hinter einander gehende Tra&#x0364;ger mit Sen&#x017F;en, Piken, ko&#x017F;tba-<lb/>
ren Sa&#x0364;beln und Schiesgewehren in ho&#x0364;lzernen lakirten Futterals, auch mit Ko&#x0364;chern<lb/>
&#x017F;amt Pfeil und Bogen. Zuweilen wird die&#x017F;er Trup mit zwi&#x017F;chen gehenden Fa&#x017F;&#x017F;an-<lb/>
baktra&#x0364;gern und Handpferden verla&#x0364;ngert;</item><lb/>
<item>4) zwei, drei oder mehr dergleichen einzeln hinter einander gehende Tra&#x0364;ger mit Prunk-<lb/>
piken, oben mit &#x017F;chwarzen Bu&#x0364;&#x017F;chen von Hahnenfedern und gewi&#x017F;&#x017F;en rauhen Fellen<lb/>
oder andern einem jeden Fu&#x0364;r&#x017F;ten eigenen Bezierungen u&#x0364;berzogen, jeder in Begleitung<lb/>
zween nach&#x017F;olgender Diener.</item><lb/>
<item>5) Einer mit dem Sonnenhute, der mit einer &#x017F;chwarzen &#x017F;ammeten Kappe u&#x0364;berzogen<lb/>
i&#x017F;t, begleitet von zween nachfolgenden Staatsbedienten.</item><lb/>
<item>6) Einer mit dem Sonbreiro oder Sonnen&#x017F;chirm, der eben wie der Huth u&#x0364;berzogen und<lb/>
&#x017F;o begleitet i&#x017F;t<note place="foot" n="*)"><cb/>
An&#x017F;tat, daß bier &#x017F;owol als bei dem Son-<lb/>
nenhnte die Begleitung in zwei Staatsbedien-<lb/>
ten be&#x017F;tehet, &#x017F;o &#x017F;ind es nach Scheuchzern zwei ge-<lb/>
meine Betienten (<hi rendition="#aq">footmen</hi>); und der Tra&#x0364;ger,<lb/>
&#x017F;o des einen als des andern, ein Staatsbe-<lb/>
dientcr.</note>.</item><lb/>
<item>7) Ver&#x017F;chiedene mit Fa&#x017F;&#x017F;anbak und Comtoirs, die mit gefirni&#x017F;&#x017F;etem Leder u&#x0364;berzogen,<lb/>
und mit des Fu&#x0364;r&#x017F;ten u&#x0364;bergu&#x0364;ldetem Wagen verziert &#x017F;ind. Bey jedem zween Auf&#x017F;eher.</item><lb/>
<item>8) Sechszehn, auch mehr oder weniger Leibheiducken und Vorga&#x0364;nger des Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen<lb/>
Norimons, je zween in einem Gliede, wozu die gro&#x0364;ße&#x017F;ten Per&#x017F;onen, &#x017F;o wie &#x017F;ie nur<lb/>
anzutreffen, ausgewa&#x0364;hlt und gebraucht werden.<note place="foot" n="**)">Hier hat Scheuchzer &#x017F;ein Original ver-<cb/>
<lb/>
muthlich misver&#x017F;tanden; was von einer phy&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Gro&#x0364;ße gilt, dru&#x0364;kt er durch eine politi&#x017F;che aus<lb/>
und &#x017F;agt: es wa&#x0364;ren ohngefa&#x0364;hr &#x017F;echszehn Leibpa-<lb/>
gen, die vor dem Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Norimon, alle-<lb/>
mal zween und zween, hergiengen, und welche<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t aus den Per&#x017F;onen vom er&#x017F;ten Range<lb/>
an &#x017F;einem Hofe auswa&#x0364;hlte.</note>.</item><lb/>
<item>9) Der Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Norimon oder die Sa&#x0364;nfte, worinnen der Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;izt, und von &#x017F;echs bis<lb/>
acht in Livree gekleideten Per&#x017F;onen, denen &#x017F;tets eben &#x017F;o viele andere zur Abwech&#x017F;elung<lb/>
beigehen, getragen wird. Zu jeder Seite befinden &#x017F;ich zween oder drei Cammerdie-<lb/>
ner, um dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten, wenn er etwas begehrt, oder auch beim Ein- und Aus&#x017F;tei-<lb/>
gen, aufzuwarten.</item><lb/>
<item>10) Zwei oder drei mit &#x017F;chwarz u&#x0364;berzogenen Sa&#x0364;tteln ausgeru&#x0364;&#x017F;tete Reitpferde, deren<lb/>
lezteres auf einer &#x017F;chwarz &#x017F;ammeten Norikaki einen von eben die&#x017F;em Stoffe u&#x0364;berzoge-<lb/>
nen großen Lehn&#x017F;tuhl fu&#x0364;hrt. Jedes Pferd i&#x017F;t mit &#x017F;einen zubeho&#x0364;rigen Fu&#x0364;hrern und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Beglei-</fw><lb/>
<pb n="181" facs="#f0199"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Kap. Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Begleitern ver&#x017F;ehen. Bei vielen pflegen &#x017F;olche Leitpferde vor den Heiducken gefu&#x0364;hrt<lb/>
zu werden<note place="foot" n="*)"><cb/>
Bei Scheuchzern &#x017F;ind die&#x017F;e wiederum die<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Pagen, von welchen die Leibvferde<lb/>
gefu&#x0364;hrt werden; dagegen ich in meinen Hand-<cb/>
<lb/>
&#x017F;chriften vor le&#x017F;e, nemlich: daß &#x017F;ie auch wol nach<lb/>
dem hier be&#x017F;chriebenen 7ten Trup folgen.</note>.</item><lb/>
<item>11) Zween Pikenirer, und</item><lb/>
<item>12) zehn oder mehr Per&#x017F;onen, deren jede zween ungeheur große Ko&#x0364;rbe, mehr zum<lb/>
Staate als zu einem Gebrauche, vor und hinter &#x017F;ich auf einem Stabe u&#x0364;ber der<lb/>
Schulter tra&#x0364;gt; die&#x017F;en pflegen &#x017F;ich denn noch einige Fa&#x017F;&#x017F;anbak- oder Ka&#x017F;tentra&#x0364;ger<lb/>
beizuge&#x017F;ellen.</item></list></item><lb/>
<item>Nach die&#x017F;em Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Aufzuge folgen denn weiter:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">V.</hi> Sechs bis zwo&#x0364;lf Handpferde mit ihren Fu&#x0364;hrern und Beila&#x0364;ufern.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">VI.</hi> Ein zahlreicher Nachtrab der Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Haus- und Hofdiener&#x017F;chaft, mit ih-<lb/>
ren eigenen Bedienten, Pikenirern und Fa&#x017F;&#x017F;anbaktra&#x0364;gern. Einige der&#x017F;elben la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich in<lb/>
Cangos, des Fu&#x0364;r&#x017F;ten ober&#x017F;ter Hausdirektor oder Hofmei&#x017F;ter aber in einem Norimon, den<lb/>
man ganz vorn &#x017F;iehet, tragen.</item></list></item></list><lb/>
<p>Wenn ein Sohn des Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten mit auf der Hofrei&#x017F;e i&#x017F;t, &#x017F;o folget der&#x017F;elbe un-<lb/>
mittelbar mit &#x017F;einem Gefolge nach dem Norimon &#x017F;eines Vaters.</p><lb/>
<p>So &#x017F;ehr es u&#x0364;brigens bei einem Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Zuge zu verwundern und zu ru&#x0364;hmen i&#x017F;t,<lb/>
wie alle Per&#x017F;onen, außer die Piken- und Norimonstra&#x0364;ger auch andere Livreebedienten, in<lb/>
nichts als in &#x017F;chwarzer Seide gekleidet gehen: und in was fu&#x0364;r einer regelma&#x0364;ßigen &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Ordnung eine &#x017F;o große Menge Volks ohne den gering&#x017F;ten Lerm, außer dem, der von dem<lb/>
Rau&#x017F;chen der Kleider und Bewegung der Men&#x017F;chen und Pferde ent&#x017F;tehen mus, einherziehet;<lb/>
&#x017F;o belachenswerth i&#x017F;t es hingegen, daß die Piken- und Norimonstra&#x0364;ger &#x017F;ich hinten &#x017F;o hoch<lb/>
aufge&#x017F;chu&#x0364;rzt haben, daß &#x017F;ie alles, außer daß das Schaamtuch zu einiger, doch nicht hin-<lb/>
la&#x0364;nglichen Bedeckung dient, preis geben: noch mehr aber, daß die Heiducken, Prunkpiken-<lb/>
Sonnenhut-Schirm- und Ka&#x017F;tentra&#x0364;ger, wenn &#x017F;ie durch bewohnte Straßen oder andere<lb/>
Aufzu&#x0364;ge vorbeipa&#x017F;&#x017F;iren, einen Narrengang annehmen. Die&#x017F;e ziehen bei jedem Schritte<lb/>
den Fus beinahe bis ans Kreuz auf, und werfen zugleich den einen Arm weit hervor, daß<lb/>
es &#x017F;cheint, als wenn &#x017F;ie durch die Luft &#x017F;chwo&#x0364;mmen; jene la&#x017F;&#x017F;en bei eben einem &#x017F;olchen Gan-<lb/>
ge, auch die Prunkpiken, den Huth und Sonnen&#x017F;chirm mit jedem Tritte einigemal &#x017F;ich hin<lb/>
und her bewegen, auch den Fa&#x017F;&#x017F;anbak auf der Schulter nicht &#x017F;tille liegen. Die Norimon-<lb/>
tra&#x0364;ger haben ihre Ermeln mit einer durchgehenden Schnur aufgebunden, und die Arme<lb/>
blos; &#x017F;ie tragen bald auf der Schulter, bald auf der einen u&#x0364;ber den Kopf erhabenen Hand,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 3</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="182" facs="#f0200"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und recken den andern freien Arm mit der flachen Hand horizontal aus, womit &#x017F;ie &#x017F;amt kur-<lb/>
zen Tritten und &#x017F;teifen Knien eine la&#x0364;cherliche Furcht und Vor&#x017F;ichtigkeit affektiren.</p><lb/>
<p>Wil etwa ein großer Herr hie und da einen Trunk Thee zu &#x017F;ich nehmen, oder<lb/>
rauchen, oder trit er zu Verrichtung &#x017F;einer Nothdurft in eine dazu u&#x0364;beral vorhandene gru&#x0364;ne<lb/>
Hu&#x0364;tte oder Bauerha&#x0364;uschen auf eine kurze Zeit ab, &#x017F;o giebt er dem Wirthe jedesmal einen<lb/>
<hi rendition="#fr">Cobang</hi> zur Belohnung, in den Mittags- und Nachtherbergen aber weit mehr.</p><lb/>
<p>Die Per&#x017F;onen, die eine Ba&#x0364;tfahrt nach <hi rendition="#fr">J&#x017F;je</hi> unternehmen, haben gleichfalls, aus<lb/>
was fu&#x0364;r einer Provinz &#x017F;ie auch kommen mo&#x0364;gen, einen Theil der großen Land&#x017F;traßen zu be-<lb/>
ru&#x0364;hren. Die&#x017F;e Ba&#x0364;tfahrt wird das ganze Jahr durch, fu&#x0364;rnehmlich aber im Fru&#x0364;hlinge,<lb/>
unternommen, daher denn der Weg um die&#x017F;e Zeit vorzu&#x0364;glich von &#x017F;olchen Wandersleuten vol<lb/>
i&#x017F;t. Alte und junge, reiche und arme aus beiden Ge&#x017F;chlechten, machen &#x017F;ich eine Andacht<lb/>
und Verdien&#x017F;t aus die&#x017F;er Rei&#x017F;e, und &#x017F;uchen &#x017F;ich zu Fuße, und &#x017F;o gut &#x017F;ie ko&#x0364;nnen, durchzu-<lb/>
bringen. Die Vielheit derer, die ihre Ko&#x017F;t und Zehrgeld unter Wegs erbetteln mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
fa&#x0364;lt dann den nach Hofe Rei&#x017F;enden nicht wenig verdru&#x0364;slich, da &#x017F;ie alle Augenblik angegan-<lb/>
gen werden, welches jedoch nicht anhaltend, &#x017F;ondern nur einmal, in bloßem Haupte und<lb/>
demu&#x0364;thiger Stimme, mit die&#x017F;en Worten ge&#x017F;chiehet: <hi rendition="#fr">Großer Herr, gebt dem Ba&#x0364;tfah-<lb/>
renden nach J&#x017F;je einen Heller zur Rei&#x017F;e.</hi> Die Einwohner der Stadt Jedo und der<lb/>
Provinz O&#x017F;ju haben vor allen andern die Gewohnheit, die&#x017F;e Walfahrt, auch wol ohne Er-<lb/>
laubnis ihrer Obrigkeit, zu unternehmen, ja &#x017F;o gar die Kinder, denen begangener Uebel-<lb/>
that halber eine Zu&#x0364;chtigung bevor&#x017F;tehet, laufen nach ihrem eigenen Sinne von hier vielmals<lb/>
ihren Eltern weg, gehen nach J&#x017F;je und holen Ablas, der ihnen denn zur Ab&#x017F;olution gu&#x0364;ltig<lb/>
&#x017F;eyn mus. Da des Volks auf die&#x017F;em Wege &#x017F;o viel i&#x017F;t, daß es in den Herbergen nicht alle<lb/>
unterkommen kan, &#x017F;o findet man viele &#x017F;owol aus die&#x017F;em Grunde als auch aus Armuth o&#x0364;fters<lb/>
im Felde u&#x0364;bernachten, andere bisweilen am Wege krank und tod liegen: die &#x017F;olchermaßen<lb/>
verlorne Ablas&#x017F;chachteln werden von den Findern aufgehoben, und in die Zweige des na&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Baums oder Strauchs ge&#x017F;tekt. Es giebt auch lo&#x017F;e Vo&#x0364;gel, die unter dem Schein der<lb/>
Walfahrt den gro&#x0364;ße&#x017F;ten Theil des Jahres alhier mit Betteln zubringen, &#x017F;o lange &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
wohl dabei befinden; andere wi&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Fahrt auf eine komi&#x017F;che Wei&#x017F;e zu einer Bettelfahrt<lb/>
zu machen, und das Auge und Geld andrer Leute leichter und mit Kurzweile an &#x017F;ich zu ziehen.<lb/>
Es ge&#x017F;ellen &#x017F;ich zu die&#x017F;em Zwek gemeiniglich vier Per&#x017F;onen zu&#x017F;ammen, die &#x017F;ich wie die Hof-<lb/>
bedienten eines <hi rendition="#fr">Kuge</hi> oder <hi rendition="#fr">Dairi</hi> in ein weites weißes Leinwand bekleiden; ihrer zween<lb/>
tragen mit lang&#x017F;amen Schritten, und o&#x0364;fters &#x017F;til&#x017F;tehend, eine mit tannenen Zweigen und zer-<lb/>
&#x017F;chnittenem weißen Papier ausgezierte und behangene Bare, und auf der&#x017F;elben eine aus<lb/>
leichter Materie gemachte große Glocke, Ke&#x017F;&#x017F;el oder etwas anderes, &#x017F;o aus den alten Fa-<lb/>
beln ihrer Vorfahren und Go&#x0364;tter etwas abbilden oder vor&#x017F;tellen &#x017F;ol; der dritte trit aus<lb/>
Hochachtung gegen die heilige Vor&#x017F;tellung mit einem Commando&#x017F;tabe in der Hand, der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">oben</fw><lb/>
<pb n="183" facs="#f0201"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Kap. Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
oben mit einem weißen Bu&#x017F;che geziert i&#x017F;t, voraus, und ftimt mit grober Kehle ein Lied an,<lb/>
das darauf pa&#x017F;&#x017F;et; der vierte geht &#x017F;odenn vor die Ha&#x0364;u&#x017F;er oder zu den mildtha&#x0364;tigen Zu-<lb/>
&#x017F;chauern, und &#x017F;amlet die Gaben. Sie machen ihre Tagerei&#x017F;en dabei &#x017F;o kurz, daß der<lb/>
ganze Sommer darauf geht.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;iehet auch hie und da die &#x017F;ogenannten <hi rendition="#fr">Sjunre,</hi> d. i. Pilgrims, die die 33<lb/>
vornehm&#x017F;ten und durch ganz Japan zer&#x017F;treueten <hi rendition="#fr">Quanwon-Tempel</hi> be&#x017F;uchen, bei zwei und<lb/>
drei umher&#x017F;chweben. Sie &#x017F;ingen Haus fu&#x0364;r Haus ein Quanwon-Liedchen erba&#x0364;rmlich auf,<lb/>
und &#x017F;pielen, wie in Deut&#x017F;chland die Land&#x017F;treicher, mit einer Violin oder Zitter zuweilen<lb/>
mit unter, &#x017F;prechen aber keinen Rei&#x017F;enden um eine Almofe an. Diejenigen Tempel, die<lb/>
&#x017F;ie noch nicht be&#x017F;ucht haben, &#x017F;tehen namentlich nach der Ordnung auf einem be&#x017F;ondern<lb/>
Bretchen, das &#x017F;ie um den Hals tragen, und &#x017F;ind u&#x0364;brigens mit einem Bru&#x017F;ttuche von<lb/>
Leinwand, auch &#x017F;on&#x017F;t noch be&#x017F;onders, wie es die ganz eigene Sitte bei die&#x017F;er Walfahrt er-<lb/>
fordert, gekleidet. Vielen gefa&#x0364;lt ein &#x017F;olches anda&#x0364;chtiges Umherwandern &#x017F;o wohl, daß &#x017F;ie<lb/>
ihr ganzes Leben damit zubringen, und durch ein anders Gewerbe ihren Unterhalt &#x017F;ich zu<lb/>
ver&#x017F;chaffen, gar nicht wu&#x0364;n&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Sehr &#x017F;onderbar komt es einem vor, daß man zur Winterszeit manchmal nackende<lb/>
Leute antrift, welche nur zur Bedeckung der Schaam mit einem Strohbu&#x017F;che umgu&#x0364;rtet &#x017F;ind.<lb/>
Es haben &#x017F;elbige an gewi&#x017F;&#x017F;e Tempel und Abgo&#x0364;tter ein Gelu&#x0364;bde der Walfahrt gethan, um<lb/>
die verlorne Ge&#x017F;undheit oder &#x017F;on&#x017F;t etwas anders vor ihre Eltern, Blutsfreunde oder &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t dadurch zu erlangen; unter Wegs leben &#x017F;ie &#x017F;ehr &#x017F;trenge und arm&#x017F;elig, &#x017F;uchen keine<lb/>
Almo&#x017F;en, und gehen alzeit einzeln, und ohne daß &#x017F;ie &#x017F;ich viel aufhalten, ihren Weg fort.</p><lb/>
<p>Ferner &#x017F;iehet man un&#x017F;ere Land&#x017F;traße auch mit vielerlei andern mehrentheils jungen<lb/>
und kahl ge&#x017F;chornen Betlern erfu&#x0364;llet. Als <hi rendition="#fr">Sotoktais</hi> den <hi rendition="#fr">Fotoge</hi> oder ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Go&#x0364;-<lb/>
tzendien&#x017F;t eifrig ausbreitete, und dabei einen gewi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Moria</hi> zu &#x017F;einem heftig&#x017F;ten Wider-<lb/>
facher hatte, &#x017F;o hies er allen von ma&#x0364;nniglichem Ge&#x017F;chlechte, die &#x017F;einer Lehre folgten, zum<lb/>
Unter&#x017F;chiede derer, die dem <hi rendition="#fr">Moria</hi> anhiengen, das Haupt zur Ha&#x0364;lfte, den armen Kin-<lb/>
dern nach der Manier der Pfaffen aber ganz kahl ab&#x017F;cheeren, wodurch ihnen denn als Ge-<lb/>
&#x017F;chornen zugleich die Freiheit zu betteln allein ertheilt wurde, welcher eingefu&#x0364;hrte Gebrauch<lb/>
&#x017F;ich denn bis hieher erhalten hat.</p><lb/>
<p>Unter die&#x017F;en Ge&#x017F;chornen befindet &#x017F;ich ein merkwu&#x0364;rdiger Orden junger Dirnen,<lb/>
welchen man den Namen <hi rendition="#fr">Bickuni</hi> oder Nonnen giebt, weil &#x017F;ie unter der Herr&#x017F;chaft und dem<lb/>
Schutze der Nonnenklo&#x0364;&#x017F;ter zu <hi rendition="#fr">Kamackura</hi> und <hi rendition="#fr">Miaco</hi> &#x017F;tehen, dahin &#x017F;ie oder auch an die <hi rendition="#fr">J&#x017F;je</hi><lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;t <hi rendition="#fr">Khumano</hi> Tempel einen alja&#x0364;hrlichen Tribut von ihrem Erwerb entrichten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, in deren<lb/>
oder angelegenen Gegend &#x017F;ie &#x017F;ich auch am mei&#x017F;ten aufhalten, und um deshalb zum Unter&#x017F;chiede<lb/>
gei&#x017F;tlicher Nonnen, <hi rendition="#fr">Khumano no bickuni,</hi> genant werden. Sie &#x017F;ind fa&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Dir-<lb/>
nen, die uns auf der Rei&#x017F;e durch Japan vorgekommen: diejenigen armen jungen Weibs-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">per&#x017F;o-</fw><lb/>
<pb n="184" facs="#f0202"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
per&#x017F;onen, welche gut und reizend aus&#x017F;ehen, erhalten auch die Erlaubnis als Nonnen zu bet-<lb/>
teln ohne große Mu&#x0364;he, weil &#x017F;ie es eben &#x017F;ind, die den Rei&#x017F;enden die Almo&#x017F;en durch ihre an-<lb/>
lockende Ge&#x017F;talt am be&#x017F;ten abzwingen ko&#x0364;nnen. Die bettelnde <hi rendition="#fr">Jammabo&#x017F;en</hi> widmen ihre<lb/>
To&#x0364;chter die&#x017F;er Profe&#x017F;&#x017F;ion, nehmen auch wol die <hi rendition="#fr">Bickuni</hi> zu ihren Weibern. Manche<lb/>
unter ihnen &#x017F;ind in den Bordels erzogen, die, wenn &#x017F;ie da ihre Zeit gedient haben, alsdenn<lb/>
die&#x017F;e Freiheit erkaufen und darinnen den Re&#x017F;t ihrer Jugend zubringen. Jhrer zwo oder<lb/>
drei ge&#x017F;ellen &#x017F;ich zu einander, gehen ta&#x0364;glich eine oder mehr Meilen von ihrer Wohnung ab,<lb/>
und warten die vornehmen Leute ab, die in Cangos oder auf Pferden vorbei rei&#x017F;en: jede<lb/>
macht &#x017F;ich zu einem be&#x017F;onders und &#x017F;ingt ein Baurenliedchen auf, findet &#x017F;ie einen recht Freige-<lb/>
bigen, &#x017F;o erlu&#x017F;tigt &#x017F;ie ihn in Begleitung auf etliche Stunden lang. Nichts gei&#x017F;tliches und<lb/>
armes i&#x017F;t an ihnen zu &#x017F;ehen, denn &#x017F;ie haben ihr ge&#x017F;chornes Haupt mit einer &#x017F;chwarz &#x017F;eidenen<lb/>
Kappe verhu&#x0364;lt, &#x017F;ich mit bu&#x0364;rgerlichen Kleidern net und &#x017F;auber ausge&#x017F;chmu&#x0364;kt, die Ha&#x0364;nde<lb/>
mit Hand&#x017F;chuhen ohne Finger bedekt, das gewo&#x0364;hnlich ge&#x017F;chminkte Ange&#x017F;icht mit einem brei-<lb/>
ten Sonnenhute vor der Luft be&#x017F;chu&#x0364;zt, und fu&#x0364;hren dabei einen kleinen Rei&#x017F;e&#x017F;tab, &#x017F;o, daß &#x017F;ie<lb/>
romanti&#x017F;che Scha&#x0364;ferinnen vor&#x017F;tellen. Jn ihren Reden und Geberden haben &#x017F;ie nichts Fre-<lb/>
ches, Demu&#x0364;thiges, Niedertra&#x0364;chtiges und Affektirtes, &#x017F;ondern &#x017F;ie &#x017F;ind frei, aber mit Schaam<lb/>
gema&#x0364;ßiget. Doch um die&#x017F;e Betlerinnen nicht u&#x0364;ber die Gebu&#x0364;hr zu erheben, mus ich &#x017F;agen,<lb/>
daß ihre Schaamhaftigkeit, wider die Landes&#x017F;itten und Ordensgebra&#x0364;uche, nicht viel auf<lb/>
&#x017F;ich habe, indem &#x017F;ie ihren Bu&#x017F;en auf offenen Straßen den freigebigen Rei&#x017F;enden darhal-<lb/>
ten <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt, daß &#x017F;ie das tha&#x0364;ten, un-<lb/>
ter dem Vorwande, da es eine gewo&#x0364;hnliche Sitte<cb/>
<lb/>
des Landes &#x017F;ey. Jch le&#x017F;e, wie es hier in den<lb/>
Text gebracht, das Gegentheil.</note>, daher ich &#x017F;ie, &#x017F;o gei&#x017F;tlich &#x017F;ie auch ge&#x017F;choren &#x017F;ind, von der Zahl leichtfertiger und<lb/>
unzu&#x0364;chtiger Weibsper&#x017F;onen nicht wohl aus&#x017F;chließen kan.</p><lb/>
<p>Bei die&#x017F;er Gelegenheit komme ich auf einen andern Betlerorden, welchen die<lb/>
<hi rendition="#fr">Jammabos,</hi> d. i. Bergpfaffen, ausmachen, die aber eigentlich <hi rendition="#fr">Jammabus,</hi> d. i. Berg-<lb/>
&#x017F;oldaten, heißen, weil &#x017F;ie &#x017F;tets einen Hiebdegen <note place="foot" n="**)">Scheuchzer: Degen und Sa&#x0364;hel.</note> tragen. Sie &#x017F;ind nicht ge&#x017F;choren,<lb/>
und &#x017F;uchen der Regel des er&#x017F;ten Pilgrims oder Stifters ihres Ordens, der mit Berge&#x017F;teigen<lb/>
&#x017F;einen Leib ka&#x017F;trirte, nachzukommen, oder wenig&#x017F;tens mit ihrer Kleidung und einigen a&#x0364;u-<lb/>
ßerlichen Manieren ihn nachzuahmen. Sie &#x017F;tehen wie Laien unter dem Haupte die&#x017F;es Or-<lb/>
dens in <hi rendition="#fr">Miaco,</hi> wohin &#x017F;ie ja&#x0364;hrlich ein Stu&#x0364;k Geldes aufbringen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, dagegen &#x017F;ie denn<lb/>
einen ho&#x0364;hern Rang, &#x017F;amt einem Zierzeichen, an welchem der&#x017F;elbe unter ihnen erkant wird,<lb/>
abholen. Jhr Aufenthalt und Wohnplaz i&#x017F;t in der Na&#x0364;he eines beru&#x0364;hmten einheimi&#x017F;chen<lb/>
Go&#x0364;tzen- oder <hi rendition="#fr">Camitempels:</hi> wenn &#x017F;ie in de&#x017F;&#x017F;en Stam den Rei&#x017F;enden anbetteln, &#x017F;o halten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="185" facs="#f0203"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Kap. Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie von &#x017F;einen Wundern und von &#x017F;einer Heiligkeit mit trotziger Mine <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer: mit &#x017F;tarker und hei&#x017F;cher Stimme.</note> eine kurze Rede,<lb/>
klingeln mit ihrem Knu&#x0364;ttel&#x017F;tocke, der oben mit ei&#x017F;ernen Ringen behangen i&#x017F;t, zu Erhebung der<lb/>
Sache<note place="foot" n="**)">Scheuchzer dru&#x0364;kt die&#x017F;es &#x017F;o aus: um daran<lb/>
ihre Almo&#x017F;en zu &#x017F;amlen, &#x017F;tatt daß ich glaube, man<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e es &#x017F;o ver&#x017F;tehen: um ihrer Rede, oder<cb/>
<lb/>
dem Vorwurf der&#x017F;elben einen be&#x017F;ondern Nach-<lb/>
druk zu geben.</note>, bisweilen mit unter, und bla&#x017F;en zum Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e, an&#x017F;tatt der Bitte<note place="foot" n="***)">An&#x017F;tatt der Bitte, hat Scheuchzer gar<lb/>
nicht.</note>, auf ei-<lb/>
nem großen Schneckenhorn. Jhre Kinder, die &#x017F;ie auf eben die Wei&#x017F;e und in dem Ordensha-<lb/>
bite, jedoch in ge&#x017F;chornen Ko&#x0364;pfen, mitbetteln la&#x017F;&#x017F;en, fallen den Rei&#x017F;enden am mei&#x017F;ten be-<lb/>
&#x017F;chwerlich. Sie pa&#x017F;&#x017F;en den&#x017F;elben gemeiniglich da auf, wo es Berg an gehet, weil es als-<lb/>
denn lang&#x017F;amere Schritte giebt, und ihnen &#x017F;o leicht nichts entgehen kan. An ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Orten kommen &#x017F;ie den Rei&#x017F;enden, mit einer Schaar <hi rendition="#fr">Bickuni</hi> vermengt, wie ein Bienen&#x017F;chwarm<lb/>
entgegen, da man denn vor dem La&#x0364;rmen, den &#x017F;ie mit &#x017F;ingen, bla&#x017F;en, peroriren und an-<lb/>
&#x017F;chreien machen, kaum ho&#x0364;ren kan. Es bedienen &#x017F;ich die&#x017F;er Bergpfaffen die Leute zum be&#x017F;chwo&#x0364;-<lb/>
ren, wahr&#x017F;agen, deuten zuku&#x0364;nftiger Dinge und zu anderm Aberglauben und Zaubereien,<lb/>
zum Dien&#x017F;t und Wartung der Tempel aber werden &#x017F;ie niemals gebraucht.</p><lb/>
<p>Wiederum eine andre Art Betler &#x017F;ind alte und dem An&#x017F;ehen nach achtbare Ma&#x0364;n-<lb/>
ner, welche, um de&#x017F;to eher Almo&#x017F;en zu erhalten, wie <hi rendition="#fr">Siucke</hi> oder <hi rendition="#fr">Budspfaffen</hi> ge&#x017F;cho-<lb/>
ren und gekleidet &#x017F;ind. Einige von ihnen, deren alzeit zwei bei einander &#x017F;tehen, halten<lb/>
jeder ein la&#x0364;nglicht &#x017F;chmales nach Siami&#x017F;cher Canzleiart gefaltenes Buch von Papier vor &#x017F;ich, das<lb/>
einen Theil ihres <hi rendition="#fr">Fokekjio</hi> oder Bibel entha&#x0364;lt, und mit Charakteren gedrukt i&#x017F;t, die &#x017F;ie zwar<lb/>
nicht ver&#x017F;tehen, wovon &#x017F;ie aber doch etwas auswendig gelernt haben, welches &#x017F;ie, als ob<lb/>
&#x017F;ie es abla&#x0364;&#x017F;en, her&#x017F;agen, und denn dafu&#x0364;r eine gute Gabe von dem Zuho&#x0364;rer erwarten. An-<lb/>
dere der&#x017F;elben &#x017F;iehet man bisweilen hie und da an einem Bache &#x017F;itzen, und ein <hi rendition="#fr">Sjegaki,</hi><lb/>
d. i. eine Ceremonie fu&#x0364;r abge&#x017F;chiedne Selen machen; die&#x017F;e be&#x017F;tehet darin, daß ein &#x017F;olcher<lb/>
Pfaffe einige Holz&#x017F;pa&#x0364;nchen, worauf die Namen gewi&#x017F;&#x017F;er abge&#x017F;torbenen Per&#x017F;onen ge&#x017F;chrieben<lb/>
&#x017F;ind, unter dem Gemurmel gewi&#x017F;&#x017F;er Worte mit einem Strauche des Baums <hi rendition="#fr">Fanna<lb/>
Skimmi</hi> abwa&#x0364;&#x017F;chet, welches den&#x017F;elben zur Abku&#x0364;hlung im Fegfeuer, und al&#x017F;o &#x017F;tatt einer<lb/>
Seelme&#x017F;&#x017F;e dienen &#x017F;ol. Wer &#x017F;ich etwa von den Vorbeigehenden in dem Bache &#x017F;elb&#x017F;t ab-<lb/>
&#x017F;pu&#x0364;len wil, wirft dem Pfaffen einen <hi rendition="#fr">Semin</hi> oder Heller auf &#x017F;eine ausgebreitete Matte zu,<lb/>
wofu&#x0364;r er aber mit keiner Mine danket, weil er es mit &#x017F;einer Ge&#x017F;chiklichkeit und Andacht<lb/>
verdienet, auch bei den vornehmen Betlern das Dank&#x017F;agen kein Gebrauch i&#x017F;t. Einem<lb/>
jeden, der nur die&#x017F;e Ceremonie der <hi rendition="#fr">Sjegacki</hi> gelernt hat, &#x017F;tehet &#x017F;ie zu machen frei. Noch<lb/>
andere, und zwar die mei&#x017F;ten und gering&#x017F;ten die&#x017F;er Gattung von Betlern &#x017F;itzen einzeln,<lb/>
fa&#x017F;t auf dem ganzen Wege, auf einer Strohmatte, &#x017F;ingen und &#x017F;prechen &#x017F;tets mit einer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kla&#x0364;g-</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> A a</fw><lb/>
<pb n="186" facs="#f0204"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
kla&#x0364;glichen Stimme: <hi rendition="#fr">Namanda!</hi> zu&#x017F;ammengezogen von <hi rendition="#fr">Namu Amida Bud&#x017F;u,</hi> welches<lb/>
eine kurze Formul i&#x017F;t, womit &#x017F;ie den Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Amida</hi> als einen Fu&#x0364;r&#x017F;precher der ver&#x017F;torbenen<lb/>
Seelen anrufen; &#x017F;ie &#x017F;chlagen dabei zugleich mit einem ho&#x0364;lzernen Ha&#x0364;mmerchen &#x017F;tark auf die<lb/>
vor &#x017F;ich in Ge&#x017F;talt eines weiten Mo&#x0364;r&#x017F;els liegende kleine Glocke, weil &#x017F;ie glauben, durch den<lb/>
Schal be&#x017F;&#x017F;er von dem <hi rendition="#fr">Amida,</hi> oder auch wol von dem Vorbeirei&#x017F;enden, geho&#x0364;rt zu werden.</p><lb/>
<p>Jch komme auf noch gewi&#x017F;&#x017F;e Betler, &#x017F;owol im gei&#x017F;tlichen als weltlichen Habit,<lb/>
welche an den offenen Feldwegen eine Bude und Altar aufgerichtet haben, auf welchen eini-<lb/>
ge einen großen aus Holz ge&#x017F;chnizten und vergu&#x0364;ldeten <hi rendition="#fr">Briareus</hi> oder <hi rendition="#fr">Quanwon-Go&#x0364;tzen</hi><lb/>
nieder&#x017F;tellen, andere aber die&#x017F;e oder jene &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chlecht gemalte Bilder, z. E. das von dem<lb/>
<hi rendition="#fr">Amida,</hi> dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Richter der Seelen: von dem <hi rendition="#fr">Jemau O,</hi> dem ober&#x017F;ten Henker<lb/>
oder Kerkermei&#x017F;ter der Verdamten; von dem <hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;oo,</hi> dem Befehlshaber u&#x0364;ber das Feg-<lb/>
feuer der Kinder, und mehr dergleichen Abbildungen von dem ho&#x0364;lli&#x017F;chen Feuer und Marter;<lb/>
alles in der Ab&#x017F;icht, um bei den Vorbeirei&#x017F;enden durch &#x017F;olche Vor&#x017F;tellungen Andacht und<lb/>
Mitleiden zu erregen, und &#x017F;ie zu den guten Werken der Almo&#x017F;en zu bewegen.</p><lb/>
<p>Jn eben den Kleidungen &#x017F;itzen wiederum andere ehrbar &#x017F;cheinende Betler mit einem<lb/>
<hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;oo&#x017F;tabe</hi> in der Hand, an den Wegen, welche auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e Zeit ein Gelu&#x0364;bde des Stil-<lb/>
&#x017F;chweigens gethan haben, und daher ihr Begehren nur mit einer kla&#x0364;glichen Mine zu erkennen geben.</p><lb/>
<p>Um mich bei noch vielen andern gemeinen Betlern, die theils krank theils ge&#x017F;und<lb/>
&#x017F;ind, und mit Bitten, Singen, Violinen- und Zitter&#x017F;pielen, und &#x017F;on&#x017F;t mancherlei kurz-<lb/>
weiligen Po&#x017F;&#x017F;en und Ku&#x0364;n&#x017F;ten den Rei&#x017F;enden die Heller von der Schnur <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;er Ausdruk beziehet &#x017F;ich auf die an<lb/>
dem Felei&#x017F;en fu&#x0364;hrenden Riemen, in welche<cb/>
<lb/>
die durchlo&#x0364;cherte Scheidemu&#x0364;nzen einge&#x017F;chnu&#x0364;rt<lb/>
&#x017F;ind.</note> zu bringen wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
nicht weiter aufzuhalten, wil ich endlich nur noch einer ganz be&#x017F;ondern Bettelmu&#x017F;ik oder ei-<lb/>
nes Glocken&#x017F;piels erwehnen, das <hi rendition="#fr">Fat&#x017F;jo Canne,</hi> d. i. das Glocken&#x017F;piel von Acht genant<lb/>
wird, und das uns auf un&#x017F;erm Wege, jedoch &#x017F;elten, vorgekommen i&#x017F;t. Ein Knabe nem-<lb/>
lich hat ein ho&#x0364;lzernes Joch, und daru&#x0364;ber eine Halfter am Hal&#x017F;e, von welcher acht platte<lb/>
Glo&#x0364;kchen von ver&#x017F;chiedenen To&#x0364;nen, jede an einem be&#x017F;ondern Riemen, herabhangen: er dre-<lb/>
het &#x017F;ich damit in einer bewundernswu&#x0364;rdigen Ge&#x017F;chwindigkeit herum, &#x017F;o, daß das Joch, das<lb/>
&#x017F;einen Armen zur Lehne dient, neb&#x017F;t den Glocken &#x017F;ich horizontal aufhebt und von einander<lb/>
breitet; wa&#x0364;hrend dem Umdrehen &#x017F;chla&#x0364;gt er mit zween Hammern auf die Glocken, und<lb/>
&#x017F;pielet ein wilde Melodie; zween andere neben ihm &#x017F;itzende &#x017F;chlagen auf einer großen und<lb/>
kleinen Trommel darunter, und machen &#x017F;olcherge&#x017F;talt ein &#x017F;onderbares Geto&#x0364;ne zu&#x017F;ammen.<lb/>
Man wirft ein paar Senni vor &#x017F;ie nieder, wenn man ihnen &#x017F;ein Gefallen bezeugen wil.</p><lb/>
<p>Das Gewimmel auf un&#x017F;erm Wege wird ferner nicht wenig durch die geringen Kra&#x0364;-<lb/>
mer und Baurenkinder vergro&#x0364;ßert, die bis in die Nacht umherlaufen, und den Rei&#x017F;enden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihre</fw><lb/>
<pb n="187" facs="#f0205"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Kap. Von dem Gewimmel der Men&#x017F;chen, &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
ihre arm&#x017F;eligen Waaren aufbetteln, als: allerlei Gebakwerk, worin der Zucker kaum zu<lb/>
&#x017F;chmecken i&#x017F;t, Mehlkuchen, Soccani und allerhand in Wa&#x017F;&#x017F;er abge&#x017F;ottene Wurzeln, gedrukte<lb/>
Wegwei&#x017F;er oder Rei&#x017F;ebu&#x0364;cher, Stroh&#x017F;chuhe fu&#x0364;r Men&#x017F;chen und Pferde, Seile und Stricke,<lb/>
Zahn&#x017F;to&#x0364;cher und andere nach Gelegenheit des Qrts aus Stroh, Bi&#x017F;am, Bambus und<lb/>
Holz gemachte Kleinigkeiten. So &#x017F;tehen auch vieler Orten in und ohnweit den Do&#x0364;rfern eine<lb/>
Partie Tra&#x0364;ger mit Cangos oder Sa&#x0364;nften, auch Knechte mit nachla&#x0364;ßig und &#x017F;chlecht ge&#x017F;attel-<lb/>
ten Pferden bereit, welche &#x017F;ie dem ermu&#x0364;deten Fusga&#x0364;nger bis zur na&#x0364;ch&#x017F;ten Po&#x017F;t, oder &#x017F;o weit<lb/>
&#x017F;ie wollen, vor einen geringen Lohn anbieten. Es &#x017F;ind die&#x017F;es gemeiniglich Leute, die etwas<lb/>
auf eine Station gebracht haben, und leer wieder zuru&#x0364;ckkehren.</p><lb/>
<p>Schlieslich geho&#x0364;ren noch die unzu&#x0364;chtigen Weibsper&#x017F;onen in den großen und kleinen<lb/>
Herbergen, Theebuden und Garku&#x0364;chen in den Do&#x0364;rfern und Flecken der großen Jn&#x017F;el Nipon<lb/>
hieher, weil &#x017F;ie, &#x017F;o bald &#x017F;ie gegen den Mittag gekleidet und ge&#x017F;chmu&#x0364;kt &#x017F;ind, den Rei&#x017F;enden<lb/>
von dem Sitze der Gallerie vor ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;tets entgegen &#x017F;chauen, &#x017F;ie, die eine hier die<lb/>
andere dort, mit einem weteifernden liebko&#x017F;enden Ge&#x017F;chrei zur Einkehr einladen, und ihnen<lb/>
die Ohren vol&#x017F;chwatzen. Jn den <hi rendition="#fr">Sjuku</hi> oder Po&#x017F;tflecken, alwo ver&#x017F;chiedene Herbergen<lb/>
neben einander &#x017F;tehen, i&#x017F;t es in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke am a&#x0364;rg&#x017F;ten, wie z. E. vorzu&#x0364;glich in den zweien<lb/>
nahe bei&#x017F;ammen liegenden Flecken <hi rendition="#fr">Aka&#x017F;aki</hi> und <hi rendition="#fr">Goy,</hi> worinnen &#x017F;ich fa&#x017F;t lauter Herbergen,<lb/>
und in jeder drei bis &#x017F;ieben &#x017F;olcher Men&#x017F;cher befinden, daher &#x017F;ie auch den Beinamen, der<lb/>
Japani&#x017F;che Huren&#x017F;tapel, und die algemeine Schleifmu&#x0364;hle, &#x017F;cherzwei&#x017F;e u&#x0364;berkommen haben,<lb/>
zumalen die Japaner &#x017F;elten hierdurch pa&#x017F;&#x017F;iren, ohne mit die&#x017F;em Ge&#x017F;indel Gemein&#x017F;chaft zu<lb/>
machen, von welchem &#x017F;ie o&#x0364;fters ein Denkmahl zu ihrem großen Verdru&#x017F;&#x017F;e mit nach Hau&#x017F;e<lb/>
zuru&#x0364;kbringen. <hi rendition="#fr">Caron</hi> in &#x017F;einer Be&#x017F;chreibung von Japan geht in der Vertheidigung der Ehre<lb/>
des Japani&#x017F;chen &#x017F;cho&#x0364;nen Ge&#x017F;chlechts (vermuthlich aus Hochachtung gegen &#x017F;eine ehrliche Frau,<lb/>
die &#x017F;elb&#x017F;t eine gebohrne Japanerin war) zu weit, wenn er leugnet, daß, außer den privilegirten<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Bordels einiger Sta&#x0364;dte, die&#x017F;e Nahrungsart in Japan getrieben werde; es i&#x017F;t<lb/>
vielmehr unleugbar, daß eine jede o&#x0364;ffentliche Herberge auf <hi rendition="#fr">Nipon</hi> auch ein o&#x0364;ffentliches<lb/>
Bordel &#x017F;ey, da, im Fal in der einen der Ga&#x0364;&#x017F;te zu viel &#x017F;ind, andere Wirthe ihre Dirnen<lb/>
gern hinleihen, weil &#x017F;ie davon einen unfehlbaren Verdien&#x017F;t haben; es gru&#x0364;ndet &#x017F;ich die&#x017F;es auch<lb/>
auf keine neue, &#x017F;ondern &#x017F;chon alte Gewohnheit, die der kriegeri&#x017F;che und er&#x017F;te weltliche Kai&#x017F;er<lb/>
<hi rendition="#fr">Joritomo</hi> bereits vor einigen Jahrhunderten zu dem Ende eingefu&#x0364;hrt hat, damit &#x017F;eine Sol-<lb/>
daten bei den langwierigen Feldzu&#x0364;gen nicht verdru&#x0364;slich wu&#x0364;rden, &#x017F;ondern in dem Verlangen<lb/>
nach ihren Weibern, durch dergleichen allenthalben vorzufindende Mittel, mo&#x0364;chten gema&#x0364;ßigt<lb/>
werden. Aus welcher Ur&#x017F;ache dann die Sine&#x017F;en die&#x017F;es Reich nicht unbillig das Bordel von<lb/>
<hi rendition="#fr">Sina</hi> genant haben, weil in die&#x017F;em Reich unter &#x017F;chweren Strafen &#x017F;cha&#x0364;ndliche Ha&#x0364;u&#x017F;er und<lb/>
Lebensart verboten &#x017F;ind, daher die jungen Sine&#x017F;en oft nach Japan zu rei&#x017F;en pflegen, ihre<lb/>
Begierden abzuku&#x0364;hlen, und ihr Geld anzulegen.</p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Sech-</hi></fw><lb/>
<pb n="188" facs="#f0206"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sech&#x017F;tes Kapitel</hi>.<lb/>
Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder an den Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Hof, und der Begegnung, die &#x017F;ie auf der&#x017F;elben erfahren.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">S</hi>o wie jedem Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Va&#x017F;allen des Reichs ein gewi&#x017F;&#x017F;er Tag zum Aufbruche und<lb/>
Antritte der ja&#x0364;hrlich abzulegenden Hofrei&#x017F;e von dem Kai&#x017F;er be&#x017F;timt i&#x017F;t, eben &#x017F;o<lb/>
wird es auch mit den Holla&#x0364;ndern gehalten, fu&#x0364;r welche der 15te und 16te Tag des<lb/>
Japani&#x017F;chen er&#x017F;ten Monats, der bei uns in den Februarius fa&#x0364;lt, durch alle Jahre dazu<lb/>
fe&#x017F;tge&#x017F;ezt bleibt. Gegen die&#x017F;e Zeit al&#x017F;o macht man &#x017F;ich rei&#x017F;efertig, und bringt zuer&#x017F;t die in<lb/>
<hi rendition="#fr">O&#x017F;acca, Miaco</hi> und bei Hofe abzutragende Ge&#x017F;chenke, (nachdem &#x017F;ie zuvor geho&#x0364;rig ver-<lb/>
theilt und behut&#x017F;am eingepakt worden) hierna&#x0364;ch&#x017F;t auch die zur bevor&#x017F;tehenden Seerei&#x017F;e no&#x0364;-<lb/>
thigen Lebensmittel und Ku&#x0364;chengera&#x0364;th&#x017F;chaften, neb&#x017F;t vielen andern Sachen zu Schiffe.<lb/>
Die&#x017F;es Schif, (das lediglich zu der ja&#x0364;hrlichen Hinaufrei&#x017F;e erbauet i&#x017F;t, und alle zwei Jahr mit<lb/>
neuen Schanzkleidern und Meublen nach dem Landesgebrauch pra&#x0364;chtig ausgeziert und ko&#x017F;tbar un-<lb/>
terhalten, oder da es zu alt geworden, mit einem andern gegen ein an&#x017F;ehnliches Miethegeld <note place="foot" n="*)">Scheuchzer: gegen ein neu erbauetes oder gekauftes Schif.</note><lb/>
verwech&#x017F;elt wird) &#x017F;endet man bis zu der See&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> voraus, wo es uns, bis<lb/>
wir auf einem ku&#x0364;rzeren Weg zu Lande nachfolgen, erwartet und uns &#x017F;odenn aufnimt, um<lb/>
von da u&#x0364;ber See nach <hi rendition="#fr">O&#x017F;acca</hi> zu fahren. Ehedem giengen wir mit dem&#x017F;elben Schiffe von<lb/>
<hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> zugleich ab, da wir aber einmal bei einem harten Sturme mit Lebensgefahr ge-<lb/>
&#x017F;trandet, &#x017F;o i&#x017F;t zu un&#x017F;erer Sicherheit die Landrei&#x017F;e bis nach O&#x017F;acca von dem Kai&#x017F;er bewil-<lb/>
ligt worden. Etwa drei oder vier Wochen nach abgela&#x017F;&#x017F;ener Barke, oder drei oder vier<lb/>
Tage vor un&#x017F;erm Abzuge, begiebt &#x017F;ich un&#x017F;er Re&#x017F;ident zu den beiden Gouverneurs, nimt<lb/>
von ihnen Ab&#x017F;chied und empfiehlt die zuru&#x0364;kbleibenden Holla&#x0364;nder in ihren Schuz. Den<lb/>
Tag hernach werden die fertig gemachten Packen, die durch Tra&#x0364;ger und Pferde zu Lande<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mitge-</fw><lb/>
<pb n="189" facs="#f0207"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
mitgefu&#x0364;hrt werden, mit einem angeha&#x0364;ngten Bretchen ver&#x017F;ehen, worauf die Sachen, die<lb/>
man hinein gethan, und der Name des Be&#x017F;itzers bemerkt &#x017F;tehet.</p><lb/>
<p>Am folgenden zu der Rei&#x017F;e be&#x017F;timten Tage finden &#x017F;ich fru&#x0364;h Morgens allerhand<lb/>
Per&#x017F;onen, die nur irgend etwas auf un&#x017F;erer Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> bedienen oder zu &#x017F;agen haben,<lb/>
fu&#x0364;rnehmlich aber die, &#x017F;o uns zur Begleitung nach Hofe zugeordnet &#x017F;ind, bei uns ein, und<lb/>
bald hernach er&#x017F;cheinen auch beide Gouverneuers oder ihre Abge&#x017F;andten in vollem Staate,<lb/>
um uns als Leuten, die der Ehre vor dem Kai&#x017F;er zu er&#x017F;cheinen gewu&#x0364;rdigt werden, einen<lb/>
Glu&#x0364;kwun&#x017F;ch abzulegen. So bald das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;k eingenommen i&#x017F;t, begleiten &#x017F;ie uns von<lb/>
un&#x017F;erer Jn&#x017F;el, und wir treten un&#x017F;ern Weg &#x017F;o fort weiter an, welches Vormittags ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr um 9 Uhr nach un&#x017F;erm Zeiger zu ge&#x017F;chehn pflegt. Der <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> und un&#x017F;er Re&#x017F;ident<lb/>
&#x017F;etzen &#x017F;ich jeder in &#x017F;einen Norimon, der Oberdolmet&#x017F;cher, wenn er alt i&#x017F;t, in einen gemei-<lb/>
nen Cangos, andere be&#x017F;teigen ihre La&#x017F;tpferde und die Diener gehen zu Fuße. Un&#x017F;ere Ja-<lb/>
pani&#x017F;chen Bedienten und die Freunde der mitrei&#x017F;enden Japaner begleiten uns bis zur na&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Herberge.</p><lb/>
<p>Die Anzahl von Men&#x017F;chen i&#x017F;t bei un&#x017F;erm Train auf den drei ver&#x017F;chiedenen Statio-<lb/>
nen nicht gleich &#x017F;tark. Auf der er&#x017F;ten zu Lande von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> nach <hi rendition="#fr">Cocura</hi> u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el<lb/>
<hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> kan &#x017F;ie &#x017F;ich mit den Pferdeknechten und den von den Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten uns beigegebenen<lb/>
Begleitern auf hundert, auf der andern zu Wa&#x017F;&#x017F;er in der Barke, wegen der Matro&#x017F;en,<lb/>
auf nicht viel weniger, und auf der dritten und großen wieder zu Lande u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Ni-<lb/>
pon</hi> bis zur Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Jedo</hi> (weil bis dahin die Gu&#x0364;ter aus der Barke von<lb/>
Men&#x017F;chen und Pferden getragen werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en) auf hundert und funfzig Man er&#x017F;trecken.<lb/>
Was die Gu&#x0364;ter betrift, &#x017F;o werden die&#x017F;e gemeiniglich eine Stunde zum voraus abgefu&#x0364;hrt,<lb/>
damit &#x017F;ie un&#x017F;erm Zuge nicht hinderlich fallen, und auch die Wirthe eben dadurch von un&#x017F;erer<lb/>
baldigen Folge Nachricht bekommen.</p><lb/>
<p>Die Tagerei&#x017F;en fallen ziemlich gros, und wa&#x0364;hren, neb&#x017F;t der Ruhe&#x017F;tunde zur Mit-<lb/>
tagsmahlzeit, von fru&#x0364;h Morgen bis gegen Abend, auch bisweilen bis in die Nacht, &#x017F;o,<lb/>
daß wir ta&#x0364;glich 10 bis 13 Japani&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;klegen. Zu Wa&#x017F;&#x017F;er meidet man aus<lb/>
Vor&#x017F;icht die Nacht, und macht bei dem &#x017F;chnelle&#x017F;ten Fortgange nicht mehr denn 40 Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
meilen ta&#x0364;glich.</p><lb/>
<p>Die Begegnung, die uns auf der Rei&#x017F;e von den Japanern auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kiu&#x017F;jn</hi><lb/>
wiederfa&#x0364;hrt, und die wir anzunehmen geno&#x0364;thigt &#x017F;ind, i&#x017F;t weit ru&#x0364;hmlicher als auf <hi rendition="#fr">Nipon,</hi><lb/>
ja &#x017F;elb&#x017F;t bei den fremden Begleitern in den ver&#x017F;chiedenen Provinzen, mit mehr Aufrichtig-<lb/>
keit verbunden als bei un&#x017F;ern Naga&#x017F;acki&#x017F;chen eigenen Leuten oder Bedienten. Jm Durch-<lb/>
zuge der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> genießen wir auf Befehl der Gouverneurs einen großen Theil der<lb/>
Ehre, die man einem durchrei&#x017F;enden Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten zu erwei&#x017F;en gewohnt i&#x017F;t. Die Wege<lb/>
werden fu&#x0364;r uns mit Be&#x017F;en gekehrt und in den Sta&#x0364;dten und Do&#x0364;rfern wider das Stauben be-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 3</fw><fw type="catch" place="bottom">go&#x017F;&#x017F;en:</fw><lb/>
<pb n="190" facs="#f0208"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
go&#x017F;&#x017F;en: der la&#x0364;rmende Po&#x0364;bel, Arbeiter und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Zu&#x017F;chauer werden bei Seite gejagt, und<lb/>
die Leute in den an der Straße gelegenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;itzen nur im Hintertheile der&#x017F;elben von<lb/>
weitem, oder im Vorderhau&#x017F;e hinter der Matte kniend, um uns in tiefer Stille vorbeizie-<lb/>
hen zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>So bald wir aus einem Gebiete oder Land&#x017F;chaft in die andere treten, komt uns<lb/>
ein von de&#x017F;&#x017F;en Gouverneur abge&#x017F;chikter Edelman entgegen, um uns ein Bewilkommungs-<lb/>
compliment von &#x017F;einem Herrn zu machen, das er denn bei un&#x017F;erm ober&#x017F;ten Fu&#x0364;hrer und<lb/>
Dolmet&#x017F;cher ablegt, weil ihm nicht erlaubt i&#x017F;t, &#x017F;elb&#x017F;t mit einem Holla&#x0364;nder zu &#x017F;prechen. Er<lb/>
bietet zugleich die zum Durchzuge beno&#x0364;thigten Pferde und La&#x017F;ttra&#x0364;ger in u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger Zahl<lb/>
an, und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et einem jeden Holla&#x0364;nder vier Aufwa&#x0364;rter und Trabanten zur Seite, den ganzen<lb/>
Train aber zwei an&#x017F;ehnliche in &#x017F;chwarzer Seide wohl gekleidete Mar&#x017F;cha&#x0364;lle mit Sta&#x0364;ben vor-<lb/>
gehen, und ihn bis zur Gra&#x0364;nze fu&#x0364;hren, wo denn noch un&#x017F;ere Japaner mit Sacki und<lb/>
Sokana bewirthet werden.</p><lb/>
<p>Zur Ueberfahrt des <hi rendition="#fr">Omura&#x017F;chen</hi> und <hi rendition="#fr">Simabari&#x017F;chen</hi> Hafens leihen uns die<lb/>
Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten ihre eignen Lu&#x017F;t&#x017F;chiffe und Leibmatro&#x017F;en dar, la&#x017F;&#x017F;en uns auch warme Schifs-<lb/>
ko&#x017F;t zur Mahlzeit auftragen, und zwar alles unentgeldlich, wiewol uns desfals die diebi&#x017F;chen<lb/>
Dolmet&#x017F;cher eine Rechnung machen.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;em &#x017F;ogenanten <hi rendition="#fr">Saikokf</hi> oder Landwege u&#x0364;ber die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kju&#x017F;ju</hi> von <hi rendition="#fr">Na-<lb/>
ga&#x017F;acki</hi> nach <hi rendition="#fr">Kokura,</hi> &#x017F;iehet man einen jeden, der uns begegnet, un&#x017F;erer Suite, wie<lb/>
&#x017F;chon erwa&#x0364;hnt, Landesfu&#x0364;r&#x017F;tlichen Re&#x017F;pekt erwei&#x017F;en. Privatfusga&#x0364;nger oder Reuter mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
von dem o&#x0364;ffentlichen Wege und ihren Pferden abtreten, und mit entblo&#x0364;ßetem Haupte und<lb/>
niedergebognem Leibe un&#x017F;ern Vorbeizug abwarten, wer die&#x017F;es nicht gutwillig und ungehei-<lb/>
ßen thut, wird von den vorgehenden Mar&#x017F;cha&#x0364;llen empfindlich dazu angewie&#x017F;en, wiewol es<lb/>
die Bauren und gemeinen Fusga&#x0364;nger der Orten dazu nicht kommen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern aus ei-<lb/>
gener Ho&#x0364;flichkeit aus dem Wege zur Seite ins Feld eilen, und mit entblo&#x0364;ßetem Haupte<lb/>
kniend ihre Ehrerbietung bezeigen. So wie das Ko&#x0364;nigliche Frauenzimmer in Siam, auch<lb/>
u&#x0364;berhaupt unter den indi&#x017F;chen Nationen die Edeln von den Unedelen dadurch noch in einem<lb/>
ho&#x0364;heren Grade geehrt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß ihnen in dergleichen Fa&#x0364;llen beim Niederknien<lb/>
der Ru&#x0364;cken mit Aus&#x017F;treckung des Hintern, zu einem Bewei&#x017F;e der Unwu&#x0364;rdigkeit, &#x017F;ie von<lb/>
Ange&#x017F;icht zu &#x017F;ehen, zugekehrt wird; eben &#x017F;o machten es hier oft die Bauren, es &#x017F;ey nun<lb/>
aus Re&#x017F;pekt gegen die Maje&#x017F;ta&#x0364;t des Kai&#x017F;ers, weil wir vor der&#x017F;elben zu er&#x017F;cheinen rei&#x017F;eten,<lb/>
oder, wie uns un&#x017F;ere Begleiter &#x017F;agen wolten, wegen der Gegenwart des <hi rendition="#fr">Buggio,</hi> auf dem<lb/>
das An&#x017F;ehen der Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneure beruhe. Jmmer bleibt es ein &#x017F;ehr &#x017F;chmei-<lb/>
chelndes Kennzeichen ihrer großen Ho&#x0364;flichkeit. Auf dem Wege u&#x0364;ber die große Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Ni-<lb/>
pon</hi> hingegen habe ich &#x017F;olche Ehrfurcht weniger bemerkt.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="191" facs="#f0209"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Die u&#x0364;brige Bewirthung auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e (die Ver&#x017F;orgung un&#x017F;erer Pferde, Knech-<lb/>
te, Tra&#x0364;ger, auch die Herbergen, Stuben, Spei&#x017F;en und Aufwartung) i&#x017F;t zwar gegen<lb/>
genug&#x017F;ame Bezahlung &#x017F;o gut, als man es wu&#x0364;n&#x017F;chen ko&#x0364;nte, &#x017F;ie wird aber demohngeach-<lb/>
tet vera&#x0364;chtlich und &#x017F;chlecht, weil wir zu &#x017F;ehr einge&#x017F;chra&#x0364;nkt werden, und beinahe keine andre<lb/>
Freiheit vergo&#x0364;nt behalten, als daß wir mit den Augen von den Pferden und aus den Trag-<lb/>
ko&#x0364;rben umher &#x017F;ehen du&#x0364;rfen. Sobald ein Holla&#x0364;nder vom Pferde &#x017F;teigt, (welches ohne die<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;te Noth nicht einmal gern ge&#x017F;ehen wird) mus der Fu&#x0364;hrer oder Vorreuter, und darauf<lb/>
der ganze Zug &#x017F;tille halten, der <hi rendition="#fr">Do&#x017F;in</hi> &#x017F;amt den beiden Ha&#x0364;&#x017F;chern auch ab&#x017F;itzen, und &#x017F;ich<lb/>
bei dem Holla&#x0364;nder &#x017F;tellen; die&#x017F;e bo&#x0364;&#x017F;e Gei&#x017F;ter umgeben und bewahren uns u&#x0364;berhaupt auf<lb/>
der ganzen Rei&#x017F;e derge&#x017F;talt, daß &#x017F;ie auch da, wo uns die Natur hintreibt, nicht von uns<lb/>
weichen. Der <hi rendition="#fr">Bugio</hi> oder Hauptfu&#x0364;hrer un&#x017F;ers Trains &#x017F;tudirt ta&#x0364;glich in den Artikeln &#x017F;ei-<lb/>
ner ihm mitgegebenen Jn&#x017F;truktion, &#x017F;o wie in den Journalen von den zwei na&#x0364;ch&#x017F;t vorher<lb/>
abgelegten Auffu&#x0364;hrungen oder Aufrei&#x017F;en nach dem Kai&#x017F;erlichen Hofe, um &#x017F;ich in allem auf<lb/>
das pu&#x0364;nktlich&#x017F;te (&#x017F;o lieb ihm &#x017F;eine Ehre und Leben i&#x017F;t <note place="foot" n="*)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>), darnach zu richten. Verfa&#x0364;hrt<lb/>
einer noch genauer, &#x017F;o wird es &#x017F;einem klugen Betragen zuge&#x017F;chrieben. Es giebt manchmal<lb/>
Dumko&#x0364;pfe, die &#x017F;o eigen&#x017F;innig &#x017F;ind, daß &#x017F;ie &#x017F;ich durch keine Macht der Natur oder anderer<lb/>
Unfa&#x0364;lle abhalten la&#x017F;&#x017F;en, in andere Herbergen, als die, &#x017F;o in vorigem Jahre bezogen &#x017F;ind,<lb/>
einzukehren, und &#x017F;olte man auch wider Wind und Wetter mit großer Gefahr und Unge-<lb/>
mach bis in die tiefe&#x017F;te Nacht rei&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Herbergen fu&#x0364;r uns &#x017F;ind eben die&#x017F;elben, worinnen die Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten bei ihrem<lb/>
ja&#x0364;hrlichen Durchzuge ihren Aufenthalt nehmen, al&#x017F;o in jedem Ort die vornehm&#x017F;ten. Sie<lb/>
werden alsbald, nach Landesfu&#x0364;r&#x017F;tlicher Art, mit der edlen Holla&#x0364;ndi&#x017F;ch-O&#x017F;tindi&#x017F;chen Com-<lb/>
pagnie Schanzkleidern und Wapen behangen, um durch die Livree den da&#x017F;elb&#x017F;t logirenden<lb/>
vornehmen Ga&#x017F;t, nach Landes Gebrauch, bekant zu machen. Wir halten die&#x017F;e Herber-<lb/>
gen ja&#x0364;hrlich mit einer &#x017F;olchen Abwech&#x017F;elung, daß wir da zu Mittag e&#x017F;&#x017F;en, wo wir in der<lb/>
Ru&#x0364;krei&#x017F;e u&#x0364;bernachten wollen, wodurch zugleich die Bela&#x0364;&#x017F;tigung, die, in An&#x017F;ehung der<lb/>
leztern, fu&#x0364;r die Wirthe gro&#x0364;ßer i&#x017F;t, unter alle gleich vertheilt wird.</p><lb/>
<p>Das fu&#x0364;r uns be&#x017F;timte Gemach i&#x017F;t alzeit das hinter&#x017F;te, welches gegen einem arti-<lb/>
gen Hausgarten und al&#x017F;o am angenehm&#x017F;ten liegt, auch fu&#x0364;r den fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Theil des Hau-<lb/>
&#x017F;es gehalten wird, weil es von dem Po&#x0364;bel, Ge&#x017F;chrei auf den Ga&#x017F;&#x017F;en und Ku&#x0364;chenla&#x0364;rmen<lb/>
des Vorderhau&#x017F;es am weite&#x017F;ten entfernt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>So wie der Wirth die einheimi&#x017F;chen großen Ga&#x0364;&#x017F;te zu empfangen gewohnt i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
beobachtet er es auch bei uns, er komt nemlich mit einem <hi rendition="#fr">Canni&#x017F;imo</hi> oder Ehrenkleide und kur-<lb/>
zem Sa&#x0364;bel angethan, un&#x017F;erm Train bis forn im Flecken oder gar bis auf das Feld entgegen, &#x017F;telt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ich</fw><lb/>
<pb n="192" facs="#f0210"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ich vor einen jeden hin und legt &#x017F;eine Bewilkommung mit demu&#x0364;thiger Verbeugung ab, ja<lb/>
die&#x017F;e ge&#x017F;chiehet vor dem <hi rendition="#fr">Norimon des Bugjo</hi> und <hi rendition="#fr">un&#x017F;ers Re&#x017F;identen</hi> &#x017F;o tief, daß er<lb/>
mit den Ha&#x0364;nden und beinahe auch mit dem Haupte die Erde beru&#x0364;hrt; er eilet hierauf ge-<lb/>
&#x017F;chwinde wieder zuru&#x0364;k, und empfa&#x0364;ngt uns eben &#x017F;o zum andernmale vor &#x017F;einem Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>So bald wir da ankommen, werden wir ohne die gering&#x017F;te Verweilung (dazu wir<lb/>
auch wegen des muthwilligen Zu&#x017F;chreiens der Ga&#x017F;&#x017F;enbuben eben keine Lu&#x017F;t haben) von un-<lb/>
&#x017F;ern Ha&#x0364;&#x017F;chern durch das Haus in un&#x017F;er Gemach eingefu&#x0364;hrt, wo uns denn nichts, als der<lb/>
kleine Hinterhof, zum Austritte vergo&#x0364;nt i&#x017F;t, indem &#x017F;ie alles u&#x0364;brige, was &#x017F;ie nach dem<lb/>
Felde oder nach einer hinteren Ga&#x017F;&#x017F;e zu, an Fen&#x017F;tern, Thu&#x0364;ren oder &#x017F;on&#x017F;t finden, zu&#x017F;chlie-<lb/>
ßen und vernageln la&#x017F;&#x017F;en, um uns, wie &#x017F;ie &#x017F;agen, vor Dieben zu hu&#x0364;ten, eigentlich aber<lb/>
wie Diebe und Ausreißer zu bewahren. Auf der Ru&#x0364;krei&#x017F;e indes, da wir uns er&#x017F;t Zu-<lb/>
trauen erworben haben, finden wir die&#x017F;e ihre Vor&#x017F;icht um ein merkliches vermindert.</p><lb/>
<p>Der <hi rendition="#fr">Bugjo</hi> beziehet die be&#x017F;te Kammer nach der un&#x017F;rigen, in welchem Theile des<lb/>
Hau&#x017F;es &#x017F;ie auch i&#x017F;t. Die Ha&#x0364;&#x017F;cher, Dolmet&#x017F;cher und Do&#x017F;en nehmen die uns zuna&#x0364;ch&#x017F;t ge-<lb/>
legenen Vorkammern ein, um ein Auge auf uns zu haben und zu verhindern, daß kein<lb/>
Bedienter oder Fremder, ohne ihr Wi&#x017F;&#x017F;en und Erlaubnis, bei uns eintrete; wenn &#x017F;ie nicht<lb/>
da &#x017F;ind, &#x017F;o tragen &#x017F;ie die&#x017F;e Sorge und Auf&#x017F;icht einem ihrer oder un&#x017F;erer Bedienten be&#x017F;on-<lb/>
ders auf, (ob &#x017F;ie gleich u&#x0364;berhaupt allen obliegt;) derjenige, welcher &#x017F;ich hierinnen vor an-<lb/>
dern wach&#x017F;am und argli&#x017F;tig erwei&#x017F;et, wird auch wol folgendes Jahr wiederum zur Aufrei&#x017F;e<lb/>
zugela&#x017F;&#x017F;en, die u&#x0364;brigen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en zwei Jahre davon ab&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Wenn wir un&#x017F;ere angewie&#x017F;ene Kammer in Be&#x017F;iz genommen, &#x017F;o er&#x017F;cheint alsbald<lb/>
der Wirth mit &#x017F;einen na&#x0364;ch&#x017F;ten ma&#x0364;nlichen Hausgeno&#x017F;&#x017F;en, jeder mit einer Schale gemahlnen<lb/>
Thee, welche er nach dem Range mit der tiefe&#x017F;ten Verneigung des Leibes und unter dem<lb/>
weit aus der Bru&#x017F;t geholten und in einem ehrerbietigen Tone ausge&#x017F;prochenen Worte: ah,<lb/>
ah, ah! herumreichet. Die&#x017F;e Leute legen ihre Ehrenkleider, womit &#x017F;ie angethan, und<lb/>
die kurzen Sa&#x0364;bel, womit &#x017F;ie gegu&#x0364;rtet &#x017F;ind, in ihrem Hau&#x017F;e &#x017F;o lange nicht ab, als Ga&#x0364;&#x017F;te<lb/>
vorhanden &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Hierna&#x0364;ch&#x017F;t wird das Tobakgera&#x0364;the herbei ge&#x017F;chaft, na&#x0364;mlich ein me&#x017F;&#x017F;ingen oder ho&#x0364;l-<lb/>
zern Gefa&#x0364;ße, oder eine &#x017F;olche Platte von mancherlei und nicht immer gleicher Form, ver-<lb/>
&#x017F;ehen mit einem kleinen Becken glu&#x0364;hender Kohlen, mit einem Speitopfe, einem Scha&#x0364;chtel-<lb/>
chen vol feinen ge&#x017F;chnittenen Tobaks, und mit einigen langen Tobakspfeifen, die me&#x017F;&#x017F;ingene<lb/>
kleine Ko&#x0364;pfe haben. Zu gleicher Zeit bringet man eine Spa&#x0364;nholzerne oder gefirni&#x017F;&#x017F;ete<lb/>
Platte mit <hi rendition="#fr">Socano,</hi> d. i. Anbi&#x017F;&#x017F;en von Kuchen und Fru&#x0364;chten, als inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Feigen<lb/>
und Nu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, warmen Man&#x017F;je und Reiskuchen, in Salzwa&#x017F;&#x017F;er abgekochte Wurzeln von ver-<lb/>
&#x017F;chiedner Art, Zuckerwerk und dergleichen Dinge mehr, die zuer&#x017F;t in des Bugjo, und<lb/>
darauf in un&#x017F;ere Kammer kommen. Die u&#x0364;brige Aufwartung fu&#x0364;r die inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ga&#x0364;&#x017F;te<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ge&#x017F;chie-</fw><lb/>
<pb n="193" facs="#f0211"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
ge&#x017F;chiehet durch die Hausma&#x0364;gde, die ihnen alles beno&#x0364;thigte zubringen, bei der Mahlzeit<lb/>
ein&#x017F;chenken, vorlegen, und eben dadurch zur na&#x0364;heren Bekant&#x017F;chaft den Weg bahnen. Bei<lb/>
den Holla&#x0364;ndern fa&#x0364;lt eine dergleichen Bedienung weg, ja &#x017F;elb&#x017F;t der Wirth und &#x017F;eine ma&#x0364;nli-<lb/>
chen Hausgeno&#x017F;&#x017F;en du&#x0364;rfen nach hereingebrachtem Thee gar nicht, oder nur bis fu&#x0364;r un&#x017F;ere<lb/>
Kammer&#x017F;chieber nahe treten, weil un&#x017F;ere mitgebrachten Diener uns mit allem, was wir<lb/>
brauchen, an Hand gehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Mehr Speito&#x0364;pfe als der eine, der mit auf der Platte<lb/>
&#x017F;tehet, werden den Ga&#x0364;&#x017F;ten nicht gegeben; &#x017F;olten weiter welche gefordert werden, &#x017F;o dienen<lb/>
dafu&#x0364;r Handbreit lange Sta&#x0364;bchen von Bambus, die unter dem Gliede abge&#x017F;a&#x0364;gt &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die Kerzen, die man uns zur Abendzeit bringt, &#x017F;ind in der Mitten hohl, denn<lb/>
ihr papierner Tocht wird um ein rundes Sta&#x0364;bchen gewunden, und alsdenn in das Fet ge-<lb/>
tunkt, die Leuchter &#x017F;ind daher mit einer Pfrieme ver&#x017F;ehen, worauf &#x017F;ie ge&#x017F;tekt werden; &#x017F;ie<lb/>
brennen ge&#x017F;chwinde ab, und geben viel Rauch und &#x017F;tinkenden Dun&#x017F;t, weil &#x017F;ie von Lorbeer,<lb/>
Campher und anderm dergleichen Baumfette brennen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Wenn man die brennende<lb/>
Kerze aus dem Leuchterpfriemen hebt, &#x017F;o i&#x017F;t es la&#x0364;cherlich zu &#x017F;ehen, wie der Rauch unten<lb/>
mit einem ge&#x017F;chwinden Wirbel hervorbla&#x0364;&#x017F;et, welchen die brennende Flamme hinabtreibt.<lb/>
Zur Nachtlampe bedient man &#x017F;ich eines platten irdenen Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elchens, worauf ein Tocht<lb/>
von Bi&#x017F;ammark in Walfi&#x017F;ch- oder Baumo&#x0364;l aus dem Saamen der Baumwolle brent, und<lb/>
das u&#x0364;ber ein Wa&#x017F;&#x017F;ergefa&#x0364;s oder auch in eine viereckigte Laterne ge&#x017F;ezt wird, damit es zu kei-<lb/>
ner Entzu&#x0364;ndung komme, die in die&#x017F;en gleich&#x017F;am papiernen Ha&#x0364;u&#x017F;ern leicht ent&#x017F;tehen, und<lb/>
&#x017F;ich zu einer algemeinen Feuersbrun&#x017F;t verbreiten kan.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Japaner halten auf der Rei&#x017F;e ta&#x0364;glich dreimal Tafel, ohne was &#x017F;ie noch dar-<lb/>
zwi&#x017F;chen e&#x017F;&#x017F;en. Noch vor Tage, und &#x017F;o bald &#x017F;ie aufge&#x017F;tanden und gekleidet &#x017F;ind, und al&#x017F;o<lb/>
vor dem Aufbruche ge&#x017F;chiehet die er&#x017F;te, zu Mittage in der andern Herberge die zweite, und<lb/>
vor dem Schlafengehen die dritte Mahlzeit, die ihnen auf inla&#x0364;ndi&#x017F;che Manier &#x017F;o zubereitet<lb/>
wird, wie wir es an &#x017F;einem Orte be&#x017F;chrieben haben. Sie la&#x017F;&#x017F;en es &#x017F;ich &#x017F;ehr gut &#x017F;chmecken,<lb/>
und &#x017F;ingen auch wol nach der Mahlzeit ein Liedchen beim Trinken, oder (da ihnen das<lb/>
Charten&#x017F;pielen verboten i&#x017F;t) machen &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t durch andere Spiele und durch Ra&#x0364;zelaufgaben<lb/>
nach der Reihe einen Zeitvertreib, wobei denn der, welcher verliert, einen Trunk thun<lb/>
mus. Die Holla&#x0364;nder hingegen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en das ihrige in der Stille einnehmen; ihre Mahlzeit<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich von ihren Japani&#x017F;chen Ko&#x0364;chen auf Europa&#x0364;i&#x017F;che Manier zurichten und auftra-<lb/>
gen, und &#x017F;ich bisweilen eine Japani&#x017F;che Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el von dem Wirthe dazu reichen, auch,<lb/>
neb&#x017F;t dem Europa&#x0364;i&#x017F;chen Weine, das einheimi&#x017F;che warme Reisbier zur Genu&#x0364;ge ein&#x017F;chenken.<lb/>
Jm u&#x0364;brigen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ihre Vera&#x0364;nderung bei Tage in dem Hausga&#x0364;rtchen, und des Abends,<lb/>
nach Belieben, in der Bad&#x017F;tube &#x017F;uchen, ohne &#x017F;on&#x017F;t wohin einen Schrit, auch nur zu den<lb/>
Bedienten, des Zeitvertreibs halber, thun zu du&#x0364;rfen, es wa&#x0364;re denn, aus einer Art von<lb/>
Nach&#x017F;icht, in den Nebenkammern der Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Rei&#x017F;egefa&#x0364;hrten.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> B b</fw><fw type="catch" place="bottom">Wenn</fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0212"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Wenn un&#x017F;er Train die Herberge verla&#x0364;&#x017F;t, &#x017F;o wird der Wirth in Gegenwart beider<lb/>
Dolmet&#x017F;cher bezahlt, und ihm das Geld in Golde auf einer kleinen Platte von un&#x017F;erm Re-<lb/>
&#x017F;identen zugereicht; der&#x017F;elbe kriecht auf Ha&#x0364;nden und Knien mit großer Ehrerbietung herbei,<lb/>
und legt bei Anfa&#x017F;&#x017F;ung der Platte mit einer bis zur Erde &#x017F;ich neigenden Stirn, unter vie-<lb/>
lem Aus&#x017F;to&#x0364;hnen der Worte: ah, ah, ah! (damit man hier zu Lande &#x017F;eine Unterwu&#x0364;rfigkeit<lb/>
ausdru&#x0364;cken wil) &#x017F;eine Dank&#x017F;agung ab; er wil &#x017F;ich gemeiniglich gegen die u&#x0364;brigen Holla&#x0364;nder<lb/>
auf die na&#x0364;mliche Wei&#x017F;e bezeigen, wird aber von dem Dolmet&#x017F;cher davon abgehalten, da er<lb/>
dann wiederum auf allen vieren zuru&#x0364;kkriecht. Jn der Herberge, wo Mittag gehalten<lb/>
wird, werden zwei, in der aber, wo wir zu Abend e&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;chlafen, drei <hi rendition="#fr">Cobang</hi> be-<lb/>
zahlt, wofu&#x0364;r der ganze Train (ausgenommen die Pferde, Knechte und Tra&#x0364;ger) mit Spei&#x017F;e und<lb/>
Trank ver&#x017F;ehen werden mus. Die Wirthe in den Sta&#x0364;dten O&#x017F;acka, Miaco und Jedo, wo wir<lb/>
&#x017F;tille liegen, bekommen, ohne die andern Erkentlichkeiten, ta&#x0364;glich eben &#x017F;o viel; welches<lb/>
fu&#x0364;r uns, die wir &#x017F;on&#x017F;t alles doppelt bezahlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, gar wenig i&#x017F;t, inzwi&#x017F;chen noch daher<lb/>
ru&#x0364;hrt, weil vor vielen Jahren, als der Train noch nicht &#x017F;o &#x017F;tark war, mit den Wirthen<lb/>
auf die&#x017F;e Art der Accord gemacht worden. Die auf Saikaido, auf dem kleinen Landwege<lb/>
von Naga&#x017F;acki bis Kokura na&#x0364;mlich, bekommen nur ein kleines Ge&#x017F;chenk fu&#x0364;r ihre Ungema&#x0364;ch-<lb/>
lichkeit, weil un&#x017F;ere Ko&#x0364;che da&#x017F;elb&#x017F;t alles No&#x0364;thige herbei&#x017F;chaffen. So wie ein Ga&#x017F;t &#x017F;eine<lb/>
Herberge verla&#x0364;&#x017F;t, i&#x017F;t es eine hergebrachte Ho&#x0364;flichkeit und Zeichen der Dankbarkeit, daß<lb/>
er in der Eile den Fusboden &#x017F;einer Kammer durch &#x017F;eine eigene Bediente u&#x0364;berfegen und<lb/>
vom Staube &#x017F;a&#x0364;ubern la&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Aus die&#x017F;er ho&#x0364;flichen Begegnung der Wirthe nun la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich die der Japaner abneh-<lb/>
men, wovon man aber das Ge&#x017F;chmeis un&#x017F;erer Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gefa&#x0364;hrten aus&#x017F;chließen mus.<lb/>
Keine Nation in der Welt thut ihnen hierinnen was zuvor, wie wir das in allen auf der<lb/>
Rei&#x017F;e vorfallenden Be&#x017F;uchen gefunden haben, ja ihre Lebensart von dem gering&#x017F;ten Bauren<lb/>
bis zu dem gro&#x0364;ße&#x017F;ten Herrn i&#x017F;t &#x017F;o artig, daß man das ganze Reich eine hohe Schule aller<lb/>
Ho&#x0364;flichkeit und guten Sitten nennen mo&#x0364;chte; und da &#x017F;ie als &#x017F;inreiche, neugierige Leute alles<lb/>
Ausla&#x0364;ndi&#x017F;che hochachten, &#x017F;o i&#x017F;t zu glauben, daß &#x017F;ie uns als Fremdlinge auf den Ha&#x0364;nden tra-<lb/>
gen wu&#x0364;rden, wenn es ihnen erlaubt wa&#x0364;re; die bo&#x0364;&#x017F;en Ga&#x017F;&#x017F;enbuben, deren es u&#x0364;beral giebt,<lb/>
kommen zwar dabei in keinen Betracht, die uns in einigen Sta&#x0364;dten und Flecken mit gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;chimpflichen Reimen und Spru&#x0364;chwo&#x0364;rtern verfolgen, die etwa zur Ver&#x017F;pottung der Si-<lb/>
ne&#x017F;en, wofu&#x0364;r &#x017F;ie uns gemeiniglich halten, dienen &#x017F;ollen; worunter denn ihr: <hi rendition="#fr">Too&#x017F;in bay<lb/>
bay!</hi> das gewo&#x0364;hnlich&#x017F;te i&#x017F;t, das auf halb Sine&#x017F;i&#x017F;ch &#x017F;o viel &#x017F;agen wil, als, wie man bei<lb/>
uns den Juden zuruft: Sine&#x017F;e, ha&#x017F;t du nichts zu &#x017F;chachern?</p><lb/>
<p>Die Ausgaben oder Rei&#x017F;eko&#x017F;ten, wie ich &#x017F;ie ohngefehr und mit runden Zahlen mir<lb/>
angemerkt habe, be&#x017F;tehen fu&#x0364;rnemlich im folgenden:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Fu&#x0364;r</fw><lb/>
<pb n="195" facs="#f0213"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<list><item>Fu&#x0364;r das ta&#x0364;gliche Tractement 50 rthlr. an die Wirthe auf den Landwegen, thut <hi rendition="#et">Rthlr.</hi><lb/>
in zween Monaten &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3000</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r 40 Pferde und &#x017F;o viel Tra&#x0364;ger zwi&#x017F;chen O&#x017F;acka und Jedo, deren Zahl in der<lb/>
Aufrei&#x017F;e mehr, in der Abrei&#x017F;e weniger i&#x017F;t, das Pferd zu 15, der Tra&#x0364;ger zu<lb/>
6 Taile, &#x017F;o wie es mit dem Dolmet&#x017F;cher (die beinahe die Ha&#x0364;lfte fu&#x0364;r &#x017F;ich ein-<lb/>
&#x017F;treichen) von je her accordirt i&#x017F;t, macht zu&#x017F;ammen &#x2012; <hi rendition="#et">3000</hi></item><lb/>
<item>Das Nebengeld, das einem jeden zu einzelnen Ausgaben auf der Rei&#x017F;e verehrt<lb/>
wird, einem gemeinen Holla&#x0364;nder 54 Tail, ver&#x017F;chiedenen andern Gefa&#x0364;hrten<lb/>
nach Verha&#x0364;ltnis ihrer Be&#x017F;chaffenheit weniger oder mehr, bela&#x0364;uft &#x017F;ich in<lb/>
allem auf &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1000</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r die Barke oder Tran&#x017F;port&#x017F;chif an Miethgeld, oder im An&#x017F;chlag der Bau-<lb/>
ko&#x017F;ten, wenn &#x017F;ie un&#x017F;er eigen i&#x017F;t, 420 Tail, an die Matro&#x017F;en 60 <note place="foot" n="*)">Engl. Ueber&#x017F;. 50.</note> Tail,<lb/>
fu&#x0364;r Schanzkleider 90 Tail, fu&#x0364;r andere zu de&#x017F;&#x017F;en Unterhaltung und Be&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
rung vorfallende Ko&#x017F;ten 40 Tail, thut zu&#x017F;ammen 600 Tail, oder &#x2012; <hi rendition="#et">1000</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r Spei&#x017F;e und Trank, Thee, Tobak und andere Leibesnothdurft auf der Barke <hi rendition="#et">1000</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r die gewo&#x0364;hnlichen Verehrungen an Gelde, als an den Bugjo oder ober&#x017F;ten<lb/>
Fu&#x0364;hrer des Trains, 300 Tail oder 500 Rthlr., und eben &#x017F;o viel an die<lb/>
drei Wirthe neb&#x017F;t ihren So&#x0364;hnen und Knechten in den vorgenanten drei<lb/>
Haupt&#x017F;ta&#x0364;dten, <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka, Mjaco</hi> und <hi rendition="#fr">Jedo</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1000</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r Lohn an die Norimontra&#x0364;ger, auch fu&#x0364;r Cangos, welche an&#x017F;tat der Pferde,<lb/>
u&#x0364;ber die Gebu&#x0364;rge in &#x017F;chlimmen Wegen, und zu Be&#x017F;ichtigung einiger Tem-<lb/>
pel und Lu&#x017F;to&#x0364;rter gebraucht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; fu&#x0364;r Fa&#x0364;hrgeld u&#x0364;ber Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und<lb/>
Seehafen; fu&#x0364;r außerordentliche Ge&#x017F;chenke und Unko&#x017F;ten, die bei ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen Vorfa&#x0364;llen theils aus Nothwendigkeit, theils fu&#x0364;r das Vergnu&#x0364;gen er-<lb/>
forderlich &#x017F;ind, und &#x017F;ich zu&#x017F;ammen belaufen auf &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2000</hi></item><lb/>
<item>Hierna&#x0364;ch&#x017F;t die Ge&#x017F;chenke fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er, die, ob &#x017F;ie gleich in An&#x017F;ehung eines<lb/>
&#x017F;o großen Monarchen geringe &#x017F;ind, dennoch im An&#x017F;chlag betragen &#x2012; <hi rendition="#et">2500</hi></item><lb/>
<item>Fu&#x0364;r 14 Per&#x017F;onen der vornehm&#x017F;ten Reichsra&#x0364;the, neb&#x017F;t zwei Gouverneuren in<lb/>
Jedo &#x017F;owol als fu&#x0364;r den Grosrichter in Mjaco, und beide Gouverneurs da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t und in O&#x017F;acka, einige Ge&#x017F;chenke an ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Waaren, die, un-<lb/>
ter &#x017F;o viele vertheilt, wenig ins Auge fallen, doch aber gerechnet werden<lb/>
ko&#x0364;nnen auf &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3000</hi></item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Ge-</fw><lb/>
<pb n="196" facs="#f0214"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>Ge&#x017F;chenke an roher Seide oder Stoffen, welche die zween jedesmal in Naga- <hi rendition="#et">Rthlr.</hi><lb/>
&#x017F;acki gegenwa&#x0364;rtigen Gouverneurs &#x017F;chon vor un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e zu ihrem Antheil<lb/>
empfangen, und denn mit Gewin&#x017F;t wieder verhandlen &#x2012; <hi rendition="#et"><hi rendition="#u">2500</hi></hi></item><lb/>
<item>Der ganze Aufwand al&#x017F;o, den die Edle Holla&#x0364;nd. Compagnie von der Hofrei&#x017F;e<lb/>
ja&#x0364;hrlich hat, i&#x017F;t &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">20,000.</hi></item></list><lb/>
<p>Bevor wir nun un&#x017F;er Rei&#x017F;ejournal nach dem Kai&#x017F;erlichen Hofe und Re&#x017F;idenz Jedo<lb/>
mittheilen, &#x017F;o haben wir noch anzumerken, daß es einem hier zu Lande nicht gleich viel i&#x017F;t,<lb/>
zu welcher Zeit man eine Rei&#x017F;e unternimt, &#x017F;ondern daß man dazu einen glu&#x0364;klichen Tag<lb/>
auswa&#x0364;hlt. Man bedient &#x017F;ich zu dem Ende einer von langer Zeit bewa&#x0364;hrt befundenen Tafel<lb/>
der verworfenen Rei&#x017F;etage, an welchen man &#x017F;ich eines Unfalles zu befu&#x0364;rchten hat. Nach<lb/>
der&#x017F;elben &#x017F;ezt jemand, wenn er noch zu Hau&#x017F;e i&#x017F;t, die Rei&#x017F;e aus, um &#x017F;einem Unglu&#x0364;k, wie<lb/>
es dafu&#x0364;r gehalten wird, nicht entgegen zu eilen, oder die Rei&#x017F;e nicht vergebens und unver-<lb/>
richteter Sache zu thun. Jedoch mus ich auch hiebei &#x017F;agen, daß die&#x017F;es und dergleichen<lb/>
anderes Zeit- und Tagewa&#x0364;hlen bei vernu&#x0364;nftigen Japanern wenig gilt, &#x017F;ondern nur bei dem<lb/>
gemeinen Po&#x0364;bel, den Bergpfaffen und Klo&#x017F;termo&#x0364;nchen den mei&#x017F;ten Beifal findet. Man<lb/>
trift die&#x017F;e Tafel in den Japani&#x017F;chen Haus-Land- und Rei&#x017F;ebu&#x0364;chern auf folgende Wei&#x017F;e an:</p><lb/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Tafel der in jedem Monat verworfenen Rei&#x017F;etage, erfunden von dem<lb/>
Sternkundigen Wahr&#x017F;ager Abino Sei Mei.</hi></hi></p><lb/>
<table><row><cell/></row></table> <p>Um die&#x017F;er Tafel Glauben und An&#x017F;ehen zu ver&#x017F;chaffen, wird der obengemeldete we-<lb/>
gen &#x017F;einer Kun&#x017F;t und Geburt beru&#x0364;hmte Wahr&#x017F;ager <hi rendition="#fr">Sei Mei</hi> als der Erfinder der&#x017F;elben<lb/>
angegeben. Die&#x017F;er hatte zum Vater eines Ko&#x0364;nigs <hi rendition="#fr">Sohn, Abino Ja&#x017F;&#x017F;ima</hi> genant, und<lb/>
zur Mutter einen Fuchs. Die&#x017F;e Eltern waren folgenderge&#x017F;talt zu&#x017F;ammen gekommen:<lb/>
<hi rendition="#fr">Abino Ja&#x017F;&#x017F;ima</hi> befand &#x017F;ich mit einem &#x017F;einer Diener ein&#x017F;tens in dem Tempel des <hi rendition="#fr">Jnari,</hi><lb/>
des Herrn und Abgottes der Fu&#x0364;ch&#x017F;e, eben zu einer Zeit, als andere Hofkavaliers draußen<lb/>
in der Fuchsjagd begriffen waren, um deren Lunge zu einer gewi&#x017F;&#x017F;en Arznei habhaft zu wer-<lb/>
den. Ein verfolgter junger Fuchs flohe in den offenen Tempel und in den Schoos des<lb/>
<hi rendition="#fr">Ja&#x017F;&#x017F;ima,</hi> der die&#x017F;en Clienten wegen &#x017F;einer zu ihm genommenen Zuflucht und &#x017F;eines Vertrauens<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">errettete,</fw><lb/>
<pb n="197" facs="#f0215"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Sech&#x017F;tes Kap. Von der Rei&#x017F;e der Holla&#x0364;nder &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
errettete, und bewogen wurde, die ihm aufdringende gewalt&#x017F;ame Gefahr mit tapferer<lb/>
Fau&#x017F;t abzuwenden; welches dem Ja&#x017F;&#x017F;ima denn auch derge&#x017F;talt glu&#x0364;kte, daß er den Flu&#x0364;cht-<lb/>
ling zum Spot der Verfolger wiederum in &#x017F;eine vorige Freiheit la&#x017F;&#x017F;en konte. Die Rachbe-<lb/>
gierde bot den &#x017F;olcherge&#x017F;talt be&#x017F;cha&#x0364;mten Ja&#x0364;gern auf fri&#x017F;cher That eine Gelegenheit dar, fu&#x0364;r<lb/>
den ihnen zugefu&#x0364;gten Hohn den Ko&#x0364;niglichen Vater zu entleiben, dagegen &#x017F;ie &#x017F;olches mit ih-<lb/>
rem Tode durch die ra&#x0364;chende Hand des Ja&#x017F;&#x017F;ima wieder bezahlen mu&#x017F;ten. Nach die&#x017F;er<lb/>
Niederlage ge&#x017F;chahe es, daß das dankbare Fu&#x0364;chslein dem von Ermu&#x0364;dung und Betru&#x0364;bnis<lb/>
&#x017F;eufzenden Ritter in der Ge&#x017F;talt einer Jungfrau er&#x017F;chien, und durch unvergleichliche Scho&#x0364;n-<lb/>
heit &#x017F;ein Herz mit Liebe derge&#x017F;talt erfu&#x0364;lte, daß er &#x017F;ie zu &#x017F;einer Gemahlin erwa&#x0364;hlte, mit<lb/>
welcher er denn Anfangs gedachten Sohn vol himli&#x017F;cher Weisheit und Wahr&#x017F;agungsgei&#x017F;te<lb/>
gezeugt, und &#x017F;ie unwi&#x017F;&#x017F;end &#x017F;o lange fu&#x0364;r &#x017F;eine Gemahlin erkant hat, bis ihr der Schwanz<lb/>
und darauf alma&#x0364;hlich auch die andern Theile wieder gewach&#x017F;en, und endlich der ganze Leib in<lb/>
die vorige Ge&#x017F;talt u&#x0364;bergegangen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte nicht eine der gering&#x017F;ten von dem an&#x017F;ehnlich&#x017F;ten der Japani-<lb/>
&#x017F;chen Go&#x0364;tter, und der Le&#x017F;er wird es auch fu&#x0364;rs ku&#x0364;nftige genehm halten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wenn wir<lb/>
auf der Rei&#x017F;e bisweilen keine andere Alterthu&#x0364;mer und Anmerkungen, als von der Art,<lb/>
werden vorzutragen haben.</p><lb/>
<p>So hat nun aber die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Sei Mei</hi> nicht nur die herge&#x017F;ezte Tafel aus dem Laufe<lb/>
oder Einflus der Ge&#x017F;tirne ausgerechnet, &#x017F;ondern auch durch die geheime Weisheit gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Worte erfunden, und in ein <hi rendition="#fr">Uta</hi> oder einen Vers gebracht, durch de&#x017F;&#x017F;en Aus&#x017F;prache, als<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;es Gegenmittel, der bo&#x0364;&#x017F;e Einflus an den unglu&#x0364;klichen Tagen kra&#x017F;tlos gemacht<lb/>
werden kan, das denn fu&#x0364;rnemlich zum Nutzen der armen Bedienten und Knechte gereicht,<lb/>
die &#x017F;ich nach der Tafel nicht richten du&#x0364;rfen, &#x017F;ondern wol gehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wenn es ihnen ihr<lb/>
Herr befiehlt. Der Vers aber lautet &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Sada Meje&#x017F;i Tabiaatz Fidori Jo&#x017F;i A&#x017F;jiwa.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Omojitatz Figo Kitz Ni To Sen.</hi></l></lg></quote></cit></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Sie-</hi></fw><lb/>
<pb n="198" facs="#f0216"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebentes Kapitel</hi>.<lb/>
Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura,<lb/>
angetreten den 13 Februar 1691.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>achdem den 10 Februar 1691 der Re&#x017F;ident Herr <hi rendition="#fr">von Butenheim</hi> von beiden Stadt-<lb/>
gouverneuren Ab&#x017F;chied genommen, und die in De&#x017F;ima zuru&#x0364;kbleibende Holla&#x0364;nder<lb/>
ihrem Schutze empfohlen hatte, auch folgenden Tages un&#x017F;ere mitzufu&#x0364;hrende Sa-<lb/>
chen eingepakt und von den zu un&#x017F;erer Rei&#x017F;e be&#x017F;timten Schreibern mit angeha&#x0364;ngten kleinen<lb/>
Brettern bemerkt worden, &#x017F;o haben uns den 13 de&#x017F;&#x017F;. beide Herren Gouverneurs auf un&#x017F;erm<lb/>
Re&#x017F;idenzhau&#x017F;e (zu De&#x017F;ima) in vollem Staate be&#x017F;ucht, und, nach eingenommenen Tracta-<lb/>
menten, zwi&#x017F;chen acht und neun Uhr bis außerhalb un&#x017F;erer Jn&#x017F;el begleitet, wo&#x017F;elb&#x017F;t wir un-<lb/>
&#x017F;ern zuru&#x0364;kbleibenden Landsleuten adieu &#x017F;agten, und uns auf den Weg begaben. Un&#x017F;er gan-<lb/>
zer Weg von Naga&#x017F;acki bis Jedo, zu Wa&#x017F;&#x017F;er und zu Lande, bela&#x0364;uft &#x017F;ich in &#x017F;einer Kru&#x0364;mme<lb/>
auf 200 deut&#x017F;che Meilen, worauf man 33 an&#x017F;ehnliche Sta&#x0364;dte mit Ca&#x017F;telen, 75 nicht beve-<lb/>
&#x017F;tigte kleine Sta&#x0364;dte und Flecken und unza&#x0364;hlbare Do&#x0364;rfer entweder durchrei&#x017F;et oder von &#x017F;erne<lb/>
liegen &#x017F;iehet. Der er&#x017F;te Theil un&#x017F;erer abzulegenden Rei&#x017F;e gehet durch die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Salkokf</hi><lb/>
und die Provinzen <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en, T&#x017F;ikungo, T&#x017F;iku&#x017F;en</hi> und <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;en</hi> bis <hi rendition="#fr">Kokura</hi> (und von da<lb/>
bis zu der er&#x017F;ten Stadt zu Wa&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;es hat Scheuchzer nicht.</note>, welches 55 Japani&#x017F;che oder 22 Deut&#x017F;che<lb/>
Meilen ausmacht, die in folgenden Tagerei&#x017F;en vertheilt werden: von <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> 10 Mei-<lb/>
len bis <hi rendition="#fr">Sonangi;</hi> von da 11 Meilen bis <hi rendition="#fr">Ooda;</hi> von da 4 Meilen bis <hi rendition="#fr">Sanga;</hi> von<lb/>
da 7 <note place="foot" n="**)">Scheuchzer hat 11 Meilen, &#x017F;tatt 7.</note> Meilen bis <hi rendition="#fr">Tai&#x017F;ero;</hi> von da 10 Meilen bis <hi rendition="#fr">Jtzka;</hi> von da 10 Meilen bis <hi rendition="#fr">Ko-<lb/>
kura,</hi> und von da 3 Meilen bis <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> <note place="foot" n="&#x2020;)">Scheuchzer &#x017F;ezt es &#x017F;o: von da, nemlich<lb/>
von Jtzka bis Kokura 13 Meilen, und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et<lb/>
hingegen die Tagerei&#x017F;e von Kokura bis Simono-<lb/>
&#x017F;ecki zu 3 Meilen weg. Wenn man bei ihm die<cb/>
<lb/>
Meilen hier aufrechnet, &#x017F;o kommen 59 heraus;<lb/>
nach meinen Hand&#x017F;chriften aber &#x017F;o, wie es<lb/>
Ka&#x0364;mpfer kurz vorher angiebt, 55 Japani&#x017F;che<lb/>
Meilen.</note>. Jn der Provinz <hi rendition="#fr">J&#x017F;je</hi> <note place="foot" n="&#x2020;&#x2020;)">So le&#x017F;e ich. Scheuchzer hat: in der<lb/>
Provinz Fi&#x017F;en.</note> habe ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wahr-</fw><lb/>
<pb n="199" facs="#f0217"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
wahrgenommen, daß eine Meile (wenn man reitet oder &#x017F;tark gehet) eine, in den andern<lb/>
Provinzen aber nur drei viertel Stunden lang &#x017F;ey. Zu Wa&#x017F;&#x017F;er aber machen fu&#x0364;nf Meilen<lb/>
&#x017F;o viel aus als drei gemeine zu Lande. Seemeilen außerhalb Japan werden zwo und eine<lb/>
halbe auf eine Holla&#x0364;ndi&#x017F;che gerechnet. Eine gemeine Landmeile ha&#x0364;lt 36 Straßenla&#x0364;ngen,<lb/>
in <hi rendition="#fr">J&#x017F;je</hi> aber deren 50, jede 60 <hi rendition="#fr">Jkins</hi> oder Matten, bei <hi rendition="#fr">Nanga&#x017F;acki</hi> aber nur 56<lb/>
Matten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Montanus</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#fr">Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;and&#x017F;chaft</hi> <note place="foot" n="*)"><cb/>
Der genauere Titel i&#x017F;t: Denkwu&#x0364;rdige Ge-<lb/>
&#x017F;and&#x017F;chaften der O&#x017F;tindi&#x017F;chen Ge&#x017F;el&#x017F;chaft in den<lb/>
Vereinigten Niederlanden, an unter&#x017F;chiedliche<lb/>
Kai&#x017F;er von Japan, darin zu finden u. &#x017F;. w. &#x2014; &#x2014;<lb/>
aus den Schriften und Rei&#x017F;everzeichni&#x017F;&#x017F;en gemel-<cb/>
<lb/>
deter Ge&#x017F;andten gezogen, durch Arnold Montanns.<lb/>
Am&#x017F;terdam 1670 fol.</note> S. 104. rechnet 25 Japa-<lb/>
ni&#x017F;che Meilen auf einen Grad, und al&#x017F;o von Naga&#x017F;acki bis Jedo 354 Meilen, nemlich<lb/>
von Naga&#x017F;acki bis O&#x017F;acka 220, und von O&#x017F;acka bis Jedo 134.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Train nun auf die&#x017F;er Station be&#x017F;tand in folgenden Per&#x017F;onen; (deren Mar&#x017F;ch<lb/>
aus der beigefu&#x0364;gten Figur am deutlich&#x017F;ten zu er&#x017F;ehen.) (S. <hi rendition="#aq">Tab. XXII. Fig.</hi> 1.)</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t war ein <hi rendition="#fr">Do&#x017F;in,</hi> oder wie man ihn Ehren halber nent, ein <hi rendition="#fr">Unterbugjo,</hi><lb/>
und nach ihm &#x017F;ein Gehu&#x0364;lfe ein Staatsha&#x0364;&#x017F;cher zu Pferde; denn folgten un&#x017F;er Re&#x017F;ident und<lb/>
nach ihm der alte Oberdolmet&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eimon,</hi> &#x017F;on&#x017F;t <hi rendition="#fr">Bra&#x017F;mann</hi> genant, die&#x017F;er in einem<lb/>
Cangos <note place="foot" n="**)">Scheuchzer la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et den alten Jo&#x017F;eimon reiten.</note>, jener in einem Norimon getragen; (darauf kam des Trains Medicin- und<lb/>
un&#x017F;er, der Holla&#x0364;nder, Geldka&#x017F;ten von &#x017F;o vielen Per&#x017F;onen als no&#x0364;thig getragen <note place="foot" n="&#x2020;)">Die&#x017F;es findet man in der Engl. Ueber&#x017F;.<lb/>
gar nicht.</note>; darauf der<lb/>
Kaufman <hi rendition="#fr">Abbouts,</hi> ich, der Medicus <hi rendition="#fr">Ka&#x0364;mpfer</hi> und mein Gehu&#x0364;lfe <hi rendition="#fr">Dubbels,</hi> nach ein-<lb/>
ander zu Pferde; &#x017F;odann der Unterdolmet&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Trojemon</hi> und de&#x017F;&#x017F;en Sohn als Lehrling;<lb/>
ferner der zweite Staatsha&#x0364;&#x017F;cher, alle gleichfals zu Pferde; den Train be&#x017F;chlos der <hi rendition="#fr">Joriki,</hi><lb/>
oder mit einem Ehrennamen, der <hi rendition="#fr">Oberbugjo, A&#x017F;&#x017F;agina Sandan No&#x017F;in,</hi> als Ober-<lb/>
fu&#x0364;hrer und das Haupt de&#x017F;&#x017F;elben, in einem Norimon getragen, mit einem vorhergefu&#x0364;hrten<lb/>
Leibpferde und &#x017F;einem nachfolgenden Pikentra&#x0364;ger zu Fuße. Zum Unter&#x017F;cheidungs- und Eh-<lb/>
renzeichen war an die&#x017F;er Pike oben ein Bal mit einem herabhangenden &#x017F;ilbernen Bretchen.<lb/>
So bald wir eine andere Provinz betraten, war die vorbe&#x017F;chriebene Ordnung in etwas ver-<lb/>
a&#x0364;ndert, man &#x017F;ehe die Figur. Vorab waren ge&#x017F;andt un&#x017F;ere Mundko&#x0364;che und ihre Handlan-<lb/>
ger zu Pferde, mit dem darneben getragenen Ku&#x0364;chengera&#x0364;the, auch in einer gewi&#x017F;&#x017F;en Weite<lb/>
von ihnen zwei Schreiber, welche &#x017F;tets vorausrei&#x017F;en, die Herbergen be&#x017F;tellen, die Li&#x017F;te der<lb/>
Gu&#x0364;ter fu&#x0364;hren, auch alle Ausgaben berechnen, und u&#x0364;ber die Anzahl der Per&#x017F;onen, Pferde,<lb/>
u&#x0364;ber die Tagerei&#x017F;en, Herbergen und alle &#x017F;on&#x017F;tige Vorfa&#x0364;lle Buch halten. Die&#x017F;em folgte der<lb/>
Trup von un&#x017F;ern Leibdienern, Pferdewa&#x0364;rtern und ledig gehenden, aber zur Abwech&#x017F;elung no&#x0364;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">thigen</fw><lb/>
<pb n="200" facs="#f0218"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
thigen La&#x017F;ttra&#x0364;gern, alle zu Fuße. Die Pferde, die wir ritten, waren mit zwei Felei&#x017F;en<lb/>
beladen, und daru&#x0364;ber die Schlafmatten in der Form einer viereckigten Tafel ausgebreitet,<lb/>
worauf man mit unterge&#x017F;chlagenen Fu&#x0364;ßen bequem &#x017F;izt, wie de&#x017F;&#x017F;en im er&#x017F;ten Kapitel die&#x017F;es<lb/>
Buchs Erwa&#x0364;hnung ge&#x017F;chehen i&#x017F;t. Wir wurden von einer Schaar un&#x017F;erer andern Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher, Ko&#x0364;che, Wa&#x017F;&#x017F;ertra&#x0364;ger, Schneider und vormals gewe&#x017F;enen Diener, auch anderer<lb/>
vornehmer Bedienten So&#x0364;hnen, Enkeln und Verwandten begleitet, welche alle von un&#x017F;erm<lb/>
Re&#x017F;identen einen <hi rendition="#fr">Jtzebo</hi> zum Ab&#x017F;chied erwarteten, eben als ob die Holla&#x0364;nder Geld<lb/>
&#x017F;chwizten.</p><lb/>
<p>So bald wir den mu&#x0364;h&#x017F;amen hohen Felsweg durch die Stadt zuru&#x0364;kgelegt, gelang-<lb/>
ten wir außerhalb dem&#x017F;elben in das Do&#x0364;rfchen <hi rendition="#fr">Mangome.</hi> Da&#x017F;&#x017F;elbe liegt nahe bei dem<lb/>
Gerichtsplatze, und wird von Gerbern bewohnt, welche hier zu Lande die Bu&#x0364;ttel &#x017F;ind. Wir<lb/>
mu&#x017F;ten alhier in un&#x017F;ers Barkenwa&#x0364;rters Ha&#x0364;uschen zu einem Trunk Sacki und Soccani,<lb/>
womit uns un&#x017F;erer Dolmet&#x017F;cher vornehm&#x017F;te Begleiter und Bedienten zum Ab&#x017F;chiede be-<lb/>
wirtheten, eintraten; dagegen denn aber auch die&#x017F;es &#x017F;owol als die Ho&#x0364;flichkeit der Beglei-<lb/>
tung mit un&#x017F;erm Beutel erkennen, bei welcher Gelegenheit die Dolmet&#x017F;cher un&#x017F;erm Re&#x017F;i-<lb/>
denten bald die&#x017F;en bald jenen Knaben vor&#x017F;telleten, um ihm eine Verbeugung zu machen,<lb/>
daneben &#x017F;ie zu vermelden nicht verge&#x017F;&#x017F;en, wer und wie nahe &#x017F;ie mit ihnen verwandt wa&#x0364;ren;<lb/>
woru&#x0364;ber wir &#x017F;o viele Jtzebos und &#x017F;ilberne Bontzes im Stiche ließen, daß es &#x017F;ich u&#x0364;ber 100<lb/>
Tail belief.</p><lb/>
<p>Nachdem wir uns hier&#x017F;elb&#x017F;t eine Stunde verweilt, begaben wir uns wieder auf<lb/>
den Weg, und kamen nach anderthalb Stunden zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Urakami,</hi> und etwan eine<lb/>
halbe Stunde weiter an eine &#x017F;teinerne anderthalb Klafter hohe Gra&#x0364;nz&#x017F;a&#x0364;ule, deren Charaktere<lb/>
die Scheidung vom Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gebiete und den Anfang des Landes Omura anwie&#x017F;en,<lb/>
und wieder nach einer Stunde in das Dorf <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> drei Meilen von Naga&#x017F;acki an dem<lb/>
Omura&#x017F;chen Seebu&#x017F;en gelegen, alwo wir bei un&#x017F;erer eigenen kalten Ku&#x0364;che Mittag hielten,<lb/>
jedoch fu&#x0364;r Sacki und ander elendes Zeug, das wir gar nicht einmal ge&#x017F;ehen, vielweniger<lb/>
ge&#x017F;chmekt, 19 <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat 13.</note> Tail bezahlen mu&#x017F;ten. Hier wurden abermals noch einige Fremde und<lb/>
Begleiter un&#x017F;ers Joriki mit Ge&#x017F;chenken abgefertigt und zuru&#x0364;kgela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Weg von Naga&#x017F;acki bis hieher i&#x017F;t &#x017F;o wie die ganze umliegende Gegend unglei-<lb/>
ches Sandland, &#x017F;teinicht und bergicht, jedoch mit ver&#x017F;chiedenen fruchtbaren Tha&#x0364;lern durch-<lb/>
&#x017F;chnitten, und in allen Winkeln, wo der Fleis nur was ausrichten kan, bis zu den Berg-<lb/>
&#x017F;pitzen angebauet.</p><lb/>
<p>Merkwu&#x0364;rdige Dinge &#x017F;ind auf dem kurzen Wege nicht zu &#x017F;ehen. Um inzwi&#x017F;chen<lb/>
nichts vorbeizula&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o mus ich erwa&#x0364;hnen, daß der Weggo&#x0364;tze und Patron der Rei&#x017F;enden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;o</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0219"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab.</hi> XXII</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0220"/>
<pb n="201" facs="#f0221"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;o</hi> im Ausgange der Stadt Naga&#x017F;acki an dem Fel&#x017F;en des Weges neun mal nach einan-<lb/>
der ausgehauen i&#x017F;t. Auch ohnweit des Dorfs <hi rendition="#fr">Urakami</hi> &#x017F;tehet er auf einem &#x017F;teinernen einer<lb/>
Klafter hohen Pfeiler, in einer halben Mansgro&#x0364;ße, mit kleinen Bu&#x0364;&#x017F;chen von Blumen<lb/>
und Fanna Skibbu geziert, und vor dem&#x017F;elben zwei &#x017F;teinerne ausgeho&#x0364;hlte kurze Sa&#x0364;ulen zu<lb/>
Nieder&#x017F;etzung der Lampen, die man zu Ehren des Abgottes anzu&#x0364;ndet, dabei noch ein Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erke&#x017F;&#x017F;el, worinnen, wer ihn &#x017F;olcherge&#x017F;talt verehrt oder ihm etwas zum Opfer bringen<lb/>
wil, &#x017F;eine Ha&#x0364;nde abwa&#x017F;chen kan. Vor dem Dorfe Urakami &#x017F;elb&#x017F;t zeigt &#x017F;ich ein an&#x017F;ehnli-<lb/>
ches Toori oder Ehrenpforte, mit einer in der Mitte angehefteten Ueber&#x017F;chrift, die den Zu-<lb/>
gang zu einem inla&#x0364;ndi&#x017F;chen Go&#x0364;tzentempel andeutet und verherrlicht.</p><lb/>
<p>Jn vorbe&#x017F;agtem Dorfe <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> trafen wir den Haushofmei&#x017F;ter des Prinzen von<lb/>
Omura an, der uns im Namen &#x017F;eines Herrn zu Fort&#x017F;etzung un&#x017F;erer Rei&#x017F;e alle Hu&#x0364;lfe un-<lb/>
entgeldlich und aus Re&#x017F;pekt gegen den Kai&#x017F;er, auch zwei mitgebrachte <hi rendition="#fr">Feifenees</hi> oder Lu&#x017F;t-<lb/>
barken anbot, um damit auf die andere Seite des Hafens nach dem Dorfe <hi rendition="#fr">Sinongi</hi> u&#x0364;ber-<lb/>
zufahren, welches 7½ Japani&#x017F;che Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen von hier lag. Wir be&#x017F;tiegen die&#x017F;elben des<lb/>
Nachmittags halb drei Uhr, und langten Abends vor &#x017F;ieben Uhr an, nachdem wir heute<lb/>
in allem 10 Japani&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;kgelegt, das &#x017F;on&#x017F;t wol 15 Meilen ausmacht, wenn<lb/>
man zu Lande und den Hafen zur rechten Hand umrei&#x017F;et. Jede der Lu&#x017F;tbarken, welche<lb/>
nach inla&#x0364;ndi&#x017F;cher Art von fe&#x017F;tem Tannenholze erbaut &#x017F;ind, war mit 14 in blaue Ro&#x0364;cke mit<lb/>
weißen Quer&#x017F;trichen gekleideten Ruderknechten be&#x017F;ezt; hinten &#x017F;tekte eine kleine Fahne, wie<lb/>
eine Standarte, mit einer weißen Ro&#x017F;e von fu&#x0364;nf Bla&#x0364;ttern im blauen Felde, und vorn der<lb/>
gewo&#x0364;hnliche Commandirbu&#x017F;ch von papiernen Riemen, dabei un&#x017F;er Bugjo &#x017F;eine Pike pflan-<lb/>
zen lies; der Omura&#x017F;che Schif&#x017F;chreiber nahm &#x017F;einen Plaz auf der einen und der Steuerman<lb/>
auf der andern Seite, der Bugjo und un&#x017F;er Re&#x017F;ident aber in den Lu&#x017F;tkammern von je-<lb/>
dem Schiffe.</p><lb/>
<p>Der Hafen &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t nicht tief, und mit keinen großen Schiffen zu befahren; er la&#x0364;uft gegen<lb/>
W. S. W. nach der See zu, wo es &#x017F;ehr enge i&#x017F;t, daher er Ebbe und Flut hat. (Die an-<lb/>
dere Seite wird von der Arima&#x017F;chen Bucht durch eine Erdenge, etwa von einer Meile, ge-<lb/>
&#x017F;chieden <note place="foot" n="*)"><cb/>
Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>. Die Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Omura</hi> &#x017F;ahe man auf etwa zwei Meilen zur rechten Hand am<lb/>
Ufer liegen, und daru&#x0364;ber hinweg einen Berg rauchen, welcher vielleicht der Feuer&#x017F;peiende<lb/>
Berg <hi rendition="#fr">U&#x017F;en</hi> oder <hi rendition="#fr">Un&#x017F;en</hi> war. Jn dem Seebu&#x017F;en giebt es Mu&#x017F;cheln, welche Perlen halten,<lb/>
auch hat man vormals an de&#x017F;&#x017F;en einge&#x017F;unkenen Ufern einen reichen Gold&#x017F;and gefunden.</p><lb/>
<p>Uebrigens geho&#x0364;rt Omura mit in die Provinz Fi&#x017F;en, &#x017F;o wie <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki, Firando,<lb/>
Gotho, Uri&#x017F;jino, Fuckofori</hi> <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt: Fiea&#x017F;&#x017F;ari.</note> und mehrere kleinere Bezirke, welche in alten Zeiten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unter</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> C c</fw><lb/>
<pb n="202" facs="#f0222"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
unter der Bothma&#x0364;ßigkeit des Ko&#x0364;nigs in Fi&#x017F;en ge&#x017F;tanden. <hi rendition="#fr">Kiu&#x017F;ju,</hi> das den vierten<lb/>
Theil von Japan ausmacht, &#x017F;ol gleichfals vor Alters, wie man &#x017F;agt, einen be&#x017F;ondern Ko&#x0364;-<lb/>
nig gehabt haben.</p><lb/>
<p>Den 14 Februar mit anbrechendem Tage ritten wir von <hi rendition="#fr">Sonongi</hi> oder <hi rendition="#fr">Sinongi</hi><lb/>
aus, und nach einer Stunde kamen wir bei einem wegen &#x017F;einer Gro&#x0364;ße beru&#x0364;hmten Cam-<lb/>
pherbaum vorbei, der dem Augen&#x017F;chein nach unten &#x017F;echs Kla&#x017F;ter dik, aber hohl war, und<lb/>
wu&#x0364;rklich nicht geme&#x017F;&#x017F;en werden konte, weil er am Ru&#x0364;cken eines Hu&#x0364;gels &#x017F;tand. Eine Meile<lb/>
hievon, nachdem wir uns um den Fus des Berges <hi rendition="#fr">Tawara</hi> gewandt, erreichten wir den<lb/>
Gra&#x0364;nzpfahl von Omra oder <hi rendition="#fr">Omura,</hi> und kamen in das kleine Gebiet <hi rendition="#fr">Uri&#x017F;jino.</hi> Der<lb/>
Herr de&#x017F;&#x017F;elben war &#x017F;o vor&#x017F;ichtig und freigebig, daß, wenn wir hundert Mann verlangten,<lb/>
er uns zu mehrerer Befriedigung zweihundert darbot. Der Weg wurde vor uns her von<lb/>
zehn Per&#x017F;onen gekehrt, bis wir an das Dorf gleiches Namens kamen, alwo wir fri&#x017F;che<lb/>
Pferde, und bei jedem drei Aufwa&#x0364;rter, auch einen Ober-und Unterbugjo oder Mar&#x017F;challe<lb/>
zu un&#x017F;erer Durchfu&#x0364;hrung antrafen.</p><lb/>
<p>Nahe bei dem Dorfe neben einem auf hohem Grunde vorbeifließenden Bache lag<lb/>
ein heißes Bad, de&#x017F;&#x017F;en Kraft in Heilung veneri&#x017F;cher Krankheiten, der Kra&#x0364;tze, des Glie-<lb/>
derwehes und in La&#x0364;hmungen geru&#x0364;hmt wurde. Der Plaz war mit einer Bambushecke zier-<lb/>
lich umza&#x0364;unt, auch mit einem Wa&#x0364;cht und Lu&#x017F;tha&#x0364;uschen ver&#x017F;ehen. Die inwendige La&#x0364;nge<lb/>
um&#x017F;chlos unter einem Dache eine Gallerie von &#x017F;echs abgetheilten Kammern mit eben &#x017F;o viel<lb/>
be&#x017F;onders eingemauerten Badewannen; jede Kammer hatte die Gro&#x0364;ße einer Matte, und<lb/>
war &#x017F;o eingerichtet, daß in die eine wie in die andere das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;owol aus dem kalten<lb/>
Bache als aus dem heißen Brunnen hineingela&#x017F;&#x017F;en, und nach eines jeden Gefallen mit ein-<lb/>
ander gema&#x0364;ßigt werden konte. Zur Seite unter einem abge&#x017F;onderten Strohdache befand<lb/>
&#x017F;ich nach der Breite ein Ruheplaz. Die eben nicht tiefe Quelle die&#x017F;es heißen Wa&#x017F;&#x017F;ers war<lb/>
zwei Fus ins Gevierte, gleichfals unter einem Strohdache eingefa&#x017F;t, und kochte von dem<lb/>
unterirdi&#x017F;chen Feuer mit einem großen Gera&#x0364;u&#x017F;che, war auch dabei &#x017F;o heis, daß keiner das<lb/>
Herz hatte, einen Finger hinein zu &#x017F;tecken. Jch fand keinen Geruch und keinen Ge&#x017F;chmak<lb/>
daran, weshalb ich kein Bedenken trug, die Kraft der bloßen Wa&#x0364;rme zuzu&#x017F;chreiben.<lb/>
Damit wir inde&#x017F;&#x017F;en einen Beweis ha&#x0364;tten, daß es kein gemeines Wa&#x017F;&#x017F;er wa&#x0364;re, &#x017F;o ris der,<lb/>
&#x017F;o uns fu&#x0364;hrte, einen kleinen Strauch von einem u&#x0364;berhangenden Campherbaume ab, (welcher<lb/>
den Umfang einer &#x017F;tarken Eiche hatte, und der zweite war, der uns deshalb &#x017F;chon auf un&#x017F;rer<lb/>
Rei&#x017F;e merkwu&#x0364;rdig vorgekommen) tunkte &#x017F;olchen in das kochende Wa&#x017F;&#x017F;er, und lies jeden ein<lb/>
Blat davon kauen, wovon alsbald der Speichel und der ganze Mund mit einer gru&#x0364;ngelben<lb/>
Farbe bezogen war. Dicht bei der Quelle befanden &#x017F;ich noch zwei eingemauerte Badewannen,<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXIII.<lb/>
fig.</hi> 1.</note>deren &#x017F;ich gemeine Leute bedienten. Den großen kalten Bach konte man auf eine gute Streckeweges<lb/>
rauchen &#x017F;ehen, das vielleicht von der Vermi&#x017F;chung noch einiger andern heißen Quellen herru&#x0364;hrte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="203" facs="#f0223"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
<p>Es giebt auf die&#x017F;er Jn&#x017F;el noch andere Ba&#x0364;der, von gleicher oder mehrerer Kraft,<lb/>
deren mir folgende bekant geworden: <hi rendition="#fr">Jumotto,</hi> ein Bad in <hi rendition="#fr">Arima,</hi> welches wider die<lb/>
lahmen Glieder gebraucht wird: ein anderes der Art zu <hi rendition="#fr">T&#x017F;ka&#x017F;acki</hi> in Fi&#x017F;en: zu <hi rendition="#fr">Obamma</hi><lb/>
in Simabara i&#x017F;t eins, das am Ufer des Meers gelegen, von der hohen See u&#x0364;ber&#x017F;pu&#x0364;lt<lb/>
wird, klein, nicht tief und &#x017F;alzig i&#x017F;t, welches leztere man hier zu Lande fu&#x0364;r etwas &#x017F;elt&#x017F;ames<lb/>
ha&#x0364;lt: von da drei Meilen weiter unter dem Berge <hi rendition="#fr">Un&#x017F;jen</hi> oder Un&#x017F;en &#x017F;ind ver&#x017F;chiedene<lb/>
Quellen in einem Umkrei&#x017F;e von etlichen hundert Schritten, die einen Schwefelgeruch haben,<lb/>
und &#x017F;o heis &#x017F;ind, daß man &#x017F;ie ohne Zumi&#x017F;chung kalten Wa&#x017F;&#x017F;ers nicht gebrauchen kan; zu<lb/>
<hi rendition="#fr">Jamaga</hi> in Figo i&#x017F;t ein warmer Teich, der aber jetzo vertroknet. Jn dem achten Kapitel<lb/>
des er&#x017F;ten Buchs habe ich noch einige andere Ba&#x0364;der weitla&#x0364;uftiger angefu&#x0364;hrt, daher breche<lb/>
ich hier ab.</p><lb/>
<p>Wir kamen nun ferner in einer halben Stunde in das andere Theil von Uri&#x017F;jino,<lb/>
und zwei Stunden weiter (nachdem wir zur linken Hand &#x017F;tets Ha&#x0364;u&#x017F;er pa&#x017F;&#x017F;irten) in den<lb/>
Flecken <hi rendition="#fr">Swota,</hi> wo wir Mittag machten.</p><lb/>
<p>An die&#x017F;em Qrte werden eine Art u&#x0364;beraus großer irdener To&#x0364;pfe gebrant und verfer-<lb/>
tigt, die man auf Schiffen, wie Hamburger Tonnen, als Wa&#x017F;&#x017F;erfa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er gebraucht. Bei<lb/>
den Europa&#x0364;ern haben &#x017F;ie den Namen <hi rendition="#fr">Martuan,</hi> von dem Reiche <hi rendition="#fr">Martan,</hi> alwo man &#x017F;ie<lb/>
am ha&#x0364;ufig&#x017F;ten macht, und von da &#x017F;ie durch ganz Jndien verhandelt werden. Von <hi rendition="#fr">Swo-<lb/>
ta</hi> aus ko&#x0364;nnen &#x017F;ie wegen des bequemen Flu&#x017F;&#x017F;es, der &#x017F;ich O&#x017F;twa&#x0364;rts in einer unab&#x017F;ehlichen<lb/>
weiten Ebene in den Meerbu&#x017F;en von Simabara ergie&#x017F;t, mit Barken verfu&#x0364;hrt und an ande-<lb/>
re Oerter gebracht werden.</p><lb/>
<p>Hier &#x017F;owol als auch zu Ur&#x017F;jino und in den anliegenden Gebu&#x0364;rgen, und &#x017F;on&#x017F;t hin<lb/>
und wieder in der Provinz Fi&#x017F;en wird aus einer weißen fetten Erde, die man an vielen<lb/>
Stellen in den Hu&#x0364;geln und Bergen antrift, das Japani&#x017F;che Porcellain gemacht. Ob zwar<lb/>
die&#x017F;e Erde an &#x017F;ich fe&#x017F;te und &#x017F;auber i&#x017F;t, &#x017F;o mus &#x017F;ie doch durch vieles Kna&#x0364;ten, Schneiden und<lb/>
Reinigen er&#x017F;t zu ihrer Volkommenheit verarbeitet werden, daher das Spru&#x0364;chwort ent&#x017F;tan-<lb/>
den: daß zu dem feinen Porcellain Men&#x017F;chenknochen erfordert wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Nach Verlauf einer Stunde rei&#x017F;eten wir weiter, und pa&#x017F;&#x017F;irten viele &#x017F;umpfige<lb/>
Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, deren einige mit &#x017F;cho&#x0364;nen ho&#x0364;lzernen Bru&#x0364;cken, andere mit Fahrzeugen ver&#x017F;ehen<lb/>
waren, durch die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Nari&#x017F;ji</hi> und <hi rendition="#fr">Wewacki</hi> bis zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Oda,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wir Nachtlager hielten. Wir hatten heute, von <hi rendition="#fr">Sonogi</hi> oder <hi rendition="#fr">Sonongi</hi> bis <hi rendition="#fr">Ooda</hi> eilf<lb/>
Japani&#x017F;che Meilen gemacht.</p><lb/>
<p>Vor die&#x017F;em Dorfe &#x017F;ahen wir einen ausgehauenen großen Kopf von einem Abgotte,<lb/>
in der Ge&#x017F;talt eines Kalbeskopfs, mit einem auf Pfa&#x0364;hlen &#x017F;tehenden Erker umgeben. Er<lb/>
hatte &#x017F;einen Plaz unter einem &#x017F;ehr großen Campherbaume, als welches der dritte war, der<lb/>
uns auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e von Naga&#x017F;acki merkwu&#x0364;rdig vorgekommen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Un&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="204" facs="#f0224"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Un&#x017F;er heutiger Mar&#x017F;ch gieng durch fruchtbare Tha&#x0364;ler und viele Reisfelder hin,<lb/>
die am Rande auf einige Schritte von einander mit nicht u&#x0364;ber zwei Ellen hohen Thee&#x017F;tra&#x0364;u-<lb/>
chen be&#x017F;ezt, welche aber aller Bla&#x0364;tter beraubt waren, das al&#x017F;o &#x017F;chlecht aus&#x017F;ah. Zur rechten Hand<lb/>
des Dorfs Ooda u&#x0364;bertreffen die &#x017F;cho&#x0364;nen Reisfelder alle andere, und es zeuget u&#x0364;berhaupt<lb/>
die Provinz Fifen den gro&#x0364;ße&#x017F;ten Ueberflus von die&#x017F;er Frucht: man za&#x0364;hlt alhier zehn ver&#x017F;chie-<lb/>
dene Gattungen, unter welchen die be&#x017F;te in <hi rendition="#fr">Omra</hi> oder <hi rendition="#fr">Omura</hi> fa&#x0364;lt, womit die Kai&#x017F;er-<lb/>
liche Ku&#x0364;che ver&#x017F;ehen wird. Jnzwi&#x017F;chen geben <hi rendition="#fr">Cango</hi> und <hi rendition="#fr">Finongi</hi> den Fi&#x017F;en&#x017F;chen Reis-<lb/>
feldern an Fruchtbarkeit nichts nach.</p><lb/>
<p>Donner&#x017F;tags den 15 Februar ganz fru&#x0364;h verließen wir un&#x017F;er Quartier, und rei&#x017F;eten<lb/>
den ganzen Tag in fri&#x017F;chem Mar&#x017F;che fort durch die Fi&#x017F;en&#x017F;che Haupt&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Sanga</hi> bis zu un-<lb/>
&#x017F;erm Nachtlager, dem Dorfe <hi rendition="#fr">Todoroki,</hi> u&#x0364;berhaupt 10 bis 11 Japani&#x017F;che Meilen. Der<lb/>
Weg gieng &#x017F;tets durch ein flaches und mit Reis gebauetes Land. Die Oerter, durch welche<lb/>
wir gekommen, find, mit Vorbeila&#x017F;&#x017F;ung kleiner Do&#x0364;rfer, folgende: 1) <hi rendition="#fr">Torimatz,</hi> ein lan-<lb/>
ges Dorf, eine halbe Meile von Doda, alwo wir das er&#x017F;te Fi&#x017F;en&#x017F;che Frauenzimmer<lb/>
&#x017F;ahen, welches, &#x017F;o wie alle in die&#x017F;er Provinz, von &#x017F;cho&#x0364;ner Ge&#x017F;talt und artigen Geberden,<lb/>
aber &#x017F;o ge&#x017F;chminkt war, daß man die&#x017F;e Ma&#x0364;dchen fu&#x0364;r Puppen ha&#x0364;tte an&#x017F;ehen mo&#x0364;gen; und<lb/>
ob &#x017F;ie gleich von kleiner Statur und &#x017F;o jugendlich einhergiengen, daß man &#x017F;ie noch fu&#x0364;r Un-<lb/>
mu&#x0364;ndige hielt, &#x017F;o &#x017F;chlepten &#x017F;ie &#x017F;ich dem ohngeachtet &#x017F;chon mit &#x017F;augenden Kindern, welches uns<lb/>
nicht wenig befremdete. So bald &#x017F;ie verheirathet &#x017F;ind, rupfen &#x017F;ie ihre Augenbraunen aus;<lb/>
2) <hi rendition="#fr">Kongawomas,</hi> auch ein großes und langes von er&#x017F;terem eine kleine Meile entferntes<lb/>
Dorf, durch de&#x017F;&#x017F;en Mitte ein großer mit Lu&#x017F;tbarken und einer &#x017F;cho&#x0364;nen ho&#x0364;lzernen Bru&#x0364;cke ver-<lb/>
&#x017F;ehener Flus gehet, der vier bis fu&#x0364;nf Meilen weiter von hier in die See fa&#x0364;lt; 3) <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;in&#x017F;ju,</hi><lb/>
ein Dorf, eine Viertel Meile vom vorigen. Hier wech&#x017F;elten wir mit un&#x017F;ern Tra&#x0364;gern und<lb/>
Begleitern, und erreichten nach einer halben Meile 4) das Dorf <hi rendition="#fr">Botack,</hi> und bald dar-<lb/>
auf 5) das große Dorf oder den Flecken <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jinomas,</hi> welcher aus dreien Theilen be&#x017F;te-<lb/>
het, deren er&#x017F;ter, &#x017F;o di&#x017F;&#x017F;eits eines S. O. ablaufenden großen Flu&#x017F;&#x017F;es, de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x0364;cke 150<lb/>
Schritte lang, gelegen i&#x017F;t, <hi rendition="#fr">Fookmamatz:</hi> der zweite jen&#x017F;eit der Bru&#x0364;cke, <hi rendition="#fr">Jaki mootz<lb/>
mas:</hi> und der dritte nach einem Zwi&#x017F;chenraum <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;ji nomas</hi> genant wurde. Jn den bei-<lb/>
den er&#x017F;ten Theilen verfertigte man haupt&#x017F;a&#x0364;chlich &#x017F;eidene Zeuge, Papier, und aus der pa-<lb/>
piernen Wolle <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt: &#x201E;Aus eben dem Stof,<lb/>
&#x201E;woraus &#x017F;ie das Papier machen, &#x017F;pinnen &#x017F;ie auch<cb/>
<lb/>
&#x201E;eine Art Garn, das zu Segeltu&#x0364;chern gebraucht<lb/>
&#x201E;wird.&#x201F;</note> Seegelgarn und Kerzentocht. Auf dem Platze zwi&#x017F;chen dem zweiten und<lb/>
dritten Theile hieng ein Kerl am Kreuze, welcher einen ju&#x0364;ngeren, von dem er wegen weg-<lb/>
genommenen Holzes war gefcholten worden, im Eifer mit einem Tuche die Gurgel zuge&#x017F;chnu&#x0364;rt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb facs="#f0225"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXIII.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0226"/>
<pb n="205" facs="#f0227"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
und ihn &#x017F;o ums Leben gebracht hatte. Das Kreuz war wie alle andere &#x017F;o formirt, als es<lb/>
<hi rendition="#fr">Lip&#x017F;ius</hi> in &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Epi&#x017F;teln</hi> bemerkt, na&#x0364;mlich: oben i&#x017F;t ein langes Querholz zu Ausfpan-<lb/>
nung der Arme, unten ein ku&#x0364;rzeres zu Ausbreitung der Fu&#x0364;ße, und in der Mitte ein vor-<lb/>
&#x017F;tehender Zapfe zu einem Sitze. Die Beve&#x017F;tigung ge&#x017F;chiehet mit einem Stricke. Eine<lb/>
viertel Meile weiter erreichten wir 6) die lange Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">On&#x017F;jimatz,</hi> und darauf 7) <hi rendition="#fr">Sanga</hi><lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, als die Haupt&#x017F;tadt der Fi&#x017F;en&#x017F;chen Provinz, deren Fu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#fr">Matzendairo Fizino Cami</hi><lb/>
alhier auf einem großen Ka&#x017F;tel re&#x017F;idirt. Die Stadt an &#x017F;ich i&#x017F;t &#x017F;ehr gros und volkreich, in<lb/>
die La&#x0364;nge gelegen, und mehr zum Zierrath als zur Vertheidigung mit einem geringen<lb/>
Walle, Mauren und mit &#x017F;tarker Wache be&#x017F;ezten Thoren ver&#x017F;ehen. Durch ihre breite, re-<lb/>
gelma&#x0364;ßige und O&#x017F;t- und Su&#x0364;dwa&#x0364;rts &#x017F;chnur gerade laufende Ga&#x017F;&#x017F;en gehen Cana&#x0364;le und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
worauf man bis in die Arima&#x017F;che See kommen kan. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind klein und &#x017F;chlecht,<lb/>
und in den Haupt&#x017F;traßen zu Manufakturen und Krambuden, die mit herabhangenden<lb/>
&#x017F;chwarzen Tu&#x0364;chern a&#x0364;ußerlich ge&#x017F;chmu&#x0364;kt &#x017F;ind, eingerichtet. Das Volk i&#x017F;t wohlge&#x017F;taltet und<lb/>
klein; das &#x017F;cho&#x0364;ne Ge&#x017F;chlecht fu&#x0364;rnehmlich trift man an keinem Orte von A&#x017F;ien &#x017F;o wohl gewach-<lb/>
&#x017F;en und &#x017F;cho&#x0364;n an, als hier, nur &#x017F;ieht man immer es &#x017F;o &#x017F;tark ge&#x017F;chminkt, daß man es fu&#x0364;r<lb/>
Marionetten halten &#x017F;olte, wenn nicht eine angenehme und heitere Mine das Leben verriethe.<lb/>
Auf viele Meilen umher i&#x017F;t das Land eine fruchtbare Ebene, mit Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en durch&#x017F;chnitten, und<lb/>
derge&#x017F;talt mit Schleu&#x017F;en ver&#x017F;ehen, daß es u&#x0364;beral unter Wa&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;ezt werden kan, wobei<lb/>
die Kultur der Reisfelder nicht wenig gewint. Die Provinz <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en</hi> i&#x017F;t mit einem Worte,<lb/>
neb&#x017F;t <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt: &#x201E;nach.&#x201F;</note> <hi rendition="#fr">Cango,</hi> an Reis und Korn die fruchtbar&#x017F;te von ganz Japan, und ich wu&#x0364;rde &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t dem &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#fr">Medien</hi> vor&#x017F;etzen, wenn &#x017F;ie an Vieh und fruchtbaren Ba&#x0364;umen, davon<lb/>
man im Gegentheil hier wenig findet, einen gleichen Vorrath ha&#x0364;tte. Außer einer Toori<lb/>
mit einer goldenen Ueber&#x017F;chrift, welche ein abgelegenes Go&#x0364;tzenhaus anwies, i&#x017F;t uns von<lb/>
Tempeln und Pfaffen heute nichts vorgekommen, wie es denn &#x017F;cheint, daß die&#x017F;e weniger in<lb/>
die&#x017F;er Provinz geachtet werde. Uebrigens i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en</hi> die gro&#x0364;ße&#x017F;te Provinz auf <hi rendition="#fr">Saikokf,</hi><lb/>
und begreift Naga&#x017F;acki, Simabara, Omura, Arima, Sauda, Karatz, Firando und<lb/>
die Jn&#x017F;elñ &#xA75B;c. unter &#x017F;ich. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t von Fi&#x017F;en genießet &#x017F;eine Einku&#x0364;nfte zum Theil von die-<lb/>
&#x017F;en Oertern, zum Theil aber &#x017F;ind &#x017F;ie ihm auch von dem Kai&#x017F;er wieder abgenommen und<lb/>
andern eingera&#x0364;umt, die jetzo ebenfals eine ja&#x0364;hrliche Rei&#x017F;e an den Kai&#x017F;erlichen Hof verrich-<lb/>
ten und huldigen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jnzwi&#x017F;chen be&#x017F;izt gedachter Fu&#x0364;r&#x017F;t noch immer 40008 <note place="foot" n="**)">Scheuchzer &#x017F;ezt die runde Zahl; 40,000.</note> Do&#x0364;r-<lb/>
fer zu &#x017F;einem Eigenthume. So viel bleibt außerdem wol gewis, daß die Provinz <hi rendition="#fr">Satzuma,</hi><lb/>
welcher noch zwei beigelegene Provinzen von Saikokf, auch die Liqueji&#x017F;chen Jn&#x017F;eln ihre Er-<lb/>
haltung verdanken <note place="foot" n="&#x2020;)" xml:id="a05" next="#a06"><cb/>
Dies fehlt bei Scheuchzer, der dagegen<lb/>
Ka&#x0364;mpfern &#x017F;agen la&#x0364;&#x017F;t, Satzuma u&#x0364;bertreffe Fi&#x017F;en und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">alle</fw></note>, fu&#x0364;r die vornehm&#x017F;te und ma&#x0364;chtig&#x017F;te zu &#x017F;cha&#x0364;tzen i&#x017F;t, indem &#x017F;ie nicht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 3</fw><fw type="catch" place="bottom">allein</fw><lb/>
<pb n="206" facs="#f0228"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
allein die tapfer&#x017F;ten Soldaten zeuget, &#x017F;ondern auch vielen Campher und reiche Gold-und<lb/>
Silberminen hat, welche &#x017F;ich aber der Kai&#x017F;er allein vorbeha&#x0364;lt. Um nun wieder auf die<lb/>
Stadt <hi rendition="#fr">Sanga</hi> zu kommen, &#x017F;o ritten wir durch, ohne uns darin zu verweilen, und brach-<lb/>
ten dabei von der Vor&#x017F;tadt bis zu dem andern Ende der Stadt eine Zeit von anderthalb<lb/>
Stunden zu. Außer der Pforte lief von der Stadt S. O. wa&#x0364;rts auf eine halbe Meile ab<lb/>
eine dichte Allee von Tannen Ba&#x0364;umen; auch &#x017F;ah ich alhier die zwei er&#x017F;ten Falken, von<lb/>
zwei Mann, wie gewo&#x0364;hnlich, auf den Ha&#x0364;nden getragen, u&#x0364;ber einem kleinen Waldhu&#x0364;gel<lb/>
aber zwei Sto&#x0364;rche &#x017F;itzen, welche kleiner als die europa&#x0364;i&#x017F;chen waren: wie auch zum er&#x017F;ten-<lb/>
male mit Pferden pflu&#x0364;gen. Eine Meile von Sanga pa&#x017F;&#x017F;irten wir 8) das Dorf <hi rendition="#fr">Farnomatz,</hi><lb/>
und nach zwo Studen <note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;agt: zwo Meilen.</note>, nachdem wir noch ver&#x017F;chiedene kleine Do&#x0364;rfer und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e beru&#x0364;hrt,<lb/>
erreichten wir, etwan um 1 Uhr Mittags, 9) den großen Flecken <hi rendition="#fr">Kan&#x017F;acki,</hi> welcher in<lb/>
7 bis 800 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet, und vom vorigen Nachtlager &#x017F;ieben Japani&#x017F;che Meilen abge-<lb/>
legen i&#x017F;t. Alhier hielten wir eine Stunde Mittag, und &#x017F;ezten, unter Begu&#x0364;n&#x017F;tigung u&#x0364;beral<lb/>
&#x017F;auberer, ebener, mit Sande be&#x017F;treueter und u&#x0364;berhaupt erwu&#x0364;n&#x017F;chter Wege, un&#x017F;ern<lb/>
Mar&#x017F;ch wiederum fri&#x017F;th fort, bis wir nach drei bis vier Japani&#x017F;chen Meilen 10) das etwa<lb/>
500 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tarke Dorf <hi rendition="#fr">Todorocki,</hi> welches der lezte Ort des Fi&#x017F;en&#x017F;chen Gebiets i&#x017F;t, zu<lb/>
un&#x017F;erm Nachtlager einholten. Vor die&#x017F;em hatte man da&#x017F;&#x017F;elbe eine halbe Meile weiter,<lb/>
gewo&#x0364;hnlich in dem Dorfe Tai&#x017F;ero, genommen; da &#x017F;ich aber hier vor vier Jahren der unan-<lb/>
genehme Vorfal ereignet, daß nach einem geringen Wort&#x017F;treite der Oberbugjo un&#x017F;ern Ober-<lb/>
dolmet&#x017F;cher und darauf &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t <note place="foot" n="**)">Scheuchzer la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et den Ober-Bugjo &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht entleiben, &#x017F;ondern ihn &#x017F;ich mit der Flucht retten.</note> entleibte, (er hatte auch &#x017F;einem <hi rendition="#fr">Do&#x017F;en</hi> ein gleiches zuge-<lb/>
dacht, ihm aber nur die Hand abgehauen,) &#x017F;o i&#x017F;t verordnet worden, die&#x017F;es Dorf, als<lb/>
einen un&#x017F;erer Rei&#x017F;e fatalen Ort, ku&#x0364;nftig zu meiden. An dem heutigen Nachmittage pa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;irten wir viele kleine Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Do&#x0364;rfer: <hi rendition="#fr">Haddi</hi> oder <hi rendition="#fr">Faddi,</hi> (in der Aus&#x017F;prache der Na-<lb/>
tion kan man das H vom F nicht unter&#x017F;cheiden) <hi rendition="#fr">Nittanwah</hi> und <hi rendition="#fr">Nagabar</hi> &#x017F;ind unter<lb/>
lezteren die gro&#x0364;ße&#x017F;ten. Auch kamen wir durch einen kleinen lu&#x017F;tigen Tannen Wald, (wel-<lb/>
ches die&#x017F;er Orten etwas &#x017F;eltenes i&#x017F;t) worinnen die Ba&#x0364;ume &#x017F;ehr hoch und gros, die Zapfen klein<lb/>
wie Cypre&#x017F;&#x017F;ennu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e waren. Eine Stunde von Nagabar geriethen wir in das linker Hand<lb/>
&#x017F;ich na&#x0364;hernde Gebu&#x0364;rge auf eine halbe Meile, welches wir aber bald wieder verließen. Zur<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">rechten</fw><lb/>
<note place="foot" n="&#x2020;)" xml:id="a06" prev="#a05"><cb/>
alle andre Japani&#x017F;che Provinzen weit an Reich-<lb/>
thum und Fruchtbarkeit. Daß die benachbarten<lb/>
Provinzen Satzuma ihre Erhaltung verdanken, be-<lb/>
zieht &#x017F;ich vermuthlich auf die Handlung, die &#x017F;ie<lb/>
mit die&#x017F;er Provinz haben, wie der Verf. &#x017F;chon<cb/>
<lb/>
oben (&#x017F;. B. 1. <hi rendition="#aq">p.</hi> 76.) von den Liqueji&#x017F;chen Jn&#x017F;eln<lb/>
anmerkt.</note><lb/>
<pb n="207" facs="#f0229"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
rechten &#x017F;ahe man von da das auf eine Meile abgelegene weiße <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat: &#x201E;es &#x017F;ahe weis von der Farbe &#x017F;einer Mauren, und &#x017F;chien ein &#x017F;tattliches Geba&#x0364;ude<lb/>
zu &#x017F;eyn.&#x201F;</note> Ka&#x017F;tel <hi rendition="#fr">Kurima,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t von <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikungo</hi> &#x017F;eine Re&#x017F;idenz hat.</p><lb/>
<p>Freitags den 16 Februar rei&#x017F;eten wir mit fri&#x017F;chen Pferden durch das außer der<lb/>
Pforte gelegene Dorf <hi rendition="#fr">Urijuno</hi> eine halbe Meile fort bis nach <hi rendition="#fr">Tai&#x017F;ero,</hi> dem obgedachten<lb/>
Flecken, der 5 bis 600 Ha&#x0364;u&#x017F;er, wenige Ga&#x017F;&#x017F;en und einige Thore in &#x017F;ich begreift. Der<lb/>
Kai&#x017F;er hat den&#x017F;elben &#x017F;amt dem umliegenden Bezirk vor ein paar Jahren dem Fi&#x017F;en&#x017F;chen<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten abgenommen und dem von T&#x017F;u&#x017F;ima (und Simabara) gegeben, damit die&#x017F;er, weil<lb/>
er nur die Jn&#x017F;eln gegen Corei hatte, auf dem fe&#x017F;ten Lande auch etwas be&#x017F;itzen mo&#x0364;chte. Al-<lb/>
hier nahm der Bugjo, der uns bisher durch die Provinz Fi&#x017F;en gefu&#x0364;hrt, &#x017F;einen Ab&#x017F;chied,<lb/>
und es trat ein anderer, von dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten von T&#x017F;u&#x017F;ima na&#x0364;mlich, an &#x017F;einen Plaz. Nach-<lb/>
dem wir, ohne uns aufzuhalten, un&#x017F;ere Pferde auf der Straße gewech&#x017F;elt, gieng un&#x017F;er<lb/>
Zug durch <hi rendition="#fr">Jmamatz, Farda, D&#x017F;u&#x017F;anska</hi> und andere geringere Do&#x0364;rfer und u&#x0364;ber ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, 3½ Japani&#x017F;che Meilen, bis zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Jamaijo,</hi> wo wir denn wie-<lb/>
der eine Stunde Mittag machten. Von D&#x017F;u&#x017F;auska lief eine Heer&#x017F;traße zur rechten Hand<lb/>
ab nach <hi rendition="#fr">Kurime,</hi> und eine andere zur Linken um das Gebu&#x0364;rge nach <hi rendition="#fr">Fakatto,</hi> welches<lb/>
vier Japani&#x017F;che Meilen davon entfernt, und eine Re&#x017F;idenz des Fu&#x0364;r&#x017F;ten von T&#x017F;ukit&#x017F;ju<lb/>
(T&#x017F;u&#x017F;ima) und Fakatto i&#x017F;t. <hi rendition="#fr">Jamaijo</hi> i&#x017F;t ein Dorf oder Flecken von etlichen hundert Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;erchen, volkreich und mit einer &#x017F;ehr guten Herberge ver&#x017F;ehen, in die wir einkehrten. Vor<lb/>
Jamaijo &#x017F;tand ein Campherbaum, welcher der vierte von ungewo&#x0364;hnlicher Gro&#x0364;ße war, den<lb/>
wir ge&#x017F;ehen haben. Nach geendigter Mittags&#x017F;tunde war nun ein Bergwerk vor uns, der<lb/>
&#x017F;ich mit Pferden nicht wohl er&#x017F;teigen lies, wir mu&#x017F;ten uns al&#x017F;o in die engen, viereckigten,<lb/>
von allen Seiten offenen, jedoch mit einem kleinen Obdach ver&#x017F;ehenen Korbe, oder Cangos<lb/>
ku&#x0364;mmerlich nieder&#x017F;etzen, und wurden darin jeder von zwei Per&#x017F;onen eine halbe Meile in vol-<lb/>
lem Laufe bis an den Fus des Berges <hi rendition="#fr">Fiamitz</hi> fort, und die&#x017F;en eine Meile hinauf getragen<lb/>
bis zu einem kleinen Do&#x0364;rfchen ohne Namen, de&#x017F;&#x017F;en Einwohner, wie man &#x017F;agte, alle von<lb/>
einem noch lebenden Groseltervater gezeuget waren; wir fanden &#x017F;elbige &#x017F;ehr wohl ge&#x017F;taltet<lb/>
und in Kleidern, Geberden und Reden, vorzu&#x0364;glich das Frauenzimmer, &#x017F;o artig, als wenn<lb/>
&#x017F;ie eine Standesma&#x0364;ßige Erziehung gehabt ha&#x0364;tten. Nachdem wir alhier eine halbe Stunde<lb/>
geruhet, gieng es noch eine viertel Meile weiter Berg auf, darnach anderthalb Meilen wie-<lb/>
der hinunter in das Dorf <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;jino,</hi> das auf Deut&#x017F;ch &#x017F;o viel &#x017F;agen wil als <hi rendition="#fr">Jndemberde,</hi><lb/>
wo wir bei einigen Erfri&#x017F;chungen beinahe eine Stunde verweilten, uns &#x017F;odann wieder auf<lb/>
die Pferde &#x017F;ezten, und ver&#x017F;chiedene kleine Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Do&#x0364;rfer, worunter <hi rendition="#fr">Tintomatz</hi> das<lb/>
vornehm&#x017F;te war, durchritten, bis wir gegen Abend den Flecken <hi rendition="#fr">Jtska</hi> zu un&#x017F;erm Nacht-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">quartier</fw><lb/>
<pb n="208" facs="#f0230"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
quartier erhielten, nachdem wir heute zehn Japani&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;k gelegt hatten. Es be&#x017F;te-<lb/>
het <hi rendition="#fr">Jtska</hi> oder <hi rendition="#fr">Jtzka</hi> aus etlichen hundert Ha&#x0364;u&#x017F;ern mit bu&#x0364;rgerlichen Einwohnern, und liegt<lb/>
jen&#x017F;eit eines mit kleinen Fahrzeugen be&#x017F;ezten Flu&#x017F;&#x017F;es, durch welchen andere getragen wurden,<lb/>
dagegen ich die Erlaubnis erhielt, u&#x0364;ber de&#x017F;&#x017F;en lange &#x017F;chmale Bru&#x0364;cke zu gehen. Hu&#x0364;gel,<lb/>
Berge, Gebu&#x0364;&#x017F;che und unfruchtbare Pla&#x0364;tze wech&#x017F;elten auf der ganzen Tagrei&#x017F;e, wie auf ei-<lb/>
nem deut&#x017F;chen Grund und Boden, mit einander ab. Die Men&#x017F;chen-Ge&#x017F;ichter waren von<lb/>
den Fi&#x017F;en&#x017F;chen ziemlich unter&#x017F;chieden. Die Bewohner der Gebu&#x0364;rge fanden wir &#x017F;ehr be-<lb/>
&#x017F;cheiden. Kein Vieh, außer wenige Ku&#x0364;he und Pferde, die zur Arbeit gehalten wurden,<lb/>
und zwei Sto&#x0364;rche, welche un&#x017F;ern in Deut&#x017F;chland nicht ungleich waren, i&#x017F;t uns zu Ge&#x017F;ichte<lb/>
gekommen. Die Aecker von den abhangenden Bergen waren am Rande etwa auf acht<lb/>
Schritte von einander mit Theebu&#x0364;&#x017F;chen be&#x017F;ezt, &#x017F;o daß &#x017F;ie der Aus&#x017F;aat nicht &#x017F;chaden konten.<lb/>
Die Japaner wi&#x017F;&#x017F;en ihr Land &#x017F;o gut zu nutzen, daß &#x017F;ie der Thee&#x017F;taude nicht mehr Raum<lb/>
go&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Den 17 Februar. Da wir heute einen Weg von 13 Meilen, na&#x0364;mlich 10 bis Ko-<lb/>
kura und 3 zu Wa&#x017F;&#x017F;er bis Simono&#x017F;ecki vor uns hatten, &#x017F;o &#x017F;ind wir noch vor Tage mit<lb/>
Fackeln (die von Bambus&#x017F;pa&#x0364;nen gemacht waren) aufgebrochen. Vormittags rei&#x017F;eten wir<lb/>
durch <hi rendition="#fr">Tababukro,</hi> das etwa hundert Ha&#x0364;u&#x017F;er hat, und noch ver&#x017F;chiedene kleine Do&#x0364;rfer,<lb/>
wurden in platten Kahnen u&#x0364;ber zwei &#x017F;teinichte, eben nicht tiefe aber &#x017F;chnelle Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e u&#x0364;ber&#x017F;ezt,<lb/>
und kamen, nach fu&#x0364;nf Japani&#x017F;chen Meilen, in den aus 2 bis 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehenden<lb/>
Flecken <hi rendition="#fr">Kujano&#x017F;&#x017F;a,</hi> alwo gedachte zwei Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, nachdem &#x017F;ie zuvor vereinigt vorbeiflo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und von dem Flecken den Namen <hi rendition="#fr">Kujano&#x017F;&#x017F;egawa</hi> fu&#x0364;hrten. Nach gehaltenem Mittag<lb/>
zogen wir mit fri&#x017F;chen Pferden eine kleine Meile bis zu dem Flu&#x017F;&#x017F;e hinunter, und ferner<lb/>
zwei Meilen bis zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Kro&#x017F;acki,</hi> der an dem Ufer des Norder Seebu&#x017F;ens liegt,<lb/>
und ebenfals, wie fa&#x017F;t alle andere geringe Do&#x0364;rfer, 2 bis 300 Hu&#x0364;tten oder &#x017F;chlechte Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;erchen enthielt. Unter Wegs gab es Steinkohlenbru&#x0364;che, die man uns als etwas &#x017F;ehr<lb/>
Merkwu&#x0364;rdiges zeigte. Wir be&#x017F;tiegen zu Kro&#x017F;acki fri&#x017F;che Pferde, und gelangten nach an-<lb/>
derthalb Meilen an zween 10 Schritte von einander ge&#x017F;ezte und mit Charakteren bezeichnete<lb/>
Gra&#x0364;nz&#x017F;teine von T&#x017F;iku&#x017F;en und Kokura, und wieder nach einer kleinen Meile bis <hi rendition="#fr">Fijomi,</hi><lb/>
einem außer Kokura liegenden Dorfe, von da aber unter Begleitung von zwei Kokurai&#x017F;chen<lb/>
Hof-Bojo&#x017F;en zur Stadt Kokura &#x017F;elb&#x017F;t, wo wir uns alsbald in un&#x017F;ere Herberge begaben,<lb/>
die in dem lezten oder dritten Theile der Stadt an einem großen Platze jen&#x017F;eit der Bru&#x0364;cke<lb/>
&#x017F;ehr angenehm gelegen, wohl eingerichtet und mit allem No&#x0364;thigen u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig ver-<lb/>
&#x017F;ehen war.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Kokura</hi> liegt auf dem Grund und Boden der großen Provinz <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;en</hi> ohn-<lb/>
weit dem Ufer des Meers. Sie war vor die&#x017F;em volkreich und blu&#x0364;hend, jetzo aber und &#x017F;eit<lb/>
dem man das Land unter &#x017F;o viele Fu&#x0364;r&#x017F;ten vertheilt, i&#x017F;t &#x017F;ie in einem armen und herunterge&#x017F;ezten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zu-</fw><lb/>
<pb n="209" facs="#f0231"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Siebent. Kap. Un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Lande von Naga&#x017F;acki bis Kokura.</hi></fw><lb/>
Zu&#x017F;tande. Sie er&#x017F;trekt &#x017F;ich etwa eine Japani&#x017F;che Meile in die La&#x0364;nge von O&#x017F;ten nach We-<lb/>
&#x017F;ten, macht eine la&#x0364;nglicht viereckigte Figur, und be&#x017F;tehet aus vier Theilen, na&#x0364;mlich einem<lb/>
großen Ka&#x017F;tel und dreien von einander abge&#x017F;onderten Sta&#x0364;dten. Das Ka&#x017F;tel nimt einen<lb/>
weiten vier&#x017F;eitigen Plaz ein, der mit Graben und niedrigen Wa&#x0364;llen, welche aus dem Fun-<lb/>
dament mit Steinen aufgefu&#x0364;hrt und mit ho&#x0364;lzernen &#x017F;onderlich neben dem Flu&#x017F;&#x017F;e hervor&#x017F;tehen-<lb/>
den Bolwerken nach der Landesart beve&#x017F;tigt und ausgeziert worden, umgeben i&#x017F;t. Etwa in<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Mitte &#x017F;tehet die Burg, mit &#x017F;cho&#x0364;nen weißen Mauren einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und an der<lb/>
Nordo&#x017F;tecke einiges Ge&#x017F;chu&#x0364;z, auch ein &#x017F;echs Stokwerk hoher Wachtthurm, als ein Zeichen<lb/>
der Landesherrlichen Re&#x017F;idenz. Die Einku&#x0364;nfte des Fu&#x0364;r&#x017F;ten die&#x017F;es kleinen Landes <hi rendition="#fr">Unga<lb/>
Sawara Ukon no Cami,</hi> der damals mit &#x017F;einem Hof&#x017F;taate die Burg bewohnte, er&#x017F;tre-<lb/>
cken &#x017F;ich auf 15 Mangokf. Die Stadt &#x017F;o wie jeder Theil der&#x017F;elben hat eine vier&#x017F;eitige Form.<lb/>
An jedem zwi&#x017F;chen zwei fe&#x017F;ten Quermauern aus zwei großen Flu&#x0364;geln be&#x017F;tehendem Thore i&#x017F;t<lb/>
ein offenes ho&#x0364;lzernes Wachthaus, und vor dem&#x017F;elben auf einem unter dem Vordache erhabenen<lb/>
Fusboden drei lange Wacht&#x017F;ta&#x0364;be neb&#x017F;t &#x017F;echs mit &#x017F;chwarzen Pferdeharen oben gezierten Bu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten anzutreffen. Jnwendig &#x017F;ahen wir zwei ehrbare manierlich gekleidete Ma&#x0364;nner in einer<lb/>
Reihe &#x017F;itzen, die die Ge&#x017F;ichter gegen das Thor oder die Straße gewandt hatten. Die<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er der Stadt &#x017F;ind klein, die Ga&#x017F;&#x017F;en aber breit, eben und regelma&#x0364;ßig, und laufen theils<lb/>
gegen Su&#x0364;den, theils ge&#x017F;ten We&#x017F;ten. Man findet darinnen viele &#x017F;cho&#x0364;ne Herbergen und<lb/>
Garku&#x0364;chen, in welchen der Feuerheerd erhaben, und, wie in Deut&#x017F;chland, ohne Er&#x017F;pa-<lb/>
rung der Ko&#x017F;ten eingerichtet i&#x017F;t, an den Hinterha&#x0364;u&#x017F;ern aber Bad&#x017F;tuben und ko&#x017F;tbare erho&#x0364;-<lb/>
hete Ga&#x0364;rten. Der Strohm, welcher von Su&#x0364;den durch die Stadt in die nahe See fließet,<lb/>
und den lezten Theil der Stadt von den er&#x017F;ten beiden und dem Schlo&#x017F;&#x017F;e trennet, war beinahe<lb/>
mit 100 kleinen Fahrzeugen bedekt, denn die la&#x017F;ttragenden Schiffe ko&#x0364;nnen wegen &#x017F;einer<lb/>
Fla&#x0364;che nicht hieher kommen, &#x017F;ondern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en bei Simono&#x017F;ecki vor Anker bleiben. Ueber<lb/>
die&#x017F;em Flu&#x017F;&#x017F;e lag eine 200 Schrit lange und mit ei&#x017F;ernen Gela&#x0364;ndern und auf vier ho&#x0364;lzernen<lb/>
Pfeilern pra&#x0364;chtig erbauete Bru&#x0364;cke. Aus dem beigefu&#x0364;gten Grundri&#x017F;&#x017F;e wird man die Lage der<lb/>
Stadt mit mehrerm er&#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, <hi rendition="#aq">a</hi> i&#x017F;t die innere Burg und Re&#x017F;idenz des Landsherrn;<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXIII.<lb/>
fig.</hi> 2.</note><lb/>
<hi rendition="#aq">b</hi> der mit der Hof bedienten Ha&#x0364;u&#x017F;ern und Ga&#x0364;rten be&#x017F;ezte Plaz des Ka&#x017F;tels; <hi rendition="#aq">c</hi> der Ka&#x017F;tels-<lb/>
thurm; <hi rendition="#aq">d</hi> der er&#x017F;te; <hi rendition="#aq">e</hi> der zweite; <hi rendition="#aq">f</hi> der dritte Theil der Stadt.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> D d</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Achtes</hi></fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0232"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achtes Kapitel</hi>.<lb/>
Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka, angetreten<lb/>
den 17ten Februar 1691.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>achdem wir uns an der Herberge in die anderthalb Stunden aufgehalten, und mit<lb/>
Japani&#x017F;chen Spei&#x017F;en uns wohl erfri&#x017F;cht hatten, verließen wir Kokura wieder, und<lb/>
wurden von vorhin genanten zween Hofedelleuten, die vor un&#x017F;erm Train hergien-<lb/>
gen, bis zu dem Meerufer an zwei Cabaya oder kleine Frachtbarken, die uns nach Simo-<lb/>
no&#x017F;ecki u&#x0364;ber&#x017F;etzen &#x017F;olten, begleitet. So wol die große Bru&#x0364;cke als der weite Plaz vor der<lb/>
Herberge war mit mehr als tau&#x017F;end Zu&#x017F;chauern vom gemeinen Po&#x0364;bel be&#x017F;ezt, welche &#x017F;ich zu<lb/>
beiden Seiten un&#x017F;ers Zugs kniend und in aller Stille niederließen, und deren keiner (viel-<lb/>
leicht aus Furcht oder Ehrerbietung gegen un&#x017F;ern Fu&#x0364;hrer) aufzu&#x017F;tehen oder einiges Gera&#x0364;u&#x017F;ch<lb/>
zu machen das Herz hatte. Eben mit der Stadt Kokura bekamen wir zugleich die Jn&#x017F;el<lb/>
<hi rendition="#fr">Kiu&#x017F;jn</hi> hinter uns, welche auch wol von dem gemeinen Manne <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;ji no Kuni,</hi> d. i.<lb/>
<hi rendition="#fr">Neun Land,</hi> weil &#x017F;ie aus neun Provinzen oder Fu&#x0364;r&#x017F;tenthu&#x0364;mern be&#x017F;tehet, auch <hi rendition="#fr">Saikokf,</hi><lb/>
d. i. <hi rendition="#fr">We&#x017F;tland,</hi> genent wird. Eine halbe Stunde vor Sonnen Untergang be&#x017F;tiegen wir<lb/>
die beiden kleinen Schiffe, und &#x017F;ezten damit drei Meilen u&#x0364;ber See nach Simono&#x017F;ecki, wo-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t un&#x017F;ere große Barke vor fu&#x0364;nf Tagen angekommen war, um damit die fernere Rei&#x017F;e<lb/>
bis O&#x017F;acka u&#x0364;ber See zu verfolgen. Das eine Schifchen, worauf ich mich befand, hatte<lb/>
die rechte Fahrt vermi&#x017F;&#x017F;et, und &#x017F;ich o&#x0364;fters fe&#x017F;tge&#x017F;ezt, daher es tiefer in die Nacht in fu&#x0364;nf<lb/>
Stunden, und al&#x017F;o zwei Stunden &#x017F;pa&#x0364;ter als das andere, an Ort und Stelle gelangte.<lb/>
Wir nahmen alsbald auf erwa&#x0364;hnter großer Barke un&#x017F;er Nachtlager, wo ein jeder &#x017F;einen an-<lb/>
gewie&#x017F;enen Plaz bereitet fand. Auf der kleinen Fahrt von Kokura bis Simono&#x017F;ecki, welche<lb/>
durch die Meerenge zwi&#x017F;chen einer Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kiku&#x017F;ima</hi> oder <hi rendition="#fr">Fino&#x017F;ima</hi> genant, und der Pro-<lb/>
vinz <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;en</hi> gehet, wurden uns einige Oerter gezeigt, die wegen alda vorzeiten vorgefalle-<lb/>
ner Begebenheiten merkwu&#x0364;rdig gehalten werden, als: zur rechten Hand, auf Kokura&#x017F;chem<lb/>
Gebiete und an dem Bu&#x017F;en&#x017F;chen Ufer, ein gru&#x0364;nes mit Ba&#x0364;umen be&#x017F;eztes ebenes weites Feld,<lb/>
<hi rendition="#fr">Tana&#x017F;ima,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Perlenin&#x017F;el</hi> genant, und alda ein bewohnter Plaz, wo der <hi rendition="#fr">Dairi</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">gei&#x017F;tliche Erbkai&#x017F;er</hi> vor Alters &#x017F;eine Re&#x017F;idenz gehabt, daher er noch bis jezt den Namen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Dairi</hi></fw><lb/>
<pb n="211" facs="#f0233"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Dairi</hi> behalten: &#x017F;odann eine zwi&#x017F;chen die&#x017F;em Platze und der auf eine viertel Meile gegen<lb/>
u&#x0364;ber gelegenen Jn&#x017F;el Kiku&#x017F;ima oder Fino&#x017F;ima auf einer aus der tiefen See hervorragenden<lb/>
Klippe errichtete Geda&#x0364;chtnis&#x017F;a&#x0364;ule, <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ibe</hi> genant, die zu Ehren eines Schiffers die&#x017F;es<lb/>
Namens da &#x017F;tehet, welcher den Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taiko,</hi> als der&#x017F;elbe in die We&#x017F;tla&#x0364;nder, um &#x017F;ie in<lb/>
die jetzige Ordnung und Regierungsform zu bringen, heru&#x0364;berkam, an die&#x017F;er Klippe in Le-<lb/>
bensgefahr &#x017F;ezte; und der verdienten Ungnade dadurch entgieng, daß er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zur Stra-<lb/>
fe den Bauch auf&#x017F;chnit. Noch i&#x017F;t die&#x017F;er Ort und die See auch wegen dem Verlu&#x017F;t eines<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Erben zur Zeit der Dairi&#x017F;chen Kriege beru&#x0364;hmt, welcher Vorfal folgenderma-<lb/>
ßen erza&#x0364;hlt wird: <hi rendition="#fr">Feke</hi> oder <hi rendition="#fr">Fege,</hi> ein tapferer Kai&#x017F;er und Kriegsheld, hatte viele Jah-<lb/>
re lang blutige Kriege gefu&#x0364;hrt; zulezt war er unglu&#x0364;klich, und wurde von &#x017F;einem Feinde<lb/>
<hi rendition="#fr">Gige</hi> aus &#x017F;einer Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka</hi> nach <hi rendition="#fr">Fijungo</hi> verjagt, ja auch die&#x017F;e Fe&#x017F;tung mußte er<lb/>
hernachmals ra&#x0364;umen und &#x017F;ein Leben einbu&#x0364;ßen. Jn die&#x017F;er Lage der Sachen ver&#x017F;uchte die<lb/>
Pflegmutter mit des Kai&#x017F;ers hinterla&#x017F;&#x017F;enem damaligen &#x017F;iebenja&#x0364;hrigen Sohn u&#x0364;ber See zu ent-<lb/>
wi&#x017F;chen; &#x017F;ie kam bis an die&#x017F;en Ort, wo &#x017F;ie der feindlichen Nachfolge nicht mehr entrinnen<lb/>
konte: &#x017F;ie umfa&#x017F;&#x017F;ete al&#x017F;o ihren Prinzen mit dem herzhafte&#x017F;ten und grosmu&#x0364;thig&#x017F;ten Ent&#x017F;chlu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e, der bei der Japani&#x017F;chen Nation nicht ungewo&#x0364;hnlich i&#x017F;t, und &#x017F;tu&#x0364;rzte &#x017F;ich mit ihm alda<lb/>
in die wilde See. Man &#x017F;agt auch, daß <hi rendition="#fr">Fege,</hi> als er &#x017F;einen vor&#x017F;tehenden Untergang ge-<lb/>
&#x017F;ehen, 10 mit Silber und Gold beladene <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer hat 7.</note> Barken nach Sina u&#x0364;ber&#x017F;andt ha&#x0364;tte, wo man<lb/>
auch &#x017F;eines Namens Geda&#x0364;chtnis einen Tempel erbauet, wie das dem unglu&#x0364;klichen Prin-<lb/>
zen zu Simono&#x017F;eki ebenfals ge&#x017F;chehen, dem man einen Tempel, <hi rendition="#fr">Amadeis</hi> genant, aufge-<lb/>
richtet, welchen wir etwas weiter unten mit mehrerem be&#x017F;chreiben wollen.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Simono&#x017F;eki</hi> liegt (unter dem 34ten Grad der Polho&#x0364;he) <note place="foot" n="**)"><cb/>
Fehlt bei Scheuchzern.</note> an einem beru&#x0364;hmten<lb/>
Seehafen unter einem Gebirge auf der Provinz <hi rendition="#fr">Nagatto,</hi> welches die we&#x017F;tlich&#x017F;te des fe&#x017F;ten<lb/>
Landes oder der großen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Nipon</hi> i&#x017F;t, wo&#x017F;elb&#x017F;t das Meer wegen dem angra&#x0364;nzenden<lb/>
Lande <hi rendition="#fr">Kiu&#x017F;ju</hi> in eine Enge von einer Japani&#x017F;chen Meile getrieben wird. <hi rendition="#fr">Nipon</hi> i&#x017F;t die<lb/>
gro&#x0364;ße&#x017F;te Jn&#x017F;el des Reichs, und hat die Figur eines Kinbacken, be&#x017F;tehet aus 52 Land&#x017F;chaf-<lb/>
ten, und i&#x017F;t mit zwei großen Landwegen durch&#x017F;chnitten. Der eine, als der vornehm&#x017F;te,<lb/>
er&#x017F;trekt &#x017F;ich von Simono&#x017F;eki u&#x0364;ber O&#x017F;acka und Miaco la&#x0364;ng&#x017F;t der &#x017F;u&#x0364;dlichen See&#x017F;eite bis Je-<lb/>
do, das i&#x017F;t, von We&#x017F;t bis O&#x017F;t, wiewol man o&#x0364;fters bis O&#x017F;acka, wegen der vielen Berge,<lb/>
zu Wa&#x017F;&#x017F;er geht; der andere: von Jedo zwi&#x017F;chen N. und N. O. bis zu den a&#x0364;ußer&#x017F;ten Gra&#x0364;n-<lb/>
zen von O&#x017F;ju, das u&#x0364;ber 40 Meilen betra&#x0364;gt.</p><lb/>
<p>Der Landesherr der Simono&#x017F;eki&#x017F;chen Provinz, welcher auch ja&#x0364;hrlich eine Hofreife<lb/>
macht, heißet <hi rendition="#fr">Mori Fidan no Cami,</hi> und hat &#x017F;echs Meilen von hier &#x017F;eine Re&#x017F;idenz, die<lb/>
man <hi rendition="#fr">Sivo</hi> nent <note place="foot" n="&#x2020;)"><cb/>
Bemerkt die Engl. Ueber&#x017F;. nicht.</note>.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="212" facs="#f0234"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Es be&#x017F;tehet aber <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;eki</hi> aus 4 bis 500 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, die in einer &#x017F;ehr langen<lb/>
und einigen kurzen Queer-oder Nebenga&#x017F;&#x017F;en bebauet &#x017F;ind. Man findet alhier viele Kram-<lb/>
buden, worinnen die ta&#x0364;glich aus We&#x017F;t und O&#x017F;ten ankommenden Schiffe ihre mancherlei<lb/>
Nothdurft und Lebensmittel haben ko&#x0364;nnen, die &#x017F;ich in dem algemeinen Hafen hier&#x017F;elb&#x017F;t vor<lb/>
Anker legen, und deren wir damals bei 200 antrafen. Auch giebt es hier viele ku&#x0364;n&#x017F;tliche<lb/>
Steinarbeiter, welche aus grauen und &#x017F;chwarzen in den angelegenen Gebirgen gebrochenen<lb/>
Serpentin&#x017F;teinen Schreibzeuge, Schachteln und dergleichen von mannigfaltigen Arten und<lb/>
Figuren zu verfertigen wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 18ten Februar, des Sontags, als an dem andern Tage un&#x017F;erer Ankunft,<lb/>
da wir bei widrigem Winde &#x017F;tille lagen, brachten wir den Nachmittag mit Be&#x017F;ichtigung<lb/>
der Steinhauer-und Stein&#x017F;chneiderwerk&#x017F;ta&#x0364;tten, und des durch ganz Japan beru&#x0364;hmten<lb/>
Tempels <hi rendition="#fr">Amadais,</hi> vergnu&#x0364;gt zu. Wir wurden zu dem lezteren, in Begleitung un&#x017F;erer<lb/>
Rei&#x017F;egefa&#x0364;hrten, von zween Stadtbedienten, die den Auf lauf des Po&#x0364;bels verhinderten, u&#x0364;ber<lb/>
24 rauhe &#x017F;teinerne Treppen hinangefu&#x0364;hrt. Zuer&#x017F;t &#x017F;ahen wir drei kleine von Holz erbauete<lb/>
Tempel, und demna&#x0364;ch&#x017F;t linker Hand den <hi rendition="#fr">Amadaistempel</hi> vor uns. Ein junger Pfaffe<lb/>
empfieng uns, und brachte uns in den Vor&#x017F;aal de&#x017F;&#x017F;elben, welcher mit &#x017F;chwarzem Flore,<lb/>
nach Art ihres Schau&#x017F;pielhau&#x017F;es, und in der Mitte mit einer Decke von &#x017F;ilbernem Gewebe<lb/>
bezogen war. Alhier &#x017F;tand auf einem Altare der ertrunkene Kai&#x017F;erliche Prinz, dik, fet<lb/>
und mit &#x017F;chwarzen langen Haren gebildet, fu&#x0364;r den die Japaner ihr Haupt bis zur Erde her-<lb/>
unter neigten; zu de&#x017F;&#x017F;en beiden Seiten aber zwei Figuren in Lebensgro&#x0364;ße, in &#x017F;chwarzer und<lb/>
am Kai&#x017F;erlichen Hofe des Dairi u&#x0364;blichen Kleidung, die Per&#x017F;onen vom Kai&#x017F;erlichen Geblu&#x0364;te<lb/>
vor&#x017F;telleten. Der Pfaffe zu&#x0364;ndete eine Lampe an, und hielt &#x017F;odenn von der ganzen tragi&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;chichte eine Rede, wa&#x0364;hrend dem er uns zugleich in einem Neben&#x017F;aale einige auf vergol-<lb/>
deten Tafeln abgemalte Figuren der u&#x0364;brigen Per&#x017F;onen zeigte, deren er in &#x017F;einer Rede er-<lb/>
wehnte. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t fu&#x0364;hrte man uns in das offene &#x017F;cho&#x0364;ne Audienzzimmer des Klo&#x017F;ters,<lb/>
alwo zugleich der Prior, ein alter magerer und &#x017F;it&#x017F;amer Pfaffe er&#x017F;chien, und &#x017F;ich nieder&#x017F;ezte.<lb/>
Er war, wie &#x017F;eine u&#x0364;brigen untergebenen jungen Pfaffen, mit einem &#x017F;chwarzen Florrocke<lb/>
angethan, zum Zeichen &#x017F;einer Klo&#x017F;terlichen Priorita&#x0364;t aber hieng ihm ein weis &#x017F;ilberner<lb/>
Gu&#x0364;rtel von der rechten Schulter zur linken Seite herab, &#x017F;o wie u&#x0364;ber der linken Schulter<lb/>
vorn und hinten ein vierkantiger Lappen von &#x017F;elbigem Stoffe. Als er &#x017F;ahe, daß wir aus<lb/>
Hochachtung gegen ihn nicht na&#x0364;her herzutraten, &#x017F;tand er wieder auf und verfu&#x0364;gte &#x017F;ich in<lb/>
die weiter hinten aus gelegene niedrige und mit Schiebern abgetheilten Zellen. Nachdem<lb/>
wir einen <hi rendition="#fr">Jtzebo</hi> (oder ein Gold&#x017F;tu&#x0364;k von 2½ Rthlr.) zur Verehrung fu&#x0364;rs Klo&#x017F;ter niederge-<lb/>
legt hatten, ließen wir uns von un&#x017F;ern Begleitern wieder weg und in die Herberge fu&#x0364;hren,<lb/>
wo&#x017F;elb&#x017F;t wir auf Japani&#x017F;che Manier aßen und tranken, uns &#x017F;odann in der Bad&#x017F;tube er-<lb/>
fri&#x017F;chten, und mit dem Abend uns wiederum auf un&#x017F;er Schif begaben.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wir</fw><lb/>
<pb n="213" facs="#f0235"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
<p>Wir ha&#x0364;tten alhier noch einen andern Tempel des vergo&#x0364;tterten <hi rendition="#fr">Fatzima,</hi> der der<lb/>
er&#x017F;te Einwohner und Stifter des Sta&#x0364;dtchens gewe&#x017F;en, &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, wir hielten es aber<lb/>
wegen &#x017F;einer Be&#x017F;chaffenheit der Mu&#x0364;he nicht wehrt.</p><lb/>
<p>Den 19ten Februar, Montags Morgens fru&#x0364;h traten wir die Wa&#x017F;&#x017F;errei&#x017F;e nach<lb/>
O&#x017F;acca an, die man ohne anhaltenden W. Wind nicht gern unternimt, weil gleich die er-<lb/>
&#x017F;te Tour (na&#x0364;mlich 35 Japani&#x017F;che oder 14 Deut&#x017F;che Meilen) zu lang fa&#x0364;lt, und man unter<lb/>
Wegs keine andere als zwei an der Nord&#x017F;eite gelegene und gegen Stucmwinde un&#x017F;ichere<lb/>
Hafen <hi rendition="#fr">Mocko</hi> und <hi rendition="#fr">Kudats</hi> antrift. in welche es u&#x0364;berdem noch be&#x017F;chwerlich i&#x017F;t, einzu-<lb/>
laufen.</p><lb/>
<p>Von Simono&#x017F;eki bis O&#x017F;acca werden 136 Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen, auch wol noch mehrere<lb/>
gerechnet, je nachdem man die&#x017F;en oder jenen Hafen, wo man des Nachts zu Anker lauft,<lb/>
erwa&#x0364;hlt oder der Wind die Fahrt regulirt. Einige Schiffer haben mir das Meilenverzeich-<lb/>
nis &#x017F;o angegeben:</p><lb/>
<table><row><cell>von Simono&#x017F;eki bis zu der Jn&#x017F;el, Hafen und Dorfe Caminofeki &#x2012;</cell><cell>35 Meilen.</cell></row><lb/>
<row><cell>von da bis zu der Jn&#x017F;el und dem Dorfe Kamagari &#x2012; &#x2012;</cell><cell>20 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>dann bis Tomu &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>18 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis zu dem Sta&#x0364;dtchen und Hafen Moru &#x2012; &#x2012;</cell><cell>30 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis zu dem Flecken und Hafen Fjogo oder Sinongi &#x2012; &#x2012;</cell><cell>18 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>und von da bis O&#x017F;acca &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell><hi rendition="#u">13 &#x2012;&#x2012;</hi></cell></row><lb/>
<row><cell>Wa&#x0364;ren &#x2012;</cell><cell>134 Meilen.</cell></row></table><lb/>
<p>Andere aber &#x017F;o:</p><lb/>
<table><row><cell>von Simono&#x017F;eki bis Camino&#x017F;eki &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>35 Meilen.</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Camiro &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>7 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Mitarei &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>18 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Finagari &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>5 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Tomu &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>10 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Sjirei &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>3 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Sjimotzi &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>7 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis J&#x017F;ji Modo &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>10 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Muru &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>10 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Aka&#x017F;ji &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>13 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>bis Fiogo &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell>5 &#x2012;&#x2012;</cell></row><lb/>
<row><cell>und endlich bis O&#x017F;acca &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</cell><cell><hi rendition="#u">13 &#x2012;&#x2012;</hi></cell></row></table><lb/>
<p><hi rendition="#et">Machen zu&#x017F;ammen die be&#x017F;agte 136 Japani-</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;che</fw><lb/>
<pb n="214" facs="#f0236"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;che Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen, oder etwg 46½ Deut&#x017F;che Meilen, und &#x017F;ind alle die genanten Oerter<lb/>
&#x017F;olche, wo man &#x017F;icher zu Anker kommen kan, wiewol man &#x017F;ie im Vorbei&#x017F;egeln auf eine<lb/>
halbe oder ganze Meile mei&#x017F;tens zur linken Hand an dem fe&#x017F;ten Lande liegen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
<p>Jch halte es fu&#x0364;r unno&#x0364;thig, die u&#x0364;brigen &#x017F;ich vorfindenden Oerter, Hafen, Jn&#x017F;eln,<lb/>
Berge, kleinen Sta&#x0364;dte, Flecken und Do&#x0364;rfer zu benennen, weil &#x017F;ie auf der algemeinen<lb/>
Charte &#x017F;owol als auf der be&#x017F;ondern von un&#x017F;rer Rei&#x017F;e (<hi rendition="#aq">Tab. XXIV.</hi>) bemerkt &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Bei der Abfahrt von Simono&#x017F;ecki wird das Schif anfangs auf einige Meilen, be-<lb/>
vor es in die ofnere See komt, ver&#x017F;chiedentlich gelenkt, hierauf geht es den halben Weg<lb/>
&#x017F;u&#x0364;dlich, dann aber nordlicher und allezeit ziemlich krum, weil &#x017F;o viele unza&#x0364;hlbare Jn&#x017F;eln,<lb/>
deren einige mit Hafen und Do&#x0364;rfern ver&#x017F;ehen, und bis zu ihren Spitzen kultivirt, andere<lb/>
aber ganz unfruchtbar und unbewohnt &#x017F;ind, bald zur rechten bald zur linken Hand umfah-<lb/>
ren werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Es liegt aber O&#x017F;acka von Simono&#x017F;ecki den gleichen Strich ins O&#x017F;t nach Norden,<lb/>
welches zu Verbe&#x017F;&#x017F;erung der Charte <note place="foot" n="*)"><cb/>
Anf welcher al&#x017F;o O&#x017F;acca etwas zu &#x017F;u&#x0364;dlich ange&#x017F;ezt i&#x017F;t.</note> zu merken, und finde ich eine Abweichung des Mag-<lb/>
nets gegen O&#x017F;ten von fu&#x0364;nf Graden. Das fe&#x017F;te Land Nipon bleibt uns in un&#x017F;erer Fahrt auf<lb/>
eine oder etliche Meilen zur Linken, die Provinz <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;jen</hi> und <hi rendition="#fr">Bungo</hi> der Jn&#x017F;el Saikokf<lb/>
aber zur rechten Hand, darnach die große Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikokf,</hi> und dann die kleinere Jn&#x017F;el<lb/>
und Provinz <hi rendition="#fr">Awa.</hi></p><lb/>
<p>Unter einem gu&#x0364;n&#x017F;tigen und mit Staubregen vermi&#x017F;chten Winde &#x017F;egelten wir inner-<lb/>
halb zwei Meilen ein beim Dorfe <hi rendition="#fr">Tamiora</hi> gelegenes Palais vorbei, worinnen die nach<lb/>
und vom Hofe rei&#x017F;ende Herren logiren; und nach fu&#x0364;nf Meilen kamen wir zu dem Dorfe und<lb/>
dem an&#x017F;ehnlichen Berge <hi rendition="#fr">Motto Jamma.</hi> Die See wurde hier geraumiger, weil<lb/>
<hi rendition="#fr">Saikokf</hi> zur rechten Hand ablief, und Nipon &#x017F;ich in eine weite Bucht kru&#x0364;mmete. Bei-<lb/>
nahe hundert Schiffe trafen wir hier unter Segel an, welche die&#x017F;e Tage u&#x0364;ber wegen des wi-<lb/>
drigen O&#x017F;twindes vor Anker lagen, und die wir, mit Volk und Segeln be&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;ehen,<lb/>
noch alle vor Abend eingeholt hatten. Nach 18 Meilen kam uns Saikokf aus dem Ge&#x017F;ichte,<lb/>
dagegen wir vor uns die ziemlich große Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Jwoi&#x017F;&#x017F;ima,</hi> darauf aber am fe&#x017F;ten Lande<lb/>
den hohen Berg <hi rendition="#fr">Ca&#x017F;&#x017F;ado Jamma,</hi> der noch 10 Meilen von Camino&#x017F;ecki entlegen i&#x017F;t, ent-<lb/>
dekten. Zur rechten Hand &#x017F;ahen wir die hohen Schneegebu&#x0364;rge der Provinz <hi rendition="#fr">Jjo</hi> auf der gro-<lb/>
ßen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikokf,</hi> welche aus vier großen Fu&#x0364;r&#x017F;tenthu&#x0364;mern be&#x017F;teht, und 70 Japani&#x017F;che<lb/>
Meilen in der La&#x0364;nge gerechnet wird. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t &#x017F;tießen uns die theils aus der See hervor-<lb/>
&#x017F;tehende theils nicht zu &#x017F;ehende gefa&#x0364;hrliche Klippen <hi rendition="#fr">S&#x017F;o Sjino K&#x017F;o</hi> (d. i. <hi rendition="#fr">Kochs Koth</hi><lb/>
genant <note place="foot" n="**)"><cb/>
Hat die Engl. Ueber&#x017F;. nicht.</note>) auf, vor welchen &#x017F;ich die Schiffer wohl vorzu&#x017F;ehen haben. Bald darauf geriethen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/>
<pb facs="#f0237"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXIV.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0238"/>
<pb n="215" facs="#f0239"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
wir in un&#x017F;erer geraden Fahrt in eine Meerenge, welche die zur rechten Hand liegende Jn&#x017F;el<lb/>
mit dem hervor&#x017F;tehenden fe&#x017F;ten Lande derge&#x017F;talt ein&#x017F;chließt, daß man die Durchfahrt nicht<lb/>
eher gewahr wird, als bis man nahe dabei i&#x017F;t. Auf der linken Seite des fe&#x017F;ten Landes<lb/>
war der Flecken <hi rendition="#fr">Morizu,</hi> und zur rechten das Dorf <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;ecki.</hi> Jener &#x017F;o wie die&#x017F;es<lb/>
be&#x017F;tand jedes <note place="foot" n="*)"><cb/>
Jn der Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;tehet, daß beide Oer-<lb/>
ter zu&#x017F;ammen 80 Ha&#x0364;u&#x017F;er ausmachten.</note> aus 80 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Das Dorf liegt auf einer Jn&#x017F;el, die eben den Namen<lb/>
<hi rendition="#fr">Camino&#x017F;ecki</hi> hat. Beide Oerter geho&#x0364;ren eigentlich zu der Provinz Nagatto und der&#x017F;el-<lb/>
ben Fu&#x0364;r&#x017F;ten von <hi rendition="#fr">Jmoo.</hi> Die&#x017F;er aber hatte &#x017F;ie als Gra&#x0364;nzo&#x0364;rter &#x017F;einer Provinz einem &#x017F;einer<lb/>
Vettern zur Appanage eingera&#x0364;umt, von welchem &#x017F;ie al&#x017F;o izt regiert wurden.</p><lb/>
<p>Vor dem Hafen &#x017F;tehet auf einer hohen Klippe ein ho&#x0364;lzerner Leuchthurm, wornach<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXV.</hi></note><lb/>
&#x017F;ich die Schiffer zur Nachtzeit richten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Jn&#x017F;el hat auch noch ein ma&#x0364;chtiges Go&#x0364;tzenbild (dem man den Namen <hi rendition="#fr">Da<lb/>
&#x017F;ino Daibots</hi> giebt <note place="foot" n="**)"><cb/>
Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>).</p><lb/>
<p>Die bis hieher zuru&#x0364;kgelegte See (zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> und <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;ecki</hi>) wird<lb/>
<hi rendition="#fr">Swo nado,</hi> d. i. der Hafen von <hi rendition="#fr">Swo,</hi> nach der zur Seite gelegenen Provinz <hi rendition="#fr">Suwo,</hi><lb/>
genant. Von <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;ecki</hi> nun &#x017F;egelten wir ohne Hindernis noch &#x017F;ieben Meilen bis<lb/>
<hi rendition="#fr">D&#x017F;ino Camiro,</hi> d. i. Unter-Camiro, und &#x017F;enkten bei fin&#x017F;term Abend halb acht Uhr neben<lb/>
vielen andern Barken nahe an dem Ufer un&#x017F;ern Anker in den Grund, nachdem wir heute mit<lb/>
durch&#x017F;tehendem We&#x017F;twinde 42 <note place="foot" n="&#x2020;)">Die Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;ezt 45.</note> Japani&#x017F;che Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen gemacht hatten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">D&#x017F;ino Camiro,</hi> das zum Unter&#x017F;chiede eines kleinen nahe dabei und an der&#x017F;elben<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;te gelegenen Dorfes <hi rendition="#fr">Okina Camiro,</hi> d. i. Ober-Camiro, &#x017F;o genent wird, i&#x017F;t ein<lb/>
Dorf von etwa 100 Bauerhu&#x0364;tten und wenigen gut gebaueten Ha&#x0364;u&#x017F;ern, liegt am Ufer der<lb/>
Provinz <hi rendition="#fr">Aki</hi> in einer mit Bergen umgebenen Bucht, und i&#x017F;t wegen des bequemen Anker-<lb/>
grundes unter den Seefahrenden &#x017F;ehr wohl bekant.</p><lb/>
<p>Den 10 Februar. Dien&#x017F;tags Morgens fru&#x0364;h, da wir bei &#x017F;tillem Wetter abruder-<lb/>
ten, erreichten wir gar bald das ohnweit un&#x017F;erm Ankerplaz, auf der O&#x017F;tecke einer bis zu<lb/>
den Spitzen der Berge angebaueten Jn&#x017F;el vor uns gelegene Dorf <hi rendition="#fr">Okino Camiro,</hi> das<lb/>
ohngefa&#x0364;hr in 40 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet; um die Mittagsmahlzeit aber eine zur linken Hand lie-<lb/>
gende Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;uwa,</hi> deren gegen Su&#x0364;do&#x017F;t offene und mit etwa 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern nach der Zir-<lb/>
kelfo&#x0364;rmigen Rundung des Ufers be&#x017F;ezte Bay den Schiffern zu einem &#x017F;ichern Hafen dient.<lb/>
Die dahinter befindliche Berge waren auch &#x017F;tufenwei&#x017F;e bis zu den Gipfeln mit geackerten Fel-<lb/>
dern be&#x017F;ezt. Wir fuhren von hier mit einem gelinden ku&#x0364;hlen Wind fort bis zu einem zwi-<lb/>
&#x017F;chen zwei Bergen am Ufer des Landes <hi rendition="#fr">Acki</hi> gelegenen Dorfe <hi rendition="#fr">Cammo gari</hi> und nach we-<lb/>
nigen Meilen weiter bis zu dem beru&#x0364;hmten Hafen <hi rendition="#fr">Mitarei,</hi> wo wir neben vielen andern<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Barken</fw><lb/>
<pb n="216" facs="#f0240"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Barken bei fin&#x017F;terem Abend Anker warfen. Auf der heutigen Fahrt, die 18 Japani&#x017F;che<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen ausmachte, und wobei wir die See, &#x017F;o wie ge&#x017F;tern, voller Segel ge&#x017F;ehn,<lb/>
haben wir viele wu&#x0364;&#x017F;te, unbebauete, kahle Jn&#x017F;eln und Berge, zur rechten Hand auf vier<lb/>
Meilen die Provinz <hi rendition="#fr">Jjo,</hi> zur linken aber die Provinz <hi rendition="#fr">Acki</hi> gehabt, welche beide mit hohen<lb/>
Schneegebu&#x0364;rgen be&#x017F;ezt waren.</p><lb/>
<p>Den 21 Februar. Mitwochs eine Stunde vor Tage verließen wir <hi rendition="#fr">Mitarei</hi> bei<lb/>
&#x017F;tiller Witterung. <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikoko</hi> na&#x0364;herte &#x017F;ich uns auf etwa eine Japani&#x017F;che Meile von Nipon,<lb/>
und &#x017F;tellete uns nach zwei Meilen auf &#x017F;einer a&#x0364;ußer&#x017F;ten Ecke eine &#x017F;chlechte Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Khuri&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ima</hi> des Herrn von <hi rendition="#fr">Fire&#x017F;ima</hi> der Provinz <hi rendition="#fr">Acki</hi> dar, als welche mit noch neun andern<lb/>
daherum liegenden Jn&#x017F;eln den Bezirk &#x017F;einer Herr&#x017F;chaft ausmachte. Weiter hinauf zwei<lb/>
bis drei Japani&#x017F;che Meilen kam ein &#x017F;cho&#x0364;nes und mit hohen Thu&#x0364;rmen ver&#x017F;ehenes an&#x017F;ehnliches<lb/>
Ka&#x017F;tel und Stadt <hi rendition="#fr">Jmabari</hi> zum Vor&#x017F;chein, eine Re&#x017F;idenz des Landesherrn Sjiromotto<lb/>
Tonno, Sohns des Landesherrn in Kinokuni, Schwieger&#x017F;ohns des Kai&#x017F;ers. Fu&#x0364;nf Ja-<lb/>
pani&#x017F;che Meilen von hier war eine enge Meer&#x017F;traße, und am Ufer zur linken Hand das<lb/>
Dorf <hi rendition="#fr">Fanaguri,</hi> wo wir uns zu Einnehmung fri&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;ers fa&#x017F;t eine Stunde verweil-<lb/>
ten, wa&#x0364;hrend welcher viele Barken vorbei&#x017F;egelten. Das Dorf <hi rendition="#fr">Fanaguri</hi> ha&#x0364;lt 60 Ha&#x0364;u&#x017F;er,<lb/>
und liegt an dem Fuße zweier Berge, daher es auch den Namen hat, denn Fanaguri hei-<lb/>
ßet ein Na&#x017F;enloch. Es &#x017F;tanden alhier neun von Stroh wie Hu&#x0364;gel &#x017F;chlecht aufgeworfene<lb/>
Hu&#x0364;tten, worinnen Salz aus dem Seewa&#x017F;&#x017F;er zubereitet wurde. Ohnweit davon war das<lb/>
Ufer noch mit andern kleinen Fi&#x017F;cherdo&#x0364;rfern be&#x017F;ezt. Eine Meile von Fanaguri war ein<lb/>
Dorf <hi rendition="#fr">Tara nomi</hi> genant. Zwi&#x017F;chen die&#x017F;en beiden Do&#x0364;rfern war eine aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er her-<lb/>
vor&#x017F;tehende Schanze oder Wa&#x017F;&#x017F;erpas zu &#x017F;ehen, die man zu dem Ende angelegt hatte, um<lb/>
die Fahrt, die alhier nicht u&#x0364;ber einen Pi&#x017F;tolen&#x017F;chus weit i&#x017F;t, auf erforderlichem Falle<lb/>
zu &#x017F;perren.</p><lb/>
<p>Einige Meilen weiter gelangten wir an ein zur linken Hand gelegenes Dorf<lb/>
<hi rendition="#fr">Jwangi</hi> von etwa 80 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, von dem ich nicht &#x017F;agen kan, ob es an einer Jn&#x017F;el oder<lb/>
am ve&#x017F;ten Ufer &#x017F;tand, indem das Land alhier allenthalben von der See durchbrochen i&#x017F;t.<lb/>
Nahe dabei befand &#x017F;ich auf einer hohen mit Ba&#x0364;umen be&#x017F;ezten Klippe ein Tempel, zu dem<lb/>
man auf Treppen hinan&#x017F;teigen mußte; eine am Ufer &#x017F;tehende doppelte Pforte zeigte den<lb/>
Zugang dahin.</p><lb/>
<p>Unter den vielen rauhen Gebu&#x0364;rgen, Hafen und Do&#x0364;rfern, die wir zu beiden Sei-<lb/>
ten ferner pa&#x017F;&#x017F;irten, i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Swoja</hi> ein Dorf, auf einer Jn&#x017F;el rechter Hand un&#x017F;rer Fahrt, von<lb/>
etwa 100 Ha&#x0364;u&#x017F;ern zu bemerken, weil da&#x017F;elb&#x017F;t viel Salz bereitet wird, wovon es auch den<lb/>
Namen fu&#x0364;hrt. Ohnweit davon i&#x017F;t das Do&#x0364;rfchen <hi rendition="#fr">Jugi,</hi> de&#x017F;&#x017F;en Einwohner reiche Bauren<lb/>
&#x017F;ind, und worinnen ein &#x017F;cho&#x0364;nes Palais &#x017F;tehet.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bei</fw><lb/>
<pb facs="#f0241"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXV.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0242"/>
<pb n="217" facs="#f0243"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
<p>Bei dem Verfolg un&#x017F;erer Rei&#x017F;e von hier, da &#x017F;ich zugleich der Wind &#x017F;ehr zu un&#x017F;erm<lb/>
Vortheil drehete, fanden wir eine merkwu&#x0364;rdige Jn&#x017F;el vor uns, welche wie eine hohe Pyra-<lb/>
mide &#x017F;ich aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er erhob. Zu un&#x017F;erer Rechten hatten wir hie&#x017F;elb&#x017F;t eine weite See,<lb/>
welche &#x017F;ich zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Jjo</hi> und <hi rendition="#fr">Sanuki,</hi> den beiden no&#x0364;rdlichen Provinzen der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikokf,</hi><lb/>
o&#x0364;fnete und &#x017F;o tief ins Land &#x017F;trich, daß deren Ufer nicht abzu&#x017F;ehen waren. Zu un&#x017F;erer Linken<lb/>
zeigten &#x017F;ich ver&#x017F;chiedene Do&#x0364;rfer, und bald darauf nicht weit außer der Fahrt der beru&#x0364;hmte<lb/>
Hafen und Flecken <hi rendition="#fr">Tomu,</hi> der zur linken Hand an dem Ufer eines flach auf&#x017F;teigenden Ge-<lb/>
bu&#x0364;rges der Provinz Bingo liegt, und den man daher zum Unter&#x017F;chied eines andern Orts<lb/>
gleichen Namens, <hi rendition="#fr">Bingo no Tomu,</hi> nent. Es entha&#x0364;lt der&#x017F;elbe in einer nach der Zirkel-<lb/>
fo&#x0364;rmigen Rundung des Ufers zierlich angelegten langen Ga&#x017F;&#x017F;e einige hundert nicht u&#x0364;bel aus-<lb/>
&#x017F;ehende Ha&#x0364;u&#x017F;erchen, neb&#x017F;t einem <hi rendition="#fr">Mariam</hi> oder Bordelle und zwei &#x017F;cho&#x0364;nen Tempeln. Man<lb/>
verfertigt alhier &#x017F;ehr gute Matten zu Belegung des Fusbodens in großer Menge, und ver-<lb/>
fa&#x0364;hrt &#x017F;ie in die u&#x0364;brigen Provinzen. Hinter die&#x017F;em Flecken an dem Abhange des Berges<lb/>
liegt ein niedliches Frauen- oder Witwenklo&#x017F;ter <note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt &#x017F;chlechthin: Klo&#x017F;ter.</note>, und auf eine viertel deut&#x017F;che Meile vor<lb/>
dem&#x017F;elben ein beru&#x0364;hmter Tempel des Abgottes <hi rendition="#fr">Abbuto,</hi> dem man die vorzu&#x0364;gliche Macht<lb/>
beilegt, daß er einige Krankheiten heilen, in&#x017F;onderheit aber den Schiffahrenden einen vor-<lb/>
theilhaften Wind zubringen ko&#x0364;nne, daher auch die Matro&#x017F;en und Pa&#x017F;&#x017F;agiers einige Ca&#x017F;jes<lb/>
oder Heller auf ein Ho&#x0364;lzchen fe&#x017F;tgebunden ins Wa&#x017F;&#x017F;er werfen, und die&#x017F;em <hi rendition="#fr">Abuto quano<lb/>
&#x017F;ama,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Herrn Abgott Quano,</hi> wie &#x017F;ie ihn nennen, als ein Opfer zu&#x017F;enden, um<lb/>
von ihm guten Wind zu erhalten. Der Tempelwa&#x0364;rter, der es zwar bezeugt, daß &#x017F;olche<lb/>
Gaben jedesmal ankommen, und ihre richtige Be&#x017F;timmung erreichen, pflegt jedoch zu meh-<lb/>
rerer Sicherheit bei &#x017F;tillem Wetter mit &#x017F;einem Ka&#x0364;hnchen an den vorbeifahrenden Barken<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t einzufinden, und den Zol fu&#x0364;r &#x017F;einen Abgott einzufordern. Die vor oder bei dem<lb/>
Flecken liegende Jn&#x017F;el &#x017F;owol, als auch die umliegenden Gebu&#x0364;rge waren u&#x0364;brigens mit Bu&#x017F;ch-<lb/>
werk und Ba&#x0364;umen &#x017F;ehr wohl bewach&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ein zur Rechten un&#x017F;er weiteren Fahrt am Ufer liegendes Do&#x0364;rfchen <hi rendition="#fr">Sjirei&#x017F;j</hi> erreich-<lb/>
ten wir unter vortheilhaftem Winde nach &#x017F;ieben Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen, und wa&#x0364;hlten den da&#x017F;elb&#x017F;t be-<lb/>
findlichen guten Ankergrund, den wir auf un&#x017F;erer ferneren Rei&#x017F;e &#x017F;o bald nicht wieder zu ge-<lb/>
warten hatten, noch eine Stunde vor der Sonnen Untergang zu un&#x017F;erer Ruhe. Es be-<lb/>
greift die&#x017F;es Dorf etwa 50 Ha&#x0364;u&#x017F;er. Ein kultivirtes angenehmes Thal an einem &#x017F;chmalen<lb/>
gegen Norden offenen Hafen einer kleinen Jn&#x017F;el giebt ihm &#x017F;eine Lage. Auf der Ho&#x0364;he des<lb/>
daran &#x017F;toßenden Berges wird der Abgott <hi rendition="#fr">Kobo Dais</hi> in einer Ho&#x0364;le verehrt. Außer un-<lb/>
&#x017F;ern Barken kamen alhier noch 12 andere vor Anker, die &#x017F;ich nach uns richteten, und zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ver-</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> E e</fw><lb/>
<pb n="218" facs="#f0244"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Verhu&#x0364;tung des Schlingerns die Ma&#x017F;ten niederließen. Es waren 18 Meilen zwi&#x017F;chen O. z. N.<lb/>
und N. z. O. die wir heute mit einem gu&#x0364;n&#x017F;tigen Su&#x0364;dwinde zuru&#x0364;kgelegt hatten.</p><lb/>
<p>Den 22 Februar. Donner&#x017F;tags lichteten wir mit anbrechendem Tage die Anker,<lb/>
und kamen durch viele Jn&#x017F;eln und eine geraume See in &#x017F;ieben Meilen bis zu dem Sta&#x0364;dtchen<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjimotzi,</hi> welches zur linken Hand an einem von gemeinen Steinen aufgefu&#x0364;hrten Ufer<lb/>
der fe&#x017F;ten Provinz <hi rendition="#fr">Bit&#x017F;ju</hi> und an dem Fuße eines fel&#x017F;igten Berges gelegen i&#x017F;t, auf de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ho&#x0364;he wohlgeordnete Reihen von Tannenba&#x0364;umen, wie fa&#x017F;t auf allen kultivirten Bergin&#x017F;eln,<lb/>
prangeten. An Ha&#x0364;u&#x017F;ern za&#x0364;hlt man in Sjimotzi etwa 4 bis 500 in einer dreifachen Ab-<lb/>
theilung, deren jede von einem <hi rendition="#fr">Joriki</hi> regiert wird. Gegen u&#x0364;ber zur Rechten liegt ein von<lb/>
Stein erbauetes Ka&#x017F;tel <hi rendition="#fr">Sjiwaf,</hi> und darneben ein Do&#x0364;rfchen.</p><lb/>
<p>Nicht weit von hier, und gerade in un&#x017F;erer Fahrt, trafen wir abermals eine merk-<lb/>
wu&#x0364;rdige Pyramidenfo&#x0364;rmige Jn&#x017F;el, <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;i Jamma</hi> genant, an, die wir &#x017F;chon weit vor-<lb/>
aus vor Sjimotzi gegen O&#x017F;ten ge&#x017F;ehen hatten. Die Fahrt wurde nun wiederum enge, in<lb/>
welcher &#x017F;ich zur linken Hand an der fe&#x017F;ten Provinz Bi&#x017F;jen ein gegen Su&#x0364;den offen &#x017F;tehender<lb/>
großer Hafen o&#x0364;fnete. Zu beiden Seiten de&#x017F;&#x017F;elben war ein Dorf, das <hi rendition="#fr">Sjibi</hi> hies. Acht<lb/>
Meilen weiter an eben der Nord&#x017F;eite fiel uns der &#x017F;cho&#x0364;ne Flecken <hi rendition="#fr">Sjimado</hi> oder <hi rendition="#fr">Ur&#x017F;jimado,</hi><lb/>
der zum Theil mit Ve&#x017F;tungswerkern ver&#x017F;ehen war, und ferner nach &#x017F;ieben Meilen das<lb/>
wohlerbauete Schlos <hi rendition="#fr">Ako</hi> mit &#x017F;einen weißen Mauren, Ekthu&#x0364;rmen und dahinter liegenden<lb/>
Sta&#x0364;dtchen in die Augen. Lezteres hatte, wie es &#x017F;chien, einen &#x017F;umpfigen und al&#x017F;o unbe-<lb/>
quemen Boden zum Ankern. Es i&#x017F;t die Re&#x017F;idenz eines kleinen Landesherrn, <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;ino<lb/>
Tackomin</hi> genant, de&#x017F;&#x017F;en Einkommen &#x017F;ich nur auf fu&#x0364;nf Mankokf bela&#x0364;uft. Drei Meilen<lb/>
von da gelangten wir des Nachmittags um fu&#x0364;nf Uhr vor die Stadt und in den großen und<lb/>
beru&#x0364;hmten Hafen <hi rendition="#fr">Muru</hi> zu un&#x017F;erer Nachtruhe, nachdem wir heute mit gutem Winde 27<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen hinter uns gelegt hatten. Etwa 20 Schritte vom Ufer nahmen wir al&#x017F;o in<lb/>
die&#x017F;em Hafen unter mehr denn hundert andern vor Anker liegenden Barken un&#x017F;ern Plaz;<lb/>
es i&#x017F;t der&#x017F;elbe zwar nicht &#x017F;ehr gera&#x0364;umig, jedoch von allen Seiten vor Sturm und Wellen<lb/>
ge&#x017F;ichert, weil der Eingang mit einem vom fe&#x017F;ten Lande We&#x017F;twa&#x0364;rts hervor&#x017F;tehenden &#x017F;chma-<lb/>
len Berge einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, &#x017F;o, daß man im Einlaufen das Schif N. O. anlegen, darnach<lb/>
S. S. O. wenden mus, um unter die Stadt zu Anker zu kommen.</p><lb/>
<p>Es liegt aber die Stadt <hi rendition="#fr">Muru</hi> an einem mit Fel&#x017F;en&#x017F;teinen aufgefu&#x0364;hrten Zirkel-<lb/>
runden Ufer der ve&#x017F;ten Provinz <hi rendition="#fr">Farima</hi> <note place="foot" n="*)">Jn der Engl. Ueber&#x017F;etzung &#x017F;teht Bi&#x017F;en, nach der Charte geho&#x0364;rt Muru aber allerdings zu der Pro-<lb/>
vinz Farima.</note> an einem &#x017F;ehr lu&#x017F;tigen und erhabenen Orte.<lb/>
Eine lange, enge, neben dem Ufer fortlaufende Ga&#x017F;&#x017F;e, und wenige kurze zu den umliegenden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bergen</fw><lb/>
<pb n="219" facs="#f0245"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
Bergen abgehende Hinter- oder Queerga&#x017F;&#x017F;en, fa&#x017F;&#x017F;en zu&#x017F;ammen etwa 600 Ha&#x0364;u&#x017F;er in &#x017F;ich.<lb/>
Ein Bugjo i&#x017F;t hier der Befehlshaber. Neben dem, daß die Einwohner mei&#x017F;t Sackibren-<lb/>
ner, Wirthe und Kra&#x0364;mer &#x017F;ind, welche von der Menge von Schif leuten ihre reichliche<lb/>
Nahrung haben, trift man Manufakturen an, in welchen Pferdeha&#x0364;ute auf Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ma-<lb/>
nier bereitet, und darnach mit einem Firnis u&#x0364;berzogen werden. Es wurden aus der&#x017F;elben<lb/>
das Stu&#x0364;k zu 1 Tail 4 Maas <note place="foot" n="*)">Scheuchzer la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et das 1 Tail weg, und &#x017F;ezt nur 4 Maas.</note> zu Kaufe gebracht. So unbetra&#x0364;chtlich u&#x0364;brigens die Stadt i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o unterha&#x0364;lt &#x017F;ie doch auf ihre eigene Ko&#x017F;ten ein Mariam oder o&#x0364;ffentliches Bordel.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Belu&#x017F;tigung fu&#x0364;rs Auge geben &#x017F;owol das umliegende bis zu dem Gipfel<lb/>
gleich&#x017F;am Stuffenwei&#x017F;e beackerte Gebirge, als auch zwei dicht und &#x017F;tark bewach&#x017F;ene hohe<lb/>
Lu&#x017F;twa&#x0364;lder, welche &#x017F;ich, wie gedacht, wie eine Halbin&#x017F;el zeigen, und mit dem Eingange<lb/>
des Hafens zu&#x017F;ammenha&#x0364;ngen. Der Grund und Boden des in die Rundung erhabenen Ge-<lb/>
birges war fel&#x017F;igt, und mit ziemlich hoch vom Grund aufgefu&#x0364;hrten Rondelen, Wachtha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;ern und angenehmen Geba&#x0364;uden zur Wohnung der Officiers und Soldaten be&#x017F;ezt. An der<lb/>
We&#x017F;t&#x017F;eite oder gegen dem Munde des Hafens u&#x0364;ber hielt &#x017F;ich in einer da&#x017F;elb&#x017F;t befindlichen<lb/>
Citadelle eine wehrhafte Wache auf, die man aber mehr an den in Ordnung hervorge&#x017F;telle-<lb/>
ten zehn Piken und fu&#x0364;nf Hellebarden, als an der &#x017F;ichtbaren Gegenwart der Soldaten, er-<lb/>
kennen konte; die andere Seite des Gebirges aber hieng mit einer niedrigen Erdzunge an<lb/>
der Stadt fe&#x017F;te; Mauren und Pforten machten jedoch dabei eine Ab&#x017F;onderung.</p><lb/>
<p>Als wir uns mit un&#x017F;ern Begleitern alsbald in die Stadt verfu&#x0364;gten, wurden wir<lb/>
von hinten durch ein weitla&#x0364;ufiges Haus eines Sackibrauers in eine lange Ga&#x017F;&#x017F;e, und wie-<lb/>
derum durch die&#x017F;e in eines Baders Haus gefu&#x0364;hrt, das von Badega&#x0364;&#x017F;ten ganz vol war, und<lb/>
wo man auch Sacki und etwas zum Anbi&#x017F;&#x017F;e haben konte. Alhier reinigten wir uns in ei-<lb/>
ner Schwizkammer, nahmen Erfri&#x017F;chungen ein, und begaben uns darauf wieder zu un&#x017F;erer<lb/>
Barke, da wir denn die Ga&#x017F;&#x017F;e zu beiden Seiten voller Zu&#x017F;chauer fanden, die uns als<lb/>
Fremde &#x017F;ehen wolten; &#x017F;ie hatten &#x017F;ich aber dabei aus Ehrerbietung niedergebu&#x0364;kt, und mach-<lb/>
ten nicht den gering&#x017F;ten La&#x0364;rmen.</p><lb/>
<p>Den 23 Februar. Freytags mit anbrechendem Morgen mu&#x017F;ten wir beym Auf-<lb/>
bruch aus der Bay beinahe 2000 Schritte rudern, bevor wir zur offenen See und zum Ge-<lb/>
brauch des Segels gelangen konten. Wir pa&#x017F;&#x017F;irten folgende im fe&#x017F;ten Nordufer gelegene<lb/>
Oerter vorbei:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Abo&#x017F;i,</hi> eine Stadt mit einigen Ve&#x017F;tungswerkern und einem Kai&#x017F;erlichen Pak-<lb/>
hau&#x017F;e. Ohnerachtet &#x017F;ie zu dem Firama&#x017F;chen Gebiete geho&#x0364;rt, ha&#x0364;lt der Kai&#x017F;er da&#x017F;elb&#x017F;t einen<lb/>
Finanzauf&#x017F;eher und einen regierenden Bugjo.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 2</fw><fw type="catch" place="bottom">2) <hi rendition="#fr">Fi-</hi></fw><lb/>
<pb n="220" facs="#f0246"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>2) <hi rendition="#fr">Fime&#x017F;ji</hi> oder <hi rendition="#fr">Fimed&#x017F;i,</hi> ein Sta&#x0364;dtchen mit einem pra&#x0364;chtig bethu&#x0364;rmten Ka&#x017F;tel,<lb/>
dem Landesherrn <hi rendition="#fr">Matzi Dairo Jamatto</hi> geho&#x0364;rig. Hier &#x017F;owol als bei Abo&#x017F;i i&#x017F;t der See-<lb/>
grund &#x017F;ehr klippig und nicht gut zu befahren.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Taka&#x017F;ango</hi> oder <hi rendition="#fr">Taka&#x017F;anni,</hi> ein offenes, mit vielen Ba&#x0364;umen bepflanztes,<lb/>
und aus mehr denn 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehendes Sta&#x0364;dtchen, wodurch ein tiefer Strohm fließet,<lb/>
7 Meilen von Muru. Das Land gewint hier&#x017F;elb&#x017F;t eine ebene Fla&#x0364;che, welche &#x017F;ich 10 <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt: 7.</note> Meilen<lb/>
Nordwa&#x0364;rts ins Land ziehet, und das Ufer 5 Meile bis Aka&#x017F;j begleitet. Es i&#x017F;t die&#x017F;er Ort,<lb/>
wegen der feinen Catabres oder Frauenro&#x0364;cke, die aus Hanf mit vieler Kun&#x017F;t verfertigt<lb/>
werden, beru&#x0364;hmt. Dahinter liegt ein &#x017F;cho&#x0364;nes Ka&#x017F;tel, davon nur zwei Seiten mit ihren<lb/>
weißen Mauren hervorleuchten, weil es inwendig und rund herum mit hohen Ba&#x0364;umen be-<lb/>
&#x017F;ezt i&#x017F;t. Jede Mauer hat in der Mitte und an beiden Enden einen viereckigten hohen<lb/>
Thurm von drei Stokwerken zur Zierde. Jn der Mitte des Ka&#x017F;tels war das Palais des<lb/>
re&#x017F;idirenden Bugjo vom Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Farima, de&#x017F;&#x017F;en Einkommen man nur auf 20 Man-<lb/>
kokf, und &#x017F;ein Gebiete halb &#x017F;o gros wie Fi&#x017F;en &#x017F;cha&#x0364;zte. Zu beiden Seiten der Stadt la&#x0364;ng&#x017F;t<lb/>
einem bebaueten Ufer &#x017F;tanden ver&#x017F;chiedene große Do&#x0364;rfer, in welchen man &#x017F;ich von der Fi-<lb/>
&#x017F;cherei und Salzmachen erna&#x0364;hrte.</item><lb/>
<item>Eine auf der rechten Hand annahende lange Jn&#x017F;el, (auf deren Ufer man Do&#x0364;rfer<lb/>
und Tempel &#x017F;ahe) verur&#x017F;achte alhier eine enge Fahrt auf anderthalb Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen. Sel-<lb/>
bige und ver&#x017F;chiedene andere kleine Jn&#x017F;eln waren vorzeiten den Bauren zur Kultur angewie-<lb/>
&#x017F;en worden, um &#x017F;ie frei mit ihren Nachkommen zu be&#x017F;itzen, (außer nur, daß &#x017F;ie ihrem<lb/>
Vogt, Amtman oder Dro&#x017F;ten eine ja&#x0364;hrliche Verehrung reichen &#x017F;olten;) &#x017F;ie &#x017F;ind auch daher<lb/>
jetzo &#x017F;o reich, daß einige 20 bis 30 Ka&#x017F;ten Goldes be&#x017F;itzen, wonach man hier zu Lande den<lb/>
Reichthum zu be&#x017F;timmen pflegt.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Jamatto,</hi> 5) <hi rendition="#fr">Taromi,</hi> und 6) <hi rendition="#fr">Swoja</hi> an&#x017F;ehnliche Do&#x0364;rfer, deren Einwoh-<lb/>
ner ebenfals von der Fi&#x017F;cherei und Salzmachen leben. Das bisherige fe&#x017F;te Ufer vera&#x0364;ndert<lb/>
&#x017F;ich hier in ein &#x017F;andiges.</item><lb/>
<item>7) Das dreifache Dorf <hi rendition="#fr">Summa</hi> etwas weiterhin, wo&#x017F;elb&#x017F;t in den alten Kriegen<lb/>
die Kai&#x017F;erliche <hi rendition="#fr">Feki&#x017F;che</hi> Parthei (man erinnere &#x017F;ich, was ich bei den Tempeln, die uns<lb/>
zu <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki</hi> gezeigt worden, hievon erwa&#x0364;hnt habe) ver&#x017F;chiedene Jahre gehau-<lb/>
&#x017F;et hat.</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Kommaggu Faja&#x017F;&#x017F;i,</hi> ein Dorf von 2 bis 300 <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer hat 3 bis 400.</note> Ha&#x0364;u&#x017F;ern, nicht weit vom<lb/>
vorigen.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">9) <hi rendition="#fr">Fjogo</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0247"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXVI.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0248"/>
<pb n="221" facs="#f0249"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Achtes Kap. Rei&#x017F;e von Kokura bis O&#x017F;acka.</hi></fw><lb/>
<list><item>9) <hi rendition="#fr">Fjogo</hi> oder <hi rendition="#fr">Finongi,</hi> eine Stadt und Hafen, an der Spitze der Provinz<lb/>
<hi rendition="#fr">Setz,</hi> fu&#x0364;nf Meilen von Acka&#x017F;i. Zufo&#x0364;rder&#x017F;t mus ich anfu&#x0364;hren, daß hier ein Dam oder<lb/>
&#x017F;andiger breiter Land&#x017F;trich von den Bergen Summa Su&#x0364;do&#x017F;twa&#x0364;rts eine halbe deut&#x017F;che Meile<lb/>
in die offene See &#x017F;treift, wodurch der Hafen vor der&#x017F;elben ge&#x017F;chu&#x0364;zt wird. Nicht die Na-<lb/>
tur &#x017F;ondern der Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Fecki</hi> oder <hi rendition="#fr">Fege</hi> hat die&#x017F;en Dam durch Men&#x017F;chenha&#x0364;nde angelegt, und<lb/>
mit Ha&#x0364;u&#x017F;ern und Aeckern wohnbar gemacht, um dadurch zu &#x017F;einer und des Landes Sicher-<lb/>
heit den Hafen zu formiren. Es &#x017F;ol die&#x017F;es Werk unbe&#x017F;chreibliche Arbeit und vieler Men-<lb/>
&#x017F;chen Leben geko&#x017F;tet haben, bevor man der Gewalt der wu&#x0364;thenden See wider&#x017F;tehen und zu<lb/>
einer Volkommenheit gelangen ko&#x0364;nnen. Außer den o&#x0364;ftern Be&#x017F;cha&#x0364;digungen, die der Dam er-<lb/>
litten, i&#x017F;t er zweimal von Grund auf wegge&#x017F;pu&#x0364;lt worden, und er &#x017F;ol nicht eher von Dauer ge-<lb/>
worden &#x017F;eyn, bis ein gewi&#x017F;&#x017F;er grosmu&#x0364;thiger Japaner, nach dem Bei&#x017F;piele des Ro&#x0364;mi&#x017F;chen<lb/>
Ju&#x0364;nglings Marcus Curtius, (andere &#x017F;agen gar von 30 Per&#x017F;onen) &#x017F;ich alda ein&#x017F;enken la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wodurch &#x017F;odann der Seegott be&#x017F;a&#x0364;nftigt und ver&#x017F;o&#x0364;hnt worden.</item></list><lb/>
<p>Der Meerbu&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t gegen O&#x017F;ten offen und von dem auf einige deut&#x017F;che Meilen<lb/>
dagegen liegenden Lande Setz, gegen Mittag aber durch eben be&#x017F;agten Dam vor der gro-<lb/>
ßen See gedekt. Weil die&#x017F;er Hafen der lezte zwi&#x017F;chen Simono&#x017F;ecki und O&#x017F;acka, und al&#x017F;o<lb/>
fu&#x0364;r die Schifleute ho&#x0364;ch&#x017F;t no&#x0364;thig und bequem i&#x017F;t, &#x017F;o fanden wir auch beinahe 300 beladene<lb/>
Barken darinnen.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Fjogo</hi> i&#x017F;t ohne Ka&#x017F;tel, und fa&#x017F;t &#x017F;o gros wie <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki,</hi> auch obwol<lb/>
nicht &#x017F;o breit, doch la&#x0364;nger, weil &#x017F;ie &#x017F;o zu &#x017F;agen den ganzen Zirkelfo&#x0364;rmigen Umkreis des Ha-<lb/>
fens einnimmt. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er, die einem von außen gleich in die Augen fallen, &#x017F;ind &#x017F;chlecht<lb/>
und klein, die andern aber zierlicher und gro&#x0364;ßer, und ziehen &#x017F;ich zu den hinteren mit Ba&#x0364;u-<lb/>
men be&#x017F;ezten Hu&#x0364;geln hinauf, wornach ein rauhes Erzreiches Gebirge folgt, das Gold<lb/>
liefern &#x017F;ol.</p><lb/>
<p>Es war etwa Nachmittags ein Uhr, als wir heute, nach einer mit gutem Winde<lb/>
18 Meilen weit gemachten Fahrt, un&#x017F;ern Anker in den Hafen die&#x017F;er Stadt fallen ließen.</p><lb/>
<p>Den 24 Februar. Sonnabends Morgens fru&#x0364;h giengen wir von un&#x017F;erer großen<lb/>
Barke ab, weil &#x017F;olches durch die Untiefe des O&#x017F;acki&#x017F;chen Hafens nicht wohl zu bringen<lb/>
war, und ruderten mit vier kleinen Fahrzeugen, worin wir zuvor un&#x017F;ere Bagage eingela-<lb/>
den, dahin. Unter Wegs la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ufer &#x017F;ahen wir unter ver&#x017F;chiedenen Sta&#x0364;dten und<lb/>
Ka&#x017F;telen auch das &#x017F;cho&#x0364;ne Ka&#x017F;tel und Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Amanga&#x017F;acki,</hi> noch drei Meilen vom<lb/>
O&#x017F;acki&#x017F;chen Hafen; &#x017F;o wie den gleichen Su&#x0364;d&#x017F;trich vor uns die Kai&#x017F;erliche Stadt <hi rendition="#fr">Sakai,</hi><lb/>
welche man im Einfahren des Flu&#x017F;&#x017F;es gegen S. O. auf vier Japani&#x017F;che Meilen liegen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et.<lb/>
Nachdem wir heute 10 Meilen bis zum Munde des O&#x017F;acki&#x017F;chen Hafens gemacht, fuhren<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 3</fw><fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/>
<pb n="222" facs="#f0250"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Achtes Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
wir de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chifbaren Arm, Vormittags 11 Uhr, O. S. O. wa&#x0364;rts ein. Un&#x017F;er O&#x017F;acki&#x017F;cher<lb/>
Hauswirth empfieng uns mit zwo Lu&#x017F;tbarken, und fu&#x0364;hrte uns durch viele neue Do&#x0364;rfer und<lb/>
Vor&#x017F;ta&#x0364;dte, womit &#x017F;eit wenigen Jahren her die Ufer beider Seiten bebauet worden, und<lb/>
durch mehr als tau&#x017F;end Fahrzeuge den Strohm bis zur Stadt hinauf, welche durch zwei zu<lb/>
beiden Seiten des Flu&#x017F;&#x017F;es befindliche an&#x017F;ehnliche und &#x017F;tarke Wachtha&#x0364;u&#x017F;er von den Vor&#x017F;ta&#x0364;dten<lb/>
abge&#x017F;chieden war. Noch ehe wir austreten durften, kamen wir unter &#x017F;echs ho&#x0364;lzernen &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen Bru&#x0364;cken durch; und nun &#x017F;tiegen wir ein hohes mit &#x017F;teinernen Treppen aufgemauertes<lb/>
Ufer hinauf zur Stadt in eine Queerga&#x017F;&#x017F;e, und gelangten durch die&#x017F;elbe, es konte um ein<lb/>
oder zwei Uhr Nachmittags &#x017F;eyn, in die fu&#x0364;r uns gewo&#x0364;hnliche an der er&#x017F;ten langen Ga&#x017F;&#x017F;e ge-<lb/>
legene Herberge, alwo uns oben im Hau&#x017F;e einige mit Schirmwa&#x0364;nden abgetheilte Kammern<lb/>
angewie&#x017F;en wurden, die uns zu un&#x017F;erer Ruhe bequem genug ha&#x0364;tten &#x017F;eyn mo&#x0364;gen, wenn uns<lb/>
nur der Rauch (dem man hier zu Lande durch keine Schorn&#x017F;teine den Weg wei&#x017F;et) nicht &#x017F;o<lb/>
gar o&#x0364;fters be&#x017F;chwerlich gefallen wa&#x0364;re. Gleich nach un&#x017F;erer Ankunft &#x017F;chikten wir un&#x017F;ern Dol-<lb/>
met&#x017F;cher zu den beiden Gouverneurs, um uns die Freiheit zu erbitten, mit einigen kleinen<lb/>
Ge&#x017F;chenken bei ihnen er&#x017F;cheinen zu du&#x0364;rfen. Einer, Namens <hi rendition="#fr">Odagiri Ta&#x017F;&#x017F;ano Cami,</hi><lb/>
war zwar anwe&#x017F;end, aber eben nicht zu Hau&#x017F;e; der andere, <hi rendition="#fr">No&#x017F;&#x017F;i Jfemono Cami,</hi><lb/>
war zu der gewo&#x0364;hnlich abzulegenden Rechen&#x017F;chaft u&#x0364;ber &#x017F;ein gefu&#x0364;hrtes Amt nach Hofe abge-<lb/>
rei&#x017F;et. Der er&#x017F;te al&#x017F;o lies uns am Abend &#x017F;pa&#x0364;t wi&#x017F;&#x017F;en, daß ihm un&#x017F;ere Gegenwart Mor-<lb/>
gen fru&#x0364;h um acht Uhr angenehm &#x017F;eyn wu&#x0364;rde.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Neun-</hi></fw><lb/>
<pb n="223" facs="#f0251"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neuntes Kapitel</hi>.<lb/>
Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco, und beider<lb/>
Sta&#x0364;dte Be&#x017F;chreibung.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">O</hi>&#x017F;acka i&#x017F;t eine Kai&#x017F;erliche Reichs- und Haupt&#x017F;tadt der Provinz Setzu, ohne einigen<lb/>
Wal und Mauren, unter 34 Grad 50 Minuten Norder Breite in einem ebenen<lb/>
fruchtbaren Felde und am &#x017F;chifreichen Bu&#x017F;en &#x017F;ehr wohl gelegen. Die O&#x017F;t&#x017F;eite wird<lb/>
durch eine an&#x017F;ehnliche Ve&#x017F;tung, die We&#x017F;t&#x017F;eite aber durch zwei &#x017F;ehr gute Wachtha&#x0364;u&#x017F;er, welche<lb/>
die&#x017F;elbe von den angra&#x0364;nzenden Vor&#x017F;ta&#x0364;dten ab&#x017F;ondern, vertheidigt. Jhre La&#x0364;nge ha&#x0364;lt von O&#x017F;t<lb/>
bis We&#x017F;t, das i&#x017F;t von gedachter Ve&#x017F;tung bis zu den Vor&#x017F;ta&#x0364;dten, 3 bis 4000 gemeine Schritte,<lb/>
die Breite hingegen weniger. Den Norder Theil durch&#x017F;chneidet nach der ganzen La&#x0364;nge von<lb/>
O&#x017F;t bis We&#x017F;t der Wa&#x017F;&#x017F;erreiche große Flus <hi rendition="#fr">Jedo gava,</hi> welcher die&#x017F;em Orte einen gro-<lb/>
ßen Handel und Reichthum ver&#x017F;chaft, und daher verdient, daß ich ihn mit weni-<lb/>
gem be&#x017F;chreibe.</p><lb/>
<p>Es ent&#x017F;pringt die&#x017F;er Flus aus einer mitten in der Provinz <hi rendition="#fr">Oomi</hi> einer halben Ta-<lb/>
gesrei&#x017F;e von hier nach N. O. gelegenen See, wovon man &#x017F;agt, daß &#x017F;ie in einer Nacht durch<lb/>
ein Erdbeben, das den ve&#x017F;ten Boden ver&#x017F;chlungen, ent&#x017F;tanden &#x017F;ey. Er hat &#x017F;einen Aus-<lb/>
flus bei dem Dorfe <hi rendition="#fr">T&#x017F;itanofas,</hi> alwo er mit einer an&#x017F;ehnlichen zwiefachen Bru&#x0364;cke, die<lb/>
na&#x0364;mlich in der Mitte auf einer kleinen Jn&#x017F;el zu&#x017F;ammen &#x017F;to&#x0364;ßet, belegt i&#x017F;t, fließet auf das<lb/>
Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Ud&#x017F;i</hi> und <hi rendition="#fr">Jodo</hi> zu, da er von dem lezteren &#x017F;einen Namen annimt, und &#x017F;odann<lb/>
ferner auf <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka.</hi> Eine Meile vor der Stadt la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er einen Arm gerade nach der See<lb/>
ablaufen, welchen Verlu&#x017F;t aber zween andere Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, <hi rendition="#fr">Jamatto gava</hi> und <hi rendition="#fr">Firano gava</hi><lb/>
er&#x017F;etzen, die &#x017F;ich eben auch vor der Stadt an der Nord&#x017F;eite der Burg mit ihm vereinigen,<lb/>
nachdem jeder eine an&#x017F;ehnliche Bru&#x0364;cke hinter &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en. So bald die&#x017F;er vereinigte Strohm<lb/>
etwa den dritten Theil der Stadt durchgeflo&#x017F;&#x017F;en, wird aus dem&#x017F;elben das Wa&#x017F;&#x017F;er durch ei-<lb/>
nen gemachten breiten Graben in den Su&#x0364;der- und großen Theil der Stadt, welcher eigent-<lb/>
lich die rechte Bu&#x0364;rger&#x017F;tadt i&#x017F;t, abgefu&#x0364;hrt und von da wiederum nach der La&#x0364;nge der Ga&#x017F;&#x017F;en<lb/>
in andere Graben oder Kana&#x0364;le vertheilt, bis es zulezt durch ver&#x017F;chiedene Tiefen, wodurch<lb/>
die ein- und ankommende Waaren mit kleinen Fahrzeugen gema&#x0364;chlich zur Stadt ein- und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aufge-</fw><lb/>
<pb n="224" facs="#f0252"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
aufgefu&#x0364;hrt und den Kaufleuten zugebracht werden ko&#x0364;nnen, wieder ab in den vorigen Strohm<lb/>
fa&#x0364;lt. Es &#x017F;ind die&#x017F;e Stadtkana&#x0364;le, wie ge&#x017F;agt, nach dem Laufe der Ga&#x017F;&#x017F;en angelegt, dahero<lb/>
auch regelma&#x0364;ßig, von proportionirter Breite und hin und wieder mit &#x017F;cho&#x0364;nen und mehr als<lb/>
hundert Bru&#x0364;cken bekleidet, einige aber, wegen wenigem Wa&#x017F;&#x017F;er, moderich und an ihren<lb/>
Ufern nicht zum be&#x017F;ten aufgera&#x0364;umt. An der Nord&#x017F;eite des Mittel&#x017F;trohms hat hierna&#x0364;ch&#x017F;t die<lb/>
Natur einen andern &#x017F;ehr breiten, aber nicht tiefen Abflus gemacht, der We&#x017F;twa&#x0364;rts &#x017F;chnel ab-<lb/>
la&#x0364;uft, bis er &#x017F;ich in das O&#x017F;acki&#x017F;che Meer ergießet. Der Mittel&#x017F;trohm gehet oberwehnten<lb/>
gleichen O&#x017F;t&#x017F;trich durch die Stadt, zu Ende der&#x017F;elben nach W. S. W. und nachdem er die<lb/>
anliegenden Vor&#x017F;ta&#x0364;dte und Do&#x0364;rfer in ver&#x017F;chiedenen Kru&#x0364;mmen durch&#x017F;pu&#x0364;lt, ins Meer.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die&#x017F;er Flus u&#x0364;berhaupt zwar etwas enge, jedoch Wa&#x017F;&#x017F;erreich und al&#x017F;o &#x017F;chif-<lb/>
bar, weshalb er auch vom Meere an bis in die Stadt mit einigen tau&#x017F;end Barken der ab-<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXVIII.</hi></note>und zurei&#x017F;enden Handelsleute &#x017F;owol als Landesherren be&#x017F;ezt war. Da &#x017F;eine Ufer auf beiden<lb/>
Seiten mit 10 und mehr Treppen von grob behauenen &#x017F;chlechten Steinen ver&#x017F;ehen &#x017F;ind, &#x017F;o<lb/>
kan man allenthalben gema&#x0364;chlich in und aus den Fahrzeugen &#x017F;teigen.</p><lb/>
<p>Auf 3 bis 400 Schritte und weiter hinaus von einander &#x017F;iehet man von dem be&#x017F;ten<lb/>
Cedernholz ko&#x017F;tbar erbauete breite Bru&#x0364;cken, alle mit Gela&#x0364;ndern und wiederum einige von<lb/>
die&#x017F;en mit me&#x017F;&#x017F;ingenen Kno&#x0364;pfen gezieret. Jch habe 10 &#x017F;olcher Bru&#x0364;cken geza&#x0364;hlt, unter wel-<lb/>
chen die drei, &#x017F;o u&#x0364;ber den breiten Theil des Flu&#x017F;&#x017F;es hergehen, vor andern zu merken &#x017F;ind.<lb/>
Die er&#x017F;te, als die o&#x0364;&#x017F;tlich&#x017F;te, ha&#x0364;lt 60 volle Klafter in der La&#x0364;nge, und ruhet auf 30 Ber-<lb/>
gen, jeder von fu&#x0364;nf und mehr Balken; die zweite komt die&#x017F;er gleich, und die dritte, die<lb/>
u&#x0364;ber beide Armen des Flu&#x017F;&#x017F;es reicht, hat eine La&#x0364;nge von 150 Klaftern; die andere &#x017F;ieben<lb/>
bis zum Ende der Stadt &#x017F;ind nach Be&#x017F;chaffenheit des abnehmenden Flu&#x017F;&#x017F;es weit ku&#x0364;rzer, und<lb/>
nach Verha&#x0364;ltnis nur von 60 bis 20 Klafter lang, ruhen auch nur auf 30 bis 10 Bogen.</p><lb/>
<p>Die Straßen der Stadt &#x017F;ind ziemlich enge, und viele nur von gewo&#x0364;hnlicher<lb/>
Breite, nach Su&#x0364;d und We&#x017F;ten kreuzen &#x017F;ie &#x017F;ich inzwi&#x017F;chen &#x017F;chnur gleich, außer in dem<lb/>
Theile der Stadt nach der See&#x017F;eite, wo &#x017F;ie &#x017F;ich nach dem Strohme richten, und in W. S.<lb/>
W. laufen. Der Grund i&#x017F;t &#x017F;auber, doch nicht gepfla&#x017F;tert, auf beiden Seiten an den<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern her aber ein kleiner von grob gehauenen Steinen gemachter Regencanal. Es hat<lb/>
jede Straße ihre &#x017F;tarken Thore, die zur Nachtzeit &#x017F;a&#x0364;mtlich ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden, und wo<lb/>
man alsdenn keinen ohne einen Pas vom Ga&#x017F;&#x017F;enmei&#x017F;ter durchla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. So trift man auch in<lb/>
jeder einen umgitterten Plaz mit mancherlei Feuerlo&#x0364;&#x017F;chungsin&#x017F;trumenten, und dabei einen<lb/>
bedekten Brunnen an.</p><lb/>
<p>Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind vermo&#x0364;ge des Landesregulativs nur von zwei Stokwerken, jedes<lb/>
nicht u&#x0364;ber anderthalb oder zwei Klafter hoch, aus tannenem Holz mit Leimen und Kalk er-<lb/>
bauet. Von außen &#x017F;iehet man die Hausthu&#x0364;r und einige offene Schauben zur Bude oder<lb/>
Vorkammer, wo jeder &#x017F;eine Waaren feil hat, oder &#x017F;eine Kun&#x017F;t und Manufaktur o&#x0364;ffentlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">treibt,</fw><lb/>
<pb n="225" facs="#f0253"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
treibt, wo denn jedesmal ein kurzes &#x017F;chwarzes Stu&#x0364;k Leinewand von oben davor ha&#x0364;ngt, wel-<lb/>
ches theils gegen Wind und Wetter, theils zum Zierrath und auch manchmal zu einem<lb/>
Zeichen de&#x017F;&#x017F;en, was alda zu haben i&#x017F;t, dienen &#x017F;ol. Das Dach des Hau&#x017F;es i&#x017F;t flach erha-<lb/>
ben, und be&#x017F;tehet aus platten &#x017F;chwarzgebranten und in Kalk gelegten Steinen, bei den ge-<lb/>
meinen Leuten aber nur gar aus Spa&#x0364;nen. Was das inwendige der Ha&#x0364;u&#x017F;er betrift, &#x017F;o &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie zwar &#x017F;cho&#x0364;n ausgezieret, jedoch ohne Ti&#x017F;che, Stu&#x0364;hle und dergleichen Meubles; die Trep-<lb/>
pen, Handhaben und alles Holzwerk mit Firnis u&#x0364;berzogen; der Fusboden mit hart-<lb/>
gefu&#x0364;lten ko&#x017F;tbaren Matten belegt: und die Kammern al&#x017F;o eingerichtet, daß &#x017F;ie mit leichten<lb/>
Schiebern kleiner und gro&#x0364;ßer gemacht und ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden ko&#x0364;nnen. Die Wa&#x0364;nde &#x017F;o wie<lb/>
die Schieber gla&#x0364;nzen von dem &#x017F;cho&#x0364;n geblu&#x0364;mten Gold und Silberfarbigen Papier, womit &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;berzogen &#x017F;ind, wiewol man die Wa&#x0364;nde auch o&#x0364;fters blos la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, um &#x017F;ie mit Orangenfarbener<lb/>
Erde, welche in der O&#x017F;acki&#x017F;chen Gegend gegraben, und wegen ihrer Scho&#x0364;nheit weit umher<lb/>
verfahren wird, zu bekleiden. Uebrigens haben die Matten, Thu&#x0364;ren und Schieber eine<lb/>
gleiche Gro&#x0364;ße, und halten eine Klafter in der La&#x0364;nge, und eine halbe in der Breite, &#x017F;o wie<lb/>
alle Kammern, ja die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t nach der Gro&#x0364;ße, Be&#x017F;chaffenheit und Maaße der Mat-<lb/>
ten eingerichtet und erbauet &#x017F;ind. Hinter dem Hau&#x017F;e findet &#x017F;ich ein <hi rendition="#fr">T&#x017F;ubo,</hi> d. i. ein mit<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Gewa&#x0364;ch&#x017F;en, Klippen und &#x017F;on&#x017F;tigen Zierrathen pralendes Ga&#x0364;rtchen, wie ich &#x017F;elbiges<lb/>
an einem andern Orte be&#x017F;chrieben habe; hinter die&#x017F;em Ga&#x0364;rtchen &#x017F;odenn gemeiniglich ein<lb/>
Badehaus zur Reinigung des Leibes; auch wol ein Brandfreies, d. i. mit dicken Leimen<lb/>
und Kalk gegen die Macht der Flammen verkleibtes Ha&#x0364;uschen oder Kammer, um bei ent-<lb/>
&#x017F;tehender Feuersbrun&#x017F;t &#x017F;ein be&#x017F;tes Vermo&#x0364;gen und Hausgera&#x0364;the darinnen verbergen zu<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Die Stadt und Bu&#x0364;rger&#x017F;chaft wird von ihren Ga&#x017F;&#x017F;en- und Bu&#x0364;rgermei&#x017F;tern regiert,<lb/>
die jedoch wiederum der Auf&#x017F;icht und dem Oberbefehl zweier Gouverneurs unterworfen &#x017F;ind,<lb/>
als welche auch den umliegenden Land&#x017F;chaften, Flecken und Do&#x0364;rfern als Landvo&#x0364;gte vor&#x017F;tehen,<lb/>
und ein Jahr um das andere alhier re&#x017F;idiren, &#x017F;o, daß bei Gegenwart des einen, &#x017F;ich der<lb/>
andere bei &#x017F;einer Familie in der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz Jedo auf halten mus. Jn den u&#x0364;bri-<lb/>
gen vier Kai&#x017F;erlichen Sta&#x0364;dten hat es eine gleiche Bewandnis, nur mit dem Unter&#x017F;chied, daß<lb/>
zu der Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Regierung drei Gouverneurs be&#x017F;timt worden, deren zwei da&#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
genwa&#x0364;rtig und ein Jahr ums andere pra&#x0364;&#x017F;idiren, der dritte aber mit be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Abwech-<lb/>
&#x017F;elung ein Jahr am Hofe bei &#x017F;einer Familie verweilen mus; in Miaco mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die zwei<lb/>
Gouverneurs bei der Abwech&#x017F;elung nur um das dritte Jahr bei Hofe er&#x017F;cheinen, die zween<lb/>
aber in Jedo verharren &#x017F;tets da&#x017F;elb&#x017F;t, und pra&#x0364;&#x017F;idiren nur ein Jahr ums andere. Die u&#x0364;bri-<lb/>
gen Ordnungen und Polizeian&#x017F;talten hat <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka</hi> mit den andern Sta&#x0364;dten gemein, wie ich<lb/>
&#x017F;ie in der Be&#x017F;chreibung von Naga&#x017F;acki vorge&#x017F;telt habe. Jn An&#x017F;ehung der Nachtwachten<lb/>
oder Abtheilung der Nacht&#x017F;tunden habe ich nur die&#x017F;es be&#x017F;ondere angemerkt, daß &#x017F;elbige auf<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> F f</fw><fw type="catch" place="bottom">ver-</fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0254"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ver&#x017F;chiedenerlei Wei&#x017F;e angedeutet werden. Die er&#x017F;te Stunde na&#x0364;mlich, nach der Sonnen<lb/>
Untergang, mit der Trommel; die zweite mit einer Gumgum; (i&#x017F;t ein metallenes Jn&#x017F;tru-<lb/>
ment, einer u&#x0364;beraus großen Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el mit einem breiten Rande gleich, das im An&#x017F;chlagen<lb/>
einen weit to&#x0364;nenden Klang von &#x017F;ich giebt,) die dritte zu Mitternacht, mit einer Glocke,<lb/>
welche nicht gela&#x0364;utet &#x017F;ondern mit einem Holze ge&#x017F;toßen wird; die vierte wiederum mit der<lb/>
Trommel; &#x017F;o wie die fu&#x0364;nfte mit der Gumgum, und die &#x017F;ech&#x017F;te, als die lezte bei aufgehen-<lb/>
der Sonne, mit der Glocke. Man mus u&#x0364;berhaupt wi&#x017F;&#x017F;en, daß bei den Japanern das<lb/>
ganze Jahr hindurch Tag und Nacht nur in &#x017F;echs gleiche Stunden getheilt werden, daher des<lb/>
Winters die Nacht&#x017F;tunden la&#x0364;nger, des Sommers hingegen ku&#x0364;rzer fallen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die Stadt O&#x017F;acka &#x017F;ehr volkreich. Man &#x017F;cha&#x0364;zt &#x017F;ie 80,000 wehrbare Ma&#x0364;n-<lb/>
ner &#x017F;tark <note place="foot" n="*)"><cb/>
&#x201E;Wenn man anders den prahlenden Japa-<lb/>
nern glauben darf,&#x201F; &#x017F;agt Ka&#x0364;mpfer in der Engl.<lb/>
Ueber&#x017F;etzung, ein Zu&#x017F;az, den ich billige, wenn ihn<lb/>
auch K. &#x017F;elb&#x017F;t nicht gemacht hat. Denn eine &#x017F;olche<lb/>
Bevo&#x0364;lkerung i&#x017F;t gewis fu&#x0364;r O&#x017F;acka zu gros. Son&#x017F;t<lb/>
verdienen die Ka&#x0364;mpferi&#x017F;chen Angaben von der Be-<lb/>
vo&#x0364;lkerung nach Men&#x017F;chen oder Ha&#x0364;u&#x017F;ern, allerdings<lb/>
weit mehr Glauben, als die von andern a&#x017F;iati&#x017F;chen<lb/>
La&#x0364;ndern und von andern Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibern, &#x017F;owol<lb/>
wegen der genauern Kentnis der Japaner &#x017F;elb&#x017F;t von<lb/>
ihrem Lande, als auch wegen des ausnehmenden<cb/>
<lb/>
Fleißes und Genanigkeit, die un&#x017F;er Verf. im<lb/>
Nachfor&#x017F;chen u&#x0364;beral bewei&#x017F;et. Es wu&#x0364;rde indes<lb/>
immer unglaublich &#x017F;eyn, wie Ka&#x0364;mpfer auf einer<lb/>
Rei&#x017F;e, wo auch nicht einmal ohne Erlaubnis vom<lb/>
Pferde ge&#x017F;tiegen werden durfte, &#x017F;o genaue Nach-<lb/>
richten von allen Orten habe ein&#x017F;amlen ko&#x0364;nnen,<lb/>
wenn wir nicht wu&#x0364;&#x017F;ten, daß er auf die&#x017F;er Rei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;einen lehrbegierigen jungen Japaner (&#x017F;. &#x017F;eine<lb/>
Vorrede im er&#x017F;ten Bande, S. 67.) bei &#x017F;ich hatte,<lb/>
durch de&#x017F;&#x017F;en Hu&#x0364;lfe er &#x017F;ich un&#x017F;treitig &#x017F;o gut unter-<lb/>
richten konte.</note>. Sie treibt wegen ihrer vortheilhaften Lage den gro&#x0364;ße&#x017F;ten Handel zu Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und zu Lande, daher &#x017F;ie reiche Bu&#x0364;rger, auch allerlei Ku&#x0364;n&#x017F;tler und Manufakturi&#x017F;ten hat.<lb/>
Neben dem, daß man hierfelb&#x017F;t, der großen Menge Volks ohngeachtet, &#x017F;ehr wohlfeil le-<lb/>
ben kan, i&#x017F;t zugleich alles, was zur Ueppigkeit und &#x017F;inlichen Ergo&#x0364;tzung dient, im Ueber-<lb/>
flu&#x017F;&#x017F;e vorhanden, weshalb auch O&#x017F;acka bei den Japanern ein Schau- und Sammelplaz al-<lb/>
ler Lu&#x017F;tbarkeiten genant wird. Sowol o&#x0364;ffentlich als in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;iehet man ta&#x0364;glich<lb/>
Schau&#x017F;piele: es &#x017F;tehen Markt&#x017F;chreyer und Gaukler aus, und wer nur etwas von Selt-<lb/>
&#x017F;amkeiten, als Misgeburten, fremde oder in Ku&#x0364;n&#x017F;ten abgerichtete Thiere und dergleichen<lb/>
be&#x017F;izt, der findet &#x017F;ich von andern Orten hier ein, und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et fu&#x0364;r Geld &#x017F;eine Ku&#x0364;n&#x017F;te und<lb/>
Narita&#x0364;ten &#x017F;ehen. Bei der Gelegenheit, da un&#x017F;er dem Kai&#x017F;er unter vielen andern Sachen<lb/>
zum Ge&#x017F;chenk gewidmeter Ka&#x017F;uarius (ein Steine und glu&#x0364;hende Kohlen ver&#x017F;chluckender gro-<lb/>
ßer Jndiani&#x017F;cher Vogel) von den &#x017F;trengen Richtern, den Gouverneurs zu Naga&#x017F;acki, ver-<lb/>
worfen, und al&#x017F;o wieder nach Batavia zuru&#x0364;kge&#x017F;chikt wurde, betheuerte uns ein reicher Lieb-<lb/>
haber, er wolle ihn gern mit 1000 Tail an &#x017F;ich kaufen, wenn es ihm erlaubt wu&#x0364;rde, weil<lb/>
er gewis wa&#x0364;re, daß er in O&#x017F;acka, ehe ein Jahr vergienge, doppelt &#x017F;o viel damit gewo&#x0364;nne.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Da</fw><lb/>
<pb n="227" facs="#f0255"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
Da hier die mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen Stunden mit &#x017F;o mancherlei Lu&#x017F;tbarkeiten vertrieben werden ko&#x0364;nnen,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es kein Wunder, daß die Stadt ein Aufenthalt vieler reichen fremden und rei&#x017F;enden Per-<lb/>
&#x017F;onen i&#x017F;t. Die We&#x017F;twa&#x0364;rts wohnende Landesherrn, die hier zwar Ha&#x0364;u&#x017F;er und ihre Leute<lb/>
haben, die &#x017F;ie nach Jedo begleiten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, du&#x0364;rfen &#x017F;ich nicht u&#x0364;ber einen Tag und eine Nacht<lb/>
in der Stadt verweilen, und &#x017F;ind außerdem noch gehalten, ihren Weg außer dem Ge&#x017F;ichte<lb/>
des Ka&#x017F;tels zu nehmen. Man trift hier u&#x0364;brigens ein &#x017F;chlechtes und etwas moderichtes<lb/>
Trinkwa&#x017F;&#x017F;er, jedoch den allerbe&#x017F;ten Sacki im ganzen Reich an, welcher in dem nahe bei ge-<lb/>
legenen Flecken <hi rendition="#fr">Teno&#x017F;ji</hi> gebrauet, und ha&#x0364;ufig an andere Oerter des Landes, auch von den<lb/>
Holla&#x0364;ndern und Sine&#x017F;en auswa&#x0364;rts gefu&#x0364;hrt wird.</p><lb/>
<p>Die an der O&#x017F;t&#x017F;eite, oder vielmehr an dem N. O. Ende der Stadt in der Fla&#x0364;che<lb/>
gelegene und in ihrem Umkrei&#x017F;e die Weite von einer Stunde haltende Ve&#x017F;tung, die man,<lb/>
wenn man nach Miaco rei&#x017F;et, vorbeikomt, i&#x017F;t vom Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taiko</hi> ins Gevierte und nach<lb/>
der Kriegsbaukun&#x017F;t mit &#x017F;tarken Rondelen angelegt. Außer der in Fiugo hat &#x017F;ie an Gro&#x0364;ße,<lb/>
Pracht und Sta&#x0364;rke im ganzen Reiche ihres gleichen nicht. Die Nord&#x017F;eite be&#x017F;chu&#x0364;zt die von<lb/>
drei Stro&#x0364;hmen vereinigte Jodo gava, welche alda noch dazu u&#x0364;ber ihre natu&#x0364;rliche Breite er-<lb/>
weitert i&#x017F;t; die O&#x017F;t&#x017F;eite be&#x017F;treicht der in die Jodo gava umfließende Strohm Ka&#x017F;ji wari<lb/>
gawa, u&#x0364;ber welchem ein großer zum Schlo&#x017F;&#x017F;e geho&#x0364;riger Garten liegt; die Su&#x0364;d- und We&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;eiten gra&#x0364;nzen gegen das Ende der Stadt. Die auswendigen Graben haben eine ungemei-<lb/>
ne Breite, und bis &#x017F;ieben Klafter Tiefe, aus welchen die Wa&#x0364;lle mit hohen Mauren von<lb/>
groben Steinen aufgefu&#x0364;hrt, oben mit einer Reihe Tannen- oder Cederba&#x0364;umen zierlich be-<lb/>
pflanzt (und mit einigen groben Stu&#x0364;cken Ge&#x017F;chu&#x0364;tzes belegt <note place="foot" n="*)">Stehet bei Scheuchzern nicht.</note>) &#x017F;ind. Außer dem, daß ich<lb/>
in der Mitte zweier Seiten noch eine enge Pforte, und zu der&#x017F;elben eine &#x017F;chmale ho&#x0364;lzerne<lb/>
Bru&#x0364;cke wahrnahm, habe ich &#x017F;elb&#x017F;t von der weitern Be&#x017F;chaffenheit die&#x017F;es Ka&#x017F;tels nichts be-<lb/>
trachten ko&#x0364;nnen, &#x017F;ondern nur noch aus der Japaner Erza&#x0364;hlung folgendes erfahren: &#x017F;o bald<lb/>
man die er&#x017F;te Ve&#x017F;tung betreten, findet man eine zweite von gleicher Bauart, und nach der-<lb/>
&#x017F;elben auch die dritte oder mittel&#x017F;te, welche zum Zierrath mit gewo&#x0364;hnlichen Thu&#x0364;rmen an ih-<lb/>
ren Ecken, &#x017F;on&#x017F;t aber noch mit einem hohen aus vielen Stokwerken be&#x017F;tehenden Staats-<lb/>
thurm ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, auf de&#x017F;&#x017F;en ober&#x017F;ten Dache zwei große an &#x017F;tat der Schuppen mit polirten<lb/>
gu&#x0364;ldenen Ubangs belegte Fi&#x017F;che befindlich, davon man den Schimmer wegen ihres Glanzes<lb/>
in Fiongo &#x017F;ol &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen. Eben die&#x017F;er Thurm aber i&#x017F;t vor etwa 30 Jahren (von dem<lb/>
Jahre 1691 an zu rechnen) durch Feuersbrun&#x017F;t in A&#x017F;che verwandelt worden. Jn der Pfor-<lb/>
te des zweiten Ka&#x017F;tels i&#x017F;t ein fu&#x0364;nf Klaftern langer und vier Klaftern breiter, al&#x017F;o beinahe<lb/>
Cubikfo&#x0364;rmiger, polirter &#x017F;chwa&#x0364;rzlicher Stein eingemauert zu &#x017F;ehen, welcher wegen &#x017F;einer<lb/>
Gro&#x0364;ße, Gewicht und wegen der Art, wie er dahin gekommen, fu&#x0364;r ein Wunder gehalten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 2</fw><fw type="catch" place="bottom">wird.</fw><lb/>
<pb n="228" facs="#f0256"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
wird. Als na&#x0364;mlich der Kai&#x017F;er Taiko &#x017F;ich die Entfernung der in dem dermaligen Corei&#x017F;chen<lb/>
Kriege be&#x017F;cha&#x0364;ftigten und außer Landes gewe&#x017F;enen großen Reichsfu&#x0364;r&#x017F;ten zu Nuz machte, und<lb/>
den Zeirpunct in acht nahm, zu &#x017F;einer Sicherheit die&#x017F;e Ve&#x017F;tung anlegen zu la&#x017F;&#x017F;en, war es<lb/>
der Gouverneur in Fiugo, den er befehligte, die zu &#x017F;olchem Bau no&#x0364;thigen großen Steine<lb/>
anzu&#x017F;chaffen, und der al&#x017F;o zugleich auch jenen von einer Jn&#x017F;el Jnitzma, fu&#x0364;nf Meilen die&#x017F;-<lb/>
&#x017F;eits Tomu gelegen, mit &#x017F;echs zu&#x017F;ammengefu&#x0364;gten Barken gar mu&#x0364;h&#x017F;am anhero gebracht hat.<lb/>
Zu Bewahrung der Kai&#x017F;erlichen Scha&#x0364;tze und der ja&#x0364;hrlich aus den we&#x017F;tlichen Provinzen kom-<lb/>
menden Einku&#x0364;nfte, auch zu Verhu&#x0364;tung eines Aufruhrs in den&#x017F;elben wird in die&#x017F;er Burg<lb/>
eine &#x017F;tarke Be&#x017F;atzung gehalten, woru&#x0364;ber zwei Hauptleute von den treue&#x017F;ten Lieblingen des<lb/>
Kai&#x017F;ers das Commando haben, und die alle drei Jahr mit einander wech&#x017F;eln, dabei es<lb/>
merkwu&#x0364;rdig i&#x017F;t, daß, &#x017F;obald der Abwe&#x017F;ende von &#x017F;einer abgelegten Verantwortung aus Jedo<lb/>
wieder ankomt, der andere, ohne die&#x017F;en zu &#x017F;prechen, unverzu&#x0364;glich wieder abrei&#x017F;en, und die<lb/>
no&#x0364;thigen Nachrichten in dem Schloscomptoir ihm &#x017F;chriftlich nachla&#x017F;&#x017F;en mus. Jn bu&#x0364;rgerli-<lb/>
chen und Gouvernements&#x017F;achen der Stadt haben &#x017F;ie zwar nichts zu &#x017F;agen, daß &#x017F;ie jedoch ei-<lb/>
nen nicht gemeinen Rang haben, i&#x017F;t daraus abzunehmen, weil der vorige Grosrichter in<lb/>
Miaco, einer der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Kai&#x017F;erlichen Bedienten, und gleich&#x017F;am die rechte Hand des<lb/>
Kai&#x017F;ers, von einer Hauptmans&#x017F;telle zum Grosrichter berufen worden.</p><lb/>
<p>Den 25 Februar <note place="foot" n="*)"><cb/>
Jn meinem Manu&#x017F;kript &#x017F;tehet hier und<lb/>
durch das ganze Kapitel &#x017F;tatt des Febr. der Ma&#x0364;rz-<lb/>
monat, das aber nur ein Schreibfehler &#x017F;eyn kan.</note> Sontags verfu&#x0364;gten wir uns in Tragko&#x0364;rben, mit Dolmet-<lb/>
&#x017F;chern und Bedienten begleitet, nach dem Hau&#x017F;e des Gouverneurs, das an dem Ende der<lb/>
Stadt am Schlosplatze eine halbe Stunde von un&#x017F;erer Herberge gelegen war. Als wir<lb/>
vor dem Hau&#x017F;e aus&#x017F;tiegen, that jeder einen &#x017F;chwarzen &#x017F;eidenen Mantel um, weil man &#x017F;ol-<lb/>
cherge&#x017F;talt eben &#x017F;o gut Cour machen kan, als der Japaner in &#x017F;einem Ehrenkleide. Wir<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;irten durch einen 30 Schrit langen Gang bis in das Vorhaus oder den Wacht&#x017F;aal, alwo<lb/>
wir von zwei Edelleuten empfangen und zum Nieder&#x017F;itzen geno&#x0364;thiget wurden, bis man un-<lb/>
&#x017F;ere Ankunft gemeldet ha&#x0364;tte. Es befanden &#x017F;ich hier vier wachthabende Soldaten zur linken<lb/>
Hand, und na&#x0364;ch&#x017F;t ihnen acht Hof bediente, die nach der Reihe auf ihren Fer&#x017F;en und Knien<lb/>
&#x017F;aßen, welche Manier man fu&#x0364;r viel ehrerbietiger ha&#x0364;lt, als wenn man mit unterge&#x017F;chlagenen<lb/>
Fu&#x0364;ßen ruhet; zur rechten Hand war die ganze Wand auf hangenden Latten mit Gewehren<lb/>
eins u&#x0364;ber das andere in Ordnung belegt, na&#x0364;mlich mit 20 Lanzen, 15 Hellebarden und mit<lb/>
eben &#x017F;o vielen <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer giebt die Piken mit der be&#x017F;tim-<lb/>
ten Zahl 19 an.</note> am Ende mit einer Menge Kraushaken be&#x017F;ezten Piken. Man fu&#x0364;hrte uns<lb/>
kurz darauf mit zweien Sekreta&#x0364;rs durch vier Kammern, die jedoch, wenn man die Schie-<lb/>
ber weghob, ein Gemach ausmachten, in den Audienzfaal. Beim Durchgehen &#x017F;ahe ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="229" facs="#f0257"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
die Wa&#x0364;nde mit anderthalb Klafter langen Bogen, vielen Sa&#x0364;beln, auch einigen Schiesge-<lb/>
wehren in &#x017F;chwarzlakirten &#x017F;cho&#x0364;nen Futteralen ausgeziert, und von denen ich einige abgebildet<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXII.</hi></note><lb/>
habe. Jn dem Audienz&#x017F;aale, in welchem &#x017F;ieben Hofjunker nach der Ordnung &#x017F;aßen, &#x017F;ez-<lb/>
ten &#x017F;ich die beiden Sekretairs drei Schritte vor uns nieder, bewirtheten uns mit ge-<lb/>
mahlnem Thee, und unterhielten uns mit einem freundlichen Ge&#x017F;pra&#x0364;che, bis bald hernach<lb/>
der Gouverneur &#x017F;elb&#x017F;t, in Ge&#x017F;el&#x017F;chaft von zwei So&#x0364;hnen von &#x017F;iebenzehn und achtzehn Jahren,<lb/>
ankam, der auf zehn Schritte vor uns in einer andern Kammer &#x017F;einen Plaz nahm, und<lb/>
durch drei geo&#x0364;fnete Schieber mit uns redete. Er war ein Herr von etwa 40 Jahren, ma&#x0364;-<lb/>
ßiger Gro&#x0364;ße, von &#x017F;tarken Gliedern, ma&#x0364;nlichem großem Ange&#x017F;icht, von einem lebhaften<lb/>
We&#x017F;en, dabei leut&#x017F;elig und herabla&#x017F;&#x017F;end. Er trug u&#x0364;ber einem &#x017F;chwarzen und einfachen Ro-<lb/>
cke einen grauen oder ein Ehrenkleid, und war nur mit einem gemeinen Sa&#x0364;bel umgu&#x0364;rtet.<lb/>
Sein Ge&#x017F;pra&#x0364;ch an uns be&#x017F;tand in folgendem: &#x201E;Es wa&#x0364;re jetzo kalt Wetter: wir ha&#x0364;tten eine<lb/>
&#x201E;große Rei&#x017F;e gemacht: es ha&#x0364;tte ganz was vorzu&#x0364;gliches auf &#x017F;ich, an Hof gehen und den<lb/>
&#x201E;Kai&#x017F;er &#x017F;ehen zu du&#x0364;rfen, welches Glu&#x0364;k nur die Holla&#x0364;nder vor allen Nationen in der Welt<lb/>
&#x201E;geno&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.&#x201F; Sodann fragte er: &#x201E;ob es uns nicht, nach einer &#x017F;o langwierigen und gefa&#x0364;hr-<lb/>
&#x201E;lichen Rei&#x017F;e, ein Vergnu&#x0364;gen machte, ihr Land zu &#x017F;ehen?&#x201F; Zulezt erbot er &#x017F;ich: &#x201E;daß,<lb/>
&#x201E;weil der Grosrichter zu Miaco, der die Rei&#x017F;epa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e aus&#x017F;telt, noch nicht von Jedo zuru&#x0364;kge-<lb/>
&#x201E;kommen, er uns einen von gleicher Gu&#x0364;ltigkeit mitgeben wolte, den wir morgen abholen<lb/>
&#x201E;la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olten; und daß er uns mit Pferden und andern zur Rei&#x017F;e erforderlichen Sachen,<lb/>
&#x201E;auf beno&#x0364;thigten Fal, &#x017F;ehr gern an Hand gehen la&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde.&#x201F; Wir bedankten uns un&#x017F;e-<lb/>
rer Seits fu&#x0364;r die&#x017F;e Gun&#x017F;t, und baten, un&#x017F;ere geringen Ge&#x017F;chenke (die in &#x017F;eidenen Stoffen be-<lb/>
&#x017F;tanden, und womit die beiden Sekretrairs oder Hausburggrafen ebenfals beehrt wurden)<lb/>
nicht zu ver&#x017F;chma&#x0364;hen, nahmen darauf Ab&#x017F;chied, und ließen uns von mehr gedachten Se-<lb/>
kretairs wieder bis in den vorigen Wacht&#x017F;aal begleiten, von da aber, und nachdem wir<lb/>
uns auch bei die&#x017F;en empfohlen, &#x017F;uchten wir un&#x017F;ere Tragko&#x0364;rbe wieder. Da es uns un&#x017F;ere<lb/>
Dolmet&#x017F;cher erlaubten, daß wir ein wenig zu Fuße gehen durften, &#x017F;o hatten wir die Gele-<lb/>
genheit, die herrliche Ve&#x017F;tung von außen recht zu betrachten. Wir &#x017F;ezten uns &#x017F;odann wie-<lb/>
der ein, und kamen durch eine andere lange Straße zu un&#x017F;erer Herberge. Fu&#x0364;r den andern<lb/>
Gouverneur hatten wir ebenwol Ge&#x017F;chenke in Bereit&#x017F;chaft, da er aber abwe&#x017F;end war, &#x017F;o<lb/>
war es no&#x0364;thig, daß wir un&#x017F;ern in Jedo &#x017F;ich aufhaltenden Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneur er&#x017F;t<lb/>
befragten, wie man &#x017F;ich damit zu verhalten habe, indem wir in die&#x017F;em Lande die gro&#x0364;ße&#x017F;te Vor-<lb/>
&#x017F;ichtigkeit gebrauchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, durch un&#x017F;ere Schuld kein Misvergnu&#x0364;gen zu verur&#x017F;achen.</p><lb/>
<p>Den 26 Februar Montags waren wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, und hatten dem Herkommen<lb/>
gema&#x0364;s einen Ruhetag.</p><lb/>
<p>Den 27 Februar Dien&#x017F;tags waren wir geno&#x0364;thigt noch &#x017F;tille zu liegen, weil es<lb/>
uns noch an einigen Pferden zur Jedoi&#x017F;chen Rei&#x017F;e mangelte. Es wurden der&#x017F;elben u&#x0364;ber-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 3</fw><fw type="catch" place="bottom">haupt</fw><lb/>
<pb n="230" facs="#f0258"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
haupt 40 Stu&#x0364;k, und 41 Tra&#x0364;ger in Miethe genommen, nachdem wir mit den Dolmet&#x017F;chern,<lb/>
die eine gro&#x0364;ßere Anzahl verlangten, vorher einen &#x017F;tarken Wortwech&#x017F;el gehabt, wie wir<lb/>
denn in der That un&#x017F;ere Rei&#x017F;e ja&#x0364;hrlich mit weit wenigeren Ko&#x017F;ten wu&#x0364;rden verrichten ko&#x0364;nnen,<lb/>
wenn die eigennu&#x0364;tzigen Dolmet&#x017F;cher nicht auch viele Waaren und dergleichen Sachen zur<lb/>
Be&#x017F;tellung anna&#x0364;hmen, und &#x017F;ie auf un&#x017F;ern Namen und Ko&#x017F;ten mitfu&#x0364;hrten. Gegen Abend<lb/>
&#x017F;chikten wir un&#x017F;ern alten Oberdolmet&#x017F;cher nach dem Gouverneur, den Ab&#x017F;chiedsbe&#x017F;uch fu&#x0364;r uns<lb/>
zu verrichten, er kam von dem&#x017F;elben nicht nur mit einem Glu&#x0364;kwun&#x017F;che zur Rei&#x017F;e, &#x017F;ondern<lb/>
auch mit dem verlangten Pa&#x017F;&#x017F;e zuru&#x0364;k.</p><lb/>
<p>Den 28 Februar Mitwochs machten wir uns mit anbrechendem Tage auf die<lb/>
Rei&#x017F;e, um heute nach Miaco zu kommen, das 13 Japani&#x017F;che Meilen oder eine gute Tage<lb/>
rei&#x017F;e von hier entlegen i&#x017F;t, na&#x0364;mlich von O&#x017F;acka bis Sudda, drei; bis Firakatta, zwei;<lb/>
bis zur Stadt Jodo, drei; und durch Fu&#x017F;imi und Miaco fu&#x0364;nf Meilen. Zuer&#x017F;t ritten wir<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXVIII.</hi></note>u&#x0364;ber die &#x017F;o genante <hi rendition="#fr">Kiobas</hi> oder Miaco&#x017F;che Bru&#x0364;cke des er&#x017F;ten Strohms unter dem Schlo&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
darauf eine Meile durch &#x017F;umpfige Reisfelder u&#x0364;ber niedrige Da&#x0364;mme, welche &#x017F;ich wegen des<lb/>
ungleich abfließenden Strohms, der uns &#x017F;tets zur linken Seite blieb, in viele Kru&#x0364;mmen<lb/>
herumzogen. Die ver&#x017F;treueten Ha&#x0364;u&#x017F;er der O&#x017F;acki&#x017F;chen Vor&#x017F;tadt waren uns auf einer halben<lb/>
Meile lang ebenfals zur linken. Einer von die&#x017F;en Da&#x0364;mmen, die wir weiter hin beru&#x0364;hrten,<lb/>
war mit <hi rendition="#fr">T&#x017F;adunille-Ba&#x0364;umen</hi> be&#x017F;ezt. Es &#x017F;ind &#x017F;elbige &#x017F;o gros wie Eichenba&#x0364;ume, und<lb/>
haben wie die&#x017F;e eine graue Rinde; wegen der Jahrszeit &#x017F;ahe man keine Bla&#x0364;tter mehr daran,<lb/>
wol aber noch einige gelbliche Fru&#x0364;chte, aus welchen die Einwohner ein gewi&#x017F;&#x017F;es Oel zu pre&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;en. An den Wegen und Feldern in die&#x017F;er Gegend &#x017F;tehen viele Do&#x0364;rfer, &#x017F;o, daß<lb/>
wenig daran fehlt, daß &#x017F;ie nicht bis Miaco in einer Straße zu&#x017F;ammen laufen; die gro&#x0364;ße-<lb/>
&#x017F;ten und nahmhafte&#x017F;ten der&#x017F;elben, und wovon jedes nicht unter 200 Ha&#x0364;u&#x017F;er ha&#x0364;lt, &#x017F;ind:<lb/>
<hi rendition="#fr">Jmei itz, Morigutz,</hi> (alwo der be&#x017F;te Zimmet bereitet wird) <hi rendition="#fr">Sadda</hi> und <hi rendition="#fr">Defut&#x017F;j;</hi><lb/>
hierauf folgt der Flecken <hi rendition="#fr">Firakatta</hi> von beinahe 500 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, den wir auch Vormittags<lb/>
um halb 10 Uhr, nach fu&#x0364;nf Meilen, erlangten, und wo wir auf eine halbe Stunde Mit-<lb/>
tag hielten. Man findet da&#x017F;elb&#x017F;t viele Herbergen und Buden, worinnen &#x017F;owol Thee und<lb/>
Sacki, als auch allerlei warme Spei&#x017F;en vor weniges Geld zu bekommen &#x017F;ind, &#x017F;o wie in<lb/>
jeder eine gepuzte junge Dirne. Zur linken Hand von hier aus jen&#x017F;eits des Flu&#x017F;&#x017F;es &#x017F;ahe<lb/>
man ein unter Wa&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;eztes Ka&#x017F;tel, das einem kleinen Landesherrn <hi rendition="#fr">Fakat Zucki</hi> ge-<lb/>
ho&#x0364;rte, und von weitem &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n ins Feld leuchtete. Wir kamen nun weiter durch die<lb/>
Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Fatzuwa</hi> und <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;jimotto;</hi> jenes hatte 200, die&#x017F;es etwa 300 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;amt vielen<lb/>
Herbergen mit ge&#x017F;chminkten Weibsbildern. Hiernach folgte bald das kleine und beru&#x0364;hmte<lb/>
Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Jodo,</hi> das &#x017F;owol von außen umher, als von innen mit Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;ehen i&#x017F;t.<lb/>
Die Vor&#x017F;tadt machte eine Ga&#x017F;&#x017F;e aus, durch welche wir u&#x0364;ber eine an&#x017F;ehnliche ho&#x0364;lzerne 400<lb/>
Schritte lange Bru&#x0364;cke, <hi rendition="#fr">Jodo Obas</hi> genant, die auf 40 Bogen ruhete, und oben eben &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">viele</fw><lb/>
<pb n="231" facs="#f0259"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
viele mit metallenen Kno&#x0364;pfen gezierte Gela&#x0364;nder hatte, die Stadt &#x017F;elb&#x017F;t erreichten, die mit<lb/>
einem einfachen und wohl bewachten Thor ver&#x017F;ehen i&#x017F;t. Sie hat eine angenehme Lage,<lb/>
ziemliche Ha&#x0364;u&#x017F;er, wenige kreuzwei&#x017F;e theils nach O&#x017F;ten theils nach Su&#x0364;den laufende und regel-<lb/>
ma&#x0364;ßig &#x017F;ich &#x017F;chneidende Ga&#x017F;&#x017F;en und viele Ku&#x0364;n&#x017F;tler und Handwerker zu Einwohnern. Das<lb/>
Schlos, &#x017F;o an der We&#x017F;t&#x017F;eite der Stadt liegt, i&#x017F;t in der Mitte des breiten Flu&#x017F;&#x017F;es mit gro-<lb/>
ben Steinen pra&#x0364;chtig aufgefu&#x0364;hrt, und an den Ecken und in der Mitte der a&#x0364;ußeren Mau-<lb/>
ren nach inla&#x0364;ndi&#x017F;cher Baukun&#x017F;t mit gefacheten weißen Thu&#x0364;rmen geziert, wodurch es herrlich<lb/>
ins Auge fa&#x0364;lt. Die mit Graben und aufgemauerten Wa&#x0364;llen befe&#x017F;tigte Vorburg er&#x017F;trekt<lb/>
&#x017F;ich weit bis an die Stadt. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t die&#x017F;es Landes, <hi rendition="#fr">Fondai Sjono,</hi> re&#x017F;idiret da&#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Jm Ausrei&#x017F;en aus Jodo kamen wir wieder u&#x0364;ber eine 200 Schrit lange und auf<lb/>
20 Bogen ruhende Bru&#x0364;cke durch eine Vor&#x017F;tadt, die &#x017F;ich mit einem Wacht-<lb/>
hau&#x017F;e endigte. Der Flecken oder das offene Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Ud&#x017F;ji,</hi> das durch ganz<lb/>
Japan beru&#x0364;hmt i&#x017F;t, weil es den be&#x017F;ten Thee zeuget, auch &#x017F;elbigen fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er ja&#x0364;hrlich<lb/>
an Hof liefern mus, war uns hier zur rechten Hand jen&#x017F;eit des Flu&#x017F;&#x017F;es, jedoch außer dem<lb/>
Ge&#x017F;ichte. Nach beinahe zwei Stunden Reitens gelangten wir Nachmittags um zwei Uhr<lb/>
zu dem gleichfals offenen Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;jimi.</hi> Es be&#x017F;tehet aus wenigen brei-<lb/>
ten und theils langen Ga&#x017F;&#x017F;en, deren einige nach den zur rechten Hand liegenden bebu&#x017F;chten<lb/>
Hu&#x0364;geln zulaufen. Durchhin und vorbei flo&#x017F;&#x017F;en einige vertheilte Arme des vorhin benanten<lb/>
Strohms. Die Mittel- und Haupt&#x017F;traße von Fu&#x017F;imi reicht bis an die Straßen der Stadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Miaco,</hi> und i&#x017F;t mit die&#x017F;en derge&#x017F;talt vereinigt, daß &#x017F;ie nicht &#x017F;onderlich von einander<lb/>
unter&#x017F;chieden, &#x017F;ondern <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi</hi> fu&#x0364;r eine Vor&#x017F;tadt von Miaco um &#x017F;o mehr ange&#x017F;ehen werden<lb/>
ko&#x0364;nte, weil die&#x017F;e Japani&#x017F;che Haupt&#x017F;tadt mit keinen &#x017F;tarken Mauren und Wa&#x0364;llen umgeben,<lb/>
&#x017F;ondern auf einem platten Felde ganz offen liegt. Es war heute der Japaner <hi rendition="#fr">T&#x017F;itatz,</hi><lb/>
d. i. der er&#x017F;te Tag eines neuen Monats, den &#x017F;ie mit Be&#x017F;uchung der Tempel, &#x017F;patzieren und<lb/>
vielerlei Ergo&#x0364;zlichkeiten zubringen, und daher jene lange Ga&#x017F;&#x017F;e, auf welcher wir bis zur<lb/>
Herberge vier Stunden zubrachten, mit einer Menge Miaco&#x017F;cher Men&#x017F;chen erfu&#x0364;llet, die<lb/>
zur Lu&#x017F;t in die benachbarte Go&#x0364;tzenha&#x0364;u&#x017F;er giengen. Das Frauenvolk hatte &#x017F;ich bei die&#x017F;en<lb/>
Walfahrten be&#x017F;onders ge&#x017F;chmu&#x0364;kt, es war mit bunten ko&#x017F;tbaren Kleidern, nach Miaco&#x017F;cher Mode,<lb/>
angethan, das Haupt u&#x0364;ber der Stirn mit einem Purpur&#x017F;eidenem Flor geziert, und mit ei-<lb/>
nem breiten Strohhute wider die Sonnenhitze bedekt. Auch begegneten uns ver&#x017F;chiedene<lb/>
wunderlich gekleidete Betler, deren einige &#x017F;ich na&#x0364;rri&#x017F;ch vermumt hatten, einige auf ei&#x017F;ernen<lb/>
Stelzen giengen, andere tiefe Eimer mit gru&#x0364;nen Ba&#x0364;umen auf ihrem Kopfe trugen, und<lb/>
wieder andere &#x017F;angen, auf der Flo&#x0364;te pfiffen oder auf Glocken &#x017F;pielten. Auf dem ganzen<lb/>
Wege &#x017F;tanden viele Kra&#x0364;mer-Sto&#x0364;rger- und Spielerbuden aus. Die erwa&#x0364;hnten zur rechten<lb/>
Hand an einem bebu&#x017F;chten Gebirge gelegene Tempel waren mit vielen Lampen erleuchtet,<lb/>
und die Pfaffen in &#x017F;elbigen ho&#x0364;rte man mit kleinen Glocken, die &#x017F;ie mit Ha&#x0364;mmern &#x017F;chlugen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="232" facs="#f0260"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ein großes Geto&#x0364;&#x017F;e machen. Auf dem großen Altare eines zur linken Hand ofnen wohl aufgepuzten<lb/>
kleinen Tempels oder Kapelle, die der Hunde Patron gewidmet war, &#x017F;ahe ich im Vorbei-<lb/>
reiten einen auf de&#x017F;&#x017F;en Mitte ge&#x017F;telleten weißen, vielleicht von Gips gemachten großen<lb/>
Hund. Jn un&#x017F;erm Quartier, das wir Abends &#x017F;echs Uhr erreichten, wurde uns un&#x017F;er Logis<lb/>
auf dem zweiten Stokwerke (das &#x017F;ich mehr zu einer We&#x017F;tpha&#x0364;li&#x017F;chen Spek- oder Rauchkam-<lb/>
mer ge&#x017F;chikt ha&#x0364;tte) angewie&#x017F;en. Auf un&#x017F;erer heutigen Rei&#x017F;e haben wir ein fruchtbares Land<lb/>
und gro&#x0364;ße&#x017F;ten Theils Reisfelder beru&#x0364;hrt, auch viele wilde Enten angetroffen, die jedoch &#x017F;o<lb/>
zahm waren, daß &#x017F;ie vor keinem Men&#x017F;chen aufflogen, desgleichen große weiße Reiger,<lb/>
Schwanen und einige wenige Sto&#x0364;rche, die an den &#x017F;umpfigten Oertern ihre Nahrung &#x017F;uch-<lb/>
ten. Das Pflu&#x0364;gen ge&#x017F;chahe hier &#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;chwarzen Och&#x017F;en, die, &#x017F;o &#x017F;chlecht und mager &#x017F;ie<lb/>
uns &#x017F;chienen, dennoch &#x017F;ehr dauerhaft &#x017F;eyn &#x017F;ollen.</p><lb/>
<p>So bald wir zu Miaco ankamen, verfu&#x0364;gten &#x017F;ich die Dolmet&#x017F;cher zu den Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
des damals abwe&#x017F;enden Grosrichters <hi rendition="#fr">Mat&#x017F;andairo Jnaba Cami,</hi> auch der beiden Gou-<lb/>
verneurs <hi rendition="#fr">Ojude Awa Cami</hi> und <hi rendition="#fr">Majeda Akino Cami,</hi> um un&#x017F;ere Gegenwart anzumel-<lb/>
den, und zu bitten, die gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenke von un&#x017F;rer Hand anzunehmen.</p><lb/>
<p>Den 29 Februar Donner&#x017F;tags Morgens &#x017F;chikten wir die&#x017F;e Ge&#x017F;chenke, die jedes<lb/>
auf ein be&#x017F;onderes Ge&#x017F;chenkbret (oder auf ein von Tannen zu&#x017F;ammen gefu&#x0364;gtes dazu be&#x017F;tim-<lb/>
tes Ti&#x017F;chchen) nach Japani&#x017F;chem Gebrauche gelegt wurden, nach vorangefu&#x0364;hrten Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
voraus, und ließen &#x017F;ie alda nieder&#x017F;tellen, bis wir um 10 Uhr Vormittags in Cangos nach-<lb/>
folgten. Die Wohnungen der genanten Herrn lagen am a&#x0364;ußer&#x017F;ten We&#x017F;tende der Stadt der<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Burg gegen u&#x0364;ber. Funfzig Schritte vor dem Palais des Grosrichters hies<lb/>
man uns austreten, und aus Re&#x017F;pekt zu Fuße gehen, auch im Thor bei der gewo&#x0364;hnlichen<lb/>
Vorwache vorziehen, bis man uns angemeldet. Hierauf wurden wir durch den Vorhof<lb/>
von etwa 20 Schritten in des Hau&#x017F;es Vor&#x017F;aal gefu&#x0364;hrt, welchen man die <hi rendition="#fr">Ban,</hi> d. i.<lb/>
<hi rendition="#fr">Wacht,</hi> nent, weil &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t die Schreiber, Auf&#x017F;ichter und Wa&#x0364;rter aufhalten; auch<lb/>
etwa 20 Haus- und andere Bedienten &#x017F;aßen hie&#x017F;elb&#x017F;t nach der Reihe. Von da fu&#x0364;hrte man<lb/>
uns in ein drittes Gemach, in das wir durch noch eine andere Kammer gelangten, und<lb/>
hier no&#x0364;thigte man uns zum Sitzen. Gleich hernach er&#x017F;chien der Hausburggraf, ein 60<lb/>
oder mehr ja&#x0364;hriger Man, in einem a&#x017F;chgrauen Ehrenkleide; die&#x017F;er lies &#x017F;ich auf vier Schritte<lb/>
vor uns nieder, und nahm un&#x017F;ere Ho&#x0364;flichkeitsbezeugungen und Ge&#x017F;chenke im Namen &#x017F;eines<lb/>
Herrn mit freundlicher Dank&#x017F;agung an. Es be&#x017F;tanden aber die&#x017F;e un&#x017F;ere in gedachtem Mit-<lb/>
tel&#x017F;aale in Bereit&#x017F;chaft gehaltene Ge&#x017F;chenke in einer Fla&#x017F;che Vintent, und 20 Stu&#x0364;k aller-<lb/>
hand ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher &#x017F;eidener, wollenen und linnenen Zeuge. Man &#x017F;ezte uns eine Tobaks-<lb/>
ma&#x017F;chine mit allem Zubeho&#x0364;r, auch jedem eine Ta&#x017F;&#x017F;e gemahlnen Thee vor, deren jede von<lb/>
einem be&#x017F;ondern Diener zu dreimalen vorgetragen wurde, wa&#x0364;hrend dem, daß uns der Haus-<lb/>
burggraf und die vornehm&#x017F;ten in dem Saale &#x017F;ich befindlichen Edelleute zu trinken anreizten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach</fw><lb/>
<pb n="233" facs="#f0261"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
Nach Verlauf einer guten Viertel&#x017F;tunde nahmen wir Ab&#x017F;chied, und wurden von dem Haus-<lb/>
burggrafen bis vor den er&#x017F;ten Saal, von andern Bedienten aber bis zum Thor begleitet.</p><lb/>
<p>Nun giengen wir zu Fuße nach dem Hau&#x017F;e des regierenden neuen Gouverneurs,<lb/>
welcher unla&#x0364;ng&#x017F;t von Hofe angekommen, und (wie uns die beiden Sekreta&#x0364;rs als Cerimo-<lb/>
nienmei&#x017F;ter &#x017F;agten) der Manier, die Holla&#x0364;nder zu empfangen, annoch unkundig war. Am<lb/>
Thor befand &#x017F;ich eine gewo&#x0364;hnliche Wache, und in der Ban oder im Vorder&#x017F;aale des Hau&#x017F;es<lb/>
beinahe 50 in guter Ordnung nieder&#x017F;itzende Per&#x017F;onen neb&#x017F;t einigen &#x017F;ehr wohl gekleideten Kna-<lb/>
ben. Nachdem wir die&#x017F;e vorbei und in eine Nebenkammer ge&#x017F;u&#x0364;hrt waren, empfiengen uns ge-<lb/>
dachte Sekreta&#x0364;rs, zwei bejahrte Ma&#x0364;nner, &#x017F;ehr freundlich, bewirtheten uns mit Tobak, ge-<lb/>
mahlnem Thee und Zuckerconfekt, und unterhielten uns eine geraume Zeit mit der Vertro&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tung, daß wir den Gouverneur bald zu &#x017F;ehen bekommen &#x017F;olten. Nach einer halben Stunde<lb/>
brachte man uns in ein anderes Zimmer, wo&#x017F;elb&#x017F;t nach einer kleinen Weile auf einmal zwei<lb/>
Schauben gegen uns u&#x0364;ber geo&#x0364;fnet wurden, wodurch der galante Gouverneur, mit einem<lb/>
Ehrenrocke u&#x0364;ber &#x017F;einem &#x017F;chwarzen Kleide angethan, in einer andern Kammer 14 Schrit vor uns<lb/>
&#x017F;as. Er &#x017F;chien ein Man von 36 Jahren, &#x017F;tark von Gliedern, und dem An&#x017F;ehen nach hochmu&#x0364;-<lb/>
thig und &#x017F;tolz zu &#x017F;eyn. Er redete uns mit hoher Stimme zuer&#x017F;t mit die&#x017F;en Worten an:<lb/>
&#x201E;Jhr &#x017F;eyd in gutem Wetter angekommen, &#x017F;olches i&#x017F;t mediteh, mediteh! (oder Glu&#x0364;k,<lb/>
&#x201E;Glu&#x0364;k!)&#x201F; Nach einer gar kurzen Unterhaltung bathen wir, daß er un&#x017F;ere Ge&#x017F;chenke, na&#x0364;m-<lb/>
lich 12 Stu&#x0364;k Stoffe (die, wie vorhin &#x017F;chon erwehnt, ausgekramt da lagen) geneigt an-<lb/>
nehmen mo&#x0364;chte. Als er hierauf mit einer geringen Verbeugung des Haupts eine Dank&#x017F;a-<lb/>
gungs- und zugleich im Auf&#x017F;tehen eine Ab&#x017F;chiedsmine machte, wurden beide Schauben,<lb/>
auf eine Theaterma&#x0364;ßige Wei&#x017F;e, in einem Augenblik wieder zugezogen, wir aber noch et-<lb/>
was zu verweilen geno&#x0364;thigt, damit das Frauenzimmer, welches &#x017F;ich hinter einer papiernen<lb/>
Wand oder papiernen durchlo&#x0364;cherten Schauben eingefunden, die fremden Ga&#x0364;&#x017F;te und ihren<lb/>
Anzug mo&#x0364;chte betrachten ko&#x0364;nnen, zu dem Ende denn auch un&#x017F;er Herr Re&#x017F;ident bald &#x017F;einen<lb/>
Hut, bald den Sa&#x0364;bel, Uhr und andere Sachen zur Be&#x017F;ichtigung von &#x017F;ich geben, bald<lb/>
den Mantel ablegen, auf&#x017F;tehen und &#x017F;eine Kleidung hinten und vorn be&#x017F;chauen la&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te.<lb/>
Nachdem hieru&#x0364;ber eine ganze Stunde ver&#x017F;trichen, nahmen wir mit geziemender Ehrerbie-<lb/>
tung un&#x017F;ern Ab&#x017F;chied; die zwei Sekreta&#x0364;rs brachten uns bis zu dem großen Vor&#x017F;aal, und<lb/>
von da zwei geringere Hausbedienten bis in den Vorhof zuru&#x0364;k.</p><lb/>
<p>Endlich begaben wir uns, weil es &#x017F;cho&#x0364;n Wetter war, zu Fuße, nach der etliche<lb/>
hundert Schritte weiter gelegenen Wohnung des zweiten Gouverneurs. Die Art un&#x017F;erer<lb/>
Aufnahme und die Be&#x017F;chaffenheit des Hau&#x017F;es war wie die vorige. Er&#x017F;t wurden wir in der<lb/>
großen <hi rendition="#fr">Ban</hi> mit Thee und Tobak bedient, und &#x017F;odenn durch ver&#x017F;chiedene Kammern in ei-<lb/>
nen pra&#x0364;chtigen Audienz&#x017F;aal gebracht, wo&#x017F;elb&#x017F;t ein Cabinet von gla&#x0364;nzenden Pfeilen, Bogen,<lb/>
kurzen Feuerro&#x0364;hren und Pi&#x017F;tolen in &#x017F;chwarz lakirten Futteralen an den Wa&#x0364;nden zu &#x017F;ehen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> G g</fw><fw type="catch" place="bottom">war.</fw><lb/>
<pb n="234" facs="#f0262"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
war. Jn den andern Kammern, die wir beru&#x0364;hrten, hiengen ebenfals viele Gewehre,<lb/>
ohngefehr &#x017F;o, wie bei dem Gouverneur in O&#x017F;acka. Zu Ende des Sals hatte &#x017F;ich das neu-<lb/>
gierige Frauenzimmer hinter zwei papiernen durchlo&#x0364;cherten Schauben un&#x017F;erer wahrzunehmen<lb/>
ver&#x017F;ammelt. Kaum hatten wir uns niederge&#x017F;ezt, als der Gouverneur, ein ziemlich grauer<lb/>
beinahe 60 ja&#x0364;hriger, jedoch fri&#x017F;cher, an&#x017F;ehnlicher, wohlge&#x017F;talteter Man, in einem &#x017F;chwar-<lb/>
zen Kleide und daru&#x0364;ber einem Gallarocke, auf etwa 10 Schritte vor uns ein gleiches that.<lb/>
Er hies uns mit einem freundlichen We&#x017F;en wilkommen, und nahm die Ge&#x017F;chenke mit vie-<lb/>
ler Gu&#x0364;te an. Der Oberdolmet&#x017F;cher, der ihn &#x017F;chon von langer Zeit her kante, bediente &#x017F;ich<lb/>
der Gelegenheit, ihm fu&#x0364;r &#x017F;eine Per&#x017F;on noch be&#x017F;onders einige gla&#x0364;&#x017F;erne Europa&#x0364;i&#x017F;che Trinkge-<lb/>
&#x017F;chirre als ein Ge&#x017F;chenk zu u&#x0364;berreichen, und &#x017F;ich dabei eine Gewogenheit fu&#x0364;r des Unterdol-<lb/>
met&#x017F;chers Sohn auszubitten. Es war etwa ein Uhr Nachmittags, als wir von die&#x017F;er un-<lb/>
&#x017F;erer Verrichtung in un&#x017F;ern Cangos vor un&#x017F;erm Quartiere wieder abtraten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Kio</hi> oder <hi rendition="#fr">Miaco</hi> heißet auf Japani&#x017F;ch eine Stadt. Sie wird wegen ihrer Ver-<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXVII.</hi></note>treflichkeit (da &#x017F;ie eine Re&#x017F;idenz des heilig gehaltenen <hi rendition="#fr">Dairi,</hi> und daher des ganzen Reichs<lb/>
Haupt&#x017F;tadt i&#x017F;t) mit keinem andern als die&#x017F;em algemeinen Namen benent. Sie liegt in der Provinz<lb/>
Jamatto in einem ebenen Felde, und er&#x017F;trekt &#x017F;ich in der La&#x0364;nge von Nord nach Su&#x0364;d auf drei<lb/>
Viertel, in der Breite aber von O&#x017F;t nach We&#x017F;t etwa auf eine halbe deut&#x017F;che Meile. Sie<lb/>
i&#x017F;t mit Bu&#x017F;chwerk und quelreichen Bergen umgeben, wie denn durch den &#x017F;u&#x0364;dlichen Theil<lb/>
der Stadt, an den die Berge am na&#x0364;ch&#x017F;ten gra&#x0364;nzen, und wo auch viele &#x017F;cho&#x0364;ne Tempel,<lb/>
Klo&#x0364;&#x017F;ter und Kapellen &#x017F;tehen, welcher wir in der Ru&#x0364;krei&#x017F;e mit mehrerem gedenken wollen,<lb/>
ein dreifaches nicht gar tiefes Wa&#x017F;&#x017F;er fließet, de&#x017F;&#x017F;en gro&#x0364;ße&#x017F;ter Arm aus der Oitzer See, die<lb/>
beiden andern aber aus den no&#x0364;rdlichen Gebirgen ent&#x017F;pringen, und &#x017F;ich gegen die Mitte der<lb/>
Stadt zu einem Flu&#x017F;&#x017F;e vereinigen, der alda mit einer großen 200 Schrit langen Bru&#x0364;cke,<lb/>
<hi rendition="#fr">San&#x017F;jo no fas</hi> genant, belegt i&#x017F;t, und von dannen &#x017F;einen Lauf etwas We&#x017F;tlich nimt.<lb/>
An der Nord&#x017F;eite re&#x017F;idirt der Dairi mit &#x017F;einer gei&#x017F;tlichen Familie und Hof&#x017F;taat in einem<lb/>
von der Bu&#x0364;rger&#x017F;cha&#x017F;t mit Graben und Mauren abge&#x017F;onderten Sta&#x0364;dtchen von 12 oder 13<lb/>
Gaffen, wovon im andern Kapitel des zweiten Buchs Meldung ge&#x017F;chehen. Die We&#x017F;t&#x017F;eite<lb/>
endigt &#x017F;ich mit einer von Stein in Quadrat erbaueten Burg oder Ve&#x017F;tung, welche der Kai-<lb/>
&#x017F;er <hi rendition="#fr">Sensjonofas</hi> zur Zeit eines innerlichen Krieges zu &#x017F;einer Sicherheit angelegt hat, und<lb/>
in welcher die jetzigen Kai&#x017F;er bei ihrer Hieherkunft ihren Aufenthalt zu nehmen pflegen.<lb/>
Nach dem abgezeichneten Grundri&#x017F;&#x017F;e ha&#x0364;lt jede Quadrat&#x017F;eite die La&#x0364;nge von 150 Jkins oder<lb/>
Klaftern, und i&#x017F;t mit einem ausgemauerten tiefen Graben, und die&#x017F;er wiederum mit einem<lb/>
breiten leeren Platze umgeben. Die Mitte prangt mit einem viereckigten hohen Thurme<lb/>
von vielen Stokwerken, und der Grabe hat eine &#x017F;chmakhafte Art Karpen, wovon un&#x017F;erm<lb/>
Dolmet&#x017F;cher an die&#x017F;em Abend einige zu Theil wurden. Die Ve&#x017F;tung wird im u&#x0364;brigen von<lb/>
einem Hauptmanne mit einer nicht unbetra&#x0364;chtlichen Be&#x017F;atzung bewohnet und bewacht.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb facs="#f0263"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXVII.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0264"/>
<pb n="235" facs="#f0265"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
<p>Die Ga&#x017F;&#x017F;en in der Stadt fallen zwar ziemlich enge, &#x017F;ie laufen jedoch &#x017F;chnur gerade<lb/>
nach O&#x017F;ten und Su&#x0364;den hin. Jhre La&#x0364;nge i&#x017F;t wegen dem Gewimmel der vielen Men&#x017F;chen<lb/>
und wegen dem daher erregten Staub nicht abzu&#x017F;ehen. Die bu&#x0364;rgerlichen Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind &#x017F;chmal,<lb/>
zwei Stokwerk hoch, von Holz, Leimen und Kalk, nach gemeiner Landesart erbauet. Auf<lb/>
den aus Holz&#x017F;pa&#x0364;nen be&#x017F;tehenden Da&#x0364;chern findet man o&#x0364;fters einen großen ho&#x0364;lzernen mit Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er angefu&#x0364;lten Beha&#x0364;lter, neb&#x017F;t vielen Feuerlo&#x0364;&#x017F;chenden Jn&#x017F;trumenten, um &#x017F;ich deren in der<lb/>
Noth bedienen zu ko&#x0364;nnen. Es i&#x017F;t aber Miaco gleich&#x017F;am der Stapel aller Ku&#x0364;n&#x017F;te, Manu-<lb/>
fakturen und Handels von Japan. Man &#x017F;iehet wenige Ha&#x0364;u&#x017F;er, worinnen nicht etwas ver-<lb/>
kauft oder fabricirt wird. Man raffinirt alhier Kupfer, pra&#x0364;gt Mu&#x0364;nzen, hat Buchdrucke-<lb/>
reien, webt die ko&#x017F;tbar&#x017F;ten mit Gold und Silber geblu&#x0364;mten Stoffe, unterha&#x0364;lt die rare&#x017F;ten<lb/>
Fa&#x0364;rbereien, macht ku&#x0364;n&#x017F;tliches Schnizwerk, mu&#x017F;ikali&#x017F;che Jn&#x017F;trumente, Gema&#x0364;lde, lakirte<lb/>
Ki&#x017F;ten und andere Ge&#x017F;chirre, die &#x017F;auber&#x017F;te Arbeit in Gold und allerlei Metal, &#x017F;onderlich<lb/>
den be&#x017F;ten Stahl, und aus &#x017F;elbigem die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Klingen und ander Gewehr. Die nette-<lb/>
&#x017F;ten Kleidungen, allerhand Galanteriewaren, ku&#x0364;n&#x017F;tliche &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t bewegende Puppen und<lb/>
Spielwerke werden hier gleichfals verfertigt und zu Kaufe ausge&#x017F;ezt, kurz, es la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich<lb/>
kaum etwas er&#x017F;innen, oder von der kun&#x017F;treiche&#x017F;ten ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Arbeit vorwei&#x017F;en, wozu<lb/>
&#x017F;ich nicht ein Mei&#x017F;ter finden &#x017F;olte, der es nachmachte. Daher komt es, daß die Miaco-<lb/>
&#x017F;chen Manufakturen durch das ganze Reich beru&#x0364;hmt &#x017F;ind, und daß &#x017F;ie andern weit vorgezo-<lb/>
gen werden, wenn es nur den Namen hat, daß &#x017F;ie in <hi rendition="#fr">Kjo</hi> gemacht &#x017F;ind, und wenn &#x017F;ie<lb/>
auch noch &#x017F;o &#x017F;chlecht in der That ausfielen. Jn den Haupt&#x017F;traßen &#x017F;ind wenige Ha&#x0364;u&#x017F;er,<lb/>
vor welchen man nicht etwas zu verkaufen ha&#x0364;tte, &#x017F;o, daß man &#x017F;ich wundern mus, wo zu<lb/>
&#x017F;o vielen Waaren und Kra&#x0364;mereien die Ka&#x0364;ufer herkommen; die&#x017F;es &#x017F;ol inde&#x017F;&#x017F;en gewis &#x017F;eyn,<lb/>
daß keiner durchrei&#x017F;et, ohne davon entweder fu&#x0364;r &#x017F;ich oder fu&#x0364;r andere etwas einzuhandeln und<lb/>
mit &#x017F;ich zu nehmen.</p><lb/>
<p>Der Grosrichter, ein Man von vieler Macht und An&#x017F;ehen, re&#x017F;idirt hie&#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Er i&#x017F;t der Oberbefehlshaber u&#x0364;ber die Bugjos, Schazmei&#x017F;ter, Gouverneurs und &#x017F;on&#x017F;tige<lb/>
Bediente der Kai&#x017F;erlichen kleinen Sta&#x0364;dte und Provinzen des We&#x017F;tlichen Theils des Reichs.<lb/>
Selb&#x017F;t die Landesherrn aller We&#x017F;tlichen Provinzen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ihm nach den Augen &#x017F;ehen, in-<lb/>
dem er bei vorfallenden Streitigkeiten und Aufruhr die Ent&#x017F;cheidung hat und Frieden &#x017F;tiftet.<lb/>
Niemand kan auf der Rei&#x017F;e nach Ho&#x017F;e durch die Kai&#x017F;erlichen Hauptpa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zu <hi rendition="#fr">Array</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Fackone</hi> kommen, ohne einen eigenha&#x0364;ndigen Geleitsbrief von ihm vorzuwei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Regierungsform und die bu&#x0364;rgerliche Polizei i&#x017F;t zu <hi rendition="#fr">Miaco</hi> die na&#x0364;mliche, wie<lb/>
zu O&#x017F;acka, und wie de&#x017F;&#x017F;en oben gedacht worden.</p><lb/>
<p>Ohne die Men&#x017F;chen, die in der Burg, in dem Sta&#x0364;dtchen des <hi rendition="#fr">Dairi</hi> und<lb/>
in &#x017F;o vielen Klo&#x0364;&#x017F;tern wohnen, za&#x0364;hlt man alhier 1200,000 Per&#x017F;onen ma&#x0364;nlichen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 2</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="236" facs="#f0266"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und 1400,000 <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e unglaubliche Angaben finden &#x017F;ich in<lb/>
meinen beiden Hand&#x017F;chriften deutlich ausgedru&#x0364;kt.<lb/>
Jhre Fal&#x017F;chheit wird auch dadurch bewie&#x017F;en, daß<lb/>
&#x017F;ie in der Engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzuug &#x017F;ich nicht finden,<lb/>
wo vielmehr auch ein genaues Cata&#x017F;ter einer un-<lb/>
gleich wahr&#x017F;cheinlicheren Bevo&#x0364;lkerung augegeben<lb/>
wird.</note> weiblichen Ge&#x017F;chlechts, wie aus der <hi rendition="#fr">Aratame,</hi> welche in Miaco ja&#x0364;hrlich<lb/>
vorgenommen wird, zu er&#x017F;ehen i&#x017F;t. <hi rendition="#fr">Aratame</hi> heißt eine Unter&#x017F;uchung, wo jeder Bu&#x0364;rger<lb/>
die Zahl &#x017F;einer Hausgeno&#x017F;&#x017F;en, und zu welcher Sekte und Tempel &#x017F;ie &#x017F;ich halten, den dazu<lb/>
verordneten Commi&#x017F;&#x017F;arien angeben mus. Jch theile hier dem Liebhaber zu einer angeneh-<lb/>
men Spekulation die lezte <hi rendition="#fr">Aratame</hi> mit.</p><lb/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Kioo to Aratame</hi> <note place="foot" n="**)">Alles folgende von hier bis zu Ende des<lb/>
Kapitels habe ich aus der Engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung<cb/>
<lb/>
u&#x0364;bergetragen. Es findet &#x017F;ich in meinen Hand-<lb/>
&#x017F;chriften nicht, aber in beiden &#x017F;ind einige Bla&#x0364;t-<lb/>
ter fu&#x0364;r die&#x017F;e Li&#x017F;ten leer gela&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;es &#x017F;o wie<lb/>
die unmittelbar vorhergehende Worte bewei&#x017F;en,<lb/>
daß die&#x017F;e Stelle un&#x017F;treitig vom Verfa&#x017F;&#x017F;er her-<lb/>
ru&#x0364;hre, nnd hier das Original, aus dem Scheuch-<lb/>
zer u&#x0364;ber&#x017F;ezt, vol&#x017F;ta&#x0364;ndiger als meine Hand&#x017F;chrif-<lb/>
ten &#x017F;ey.</note>.</hi></p><lb/>
<list><item><hi rendition="#fr">Tira,</hi> d. i. große und kleine Tempel der <hi rendition="#fr">Budsdo,</hi> oder des fremden Gottes-<lb/>
dien&#x017F;tes, &#x017F;ind in der Stadt <hi rendition="#fr">Miaco</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3893</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Mia,</hi> d. i. Tempel der Sintosreligion &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2127</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Sokkokf Dai Mio Ja&#x017F;&#x017F;iki,</hi> d. i. Palla&#x0364;&#x017F;te und Ha&#x0364;u&#x017F;er der Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Lan-<lb/>
desherrn &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">137</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Mats</hi> oder <hi rendition="#fr">Straßen</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1858</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Ken</hi> oder (wie es auch die Japaner ausdru&#x0364;cken) <hi rendition="#fr">Sju&#x017F;anwan fa&#x017F;&#x017F;enku foaku<lb/>
&#x017F;ijtzi &#x017F;iuku,</hi> d. i. Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">138,979</hi></item><lb/>
<item>Bru&#x0364;cken &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">87</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Negi,</hi> d. i. weltliche Per&#x017F;onen zum Dien&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Sintotempel</hi> &#x2012; <hi rendition="#et">9003</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Jammabos</hi> oder Bergprie&#x017F;ter &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">6073</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Sjukke</hi> oder Prie&#x017F;ter von der Budsdo Religion &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">37093</hi></item><lb/>
<item>Die Zahl der Layen war nach die&#x017F;em Aratame folgende:</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Siu&#x017F;i Oboi Ji,</hi> oder Li&#x017F;te aller Sekten und Religionen, die &#x017F;ich in <hi rendition="#fr">Miaco</hi> be-<lb/>
finden, neb&#x017F;t der Zahl der Per&#x017F;onen, die jeder anha&#x0364;ngen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Ten Dai Sju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1009</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Singon Sui</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">18095</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Sen Siu</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">16058</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Ri&#x017F;&#x017F;iu</hi></fw><lb/>
<pb n="237" facs="#f0267"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Neuntes Kap. Rei&#x017F;e von O&#x017F;acka bis Miaco.</hi></fw><lb/>
<list><item><hi rendition="#fr">Ri&#x017F;&#x017F;iu</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">9998</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Fo&#x017F;&#x017F;o Siu</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">5513</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Fokke Sui</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">97,728</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Sjoo Do&#x017F;ui</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">159,113</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Dai Nembud&#x017F;ju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">289</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Nis Fonguan Si&#x017F;ju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">54,586</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Fogos Fonguan Si &#x017F;ju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">99,016</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Bukkwoo &#x017F;i &#x017F;ju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">8576</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Takkada &#x017F;ju</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">7576</hi></item></list><lb/>
<p>Hieraus erhellet al&#x017F;o, daß bei dem lezten <hi rendition="#fr">Aratame</hi> &#x017F;ich in <hi rendition="#fr">Miaco</hi> befanden<lb/>
52,169 gei&#x017F;tliche und 477,557 weltliche Per&#x017F;onen außer noch unza&#x0364;hligen Fremden, die ta&#x0364;g-<lb/>
lich aus allen Theilen des Reichs hieher kommen, und außer dem Hofe des <hi rendition="#fr">Dairi,</hi> von<lb/>
dem ich auf keine Wei&#x017F;e Nachrichten einziehen konte.</p><lb/>
<p>Jch gebe hier noch eine Erkla&#x0364;rung ver&#x017F;chiedner Worte, die in die&#x017F;er Nachricht<lb/>
dunkel &#x017F;eyn mo&#x0364;chten, und von denen ich noch keine Gelegenheit zu reden gehabt habe.</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Ken</hi> bedeutet eigentlich nur ein <hi rendition="#fr">Dach,</hi> im weitern Sin aber, wie es auch<lb/>
hier genommen wird, ein Haus.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Siukke</hi> i&#x017F;t der gemein&#x017F;chaftliche Name aller <hi rendition="#fr">Budsdo</hi> Prie&#x017F;ter, und bedeutet<lb/>
Men&#x017F;chen, die der Welt ganz ent&#x017F;agt und &#x017F;ich ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en haben, den u&#x0364;brigen Theil ihres<lb/>
Lebens in Klo&#x0364;&#x017F;tern nur allein mit Religionsu&#x0364;bungen zuzubringen, nach Art Ro&#x0364;mi&#x017F;ch-Ka-<lb/>
tholi&#x017F;cher Klo&#x017F;tergei&#x017F;tlichen. Wenn die&#x017F;e Prie&#x017F;ter aus einem Klo&#x017F;ter ins andre, oder &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
aus irgend einer Ab&#x017F;icht rei&#x017F;en, &#x017F;o dient ihnen das Schreiben ihres <hi rendition="#fr">Osjo,</hi> d. i. des Priors<lb/>
ihres Klo&#x017F;ters, &#x017F;tatt eines Freipa&#x017F;&#x017F;es durch das ganze Reich, den alle andre Unterthanen<lb/>
von den Obrigkeiten ihres Orts beibringen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Dai Nembuds&#x017F;ui</hi> &#x017F;ind Per&#x017F;onen, die &#x017F;ich ganz be&#x017F;onders dem Dien&#x017F;t des<lb/>
Gottes <hi rendition="#fr">Amida</hi> gewidmet haben. Außerdem bekennen &#x017F;ie &#x017F;ich zu der <hi rendition="#fr">Budsdo&#x017F;ekte,</hi> und<lb/>
be&#x017F;onders zu der <hi rendition="#fr">Siudo&#x017F;ju,</hi> deren Tempel &#x017F;ie be&#x017F;uchen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#fr">Nembutz</hi> oder <hi rendition="#fr">Namanda,</hi> welche Worte &#x017F;ie &#x017F;ehr oft in ihren Geba&#x0364;ten und Aus-<lb/>
rufungen gebrauchen, i&#x017F;t zu&#x017F;ammenge&#x017F;ezt aus <hi rendition="#fr">Namu Amida Budzu,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Großer<lb/>
Gott Amida</hi> hilf uns! Sie &#x017F;ind in der That eine Art von faulen Betlern, die &#x017F;ich auf<lb/>
den Ga&#x017F;&#x017F;en der Sta&#x0364;dte, den Land&#x017F;traßen und den o&#x0364;ffentlichen Orten zu&#x017F;ammenfinden,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Namada</hi></fw><lb/>
<pb n="238" facs="#f0268"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Neuntes Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Namada</hi> ba&#x0364;ten und &#x017F;ingen, ihre Glocken &#x017F;chlagen, fu&#x0364;r welche Mu&#x0364;he &#x017F;ie dann von der<lb/>
mildtha&#x0364;tigen Liebe ihrer gla&#x0364;ubigen Anha&#x0364;nger einige Belohnung erwarten, weshalb &#x017F;ie auch<lb/>
vorgeben, daß ihre Geba&#x0364;te nicht wenig zur Linderung und zum Be&#x017F;ten der ver&#x017F;torbenen<lb/>
Verwandten ihrer Wohltha&#x0364;ter beitru&#x0364;gen, wenn die&#x017F;e &#x017F;ich etwa am Orte der Quaal befinden<lb/>
&#x017F;olten. Unter &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dienen &#x017F;ie &#x017F;ich nach be&#x017F;tem Vermo&#x0364;gen, und das gemeine Jntere&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ihrer Bru&#x0364;der&#x017F;chaft i&#x017F;t eines ihrer Hauptge&#x017F;etze. Wenn einer von ihnen &#x017F;tirbt, &#x017F;o begraben<lb/>
ihn die u&#x0364;brigen mit eignen Ha&#x0364;nden, und wenn er arm i&#x017F;t, &#x017F;o tragen &#x017F;ie die Begra&#x0364;bnisko&#x017F;ten<lb/>
zu&#x017F;ammen, und &#x017F;uchen, fals das gemeine Vermo&#x0364;gen dazu nicht hinreicht, &#x017F;ie durch Bet-<lb/>
teln aufzubringen. Wenn reiche Leute in die&#x017F;e Ge&#x017F;el&#x017F;chaft anfgenommen zu werden wu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;chen, &#x017F;o i&#x017F;t die er&#x017F;te Frage: Ob &#x017F;ie zu Begrabung eines armen Bruders das Jhrige bei-<lb/>
tragen wollen oder nicht? Und wenn &#x017F;ie verneinend antworten, &#x017F;ind &#x017F;ie eben deshalb aus-<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e Gewohnheit beobachten &#x017F;ie in allen Theilen des Reichs.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Fonguan&#x017F;i &#x017F;ui,</hi> ehemals <hi rendition="#fr">Jkosju,</hi> welches heißt, die <hi rendition="#fr">Reiche&#x017F;ten,</hi> i&#x017F;t eine<lb/>
andre Sekte der Bud&#x017F;oi&#x017F;ten, die den Tempel <hi rendition="#fr">Fonguan&#x017F;i</hi> zum Hauptgegen&#x017F;tand ihrer Ehr-<lb/>
furcht machen. Sie &#x017F;ind abgetheilt in die <hi rendition="#fr">Nis Fonguan &#x017F;i &#x017F;ju</hi> oder die We&#x017F;tlichen An-<lb/>
ha&#x0364;nger der Sekte <hi rendition="#fr">Fonguan</hi> und die <hi rendition="#fr">Figos Fanguan &#x017F;i &#x017F;iu</hi> oder die o&#x0364;&#x017F;tlichen Anha&#x0364;nger<lb/>
eben die&#x017F;er Sekte.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Bukkwoo &#x017F;i &#x017F;iu</hi> heißen &#x017F;o vom Tempel <hi rendition="#fr">Bukkwoo,</hi> wo &#x017F;ie vorzu&#x0364;glich ihre<lb/>
Andacht verrichten. Uebrigens kommen &#x017F;ie in den mei&#x017F;ten Stu&#x0364;cken mit der <hi rendition="#fr">Montesju</hi><lb/>
Sekte u&#x0364;berein.</item></list></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Zehn-</hi></fw><lb/>
<pb n="239" facs="#f0269"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz,<lb/>
63 Meilen, (als der halbe Weg bis Jedo).</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en 2 Ma&#x0364;rz, Freitags, &#x017F;ezten wir uns in Cangos und verließen Miaco. Un&#x017F;er<lb/>
Wirth, der mit uns gieng, lud uns in ein Ga&#x017F;thaus ein, das am Ende der<lb/>
Vor&#x017F;tadts&#x017F;traße von Miaco etwa eine Stunde entfernt lag, und traktirte uns<lb/>
zum Ab&#x017F;chiede mit Sacki und Sockani oder kalter Ku&#x0364;che, wofu&#x0364;r wir ihm mit einem Koo-<lb/>
bang, dem Sohn mit einem halben und der Wirthin mit einem Jtzibo un&#x017F;ere Erkentlich-<lb/>
keit bezeigten. Un&#x017F;er Aufenthalt hier dauerte eine Stunde. Jn dem langen Dorfe oder<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">Finoka</hi> und <hi rendition="#fr">Jacod&#x017F;jeia,</hi> eine Meile von <hi rendition="#fr">Miaco,</hi> dahin wir bald hernach durch<lb/>
einen holen Weg gelangten, tranken wir Thee, um un&#x017F;ere durch den zu uns genommenen<lb/>
Sacki be&#x017F;chwerte Ha&#x0364;upter wieder zu erleichtern. Es reicht die&#x017F;es Dorf bis zu einem an-<lb/>
dern, <hi rendition="#fr">Jabuno&#x017F;ta,</hi> das von der Menge Bambus, der in der Gegend wa&#x0364;ch&#x017F;et, &#x017F;einen Na-<lb/>
men fu&#x0364;hrt. Man ziehet hier &#x017F;ehr viel und den allerbe&#x017F;ten Tobak. Auf etliche Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e von<lb/>
der Heer&#x017F;traße ab lag ein Klo&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Muro tadai Mio&#x017F;in,</hi> mit einer fu&#x0364;rtreflichen am Wege<lb/>
erbaueten Tori oder großen Pforte, und ein wenig weiter hin ein Quanwontempel mit ei-<lb/>
nem großen verguldeten D&#x017F;i&#x017F;oo in einem &#x017F;echseckigten Hau&#x017F;e. Nach einer viertel Stunde kamen<lb/>
wir in das Dorf <hi rendition="#fr">Jwanotfeia,</hi> und bald hernach in den Flecken <hi rendition="#fr">Ojiwacki,</hi> welcher in ei-<lb/>
ner langen Straße 400 Ha&#x0364;u&#x017F;er ausmacht, die von Klein&#x017F;chmieden, Kun&#x017F;tdrehern, Bild-<lb/>
&#x017F;chnitzern, Gewichtmachern, Dratziehern, vorzu&#x0364;glich aber von Malern, auch Bilder- und<lb/>
Go&#x0364;tzenkra&#x0364;mern bewohnt werden. (Es gieng eine halbe Stunde darauf, bis wir durchge-<lb/>
tragen waren <note place="foot" n="*)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>. Man &#x017F;ahe zur rechten einen hohen mit Schnee bedekten Berg <hi rendition="#fr">Otawa<lb/>
no Jamma,</hi> auch von hier einen gebahnten Weg nach <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi</hi> abgehen. Jn Zeit von<lb/>
einer viertel Stunde erreichten wir das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Ootz,</hi> und darinnen eine Stunde vor<lb/>
Abend un&#x017F;ere Nachtherberge, nachdem wir drei Japani&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;kgelegt hatten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Ootz</hi></fw><lb/>
<pb n="240" facs="#f0270"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Ootz</hi> oder <hi rendition="#fr">Oitz,</hi> das er&#x017F;te Sta&#x0364;dtchen der Provinz <hi rendition="#fr">Omi,</hi> auf dem Wege von<lb/>
Miaco, be&#x017F;tehet in einer langen Ellenbogenwei&#x017F;e durchgehenden Mittel- und ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Queerga&#x017F;&#x017F;en zu&#x017F;ammen aus etwa tau&#x017F;end kleinen Bauer- und Bu&#x0364;rgerha&#x0364;u&#x017F;ern, worunter es<lb/>
jedoch an&#x017F;ehnliche Wirthsha&#x0364;u&#x017F;er giebt, welche an leichtfertigen Weibsper&#x017F;onen keinen Man-<lb/>
gel haben. Es geho&#x0364;rt da&#x017F;&#x017F;elbe unter die Domainen des Kai&#x017F;ers, der es durch einen Schaz-<lb/>
mei&#x017F;ter regieren la&#x0364;&#x017F;t. Es liegt an dem Ufer einer &#x017F;u&#x0364;ßen See, die mit keinem eigenen Na-<lb/>
men, &#x017F;ondern nur die Ootzer See genant wird, von der man &#x017F;agt, daß &#x017F;ie von einem Erd-<lb/>
beben, wodurch hier das Land ver&#x017F;unken und mit Wa&#x017F;&#x017F;er erfu&#x0364;llet worden, ent&#x017F;tanden, und<lb/>
wovon zugleich, wie man dabey anmerkt, der Berg <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i Jamma</hi> (von dem in der Folge<lb/>
ein mehrers) ho&#x0364;her geworden &#x017F;ey. Die Breite der&#x017F;elben hat nicht viel auf &#x017F;ich, ihre La&#x0364;nge<lb/>
aber er&#x017F;treckt &#x017F;ich 40 bis 50 Japani&#x017F;che Meilen Nordwa&#x0364;rts bis in die Provinz <hi rendition="#fr">Conga,</hi> von<lb/>
da die nach Miaco be&#x017F;timte Waaren bis hieher zu Schiffe gebracht werden; &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
fi&#x017F;chreich, und liefert delicate La&#x0364;ch&#x017F;e, Karpen, Kalko&#x0364;pfe und mehrere andere Gattungen;<lb/>
wilde Enten &#x017F;chwammen in Menge wie eine Wolke darauf herum. Es gehen von ihr zwei<lb/>
Stro&#x0364;hme aus, deren einer durch Miaco, der andere durch Jodo und O&#x017F;acka ins Meer flie-<lb/>
ßet. Zur linken Hand, nach Jedo zu, liegt an die&#x017F;er See ein hoher mit Ba&#x0364;umen be-<lb/>
wach&#x017F;ener, anmuthiger und beru&#x0364;hmter Berg, <hi rendition="#fr">Je &#x017F;an</hi> oder <hi rendition="#fr">Fie&#x017F;an,</hi> das &#x017F;o viel &#x017F;agen wil,<lb/>
als: <hi rendition="#fr">Scho&#x0364;nberg,</hi> welcher in &#x017F;einem Umkrei&#x017F;e 3000 Tempel und viele Do&#x0364;rfer, folglich ei-<lb/>
ne große Menge Pfaffen und Bauern halten &#x017F;ol, und der den Miaco&#x017F;chen Bu&#x0364;rgern bei in-<lb/>
nerlichen Kriegen &#x017F;tets zu einer Zuflucht und &#x017F;ichern Burg gedient, wiewol ihn nachgehends<lb/>
der Wu&#x0364;terich <hi rendition="#fr">Nobunanga</hi> u&#x0364;ber&#x017F;tiegen und u&#x0364;berwa&#x0364;ltiget, Pfaffen und Bauern grau&#x017F;am<lb/>
erwu&#x0364;rget, und die Geba&#x0364;ude verbrant und verheert hat. Hinter die&#x017F;em Berge, etwa zwei<lb/>
Meilen von un&#x017F;erm Wege, zeigte &#x017F;ich ein la&#x0364;ng&#x017F;t der Oitzer&#x017F;ee weit fort&#x017F;treichendes langes<lb/>
Gebu&#x0364;rge, voller Schnee, <hi rendition="#fr">Firanotacki</hi> genant; und wiederum dahinter giebt es noch zwei<lb/>
&#x017F;chlimme bergigte Heer&#x017F;traßen, worauf einige Landesherren der we&#x017F;tlichen Provinzen nach<lb/>
Hofe rei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 3 Ma&#x0364;rz verließen wir kurz vor Anbruch des Tages die Herberge, um noch<lb/>
heute den Flecken <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;i Jamma,</hi> etwa 13 Meilen von hier, zu erreichen. Auf der<lb/>
Straße, die uns bis zu Ende beinahe eine halbe Stunde wegnahm, hatte man vor allen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern eine vierkantige mit Papier bezogene Laterne ausge&#x017F;ezt, weil kurz vor uns ein Kai-<lb/>
&#x017F;erlicher Ge&#x017F;andter durchgerei&#x017F;et war. Die Ga&#x017F;&#x017F;e der Vor&#x017F;tadt reichte bis zu dem &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">D&#x017F;jed&#x017F;je</hi> oder <hi rendition="#fr">Sje&#x017F;ji,</hi> einer Re&#x017F;idenz des Landesherrn von <hi rendition="#fr">Facatta,</hi> Namens<lb/>
<hi rendition="#fr">Fonda Sjiro Cami.</hi></p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stadt war zu beiden Seiten der Thore (wenig&#x017F;tens &#x017F;o weit ich &#x017F;ehen konte)<lb/>
mit niedrigen doch artigen Wa&#x0364;llen einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die Ga&#x017F;&#x017F;en nach O&#x017F;t und Su&#x0364;d gerade an-<lb/>
gelegt, die Ha&#x0364;u&#x017F;er weis ange&#x017F;trichen, und das an der Nord&#x017F;eite halb mit der See und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">halb</fw><lb/>
<pb facs="#f0271"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXVIII</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0272"/>
<pb n="241" facs="#f0273"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi></fw><lb/>
halb mit der Stadt umgebne Schlos an&#x017F;ehnlich, gros und nach inla&#x0364;ndi&#x017F;cher Art mit hohen<lb/>
viereckigten vielen Da&#x0364;chern und Thu&#x0364;rmen geziert. Ohnweit dem Schlo&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ahe man einen<lb/>
großen Tempel des Abgottes <hi rendition="#fr">Umano Gongin,</hi> und bald darauf gelangte man zu der Pfor-<lb/>
te, wo das Landesherrliche Wachthaus war, das auf einem vorhangenden &#x017F;chwarzen<lb/>
Schanzkleide das Wapen, na&#x0364;mlich einen gewi&#x017F;&#x017F;en Charakter zwi&#x017F;chen zwei aufgerichteten<lb/>
Kleebla&#x0364;ttern, zeigte. Jn&#x017F;ofern es das fel&#x017F;igte oder &#x017F;andigte Erdreich nicht verhindert, i&#x017F;t<lb/>
die Land&#x017F;traße von hier bis Jedo von beiden Seiten mit Tannenba&#x0364;umen be&#x017F;ezt, und in einer<lb/>
richtigen Abme&#x017F;&#x017F;ung von Meile zu Meile in der Mitte eines runden Mannshohen Hu&#x0364;gels<lb/>
ein Baum gepflanzt, wobei ein Rei&#x017F;ender die Entfernung der Oerter und den Fortgang &#x017F;ei-<lb/>
ner Rei&#x017F;e erkennen kan.</p><lb/>
<p>Eine halbe Meile von der Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">D&#x017F;jed&#x017F;je</hi> befanden wir uns in einem nach der<lb/>
La&#x0364;nge des Weges gelegenen Dorfe <hi rendition="#fr">T&#x017F;itta</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;jitto,</hi> auch, nachdem einer eine Aus&#x017F;pra-<lb/>
che hat, <hi rendition="#fr">Sjetta</hi> genant. Aus der angra&#x0364;nzenden Oitzer&#x017F;ee flos queer durch der Jodo&#x017F;che<lb/>
Strohm, der hier den Namen <hi rendition="#fr">Jocatta gava</hi> beko&#x0364;mmt, und de&#x017F;&#x017F;en Mund oder Anfang<lb/>
eine gedoppelte ho&#x0364;lzerne Bru&#x0364;cke bedekt, da ihre mit Gela&#x0364;ndern und die&#x017F;e mit me&#x017F;&#x017F;ingenen<lb/>
Kno&#x0364;pfen ver&#x017F;ehene Theile auf einer kleinen Jn&#x017F;el zu&#x017F;ammen&#x017F;toßen, wovon der eine 40, der<lb/>
andere 300 Schritte in der La&#x0364;nge hat. Sie i&#x017F;t die gro&#x0364;ße&#x017F;te, die ich hier zu Lande angetrof-<lb/>
fen, und durch ganz Japan beru&#x0364;hmt. Sie heißet von dem Dorfe, <hi rendition="#fr">T&#x017F;ettanofas,</hi> oder<lb/>
die Bru&#x0364;cke von T&#x017F;itta. Jch kann nicht umhin, hier ein wenig &#x017F;tehen zu bleiben, um ein<lb/>
und andere fabelhafte Erza&#x0364;hlungen von Dingen mitzutheilen, welche in die&#x017F;er Gegend vor-<lb/>
gefallen &#x017F;eyn &#x017F;ollen, und die die Japaner &#x017F;o fe&#x017F;t als ein Evangelium glauben.</p><lb/>
<p>Ein <hi rendition="#fr">D&#x017F;ja</hi> oder Drache (der bei den heidni&#x017F;chen Vo&#x0364;lkern u&#x0364;berhaupt in großer Ach-<lb/>
tung i&#x017F;t, und den die Japaner mit Fu&#x0364;ßen, Ha&#x0364;nden und zwei Ho&#x0364;rnern malen) hatte alhier<lb/>
am Ufer &#x017F;eine Wohnung. Ein gewaltiger Tau&#x017F;endbein von zwei Mansla&#x0364;ngen hingegen<lb/>
hielt &#x017F;ich zwei Meilen von hier auf einem an der Land&#x017F;traße gelegenen Berge oder hohen<lb/>
runden Hu&#x0364;gel auf, der von eben die&#x017F;em Thiere den Namen <hi rendition="#fr">Mukaddo Jamma</hi> fu&#x0364;hrt,<lb/>
und machte &#x017F;elbige Straße un&#x017F;icher, verfu&#x0364;gte &#x017F;ich auch des Nachts ans Ufer, und verzehrte<lb/>
die von dem Drachen gelegten Eyer; hieru&#x0364;ber ent&#x017F;tand zwi&#x017F;chen den beiden Thieren ein gro-<lb/>
ßer Streit, worinnen der Drache ob&#x017F;iegte, und jenen &#x017F;cha&#x0364;dlichen Feind ums Leben brachte.<lb/>
Zum Geda&#x0364;chtnis die&#x017F;er Begebenheit hatte man an dem Orte in einem Theile des Dorfes,<lb/>
<hi rendition="#fr">Tawarattadu</hi> genant, einen Tempel errichtet, den man uns auch als einen Beweis da-<lb/>
von zeigte.</p><lb/>
<p>Eine andere Fabel i&#x017F;t folgende: die &#x017F;teinerne Sa&#x0364;ule an dem Ende eben gedachter<lb/>
Bru&#x0364;cke war vorzeiten mit einem bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;te be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, der die Vorbeirei&#x017F;enden &#x017F;owol als die<lb/>
Dorfleute &#x017F;ehr beunruhigte. Es ge&#x017F;chahe, daß der große und heilig gehaltene Lehrer <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;j</hi><lb/>
durchpa&#x017F;&#x017F;irte, alle Bauren lagen ihm an, ihnen die&#x017F;e unleidliche Be&#x017F;chwerde abzunehmen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> H h</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0274"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und den bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;t zu verbannen. Er bewer&#x017F;telligte &#x017F;olches aufs glu&#x0364;klich&#x017F;te. Die Bauren<lb/>
vermutheten anfa&#x0364;nglich, er wu&#x0364;rde dazu viele Um&#x017F;ta&#x0364;nde, Geba&#x0364;te und Cerimonien no&#x0364;thig ha-<lb/>
ben; Koo&#x017F;j aber that nichts weiter, als daß er &#x017F;einen &#x017F;chmutzigen Schaamgu&#x0364;rtel um die<lb/>
Sa&#x0364;ule band, und darauf zu dem Volke &#x017F;agte: &#x201E;Lieben Freunde! viele Cerimonien machen<lb/>
&#x201E;es nicht aus, die ihr erwartet, die wollen auch den Teufel nicht vertreiben; der Glaube<lb/>
&#x201E;mus es thun, durch die&#x017F;en verrichte ich meine Wunder;&#x201F; womit er &#x017F;eines Wegs gerei&#x017F;et.<lb/>
Gewis, nachdenkliche Reden in dem Munde eines heidni&#x017F;chen Lehrers!</p><lb/>
<p>Anderthalb Meilen von hier kamen wir durch <hi rendition="#fr">Katangiwara, Sinde, Nood&#x017F;j</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">No&#x017F;ji</hi> und andere kleine an der Land&#x017F;traße gelegene Do&#x0364;rfer, auch durch den ein und<lb/>
eine halbe Meile von da aus dem Berge <hi rendition="#fr">Okami</hi> ent&#x017F;pringenden Flus <hi rendition="#fr">Okami gava,</hi> in<lb/>
das Sta&#x0364;dtchen oder Flecken <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atz,</hi> da wir zugleich &#x017F;echs Gra&#x0364;nz&#x017F;teine wahrnahmen, wo-<lb/>
durch des Jodo&#x017F;chen Landesherrn in die&#x017F;er Provinz Omi befindliche Do&#x0364;rfer und Gru&#x0364;nde ab-<lb/>
ge&#x017F;chieden werden.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atz</hi> oder <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atzu</hi> hat u&#x0364;ber 500 Ha&#x0364;u&#x017F;er, die mehrentheils la&#x0364;ng&#x017F;t der Land&#x017F;tra-<lb/>
ße erbauet &#x017F;ind, daher wir auch beinahe eine halbe Stunde zubrachten, als wir nach einge-<lb/>
nommenem Thee durchwanderten. Es wa&#x0364;ch&#x017F;et in die&#x017F;er Gegend die Art Bambusrohr, die<lb/>
man <hi rendition="#fr">Fat&#x017F;iku</hi> nent, aus de&#x017F;&#x017F;en Wurzeln die Hand&#x017F;to&#x0364;cke gemacht, und unter dem Namen<lb/>
<hi rendition="#fr">Rottang</hi> nach Europa gebracht werden. Nur gewi&#x017F;&#x017F;e mit einer Landesherrlichen Erlaub-<lb/>
nis ver&#x017F;ehene Leute des Orts, die damit ein be&#x017F;&#x017F;eres Gewerbe treiben, du&#x0364;rfen &#x017F;ie graben<lb/>
und damit handeln. Da die&#x017F;e Wurzeln &#x017F;ehr tief liegen, und weit nachge&#x017F;ucht werden mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, folglich die ganze Pflanze gar leicht verdorben werden kan, &#x017F;o pflegt der Landesherr<lb/>
das Graben auf einige Jahre zu verbieten, wo die Sto&#x0364;cke alsdenn &#x017F;ehr theuer, &#x017F;on&#x017F;t aber<lb/>
gar wohlfeil &#x017F;ind. Man gra&#x0364;bt die&#x017F;e Wurzeln zwar auch in andern Provinzen, &#x017F;ie fallen<lb/>
jedoch ku&#x0364;rzer und weniger brauchbar aus. Die Behandlung, um die Sto&#x0364;cke daraus zu<lb/>
machen, be&#x017F;tehet darinnen, daß &#x017F;ie oben und unten von den &#x017F;chadhaften Theilen, nach einer<lb/>
&#x017F;chiklichen La&#x0364;nge, abgeku&#x0364;rzt, von den kleinen Spro&#x017F;&#x017F;en oder Nebenwurzeln, womit die<lb/>
Kno&#x0364;pfe oder Glieder ha&#x0364;ufig umgeben &#x017F;ind, (wie aus den Zirkelma&#x0364;ßigen nachgebliebenen Zeichen<lb/>
zu erkennen) mit einem &#x017F;ubtilen Me&#x017F;&#x017F;er befreyet, dann durch Hu&#x0364;lfe des Feuers da, wo &#x017F;ie in<lb/>
die Kru&#x0364;mme gewach&#x017F;en, gleich gerichtet und wohl ge&#x017F;a&#x0364;ubert werden.</p><lb/>
<p>Das Dorf <hi rendition="#fr">Mingava,</hi> das &#x017F;einen Namen von dem durchfließenden Bache fu&#x0364;hrt,<lb/>
und aus 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet, war, nach einer Viertelmeile weiter, das na&#x0364;ch&#x017F;te. Es<lb/>
reicht nach der La&#x0364;nge des Weges bis an <hi rendition="#fr">Tabora</hi> oder <hi rendition="#fr">Tebura,</hi> ein Dorf von etwa 300<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern, und die&#x017F;es wiederum bis an das Dorf <hi rendition="#fr">Minoki,</hi> das fu&#x0364;r ein Theil von jenem ge-<lb/>
halten wird.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Minoki,</hi> ein la&#x0364;ng&#x017F;t der Heer&#x017F;traße zer&#x017F;treuetes Dorf von ver&#x017F;chiedenen Theilen,<lb/>
welches eben auch mit andern kleinen Do&#x0364;rfern oder Ga&#x017F;&#x017F;en, jede von einem be&#x017F;ondern Na-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">men,</fw><lb/>
<pb n="243" facs="#f0275"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Fama matz.</hi></fw><lb/>
men, an einander ha&#x0364;ngt, i&#x017F;t wegen eines alda erfundenen heil&#x017F;amen Arzneipulvers, <hi rendition="#fr">Wad-<lb/>
&#x017F;u&#x017F;an</hi> genant, beru&#x0364;hmt, welches nirgend anders gemacht werden kan. Es wird wider<lb/>
mancherlei Leibesgebrechen, und in&#x017F;onderheit wider die hier zu Lande eingeri&#x017F;&#x017F;ene Art von<lb/>
Colik gebraucht. <hi rendition="#fr">Put&#x017F;ju</hi> oder Ko&#x017F;tenwurz, ein O&#x017F;tindi&#x017F;ches Gewa&#x0364;chs, und ver&#x017F;chiedene<lb/>
inla&#x0364;ndi&#x017F;che Wurzeln und bittere Kra&#x0364;uter von den na&#x0364;ch&#x017F;ten Bergen <note place="foot" n="*)">Jn der Engl. Ueber&#x017F;. wird ohne die&#x017F;e nur blos die Ko&#x017F;tenwurz als das Jngredienz angegeben.</note> &#x017F;ind die Be&#x017F;tandtheile<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben, welche (nachdem &#x017F;ie getroknet und grob zer&#x017F;chnitten) in drei ver&#x017F;chiedenen<lb/>
von einander abgelegenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern zu Pulver gemahlen werden, das man als-<lb/>
denn zum Verkauf aufhebt. Auf un&#x017F;erer Ru&#x0364;krei&#x017F;e bemerkten wir, daß der hierzu gebrauchte<lb/>
Mu&#x0364;hl&#x017F;tein von vier Ma&#x0364;nnern auf die Wei&#x017F;e, wie bei uns eine Senfmu&#x0364;hle, herumgedrehet,<lb/>
das u&#x0364;brige aber von zwei Weibern verrichtet wurde, die na&#x0364;mlich das Pulver &#x017F;elb&#x017F;t ins Haus<lb/>
nahmen, und es in vier Querfinger lange und breite Papiere thaten, worauf der Name,<lb/>
Kraft und Gebrauch mit rothen und &#x017F;chwarzen Buch&#x017F;taben abgedrukt &#x017F;tehet. Es wiegt je-<lb/>
des Pulver ein wenig mehr als zwei Drachmen, und wird nach Be&#x017F;chaffenheit der Per&#x017F;on<lb/>
und ihrer Krankheit auf ein bis drei mal mit warmen Wa&#x017F;&#x017F;er eingenommen. Liebhaber<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en es &#x017F;ich in die&#x017F;en Ha&#x0364;u&#x017F;ern auch wol mit heißem Wa&#x017F;&#x017F;er ausgezogen, als einen ordentli-<lb/>
chen Thee, ein&#x017F;chenken. Der Erfinder, ein frommer armer Man und Einwohner der Ga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
oder des Dorfs Tebara, gab vor, es &#x017F;ey ihm der Abgott <hi rendition="#fr">Jaku&#x017F;i</hi> (der Japaner Apollo<lb/>
und Patron der Arzneikun&#x017F;t) des Nachts im Traum er&#x017F;chienen, habe ihm auf dem<lb/>
Berge die bemeldten Kra&#x0364;uter angewie&#x017F;en, und zum Nutzen &#x017F;einer preshaften Mitbu&#x0364;rger zu<lb/>
verfertigen befohlen. Die&#x017F;es brachte &#x017F;eine Medicin in einen großen Credit und Abgang, und<lb/>
er gerieth aus &#x017F;einer Armuth in kurzer Zeit in einen &#x017F;olchen Wohl&#x017F;tand, daß er fu&#x0364;r &#x017F;ich ein<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nes Wohnhaus und zu Ehren des Abgottes eine wohlge&#x017F;chmu&#x0364;kte Kapelle, &#x017F;einer Werk-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;tte gegen u&#x0364;ber, erbauete. Jaku&#x017F;j &#x017F;tehet alda in einer verguldeten Tarateblume (<hi rendition="#aq">Nym-<lb/>
phaea palu&#x017F;tris maxima,</hi> oder <hi rendition="#aq">Faba Aegyptiaca Pro&#x017F;p. Alpini</hi>) mit einer halben<lb/>
Mu&#x017F;chel&#x017F;chaale von hinten bis u&#x0364;ber das mit einem Zirkel oder runden Krei&#x017F;e der Heiligkeit<lb/>
umgebene Haupt, eingefaßt und aufgerichtet, in der rechten Hand hielt er etwas mir un-<lb/>
kenbares, in der linken aber einen Scepter. Alles war u&#x0364;brigens mit Golde u&#x0364;berzogen.<lb/>
Jeder vorbeigehende Japaner bezeigte die&#x017F;em gu&#x0364;ldenen Abgotte &#x017F;eine Verehrung entweder<lb/>
durch eine Verbeugung des Leibes, oder daß er gebu&#x0364;kt und mit entblo&#x0364;ßetem Haupte vor<lb/>
die Kapelle trat, an das dabei hangende Glo&#x0364;kchen &#x017F;chlug, und darauf mit empor und<lb/>
bis vor die Stirne zu&#x017F;ammen gehaltenen Ha&#x0364;nden ein Geba&#x0364;t verrichtete: zwei Verwandte des<lb/>
Erfinders in Minoki, die das Recept von die&#x017F;em Pulver u&#x0364;berkommen, und eben &#x017F;o damit<lb/>
einen Handel getrieben, haben &#x017F;ich gleichfals dadurch bereichert, und dem Patron Jaku&#x017F;j<lb/>
auch eine Kapelle erbauet. Bei einer die&#x017F;er Kapellen &#x017F;tand ein Ha&#x0364;uschen, worinnen ein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Pfaffe</fw><lb/>
<pb n="244" facs="#f0276"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Pfaffe oder Ku&#x0364;&#x017F;ter unterhalten wurde, der fu&#x0364;r die Reinhaltung der Kapelle, Anzu&#x0364;ndung der<lb/>
Kerzen und fu&#x0364;r das u&#x0364;brige, was dem Abgotte zu Ehren ge&#x017F;chehen mus, Sorge trug.</p><lb/>
<p>Außerhab Minoki kam uns die Oitzer&#x017F;ee, die uns bisher auf un&#x017F;erm Wege beglei-<lb/>
tet hatte, aus dem Ge&#x017F;ichte, und es na&#x0364;herten &#x017F;ich dagegen zu beiden Seiten niedrige Berge,<lb/>
worunter auch linker Hand auf eine halbe Meile der beru&#x0364;chtigte <hi rendition="#fr">Mikade</hi> oder <hi rendition="#fr">Mikame<lb/>
Jamma</hi> war, von dem vorhin die Rede gewe&#x017F;en. Der Regen hatte alhier die Land&#x017F;traße<lb/>
ganz ausge&#x017F;pu&#x0364;lt, weshalb wir die neugemachte, die um einen zur rechten gelegenen Berg<lb/>
lief, auf eine halbe Meile verfolgten, bis wir wiederum auf die alte Straße und &#x017F;o fort um 11 Uhr<lb/>
in <hi rendition="#fr">J&#x017F;&#x017F;ibe</hi> kamen. Der Weg von Oitz bis hieher, der &#x017F;echs Meilen betra&#x0364;gt, i&#x017F;t zwar gleich<lb/>
und eben, und das Land wohl bearbeitet, Do&#x0364;rfer und Ha&#x0364;u&#x017F;er aber &#x017F;ind &#x017F;chlecht. Jn J&#x017F;&#x017F;ibe,<lb/>
einem Flecken von 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, hielten wir in einer an&#x017F;ehnlichen Herberge außer &#x017F;on&#x017F;tiger Ge-<lb/>
wohnheit Mittag, weil die in dem folgenden Sta&#x0364;dtchen Minakutz, wo es ehedem gewo&#x0364;hn-<lb/>
lich ge&#x017F;chah, abgebrant war. Hierauf gieng es zwi&#x017F;chen Gebirgen &#x017F;echs Meilen weiter bis<lb/>
zu <hi rendition="#fr">D&#x017F;ut&#x017F;i Jamma,</hi> einem Flecken, am Fuße des Berges mit gleichem Namen, aus 300<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehend. Es war Abends fu&#x0364;nf Uhr, und wir hatten demnach heute 12 Japani-<lb/>
&#x017F;che Meilen zuru&#x0364;kgelegt. Unter den pa&#x017F;&#x017F;irten großen und kleinen Do&#x0364;rfern, die &#x017F;ich zwi&#x017F;chen<lb/>
J&#x017F;&#x017F;ibe und D&#x017F;ut&#x017F;i Jamma eins dem andern die Hand reichen, i&#x017F;t auch noch das eben ge-<lb/>
nante Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Minakutz</hi> in der Mitte, das dem Reichsrathe vom zweiten Range,<lb/>
<hi rendition="#fr">Catto Sadano Cami</hi> geho&#x0364;rig, drei &#x017F;ehr lange und krumme Ga&#x017F;&#x017F;en, und dabei eine nie-<lb/>
drige Burg ohne Wal und Graben hat. Die beiden Pforten des Sta&#x0364;dtchens waren inzwi-<lb/>
&#x017F;chen mit Soldaten bewacht; das a&#x0364;ußer&#x017F;te Ende lag durch eine neuliche Feuersbrun&#x017F;t in<lb/>
der A&#x017F;che. Aus Bin&#x017F;en und ge&#x017F;paltenem Rohr werden hier feine Hu&#x0364;te, Ma&#x0364;ntel und<lb/>
Ko&#x0364;rbe verfertigt.</p><lb/>
<p>Es begegneten uns heute ausnehmend viel Men&#x017F;chen beiderlei Ge&#x017F;chlechts, die mei-<lb/>
&#x017F;ten zu Fuße, wenige zu Pferde, bisweilen zwei oder drei Per&#x017F;onen auf einem Thiere, auch<lb/>
mancherlei Betler. Alle die&#x017F;e waren auf der Walfahrt von oder nach <hi rendition="#fr">J&#x017F;je</hi> (einem am<lb/>
Su&#x0364;d Ende der den Namen davon fu&#x0364;hrenden Provinz gelegenen Orte) begriffen. Sie &#x017F;pra-<lb/>
chen uns fleißig um einen Zehrpfennig zu ihrer Rei&#x017F;e an. An ihren Sonnenhu&#x0364;ten &#x017F;tand,<lb/>
wie im vorigen mehrmals angefu&#x0364;hrt worden, ihr Name, Geburts- und Walfahrtsort zur Nach-<lb/>
richt bezeichnet, wenn ihnen unter Wegs etwa ein Unfal zu&#x017F;toßen &#x017F;olte; diejenigen, die<lb/>
auf dem Ru&#x0364;kwege waren, hatten unter dem Rande des Huts an einer Seite die Ablas-<lb/>
&#x017F;chachtel, an der andern aber, wegen des Gleichgewichts, ein in Papier gefaßtes Bu&#x0364;&#x017F;ch-<lb/>
chen Stroh geheftet.</p><lb/>
<p>Den 4 Ma&#x0364;rz, Sonntags, wurden wir mit Cangos aus der Herberge und zwei<lb/>
Meilen u&#x0364;ber das rauhe Gebu&#x0364;rge <hi rendition="#fr">D&#x017F;ut&#x017F;ika</hi> einen krummen und mu&#x0364;h&#x017F;amen Weg bis ins<lb/>
Dorf <hi rendition="#fr">Sakano&#x017F;ta</hi> getragen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Des</fw><lb/>
<pb n="245" facs="#f0277"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi></fw><lb/>
<p>Des unfruchtbaren hin und wieder mit Torferde vermengten Bodens um die&#x017F;es<lb/>
Gebu&#x0364;rge ungeachtet trift man ver&#x017F;chiedene kleine &#x017F;chlechte Do&#x0364;rfer an, die aber mei&#x017F;tens bei<lb/>
den Vorbeirei&#x017F;enden ihre Nahrung &#x017F;uchen. Gleich als auf einer Windeltreppe &#x017F;tieg man<lb/>
das Gebu&#x0364;rge hinunter durch eine ja&#x0364;he Kluft, aus welcher breite &#x017F;teinerne Tritte zu einem<lb/>
neben gelegenen hohen darum &#x017F;ehr merkwu&#x0364;rdigen Berge abgiengen, weil er den Schiffern &#x017F;o<lb/>
zu &#x017F;agen zu einem Barometer dient, indem &#x017F;ie die auf &#x017F;einer Spitze auf&#x017F;teigende und ver-<lb/>
haltene Du&#x0364;n&#x017F;te und Wolken zu einem Zeichen der bevor&#x017F;tehenden Witterung annehmen,<lb/>
und ihre Fahrten darnach an&#x017F;tellen. Am Wege oben im Gebirge &#x017F;tand ein Tempel, und<lb/>
ohnweit davon eine Kapelle eines gu&#x0364;ldenen Go&#x0364;tzen, den zwei Mo&#x0364;nche durch ein Geba&#x0364;t ver-<lb/>
ehrten, um die Vorbeirei&#x017F;enden mit einer dergleichen o&#x0364;ffentlichen Andacht zu einer Almo&#x017F;e<lb/>
zu bewegen. Vor einer andern Kapelle an dem Fuße des Gebirges, bis dahin wir eine<lb/>
viertel Stunde zubrachten, war ein verguldeter Lo&#x0364;we ausge&#x017F;ezt, wobei &#x017F;ich einige Pfaffen<lb/>
auf hielten, welche den Voru&#x0364;berrei&#x017F;enden ein gewi&#x017F;&#x017F;es Heiligthum zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en darreichten, und<lb/>
davor einen Heller zur Belohnung einnahmen. Eine viertel Stunde weiter, noch vor Sa-<lb/>
kano&#x017F;ta, fanden wir eine in harte Steinfel&#x017F;en gehauene Kapelle, <hi rendition="#fr">Jwei Jano Fano</hi> ge-<lb/>
nant, aber ohne Pfaffen und &#x017F;on&#x017F;tige Per&#x017F;onen, die ihre Andacht alda verrichtet ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Sakanofta,</hi> ein wegen der alda befindlichen vielen Herbergen &#x017F;ehr reiches Dorf von<lb/>
etwa hundert Ha&#x0364;u&#x017F;ern, i&#x017F;t das er&#x017F;te der Provinz J&#x017F;je und in einer angenehmen Gegend gele-<lb/>
gen. Man hielt alhier in einer offenen Kapelle eine Menge kleiner du&#x0364;nner Bretter vorra&#x0364;-<lb/>
thig, welche mit heiligen und magi&#x017F;chen Charakteren gegen vielerlei Krankheiten und Un-<lb/>
glu&#x0364;k zu gebrauchen, be&#x017F;chrieben waren, und die man fu&#x0364;r wenige Heller kaufen konte.<lb/>
Als wir Thee getrunken hatten, &#x017F;ezten wir uns wieder zu Pferde, und kamen nach einer<lb/>
viertel Stunde in das kleine <hi rendition="#fr">Dorf Futz kaki,</hi> alwo man gebratene Ka&#x017F;tanien und gekochte<lb/>
Kokorowurzeln verkaufte, deren es in die&#x017F;er Gegend genug giebt. Von da gelangten wir<lb/>
nach ¾ Stunden auf gutem Wege in <hi rendition="#fr">Sekino&#x017F;i&#x017F;o,</hi> einen Flecken von etwa 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern,<lb/>
in welchem fa&#x017F;t durchga&#x0364;ngig aus ge&#x017F;chabtem Schilfrohr eine große Menge Fackeln, Schuhe,<lb/>
Hu&#x0364;te und andere Sachen gemacht wurden, womit die Kinder auf den Straßen hau&#x017F;iren<lb/>
giengen, und den Durchrei&#x017F;enden unter vielem Bitten und Anbieten be&#x017F;chwerlich waren.<lb/>
Wir hielten hie&#x017F;elb&#x017F;t Mittag, da wir nur vier Meilen zuru&#x0364;kgelegt hatten, eilten aber bald<lb/>
wieder weg, um Jokaitz, &#x017F;ieben Meilen weiter, noch bei Tage zu erreichen. Su&#x0364;dwa&#x0364;rts<lb/>
von Sekino&#x017F;i&#x017F;i lief ein Weg nach dem heilig gehaltenen Orte J&#x017F;je, der von hier noch 13<lb/>
Meilen, jede zu einer Stunde in die&#x017F;er Provinz gerechnet (von Miaco hingegen 30 Meilen)<lb/>
entfernt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Jn ¾ Stunden waren wir in <hi rendition="#fr">Kamme Jamma,</hi> einer ganz artigen auf einer ebe-<lb/>
nen Anho&#x0364;he gelegenen, und, &#x017F;o weit ich es ab&#x017F;ehen konte, mit Mauren, Pforten und<lb/>
Wachten ver&#x017F;ehenen Stadt, an deren Su&#x0364;d&#x017F;eite ein mit groben aufgemauerten Wa&#x0364;llen und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Bolwer-</fw><lb/>
<pb n="246" facs="#f0278"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Bolwerken ziemlich beve&#x017F;tigtes Ka&#x017F;tel &#x017F;tand. Da &#x017F;ich die Ga&#x017F;&#x017F;en nach der Lage des Orts in<lb/>
eine Zirkelwei&#x017F;e Kru&#x0364;mme ziehen, &#x017F;o dauerte es beinahe eine Stunde, bevor wir zur dritten<lb/>
Wacht und ans Ende der Vor&#x017F;tadt gelangten.</p><lb/>
<p>Eine Meile weiter in dem kleinen Dorfe <hi rendition="#fr">Munit&#x017F;eija,</hi> das nahe vor dem großen<lb/>
Dorfe T&#x017F;jono liegt, u&#x0364;berfiel uns ein &#x017F;olcher Plazregen, daß wir eine gute Meile dicht an<lb/>
den Ha&#x0364;u&#x017F;ern Schuz &#x017F;uchen mu&#x017F;ten. Von hier gieng wiederum ein Weg nach J&#x017F;je ab, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ich haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die O&#x017F;t- und No&#x0364;rdlichen Provinzen bedienen.</p><lb/>
<p>Von den vielen Do&#x0364;rfern, die wir fernerhin beru&#x0364;hrten, waren <hi rendition="#fr">T&#x017F;jono, J&#x017F;ija-<lb/>
kus, T&#x017F;jetzuki, Ojewata</hi> und <hi rendition="#fr">Finakawa</hi> die vornehm&#x017F;ten, und hielte jedes nicht unter<lb/>
200 Ha&#x0364;u&#x017F;er, außer das leztere, (eine halbe Meile vor Jokaitz) &#x017F;o aus mehreren be&#x017F;tehet,<lb/>
weil jen&#x017F;eit des Flu&#x017F;&#x017F;es, wovon es den Namen fu&#x0364;hrt, noch beinahe 100 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind, die<lb/>
dazu geho&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Der gro&#x0364;ße&#x017F;te Theil un&#x017F;erer heutigen Rei&#x017F;e begrif ein bergichtes und unfruchtbares<lb/>
Land, weniges war mittelma&#x0364;ßiges, auf dem lezterm zwei oder mehr Meilen von T&#x017F;jet&#x017F;uki<lb/>
bis Jokaitz aber ein flaches, fruchtbares Reisland, wie in der Provinz Fi&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Vor un&#x017F;erer Herberge begegnete uns ein von Dairi zuru&#x0364;kkommender vorbei eilender<lb/>
Kai&#x017F;erlicher Ge&#x017F;andte, er hatte den Befehl, &#x017F;eine Tagerei&#x017F;en &#x017F;o &#x017F;chnel einzurichten, daß er<lb/>
von Miaco nach Jedo innerhalb acht Tagen kommen mo&#x0364;chte. Er war ein an&#x017F;ehnlicher<lb/>
Herr. Sein Gefolge be&#x017F;tand in zwei Norimons, ver&#x017F;chiedenen Pikentra&#x0364;gern, einem ge-<lb/>
&#x017F;attelten Leibpferde, &#x017F;ieben auf Pferden &#x017F;itzenden Bedienten und dem zu Fuße gehen-<lb/>
den Tro&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Jokaitz</hi> i&#x017F;t eine ziemlich große Stadt von mehr denn tau&#x017F;end Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Sie liegt<lb/>
an dem Bu&#x017F;en des Su&#x0364;dmeers, und hat viele und gute Herbergen, worinnen die Fremden<lb/>
nach Wun&#x017F;che ihre Bewirthung finden, daher auch die Einwohner fu&#x0364;rnemlich hievon, und<lb/>
von der Fi&#x017F;cherei ihre Nahrung haben. Es kam uns fremd und &#x017F;elt&#x017F;am vor, da wir unter<lb/>
den Pilgrims, die uns heute begegneten, eine in &#x017F;eidenen Kleidern wohl gepuzte und ge-<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;kte Dame &#x017F;ahen, die einen alten blinden Man fu&#x0364;hrte, und fu&#x0364;r &#x017F;elbigen bettelte, der<lb/>
ver&#x017F;chiedenen blutjungen Bickuni oder Nonnen zu ge&#x017F;chweigen, die &#x017F;ich den Rei&#x017F;enden eben<lb/>
auch bettelnd na&#x0364;hern, und ihnen durch Vor&#x017F;ingung einiger unmelodi&#x017F;cher Lieder dagegen ein<lb/>
Vergnu&#x0364;gen zu machen &#x017F;uchen, auch, &#x017F;o lange man es verlangt, zum Zeitvertreib bei einem<lb/>
bleiben. Sie &#x017F;ind To&#x0364;chter der Bergpfaffen, gehen net und &#x017F;auber gekleidet, und ihr ge-<lb/>
&#x017F;chornes Haupt, womit &#x017F;ie zu die&#x017F;er heiligen Lebensart eingeweihet werden, i&#x017F;t mit einem<lb/>
&#x017F;chwarzen &#x017F;eidenen Tuche umwunden, und mit einem leichten Rei&#x017F;ehute wider die Sonnen-<lb/>
hitze bedekt. Nichts was einer Armuth, Frechheit oder Leichtfertigkeit gleicht, konte man<lb/>
an ihnen wahrnehmen, &#x017F;ie hatten vielmehr ein &#x017F;it&#x017F;ames und freies We&#x017F;en, und von Per&#x017F;on<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t eine &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ne Ge&#x017F;talt, als man &#x017F;ie unter dem hie&#x017F;igen Himmels&#x017F;trich nur antrift,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daher</fw><lb/>
<pb n="247" facs="#f0279"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi></fw><lb/>
daher wir auch den ganzen Aufzug mehr fu&#x0364;r eine lu&#x017F;tige Scene, als fu&#x0364;r eine Sache der<lb/>
Armuth hielten. Die&#x017F;es i&#x017F;t gewis, daß die Pfaffen keine ge&#x017F;chiktere Betler als die&#x017F;e ihre<lb/>
To&#x0364;chter aus&#x017F;enden konten, weil &#x017F;ie dazu gemacht &#x017F;ind, den Rei&#x017F;enden das Herz, ge-<lb/>
&#x017F;chweige den Beutel zu o&#x0364;fnen. Sie werden zum Unter&#x017F;chiede noch anderer Bettelnonnen<lb/>
<hi rendition="#fr">Comanno Bickuni</hi> genant.</p><lb/>
<p>Den 5 Ma&#x0364;rz, Montags, rei&#x017F;eten wir mit dem Aufgange der Sonne aus Jokaitz<lb/>
ab, (der Kai&#x017F;erliche Ge&#x017F;andte, de&#x017F;&#x017F;en wir oben gedacht, war &#x017F;chon nach Mitternacht abgezo-<lb/>
gen) und langten durch ein fruchtbares flaches Land, viele Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und 10 Do&#x0364;rfer, in drei<lb/>
Meilen zu <hi rendition="#fr">Quano</hi> um 11 Uhr an. Zwei unter den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en hatten Bru&#x0364;cken, wovon die<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;te 150 Schritte hielt, die u&#x0364;brigen mu&#x017F;ten wir durchwaden. Die Do&#x0364;rfer &#x017F;ind in der<lb/>
Rei&#x017F;echarte bemerkt, und habe ich nichts merkwu&#x0364;rdiges darin vorgefunden, es wa&#x0364;re denn<lb/>
die&#x017F;es, daß ich in dem Dorfe <hi rendition="#fr">Naw</hi> an einem Feuer von Tana&#x0364;pfeln die &#x017F;ogenante <hi rendition="#fr">Ta-<lb/>
magurimu&#x017F;cheln</hi> braten &#x017F;ehen, die man den Fusga&#x0364;ngern zu einem Anbi&#x017F;&#x017F;e feil bot.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Kuwana, Kfama</hi> oder <hi rendition="#fr">Quano</hi> i&#x017F;t eine große und die er&#x017F;te Stadt der Provinz<lb/>
<hi rendition="#fr">Owari</hi> an einem Hafen oder Einbruch der See gelegen. Sie be&#x017F;tehet aus drei Theilen<lb/>
oder abge&#x017F;onderten obwol an einander hangenden Sta&#x0364;dten, die im Durchzuge bis ans Ende,<lb/>
wo un&#x017F;ere Herberge war, nicht unter ¾ Stunden Zeit erforderten. Die er&#x017F;te und lezte i&#x017F;t<lb/>
mit niedrigen aber hoch aufgemauerten Wa&#x0364;llen und Graben umgeben, auch mit guten Tho-<lb/>
ren und Wachten ver&#x017F;ehen; die mitlere hingegen hat gar keine Wa&#x0364;lle, &#x017F;ie wird aber, da<lb/>
die ganze Gegend niedrig und voller Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Quellen i&#x017F;t, mit Wa&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; wie<lb/>
denn ebenfals an der Su&#x0364;d&#x017F;eite der lezteren eine große Burg oder Fe&#x017F;tung, worauf der<lb/>
<hi rendition="#fr">Matzindairo Jed&#x017F;u Cami</hi> re&#x017F;idirt, im Wa&#x017F;&#x017F;er liegt, deren mit Schieslo&#x0364;chern durchbro-<lb/>
chene Mauren mit einem &#x017F;cho&#x0364;nen Dache bedekt und mit Blokha&#x0364;u&#x017F;ern in einer kurzen Ent-<lb/>
fernung von einander durchgebauet &#x017F;ind; &#x017F;ie nimt einen weiten viereckigten Plaz ein, ziehet<lb/>
&#x017F;ich aber an der O&#x017F;t&#x017F;eite in die Runde. Durch zwei Bru&#x0364;cken wird &#x017F;ie mit der Stadt verei-<lb/>
nigt, von der &#x017F;ie außerdem durch einen aufgemauerten tiefen Graben ge&#x017F;chieden i&#x017F;t. Die<lb/>
u&#x0364;brigen Seiten ha&#x0364;lt die See im Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e. Aus dem Mittelpunkt der Ve&#x017F;tung raget ein<lb/>
hoher weißer viereckigter Thurm mit ver&#x017F;chiedenen auf Japani&#x017F;che Wei&#x017F;e verfertigten Da&#x0364;-<lb/>
chern hervor, welches ihr ein gutes An&#x017F;ehen giebt. Es hat &#x017F;elbige der Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Genjojin,</hi><lb/>
der Oheim des jetzigen, erbauen la&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ie zu einem Orte der Gefangen&#x017F;chaft fu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
Gemahlin, gegen welche er &#x017F;o wie gegen das ganze weibliche Ge&#x017F;chlecht einen Widerwillen<lb/>
hatte, be&#x017F;timt, wo denn auch die&#x017F;e un&#x017F;chuldig Verbante &#x017F;amt ihrer Pflegmutter <note place="foot" n="*)">Jn der Engli&#x017F;chen Ueber&#x017F;. Steht: &#x201E;mit ihren Hofdamen und der Amme des Kai&#x017F;ers.</note> ihr Le-<lb/>
ben be&#x017F;chließen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach</fw><lb/>
<pb n="248" facs="#f0280"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Nach gehaltener Mahlzeit, Mittags 12 Uhr, und da auch der Regen wiederum<lb/>
mit gutem Wetter abwech&#x017F;elte, &#x017F;tiegen wir mit Pferden und Gepa&#x0364;cke in vier Schiffe, um<lb/>
7½ Meilen bis zur Stadt <hi rendition="#fr">Mijah</hi> u&#x0364;berzufahren. Der große Strohm <hi rendition="#fr">Saija,</hi> auf wel-<lb/>
chem eine große Menge Holz aus der Provinz Owari hinunter und an andere Oerter abge-<lb/>
fu&#x0364;hrt wird, &#x017F;tu&#x0364;rzte bei dem Dorfe &#x017F;elbigen Namens, drei Meilen von Quano, in den Ha-<lb/>
fen, der gar nicht tief und voller Sumpf ba&#x0364;nke i&#x017F;t, die bei ablaufender See vier bis &#x017F;echs<lb/>
Fus u&#x0364;ber Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tehen, daher wir eine Stunde vor der Stadt in kleinere Fahrzeuge tre-<lb/>
ten, und uns darinnen &#x017F;amt un&#x017F;erer Bagage u&#x0364;ber&#x017F;etzen la&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;ten. Jede die&#x017F;er Fahr-<lb/>
zeuge, die nichts anders als kleine Fi&#x017F;cherka&#x0364;hne waren, wurde durch Hu&#x0364;lfe zweier Ma&#x0364;nner<lb/>
mit bambusnen Stangen u&#x0364;ber den Sumpfflecken fortge&#x017F;choben, wo denn noch einige von<lb/>
forn, andere von hinten den Fortgang befo&#x0364;rderten. So la&#x0364;cherlich uns eine &#x017F;olche Schif-<lb/>
fahrt vorkam, &#x017F;o gut gieng &#x017F;ie von Statten, weil die Su&#x0364;mpfe oben ganz weich und plat,<lb/>
auf dem Grunde hingegen fe&#x017F;te, die Fahrzeuge u&#x0364;berdies unten plat waren, und nur mit<lb/>
acht, auch wol, wenn andere Sachen eingeladen werden mu&#x017F;ten, noch mit wenigeren Per-<lb/>
&#x017F;onen be&#x017F;ezt werden konten. Noch fru&#x0364;hzeitig, und zwei Stunden vor Abend erreichten wir<lb/>
&#x017F;olchermaßen die Stadt, wo mehr als 50 Frachtbarken, jedoch wegen der Untiefe eine hal-<lb/>
be Meile davon, vor Anker lagen.</p><lb/>
<p>Auf der Rei&#x017F;e zu Lande komt man inzwi&#x017F;chen weit be&#x017F;&#x017F;er zurechte, ohnerachtet man<lb/>
von dem Dorfe Saija noch 10 Meilen bis Mija hat; und es i&#x017F;t gar kein Wunder, daß<lb/>
Uly&#x017F;&#x017F;es mit &#x017F;einen Argonauten die Schiffahrt bisweilen u&#x0364;ber Land genommen, wie <hi rendition="#fr">Rud-<lb/>
beck</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#fr">Atlantica</hi> &#x017F;chreibt; &#x017F;elb&#x017F;t in un&#x017F;ern Zeiten ge&#x017F;chiehet &#x017F;olches von den Ko&#x017F;a-<lb/>
cken, die ihre Ka&#x0364;hne aus dem Tanais <note place="foot" n="*)"><cb/>
dem Don.</note> bis in die Wolga bei der Stadt <hi rendition="#fr">Zarich</hi> <note place="foot" n="**)"><cb/>
Un&#x017F;treitig Zarizin.</note> u&#x0364;ber-<lb/>
ziehen, wie es &#x017F;ich denn auf meiner Rei&#x017F;e von Mo&#x017F;kau nach Per&#x017F;ien an dem Tage vor un-<lb/>
&#x017F;erer Ankunft zu Zarich ereignet hatte, daß 800 Ko&#x017F;acken ihre Schiffe bis dahin gebracht,<lb/>
&#x017F;ich alsdenn er&#x017F;t auf die Wolga in die&#x017F;elbe ge&#x017F;ezt, und den Flus hinunter ge&#x017F;egelt waren,<lb/>
um den Kalmucken bei dem Jaiik einen Raub abzujagen.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Mijah</hi> hat keine Wa&#x0364;lle, &#x017F;ondern nur im Ein- und Ausgange &#x017F;chlech-<lb/>
te Graben. Sie i&#x017F;t volkreich, auch ziemlich gros, doch nicht wie Quano, und be&#x017F;tehet<lb/>
beinahe aus 2000 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Zur Rechten &#x017F;tehet ein viereckigter wie ein Schlos erbaueter<lb/>
Palla&#x017F;t, zur Wohnung fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er &#x017F;owol als fu&#x0364;r die durchrei&#x017F;enden Landesherren. Die<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en hatten, &#x017F;o weit es die Be&#x017F;chaffenheit des Orts zulies, eine kreuzwei&#x017F;e Lage. Eine<lb/>
der&#x017F;elben er&#x017F;trekte &#x017F;ich mit einer Reihe Ha&#x0364;u&#x017F;er auf zwei Meilen von der Stadt weg, bis<lb/>
zur Stadt <hi rendition="#fr">Nagaya,</hi> der Re&#x017F;idenz des Landesherren die&#x017F;er Provinz, eines an&#x017F;ehnlichen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Prinzen</fw><lb/>
<pb n="249" facs="#f0281"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi></fw><lb/>
Prinzen vom Kai&#x017F;erlichen Geblu&#x0364;te, de&#x017F;&#x017F;en Schlos da&#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r das dritte der &#x017F;ta&#x0364;rke&#x017F;ten und<lb/>
gro&#x0364;ße&#x017F;ten im ganzen Reiche gehalten wird. Seine Rei&#x017F;e nach Hof ge&#x017F;chiehet jederzeit mit<lb/>
&#x017F;ehr großer Pracht, indem mehr als 2000 Mann mit Handpferden, Hellebarten, Piken,<lb/>
Sen&#x017F;en, Feuerro&#x0364;hren, Pfeilen, Bogen, Wapen, Ko&#x0364;rben, Prunkka&#x0364;&#x017F;tchen und andern<lb/>
theils zum Gebrauch, theils zur Zierde des Trains dienenden Sachen vor ihm her ziehen;<lb/>
wenn wir Holla&#x0364;nder ihm unter Wegs begegnen, &#x017F;o &#x017F;ind wir verpflichtet von den Pferden,<lb/>
und un&#x017F;er Re&#x017F;ident aus dem Norimon zu &#x017F;teigen, und &#x017F;o lange mit niedergehoktem und ge-<lb/>
bogenem Leibe auf dem Flek zu halten, bis er voru&#x0364;ber getragen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Gegend um Mija i&#x017F;t eben, fruchtbar und wohl bebauet. Jn der Stadt ka-<lb/>
men wir einem vor vier Jahren errichteten kleinen Sintoi&#x017F;chen Tempel <hi rendition="#fr">Atzta,</hi> d. i. Tempel<lb/>
von drei Sa&#x0364;beln, vorbei, de&#x017F;&#x017F;en Eingang zwei rothgefa&#x0364;rbte Thorflu&#x0364;gel anwie&#x017F;en. Man<lb/>
bewahrte darinnen drei Wunder&#x017F;a&#x0364;bel als ein Heiligthum auf, welche vor undenklichen<lb/>
Zeiten von den Halbgo&#x0364;ttern in ihren Kriegen waren gebraucht, und aus den Tempeln <hi rendition="#fr">J&#x017F;je,</hi><lb/>
wo &#x017F;ie bisher gewe&#x017F;en, heru&#x0364;ber gebracht worden. Fu&#x0364;nf Sintoi&#x017F;che Pfaffen, mit gepapten<lb/>
&#x017F;chwarzen Dairi Mu&#x0364;tzen und weißen Chorro&#x0364;cken angethan, hatten hier&#x017F;elb&#x017F;t ihre Verrich-<lb/>
tung; zwei, als die geringeren, &#x017F;tanden auf dem unter&#x017F;ten Fusboden, hinter ihnen etwas<lb/>
ho&#x0364;her &#x017F;aßen zwei andere, und hinter die&#x017F;en in der Mitte des Tempels, und am ho&#x0364;ch&#x017F;ten,<lb/>
der fu&#x0364;nfte. So war auch noch ein anderer Tempel, <hi rendition="#fr">Fackin,</hi> d. i. acht Sa&#x0364;bel Tempel,<lb/>
genant, gleichfals in der Stadt zu &#x017F;ehen, worinnen man acht Sa&#x0364;bel alter Helden mit Ehr-<lb/>
erbietung als Heiligthu&#x0364;mer verwahrte, und die dazu geho&#x0364;rigen Pfaffen in Dairi Kleidern<lb/>
&#x017F;itzend antraf.</p><lb/>
<p>Den 6 Ma&#x0364;rz, Dien&#x017F;tags, rei&#x017F;eten wir mit Anbruch des Tages von <hi rendition="#fr">Mija</hi> wie-<lb/>
derum zu Lande &#x017F;ieben Meilen bis Oka&#x017F;acki, und machten alda Mittag. Die vornehm&#x017F;ten von<lb/>
den vielen beru&#x0364;hrten Do&#x0364;rfern und Flecken waren folgende: 1) <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;&#x017F;a Dira,</hi> ein Dorf von etwa<lb/>
100 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten, das &#x017F;einen Namen von einem an&#x017F;ehnlichen Go&#x0364;tzentempel hat, vor wel-<lb/>
chem die voru&#x0364;bergehende Japaner eine Glocke anzogen, nach der&#x017F;elben Gela&#x0364;ute &#x017F;odann ei-<lb/>
nige eine tiefe Verbeugung machten, andere ein kurzes Geba&#x0364;t ablegten; 2) <hi rendition="#fr">Narimmi,</hi><lb/>
ein Flecken von 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern und Wohnhu&#x0364;tten; 3) <hi rendition="#fr">Arimat&#x017F;j,</hi> ein Dorf von 100 Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;ern, wo&#x017F;elb&#x017F;t man bunte baumwollene Kleider auf den Kauf machte; 4) <hi rendition="#fr">Jmokawa,</hi><lb/>
ein Dorf von etwa 200 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten; 5) <hi rendition="#fr">T&#x017F;iwa</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;iriu,</hi> ein geringes und das er&#x017F;te<lb/>
Sta&#x0364;dtchen der Provinz Mikawa.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Oka&#x017F;acki</hi> i&#x017F;t eine an&#x017F;ehnliche Stadt, und die Re&#x017F;idenz des Landesherrn die&#x017F;er<lb/>
Provinz. Man za&#x0364;hlt darinnen 1500 mei&#x017F;tentheils wohlgebauete Ha&#x0364;u&#x017F;er. Sie wird von<lb/>
einer &#x017F;ehr artigen Hecke von Bambus, an einigen Orten auch von Wa&#x0364;llen umgeben.<lb/>
Das Schlos liegt an der Su&#x0364;d&#x017F;eite der Stadt, an einem Hu&#x0364;gel, wo es, dem An&#x017F;chein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> J i</fw><fw type="catch" place="bottom">nach,</fw><lb/>
<pb n="250" facs="#f0282"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
nach, eine dreifache Mauer hatte, u&#x0364;brigens aber war es mit Graben und u&#x0364;ber einen nie-<lb/>
drigen Wal aufgefu&#x0364;hrten weißen Mauren, auch mit viereckigten &#x017F;teinernen Wacht-oder<lb/>
Schiesha&#x0364;u&#x017F;ern befe&#x017F;tigt. Su&#x0364;dwe&#x017F;twa&#x0364;rts that &#x017F;ich der hohe Re&#x017F;idenzthurm pra&#x0364;chtig hervor.<lb/>
Die aus etwa 200 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten be&#x017F;tehende Vor&#x017F;tadt wurde von einem großen, zwar breiten<lb/>
und wa&#x017F;&#x017F;erreichen, jedoch nicht tiefen und un&#x017F;chifbaren, nach der Stadt benamten Strohme<lb/>
queer durch&#x017F;chnitten. Es &#x017F;tu&#x0364;rzte der&#x017F;elbe von Nordwe&#x017F;t aus den na&#x0364;ch&#x017F;ten Bergen mit<lb/>
&#x017F;chnellem Laufe Su&#x0364;dwa&#x0364;rts nach der See zu. Die daru&#x0364;ber von Holz &#x017F;tark und pra&#x0364;chtig er-<lb/>
bauete Bru&#x0364;cke war, wie die Japaner &#x017F;agten, 158 Jkins oder Klafter, nach der Abme&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ung meines Bedienten aber 350 Schritte lang. Von der Vor&#x017F;tadt an bis in un&#x017F;ere recht<lb/>
an&#x017F;ehnliche Herberge konte man eine halbe Meile rechnen.</p><lb/>
<p>Des Nachmittags gieng un&#x017F;er Weg fu&#x0364;nf Meilen weiter bis zu dem Sta&#x0364;dtchen<lb/>
<hi rendition="#fr">Aka&#x017F;acka.</hi> Außer der einzigen kleinen Stadt oder vielmehr Flecken <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;ikawa,</hi> andert-<lb/>
halb Meilen von Oka&#x017F;acki, und einem ziemlich großen Flu&#x017F;&#x017F;e zwi&#x017F;chen die&#x017F;en beiden Oertern,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x0364;cke die La&#x0364;nge von 130 Schritten hielt, pa&#x017F;&#x017F;irten wir viele kleine Do&#x0364;rfer. Eine<lb/>
halbe Stunde von Fu&#x017F;ikawa, bei dem Do&#x0364;rfchen <hi rendition="#fr">O&#x017F;jira,</hi> fielen uns drei Paar Bickuni<lb/>
oder ge&#x017F;chorne Bettelnonnen, auch eben &#x017F;o viele junge aus dem Walde hervorkommende<lb/>
Jammabos oder Bergpfaffen, an; jene gaben &#x017F;ich mit Singen, die&#x017F;e aber mit Predigen<lb/>
alle mo&#x0364;gliche Mu&#x0364;he, um uns zu einer Gabe zu bewegen, die jedoch die er&#x017F;teren reichlicher<lb/>
empfiengen, weil &#x017F;ie uns mit ihrer Vokalmu&#x017F;ik eine gute Weile begleiteten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Aka&#x017F;acka</hi> macht eine gro&#x0364;ßtentheils wohl bebauete, mit vielen und den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten<lb/>
Herbergen ver&#x017F;ehene Ga&#x017F;&#x017F;e aus. Man trift darin nicht wenige aufgepuzte Dirnen an, be-<lb/>
&#x017F;onders aber &#x017F;ind die Herbergen davon &#x017F;ehr vol, wo &#x017F;ie den Ga&#x0364;&#x017F;ten aufwarten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es<lb/>
hat auch daher die&#x017F;er Ort den Namen eines Huren&#x017F;tapels bekommen. Weiter hin in den<lb/>
Ga&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;ollen jedoch die Aufwa&#x0364;rterinnen von etwas be&#x017F;&#x017F;erer Auffu&#x0364;hrung &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Auf un&#x017F;erer heutigen vormitta&#x0364;gigen Mar&#x017F;chroute hatten wir bisweilen einen Wald<lb/>
oder Gebu&#x0364;&#x017F;che, auch o&#x0364;fters Ackerland, durchgehends aber eine Fla&#x0364;che vor uns, die von<lb/>
T&#x017F;iriu fu&#x0364;nf Meilen bis zum Gebirge &#x017F;ich zu er&#x017F;trecken &#x017F;chien; am Nachmittage hingegen<lb/>
war das Land von Oka&#x017F;acki anderthalb Meilen bergigt, das u&#x0364;brige eben und zum Theil<lb/>
wohl kultivirt.</p><lb/>
<p>Den 7 Ma&#x0364;rz, Mitwochs, konten wir wegen un&#x017F;ers alten mit Gicht&#x017F;chmerzen be-<lb/>
hafteten Dolmet&#x017F;chers er&#x017F;t um halb neun Uhr zum Aufbruche kommen. Zu <hi rendition="#fr">Array,</hi> &#x017F;ieben<lb/>
Meilen von hier, hielten wir heute Mittag, und zu <hi rendition="#fr">Famma matz,</hi> etwa noch vier Mei-<lb/>
len weiter, das Nachtlager. <hi rendition="#fr">Goju</hi> von beinahe 300, <hi rendition="#fr">Khomra</hi> von etwa 150, und<lb/>
<hi rendition="#fr">Simo&#x017F;ji</hi> von 100 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten, geho&#x0364;ren unter die namhafte&#x017F;ten Do&#x0364;rfer, die wir pa&#x017F;&#x017F;irten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bei</fw><lb/>
<pb n="251" facs="#f0283"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zehntes Kap. Rei&#x017F;e von Miaco bis Famma matz.</hi></fw><lb/>
Bei dem lezteren zogen wir u&#x0364;ber eine 300 Schrit lange Bru&#x0364;cke in die Vor&#x017F;tadt von <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jida</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;t&#x017F;jida,</hi> drei Meilen von <hi rendition="#fr">Aka&#x017F;acka.</hi></p><lb/>
<p>Die&#x017F;e auf einer Anho&#x0364;he gelegene Stadt <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jida,</hi> die nur des a&#x0364;ußern An&#x017F;ehens<lb/>
halber mit Pforten und mit weniger Man&#x017F;chaft be&#x017F;ezten Wachtha&#x0364;u&#x017F;ern ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, begreift<lb/>
in einer langen und einigen wenigen kurzen Nebenga&#x017F;&#x017F;en etwa tau&#x017F;end mit du&#x0364;rftigen Bu&#x0364;r-<lb/>
gern bewohnte &#x017F;chlechte Ha&#x0364;u&#x017F;er in &#x017F;ich. Jn den beiden la&#x0364;ng&#x017F;t der Land&#x017F;traße erbaueten<lb/>
Vor&#x017F;ta&#x0364;dten, za&#x0364;hlt man in der vorderen hundert, und in der hinteren 250 Ha&#x0364;u&#x017F;er. Jm Gan-<lb/>
zen nahm un&#x017F;er Durchzug eine Stunde weg. Drei Theile des an der Nordo&#x017F;t Seite lie-<lb/>
genden Schlo&#x017F;&#x017F;es &#x017F;ind mit Graben und Wa&#x0364;llen, der vierte aber durch den vorbeifließenden<lb/>
Strohm befe&#x017F;tiget, die hohen, weißen und zierlichen Mauren hingegen ohne Wehr-und<lb/>
Schiesthu&#x0364;rme, weil u&#x0364;berhaupt das Schlos nur zu einem Aufenthalt der durchrei&#x017F;enden gro-<lb/>
ßen Herren angelegt worden. Der Commandant de&#x017F;&#x017F;elben hatte 20 Bugjos und vornehme<lb/>
Milita&#x0364;rper&#x017F;onen an den Weg ge&#x017F;telt, um un&#x017F;erm Train eine Ehre zu erwei&#x017F;en. Man macht<lb/>
und verkauft in Jo&#x017F;jida viele Schmiedearbeit, und die Bauren, da es eben Jahrmakt<lb/>
&#x017F;eyn mochte, &#x017F;tanden mit ihren Waaren an Holz, Bla&#x0364;tterheu, Erb&#x017F;en und allerlei Feld-<lb/>
fru&#x0364;chten feil.</p><lb/>
<p>Nachdem wir auf dem Wege von hier ohngefa&#x0364;hr noch fu&#x0364;nf Meilen bis Array kei-<lb/>
ne große Do&#x0364;rfer oder Flecken, außer <hi rendition="#fr">Sjiro&#x017F;acka,</hi> am Ufer des Meers, von 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern,<lb/>
fanden, hier aber den wunderhohen und &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Berg der Welt <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i no<lb/>
Jamma</hi> zum er&#x017F;tenmale erblikten, &#x017F;o erreichten wir von da nach einer halben Meile das<lb/>
offene Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Array</hi> &#x017F;elb&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es liegt da&#x017F;&#x017F;elbe der offenbaren See ganz nahe, an der Enge eines kleinen Hafens<lb/>
oder Meerbu&#x017F;ens, und be&#x017F;tehet aus etwa 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Es wird alhier die Bagage aller<lb/>
Rei&#x017F;enden, in&#x017F;onderheit aber der Landesherren von dazu be&#x017F;telten Kai&#x017F;erlichen Commi&#x017F;&#x017F;arien<lb/>
unter&#x017F;ucht, um zu verhindern, daß nicht irgend ein Frauenzimmer der&#x017F;elben Landesherren,<lb/>
noch einiges Gewehr und Waffen &#x017F;ich durch&#x017F;chleiche, und mit u&#x0364;bergefu&#x0364;hrt werde. Die<lb/>
Ab&#x017F;icht davon i&#x017F;t eine politi&#x017F;che Maxime des Kai&#x017F;ers, denn, was das Frauenzimmer be-<lb/>
trift, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Landesherrn &#x017F;olches jederzeit in der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
&#x017F;olcherge&#x017F;talt mit den Jhrigen dem Kai&#x017F;er gleich&#x017F;am ein Pfand geben, daß &#x017F;ie ihm mit<lb/>
Treue verbunden bleiben wollen; Gewehr und Waffen hingegen la&#x0364;&#x017F;t man aus dem Grunde<lb/>
nicht pa&#x017F;&#x017F;iren, damit nichts wider den Kai&#x017F;er unternommen werden ko&#x0364;nne, und alle Gele-<lb/>
genheit zu einem Aufruhr abge&#x017F;chnitten &#x017F;eyn mo&#x0364;ge. Jn An&#x017F;ehung un&#x017F;erer Gu&#x0364;ter lies man<lb/>
es, ohne &#x017F;ie zu o&#x0364;fnen, bei einer algemeinen Be&#x017F;ichtigung, bewenden, nur machte mein<lb/>
hinter dem Sattel angebundener Adofsky oder Felei&#x017F;en wegen des Gewichts einige Schwie-<lb/>
rigkeiten, und erregte den Zweifel, ob etwa Gewehr darinnen verborgen wa&#x0364;re, wiewol es<lb/>
nach genug&#x017F;amer Bedeutung nicht dazu kam, ihn abzupacken und zu ero&#x0364;fnen. Als die&#x017F;e<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Unter-</fw><lb/>
<pb n="252" facs="#f0284"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Zehntes Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Unter&#x017F;uchung vorbei war, machten wir uns den Kai&#x017F;erlichen Commi&#x017F;&#x017F;arien bekant; &#x017F;ie<lb/>
nahmen uns mit Ho&#x0364;flichkeit auf, ohne uns in un&#x017F;erm Fortkommen weiter im gering&#x017F;ten<lb/>
Aufenthalt zu verur&#x017F;achen. Wir fuhren demnach mit einer Kai&#x017F;erlichen Lu&#x017F;tbarke eine halbe<lb/>
Meile u&#x0364;ber bis zur andern Seite in das Dorf <hi rendition="#fr">Maija&#x017F;acka.</hi> Der Hafen alhier, <hi rendition="#fr">Sawo</hi><lb/>
genant, hat 7½ Meilen im Umkrei&#x017F;e, ziehet &#x017F;ich in die Runde unter das Gebirge, und ge-<lb/>
gen O&#x017F;ten in eine &#x017F;chmale Spitze, wo&#x017F;elb&#x017F;t noch ein und andere Wacht gehalten wird, um<lb/>
zu verhindern, daß niemand einen Umweg nehmen und der eben gedachten Unter&#x017F;uchung<lb/>
entgehen ko&#x0364;nne; (es i&#x017F;t die&#x017F;er Hafen fu&#x0364;rnehmlich ein Sund, &#x017F;ehr untief, welches die ein-<lb/>
fahrenden Schiffe bei ungu&#x0364;n&#x017F;tigem Wetter mit Schaden erfahren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en) <note place="foot" n="*)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>. Zu Maija-<lb/>
&#x017F;acka be&#x017F;tiegen wir fri&#x017F;che Pferde, und kamen nach drei Meilen durch wenige Do&#x0364;rfer des<lb/>
des Abends &#x017F;pa&#x0364;t um fu&#x0364;nf Uhr zu <hi rendition="#fr">Famma matz</hi> an.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Famma matz</hi> i&#x017F;t ein Sta&#x0364;dtchen von etlichen hundert &#x017F;chlechten Ha&#x0364;u&#x017F;ern, und we-<lb/>
nigen, jedoch regelma&#x0364;ßigen Ga&#x017F;&#x017F;en, die bei Tage wegen der vielen offenen Buden gar &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
ins Auge fallen. Es liegt da&#x017F;&#x017F;elbe in einer fu&#x0364;r einen Fusga&#x0364;nger ¾ Stunden erforderli-<lb/>
chen La&#x0364;nge, auf einem fruchtbaren ebenen Boden, de&#x017F;&#x017F;en Fla&#x0364;che zur rechten Hand eine<lb/>
Meile bis zur See, zur linken Hand auf vier Meilen bis unter das Gebirge fort&#x017F;treicht.<lb/>
Mitten in der Stadt an der Nord&#x017F;eite &#x017F;iehet man ein gera&#x0364;umiges, aber unbefe&#x017F;tigtes, und<lb/>
blos mit einer Mauer umgebenes Schlos. Weil es Jahrmakt, oder &#x017F;on&#x017F;t ein Feiertag<lb/>
&#x017F;eyn mochte, zogen die jungen Buben bei brennenden an Bambus&#x017F;to&#x0364;cken getragenen Later-<lb/>
nen mit Trommeln und andern klingenden Jn&#x017F;trumenten Schaarwei&#x017F;e umher.</p><lb/>
<p>Auf den er&#x017F;teren drei Meilen haben wir heute Vormittags wenig bewohntes, doch<lb/>
allezeit ein ebenes und ziemlich, haupt&#x017F;a&#x0364;chlich um Jo&#x017F;jida, kultivirtes Land, auf den fol-<lb/>
genden zwei Meilen aber lauter Reis-und Kornfelder erblikt, wornach eine angenehme mit<lb/>
Gebu&#x0364;&#x017F;chen, Tannen-und Cedernwa&#x0364;ldern untermengte Fla&#x0364;che bis Array fortlief; von da<lb/>
aus der Weg gleichfals eben, voller Bu&#x017F;chwerk und anmuthig, jedoch auch wiederum we-<lb/>
nig bewohnt war.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Eilftes</hi></fw><lb/>
<pb n="253" facs="#f0285"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Eilftes Kapitel.</hi><lb/>
Fort&#x017F;etzung un&#x017F;erer Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz Jedo.</hi><lb/>
(60 Japani&#x017F;che Meilen und 38 Straßen.)</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en 8 Ma&#x0364;rz, Donner&#x017F;tags, erfolgte un&#x017F;ere Abrei&#x017F;e von Famma matz wegen der Un-<lb/>
pa&#x0364;slichkeit des Oberdolmet&#x017F;chers etwas &#x017F;pa&#x0364;ter als &#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hnlich. Wir gelangten<lb/>
nach zwei Meilen an den &#x017F;chnellen Strohm <hi rendition="#fr">Ten rju,</hi> welcher hier zwi&#x017F;chen &#x017F;einen<lb/>
auf eine viertel Stunde entfernten Ufern in zwei Arme getheilt abflos, durch deren er&#x017F;teren<lb/>
wir mit Pferden, den andern aber mit Ka&#x0364;hnen u&#x0364;ber&#x017F;ezten, und &#x017F;odann wiederum ritten,<lb/>
um <hi rendition="#fr">Fuckuroy,</hi> einem Flecken von 400 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten, wo wir &#x017F;pei&#x017F;en wolten, zu erreichen.<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXIX.</hi></note><lb/>
Dazwi&#x017F;chen aber beru&#x0364;hrten wir noch viele in un&#x017F;erer Charte bezeichnete Do&#x0364;rfer, auch die<lb/>
Sta&#x0364;dte <hi rendition="#fr">Mitzkadeh</hi> und <hi rendition="#fr">Mitzka,</hi> deren jene (neb&#x017F;t einer anzumerkenden &#x017F;ehr an&#x017F;ehnlichen<lb/>
zu einem Tempel fu&#x0364;hrenden &#x017F;teinernen Tori oder Pforte) 250, die&#x017F;e beinahe 500 Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
&#x017F;tark war, und darauf eine 150 Schrit lange Bru&#x0364;cke. Nachmittags zwei Japani&#x017F;che Mei-<lb/>
len von Fuckuroy wurden wir durch die Stadt <hi rendition="#fr">Kakinga</hi> oder <hi rendition="#fr">Kakingawa</hi> gefu&#x0364;hrt. Die&#x017F;e<lb/>
hatte zu beiden Seiten eine Vorga&#x017F;&#x017F;e, Pforte und Wache, auch an der Nord&#x017F;eite eine<lb/>
große, doch nur mit einer bloßen Mauer ohne Wehrtu&#x0364;rmer umgeben, und inwendig<lb/>
mit einem weißen dreifach erhabenen Staatsthurm gezierte Burg. Es trug &#x017F;ich bei un-<lb/>
&#x017F;erm Durchzuge alhier folgendes Unglu&#x0364;k zu: ein armer Bu&#x0364;rger hatte einen großen Ke&#x017F;&#x017F;el<lb/>
auf dem Feuer, um ein aus gewi&#x017F;&#x017F;en Fru&#x0364;chten gezogenes Oel darinnen zu &#x017F;ieden; wa&#x0364;hrend<lb/>
dem, daß er, un&#x017F;ern Train zu &#x017F;ehen, &#x017F;ich mit den &#x017F;einigen in die Thu&#x0364;r &#x017F;ezte, mochte das<lb/>
Oel die Flamme ergriffen haben, und &#x017F;o gerieth in einem Augenblik &#x017F;ein Haus, und weil<lb/>
eben ein &#x017F;tarker Wind wehete, auch das na&#x0364;ch&#x017F;te davon in vollen Brand, den wir hinter uns<lb/>
nicht gewahr wurden, als wir aus der mit einem Nebel plo&#x0364;zlich bezogenen Luft vielmehr<lb/>
ein großes Gewitter vermutheten, und daher auch un&#x017F;ere Regenma&#x0364;ntel bei die Hand nah-<lb/>
men. Der Sturmwind inde&#x017F;&#x017F;en trieb uns den heißen Rauch derge&#x017F;talt nach, daß wir, um<lb/>
nicht zu er&#x017F;ticken, mit einem &#x017F;ehr eiligen vollen Trabe vorwa&#x0364;rts fliehen mu&#x017F;ten. Auf einer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Anho&#x0364;he</fw><lb/>
<pb n="254" facs="#f0286"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Anho&#x0364;he einige hundert Schritte von der Stadt &#x017F;ahen wir zuru&#x0364;k und alles mit Rauch und<lb/>
Flamme bedekt, woraus fa&#x017F;t nichts als nur noch der Schlosthurm hervor &#x017F;tand. Auf un-<lb/>
&#x017F;erm Ru&#x0364;kwege fanden wir hernach auch wu&#x0364;rklich das Schlos unverlezt, aber etwa die halbe<lb/>
Stadt, fu&#x0364;rnemlich den gro&#x0364;ßten Theil der langen Mittelga&#x017F;&#x017F;e, und in allem ohngefa&#x0364;hr 200<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er in der A&#x017F;che.</p><lb/>
<p>Zwei Meilen von hier zu <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;ji &#x017F;acka,</hi> einem Flecken mit 200 Feuer&#x017F;ta&#x0364;tten, mu-<lb/>
&#x017F;ten wir die Pferde mit Cangos verwech&#x017F;eln, und uns zwei Meilen u&#x0364;ber ein Gebirge bis zu<lb/>
dem Flecken <hi rendition="#fr">Canaja</hi> tragen la&#x017F;&#x017F;en, von da wir wiederum ritten, und nach einer viertel<lb/>
Stunde an den großen und beru&#x0364;hmten Flus <hi rendition="#fr">Ojingawa</hi> gelangten, der von den na&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Gebirgen &#x017F;o &#x017F;chnel wie ein Pfeil &#x017F;ich herab, und nach einer halben Meile von hier in die<lb/>
See &#x017F;tu&#x0364;rzt. Weil es lange nicht geregnet hatte, &#x017F;o fu&#x0364;llete er &#x017F;eine eine gute viertel Meile<lb/>
von einander entfernte Ufer gar nicht aus, &#x017F;ondern lief fu&#x0364;r dasmal in vier Armen getheilt<lb/>
ab. So unmo&#x0364;glich es i&#x017F;t, ihn bei hohem Wa&#x017F;&#x017F;er durchzuwaden, &#x017F;o gefa&#x0364;hrlich i&#x017F;t &#x017F;elbiges<lb/>
bei trockenem Wetter wegen der Gewalt des Wa&#x017F;&#x017F;ers und der vielen &#x017F;ich von den Bergen<lb/>
herabwa&#x0364;lzenden großen Steine; weshalb denn auch des Grundes kundige Leute be&#x017F;telt &#x017F;ind,<lb/>
welche Men&#x017F;chen und Pferde fu&#x0364;r einen gewi&#x017F;&#x017F;en Preis durchfu&#x0364;hren, und mit ihrem Leben<lb/>
&#x017F;chlechterdings dafu&#x0364;r haften mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß niemand verunglu&#x0364;cke. Die&#x017F;er Preis i&#x017F;t nach der<lb/>
Tiefe oder Ho&#x0364;he des Wa&#x017F;&#x017F;ers be&#x017F;timt, die auf einem beim Ufer aus dem Wa&#x017F;&#x017F;er hervor&#x017F;te-<lb/>
henden Balken mit Graden abgeme&#x017F;&#x017F;en und bezeichnet i&#x017F;t. Ungeachtet gegenwa&#x0364;rtig das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er nicht tief war, &#x017F;ondern den Pferden kaum u&#x0364;ber die Knie reichte, wurden dennoch<lb/>
jedem fu&#x0364;nf Fu&#x0364;hrer beigegeben, deren auf jeder Seite zwei das Pferd unter dem Bauche<lb/>
und der fu&#x0364;nfte beim Zaume angefa&#x017F;&#x017F;et hielt. Bei ho&#x0364;herem Wa&#x017F;&#x017F;er mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auf jeder Seite<lb/>
&#x017F;echs Per&#x017F;onen in zwei Reihen gehen, davon zwei das Pferd, und die anderen wiederum<lb/>
die&#x017F;e beiden und &#x017F;ich unter einander anfa&#x017F;&#x017F;en und halten. Den Japani&#x017F;chen Schrift&#x017F;tellern<lb/>
und Poeten giebt die&#x017F;er &#x017F;ehr beru&#x0364;hmte Flus wegen &#x017F;einer Be&#x017F;chaffenheit und Eigen&#x017F;chaften zu<lb/>
mancherlei An&#x017F;pielungen Gelegenheit. Das Hinu&#x0364;ber&#x017F;etzen dauerte beinahe eine halbe Stunde,<lb/>
da wir dann alsbald in den aus einer eine viertel Meile langen Ga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;tehenden Flecken<lb/>
oder Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Simada</hi> kamen, wo&#x017F;elb&#x017F;t wir die Nacht verblieben, nachdem wir Vor-<lb/>
mittags fu&#x0364;nf, Nachmittags &#x017F;echs Meilen hinter uns gelegt hatten. Bis Farangawa &#x017F;a-<lb/>
hen wir heute ein ebenes, fruchtbares Land und viele Ackerfelder, von da bis zu un&#x017F;erm<lb/>
Nachtlager aber einen mei&#x017F;tens unfruchtbaren und bergichten Boden. Nach Mitzka hin<lb/>
(alwo auf eine halbe Meile zur linken das Gebirge, und zur rechten die See war) pa&#x017F;&#x017F;irte<lb/>
man eine halbe Meile lang durch Gebu&#x0364;&#x017F;che, Wa&#x0364;lder und mit Thee&#x017F;tauben am Rande be-<lb/>
pflanzte Aecker. Unter denen uns heute begegneten ver&#x017F;chiedenen Gattungen von Betlern<lb/>
war ein Knabe von etwa 13 Jahren, dem eine ho&#x0364;lzerne Ma&#x017F;chine, und u&#x0364;ber der&#x017F;elben ein in acht<lb/>
Stra&#x0364;ngen zertheiltes Strik mit einem platten Glo&#x0364;kchen an jedem Ende, vom Hal&#x017F;e herabhieng.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<pb facs="#f0287"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab: XXIX.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0288"/>
<pb n="255" facs="#f0289"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
Man konte es kaum ohne Schwindel und Blenden der Augen an&#x017F;ehen, wie &#x017F;chnel er &#x017F;ich auf einer<lb/>
Stelle eine gute Weile herumdrehete, &#x017F;o, daß &#x017F;ich die Ma&#x017F;chine mit ihm horizontal be-<lb/>
wegte, indem er zugleich mit einem Hammer in der Hand auf die Glocken zu &#x017F;chlagen und<lb/>
dadurch eine nicht unebene Mu&#x017F;ik zu machen wu&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Den 9 Ma&#x0364;rz, Freitags, verließen wir um &#x017F;ieben Uhr die Herberge, und kamen<lb/>
zu einem großen Strohme, welcher von dem jen&#x017F;eit gelegenen Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Fu&#x017F; ji Jedo,</hi> den<lb/>
Namen <hi rendition="#fr">Fu&#x017F; ji Jedo gawa</hi> fu&#x0364;hrte. Er i&#x017F;t breit und &#x017F;chnel, und ohne Hu&#x0364;lfe des Grundes<lb/>
kundiger darzu be&#x017F;telter Leute gefa&#x0364;hrlich durchzuwaden, wiewol er vorjezt, wegen der trocke-<lb/>
nen Zeit, &#x017F;eine Ufer nicht erfu&#x0364;lte. Die Stadt &#x017F;elb&#x017F;t hatte beim Ein-und Ausgange zwar<lb/>
Pforten und Wachten, jedoch gro&#x0364;ßtentheils von Leimen in einer krummen Ga&#x017F;&#x017F;e erbauete<lb/>
&#x017F;chlechte Ha&#x0364;u&#x017F;er. Un&#x017F;er Durchzug erforderte u&#x0364;berhaupt eine gute halbe Stunde. An der<lb/>
linken Seite &#x017F;tand die Burg des alhier re&#x017F;idirenden Regenten. Nicht weit von die&#x017F;em Orte<lb/>
zur rechten Hand eine halbe Stunde vom Wege wurde uns ein beru&#x0364;hmtes Schlos gewie&#x017F;en,<lb/>
das man <hi rendition="#fr">Fanna Ka&#x017F;jioo</hi> nante. Eine Meile weiter ritten wir u&#x0364;ber eine 50 Schrit lange<lb/>
Bru&#x0364;cke eines Flu&#x017F;&#x017F;es ins Dorf <hi rendition="#fr">Okabe,</hi> und noch eine viertel Meile zwi&#x017F;chen dem Gebirge<lb/>
in den Flecken gleiches Namens, von da aber zwei Meilen wiederum u&#x0364;ber ein mu&#x0364;h&#x017F;ames<lb/>
Gebirge (alwo der angefu&#x0364;hrte Flus ent&#x017F;pringt) auf einem &#x017F;teinigten, ungleichen, krummen<lb/>
Wege bis in die Ebene und zu der kleinen Stadt <hi rendition="#fr">Mariko</hi> von etwa 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Nach<lb/>
hier&#x017F;elb&#x017F;t gehaltener Mittagsmahlzeit gieng es mit un&#x017F;ern Pferden und Norimons wiederum<lb/>
fort, bis, nach einer halben Stunde, an das zwiefache Dorf <hi rendition="#fr">Abikava,</hi> das durch einen<lb/>
großen Flus, der &#x017F;ich ohnweit von hier mit drei Armen in die offene See ergießt, in zwei<lb/>
Theile zer&#x017F;chnitten wird. Eine viertel Stunde von die&#x017F;em Flu&#x017F;&#x017F;e befanden wir uns in der<lb/>
Haupt&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Suruga</hi> oder <hi rendition="#fr">Syringa,</hi> bisweilen <hi rendition="#fr">Sumpu,</hi> auch, nach ihrem Ka&#x017F;tel,<lb/>
<hi rendition="#fr">Fut&#x017F;ju,</hi> gewo&#x0364;hnlich aber nach der Provinz mit dem er&#x017F;teren Namen, na&#x0364;mlich <hi rendition="#fr">Surugu</hi><lb/>
genant. Sie i&#x017F;t offen und ohne Pforten, hat u&#x0364;brigens &#x017F;ehr breite, ebene, &#x017F;ich kreuzende<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en und niedrige, neben den vielen Krambuden, mit Kramwaaren ver&#x017F;ehene Ha&#x0364;u&#x017F;er.<lb/>
Man fabricirt alhier von Papier bunte Stoffe zu Kleidern, auch von Bin&#x017F;en und ge&#x017F;palte-<lb/>
nem Rohr ku&#x0364;n&#x017F;tlich gewirkte oder geflochtene Sonnenhu&#x0364;te, Ko&#x0364;rbe, Schachteln und aller-<lb/>
hand feine und mit Firnis u&#x0364;berzogene Sachen, und verkauft &#x017F;ie fu&#x0364;r einen geringen Preis.<lb/>
Man &#x017F;chla&#x0364;gt, wie in Jedo und Miaco, hier&#x017F;elb&#x017F;t auch Mu&#x0364;nzen, als: Cobangs, oder<lb/>
la&#x0364;ngliche ovale platte Gold&#x017F;tu&#x0364;cke von fu&#x0364;nf Dukaten: (Obangs, die &#x017F;o viel als 10 Cobangs<lb/>
ko&#x017F;ten, aber nur von 9¾ das Gewicht halten <note place="foot" n="*)">Fehlt bei Scheuchzern.</note>,) und Jtzibos, oder la&#x0364;ngliche viereckigte<lb/>
Gold&#x017F;tu&#x0364;cke von 2½ Dukaten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="256" facs="#f0290"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Die Burg an der Nord&#x017F;eite i&#x017F;t ein Quadratgeba&#x0364;ude mit Graben und hohen Wa&#x0364;l-<lb/>
len von Quader&#x017F;teinen aufgefu&#x0364;hrt umgeben, vor wenigen Jahren aber ihres hohen weit ins<lb/>
Feld leuchtenden Thurms durch eine Feuersbrun&#x017F;t beraubt worden, die, wie man &#x017F;agte,<lb/>
von einem auf dem ober&#x017F;ten Stokwerk von langer Zeit her gelegenen Haufen Taubenmi&#x017F;t,<lb/>
der &#x017F;ich durch die Bru&#x0364;tung entzu&#x0364;ndet, ent&#x017F;tanden &#x017F;ey. Da &#x017F;ich &#x017F;olches oft und mehrmals<lb/>
zugetragen haben &#x017F;ol, &#x017F;o pflegt man die unbewohnten Oberfa&#x0364;cher des Haufes wider den Zu-<lb/>
flug der Tauben zu verwahren. Es hatte auf gedachter Burg der a&#x0364;lte&#x017F;te Bruder des Kai-<lb/>
&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Tayto Kuni,</hi> natu&#x0364;rlicher Sohn des hier re&#x017F;idirten Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Gongin,</hi> nachdem er<lb/>
zuvor Landesherr die&#x017F;er Provinz gewe&#x017F;en war, &#x017F;eine Verbannung, weil er dem Bruder die<lb/>
Krone entreißen wollen, viele Jahre und bis er durch einen Bauch&#x017F;chnit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t das Leben<lb/>
geendigt, aushalten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Weg durch die Stadt betrug eine Stunde. Die Jugend &#x017F;chien hier &#x017F;it&#x017F;am<lb/>
und von guter Erziehung zu &#x017F;eyn, weil man von ihnen keine <hi rendition="#fr">Too&#x017F;in bai bai,</hi> wie an an-<lb/>
dern Oertern, nach&#x017F;chreien ho&#x0364;rte.</p><lb/>
<p>Jn dem folgenden zwar &#x017F;chlechten doch angenehm liegenden Flecken <hi rendition="#fr">Je&#x017F;ira</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">J&#x017F;iri,</hi> drei Meilen von Suruga ohnweit dem Meerbu&#x017F;en, der, (&#x017F;o wie jeder alhier mit<lb/>
einem be&#x017F;ondern Namen, al&#x017F;o auch die&#x017F;er) <hi rendition="#fr">Totomina</hi> genant wird, befanden &#x017F;ich gro&#x0364;ßtentheils<lb/>
in einer langen krummen Ga&#x017F;&#x017F;e etliche hundert Ha&#x0364;u&#x017F;er und unter die&#x017F;en ziemlich gute Herbergen.<lb/>
Es i&#x017F;t die&#x017F;er Ort von einem tiefen Flu&#x017F;&#x017F;e durch&#x017F;chnitten, auf welchem man das beru&#x0364;hmte<lb/>
<hi rendition="#fr">Je&#x017F;ern Holz,</hi> das die Ha&#x0364;rte des Ei&#x017F;ens hat, herab zur See und &#x017F;odann durch ganz Ja-<lb/>
pan verfu&#x0364;hrt. Nicht weit hievon bei einem Dorfe i&#x017F;t ein Hafen, worinnen die Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Kriegsbarken &#x017F;til liegen, die im Nothfalle zu de&#x017F;&#x017F;en Be&#x017F;chu&#x0364;tzung dienen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. An eben<lb/>
dem Ufer etwas weiter hin auf einem hohen Berge liegt eine von den Japanern fu&#x0364;r unu&#x0364;ber-<lb/>
windlich gehaltene Ve&#x017F;tung, <hi rendition="#fr">Kuno</hi> oder <hi rendition="#fr">Kono</hi> genant, die in vorigen Zeiten zur Be-<lb/>
wahrung der Kai&#x017F;erlichen Scha&#x0364;tze erbauet worden, wiewol die jetzigen Kai&#x017F;er lieber ihre<lb/>
Burg zu Jedo, wo &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t gegenwa&#x0364;rtig &#x017F;ind, dazu auser&#x017F;ehen haben. An den in jener<lb/>
Gegend befindlichen Gold-und Silberminen arbeitete man vorjezt gar nicht. Wir blieben zu<lb/>
Je&#x017F;ira die Nacht u&#x0364;ber. Ohne die zwei Meilen, die wir durchs Gebirge getragen worden,<lb/>
rei&#x017F;eten wir heute allezeit, &#x017F;o Vor-als Nachmittags, durch ein bewohntes, gut angebauetes,<lb/>
plattes Land, und trafen auf dem Wege viele unbekante Pflanzen, imgleichen in den Ga&#x0364;r-<lb/>
ten der Ha&#x0364;u&#x017F;er gepropfte Ba&#x0364;ume an, die auf einem Stamme manche Ver&#x017F;chiedenheit in<lb/>
der Flor zeigten, davon ich aber die eigentliche Be&#x017F;chreibung einem andern Orte vorbehalten wil.<lb/>
Vor und hinter Suruga konte ein Rei&#x017F;ender den ver&#x017F;chiedenen Haufen &#x017F;ich zu&#x017F;ammenrottirter<lb/>
Betler nicht ausweichen; bald ließen &#x017F;ich die Bickuni oder jungen Bettelnonnen mit ihren Liedern,<lb/>
bald die Jammabo&#x017F;en oder Bergpfaffen mit ihren Reden und darauf mit einem &#x017F;tarken ab&#x017F;cheuli-<lb/>
chen Geheule ho&#x0364;ren, das &#x017F;ie auf einer großen Seemu&#x017F;chel machten: hier hatte man ihre So&#x0364;hne,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="257" facs="#f0291"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
die kleinen jungen Bergpfaffen, auch be&#x017F;onders gekleidet, vor &#x017F;ich, die gleichfals eine Rede<lb/>
hielten, und mit ihren voller Ringe hangenden Sta&#x0364;ben bisweilen darunter ra&#x017F;&#x017F;elten: dort<lb/>
&#x017F;ahe man auch wol einige einzelne J&#x017F;je Walfahrer, von welchen uns unter andern ein<lb/>
Knabe, als wir ihn fragten, wo er zu Hau&#x017F;e geho&#x0364;re? antwortete: in einem Dorfe der Pro-<lb/>
vinz O&#x017F;ju, 80 Meilen hinter Jedo! Gewis, eine ganz be&#x017F;ondere Art von Andacht, mit<lb/>
Einfalt verbunden, woru&#x0364;ber &#x017F;ich der wahre Gott erbarmen mag.</p><lb/>
<p>Den 10 Ma&#x0364;rz, Sonnabends, rei&#x017F;eten wir vor Sonnenaufgang aus, und mach-<lb/>
ten des Vormittags bis <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;t&#x017F;jiwara</hi> 7½ Meilen, und des Nachmittags bis <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;jima fu&#x0364;nf</hi><lb/>
Meilen.</p><lb/>
<p>Von Je&#x017F;ere auf eine bis ein und eine halbe Stunde, gelangten wir in <hi rendition="#fr">Kijomitz,</hi><lb/>
einem kleinen Dorfe, nicht weit von dem Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Okitz,</hi> &#x017F;o aus 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer gedenkt hier des Sta&#x0364;dtchens<lb/>
Okitz gar nicht, &#x017F;ondern macht das Dorf Ki-<cb/>
<lb/>
jomitz &#x017F;owol hier als im Ver&#x017F;olg immer zur<lb/>
Stadt.</note>,<lb/>
unter einem Tannenwalde gelegen, alwo aus dem Sande am Ufer, nachdem es o&#x0364;fters mit<lb/>
Seewa&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;pru&#x0364;zt worden, ein gutes Salz ge&#x017F;otten wird, &#x017F;o wie man &#x017F;ich u&#x0364;berhaupt in den<lb/>
folgenden unter dem Gebirge am Ufer des Seehafens befindlichen Do&#x0364;rfern bis <hi rendition="#fr">Cambura</hi><lb/>
wenig vom Ackerbau, wol aber und am mei&#x017F;ten mit Salzmachen na&#x0364;hrt, dabei denn zugleich<lb/>
das Weibsvolk auch &#x017F;eine Ge&#x017F;cha&#x0364;fte hat. So verfertigt man auch alhier ein beru&#x0364;hmtes<lb/>
Pfla&#x017F;ter von Tannenharz aus dem erwa&#x0364;hnten Walde, und verkauft es bei kleinen in Rinde<lb/>
oder Schilfbla&#x0364;ttern eingewickelten Stu&#x0364;cken. Aus der Ga&#x017F;&#x017F;e des Dorfs konte man zur<lb/>
Vera&#x0364;nderung auf einer &#x017F;teinernen Treppe den Berg hinauf&#x017F;teigen, und da&#x017F;elb&#x017F;t den Tempel<lb/>
<hi rendition="#fr">Kiro Mi&#x017F;jira</hi> in einer angenehmen Lage betrachten, der wegen ver&#x017F;chiedener fabelhaften<lb/>
Ge&#x017F;chichten beru&#x0364;hmt i&#x017F;t. Jch kan u&#x0364;brigens nicht mit Stil&#x017F;chweigen u&#x0364;bergehen, daß in die-<lb/>
&#x017F;em Dorfe an der Land&#x017F;traße vor jeder, derer 9 bis 10 Buden oder hu&#x0364;b&#x017F;ch erbaueten kleinen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er zwei auch drei 10 bis 12 ja&#x0364;hrige wohlge&#x017F;chmu&#x0364;kte und ge&#x017F;chminkte nach der Reihe or-<lb/>
dentlich ausge&#x017F;ezte Knaben &#x017F;aßen, welche den vorbeirei&#x017F;enden Liebhabern, die es bezahlen<lb/>
konten, auf eine ab&#x017F;cheuliche und gottlo&#x017F;e Art in weiblicher Ge&#x017F;talt zu Gebot &#x017F;tanden, und<lb/>
nur zu einem Vorwande das &#x017F;o eben gedachte Pfla&#x017F;ter zum Verkauf &#x017F;eil hatten, damit der<lb/>
Unwi&#x017F;&#x017F;ende weiter nichts Arges denken du&#x0364;rfe, ein anderer hingegen Gelegenheit haben mo&#x0364;ge,<lb/>
&#x017F;ich drei&#x017F;te mit ihnen einzula&#x017F;&#x017F;en. Der Oberbugjo, un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer, der &#x017F;on&#x017F;t niemals, als<lb/>
nur wenn wir in die Herberge kamen, aus &#x017F;einem Norimon &#x017F;tieg, &#x017F;ezte &#x017F;ich auf eine halbe<lb/>
Stunde bei ihnen zum Zeitvertreib nieder, wa&#x0364;hrend dem wir andere Gelegenheit nahmen,<lb/>
uns ein wenig umzu&#x017F;ehen, und die&#x017F;e oder jene Gegen&#x017F;ta&#x0364;nde in Betrachtung zu nehmen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> K k</fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0292"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Noch mus ich gedenken, daß vor dem Dorfe in dem Tannen Walde ein kleines Bret am<lb/>
Wege hieng, worauf zur Nachricht der Vorbeirei&#x017F;enden ge&#x017F;chrieben &#x017F;tand: daß zuna&#x0364;ch&#x017F;t in<lb/>
einem abgeza&#x0364;unten Gitter ein todter Ko&#x0364;rper einer Per&#x017F;on la&#x0364;ge, die &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t auf der<lb/>
Walfahrtsru&#x0364;kkun&#x017F;t von J&#x017F;je erha&#x0364;ngt ha&#x0364;tte, und die al&#x017F;o von demjenigen, der &#x017F;ie kennen<lb/>
oder der &#x017F;ie vermi&#x017F;&#x017F;et habe, alda vorgefunden werden ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Von <hi rendition="#fr">Okitz</hi> aus, wo auch wir, die wir ritten, uns in Cangos &#x017F;ezten, wurden<lb/>
wir er&#x017F;t durch einen &#x017F;chnellen Flus, darnach, weil der rechte Weg von der See abge&#x017F;pu&#x0364;lt<lb/>
war, u&#x0364;ber das wie eine Windeltreppe be&#x017F;chwerlich zu er&#x017F;teigende Gebirge <hi rendition="#fr">Tattai,</hi> und &#x017F;o-<lb/>
dann wiederum durch einen breiten jedoch eben nicht tiefen Flus bis zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Ju&#x0364;</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Jumatz</hi> zwei Meilen weit getragen, von da wir, nach wieder be&#x017F;tiegenen Pferden, in<lb/>
anderthalb Meilen zu dem großen Flecken oder Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Cambara</hi> gelangten. Hier<lb/>
verließen wir das noch einige Meilen O&#x017F;twa&#x0364;rts fortlaufende Ufer des Hafens, und ritten<lb/>
(da wir vorher zwei Tage Nordo&#x017F;tlich gerei&#x017F;et) bis zu dem großen Dorf <hi rendition="#fr">Jwabutz,</hi> andert-<lb/>
halb Meilen Nordwa&#x0364;rts gegen den großen &#x017F;chnellen und gefa&#x0364;hrlichen Flus <hi rendition="#fr">Fud&#x017F;i Laua</hi> hin-<lb/>
auf, der &#x017F;on&#x017F;t nirgends zu pa&#x017F;&#x017F;iren war. Es ent&#x017F;pringt der&#x017F;elbe von dem hohen gegen Nordo&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ieben Japani&#x017F;che Meilen in geradem Striche von hier abgelegenen Berge <hi rendition="#fr">Fud&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i,</hi><lb/>
von da, &#x017F;o wie von de&#x017F;&#x017F;en umliegenden niedrigern Gebirgen, er mit großer Gewalt herab-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rzt, und &#x017F;ich in den Meerbu&#x017F;en <hi rendition="#fr">Totomina</hi> ergießet. Er i&#x017F;t &#x017F;ehr breit und hat nicht<lb/>
allenthalben Wa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;ondern flos in zwei Armen ab, wogegen man in der Mitte auf dem<lb/>
Jn&#x017F;elplatze Krambuden aufgerichtet &#x017F;ahe. Den einen Arm konten wir durchwaden, u&#x0364;ber<lb/>
den andern aber nicht ohne Gefahr und nicht anders als mit Schiffen, die man Pramen nent,<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzen. Es &#x017F;ind die&#x017F;e Art Schiffe wegen der Schnelligkeit des Flu&#x017F;&#x017F;es &#x017F;owol als wegen des<lb/>
flachen und &#x017F;teinigten Grundes mit einem breiten platten Boden von &#x017F;chwankenden Brettern<lb/>
gezimmert, &#x017F;o, daß &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;ber die &#x017F;teinigten Ho&#x0364;hen hinbiegen ko&#x0364;nnen, indem &#x017F;ie von<lb/>
den Wa&#x017F;&#x017F;erwellen gleich&#x017F;am wie ein Laub bewegt werden. Er&#x017F;t wurden &#x017F;ie am Ufer hoch<lb/>
hinauf gefu&#x0364;hrt, alsdenn abge&#x017F;toßen und den Strohm hinunter gela&#x017F;&#x017F;en, da man inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
durch &#x017F;tetes Laviren an die gegenu&#x0364;ber gelegene Seite kam. Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen,<lb/>
&#x017F;ezten wir uns wieder zu Pferde, pa&#x017F;&#x017F;irten viele an einander &#x017F;toßende Dorfga&#x017F;&#x017F;en, und er-<lb/>
reichten in anderthalb Meilen Mittags um ein Uhr das Sta&#x0364;dtchen oder Flecken <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;t&#x017F;ji<lb/>
wara.</hi> Auf un&#x017F;erer ganzen Rei&#x017F;e war uns alhier der mehrmals gedachte Berg <hi rendition="#fr">Fud&#x017F;i,<lb/>
Fu&#x017F;ji</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i Jamma</hi> am allerna&#x0364;ch&#x017F;ten, und zwar nach dem Kompa&#x017F;&#x017F;e (der hier fu&#x0364;nf<lb/>
Grade nach O&#x017F;ten abwich) &#x017F;echs Japani&#x017F;che Meilen in gerader Linie entfernt, wozu jedoch<lb/>
fu&#x0364;r einen, der dahin wil, wegen Kru&#x0364;mmen der Wege er&#x017F;t &#x017F;ieben Meilen bis an den Flus<lb/>
oder an das darunter liegende Feld und denn wieder &#x017F;echs Meilen, um durch den Schnee bis auf die<lb/>
Spitze zu kommen, erfordert werden. Er i&#x017F;t, wie der Teneriffa, von unglaublicher Ho&#x0364;he, und<lb/>
es &#x017F;cheinen gegen ihn die umherliegende Gebirge nur niedrige Hu&#x0364;gel zu &#x017F;eyn, daher er uns<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auch</fw><lb/>
<pb n="259" facs="#f0293"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
auch auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e viele Meilen weit zu einem Wegwei&#x017F;er, mir aber noch be&#x017F;onders zu<lb/>
einem Maas&#x017F;tabe bei meiner Charte diente. Seine Figur i&#x017F;t kegelfo&#x0364;rmig, gleich und an-<lb/>
&#x017F;ehnlich, &#x017F;o, daß man ihn billig fu&#x0364;r den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Berg der Welt ausgeben kan, wiewol<lb/>
er von Gras und Pflanzen u&#x0364;berhaupt entblo&#x0364;ßt, und die mei&#x017F;te Zeit fa&#x017F;t ganz mit einem<lb/>
weißen Schneemantel, wenn ich &#x017F;o reden darf, bedekt i&#x017F;t, er wenig&#x017F;tens auch auf der ober-<lb/>
&#x017F;ten Spitze bleibt, wenn gleich die alma&#x0364;hlige Sommerhitze vieles davon wegnimt. Nach<lb/>
dem Berichte derer, die ihn be&#x017F;tiegen, hat er auf &#x017F;einer Ho&#x0364;he auf einem hohlen hu&#x0364;gelichten<lb/>
Platze eine mit Wa&#x017F;&#x017F;er erfu&#x0364;llete Tie&#x017F;e, woraus vor Alters Flamme und Feuer mit der A&#x017F;che<lb/>
geflogen, und wodurch endlich das Kekelfo&#x0364;rmige ent&#x017F;tanden. Da der Wind oben niemals<lb/>
&#x017F;tille, &#x017F;ondern in &#x017F;teter Bewegung i&#x017F;t, weshalb man auch aus Andacht hinauf&#x017F;teigt, um<lb/>
dem Aeolus ein Opfer zu bringen, &#x017F;o &#x017F;tellet der be&#x017F;ta&#x0364;ndige Schnee&#x017F;taub einen wirklichen<lb/>
Rauch vor. Man braucht drei Tage, um hinauf, hingegen nur drei Stunden, um wieder<lb/>
herunter zu kommen, da man im leztern Fal einen Schilf-oder Strohkorb zu Hu&#x0364;lfe nimt,<lb/>
den man unter die Hu&#x0364;fte bindet, und damit zur Sommerszeit im Sande, des Winters<lb/>
aber im Schnee herabglit&#x017F;cht. Die Jammabos oder Bergpfaffen machen hier einen Orden<lb/>
des Aeolus aus: das Wort <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;ji Jamma</hi> i&#x017F;t bei ihrem Betteln und &#x017F;on&#x017F;tigen Reden die<lb/>
Lo&#x017F;ung. Die Japani&#x017F;chen Poeten und Maler wi&#x017F;&#x017F;en die Scho&#x0364;nheit die&#x017F;es Berges nicht ge-<lb/>
nug zu ru&#x0364;hmen und vorzu&#x017F;tellen.</p><lb/>
<p>Jn dem arm&#x017F;eligen auf eine halbe Meile lang auf einem &#x017F;andigten Grunde zer-<lb/>
&#x017F;treuet liegenden Dorfe <hi rendition="#fr">Mottoi Sjoiro</hi> von etwa 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, eine halbe Meile von<lb/>
Jo&#x017F;t &#x017F;ji wara, wo wir zu Mittag gege&#x017F;&#x017F;en, na&#x0364;herten &#x017F;ich die Kinder bei Haufen un&#x017F;ern<lb/>
Pferden und Cangos, und tummelten mit ihrem kurzweiligen Purzeln &#x017F;tets wie ein Rad auf<lb/>
20 bis 30 Schritte vor uns her, um eine Almo&#x017F;e zu verdienen, die wir ihnen auch reichlich<lb/>
zuwarfen, und es mit Lu&#x017F;t an&#x017F;ahen, wie &#x017F;ie in dem Sande u&#x0364;ber einen Haufen zu&#x017F;ammen,<lb/>
fielen, und einer vor dem andern das Geld zu erha&#x017F;chen &#x017F;uchte. Es i&#x017F;t etwas gewo&#x0364;hnliches,<lb/>
daß man &#x017F;ich &#x017F;chon zu Jo&#x017F;t &#x017F;ji wara mit einem Seil vol <hi rendition="#fr">Ca&#x017F;&#x017F;en</hi> ver&#x017F;iehet, um damit die-<lb/>
&#x017F;en armen Kindern eine Freude zu machen, indem &#x017F;ie die Rei&#x017F;enden oft auf eine halbe<lb/>
Meile, oder &#x017F;o lange man ihnen was hinwirft, verfolgen. <hi rendition="#fr">Caß</hi> i&#x017F;t eine die Gro&#x0364;ße eines<lb/>
drei Gro&#x017F;chen Stu&#x0364;ks und den Wehrt eines Hellers habende me&#x017F;&#x017F;ingene platte Mu&#x0364;nze, die<lb/>
in der Mitte ein Loch hat, wodurch man ein Seil ziehet und &#x017F;ie bei &#x017F;ich aus Pferd binden<lb/>
und mitfu&#x0364;hren kan.</p><lb/>
<p>Das Dorf <hi rendition="#fr">Farra</hi> von 250, und das Sta&#x0364;dtchen oder Flecken <hi rendition="#fr">Numit&#x017F;ju</hi> von bei-<lb/>
nahe 2000 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, waren unter den von da bis zu un&#x017F;erm Nachtlager pa&#x017F;&#x017F;irten vielen be-<lb/>
wohnten Oertern die vornehm&#x017F;ten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Numit&#x017F;ju</hi> i&#x017F;t offen, und gleicht mehr einem Dorfe als einer Stadt. Die mit-<lb/>
lere Ga&#x017F;&#x017F;e ziehet &#x017F;ich auf eine halbe Meile in die La&#x0364;nge. Un&#x017F;ere Bedienten be&#x017F;uchten alhier<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 2</fw><fw type="catch" place="bottom">aus</fw><lb/>
<pb n="260" facs="#f0294"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
aus Neugierde einen <hi rendition="#fr">Kama no mia,</hi> auch <hi rendition="#fr">Sanno mia</hi> genanten Tempel, um des Jo-<lb/>
ritomo oder de&#x017F;&#x017F;en a&#x0364;lte&#x017F;ten Bruders Jo&#x017F;tt&#x017F;jne, er&#x017F;ten Feldherrn und weltlichen Kai&#x017F;ers, be-<lb/>
ru&#x0364;hmten großen Ku&#x0364;chen-oder Jagdke&#x017F;&#x017F;el, den man da&#x017F;elb&#x017F;t als eine &#x017F;onderbare Rarita&#x0364;t auf-<lb/>
wei&#x017F;et, zu be&#x017F;ehen: er i&#x017F;t, wie man &#x017F;agt, u&#x0364;ber zwei Matten weit, und man &#x017F;ol die auf<lb/>
den großen Jagden um Fu&#x017F;ino Jamma gefangenen wilden Schweine darinnen gekocht<lb/>
haben.</p><lb/>
<p>Jn Numit&#x017F;ju u&#x0364;berfiel uns die Nacht, daher mu&#x017F;ten wir die noch u&#x0364;brigen andert-<lb/>
halb Stunden bis Mi&#x017F;jima im Fin&#x017F;tern rei&#x017F;en; außer einigen an einander ha&#x0364;ngenden kleinen<lb/>
Do&#x0364;rfern trafen wir auf eine 49 <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt 45.</note> Kin oder Klaftern lange Bru&#x0364;cke, deren Flus zwi&#x017F;chen<lb/>
den Bergen <hi rendition="#fr">A&#x017F;taga</hi> und <hi rendition="#fr">Fakone</hi> ent&#x017F;pringt, und durch Hu&#x0364;gel und Felder bis hieher ab-<lb/>
und nach dem Hafen zuflie&#x017F;t. Einige nanten die&#x017F;en Flus <hi rendition="#fr">K&#x017F;ingaua,</hi> andere aber <hi rendition="#fr">Kama<lb/>
ga futs.</hi> Die leztere Benennung hat ihren Ur&#x017F;prung in folgender Ge&#x017F;chichte: Jn dem<lb/>
vorhin erwehnten Tempel <hi rendition="#fr">Sanno</hi> wurde eine ungeheuer große <hi rendition="#fr">Kama</hi> oder Ja&#x0364;ger&#x017F;en&#x017F;e auf-<lb/>
bewahrt, deren man &#x017F;ich in der <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;ino makigari</hi> (&#x017F;o heißet man die alten großen Jagden<lb/>
um die&#x017F;es Gebirge) bedient hatte. Einsmals des Nachts machen &#x017F;ich Diebe in den Tem-<lb/>
pel, und &#x017F;tehlen die Kama weg, die&#x017F;e aber wird ihnen &#x017F;o &#x017F;chwer, daß &#x017F;ie &#x017F;elbige von &#x017F;ich<lb/>
in den Flus werfen, wodurch denn der Flus eine &#x017F;olche <hi rendition="#fr">Futz</hi> oder Tiefe gewonnen, daß er<lb/>
den Namen <hi rendition="#fr">Kama ga futz</hi> u&#x0364;berkommen hat. Die Kama oder Sen&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t in eine<lb/>
Seele verwandelt worden, die anjetzt den Flus regiert.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Mi&#x017F;jimma,</hi> eine kleine Stadt, die nach meinem Ueber&#x017F;chlage ohne die Vor-<lb/>
&#x017F;tadt <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer thut von keiner Vor&#x017F;tadt Meldung.</note> aus 650 Ha&#x0364;u&#x017F;ern und einer viertel Meilen langen Mittelga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;tand, wurde von<lb/>
zwei Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en durch&#x017F;chnitten, und am Ende von einem dritten beru&#x0364;hrt. Sie waren alle we-<lb/>
gen ihrer ziemlichen Tiefe mit Bru&#x0364;cken belegt. Jm Jahr 1686 brante die ganze Stadt<lb/>
ab, und mit ihr die ver&#x017F;chiedenen alten vorzu&#x0364;glich&#x017F;ten, und wegen vieler Fabeln beru&#x0364;hmten<lb/>
Go&#x0364;tzenha&#x0364;u&#x017F;er und Kapellen. Sie i&#x017F;t &#x017F;eitdem weit &#x017F;cho&#x0364;ner wieder aufgebauet. Einen von<lb/>
den in die A&#x017F;che gelegten beru&#x0364;hmten Tempeln, <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;jima Mia&#x017F;in</hi> genant, hat man gleich-<lb/>
fals auf einen weiten mit Quader&#x017F;teinen gepfla&#x017F;terten Plaz wiederum hinge&#x017F;ezt, den ich bei<lb/>
Gelegenheit un&#x017F;erer zweiten Hofrei&#x017F;e be&#x017F;chreiben werde.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er heutiger Mar&#x017F;ch bis <hi rendition="#fr">Cambara</hi> begrif ein &#x017F;chlechtes und bergigtes Land, von<lb/>
da aber bis <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;t&#x017F;jiwara,</hi> und &#x017F;onderlich die Gegend die&#x017F;es Fleckens, eine gute und mit<lb/>
Reisfeldern bebauete Ebene, welche &#x017F;ich jedoch hernach bald &#x017F;andigt und unfruchtbar, bald<lb/>
wieder von mittelma&#x0364;ßiger Gu&#x0364;te bewei&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Den 11 Ma&#x0364;rz, Sontags, nach Aufgang der Sonne, &#x017F;ezten wir uns in Cangos,<lb/>
worin wir fu&#x0364;r heute bis in die Stadt <hi rendition="#fr">Odowara,</hi> nemlich u&#x0364;ber das Gebirge Fackone und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">durch</fw><lb/>
<pb n="261" facs="#f0295"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
durch ver&#x017F;chiedene in der Charte bezeichnete Do&#x0364;rfer, acht Meilen getragen wurden. Des<lb/>
Vormittags gieng es vier Meilen Berg an, mei&#x017F;tens u&#x0364;ber einen kahlen hier und da mit<lb/>
Rohr und Schilfgras bewach&#x017F;enen Boden. Mein Japani&#x017F;ches Dod&#x017F;utski oder Rei&#x017F;ebuch<lb/>
ermahnte den Rei&#x017F;enden, &#x017F;ich be&#x017F;onders auf die&#x017F;em ein&#x017F;amen Wege in Acht zu nehmen.<lb/>
Auf der a&#x0364;ußer&#x017F;ten Ho&#x0364;he des Berges &#x017F;ahe man zur Seite einen langen Gra&#x0364;nz&#x017F;tein, der den<lb/>
Anfang der Herr&#x017F;chaft Odowara andeutete, und zugleich die Provinz Jd&#x017F;u von Sagami<lb/>
&#x017F;cheidete. Von hier drehete man &#x017F;ich ferner wiederum mu&#x0364;h&#x017F;am Berg unter, und erhielt<lb/>
nach etwa 10 Straßenla&#x0364;ngen oder nach einer Stunde den Flecken <hi rendition="#fr">Togitz,</hi> der gemeiniglich<lb/>
mit dem Namen des Gebirges <hi rendition="#fr">Fackone</hi> genent wird, und wo wir, als auf der Ha&#x0364;lfte<lb/>
un&#x017F;ers heutigen Weges, Mittag machten. Sowol die Lage als ver&#x017F;chiedene andere Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde, fu&#x0364;rnemlich die angra&#x0364;nzende Mittella&#x0364;ndi&#x017F;che Berg&#x017F;ee machen die&#x017F;en Ort &#x017F;o merkwu&#x0364;r-<lb/>
dig, daß ich mich ein wenig dabei auf halten mus. Der Flecken an &#x017F;ich be&#x017F;tehet aus etwa<lb/>
250 &#x017F;chlechten Ha&#x0364;u&#x017F;ern, mei&#x017F;t in einer langen Bogenwei&#x017F;e gekru&#x0364;mten Ga&#x017F;&#x017F;e am Su&#x0364;do&#x017F;tufer<lb/>
der gedachten auf &#x017F;o hohem Gebirge gleich&#x017F;am in der Luft gelegenen See, welche jedoch,<lb/>
da &#x017F;ie noch von andern rauhen Bergen umgeben und be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wird, nicht u&#x0364;berlaufen und<lb/>
austreten kan. (Der inzwi&#x017F;chen noch weit ho&#x0364;her hervorragende Fu&#x017F;ino Jamma war von<lb/>
hier etwas No&#x0364;rdlicher als gegen W. N. W. zu &#x017F;ehen.) Die Breite der&#x017F;elben i&#x017F;t, von O.<lb/>
bis W., eine kleine halbe, und von S. bis N. eine große Japani&#x017F;che Meile. Unweit<lb/>
dem Nordufer &#x017F;ol, wie man mir &#x017F;agte, ein Goldreiches Erz gegraben werden. Am O&#x017F;t-<lb/>
ufer &#x017F;tehet der &#x017F;pizzulaufende hohe Berg <hi rendition="#fr">Fitango Jamma,</hi> und an de&#x017F;&#x017F;en Fuße das Dorf<lb/>
<hi rendition="#fr">Motto Fackone,</hi> zwi&#x017F;chen welchem und dem Flecken Togitz, <hi rendition="#fr">D&#x017F;oo ga&#x017F;ima,</hi> d. i. die<lb/>
Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">D&#x017F;oo</hi> oder <hi rendition="#fr">S&#x017F;jio</hi> liegt. Wegen der bergigten rauhen Ufern la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich eben die&#x017F;e<lb/>
See nicht wohl umgehen, &#x017F;ondern man fa&#x0364;hrt mit kleinen Kahnen, wo man hin wil. Es<lb/>
werden darinnen ver&#x017F;chiedene Arten von Fi&#x017F;chen gefangen, worunter nur Lach&#x017F;e und Stro&#x0364;m-<lb/>
linge genent werden konten. Die Ent&#x017F;tehung der&#x017F;elben wurde fu&#x0364;r ganz gewis einem Erdbe-<lb/>
ben zuge&#x017F;chrieben, wodurch vor Alters die&#x017F;er Ort einge&#x017F;unken; als einen Beweis davon<lb/>
fu&#x0364;hrt man die unermeslichen Suggi oder Ceder&#x017F;ta&#x0364;mme an, welche &#x017F;ich in dem tiefen Grun-<lb/>
de von ungemeiner Dicke ha&#x0364;ufig befinden, und die auf Erfordern und Gutfinden des Lan-<lb/>
desherrn von Tauchern losgehoben und heraus gebracht werden. Man trift außerdem<lb/>
u&#x0364;berhaupt keinen Ort in Japan an, wo die&#x017F;er Art Ba&#x0364;ume &#x017F;o hoch, gerade und &#x017F;cho&#x0364;n und<lb/>
in einer &#x017F;olchen Menge wach&#x017F;en, als hier. Da es weder Fliegen noch Mu&#x0364;cken hier giebt,<lb/>
&#x017F;o wird man des Sommers in &#x017F;einer Ruhe nicht viel ge&#x017F;to&#x0364;rt, des Winters hingegen fa&#x0364;lt<lb/>
der Aufenthalt eben nicht &#x017F;o gar bequem, denn die Luft i&#x017F;t &#x017F;o kalt, &#x017F;chwer, dun&#x017F;tig und un-<lb/>
ge&#x017F;und, daß es ein Fremder, ohne Nachtheil &#x017F;einer Ge&#x017F;undheit, nicht wol lange aushal-<lb/>
ten kan, wie mich denn der ehemalige Generaldirektor der Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Compagnie, der<lb/>
Herr <hi rendition="#fr">von Camphuy&#x017F;en,</hi> ver&#x017F;ichert, daß er &#x017F;ich &#x017F;einen &#x017F;chwa&#x0364;chlichen Ko&#x0364;rper an keinem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 3</fw><fw type="catch" place="bottom">andern</fw><lb/>
<pb n="262" facs="#f0296"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
andern als an die&#x017F;em Orte zugezogen habe. Zu Ende des Fleckens befand &#x017F;ich eine Kai-<lb/>
&#x017F;erliche Wacht, <hi rendition="#fr">Go &#x017F;ikki &#x017F;o</hi> genant, die gleich der zu Array keinen Rei&#x017F;enden mit Ge-<lb/>
wehr oder Frauensper&#x017F;onen durchla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, und noch weit mehr bedeutet auch &#x017F;ta&#x0364;rker i&#x017F;t als<lb/>
jene, weil die&#x017F;er Ort gleich&#x017F;am den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el von Jedo abgiebt, wo die We&#x017F;tla&#x0364;nder nicht<lb/>
vorbei und neben her gehen ko&#x0364;nnen. Das an einer &#x017F;ehr engen Pa&#x017F;&#x017F;age &#x017F;tehende Wachthaus<lb/>
i&#x017F;t vorn und hinten mit Stacketen und &#x017F;tarken Thoren ver&#x017F;ehen, auch zur rechten mit &#x017F;tei-<lb/>
len Bergklippen und zur linken mit der See von der Natur befe&#x017F;tiget.</p><lb/>
<p>Nach dem E&#x017F;&#x017F;en verfolgten wir un&#x017F;ern Weg unter dem Geriefel vieler mit man-<lb/>
cherlei &#x017F;cho&#x0364;nen Pflanzen bewach&#x017F;ener Ba&#x0364;che durch eine angenehme fel&#x017F;igte Kluft das Gebirge<lb/>
hinab bis zu un&#x017F;erm Nachtquartier. Wir &#x017F;tießen demnach zuer&#x017F;t auf die gedachte Kai&#x017F;er-<lb/>
liche Wache an dem Ende des Fleckens, wo alle Japaner aus ihren Ko&#x0364;rben und von den<lb/>
Pferden &#x017F;tiegen, und &#x017F;ich der Unter&#x017F;uchung ihrer Per&#x017F;onen und Sachen, die jedoch nur<lb/>
obenhin ge&#x017F;chah, in entblo&#x0364;&#x017F;ten Ha&#x0364;uptern unterwarfen. Jn dem Falle eines Atgwohns,<lb/>
daß etwa eine Frauensper&#x017F;on &#x017F;ich in einen Mann verkleidet ha&#x0364;tte, mu&#x017F;ten dazu be&#x017F;telte<lb/>
Weibsleute eine handgreifliche Erkundigung vornehmen. Eine nach Jedo rei&#x017F;ende Privat-<lb/>
per&#x017F;on wurde hie&#x017F;elb&#x017F;t, als &#x017F;ie keinen Pas vorwei&#x017F;en konte, drei Tage gefangen gehalten,<lb/>
und denn er&#x017F;t wieder ihres Wegs gewie&#x017F;en. Ein wenig außer dem Thore &#x017F;tanden am Ufer<lb/>
nach einander fu&#x0364;nf kleine &#x017F;chlechte ho&#x0364;lzerne Kapellen, und auf dem Altar der beiden er&#x017F;te-<lb/>
ren ein ge&#x017F;chniztes Bru&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;k eines alten Weibes; in jeder &#x017F;as ein Pfaffe, welcher auf der<lb/>
Glocke ein <hi rendition="#fr">Namanda</hi> &#x017F;pielte, d. i. er &#x017F;chlug mit dem Hammer auf ein plattes Glo&#x0364;kchen,<lb/>
indem er fu&#x0364;r die Selen der Ver&#x017F;torbenen zu Amida das Geba&#x0364;t <hi rendition="#fr">Namu Amida Budzu,</hi> oder ab-<lb/>
geku&#x0364;rzt das <hi rendition="#fr">Namanda,</hi> mit einem kla&#x0364;glichen Geheul ab&#x017F;ang. Un&#x017F;ere Japani&#x017F;chen Fusga&#x0364;n-<lb/>
ger warfen ihnen einige Caß oder Heller zu, worauf jeder ein be&#x017F;chriebenes Papier erhielt,<lb/>
das er mit entblo&#x0364;ßetem Haupte ans Ufer trug, und es nahe ans Wa&#x017F;&#x017F;er mit einem Stein<lb/>
fe&#x017F;t legte, denn man glaubt, daß hier&#x017F;elb&#x017F;t unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er der Kerker oder das Fegfeuer der<lb/>
unter &#x017F;ieben Jahren ver&#x017F;torbenen Kinder vorhanden &#x017F;ey, wo &#x017F;ie bis zu ihrer Erlo&#x0364;&#x017F;ung bu&#x0364;ßen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;ten: und weil denn, nach der Lehre der Pfaffen, ihre Selen, &#x017F;o wie das Wa&#x017F;&#x017F;er die auf das Pa-<lb/>
pier ge&#x017F;chriebene Namen und heilige Charaktere ab&#x017F;pu&#x0364;lt, eine Linderung fu&#x0364;hlen, wo nicht gar<lb/>
die vo&#x0364;llige Erlo&#x0364;&#x017F;ung u&#x0364;berkommen, &#x017F;o mochten un&#x017F;ere erwehnten Japaner vielleicht fu&#x0364;r ihre eignen<lb/>
oder ihrer Anverwandten Kinder dies gute Werk in der Meinung verrichten, daß nach alsbald<lb/>
vertilgter Schrift auch die&#x017F;er Selen einige Erquickung genießen wu&#x0364;rden. Selb&#x017F;t von<lb/>
den Pfaffen habe ich dergleichen Handlungen mit be&#x017F;chriebenen kleinen Brettern an andern<lb/>
Bachen vornehmen &#x017F;ehen. Den eigentlichen Ort der abge&#x017F;chiedenen Kinder&#x017F;elen nante man<lb/>
<hi rendition="#fr">Sai no kawara,</hi> der alhier mit Feld&#x017F;teinen, die am U&#x017F;er Pyramidenfo&#x0364;rmig auf einander<lb/>
geha&#x0364;uft waren, angewie&#x017F;en wurde. Auch ein kleiner und wegen ver&#x017F;chiedener auf bewahr-<lb/>
ter und vorgezeigt werdender Seltenheiten beru&#x0364;hmter Tempel, <hi rendition="#fr">Fackone Gongin,</hi> geho&#x0364;rt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unter</fw><lb/>
<pb n="263" facs="#f0297"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
unter die Kapellen, von denen ich rede; die Merkwu&#x0364;rdigkeiten nemlich &#x017F;ind folgende: 1)<lb/>
vier große und kleine Sa&#x0364;bel, mit Gefa&#x0364;ßen von Sawaas mit Gold eingelegt, deren einer<lb/>
vom Blute in &#x017F;einer Scheide eingero&#x017F;tet i&#x017F;t. Sie ru&#x0364;hren von gewi&#x017F;&#x017F;en alten Kriegshelden<lb/>
(deren Namen und Ge&#x017F;chichte ich u&#x0364;bergehe) her, welche damit große Thaten ausgerichtet<lb/>
haben &#x017F;ollen: 2) zwei ko&#x0364;&#x017F;tliche Korallen&#x017F;teinerne Gewa&#x0364;ch&#x017F;e: 3) zwei Pferdeho&#x0364;rner, jedes<lb/>
zwei Sun und &#x017F;echs Bu lang und eben &#x017F;o dicke: 4) zwei ungemein große Seemu&#x017F;cheln: 5)<lb/>
zwei Steine, davon einer bei einer Kuh, der andere bei einem Hir&#x017F;che gefunden: 6)<lb/>
ein von Ama gewebtes Himmelskleid, womit die Engel angethan &#x017F;ind, und womit &#x017F;ie flie-<lb/>
gen ko&#x0364;nnen: 7) des er&#x017F;ten weltlichen Kai&#x017F;ers Joritomo Kami, mit dem Wapen &#x017F;eines<lb/>
Herrn bezeichnet: 8) des Kobodais, Stifters der N. <note place="foot" n="*)">Die&#x017F;e N. Sekte findet &#x017F;ich &#x017F;owol in meinen Hand&#x017F;chriften als auch in der Engli&#x017F;chen Ueber-<lb/>
&#x017F;etzung.</note> Sekte, Handglo&#x0364;kchen, welches er<lb/>
unter dem Ba&#x0364;ten gebraucht: und 9) des Takimine eigenha&#x0364;ndiger Brief. Jedes die&#x017F;er<lb/>
Stu&#x0364;cke (die man Gongins Kleinodien heißet) hat wegen &#x017F;eines großen Werthes einen<lb/>
eignen Namen bekommen.</p><lb/>
<p>Von da fu&#x0364;hrte uns ein krummer &#x017F;teinigter Weg neben und unter dem Berge <hi rendition="#fr">Fi-<lb/>
tango</hi> hinunter. Als wir nach einer guten Meile bei einem Meilenpfahle umher&#x017F;chaueten,<lb/>
wurden wir zur rechten Hand den &#x017F;cho&#x0364;nen mit hohen Ba&#x0364;umen dicht be&#x017F;ezten Berg <hi rendition="#fr">Come<lb/>
Jamma,</hi> und zur linken Hand in der Ho&#x0364;he einen merkwu&#x0364;rdigen Wa&#x017F;&#x017F;erfal gewahr, da<lb/>
das Wa&#x017F;&#x017F;er aus der Togitzer See durch Felslo&#x0364;cher des Berges Fitango an drei ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Oertern heraus&#x017F;tu&#x0364;rzte, das &#x017F;ich neb&#x017F;t andern von der Seite herkommenden Ba&#x0364;chen bald her-<lb/>
nach zu einem Wa&#x017F;&#x017F;erreichen Flu&#x017F;&#x017F;e vereinigte, der &#x017F;ich denn theils neben theils gleich&#x017F;am<lb/>
unter un&#x017F;erm Wege in einer &#x017F;chreklichen Tiefe durch das enge Thal mit großem Gera&#x0364;u&#x017F;che<lb/>
hinab zur See fiel. Fa&#x017F;t u&#x0364;beral war der Weg &#x017F;chmal, und es lief der&#x017F;elbe mehrentheils<lb/>
an dem &#x017F;teinigten Ru&#x0364;cken der Berge her, auch weit krummer und ja&#x0364;her hinunter, als wir<lb/>
ihn Vormittags im Auf&#x017F;teigen gehabt; wir geno&#x017F;&#x017F;en inzwi&#x017F;chen dabei die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Aus&#x017F;ich-<lb/>
ten, die uns von weitem gegen N. O. N. durch das Gebirge die See, und zur Seiten die<lb/>
hohen mit gru&#x0364;nen Ba&#x0364;umen und allerlei Pflanzen bewach&#x017F;enen Fel&#x017F;en darboten. Die Kra&#x0364;u-<lb/>
ter die&#x017F;es Orts werden u&#x0364;berhaupt von den Aerzten vorzu&#x0364;glich kra&#x0364;ftig gehalten und einge&#x017F;am-<lb/>
tet, wie denn unter andern ein <hi rendition="#fr">Adiantum</hi> oder <hi rendition="#fr">Venushaar</hi> mit gla&#x0364;nzenden purpur-<lb/>
&#x017F;chwa&#x0364;rzlichen Stengeln und Rippen, das man hier ha&#x0364;ufig findet, weit ho&#x0364;her an Tu-<lb/>
gend als das gemeine an andern Orten ge&#x017F;cha&#x0364;zt wird, daher auch keiner u&#x0364;ber dies Gebirge<lb/>
rei&#x017F;et, ohne davon einigen Vorrath zu einer Hausarznei mit &#x017F;ich zu nehmen. Es wird<lb/>
wegen &#x017F;einer vortreflichen Eigen&#x017F;chaft mit keinem andern als dem algemeinen Namen <hi rendition="#fr">Fa-<lb/>
ckona K&#x017F;a,</hi> d. i. Kraut von Fackona benant.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="264" facs="#f0298"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Die heute Nachmittag pa&#x017F;&#x017F;irten fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Oerter &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Hatta</hi> oder <hi rendition="#fr">Fatta,</hi> ein Dorf von etwa 100 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, alwo der Bach O&#x017F;awa<lb/>
von der rechten Seite &#x017F;ich in vorhin be&#x017F;agten Flus ergos, wodurch er eine Breite erhielt,<lb/>
die bald hernach mit drei Bru&#x0364;cken nach einander, jede von neun Klaftern La&#x0364;nge, belegt<lb/>
und u&#x0364;berzurei&#x017F;en war.</item><lb/>
<item>Zur rechten Hand hinter dem Dorfe hatte man den Tempel <hi rendition="#fr">Tawa no Dira</hi> von<lb/>
der Sekte Sen&#x017F;ju.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Jumotto,</hi> das &#x017F;o viel heißet, als: <hi rendition="#fr">warm Wa&#x017F;&#x017F;er,</hi> i&#x017F;t ein zwiefaches zer-<lb/>
&#x017F;treutes Dorf. Ein zur rechten Hand jen&#x017F;eit dem Flu&#x017F;&#x017F;e in einem Gebu&#x0364;&#x017F;che ent&#x017F;pringendes<lb/>
heißes Wa&#x017F;&#x017F;er, das &#x017F;ich ebenfals, mit einem andern ziemlich &#x017F;tarken Bache vereinigt, in<lb/>
mehrgedachten Flus ergos, giebt ihm den Namen.</item><lb/>
<item>Hinter dem Dorfe i&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">Sorin&#x017F;j,</hi> und in dem&#x017F;elben ein gedoppelter <hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;otempel,</hi><lb/>
mit ver&#x017F;chiedenen hervor&#x017F;tehenden D&#x017F;i&#x017F;o&#x017F;a&#x0364;ulen zu &#x017F;ehen. Als ein Wunder zeigte man hierneben<lb/>
einen Fus&#x017F;tapfen des rechten Fußes von einem Sohne, der &#x017F;eines Vaters erlittenes Unrecht<lb/>
und Tod ru&#x0364;hmlich&#x017F;t gera&#x0364;chet, davon jedoch die Ge&#x017F;chichte oder vielmehr die Fabel nicht an-<lb/>
gefu&#x0364;hrt zu werden verdient.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Jriuda,</hi> ein Do&#x0364;rfchen, wo&#x017F;elb&#x017F;t zur linken Hand auf einem mit Quader&#x017F;teinen<lb/>
gepfla&#x017F;terten Platze ein vortreflicher Tempel, Namens <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo tai &#x017F;i,</hi> und an de&#x017F;&#x017F;en einer Seiten<lb/>
ein &#x017F;cho&#x0364;ner Springbrunnen, auf der andern eine mit goldenen Charakteren be&#x017F;chriebene Ta-<lb/>
fel, vor der&#x017F;elben aber eine &#x017F;teinerne Pforte <hi rendition="#fr">T&#x017F;jo too San,</hi> mit einer verguldeten Ueber-<lb/>
&#x017F;chrift, &#x017F;tand.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Kattama</hi> oder <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;amatz,</hi> ein &#x017F;chlechtes Dorf. Gegen dem&#x017F;elben zur rech-<lb/>
ten Hand u&#x0364;ber den Flus hin liegt ein gru&#x0364;ner und in der Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte bekanter<lb/>
Berg <hi rendition="#fr">Jskaki Jamma,</hi> wo der Kai&#x017F;er Taiko einsmals mit &#x017F;einem Lager ge&#x017F;tanden, und<lb/>
der auch &#x017F;on&#x017F;t von der Fe&#x017F;tung, die Joritomo auf &#x017F;elbigem erbauet, <hi rendition="#fr">Sjiro Jamma,</hi> d. i.<lb/>
Ka&#x017F;telberg, genant wird. Außer dem Dorfe gieng zur linken Hand ein Weg nach einem<lb/>
hohen Hu&#x0364;gel ab, dem man von &#x017F;einem beru&#x0364;hmten Steinbruche den Namen <hi rendition="#fr">Ddowara J&#x017F;i<lb/>
(ii&#x017F;ch)</hi> gegeben hat, indem von hieraus die Steine nach Jedo verfu&#x0364;hrt werden, wo&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
man &#x017F;ie zu Feuerto&#x0364;pfen zu gebrauchen weis.</item></list><lb/>
<p>Hierauf nun und nach einer viertel Meile von Kattama erreichten wir um halb<lb/>
fu&#x0364;nf Uhr <hi rendition="#fr">Odowaranoitzi</hi> oder die Vorga&#x017F;&#x017F;en der &#x017F;ehr angenehm und nahe an der See ge-<lb/>
legenen Stadt <hi rendition="#fr">Odowara.</hi> Schon an dem vorbei rau&#x017F;chenden Flu&#x017F;&#x017F;e, der aus der Fackener<lb/>
See komt, nehmen die Vor&#x017F;ta&#x0364;dte ihren Anfang, und das zwar mitten in dem gru&#x0364;nen<lb/>
mit Ba&#x0364;umen be&#x017F;ezten Gebirge, das &#x017F;ich &#x017F;o fort zur rechten Hand am Ufer endigt, und zur<lb/>
linken Feld giebt, um der Stadt eine fruchtbare Ebene von einer deut&#x017F;chen Meile in die La&#x0364;nge zu<lb/>
ver&#x017F;chaffen. Es i&#x017F;t die&#x017F;elbe auswendig mit Thor und Wachten, auch zu beiden Seiten mit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ganz</fw><lb/>
<pb n="265" facs="#f0299"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
ganz artigen Geba&#x0364;uden ver&#x017F;ehen. Die Straßen &#x017F;ind &#x017F;auber und &#x017F;chnurgerade, und deren<lb/>
eine in der Mitte be&#x017F;onders &#x017F;ehr breit. Mit Jnbegrif der Vor&#x017F;ta&#x0364;dte kan man &#x017F;ie in keiner halben<lb/>
Stunde durchkommen. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er, etwa 1000 an der Zahl, &#x017F;ind zwar kleiu, jedoch<lb/>
net und mei&#x017F;tens weis ange&#x017F;trichen, auch viele auf viereckigten Pla&#x0364;tzen mit kleinen Lu&#x017F;tga&#x0364;r-<lb/>
ten angelegt. Die mit einem dreimal gefachten weißen neuen Thurm pralende Re&#x017F;idenz<lb/>
und Ka&#x017F;tel des Landesherrn liegt neb&#x017F;t den am Berge hangenden Tempeln in dem Norder-<lb/>
theile der Stadt. Einen Beweis, wie &#x017F;ehr die&#x017F;er Ort, der nahen See o&#x0364;hnerachtet, von<lb/>
Handel und Manufakturen entblo&#x0364;ßet i&#x017F;t, &#x017F;chienen die leeren Krambuden zu geben; man<lb/>
bereitet alhier jedoch den wohlriechenden <hi rendition="#fr">Catechu</hi> (oder Japani&#x017F;che Erde) und formirt dar-<lb/>
aus Pillen, Bilder, Blumen und vielerlei Figuren, die man in kleine Schachteln zum<lb/>
Verkauf thut; be&#x017F;enders das Frauenzimmer macht davon einen ta&#x0364;glichen Gebrauch, weil<lb/>
damit neben Befe&#x017F;tigung der Za&#x0364;hne ein guter Geruch aus dem Munde zuwege gebracht<lb/>
wird. Die Holla&#x0364;nder und Sine&#x017F;en bringen die&#x017F;en verdikten Saft roh nach Japan, und<lb/>
wenn er zu Miaco oder Odoware gereinigt und mit Ambra, Bornei&#x017F;chem Campher und an-<lb/>
dern Sachen ange&#x017F;ezt worden, kaufen &#x017F;ie ihn wieder ein und fu&#x0364;hren ihn aus dem Lande.<lb/>
An der netten Kleidung und dem an&#x017F;ta&#x0364;ndigen We&#x017F;en der Bu&#x0364;rger, &#x017F;onderlich der galanten<lb/>
Auffu&#x0364;hrung des Frauenzimmers, lies es &#x017F;ich genug&#x017F;am erkennen, daß nur vornehme reiche<lb/>
Leute hier wohnten, die keinesweges von der Handlung, &#x017F;ondern von ihren Renten zu leben<lb/>
brauchten, und &#x017F;ich blos wegen der ge&#x017F;unden Luft und der angenehmen Lage des Orts hier-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t niedergela&#x017F;&#x017F;en hatten. Die hie&#x017F;igen jungen Buben waren hingegen wie in Fackona<lb/>
&#x017F;ehr muthwillig, und zeugten, bei uns wenig&#x017F;tens, durch ihr unba&#x0364;ndiges Nach&#x017F;chreien von<lb/>
einer &#x017F;chlechten Erziehung. Vor die&#x017F;em geho&#x0364;rte die Stadt und Herr&#x017F;chaft dem Hau&#x017F;e<lb/>
<hi rendition="#fr">Mino &#x017F;ama,</hi> und war <hi rendition="#fr">Jnaba Mino no Cami</hi> der lezte Be&#x017F;itzer, der jetzige aber hinge-<lb/>
gen der Kai&#x017F;erliche Oberreichsrath <hi rendition="#fr">Cango Sama.</hi> Wir fertigten von hier aus an un&#x017F;ern<lb/>
Wirth in Jedo eine Po&#x017F;t ab, um ihm un&#x017F;ere Ankunft zu benachrichtigen.</p><lb/>
<p>Den 12 Ma&#x0364;rz, Montags, gieng un&#x017F;ere Vormittagsrei&#x017F;e, die bis <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i Sawa,</hi><lb/>
acht Meilen, be&#x017F;timt war, fru&#x0364;h vor &#x017F;ich. So bald wir Odowara hinter uns hatten, ka-<lb/>
men wir an den Flus <hi rendition="#fr">Sakava,</hi> welcher zwar zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten nur drei Fus tief, jedoch und<lb/>
fu&#x0364;rnemlich bei ange&#x017F;chwollenem Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;o gewaltig &#x017F;trenge i&#x017F;t, daß man die Ufer mit Da&#x0364;m-<lb/>
men erho&#x0364;het, und wider das Einbrechen mit Bu&#x017F;chwerk und Steinen belegt hatte. Wir<lb/>
&#x017F;ezten mit platten Schiffen hinu&#x0364;ber, und pa&#x017F;&#x017F;irten nach einander die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Kakawa</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Koo&#x017F;i,</hi> beide von etwa hundert, <hi rendition="#fr">Mejigawa</hi> und <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;awa</hi> von etwa 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, auch<lb/>
vor lezterem eine 50 Schrit lange Bru&#x0364;cke. Eine Stunde darnach folgte das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Oy&#x017F;a</hi><lb/>
von etlichen hundert, und eine halbe Meile weiter der Flecken <hi rendition="#fr">Firatzka</hi> von mehr denn 300<lb/>
Ha&#x0364;ufern, in den uns eine u&#x0364;ber den Flus &#x017F;elbigen Namens befindliche Bru&#x0364;cke von hundert<lb/>
Schritten fu&#x0364;hrte. Wiederum nach einer halben Meile erreichten wir das Dorf <hi rendition="#fr">Banrju</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> L l</fw><fw type="catch" place="bottom">oder</fw><lb/>
<pb n="266" facs="#f0300"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
oder <hi rendition="#fr">Bendju</hi> von etwa 100 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, und den vorbeifließenden großen und bei den Japa-<lb/>
nern beru&#x0364;hmten Flus gleiches Namens. Er rau&#x017F;chte mit er&#x017F;chreklicher Gewalt ins Meer<lb/>
hinunter: ihn durchzuwaden war nicht &#x017F;owol wegen der Tiefe, die es allenfals zugela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ha&#x0364;tte, als vielmehr wegen der Schnelligkeit des Wa&#x017F;&#x017F;ers unmo&#x0364;glich, daher wir uns wiederum<lb/>
der platten Fahrzeuge bedienten, die (wie im vorigen bereits angefu&#x0364;hrt) wegen ihrer du&#x0364;nnen<lb/>
und bieg&#x017F;amen Boden den kurzen Wellen nachgeben und bequem &#x017F;ind; damit aufs niedrige<lb/>
Ufer zu &#x017F;etzen. Das Gebirge, das wir bisher zur Linken theils in der Na&#x0364;he theils in der<lb/>
Entfernung ge&#x017F;ehen, endigte &#x017F;ich alhier, und das Land gewan eine unab&#x017F;ehliche Ebene, die<lb/>
bis <hi rendition="#fr">Jedo</hi> fortgieng.</p><lb/>
<p>Jen&#x017F;eit des Flu&#x017F;&#x017F;es nun kamen wir anderthalb Stunden gleich&#x017F;am durch eine Wu&#x0364;&#x017F;te<lb/>
(wiewol die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Matzija, Nango</hi> und <hi rendition="#fr">Kowanda</hi> da &#x017F;tanden, deren Einwohner an<lb/>
den Straßen ihre Nahrung &#x017F;uchten) bis zu dem großen Dorfe <hi rendition="#fr">Joot&#x017F;uja.</hi> Eine Meile vor<lb/>
Joot&#x017F;uja, dem Dorfe Kowanda gegen u&#x0364;ber, ohnweit dem Ufer zur rechten Seite &#x017F;tieg ein<lb/>
merkwu&#x0364;rdiger &#x017F;piz zulaufender und von weitem wie eine Pyramide aus&#x017F;ehender Fel&#x017F;en aus<lb/>
dem Wa&#x017F;&#x017F;er in die Ho&#x0364;he; eine Meile vom Ufer recht gegen Su&#x0364;den, von Joot&#x017F;uja aus,<lb/>
aber hatte man die beru&#x0364;chtigte Banditenin&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kamakura,</hi> das &#x017F;o viel &#x017F;agen wil, als ein<lb/>
<hi rendition="#fr">Ki&#x017F;&#x017F;en</hi> <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat gele&#x017F;en: Ku&#x0364;&#x017F;te.</note>. Sie i&#x017F;t dem An&#x017F;ehn nach klein, nicht u&#x0364;ber eine Meile im Umkrei&#x017F;e in der<lb/>
Rundung gelegen, dabei mit Ba&#x0364;umen bewach&#x017F;en, plat, aber ziemlich hoch, &#x017F;o, daß wir<lb/>
&#x017F;ie lange vorher gewahr wurden. Sie dient zu einem Verwei&#x017F;ungsort fu&#x0364;r die in Ungnade<lb/>
gefallene große Herren, und wer er&#x017F;t einmal auf die&#x017F;es Ki&#x017F;&#x017F;en zu &#x017F;itzen komt, mus &#x017F;eine<lb/>
ganze Lebenszeit darauf zubringen. Sie hat ein fel&#x017F;igtes ja&#x0364;hes Ufer, wie Fat&#x017F;ji, &#x017F;o daß<lb/>
unmo&#x0364;glich auf-oder abzu&#x017F;teigen i&#x017F;t. Alle dahin anzubringende Per&#x017F;onen &#x017F;owol als andere<lb/>
Nothwendigkeiten werden in einem kleinen Schiffe vermittel&#x017F;t eines Krahns aufgewunden,<lb/>
und die ausgeleerten Gefa&#x0364;ße eben &#x017F;o wieder herunter gela&#x017F;&#x017F;en. Eine Meile hinter Joot&#x017F;uja<lb/>
war es, wo wir, zu Fu&#x017F;i &#x017F;awa na&#x0364;mlich, in un&#x017F;ere Mittagsherberge, und zwar in eine<lb/>
fremde, weil un&#x017F;ere gewo&#x0364;hnliche fu&#x0364;r dasmal be&#x017F;ezt war, einkehrten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es in einer langen Ga&#x017F;&#x017F;e von einer halben Meile be&#x017F;tehende Sta&#x0364;dtchen wird<lb/>
von einem Flu&#x017F;&#x017F;e durch&#x017F;tro&#x0364;mt, der nach einer viertel Meile von hier in die offene See la&#x0364;uft,<lb/>
die wir bis hieher den ganzen Tag zur Seite gehabt. Das &#x017F;ich hier endigende Ufer ziehet<lb/>
&#x017F;ich von dem Wege ab, und mit einem bergigten Ab&#x017F;atze auf etwa &#x017F;echs Meilen S. S. O.<lb/>
wa&#x0364;rts hinauf ins Meer; daher man auch nachmals weiter hin vier Meilen von beiden bis<lb/>
<hi rendition="#fr">Fodogai</hi> nichts als Land hat, alda &#x017F;ich &#x017F;odann die See wieder einfindet, und mit unglei-<lb/>
chem Ufer die ganze Route bis Jedo begleitet. Bevor ich Fu&#x017F;i &#x017F;awa verla&#x017F;&#x017F;e, mus ich noch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eines</fw><lb/>
<pb n="267" facs="#f0301"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
eines zu Ende de&#x017F;&#x017F;elben pa&#x017F;&#x017F;irten Mo&#x0364;nchsklo&#x017F;ters gedenken, worin unter andern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen<lb/>
Reisfre&#x017F;&#x017F;ern &#x017F;ich ein aus Naga&#x017F;acki gebu&#x0364;rtiger grauko&#x0364;pfiger Pfaffe von 80 Jahren befand,<lb/>
welcher auf &#x017F;einer anda&#x0364;chtigen Bettelfahrt ganz Japan durchwandert, und keinen einzigen<lb/>
Tempel unbe&#x017F;ucht gela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ich auch durch &#x017F;eine Scheinheiligkeit bei dem gemeinen Volke<lb/>
dermaßen in An&#x017F;ehen ge&#x017F;ezt hatte, daß man ihn &#x017F;chon bei &#x017F;einem Leben in die Zahl der Hei-<lb/>
ligen rechnete, und als einen &#x017F;olchen verehrte. Seine Ge&#x017F;talt hatte er, zu einem Go&#x0364;tzen-<lb/>
dien&#x017F;t nach &#x017F;einem Tode, in einen Stein bilden und aushauen la&#x017F;&#x017F;en. Die Japaner von<lb/>
un&#x017F;erm Train thaten, wa&#x0364;hrend dem daß wir &#x017F;pei&#x017F;eten, einen Lauf in dies Klo&#x017F;ter, und<lb/>
&#x017F;tatteten die&#x017F;em Heiligen ihren anda&#x0364;chtigen Re&#x017F;pekt ab. Es hat es die&#x017F;er Pfaffe viel weiter<lb/>
gebracht, als der große Alexander, dem man bei &#x017F;einem Leben keine go&#x0364;ttliche Ehre<lb/>
erwei&#x017F;en wolte.</p><lb/>
<p>Auf der Nachmittagsrei&#x017F;e bis Canagawa trafen wir zwei Meilen von Fu&#x017F;i &#x017F;awa<lb/>
auf das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Totska,</hi> welches &#x017F;amt &#x017F;einen Vorga&#x017F;&#x017F;en aus beinahe 500 dies und jen-<lb/>
feits des Flu&#x017F;&#x017F;es gelegenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tand, und wo wir im Durchzuge der krummen Mit-<lb/>
tolga&#x017F;&#x017F;e eine halbe Stunde zubrachten; wiederum zwei Meilen von da auf das Sta&#x0364;dtchen<lb/>
oder Flecken <hi rendition="#fr">Fodogai,</hi> der in einer langen er&#x017F;t gegen O. darnach N. O. laufenden Ga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
etliche hundert Ha&#x0364;u&#x017F;er enthielt, deren ein guter Theil von einer neulichen Feuersbrun&#x017F;t<lb/>
in der A&#x017F;che lag. Es wurde der&#x017F;elbe wiederum von der See mit einem engen Bu&#x017F;en be-<lb/>
ru&#x0364;hrt, in den &#x017F;ich ein durch den Flecken fließender großer Strohm ergos, und den Lu&#x017F;tbar-<lb/>
ken einen &#x017F;ichern Ha&#x017F;en machte, deren ver&#x017F;chiedene da&#x017F;elb&#x017F;t am Munde des Flu&#x017F;&#x017F;es vor An-<lb/>
ker lagen. Hier wurde es fin&#x017F;ter, wir erreichten al&#x017F;o auf eine Meile la&#x0364;ng&#x017F;t dem Seeufer<lb/>
um neun Uhr das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Canagawa,</hi> wo wir u&#x0364;bernachteten, nachdem wir nach dem<lb/>
Mittagse&#x017F;&#x017F;en fu&#x0364;nf Meilen zuru&#x0364;k gelegt hatten. Die Ga&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;es aus ohngefa&#x0364;hr 600 Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
be&#x017F;tehenden Orts er&#x017F;trekten &#x017F;ich nach der La&#x0364;nge auf eine halbe Meile. Er i&#x017F;t ohne irgend ei-<lb/>
nen Flus, ob er gleich den Namen davon &#x017F;u&#x0364;hrt. Außerhalb an dem Fuße eines Berges<lb/>
oder langen Hu&#x0364;gels hatte man ver&#x017F;chiedene Lo&#x0364;cher gemacht, in welchen die Einwohner das<lb/>
ver&#x017F;amlete Wa&#x017F;&#x017F;er zum Trinken &#x017F;cho&#x0364;pften; es war zwar &#x017F;ehr helle, doch aber Brakwa&#x017F;&#x017F;er.<lb/>
Bei der Ebbe und Fluth des nahe gelegenen Seebu&#x017F;ens &#x017F;ahe man einen &#x017F;chlammigten und<lb/>
&#x017F;umpfigten Grund.</p><lb/>
<p>Auf un&#x017F;erm heutigen Wege fehlte es nicht an Men&#x017F;chen, Do&#x0364;rfern und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
wie die Gegend, außer ver&#x017F;chiedenen kleinen Hu&#x0364;geln, mei&#x017F;t eben und ziemlich fruchtbar war.<lb/>
An vielen Orten hatte man die Aecker nicht ohne geringe Mu&#x0364;he zu Ab&#x017F;chreckung der Vo&#x0364;gel<lb/>
mit &#x017F;trohernen an lauter Sta&#x0364;ben fe&#x017F;t gebundenen Stricken u&#x0364;berzogen, welches eine artige<lb/>
Verzierung vor&#x017F;tellete.</p><lb/>
<p>Den 13 Ma&#x0364;rz, Dien&#x017F;tags, war endlich der Tag, wo wir in der Kai&#x017F;erlichen Re-<lb/>
&#x017F;idenz&#x017F;tadt Jedo, nach &#x017F;echs Meilen von Canagawa, eintrafen. Wir brachen &#x017F;ehr fru&#x0364;h<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 2</fw><fw type="catch" place="bottom">auf.</fw><lb/>
<pb n="268" facs="#f0302"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
auf. Außer dem niedrigen Flus, wo wir durch mu&#x017F;ten, lief un&#x017F;er Weg durch einen mit<lb/>
nicht wenig Do&#x0364;rfern be&#x017F;ezten mei&#x017F;t fruchtbaren Grund, die bewohnte&#x017F;ten und fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten<lb/>
der&#x017F;elben waren:</p><lb/>
<list><item>1) Das Dorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;i&#x017F;j</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;i&#x017F;icku</hi> von etwa 150, und nach anderthalb Meilen,</item><lb/>
<item>2) Das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Kowa&#x017F;acki</hi> von mehr als 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, wo wir einen gelind<lb/>
fließenden Strohm mit Prahmen u&#x0364;ber&#x017F;ezten, zu dem jen&#x017F;eitigen kleinen Dorfe.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Tookingo.</hi> Hier hielt man viele Ka&#x0364;hne, deren man &#x017F;ich auf der See zu fi&#x017F;chen<lb/>
bediente, in Bereit&#x017F;chaft.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">T&#x017F;uno moori,</hi> ein kleines Fi&#x017F;cherdorf anderthalb Meilen vom vorigen; wo<lb/>
wir zur Erholung ein wenig verweileten. Da der Seegrund von Canagawa bis Jedo<lb/>
&#x017F;umpfig, gar nicht tief und daher zur Ebbezeit an vielen Stellen von Wa&#x017F;&#x017F;er ganz entblo&#x0364;ßet<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;o werden verzu&#x0364;glich bei die&#x017F;em Dorfe die hinterbliebenen Mu&#x017F;cheln, Meer&#x017F;chnecken<lb/>
und Seekra&#x0364;uter (<hi rendition="#aq">algae</hi>) zur Spei&#x017F;e einge&#x017F;amlet, &#x017F;o, daß dies Dorf wegen des Mu&#x017F;chel-<lb/>
&#x017F;anges beru&#x0364;hmt i&#x017F;t. Jch habe das Seekraut (<hi rendition="#aq">algam</hi>) &#x017F;o zubereiten &#x017F;ehen. Die aufge-<lb/>
brachten Mu&#x017F;cheln &#x017F;ind mit zweierlei Sorten von Seekraut, einer gru&#x0364;nen und feinen und<lb/>
einer andern etwas ro&#x0364;thlichen und breiten bewach&#x017F;en; beide wurden davon abgeri&#x017F;&#x017F;en, jedoch<lb/>
jede allein gela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wie auch eine jede in einem Ku&#x0364;ben mit fri&#x017F;chem Wa&#x017F;&#x017F;er wohl durch-<lb/>
ge&#x017F;pu&#x0364;lt. Die gru&#x0364;ne legte man alsdann auf ein Holz, zerkerbte &#x017F;ie mit einem großen Me&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er, wie Tobak, ganz fein, &#x017F;pu&#x0364;lte &#x017F;ie nochmals, fu&#x0364;lte &#x017F;ie in ein viereckigtes zwei Fus lan-<lb/>
ges und breites ho&#x0364;lzernes Sieb, &#x017F;pru&#x0364;zte einige mal Wa&#x017F;&#x017F;er daru&#x0364;ber, wodurch es &#x017F;ich fe&#x017F;ter<lb/>
an einander &#x017F;chlos, &#x017F;tu&#x0364;rzte es hierauf auf ein von Rohr gemachtes Gitter oder Art von ei-<lb/>
nem Kamm um, dru&#x0364;kte es mit den Ha&#x0364;nden gelinde zu&#x017F;ammen, und &#x017F;ezte es endlich in die<lb/>
Sonne zum troknen. Die ro&#x0364;thliche Sorte, wovon es nicht viel gab, wurde ohnzerkerbt<lb/>
auf eben die Wei&#x017F;e behandelt und zu Kuchen gemacht, und &#x017F;odann, wenn &#x017F;ie trocken ge-<lb/>
worden, zum Verkauf eingepakt.</item><lb/>
<item>Am Ende eben die&#x017F;es Dorfs &#x017F;tand ein <hi rendition="#fr">Fatzmann</hi> oder <hi rendition="#fr">Martistempel,</hi> in de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Mitte ein &#x017F;chwarzer glatter Feld&#x017F;tein, den man den beru&#x0364;hmten <hi rendition="#fr">Su&#x017F;u no J&#x017F;j,</hi> d. i. den<lb/>
Stein in Su&#x017F;u nante, auf einem Ge&#x017F;telle von Bambus Knie hoch erhaben lag, und zu Be-<lb/>
warheitung einer heidni&#x017F;chen Fabel dem anda&#x0364;chtigen Pilgrim vorgewie&#x017F;en wurde. Hinter<lb/>
&#x017F;elbigem hieng ein Kettenfo&#x0364;rmig zer&#x017F;chnittenes und geflochtenes weißes Papier, &#x017F;o daß<lb/>
man in der Tiefe des Tempels nichts erkennen konte: oben an der Hintermauer aber ein bloßer<lb/>
Sa&#x0364;bel in die Quere, neb&#x017F;t zwei ausge&#x017F;chnizten kleinen Figuren eines Pferdes, davon die Vor-<lb/>
&#x017F;tellung in der vorhin gedachten Fabel gegru&#x0364;ndet war.</item><lb/>
<item>5) Die Jedo&#x017F;che Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Sinagava,</hi> welche von Jedo oder de&#x017F;&#x017F;en Hauptbru&#x0364;cke<lb/>
(<hi rendition="#fr">Nipon ba&#x017F;j,</hi> d. i. die Bru&#x0364;cke von Japan genant) zwei Meilen entfernt gehalten wird,<lb/>
jedoch mit &#x017F;elbiger, wie Fud&#x017F;imi mit Miaco, zu&#x017F;ammenha&#x0364;ngt, und al&#x017F;o fu&#x0364;r eine wu&#x0364;rkliche<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vor-</fw><lb/>
<pb n="269" facs="#f0303"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Eilftes Kap. Rei&#x017F;e von Famma matz bis zur Re&#x017F;idenz Jedo.</hi></fw><lb/>
Vor&#x017F;tadt anzu&#x017F;ehen i&#x017F;t, nimt eine halbe Meile von T&#x017F;u&#x017F;uno moori ihren Anfang. Vor<lb/>
Sinagava fiel der Gerichtsplaz dem Vorbeirei&#x017F;enden gra&#x0364;slich in die Augen: Men&#x017F;chenko&#x0364;pfe<lb/>
und zer&#x017F;tu&#x0364;mmelte Leiber lagen unter dem Aas des todten Viehes durch einander: ein großer<lb/>
magerer Hund wu&#x0364;hlte mit &#x017F;einem hungrigen Rachen in einem faulen Men&#x017F;chenko&#x0364;rper herum,<lb/>
und noch viele andere Hunde und Kra&#x0364;hen &#x017F;aßen in der Na&#x0364;he, um &#x017F;ich an die&#x017F;er jederzeit<lb/>
freyen Tafel zu &#x017F;a&#x0364;ttigen.</item></list><lb/>
<p>Ein durchfließender kleiner Strohm gab der Vor&#x017F;tadt Sinagava den Namen.<lb/>
Sie be&#x017F;tehet gro&#x0364;&#x017F;tentheils nur aus einer dicht bebaueten krummen Ga&#x017F;&#x017F;e, welche zur Rech-<lb/>
ten die See und zur Linken einen langen mit Tempeln be&#x017F;ezten Hu&#x0364;gel hat, wohin denn noch<lb/>
einige kurze Neben&#x017F;traßen abgehen. Es &#x017F;ind die&#x017F;e Tempel ziemlich gros, angenehm gele-<lb/>
gen, inwendig mit verguldeten Go&#x0364;tzen, von außen mit ausgehauenen großen Bildern,<lb/>
hohen Pforten und &#x017F;teinernen Treppen, einer unter den&#x017F;elben auch mit einem viermal u&#x0364;ber<lb/>
einander gefachten Thurm geziert; bey dem allem aber kommen &#x017F;ie der Pracht un&#x017F;erer von<lb/>
Steinen erbaueten Chri&#x017F;tlichen Kirchen in Europa nicht bei. Beim Eingange der Stadt<lb/>
war an der linken Seite ein großer mit einer Mauer und vielen angebaueten Ha&#x0364;u&#x017F;ern um-<lb/>
gebener, vermuthlich Fu&#x0364;r&#x017F;tlicher Hof. Nachdem wir drei viertel Meilen in Sinagava<lb/>
fortgeritten, traten wir in ein kleines an der See lu&#x017F;tig gelegenes Wirthshaus ab, um uns<lb/>
&#x017F;owol mit etwas zu erfri&#x017F;chen, als auch zum Einzug in Jedo uns anzu&#x017F;chicken. Man kon-<lb/>
te aus dem&#x017F;elben die Stadt mit ihren hohen Geba&#x0364;uden, auch den großen Hafen und die<lb/>
darin ver&#x017F;amleten Schiffe und Fahrzeuge, etliche hundert an der Zahl, die klein&#x017F;ten nahe<lb/>
an der Stadt und weiter davon nach Abtiefung des Grundes bis auf ein und zwei Meilen<lb/>
immer gro&#x0364;ßere, ferner die wegen der Fla&#x0364;che des Wa&#x017F;&#x017F;ers nicht na&#x0364;her vor Anker liegenden<lb/>
großen Barken und Kauffardey&#x017F;chiffe &#x017F;ehen. So wie wir von dem Wirth ver&#x017F;tanden,<lb/>
pflegten großer Herren und der Standsper&#x017F;onen So&#x0364;hne aus Jedo &#x017F;eine Herberge wegen der<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Aus&#x017F;icht o&#x0364;fters incognito zu be&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Als wir uns demnach hier&#x017F;elb&#x017F;t an einer Japani&#x017F;chen Tafel erfri&#x017F;chet hatten, und<lb/>
un&#x017F;ere Pferde geho&#x0364;rig zurecht machen la&#x017F;&#x017F;en, war eine Stunde verlaufen. Wir begaben<lb/>
uns nun auf den Weg. Der Bugjo verlies nunmehro &#x017F;einen Norimon, und &#x017F;ezte &#x017F;ich zu<lb/>
Pferde, weil es einer Per&#x017F;on von &#x017F;einem Stande nicht erlaubt i&#x017F;t, in einem Norimon in<lb/>
die Haupt&#x017F;tadt zu kommen. Wir ritten al&#x017F;o noch eine Viertel Meile durch die u&#x0364;brige Si-<lb/>
nagavi&#x017F;che in die eigentliche und wu&#x0364;rkliche Vorga&#x017F;&#x017F;e von Jedo; jene macht mit die&#x017F;er, &#x017F;o zu<lb/>
&#x017F;agen, eine aus, und nur ein &#x017F;chlechtes Wachthaus zeigt die Scheidung an. Die See<lb/>
&#x017F;ties alhier &#x017F;o nahe an, daß der Weg zur linken Hand unter dem ja&#x0364;hen Berghu&#x0364;gel kaum<lb/>
mit einer einzelnen nach der Kru&#x0364;mme des Ufers &#x017F;ich ungleich herumziehenden Reihe von Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;erchen bebauet war, die &#x017F;ich jedoch bald in ver&#x017F;chiedene nicht weniger ungleiche Ga&#x017F;&#x017F;en von<lb/>
unab&#x017F;ehlicher La&#x0364;nge verdoppelte, bis wir nach einer halben Stunde Reitens eine be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Ord-</fw><lb/>
<pb n="270" facs="#f0304"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Eilftes Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Ordnung, Gleichheit, Breite und Scho&#x0364;nheit gewannen, und uns das Gewimmel der<lb/>
Men&#x017F;chen ver&#x017F;icherte, daß wir uns in der Stadt &#x017F;elb&#x017F;t befa&#x0364;nden. Gleich Anfangs trafen<lb/>
wir auf die Fi&#x017F;chma&#x0364;rkte, wo man vielerlei Seekra&#x0364;uter, Mu&#x017F;cheln, Schnecken, Meerge-<lb/>
wa&#x0364;ch&#x017F;e und Fi&#x017F;che in Menge zur Ku&#x0364;che einkaufen konte; wir hielten &#x017F;odann die große Mit-<lb/>
telga&#x017F;&#x017F;e, welche die ganze Stadt, wiewol in einiger Kru&#x0364;mme Nordwa&#x0364;rts durch&#x017F;chneidet,<lb/>
und zogen u&#x0364;ber ver&#x017F;chiedene breite an&#x017F;ehnliche Bru&#x0364;cken, moderichte Graben und flache Ba&#x0364;che,<lb/>
welche, &#x017F;o wie viele andere Querga&#x017F;&#x017F;en, zur linken Hand der Kai&#x017F;erlichen Burg zu, zur<lb/>
rechten aber Seewa&#x0364;rts abliefen. Eine der Bru&#x0364;cken i&#x017F;t 42 Klafter lang und durch das<lb/>
ganze Reich bekant, indem von der&#x017F;elben, als von einem unverru&#x0364;kten Mittelpunkte, die<lb/>
Hauptwege und Entfernungen aller Oerter angerechnet werden. Sie wird Vorzugswei&#x017F;e<lb/>
<hi rendition="#fr">Nipon ba&#x017F;j,</hi> d. i. die <hi rendition="#fr">Japani&#x017F;che Bru&#x0364;cke</hi> genant. Von dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten Schlosgraben,<lb/>
wo der Strohm, den &#x017F;ie bedekte, herkam, &#x017F;chien &#x017F;ie 600 Schritte abgelegen zu &#x017F;eyn. Auf<lb/>
eben jener Haupt-etwa 50 Schrit breiten Mittel&#x017F;traße begegnete uns ein unglaubliches Ge-<lb/>
tu&#x0364;mmel von Men&#x017F;chen, Suiten von großen Herren und Hofleuten, ko&#x0364;&#x017F;tlich gekleidete<lb/>
Frauenzimmer zu Fuße und in Trag&#x017F;e&#x017F;&#x017F;eln, unter andern auch ein Aufzug einer Feuercompagnie<lb/>
zu Fuße von beinahe 100 Man in Europa&#x0364;i&#x017F;cher Milita&#x0364;rordnung; ihre Uniform waren braune<lb/>
lederne Ro&#x0364;cke, und al&#x017F;o wider den Brand eingerichtet, einige trugen lange Feuerpiken, an-<lb/>
dere Feuerhaken auf der Schulter, und ihr Capitain oder Anfu&#x0364;hrer rit in der Mitte. Die<lb/>
Kaufleute und Stofha&#x0364;ndler, Spezerei-und Go&#x0364;tzenkra&#x0364;mer, Buchha&#x0364;ndler, Schmelzarbei-<lb/>
ter, Apotheker, Markt&#x017F;chreier u. d. gl. &#x017F;tanden nur vorn in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern unter den Vorda&#x0364;-<lb/>
chern, wenige aber auf der Ga&#x017F;&#x017F;en mit ihren an&#x017F;ehnlichen Buden aus, welche von oben auf<lb/>
die Ha&#x0364;lfte mit einem hernieder hangenden &#x017F;chwarzen Tuche bedekt, ihre Verkaufswaaren<lb/>
aber mit ausge&#x017F;tekten &#x017F;onderbaren Kenzeichen angedeutet waren. Es lies &#x017F;ich bei un&#x017F;erm<lb/>
Durchzuge des Zu&#x017F;chauens halber, wie in andern Sta&#x0364;dten ge&#x017F;chah, fa&#x017F;t niemand vor den<lb/>
Thu&#x0364;ren &#x017F;ehen, vermuthlich weil man an einem &#x017F;o volkreichen vornehmen Orte, wo &#x017F;ich ein<lb/>
&#x017F;o großer Hof befand, &#x017F;o etwas fu&#x0364;r die Neugierde zu gering hielt. Nachdem wir denn &#x017F;o<lb/>
auf mehr erwa&#x0364;hnter Mittelga&#x017F;&#x017F;e in dem regelma&#x0364;ßigen Theile der Stadt eine gute Weile zu-<lb/>
gebracht, &#x017F;chlugen wir endlich die lezte von 50 zu beiden Seiten vorbei gezogenen Querga&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ein, und fanden vorn in der&#x017F;elben zur linken Hand nahe bei einem ho&#x0364;lzernen Schlagthurm<lb/>
in dem oberen Stokwerk eines Hinterhau&#x017F;es, wozu man durch einen engen Gang gelangen<lb/>
mu&#x017F;te, un&#x017F;ere Herberge. Un&#x017F;ere Ankunft ge&#x017F;chahe um ein Uhr Nachmittags. Die ganze<lb/>
Rei&#x017F;e von Naga&#x017F;acki war al&#x017F;o in 29 Tagen geendigt worden.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zwo&#x0364;lftes</hi></fw><lb/>
<pb n="271" facs="#f0305"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zwo&#x0364;lftes Kapitel.</hi><lb/>
Be&#x017F;chreibung der Stadt und Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.<lb/>
Einige Vorfa&#x0364;lle da&#x017F;elb&#x017F;t. Un&#x017F;ere Audienz und Ab&#x017F;chied.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">U</hi>nter den fu&#x0364;nf Kai&#x017F;erlichen freien Handels&#x017F;ta&#x0364;dten i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Jedo</hi> die er&#x017F;te, die Re&#x017F;idenz des<lb/>
Kai&#x017F;ers und wegen der großen Hofhaltung und Anwe&#x017F;enheit aller auswa&#x0364;rtigen Fu&#x0364;r&#x017F;t-<lb/>
lichen Familien die gro&#x0364;ße&#x017F;te und vornehm&#x017F;te des ganzen Reichs. Sie liegt in der<lb/>
Provinz <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;a&#x017F;j</hi> auf 35 Grad 52 <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat 32 Minuten.</note> Minuten Norderbreite (nach meiner Wahrnehmung)<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXX.</hi></note><lb/>
in einer weiten unab&#x017F;ehlichen Ebene. Der &#x017F;ich an&#x017F;chließende Fi&#x017F;ch-und Mu&#x017F;chelreiche lange<lb/>
Seebu&#x017F;en, dem <hi rendition="#fr">Camacura</hi> und die Provinz <hi rendition="#fr">Jd&#x017F;u</hi> zur Rechten, <hi rendition="#fr">Kud&#x017F;u</hi> und <hi rendition="#fr">Awa</hi> zur<lb/>
Linken i&#x017F;t, hat alhier einen &#x017F;umpfigen Grund, und i&#x017F;t &#x017F;o untief, daß die Waarenbarken<lb/>
ein bis zwo Stunden vor der Stadt ausladen und vor Anker liegen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Das hole<lb/>
Ufer giebt der Stadt die Form eines halben Mondes, und hat die&#x017F;elbe, nach der Japaner<lb/>
Aus&#x017F;age, in ihrer La&#x0364;nge &#x017F;ieben, in der Breite fu&#x0364;nfe, und im Umkrei&#x017F;e 20 Japani&#x017F;che<lb/>
Meilen. Sie i&#x017F;t gleich andern Sta&#x0364;dten mit keinen Mauren umgeben, wohl aber mit etlichen<lb/>
breiten Graben, neb&#x017F;t hohen mit Ba&#x0364;umen bepflanzten Wa&#x0364;llen, durch&#x017F;chnitten, wodurch man<lb/>
den Endzwek erreicht, daß große Feuersbru&#x0364;n&#x017F;te gehemt werden, und nicht weit um &#x017F;ich<lb/>
greifen ko&#x0364;nnen; da ich inzwi&#x017F;chen die&#x017F;e Ab&#x017F;chnitte gegen der Burg u&#x0364;ber mit &#x017F;tarken Thoren<lb/>
verwahrt ge&#x017F;ehen, &#x017F;o kan es auch &#x017F;eyn, daß die Befe&#x017F;tigung vielleicht eine Ab&#x017F;icht mit i&#x017F;t.<lb/>
Es fließen zwei große Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e durch die Stadt, der eine von Norden, der andere von O&#x017F;ten;<lb/>
der er&#x017F;tere erfu&#x0364;llet die Schlosgraben, und ergießet &#x017F;ich von da durch ver&#x017F;chiedene andere<lb/>
Graben der Stadt in den Seebu&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die vielen fremden &#x017F;owol als einheimi&#x017F;chen bu&#x0364;rgerlichen und gei&#x017F;tlichen Per&#x017F;onen<lb/>
machen die Stadt &#x017F;ehr volkreich; heizu komt noch die Menge der Kai&#x017F;erlichen Hofbedien-<lb/>
ten, und in&#x017F;onderheit noch der Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen großen Familien aus allen La&#x0364;ndern und Provin-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zen</fw><lb/>
<pb n="272" facs="#f0306"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
zen des ganzen Reichs, die &#x017F;ich alhier bei dem Hofe auf halten und wohnen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wiewol<lb/>
die Herren &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r ihre Per&#x017F;on nur ein halbes Jahr da bleiben, die u&#x0364;brige Zeit hingegen<lb/>
in ihren Erbla&#x0364;ndern zubringen, und die Regierung ihrer Unterthanen be&#x017F;orgen. Jn An&#x017F;e-<lb/>
hung der Bauart hat Jedo &#x017F;ehr wenig ordentliches, indem es nicht zu ein und eben der Zeit,<lb/>
&#x017F;ondern alma&#x0364;hlig zu &#x017F;einer Gro&#x0364;ße gediehen i&#x017F;t; &#x017F;o oft jedoch eine große Feuersbrun&#x017F;t, die<lb/>
hier gar nichts &#x017F;elt&#x017F;ames i&#x017F;t, Gelegenheit dazu giebt, werden die Quartiere mit &#x017F;chnurglei-<lb/>
chen Kreuz&#x017F;traßen von neuem wieder angelegt. Ver&#x017F;chiedene abgebrante Pla&#x0364;tze waren noch<lb/>
leer, man kann &#x017F;ie aber auch hier zu Lande nicht &#x017F;o bald wieder bebauen als in Mo&#x017F;kau,<lb/>
wo man fertige Ha&#x0364;u&#x017F;er feil findet, die gleich den andern oder dritten Tag nach dem Bran-<lb/>
de, vors er&#x017F;te ohne Leimen, Kalk und Na&#x0364;gel wieder dahin ge&#x017F;ezt werden. Wie in andern<lb/>
Sta&#x0364;dten des Reichs &#x017F;ind auch in Jedo die Ha&#x0364;u&#x017F;er klein und niedrig, aus tannenem Holz und<lb/>
leimernen du&#x0364;nnen Wa&#x0364;nden gemacht, inwendig mit papiernen Schauben und Fen&#x017F;terjalou-<lb/>
&#x017F;ten, der Boden mit ausge&#x017F;topften feinen Bin&#x017F;enmatten belegt, die Da&#x0364;cher mit tannenen<lb/>
Schindeln gedekt, und die ganze Ma&#x017F;chine gleich&#x017F;am aus der brenbar&#x017F;ten Materie zu&#x017F;am-<lb/>
mengefu&#x0364;gt, &#x017F;o, daß &#x017F;ie gar leicht Feuer fangen kan. Oben unter dem Dachgiebel ha&#x0364;lt<lb/>
man zwar fa&#x017F;t durchga&#x0364;ngig ein Ge&#x017F;telle, das einen Zuber mit Wa&#x017F;&#x017F;er neb&#x017F;t ein paar Be-<lb/>
&#x017F;prengkolben in &#x017F;ich fa&#x017F;t, wohin man durch Hu&#x0364;lfe einer von außen abhangenden Leiter be-<lb/>
quem hinauf&#x017F;teigen kan; kaum aber i&#x017F;t die&#x017F;es Mittel wider ein glimmendes &#x017F;chwu&#x0364;lendes<lb/>
Feuer hinreichend, weil dadurch die Gewalt einer um &#x017F;ich greifenden Glut &#x017F;ich keinesweges<lb/>
da&#x0364;mpfen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, &#x017F;ondern der&#x017F;elben durch Niederreißen der na&#x0364;ch&#x017F;ten annoch unbe&#x017F;cha&#x0364;digten<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er gewehrt werden mus, wozu &#x017F;ich alsdenn die Feuercompagnie einfindet, welche Tags<lb/>
und Nachts in der Stadt umherzieht.</p><lb/>
<p>Die u&#x0364;beraus vielen Klo&#x0364;&#x017F;ter und Wohnungen der Pfaffen in der Stadt, welche<lb/>
(wie es bei den Chri&#x017F;tlichen und andern Vo&#x0364;lkern auch zu &#x017F;eyn pflegt) die angenehm&#x017F;te Lage<lb/>
haben, &#x017F;ind mit einigen aufzu&#x017F;teigenden Treppen angelegt, und nicht viel von den bu&#x0364;rgerli-<lb/>
chen Ha&#x0364;u&#x017F;ern unter&#x017F;chieden. Man findet dabei allemal entweder einen kleinen Nebentem-<lb/>
pel, oder doch &#x017F;tat de&#x017F;&#x017F;en einen an&#x017F;ehnlichen mit einem oder mehr Alta&#x0364;ren und ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Go&#x0364;tzen ausge&#x017F;chmu&#x0364;kten Saal. Außerdem giebt es noch einige dem Amida, Sjacka,<lb/>
Quanwon und andern Go&#x0364;tzen ganz be&#x017F;onders gewidmete trefliche Tempelgeba&#x0364;ude in allen<lb/>
Japani&#x017F;chen Sekten und Religionen, die aber von keiner andern Be&#x017F;chaffenheit &#x017F;ind, als<lb/>
die, &#x017F;o wir in Mjaco auf un&#x017F;erer Ru&#x0364;krei&#x017F;e be&#x017F;ehen und be&#x017F;chreiben wollen.</p><lb/>
<p>Daß man in Jedo nicht wenig Palla&#x0364;&#x017F;te antreffe, la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich nach dem großen Hof-<lb/>
&#x017F;taat des Kai&#x017F;ers &#x017F;owol als der vielen Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten leicht abnehmen. Es &#x017F;ind &#x017F;elbige durch<lb/>
an&#x017F;ehnliche Pforten und Vorho&#x0364;fe von den gemeinen Ha&#x0364;u&#x017F;ern abge&#x017F;ondert. Vor dem Ein-<lb/>
gange liegt eine gefirni&#x017F;&#x017F;ete Treppe von etlichen Stiegen. Die inwendige Abtheilung mit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vielen</fw><lb/>
<pb facs="#f0307"/>
<figure> <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab.</hi> XXX.</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0308"/>
<pb n="273" facs="#f0309"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
vielen Kammern i&#x017F;t &#x017F;ehr ko&#x017F;tbar. Sie &#x017F;ind jedoch nur von einem Stokwerk und mit klei-<lb/>
nen <note place="foot" n="*)">Scheuchzer hat, an&#x017F;tat kleinen, gele&#x017F;en: keinen.</note> Thu&#x0364;rmen geziert.</p><lb/>
<p>Ohnerachtet des Flors aller Ku&#x0364;n&#x017F;te und Handwerke, des Handels und &#x017F;on&#x017F;tiger<lb/>
Gewerbe, verur&#x017F;acht die große Menge mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger Hof-und Klo&#x017F;terleute in allem mehrere<lb/>
Theurung, als an irgend einem Orte des Reichs.</p><lb/>
<p>Was die Art der Regierung der Stadt betrift, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;olche mit der von Naga&#x017F;acki<lb/>
und O&#x017F;acka einerlei. Die Ga&#x017F;&#x017F;enrichter (Ottona) na&#x0364;mlich &#x017F;ind u&#x0364;ber einzelne Straßen, die<lb/>
Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter u&#x0364;ber Quartiere, und zwei ja&#x0364;hrlich abwech&#x017F;elnde Gouverneurs u&#x0364;ber die ganze<lb/>
Stadt ge&#x017F;ezt.</p><lb/>
<p>Das Kai&#x017F;erliche Schlos liegt im No&#x0364;rdlichen Theile der Stadt, und hat in einer<lb/>
etwas ungleichen Rundung fu&#x0364;nf Japani&#x017F;che Meilen im Umkrei&#x017F;e. Es be&#x017F;tehet aus einer<lb/>
gedoppelten Vorburg, einer großen Ve&#x017F;tung, als der eigentlichen Re&#x017F;idenz des Kai&#x017F;ers und<lb/>
zwei befe&#x017F;tigten Neben&#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern, auch einigen großen Lu&#x017F;tgarten hinter der Re&#x017F;idenz.</p><lb/>
<p>Die er&#x017F;te und a&#x0364;ußer&#x017F;te Burg i&#x017F;t mit Wa&#x0364;llen, ausgemauerten Graben und Pforten,<lb/>
und inwa&#x0364;rts mit einer an&#x017F;ehnlichen Wache ver&#x017F;ehen. Sie umgiebt den großen halben Theil<lb/>
der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz, hat aber &#x017F;o viele Durch&#x017F;chnitte, abgehende Graben und Wa&#x0364;lle,<lb/>
daß ich den Grundris davon &#x017F;o wenig &#x017F;elb&#x017F;t entwerfen als aus der Japaner ihren Plans ab-<lb/>
nehmen ko&#x0364;nnen. Auf dem großen Platze, den die&#x017F;e Burg einnimt, haben die Landes-<lb/>
fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Familien ihre Wohnungen, welche Ga&#x017F;&#x017F;enwei&#x017F;e angelegt, &#x017F;cho&#x0364;n gebauet und mit<lb/>
&#x017F;chweren Pforten an den Vorho&#x0364;fen verwahrt &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die zweite und innere Burg, die von der er&#x017F;ten um&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wird, begreift einen<lb/>
kleineren Plaz, und nur die Fronte der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz; &#x017F;ie i&#x017F;t aber mit Wa&#x0364;llen,<lb/>
Graben, Bru&#x0364;cken und Pforten be&#x017F;&#x017F;er als die er&#x017F;te, auch mit einer gro&#x0364;ßeren Wache be&#x017F;ezt.<lb/>
Die a&#x0364;lte&#x017F;ten Reichsra&#x0364;the, Gouverneurs und einige der an&#x017F;ehnlich&#x017F;ten Landesherren wohnen<lb/>
hier in &#x017F;cho&#x0364;nen Palla&#x0364;&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;erliche Re&#x017F;idenz liegt auf einem etwas erho&#x0364;heten jedoch ebenen Hu&#x0364;gel, und<lb/>
wird von einem breiten mit Quader&#x017F;teinen aufgemauerten Graben umgeben, der fu&#x0364;rnemlich<lb/>
an der Schlos&#x017F;eite mit ungeheur großen Werk&#x017F;teinen in die Ho&#x0364;he etwas &#x017F;chra&#x0364;g aufgefu&#x0364;hrt,<lb/>
darhinter mit Erde gefu&#x0364;lt und oben mit langen Geba&#x0364;uden be&#x017F;ezt, und mit gefachten Thurm-<lb/>
fo&#x0364;rmigen viereckigten Wachtha&#x0364;u&#x017F;ern befe&#x017F;tigt i&#x017F;t. An der Mauer &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind hervor&#x017F;tehende<lb/>
&#x017F;teinerne Bolwerke nach den Regeln der Kriegsbaukun&#x017F;t angebracht, be&#x017F;agte Werk&#x017F;teine<lb/>
aber nur u&#x0364;ber einander angelegt, und mit keinem Kalk oder &#x017F;on&#x017F;t einer Klammer verbun-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> M m</fw><fw type="catch" place="bottom">den,</fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0310"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
den, weil man meint, daß &#x017F;ie bei einem Erdbeben auf &#x017F;olche Wei&#x017F;e der Bewegung und<lb/>
Er&#x017F;chu&#x0364;tterung eher nachgeben, und al&#x017F;o das ganze Gemauer unbe&#x017F;cha&#x0364;digter erhalten ko&#x0364;nten.<lb/>
Ein inwendig &#x017F;tehender, u&#x0364;ber alle andere Geba&#x0364;ude hervorragender viereckigter weißer Thurm<lb/>
mit vielen. Stokwerken, Prunkda&#x0364;chern und Zierrathen giebt dem Schlo&#x017F;&#x017F;e das pra&#x0364;chtig&#x017F;te<lb/>
An&#x017F;ehen, und außerdem &#x017F;ind alle Geba&#x0364;ude mit gefachten ausgebogenen und zu ober&#x017F;t und<lb/>
an den Enden mit Drachenko&#x0364;pfen gezierten Da&#x0364;chern ko&#x017F;tbar belegt.</p><lb/>
<p>Das zweite Schlos (oder vielmehr das er&#x017F;te der Neben&#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er) i&#x017F;t klein, und wie<lb/>
eine runde Citadelle, ohne a&#x0364;ußerliche Pracht. Es hat nur ein Thor, wo man aus dem<lb/>
Re&#x017F;idenz&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;e u&#x0364;ber eine hohe und lange Bru&#x0364;cke hineingehet. Das dritte Schlos (oder das<lb/>
zweite Neben&#x017F;chlos) liegt jenem zur Seite, und i&#x017F;t von der na&#x0364;mlichen Be&#x017F;chaffenheit.<lb/>
Beide werden von hohen aufgemauerten Wa&#x0364;llen, auch tiefen und &#x017F;ehr breiten Graben, wo-<lb/>
durch der große Flus geleitet i&#x017F;t, umgeben und wohl befe&#x017F;tigt; und in beiden die vorhande-<lb/>
nen Kai&#x017F;erlichen Prinzen und Prinze&#x017F;&#x017F;innen erzogen.</p><lb/>
<p>Die ver&#x017F;chiedenen Lu&#x017F;t-Baum-und Blumenga&#x0364;rten hinter der Re&#x017F;idenz &#x017F;ind auf<lb/>
einem erho&#x0364;heten Fel&#x017F;en nach Japani&#x017F;cher Kun&#x017F;t &#x017F;ehr ko&#x017F;tbar angelegt. Ein bergigtes<lb/>
Wa&#x0364;ldchen &#x017F;ezt &#x017F;elbigen Gra&#x0364;nzen, worinnen man zweierlei Arten von Ahorn antrift, deren<lb/>
Sternfo&#x0364;rmige aus dem gru&#x0364;nen ins gelbe und rothe &#x017F;pielende Bla&#x0364;tter &#x017F;ehr die Augen ergo&#x0364;tzen.<lb/>
Die eine Art i&#x017F;t mehr im Fru&#x0364;hlinge, die andere gegen den Herb&#x017F;t in der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Farbe.</p><lb/>
<p>Die Re&#x017F;idenz i&#x017F;t nur von einem, aber ziemlich hohen Stokwerke, hingegen &#x017F;ehr<lb/>
weitla&#x0364;uftig im Umfange, und hat viele ledige Ga&#x0364;nge und ra&#x0364;umliche vermittel&#x017F;t der Aufzu&#x0364;ge<lb/>
oder Schauben gro&#x0364;ßer und kleiner zu machende Gema&#x0364;cher, die nach jener Ero&#x0364;fnung durch<lb/>
die nicht wenig daher ent&#x017F;tehende kleine Mittelpla&#x0364;tze erleuchtet werden. Die vornehm&#x017F;ten<lb/>
die&#x017F;er Gema&#x0364;cher haben alle ihre eigene Namen, &#x017F;o i&#x017F;t z. E. 1) der Wart-oder Vor&#x017F;aal,<lb/>
fu&#x0364;r die, &#x017F;o bei dem Reichsrathe oder dem Kai&#x017F;er Audienz &#x017F;uchen: 2) die Rathskammer, wo<lb/>
die Reichsra&#x0364;the zu&#x017F;ammenkommen: 3) die Kammer von hundert Matten, worinnen &#x017F;ich<lb/>
der Kai&#x017F;er von den Ge&#x017F;andten und großen Landesherren die gewo&#x0364;hnliche Aufwartung machen<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, auch die mitgebrachten Ge&#x017F;chenke annimt; 4) die Audienz-Meubles-und andere<lb/>
Kammern mehr. Sie &#x017F;ind alle nach den ausge&#x017F;uchte&#x017F;ten Regeln der Baukun&#x017F;t in Japani-<lb/>
&#x017F;chem Ge&#x017F;chmacke angelegt; die Decken, Balken und Sa&#x0364;ulen von Cedern-Campher-oder<lb/>
Je&#x017F;eriholz, das von Natur Blumen oder andre &#x017F;onderbare Figuren an &#x017F;ich hat, daher auch<lb/>
in vielen Gema&#x0364;chern nur du&#x0364;nne mit Firnis u&#x0364;ber&#x017F;trichen, in andern aber mit einem Lak u&#x0364;ber-<lb/>
zogen, oder mit Vo&#x0364;geln und Laubwerk ku&#x0364;n&#x017F;tlich ausge&#x017F;chnizt und verguldet wird. Die<lb/>
Zugthu&#x0364;re, Schirme und Wa&#x0364;nde &#x017F;ind &#x017F;auber bemalt oder bunt verguldet, und die Fusboden<lb/>
mit weißen feinen am Rande mit Goldba&#x0364;ndern eingefa&#x017F;&#x017F;eten Matten nach der Ordnung be-<lb/>
legt; gleichwie es denn in allen u&#x0364;brigen Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Palla&#x0364;&#x017F;ten im Reich in die&#x017F;em Stu&#x0364;k eine<lb/>
a&#x0364;hnliche Be&#x017F;chaffenheit hat. Man &#x017F;agte mir, daß auch noch ein unterirdi&#x017F;cher Saal oder<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Keller</fw><lb/>
<pb n="275" facs="#f0311"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
Keller in dem Re&#x017F;idenz&#x017F;chlos vorhanden &#x017F;ey, de&#x017F;&#x017F;en obere Decke aus einem platten, weiten<lb/>
und mit Wa&#x017F;&#x017F;er angefu&#x0364;lleten Ke&#x017F;&#x017F;el be&#x017F;tehe, und dahin &#x017F;ich der Kai&#x017F;er, zur Zeit eines<lb/>
Donnerwetters, der Sicherheit halben verfu&#x0364;ge, weil denn der Vliz &#x017F;ich in dem Wa&#x017F;&#x017F;er ver-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;chen ko&#x0364;nne. Noch hat man alhier zwei vor Feuer und Raub wohl verwahrte mit den<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Scha&#x0364;tzen angefu&#x0364;lte Magazine, deren Da&#x0364;cher von &#x017F;chwerem Kupfer und die<lb/>
Thu&#x0364;ren von &#x017F;tarkem Ei&#x017F;en gemacht &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;er, welche bisher auf die&#x017F;em Schlo&#x017F;&#x017F;e re&#x017F;idirt, &#x017F;ind &#x017F;a&#x0364;mtlich Nachkom-<lb/>
men des Kai&#x017F;ers Jjejas, des er&#x017F;ten die&#x017F;es Ge&#x017F;chlechts, na&#x0364;mlich 1) die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jjejas,</hi> der<lb/>
nach &#x017F;einem Tode <hi rendition="#fr">Gongin</hi> genant worden: 2) de&#x017F;&#x017F;en Sohn <hi rendition="#fr">Teito Kwin:</hi> 3) <hi rendition="#fr">Dai jojin,</hi><lb/>
Sohn des Teito kwins: 4) <hi rendition="#fr">Genjojin,</hi> Sohn des Dai jojins: und nun 5) de&#x017F;&#x017F;en Bruders<lb/>
Sohn <hi rendition="#fr">T&#x017F;inajos,</hi> der jeztregierende Kai&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Dies &#x017F;ey von dem Kai&#x017F;erlichen Schlo&#x017F;&#x017F;e genug ge&#x017F;agt. Jch gehe nun zu un&#x017F;ern<lb/>
ta&#x0364;glichen Vorfa&#x0364;llen und Ge&#x017F;cha&#x0364;ften in Jedo u&#x0364;ber.</p><lb/>
<p>Sobald wir in un&#x017F;erer Herberge angekommen, ließen wir denjenigen beiden Reichs-<lb/>
commi&#x017F;&#x017F;arien, die zur Be&#x017F;orgung der auswa&#x0364;rtigen Angelegenheiten die ober&#x017F;te Volmacht<lb/>
haben, und dem hier anwe&#x017F;enden Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneur, durch den Unterdolmet&#x017F;cher<lb/>
(weil der Oberdolmet&#x017F;cher unpa&#x0364;slich war) un&#x017F;ere Ankunft melden. Der Gouverneur, Na-<lb/>
mens <hi rendition="#fr">Gin&#x017F;eimon,</hi> (dem aber &#x017F;eit dem Jahr 1685, wo er durch &#x017F;eine kluge Einrichtung den<lb/>
ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Handel zu einem be&#x017F;&#x017F;eren Nutzen des Landes erhoben hat, der Ehrenname<lb/>
<hi rendition="#fr">Sino Cami</hi> beigelegt worden) lies noch an eben dem Abend un&#x017F;erm Bugjo befehlen, uns<lb/>
auf den Kammern wohl einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en zu halten, und nicht zu erlauben, daß außer un&#x017F;ern<lb/>
eigenen Bedienten irgend eine Seele zu uns komme. Eigentlich war die&#x017F;e Vor&#x017F;icht unno&#x0364;-<lb/>
thig, denn un&#x017F;ere Kammern, die auf dem ober&#x017F;ten Stokwerke eines Hinterhau&#x017F;es lagen,<lb/>
und wozu man von außen nicht anders als durch einen ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen langen Gang gelangen<lb/>
konte, waren an &#x017F;ich &#x017F;chon von allen Men&#x017F;chen abge&#x017F;ondert, die Treppe &#x017F;elb&#x017F;t war unten<lb/>
und oben mit einer ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Thu&#x0364;r, und das ganze Stokwerk zu drei Seiten mit Wa&#x0364;n-<lb/>
den verwahrt. Meine Kammer hatte nur ein kleines hohes Fen&#x017F;ter, wodurch ich mit ge-<lb/>
nauer Noth die Mittags&#x017F;onne wahrnehmen konte. Man &#x017F;agte uns, daß vier Tage vor<lb/>
un&#x017F;erer Ankunft 40 Straßen, und auf den&#x017F;elben an die 4000 Ha&#x0364;u&#x017F;er durch eine Feuers-<lb/>
brun&#x017F;t in die A&#x017F;che gelegt wa&#x0364;ren, wie denn auch &#x017F;elb&#x017F;t an die&#x017F;em Abend anderthalb bis zwei<lb/>
Meilen von un&#x017F;erer Herberge gegen O&#x017F;ten ein Feuer ausbrach, das jedoch nur mit Verlu&#x017F;t<lb/>
von einigen Ha&#x0364;u&#x017F;ern gelo&#x0364;&#x017F;cht wurde.</p><lb/>
<p>Den 14 Ma&#x0364;rz, Mitwochs, ließen uns die Commi&#x017F;&#x017F;arien unter einer freundlichen<lb/>
Begru&#x0364;ßung wi&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie un&#x017F;ere Ankunft den Reichsra&#x0364;then bekant gemacht ha&#x0364;tten. Jn<lb/>
Gegenwart un&#x017F;ers und eines des Sino Cami Bugjos ero&#x0364;fneten wir heute die dem Kai&#x017F;er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 2</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="276" facs="#f0312"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und andern gewidmete Ge&#x017F;chenke, und be&#x017F;telten zu dem darunter be&#x017F;indlichen Calambak und<lb/>
Bornei&#x017F;chen Campher die no&#x0364;thigen Ka&#x0364;&#x017F;tchen.</p><lb/>
<p>Den 15 Ma&#x0364;rz, Donner&#x017F;tags, wurde von vier Schneidern das Europa&#x0364;i&#x017F;che Laken<lb/>
vor den Kai&#x017F;er, wie es der Gebrauch erforderte, in Falten gena&#x0364;het <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt: zwei Schneider ha&#x0364;tten die<lb/>
Tu&#x0364;cher zuge&#x017F;chnitten.</note>, ho&#x0364;lzerne oder Tan-<lb/>
nen&#x017F;pa&#x0364;nerne Tafeln, um die Stoffe zum Ge&#x017F;chenke darauf zu legen und vorzutragen, auch<lb/>
Gefa&#x0364;ße be&#x017F;telt, um die Tinto-und Spani&#x017F;che Weine hineinzuzapfen. Un&#x017F;er vom Sino<lb/>
Cami zuru&#x0364;kkommender Bugjo hatte Befehl, vor der Audienz beim Kai&#x017F;er ohne jenes Ordre<lb/>
keinen Fremden bei uns zu la&#x017F;&#x017F;en. Zwei Meilen von un&#x017F;erer Herberge ent&#x017F;tand die&#x017F;en<lb/>
Abend ein Brand, der aber wenig Schaden verur&#x017F;achte.</p><lb/>
<p>Den 16 Ma&#x0364;rz, Freitags, lies der Sino Cami durch &#x017F;einen geheimen Sekreta&#x0364;r uns<lb/>
begru&#x0364;ßen, und nach un&#x017F;erer Ge&#x017F;undheit &#x017F;ragen <note place="foot" n="**)"><cb/>
Das wenige, was Ka&#x0364;mpfer hier unterm<lb/>
16 Ma&#x0364;rz meldet, i&#x017F;t in der Engl. Ueber&#x017F;. ausgela&#x017F;&#x017F;en.</note>.</p><lb/>
<p>Den 17 Ma&#x0364;rz, Sonnabends, kam un&#x017F;er Bugjo mit einer Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Neuig-<lb/>
keit zu uns, daß na&#x0364;mlich 15 Tage nach un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e &#x017F;chon 20 Sinefi&#x017F;che Jonken mit<lb/>
Kaufgu&#x0364;tern eingelaufen wa&#x0364;ren. Er verbot uns zugleich, keine Papiere beim Auskehren<lb/>
etwa aus dem Fen&#x017F;ter zu werfen, die mit Europa&#x0364;i&#x017F;chen Buch&#x017F;taben be&#x017F;chrieben wa&#x0364;ren.<lb/>
Ohnweit un&#x017F;erer Herberge &#x017F;ahen wir die&#x017F;en Morgen abermals Brand.</p><lb/>
<p>Den 18 Ma&#x0364;rz, Sontags, brachten wir zu, um die Spani&#x017F;che und Tinto-Weine<lb/>
in lange Fla&#x017F;chen abzuzapfen, den Calambak und Campher in die Ka&#x0364;&#x017F;tchen zu legen, und<lb/>
u&#x0364;berhaupt alles &#x017F;o in Ordnung zu bringen, wie es dem Kai&#x017F;er bei der Audienz vorge&#x017F;ezt<lb/>
werden &#x017F;olte. Anderthalb oder vielmehr in gerader Linie eine Meile nach We&#x017F;ten hin brach<lb/>
am Abend bei einem &#x017F;tarken Nordwinde ein großes Feuer aus, das 25 alda &#x017F;ehr breite<lb/>
Straßen und 600 Ha&#x0364;u&#x017F;er verzehrte, und er&#x017F;t in vier Europa&#x0364;i&#x017F;chen Stunden gelo&#x0364;&#x017F;cht wur-<lb/>
de. Man &#x017F;agte, es wa&#x0364;re von Mordbrennern, von denen man zwei ertappet, angelegt<lb/>
gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 20 Ma&#x0364;rz vernahmen wir, daß <hi rendition="#fr">Matzan Dairo Jnaba Cami,</hi> be&#x017F;telter<lb/>
Grosrichter in Mjaco, zu Antretung &#x017F;einer Bedienung, in Begleitung eines andern mit<lb/>
Ge&#x017F;chenken an den <hi rendition="#fr">Dairi</hi> abgefertigten Herrn, der ihn dem Volke vor&#x017F;tellen &#x017F;olte, von<lb/>
hier dahin abgerei&#x017F;et &#x017F;ey. Der Sino Cami lies uns heute durch einen &#x017F;einer Bedienten auf<lb/>
den 28ten die&#x017F;es Monats zur Audienz beim Kai&#x017F;er Ho&#x017F;nung machen, zugleich auch die<lb/>
Vot&#x017F;orge fu&#x0364;r un&#x017F;ere Ge&#x017F;undheit anempfehlen, um dazu gegen die Zeit bereit zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Den 21 Ma&#x0364;rz, Mitwochs, verfu&#x0364;gte &#x017F;ich un&#x017F;er Oberdolmet&#x017F;cher zu den Herrn<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;arien, und hielt um die Freiheit an, &#x017F;ich zu der bevor&#x017F;tehenden Audienz in einem<lb/>
Korbe an Hof tragen la&#x017F;&#x017F;en zu du&#x0364;rfen; er erlangte es, mu&#x017F;te &#x017F;ich aber durch einen &#x017F;chriftli-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">chen</fw><lb/>
<pb n="277" facs="#f0313"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
chen mit &#x017F;einem Blute unterzeichneten Eid verbu&#x0364;rgen, daß keine andere Ur&#x017F;ache als &#x017F;eine<lb/>
Unvermo&#x0364;genheit dabei obwalte. Der Naga&#x017F;acki&#x017F;che Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter, <hi rendition="#fr">Goto T&#x017F;jo &#x017F;imon,</hi><lb/>
rei&#x017F;ete heute wieder ab, nachdem er am 15ten des 2ten Japani&#x017F;chen Monats bei den Reichs-<lb/>
ra&#x0364;then Audienz, und den 21ten de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;einen Ab&#x017F;chied erhalten hatte.</p><lb/>
<p>Den 23 Ma&#x0364;rz, Freitags, u&#x0364;ber&#x017F;chikten wir durch den Unterdolmet&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Trojemon</hi><lb/>
einen jungen Herrn von <hi rendition="#fr">Firando</hi> zum Zeichen eines geringen Andenkens eine Fla&#x017F;che Aqua-<lb/>
vit, weil un&#x017F;ere Nation vormals unter &#x017F;eines Herrn Vaters Schutze ge&#x017F;tanden. Eine<lb/>
Stunde vor der Mittagszeit bei hellem und &#x017F;tillen Wetter ereignete &#x017F;ich ein &#x017F;chrekliches Erd-<lb/>
beben, das un&#x017F;er Haus mit großem Krachen er&#x017F;chu&#x0364;tterte, doch aber nicht la&#x0364;nger, als man<lb/>
ohngefa&#x0364;hr 50 za&#x0364;hlen kan, wa&#x0364;hrte. Jch wurde bei die&#x017F;er Gelegenheit u&#x0364;berzeugt, daß es in<lb/>
einer phy&#x017F;i&#x017F;chen Nothwendigkeit gegru&#x0364;ndet &#x017F;ey, wenn die Reichsge&#x017F;etze den niedrigen Bau<lb/>
der Ha&#x0364;u&#x017F;er gebieten, und daß es nicht minder erfordert werde, daß man &#x017F;elbige von leich-<lb/>
tem Holze, Wa&#x0364;nden, Brettern und Spa&#x0364;nen mache, und daß ein unter dem Dache u&#x0364;ber-<lb/>
liegender &#x017F;chwerer Balke das ganze Geba&#x0364;ude durch &#x017F;ein Gewicht zu&#x017F;ammen&#x017F;chließe und an<lb/>
einander dru&#x0364;cke, damit es durch eine Erder&#x017F;chu&#x0364;tterung nicht ein&#x017F;inke.</p><lb/>
<p>Den 24 Ma&#x0364;rz, Sonnabends, war ein mit Schnee und Regen vermi&#x017F;chter kalter<lb/>
Tag, ob es gleich in der Nacht vorher &#x017F;chwulig und heis gewe&#x017F;en. Der Reichsrath und<lb/>
Liebling des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Makino Bingo</hi> lies heute un&#x017F;ern Capitain um Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ka&#x0364;&#x017F;e<lb/>
bitten; wir &#x017F;chikten ihm einen ganzen Eidamer und halben Safranka&#x0364;&#x017F;e von un&#x017F;erm eige-<lb/>
nen Vorrathe.</p><lb/>
<p>Den 25 Ma&#x0364;rz, Sonntags, wurden die Ge&#x017F;chenke fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er und fu&#x0364;r die<lb/>
Großen des Hofes vertheilt und in be&#x017F;timte Ordnung gebracht, weil der 28te herannahete,<lb/>
da wir die Hofnung zur Audienz hatten, um &#x017F;o mehr, weil die&#x017F;er Tag ein Fe&#x017F;t-und Lu&#x017F;ttag<lb/>
war; zu dem Ende wir die Herren Kommi&#x017F;&#x017F;arien und den Sino Cami er&#x017F;uchten, uns<lb/>
darinnen befo&#x0364;rderlich zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Außer dem Kai&#x017F;er &#x017F;ind die Herren, denen wir theils mit Ge&#x017F;chenken theils ohnedies<lb/>
mit Bezeugung un&#x017F;erer Untertha&#x0364;nigkeit aufwarten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Fu&#x0364;nf Kai&#x017F;erliche <hi rendition="#fr">Oberreichsra&#x0364;the, Go Rodzi,</hi> d. i. fu&#x0364;nf alte Leute ge-<lb/>
nant, als:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Makino Bingo no Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">Okubo kanga no Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">c</hi>) <hi rendition="#fr">Abi Bungo no Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">d</hi>) <hi rendition="#fr">Toda Jama&#x017F;jiro Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">e</hi>) <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;ia Sagami Cami.</hi></item></list></item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 3</fw><fw type="catch" place="bottom">2) Vier</fw><lb/>
<pb n="278" facs="#f0314"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>2) Vier Kai&#x017F;erliche <hi rendition="#fr">Unterreichsra&#x0364;the, Waka Gorodzi</hi> genant, als:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Akimotto Tad&#x017F;jima Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">Katto Saddono Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">c</hi>) <hi rendition="#fr">Naito Tambaro Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">d</hi>) <hi rendition="#fr">Jnagi Sawa Dewano Cami.</hi></item></list></item><lb/>
<item>3) Die &#x017F;ogenante <hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;ja</hi> oder <hi rendition="#fr">Tempelherren,</hi> na&#x0364;mlich:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Toda no Todo Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">Fonda kino Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">c</hi>) <hi rendition="#fr">Onga Sawara Sadono Cami.</hi></item></list></item><lb/>
<item>4) Der junge <hi rendition="#fr">Matzaro Jcono Cami,</hi> Herr von <hi rendition="#fr">Firando,</hi> des Ge&#x017F;chlechts Fi&#x017F;en.</item><lb/>
<item>5) Die Reichscommi&#x017F;&#x017F;arien, wie wir &#x017F;ie nanten, eigentlich aber <hi rendition="#fr">Jedo&#x017F;che</hi> Fiskals,<lb/>
na&#x0364;mlich:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Tado Jjono Cami.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">Obatta Sabboro Saijemon Sama.</hi></item></list></item><lb/>
<item>6) Die beiden <hi rendition="#fr">Gouverneurs</hi> der <hi rendition="#fr">Stadt Jedo,</hi> als:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Fod&#x017F;o Awano Cami,</hi> und</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">No&#x017F;ji J&#x017F;mono Cami.</hi> Zulezt und</item></list></item><lb/>
<item>7) die drei <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneurs,</hi> na&#x0364;mlich:<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a</hi>) <hi rendition="#fr">Kawagatz Gen&#x017F;aiemon,</hi> jetzo <hi rendition="#fr">Kawagotzi T&#x017F;ino Cami</hi> genant, der<lb/>
eben zu Jedo gegenwa&#x0364;rtig.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b</hi>) <hi rendition="#fr">Jama Okka Sju bjoje,</hi> und</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">c</hi>) <hi rendition="#fr">Mijacki Tonomo,</hi> beide abwe&#x017F;end.</item></list></item></list><lb/>
<p>Den 26 Ma&#x0364;rz, Montags, mu&#x017F;ten wir von T&#x017F;ino Cami vernehmen, daß, weil<lb/>
der Oberreichsrath <hi rendition="#fr">Mackino Bingo</hi> wegen erhaltener Trauer u&#x0364;ber &#x017F;eines Bruders Tod &#x017F;ich<lb/>
nicht eher als den 29ten wieder o&#x0364;ffentlich &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne, un&#x017F;ere Audienz bis dahin, und<lb/>
al&#x017F;o einen Tag weiter ausge&#x017F;ezt worden &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Den 27 Ma&#x0364;rz, Dien&#x017F;tags, nach dem Mittagse&#x017F;&#x017F;en, be&#x017F;uchte uns ein Kai&#x017F;erlicher<lb/>
Hofarzt, <hi rendition="#fr">Firanno So&#x017F;ats,</hi> ein alter dicker Man, um &#x017F;ich wegen einiger Krankheiten<lb/>
meines Medicini&#x017F;chen Raths zu erholen.</p><lb/>
<p>Den 28 Ma&#x0364;rz, am Mittwochen, ließen uns die Kommi&#x017F;&#x017F;arien neb&#x017F;t dem T&#x017F;ino<lb/>
Cami durch ihre Sekreta&#x0364;rts kund thun, daß wir morgen zur Audienz vor den Kai&#x017F;er gela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en werden wu&#x0364;rden, wir &#x017F;olten uns daher fru&#x0364;hzeitig nach Hofe verfu&#x0364;gen, und in dem Kai-<lb/>
&#x017F;erlichen gro&#x0364;ßen Wacht&#x017F;aale ihrer zur weitern Anfu&#x0364;hrung wahrnehmen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t eigentlich der morgende Tag, als der lezte des Japani&#x017F;chen zweiten Mo-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nats,</fw><lb/>
<pb n="279" facs="#f0315"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
nats, ein zur Audienz ungewo&#x0364;hnlicher Tag <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer und meine Haud&#x017F;chri&#x017F;t des<lb/>
Oheims haben gerade das Gegentheil, daß nem-<lb/>
lich der lezte Tag zur Kai&#x017F;erlichen Audienz ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlich &#x017F;ey. Jch habe aber doch die Jenen wi-<lb/>
der&#x017F;prechende Le&#x017F;eart der Hand&#x017F;chrift des Reffen<lb/>
in meinen Tert gebracht, weil &#x017F;ie offenbar mit<lb/>
dem ganzen Zu&#x017F;ammenhang am mei&#x017F;ten u&#x0364;ber-<lb/>
ein&#x017F;timt.</note>, der Mackino Bingo aber hatte ihn gleich-<lb/>
wol, um &#x017F;ich von uns zu befreien, dazu auser&#x017F;ehen, weil er am 5ten des folgenden dritten<lb/>
Monats dem Kai&#x017F;er ein Ga&#x017F;tmal zu geben Willens war, und zur no&#x0364;thigen Veran&#x017F;taltung<lb/>
bis dahin nicht gern verhindert &#x017F;eyn wolte.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er <hi rendition="#fr">Bingo</hi> oder <hi rendition="#fr">Bengo</hi> vertrat ehemals bei dem Kai&#x017F;er, als er noch Prinz<lb/>
war, die Stelle eines Auf&#x017F;ehers und Vormundes, jetzo i&#x017F;t er der Liebling und vertraute&#x017F;te<lb/>
Mini&#x017F;ter, den der Kai&#x017F;er zugleich vor andern wu&#x0364;rdig ha&#x0364;lt, die Worte aus dem Maje&#x017F;ta&#x0364;ti-<lb/>
&#x017F;chen Munde bei un&#x017F;erer Audienz aufzunehmen und an uns zu u&#x0364;bertragen. Er i&#x017F;t ein bei-<lb/>
nahe 70 ja&#x0364;hriger Herr, etwas langer und hagerer Statur, eines la&#x0364;nglichen gemeinen Ge-<lb/>
&#x017F;ichts, das fa&#x017F;t einem Deut&#x017F;chen gleicht, lang&#x017F;am in &#x017F;einen Handlungen und von einem<lb/>
freundlichen We&#x017F;en. Man giebt ihm den Ruhm eines gerechten und uneigennu&#x0364;tzigen Man-<lb/>
nes, und daß er weder ehrgierig noch rach&#x017F;u&#x0364;chtig, al&#x017F;o des vorzu&#x0364;glichen An&#x017F;ehens beim<lb/>
Kai&#x017F;er volkommen werth &#x017F;ey. Als er vor drei Jahren den Kai&#x017F;er zu traktiren die Ehre<lb/>
hatte, bekam er als Gnadenzeichen einen Sa&#x0364;bel, den der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t von &#x017F;einer Seite<lb/>
nahm, zum Ge&#x017F;chenk, der auf 15000 Tail ge&#x017F;cha&#x0364;zt wurde, dabei noch 3000 Stu&#x0364;k Co-<lb/>
bangs, 300 Shuyt Silbers, einige damma&#x017F;tene und Sine&#x017F;i&#x017F;che &#x017F;eidene ko&#x017F;tbare Stoffe,<lb/>
und u&#x0364;berdas eine ja&#x0364;hrliche Zulage von 300,000 Ballen Reis, davon er &#x017F;chon 400,000 ge-<lb/>
nos, &#x017F;o, daß er nunmehro 700,000 Ballen Reis Einku&#x0364;nfte hat. So un&#x017F;cha&#x0364;zbar man<lb/>
die Ehre achtet, dem Kai&#x017F;er ein Ga&#x017F;tmal zu geben, &#x017F;o a&#x0364;ußer&#x017F;t nachtheilig i&#x017F;t es bisweilen<lb/>
fu&#x0364;r den Wirth, weil das Aller&#x017F;elten&#x017F;te herbeige&#x017F;chaft und alles aufs theuer&#x017F;te bezahlt werden<lb/>
mus. Ein Soccano (d. i. ein kleines unvolkommenes Gericht, &#x017F;o auf einer von Tannen-<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;nen Ti&#x017F;chfo&#x0364;rmig zu&#x017F;ammengefu&#x0364;gten Ma&#x017F;chine einer dem andern aus Freund&#x017F;chaft zuzu-<lb/>
&#x017F;chicken pflegt) in zwei <hi rendition="#fr">Ta&#x0364;h</hi> oder Steinbra&#x017F;&#x017F;en, und ein paar Schelfi&#x017F;chen be&#x017F;tehend, das<lb/>
<hi rendition="#fr">Bengo</hi> vor wenigen Tagen dem Kai&#x017F;er, als die&#x017F;er dem Hof einen Bal gab, u&#x0364;ber&#x017F;andt<lb/>
hatte, ko&#x017F;tete was die Steinbra&#x017F;&#x017F;en betrift 160, und wegen der Schelfi&#x017F;che 90 Cobangs im<lb/>
Ankauf, &#x017F;o, daß es u&#x0364;berhaupt, den Cobang zu fu&#x0364;nf Species Dukaten gerechnet, 1250<lb/>
Dukaten oder 5000 Gulden betrug <note place="foot" n="**)"><cb/>
Die Rechnung bei Scheuchzern weicht hier<lb/>
zum Theil unrichtig ab. Statt 160 ko&#x017F;ten die<lb/>
Steinbra&#x017F;&#x017F;en nach ihm 150 Cobangs, und aus<lb/>
der Summe von 1250 Dukaten macht er 5200<lb/>
Dukaten, die er denn auf 2400 Pf. Sterl. re-<lb/>
ducirt. Die Rechnung des Tortes findet &#x017F;ich in<lb/>
meinen beiden Hand&#x017F;chriften.</note>. Beide Arten Fi&#x017F;che &#x017F;ind hier zu Lande die theuer&#x017F;ten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="280" facs="#f0316"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
und rare&#x017F;ten, be&#x017F;onders aber die <hi rendition="#fr">Ta&#x0364;h</hi> oder (nach der Dolmet&#x017F;cher Benennung) Stein-<lb/>
bra&#x017F;&#x017F;en, welche nie unter zwei Cobangs, &#x017F;ind im Winter und zur Unzeit, fu&#x0364;rnemlich bei<lb/>
vorfallenden großen Ga&#x017F;tereien, noch weit theurer, da alsdenn der Ka&#x0364;ufer eine Ehre darin<lb/>
&#x017F;ucht, ein &#x017F;o &#x017F;eltenes Gericht auf &#x017F;einer Tafel zu haben, und der Verka&#x0364;ufer auch &#x017F;ein Glu&#x0364;k<lb/>
dabei macht, &#x017F;elbiges &#x017F;o theuer los zu werden. Es i&#x017F;t u&#x0364;ber das alles noch ein be&#x017F;onderer<lb/>
Aberglaube mit dem Namen die&#x017F;es Fi&#x017F;ches verbunden, weil er die lezte Sylbe von dem<lb/>
Worte <hi rendition="#fr">Medita&#x0364;h</hi> fu&#x0364;hrt, womit einer dem andern Glu&#x0364;k wu&#x0364;n&#x017F;chet.</p><lb/>
<p>Den 29 Ma&#x0364;rz, Donner&#x017F;tags, al&#x017F;o wurden die dem Kai&#x017F;er zugedachten Ge&#x017F;chenke<lb/>
in Begleitung der Deputirten von den Oberkommi&#x017F;&#x017F;arien und dem T&#x017F;ino Cami nach Hof<lb/>
gebracht, und alda in dem großen Audienz&#x017F;aal, wo &#x017F;ie der Kai&#x017F;er in Augen&#x017F;chein nimt,<lb/>
nach der Ordnung, jedes Stu&#x0364;k auf einem be&#x017F;ondern &#x017F;pa&#x0364;nernen Ti&#x017F;chchen, nach der Gewohn-<lb/>
heit, ausgelegt. Wir folgten in einem geringen Aufzuge, jeder mit einem &#x017F;eidnen &#x017F;chwar-<lb/>
zen Mantel als mit einem Europa&#x0364;i&#x017F;chen Ehrenkleide bedekt, nach. Drei Hausbediente der<lb/>
Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneurs, neb&#x017F;t un&#x017F;erm Do&#x017F;in oder Unterfu&#x0364;hrer, zwei Naga&#x017F;acki&#x017F;chen<lb/>
Stadtboten und des Dolmet&#x017F;chers Sohn giengen mit uns zu Fuße, wir drei Holla&#x0364;nder aber<lb/>
und der Unterdolmet&#x017F;cher ritten hinter einander her; ein Diener fu&#x0364;hrte bei jedem Pferde zur<lb/>
rechten Seite, von welcher man es auch hier zu Lande be&#x017F;teigt, den Zaum. Ehedem hatte<lb/>
man es durch zwei zu beiden Seiten leiten la&#x017F;&#x017F;en, aus welcher Pralerei man aber jezt nichts<lb/>
mehr macht. Hinter uns her kamen un&#x017F;er Re&#x017F;ident oder Capitain in einem Norimon,<lb/>
und der alte Oberdolmet&#x017F;cher in einem Cangos getragen. Un&#x017F;ere Leibdiener folgten, &#x017F;o weit<lb/>
es ihnen erlaubt war, neben her. Nach einer viertel oder halben Stunde kamen wir zu der<lb/>
er&#x017F;ten mit Wal und Mauren befe&#x017F;tigten Burg, und da&#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;ber eine große mit me&#x017F;&#x017F;ingenen<lb/>
Kno&#x0364;pfen gezierte Bru&#x0364;cke, unter welcher ein großer mit vielen Fahrzeugen belegter Strohm<lb/>
Nordwa&#x0364;rts, wie es &#x017F;chien, um die Burg herabflos. Zwi&#x017F;chen den beiden &#x017F;tarken Pforten<lb/>
am Eingange befand &#x017F;ich eine kleine Wache, und auf dem er&#x017F;ten Burgplatze, &#x017F;o bald man<lb/>
die zweite Pforte pa&#x017F;&#x017F;irt war, rechter Hand ein an&#x017F;ehnliches, mehr, wie mich du&#x0364;nkte, zum<lb/>
Prunk als zur Vertheidigung eingerichtetes Wachthaus, auswendig mit &#x017F;cho&#x0364;nen Schanz-<lb/>
kleidern, Bu&#x0364;&#x017F;chen und Piken, inwendig mit verguldeten Schauben, lakirten Ro&#x0364;hren-Pi-<lb/>
ken-Schild-Bogen-und Pfeil-Futtern behangen und ausgepuzt. Die Soldaten &#x017F;aßen nie-<lb/>
derhockend in guter Ordnung, und hatten u&#x0364;ber ihren &#x017F;chwarz &#x017F;eidenen Kleidern zwei Sa&#x0364;bel<lb/>
hangen. So bald wir al&#x017F;o quer u&#x0364;ber die&#x017F;en mit Landesherrlichen Ha&#x0364;u&#x017F;ern bebaueten Plaz<lb/>
gezogen, (wobei wir noch zur linken Hand einen vorbeifließenden breiten und befahrnen<lb/>
Strohm von weitem gewahr wurden <note place="foot" n="*)">Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>) gelangten wir in die zweite mit gleicher Fe&#x017F;tigkeit<lb/>
bewahrte Burg, deren Pforten und inwendige große Wachten neb&#x017F;t den Palla&#x0364;&#x017F;ten weit an-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ehnlicher</fw><lb/>
<pb n="281" facs="#f0317"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehnlicher &#x017F;ich ausnehmen, als die vorigen. Un&#x017F;ere Ko&#x0364;rbe, Pferde und Diener blieben<lb/>
hier&#x017F;elb&#x017F;t zuru&#x0364;k, und nun giengen wir mit un&#x017F;ern Fu&#x0364;hrern quer u&#x0364;ber den Plaz nach dem<lb/>
<hi rendition="#fr">Fon mar,</hi> oder der Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz zu. Er&#x017F;t kamen wir u&#x0364;ber eine lange &#x017F;teinerne<lb/>
Bru&#x0364;cke durch ein doppelt ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enes Bolwerk, darnach etwa 20 Schritte aufwa&#x0364;rts durch<lb/>
eine krumme Ga&#x017F;&#x017F;e, die nach Be&#x017F;chaffenheit des Erdreichs zu beiden Seiten eine unglaub-<lb/>
liche hohe Mauer umgab, bis an die zur linken Hand am Ende die&#x017F;er Ga&#x017F;&#x017F;e unter der lezten<lb/>
Pforte der Re&#x017F;idenz gelegene <hi rendition="#fr">Fjak nin ban,</hi> d. i. die hundert Manswache genant, oder<lb/>
die große Schloswache, wo wir abwarten mu&#x017F;ten, bis man uns weiter aufforderte, das,<lb/>
wie man ver&#x017F;icherte, &#x017F;o bald als der hohe Rath am Hof zu&#x017F;ammen wa&#x0364;re, erfolgen &#x017F;olte.<lb/>
Zwei Hauptleute von die&#x017F;er Wache empfiengen uns inzwi&#x017F;chen &#x017F;ehr ho&#x0364;flich, und &#x017F;ezten uns<lb/>
Thee und Tobak vor, die beiden Commi&#x017F;&#x017F;arien und Sino Cami kamen dazu, uns zu begru&#x0364;ßen,<lb/>
mehrerer anderer uns unbekanter neugieriger Hofkavaliers nicht zu gedenken. Nachdem<lb/>
denn die a&#x0364;lteren und ju&#x0364;ngeren Reichshofra&#x0364;the innerhalb einer Stunde theils zu Fuße theils<lb/>
in Norimons vorbei ins Kai&#x017F;erliche Schlos pa&#x017F;&#x017F;irt waren, &#x017F;o wurden wir abgerufen und<lb/>
u&#x0364;ber einen viereckigten mit zwei pra&#x0364;chtigen Pforten ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Plaz, und zwar zu Ende<lb/>
der einen einige &#x017F;teinerne Tritte hinauf in den eigentlichen Re&#x017F;idenzplaz gefu&#x0364;hrt, welcher von<lb/>
dort bis an die Fronte des Kai&#x017F;erlichen Palla&#x017F;tes nur wenige Schritte breit, und mit Wacht-<lb/>
habenden Soldaten wohl be&#x017F;ezt, auch vol von Hofleuten und Pagen war. Man trat noch<lb/>
etwa zwei Treppen hinauf in den Palla&#x017F;t und am Eingange zur rechten Hand in die na&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
Kammer als den gewo&#x0364;hnlichen Wart&#x017F;aal fu&#x0364;r die, &#x017F;o vor den Kai&#x017F;er oder die Reichsra&#x0364;the<lb/>
zur Audienz gela&#x017F;&#x017F;en werden &#x017F;ollen. Es war der&#x017F;elbe mit verguldeten Pfeilern, Wa&#x0364;nden<lb/>
und Schauben pra&#x0364;chtig ausgepuzt, auch ziemlich hoch, nach ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Schauben aber<lb/>
&#x017F;ehr fin&#x017F;ter, indem alsdenn durch das obere Gegitter einer zur rechten Hand daran &#x017F;toßen-<lb/>
den Meubleskammer nur ein kleines Licht hereinfiel. Als wir hier u&#x0364;ber eine gute Stunde<lb/>
ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, wa&#x0364;hrend dem &#x017F;ich der Kai&#x017F;er auf &#x017F;einem gewo&#x0364;hnlichen Sitze eingefunden hatte,<lb/>
holten beide Commi&#x017F;&#x017F;arien und Sino Cami un&#x017F;ern Re&#x017F;identen oder Capitain ab, und fu&#x0364;hr-<lb/>
ten ihn zu dem Audienz&#x017F;aal, ließen uns aber zuru&#x0364;k; kaum daß er hineingetreten &#x017F;eyn mochte,<lb/>
gab eine u&#x0364;berlaute Stimme mit <hi rendition="#fr">Hollanda Capitain</hi> das Zeichen, daß er &#x017F;ich na&#x0364;hern<lb/>
und &#x017F;eine Ehrerbietung ablegen &#x017F;olte, worauf er zwi&#x017F;chen dem Orte, wo die Ge&#x017F;chenke nach<lb/>
der Ordnung lagen, und dem hohen Sizplatze der Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t, &#x017F;o weit man ihm<lb/>
es anwies, auf Ha&#x0364;nden und Fu&#x0364;ßen herbeikroch, das Haupt, auf dem Knie liegend, bis<lb/>
zum Boden neigte, und &#x017F;ich ganz &#x017F;til&#x017F;chweigend eben &#x017F;o und wie ein Krebs wiederum krie-<lb/>
chend zuru&#x0364;kzog. Hierinnen be&#x017F;tehet die ganze kurze Ceremonie bei der mit &#x017F;o vielen Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden zubereiteten Audienz. Mit der, welche ja&#x0364;hrlich die großen Landesherren haben, ge-<lb/>
het es nicht anders zu, ihre Namen werden ebenfals abgerufen, &#x017F;ie bezeugen &#x017F;odann ihren<lb/>
demu&#x0364;thigen und gehor&#x017F;amen Re&#x017F;pekt, und kriechen ru&#x0364;klings wieder davon.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> N n</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="282" facs="#f0318"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Der Audienz&#x017F;aal i&#x017F;t bei weitem nicht eingerichtet, wie ihn <hi rendition="#fr">Montanus</hi> nach &#x017F;ei-<lb/>
ner eigenen Einbildung vor&#x017F;tellet. Man &#x017F;iehet hier keinen erhabenen Thron, keine zu<lb/>
dem&#x017F;elben aufgehende Stiegen, abhangende Teppiche oder pra&#x0364;chtige Sa&#x0364;ulen, worauf der<lb/>
Thron, der Saal oder das Geba&#x0364;ude ruhen &#x017F;olte. Es i&#x017F;t wahr, in der That i&#x017F;t dennoch<lb/>
alles &#x017F;cho&#x0364;n und ko&#x017F;tbar genug, aber von keiner andern Be&#x017F;chaffenheit, als es mein Ris<lb/>
mit &#x017F;ich bringt, den ich im folgenden Jahre, als uns der Naga&#x017F;acki&#x017F;che Gouverneur nach<lb/>
der Audienz zum Be&#x017F;ehen ein wenig herumfu&#x0364;hrte, in der Eile zu machen Gelegenheit nahm,<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXI.</hi></note> das zumal nach Ueberza&#x0364;hlung der Matten, Schauben und Pfo&#x017F;ten &#x017F;ich gar leicht thun lies.<lb/>
Es i&#x017F;t aber die&#x017F;er mit hundert Matten belegte Audienz&#x017F;aal an einer Seite gegen einen klei-<lb/>
nen Hof hin offen, und empfa&#x0364;ngt von daher &#x017F;ein Licht; an die Seite gegen u&#x0364;ber &#x017F;chließen<lb/>
&#x017F;ich zwei nach gedachtem Hof hin offene Kammern an, deren er&#x017F;tere ziemlich weit i&#x017F;t, und<lb/>
zum Siz der Reichsra&#x0364;the dient, wenn &#x017F;ie kleineren Landsherren, Re&#x017F;identen und Abge-<lb/>
&#x017F;andten Geho&#x0364;r geben, die andern oder leztern aber enger, tiefer und mit einem Trit ho&#x0364;her<lb/>
als der Saal &#x017F;elb&#x017F;t ausfa&#x0364;lt. Eben hier, am Ende der Kammer, i&#x017F;t es, wo der Kai&#x017F;er<lb/>
auf einem mit wenigen Matten erhabenen Fusboden mit unter den Leib ge&#x017F;chlagenen Beinen<lb/>
&#x017F;izt, und da &#x017F;eine Ge&#x017F;talt nicht wohl zu erkennen i&#x017F;t, theils weil das volle Licht bis dahin<lb/>
nicht reicht, theils auch, weil es mit der Audienz zu ge&#x017F;chwinde hergehet, und man mit<lb/>
niedergebu&#x0364;ktem Haupte er&#x017F;cheinen und wieder abziehen mus, ohne &#x017F;ein Ge&#x017F;icht zur Betrach-<lb/>
tung der Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t erheben zu du&#x0364;rfen. Die &#x017F;tille Gegenwart der Reichsra&#x0364;the,<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Prinzen, Cammerherrn und anderer hohen Hofbedienten, womit die Seiten<lb/>
des Saals und die Gallerien nach der Ordnung be&#x017F;ezt &#x017F;ind, geben indes der Audienz kein<lb/>
geringes An&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Vormals war es hinreichend, wenn der Capitain bei der Audienz allein er&#x017F;chien,<lb/>
da er denn nach wenigen Tagen, und wenn er die ihm vorgele&#x017F;ene Ge&#x017F;etze angeho&#x0364;rt, und<lb/>
im Namen der Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Nation zu halten ver&#x017F;prochen, von den Reichsra&#x0364;then wieder<lb/>
nach Naga&#x017F;acki abgela&#x017F;&#x017F;en wurde; jezt aber und &#x017F;eit 20 Jahren hat man angefangen, die<lb/>
in der Ge&#x017F;and&#x017F;chaft u&#x0364;berkommenen Holla&#x0364;nder nach der er&#x017F;ten Audienz tiefer in den Palla&#x017F;t<lb/>
einzufu&#x0364;hren, und &#x017F;ie der Kai&#x017F;erin, den dazu eingeladenen Prinze&#x017F;&#x017F;innen vom Geblu&#x0364;t und<lb/>
den u&#x0364;brigen Hofdamen zum Vergnu&#x0364;gen und Betrachtung vorzu&#x017F;tellen, wobei der Kai&#x017F;er<lb/>
neb&#x017F;t dem Frauenzimmer hinter Jalou&#x017F;iematten verdekt, die Reichsra&#x0364;the und u&#x0364;brige bei ei-<lb/>
ner Audienz verordnete hohe Bediente aber o&#x0364;ffentlich zugegen &#x017F;itzen.</p><lb/>
<p>So wie demnach un&#x017F;er Capitain &#x017F;einen ehrerbietigen Re&#x017F;pekt abgelegt, und der<lb/>
Kai&#x017F;er &#x017F;ich in &#x017F;ein Cabinet verfu&#x0364;gt hatte, wurden wir drei Holla&#x0364;nder auch herbei gerufen,<lb/>
und &#x017F;amt un&#x017F;erm Capitain durch ver&#x017F;chiedene Gema&#x0364;cher in eine aus ku&#x0364;n&#x017F;tlichem Schnizwerk<lb/>
be&#x017F;tehende und fu&#x0364;rtreflich verguldete Gallerie, und von da, nachdem wir uns eine Viertel-<lb/>
&#x017F;tunde verweilt, wieder durch andere Ga&#x0364;nge in einen Saal gefu&#x0364;hrt, wo man uns zum<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sitzen</fw><lb/>
<pb facs="#f0319"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXI.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0320"/>
<pb n="283" facs="#f0321"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
Sitzen no&#x0364;thigte. Ver&#x017F;chiedene der ge&#x017F;chornen Hofleute (die&#x017F;e &#x017F;ind na&#x0364;mlich die Tempelher-<lb/>
ren, Aerzte, auch Tafel- und Ku&#x0364;chenbediente) kamen alsbald bei uns, und thaten Fragen<lb/>
nach un&#x017F;erm Namen, Alter und andern Kleinigkeiten, die vorgezogenen vergoldeten<lb/>
Schirmwa&#x0364;nde aber be&#x017F;reieten uns kurz darauf von ihnen und dem ganzen vorbeigehenden<lb/>
Hof&#x017F;chwarm. Nach einer halben Stunde, wa&#x0364;hrend dem &#x017F;ich der Hof in den Kammern,<lb/>
aus welchen wir &#x017F;olten be&#x017F;chauet werden, eingefunden, brachte man uns durch einige fin&#x017F;tere<lb/>
Ga&#x0364;nge dahin. Die&#x017F;e Ga&#x0364;nge waren mit einer einfachen Reihe auf den Knien niedergebu&#x0364;k-<lb/>
ter Kai&#x017F;erlicher Leibwa&#x0364;chter und andern &#x017F;ich an die&#x017F;e in der Ordnung &#x017F;chließenden Hof bedien-<lb/>
ten in ihren Staatsuniformen durchaus bis an den Schauplaz, wo wir nemlich vorge&#x017F;telt<lb/>
wurden, be&#x017F;ezt; die&#x017F;er Plaz aber, der in dem Abri&#x017F;&#x017F;e zu &#x017F;ehen, machte ver&#x017F;chiedene gegen<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXII.</hi></note><lb/>
einen Mittelort, theils offene theils mit Jalou&#x017F;iematten ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Kammern aus, deren<lb/>
jede 15 Matten weit und nach dem Range der darinnen &#x017F;itzenden Per&#x017F;onen die eine einer<lb/>
Matte dik ho&#x0364;her als die andere war. Den &#x017F;o eben gedachten Mittelraum, der mit ge&#x017F;irni&#x017F;-<lb/>
&#x017F;eten Brettern belegt, von Matten entblo&#x0364;ßet, und daher der niedrig&#x017F;te war, wies man uns<lb/>
zum Sitzen an. Hinter der Jalou&#x017F;iematte, nicht weit von uns zur rechten Hand, &#x017F;as der<lb/>
Kai&#x017F;er mit &#x017F;einer Gemahlin, deren Ge&#x017F;icht ich ein paarmal, wa&#x0364;hrend ich auf Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Befehl etwas tanzte <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die Hand&#x017F;chrift des Oheims und die Engl.<lb/>
Ueber&#x017F;. erwa&#x0364;hnen die&#x017F;es Tanzens des Verfa&#x017F;&#x017F;ers,<lb/>
aber nicht die Hand&#x017F;chrift des Neffen.</note>, als &#x017F;ich die Matte mit einer kleinen Oefnung beugte, erblicken, und<lb/>
eine bra&#x0364;unliche runde &#x017F;cho&#x0364;ne Ge&#x017F;talt mit Europa&#x0364;i&#x017F;chen &#x017F;chwarzen Augen, voller Feuer und<lb/>
Leben, an ihr wahrnehmen, auch nach Verha&#x0364;ltnis ihres Kopfs eine große Statur und ein<lb/>
etwa 36ja&#x0364;hriges Alter muthmaßen konte.</p><lb/>
<p>Wenn ich von Jalou&#x017F;iematten rede, &#x017F;o ver&#x017F;tehe ich darunter von ge&#x017F;paltenen feinen<lb/>
Rohr&#x017F;to&#x0364;kchen gemachte Hangedecken, die ohngefa&#x0364;hr einer Spannelang von einander einen<lb/>
&#x017F;eidenen Durch&#x017F;chlag haben, und &#x017F;owol zur Zierde als de&#x017F;to mehrerer Blendung mit Figu-<lb/>
ren bemalt &#x017F;ind, wie man denn von außen her nichts dahinter &#x017F;ehen kan, fu&#x0364;rnemlich wenn da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t kein Licht i&#x017F;t <note place="foot" n="**)">Und doch &#x017F;ahe Ka&#x0364;mpfer &#x017F;o vieles an der<lb/>
hinter die&#x017F;en Matten verborgnen Kai&#x017F;erin, und<cb/>
<lb/>
konte &#x017F;ogar ihr Alter muthmaßen. Jch ge&#x017F;tehe.<lb/>
daß mir &#x017F;eine Erza&#x0364;hlung hier etwas wider&#x017F;prechend<lb/>
&#x017F;cheint.</note>; weshalb wir auch die Gegenwart des Kai&#x017F;ers nur an &#x017F;einer Rede erkanten,<lb/>
die er u&#x0364;berdies &#x017F;o lei&#x017F;e einrichtete, als wenn er gar nicht entdekt &#x017F;eyn wolte. Auf eine vier Matten<lb/>
La&#x0364;nge vor uns, ebenfals hinter den Hangedecken, befanden &#x017F;ich die eingeladenen Prinze&#x017F;&#x017F;innen <note place="foot" n="&#x2020;)">Die Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;ezt Prinzen, welches<lb/>
ohne Zweifel ein Jrthum i&#x017F;t.</note><lb/>
von Kai&#x017F;erlichem Geblu&#x0364;te und die u&#x0364;brigen Hofdamen; zwi&#x017F;chen den Fugen und Ritzen die&#x017F;er<lb/>
Matten waren Papiere ge&#x017F;tekt, die &#x017F;ie zu einer freieren Durch&#x017F;icht zuweilen o&#x0364;fneten: ich za&#x0364;hlte<lb/>
&#x017F;olcher Papiere u&#x0364;ber 30 Stu&#x0364;k, und vermuthete daher die Zahl eben &#x017F;o vieler anwe&#x017F;enden<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Per-</fw><lb/>
<pb n="284" facs="#f0322"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Per&#x017F;onen. Die&#x017F;&#x017F;eits der be&#x017F;agten Hangematten neben der Seite, wo man die Stimme des<lb/>
Kai&#x017F;ers ho&#x0364;rte, in einer be&#x017F;ondern Kammer, &#x017F;as Bengo auf einem erho&#x0364;heten Fusboden<lb/>
vor uns, und zur Linken wiederum auf einem be&#x017F;ondern Kammerboden die Ober- und Unter-<lb/>
reichsra&#x0364;the nach ihrem Range in einer doppelten Reihe. Hinter uns war die Gallerie vor-<lb/>
hin erwa&#x0364;hnter maßen mit den Kammerherren und den u&#x0364;brigen hohen Hofbedienten, der<lb/>
Eingang der Kai&#x017F;erlichen Kammer vor und hinter der Schirmwand aber mit u&#x0364;bereinander<lb/>
hervorguckenden Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Prinzen, Pagen und Hofpfaffen be&#x017F;ezt. Dies mag von der<lb/>
a&#x0364;ußerlichen Ge&#x017F;talt und Be&#x017F;chaffenheit un&#x017F;erer Schaubu&#x0364;hne genug &#x017F;eyn, ich wil nun zur Be-<lb/>
&#x017F;chreibung der Rolle, welche wir hier ge&#x017F;pielt haben, u&#x0364;bergehen.</p><lb/>
<p>Als wir von den Kommi&#x017F;&#x017F;arien bis vor die Gallerie geleitet waren, empfieng uns<lb/>
ein Unterreichsrath, und fu&#x0364;hrte uns auf den vorhin be&#x017F;chriebenen Mittelplaz. Jeder von<lb/>
uns mu&#x017F;te alsbald gegen die Seite, wo &#x017F;ich der Kai&#x017F;er aufhielt, und die man uns anwies,<lb/>
&#x017F;eine Re&#x017F;pektsbezeugung auf Japani&#x017F;che Manier, mit bis zur Erde gebu&#x0364;ktem Haupte herzukrie-<lb/>
chend, ablegen, worauf uns Bengo auf Befehl des Kai&#x017F;ers durch den Dolmet&#x017F;cher wil-<lb/>
kommen hies, der &#x017F;ich inzwi&#x017F;chen zur be&#x017F;&#x017F;eren Vernehmung der Rede na&#x0364;her herbei gemacht,<lb/>
und uns andern zur Seite in einer Reihe hatte. Un&#x017F;er Capitain &#x017F;tattete nun im Namen<lb/>
feiner Herren ein untertha&#x0364;nig&#x017F;tes Compliment und Dank&#x017F;agung fu&#x0364;r die Gnade ab, daß ih-<lb/>
nen der freie Handel in Japan bisher vergo&#x0364;nnet gewe&#x017F;en. Der Dolmet&#x017F;cher wiederholte<lb/>
&#x017F;olches mit auf der Erde niederliegendem Ge&#x017F;ichte in Japani&#x017F;cher Sprache, &#x017F;o, daß es der<lb/>
Kai&#x017F;er ho&#x0364;ren konte, de&#x017F;&#x017F;en Antworten und Reden Bengo aus &#x017F;einem, und un&#x017F;er Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher wieder aus die&#x017F;es Munde annehmen mu&#x017F;te, der &#x017F;ie an uns Holla&#x0364;nder &#x017F;odann er&#x017F;t wie-<lb/>
der &#x017F;agte, an&#x017F;tat, daß er den Bengo &#x017F;einer Mu&#x0364;he ha&#x0364;tte u&#x0364;berheben, und &#x017F;ie alsbald gerade<lb/>
vom Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t auf uns bringen ko&#x0364;nnen; ich glaube aber, daß dies darum ge&#x017F;chiehet,<lb/>
weil man vielleicht die Worte, &#x017F;o warm &#x017F;ie aus des Kai&#x017F;ers Munde fließen, zu heilig und<lb/>
maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;ch ha&#x0364;lt, um &#x017F;ogleich von Per&#x017F;onen niedern Ranges wiederholt zu werden. Die&#x017F;e<lb/>
er&#x017F;te Scene verwandelte &#x017F;ich nun weiter in ein wahres Po&#x017F;&#x017F;en&#x017F;piel. Zuer&#x017F;t kamen noch<lb/>
mancherlei la&#x0364;ppi&#x017F;che Fragen, und zwar an einen jeden insbe&#x017F;ondere, wie alt er, und wie<lb/>
&#x017F;ein Name &#x017F;ey? das jeder, weil man ein Europa&#x0364;i&#x017F;ches Schreibzeug bei &#x017F;ich hatte, auf-<lb/>
zeichnen, und dem Bengo hinreichen mu&#x017F;te, welcher den Zettel neb&#x017F;t dem Schreibzeuge<lb/>
dem Kai&#x017F;er unter der Decke hin einha&#x0364;ndigte. Un&#x017F;er Capitain wurde gefragt: wie weit<lb/>
Holland von Batavia? Batavia von Naga&#x017F;acki? ob der General auf Batavia oder der<lb/>
Prinz in Holland ma&#x0364;chtiger &#x017F;ey? und ich: welche innerliche und a&#x0364;ußerliche Gebrechen ich<lb/>
fu&#x0364;r die &#x017F;chwere&#x017F;ten und gefa&#x0364;hrlich&#x017F;ten hielte? wie ich mit den Krebs&#x017F;cha&#x0364;den und innerlichen<lb/>
Ge&#x017F;chwu&#x0364;ren zu Werk gienge? ob ich nicht auch, wie die Sine&#x017F;i&#x017F;chen Aerzte &#x017F;eit vielen<lb/>
Jahrhunderten gethan, einem Mittel zum langen Leben nachge&#x017F;pu&#x0364;rt, oder ob nicht andere<lb/>
Europa&#x0364;i&#x017F;che Aerzte bereits eins ausgefunden? Jch antwortete, daß un&#x017F;ere Aerzte noch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ta&#x0364;glich</fw><lb/>
<pb facs="#f0323"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXII.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0324"/>
<pb n="285" facs="#f0325"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
ta&#x0364;glich &#x017F;tudirten, das Geheimnis zu entdecken, wie der Men&#x017F;ch &#x017F;eine Ge&#x017F;undheit bis zu ei-<lb/>
nem hohen Alter erhalten mo&#x0364;chte. Man fragte weiter: welches denn fu&#x0364;rs be&#x017F;te dazu gehalten<lb/>
wu&#x0364;rde? Antwort: das lezte &#x017F;ey allezeit das be&#x017F;te, bis die Erfahrung ein anderes lehre.<lb/>
Frage: welches denn das leztere? Antwort: ein gewi&#x017F;&#x017F;er Spiritus, der bei ma&#x0364;ßigem Ge-<lb/>
brauche die Feuchtigkeiten flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig erhalte, und die Lebensgei&#x017F;ter aufmuntere und &#x017F;ta&#x0364;rke.<lb/>
Frage: wie &#x017F;elbiger genant werde? Antwort: <hi rendition="#aq">&#x017F;al volatile oleo&#x017F;um Sylvii.</hi> Da ich<lb/>
wu&#x017F;te, daß alles, was bei den Japanern Achtung erwerben &#x017F;ol, einen langen Namen und<lb/>
Titel haben mus, &#x017F;o erwa&#x0364;hlte ich die&#x017F;e Benennung um &#x017F;o eher, die ich auch etliche mal nach<lb/>
einander wiederholen mu&#x017F;te, indem man &#x017F;ie hinter der Matte nach&#x017F;chrieb. Frage: wo er<lb/>
denn zu bekommen, und wer ihn erfunden? Antwort: in Holland der Profe&#x017F;&#x017F;or <hi rendition="#fr">Sylvius.</hi><lb/>
Frage: ob ich ihn auch zu machen wu&#x0364;&#x017F;te? Hier befahl mir un&#x017F;er Herr Capitain mit einem<lb/>
Winke, Nein zu &#x017F;agen; ich antwortete aber: o ja, aber nicht hier. Frage: ob er auf<lb/>
Batavia zu bekommen? Antwort: ja! womit denn der Kai&#x017F;er verlangte, daß mit den<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;ten Schiffen eine Probe u&#x0364;ber&#x017F;chikt werden &#x017F;olte, die auch unter dem Namen im folgen-<lb/>
den Jahre wu&#x0364;rklich u&#x0364;berkommen i&#x017F;t, in der That aber nichts anders war, als ein unliebli-<lb/>
cher Spiritus Salis Ammoniaci mit Gewu&#x0364;rznelken abgezogen <note place="foot" n="*)"><cb/>
J&#x017F;t bei Scheuchzern und in der Hand&#x017F;chrift<lb/>
des Oheims ausgela&#x017F;&#x017F;en.</note>. Gleichwie nun der Kai-<lb/>
&#x017F;er anfa&#x0364;nglich gegen uns u&#x0364;ber bei dem Frauenzimmer weiter von uns ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o vera&#x0364;nderte<lb/>
er jezt &#x017F;einen Plaz, und &#x017F;ezte &#x017F;ich zur Seite hinter der Hangematten na&#x0364;her zu uns, und<lb/>
hies uns un&#x017F;ere Ma&#x0364;ntel oder Ehrenkleider ablegen und au&#x017F;recht &#x017F;itzen, damit er uns be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
ins Ge&#x017F;icht &#x017F;ehen ko&#x0364;nne. Die&#x017F;es war es aber nicht allein, was der Kai&#x017F;er verlangte, &#x017F;on-<lb/>
dern wir mu&#x017F;ten uns gefallen la&#x017F;&#x017F;en, ordentliche Affenpo&#x017F;&#x017F;en auszuu&#x0364;ben, die mir nicht ein-<lb/>
mal alle mehr erinnerlich &#x017F;ind; bald mu&#x017F;ten wir na&#x0364;mlich au&#x017F;&#x017F;tehen und hin und her &#x017F;patzieren,<lb/>
bald uns unter einander komplimentiren, dann tanzen, &#x017F;pringen, einen betrunkenen Man<lb/>
vor&#x017F;tellen, Japani&#x017F;ch &#x017F;tammeln, malen, Holla&#x0364;ndi&#x017F;ch und Deut&#x017F;ch le&#x017F;en, &#x017F;ingen, die<lb/>
Ma&#x0364;ntel bald um- und wieder wegthun, u. d. gl., ich an meinem Theile &#x017F;timte hiebei eine<lb/>
Deut&#x017F;che Liebesarie an <note place="foot" n="**)" xml:id="a07" next="#a08">Um meinen Hand&#x017F;chriften auch hier tren<lb/>
zu bleiben, &#x017F;o &#x017F;etze ich das Lied, das Ka&#x0364;mpfer<lb/>
abge&#x017F;ungen und in &#x017F;einen beiden Mu&#x017F;pten mit-<lb/>
getheilt, Scheuchzer aber weggela&#x017F;&#x017F;en hat, &#x017F;o,<lb/>
wie ich es finde, hieher:<cb/>
<lb/>
<lg n="1"><head><hi rendition="#c">1.</hi></head><lb/>
<l>Jch gedenke meiner Pflicht,</l><lb/>
<l>An dem Aeußer&#x017F;ten der Erden,</l><lb/>
<l>Scho&#x0364;n&#x017F;te, die mir nicht kan werden,</l><lb/>
<l>Lieb&#x017F;te, die mein Herze bricht,</l><lb/>
<l>Der ich einen Eid ge&#x017F;chworen</l><lb/>
<l>Sonder Arg und ohne Scheu</l><lb/>
<l>Bei dem Licht, da ich geboren,</l><lb/>
<l>Zu verbleiben ewig treu.</l></lg></note>. Un&#x017F;er Capitain blieb jedoch von die&#x017F;en Spru&#x0364;ngen ver&#x017F;chont,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 3</fw><fw type="catch" place="bottom">weil</fw><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">2.</fw><lb/>
<pb n="286" facs="#f0326"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
weil man gleichwol darauf dachte, daß das An&#x017F;ehen un&#x017F;erer Oberherren in &#x017F;einer Per&#x017F;on<lb/>
ungekra&#x0364;nkt bleiben mu&#x017F;te; wie er &#x017F;ich denn auch wegen &#x017F;eines ern&#x017F;ihaften und empfindlichen<lb/>
Gemu&#x0364;ths außerdem gar &#x017F;chlecht dazu ge&#x017F;chikt haben wu&#x0364;rde. Nachdem wir denn &#x017F;olcherma-<lb/>
ßen in die zwei Stunden lang, obwol unter be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;ehr freundlichem An&#x017F;innen, zur Schau<lb/>
gedient hatten, wurde jedem von ge&#x017F;chornen Dienern ein kleiner Ti&#x017F;ch mit Japani&#x017F;chen An-<lb/>
bi&#x017F;&#x017F;en, dabei &#x017F;tat der Me&#x017F;&#x017F;er und Gabel ein paar Sto&#x0364;kchen lagen, vorge&#x017F;ezt. Es war<lb/>
wenig, was wir davon aßen. Das u&#x0364;brig gebliebene mu&#x017F;te der alte Dolmet&#x017F;cher vor &#x017F;ich<lb/>
mit beiden Armen davon tragen, ob er gleich kaum die Macht hatte, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t auf &#x017F;einen<lb/>
Fu&#x0364;ßen fortzubringen. Man hies uns darauf die Ma&#x0364;ntel anlegen und Ab&#x017F;chied nehmen,<lb/>
dem wir denn auch ohnverzu&#x0364;glich nachkamen, und hiemit un&#x017F;ern zweiten Auftrit be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Un&#x017F;ere Fu&#x0364;hrer begleiteten uns wiederum in den Wart&#x017F;aal, wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie uns verließen.</p><lb/>
<p>Es war &#x017F;chon drei Uhr Nachmittags, und wir hatten fu&#x0364;r heute noch den Ober- und<lb/>
Unterreichsra&#x0364;then, &#x017F;o wie &#x017F;ie oben, unterm 25 Ma&#x0364;rz, benent worden, mit den Ge&#x017F;chen-<lb/>
ken un&#x017F;ere Aufwartung zu machen. Wir verließen al&#x017F;o den Kai&#x017F;erlichen Palla&#x017F;t, gru&#x0364;ßeten<lb/>
im Vorbeigehen die Hauptleute in dem großen Wacht&#x017F;aale, und &#x017F;ezten un&#x017F;ern Gang zu<lb/>
Fuße fort. Die Ge&#x017F;chenke waren bereits vor uns her nach eines jeden Wohnung von den<lb/>
Schreibern abgetragen, und vermuthlich in eine be&#x017F;ondere Kammer ge&#x017F;ezt worden, weil<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/>
<note place="foot" n="**)" xml:id="a08" prev="#a07"><cb/>
<lg n="2"><head><hi rendition="#c">2.</hi></head><lb/>
<l>Ja, was &#x017F;ag ich, Pflicht und Schuld?</l><lb/>
<l>Was Ver&#x017F;prechen und Beloben?</l><lb/>
<l>Deine Scho&#x0364;nheit, die von oben</l><lb/>
<l>Dir vergo&#x0364;nt der Go&#x0364;tter Huld,</l><lb/>
<l>Deine Tugend, die man findet</l><lb/>
<l>Nirgend in der ganzen Welt</l><lb/>
<l>J&#x017F;t die Kette, die mich bindet,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t der Kerker, der mich ha&#x0364;lt.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><head><hi rendition="#c">3.</hi></head><lb/>
<l>Ach zu meiner harten Zucht</l><lb/>
<l>Hab ich armer mich verme&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Deiner, Engel! zu verge&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;o weite wu&#x0364;&#x017F;te Flucht.</l><lb/>
<l>Taur und Caucas, Tu&#x0364;rk und Heiden</l><lb/>
<l>Noch der Jnd- und Gangesfluth</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;nnen mich von dir nicht &#x017F;cheiden,</l><lb/>
<l>Nicht vermindern meine Gluth.</l></lg><cb/>
<lb/>
<lg n="4"><head><hi rendition="#c">4.</hi></head><lb/>
<l>Großer Kai&#x017F;er, Himmels Sohn,</l><lb/>
<l>Herr&#x017F;cher die&#x017F;er fernen Landen,</l><lb/>
<l>Reich von Gold und &#x017F;tark von Handen,</l><lb/>
<l>Jch betheur bei deinem Thron,</l><lb/>
<l>Daß ich alle die&#x017F;e Strahlen</l><lb/>
<l>Deines Reichthums, deiner Pracht,</l><lb/>
<l>Deiner Dames, die &#x017F;ich mahlen,</l><lb/>
<l>Nichts vor meinem Engel acht.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><head><hi rendition="#c">5.</hi></head><lb/>
<l>Weg du Hof der Eitelkeit,</l><lb/>
<l>Weg du Land mit &#x017F;o viel Scha&#x0364;tzen.</l><lb/>
<l>Zeitlich kan mich nichts ergo&#x0364;tzen,</l><lb/>
<l>Als die keu&#x017F;che Lieblichkeit</l><lb/>
<l>Meiner edlen Florimenen,</l><lb/>
<l>Meiuer einzigen Begier,</l><lb/>
<l>Die wir uns &#x017F;o herzlich &#x017F;ehnen,</l><lb/>
<l>Sie nach mich und ich nach ihr.</l></lg></note><lb/>
<pb n="287" facs="#f0327"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
wir nichts davon wahrnahmen. Es be&#x017F;tanden &#x017F;elbige in einigen Stu&#x0364;cken Sine&#x017F;i&#x017F;cher, Ben-<lb/>
gali&#x017F;cher und anderer &#x017F;eidenen Stoffe, auch Leinwand, &#x017F;chwarzer Sar&#x017F;che, einigen Ellen<lb/>
&#x017F;chwarzen Tuchs, Ginguans, Pelangs und einer Fla&#x017F;che Tintowein. Bei den Haushof-<lb/>
mei&#x017F;tern und Sekreta&#x0364;rs wurden wir u&#x0364;beral wohl empfangen und mit gemahlnem Thee,<lb/>
Tobak und Konfitu&#x0364;ren, &#x017F;o wie es die Ku&#x0364;rze der Zeit mit &#x017F;ich brachte, bewirthet. Hinter<lb/>
den Hangematten und Schauben in den Kammern, in die man uns hineinfu&#x0364;hrte, war es<lb/>
voller Zu&#x017F;chauer weiblichen Ge&#x017F;chlechts, die es aus Neugierde gar gern ge&#x017F;ehen, wenn wir<lb/>
ihnen von den &#x017F;pashaften Cerimonien auch etwas vorgemacht ha&#x0364;tten, das ihnen aber fehl-<lb/>
&#x017F;chlug, außer in der Wohnung des Bengo (der &#x017F;ich immittel&#x017F;t von hinten her hatte nach<lb/>
Haus tragen la&#x017F;&#x017F;en) und des ju&#x0364;ng&#x017F;ten Reichsraths in der Nordwa&#x0364;rts liegenden Burg; bei<lb/>
jenem warteten wir mit einem kleinen Tanz und bei die&#x017F;em ein jeder von uns mit einem Lied-<lb/>
chen auf. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t be&#x017F;tiegen wir un&#x017F;ere Tragko&#x0364;rbe und Pferde, und kamen durch eine<lb/>
Pforte nach Norden aus die&#x017F;er Burg u&#x0364;ber einen fremden Weg, der zur linken Hand große<lb/>
&#x017F;tarke Wa&#x0364;lle und Graben hatte, mit der Sonnen Untergang in un&#x017F;ere Herberge.</p><lb/>
<p>Den 30 Ma&#x0364;rz, Freitags, ritten wir fru&#x0364;h aus, um den u&#x0364;brigen Herren, na&#x0364;mlich<lb/>
den zwei Gouverneurs von Jedo, drei gei&#x017F;tlichen Richtern und den zwei Kommi&#x017F;&#x017F;arien oder<lb/>
Auf&#x017F;ehern u&#x0364;ber die ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Per&#x017F;onen und Sachen, un&#x017F;ere Ge&#x017F;chenke zu bringen, die<lb/>
ebenfals von un&#x017F;ern Japani&#x017F;chen Schreibern auf Brettern in die angewiefene Audienz&#x017F;a&#x0364;le<lb/>
waren voraus getragen, und alda nach der Ordnung ausgekramt worden. Sie be&#x017F;tanden<lb/>
in dem na&#x0364;mlichen, als ich kurz vorher angezeigt habe. Ein oder zwei Hausbediente fu&#x0364;hr-<lb/>
ten uns allemal durch ver&#x017F;chiedene Gema&#x0364;cher in den auf allen Seiten und Pla&#x0364;tzen mit Zu-<lb/>
&#x017F;chauern volgepropften Audienz&#x017F;aal. So wie wir uns niederge&#x017F;ezt, kam Tobak und gemahl-<lb/>
ner Thee, und bald darauf der Haushofmei&#x017F;ter oder Sekreta&#x0364;r, entweder allein oder auch<lb/>
wol neb&#x017F;t einem &#x017F;einer Collegen, um das Kompliment im Namen &#x017F;eines Herrn anzuneh-<lb/>
men. Es war alles &#x017F;o eingerichtet, daß wir dem un&#x017F;ichtbaren Frauenzimmer immer in den<lb/>
Augen &#x017F;eyn konten, dem zu ge&#x017F;allen man uns mit mancherlei Sorten Kuchen und allerhand<lb/>
Zuckerbakwerk aufzuhalten &#x017F;uchte. Die beiden Kommi&#x017F;&#x017F;arien, die ziemlich weit von ein-<lb/>
ander, der eine gegen S. W. der andere gegen N. O. der Burg, und zwar auf eine Meile<lb/>
entfernt wohnten, holten uns mit einer Pracht ein, als ob wir etwas na&#x0364;her in ihrer Gun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;nden: zehn bis zwanzig bewafnete Trabanten na&#x0364;mlich, die mit &#x017F;tarken zur Seite weit<lb/>
ausge&#x017F;trekten Sta&#x0364;ben eine an&#x017F;ehnliche Figur machten, hielten die Ga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;ezt und den auf-<lb/>
dringenden Po&#x0364;bel gro&#x0364;&#x017F;tentheils ab. Un&#x017F;er Empfang beim Eintrit des Hau&#x017F;es war wie bei<lb/>
den andern, wir wurden jedoch tiefer und bis zum inner&#x017F;ten Gemach hineingefu&#x0364;hrt, damit<lb/>
&#x017F;owol wir als das zu un&#x017F;rer Be&#x017F;chauung &#x017F;ich einge&#x017F;telte Frauenzimmer de&#x017F;to ungehinderter und<lb/>
von dem fremden Zulauf entfernter &#x017F;eyn mo&#x0364;chten; auf zwei oder mehr Matten La&#x0364;nge in die-<lb/>
&#x017F;em Gemache hiengen gegen uns u&#x0364;ber Gittermatten an&#x017F;tatt der Schauben, alwo die ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chminkten</fw><lb/>
<pb n="288" facs="#f0328"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chminkten Hausdamen neb&#x017F;t ihren herzugeladenen Freundinnen und andern Bekanten &#x017F;o ha&#x0364;u-<lb/>
fig vor&#x017F;aßen und &#x017F;tunden, daß kein Raum mehr u&#x0364;brig blieb. So bald wir uns niederge-<lb/>
&#x017F;ezt hatten, wurde uns von &#x017F;ieben wohlgekleideten an&#x017F;ehnlichen Dienern Tobak und was<lb/>
dazu geho&#x0364;rt vorgebracht; bald hernach auf gefirni&#x017F;&#x017F;eten Brettern mit Au&#x017F;&#x017F;a&#x0364;tzen etwas ge-<lb/>
backenes; hierauf eben &#x017F;o gebratene Stu&#x0364;k vor Stu&#x0364;k in ein Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elchen gelegte Fi&#x017F;che; und<lb/>
endlich ein gebackenes und ge&#x017F;ottenes ge&#x017F;cha&#x0364;ltes Ey, auch zwi&#x017F;chen jedem ein Trunk alten<lb/>
&#x017F;tarken warmen Sacki. Als hiebei eine oder anderthalb Stunden ver&#x017F;trichen waren, &#x017F;prach<lb/>
man uns an, ein Lied zu &#x017F;ingen, und demna&#x0364;ch&#x017F;t einen Tanz zu machen, welchem lezteren<lb/>
wir aber ausbeugten. Bei dem er&#x017F;ten Commi&#x017F;&#x017F;air bediente man uns an&#x017F;tatt des Brandte-<lb/>
weins mit einer &#x017F;u&#x0364;ßen Pflaumen&#x017F;uppe; bei dem andern zuer&#x017F;t mit einem Stu&#x0364;k Mangebrod,<lb/>
das man in eine kalte braune Bru&#x0364;he eintunkte, neb&#x017F;t etwas gemahlnem Senf, auch ein<lb/>
paar Radi&#x017F;en; die&#x017F;emna&#x0364;ch&#x017F;t aber und zulezt mit einem außerordentlichen Gerichte, na&#x0364;mlich<lb/>
mit Zucker be&#x017F;treueten Citronen&#x017F;cheiben, und hierauf zum Be&#x017F;chlus mit gemahlnem Thee;<lb/>
wir nahmen &#x017F;odenn Ab&#x017F;chied, und kamen Abends um fu&#x0364;nf Uhr wieder in un&#x017F;ere Herberge.</p><lb/>
<p>Den 31 Ma&#x0364;rz, Sonnabends, Morgens um 10 Uhr ritten wir wieder aus, um<lb/>
die drei Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneurs zu be&#x017F;uchen, wovon jedoch nur einer anwe&#x017F;end, die<lb/>
beiden andern aber fu&#x0364;r ihre Per&#x017F;onen zu Naga&#x017F;acki &#x017F;ich befanden, wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie auch die ihnen<lb/>
be&#x017F;timte Ge&#x017F;chenke bereits bekommen hatten; wir nahmen gegenwa&#x0364;rtig jedoch fu&#x0364;r einen je-<lb/>
den noch eine Fla&#x017F;che Tintowein mit. Der anwe&#x017F;ende <hi rendition="#fr">Sino Cami</hi> na&#x0364;mlich begegnete uns<lb/>
mit einer ziemlichen Suite eben vor &#x017F;einem eignen Hau&#x017F;e: er hielt &#x017F;tille, hies die Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher na&#x0364;her zu &#x017F;ich kommen, und befahl ihnen uns zu &#x017F;agen, daß er es gern &#x017F;a&#x0364;he, daß wir<lb/>
bei ihm eintreten und uns eine Vera&#x0364;nderung machten. Ein Bruder von ihm empfieng uns<lb/>
u&#x0364;beraus wohl, und unterhielt uns in Ge&#x017F;el&#x017F;chaft anderer vornehmen Herren und Freunde<lb/>
mit dem ho&#x0364;flich&#x017F;ten Ge&#x017F;pra&#x0364;che: er no&#x0364;thigte uns in dem Garten umher zu gehen oder &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
ein Vergnu&#x0364;gen zu wa&#x0364;hlen, gleich als ob wir zu Jedo bei einem guten Freunde und nicht<lb/>
bei einem Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneur wa&#x0364;ren; warmes E&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;tarken Thee &#x017F;ezte man<lb/>
uns darneben, auf die Wei&#x017F;e als es ge&#x017F;tern bei den Commi&#x017F;&#x017F;airs ge&#x017F;chahe, zur Bewirthung<lb/>
vor. Wir verweilten alhier zwei Stunden, und begaben uns nun zu des <hi rendition="#fr">Tono mo Sama</hi><lb/>
Behau&#x017F;ung. Hier wurden wir in das inner&#x017F;te und vornehm&#x017F;te Gemach gefu&#x0364;hrt, und zu<lb/>
zweimalen gebeten, den zu beiden Seiten befindlichen ziemlich breiten Jalou&#x017F;iematten uns<lb/>
zu na&#x0364;hern, darhinter es von Frauenzimmern mehr, dann bisher irgend an einem Orte, vol<lb/>
war, das un&#x017F;ere Kleider, un&#x017F;ers Capitains Gewehr, Ringe, Tobakspfei&#x017F;en und derglei-<lb/>
chen mit einer an&#x017F;ta&#x0364;ndigen und Achtungsvollen Neugierigkeit betrachtete, und es &#x017F;ich alles<lb/>
zwi&#x017F;chen oder unter den Matten durchreichen lies. Derjenige &#x017F;owol, der uns im Namen<lb/>
des abwe&#x017F;enden Gouverneurs empfieng, als die andern gegenwa&#x0364;rtigen vornehmen Per&#x017F;onen,<lb/>
die um und bei uns &#x017F;aßen, bezeigten ein &#x017F;o offenherziges Betragen, daß wir bei jenes<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">freund-</fw><lb/>
<pb n="289" facs="#f0329"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Kap. Be&#x017F;chreibung der Stadt und des Schlo&#x017F;&#x017F;es Jedo.</hi></fw><lb/>
freundlichem o&#x0364;fteren Zutrinken wenige Schwierigkeit machten, und &#x017F;ich jeder von uns, zum<lb/>
Beweis der Zufriedenheit, mit einem Liedchen ho&#x0364;ren lies. Aus dem Ueberflu&#x017F;&#x017F;e alles de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, was an einer Tafel die Sinne zu reizen vermag, konte man hier den gla&#x0364;nzenden Wohl-<lb/>
&#x017F;tand der Familie hervorleuchten &#x017F;ehen, der dem ge&#x017F;trigen bei dem er&#x017F;ten Commi&#x017F;&#x017F;air fa&#x017F;t<lb/>
die Wage hielt, außer daß jezt an die&#x017F;em Orte weit mehr Vertraulichkeit herr&#x017F;chte. Es<lb/>
waren etwa anderthalb Stunden, nach denen wir un&#x017F;ern Ab&#x017F;chied nahmen. (Ein Unter-<lb/>
benjo&#x017F;e, ein Bedienter die&#x017F;es Hau&#x017F;es, begru&#x0364;ßete uns vor der Pforte mit halber Hand: er<lb/>
war vor drei Jahren in der Anherrei&#x017F;e mit un&#x017F;erm Herrn Capitain von Outhorn vom Ober-<lb/>
benjo&#x017F;en al&#x017F;o begru&#x0364;ßet worden, nachdem er den Oberdolmet&#x017F;cher geto&#x0364;dtet <note place="foot" n="*)"><cb/>
Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;. und der Hand-<lb/>
&#x017F;chrift des Oheims.</note>). Die Woh-<lb/>
nung die&#x017F;es Herrn war am weite&#x017F;ten N. oder N. W. wa&#x0364;rts der Stadt ohngefa&#x0364;hr anderthalb<lb/>
große Meilen von un&#x017F;erer Herberge, an einem ziemlich &#x017F;chlechten <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt das Gegentheil: an einem<lb/>
&#x017F;ehr angenehmen Orte na&#x0364;mlich.</note> mit vielem Gebu&#x0364;&#x017F;che<lb/>
und Hu&#x0364;geln be&#x017F;ezten Orte. Der dritte Gouverneur <hi rendition="#fr">Zubo &#x017F;ama</hi> wohnte an dem Burg-<lb/>
graben in einem elenden Hau&#x017F;e. Wir trafen alda nur eine kleine Ver&#x017F;amlung von Frauen-<lb/>
zimmern nahe vor uns hinter fen&#x017F;ternen Thu&#x0364;ren an, die &#x017F;ich damit behalfen, uns durch<lb/>
Lo&#x0364;cher zu be&#x017F;chauen, welche &#x017F;ie, &#x017F;o bald &#x017F;ie &#x017F;ich nieder&#x017F;ezten, ein&#x017F;tießen. Weil uns die<lb/>
Ko&#x0364;pfe von den vielen zu uns genommenen &#x017F;tarken Getra&#x0364;nken &#x017F;chwer zu werden anfiengen, &#x017F;o<lb/>
hielten wir es, nach volbrachten Traktamenten, fu&#x0364;r gerathen, uns alsbald zu beurlauben<lb/>
und von dannen zu eilen, damit wir die ern&#x017F;thaften Dolmet&#x017F;cher, die eine &#x017F;o lu&#x017F;tige Ge&#x017F;el-<lb/>
&#x017F;chaft zu begleiten nicht gewohnt &#x017F;ind, u&#x0364;ber uns nicht verdru&#x0364;slich werden mo&#x0364;chten. So<lb/>
freundlich &#x017F;ich hier u&#x0364;brigens der, &#x017F;o des Gouverneurs Stelle vertrat, (nicht aber der Ceri-<lb/>
monienmei&#x017F;ter, der jedesmal ein anderer Hausbedienter war <note place="foot" n="&#x2020;)">Die&#x017F;e Parenthe&#x017F;e hat Scheuchzer nicht.</note>) bei uns geberden wolte,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ehr misfiel uns dennoch die ganze Zeit u&#x0364;ber &#x017F;ein unangenehmes Ge&#x017F;icht, zumal da wir<lb/>
Abge&#x017F;andte und keine Kaufleute fu&#x0364;r dasmal zu &#x017F;eyn, und als &#x017F;olche behandelt werden zu<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns einbildeten, die nicht des Gewin&#x017F;tes &#x017F;ondern der Ehre halber da waren.</p><lb/>
<p>Den 1 April, Sonntags, Nachmittags erhielten wir von <hi rendition="#fr">Jo Samma</hi> das Ver-<lb/>
&#x017F;prechen, daß wir morgen bei Hofe un&#x017F;ere Ab&#x017F;chiedsaudienz haben wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Den 2 April, Montags, al&#x017F;o vor neun Uhr begaben wir uns gewo&#x0364;hnlicher maßen<lb/>
zu Pferde nach Hof, warteten in dem aus dem vorigen bekanten Wacht&#x017F;aale an die andert-<lb/>
halb Stunden, und bekamen darauf einen Bewilkommungsbe&#x017F;uch von den Herren Com-<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;airs und dem Sino Cami; in dem großen Vorgemache des Schlo&#x017F;&#x017F;es, das mit 36<lb/>
großen Matten belegt und mit verguldeten Schauben umgeben war, mu&#x017F;ten wir eben &#x017F;o<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band O o</hi></fw><fw type="catch" place="bottom">lange</fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0330"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Zwo&#x0364;lftes Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
lange verweilen. Die Herren Commi&#x017F;&#x017F;airs und Sino Cami forderten unter abermaliger<lb/>
Begru&#x0364;ßung den Oberdolmet&#x017F;cher von hier ab, um ihm den Ort neb&#x017F;t der Art und Wei&#x017F;e<lb/>
der zu beobachtenden Cerimonien anzudeuten. Kurz darauf wurde un&#x017F;er Capitain nicht<lb/>
weit von hier linker Hand in einen Saal gefu&#x0364;hrt, wo&#x017F;elb&#x017F;t er die wu&#x0364;rkliche Ab&#x017F;chiedsaudienz<lb/>
erhielt, und die in fu&#x0364;nf Artikeln be&#x017F;tehende Ge&#x017F;etze des Kai&#x017F;ers| in Ab&#x017F;icht auf den Portu-<lb/>
gie&#x017F;i&#x017F;chen Handel, &#x017F;o wie das gewo&#x0364;hnlich i&#x017F;t, anho&#x0364;rte. Der Sino Cami begleitete ihn<lb/>
wiederum in das große Vorgemach zuru&#x0364;k, und nahm mit einem freundlichen Ge&#x017F;icht und<lb/>
wenigen Worten unter dem Zu&#x017F;az, wie er ihn in Naga&#x017F;acki demna&#x0364;ch&#x017F;t wieder zu &#x017F;ehen hoffe,<lb/>
von ihm Ab&#x017F;chied, und &#x017F;o begaben wir, ohne den Commi&#x017F;&#x017F;airs ein Kompliment zu machen,<lb/>
uns zu&#x017F;ammen hinweg, und kamen etwa um ein Uhr Nachmittags wieder nach Haus.<lb/>
Wa&#x0364;hrend un&#x017F;erm Aufenthalt in dem Vorgemache fanden &#x017F;ich ver&#x017F;chiedene junge Prinzen,<lb/>
Herren und Bedienten des Hofs, uns zu betrachten, und unter andern auch ein Enkel des<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Facatta ein, der nur ein Auge hatte, und er&#x017F;t ku&#x0364;rzlich vom Kai&#x017F;er blos als<lb/>
ein Pfand des Treue &#x017F;eines Grosvaters und al&#x017F;o als ein Gei&#x017F;&#x017F;el unter die Hofpagen war ge-<lb/>
zogen worden. Einer der u&#x0364;brigen fragte nach un&#x017F;ers Capitains Namen, und &#x017F;chrieb &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;olchen aufs Gewehr; &#x017F;o bald aber war die&#x017F;es nicht verrathen, als der Sino Cami Befehl<lb/>
gab, daß keinem Men&#x017F;chen mehr der Holla&#x0364;nder Namen ge&#x017F;agt werden &#x017F;olte. Noch ehe<lb/>
wir von Hof abzogen, lies man das auf drei Tafelbrettern gelegte Gegenge&#x017F;chenk von Sei-<lb/>
ten des Kai&#x017F;ers, das in 30 Ro&#x0364;cken be&#x017F;tand, zum voraus wegtragen, und des Nachmit-<lb/>
tags wurden uns mehrere dergleichen von denen Herren, die von uns in die&#x017F;en Tagen wa-<lb/>
ren be&#x017F;chenkt worden, zuge&#x017F;chikt, als 1) vom Noji J&#x017F;emono, dem Jedo&#x017F;chen Gouverneur,<lb/>
zwei &#x017F;chwarze Ro&#x0364;cke oder Staatskleider: 2) von dem Reichsrath Todo tama&#x017F;jiro, 10 Ro&#x0364;cke:<lb/>
3) vom T&#x017F;ut&#x017F;ia Sagami Sama, eben &#x017F;o viel: 4) vom Fodjo Awano Sama, Gouverneur<lb/>
zu Jedo, zwei: 5) vom Kagami, zehn: und 6) vom Bongo Sama auch zehn Ro&#x0364;cke.</p><lb/>
<p>Den 3 April, Dien&#x017F;tags, brachten die u&#x0364;brigen Herren gleichfals ihre Ro&#x0364;cke, (je-<lb/>
den in gros Papier mit bunten papiernen Stra&#x0364;ngen eingewickelt <note place="foot" n="*)">Die&#x017F;er Kleinigkeit gedenkt Scheuchzer nicht.</note>) jeder der Commi&#x017F;&#x017F;airs<lb/>
na&#x0364;mlich drei, und jeder der außerordentlichen Reichsra&#x0364;the, &#x017F;echs. Und hiemit waren alle<lb/>
un&#x017F;ere Ge&#x017F;cha&#x0364;fte in Jedo, um ein Uhr Nachmittags, abgethan.</p><lb/>
<p>Den 4 April, am Mitwochen, war der Tag, da der Kai&#x017F;er bei Bengo zu Ga&#x017F;te<lb/>
war, weshalben heute die Schlosthore verriegelt blieben, als welches der jetzige Kai&#x017F;er zu<lb/>
jedermans Verwunderung bei die&#x017F;er Gelegenheit zur Gewohnheit gemacht hat.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Drei-</hi></fw><lb/>
<pb n="291" facs="#f0331"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dreizehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Raga&#x017F;acki,<lb/>
und was darauf vorgefallen.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en 5 April, Morgens fru&#x0364;h um acht Uhr traten wir un&#x017F;ere Ru&#x0364;krei&#x017F;e nach Naga&#x017F;acki<lb/>
an. Es wa&#x0364;hrte zwei Stunden, ehe wir durch die Stadt, deren drei leztere Quer-<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;en neb&#x017F;t dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten Strohme ohngefa&#x0364;hr 400 Schrit auf die See zuliefen,<lb/>
in die Vor&#x017F;tadt kamen. Die Bauren waren bei Umrei&#x017F;&#x017F;ung der Reisfelder, dabei &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
einer mit Ei&#x017F;en be&#x017F;chlagenen Hacke bedienten, in voller Arbeit, und &#x017F;tanden bis an die Wa-<lb/>
den im Mora&#x017F;te und Wa&#x017F;&#x017F;er. Jn ver&#x017F;chiedenen Flecken &#x017F;ahe man auf langen Bambus-<lb/>
&#x017F;tangen be&#x017F;chriebene Bretter, welche die bevor&#x017F;tehende Ankunft eines Landesherrn in der<lb/>
Ab&#x017F;icht andeuteten, damit niemand die Herbergen alda vorher be&#x017F;etze. Der Gerichtsplaz bei<lb/>
Simono&#x017F;ecki hatte diesmal keine Men&#x017F;chengebeine: nur etwa anderthalb Meilen ohnweit un-<lb/>
&#x017F;ers Nachtlagers, das wir kurz vor Abend bei tru&#x0364;ben Wolken und Staubregen erreichten,<lb/>
vor <hi rendition="#fr">Totska</hi> na&#x0364;mlich, fanden wir einen Men&#x017F;chenkopf im Wege, und außerdem viele kranke<lb/>
J&#x017F;jerei&#x017F;ende. Jn <hi rendition="#fr">Cauwa&#x017F;akki</hi> hatten wir Mittag gehalten. Die Gegend um Totska<lb/>
war fruchtbar, man &#x017F;ahe auch Hu&#x0364;gel und ein langes Vorgebirge er&#x017F;trekte &#x017F;ich bis<lb/>
zur See.</p><lb/>
<p>Den 6 April rei&#x017F;eten wir eine Stunde nach Anbruch des Tages mit feuchtem Wet-<lb/>
ter aus. Fa&#x017F;t den ganzen Tag durch begegnete uns er&#x017F;t der Vortrab und die Bagage des Lan-<lb/>
desherrn von <hi rendition="#fr">Kino kuni,</hi> die alle mit dem verguldeten Kai&#x017F;erlichen Wapen bezeichnet<lb/>
war; &#x017F;odann Mittags um 12 Uhr der Train &#x017F;elb&#x017F;t vor Oi&#x017F;o. Etwa 20 Man mit u&#x0364;berzo-<lb/>
genen Rohren giengen hinter einander her; dann eben &#x017F;o viele mit großen Bogen und Pfei-<lb/>
len; dann etwa wieder &#x017F;o viele mit ho&#x0364;lzernen langen Stangen und zwi&#x017F;chen die&#x017F;en einige mit<lb/>
gefirni&#x017F;&#x017F;eten Ge&#x017F;chu&#x0364;z-auch Sa&#x0364;belfutteralen und ver&#x017F;chiedenen Piken; hierauf folgten vier<lb/>
Pferde, deren lezteres u&#x0364;ber einem &#x017F;chwarzen Sizplatze einen &#x017F;chwarzen Stuhl mit zwei hin-<lb/>
ten aufge&#x017F;tekten Federbu&#x0364;&#x017F;chen, wie &#x017F;ie an den Piken &#x017F;ind, fu&#x0364;hrte, und drei oder vier vorn<lb/>
und hinten getragene Standarten und Piken, neb&#x017F;t einigen Per&#x017F;onen zu Pferde; bald dar-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 2</fw><fw type="catch" place="bottom">auf</fw><lb/>
<pb n="292" facs="#f0332"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
auf aber 12 Vorga&#x0364;nger und der Landesherr &#x017F;elb&#x017F;t in &#x017F;einem Norimon; etwa 20 Schritte<lb/>
vor uns lies er einen Augenblik &#x017F;tille halten, &#x017F;elbigen o&#x0364;fnen, und &#x017F;ich ganz lang&#x017F;am bei<lb/>
uns, die wir aus Re&#x017F;pekt von den Pferden abge&#x017F;tiegen waren, und mit entblo&#x0364;ßeten<lb/>
Ha&#x0364;uptern da &#x017F;tanden, vorbeitragen, auch da wir ihm durch un&#x017F;ern Dolmet&#x017F;cher ein kurzes<lb/>
Kompliment machten, uns hinwiederum unter der ho&#x0364;flich&#x017F;ten und freundlich&#x017F;ten Begegnung<lb/>
alles Glu&#x0364;k zu un&#x017F;erer Rei&#x017F;e anwu&#x0364;n&#x017F;chen. Er war dem An&#x017F;ehen nach ein Herr von 30 Jah-<lb/>
ren, mageren Ge&#x017F;ichts und Leibesbe&#x017F;chaffenheit, kra&#x0364;nklicher Farbe, von einem ern&#x017F;thaften<lb/>
jedoch gefa&#x0364;lligen We&#x017F;en. Weil er aus Ko&#x0364;niglichem Geblu&#x0364;te ab&#x017F;tamte, &#x017F;tand auch &#x017F;ein<lb/>
Sohn in Jedo eben im Begrif, &#x017F;ich mit des Kai&#x017F;ers eilfja&#x0364;hrigen Tochter zu verheirathen.<lb/>
Hinter dem Norimon oder nach ihm machten einzelne Pikentra&#x0364;ger zu Pferde und einige Diener,<lb/>
&#x017F;odann &#x017F;ein Statthalter neb&#x017F;t ver&#x017F;chiedenen andern, alle mit Pikentra&#x0364;gern und anderen Be-<lb/>
dienten, den Be&#x017F;chlus, &#x017F;o daß allein die Fusga&#x0364;nger &#x017F;ich beinahe auf 1000 Man beliefen,<lb/>
die gleich&#x017F;am in einen Klumpen gedra&#x0364;ngt und in großer Stille nachfolgetn. Des Abends<lb/>
um fu&#x0364;nf Uhr erreichten wir unter dem Schreien und Nachlaufen einer Menge von lo&#x017F;en Bu-<lb/>
ben un&#x017F;ere Herberge.</p><lb/>
<p>Den 7 April wurden wir aus der Herberge bis <hi rendition="#fr">Fackona,</hi> wo wir Mittag mach-<lb/>
ten, in Cangos getragen. Man &#x017F;agte uns, daß nicht weit von hier der Ort, <hi rendition="#fr">Motto<lb/>
Fackoni</hi> genant, wa&#x0364;re, wo <hi rendition="#fr">Kongin kami</hi> ge&#x017F;chlagen worden. Eine Stunde vor der<lb/>
Sonnen Untergang kamen wir nach <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;jima,</hi> wo wir u&#x0364;bernachteten. Es i&#x017F;t alhier ein<lb/>
beru&#x0364;hmter Tempel, de&#x017F;&#x017F;en großer und weiter Umfang mit Quader&#x017F;teinen wohl gepfla&#x017F;tert<lb/>
war; auch nahe dabei ein Teich mit u&#x0364;beraus zahmen Fi&#x017F;chen. Beim Herabrei&#x017F;en des Ber-<lb/>
ges &#x017F;ahe man, daß &#x017F;ich W. S. W. von Fackona das bergigte Land auf 12 Meilen rechter<lb/>
Hand nach der See hin, linker Hand aber &#x017F;elbige fa&#x017F;t vorbei zog. Nicht weit von Mi&#x017F;jima<lb/>
wurden wir von einer Menge Jammabosknaben und Ma&#x0364;dchen mit Singen, wiewol von<lb/>
jenen unver&#x017F;cha&#x0364;mter als von die&#x017F;en, angefallen.</p><lb/>
<p>Den 8 April ritten wir drei Stunden vor Tage aus, weil wir dem Prinzen von<lb/>
<hi rendition="#fr">Owari,</hi> dem Gemahl von des Kai&#x017F;ers Schwe&#x017F;ter, der in dem anderthalb Meilen vor uns<lb/>
gelegenen Flecken <hi rendition="#fr">Numidzu</hi> eben logirte, gern ausbeugen wolten. Der Weg war inzwi-<lb/>
&#x017F;chen dennoch &#x017F;chon mit &#x017F;einen Leuten, Pferden, Bagage und Norimons, neb&#x017F;t den Haushof-<lb/>
mei&#x017F;tern (Leute, die ihm vom Kai&#x017F;er zugeordnet, und mehr die Stelle der Verra&#x0364;ther als<lb/>
&#x017F;einer treuen Diener vertraten, weil &#x017F;ie von Hof aus ganz be&#x017F;onders dazu ausge&#x017F;ucht wor-<lb/>
den) fa&#x017F;t u&#x0364;beral erfu&#x0364;lt, welche die Oerter bei noch ange&#x017F;tekten und aufgehangenen Laternen<lb/>
in aller Stille durchpa&#x017F;&#x017F;irten. Das Nachfolgen der u&#x0364;brigen von &#x017F;einem Trupp wa&#x0364;hrte den<lb/>
ganzen Tag. Aus un&#x017F;erer Herberge gelangten wir bald bis zu der Bru&#x0364;cke von <hi rendition="#fr">Numidzu,</hi><lb/>
von da und bis an die Stadt &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tanden 1000 und mehr erbauete Ha&#x0364;u&#x017F;er, gleich einer<lb/>
Vor&#x017F;tadt. Das junge Volk von den J&#x017F;jepilgrims trafen wir &#x017F;chlafend auf dem Felde an,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="293" facs="#f0333"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
die Namanda Mo&#x0364;nche hingegen &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chon am Wege, ob es gleich noch &#x017F;o fru&#x0364;h am<lb/>
Tage war, welche mit ihrem kleinen Glockengela&#x0364;ute Almo&#x017F;en bettelten. Von Numidzu<lb/>
gieng der Weg W. N. ohngefa&#x0364;hr eine Meile durch etliche kleine und geringe am Seeufer an einan-<lb/>
der gelegene Do&#x0364;rfer, wo uns die Knaben mit ihren taumelnden Luft&#x017F;pru&#x0364;ngen zu einer Gabe be-<lb/>
wegten. Linker Hand eine kleine halbe Meile von Numidzu war der Meerbu&#x017F;en. Nach<lb/>
einer etwa 100 Schrit langen pa&#x017F;&#x017F;irten Bru&#x0364;cke lief un&#x017F;ere Mar&#x017F;chroute bei der mehr zur<lb/>
Seite W. N. W. hinter uns gelegenen See, eine halbe Meile an dem Fuße eines Gebirges<lb/>
hin auf ein &#x017F;cho&#x0364;nes Dorf und fruchtbare Reisfelder, welche zur Rechten unten am Berge<lb/>
her, zur Linken aber nach dem Meerbu&#x017F;en zu &#x017F;ich er&#x017F;trekten, und uns ohngefa&#x0364;hr in einer<lb/>
Meile nach <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;t&#x017F;jiwara</hi> brachten. Von hier gieng es S. W. eine Meile, nachgehends<lb/>
W. bis zu dem aus dem na&#x0364;ch&#x017F;ten Vorgebirge hervorkommenden Flus <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;i kawa.</hi> Die&#x017F;em-<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;t mu&#x017F;ten wir auf ¾ Meilen rechter Hand einige Bergklippen vorbei. Su&#x0364;dwa&#x0364;rts jen&#x017F;eit<lb/>
dem Flu&#x017F;&#x017F;e war das große Dorf <hi rendition="#fr">Uwa Fudzi,</hi> von da wir auf einen fu&#x0364;r den Landesherrn<lb/>
neu gemachten Weg kamen <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et die&#x017F;en neugemachten Weg<lb/>
vou dem Flus Fi&#x017F;i Lawa &#x017F;chon angehen, und gedenkt<lb/>
des großen Dorfs Uwa Fudzi gar nicht.</note>, und &#x017F;odann viel weiter We&#x017F;twa&#x0364;rts in <hi rendition="#fr">Kambara</hi> die Can-<lb/>
gos be&#x017F;tiegen, nach einer kleinen halben Meile das aus 100 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehende Dorf<lb/>
<hi rendition="#fr">Katta Jamma,</hi> und ferner in einer &#x017F;onderbaren durch die u&#x0364;beral N. N. O. vor uns bis<lb/>
zu dem großen Berge Fufi no Jamma und noch weiter liegende Gebu&#x0364;rge verur&#x017F;achten Kru&#x0364;mme<lb/>
<hi rendition="#fr">Okitz</hi> erreichten. (Der anderthalb Meilen vor Okitz S. S. O. &#x017F;ich befindliche erhabene<lb/>
Hu&#x0364;gel <hi rendition="#fr">Mijanomatz,</hi> den ich bisher, weil mir das hervorragende Gebirge das Ge&#x017F;icht be-<lb/>
nahm, aus Jrthum fu&#x0364;r eine Jn&#x017F;el gehalten, doch aber, wie mir ge&#x017F;agt wurde, fe&#x017F;tes<lb/>
Land &#x017F;eyn, und zur Rechten einen Meerbu&#x017F;en haben &#x017F;ol, i&#x017F;t mit Spaarba&#x0364;umen be&#x017F;ezt, und<lb/>
hat auch daher den Namen <note place="foot" n="**)"><cb/>
Die&#x017F;e Parenthe&#x017F;e fehlt bei Scheuchzern und<lb/>
in der Hand&#x017F;chrift des Oheims; ich nehme &#x017F;ie daher<lb/>
ungea&#x0364;ndert aus der Hand&#x017F;chrift des Neffen.</note>). Zu Okitz &#x017F;ezten wir uns wieder zu Pferde, und ritten bis<lb/>
des Abends fu&#x0364;nf Uhr nach <hi rendition="#fr">Je&#x017F;eri,</hi> wo wir die Nacht u&#x0364;ber, obwol in einer andern Herberge<lb/>
als vorhin, weil der Wirth ein Freund des Sjube war, verblieben. Jn dem in die&#x017F;er<lb/>
Gegend S. S. W. gelegenen Gebirge, <hi rendition="#fr">Kono</hi> genant, &#x017F;ind Gold- und Silberminen, es<lb/>
ge&#x017F;chiehet aber jetzo gar keine Arbeit dabei.</p><lb/>
<p>Den 9 April &#x017F;ind wir aus un&#x017F;erer Herberge er&#x017F;t eine halbe Meile bald rechts, bald<lb/>
links, denn W. S. wa&#x0364;rts auf drei viertel Meilen durch ein &#x017F;cho&#x0364;nes zwi&#x017F;chen Bergen lie-<lb/>
gendes Land; demna&#x0364;ch&#x017F;t S. W. nach We&#x017F;ten und gleich darauf W. S. W. eine Meile,<lb/>
&#x017F;owol dort als hier bei einem Handwei&#x017F;er vorbei, und ferner wiederum eine halbe Meile<lb/>
S. W. in einer Drehung bis <hi rendition="#fr">Siringa</hi> fortgezogen, alwo zwar die Berge S. S. W. noch<lb/>
immer weiter hinausgehen, S. S. O. aber mit einer weiten unab&#x017F;ehlichen Ebene, vielleicht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 3</fw><fw type="catch" place="bottom">we-</fw><lb/>
<pb n="294" facs="#f0334"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
wegen des angra&#x0364;nzenden Meeres, abwech&#x017F;eln. Nach der Durchpa&#x017F;&#x017F;irung von Siringa<lb/>
&#x017F;amt der Vor&#x017F;tadt verfolgten wir W. S. W. eine viertel Meile, darnach W. N. W. und<lb/>
endlich S. S. W. den Weg bis zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Abikava</hi> und dem Flu&#x017F;&#x017F;e gleiches Namens, der &#x017F;ich<lb/>
von W. durch das Gebirge bald ins Meer ergos, linker Hand war nur ein kleines nach<lb/>
O. S. O. laufendes Vorgebirge; wir wandten uns hierauf er&#x017F;t S. W. eine halbe Meile,<lb/>
dann W. N. eine viertel Meile bis zu dem 200 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tarken Dorfe <hi rendition="#fr">Mariko,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;owol als auch jen&#x017F;eit <hi rendition="#fr">Fut&#x017F;u</hi> uns ein großer Schwarm Betler anfiel, unter welchen auch<lb/>
ein &#x017F;cho&#x0364;nes Ma&#x0364;dchen mit bloßen Bru&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ich un&#x017F;ern Tragko&#x0364;rben na&#x0364;herte, dem un&#x017F;ere Al-<lb/>
mo&#x017F;en gar nicht fehl&#x017F;chlugen. Jen&#x017F;eit die&#x017F;er Stadt hatte ein Pfaffe in einer von Brettern<lb/>
erbaueten Hu&#x0364;tte ein großes verguldetes Bild mit 12 Armen aufge&#x017F;telt, deren zwei vor der<lb/>
Bru&#x017F;t jeder ein Kind hielten, zwei u&#x0364;ber das Haupt ge&#x017F;chlagen, und die u&#x0364;brigen achte auf<lb/>
den Ru&#x0364;cken ge&#x017F;chlagen waren; auf dem Haupte &#x017F;ahe man &#x017F;ieben kleine Go&#x0364;tzen; es &#x017F;ol da&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elbe die Go&#x0364;ttin <hi rendition="#fr">Quannon,</hi> als die Geba&#x0364;hrerin vieler beru&#x0364;hmter Go&#x0364;tterhelden vor&#x017F;tellen.<lb/>
<hi rendition="#fr">Fut&#x017F;u</hi> i&#x017F;t eine Stadt in der Provinz <hi rendition="#fr">Surunga,</hi> alwo man &#x017F;ehr fruchtbare Aecker findet:<lb/>
es werden da&#x017F;elb&#x017F;t die papiernen Stoffe gemacht: man trift auch einen herrlichen Tempel da<lb/>
an, den ich aber fu&#x0364;r diesmal nicht be&#x017F;ichtigen ko&#x0364;nnen. Nach vielen krummen Umwegen<lb/>
bald W. S. W. eine große viertel Meile, bald S. S. W. eben eine &#x017F;olche viertel Meile,<lb/>
dann N. W. eine viertel, dann S. W. auch eine viertel Meile, und bald hernach S. W.<lb/>
nach W. beru&#x0364;hrten wir nun das Dorf <hi rendition="#fr">Utznoja,</hi> von da aber gelangten wir durch große<lb/>
wunderbare Kru&#x0364;mmen &#x017F;owol ohngefa&#x0364;hr drei viertel Meilen Berg auf bei einem Handwei&#x017F;er<lb/>
vorbei, als auch eben &#x017F;o weit Berg unter S. W. durch viele einzelne weit zer&#x017F;treuete<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er, und eine kleine Vor&#x017F;tadt u&#x0364;ber eine Bru&#x0364;cke, zu dem aus 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehenden<lb/>
Dorfe <hi rendition="#fr">Okabe,</hi> wo wir Mittag hielten. Wir ritten hierna&#x0364;ch&#x017F;t S. S. O. eine halbe Mei-<lb/>
le (ein u&#x0364;ber eine Meile Weges nach der See zulaufendes Vorgebu&#x0364;rge linker Hand la&#x017F;&#x017F;end)<lb/>
in einer weiten la&#x0364;ng&#x017F;t einem Strohme mit uns fortgehenden Ebene u&#x0364;ber eine 80 Schrit<lb/>
lange Bru&#x0364;cke durch ein kleines Dorf, alwo &#x017F;ich fu&#x0364;r heute un&#x017F;ere Wege durch die Gebu&#x0364;rge<lb/>
endigten, indem nur rechter Hand auf eine viertel Meile lang deren noch vorhanden, linker<lb/>
Hand aber &#x017F;chon, gleichwie vor uns, offenes Feld war. Ohnfern eines Handwei&#x017F;ers brach-<lb/>
te uns abermals eine Bru&#x0364;cke zu des O&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneurs, <hi rendition="#fr">Ota T&#x017F;inokami,</hi> Gu&#x0364;tern<lb/>
und Ka&#x017F;tel. Es lag da&#x017F;&#x017F;elbe linker Hand etwas voraus hinter dem Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i Jedo,</hi><lb/>
eine halbe Meile von gedachtem Handwei&#x017F;er. Durch die&#x017F;es Sta&#x0364;dtchen aber pa&#x017F;&#x017F;irten wir<lb/>
W. S. W. eine große viertel Meile, und außerhalb dem&#x017F;elben auch &#x017F;o weit S. S. W.,<lb/>
ferner bis wieder &#x017F;o weit durch einen Strohm, bei einem Handwei&#x017F;er vorbei, dann bald ei-<lb/>
ne Meile S., bald eine Meile S. W. nach W. abermals zu einem Handwei&#x017F;er, und fer-<lb/>
ner nach einer guten halben Meile (da &#x017F;ich immittel&#x017F;t linker Hand ein kleines niedriges drei<lb/>
viertel Meile Su&#x0364;dwa&#x0364;rts an die See &#x017F;toßendes Vorgebu&#x0364;rge wieder erhob) zuna&#x0364;ch&#x017F;t eines<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">rechter</fw><lb/>
<pb n="295" facs="#f0335"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
rechter Hand herfließenden Strohms, (der linker Hand auf den großen und ho&#x0364;ch&#x017F;t gefa&#x0364;hr-<lb/>
lichen Strohm <hi rendition="#fr">Ujingava</hi> zulief, und bei einem andern Vorgebu&#x0364;rge vorbei in die See fiel)<lb/>
zu einem Handwei&#x017F;er, und ferner bis zu der Stadt <hi rendition="#fr">S&#x017F;imada.</hi> Nach deren Zuru&#x0364;klegung<lb/>
kamen wir W. S. W. durch zwei Do&#x0364;rfer, ferner durch eine mit Bergen um&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Ebe-<lb/>
ne, und bald durch ein anderes Dorf, wo wir be&#x017F;onders verordnete Tra&#x0364;ger vorfanden, de-<lb/>
ren jedem von uns drei beigegeben wurden, die uns eine viertel Meile durch den &#x017F;chnel vor-<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;chießenden Strohm <hi rendition="#fr">Ujingava</hi> tragen mu&#x017F;ten. Wir erhielten ein jeder ein in Oel<lb/>
getunktes und am Ende unterzeichnetes Papierchen, das die da&#x017F;igen Schreiber oder Ca&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
rer vor den bedungenen Preis von 20 Ca&#x017F;jes (der auch wol bisweilen, nachdem eben das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;chaffen i&#x017F;t, auf 100 Ca&#x017F;jes &#x017F;teigt) austheilen, wir aber nach glu&#x0364;klicher Durch-<lb/>
bringung den Tra&#x0364;gern zuru&#x0364;k einha&#x0364;ndigten, damit die&#x017F;e, weil &#x017F;ie fu&#x0364;r die Verwahrlo&#x017F;ung fu&#x0364;r<lb/>
irgend eine Per&#x017F;on mit dem Leben haften mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ich bei erwa&#x0364;hnten Schreibern damit<lb/>
wiederum auslo&#x0364;&#x017F;en ko&#x0364;nnen. Die Stadt <hi rendition="#fr">Canaja</hi> war es, die wir hierna&#x0364;ch&#x017F;t in einer hal-<lb/>
ben Meile u&#x0364;ber ein Ufer, dann wieder &#x017F;o weit durch einen in vier bis fu&#x0364;nf be&#x017F;ondere Armen<lb/>
zertheilten Strohm, und endlich eine viertel Meile u&#x0364;ber ver&#x017F;chiedene Bru&#x0364;cken und einige zer-<lb/>
&#x017F;treuete Ha&#x0364;u&#x017F;er vorbei, als un&#x017F;er Nachtquartier erreichten <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer hat in die&#x017F;em Journal vom 9ten<lb/>
April alle von Ka&#x0364;mpfern hin und wieder ha&#x0364;ufig be-<lb/>
zeichnete Erdgegenden neb&#x017F;t ver&#x017F;chiedenen Kleinig-<cb/>
<lb/>
keiten ausgela&#x017F;&#x017F;en, der Stadt Fud&#x017F;u auch gar<lb/>
nicht gedacht.</note>.</p><lb/>
<p>Den 10 April war auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e <hi rendition="#fr">Mit&#x017F;iki</hi> der Ort, wo wir zu Mittag aßen,<lb/>
und <hi rendition="#fr">Fammamatz,</hi> wo wir des Nachts blieben. Aus der Herberge durch die Stadt Ca-<lb/>
naja, die etwa aus 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tand, gieng es S. W. fort, und außer der&#x017F;elben bald<lb/>
eine viertel Meile Berg auf, und eine viertel Meile We&#x017F;twa&#x0364;rts Berg unter, dann eine<lb/>
Meile durch ver&#x017F;chiedene Do&#x0364;rfer und u&#x0364;ber Bru&#x0364;cken, bald N. W. durch ein kleines 60 Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;tarkes Dorf eine halbe Meile, wiederum W. S. W. Berg auf eine viertel Meile<lb/>
durch zer&#x017F;treuete Ha&#x0364;u&#x017F;er in einer abha&#x0364;ngigen Ebene, ferner S. W. durch eben dergleichen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er, oder vielmehr durch die Vor&#x017F;tadt von <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;i&#x017F;akka</hi> oder <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;i&#x017F;akka,</hi> (wo wir, im<lb/>
Vorbeigehen zu &#x017F;agen, in einer Kapelle ein &#x017F;chwarzes Go&#x0364;tzenbild &#x017F;ahen) und demna&#x0364;ch&#x017F;t auf<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Kru&#x0364;mmen in und durch die Stadt &#x017F;elb&#x017F;t. Eine halbe Meile von hier und<lb/>
wieder eine viertel Meile vor <hi rendition="#fr">Kakingava,</hi> war eine Wege, Ort und Meilen anzeigende<lb/>
Sa&#x0364;ule, ohnweit davon ein kleines Dorf, wo man das Bambusrohr wie den Reis auf Fel-<lb/>
der hinpflanzt, auch die feinen Manns&#x017F;chuhe davon verfertigt, und ein paar der&#x017F;elben um<lb/>
20 Ca&#x017F;jes verkauft, wie denn einige von un&#x017F;ern Leuten deren gern etliche gekauft ha&#x0364;tten,<lb/>
wenn &#x017F;ie mit die&#x017F;er &#x017F;chlechten Mu&#x0364;nz&#x017F;orte &#x017F;tatt der bei &#x017F;ich habenden &#x017F;ilbernen ver&#x017F;ehen gewe-<lb/>
&#x017F;en wa&#x0364;ren. Bei dem großen Dorfe <hi rendition="#fr">Faranga</hi> nach drei viertel Meilen von hier trafen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/>
<pb n="296" facs="#f0336"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
wir eben durch viele dergleichen Bi&#x017F;am-Felder, nach einer halben Meile einen Handwei&#x017F;er<lb/>
und bald darauf ein weitla&#x0364;uftiges Dorf an, wo man feine Bi&#x017F;enmatten auf den Kauf zu<lb/>
machen pflegte. Die kleinen Gebirge und Hu&#x0364;gel endigten &#x017F;ich linker Hand auf eine halbe,<lb/>
rechter Hand aber auf zwei Meilen alma&#x0364;hlig in eine Ebene. Weil von dem kleinen Sta&#x0364;dt-<lb/>
chen <hi rendition="#fr">Mit&#x017F;iki,</hi> das den Namen, wie man &#x017F;agt, mit der That hat, weil es &#x017F;ehr lang i&#x017F;t,<lb/>
und wo wir nach einer halben oder drei viertel Meilen eintrafen, der &#x017F;cho&#x0364;ne Weg durch das<lb/>
Regenwetter &#x017F;chlu&#x0364;pfrig geworden war, &#x017F;o ließen wir uns durch etliche Do&#x0364;rfer und kleine<lb/>
Sta&#x0364;dte bis ins Dorf <hi rendition="#fr">Tenrju</hi> und ferner bis zu dem nur &#x017F;chlechtweg &#x017F;o genanten großen Flus<lb/>
in Cangos tragen, u&#x0364;ber den&#x017F;elben uns mit Prahmen &#x017F;etzen, und alsdenn wiederum in Can-<lb/>
gos bis kurz vor Abend in die Stadt <hi rendition="#fr">Famma matz</hi> bringen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;&#x017F;eits <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;i&#x017F;akka</hi> fiel uns ein junger Betler an, der nakt und blos war, und<lb/>
weiter nichts als eine kurze Stroh&#x017F;chu&#x0364;rze um den Leib, in der Hand aber einen mit vielen<lb/>
Papieren behangenen Spies hatte, außerdem auch einen ho&#x0364;lzernen Kram mit vielen Bil-<lb/>
dern von Heiligen und Helden vor &#x017F;ich trug. Vor der kleinen Vor&#x017F;tadt von <hi rendition="#fr">Mit&#x017F;iki,</hi> wor-<lb/>
innen es viel lu&#x0364;derliches Weibsvelk giebt, lag ein vom Plazregen durch und durch geweichter<lb/>
mit dem Tode ringender Pfaffe im freien Felde auf dem Ge&#x017F;ichte, der gleichwol noch zum<lb/>
Zeichen &#x017F;eines Lebens einigen Laut von &#x017F;ich ho&#x0364;ren lies, damit man ihn nicht fu&#x0364;r eine Leiche<lb/>
halten und u&#x0364;bel behandeln mo&#x0364;chte; ein Anblik, daru&#x0364;ber &#x017F;ich ein Stein ha&#x0364;tte erbarmen mo&#x0364;-<lb/>
gen, der aber den Japanern ganz gleichgu&#x0364;ltig war. Un&#x017F;er ho&#x0364;fliche Wirth aus Mit&#x017F;iki lag<lb/>
vor der Stadt im Herabgehen des Berges, uns nochmals &#x017F;eine Achtung zu bezeugen, mit<lb/>
den Ha&#x0364;nden im Regen auf der na&#x017F;&#x017F;en Erde, &#x017F;ein Haupt hatte er entblo&#x0364;ßt und &#x017F;einen Som-<lb/>
breiro neben &#x017F;ich. Zu <hi rendition="#fr">Famma matz</hi> erza&#x0364;hlte man uns ganz was &#x017F;onderbares von einem<lb/>
J&#x017F;jepilgrim: es hatte der&#x017F;elbe die Freiheit zu &#x017F;einer Fahrt von dem Landesherrn &#x017F;einer Pro-<lb/>
vinz erhalten, gleich wie er aber die erforderliche Keu&#x017F;chheit bei einer &#x017F;o heiligen Handlung<lb/>
aus den Augen ge&#x017F;ezt, und &#x017F;ich unter Wegs mit einer o&#x0364;ffentlichen Weibsper&#x017F;on in eine flei&#x017F;ch-<lb/>
liche Vermi&#x017F;chung eingela&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o lag er in eben die&#x017F;er Stellung nun &#x017F;chon &#x017F;eit 14 Tagen in<lb/>
einem Pfaffenhau&#x017F;e fe&#x017F;te, ohne daß durch irgend ein Mittel eine &#x017F;olche &#x017F;trafbare Umar-<lb/>
mung zu trennen gewe&#x017F;en wa&#x0364;re; es wurde die&#x017F;es Paar &#x017F;o wohl von &#x017F;einen Freunden und<lb/>
Bekandten als tau&#x017F;end andern Zu&#x017F;chauern in Augen&#x017F;chein genommen, dabei man denn ge-<lb/>
wahr worden, daß die Untertheile des Leibes &#x017F;chon nicht mehr vereinigt, die Obertheile hin-<lb/>
gegen noch fe&#x017F;te an einander gewe&#x017F;en. Jch bot am folgenden Tage einen Cupan, um es<lb/>
zu &#x017F;ehen, man wolte aber nicht, &#x017F;ondern &#x017F;agte, die Menge Pfaffen mit ihren Korallen-<lb/>
kra&#x0364;nzen ha&#x0364;tten das Paar endlich losgeba&#x0364;tet. Die Japaner &#x017F;ind abergla&#x0364;ubig genug, um<lb/>
zu behaupten, daß bei den J&#x017F;jepilgrims &#x017F;ich ein &#x017F;olcher Zufal ja&#x0364;hrlich ereignen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Uebrigens waren heute di&#x017F;&#x017F;eit der Gebirge die ergiebig&#x017F;ten Reis- und Korna&#x0364;cker,<lb/>
(denn jen&#x017F;eit auf zwei Meilen von dem gefa&#x0364;hrlichen Flu&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t das Land grandig, &#x017F;teinig<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="297" facs="#f0337"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
und mager) ja &#x017F;elb&#x017F;t die niedrigen Berge zeigten &#x017F;tuffenwei&#x017F;e alle gleich&#x017F;am eine lebende<lb/>
Fruchtbarkeit. Jn den Po&#x017F;tdo&#x0364;rfern &#x017F;ahen wir auf &#x017F;ieben Stangen angeheftete Bretter, auf<lb/>
welchen der Name, die Ankunft und die Zeit des Einzugs eines erwarteten Landesherrn an-<lb/>
gedeutet wurde <note place="foot" n="*)"><cb/>
Hier macht es Scheuchzer eben wie bei der<lb/>
vorigen Tagesge&#x017F;chichte. Der Bambusrohrpflan-<lb/>
zung und der daraus fabricirten Manns&#x017F;chuht,<lb/>
des Orts Kakingava, des Sta&#x0364;dtchens Mit&#x017F;iki, des<cb/>
<lb/>
Dorfs Tenrju und anderer kleinen einge&#x017F;treueten<lb/>
Dinge, gedenkt er gar nicht.</note>.</p><lb/>
<p>Den 11 April &#x017F;ezten wir un&#x017F;ere Rei&#x017F;e in Cangos aus Fammamatz fort, weil es die<lb/>
ganze Nacht hindurch geregnet hatte, und auch an dem Morgen noch nicht auf ho&#x0364;rte. Es<lb/>
be&#x017F;tehet die Stadt Fammamatz, die nicht ohne Pforten, Wachten und Vor&#x017F;tadt i&#x017F;t, und<lb/>
in allem bei 1200 Ha&#x0364;u&#x017F;er entha&#x0364;lt, theils aus einer langen geraden, theils und fu&#x0364;rnemlich in<lb/>
der Vor&#x017F;tadt aus ungleich &#x017F;ich &#x017F;chneidenden und ver&#x017F;chiedenen Nebenga&#x017F;&#x017F;en, welche leztere an<lb/>
dem rechter Hand an einem Hu&#x0364;gel gelegenen Tempel und Re&#x017F;idenzhau&#x017F;e der durchrei&#x017F;enden<lb/>
Prinzen &#x017F;ich endigten. Jn der Gegend um die Stadt waren viele gru&#x0364;nende flache Reisfel-<lb/>
der, die &#x017F;ich zur Linken fa&#x017F;t eine Meile bis zur See er&#x017F;trekten; weiter vom Wege ent&#x017F;ernt<lb/>
aber zur Rechten liefen Hu&#x0364;gel und Berge ab. Gleich im Anfange war un&#x017F;er Weg drei<lb/>
viertel Meilen S. W. gleich und eben, und gieng &#x017F;odann einen Wegwei&#x017F;er vorbei, zu dem<lb/>
großen und weitla&#x0364;uftigen Dorfe <hi rendition="#fr">Waggaba&#x017F;i,</hi> oder vielmehr <hi rendition="#fr">Wackabeija&#x017F;j</hi> genant, von<lb/>
da in einer Ebene eine halbe Meile We&#x017F;twa&#x0364;rts linker Seits an einem Seeufer, rechter<lb/>
Seits aber an einem lu&#x017F;tigen Walde hin. Jm Verfolg eine halbe Meile W. S. nahm die<lb/>
See linker Hand ein Ende, und es kam dagegen das große Dorf <hi rendition="#fr">Sjinowara</hi> mit einem<lb/>
Handwei&#x017F;er zum Vor&#x017F;chein; zur Linken trafen wir hie&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;teinigte und grandige Aecker,<lb/>
zur Rechten aber den Anfang eines großen Meerbu&#x017F;ens an, dem gegenu&#x0364;ber ein großes<lb/>
Vorgebu&#x0364;rge lag. Eine halbe Meile weiter lenkten wir uns wieder W. bis <hi rendition="#fr">Maja&#x017F;akka,</hi><lb/>
und hatten von da wieder auf eine halbe Meile lang den gleiche&#x017F;ten Weg bis zu einem Hand-<lb/>
wei&#x017F;er, bei welchem wir un&#x017F;ere Cangos verließen, und mit Kai&#x017F;erlichen Lu&#x017F;tbarken bis <hi rendition="#fr">Ar-<lb/>
ray</hi> fortfuhren. Die von hier bis in un&#x017F;ere Nachtherberge Aka&#x017F;akka noch beru&#x0364;hrten Oer-<lb/>
ter waren in der Ordnung folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Das Dorf <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;jino</hi> oder <hi rendition="#fr">Famma Danga Fa&#x017F;&#x017F;ino.</hi></item><lb/>
<item>2) Außer noch einem <note place="foot" n="**)">Die Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;ezt zwei Do&#x0364;rfer.</note> andern Dorfe, das Dorf <hi rendition="#fr">Zira&#x017F;&#x017F;ika,</hi> 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
&#x017F;tark <note place="foot" n="&#x2020;)">Stat 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er hat Scheuchzer ohngefehr<lb/>
500.</note>. Berg auf N. We&#x017F;twa&#x0364;rts auf einer hohen Ebene, konten wir N. O. nach O. fa&#x017F;t<lb/>
den Fus des Berges <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i no Jamma</hi> vor uns &#x017F;ehen.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> P p</fw><fw type="catch" place="bottom">3) Bam-</fw><lb/>
<pb n="298" facs="#f0338"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>3) <hi rendition="#fr">Bambat</hi> oder <hi rendition="#fr">Saringa Bambat.</hi> Dahinter einem Lu&#x017F;twald und etlichen<lb/>
Handwei&#x017F;ern vorbei nach</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Ftangawa,</hi> unter einem bergigten Walde gelegen, aus etwa 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
be&#x017F;tehend. Hier mu&#x017F;ten wir mit einem &#x017F;chlechten Mittagsmahl vorlieb nehmen.</item><lb/>
<item>5) Die Stadt <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ttzida,</hi> die &#x017F;ich mit geraden langen Ga&#x017F;&#x017F;en um das Schlos zog:<lb/>
We&#x017F;twa&#x0364;rts waren &#x017F;elbige beinahe eine viertel Meile lang, und liefen in gleichem Striche<lb/>
durch die Vor&#x017F;tadt bis zu der Bru&#x0364;cke. Linker Hand &#x017F;ahen wir hier eine ohnweit dem Ufer<lb/>
gelegene bergigte Jn&#x017F;el, von etwa drei Meilen in der Breite, auch &#x017F;trichen viele Segel-<lb/>
&#x017F;chiffe von N. durch die Berge, das Schlos vorbei, und &#x017F;odann links nach W. fort unters<lb/>
Vorgebu&#x0364;rge in die See. Von dem Anfange der Vor&#x017F;tadt bis zu dem gleich daran &#x017F;toßenden<lb/>
Dorfe, nicht weit von gedachter Bru&#x0364;cke bei einem Handwei&#x017F;er, hatten wir eine große Mei-<lb/>
le hinter uns gelegt. Linker Hand auf drei viertel Meilen war das Meer, rechter Hand<lb/>
aber auf anderthalb Meilen einige Ho&#x0364;lzung, und alles eben und plattes Land. Der Weg<lb/>
gieng nun W. N. W. drei viertel Meilen, und darauf bis</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;akkai.</hi> Hier brachten wir in der Durchrei&#x017F;e eine viertel Meile zu.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Sakaramatz,</hi> eine viertel Meile von Ko&#x017F;akkai; darzwi&#x017F;chen ein Wald.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Koo;</hi> wo wir das Schlos des Landesherrn von der Provinz Owa-<lb/>
ri, wozu auch obige Jn&#x017F;el geho&#x0364;rt, &#x017F;ehen konten.</item><lb/>
<item>9) Die Stadt <hi rendition="#fr">Goy</hi> oder <hi rendition="#fr">Goju</hi> <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer macht aus dem Dorfe Koo und<lb/>
der Stadt Goy oder Goju einen Ort.</note>, dahin uns eine große 80 Schrit lange Bru&#x0364;-<lb/>
cke fu&#x0364;hrte. Die Wirthsha&#x0364;u&#x017F;er waren alhier voller ha&#x0364;slich ge&#x017F;chminkter Weibsmen&#x017F;cher.</item><lb/>
<item>10) Die Stadt <hi rendition="#fr">Aka&#x017F;akka</hi> endlich, die wir mit anbrechendem Abend erreichten,<lb/>
und alda eben wol vielerlei Arten von Weibsleuten, die denen zu Goy nichts nachgaben,<lb/>
vorfanden. Es be&#x017F;tehet &#x017F;elbige aus 250 <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt nur 200.</note> der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er, &#x017F;o wir von Jedo an<lb/>
und auch in Jedo ge&#x017F;ehen haben; viele der&#x017F;elben &#x017F;ind mit hohen u&#x0364;berhangenden Stokwerken<lb/>
erbauet, und zwi&#x017F;chen gru&#x0364;nen zum Theil beackerten niedrigen Gebu&#x0364;rgen gelegen.</item></list><lb/>
<p>Den 12 April haben wir Aka&#x017F;akka verla&#x017F;&#x017F;en und folgende Oerter pa&#x017F;&#x017F;irt:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;oi,</hi> ein weitla&#x0364;uftiges und aus 150 zer&#x017F;treueten Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehendes Dorf,<lb/>
wo man Beutelnetze verkauft. Zur linken Hand de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;tand ein Lehrtempel, in wel-<lb/>
chem, wie man &#x017F;agt, der Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Taico&#x017F;ama,</hi> der er&#x017F;te die&#x017F;es Ge&#x017F;chlechts, &#x017F;tudirt haben<lb/>
&#x017F;ol; ob es gleich weit wahr&#x017F;cheinlicher i&#x017F;t, da er von niedriger Herkunft gewe&#x017F;en, daß er in<lb/>
die&#x017F;em Dorfe als Knecht gedient, und des vielen Holztragens mu&#x0364;de und u&#x0364;berdru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig &#x017F;einem<lb/>
Herrn, einem Wirthe, entlaufen &#x017F;ey, welches man nachmals, um die&#x017F;es zu verheelen und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="299" facs="#f0339"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
zu be&#x017F;cho&#x0364;nigen, aus Re&#x017F;pekt &#x017F;o vorzu&#x017F;tellen ge&#x017F;ucht hat, als ob er in die&#x017F;em Dorfe erzogen,<lb/>
und in Sitten und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften unterrichtet &#x017F;ey.</item><lb/>
<item>2) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jamannaka.</hi></item><lb/>
<item>3) Das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Fiidzka</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;ikava,</hi> etwa 250 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tark, an de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ende ein Handwei&#x017F;er war, und davon eine halbe Meile das Gebu&#x0364;rge mit einem waldigten<lb/>
Hu&#x0364;gel auf ho&#x0364;rte.</item><lb/>
<item>4) Das Dorf <hi rendition="#fr">S&#x017F;onda</hi> oder <hi rendition="#fr">Seoda.</hi></item><lb/>
<item>5) Das große Dorf <hi rendition="#fr">Einu&#x017F;ku.</hi> Zwi&#x017F;chen die&#x017F;em und dem vorigen war ein weites<lb/>
Feld und eine 140 Schrit lange Bru&#x0364;cke.</item><lb/>
<item>6) Die Stadt <hi rendition="#fr">Oka&#x017F;acki.</hi> Von jenem Dorfe bis hieher rei&#x017F;eten wir bei einigen<lb/>
Wegwei&#x017F;ers vorbei. Da wir vernahmen, daß der er&#x017F;te Kai&#x017F;erliche Reichsrath von einer<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;ion von Miaco zuru&#x0364;kkomme, und zu T&#x017F;jiriu in un&#x017F;erm gewo&#x0364;hnlichen Logis Mittag<lb/>
halten wolte, &#x017F;o thaten wir annoch zur Vormittagszeit in der Oka&#x017F;akki&#x017F;chen Vor&#x017F;tadt in<lb/>
einem &#x017F;cho&#x0364;nen Wirthshau&#x017F;e un&#x017F;ere Mahlzeit, wiewol es auch damit kurz ablief, weil un-<lb/>
vermutheter Wei&#x017F;e des gedachten Reichsraths &#x017F;ein Koch und Vorla&#x0364;ufer dennoch anhero<lb/>
ge&#x017F;chikt wurden, um die Mittagstafel zu bereiten, weshalb wir uns alsbald aus dem Stau-<lb/>
be machten. Sowol durch die Vor&#x017F;tadt von 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, als durch die Stadt &#x017F;elb&#x017F;t von<lb/>
1500 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, gieng der Weg ohnweit dem Schlo&#x017F;&#x017F;e in gerader Linie fort durch die zweite<lb/>
Vor&#x017F;iadt <note place="foot" n="*)"><cb/>
Der Anzahl der Ha&#x0364;u&#x017F;er in die&#x017F;en Sta&#x0364;dten und<lb/>
einer zweiten Vor&#x017F;tadt gedenkt Scheuchzer nicht.</note> bis zu einer großen Bru&#x0364;cke des Wa&#x017F;&#x017F;erreich&#x017F;ten Flu&#x017F;&#x017F;es, den wir noch gehabt,<lb/>
von 158 Jkinen oder 428 gemeinen Schritten lang, wornach &#x017F;ich ein neues Dorf <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer fu&#x0364;hrt den Namen de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
Ja&#x017F;agi an.</note> oder<lb/>
eine andere Vor&#x017F;tadt, und darauf eine Ebene, von etwa drei Meilen im Bezirke, zeigt,<lb/>
alwo zur Linken das Gebu&#x0364;rge bis zur See &#x017F;ich er&#x017F;trekte, zur Rechten aber &#x017F;ich zwar endigte,<lb/>
jedoch ein neues wieder zum Vor&#x017F;chein kam. Eine gute halbe Stunde die&#x017F;&#x017F;eits der Bru&#x0364;cke<lb/>
war es, wo uns der Kai&#x017F;erliche Reichsrath <hi rendition="#fr">Abimo Bongo Sama</hi> begegnete. Sein<lb/>
Vortrab machte nicht u&#x0364;ber 100, und &#x017F;eine Suite auf 600 Ko&#x0364;pfe aus. Vorher giengen<lb/>
wenige Gewehr- und Pikentra&#x0364;ger, demna&#x0364;ch&#x017F;t 11 &#x017F;chwarzgekleidete Staatsbediente. Er<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;as in einem Norimon. Nachdem wir abge&#x017F;tiegen, und ihn mit einer Verbeugung<lb/>
begru&#x0364;ßet, winkte er uns, ohne &#x017F;til zu halten, &#x017F;eine Dank&#x017F;agung zu, und lies uns &#x017F;ein<lb/>
Gegenkompliment durch einen &#x017F;einer nachge&#x017F;chikten Bedienten u&#x0364;berbringen, der ein artiger,<lb/>
wackerer Men&#x017F;ch, etwa von 40 Jahren war. So wie unmittelbar vor, al&#x017F;o auch nach<lb/>
ihm folgten ver&#x017F;chiedene Tra&#x0364;ger und zwei Staatspferde, alle mit Piken begleitet: dann ei-<lb/>
nige in Norimons mit Staatspferden, Piken und Dienern, dann wiederum 12 zu Pferde<lb/>
und &#x017F;o viel in Norimons.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 2</fw><fw type="catch" place="bottom">7) Die</fw><lb/>
<pb n="300" facs="#f0340"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>7) Die Stadt <hi rendition="#fr">K&#x017F;ojamma,</hi> aus 200 bis 250 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehend. Ohnweit<lb/>
davon lag ein hohes Schneegebu&#x0364;rge.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Ofammat&#x017F;jei.</hi> Hier ließen wir die Pferde ihr kurzes Mittags-<lb/>
futter nachholen.</item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">T&#x017F;iriju,</hi> 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tark, neb&#x017F;t einem großen Re&#x017F;idenzhau&#x017F;e zur Einkehr der<lb/>
durchrei&#x017F;enden Landesherren. Etwas weiter fort &#x017F;tand ein einzelnes Haus und ein Hand-<lb/>
wei&#x017F;er.</item><lb/>
<item>10) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jmau Uka,</hi> gleichfals 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tark, wo &#x017F;ich viele Sakki-<lb/>
&#x017F;chenken befanden.</item><lb/>
<item>11) Das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Arrimatz</hi> von 50 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Zwi&#x017F;chen dem lezteren Dorfe<lb/>
und die&#x017F;em Sta&#x0364;dtchen beru&#x0364;hrten wir noch er&#x017F;t ein anderes kleines Dorf von 70 Ha&#x0364;u&#x017F;ern,<lb/>
mit einem Bache, und weiter ein großes Dorf, zwei Wa&#x0364;lder und einige Hu&#x0364;gel.</item><lb/>
<item>12) Die Stadt <hi rendition="#fr">Marum</hi> oder <hi rendition="#fr">Narumi.</hi> Von Arimatz bis hieher hatten wir &#x017F;ehr<lb/>
gutes Land.</item><lb/>
<item>13) Das Dorf <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;&#x017F;adira.</hi> Er&#x017F;t ein flaches Feld, ein großes Dorf am Ufer<lb/>
linker Hand la&#x017F;&#x017F;end, denn eine Bru&#x0364;cke, fu&#x0364;hrten uns hieher. Jn dem hie&#x017F;igen Tempel Kimitz<lb/>
wurde ein Fe&#x017F;t gefeiert, und als wir ein wenig &#x017F;tille hielten, ho&#x0364;rten wir, daß je-<lb/>
mand das Go&#x0364;tzenbild <hi rendition="#fr">Quano Sama</hi> anrief. Jn Naga&#x017F;acki &#x017F;ol eben ein &#x017F;olcher Tem-<lb/>
pel &#x017F;eyn.</item><lb/>
<item>14) Das Dorf <hi rendition="#fr">Tobe</hi> oder <hi rendition="#fr">Jamma&#x017F;akki,</hi> von einigen auch <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;&#x017F;adira</hi> genant.<lb/>
Es be&#x017F;tand aus 100 Ha&#x0364;u&#x017F;ern.</item><lb/>
<item>15) Die Stadt <hi rendition="#fr">Mija,</hi> un&#x017F;ere Nachtherberge, die wir noch vor Abend betraten,<lb/>
und die wir vom vorigen Dorfe, er&#x017F;t zu einem Flu&#x017F;&#x017F;e und u&#x0364;ber eine Bru&#x0364;cke, &#x017F;odann bald<lb/>
einen Handwei&#x017F;er vorbei durch die Vor&#x017F;tadt erreichten. Von dem Landesherrn der Provinz<lb/>
Sußima, der auf den morgenden Tag zu Lande von Quano erwartet wurde, trafen wir be-<lb/>
reits einige von &#x017F;einem Vortrabe hier an. Wir kamen in der Stadt bei einem vor vier<lb/>
Jahren erbaueten Sintostempel vorbei, de&#x017F;&#x017F;en Eingang mit zwei Pforten an einem erhabe-<lb/>
nen Ufer angewie&#x017F;en wurde, vor welchem fu&#x0364;nf Sintoi&#x017F;che Pfaffen mit Dairimu&#x0364;tzen Stuffen-<lb/>
wei&#x017F;e nach der Reihe, na&#x0364;mlich die zwei er&#x017F;ten, &#x017F;tanden, zwei andere aber etwas erho&#x0364;heter,<lb/>
und der lezte noch ho&#x0364;her und in der Mitte &#x017F;aßen; wie wir denn zwei andere eben dergleichen<lb/>
Pfaffen, deren einer Jammabosringe, und der zweite einen papiernen Bu&#x017F;ch in der Hand<lb/>
hielt, vor un&#x017F;erm Quartier betteln &#x017F;ahen. Man nennet &#x017F;elbigen Tempel <hi rendition="#fr">Atzta,</hi> das i&#x017F;t<lb/>
drei Sa&#x0364;beltempel, weil man von J&#x017F;je drei Sa&#x0364;bel hieher gebracht, die man unter der Auf-<lb/>
&#x017F;icht eben die&#x017F;er Art Pfaffen &#x017F;ogleich wie noch in einem andern Tempel acht Sa&#x0364;bel be-<lb/>
ru&#x0364;hmter Helden, und der <hi rendition="#fr">Fakkin,</hi> d. i. acht Sa&#x0364;beltempel, heißet, als ein Heilig-<lb/>
thum verwahrt.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="301" facs="#f0341"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<p>Den 13 April &#x017F;ind wir mit Aufgang der Sonne in Fahrzeugen außerhalb den Land-<lb/>
bru&#x0364;chen und Jn&#x017F;eln abgerei&#x017F;et, und S. W. nach W. fu&#x0364;nf Meilen, darnach zwei Meilen<lb/>
W. mit einem &#x017F;chiefen Landwinde in etwa vier Stunden, um 10 Uhr eine halbe Meile un-<lb/>
ter dem Ka&#x017F;tele <hi rendition="#fr">Quano</hi> oder <hi rendition="#fr">Kwano</hi> angekommen, wo wir an&#x017F;egeln und uns u&#x0364;brigens<lb/>
am Ufer wieder zuru&#x0364;k mit Rudern an der Seite heraufarbeiten mu&#x017F;ten, weil es &#x017F;owol we-<lb/>
gen der Be&#x017F;chaffenheit des Landes als der Winde nicht anders thunlich war. Nachdem<lb/>
wir| ge&#x017F;pei&#x017F;et hatten, zogen wir um 11 Uhr durch den er&#x017F;ten Theil der Stadt Kwano, wo<lb/>
ein wohl befe&#x017F;tigtes Thor neb&#x017F;t aufgemauertem Walle und Graben, dem Ka&#x017F;tele gleich,<lb/>
&#x017F;ich befand, Su&#x0364;dwa&#x0364;rts fort, demna&#x0364;ch&#x017F;t durch den mittel&#x017F;ten gleich dem vorigen befe&#x017F;tigten<lb/>
Theil der Stadt S. W., und leztlich S. O. durch den dritten und la&#x0364;ng&#x017F;ten mit Mauren,<lb/>
Wa&#x0364;llen, Graben und &#x017F;chlechten Pforten, jedoch einer guten Wache ver&#x017F;ehenen Theil der-<lb/>
&#x017F;elben. Nach der &#x017F;odann W. S. W. pa&#x017F;&#x017F;irten Vor&#x017F;tadt, etwa eine halbe Meile außer der-<lb/>
&#x017F;elben, bekamen wir eine wohl kultivirte Ebene vor uns, wornach wir rechter Hand ein gro-<lb/>
ßes hohes Gebirge auf vier bis fu&#x0364;nf Meilen, linker Hand aber auf eine halbe Meile die See<lb/>
hatten. Außer noch einigen Do&#x0364;rfern, unter denen eins war, wo man die Seemu&#x017F;cheln<lb/>
vorzu&#x0364;glich zu braten wu&#x017F;te, gelangten wir ferner zu dem großen Dorf <hi rendition="#fr">Fonda,</hi> auch <hi rendition="#fr">Konda</hi><lb/>
genant, und wieder zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Fatz</hi> oder <hi rendition="#fr">Fas,</hi> nach &#x017F;olchem aber durch noch einige Do&#x0364;r-<lb/>
ferchen und u&#x0364;ber eine 150 Schrit lange Bru&#x0364;cke zu dem großen und langen Flecken <hi rendition="#fr">Jokkaits,</hi><lb/>
der mit einer oder zwei Querga&#x017F;&#x017F;en fa&#x017F;t bis an die See &#x017F;ties, und worinnen es von den aufs<lb/>
ha&#x0364;slich&#x017F;te ge&#x017F;chminkten Huren, die ich nur je ge&#x017F;ehen, ganz vol war; von hier weiter zu<lb/>
dem großen Dorfe <hi rendition="#fr">Naga</hi> (von da der Weg S. O. nach Jtzi gehet) wo&#x017F;elb&#x017F;t die See auf<lb/>
eine Meile zur Seiten abwich; nach die&#x017F;em zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Ojewat&#x017F;j,</hi> wo wir die Leute mit<lb/>
Ausgrabung der Koth- und Mi&#x017F;tgruben zu Begailung der hier bei einem Flu&#x017F;&#x017F;e und einer<lb/>
hu&#x0364;gelichten Gegend &#x017F;ehr wohl ausge&#x017F;telleten Aecker be&#x017F;cha&#x0364;ftiget antrafen. Durch ein ande-<lb/>
res großes Dorf, (diejenigen Do&#x0364;rfer, &#x017F;o wir zu beiden Seiten hatten, nicht mitgerechnet)<lb/>
das &#x017F;ich in einer Ebene nach einer Anho&#x0364;he hin er&#x017F;trekte und <hi rendition="#fr">T&#x017F;itzki</hi> hies <note place="foot" n="*)">Das Dorf T&#x017F;itzki hat die Engl. Ueber&#x017F;. ausgela&#x017F;&#x017F;en.</note>, kamen wir end-<lb/>
lich zu dem offenen Flecken <hi rendition="#fr">Jakutz</hi> oder <hi rendition="#fr">Jze Jakutz</hi> in eine recht gute Herberge. Es &#x017F;ind<lb/>
etwa 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er da&#x017F;elb&#x017F;t, und auch am Ausgange de&#x017F;&#x017F;elben ein Tempel, wo die Pfaffen<lb/>
unter dem Gela&#x0364;ute der Glocken ihr Opfer und ihren Go&#x0364;tzendien&#x017F;t verrichteten. Da Jakutz<lb/>
in der Provinz J&#x017F;je liegt, &#x017F;o giebt es hier la&#x0364;ngere Meilen, indem na&#x0364;mlich 50 Straßen<lb/>
auf eine Meile gehen, &#x017F;tatt daß darauf an andern Orten deren nur 36 gerechnet<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Den 14 April zogen wir aus Jakutz bei Sonnen Aufgang, tru&#x0364;ber und kalter Luft<lb/>
durch ein freies Feld auf gleichem Wege fort, nicht lange hernach aber bei einer gru&#x0364;nen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 3</fw><fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="302" facs="#f0342"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
mit Ba&#x0364;umen be&#x017F;ezten und unter einem &#x017F;ich auf zwei bis drei Meilen er&#x017F;treckendem Vorge-<lb/>
birge gelegenen Ebene vorbei, bis zu einem großen mit einer &#x017F;chlechten Bru&#x0364;cke ver&#x017F;ehenen<lb/>
Flus, pa&#x017F;&#x017F;irten &#x017F;elbige &#x017F;o wohl als folgende Oerter:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Kumi Gawara,</hi> ein kleines artiges Dorf. Dabei ein Gra&#x0364;nzpfahl von<lb/>
Kamme jamma. Der Weg war &#x017F;ehr eben bis</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Odamura,</hi> ein langes Dorf, wo uns der Landesherr von Nangatta &#x017F;amt ei-<lb/>
ner Suite von 300 Man, 15 bis 20 Handpferden, und nur acht Vorla&#x0364;ufern vor &#x017F;einem<lb/>
Norimon, auf&#x017F;ties, ohne daß wir ihm einigen Re&#x017F;pekt oder Komplimente erwie-<lb/>
&#x017F;en ha&#x0364;tten.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Kawai,</hi> ein kleines aus blos leimenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehendes Dorf, alwo uns eine<lb/>
noch andere kleine Suite von ohngefa&#x0364;hr 100 Man begegnete.</item><lb/>
<item>4) Das Dorf <hi rendition="#fr">Wada</hi> oder <hi rendition="#fr">Wanda.</hi> Von da durch zwei Wa&#x0364;lder bis</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Kammi Jamma,</hi> eine große, reiche, auf zwei platten Hu&#x0364;geln, mit einem<lb/>
durch die Mitte laufenden kleinen Thale, gelegene, mit einem Thore, Walle und Mauren<lb/>
befe&#x017F;tigte Stadt, deren krumme Ellenbogenwei&#x017F;e durchgehende Ga&#x017F;&#x017F;en, ohne die in den Vor-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;dten, etwa 2000 Ha&#x0364;u&#x017F;er, und zur rechten Seite das mit Graben, Wal und Mauren<lb/>
ver&#x017F;ehene Ka&#x017F;tel in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
<item>6) Das Dorf <hi rendition="#fr">No&#x017F;iri,</hi> zwi&#x017F;chen welchem und der vorigen Stadt &#x017F;ich eine ebene<lb/>
Land&#x017F;traße befindet.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Sjinod&#x017F;i&#x017F;o,</hi> ein Flecken von ohngefa&#x0364;hr 600 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Man machte hier<lb/>
Fackeln von ge&#x017F;chabtem Bambus, mit welchen &#x017F;o wol die Buden angefu&#x0364;llet, als auch die<lb/>
Rei&#x017F;enden von den Kra&#x0364;mern &#x017F;ehr angegangen werden. Wir trafen an die&#x017F;em Orte vor al-<lb/>
len andern die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten und die mehre&#x017F;ten Herbergen an, hielten uns auch in der Durch-<lb/>
rei&#x017F;e etwas auf.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;ikaki,</hi> wo man &#x017F;tark mit Feigen handelt. Von dem vorigen<lb/>
Flecken bis hieher geriethen wir bald N. bald S. durch viele Wendungen und Kru&#x0364;mmen u&#x0364;ber<lb/>
Gebirge, und von hier durch zer&#x017F;treuete einzelne Ha&#x0364;u&#x017F;er <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer macht aus dem Dorfe Fu&#x017F;ikaki,<lb/>
das er auch Kud&#x017F;ikaka nent, die eigentlichen zer-<lb/>
&#x017F;treueten Ha&#x0364;u&#x017F;er.</note> u&#x0364;ber die freie Heer&#x017F;traße</item><lb/>
<item>9) zu dem unten am Berge gelegenen Flecken <hi rendition="#fr">Sakkano&#x017F;ta,</hi> von da wir nach ei-<lb/>
ner gehaltenen Mittags&#x017F;tunde durch einen engen dunkeln und krummen Weg, einen Berg<lb/>
hinauf in Cangos getragen wurden. An dem Fuße des Berges &#x017F;tand ein Tempel mit einem<lb/>
goldenen Lo&#x0364;wen <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer fu&#x0364;hrt &#x017F;tat einem goldenen Lo&#x0364;-<lb/>
wen mehrere an.</note>, der ein krummes hinterwa&#x0364;rts gebeugtes Horn hatte. Von die&#x017F;em<lb/>
Tempel gieng man eine Treppe auf zu einem andern Tempel. (Hinter Sakkano&#x017F;ta war eine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bude</fw><lb/>
<pb n="303" facs="#f0343"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Bude mit kleinen und mit heiligen Worten be&#x017F;chriebenen Brettern, welche die Buben den<lb/>
Rei&#x017F;enden zum Kauf anboten, weil darinnen große Tugend und Wu&#x0364;rkung verborgen lie-<lb/>
gen &#x017F;ol <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e Parenthe&#x017F;e hat Scheuchzer nicht.</note>).</item><lb/>
<item>10) Das Dorf <hi rendition="#fr">Sava,</hi> eine halbe Meile von dem au&#x017F;gehenden hohen Wege<lb/>
bei Sakkano&#x017F;ta.</item><lb/>
<item>11) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jamma Naka.</hi> Zwi&#x017F;chen hier und dem vorigen Dorfe flos ein<lb/>
großer Bach.</item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Jnofanna,</hi> ebenfals ein Dorf, von jenem durch viele Kru&#x0364;mmen entfernt.</item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Kanni Ja&#x017F;akka,</hi> auch ein Dorf.</item><lb/>
<item>14) Der Flecken <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;j Jamma</hi> endlich, den wir vom vorigen Dorfe u&#x0364;ber ein<lb/>
zwi&#x017F;chen Bergen liegendes ebenes, zuweilen etwas hu&#x0364;gelichtes Feld zwei Stunden vor der<lb/>
Sonnen Untergang als un&#x017F;ere Nachtherberge erreichten.</item></list><lb/>
<p>Den 15 April war un&#x017F;ere Mar&#x017F;chroute folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Von T&#x017F;ut&#x017F;j Jamma, das &#x017F;ich endigende Gebirge rechts, ver&#x017F;chiedene Hu&#x0364;gel<lb/>
und Wa&#x0364;lder links, auf das zer&#x017F;treuet von einander liegende Dorf <hi rendition="#fr">Meino</hi> oder <hi rendition="#fr">Maijenu,</hi><lb/>
von de&#x017F;&#x017F;en Anfange bis zu Ende wir beinahe eine halbe Stunde zubrachten.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Ono,</hi> ein ebenfals zer&#x017F;treuetes Dorf, eine halbe Meile vom vorigen.</item><lb/>
<item>3) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jma&#x017F;ikf.</hi> Rechts darhinter bekamen wir von neuem Berge und<lb/>
waldigte Hu&#x0364;gel zu Ge&#x017F;ichte.</item><lb/>
<item>4) Das Dorf <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;ats.</hi> Die Gebirge und Hu&#x0364;gel liefen rechter Hand fort.</item><lb/>
<item>5) Das Dorf <hi rendition="#fr">Zinzomra</hi> oder <hi rendition="#fr">D&#x017F;in&#x017F;o</hi> <note place="foot" n="**)">Die beiden Do&#x0364;rfer Ko&#x017F;ats und Zinzomra<lb/>
oder D&#x017F;in&#x017F;o nent die Engl. Ueber&#x017F;. nicht mit Namen.</note>. Hier waren viele Koba&#x017F;j- oder Lilien-<lb/>
ba&#x0364;ume und T&#x017F;unge- oder dem Buchsbaum gleich&#x017F;ehende Ba&#x0364;ume anzutreffen.</item><lb/>
<item>6) Die Stadt <hi rendition="#fr">Minakutz,</hi> welcher das Re&#x017F;idenz&#x017F;chlos ohne Wal und Graben zur<lb/>
Linken lag. Man verfertigt hie&#x017F;elb&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Hu&#x0364;te und andere Sachen aus feinem<lb/>
Bi&#x017F;am. Außer der Stadt &#x017F;amt der Vor&#x017F;tadt befand &#x017F;ich eine gleiche und breite Heer&#x017F;traße,<lb/>
auch eine Meile davon Su&#x0364;dwa&#x0364;rts aufs neue ein hohes Gebirge links vor uns.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Jedzummi</hi> oder <hi rendition="#fr">Jt&#x017F;ummi,</hi> ein Dorf, ohnweit welchem wir rechter Hand<lb/>
die große Oitzer See &#x017F;ahen.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Bjeki&#x017F;jeija</hi> <note place="foot" n="&#x2020;)"><cb/>
Die&#x017F;es Dorf la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et die Engl. Ueber&#x017F;e-<lb/>
tzung aus.</note>. Linker Hand hatten wir den Skorpion- und rech-<lb/>
ter Hand den Schneeberg.</item><lb/>
<item>9) Das Dorf <hi rendition="#fr">Tanaawa.</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">10) <hi rendition="#fr">Na&#x017F;-</hi></fw><lb/>
<pb n="304" facs="#f0344"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>10) <hi rendition="#fr">Na&#x017F;&#x017F;ummi,</hi> ein langes Dorf, oder wie es andere nennen, <hi rendition="#fr">Natzummi.</hi><lb/>
Außerhalb dem&#x017F;elben war eine Bude mit einem ho&#x0364;lzernen Go&#x0364;tzenbilde, ohne Ha&#x0364;nde, mit<lb/>
einem kurzen Barte, aufge&#x017F;chlagen, dabei inwendig ein Pfaffe, auswendig davor aber zwei<lb/>
mit &#x017F;cho&#x0364;nen Ehrenkleidern und Sa&#x0364;beln angethan bettelten.</item><lb/>
<item>11) Das Dorf <hi rendition="#fr">Farri.</hi></item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;ibukkuro,</hi> auch ein Dorf, nicht weit vom vorigen, vor dem gleichfals<lb/>
eine Bude und wohl gekleidete Betler, darinnen aber zwei Go&#x0364;tzenbilder &#x017F;tanden, davon<lb/>
das gro&#x0364;ße&#x017F;te ein krau&#x017F;es Haar und beide Ha&#x0364;nde vor &#x017F;ich hatte, darneben mit dem Vorder-<lb/>
finger der rechten Hand auf &#x017F;eine Bru&#x017F;t zeigte, in der linken aber etwas ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hielt.</item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">J&#x017F;&#x017F;ibe.</hi> Zwi&#x017F;chen hier und dem lezteren Dorfe war der Weg gleich und eben.<lb/>
Wir &#x017F;pei&#x017F;eten zu Mittag und kamen &#x017F;odenn er&#x017F;t durch einige Kru&#x0364;mmen S. W. eine halbe<lb/>
Meile um einen Berg, darauf wieder auf die Heer&#x017F;traße durch einige Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>14) Zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Takkano,</hi> &#x017F;o eine viertel Meile lang, und wegen der Arze-<lb/>
neipulver, deren mancherlei Arten alhier verkauft werden, beru&#x0364;hmt i&#x017F;t. Ohnweit<lb/>
davon i&#x017F;t</item><lb/>
<item>15) Das Dorf <hi rendition="#fr">Minoki,</hi> wo eigentlich die&#x017F;es Pulver erfunden und der rechte<lb/>
Kaufort i&#x017F;t. Es &#x017F;chmecken &#x017F;elbige bitter und u&#x0364;bel, und &#x017F;ind in Do&#x017F;en abgetheilt, mit einer<lb/>
Auf&#x017F;chrift von ihrem Nutzen und Gebrauch. Dem Pulverkram gegen u&#x0364;ber war eine Bude<lb/>
oder Go&#x0364;tzentempel, in welchem man dem vornehm&#x017F;ten Japani&#x017F;chen Heiligen, <hi rendition="#fr">Fanna</hi> ge-<lb/>
nant, in einer Tarateblume mit einer u&#x0364;ber &#x017F;ein von einem rund verguldeten Krais umgebenes<lb/>
Haupt hervorreichenden und mit einem Reiskorn bezeichneten halben Mu&#x017F;chel &#x017F;tehen &#x017F;ahe; in<lb/>
der linken Hand hielt er einen Scepter, das, was er in der rechten hatte, konte ich nicht<lb/>
erkennen. Es gieng jederman mit bloßem Haupte und großer Ehrerbietung hinzu, machte<lb/>
mit dem Glo&#x0364;kchen oder flachen Becken ein Geto&#x0364;ne, und that mit fu&#x0364;rs Ge&#x017F;icht gehaltenen<lb/>
Ha&#x0364;nden &#x017F;ein Geba&#x0364;t. Eine halbe Meile hinter Minoki nahmen die hohen Gebirge ab, und<lb/>
endigten &#x017F;ich in kleine Hu&#x0364;gel, wiewol auf zwei Meilen Weges weiter hin &#x017F;ich wiederum<lb/>
neue zeigten</item><lb/>
<item>16) <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;j.</hi></item><lb/>
<item>17) <hi rendition="#fr">Migawa.</hi></item><lb/>
<item>18) <hi rendition="#fr">Sinje&#x017F;j,</hi> alle drei Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>19) Das Sta&#x0364;dtchen oder Flecken <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atzu.</hi> Zwi&#x017F;chen dem&#x017F;elben und dem Dorfe<lb/>
Sinje&#x017F;i beru&#x0364;hrten wir außerdem noch ein und anderes Dorf, auch einen Flus. Jn Ku&#x017F;atzu<lb/>
werden die Bambuswurzeln, Rottang genant, verarbeitet.</item><lb/>
<item>20 <hi rendition="#fr">Noodz</hi> oder <hi rendition="#fr">Noo&#x017F;i,</hi> ein kleines Dorf, alwo rechter Hand die Oitzer See und<lb/>
linker Hand der Berg Je&#x017F;o war.</item><lb/>
<item>21) <hi rendition="#fr">Sjetta,</hi> ein Dorf von einer halben Meile lang. Auf dem Wege von Noodz<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bis</fw><lb/>
<pb n="305" facs="#f0345"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
bis hieher pa&#x017F;&#x017F;irten wir viele Ru&#x0364;benfelder und drei kleine Do&#x0364;rfer. Von hier dreheten wir<lb/>
uns bald rechts, bald links nach</item><lb/>
<item>22) <hi rendition="#fr">Zetta,</hi> einem noch gro&#x0364;ßeren Dorfe als das vorige. Am Ufer hie&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tand<lb/>
ein kleiner Fabelntempel.</item><lb/>
<item>23) Das Dorf <hi rendition="#fr">Zitto no fa&#x017F;i,</hi> von andern auch <hi rendition="#fr">Torinkawa,</hi> jen&#x017F;eit der Bru&#x0364;cke<lb/>
gelegen, die die gro&#x0364;ße&#x017F;te war, &#x017F;o wir noch in Japan ge&#x017F;ehen.</item><lb/>
<item>24) <hi rendition="#fr">D&#x017F;jed&#x017F;i,</hi> eine &#x017F;cho&#x0364;ne Stadt neb&#x017F;t einem Ka&#x017F;tel, und die Re&#x017F;idenz des Lan-<lb/>
desherrn <hi rendition="#fr">Ondaija Sama</hi> (der aber &#x017F;eit vielen Jahren her in Jedo bleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en).<lb/>
Un&#x017F;er Durchzug durch die Stadt er&#x017F;trekte &#x017F;ich auf drei viertel, und durch die Vor&#x017F;tadt auf<lb/>
eine viertel Meile.</item><lb/>
<item>25) Die Stadt <hi rendition="#fr">Ootz,</hi> alwo wir un&#x017F;er Nachtquartier nahmen, das von der Vor-<lb/>
&#x017F;tadt, wodurch un&#x017F;er Weg eine viertel Meile lang wa&#x0364;hrte, noch eine viertel Meile abgelegen<lb/>
war. Man hatte um un&#x017F;er willen von Ko&#x017F;atzu Rottangs anhero gebracht, die man um einen<lb/>
wohlfeilen Preis von den Japanern kaufen kan; nur alsdenn &#x017F;ind &#x017F;ie theuer, wenn der Lan-<lb/>
desherr das Graben der Wurzeln auf einige Zeit verbieten la&#x017F;&#x017F;en, weil &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t ga&#x0364;nzlich ver-<lb/>
tilgt werden wu&#x0364;rden, wenn es ununterbrochen ge&#x017F;cha&#x0364;he: &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr tief und mit großer<lb/>
Mu&#x0364;he in der Erde ge&#x017F;ucht werden. Die Ku&#x017F;atzu&#x017F;che Sorte wird Faiziku genant, und i&#x017F;t<lb/>
von der, die man in der Gegend von Naga&#x017F;acki gra&#x0364;bt, unter&#x017F;chieden, weil &#x017F;elbige nur<lb/>
Spannen oder Armen lang i&#x017F;t. So &#x017F;chlecht uns zur Nachtzeit die Stadt Ootz vorkam, &#x017F;o<lb/>
lebhaft war es am Tage von Krambuden, wie ein kleines Nu&#x0364;rnberg <note place="foot" n="*)">Die&#x017F;e Vergleichung fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>.</item></list><lb/>
<p>Den 16 April war ein Sonntag. Wir verfolgten un&#x017F;ere Rei&#x017F;e durch den Flecken<lb/>
<hi rendition="#fr">Otanni,</hi> das angra&#x0364;nzende Dorf <hi rendition="#fr">Ootz&#x017F;akka,</hi> das nahe dabei gelegene Dorf <hi rendition="#fr">Oje wazi</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Ojwacke,</hi> darauf u&#x0364;ber eine große und breite zwi&#x017F;chen Bergen gelegene gru&#x0364;ne Wie&#x017F;e zu ei-<lb/>
nem Gra&#x0364;nzpfahl des Mijacki&#x017F;chen Gebiets, durch das Dorf <hi rendition="#fr">Jamma&#x017F;ta</hi> bis in den nicht<lb/>
weit davon gelegenen Flecken <hi rendition="#fr">Jakkadai,</hi> wo wir Mittagsruhe hielten. Von hier kamen<lb/>
wir auf das na&#x0364;ch&#x017F;te Dorf <hi rendition="#fr">Jama&#x017F;jva,</hi> und ferner durch ein kleines Dorf u&#x0364;ber ein Gebirge<lb/>
an den Flecken <hi rendition="#fr">Keangi,</hi> den Anfang der Stadt Miaco, dann zu einem noch andern Fle-<lb/>
cken <hi rendition="#fr">Awatagat&#x017F;j</hi> genant, und &#x017F;o durch ver&#x017F;chiedene Vor&#x017F;ta&#x0364;dte u&#x0364;ber drei Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, davon der<lb/>
er&#x017F;te 1500 Schritte, mehr oder etwas weniger, von dem andern, und die&#x017F;er nur 100 Schritte<lb/>
von dem dritten abgelegen war, in die Stadt <hi rendition="#fr">Miaco</hi> &#x017F;elb&#x017F;t. Zur Rechten und Linken lie-<lb/>
fen die Ga&#x017F;&#x017F;en unab&#x017F;ehlich hinab. Nach W. hin &#x017F;ahe man den Schlosthurm. Etwa<lb/>
Abends neun Uhr befanden wir uns in der Herberge.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Q q</fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0346"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Den 17 April haben wir mit Be&#x017F;chauung allerlei Merkwu&#x0364;rdigkeiten und Einkau-<lb/>
fung einiger Galanterie&#x017F;achen zugebracht; auch die Ge&#x017F;chenk-Ro&#x0364;cke nicht nur bei dem neuen<lb/>
Grosrichter, welcher nach dem Kai&#x017F;er die be&#x017F;ten gab, &#x017F;ondern auch bei den Gouverneurs<lb/>
unter den gewo&#x0364;hnlichen Komplimenten eingenommen.</p><lb/>
<p>Der 18 April war der lezte Tag un&#x017F;ers Aufenthalts in Miaco, an welchem nach<lb/>
hergebrachter Gewohnheit den vom Hof kommenden Holla&#x0364;ndern die Herrlichkeit der im Abfal<lb/>
eines waldigten wilden Gebirges gelegenen Miacoi&#x017F;chen Tempel, als der gro&#x0364;ße&#x017F;ten, ko&#x017F;tba-<lb/>
re&#x017F;ten und angenehm&#x017F;ten des ganzen Reichs, zur Be&#x017F;ichtigung derge&#x017F;talt frei gegeben i&#x017F;t,<lb/>
daß &#x017F;elbiges &#x017F;o gar niemals verab&#x017F;a&#x0364;umt oder unterla&#x017F;&#x017F;en werden darf, wenn auch gleich un-<lb/>
&#x017F;er Re&#x017F;ident oder Fu&#x0364;hrer keine Lu&#x017F;t dazu ha&#x0364;tte. Nach der Mittagsmahlzeit al&#x017F;o begaben<lb/>
wir uns mit Norimons auf den Weg. Zuer&#x017F;t mu&#x017F;ten wir eine Straße, wo wir hereinge-<lb/>
kommen, wieder zuru&#x0364;k bis u&#x0364;ber die Bru&#x0364;cke, von da eine Meile rechts und bald darauf O&#x017F;t-<lb/>
wa&#x0364;rts dem Gebirge durch &#x017F;ehr gleiche, &#x017F;aubere, lu&#x017F;tige mit kleinen Ha&#x0364;u&#x017F;ern, Buden,<lb/>
Kramladen und Werk&#x017F;ta&#x0364;tten be&#x017F;ezte Ga&#x017F;&#x017F;en, wo wir eine lange breite Allee oder Plaz, der<lb/>
noch in gleichem und ebenem Grunde und Boden der Stadt lag, an dem Fuße des Berges<lb/>
aber u&#x0364;ber 1000 Schritte fortlief, betraten, mithin.</p><lb/>
<p>1) zu dem Kai&#x017F;erlichen vortreflichen Tempel <hi rendition="#fr">T&#x017F;ugannin</hi> oder vielmehr <hi rendition="#fr">T&#x017F;chuganin</hi><lb/>
gelangten. Das Thor war pra&#x0364;chtig, gros und mit einem erhabenen doppelten Dache, wie<lb/>
das hier zu Lande an den Schlosthu&#x0364;rmern und Tempeln zu &#x017F;eyn pflegt. Wir &#x017F;tiegen aus<lb/>
den Norimons, um die Erde mit den Fu&#x0364;ßen zu beru&#x0364;hren, das eine Art von Ehrerbietung<lb/>
i&#x017F;t, und außer dem Kai&#x017F;er von allen Vornehmen des Reichs ge&#x017F;chiehet. Zu Ende der<lb/>
mit kleinen Steinen und Grand gepfla&#x017F;terten Allee, an deren Seite hohe Ha&#x0364;u&#x017F;er fu&#x0364;r die<lb/>
Tempelbedienten &#x017F;tanden, gieng man weiter bald Links bald Rechts auf eine erho&#x0364;hete mit<lb/>
feinem Sand belegte, auch mit Ba&#x0364;umen und allerhand Ge&#x017F;tra&#x0364;uchen be&#x017F;ezte Ebene, und<lb/>
nach Pa&#x017F;&#x017F;irung zweier mehr zur Pracht als Gebrauch von Holz errichteter &#x017F;cho&#x0364;ner Geba&#x0364;ude,<lb/>
trat man einige &#x017F;aubere Treppen hinauf in ein großes, weites und fa&#x017F;t gegen die Japani&#x017F;che<lb/>
Bauart erho&#x0364;hetes ho&#x0364;lzernes Haus, de&#x017F;&#x017F;en Vordertheil ebenfals viel ho&#x0364;her und &#x017F;cho&#x0364;ner als<lb/>
am Kai&#x017F;erlichen Schlo&#x017F;&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t war. Die Gallerie war gefirni&#x017F;&#x017F;et, die inwendigen Kam-<lb/>
mern mit feinen Matten belegt. Jn der Mitte des er&#x017F;ten a&#x0364;ußeren und großen Saals be-<lb/>
fand &#x017F;ich eine Kapelle mit einem krausko&#x0364;pfigen von allerlei Auszierungen, lakirten Sachen<lb/>
und kleinen Go&#x0364;tzen prangenden großen Go&#x0364;tzenbilde, zu den beiden Seiten hingegen eine und<lb/>
andere kleinere Kapelle von minderem Aufpuz und An&#x017F;ehen. Wir wurden von da zu zwei<lb/>
abge&#x017F;onderten Gema&#x0364;chern gefu&#x0364;hrt, wo nemlich der Kai&#x017F;er &#x017F;einen Sizplaz hat, und die um<lb/>
zwei Matten erhabener als die Vorkammer waren; durch zwei Thu&#x0364;ren konte man aus &#x017F;el-<lb/>
bigen in die vorerwa&#x0364;hnte Kapelle &#x017F;ehen. Zuna&#x0364;ch&#x017F;t die&#x017F;en beiden Gema&#x0364;chern an dem Fuße<lb/>
des mit Bu&#x017F;chwerk be&#x017F;ezten hohen Berges (als welcher im Auf&#x017F;teigen ver&#x017F;chiedene kleine an-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">muthige</fw><lb/>
<pb n="307" facs="#f0347"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
muthige Tempel im Gru&#x0364;nen verborgen hielt, und u&#x0364;ber eine Klafter hoch regelma&#x0364;ßig mit<lb/>
Fels&#x017F;teinen aufgefu&#x0364;hrt war) lief ein &#x017F;chmaler Japani&#x017F;cher Lu&#x017F;t- oder Ziergarten her, ein en-<lb/>
ger mit kleinem Flus&#x017F;and oder Steinen belegter Plaz, nemlich, in dem die Kun&#x017F;t durch gemachte<lb/>
kleine artige bewach&#x017F;ene Klippen, rare Steine, geho&#x0364;rig angebrachte Ba&#x0364;ume, &#x017F;eine &#x017F;chon<lb/>
von Natur ordentliche Lage erhob, wozu noch kam, daß durch jene Klippen ein krum und<lb/>
unordentlich laufendes flaches und mit ver&#x017F;chiedenen &#x017F;teinernen Bru&#x0364;cken zur Zierde ver&#x017F;ehenes<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, das eine wilde See in einem &#x017F;o engen Raume vor&#x017F;tellete, dem Ge&#x017F;ichte ein Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen ver&#x017F;chafte. Linker Seits durch ein Thor kamen wir von hier in einen etwa 30<lb/>
Schritte am Berge ho&#x0364;her gelegenen kleinen Go&#x0364;tzentempel, in welchem die Namen der ver-<lb/>
&#x017F;torbenen Ko&#x0364;nige in einer ge&#x017F;chriebenen Tabelle aufgehoben und verwahrt wurden: inwendig<lb/>
umher &#x017F;o wie von vornen und zu beiden Seiten des Go&#x0364;tzen&#x017F;tandes, waren niedrige Stu&#x0364;hle ge-<lb/>
&#x017F;ezt, auf jedem der&#x017F;elben lagen drei große und ein kleines Stu&#x0364;k von Hand&#x017F;chriften als ein<lb/>
Formular zur Vorbitte fu&#x0364;r die Seele <hi rendition="#fr">Genjo&#x017F;in.</hi> Einige mit groben Gitter bedekte Al-<lb/>
mo&#x017F;enka&#x017F;ten, zum Einwurf der Putjes, hatte man vor dem Tempel und vor die&#x017F;e Ka&#x017F;ten<lb/>
einen kleinen erhabenen Stuhl zum Predigen hinge&#x017F;ezt. Die uns beigegebene junge, &#x017F;tarke<lb/>
und wohl aus&#x017F;ehende Pfaffen, (die von keiner &#x017F;chlechten Erziehung zu &#x017F;eyn &#x017F;chienen) fu&#x0364;hrten<lb/>
uns hierauf u&#x0364;ber einen be&#x017F;ondern Plaz in einen andern &#x017F;ehr an&#x017F;ehnlichen auf dreißig, (jede<lb/>
anderthalb Klaftern dicken) Sa&#x0364;ulen ruhenden Tempel, de&#x017F;&#x017F;en a&#x0364;ußere Zierde fu&#x0364;rnemlich in<lb/>
den mit Steinen belegten gedoppelten Da&#x0364;chern be&#x017F;tand, welche von dem Tempel und u&#x0364;ber<lb/>
die auswendige Gallerie weit hervorragten, mit viermal u&#x0364;ber einander erhabenen rothen<lb/>
Querbalken, Po&#x017F;ten und Lei&#x017F;ten auch vierfach unter einander herausliegenden Balken, de-<lb/>
ren Rand mit gelber Farbe ange&#x017F;trichen war. Jnwendig war der Tempel mit Matten be-<lb/>
legt, &#x017F;on&#x017F;t aber bis unter das Dach leer, zur Rechten in einem Winkel ein großer, und<lb/>
zur Linken ein anderer Plaz, in der Mitte aber eine Art von Kapelle, alwo viele Go&#x0364;tzen-<lb/>
bilder in &#x017F;chwarz lakirten und zugemachten Beha&#x0364;ltern &#x017F;tanden; das mittel&#x017F;te der&#x017F;elben &#x017F;chien<lb/>
mit einer Decke behangen zu &#x017F;eyn, davor war ein runder Spiegel und ein mit Gitter bedek-<lb/>
ter Almo&#x017F;enka&#x017F;ten angebracht. Von hier giengen die Pfaffen mit uns in eine andere von<lb/>
außen zwar &#x017F;chlechter aus&#x017F;ehende, von innen jedoch nicht minder zierliche Behau&#x017F;ung, in<lb/>
welcher man das mitlere Gemach zu einer Go&#x0364;tzenverehrung be&#x017F;timt und aufgepuzt, auch fu&#x0364;r<lb/>
uns zugleich ein Traktament bereitet hatte, das aus Champignons, gebratenen Bohnen,<lb/>
Kuchen, At&#x017F;charfru&#x0364;chten, Wurzeln und Erdgewa&#x0364;ch&#x017F;en und einem Sackitrunk be&#x017F;tand, und<lb/>
wobei wir von &#x017F;echs Pfaffen, von denen der a&#x0364;lte&#x017F;te 26, der ju&#x0364;ng&#x017F;te etwa 16 Jahre alt<lb/>
&#x017F;eyn mochte, bedienet wurden. Nach Verlauf von anderthalb Stunden begleiteten uns<lb/>
zwei Pfaffen bis an die Gra&#x0364;nze der Allee oder den großen Vorplaz die&#x017F;es ko&#x017F;tbaren Kai&#x017F;erli-<lb/>
chen Klo&#x017F;ters, das u&#x0364;berhaupt noch 27 andere Tempel in &#x017F;einem Umfange haben &#x017F;ol. Einige<lb/>
tau&#x017F;end Schritte durch einen wilden Lu&#x017F;twald lag nun</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">2) der</fw><lb/>
<pb n="308" facs="#f0348"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>2) der Tempel <hi rendition="#fr">Gibon</hi> oder der Blumentempel genant, dahin einige von uns zu<lb/>
Fuße giengen, andere aber &#x017F;ich tragen ließen. Es war der&#x017F;elbe mit vielen, etwa 30 bis<lb/>
40 kleinen Kapellen in regelma&#x0364;ßiger Form umgeben, auch an ver&#x017F;chiedenen Orten mit<lb/>
Krambuden umher be&#x017F;ezt, &#x017F;o wie mit durch Ba&#x0364;ume artig eingefa&#x017F;&#x017F;eten Pla&#x0364;tzen zum Pfeil&#x017F;chie-<lb/>
ßen ver&#x017F;ehen, gleich als ob es nur zur Lu&#x017F;t der jungen Leute &#x017F;eyn &#x017F;olte. Der Tempel an<lb/>
und fu&#x0364;r &#x017F;ich machte ein langes enges Geba&#x0364;ude aus, alwo der in der Mitte mit einer Gal-<lb/>
lerie abge&#x017F;onderte Ort einen großen und ihm zu den Seiten viele kleine Abgo&#x0364;tter, neb&#x017F;t an-<lb/>
dern Auszierungen in &#x017F;ehr großer Menge in &#x017F;ich hielt: &#x017F;o &#x017F;ahe man unter andern ein gefir-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;etes ziemlich großes Jungfernbild von ohngefa&#x0364;hr zwei bis drei Klaftern lang, Teufel,<lb/>
Helden und dergleichen Figuren hin und wieder in nicht geringer Anzahl, ein Holla&#x0364;ndi&#x017F;ches<lb/>
Schif, einige Sa&#x0364;bel und mehrere &#x017F;olcher ungereimter Sachen durch einander. Eine halbe<lb/>
Meile von da durch einen Bergweg, Ziwon Ja&#x017F;akki, &#x017F;age Sjiwon Ja&#x017F;akki, d. i. die<lb/>
Betler- und Hurenga&#x017F;&#x017F;e genant, ließen wir uns</p><lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXIV.</hi></note><p>3) zu dem merkwu&#x0364;rdigen Tempel <hi rendition="#fr">Kiamitz</hi> forttragen. Er&#x017F;t kamen wir an einen<lb/>
hohen Thurm von &#x017F;ieben Da&#x0364;chern, in de&#x017F;&#x017F;en unter&#x017F;tem einige Stuffen von der Erde erho&#x0364;he-<lb/>
ten Altar ein großes und einige kleine gu&#x0364;ldene Go&#x0364;tzen &#x017F;tanden; &#x017F;odann etwas weiter nach<lb/>
dem Gebu&#x0364;rge hin zu dem Tempel &#x017F;elb&#x017F;t, an einem &#x017F;teilen Abfalle des Berges gelegen, der<lb/>
die eine Seite unter&#x017F;tu&#x0364;zte, dagegen die andere Seite durch hohe bis auf die Tiefe des Grun-<lb/>
des reichende Pfa&#x0364;hle von 8½ Jkin verwahrt war. Wir trafen hie&#x017F;elb&#x017F;t ein Gewimmel von<lb/>
Men&#x017F;chen an. Jn der Mitte des mit einem Gitter um&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Platzes befand &#x017F;ich ein<lb/>
großer runder Spiegel, zwei Almo&#x017F;enka&#x017F;ten und einige Gumgum, die derjenige, der et-<lb/>
was in den Ka&#x017F;ten legte, mit dem daran hangenden dicken Stricke anzog und in den Ton<lb/>
brachte. Ohnweit davon lief eine &#x017F;teinerne Treppe von 85 Stuffen hinab zu einem aus<lb/>
dem Gebu&#x0364;rge ent&#x017F;tehenden Springbrunnen von drei Strahlen, <hi rendition="#fr">Otowan takki</hi> genant,<lb/>
einem Wa&#x017F;&#x017F;er, welches die Kraft haben &#x017F;ol, daß alle, die davon trinken, wei&#x017F;e und klug<lb/>
werden; ich fand es &#x017F;ehr klar und im Ge&#x017F;chmak von allem u&#x0364;brigen Mijaco&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gar nicht unter&#x017F;chieden. Man gieng hier an einer an der Berg&#x017F;eite aufgemauerten Ebene<lb/>
einige in einer krummen Linie gebauete Kapellen und kleinere Tempel vorbei, bis zu noch ei-<lb/>
nem in die&#x017F;en Bezirk geho&#x0364;rigen gro&#x0364;ßeren ebenfals &#x017F;enkrecht an der Seite des Berges herauf-<lb/>
&#x017F;tehenden Tempel von gleicher inwendiger Be&#x017F;chaffenheit mit dem er&#x017F;teren, und einer &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Aus&#x017F;icht. Die vornehm&#x017F;ten Go&#x0364;tzen darinnen &#x017F;aßen mit zu&#x017F;ammengefaltenen Ha&#x0364;n-<lb/>
den, &#x017F;o, daß &#x017F;ie mit dem Zeigefinger den Daumen beru&#x0364;hrten. Nach die&#x017F;em ließen wir<lb/>
uns tragen</p><lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXV.</hi></note><p>4) zu dem großen <hi rendition="#fr">Daibotstempel,</hi> nicht weit von der Heer&#x017F;traße un&#x017F;ers Wegs<lb/>
nach Fitzimi entfernt, da wir er&#x017F;t in ein kleines Bordel eintraten, und das Ab&#x017F;chiedstrakta-<lb/>
ment un&#x017F;ers Wirths einnahmen, das wir aber mit einem Cobang und al&#x017F;o vierdoppelt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bezah-</fw><lb/>
<pb facs="#f0349"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXIV.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0350"/>
<pb facs="#f0351"/>
<figure><head><hi rendition="#aq">Tab <hi rendition="#i">XXXV.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0352"/>
<pb n="309" facs="#f0353"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
bezahlen mu&#x017F;ten. Der Umfang des Daibotstempels war auf einem an dem Wege gelege-<lb/>
nen hohen Orte, der vorder&#x017F;te Plaz mit großen beinahe zwei Klafter im Quadrat haltenden<lb/>
Steinen nach Verha&#x0364;ltnis der Ho&#x0364;he be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, auch mit einer auswa&#x0364;rts un&#x017F;ichtbaren, in-<lb/>
wendig aber offenen Gallerie umgeben, deren etwa drei Klaftern hohes Dach von jeder<lb/>
Seite auf 25 runden ho&#x0364;lzernen Sa&#x0364;ulen der La&#x0364;nge nach, jedesmal drei neben einander in der<lb/>
Breite ge&#x017F;ezt, ruhete. Ein &#x017F;chmales mit hohen Pfeilern und zur Pracht mit einem dop-<lb/>
pelten Dachwerk ver&#x017F;ehenes Geba&#x0364;ude machte die Pforte zum Eingange aus, alwo zu beiden<lb/>
Seiten auf einem einer Klafter hohen Fusge&#x017F;telle die vier Klafter hohe Statu&#x0364;e eines &#x017F;chwar-<lb/>
zen, dicken, nakten und nur mit einem fliegenden Tuche umgu&#x0364;rteten Lo&#x0364;wenma&#x0364;ßig gebildeten<lb/>
Helden zu &#x017F;ehen war; jede der&#x017F;elben hatte ihre be&#x017F;ondere Bedeutung, der Mei&#x017F;ter aber das<lb/>
Verha&#x0364;ltnis der Theile &#x017F;ehr wohl getroffen. Gleich gegen die&#x017F;er Pforte u&#x0364;ber in der Mitte<lb/>
des Platzes &#x017F;tand das Geba&#x0364;ude des Tempels &#x017F;elb&#x017F;t, ein Geba&#x0364;ude, das alle andere in der<lb/>
Stadt Miaco an Ho&#x0364;he u&#x0364;bertrift, ja &#x017F;ogar das ho&#x0364;ch&#x017F;te i&#x017F;t, das ich in ganz Japan gefunden.<lb/>
Es hat &#x017F;elbiges ein gedoppeltes Dach, und ruhet auf achtmal zwo&#x0364;lf oder 92 <note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt 94, und ziehet dagegen aus der Mitte nur zwei an&#x017F;tat viere ab.</note>. Pfeilern,<lb/>
(wenn na&#x0364;mlich viere, &#x017F;o in der Mitten weniger &#x017F;ind, davon abgezogen werden); lange<lb/>
unter das er&#x017F;te Dach laufende &#x017F;chmale Thu&#x0364;ren ver&#x017F;chaffen fa&#x017F;t u&#x0364;beral einen Eingang. Jn-<lb/>
wendig i&#x017F;t alles bis unter das a&#x0364;ußer&#x017F;te Dach offen, das von vielen wunderlich in einem ge-<lb/>
fu&#x0364;gten und roth ange&#x017F;trichenen Balken befe&#x017F;tigt wird: da wegen der Ho&#x0364;he kein Licht oben<lb/>
hinkommen kan, &#x017F;o i&#x017F;t es da&#x017F;elb&#x017F;t ganz fin&#x017F;ter. Der Fusboden des Tempels war wider die<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hnliche Manier mit Quader&#x017F;teinen belegt, die Pfeiler hingegen von Holz, aus<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Balken zu&#x017F;ammengefu&#x0364;gt, 2½ Klafter dik, und wie alles u&#x0364;brige Holzwerk, roth<lb/>
gefa&#x0364;rbt. Wir &#x017F;ahen keine andere Zierrathen, als ein durchaus verguldetes Go&#x0364;tzenbild von<lb/>
unglaublicher Gro&#x0364;ße, &#x017F;o, daß &#x017F;ich drei Matten in de&#x017F;&#x017F;en flache Hand ha&#x0364;tten ausbreiten la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en; es hatte da&#x017F;&#x017F;elbe lange Kuhohren, krau&#x017F;e Haare, vor der Stirne einen nicht vergul-<lb/>
deten Flecken, und eine gu&#x0364;ldene Krone auf dem Haupte, welches durch das obere Fen&#x017F;ter<lb/>
u&#x0364;ber dem er&#x017F;ten Dache ge&#x017F;ehen werden konte: die Schultern waren blos, Bru&#x017F;t und Leib<lb/>
mit einem fliegenden Tuche ge&#x017F;chnizt, die rechte Hand etwas erhaben, und die linke vor<lb/>
&#x017F;ich offen: es &#x017F;as auf Jndiani&#x017F;ch in einer Tarateblume, die noch von einer andern von<lb/>
Gipsarbeit mit ihren Bla&#x0364;ttern von der Erde auf&#x017F;tehend gemachten Blume umgeben war,<lb/>
beide u&#x0364;ber den ordentlichen Fusboden etwa zwei Klafter erhaben. Der Ru&#x0364;cken war mit ei-<lb/>
nem hohen la&#x0364;nglich runden Bla&#x0364;tterwerk in der Breite von vier Sa&#x0364;ulen bedekt, und mit<lb/>
kleineren in einer Tarateblume &#x017F;itzenden Go&#x0364;tzen von men&#x017F;chlicher Figur be&#x017F;ezt, das Go&#x0364;tzen-<lb/>
bild fu&#x0364;r &#x017F;ich aber &#x017F;o breit, daß es von einer Sa&#x0364;ule bis zu der andern, welches nach un&#x017F;erer<lb/>
Ausme&#x017F;&#x017F;ung fu&#x0364;nf Klaftern betrug, mit den Schultern ru&#x0364;hrte. Ein achteckigtes ho&#x0364;lzernes<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q q 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Gitter</fw><lb/>
<pb n="310" facs="#f0354"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Gitter umgab mit Jnbegrif der Tarateblumen &#x017F;einen Sizplaz, daher man in der Mitte<lb/>
vier <note place="foot" n="*)">Scheuchzer la&#x0364;&#x017F;t hier wie vorher nur zwei Sa&#x0364;ulen weg.</note> Sa&#x0364;ulen weggela&#x017F;&#x017F;en hatte. Eine andere nur mit einem Dache errichtete Pforte<lb/>
brachte uns hierna&#x0364;ch&#x017F;t in einen neben an zur Seite gelegenen Plaz, alda man uns ein<lb/>
Gumgum oder eine Glocke nach hie&#x017F;iger Landesart von wunderbarer Gro&#x0364;ße zeigte; &#x017F;ie<lb/>
hieng in einem niedrigen ho&#x0364;lzernen Thurm, war eine gute Spanne dik, und beinahe einer<lb/>
Benjo&#x017F;enpike tief, im Umkrei&#x017F;e aber von 21 Fus. Weiter hin auf dem&#x017F;elben Platze<lb/>
&#x017F;tand</p><lb/>
<p>5) noch ein langes Tempelgeba&#x0364;ude; in de&#x017F;&#x017F;en Mitte &#x017F;as ein mit ungefa&#x0364;hr 46 Ar-<lb/>
men ver&#x017F;ehenes großes Go&#x0364;tzenbild, und war mit &#x017F;echs &#x017F;tehenden &#x017F;chwarzen Figuren von Hel-<lb/>
den in Mansgro&#x0364;ße umgeben. Zu beiden Seiten &#x017F;ahe man in einer Stuffenwei&#x017F;e geraden<lb/>
Linie Reihen verguldeter ebenfals &#x017F;tehender Go&#x0364;tzen von gleicher Ge&#x017F;talt, mit etwa 20 Ar-<lb/>
men: die vorder&#x017F;ten hielten einen &#x017F;chmalen langen Hirten&#x017F;tab, die u&#x0364;brigen aber Hauben,<lb/>
Ro&#x017F;enkra&#x0364;nze, Beilen und allerlei Arten von Jn&#x017F;trumenten und Zierrathen; u&#x0364;ber dem<lb/>
Haupte des großen Go&#x0364;tzen (das hinten ein &#x017F;tralender Zirkel bekro&#x0364;nte) &#x017F;aßen &#x017F;ieben kleine,<lb/>
deren der mittel&#x017F;te kleiner als die andern, und waren ihnen die Bru&#x0364;&#x017F;te mit mancherlei Zei-<lb/>
chen und zierenden Sachen behangen. Alle die u&#x0364;brigen Go&#x0364;tzen &#x017F;ind einer wie der andere in<lb/>
Lebensgro&#x0364;ße ge&#x017F;taltet, und &#x017F;tehen neben und auf 10 bis 12 Reihen hinter einander, &#x017F;o, daß<lb/>
allemal die hinter&#x017F;ten eine Kopfsho&#x0364;he voraus haben. Die ganze Anzahl der&#x017F;elben er&#x017F;trekt<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXVI.</hi></note>&#x017F;ich auf 33333, daher denn auch der Tempel <hi rendition="#fr">San man, San &#x017F;jin, San biak, San<lb/>
&#x017F;ju, San tai,</hi> d. i. 33333 Bildertempel genant wird.</p><lb/>
<p>Nachdem wir denn al&#x017F;o die&#x017F;e Tempel be&#x017F;ichtigt, traten wir außen vor der Pforte<lb/>
wieder in un&#x017F;ere Norimons, und wurden eine große Meile gleichen Weges bis zu der Stadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Fizimi</hi> oder <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi,</hi> und auf alda nach der Lage des Orts hindurch gehenden krummen<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en bis zur Herberge getragen.</p><lb/>
<p>Noch mus ich erwa&#x0364;hnen, daß etwa drei viertel Meilen vom Daibotstempel linker<lb/>
Hand nach dem Gebirge zu ein Tempel war, in welchem das Blumenfe&#x017F;t gehalten wurde;<lb/>
eine unza&#x0364;hlbare Menge Men&#x017F;chen, jung und alt, in weiße bunte Catabers gekleidet, mit<lb/>
gru&#x0364;nen Stra&#x0364;uchen in den Ha&#x0364;nden, liefen da&#x017F;elb&#x017F;t unter einander herum, und &#x017F;chrien Hau-<lb/>
fenwei&#x017F;e mit einer frohlockenden Stimme immer fort: <hi rendition="#fr">Ja&#x017F;&#x017F;ai Ja&#x017F;&#x017F;aia.</hi></p><lb/>
<p>Als wir in Fizimi das Abende&#x017F;&#x017F;en zu uns genommen hatten, begaben wir uns in<lb/>
die gleich hinter der Herberge haltende Barken oder Schiffe, und fuhren die Nacht u&#x0364;ber &#x017F;ol-<lb/>
cherge&#x017F;talt fort, daß wir, um die gefa&#x0364;hrlich&#x017F;ten Oerter bei der Bru&#x0364;cke zu vermeiden, nach<lb/>
Mitternacht vor der Stadt <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka</hi> anlegten, und den Tag erwarteten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb facs="#f0355"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXVI.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0356"/>
<pb n="311" facs="#f0357"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<p>Den 19 April al&#x017F;o befanden wir uns noch bei fin&#x017F;terem Morgen in der Stadt, und<lb/>
&#x017F;tiegen, da eben der Tag anbrach, ohnweit un&#x017F;erer Herberge aus. Das vorigemal bei der<lb/>
Aufrei&#x017F;e war uns die hier nachge&#x017F;uchte Freiheit, das Kupfer rafiniren zu &#x017F;ehen, abge&#x017F;chla-<lb/>
gen worden: jezt wa&#x0364;re es erlaubt gewe&#x017F;en, wenn die Befehlshaber un&#x017F;ers Trains es aus un-<lb/>
gegru&#x0364;ndeter Einbildung und Eigen&#x017F;in nicht weiter hintertrieben ha&#x0364;tten, &#x017F;o wie eben darin<lb/>
die Ur&#x017F;ache lag, daß wir in dem nahen Flecken <hi rendition="#fr">Tenoizi</hi> oder <hi rendition="#fr">Teno&#x017F;j</hi> die Haupt&#x017F;ackibrenne-<lb/>
rei im Reiche, wie auch die etwa vier oder fu&#x0364;nf Meilen von O&#x017F;acka entfernte am Ufer gele-<lb/>
gene Kai&#x017F;erliche Haupt&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Sakkai</hi> oder <hi rendition="#fr">Sakai</hi> nicht zu &#x017F;ehen bekamen, und daß man uns<lb/>
aus eben dem Grunde nicht zu Lande, &#x017F;ondern</p><lb/>
<p>den 21 April in zwei offenen Fahrzeugen zu Wa&#x017F;&#x017F;er bis nach der Stadt <hi rendition="#fr">Fijongo</hi><lb/>
fu&#x0364;hrte, vor welcher wir ohngefa&#x0364;hr drei Stunden vor Aufgang der Sonne anlandeten. Ob<lb/>
wir gleich &#x017F;eit ge&#x017F;tern Nachmittag um fu&#x0364;nf Uhr nichts gege&#x017F;&#x017F;en hatten, gieng man dennoch ohne<lb/>
zu e&#x017F;&#x017F;en, außer einem geringen und &#x017F;chlechten Anbis, &#x017F;chlafen, und &#x017F;chlug das Austreten<lb/>
ans Land ab. Un&#x017F;ere Fahrt von den O&#x017F;acki&#x017F;chen bis an den Fijongo&#x017F;chen Hafen lief W. und<lb/>
W. nach S. Auf der&#x017F;elben begegnete uns der Landesherr von Sutzima mit fu&#x0364;nf oder &#x017F;echs<lb/>
Lu&#x017F;tbarken, wovon das mittel&#x017F;te gefirnißt, mit Schnizwerk und verguldet auch mit einer<lb/>
Art von einem Thron geziert war.</p><lb/>
<p>Den 22 April no&#x0364;thigte uns der widrige Wind, in die&#x017F;en Hafen, und der alberne<lb/>
Eigen&#x017F;in un&#x017F;ers Oberhaupts in der Barke zu bleiben; nur der Oberdolmet&#x017F;cher und die<lb/>
Benjo&#x017F;en ohne Piken und Begleitung allein machten &#x017F;ich unkenbar auf dem Lande eine<lb/>
Vera&#x0364;nderung.</p><lb/>
<p>Den 23 April hielt uns der&#x017F;elbige Wind noch immer vor Anker. Des Abends<lb/>
bei einem zunehmenden guten ku&#x0364;hlen Winde pa&#x017F;&#x017F;irte der Landesherr von <hi rendition="#fr">T&#x017F;ukku&#x017F;in</hi> (oder,<lb/>
nach &#x017F;einer Re&#x017F;idenz ihn zu benennen, von <hi rendition="#fr">Facatta</hi>) mit etwa 50 kleinen großen Barken<lb/>
und Fahrzeugen in ziemlicher Unordnung durch einander, und mit einem &#x017F;tarken Gela&#x0364;rm<lb/>
der Ruder voru&#x0364;ber. Es war &#x017F;cho&#x0364;n anzu&#x017F;ehen, als &#x017F;ie, um den &#x017F;ich erhebenden Wind auf-<lb/>
zufangen, &#x017F;a&#x0364;mtlich die Seegel aufzogen, die wie die Batavi&#x017F;chen Seegel oben und unten<lb/>
ein blaues und in der Mitte ein weißes Feld fu&#x0364;hrten.</p><lb/>
<p>Den 24 April verließen wir mit Anbruch des Tages und einer angenehmen Ku&#x0364;h-<lb/>
lung den Fijongo&#x017F;chen Hafen, und kamen zu dem auf eine Jn&#x017F;el zwei Meilen in W. vor<lb/>
Muru liegenden Dorf <hi rendition="#fr">Je&#x017F;ima;</hi> hier nahmen wir fri&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er ein, zogen die Anker und<lb/>
Seegel auf, und fuhren bei wenigem Winde mit Hu&#x0364;lfe der Ruder in der Nacht fort.</p><lb/>
<p>Den 25 April fru&#x0364;h Morgens befanden wir uns zur Seite eines Fleckens oder Dor-<lb/>
fes <hi rendition="#fr">Kjono zura,</hi> 15 Japani&#x017F;che Meilen von Muru. Mit der Sonnen Aufgang er&#x017F;chien<lb/>
uns bei &#x017F;tillem Wa&#x017F;&#x017F;er ein gu&#x0364;n&#x017F;tiger gelinder Wind, mit welchem wir <hi rendition="#fr">Zirei&#x017F;ch</hi> erreichten,<lb/>
eine Meile hernach aber mu&#x017F;ten wir wegen widriger Luft un&#x017F;ere Ku&#x0364;&#x017F;te vera&#x0364;ndern, und nach<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">glu&#x0364;klich</fw><lb/>
<pb n="312" facs="#f0358"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
glu&#x0364;klich durch&#x017F;trichenen Jn&#x017F;eln auf das We&#x017F;twa&#x0364;rts von Sjireis oder Zirei&#x017F;ch gelegene <hi rendition="#fr">Tomu</hi><lb/>
zurudern, wo wir an der We&#x017F;t&#x017F;eite auf einen Steinwurf ankamen. Die&#x017F;es Tomu, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n und maleri&#x017F;ch es wegen der rauhen mit Tempeln be&#x017F;ezten Hu&#x0364;gel von der See her in<lb/>
die Augen fa&#x0364;lt, &#x017F;o unan&#x017F;ehnlich und heslich wird es durch die &#x017F;o genante Marianen (Bor-<lb/>
dels) Fi&#x017F;cher- und andere &#x017F;chlechte Ha&#x0364;u&#x017F;er. Da es an einem O&#x017F;twa&#x0364;rts in die See &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;treckenden langen Fel&#x017F;en gelegen, &#x017F;o fuhren wir da herum, und legten uns in den Su&#x0364;der<lb/>
Bu&#x017F;en, welcher mit &#x017F;cho&#x0364;nen Wohn- und Pakha&#x0364;u&#x017F;ern, &#x017F;o gut ich &#x017F;ie unter bu&#x0364;rgerlichen in<lb/>
Japan ge&#x017F;ehen, in langer Reihe dichte be&#x017F;ezt i&#x017F;t: der dritte Theil der Berge &#x017F;ind Aecker,<lb/>
das u&#x0364;brige &#x017F;teil und voller Bu&#x017F;chwerk: am Fuße der&#x017F;elben &#x017F;tehet ein &#x017F;cho&#x0364;n ins Ge&#x017F;icht leuch-<lb/>
tender Tempel und Witwenklo&#x017F;ter. Tief in die Nacht wegen des gu&#x0364;n&#x017F;tigen Windes lichteten<lb/>
wir noch den Anker, und warfen ihn wieder vor Tage in dem Hafen des Fleckens <hi rendition="#fr">Jwaggi</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">Jwangi,</hi> der aus etwa hundert ums Ufer herum weit von einander zer&#x017F;treueten Fi-<lb/>
&#x017F;cher- und ver&#x017F;chiedenen andern Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet, dabei eine &#x017F;ehr angenehme Lage an dem<lb/>
beackerten Fuße des Berges hat.</p><lb/>
<p>Den 26 April wu&#x0364;rden wir des ziemlich harten und widrigen Strohms ohngeachtet<lb/>
von dem gu&#x0364;n&#x017F;tigen Winde, den man nur wu&#x0364;n&#x017F;chen kan, viele Vortheile gehabt haben, wenn<lb/>
&#x017F;elbige durch einiges Misver&#x017F;ta&#x0364;ndnis und Wortwech&#x017F;el, womit mei&#x017F;t der ganze Fru&#x0364;hmorgen<lb/>
vergeblich ver&#x017F;trich, nicht wa&#x0364;ren vereitelt worden. Er&#x017F;t ohngefa&#x0364;hr um neun Uhr kamen wir<lb/>
in Bewegung, und fuhren durch eine zwi&#x017F;chen Bergen liegende Meerenge, wo uns der Flus<lb/>
ziemlich zuwider war, mit genauer Noth eine große Meile fort bis di&#x017F;&#x017F;eit vor <hi rendition="#fr">T&#x017F;wa</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">T&#x017F;uwa</hi> an eine Jn&#x017F;el, da wir auf 20 Faden und bald hernach, weil wir den T&#x017F;uwa&#x017F;chen<lb/>
Hafen zu erreichen uns vergebens bemu&#x0364;heten, na&#x0364;her unter der Jn&#x017F;el auf tieferem Grunde<lb/>
von 28 bis 29 Faden den Anker &#x017F;inken ließen.</p><lb/>
<p>Den 27 April &#x017F;ind wir &#x017F;ehr fru&#x0364;h mit gutem Winde durch die &#x017F;trotzenden Wellen<lb/>
in kurzer Zeit bis an das Fi&#x017F;cherdorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;uwa</hi> fortge&#x017F;egelt: der Hafen hatte die Ge&#x017F;talt eines<lb/>
halben Zirkels an einem hehen bis an die Spitze bepflu&#x0364;gten Vorgebu&#x0364;rge, auf de&#x017F;&#x017F;en a&#x0364;ußer&#x017F;ten<lb/>
Ho&#x0364;he ein Leuchtethurm fu&#x0364;r die Schiffahrenden &#x017F;tand. Das Dorf begrif außer einem Klo&#x017F;ter, einem<lb/>
Galgen und einem Tempel, 150 Ha&#x0364;u&#x017F;er. Eine viertel Stunde hielten wir hier an, um fri&#x017F;ch<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er einzunehinen, und erlangten &#x017F;odenn mit gu&#x0364;n&#x017F;tigem Winde die Camino&#x017F;ecki&#x017F;che eines<lb/>
Steinwurfs breite Meerenge, von da wir, von der Unter&#x017F;tu&#x0364;tzung des Windes verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
uns fu&#x0364;r heute vermittel&#x017F;t des Ruders nicht weiter forthelfen konten, als unter das Dorf<lb/>
<hi rendition="#fr">Sango</hi> auf der Jn&#x017F;el &#x017F;elbigen Namens.</p><lb/>
<p>Den 28 April blieben wir alhier wegen des unge&#x017F;tu&#x0364;men Wetters liegen, machten<lb/>
uns am Ufer eine Vera&#x0364;nderung, und tranken den Benjo&#x017F;en einen Rau&#x017F;ch zu, außer dem<lb/>
alten Unterbenjo&#x017F;en, der bei die&#x017F;er Gelegenheit mit einer &#x017F;teten mu&#x0364;rri&#x017F;chen Mine &#x017F;ich das<lb/>
An&#x017F;ehen eines Befehlshabers gab, (das er wenig&#x017F;tens hier ha&#x0364;tte bei Seite &#x017F;etzen ko&#x0364;nnen)<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="313" facs="#f0359"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
und uns dadurch glaubend machte, daß er dem Oberbenjo&#x017F;en als ein Richter und Auf&#x017F;eher<lb/>
beigeordnet &#x017F;ey; wie denn auch die&#x017F;e politi&#x017F;che Maxime in allen dergleichen Vorfa&#x0364;llen im<lb/>
ganzen Reiche gebra&#x0364;uchlich i&#x017F;t, daß man auf &#x017F;olche Art ein Mistrauen des einen Bedienten<lb/>
gegen den andern zu erwecken &#x017F;ucht, damit wegen der daher ent&#x017F;tehenden Furcht, verrathen<lb/>
zu werden, ein jeder &#x017F;einem Amte und Stande ein Genu&#x0364;ge thun, und al&#x017F;o die Regie-<lb/>
rung des Staats de&#x017F;to beve&#x017F;tigter werden mo&#x0364;ge.</p><lb/>
<p>Den 29 April war der Wind zwar abwech&#x017F;elnd, doch gu&#x0364;n&#x017F;tig genug, um eine Meile<lb/>
zur Seite der Stadt und Ka&#x017F;tels <hi rendition="#fr">Sjen&#x017F;j</hi> des Nachmittags Anker werfen zu ko&#x0364;nnen. Des<lb/>
Abends bei der Ku&#x0364;hlung &#x017F;egelten wir zwar von hier wieder ab, mu&#x017F;ten aber bald wegen des<lb/>
widrigen Windes unter dem Lande den Anker wieder fallen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 30 April hatten wir uns fru&#x0364;h Morgens kaum von der Stelle gemacht, als ein<lb/>
nachtheiliger Wind verur&#x017F;achte, an die linker Hand vor uns liegende Ku&#x0364;&#x017F;te von Bungo zu &#x017F;etzen,<lb/>
um alda einen &#x017F;echs Meilen von Simono&#x017F;ecki entfernten Hafen zu erreichen, allein ein plo&#x0364;z-<lb/>
licher harter Sturm no&#x0364;thigte uns neb&#x017F;t andern Segeln nur in aller Eile Land zu &#x017F;uchen; und<lb/>
&#x017F;o ge&#x017F;chahe es, daß wir unter vo&#x0364;lligem Sturme des Mittags in den &#x017F;echs Meilen von Sjen&#x017F;j<lb/>
und 18 Meilen von Simono&#x017F;ecki entfernten Ha&#x017F;en <hi rendition="#fr">Muggo</hi> oder <hi rendition="#fr">Mukko,</hi> mit dem Dorfe<lb/>
von dem großen und hohen Vorgebu&#x0364;rge al&#x017F;o genant, zu Anker kamen. Der Mund die-<lb/>
&#x017F;es Orts war enge, der Hafen &#x017F;elb&#x017F;t breit und flach, ja bei der Ebbe des Meers &#x017F;o trocken,<lb/>
daß die Einwohner da&#x017F;elb&#x017F;t die Mu&#x017F;cheln aufle&#x017F;en konten. Jn der ganzen Gegend herr&#x017F;chten wegen<lb/>
der Lage der Berge un&#x017F;tete Winde. Gegenu&#x0364;ber eine Meile nach Norden hin war das<lb/>
Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Mita ziri,</hi> &#x017F;echs Japani&#x017F;che Meilen von Sjen&#x017F;j und 18 von Simono&#x017F;ecki gele-<lb/>
gen. Wir &#x017F;ahen heute zu ver&#x017F;chiedenen malen kleine Walfi&#x017F;che, welche die Holla&#x0364;nder Nord-<lb/>
kapers nennen. Ein Landesherr mit &#x017F;ieben Segeln im blauen Felde zog uns vorbei, wir<lb/>
aber mu&#x017F;ten wegen des anhaltenden Sturms, neb&#x017F;t acht andern Barken, in dem Hafen<lb/>
u&#x0364;bernachten.</p><lb/>
<p>Den 1 May des Morgens fru&#x0364;h legten &#x017F;ich einige Barken des Landesherrn von<lb/>
T&#x017F;ukingo bei uns vor Anker. Um fu&#x0364;nf Uhr Nachmittags, da &#x017F;ich ein etwas gu&#x0364;n&#x017F;tiger<lb/>
Landwind erhob, &#x017F;egelten wir alsbald aus, und in wenigen Stunden bis auf eine Meile<lb/>
hinter oder jen&#x017F;eit <hi rendition="#fr">Motto Jamma,</hi> von da brachten uns bald un&#x017F;ere Ruder, bald un&#x017F;ere<lb/>
Segel bei &#x017F;pa&#x0364;tem Abend vor <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;ecki.</hi></p><lb/>
<p>Den 2 May fuhren wir mit zwei Lu&#x017F;tbarken von Simono&#x017F;ecki ab nach Kokura,<lb/>
nachdem wir vorher linker Hand den Ort pa&#x017F;&#x017F;irt, wo der Dairi im vorigen Jahrhundert<lb/>
&#x017F;eine Re&#x017F;idenz gehabt. Kokura, wo wir zu Mittag &#x017F;pei&#x017F;eten, hatte jezt und &#x017F;eit der Ver-<lb/>
theilung der Provinz, worin es gelegen, von &#x017F;einem ehemaligen blu&#x0364;henden Zu&#x017F;tande &#x017F;ehr<lb/>
vieles verloren. Es be&#x017F;tehet aus drei be&#x017F;ondern kleinen Sta&#x0364;dten, und war nach der einen<lb/>
&#x017F;chmalen Seite am Rande des Meers hin rechter Hand mit einem &#x017F;teinernen Walle und einer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> R r</fw><fw type="catch" place="bottom">ho&#x0364;l-</fw><lb/>
<pb n="314" facs="#f0360"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ho&#x0364;lzernen Mauer ver&#x017F;ehen. Anderthalb Meilen von Kokura, wo&#x017F;elb&#x017F;t wir wieder auf die<lb/>
Pferde &#x017F;tiegen, flos N. W. nach N. gegen einer Jn&#x017F;el u&#x0364;ber ein großes Wa&#x017F;&#x017F;er ins Meer,<lb/>
und rechter Hand lag das große mehr einer Stadt a&#x0364;hnliche Dorf <hi rendition="#fr">Kuro&#x017F;aki</hi> oder <hi rendition="#fr">Kor&#x017F;akki,</hi><lb/>
eine halbe Meile von da ein Handwei&#x017F;er, und nach anderthalb Meilen das Dorf <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;jakf,</hi><lb/>
darauf wieder ein Handwei&#x017F;er, und nach einer halben Meile ein kleines Dorf, wo Stein-<lb/>
kohlen gegraben wurden; worna&#x0364;ch&#x017F;t wir durch ein anderes kleines Dorf, abermals einen<lb/>
Handwei&#x017F;er vorbei, noch eine Meile hinter uns legten, bevor wir in un&#x017F;ere Herberge, die<lb/>
enge und &#x017F;chlecht war, zu <hi rendition="#fr">Kujano&#x017F;&#x017F;i</hi> anlangten.</p><lb/>
<p>Den 3 Mai &#x017F;ind wir drei viertel Meilen hinter Kujano&#x017F;&#x017F;i bei einem Handwei&#x017F;er<lb/>
vorbei, und von da eine halbe Meile u&#x0364;ber einen Dam auf folgende Oerter ge&#x017F;toßen:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Nogatti;</hi></item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Tonno,</hi> beide große Do&#x0364;rfer, jenes rechter, die&#x017F;es linker Hand un&#x017F;ers Weges.<lb/>
Das zu beiden Seiten befindliche Gebu&#x0364;rge war eine halbe Meile von einander entfernt, und<lb/>
zur Linken an einander ha&#x0364;ngend, zur Rechten hingegen unterbrochen. Von dem Handwei-<lb/>
&#x017F;er jen&#x017F;eit eines Bachs nach einer Meile lag zur Rechten der Land&#x017F;traße:</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Kadizino</hi> oder <hi rendition="#fr">Kad&#x017F;ino</hi> ein unordentlich gebauetes Dorf, nicht weit davon:</item><lb/>
<item>4) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kootaki.</hi> Zur Linken zwi&#x017F;chen beiden zuru&#x0364;kgelegten Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ent&#x017F;tand<lb/>
alhier ein neues jedoch nicht hohes Vorgebu&#x0364;rge:</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Nama&#x017F;&#x017F;uta,</hi> ein Dorf, jen&#x017F;eit einem Flu&#x017F;&#x017F;e zur linken Hand, eine halbe<lb/>
Meile von Kootaki. Weiter fort zur Rechten war ein Handwei&#x017F;er und drei vom Wege ab-<lb/>
gelegene Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>6) Zwei zwi&#x017F;chen Gebu&#x0364;rgen liegende Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Kawa&#x017F;&#x017F;o</hi> genant. Wir &#x017F;ahen hier<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n ausge&#x017F;telte La&#x0364;ndereien.</item><lb/>
<item>7) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kawa bukuro</hi> oder <hi rendition="#fr">Tababukro.</hi></item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kawa&#x017F;&#x017F;u,</hi> jen&#x017F;eit dem Flu&#x017F;&#x017F;e zur linken Hand.</item><lb/>
<item>9) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kata&#x017F;jima;</hi></item><lb/>
<item>10) Die zwei Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Oja</hi> rechter Hand;</item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Tatiwa,</hi> ein linker Hand jen&#x017F;eit einem Flu&#x017F;&#x017F;e gelegenes Dorf.</item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Jtzka,</hi> ein aus 200 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehendes Sta&#x0364;dtchen, von da wir, nach ge-<lb/>
haltener Mittagsmahlzeit, mit Ka&#x0364;hnen u&#x0364;ber den Flus &#x017F;ezten.</item><lb/>
<item>13) Das Dorf <hi rendition="#fr">Tentomatz.</hi> Zur Rechten blieb uns das Dorf <hi rendition="#fr">Tarome,</hi> und<lb/>
zur Linken das Dorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;ibakki.</hi></item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Nagawa</hi> oder <hi rendition="#fr">Nagava,</hi> ein vom Wege jen&#x017F;eit einem Flu&#x017F;&#x017F;e abliegendes<lb/>
und bis oben an das Gebu&#x0364;rge &#x017F;ich er&#x017F;treckendes Dorf: durchhin flos ein großer Bach.</item><lb/>
<item>15) <hi rendition="#fr">Oimatz, Jako</hi> und <hi rendition="#fr">Jamma,</hi> drei kleine an einander gra&#x0364;nzende Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>16) Der Flecken <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;jino,</hi> wo die Mansper&#x017F;onen von &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ner Ge&#x017F;talt und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">An-</fw><lb/>
<pb n="315" facs="#f0361"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
An&#x017F;ehen waren <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;agt: die Frauensper&#x017F;onen wa&#x0364;-<lb/>
ten hier &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n, von großer Statur und ma-<cb/>
<lb/>
je&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;chem An&#x017F;ehen, mehr als irgend an einem Orte<lb/>
der Provinz gewe&#x017F;en.</note>. Wir hielten uns hie&#x017F;elb&#x017F;t ein wenig auf, und rei&#x017F;eten &#x017F;odann in Can-<lb/>
gos weiter.</item><lb/>
<item>17) <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;i Jamma,</hi> ein Dorf, de&#x017F;&#x017F;en Frauensper&#x017F;onen wir von einem &#x017F;ehr be-<lb/>
&#x017F;cheidenen We&#x017F;en, und be&#x017F;onders die jungen Ma&#x0364;dchen von bewundernswu&#x0364;rdiger Scho&#x0364;nheit<lb/>
antrafen. Eine halbe Meile weiter fort war ein Handwei&#x017F;er, (deren es hier u&#x0364;berhaupt viele<lb/>
giebt) und von &#x017F;elbigem noch eine kleine Meile</item><lb/>
<item>18) das Dorf <hi rendition="#fr">Jamajo,</hi> in welchem wir u&#x0364;bernachteten.</item></list><lb/>
<p>Den 4 Mai hielten wir folgende Mar&#x017F;chroute:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Ftamira,</hi> ein Dorf, eine viertel Meile von Jamajo. Von da durch einen<lb/>
Flus und anmuthigen dicken Wald</item><lb/>
<item>2) zu der Stadt <hi rendition="#fr">Farda,</hi> nur von etwa 80 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Un&#x017F;er Weg gieng von<lb/>
hier in einer Kru&#x0364;mme bald u&#x0364;ber Hu&#x0364;gel bald u&#x0364;ber Aecker fort. Eine halbe Meile von Farda &#x017F;tand<lb/>
ein Gra&#x0364;nzpfahl zur Scheidung des &#x017F;ich endigenden Gebietes <hi rendition="#fr">T&#x017F;uku&#x017F;jin</hi> und des &#x017F;ich anfan-<lb/>
genden <hi rendition="#fr">T&#x017F;u&#x017F;&#x017F;ima,</hi> worauf &#x017F;ich nach einer halben Meile ein kleines Dorf von 20 Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
neb&#x017F;t einer Wa&#x017F;&#x017F;ermu&#x0364;hle und Wegwei&#x017F;er zeigten; und alsdann</item><lb/>
<item>3) das Dorf <hi rendition="#fr">Kifamabitz.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Jmamatz</hi> und <hi rendition="#fr">T&#x017F;inoggi,</hi> zwei kleine bei einander eine halbe Meile vom vo-<lb/>
rigen liegende Do&#x0364;rfer;</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Aka&#x017F;akka,</hi> eine viertel Meile von die&#x017F;en.</item><lb/>
<item>6) Die Stadt <hi rendition="#fr">Tai&#x017F;ero,</hi> eine viertel Meile von Aka&#x017F;akka. Sie be&#x017F;tehet aus et-<lb/>
wa 400 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Auf un&#x017F;erm Durchzuge brachten wir eine viertel Meile zu.</item><lb/>
<item>7) Der Flecken <hi rendition="#fr">Urijano,</hi> von 300 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, eine halbe Meile von gedach-<lb/>
ter Stadt.</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Todorokki,</hi> ein an Urijano gra&#x0364;nzendes Dorf, das auch etwa 300 Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
hatte, und wo wir Mittag machten. Wegen der vielen krummen Winkel&#x017F;traßen gieng<lb/>
uns in der Durchrei&#x017F;e eine halbe Meile darauf. Man zeigte uns einen Ort, nicht weit<lb/>
vom Wege rechter Hand auf dem na&#x0364;ch&#x017F;ten Berge, wo vorzeiten zwei &#x017F;ehr &#x017F;tarke Ka&#x017F;tele<lb/>
ge&#x017F;tanden.</item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Mura Danamatz,</hi> ein Dorf, eine halbe Meile vom vorigen.</item><lb/>
<item>10) Das Dorf <hi rendition="#fr">Nagaba,</hi> drei viertel Meilen von die&#x017F;em.</item><lb/>
<item>11) Das große Dorf oder der Flecken <hi rendition="#fr">T&#x017F;ion&#x017F;matz,</hi> oder auch <hi rendition="#fr">Ozoonsmatz,</hi><lb/>
eine viertel Meile von Nagaba, aus 700 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehend.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R r 2</fw><fw type="catch" place="bottom">12) <hi rendition="#fr">Kirri</hi></fw><lb/>
<pb n="316" facs="#f0362"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>12) <hi rendition="#fr">Kirri t&#x017F;us mora,</hi> und</item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Betabarra,</hi> beide jedesmal eine halbe Meile von einander gelegene Do&#x0364;rfer.<lb/>
Na&#x0364;ch&#x017F;t einem andern kleinen Dorf <note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer fu&#x0364;hrt es mit dem Namen Nitta-<lb/>
<gap unit="chars" quantity="2" reason="illegible"/> an.<cb/>
</note> nach einer viertel Meile pa&#x017F;&#x017F;irten wir u&#x0364;ber ein &#x017F;rucht-<lb/>
bares wohl kultivirtes ebenes Feld, an&#x017F;tat daß wir bisher den ganzen Tag mei&#x017F;t durch eine<lb/>
waldigte Gegend gekommen (rechter Hand drei viertel Meilen von uns an einem Berge wa-<lb/>
ren zwei Do&#x0364;rfer zu &#x017F;ehen,)</item><lb/>
<item>14) das Dorf <hi rendition="#fr">Faddi</hi> oder <hi rendition="#fr">Faddinomatz,</hi> eine viertel Meile von dort;</item><lb/>
<item>15) die Stadt <hi rendition="#fr">Kan&#x017F;aki,</hi> eine viertel Meile von Faddi. Sie enthielt in vielen<lb/>
krummen Winkelga&#x017F;&#x017F;en 700 Ha&#x0364;u&#x017F;er. Da alhier in un&#x017F;erer Nachtherberge un&#x017F;ere Kammer<lb/>
zu klein und enge war, bewies uns der Oberbenjo&#x017F;e die Ho&#x0364;flichkeit, uns auch die &#x017F;einige<lb/>
einzura&#x0364;umen. Wir fanden die&#x017F;en Ort voller Pfaffen und Tempel. Ueber dem er&#x017F;ten<lb/>
Wandpfeiler in un&#x017F;ern beiden Kammern war alles mit Ablasbriefen be&#x017F;ezt, und die neueren<lb/>
aus Ermangelung des Platzes u&#x0364;ber die a&#x0364;lteren hergeklebt. Ein &#x017F;olcher Ablasbrief, der in<lb/>
der La&#x0364;nge einen ganzen und nach der Breite einen viertel Bogen Papier ausmacht, und<lb/>
wie ein ordentlicher Brief zu&#x017F;ammengelegt i&#x017F;t, hat eine gedrukte an&#x017F;ehnliche Auf&#x017F;chrift mit<lb/>
dem in rother Farbe ein, auch dreimal, bedrukten Pet&#x017F;chaft des Priors von demjenigen Klo-<lb/>
&#x017F;ter, das mit Ertheilung der Ablasbriefe privilegirt i&#x017F;t; inwendig i&#x017F;t nichts, als einige<lb/>
kleine ins Vierek ge&#x017F;paltene &#x017F;chlechte Stu&#x0364;cke von Tannenholz, die mit einigen Stu&#x0364;cken ge-<lb/>
heiligten Papiers befe&#x017F;tigt und zu&#x017F;ammengebunden &#x017F;ind; ver&#x017F;chiedene &#x017F;chlechtere Briefe wa-<lb/>
ren nur ein viertel Bogen mit etlichen Reihen S&#x017F;o be&#x017F;chrieben, und u&#x0364;ber die Buch&#x017F;taben<lb/>
hin oder zur Seite unten roth pet&#x017F;chirt. J&#x017F;jebriefe in einem viereckigten du&#x0364;nnen zu&#x017F;ammen-<lb/>
geleimten und mit gedachtem Stu&#x0364;kchen Holz angefu&#x0364;lten Ka&#x0364;&#x017F;tchen, mit dergleichen Auf&#x017F;chrif-<lb/>
ten, &#x017F;ahe man hier ebenfals. Der Landesherr der Provinz lies dem Oberbenjo&#x017F;en zu &#x017F;einer<lb/>
Wiederkunft Glu&#x0364;k wu&#x0364;n&#x017F;chen, und &#x017F;chikte ihm dabei einen Capaun <note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt &#x017F;tat eines Capaunen, wahr-<lb/>
&#x017F;cheiulich aus einem Ver&#x017F;ehen, einen Cobang.</note>, dem Oberdolmet&#x017F;cher<lb/>
aber eine einge&#x017F;alzene Gans; was darunter fu&#x0364;r eine Bedeutung liege, i&#x017F;t mir unbewu&#x017F;t.<lb/>
Die Pfaffen machten des Nachts mit ihrem Gela&#x0364;ute der Glocken vielen La&#x0364;rm. Es gab<lb/>
u&#x0364;brigens in die&#x017F;er Gegend &#x017F;owol in den Ga&#x0364;rten als Wa&#x0364;ldern u&#x0364;beraus viele Blumen, fu&#x0364;r-<lb/>
nemlich Saka, Nandzo und Satzugi von allerlei Farben.</item></list><lb/>
<p>Den 5 Mai haben wir von Kan&#x017F;aki aus folgende Oerter beru&#x0364;hrt:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Kata fira &#x017F;ikku;</hi></item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Ani;</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">3) <hi rendition="#fr">Fara-</hi></fw><lb/>
<pb n="317" facs="#f0363"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<list><item>3) <hi rendition="#fr">Faranomatz</hi> oder <hi rendition="#fr">Farnomatz,</hi> alle drei Do&#x0364;rfer, wovon jedoch die&#x017F;es leztere<lb/>
mehr einem Flecken a&#x0364;hnlich war, und 200 Ha&#x0364;u&#x017F;er hielte.</item><lb/>
<item>4) Der Flecken <hi rendition="#fr">Takkavo,</hi> eine Meile von Ani, wo wir in Ka&#x0364;hnen u&#x0364;ber ein<lb/>
fließend Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;etzen mu&#x017F;ten.</item><lb/>
<item>5) Die Stadt <hi rendition="#fr">Sangha</hi> oder <hi rendition="#fr">Sanga,</hi> und durch ver&#x017F;chiedene Umwege und<lb/>
Kru&#x0364;mmen</item><lb/>
<item>6) auf <hi rendition="#fr">Ojimatz.</hi></item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;je</hi> <note place="foot" n="*)">Bei Scheuchzern wird dies Ka&#x017F;ie unrichtig Ka&#x017F;inomatz genent, denn gleich im folgenden &#x017F;teht richti-<lb/>
ger: Ka&#x017F;ie.</note>, ein Dorf, anderthalb Meilen gleichen Weges von <hi rendition="#fr">Ojimatz.</hi><lb/>
Es be&#x017F;tehet aus zweien Theilen, und hat in der Mitte bei einem Flu&#x017F;&#x017F;e einen leeren Plaz,<lb/>
welcher der Stadt <hi rendition="#fr">Sanga</hi> Gerichtsplaz i&#x017F;t. Wir trafen da&#x017F;elb&#x017F;t eben fu&#x0364;nf fri&#x017F;ch hingerich-<lb/>
tete Uebeltha&#x0364;ter an, viere na&#x0364;mlich am Kreuze, und den Kopf des fu&#x0364;nften auf einem Pfahle;<lb/>
in den zu beiden Seiten aufgerichteten Hu&#x0364;tten befanden &#x017F;ich Wa&#x0364;chter. Es hatten die&#x017F;e<lb/>
Men&#x017F;chen ein Haus in Sanga in Brand ge&#x017F;tekt, und &#x017F;ie waren, nachdem &#x017F;ie aus dem Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngnis gebrochen, wieder ertapt worden: ob &#x017F;ich darnach der eine gleich &#x017F;elb&#x017F;t erha&#x0364;ngt<lb/>
hatte, bekam er dennoch neben den u&#x0364;brigen &#x017F;einen Plaz am Kreuze; ein Wirth, der &#x017F;ie<lb/>
bei ihrer Ausreißung verheelt gehabt, wurde gleicher Strafe werth erkant, und war der auf<lb/>
dem Pfahl ge&#x017F;pie&#x017F;te Kopf der &#x017F;einige. Nach die&#x017F;em zuru&#x0364;kgelegten Dorfe <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;je</hi> ritten wir<lb/>
u&#x0364;ber eine 120 Schrit lange mit Torferde belegte Bru&#x0364;cke;</item><lb/>
<item>8) das Dorf <hi rendition="#fr">Botak;</hi></item><lb/>
<item>9) das Dorf <hi rendition="#fr">Bota,</hi> gleich am vorigen gelegen. Dahinter befand &#x017F;ich ein Hand-<lb/>
wei&#x017F;er, und etwa nach anderthalb Meilen ein hohes Gebu&#x0364;rge, in de&#x017F;&#x017F;en Gegend etwa einer<lb/>
Meile breit ich 10 Do&#x0364;rfer geza&#x0364;hlt habe;</item><lb/>
<item>10) den Flecken <hi rendition="#fr">Uczinfu</hi> oder <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;in&#x017F;i;</hi></item><lb/>
<item>11) den Flecken <hi rendition="#fr">Simmatz,</hi> nicht weit vom vorigen, um einen Berg hin gelegen,<lb/>
daher wir auch krum nach der linken Seite hin durchziehen, und darauf in Ka&#x0364;hnen u&#x0364;ber<lb/>
ein Wa&#x017F;&#x017F;er, das von der zur Rechten auf eine halbe Meile entfernten See Ebbe und Fluth<lb/>
hatte, &#x017F;itzen mu&#x017F;ten.</item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Kongawa</hi> oder <hi rendition="#fr">Tongava;</hi></item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Tiramatz,</hi> beide Do&#x0364;rfer;</item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Torimatz,</hi> auch ein Dorf in der Kru&#x0364;mme unten am Berge;</item><lb/>
<item>15) den Flecken <hi rendition="#fr">Ooda,</hi> wo wir zu Mittag einkehrten. Zwi&#x017F;chen hier und dem<lb/>
vorigen Dorfe war noch ein anderes kleines Dorf.</item><lb/>
<item>16) Die Do&#x0364;rfer, <hi rendition="#fr">Omatz,</hi></item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R r 3</fw><fw type="catch" place="bottom">17) <hi rendition="#fr">Wewa-</hi></fw><lb/>
<pb n="318" facs="#f0364"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;n&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>17) <hi rendition="#fr">Wewa&#x017F;i</hi> und</item><lb/>
<item>18) <hi rendition="#fr">Jeongommi:</hi> hier pa&#x017F;&#x017F;irten wir in beladenen Holzbarken einen Flus, und<lb/>
darauf u&#x0364;ber eine große Bru&#x0364;cke ein anderes zur rechten Hand in die Simabari&#x017F;che See ab-<lb/>
fließendes Wa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;odann aber etliche zer&#x017F;treuete Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>19) <hi rendition="#fr">Nar&#x017F;i,</hi> einen Flecken, da wir uns wiederum mit Barken u&#x0364;ber&#x017F;etzen ließen.<lb/>
Die in die&#x017F;er Gegend mit vielem Geho&#x0364;lze ver&#x017F;ehenen Waldungen verur&#x017F;achten, daß man hie-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit dem Verkauf des Brenholzes einen algemeinen Markt hielt. Von Nar&#x017F;i aus<lb/>
gieng un&#x017F;er Weg er&#x017F;t durch ein kleines Dorf, denn auf drei viertel Meilen zwi&#x017F;chen hohen<lb/>
dicken Wa&#x0364;ldern, wiederum durch ein kleines Dorf, bei welchem zur linken Hand das Ge-<lb/>
bu&#x0364;rge abnahm, da man &#x017F;odann nach O&#x017F;ten eine gleiche ebene Gegend antraf, die &#x017F;ich bis<lb/>
zur Simabari&#x017F;chen See mit einigen eine halbe Meile von einander liegenden Do&#x0364;rfern er&#x017F;trekte.</item><lb/>
<item>20) Das Dorf <hi rendition="#fr">Swota,</hi> wo wir uns die Nacht u&#x0364;ber in einem rechten Rauchne&#x017F;te<lb/>
unter dem Dache behelfen mu&#x017F;ten. Auf dem nach O&#x017F;ten hinunter gehenden Flu&#x017F;&#x017F;e waren<lb/>
viele mit Holz beladene Barken. Es wohnte alhier ein Porzellainmacher, welcher große<lb/>
&#x017F;teinerne To&#x0364;pfe und andere Porzellain&#x017F;achen von vielerlei Art verfertigte.</item></list><lb/>
<p>Den 6 Mai verließen wir fru&#x0364;h Morgens un&#x017F;er Nachtquartier in Swota, und<lb/>
kamen</p><lb/>
<list><item>1) zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Tiromatz.</hi> Es gieng &#x017F;odann eine halbe Meile an dem Ufer des<lb/>
ge&#x017F;trigen Flu&#x017F;&#x017F;es fort, bis wir uns da, wo der&#x017F;elbe &#x017F;eine Tiefe verloren und &#x017F;ehr &#x017F;teinigt<lb/>
war, u&#x0364;ber&#x017F;etzen ließen;</item><lb/>
<item>2) zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Mino</hi> unten in der Kru&#x0364;mme am Berge gelegen;</item><lb/>
<item>3) durch das große Dorf <hi rendition="#fr">Ook&#x017F;anna,</hi> am rechten Fuße des Berges;</item><lb/>
<item>4) zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Jmadira,</hi> abermals u&#x0364;ber den gemeldeten Flus und ein ungleich<lb/>
hu&#x0364;gelichtes Land;</item><lb/>
<item>5) durch ein großes und weites Thal zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Sjimon&#x017F;i,</hi></item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Uri&#x017F;&#x017F;ino</hi> und</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Jebo&#x017F;jiwa.</hi> Die&#x017F;es leztere war &#x017F;ehr gros und weitla&#x0364;uftig zer&#x017F;treuet. Durch<lb/>
ein enges Thal und drei kleine nach einander liegende Do&#x0364;rfer, in einer Weite von einer<lb/>
viertel Meile, &#x017F;tießen wir auf den Berg <hi rendition="#fr">Taura</hi> oder <hi rendition="#fr">Tawara,</hi> wo rechter Hand das gro-<lb/>
ße Dorf <hi rendition="#fr">Fido Jamma</hi> lag.</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Tawara Sakka,</hi> ein kleines Dorf, neb&#x017F;t einem <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en ban,</hi> d. i. einer<lb/>
Gra&#x0364;nzwache des Landesherrn von der Provinz Fi&#x017F;en. Nicht weit von da waren zwei Gra&#x0364;nz-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;ulen bei einander, die eine der&#x017F;elben, ob &#x017F;ie gleich wegen des Erdreichs viel niedriger<lb/>
&#x017F;tand, hatte dennoch eine gro&#x0364;ßere Ho&#x0364;he als die andere, wodurch die gro&#x0364;ßere Macht und<lb/>
Herr&#x017F;chaft des Landesherrn bezeichnet werden &#x017F;olte. Bei einem hernach folgenden kleinen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dorfe</fw><lb/>
<pb n="319" facs="#f0365"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Dorfe von acht Ha&#x0364;u&#x017F;ern nahm un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer, ein Oberbenjo&#x017F;e des <hi rendition="#fr">Tengo Sama,</hi> Herrn<lb/>
der Provinz Fi&#x017F;en, der uns bisher durch de&#x017F;&#x017F;en Gebiete begleitet hatte, von un&#x017F;erm Benjo-<lb/>
&#x017F;en Ab&#x017F;chied. Jn dem Verfolg un&#x017F;ers Wegs u&#x0364;ber den Ru&#x0364;cken der Gebu&#x0364;rge Tawara &#x017F;ahen<lb/>
wir einen &#x017F;ehr großen blu&#x0364;henden Campherbaum.</item><lb/>
<item>9) Bei einem Dorfe oder einige zer&#x017F;treuete Ha&#x0364;u&#x017F;er vorbei durch noch ver&#x017F;chiedene<lb/>
kleine Do&#x0364;rfer und darauf durch ein weites fruchtbares Thal nach <hi rendition="#fr">Sinongi</hi> oder, wie es<lb/>
richtiger genent wird, <hi rendition="#fr">Sonogi.</hi> Wir zauderten hie&#x017F;elb&#x017F;t eine ziemliche Weile, um die<lb/>
Fahrzeuge zu be&#x017F;teigen, damit wir nicht zu fru&#x0364;h nach <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> kommen und Gelegenheit ge-<lb/>
ben mo&#x0364;chten, den kleinen Re&#x017F;t der Rei&#x017F;e noch heute vollends abzulegen, ohne die Ehre der<lb/>
gewo&#x0364;hnlichen Begegnung und Einholung der Japani&#x017F;chen Freunde auf morgen abzuwarten<lb/>
und zuvorkommend zu verhindern.</item></list><lb/>
<p>Den 7 Mai hatte es die ganze vorige Nacht &#x017F;ehr &#x017F;tark geregnet, und da es den<lb/>
Vormittag damit anhielt, wir al&#x017F;o vergeblich einem aufgekla&#x0364;rten Himmel entgegen &#x017F;ahen,<lb/>
&#x017F;o zogen wir von <hi rendition="#fr">Tokitz</hi> aus, und be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en noch zulezt auf die &#x017F;chlimme&#x017F;te Art den u&#x0364;bri-<lb/>
gen Theil un&#x017F;erer Rei&#x017F;e, indem wir endlich gegen Mittag un&#x017F;er <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> wieder erreichten.<lb/>
Vor der Stadt mu&#x017F;ten wir un&#x017F;ere Cangos mit Pferden verwech&#x017F;eln, und auf etwa 30<lb/>
Schritte vor dem Eilande wieder ab&#x017F;teigen; un&#x017F;er Re&#x017F;ident und der Bugjo jedoch ließen<lb/>
&#x017F;ich, nachdem &#x017F;ie es er&#x017F;t eins geworden, tragen.</p><lb/>
<p>Hiemit war al&#x017F;o die er&#x017F;tere Hofrei&#x017F;e, zum ewigen Lobe, Preis und Ehre des gu&#x0364;ti-<lb/>
gen Gottes, glu&#x0364;klich geendiget. Was &#x017F;ich nun immittel&#x017F;t und bevor wir die zweite dahin<lb/>
angetreten, zu De&#x017F;ima und Naga&#x017F;acki zugetragen, davon wil ich das We&#x017F;ent-<lb/>
lich&#x017F;te erza&#x0364;hlen.</p><lb/>
<p>Den 8 Mai langte un&#x017F;ere Barke zu guter Zeit von Simono&#x017F;ecki an, und warf ohn-<lb/>
weit De&#x017F;ima Anker.</p><lb/>
<p>Den 9 Mai kamen zwei Benjo&#x017F;en neb&#x017F;t ihrer Suite an, und wurden die Pfor-<lb/>
ten von der Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;eite her, wie auch das Pakhaus geo&#x0364;fnet, und jedem &#x017F;ein Zubeho&#x0364;riges<lb/>
aus der Barke zuge&#x017F;telt. Derjenige Benjo&#x017F;e, der mit uns gewe&#x017F;en war, gieng zur Land-<lb/>
pforte herein und zur Wa&#x017F;&#x017F;erpforte wieder heraus, der andere Benjo&#x017F;e hingegen umgekehrt,<lb/>
der na&#x0364;mlich zur Wa&#x017F;&#x017F;erpforte herein kam, und zur Landpforte wieder hinaus gieng, &#x017F;o, daß<lb/>
bei Schließung der Pforten &#x017F;owol da als dort ein Oberbenjo&#x017F;e als Auf&#x017F;eher &#x017F;tand: ein Exem-<lb/>
pel des &#x017F;onderbaren Mistrauens des einen gegen den andern.</p><lb/>
<p>Den 11 Mai legten un&#x017F;er Re&#x017F;ident und Abouts das Kompliment ihrer Wiederkunft<lb/>
bei dem Gouverneur ab.</p><lb/>
<p>Den 12 kamen T&#x017F;ikun&#x017F;in&#x017F;che Barken mit Benjo&#x017F;en an, um nach ja&#x0364;hrlichem Ge-<lb/>
brauch die vom Landesherrn der Provinz Fi&#x017F;en abge&#x017F;chikte Benjo&#x017F;en abzulo&#x0364;&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="320" facs="#f0366"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Den 28 fuhren in die&#x017F;em Fru&#x0364;hjahre die er&#x017F;ten Jonken, etwa 20 an der Zahl, ab,<lb/>
die in vier Tagen in China &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Den 1 Junius war ein Fe&#x017F;ttag der Japaner, da man <hi rendition="#fr">Pelag,</hi> wie es die un&#x017F;rigen<lb/>
nennen, &#x017F;pielte. Sie u&#x0364;ben &#x017F;ich an dem&#x017F;elben mit Kahnen und Barken in Schiffen, und<lb/>
&#x017F;uchen einer dem andern durch &#x017F;tarkes Rudern vorzukommen, wobei &#x017F;ie unter &#x017F;tetem Schel-<lb/>
len- und Glocken&#x017F;piel oft <hi rendition="#fr">Pelo</hi> rufen und u&#x0364;beraus lu&#x017F;tig &#x017F;ind. Man hat alsdenn in allen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern pappene Flaggen und &#x017F;on&#x017F;tige Zierrathen ausge&#x017F;telt. Keine als nur die jungen Leute<lb/>
du&#x0364;rfen an der Feier die&#x017F;es Tages Antheil nehmen.</p><lb/>
<p>Den 3 Junius wurden in der Nacht einige Schleichha&#x0364;ndler ertapt, die von den<lb/>
Chine&#x017F;en Waaren erkauft hatten. Der eine davon gedachte &#x017F;ich zu entleiben, ein Ha&#x0364;&#x017F;cher<lb/>
aber u&#x0364;berfiel ihn bei der Gefangennehmung &#x017F;o &#x017F;chleunig, daß er &#x017F;ich nur eine geringe Wunde<lb/>
beigebracht, und an dem aus Furcht der Schande erwa&#x0364;hlten Selb&#x017F;tmord war verhindert<lb/>
worden, ob er &#x017F;ich gleich boshafter Wei&#x017F;e die Zunge fa&#x017F;t ganz abgebi&#x017F;&#x017F;en hatte.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;en Tagen pflegt die Japani&#x017F;che Setzuki oder Regenszeit anzufangen,<lb/>
welche denn auch mit unaufho&#x0364;rlichem na&#x017F;&#x017F;en Wetter, Plazregen und Winden begleitet i&#x017F;t.<lb/>
Hingegen wird in eben die&#x017F;em Regenmonat der Reis gepflanzt, welche Arbeit die Frauen<lb/>
und Ma&#x0364;gde verrichten.</p><lb/>
<p>Den 20 haben wir un&#x017F;ere Barken gemu&#x017F;tert, und eine alt und unbrauchbar ge-<lb/>
funden. Auf dem Vorgebu&#x0364;rge bei einem Tempel hielten wir Mittag.</p><lb/>
<p>Einige Barken von ver&#x017F;chiedenen Orten zogen um die&#x017F;e Zeit ab, und andere ka-<lb/>
men wieder an, daher Nanga&#x017F;acki zu Verhu&#x0364;tung alles heimlichen Handels &#x017F;tets ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
war, und alle Pa&#x017F;&#x017F;irende vi&#x017F;itirt wurden.</p><lb/>
<p>Den 30 war in der verwichenen Nacht von einem Orte aus China eine Jonke un-<lb/>
ter einer Batavi&#x017F;chen Prinzen Flagge angekommen.</p><lb/>
<p>Den 10 Julius wurden die na&#x0364;chtlichen Jahrma&#x0364;rkte, &#x017F;o &#x017F;ieben Tage gewa&#x0364;hrt, ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und das große Fe&#x017F;t <hi rendition="#fr">Giwo</hi> einem heiligen Japani&#x017F;chen Go&#x0364;tzen zu Ehren<lb/>
gefeiert.</p><lb/>
<p>Den 16 mu&#x017F;ten die Ko&#x0364;che und u&#x0364;brigen Bedienten auf De&#x017F;ima einen Eid mit ihrem<lb/>
Blute be&#x017F;iegeln, daß &#x017F;ie mit den un&#x017F;rigen keine Gemein&#x017F;chaft pflegen wolten.</p><lb/>
<p>Den 20 die&#x017F;er Tage wurden zwei junge Leute <note place="foot" n="*)">Jn meinen beiden Hand&#x017F;chri&#x017F;ten: &#x201E;zwei Lichtme&#x017F;&#x017F;en.&#x201F;</note> tod auf der Ga&#x017F;&#x017F;e gefunden, deren<lb/>
einer den andern mit dem Sa&#x0364;bel verwundet, und darnach durch Ab&#x017F;chneidung der Kehle<lb/>
jeder &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t geto&#x0364;dtet hatte. Wenige Tage zuvor hatte &#x017F;ich ein Bedienter den Bauch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t aufge&#x017F;chnitten. Ein anderer &#x017F;chnit &#x017F;ich den Hals ab, weil er von einem &#x017F;eines glei-<lb/>
chen war be&#x017F;chimpft worden, wider den er keine Genugthuung von dem Stadtbu&#x0364;rgermei&#x017F;ter<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">erhalten</fw><lb/>
<pb n="321" facs="#f0367"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
erhalten konte, weil es in dem Hau&#x017F;e des Gouverneurs ge&#x017F;chehen war. Nachher fand man<lb/>
wieder einen unter der Bru&#x0364;cke mir noch nicht ganz abge&#x017F;chnittener Kehle.</p><lb/>
<p>Den 30 brachte man von Amack fu&#x0364;nf ertapte Kerls gefa&#x0364;nglich anher, welche in<lb/>
der Meinung, die Chine&#x017F;en ihrer heimlich eingebrachten Waaren zu berauben und &#x017F;ie zu be-<lb/>
&#x017F;tehlen, einen Einfal in das Dorf J&#x017F;afaja gethan, aber vermuthlich weil &#x017F;ie unrichtige<lb/>
Kund&#x017F;chaft gehabt, nichts gefunden hatten.</p><lb/>
<p>Es kamen auch in die&#x017F;en Tagen viele Jonken, und unter andern zwei große von<lb/>
Siam an, welche 60 Tage unter Wegs gewe&#x017F;en: das lezt ausgefahrne, das zuer&#x017F;t an-<lb/>
langte, brachte die Nachricht mit, daß es Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Schiffe im Siam&#x017F;chen Hafen ge-<lb/>
&#x017F;ehen ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Den 1 Augu&#x017F;t wurde das Fe&#x017F;t <hi rendition="#fr">Tanna batta</hi> insgemein, &#x017F;on&#x017F;t auch <hi rendition="#fr">Sioku&#x017F;o</hi><lb/>
genant, gefeiert. Jn der Nacht zuvor wohnt ein jeder Mann &#x017F;einer Frauen, zu Erinne-<lb/>
rung einer gewi&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chichte, mit der ehelichen Pflicht bei, darauf dann am folgenden<lb/>
Morgen das Glu&#x0364;kwu&#x0364;n&#x017F;chungsfe&#x017F;t &#x017F;einen Anfang nimt.</p><lb/>
<p>Den 3 i&#x017F;t ein ganz be&#x017F;onderes Tempelfe&#x017F;t, der Tag von <hi rendition="#fr">Quamvon, Sennitz<lb/>
Mairi,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">tau&#x017F;end Tage Gehen</hi> genant, weil die&#x017F;er Tag dem, der an &#x017F;elbigem den<lb/>
Tempel be&#x017F;ucht, &#x017F;o zugerechnet wird, als ob er ihn zu einer andern Zeit tau&#x017F;end mal be-<lb/>
&#x017F;ucht ha&#x0364;tte. Jn Naga&#x017F;acki i&#x017F;t nur ein Tempel von die&#x017F;er Art.</p><lb/>
<p>Den 8 war das <hi rendition="#fr">Bon</hi> Fe&#x017F;t, da die Nacht mit brennenden Lichtern und Laternen<lb/>
auf den Gra&#x0364;bern zugebracht wird. Schon ge&#x017F;tern nahm da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;einen Anfang, und<lb/>
wa&#x0364;hrete mit &#x017F;olchen Cerimonien bis den 9ten Augu&#x017F;t. Man glaubt alsdenn, daß die Se-<lb/>
len der Ver&#x017F;torbenen, &#x017F;ie mo&#x0364;gen gute oder bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;eyn, umher wanderten, und ihre vorige<lb/>
Wohnungen be&#x017F;uchten.</p><lb/>
<p>Den 10 vernahmen wir, daß eins un&#x017F;rer Schiffe, <hi rendition="#fr">Wahlenburg</hi> genant, bald<lb/>
ankommen wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Den 11 des Nachmittags warf &#x017F;olches wu&#x0364;rklich vor un&#x017F;er Eiland Anker.</p><lb/>
<p>Den 12 ho&#x0364;rten wir abermals Nachricht von der Ankun&#x017F;t un&#x017F;ers Jacht&#x017F;chifs <hi rendition="#fr">Wieck<lb/>
op See,</hi> und es kam den 13 zur Rhede.</p><lb/>
<p>Den 15 wurde, nach vorhergegangener gewo&#x0364;hnlicher Mu&#x017F;terung, das Schif Wah-<lb/>
lenburg ausgeladen, und damit vier Tage Zeit zugebracht.</p><lb/>
<p>Den 18 be&#x017F;ahe der vorge&#x017F;tern eingetroffene Landesherr von Firando un&#x017F;er Comptoir<lb/>
auf De&#x017F;ima.</p><lb/>
<p>Den 22 leerten wir das Jacht&#x017F;chif Wieck op See aus, wozu drei Tage giengen.<lb/>
Es war &#x017F;elbiges u&#x0364;ber China gekommen.</p><lb/>
<p>Den 23 fuhren einige von uns und ich einem ge&#x017F;tern an&#x017F;ichtig gewordenen Schiffe<lb/>
entgegen. Auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Jwo,</hi> zwei Deut&#x017F;che Meilen jen&#x017F;eit Naga&#x017F;acki am Ende des<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> S s</fw><fw type="catch" place="bottom">Hafens</fw><lb/>
<pb n="322" facs="#f0368"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
Hafens hielten wir die Mittagsmahlzeit, von da wir &#x017F;odann noch eine Meile weiter auf<lb/>
den bei uns gehabten kleinen Fahrzeugen un&#x017F;er Schis <hi rendition="#fr">Bo&#x017F;wyk</hi> von Batavia entdekten und<lb/>
bewilkomten.</p><lb/>
<p>Den 24 warf da&#x017F;&#x017F;elbe vor De&#x017F;ima Anker: und den 25 wurde es be&#x017F;ichtiget und<lb/>
drei Tage lang ausgeladen.</p><lb/>
<p>Aus Jedo lief um die&#x017F;e Zeit die Nachricht ein, daß der ehemalige Naga&#x017F;acki&#x017F;che<lb/>
Gouverneur <hi rendition="#fr">Kin mot &#x017F;ama</hi> ge&#x017F;torben wa&#x0364;re. Er war eben derjenige, der ohngefa&#x0364;hr im<lb/>
Jahr 1680, als der Hr. Doctor <hi rendition="#fr">Cleyer</hi> Direktor un&#x017F;rer Ge&#x017F;cha&#x0364;fte war, 18 Japaner we-<lb/>
gen be&#x017F;chuldigter geheimen Unterhandlung mit den un&#x017F;rigen theils ha&#x0364;ngen theils enthaupten<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, ohne vorher von der Sache an Hof Bericht zu er&#x017F;tatten, weshalb man ihn &#x017F;eines<lb/>
Dien&#x017F;tes ent&#x017F;ezt und zum Hausarre&#x017F;t verurtheilt hatte, worin er demnach &#x017F;ein Leben<lb/>
be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 7 September war das <hi rendition="#fr">Mondfe&#x017F;t,</hi> wie es die Japaner heißen: die Chine-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;agen <hi rendition="#fr">das Licht des Mondes.</hi> Es wird des Nachts mit Lu&#x017F;tfarthen &#x017F;owol zu Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
als zu Lande gefeiert. Jn Naga&#x017F;acki wird es nicht gros geachtet, weil die Einwohner we-<lb/>
gen der &#x017F;trengen Auf&#x017F;icht auf den verbotenen Handel, wodurch &#x017F;ie einen Gewin&#x017F;t machen<lb/>
ko&#x0364;nten, zu niederge&#x017F;chlagen leben.</p><lb/>
<p>Den 9 wurden un&#x017F;ere Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Waaren zu&#x017F;ammen getragen, und damit den<lb/>
10 der er&#x017F;te Verkaufstag gehalten.</p><lb/>
<p>Am lezten September fu&#x0364;hrte man einige Schleichha&#x0364;ndler und einen Dieb zum<lb/>
Richtplatze.</p><lb/>
<p>Den 1 Oktober brachte man vier gefangene Schleichha&#x0364;ndler mit den Walfi&#x017F;chbarken<lb/>
von den Jn&#x017F;eln Gotho ein. Jm vorigen Monate am 25ten hatte man eben auch ihrer vier<lb/>
andere in der See ertapt und in Verhaft genommen.</p><lb/>
<p>Den 2 Oktober kam auch die die&#x017F;en Gefangenen zugeho&#x0364;rige Barke neb&#x017F;t abermals<lb/>
vier andern Mit&#x017F;chuldigen an; zwei davon hatten &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Bauch aufge&#x017F;chnitten, die<lb/>
al&#x017F;o einge&#x017F;alzen waren; einer der u&#x0364;brigen zu die&#x017F;en Chine&#x017F;i&#x017F;chen Contrebandiers geho&#x0364;rigen<lb/>
&#x017F;chnitte &#x017F;ich in die&#x017F;er Nacht den Bauch auf, und wiederum ein anderer entkam und flu&#x0364;chtete<lb/>
in das Gebu&#x0364;rge, &#x017F;o fehr man auch die Pforten ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und genaue Nachtwache ge-<lb/>
halten hatte.</p><lb/>
<p>Den 4 entwi&#x017F;chte abermals einer, und ein Chine&#x017F;i&#x017F;cher Unterdolmet&#x017F;cher, welcher<lb/>
Gelder zu dem verbotenen Handel vorge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en hatte, &#x017F;chnit &#x017F;ich den Bauch auf. Der<lb/>
Hauptra&#x0364;delsfu&#x0364;hrer der gefangenen Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter biß &#x017F;ich &#x017F;elber die Zunge ab, um &#x017F;ich außer<lb/>
Stand zu &#x017F;etzen, &#x017F;eine Anha&#x0364;nger zu verrathen, er ergrif, &#x017F;o fe&#x017F;te er auch ange&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
war, hernach das Mittel, &#x017F;ich aus dem Rocke, den er am Leibe trug, einen Strik zu ma-<lb/>
chen und &#x017F;ich damit zu erwu&#x0364;rgen. Bei einem derer Gefangenen fand man ein ordentliches<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Haupt-</fw><lb/>
<pb n="323" facs="#f0369"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
Hauptbuch u&#x0364;ber Debet und Credit neb&#x017F;t den Namen der Jntere&#x017F;&#x017F;enten und derer, die ein<lb/>
Capital zu dem Handel vorge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en hatten, wodurch die Sache vollends offenbar und viele<lb/>
Einwohner entdekt wurden; man &#x017F;tellete daher &#x017F;o Tags als Nachts die &#x017F;trenge&#x017F;ten Unter&#x017F;u-<lb/>
chungen an, und wurde be&#x017F;onders vor der Abrei&#x017F;e der Chine&#x017F;i&#x017F;chen Jonken in jedem Quar-<lb/>
tier der Stadt von einer &#x017F;tarken Ga&#x017F;&#x017F;enwache des Nachts eine dreimalige Mu&#x017F;terung der<lb/>
Einwohner gehalten, bei welcher Gelegenheit man denn auch wu&#x0364;rklich drei Per&#x017F;onen in Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki ergrif und zur Tortur brachte. Da die Chine&#x017F;er &#x017F;ich unter den Wa&#x0364;llen lange in See<lb/>
aufhalten und umher kreutzen, um den Einwohnern Zeit und Gelegenheit zu geben, wo<lb/>
nicht in der einen doch in der andern Stunde &#x017F;chiklich zu ihnen zu kommen und Un-<lb/>
terhandlungen zu pflegen, &#x017F;o ge&#x017F;chiehet die&#x017F;es na&#x0364;chtliche Vi&#x017F;itiren in der Ab&#x017F;icht, um zu er-<lb/>
fahren, ob auch die&#x017F;er oder jener &#x017F;ich hinaus begeben habe. Von andern Orten inde&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wo man dergleichen Ausfindungen unterla&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, z. E. zu <hi rendition="#fr">T&#x017F;uku&#x017F;ju Karatz,</hi> genießen die<lb/>
Chine&#x017F;er genug&#x017F;am Gemein&#x017F;chaft mit den Eingebornen.</p><lb/>
<p>Den 6 als aufs neue einer &#x017F;ich &#x017F;einer Gefangen&#x017F;chaft durch die Flucht entledigt<lb/>
hatte, mu&#x017F;ten alle Japaner von un&#x017F;erer Jn&#x017F;el nach Hau&#x017F;e. Ein Quartierkommi&#x017F;&#x017F;air, der<lb/>
einen Gefangenen &#x017F;eines Bezirks aus &#x017F;einem Hau&#x017F;e hatte entlaufen la&#x017F;&#x017F;en, wurde abge&#x017F;ezt<lb/>
und bekam Hausarre&#x017F;t. Wenn &#x017F;ich der Fal ereignet, daß einer ausgeri&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
alsdenn u&#x0364;ber hundert Men&#x017F;chen aus jeder Ga&#x017F;&#x017F;e dem Flu&#x0364;chtlinge in die Gebu&#x0364;rge nach&#x017F;etzen<lb/>
und ihn auf&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Den 7 wurden noch zwei oder drei von den Gefangenen verrathene Bu&#x0364;rger<lb/>
eingezogen.</p><lb/>
<p>Den 10. Weil einige hundert Bu&#x0364;rger ohne ihre Freunde, Verwandten und aus-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che Per&#x017F;onen in dem Proce&#x017F;&#x017F;e wegen des verbotenen Waarenhandels verwickelt waren,<lb/>
&#x017F;o war der Gouverneur mit die&#x017F;er Unter&#x017F;uchung dermaßen be&#x017F;cha&#x0364;&#x017F;tiget, daß ihn in 14 Tagen<lb/>
niemand &#x017F;to&#x0364;hren und verhinderlich &#x017F;eyn durfte, außer der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Noth ihn al&#x017F;o niemand<lb/>
&#x017F;prechen konte; welches auch auf uns die Folge hatte, daß un&#x017F;ere o&#x0364;ffentlichen Verkauftage<lb/>
außerordentlich &#x017F;pa&#x0364;t bis auf morgen hinausge&#x017F;ezt waren, an&#x017F;tatt, daß wir &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;chon 10 Tage fru&#x0364;her zu halten angefangen hatten.</p><lb/>
<p>Den 14, der ein Sonnabend war, ent&#x017F;tand des Morgens fru&#x0364;h zu zwei malen ein<lb/>
&#x017F;ehr heftiges Erdbeben, es hielt jedesmal &#x017F;o lange an, daß man 20 oder 30 za&#x0364;hlen konte;<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t auf der Rhede hatte man es &#x017F;o &#x017F;tark ge&#x017F;pu&#x0364;rt, daß der Steuerman aus dem Bette fiel,<lb/>
und die in ihrer Ruhe dadurch ge&#x017F;to&#x0364;rte Hunde und Raben ein großes Geheule und Ge-<lb/>
&#x017F;chrei erhoben.</p><lb/>
<p>Den 21 wurde ein Kuli oder Ha&#x0364;&#x017F;cher im Thore mit Campher ertapt, weshalben<lb/>
der Verka&#x0364;ufer, einer der un&#x017F;ern, Namens <hi rendition="#fr">Reinß,</hi> auf den jener bekant hatte, nach dem<lb/>
Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter gebracht, der Kuli aber und der Kaufman, fu&#x0364;r welchen der Campher<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S s 2</fw><fw type="catch" place="bottom">eigent</fw><lb/>
<pb n="324" facs="#f0370"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
eigentlich erhandelt worden, wie auch der Wirth des Kaufmans, auf Befehl des Gouver-<lb/>
neurs, von dem Quartierkommi&#x017F;&#x017F;air, jeder gefe&#x017F;&#x017F;elt und in gefa&#x0364;ngliche Verwahrung ge-<lb/>
nommen worden.</p><lb/>
<p>Den 22 und einige folgende Tage durch&#x017F;uchte man im Bei&#x017F;eyn zweier Dolmet&#x017F;cher<lb/>
jedes un&#x017F;erer Schiffe theils wegen der Sylvius&#x017F;chen Panacee fu&#x0364;r die Verla&#x0364;ngerung des Le-<lb/>
bens, (davon ich dem Kai&#x017F;er in der Audienz etwas ge&#x017F;agt hatte) theils auch &#x017F;on&#x017F;tiger Ur-<lb/>
&#x017F;achen halber.</p><lb/>
<p>Den 24 wurden drei im Handel verbotener und von den Chine&#x017F;en erkaufter Waa-<lb/>
ren ergriffene Gefangene anhero gebracht. Zwei davon entflohen, der dritte, weil &#x017F;olches<lb/>
ihm nicht gelingen wolte, &#x017F;chnit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Bauch auf; jenen mu&#x017F;ten der Kuli und alle<lb/>
Bedienten, die alsbald Befehl bekamen, &#x017F;ich von ihrer Arbeit und ein jeder in &#x017F;einen<lb/>
Quartier&#x017F;tand zu verfu&#x0364;gen, nach&#x017F;pu&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Den 25 lies der Gouverneur das gefa&#x0364;lte Todesurtheil u&#x0364;ber den mit Campher er-<lb/>
tapten Kuli und u&#x0364;ber den Kaufman, fu&#x0364;r den er &#x017F;elbigen gekauft hatte, un&#x017F;erm Re&#x017F;identen<lb/>
durch &#x017F;einen Sekreta&#x0364;r und Benjo&#x017F;en mittheilen und vorle&#x017F;en, zufolge dem &#x017F;ie na&#x0364;mlich beide<lb/>
enthauptet werden &#x017F;olten. Es wurde zu gleicher Zeit un&#x017F;er Re&#x017F;ident er&#x017F;ucht, den vorhin ge-<lb/>
dachten <hi rendition="#fr">Reinß,</hi> der den Campher eigentlich verkauft gehabt, aus dem Reiche zu &#x017F;chaffen,<lb/>
ihn an Bord bringen und dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gericht auf Batavia u&#x0364;bergeben zu la&#x017F;&#x017F;en, damit er<lb/>
heimlich abge&#x017F;traft werden mo&#x0364;ge, widrigenfals, und da &#x017F;o o&#x0364;fters die Landesbewohner ihr Le-<lb/>
ben daru&#x0364;ber einbu&#x0364;ßen mu&#x0364;&#x017F;ten, man &#x017F;ich geno&#x0364;thigt &#x017F;a&#x0364;he, es ku&#x0364;nftig mit aller Scha&#x0364;rfe &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zu thun, dem man jedoch fu&#x0364;r die&#x017F;esmal noch &#x017F;o nach&#x017F;ehen wolte.</p><lb/>
<p>Den 1 November war der lezte Tag des am 27ten vorigen Monats &#x017F;einen Anfang<lb/>
genommenen Fe&#x017F;tes <hi rendition="#fr">Kuanitz</hi> genant. Jn ganz Japan legt niemand an die&#x017F;em Tage eine<lb/>
Hand an die Arbeit.</p><lb/>
<p>Den 5 kamen einige von dem Gouverneur abgeordnete Herren auf De&#x017F;ima, fu&#x0364;r<lb/>
denen wir &#x017F;a&#x0364;mtliche Holla&#x0364;nder vom ho&#x0364;ch&#x017F;ten bis zu dem gering&#x017F;ten ohne Ausnahme auf einem<lb/>
Platze er&#x017F;cheinen mu&#x017F;ten; zuer&#x017F;t fu&#x0364;hrten &#x017F;ie un&#x017F;erm Re&#x017F;identen in einer langen ern&#x017F;thaften<lb/>
Rede zu Gemu&#x0364;the, wie nothwendig es &#x017F;ey, den Landesge&#x017F;etzen nachzukommen, und daß<lb/>
man die &#x017F;charfen Verbote wider die Contrebande, woru&#x0364;ber die ihrigen &#x017F;o &#x017F;chwere Strafen<lb/>
leiden mu&#x0364;&#x017F;ten, nicht &#x017F;o &#x017F;chlecht und obenhin anzu&#x017F;ehen ha&#x0364;tte: hernach wurden die zwei zur<lb/>
Enthauptung verurtheilte Japaner, welche mit zwei Catti Campher unerlaubt gehandelt,<lb/>
vorge&#x017F;telt, und dabei die Erinnerung gemacht, daß man un&#x017F;erer Seits eben wol &#x017F;olche<lb/>
Strenge gebrauchen und verhindern mo&#x0364;chte, daß kein Anlaß zu dergleichen Verbrechen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mehr</fw><lb/>
<pb n="325" facs="#f0371"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
mehr gegeben wu&#x0364;rde, &#x017F;on&#x017F;t man ku&#x0364;nftighin un&#x017F;ere Leute, wenn man &#x017F;ie der That u&#x0364;berwie&#x017F;en,<lb/>
eben &#x017F;o behandeln mu&#x0364;&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Den 6 lichtete un&#x017F;er Jacht&#x017F;chif <hi rendition="#fr">Bo&#x017F;wyk</hi> die Anker, und gieng bis zum Papen-<lb/>
berge; &#x017F;o auch</p><lb/>
<p>den 7 die Jacht <hi rendition="#fr">Wieck op See,</hi> und</p><lb/>
<p>den 9 des Mittags die Flotte <hi rendition="#fr">Wahlenburg,</hi> worauf &#x017F;ich die Capitains und die<lb/>
u&#x0364;brigen von un&#x017F;ern nach Batavia zuru&#x0364;krei&#x017F;enden Leuten befanden.</p><lb/>
<p>Den 10 Fru&#x0364;hmorgens erhielten wir, wie gewo&#x0364;hnlich, von den auf den Bergen in<lb/>
be&#x017F;ondern Wachtha&#x0364;u&#x017F;ern befindlichen Schildwachen die Nachricht, daß &#x017F;ich un&#x017F;ere &#x017F;a&#x0364;mtli-<lb/>
chen Schiffe bereits aus dem Ge&#x017F;ichte verloren ha&#x0364;tten. An eben dem Tage wurden wir vi-<lb/>
&#x017F;itirt, man gukte jedoch nur zu den Kammern herein. Die&#x017F;en Abend zwi&#x017F;chen neun und<lb/>
zehn Uhr begab &#x017F;ich eine &#x017F;tarke Erder&#x017F;chu&#x0364;tterung, die Sto&#x0364;ße dauerten &#x017F;o lange, daß man<lb/>
etwa 20 za&#x0364;hlen konte, &#x017F;o heftig, daß mir in meiner Kammer ein Glas zerbrach, und ob<lb/>
es gleich damit &#x017F;o voru&#x0364;ber gieng, &#x017F;o kam &#x017F;elbige, bei &#x017F;tiller Luft, in der Nachmitternacht,<lb/>
doch nicht &#x017F;o &#x017F;tark, wieder, hernach drei und zulezt noch zwei mal, das man aber<lb/>
kaum &#x017F;pu&#x0364;rte.</p><lb/>
<p>Den 23 um 11 Uhr verloren wir den Herrn <hi rendition="#fr">Dieck</hi> durch den Tod. Er wurde<lb/>
den 24 des Mittags auf <hi rendition="#fr">Jna&#x017F;&#x017F;a,</hi> einem kleinen Berge, oder <hi rendition="#fr">Jna&#x017F;&#x017F;a no Jamma</hi> in Be-<lb/>
gleitung drei großer und zwei kleiner Pramen zur Erde be&#x017F;tattet.</p><lb/>
<p>Den 30 habe ich mit einer nach Batavia abgehenden Chine&#x017F;i&#x017F;chen Jonke an den<lb/>
Herrn Doctor Cleyer ge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<p>Den 1 December mu&#x017F;ten von allerlei Stoffen zu den Gouverneurs gebracht werden,<lb/>
um fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er etwas zum Ge&#x017F;chenke auszu&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Vom 2 bis 5 wurden des ver&#x017F;torbenen Hrn. Diecks hinterla&#x017F;&#x017F;ene Sachen aufgezeichnet.</p><lb/>
<p>Den 7, als am Dien&#x017F;tage, kam der Gouverneur T&#x017F;ino Cami, vorhin Gen&#x017F;e-<lb/>
mon genant, zu Naga&#x017F;acki an. Einige von Firanda, Omera, Amaku&#x017F;a, Sijnobara,<lb/>
Karatz und andern umliegenden kleinen benachbarten Daimio oder Landesherren auf Kiu&#x017F;ju,<lb/>
abge&#x017F;chikte Benjo&#x017F;en, waren bereits vor ihm da, um auf &#x017F;eine Ankunft zu warten, und<lb/>
ihn aus Re&#x017F;pekt gegen den Kai&#x017F;er zu bewilkommen. Wann es &#x017F;ich von ohngefa&#x0364;hr etwa zu-<lb/>
tra&#x0364;gt, daß der Landesherr das Bewilkommungskompliment &#x017F;elb&#x017F;t ablegt, &#x017F;o nimt die&#x017F;er<lb/>
alsdenn dabei den gering&#x017F;ten und unter&#x017F;ten Plaz, in Ru&#x0364;k&#x017F;icht auf den Kai&#x017F;er, nach de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Befinden er &#x017F;ich erkundigt, ein; &#x017F;o bald hingegen die&#x017F;e Cerimonie voru&#x0364;ber, behauptet er<lb/>
wiederum &#x017F;einen geho&#x0364;rigen Rang.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S s 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Heute</fw><lb/>
<pb n="326" facs="#f0372"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Heute und in den vorigen Tagen zogen die 20 lezten Chine&#x017F;i&#x017F;chen Jonken aus dem<lb/>
Hafen ab.</p><lb/>
<p>Den 9 Sontags machten uns die drei Stadtgouverneurs nach ja&#x0364;hrlicher Gewohn-<lb/>
heit auf De&#x017F;ima einen Be&#x017F;uch, nachdem &#x017F;ie bei den Chine&#x017F;ern ein gleiches gethan.</p><lb/>
<p>Den 10 ge&#x017F;chahe es, daß uns der T&#x017F;ino Cami nach &#x017F;einer Wiederkunft gleich das<lb/>
er&#x017F;te Merkmahl von &#x017F;einem Has und Ungun&#x017F;t gegen die Holla&#x0364;nder fu&#x0364;hlen lies, indem uns<lb/>
auf &#x017F;einen Befehl fru&#x0364;h Morgens ange&#x017F;agt wurde, daß wir uns in Bereit&#x017F;chaft zu halten ha&#x0364;tten,<lb/>
um auf un&#x017F;erer Jn&#x017F;el die Hinrichtung der beiden Delinquenten, die, wie unterm 5 No-<lb/>
vember gedacht worden, den verbotenen Kampherhandel getrieben, mit anzu&#x017F;ehen, als<lb/>
welche un&#x017F;erthalben das Leben verlieren mu&#x0364;&#x017F;ten. Es gieng &#x017F;elbige auch ohngefa&#x0364;hr in einer<lb/>
Stunde wu&#x0364;rklich vor &#x017F;ich. So heftig wir uns auch zu ver&#x017F;chiedenen malen gegen einen<lb/>
&#x017F;olchen Befehl &#x017F;ezten, &#x017F;o brachte es dennoch der Wille un&#x017F;ers Re&#x017F;identen mit &#x017F;ich, daß wir<lb/>
Folge lei&#x017F;teten; er &#x017F;elb&#x017F;t aber er&#x017F;chien dabei nicht, ob man ihn gleich ebenfals dazu aufge-<lb/>
fordert hatte.</p><lb/>
<p>Auf dem Richtplatze <note place="foot" n="*)">Ka&#x0364;mpfer hat &#x017F;chon oben im achten Kapitel des vierten Buchs von die&#x017F;er Erekution um&#x017F;ta&#x0364;ndliche<lb/>
Nachricht gegeben.</note> &#x017F;aßen zwei Oberbenjo&#x017F;en und Sekreta&#x0364;rs auf kleinen Ba&#x0364;nken,<lb/>
die dritte Bank war leer; die Schaar der ordentlichen &#x017F;owol als außerordentlichen Dolmet-<lb/>
&#x017F;cher, mit ihren Lehrlingen, Wirthen und u&#x0364;brigen mit ihnen in Verbindung &#x017F;tehenden Per-<lb/>
&#x017F;onen auf dem Eilande er&#x017F;trekte &#x017F;ich etwa auf 200, neb&#x017F;t noch einigen nahe bei als Gerichts-<lb/>
diener &#x017F;ich befindenden Kuli oder Ha&#x0364;&#x017F;chern. Die beiden Delinquenten knieten hinter ein-<lb/>
ander, die Ha&#x0364;nde waren ihnen auf den bloßen Ru&#x0364;cken gebunden, und jeder hatte &#x017F;einen<lb/>
Henker hinter &#x017F;ich; kaum daß man uns herzugefu&#x0364;hrt, und daß wir die Augen auf die De-<lb/>
linquenten gerichtet, lag das Haupt ohne weitere Um&#x017F;ta&#x0364;nde und ohne ein einziges Wort da-<lb/>
bei zu reden vor ihnen: jeder Ko&#x0364;rper wurde be&#x017F;onders in eine Strohmatte, &#x017F;o wie beide<lb/>
Ko&#x0364;pfe be&#x017F;onders in eine andere zu&#x017F;ammen gewickelt, und auf Tragba&#x0364;umen von der Jn&#x017F;el ab-<lb/>
ge&#x017F;chikt. Sowol vor als nach die&#x017F;er Enthauptung trug man vor den Uebeltha&#x0364;tern ein Bret<lb/>
her, auf welchem die Ur&#x017F;ach des to&#x0364;dlichen Verbrechens ge&#x017F;chrieben &#x017F;tand, desgleichen eine<lb/>
Art von einem ei&#x017F;ernen Haken und einem &#x017F;ogenanten &#x017F;charfen halben Mond; jener i&#x017F;t mit<lb/>
&#x017F;charfen Zacken be&#x017F;ezt, und dient, um einen Flu&#x0364;chtigen, wenn man ihn nur irgends damit<lb/>
erreichen kan, fe&#x017F;t zu halten; die&#x017F;er, um ihn nieder zu &#x017F;toßen und wider etwas zu dru&#x0364;cken:<lb/>
beide Arten von Gewehren findet man vor allen Wachten. Gleich darauf giengen beide<lb/>
Benjo&#x017F;en und Sekreta&#x0364;rs in zwei Partheien, &#x017F;o wie die u&#x0364;brigen, nach und nach<lb/>
aus einander.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="327" facs="#f0373"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Dreizehntes Kap. Nu&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<p>Den 11 wolten die beiden Dolmet&#x017F;cher <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;oimon</hi> und <hi rendition="#fr">Senbe</hi> behaupten, daß<lb/>
<hi rendition="#fr">Sadaje,</hi> ein anderer Dolmet&#x017F;cher, lediglich an die&#x017F;er Exekution Schuld &#x017F;ey, indem er<lb/>
allein eben nicht no&#x0364;thig gehabt ha&#x0364;tte, die Unglu&#x0364;klichen anzugeben, da die andern davon<lb/>
&#x017F;til ge&#x017F;chwiegen, und auch &#x017F;elb&#x017F;t das Verbrechen, worauf &#x017F;ie ertapt worden, kaum die<lb/>
Summe von 10 Tail ausmache. Man hatte zwar auch den Tag vor ihrer Hiurichtung eine<lb/>
Schrift an den Gouverneur u&#x0364;berreicht, und darinnen Vor&#x017F;tellung zu machen ge&#x017F;ucht, als ob<lb/>
&#x017F;ie den Campher von un&#x017F;erer Jn&#x017F;el ge&#x017F;tohlen und nicht gekauft ha&#x0364;tten, um &#x017F;ie etwa durch die-<lb/>
&#x017F;en Weg von der Todes&#x017F;trafe zu befreien; allein der blutdu&#x0364;r&#x017F;tige T&#x017F;ino Cami gab darauf<lb/>
kein Geho&#x0364;r. Die Richter handeln hier u&#x0364;berhaupt nicht nach Gefu&#x0364;hl und Billigkeit, &#x017F;on-<lb/>
dern mit dem &#x017F;treng&#x017F;ten Rechte und der a&#x0364;ußer&#x017F;ten Scha&#x0364;rfe nach That und Beweis. So<lb/>
hatte in die&#x017F;en Tagen der Gouverneur <hi rendition="#fr">Sjubo Sama</hi> einem &#x017F;einer Diener, einem Benjo&#x017F;en,<lb/>
blos darum den Kopf ab&#x017F;chlagen la&#x017F;&#x017F;en, weil er betrunken gewe&#x017F;en war, und dabei ungebu&#x0364;hrliche<lb/>
Ha&#x0364;ndel angefangen hatte: einen andern, der ihm die&#x017F;e &#x017F;trenge Ahndung widerrieth, lies er, weil<lb/>
er das u&#x0364;bol aufnahm, ins Gefa&#x0364;ngnis werfen. Und &#x017F;o, &#x017F;agt man, ereigneten &#x017F;ich ja&#x0364;hr-<lb/>
lich wol fu&#x0364;nf bis &#x017F;echs Exempel von dergleichen blutigen Auftritten in ihrem eige-<lb/>
nen Haus&#x017F;taate.</p><lb/>
<p>Den 20 in der Nacht um zwei Uhr rei&#x017F;ete der gedachte Gouverneur Sjubo Sama<lb/>
von hier ab nach Jedo. Ob es gleich die ganze Nacht durch unaufho&#x0364;rlich regnete, &#x017F;o wolte es<lb/>
die &#x017F;chuldige Achtung fu&#x0364;r ihn dennoch nicht anders erlauben, als daß ihn neben den andern<lb/>
Bedienten der Stadt auch die un&#x017F;rigen von der Jn&#x017F;el begleiteten. Einer von den Kuli,<lb/>
die bei einem Flu&#x017F;&#x017F;e des J&#x017F;afari&#x017F;chen Weges des Nachts &#x017F;einer wahrnehmen mu&#x017F;ten, blieb<lb/>
wegen der Ka&#x0364;lte tod, der andere aber gerieth in die gefa&#x0364;hrlich&#x017F;te Krankheit.</p><lb/>
<p>Den 28 wurden 23 Per&#x017F;onen, die des Schleichhandels &#x017F;chuldig erkant, vom Le-<lb/>
ben zum Tod gebracht, 13 davon wurden ans Creuz geheftet, die u&#x0364;brigen geko&#x0364;pft; unter<lb/>
jenen befanden &#x017F;ich fu&#x0364;nf, die &#x017F;ich bei der Ertappung den Bauch &#x017F;elb&#x017F;t aufge&#x017F;chnitten, die&#x017F;e<lb/>
waren einge&#x017F;alzen und &#x017F;o die Strafe an ihnen volzogen. Noch viele, die<lb/>
aus gleichen Ur&#x017F;achen im Gefa&#x0364;ngnis &#x017F;itzen, werden kein be&#x017F;&#x017F;eres Schick&#x017F;al zu<lb/>
erwarten haben.</p><lb/>
<p>1692 den 18 Januarius verbreitete &#x017F;ich die Nachricht, daß von vier geflu&#x0364;chteten<lb/>
Schleichha&#x0364;ndlern drei in O&#x017F;acka gefa&#x0364;nglich eingezogen worden; es waren &#x017F;elbige, da &#x017F;ie<lb/>
eben gutes Muths und in vermeinter Sicherheit bei einander gewe&#x017F;en, von den Spions,<lb/>
die der Gouverneur T&#x017F;ino Cami ausge&#x017F;chikt, entdekt worden; man befu&#x0364;rchtete, daß<lb/>
vielleicht durch ihre Aus&#x017F;agen und Beka&#x0364;ntnis noch mancher andrer mit in Unglu&#x0364;k<lb/>
ko&#x0364;mmen du&#x0364;rfte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="328" facs="#f0374"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Dreiz. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Den 19 in der Nacht ereignete es &#x017F;ich, daß ein aus einem Mariane oder Huren-<lb/>
hau&#x017F;e kommender Grob&#x017F;chmied drei, die ihm auf der Straße begegnet, durch Hiebe, je-<lb/>
doch nicht to&#x0364;dtlich, verwundete. Es &#x017F;ind dergleichen na&#x0364;chtliche Vorfa&#x0364;lle in Naga&#x017F;acki<lb/>
nichts ungewo&#x0364;hnliches.</p><lb/>
<p>Den 20 ho&#x0364;rte man, daß der Kai&#x017F;er dem Landesherrn <hi rendition="#fr">Jma gada</hi> fu&#x0364;nf Mangokf<lb/>
von den Einku&#x0364;nften &#x017F;einer Provinz abgenommen ha&#x0364;tte, weil ihm einige tau&#x017F;end von &#x017F;einen<lb/>
Unterthanen davon gegangen, welche von &#x017F;einem Sekreta&#x0364;r, den er noch nicht lange in Dien-<lb/>
&#x017F;ten gehabt, durch Auflagen zu u&#x0364;berma&#x0364;ßig gedru&#x0364;kt worden, weshalben auch der vorherige<lb/>
abge&#x017F;ezte die Verwaltung wieder bekommen, &#x017F;o lange Jma gada Herr von der Pro-<lb/>
vinz geblieben.</p><lb/>
<p>Den 1 Februar und an den folgenden Tagen &#x017F;ind wir mit Ausleerung un&#x017F;erer Rei&#x017F;e-<lb/>
barken nach Kokura, um &#x017F;ie zu der andern bevor&#x017F;tehenden Hofrei&#x017F;e in geho&#x0364;rigen Stand zu<lb/>
&#x017F;etzen, &#x017F;o wie in den Tagen zuvor damit be&#x017F;cha&#x0364;ftigt gewe&#x017F;en, daß wir die fu&#x0364;r den Kai-<lb/>
&#x017F;er als Ge&#x017F;chenke mitzunehmende Waaren ausge&#x017F;ucht und den Gouverneurs zur Genehmi-<lb/>
gung vorgelegt haben. (Die Summe aller fu&#x0364;r den Hof be&#x017F;timter Ge&#x017F;chenke bela&#x0364;uft &#x017F;ich<lb/>
etwa auf 6000 Gulden <note place="foot" n="*)">Feblt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>).</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vier-</fw><lb/>
<pb n="329" facs="#f0375"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierzehntes Kapitel</hi>.<lb/>
Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">E</hi>s war der 2 Ma&#x0364;rz Morgens um acht Uhr, als wir die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> verließen.<lb/>
Der mit uns gehende Joriki hies: <hi rendition="#fr">Sa&#x017F;&#x017F;a Mori fan&#x017F;oo,</hi> und der Do&#x017F;in: <hi rendition="#fr">Si<lb/>
mada Skeimon,</hi> dabei waren noch zwei Naga&#x017F;acki&#x017F;che Stadtboten, der ober&#x017F;te<lb/>
Dolmet&#x017F;cher, Namens <hi rendition="#fr">Sodaje,</hi> und ein Unterdolmet&#x017F;cher. Un&#x017F;ere Benjo&#x017F;en und Freunde<lb/>
ritten mit uns bis an die O&#x017F;t&#x017F;eite der Stadt <hi rendition="#fr">Sakara baba,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t wir in dem einen Tempel, der<lb/>
von Jammabo&#x017F;en bedient wird, den Ab&#x017F;chied mit ihnen trunken. Um 10 Uhr rei&#x017F;eten wir durch<lb/>
krumme bergigte Wege in un&#x017F;ern Cangos fort zu dem Dor&#x017F;e <hi rendition="#fr">Tooge</hi> und dem Dorfe <hi rendition="#fr">Fimi</hi> ohnweit<lb/>
dem Seebu&#x017F;en und dem Fi&#x017F;cherdorfe <hi rendition="#fr">Aba;</hi> von da zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Fagami,</hi> wo wir &#x017F;pei&#x017F;eten und<lb/>
von den u&#x0364;brigen Freunden, die uns bis hieher begleitet hatten, Ab&#x017F;chied nahmen, nachdem<lb/>
&#x017F;ie uns mit Sacki und Sockani traktirt, wobei wir uns aber fu&#x0364;r dasmal ganz leidend ver-<lb/>
hielten und nichts zum Gegenge&#x017F;chenk machten. Zufolge der Gewohnheit, daß die Landes-<lb/>
herrn jedesmal jemand ab&#x017F;chicken, um uns als Wegwei&#x017F;er durch ihre Provinzen zu fu&#x0364;hren,<lb/>
&#x017F;ezten &#x017F;ich ohngefa&#x0364;hr bei <hi rendition="#fr">Tooge</hi> zwei von dem von <hi rendition="#fr">Fi&#x017F;en</hi> vor un&#x017F;ern Train, &#x017F;o wie dabei<lb/>
zugleich ein Fi&#x017F;en&#x017F;cher Unterbugjo un&#x017F;ern Fu&#x0364;hrer im Namen &#x017F;eines Herrn bewilkomte. Et-<lb/>
wa um drei Uhr des Nachmittags erreichten wir na&#x0364;ch&#x017F;t einem bald rechts bald links ablau-<lb/>
fenden, bei dem Dorfe <hi rendition="#fr">Konga</hi> aber &#x017F;ich verlierenden Flu&#x017F;&#x017F;e den von der Stadt <hi rendition="#fr">Omura</hi><lb/>
drei Meilen gelegenen Omura&#x017F;chen Seebu&#x017F;en, und &#x017F;ahen die runde Bergin&#x017F;el im da&#x017F;igen<lb/>
Hafen, die wir im vorigen Jahr auf jener Seite pa&#x017F;&#x017F;irt waren, ohngefa&#x0364;hr in einer Entfer-<lb/>
nung von drei Meilen, vor uns. Nach einigen auf ebenem Wege zuru&#x0364;k gelegten Hand-<lb/>
wei&#x017F;ern befanden wir uns Abends um &#x017F;ieben Uhr in dem Dorfe <hi rendition="#fr">J&#x017F;afaja,</hi> &#x017F;ieben Meilen<lb/>
von Naga&#x017F;acki: vor die&#x017F;em Dorfe mu&#x017F;ten wir er&#x017F;t u&#x0364;ber drei große Bru&#x0364;cken: die linker<lb/>
Hand am Wege von den Klippen u&#x0364;berhangende und hervor&#x017F;tehende große Steine konte man<lb/>
mit nicht genug Verwunderung betrachten <note place="foot" n="*)">Sie hatten, nach Scheuchzer, das An&#x017F;ehn, als wu&#x0364;rden &#x017F;ie jeden Augenblik herabfallen.</note>. Als wir alhier ein wenig zu Abend ge&#x017F;pei&#x017F;et,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ind</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> T t</fw><lb/>
<pb n="330" facs="#f0376"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ind wir mit drei Schiffen und einem Fahrzeuge, dem Landesherrn von Fi&#x017F;en geho&#x0364;rig, neb&#x017F;t<lb/>
einem kleinen ab- und zufahrenden Kahne um acht Uhr abgerei&#x017F;et und durch Mithu&#x0364;lfe des<lb/>
Ruders noch vor Mitternacht bei dem Dorfe <hi rendition="#fr">Tacka &#x017F;acka</hi> angekommen. Es wird der<lb/>
Seebu&#x017F;en alhier von un&#x017F;ern Schiffern die Bucht von <hi rendition="#fr">Arrima</hi> genent, und i&#x017F;t eben derje-<lb/>
nige, der durch den wegen dem Aufruhr der Chri&#x017F;ten ehemals ent&#x017F;tandenen Krieg &#x017F;ehr be-<lb/>
ru&#x0364;hmt geworden. Man mus wegen der großen Untiefe bei der Abfahrt von hier die Fluth-<lb/>
zeit gar wohl in acht nehmen. Wir lagen einige Stunden vor Anker, um zu &#x017F;ehen, ob<lb/>
uns der Wind zuwider &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, in welchem Fal wir die Rei&#x017F;e zu Pferde fortzu&#x017F;etzen dach-<lb/>
ten, weil aber das Wetter, wiewol anfa&#x0364;nglich mehr als hernach zu un&#x017F;erm Vortheil, &#x017F;tille<lb/>
blieb, &#x017F;o wa&#x0364;hlten wir das Wa&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Den 3 Ma&#x0364;rz langten wir bei guter Zeit in dem Munde des Janagavi&#x017F;chen Flu&#x017F;&#x017F;es<lb/>
an, wo man etwa drei viertel Meilen in einer Kru&#x0364;mme bis zur Bru&#x0364;cke hinauf zu fahren<lb/>
hat, und wo man alsbald den Vorhof des Ka&#x017F;tels, und etwa eine viertel Meile davon den<lb/>
großen Ka&#x017F;telthurm zu Ge&#x017F;ichte beko&#x0364;mt. Den Schiffer und Auf&#x017F;eher un&#x017F;erer Fi&#x017F;en&#x017F;chen<lb/>
Tran&#x017F;port&#x017F;chiffen erließen wir mit geho&#x0364;riger Dank&#x017F;agung, nachdem uns vor dem Munde<lb/>
des Strohms ein Janagavi&#x017F;ches Fahrzeug, um uns einzufahren, entgegen kam. So wie<lb/>
un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer allenthalben von jedem Landesherrn durch Ge&#x017F;and&#x017F;chaft bewilkomt und mit<lb/>
Sackano, Sacki, Fi&#x017F;chen und dergleichen be&#x017F;chenkt wird, &#x017F;o geno&#x017F;&#x017F;en wir von jenen von<lb/>
Fi&#x017F;en auf dem Schiffe mit Japani&#x017F;cher Ko&#x017F;t und Sacki &#x017F;a&#x0364;mtlich eine vorzu&#x0364;gliche Bewir-<lb/>
thung, ohne daß &#x017F;ie dafu&#x0364;r &#x017F;o wenig, als fu&#x0364;r die Mu&#x0364;he der Ueberbringung etwas von un&#x017F;erer<lb/>
Erkentlichkeit annehmen wolten, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich vielmehr mit der Aeußerung weigerten, daß<lb/>
ihnen &#x017F;olches von ihrem Landesherrn, der nicht einmal gegenwa&#x0364;rtig &#x017F;ondern noch am Hofe<lb/>
zu Jedo war, ausdru&#x0364;klich verboten &#x017F;ey.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Janagawa</hi> i&#x017F;t ein an&#x017F;ehnlicher Bergplaz, 22 Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen von J&#x017F;afai gelegen,<lb/>
hat nur einen Thurm und außer einigen an&#x017F;ehnlichen Straßen der Stadt auch &#x017F;olche, wor-<lb/>
innen Fi&#x017F;cher wohnen: der Flus dabei i&#x017F;t &#x017F;ehr angenehm, und mit vielen Fahrzeugen mei-<lb/>
&#x017F;tentheils be&#x017F;ezt. Nachdem wir alda Mittag gehalten, machten wir uns wieder auf die<lb/>
Pferde, und kamen er&#x017F;t zu einem Dorfe, das Kurime und Janagawa durch Gra&#x0364;nzpfa&#x0364;hle<lb/>
von einander &#x017F;chied, &#x017F;odann nach einer Meile durch zer&#x017F;treuete Do&#x0364;rfer und ein ebenes mit<lb/>
vielen Wa&#x017F;&#x017F;ergraben durch&#x017F;chnittenes Ackerfeld, zu dem aus 40 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehenden Dorfe<lb/>
<hi rendition="#fr">Jokomi&#x017F;o,</hi> ferner zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Tokoro matz</hi> und dem bald darauf folgenden Dorfe<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjikkimbas,</hi> vor welchem ein Wa&#x017F;&#x017F;erreicher Strohm mit kleinen Schiffen bis Sanga ab-<lb/>
lief, u&#x0364;ber den wir jedoch hin&#x017F;ezten, ohne die Pferde abzupacken. Einige kleine zer&#x017F;ireuete<lb/>
Do&#x0364;rfer, der Flecken <hi rendition="#fr">Dai&#x017F;en&#x017F;i,</hi> und wiederum etliche Do&#x0364;rfer, große und hohe Bru&#x0364;cken,<lb/>
brachten uns bis zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Kongo</hi> oder <hi rendition="#fr">Kurmei Congomatz,</hi> den wir in der Kru&#x0364;m-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">me</fw><lb/>
<pb n="331" facs="#f0377"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
me durchzogen, und nicht lange hernach Abends fu&#x0364;nf Uhr un&#x017F;ere Herberge, die Stadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Kurmei</hi> oder <hi rendition="#fr">Kurume,</hi> vier Meilen von Janagava, erreichten. Fu&#x0364;nf zu un&#x017F;erer Be-<lb/>
gleitung und Fu&#x0364;hrung be&#x017F;timte Kurumei&#x017F;che Abgeordnete, die bis hieher bei uns geblieben,<lb/>
nahmen am folgenden Tage außerhalb dem Stadtthore kniend und mit einer ehrerbietigen<lb/>
Stellung von uns Ab&#x017F;chied, außer einer, der uns ganz bis an die Gra&#x0364;nzen des Gebiets<lb/>
brachte. Unter dem Vorgeben, als ob man uns vor Dieben bewahren wolte, wurde die<lb/>
Hinterthu&#x0364;re in un&#x017F;erm Quartier &#x017F;tark verriegelt und ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en: ich nahm mir bei die&#x017F;er<lb/>
Gelegenheit die Erlaubnis, die&#x017F;es im Ern&#x017F;t als etwas Beleidigendes fu&#x0364;r uns vorzu&#x017F;tellen,<lb/>
indem man dadurch bei den Leuten das Vorurtheil erwekte, als ob wir zu&#x017F;ammen gebrachte<lb/>
gefangene Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter oder Portugie&#x017F;en wa&#x0364;ren, an&#x017F;tat daß wir als freie und von dem Kai&#x017F;er<lb/>
privilegirte Holla&#x0364;nder zur Audienz nach Jedo rei&#x017F;eten; allein wir mu&#x017F;ten uns die Sache<lb/>
gefallen la&#x017F;&#x017F;en, weil der Oberdolmet&#x017F;cher es nun einmal &#x017F;o haben wolte, der einen unaus-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;chlichen Has und Feind&#x017F;chaft gegen die Europa&#x0364;er be&#x017F;as.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">Kurume</hi> be&#x017F;tehet aus etlichen langen geraden mit etwa 1000 kleinen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern bebaueten Kreuzga&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie i&#x017F;t offen, ohne Graben, Wal und Mauren, und nur<lb/>
mit &#x017F;chlechten Thoren und Pforten ver&#x017F;ehen: zur rechten Seite liegt das Ka&#x017F;tel, das an-<lb/>
&#x017F;ehnliche Pforten und einen &#x017F;cho&#x0364;nen Thurm hat, auch mit &#x017F;aubern Graben, woru&#x0364;ber kurze<lb/>
Bru&#x0364;cken angebracht &#x017F;ind, umgeben i&#x017F;t. Es war merkwu&#x0364;rdig, daß &#x017F;ich bei un&#x017F;erm Durch-<lb/>
zuge durch die Stadt kein einziger Men&#x017F;ch auf den Haupt&#x017F;traßen, auch nicht einmal vor<lb/>
den Thu&#x0364;ren, &#x017F;ondern jeder hinter den Matten in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern befand, dahingegen die<lb/>
Queerga&#x017F;&#x017F;en gepfrop&#x017F;t vol waren, und einer an dem andern gebu&#x0364;kt und niedergebeugt uns<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;iren &#x017F;ah. Ueberhaupt wurden alle, die uns in die&#x017F;em kleinen Bezirk von Japan be-<lb/>
gegneten, von un&#x017F;ern Fu&#x0364;hrern von dem Wege ab ins Feld verwie&#x017F;en, und die, &#x017F;o zu<lb/>
Pferde waren, mu&#x017F;ten ab&#x017F;teigen, und kniend mit bloßen Ha&#x0364;uptern un&#x017F;ern Voru&#x0364;berzug<lb/>
abwarten.</p><lb/>
<p>Den 4 Ma&#x0364;rz &#x017F;ind wir kurz vor Tage mit gutem Wetter und Mond&#x017F;chein durch<lb/>
Kurume ab, den Weg nach Fit&#x017F;ju, wo wir ein altes Ka&#x017F;tel rechter Hand ließen, fort bis<lb/>
zu dem Flu&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">Mija nod&#x017F;i gawa</hi> gerei&#x017F;et, der von dem Gebu&#x0364;rge von O. nach W. nach<lb/>
Sanga fließet: ob er gleich ziemlich &#x017F;trenge und Wa&#x017F;&#x017F;erreich i&#x017F;t, &#x017F;o konten wir dennoch hin-<lb/>
u&#x0364;ber ge&#x017F;ezt werden, ohne daß wir das Gepa&#x0364;cke von den Pferden zu nehmen brauchten: von<lb/>
dem an de&#x017F;&#x017F;en Ufer liegenden Dorfe <hi rendition="#fr">Mija nod&#x017F;i</hi> kamen wir na&#x0364;ch&#x017F;t einigen Weg&#x017F;a&#x0364;ulen oder<lb/>
Handwei&#x017F;ern durch ver&#x017F;chiedene Do&#x0364;rfer, deren lezteres weitla&#x0364;uftig zer&#x017F;treuet war, und viele<lb/>
Ackerleute zu Einwohnern hatte, auch ohnweit davon an die Gra&#x0364;nzen des Kurumei&#x017F;chen<lb/>
Gebiets, alwo ein dem Kai&#x017F;er unmittelbar zugeho&#x0364;riger Strich Landes anfieng, und der bis-<lb/>
her bei uns gebliebene Kurimei&#x017F;che Fu&#x0364;hrer zur Seite abtrat, und mit Niederknien &#x017F;einen<lb/>
Ab&#x017F;chied nahm.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T t 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="332" facs="#f0378"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Von Janagawa bis hieher &#x017F;ind wir u&#x0364;ber Da&#x0364;mme und platte fruchtbare Aecker-<lb/>
und Reisfelder pa&#x017F;&#x017F;irt, in der Folge aber, be&#x017F;onders auf dem Kai&#x017F;erlichen Grunde und<lb/>
Boden, &#x017F;chlechtes und &#x017F;ehr &#x017F;chwarzes Torfland. Wir &#x017F;tießen heute noch auf folgen-<lb/>
gende Oerter:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Maatsga&#x017F;acki,</hi> einen Flecken von 150 Ha&#x0364;u&#x017F;ern.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Maats&#x017F;acki,</hi> ein Dorf. Eine Kru&#x0364;mme fu&#x0364;hrte uns von hier zu einem andern<lb/>
kleinen Dorfe und einem Wegwei&#x017F;er, &#x017F;odann u&#x0364;ber einen Flus zu den Gra&#x0364;nzpfa&#x0364;hlen von<lb/>
<hi rendition="#fr">Matzaka &#x017F;akka,</hi> einem Stu&#x0364;k Kai&#x017F;erlichen Landes, und zugleich dem Anfange der Provinz<lb/>
von <hi rendition="#fr">T&#x017F;iku&#x017F;en</hi> oder <hi rendition="#fr">Fakatta,</hi> und ferner u&#x0364;ber zwei Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, in einer Zirkelfo&#x0364;rmigen Kru&#x0364;mme<lb/>
auf die von <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikungo</hi> nach <hi rendition="#fr">Akit&#x017F;ukki</hi> laufende Heer&#x017F;traße.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">J&#x017F;jibitz,</hi> ein Dorf;</item><lb/>
<item>4) u&#x0364;ber einen Flus zum Flecken <hi rendition="#fr">Jamaijo,</hi> wo wir Mittag machten. Wegen<lb/>
eines von Hofe zuru&#x0364;kgekommenen und hier in der vorigen Nacht einquartiert gewe&#x017F;enen Lan-<lb/>
desherrn, waren die Wege in die&#x017F;er Gegend noch alle &#x017F;auber und be&#x017F;treuet. Wir verließen<lb/>
Jamaijo in Cangos, und hatten nun zwei T&#x017F;iku&#x017F;en&#x017F;che Begleiter an der Spitze un&#x017F;ers<lb/>
Trains;</item><lb/>
<item>5) u&#x0364;ber einen Flus zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Togeno t&#x017F;eija,</hi> das nur wenige Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
begreift;</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;jino,</hi> auch ein Dorf; hier wurden wir in einem Wirthshau&#x017F;e mit zwei<lb/>
großen Steinbra&#x017F;&#x017F;en und mit Sacki von den Frauensleuten &#x017F;ehr ho&#x0364;flich bedient. Da wir<lb/>
auf eine kleine Meile durch einen Flus mu&#x017F;ten, &#x017F;o &#x017F;ezten wir uns wieder auf die Pferde,<lb/>
und bekamen bei jedes zwei Man zur Sicherheit, neb&#x017F;t zwei Vorga&#x0364;ngern;</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Oimatz,</hi> ein Dorf mit einem Tempel;</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Nagauwo,</hi> ein Dorf; von da u&#x0364;ber einen Flus</item><lb/>
<item>9) zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Mamida,</hi> und wieder u&#x0364;ber einen Flus</item><lb/>
<item>10) zum Flecken <hi rendition="#fr">Tentomatz;</hi></item><lb/>
<item>11) zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Akimatz,</hi> na&#x0364;ch&#x017F;t die&#x017F;em zu einem kleinen Dorfe;</item><lb/>
<item>12) zu dem Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Jtzka</hi> jen&#x017F;eit des Flu&#x017F;&#x017F;es. Es hatte &#x017F;elbiges die&#x017F;&#x017F;eits<lb/>
ein kleines Dorf, gleich&#x017F;am als eine kleine Vor&#x017F;tadt, und u&#x0364;ber dem Flu&#x017F;&#x017F;e eine &#x017F;chlech-<lb/>
te Bru&#x0364;cke.</item></list><lb/>
<p>Den 5 Ma&#x0364;rz fru&#x0364;h Morgens um vier Uhr haben wir mit Bambusfackeln Jtzka<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en. Wir beru&#x0364;hrten.</p><lb/>
<list><item>1) das Dorf <hi rendition="#fr">Koopkuro,</hi> und</item><lb/>
<item>2) nach einer Meile das Dorf <hi rendition="#fr">Kotak</hi> oder <hi rendition="#fr">Bambu;</hi></item><lb/>
<item>3) das Dorf <hi rendition="#fr">Aka&#x017F;j:</hi> zwi&#x017F;chen die&#x017F;em und dem vorigen ließen wir uns u&#x0364;ber den<lb/>
einen, und von hier u&#x0364;ber den andern Arm des Flu&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#fr">Sakai in gawa</hi> &#x017F;etzen;</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">4) das</fw><lb/>
<pb n="333" facs="#f0379"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
<list><item>4) das Dorf <hi rendition="#fr">Sakai;</hi></item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Nogatta,</hi> die Re&#x017F;idenz des <hi rendition="#fr">J&#x017F;jinno,</hi> Sohns des Landesherrn in T&#x017F;iku&#x017F;en,<lb/>
jen&#x017F;eit dem Strohm. Als was ungewo&#x0364;hnliches bemerkten wir, daß &#x017F;elbige ohne Thurm war;</item><lb/>
<item>6) der große Flecken oder die Stadt <hi rendition="#fr">Kujano&#x017F;&#x017F;e.</hi> Die Leute hie&#x017F;elb&#x017F;t giengen<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chwarz und &#x017F;chmutzig einher, das vielleicht der Brand der Steinkohlen verur&#x017F;achen<lb/>
mogte. Bis hieher pa&#x017F;&#x017F;irten wir mei&#x017F;tens u&#x0364;ber Da&#x0364;mme, und be&#x017F;onders nach hinterlegten<lb/>
Bergen von Fiamitz ein ausnehmend &#x017F;cho&#x0364;nes Land, in dem Verfolg un&#x017F;ers heutigen We-<lb/>
ges hingegen einen hu&#x0364;gelichten und ziemlich &#x017F;chlechten Boden. Wir machten in Kujano&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ein wenig Mittag.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">T&#x017F;eijano farru,</hi> ein Dorf;</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Jzi &#x017F;akki,</hi> auch ein Dorf an einem hohen Bergwege gelegen;</item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Koo &#x017F;jakf,</hi></item><lb/>
<item>10) <hi rendition="#fr">Ujeno farru,</hi> beide Do&#x0364;rfer;</item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Kuro&#x017F;akki,</hi> ein Flecken. Wegen des durch das Regenwetter &#x017F;chlu&#x0364;pfrig,<lb/>
&#x017F;chlammig und kotig gemachten Weges, nahmen wir alhier Cangos, die man in einem be-<lb/>
&#x017F;ondern Hau&#x017F;e jederzeit auf Verlangen bereit fand;</item><lb/>
<item>12) das Dorf <hi rendition="#fr">Nandoki;</hi></item><lb/>
<item>13) das Dorf <hi rendition="#fr">Kimmatz:</hi> zwi&#x017F;chen dem&#x017F;elben und Nandoki hatten wir einen ne-<lb/>
ben uns abgehenden Strohm, legten auch die Gra&#x0364;nzen der Provinz hinter uns;</item><lb/>
<item>14) durch einen Flus und die Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Fijomi,</hi> wo ein Tempel gleiches Namens<lb/>
i&#x017F;t, die Stadt <hi rendition="#fr">Kokura;</hi> hier wurden wir nach Gewohnheit von dem Wirthe auf Japa-<lb/>
ni&#x017F;che Art traktirt. Wir verweilten uns bis des Nachts 11 Uhr, wa&#x0364;hrend dem der Bugjo<lb/>
&#x017F;eine Corre&#x017F;pondenz be&#x017F;orgte, und auch zugleich das Wa&#x017F;&#x017F;er eine bequemere Ho&#x0364;he zu un&#x017F;erer<lb/>
Abfarth, die in zwei Barken vor &#x017F;ich gieng, erreichte.</item></list><lb/>
<p>Den 6 Ma&#x0364;rz des Morgens um zwei Uhr befanden wir uns mit der einen Barke<lb/>
bereits in der Herberge zu <hi rendition="#fr">Simono&#x017F;eki,</hi> die andere, welche wenigere Ruder hatte, kam<lb/>
er&#x017F;t um &#x017F;echs Uhr an. Das Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;k wurde zuer&#x017F;t fu&#x0364;r die Japaner, hernach fu&#x0364;r uns zu-<lb/>
recht gemacht, es wolte uns aber nicht &#x017F;chmecken. Nicht &#x017F;owol wegen des widrigen Win-<lb/>
des, als vielmehr, weil es die Gewohnheit &#x017F;o mit &#x017F;ich brachte, mu&#x017F;ten wir einen Tag &#x017F;tille<lb/>
liegen, und die &#x017F;chon be&#x017F;tiegenen Barken wieder verla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 7 Ma&#x0364;rz wa&#x0364;re der Wind zur Abfarth eigentlich zwar gut gewe&#x017F;en, in der<lb/>
Japaner Kopfe aber war er eins Theils zu heftig, und andern Theils &#x017F;olten die kleinen nach-<lb/>
zufuhrenden Bote, wie man &#x017F;agte, die Wellen fu&#x0364;r dasmal nicht vertragen ko&#x0364;nnen. Es<lb/>
&#x017F;chneiete heute, und war dabei &#x017F;ehr kalt.</p><lb/>
<p>Den 8 Ma&#x0364;rz &#x017F;ind wir fru&#x0364;h um vier Uhr bei &#x017F;tiller See und Luft mit durch&#x017F;tehen-<lb/>
dem We&#x017F;twinde bei Mond&#x017F;chein O. S. O&#x017F;twa&#x0364;rts im Ge&#x017F;ichte der in dem Strich von Si-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T t 3</fw><fw type="catch" place="bottom">mono&#x017F;eki</fw><lb/>
<pb n="334" facs="#f0380"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
mono&#x017F;eki liegenden Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Fime&#x017F;ima</hi> abge&#x017F;egelt: zur Linken hatten wir das Land oder Dorf-<lb/>
&#x017F;chaft <hi rendition="#fr">Jwaga,</hi> etwa drei oder vier Meilen von Fime&#x017F;ima; und von uns Nordwa&#x0364;rts etwa<lb/>
eine oder eine und eine halbe Meile, mit ein paar vor&#x017F;tehenden Jn&#x017F;eln <hi rendition="#fr">Kan&#x017F;ju</hi> genant:<lb/>
rechter Hand zwi&#x017F;chen Fime&#x017F;ima und <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;jen,</hi> (alwo die &#x017F;chreklich hohen Berge insge&#x017F;amt,<lb/>
&#x017F;o wie die Nagatti&#x017F;chen linker Hand, mit Schnee bedekt waren) &#x017F;ahe man zwi&#x017F;chen S.<lb/>
O. und S. O. nach O. in die offenbare See. Das uns linker Hand voraus liegende<lb/>
<hi rendition="#fr">Muko</hi> &#x017F;telte &#x017F;ich 18 Meilen von Simono&#x017F;eki dar, rechter Hand S. S. O. Fime&#x017F;ima.<lb/>
Wir fuhren ferner O. nach S. außerhalb den Jn&#x017F;eln gegen die von <hi rendition="#fr">Jwo,</hi> &#x017F;o O. S. O.<lb/>
Su&#x0364;dwa&#x0364;rts etwa fu&#x0364;nf Meile abgelegen, und befanden uns um 10 Uhr linker Hand eine hal-<lb/>
be Meile von dem Vorgebu&#x0364;rge oder Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;ungi &#x017F;acki,</hi> da wir rechts die offene See und<lb/>
etwas hinterwa&#x0364;rts S. nach W. auf etwa acht Meilen das Ende des abgelaufenen <hi rendition="#fr">Bunjo</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;jen</hi> hatten: <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;eki</hi> war Links und die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Jwo</hi> Rechts vor uns im Ge-<lb/>
&#x017F;icht <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;er ganze Saz &#x017F;tehet nicht in der Engl.<lb/>
Ueber&#x017F;.<cb/>
</note>. Um 12 Uhr pa&#x017F;&#x017F;irten wir die Meerenge bei <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;eki,</hi> worauf alsbald rechter<lb/>
Hand die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Joko&#x017F;ima,</hi> Links aber der Berg und die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Semba taki</hi> zum Vor&#x017F;chein<lb/>
kamen, die Fahrt nach <hi rendition="#fr">Genguri</hi> (und weiter vorbei S. O. auf etwa acht Meilen das fe&#x017F;te<lb/>
Land und Schneegebu&#x0364;rge <hi rendition="#fr">Jjo</hi>) Rechts vor uns habend. (Es gieng weiter bis <hi rendition="#fr">Camiro,</hi><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Jn&#x017F;el wir Links ließen, in der Richtung von O. nach S.; das Eiland <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikungo</hi> lag<lb/>
quer auf vier Meilen vor uns, und er&#x017F;trekte &#x017F;ich rechter Hand mit einem ununterbrochenen<lb/>
Schneegebu&#x0364;rge auf acht Meilen S. S. W. zuru&#x0364;k. Um zwei Uhr &#x017F;egelten wir Links nahe<lb/>
bei der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Okino Camiro</hi> vorbei, und hatten auf eine halbe Meile zur Rechten <hi rendition="#fr">Jt&#x017F;u-<lb/>
&#x017F;ima,</hi> von da wir N. O. und bald O. zwi&#x017F;chen engen und hohen Gebu&#x0364;rgen <note place="foot" n="**)"><cb/>
Die&#x017F;e Parenthe&#x017F;e fehlt ebenfals in der<lb/>
Engl. Ueber&#x017F;.</note>) gegen halb<lb/>
vier Uhr nach <hi rendition="#fr">Ju,</hi> ein Dorf und kleinen Meerbu&#x017F;en Links, <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;ima</hi> Rechts la&#x017F;&#x017F;end, von<lb/>
da eine halbe Meile an die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">T&#x017F;uwano Maro&#x017F;ima,</hi> und hievon zwei Meilen bis<lb/>
<hi rendition="#fr">T&#x017F;uwo</hi> einem Hafen und Jn&#x017F;el &#x017F;amt dabei liegenden (etwa eine halbe Meile entfernten)<lb/>
Dorfe <hi rendition="#fr">Nuwa</hi> kamen. Hier landeten wir mit der untergehenden Sonne an und warfen<lb/>
Anker, nachdem wir heute 47 Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen gemacht hatten.</p><lb/>
<p>Den 9 Ma&#x0364;rz war uns der Wind &#x017F;o wenig vortheilhaft, daß wir es un&#x017F;ers fru&#x0364;hen<lb/>
Aufbruchs ohngeachtet und mit Laviren kaum bis <hi rendition="#fr">Mitarei</hi> bringen konten, wir kamen na&#x0364;m-<lb/>
lich da&#x017F;elb&#x017F;t des Nachmittags vier Uhr neb&#x017F;t noch etlichen und 30 andern Barken zu Anker,<lb/>
unter welchen &#x017F;ich zwei befanden, die fu&#x0364;r rei&#x017F;ende Liebhaber Venus&#x017F;chwe&#x017F;tern, womit &#x017F;ie<lb/>
umher kreuzten, an Bord hatten.</p><lb/>
<p>Den 10 Ma&#x0364;rz bei anbrechendem Tage mit anhaltendem gu&#x0364;n&#x017F;tigen Winde, erhiel-<lb/>
ten wir, nachdem wir die Enge von <hi rendition="#fr">Fanaguri</hi> linker Hand gela&#x017F;&#x017F;en und rechter Hand eingefah-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ren,</fw><lb/>
<pb n="335" facs="#f0381"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
ren, nach drei Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen Rechts auf <hi rendition="#fr">T&#x017F;ikoko,</hi> die Re&#x017F;idenz <hi rendition="#fr">Thuri&#x017F;&#x017F;ima,</hi> eines klei-<lb/>
nen Fu&#x0364;r&#x017F;ten, de&#x017F;&#x017F;en Gebiet unter Fire&#x017F;ima der Provinz Aki, in neun herum liegenden Jn-<lb/>
&#x017F;eln &#x017F;amt dem fe&#x017F;ten Lande, die&#x017F;e Re&#x017F;idenz &#x017F;elb&#x017F;t aber aus einem Platze von nahe an einan-<lb/>
der gelegenen &#x017F;cho&#x0364;nen Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet. Zwei Meilen weiter S. O. rechter Hand blieb uns in<lb/>
einer Entfernung von einer halben Meile das große &#x017F;cho&#x0364;ne Ka&#x017F;tel mit einem ko&#x017F;tbaren Thurm,<lb/>
<hi rendition="#fr">Jmabari Sjiro</hi> genant, neb&#x017F;t der di&#x017F;&#x017F;eits daran &#x017F;toßenden Stadt und Re&#x017F;idenz des Lan-<lb/>
desherrn <hi rendition="#fr">Sjiro motto Tomo Sama,</hi> eines Sohns des Landesherrn von <hi rendition="#fr">Kini Kuni</hi><lb/>
und Schwieger&#x017F;ohns vom Kai&#x017F;er. Un&#x017F;ere Fahrt dauerte O&#x017F;twa&#x0364;rts fort, bis wir noch vor<lb/>
Untergang der Sonne das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Sjimot&#x017F;uju,</hi> ohngefa&#x0364;hr 400 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;tark, erreich-<lb/>
ten. Es liegt &#x017F;elbiges la&#x0364;ng&#x017F;t dem mit Steinen aufgemauerten Seeufer in drei abge&#x017F;onder-<lb/>
ten und der Regierung dreier Joriki unterworfenen Theilen an dem Fuße eines Fel&#x017F;en, der<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXV.</hi></note><lb/>
oben, gleich allen bewohnten Jn&#x017F;eln, mit regelma&#x0364;ßigen Reihen von Matzba&#x0364;umen be&#x017F;ezt i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Den 11 Ma&#x0364;rz wegen anhaltenden widrigen Windes &#x017F;til gelegen. Weil wir nach<lb/>
die&#x017F;em gro&#x0364;ßeren Sturm vermutheten, &#x017F;o ließen wir den Ma&#x017F;t nieder, es erfolgte der&#x017F;elbe<lb/>
auch wu&#x0364;rklich mit dem Einbruch der Nacht aus W. S. W. auf eine fu&#x0364;rchterliche Art, &#x017F;o,<lb/>
daß wir &#x017F;echs Anker auswerfen mu&#x017F;ten, wovon jedoch die| Ur&#x017F;ache darin mit lag, daß wir nicht<lb/>
recht in den Hafen &#x017F;ondern weit davon ab eingelaufen waren, welches der bo&#x0364;sge&#x017F;inte Ober-<lb/>
dolmet&#x017F;cher, der uns das Vergnu&#x0364;gen nahe an der Stadt und den u&#x0364;brigen Barken zu &#x017F;eyn<lb/>
misgo&#x0364;nnete, al&#x017F;o eingerichtet hatte: als ich ihm an dem folgenden Tage vorhielt, was fu&#x0364;r<lb/>
Gefahr aus &#x017F;einem Eigen&#x017F;in ha&#x0364;tte ent&#x017F;tehen und was fu&#x0364;r ein Unglu&#x0364;k wir ha&#x0364;tten erleiden ko&#x0364;n-<lb/>
nen, das er allein ver&#x017F;chuldet gehabt haben wu&#x0364;rde, &#x017F;o machte er zu &#x017F;einer Ent&#x017F;chuldigung<lb/>
den Vorwand, daß es, um de&#x017F;to fertiger zum Ab&#x017F;egeln zu liegen, ge&#x017F;chehen wa&#x0364;re.</p><lb/>
<p>Den 12 Ma&#x0364;rz, nachdem der Sturm glu&#x0364;klich voru&#x0364;bergegangen, und der Wind<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er geworden, verfolgten wir un&#x017F;ere Fahrt mit vo&#x0364;llig hereingetretenem Tage auf 20 Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ermeilen weit bis in die Muru&#x017F;che Bay, wo wir Nachmittags drei Uhr zu Anker kamen,<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXVI.</hi></note><lb/>
und 150 andere Barken antrafen, wodurch die Bay, die eben nicht gros i&#x017F;t, ganz be&#x017F;ezt<lb/>
wurde. Der Ort <hi rendition="#fr">Muru</hi> &#x017F;elb&#x017F;t wird von einem Bugjo regiert, und treibt einen ziemlich<lb/>
&#x017F;tarken Handel mit Pferdeleder, davon das Fel fu&#x0364;r einen Tail und vier Maas ver-<lb/>
kauft wird.</p><lb/>
<p>Den 13 Ma&#x0364;rz rei&#x017F;eten wir zwar bei anbrechendem Tage wieder ab, hatten aber<lb/>
einen &#x017F;chlechten Wind, der nach fu&#x0364;nf Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen in der Gegend von <hi rendition="#fr">Fimed&#x017F;i</hi> gleich nach<lb/>
der Mittagszeit &#x017F;o gar &#x017F;o &#x017F;chlecht wurde, daß wir bei <hi rendition="#fr">Abod&#x017F;i</hi> vorbei nach <hi rendition="#fr">Muru</hi> wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;kkehren mu&#x017F;ten, wo wir denn auch um drei Uhr des Nachmittags anlangten. <hi rendition="#fr">Fimed&#x017F;i</hi><lb/>
hat einen pra&#x0364;chtigen großen Thurm und Schlos; <hi rendition="#fr">Abood&#x017F;i</hi> aber ein Kai&#x017F;erliches Pakhaus;<lb/>
beide Sta&#x0364;dte hingegen &#x017F;ind ohne Hafen, &#x017F;o wie es &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t wegen des &#x017F;umpfigen und &#x017F;tei-<lb/>
nigten Grund und Bodens nicht wohl ankern la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="336" facs="#f0382"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Den 14 Ma&#x0364;rz no&#x0364;thigte uns der Sturm in dem Muru&#x017F;chen Hafen zu verweilen.</p><lb/>
<p>Den 15 Ma&#x0364;rz fru&#x0364;h ausgefahren und des Nachmittags um zwei Uhr im Hafen vor<lb/>
<hi rendition="#fr">Fiongo,</hi> von da aber in andern Fahrzeugen, mit der Abendzeit in dem <hi rendition="#fr">O&#x017F;acki&#x017F;chen</hi> Ha-<lb/>
fen angelangt; zwi&#x017F;chen &#x017F;echs und &#x017F;ieben Uhr befanden wir uns bei der zweiten Bru&#x0364;cke,<lb/>
wo uns der Wirth aus O&#x017F;acka mit Lu&#x017F;tbarken begegnete, um uns in die Herberge<lb/>
abzufu&#x0364;hren.</p><lb/>
<p>Den 16 Ma&#x0364;rz Ra&#x017F;ttag gehalten.</p><lb/>
<p>Den 17 Ma&#x0364;rz Audienz beim Gouverneur. Außer dem Wacht&#x017F;aale fu&#x0364;hrte man<lb/>
uns durch noch zwei Kammern, wo Armatur&#x017F;tu&#x0364;cke hiengen, z. E. in der einen Kammer<lb/>
20 Flinten mit me&#x017F;&#x017F;ingenen Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern, neb&#x017F;t &#x017F;chwarzblauen Bambuslunten, Pulverbu&#x0364;ch&#x017F;en<lb/>
und was &#x017F;on&#x017F;t zum Schießen geho&#x0364;rt, ferner: eben &#x017F;o viele große u&#x0364;ber eine Matte lange<lb/>
&#x017F;chwarz lakirte Bogen mit daran gebundenen ledernen Schieshand&#x017F;chuhen, und bei jedem<lb/>
einen lakirten Ko&#x0364;cher mit Pfeilen: in der andern Kammer war von allen die&#x017F;en Sachen<lb/>
noch einmal &#x017F;o viel. Nachdem wir uns in einer andern kleinen Kammer ein wenig aufge-<lb/>
halten, brachte man uns in einen großen Saal, wo&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich der Gouverneur nach einigen<lb/>
Minuten er&#x017F;t entfernter bald aber na&#x0364;her und auf zwei Matten La&#x0364;ngen vor uns nieder&#x017F;ezte.<lb/>
Die Bewilkommung war kurz und wie gewo&#x0364;hnlich. Er fragte alsbald nach un&#x017F;er aller Na-<lb/>
men, Stand und Alter mit den freundlich&#x017F;ten und unver&#x017F;telte&#x017F;ten Geberden. Mir ero&#x0364;fnete<lb/>
er &#x017F;odann, wie einer von &#x017F;einer Familie bereits 10 Jahr mit einem be&#x017F;ondern Leibesgebre-<lb/>
chen behaftet &#x017F;ey, davon er &#x017F;o gern befreiet zu werden wu&#x0364;n&#x017F;che; (wie ich es ver&#x017F;tand, &#x017F;o<lb/>
war es der Haarwurm<note place="foot" n="*)">Hat die Engl. Ueber&#x017F;. nicht.</note>) als ich den Patienten zu &#x017F;ehen verlangte, antwortete er, daß<lb/>
das Uebel an einem &#x017F;chaamhaften Orte wa&#x0364;re, weshalb nur ein Mittel ohne Be&#x017F;ichtigung<lb/>
gegeben werden mo&#x0364;chte, das denn al&#x017F;o auch am Nachmittage befolgt wurde. Nachdem<lb/>
man u&#x0364;brigens un&#x017F;ere Hu&#x0364;te be&#x017F;ehen, uns &#x017F;chreiben, malen und &#x017F;ingen la&#x017F;&#x017F;en, denn ihr Be-<lb/>
gehren, einen Tanz und &#x017F;on&#x017F;tige Cerimonien zu machen, &#x017F;chlugen wir ab, &#x017F;o wurde uns<lb/>
der Ab&#x017F;chied ertheilt. Es mochte der Gonverneur ein Herr etwa von 50 oder mehrern Jahren<lb/>
&#x017F;eyn: er war an&#x017F;ehnlich, lang und bleich von Ge&#x017F;ichte, und hatte eine rechte Begierde uns<lb/>
zu &#x017F;ehen und zu ho&#x0364;ren, von un&#x017F;erer Kleidung &#x017F;prach er be&#x017F;onders &#x017F;ehr viel, wie er denn auch<lb/>
den Capitain &#x017F;einen Mantel abzulegen er&#x017F;uchte, um &#x017F;ie de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er unter&#x017F;cheiden zu ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Der andere Gonverneur befand &#x017F;ich abwe&#x017F;end am Hofe, daher wir un&#x017F;ern Re&#x017F;pekt<lb/>
bei dem Haushofmei&#x017F;ter in dem Wacht&#x017F;aale ablegten. Weil de&#x017F;&#x017F;en Wohnung 50 Schrit<lb/>
von der ordentlichen Straße der Stadt entfernt war, mu&#x017F;ten wir un&#x017F;ere Cangos alhier &#x017F;te-<lb/>
hen la&#x017F;&#x017F;en, und den Weg dahin, ohngeachtet es regnete, zu Fuße gehen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Um</fw><lb/>
<pb n="337" facs="#f0383"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
<p>Um die Mittagszeit kamen wir wieder ins Quartier, wo wir uns alsdenn mit un-<lb/>
&#x017F;erm Gepa&#x0364;cke Rei&#x017F;efertig machten.</p><lb/>
<p>Den 18 Ma&#x0364;rz zogen wir eine halbe Stunde vor Tage nicht auf der ordentlichen<lb/>
Land&#x017F;traße, welche ge&#x017F;pert war, weil man vermuthlich etwas daran ausbe&#x017F;&#x017F;erte, &#x017F;ondern<lb/>
einen andern Weg und in die zwei Meilen u&#x0364;ber Da&#x0364;mme fort. Da, wo &#x017F;ich ein Flus in<lb/>
drei Arme theils nach dem O&#x017F;acki&#x017F;chen Schlo&#x017F;&#x017F;e, theils nach der Vor&#x017F;tadt hin zertheilt,<lb/>
kamen wir linker Hand an die dritte Bru&#x0364;cke, an&#x017F;tat daß wir uns das vorigemal Rechts<lb/>
gewandt, und verfolgten vorjezt an die&#x017F;em Strohme die Vor&#x017F;tadt, da wir bald einen &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen Tempel, <hi rendition="#fr">Monto Dira</hi> von <hi rendition="#fr">Jko&#x017F;ju</hi> genant, antrafen; die Oerter auf un&#x017F;erm heuti-<lb/>
gen Mar&#x017F;che &#x017F;ind u&#x0364;brigens folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Das Dorf <hi rendition="#fr">Nuda,</hi> eine halbe Meile von gedachtem Tempel.</item><lb/>
<item>2) Das Dorf <hi rendition="#fr">Timma,</hi> jen&#x017F;eit dem Strohme. Weil von hier der Weg eine<lb/>
Zirkelkru&#x0364;mme hatte, kehrten wir uns Nordwa&#x0364;rts.</item><lb/>
<item>3) Das Dorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;itziwa Nagara.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;&#x017F;ingai,</hi> ein zur rechten Hand gelegenes Dorf, eine Meile von un&#x017F;erer<lb/>
Herberge.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Komobutz</hi> und</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Sjimmanagara,</hi> beide Do&#x0364;rfer, eine viertel Meile vom vorigen, jenes zur<lb/>
Rechten, die&#x017F;es zur Linken auf der andern Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es gelegen.</item><lb/>
<item>7) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kimma,</hi> eine viertel Meile davon, wo man gegen u&#x0364;ber linker<lb/>
Hand auf der andern Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es das große Dorf <hi rendition="#fr">Sarra&#x017F;ji</hi> und daneben am Ufer<lb/>
die O&#x017F;acki&#x017F;che Bleiche &#x017F;iehet, die den Einwohnern hie&#x017F;elb&#x017F;t mei&#x017F;tens ihre Nahrung ver&#x017F;chaft.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Akagawa.</hi></item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Nangi,</hi> ein großes Dorf, eine viertel Meile von jenem. Man konte alhier<lb/>
N. O. das uns vor&#x017F;tehende Vorgebu&#x0364;rge u&#x0364;ber eine Meile durch&#x017F;ehen.</item><lb/>
<item>10) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jmmaiitz,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t die gerade ordentliche Heer&#x017F;traße von O&#x017F;acka<lb/>
rechter Hand auf den Dam &#x017F;ties, den wir &#x017F;owol bis jezt als fernerhin wegen des anhaltenden<lb/>
Regenwetters zu halten geno&#x0364;thigt waren, wie wir denn noch immer mit dem Flu&#x017F;&#x017F;e auf dem<lb/>
Damme fortgiengen, und die Do&#x0364;rfer von beiden Seiten liegen ließen.</item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Ogire,</hi> ein großes Dorf, wo zur Rechten der ordentliche Weg abermals auf<lb/>
den Dam zukam; da wir auch ein paar gleich daran gra&#x0364;nzende Do&#x0364;rfer durchpa&#x017F;&#x017F;irten.</item><lb/>
<item>12) Der Flecken <hi rendition="#fr">Sadda.</hi> Selbiger begreift zugleich den &#x017F;ehr beru&#x0364;hmten Tempel<lb/>
<hi rendition="#fr">Ten&#x017F;in,</hi> bei un&#x017F;erer Durchrei&#x017F;e rechter Hand, welcher mit einem großen ko&#x017F;tbaren &#x017F;teinernen<lb/>
Thore, einer langen Allee und gepfla&#x017F;tertem großen Vorhofe geziert i&#x017F;t.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> U u</fw><fw type="catch" place="bottom">13) <hi rendition="#fr">Sym-</hi></fw><lb/>
<pb n="338" facs="#f0384"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>13) <hi rendition="#fr">Symmino</hi> oder <hi rendition="#fr">Symmino t&#x017F;eija,</hi></item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Symmi</hi><note place="foot" n="*)"><cb/>
Die beiden hier von einander ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Do&#x0364;rfer Symmino oder Symmino t&#x017F;eija und Symmi<lb/>
&#x017F;indin der Engl. Ueber&#x017F;. eins.</note>,</item><lb/>
<item>15) <hi rendition="#fr">Degut&#x017F;j,</hi> alle drei Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>16) Die Stadt <hi rendition="#fr">Degut&#x017F;j</hi> oder <hi rendition="#fr">De Gut&#x017F;j,</hi> eine Re&#x017F;idenz des <hi rendition="#fr">Gommon&#x017F;ekuf.</hi><lb/>
Linker Hand beim Ausgange &#x017F;tand der Tempel <hi rendition="#fr">Jko&#x017F;ju.</hi></item><lb/>
<item>17) Das Dorf oder vielmehr Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Firacatta,</hi> an dem Hu&#x0364;gel eines großen<lb/>
auf drei viertel Meilen &#x017F;ich er&#x017F;treckenden Gebu&#x0364;rges gelegen, wo wir zu Mittag &#x017F;pei&#x017F;eten,<lb/>
und von da wieder auf die freie Heer&#x017F;traße kamen. Zwi&#x017F;chen Firacatta und Degut&#x017F;j<lb/>
blieben uns zu beiden Seiten viele Do&#x0364;rfer, und die Wege waren &#x017F;ehr krum und hu&#x0364;gelich.</item><lb/>
<item>18) <hi rendition="#fr">Nangi&#x017F;a,</hi> ein Dorf, eine viertel Meile von Firacatta.</item><lb/>
<item>19) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jamatta</hi> oder <hi rendition="#fr">Jamma&#x017F;ai Sjiro</hi><note place="foot" n="**)"><cb/>
Stat des Dorfs Jamatta oder Jamma&#x017F;ai<lb/>
Sjiro &#x017F;tehet in der Engl. Ueber&#x017F;. Stuke.</note>, eine viertel Meile von<lb/>
jenem.</item><lb/>
<item>20) Das Dorf <hi rendition="#fr">Finoje,</hi> gar nicht weit vom vorigen.</item><lb/>
<item>21) Das Dorf <hi rendition="#fr">Kudzuwa,</hi> &#x017F;age <hi rendition="#fr">Kud&#x017F;juwa,</hi> eine viertel Meile von Finoje.</item><lb/>
<item>22) <hi rendition="#fr">Jamma&#x017F;acki,</hi> ein am Berge bei einem Flu&#x017F;&#x017F;e gelegenes Dorf, das von<lb/>
zweien fa&#x017F;t oben in der Wald&#x017F;pitze, eine Mija hoch, &#x017F;tehenden Klo&#x0364;&#x017F;tern oder Tempeln,<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjonindira</hi> oder <hi rendition="#fr">Moko&#x017F;ikki Sjonindira</hi> genant, beru&#x0364;hmt i&#x017F;t, und noch einige Do&#x0364;rfer<lb/>
&#x017F;elbigen Namens in der Nachbar&#x017F;chaft hat.</item><lb/>
<item>23) Die Stadt <hi rendition="#fr">Jodo,</hi> welche &#x017F;cho&#x0364;n und wohlgebauet i&#x017F;t, und ein Schlos mit<lb/>
einer auf dem Strohme &#x017F;tehenden Wa&#x017F;&#x017F;ermu&#x0364;hle hat. Er&#x017F;t aber kamen wir zu der Vor&#x017F;tadt,<lb/>
und de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x0364;cke von 40 Oberlehnen und 20 Unterjochen. Jen&#x017F;eit oder beim Ausgange<lb/>
der andern Vor&#x017F;tadt &#x017F;tand der <hi rendition="#fr">Ben&#x017F;eitentempel,</hi> ohnweit welchem wir ein Dorf gegen u&#x0364;ber,<lb/>
und demna&#x0364;ch&#x017F;t das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Ud&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">Udzi</hi> linker Hand liegen ließen.</item><lb/>
<item>Nicht gar weit von Jodo war die Stadt <hi rendition="#fr">Jamatta</hi> oder <hi rendition="#fr">Jawatta</hi> zur rechten Hand<lb/>
unten am Berge gelegen, oberhalb welcher in einem hohen Walde &#x017F;ich viele &#x017F;cho&#x0364;ne Ha&#x0364;u&#x017F;er und<lb/>
Geba&#x0364;ude, vielleicht von Klo&#x0364;&#x017F;tern, und auch der <hi rendition="#fr">Fatzmantempel</hi> befanden. Da viele<lb/>
Leute und Pfaffen auf die&#x017F;em Wege auf-und abwandelten, &#x017F;o war das eine Anzeige, daß<lb/>
der Ort u&#x0364;berhaupt beru&#x0364;hmt &#x017F;eyn mu&#x017F;te. Die Gebu&#x0364;rge alhier zogen &#x017F;ich unab&#x017F;ehlich und weit<lb/>
hinter Miaco fort.</item><lb/>
<item>24) Das Dorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;umi</hi><note place="foot" n="&#x2020;)">Die&#x017F;es Dorfs gedenkt die Engl. Ueber&#x017F;. nicht.</note>.</item><lb/>
<item>25) Das Dorf <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi,</hi> wodurch uns viele lange und viele Querga&#x017F;&#x017F;en fa&#x017F;t ins<lb/>
Gevierte bis ans Ende und den zur rechten Seite aufgehenden Weg nach dem Tempel <hi rendition="#fr">Jnari</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vorbei</fw><lb/>
<pb n="339" facs="#f0385"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
vorbei fu&#x0364;hrten. Weil es eben ein Czitatz oder Tempeltag war, &#x017F;ahe man hier &#x017F;owol als<lb/>
auch &#x017F;on&#x017F;t die Straße voller Men&#x017F;chen.</item><lb/>
<item>26) Die Stadt <hi rendition="#fr">Miaco.</hi> Jn der Gegend un&#x017F;erer Herberge hie&#x017F;elb&#x017F;t lag der<lb/>
<hi rendition="#fr">Songuantztempel</hi> von der Sekte <hi rendition="#fr">Sjodo&#x017F;ju.</hi> Noch an die&#x017F;em Abend ließen wir den<lb/>
Befehlshabern der Stadt un&#x017F;ere Ankunft melden.</item></list><lb/>
<p>Den 19 Ma&#x0364;rz des Morgens um 10 Uhr verfu&#x0364;gten wir uns zur Audienz, und<lb/>
zwar zuer&#x017F;t in den Palla&#x017F;t des Grosrichters.</p><lb/>
<p>Auf 20 Schritte vorher &#x017F;tiegen wir aus den Cangos, und giengen zu Fus u&#x0364;ber<lb/>
einen großen mit 20 Man be&#x017F;ezten Vorplaz, jeder war mit zwei Sa&#x0364;bels umgu&#x0364;rtet und mit<lb/>
einem Wacht&#x017F;tocke ver&#x017F;ehen. Linker Hand am Eingange des Palla&#x017F;ts befand &#x017F;ich eine Leib-<lb/>
wache von etwa &#x017F;echs Man, die&#x017F;e pa&#x017F;&#x017F;irten wir zu dem großen Vor&#x017F;aal, wo 40 und mehr<lb/>
Soldaten neb&#x017F;t Offiziers und zweien Wacht&#x017F;chreibern nach der Ordnung &#x017F;aßen. Hier mach-<lb/>
ten wir eine tiefe Verbengung, und wurden in den Warte&#x017F;aal gebracht, wo wir bei dem<lb/>
Haushofmei&#x017F;ter ein gleiches thaten, mit dem Vermelden, daß wir nach gewo&#x0364;hnlichem Ge-<lb/>
brauche in der Aufrei&#x017F;e nach <hi rendition="#fr">Kubo&#x017F;ava</hi> &#x017F;einem Herrn, dem Grosrichter, im Namen un-<lb/>
&#x017F;erer Herren auf <hi rendition="#fr">Jakatra,</hi> das Kompliment abzu&#x017F;tatten, und zum Zeichen un&#x017F;erer Erge-<lb/>
benheit mit einigen Kleinigkeiten zum Ge&#x017F;chenk (die in Tintoweinen auch ver&#x017F;chiedenen an-<lb/>
dern Waaren&#x017F;tu&#x0364;cken be&#x017F;tanden, und in dem großen Wacht&#x017F;aal auf Pra&#x0364;&#x017F;entirbrettern nach<lb/>
der Ordnung, wie es die Sitten des Landes erforderten, ausgekramt waren) aufzuwarten<lb/>
nicht verfehlen wolten. Wa&#x0364;hrend dem, daß der Dolmet&#x017F;cher die Ge&#x017F;chenke nach dem<lb/>
Verzeichnis daru&#x0364;ber nochmals nach&#x017F;ah, wurden einige wenige Komplimente hin und her<lb/>
gewech&#x017F;elt, und wir erhielten &#x017F;odann die Antwort, daß dem Grosrichter un&#x017F;ere Ankunft &#x017F;o-<lb/>
wol als die Ge&#x017F;chenke lieb wa&#x0364;ren, daß er &#x017F;ie angenommen und wir zur Audienz gela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
werden &#x017F;olten. Die Kammerdiener trugen die Ge&#x017F;chenke hierauf in den Audienz&#x017F;aal, und<lb/>
legten &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t nach der Reihe aus, uns aber hies man in der Mitte de&#x017F;&#x017F;elben gegen ei-<lb/>
nen andern mit zwei Schauben offen&#x017F;tehenden Saal u&#x0364;ber nieder&#x017F;itzen. Jn einem andern<lb/>
Kabinet etwas weiter vor uns befand &#x017F;ich das Frauenzimmer, das wir wegen der hinter ih-<lb/>
nen verfin&#x017F;terten Fen&#x017F;ter nicht wohl ha&#x0364;tten erkennen ko&#x0364;nnen, wenn es ihnen nicht beliebt ha&#x0364;t-<lb/>
te, die papiernen Jalou&#x017F;ien ein wenig hinwegzuthun, das jedoch nicht lang dauerte, indem<lb/>
&#x017F;ie gar bald wieder wegeilten und das Kabinet ra&#x0364;umten. Kurz hernach kam der Grosrich-<lb/>
ter mit &#x017F;tarken Schritten herbei, &#x017F;ezte &#x017F;ich auf 2½ Matten La&#x0364;nge ohne Bu&#x0364;cken und Neigen<lb/>
mit einer lebhaften und lachenden Mine vor uns nieder, hies uns wa&#x0364;hrend dem zugleich wil-<lb/>
kommen, und wu&#x0364;n&#x017F;chte uns zu un&#x017F;erer Ankunft, Ge&#x017F;undheit und gutem Wetter Glu&#x0364;k.<lb/>
Wir bezeugten dagegen durch den Dolmet&#x017F;cher un&#x017F;ern Dank, &#x017F;agten die Ur&#x017F;ache, warum<lb/>
wir hieher gekommen, und baten nicht allein die Ge&#x017F;chenke geneigt aufzunehmen, &#x017F;ondern<lb/>
auch mit Ertheilung der gewo&#x0364;hnlichen Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e uns befo&#x0364;rderlich zu &#x017F;eyn. Die Ge&#x017F;chenke, hies<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U u 2</fw><fw type="catch" place="bottom">es</fw><lb/>
<pb n="340" facs="#f0386"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
es hierauf, wa&#x0364;ren ihm angenehm, und die Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;olten uns gereicht werden. Er fragte<lb/>
&#x017F;odann nach un&#x017F;erm Alter, und &#x017F;chien große Lu&#x017F;t zu haben, mehr mit uns zu reden, wenn<lb/>
ihm die unvernehmliche Aus&#x017F;prache des Dolmet&#x017F;chers nicht verdrieslich gefallen wa&#x0364;re, indem<lb/>
ihn der bei&#x017F;itzende Haushofmei&#x017F;ter &#x017F;owol als der Grosrichter &#x017F;elb&#x017F;t kaum ver&#x017F;tehen und erra-<lb/>
then konte, was er haben wolte. Es ge&#x017F;chah u&#x0364;brigens die Audienz mit dem gro&#x0364;&#x017F;ten An-<lb/>
&#x017F;tande, und wenn einer redete, herr&#x017F;chete bei dem andern das tieffte Stil&#x017F;chweigen. Der<lb/>
Grosrichter &#x017F;aß ganz unbeweglich auf &#x017F;einem Platze, die Dolmet&#x017F;cher und wir aber lagen<lb/>
ganz gebu&#x0364;kt auf dem Boden. Der Haushofmei&#x017F;ter, nachdem er uns zu einem kleinen<lb/>
Ga&#x017F;tmahle geno&#x0364;thigt, begab &#x017F;ich endlich hinweg, uns aber fu&#x0364;hrte man in den Warte&#x017F;aal<lb/>
zuru&#x0364;k, wo uns zwei Tobakska&#x0364;&#x017F;tchen von rarer Arbeit, neb&#x017F;t dem u&#x0364;brigen dazu geho&#x0364;rigen,<lb/>
dabei zugleich, &#x017F;o wie vor der Audienz, gemahlner Thee, neb&#x017F;t zwei großen Stu&#x0364;k Feigen<lb/>
und ver&#x017F;chiedener Art Zuckerkonfekt auf Pra&#x0364;&#x017F;entirtafeln vorge&#x017F;ezt wurden. Einer der Haus-<lb/>
hofmei&#x017F;ter brachte kurz hernach zwei Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, und u&#x0364;berreichte &#x017F;ie dem Capitain. Die&#x017F;er nahm<lb/>
&#x017F;ie aus Re&#x017F;pekt zur Stirn auf hebend und gebu&#x0364;kt an, und gab &#x017F;ie dem Dolmet&#x017F;cher zur<lb/>
Verwahrung. Wir machten dem Haushofmei&#x017F;ter das Ab&#x017F;chiedskompliment, das wir, da<lb/>
er uns noch bis außer die Hauptwache begleitete, nochmals wiederholten, und verließen<lb/>
&#x017F;olcherge&#x017F;talt den Grosrichterlichen Palla&#x017F;t. Es war der mehr erwa&#x0364;hnte Haushofmei&#x017F;ter,<lb/>
ein ziemlich großer, &#x017F;tarker, flei&#x017F;chigter und fetter, jedoch bei allem dem nicht unfo&#x0364;rmig ge-<lb/>
&#x017F;talteter Man, von ohngefa&#x0364;hr 33 Jahren, mit einem dicken Kopfe, mittelma&#x0364;ßiger Na&#x017F;e,<lb/>
und von runder und angenehmer Ge&#x017F;ichtsbildung: &#x017F;ein Gang hatte etwas unge&#x017F;chiktes, als<lb/>
wenn ihm das Venus&#x017F;piel dabei etwas zugezogen ha&#x0364;tte, &#x017F;on&#x017F;t aber bezeigte er ein aufge-<lb/>
ra&#x0364;umtes und offenherziges We&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der eine Gouverneur, zu dem wir uns nunmehro verfu&#x0364;gten, &#x017F;chien ein alter &#x017F;to&#x0364;r-<lb/>
riger Man zu &#x017F;eyn, wiewol er mit etwas Zwang eine freundliche und lachende Mine an-<lb/>
nahm. Er lies uns nicht lange warten, &#x017F;ondern nach eingenommenem Thee und Tobak<lb/>
vor &#x017F;eine Zimmer kommen, wo&#x017F;elb&#x017F;t er bereits auf vier Matten weit vor uns &#x017F;aß und uns wilkom-<lb/>
men hies. Er nahm un&#x017F;ere Komplimente mit vieler Aufmerk&#x017F;amkeit an, die ihm &#x017F;ein<lb/>
Haushofmei&#x017F;ter, weil der Dolmet&#x017F;cher &#x017F;o &#x017F;chwer zu ver&#x017F;tehen war, &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;berliefern mu&#x017F;te.<lb/>
Wir giengen hierna&#x0364;ch&#x017F;t gleich in den Warte&#x017F;aal zuru&#x0364;k, nahmen alda Ab&#x017F;chied, pa&#x017F;&#x017F;irten<lb/>
mit gewo&#x0364;hnlicher Verbeugung die Wacht, empfahlen uns in dem andern Vorgemache bei<lb/>
dem Haushofmei&#x017F;ter, und be&#x017F;tiegen un&#x017F;ere Cangos. Auch die&#x017F;er Haushofmei&#x017F;ter war ein<lb/>
fetter, nicht unge&#x017F;talteter Man in einem Alter von 56 Jahren, das ihn jedoch eines fri&#x017F;chen<lb/>
und muntern An&#x017F;ehens nicht beraubte; von Statur &#x017F;chien er klein zu &#x017F;eyn, denn im &#x017F;tehen<lb/>
habe ich ihn nicht ge&#x017F;ehn.</p><lb/>
<p>Der andere Gouverneur, zu welchem wir uns von hier tragen ließen, verur&#x017F;achte<lb/>
uns nach &#x017F;einer vorja&#x0364;hrigen Gewohnheit ein la&#x0364;ngeres Warten, als der er&#x017F;tere. Die Audienz<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gieng</fw><lb/>
<pb n="341" facs="#f0387"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
gieng mit eben der freundlichen Anrede und Bewilkommung vor &#x017F;ich, als &#x017F;ie vormals ge-<lb/>
&#x017F;chah. Nach der&#x017F;elben wurden wir mit Thee, Tobak und Confekt traktirt. Seine beiden<lb/>
Haushofmei&#x017F;ter, wovon der eine &#x017F;owol als der andere 50 Jahr alt &#x017F;eyn mochte, bewie&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ich ebenfals &#x017F;ehr ho&#x0364;flich. Man zeigte uns ein Thermometer, das von den Un&#x017F;rigen etwa<lb/>
vor 30 Jahren war mitgebracht worden, wobei wir den Um&#x017F;tehenden, die in einen Kreis<lb/>
herzutraten und es be&#x017F;chaueten, den Tag-und Mondzeiger neb&#x017F;t den Graden erkla&#x0364;-<lb/>
ren mu&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Den 20 Ma&#x0364;rz des Mittags &#x017F;ind wir von Miaco wieder abgerei&#x017F;et u&#x0364;ber die große<lb/>
Bru&#x0364;cke <hi rendition="#fr">San&#x017F;juofas</hi> zur Vor&#x017F;tadt, worin eins zum Ab&#x017F;chied getrunken wurde. Un&#x017F;ere<lb/>
heutige Mar&#x017F;chroute bis zu der Stadt Ootz oder Oitz betraf lauter Do&#x0364;rfer, na&#x0364;mlich:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Awatagutz,</hi> nicht gar gros. Hier &#x017F;ahen wir zwei vor 6½ Monat ans Creuz<lb/>
gehangene Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter, es war eine Mans-und eine Frauensper&#x017F;on, die Blut&#x017F;chande mit<lb/>
einander getrieben hatten.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Finoo Katogge,</hi> zwi&#x017F;chen Bergen zwei Meilen von Ootz gelegen.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Finoka &#x017F;acka,</hi> alwo wir nach den Bergen eine gleiche Ebene erhielten.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Jabono&#x017F;ta,</hi> ziemlich lang. Es wa&#x0364;ch&#x017F;et hier&#x017F;elb&#x017F;t eine u&#x0364;beraus &#x017F;cho&#x0364;ne Sorte<lb/>
Tobak und vieler Bambus, daher auch die Einwohner mei&#x017F;tens reiche Leute &#x017F;ind.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Jakodzeia,</hi> gleich am vorigen gelegen. Eine viertel Meile vom Wege lin-<lb/>
ker Hand war das Klo&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Muro tadai mio&#x017F;in,</hi> mit einer auf den Weg &#x017F;toßenden großen<lb/>
pra&#x0364;chtigen Pforte und dem Tempel <hi rendition="#fr">Quanwon</hi> mit dem großen beru&#x0364;hmten gu&#x0364;ldenen Go&#x0364;tzen<lb/>
<hi rendition="#fr">Dzi&#x017F;o</hi> in einem &#x017F;echseckigten Hau&#x017F;e.</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Jwono t&#x017F;eia.</hi></item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Ojiwaka</hi> oder <hi rendition="#fr">Ootz no Udz,</hi> wo man viele Go&#x0364;tzenbilder feil hat. Gleich<lb/>
zur Rechten war das große hohe Schneegebu&#x0364;rge <hi rendition="#fr">Oto wano Jamma</hi> genant, und zur<lb/>
Seite die Heer&#x017F;traße nach Fu&#x017F;imi zu &#x017F;ehen.</item></list><lb/>
<p>Nach ein und andern zur Seite zuru&#x0364;kgelegten Do&#x0364;rfern erreichten wir eine Stunde<lb/>
vor Abend un&#x017F;ere Herberge in der Stadt <hi rendition="#fr">Ootz</hi> oder <hi rendition="#fr">Oitz.</hi> Fa&#x017F;t den ganzen Tag u&#x0364;ber hatte<lb/>
es geregnet und ge&#x017F;chneiet.</p><lb/>
<p>Den 21 Ma&#x0364;rz verließen wir des Mo&#x0364;rgens um fu&#x0364;nf Uhr un&#x017F;ere Herberge, pa&#x017F;&#x017F;irten<lb/>
vorer&#x017F;t linker Hand den Ort der An-oder Ueberfahrt der See und ein kleines Thal ohnweit<lb/>
der Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Dzedze</hi> oder <hi rendition="#fr">D&#x017F;ied&#x017F;i,</hi> bald darauf rechter Hand einen &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#fr">Fatzmantem-<lb/>
pel</hi> mit einer zierlichen Pforte und ganz artigem Vorplatze, dann das Stadtthor und das<lb/>
Ka&#x017F;tel, nach &#x017F;olchem einen andern gleichfals beru&#x0364;hmten mit einer &#x017F;cho&#x0364;nen Pforte ver&#x017F;ehenen<lb/>
Tempel <hi rendition="#fr">Umano Gongin</hi> genant, ferner noch einige nicht weniger beru&#x0364;hmte <hi rendition="#fr">Fatzmantem-<lb/>
pel,</hi> und endlich das Thor der Vor&#x017F;tadt &#x017F;amt der Wache neb&#x017F;t ihren Schanzkleidern. Rech-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U u 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ter</fw><lb/>
<pb n="342" facs="#f0388"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
ter Hand ohnweit des Weges etwas voraus &#x017F;ahe man alsdenn ein &#x017F;cho&#x0364;nes Wa&#x0364;ldchen auf dem<lb/>
Felde neb&#x017F;t einem kleinen Dorfe, <hi rendition="#fr">Awad&#x017F;inga mori</hi> oder auch <hi rendition="#fr">Farri</hi> genant.</p><lb/>
<p>Auch heute beru&#x0364;hrten wir auf un&#x017F;erm ferneren Wege lauter Do&#x0364;rfer, na&#x0364;mlich<lb/>
folgende:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">T&#x017F;jetta</hi> oder <hi rendition="#fr">Seta.</hi> Eine große Bru&#x0364;cke brachte uns in den andern Theil de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elben, wo zugleich der durch einen gewi&#x017F;&#x017F;en Sieg beru&#x0364;hmte Tempel <hi rendition="#fr">Tawaratodda,</hi> und<lb/>
noch ein anderer Tempel <hi rendition="#fr">Jze Jamma</hi> genant, anzutreffen war.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Katangiwara.</hi></item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Sinde.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Satz no Noziri</hi> oder <hi rendition="#fr">Noziri,</hi> vor und nach dem&#x017F;elben &#x017F;tanden hin und wieder<lb/>
ver&#x017F;chiedene Gra&#x0364;nz&#x017F;teine, welche durch ihre auf allen vier Seiten gezeichnete Jn&#x017F;chrift die<lb/>
zwi&#x017F;chen liegende Do&#x0364;rfer des Jedoi&#x017F;chen Prinzen <hi rendition="#fr">Fondo Jjono</hi> andeuteten.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atzu,</hi> &#x017F;o gros, daß man es auch einen Flecken nennen ko&#x0364;nte. Es wird<lb/>
alda das bittere Pulver gemacht.</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Mingawa,</hi> dabei &#x017F;ich ein Flus gleiches Namens befindet.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Tibora.</hi></item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Minoki,</hi> na&#x0364;ch&#x017F;t am vorigen, wo man die aus dem vorhergehenden bekanten<lb/>
bittern Pulver verkauft.</item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">J&#x017F;ibe,</hi> wo wir zu Mittag &#x017F;pei&#x017F;eten. Zwi&#x017F;chen hier und Minoki lagen noch<lb/>
einige andere Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>10) <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;ibukuro.</hi></item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Tiramatz.</hi></item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Fari.</hi></item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Natzume.</hi></item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;tezinanga.</hi></item><lb/>
<item>15) <hi rendition="#fr">Tangawa.</hi></item><lb/>
<item>16) <hi rendition="#fr">J&#x017F;ummi</hi> oder <hi rendition="#fr">Jd&#x017F;umimura,</hi> ein langes Dorf.</item><lb/>
<item>17) <hi rendition="#fr">Kitawaki.</hi></item><lb/>
<item>18) <hi rendition="#fr">Minakuts,</hi> das jedoch eine Stadt i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>19) <hi rendition="#fr">D&#x017F;in&#x017F;o.</hi></item><lb/>
<item>20) <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;atto.</hi></item><lb/>
<item>21) <hi rendition="#fr">Jma&#x017F;ikku.</hi></item><lb/>
<item>22) <hi rendition="#fr">Ono.</hi></item><lb/>
<item>23) <hi rendition="#fr">Tokuwara.</hi></item><lb/>
<item>24) <hi rendition="#fr">Meijenu.</hi> Hier macht man aus einem za&#x0364;hen Leimenma&#x0364;ßigen Teige eine Art<lb/>
harter Honigkuchen, die man <hi rendition="#fr">Amakas</hi> nent.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">25) <hi rendition="#fr">Matz-</hi></fw><lb/>
<pb n="343" facs="#f0389"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
<list><item>25) <hi rendition="#fr">Matznoomura.</hi> Von hier langten wir endlich u&#x0364;ber einen Strohm zum<lb/>
Flecken oder Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;i jamma</hi> des Abends um halb &#x017F;echs Uhr in un-<lb/>
&#x017F;erer Herberge an.</item></list><lb/>
<p>Den 22 Ma&#x0364;rz ließen wir uns mit Anbruch des Tages u&#x0364;ber das Gebu&#x0364;rge bis <hi rendition="#fr">Sa-<lb/>
kano&#x017F;ta</hi> in Cangos tragen, und als wir da&#x017F;elb&#x017F;t etwas Tokoro und un&#x017F;ere Bedienten<lb/>
Sockani geno&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;tiegen wir wieder zu Pferde, und ritten zwi&#x017F;chen Bergen fort bis zu<lb/>
dem eine halbe Meile langen und mei&#x017F;tens nur in einer Ga&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;tehenden Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Seki<lb/>
no D&#x017F;i&#x017F;o,</hi> un&#x017F;erm Mittagsquartier. Es i&#x017F;t die&#x017F;er Ort vol &#x017F;cho&#x0364;ner Herbergen und Tempel,<lb/>
aber auch bo&#x0364;&#x017F;er ungezogener Buben. Man macht da&#x017F;elb&#x017F;t in Menge Lunten von Bambus.<lb/>
Jm Verfolg un&#x017F;ers Wegs kamen wir auf folgende Oerter, als: <hi rendition="#fr">J&#x017F;je; Sekingawa;<lb/>
Ootzibari; Noziri; Nomura;</hi> auf die Stadt <hi rendition="#fr">Camme Jamma;</hi> die Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Na-<lb/>
bijamatz;</hi> das angra&#x0364;nzende <hi rendition="#fr">Symmatz;</hi> den offenen Flecken <hi rendition="#fr">Sjono;</hi> auf noch einige<lb/>
Do&#x0364;rferchen; auf den offenen Flecken <hi rendition="#fr">J&#x017F;jejakus,</hi> von &#x017F;einem Go&#x0364;tzen al&#x017F;o genant; ferner<lb/>
auf die Do&#x0364;rfer: <hi rendition="#fr">Otanimura; Kodanni mura; Simidzdano; T&#x017F;umatzukimura</hi><lb/>
neb&#x017F;t einem Tempel; <hi rendition="#fr">Unemematz; Ongo&#x017F;o mura; Ojewake; Tomari; T&#x017F;inanga<lb/>
mura; Akafori; Fammada;</hi> und lezlich mit anbrechendem Abend zu der Stadt <hi rendition="#fr">Jo-<lb/>
kaitz,</hi> nachdem wir heute noch viele hier nicht benahmte Do&#x0364;rfer und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e pa&#x017F;&#x017F;irt.</p><lb/>
<p>Der Dolmet&#x017F;cher gab hier abermals eine Probe &#x017F;einer fal&#x017F;chen Ge&#x017F;innung gegen<lb/>
uns, indem er die &#x017F;ich zu uns nahenden J&#x017F;jepilgrims mit der Warnung von uns abrief,<lb/>
daß &#x017F;ie &#x017F;ich nicht verunreinigen &#x017F;olten.</p><lb/>
<p>Den 23 Ma&#x0364;rz ritten wir mit anbrechendem Tage aus: um neun Uhr Vormittags<lb/>
befanden wir uns nach ver&#x017F;chiedenen zuru&#x0364;kgelegten Do&#x0364;rfern und Bru&#x0364;cken in der Stadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Kwano,</hi> wo wir wegen des anhaltenden &#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;chen Regenwetters die noch u&#x0364;brige Tags-<lb/>
zeit &#x017F;owol als die Nacht u&#x0364;ber verbleiben mu&#x017F;ten. Es re&#x017F;idirt alhier <hi rendition="#fr">Matzan Dairo<lb/>
Jet&#x017F;juno Cami.</hi></p><lb/>
<p>Den 24 Ma&#x0364;rz hielten wir das Wetter fu&#x0364;r bequem, un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zu Wa&#x017F;&#x017F;er fort-<lb/>
zu&#x017F;etzen, und, um den ge&#x017F;trigen Zeitverlu&#x017F;t in etwas wieder einzuholen, &#x017F;a&#x0364;umten wir uns<lb/>
bei der Mittagsmahlzeit (in <hi rendition="#fr">Mia</hi>) gar nicht lange, &#x017F;o wenig als bei dem Abende&#x017F;&#x017F;en in<lb/>
der Stadt <hi rendition="#fr">Oka&#x017F;acki,</hi> wo wir kurz vor der Sonnenuntergang ankamen, &#x017F;ondern ritten noch<lb/>
zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Acka&#x017F;acka,</hi> den wir auch durch ver&#x017F;chiedene Do&#x0364;rfer in der Nacht um 11<lb/>
Uhr erreichten, und alsdenn un&#x017F;ern Hunger er&#x017F;t mit einer ordentlichen Mahlzeit &#x017F;tilten.</p><lb/>
<p>Den 25 Ma&#x0364;rz &#x017F;ind wir des Morgens um &#x017F;echs Uhr in Fahrzeugen zu Wa&#x017F;&#x017F;er ab-<lb/>
gerei&#x017F;et. Jn <hi rendition="#fr">Arrai,</hi> wo wir eine viertel Stunde verweilten, u&#x0364;ber&#x017F;chikte uns der Kai&#x017F;er-<lb/>
liche Wachthauptman das gewo&#x0364;hnliche Ge&#x017F;chenk, das fu&#x0364;r dasmal in Klettenwurzeln be&#x017F;tand,<lb/>
wobei er, daß es keine Fi&#x017F;che wa&#x0364;ren, &#x017F;ich damit ent&#x017F;chuldigen lies, weil man heute den<lb/>
Geda&#x0364;chtnistag des ver&#x017F;torbenen Kai&#x017F;ers feierte, (an welchem alles, was Leben und Othem<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hat,</fw><lb/>
<pb n="344" facs="#f0390"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
hat, zu to&#x0364;dten und zu e&#x017F;&#x017F;en verboten i&#x017F;t). Mit gutem Winde und hellem Himmel langten<lb/>
wir gegen Abend in <hi rendition="#fr">Famma matz</hi> an.</p><lb/>
<p>Den 26 Ma&#x0364;rz Morgens um &#x017F;echs Uhr ausgeritten. Jn <hi rendition="#fr">Fukuroi</hi> hielten wir<lb/>
Mittag, von da wir uns in Cangos bis des Abends um &#x017F;echs Uhr in <hi rendition="#fr">Kanaja</hi> tragen lie-<lb/>
ßen, annoch die vier Stro&#x0364;me des großen Flu&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#fr">Ojingava</hi> bei Mond&#x017F;chein glu&#x0364;klich durch-<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;irten, und des Abends um &#x017F;ieben Uhr un&#x017F;er Nachtquartier in <hi rendition="#fr">Simada</hi> betraten.</p><lb/>
<p>Den 27 Ma&#x0364;rz waren wir von des Morgens &#x017F;echs Uhr an bis <hi rendition="#fr">Okabe</hi> zu Pferde,<lb/>
von <hi rendition="#fr">Mariko,</hi> un&#x017F;erm Mittagsorte, aber, durch die Stadt <hi rendition="#fr">Ft&#x017F;ju</hi> bis zu un&#x017F;erer Nacht-<lb/>
herberge nach <hi rendition="#fr">Je&#x017F;eri</hi> in Cangos.</p><lb/>
<p>Den 28 Ma&#x0364;rz haben wir in <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jiwara</hi> Mittag und in <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;&#x017F;ima</hi> Nachtlager<lb/>
gehalten.</p><lb/>
<p>Den 29 Ma&#x0364;rz fru&#x0364;h Morgens bei &#x017F;chlimmen Wetter in Cangos abgerei&#x017F;et. Wir<lb/>
kamen zu Mittag in <hi rendition="#fr">Fackone,</hi> einem zu aller Zeit dumpfigen und unge&#x017F;unden Orte, wo<lb/>
ein Fremder ohne Verletzung &#x017F;einer Ge&#x017F;undheit nicht lange bleiben kan, wie &#x017F;ich denn un&#x017F;er<lb/>
Re&#x017F;ident nach &#x017F;einer Meinung &#x017F;einen &#x017F;iechen Ko&#x0364;rper eben alhier zugezogen hat; hier &#x017F;owol<lb/>
als auf dem Wege bis <hi rendition="#fr">Odowari,</hi> wo wir um fu&#x0364;nf Uhr Abends anlangten, du&#x0364;nkte uns,<lb/>
als ob wir uns in den Wolken befa&#x0364;nden.</p><lb/>
<p>Den 30 Ma&#x0364;rz brachten wir von des Morgens mit dem Tage bis fa&#x017F;t in die Nacht<lb/>
um acht Uhr auf dem Wege nach <hi rendition="#fr">Kanagava</hi> zu. Der ordentliche Kai&#x017F;erliche Abge&#x017F;andte<lb/>
<hi rendition="#fr">O&#x017F;awa Ukio Sama,</hi> welchen der Kai&#x017F;er alja&#x0364;hrlich an den <hi rendition="#fr">Mikaddo</hi> zu &#x017F;chicken pflegt,<lb/>
hatte hie&#x017F;elb&#x017F;t un&#x017F;ere gewo&#x0364;hnliche Herberge bezogen: &#x017F;elb&#x017F;t auf dem Wege war er &#x017F;tets vor<lb/>
uns, &#x017F;o, daß wir in un&#x017F;erm Fortkommen dadurch nicht wenig verhindert wurden, auch<lb/>
bei dem Mittagsmahl trafen wir mit ihm in einem Flecken zu&#x017F;ammen. Es &#x017F;ind zu die&#x017F;er<lb/>
Ge&#x017F;and&#x017F;chaft drei ab&#x017F;onderliche Per&#x017F;onen be&#x017F;timt, welche <hi rendition="#fr">Koki&#x017F;ju</hi> genant werden.</p><lb/>
<p>Den 31 Ma&#x0364;rz machten wir uns des Morgens fru&#x0364;h um fu&#x0364;nf Uhr auf den Weg, und ka-<lb/>
men, nachdem wir uns zu <hi rendition="#fr">Sinagava</hi> in etwas erholt hatten, endlich um 12 Uhr durch<lb/>
Gottes Hu&#x0364;lfe zu <hi rendition="#fr">Jedo</hi> in un&#x017F;erm gewo&#x0364;hnlichen Quartier an.</p><lb/>
<p>Beim Einzuge befand &#x017F;ich un&#x017F;er Joriki fu&#x0364;r dasmal in &#x017F;einem Norimon, wozu er<lb/>
ohne Zweifel vom Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Gouverneur die Freiheit ausgewu&#x0364;rkt hatte, um uns zu zei-<lb/>
gen, daß un&#x017F;er Capitain hierinnen nichts vor ihm voraus habe. Die beiden Gouverneurs<lb/>
<hi rendition="#fr">Tonnemon</hi> und <hi rendition="#fr">Sjube</hi> ließen uns &#x017F;ogleich durch ihre Joriki bewilkommen, der Oberdol-<lb/>
met&#x017F;cher auch &#x017F;ich alsbald zu den Kommi&#x017F;&#x017F;arien und dem gegenwa&#x0364;rtig das Regiment fu&#x0364;hren-<lb/>
den Gouverneur <hi rendition="#fr">Sjube Sama,</hi> der uns zur Audienz beim Kai&#x017F;er befo&#x0364;rderlich &#x017F;eyn mu&#x017F;te,<lb/>
hintragen, um un&#x017F;ere Ankunft zu melden; es hatten &#x017F;ich die&#x017F;e Herren anhei&#x017F;chig gemacht,<lb/>
den Reichsra&#x0364;then Nachricht davon zu ertheilen, uud uns die Audienz, wo mo&#x0364;glich, auf den<lb/>
bevor&#x017F;tehenden 28 April zu ver&#x017F;chaffen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="345" facs="#f0391"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
<p>Den 1 April empfingen wir von dem <hi rendition="#fr">Sino Cami</hi> und den Kai&#x017F;erlichen Kommi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;arien die Glu&#x0364;kwu&#x0364;n&#x017F;chungskomplimente. An den folgenden Tagen be&#x017F;cha&#x0364;ftigten wir uns<lb/>
haupt&#x017F;a&#x0364;chlich damit, daß wir die Tu&#x0364;cher, Spiegel und &#x017F;on&#x017F;tige Ge&#x017F;chenke &#x017F;owol fu&#x0364;r den<lb/>
Kai&#x017F;er als die u&#x0364;brigen Herren des Hofs auspakten, in geho&#x0364;rige Ordnung brachten und aus-<lb/>
wa&#x0364;hlten, auch den Wein abzapften; welches alles in Gegenwart des Sjubo Sama, un-<lb/>
&#x017F;ers Bugjo und Dolmet&#x017F;chers mit Zuziehung Sachver&#x017F;ta&#x0364;ndiger Leute des Orts, die &#x017F;ich ihre<lb/>
Mu&#x0364;he aufs theuer&#x017F;te bezahlen ließen, verrichtet werden mu&#x017F;te, damit jeder Artikel nach der<lb/>
eigentlichen Japani&#x017F;chen Manier behandelt werden und ins Ge&#x017F;icht fallen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
<p>Den 8 April war &#x017F;eit dem ge&#x017F;trigen Abend ein &#x017F;chro&#x0364;klicher Sturm aus W. wel-<lb/>
cher eine ziemliche Ka&#x0364;lte herbei fu&#x0364;hrte, auch eine &#x017F;olche Furcht fu&#x0364;r Feuersgefahr verur&#x017F;achte,<lb/>
daß jederman auf &#x017F;einer Hut blieb und &#x017F;ich mit Ho&#x017F;en u&#x0364;ber die langen Ro&#x0364;cke und ledernen<lb/>
Brandma&#x0364;nteln bekleidete, wie denn die Brandwa&#x0364;chter in allen Winkeln und Ga&#x017F;&#x017F;en mit ih-<lb/>
ren la&#x0364;rmenden mit ei&#x017F;ernen Ringen ver&#x017F;ehenen Sto&#x0364;cken be&#x017F;ta&#x0364;ndig umher &#x017F;trichen; auch un&#x017F;ere<lb/>
Felei&#x017F;en hielten wir bei die&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden gepakt in Bereit&#x017F;chaft.</p><lb/>
<p>Des <hi rendition="#fr">Tonnemons</hi> Sohn, dem wir zu der Geburt &#x017F;eines zweiten Kindes und er-<lb/>
&#x017F;ten Sohnes un&#x017F;ern Glu&#x0364;kwun&#x017F;ch abge&#x017F;tattet hatten, lies uns heute &#x017F;ein deshalbiges Gegen-<lb/>
kompliment vermelden.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Tagen wurde uns ge&#x017F;agt, daß der Kai&#x017F;er, &#x017F;o wie im vorigen, al&#x017F;o auch<lb/>
in die&#x017F;em Jahre, einen zweiten Mia oder Tempel zu Ehren des beru&#x0364;hmten Sine&#x017F;i&#x017F;chen Phi-<lb/>
lo&#x017F;ophen und Staatsmans <hi rendition="#fr">Koo&#x017F;</hi> (oder <hi rendition="#fr">Confucius</hi>) der die Regierungskun&#x017F;t gelehrt, er-<lb/>
bauen la&#x017F;&#x017F;en, und ihn den Tag vor un&#x017F;erer Ankunft be&#x017F;ucht, ja, daß er, der Kai&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
als er vorge&#x017F;tern in Gegenwart &#x017F;einer Ra&#x0364;the auf die Materie von der Regierungskun&#x017F;t ge-<lb/>
kommen, &#x017F;tehend daru&#x0364;ber eine &#x017F;olche fu&#x0364;rtrefliche Rede gehalten habe, daß alle Anwe&#x017F;ende<lb/>
davon geru&#x0364;hrt worden. Heute hatte der junge außerordentliche Reichsrath <hi rendition="#fr">Janogi Same,</hi><lb/>
welcher außer dem Schlos wohnte, den Kai&#x017F;er zu Ga&#x017F;te, der auf den Fal allemal vom<lb/>
jungen Frauenzimmer bedient wird.</p><lb/>
<p>Vor acht Tagen brachten un&#x017F;ere Bediente einen Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Man, der, wie<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;agten, fu&#x0364;r uns im Tagelohn gearbeitet, hieher, um ihm &#x017F;eine Wunde zu verbinden,<lb/>
die er durch einen ab&#x017F;cheulichen Biß eines großen Straßenhundes ohnver&#x017F;ehens bekommen<lb/>
hatte; als wir ihn fragten, ob er dem Hunde nicht &#x017F;einen Re&#x017F;t dafu&#x0364;r gegeben, antwortete<lb/>
er ganz befremdet: ob wir denn etwa dafu&#x0364;r hielten, daß er noch oben drauf &#x017F;ein Leben aufs<lb/>
Spiel ha&#x0364;tte &#x017F;etzen &#x017F;ollen! ein Vorurtheil, zufolge dem man es unter andern als ein Verbre-<lb/>
chen an&#x017F;iehet, ein zahmes Huhn, einen Hahn oder gar einen Hund (welche Thiere be&#x017F;on-<lb/>
ders ge&#x017F;cha&#x0364;zt &#x017F;ind) zu to&#x0364;dten, denn &#x017F;o wie das Ab&#x017F;terben eines Men&#x017F;chen, den man in &#x017F;ei-<lb/>
nen Dien&#x017F;ten hat, alsbald den Straßenauf&#x017F;ichtern angezeigt werden mus, &#x017F;o macht man es<lb/>
hier eben &#x017F;o, wenn &#x017F;olche Thiere verrekt &#x017F;ind.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> X x</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="346" facs="#f0392"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<p>Den 16 April in der Nacht brante eine Meile von hier nach N. O. eine Gaffe |ab,<lb/>
&#x017F;o wie den Abend vorher hinter dem Schlo&#x017F;&#x017F;e nach S. W. hin ebenfals Feuer gewe&#x017F;en war.</p><lb/>
<p>Den 18 April ent&#x017F;tand fru&#x0364;h Morgens bei &#x017F;tillem Wetter ein Erdbeben, das etwa<lb/>
eine halbe Minute dauren mochte.</p><lb/>
<p>Heute, als an dem dritten Tage des dritten Mondes, feierte man das große Fe&#x017F;t<lb/>
der fu&#x0364;nf ja&#x0364;hrlichen Fe&#x017F;te, wo man mit <hi rendition="#fr">Umablumen</hi> einen Aufzug macht, und die jungen<lb/>
Frauensper&#x017F;onen aufs &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;chmu&#x0364;kt, und ihnen allerlei Puppen und Spielwerk vor&#x017F;ezt;<lb/>
eben wie an dem fu&#x0364;nften Tage des fu&#x0364;nften Mondes fu&#x0364;r die jungen Mansper&#x017F;onen ein glei-<lb/>
ches Vergnu&#x0364;gen be&#x017F;timt i&#x017F;t. Un&#x017F;er Wirth lud uns bei die&#x017F;er Gelegenheit in eine Kammer<lb/>
zu einem Ga&#x017F;tmahl ein, wo er fu&#x0364;r 800 Tail Puppen und allerlei Spielgera&#x0364;th&#x017F;chaften auf-<lb/>
ge&#x017F;ezt hatte. Oben &#x017F;as etwas erhaben eine Reihe Dairos Volk mit den Weibern; eine<lb/>
Bank mit ver&#x017F;chiedenem Eßwerk, und bei den Vornehm&#x017F;ten zugleich mit Zuckergebackenem,<lb/>
&#x017F;tand vor ihnen. Wir be&#x017F;ahen das alles, ließen uns die aufgetragenen Sachen &#x017F;chmecken,<lb/>
und nahmen nach einer Stunde Abtrit<note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;er Ab&#x017F;az i&#x017F;t bei Scheuchzern weggela&#x017F;&#x017F;en.</note>.</p><lb/>
<p>Den 20 April vor Abend wurde uns angedeutet, auf Morgen vor dem Kai&#x017F;er<lb/>
zu er&#x017F;cheinen.</p><lb/>
<p>Der <hi rendition="#fr">Gomon&#x017F;ek,</hi> des <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;i</hi> Sohn, ein Herr von 18 Jahren, hatte heute &#x017F;eine<lb/>
Audienz, wobei er auf 17 Matten in ebener Fla&#x0364;che unter oder von dem Kai&#x017F;er, aus Re-<lb/>
&#x017F;pekt der Verwand&#x017F;chaft mit dem&#x017F;elben, &#x017F;einen Sizplaz erhielt, er war auch Ur&#x017F;ache, daß<lb/>
der Herr von Fi&#x017F;en, <hi rendition="#fr">Congo no Cami Sama,</hi> und andere Landesherren bis dahin noch<lb/>
nicht zu ihrer Ab&#x017F;chiedsaudienz gelangen ko&#x0364;nnen<note place="foot" n="**)">Die&#x017F;es hat Scheuchzer ebenfals nicht.</note>.</p><lb/>
<p>Den 21<note place="foot" n="&#x2020;)"><cb/>
Aus Ver&#x017F;ehn hat Scheuchzer wieder den<lb/>
20&#x017F;ten.</note> April al&#x017F;o, ohnerachtet der Regen &#x017F;eit zwei Tagen bis jezt &#x017F;tark anhielt,<lb/>
konten wir nicht umhin, des Morgens um acht Uhr zu Pferde zu &#x017F;eyn. Wir ritten in<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaft der Bugjo&#x017F;en von den dreien Gouverneurs bis vor das zweite Ka&#x017F;tel, und pa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;irten durch da&#x017F;&#x017F;elbe bis in die Hauptwache des dritten Ka&#x017F;tels, wo&#x017F;elb&#x017F;t der Sjubo Sama<lb/>
un&#x017F;erer bereits wahrnahm. Nachdem wir alda bis halb 11 Uhr gewartet, wa&#x0364;hrend dem &#x017F;ich<lb/>
die Reichsra&#x0364;the eingefunden, und wir auch un&#x017F;ere na&#x017F;&#x017F;en Stru&#x0364;mpfe und Schuhe abgewech-<lb/>
&#x017F;elt, verfu&#x0364;gten wir uns in den Palla&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t. Es war 12 Uhr, als un&#x017F;er Capitain fu&#x0364;r &#x017F;ei-<lb/>
ne Per&#x017F;on die Ge&#x017F;chenke vor den Kai&#x017F;erlichen Thron legen konte, worauf er alsbald in dem<lb/>
Warte&#x017F;aale wieder bei uns eintraf. Der Sjubo Sama forderte uns hierauf gemein&#x017F;chaft-<lb/>
lich zur Audienz ab, und brachte uns zur linken Hand um den Saal, wo die Ge&#x017F;chenke<lb/>
ausgelegt waren, und neben der Kammer vorbei, wo der einige Matten erhabene Thron<lb/>
des Kai&#x017F;ers &#x017F;ich befand, durch andere pra&#x0364;chtige oben mit verguldeten Lei&#x017F;ten gezierte Ga&#x0364;nge,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bis</fw><lb/>
<pb n="347" facs="#f0393"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
bis zu einem langen Vorgemach gleich bei dem Audienz&#x017F;aal. Außer den Commi&#x017F;&#x017F;arien und<lb/>
andern Vornehmen des Hofes, die umher &#x017F;pazierten, &#x017F;aßen alhier noch etwa 10 oder 12 Cavaliers.<lb/>
Damit uns bei dem langen Warten das viele Sitzen nicht ermu&#x0364;den mo&#x0364;chte, fu&#x0364;hrte man uns<lb/>
in einen andern Gang zuru&#x0364;k, wo wir uns nach Gefallen die Zeit vertreiben ko&#x0364;nten, zu dem<lb/>
Ende man uns auch die Aus&#x017F;icht in einem nahe gelegenen Garten o&#x0364;fnete. Wa&#x0364;hrend un&#x017F;ers<lb/>
Aufenthalts hie&#x017F;elb&#x017F;t fanden &#x017F;ich viele junge Herrn von Stande ein, um uns zu &#x017F;ehen und<lb/>
zu begru&#x0364;ßen, das auf die freundlich&#x017F;te Wei&#x017F;e ge&#x017F;chah: die Commi&#x017F;&#x017F;arien gaben uns zur<lb/>
Be&#x017F;ichtigung einen goldenen Ring, worin ein Magnet mit 12 Japani&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Jetto</hi> (oder mit<lb/>
den 12 himli&#x017F;chen Zeichen) gefa&#x017F;&#x017F;et war: ein Europa&#x0364;i&#x017F;ches Wapen u. d. gl. mehr. Eben<lb/>
als wir im Begrif waren, ihnen auf Verlangen eine Erkla&#x0364;rung von den Sachen zu ma-<lb/>
chen, wurden wir zum Kai&#x017F;er gerufen. Durch den Gang zur linken Hand, alwo 18 Kam-<lb/>
merwa&#x0364;chter mit ihren gewo&#x0364;hnlichen Kleidern u&#x0364;ber den Ehrenro&#x0364;cken angethan &#x017F;aßen, &#x017F;odann<lb/>
noch eine Reihe von 20 Hofkavaliers vorbei, erreichten wir den Kai&#x017F;erlichen Audienz&#x017F;aal.<lb/>
Zur Linken &#x017F;aßen &#x017F;echs Reichsra&#x0364;the, zur Rechten in einem Gange einige geheime Kammer-<lb/>
herren, die&#x017F;en zur Rechten zwei Damen und der Kai&#x017F;er hinter der Gittermatte, und davor<lb/>
der ober&#x017F;te Reichsrath <hi rendition="#fr">Bingo Sama;</hi> die&#x017F;er hies uns im Namen des Kai&#x017F;ers wilkom-<lb/>
men, aufrecht &#x017F;itzen, die Ma&#x0364;ntel ablegen, un&#x017F;ere Namen und Alter &#x017F;agen, auf&#x017F;tehen und<lb/>
hin und hergehen, drehen und wenden, tanzen, und mir be&#x017F;onders, ein Lied &#x017F;ingen; uns<lb/>
einander komplimentiren, be&#x017F;trafen, erzu&#x0364;rnen, zu Ga&#x017F;te no&#x0364;thigen und ein Ge&#x017F;pra&#x0364;ch halten.<lb/>
Dann mu&#x017F;ten wir Per&#x017F;onen zweier vertrauten Freunde, als Vaters und Sohns, zweier<lb/>
Ab&#x017F;chied von einander nehmender, und ankommender oder &#x017F;ich begegnender Freunde, auch<lb/>
den Ab&#x017F;chied eines Mannes von &#x017F;einer Frau vor&#x017F;tellen, nacha&#x0364;ffen, wie man Kinder verza&#x0364;r-<lb/>
telt und auf den Armen tra&#x0364;gt: neben dem that man allerhand Fragen an uns, an mich<lb/>
na&#x0364;mlich, was fu&#x0364;r eine Profe&#x017F;&#x017F;ion ich triebe, unter andern auch: ob ich wol &#x017F;chwere Krank-<lb/>
heiten jemals kurirt ha&#x0364;tte? worauf ich antwortete: in Naga&#x017F;acki, wo wir den Gefangenen<lb/>
gleich gehalten wu&#x0364;rden, nicht, wohl aber außerhalb Japan. So fragte man weiter nach<lb/>
un&#x017F;ern Ha&#x0364;u&#x017F;ern, ob un&#x017F;ere Sitten ver&#x017F;chieden wa&#x0364;ren? Antwort: ja; wie wir es mit un-<lb/>
&#x017F;ern Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;en hielten? Antwort: daß wir weiter keinen Tag, als den, wo die Leiche<lb/>
zu Grabe getragen wu&#x0364;rde, begiengen. Was un&#x017F;er Prinz fu&#x0364;r einen Rang habe, ob der<lb/>
Generalgouverneur auf Batavia geringer &#x017F;ey und unter ihm &#x017F;tu&#x0364;nde, oder ob die&#x017F;er allein<lb/>
regiere? ob wir keine Geba&#x0364;ter und Go&#x0364;tzen ha&#x0364;tten, wie die Portugie&#x017F;en? Antwort: nein;<lb/>
ob es in Holland und andern Europa&#x0364;i&#x017F;chen Landen auch Donner und Erdbeben ga&#x0364;be, ob der<lb/>
Donner Ha&#x0364;u&#x017F;er anzu&#x0364;nde und Men&#x017F;chen to&#x0364;dte? Wir mu&#x017F;ten un&#x017F;ere Antworten gleich&#x017F;am<lb/>
le&#x017F;end geben: ich mu&#x017F;te Namen von vielen Heilpfla&#x017F;tern daher nennen, auch noch einmal<lb/>
be&#x017F;onders darnach gemein&#x017F;chaftlich tanzen, unterde&#x017F;&#x017F;en der Capitain wegen &#x017F;einer Kinder<lb/>
und ihrer Namen, auch wie weit Holland von Naga&#x017F;acki &#x017F;ey, gefragt wurde. Der Kai&#x017F;er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X x 2</fw><fw type="catch" place="bottom">lies</fw><lb/>
<pb n="348" facs="#f0394"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
lies zu gleicher Zeit linker Hand die Schauben aufmachen, um fri&#x017F;che Luft hereinzula&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Nun mu&#x017F;ten wir un&#x017F;ere Hu&#x0364;te auf&#x017F;etzen, auch die Peru&#x0364;cken abnehmen, und unter einem<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;ch bei einer viertel Stunde lang hin und her &#x017F;pazieren. Als ich die Gemahlin des<lb/>
Kai&#x017F;ers, welche &#x017F;cho&#x0364;n war, zu einigen malen erblikt hatte, &#x017F;agte der Kai&#x017F;er auf Japani&#x017F;ch,<lb/>
daß wir ihren eigentlichen Sizplaz wi&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;ten, weil wir &#x017F;o &#x017F;charf dahin &#x017F;a&#x0364;hen, und be-<lb/>
gab &#x017F;ich al&#x017F;obald darauf zu den andern gegen uns u&#x0364;ber ver&#x017F;amleten Frauenzimmern. Man<lb/>
lies mich von der Matte nochmals etwas na&#x0364;her hinzukommen, die Peru&#x0364;cke wieder abneh-<lb/>
men, &#x017F;odann &#x017F;pringen und uns zu&#x017F;ammen tanzen, &#x017F;pazieren, auch den Capitain und mich<lb/>
errathen, wie alt der Bingo &#x017F;ey? Der Capitain &#x017F;agte 50, ich 45, woru&#x0364;ber ein Gela&#x0364;chter<lb/>
ent&#x017F;tand. Ferner mu&#x017F;ten wir den Umgang eines Mannes mit &#x017F;einer Frau vor&#x017F;tellig machen,<lb/>
woru&#x0364;ber es bei dem Frauenzimmer wegen des dabei vorfallenden Ku&#x017F;&#x017F;es nicht wenig zu la-<lb/>
chen gab, hierauf abermals umher &#x017F;pringen, und endlich zeigen, wie die Europa&#x0364;i&#x017F;chen<lb/>
Ehrenbezeigungen &#x017F;owol gegen Geringe als Vornehme beiderlei Ge&#x017F;chlechts, auch &#x017F;elb&#x017F;t gegen<lb/>
einen Ko&#x0364;nig abgelegt werden. Von mir verlangte man noch, ein Lied zu ho&#x0364;ren, ich &#x017F;ang<lb/>
al&#x017F;o deren zwei mit einem algemeinen Beifal, den nur die Kun&#x017F;t erwarten kan, ab; und<lb/>
damit mu&#x017F;ten wir die Ma&#x0364;ntel ablegen, einer nach dem andern uns na&#x0364;hern, und auf das<lb/>
lebhafte&#x017F;te, wie vor einem Ko&#x0364;nig in Europa, Ab&#x017F;chied nehmen, worauf, und nachdem wir<lb/>
auf aller Ge&#x017F;ichter ein Vergnu&#x0364;gen und Zufriedenheit wahrnahmen, die Erlaubnis uns weg-<lb/>
zubegeben gegeben wurde. Es war bereits vier Uhr, und wir hatten uns in die drittehalb<lb/>
Stunden aufgehalten. Wir empfahlen uns bei den Kommi&#x017F;&#x017F;arien und dem Sjube, wur-<lb/>
den von zweien &#x017F;o wie vorhin ein-al&#x017F;o jezt abgefu&#x0364;hrt, und verfu&#x0364;gten uns nun in das Haus<lb/>
des Bingo, alwo wir &#x017F;ehr wohl traktirt wurden. Mit dem Untergang der Sonnen kamen<lb/>
wir endlich wieder nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Den 22 April ritten wir eine halbe Meile N. O. der Stadt, um bei dem neuen<lb/>
Tempelherrn, welcher der Sohn des Prinzen von Firando war, einen Be&#x017F;uch abzu&#x017F;tatten.<lb/>
Sein Haus war vol von Zu&#x017F;chauern be&#x017F;ezt. Der, &#x017F;o uns empfieng, war ein alberner un-<lb/>
belebter Man, und wu&#x017F;te nicht das gering&#x017F;te von Ho&#x0364;flichkeitsbezeigungen an den Tag zu<lb/>
bringen. Kaum hatte das Frauenzimmer, das uns mit einem Ga&#x017F;tmal bewirthete, un-<lb/>
&#x017F;ere Hu&#x0364;te und Degen in Be&#x017F;ichtigung genommen, &#x017F;agte er, man &#x017F;olle uns eins &#x017F;ingen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, wodurch er auf eine dumme Art uns den Re&#x017F;pekt zu erkennen geben wolte, den wir als<lb/>
Klienten dem alten Landesherrn von Firando &#x017F;chuldig wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Von hier ritten wir ins Ka&#x017F;tel zu den beiden Herren Gouverneurs, wo man uns<lb/>
nur eine Ta&#x017F;&#x017F;e Thee vor&#x017F;ezte, und wo auch kein Frauenzimmer, wie an den u&#x0364;brigen Orten,<lb/>
zu &#x017F;ehen war. Neben einem mit Papieren angefu&#x0364;lten Kabinet bemerkten wir hier&#x017F;elb&#x017F;t eine<lb/>
Canzlei-und Gewehrkammer.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Außer</fw><lb/>
<pb n="349" facs="#f0395"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
<p>Außer noch zweien anderen Be&#x017F;uchen ritten wir zulezt nach den beiden Kommi&#x017F;&#x017F;a-<lb/>
rien, die uns aufs herrlich&#x017F;te traktirten, dagegen wir denn zur Erkentlichkeit ein Liedchen<lb/>
ab&#x017F;ungen. Bei dem er&#x017F;teren Kommi&#x017F;&#x017F;air wurde folgendes aufgetragen: 1) Thee; 2) To-<lb/>
bak mit allem zugeho&#x0364;rigen; 3) philo&#x017F;ophi&#x017F;cher oder wei&#x017F;er Syrop; 4) ein Stu&#x0364;k ge&#x017F;ottener<lb/>
Steinbra&#x017F;&#x017F;en in brauner Bru&#x0364;he; 5) zwei Stu&#x0364;cke klein gemachte mit Bohnenmehl und Ge-<lb/>
wu&#x0364;rz unter einander gekna&#x0364;tete und gebackene Fi&#x017F;che, la&#x0364;nglich zer&#x017F;chnitten; 6) zu&#x017F;ammen ge-<lb/>
rolte Eyerkuchen; 7) ein Stu&#x0364;k gebratenen Fi&#x017F;ch, an ein gru&#x0364;nes Bambusho&#x0364;lzchen ge&#x017F;tekt; 8)<lb/>
zwei Schnitte Limonen mit Zucker. Zwi&#x017F;chen jedem Gerichte wurde eine Schale Sacki ge-<lb/>
trunken, der &#x017F;o gut war, als ich ihn jemals geko&#x017F;tet; auch zwei mal in einem Brandweins-<lb/>
ko&#x0364;pfchen eine Art von Pflaumenwein gereicht, von einem &#x017F;ehr lieblichen Ge&#x017F;chmak; die<lb/>
ganze Mahlzeit war ohne Reis und alles u&#x0364;berhaupt &#x017F;ehr &#x017F;onderbar und leckerhaft<lb/>
zugerichtet.</p><lb/>
<p>Bei dem andern Kommi&#x017F;&#x017F;air kam nach dem Thee und Tobak folgendes zur Tafel:<lb/>
1) zwei Schnitte langes Mangebrod, &#x017F;o man in eine braune Bru&#x0364;he eintunkt, mit ein wenig<lb/>
gemahlnem Jngber, auf ein kleines Bret oder Schindelchen gelegt; 2) ein hart ge&#x017F;otten<lb/>
Ey; 3) vier kleine zermalmte und gebratene Fi&#x017F;che, auf kleinen Brettern; 4) drei einge-<lb/>
&#x017F;alzene kleine Karprogen mit brauner Bru&#x0364;he; 5) zwei gebratene Stu&#x0364;kchen oder Mundvol warmes<lb/>
Ga&#x0364;n&#x017F;eflei&#x017F;ch, in einem ohngla&#x017F;urten Na&#x0364;pfchen; auch hier wurde reichlich herum getrunken,<lb/>
&#x017F;o, daß &#x017F;elb&#x017F;t des Kommi&#x017F;&#x017F;airs Chirurgus, der uns bewirthen mu&#x017F;te, einen &#x017F;chweren Kopf<lb/>
davon bekam. Hinter den von uns auf 2½ Mattenla&#x0364;ngen entfernten Jalou&#x017F;ien &#x017F;aß eine un-<lb/>
bekante Mansper&#x017F;on, und zuweilen &#x017F;ahe man auch ein paar Frauenzimmer, das &#x017F;ich jedoch<lb/>
zahlreicher linker Hand in einer Gallerie nach dem Hofe zu aufhielt.</p><lb/>
<p>An der Nord&#x017F;eite der inneren Ka&#x017F;tele herum verfu&#x0364;gten wir uns nach die&#x017F;em andert-<lb/>
halb Stunden vor Abend wieder in un&#x017F;er Quartier.</p><lb/>
<p>Den 23 April ließen uns die Herren, denen wir ge&#x017F;tern un&#x017F;ere Aufwartung gemacht<lb/>
hatten, ihre Dank&#x017F;agungskomplimente vermelden. Am Nachmittage &#x017F;agte man uns an,<lb/>
daß wir morgen Nachmittag um drei Uhr un&#x017F;ere Ab&#x017F;chiedsaudienz bei Hofe haben &#x017F;olten.<lb/>
Weil man heute den Geda&#x0364;chtnistag wegen dem Ab&#x017F;terben des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Jjejas,</hi> des Vaters<lb/>
des jezt regierenden Kai&#x017F;ers, feierte, &#x017F;o legten wir keinen Be&#x017F;uch bei den Gouverneurs ab,<lb/>
um &#x017F;o mehr, da &#x017F;ie an einem &#x017F;olchen Tage, um ihre Ehrfurcht gegen den Kai&#x017F;er zu bewei-<lb/>
&#x017F;en, niemand mit irgend einigen Fi&#x017F;ch&#x017F;pei&#x017F;en oder &#x017F;on&#x017F;tigen Erfri&#x017F;chungen begegnen du&#x0364;rfen.<lb/>
Es liegt der gedachte Kai&#x017F;er in <hi rendition="#fr">Go&#x017F;jo,</hi> einem Tempel hinter <hi rendition="#fr">Atago,</hi> zwei Meilen von<lb/>
un&#x017F;erer Herberge, begraben; die Grabma&#x0364;hler der vor ihm Ver&#x017F;torbenen hingegen &#x017F;ind in <hi rendition="#fr">Nikko,</hi><lb/>
drei Tagerei&#x017F;en von hier, nach O&#x017F;ju hin. Jener Tempel &#x017F;ol mit goldenem Obani belegt<lb/>
und das Grab mit einem Gitter von &#x017F;chwarz gefirni&#x017F;&#x017F;eten und mit Kno&#x0364;pfen ver&#x017F;ehenen Pfa&#x0364;h-<lb/>
len umgeben &#x017F;eyn, &#x017F;o wie mein mir beigegebener Diener &#x017F;agte, der heute bei Gelegen-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X x 3</fw><fw type="catch" place="bottom">heit,</fw><lb/>
<pb n="350" facs="#f0396"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
heit, da er von einem Vornehmen zu mir ge&#x017F;chikt wurde, einmal zu mir kam, an&#x017F;tat daß<lb/>
es ihm außerdem nicht wa&#x0364;re erlaubt gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den 24 April begaben wir uns in Begleitung dreier von den drei Gouverneurs ab-<lb/>
ge&#x017F;chikter Joriki, Morgens fru&#x0364;h um &#x017F;ieben Uhr, alle zu Pferde, nach Hofe, und warteten<lb/>
es in der <hi rendition="#fr">Fiakniban</hi> oder hundert Manswache ab, bis die Gouverneurs und Kommi&#x017F;&#x017F;airs<lb/>
uns die Einfu&#x0364;hrung in den Palla&#x017F;t andeuteten. Nachdem wir uns in dem Warte&#x017F;aal eine<lb/>
halbe Stunde verweilet, wurde un&#x017F;er Capitain vor die Reichsra&#x0364;the gerufen; und ihm durch<lb/>
einen der Kommi&#x017F;&#x017F;arien (die damit ja&#x0364;hrlich abwech&#x017F;eln) die jeden Jahrs gewo&#x0364;hnliche Ver-<lb/>
ordnung vorgele&#x017F;en, welche haupt&#x017F;a&#x0364;chlich darinnen be&#x017F;tehet; daß wir keinem nach Japan<lb/>
rei&#x017F;enden Chine&#x017F;en und Liqueer u&#x0364;bel zu begegnen, auch keine Portugie&#x017F;en oder deren Ge&#x017F;inde<lb/>
einzufu&#x0364;hren ha&#x0364;tten, und daß wir &#x017F;odenn nur frei handeln und allenthalben einlaufen mo&#x0364;ch-<lb/>
ten. (Es wird auf alles die&#x017F;es mit <hi rendition="#fr">Karkematta</hi> geantwortet<note place="foot" n="*)">Hat Scheuchzer nicht.</note>). Hierauf reichte man<lb/>
dem Capitain drei u&#x0364;ber zwei Matten lange Schenkbretter, deren jedes mit 10 Ro&#x0364;cken oder<lb/>
&#x017F;taatlichen Ehrenkleidern belegt war, und neben dem einen &#x017F;ogenanten Glu&#x0364;ksbrief zum Zei-<lb/>
chen der Kai&#x017F;erlichen Gnade. Der Capitain mu&#x017F;te herzukriechen und den Zipfel eines Roks<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ein Haupt legen, womit die Cerimonie ge&#x017F;chehen war. Er kam hierna&#x0364;ch&#x017F;t wieder zu<lb/>
uns, und die Ro&#x0364;cke wurden auf den Brettern bis außer das er&#x017F;te Ka&#x017F;tel bei die Fiakninban<lb/>
getragen und alda eingepakt; immittel&#x017F;t uns der Gouverneur zugleich zum E&#x017F;&#x017F;en, das aus<lb/>
der Kai&#x017F;erlichen Ku&#x0364;che gereicht werden &#x017F;olte, einlud. Nach einer halben Stunde fu&#x0364;hrte<lb/>
man uns in ein Gemach, wo uns zwei Ge&#x017F;chorne, die mit Ehrenkleidern angethan waren,<lb/>
empfiengen, und die wir fu&#x0364;r Kai&#x017F;erliche Tafel-und Ku&#x0364;chenmei&#x017F;ter hielten, (deren der vor-<lb/>
nehm&#x017F;te <hi rendition="#fr">O&#x017F;o ba boos</hi> jedesmal beim Kai&#x017F;er, wenn er &#x017F;pei&#x017F;et, zu &#x017F;itzen und alles vorher zu<lb/>
ko&#x017F;ten pflegt). Den Dolmet&#x017F;chern wurde ein anderes Gemach zum E&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;onders ange-<lb/>
wie&#x017F;en. Es fanden &#x017F;ich bei uns alsbald ver&#x017F;chiedene junge Herren vom Stande und andere<lb/>
Kavaliers ein, um uns mit einem Ge&#x017F;pra&#x0364;ch zu unterhalten. Man &#x017F;ezte einem jeden von<lb/>
uns be&#x017F;onders auf einem kleinen viereckigten rauhen Ti&#x017F;ch von Matzholz fu&#x0364;nf fri&#x017F;che warme<lb/>
weiße Amakaskuchen in einer viereckigten Form, die &#x017F;o za&#x0364;he wie Leimen waren, vor, und<lb/>
demna&#x0364;ch&#x017F;t zwei hohle etwa zwei Spannen im Umkreis dicke, von Mehl und Zucker gebackene<lb/>
Brodte, umher mit weißem See&#x017F;am (<hi rendition="#aq">Se&#x017F;amum album</hi>) be&#x017F;treuet: hiebei &#x017F;tand ein<lb/>
Porzellain Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;elchen mit einge&#x017F;alzenem und in Stu&#x0364;kchen zer&#x017F;chnittenem rohen Lachs &#x017F;amt<lb/>
ein wenig brauner Bru&#x0364;he wie Soje, jedoch nicht &#x017F;o herben &#x017F;ondern etwas &#x017F;u&#x0364;ßigten Ge-<lb/>
&#x017F;chmaks: zwei ho&#x0364;lzerne Sto&#x0364;kchen dienten uns &#x017F;tat der Me&#x017F;&#x017F;er. Da wir bereits etwas in un-<lb/>
&#x017F;erm Quartiere &#x017F;owol als auch vorhin in der Wache fri&#x017F;che Manges mit braunen &#x017F;u&#x0364;ßen Sa-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">chen</fw><lb/>
<pb n="351" facs="#f0397"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
chen von Zucker und Bohnenmehl gege&#x017F;&#x017F;en hatten, &#x017F;o nahmen wir des Wohl&#x017F;tands halber<lb/>
nur etwas weniges zu uns, &#x017F;o &#x017F;ehr man uns auch no&#x0364;thigte mehr zu genießen. Auf die<lb/>
Frage, ob uns eine Ta&#x017F;&#x017F;e Thee beliebte, die wir mit ja beantworteten, hies &#x017F;ie der Ku&#x0364;chen-<lb/>
mei&#x017F;ter herbringen, es war aber nur warmes Wa&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;chlechten krummen braunen mit<lb/>
Streifen gefirni&#x017F;&#x017F;eten To&#x0364;pfer&#x017F;chaalen, Mi&#x017F;eratie genant. Un&#x017F;ere Hu&#x0364;te, Kleider und was<lb/>
wir um und an uns hatten, wurden auch hier, &#x017F;o wie im| Warte&#x017F;aal, be&#x017F;ichtiget. Nach<lb/>
eingenommenem Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;k, das gewis &#x017F;chlecht und nichts weniger als Kai&#x017F;erlich war, be-<lb/>
gaben wir uns abermals in den Warte&#x017F;aal. Nachdem wir alhier wiederum eine Stunde<lb/>
verweilen mu&#x017F;ten, begleitete uns der Gouverneur durch andere Wege nach dem Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Audienz&#x017F;aal, und hies uns ohnweit dem&#x017F;elben, wo nemlich das vorige mal in dem Neben-<lb/>
gange mit &#x017F;patzieren gehen uns die Zeit zu vertreiben angewie&#x017F;en worden, &#x017F;itzen. Wegen<lb/>
Ero&#x0364;fnung der Schauben und Gema&#x0364;cher, die vorhin zugehalten gewe&#x017F;en, war hier jezt al-<lb/>
les &#x017F;o vera&#x0364;ndert, daß es &#x017F;ich nicht mehr gleich &#x017F;ahe; wie wir denn auch beinahe in einem<lb/>
jeden großen Saale einige Hofjunkers &#x017F;itzend und auf ihr Amt wartend antrafen: in einem<lb/>
andern großen Gemache neb&#x017F;t zwei Ga&#x0364;ngen bemerkte ich neuerdings große ange&#x017F;chlagene<lb/>
Plakate von fu&#x0364;nf Zeilen, deren jede nur &#x017F;ieben<note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt auch hier nur fu&#x0364;nfe.</note> Charakters hatte, die ich das vorige mal<lb/>
entweder nicht wahrgenommen haben mu&#x017F;te, oder die wir auf einem andern Wege vorbei<lb/>
gefu&#x0364;hrt worden. Wa&#x0364;hrend un&#x017F;erm halb&#x017F;tu&#x0364;ndigen Aufenthalt hie&#x017F;elb&#x017F;t fragten die mehre&#x017F;ten<lb/>
Anwe&#x017F;enden nach un&#x017F;eren Namen und Alter; ein 30ja&#x0364;hriger Pfaffe unter andern in einem<lb/>
weisblauen &#x017F;eidenen Kleide mit &#x017F;einem Bettel&#x017F;acke von na&#x0364;mlicher Farbe, that &#x017F;olches auf<lb/>
eine &#x017F;ehr be&#x017F;cheidene und &#x017F;chaamhafte Art: wir &#x017F;ahen auch einen anderen Pfaffen in Orange-<lb/>
gelber Kleidung in dem Gange, der aber nicht zu uns kam. Es wurden drei Wa&#x017F;chkan-<lb/>
nen, ohne Zweifel von Silber, in die inneren Gema&#x0364;cher des Kai&#x017F;ers hinein, und &#x017F;elbige<lb/>
hernach beneb&#x017F;t einem &#x017F;chwarz gefirni&#x017F;&#x017F;eten Ta&#x0364;felchen mit einem Himmel oder Doppelti&#x017F;ch,<lb/>
worauf unten einige Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln und Bretterchen unter einander lagen, wiederum heraus ge-<lb/>
tragen, woraus wir muthmaßeten, daß man da&#x017F;elb&#x017F;t vielleicht Mahlzeit gehalten ha&#x0364;tte.<lb/>
Nach die&#x017F;em wurden wir alsbald bis in einen Seitengang nahe an den Kai&#x017F;erlichen Saal,<lb/>
und in einer Zeit, wo man ohngefa&#x0364;hr 200 za&#x0364;hlen mag, von einem außerordentlichen Reichs-<lb/>
rath und den Kommi&#x017F;&#x017F;arien (welche leztere jedoch vor dem Kai&#x017F;erlichen Saal zuru&#x0364;kblieben)<lb/>
auf den&#x017F;elben, wo wir bei der vorigen Audienz ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, vor die Kai&#x017F;erlichen Gittermatten<lb/>
gefu&#x0364;hrt. Hinter der mittel&#x017F;ten Hangematte etwas erhaben befand &#x017F;ich der Kai&#x017F;er vor uns.<lb/>
Bingo &#x017F;aß in der Mitte gegen die papierne Wand oder Schauben, die drei ordentlichen und<lb/>
vier außerordentlichen Ra&#x0364;the aber an ihrem Orte. Rechter Hand hinter der Gittermatte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chien</fw><lb/>
<pb n="352" facs="#f0398"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chien ein niedergehokter Pfaffe zu &#x017F;eyn, der Plaz aber, wo bei der er&#x017F;ten Audienz die Go&#x017F;o<lb/>
ba&#x017F;j &#x017F;ich befanden, und den eine Schirmwand von dem Nebengemache ab&#x017F;ondert, war le-<lb/>
dig, einige &#x017F;aßen jedoch im Gange. Hinter uns &#x017F;aßen 25 und in &#x017F;elbiger Reihe, obwol<lb/>
außer dem Ge&#x017F;ichte des Kai&#x017F;ers, 18 Per&#x017F;onen zu Vol&#x017F;treckung der Kai&#x017F;erlichen Befehle, &#x017F;o<lb/>
wie in der Kru&#x0364;mme des Ganges zur rechten Seite noch eine Reihe dergleichen, ohne dieje-<lb/>
nigen, die &#x017F;ich bei wu&#x0364;rklich ero&#x0364;fneter Audienz noch einfanden, &#x017F;o, daß der Gang u&#x0364;berhaupt<lb/>
ziemlich davon vol wurde. Wir legten uns denn al&#x017F;o auf Japani&#x017F;che Manier zur Erde,<lb/>
man hies uns aber vor die Matten treten, wo ein jeder von uns nach Europa&#x0364;i&#x017F;chem Ge-<lb/>
brauch vor dem Kai&#x017F;er &#x017F;eine Ehrerbietung bezeigen mu&#x017F;te. Jch bekam abermals den Be-<lb/>
fehl ein Lied anzu&#x017F;timmen. Jch &#x017F;ang demnach eben die Arie, die ich zu Ehren meiner al-<lb/>
ten und mir in allen Ehren treu gewe&#x017F;enen Florimene im vorigen Jahre alhier gemacht hatte,<lb/>
na&#x0364;mlich: <hi rendition="#fr">Jch gedenke meiner Pflicht, an dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten der Erden</hi> &#xA75B;c. Am<lb/>
Schlu&#x017F;&#x017F;e machte ich die Vera&#x0364;nderung: <hi rendition="#fr">Hundert tau&#x017F;end Dukatonen, hundert tau-<lb/>
&#x017F;end Millionen, &#x017F;ind nichts werth vor Lieblichkeit, meiner edlen Florimenen</hi> &#xA75B;c.<lb/>
Hieru&#x0364;ber begehrte der Kai&#x017F;er eine Erkla&#x0364;rung. Jch antwortete, daß ich damit &#x017F;o viel &#x017F;agen<lb/>
wollen, daß die Go&#x0364;tter mit hundert tau&#x017F;endfachem Glu&#x0364;k, Heil und Segen den Kai&#x017F;er und<lb/>
das ganze Kai&#x017F;erliche Haus aus dem Himmel u&#x0364;ber&#x017F;tro&#x0364;men mo&#x0364;chten. Nach die&#x017F;em mu&#x017F;ten<lb/>
wir den Mantel abnehmen und in dem Zimmer rund umher gehen, welches der Capitain<lb/>
auch mitmachte. Sodann &#x017F;telleten wir die Komplimente guter einander &#x017F;ich unvermuthet<lb/>
begegnender Freunde und das Ab&#x017F;chiednehmen von Freunden, von einem Vater und von<lb/>
einer Geliebten vor, auch wie diejenigen, &#x017F;o &#x017F;ich mit Wortwech&#x017F;el unterhalten, nach ge-<lb/>
&#x017F;chehener guten Ver&#x017F;o&#x0364;hnung wieder von einander &#x017F;cheiden. Darnach mu&#x017F;te ein Pfaffe her-<lb/>
beikommen, welcher einen Schaden am Fuße hatte, der in einem hitzigen Ge&#x017F;chwu&#x0364;r auf<lb/>
dem Schienbein be&#x017F;tand, jedoch von keiner Bedeutung war. Er hatte ein kleines rundes<lb/>
auf Europa&#x0364;i&#x017F;chem Linnen dik ge&#x017F;chmiertes Pfla&#x017F;ter darauf liegen. Man hies mich, ihm<lb/>
den Puls fu&#x0364;hlen und den Schaden unter&#x017F;uchen; bei dem er&#x017F;teren beurtheilte ich ihn als einen<lb/>
ge&#x017F;unden &#x017F;tarken Men&#x017F;chen, in An&#x017F;ehung des lezteren ver&#x017F;icherte ich ihm, daß es keine Ge-<lb/>
fahr habe, und daß das Pfla&#x017F;ter, das ich halb o&#x0364;fnete und &#x017F;o fort wieder zu&#x017F;chlos, &#x017F;chon<lb/>
helfen wu&#x0364;rde, nur mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e er, wie ich an der Wunde wahrna&#x0364;hme, (das ihm aber eigentlich<lb/>
an der Na&#x017F;e zu &#x017F;ehen war) etwas weniger Sacki dabei gebrauchen, woru&#x0364;ber der Kai&#x017F;er<lb/>
und der ganze Hof aus Wohlgefallen herzlich lachten. Hierauf befahl der Kai&#x017F;er, daß<lb/>
zwei von &#x017F;einen Chirurgen er&#x017F;cheinen &#x017F;olten: &#x017F;ie hielten &#x017F;ich in dem inneren Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Gemache auf, weshalben der Bingo linker Hand um die Gittermatte gieng und &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
hervor rief. Sie hatten ge&#x017F;chorne Ha&#x0364;upter und waren wie Pfaffen gekleidet. Der eine<lb/>
war am rechten Auge blind, der andere nicht viel be&#x017F;&#x017F;er, beide aber im u&#x0364;brigen ziemlich ge-<lb/>
&#x017F;unde Leute. Jm Betracht, daß &#x017F;ie Kai&#x017F;erliche Chirurgen waren, gab ich ihnen den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vor-</fw><lb/>
<pb n="353" facs="#f0399"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</hi></fw><lb/>
Vorzug, mir zuer&#x017F;t nach der Puls zu fu&#x0364;hlen; als ich es ihnen that, beurtheilte ich &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;berhaupt beide ge&#x017F;under, den er&#x017F;teren jedoch kalter Natur, und der zu dem Umlaufe &#x017F;ei-<lb/>
nes Geblu&#x0364;ts zuweilen einen Trunk Brandwein no&#x0364;thig haben mo&#x0364;chte, hingegen den andern<lb/>
eines &#x017F;ehr hitzigen Temperaments und mit Kopf&#x017F;chwachheiten beladen, das man ihm auch<lb/>
wol an&#x017F;ehen konte. Der fu&#x0364;rnehm&#x017F;te von ihnen that die Fragen an mich: wann die Ge-<lb/>
&#x017F;chwu&#x0364;re gefa&#x0364;hrlich wa&#x0364;ren? wann oder in welchen Krankheiten un&#x017F;ere Aerzte eine Aderlas<lb/>
verordneten? Von den Europa&#x0364;i&#x017F;chen Pfla&#x017F;tern wolte er einige Kentnis haben, und als er<lb/>
die Namen davon nicht recht heraus bringen konte, half ich ihm auf ver&#x017F;tu&#x0364;mmelt Japani&#x017F;ch<lb/>
zurechte; durch welche halb Lateini&#x017F;che und halb Japani&#x017F;che Benennungen aber un&#x017F;ere<lb/>
Sprache &#x017F;o unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich ausfiel, daß der Kai&#x017F;er fragte, was wir mit einander redeten,<lb/>
und be&#x017F;onders in was fu&#x0364;r einer Sprache ich, der Holla&#x0364;nder, redete; man &#x017F;agte ihm, es<lb/>
wa&#x0364;re verdorben Japani&#x017F;ch. Nach Endigung die&#x017F;er Auftritte wies man uns vor der dritten<lb/>
Matte gegen den Kai&#x017F;er u&#x0364;ber einen Plaz an; vor jedem wurde eine kleine Bank oder Ti&#x017F;ch<lb/>
ge&#x017F;ezt, der mit folgenden Es&#x017F;achen belegt war: 1) zwei kleinen hohlen mit Se&#x017F;am be&#x017F;treue-<lb/>
ten Brodten; 2) einem Stu&#x0364;k weiß ge&#x017F;trieften Raffinatzucker; 3) fu&#x0364;nf Stu&#x0364;cken u&#x0364;berzogenen<lb/>
Kai no ki, oder Kernen des Baums Kai, welche mit un&#x017F;ern Mandeln viel a&#x0364;hnliches haben;<lb/>
4) einem Stu&#x0364;k vierkantigen kleinen Kuchen; 5) zwei Trichterfo&#x0364;rmig aufgerolleten braunen<lb/>
und dicken, aber etwas za&#x0364;hen Honigkuchen, die auf der einen runden Seite mit einer Son-<lb/>
nen-oder Ro&#x017F;enfigur, auf der andern aber mit des Dairi T&#x017F;iap oder Wapen, na&#x0364;mlich mit<lb/>
einem Blat und dreifacher Blu&#x0364;te vom Kiribaum bedru&#x0364;kt waren; 6) zwei braunrothen vier-<lb/>
eckichten bro&#x0364;ckelichten Schnitten von Bohnenmehl und Zucker; 7) zweien von Reismehl ge-<lb/>
backenenen aber auch za&#x0364;hen Stu&#x0364;cken von gelber Farbe; 8) noch zweien viereckigten eben &#x017F;o ge-<lb/>
backenen und zer&#x017F;chnittenen Stu&#x0364;cken Kuchen, die in der Mitte von einem andern weichen<lb/>
klebrigten Taige gemacht waren; 9) einem mit braunen Bohnenzucker gekochten Mange,<lb/>
damit ein großes Gefa&#x0364;s, wie mit Theriak, angefu&#x0364;lt; 10) zweien dergleichen, aber kleiner<lb/>
und von gewo&#x0364;hnlicher Gro&#x0364;ße. Wir geno&#x017F;&#x017F;en von allem die&#x017F;em ein weniges, und mu&#x017F;te der<lb/>
Dolmet&#x017F;cher das u&#x0364;brige fu&#x0364;r jeden aufheben, wozu man ihm dickes weißes Papier und Rie-<lb/>
men hergab. Der&#x017F;elbe nahm al&#x017F;o die&#x017F;e &#x017F;eine Ladung zu &#x017F;ich, und wir wurden geheißen, die<lb/>
Ma&#x0364;ntel umzuha&#x0364;ngen und einer nach dem andern vor die Matten zu treten, um un&#x017F;er Ab-<lb/>
&#x017F;chiedskompliment in der geho&#x0364;rigen Untertha&#x0364;nigkeit zu machen. Als &#x017F;olches ge&#x017F;chehen, wur-<lb/>
den wir von zween Herren, deren einer der unter&#x017F;te Reichsrath war, bis außer den Gang<lb/>
gefu&#x0364;hrt, wo die andern Herren des Hofs vom vierten und fu&#x0364;nften Range, aus jedem 18<lb/>
Per&#x017F;onen, in der Ordnung &#x017F;aßen, und von da uns die herzu gekommenen Kommi&#x017F;&#x017F;arien<lb/>
und Gouverneurs weiter brachten, bis wir zulezt blos in Begleitung der Dolmet&#x017F;cher, die<lb/>
zu ihrem Nachfolgen unter der La&#x017F;t der ge&#x017F;chenkten Spei&#x017F;en Mu&#x0364;he anwenden mu&#x017F;ten, den<lb/>
Warte&#x017F;aal erreichten, vor welchem der Gouverneur Ab&#x017F;chied nahm, der uns neb&#x017F;t andern<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Y y</fw><fw type="catch" place="bottom">u&#x0364;ber</fw><lb/>
<pb n="354" facs="#f0400"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
u&#x0364;ber die ganz außerordentliche gna&#x0364;dige Aufnahme vom Kai&#x017F;er Glu&#x0364;k wu&#x0364;n&#x017F;chte, indem &#x017F;olche,<lb/>
&#x017F;o lange man denken ko&#x0364;nte, den Holla&#x0364;ndern niemals in der Maaße widerfahren &#x017F;ey. Nach-<lb/>
dem wir al&#x017F;o alsbald abgiengen und der Wache im Vorbeigehen un&#x017F;ere Ehrerbietung bezeig-<lb/>
ten, &#x017F;ezten wir uns in dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten Ka&#x017F;tel zu Pferde. Der Gouverneur <hi rendition="#fr">Sjube,</hi> jezt<lb/>
<hi rendition="#fr">T&#x017F;u&#x017F;imano Kami</hi> genant, lies &#x017F;ich eben hier bei uns vorbeitragen: er o&#x0364;fnete &#x017F;einen Nori-<lb/>
mon und gru&#x0364;ßete uns, mit dem Joriki aber &#x017F;prach er etwas. Seine Suite be&#x017F;tand in<lb/>
acht Vorga&#x0364;ngern, vier Per&#x017F;onen neben dem Norimon, einem Pikentra&#x0364;ger, einem weißen<lb/>
&#x017F;chlechten Pferde und drei Pikentra&#x0364;gern. Wir begaben uns in &#x017F;eine Behau&#x017F;ung, da er<lb/>
denn die Schauben aufmachte und &#x017F;ich neb&#x017F;t einem jungen Herrn zur rechten Hand und dem<lb/>
Sekreta&#x0364;r des jungen Kommi&#x017F;&#x017F;airs vor uns &#x017F;ezte. Er bewilkomte und gratulirte uns zu<lb/>
un&#x017F;erer gehabten Kai&#x017F;erlichen Audienz in eigener Per&#x017F;on, und no&#x0364;thigte uns, das E&#x017F;&#x017F;en, das<lb/>
alsbald nach einer Ta&#x017F;&#x017F;e Thee aufgetragen wurde, uns wohl &#x017F;chmecken zu la&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;elbiges<lb/>
be&#x017F;tand in ge&#x017F;ottenen Fi&#x017F;chen mit einer &#x017F;cho&#x0364;nen Bru&#x0364;he, darnach ge&#x017F;ottenen Au&#x017F;tern in ihren<lb/>
Schalen, neb&#x017F;t E&#x017F;&#x017F;ig; wobei er &#x017F;agte, daß er die&#x017F;e mit Fleis anrichten la&#x017F;&#x017F;en, weil<lb/>
er wu&#x0364;&#x017F;te, daß die Holla&#x0364;nder Liebhaber davon wa&#x0364;ren. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t wurde gebraten<lb/>
Ga&#x0364;n&#x017F;eflei&#x017F;ch in kleinen Stu&#x0364;cken neb&#x017F;t gebratenem Fi&#x017F;ch und ge&#x017F;ottenem Ey aufge&#x017F;ezt und<lb/>
tu&#x0364;chtig darunter getrunken. Nach der Mahlzeit be&#x017F;ahe man un&#x017F;ere Hu&#x0364;te, Degen, To-<lb/>
bakspfeifen, Ta&#x017F;chenuhren &#x017F;owol in als außer dem Gemach, indem das Frauenzimmer nicht<lb/>
gegenwa&#x0364;rtig war, weshalben wir auch vor dem Uta oder Tanz voru&#x0364;ber kamen. Man<lb/>
brachte zur Vera&#x0364;nderung zwei Landcharten herbei; die eine war ohne Namen, &#x017F;on&#x017F;t aber<lb/>
alles &#x017F;ehr genau und ordentlich, vielleicht nach dem Model einer Europa&#x0364;i&#x017F;chen, ge&#x017F;tochen;<lb/>
die andere hingegen war eine Univer&#x017F;alcharte in einer la&#x0364;nglichen Rundung und mit Japani-<lb/>
&#x017F;chen Worten, oder <hi rendition="#fr">Katta Cama</hi> Schrift bezeichnet. Die no&#x0364;rdliche Gegend von Japan<lb/>
war hierauf folgender maßen vorge&#x017F;telt: ein Land, zwei mal &#x017F;o gros wie China, folgte<lb/>
weiter hinter Je&#x017F;oga&#x017F;ima, in ver&#x017F;chiedene Provinzen vertheilt, kam mit &#x017F;einem dritten<lb/>
Theile außer den Nordi&#x017F;chen Polarkreis und auch &#x017F;o weit oder mehr O&#x017F;tlicher als Japan;<lb/>
hatte da&#x017F;elb&#x017F;t gegen O&#x017F;ten oder Amerika in der Mitte einen weiten Meerbu&#x017F;en von einer<lb/>
viereckigt runden Figur, &#x017F;o, daß keine Oefnung anders, als zwi&#x017F;chen Je&#x017F;o und Amerika<lb/>
war, zwi&#x017F;chen beiden aber lag eine mittelma&#x0364;ßige Jn&#x017F;el, und vor der&#x017F;elben Nordlicher hin-<lb/>
weg eine lange Jn&#x017F;el, die mit ihren a&#x0364;ußer&#x017F;ten Spitzen O&#x017F;twa&#x0364;rts in der&#x017F;elben Mittagslinie<lb/>
mit dem Winkel von Amerika, We&#x017F;twa&#x0364;rts mit Je&#x017F;o gelegen, und al&#x017F;o die ganze Oefnung<lb/>
&#x017F;chlos; &#x017F;ie &#x017F;chien jedoch wegen der zu großen Fla&#x0364;che der Charte nach Nerden hin la&#x0364;nger, als<lb/>
&#x017F;ie der Natur nach war; alle andere uns unbekante Su&#x0364;dla&#x0364;nder hatte man als Jn&#x017F;eln, und<lb/>
al&#x017F;o mit einer freien Farth umher bezeichnet.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach</fw><lb/>
<pb n="355" facs="#f0401"/>
<fw type="header" place="top">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</fw><lb/>
<p>Nach die&#x017F;em abgelegten Be&#x017F;uch ritten wir nach dem <hi rendition="#fr">Gen&#x017F;emon, Sino Cami<lb/>
Sama,</hi> alwo wir in Gegenwart vieler uns unbekanten Fremden, unter andern auch des<lb/>
Sjube und Gen&#x017F;emon Bru&#x0364;dern, die jedoch alle &#x017F;ehr vertraut mit uns waren, ebenfals &#x017F;ehr<lb/>
wohl bewirthet wurden. Der Gen&#x017F;emon hatte einen Sohn mit &#x017F;chadhaften Fu&#x0364;ßen und der<lb/>
Sjube einen Bruder mit einem ausge&#x017F;chlagenen Ge&#x017F;ichte, wogegen &#x017F;ie von mir Rath und<lb/>
Hu&#x0364;lfe begehrten. Dem hinter einer lichten Matte &#x017F;ich &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig ver&#x017F;amleten Frauenzim-<lb/>
mer &#x017F;angen wir ein Liedchen auf und machten einen Tanz.</p><lb/>
<p>Beim <hi rendition="#fr">Tonnemon</hi> war alles, wie im vorigen Jahre, u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig und herrlich;<lb/>
wir &#x017F;angen bei ihm drei Lieder ab, und kamen endlich nach der Sonnenuntergang vergnu&#x0364;gt<lb/>
nach Hau&#x017F;e; unter Wegs pa&#x017F;&#x017F;irten wir den Tempel <hi rendition="#fr">Koobojin</hi> vorbei.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en Abend hatten ver&#x017F;chiedene ordentliche Reichsra&#x0364;the neb&#x017F;t einem der Gouver-<lb/>
neurs in un&#x017F;erer Abwe&#x017F;enheit die Schenkro&#x0364;cke ge&#x017F;chikt, welche der Joriki in un&#x017F;erm Na-<lb/>
men angenommen, wiewol einige der damit Abge&#x017F;chikten bis auf un&#x017F;ere Ru&#x0364;kkunft warteten,<lb/>
deren die mehre&#x017F;ten an den Dolmet&#x017F;cher und des Wirths Sohn ebenfals ein Ge&#x017F;chenk ge-<lb/>
macht, weil &#x017F;ie von die&#x017F;en bei uns angemeldet worden.</p><lb/>
<p>Die Ueberlieferung der Schenkro&#x0364;cke aber ge&#x017F;chiehet auf folgende Art: Zuer&#x017F;t<lb/>
gehen Kuli voraus, &#x017F;o in Ka&#x017F;ten die Ro&#x0364;cke tragen: einer von ihnen hat das Bret oder die<lb/>
Tafel, worauf &#x017F;ie in Ordnung gelegt und vorgetragen werden, wo alsdenn daru&#x0364;ber her ein<lb/>
Glu&#x0364;kspapier, wie man &#x017F;agt, zu liegen komt, das in einigen platten und am Ende zu&#x017F;am-<lb/>
men geflochtenen Stra&#x0364;ngen be&#x017F;tehet, die in ein Papier gethan und mit einigen verguldeten<lb/>
und ver&#x017F;ilberten oder &#x017F;on&#x017F;t farbigten papiernen Schnu&#x0364;ren, doch alzeit in einem ungleichen<lb/>
Paar, als 3, 5, 7, 11 &#xA75B;c. umwunden &#x017F;ind. Dann folgt der Abge&#x017F;chikte, einer na&#x0364;mlich von<lb/>
den Haushofmei&#x017F;tern, der vor un&#x017F;erm Joriki im Bei&#x017F;eyn der andern von &#x017F;einer Suite, des<lb/>
Wirths und der Dolmet&#x017F;cher, aufgefu&#x0364;hrt wird; die&#x017F;er &#x017F;ezt &#x017F;ich gegen den Capitain auf ei-<lb/>
nen Teppich und legt folgendes Kompliment ab: &#x201E;N. N. la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et Euch zur gehabten Audienz<lb/>
&#x201E;und Ab&#x017F;chied Glu&#x0364;k, auch gut Wetter wu&#x0364;n&#x017F;chen, Meditz! Eure Ge&#x017F;chenke &#x017F;ind ihm lieb<lb/>
&#x201E;gewe&#x017F;en, und er &#x017F;chikt euch hier zur Erkentlichkeit einige wenige Ro&#x0364;cke.&#x201F; Hiermit u&#x0364;ber-<lb/>
reicht er an den Dolmet&#x017F;cher einen Bogen Papier, worauf die Anzahl der Ro&#x0364;cke, auch<lb/>
zuweilen der&#x017F;elben Farbe mit großen Buch&#x017F;taben bemerkt i&#x017F;t: der Dolmet&#x017F;cher giebt &#x017F;olches<lb/>
dem Capitain, die&#x017F;er ha&#x0364;lt es u&#x0364;ber die Stirne und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et durch den Dolmet&#x017F;cher mit Neigung<lb/>
des Haupts (indem zugleich alles kniet und &#x017F;izt) antworten: &#x201E;Daß man &#x017F;ich zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
&#x201E;bedanke, daß N. N. uns zur gehabten ge&#x017F;chwinden und glu&#x0364;klichen Audienz befo&#x0364;rderlich ge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y y 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;we&#x017F;en,</fw><lb/>
<pb n="356" facs="#f0402"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
&#x201E;we&#x017F;en, man ba&#x0364;te, daß es ihm fernerhin gefallen mo&#x0364;chte, der Holla&#x0364;nder Patron zu &#x017F;eyn.<lb/>
&#x201E;Die ge&#x017F;chenkten Ro&#x0364;cke na&#x0364;hme man mit Dank an, und man wu&#x0364;rde nicht verfehlen, es<lb/>
&#x201E;auf Jacatra bei den Principalen zu ru&#x0364;hmen.&#x201F; Der Capitain la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et hierauf neb&#x017F;t der<lb/>
Tobaksgera&#x0364;th&#x017F;chaft ein Scha&#x0364;lchen gemahlnen Thee reichen, &#x017F;odann neb&#x017F;t einer Tafel mit<lb/>
fu&#x0364;nf &#x017F;ilbernen mit Confekt belegten Tellern de&#x017F;tillirte Wa&#x017F;&#x017F;er vor&#x017F;etzen, und bittet, von dem<lb/>
Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen auf Batavia de&#x017F;tillirten Trank ein wenig anzunehmen, und dabei nicht &#x017F;owol<lb/>
auf die&#x017F;e Kleinigkeiten &#x017F;elb&#x017F;t als vielmehr auf die gute Meinung und Zuneigung der Holla&#x0364;n-<lb/>
der zu &#x017F;ehen. Nach die&#x017F;em wird ihm ein Spizglas vol Tintowein oder, wie es die Japa-<lb/>
ner nennen, <hi rendition="#fr">Sinti</hi> einge&#x017F;chenkt, welches nach der Landesart mit beiden Ha&#x0364;nden zu drei<lb/>
oder vier mal an den Mund ge&#x017F;ezt und mit einer &#x017F;cheinbaren Begierde ausgetrunken und bis<lb/>
auf den lezten Tropfen ausge&#x017F;chlu&#x0364;rft, darauf zwi&#x017F;chen die Matten oder aufs Tobaks-auch<lb/>
&#x017F;on&#x017F;tiges Papier gehalten, denn auch noch unterwa&#x0364;rts am Rande mit dem Daumen oder<lb/>
Papier abgewi&#x017F;cht, und &#x017F;o endlich dem Capitain eingeha&#x0364;ndigt wird; die&#x017F;er la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et fu&#x0364;r &#x017F;ich da-<lb/>
von ein&#x017F;chenken, und bringt es ihm auf eben die Wei&#x017F;e wieder zu: er nimt es an, la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;odenn vom andern ein&#x017F;chenken, und bringt es an den Joriki, der es eben &#x017F;o wieder von<lb/>
&#x017F;ich giebt; darnach wird von einer andern Sorte an einen folgenden gegeben, bis alles durch-<lb/>
probirt und jedes als <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;eratie</hi> herausge&#x017F;trichen i&#x017F;t. Am Ende la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ich der Capitain,<lb/>
an den das Glas zulezt komt, nur einen Tropfen ein&#x017F;chenken, womit er den Be&#x017F;chlus macht<lb/>
und den Trank wegzunehmen befiehlt. Der Wirth hat wa&#x0364;hrend der Zeit das Confekt in ein<lb/>
Papier gewickelt und mit einigen Glu&#x0364;ks&#x017F;tra&#x0364;ngen umwunden, er giebt &#x017F;olches beim Wegge-<lb/>
hen an einen Diener. Der Abgeordnete nimt nun mit Dank&#x017F;agung fu&#x0364;r die erwie&#x017F;ene Ho&#x0364;f-<lb/>
lichkeit und fu&#x0364;r den ko&#x0364;&#x017F;tlichen Mi&#x017F;eratietrunk &#x017F;einen Ab&#x017F;chied. Der Capitain bedankt &#x017F;ich<lb/>
hinwiederum gegen ihn fu&#x0364;r &#x017F;eine gehabte Mu&#x0364;he, und bittet ihn &#x017F;einen Principalen zu em-<lb/>
pfehlen und &#x017F;ie &#x017F;einer Ergebenheit zu ver&#x017F;ichern. Mit dem Joriki laufen die Komplimente<lb/>
fa&#x017F;t eben &#x017F;o ab. Der Abgeordnete wird außer das Gemach begleitet, wo wiederum beide<lb/>
Theile &#x017F;ich bis zur Erde bu&#x0364;cken und von einander &#x017F;cheiden.</p><lb/>
<p>Den 25 April &#x017F;chikte uns der Bingo 10 &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x0364;cke, und fu&#x0364;nfe der&#x017F;elben, die<lb/>
mit Blumen be&#x017F;ezt waren, und nach des Kai&#x017F;ers &#x017F;einen vor allen den Vorzug hatten, er-<lb/>
hielten wir von dem jungen Herrn von Firando, welcher ku&#x0364;rzlich Tempelherr am Plaz de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, der das Grosrichteramt in Miaco u&#x0364;berkommen hatte, geworden war. Zwei Ro&#x0364;cke<lb/>
von dem einen Jedo&#x017F;chen Gouverneur von gleich &#x017F;chlechter Be&#x017F;chaffenheit mit denen ge&#x017F;tri-<lb/>
gen von dem andern Gouverneur vermehrten noch un&#x017F;ere Ge&#x017F;chenke. Beide Gouverneurs<lb/>
hatten bisher wegen Schla&#x0364;gereien, Dieb&#x017F;ta&#x0364;hle u. d. gl. Gericht gehalten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="357" facs="#f0403"/>
<fw type="header" place="top">Vierzehntes Kap. Von der zweiten Rei&#x017F;e nach Hofe.</fw><lb/>
<p>Die Anzahl der ge&#x017F;chenkten Ro&#x0364;cke bela&#x0364;uft &#x017F;ich in allem auf 123: der Kai&#x017F;er na&#x0364;m-<lb/>
lich giebt 30: Bingo und die vier ordentlichen Reichsra&#x0364;the, jeder 10: ein jeder von den vier<lb/>
außerordentlichen Reichsra&#x0364;then &#x017F;ech&#x017F;e: jeder der drei Tempelherren fu&#x0364;nfe: und jeder der bei-<lb/>
den Jedo&#x017F;chen Gouverneurs zwei. Die 30 Kai&#x017F;erlichen Ro&#x0364;cke werden der Compagnie ge-<lb/>
&#x017F;chikt, die u&#x0364;brigen 93 &#x017F;ind fu&#x0364;r den Capitain. Um zwei Uhr Nachmittags waren wir wie-<lb/>
der in Ruhe.</p><lb/>
<p>Den 26 April be&#x017F;cha&#x0364;ftigten wir uns mit Einpacken und nahmen 15 Pferde und die<lb/>
no&#x0364;thigen Kuli oder Tra&#x0364;ger zur Rei&#x017F;e in die Miethe.</p><lb/>
<p>An die&#x017F;em Morgen war ein ziemlich hartes Erdbeben, die Bewegung und die<lb/>
Sto&#x0364;ße von einer Seite zur andern ge&#x017F;chahen jedoch &#x017F;o lang&#x017F;am, daß man mitlerweile gar<lb/>
wohl 40 za&#x0364;hlen konte; das in der Nachmitternacht ohngefa&#x0364;hr um zwei Uhr hingegen war<lb/>
&#x017F;chreklicher, und dauerte &#x017F;o lange, als man wohl 100 za&#x0364;hlen kan.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y y 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Funf-</hi></fw><lb/>
<pb n="358" facs="#f0404"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Funfzehntes Kapitel.</hi><lb/>
Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Raga&#x017F;acki.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en 27 April des Morgens um &#x017F;ieben Uhr &#x017F;chikten wir uns zu un&#x017F;erer Ru&#x0364;krei&#x017F;e von<lb/>
Jedo nach Naga&#x017F;acki in Gottes Namen an; um neun Uhr waren wir am Ende der<lb/>
Stadt, wo die Pfa&#x0364;le mit den ange&#x017F;chlagenen Kai&#x017F;erlichen Plakaten &#x017F;tehen. Von<lb/>
da erreichten wir <hi rendition="#fr">Sinagawa,</hi> wo mitten hindurch ein großer Strohm, am Ende aber<lb/>
noch ein kleiner Flus la&#x0364;uft, und &#x017F;ich ein &#x017F;ehr großer Tempel mit einem hohen Thurm, <hi rendition="#fr">Miofu&#x017F;i</hi><lb/>
genant, befindet. Eine Stunde von hier gleich nach dem Gerichtsplatze liegt das Fi&#x017F;cher-<lb/>
dorf <hi rendition="#fr">Su&#x017F;unomori,</hi> wo das Ufer mit Mu&#x017F;cheln und Au&#x017F;tern angefu&#x0364;lt i&#x017F;t, und auch ein<lb/>
Fang gehalten wird. Jn die&#x017F;em Dorfe gleich Anfangs rechter Hand &#x017F;tehet ein Fatzmann-<lb/>
tempel, in de&#x017F;&#x017F;en Mitte der &#x017F;chwarze glatte Feld&#x017F;tein <hi rendition="#fr">Su&#x017F;unotz</hi> auf einem kleinen u&#x0364;ber<lb/>
Knie hohen Bambusge&#x017F;telle aufbewahrt lag; oben im Tempel hieng ein Sa&#x0364;bel und ver-<lb/>
&#x017F;chiedene abgebildete Pferde, hinter dem Steine aber ein weißes Kettenma&#x0364;ßig geflochtenes<lb/>
Papier, wovon man das u&#x0364;brige im Tempel nicht erkennen konte. Um ein Uhr konten wir<lb/>
in <hi rendition="#fr">Kawa&#x017F;aki</hi> Mittag machen, und Nachmittags um vier Uhr langten wir zu <hi rendition="#fr">Kanagava</hi><lb/>
an, wo wir, ob wir gleich nur er&#x017F;t &#x017F;ieben Meilen gerei&#x017F;et waren, u&#x0364;bernachten mu&#x017F;ten,<lb/>
weil die Dolmet&#x017F;cher behaupten wolten, daß wegen des Aufzugs des Landesherrn von <hi rendition="#fr">Kino<lb/>
Kumi</hi> die Quartiere vor uns hin berent &#x017F;eyn, und wir nicht unterkommen wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Den 28 April rei&#x017F;eten wir fru&#x0364;h Morgens um fu&#x0364;nf Uhr von Kanagava aus, und<lb/>
beru&#x0364;hrten folgende Oerter:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Fodogai</hi> oder <hi rendition="#fr">Symmatz,</hi> ein langes Dorf von vier bis 500 Ha&#x0364;u&#x017F;ern. Der<lb/>
die&#x017F;&#x017F;eits vorbei fließende große Strohm war von vielen mit Holz beladenen Schiffen be&#x017F;ezt,<lb/>
und i&#x017F;t mit einer Bru&#x0364;cke ver&#x017F;ehen.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;jo,</hi> ein Dorf, wo rechter und linker Hand des Weges Go&#x0364;tzenbilder auf<lb/>
viereckigten Steinen &#x017F;tunden.</item><lb/>
<item>3) Das Dorf <hi rendition="#fr">Ftotska,</hi> &#x017F;o 300 Ha&#x0364;u&#x017F;er, einen großen Flus und Bru&#x0364;cke hat.</item><lb/>
<item>4) Das Dorf <hi rendition="#fr">Fara&#x017F;zuku.</hi></item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i &#x017F;awa,</hi> ein Flecken, mit einem Flu&#x017F;&#x017F;e und Bru&#x0364;cken: in Stein gehauene<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Go&#x0364;tzen</fw><lb/>
<pb n="359" facs="#f0405"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
Go&#x0364;tzen be&#x017F;ezten den Weg. Hier war es, wo der Landesherr von <hi rendition="#fr">Kino Kuni</hi> pa&#x017F;&#x017F;irte;<lb/>
von &#x017F;einen Leuten za&#x0364;hlten wir u&#x0364;ber 80 mit Handpferden, mehr als 50 Norimons, 100 und<lb/>
mehr &#x017F;chlechte Piken mit Federn und hangenden Bu&#x0364;&#x017F;chen oder Pferdehaaren, 30 bis 40 Bogen-<lb/>
tra&#x0364;ger ohne die, &#x017F;o noch in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern waren, 30 Ka&#x017F;ten mit Kai&#x017F;erlichen und andern<lb/>
verguldeten T&#x017F;iappen oder Wapen, des u&#x0364;brigen nicht zu gedenken. Am Ende die&#x017F;es Fle-<lb/>
ckens gieng un&#x017F;er Weg bald W. S. W. bald wieder W.</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Jod&#x017F;uja,</hi> ein Dorf. Jen&#x017F;eit de&#x017F;&#x017F;elben an einem Creuzwege war ein Go&#x0364;tzen-<lb/>
bild, <hi rendition="#fr">Fudo</hi> genant, aufgerichtet: es hatte kupferichte Haare, einen langen Rok, etwas<lb/>
unkentliches auf der Schulter, hinter &#x017F;ich eine rothe Flamme, den rechten Fus auf dem &#x017F;tei-<lb/>
nernen Ge&#x017F;telle, den linken aber herunter hangen, in der rechten Hand auf dem Knie eine kur-<lb/>
ze Hacke, Me&#x017F;&#x017F;er oder Beil, in der linken Hand etwas ho&#x0364;her einen doppelten Ro&#x017F;enkranz.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Jawatta,</hi> alwo zur Rechten ein Fatzmanntempel i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>8) Das Dorf <hi rendition="#fr">Firatzino,</hi> an de&#x017F;&#x017F;en Ende ein Flus mit einer 46 Matten langen<lb/>
Bru&#x0364;cke.</item><lb/>
<item>9) Das Dorf <hi rendition="#fr">Corei,</hi> nicht weit vom vorigen.</item><lb/>
<item>10) <hi rendition="#fr">Oi&#x017F;o,</hi> auch ein Dorf, in welchem wir zu Mittag &#x017F;pei&#x017F;eten; von da hatten<lb/>
wir rechter Hand ein &#x017F;cho&#x0364;nes Feld, und linker Hand einen Wald bis</item><lb/>
<item>11) zu den zwei Do&#x0364;rfern <hi rendition="#fr">Koi&#x017F;o.</hi></item><lb/>
<item>12) Das Dorf <hi rendition="#fr">Midzava.</hi></item><lb/>
<item>13) Die zwei Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Meijingava,</hi> am Ufer gelegen, und zu&#x017F;ammen eine halbe<lb/>
Meile lang.</item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Sakawa,</hi> ein &#x017F;cho&#x0364;nes Dorf.</item><lb/>
<item>15) <hi rendition="#fr">Fannobara,</hi> auch ein Dorf; denn</item><lb/>
<item>16) zu der Stadt <hi rendition="#fr">Odowara,</hi> die mit Thoren und Graben, auch einem Schlo&#x017F;&#x017F;e<lb/>
des Reichsraths <hi rendition="#fr">Congo Sama</hi> ver&#x017F;ehen, welcher ver&#x017F;chiedene Ga&#x017F;&#x017F;en inne hat. Vom<lb/>
Anfange der Stadt bis zu un&#x017F;erer Herberge za&#x0364;hlte ich &#x017F;ieben bis 800 Ha&#x0364;u&#x017F;er.</item></list><lb/>
<p>Den 29 April begaben wir uns mit Anbruch des Tages von Odowara in Cangos<lb/>
wieder weg, wo wir denn folgende Oerter pa&#x017F;&#x017F;irten:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Katamma,</hi> ein Dorf.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Jriuda,</hi> auch ein Dorf, vor welchem der beru&#x0364;hmte Tempel <hi rendition="#fr">T&#x017F;io tai Si,</hi><lb/>
und u&#x0364;ber de&#x017F;&#x017F;en Thor die Ueber&#x017F;chrift in großen verguldeten Buch&#x017F;taben, <hi rendition="#fr">T&#x017F;io to San,</hi><lb/>
befindlich.</item><lb/>
<item>3) Das Dorf <hi rendition="#fr">Jama&#x017F;aki.</hi></item><lb/>
<item>4) Die beiden Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Jumotto,</hi> nicht weit von jenem linker Hand u&#x0364;ber eine<lb/>
Bru&#x0364;cke; zur Rechten an einem Aborte des Flu&#x017F;&#x017F;es waren warme Ba&#x0364;der, und ohnweit<lb/>
davon einige Do&#x0364;rfer.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">5) <hi rendition="#fr">Ka-</hi></fw><lb/>
<pb n="360" facs="#f0406"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
<list><item>5) <hi rendition="#fr">Kawabatta.</hi></item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Fata.</hi></item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Fa&#x017F;jnoki.</hi></item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Motto Fakone.</hi></item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Fakone Gongin,</hi> alles Do&#x0364;rfer: in der Gegend des lezteren befinden &#x017F;ich<lb/>
zwei kleine Miatempel, und der Ort des Fegfeuers der abge&#x017F;chiedenen Kinder&#x017F;eelen unter<lb/>
dem Wa&#x017F;&#x017F;er, auch vier Go&#x0364;tzenha&#x0364;u&#x017F;er mit Namandapfaffen<note place="foot" n="*)"><cb/>
Siehe das eil&#x017F;te Kapitel.</note>.</item><lb/>
<item>10) Die Stadt <hi rendition="#fr">Fakone,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t die See, wie man &#x017F;agt, vor Alters durch ein<lb/>
Erdbeben ent&#x017F;tanden &#x017F;eyn &#x017F;ol: es war 11 Uhr, als wir hier anlangten, wir &#x017F;pei&#x017F;eten zu<lb/>
Mittag, und rei&#x017F;eten um 12 Uhr wieder ab.</item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Jamma Naka.</hi></item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Sa&#x017F;&#x017F;aka.</hi></item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Mit&#x017F;ija.</hi></item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Skabarra.</hi></item><lb/>
<item>15) <hi rendition="#fr">Fatznega farra.</hi></item><lb/>
<item>16) <hi rendition="#fr">Kawaragai,</hi> &#x017F;a&#x0364;mtlich Do&#x0364;rfer: jen&#x017F;eit des leztern war eine Bru&#x0364;cke von 20<lb/>
Matten lang.</item><lb/>
<item>17) Die Stadt <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;&#x017F;ima,</hi> die aus 650 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, ohne die in den Vor&#x017F;ta&#x0364;dten,<lb/>
be&#x017F;tehet; der 100 Schritte in die Breite und 300 in die La&#x0364;nge haltende Plaz, wo ein ab-<lb/>
gebranter Tempel ge&#x017F;tanden, war mit Ba&#x0364;umen und einem &#x017F;teinernen Gitter umgeben; der<lb/>
eigentliche Ort aber, wo in dem Tempel der Go&#x0364;tze &#x017F;einen Stand gehabt, mit Bambus um-<lb/>
gittert, und mit vielen Zetteln behangen; hinter dem Tempelplatze war in einem Gebu&#x0364;&#x017F;che<lb/>
noch eine kleine Kapelle erbauet, und dabei ein &#x017F;chwarz ho&#x0364;lzernes Pferd; nicht weit davon<lb/>
ein ausgemauerter flacher Teich mit vielen zahm gemachten Aalen und andern Fi&#x017F;chen;<lb/>
jen&#x017F;eit Mi&#x017F;&#x017F;ima kamen wir durch einige nahe an einander gelegene Do&#x0364;rfer, auch zu einem<lb/>
Handwei&#x017F;er.</item><lb/>
<item>18) <hi rendition="#fr">Nangu,</hi> ein Dorf, an de&#x017F;&#x017F;en Ende ein Fatzmann- und bald zur Rechten ein<lb/>
anderer Tempel, auch eine Bru&#x0364;cke von 45 bis 49 Matten lang.</item><lb/>
<item>19) Das Sta&#x0364;dtchen <hi rendition="#fr">Numad&#x017F;u,</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t wir des Abends um &#x017F;echs Uhr die Her-<lb/>
berge erreichten. Der alhier aufbehaltene große Koch- und Jagdke&#x017F;&#x017F;el des Kai&#x017F;ers Jori-<lb/>
tomo macht die&#x017F;en Ort merkwu&#x0364;rdig. Auch &#x017F;iehet man alda einen Handwei&#x017F;er oder Mei-<lb/>
len&#x017F;a&#x0364;ule.</item></list><lb/>
<p>Den 30 April fru&#x0364;h Morgens mit dem Tage zogen wir aus Numad&#x017F;u<note place="foot" n="**)"><cb/>
Die Engl. Ueber&#x017F;. &#x017F;ezt aus Jrthum: aus Mi&#x017F;&#x017F;ima.</note> fort, und<lb/>
kamen zu einem Fatzmantempel und zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Farra,</hi> alwo an dem Tage, an wel-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">chem</fw><lb/>
<pb n="361" facs="#f0407"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
chem wir neulich, nemlich am 8 April, den großen Sturm in Jedo gehabt hatten, ein<lb/>
&#x017F;tarker Brand gewe&#x017F;en, wiewol bereits viele Hu&#x0364;tten dermalen wiederum neu auferbauet wa-<lb/>
ren: nach anderthalb Meilen von die&#x017F;em fa&#x017F;t wieder aufgerichteten Dorfe Farra<note place="foot" n="*)"><cb/>
Die Engl. Ueber&#x017F;. bringt die Feuersbrun&#x017F;t<lb/>
eigentlich in die Gegend des Fatzmantempels,<lb/>
und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et das Dorf Farra dagegen nichts davon<lb/>
erfahren.</note> pa&#x017F;&#x017F;ir-<lb/>
ten wir u&#x0364;ber eine große Bru&#x0364;cke und demna&#x0364;ch&#x017F;t durch einige Do&#x0364;rfer, als <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jiwara, Fu-<lb/>
&#x017F;ikawa, Nawa:</hi> in <hi rendition="#fr">Khambara</hi> machten wir Mittag, giengen &#x017F;odann zu Fus u&#x0364;ber das<lb/>
Gebu&#x0364;rge, und langten durch <hi rendition="#fr">Kan&#x017F;awa, Juji, Jmad&#x017F;ikku</hi> und einige andere Do&#x0364;rfer,<lb/>
auch durch Okitz, alwo man den Ort des <hi rendition="#fr">Ko&#x017F;ju</hi> zeiget, um 5½ Uhr Abends zur Nacht-<lb/>
herberge in <hi rendition="#fr">Je&#x017F;eri</hi> an. Eine Meile von hier be&#x017F;ahen wir einen &#x017F;cho&#x0364;nen und u&#x0364;beraus ange-<lb/>
nehm gelegenen Tempel an dem Fuße eines Berges: man mu&#x017F;te etwa 60 Treppen zu dem-<lb/>
&#x017F;elben hinan&#x017F;teigen: das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tu&#x0364;rzete von oben herunter und formirte unten einen natu&#x0364;rli-<lb/>
chen Teich, u&#x0364;ber welchen hin Ba&#x0364;ume hiengen; die u&#x0364;brige Ho&#x0364;he des Gebu&#x0364;rges war ebenfals<lb/>
&#x017F;teil und von allerhand Ba&#x0364;umen, (fu&#x0364;rnemlich vom Spahrbaum<note place="foot" n="**)"><cb/>
Fehlt in der Engl. Ueber&#x017F;.</note>) dicht be&#x017F;ezt. Man<lb/>
bringt in Je&#x017F;eri u&#x0364;beraus fein geflochtenes Korbwerk, vielleicht von <hi rendition="#fr">Abikawa</hi> oder <hi rendition="#fr">Syriga,</hi><lb/>
zu Kaufe. Wir &#x017F;ahen heute einen ganz weißen See-Ygel.</p><lb/>
<p>Den 1 Mai verließen wir Je&#x017F;eri mit anbrechendem Tage, um dem Regen zu ent-<lb/>
gehen, den ein Jedoi&#x017F;cher Schiffer progno&#x017F;ticiren wolte. Von <hi rendition="#fr">Abikawa,</hi> das auch <hi rendition="#fr">Ft&#x017F;ju</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">Syriga</hi> genent wird, wurden wir unter dem Gefolge eines Schwarms junger Bickuni<lb/>
und Jammabo&#x017F;en in Cangos fortgetragen. Jn der Ho&#x0364;he zur rechten Hand &#x017F;tand alhier ein<lb/>
kleiner ho&#x0364;lzerner Tempel mit dem &#x017F;teinernen Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Dzi&#x017F;o bo&#x017F;atz</hi> oder <hi rendition="#fr">Utzno D&#x017F;i&#x017F;o</hi> genant,<lb/>
und eine viertel Meile von dem&#x017F;elben etwas niedriger ein dergleichen Tempel, Namens<lb/>
<hi rendition="#fr">Fanna &#x017F;orri D&#x017F;i&#x017F;o.</hi> Bald hernach begegneten uns bettelnde Quanwon Jammabos mit<lb/>
vielen Schellen und kleinen Glocken, deren &#x017F;ich auch noch ein anderer Pfaffe zum Geba&#x0364;t<lb/>
und Almo&#x017F;en&#x017F;amlen bediente, den wir am Wege mit dem <hi rendition="#fr">Quanwonbild</hi> &#x017F;elb&#x017F;t antrafen:<lb/>
es hatte die&#x017F;es ausge&#x017F;chnizte und verguldete Bild &#x017F;ehr viele Armen, zwei la&#x0364;ngere und gro&#x0364;ßere<lb/>
der&#x017F;elben waren u&#x0364;ber das Haupt erhaben und hielten beide<note place="foot" n="&#x2020;)">Scheuchzer &#x017F;ezt, das Bild habe in jeder<lb/>
Hand ein Kind gehalten, welches aber mit der<lb/>
Abbildung nicht zu&#x017F;ammen&#x017F;timt.</note> ein Kind: auf dem Haupte<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXVII.</hi></note><lb/>
&#x017F;ahe man in allem acht Kinderfiguren, davon &#x017F;ech&#x017F;e gleich&#x017F;am eine Krone ausmachten, zwei<lb/>
aber etwas ho&#x0364;her, na&#x0364;mlich eines am Hinterkopfe und das andere an der Stirn &#x017F;tanden;<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;ol damit auf den Gott <hi rendition="#fr">Amida</hi> gedeutet werden, weil er zu einer ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen Zeit und unter ver&#x017F;chiedenerlei Ge&#x017F;talt &#x017F;ich auf die Erde herabgela&#x017F;&#x017F;en und unter den Men-<lb/>
&#x017F;chen er&#x017F;chienen &#x017F;eyn &#x017F;ol. Jn <hi rendition="#fr">Okabe</hi> &#x017F;pei&#x017F;eten wir zu Mittag, alwo eben auch durch den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bereits</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> Z z</fw><lb/>
<pb n="362" facs="#f0408"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
bereits erwa&#x0364;hnten Sturm am 8 April eine große Feuersbrun&#x017F;t ent&#x017F;tanden war, dabei &#x017F;ich<lb/>
denn noch die&#x017F;er traurige Um&#x017F;tand ereignet, daß, da u&#x0364;berhaupt jederman vom Felde nach<lb/>
den Seinigen geeilet, diejenigen Eltern, die ihre Kinder nicht mehr vorgefunden, &#x017F;ondern<lb/>
in den annoch brennenden Ha&#x0364;u&#x017F;ern ohne Rettung ge&#x017F;ehen, &#x017F;ich zu ihnen freiwillig in die<lb/>
Flammen ge&#x017F;tu&#x0364;rzt, und al&#x017F;o auch ums Leben gekommen wa&#x0364;ren. Des Abends um vier Uhr<lb/>
erreichten wir un&#x017F;er Nachtquartier in der Stadt <hi rendition="#fr">Kanaja.</hi></p><lb/>
<p>Den 2 Mai fru&#x0364;h Morgens um vier Uhr &#x017F;ezten wir un&#x017F;ere Rei&#x017F;e mit Cangos fort<lb/>
bis zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Sinden;</hi> nahe dabei am Wege fanden wir einen runden Stein, der ohngefa&#x0364;hr<lb/>
&#x017F;o gros als der Umfang eines Rei&#x017F;ehutes und <hi rendition="#fr">Jonakano Matzno J&#x017F;j</hi> genant wird, weil<lb/>
er aus Holz zum Steine geworden; er i&#x017F;t &#x017F;ehr hart und von &#x017F;einem Orte unbeweglich. Bald<lb/>
hierauf kamen wir zu der am Berge gelegenen Stadt <hi rendition="#fr">Nits&#x017F;aka;</hi> nicht weit davon i&#x017F;t eine<lb/>
Fatzman Mia und ein gewi&#x017F;&#x017F;es &#x017F;chmales zwi&#x017F;chen den Wegen, Bergen und Hu&#x0364;geln liegen-<lb/>
des Feld, das den Namen <hi rendition="#fr">Jomega Ta,</hi> d. i. das Reisfeld der &#x017F;cho&#x0364;nen Tochter, fu&#x0364;hrt,<lb/>
weil einsmals eine Tochter, der ihre Mutter hie&#x017F;elb&#x017F;t einer Straße lang und breit in einem<lb/>
Tage herumzuhacken befohlen, aus Gehor&#x017F;am bei der Arbeit an dem Flecken tod geblieben,<lb/>
wo man auch zum Geda&#x0364;chtnis einen Stein aufgerichtet findet. Jn eben die&#x017F;er Gegend<lb/>
zur linken Hand des Gebu&#x0364;rges &#x017F;iehet man Alaba&#x017F;terbru&#x0364;che. Jn <hi rendition="#fr">Midzke</hi> hielten wir Mit-<lb/>
tag. Des Abends um fu&#x0364;nf Uhr kamen wir in Cangos zu der Stadt <hi rendition="#fr">Famma matz.</hi> Wir<lb/>
ließen hier einen un&#x017F;erer Norimonstra&#x0364;ger von zwei Bedienten mit der <hi rendition="#fr">Uutsbarri</hi> &#x017F;chlagen,<lb/>
von welcher Operation man in meinen <hi rendition="#aq">Amoenitat. exot. Ob&#x017F;erv. XI. Fa&#x017F;cic. III.</hi> wei-<lb/>
ter nachle&#x017F;en kan<note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e Stelle findet &#x017F;ich nur in der Hand&#x017F;chr.<lb/>
des Oheims. Die angefu&#x0364;hrte Abhandl. aus den<lb/>
<hi rendition="#aq">Am. exot.</hi> liefre ich im Anhange u&#x0364;ber&#x017F;ezt.</note>.</p><lb/>
<p>Den 3 Mai brachten wir von des Morgens um 5 bis um 7½ Uhr nach <hi rendition="#fr">Mei&#x017F;aka</hi><lb/>
zu; hier nahmen wir eine Barke und waren in drei viertel Stunden zu <hi rendition="#fr">Array,</hi> wo wir<lb/>
uns etwas verweilten, weil die Pferde wieder bepakt wurden, das uns in der Herberge auf<lb/>
einen Jtzebo oder 2½ Dukaten kam, wofu&#x0364;r nur un&#x017F;er Bugjo und die Dolmet&#x017F;cher, wir aber<lb/>
nichts geno&#x017F;&#x017F;en. Von Array gieng es nach <hi rendition="#fr">Saringa bamba;</hi> man verkaufte hier<lb/>
Reiskuchen, die man fa&#x0364;l&#x017F;chlich fu&#x0364;r Ka&#x017F;juwa Mots ausgab, indem die&#x017F;e Art Ba&#x0364;ume in<lb/>
die&#x017F;er Gegend gar nicht anzutreffen<note place="foot" n="**)">Scheuchzer gedenkt des Orts Saringa<cb/>
<lb/>
bamba und der da&#x017F;elb&#x017F;t verkauften Kuchen gar<lb/>
nicht, &#x017F;ondern bei ihm geht die Rei&#x017F;e von Array<lb/>
bei den T&#x017F;ubakiba&#x0364;umen vorbei gleich nach Futa-<lb/>
gava.</note>. Von Saringa bamba zogen wir bei vielen Pur-<lb/>
pur- und Flei&#x017F;chfarbig blu&#x0364;henden T&#x017F;ubakiba&#x0364;umen vorbei, und hielten in <hi rendition="#fr">Futagava</hi> Mittag.<lb/>
Durch das Dorf <hi rendition="#fr">Mijume not&#x017F;eija,</hi> durch die di&#x017F;&#x017F;eitige Vor&#x017F;tadt von Jo&#x017F;ida, die 160,<lb/>
und durch die Stadt <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ida</hi> &#x017F;elb&#x017F;t, die etwa 600 Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;amt einem kleinem mit niedrigen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Thu&#x0364;r-</fw><lb/>
<pb n="363" facs="#f0409"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
Thu&#x0364;rmern ver&#x017F;ehenen Schlo&#x017F;&#x017F;e<note place="foot" n="*)"><cb/>
Schenchzer hat im Gegentheil ein großes<lb/>
Schlos mit hohen Thu&#x0364;rmern.</note> in &#x017F;ich begreift: denn durch die jen&#x017F;eitige Vor&#x017F;tadt von<lb/>
240 Ha&#x0364;u&#x017F;ern mit einer großen (aus 97 oberen Gefachen<note place="foot" n="**)"><cb/>
Fehlt bei Schenchzer, der aber dagegen<lb/>
die Bru&#x0364;cke Jo&#x017F;idamatz nent.</note>) und 326 Unterbogen ge-<lb/>
baueten Bru&#x0364;cke: hierna&#x0364;ch&#x017F;t durch die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Joot&#x017F;iia, Koo, Goju</hi> und andere mehr<lb/>
erreichten wir Abends um fu&#x0364;nf Uhr un&#x017F;er Nachtlager in der Stadt <hi rendition="#fr">Acka&#x017F;acka.</hi></p><lb/>
<p>Den 4 Mai, Sonntags, brachen wir des Nachts um halb zwei Uhr &#x017F;chon wie-<lb/>
der auf, weil es un&#x017F;er unruhige <hi rendition="#fr">K&#x017F;odage</hi> (na&#x0364;mlich der Oberdolmet&#x017F;cher) &#x017F;o haben wolte,<lb/>
und zogen bei hellem Mond&#x017F;chein um 2½ Uhr durch Acka&#x017F;acka fort. Wir beru&#x0364;hrten heute<lb/>
viele Oerter, als das Dorf <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;awa,</hi> das lange Dorf <hi rendition="#fr">Fo&#x017F;ood&#x017F;i,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t ein beru&#x0364;hm-<lb/>
ter Tempel und die vorgegebene hohe Schule des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Tenko</hi> i&#x017F;t: ferner die Do&#x0364;rfer<lb/>
<hi rendition="#fr">Kamba&#x017F;aki</hi> und <hi rendition="#fr">Seoda,</hi> das lange Dorf oder die er&#x017F;te Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Ofira,</hi> und darauf<lb/>
die Stadt <hi rendition="#fr">Oka&#x017F;aki,</hi> die mit dem wohl gethu&#x0364;rmten Ka&#x017F;tel am Berge auf einem Hu&#x0364;gel, je-<lb/>
doch &#x017F;o liegt, daß das Ka&#x017F;tel von der Stadt mit Mauren und Graben unter&#x017F;chieden i&#x017F;t;<lb/>
und die neb&#x017F;t der gedachten er&#x017F;ten Vor&#x017F;tadt, wo&#x017F;elb&#x017F;t das linker Hand bis nach der See zu<lb/>
laufende Gebu&#x0364;rge mit einer Ebene abwech&#x017F;elt, ziemlich große Ha&#x0364;u&#x017F;er und eine Bru&#x0364;cke von<lb/>
23 Bogen, die andere Vor&#x017F;tadt hingegen eine dergleichen von 158 Bogen oder eine La&#x0364;nge<lb/>
von 208 Matten hat. Von Oka&#x017F;aki machten wir in dem Verfolg un&#x017F;ers Weges durch die<lb/>
Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Utoo, O&#x017F;aki</hi><note place="foot" n="&#x2020;)">Des Dor&#x017F;es O&#x017F;aki gedenkt Scheuchzer nicht</note>, <hi rendition="#fr">Ofamma, U&#x017F;&#x017F;ita,</hi> in <hi rendition="#fr">T&#x017F;iriju,</hi> auch einem Dorfe, Mittag;<lb/>
und von da ritten wir durch die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Jmagava, Ano, Arimat&#x017F;j,</hi> den Flecken <hi rendition="#fr">Na-<lb/>
rumi,</hi> das Dorf <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;&#x017F;adira,</hi> wo man uns die See <hi rendition="#fr">Mu&#x017F;a&#x017F;j Sjiro</hi> zeigte, bis zu der<lb/>
Vor&#x017F;tadt und die Stadt oder Flecken <hi rendition="#fr">Mija</hi> in eine &#x017F;ehr gute und mit einem &#x017F;cho&#x0364;nen Lu&#x017F;tgar-<lb/>
ten ver&#x017F;ehene Herberge. Gleich am Eingange der Stadt &#x017F;tehet ein Tempel, der von einem<lb/>
darinnen &#x017F;itzenden ungeheuren ho&#x0364;lzernen Go&#x0364;tzenbilde, <hi rendition="#fr">Seo Sego Umba</hi> genant, beinahe<lb/>
ganz ausgefu&#x0364;lt wird, es hat &#x017F;elbiges &#x017F;eine linke Hand auf dem linken Knie, die rechte aber<lb/>
vor &#x017F;ich erhaben auf dem rechten Knie liegen. Außer einem andern Tempel, Namens<lb/>
<hi rendition="#fr">A&#x017F;ta,</hi> i&#x017F;t noch ein &#x017F;ehr alter Tempel mit dem nemlichen Go&#x0364;tzen merkwu&#x0364;rdig, weil er von<lb/>
einem gewi&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;chikten Baumei&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Fidanno tako</hi> ohne eine einzige Sa&#x0364;ule oder Querbal-<lb/>
ken &#x017F;ehr ku&#x0364;n&#x017F;tlich verfertigt worden.</p><lb/>
<p>Den 5 Mai war es gelinde Luft und &#x017F;cho&#x0364;nes Wetter, als wir uns des Morgens<lb/>
um halb &#x017F;echs Uhr hinter un&#x017F;erer Herberge in eine Barke &#x017F;ezten, außen um die Jn&#x017F;eln fuh-<lb/>
ren und &#x017F;chon um halb zehn Uhr, al&#x017F;o in vier Stunden, an dem Ufer des Ka&#x017F;tels <hi rendition="#fr">Naga-<lb/>
&#x017F;ima,</hi> das keinen Thurm hat, in einer Herberge aus&#x017F;tiegen; nachdem wir hie&#x017F;elb&#x017F;t mit<lb/>
einer Mahlzeit &#x017F;ehr wohl bedient worden, rei&#x017F;eten wir um 11 Uhr wieder ab, pa&#x017F;&#x017F;irten die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z z 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Do&#x0364;rfer</fw><lb/>
<pb n="364" facs="#f0410"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Ja&#x017F;naga, Fonda, Jawatta, Fad&#x017F;emura, Fat&#x017F;jonka, Ojiwake, Ongo&#x017F;o,</hi><lb/>
auch noch ein anderes Dorf, wo man viel Mange zu Kauf hatte, und u&#x0364;bernachteten zu<lb/>
<hi rendition="#fr">J&#x017F;ijakus</hi> in der gewo&#x0364;hnlichen Herberge.</p><lb/>
<p>Den 6 Mai mit Anbruch des Tages von vier Uhr an bis des Abends um fu&#x0364;nf Uhr<lb/>
zu der neuen vor zwei Jahren abgebranten Herberge in <hi rendition="#fr">Minakutz</hi> zugebracht. Wir trafen<lb/>
heute auf die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Sjoono, Kumigawara, Tomida, Odamura, Seikin&#x017F;i,<lb/>
Waddamura,</hi> auf die Vor&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Summatz,</hi> die Stadt <hi rendition="#fr">Camme,</hi> &#x017F;o mit Pforten und ei-<lb/>
nigen Wa&#x0364;llen ver&#x017F;ehen, auch rechter Hand ein krum ablaufendes Ka&#x017F;tel hat; auf das Dorf<lb/>
<hi rendition="#fr">No&#x017F;iri,</hi> den Flecken <hi rendition="#fr">Seki,</hi> alwo fa&#x017F;t in allen Ha&#x0364;u&#x017F;ern aus Niwa Taki ge&#x017F;chabte Lunten<lb/>
zu kaufen &#x017F;ind, wo auch linker Hand der Tempel <hi rendition="#fr">Amida,</hi> und bald zur Rechten der Tem-<lb/>
pel <hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;oo,</hi> vor welchem ein &#x017F;teinernes Wa&#x017F;&#x017F;ergefa&#x0364;s fu&#x0364;r die Anda&#x0364;chtigen zum Ha&#x0364;ndewa&#x017F;chen<lb/>
vor ihrem Geba&#x0364;t befindlich i&#x017F;t; ferner auf den Flecken <hi rendition="#fr">Sawa</hi> oder <hi rendition="#fr">Sawabenokino&#x017F;ta,</hi><lb/>
oder auch <hi rendition="#fr">Sakano&#x017F;ita</hi> genant, da wir zu Mittag aßen; &#x017F;odann auf <hi rendition="#fr">Jammanaka,</hi> alwo<lb/>
ein Mia erbauet; auf das Dorf <hi rendition="#fr">T&#x017F;ut&#x017F;i jamma,</hi> dabei uns viele J&#x017F;jepilgrims begegneten;<lb/>
und endlich noch auf ver&#x017F;chiedene andere Do&#x0364;rfer.</p><lb/>
<p>Den 7 Mai gieng es mit Anbruch des Tages von Minakutz auf <hi rendition="#fr">T&#x017F;tanwaki,<lb/>
Tangava</hi><note place="foot" n="*)"><cb/>
An&#x017F;tat Tangava hat Scheuchzer Jd&#x017F;umi-<lb/>
mura.</note>, <hi rendition="#fr">Naad&#x017F;umi,</hi> und noch einige andere Do&#x0364;rfer<note place="foot" n="**)">Scheuchzer hat die Namen: Fari und Kos-<lb/>
&#x017F;iburo.</note>, zum Flecken oder Sta&#x0364;dt-<lb/>
chen <hi rendition="#fr">J&#x017F;&#x017F;ibe,</hi> (alwo uns der Landesherr von <hi rendition="#fr">Kootski,</hi> &#x017F;o wie ge&#x017F;tern &#x017F;ein Vortrab begeg-<lb/>
nete<note place="foot" n="&#x2020;)"><cb/>
Die&#x017F;es hat Scheuchzer nicht.</note>,) zum Dorfe <hi rendition="#fr">Takonomura</hi> und <hi rendition="#fr">Ume noki,</hi> wo&#x017F;elb&#x017F;t zwei Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind, in wel-<lb/>
chem ein medicini&#x017F;ches Pulver verfertigt, aus dem&#x017F;elben auch ein bitteres Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tat eines<lb/>
Theetranks gemacht wird; ferner zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Tibara</hi> und zu der Stadt <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;atz,</hi> wo<lb/>
wir um 10 Uhr ankamen und &#x017F;pei&#x017F;eten, (jedoch nicht in un&#x017F;erer gewo&#x0364;hnlichen Herberge, weil<lb/>
der Landesherr von Simono&#x017F;eki, <hi rendition="#fr">Mori Fidanao Cami,</hi> &#x017F;olche &#x017F;chon eingenommen<lb/>
hatte<note place="foot" n="&#x2020;&#x2020;)">Die&#x017F;e Parenthe&#x017F;e fehlt in der Engl.<lb/>
Ueber&#x017F;.</note>). Nach die&#x017F;em erreichten wir durch die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Nod&#x017F;i, Okanot&#x017F;eija, Sinden,<lb/>
Sjeta</hi> und durch die Stadt <hi rendition="#fr">D&#x017F;jed&#x017F;i,</hi> die Stadt <hi rendition="#fr">Ootz,</hi> wo es dem Dolmet&#x017F;cher u&#x0364;ber<lb/>
Nacht zu bleiben beliebte, ohnerachtet es eben er&#x017F;t nicht u&#x0364;ber zwei Uhr an der Zeit war.</p><lb/>
<p>Den 8 Mai verließen wir Ootz des Morgens um halb vier Uhr. Na&#x0364;ch&#x017F;t den<lb/>
beiden an einander gra&#x0364;nzenden Do&#x0364;rfern <hi rendition="#fr">Jakot&#x017F;jeia</hi> und <hi rendition="#fr">Jabuno&#x017F;ta,</hi> kamen wir zu einem<lb/>
an dem Berge <hi rendition="#fr">Finoo</hi> oder <hi rendition="#fr">Finooka</hi> gelegenen Dorfe, ohnweit welchem ein hoher aufge-<lb/>
richteter Stein mit der Ueber&#x017F;chrift: <hi rendition="#fr">Namandabutz,</hi> &#x017F;tand, und dem gegen u&#x0364;ber zwei<lb/>
Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter am Kreuze hiengen: in einer kleinen Entfernung vor und hinter, doch außer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="365" facs="#f0411"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
dem Ge&#x017F;ichte des Steins oder der Kreuze, zu jeder Seite &#x017F;as ein Pfaffe auf einer &#x017F;chlechten<lb/>
Decke, und hatte la&#x0364;ng&#x017F;t dem Wege &#x017F;ieben Bretter &#x017F;tecken; &#x017F;o wie jedes der&#x017F;elben mit dem<lb/>
Namen, vermuthlich eines gewi&#x017F;&#x017F;en Ver&#x017F;torbenen be&#x017F;chrieben war, &#x017F;o hieng auch u&#x0364;ber je-<lb/>
dem ein Fa&#x0364;hnlein mit den Worten: <hi rendition="#fr">Namandabutz:</hi> der mit einem gefirni&#x017F;&#x017F;eten Sonnen-<lb/>
hute bedekte Pfaffe hatte noch ein anderes Bret oder Tafel, und auf der&#x017F;elben eine umge-<lb/>
kehrte Glocke, oder vielmehr ein metallenes Gefa&#x0364;s vor &#x017F;ich, das er oft an&#x017F;chlug, und da-<lb/>
bei Namanda &#x017F;ang: daneben &#x017F;tand noch ein Eimer mit daran beve&#x017F;tigten ge&#x017F;chriebenen Zet-<lb/>
teln, welche das Wa&#x017F;&#x017F;er, womit der&#x017F;elbe angefu&#x0364;lt war, beru&#x0364;hrten; auf beiden Seiten<lb/>
&#x017F;tekten kleine Skimmibu&#x0364;&#x017F;che, deren der Pfaffe eins an ein Sto&#x0364;kchen gebunden, womit er<lb/>
die be&#x017F;chriebenen Bretterchen unaufho&#x0364;rlich abwu&#x017F;ch oder ab&#x017F;pu&#x0364;lte, und jedesmal die darauf<lb/>
gezeichnete Namen der abge&#x017F;chiedenen Seelen mit einem Lob&#x017F;pruch dabei verehrte. Alle<lb/>
voru&#x0364;bergehende Japaner warfen den Pfaffen Ca&#x017F;jes zu, ohne Zweifel, daß &#x017F;ie dagegen fu&#x0364;r<lb/>
ihre Seelen bitten &#x017F;olten, an&#x017F;tat daß ein anderer aus ihrer ver&#x017F;chmizten Ge&#x017F;ichtsbildung<lb/>
&#x017F;chließen mo&#x0364;chte, daß &#x017F;ie fu&#x0364;r ihre Per&#x017F;on &#x017F;elb&#x017F;t einer Vorbitte ho&#x0364;ch&#x017F;t bedu&#x0364;rftig wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Von hier gelangten wir zu dem Anfang der Stadt <hi rendition="#fr">Kio,</hi> da, wo wir das vorige<lb/>
mal den Ab&#x017F;chied getrunken, hierna&#x0364;ch&#x017F;t zu <hi rendition="#fr">Jama&#x017F;jino Kio</hi><note place="foot" n="*)">Scheuchzer macht hievon zwei ver&#x017F;chiedene Oerter, na&#x0364;mlich Jamma und Sijnokio.</note>, wo man zur Rechten zum<lb/>
<hi rendition="#fr">Kurodannatempel</hi> und etwas weiter zur Linken nach dem <hi rendition="#fr">Giwontempel</hi> gehet; &#x017F;odann<lb/>
zu der großen Bru&#x0364;cke <hi rendition="#fr">San&#x017F;jonofas,</hi> und endlich eine Stunde nach der Sonnen Untergang<lb/>
in un&#x017F;ere Herberge zu <hi rendition="#fr">Miaco.</hi></p><lb/>
<p>Den 9 Mai &#x017F;chikte der Grosrichter un&#x017F;erm Capitain fu&#x0364;nf &#x017F;cho&#x0364;ne Ro&#x0364;cke, und jeder<lb/>
der beiden Gouverneurs fu&#x0364;nf Schuyt Silber zum Ge&#x017F;chenk. Die&#x017F;e Ge&#x017F;chenke &#x017F;ind in fu&#x0364;nf<lb/>
zu&#x017F;ammenge&#x017F;chlagenen, und allemal mit einer be&#x017F;ondern Ueber&#x017F;chrift neb&#x017F;t einem Glu&#x0364;ksrie-<lb/>
men ver&#x017F;ehenen Briefen verwahrt, und liegen mitten auf einem gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenkbrette<lb/>
in einem Papier.</p><lb/>
<p>Es wurden uns heute viele Miaco&#x017F;che Fabrikwaaren zum Kauf angeboten, die<lb/>
aber nur durch die Hausbedienten zu uns gelangten, weil es den Kaufleuten &#x017F;elb&#x017F;t nicht er-<lb/>
laubt war, zu uns zu kommen; da un&#x017F;ere beiden heimtu&#x0364;cki&#x017F;chen Dolmet&#x017F;cher die Verfu&#x0364;gung<lb/>
gemacht hatten, daß wir kein Japani&#x017F;ches Go&#x0364;tzenbild u&#x0364;berhaupt durch den Kauf an uns<lb/>
bringen konten, &#x017F;o mu&#x017F;ten wir auch bei einem zweimal ereignenden Falle alle un&#x017F;ere erhan-<lb/>
delte Waaren wieder herausgeben, als einige kleine Go&#x0364;tzenbilder in ihren Beha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;en un-<lb/>
ten im Hau&#x017F;e bei Durch&#x017F;ehung der Sachen durch Unvor&#x017F;ichtigkeit unter die&#x017F;elbe gerathen,<lb/>
und mit &#x017F;olchen zu uns herauf gebracht worden waren. Man kan u&#x0364;brigens hier eben nicht<lb/>
viel wohlfeiler kaufen, als auf De&#x017F;ima, indem &#x017F;tets Leute dabei &#x017F;ind, die den Preis machen,<lb/>
und uns zu betru&#x0364;gen &#x017F;uchen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z z 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="366" facs="#f0412"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
<p>Den 10 Mai begaben wir uns nach einem kleinen eingenommenen Japani&#x017F;chen<lb/>
Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;k, wofu&#x0364;r die Wirthin der Gewohnheit nach ein Cuban bekam, in Cangos auf den<lb/>
Weg, um die Tempel und Klo&#x0364;&#x017F;ter zu be&#x017F;ehen. Die&#x017F;e waren dann:</p><lb/>
<p>1) das pra&#x0364;chtige Klo&#x017F;ter <hi rendition="#fr">T&#x017F;uwoin,</hi> zu der Sekte <hi rendition="#fr">Sjodo</hi> geho&#x0364;rig, &#x017F;o Namanda<lb/>
ehren. Es &#x017F;ol vor 800 Jahren ge&#x017F;tiftet &#x017F;eyn. Wenn der Kai&#x017F;er etwa hier pa&#x017F;&#x017F;irt, &#x017F;o<lb/>
pflegt es zu de&#x017F;&#x017F;en Re&#x017F;idenz zu dienen, wie denn zu dem Ende ein be&#x017F;onderer großer Palla&#x017F;t<lb/>
vorhanden i&#x017F;t, in welchem zugleich das Andenken des beim vorigen Jahre erwa&#x0364;hnten Kai-<lb/>
&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Genjojin</hi> in &#x017F;einem Bildni&#x017F;&#x017F;e in einer Kapelle verehrt wird, &#x017F;o wie man in einer an-<lb/>
dern Kapelle, auf dem Hu&#x0364;gel des Berges linker Hand hinter einem maleri&#x017F;ch in die Augen<lb/>
fallenden Garten, de&#x017F;&#x017F;en A&#x017F;che und Gebeine aufbewahrt.</p><lb/>
<p>Sobald wir in die hinteren Sa&#x0364;le traten, mochte der O&#x017F;jo oder Abt des Klo&#x017F;ters<lb/>
davon benachrichtigt &#x017F;eyn, der &#x017F;eine Wohnung auf einem zwar unregelma&#x0364;ßigen doch ange-<lb/>
nehmen, &#x017F;teilen und hervor&#x017F;tehenden Hu&#x0364;gel hatte; er kam alsbald zum Vor&#x017F;chein, in Be-<lb/>
gleitung eines auf Mo&#x0364;nchsart gekleideten und aufge&#x017F;chmu&#x0364;kten, und noch eines andern mit<lb/>
einem Pfaffenflorkleide angethanen und ge&#x017F;chornen Knabens, auch etwa 10 ge&#x017F;chornen jun-<lb/>
gen Pfaffen; wir &#x017F;ahen an dem Abte einen alten freundlichen ge&#x017F;und &#x017F;cheinenden Man;<lb/>
&#x017F;eine Kleidung be&#x017F;tand in einem weiten Violet- oder Purpurrothen Rocke, &#x017F;amt einem Je-<lb/>
dobu&#x017F;che, neb&#x017F;t einem zur Seite hangenden mit Gold erhaben ge&#x017F;tikten Bettel&#x017F;acke: er blieb<lb/>
von ferne &#x017F;tehen, um uns zu be&#x017F;chauen, und lies uns durch einige andere Pfaffen ein<lb/>
Scha&#x0364;lchen Thee reichen, dagegen wir die&#x017F;en einen in Papier gewickelten Jtzebo fu&#x0364;r den Abt<lb/>
in die Hanu &#x017F;tekten. Am Ausgange zu beiden Seiten des Saals hatte er eine gewi&#x017F;&#x017F;e An-<lb/>
zahl &#x017F;itzender Pfaffen &#x017F;ich rangiren la&#x017F;&#x017F;en, und er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;as am Ende hinter einer Jalou&#x017F;ie,<lb/>
womit er uns ohne Zweifel &#x017F;eine Wu&#x0364;rde zu erkennen geben wolte.</p><lb/>
<p>Ueber einen erhabenen Fusboden von Holz giengen wir weiter fort in einen großen<lb/>
Nebentempel, welcher in allem auf &#x017F;ieben mal acht ho&#x0364;lzernen runden fa&#x017F;t zwei Klafter dicken<lb/>
Sa&#x0364;ulen (im inneren des Tempels waren deren fu&#x0364;nf mal &#x017F;echs) ruhete, in der Mitte &#x017F;tand<lb/>
eine lakirte kleine Kapelle mit Namanda und andern Zierrathen ko&#x017F;tbar ausgepuzt, neb&#x017F;t<lb/>
noch andern geringern Go&#x0364;tzenpla&#x0364;tzen. Das ganze Geba&#x0364;ude hatte die Gro&#x0364;ße einer Europa&#x0364;i-<lb/>
&#x017F;chen Kirche. Die Matten waren von dem Fusboden aufgenommen und in einem Winkel<lb/>
zu&#x017F;ammen gelegt. Vor den Go&#x0364;tzen branten aller Orten Lichter und Lampen. Die andern<lb/>
kleinen Tempelgeba&#x0364;ude hie&#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;ahen wir nicht, &#x017F;ondern wir &#x017F;tiegen nur noch etwa 400<lb/>
Schritte auf einem weitla&#x0364;uftigen Hu&#x0364;gel zu einer ungeheur großen Gum oder Glocke, die<lb/>
der, &#x017F;o &#x017F;ich in Mo&#x017F;kau von der zwoten Gro&#x0364;ße befindet, nichts nachzugeben, &#x017F;ondern die&#x017F;e<lb/>
in An&#x017F;ehung der La&#x0364;nge oder Ho&#x0364;he vielmehr zu u&#x0364;bertreffen &#x017F;chien, welche un&#x017F;chikliche Ho&#x0364;he<lb/>
aber eben verur&#x017F;achte, daß &#x017F;ie außer aller Proportion war; wegen des an der&#x017F;elben herein-<lb/>
wa&#x0364;rts gehenden Randes, an&#x017F;tat daß un&#x017F;ere Art Glocken mit dem Rande auswa&#x0364;rts gebogen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ind,</fw><lb/>
<pb n="367" facs="#f0413"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
&#x017F;ind, mu&#x017F;te der Schal davon gleich&#x017F;am er&#x017F;ticken. Man &#x017F;chlug &#x017F;ie in un&#x017F;erer Gegenwart mit<lb/>
einem Baume an, der fa&#x017F;t gar noch nicht gebraucht, neu und an die Glocke gebunden war;<lb/>
ihre Dicke betrug einen Siakf, die Ho&#x0364;he 16 Siakf<note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt zu der Ho&#x0364;he von 16 Siakf noch 8 Sum hinzu.</note> und der Umkreis 28 Siakf und acht<lb/>
Sum. Ein gewo&#x0364;hnlicher <hi rendition="#fr">Siakf</hi> i&#x017F;t 10 <hi rendition="#fr">Sum,</hi> ein halb Siakf heißet <hi rendition="#fr">go &#x017F;um,</hi> und i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
viel als mit dem Daumen und Zeigefinger abgeme&#x017F;&#x017F;en oder be&#x017F;pant werden kan, das aber<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXIII.<lb/>
fig.</hi> 6.</note><lb/>
bei den Japanern etwas kleiner als bei uns fa&#x0364;lt; vier Siakf machen hier ein <hi rendition="#fr">Ftofiro,</hi><lb/>
d. i. Mansbreite oder Klafter, &#x017F;o, daß ein <hi rendition="#fr">Jkin</hi> oder Mattenla&#x0364;nge, das bei uns eine<lb/>
Klafter &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, zwei Japani&#x017F;che Siakf und drei Sum betra&#x0364;gt. Zwo Pfaffen beglei-<lb/>
teten uns von hier bis zu der andern Pforte jen&#x017F;eit des Abgangs des Berges und<lb/>
Klo&#x017F;terplatzes.</p><lb/>
<p>Ein anderes pra&#x0364;chtiges Geba&#x0364;ude, das auf vier mal vier Pfeilern ruhete, &#x017F;telte<lb/>
&#x017F;ich hierna&#x0364;ch&#x017F;t un&#x017F;ern Augen dar: zu beiden Seiten de&#x017F;&#x017F;elben war ein Nebenhaus, aus dem<lb/>
man hinauf&#x017F;teigen mu&#x017F;te; jen&#x017F;eit &#x017F;tieg man er&#x017F;t auf ohngefa&#x0364;hr 20, dann auf zwei und zulezt<lb/>
auf drei &#x017F;teinernen Tritten in ein niedriges Bu&#x017F;chwerk herunter, das nach der Stadt hin lag<lb/>
und mei&#x017F;tens mit Tempeln be&#x017F;ezt war; wir &#x017F;chikten un&#x017F;ere Norimons voraus, und giengen<lb/>
eine halbe viertel Stunde durch ein gru&#x0364;nes Wa&#x0364;ldchen bis auf einen ebenen Plaz zu<lb/>
Fuße, wo</p><lb/>
<p>2) zwei <hi rendition="#fr">Giwontempel</hi> mit 20 bis 30 kleinen Mia oder Kapellen ver&#x017F;ehen &#x017F;tan-<lb/>
den: davor &#x017F;ahe man Lampen und Spei&#x017F;e&#x017F;chu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln auf einem niedrigen Ge&#x017F;telle. Am Ein-<lb/>
gange des Platzes dem Tempel gegen u&#x0364;ber &#x017F;aßen die <hi rendition="#fr">Cannu&#x017F;j</hi> in weißen Ro&#x0364;cken mit gefir-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;teifen Mu&#x0364;tzen auf den Kopf gebunden; wir mu&#x017F;ten ihnen au&#x017F; Begehren un&#x017F;erer<lb/>
Dolmet&#x017F;cher einige Putjes oder &#x017F;ilberne Bohnen geben. Am Ausgange die&#x017F;es Platzes pa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;irten wir durch eine an&#x017F;ehnliche &#x017F;teinerne Tori und eine Bergga&#x017F;&#x017F;e, welche mit Huren be&#x017F;ezt<lb/>
war. (Die&#x017F;er Huren darf jeder Wirth, vermo&#x0364;ge einer Kai&#x017F;erlichen Verordnung, nur zwei<lb/>
halten, damit &#x017F;ich nicht einer vor dem andern dadurch bereichere. Der jedesmalige Preis,<lb/>
jedoch fu&#x0364;r eine ganze Nacht durch, i&#x017F;t fu&#x0364;r eine der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten drei, fu&#x0364;r eine mittelma&#x0364;ßige<lb/>
zwei, und fu&#x0364;r eine der &#x017F;chlechten ein Maas). Jm Auf&#x017F;teigen einer Ga&#x017F;&#x017F;e zur linken<lb/>
Hand kamen wir</p><lb/>
<p>3) bei einem kleinen Tempel, <hi rendition="#fr">Kuruma do</hi> genant, vorbei, der in gleicher Reihe<lb/>
mit den andern Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;tand. Rechter Hand alhier befand &#x017F;ich ein kleiner Rauchaltar zu<lb/>
Ehren des Amida und anderer Go&#x0364;tzen, und gegen u&#x0364;ber einige Schritte davon noch ein &#x017F;ol-<lb/>
cher, doch etwas gro&#x0364;ßer, mit brennenden Lampen, linker Hand aber in einem geraumigen<lb/>
ho&#x0364;lzernen Gitter eine große &#x017F;echseckigte mit &#x017F;chwarzem Flor bezogene Laterne, welche &#x017F;ich<lb/>
wie ein Rad umdrehen lies und dazu dienen &#x017F;olte, um zuku&#x0364;nftige und unbekante Dinge zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">erfah-</fw><lb/>
<pb n="368" facs="#f0414"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
erfahren; man &#x017F;agte, daß ein großes Go&#x0364;tterbuch von der Religion darin be&#x017F;chrieben la&#x0364;ge,<lb/>
und wolte u&#x0364;brigens weiter nichts davon melden, außer daß man nur ver&#x017F;icherte, daß es da-<lb/>
mit eine ganz wundervolle Be&#x017F;chaffenheit habe. Der Oberbugjo wurde von dem Wirth in<lb/>
die&#x017F;en Tempel gefu&#x0364;hrt, wo ich mich denn unbemerkt mit hiein&#x017F;chlich, dagegen die u&#x0364;brigen<lb/>
aus un&#x017F;erm Gefolge draußen auf der engen Ga&#x017F;&#x017F;e bleiben mu&#x017F;ten. Nach die&#x017F;em pa&#x017F;&#x017F;irten<lb/>
wir im weiteren Auf&#x017F;teigen einen an&#x017F;ehnlichen Thurm mit &#x017F;ieben<note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt: fu&#x0364;nf.</note> Stokwerken und fu&#x0364;nf<lb/>
Umga&#x0364;ngen, und kamen endlich</p><lb/>
<p>4) an einen am Berge auf ho&#x0364;lzernen Balken ruhenden <hi rendition="#fr">Kiomitztempel,</hi> &#x017F;o wie<lb/>
an noch zwei andere kleine Tempel, dabei wir aber eben nicht viel mehreres als im vorigen<lb/>
Jahre bemerkten; &#x017F;ie hiengen voller Bilder und Gema&#x0364;lde, worunter &#x017F;ich eins, das eine<lb/>
große Schlacht, und ein anderes, das die Stadt O&#x017F;acka vor&#x017F;telte, be&#x017F;onders auszeichneten.</p><lb/>
<p>Jn einem andern Tempel oben auf dem Berge u&#x0364;ber dem abfließenden Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tan-<lb/>
den außer vielen andern Bildern auch ein <hi rendition="#fr">Umba</hi> oder eins von einem alten Weibe neb&#x017F;t ei-<lb/>
nem Wa&#x017F;&#x017F;erbeha&#x0364;lter umher, welches alles die ganze Gegend angenehmer machte. Man<lb/>
gieng alhier u&#x0364;ber hundert &#x017F;teinerne Treppentritte bis zu dem ablaufenden Wa&#x017F;&#x017F;er hinab,<lb/>
wovon der Tempel den Namen fu&#x0364;hrte.</p><lb/>
<p>Nachdem wir hierauf in ein Hurenhaus eingekehrt und uns von dem Wirth trakti-<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;en, wofu&#x0364;r er einen Cobang, die Wirthin einen Jtzebo und die beiden alda befindli-<lb/>
chen Huren auch &#x017F;o viel zur Erkentlichkeit bekamen, trug man uns nach ein oder andert-<lb/>
halb Stunden</p><lb/>
<p>5) zu dem großen <hi rendition="#fr">Daibotstempel.</hi> Vor de&#x017F;&#x017F;en Vorhofe befand &#x017F;ich ein auf ei-<lb/>
nem runden Hu&#x0364;gel aufgerichteter Grab&#x017F;tein, des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Taiko Ohrengrabmal</hi> genant,<lb/>
weil die&#x017F;er, als er aus der mit den <hi rendition="#fr">Je&#x017F;oern</hi> gehaltenen Schlacht zuru&#x0364;k und nach Hau&#x017F;e ge-<lb/>
kommen, &#x017F;eine ihm dabei abge&#x017F;chnittene oder abgehauene Ohren da&#x017F;elb&#x017F;t begraben la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die Mauer um den Plaz des Daibotstempels war von ungeheur großen und an der Ga&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;eite rauh behauenen Steinen aufgefu&#x0364;hrt. Der Tempelhof war inwendig mit einer offenen<lb/>
Gallerie von rothem Dachwerk umgeben, und an jeder Seite 50 gegitterte Gefache, deren<lb/>
jedes mit zwei und zwei Sa&#x0364;ulen be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; zu beiden Seiten des Eingangs na&#x0364;mlich &#x017F;ahe<lb/>
man eine doppelte Reihe runder ho&#x0364;lzerner und roth gefa&#x0364;rbter Pfeiler, jede von funfzig, und<lb/>
al&#x017F;o auf jeder Seite hundert, das al&#x017F;o, in &#x017F;o fern es recht viereckigt wa&#x0364;re, 400 Pfeiler<lb/>
ausmachte. Wenn man auf acht &#x017F;teinernen Tritten ins Thorhaus trit, &#x017F;tehen zu beiden<lb/>
Seiten eine halbe Klafter u&#x0364;ber dem Fusboden in einem Gitter zwei fu&#x0364;rchterlich &#x017F;chwarze oder<lb/>
vielmehr feurig und dunkel roth &#x017F;chwarz ge&#x017F;taltete Rie&#x017F;en, <hi rendition="#fr">Awun</hi> oder <hi rendition="#fr">Jnjo,</hi> auch <hi rendition="#fr">Niwo</hi><lb/>
genant; der zur Linken hat einen offenen Mund und Hand, der aber zur Rechten einen ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen</fw><lb/>
<pb facs="#f0415"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXVII.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0416"/>
<pb n="369" facs="#f0417"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Mund und einge&#x017F;chlagene Hand, und ha&#x0364;lt zugleich halb hinterwa&#x0364;rts einen Stab.<lb/>
Man denkt &#x017F;ich hiebei ein Sinbild von den zwei a&#x0364;ußer&#x017F;ten in der Natur der Dinge gegru&#x0364;n-<lb/>
deten Wu&#x0364;rkungen, dem thuenden und leidenden, gebenden und nehmenden, o&#x0364;fnenden und<lb/>
&#x017F;chließenden, Himmel und Erde, Zeugung und Verwe&#x017F;ung.</p><lb/>
<p>Durch die&#x017F;es Portal komt man auf einen &#x017F;cho&#x0364;nen Plaz, wo au&#x017F;&#x017F;er einem Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
ba&#x017F;&#x017F; in und dergleichen auf jeder Seite 16 &#x017F;teinerne Sa&#x0364;ulen mit Lampen zum anzu&#x0364;nden be-<lb/>
findlich &#x017F;ind. Der große Daibotstempel &#x017F;elb&#x017F;t hat &#x017F;echsmal zehn blos &#x017F;tehende ho&#x0364;lzerne Pfei-<lb/>
ler, ohne die, &#x017F;o in der Wand einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und welche zu&#x017F;ammen 96 ausmachen<note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer redet hier nur u&#x0364;berhaupt von gro-<lb/>
ßen Pfeilern, ohne die Zahl zu bemerken.</note>; &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;ehr hoch und einige Klafter dik, viele aus einem einzigen Stamme, andere gleich den<lb/>
Ma&#x017F;tba&#x0364;umen mit Stu&#x0364;cken zu&#x017F;ammen ge&#x017F;ezt, um die ordentliche Ru&#x0364;ndung zu haben, alle<lb/>
aber neb&#x017F;t den vielen Querbalken oben roth ange&#x017F;trichen. Zur rechten Hand des Daibots-<lb/>
tempels &#x017F;tehet noch eine be&#x017F;ondere &#x017F;chwarz gefirni&#x017F;&#x017F;ete inwendig mit einem Spiegel ver&#x017F;ehene<lb/>
kleine Mija oder Kapelle, ohngefa&#x0364;hr &#x017F;o gros als die des H. Stanislaus in Krakau. Es<lb/>
&#x017F;aßen darinnen ver&#x017F;chiedene Kra&#x0364;merweiber. Vor die&#x017F;en und den folgenden Tempeln hatte<lb/>
man uns zu Ehren Wachten mit &#x017F;tarken Sto&#x0364;cken ge&#x017F;telt. Der Grund und Boden war hier-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t mit Quadrat&#x017F;teinen gepfla&#x017F;tert. Von hier pa&#x017F;&#x017F;irten wir den großen Gum</p><lb/>
<p>6) in den <hi rendition="#fr">Quanwontempel.</hi> Der Abgott Quanwon &#x017F;aß tief in der Mitte et-<lb/>
was erhaben, ihm zur Seite &#x017F;tanden der bu&#x0364;ßende Mo&#x0364;nch <hi rendition="#fr">Sjaka</hi> in einer ganz magern<lb/>
Ge&#x017F;talt, und außer andern unbekanten Bildni&#x017F;&#x017F;en etliche <hi rendition="#fr">Niwo,</hi> nicht u&#x0364;ber Men&#x017F;chen<lb/>
Gro&#x0364;ße<note place="foot" n="**)"><cb/>
Scheuchzer &#x017F;ezt das Gegentheil, na&#x0364;mlich<lb/>
u&#x0364;ber die men&#x017F;chliche Gro&#x0364;ße erhaben.</note>. Auf 10 u&#x0364;ber oder nach einander nach der La&#x0364;nge des Tempels erbaueten ho&#x0364;lzer-<lb/>
nen Stuffen &#x017F;ahe man auf der einen und auf der andern Seite auf jeder Stuffe 50, und<lb/>
al&#x017F;o 500 auf die&#x017F;er und eben &#x017F;o viel auf jener Seite, mithin u&#x0364;berhaupt 1000 ganz verguldete<lb/>
Quanwonsbilder in Lebensgro&#x0364;ße von einem Ende des Tempels bis zu dem andern, welche<lb/>
dermaßen rangirt waren, daß allemal auf jeder Seite die ganzen zehn Stuffen durch fu&#x0364;nf<lb/>
in gerader Linie auf einander pa&#x017F;&#x017F;eten; jedes Bild hatte jedoch noch &#x017F;ein be&#x017F;onderes viereckig-<lb/>
tes Fusge&#x017F;telle; ihre Anzahl belief &#x017F;ich, die in der Mitten des Tempels befindlichen Bilder<lb/>
mitgerechnet, auf 1033, und wenn u&#x0364;berdas noch die kleinen Puppen u&#x0364;ber den Ha&#x0364;uptern und<lb/>
in den Ha&#x0364;nden aller Go&#x0364;tzenbilder dazu geza&#x0364;hlt werden, &#x017F;o machen &#x017F;ie, wie man &#x017F;agt, 33,333<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXVII.</hi></note><lb/>
aus. Jedem die&#x017F;er Sen&#x017F;ju Quanwoes &#x017F;trahlte ein verguldeter Krais um &#x017F;ein Haupt; von<lb/>
den 20 auch mehr Ha&#x0364;nden, womit jedes ver&#x017F;ehen war, befanden &#x017F;ich ein paar in der Rich-<lb/>
tung eines Ba&#x0364;tenden plat an einander erhaben vor der Bru&#x017F;t, zwei hielten Rechts einen<lb/>
<hi rendition="#fr">D&#x017F;ji&#x017F;o&#x017F;tab,</hi> und Links einen dreizackigten Spies, und die u&#x0364;brigen waren auch nicht ledig,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ondern</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> A a a</fw><lb/>
<pb n="370" facs="#f0418"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
&#x017F;ondern hielten etwas oder fa&#x017F;&#x017F;eten &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t unter einander an. La&#x0364;ng&#x017F;t die&#x017F;em Go&#x0364;tzenchore<lb/>
i&#x017F;t ein Gitter gezogen, auch laufen zwi&#x017F;chen der er&#x017F;ten und innern Bilderreihe einige Ga&#x0364;nge<lb/>
hindurch. Außerhalb die&#x017F;em Tempel hinten am Ende der erhabenen Allee la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ge-<lb/>
ba&#x0364;ude unterhielt &#x017F;ich das Volk mit Pfeil&#x017F;chießen; das Schiesziel war 170 Schritte lang,<lb/>
und &#x017F;indet man es in den Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;chichtbu&#x0364;chern als etwas merkwu&#x0364;rdiges aufgezeich-<lb/>
net, daß alhier mancher in einem Tage etliche tau&#x017F;end Pfeile ver&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en habe.</p><lb/>
<p>Nachdem wir nun alles die&#x017F;es be&#x017F;ehen hatten, &#x017F;ezten wir uns in die Cangos und<lb/>
ließen uns zu un&#x017F;ern beiden Fahrzeugen durch <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;imi</hi> gleich hin tragen, weil hie&#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Herbergen eben von &#x017F;u&#x0364;nf durchrei&#x017F;enden Landesherrn be&#x017F;ezt waren, und wir al&#x017F;o keinen Plaz<lb/>
hatten, wie &#x017F;on&#x017F;t alda eine Mahlzeit zu halten. Wir kamen hierauf nach <hi rendition="#fr">Jodo,</hi> wo man<lb/>
uns linker Hand den Ort des alten <hi rendition="#fr">Kio</hi> oder <hi rendition="#fr">Miaco Nara</hi> oder <hi rendition="#fr">Nara no Miaco</hi> genant,<lb/>
und wo &#x017F;ich ebenfals Daibotstempel befanden, zeigte; es heißet die&#x017F;es jetzige Miaco <hi rendition="#fr">Fie-<lb/>
&#x017F;anno Miaco,</hi> davon <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;jiwara</hi> 11 Meilen S. O&#x017F;twa&#x0364;rts gelegen.</p><lb/>
<p>Wir erreichten hierna&#x0364;ch&#x017F;t <hi rendition="#fr">Jamma&#x017F;acka,</hi> das neb&#x017F;t dem beru&#x0364;hmten Tempel <hi rendition="#fr">Ja-<lb/>
ma&#x017F;akka Sengin</hi> rechter Hand unten am Berge liegt, und linker Hand auf dem Berge<lb/>
<hi rendition="#fr">Jawatta</hi> den beru&#x0364;hmten Tempel <hi rendition="#fr">Jawattano Fatzmann</hi> hat; und endlich von da in der<lb/>
Da&#x0364;mmerung durch ver&#x017F;chiedene krumme Wege zur Nachmitternachtszeit die Herberge<lb/>
in <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka.</hi></p><lb/>
<p>Den 11 Mai hielten wir einen Ra&#x017F;ttag. Beide Gouverneurs bezeigten un&#x017F;erm<lb/>
Capitain wegen der vorhin in der Aufrei&#x017F;e gemachten Ge&#x017F;chenke ihre Erkentlichkeit mit etli-<lb/>
chen Schuyt Silber.</p><lb/>
<p>Den 12 Mai wurden wir nach <hi rendition="#fr">Symmios,</hi> und von da wieder zuru&#x0364;k nach <hi rendition="#fr">Ten-<lb/>
no&#x017F;j</hi> getragen, alwo uns der Wirth ein Tractament bereitet hatte. Linker Hand gleich an<lb/>
der Stadt <hi rendition="#fr">O&#x017F;acka</hi> auf dem offenen Felde war ein bemauerter Plaz, und in de&#x017F;&#x017F;en Mitte<lb/>
ein hohes großes Haus, mit einem großen mitten durchgefu&#x0364;hrten Schorn&#x017F;tein, gleich einem<lb/>
Gieshau&#x017F;e: alhier verbrante man die Todten, und wenn es in dem Geba&#x0364;ude &#x017F;elb&#x017F;t etwa an<lb/>
Raum fehlte, &#x017F;o ge&#x017F;chahe &#x017F;olches auch in dem offenen Platze.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Symmios,</hi> ein Tempel, i&#x017F;t ein weiter Plaz, linker Hand an dem Wege nach<lb/>
<hi rendition="#fr">Sakai</hi> in einem Lu&#x017F;twalde gelegen. Ein hoher &#x017F;teinerner Tori und ein breiter Weg fu&#x0364;hrt<lb/>
zu einer hohen halb Cirkelrunden u&#x0364;ber ein vorbeilaufendes Wa&#x017F;&#x017F;er erbaueten Bru&#x0364;cke, fu&#x0364;r de-<lb/>
ren Erhaltung man um deswegen Sorge tra&#x0364;gt, weil viele daran befindliche alte Bruch&#x017F;tu&#x0364;cke<lb/>
auf die Ge&#x017F;chichte eine Beziehung haben, wiewol &#x017F;ie der Runde halber beinahe gefa&#x0364;hrlich<lb/>
zu u&#x0364;ber&#x017F;teigen i&#x017F;t; ohnweit davon waren jedoch zwei andere platte Bru&#x0364;cken, die man be-<lb/>
quemlicher pa&#x017F;&#x017F;iren konte. Jn dem Plaz der Tempel &#x017F;elb&#x017F;t ließen wir zur Rechten<note place="foot" n="*)">Scheuchzer &#x017F;ezt: zur Linken.</note> ein<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="371" facs="#f0419"/>
<fw type="header" place="top">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</fw><lb/>
und andere Kapellen, und traten alsbald vor den Haupttempel, worin die weisgekleideten<lb/>
<hi rendition="#fr">Cannu&#x017F;i</hi> &#x017F;aßen, und ihren Dien&#x017F;t abwarteten. Durch die Mitte &#x017F;ahe man vor zwei Thu&#x0364;-<lb/>
ren, worin der <hi rendition="#fr">Daimio&#x017F;in</hi> verborgen gehalten wurde, gegen welchen die Japaner ihre<lb/>
Verehrung verrichten. Die Seiten die&#x017F;es Haupttempels &#x017F;o wie die Nebengema&#x0364;cher waren<lb/>
mit vielen Bildern behangen, unter andern auch mit einer großen Landcharte, worauf <hi rendition="#fr">Je&#x017F;o</hi><lb/>
mit der <hi rendition="#fr">Tartarei</hi> vereinigt er&#x017F;chien. Zur rechten Hand war ein zum Theetrinken bequemer<lb/>
lu&#x017F;tiger Ruheplaz, und etwas weiter ein mit einer &#x017F;teinernen Bru&#x0364;cke ver&#x017F;ehener von Quader-<lb/>
&#x017F;teinen ausgemauerter Teich vol zahmer und jedesmal zur Spei&#x017F;e vorra&#x0364;thiger Fi&#x017F;che.</p><lb/>
<p>Auf der 33ten Kupfertafel wird man in der 10ten und 11ten Figur eine deutlichere<lb/>
Vor&#x017F;tellung die&#x017F;es Tempels, &#x017F;amt dem was dazu geho&#x0364;rt, bekommen:</p><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">a.</hi> J&#x017F;t der Tori oder Eingang durch &#x017F;teinerne Latern&#x017F;a&#x0364;ulen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">b.</hi> Die runde Rad- oder Cirkelfo&#x0364;rmige Bru&#x0364;cke.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">c.</hi> Der Haupttempel, in welchem die weißen <hi rendition="#fr">Cannu&#x017F;j</hi> &#x017F;itzen.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">d. d.</hi> Die &#x017F;teinerne Bru&#x0364;cke des Fi&#x017F;chteiches.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">e.</hi> Ein Pfortenma&#x0364;ßig erbaueter Ruheplaz, wo Thee gekocht wird.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">f. f. f. f.</hi> Einige Tempel, worin <hi rendition="#fr">Kuge</hi> ihren Dien&#x017F;t thun.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">A.</hi> <hi rendition="#fr">Eiwonimatz</hi> oder <hi rendition="#fr">Ei&#x017F;onomatz,</hi> eine von unten auf zertheilte Tanne, deren ein<lb/>
Stam weichere und kleinere, der andere hingegen la&#x0364;ngere und fri&#x017F;chere Bla&#x0364;tter<lb/>
trug, und jener der vom weiblichen, die&#x017F;er aber der vom ma&#x0364;nlichen Ge&#x017F;chlecht<lb/>
genant wurde.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">B.</hi> Eine lange kleine Kirche oder Kapelle, woraus man die Go&#x0364;tzen in Proce&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ion trug.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">C.</hi> Der große &#x017F;ehr ko&#x017F;tbare Tempel.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">D. D.</hi> Zwei gegen einander u&#x0364;ber&#x017F;tehende &#x017F;ich gleiche ko&#x017F;tbare Tempel, Thurnwei&#x017F;e<lb/>
mit zwei Da&#x0364;chern und einem Mittelgange erbauet.</item></list><lb/>
<p>Nachdem wir obiges in der Ku&#x0364;rze be&#x017F;ehen, und bei <hi rendition="#aq">d. d.</hi> ge&#x017F;pei&#x017F;et, auch bei <hi rendition="#aq">e. e.</hi><lb/>
gegen ein Jtzebo einige Scha&#x0364;lchen Thee getrunken, brachte man uns in den Cangos den &#x017F;o-<lb/>
genanten alten Weg bis <hi rendition="#fr">Tenno&#x017F;j.</hi></p><lb/>
<p>Eine weite mit Laternen und zur Seite mit Hecken be&#x017F;ezte Allee fu&#x0364;hrte uns alhier<lb/>
durch ein pra&#x0364;chtiges mit einem Dachwerk ver&#x017F;ehenes Thor auf den Tempelplaz; vor uns<lb/>
war ein &#x017F;ehr ko&#x017F;tbar gebaueter viereckigter Thurm mit acht Stokwerken und &#x017F;o viel Da&#x0364;chern<lb/>
in ku&#x0364;n&#x017F;tlich gezierter Arbeit. Hinter die&#x017F;em Thurm (<hi rendition="#aq">a</hi>) giengen wir etwas zur rechten Hand<lb/>
ab, und kamen zu dem vornehm&#x017F;ten Tempel des <hi rendition="#fr">Sotoktais</hi> (<hi rendition="#aq">b</hi>), de&#x017F;&#x017F;en Hauptfigur in<lb/>
der Mitte erhaben, auch zur rechten Hand in einem Gitter noch ein anderes anderthalb<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a a 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Ellen</fw><lb/>
<pb n="372" facs="#f0420"/>
<fw type="header" place="top">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</fw><lb/>
Ellen hohes mit vier Elementgo&#x0364;ttern und einem doppelten Tuche umgebenes Go&#x0364;tzenbild zu<lb/>
&#x017F;ehen war. Der Rauch von den vielen in und um die&#x017F;en Plaz brennenden Lampen hatte<lb/>
alles &#x017F;chwarz gemacht. Vor einem langen Tempel (<hi rendition="#aq">c</hi>) &#x017F;tanden fu&#x0364;nf große Go&#x0364;tzen mit vie-<lb/>
len andern u&#x0364;ber ihnen in ver&#x017F;chiedenen Reihen. Jn einem Ka&#x0364;mmerchen (<hi rendition="#aq">d</hi>) zeigte man<lb/>
uns ein minerali&#x017F;ches Ei&#x017F;envitriolwa&#x017F;&#x017F;er, das aus einem Stein in einen Ka&#x017F;ten lief, und<lb/>
durch langes Fließen die Form einer Schildkro&#x0364;te da&#x017F;elb&#x017F;t gemacht hatte<note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer macht noch den Zu&#x017F;az: daß<lb/>
die&#x017F;es Wa&#x017F;&#x017F;er auch daher das Schildkro&#x0364;tenwa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
genant werde; und daß alda, zum Dien&#x017F;t eines<cb/>
<lb/>
jeden, Trinkbecher von Bambusholz umher gehan-<lb/>
gen ha&#x0364;tten.</note>.</p><lb/>
<p>Wir wurden von hier einige Ga&#x017F;&#x017F;en lang in die Herberge gefu&#x0364;hrt, die mit allen<lb/>
Nebenha&#x0364;u&#x017F;ern und einem in die&#x017F;er Gegend befindlichen Quanwontempel auf einem hohen<lb/>
ab&#x017F;chießenden Berge gelegen war, von da man die ganze O&#x017F;acki&#x017F;che Gegend bis an die See<lb/>
u&#x0364;ber die Stadt herum &#x017F;ehen konte. Der Wirth unterhielt uns einige Stunden mit einer<lb/>
guten Mahlzeit. Auf un&#x017F;erer Ru&#x0364;kkehr nach O&#x017F;acka traten wir alsbald linker Hand aus<lb/>
den Cangos, und be&#x017F;ahen einen im Walde am Berge und neben einem Teiche gelegenen<lb/>
Tempel <hi rendition="#fr">Jkudawa.</hi> Wir erreichten hierauf alsbald die vol von Tempeln be&#x017F;ezte Ga&#x017F;&#x017F;en<lb/>
der Vor&#x017F;tadt, pa&#x017F;&#x017F;irten in <hi rendition="#fr">O&#x017F;acke Firamatz</hi> einen Garten mit fu&#x0364;rtreflich blu&#x0364;henden Fud&#x017F;i-<lb/>
ba&#x0364;umen, und kamen nicht lange darnach Abends zwi&#x017F;chen fu&#x0364;nf und &#x017F;echs Uhr zu un&#x017F;erer<lb/>
Herberge.</p><lb/>
<p>Den 13 Mai rei&#x017F;eten wir des Morgens um acht Uhr in Cangos aus O&#x017F;acke fort,<lb/>
nachdem wir un&#x017F;er Gepa&#x0364;cke zu Wa&#x017F;&#x017F;er gehen la&#x017F;&#x017F;en, das nur ausgenommen, was zum<lb/>
Nacht- und Schlafgut goho&#x0364;rt, welches wir mit drei Pferden vorausge&#x017F;chikt hatten. Wir<lb/>
beru&#x0364;hrten folgende Oerter:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Khitama,</hi> ein Dorf, &#x017F;o linker Hand mit der Stadt O&#x017F;acka in eins<lb/>
fortgehet.</item><lb/>
<item>2) Das Dorf <hi rendition="#fr">Famma,</hi> bald zur Rechten gelegen.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Samba.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Sinke.</hi></item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">D&#x017F;ju&#x017F;o,</hi> alle drei Do&#x0364;rfer.</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Mid&#x017F;uja,</hi> ein Dorf, zwei Meilen von der O&#x017F;acki&#x017F;chen Herberge, wo ein<lb/>
langer kleiner Tempel mit dem Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Soo fuku&#x017F;i</hi> befindlich, und wo wir das Ab&#x017F;chieds-<lb/>
mahl von dem Wirth bekamen.</item><lb/>
<item>7) Das Dorf <hi rendition="#fr">Fad&#x017F;ima.</hi> Nach die&#x017F;em mu&#x017F;ten wir u&#x0364;ber den breiten, bru&#x0364;chigen<lb/>
und &#x017F;ehr krummen, mit kleinen Jn&#x017F;eln ver&#x017F;ehenen Flus <hi rendition="#fr">Kan&#x017F;ackigawa,</hi> welcher von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">D&#x017F;u&#x017F;o</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0421"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXIII.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0422"/>
<pb n="373" facs="#f0423"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">D&#x017F;u&#x017F;o</hi> oder <hi rendition="#fr">Jtzibangava</hi> komt, und mit vielen beladenen Fahrzeugen nach <hi rendition="#fr">Fu&#x017F;mi</hi><lb/>
hinauf gehet.</item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Nagu,</hi> ein Dorf.</item><lb/>
<item>9) Die Stadt <hi rendition="#fr">Amaga&#x017F;aki,</hi> welche aus etwa 2000 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet. Das al-<lb/>
hier von Steinen aufgemauerte und mit Thu&#x0364;rmern ver&#x017F;ehene Schlos liegt mitten im Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er, immaßen der vorhin erwa&#x0364;hnte Flus um &#x017F;elbiges &#x017F;owol als auch um und durch die Stadt<lb/>
fließet. Die Straßen, durch welche wir von un&#x017F;ern beiden Fu&#x0364;hrern geleitet wurden, hat-<lb/>
te man vor uns her bego&#x017F;&#x017F;en, und die Leute &#x017F;aßen kniend vor den Thu&#x0364;ren in einer &#x017F;ehr<lb/>
ehrbaren Stellung.</item><lb/>
<item>Auf dem ganzen Wege bis hieher &#x017F;ahen wir, daß der Pflug blos von jungen Ka&#x0364;l-<lb/>
bern gezogen wurde, denn obgleich der Grund und Boden an &#x017F;ich &#x017F;andig und nicht zum<lb/>
be&#x017F;ten i&#x017F;t, &#x017F;o wird er jedoch mit Men&#x017F;chenkoth &#x017F;o fruchtbar gemacht, daß ich keinen be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
in ganz Japan angetroffen habe, indem er Waizen und Ger&#x017F;te im Ueberflus her-<lb/>
vorbringt.</item><lb/>
<item>10) <hi rendition="#fr">Jmas,</hi> ein Dorf, vor welchem rechter Hand auf dem Felde, gleichwie vor<lb/>
Amaga&#x017F;acki, &#x017F;echs &#x017F;teinerne Go&#x0364;tzenbilder mit einer Ueber&#x017F;chrift ge&#x017F;ezt waren.</item><lb/>
<item>11) Das Dorf <hi rendition="#fr">A&#x017F;jap.</hi></item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Katama,</hi> auch ein Dorf, wo Steine gebrochen, und auf Karren mit drei<lb/>
durchaus ho&#x0364;lzernen Ra&#x0364;dern durch Och&#x017F;en bis an den Flus, <hi rendition="#fr">Simi&#x017F;jgawa</hi> genant,<lb/>
gebracht, und von da in Fahrzeugen zu Mu&#x0364;hl&#x017F;teinen und Behuf anderer Arbeit abgeholt<lb/>
werden. Die Karren waren niedrig, und wird bei Abwa&#x0364;lzung der Steine das er&#x017F;tere oder<lb/>
vorder&#x017F;te Rad ausgenommen. Die Steine &#x017F;ind, wie man nach jedermans Ver&#x017F;icherung<lb/>
als von einer noch nicht lange ge&#x017F;chehenen Sache glauben konte, durch einen im vorigen<lb/>
Jahre 24 Tage ununterbrochen angehaltenen Regen von ver&#x017F;chiedenen trockenen Oertern in<lb/>
die&#x017F;er Gegend abgetrieben und zu Hau&#x017F;e gebracht worden. Das Dorf, wo die Stein-<lb/>
brecher wohnten, hies <hi rendition="#fr">Simi&#x017F;j;</hi> nicht weit davon befand &#x017F;ich noch ein anderer Steinbruch,<lb/>
<hi rendition="#fr">Togano kaware</hi> genant.</item><lb/>
<item>13) Das Dorf <hi rendition="#fr">Midoro,</hi> alwo linker Hand ein großer Fi&#x017F;chteich und rechter Hand<lb/>
der &#x017F;ehr hohe Berg <hi rendition="#fr">Maija&#x017F;an</hi> mit einem Tempel im Walde oben am Berge lag. Ohn-<lb/>
weit dem Dorfe war abermals ein Fi&#x017F;chteich mit einem Hau&#x017F;e, von da der Weg zum hohen<lb/>
Bergtempel abgieng.</item><lb/>
<item>14) <hi rendition="#fr">Koobe,</hi> ein Flecken an einem Meerbu&#x017F;en. Hier verwech&#x017F;elten wir un&#x017F;ere<lb/>
Cangos mit Fahrzeugen und Barken.</item><lb/>
<item>15) Die Stadt <hi rendition="#fr">Fiongo.</hi></item></list><lb/>
<p>Den 14 Mai fru&#x0364;h Morgens zogen wir von Fiongo in den Fahrzeugen mit gutem<lb/>
Winde fort durch die Meerenge und <hi rendition="#fr">Akas</hi> vorbei. Ohnerachtet &#x017F;ich hier der Wind vera&#x0364;n-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a a 3</fw><fw type="catch" place="bottom">derte</fw><lb/>
<pb n="374" facs="#f0424"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
derte und ein Staubregen erfolgte, erreichten wir gleichwol durch Hu&#x0364;lfe der Ruder mit der<lb/>
einbrechenden Nacht die fu&#x0364;nf Meilen von <hi rendition="#fr">Muru</hi> entlegene Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Kurokake,</hi> und warfen<lb/>
Anker. Den Landesherrn von Fi&#x017F;en, der &#x017F;eine Rei&#x017F;e zu Lande genommen, und &#x017F;olche von<lb/>
O&#x017F;acka bis Simono&#x017F;ecki in 13 Tagen verrichtet, &#x017F;ahen wir auf un&#x017F;erer heutigen Farth am<lb/>
Ufer vorbei pa&#x017F;&#x017F;iren.</p><lb/>
<p>Jch habe bei die&#x017F;er Gelegenheit noch anzumerken, daß alle Landesherren von Miaco<lb/>
bis Jedo nicht la&#x0364;nger als 13 Tage unter Wegs &#x017F;eyn du&#x0364;rfen: keiner i&#x017F;t davon ausgenommen<lb/>
als diejenigen, &#x017F;o vom Kai&#x017F;erlichen Geblu&#x0364;te &#x017F;ind, und na&#x0364;ch&#x017F;t die&#x017F;en der von <hi rendition="#fr">Satzuma,</hi><lb/>
welcher wol 40 und mehr Tage zubringt.</p><lb/>
<p>Den 15 Mai lichteten wir mit Anbruch des Tages die Anker. Eine ku&#x0364;hle Luft,<lb/>
ein heller Himmel und &#x017F;tilles Wetter begleiteten uns. Jm Ge&#x017F;icht von <hi rendition="#fr">Odzutz</hi> und <hi rendition="#fr">Kod-<lb/>
zutz</hi> hielten wir Mittag. Bei einer darauf gegen <hi rendition="#fr">T&#x017F;umatzui</hi> u&#x0364;ber gelegenen unbewohnten<lb/>
Jn&#x017F;el, die voller dem Landesherrn von <hi rendition="#fr">Bit&#x017F;ju</hi> zugeho&#x0364;riger Pferde war, traten wir ans Land,<lb/>
um fri&#x017F;ches Wa&#x017F;&#x017F;er einzunehmen. Am Vormittage ruderte der Landesherr von <hi rendition="#fr">Nagatta</hi><lb/>
mit 60, und am Nachmittage der von <hi rendition="#fr">Janagawa</hi> mit 10 Barken bei uns vorbei.</p><lb/>
<p>Den 16 Mai hatten wir wieder gleiche Luft und &#x017F;tille See, als wir vor Tage auf-<lb/>
brachen. Wir kamen bei den Jn&#x017F;elflecken <hi rendition="#fr">Jge,</hi> de&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;u&#x017F;er alle weiß ange&#x017F;trichen, und<lb/>
wo auch eine Burg von einem gewi&#x017F;&#x017F;en vornehmen Herrn war, bald darauf zur rechten Hand<lb/>
bei <hi rendition="#fr">Jwagi,</hi> ferner durch die Enge von <hi rendition="#fr">Fanaguri,</hi> bei <hi rendition="#fr">Mitarei</hi> vorbei, auch <hi rendition="#fr">Nuwa</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">T&#x017F;uwa</hi> zur rechten Hand außer dem Ge&#x017F;ichte hinter den Jn&#x017F;eln liegen la&#x017F;&#x017F;end; weiter<lb/>
von hier in geradem Strich die Jn&#x017F;eln <hi rendition="#fr">Camiro</hi> vorbei, und als wir uns &#x017F;odenn etwas ge-<lb/>
lenkt, noch am Abend durch die Enge bei <hi rendition="#fr">Camino&#x017F;ecki;</hi> hier trafen wir u&#x0364;ber hundert<lb/>
große und kleine Fahrzeuge vor Anker an, daher wir noch eine Meile weiter ruderten, um<lb/>
an dem folgenden Morgen de&#x017F;to ungehinderter ab&#x017F;egeln zu ko&#x0364;nnen. Es waren in allem dem-<lb/>
nach 50 Wa&#x017F;&#x017F;ermeilen, die wir heute zuru&#x0364;kgelegt hatten, und zwar &#x017F;olche Meilen, die al-<lb/>
hier denen zu Lande gleich gerechnet werden, welches &#x017F;on&#x017F;t in offener See nicht zu ge-<lb/>
&#x017F;chehen pflegt.</p><lb/>
<p>Den 17 Mai trat das Wetter eben &#x017F;o gu&#x0364;n&#x017F;tig als ge&#x017F;tern ein, daher fuhren wir<lb/>
fru&#x0364;h Morgens in Ge&#x017F;el&#x017F;chaft von 20 andern Fahrzeugen fort, und erreichten am Nachmit-<lb/>
tage den Mund der Simono&#x017F;ecki&#x017F;chen Enge, des Abends um &#x017F;ieben Uhr aber, nachdem<lb/>
wir uns dort in kleinere Fahrzeuge ge&#x017F;ezt, die Stadt <hi rendition="#fr">Kokura.</hi></p><lb/>
<p>Den 18 Mai Morgens um &#x017F;echs Uhr rei&#x017F;eten wir zu Pferde von Kokura ab, und<lb/>
kamen zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Kuro&#x017F;akki,</hi> den Do&#x0364;rfern <hi rendition="#fr">Ujenofar, Koo&#x017F;jakf, Kujano&#x017F;&#x017F;e,</hi> wo<lb/>
wir Mittag machten, auf das Dorf <hi rendition="#fr">Nogatta,</hi> alwo zur Rechten noch viele Do&#x0364;rfer wa-<lb/>
ren, ferner durch noch ver&#x017F;chiedene andere Do&#x0364;rfer auf das große Dorf <hi rendition="#fr">Kata&#x017F;&#x017F;ima</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">Jtzka,</hi> wo wir zum drittenmal heute neue Pferde bekamen, hierna&#x0364;ch&#x017F;t auf die Do&#x0364;rfer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Ten-</hi></fw><lb/>
<pb n="375" facs="#f0425"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Tentomatz</hi> und <hi rendition="#fr">Nagawa,</hi> bei dunkeler Nacht um &#x017F;ieben Uhr mit Fackeln in den Fle-<lb/>
cken <hi rendition="#fr">Ut&#x017F;jino.</hi></p><lb/>
<p>Den 19 Mai &#x017F;ind wir des Morgens um fu&#x0364;nf Uhr mit Fackeln aus Ut&#x017F;jino 2½ Meilen<lb/>
u&#x0364;ber das Gebu&#x0364;rge in Cangos fortgetragen worden, und pa&#x017F;&#x017F;irten.</p><lb/>
<list><item>1) den Flecken <hi rendition="#fr">Jammaije,</hi> wo wir unter einem halb&#x017F;tu&#x0364;ndigen Aufenthalt die<lb/>
Tragko&#x0364;rbe mit Pferden verwech&#x017F;elten.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Maatz Ka&#x017F;&#x017F;ua,</hi> wo wir neue Pferde erhielten. Es gehet von hier der Weg<lb/>
nach dem auf 10 Meilen entlegenen großen Tempel <hi rendition="#fr">Fiko&#x017F;an:</hi> wir &#x017F;ahen auf dem&#x017F;elben<lb/>
eben zwei große ge&#x017F;chorne mit Sa&#x0364;beln umgu&#x0364;rtete Kerls, die ihr Schlafgepa&#x0364;cke auf dem<lb/>
Ru&#x0364;cken trugen, hinrei&#x017F;en; man hielt &#x017F;ie fu&#x0364;r Jammabospfaffen; einer von der na&#x0364;mlichen<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit folgte ihnen zu Pferde bald nach.</item><lb/>
<item>3) Die Stadt <hi rendition="#fr">Kurume,</hi> welche beinahe aus 2000 Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;tehet. Vor der-<lb/>
&#x017F;elben fand &#x017F;ich ein Fu&#x0364;hrer bei uns ein, der uns bis ans Thor brachte. Hier traten von<lb/>
der zuna&#x0364;ch&#x017F;t in der Straße in Ordnung &#x017F;tehenden Wache vier Man mit ihren Gewehren<lb/>
vor und zwei hinter un&#x017F;ern Train; weit vor uns begos man die Straßen mit Wa&#x017F;&#x017F;er, auf<lb/>
dem&#x017F;elben aber war &#x017F;on&#x017F;t kein Men&#x017F;ch zu &#x017F;ehen und zu ho&#x0364;ren, indem jeder in &#x017F;einem Hinter-<lb/>
hau&#x017F;e kniend und in der gro&#x0364;ße&#x017F;ten Stille uns von fern betrachtete. Am Ufer des Schlos-<lb/>
grabens pa&#x017F;&#x017F;irten wir den Plakatplaz vorbei, wo eben ein neues Plakat &#x017F;amt 20 Schuyt<lb/>
Silbers angeheftet waren, die derjenige zur Belohnung haben &#x017F;olte, welcher den Tha&#x0364;ter<lb/>
eines geto&#x0364;dteten Hundes angeben wu&#x0364;rde, denn &#x017F;o etwas ziehet manchmal Strafen nach &#x017F;ich.</item><lb/>
<item>Das Dorf <hi rendition="#fr">O&#x017F;ymmatz.</hi> Von hier gehet ein gleicher Weg zu dem Schwefelberge<lb/>
<hi rendition="#fr">Un&#x017F;en,</hi> unter welchem <hi rendition="#fr">Obamma,</hi> ein warmes Bad, am Ufer nach Naga&#x017F;acki zu, drei<lb/>
Meilen weit entfernt liegt. Die Japaner glauben, daß <hi rendition="#fr">Gonnin,</hi> der Go&#x0364;tze die&#x017F;es Ber-<lb/>
ges, es nicht gern ha&#x0364;tte, daß etwas von dem Schwefel weggenommen werde, daher &#x017F;ol-<lb/>
ches auch verboten worden. Es i&#x017F;t die&#x017F;er Schwefel theils gru&#x0364;n, theils gelb. Die eine<lb/>
Seite des Berges i&#x017F;t ausgebrant und weiß, obgleich kein Vulkan, wohl aber 30 alte mei&#x017F;t<lb/>
ausgedun&#x017F;tete warme Ba&#x0364;der daherum zu &#x017F;ehen &#x017F;ind. Die&#x017F;en Ba&#x0364;dern geben die Pfaffen<lb/>
ver&#x017F;chiedene Namen von Ho&#x0364;llen; da z. E. wo ein runder Schein in Form eines Mangeku-<lb/>
chens ent&#x017F;tehet, wird es die Kuchenmacherho&#x0364;lle genent; wo das Wa&#x017F;&#x017F;er wie tru&#x0364;ber Sacki<lb/>
aus&#x017F;iehet, heißet es die Sackibrennerho&#x0364;lle: wo es ra&#x017F;et und tobet, als wenn &#x017F;ich Leute &#x017F;chlu&#x0364;-<lb/>
gen, die Schla&#x0364;gerho&#x0364;lle; an einem andern Orte, die Ho&#x0364;lle der ungehor&#x017F;amen Kinder u. &#x017F;. w.<lb/>
Alles, was von Silber i&#x017F;t, wird den Pfaffen, und u&#x0364;berhaupt allen, die hieher kommen, ganz<lb/>
&#x017F;chwarz. Bei hohem Wa&#x017F;&#x017F;er wird Obamma von der See be&#x017F;pu&#x0364;lt und bedekt.</item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Jokomi&#x017F;omatz,</hi> ein Dorf.</item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Jakame,</hi> auch ein Dorf, in welchem zwei Gra&#x0364;nzpfa&#x0364;hle waren, alwo die von<lb/>
dem Prinzen von Kurume uns mitgegebenen Begleiter von uns Ab&#x017F;chied nahmen.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">7) Das</fw><lb/>
<pb n="376" facs="#f0426"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
<list><item>7) Das Vor&#x017F;tadtsdorf <hi rendition="#fr">Janagava.</hi> Hier kehrten wir einige Stunden vor Abend<lb/>
di&#x017F;&#x017F;eits der Bru&#x0364;cke vor der Stadt in eine Herberge, die jedoch nicht eben die&#x017F;elbige war als<lb/>
in der Aufrei&#x017F;e, wie man &#x017F;olcherge&#x017F;talt der Gewohnheit zufolge damit umzu-<lb/>
wech&#x017F;eln pflegt.</item></list><lb/>
<p>Unter Wegs &#x017F;ahen wir heute den trockenen Rettig&#x017F;aamen auf dem Felde mit Fle-<lb/>
geln ausdre&#x017F;chen. An vielen Orten pflu&#x0364;kte man T&#x017F;ja- oder Theebla&#x0364;tter ab, &#x017F;o, daß die<lb/>
Stra&#x0364;uche ganz und gar blos blieben, wahr&#x017F;cheinlich wurden wegen der vielen bei der Hand<lb/>
&#x017F;tehenden Ko&#x0364;rbe die&#x017F;e Bla&#x0364;tter gleich auf der Stelle &#x017F;ortirt. Mit dem Reispflanzen war<lb/>
man ebenfals &#x017F;chon be&#x017F;cha&#x0364;ftigt, das &#x017F;on&#x017F;t blos durch Frauensleute ge&#x017F;chah; der Acker wird<lb/>
dabei zuer&#x017F;t unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er umgehakt, hernach mit Och&#x017F;en (welche kleiner &#x017F;ind als die,<lb/>
&#x017F;o die Karren ziehen) oder auch Pferden nicht weniger unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er gepflu&#x0364;get und zu-<lb/>
lezt noch die Erdklo&#x0364;&#x017F;e mit kurzen Hacken klein ge&#x017F;chlagen und in einen Mora&#x017F;t<lb/>
verwandelt.</p><lb/>
<p>Einige Stunden nach dem Abende&#x017F;&#x017F;en begaben wir uns in drei Barken zu Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er; weil aber dem Schiffer bei Bauch&#x017F;chneiden anbefohlen war, fu&#x0364;r uns Sorge zu tragen,<lb/>
daß wir nicht zu Schaden ka&#x0364;men, &#x017F;o getrauete er &#x017F;ich auch nicht, vor dem Mor-<lb/>
gen abzufahren.</p><lb/>
<p>Den 20 Mai demnach ruderten wir in gleichem Striche fort bis <hi rendition="#fr">Taka&#x017F;acki</hi> und<lb/>
von da bis <hi rendition="#fr">J&#x017F;afaja.</hi></p><lb/>
<p>Den 21 Mai &#x017F;ind wir mit aufgehender Sonne von J&#x017F;afaja aufgebrochen: wir<lb/>
rei&#x017F;eten auf die Do&#x0364;rfer <hi rendition="#fr">Kami Kaki</hi> und <hi rendition="#fr">Kooga</hi> oder <hi rendition="#fr">Koga,</hi> u&#x0364;ber den Flus <hi rendition="#fr">Ku&#x017F;nogava,</hi><lb/>
und waren um neun Uhr in dem Flecken <hi rendition="#fr">Jagami,</hi> bis dahin vier Meilen von <hi rendition="#fr">J&#x017F;afaja,</hi> zu<lb/>
50 Straßen, gerechnet werden. Von Jagami bis Naga&#x017F;acki &#x017F;ind es eigentlich nur noch<lb/>
zwei gewo&#x0364;hnliche Meilen, &#x017F;ie werden aber wegen des mu&#x0364;h&#x017F;amen und bergigten Weges,<lb/>
worinnen jene vier Meilen die&#x017F;en ebenwol nichts nachgeben, fu&#x0364;r drei Meilen angenommen<lb/>
und bezahlt. Wir trafen in <hi rendition="#fr">Jagami</hi> bereits un&#x017F;ere Diener und einige andere Freunde zu<lb/>
un&#x017F;erer Bewilkommung an. Nachdem wir hie&#x017F;elb&#x017F;t zu Mittag ge&#x017F;pei&#x017F;et und uns zu un&#x017F;erm<lb/>
Einzug in Naga&#x017F;acki ein wenig in Ordnung gebracht hatten, kamen wir nach pa&#x017F;&#x017F;irten<lb/>
Gra&#x0364;nzpfa&#x0364;hlen von Fi&#x017F;en und Naga&#x017F;acki, (alwo zur Linken das Dorf <hi rendition="#fr">Aba</hi> liegt, wodurch<lb/>
der Weg nach dem warmen Bade Obamma gehet) bald zu dem Flecken <hi rendition="#fr">Fimi,</hi> von &#x017F;elbi-<lb/>
gem zu dem Dorfe <hi rendition="#fr">Tooge</hi> oder <hi rendition="#fr">Toge,</hi> und befanden uns endlich etwa um 12 Uhr<lb/>
in <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki.</hi></p><lb/>
<p>Lob, Ehre, Preis und Dank &#x017F;ey Gott fu&#x0364;r &#x017F;einen gna&#x0364;digen Schuz, verliehene Ge-<lb/>
&#x017F;undheit und unza&#x0364;hlbare andere Wohlthaten ge&#x017F;agt, die ich von &#x017F;einer Barmherzigkeit &#x017F;owol<lb/>
auf die&#x017F;er als vielen andern Rei&#x017F;en geno&#x017F;&#x017F;en habe.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wa-</fw><lb/>
<pb n="377" facs="#f0427"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
<p>Was &#x017F;ich noch alhier bis zu un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e nach Batavia und Europa anmerkens-<lb/>
werthes begeben hat, wird nun den Be&#x017F;chlus die&#x017F;er Ge&#x017F;chichte ausmachen.</p><lb/>
<p>Das er&#x017F;te, was wir bei un&#x017F;erer Ankunft auf <hi rendition="#fr">De&#x017F;ima</hi> vera&#x0364;nderliches wahrnahmen,<lb/>
war, daß alle &#x017F;on&#x017F;t o&#x0364;ffentliche Buden mit Geflu&#x0364;gelvieh ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en gehalten wurden, weil<lb/>
vor 10 Tagen der Kai&#x017F;erliche Befehl von Jedo gekommen, daß, außer Fi&#x017F;chen, nichts<lb/>
von Thieren ums Leben gebracht werden &#x017F;olte, es wa&#x0364;re denn, daß es fu&#x0364;r die Holla&#x0364;nder oder<lb/>
Sine&#x017F;en wa&#x0364;re; nur vor dem Hau&#x017F;e, nicht aber auf der o&#x0364;ffentlichen Straße, konte man<lb/>
davon etwas zu Kaufe bekommen.</p><lb/>
<p>Einige Tage nach un&#x017F;erer Ankunft hatte man drei ertapte Japaner auf der Tor-<lb/>
tur, welche bekanten, daß &#x017F;ie ho&#x0364;ch&#x017F;tens fu&#x0364;r 1000 Tail der Wurzel <hi rendition="#fr">Ni&#x017F;j</hi> oder <hi rendition="#fr">Nind&#x017F;in,</hi><lb/>
auch Calamback und Mo&#x017F;chus von den Sine&#x017F;ern durch die Huren und anderwa&#x0364;rts erhandelt<lb/>
ha&#x0364;tten. Die&#x017F;e Huren und Hehler wurden in ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern zugenagelt<note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;es hat Scheuchzer nicht.</note>, der <hi rendition="#fr">Sino Ca-<lb/>
mi</hi> eine neue Torturbank erfunden, woraus kurze &#x017F;pitze Stacheln hervor&#x017F;techen, u&#x0364;ber wel-<lb/>
che die Mi&#x017F;&#x017F;etha&#x0364;ter nackend gezogen werden<note place="foot" n="**)">Scheuchzer hat noch den Zu&#x017F;az: daß die&#x017F;e<lb/>
Torturba&#x0364;nke denen gleich wa&#x0364;ren, die man ehedem<lb/>
zu Lemgo gebraucht ha&#x0364;tte, um die Heren zum Be-<cb/>
<lb/>
kentniffe zu bewegen, und daß auch der Un&#x017F;chuldig&#x017F;te<lb/>
darauf Verbrechen bekennen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, die er nie<lb/>
begangen.</note>, und die&#x017F;es Mittel &#x017F;ol die Folge haben,<lb/>
daß alle Verbrechen gleich zur Bekentnis kommen.</p><lb/>
<p>Den 31 Mai begab &#x017F;ich un&#x017F;er Kapitain, Dubbels und ich in das Haus des Gou-<lb/>
verneurs, um das Dank&#x017F;agungskompliment abzulegen. Die Audienz ge&#x017F;chahe auf eben die<lb/>
Wei&#x017F;e, als bei den Großen in Jedo.</p><lb/>
<p>Am 1 Junius fand man drei Selb&#x017F;tmo&#x0364;rder: einer hatte &#x017F;ich wegen begangenem<lb/>
Schleichhandels, und der andere, der ein Hauspfaffe war, aus unbekanten Ur&#x017F;achen in<lb/>
der Nacht erha&#x0364;ngt, der dritte aber aus Noth und Armuth den Bauch aufge&#x017F;chnitten.</p><lb/>
<p>Am 14 Junius brachen die er&#x017F;ten Sine&#x017F;i&#x017F;chen Jonken von hier auf, deren 24<lb/>
dermalen bey&#x017F;ammen waren, wovon 17 ihre er&#x017F;te <hi rendition="#fr">Camban</hi> oder Verkaufzeit gehalten<lb/>
hatten.</p><lb/>
<p>Seit heute bis zum 16 Junius wurde der Hafen mit einem Fahrzeuge vol ge-<lb/>
pfropfter Men&#x017F;chen umfahren, die nichts als <hi rendition="#fr">Nembutz,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Namanda</hi> &#x017F;chrien. Ein<lb/>
&#x017F;olches Fahrzeug wird von einer Ga&#x017F;&#x017F;e oder Wiecke ausgeru&#x0364;&#x017F;tet, in welcher eine ra&#x017F;ende<lb/>
Pe&#x017F;t&#x017F;euche zu wu&#x0364;ten anfa&#x0364;ngt, und glaubt man, durch das Rufen und Schreien den bo&#x0364;&#x017F;en<lb/>
Gei&#x017F;t, insgemein <hi rendition="#fr">Jekire</hi> genant, welcher der Urheber des Unglu&#x0364;ks &#x017F;eyn &#x017F;ol, wegzubannen.<lb/>
Das <hi rendition="#fr">Fiak man ben,</hi> oder das <hi rendition="#fr">hundert Tau&#x017F;end herum,</hi> ein aus 108 großen Kno&#x0364;pfen be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tehender</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> B b b</fw><lb/>
<pb n="378" facs="#f0428"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
&#x017F;tehender ungeheurer Ro&#x017F;enkranz, der von Alten und Jungen &#x017F;itzend angefaßt, und in ei-<lb/>
nem Zirkel herum durch aller Ha&#x0364;nde gezogen, auch jedesmal mit einem jauchzenden <hi rendition="#fr">Na-<lb/>
manda</hi> be&#x017F;chrien wird, dient bei &#x017F;olchen Um&#x017F;ta&#x0364;nden zu eben der Ab&#x017F;icht, zu ge&#x017F;chweigen,<lb/>
daß man die Cerimonie damit auch wol in den Tempeln an&#x017F;telt, wenn das gra&#x017F;&#x017F;irende Ue-<lb/>
bel etwa u&#x0364;berhand genommen.</p><lb/>
<p>Am 22 Junius war ein feierlicher Geda&#x0364;chtnistag wegen dem Ab&#x017F;terben des Kai-<lb/>
&#x017F;ers, an welchem, dem Gebrauche nach, &#x017F;echs Dieb&#x017F;tahls halber gefangen ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;ene Mi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;etha&#x0364;ter erlo&#x0364;&#x017F;et und ihnen das Leben ge&#x017F;chenkt, jedoch auf 10 Meilen weit verwie&#x017F;en<lb/>
wurden.</p><lb/>
<p>Am 23 Junius brachte man in Erfahrung, daß die Sine&#x017F;en &#x017F;eit verwichenem<lb/>
Jahre fu&#x0364;nf Ki&#x017F;ten Silber, und zwar gro&#x0364;ßtentheils in O&#x017F;acka, heimlich verkauft ha&#x0364;tten;<lb/>
wie es denn auch andem i&#x017F;t, daß unter drei Jonken kaum eine ihre Waaren wu&#x0364;rklich wie-<lb/>
der mit aus Japan wegnimt, weil ihnen die Japaner heimlich nach&#x017F;etzen, und ihnen ihre<lb/>
Re&#x017F;te abhandeln.</p><lb/>
<p>Am 24 Junius wurde den ganzen Tag <hi rendition="#fr">Fiak man ben</hi> gehalten. Jn der Ga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
bei De&#x017F;ima, waren bei den Ha&#x0364;u&#x017F;ern, worin das hitzige Fieber wu&#x0364;thete, Charaktere aufge-<lb/>
hangen, und der Ort, wo die Cerimonie mit dem <hi rendition="#fr">Hundert Tau&#x017F;end herum</hi> vor &#x017F;ich<lb/>
gieng, vor der Sonnenhitze ge&#x017F;chu&#x0364;zt. Das Toben und La&#x0364;rmen des Volks i&#x017F;t unbe&#x017F;chreib-<lb/>
lich, nichts weniger als anda&#x0364;chtig, und ein jeder &#x017F;chreiet was er wil.</p><lb/>
<p>Am 26 Junius be&#x017F;ahen wir in Begleitung der gewo&#x0364;hnlichen Dolmet&#x017F;cher &#x017F;amt<lb/>
ihren Lehrlingen, der Stadt Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ters und anderer Per&#x017F;onen, folgende Naga&#x017F;acki-<lb/>
&#x017F;che Tempel:</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">T&#x017F;akt&#x017F;judira,</hi> oder be&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#fr">Fuku&#x017F;ai.</hi> Die&#x017F;er i&#x017F;t ein Sine&#x017F;i&#x017F;cher Tempel, zu<lb/>
dem man auf 50 Treppentritten durch ein rundes Thor gelangt. Vor dem&#x017F;elben &#x017F;tand gegen<lb/>
u&#x0364;ber eine Kapelle des mit einem Schwerdt ver&#x017F;ehenen Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Jtaten,</hi> der fu&#x0364;r den Hu&#x0364;ter<lb/>
der bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;ter gehalten wird. Der Tempel &#x017F;elb&#x017F;t ruhete auf Pfeilern, war gefirni&#x017F;&#x017F;et<lb/>
und viereckigt in drei Pla&#x0364;tze abgetheilt, hatte in der Mitten ein Quanwon oder Saka, zur<lb/>
Rechten das Bild eines Sine&#x017F;i&#x017F;chen Kai&#x017F;ers mit drei Trabanten, zur Linken einen &#x017F;ehr<lb/>
natu&#x0364;rlich gekleideten Ju&#x0364;ngling mit einer Krone und einigen Sine&#x017F;en hinter ihm; vor jeder die&#x017F;er<lb/>
drei Hauptfiguren brante eine auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e Zeit abgeme&#x017F;&#x017F;ene Zunderlunte von Baumrin-<lb/>
de, die fa&#x017F;t gar keinen Rauch machte, und des Wohlgeruchs halber mit kleinen Ra&#x0364;ucher-<lb/>
kerzen be&#x017F;ezt war; es brante wa&#x0364;hrend un&#x017F;erer Anwe&#x017F;enheit nur eine von den dreien. Auf den<lb/>
mit Bak&#x017F;teinen belegten Fusboden befanden &#x017F;ich runde Strohku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, auf welchen die Pfaffen<lb/>
&#x017F;aßen. Noch ein anderer Tempel in die&#x017F;em Bezirk war nicht minder &#x017F;cho&#x0364;n. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="379" facs="#f0429"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
der Pfaffen und die u&#x0364;brigen kleinen Tempel oder Kapellen, die mit &#x017F;ehr natu&#x0364;rlich ge&#x017F;chniz-<lb/>
ten Bildern nach einer guten verha&#x0364;ltnisma&#x0364;ßigen Lebensgro&#x0364;ße be&#x017F;ezt und ausgeziert waren,<lb/>
befanden &#x017F;ich am Rande des Berges auf einem großen langen Raume und Wege. Man<lb/>
bewirthete uns alhier mit einer &#x017F;cho&#x0364;nen Sine&#x017F;i&#x017F;chen Mahlzeit, und ohnweit von uns lies<lb/>
&#x017F;ich der Pater Prior, ein großer, wackerer, freundlicher Mann in &#x017F;einem ganzen Purpur-<lb/>
anzuge &#x017F;ehen.</item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Suwa.</hi> Die&#x017F;er Tempel i&#x017F;t auf mehr als 200 Tritten zu er&#x017F;teigen, nachdem<lb/>
einige Bergga&#x017F;&#x017F;en queer durch pa&#x017F;&#x017F;irt &#x017F;ind. Als dem heiligen Suwa vor ein oder zwei<lb/>
Jahren vom Mikaddo eine gro&#x0364;ßere Ehre beigelegt worden, hat man auch die Kapelle mit<lb/>
ihm auf einen erho&#x0364;hetern Ort ge&#x017F;ezt, daher man auch nunmehro zu die&#x017F;er ho&#x0364;her als &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
weiter hinauf&#x017F;teigen mus: die dahin fu&#x0364;hrende ho&#x0364;lzerne gefirni&#x017F;&#x017F;ete Treppe war fu&#x0364;r uns nicht<lb/>
offen, daher wir auf einer andern &#x017F;teinernen den Weg nahmen. Auf die&#x017F;em Platze &#x017F;tan-<lb/>
den ver&#x017F;chiedene kleine Kapellen, unter andern auch ein Schau&#x017F;pielhaus, ein offenes Haus<lb/>
zu Aufhangung allerlei Bilder zur Andacht, und eine Kapelle des Abgottes der Tau&#x017F;endbei-<lb/>
ne, deren einige davor hiengen. Die <hi rendition="#fr">Cannu&#x017F;j</hi> in weltlichem Habit, mit kurzen hinter-<lb/>
wa&#x0364;rts ge&#x017F;trichenen Haaren, wohnten am Rande oder Abfal des Berges herum.</item><lb/>
<item>3) Auf der andern Seite des Berges lag der <hi rendition="#fr">Sjuuntokus-Tempel,</hi> welcher<lb/>
vor etwa zwei Jahren durch einige mit Pulver&#x017F;chwa&#x0364;rmern &#x017F;pielende Buben in Brand gera-<lb/>
then, und daher nur ein <hi rendition="#fr">Sakabild</hi> darin zu &#x017F;ehen war. Es wohnt hie&#x017F;elb&#x017F;t der Cen&#x017F;or<lb/>
der Budsdobu&#x0364;cher, welche von Sina zum Verkauf heru&#x0364;ber gebracht werden; er i&#x017F;t der<lb/>
Sen&#x017F;ekte zugethan.</item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Koofku&#x017F;j</hi> oder <hi rendition="#fr">Nanquindira.</hi> Hier blieben wir nur vorn auf dem weiten<lb/>
Tempelplaz, und be&#x017F;ahen im u&#x0364;brigen nichts. Man &#x017F;agte uns, daß es zu dem Tempel<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t noch ho&#x0364;her aufgehe, daß er gros und u&#x0364;ber <hi rendition="#fr">Naga&#x017F;acki</hi> hin eine Aus&#x017F;icht habe.</item><lb/>
<item>5) Ein weiter Gang fu&#x0364;hrte uns hinauf in eine offene Kapelle, alwo der <hi rendition="#fr">Daibots</hi><lb/>
ganz u&#x0364;berguldet in einer Tarateblume &#x017F;as. Bei die&#x017F;er Kapelle war ein <hi rendition="#fr">Koo tais</hi> oder<lb/>
<hi rendition="#fr">Sen&#x017F;jutempel.</hi></item><lb/>
<item>6) Bei dem <hi rendition="#fr">Daikus-</hi> oder <hi rendition="#fr">Jko&#x017F;jutempel,</hi> wo wir um die Mittagszeit anka-<lb/>
men, hielte un&#x017F;er ganzer Trup eine Mahlzeit. Ein Theil des vorder&#x017F;ten Reviers nahm<lb/>
ein eigentliches Tempelhaus mit einigen darinnen abgetheilten Pla&#x0364;tzen ein, deren der hin-<lb/>
ter&#x017F;te den Go&#x0364;tzen <hi rendition="#fr">Amida</hi> enthielt, vor welchem &#x017F;ich eine Menge Volks ver&#x017F;amlete, zwi&#x017F;chen<lb/>
welchem und der Kapelle &#x017F;ich bald hernach, als der Haufen gro&#x0364;ßer geworden, ein Pfaffe<lb/>
zum Predigen hin&#x017F;ezte; er las aus einem Buche und erkla&#x0364;rte etwas hierauf, und nach-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b b 2</fw><fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="380" facs="#f0430"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
dem das in die drei viertel Stunden, auch wol eine ganze Stunde gedauert hatte, las er<lb/>
ein o&#x0364;ffentliches Geba&#x0364;t ab, das alle mitba&#x0364;teten, die andern Pfaffen traten &#x017F;odann vor das<lb/>
Bild, und damit hatte die Ver&#x017F;amlung ein Ende.</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Soo&#x017F;oku&#x017F;i</hi> oder <hi rendition="#fr">Fokt&#x017F;ju Dira,</hi> ein Sine&#x017F;i&#x017F;cher Tempel, worinnen man<lb/>
einige Abbildungen von Schu&#x0364;lern des <hi rendition="#fr">Saka</hi> in ver&#x017F;chiedenen Stellungen &#x017F;ah. Einer warf<lb/>
mit einem Ringe, ein anderer hatte die Figur des <hi rendition="#fr">Saka</hi> auf der Bru&#x017F;t, noch einem an-<lb/>
deren waren die oberen Augenbraunen Ellenlang niedergewach&#x017F;en u. &#x017F;. w. Auf dem<lb/>
Platze &#x017F;tand ein vorzeiten in einer Hungersnoth gebrauchter ungeheuer großer Ke&#x017F;&#x017F;el, in<lb/>
welchem der Klo&#x017F;terprior den fu&#x0364;r die Armen &#x017F;elb&#x017F;t zu&#x017F;ammen gebettelten Reis wie einen<lb/>
du&#x0364;nnen Brei damals gekocht, und zum Brenholz dazu &#x017F;elb&#x017F;t eine Kapelle abgebrochen ha-<lb/>
ben &#x017F;ol.</item><lb/>
<item>Wir giengen von hier einige, und unter andern einen <hi rendition="#fr">Giwontempel</hi> vorbei,</item><lb/>
<item>8) zu dem auf einem hohen Platze erbaueten <hi rendition="#fr">Kiomids-</hi> oder <hi rendition="#fr">Se&#x017F;u&#x017F;itempel.</hi><lb/>
Man mu&#x017F;te zu dem&#x017F;elben einen langen Gang und viele Treppen auf&#x017F;teigen. Zur linken<lb/>
Hand &#x017F;tanden &#x017F;echs <hi rendition="#fr">D&#x017F;i&#x017F;obilder,</hi> jedes, wie es bei ihren Begra&#x0364;bniso&#x0364;rtern gebra&#x0364;ulich i&#x017F;t,<lb/>
mit einem &#x017F;teinernen Wa&#x017F;&#x017F;erbeha&#x0364;lter vor &#x017F;ich, beneb&#x017F;t einem kleinen Skimmi&#x017F;trauch, den<lb/>
jeder Voru&#x0364;bergehende ins Wa&#x017F;&#x017F;er taucht, und damit die&#x017F;e Bilder be&#x017F;prengt. Die Bilder<lb/>
ihrer Vorfahren waren in dem viereckigten Tempel ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Zur Seiten ab befand<lb/>
&#x017F;ich ein Quanwonbild, das auch von hinten her verehrt werden mus.</item></list><lb/>
<p>Am 1 Julius wurden die Compagniebarken unter&#x017F;ucht, und was darunter untu&#x0364;ch-<lb/>
tig befunden, verworfen. Wir verfu&#x0364;gten uns darauf auf die nahe bei gelegene Halbin&#x017F;el<lb/>
<hi rendition="#fr">Mangome</hi> und in den Tempel <hi rendition="#fr">Seotokus:</hi> als wir die&#x017F;en ge&#x017F;ehen, auch etwas gege&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hatten, giengen wir zu Fuße nach Hau&#x017F;e; ehe wir jedoch alda des Nachmittags drei Uhr<lb/>
ankamen, brachte uns unter Wegs un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer in den <hi rendition="#fr">Fokke&#x017F;jutempel,</hi> wo &#x017F;ich die<lb/>
Pfaffen u&#x0364;ber un&#x017F;ern Be&#x017F;uch recht erfreueten, uns und un&#x017F;ere Sachen bewunderten, und uns &#x017F;ehr<lb/>
freundlich und vertrauet alle Winkel und Gema&#x0364;cher zeigten. Die Fahnen, womit ihre Tempel<lb/>
und Kapellen behangen, und die Zeichen einer vorbildenden Freude und eines Triumphs<lb/>
&#x017F;ind, gleichen denenjenigen, deren &#x017F;ich die Ro&#x0364;mi&#x017F;ch-Catholi&#x017F;chen Chri&#x017F;ten bei ihren Proze&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ionen bedienen; &#x017F;ie &#x017F;ind von rarem &#x017F;eidenem Stoff gemacht, und haben beinahe die Form der<lb/>
<hi rendition="#fr">Cajemansflaggen</hi> vor den Siami&#x017F;chen Tempeln. Wir geriethen auch noch zu dem nahe<lb/>
bei gelegenen Sine&#x017F;i&#x017F;chen Tempel <hi rendition="#fr">Fuka&#x017F;ai,</hi> wir hatten ihn aber vor die&#x017F;em auch &#x017F;chon<lb/>
ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Am 25. Julius wurden die oben gedachten Schleichha&#x0364;ndler, welche von den Si-<lb/>
ne&#x017F;i&#x017F;chen Jonken ver&#x017F;chiedene Waaren erhandelt gehabt, auf <hi rendition="#fr">Mangome,</hi> dem gewo&#x0364;hnli-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">chen</fw><lb/>
<pb n="381" facs="#f0431"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Funfzehntes Kap. Ru&#x0364;krei&#x017F;e von Jedo bis Naga&#x017F;acki.</hi></fw><lb/>
chen Richtplatze, vom Leben zum Tode gebracht; einen Japaner, der mit zur Wache war<lb/>
be&#x017F;telt gewe&#x017F;en, und der &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Bauch aufge&#x017F;chnitten, neb&#x017F;t noch einem andern<lb/>
Selb&#x017F;tmo&#x0364;rder legte man einge&#x017F;alzen aufs Rad; zwei wurden enthauptet, und acht Per&#x017F;o-<lb/>
nen, die nichts bekennen wolten, gebunden in ein Fahrzeug gebracht, und nach <hi rendition="#fr">Gotho</hi><lb/>
ins Elend verbant.</p><lb/>
<p>Am 29 Julius kamen &#x017F;ieben Barken von dem Landesherrn von <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> mit<lb/>
zwei <hi rendition="#fr">Patanern</hi> an, welche auf die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Riuku</hi> waren ver&#x017F;chlagen, und von da nach<lb/>
<hi rendition="#fr">Satzuma</hi> gebracht worden; &#x017F;ie waren &#x017F;it&#x017F;ame Leute, und es &#x017F;chien der eine be&#x017F;onders ein<lb/>
Man von Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft zu &#x017F;eyn. Der Gouverneur lies &#x017F;ie zu &#x017F;ich rufen, um &#x017F;ich ihres<lb/>
Landes und ihrer Sprache zu erkundigen; &#x017F;ie gaben durch Zeichen zu ver&#x017F;tehen, daß einer von<lb/>
ihnen 30, der andere 25 Jahr alt &#x017F;ey, und die Lage der ihrem Lande zuna&#x0364;ch&#x017F;t &#x017F;eyenden<lb/>
Jn&#x017F;eln deuteten &#x017F;ie mit Steinen an, denen &#x017F;ie die Namen <hi rendition="#fr">Tambaku, Baba&#x017F;an</hi> u. &#x017F;. w.<lb/>
beilegten; &#x017F;ie &#x017F;aßen vor dem Palla&#x017F;te des Gouverneurs plat auf der Erde, und hatten auf<lb/>
jeder Seite einen auf einer Matte zum Unter&#x017F;chied erhabenen &#x017F;itzenden Man zur Wache bei<lb/>
&#x017F;ich; &#x017F;ie waren auf Polni&#x017F;che Manier ge&#x017F;choren, und in ihren Ohren &#x017F;ahe man zwei oder<lb/>
drei Lo&#x0364;cher zum Zierrath; die linke Hand brauchten &#x017F;ie &#x017F;tat der rechten; ihr Kompliment<lb/>
machten &#x017F;ie wie die Oe&#x017F;tlichen Vo&#x0364;lker mit zu&#x017F;ammenge&#x017F;chlagenen und bis zur Stirn erhabe-<lb/>
nen Ha&#x0364;nden, oder auch vermittel&#x017F;t einer Verbeugung mit der Stirn bis auf die zur Erde<lb/>
niederge&#x017F;chlagenen Ha&#x0364;nde. Die Japaner halten die&#x017F;e beiden Leute inzwi&#x017F;chen in gefa&#x0364;ngli-<lb/>
cher Verwahrung<note place="foot" n="*)"><cb/>
Scheuchzer vermehrt hier den Text noch<lb/>
mit folgendem Zu&#x017F;atz: &#x201E;Der Tran&#x017F;port die&#x017F;er<lb/>
beiden gefangenen Pataner kam dem Landesherrn<lb/>
von Satzuma nicht weniger als auf 10 Ki&#x017F;ten<lb/>
Silbers zu &#x017F;tehen, weil einige der dabei ge-<cb/>
<lb/>
brauchten Schiffe mit 80, und die klein&#x017F;ten mit<lb/>
40 Ruderknechten be&#x017F;ielt waren, ohne die Ko&#x017F;ten<lb/>
zu rechnen, welche die vornehmen Herren verur-<lb/>
&#x017F;achten, die aus Re&#x017F;pekt fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er und den<lb/>
Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten zugleich mitkamen.</note>.</p><lb/>
<p>Jm Augu&#x017F;tmonat langten un&#x017F;ere vier Schiffe nach einander auf einen Tag an;<lb/>
die beiden leztern kamen u&#x0364;ber Siam.</p><lb/>
<p>Den 1 Oktober machte un&#x017F;ere Compagnie, nachdem &#x017F;ie ihre zweite <hi rendition="#fr">Camban</hi> oder<lb/>
Verkaufzeit vollendet, die gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenke an die Gouverneurs.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;en Tagen fu&#x0364;hrte man 50 Sine&#x017F;en, welche &#x017F;eit geraumer Zeit in einem<lb/>
Gefa&#x0364;ngnis bei&#x017F;ammen gehalten worden, an eine Jonke, um aus dem Lande vertrieben zu<lb/>
werden; drei ihrer Mit&#x017F;chuldigen, &#x017F;agte man, wa&#x0364;ren enthauptet, einer gekreuzigt, und<lb/>
die u&#x0364;brigen verwie&#x017F;en worden, einer aber, ein Unterdolmet&#x017F;cher, habe &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t den Bauch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b b 3</fw><fw type="catch" place="bottom">auf-</fw><lb/>
<pb n="382" facs="#f0432"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Ka&#x0364;mpfers Ge&#x017F;chichte von Japan. Fu&#x0364;nftes Buch. Funfz. Kap. &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
aufge&#x017F;chnitten; die Ur&#x017F;ache ihres Verbrechens be&#x017F;tand darin, daß &#x017F;ie ein Pikel<note place="foot" n="*)">Scheuchzer macht aus dem Pikel ein Pfund; es bedeutet aber eine Ki&#x017F;te, wie Ka&#x0364;mpfer &#x017F;elb&#x017F;t bald<lb/>
unten bemerkt.</note> von der<lb/>
<hi rendition="#fr">Ni&#x017F;inwurzel</hi> zum heimlichen Verkauf in der Jonke verborgen gehalten. Die be&#x017F;agte<lb/>
Jonke gieng bald hernach ab.</p><lb/>
<p>Am 25. 26 und 27 Oktober zog jeden Tages eins von un&#x017F;ern Schiffen ab nach<lb/>
dem Papenberge.</p><lb/>
<p>Den 29 Oktober folgten wir eben dahin in dem Admiral&#x017F;chif <hi rendition="#fr">Pampus</hi> mit Nord-<lb/>
wind nach, nachdem wir zuvor gege&#x017F;&#x017F;en, getrunken und Ab&#x017F;chied genommen, auch die ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenke erhalten hatten. Wir fu&#x0364;hrten an Ladung etliche tau&#x017F;end Ki&#x017F;ten oder<lb/>
Pikel gediegenes Kupfer bei uns.</p><lb/>
<p>Am 30 Oktober na&#x0364;herten wir uns auf eine halbe Meile den andern drei Schiffen,<lb/>
und nun nahm ich meine gedrukten &#x017F;owol als ge&#x017F;chriebenen Japani&#x017F;chen Sachen wieder<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu mir, die ich auf jene Schiffe unter die Waaren heimlich ver&#x017F;tekt und vertheilt ge-<lb/>
habt hatte.</p><lb/>
<p>Am 31 Oktober mit Anbruch des Tages und einer ku&#x0364;hlen Luft aus N. O. verlie-<lb/>
ßen wir den Naga&#x017F;acki&#x017F;chen Hafen, und &#x017F;egelten S. W. glu&#x0364;cklich fort. Hiemit endigt &#x017F;ich<lb/>
meine Ge&#x017F;chichte von Japan.</p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Anhang</hi></fw><lb/>
<pb n="[383]" facs="#f0433"/>
</body><back> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Anhang<lb/>
welcher</hi></hi><lb/>
die in den <hi rendition="#aq">Amoenitatibus exoticis</hi> des Verfa&#x017F;&#x017F;ers befindliche<lb/>
Abhandlungen u&#x0364;ber Japan, aus der lateini&#x017F;chen Ur&#x017F;chrift<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;ezt, entha&#x0364;lt.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="[384]" facs="#f0434"/>
<pb n="385" facs="#f0435"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi><lb/>
Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan</hi><note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e Abhandlung &#x017F;teht in den <hi rendition="#aq">Amoenit.<lb/>
exotic. p.</hi> 466. &#xA75B;c. und i&#x017F;t die <hi rendition="#aq">Rel. XIII. Fa&#x017F;cic.<lb/>
II.</hi> Jch habe die Eintheilung und Folge der Pa-<cb/>
<lb/>
ragraphen ungea&#x0364;ndert beibehalten, daß| al&#x017F;o jeder<lb/>
ein nach den&#x017F;elben gemachtes Citatum auch in mei-<lb/>
ner Ueber&#x017F;etzung nach&#x017F;chlagen kan.</note>.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head>§. 1.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">E</hi>s i&#x017F;t bekant, daß die ver&#x017F;chiednen alten Vo&#x0364;lker in un&#x017F;ern We&#x017F;tlichen La&#x0364;ndern, und<lb/>
&#x017F;o auch ihre Nachbarn die Aegypter, Syrer, Hebra&#x0364;er und andre Nationen, &#x017F;ehr<lb/>
mannigfache Arten zu &#x017F;chreiben hatten, daß aber alle die&#x017F;e Arten ungemein mu&#x0364;h-<lb/>
&#x017F;am und be&#x017F;chwerlich waren, und in der Ausu&#x0364;bung nicht gemeine Geduld foderten. Jhr<lb/>
Werkzeug war keine leichte Feder, &#x017F;ondern ein ei&#x017F;erner Griffel oder ein ku&#x0364;n&#x017F;tlich zu&#x017F;ammen-<lb/>
ge&#x017F;ezter Pin&#x017F;el; die Materie, worauf &#x017F;ie &#x017F;chrieben, war nicht das izt &#x017F;o gemeine und be-<lb/>
queme Papier, &#x017F;ondern Tafeln von den Ha&#x0364;uten der Thiere oder Pergament, von den Rin-<lb/>
den der Ba&#x0364;ume, von Bla&#x0364;ttern, von Blei und anderm Metal, auch von Wachs, die alle<lb/>
ausnehmend mu&#x0364;h&#x017F;am verfertigt wurden. Die&#x017F;e Schwierigkeiten des Schreibens, die den<lb/>
Fortgang aller Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften &#x017F;o &#x017F;ehr aufhielten, und be&#x017F;onders der Ge&#x017F;chichte &#x017F;o nachthei-<lb/>
lig waren, wurde endlich durch die glu&#x0364;kliche Erfindung, aus altem Leinwand Papier zu<lb/>
machen, u&#x0364;berwunden; eine Erfindung, die man allerdings als eine be&#x017F;ondre Wohlthat der<lb/>
go&#x0364;ttlichen Vor&#x017F;ehung an&#x017F;ehn mus. Man &#x017F;ezt die&#x017F;elbe in die Zeit Alexander des Großen.<lb/>
Wenn die&#x017F;e Angabe richtig i&#x017F;t, &#x017F;o mus die&#x017F;e Kun&#x017F;t noch lange Zeit &#x017F;ehr unvolkommen und<lb/>
unausgebildet, und daher nur in einem engen Umfang verborgen geblieben &#x017F;eyn. Sobald<lb/>
&#x017F;ie aber weiter ausgebildet und algemeiner bekant geworden, hat &#x017F;ie bald alle andre Mate-<lb/>
rien, auf die man &#x017F;on&#x017F;t zu &#x017F;chreiben pflegte, außer Gebrauch gebracht und jen&#x017F;eit des <hi rendition="#fr">Heli-<lb/>
kons</hi> verbant. Alle Vo&#x0364;lker des vordern A&#x017F;iens in der Tu&#x0364;rkey, Arabien, Per&#x017F;ien, der<lb/>
kleinen Tartarey und dem mogoli&#x017F;chen Jndien, nahmen die Erfindung des Papiers &#x017F;ehr<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">willig</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> C c c</fw><lb/>
<pb n="386" facs="#f0436"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
willig an, und &#x017F;ezten an die Stelle des alten Leinwands gar nicht unbequem noch die<lb/>
Baumwolle. Die &#x017F;chwarzen A&#x017F;iater, welche von die&#x017F;en &#x017F;u&#x0364;dlich wohnen, &#x017F;ind dagegen bei<lb/>
der Sitte ihrer Vorfahren geblieben, und &#x017F;chreiben noch izt auf ver&#x017F;chiedne Arten von Palm-<lb/>
bla&#x0364;ttern mit einem ei&#x017F;ernen Griffel ungemein zierlich, und mit durchgezognen Riemen ver-<lb/>
binden &#x017F;ie die be&#x017F;chriebnen Bla&#x0364;tter, und &#x017F;etzen Ba&#x0364;nde aus ihnen zu&#x017F;ammen. Das a&#x0364;ußer&#x017F;te<lb/>
und gelehrtere A&#x017F;ien aber (<hi rendition="#fr">Sina</hi> und <hi rendition="#fr">Japan</hi>) kent &#x017F;chon &#x017F;eit den a&#x0364;lt&#x017F;ten Zeiten &#x017F;ehr gut<lb/>
den Gebrauch des Papiers und die Art &#x017F;einer Verfertigung. Von der &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen werde ich<lb/>
hier nichts &#x017F;agen, um nicht den ehrwu&#x0364;rdigen europa&#x0364;i&#x017F;chen Va&#x0364;tern vorzugreifen, die be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig in die&#x017F;em Reiche leben, und al&#x017F;o die be&#x017F;te Nachricht davon geben ko&#x0364;nnen. Aber von<lb/>
der Verfertigung des Papiers bei den Japanern, einem &#x017F;o wenig bekanten Volke, wil ich<lb/>
mich bemu&#x0364;hen, eine kluge und deutliche Be&#x017F;chreibung zu geben, auch mit in der Ab&#x017F;icht,<lb/>
vielleicht Jemand Lu&#x017F;t zu machen, mit den Rinden un&#x017F;erer Ba&#x0364;ume etwas Aehnliches zu<lb/>
ver&#x017F;uchen, und das hier be&#x017F;chriebne Verfahren nachzuahmen <note place="foot" n="*)"><cb/>
So viel mir bekant i&#x017F;t, hat man noch nicht<lb/>
mit Ern&#x017F;t daran gedacht, die&#x017F;en Ver&#x017F;uch, der wohl<lb/>
un&#x017F;treitig in Europa &#x017F;o gut wie in Japan gelin-<lb/>
gen mu&#x0364;&#x017F;te, zu machen, wenig&#x017F;tens i&#x017F;t er noch nie<lb/>
im Großen und zum algemeinen Gebrauch nach-<lb/>
geahmt worden. Und doch mo&#x0364;chte die&#x017F;e Benutzung<lb/>
ver&#x017F;chiedner un&#x017F;rer Baumrinden vielleicht in<lb/>
un&#x017F;rer Zeit |no&#x0364;thiger wie ehmals &#x017F;eyn, da die Con-<lb/>
&#x017F;umtion des Papiers durch die Aufkla&#x0364;rung,<lb/>
Schreib&#x017F;ucht und Weitla&#x0364;uftigkeit in Betreibung<lb/>
der Ge&#x017F;cha&#x0364;fte &#x017F;o ausnehmend und nicht in gleichem<lb/>
Verba&#x0364;ltnis! nit der Con&#x017F;umtion der Leinwand zu-<lb/>
genommen hat, daher auch &#x017F;chon in ver&#x017F;chiednen<lb/>
La&#x0364;ndern die Ausfuhr der Lumpen unter&#x017F;agt i&#x017F;t.<lb/>
Der beru&#x0364;hmte Hr. von Murr fu&#x0364;hrt in &#x017F;einem<cb/>
<lb/>
chronologi&#x017F;chen Verzeichnis deut&#x017F;cher Erfindungen,<lb/>
das in &#x017F;einer gelehrten Be&#x017F;chreibung der Merk-<lb/>
wu&#x0364;rdigkeiten von Nu&#x0364;rnberg befindlich i&#x017F;t, <hi rendition="#aq">p.</hi><lb/>
743. an, daß der Papiermacher Stoß zu Vro&#x017F;tadt<lb/>
1777 einen Ver&#x017F;uch gemacht hat, aus dem ba&#x017F;tar-<lb/>
tigen Stamm der Pi&#x017F;angpflanze (<hi rendition="#aq">Mu&#x017F;a fructu cu-<lb/>
cumerino longiori</hi>) ein Papier zu verfertigen.<lb/>
Einem Mann, der die&#x017F;en Ver&#x017F;uch weiter fort&#x017F;e-<lb/>
tzen, und den&#x017F;elben zur Volkommenheit bringen<lb/>
wolte, wird die&#x017F;e Ka&#x0364;mpferi&#x017F;che Abhandlung gewis<lb/>
nu&#x0364;zlich &#x017F;eyn, da man in der&#x017F;elben das ganze Ver-<lb/>
fahren der Japaner &#x017F;o ausnehmend deutlich be-<lb/>
&#x017F;timt und genau be&#x017F;chrieben findet, als man es<lb/>
nur irgend wu&#x0364;n&#x017F;chen kan.</note>.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 2.</head><lb/>
<p>Das Japani&#x017F;che Papier wird aus der Rinde des Baums, <hi rendition="#aq">Mori papyriferae<lb/>
&#x017F;ativae</hi> auf folgende Art gemacht: Die &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;ten ja&#x0364;hrlichen Scho&#x0364;slinge die&#x017F;es Baums wer-<lb/>
den, wenn die Bla&#x0364;tter abgefallen &#x017F;ind, im zehnten Japani&#x017F;chen Monat (d. i. in un&#x017F;erm<lb/>
December) abgehauen, in drei Finger lange oder ku&#x0364;rzre Sta&#x0364;be ge&#x017F;chnitten, in Bu&#x0364;ndel<lb/>
zu&#x017F;ammen gebunden, und dann in Wa&#x017F;&#x017F;er mit hinzugemi&#x017F;chter A&#x017F;che gekocht. Hat man<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die-</fw><lb/>
<pb n="387" facs="#f0437"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
die&#x017F;es Kochen aufgehoben, &#x017F;o werden die Zweige &#x017F;o trocken, daß man &#x017F;ie den Tag vorher,<lb/>
ehe man &#x017F;ie kocht, in gemeines Wa&#x017F;&#x017F;er auf 24 Stunden legen, und dadurch erweichen mus.<lb/>
Man kocht dann die&#x017F;e Bu&#x0364;ndel in einem geraumigen, wohl bedekten Ke&#x017F;&#x017F;el, wo &#x017F;ie &#x017F;ehr eng<lb/>
mit einander verbunden und alle aufgerichtet &#x017F;tehn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und zwar &#x017F;o lange, bis die<lb/>
Rinde &#x017F;ich etwas zu&#x017F;ammenzieht, und eben das bloße Holz etwa in der La&#x0364;nge eines halben<lb/>
Zols zum Vor&#x017F;chein ko&#x0364;mt. Alsdann nimt man die kleinen Sta&#x0364;be aus dem Ke&#x017F;&#x017F;el, la&#x0364;ßt &#x017F;ie<lb/>
wieder abku&#x0364;hlen, macht der La&#x0364;nge nach einen Ein&#x017F;chnit, zieht die Rinde ab, wir&#x017F;t das<lb/>
Holz weg, du&#x0364;rt jene als die Materie des Papiers aus, und nimt die fernere Bereitung<lb/>
mit ihr vor, die in der Reinigung und Aus&#x017F;ortirung be&#x017F;teht.</p><lb/>
<p>Um die Rinde zu reinigen, wird &#x017F;ie auf zwei bis drei Stunden in das Wa&#x017F;&#x017F;er ge-<lb/>
legt, damit &#x017F;ie erweiche und man alsdann die &#x017F;chwarze Oberhaut (<hi rendition="#aq">cuticula</hi>) wie auch die<lb/>
gru&#x0364;nende Oberfla&#x0364;che des <hi rendition="#fr">Splints</hi> (<hi rendition="#aq">liberi</hi>) mit einem Me&#x017F;&#x017F;er abnehmen kan, welches<lb/>
<hi rendition="#fr">Kaad&#x017F;i Ku&#x017F;aggi,</hi> d. i. das <hi rendition="#fr">Scheerme&#x017F;&#x017F;er Ku&#x017F;aggi,</hi> genant wird. Zu gleicher Zeit<lb/>
wird die ja&#x0364;hlige und &#x017F;ta&#x0364;rkere Rinde von der du&#x0364;nnern abge&#x017F;ondert, die etwa die ju&#x0364;ngern Zweige<lb/>
bedekt hat. Jene lie&#x017F;ert das weiße&#x017F;te und be&#x017F;te Papier, die&#x017F;e ein &#x017F;ehr dunkles und &#x017F;chwa-<lb/>
ches. Eine Rinde, die &#x017F;chon mehrere Jahre alt i&#x017F;t, wird gleichfals nur zum Papier von<lb/>
der dik&#x017F;ten und &#x017F;chlechte&#x017F;ten Gattung gebraucht; zu eben der&#x017F;elben werden auch alle knotichte<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t mit irgend einem Fehler behaftete Theile der Rinde zuru&#x0364;kgelegt.</p><lb/>
<p>Wenn nun die Rinde gereinigt und nach den ver&#x017F;chiednen Graden von Gu&#x0364;te aus-<lb/>
&#x017F;ortirt i&#x017F;t, &#x017F;o wird &#x017F;ie in einer durchge&#x017F;iebten und hellen Lauge abgekocht, die, &#x017F;obald &#x017F;ie<lb/>
anfa&#x0364;ngt zu &#x017F;cha&#x0364;umen, be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit einem &#x017F;tarken Rohr durchgeru&#x0364;hrt werden mus. Auch<lb/>
gießt man immer neue Lauge hinzu, um das zu er&#x017F;etzen, was durch die Ausdu&#x0364;n&#x017F;tung verlo-<lb/>
ren geht. Die&#x017F;es Kochen wa&#x0364;hrt &#x017F;o lange, bis man die Materie &#x017F;ehr leicht mit dem Finger<lb/>
in den Filz und die Fibern ab&#x017F;ondern kan. Die Lauge kan aus jeder Art von A&#x017F;che auf fol-<lb/>
gende Art gemacht werden: Man legt u&#x0364;ber eine Tonne einige Stu&#x0364;cken Holz in ein doppel-<lb/>
tes Kreuz u&#x0364;ber einander. Die&#x017F;es belegt man mit Stroh, und die&#x017F;es wieder mit na&#x017F;&#x017F;er<lb/>
A&#x017F;che. Alsdenn wird wohl gekochtes &#x017F;iedendes Wa&#x017F;&#x017F;er in die Tonne gego&#x017F;&#x017F;en, welches<lb/>
dann die Salztheile der A&#x017F;che annimt, und in ein unterge&#x017F;eztes anderes Fas durchla&#x0364;uft, und<lb/>
&#x017F;o eine Lauge giebt.</p><lb/>
<p>Auf das Kochen folgt nun das Wa&#x017F;chen, welches bei Verfertigung des Papiers<lb/>
be&#x017F;onders von Wichtigkeit i&#x017F;t. Denn wenn das Wa&#x017F;chen nicht lange genug gedauert hat,<lb/>
&#x017F;o wird das Papier zwar &#x017F;tark, aber zu grau und &#x017F;chlecht; hat man aber mit dem Wa&#x017F;chen<lb/>
zu lang angehalten, &#x017F;o wird das Papier zwar &#x017F;ehr weis, aber zu fet, &#x017F;chlaf und weniger<lb/>
brauchbar zum Schreiben. Man mus al&#x017F;o zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">dem zu lange</hi> und <hi rendition="#fr">dem zu kurz</hi> ein<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;es Mittel treffen, und bei die&#x017F;em Wa&#x017F;chen &#x017F;ehr vor&#x017F;ichtig verfahren. Es ge&#x017F;chieht<lb/>
auf folgende Art: Man legt die Rinde in eine Wanne, die das Wa&#x017F;&#x017F;er durchla&#x0364;ßt, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c c 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ezt</fw><lb/>
<pb n="388" facs="#f0438"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ezt die&#x017F;e in einen Flus, arbeitet alsdenn die Rinde mit Ha&#x0364;nden und Armen &#x017F;tark durch, bis<lb/>
&#x017F;ie endlich in ein weiches wolligtes We&#x017F;en aufgelo&#x0364;&#x017F;et i&#x017F;t. Bei den fein&#x017F;ten Sorten von Pa-<lb/>
pier mus die&#x017F;es Wa&#x017F;chen noch einmal wiederholt, aber alsdenn die Rinde in Leinwand ge-<lb/>
hu&#x0364;lt werden, damit die durch eine immer fortge&#x017F;ezte Umru&#x0364;hrung ganz von einander getrente<lb/>
Theilchen nicht verloren gehn. Man &#x017F;ondert alsdenn auch alle etwa noch u&#x0364;bergebliebne<lb/>
fremde und unnu&#x0364;tze Theile ab, und beha&#x0364;lt die ha&#x0364;rtern wollichten Theile zu den &#x017F;chlechte&#x017F;ten<lb/>
Sorten des Papiers zuru&#x0364;k. J&#x017F;t nun die Rinde hinla&#x0364;nglich gewa&#x017F;chen, &#x017F;o wird &#x017F;ie auf eine<lb/>
ho&#x0364;lzerne, dicke, glatte Tafel gelegt, und von zwei oder drei Tagelo&#x0364;hnern mit Sta&#x0364;ben, die<lb/>
aus dem harten Holz, <hi rendition="#fr">Kusnoki,</hi> gemacht &#x017F;ind, &#x017F;ehr &#x017F;tark durchge&#x017F;toßen, bis &#x017F;ie hin-<lb/>
la&#x0364;nglich erweicht und verdu&#x0364;nt i&#x017F;t, und wie vo&#x0364;llig aufgeriebenes Papier aus&#x017F;ieht, das im<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er wie Mehl aufgelo&#x0364;ßt werden kan.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;er Verarbeitung bringt man die Rinde in eine enge Tonne, und als-<lb/>
dann wird ein fettes Wa&#x017F;&#x017F;er aus einer Reisinfu&#x017F;ion und ein &#x017F;chleimichtes Wa&#x017F;&#x017F;er aus einer<lb/>
Jn&#x017F;u&#x017F;ion von der Wurzel <hi rendition="#fr">Orenz</hi> hinzu gemi&#x017F;cht. Die&#x017F;e drei zu&#x017F;ammengebrachten Mate-<lb/>
rien mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en denn mit einem reinen und zarten Rohr &#x017F;ehr &#x017F;orgfa&#x0364;ltig durch einander gemi&#x017F;cht<lb/>
und umgeru&#x0364;hrt werden, bis endlich eine ganz homogene und zur geho&#x0364;rigen Con&#x017F;i&#x017F;tenz gedie-<lb/>
hene Feuchtigkeit daraus ent&#x017F;teht, welches eben in einem engen Gefa&#x0364;s am be&#x017F;ten ge&#x017F;chieht.<lb/>
Die&#x017F;e Feuchtigkeit wird in ein Fas von weiterm Umfange gego&#x017F;&#x017F;en, welches <hi rendition="#fr">Fine</hi> heißt,<lb/>
und denen in un&#x017F;ern Papiermu&#x0364;hlen nicht una&#x0364;hnlich i&#x017F;t, außer nur, daß es keinen Heerd hat.<lb/>
Hierauf wird nun ein Blat nach dem andern ausge&#x017F;cho&#x0364;pft, mit einer Form, die nicht aus<lb/>
Seiten von Erz, &#x017F;ondern aus Halmen von Bin&#x017F;en be&#x017F;teht, und die man mit einem eignen<lb/>
Wort <hi rendition="#fr">Miis</hi> zu benennen pflegt. Die ausge&#x017F;cho&#x0364;pften Bla&#x0364;tter werden alsdenn auf eine mit<lb/>
einer doppelten Matte bedekten Tafel in Haufen niedergelegt; und zwi&#x017F;chen die&#x017F;elbe legt man<lb/>
allemal einen du&#x0364;nnen Halm von Schilfrohr, (welche <hi rendition="#fr">Kanokura,</hi> d. i. ein Pol&#x017F;ter, von den<lb/>
Japanern genant werden) durch de&#x017F;&#x017F;en Hervor&#x017F;tehn man die einzelnen Bla&#x0364;tter unter&#x017F;cheiden,<lb/>
und, wenn es no&#x0364;thig, auf heben kan. Die&#x017F;e Haufen &#x017F;ind mit Brettern bedekt, die ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr die Form und Gro&#x0364;ße eines Bogens Papier haben, auf welche man Steine zuer&#x017F;t von<lb/>
leichtem (damit die Bla&#x0364;tter, welche noch nas &#x017F;ind, nicht in eine Ma&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;ammenfallen)<lb/>
und hernach immer &#x017F;chwererem Gewicht legt, und dadurch alle wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erigte Feuchtigkeiten al-<lb/>
ma&#x0364;hlig heraustreibt. Den folgenden Tag wird die&#x017F;e La&#x017F;t wieder abgenommen, die einzel-<lb/>
nen Bla&#x0364;tter alsdenn mit einem kleinen &#x017F;chilfrohrnen Sta&#x0364;bchen abgehoben, und mit der fla-<lb/>
chen Hand auf lange, glatte, bloß zu die&#x017F;er Ab&#x017F;icht gemachte. Stangen gelegt, wo &#x017F;ie we-<lb/>
gen der Feuchtigkeit leicht &#x017F;ich anha&#x0364;ngen. Auf die&#x017F;e Art troknen &#x017F;ie die Bla&#x0364;tter in der<lb/>
Sonne, nehmen &#x017F;ie, wenn &#x017F;ie vo&#x0364;llig ausgetroknet, ab, bringen &#x017F;ie in Haufen und be-<lb/>
&#x017F;chneiden den Rand. Denn &#x017F;ind die Bogen Papier fertig, und werden zum be&#x017F;ondern<lb/>
Gebrauch und Verkauf aufgehoben.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="389" facs="#f0439"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
<p>Das Wa&#x017F;&#x017F;er aus einer Jnfu&#x017F;ion leicht zerriebener Reisko&#x0364;rner i&#x017F;t bei die&#x017F;er Behand-<lb/>
lung no&#x0364;thig, um durch &#x017F;eine klebrigte Fettigkeit und ausnehmende Weiße dem Papier gro&#x0364;-<lb/>
ßere Dichtigkeit und eine weißere Farbe zu geben. Eine bloße Jnfu&#x017F;ion von Reismehl<lb/>
bringt die&#x017F;e Wirkung nicht hervor, weil ihr die no&#x0364;thige Klebrigkeit abgeht. Man bereitet<lb/>
die&#x017F;es Reiswa&#x017F;&#x017F;er in einem irdenen Gefa&#x0364;s, das nicht mit einer Gla&#x017F;ur u&#x0364;berzogen, &#x017F;ondern<lb/>
ganz rauh i&#x017F;t. Jn die&#x017F;em wird der abge&#x017F;cha&#x0364;lte Reis zuer&#x017F;t mit Wa&#x017F;&#x017F;er feucht gemacht,<lb/>
hernach alma&#x0364;hlig zerrieben, und endlich, wenn man kaltes Wa&#x017F;&#x017F;er zugego&#x017F;&#x017F;en, durch ein lei-<lb/>
nenes Tuch durchge&#x017F;iebt. Das Uebergebliebne wird noch einmal &#x017F;tark durchgerieben, auch<lb/>
nochmals Wa&#x017F;&#x017F;er zugethan, und dann ausgedru&#x0364;kt, bis die Hefen gar kein klebrigtes We&#x017F;en<lb/>
mehr von &#x017F;ich geben. Der Japani&#x017F;che Reis i&#x017F;t hiezu am allerbrauchbar&#x017F;ten, weil er viel<lb/>
fetter und weißer i&#x017F;t, als der in allen u&#x0364;brigen a&#x017F;iati&#x017F;chen La&#x0364;ndern.</p><lb/>
<p>Von der Wurzel <hi rendition="#fr">Orenz</hi> wird das Wa&#x017F;&#x017F;er auf folgende Art bereitet. Man zer-<lb/>
&#x017F;to&#x0364;ßt oder zerreibt auf ver&#x017F;chiedne Art die Wurzel, legt &#x017F;ie in kaltes Wa&#x017F;&#x017F;er, das in einer<lb/>
Nacht dadurch &#x017F;ehr klebrigt, und dann durch ein leinen Tuch durchgela&#x017F;&#x017F;en wird. Von<lb/>
die&#x017F;em Wa&#x017F;&#x017F;er die no&#x0364;thige Quantita&#x0364;t zu den u&#x0364;brigen Be&#x017F;tandtheilen zuzumi&#x017F;chen, (welches<lb/>
nach den Jahrszeiten &#x017F;ehr ver&#x017F;chieden i&#x017F;t), hierin, &#x017F;agen die Japaner, be&#x017F;tehe die gro&#x0364;&#x017F;te<lb/>
Kun&#x017F;t bei dem ganzen Ge&#x017F;cha&#x0364;ft des Papiermachens. Die Hitze lo&#x0364;&#x017F;et die klebrigen Theile<lb/>
leicht auf, daher mus im Sommer mehr von die&#x017F;er Wurzelinfu&#x017F;ion zuge&#x017F;ezt werden, und<lb/>
aus der entgegenge&#x017F;ezten Ur&#x017F;ache in den ka&#x0364;ltern Monaten weniger. Ver&#x017F;ieht man es in der<lb/>
Zumi&#x017F;chung die&#x017F;es Waf&#x017F;ers, daß man <hi rendition="#fr">zu viel</hi> nimt, &#x017F;o wird das Papier zu du&#x0364;n; <hi rendition="#fr">nimt<lb/>
man zu wenig,</hi> &#x017F;o wird das Papier ungleich und aufgeri&#x017F;&#x017F;en. Das rechte Maas aber<lb/>
giebt eine geho&#x0364;rige und gleiche Dicke; um die&#x017F;e recht zu treffen, mus man immer etwas<lb/>
ab- oder wieder hinzuthun. Wenn ihnen die Wurzel <hi rendition="#fr">Orenz</hi> abgeht, welches zuweilen im<lb/>
Anfang des Sommers zu ge&#x017F;chehen pflegt, nehmen die Papiermacher &#x017F;tat der&#x017F;elben die krie-<lb/>
chende Pflanze <hi rendition="#fr">Sane Kad&#x017F;ure.</hi> Die Jnfu&#x017F;ion von den Bla&#x0364;ttern der&#x017F;elben haben &#x017F;ehr<lb/>
viele klebrigte Theile, i&#x017F;t aber zu die&#x017F;er Ab&#x017F;icht nicht &#x017F;o brauchbar, als die von der Pflanze <hi rendition="#fr">Orenz.</hi></p><lb/>
<p>Jch habe auch den <hi rendition="#aq">Juncum Sativum</hi> genant, der hier zu Lande ungemein mu&#x0364;h-<lb/>
&#x017F;am gebauet wird, und &#x017F;ehr lange, zarte und &#x017F;e&#x017F;te Halme hat; aus denen man, wenn &#x017F;ie<lb/>
die geho&#x0364;rige Bereitung erhalten haben, Seegel macht, noch mehr aber &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Matten,<lb/>
mit denen man den Boden der Zimmer belegt.</p><lb/>
<p>Die Matten, worauf man die Bla&#x0364;tter legt, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von doppelter Art &#x017F;eyn<note place="foot" n="*)"><cb/>
Ka&#x0364;mpfer ko&#x0364;mt hier nach einer langen Di-<lb/>
gre&#x017F;&#x017F;ion wieder auf &#x017F;eine vorige Be&#x017F;chreibung des<lb/>
ganzen Verfahrens bei dem Papiermachen zuru&#x0364;ck.<cb/>
<lb/>
Er hatte nemlich oben erwa&#x0364;hnt, daß die Bla&#x0364;tter<lb/>
auf eine mit doppelten Matten bedekte Tafel ge-<lb/>
legt wu&#x0364;rden, die&#x017F;e be&#x017F;chreibt er nun hier genauer.</note>.<lb/>
Die eine &#x017F;ehr dik, welche die untere i&#x017F;t, die andre aus den fein&#x017F;ten und etwas von einan-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c c 3</fw><fw type="catch" place="bottom">der-</fw><lb/>
<pb n="390" facs="#f0440"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
der&#x017F;tehenden Halmen verfertigt, und die&#x017F;e legt man oben. Die&#x017F;e la&#x0364;&#x017F;t das durchtro&#x0364;pfelnde<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er leicht durch, und dru&#x0364;kt &#x017F;ich im Papier gar nicht ab.</p><lb/>
<p>Das gro&#x0364;bere Papier, welches zum Einwickeln der Waaren, und mannigfaltigem<lb/>
andern o&#x0364;konomi&#x017F;chen Gebrauch dient, pflegt auch aus der Rinde der Frucht <hi rendition="#fr">Kads Kad&#x017F;ure</hi><lb/>
gemacht zu werden, die auf eben die vorher be&#x017F;chriebene Art bereitet wird.</p><lb/>
<p>Das Japani&#x017F;che Papier i&#x017F;t ungemein dicht, und la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;ogar in Ba&#x0364;nder drehn.<lb/>
Ein &#x017F;ehr dickes und &#x017F;tarkes wird in der Haupt&#x017F;tadt der Provinz <hi rendition="#fr">Syriga</hi> verkauft. Es i&#x017F;t<lb/>
ungemein &#x017F;cho&#x0364;n bemahlt, und &#x017F;o in einzelne Stu&#x0364;cke gepakt, daß man es fu&#x0364;r baumwollene<lb/>
oder &#x017F;eidene Zeuge halten mus.</p><lb/>
<p>Jn <hi rendition="#fr">Sina</hi> und <hi rendition="#fr">Tunquin</hi> macht man &#x017F;owol aus Baumwolle als aus dem Schilf<lb/>
des Bambusrohrs ein &#x017F;ehr &#x017F;eines, &#x017F;cho&#x0364;nes und etwas gelbliches Papier. Die <hi rendition="#fr">Siamer</hi><lb/>
machen auch aus der Rinde des Baums <hi rendition="#fr">Pljok Kloi</hi> ihr eignes Papier, das theils &#x017F;chwarz<lb/>
theils weißlicht, immer aber &#x017F;ehr grob, roh und &#x017F;chlecht gearbeitet i&#x017F;t, gleich dem Charakter<lb/>
der Nation &#x017F;elb&#x017F;t. Sie falten da&#x017F;&#x017F;elbe ohngefa&#x0364;hr in der Form eines Buchs zu&#x017F;ammen,<lb/>
und be&#x017F;chreiben es auf beiden Seiten, aber nicht mit einem Pin&#x017F;el, wie die vorhergenanten<lb/>
Vo&#x0364;lker, &#x017F;ondern mit einem groben Griffel, der aus Thonerde gemacht i&#x017F;t. Dies i&#x017F;t al&#x017F;o<lb/>
die Be&#x017F;chreibung des orientali&#x017F;chen Papiers, die der gelehrte <hi rendition="#fr">Becmann</hi> &#x017F;o dringend von den<lb/>
nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibern fodert, und woraus er auch &#x017F;einen Jrthum erkennen wird,<lb/>
wenn er glaubte, die Vo&#x0364;lker jen&#x017F;eits des <hi rendition="#fr">Ganges</hi> machten ihr Papier aus Baumwolle, da<lb/>
vielmehr bei ihnen nur das Papier aus Baumrinden gewo&#x0364;hnlich i&#x017F;t. Jm ganzen vordern<lb/>
A&#x017F;ien verfertigt man das Papier aus alten baumwollenen Lumpen, auf eine Art, die von<lb/>
der un&#x017F;rigen gar nicht unter&#x017F;chieden i&#x017F;t, außer nur durch die gro&#x0364;bre Einrichtung der Werk-<lb/>
zeuge, und die viel einfachre Behandlungsart.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 3.</head><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Materie vol&#x017F;ta&#x0364;ndig zu er&#x017F;cho&#x0364;pfen, theile ich izt noch eine Be&#x017F;chreibung<lb/>
und Abbildung der hieher geho&#x0364;rigen Pflanzen mit:</p><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#aq">Kaad&#x017F;j, Papyrus, fructu Mori cel&#x017F;ac, &#x017F;ive Morus &#x017F;ativa, foliis Urticae<lb/>
mortuae, cortice papyrifera.</hi></head><lb/>
<p>Die Wurzel i&#x017F;t holzicht, &#x017F;tarka&#x0364;&#x017F;tig, der Stam erhebt &#x017F;ich &#x017F;ehr vielfach, dik, gleich<lb/>
und gerade; die <hi rendition="#fr">Rinde</hi> fet, fe&#x017F;t, klebricht, von außen ca&#x017F;tanienbraun und rauh, von innen<lb/>
glat; das <hi rendition="#fr">Holz</hi> &#x017F;chlaf und gebru&#x0364;chig; das <hi rendition="#fr">Mark</hi> gros, feucht; die <hi rendition="#fr">Ae&#x017F;te</hi> fet, etwas wol-<lb/>
licht; ihre Farbe fa&#x0364;lt aus der gru&#x0364;nen etwas in Purpur; &#x017F;o lange bis das Mark ganz aus-<lb/>
gewach&#x017F;en, &#x017F;ind &#x017F;ie ausgeho&#x0364;lt, &#x017F;obald &#x017F;ie abgebrochen, verwelken &#x017F;ie; die <hi rendition="#fr">Bla&#x0364;tter</hi> &#x017F;itzen<lb/>
auf den Zweigen etwa eine halbe Hand breit, oder noch weiter von einander, und ihre<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Stel-</fw><lb/>
<pb facs="#f0441"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XL.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0442"/>
<pb n="391" facs="#f0443"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
Stellung unter einander i&#x017F;t nicht gleich; die <hi rendition="#fr">Blat&#x017F;tiele</hi> haarigt, la&#x0364;nglichtrund, von der<lb/>
Dicke eines Ger&#x017F;tenhalms, zwei Zol lang und dunkel purpurfa&#x0364;rbig. Die <hi rendition="#fr">Bla&#x0364;tter</hi> &#x017F;ind<lb/>
von ver&#x017F;chiedner Ge&#x017F;talt und Gro&#x0364;ße, haben drei, zuweilen fu&#x0364;nf Lappen, mit gekerbtem und<lb/>
engem Rande, von ver&#x017F;chiedner Tiefe und ungleich. Sie &#x017F;ind den Bla&#x0364;ttern der tauben<lb/>
Ne&#x017F;&#x017F;el an Sub&#x017F;tanz, Figur und Gro&#x0364;ße gleich, eben, die du&#x0364;nnen unter den rauhern, die<lb/>
obere Seite dunkel gru&#x0364;n, die untere weißlich gru&#x0364;n. Wenn &#x017F;ie abgebrochen &#x017F;ind, verdorren<lb/>
&#x017F;ie bald, welches auch von allen andern Theilen des Baums gilt. Die dickern Nerven lau-<lb/>
fen aus dem Grunde des Blats in die Spitzen, &#x017F;tehn auf der a&#x0364;ußern Oberfla&#x0364;che &#x017F;ehr merk-<lb/>
lich hervor, auf der untern aber &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;ehr eingedru&#x0364;kt. Mit die&#x017F;en laufen viele andre pa-<lb/>
rallel, und von die&#x017F;en wieder kleine Adern ab, die gegen den Rand zu in einander einbeu-<lb/>
gen. Jm Junius und Julius ko&#x0364;mt die Frucht aus den Ach&#x017F;eln der Bla&#x0364;tter bei den obern<lb/>
Zweigen einzeln hervor. Sie &#x017F;izt auf kurzen Stielen, i&#x017F;t rund, etwas gro&#x0364;ßer als eine<lb/>
Erb&#x017F;e, mit la&#x0364;nglichen &#x017F;chwarz purpurnen Haaren be&#x017F;ezt, be&#x017F;teht aus la&#x0364;nglichten &#x017F;ehr kleinen<lb/>
Beeren, hat im Anfang eine grasgru&#x0364;ne, nachher aber, wenn &#x017F;ie reif geworden, eine<lb/>
&#x017F;chwarzrothe Farbe, und i&#x017F;t mit einem &#x017F;u&#x0364;ßen Saft angefu&#x0364;lt. Ob vor der Frucht Blu&#x0364;then<lb/>
vorhergehn, habe ich nicht ge&#x017F;ehn. Zum Gebrauch des Papiermachens wird der Baum<lb/>
auf bergichtem Lande gebauet. Die Fortpflanzung ge&#x017F;chieht durch Sezlinge, die einer El-<lb/>
len lang &#x017F;ind, und im zehnten Monat in geho&#x0364;rigen Entfernungen in die Erde gepflanzt<lb/>
werden. Die&#x017F;e fa&#x017F;&#x017F;en alsdenn &#x017F;ehr bald Wurzel, (da der Theil, welcher aus der Erde her-<lb/>
vor&#x017F;teht, verdort) bringen mit vieler Kraft mehrere Scho&#x0364;slinge hervor, die man im folgen-<lb/>
den Jahr zum Papiermachen ab&#x017F;chneidet, bis er die La&#x0364;nge von anderthalb Schuh und die<lb/>
Dicke des Arms in der Mitte erha&#x0364;lt. Der wilde <hi rendition="#fr">Kaad&#x017F;j</hi> wa&#x0364;ch&#x017F;t, obgleich nicht &#x017F;o ha&#x0364;ufig,<lb/>
auf wu&#x0364;&#x017F;ten Bergen. Aber die&#x017F;er liefert keinen &#x017F;o brauchbaren und ge&#x017F;uchten Stof zum<lb/>
Papiere.</p></div><lb/>
<div n="4"><head>Kaad&#x017F;j Kad&#x017F;ira, <hi rendition="#aq">it.</hi> Kago Kad&#x017F;ira. <hi rendition="#aq">Papyrus procumbens, lacte&#x017F;cens,<lb/>
folio longo lanceato, cortice chartaceo.</hi></head><lb/>
<p>Die&#x017F;e <hi rendition="#fr">Staude</hi> hat eine dicke, einfache, lange, weislich-&#x017F;affrangelbe, bieg&#x017F;ame,<lb/>
harte <hi rendition="#fr">Wurzel,</hi> mit einer fetten, weichen, flei&#x017F;chigten, &#x017F;u&#x0364;slichen <hi rendition="#fr">Rinde,</hi> die mit ver-<lb/>
&#x017F;chiednen bieg&#x017F;amen Fibern durchzogen i&#x017F;t. Sie kriecht und klettert mit langen, einfachen,<lb/>
nakten, weit ausgebreiteten und bieg&#x017F;amen Ae&#x017F;ten, welche viel Mark aber wenig Holz haben.<lb/>
Von die&#x017F;en erheben &#x017F;ich &#x017F;ehr du&#x0364;nne, einfache, ka&#x017F;tanienbraune, von außen haarichte <hi rendition="#fr">Zwei-<lb/>
ge,</hi> die an beiden Seiten Bla&#x0364;tter haben, welche etwa einen Zol von einander aufrecht<lb/>
&#x017F;tehn, und an einem kurzen, du&#x0364;nnen Stiel ha&#x0364;ngen. Die Figur der <hi rendition="#fr">Bla&#x0364;tter</hi> i&#x017F;t lanzenfo&#x0364;r-<lb/>
mig, nemlich unten herzfo&#x0364;rmig, alma&#x0364;hlig verla&#x0364;ngert, endigt &#x017F;ie &#x017F;ich endlich in eine la&#x0364;ngliche,<lb/>
enge und &#x017F;charfe Spitze. Die Gro&#x0364;ße i&#x017F;t ungleich und nicht genau be&#x017F;timt. Die untern<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bla&#x0364;tter</fw><lb/>
<pb n="392" facs="#f0444"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
Bla&#x0364;tter &#x017F;ind nemlich eine Spanne lang und zwei Zol breit; die obern aber &#x017F;ind kaum den<lb/>
vierten Theil &#x017F;o gros. Die Sub&#x017F;tanz, Farbe und Oberfla&#x0364;che die&#x017F;er Bla&#x0364;tter i&#x017F;t gerade eben<lb/>
&#x017F;o, wie bei der a&#x0364;chten Papier&#x017F;taude. Der a&#x0364;ußere Rand i&#x017F;t eben &#x017F;o dicht und gleich gezahnt.<lb/>
Die Nerven &#x017F;ind du&#x0364;n und &#x017F;tehn an der Ru&#x0364;k&#x017F;eite hervor. Ein großer theilt das Blat, von<lb/>
ihm gehn einige wenige bis an den Rand in einem weiten Bogen, und die&#x017F;e &#x017F;ind durch &#x017F;ehr<lb/>
viele Zwi&#x017F;chenadern &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n unter einander verbunden. Blumen und Fru&#x0364;chte habe ich<lb/>
niemals gefunden.</p></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Orenj,</hi> Alcea radice vi&#x017F;co&#x017F;a, flore ephemero, magno, puniceo.</hi></head><lb/>
<p>Aus einer &#x017F;tarkge&#x017F;paltnen, weißen, fetten, flei&#x017F;chigten, mit einem cri&#x017F;tallini&#x017F;chen<lb/>
klebrigten Safte angefu&#x0364;lten <hi rendition="#fr">Wurzel</hi> erhebt &#x017F;ich ein <hi rendition="#fr">Stamm</hi> bis zur La&#x0364;nge eines Fußes,<lb/>
der mei&#x017F;tens ja&#x0364;hrig und einfach i&#x017F;t. Wenn er la&#x0364;nger &#x017F;teht, &#x017F;o wach&#x017F;en aus den Achfeln<lb/>
der Bla&#x0364;tter die neuen Zweige hervor. Das Mark fol &#x017F;chwammicht, weis und mit einer<lb/>
klebrigten Feuchtigkeit durchmi&#x017F;cht &#x017F;eyn. Die <hi rendition="#fr">Bla&#x0364;tter</hi> kommen hin und wieder in nicht<lb/>
a&#x0364;hnlichen Entfernungen von einander hervor, und haben Stengel, die einer Hand oder<lb/>
Spanne lang, an der untern Seite &#x017F;chilffo&#x0364;rmig, etwas purpurfarbig und mei&#x017F;tens hohl &#x017F;ind.<lb/>
Jhre Sub&#x017F;tanz i&#x017F;t flei&#x017F;chigt und &#x017F;aftig. Das Blat i&#x017F;t dem der <hi rendition="#aq">Alceae Matthioli</hi> a&#x0364;hn-<lb/>
lich, be&#x017F;teht aus &#x017F;ieben Lappen, die zu&#x017F;ammen einen Kreis ausmachen, de&#x017F;&#x017F;en Durchme&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er etwa eine Spanne lang i&#x017F;t, mit tief eingehenden, ganzen und ungleichen Vertiefungen.<lb/>
Der u&#x0364;brige Rand i&#x017F;t wenig aber &#x017F;tark und ungleich eingezakt. Uebrigens &#x017F;ind die Bla&#x0364;tter<lb/>
eben, flei&#x017F;chicht, &#x017F;aftig, dem An&#x017F;ehn nach eingebogen, etwas rauh und dunkelgru&#x0364;n. Die&#x017F;e<lb/>
Bla&#x0364;tter haben Nerven, welche mitten durch die Lappen laufen, und &#x017F;ich in Spitzen endigen,<lb/>
und von da in viel andere zur Seite gehn, und gegen den a&#x0364;ußern Rand &#x017F;ich oft wieder in einander<lb/>
kru&#x0364;mmen, rauh und gebrechlich &#x017F;ind. Am Ende des Stammes und der Zweige &#x017F;ind die Blumen.<lb/>
Die&#x017F;e kommen im Herb&#x017F;t aus den Ach&#x017F;eln der Bla&#x0364;tter hervor, haben viele von anderthalb Zol La&#x0364;n-<lb/>
ge, welche dik, zuweilen etwas rauh, und unten von gro&#x0364;ßerm Umfang &#x017F;ind, um die Blume zu<lb/>
tragen. Fu&#x0364;nf kleine Bla&#x0364;tgens umfa&#x017F;&#x017F;en die Blume, die anderthalb Zol lang, gru&#x0364;n, mit<lb/>
dunkel purpurnen Streifen durchzogen &#x017F;ind, und einen haarigten Rand haben. Die Blume<lb/>
i&#x017F;t fu&#x0364;nfbla&#x0364;tterig, ihre Farbe geht aus Purpur in Weis u&#x0364;ber, im Mittelpunkt aber ins<lb/>
Blutrothe, i&#x017F;t etwa einer Hand oder noch etwas gro&#x0364;ßer. Die Stiele &#x017F;ind gros, rund,<lb/>
haben Streifen. Jm Anfang, wo &#x017F;ie in die Blumendecke hineingehn, &#x017F;ind &#x017F;ie eng, kurz und<lb/>
flei&#x017F;chig. Der Staubweg darin i&#x017F;t einen Zol lang, fet, weich und weis mit helflei&#x017F;ch-<lb/>
farbnem in Kno&#x0364;tchens einge&#x017F;chlosnem Staube bedekt. Am Ende des Stils befinden &#x017F;ich<lb/>
fu&#x0364;nf Stu&#x0364;cke, die mit hochrother Wolle bedekt &#x017F;ind, und rund herum im Krei&#x017F;e &#x017F;tehn.<lb/>
Die Blume i&#x017F;t ephemeri&#x017F;ch, wenn &#x017F;ie des Abends ausgewach&#x017F;en i&#x017F;t, folgt nach wenig Ta-<lb/>
gen ein fu&#x0364;nfeckigtes, in fu&#x0364;nf Cap&#x017F;eln einge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enes Samengefa&#x0364;s, das kegelfo&#x0364;rmig, zwei<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zol</fw><lb/>
<pb facs="#f0445"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XLI.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0446"/>
<pb n="393" facs="#f0447"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Ueber die Verfertigung des Papiers in Japan.</hi></fw><lb/>
Zol lang, und im Grunde anderthalb Daumen breit i&#x017F;t, eine ha&#x0364;utige, dicke Sub&#x017F;tanz hat,<lb/>
wenn &#x017F;ie reif i&#x017F;t, &#x017F;chwarz wird und &#x017F;ich mit ihren fu&#x0364;nf Cap&#x017F;eln o&#x0364;fnet. Jn die&#x017F;en &#x017F;ind die<lb/>
Saamenko&#x0364;rner enthalten, die in der Reihe an einander ha&#x0364;ngen, von ungleicher Zahl in<lb/>
jeder Cap&#x017F;el (10 bis 15) kleiner als Pfefferko&#x0364;rner, etwas zu&#x017F;ammengepreßt, dunkel ka&#x017F;ta-<lb/>
nienbraun, rauh und leicht ausfallend.</p></div><lb/>
<div n="4"><head>Futo Kad&#x017F;ura, oder Sane Kad&#x017F;ure, &#x017F;on&#x017F;t auch Orenz Kad&#x017F;ure wegen ihrer<lb/>
Kraft und Gebrauchs genant. <hi rendition="#aq">Frutex visco&#x017F;us procumbens folio Te-<lb/>
lephii vulgaris aemulo, fructu racemo&#x017F;o.</hi></head><lb/>
<p>Die Staude i&#x017F;t klein, hat unregelma&#x0364;ßig ausgebreitete Ae&#x017F;te, und kriecht in einer<lb/>
oft abgea&#x0364;nderten Beugung. Jhre Zweige &#x017F;ind Fingers dik, unregelma&#x0364;ßig und oft ver-<lb/>
theilt, warzicht, ge&#x017F;palten, brauner Farbe. Die Rinde i&#x017F;t etwas dik, flei&#x017F;chigt, za&#x0364;he,<lb/>
mit wenigen &#x017F;traffen, du&#x0364;nnen Fibern in die La&#x0364;nge durchzogen. Wenn man nun ein kleines<lb/>
Stu&#x0364;k die&#x017F;er Rinde mit den Za&#x0364;hnen zerkauet, &#x017F;o wird der ganze Mund mit einem &#x017F;chlei-<lb/>
michten We&#x017F;en angefu&#x0364;lt. Die Bla&#x0364;tter &#x017F;tehn in ver&#x017F;chiedner Entfernung von einander,<lb/>
&#x017F;ind dicht, dem Blat <hi rendition="#aq">Telephii vulgaris</hi> &#x017F;ehr a&#x0364;hnlich, fangen &#x017F;pitzig an, &#x017F;ind in der Mitte<lb/>
ohngefa&#x0364;hr eines Daumen, oder dru&#x0364;ber, breit, und endigen &#x017F;ich in eine &#x017F;charfe Spitze,<lb/>
zwei, drei bis vier Zol lang, zuweilen hart und fet, krum gebogen, gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert. Jhre<lb/>
Oberfla&#x0364;che i&#x017F;t an beiden Seiten glat, blasgru&#x0364;n, und der Rand hin und wieder mit weni-<lb/>
gen, &#x017F;charfen und hervorragenden Za&#x0364;hnen eingezakt. Jn der Mitte haben die Bla&#x0364;tter<lb/>
einen zarten, eingedru&#x0364;kten Nerven, von dem bis an den a&#x0364;ußern Rand einige wenige, &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chwache, kaum &#x017F;ichtbare Adern fortlaufen; &#x017F;ie ha&#x0364;ngen an kurzen, gekru&#x0364;mten, auf der<lb/>
Oberfla&#x0364;che &#x017F;owol als in der innern Sub&#x017F;tanz etwas purpurrothen Stengeln. Die Frucht<lb/>
be&#x017F;teht aus vielen (30 bis 40) Beeren, die in die Runde zu&#x017F;ammen&#x017F;itzen, und an einem<lb/>
1½ Zol langen, gru&#x0364;nen, du&#x0364;nnen Blat&#x017F;tiel ha&#x0364;ngt. Die&#x017F;e Beeren &#x017F;ind den Weintrauben<lb/>
a&#x0364;hnlich, werden im Winter reif und alsdenn roth, haben in einer du&#x0364;nnen Haut einen dich-<lb/>
ten, un&#x017F;chmakha&#x017F;ten Saft. Jn jeder Beere ha&#x0364;ngen zwei Saamenko&#x0364;rner, die eine nieren-<lb/>
a&#x0364;hnliche Ge&#x017F;talt haben, nach der erho&#x0364;htern Seite hin, wo &#x017F;ie zu&#x017F;ammenha&#x0364;ngen, etwas ge-<lb/>
preßt, &#x017F;o gros wie Weintrauben, mit einer a&#x017F;chgrauen Haut umgeben, in der innern<lb/>
Sub&#x017F;tanz etwas hart, weis und von unangenehmen Ge&#x017F;chmak. Jn der Mitte i&#x017F;t die<lb/>
Frucht, um welche die Trauben &#x017F;itzen, eyrund, entha&#x0364;lt eine &#x017F;ehr weiße, flei&#x017F;chigte, &#x017F;chwam-<lb/>
migte, weiche Sub&#x017F;tanz, hat etwa die Breite eines Zols, und die Ge&#x017F;talt einer etwas gro-<lb/>
ßen Erdbeere, i&#x017F;t auf der Oberfla&#x0364;che roth, nezfo&#x0364;rmig ge&#x017F;trei&#x017F;t, und in den Zwi&#x017F;chenra&#x0364;umen &#x017F;ieht<lb/>
man noch die Spuren der Trauben, welche vorher dran ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich eingedru&#x0364;kt haben.</p></div></div></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> D d d</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">II.</hi></fw><lb/>
<pb n="394" facs="#f0448"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi><lb/>
Beweis, daß im Japani&#x017F;chen Reiche aus &#x017F;ehr guten<lb/>
Eru&#x0364;nden den Eingebornen der Ausgang, fremden Nationen der Ein-<lb/>
gang, und alle Gemein&#x017F;chaft die&#x017F;es Landes mit der u&#x0364;brigen<lb/>
Welt unter&#x017F;agt &#x017F;ey</hi><note place="foot" n="*)">Die&#x017F;e Abhaudlung befindet &#x017F;ich in den <hi rendition="#aq">Amocn. exot. Fa&#x017F;c. II, Rel. 14. p.</hi> 478. &#xA75B;c.</note>.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head>§. 1.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">M</hi>an kan es vielleicht als ein La&#x017F;ter an&#x017F;ehn, die kleine Welt, welche wir bewohnen,<lb/>
und als ein recht grobes Verbrechen, die men&#x017F;chliche Ge&#x017F;el&#x017F;chaft auf der&#x017F;elben<lb/>
zu trennen? <hi rendition="#fr">Der</hi> &#x017F;cheint den Urheber der Natur &#x017F;elb&#x017F;t zu tadeln, der die<lb/>
Scheidung &#x017F;eines Werks predigt. Wir Men&#x017F;chen &#x017F;ehn alle <hi rendition="#fr">eine</hi> Sonne, treten alle <hi rendition="#fr">eine</hi><lb/>
Erde, athmen <hi rendition="#fr">eine</hi> Luft; keine Gra&#x0364;nzen der Natur, keine Ge&#x017F;etze des Scho&#x0364;pfers trennen<lb/>
uns von einander. Sollen wir zu einem geringern Glu&#x0364;k, als Sto&#x0364;rche und Schwalben,<lb/>
geboren &#x017F;eyn? J&#x017F;t nicht un&#x017F;re edle Seele ein Theil des Allerho&#x0364;ch&#x017F;ten und freie&#x017F;ten We&#x017F;ens?<lb/>
J&#x017F;t es nicht &#x017F;cha&#x0364;ndlich, die&#x017F;en Gei&#x017F;t, der &#x017F;chon in einem Ko&#x0364;rper einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und gefangen<lb/>
i&#x017F;t, auch noch in den Kefig eines Landes be&#x017F;chra&#x0364;nken zu wollen. Selb&#x017F;t die durch den wei-<lb/>
ten Aether zer&#x017F;treuete Ge&#x017F;tirne bewei&#x017F;en die&#x017F;es. Viele glauben nemlich, daß alle die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne Welten nicht ganz nakt und um&#x017F;on&#x017F;t, &#x017F;ondern mit mancherlei Arten von lebendigen<lb/>
Ge&#x017F;cho&#x0364;pfen ge&#x017F;chmu&#x0364;kt &#x017F;ind, welche den er&#x017F;ten Urheber aller Dinge lobten, noch ehe der<lb/>
Grund un&#x017F;rer Erde gelegt war, wie Gott &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agt, beim <hi rendition="#fr">Hiob</hi> Cap. 38. Jeder, der<lb/>
&#x017F;ich von den Fe&#x017F;&#x017F;eln der Schule etwas befreiet, zu erhabnen Betrachtungen &#x017F;einen Gei&#x017F;t<lb/>
aufge&#x017F;chwungen hat, wird kein Bedenken tragen, &#x017F;ich folgende Vor&#x017F;tellung zum Lobe Got-<lb/>
tes zu machen. Die großen Weltko&#x0364;rper &#x017F;eyen gleich&#x017F;am Sta&#x0364;dte, deren lebende We&#x017F;en<lb/>
durch einen undurchdringlichen Zwi&#x017F;chenraum von ganz ver&#x017F;chiednen Elementen getrent &#x017F;ind.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Da-</fw><lb/>
<pb facs="#f0449"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab.</hi> XLII.</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0450"/>
<pb n="395" facs="#f0451"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
Dagegen wa&#x0364;ren die, welchen der ho&#x0364;ch&#x017F;te Baumei&#x017F;ter nur ein We&#x017F;en und eine Sub&#x017F;tanz<lb/>
gegeben, auch in die Gra&#x0364;nzen einer Welt, wie in die Ringmauern einer Stadt einge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, be&#x017F;timt in einem ewigen Bunde vereinigt zu leben, den man ohne &#x017F;cha&#x0364;ndliches Ver-<lb/>
brechen nicht zerreißen ko&#x0364;nne. Man &#x017F;iehet auch, daß die&#x017F;er kleine Erdko&#x0364;rper nach dem<lb/>
Gefallen der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Weisheit zum gemein&#x017F;chaftlichen Vaterland aller Men&#x017F;chen ausge-<lb/>
wa&#x0364;hlt &#x017F;ey, weil er nicht alle mannichfaltige Gu&#x0364;ter der Natur, Pflanzen, Metalle, Thiere,<lb/>
in allen La&#x0364;ndern hervorbringt; &#x017F;ondern zum gemeinen Nutzen und Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ie in alle<lb/>
vertheilt entha&#x0364;lt, damit die Bewohner die&#x017F;er ver&#x017F;chiednen La&#x0364;nder de&#x017F;to genauer mit einander<lb/>
verbunden &#x017F;eyn mo&#x0364;chten, und damit ihnen gegen&#x017F;eitige Hu&#x0364;lfe und ge&#x017F;el&#x017F;chaftliche Verbindung<lb/>
zum Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e gemacht wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Hic &#x017F;egetes, illic veniunt felicius uvae,<lb/>
India mittit ebur, molles &#x017F;ua Thura Sabaei.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Wie bundbru&#x0364;chig i&#x017F;t al&#x017F;o die Japani&#x017F;che Nation, welche, uneingedenk der Einrich-<lb/>
tung ihres Scho&#x0364;pfers und des Ge&#x017F;etzes der Natur, &#x017F;ich nicht &#x017F;cheut, die&#x017F;e heilige men&#x017F;chliche<lb/>
Ge&#x017F;el&#x017F;chaft auf die &#x017F;cha&#x0364;ndlich&#x017F;te Art zu trennen. Wenn die Japaner die Thu&#x0364;ren ihres<lb/>
Reichs vor dem Zugang und Gemein&#x017F;chaft aller Ausla&#x0364;nder ver&#x017F;chließen und verriegeln;<lb/>
wenn &#x017F;ie die Fremden zuru&#x0364;k&#x017F;toßen, und die wenigen Zugela&#x017F;&#x017F;enen feindlich bewachen; wenn<lb/>
&#x017F;ie ihre Eingebornen innerhalb ihren Ufern gefangen halten; wenn &#x017F;ie die durch &#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;ches<lb/>
Meer an fremde Ku&#x0364;&#x017F;ten Geworfne, als &#x017F;traf bare Flu&#x0364;chtlinge, zu ewigem Gefa&#x0364;ngnis verdam-<lb/>
men; die aber, welche wirklich des ewigen vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen Himmels u&#x0364;berdru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, oder be-<lb/>
gierig, einmal zu &#x017F;ehn, was jen&#x017F;eit des Meers i&#x017F;t, zu entfliehen &#x017F;uchen, ans Kreuz &#x017F;chla-<lb/>
gen; Fremdlinge, die durch Sturm und Wetter an ihre Ku&#x0364;&#x017F;te geworfen worden, zu Ge-<lb/>
fangnen machen: wenn, &#x017F;agt man, die Japaner &#x017F;o handeln, verletzen &#x017F;ie denn nicht auf<lb/>
eine &#x017F;trafbare Art das heilige Ge&#x017F;ez der go&#x0364;ttlichen Ordnung und der Natur?</p><lb/>
<p>Solte jemand etwa mit die&#x017F;en Gru&#x0364;nden meinen Saz zu be&#x017F;treiten &#x017F;uchen, wie ich<lb/>
ho&#x0364;re, daß es von einigen der neue&#x017F;ten Weltwei&#x017F;en ge&#x017F;chieht, &#x017F;o werde ich ihn zwar in &#x017F;einem<lb/>
Rai&#x017F;onnement nicht unterbrechen. Jndes ließe &#x017F;ich doch allenfals einwerfen: Es habe<lb/>
nun doch einmal der go&#x0364;ttlichen Weisheit &#x017F;o gefallen, daß die Nationen, welche die&#x017F;e Erde<lb/>
bewohnen, durch Sprachen, Sitten und Fa&#x0364;higkeiten von einander getrent und ge&#x017F;chieden<lb/>
&#x017F;eyn; auch &#x017F;ey die&#x017F;e Erde ganz &#x017F;ichtbar nicht zur Wohnung eines, &#x017F;ondern mehrerer Vo&#x0364;l-<lb/>
ker eingerichtet; ihre ver&#x017F;chiednen Theile durch Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, Meere und Berge, und noch mehr<lb/>
durch ganz ver&#x017F;chiedne Climata, als wahre Naturgra&#x0364;nzen, von einander ge&#x017F;chieden, und<lb/>
al&#x017F;o dadurch recht dazu gebildet, Bu&#x0364;rger von ganz ver&#x017F;chiednen Fa&#x0364;higkeiten zu beherbergen.<lb/>
Und hat nicht Gott &#x017F;elb&#x017F;t, als die Men&#x017F;chen nach der Su&#x0364;ndfluth &#x017F;ich in eine Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d d 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ver-</fw><lb/>
<pb n="396" facs="#f0452"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
verbinden wolten, &#x017F;ie durch die Ver&#x017F;chiedenheit der Sprachen von einander ge&#x017F;chieden?<lb/>
offenbar in der Ab&#x017F;icht, daß die vo&#x0364;llige Gemein&#x017F;chaft Aller aufgehoben, und die einzelnen<lb/>
La&#x0364;nder von &#x017F;o vielen einzelnen Vo&#x0364;lkern &#x017F;olten bewohnt werden? Alle al&#x017F;o, die nach und<lb/>
nach in eine ge&#x017F;el&#x017F;chaftliche Verbindung und zu einer Sprache vereinigt &#x017F;ind, beneiden und<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;en natu&#x0364;rlich ihre Nachbarn von ganz ver&#x017F;chiedner Sprache. Wenn ja Monarchen weit-<lb/>
la&#x0364;uftige Reiche &#x017F;tiften wolten, und es wagten, u&#x0364;ber die ewigen Gra&#x0364;nzen der Natur &#x017F;ich<lb/>
wegzu&#x017F;etzen, &#x017F;o haben &#x017F;ie fa&#x017F;t immer den einen Theil ihres Reichs durch Auf&#x017F;tand verloren,<lb/>
wenn &#x017F;ie &#x017F;ich bemu&#x0364;hten, in einem andern ihre Macht fe&#x017F;t zu gru&#x0364;nden. Große Staatsko&#x0364;r-<lb/>
per werden &#x017F;o wenig durch die vereinigte Kraft vieler Vo&#x0364;lker erhalten, daß &#x017F;ie vielmehr bald<lb/>
durch ihre eigne La&#x017F;t in viele kleine Staaten zer&#x017F;plittert werden, und denn mit be&#x017F;ta&#x0364;ndiger<lb/>
Abneigung und Has gegen einander &#x017F;treben. Ha&#x0364;tte die Natur alle La&#x0364;nder &#x017F;o mit allen Ge-<lb/>
gen&#x017F;ta&#x0364;nden der Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e ver&#x017F;orgt, daß alle Begierden in den Herzen der Men&#x017F;chen be-<lb/>
friedigt, jedes Volk innerhalb &#x017F;einer Gra&#x0364;nzen zufrieden wa&#x0364;re; &#x017F;o wu&#x0364;rden nie Ha&#x0364;u&#x017F;er und<lb/>
Sta&#x0364;dte zer&#x017F;to&#x0364;rt, nie Men&#x017F;chen ge&#x017F;chlachtet, nie La&#x0364;nder verwu&#x0364;&#x017F;tet, heilige und weltliche<lb/>
Wohnungen niedergeri&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wu&#x0364;rde nie &#x017F;o un&#x017F;a&#x0364;gliches Unglu&#x0364;k erduldet &#x017F;eyn. Vielmehr<lb/>
wu&#x0364;rden dann die Vo&#x0364;lker durch fremde Be&#x017F;cha&#x0364;ftigungen weniger zer&#x017F;treuet, ihre o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Angelegenheiten &#x017F;o wie die Privatge&#x017F;cha&#x0364;fte be&#x017F;&#x017F;er be&#x017F;orgen, die wu&#x0364;&#x017F;ten und verla&#x017F;&#x017F;enen Ge-<lb/>
genden ihres Vaterlandes anbauen, in Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften, mechani&#x017F;chen Ku&#x0364;n&#x017F;ten und Tugen-<lb/>
den mit mehr Nacheiferung und Fleis &#x017F;ich ausbilden; Strafen und Belohnungen billiger<lb/>
vertheilen; der Kinderzucht und aller ha&#x0364;uslichen Ge&#x017F;cha&#x0364;fte fleißiger abwarten, und, da-<lb/>
mit ich mit einem Worte alles &#x017F;age, &#x017F;ich nach dem Bei&#x017F;piel der Japaner zu dem hohen<lb/>
Gipfel der glu&#x0364;k&#x017F;elig&#x017F;ten Verfa&#x017F;&#x017F;ung erheben. Jch &#x017F;age nach dem Bei&#x017F;piel der Japaner,<lb/>
die ganz in ihre kleine Welt einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, der allerheiter&#x017F;ten Ma&#x0364;ßigung und Seligkeit ge-<lb/>
nießen, die ganz ruhig die Gemein&#x017F;chaft mit den benachbarten Nationen, ja mit der gan-<lb/>
zen u&#x0364;brigen Erde entbehren. Niemand wird leugnen, daß die Gemein&#x017F;chaft zwi&#x017F;chen ver-<lb/>
&#x017F;chiednen La&#x0364;ndern nur zu Erhaltung aller Dinge errichtet &#x017F;ey, die entweder fu&#x0364;r die Noth-<lb/>
durft des Lebens oder fu&#x0364;r die Bequemlichkeit und den Luxus Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind. Ein Volk<lb/>
holt von dem andern Ge&#x017F;etze zu Einrichtung &#x017F;eines Staats, Religion zur Beruhigung des<lb/>
Gewi&#x017F;&#x017F;ens, Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zur Ausbildung des Gei&#x017F;tes; mechani&#x017F;che Ku&#x0364;n&#x017F;te zur Noth-<lb/>
durft oder zum Glanz des Lebens; Produkte zum Unterhalt oder zur Kleidung, Arzneien<lb/>
zu Erhaltung der Ge&#x017F;undheit. Wenn dies der Grund aller Verbindung unter den Men-<lb/>
&#x017F;chen i&#x017F;t, &#x017F;o folgt, daß derjenige Staat, dem die gu&#x0364;tige Natur alle Arten von Bedu&#x0364;rfni&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en |reichlich ge&#x017F;chenkt hat, und der durch &#x017F;einer Bewohner lange und fleißige Arbeit aufs vol-<lb/>
kommen&#x017F;te ausgebildet i&#x017F;t, nicht nur wohl thue, &#x017F;ondern auch verbunden &#x017F;ey, &#x017F;eine Bu&#x0364;rger<lb/>
und| &#x017F;eine Gra&#x0364;nzen vor den La&#x017F;tern, der Gierigkeit, dem Betruge und den Waffen der<lb/>
Fremden zu &#x017F;ichern, von denen er nichts bedarf; wenn nur die Lage und u&#x0364;brige Be&#x017F;chaf-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fenheit</fw><lb/>
<pb n="397" facs="#f0453"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
fenheit des Landes eine &#x017F;olche Scheidung erlaubt, und die Bu&#x0364;rger des Staats ma&#x0364;chtig und<lb/>
tapfer genug &#x017F;ind, um &#x017F;ie zu bewirken. Daß <hi rendition="#fr">Japan</hi> vor allen u&#x0364;brigen La&#x0364;ndern der Erde<lb/>
mit die&#x017F;en Vortheilen be&#x017F;eligt &#x017F;ey, wird jedem einleuchten, wenn ich eine kurze Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung de&#x017F;&#x017F;elben gebe, &#x017F;o weit &#x017F;ie hier zu meinem Zwek hinla&#x0364;nglich i&#x017F;t.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 2.</head><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Japan,</hi> bei den Eingebornen <hi rendition="#fr">Nipon,</hi> d. i. in der <hi rendition="#fr">Sonnen Fe&#x017F;te,</hi> hei&#x017F;t dieje-<lb/>
nige Jn&#x017F;el, welche den Europa&#x0364;ern zuer&#x017F;t vom <hi rendition="#fr">Marko Polo,</hi> einem Venetianer, unter<lb/>
dem Namen <hi rendition="#fr">Zipangri</hi> (ein Wort von unbekantem Ur&#x017F;prung) bekant gemacht i&#x017F;t. Es be-<lb/>
&#x017F;teht aber die&#x017F;es Reich nicht aus einer Jn&#x017F;el, &#x017F;ondern aus mehrern, die, wie Grosbritan-<lb/>
nien, durch viele enge Oefnungen des Oceans von einander getrent &#x017F;ind, und im entlegen-<lb/>
&#x017F;ten O&#x017F;ten liegen. Die Natur hat die&#x017F;es Reich mit einer unbezwinglichen Schuzmauer<lb/>
umgeben, und gleich&#x017F;am unu&#x0364;berwindlich gemacht, da es allenthalben von einem fu&#x0364;r die<lb/>
Seefahrer feind&#x017F;eligen Meer umflo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Die&#x017F;es &#x017F;cha&#x0364;umt den gro&#x0364;&#x017F;ten Theil des Jahrs<lb/>
durch, &#x017F;eine wider&#x017F;trebenden Wellen und Stu&#x0364;rme &#x017F;ind allen den Schiffen entgegen, die<lb/>
von Su&#x0364;den herkommen, und la&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;ere Flotte nur in wenigen Monaten zu. Die &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;teilen Ufer &#x017F;toßen an ein eben &#x017F;o fel&#x017F;igtes Meer, und &#x017F;ind u&#x0364;ber einen Ankerwurf &#x017F;ehr untief.<lb/>
Fu&#x0364;r große Schiffe i&#x017F;t auf der ganzen Jn&#x017F;el nur eine Anfuhrt in dem Bu&#x017F;en der Stadt<lb/>
Nanga&#x017F;acki; aber der Zugang zu der&#x017F;elben i&#x017F;t &#x017F;ehr eng, hat viele Kru&#x0364;mmungen, und ei-<lb/>
nen Labyrinth von verborgenen und hervor&#x017F;tehenden Klippen, die &#x017F;elb&#x017F;t den erfahrnen See-<lb/>
fahrern gefa&#x0364;hrlich &#x017F;ind. Wenn mehrere Ha&#x0364;fen &#x017F;eyn &#x017F;olten, &#x017F;o werden &#x017F;ie uns doch bis izt<lb/>
verborgen gehalten, und ihre Offenbarung i&#x017F;t &#x017F;ogar bei Lebens&#x017F;trafe verboten. Jch wil<lb/>
nichts &#x017F;agen von der Gefahr, welcher man im hohen Meer ausge&#x017F;ezt i&#x017F;t, be&#x017F;onders bei der<lb/>
Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a</hi> und den <hi rendition="#fr">Liqueji&#x017F;chen Eylanden.</hi> Die&#x017F;e i&#x017F;t &#x017F;o gros, daß ehmals (wie<lb/>
das Meer in der Gegend noch nicht genug bekant war) die Portugie&#x017F;en eine Seerei&#x017F;e hieher<lb/>
glu&#x0364;klich nanten, bei der von drei Schiffen eines wohlbehalten zuru&#x0364;kkam.</p><lb/>
<p>Die Zahl der Einwohner von <hi rendition="#fr">Japan</hi> &#x017F;cheint allen Glauben und den Umfang des<lb/>
Landes zu u&#x0364;ber&#x017F;teigen: &#x017F;ehr oft ha&#x0364;ngen &#x017F;ehr viele Do&#x0364;rfer in ununterbrochner Reihe mit ein-<lb/>
ander zu&#x017F;ammen; &#x017F;o wie man aus dem einen herausko&#x0364;mt, trit man &#x017F;ogleich ins andre,<lb/>
und &#x017F;o laufen an einander gebauete Ha&#x0364;u&#x017F;er nur unter vera&#x0364;nderten Namen viele Meilen lang<lb/>
fort. Auch giebt es hier eine Menge Sta&#x0364;dte, deren vornehm&#x017F;te ungeheuer gros und ganz<lb/>
dicht bebauet &#x017F;ind. Die eine, welche von dem in der&#x017F;elben &#x017F;ich aufhaltenden ober&#x017F;ten<lb/>
Prie&#x017F;ter <hi rendition="#fr">Kjo</hi> oder <hi rendition="#fr">Miaco,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">die Stadt</hi> oder Haupt&#x017F;tadt, heißt, i&#x017F;t in der Figur ei-<lb/>
nes regula&#x0364;ren Viereks gebauet, und hat ganz regelma&#x0364;ßige Straßen. Jhre La&#x0364;nge kan man<lb/>
kaum in drei Stunden, und ihre Breite in zwei Stunden durchgehn. Die kai&#x017F;erliche Re-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d d 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;idenz</fw><lb/>
<pb n="398" facs="#f0454"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
&#x017F;idenz und Stadt <hi rendition="#fr">Jedo</hi> hat einen &#x017F;olchen Umfang, daß man &#x017F;ie mit Recht die gro&#x0364;ßte auf<lb/>
der Erde nennen kan. Jn der That haben wir einen ganzen Tag zugebracht, ehe wir eine<lb/>
krumme mitten durch die Stadt laufende Ga&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;er Stadt von der a&#x0364;ußer&#x017F;ten Vor&#x017F;tadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Sinigawa</hi> an bis zu Ende in ma&#x0364;ßigem Schrit durchreiten konten<note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;e und andre Be&#x017F;chreibungen von der Gro&#x0364;ße<lb/>
und Bevo&#x0364;lkerung Japani&#x017F;cher Sta&#x0364;dte &#x017F;cheinen fa&#x017F;t<lb/>
u&#x0364;bertrieben. Nur denn wird man die Sache eini-<lb/>
germaßen begreiflich finden, wenn man bedenkt,<lb/>
daß die Do&#x0364;rfer fa&#x017F;t ganz ununterbrochen an einan-<cb/>
<lb/>
derha&#x0364;ngen, und al&#x017F;o meilenlange Straßen bilden;<lb/>
welches denn be&#x017F;onders in der Na&#x0364;he von Jedo der<lb/>
Fal i&#x017F;t, wo alle umliegende Do&#x0364;rfer, nach und nach<lb/>
vereinigt, ihre be&#x017F;ondren Namen verloren haben, und<lb/>
Theile die&#x017F;er ungeheuern Stadt geworden &#x017F;ind.</note>.</p><lb/>
<p>Es fehlt die&#x017F;en Einwohnern nicht an Ku&#x0364;hnheit, oder &#x017F;ol ich es Tapferkeit nennen?<lb/>
Mit edler Verachtung des Lebens und &#x017F;toi&#x017F;chem Muthe &#x017F;cheuen &#x017F;ie &#x017F;ich nicht, an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Hand zu legen, &#x017F;o oft &#x017F;ie von Feinden u&#x0364;berwunden oder unfa&#x0364;hig &#x017F;ind, irgend eine erlittene<lb/>
Schande zu ra&#x0364;chen. Wenn man die Ge&#x017F;chichte ihrer bu&#x0364;rgerlichen Kriege ließt, &#x017F;o mus<lb/>
man die ausnehmende Ku&#x0364;hnheit bewundern, mit der &#x017F;ie ihre Tapferkeit in den vorigen<lb/>
Jahrhunderten gegen einander geu&#x0364;bt haben. Hier findet man an den <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;itzne, Kijo-<lb/>
mori, Kusnoki, Abino Nakimar</hi> und unza&#x0364;hlig andern Japani&#x017F;chen Helden <hi rendition="#fr">Mutios,<lb/>
Sca&#x0364;volas</hi> und <hi rendition="#fr">Horatier</hi> genug.</p><lb/>
<p>Jch wil nur ein Bei&#x017F;piel der ku&#x0364;hnen Japani&#x017F;chen Handlungsart anfu&#x0364;hren, das<lb/>
in Gegenwart un&#x017F;rer Holla&#x0364;nder und noch nicht vor langer Zeit (im J. Chr. 1630) von &#x017F;ie-<lb/>
ben Ju&#x0364;nglingen aus der Provinz <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> gegeben i&#x017F;t. Aus der&#x017F;elben war ein kleines<lb/>
Schif zum Handel auf die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a</hi> gekommen (denn damals war die&#x017F;e Jn&#x017F;el noch<lb/>
nicht von den &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Flu&#x0364;chtlingen eingenommen, und Japan auch noch nicht ver&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en), de&#x017F;&#x017F;en Man&#x017F;chaft der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Befehlshaber, <hi rendition="#fr">Peter Nuits,</hi> vielleicht zur Ver-<lb/>
geltung des von ihnen erlittenen Unrechts, hart behandelt hatte. Das Gefu&#x0364;hl der Ehr-<lb/>
furcht fu&#x0364;r ihren Regenten erlaubte die&#x017F;en Leuten nicht, die Schande zu ver&#x017F;chweigen, die<lb/>
aus einer &#x017F;olchen Beleidigung fu&#x0364;r ihn ent&#x017F;prang, und er &#x017F;elb&#x017F;t wurde auf das a&#x0364;ußer&#x017F;te durch<lb/>
die&#x017F;e Nachricht aufgebracht. Da er indes nicht im Stande war, &#x017F;ich zu ra&#x0364;chen, vorzu&#x0364;g-<lb/>
lich fu&#x0364;r ein von dem <hi rendition="#fr">Nan Banj,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">dem Po&#x0364;bel aus Su&#x0364;den,</hi> (&#x017F;o einen gering&#x017F;cha&#x0364;tzi-<lb/>
gen Namen fu&#x0364;hren wir in die&#x017F;em Lande) erlittenes Unrecht, &#x017F;o &#x017F;chien es nicht, daß er &#x017F;ich<lb/>
dagegen zu a&#x0364;ußern wagte. Dies brachte die Ju&#x0364;nglinge auf, &#x017F;ie giengen zu ihm und redten<lb/>
ihn ohngefa&#x0364;hr &#x017F;o an: &#x201E;Wir wa&#x0364;ren nicht wu&#x0364;rdig, deine Leibwache zu &#x017F;eyn, wenn du uns<lb/>
nicht erlaub&#x017F;t, auch deine Ehre zu ra&#x0364;chen; wir wollen ihren Flek mit dem Blut des Be-<lb/>
leidigers auslo&#x0364;&#x017F;chen, und nach deinem Befehl entweder &#x017F;ogleich das verbrecheri&#x017F;che Haupt<lb/>
von &#x017F;einem Ko&#x0364;rper trennen oder ihn dir lebendig herbringen, und dir &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, ihn<lb/>
zu zerflei&#x017F;chen. Un&#x017F;erer &#x017F;ieben hier von deinen Leuten &#x017F;ind genug. Un&#x017F;ern wu&#x0364;thenden Eifer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ol</fw><lb/>
<pb n="399" facs="#f0455"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ol nicht das &#x017F;cha&#x0364;umende Meer aufhalten, nicht die Ve&#x017F;tung, nicht die geharni&#x017F;chte Leib-<lb/>
wache. Jene &#x017F;ind nur <hi rendition="#fr">Nan Banj,</hi> wir aber das go&#x0364;ttliche Ge&#x017F;chlecht <hi rendition="#fr">Nifon &#x017F;in,</hi> d. i.<lb/>
<hi rendition="#fr">Japaner,</hi> oder nach der Bedeutung, Men&#x017F;chen auf der Welt unter der Sonne.&#x201F; Da<lb/>
die&#x017F;e aufgebrachte Ju&#x0364;nglinge nicht aufho&#x0364;rten, um die Erlaubnis, ihr Unternehmen auszu-<lb/>
fu&#x0364;hren, dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten anzuliegen, &#x017F;o erhielten &#x017F;ie die&#x017F;elbe endlich. Jhre kluge Ku&#x0364;hnheit<lb/>
hatte auch einen glu&#x0364;klichen Ausgang. Sie kamen in ihrem Schiffe glu&#x0364;klich auf die Jn&#x017F;el,<lb/>
wurden, um ihr Compliment abzulegen, zugela&#x017F;&#x017F;en, zogen ihre Wurf&#x017F;pieße hervor, und<lb/>
fu&#x0364;hrten denn den holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Befehlshaber am hellen Tage, mitten durch &#x017F;eine Wachen<lb/>
und in Gegenwart vieler Zu&#x017F;chauer, in ihren Kahn. Kein Soldat, kein Hausbedienter<lb/>
unter&#x017F;tand &#x017F;ich, die&#x017F;en Leuten entgegen zu treten, die &#x017F;o ganz unerwartet und &#x017F;o ku&#x0364;hn ihren<lb/>
Befehlshaber entfu&#x0364;hrten, und die dem grauen Haupte de&#x017F;&#x017F;elben mit dem Schwerdte droh-<lb/>
ten, wenn Jemand ihnen den&#x017F;elben zu entreißen wagen &#x017F;olte.</p><lb/>
<p>Man wird auch eine nie zu ermu&#x0364;dende Standhaftigkeit bei einer Nation nicht ver-<lb/>
mi&#x017F;&#x017F;en, welche Liebe, Has und Krieg bis auf die &#x017F;pa&#x0364;te&#x017F;ten Nachkommen fortpflanzt,<lb/>
und nur durch die ga&#x0364;nzliche Vertilgung der andern Parthei befriedigt werden kan. Noch<lb/>
trift Japan von dem Norden des vorigen Jahrhunderts, mit dem die beiden feindlichen<lb/>
Familien <hi rendition="#fr">Feki</hi> und <hi rendition="#fr">Gend&#x017F;i</hi> bis zu ihren &#x017F;pa&#x0364;te&#x017F;ten Nachkommen gegen einander wu&#x0364;theten,<lb/>
da die leztern, welche Sieger waren, nicht eher die Waffen niederlegten, bis der Name<lb/>
der <hi rendition="#fr">Feki</hi> ganz ausgerottet war. Denn izt &#x017F;ind aus die&#x017F;em erlauchten Ge&#x017F;chlecht nur noch<lb/>
einige wenige u&#x0364;brig, die &#x017F;ich auf die unzuga&#x0364;nglichen Gebu&#x0364;rge in der Provinz <hi rendition="#fr">Bongo</hi> ge-<lb/>
flu&#x0364;chtet haben, wo &#x017F;ie, mehr Faunen als Men&#x017F;chen a&#x0364;hnlich, ihren Namen und alle men&#x017F;ch-<lb/>
liche Sitten verge&#x017F;&#x017F;en haben, und in Ho&#x0364;len leben, wie man noch neulich erfahren hat.</p><lb/>
<p>Von auswa&#x0364;rtigen Feinden i&#x017F;t der kriegeri&#x017F;che Muth der Japaner weniger be&#x017F;cha&#x0364;f-<lb/>
tigt worden. Die&#x017F;e grosmu&#x0364;thige und unbe&#x017F;iegte Nation i&#x017F;t von ihnen &#x017F;elten angefallen, nie-<lb/>
mals aber u&#x0364;berwunden und fremde Ge&#x017F;etze anzunehmen gezwungen worden. Vor izt tau-<lb/>
&#x017F;end Jahren unter der Regierung des Kai&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Kwan Muu</hi> &#x017F;chikte der Abgrund der Tar-<lb/>
tarei (die Griechen haben dem Lande die&#x017F;en Namen gegeben wegen &#x017F;eines weiten Umfangs<lb/>
<gap unit="words" quantity="3" reason="fm"/> nicht vom Flu&#x017F;&#x017F;e) große Heere an das Japani&#x017F;che Ufer aus, ein Feind,<lb/>
der ganz unerwartet &#x017F;ich eindrang, und nicht &#x017F;o leicht wieder vertrieben werden konte.<lb/>
Denn &#x017F;o oft er auch durch wiederholte Niederlagen etwas ge&#x017F;chwa&#x0364;cht wurde, &#x017F;o wu&#x017F;te er<lb/>
&#x017F;ich doch immer wieder durch neue heru&#x0364;bergekommene Truppen zu ver&#x017F;ta&#x0364;rken; und &#x017F;o dauerte<lb/>
bis in das funfzehnte Jahr (nach chri&#x017F;tlicher Zeitrechnung des J. 790) eine ununterbrochne<lb/>
Folge vom Kriege und Schlachten fort, bis endlich in einer &#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;chen Nacht (dies &#x017F;ind<lb/>
die eignen Worte der Japani&#x017F;chen Annalen) der gro&#x0364;&#x017F;te der Go&#x0364;tter <hi rendition="#fr">Quan non</hi> oder <hi rendition="#fr">Quan<lb/>
wonj,</hi> (der Briareus die&#x017F;er Nation <gap unit="words" quantity="1" reason="fm"/>) mit &#x017F;einen zahlreichen Ha&#x0364;nden (&#x017F;einer<lb/>
großen Macht) die feindliche Flotte ver&#x017F;enkte, und am folgenden Tage der durch die&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">go&#x0364;ttlichen</fw><lb/>
<pb n="400" facs="#f0456"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
go&#x0364;ttlichen Bei&#x017F;tand ermunterte Japani&#x017F;che Held <hi rendition="#fr">Tamaramar</hi> &#x017F;eine Truppen gegen die feind-<lb/>
liche Macht fu&#x0364;hrte, und da ihre Angelegenheiten in der gro&#x0364;&#x017F;ten Verwirrung waren, und<lb/>
&#x017F;ie alle Hofnung des Siegs verloren hatten, &#x017F;ie in der Flucht ein&#x017F;chlos, und dermaßen<lb/>
&#x017F;chlug und ganz vertilgte, daß auch nicht einer u&#x0364;brig blieb, der von der erlittenen Nieder-<lb/>
lage ha&#x0364;tte Nachricht in &#x017F;ein Land bringen ko&#x0364;nnen<note place="foot" n="*)"><cb/>
Ka&#x0364;mpfer hat die&#x017F;es tatari&#x017F;chen Einfals &#x017F;chon<lb/>
oben (Band 1. <hi rendition="#aq">p.</hi> 211.) erwa&#x0364;hnt, doch dort nicht<lb/>
des go&#x0364;ttlichen Bei&#x017F;tandes des Quannon; auch &#x017F;ezt<lb/>
er hier die ga&#x0364;nzliche Vertilgung die&#x017F;er Feinde ins<cb/>
<lb/>
15te, an jener Stelle ins 18te Jahr nach ihrer<lb/>
Ankunft.</note>. Mit gleicher Standhaftigkeit hielt<lb/>
Japan im J. 1281 unter der Regierung des <hi rendition="#fr">Goouda,</hi> den Angrif des wu&#x0364;thenden tatari-<lb/>
&#x017F;chen Heerfu&#x0364;hrers <hi rendition="#fr">Nooko</hi> aus. Denn da die&#x017F;er dem tatari&#x017F;chen Ueberwinder von <hi rendition="#fr">Sina<lb/>
Sji Su</hi> auch die Herr&#x017F;chaft die&#x017F;es Reichs erringen wolte, und mit 4000 Schiffen und<lb/>
240,000 Bewafneten (die Sine&#x017F;er &#x017F;agen 100,000) die Japani&#x017F;che Ku&#x0364;&#x017F;te anfiel, &#x017F;o wurde<lb/>
er mit gleichem Glu&#x0364;k ga&#x0364;nzlich vertilgt<note place="foot" n="**)">S. oben B. 1. <hi rendition="#aq">p.</hi> 226 und 227.</note>. Niemals wurde <hi rendition="#fr">Japan</hi> ha&#x0364;rter angefallen,<lb/>
niemals genos es triumphirender der Frucht eines großen Sieges als in die&#x017F;en beiden Fa&#x0364;l-<lb/>
len. Und gewis wird niemals irgend eine Nachwelt erfahren, daß es die&#x017F;em Volk im<lb/>
Kriege an Klugheit, Munterkeit, Ordnung und Gehor&#x017F;am fehle, ohngeachtet der Ruhe<lb/>
und tiefen Stille, in welcher &#x017F;ich izt das Reich befindet, welche &#x017F;on&#x017F;t die Gemu&#x0364;ther der<lb/>
Men&#x017F;chen tra&#x0364;g und untha&#x0364;tig zu machen pflegt. Die Japaner erhitzen &#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;ndig durch<lb/>
lebhafte Erinnerung an die großen Thaten ihrer Vorfahren, und erhalten dadurch ihren<lb/>
Muth und ihre Tapferkeit be&#x017F;ta&#x0364;ndig rege. Jch &#x017F;elb&#x017F;t habe es geho&#x0364;rt, wie man &#x017F;chreiende<lb/>
Kinder mit kriegri&#x017F;chen Liedern be&#x017F;a&#x0364;nftigte, wie man in den Schulen die lezten Briefe der<lb/>
Helden und (die hier auch in die Heldenkla&#x017F;&#x017F;e geza&#x0364;hlt werden) der Selb&#x017F;tmo&#x0364;rder den Knaben<lb/>
erkla&#x0364;rte, &#x017F;ie die&#x017F;elben auswendig lernen und zur Uebung &#x017F;chreiben lies, um ihnen &#x017F;o mit den<lb/>
er&#x017F;ten Kentni&#x017F;&#x017F;en Verachtung des Todes und Tapferkeit einzuflo&#x0364;ßen. Auch i&#x017F;t bei Ga&#x017F;t-<lb/>
mahlen nicht ungewo&#x0364;hnlich, mit dem Becher in der Hand der alten Krieger Thaten zu &#x017F;in-<lb/>
gen, und &#x017F;ich noch mehr durch Verlangen nach Ruhm als den Gei&#x017F;t des Getra&#x0364;nks zu erhi-<lb/>
tzen. Wenn daher nach des Reichs Sitte zuweilen durch ein auf den Bergen angezu&#x0364;ndetes<lb/>
Feuer den Bu&#x0364;rgern eine Landsgefahr angeku&#x0364;ndigt oder durch gegebne Zeichen die Hu&#x0364;lfe der<lb/>
kleinen Ko&#x0364;nige verlangt wird; &#x017F;o &#x017F;ieht man die Men&#x017F;chen &#x017F;ogleich in zahlreichen Haufen zu-<lb/>
&#x017F;ammenlaufen, und wohlbewafnet Jeder vor dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;eines Landes er&#x017F;cheinen, die<lb/>
Befehle de&#x017F;&#x017F;elben verlangen, und mit wetei&#x017F;ernder Begierde &#x017F;eine Winke volziehn. Sie<lb/>
ko&#x0364;nnen dann (welches freilich ein Fehler) keinen Auf&#x017F;chub leiden, und die Ju&#x0364;nglinge pfle-<lb/>
gen oft, durch feurige Ruhmbegierde angetrieben, noch vor dem Befehl zu handeln. Es<lb/>
fehlt ihnen auch nicht an bequemen Waffen, Pfeilen, mit denen &#x017F;ie den Feind von weitem,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">klei-</fw><lb/>
<pb n="401" facs="#f0457"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
krummen Spießen und Dolchen, mit denen &#x017F;ie ihn in der Na&#x0364;he anfallen. Die leztern &#x017F;ind<lb/>
be&#x017F;onders &#x017F;o &#x017F;charf, daß &#x017F;ie mit einem leichten Hieb einen men&#x017F;chlichen Ko&#x0364;rper zertheilen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Sie &#x017F;ind auch mit be&#x017F;ondrer Kun&#x017F;t gemacht, daher es ehmals verboten war, &#x017F;ie<lb/>
außer Landes zu fu&#x0364;hren, oder an Fremde zu verkaufen, bey Lebens&#x017F;trafe des Verka&#x0364;ufers und<lb/>
aller, die den Handel etwa hindern konten.</p><lb/>
<p>Außerdem i&#x017F;t die Nation ausnehmend hart und gewohnt, Arbeit zu ertragen, mit<lb/>
&#x017F;chlechten Waldkra&#x0364;utern, Meergras und Schildkro&#x0364;ten ihren Hunger, mit Wa&#x017F;&#x017F;er ihren<lb/>
Dur&#x017F;t zu &#x017F;tillen, mit nakten Fu&#x0364;ßen und Kopf einherzugehn; ohne Hemder, ohne weiche<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chlafen &#x017F;ie auf der Erde, und einem Holzklotze &#x017F;tat des Kopfku&#x0364;&#x017F;&#x017F;ens. Kalte Na&#x0364;chte<lb/>
ko&#x0364;nnen &#x017F;ie durchwachen. Uebrigens aber &#x017F;ind &#x017F;ie bei ihrer Kleidung, Ko&#x0364;rper, Sitten und<lb/>
Wohnung ausnehmend rein und niedlich.</p><lb/>
<p>Daher bin ich auch gar nicht der Meynung, daß die Japaner von den weichlichen<lb/>
Sine&#x017F;ern ab&#x017F;tammen, und &#x017F;icher kan die&#x017F;es niemand glauben, der, uneingenommen von<lb/>
der Auktorita&#x0364;t des er&#x017F;ten Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibers, im Lande &#x017F;elb&#x017F;t genauere Kentni&#x017F;&#x017F;e einzieht.<lb/>
Die&#x017F;e Nation hat ein tatari&#x017F;ches, aber geza&#x0364;hmtes und ausgebildetes Genie, ein tatari&#x017F;ches<lb/>
Blut, das aber mit &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chem gemi&#x017F;cht i&#x017F;t, wie ich in der Be&#x017F;chreibung von Japan noch<lb/>
weiter zeigen werde.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 3.</head><lb/>
<p>Eine Nation, die auf die Art durch Lage und Charakter gegen a&#x0364;ußere Anfa&#x0364;lle be-<lb/>
ve&#x017F;tigt und unu&#x0364;berwindlich gemacht i&#x017F;t, wu&#x0364;rde es indes doch vergebens ver&#x017F;uchen, ihre<lb/>
Ga&#x0364;&#x017F;te und Feinde gleich &#x017F;treng einzu&#x017F;chra&#x0364;nken, wenn &#x017F;ie nicht innerhalb ihrer eignen Gra&#x0364;n-<lb/>
zen zufrieden und glu&#x0364;klicher (als durch die Gemein&#x017F;chaft mit Fremden) leben ko&#x0364;nte. Daß<lb/>
&#x017F;ie die&#x017F;es ko&#x0364;nne, bekent die Nation &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;eit &#x017F;ie die Thore ihres Landes ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hat,<lb/>
und jeder von uns kan &#x017F;ich davon auch leicht u&#x0364;berzeugen, wenn er nun noch die u&#x0364;brigen Vor-<lb/>
theile die&#x017F;es Landes erwa&#x0364;gt. Denn es hat (welches gewis eine der er&#x017F;ten Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeiten i&#x017F;t)<lb/>
eine &#x017F;olche Lage, daß es weder von einer zu brennenden Hitze, noch einer eben &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;dlichen<lb/>
Ka&#x0364;lte leiden darf. Denn nirgend i&#x017F;t das Klima gelinder, und die Erde fruchtbarer, als<lb/>
in denen La&#x0364;ndern, welche zwi&#x017F;chen dem 30 und 40&#x017F;ten Gr. der Breite liegen. Aber es i&#x017F;t<lb/>
doch, ko&#x0364;nte man einwerfen, ein unebnes, fel&#x017F;igtes, bergichtes und rauhes Land, das,<lb/>
wenn es &#x017F;ich allein u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;re, nothwendig unfruchtbar &#x017F;eyn mu&#x0364;ßte. Aber dies i&#x017F;t<lb/>
gerade eine Wohlthat der Natur, daß die Fehler des Landes den Bewohnern Gelegenheit<lb/>
geben, ihre Tugenden, Fleis und Genu&#x0364;g&#x017F;amkeit zu u&#x0364;ben. Nie wird man hier &#x017F;o harte<lb/>
Fel&#x017F;en, &#x017F;o hohe Gipfel der Berge finden, denen nicht unter die&#x017F;em fruchtbaren Himmels-<lb/>
&#x017F;triche der fleißige Ackersman durch Schweis und Arbeit einen ja&#x0364;hrlichen Tribut zu entlocken<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> E e e</fw><fw type="catch" place="bottom">wu&#x0364;ßte,</fw><lb/>
<pb n="402" facs="#f0458"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
wu&#x0364;ßte, oder, wenn &#x017F;ie gar nicht angebauet werden ko&#x0364;nnen, wo doch nicht das gemeine Volk,<lb/>
welches gar kein Ackerland hat und nie mu&#x0364;ßig i&#x017F;t, die Waldpflanzen und das von andern<lb/>
Nationen verachtete Unkraut zu &#x017F;amlen und zum Genus zuzubereiten wu&#x0364;&#x017F;te. Ja &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ogar die Wurzeln in Su&#x0364;mpfen, Wa&#x0364;ldern und Wu&#x0364;&#x017F;ten, und das ganze Thier- und Pflan-<lb/>
zenreich des Meers, Kreb&#x017F;e, Schaalthiere, Schildkro&#x0364;ten, und &#x017F;ogar auch giftige Fi&#x017F;che,<lb/>
nicht nur blos zur nothdu&#x0364;rftigen Nahrung, &#x017F;ondern auch zum Nachti&#x017F;ch und zur Pracht auf<lb/>
den Tafeln der Großen zu gebrauchen. Die Natur, &#x017F;cheint es, hat es ihnen an keiner<lb/>
Art von Stoff mangeln la&#x017F;&#x017F;en wollen, der ihre Tugend u&#x0364;ben ko&#x0364;nte, wo &#x017F;ie ihre gegen die<lb/>
Ha&#x0364;rte und Rauheit des Bodens einen harten Ko&#x0364;rper, gegen die Unfruchtbarkeit de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
einen erfindri&#x017F;chen Gei&#x017F;t gegeben hat; und &#x017F;ie hat auf alle Art zu verhu&#x0364;ten ge&#x017F;ucht, daß<lb/>
ihre edlen Fa&#x0364;higkeiten nicht in &#x017F;cha&#x0364;ndlicher Tra&#x0364;gheit verro&#x017F;teten, dagegen die Schwarzen,<lb/>
welche zwi&#x017F;chen den Wendekrei&#x017F;en leben, ein langweiliges Leben gleich dem tra&#x0364;gen Vieh<lb/>
fu&#x0364;hren, da ihre Ba&#x0364;ume &#x017F;ie mit freiwilliger Frucht umgeben. Man wird einwerfen, es<lb/>
&#x017F;ey doch immer ein unglu&#x0364;kliches Land, das &#x017F;eine Bu&#x0364;rger be&#x017F;ta&#x0364;ndig einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;lt, und<lb/>
alle Gemein&#x017F;chaft unter ihnen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chwer macht, da es beinahe in eine unza&#x0364;hlige Menge<lb/>
kleiner Jn&#x017F;eln zerri&#x017F;&#x017F;en und vertheilt i&#x017F;t. Aber auch hier i&#x017F;t wieder Wohlthat der Natur,<lb/>
welche hier gleich&#x017F;am die ganze u&#x0364;brige Erde im Kleinen hat nachahmen wollen, und durch<lb/>
die Ver&#x017F;chiedenheit der Lage und des Bodens die&#x017F;er La&#x0364;nder auch eine Menge ver&#x017F;chiedner<lb/>
Produkte hervorgebracht hat. Denn nichts kan wohl vermi&#x017F;&#x017F;et werden, das nicht eine die-<lb/>
&#x017F;er Provinzen und Jn&#x017F;eln zum gemeinen Nutzen des Staats hervorbringt. <hi rendition="#fr">Osju, Sado,<lb/>
Syriga</hi> und <hi rendition="#fr">Satzuma</hi> haben <hi rendition="#fr">Gold; Kitamaj</hi> und <hi rendition="#fr">Bengo Silber; Syriga,<lb/>
At&#x017F;ingano</hi> und <hi rendition="#fr">Kii no kuni Kupfer; Bungo Zinn; Bitsju Ei&#x017F;en; T&#x017F;iku&#x017F;en Stein-<lb/>
kohlen; Ono Holzkohlen;</hi> der feuer&#x017F;peiende Berg <hi rendition="#fr">Jwoge&#x017F;ima</hi> giebt be&#x017F;ta&#x0364;ndig <hi rendition="#fr">Schwe-<lb/>
fel</hi> von &#x017F;ich, und außerdem wird er an ver&#x017F;chiednen Orten in Sub&#x017F;tanz gefunden; die Pro-<lb/>
vinz Fi&#x017F;en hat ver&#x017F;chiedne Arten Thonerde, die auch zum Porcellain gebraucht wird. Aus<lb/>
To&#x017F;&#x017F;a, Ofarra, Aki wird <hi rendition="#fr">Holz</hi> ausgefu&#x0364;hrt, aus <hi rendition="#fr">Nagatto Och&#x017F;en,</hi> aus Osjo und<lb/>
Satzuma <hi rendition="#fr">Pferde. Cango</hi> hat einen großen Ueberflus an <hi rendition="#fr">Reis, T&#x017F;iku&#x017F;en</hi> an <hi rendition="#fr">Ka&#x017F;ta-<lb/>
nien; Wako&#x017F;a</hi> an Feigen und allen Arten von <hi rendition="#fr">Fru&#x0364;chten.</hi> Die Ufer der Provinz <hi rendition="#fr">Oki</hi><lb/>
&#x017F;ind mit Schaalthieren, die von <hi rendition="#fr">Nisji Jamma</hi> mit Meergras, die u&#x0364;brigen mit einer<lb/>
Menge mannichfaltiger Fi&#x017F;che ge&#x017F;egnet. Jch u&#x0364;bergehe die vielen Arten von Getraide,<lb/>
Gemu&#x0364;ße und Pflanzen, die in Webereien verarbeitet werden, welche in mehrere Provin-<lb/>
zen zugleich ausnehmend gut fortkommen, <hi rendition="#fr">Omru</hi> hat <hi rendition="#fr">Perlen</hi> in &#x017F;einem Bu&#x017F;en; <hi rendition="#fr">Rjuku,<lb/>
Satzuma, Kii no kuni Ambra</hi> an &#x017F;einem Ufer; <hi rendition="#fr">T&#x017F;ugeru</hi> Kri&#x017F;tal und andre Edelge-<lb/>
&#x017F;teine. Auch darf man keine Arzneimittel aus fremden La&#x0364;ndern holen, da hier die tiefen<lb/>
Tha&#x0364;ler, und die ausnehmend hohen Berge die Pflanzen der allerver&#x017F;chieden&#x017F;ten Klimate zu-<lb/>
gleich hervorbringen. Und da es die&#x017F;er edlen Nation in keiner Art von Kun&#x017F;t an Stoff zur<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Verar-</fw><lb/>
<pb n="403" facs="#f0459"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
Verarbeitung innerhalb ihrer Gra&#x0364;nzen fehlt, an der &#x017F;ie ihren Gei&#x017F;t und Fleis u&#x0364;ben konnte:<lb/>
&#x017F;o hat &#x017F;ie auch keiner fremden Lehrer bedurft, vielmehr alle Vo&#x0364;lker in Arbeiten der Ha&#x0364;nde<lb/>
und des Kopfes u&#x0364;bertroffen, vorzu&#x0364;glich in Bearbeitung der ver&#x017F;chiednen Erze, des Goldes,<lb/>
Silbers und Kupfers. Jhre treflichen Waffen bewei&#x017F;en genug, wie &#x017F;ehr die Japaner bei<lb/>
dem Ei&#x017F;en Ha&#x0364;rte und Glanz zu verbinden wi&#x017F;&#x017F;en. Das <hi rendition="#fr">Sawaas,</hi> ein &#x017F;ehr ko&#x017F;tbares<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tliches Metal, das aus einer Mi&#x017F;chung von Gold und Kupfer ent&#x017F;teht, und eine gla&#x0364;n-<lb/>
zend &#x017F;chwarze Oberfla&#x0364;che hat, wird von keiner andern Nation des Orients mit &#x017F;o vielem Ver-<lb/>
&#x017F;tand bearbeitet, vergoldet und zum Werth des allerfein&#x017F;ten Goldes erhoben. Jhre &#x017F;eidne<lb/>
Zeuge hahen eine Gleichheit und Feinheit der Fa&#x0364;den, die &#x017F;elb&#x017F;t den Sine&#x017F;en unnachahmlich<lb/>
i&#x017F;t. Die&#x017F;es i&#x017F;t be&#x017F;onders eine Wirkung der Arbeit der Japani&#x017F;chen Großen, welche oft<lb/>
ihrer Verbrechen wegen auf wu&#x0364;&#x017F;te Jn&#x017F;eln verwie&#x017F;en werden, wo &#x017F;ie dann ihren Gei&#x017F;t und<lb/>
u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Zeit auf die fein&#x017F;te Weberei wenden. Auch verfertigen die Japaner aus ihrem<lb/>
Reis einen viel edlern und be&#x017F;&#x017F;ern Wein, als die Sine&#x017F;er. Sie nennen ihn <hi rendition="#fr">D&#x017F;jaka.</hi><lb/>
Auch unter ihren Spei&#x017F;en &#x017F;ind diejenigen die be&#x017F;ten, welche nur mit vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge-<lb/>
wu&#x0364;rzen bereitet &#x017F;ind. Aus der Rinde des <hi rendition="#aq">Morus &#x017F;ylve&#x017F;tris</hi> machen &#x017F;ie ein weit &#x017F;ta&#x0364;rkeres<lb/>
und weißeres Papier, als die Sine&#x017F;er aus Rohr und Baumwolle. Und wer bewundert<lb/>
nicht den Glanz des Japani&#x017F;chen Ferni&#x017F;&#x017F;es in ihren Wohnungen, auf ihren Ti&#x017F;chen und<lb/>
Hausgera&#x0364;then? Aller Fleis und Bemu&#x0364;hung der Sine&#x017F;er und Tunkine&#x017F;er hat es in lakirten<lb/>
Arbeiten niemals zu der Volkommenheit der Japani&#x017F;chen bringen ko&#x0364;nnen, weder in Ab&#x017F;icht<lb/>
des Glanzes, noch der ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Ueberziehung ihres Firni&#x017F;&#x017F;es. <hi rendition="#fr">Siam</hi> i&#x017F;t in die&#x017F;er, &#x017F;o<lb/>
wie in allen andern Ku&#x0364;n&#x017F;ten, in einem ewigen tra&#x0364;gen Schlummer begraben. Jch u&#x0364;bergehe<lb/>
&#x017F;ehr viele andre Arbeiten, die theils zur Nothdurft des Lebens, theils zum Luxus geho&#x0364;ren,<lb/>
und in ver&#x017F;chiedenen Provinzen, aber nicht mit gleicher Ge&#x017F;chiklichkeit in gleichem Werth<lb/>
und gleicher Menge verfertigt werden. Der gegen&#x017F;eitige Tau&#x017F;ch aller die&#x017F;er im Lande &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
hervorgebrachter Dinge mus natu&#x0364;rlich die Handlung auf eine ausnehmende Wei&#x017F;e beleben,<lb/>
und die mannichfaltig&#x017F;te Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung der Unterthanen hervorbringen. Daher giebt es &#x017F;o<lb/>
viele reiche blu&#x0364;hende Handelsorte in allen Theilen des Reichs, &#x017F;o viele mit Schiffen be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig angefu&#x0364;lte Hafen. Man wird fa&#x017F;t geneigt zu glauben, daß der Ocean an den Ku&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
und die Meerbu&#x017F;en zwi&#x017F;chen den Jn&#x017F;eln bewohnt &#x017F;eyen, &#x017F;o gros i&#x017F;t da&#x017F;elb&#x017F;t unaufho&#x0364;rlich der<lb/>
Zu&#x017F;ammenlauf der Men&#x017F;chen und die Durchkreuzung der Seegel. Die Japaner haben<lb/>
&#x017F;owohl Schiffe zur Pracht als auch zum Gebrauch. Doch i&#x017F;t eine be&#x017F;ondere Eigen&#x017F;chaft<lb/>
ihrer Schifbaukun&#x017F;t merkwu&#x0364;rdiger. Alle ihre Schiffe nemlich haben das Hintertheil unbe-<lb/>
dekt, daher auf hohem Meer das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ogleich in das Schif trit. Man erkent leicht die<lb/>
Ab&#x017F;icht die&#x017F;er Einrichtung, es den Unterthanen beinahe unmo&#x0364;glich zu machen, aus ihrer<lb/>
Japani&#x017F;chen Welt zu entfliehen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e e 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="404" facs="#f0460"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
<p>Jn Ab&#x017F;icht der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften und der Ausbildung des Gei&#x017F;tes ko&#x0364;nte man vielleicht<lb/>
einwerfen, daß doch den Japanern das Studium der Philo&#x017F;ophie abgehe. Jndes verban-<lb/>
nen doch die Japaner ihre Philo&#x017F;ophen nicht, aber mu&#x0364;ßige Betrachtungen verwei&#x017F;en &#x017F;ie in<lb/>
Klo&#x0364;&#x017F;ter. Sie begnu&#x0364;gen &#x017F;ich mit der einzigen Moral, der go&#x0364;ttlichen Philo&#x017F;ophie, welche<lb/>
&#x017F;ie, nach ihrem eigenen Bericht, dem großen Lehrer <hi rendition="#fr">Koo</hi> oder <hi rendition="#fr">Koos</hi> (welcher bei uns<lb/>
neuerlich den Namen Kon&#x017F;ucius erhalten hat) verdanken, und von der man vorher glaubte,<lb/>
daß &#x017F;ie beinahe ein ganzes Jahrhundert &#x017F;pa&#x0364;ter der griechi&#x017F;che <hi rendition="#fr">Sokrates</hi> vom Himmel ge-<lb/>
holt, und die Sterblichen zuer&#x017F;t gelehrt habe. Aber ich ge&#x017F;tehe, daß den Japanern die<lb/>
Tonkun&#x017F;t abgehet, diejenige na&#x0364;mlich, welche auf fe&#x017F;te Grund&#x017F;a&#x0364;tze gebauet i&#x017F;t; eben &#x017F;o kennen<lb/>
&#x017F;ie auch nicht die ho&#x0364;hern Theile der Mathematik. Aber welche Nation der Erde, die Eu-<lb/>
ropa&#x0364;er ausgenommen, i&#x017F;t jemals in die&#x017F;e Heiligthu&#x0364;mer eingedrungen? Wo i&#x017F;t jemals der<lb/>
men&#x017F;chliche Gei&#x017F;t außer un&#x017F;rer we&#x017F;tlichen Welt zu einer &#x017F;olchen Aufkla&#x0364;rung empor ge&#x017F;tie-<lb/>
gen? Eben &#x017F;o mus man auch von der &#x017F;eligmachenden Erkenntnis Gottes durch Chri&#x017F;tum den-<lb/>
ken. Man kan hiebei vielleicht noch eine andere Ent&#x017F;chuldigung gebrauchen. Es mus<lb/>
nemlich einer &#x017F;o aufgekla&#x0364;rten Nation natu&#x0364;rlich hart &#x017F;eyn, ihre uralte va&#x0364;terliche Religion zu<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en, und dagegen eine ganz fremde, neue und dem er&#x017F;ten Anblik nach &#x017F;o unglaubliche<lb/>
Lehre anzunehmen, deren Gott zugleich Men&#x017F;ch, und &#x017F;ogar gekreuzigt i&#x017F;t. Schon vor ei-<lb/>
nem Jahrhundert war die Fackel des Chri&#x017F;tenthums in die&#x017F;em o&#x0364;&#x017F;tlichen Theile der Erde an-<lb/>
gezu&#x0364;ndet, aber leider! wurde &#x017F;ie nach kurzer Zeit durch das Blut der Ma&#x0364;rtyrer wieder aus-<lb/>
gelo&#x0364;&#x017F;cht; beides zuer&#x017F;t durch den lobenswu&#x0364;rdigen Eifer, und nachher durch die Schuld<lb/>
der ehrwu&#x0364;rdigen Va&#x0364;ter von der Ge&#x017F;el&#x017F;chaft Je&#x017F;u. Gewis wu&#x0364;rden die&#x017F;e unermu&#x0364;deten Ma&#x0364;n-<lb/>
ner den chri&#x017F;tlichen Glauben glu&#x0364;klicher und dauerhafter gegru&#x0364;ndet haben, wenn &#x017F;ie nicht oft<lb/>
&#x017F;ich zu &#x017F;ehr auf den glu&#x0364;klichen Anfang und eigene gute An&#x017F;chla&#x0364;ge verla&#x017F;&#x017F;en, in fremde Ha&#x0364;n-<lb/>
del und gefa&#x0364;hrliche Unternehmungen gemi&#x017F;cht, auch manchmal mit u&#x0364;bereilter Ungeduld den<lb/>
gewu&#x0364;n&#x017F;chten Ausgang einer Sache unvor&#x017F;ichtig zu be&#x017F;chleunigen ge&#x017F;ucht ha&#x0364;tten. Es i&#x017F;t un-<lb/>
&#x017F;treitig, daß keine heidni&#x017F;che Nation eine fremde Religion verdamt, oder ihre Lehrer ver-<lb/>
treibet, wenn &#x017F;ie nicht von der&#x017F;elben irgend einen Nachtheil, be&#x017F;onders Gefahr fu&#x0364;r die o&#x0364;f-<lb/>
fentliche Ruhe erfahren hat. Jn Japan herr&#x017F;cht indes auch nicht der Atheismus; dies<lb/>
Reich hat vielmehr &#x017F;eine eigene Religion; jeder hat die Freiheit, &#x017F;einen Gottesdien&#x017F;t auf<lb/>
&#x017F;eine eigene Art einzurichten, welche mei&#x017F;tens &#x017F;ehr &#x017F;trenge i&#x017F;t. Jn der Ausu&#x0364;bung der Tu-<lb/>
gend, in der Gottesfurcht und einem reinen Leben, in der Sorge fu&#x0364;r ihre Seelen, in der<lb/>
Bu&#x0364;ßung ihrer Su&#x0364;nden, und in dem Verlangen nach der ewigen Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit, i&#x017F;t die<lb/>
Nacheiferung unter den Japanern weit gro&#x0364;ßer, als unter den Chri&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Die Medicin kennen die Japaner be&#x017F;&#x017F;er als un&#x017F;re Chirurgie. Jndes ermu&#x0364;den<lb/>
ihre Aerzte den Kranken nicht mit einer großen Menge von Arzneien, &#x017F;ie &#x017F;uchen vielmehr<lb/>
allemal die Wurzel des Uebels (wofu&#x0364;r &#x017F;ie allemal die Ver&#x017F;topfung halten) und die Materie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">des</fw><lb/>
<pb n="405" facs="#f0461"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
des Schmerzes (welche &#x017F;ie ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Winde nennen) durch a&#x0364;ußere Mittel na&#x0364;mlich die<lb/>
Nadel und den Rauch zu vertilgen. Auch durch den Gebrauch der Ba&#x0364;der im Hau&#x017F;e, de-<lb/>
ren &#x017F;ich die Japaner ta&#x0364;glich zur Reinigung ihres Ko&#x0364;rpers bedienen, vertreiben &#x017F;ie eine un-<lb/>
za&#x0364;hlige Menge Krankheiten, ohne gerade die Ab&#x017F;icht zu haben. Auch die auf das heftig&#x017F;te<lb/>
Gela&#x0364;hmten pflegen &#x017F;ie nach un&#x017F;rer Wei&#x017F;e in die Ba&#x0364;der zu &#x017F;chicken, die man im Reiche hin<lb/>
und wieder, und zwar von ausnehmender Wirk&#x017F;amkeit, findet.</p><lb/>
<p>Aber, wird man vielleicht einwerfen, Japan kent doch gewis nicht die heiligen<lb/>
Geheimni&#x017F;&#x017F;e der Themis? Die un&#x017F;rigen, denke ich, ko&#x0364;nnen &#x017F;ie nun wohl ganz ruhig ent-<lb/>
behren, da durch ihren ha&#x0364;ufigen Misbrauch die Un&#x017F;chuld mehr leidet als ge&#x017F;cha&#x0364;zt wird. Jn<lb/>
Japan, und u&#x0364;berhaupt in ganz A&#x017F;ien, i&#x017F;t der Weg zur Gerechtigkeit ku&#x0364;rzer. Man bringt<lb/>
hier nicht ganze Olympiaden damit hin, zu &#x017F;treiten und Schriften gegen einander zu wech-<lb/>
&#x017F;eln, &#x017F;ondern wenn der Richter die Streitfrage geho&#x0364;rig gefaßt, die Zeugen von beiden Sei-<lb/>
ten abgeho&#x0364;rt, alle Um&#x017F;ta&#x0364;nde genau erwogen hat, &#x017F;o fa&#x0364;llet er ein den Ge&#x017F;etzen gema&#x0364;ßes<lb/>
Urtheil, das durch keine zo&#x0364;gernde Appellation aufgehalten, durch keine Gun&#x017F;t eines ho&#x0364;hern<lb/>
Richters gemildert werden kan. Wenn bei die&#x017F;er Ku&#x0364;rze auch dann und wann gegen irgend<lb/>
einen Punkt des Rechts gefehlt werden &#x017F;olte, &#x017F;o kan doch ein &#x017F;olcher Jrthum niemals &#x017F;o viel<lb/>
Schaden bringen, als wir in Europa bei dem allerlegal&#x017F;ten Verfahren zu leiden pflegen.<lb/>
Wie gros i&#x017F;t nicht hier die Verzo&#x0364;gerung der Proce&#x017F;&#x017F;e durch die vielen Exceptionen, Dila-<lb/>
tionen und die unza&#x0364;hligen Advokatenku&#x0364;n&#x017F;te. Er&#x017F;t nach Ueberwindung &#x017F;o vieler Schwierig-<lb/>
keiten ko&#x0364;mt un&#x017F;re Sache endlich an die &#x017F;ogenante ho&#x0364;ch&#x017F;te Jn&#x017F;tanz, wo wir denn den Proces<lb/>
ganz von neuem wieder anfangen, und &#x017F;o &#x017F;ehr wir auch &#x017F;chon Geduld und Ko&#x017F;ten angewandt<lb/>
haben, doch noch mehr gebrauchen, und aus der Charybd&#x2019;s in Scyllam gefu&#x0364;hrt werden. Man<lb/>
darf aber &#x017F;icher nicht glauben, daß Japan ohne Ge&#x017F;etze &#x017F;ey. Ein &#x017F;o wichtiger und blu&#x0364;hen-<lb/>
der Staat, eine Nation, die &#x017F;o unruhig und &#x017F;o leicht in Bewegung zu bringen i&#x017F;t, wie<lb/>
das ihr benachbarte Meer, ko&#x0364;nte gewis nicht in &#x017F;o großer Ordnung und Ruhe erhalten wer-<lb/>
den, wenn es nicht durch den Zaum einer guten Verfa&#x017F;&#x017F;ung und &#x017F;trenger Ge&#x017F;etze ge&#x017F;cha&#x0364;he.<lb/>
Man wird die&#x017F;es, ihre gute Einrichtung, und zugleich die Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit der itzigen Regierung,<lb/>
ein&#x017F;ehn, wenn ich nunmehr den Japani&#x017F;chen Staat, wie er dermalen, da das Reich ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, verwaltet wird, und zugleich die er&#x017F;ten Veranla&#x017F;&#x017F;ungen und Gru&#x0364;nde die&#x017F;er Ver-<lb/>
&#x017F;chließung be&#x017F;chreiben werde.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 4.</head><lb/>
<p>Die alten Einwohner &#x017F;ind aus <hi rendition="#fr">Daats</hi> oder der <hi rendition="#fr">Tatarei</hi> in den alten Zeiten<lb/>
unter einem unbekanten Namen nach Japan gekommen, und da&#x017F;elb&#x017F;t lange der u&#x0364;brigen<lb/>
Welt verborgen gewe&#x017F;en, da &#x017F;ie als ein Fi&#x017F;che&#x017F;&#x017F;endes Volk in einem &#x017F;ehr rohen Zu&#x017F;tande<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e e 3</fw><fw type="catch" place="bottom">lebten.</fw><lb/>
<pb n="406" facs="#f0462"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
lebten. Endlich &#x017F;tiftete, gerade zu der Zeit des Romulus, der <hi rendition="#fr">D&#x017F;in Mun Tei,</hi> ein<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t, der an Klugheit und maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;cher Bildung &#x017F;eines Ko&#x0364;rpers alle Andre u&#x0364;bertraf,<lb/>
die Japani&#x017F;che Monarchie, und erwarb &#x017F;einem Namen den Ruhm, daß die Annalen und<lb/>
inla&#x0364;ndi&#x017F;che Zeitrechnung mit ihm anfa&#x0364;ngt, da man die Thaten der u&#x0364;brigen Regenten und<lb/>
die ganze a&#x0364;ltere Ge&#x017F;chichte, wegen der wenigern Aufmerk&#x017F;amkeit, die man in jenen Zeiten auf<lb/>
die Bemerkungen der Begebenheiten wandte, u&#x0364;bergehen mus. Die <hi rendition="#fr">Mikaddi</hi> oder die unum-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkten Beherr&#x017F;cher die&#x017F;er ihrer kleinen Welt (denn &#x017F;ie bildeten &#x017F;ich in der That ein, daß ihr<lb/>
Japan die ganze Welt ausmache) maßten &#x017F;ich bald eine abergla&#x0364;ubi&#x017F;ch verehrte und bald u&#x0364;ber<lb/>
die Men&#x017F;chheit erhabene Heiligkeit und Macht an. Die&#x017F;e brachte in den fru&#x0364;hern un&#x017F;chul-<lb/>
digen Jahrhunderten allerdings gute Folgen hervor, nachher aber war &#x017F;ie dem Glu&#x0364;k des<lb/>
Staats &#x017F;ehr zuwider. Die&#x017F;e Halbgo&#x0364;tter leiteten ihr hohes Ge&#x017F;chlecht in unmittelbarer er&#x017F;t-<lb/>
geborner Linie vom <hi rendition="#fr">Ten D&#x017F;io Dai Dfin</hi> dem Jupiter oder ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gott ihrer Welt ab.<lb/>
Nach die&#x017F;er Jdee ziemte es &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;ie nicht, ihre Unterthanen, die zugleich ihre Verehrer<lb/>
waren, auf eine andre, als ho&#x0364;ch&#x017F;t&#x017F;anfte Art zu regieren; &#x017F;ie durften men&#x017F;chliche Dinge<lb/>
nur durch eine mittelbare, weltliche Tha&#x0364;tigkeit, und alles, nach Art der Go&#x0364;tter, gleich&#x017F;am<lb/>
mit einem Wink regieren. Durch die&#x017F;e gelinde Regierung wurde in der Folge der Zeit die<lb/>
Macht des hohen Reichsadels immer unbe&#x017F;chra&#x0364;nkter. Er unter&#x017F;tand &#x017F;ich nicht, nur die<lb/>
ihm von der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Maje&#x017F;ta&#x0364;t anvertraute Provinzen fu&#x0364;r &#x017F;ich als Eigenthum zu behalten,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;eine Begierde noch nach gla&#x0364;nzenderm Glu&#x0364;k wurde immer heftiger, und wie der<lb/>
Gebrauch der Waffen eingefu&#x0364;hrt war, erregte er ha&#x0364;ufige innere Bewegungen, und fieng an,<lb/>
die Benachbarten zu bekriegen. Dadurch wurde ein gegen&#x017F;eitiger Has in den Gemu&#x0364;thern<lb/>
tief eingewurzelt, dadurch wurden &#x017F;o viele Bu&#x0364;rger niedergemetzelt, und die Erbitterung<lb/>
wurde er&#x017F;t in der &#x017F;pa&#x0364;ten Nachkommen&#x017F;chaft durch das Blut der unterdru&#x0364;kten Parthei ga&#x0364;nz-<lb/>
lich getilgt.</p><lb/>
<p>Um indes die ehr&#x017F;u&#x0364;chtigen Unternehmungen des Adels &#x017F;o viel mo&#x0364;glich einzu&#x017F;chra&#x0364;n-<lb/>
ken, wurde als <hi rendition="#fr">Seogu&#x0364;n</hi> d. i. ho&#x0364;ch&#x017F;ter Anfu&#x0364;hrer, der a&#x0364;lte&#x017F;te ko&#x0364;nigliche Sohn, und ku&#x0364;nfti-<lb/>
ger Thronfolger mit einer Armee ausge&#x017F;andt, und hiemit zeigte &#x017F;ich zuer&#x017F;t ein gewi&#x017F;&#x017F;er welt-<lb/>
licher Glanz der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gewalt. Die&#x017F;er nahm in der Folge &#x017F;o &#x017F;ehr zu, daß fu&#x0364;nf Jahr-<lb/>
hunderte hernach <hi rendition="#fr">Joritomo,</hi> weil er nicht die ho&#x0364;ch&#x017F;te oberpa&#x0364;b&#x017F;tliche Wu&#x0364;rde erhalten konnte,<lb/>
den weltlich-kai&#x017F;erlichen Titel annahm, und als ein &#x017F;olcher zuer&#x017F;t angefu&#x0364;hrt zu werden<lb/>
pflegt. Die&#x017F;e weltliche Kai&#x017F;er be&#x017F;aßen indeß noch immer keine eigene &#x017F;ondern eine erborgte<lb/>
Gewalt, und gla&#x0364;nzten gleich&#x017F;am nur von dem zuru&#x0364;ckfallenden Lichte der Maje&#x017F;ta&#x0364;t ihrer Va&#x0364;-<lb/>
ter, bis endlich im Anfang die&#x017F;es (&#x017F;iebenzehnten) Jahrhunderts, ein gleichfalls als General<lb/>
ausge&#x017F;andter ju&#x0364;ngerer Prinz in der weltlichen Regierung &#x017F;ich eine eigne von dem pa&#x0364;b&#x017F;tlichen<lb/>
Hofe gar nicht abha&#x0364;ngige Gewalt anmaßte. Er bewirkte eine vo&#x0364;llige Scheidung der ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Maje&#x017F;ta&#x0364;tsrechte, eine Sache von ausnehmender Wichtigkeit, die aber jetzt gut genug<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vor-</fw><lb/>
<pb n="407" facs="#f0463"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
vorbereitet war, und al&#x017F;o nicht viele Arbeit erfoderte. Er entzog dem heiligen Thron &#x017F;einer<lb/>
Vorfahren, den er &#x017F;elb&#x017F;t zu be&#x017F;teigen, &#x017F;einer ju&#x0364;ngern Geburt wegen, nie hoffen konnte, alle<lb/>
weltliche Gewalt, da er die Armee ganz &#x017F;einer Willku&#x0364;hr unterwarf; lies aber die Gewalt<lb/>
in gei&#x017F;tlichen Dingen dem Kai&#x017F;er ganz ungemindert, deren er noch jetzt genießt, als der a&#x0364;chte<lb/>
Nachfolger der Go&#x0364;tter ange&#x017F;ehn, und zuna&#x0364;ch&#x017F;t nach ihnen vom Volke verehrt wird.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er glu&#x0364;ckliche Ausgang eines ku&#x0364;hnen An&#x017F;chlags war dem ihn unternehmenden<lb/>
Sohn nicht &#x017F;o vortheilhaft, als dem Reiche &#x017F;elb&#x017F;t, in welchem hiedurch der Grund zu einer<lb/>
neuen Regierungsform, und zu einer be&#x017F;&#x017F;ern Bildung der Nation gelegt wurde. Der Ra&#x0364;u-<lb/>
ber &#x017F;elb&#x017F;t konnte die weltliche Krone, die er dem heiligen Haupte entri&#x017F;&#x017F;en hatte, nicht auf<lb/>
dem &#x017F;einigen erhalten. Lange wurde um die&#x017F;elbe von vielen Nebenbuhlern eifrig&#x017F;t geka&#x0364;mpft,<lb/>
endlich errang &#x017F;ie &#x017F;ich <hi rendition="#fr">Fidejos,</hi> ein Held von ganz unvergleichlicher Tapferkeit und Klugheit.<lb/>
Er hatte aus dem niedrig&#x017F;ten Stande bis zu die&#x017F;em Gipfel der Hoheit &#x017F;ich emporge&#x017F;chwungen,<lb/>
um das Jahr 1583, und erhielt nachher den Namen <hi rendition="#fr">Taico.</hi> Er hatte Gei&#x017F;t, Fa&#x0364;higkei-<lb/>
ten, Neigungen, Wu&#x0364;n&#x017F;che und die ganze Lage der Fu&#x0364;r&#x017F;ten und des Volks auf das genaue&#x017F;te<lb/>
erfor&#x017F;cht, und da bemerkte &#x017F;ein &#x017F;charfer Blick bald, daß er nie einen dauerhaften Be&#x017F;itz<lb/>
des Reichs hoffen ko&#x0364;nne, wenn er ihn nicht auf den ganz entkra&#x0364;fteten Ehrgeiz und die vo&#x0364;llig<lb/>
unterdru&#x0364;ckte Freyheit der kleinen Ko&#x0364;nige gru&#x0364;ndete. Die&#x017F;e Unternehmung war ausnehmend<lb/>
wichtig und vo&#x0364;llig neu fu&#x0364;r die&#x017F;en o&#x0364;&#x017F;tlich&#x017F;ten Erdtheil, die aber doch ihm, zum ewigen Ruhm<lb/>
&#x017F;eines Namens, vorbehalten war. Sie wurde ihm erleichtert, da er &#x017F;chon manche die&#x017F;er<lb/>
kleinen Beherr&#x017F;cher unterdru&#x0364;ckt hatte, manche durch die langwierigen Kriege unter &#x017F;ich ent-<lb/>
kra&#x0364;ftet waren. Die Uebrigen aber mu&#x017F;ten nun noch durch Li&#x017F;t oder Gewalt bezwungen<lb/>
werden.</p><lb/>
<p>Die heiligen Monarchen Japans hatten vier Jahrhunderte um&#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ich bemu&#x0364;het,<lb/>
die u&#x0364;bermu&#x0364;thige Gewalt ihrer Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten zu ba&#x0364;ndigen. Aber was &#x017F;ie durch die Gewalt<lb/>
und ihre eigne So&#x0364;hne, die Anfu&#x0364;hrer ihrer Heere waren, nicht vermochten, das brachte<lb/>
<hi rendition="#fr">Taico</hi> in fu&#x0364;nf bis zehn Jahren nicht &#x017F;owohl durch Macht als durch Klugheit und Benutzung<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tiger Um&#x017F;ta&#x0364;nde, die &#x017F;eine Zeit ihm darbot, zu Stande. Er bekriegte <hi rendition="#fr">Cora&#x0364;a</hi> und<lb/>
entfernte dadurch die durch die bu&#x0364;rgerlichen Kriege noch nicht genug ge&#x017F;chwa&#x0364;chten Großen aus<lb/>
ihrem Vaterlande und Gebiete. Und nun, da die&#x017F;e jen&#x017F;eits des Meers durch die tatari&#x017F;chen<lb/>
Heere hinla&#x0364;nglich be&#x017F;cha&#x0364;ftigt waren, beve&#x017F;tigte <hi rendition="#fr">Taico</hi> zu Hau&#x017F;e, wo ihm Niemand mehr<lb/>
wider&#x017F;tand, &#x017F;eine Herr&#x017F;chaft. Da er hierin weit glu&#x0364;cklicher war, als in &#x017F;einen Unterneh-<lb/>
mungen auf feindlichem Boden, &#x017F;o fa&#x017F;te er nach einiger Zeit den klugen Ent&#x017F;chlus, &#x017F;eine klei-<lb/>
nen Ko&#x0364;nige aus dem Lager wieder abzuruffen. Die&#x017F;e waren nun des Ungemachs, das &#x017F;ie<lb/>
unter fremdem Himmel erdulden mußten, u&#x0364;berdru&#x0364;ßig, ihr ha&#x0364;usliches Vermo&#x0364;gen war er-<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;pft, ihr Muth und zum Aufruhr geneigter Sinn geba&#x0364;ndigt; &#x017F;ie &#x017F;ehnten &#x017F;ich alle endlich<lb/>
wieder einmal der Ruhe im Vaterlande zu genießen. Bey &#x017F;olchen Ge&#x017F;innungen hofte <hi rendition="#fr">Taico,</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="408" facs="#f0464"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
daß er die&#x017F;e Fu&#x0364;r&#x017F;ten leicht u&#x0364;berreden wu&#x0364;rde, ku&#x0364;nftig ihre Gemahlinnen und Kinder &#x017F;einer<lb/>
Re&#x017F;idenz anzuvertrauen, die er unterdeß wohl befe&#x017F;tiget und mit vielen &#x017F;cho&#x0364;nen Palla&#x0364;&#x017F;ten ge-<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;ckt hatte. Er gebrauchte natu&#x0364;rlich den Vorwand gro&#x0364;ßerer Sicherheit fu&#x0364;r &#x017F;ie, auf die<lb/>
man jetzt mehr wie ehmals Ru&#x0364;ck&#x017F;icht nehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Sie &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;olten &#x017F;ich wieder auf ihre<lb/>
Gu&#x0364;ter begeben, und ja&#x0364;hrlich zu gewi&#x017F;&#x017F;en Zeiten ihre Familien am Hofe und zugleich den<lb/>
Kai&#x017F;er be&#x017F;uchen. Die&#x017F;e kluge Einrichtung brachte eine vo&#x0364;llige Uma&#x0364;nderung der bisherigen<lb/>
Regierungsform hervor, und war fu&#x0364;r die Gewalt der kleinen Fu&#x0364;r&#x017F;ten to&#x0364;dtlich. Er bekam<lb/>
na&#x0364;mlich ihre Familien zu be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Gei&#x017F;&#x017F;eln ihrer Treue, die &#x017F;ie noch u&#x0364;berdem &#x017F;elb&#x017F;t ja&#x0364;hr-<lb/>
lich durch die abgelegte Huldigung von neuen bekra&#x0364;ftigen mu&#x017F;ten. Gewis i&#x017F;t die&#x017F;es ein au&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erordentliches Bey&#x017F;piel, da &#x017F;o &#x017F;tolze und erhabene Fu&#x0364;r&#x017F;ten durch einen aus dem unter&#x017F;ten<lb/>
Volk emporge&#x017F;chwungenen Held ga&#x0364;nzlich unterworfen &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Da die&#x017F;e der algemeinen Sicherheit des Staats und be&#x017F;onders der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Regen-<lb/>
ten nachtheilige Gewalt der kleinen Ko&#x0364;nige al&#x017F;o geho&#x0364;rig be&#x017F;chra&#x0364;nkt war, hielt man es gut,<lb/>
auch die den Staaten &#x017F;o gefa&#x0364;hrliche ausgela&#x017F;&#x017F;ene Freyheit des Volks, die&#x017F;es vielko&#x0364;pfige Un-<lb/>
geheuer, zu ba&#x0364;ndigen. Die neu ent&#x017F;tandne Maje&#x017F;ta&#x0364;t mu&#x017F;te gegen die aufru&#x0364;hri&#x017F;chen Ge&#x017F;in-<lb/>
nungen der Unterthanen durch neue Ge&#x017F;etze beve&#x017F;tigt werden. Sie wurden dem Genius<lb/>
die&#x017F;es Himmels&#x017F;triches und Volkes gema&#x0364;ß eingerichtet, und wie ehemals des athenien&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Draco Ge&#x017F;etze, nicht mit Dinte, &#x017F;ondern mit Blute ge&#x017F;chrieben. Die&#x017F;e Ha&#x0364;rte be&#x017F;teht aber<lb/>
nicht darin, daß &#x017F;ie etwas verlangen, das u&#x0364;ber das Vermo&#x0364;gen der Unterthanen gienge,<lb/>
oder &#x017F;ich nicht auf die Wohlfahrt und jetzige Verfa&#x017F;&#x017F;ung des Staats gru&#x0364;ndete, auch &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
nicht im Gei&#x017F;te des Diony&#x017F;ius &#x017F;o hoch gehangen, daß &#x017F;ie nicht gele&#x017F;en werden ko&#x0364;nnten, um<lb/>
Un&#x017F;chuldige ins Verderben zu bringen. Jhre Strenge liegt darinn, daß alle Vergehungen<lb/>
gegen die Kai&#x017F;erlichen Ge&#x017F;etze, mit keiner Geld- oder Leibes&#x017F;trafe, &#x017F;ondern einzig und allein<lb/>
mit dem Blut des Verbrechers ausge&#x017F;o&#x0364;hnt werden ko&#x0364;nnen, ohne daß jemals irgend eine<lb/>
Nach&#x017F;icht oder Milderung mo&#x0364;glich i&#x017F;t. Hievon &#x017F;ind bloß die Großen des Reichs ausgenom-<lb/>
men, welche auf wu&#x0364;&#x017F;te Jn&#x017F;eln verwie&#x017F;en werden, oder &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t entleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Durch<lb/>
&#x017F;olche Ge&#x017F;etze ko&#x0364;nnen nur die Einwohner die&#x017F;es Landes geba&#x0364;ndigt werden, wo man es fu&#x0364;r<lb/>
a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t nachtheilig und ungerecht ha&#x0364;lt, (und gewis nicht ohne Grund) nur die Armen zu &#x017F;tra-<lb/>
fen, und den Reichen die Uebertretung der Ge&#x017F;etze nachzu&#x017F;ehen. Jch habe auf meinen Rei-<lb/>
&#x017F;en die Ku&#x0364;rze und Einfalt in den aufgeha&#x0364;ngten Ge&#x017F;etzafeln, (durch die aller Orten den Un-<lb/>
terthanen ihre Pflichten vorgehalten werden) bewundert. Man findet in den&#x017F;elben nie eine<lb/>
Ur&#x017F;ache oder Veranla&#x017F;&#x017F;ung des neuen Ge&#x017F;etzes, nie einen Beweggrund oder Zweck des Ge&#x017F;ez-<lb/>
gebers angegeben, nie irgend eine Be&#x017F;chaffenheit der Strafe be&#x017F;timmt. Man glaubt hier,<lb/>
daß der erhabenen Gro&#x0364;ße des ho&#x0364;ch&#x017F;ten Regentens auch nur Kai&#x017F;erliche Ku&#x0364;rze in den Befehlen<lb/>
wu&#x0364;rdig &#x017F;ey; daß es genug &#x017F;ey, wenn derjenige Ur&#x017F;ache und Ab&#x017F;icht des Ge&#x017F;etzes wi&#x017F;&#x017F;e, an<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Weisheit im Urtheilen man ohne Staatsverbrechen nicht zweifeln darf. Und da fu&#x0364;r<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">alle</fw><lb/>
<pb n="409" facs="#f0465"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
alle Verbrechen immer eine gleich &#x017F;trenge Strafe i&#x017F;t, &#x017F;o kann &#x017F;ie den Eingebohrnen niemals<lb/>
unbekannt &#x017F;eyn, niemals zu hart &#x017F;cheinen, da die&#x017F;e die Vergehung blos in die Uebertretung<lb/>
des Ge&#x017F;etzes, nicht in einen ho&#x0364;hern oder geringern Grad von Bosheit &#x017F;etzen. Allerdings<lb/>
ko&#x0364;nnen auch die ungeba&#x0364;ndig&#x017F;ten und &#x017F;o ver&#x017F;chieden denkenden Unterthanen, welche &#x017F;o &#x017F;ehr von<lb/>
einander entfernte Provinzen bewohnen, und be&#x017F;onders die hals&#x017F;tarrigen und herr&#x017F;ch&#x017F;u&#x0364;chtigen<lb/>
Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten, nicht wohl anders als mit einem harten Zepter im Zaum gehalten werden,<lb/>
&#x017F;o wie die&#x017F;es auch der Großfu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#fr">Johannes Ba&#x017F;ilides</hi> von &#x017F;einen Ru&#x017F;&#x017F;en zu &#x017F;agen pflegte.<lb/>
Die Großen die&#x017F;es Reichs ko&#x0364;nnen natu&#x0364;rlich ihren ehmaligen Glanz nicht leicht verge&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;ondern werden durch immer regen Freyheitsgei&#x017F;t angetrieben, &#x017F;ich wieder in die alte Unab-<lb/>
ha&#x0364;ngigkeit emporzu&#x017F;chwingen, und das Volk wu&#x0364;rde ihnen gern anha&#x0364;ngen und auf einer oder<lb/>
andren Seite Parthey nehmen, wenn &#x017F;eine Freyheit nicht &#x017F;o &#x017F;trenge be&#x017F;chra&#x0364;nkt wa&#x0364;re.</p><lb/>
<p>Nachdem <hi rendition="#fr">Taico,</hi> der wei&#x017F;e&#x017F;te Kai&#x017F;er von Japan, auf die&#x017F;e Art &#x017F;eine neuen Ein-<lb/>
richtungen zum Theil &#x017F;elb&#x017F;t zu Stande gebracht, zum Theil ihre Ausfu&#x0364;hrung &#x017F;einen Nachfol-<lb/>
gern anbefohlen hatte, &#x017F;tarb er im Jahr der chri&#x017F;tlichen Zeitrechnung 1598, und erhielt nach<lb/>
&#x017F;einem Tode den Namen <hi rendition="#fr">S&#x017F;in Fatziman,</hi> d. i. der <hi rendition="#fr">neue Fatziman</hi> oder <hi rendition="#fr">Mars.</hi> Eben<lb/>
&#x017F;o glu&#x0364;cklich fu&#x0364;r den Staat war die Regierung &#x017F;eines Nachfolgers <hi rendition="#fr">Ongosjo,</hi> der im Namen<lb/>
des &#x017F;echsja&#x0364;hrigen Sohnes des <hi rendition="#fr">Taico, Fide Juri,</hi> als Vormund regierte, bald den Na-<lb/>
men <hi rendition="#fr">Jjejos</hi> und nach dem Tod <hi rendition="#fr">Gongini</hi> erhielt, und aus dem beru&#x0364;hmten Ge&#x017F;chlecht <hi rendition="#fr">To-<lb/>
kegava</hi> ab&#x017F;tammte. De&#x017F;&#x017F;en Nachfolger haben bis auf un&#x017F;re Zeiten den Reichs&#x017F;cepter mit<lb/>
gerechter Hand, &#x017F;trengen Ge&#x017F;etzen, und einem &#x017F;ehr glu&#x0364;cklichen Erfolg gefu&#x0364;hrt. Jhre Kun&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;teht be&#x017F;onders darinn, die kleinen Ko&#x0364;nige in geho&#x0364;riger Unterwu&#x0364;rfigkeit zu halten, und je-<lb/>
des einzelnen Kra&#x0364;fte nach den Um&#x017F;ta&#x0364;nden zu be&#x017F;chra&#x0364;nken, und &#x017F;ie nicht durch Unterdru&#x0364;ckung<lb/>
der Waffen, oder durch gar zu &#x017F;tarke Auflagen zu unterdru&#x0364;cken, &#x017F;ondern durch Men&#x017F;chlich-<lb/>
keit und Wohlthaten zu gewinnen, und &#x017F;ich zu verpflichten. Sie nehmen, wenn &#x017F;ie geben,<lb/>
&#x017F;ie er&#x017F;cho&#x0364;pfen, wenn &#x017F;ie gna&#x0364;dig anblicken, &#x017F;ie bela&#x0364;&#x017F;tigen, wenn &#x017F;ie Aemter ertheilen, &#x017F;ie un-<lb/>
terdru&#x0364;cken, wenn &#x017F;ie mit Titeln und Wu&#x0364;rden adeln. Sie verbinden durch mannigfaltige<lb/>
la&#x0364;&#x017F;tige Arten von Gnadenbezeugungen die Großen zum Gehor&#x017F;am, und verleiten &#x017F;ie auch die<lb/>
Einku&#x0364;nfte ihrer Provinzen aufzuwenden, die ihnen &#x017F;on&#x017F;t Vermo&#x0364;gen und Lu&#x017F;t geben ko&#x0364;nten,<lb/>
bu&#x0364;rgerliche Unruhen anzufangen. Der ausnehmende und angeborne Stolz die&#x017F;er Nation<lb/>
macht es bey den Großen nothwendig, den Ehren&#x017F;tellen, die ihnen der Kai&#x017F;er giebt, durch<lb/>
pra&#x0364;chtigen Aufwand zu ent&#x017F;prechen, den &#x017F;ie in dem Glanze ihres ganzen Haushalts, in der<lb/>
Menge ihrer Bedienten, und in dem &#x017F;chimmernden Aufzug bey ihrer ja&#x0364;hrlichen Hofrei&#x017F;e zu<lb/>
bewei&#x017F;en &#x017F;uchen, um gleich&#x017F;am ihren Ehrgeiz mit dem Schatten der Macht, die &#x017F;ie ehmals<lb/>
be&#x017F;aßen, zu befriedigen. Auch wi&#x017F;&#x017F;en die Kai&#x017F;er mit ganz ausnehmend &#x017F;chlauer Kun&#x017F;t die<lb/>
kleinen Ko&#x0364;nige von allen engern Verbindungen unter &#x017F;ich, von Zu&#x017F;ammenku&#x0364;nften zu gemein-<lb/>
&#x017F;chaftlichen Berath&#x017F;chlagungen abzuhalten; die inner&#x017F;ten Geheimni&#x017F;&#x017F;e aller ihrer Berath-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> F f f</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chla-</fw><lb/>
<pb n="410" facs="#f0466"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chlagungen und ha&#x0364;uslichen Angelegenheiten zu erfor&#x017F;chen; Haß und Neigung, &#x017F;o wie &#x017F;ie es<lb/>
ihrem Jntere&#x017F;&#x017F;e dienlich finden, bald anzuflammen, bald zu tilgen. Die Einku&#x0364;nfte, Ar-<lb/>
beiten und Unternehmungen jedes Bedienten &#x017F;ind ihrem &#x017F;charf&#x017F;ichtigen, Alles u&#x0364;ber&#x017F;ehenden<lb/>
Gei&#x017F;te nie verborgen, die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte, die Ab&#x017F;ichten und Denkart der Gouverneurs, das<lb/>
Verfahren und die Urtheile der Gerichte. Alles i&#x017F;t den japani&#x017F;then Regenten bekannt.</p><lb/>
<p>Durch die&#x017F;e Mittel glaubten &#x017F;ie es dahin gebracht zu haben, daß im Jnneren des<lb/>
Landes nicht leicht Aufruhr und Unruhen ent&#x017F;tehen wu&#x0364;rden; und dachten nun darauf, auch<lb/>
a&#x0364;hnliche Uebel, die ihnen außerhalb ihres Reichs ent&#x017F;tehn ko&#x0364;nnten, zu verhindern.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e wirklich unu&#x0364;berwindlichen Monarchen wandten daher alle mo&#x0364;gliche Bemu&#x0364;hun-<lb/>
gen an, um die Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit ihres errichteten Staats vol&#x017F;ta&#x0364;ndig zu machen, die eingefu&#x0364;hrte<lb/>
Ruhe und die einmal beliebte Verfa&#x017F;&#x017F;ung auf ewige Zeiten zu beve&#x017F;tigen, damit auch die<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;te&#x017F;te Nachwelt ihnen keine Ver&#x017F;a&#x0364;umung oder Nachla&#x0364;ßigkeit &#x017F;olte Schuld geben ko&#x0364;nnen,<lb/>
durch die gemeiniglich die Staaten untergehn, obgleich die Politiker oft den Fehler des er-<lb/>
&#x017F;ten Stifters mit einem &#x017F;cha&#x0364;dlichen Einfluß des Himmels oder einer fatalen Periode fu&#x0364;r die<lb/>
Staaten zu ent&#x017F;chuldigen pflegen. Deshalb wurden zuer&#x017F;t die fremden Sitten einer &#x017F;trengen<lb/>
Pru&#x0364;fung unterworfen, die theils von den Bu&#x0364;rgern aus fernen La&#x0364;ndern geholt, theils ihnen<lb/>
von den Fremden zugefu&#x0364;hrt waren.</p><lb/>
<p>Alle ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Vergnu&#x0364;gungen an Ga&#x017F;tmahlen und Kleidern, Spielkarten,<lb/>
Wu&#x0364;rfel, wie auch die Zweyka&#x0364;mpfe wurden fu&#x0364;r eine Pe&#x017F;t der Tugend und der bey einem<lb/>
Bu&#x0364;rger die&#x017F;es Reichs nothwendigen Enthalt&#x017F;amkeit gehalten. Auch die neue eingefu&#x0364;hrte<lb/>
chri&#x017F;tliche Lehre entgieng dem &#x017F;trengen Verbannungsurtheile nicht, man erkla&#x0364;rte &#x017F;ie der Re-<lb/>
gierungsform, der bu&#x0364;rgerlichen und religio&#x0364;&#x017F;en Einigkeit zuwieder, durch die alle Einwohner<lb/>
Japans zu Verehrung der va&#x0364;terlichen Go&#x0364;tter und des heiligen <hi rendition="#fr">Mikaddo</hi> verbunden &#x017F;ind.<lb/>
Man glaubte, daß o&#x0364;ftere Rei&#x017F;en der Bu&#x0364;rger in fremde La&#x0364;nder, und der Fremden in die&#x017F;es<lb/>
Reich einen neuen, fu&#x0364;r die&#x017F;en Himmels&#x017F;trich nicht pa&#x017F;&#x017F;enden Gei&#x017F;t einfu&#x0364;hren, und dem gan-<lb/>
zen Staat nachtheilig werden ko&#x0364;nnten. Der fremde Himmel war nun einmal, nach der<lb/>
Meynung der Japaner, an allem Uebel &#x017F;chuld, das hier noch u&#x0364;berblieben war, oder je in<lb/>
irgend einer Zukunft gefu&#x0364;rchtet werden konnte. Vergebens, dachte man, werde man &#x017F;ich<lb/>
beeifern, den kranken Ko&#x0364;rper zu heilen, und, wenn man nicht das von einem &#x017F;cha&#x0364;dlichen Krebs<lb/>
angegriffene Glied ganz abna&#x0364;hme, vergebens das Uebel, ohne ga&#x0364;nzliche Ver&#x017F;topfung &#x017F;einer<lb/>
Quelle, ableiten wollen.</p><lb/>
<p>So mu&#x017F;te al&#x017F;o das Reich ganz ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, auf immer und ewig ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
von jedem Fremdling gereinigt werden. Dieß war, der Regierungsform und dem Himmels-<lb/>
&#x017F;trich die&#x017F;es Landes gema&#x0364;ß, dies war fu&#x0364;r das Wohl der Nation und die Sicherheit des ho&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Regenten gleich nothwendig. Daher gab der erhaben&#x017F;te Kai&#x017F;er mit dem erleuchteten Reichsra-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">the</fw><lb/>
<pb n="411" facs="#f0467"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
the das heil&#x017F;ame, ewig verbindliche und fu&#x0364;r jede Nachkommen&#x017F;chaft unverletzliche Gebot:<lb/>
<hi rendition="#fr">Japan &#x017F;ol ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn.</hi></p><lb/>
<p>Unter allen Fremdlingen hatte &#x017F;ich keine tiefer, aber auch keine, wie man glaubte,<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;dlicher fu&#x0364;r das Reich, hier eingewurzelt, als die Portugie&#x017F;en, eine Nation, die in Ab-<lb/>
&#x017F;icht ihres &#x017F;tolzen Gei&#x017F;tes, viel Aehnlichkeit mit den Japanern hatte. Jm Jahr 1543 ka-<lb/>
men die Portugie&#x017F;en zuer&#x017F;t nach die&#x017F;em Colchis, und wurden durch die Liebe zu &#x017F;einem gu&#x0364;ld-<lb/>
nen Fließ bald begierig, &#x017F;ich hier fe&#x017F;te niederzula&#x017F;&#x017F;en. Sie wu&#x017F;ten auch in kurzer Zeit durch<lb/>
ihre neuen Waaren, neue Religion und Verbindungen, einen Theil des Volks &#x017F;ich ganz er-<lb/>
geben zu machen, und, im &#x017F;tolzen Muth auf ihr Glu&#x0364;ck, giengen &#x017F;ie bald &#x017F;o weit, auf Ver-<lb/>
a&#x0364;nderung der Staatsverfa&#x017F;&#x017F;ung und &#x017F;cha&#x0364;dliche Unternehmungen gegen das regierende Haus<lb/>
zu denken. Die&#x017F;es wurde bekannt, und ver&#x017F;chiedne Um&#x017F;ta&#x0364;nde traten zu&#x017F;ammen, welche ih-<lb/>
ren Untergang befo&#x0364;rderten. Die Holla&#x0364;nder, welche damals Feinde der Portugie&#x017F;en, und<lb/>
neidi&#x017F;che Nebenbuhler ihres Gewinns waren, hatten in der Gegend vom Vorgebu&#x0364;rge der gu-<lb/>
ten Hofnung einen Brief aufgefangen, der vol verra&#x0364;theri&#x017F;cher Ab&#x017F;ichten war, und ihn dem<lb/>
Kai&#x017F;er u&#x0364;berliefert; ein a&#x0364;hnlicher war von den Japanern &#x017F;elb&#x017F;t zu Canton in Sina aufgefan-<lb/>
gen worden. Der er&#x017F;te Reichsrath beklagte &#x017F;ich zu gleicher Zeit u&#x0364;ber den unertra&#x0364;glichen<lb/>
Stolz die&#x017F;er Fremdlige, da ihm ein je&#x017F;uiti&#x017F;cher Bi&#x017F;chof begegnet war, und ihn nicht auf die<lb/>
landesu&#x0364;bliche Art begru&#x0364;ßet hatte. Der ausnehmende Gewinn im Handel, der nur auf Be-<lb/>
trug der nach fremden Dingen begierigen Japaner &#x017F;ich gru&#x0364;ndete, fiel immer &#x017F;ta&#x0364;rker in die<lb/>
Augen, die ausnehmende Einmu&#x0364;thigkeit und fe&#x017F;te Verbindung der neuen Chri&#x017F;ten, ihr Haß<lb/>
gegen die alten va&#x0364;terlichen Go&#x0364;tter und ihr hals&#x017F;tarriger Eifer, den neuen Glauben zu verthei-<lb/>
digen, erregte verdachtvolle Aufmerk&#x017F;amkeit. Man fieng an einen Aufruhr zu fu&#x0364;rchten,<lb/>
wenn nicht die Kai&#x017F;er, die &#x017F;o viele innere Unruhen geda&#x0364;mpft, und den rebelli&#x017F;chen Gei&#x017F;t der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten mit &#x017F;o un&#x017F;a&#x0364;glicher Arbeit und &#x017F;o vielem vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chem Blut niedergedru&#x0364;ckt hatten,<lb/>
auch die&#x017F;en fremden Zunder bald tilgen ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Taico</hi> fieng die&#x017F;e Unternehmung lang&#x017F;am an, hinterlies aber die Vollendung &#x017F;einen<lb/>
Nachfolgern. Die&#x017F;e befahlen nun bey Strafe des Kreuzes, daß die Portugie&#x017F;en mit ihrer<lb/>
Gei&#x017F;tlichkeit und allen japani&#x017F;chen Verwandten aus dem Reiche wandern, die Eingebohrnen<lb/>
nie das Reich verla&#x017F;&#x017F;en, die jetzt Verrei&#x017F;ten binnen einer gewi&#x017F;&#x017F;en Zeit &#x017F;ich wieder ein&#x017F;tellen,<lb/>
und wenn &#x017F;ie &#x017F;pa&#x0364;ter ka&#x0364;men, das Leben verwirkt haben, und die neuen Chri&#x017F;ten, den Na-<lb/>
men, das Zeichen und die Lehre des Gekreuzigten feyerlich&#x017F;t verla&#x0364;ugnen &#x017F;olten. Die&#x017F;e Ge-<lb/>
&#x017F;etze konten nicht ohne viele Schwierigkeiten in Ausu&#x0364;bung gebracht werden. Noch mehr<lb/>
Chri&#x017F;tenblut wurde jetzt zur Beve&#x017F;tigung des Kai&#x017F;erlichen Throns vergo&#x017F;&#x017F;en, als ehmals heid-<lb/>
ni&#x017F;ches zu Gru&#x0364;ndung de&#x017F;&#x017F;elben. Denn da man die Chri&#x017F;ten nicht mit Gru&#x0364;nden widerlegen<lb/>
konnte, &#x017F;o gebrauchte man Schwerdt und Strick und Feuer, um &#x017F;ie zu u&#x0364;berzeugen. Aber<lb/>
nichts konnte den frommen Eifer der Neubekehrten unterdru&#x0364;cken. Er u&#x0364;berwand alle Schmach<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f f 2</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="412" facs="#f0468"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
und Kreuzigung, be&#x017F;tand in jedem Ma&#x0364;rtyrthum, und legte, zur ewigen Be&#x017F;cha&#x0364;mung des<lb/>
Heydenthums, die bewundernswu&#x0364;rdig&#x017F;ten Bewei&#x017F;e der Standhaftigkeit zur Ehre des Glau-<lb/>
bens ab. Vierzig Jahre wa&#x0364;hrte die &#x017F;chrekliche Trago&#x0364;die die&#x017F;er Ausrottung, bis endlich<lb/>
der nach Chri&#x017F;tenblut du&#x0364;r&#x017F;tende Kai&#x017F;er <hi rendition="#fr">Jjemitz,</hi> nach dem Tode <hi rendition="#fr">Teijejin</hi> genant, ein Sohn<lb/>
und Nachfolger des <hi rendition="#fr">Fide Tadda,</hi> nach dem Tode <hi rendition="#fr">Tei to quini,</hi> ein Enkel des <hi rendition="#fr">Jjeja,</hi><lb/>
die letzten heiligen Ueberbleib&#x017F;el der Chri&#x017F;ten an einem Tage dem Tode u&#x0364;bergab. Sieben<lb/>
und dreyßigtau&#x017F;end Chri&#x017F;ten hatten aus Verzweiflung, um ihr Leben noch &#x017F;o lange als mo&#x0364;g-<lb/>
lich zu retten, &#x017F;ich in dem fe&#x017F;ten Schloß <hi rendition="#fr">Simabare,</hi> in dem Meerbu&#x017F;en der Provinz Ari-<lb/>
ma, ver&#x017F;amlet. Drei Monate hielt ihre Verzweiflung die Belagerung aus, endlich am<lb/>
28ten Tage des zweiten Monats der Periode Quanje, (d. i. den 12ten April 1638) mu&#x017F;ten &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich ergeben, wie die&#x017F;es die japani&#x017F;chen Annalen <hi rendition="#fr">Nen Dai ki O Dai Ki,</hi> und die japa-<lb/>
ni&#x017F;che Ge&#x017F;chichte des chri&#x017F;tlichen Auf&#x017F;tandes <hi rendition="#fr">Simabara Ga&#x017F;en</hi> melden. Mit dem ihrigen<lb/>
war das letzte chri&#x017F;tliche Blut geflo&#x017F;&#x017F;en, und nun hatte endlich gegen das Jahr 1640 die&#x017F;es<lb/>
lange Schlachten von Men&#x017F;chen ein Ende; Japan war endlich ganz von Fremden gereinigt,<lb/>
und alle &#x017F;eine Thore, Gra&#x0364;nzen und Ufer wurden ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Nicht einmal das Vo&#x0364;lkerrecht<lb/>
konte die Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten, die in eben dem Jahr aus <hi rendition="#fr">Macao</hi> hieher kamen, ret-<lb/>
ten. Sie und alle ihre Gefa&#x0364;hrten, zu&#x017F;ammen ein und &#x017F;echzig Per&#x017F;onen, wurden o&#x0364;ffentlich<lb/>
hingerichtet, und nur einige Bedienten zuru&#x0364;ckge&#x017F;andt, um zu melden, was &#x017F;ie ge&#x017F;ehn<lb/>
hatten.</p><lb/>
<p>Die erlauchte Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Compagnie hat, vom er&#x017F;ten Jahre die&#x017F;es &#x017F;iebzehnten<lb/>
Jahrhunderts an, Japan befahren la&#x017F;&#x017F;en. Es wa&#x0364;re unbillig gewe&#x017F;en, auch uns, die wir<lb/>
&#x017F;o lange Zeit her un&#x017F;re Treue fu&#x0364;r die Landesregierung, &#x017F;owohl gegen die erkla&#x0364;rten Reichsfein-<lb/>
de, die Portugie&#x017F;en, als gegen die aufru&#x0364;hri&#x017F;chen Unterthanen zu <hi rendition="#fr">Arima</hi> bewie&#x017F;en hatten,<lb/>
auch uns, &#x017F;ag ich, eben &#x017F;o hart, wie andre Fremdlinge zu behandeln, da wir auch noch<lb/>
u&#x0364;berdem Kai&#x017F;erliche Freybriefe hatten, einen vom <hi rendition="#fr">Jjeja</hi> vom J. 1611, einen vom <hi rendition="#fr">Fide<lb/>
Tadda,</hi> vom J. 1616, die uns eine vo&#x0364;llige Handelsfreyheit &#x017F;icherten. Man fa&#x017F;te den<lb/>
Ent&#x017F;chluß, die Holla&#x0364;nder nicht ganz auszu&#x017F;chließen, und nicht ganz frey zuzula&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;ie allein aus der ganzen u&#x0364;brigen Welt jen&#x017F;eit des Meers, als die einzigen Unterha&#x0364;ndler<lb/>
zwi&#x017F;chen die&#x017F;er und Japan, beyzubehalten, aber zugleich &#x017F;ie wie Gefangne zu bewahren, durch<lb/>
die &#x017F;charf&#x017F;ichtig&#x017F;ten Wa&#x0364;chter von aller Gemein&#x017F;chaft mit den Eingebohrnen abzuhalten. Man<lb/>
brachte al&#x017F;o die Holla&#x0364;nder in eben das Gefa&#x0364;ngnis, das vorher fu&#x0364;r die Portugie&#x017F;en erbaut<lb/>
war, erlaubte ihnen aber, als die einzige Belohnung der Gefangen&#x017F;chaft, zu der man &#x017F;ie<lb/>
verdamte, ja&#x0364;hrlich fu&#x0364;r 500,000 Unzen Waaren zu verkaufen. Man darf aber gar nicht<lb/>
glauben, daß Japan die von den Holla&#x0364;ndern eingefu&#x0364;hrte Waaren nicht entbehren ko&#x0364;nne.<lb/>
Hier werden in einer Woche mehr Kleider verbraucht, als wir im ganzen Jahre &#x017F;eidne und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">andre</fw><lb/>
<pb n="413" facs="#f0469"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
andre Zeuge einfu&#x0364;hren ko&#x0364;nnen. Und die u&#x0364;brigen Waaren, als <hi rendition="#fr">Catsju, Camphor von<lb/>
Barros,</hi> Putsju oder <hi rendition="#aq">co&#x017F;tus</hi> und Gewu&#x0364;rze dienen nur zum Lurus.</p><lb/>
<p>Auch hielt man billig, die <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;i&#x017F;che Nation</hi> von dem neuen Ge&#x017F;etz auszuneh-<lb/>
men, da &#x017F;ie die a&#x0364;lte&#x017F;ten Japaner zuer&#x017F;t gebildet, und die Nachahmung ihres Bey&#x017F;piels die-<lb/>
&#x017F;es Reich zu &#x017F;olchem Glanz emporgehoben hatte. Doch darf auch die&#x017F;e Nation nirgend an-<lb/>
ders als in Nanga&#x017F;acki <gap unit="chars" quantity="2" reason="illegible"/>landen und Handlung treiben. Anfangs lies man alle frey zu,<lb/>
die entweder aus Sina &#x017F;elb&#x017F;t oder den ver&#x017F;chiednen Theilen von Jndien (wo die Sine&#x017F;er &#x017F;ich<lb/>
aufhalten) hieher kamen, bis einige der&#x017F;elben, welche die chri&#x017F;tliche Lehre angenommen hat-<lb/>
ten, die&#x017F;elbe von neuem auszubreiten, und unter den &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Bu&#x0364;chern, welche ja&#x0364;hrlich<lb/>
hieher gebracht werden, auch einige von un&#x017F;rer Religion heimlich einfu&#x0364;hrten, die fu&#x0364;r die<lb/>
Wohlfarth des Staats a&#x0364;ußer&#x017F;t nachtheilig gehalten wurde, und nur neuerlich er&#x017F;t mit &#x017F;o vieler<lb/>
Unruhe und Ma&#x0364;rtyrerblut vertilgt war. Da die&#x017F;er religio&#x0364;&#x017F;e Schleichhandel entdeckt wurde,<lb/>
verdamte man die Sine&#x017F;er zu gleichem Schick&#x017F;al mit den Holla&#x0364;ndern, welches jetzt mit noch<lb/>
mehr Schimpf gemi&#x017F;cht i&#x017F;t, wie das un&#x017F;rige, da &#x017F;ie dem erniedrigenden Unrecht nicht &#x017F;o edel<lb/>
wie wir &#x017F;ich zu wider&#x017F;etzen wagen, welches durch die Ver&#x017F;chiedenheit der innern Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ung ihres und un&#x017F;ers Handels ent&#x017F;teht. Alle Sine&#x017F;er na&#x0364;mlich fu&#x0364;hren zwar einen Namen,<lb/>
aber &#x017F;ie &#x017F;ind Einwohner ver&#x017F;chiedner Provinzen, und Nebenbuhler in Ab&#x017F;icht des Handels.<lb/>
Die Begierde des Gewins befeuert &#x017F;ie al&#x017F;o, &#x017F;ich durch geduldige Ertragung aller mo&#x0364;glichen<lb/>
Be&#x017F;chimpfung einer vor dem andern auszuzeichnen.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 5.</head><lb/>
<p>Da auf die&#x017F;e Art das Reich auf ewig ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, &#x017F;o finden nun die Kai&#x017F;er in<lb/>
ihrer Macht und ihren Ab&#x017F;ichten keine Gra&#x0364;nze und Hindernis mehr. Die Ehrfurcht der<lb/>
Landesfu&#x0364;r&#x017F;ten i&#x017F;t niedergedru&#x0364;kt, die Hals&#x017F;tarrigkeit der Unterthanen geba&#x0364;ndigt, die Unter-<lb/>
nehmungen und Einflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e fremder Nationen abgeleitet. Sie ko&#x0364;nnen al&#x017F;o izt alle Sta&#x0364;dte,<lb/>
Do&#x0364;rfer und Di&#x017F;trikte, alle Arten von Ge&#x017F;el&#x017F;chaften und Kollegien, ja &#x017F;elb&#x017F;t die Zu&#x0364;nfte der<lb/>
Handwerker in einer &#x017F;olchen &#x017F;trengen Ordnung halten, die in einem offenen Lande &#x017F;chlech-<lb/>
terdings nicht nachzuahmen i&#x017F;t. Sie ko&#x0364;nnen die Gewohnheiten des Landes nach Gefallen<lb/>
ein&#x017F;chra&#x0364;nken, andre an ihre Stelle &#x017F;etzen, ihre Arbeiten be&#x017F;timmen und ein&#x017F;chra&#x0364;nken,<lb/>
durch Lob und Belohnung die Bu&#x0364;rger zu Erfindungen in den Ku&#x0364;n&#x017F;ten anreitzen, u&#x0364;berhaupt<lb/>
aber alle Bu&#x0364;rger, durch die Auf&#x017F;eher, mit denen &#x017F;ie unaufho&#x0364;rlich umgeben &#x017F;ind, zur &#x017F;tren-<lb/>
gen Unterwu&#x0364;rfigkeit, Fleis und ehrbaren Leben anhalten, und das ganze Land gleich&#x017F;am<lb/>
in eine Schule der Ho&#x0364;flichkeit verwandeln. So hat die&#x017F;es erhabene Kai&#x017F;erliche Haus die<lb/>
Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit der alten Zeiten wieder hervorgebracht, da es, vor allem innern Auf&#x017F;tande<lb/>
ge&#x017F;ichert, &#x017F;tolz auf die Vortreflichkeit &#x017F;eines Reichs und die unu&#x0364;berwindliche Sta&#x0364;rke &#x017F;einer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f f 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Bu&#x0364;r-</fw><lb/>
<pb n="414" facs="#f0470"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Beweis der nothwendigen Trennung Japans von der u&#x0364;brigen Welt.</hi></fw><lb/>
Bu&#x0364;rger i&#x017F;t, und al&#x017F;o den Neid aller u&#x0364;brigen Nationen der Erde vorachten kan. Denn wen<lb/>
in der Welt hat Japan zu fu&#x0364;rchten, außer den ewigen Gott? Alle umliegende Jn&#x017F;eln,<lb/>
<hi rendition="#fr">Liquejo, Jed&#x017F;o, Cora&#x0364;a,</hi> &#x017F;ind ihm unterworfen. Auch darf es <hi rendition="#fr">Sina,</hi> obgleich ein<lb/>
Reich von unermeslichem Umfang, nicht fu&#x0364;rchten, &#x017F;ondern kan ihm vielmehr Furcht ein-<lb/>
flo&#x0364;ßen. Denn die Sine&#x017F;er &#x017F;ind &#x017F;chwach uud weichlich, und ihr Ueberwinder, der Kai&#x017F;er,<lb/>
aus tatari&#x017F;chem Stam, hat &#x017F;chon &#x017F;o viele und unter&#x017F;chiedne La&#x0364;nder und Nationen zu regie-<lb/>
ren, daß er wohl niemals &#x017F;eine Eroberungen bis nach Japan ausdehnen wird. Der izt<lb/>
regierende Monarch <hi rendition="#fr">T&#x017F;inojos,</hi> (ein Sohn des <hi rendition="#fr">Jjetzna,</hi> der nach dem Tode <hi rendition="#fr">Genjujiin</hi><lb/>
genant wurde, und ein Enkel des <hi rendition="#fr">Teitoquini</hi>) i&#x017F;t ein großer und vortreflicher Herr, Erbe<lb/>
der va&#x0364;terlichen Tugend, zugleich &#x017F;trenger Beobachter der Ge&#x017F;etze und &#x017F;ehr gna&#x0364;dig gegen<lb/>
&#x017F;eine Unterthanen. Er i&#x017F;t von fru&#x0364;her Jugend an in der Lehre des Konfucius erzogen, und<lb/>
fu&#x0364;hrt den Zepter, &#x017F;o wie es &#x017F;einem Volk und Lande angeme&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Unter ihm leben alle<lb/>
Bu&#x0364;rger in der volkommen&#x017F;ten Eintracht, ehren alle ihre Go&#x0364;tter, gehorchen den Ge&#x017F;etzen,<lb/>
folgen ihren Obern, bewei&#x017F;en ihres Gleichen Ho&#x0364;flichkeit und Liebe. Dies Volk u&#x0364;bertrift<lb/>
alle andre der Welt an Sitten, Tugend, Ku&#x0364;n&#x017F;ten und feinem Betragen, und i&#x017F;t ausneh-<lb/>
mend glu&#x0364;klich durch &#x017F;einen innern Handel, &#x017F;einen fruchtbaren Boden, &#x017F;einen ge&#x017F;unden und<lb/>
&#x017F;tarken Ko&#x0364;rper, &#x017F;eine muthige Seele, &#x017F;einen Ueberflus an allen Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;en des Lebens,<lb/>
&#x017F;eine ununterbrochne innere Ruhe. Gewis, wenn ein Bu&#x0364;rger Japans &#x017F;einen itzigen Zu&#x017F;tand mit<lb/>
der ehmaligen Freiheit vergleicht, oder auch in die entfernte&#x017F;te Ge&#x017F;chichte &#x017F;eines Vaterlan-<lb/>
des zuru&#x0364;kgeht; &#x017F;o wird er keinen Zeitpunkt finden, in dem es &#x017F;ich glu&#x0364;klicher befunden ha&#x0364;tte,<lb/>
als izt, da es durch den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Willen eines Regenten regiert, und von der Gemein&#x017F;chaft<lb/>
mit der ganzen u&#x0364;brigen Welt abge&#x017F;chnitten und vo&#x0364;llig ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t.</p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>ch ha&#x0364;tte bei die&#x017F;em Auf&#x017F;az o&#x0364;fter Anlas zu Berichtigung der Jdeen des Verfa&#x017F;&#x017F;ers ge-<lb/>
habt, aber ich habe &#x017F;ie in Anmerkungen zu bringen unterla&#x017F;&#x017F;en, weil ich es be&#x017F;&#x017F;er hielt, die<lb/>
Le&#x017F;er er&#x017F;t in den Ge&#x017F;ichtspunkt zu &#x017F;tellen, aus dem die&#x017F;e Abhandlung mus betrachtet werden,<lb/>
und in welchem die Berichtigungen leichter und deutlicher er&#x017F;cheinen werden. Die&#x017F;e Ab-<lb/>
handlung i&#x017F;t ho&#x0364;ch&#x017F;twahr&#x017F;cheinlich vom Ka&#x0364;mpfer bald nach &#x017F;einer Ru&#x0364;kkunft in Europa ge-<lb/>
&#x017F;chrieben, und vermuthlich der er&#x017F;te Auf&#x017F;az, in dem er eine etwas vol&#x017F;ta&#x0364;ndige Jdee von<lb/>
dem algemeinen Zu&#x017F;tande Japans zu geben &#x017F;uchte. So &#x017F;ehr wir ihn als einen unpartheyi-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chen</fw><lb/>
<pb n="415" facs="#f0471"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chen und genauen Be&#x017F;chreiber aus &#x017F;einem Hauptwerke kennen, &#x017F;o war Ka&#x0364;mpfer doch nicht<lb/>
ganz von dem fa&#x017F;t algemeinen Fehler aller Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreiber frei, dem Le&#x017F;er etwas Sonder-<lb/>
bares, Neues und Unerwartetes zu &#x017F;agen, das Land, das man ge&#x017F;ehn hat, als ein vor<lb/>
allen andern merkwu&#x0364;rdiges und vorzu&#x0364;gliches darzu&#x017F;tellen, es gegen alle Vorwu&#x0364;rfe zu verthei-<lb/>
digen, und be&#x017F;onders &#x017F;eine Ge&#x017F;etze und Einrichtungen u&#x0364;ber die un&#x017F;rigen zu erheben, und<lb/>
gelegentlich ein wenig zu morali&#x017F;iren. Die&#x017F;er Fehler i&#x017F;t fu&#x0364;r Leute, die gerei&#x017F;et &#x017F;ind, &#x017F;o na-<lb/>
tu&#x0364;rlich, daß man ihn mehr oder weniger bei ihnen allen, vom We&#x017F;tpha&#x0364;li&#x017F;chen Bauer, der<lb/>
in Holland Heu gema&#x0364;het hat, bis zu un&#x017F;ern be&#x017F;ten und philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Rei&#x017F;ebe&#x017F;chreibern hin-<lb/>
auf, antrift.</p><lb/>
<p>Jn der Ge&#x017F;chichte und Be&#x017F;chreibung von Japan finden wir dies weniger, weil<lb/>
Ka&#x0364;mpfer die&#x017F;e er&#x017F;t &#x017F;pa&#x0364;ter &#x017F;chrieb, da er &#x017F;eine Jdeen &#x017F;chon o&#x0364;ftrer und genauer mit einander<lb/>
verglichen hatte, und weil er auch wirklich zu &#x017F;ehr ehrlicher Mann war, um in einem<lb/>
Werke, das er zum Unterricht der Zeitgeno&#x017F;&#x017F;en und Nachwelt be&#x017F;timte, die Sachen vor-<lb/>
theilhafter zu &#x017F;tellen, als &#x017F;ie &#x017F;einem er&#x017F;ten Blik und &#x017F;einer nachherigen reifen Betrachtung<lb/>
&#x017F;ich darge&#x017F;telt hatten. Sein ganzes Werk entha&#x0364;lt ungemein wenig Rai&#x017F;onnement, noch<lb/>
weniger algemeine Be&#x017F;chreibungen, &#x017F;ondern fa&#x017F;t lauter Fakta und um&#x017F;ta&#x0364;ndliche Dar&#x017F;tellung der<lb/>
Dinge, wie &#x017F;ie &#x017F;ind, u&#x0364;ber die wir unsnur oft, wegen ihrer zu großen Um&#x017F;ta&#x0364;ndlichkeit, nie beklagen<lb/>
ko&#x0364;nten. Eine ganz andre Bewandnis aber hat es mit der hier aus den <hi rendition="#aq">Amoenit. exot.</hi><lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;ezten Abhandlung. Ka&#x0364;mpfer &#x017F;chrieb &#x017F;ie fru&#x0364;her, da er noch manches mit einem Schim-<lb/>
mer &#x017F;ah, den nachher reifere Unter&#x017F;uchung zertheilte, er konte in der&#x017F;elben keine vol&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dige, aber er wolte eine auffallende und nicht erwartete Jdee von dem Reiche geben, das<lb/>
den mei&#x017F;ten Europa&#x0364;ern ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, und nur &#x017F;o &#x017F;elten von einem gelehrten Beobachter<lb/>
be&#x017F;ucht wird. Die ganze Anlage &#x017F;einer Schrift zeigt, daß Ka&#x0364;mpfer darin Paradoxa durch-<lb/>
&#x017F;etzen wil, und der declamatori&#x017F;che Styl (der in der deut&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung weniger als in<lb/>
der lateini&#x017F;chen Ur&#x017F;prache gefallen wird) &#x017F;olte fa&#x017F;t auf die Vermuthung bringen, daß<lb/>
Ka&#x0364;mpfer vielleicht ein akademi&#x017F;ches Uebungs&#x017F;tu&#x0364;k bald nach &#x017F;einer Ankunft in Leyden habe<lb/>
liefern wollen. Hiezu ko&#x0364;mt noch, daß Ka&#x0364;mpfer vor hundert Jahren manche Dinge (wie<lb/>
z. B. das Verha&#x0364;ltnis der a&#x017F;iati&#x017F;chen Ku&#x0364;n&#x017F;te und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zu den europa&#x0364;i&#x017F;chen) nicht<lb/>
&#x017F;o richtig u&#x0364;ber&#x017F;ehn konte, als es itzt bei erweiterten Ein&#x017F;ichten mo&#x0364;glich i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;en Gru&#x0364;nden wird es &#x017F;ich leicht ergeben, <hi rendition="#fr">wo</hi> und <hi rendition="#fr">wie</hi> manche Aeußerun-<lb/>
gen un&#x017F;ers Schrift&#x017F;tellers berichtigt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch darf daher nur kurz diejenigen-<lb/>
Ka&#x0364;mpferi&#x017F;chen Sa&#x0364;tze durchgehn, die einiger Erla&#x0364;uterung vorzu&#x0364;glich werth &#x017F;cheinen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">I.</hi></fw><lb/>
<pb n="416" facs="#f0472"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">I.</hi><lb/>
Japan u&#x0364;bertrift in Ku&#x0364;n&#x017F;ten und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften alle andre Nationen.</head><lb/>
<p>Wir wi&#x017F;&#x017F;en izt die Kentni&#x017F;&#x017F;e der o&#x0364;&#x017F;tlichen Welt richtiger als ehmals zu &#x017F;cha&#x0364;tzen.<lb/>
Es i&#x017F;t gewis, daß die Jndier, Sine&#x017F;er und Japaner gewi&#x017F;&#x017F;e Ku&#x0364;n&#x017F;te und Fabriken &#x017F;ehr<lb/>
fru&#x0364;h, und in einem ziemlichen Grad von Volkommenheit be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en haben, daß &#x017F;ie auch in<lb/>
manchen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften &#x017F;chon vor Jahrtau&#x017F;enden einige Schritte gethan haben. Aber &#x017F;ie<lb/>
blieben &#x017F;tehn, ehe wir anfiengen, und &#x017F;tehn noch auf dem Flek, u&#x0364;ber den die Europa&#x0364;er<lb/>
lange hinaus &#x017F;ind. Fa&#x017F;t jede Kun&#x017F;t i&#x017F;t von die&#x017F;en A&#x017F;iatern erfunden, und fa&#x017F;t in jeder &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie von den Europa&#x0364;ern u&#x0364;bertroffen worden. Der &#x017F;an&#x017F;te Himmels&#x017F;trich des &#x017F;u&#x0364;dlichen A&#x017F;iens<lb/>
erhob &#x017F;eine Bewohner bald u&#x0364;ber die dringend&#x017F;te Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e, lud zu einem leichten Nach-<lb/>
denken ein, und reizte mehr die Einbildungskraft als den Ver&#x017F;tand, den Anla&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die der<lb/>
Zufal darbot, nachzugehn, und Ku&#x0364;n&#x017F;te zu erfinden, die das Leben bequemer und &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
machen konten. Aber eben die&#x017F;er Himmels&#x017F;trich machte auch zu weiterm For&#x017F;chen zu &#x017F;chlaf,<lb/>
oder der De&#x017F;potismus dru&#x0364;kte den Erfindungsgei&#x017F;t zu fru&#x0364;h nieder, oder die ruhige mit dem<lb/>
Gewo&#x0364;hnten zufriedne Sinnesart die&#x017F;er Vo&#x0364;lker machte zu wenig Foderungen an &#x017F;eine Ku&#x0364;n&#x017F;t-<lb/>
ler: eine die&#x017F;er Ur&#x017F;achen oder wahr&#x017F;cheinlicher alle vereinigt, haben die &#x017F;onderbare Wirkung<lb/>
hervorgebracht, daß die Ku&#x0364;n&#x017F;te in A&#x017F;ien gar keine Fort&#x017F;chritte gemacht haben, &#x017F;ondern noch<lb/>
in eben dem Zu&#x017F;tande zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen, in dem &#x017F;ie bald nach ihrer er&#x017F;ten Erfindung waren,<lb/>
und daß in den &#x017F;cho&#x0364;nen Ku&#x0364;n&#x017F;ten die A&#x017F;iater die Europa&#x0364;er in keinem Zeitalter erreicht haben.<lb/>
Jhre Arbeiten kennen auch keine Abwech&#x017F;elungen der Mode; die Jndier haben &#x017F;chon lange<lb/>
vor Alexanders Zeit (vermuthlich &#x017F;chon &#x017F;eit Jahrtau&#x017F;enden) baumwollene Zeuge gemacht,<lb/>
die Japaner &#x017F;chon &#x017F;eit undenklicher Zeit ihr Porzellain bemahlt, aber wahr&#x017F;cheinlich liefern<lb/>
die Cattunmanufakturen in Frankreich, und die Porzellainfabriken in Mei&#x017F;&#x017F;en und Berlin<lb/>
&#x017F;chon weit mannichfachre Formen und De&#x017F;&#x017F;eins, als die a&#x017F;iati&#x017F;chen in dem unermeslichen<lb/>
Zeitraum ihrer Jndu&#x0364;&#x017F;trie.</p><lb/>
<p>Von den Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften der Japaner mus der Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t zugeben, daß &#x017F;ie mei&#x017F;tens<lb/>
den europa&#x0364;i&#x017F;chen gar nicht beikommen. Jn der That i&#x017F;t kein Fach zu nennen, worin die<lb/>
a&#x017F;iati&#x017F;chen Nationen jemals einigen großen Fort&#x017F;chrit gemacht ha&#x0364;tten. Jhre Philo&#x017F;ophie,<lb/>
Phy&#x017F;ik und Mathematik verdienen den Namen nicht. Sokrates verliert durch Konfucius<lb/>
nichts von dem Ruhm, daß er die Moral zuer&#x017F;t vom Himmel geholt habe. Die Lehre des<lb/>
&#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Wei&#x017F;en war viel zu irdi&#x017F;ch, war zu &#x017F;ehr auf politi&#x017F;che Vortheile be&#x017F;chra&#x0364;nkt, als<lb/>
daß &#x017F;ie himli&#x017F;chen Ur&#x017F;prungs und mit &#x017F;okrati&#x017F;cher Philo&#x017F;ophie verwandt &#x017F;eyn &#x017F;olte. Von<lb/>
der Medicin kan man aus dem, was Ka&#x0364;mpfer &#x017F;elb&#x017F;t von ihr &#x017F;agt, &#x017F;chon urtheilen. Sie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gru&#x0364;n-</fw><lb/>
<pb n="417" facs="#f0473"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
gru&#x0364;ndet &#x017F;ich auf keine Kentnis des men&#x017F;chlichen Ko&#x0364;rpers <note place="foot" n="*)"><cb/>
Es i&#x017F;t eine &#x017F;charf&#x017F;innige und wahre Be-<lb/>
merkung des Hrn. von Pauw, daß die ge&#x017F;chwinde<cb/>
<lb/>
Verwe&#x017F;ung in den heißen La&#x0364;nderu das Studium<lb/>
der Anatomie hindre.</note>, und der Ur&#x017F;achen, aus welchem<lb/>
&#x017F;eine Uebel ent&#x017F;tanden &#x017F;ind, und i&#x017F;t al&#x017F;o un&#x017F;treitig eine &#x017F;ehr unvolkommene Empirie. Da<lb/>
A&#x017F;ien fa&#x017F;t in allen &#x017F;einen Theilen de&#x017F;poti&#x017F;ch regiert wird, &#x017F;o kan &#x017F;eine Ge&#x017F;ezgebung auch nicht<lb/>
vorzu&#x0364;glich &#x017F;eyn. Es i&#x017F;t wahr, daß der itzige europa&#x0364;i&#x017F;che Proces oft Ungerechtigkeiten, und<lb/>
noch mehr, auch bei dem legalen Verfahren (wie K. &#x017F;agt) Unterdru&#x0364;ckung hervorbringt.<lb/>
Der a&#x017F;iati&#x017F;che i&#x017F;t ku&#x0364;rzer, aber gewis nicht weniger unterdru&#x0364;ckend, da er fa&#x017F;t allein auf der<lb/>
Wilku&#x0364;hr des Richters in der er&#x017F;ten Jn&#x017F;tanz beruhet, und entweder gar keine oder doch &#x017F;ehr<lb/>
wenig geordnete Appellation zula&#x0364;ßt. Die Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;etze be&#x017F;onders &#x017F;ind mit der un-<lb/>
men&#x017F;chlich&#x017F;ten Grau&#x017F;amkeit abgefaßt. Sie kehren den Hauptgrund einer wei&#x017F;en Ge&#x017F;ezge-<lb/>
bung um, da &#x017F;ie nicht das Verbrechen, &#x017F;ondern blos die Uebertretung des kai&#x017F;erlichen Ge-<lb/>
bots zum einzigen Maas&#x017F;tab der Strafe machen, und darauf die Gleichheit aller Verge-<lb/>
hungen gru&#x0364;nden. Dies i&#x017F;t der wahre Gei&#x017F;t der ab&#x017F;cheulichen De&#x017F;potie. Der Regent<lb/>
verbietet hier nicht, was dem Wohl des Staats zuwider, und daher ein Verbrechen<lb/>
i&#x017F;t, &#x017F;ondern Verbrechen wird nur, was ihm gefa&#x0364;lt &#x017F;o zu nennen. Ka&#x0364;mpfer wu&#x0364;rde gewis<lb/>
den Wider&#x017F;pruch zwi&#x017F;chen &#x017F;einem <hi rendition="#fr">Lobe</hi> und &#x017F;einer <hi rendition="#fr">Be&#x017F;chreibung</hi> der Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;etze<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t bemerkt haben, wenn er nicht durch die Lu&#x017F;t, u&#x0364;ber die Fehler un&#x017F;rer Ju&#x017F;tiz zu dekla-<lb/>
miren, wa&#x0364;re hingeri&#x017F;&#x017F;en worden. Bei der Religion i&#x017F;t die Unter&#x017F;uchung &#x017F;chwerer. Die<lb/>
Vo&#x0364;lker des o&#x0364;&#x017F;tlichen A&#x017F;iens &#x017F;ind &#x017F;ehr fru&#x0364;he, bei den er&#x017F;ten großen und &#x017F;tarken Jdeen, die<lb/>
Men&#x017F;chenver&#x017F;tand und das Leben in &#x017F;cho&#x0364;ner Natur eingeben, &#x017F;tehn geblieben; ihre Religion<lb/>
i&#x017F;t edel und erhaben, wenig mit Spekulationen und Spizfindigkeiten beladen, dem Genus<lb/>
des Lebens nicht &#x017F;ehr hinderlich (man u&#x0364;berla&#x0364;ßt es nur einzelnen Heiligen, durch Ent&#x017F;agung<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;ich ganz dem großen Nichts zu na&#x0364;hern) und fa&#x017F;t immer duldend und vertra&#x0364;glich<lb/>
gegen Andersdenkende. Dies &#x017F;ind gewis große Vorzu&#x0364;ge einer Religion, und Ka&#x0364;mpfer hat<lb/>
wenig&#x017F;tens darin Recht, wenn er die Japaner ent&#x017F;chuldigt, daß &#x017F;ie ihre uralte, ihnen &#x017F;o<lb/>
ehrwu&#x0364;rdige Religion nicht mit <hi rendition="#fr">einer</hi> vertau&#x017F;chen wolten, die ihnen unbekante Men&#x017F;chen aus<lb/>
einer fremden Welt brachten, und die, wenig&#x017F;tens beim er&#x017F;ten Anblik, in ihren Lehren &#x017F;o<lb/>
viel Auffallendes und Unbegreifliches hat.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">II.</hi><lb/>
Die Japani&#x017F;che Nation befindet &#x017F;ich &#x017F;eit der lezten Revolution in einem ausneh-<lb/>
mend glu&#x0364;klichen Zu&#x017F;tande.</head><lb/>
<p>Es i&#x017F;t &#x017F;chwer, von der Glu&#x0364;k&#x017F;eligkeit der Nationen, und be&#x017F;onders &#x017F;o entfernter,<lb/>
zu reden. Jndes, du&#x0364;nkt mich, die That&#x017F;achen, die uns Ka&#x0364;mpfer in &#x017F;einem ganzen Werke<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> G g g</fw><fw type="catch" place="bottom">erza&#x0364;hlt,</fw><lb/>
<pb n="418" facs="#f0474"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
erza&#x0364;hlt, geben dem Le&#x017F;er gar nicht die Jdee eines Volks, de&#x017F;&#x017F;en mei&#x017F;te Glieder wenig&#x017F;tens<lb/>
&#x017F;ehr glu&#x0364;klich &#x017F;ind. Der weltliche Kai&#x017F;er hat den kleinen Regenten des Landes ihre ehmali-<lb/>
gen Rechte genommen, und &#x017F;ie &#x017F;einer unum&#x017F;chra&#x0364;nkten Gewalt unterworfen, er trennt &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ogar einen großen Theil des Lebens von ihren Familien, er macht &#x017F;ie arm und zwingt &#x017F;ie<lb/>
das Volk zu dru&#x0364;cken. Die&#x017F;e ehmaligen kleinen Ko&#x0364;nige fu&#x0364;hlen das Unglu&#x0364;k ihres Zu&#x017F;tan-<lb/>
des, ertragen es mit &#x017F;chmerzvoller Ungeduld, &#x017F;ind in be&#x017F;ta&#x0364;ndiger Gefahr, und geho&#x0364;ren al&#x017F;o<lb/>
wohl nicht zu den glu&#x0364;klich&#x017F;ten Men&#x017F;chen. Das gemeine Volk &#x017F;ieht auf allen Land&#x017F;traßen<lb/>
Befehle, die ihm den Tod drohn, und zwar fu&#x0364;r Verbrechen, die nur durch die Wilku&#x0364;hr<lb/>
des Herrn dazu ge&#x017F;tempelt worden. Man erinnere &#x017F;ich der wegen des unbedeutend&#x017F;ten<lb/>
Schleichhandels erfolgten Todes&#x017F;trafen. Das Volk i&#x017F;t unaufho&#x0364;rlich mit Policeiauf&#x017F;ehern<lb/>
umgeben, die &#x017F;eine klein&#x017F;ten Handlungen aus&#x017F;pa&#x0364;hen, in das Jnner&#x017F;te der Ha&#x0364;u&#x017F;er dringen;<lb/>
noch mehr, ein Men&#x017F;ch mus nicht nur fu&#x0364;r &#x017F;ich, &#x017F;ondern auch fu&#x0364;r alle &#x017F;eine Angeho&#x0364;rige, und<lb/>
fu&#x0364;r alle, welche in &#x017F;einer Ga&#x017F;&#x017F;e wohnen, &#x017F;tehn, und im Fal des Vergehens bu&#x0364;ßen. Es<lb/>
i&#x017F;t wahr, die&#x017F;e Einrichtung kan vielleicht die Wirkung haben, daß die Befehle &#x017F;ehr &#x017F;trenge<lb/>
beobachtet werden, und &#x017F;eltener, als in andern La&#x0364;ndern, dagegen ge&#x017F;u&#x0364;ndigt wird. Aber wie<lb/>
unglu&#x0364;klich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Men&#x017F;chen &#x017F;eyn, die unauf ho&#x0364;rlich allen ihren Freunden auflauern mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und wi&#x017F;&#x017F;en, daß ihnen auch von jedem andern aufgelauert werde. Dabei ha&#x0364;ngen &#x017F;ie von<lb/>
Richtern ab, deren Wilku&#x0364;hr fa&#x017F;t allein ihr Leben und ihr Vermo&#x0364;gen u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t, und ge-<lb/>
gen die &#x017F;ie keinen Schuz finden. Sie geben &#x017F;tarke Abgaben, und werden von den Gou-<lb/>
verneurs unterdru&#x0364;kt. Sie &#x017F;ind arm, denn &#x017F;ie benutzen alle mo&#x0364;gliche Dinge zur Nahrung,<lb/>
treiben alle erdenkliche Gewerbe, und dra&#x0364;ngen &#x017F;ich mit hungriger Gierigkeit zu dem Gewin,<lb/>
den &#x017F;ie den Holla&#x0364;ndern abnehmen. Sie du&#x0364;rfen nie ihr Land verla&#x017F;&#x017F;en, mit keinen Frem-<lb/>
den Umgang haben, der Genus aller ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Dinge i&#x017F;t ihnen ver&#x017F;agt. Ko&#x0364;nnen<lb/>
Men&#x017F;chen in die&#x017F;er Lage beneidenswu&#x0364;rdig glu&#x0364;cklich &#x017F;eyn? Sie &#x017F;ind es nicht, dies beweißt<lb/>
auch die Leichtigkeit, mit der die Japaner den Tod empfangen oder &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t geben, und<lb/>
dies nicht aus ku&#x0364;hner Standhaftigkeit, &#x017F;ondern aus u&#x0364;berdru&#x0364;&#x017F;&#x017F;igem Ekel vor einem unglu&#x0364;k-<lb/>
lichen Leben.</p><lb/>
<p>Ob die Japaner in ihrem ehmaligen Zu&#x017F;tande vor der Revolution des <hi rendition="#fr">Taico</hi> glu&#x0364;k-<lb/>
licher waren, als izt, la&#x0364;ßt &#x017F;ich &#x017F;chwer be&#x017F;timmen, da uns ihr innerer Zu&#x017F;tand in die&#x017F;er<lb/>
Zeit &#x017F;o wenig bekant i&#x017F;t. Aber ver&#x017F;chiedne Um&#x017F;ta&#x0364;nde machen es wahr&#x017F;cheinlich. Von den<lb/>
kleinen Regenten leidet es keinen Zweifel. Aber auch das Volk befand &#x017F;ich wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er, da es noch unter vielen kleinen, be&#x017F;chra&#x0364;nkten Herrn lebte, und wenn deren einer<lb/>
die Tyrannei zu weit trieb, bei dem andern Zuflucht fand, auch die Freiheit hatte, &#x017F;ich<lb/>
außerhalb des Reichs zu begeben, und noch nicht &#x017F;o &#x017F;trengen Klo&#x017F;terge&#x017F;etzen unterworfen<lb/>
war. Die bu&#x0364;rgerlichen Kriege brachten un&#x017F;treitig auch viel Unglu&#x0364;k hervor, aber &#x017F;ie gaben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auch</fw><lb/>
<pb n="419" facs="#f0475"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
auch mehr und gro&#x0364;ßere Tha&#x0364;tigkeit, und es i&#x017F;t doch be&#x017F;&#x017F;er, von Feinden zu leiden, als unauf.<lb/>
ho&#x0364;rlich den Plackereien der Obern und einer Japani&#x017F;chen Polizei ausge&#x017F;ezt zu &#x017F;eyn.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">III.</hi><lb/>
Die Japani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte i&#x017F;t &#x017F;ehr reich an großen Thaten, bewie&#x017F;en von Muth<lb/>
und Standhaftigkeit, und hat Mutios, Sca&#x0364;volas und Horatier in<lb/>
Menge hervorgebracht.</head><lb/>
<p>Die Japani&#x017F;che Ge&#x017F;chichte, die uns Ka&#x0364;mpfer &#x017F;elb&#x017F;t im <hi rendition="#fr">zweiten Buche</hi> gegeben<lb/>
hat, wider&#x017F;pricht geradezu die&#x017F;em Satze. Wo findet man da die großen Thaten der Hora-<lb/>
tier? Und doch hat Ka&#x0364;mpfer die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte mit vieler Mu&#x0364;he aus Japani&#x017F;chen Annalen<lb/>
zu&#x017F;ammengetragen. Die ausnehmende Du&#x0364;rre an erheblichen Faktis i&#x017F;t al&#x017F;o nicht Ka&#x0364;mpfers,<lb/>
&#x017F;ondern der Ge&#x017F;chichte eigne Schuld. Einzelne große Thaten giebt es un&#x017F;treitig auch in der<lb/>
Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte, und noch izt findet man Bei&#x017F;piele von Verachtung des Lebens,<lb/>
die aber, wie ich &#x017F;chon angemerkt habe, mei&#x017F;tens aus Unmuth und Ueberdrus abfließen.<lb/>
Aber jene &#x017F;ind in den Japani&#x017F;chen Ge&#x017F;chichtbu&#x0364;chern nur &#x017F;par&#x017F;am aufgezeichnet, und eine ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Gro&#x0364;ße fehlt den gro&#x0364;ßten Thaten der A&#x017F;iater immer, nemlich daß &#x017F;ie fu&#x0364;r Vaterland<lb/>
und wirkliche oder geglaubte Freiheit gethan wu&#x0364;rden. Ueberhaupt, du&#x0364;nkt mich, du&#x0364;rfen<lb/>
wir uns von der a&#x017F;iati&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte, aus ihren eignen Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreibern &#x017F;tudiert, nicht<lb/>
&#x017F;o große Erwartungen machen, als wohl &#x017F;eit einiger Zeit durch das lebhaftere Studium der-<lb/>
&#x017F;elben in Frankreich, England und auch Deut&#x017F;chland erregt &#x017F;ind. Je mehr wir die&#x017F;e a&#x017F;ia-<lb/>
ti&#x017F;chen Annalen kennen lernen, de&#x017F;to mehr werden wir u&#x0364;berzeugt, daß wir von ihnen weit<lb/>
weniger wichtige Erweiterung un&#x017F;rer Kentni&#x017F;&#x017F;e erwarten du&#x0364;rfen, als man wohl vorher gehoft<lb/>
hat. Die Ge&#x017F;chichte der o&#x0364;&#x017F;tlichen Reiche &#x017F;telt immer durch alle Zeiten die einfo&#x0364;rmig&#x017F;te Folge<lb/>
von Revolutionen dar, die, ohne große Tugenden und ohne große La&#x017F;ter bewirkt, eben &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chwach erhalten werden, als &#x017F;ie errungen wurden; immer eine ermu&#x0364;dende Erza&#x0364;hlung elen-<lb/>
der Kleinigkeiten, oder erheblicher Um&#x017F;ta&#x0364;nde ohne Angaben von Ur&#x017F;achen und Folgen.<lb/>
Man kan ihre Ge&#x017F;chichte in den ver&#x017F;chieden&#x017F;ten Zeiten auf&#x017F;chlagen, und glaubt die&#x017F;elbe Ge-<lb/>
&#x017F;chichte nur mit vera&#x0364;nderten Namen zu le&#x017F;en, und kein Men&#x017F;ch von Ge&#x017F;chmak wird eine<lb/>
Ge&#x017F;chichte von Sina in &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chem Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiberton (wie im Deguignes, oder den neulich<lb/>
in Frankreich publicirten großen &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Annalen, oder auch dem zweiten Buch un&#x017F;ers<lb/>
Verf.) ohne Ueberdrus vom Anfang bis zu Ende le&#x017F;en ko&#x0364;nnen, er mo&#x0364;chte denn Namen<lb/>
und Jahrzahlen in ihr berichtigen, oder &#x017F;on&#x017F;t eine unmittelbare litterari&#x017F;che Anwendung von<lb/>
&#x017F;einer Lektu&#x0364;re machen. Un&#x017F;re &#x017F;chlechte&#x017F;ten Chroniken&#x017F;chreiber &#x017F;ind Taciti gegen die a&#x017F;iati&#x017F;chen<lb/>
Hi&#x017F;toriographen, und &#x017F;o &#x017F;ehr man auch oft die Bekantmachung der Scha&#x0364;tze morgenla&#x0364;ndi-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g g 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;cher</fw><lb/>
<pb n="420" facs="#f0476"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
&#x017F;cher Ge&#x017F;chichte in der Pari&#x017F;er Bibliothek gewu&#x0364;n&#x017F;cht hat, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en doch die bisher aus ihr<lb/>
erhaltenen Proben nicht anders urtheilen, als daß &#x017F;ie nur von Wenigen gele&#x017F;en werden,<lb/>
und die&#x017F;en Wenigen viele Langeweile machen wu&#x0364;rden. Bei die&#x017F;em Urtheil verkenne ich indes<lb/>
den Werth der Bemu&#x0364;hungen verdien&#x017F;tvoller Gelehrten um das Studium der a&#x017F;iati&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;chichte aus eignen Quellen gewis nicht. Un&#x017F;re Ge&#x017F;chichtskunde kan nie vol&#x017F;ta&#x0364;ndig werden,<lb/>
wenn wir nicht die Ge&#x017F;chichte des &#x017F;o fru&#x0364;h bewohnten und ge&#x017F;itteten A&#x017F;iens aus &#x017F;einen eignen<lb/>
Annalen kennen lernen, und, &#x017F;o unertra&#x0364;glich die&#x017F;e oft dem Ge&#x017F;chmak &#x017F;ind, &#x017F;o ko&#x017F;tbare<lb/>
Denkmale ko&#x0364;nnen &#x017F;ie fu&#x0364;r den for&#x017F;chenden Ge&#x017F;chichtsgelehrten &#x017F;eyn. Sie werden gewis noch<lb/>
manche Lu&#x0364;cke in der Ge&#x017F;chichte der Men&#x017F;chheit fu&#x0364;llen, manche dunkle Stellen auf heben,<lb/>
und manche neue Verbindungslinie zwi&#x017F;chen den Fragmenten un&#x017F;rer &#x017F;ogenanten Univer&#x017F;al-<lb/>
hi&#x017F;torie geben. Freilich erlaubt auch hier ein wichtiger Zweifel nicht &#x017F;ehr viel zu hoffen,<lb/>
der Zweifel u&#x0364;ber den kriti&#x017F;chen Werth der Schriften, die man uns als die Annalen der o&#x0364;&#x017F;t-<lb/>
lichen Welt giebt. Wer waren ihre Verfa&#x017F;&#x017F;er? Wenn wurden &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben? Wer hat<lb/>
neben ihnen u&#x0364;ber die&#x017F;elbe Periode ge&#x017F;chrieben? Was fu&#x0364;r Vera&#x0364;nderungen haben &#x017F;ie vielleicht<lb/>
gelitten? &#x2014; Das &#x017F;ind Fragen, die man bei Ge&#x017F;chichtbu&#x0364;chern aus a&#x0364;ltern Zeiten und aus<lb/>
A&#x017F;ien nie genugthuend wird beantworten ko&#x0364;nnen. Doch kan man vielleicht in der Zukunft<lb/>
bei erweiterter Ein&#x017F;icht hierin noch mehrere und &#x017F;ta&#x0364;rkere Schritte thun, als izt abzu&#x017F;ehn i&#x017F;t.<lb/>
Die Bemu&#x0364;hungen einiger Gelehrten un&#x017F;rer Zeit, es noch in die&#x017F;em Fach helle zu machen,<lb/>
&#x017F;ind de&#x017F;to ruhmvoller, da &#x017F;ie mei&#x017F;tens &#x017F;o wenig Aufmunterung und Belohnung finden, und<lb/>
auch in England ein <hi rendition="#fr">Jones,</hi> der &#x017F;o tief in a&#x017F;iati&#x017F;che Ge&#x017F;chichte, Dichtkun&#x017F;t und Litteratur<lb/>
hinein&#x017F;tudiert hatte, die&#x017F;em Studium ent&#x017F;agen mußte. Aber außer die&#x017F;em wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaftli-<lb/>
chen Nutzen fu&#x0364;r den Gelehrten und Denker, glaube ich, darf der Men&#x017F;ch, der Bu&#x0364;rger<lb/>
und Staatsmann, &#x017F;ich niemals wichtigen Unterricht aus der a&#x017F;iati&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte ver&#x017F;pre-<lb/>
chen. Die&#x017F;en wird wohl immer eine Dekade griechi&#x017F;cher, ro&#x0364;mi&#x017F;cher, engli&#x017F;cher oder deut-<lb/>
&#x017F;cher Ge&#x017F;chichte unendlich wichtiger &#x017F;eyn, als die ganze Reihe &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;cher Annalen. Und<lb/>
un&#x017F;re Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber werden fu&#x0364;r ihre Kun&#x017F;t eben &#x017F;o wenig in A&#x017F;ien lernen, als bisher noch<lb/>
die Nachahmung der o&#x0364;&#x017F;tlichen Dichtkun&#x017F;t hat gelingen wollen, oder un&#x017F;re Ku&#x0364;n&#x017F;tler ihre Mu-<lb/>
&#x017F;ter jen&#x017F;eit des Jndus ge&#x017F;ucht haben.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IV.</hi><lb/>
Die Ver&#x017F;chließung des Japani&#x017F;chen Reichs vor allem fremden Zugang und die ver-<lb/>
botne Rei&#x017F;en der Eingebornen i&#x017F;t gerecht und politi&#x017F;ch nu&#x0364;zlich.</head><lb/>
<p>Jch habe die&#x017F;en Saz, den Ka&#x0364;mpfer vorzu&#x0364;glich in die&#x017F;er Abhandlung zu bewei&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ucht, zulezt ge&#x017F;telt, weil ich glaube, daß gegen &#x017F;eine Bewei&#x017F;e nicht &#x017F;o viel, als bei den<lb/>
vorigen Sa&#x0364;tzen, zu erinnern &#x017F;eyn du&#x0364;rfte. Gegen die Gerechtigkeit die&#x017F;er Japani&#x017F;chen Ein-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">rich-</fw><lb/>
<pb n="421" facs="#f0477"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
richtung i&#x017F;t wohl nicht viel einzuwenden, und &#x017F;ie ha&#x0364;tte nicht &#x017F;o wortreich vom Verf. verthei-<lb/>
digt werden du&#x0364;rfen. Alles, was ein Staat zu &#x017F;einer Erhaltung no&#x0364;thig ha&#x0364;lt, i&#x017F;t gerecht,<lb/>
und kein Staat in der Welt kan einen andern mit Recht zwingen, &#x017F;eine Unterthanen in &#x017F;ein<lb/>
Land zuzula&#x017F;&#x017F;en, wenn er es nicht gut findet. Auch die Unterthanen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich alle Ein-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkungen ihrer Freiheit gefallen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o lange &#x017F;ie Glieder des Staats bleiben wollen,<lb/>
oder nicht nach dem Willen der Mei&#x017F;ten und Sta&#x0364;rk&#x017F;ten ihm eine andre Form geben. Die<lb/>
Hauptfrage bleibt al&#x017F;o, ob es politi&#x017F;ch nu&#x0364;zlich i&#x017F;t, &#x017F;ich ganz von der u&#x0364;brigen Welt zu tren-<lb/>
nen, wie Japan gethan hat? Die Gru&#x0364;nde dafu&#x0364;r &#x017F;ind allerdings von Gewicht. Dies Land<lb/>
hat alle Produkte, die es zur Nethdurft und auch zum Lurus des Lebens bedarf; es kan<lb/>
al&#x017F;o alle fremde Nationen entbehren. Die itzigen Monarchen &#x017F;uchen natu&#x0364;rlich die einmal<lb/>
eingefu&#x0364;hrte Regierungsform zu erhalten, und die&#x017F;e ko&#x0364;mt durch die freie Zula&#x017F;&#x017F;ung der Frem-<lb/>
den in Gefahr, die den in der Unterwu&#x0364;rfigkeit &#x017F;chmachtenden Unterthanen zu Hu&#x0364;lfe kommen<lb/>
ko&#x0364;nten. Die&#x017F;e Gefahr mus de&#x017F;to furchtbarer &#x017F;cheinen, da die treulo&#x017F;en Portugie&#x017F;en &#x017F;chon<lb/>
wirklich einen Ver&#x017F;uch gemacht haben, die Regierung Japans ganz umzu&#x017F;tu&#x0364;rzen, und es<lb/>
einem fremden Monarchen zu unterwerfen. Und da die&#x017F;er Ver&#x017F;uch mit Ausbreitung der<lb/>
chri&#x017F;tlichen Religion auf das genaue&#x017F;te verbunden war, und die Fremden nur durch die&#x017F;e das<lb/>
Zutrauen der Eingebornen in &#x017F;o hohem Grade gewannen; &#x017F;o war es natu&#x0364;rlich, auch die&#x017F;er<lb/>
Religion es entgelten zu la&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;ie zum Vorwand und zur Begu&#x0364;n&#x017F;tigung des Aufruhrs<lb/>
gedient hatte. Und da die&#x017F;e einmal &#x017F;o vielen Eingang gefunden hatte, &#x017F;o diente &#x017F;ie Frem-<lb/>
den, die Unruhen erregen wolten, zu einem &#x017F;ichern Mittel, Verbindung mit den Eingebor-<lb/>
nen und ihr Zutrauen zu erwerben. Daher war der Has des Chri&#x017F;tenthums politi&#x017F;ch ge-<lb/>
recht, und die Verfolgung de&#x017F;&#x017F;elben kan in Japan gewis be&#x017F;&#x017F;er gerechtfertigt werden, als<lb/>
die Verfolgung in irgend einem andern Theile der Welt. Die Japani&#x017F;che Religion i&#x017F;t to-<lb/>
lerant, nur die intolerante der Portugie&#x017F;en reizte zur Rache. Es war auch hier nicht ein<lb/>
Jnqui&#x017F;itionsgericht, das den Glauben der Andersdenkenden verfolgte, &#x017F;ondern die Regie-<lb/>
rung, welche offenbar angreifende Fremdlinge und aufru&#x0364;hri&#x017F;che Unterthanen &#x017F;trafte. Die<lb/>
Strafe war hart, aber war es das Verbrechen nicht auch?</p><lb/>
<p>So hart &#x017F;ie auch war, konte &#x017F;ie doch nicht alle Ueberbleib&#x017F;el der dem Wohl des<lb/>
Staats &#x017F;cha&#x0364;dlichen Lehre ausrotten, und al&#x017F;o war es nothwendig, um die Vereinigung feind-<lb/>
licher Fremdlinge und noch unentdekter u&#x0364;belge&#x017F;inter Eingebornen zu verhindern, die Fremden<lb/>
fa&#x017F;t ganz zu verbannen, und die wenigen Zugelasnen von aller Gemein&#x017F;chaft mit den Landes-<lb/>
einwohnern auszu&#x017F;chließen. Nur auf die Art konte die Japani&#x017F;che Regierung &#x017F;ich vor allen<lb/>
fernern Unternehmungen und der be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Furcht einer Empo&#x0364;rung &#x017F;chu&#x0364;tzen. Und gewis<lb/>
hat &#x017F;ie die&#x017F;e Ab&#x017F;icht auf die volkommen&#x017F;te Wei&#x017F;e erreicht. Die Gefangen&#x017F;chaft, in der die<lb/>
Holla&#x0364;nder und Sine&#x017F;er gehalten werden, i&#x017F;t freilich &#x017F;ehr &#x017F;trenge, aber die Liebe des Gewins<lb/>
&#x017F;pornet jene Nationen doch noch immer an &#x017F;ie zu ertragen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g g 3</fw><fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="422" facs="#f0478"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerungen des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
<p>Soweit al&#x017F;o, du&#x0364;nkt mich, hat Ka&#x0364;mpfer Recht, daß die Ver&#x017F;chließung Japans<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;eine Regenten und die Erhaltung der jetzigen Regierungsform nothwendig, auch, weil<lb/>
Japan &#x017F;ich mit &#x017F;einen Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;orgen kan, nicht ganz unnatu&#x0364;rlich i&#x017F;t. Sie<lb/>
kann auch allerdings dienen, die Japaner bey &#x017F;trengern, einfo&#x0364;rmigern Sitten zu erhalten,<lb/>
vor zu großem Luxus und fremden La&#x017F;tern zu bewahren. Son&#x017F;t aber i&#x017F;t es fu&#x0364;r die Nation<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t un&#x017F;treitig ein großes Unglu&#x0364;k, von allen u&#x0364;brigen Men&#x017F;chen &#x017F;o feind&#x017F;eelig ge&#x017F;chieden zu<lb/>
&#x017F;eyn. Nie kan &#x017F;ie in Kultur und Aufkla&#x0364;rung weiter kommen, denen &#x017F;ie &#x017F;o unnatu&#x0364;rlich den<lb/>
Eingang ver&#x017F;pert; nie kan &#x017F;ie den Kreis ihres Genu&#x017F;&#x017F;es erweitern; nie ihre Produkte &#x017F;o<lb/>
vermehren und verarbeiten, als es &#x017F;on&#x017F;t mo&#x0364;glich wa&#x0364;re; nie endlich darf &#x017F;ie fremde Hu&#x0364;lfe gegen<lb/>
den De&#x017F;potismus hoffen, der &#x017F;ie &#x017F;o gewalt&#x017F;am niederdru&#x0364;kt. Die Sine&#x017F;er &#x017F;ind die einzige<lb/>
Nation in der Welt, durch die Japan noch in Kentni&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich erhalten und neue erwerben<lb/>
kan; ho&#x0364;ch&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlich aber wird es in der Folge der Jahrhunderte, wenn es in &#x017F;einem<lb/>
jetzigen Zu&#x017F;tande bleibt, immer barbari&#x017F;cher werden. Der Gei&#x017F;t &#x017F;einer Bewohner wird durch<lb/>
die ewige Gefangen&#x017F;chaft immer be&#x017F;chra&#x0364;nkter, einfo&#x0364;rmiger und niederge&#x017F;chlagner werden, da<lb/>
er ewig ohne Mu&#x017F;ter, ohne Wetteifer und Reiz bleibt. Auch wird Japan immer a&#x0364;rmer<lb/>
werden, da die Zahl &#x017F;einer Men&#x017F;chen &#x017F;ich immer vermehrt, und &#x017F;ein Boden durch die un-<lb/>
aufho&#x0364;rlich &#x017F;tarke Forderungen an den&#x017F;elben immer weniger ergiebig wird. Eine Nation,<lb/>
die a&#x0364;rmer wird, muß aber auch gewis roher und unwi&#x017F;&#x017F;ender werden.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es wu&#x0364;rde nicht ge&#x017F;chehen, wenn Japan &#x017F;o viele Produkte hervorbringen und<lb/>
verarbeiten du&#x0364;rfte, als &#x017F;eine natu&#x0364;rliche Be&#x017F;chaffenheit erlaubt, wenn al&#x017F;o alle Nationen freie<lb/>
Handlung ha&#x0364;tten. Fu&#x0364;r die&#x017F;e i&#x017F;t die Ver&#x017F;perrung Japans natu&#x0364;rlich &#x017F;ehr nachtheilig, da die-<lb/>
&#x017F;es Land &#x017F;o nu&#x0364;tzliche Produkte hat, durch die jetzt nur Holla&#x0364;nder und Sine&#x017F;er &#x017F;ich bereichern.</p><lb/>
<p>Es wa&#x0364;re al&#x017F;o fu&#x0364;r die Japaner und Fremden &#x017F;ehr wichtig, wenn Japan wieder geo&#x0364;f-<lb/>
net und &#x017F;ein niederdru&#x0364;ckendes Sy&#x017F;tem umge&#x017F;tu&#x0364;rzet wu&#x0364;rde. Durch innere Revolutionen i&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;es wohl nicht zu erwarten, weil bei jeder die &#x017F;iegende Parthei ein Jntere&#x017F;&#x017F;e haben wird,<lb/>
die Fremden abzuhalten; und von außen wird wohl keine Macht das unnatu&#x0364;rlich ver&#x017F;chloßne<lb/>
Reich zwingen, &#x017F;ich zu o&#x0364;fnen, bis einmal Rußland &#x017F;ich mit &#x017F;einer politi&#x017F;chen Sta&#x0364;rke Japan<lb/>
eben &#x017F;o na&#x0364;hern wird, als es ihm jezt nur noch geographi&#x017F;ch nahe i&#x017F;t. Dies unermesliche<lb/>
Reich, das &#x017F;chon &#x017F;o viel Gro&#x0364;ße, und noch mehr Keime ku&#x0364;nftiger Gro&#x0364;ße enha&#x0364;lt, ko&#x0364;nnte un-<lb/>
&#x017F;treitig durch den Handel, (vielleicht gar den Be&#x017F;iz!) von Japan große Vortheile erwerben.<lb/>
Es ko&#x0364;nte dadurch neue Schiffarth in A&#x017F;ien und den Handel zwi&#x017F;chen den ver&#x017F;chiednen La&#x0364;n-<lb/>
dern die&#x017F;es Welttheils erhalten, und &#x017F;o auch in &#x017F;einen o&#x0364;&#x017F;tlichen Theilen neue Jndu&#x0364;&#x017F;trie &#x017F;chaffen.</p><lb/>
<p>Daß die erhabene <hi rendition="#fr">Catharina</hi> <hi rendition="#aq">II,</hi> die mit <hi rendition="#fr">Peters</hi> Gei&#x017F;t weit u&#x0364;ber ihr Zeitalter<lb/>
blikt, und fu&#x0364;r Rußlands ewige Gro&#x0364;ße &#x017F;orgt, eine &#x017F;olche Verbindung ku&#x0364;n&#x017F;tig nicht unmo&#x0364;g-<lb/>
lich halte, &#x017F;cheint die 1764 in <hi rendition="#fr">Jrkutsk</hi> errichtete Japani&#x017F;che Navigations&#x017F;chule zu bewei&#x017F;en,<lb/>
von der Hr. <hi rendition="#fr">Georgi</hi> uns Nachricht gegeben hat.</p></div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">III.</hi></fw><lb/>
<pb n="423" facs="#f0479"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#aq">III.</hi><lb/>
Von der bei den Japanern u&#x0364;blichen Kur der Kolik<lb/>
durch die Akupunktur oder das Stechen mit der Nadel.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie Japaner nennen die Kolik <hi rendition="#fr">Senki.</hi> Die&#x017F;e Krankheit i&#x017F;t auf den volkreichen Japa-<lb/>
ni&#x017F;chen Jn&#x017F;eln endemi&#x017F;ch und &#x017F;o ha&#x0364;ufig, daß &#x017F;ich unter zehn Erwach&#x017F;enen kaum einer<lb/>
findet, der nicht einmal von ihr wa&#x0364;re befallen worden. Die &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o ge&#x017F;unde Luft<lb/>
die&#x017F;es Landes, das hie&#x017F;ige Wa&#x017F;&#x017F;er, die Spei&#x017F;en, die Getra&#x0364;nke, und die u&#x0364;bliche Lebensart<lb/>
verbinden &#x017F;ich insge&#x017F;amt, die&#x017F;e Krankheit zu erzeugen. Auch die Fremden werden von ihr an-<lb/>
gefallen, wenn &#x017F;ie die Getra&#x0364;nke die&#x017F;es Landes genießen, wie wir &#x017F;elb&#x017F;t zu un&#x017F;erm Schaden<lb/>
erfahren haben, da wir bei un&#x017F;rer Landung, nach der Wei&#x017F;e der Seefahrer, in dem kalten<lb/>
Japani&#x017F;chen Bier, (das man <hi rendition="#fr">Sacki</hi> nent,) das viele erlittene Ungemach un&#x017F;rer Rei&#x017F;e zu<lb/>
verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;uchten. Dies <hi rendition="#fr">Sacki</hi> wird aus Reis gebrauet, und i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;tark und con&#x017F;i&#x017F;tent,<lb/>
wie &#x017F;pani&#x017F;cher Wein. Es darf nach Japani&#x017F;cher Sitte nicht kalt getrunken werden, &#x017F;ondern<lb/>
wird etwas erwa&#x0364;rmet, aus Schaalen ge&#x017F;chlurft.</p><lb/>
<p>Nicht jede Art von Leib&#x017F;chmerzen wird in Japan mit dem Namen <hi rendition="#fr">Senki</hi> belegt,<lb/>
&#x017F;ondern nur diejenige, die zugleich die Da&#x0364;rme angreift und auch in den Weichen un&#x017F;ers Ko&#x0364;r-<lb/>
pers convul&#x017F;ivi&#x017F;che Bewegungen erregt. Auch greift die&#x017F;e Kolik die Muskeln und Ha&#x0364;ute des<lb/>
Unterleibes an. Die Ur&#x017F;ache und Materie die&#x017F;es Schmerzens &#x017F;o wie aller Bauchkrankhei-<lb/>
ten u&#x0364;berhaupt &#x017F;uchen die Japaner nicht in der Ho&#x0364;hle der Da&#x0364;rme, welchen &#x017F;ie wenig&#x017F;tens nur<lb/>
die geringern Grade beime&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;ey, behaupten &#x017F;ie, in der ha&#x0364;utigen Sub&#x017F;tanz irgend<lb/>
eines Theils des Bauchs zu finden, als in den Muskeln, der Haut, die die Geda&#x0364;rme um-<lb/>
giebt, (<hi rendition="#aq">peritoneo,</hi>) dem Netz, dem Gekro&#x0364;&#x017F;e und den Da&#x0364;rmen &#x017F;elb&#x017F;t. Wenn die&#x017F;e Ma-<lb/>
terie &#x017F;ich an einem der Orte etwas aufgehalten hat, &#x017F;o wird &#x017F;ie in einen Dur&#x017F;t, oder viel-<lb/>
mehr, wie die Japaner &#x017F;agen, in einen &#x017F;ehr &#x017F;charfen Gei&#x017F;t verwandelt, der dann jene Ha&#x0364;ute<lb/>
ausdehnt, durch&#x017F;to&#x0364;&#x017F;t und zerreibt. Wenn al&#x017F;o, folgern &#x017F;ie nun, der Kerker die&#x017F;es Gei&#x017F;tes<lb/>
zerbrochen, und er aus dem engen Beha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e, in dem er ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, befreyet wird;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="424" facs="#f0480"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Von der bei den Japanern u&#x0364;blichen Kur der Kolik</hi></fw><lb/>
&#x017F;o ho&#x0364;ret in einem Augenblick die heftige und &#x017F;chmerzhafte Empfindung der Ausdehnung auf,<lb/>
welche man im Lateini&#x017F;chen gemeiniglich mit Unrecht Colik nent, weil der Darm, <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die&#x017F;er Darm i&#x017F;t das Colon.</note> wovon<lb/>
die&#x017F;e Benennung herko&#x0364;mt, &#x017F;ehr oft un&#x017F;chuldig an dem Uebel i&#x017F;t. Die&#x017F;e Gymno&#x017F;ophi&#x017F;ten ge-<lb/>
ben ihr nach der Meinung der Japaner und Sine&#x017F;er, mit be&#x017F;&#x017F;erer Unter&#x017F;cheidung aller Fa&#x0364;lle,<lb/>
den Namen eines Krampfes im Bauche und in den Eingeweiden.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Krankheit i&#x017F;t in Japan noch mit einigen be&#x017F;ondern Zu&#x017F;a&#x0364;llen verbunden.<lb/>
Sie bringt, gerade wie das hy&#x017F;teri&#x017F;che Uebel, den Kranken oft in Gefahr, zu er&#x017F;ticken, da<lb/>
&#x017F;ie den ganzen Ko&#x0364;rper von den Weichen bis an die fal&#x017F;chen Rippen oder bis an die Spitze des<lb/>
Bru&#x017F;tbeins anfa&#x0364;lt. Wenn &#x017F;ie lange gewu&#x0364;tet hat, endigt &#x017F;ie endlich mit Ge&#x017F;chwul&#x017F;ten, die<lb/>
hin und wieder am Ko&#x0364;rper hervorgehn, und &#x017F;ehr oft endigt &#x017F;ie auf eine &#x017F;ehr &#x017F;chreckliche Art.<lb/>
Bei den Ma&#x0364;nnern pflegt gemeiniglich eine der Hoden &#x017F;ehr &#x017F;tark aufzu&#x017F;chwellen, daraus oft<lb/>
ein Fi&#x017F;telge&#x017F;chwu&#x0364;r wird. Bei den Weibern aber findet &#x017F;ich eine Menge heslicher Klumpen<lb/>
am Hintern und der Schaam, gemeiniglich pflegen die Haare um die&#x017F;e Theile abzufallen.<lb/>
Aber die&#x017F;e Flei&#x017F;chbru&#x0364;che, (welche die Japaner <hi rendition="#fr">Sobi,</hi> und den daran leidenden Kranken<lb/>
<hi rendition="#fr">Sobimotz</hi> nennen) und Feigwarzenge&#x017F;chwu&#x0364;re &#x017F;ind auch ohne die Kolik in Japan &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig<lb/>
und endemi&#x017F;ch.</p><lb/>
<p>Ehe wir zu Be&#x017F;chreibung der Nadelcur bei die&#x017F;er Krankheit u&#x0364;bergehn, muß ich<lb/>
vorher erinnern, daß man in Japan zwei chirurgi&#x017F;che Haupt- uud Univer&#x017F;almittel hat, zu<lb/>
denen, &#x017F;owohl die Ge&#x017F;undheit zu erhalten, als wenn &#x017F;ie verlohren i&#x017F;t, &#x017F;ie wieder herzu&#x017F;tellen,<lb/>
Alle und Jede ihre Zuflucht nehmen, die Ge&#x017F;unden und die Kranken, die Aerzte und die<lb/>
Quak&#x017F;alber, die Leute vom Stande und aus dem Po&#x0364;bel. Und die&#x017F;e Mittel &#x017F;ind &#x017F;chon lange<lb/>
vor Erfindung der Arzneiwi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft in Kora&#x0364;a, Sina und Japan &#x017F;ehr beru&#x0364;hmt gewe&#x017F;en,<lb/>
und haben eben durch das lange Alterthum noch mehr heilige Ehrwu&#x0364;rdigkeit erhalten. Die&#x017F;e<lb/>
Mittel &#x017F;ind dem Namen nach etwas fu&#x0364;rchterlich, na&#x0364;mlich <hi rendition="#fr">Feuer</hi> und <hi rendition="#fr">Metall.</hi> Aber unter<lb/>
die&#x017F;en Worten darf man nicht einen grau&#x017F;amen verwundenden Stahl, noch das Feuer eines<lb/>
glu&#x0364;henden Ei&#x017F;ens ver&#x017F;tehn, mit denen die unmen&#x017F;chliche Chirurgie un&#x017F;ers we&#x017F;ilichen Erdtheils<lb/>
die armen Sterblichen auf eine Art martert, die von allen verab&#x017F;cheuet werden muß, die noch<lb/>
Men&#x017F;chlichkeit und Mitleiden zu fu&#x0364;hlen fa&#x0364;hig &#x017F;ind. <note place="foot" n="**)" xml:id="a09" next="#a10">Mich du&#x0364;nkt, Ka&#x0364;mpfer la&#x0364;ßt &#x017F;ich hier wie-<lb/>
der von dem Fehler hiureißen, den ich &#x017F;chon bei der<lb/>
vorhergehenden Abhandlung bemerkt habe, na&#x0364;m-<lb/>
lich die Einrichtungen und Gewohnheiten des frem-<lb/>
den Landes auf Ko&#x017F;ten des un&#x017F;rigen zu erheben.<lb/>
Freilich hat &#x017F;ich die Chirurgie &#x017F;eit hundert Jahren<cb/>
<lb/>
&#x017F;ehr verbe&#x017F;&#x017F;ert, und es wa&#x0364;re al&#x017F;o unmo&#x0364;glich, daß<lb/>
der Zu&#x017F;tand die&#x017F;er Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft zu Ka&#x0364;mpfers Zeit<lb/>
&#x017F;einen Vorwurf rechtfertigte, welches nur Ma&#x0364;nner<lb/>
vom Fach beurtheilen ko&#x0364;nnen. Aber es &#x017F;cheint mir<lb/>
doch kaum glaublich, daß die europa&#x0364;i&#x017F;chen Wund-<lb/>
a&#x0364;rzte &#x017F;o grau&#x017F;ame Mittel anwenden &#x017F;olten, wo &#x017F;ie<lb/>
nicht nothwendig und u&#x0364;berwiegend heil&#x017F;am &#x017F;ind,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw></note> Das Feuer der Japani&#x017F;chen Me-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dicin</fw><lb/>
<pb n="425" facs="#f0481"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">oder das Stechen mit der Nadel.</hi></fw><lb/>
dicin i&#x017F;t ungemein lieblich, und nicht fruchtbarer, als dasjenige, welches &#x017F;elb&#x017F;t vor den<lb/>
Go&#x0364;ttern des Landes abgebrant wird, na&#x0364;mlich die &#x017F;anft zunehmende Flamme von der zu&#x017F;am-<lb/>
mengerolten Pflanze mit dem ko&#x0364;niglichen Namen Artemi&#x017F;ia. Und ihr Metall i&#x017F;t das ko&#x017F;t-<lb/>
bar&#x017F;te und edel&#x017F;te unter allen, na&#x0364;mlich Gold und Silber. Die Japani&#x017F;chen Ku&#x0364;n&#x017F;tler ma-<lb/>
chen aus dem&#x017F;elben Nadeln von ganz ausnehmender Feinheit, die zum Stich in den men&#x017F;ch-<lb/>
lichen Ko&#x0364;rper ungemein bequem &#x017F;ind, und werden deshalb &#x017F;o ausnehmend ge&#x017F;cha&#x0364;tzt, daß &#x017F;ie<lb/>
die Japaner be&#x017F;ta&#x0364;ndig im Bu&#x017F;en in einem Ka&#x0364;&#x017F;tchen (von denen &#x017F;ie große Liebhaber &#x017F;ind) neben<lb/>
anderm eben &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlichem Gera&#x0364;th tragen. Die be&#x017F;te Art, die&#x017F;e Mittel anzuwenden, i&#x017F;t eine<lb/>
Sache von &#x017F;o großer Wichtigkeit, daß die Kentnis, welche Orte des Ko&#x0364;rpers gebrant und<lb/>
ge&#x017F;tochen werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, einen ganz be&#x017F;ondern Theil der Japani&#x017F;chen Chirurgie ausmacht.<lb/>
Die Mei&#x017F;ter in der&#x017F;elben heißen <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;a&#x017F;j</hi> d. i. die <hi rendition="#fr">Beru&#x0364;hrer,</hi> na&#x0364;mlich diejenigen, welche<lb/>
die be&#x017F;ten Orte auswa&#x0364;hlen, worin das We&#x017F;entlich&#x017F;te der ganzen Sache be&#x017F;teht. Diejenigen<lb/>
aber, welche das Ge&#x017F;cha&#x0364;ft &#x017F;elb&#x017F;t mit der Hand ausu&#x0364;ben, heißen <hi rendition="#fr">Farittatte,</hi> d. i. mit der<lb/>
<hi rendition="#fr">Nadel&#x017F;techende,</hi> &#x017F;ie mo&#x0364;gen dies nun nach ihrer eignen Kentnis oder nach der Vor&#x017F;chrift ei-<lb/>
nes Beru&#x0364;hrers verrichten. Zu einer volkommenen Nadel aber, die ohne Gefahr in den<lb/>
men&#x017F;chlichen Ko&#x0364;rper gebracht werden &#x017F;ol, wird erfodert, daß &#x017F;ie ganz außerordentlich fein,<lb/>
und aus einem der vorhergenanten Metalle und zwar von volkommener Reinigkeit und Dukti-<lb/>
lita&#x0364;t ohne den minde&#x017F;ten Zu&#x017F;atz von Kupfer verfertigt, auch mit ganz be&#x017F;ondrer Ge&#x017F;chick-<lb/>
lichkeit geha&#x0364;rtet &#x017F;ey, weil die Weiche dem Gebrauch &#x017F;chaden kan. Daher be&#x017F;itzen auch nicht<lb/>
alle Ku&#x0364;n&#x017F;tler im Japani&#x017F;chen Reich die&#x017F;e Ge&#x017F;chiklichkeit, und die &#x017F;ie be&#x017F;itzen, du&#x0364;rfen doch<lb/>
die Nadeln nicht ohne be&#x017F;ondre Kai&#x017F;erliche Erlaubnis verfertigen. Die Nadeln &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind<lb/>
von doppelter Art. Die von der er&#x017F;ten werden ohne Unter&#x017F;chied aus einem der beiden edlen<lb/>
Metalle verfertigt, und &#x017F;ind zwar nicht in Ab&#x017F;icht der Gro&#x0364;ße, aber der Ge&#x017F;talt nach denen Grif-<lb/>
feln a&#x0364;hnlich, deren &#x017F;ich un&#x017F;re Schulknaben beim Auf&#x017F;agen der Buch&#x017F;taben und die Jndiane-<lb/>
beim Schreiben bedienen. Sie &#x017F;ind etwa vier Zol lang, &#x017F;ehr du&#x0364;nn, endigen &#x017F;ich in eine &#x017F;ehr<lb/>
zarte Spitze, und haben eine &#x017F;chneckenfo&#x0364;rmig gewundene Handhabe, damit &#x017F;ie bequem herr<lb/>
umgedreht werden ko&#x0364;nnen. Zur Verwahrung der Nadel gebraucht man einen kleinen Ham-<lb/>
mer, der &#x017F;o eingerichtet i&#x017F;t, daß man an jeder Seite der Handhabe eine Nadel anbringen<lb/>
kan. Der Hammer i&#x017F;t ungemein fein aus dem Horn eines Aueroch&#x017F;en gemacht, etwas<lb/>
la&#x0364;nger als die Nadel &#x017F;elb&#x017F;t, hat oben einen runden zu&#x017F;ammengedru&#x0364;ckten Knopf, der durch<lb/>
hineingelegtes Bley &#x017F;chwer gemacht wird. Diejenige Seite des Knopfes, die zum Schla-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<note place="foot" n="**)" xml:id="a10" prev="#a09"><cb/>
und wo der Kranke &#x017F;elb&#x017F;t nach Ueberlegung &#x017F;ie wa&#x0364;h-<lb/>
len wu&#x0364;rde, um durch einen heftigen kurzen Schmerz<lb/>
dem Tode oder einem langen &#x017F;iechen Leben zu ent-<cb/>
<lb/>
gehn. Die Japani&#x017F;chen Mittel mo&#x0364;gen &#x017F;anfter &#x017F;eyn,<lb/>
aber es ko&#x0364;mt darauf an, welche die wirk&#x017F;am&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;ind?</note><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> H h h</fw><lb/>
<pb n="426" facs="#f0482"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Von der bei den Japanern u&#x0364;blichen Kur der Kolik</hi></fw><lb/>
gen be&#x017F;timt i&#x017F;t, i&#x017F;t mit weichem violetfarbnem Leder u&#x0364;berzogen, damit er beim Stos nicht<lb/>
von der Nadel ab&#x017F;pringe. Die Nadeln der andern Art &#x017F;ind allemal von Silber, ihre Ge-<lb/>
&#x017F;talt aber i&#x017F;t wenig von der vorigen ver&#x017F;chieden. Sie &#x017F;ind eben &#x017F;o lang und &#x017F;o du&#x0364;nn, wie eine<lb/>
Saite auf einer Harfe, und die Handhabe i&#x017F;t ein wenig dicht, kurz und in die La&#x0364;nge ge-<lb/>
&#x017F;treift. Man pflegt gemeiniglich mehrere die&#x017F;er Nadeln in einer la&#x0364;nglicht viereckigten ho&#x0364;lzer-<lb/>
nen Kap&#x017F;el zu verwahren, die von außen mit Firnis und von innen mit einem unge&#x017F;chornem<lb/>
Tuche u&#x0364;berzogen i&#x017F;t, in de&#x017F;&#x017F;en hervor&#x017F;techende Wolle man die Nadeln zu legen pflegt.</p><lb/>
<p>Die Namen, womit man die&#x017F;e ver&#x017F;chiednen Arten von Nadeln belegt, &#x017F;ind fol-<lb/>
gende. Beide haben den gemein&#x017F;chaftlichen Namen <hi rendition="#fr">Unts Barri</hi> d. i. eine <hi rendition="#fr">gekru&#x0364;mte Na-<lb/>
del.</hi> Die von der zweiten Gattung haben den be&#x017F;ondern Namen, <hi rendition="#fr">Fineri Barri,</hi> der aber<lb/>
eben das bedeutet; wenn bey der Operation ein kleiner Kanal von Erz bei die&#x017F;er Nadel be-<lb/>
ve&#x017F;tigt wird, &#x017F;o hei&#x017F;t &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Fuda Barri,</hi> d. i. eine mit einem Kanal ver&#x017F;ehene Nadel. Die-<lb/>
&#x017F;er Kanal i&#x017F;t etwa ein Drittheil eines Fingerbreits ku&#x0364;rzer, wie &#x017F;eine Nadel, und wird ge-<lb/>
braucht, um durch ihn genau in den be&#x017F;timten Ort des Ko&#x0364;rpers ohne allen Fehler zu &#x017F;techen.</p><lb/>
<p>Die Operation die&#x017F;es Stechens &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;chieht nun auf folgende Art. Man nimt<lb/>
die Spitze der Nadel in die linke Hand zwi&#x017F;chen dem Mittel- und Zeigefinger, der auf dem<lb/>
Daum ruhet, und na&#x0364;hert &#x017F;ie alsdenn dem Orte, in den ge&#x017F;tochen werden &#x017F;ol, und der vor-<lb/>
her wohl ausgewa&#x0364;hlt i&#x017F;t, damit er von keinen Nerven beru&#x0364;hrt werde. Alsden nimt |der<lb/>
Arzt den kleinen Hammer in die rechte Hand, und bringt die Nadel mit einem oder zwei<lb/>
Schla&#x0364;gen durch die a&#x0364;ußere, harte Haut, legt dan den Hammer weg, und dreht die Hand-<lb/>
habe der Nadel zwi&#x017F;chen den Spitzen der vordern Finger, um &#x017F;ie bis zu der erforderlichen<lb/>
Tiefe in den Ko&#x0364;rper zu bringen, welche gemeiniglich einen halben, zuweilen, aber &#x017F;elten, ei-<lb/>
nen ganzen Zol betragen, und in jedem Fal die Materie des Schmerzes beru&#x0364;hren muß.<lb/>
Der Arzt ha&#x0364;lt die Nadel hier fe&#x017F;te, bis der Patient ein oder zweimal Athem ge&#x017F;cho&#x0364;pft hat,<lb/>
alsdenn zieht er &#x017F;ie aus, pre&#x017F;t den Ort mit &#x017F;einen Fingern, als wolte er den bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;t her-<lb/>
ausdru&#x0364;cken. Die Nadel von der andern Art wird blos durch herumdrehn hineingebracht,<lb/>
da &#x017F;ie der Arzt zwi&#x017F;chen den Spitzen des Daumens und Mittelfingers ha&#x0364;lt. Diejenigen,<lb/>
welche eine &#x017F;ehr geu&#x0364;bte Hand haben, ko&#x0364;nnen durch einen Schlag des Zeigefingers, den &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber den Mittelfinger legen und auf die Nadel dru&#x0364;cken, die Haut eher durch&#x017F;toßen, als die<lb/>
Nadel umdrehen. Andre bedienen &#x017F;ich einer kleinen Ro&#x0364;hre, wie ich &#x017F;ie vorher be&#x017F;chrieben<lb/>
habe, und welche verhindert, daß die Nadel durch einen &#x017F;tarken Schlag nicht zu tief in die<lb/>
Haut eindringe.</p><lb/>
<p>Die Regeln die&#x017F;er Punktirkun&#x017F;t &#x017F;ind ausnehmend mannichfaltig, und haben<lb/>
be&#x017F;onders Beziehung auf die Bla&#x0364;hungen als die Ur&#x017F;ache des Uebels, nach welchen die be-<lb/>
ru&#x0364;hrenden Aerzte &#x017F;owohl die Tiefe als den Ort des Stichs &#x017F;ehr genau be&#x017F;timmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Man<lb/>
ha&#x0364;lt dafu&#x0364;r, daß die&#x017F;es Stechen in allen den Krankheiten helfe, wo auch das Brennen ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">braucht</fw><lb/>
<pb n="427" facs="#f0483"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">oder das Stechen mit der Nadel.</hi></fw><lb/>
braucht wird, wovon ich in der Abhandlung vom Brennen mit der Moxa handeln werde.<lb/>
Der gemeine Mann wagt es &#x017F;ogar, &#x017F;ich blos auf die Erfahrung zu verla&#x017F;&#x017F;en, und die Nadel<lb/>
ohne die Vor&#x017F;chriften eines leitenden <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;a&#x017F;j</hi> zu gebrauchen, und hu&#x0364;tet &#x017F;ich nur, daß es da-<lb/>
bei nicht Sehnen, Nerven und große Adern durch&#x017F;toße. Da ich nun einen algemeinen Be-<lb/>
grif von der <hi rendition="#fr">Akupunktur</hi> gegeben, wil ich nun noch mit wenigem melden, wie &#x017F;ie bei der<lb/>
Kolik angewandt werde.</p><lb/>
<p>Die Japani&#x017F;chen Aerzte pflegen bei einem an der Kolik Kranken neun Nadel&#x017F;tiche<lb/>
vorzu&#x017F;chreiben, welche auf dem Unterbauche ge&#x017F;chehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und zwar &#x017F;o, daß die neun<lb/>
ge&#x017F;tochnen Punkte gerade ein Quadrat ausmachen, und allemal zwi&#x017F;chen zwey der&#x017F;elben eines<lb/>
umgekehrten doppelten Daumens Breite gela&#x017F;&#x017F;en wird. (S. <hi rendition="#aq">Tab. XLIII Fig.</hi> 6.) Jede<lb/>
Reihe die&#x017F;er Punktirungen hat bei den Lehrern der Kun&#x017F;t einen be&#x017F;ondern Namen, und bei jeder<lb/>
&#x017F;ind eigne Regeln zu beobachten. Die er&#x017F;te Reihe hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Sjoquan,</hi> und i&#x017F;t dicht unter den<lb/>
Rippen, die andre <hi rendition="#fr">T&#x017F;juquan,</hi> in der Mitte zwi&#x017F;chen dem Nabel und dem &#x017F;pitzigen Knor-<lb/>
pel des Bru&#x017F;tbeins; die dritte <hi rendition="#fr">Gecquan,</hi> etwa einen halben Zol u&#x0364;ber dem Nabel. Wenn<lb/>
in die&#x017F;en drei Reihen nach der Ordnung und den Vor&#x017F;chriften des Mei&#x017F;ters der Kun&#x017F;t in<lb/>
geho&#x0364;riger Tiefe ge&#x017F;tochen i&#x017F;t; &#x017F;o ho&#x0364;ren die Schmerzen der <hi rendition="#fr">Senki</hi> &#x017F;ogleich und oft in einem<lb/>
Augenblick auf, als wenn &#x017F;ie weggezaubert wa&#x0364;re. Jch kan dies als Wahrheit ver&#x017F;ichern,<lb/>
da ich &#x017F;ehr oft Augenzeuge davon gewe&#x017F;en bin.</p><lb/>
<p>Man hat auch mit dem andern vorher angefu&#x0364;hrten Univer&#x017F;almittel die Kolik zu<lb/>
vertreiben ge&#x017F;ucht, aber nicht mit &#x017F;o glu&#x0364;klichem Erfolg. Der Ko&#x0364;rper des Patienten wird<lb/>
alsdenn an beiden Seiten des Nabels in der Entfernung von zwei Zol gebrant. Die&#x017F;e beiden<lb/>
Orte heißen <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;u,</hi> und &#x017F;ind beru&#x0364;hmt, weil man in den mei&#x017F;ten Fa&#x0364;llen hier zu brennen<lb/>
pflegt, und daher auch denen wohl bekant, die nicht Kenner der Chirurgie &#x017F;ind. Jch werde<lb/>
davon in der folgenden Abhandlung genauer reden.</p><lb/>
<p>Man hatte auch noch kurz vor meiner Ankunft ein Mittel wider die Kolik entdekt,<lb/>
dem ganz ausnehmende Kra&#x0364;fte beigeme&#x017F;&#x017F;en werden, und das izt &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig nicht nur in<lb/>
der Krankheit, von der wir reden, gebraucht wird, &#x017F;ondern auch im choleri&#x017F;chen Uebel,<lb/>
das hier &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig i&#x017F;t und betru&#x0364;bte Folgen hervorbringt, wie auch in dem chroni&#x017F;chen<lb/>
Bauch&#x017F;chmerzen Saku, der gleichfals endemi&#x017F;ch i&#x017F;t und mit der Kolik viel Aehnlichkeit hat,<lb/>
und u&#x0364;berhaupt in allen Bauch&#x017F;chmerzen, (deren Siz in den Da&#x0364;rmen von Feuer und Metal<lb/>
nicht leicht erreicht werden kann) und vielen andern Zufa&#x0364;llen. Dies Mittel i&#x017F;t ein Pulver,<lb/>
das in der Landes&#x017F;prache <hi rendition="#fr">D&#x017F;jo&#x017F;ei,</hi> in den Charaktern der Gelehrten aber <hi rendition="#fr">Wad&#x017F;u&#x017F;an</hi> heißt.<lb/>
Es wird nur allein in dem Dorfe <hi rendition="#fr">Menoki,</hi> in der Provinz <hi rendition="#fr">Oomi</hi> unter dem Siegel des<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h h 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Erfin-</fw><lb/>
<pb n="428" facs="#f0484"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Von der bei den Japanern u&#x0364;blichen Kur der Kolik &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
Erfinders verkauft, der den Alleinhandel mit dem&#x017F;elben unter dem Vorwand der Religion<lb/>
erhalten hat. Er &#x017F;agte nemlich, der Japani&#x017F;che Apollo, <hi rendition="#fr">Jaku&#x017F;j,</hi> habe ihm die wirk&#x017F;am-<lb/>
&#x017F;ten Kra&#x0364;uter gegen das Hauptu&#x0364;bel die&#x017F;er Nation, die Leib&#x017F;chmerzen, im Traume gezeigt, die<lb/>
auf einem benachbarten und wegen vieler wundervollen Um&#x017F;ta&#x0364;nde &#x017F;chon &#x017F;ehr beru&#x0364;hmten<lb/>
Hu&#x0364;gel wach&#x017F;en &#x017F;olten. Die gute Wirkung ver&#x017F;chafte die&#x017F;em Mittel bald großen Ruhm,<lb/>
&#x017F;einem Erfinder Glauben, und &#x017F;einer ganzen Familie &#x017F;olchen Reichthum, daß &#x017F;ie, die<lb/>
vorher blutarm war, bald fa&#x0364;hig wurde, neben den drei Werk&#x017F;ta&#x0364;ten, in denen das Pulver<lb/>
gemahlen und verfertigt wird, auch drei kleine Tempel dem Gei&#x017F;te des Erfinders, als dem<lb/>
Scho&#x0364;pfer ihres Glu&#x0364;ks, zu errichten. Die&#x017F;es Pulver i&#x017F;t bitterer wie Galle, ich habe da-<lb/>
von mitgebracht, aber es hat auf die Da&#x0364;rme un&#x017F;rer Deut&#x017F;chen nicht mehr Wirkung gethan,<lb/>
als un&#x017F;re gewo&#x0364;hnlichen Arzneien. Das Recept zur Verfertigung wird von der Familie als<lb/>
ein Geheimnis aufbewahrt. Jndes habe ich in den Werk&#x017F;ta&#x0364;tten wohl bemerkt, daß das<lb/>
Hauptingredienz eine Species von bitterm <hi rendition="#fr">Co&#x017F;tus</hi> i&#x017F;t, der hier <hi rendition="#fr">Putsjuk</hi> heißt, und &#x017F;ehr<lb/>
ha&#x0364;ufig aus <hi rendition="#fr">Guzurate</hi> von den Holla&#x0364;ndern nach Japan gebracht wird. Die&#x017F;e Pflanze hat<lb/>
&#x017F;ehr mannichfache Kra&#x0364;fte, und wird in Japan &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht, daher auch da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
kein &#x017F;remdes Gewa&#x0364;chs &#x017F;o &#x017F;tark verlangt wird, als die&#x017F;es und die Bergwurzel <hi rendition="#aq">Si&#x017F;arum<lb/>
Coraeen&#x017F;e,</hi> die <hi rendition="#fr">Cleyer Nin&#x017F;in</hi> nent.</p><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">IV.</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0485"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XLIII.</hi></hi></head></figure><lb/>
</div>
<pb facs="#f0486"/>
<pb n="429" facs="#f0487"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi><lb/>
Von der Moxa, dem vortreflich&#x017F;ten Brenmittel,<lb/>
das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head>§. 1.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">A</hi><hi rendition="#fr">&#x017F;ien,</hi> in &#x017F;einer weite&#x017F;ten Ausdehnung bis an die a&#x0364;ußer&#x017F;te Gra&#x0364;nze der Erde und zu<lb/>
un&#x017F;ern Antipoden, hat drei Helikons, der Araber, Brachmaner und Sine&#x017F;er,<lb/>
von denen alle Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften und Ku&#x0364;n&#x017F;te der Vo&#x0364;lker des weiten Orients ausge-<lb/>
gangen &#x017F;ind. Alle die&#x017F;e Vo&#x0364;lker &#x017F;ind durch Klima, Sprache, Sitten und Religion unge-<lb/>
mein von einander unter&#x017F;chieden, und haben auch, nachdem ihre Kentni&#x017F;&#x017F;e aus einer ver-<lb/>
&#x017F;chiednen Quelle abgeflo&#x017F;&#x017F;en, ganz ver&#x017F;chiedene medicini&#x017F;che (denn von den u&#x0364;brigen kan<lb/>
ich hier nicht reden) Grund&#x017F;a&#x0364;tze, Lehren und Heilarten. Jndes &#x017F;ind &#x017F;ie, wenn man nach<lb/>
den Ur&#x017F;achen der Krankheiten fra&#x0364;gt, alle ein&#x017F;timmig, die Bla&#x0364;hungen und Du&#x0364;n&#x017F;te als die<lb/>
Hauptur&#x017F;achen anzugeben, &#x017F;o daß &#x017F;ie mit un&#x017F;erm großen <hi rendition="#fr">Coi&#x017F;chem Lehrer</hi> (<hi rendition="#aq">Lib. de flat.</hi>)<lb/>
alle mo&#x0364;gliche Schmerzen und Leiden den Winden zu&#x017F;chreiben. Und die&#x017F;e, glauben &#x017F;ie,<lb/>
ko&#x0364;nten nicht glu&#x0364;klicher als durch Brenmittel geheilt werden. Jn der Anwendung pflegt<lb/>
alsdenn die Frage zu &#x017F;eyn, ob man Feuer oder glu&#x0364;hendes Ei&#x017F;en gebrauchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e? Denn<lb/>
beide vereinigte Kra&#x0364;fte vom <hi rendition="#fr">Vulkan</hi> und <hi rendition="#fr">Mars</hi> zu gebrauchen, halten &#x017F;ie fu&#x0364;r eine Bar-<lb/>
barei, die u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig und unnu&#x0364;z und al&#x017F;o eines nach Grund&#x017F;a&#x0364;tzen handelnden Arztes un-<lb/>
wu&#x0364;rdig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, der bei dem Brennen keine andre Ab&#x017F;icht haben du&#x0364;rfe, als entweder<lb/>
die einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Materie des Schmerzes zu befreien, oder die &#x017F;chon befreiete aus dem Ko&#x0364;r-<lb/>
per ganz heraus in die freie Luft zu bringen. Sie ziehen daher ein &#x017F;ich lang&#x017F;am ein&#x017F;chlei-<lb/>
chendes, &#x017F;anft brennendes Feuer, das mittel&#x017F;t des o&#x0364;fnenden Satzes die Ur&#x017F;ache der Krank-<lb/>
heit lang&#x017F;am und &#x017F;icher aus dem Ko&#x0364;rper lokt, demjenigen vor, welches mit einem &#x017F;tark an-<lb/>
greifenden und nagenden Vitriol die Haut und das Flei&#x017F;ch auf eine grau&#x017F;ame Art angreift.<lb/>
Die alten arabi&#x017F;chen, a&#x0364;gypti&#x017F;chen und griechi&#x017F;chen Aerzte, von denen un&#x017F;re europa&#x0364;i&#x017F;chen<lb/>
die Heilkun&#x017F;t erlernt haben, bauten auf eben die&#x017F;e Gru&#x0364;nde, und zogen dem glu&#x0364;henden Ei&#x017F;en<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h h 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ange-</fw><lb/>
<pb n="430" facs="#f0488"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
angezu&#x0364;ndete Schwa&#x0364;mme, und die ins Feuer gebrachten Wurzeln von <hi rendition="#aq">Struthium</hi> und <hi rendition="#aq">Ari-<lb/>
&#x017F;tologia</hi> war. Andern aber gefiel es mehr mit brennendem Schwefel oder mit Buchs-<lb/>
baumzweigen, die mit warmen Oel angefeuchtet waren, die ko&#x0364;rperlichen Gebrechen zu hei-<lb/>
len. Wer von der Ver&#x017F;chiedenheit der Brenmaterien und der Arten, &#x017F;ie zu gebrauchen,<lb/>
bei den Alten &#x017F;ich unterrichten wil, der darf nur den <hi rendition="#fr">Mercatum</hi> <hi rendition="#aq">Pr. L. 4. c. 1. p.</hi> 162.<lb/>
und von den Neuern den <hi rendition="#fr">M. A. Severinum</hi> le&#x017F;en. Jch rede hier nur von den Brenmit-<lb/>
teln der A&#x017F;iater, die noch heutiges Tages u&#x0364;blich &#x017F;ind.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 2.</head><lb/>
<p>Bei den Arabern, und denen, die ihre Kentni&#x017F;&#x017F;e von ihnen erhalten haben, nem-<lb/>
lich den Per&#x017F;ern und den mogoli&#x017F;chen Jndiern, die der mahommedani&#x017F;chen Religion zuge-<lb/>
than &#x017F;ind, habe ich bei die&#x017F;em Brennen kein andres Beha&#x0364;ltnis fu&#x0364;r das Feuer gefunden, als<lb/>
ein baumwolnes mit <hi rendition="#fr">Wayd</hi> (Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch <hi rendition="#aq">cotton bleu</hi>) gefa&#x0364;rbtes Tuch. Die&#x017F;es wird<lb/>
in einer cylindri&#x017F;chen Figur in der Dicke eines einen halben Daumen langen Diameters, und<lb/>
in der La&#x0364;nge von etwa zwei Zol, um &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr enge gewunden, auf den zu brennenden<lb/>
Ort gebracht, oben angezu&#x0364;ndet, und &#x017F;o alma&#x0364;hlig nach und nach abgebrant, bis der ganze<lb/>
Cylinder in A&#x017F;che zerfa&#x0364;lt. Die&#x017F;es Verfahren i&#x017F;t al&#x017F;o, wie leicht zu erachten, ganz uner-<lb/>
tra&#x0364;glich langwierig; denn es wa&#x0364;hrt allemal eine Viertel&#x017F;tunde, und zuweilen noch la&#x0364;nger,<lb/>
ehe das Tuch ganz verbrant i&#x017F;t; und bei die&#x017F;em Brennen pflegt dann oft das unterliegende<lb/>
Flei&#x017F;ch &#x017F;o abgenagt zu werden, daß manchmal ein ganz unheilbares Ge&#x017F;chwu&#x0364;r nachbleibt.<lb/>
Man hat mir in die&#x017F;en Landen oft &#x017F;olche Ge&#x017F;chwu&#x0364;re, die &#x017F;ehr ha&#x0364;slich und gefa&#x0364;hrlich, und<lb/>
aus die&#x017F;er Ur&#x017F;ache ent&#x017F;tanden waren, zu heilen vorgelegt. So bald indes das Brennen<lb/>
ge&#x017F;chehn i&#x017F;t, hat der Wundarzt weiter nichts zu thun, als ta&#x0364;glich die Wunde zu &#x017F;alben,<lb/>
und &#x017F;ie, nach abgenommener ha&#x0364;utigen Rinde, zum Eitern zu bringen.</p><lb/>
<p>Die Marter, welche bei dem Brennen ausgehalten werden mus, und die lang-<lb/>
wierigen folgenden Be&#x017F;chwerlichkeiten veranla&#x017F;&#x017F;en, wie ich glaube, daß &#x017F;ich die Eingebor-<lb/>
nen die&#x017F;er La&#x0364;nder in der That die&#x017F;es Mittels nicht &#x017F;o ha&#x0364;ufig bedienen, als man es aus den<lb/>
großen Lobprei&#x017F;ungen de&#x017F;&#x017F;elben in ihren Schriften und Schulen &#x017F;chließen &#x017F;olte.</p><lb/>
<p>Jch habe des <hi rendition="#fr">Wayds</hi> erwa&#x0364;hnt, und mus noch hinzu&#x017F;etzen, daß die <hi rendition="#fr">Araber</hi> es<lb/>
ganz nothwendig halten, die zum Brenmittel be&#x017F;timte Materie mit dem Saft de&#x017F;&#x017F;elben an-<lb/>
zufeuchten, und glauben, daß dadurch die Kraft des Feuers nicht wenig ver&#x017F;ta&#x0364;rkt werde.<lb/>
Eine Meinung, die, wie &#x017F;ie wenig&#x017F;tens glauben, gar nicht Vorurtheil i&#x017F;t, &#x017F;ondern auf<lb/>
eine &#x017F;ehr algemeine und durch Jahrhunderte bewa&#x0364;hrte Meinung &#x017F;ich gru&#x0364;ndet. Jn der<lb/>
That &#x017F;timt mit der&#x017F;elben auch der gemeine Glaube des europa&#x0364;i&#x017F;chen Po&#x0364;bels zu&#x017F;ammen, daß<lb/>
ein noch rauchendes und unter die Na&#x017F;e gehaltenes Stu&#x0364;k Leinwand, das aber mit dem Saft<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="431" facs="#f0489"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
von <hi rendition="#fr">Wayd</hi> gefa&#x0364;rbt &#x017F;eyn mus, bei epilepti&#x017F;chen Per&#x017F;onen das Uebel weit &#x017F;ichrer vertreibe,<lb/>
als eben die&#x017F;e Leinwand, wenn &#x017F;ie noch weis oder mit andrer Materie gefa&#x0364;rbt i&#x017F;t. Wirklich<lb/>
habe ich auch bei meiner eignen chirurgi&#x017F;chen Erfahrung in Jndien es allemal &#x017F;ehr nu&#x0364;zlich<lb/>
befunden, bei dem Verbinden der entzu&#x0364;ndeten Theile die mit Wayd gefa&#x0364;rbte Leinwand<lb/>
jeder andern vorzuziehen.</p><lb/>
<p>Die Brachmanen (welche die Griechen Gymno&#x017F;ophi&#x017F;ten nennen, die&#x017F;e Wei&#x017F;en,<lb/>
Theologen und Aerzte der Jndier) &#x017F;o wie Alle, welche ihre Kentni&#x017F;&#x017F;e von ihnen haben, be-<lb/>
dienen &#x017F;ich nicht eines, &#x017F;ondern mehrerer ganz ver&#x017F;chiedner Brenmittel nach der Ver&#x017F;chie-<lb/>
denheit der Krankheiten. Denn die Ur&#x017F;achen der&#x017F;elben, &#x017F;agen &#x017F;ie, &#x017F;ind oft verborgen, und<lb/>
jede Krankheit hat ihre ganz eigne Be&#x017F;chaffenheit; u&#x0364;berdem &#x017F;ey auch nicht jede Gattung<lb/>
von Feuer fu&#x0364;r alle und jede Zufa&#x0364;lle dienlich, &#x017F;ondern man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e allemal diejenige auswa&#x0364;h-<lb/>
len, welche durch die Erfahrung als die heil&#x017F;am&#x017F;te in jedem Fal bewiefen werde. Aber<lb/>
ich, als ein Fremder, habe &#x017F;chlechterdings nicht Gelegenheit gehabt, die&#x017F;e Ver&#x017F;chiedenheit<lb/>
ihrer Grund&#x017F;a&#x0364;tze genauer kennen zu lernen, da es fa&#x017F;t unmo&#x0364;glich i&#x017F;t, von die&#x017F;en &#x017F;o eifer&#x017F;u&#x0364;ch-<lb/>
tigen Bewahrern ihrer geheimen Ku&#x0364;nfte irgend etwas zu erfahren. Jhr gewo&#x0364;hnlich&#x017F;tes<lb/>
Brenmittel aber i&#x017F;t (die u&#x0364;brigen werden &#x017F;eltener gebraucht) das Mark eines Bin&#x017F;enrohrs,<lb/>
das &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig in den Su&#x0364;mpfen wa&#x0364;ch&#x017F;t. Alle Arten von die&#x017F;em Bin&#x017F;enrohr &#x017F;ind gleich gut<lb/>
zu die&#x017F;em Zwek, wenn &#x017F;ie nur etwas &#x017F;tarkes Schilf haben. Die&#x017F;er wird alsdenn mit dem<lb/>
Oel von Leindotter, das man hier &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig findet, ganz leicht angefeuchtet, und damit<lb/>
die Haut auf gewo&#x0364;hnliche Art eingebrant. Jch habe gefunden, daß auch die Malayer,<lb/>
Jawaner, Siamer und, wenn ich nicht irre, auch noch andre benachbarte Nationen, &#x017F;ich<lb/>
eben die&#x017F;es Marks zum Verbrennen bedienen.</p><lb/>
<p>Wenn wir nun u&#x0364;ber den Ganges kommen, finden wir den edel&#x017F;ten und unter allen<lb/>
am mei&#x017F;ten u&#x0364;blich&#x017F;ten Feuerzunder bei den Sine&#x017F;ern und Japanern. Die eben genanten<lb/>
Nationen &#x017F;agen, er &#x017F;ey &#x017F;chon lange vor Erfindung der Medicin &#x017F;elb&#x017F;t, und ehe man noch<lb/>
irgend andre chirurgi&#x017F;che Kentni&#x017F;&#x017F;e hatte, in den a&#x0364;lte&#x017F;ten Zeiten als das beru&#x0364;hmte&#x017F;te Bren-<lb/>
mittel gebraucht worden, de&#x017F;&#x017F;en Gebrauch &#x017F;ie denn endlich nach einer langen Folge von Jahr-<lb/>
hunderten erhalten ha&#x0364;tten. Die&#x017F;es wegen &#x017F;einer herlichen Kra&#x0364;fte und wegen &#x017F;eines Alter-<lb/>
thums &#x017F;o ko&#x017F;tbare Brenmittel i&#x017F;t unter dem Namen: <hi rendition="#fr">Moxa,</hi> am gemein&#x017F;ten bekant, &#x017F;owohl<lb/>
in <hi rendition="#fr">Sina,</hi> als unter allen durch die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che Weisheit aufgekla&#x0364;rte Nationen als den Japa-<lb/>
nern, Kora&#x0364;ern, Quiname&#x017F;ern, Lukoniern, Formo&#x017F;anern, Cochin&#x017F;ine&#x017F;ern und Tunkinern.<lb/>
Jch habe die Ab&#x017F;icht, hier die Ge&#x017F;chichte der <hi rendition="#fr">Moxa</hi> zu erza&#x0364;hlen; der Le&#x017F;er wird mir aber<lb/>
erlauben, &#x017F;tat der &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen (die ihm vielleicht lieber wa&#x0364;ren) mich der Japani&#x017F;chen Be-<lb/>
nennungen zu bedienen, welche &#x017F;owohl leichter als auch mir gela&#x0364;ufiger &#x017F;ind, da ich unter<lb/>
den Japanern la&#x0364;nger und mit ihnen vertrauter gelebt habe.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">§. 3.</fw><lb/>
<pb n="432" facs="#f0490"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head>§. 3.</head><lb/>
<p>Die <hi rendition="#fr">Moxa</hi> i&#x017F;t eine &#x017F;ehr zarte und weiche fa&#x017F;erigte Materie, von a&#x017F;chgrauer Farbe,<lb/>
&#x017F;ehr fa&#x0364;hig das Feuer aufzufa&#x017F;&#x017F;en, das mit einer kleinen &#x017F;ichtbaren Flamme alma&#x0364;hlig darin<lb/>
zunimt, und in lang&#x017F;amen Fort&#x017F;chrit ma&#x0364;ßige Wa&#x0364;rme giebt, bis alles in A&#x017F;che verwandelt<lb/>
i&#x017F;t. Man verfertigt die&#x017F;e Materie aus den ausgetrokneten, einige Zeit in der freien Luft<lb/>
aufgehangenen Bla&#x0364;ttern der noch jungen <hi rendition="#aq">Artemi&#x017F;iae vulgaris latifoliae.</hi> Man darf<lb/>
aber die&#x017F;e Pflanze zum Gebrauch der Moxa nicht ohne Unter&#x017F;chied an jedem Tage &#x017F;amlen,<lb/>
&#x017F;ondern nur an &#x017F;olchen Tagen, wenn der Himmel &#x017F;ie durch wohltha&#x0364;tigen Einflus der Ge-<lb/>
&#x017F;tirne vorzu&#x0364;glich beglu&#x0364;kt und ihnen be&#x017F;ondre Kraft giebt. Hierzu be&#x017F;timmen die Sterndeu-<lb/>
ter die er&#x017F;ten fu&#x0364;nf Tage des fu&#x0364;nften Monats, <hi rendition="#fr">Gonguatz go nitz</hi> bei den Japanern genant,<lb/>
die nach dem gregoriani&#x017F;chen Kalender gewo&#x0364;hnlich in un&#x017F;ern Junius, &#x017F;elten in den Ausgang<lb/>
des Mai fallen. Denn in Japan fa&#x0364;ngt das Jahr mit demjenigen Neumond an, der ge-<lb/>
rade der mitlern Zeit zwi&#x017F;chen dem ku&#x0364;rze&#x017F;ten Tage und Fru&#x0364;hlingsanfang am na&#x0364;ch&#x017F;ten i&#x017F;t.<lb/>
Alsdenn mus die&#x017F;e Pflanze Fru&#x0364;hmorgens, noch vom na&#x0364;chtlichen Thaue triefend, gepflu&#x0364;kt,<lb/>
und denn an der We&#x017F;t&#x017F;eite des Hau&#x017F;es in freier Luft &#x017F;o lange aufgehangen werden, bis &#x017F;ie<lb/>
vo&#x0364;llig ausgetroknet i&#x017F;t. Hierauf wird &#x017F;ie auf dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten Boden im Hau&#x017F;e aufgehoben,<lb/>
und je a&#x0364;lter &#x017F;ie wird, de&#x017F;to edlere und zartere haarigte Materie kan man erwarten. Des-<lb/>
halb pflegen einige die&#x017F;e Pflanze wol zehn Jahre aufzuheben.</p><lb/>
<p>Wenn die&#x017F;e Artemi&#x017F;ia noch in ihrer Blu&#x0364;the i&#x017F;t, nennen &#x017F;ie die Japaner <hi rendition="#fr">Futz,</hi><lb/>
wenn &#x017F;ie aber vol&#x017F;ta&#x0364;ndig ausgewach&#x017F;en i&#x017F;t, <hi rendition="#fr">Jamoggi.</hi> Denn es i&#x017F;t auch eine von den Ei-<lb/>
genthu&#x0364;mlichkeiten der Sine&#x017F;er &#x017F;owohl als Japaner, daß jede Mannsper&#x017F;on ihren Namen<lb/>
a&#x0364;ndert, wenn &#x017F;ie in ein ho&#x0364;heres Alter trit, oder auch zu gro&#x0364;ßern Wu&#x0364;rden gelangt; und<lb/>
eben &#x017F;o pflegen &#x017F;ie auch bei den Pflanzen und allen u&#x0364;brigen Dingen nach den ver&#x017F;chiednen<lb/>
Graden von Volkommenheit oder dem unter&#x017F;chiednen Gebrauch die Namen &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig ab-<lb/>
zua&#x0364;ndern. Die&#x017F;e Gewohnheit bringt zwar in die Kentnis &#x017F;elb&#x017F;t viel Genauigkeit und Licht,<lb/>
aber es i&#x017F;t auch große Bela&#x0364;&#x017F;tigung fu&#x0364;r das Geda&#x0364;chtnis.</p><lb/>
<p>Jn der Bereitung der <hi rendition="#fr">Moxa</hi> liegt nicht viel Kun&#x017F;t. Die Bla&#x0364;tter werden zuer&#x017F;t<lb/>
mit einem Mo&#x0364;r&#x017F;er ge&#x017F;chlagen, bis &#x017F;ie weich wie grober Flachs &#x017F;ind. Dann werden &#x017F;ie<lb/>
mit beiden Ha&#x0364;nden &#x017F;o lang herumgetrieben und gerieben, bis nur die ha&#x0364;rtern |Fibern und<lb/>
die ha&#x0364;utigen Sub&#x017F;tanzen &#x017F;ich von den u&#x0364;brigen &#x017F;chon beim er&#x017F;ten Stoßen ganz zermalmten<lb/>
Schaalen ab&#x017F;ondern. Dann er&#x017F;t beko&#x0364;mt man die verlangte, ganz gleichartige, ausneh-<lb/>
mend reine und feine Materie, mit der die Natur die junge Pflanze, die den ko&#x0364;niglichen<lb/>
Namen Artemi&#x017F;ia fu&#x0364;hrt, vor allen andern begabt hat.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">§. 4.</fw><lb/>
<pb n="433" facs="#f0491"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head>§. 4.</head><lb/>
<p>Bei die&#x017F;er Art zu brennen i&#x017F;t nichts, das auf irgend eine Wei&#x017F;e dem Men&#x017F;chen<lb/>
fu&#x0364;rchterlich &#x017F;eyn ko&#x0364;nte. Kein glu&#x0364;hender Ko&#x0364;rper fa&#x0364;lt hier in die Augen, &#x017F;ondern der ange-<lb/>
nehme Duft der nur glimmenden Materie &#x017F;teigt in die Na&#x017F;e; und der Schmerz i&#x017F;t auch<lb/>
nicht &#x017F;ehr gros, wie wohl bei andern Brenmitteln. Nur die aufge&#x017F;ezten Kegel von Moxa,<lb/>
welche die Japaner <hi rendition="#fr">Kawa Kiri</hi> oder Haut&#x017F;chneider nennen, und welche an den&#x017F;elben Or-<lb/>
ten mehrmals abbrennen, erregen einen heftigen Schmerz. Das geduldige Japani&#x017F;che<lb/>
Volk hat hierin eine Aehnlichkeit mit den von neuen Regenten ihm auferlegten La&#x017F;ten ge-<lb/>
funden, die &#x017F;ie auch <hi rendition="#fr">Kawakiri</hi> nennen, weil &#x017F;ie im Anfang &#x017F;ehr hart, nachher aber durch<lb/>
die Gewohnheit kaum mehr be&#x017F;chwerlich &#x017F;ind. Jch habe wohl hundertmal ge&#x017F;ehen, daß &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Knaben &#x017F;ich an ver&#x017F;chiednen Orten des Ko&#x0364;rpers gebrant haben, ohne irgend eine Empfindung<lb/>
von Schmerz dabei zu a&#x0364;ußern. Denn hier in Japan werden Kinder und Grei&#x017F;e, Reiche<lb/>
und Arme, Ma&#x0364;nner und Weiber, ohne Unter&#x017F;chied gebrant; nur die &#x017F;chwangern Wei-<lb/>
ber ver&#x017F;chont man, wenn &#x017F;ie noch nicht &#x017F;o &#x017F;ehr an das Brennen gewo&#x0364;hnt &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Man pflegt aber mit der Pflanze Artemi&#x017F;ia zu brennen, entweder um &#x017F;ich vor<lb/>
Krankheiten zu verwahren, oder die, welche man &#x017F;ich &#x017F;chon zugezogen hat, zu heilen.<lb/>
Die Aerzte halten dies Mittel be&#x017F;onders als Pra&#x0364;&#x017F;ervativ nu&#x0364;zlich, und empfehlen es daher noch<lb/>
mehr den Ge&#x017F;unden als den Kranken. Denn wie es, &#x017F;agen &#x017F;ie, die be&#x017F;te Arznei fu&#x0364;r ge-<lb/>
genwa&#x0364;rtige Uebel i&#x017F;t, &#x017F;o mus es auch die kra&#x0364;ftig&#x017F;te Wirkung haben, ku&#x0364;nftige zu verhu&#x0364;ten.<lb/>
Aus die&#x017F;em Grunde i&#x017F;t es in die&#x017F;en a&#x0364;ußer&#x017F;ten Gegenden des Orients zur Gewohnheit, fu&#x0364;r<lb/>
Per&#x017F;onen, die fu&#x0364;r ihre Ge&#x017F;undheit einigermaßen be&#x017F;orgt &#x017F;ind, geworden, &#x017F;ich alle halbe<lb/>
Jahre einmal brennen zu la&#x017F;&#x017F;en. Und die&#x017F;e Gewohnheit wird &#x017F;o algemein und heilig beob-<lb/>
achtet, daß auch Unglu&#x0364;kliche, welche zum ewigen Gefa&#x0364;ngnis verdamt &#x017F;ind, doch von Zeit<lb/>
zu Zeit aus ihrem Kerker herausgela&#x017F;&#x017F;en, und mit <hi rendition="#fr">Moxa</hi> gebrant werden. Bei den Pra&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ervativkuren gebraucht man allemal nur ganz &#x017F;chwache und wenige Ein&#x017F;chnitte, bei Heilung<lb/>
der Krankheiten aber werden mehrere und gro&#x0364;ßere erfodert, da alsdenn die bo&#x0364;&#x017F;en Du&#x0364;n&#x017F;te<lb/>
tiefer heraufgeholt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Frage: in welchen Krankheiten eigentlich die&#x017F;e Brennung &#x017F;tat finde? beant-<lb/>
wortet Sina und Japan &#x017F;o: <hi rendition="#fr">in allen denjenigen Krankheiten, da ein einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener<lb/>
Dun&#x017F;t die Auflo&#x0364;&#x017F;ung der fe&#x017F;ten Theile und Schmerzen verur&#x017F;acht, auch die leidenden<lb/>
Theile in ihren gewo&#x0364;hnlichen Funktionen &#x017F;to&#x0364;rt.</hi> Unter die&#x017F;em Begrif kan man nun fa&#x017F;t alle<lb/>
Krankheiten befa&#x017F;&#x017F;en, die man durch das Feuer der Moxa heilt, und in denen der glu&#x0364;kliche<lb/>
Erfolg oft in ungemein kurzer Zeit &#x017F;ich zeigt. Die &#x017F;chwarzen Nationen, welche an den<lb/>
Wendekrei&#x017F;en wohnen, haben die Kraft der Moxa von ihren Nachbarn gelernt, und vor<lb/>
nicht langer Zeit das Brennen mit der&#x017F;elben angefangen. Sie bedienen &#x017F;ich aber &#x017F;ta&#x0364;rkrer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> J i i</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein-</fw><lb/>
<pb n="434" facs="#f0492"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
Ein&#x017F;chnitte, als die Urheber die&#x017F;er Kun&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t, da bei ihnen die Leiden des Ko&#x0364;rpers welt<lb/>
anhaltender, und die bo&#x0364;&#x017F;e Materie tiefer ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t. Auch die holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kolonien<lb/>
in Jndien haben neuerlich die Wirkung die&#x017F;es Mittels wider gichti&#x017F;che Schmerzen, Podagra und<lb/>
rheumati&#x017F;che Zufa&#x0364;lle erfahren. Die&#x017F;es Brennen zertheilt die vom Rheinwein in der Bein-<lb/>
haut ange&#x017F;ezte Materie, und in den gichti&#x017F;chen Zufa&#x0364;llen die &#x017F;charfe Feuchtigkeit, welche &#x017F;ich<lb/>
in den Ho&#x0364;lungen der Gebeine ange&#x017F;ezt hat. Die&#x017F;e Materie mus aber denn in gro&#x0364;ßerer<lb/>
Menge und fehr fru&#x0364;hzeitig beigebracht werden, ehe jene Feuchtigkeit die Ha&#x0364;ute zu &#x017F;ehr aus-<lb/>
gedehnt und die Muskeln zerri&#x017F;&#x017F;en hat. Denn in &#x017F;olchem Fal werden die Gefa&#x0364;ße &#x017F;ehr ver-<lb/>
lezt, und die haarigten Zwi&#x017F;chenra&#x0364;ume mit Feuchtigkeiten angefu&#x0364;lt, woraus oft &#x017F;ehr gefa&#x0364;hr-<lb/>
liche Ge&#x017F;chwu&#x0364;re ent&#x017F;tehn, welche gemeiniglich nur mit dem chirurgi&#x017F;chen Me&#x017F;&#x017F;er weggenom-<lb/>
men werden ko&#x0364;nnen. Jn allen Fa&#x0364;llen aber thut die&#x017F;e Brenkur in un&#x017F;ern ka&#x0364;ltern europa&#x0364;i&#x017F;chen<lb/>
La&#x0364;ndern nicht die Wirkung, wie in den heißen a&#x017F;iati&#x017F;chen. Jn die&#x017F;en kan der men&#x017F;chliche<lb/>
Ko&#x0364;rper mehr von allen Arten von Ausdu&#x0364;n&#x017F;tungen durchzogen werden, die Materie i&#x017F;t flu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;iger, die Pori &#x017F;ind offener, die Muskeln und Ha&#x0364;ute mehr er&#x017F;chlaffet. Auch wird u&#x0364;ber-<lb/>
haupt durch das Moxabrennen der Schmerz mehr ge&#x017F;tilt, als ga&#x0364;nzlich ausgerottet. Es i&#x017F;t<lb/>
nemlich ganz begreiflich, daß an denen Orten, wo durch die verbrante Materie die bo&#x0364;&#x017F;en<lb/>
Feuchtigkeiten herausgezogen oder auch das Perio&#x017F;tium ganz weggebrant i&#x017F;t, die Empfin-<lb/>
dung auf ho&#x0364;re, dagegen die Schmerzen an andern Theilen wieder ent&#x017F;tehen. Die Brach-<lb/>
manen ver&#x017F;ichern indes, daß die Schmerzen auf ewig ausbleiben wu&#x0364;rden, wenn man nach<lb/>
dem Brennen &#x017F;ich &#x017F;chlechterdings aller durch Ga&#x0364;hrung ent&#x017F;tandner Getra&#x0364;nke (als des<lb/>
Weins, des Biers und dergleichen) wie auch aller Arten von Flei&#x017F;ch&#x017F;pei&#x017F;en enthielte.<lb/>
Die&#x017F;e, &#x017F;agen &#x017F;ie, bra&#x0364;chten neue crude Materie hervor, die &#x017F;ich in dem Umlauf des Bluts<lb/>
nach den Beinen fenkte, und widerum in dem Perio&#x017F;tium ihren Siz na&#x0364;hme. Jch glaube<lb/>
indes, daß <hi rendition="#fr">Bushofius,</hi> ein Gei&#x017F;tlicher in Batavia, etwas zu weit gegangen i&#x017F;t, da er<lb/>
feinen europa&#x0364;i&#x017F;chen Landsleuten die Moxa als ein ganz unfehlbares Mittel wider das Poda-<lb/>
gra angeprie&#x017F;en hat, und ich glaube mit Recht fu&#x0364;rchten zu mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß in un&#x017F;erm Deut&#x017F;ch-<lb/>
land &#x017F;ich manche &#x017F;ehr betrogen finden werden, wenn &#x017F;ie die&#x017F;er Empfehlung zu viel trauen.<lb/>
Der beru&#x0364;hmte <hi rendition="#fr">Valentini,</hi> Profe&#x017F;&#x017F;or in Gießen, und Mitglied der deut&#x017F;chen naturfor&#x017F;chen-<lb/>
den Ge&#x017F;el&#x017F;chaft, hat auch neuerlich hieru&#x0364;ber &#x017F;ich beklagt, in &#x017F;einem (wie alle &#x017F;eine Schrif-<lb/>
ten) &#x017F;ehr gelehrt abgefaßtem und gedruktem Schreiben an den beru&#x0364;hmten Cleyer, dem da&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elbe in meiner Gegenwart u&#x0364;bergeben wurde. Bei epilepti&#x017F;chen Zufa&#x0364;llen und chroni&#x017F;chen<lb/>
Hauptbe&#x017F;chwerden bedienen &#x017F;ich die benachbarten &#x017F;chwarzen Nationen der Moxa mehr, als<lb/>
die Sine&#x017F;er, und zu ihrer wirklichen Erleichterung. Sie pflegen alsdann die ganze obere<lb/>
Kopf haut mit &#x017F;ehr langer und breit aufgelegter Moxa auszubrennen, und man behauptet,<lb/>
daß durch die&#x017F;es Mittel zuweilen Uebel geheilet wa&#x0364;ren, die &#x017F;chon alle Aerzte aufgegeben<lb/>
hatten.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">§. 5.</fw><lb/>
<pb n="435" facs="#f0493"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head>§. 5.</head><lb/>
<p>Welche Orte des Ko&#x0364;rpers aber nun nach der ver&#x017F;chiednen Be&#x017F;chaffenheit der Krank-<lb/>
heiten, und nachdem man &#x017F;ie entweder heilen oder verhu&#x0364;ten wil, gebrant werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daru&#x0364;ber &#x017F;ind die Lehrer die&#x017F;er Feuerchirurgie &#x017F;ehr uneins. Die angefu&#x0364;hrten Gru&#x0364;nde be&#x017F;tehen<lb/>
mei&#x017F;tens in Aberglauben und Einbildung. Denn da jeder entweder auf &#x017F;eine eigne oder<lb/>
&#x017F;eines Lehrers Erfahrung bauet, und immer einer vor dem andern gewi&#x017F;&#x017F;e Theile angiebt,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t fa&#x017F;t keine Stelle am ganzen Ko&#x0364;rper, welche nicht (und zwar oft bei einerlei Zufa&#x0364;llen)<lb/>
nach den ver&#x017F;chiednen Meinungen gebrant werden mu&#x0364;&#x017F;ten. Der gemeine Haufe pflegt aber<lb/>
gewo&#x0364;hnlich bei denjenigen Stellen zu bleiben, die einmal durch ein altes Herkommen gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ermaßen dazu eingeweiht, und auch in den gedrukten Tafeln angegeben &#x017F;ind. Noch mehr<lb/>
abergla&#x0364;ubi&#x017F;cher Wahn aber findet &#x017F;ich in der Auswahl der Zeit, da man es nach den Ge-<lb/>
&#x017F;tirnen fu&#x0364;r heil&#x017F;am oder &#x017F;cha&#x0364;dlich ha&#x0364;lt, gewi&#x017F;&#x017F;e Theile des Ko&#x0364;rpers zu brennen. Denn wenn<lb/>
es auch noch &#x017F;o heil&#x017F;am wa&#x0364;re, in die&#x017F;er oder jener Krankheit einen Theil des Ko&#x0364;rpers zu<lb/>
brennen, &#x017F;o wird dies doch allemal an &#x017F;olchen Tagen und Stunden verworfen, da, nach<lb/>
der Lehre die&#x017F;es Wei&#x017F;en, &#x017F;ich ein unglu&#x0364;klicher Einflus der Ge&#x017F;tirne zeigt. Die Meinungen<lb/>
hieru&#x0364;ber &#x017F;ind wieder &#x017F;o ver&#x017F;chieden, daß, wenn jemand ihnen allen folgen wolte, er nur &#x017F;ehr<lb/>
wenige Zeiten zum Brennen tauglich finden wu&#x0364;rde. Bei Auswa&#x0364;hlung der Orte i&#x017F;t die<lb/>
Haupt&#x017F;ache diejenigen zu finden, wo die Du&#x0364;n&#x017F;te am bequem&#x017F;ten abgelokt, oder die Materie<lb/>
der Krankheit vom leidenden Theile abgeleitet werden kan. Die Brenver&#x017F;ta&#x0364;ndigen behaup-<lb/>
ten, daß ihnen die&#x017F;e Orte &#x017F;owol aus der Tradition ihrer Vorfahren, als auch ihrer eignen<lb/>
Erfahrung, auf das genaue&#x017F;te bekant &#x017F;ind. Kein Theil des Ko&#x0364;rpers i&#x017F;t, nach meiner Be-<lb/>
merkung, mehr zum Brennen ausgewa&#x0364;hlt worden, als beide Seiten des Ru&#x0364;kgrads bis zu<lb/>
den Lenden herab. Man &#x017F;olte glauben, daß der Ru&#x0364;cken der Japaner und der andern be-<lb/>
nachbarten Vo&#x0364;lker unter Henkersha&#x0364;nden gewe&#x017F;en &#x017F;ey, &#x017F;o vol i&#x017F;t der&#x017F;elbe bei Per&#x017F;onen von bei-<lb/>
derlei Ge&#x017F;chlecht von Narben und tiefen Merkmalen der Ge&#x017F;chwu&#x0364;re. Die&#x017F;er Anblik &#x017F;chadet<lb/>
aber doch, wie die&#x017F;e Nationen glauben, ihrer Scho&#x0364;nheit gar nichts. Er wird &#x017F;ehr oft ganz<lb/>
o&#x0364;ffentlich dargeboten, da die Japaner, wenn &#x017F;ie auch nur eine ganz leichte Arbeit vorneh-<lb/>
men, ihr Bru&#x017F;tkleid ablegen, die Ro&#x0364;cke herunterla&#x017F;&#x017F;en und bei den Hu&#x0364;ften zu&#x017F;ammenbinden,<lb/>
um &#x017F;ie nicht mit Schweis zu verunreinigen, welches bei die&#x017F;er Nation, die nichts von Hem-<lb/>
dern weis, &#x017F;ehr leicht zu ge&#x017F;chehen pflegt.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 6.</head><lb/>
<p>Das Brennen &#x017F;elb&#x017F;t wird nun ohne eben &#x017F;ehr ku&#x0364;n&#x017F;tliche Handgriffe auf folgende<lb/>
Art vorgenommen. Eine &#x017F;ehr kleine Portion der Moxa wird mit den Vorderfingern in<lb/>
einen Kegel zu&#x017F;ammengedreht, der ohngefa&#x0364;hr einen Zol hoch zu &#x017F;eyn, und eine Ba&#x017F;is von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i i 2</fw><fw type="catch" place="bottom">etwas</fw><lb/>
<pb n="436" facs="#f0494"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
etwas gro&#x0364;ßerer Breite zu haben pflegt. Die&#x017F;er Kegel wird alsdenn auf den zu brennenden<lb/>
Ort ge&#x017F;telt, und unten etwas mit Speichel angefeuchtet, damit er fe&#x017F;te anklebe. Darauf<lb/>
zu&#x0364;ndet man oben die Spitze mit einem brennenden kleinen &#x017F;ehr zarten Sta&#x0364;bchen an, das die<lb/>
Japaner <hi rendition="#fr">Senko</hi> nennen. Der Kegel i&#x017F;t gemeiniglich in kurzer Zeit abgebrant, und oft<lb/>
wird alsdenn noch ein neuer angelegt, und dies fortge&#x017F;ezt bis die Vor&#x017F;chrift der Heilkun&#x017F;t<lb/>
und die vorge&#x017F;ezte Ab&#x017F;icht nach dem Urtheil de&#x017F;&#x017F;en erfu&#x0364;lt i&#x017F;t, der das Brennen anordnet<lb/>
oder &#x017F;elb&#x017F;t verrichtet. Die Wunda&#x0364;rzte die&#x017F;er Art heißen <hi rendition="#fr">Ten&#x017F;a&#x017F;j,</hi> d. i. Beru&#x0364;hrer, oder<lb/>
mit dem Gefu&#x0364;hl unter&#x017F;uchende, weil &#x017F;ie mit dem Finger denjenigen Ort ausfor&#x017F;chen, der<lb/>
mit Moxa zu belegen i&#x017F;t. Die angezu&#x0364;ndeten kleinen Ruthen &#x017F;ind von eben der Art, wie<lb/>
diejenigen, mit denen die heidni&#x017F;chen Mo&#x0364;nche ihren Go&#x0364;tzen opfern, und in den Tempeln die<lb/>
Andachts&#x017F;tunden abme&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wie auch im Lager die Stunden der Wachen auf eben die&#x017F;e<lb/>
Art abgeme&#x017F;&#x017F;en werden. Denn &#x017F;ie brennen &#x017F;ehr lang&#x017F;am und alma&#x0364;hlig ab, haben aber<lb/>
einen &#x017F;ehr &#x017F;tarken und angenehmen Geruch. Man macht die&#x017F;e Sta&#x0364;bchen aus der &#x017F;chleimich-<lb/>
ten Rinde des Baumes <hi rendition="#fr">Taab</hi> oder <hi rendition="#fr">Taab noki,</hi> <hi rendition="#aq">Lauri Japonicae Sylve&#x017F;tris,</hi> des<lb/>
gro&#x0364;ßten Baumes die&#x017F;es Landes. Mit die&#x017F;er ganz zu Pulver zer&#x017F;toßnen Rinde wird als-<lb/>
denn das Holz <hi rendition="#fr">Agallochi</hi> vermi&#x017F;cht, oder nur die harzichte und ko&#x017F;tbar&#x017F;te Theile de&#x017F;&#x017F;elben,<lb/>
<hi rendition="#fr">Calemback,</hi> und nach dem Gutfinden des Verfertigers, auch allerlei andre &#x017F;tark und<lb/>
wohlriechende Dinge. Die&#x017F;e Mi&#x017F;chung wird alsdenn noch mit etwas Wa&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;ezt, und<lb/>
ein dicker Brei daraus gemacht, hernach mit den Ha&#x0364;nden tu&#x0364;chtig durchgearbeitet und in ein<lb/>
Gefa&#x0364;s gebracht, das viele runde Lo&#x0364;cher hat, auf welches man &#x017F;tarke Gewichte legt. Die-<lb/>
&#x017F;e Wirkung i&#x017F;t, daß unten durch die Lo&#x0364;cher &#x017F;ich kleine Sta&#x0364;bchen hervordra&#x0364;ngen, die du&#x0364;n-<lb/>
ner als ein Strohhalm &#x017F;ind, die man alsdenn auf kleine Latten legt, und im Schatten trok-<lb/>
net. Die&#x017F;e Sta&#x0364;bchen kommen alsdenn als Rauchkerzen in die Werk&#x017F;ta&#x0364;tten, und werden<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t kleine Bu&#x0364;ndel der&#x017F;elben, mit Papier umwunden, zu dem vorher angegebenen Ge-<lb/>
brauch verkauft. Aber alles die&#x017F;es i&#x017F;t nur eine u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Zugabe bei der Feuerchirurgie,<lb/>
die nur gar a&#x0364;ußere Aus&#x017F;chmu&#x0364;ckung der Operation, nicht aber zur Sache &#x017F;elb&#x017F;t, etwas bei-<lb/>
tra&#x0364;gt. An &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t es genug, mit irgend einem Sta&#x0364;bchen das Feuer hervorgebracht zu<lb/>
haben, und &#x017F;o pflegt es auch der gemeine Mann zu halten. Das Geheimnis der Kun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t aber be&#x017F;teht in der zuverla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen und genauen Kentnis des Orts, der nach Be&#x017F;chaf-<lb/>
fenheit jeder Art Krankheit gebrant werden mus. Nach un&#x017F;ern europa&#x0364;i&#x017F;chen Grund&#x017F;a&#x0364;tzen<lb/>
wu&#x0364;rde man nun denjenigen Ort fu&#x0364;r den bequem&#x017F;ten zu Austreibung der Du&#x0364;n&#x017F;te (als worauf<lb/>
die ganze Ab&#x017F;icht des Brennens gehe) halten, der dem leidenden Theile am na&#x0364;ch&#x017F;ten i&#x017F;t;<lb/>
aber die japani&#x017F;chen Kun&#x017F;tver&#x017F;ta&#x0364;ndigen wa&#x0364;hlen o&#x017F;t einen ganz entfernten Ort, und der mit<lb/>
dem leidenden auf gar keine in der Anatomie bekante Art, &#x017F;ondern nur durch das alge-<lb/>
meine Band des Ko&#x0364;rpers zu&#x017F;ammenha&#x0364;ngt. So ungereimt es einem gewi&#x017F;&#x017F;en Litthaui&#x017F;chen<lb/>
Edelmann &#x017F;chien, bei dem Kopfweh ein Kli&#x017F;tier zu geben, &#x017F;o wunderbar kommen dem<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Frem-</fw><lb/>
<pb n="437" facs="#f0495"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Sine&#x017F;ern und Japanern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
Fremden die guten Wirkungen des Artemia&#x017F;iali&#x017F;chen Brenmittels vor, das doch an einem<lb/>
ganz andern als dem leidenden Ort angebracht i&#x017F;t. Und doch brent man mit wirklichem<lb/>
Erfolge in Magenbe&#x017F;chwerden und um Appetit zu erwecken die Schultern; die Gelenke des<lb/>
Ru&#x0364;kgrades bei Seiten&#x017F;tichen, die Muskeln des Daumes bei Zahn&#x017F;chmerzen an eben der<lb/>
Seite, und &#x017F;olcher &#x017F;onderbaren Bei&#x017F;piele giebt es mehr. Und wo i&#x017F;t nun irgend ein Ana-<lb/>
tomiker &#x017F;charf&#x017F;ichtig genug, um hier die be&#x017F;ondre Verbindung der Gefa&#x0364;ße angeben zu<lb/>
ko&#x0364;nnen?</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 7.</head><lb/>
<p>Die Regeln und Erforderni&#x017F;&#x017F;e bei dem Brennen &#x017F;ind nun &#x017F;ehr ver&#x017F;chieden, man<lb/>
mag nun entweder auf den Ort des Ko&#x0364;rpers, die Zeit, die Zahl der aufzu&#x017F;etzenden Kegel,<lb/>
die Lage des Ko&#x0364;rpers, die Dia&#x0364;t des Patienten und viele andre Um&#x017F;ta&#x0364;nde mehr &#x017F;ehn. Alge-<lb/>
meine und Hauptvor&#x017F;chriften aber &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<p>Man muß bei dem Brennen vor allen Dingen Sehnen und Adern (<hi rendition="#aq">arterias &amp;<lb/>
venas</hi>) unverlezt la&#x017F;&#x017F;en, die mehrerer Sicherheit wegen vom Brenner nicht blos durch das<lb/>
Ge&#x017F;icht, &#x017F;ondern das Gefu&#x0364;hl genau erfor&#x017F;cht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Der Patient muß bei der Operation &#x017F;elb&#x017F;t gerade in der Lage des Ko&#x0364;rpers bleiben,<lb/>
in der er &#x017F;ich befand, als der &#x017F;chickliche Ort zum Brennen angezeigt wurde, er mag nun<lb/>
vorher ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en oder ge&#x017F;tanden haben. Gewo&#x0364;hnlich aber muß der&#x017F;elbe &#x017F;ich auf die Erde &#x017F;e-<lb/>
tzen, die Beine kreuzweis u&#x0364;ber einander &#x017F;chlagen, und die flache Ha&#x0364;nde in die Seiten legen,<lb/>
denn in die&#x017F;er Lage kommen die Mu&#x017F;keln des Ko&#x0364;rpers und die zwi&#x017F;chen inne liegenden Theile<lb/>
am be&#x017F;ten zum Vor&#x017F;chein, auch ko&#x0364;mt &#x017F;ie der ur&#x017F;pru&#x0364;nglichen Lage eines Embryo am na&#x0364;ch&#x017F;ten.<lb/>
Wer aber an den Beinen gebrant werden &#x017F;ol, muß auf einem Stuhl &#x017F;itzen, und die Fu&#x0364;ße<lb/>
herunter und in warm Wa&#x017F;&#x017F;er halten, weil es no&#x0364;thig i&#x017F;t, an &#x017F;olchen Theilen des Ko&#x0364;rpers,<lb/>
die vom Herzen entfernt &#x017F;ind, die Ausdu&#x0364;n&#x017F;tung durch ku&#x0364;n&#x017F;tliche Mittel zu befo&#x0364;rdern. Per-<lb/>
&#x017F;onen von &#x017F;chwacher Con&#x017F;titution werden an einem Orte nur dreimal gebrant; die von &#x017F;ta&#x0364;rk-<lb/>
rer aber wohl zehn, zwanzig und mehrmal, wie es das Uebel erfodert. Ob man an ver&#x017F;chied-<lb/>
nen Stellen mehrere Kegel zu gleicher Zeit, oder &#x017F;ie allemal nur abwech&#x017F;elnd anzu&#x0364;nden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e? Dies be&#x017F;timt keine Regel der Kun&#x017F;t, &#x017F;ondern blos die Fa&#x0364;higkeit des Kranken es zu<lb/>
leiden und die Zeit, die der Arzt auf die&#x017F;e Operation wenden kan. Den na&#x0364;ch&#x017F;ten und die<lb/>
folgenden Tage nach der&#x017F;elben be&#x017F;ieht der Arzt die Wunden; es i&#x017F;t ein bo&#x0364;&#x017F;es Zeichen und<lb/>
Beweis einer &#x017F;chwachen Natur, wenn &#x017F;ie nicht geeitert haben, &#x017F;ondern ganz trocken &#x017F;ind.<lb/>
Man &#x017F;ucht alsdenn durch hineingelegte zer&#x017F;toßene Zwiebeln die Eiterung zu befo&#x0364;rdern. Dies<lb/>
habe ich aus mu&#x0364;ndlichem Bericht der Feuer-Wunda&#x0364;rzte erfahren.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i i 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="438" facs="#f0496"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
<p>Die be&#x017F;ondern Regeln aber enthalten die in &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen und japani&#x017F;chen Charaktern<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XLIV.</hi></note>gedrukte Tafeln, wovon ich hier eine neb&#x017F;t dem Kupfer beifu&#x0364;ge, auf welchem die in gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Krankheiten zu brennende Orte angegeben und mit be&#x017F;ondern Namen bezeichnet &#x017F;ind. Die<lb/>
Tafel habe ich u&#x0364;ber&#x017F;ezt, &#x017F;o gut es die &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Ver&#x017F;e und Philo&#x017F;ophie erlauben wolten.<lb/>
Man kan &#x017F;ie &#x017F;owohl in den Buchla&#x0364;den, als auch bei den herumrei&#x017F;enden Aerzten kaufen,<lb/>
die &#x017F;ie auf den Land&#x017F;traßen und Ma&#x0364;rkten ab&#x017F;ingen, um die Unwi&#x017F;&#x017F;enden anzulocken, fu&#x0364;r we-<lb/>
nig Geld die &#x017F;o kurz gefa&#x017F;ten Grund&#x017F;a&#x0364;tze einer &#x017F;o weitla&#x0364;uftigen Kun&#x017F;t zu kaufen.</p><lb/>
<p>Jch habe im folgenden den Text mit andrer Schrift abdrucken la&#x017F;&#x017F;en, meine ver-<lb/>
&#x017F;uchte Erkla&#x0364;rung aber durch die gewo&#x0364;hnliche Schrift und Parenthe&#x017F;en unter&#x017F;chieden.</p><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Kapitel.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Kju &#x017F;ju Kagami</hi> d. i. ein Spiegel <hi rendition="#fr">der Orte, welche gebrant werden<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Es entha&#x0364;lt die Brenmethode, welche in gewi&#x017F;&#x017F;en Sa&#x0364;tzen</hi> (eigentlich Ver&#x017F;en)<lb/>
<hi rendition="#fr">enthalten i&#x017F;t, aus welchen jeder das ganze Ge&#x017F;cha&#x0364;ft des Brennens erkennen</hi> kan.</p><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Bei dem Kopfweh, Schwindel, Ohnmachten, D&#x017F;eoki</hi> (D&#x017F;eoki i&#x017F;t eine<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;tarke Entzu&#x0364;ndung (<hi rendition="#aq">phlegmone</hi>) des Ge&#x017F;ichts und eine Japan eigenthu&#x0364;mliche Folge<lb/>
des Scorbuts. Bei Per&#x017F;onen, welche damit behaftet &#x017F;ind, ent&#x017F;teht oft aus ganz geringen<lb/>
Ur&#x017F;achen, wie z. E. durch das Bad, einen Rau&#x017F;ch, heftige Bewegung, ein Auf&#x017F;chwellen<lb/>
und eine große Hitze des ganzen Ge&#x017F;ichts. Nicht &#x017F;elten folgt hinterher auch Augenkrank-<lb/>
heit) <hi rendition="#fr">und bei der durch ha&#x0364;ufigen Anfal von D&#x017F;eoki ent&#x017F;tandnen Verfin&#x017F;terung der<lb/>
Augen; bei den Hu&#x0364;ft&#x017F;chmerzen, den Folgen des Kopfwehes; bei der Engbru&#x0364;&#x017F;tig-<lb/>
keit und &#x017F;chwerem Bru&#x017F;tauswurf; in allen die&#x017F;en Fa&#x0364;llen i&#x017F;t es gut, denjenigen<lb/>
Theil des Ko&#x0364;rpers zu brennen, den &#x017F;ie Koko nennen.</hi></item><lb/>
<item>2) <hi rendition="#fr">Jn Kinderkrankheiten, be&#x017F;onders bei aufge&#x017F;chwollenem Bauch, Diar-<lb/>
rho&#x0364;en, Mangel des Appetits, der Kra&#x0364;tze, Abha&#x0364;utung der Na&#x017F;e; auch bei dem<lb/>
Nacht&#x017F;ehen erwach&#x017F;ener Per&#x017F;onen, muß der Ort Sjuitz oder der eilfte Wirbel des<lb/>
Ru&#x0364;kgrads von beiden Seiten mit funfzehn bis &#x017F;echzehn ver&#x017F;chiednen Portionen der<lb/>
Moxa gebrant werden, da man zwi&#x017F;chen den beiden zu brennenden Orten allemal<lb/>
1½ Sun Raum la&#x0364;&#x017F;t.</hi> (<hi rendition="#fr">Sun</hi> i&#x017F;t ohngefa&#x0364;hr zwei oder drei Fingerbreit. Hierbei i&#x017F;t<lb/>
auch noch zu bemerken:</item><lb/>
<item>Er&#x017F;tlich. Der Ort <hi rendition="#fr">Sjuitz,</hi> d. i. der elfte, hat den Namen von der Zahl des<lb/>
Wirbels, des Ru&#x0364;ckgrads, an de&#x017F;&#x017F;en beiden Seiten gebrannt wird. Man fa&#x0364;ngt aber von<lb/>
dem vierten Halswirbel hiebei zu za&#x0364;hlen an, vor demjenigen na&#x0364;mlich, der vor den u&#x0364;brigen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hervor-</fw><lb/>
<pb facs="#f0497"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XLIV.</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0498"/>
<pb n="439" facs="#f0499"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Japanern und Sine&#x017F;ern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
hervorragt, wenn man den Kopf etwas voru&#x0364;ber auf die Bru&#x017F;t beugt. Und eben die&#x017F;e Za&#x0364;h-<lb/>
lung i&#x017F;t auch bei den u&#x0364;brigen hier vorkommenden Angaben zu ver&#x017F;tehn.</item><lb/>
<item>Zweitens. <hi rendition="#fr">Sun</hi> i&#x017F;t das gewo&#x0364;hnliche La&#x0364;ngenmaaß in die&#x017F;em Reich, die Kaufleute<lb/>
bedienen &#x017F;ich eines la&#x0364;ngern, die Ku&#x0364;n&#x017F;tler und Handwerker eines kleinern. Bei dem Bren-<lb/>
nen aber &#x017F;ieht man weder auf das eine noch andre die&#x017F;er Maaße; &#x017F;ondern hier i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Sun</hi> die<lb/>
La&#x0364;nge des zweiten Gliedes des Mittelfingers der Per&#x017F;on, welche gebrant werden fol,<lb/>
man nimt &#x017F;ie als den Maaß&#x017F;tab an, der mit ihrem Ko&#x0364;rper in der be&#x017F;ten Proportion<lb/>
&#x017F;teht.</item><lb/>
<item>3) <hi rendition="#fr">Bei dem Uebel Sakf</hi> (d. i. dem chroni&#x017F;chen Bauch&#x017F;chmerzen, der nach kurzer<lb/>
Unterbrechung allemal wiederko&#x0364;mt) <hi rendition="#fr">Senki,</hi> (d. i. den endemi&#x017F;chen Colik&#x017F;chmerzen) <hi rendition="#fr">Su-<lb/>
bakf,</hi> (d. i. in Leib&#x017F;chmerzen, die von Wu&#x0364;rmern herru&#x0364;hren) <hi rendition="#fr">brent man an beiden Sei-<lb/>
ten des Nabels, ohngefa&#x0364;hr in dem Umfang von zwei Sun; die&#x017F;er Ort wird<lb/>
Ten&#x017F;u genant.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Sowohl bei dem Ausbleiben als dem zu &#x017F;tarken Flus des Monatlichen,</hi><lb/>
bei dem weißen Fluß, bei der gu&#x0364;ldnen Ader und den Ge&#x017F;chwu&#x0364;ren der&#x017F;elben; bei dem <hi rendition="#fr">Teka-<lb/>
gami</hi> (d. i. bei einem chroni&#x017F;chen Schnuppen, der periodi&#x017F;ch wiederko&#x0364;mt) <hi rendition="#fr">muß der Ort<lb/>
Ki&#x017F;oo no Kitz an beiden Seiten mit fu&#x0364;nf artemi&#x017F;iali&#x017F;chen Ku&#x0364;chleins gebrant wer-<lb/>
den. Um die&#x017F;en Ort zu finden, fa&#x0364;hrt man in gerader Linie vom Nabel vier Sun<lb/>
herab, und denn zu beiden Seiten wieder vier Sun, &#x017F;o daß zwi&#x017F;chen den beiden<lb/>
zu brennenden Punkten ein Zwi&#x017F;chenraum von acht Sun bleibt.</hi></item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Bei &#x017F;chweren Geburten muß die a&#x0364;ußer&#x017F;te Spitze des klein&#x017F;ten Zehen<lb/>
am linken Fuß mit drei Kegeln gebrant werden.</hi></item><lb/>
<item>6) <hi rendition="#fr">Bei dem Mangel von Milch brent man der &#x017F;a&#x0364;ugenden Per&#x017F;on gerade<lb/>
die Mittel&#x017F;telle zwi&#x017F;chen den Bru&#x0364;&#x017F;ten mit fu&#x0364;nf Portionen der Moxa.</hi></item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Bei der Gicht und dem Huftweh, &#x017F;o auch in allen Schmerzen der<lb/>
Beine, und in der Strangurie, brent man an den dicken Beinen, etwa drei Sun<lb/>
u&#x0364;ber dem Knie</hi> (an dem Orte, wo man gemeiniglich die Fontanelle anzubringen pflegt)<lb/>
<hi rendition="#fr">mit ohngefa&#x0364;hr elf Kegeln.</hi></item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Bei Aufbla&#x0364;hung und Schmerzen des Bauchs; bei Magenkra&#x0364;mpfen,<lb/>
die aus einta&#x0364;gigem hitzigem Fieber ent&#x017F;tehen, und bei verlornem Appetit brent man<lb/>
mit &#x017F;echs Kegeln vier Sun u&#x0364;ber dem Nabel, in gerader Linie.</hi></item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Bei dem Huft- und Knieweh, bei Schwa&#x0364;che und Ermattung der Ge-<lb/>
beine, u&#x0364;berhaupt bei algemeinem Gliederwehe und Schwa&#x0364;che des ganzen Ko&#x0364;r-<lb/>
pers, muß Fu&#x017F;i gebrant werden.</hi> (<hi rendition="#fr">Fu&#x017F;i</hi> hei&#x017F;t der Ort an beiden Hu&#x0364;ften, den man ge-<lb/>
rade mit der Spitze des Mittelfingers beru&#x0364;hrt, wenn man die Arme in ihrer natu&#x0364;rlichen Lage<lb/>
mit ausge&#x017F;trekten Ha&#x0364;nden herabha&#x0364;ngen la&#x0364;&#x017F;t.)</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">10) Wer</fw><lb/>
<pb n="440" facs="#f0500"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Von der Moxa, dem vortreflichen Brenmittel,</hi></fw><lb/>
<list><item>10) Wer mit Verha&#x0364;rtung der Seiten, kaltem Schauer, und abwech&#x017F;elndem<lb/>
Faulfieber behaftet i&#x017F;t, la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich den Ort <hi rendition="#fr">Seomon</hi> brennen. (<hi rendition="#fr">Seomon</hi> i&#x017F;t dicht unter der<lb/>
letzten fal&#x017F;chen Rippe, das Brennen der&#x017F;elben verur&#x017F;acht einen kaum ertra&#x0364;glichen Schmerz.<lb/>
Jch wu&#x0364;rde <hi rendition="#fr">Schomon</hi> oder <hi rendition="#fr">Sjomon</hi> &#x017F;chreiben, wenn man nicht in der Japani&#x017F;chen Aus-<lb/>
&#x017F;prache ein ganz kurzes <hi rendition="#aq">e</hi> ho&#x0364;rte.</item><lb/>
<item>11) <hi rendition="#fr">Wer an der Gonorrha&#x0364;a leidet, muß &#x017F;ich in der Mitte des Orts Jo-<lb/>
komon brennen la&#x017F;&#x017F;en.</hi> (<hi rendition="#fr">Jokomon</hi> hei&#x017F;t der Ort u&#x0364;ber der Schaam, zwi&#x017F;chen die&#x017F;er und<lb/>
dem Nabel gerade in der Mitte.</item><lb/>
<item>12) <hi rendition="#fr">Wer dem Catarrh, Na&#x017F;enbluten oder Schwindeln unterworfen i&#x017F;t,<lb/>
wird Hu&#x0364;lfe finden, wenn er den Ort Fuumon mit 50 bis 100 Kegeln</hi> (an eben<lb/>
dem&#x017F;elben Orte nach einander) <hi rendition="#fr">brennen la&#x0364;&#x017F;t.</hi> (<hi rendition="#fr">Fuumon</hi> i&#x017F;t die Gegend des Kreuzbeins<lb/>
(<hi rendition="#aq">Os &#x017F;acrum</hi>).</item><lb/>
<item>13) <hi rendition="#fr">Wer mit &#x017F;chmerzenden Ge&#x017F;chwu&#x0364;ren am Hintern geplagt i&#x017F;t, muß &#x017F;ich<lb/>
mit einem Kegel brennen la&#x017F;&#x017F;en drei Sun vom a&#x0364;ußer&#x017F;ten Ende des Schwarzbeines</hi><lb/>
(<hi rendition="#aq">Os coccygis</hi>) (Auch dies &#x017F;chmerzt &#x017F;ehr!)</item><lb/>
<item>14) Bei dem Austreten des Ma&#x017F;tdarms muß das Schwanzbein &#x017F;elb&#x017F;t gebrant<lb/>
werden.</item></list></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b">Zweites Kapitel.</hi></head><lb/>
<list><item>1) <hi rendition="#fr">Nind&#x017F;in</hi> (die Gei&#x017F;ter der Ge&#x017F;tirne) <hi rendition="#fr">halten &#x017F;ich zur Fru&#x0364;hlingszeit um den<lb/>
neunten Wirbel des Ru&#x0364;ckgrads auf; im Sommer um den fu&#x0364;nften, im Herb&#x017F;t um<lb/>
den dritten; im Winter um den vierzehnten und an beiden Hu&#x0364;ften. Man darf<lb/>
daher alle die&#x017F;e Orte in den angegebnen Zeiten nicht brennen.</hi></item><lb/>
<item>2) Bei dem Wech&#x017F;el der Jahrszeiten darf man weder in <hi rendition="#fr">Seomon,</hi> noch in der<lb/>
Gegend des vierzehnten Wirbels des Ru&#x0364;kgrads brennen. Denn das Brennen wu&#x0364;rde als-<lb/>
denn nicht nur durchaus nicht nu&#x0364;tzen, &#x017F;ondern vielmehr durch Vermehrung und Reizung der<lb/>
Krankheit &#x017F;chaden.</item><lb/>
<item>3) Bei regnichtem, na&#x017F;&#x017F;em oder zu heißem Wetter, auch an ganz kalten <hi rendition="#fr">Tagen<lb/>
muß man &#x017F;ich &#x017F;chlechterdings alles Brennens enthalten.</hi></item><lb/>
<item>4) <hi rendition="#fr">Drei Tage vor dem Brennen und &#x017F;ieben Tage nach dem&#x017F;elben muß man<lb/>
&#x017F;ich alles Bei&#x017F;chlafs enthalten.</hi></item><lb/>
<item>5) <hi rendition="#fr">Wer &#x017F;ich heftig erzu&#x0364;rnet hat, la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich ja nicht eher brennen, bis er<lb/>
vo&#x0364;llig wieder be&#x017F;a&#x0364;nftigt i&#x017F;t. Ein &#x017F;ehr Ermu&#x0364;deter, oder wer eben eine &#x017F;ehr &#x017F;chwere<lb/>
Arbeit verrichtet hat, muß nicht gleich nachher gebrant werden; auch nicht ein<lb/>
Hungriger, und einer, der &#x017F;ehr viel gege&#x017F;&#x017F;en hat.</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">6) <hi rendition="#fr">Sacki,</hi></fw><lb/>
<pb n="441" facs="#f0501"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">das bei den Japanern und Sine&#x017F;ern &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig gebraucht wird.</hi></fw><lb/>
<list><item>6) <hi rendition="#fr">Sacki,</hi> (das einheimi&#x017F;che, fette, gei&#x017F;tige, aus Reis verfertigte Getra&#x0364;nk) zu<lb/>
trinken, i&#x017F;t vor der Operation &#x017F;cha&#x0364;dlich, nach der&#x017F;elben aber gut und heil&#x017F;am; weil es die<lb/>
<hi rendition="#fr">Lebhaftigkeit des Gei&#x017F;tes und den Umlauf des Bluts befo&#x0364;rdert.</hi> (Die Japaner kennen<lb/>
&#x017F;eit den a&#x0364;lte&#x017F;ten Zeiten die&#x017F;en Umlauf, aber nicht die Art und Wege de&#x017F;&#x017F;elben.)</item><lb/>
<item>7) <hi rendition="#fr">Man muß wohl wi&#x017F;&#x017F;en und beobachten, daß ein mit Moxa Gebran-<lb/>
ter drei Tage nachher kaltes Bad von &#x017F;u&#x0364;ßem Wa&#x017F;&#x017F;er gebrauchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. (Die Ja-<lb/>
paner bedienen &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;elben und be&#x017F;onders des Dampfbades fa&#x017F;t ta&#x0364;glich, wodurch,<lb/>
wie ich glaube, die Venus&#x017F;euche noch etwas abgehalten wird, die &#x017F;on&#x017F;t die ganze<lb/>
Nation ausrotten mu&#x0364;&#x017F;te)</hi></item><lb/>
<item>8) <hi rendition="#fr">Die Arzeneien &#x017F;ind zu Heilung wirklicher Krankheiten, das Brennen<lb/>
zu Pra&#x0364;&#x017F;ervativkuren dienlich. Auch ein ganz Ge&#x017F;under thut indes wohl, auch im<lb/>
zweiten und achten Monat</hi> (Ma&#x0364;rz und September) <hi rendition="#fr">&#x017F;ich brennen zu la&#x017F;&#x017F;en.</hi> (Die<lb/>
durch glu&#x0364;klichen Einfluß der Ge&#x017F;tirne, als gute Brentage ausgezeichnete, werden in den<lb/>
<hi rendition="#fr">Calendern</hi> bemerkt.</item><lb/>
<item>9) <hi rendition="#fr">Der Brenarzt muß be&#x017F;onders den Puls genau unter&#x017F;uchen, und wenn<lb/>
er ihn ge&#x017F;chwinder findet, als es billig &#x017F;eyn &#x017F;olte, muß er mit be&#x017F;ondrer Vor&#x017F;icht<lb/>
verfahren, weil es ein Beweis i&#x017F;t, daß &#x017F;ein Patient einen Catarrh hat.</hi></item><lb/>
<item>10) <hi rendition="#fr">Wer brennen wil, muß die zum Brennen be&#x017F;timte Orte nach Saku<lb/>
und Sun me&#x017F;&#x017F;en und auswa&#x0364;hlen. Zum Maaß&#x017F;tab des Sun nimt man das mit-<lb/>
lere Glied des Mittelfingers; bei den Ma&#x0364;nnern der linken, bei den Weibern der<lb/>
rechten Hand.</hi></item></list></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b">Drittes Kapitel.</hi></head><lb/>
<p>Eine Frau, welche nicht gern empfangen wil, muß &#x017F;ich den Nabel |mit drei arte-<lb/>
mi&#x017F;iali&#x017F;chen Kegeln brennen la&#x017F;&#x017F;en.</p></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b">Viertes Kapitel.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Eine unfruchtbare Frau, welche Kinder zu haben wu&#x0364;n&#x017F;cht, muß &#x017F;ich an<lb/>
beiden Seiten des ein und zwanzig&#x017F;ten Wirbels des Ru&#x0364;kgrades mit elf Kegeln<lb/>
brennen la&#x017F;&#x017F;en.</hi></p></div></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> K k k</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">V.</hi></fw><lb/>
<pb n="442" facs="#f0502"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi><lb/>
Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees</hi> <note place="foot" n="*)">Aus den <hi rendition="#aq">Amoenis. Exot. Fa&#x017F;c. III. Ob&#x017F;. XIII, p. 605 &amp;c.</hi></note></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<p><hi rendition="#in">V</hi>ermuthlich werden viele glauben, daß ich hier eine &#x017F;chon gethane Arbeit u&#x0364;bernehme,<lb/>
wenn ich eine Ge&#x017F;chichte des Thees gebe. Der beru&#x0364;hmte <hi rendition="#fr">Ten Rhyn</hi> nehmlich,<lb/>
(mein verehrungswu&#x0364;rdiger Freund und Vorga&#x0364;nger in der Stelle zu Nanga&#x017F;acki)<lb/>
hat &#x017F;chon eine &#x017F;ehr um&#x017F;ta&#x0364;ndliche und genaue Ge&#x017F;chichte des Thees geliefert, und der gelehrte<lb/>
<hi rendition="#fr">Breyn</hi> <hi rendition="#aq">in Appendice Centuriae Exot.</hi> &#x017F;ie bekant gemacht. Da aber die&#x017F;er &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
&#x017F;orgfa&#x0364;ltige Beobachter &#x017F;ich ku&#x0364;rzre Zeit in die&#x017F;em Reich aufgehalten hat, und weit einge-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkter war, als ich, &#x017F;o hat er Manches vorbeigela&#x017F;&#x017F;en, das doch ausnehmend wi&#x017F;&#x017F;ens-<lb/>
wu&#x0364;rdig war, und zur genauern Richtigkeit der Materie geho&#x0364;rte. Jch habe es daher der<lb/>
Mu&#x0364;he werth geachtet, das von ihm Uebergangene nachzuholen, und die ganze Ge&#x017F;chichte<lb/>
kurz zu wiederholen.</p><lb/>
<div n="3"><head>§. 1.</head><lb/>
<p><hi rendition="#aq">T&#x017F;ia-Thea frutex folio cera&#x017F;i flore ro&#x017F;ae &#x017F;ylve&#x017F;tris, fructu unicocco,<lb/>
bicocco &amp; ut plurimum tricocco.</hi> Der Thee i&#x017F;t ein Staudengewa&#x0364;chs, welches lang-<lb/>
<note place="left"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXVIII.</hi></note>&#x017F;am Mannes La&#x0364;nge erreicht. Die <hi rendition="#fr">Wurzel</hi> i&#x017F;t unordentlich getheilt, holzigt und außen<lb/>
&#x017F;chwarz; der <hi rendition="#fr">Stam</hi> von unten auf mit Ae&#x017F;ten beladen, deren zahlreiche Scho&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
Spro&#x0364;ßlinge &#x017F;ich ohne Ordnung verbreiten. Es dekt ihn eine &#x017F;chwache, du&#x0364;nne, trokne,<lb/>
helbraune, unterwa&#x0364;rts grau und ganz oben grasgru&#x0364;ne <hi rendition="#fr">Rinde.</hi> Das <hi rendition="#fr">Holz</hi> hat ziemlich<lb/>
harte Fa&#x017F;ern, und entha&#x0364;lt ein gar du&#x0364;nnes fe&#x017F;t angewach&#x017F;enes <hi rendition="#fr">Mark.</hi> Die Bla&#x0364;tter bleiben<lb/>
auf &#x017F;ehr kurzen, nach keiner Ordnung zer&#x017F;treuten, flei&#x017F;chichten <hi rendition="#fr">Stielen</hi> be&#x017F;ta&#x0364;ndig gru&#x0364;nend<lb/>
&#x017F;itzen, und gleichen an Ge&#x017F;talt, Gewebe, Farbe und Gro&#x0364;ße den &#x017F;auren Garten-Kir&#x017F;chbla&#x0364;t-<lb/>
tern, doch &#x017F;o, daß die ju&#x0364;ng&#x017F;ten, die man ein&#x017F;ammelt, vielleicht mit den Bla&#x0364;ttern des <hi rendition="#aq">Evony-<lb/>
mus vulg. rub. gran.</hi> noch genauere Ueberein&#x017F;timmungen, ausgenommen in der Farbe,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">haben.</fw><lb/>
<pb facs="#f0503"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab.</hi> XXXVIII.</hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0504"/>
<pb n="443" facs="#f0505"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
haben. Jm Herb&#x017F;te kommen einzeln auch paarwei&#x017F;e zwi&#x017F;chen jedem Blat&#x017F;tiel und Zweige<lb/>
die Blu&#x0364;then hervor, fa&#x017F;t wie wilde Ro&#x017F;en geformt, u&#x0364;ber einen Zol im Durch&#x017F;chnit, doch<lb/>
nie ganz ausge&#x017F;taltet, von &#x017F;chwachem Wohlgeruch, weis, und &#x017F;echsbla&#x0364;ttricht mit runden<lb/>
hohlen Bla&#x0364;ttern. Die Blumen&#x017F;tiele &#x017F;ind einen halben Zol lang, alma&#x0364;hlig oberwa&#x0364;rts dicker<lb/>
und ein Ende mit einer unbe&#x017F;timten Anzahl von mehrentheils fu&#x0364;nf oder &#x017F;echs kleinen runden<lb/>
Schuppen &#x017F;tat Blumenkelchs ver&#x017F;ehen. Nach der Blu&#x0364;the ent&#x017F;tehet eine Menge einzelner<lb/>
gepaarter, mei&#x017F;tens aber, wie beim <hi rendition="#aq">Ricinus,</hi> dreifacher <hi rendition="#fr">Fru&#x0364;chte.</hi> Es wach&#x017F;en nemlich drei<lb/>
kugelfo&#x0364;rmige <hi rendition="#fr">Kno&#x0364;pfe</hi> wie wilde Pflaumen gros oben auf dem Stiel zu&#x017F;ammen, und &#x017F;ind,<lb/>
wo &#x017F;ie einander beru&#x0364;hren, wie Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en eingedru&#x0364;ckt. Jedes Kno&#x0364;pfgen entha&#x0364;lt &#x017F;eine eigne<lb/>
Nus, in einem er&#x017F;t gru&#x0364;nen, dann ins &#x017F;chwarze reifenden Saamengeha&#x0364;u&#x017F;e, das außen glanz-<lb/>
los, fet, ha&#x0364;utig und etwas holzig i&#x017F;t, und oben, nachdem es lange auf der Staude ge&#x017F;e&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, einen Spalt bekomt, wodurch man die Nus &#x017F;ehen kan. Die Nus i&#x017F;t beinahe kugel-<lb/>
fo&#x0364;rmig, nur an der Seite, wo &#x017F;ie anliegt, etwas eingedru&#x0364;ckt. Jhr Ha&#x0364;utgen i&#x017F;t hart,<lb/>
du&#x0364;n, gla&#x0364;nzend, rothbraun oder volkommen ka&#x017F;tanienfarbig; nach Abzug de&#x017F;&#x017F;en ein ro&#x0364;thlicher<lb/>
<hi rendition="#fr">Kern</hi> zum Vor&#x017F;chein komt, der zur Ha&#x0364;rte uud dem o&#x0364;ligten We&#x017F;en einer Ha&#x017F;elnus reift,<lb/>
zuer&#x017F;t einen Faden &#x017F;u&#x0364;ßlichten, gleich darauf aber, wie Levcojen Saamen, einen &#x017F;ehr bit-<lb/>
tern, unleidlichen Ge&#x017F;chmack zuru&#x0364;kla&#x0364;&#x017F;t, welcher viel Speichel zieht, und im Schlunde eine<lb/>
doch bald voru&#x0364;bergehende Empfindung von Ekel erregt.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 2.</head><lb/>
<p>Noch i&#x017F;t in den Schulen kein Schriftzug, (der nach Japani&#x017F;cher Art eine Defini-<lb/>
tion des Gegen&#x017F;tandes enthielte) gepru&#x0364;ft und angenommen worden, der dem Thee, von den<lb/>
Japanern <hi rendition="#fr">T&#x017F;jaa</hi> und den Sine&#x017F;en <hi rendition="#fr">Theh</hi> genant, eigenthu&#x0364;mlich wa&#x0364;re. Jnzwi&#x017F;chen begnu&#x0364;gt<lb/>
man &#x017F;ich mit ver&#x017F;chiedenen andern, die entweder nur den Klang des Wortes <hi rendition="#fr">Thee,</hi> oder aber<lb/>
die Kra&#x0364;fte und Eigen&#x017F;chaften der Staude bedeuten. Von lezterer Art i&#x017F;t der Charakter,<lb/>
welcher die <hi rendition="#fr">Augenlieder des Darma,</hi> eines beru&#x0364;hmten heidni&#x017F;chen Heiligen ausdru&#x0364;kt.<lb/>
Die&#x017F;e &#x017F;elt&#x017F;ame Vereinbarung &#x017F;o ver&#x017F;chiedner Begriffe als Thee und Augenlieder, i&#x017F;t deshalb<lb/>
wichtig, weil &#x017F;ie den Zeitpunkt umgiebt, in dem man <hi rendition="#fr">Thee</hi> zu trinken angefangen hat.<lb/>
Eine kleine Digre&#x017F;&#x017F;ion hieru&#x0364;ber wird desfals dem Le&#x017F;er nicht zuwider &#x017F;eyn. <hi rendition="#fr">Darma,</hi> des Jn-<lb/>
diani&#x017F;chen Ko&#x0364;nigs Kosjuwo dritter Sohn, ein heiliger frommer Prie&#x017F;ter, war nach dem<lb/>
Sjaka, einem andern &#x017F;chwarzen ums Jahr vor Chri&#x017F;to 1025 gebohrnem Jndianer und<lb/>
Stifter einer Hauptreligion des o&#x0364;&#x017F;tlichen A&#x017F;iens, der 25&#x017F;te Nachfolger als Oberhaupt die&#x017F;er<lb/>
Kirche. Er landete 519 nach Chri&#x017F;ti Geburt in Sina, und richtete &#x017F;ein ganzes Augenmerk<lb/>
dahin, dem Volke die Erkentnis Gottes, und wie ers nante, die wahre &#x017F;eligmachende Re-<lb/>
ligion beizubringen. Zu dem Ende gieng er ihm nicht nur mit Lehre, &#x017F;ondern auch mit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k k 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Bei-</fw><lb/>
<pb n="444" facs="#f0506"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
Bei&#x017F;piel vor, lebte be&#x017F;ta&#x0364;ndig unter freyem Himmel, ka&#x017F;teyete &#x017F;einen Leib, za&#x0364;hmte &#x017F;eine Lei-<lb/>
den&#x017F;chaften, und glaubte &#x017F;ich auf die&#x017F;e Art Gottes Gnade zu erwerben. Seine Nahrung<lb/>
be&#x017F;tand in Bla&#x0364;ttern, und er &#x017F;uchte die ho&#x0364;ch&#x017F;te Volkommenheit der Heiligung darin, daß<lb/>
er alle Na&#x0364;chte in ununterbrochnen <hi rendition="#fr">Satori,</hi> d. i. in der Betrachtung des ho&#x0364;ch&#x017F;ten We&#x017F;ens<lb/>
durchwachte; &#x017F;einem Ko&#x0364;rper Ruhe und Ra&#x017F;t zu ver&#x017F;agen, und &#x017F;ich Gott ganz zu widmen,<lb/>
war bei ihm die ho&#x0364;ch&#x017F;te Staffel eines reuigen Lebens und der men&#x017F;chlichen Volkommenheit.<lb/>
Nach vielen durchwachten Jahren traf &#x017F;ichs, daß er, von langem Fa&#x017F;ten er&#x017F;cho&#x0364;pft, endlich<lb/>
vom Schlaf u&#x0364;berfallen ward. Beim Erwachen empfand er &#x017F;o aufrichtige Reue u&#x0364;ber &#x017F;ein<lb/>
verleztes Gelu&#x0364;bde und &#x017F;o dringende Begierde &#x017F;olches ku&#x0364;nftighin auf ewig zu verhindern, daß<lb/>
er &#x017F;eine beiden Augenlieder, als Werkzeuge des Verbrechens, ab&#x017F;chnit und zu&#x0364;rnend von &#x017F;ich<lb/>
warf. Als er Tages darnach wieder an den Ort &#x017F;einer frommen Quaal gieng, erblikte er<lb/>
aus jedem Augenliede eine wunderbar hervorge&#x017F;proßne Staude. Die&#x017F;e war nichts anders<lb/>
als der Thee, den die Welt entweder noch gar nicht gehabt, oder de&#x017F;&#x017F;en Eigen&#x017F;chaften bis<lb/>
dahin wenig&#x017F;tens verheelt geblieben waren. Er &#x017F;pei&#x017F;te die Bla&#x0364;tgen, (ob er &#x017F;ie roh oder mit<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er geno&#x017F;&#x017F;en? wird nicht erza&#x0364;hlt) und empfand &#x017F;ogleich eine &#x017F;elt&#x017F;ame Lebhaftigkeit, und<lb/>
Fro&#x0364;lichkeit, neb&#x017F;t neuen Kra&#x0364;ften, die Be&#x017F;chauung des go&#x0364;ttlichen We&#x017F;ens ohn Unterlas fort-<lb/>
zu&#x017F;etzen. Da er nun die&#x017F;e bisher unbekante Wirkung der Theebla&#x0364;tter und die Art &#x017F;ie zu ge-<lb/>
nießen, der Menge &#x017F;einer Ju&#x0364;nger nie genug anprei&#x017F;en konte, er&#x017F;chol alsbald der Ruhm die-<lb/>
&#x017F;es edlen Gewa&#x0364;ch&#x017F;es, und ward der Gebrauch &#x017F;einer unvergleichlichen Bla&#x0364;tter algemein.<lb/>
Weil al&#x017F;o die Staude keinen eigenen Schriftzug hat, pflegt man &#x017F;ie unter dem von <hi rendition="#fr">Dar-<lb/>
mas Augenliedern</hi> anzugeben. Das Bildnis des beru&#x0364;hmten Mannes, den die Heiden<lb/>
anda&#x0364;chtig&#x017F;t verehren, mit dem Schilf unter &#x017F;einen Fu&#x0364;ßen, auf dem er u&#x0364;ber Meer und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ge&#x017F;chwommen, wird anbei zur Erbauung des Le&#x017F;ers mitgetheilt. Und dies mag vom Na-<lb/>
men genug &#x017F;eyn.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 3.</head><lb/>
<p>Zur eben gegebnen Be&#x017F;chreibung der <hi rendition="#fr">Thee&#x017F;taude,</hi> welche dem Le&#x017F;er am be&#x017F;ten<lb/>
richtige Begriffe von die&#x017F;er Pflanze machen kan, wil ich jezt noch das hinzufu&#x0364;gen, was in<lb/>
einer vol&#x017F;ta&#x0364;ndigern Hi&#x017F;torie ge&#x017F;ucht werden ko&#x0364;nte. Es &#x017F;cheint oft, als ha&#x0364;tte der Stam &#x017F;chon<lb/>
ganz unten viel mehr Zweige, als doch wirklich vorhanden &#x017F;ind, weil mehrere Saamen in<lb/>
ein Loch bei&#x017F;ammen ge&#x017F;tekt werden, mithin etliche Stauden auf einem Punkt hervorkom-<lb/>
men, und das unerfahrne Auge ta&#x0364;u&#x017F;chen. Die Stauden werden auch zuweilen bis an die<lb/>
Wurzeln abge&#x017F;chnitten, und &#x017F;chießen alsdenn eine Menge neuer bu&#x0364;&#x017F;chichter Zweige auf, die<lb/>
alle beim er&#x017F;ten Anblik zu einer einzelnen Wurzel zu geho&#x0364;ren &#x017F;cheinen. Dergleichen Scho&#x0364;s-<lb/>
linge &#x017F;owohl, als auch die er&#x017F;ten Saamenpflanzen &#x017F;ind gedehnter und reicher an Sa&#x0364;ften,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">obgleich</fw><lb/>
<pb facs="#f0507"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tab. XXXIX</hi></hi></head></figure><lb/>
<pb facs="#f0508"/>
<pb n="445" facs="#f0509"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
obgleich einfacher als die &#x017F;pa&#x0364;tern. Mit der Zeit bekommen &#x017F;ie immer noch neue Ae&#x017F;te.<lb/>
Die <hi rendition="#fr">Rinde</hi> i&#x017F;t za&#x0364;h und fe&#x017F;t angewach&#x017F;en. Jhr a&#x0364;ußeres du&#x0364;nnes Ha&#x0364;utgen geht manchmal ab,<lb/>
wenn es trocken wird; die <hi rendition="#fr">zwote Rinde</hi> i&#x017F;t gru&#x0364;nlicht, nicht wie Ha&#x017F;elbla&#x0364;tter, doch etwas<lb/>
&#x017F;tark und widrig, und hat einen ekelhaften, bittern, wilden, zu&#x017F;ammenziehenden Ge&#x017F;chmak.<lb/>
Das <hi rendition="#fr">Holz</hi> i&#x017F;t hart, grobfa&#x017F;ericht, weislicht gru&#x0364;n, und &#x017F;o lang es fri&#x017F;ch i&#x017F;t, von unange-<lb/>
nehmen Geruch. Die Ae&#x017F;te kommen dicht und unordentlich hervor, &#x017F;ind du&#x0364;n, von unglei-<lb/>
cher La&#x0364;nge, alle aber kurz, und ohne diejenigen Ringe, an denen man das Wachsthum er-<lb/>
kennet. So &#x017F;tehen auch die <hi rendition="#fr">Bla&#x0364;tter</hi> dicht und ohne Ordnung, und aus ihren Ach&#x017F;eln komt<lb/>
eine kleine &#x017F;chmale Kno&#x017F;pe zum Vor&#x017F;chein. Auf einem &#x017F;aftigen, ganz kurzen Stiel, der<lb/>
unten rund, oben zu&#x017F;ammengedru&#x0364;kt oder &#x017F;charf i&#x017F;t, &#x017F;teht das <hi rendition="#fr">Blat,</hi> &#x017F;o etwas flei&#x017F;chigt,<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;tens zwei Zol lang, und einen Zol breit i&#x017F;t. Es fa&#x0364;ngt &#x017F;chmal an, und nimt alma&#x0364;h-<lb/>
lig in einer Bogenlinie zu mit &#x017F;tumpfer Spitze, i&#x017F;t o&#x0364;fters auch eyfo&#x0364;rmig la&#x0364;nglich ausgedehnt<lb/>
und unregelma&#x0364;ßig gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert, in der Mitte eingedrukt und rund umher ein wenig zuru&#x0364;kgebo-<lb/>
gen. Beide Seiten &#x017F;ind glat und gla&#x0364;nzend, aber die Nerven liegen eingedrukt, und ma-<lb/>
chen Gru&#x0364;bchen; die Farbe i&#x017F;t ein dunkel oder traurig gru&#x0364;n, auf der untern Seite lichter;<lb/>
die Sta&#x0364;nder &#x017F;ind in kleine breite, &#x017F;tumpfe, ha&#x0364;rtliche und dichte Za&#x0364;hngen ausgezakt. Die<lb/>
Mittelnerve liegt aber in einer großen Vertiefung, und &#x017F;teht unten &#x017F;ehr hervor; fu&#x0364;nf, &#x017F;echs<lb/>
bis &#x017F;ieben feinere laufen davon an jeder Seite in ungleichen Entfernungen aus, und biegen &#x017F;ich,<lb/>
ehe &#x017F;ie den Rand erreichen, gegen einander zuru&#x0364;k. Zuweilen laufen noch dazwi&#x017F;chen ohne<lb/>
Ordnung allerlei kleinere Adern. Das fri&#x017F;che Blat hat keinen Geruch, und einen &#x017F;chwa&#x0364;-<lb/>
chern Nachge&#x017F;chmak als die Rinde, na&#x0364;mlich einen gra&#x017F;igtbittern, zu&#x017F;ammenziehenden, aber<lb/>
recht ekelhaften. Nach Maasgabe des Bodens, der Stellung, des Alters, &#x017F;ind die Bla&#x0364;t-<lb/>
ter an Ge&#x017F;talt, Gro&#x0364;ße und Sub&#x017F;tanz unter &#x017F;ich &#x017F;ehr ver&#x017F;chieden, weshalb man ganz unrecht<lb/>
aus den jungen Bla&#x0364;ttern, die gero&#x0364;&#x017F;tet nach Europa gebracht werden, auf die Figur der<lb/>
vo&#x0364;llig ausgewach&#x017F;enen &#x017F;chlie&#x017F;t. Sie be&#x017F;itzen eine gewi&#x017F;&#x017F;e bo&#x0364;&#x017F;e und dem Gehirn &#x017F;cha&#x0364;dliche<lb/>
Kraft, die Lebensgei&#x017F;ter zu beunruhigen, durch welche das Gemu&#x0364;th in Taumel gera&#x0364;th und<lb/>
die Nerven eine zitternde Bewegung erhalten. Durch anhaltendes Ro&#x0364;&#x017F;ten aber wird die<lb/>
marcoti&#x017F;che Wirkung &#x017F;o vo&#x0364;llig vertrieben, daß nur eine &#x017F;anfte angenehme Kraft die Lebens-<lb/>
gei&#x017F;ter wieder zu erwa&#x0364;rmen u&#x0364;brig bleibt. Die Menge der <hi rendition="#fr">Blu&#x0364;then</hi> ziert die Ae&#x017F;te unauf-<lb/>
ho&#x0364;rlich durch alle Herb&#x017F;tmonathe bis tief in den Winter. Sie haben &#x017F;echs Bla&#x0364;tter, deren<lb/>
ein oder anderes von den a&#x0364;ußer&#x017F;ten wie vom kalten Brand geru&#x0364;hrt, den anderen an Gro&#x0364;ße<lb/>
nicht beiko&#x0364;mt. Jhr Ge&#x017F;chmack i&#x017F;t unangenehm, etwas bitter, und la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich vorzu&#x0364;glich un-<lb/>
ten an der Zunge fu&#x0364;hlen. Das Jnnere der Blume wird von einem großen ge&#x017F;chloßnen Hau-<lb/>
fen Staubfa&#x0364;den gefu&#x0364;lt, die von weißer Farbe, ganz klein wie in der Ro&#x017F;e, und mit gelben<lb/>
herzfo&#x0364;rmigen <hi rendition="#fr">Staubbeuteln</hi> ver&#x017F;ehen &#x017F;ind. Jn einer einzelnen Blume habe ich 230 geza&#x0364;hlt.<lb/>
<hi rendition="#fr">Die Fruchtkerne</hi> &#x017F;ind &#x017F;ehr o&#x0364;licht, und werden gar bald ranzigt, &#x017F;o daß aus zehn gepflanz-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k k 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="446" facs="#f0510"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
ten kaum zwei aufkommen. Die Einwohner brauchen weder Blu&#x0364;the noch Frucht, ohner-<lb/>
achtet ich gar keinen Zweifel habe, daß nicht im Kern ganz trefliche Kra&#x0364;fte enthalten &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;olten.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 4.</head><lb/>
<p>Zur Pflanzung des Thee&#x017F;aamens, womit &#x017F;ich der Bau die&#x017F;er Staude anfa&#x0364;ngt,<lb/>
widmen die Japaner nicht eigene Ga&#x0364;rten oder Felder, &#x017F;ondern blos die Acker-Raine. Man<lb/>
&#x017F;a&#x0364;et die Saamen nicht in fortlaufender Reihe, &#x017F;o daß &#x017F;ie eine Hecke machen ko&#x0364;nten, &#x017F;ondern<lb/>
in ma&#x0364;ßiger Entfernung von einander, damit die Stauden hernachmals dem Acker mit ihren<lb/>
Schatten nicht &#x017F;cha&#x0364;dlich werden, noch die Blat&#x017F;amler zu lange aufhalten. Man la&#x0364;&#x017F;t die<lb/>
Saamen in ihren Geha&#x0364;u&#x017F;en, und legt wenig&#x017F;tens &#x017F;echs, ho&#x0364;ch&#x017F;tens zwo&#x0364;lfe bei&#x017F;ammen, in ein<lb/>
anderthalb Handbreit tiefes Loch. Einzeln darf man die Saamen nicht pflanzen, da kaum<lb/>
der vierte oder fu&#x0364;nfte aufkomt, und die mehr&#x017F;ten unfruchtbar oder vermo&#x0364;ge des ranzigen We-<lb/>
&#x017F;ens, welches &#x017F;ie &#x017F;o leicht annehmen, untauglich geworden &#x017F;ind. Daher wollen die Saamen<lb/>
in Europa nicht wach&#x017F;en, &#x017F;o oft man &#x017F;ie auch hingefu&#x0364;hrt hat. Jch wu&#x0364;rde rathen, daß<lb/>
man in Sicilien, Spanien oder Jtalien die&#x017F;e Cultur ver&#x017F;uchte, und zu dem Ende den<lb/>
Saamen im Vaterlande in ein Gefa&#x0364;s vol Erde legte, damit denn die hervorgekeimten<lb/>
Pfla&#x0364;nzchen nach Belieben herausgehoben, und verpflanzt werden ko&#x0364;nten. Die Stauden<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t aus ihrer Heimath an andre Orte zu verfu&#x0364;hren, wu&#x0364;rde nicht gelingen, denn wa&#x0364;hrend<lb/>
dem Tran&#x017F;port durch das heiße Jndiani&#x017F;che Meer werden &#x017F;ie vo&#x0364;llig ausgezehrt, und bleiben<lb/>
allenfals in einem &#x017F;o &#x017F;chwachen Zu&#x017F;tande zwi&#x017F;chen Tod und Leben, daß von ihnen keine Nach-<lb/>
kommen&#x017F;chaft zu erwarten &#x017F;teht. Die junge Staude, wenig&#x017F;tens wenn &#x017F;ie einen fleißigen<lb/>
Herrn hat, wird mit Pferdemi&#x017F;t rundherum belegt; einige thun dies ja&#x0364;hrlich, andre &#x017F;eltner.<lb/>
Ehe die Staude drei Jahr alt i&#x017F;t, darf kein Blat gepflu&#x0364;kt werden; alsdenn aber ge&#x017F;tattet<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chon eine reichliche, und zwar die allerbe&#x017F;te Erndte. Jm &#x017F;iebenten Jahre, wenn &#x017F;ie<lb/>
Manns La&#x0364;nge erreicht hat, und weniger Bla&#x0364;tter tra&#x0364;gt, mus &#x017F;ie nach der Le&#x017F;e bis ganz an<lb/>
die Wurzel abge&#x017F;chnitten werden. Es &#x017F;chießen alsdenn neue Zweige hervor, die mit ei-<lb/>
ner gro&#x0364;ßern Menge Bla&#x0364;tter den vorigen Stam mit großem Gewin er&#x017F;etzen. Son&#x017F;t wird<lb/>
auch wohl mit die&#x017F;em Ab&#x017F;chneiden bis ins zehnte Jahr gezo&#x0364;gert.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 5.</head><lb/>
<p>Ein guter Hausha&#x0364;lter und Herr vieler Thee&#x017F;tauden, mus zur Blatle&#x017F;e ge&#x017F;chikte<lb/>
Arbeiter auswa&#x0364;hlen. Die Bla&#x0364;tter mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Stu&#x0364;k vor Stu&#x0364;k ge&#x017F;ammelt, nicht bei Ha&#x0364;nden<lb/>
vol abge&#x017F;treift werden, folglich kan ein einzelner Men&#x017F;ch, der die&#x017F;e Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung unge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wohnt</fw><lb/>
<pb n="447" facs="#f0511"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
wohnt i&#x017F;t, kaum drei <hi rendition="#fr">Catti</hi> des Tages, hingegen einer, der von Jugend auf eine Fertig-<lb/>
keit erlangt hat, wohl neun bis zehn <hi rendition="#fr">Catti</hi> pflu&#x0364;cken. Die Zeit der Le&#x017F;e i&#x017F;t nicht fe&#x017F;tge&#x017F;ezt;<lb/>
man begnu&#x0364;gt &#x017F;ich auch nicht immer mit einer, &#x017F;ondern es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mehrere ge&#x017F;chehen. Wer<lb/>
dreimal des Jahres &#x017F;ammeln wil, mus die <hi rendition="#fr">er&#x017F;te Le&#x017F;e</hi> &#x017F;chon gegen das Ende des Songuat<lb/>
oder er&#x017F;ten Japani&#x017F;chen Monaths anfangen, der vom Neumond zuna&#x0364;ch&#x017F;t vor dem Fru&#x0364;hlings-<lb/>
a&#x0364;quinoktio, es &#x017F;ey im Ausgang Februars oder Anfang des Ma&#x0364;rz, angerechnet wird. Der<lb/>
Bla&#x0364;tter &#x017F;ind in die&#x017F;er Jahrszeit nur &#x017F;ehr wenig, aber die&#x017F;e von ausnehmender Feine, noch<lb/>
nicht ganz ausgefaltet und nur zwei bis drei Tage alt. Dafu&#x0364;r &#x017F;ind es auch die alleredel&#x017F;ten<lb/>
und ko&#x017F;tbar&#x017F;ten, deren Seltenheit und hoher Preis &#x017F;ie lediglich zum Gebrauch der Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
und Reichen be&#x017F;timt, und aus eben dem Grund &#x017F;ind ihnen die Benennungen <hi rendition="#fr">Kaiferthee</hi><lb/>
und <hi rendition="#fr">Blumenthee</hi> eigen. Nie werden die Blu&#x0364;then&#x017F;tengel &#x017F;tatt der Bla&#x0364;tter gepflu&#x0364;kt oder<lb/>
gebraucht, wie man bisher fa&#x0364;l&#x017F;chlich geglaubt hat. Der Name Blumenthee kan zu die-<lb/>
&#x017F;em Jrthum Anlas gegeben, und unwi&#x017F;&#x017F;ende Rei&#x017F;enden dazu verleitet haben. Der Sine-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#fr">Theebaum,</hi> und zwar die a&#x0364;chte und be&#x017F;te Sorte davon, die auch &#x017F;chon dort zu Lande<lb/>
&#x017F;ehr theuer i&#x017F;t, wird ebenfals zu die&#x017F;er Le&#x017F;e gerechnet. Die <hi rendition="#fr">zwote Le&#x017F;e,</hi> die bei andern<lb/>
nur die er&#x017F;te i&#x017F;t, wird im zweiten Monath, d. i. Ende Ma&#x0364;rz und Anfang Aprils, vorge-<lb/>
nommen. Man &#x017F;amlet alsdenn Bla&#x0364;tter, die &#x017F;chon ganz entfaltet, mit &#x017F;olchen die es noch<lb/>
nicht &#x017F;ind, und &#x017F;ondert &#x017F;ie nur vor der Bereitung in ver&#x017F;chiedene Cla&#x017F;&#x017F;en, je nach ihrer<lb/>
Gu&#x0364;te und Gro&#x0364;ße. Die noch unentwickelten kommen jenen Bla&#x0364;tchen der er&#x017F;ten Lefe an Vor-<lb/>
zu&#x0364;gen ziemlich gleich, werden auch mit eben den Benennungen belegt, und &#x017F;orgfa&#x0364;ltig von<lb/>
allen andern abge&#x017F;chieden. Die <hi rendition="#fr">lezte</hi> und reichlich&#x017F;te Le&#x017F;e (die bei andern nur die zwote i&#x017F;t)<lb/>
ge&#x017F;chieht im dritten Japani&#x017F;chen Monathe, wo die Bla&#x0364;tter am ha&#x0364;ufig&#x017F;ten, und volkommen<lb/>
ausgebreitet &#x017F;ind. Mancher la&#x0364;ßt die Zeit der beiden er&#x017F;teren <hi rendition="#fr">Le&#x017F;en</hi> vorbei&#x017F;treichen, und<lb/>
ha&#x0364;lt &#x017F;ich allein an die&#x017F;e lezte. Dabei wird aber &#x017F;orgfa&#x0364;ltig&#x017F;t die Ab&#x017F;onderung der Bla&#x0364;tter<lb/>
nach ihrer ver&#x017F;chiedenen Gu&#x0364;te in drei Cla&#x017F;&#x017F;en beobachtet, davon die er&#x017F;te <hi rendition="#fr">Jtziban,</hi> die zwote<lb/>
<hi rendition="#fr">Niban</hi> und die dritte <hi rendition="#fr">Sanban</hi> genent wird; leztere entha&#x0364;lt die ha&#x0364;rte&#x017F;ten, zweimonathlichen<lb/>
Bla&#x0364;tter, die nur vom gemeinen Volke gebraucht werden.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 6.</head><lb/>
<p>Ueberhaupt wird ein dreifacher Unter&#x017F;chied bei den Bla&#x0364;ttern beobachtet. Die er&#x017F;te<lb/>
Art be&#x017F;teht aus dem ju&#x0364;ng&#x017F;ten Bla&#x0364;tgen, die nach ihrer Bereifung <hi rendition="#aq">Ficki Tsjaa,</hi> d. i. ge-<lb/>
mahlner Thee, genent werden, weil &#x017F;ie zu Pulver gemahlen und mit heißem Wa&#x017F;&#x017F;er ein-<lb/>
ge&#x017F;chlu&#x0364;rft werden. Auch nent man die&#x017F;e Art <hi rendition="#aq">Ud&#x017F;i Tsjaa,</hi> und <hi rendition="#aq">Tacke &#x017F;akki tsjaa,</hi> nach<lb/>
den Orten, wo &#x017F;ie gro&#x0364;ßtentheils ge&#x017F;ammelt wird. Allen u&#x0364;brigen wird &#x017F;ie wegen des dorti-<lb/>
gen &#x017F;ehr guten Bodens vorgezogen, zumal wenn &#x017F;ie von dreija&#x0364;hrigen Stauden, die unter<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">allen</fw><lb/>
<pb n="448" facs="#f0512"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
allen die tauglich&#x017F;ten &#x017F;ind, gepflu&#x0364;kt worden i&#x017F;t, denn der Boden und das Alter der Stau-<lb/>
den tragen gleich viel zum Wachsthum und zur Gro&#x0364;ße der Bla&#x0364;tter bei. Doch i&#x017F;t die Gro&#x0364;ße<lb/>
vielmehr ein Kenzeichen des Alters als der vorzu&#x0364;glichen Gu&#x0364;te eines Blats, es &#x017F;ey denn,<lb/>
daß damit die gro&#x0364;ßte Delikate&#x017F;&#x017F;e in der Struktur verbunden i&#x017F;t. Wie ich &#x017F;chon ge&#x017F;agt, i&#x017F;t<lb/>
der Sine&#x017F;en <hi rendition="#fr">Thehbuu</hi> mit die&#x017F;er er&#x017F;ten Sorte verwandt. Die <hi rendition="#fr">zwote</hi> Art, aus alten<lb/>
Bla&#x0364;ttern, und wird nach der Bereitung <hi rendition="#aq">Too tsjaa,</hi> d. i. <hi rendition="#fr">Sine&#x017F;en Thee,</hi> genant, weil<lb/>
die Japaner ihn auf Sine&#x017F;i&#x017F;che Art bereiten. Jn Japan pflegen die Theeha&#x0364;ndler die&#x017F;e<lb/>
Gattung mehrentheils in viererlei Cla&#x017F;&#x017F;en von ver&#x017F;chiedener Gu&#x0364;te und Werth zu theilen.<lb/>
Die er&#x017F;te be&#x017F;teht aus jungen Bla&#x0364;ttern, die nur im angehenden Fru&#x0364;hlinge ge&#x017F;ammelt wer-<lb/>
den, wenn kaum drei bis vier mehr oder weniger entfaltete Bla&#x0364;tter auf jedem Zweig &#x017F;itzen.<lb/>
Wenn die&#x017F;e geho&#x0364;rig bereitet werden, ko&#x017F;tet ein <hi rendition="#fr">Kin,</hi> wie es Fremde nennen, ein <hi rendition="#fr">Catti,</hi><lb/>
d. i. 1¼ Pfund Holla&#x0364;ndi&#x017F;ch, wenn ich als ein Ausla&#x0364;nder es anders recht gelernt habe, ein<lb/>
<hi rendition="#fr">Sjumome,</hi> darnach der Fremden Art zu rechnen, etwas u&#x0364;ber ein <hi rendition="#fr">Thail,</hi> oder noch ge-<lb/>
nauer 10 bis 15 <hi rendition="#fr">Maas</hi> Silber, d. i. 70 bis 48 Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Stu&#x0364;ber, weil ein &#x017F;ogenantes<lb/>
<hi rendition="#fr">Maas</hi> &#x017F;ieben Stu&#x0364;ber betra&#x0364;gt. Die zwote Cla&#x017F;&#x017F;e entha&#x0364;lt etwas a&#x0364;ltere Bla&#x0364;tter, &#x017F;ie mo&#x0364;gen<lb/>
in die&#x017F;em oder jenem Monathe gepflu&#x0364;kt worden &#x017F;eyn, und ein <hi rendition="#fr">Catu</hi> wird &#x017F;echs bis &#x017F;ieben<lb/>
Maas Silber verkauft. Die dritte Cla&#x017F;&#x017F;e hat etwas dickere Bla&#x0364;tter, davon das Catti auf<lb/>
4 bis 5 Maas zu &#x017F;tehen komt. Von die&#x017F;er Gu&#x0364;te i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Thee,</hi> der in gro&#x0364;ßter Menge aus<lb/>
Sina nach Europa kommt, und in Holland jezt fu&#x0364;nf, &#x017F;echs bis &#x017F;ieben Gulden ko&#x017F;tet. Die<lb/>
vierte be&#x017F;teht aus vermi&#x017F;chten und ohne Auswahl gepflu&#x0364;kten Bla&#x0364;ttern, wo jeder junge Zweig<lb/>
ohngefa&#x0364;hr zehn, und ho&#x0364;ch&#x017F;tens funfzehn Bla&#x0364;tter giebt. Das <hi rendition="#fr">Catti</hi> hievon komt auf drei<lb/>
Maas Silber, und wird um den Preis auf allen Straßen verkauft, indem die&#x017F;e Art von<lb/>
den mei&#x017F;ten Bu&#x0364;rgern algemein und ta&#x0364;glich getrunken wird. Nichts i&#x017F;t aber leichter, als<lb/>
daß die Bla&#x0364;tter an der Staude ihren Grad der Gu&#x0364;te &#x017F;chleunig&#x017F;t vera&#x0364;ndern, und dies geht<lb/>
&#x017F;o weit, das oft in einer Nacht, wenn die Blatle&#x017F;e ver&#x017F;a&#x0364;umt wird, der Uebergang von<lb/>
einer be&#x017F;&#x017F;ern in eine &#x017F;chlechtere Cla&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;chieht. Die dritte Sorte i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Ban T&#x017F;iaa,</hi> die&#x017F;e<lb/>
entha&#x0364;lt gebro&#x0364;ckelte Bla&#x0364;tter der lezten Le&#x017F;e, die zur Sine&#x017F;i&#x017F;chen Bereitung, d. i. zum Kra&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;eln, zu &#x017F;teif &#x017F;ind. Sie wird folglich nur einigermaßen zum Gebrauch der Landleute und<lb/>
des gemeinen Po&#x0364;bels pra&#x0364;parirt. Man behauptet, daß die Kra&#x0364;fte die&#x017F;er Gattung mehr als<lb/>
bei allen andern be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;ind, und &#x017F;ich weder durch langes Kochen, noch an der Luft |ver-<lb/>
lieren. Jm Gegentheile &#x017F;olten die er&#x017F;tern Sorten, wegen ihrer flu&#x0364;chtigen und &#x017F;ubtilen,<lb/>
ob&#x017F;chon vorzu&#x0364;glichern Eigen&#x017F;chaften, nicht ohne merklichen Schaden der Luft und dem Kochen<lb/>
ausge&#x017F;ezt werden.</p><lb/>
<p>Jch habe vorhin des <hi rendition="#aq">Ud&#x017F;i tsjaa</hi> erwa&#x0364;hnet, und, um nichts in die&#x017F;er Ge&#x017F;chichte<lb/>
zu verge&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;etze ich noch etwas daru&#x0364;ber hinzu. <hi rendition="#aq">Ud&#x017F;i</hi> i&#x017F;t ein kleiner Flecken am Meere,<lb/>
nicht weit von der Haupt&#x017F;tadt und Re&#x017F;idenz des <hi rendition="#fr">Dairi,</hi> Miaco, in der Provinz gleiches<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Namens.</fw><lb/>
<pb n="449" facs="#f0513"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
Namens. Die dortige Luft i&#x017F;t fu&#x0364;r den <hi rendition="#fr">Theebau</hi> ganz be&#x017F;onders vortheilhaft, mithin wird<lb/>
der dortige <hi rendition="#fr">Thee</hi> fu&#x0364;r den be&#x017F;ten gehalten. Da&#x017F;elb&#x017F;t liegt ein Berg gleiches Namens, auf<lb/>
dem der Thee fu&#x0364;r den Kai&#x017F;erlichen Palla&#x017F;t gebaut wird. Ein &#x017F;ogenanter <hi rendition="#fr">Oberhofthee-<lb/>
mei&#x017F;ter,</hi> (<hi rendition="#aq">&#x017F;upremus in aula Praefectus theae</hi>) hat daru&#x0364;ber die Au&#x017F;&#x017F;icht, und &#x017F;eine<lb/>
Untergeordneten &#x017F;ind beim Ein&#x017F;amlen und der Zubereitung zugegen. Der Berg bildet eine<lb/>
angenehme Aus&#x017F;icht. Ein Graben rund umher ha&#x0364;lt Men&#x017F;chen und Thiere davon ab.<lb/>
Die Sta&#x0364;mme &#x017F;ind in Reihen oder allein gepflanzt, und &#x017F;owohl die Ga&#x0364;nge als Stauden wer-<lb/>
den ta&#x0364;glich gereinigt. Die Wa&#x0364;rter mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en dafu&#x0364;r &#x017F;orgen, daß die Bla&#x0364;tter nicht be&#x017F;chmutzt<lb/>
werden, noch zur gro&#x0364;ßern Sicherheit werden die mei&#x017F;ten einzelnen Stauden umza&#x0364;unt. Wenn<lb/>
die Le&#x017F;ezeit herannahet, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die Samler zwei bis drei Wochen lang zuvor von Fi&#x017F;chen<lb/>
und unreinen Spei&#x017F;en enthalten, um die Bla&#x0364;tter mit ihrem unfla&#x0364;tigen Odem nicht zu be&#x017F;udeln.<lb/>
Wa&#x0364;hrend der Le&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie zwei dreimal des Tages im Bade oder Flu&#x017F;&#x017F;e den Leib<lb/>
wa&#x017F;chen, und dennoch du&#x0364;rfen &#x017F;ie die Bla&#x0364;tter ja nicht mit bloßen Ha&#x0364;nden, &#x017F;ondern in Hand-<lb/>
&#x017F;chuhen pflu&#x0364;cken. Nachdem die Bla&#x0364;tter kun&#x017F;tma&#x0364;ßig bereitet und in papierne Tuten gefu&#x0364;lt<lb/>
worden, werden leztere in porcella&#x0364;nene To&#x0364;pfe gethan, und mit einem &#x017F;chlechtern Thee rund<lb/>
herum fe&#x017F;t gepakt. Jn die&#x017F;em wohl verwahrten Zu&#x017F;tande &#x017F;chikt &#x017F;ie der Auf&#x017F;eher des Gar-<lb/>
tens &#x017F;ogleich in den Palla&#x017F;t, welches aus &#x017F;chuldigem Re&#x017F;pect fu&#x0364;r die Kai&#x017F;erliche Maje&#x017F;ta&#x0364;t nicht<lb/>
ohne eine &#x017F;tarke Bedeckung von Soldaten ge&#x017F;chehen kan. J&#x017F;t die&#x017F;er Thee nun endlich ange-<lb/>
kommen, &#x017F;o wird ihm gleich ein unglaublicher Werth beigelegt. Ein <hi rendition="#fr">Kin</hi> oder <hi rendition="#fr">Catti</hi> wird<lb/>
na&#x0364;mlich nicht unter 30 bis 40 <hi rendition="#fr">&#x017F;ju mome,</hi> oder Tail Silber, d. i. 42 bis 56 Reichstha-<lb/>
lern verkauft. Der Oberhoftheemei&#x017F;ter tra&#x0364;gt auch kein Bedenken in der Rechnung, die<lb/>
er an die Kammer ablegt, einige Sorten Thee bisweilen auf einen Obani, (ein Gold&#x017F;tu&#x0364;k<lb/>
von 100 Thalern) oder vollends auf 100 <hi rendition="#fr">Tail,</hi> d. i. 140 Thaler anzu&#x017F;etzen, indem ein ein-<lb/>
ziges porzellainenes Gefa&#x0364;s, welches kaum 3 oder 4 Catti Thee entha&#x0364;lt, in Bedeckung von<lb/>
200 Mann herbeigefu&#x0364;hrt wird. Da mir am Kai&#x017F;erlichen Hofe von eben die&#x017F;em Thee ge-<lb/>
reicht wurde, &#x017F;agte der Bediente: <hi rendition="#fr">Sauft nur recht und nach Appetit. Jedes Scha&#x0364;l-<lb/>
gen ko&#x017F;tet einen ganzen Jtzibo!</hi> Der Jtzibo i&#x017F;t ein viereckigtes Gold&#x017F;tu&#x0364;k, an Werth ei-<lb/>
nem Ducaten gleich.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 7.</head><lb/>
<p>Die Bereitung be&#x017F;teht darin, daß die fri&#x017F;ch gepflu&#x0364;kten Bla&#x0364;tter auf ei&#x017F;ernen Platen<lb/>
gero&#x0364;&#x017F;tet, und noch, wenn &#x017F;ie ganz heis &#x017F;ind, mit hohler Hand auf Matten gerolt werden,<lb/>
um &#x017F;ie kraus zu machen. Das Ro&#x0364;&#x017F;ten do&#x0364;rt nicht nur die Bla&#x0364;tter, &#x017F;ondern benimt ihnen<lb/>
ihre &#x017F;cha&#x0364;dlichen, dem Gehirn feind&#x017F;elige Kra&#x0364;fte, und &#x017F;chwa&#x0364;cht &#x017F;ie &#x017F;o, daß man &#x017F;ie genießen<lb/>
kan. Das Rollen bringt &#x017F;ie nur in engern Raum, damit man &#x017F;ie bequemer aufbewahren<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> L l l</fw><fw type="catch" place="bottom">kan.</fw><lb/>
<pb n="450" facs="#f0514"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
ko&#x0364;nne. Die&#x017F;e Bereitung ge&#x017F;chieht in jeder Stadt in o&#x0364;ffentlichen Geba&#x0364;uden, <hi rendition="#fr">T&#x017F;ja&#x017F;i</hi> genant,<lb/>
wohin jeder &#x017F;eine Theebla&#x0364;tter zum Ro&#x0364;&#x017F;ten bringt, indem die wenig&#x017F;ten Theebauer die rechte<lb/>
Methode kennen, und die no&#x0364;thigen Jn&#x017F;trumente &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;itzen. Jedes Ro&#x0364;&#x017F;thaus hat<lb/>
1) etliche (5, 10 bis 20) Oefen von drei Schuh hoch, mit einem ei&#x017F;ernen großen, flachen,<lb/>
runden oder viereckigten Deckel, der &#x017F;o gemacht i&#x017F;t, daß die Seite u&#x0364;ber dem Ofenloche et-<lb/>
was &#x017F;chra&#x0364;ge liegt, damit der Ro&#x0364;&#x017F;ter, de&#x017F;&#x017F;en Standplaz auf der andern Seite i&#x017F;t, vor dem<lb/>
Feuer &#x017F;icher &#x017F;tehen, und die Bla&#x0364;tter beim Ro&#x0364;&#x017F;ten bequem umwenden ko&#x0364;nne. Es muß da-<lb/>
her am Rande nicht die klein&#x017F;te Ritze &#x017F;ein, wo etwan der Rauch auf&#x017F;tiege; 2) Jn jedem<lb/>
Ro&#x0364;&#x017F;thau&#x017F;e i&#x017F;t ein (und in den gro&#x0364;ßern mehrere) langer und &#x017F;ehr niedriger Ti&#x017F;ch, oder viel-<lb/>
mehr in Ge&#x017F;talt eines Ti&#x017F;ches aus Holz und Mortel zu&#x017F;ammenge&#x017F;ezte Bu&#x0364;hne, die mit feinen<lb/>
Bin&#x017F;enmatten bedekt werden, worauf das Rollen der Bla&#x0364;tter vor &#x017F;ich geht. Es geho&#x0364;ren<lb/>
3) viele Arbeitsleute hinein, die theils bei den Oefen auf das Ro&#x0364;&#x017F;ten acht haben, oder auf<lb/>
den Ti&#x017F;chen mit unterge&#x017F;chlagenen Beinen &#x017F;itzend das Rollen bewerk&#x017F;telligen. Die Bla&#x0364;tter<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en aber ganz fri&#x017F;ch zum Ro&#x0364;&#x017F;ten gebracht werden, denn bewahrt man &#x017F;ie nur auf den fol-<lb/>
genden Tag, &#x017F;o werden &#x017F;ie &#x017F;chwarz beim Ro&#x0364;&#x017F;ten, und verlieren viele Kra&#x0364;fte. Man bringt &#x017F;ie<lb/>
deshalb allemal an dem&#x017F;elben Tage, an dem &#x017F;ie gepflu&#x0364;kt worden, ins Ro&#x0364;&#x017F;thaus, und hu&#x0364;tet<lb/>
&#x017F;ich, daß &#x017F;ie nicht lange auf einem Haufen liegen, damit &#x017F;ie &#x017F;ich nicht innerlich erhitzen, und<lb/>
auf &#x017F;olche Art ebenfals ihre Kra&#x0364;fte verlieren mo&#x0364;gen. Wenn es ja einmal ge&#x017F;chehen i&#x017F;t,<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;o bald als mo&#x0364;glich aus einander gebreitet und mit einem Wedel abgeku&#x0364;hlt wer-<lb/>
den. Mit der Bereitung &#x017F;elb&#x017F;t wird folgendermaaßen zu Werke gegangen. Derjenige, welcher<lb/>
die Auf&#x017F;icht u&#x0364;bers Ro&#x0364;&#x017F;ten hat, &#x017F;chu&#x0364;ttet etliche Pfunde Bla&#x0364;tter auf den vorerwa&#x0364;hnten Deckel, der &#x017F;o<lb/>
heis gemacht werden mus, daß die Bla&#x0364;tter, &#x017F;o bald &#x017F;ie ihn beru&#x0364;hren, vermo&#x0364;ge ihrer natu&#x0364;rlichen<lb/>
Feuchtigkeit, zi&#x017F;chen. Die&#x017F;er Auf&#x017F;eher mus dann die Bla&#x0364;tter auch bald nach die&#x017F;er, bald nach jener<lb/>
Seite herumwenden, damit &#x017F;ie nicht an irgend einer Stelle &#x017F;ich zu &#x017F;ehr auf einander ha&#x0364;ufen, und<lb/>
ungleich gedo&#x0364;rt werden. Jn Sina be&#x017F;onders i&#x017F;t es auch noch gewo&#x0364;hnlich, daß die Bla&#x0364;tter<lb/>
der er&#x017F;ten Le&#x017F;e vor dem Brennen in kochendes Wa&#x017F;&#x017F;er wa&#x0364;hrend etwa einer halben Minute,<lb/>
oder &#x017F;o lange Jemand dreißig za&#x0364;hlt, gelegt werden; damit die narkoti&#x017F;che Eigen&#x017F;chaft, wel-<lb/>
che be&#x017F;onders die fri&#x017F;chen gar zu &#x017F;aftigen Bla&#x0364;tter haben, ganz herausgebracht werde. Das<lb/>
Feuer im Ofen mus immer &#x017F;o gema&#x0364;ßigt werden, daß es gerade von demjenigen, der mit<lb/>
den Ha&#x0364;nden darin arbeiten mus, ertragen werden kan; und das Umwenden der Bla&#x0364;tter<lb/>
wa&#x0364;hrt &#x017F;o lange fort, bis die Hitze der&#x017F;elben fu&#x0364;r die Ha&#x0364;nde ganz unertra&#x0364;glich geworden i&#x017F;t.<lb/>
Alsdenn werden &#x017F;ie mit einer kleinen Schaufel, welche die Ge&#x017F;talt einer Pfanne hat, her-<lb/>
ausgenommen, auf eine Matte gebracht, und den Aufrollern u&#x0364;bergeben. Von die&#x017F;en nimt<lb/>
dann ge&#x017F;chwind Jeder einen Theil zu &#x017F;ich, wenn die Bla&#x0364;tter noch ganz heis &#x017F;ind. Sie<lb/>
werden aber mit beiden flachen Ha&#x0364;nden aufgerolt, und zwar mit gleichfo&#x0364;rmiger, nicht ab-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wech-</fw><lb/>
<pb n="451" facs="#f0515"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
wech&#x017F;elnder Bewegung, damit &#x017F;ie vo&#x0364;llig gleich gekra&#x0364;u&#x017F;elt &#x017F;eyn mo&#x0364;gen. Da die Bla&#x0364;tter durch<lb/>
die&#x017F;es Rollen &#x017F;tark zu&#x017F;ammengedru&#x0364;kt werden, &#x017F;o geben &#x017F;ie einen gelblicht-gru&#x0364;nen Saft von<lb/>
&#x017F;ich, der den Ha&#x0364;nden beinahe unertra&#x0364;glich heis wird, de&#x017F;&#x017F;en ohngeachtet aber das Rollen im-<lb/>
mer fortge&#x017F;ezt werden mus, bis die Bla&#x0364;tter ganz abgeku&#x0364;hlt &#x017F;ind. Denn das Kra&#x0364;u&#x017F;eln &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
kan nur ge&#x017F;chehn, wenn die Bla&#x0364;tter warm &#x017F;ind, die Figur aber, welche &#x017F;ie dadurch erhal-<lb/>
ten, dauert nur dann fort, wenn &#x017F;ie unter den Ha&#x0364;nden wieder kalt werden. Jn je ku&#x0364;rzerer<lb/>
Zeit die&#x017F;es Kaltwerden vorgeht, de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t es, da die Ringe, welche dadurch ent&#x017F;tehn,<lb/>
alsdann de&#x017F;to fe&#x017F;ter haften, welche ohnedem mit Hu&#x0364;lfe des Sta&#x0364;bchens durch ein fleißiges<lb/>
Umru&#x0364;hren befo&#x0364;rdert werden. Sobald die Bla&#x0364;tter vo&#x0364;llig abgeku&#x0364;hlt, beko&#x0364;mt &#x017F;ie der Bren-<lb/>
ner, als Hauptdirector der ganzen Arbeit wieder, (der wa&#x0364;hrend des vorigen andre gero&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
hat, die er nun wieder den Aufrollern giebt,) um &#x017F;ie nun noch einmal zu ro&#x0364;&#x017F;ten, bis alle<lb/>
Feuchtigkeiten ga&#x0364;nzlich ausgedu&#x0364;n&#x017F;tet &#x017F;ind. Die&#x017F;er wendet die Bla&#x0364;tter nunmehr nicht &#x017F;o un-<lb/>
ordentlich, wie vorher, &#x017F;ondern ganz lang&#x017F;am herum, damit die krau&#x017F;en Ringe &#x017F;ich nicht<lb/>
verlieren, welches doch, auch mit der gro&#x0364;&#x017F;ten Sorgfalt, bei allen nicht ganz vermieden werden<lb/>
kan. J&#x017F;t die&#x017F;es zweite Ro&#x0364;&#x017F;ten vorbei, &#x017F;o bekommen &#x017F;ie die Aufroller noch einmal wieder,<lb/>
die &#x017F;ie denn wieder auf vorige Art, aber mit ganz ungemeiner Vor&#x017F;icht, aufrollen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Sind endlich die&#x017F;e Bla&#x0364;tter vo&#x0364;llig ausgetroknet, &#x017F;o hebt man &#x017F;ie zum Gebrauch auf; wo nicht,<lb/>
&#x017F;o ro&#x0364;&#x017F;tet und rolt man &#x017F;ie abermals. Bei dem wiederholten Ro&#x0364;&#x017F;ten mus man ja wohl beob-<lb/>
achten mit der alma&#x0364;hligen Abnahme der ausgedu&#x0364;n&#x017F;teten Feuchtigkeiten auch in eben dem<lb/>
Verha&#x0364;ltnis das Feuer zu vermindern; &#x017F;on&#x017F;t ko&#x0364;nnen die Bla&#x0364;tter leicht verbrant und zu &#x017F;chwarz<lb/>
werden. Einzelne Liebhaber pflegen wohl fu&#x0364;nf, oder wenn &#x017F;ie Mu&#x017F;&#x017F;e genug haben, &#x017F;ieben-<lb/>
mal das Ro&#x0364;&#x017F;ten mit dem Rollen abzuwech&#x017F;eln. Man mus aber alsdenn den Thee immer auf<lb/>
ku&#x0364;rzere Zeit und bei gelindem Feuer ro&#x0364;&#x017F;ten, damit er ganz alma&#x0364;hlig und &#x017F;tuffenwei&#x017F;e warm<lb/>
werde. Um die &#x017F;cho&#x0364;ne gru&#x0364;ne Farbe zu erhalten, i&#x017F;t es no&#x0364;thig, nach jeder einzelnen Bren-<lb/>
nung das Gefa&#x0364;ß mit &#x017F;iedendem Wa&#x017F;&#x017F;er von den unreinen Ausdu&#x0364;n&#x017F;tungen zu reinigen, die<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t wohl an den Seiten fe&#x017F;tzu&#x017F;etzen, und den neu eingebrachten Thee zu verunreinigen<lb/>
pflegen. Sobald die Bla&#x0364;tter hinla&#x0364;nglich gero&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;ind, werden &#x017F;ie auf den mit Matten be-<lb/>
dekten Boden gelegt, und &#x017F;o wie die fri&#x017F;chen Bla&#x0364;tter vor der Zubereitung in Kla&#x017F;&#x017F;en getheilt<lb/>
wurden, eben &#x017F;o werden &#x017F;ie auch jezt nochmals wieder &#x017F;ehr &#x017F;trenge unter&#x017F;ucht, um die zu<lb/>
dicken, unzierlich aufgerolten und zu &#x017F;ehr gebranten in die lezte Kla&#x017F;&#x017F;e abzu&#x017F;ondern. Die<lb/>
Bla&#x0364;tter von der Gattung des Thees <hi rendition="#fr">Ficki</hi> mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en noch etwas trokner gero&#x0364;&#x017F;tet werden, um<lb/>
nachher von dem Zermalmer de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er gehandhabet und in Mehl mit leichterer Mu&#x0364;he ver-<lb/>
wandelt werden zu ko&#x0364;nnen. Ganz zarte und junge Bla&#x0364;tter werden zuer&#x017F;t in &#x017F;iedend heißes<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er gelegt, und dann auf einem gro&#x0364;bern u&#x0364;ber Kohlen ausgebreitetem Papier getroknet.<lb/>
Wegen ihrer ausnehmenden Kleinheit rolt man &#x017F;ie gar nicht auf. Die Bauern pflegen ih-<lb/>
ren Thee in irdenen To&#x0364;pfen nur einigemal zu do&#x0364;rren, und ihn u&#x0364;berhaupt weniger ge&#x017F;chikt zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l l 2</fw><fw type="catch" place="bottom">bear-</fw><lb/>
<pb n="452" facs="#f0516"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
bearbeiten. Und doch i&#x017F;t der Thee, welchen &#x017F;ie auf die&#x017F;e Art erhalten, nicht von der aller-<lb/>
&#x017F;chlechte&#x017F;ten Gattung, ob &#x017F;ie ihn gleich, weil er ohne viele Kun&#x017F;t bereitet i&#x017F;t, fu&#x0364;r &#x017F;ehr ge-<lb/>
ringen Preis an das Volk u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen. J&#x017F;t der Thee einige Monate aufbewahrt,<lb/>
&#x017F;o nimt man ihn mehrerer Sicherheit wegen wieder aus &#x017F;einen Beha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;en, und ro&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
ihn von neuem bei einem &#x017F;ehr gelinden Feuer, um die noch etwa zuru&#x0364;ckgebliebnen, oder in<lb/>
der Regenzeit hinzugekommene Feuchtigkeiten ganz wegzunehmen. Nur dann er&#x017F;t kan man<lb/>
ihn ohne alle Gefahr der Verderbnis wieder ver&#x017F;chließen. Die Theearbeiter halten &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ihr Ge&#x017F;cha&#x0364;fte fu&#x0364;r &#x017F;ehr unglu&#x0364;klich, weil es eine der klein&#x017F;ten Sachen im Lande angehe, und<lb/>
doch eine &#x017F;o ermu&#x0364;dende Arbeit fodre, die ganz wider die Ge&#x017F;etze der Natur auch des Nachts<lb/>
verrichtet werden mus.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 8.</head><lb/>
<p>Sobald der Thee hinla&#x0364;nglich gero&#x0364;&#x017F;tet und wieder kalt geworden i&#x017F;t, mus er wieder<lb/>
ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;orgfa&#x0364;ltig vor der Luft bewahrt werden. Seine ganze Erhaltung beruhet<lb/>
hierauf, weil die Luft in dem warmen Klima die feinen und gei&#x017F;tigen Kra&#x0364;fte des Thees weit<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rker und leichter zer&#x017F;treuet, als in un&#x017F;erm kalten. Der zu uns nach Europa gebrachte<lb/>
Thee hat auch, meiner Meinung nach, &#x017F;eine fein&#x017F;ten Salze &#x017F;chon verloren. Denn ich finde<lb/>
hier weder den ausnehmend angenehmen Ge&#x017F;chmak, noch die Kraft des Thees den Gei&#x017F;t zu<lb/>
erheitern, die ich bei dem Genus de&#x017F;&#x017F;elben in &#x017F;einem Vaterlande empfunden habe. Jn<lb/>
Sina macht man die Theebu&#x0364;ch&#x017F;en aus einem ziemlich &#x017F;chlechten Zinblech, die, wenn &#x017F;ie et-<lb/>
was groß &#x017F;ind, noch rund umher mit einer andern Bu&#x0364;ch&#x017F;e von Fichtenholz umgeben, und worin<lb/>
alle Ritzen von innen und außen mit Papier ver&#x017F;topft werden. So verwahrt wird der Thee<lb/>
u&#x0364;ber das Meer in andre La&#x0364;nder ge&#x017F;andt.</p><lb/>
<p>Die Japaner dagegen pflegen ihren Vorrath von gemeinem <hi rendition="#fr">Thee</hi> in großen irde-<lb/>
nen To&#x0364;pfen aufzubewahren, die eine &#x017F;ehr enge Oefnung haben. Die ko&#x0364;&#x017F;tlichen Gattungen<lb/>
aber, welche nur fu&#x0364;r den Kai&#x017F;er und die Fu&#x0364;r&#x017F;ten be&#x017F;timt &#x017F;ind, werden mei&#x017F;tens in porcel-<lb/>
la&#x0364;nen Gefa&#x0364;ßen, und be&#x017F;onders, (wenn &#x017F;ie anders zu haben &#x017F;ind) in den ungemein ko&#x017F;tba-<lb/>
ren und ihres Alters wegen beru&#x0364;hmten Gefa&#x0364;ßen auf bewahrt, welche man <hi rendition="#fr">Maatsubo</hi> nent.<lb/>
Man glaubt von den&#x017F;elben, daß &#x017F;ie nicht nur den Thee aufzubewahren, &#x017F;ondern auch &#x017F;eine<lb/>
Kra&#x0364;fte zu erho&#x0364;hen dienen, und daher der Thee immer de&#x017F;to ko&#x0364;&#x017F;tlicher und be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ei, je la&#x0364;nger<lb/>
er in die&#x017F;en Gefa&#x0364;ßen aufbewahrt worden. Auch der ganz in Staub verwandelte Thee,<lb/>
oder <hi rendition="#fr">Ficki T&#x017F;ja</hi> wird in die&#x017F;en Gefa&#x0364;ßen ganze Monate lang aufbewahrt, ohne &#x017F;eine Kra&#x0364;fte<lb/>
zu verlieren. Ja man &#x017F;agt, daß Thee, welcher der Luft ausge&#x017F;ezt, &#x017F;eine Kra&#x0364;fte verlohren<lb/>
hatte, &#x017F;ie in die&#x017F;en Gefa&#x0364;ßen vo&#x0364;llig wieder er&#x017F;etzt erhalte. Die Großen des Landes &#x017F;uchen<lb/>
daher auch fu&#x0364;r den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Preis Gefa&#x0364;ße die&#x017F;er Art zu bekommen, und fu&#x0364;r die ko&#x017F;tbar&#x017F;ten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unter</fw><lb/>
<pb n="453" facs="#f0517"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
unter den&#x017F;elben ha&#x0364;lt man diejenigen, die zum Thee gebraucht werden, die mei&#x017F;tens mit ganz<lb/>
be&#x017F;ondrer Pracht verfertigt &#x017F;ind. Die&#x017F;er Vorzu&#x0364;ge wegen &#x017F;cheint es mir wohl der Mu&#x0364;he<lb/>
werth, hier noch eine be&#x017F;ondre Nachricht von die&#x017F;en Gefa&#x0364;ßen zu geben, welche man auch<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nirgend findet.</p><lb/>
<p><hi rendition="#fr">Maatsubo</hi> hei&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">wahrer und a&#x0364;chter Topf,</hi> mit welchem Ausdruk man die<lb/>
ko&#x017F;tbar&#x017F;te Gattung von Gefa&#x0364;ßen anzeigen wil. Man hat die&#x017F;elben &#x017F;eit den a&#x0364;lte&#x017F;ten Zeiten<lb/>
aus dem fein&#x017F;ten Ton auf <hi rendition="#fr">Mauriga&#x017F;ima</hi> d. i. der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Mauri</hi> gemacht, welche die Go&#x0364;t-<lb/>
ter wegen der verderbten Sitten ihrer Bewohner (wie man erza&#x0364;hlt) in den Grund des Meers<lb/>
ver&#x017F;enkt haben, daß man jezt keine Spur mehr von der&#x017F;elben &#x017F;ieht, außer einige klippige<lb/>
Fel&#x017F;en, die u&#x0364;ber das Meer hervor&#x017F;tehn. Sie lag nahe bei <hi rendition="#fr">Tejovaan</hi> oder <hi rendition="#fr">Formo&#x017F;a,</hi> wo<lb/>
ihre Stelle in un&#x017F;ern Seecharten mit Punkten und Sternchen bemerkt i&#x017F;t, um einen wegen<lb/>
der Untie&#x017F;en und Klippen gefa&#x0364;hrlichen Ort anzudeuten. Die Ge&#x017F;chichte der Jn&#x017F;el erza&#x0364;hlen<lb/>
nun die Sine&#x017F;er auf folgende Art: <hi rendition="#fr">Mauri ga &#x017F;ima</hi> war eine bei den Alten, ihres ausneh-<lb/>
mend fetten Bodens wegen, &#x017F;ehr beru&#x0364;hmte Jn&#x017F;el, unter deren Produkte auch be&#x017F;onders eine<lb/>
&#x017F;ehr ko&#x017F;tbare Thonerde geho&#x0364;rte, aus welcher die Porcellaingefa&#x0364;ße (bei den Alten <hi rendition="#aq">va&#x017F;a myr-<lb/>
rhina</hi>) ver&#x017F;ertigt wurden. Der Gewin der Einwohner durch die&#x017F;e Fabrik war &#x017F;o ausneh-<lb/>
mend groß, daß Luxus und Pracht auch bald bei ihnen &#x017F;ehr hoch &#x017F;tiegen. Hieraus ent&#x017F;tan-<lb/>
den die La&#x017F;ter, welche gewo&#x0364;hnlich Folgen des Luxus zu &#x017F;eyn pflegen, und be&#x017F;onders auch<lb/>
Verachtung der Religion. Die&#x017F;e beleidigte dann die Go&#x0364;tter auch &#x017F;o &#x017F;ehr, daß &#x017F;ie in einem<lb/>
unaba&#x0364;nderlichen Rath&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die ganze Jn&#x017F;el durch eine Ueber&#x017F;chwemmung unter-<lb/>
gehn zu la&#x017F;&#x017F;en. Dem Regenten der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Peiruun,</hi> einem frommen Mann von un&#x017F;tra&#x0364;fli-<lb/>
chem Wandel, wurde die&#x017F;er Rath&#x017F;chlus im Traum go&#x0364;ttlich offenbart, mit der Erinnerung,<lb/>
daß er, um &#x017F;ein Leben zu retten, auf einem leichten Schiffe &#x017F;ich flu&#x0364;chten mo&#x0364;chte, &#x017F;o bald er<lb/>
bemerkte, daß die zwei vor dem Tempel niederge&#x017F;ezten Go&#x0364;tzenbilder eine ganz rothe Ge&#x017F;ichts-<lb/>
farbe anna&#x0364;hmen. Die&#x017F;e Go&#x0364;tzenbilder waren von Holz gemacht, von Rie&#x017F;engro&#x0364;ße, und<lb/>
hießen <hi rendition="#fr">Jnjo,</hi> auch <hi rendition="#fr">Niwo,</hi> und <hi rendition="#fr">Awun.</hi> Der eine war u&#x0364;ber die Zeugung, der andre u&#x0364;ber<lb/>
die Verwe&#x017F;ung ge&#x017F;ezt; das eine deutete den Himmel und das tha&#x0364;tige Principium, das andre<lb/>
die Erde und das leidende Principium an. Das eine, glaubte man, o&#x0364;fne und gebe, das<lb/>
andre, ver&#x017F;chließe und nehme. Jedes die&#x017F;er Bilder hatte ein Lo&#x0364;wenge&#x017F;icht, mit einer<lb/>
Krone vorn auf der Stirne, und hielt einen kurzen Stab als Zeichen kai&#x017F;erlicher Hoheit,<lb/>
den eine Schlange um&#x017F;chlingt. Aber das eine Bild (<hi rendition="#fr">Jn</hi>) hielt die&#x017F;en Stab aufrecht in<lb/>
der rechten Hand, der andre (<hi rendition="#fr">Jo</hi>) in der linken dicht an die Hu&#x0364;ften gedru&#x0364;kt. Eine vom<lb/>
Wind bewegte Binde umgiebt wallend den Ko&#x0364;rper, doch &#x017F;ind Bru&#x017F;t und Glieder ganz<lb/>
nakt. Das er&#x017F;te Bild hatte den Mund weit geo&#x0364;fnet, das andre ihn &#x017F;tark zu&#x017F;ammengedru&#x0364;kt.<lb/>
Jhre Namen haben auf ihre Stellung und angebliche Ge&#x017F;cha&#x0364;fte Beziehung. Das er&#x017F;te<lb/>
nennen die Gelehrten <hi rendition="#fr">Jn, Ni</hi> und <hi rendition="#fr">A,</hi> gewo&#x0364;hnlicher aber <hi rendition="#fr">Rikki&#x017F;i woo,</hi> das andre <hi rendition="#fr">Jo,</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l l 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">wo</hi></fw><lb/>
<pb n="454" facs="#f0518"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">wo</hi> und <hi rendition="#fr">wun</hi> oder gewo&#x0364;hnlich <hi rendition="#fr">Kongo woo.</hi> Die&#x017F;e Go&#x0364;tzenbilder nun waren (nach der noch<lb/>
jezt u&#x0364;blichen Sitte) in den Vorhof des Haupttempels ge&#x017F;telt, und &#x017F;olten das Zeichen des be-<lb/>
vor&#x017F;tehenden Untergangs geben.</p><lb/>
<p>Da der Ko&#x0364;nig <hi rendition="#fr">Peiruun</hi> nun, &#x017F;einer Offenbarung gema&#x0364;ß, die zu erwartenden<lb/>
Strafen und den Untergang verku&#x0364;ndigte; &#x017F;o verur&#x017F;achte er nur ein algemeines &#x017F;po&#x0364;tti&#x017F;ches<lb/>
Lachen, und zog &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, als einem abergla&#x0364;ubi&#x017F;chen Manne, die Verachtung &#x017F;einer Un-<lb/>
terthanen zu. Ein leicht&#x017F;inniger Kopf unter den&#x017F;elben &#x017F;chlich &#x017F;ich ein&#x017F;t in der Nacht, ohne<lb/>
von Jemand bemerkt zu werden, an die Go&#x0364;tzen, und be&#x017F;trich ihre Ge&#x017F;ichter mit rother Farbe.<lb/>
Wie der Ko&#x0364;nig die&#x017F;es &#x017F;ah, und keine men&#x017F;chliche Bosheit, &#x017F;ondern das gewei&#x017F;&#x017F;agte go&#x0364;ttliche<lb/>
Zeichen in der vera&#x0364;nderten Farbe vermuthete, flu&#x0364;chtete er &#x017F;ich a&#x0364;ng&#x017F;tlich mit &#x017F;einer Familie<lb/>
von der Jn&#x017F;el nach der na&#x0364;ch&#x017F;ten Provinz des &#x017F;u&#x0364;dlichen Sina, <hi rendition="#fr">Foktsju.</hi> Der Spo&#x0364;tter<lb/>
und &#x017F;eine Ge&#x017F;ellen befu&#x0364;rchteten hievon nichts Bo&#x0364;&#x017F;es, und &#x017F;o wurde bald darauf die&#x017F;e ganze<lb/>
Nation von Ungla&#x0364;ubigen mit der Jn&#x017F;el und einem ausnehmend reichen Vorrath der ko&#x017F;tbar-<lb/>
&#x017F;ten Porcellaingera&#x0364;the von den Wellen ver&#x017F;chlungen. Die &#x017F;u&#x0364;dlichen Sine&#x017F;er pflegen das<lb/>
Andenken die&#x017F;er Begebenheit ja&#x0364;hrlich durch ein feyerliches Fe&#x017F;t zu erneuern, da &#x017F;ie in dem<lb/>
Meerbu&#x017F;en Flu&#x0364;chtlingen gleich hin und her fahren, und den Namen des verlohrnen Regen-<lb/>
tens <hi rendition="#fr">Peiruun</hi> ausrufen. Sie haben auch nachher die&#x017F;es Fe&#x017F;t im we&#x017F;tlichen Japan ein-<lb/>
gefu&#x0364;hrt.</p><lb/>
<p>Man holt jezt die&#x017F;e ko&#x017F;tbar&#x017F;ten Porcellaingefa&#x0364;ße bei der Ebbe aus dem Grunde<lb/>
des Meers hervor, wo &#x017F;ie &#x017F;ich auf den Fel&#x017F;en fe&#x017F;tge&#x017F;ezt haben. Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en aber von den-<lb/>
&#x017F;elben mit vieler Vor&#x017F;icht abgelo&#x0364;&#x017F;et werden, damit &#x017F;ie nicht zerbrechen. Durch die Conchy-<lb/>
lien, welche &#x017F;ich fe&#x017F;t ange&#x017F;ezt haben, &#x017F;ind die&#x017F;e Gefa&#x0364;ße mei&#x017F;tens &#x017F;ehr verun&#x017F;taltet. Man<lb/>
la&#x0364;&#x017F;t zwar die&#x017F;elben auch davon trennen, aber doch nicht ganz, &#x017F;ondern kleine Stu&#x0364;cke daran,<lb/>
welche die Aechtheit bewei&#x017F;en. Die Gefa&#x0364;ße &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ind ausnehmend fein, durch&#x017F;ichtig,<lb/>
von etwas ins Gru&#x0364;ne &#x017F;pielender weißer Farbe, und haben mei&#x017F;tens die Ge&#x017F;talt eines Wein-<lb/>
gla&#x017F;es mit einem kurzen engen Hal&#x017F;e, als wenn &#x017F;ie &#x017F;chon in jenen alten Zeiten zur Auf be-<lb/>
wahrung des Thees wa&#x0364;ren be&#x017F;timt gewe&#x017F;en. Die Kaufleute aus der Provinz <hi rendition="#fr">Fokt&#x017F;ju</hi><lb/>
bringen &#x017F;ie (aber &#x017F;ehr &#x017F;elten) nach Japan, und erhandeln &#x017F;ie von den Ta&#x0364;uchern, die &#x017F;ie aus<lb/>
dem Meergrunde geholt haben. Die aller&#x017F;chlechte&#x017F;ten Gefa&#x0364;ße die&#x017F;er Art werden etwa fu&#x0364;r<lb/>
<hi rendition="#fr">zwanzig,</hi> die von Mittelgu&#x0364;te fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">hundert,</hi> auch wohl <hi rendition="#fr">zweihundert,</hi> und die recht großen,<lb/>
welche gar keinen Fehler haben, fu&#x0364;r 3, 4 bis 5000 <hi rendition="#fr">Tails</hi> verkauft. Aber Gefa&#x0364;ße von<lb/>
die&#x017F;er Gu&#x0364;te und Prei&#x017F;e unter&#x017F;teht &#x017F;ich Niemand, als der Kai&#x017F;er, zu kaufen. Man &#x017F;agt,<lb/>
daß der&#x017F;elbe von &#x017F;einen Vorfahren &#x017F;olche Stu&#x0364;cke geerbt habe, die mit keinem Golde zu be-<lb/>
zahlen wa&#x0364;ren, und die daher auch den er&#x017F;ten Plaz in der Kai&#x017F;erlichen Schazkammer einneh-<lb/>
men. Sehr &#x017F;elten findet man indes die&#x017F;e Gefa&#x0364;ße ohne Ri&#x017F;&#x017F;e, oder ohne daß etwas davon<lb/>
zerbrochen wa&#x0364;re. Die Arbeiter aber wi&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Ri&#x017F;&#x017F;e mit einer fal&#x017F;chen Materie &#x017F;o aus-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">neh-</fw><lb/>
<pb n="455" facs="#f0519"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
nehmend ge&#x017F;chikt auszube&#x017F;&#x017F;ern, daß auch das &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;te Auge und keine Kun&#x017F;t vermo&#x0364;gend i&#x017F;t<lb/>
den Fehler zu entdecken. Nur wenn man ein &#x017F;olches Gefa&#x0364;ß zwei bis drei Tage in heißem<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er kocht, wird endlich die zuge&#x017F;ezte fremde Materie aufgelo&#x0364;&#x017F;et. Und dies mag denn<lb/>
von den <hi rendition="#fr">Maatsubo,</hi> den ko&#x017F;tbar&#x017F;ten Theebeha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;en, genug &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chlechte&#x017F;te Gattung Thee, <hi rendition="#fr">Bant&#x017F;ja,</hi> leidet von der freyen Luft lange nicht<lb/>
&#x017F;o viel, als die andern Sorten, weil &#x017F;eine Kra&#x0364;fte nicht &#x017F;o flu&#x0364;chtig, aber auch weit geringer<lb/>
&#x017F;ind. Sie fodert daher auch keine &#x017F;o &#x017F;orgfa&#x0364;ltige Aufbewahrung. Die Landleute verwahren<lb/>
die&#x017F;elbe, &#x017F;o wie ihren Thee u&#x0364;berhaupt, in Stroh&#x017F;chla&#x0364;uchen, welche die Form von Bouteillen<lb/>
haben. Sie pflegen die&#x017F;elbe unter ihre Rauchlo&#x0364;cher zu legen, damit &#x017F;ie vom Rauche durch-<lb/>
&#x017F;trichen werden, der, wie man glaubt, die Kra&#x0364;fte des Thees &#x017F;ehr concentrirt und erha&#x0364;lt.<lb/>
Man ha&#x0364;lt auch dafu&#x0364;r, es ga&#x0364;be dem Thee einen be&#x017F;onders angenehmen Ge&#x017F;chmak, wenn man<lb/>
ihn mit Bla&#x0364;ttern von der <hi rendition="#aq">Artemi&#x017F;ia vulgaris</hi> oder mit jungen Bla&#x0364;ttern von der Pflanze<lb/>
<hi rendition="#fr">Sa&#x017F;anqua</hi> verwahre. Andre wohlriechende Sachen aber &#x017F;ollen bei dem Thee nicht gut &#x017F;eyn.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 9.</head><lb/>
<p>Bei dem Gebrauche des Thees i&#x017F;t eine dreifache Bereitung de&#x017F;&#x017F;elben bekant. Die<lb/>
er&#x017F;te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">&#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;che,</hi> die der Jnfu&#x017F;ion, na&#x0364;mlich da man u&#x0364;ber ganze Theebla&#x0364;tter heiß<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er gie&#x017F;t, das, wenn es die Kraft der Bla&#x0364;tter eingezogen hat, alsdenn herunterge-<lb/>
&#x017F;chlu&#x0364;rft wird. Die&#x017F;e Mode i&#x017F;t aus Sina in un&#x017F;re We&#x017F;tla&#x0364;nder u&#x0364;bergebracht, und &#x017F;chon auch<lb/>
unter un&#x017F;erm Po&#x0364;bel &#x017F;o bekannt, daß es keiner weitern Be&#x017F;chreibung der&#x017F;elben bedarf.</p><lb/>
<p>Die andre Bereitung ge&#x017F;chieht auf folgende Art: Man zermalmet die Bla&#x0364;tter auf<lb/>
einer Handmu&#x0364;hle, die aus einem &#x017F;chwarzen Serpentin&#x017F;tein gemacht i&#x017F;t, zum fein&#x017F;ten<lb/>
Pulver, den Tag vorher oder noch den&#x017F;elben Tag, da man den Thee genießen wil; ver-<lb/>
mi&#x017F;cht die&#x017F;es alsdann mit heißem Wa&#x017F;&#x017F;er, und &#x017F;cho&#x0364;pft es alsdenn, wie einen du&#x0364;nnen Brey<lb/>
ab. Man nent ihn <hi rendition="#fr">Koi T&#x017F;ja</hi> d. i. <hi rendition="#fr">dicken Thee,</hi> in Vergleichung mit dem <hi rendition="#fr">Du&#x0364;nnen,</hi><lb/>
den man durch die Jnfu&#x017F;ion beko&#x0364;mt. Unter allen Großen, Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Reichen in ganz<lb/>
Japan (aber auch wohl nur hier allein) i&#x017F;t es u&#x0364;blich, den Thee auf die&#x017F;e Art zu genießen.<lb/>
Man verfa&#x0364;hrt dabei folgendermaßen: Der Thee&#x017F;taub wird in eine Bu&#x0364;ch&#x017F;e gebracht, und<lb/>
die&#x017F;e neb&#x017F;t den u&#x0364;brigen no&#x0364;thigen Gera&#x0364;then, der Theege&#x017F;el&#x017F;chaft vorge&#x017F;ezt. Sodann wird<lb/>
das Beha&#x0364;ltnis geo&#x0364;fnet, und auf jeden einzelnen kleinen Teller, der mit heißem Wa&#x017F;&#x017F;er an-<lb/>
gefu&#x0364;lt i&#x017F;t, mit einen gleichfals kleinen ausnehmend niedlichen Lo&#x0364;ffel eine Portion gelegt,<lb/>
die etwa &#x017F;o viel betra&#x0364;gt, als man auf einer Me&#x017F;&#x017F;er&#x017F;pitze fa&#x017F;&#x017F;en kan. Die&#x017F;e wird alsdenn mit<lb/>
einem &#x017F;ehr ku&#x0364;n&#x017F;tlich gezakten Jn&#x017F;trument &#x017F;o lange umgeru&#x0364;hrt und gepre&#x017F;t, bis &#x017F;ie anfa&#x0364;nge<lb/>
zu &#x017F;cha&#x0364;umen, und dann dem Ga&#x017F;t u&#x0364;berreicht, der &#x017F;ie, noch ganz warm, nieder&#x017F;chlur-<lb/>
fen mus.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="456" facs="#f0520"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<p>Die dritte Art von Bereitung i&#x017F;t endlich das <hi rendition="#fr">Kochen,</hi> welches fa&#x017F;t den ganzen<lb/>
Tag durch bei den gemeinen Bu&#x0364;rgern und Bauern u&#x0364;blich i&#x017F;t. Einer von den Hausgeno&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en na&#x0364;mlich mus noch vor Tages Anbruch auf&#x017F;tehn, und auf dem Heerde einen ei&#x017F;ernen Ke&#x017F;-<lb/>
&#x017F;el auf ha&#x0364;ngen, der mit Wa&#x017F;&#x017F;er angefu&#x0364;lt i&#x017F;t. Entweder ehe da&#x017F;&#x017F;elbe gekocht hat, oder nach-<lb/>
her wirft man zwei, drei, und (nach der Zahl der Hausgeno&#x017F;&#x017F;en) noch mehr Handvol Bla&#x0364;t-<lb/>
ter <hi rendition="#fr">Ban T&#x017F;ja</hi> hinein; auf die&#x017F;e wird alsdenn ein Korb von der Figur und Gro&#x0364;ße des Ke&#x017F;-<lb/>
&#x017F;els ge&#x017F;telt, der die&#x017F;en ganz ausfu&#x0364;lt und die Bla&#x0364;tter auf den Boden pre&#x017F;t, damit &#x017F;ie hernach<lb/>
bei dem Aus&#x017F;cho&#x0364;pfen nicht hinderlich werden. Die&#x017F;er Ke&#x017F;&#x017F;el i&#x017F;t nur fu&#x0364;r alle Hausgeno&#x017F;&#x017F;en<lb/>
die algemeine Quelle, um den Dur&#x017F;t zu lo&#x0364;&#x017F;chen; zu der Jeder, nach Belieben, freyen Zu-<lb/>
trit hat. Ein Scho&#x0364;pflo&#x0364;ffel mit einem kleinen Teller ha&#x0364;ngt daneben. Auch i&#x017F;t kalt Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zur Hand, daß man damit immer die Theeinfu&#x017F;ion unterhalten, und &#x017F;ie nach Gefallen<lb/>
&#x017F;chwa&#x0364;cher auch bei heftigem Dur&#x017F;t einen &#x017F;tarken Trunk ohne Zeitverlu&#x017F;t nehmen ko&#x0364;nne.<lb/>
Andre la&#x017F;&#x017F;en den Korb ganz weg, und kochen den Thee in einem kleinen Sacke, welches<lb/>
denn in Ab&#x017F;icht der Wirkung auf eines hinausko&#x0364;mt. Man kocht aber &#x017F;o keine andre Gat-<lb/>
tung von Thee, als die| <hi rendition="#fr">Bant&#x017F;ja,</hi> weil die Kra&#x0364;fte der&#x017F;elben mehr in den fa&#x017F;erigten Theilen<lb/>
enthalten &#x017F;ind, und nicht wohl anders, als durch ein &#x017F;tarkes Kochen herausgepre&#x017F;t werden<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Man erfodert eine ganz be&#x017F;ondre Kentnis zum Theebereiten, und zum Pra&#x0364;&#x017F;entiren<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben in einer guten Ge&#x017F;el&#x017F;chaft einen gewi&#x017F;&#x017F;en eignen An&#x017F;tand, wobei es in der That nicht<lb/>
&#x017F;owohl auf die Sache &#x017F;elb&#x017F;t, als auf die Mode und das Herkommen anko&#x0364;mt. Die&#x017F;e Kun&#x017F;t<lb/>
hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Sado</hi> oder <hi rendition="#fr">T&#x017F;janoi,</hi> uud es giebt ganz eigne Lehrer, welche die Kinder beiderlei Ge-<lb/>
&#x017F;chlechts in dem <hi rendition="#fr">T&#x017F;jano&#x017F;j</hi> unterrichten. Dies Wort bedeutet: <hi rendition="#fr">einer Theege&#x017F;el&#x017F;chaft bei-<lb/>
wohnen, und auf eine wohlan&#x017F;ta&#x0364;ndige und lobenswu&#x0364;rdige Art den Thee pra&#x0364;&#x017F;en-<lb/>
tiren.</hi> Dies mus in Japan erlernt werden, &#x017F;o wie man in Europa etwa tranchiren,<lb/>
auf eine gute Art Gerichte pra&#x0364;&#x017F;entiren, Tanzen u. d. gl. lernt.</p><lb/>
<p>Die armen Handwerker (be&#x017F;onders in der Provinz <hi rendition="#fr">Nara</hi>) pflegen auch wohl mit<lb/>
dem Theewa&#x017F;&#x017F;er (&#x017F;owohl dem gekochten, als blos aufgegosnen) ihren Reis, das Hauptnah-<lb/>
rungsmittel die&#x017F;er Nation, zu kochen. Man &#x017F;agt, daß er dadurch mehr Na&#x0364;hrendes und<lb/>
Sa&#x0364;ttigendes bekomme, &#x017F;o daß man mit einer Portion des auf die&#x017F;e Art verbe&#x017F;&#x017F;erten Rei&#x017F;es<lb/>
&#x017F;o weit reiche, als &#x017F;on&#x017F;t mit drei.</p><lb/>
<p>Von den Theebla&#x0364;ttern der &#x017F;chlechte&#x017F;ten Sorten macht man auch noch einen a&#x0364;ußern<lb/>
Gebrauch, wenn &#x017F;ie zum innern zu alt und verderbt &#x017F;ind. Man fa&#x0364;rbt na&#x0364;mlich &#x017F;eidne Zeuge<lb/>
damit ka&#x017F;tanienbraun. Blos in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht wird ja&#x0364;hrlich eine große Menge Theebla&#x0364;tter<lb/>
aus Sina nach <hi rendition="#fr">Gut&#x017F;cherat</hi> (in O&#x017F;tindien) gebracht.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">§. 10.</fw><lb/>
<pb n="457" facs="#f0521"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head>§. 10.</head><lb/>
<p>Jch habe &#x017F;chon ge&#x017F;agt, daß die Theebla&#x0364;tter eine beta&#x0364;ubende und die Lebensgei&#x017F;ter<lb/>
in unordentliche Bewegung &#x017F;etzende Kraft haben. Die&#x017F;e mus durch ein lang&#x017F;ames und an-<lb/>
haltend fortge&#x017F;eztes Brennen vertrieben werden. Doch kan die&#x017F;es nie &#x017F;o vo&#x0364;llig ge&#x017F;chchen,<lb/>
daß nicht immer eine dem Gehirn nachtheilige Eigen&#x017F;chaft zuru&#x0364;kbleiben &#x017F;olte, die &#x017F;ich aber in Zeit<lb/>
von zehn oder noch mehr Monaten von &#x017F;elb&#x017F;t verliert und mildert. Nach die&#x017F;em Verlauf &#x017F;ezt<lb/>
der Thee die Lebensgei&#x017F;ter nicht mehr in unruhige Bewegung, &#x017F;ondern reizt &#x017F;ie vielmehr auf<lb/>
eine ho&#x0364;ch&#x017F;t angenehme Art, macht die Organe ge&#x017F;chmeidig, und erheitert die Seele. Wenn<lb/>
der Thee noch kein volles Jahr alt i&#x017F;t, hat er zwar den allerangenehm&#x017F;ten Ge&#x017F;chmack, aber,<lb/>
in Menge geno&#x017F;&#x017F;en, verwirt er das Haupt, und hat Gliederweh zur Folge. Der be&#x017F;te,<lb/>
delikate&#x017F;te, und &#x017F;eelerfreuend&#x017F;te Thee i&#x017F;t derjenige, welcher eben ein Jahr alt i&#x017F;t. Kein<lb/>
Japaner trinkt ihn auch ju&#x0364;nger, außer mit einer gleichen Portion a&#x0364;ltern gemi&#x017F;cht.</p><lb/>
<p>Die guten Wirkungen des Thees &#x017F;ind kurz folgende: Er zertheilt die Ver&#x017F;topfungen<lb/>
in den Da&#x0364;rmen, reinigt das Blut, und lo&#x0364;&#x017F;et be&#x017F;onders die gichti&#x017F;che und Steinmaterie auf.<lb/>
Die&#x017F;er leztre Vortheil i&#x017F;t &#x017F;o groß, daß ich in Japan unter den Theetrinkern niemals einen<lb/>
mit Podagra oder Stein&#x017F;chmerzen behafteten gefunden habe. Die Europa&#x0364;er wu&#x0364;rden wohl<lb/>
eben die&#x017F;e gute Wirkung des Thees bemerken, wenn &#x017F;ie nicht &#x017F;chon einen ur&#x017F;pru&#x0364;nglichen Keim<lb/>
die&#x017F;er Uebel und eine fa&#x017F;t unu&#x0364;berwindliche Di&#x017F;po&#x017F;ition zu den&#x017F;elben in ihrem Ko&#x0364;rper ha&#x0364;tten,<lb/>
und die&#x017F;elbe noch oben drein mit &#x017F;auern Weinen, Bier und ge&#x017F;alznem Flei&#x017F;ch unterhielten.<lb/>
Jndeß wollen auch in Japan die Liebhaber des einla&#x0364;ndi&#x017F;chen Reisbiers, (die Sine&#x017F;er nen-<lb/>
nen es <hi rendition="#fr">Samp&#x017F;u,</hi> die <hi rendition="#fr">Japaner Sacki</hi>) dem Thee wenig gute Wirkung zuge&#x017F;tehn, außer<lb/>
nur die, daß er das bloße Wa&#x017F;&#x017F;er etwas verbe&#x017F;&#x017F;ere, und die Ge&#x017F;el&#x017F;chaft guter Freunde be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zu&#x017F;ammenhalte, um beim Thee eins mit einander zu plaudern. Jedoch findet man unter<lb/>
die&#x017F;en &#x017F;einen Feinden nicht &#x017F;elten mit laufender Gicht und Strangurie geplagte Per&#x017F;onen.</p><lb/>
<p>Einige haben auch &#x017F;tat des Thees die <hi rendition="#aq">Veronica</hi> oder <hi rendition="#aq">Myrthus Brabantica</hi> ge-<lb/>
brauchen wollen, aber nicht mit gewu&#x0364;n&#x017F;chtem Erfolg. Bis jezt kent man noch keine Pflanze,<lb/>
deren Jnfu&#x017F;ion, oder mit der&#x017F;elben gekochtes Wa&#x017F;&#x017F;er, in &#x017F;olcher Menge geno&#x017F;&#x017F;en, den Ma-<lb/>
gen &#x017F;o wenig be&#x017F;chwerte, &#x017F;o leicht wieder abgienge, und die er&#x017F;chlaften Lebensgei&#x017F;ter &#x017F;o ge&#x017F;chwind<lb/>
wieder her&#x017F;telte und belebte. Am &#x017F;icher&#x017F;ten mo&#x0364;chte vielleicht derjenige etwas Aehnliches ent-<lb/>
decken, der mit den wegen ihrer giftigen Eigen&#x017F;chaften bekanten Pflanzen Ver&#x017F;uche machte,<lb/>
wenn er &#x017F;ie na&#x0364;mlich er&#x017F;t vorher geho&#x0364;rig verbe&#x017F;&#x017F;ert ha&#x0364;tte. Aber die Europa&#x0364;er haben die&#x017F;e<lb/>
Kentnis noch nicht; giftige Pflanzen &#x017F;ind ihnen &#x017F;o verha&#x017F;t, daß &#x017F;ie fa&#x017F;t &#x017F;chon zuru&#x0364;kfahren,<lb/>
wenn &#x017F;ie nur den Namen ho&#x0364;ren; und &#x017F;ogleich befu&#x0364;rchten, in den &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Verdacht der<lb/>
Giftmi&#x017F;cherei zu kommen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich damit be&#x017F;cha&#x0364;ftigten, die verborgenen Kra&#x0364;fte &#x017F;olcher<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> M m m</fw><fw type="catch" place="bottom">Pflan-</fw><lb/>
<pb n="458" facs="#f0522"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
Pflanzen zu er&#x017F;or&#x017F;chen <note place="foot" n="*)">Es i&#x017F;t bekant, daß die&#x017F;er Vorwurf die Aerzte un&#x017F;rer Zeit nicht mehr trift.</note>. Die gei&#x017F;tvollen Brachmanen ver&#x017F;tehen die&#x017F;e Kun &#x017F;tbe&#x017F;&#x017F;er. Sie<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en aus der <hi rendition="#fr">Datura,</hi> dem Mohn (de&#x017F;&#x017F;en edlen Saft un&#x017F;re Rechtsgelehrten den Giften<lb/>
beiza&#x0364;hlen, S. <hi rendition="#aq">Gotho&#x017F;r. ad L. 3 ff. ad Leg. Corn. de Sic.</hi>) und andre &#x017F;olche Pflanzen<lb/>
ihres Bodens die heil&#x017F;am&#x017F;ten Mittel zu bereiten, um eine angenehme Verge&#x017F;&#x017F;enheit zu be-<lb/>
wirken, Traurigkeit aus der Seele zu bannen, und alle und jede &#x017F;cho&#x0364;ne Jdeen in der&#x017F;elben<lb/>
ent&#x017F;tehen zu machen. Und die&#x017F;e Kun&#x017F;t i&#x017F;t durch eine lange Erfahrung bei ihnen bewa&#x0364;hrt<lb/>
gefunden. Sie pflegen die&#x017F;e Sa&#x0364;fte auch oft in Form einer Latwerge zu geben.</p><lb/>
<p>Als &#x017F;cha&#x0364;dliche Eigen&#x017F;chaften des Thees werden von den Japanern folgende ange-<lb/>
fu&#x0364;hrt: Der Genus des Thees &#x017F;chwa&#x0364;cht allemal die Wirkung der Arzneimittel. Bei ende-<lb/>
mi&#x017F;chen Koliken i&#x017F;t er be&#x017F;onders &#x017F;cha&#x0364;dlich und &#x017F;ehr zu vermeiden. Ganz junger Thee beun-<lb/>
ruhigt und verlezt allemal das Gehirn, und nach gewi&#x017F;&#x017F;er Erfahrung i&#x017F;t er be&#x017F;onders in Au-<lb/>
genkrankheiten ho&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;cha&#x0364;dlich.</p><lb/>
<p>Ein alter &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;cher Arzt &#x017F;agte mir von den Fehlern des Thees folgendes: Wer den<lb/>
ganzen Tag einen &#x017F;tark abgezogenen Thee trinken wolte, der wu&#x0364;rde die Grundkraft &#x017F;eines Le-<lb/>
bens angreifen, die in dem geho&#x0364;rigen Verha&#x0364;ltnis der warmen und &#x017F;euchten Theile be&#x017F;teht.<lb/>
Eben die&#x017F;es wu&#x0364;rde, aber gerade aus dem entgegenge&#x017F;ezten Grunde, derjenige thun, der zu<lb/>
viel fette Sachen und be&#x017F;onders Schweineflei&#x017F;ch (das Hauptgericht des &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen Ti&#x017F;ches)<lb/>
ta&#x0364;glich genießen wolte. Beides zu verbinden i&#x017F;t dagegen gar nicht &#x017F;cha&#x0364;dlich, &#x017F;ondern viel-<lb/>
mehr das zuverla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig&#x017F;te Mittel, Leben und Ge&#x017F;undheit zu erhalten. Die&#x017F;es zu erla&#x0364;utern,<lb/>
erza&#x0364;hlt man ein Ge&#x017F;chichtchen von einer Frau, die eines unvermo&#x0364;genden Mannes u&#x0364;berdru&#x0364;-<lb/>
ßig war, und deshalb einen Arzt um Rath bath, &#x017F;einer loszuwerden. Die&#x017F;er rieth ihr,<lb/>
den Mann be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit Schweineflei&#x017F;ch und allen mo&#x0364;glichen fetten Sachen zu futtern, und<lb/>
ver&#x017F;icherte, daß &#x017F;ie hiedurch zuverla&#x0364;ßig fein Lebenslicht binnen Jahrsfri&#x017F;t verlo&#x0364;&#x017F;chen wu&#x0364;rde.<lb/>
Die verra&#x0364;theri&#x017F;che Frau begnu&#x0364;gte &#x017F;ich indes mit <hi rendition="#fr">einem</hi> Rathe nicht, &#x017F;ondern holte auch noch<lb/>
die Meinung eines andern Arztes ein. Die&#x017F;er rieth ihr, dem Mann &#x017F;ehr &#x017F;tarken Thee<lb/>
ha&#x0364;ufig zu geben, und ver&#x017F;prach gleichfals nach einem Jahr die gewu&#x0364;n&#x017F;chte Wirkung. Die&#x017F;e<lb/>
aber erfolgte durch die Verbindung beider Mittel &#x017F;o wenig, daß vielmehr der gute Mann<lb/>
wieder viel ge&#x017F;u&#x0364;nder wurde, als er vorher war, und &#x017F;eine verlohrne Kra&#x0364;fte volkommen wie-<lb/>
der bekam. Da ich die&#x017F;es &#x017F;chreibe, fa&#x0364;lt mir ein a&#x0364;hnliches Bei&#x017F;piel ein, wie auch eine bo&#x0364;&#x017F;e<lb/>
Frau, die ihren Mann umbringen wolte, ihm zuer&#x017F;t Gift, und hernach um die Kraft de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elben zu verdoppeln, Quek&#x017F;ilber gab. Der Poet <hi rendition="#fr">Au&#x017F;onius</hi> hat die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte in einem<lb/>
kleinen Gedicht &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n erza&#x0364;hlt, daß mir der Le&#x017F;er es gewis verzeihen wird, wenn ich es hie-<lb/>
her &#x017F;etze:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Toxica</hi></fw><lb/>
<pb n="459" facs="#f0523"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Toxica Zelotypo dedit uxor maecha marito,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nec &#x017F;atis ad mortem credidit e&#x017F;&#x017F;e datum.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mi&#x017F;cuit Argenti lethalia pondera vivi.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Cogeret ut celerem vis geminata necem.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dividat haec &#x017F;i quis: faciunt di&#x017F;creta venenum,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Antidotum &#x017F;umet qui &#x017F;ociata bibet.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ergo inter &#x017F;e&#x017F;e dum noxia pocula certant.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ce&#x017F;&#x017F;it lethalis noxa &#x017F;alutiferae;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Protinus et vacuos alvi petiere rece&#x017F;&#x017F;us,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Lubrica dejectis, qua via nota cibis.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quam pia cura divum! prode&#x017F;t crudelior uxor:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et cum fata volunt, bina venena iuvant!</hi></l></lg></quote></cit></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 11.</head><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte des Thees ganz vol&#x017F;ta&#x0364;ndig zu liefern, habe ich noch die Abbil-<lb/>
dung einer kleinen portatiblen Samlung aller zum Kochen und Genus des Thees no&#x0364;thigen<lb/>
Gefa&#x0364;ße beigefu&#x0364;gt, ohne welche die Japaner niemals, auch nicht einmal beim Spa-<note place="right"><hi rendition="#aq">Tab.<lb/>
XXXIX.</hi></note><lb/>
ziergange, er&#x017F;cheinen, da &#x017F;ie den Thee fu&#x0364;r eine ganz unentbehrliche Wu&#x0364;rze jeder Ge&#x017F;el&#x017F;chaft<lb/>
halten.</p><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">A. B.</hi> i&#x017F;t die Ma&#x017F;chine &#x017F;elb&#x017F;t, welche man allenthalben mit &#x017F;ich herumfu&#x0364;hren kan,<lb/>
mit ihren ehernen Handhaben, Na&#x0364;geln, Kno&#x0364;pfen, von beiden Seiten vorge&#x017F;telt, na&#x0364;mlich<lb/>
<hi rendition="#aq">A</hi> nach der Vorder&#x017F;eite, <hi rendition="#aq">B</hi> nach der Hinter&#x017F;eite. Außer den Thu&#x0364;ren i&#x017F;t alles von Holz<lb/>
und mit Firnis u&#x0364;berzogen. <hi rendition="#aq">cc</hi> die beiden kupfernen Thu&#x0364;ren, welche oben zu&#x017F;ammenfallen,<lb/>
und mit zwei langen Haken ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">d.</hi> Ein Loch, das gerade oben durch die Spitze der Ma&#x017F;chine geht, zu welchem<lb/>
auch die angeha&#x0364;ngte Stange <hi rendition="#aq">ee</hi> geho&#x0364;rt, die man hineinbringt, wenn die Ma&#x017F;chine durch<lb/>
einen Bedienten auf den Schultern &#x017F;ol getragen werden. Die Handhabe ha&#x0364;ngt herab und<lb/>
kan herum gedrehet werden.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">fg. fg.</hi> Das obere Stokwerk der Ma&#x017F;chine, das zwei kupferne Gefa&#x0364;ße <hi rendition="#aq">P</hi> und <hi rendition="#aq">T,</hi><lb/>
die von innen u&#x0364;berzint &#x017F;ind, entha&#x0364;lt, und in denen man theils das Wa&#x017F;&#x017F;er aufbewahrt,<lb/>
theils kocht. Sie ko&#x0364;nnen nicht eher herausgenommen werden, bis die kupfernen Thu&#x0364;ren <hi rendition="#aq">cc</hi><lb/>
geo&#x0364;fnet &#x017F;ind, mit denen &#x017F;ie von oben bedekt werden.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">gh. gh.</hi> Das untere Stokwerk entha&#x0364;lt drei Reihen ho&#x0364;lzerner Kap&#x017F;eln <hi rendition="#aq">V. W. X.</hi><lb/>
die ungemein &#x017F;cho&#x0364;n mit Firnis u&#x0364;berzogen &#x017F;ind, um die zum Theeti&#x017F;ch no&#x0364;thigen Gera&#x0364;the darin<lb/>
aufzubewahren. <hi rendition="#aq">i.</hi> Ein Loch fu&#x0364;r den Riegel der Hauptthu&#x0364;re <hi rendition="#aq">L.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">K.</hi> Eine lange eherne Stange, die aus dem Angel heraus&#x017F;tu&#x0364;rzt, die dazu dient,<lb/>
die Hauptthu&#x0364;re aufzuhalten, wenn &#x017F;ie geo&#x0364;&#x017F;net i&#x017F;t.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m m 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">L.</hi> Die</fw><lb/>
<pb n="460" facs="#f0524"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">L.</hi> Die ho&#x0364;lzerne Falthu&#x0364;re, außer den Angeln, welche das untere Stokwerk der<lb/>
Seite <hi rendition="#aq">A</hi> &#x017F;chlie&#x017F;t, damit die Kap&#x017F;eln nicht herausfallen. Man &#x017F;ieht in den&#x017F;elben den Riegel <hi rendition="#aq">m,</hi><lb/>
der in das vorhererwa&#x0364;hnte Loch <hi rendition="#aq">i</hi> pa&#x017F;t, und den Angel <hi rendition="#aq">n,</hi> der zu der vorhergehenden Stan-<lb/>
ge <hi rendition="#aq">K</hi> geho&#x0364;rt, durch welchen die geo&#x0364;fnete Thu&#x0364;re gehalten wird, wenn man die Kap&#x017F;eln<lb/>
herausnimt.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">O.</hi> Ein Loch, daß man an der entgegenge&#x017F;ezten Seite <hi rendition="#aq">B</hi> &#x017F;ieht, in welches man<lb/>
den Finger ein&#x017F;tekt, um die Kap&#x017F;eln vorzu&#x017F;chieben, die &#x017F;ich auf die Art am bequem&#x017F;ten aus-<lb/>
ziehn la&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">P.</hi> Ein großes kupfernes Gefa&#x0364;s, in welchem das Wa&#x017F;&#x017F;er gekocht wird. Es hat<lb/>
oben drei Oefnungen und jede der&#x017F;elben einen be&#x017F;ondern Deckel, eine, um das kalte Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
hineinzuthun, die andre, um das warme wieder herauszula&#x017F;&#x017F;en, die dritte geht auf den in-<lb/>
nerhalb befindlichen Windofen, und dient be&#x017F;onders dazu, die Kohlen hineinzula&#x017F;&#x017F;en. Jch habe<lb/>
die&#x017F;e Oefnung von inwa&#x0364;rts vorge&#x017F;telt, damit man &#x017F;einen doppelten &#x017F;charfen Rand de&#x017F;to be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ehn ko&#x0364;nne, der zum fe&#x017F;ten Ver&#x017F;chlus dient. <hi rendition="#aq">q.</hi> Ein kupferner cylindri&#x017F;cher Windofen,<lb/>
der in dem zu kochenden Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;teht, und durch das &#x017F;chon erwa&#x0364;hnte Loch und &#x017F;ein be&#x017F;ondres<lb/>
Ofenloch mit dem Gefa&#x0364;s verbunden i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">r.</hi> Der Zug vom Ofenloch, durch welchen der<lb/>
Wind die Kohlen anbla&#x0364;&#x017F;et. <hi rendition="#aq">sss.</hi> Noch kleine Ofenlo&#x0364;cher, um Rauch und Dampf durch-<lb/>
zula&#x017F;&#x017F;en.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">T.</hi> Ein dem vorhergehenden in der Struktur ganz a&#x0364;hnliches kleines kupfernes Ge-<lb/>
fa&#x0364;s, das zum Beha&#x0364;ltnis des kalten Wa&#x017F;&#x017F;ers dient, und auch einen Deckel hat.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">V.</hi> Eine ho&#x0364;lzerne Kap&#x017F;el, um die ver&#x017F;chiedenen Jn&#x017F;trumente und Gera&#x0364;the zum<lb/>
Theemachen aufzubewahren, die mit 1. 2. 3. 4. 5. 6. numerirt &#x017F;ind.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">W.</hi> Eine andre etwas gro&#x0364;ßere Kap&#x017F;el, die in zwei Gefa&#x0364;cher abgetheilt i&#x017F;t, wovon<lb/>
das a&#x0364;ußere zu Aufbewahrung der Kohlen und Feuerzeuges, das andre fu&#x0364;r das Theegera&#x0364;the<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, oder was man &#x017F;on&#x017F;t hineinthun wil.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">X.</hi> Mehrere kleine Kap&#x017F;eln (hier z. E. drei) welche eine in der andern ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ind, und alle oben einen gemein&#x017F;chaftlichen Deckel haben, der hier von &#x017F;einer innern Seite<lb/>
nebenbei gefugt i&#x017F;t. Man thut ver&#x017F;chiedne Eß&#x017F;achen hinein, die man beim Thee mit auf-<lb/>
zu&#x017F;etzen pflegt.</item><lb/>
<item>1) Ein kleiner Schenkti&#x017F;ch mit einer durchgehenden Ro&#x0364;hre.</item><lb/>
<item>2) Eine Handhabe de&#x017F;&#x017F;elben, die man wegnehmen kan, wenn der Ti&#x017F;ch nieder-<lb/>
gelegt wird.</item><lb/>
<item>3) Eine Kapfel vol Thee, der entweder noch ganz oder in Staub zermalmet i&#x017F;t.</item><lb/>
<item>4) Ein Lo&#x0364;ffel, um den Thee&#x017F;taub hineinzuthun.</item><lb/>
<item>5) Eine kleine Gabel, um den <hi rendition="#fr">Ficki T&#x017F;ja</hi> damit umzuru&#x0364;hren, ehe man ihn<lb/>
genie&#x017F;t.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">6) Ein</fw><lb/>
<pb n="461" facs="#f0525"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Ge&#x017F;chichte des Japani&#x017F;chen Thees.</hi></fw><lb/>
<list><item>6) Ein kupfernes Gefa&#x0364;s, um Thee hineinzugießen; der untere u&#x0364;berzinte Theil<lb/>
wird auf die Oefnung des Gefa&#x0364;ßes <hi rendition="#aq">P</hi> ge&#x017F;ezt, um durch den auf&#x017F;teigenden Dun&#x017F;t vom ko-<lb/>
chenden Wa&#x017F;&#x017F;er erwa&#x0364;rmet zu werden, und zu verhu&#x0364;ten, daß das darin befindliche Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
nicht verfriere. Es wird mit einem Deckel &#x017F;ehr enge ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en auf eben die Art, wie ich<lb/>
&#x017F;chon angegeben habe.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Z.</hi> Ein geometri&#x017F;cher Maas&#x017F;tab, den man den Abbildungen anpa&#x017F;t, und mit dem<lb/>
man die Gro&#x0364;ße und Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e der ver&#x017F;chiednen Theile und Gefa&#x0364;ße be&#x017F;timmen kan, wenn<lb/>
Jemand etwa Lu&#x017F;t hat, nach die&#x017F;er Abbildung eine a&#x0364;hnliche Ma&#x017F;chine zu verfertigen. Die<lb/>
La&#x0364;nge de&#x017F;&#x017F;elben i&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">Sakf</hi> oder zehn <hi rendition="#fr">Sun,</hi> die nach un&#x017F;erm Maaß etwa einen geometri-<lb/>
&#x017F;chen Fuß ausmachen.</item></list></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Nacherinnerung des Herausgebers.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie&#x017F;e Ka&#x0364;mpferi&#x017F;che Abhandlung i&#x017F;t lange von den Kennern fu&#x0364;r die be&#x017F;te gehalten worden,<lb/>
die u&#x0364;ber den Thee gegeben i&#x017F;t, der alle u&#x0364;brige von <hi rendition="#fr">Ten Rhyn, Bontokoe</hi> <note place="foot" n="*)"><cb/>
Seine Abhandlung vom men&#x017F;chlichen Leben<lb/>
und vom Thee und Koffee kamen in holla&#x0364;ndi&#x017F;cher<lb/>
Sprache 1678 heraus. Er behauptete, das er&#x017F;te<lb/>
Principium der Ge&#x017F;undheit &#x017F;ey Verdu&#x0364;nnung des<lb/>
Bluts, und dazu der Thee das wirk&#x017F;am&#x017F;te Mittel.<lb/>
Man ko&#x0364;nne ihn deshalb &#x017F;chlechterdings nicht zu viel<lb/>
genießen, &#x017F;ondern &#x017F;ol nur mit acht bis zehn Ta&#x017F;&#x017F;en<cb/>
<lb/>
ta&#x0364;glich anfangen, und &#x017F;ich nach und nach &#x017F;o daran<lb/>
gewo&#x0364;hnen, daß man 100 bis 200 den Tag u&#x0364;ber,<lb/>
und zwar zu allen Stunden, Morgens, Mittags,<lb/>
Abends und Nachts zu &#x017F;ich nehme. Dies werde<lb/>
die heil&#x017F;am&#x017F;ten, aber &#x017F;chlechterdings keine nachthei-<lb/>
lige Wirkungen hervorbringen.</note> (dem beru&#x0364;hm-<lb/>
ten Lobprie&#x017F;ter des Thees, wahr&#x017F;cheinlich mehr aus holla&#x0364;ndi&#x017F;ch-patrioti&#x017F;chen als medicini&#x017F;chen<lb/>
Gru&#x0364;nden), <hi rendition="#fr">Tulpis, Joncquet und Wald&#x017F;chmidt</hi> nicht beikommen.</p><lb/>
<p>Unter den Neuern hat <hi rendition="#fr">Linne&#x2019;</hi> eine, nach &#x017F;einer Gewohnheit, &#x017F;ehr genaue und<lb/>
vortrefliche Be&#x017F;chreibung neb&#x017F;t einer Abbildung der Theepflanze nach der im Up&#x017F;ali&#x017F;chen Gar-<lb/>
ten befindlichen, in den <hi rendition="#aq">Amoenit. Academ. Vol. VII Di&#x017F;&#x017F;. 137, p.</hi> 236 geliefert. Nach<lb/>
ihm hat der Engla&#x0364;nder <hi rendition="#fr">John Coackley Lett&#x017F;on</hi> die&#x017F;e Materie noch vol&#x017F;ta&#x0364;ndiger abgehandelt,<lb/>
und auch eine neue Abbildung der Theepflanzen gegeben, die &#x017F;ich zu <hi rendition="#fr">Sionhou&#x017F;e</hi> auf dem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m m 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Gute</fw><lb/>
<pb n="462" facs="#f0526"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerung des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
Gute des <hi rendition="#fr">Herzogs von Northumberland</hi> befindet. Die&#x017F;e Abhandlung i&#x017F;t auch ins<lb/>
Deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;ezt unter dem Titel: <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;chichte des Thees und Koffees, aus dem En-<lb/>
glichen, der Herrn John Coackley Lett&#x017F;on und John Ellis, u&#x0364;ber&#x017F;ezt, und mit<lb/>
Zu&#x017F;a&#x0364;tzen vermehrt. Leipzig</hi> 1776. 12. Der deut&#x017F;che ge&#x017F;chikte Ueber&#x017F;etzer hat auch noch<lb/>
eine in dem <hi rendition="#fr">Rozieri&#x017F;chen</hi> <hi rendition="#aq">Journal de Phy&#x017F;ique</hi> bekant gemachte Abbildung des Hrn.<lb/>
<hi rendition="#fr">Fougeroux</hi> beigefu&#x0364;gt, und aus der Abhandlung die&#x017F;es Schrift&#x017F;tellers und Andrer den eng-<lb/>
li&#x017F;chen Text berichtigt, und die&#x017F;e vermehrte <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;on&#x017F;che</hi> Abhandlung i&#x017F;t jezt un&#x017F;treitig die<lb/>
be&#x017F;te, die wir u&#x0364;ber den Thee haben.</p><lb/>
<p>Beide Schrift&#x017F;teller, <hi rendition="#fr">Linne&#x2019;</hi> und <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;on</hi> haben &#x017F;ehr viele ihrer Bemerkungen<lb/>
aus Ka&#x0364;mpfern genommen, manche aber aus neuern Schrift&#x017F;tellern oder eignen Beobach-<lb/>
tungen hinzuge&#x017F;ezt. Jndes wird es dem Le&#x017F;er hier un&#x017F;treitig darauf ankommen, das, was<lb/>
Ka&#x0364;mpfer &#x017F;elb&#x017F;t beobachtet hat, und die Figur, die er &#x017F;elb&#x017F;t im Vaterlande des Thees gezeich-<lb/>
net, hier zu finden. <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;ons Verdacht (S. Ge&#x017F;ch des Thees und Koffees S. 20.)</hi><lb/>
&#x201E;daß vielleicht die ganze Zeichnung un&#x017F;ers Verfa&#x017F;&#x017F;ers nach einem unvolkommnen aufgetrok-<lb/>
neten Exemplar, oder nach einer, durch die li&#x017F;tigen und ge&#x017F;chikten Sine&#x017F;er ver&#x017F;telten Pflanze<lb/>
gemacht &#x017F;ey;&#x201F; &#x2014; die&#x017F;er Verdacht hat &#x017F;chlechterdings gar keinen Beweis fu&#x0364;r &#x017F;ich, und<lb/>
i&#x017F;t vielmehr ho&#x0364;ch&#x017F;t unwahr&#x017F;cheinlich, wenn man &#x017F;ich erinnert, mit welch ausnehmender<lb/>
Sorgfalt Ka&#x0364;mpfer &#x017F;ich und &#x017F;eine Le&#x017F;er zu unterrichten, und wie genau er alle, auch die<lb/>
klein&#x017F;ten Um&#x017F;ta&#x0364;nde, unter denen er eine Sache ge&#x017F;ehn, anzugeben pflegt.</p><lb/>
<p>Jch u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;e es al&#x017F;o dem Le&#x017F;er, die Figuren und botani&#x017F;chen Be&#x017F;chreibungen bei<lb/>
<hi rendition="#fr">Linne&#x2019;</hi> und <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;on</hi> &#x017F;elb&#x017F;t nachzu&#x017F;ehn, und begnu&#x0364;ge mich nur anzumerken, daß man &#x017F;eit<lb/>
Ka&#x0364;mpfers Zeit in der Verpflanzung des Thees nach un&#x017F;ern europa&#x0364;i&#x017F;chen La&#x0364;ndern etwas weiter<lb/>
gegangen, und die Mo&#x0364;glichkeit einer ku&#x0364;nftigen algemeinen Kultur die&#x017F;er fu&#x0364;r das Handelsver-<lb/>
ha&#x0364;ltnis zwi&#x017F;chen Europa und A&#x017F;ien &#x017F;o wichtigen Staude fa&#x017F;t vo&#x0364;llig bewie&#x017F;en habe.</p><lb/>
<p>Der un&#x017F;terbliche Linn<hi rendition="#aq">é</hi> hatte &#x017F;chon aus der Lage des no&#x0364;rdlichen Sina und Japans<lb/>
und dem bekannten Satze, daß die nordo&#x0364;&#x017F;tlichen La&#x0364;nder unter gleicher Breite weit ka&#x0364;lter<lb/>
&#x017F;ind, als die nordwe&#x017F;tlichen, gefolgert, der Theebaum mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en in un&#x017F;ern europa&#x0364;i&#x017F;chen La&#x0364;ndern<lb/>
eben &#x017F;o gut fortkommen, als in &#x017F;einem bis izt einzigen Vaterlande <note place="foot" n="*)">S. <hi rendition="#aq">Amo<gap unit="chars" quantity="4" reason="illegible"/>. Academ. VII, p.</hi> 239.</note>. Zwanzig Jahre<lb/>
durch wandte er alle mo&#x0364;gliche Mu&#x0364;he an, die&#x017F;e Folgerung durch die Erfahrung zu bewa&#x0364;hren,<lb/>
und den Thee&#x017F;trauch nach Europa und be&#x017F;onders nach Schweden zu bekommen. Seine er-<lb/>
&#x017F;ten Ver&#x017F;uche ihn durch Saamen zu ziehen mislangen, weil der Saamen entweder &#x017F;chon<lb/>
aus Sina ranzig gebracht, oder doch auf der weiten Rei&#x017F;e verderbt wurde. Er er&#x017F;uchte dar-<lb/>
rauf den a&#x0364;ltern <hi rendition="#fr">Gmelin,</hi> ihm durch die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Karwanen</hi> Thee&#x017F;amen kommen zu la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en; allein die&#x017F;es war nicht thunlich, weil alle Handlungen der ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Kaufleute aufs ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">naue&#x017F;te</fw><lb/>
<pb n="463" facs="#f0527"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerung des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
naue&#x017F;te von den Sine&#x017F;ern bewacht werden, und die Rei&#x017F;e &#x017F;o lange wa&#x0364;hrt. Eben &#x017F;o frucht-<lb/>
los liefen auch die Bemu&#x0364;hungen ab, die Pflanze &#x017F;elb&#x017F;t auf Schwedi&#x017F;chen Schiffen nach Sina<lb/>
zu u&#x0364;berbringen. Der Prediger <hi rendition="#fr">Osdek</hi> war zwar &#x017F;o glu&#x0364;klich einen Thee&#x017F;trauch bis di&#x017F;&#x017F;eits<lb/>
des <hi rendition="#fr">Vorgebu&#x0364;rges der guten Hofnung</hi> zu bringen, wo er durch einen Wirbelwind ins<lb/>
Meer geworfen wurde. Der Commerzienrath <hi rendition="#fr">Lager&#x017F;tro&#x0364;m</hi> war noch glu&#x0364;klicher, zwei an-<lb/>
gebliche Thee&#x017F;tauden in den botani&#x017F;chen Garten zu <hi rendition="#fr">Up&#x017F;ala</hi> zu bringen, die zwei Jahre hin-<lb/>
durch ungemein gut fortkamen, und außer daß &#x017F;ie etwas breitre Bla&#x0364;tter hatten, den a&#x0364;chten<lb/>
Theepflanzen &#x017F;o a&#x0364;hnlich waren, daß auch der gro&#x0364;&#x017F;te Kra&#x0364;uterkundige durch &#x017F;ie hintergangen<lb/>
wurde. Er&#x017F;t mit den Blu&#x0364;ten zeigte &#x017F;ich der Betrug des &#x017F;inefi&#x017F;chen Kaufmanns; es war<lb/>
nicht die Thee&#x017F;taude, &#x017F;ondern die Pflanze <hi rendition="#fr">Camellia,</hi> welche man u&#x0364;berbracht hatte. Nach-<lb/>
her wurde mit &#x017F;ehr vieler Be&#x017F;chwerlichkeit eine wahre Theepflanze bis nach <hi rendition="#fr">Gothenburg</hi><lb/>
gebracht, aber auch hier ward durch einen ho&#x0364;ch&#x017F;t unglu&#x0364;klichen Zufal die be&#x017F;te Hofnung zer-<lb/>
nichtet. Die Seeleute eilten vol Begierde, nach der langen Seerei&#x017F;e, aus dem Hafen in<lb/>
die Stadt, &#x017F;ezten die Theepflanze auf einen Ti&#x017F;ch in der Kaju&#x0364;te, wo &#x017F;ie in der Nacht die<lb/>
Ratzen &#x017F;o zernichteten, daß &#x017F;ie ab&#x017F;tarb. Endlich beredete der unermu&#x0364;dete Natur&#x017F;or&#x017F;cher<lb/>
noch einmal den Kapitain <hi rendition="#fr">Ekeberg,</hi> kurz vor der Abfahrt aus Sina ganz fri&#x017F;chen und gu-<lb/>
ten Thee&#x017F;aamen in einem irrdenen Topfe aufzubewahren, und mitzubringen, &#x017F;o daß die&#x017F;elben<lb/>
er&#x017F;t die&#x017F;&#x017F;eits des <hi rendition="#fr">Aequators</hi> aufgehn mo&#x0364;chten. Dies gelang &#x017F;o gut, daß bei der Ankunft in<lb/>
<hi rendition="#fr">Gothenburg</hi> von allen Saamenko&#x0364;rnern junge Pflanzen hervorgekeimt waren. Man &#x017F;chikte<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ogleich nach <hi rendition="#fr">Up&#x017F;ala,</hi> aber noch die Ha&#x0364;lfte der&#x017F;elben kam auf die&#x017F;er Landrei&#x017F;e um. Jn-<lb/>
des war <hi rendition="#fr">Ekeberg</hi> &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o glu&#x0364;klich, die u&#x0364;brigen am dritten October 1763 an <hi rendition="#fr">Linne&#x2019;</hi> zu u&#x0364;ber-<lb/>
liefern. Man verpflanzte &#x017F;ie &#x017F;ogleich in den botani&#x017F;chen Garten, der al&#x017F;o zuer&#x017F;t unter allen<lb/>
europa&#x0364;i&#x017F;chen die a&#x0364;chte Theepflanze be&#x017F;aß. Man hat <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;on</hi> berichtet, die&#x017F;e Pflanze &#x017F;ey<lb/>
wieder eingegangen, welches aber fal&#x017F;ch i&#x017F;t. <hi rendition="#fr">Linne&#x2019;</hi> &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;agt, (<hi rendition="#aq">l. c. p.</hi> 252) daß zwei<lb/>
die&#x017F;er Pflanzen &#x017F;ehr gut fortgekommen wa&#x0364;ren, und Hr. Prof. <hi rendition="#fr">Beckmann</hi> in &#x017F;einer <hi rendition="#fr">Phy&#x017F;.<lb/>
Oekon. Biblioth. B.</hi> <hi rendition="#aq">IV, p.</hi> 58 bemerkt, daß man im Fru&#x0364;hjahr die&#x017F;e Theepflanze mit<lb/>
andern des botani&#x017F;chen Gartens zu Up&#x017F;ala in die freye Luft &#x017F;etze.</p><lb/>
<p>Vielleicht wird al&#x017F;o noch die Hofnung des großen <hi rendition="#fr">Linnes</hi> erfu&#x0364;lt, nach einem halben<lb/>
Jahrhundert werde die Theekultur &#x017F;chon &#x017F;o weit in Europa gebracht &#x017F;eyn, daß die Sine&#x017F;er<lb/>
weiter keine Vortheile von die&#x017F;em wichtig&#x017F;ten Zweige ihres Handels haben wu&#x0364;rden <note place="foot" n="*)">S. <hi rendition="#aq">Linnaci Amoenit. Acad. Vol. VII. p.</hi> 251. 252.</note>.</p><lb/>
<p>Auch die nach England gebrachten Theepflanzen be&#x017F;ta&#x0364;tigen die&#x017F;e Hofnung. Sie<lb/>
kommen, nach <hi rendition="#fr">Lett&#x017F;ons</hi> <note place="foot" n="**)">S. <hi rendition="#aq">l. c. p.</hi> 66.</note> Zeugnis, des Winters in den Gewa&#x0364;chsha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;ehr wohl fort,<lb/>
und einige der&#x017F;elben vertragen im Sommer die freye Luft. Auch die&#x017F;er Schrift&#x017F;teller ver-<lb/>
&#x017F;pricht &#x017F;ich in &#x017F;einem Patriotismus noch eine Zeit, da die&#x017F;e Staude auf Britti&#x017F;chem Boden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="464" facs="#f0528"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Nacherinnerung des Herausgebers.</hi></fw><lb/>
&#x017F;o gut, wie auf dem vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen fortkommen, und der Thee nicht nur zur eignen Con-<lb/>
&#x017F;umtion in hinla&#x0364;nglicher Menge erzielt, &#x017F;ondern &#x017F;ogar von England nach andern La&#x0364;ndern werde<lb/>
ko&#x0364;nnen ausgefu&#x0364;hrt werden. Ein Hofnung, die durch die Erfahrung mit &#x017F;ehr vielen andern<lb/>
Pflanzen allerdings viel fu&#x0364;r &#x017F;ich hat, obgleich vermuthlich in den &#x017F;u&#x0364;dlichen Provinzen des Britti-<lb/>
&#x017F;chen Nordamerika der gute Erfolg noch wahr&#x017F;cheinlicher i&#x017F;t, da hier das Klima noch mehr Aehn-<lb/>
lichkeit mit dem &#x017F;ine&#x017F;i&#x017F;chen hat, und be&#x017F;onders die Wa&#x0364;rme in fru&#x0364;herer Jahrszeit eintrit, und<lb/>
den Zweigen vor dem Winter die geho&#x0364;rige Fe&#x017F;tigkeit giebt, die &#x017F;ie bei un&#x017F;erm nordeuropa&#x0364;i-<lb/>
&#x017F;chen Sommer immer &#x017F;elten erhalten, und deswegen leichter umkommen. Daß auch aus<lb/>
eben dem Grunde nach Ka&#x0364;mpfers Bemerkung der Theebau in den Su&#x0364;dla&#x0364;ndern un&#x017F;ers<lb/>
Welttheils, Jtalien, Sicilien, Spanien, (und warum nicht auch in dem &#x017F;u&#x0364;dlichen Frank-<lb/>
reich und Deut&#x017F;chland?) gewis gelingen werde, kan nach den angefu&#x0364;hrten glu&#x0364;klichen Ver&#x017F;u-<lb/>
chen in England und Schweden wol nicht mehr bezweifelt werden. Jn dem er&#x017F;ten Lande<lb/>
findet man die Thee&#x017F;taude nunmehr &#x017F;chon &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig, wie mich Hr. Prof. <hi rendition="#fr">For&#x017F;ter</hi> ver&#x017F;ichert.<lb/>
Der gro&#x0364;&#x017F;te Strauch in die&#x017F;em Lande, und vermuthlich in ganz Europa, befindet &#x017F;ich in dem<lb/>
Garten des Ko&#x0364;nigs zu <hi rendition="#fr">Kew.</hi> Hr. <hi rendition="#fr">Ellis</hi> hat eine Anleitung gegeben, den Saamen von<lb/>
die&#x017F;er und andern fremden Pflanzen unbe&#x017F;cha&#x0364;digt nach Europa zu bringen, da man ihn ent-<lb/>
weder in der Sonne gut getroknet in Wachs ein&#x017F;chlie&#x017F;t, oder in zinnernen oder ei&#x017F;ernen en-<lb/>
gen Do&#x017F;en nach Europa verfu&#x0364;hrt. Beide Methoden &#x017F;ind aber nicht &#x017F;o &#x017F;icher, als die, de-<lb/>
ren &#x017F;ich <hi rendition="#fr">Ekeberg</hi> bediente.</p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">VI.</hi></fw><lb/>
<pb n="465" facs="#f0529"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VI.</hi><lb/>
Vom Ambra</hi> <note place="foot" n="*)">Aus dem <hi rendition="#aq">Amocnit. Exot. Fa&#x017F;c. III. Ob&#x017F;erv. XIV, p. 632 &amp;c.</hi></note>.</head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="3"><head>§. 1.</head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>enn ich in der vorhergehenden Abhandlung, durch die Reichhaltigkeit der Mate-<lb/>
rie verleitet, fa&#x017F;t die Gra&#x0364;nzen eines kleinen Auf&#x017F;atzes u&#x0364;ber&#x017F;chritten habe, &#x017F;o werde<lb/>
ich itzt einige Nachrichten von dem ko&#x017F;tbar&#x017F;ten und ge&#x017F;uchte&#x017F;tem Harze, dem <hi rendition="#fr">Ambra,</hi><lb/>
de&#x017F;to ku&#x0364;rzer fa&#x017F;&#x017F;en. Der Ocean giebt es dem men&#x017F;chlichen Ge&#x017F;chlecht aus &#x017F;einen inner&#x017F;ten<lb/>
Tiefen mit &#x017F;par&#x017F;amer Hand. Denn es i&#x017F;t nun einmal &#x017F;o die Wei&#x017F;e der Natur, die allere-<lb/>
del&#x017F;ten Dinge am mei&#x017F;ten zu verbergen, und am &#x017F;elten&#x017F;ten mitzutheilen.</p><lb/>
<p>Die Gelehrten &#x017F;treiten nicht wenig u&#x0364;ber die Ent&#x017F;tehung und Materie des Ambra.<lb/>
Einige halten ihn fu&#x0364;r ein Harz, andre fu&#x0364;r eine Erdart; einige fu&#x0364;r einen Meer&#x017F;chwamm,<lb/>
andre fu&#x0364;r den Auswurf von gewi&#x017F;&#x017F;en Vo&#x0364;geln oder vom Wallfi&#x017F;ch. Und &#x017F;o giebt es der Mei-<lb/>
nungen noch mehr. Nach meinen Erfahrungen i&#x017F;t unter allen keine weniger begru&#x0364;ndet, als<lb/>
da man neuerlich aus der blo&#x017F;&#x017F;en Aehnlichkeit der Materie oder des Geruchs hat folgern wol-<lb/>
len: &#x201E;Der Ambra &#x017F;ey eine Vermi&#x017F;chung von Honig und Wachs, die an den Meerufern<lb/>
von den Bienen ange&#x017F;ezt, von der Sonne ausgekocht, vom Meere aufgenommen, und<lb/>
durch die Bewegung der Wellen und hinzugekommenen Satztheile zu die&#x017F;er alleredel&#x017F;ten<lb/>
Sub&#x017F;tanz ausgearbeitet und bereitet werde&#x201F;. Die&#x017F;e Meinung i&#x017F;t behauptet in dem <hi rendition="#aq">Jour-<lb/>
nal des Sçavans de l&#x2019;An. 1672. Conference &#x017F;econde, pre&#x017F;enté par lean. Bab.<lb/>
Denis.</hi> Eine in der That ho&#x0364;ch&#x017F;teitle Vermuthung, die bloß ihrer Neuheit wegen gefal-<lb/>
len und die von Kennern und genauern Unter&#x017F;uchern gebilligte Meinung verdra&#x0364;ngen kann.<lb/>
Nach die&#x017F;er i&#x017F;t der Ambra eine harzigte Erdart, oder eine |unter der Erde erzeugte fette<lb/>
Materie, die zum Harz ausgekocht, aus den unterirrdi&#x017F;chen Ga&#x0364;ngen und Adern ins Meer<lb/>
gebracht, und nachher durch Salz und Sonnenwirkung verdikt i&#x017F;t. Jch will &#x017F;uchen die&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">neuen</fw><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> N n n</fw><lb/>
<pb n="466" facs="#f0530"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Ambra.</hi></fw><lb/>
neuen Jrrthum u&#x0364;ber den Ambra durch einige kurze Sa&#x0364;tze zu widerlegen, die auf den Nach-<lb/>
richten der fleißigen Sammler die&#x017F;er Materie, den merkwu&#x0364;rdig&#x017F;ten Beobachtungen der Si-<lb/>
ne&#x017F;er, den Erza&#x0364;hlungen japani&#x017F;cher Wallfi&#x017F;chfa&#x0364;nger, und endlich &#x017F;elb&#x017F;t auf meiner eignen<lb/>
Unter&#x017F;uchung der Provinzen und Ufer, an denen man Ambra findet, beruhen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Sa&#x0364;tze &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<list><item>1) Man findet an vielen Orten Ambra, wo &#x017F;ich doch weder am Ufer, noch tief<lb/>
ins Land hinein Bienen aufhalten: und dagegen haben &#x017F;ehr viele La&#x0364;nder Bienen, an deren<lb/>
Ufer man doch nie Ambra erblikt hat.</item><lb/>
<item>2) Die Fi&#x017F;cher, die auf den fel&#x017F;ichten Ufern zwi&#x017F;chen <hi rendition="#fr">Sina</hi> und der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Java</hi><lb/>
die eßbaren Vogelne&#x017F;ter auf&#x017F;uchen (es &#x017F;ind die Ne&#x017F;ter gewi&#x017F;&#x017F;er Meer&#x017F;chwalben, die &#x017F;ie aus<lb/>
dem Holothurium verfertigen) haben da&#x017F;elb&#x017F;t niemals Bienen&#x017F;to&#x0364;cke gefunden, die, wie <hi rendition="#fr">De-<lb/>
nis</hi> meint, von den Wellen zer&#x017F;to&#x0364;ret wu&#x0364;rden. Die wei&#x017F;e Natur hat die Bienen wohl ge-<lb/>
lehrt, die Meerufer und den Stu&#x0364;rmen ausge&#x017F;etzte Orte zu meiden.</item><lb/>
<item>3) Wenn Honig, Wachs, Bienen&#x017F;to&#x0364;cke durch eine hinzukommende Feuchtigkeit in<lb/>
Bewegung gebracht werden; &#x017F;o fließen &#x017F;ie nie in eine Ma&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;ammen, &#x017F;ondern trennen &#x017F;ich<lb/>
und werden aufgelo&#x0364;&#x017F;t.</item><lb/>
<item>4) Wenn Bienen&#x017F;to&#x0364;cke mit ihrem Honig zu&#x017F;ammengebrannt werden und mit ein-<lb/>
ander gerinnen; &#x017F;o werden &#x017F;ie in allen Theilen der Welt immer eine und eben die&#x017F;elbe Ma-<lb/>
terie geben. Vom Ambra aber findet man eine Menge ganz ver&#x017F;chiedner Gattungen, nach<lb/>
der Ver&#x017F;chiedenheit der unterirrdi&#x017F;chen Adern, aus denen er ko&#x0364;mmt. Jn jedem Lande hat<lb/>
daher die&#x017F;es Produkt eine ganz eigenthu&#x0364;mliche Be&#x017F;chaffenheit; &#x017F;o daß Kenner aus dem<lb/>
bloßen Anblik den Geburtsort eines vorgelegten Ambra angeben ko&#x0364;nnen; gerade wie gute<lb/>
Weinkenner das Vaterland von jeder vorgelegten Probe zu &#x017F;chmecken wi&#x017F;&#x017F;en. Einige Gat-<lb/>
tungen Ambra nemlich &#x017F;ind mehr dem groben Harz, dem Asphalt, oder &#x017F;chwarzen ausge-<lb/>
trokneten Naphta a&#x0364;hnlich, daher mehr oder weniger &#x017F;chwarz, dicht und &#x017F;chwer. Andre<lb/>
&#x017F;ind aus edlern Theilen zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt, daher weißer, ko&#x017F;tbarer, leichter, freilich auch mehr<lb/>
oder weniger nach den Gattungen. Einige &#x017F;ind oft &#x017F;ehr &#x017F;chwammicht, daher auch der<lb/>
&#x017F;charf&#x017F;innige Scaliger die Meinung des <hi rendition="#fr">Serapio</hi> angenommen und den Ambra fu&#x0364;r einen<lb/>
Meer&#x017F;chwamm gehalten hat.</item><lb/>
<item>5) Wenn der Ambra eben aus der Tiefe des Oceans heraufgebracht wird, i&#x017F;t er<lb/>
&#x017F;ehr weich und dem An&#x017F;ehn nach dem Kuhdreck a&#x0364;hnlich. Auch hat er dann einen etwas<lb/>
verbrannten Geruch, ganz ver&#x017F;chieden von dem des Honigs.</item><lb/>
<item>6) Jch habe nicht &#x017F;elten im Ambra gla&#x0364;nzende &#x017F;chwarze Mu&#x017F;cheln, Bruch&#x017F;tu&#x0364;cke<lb/>
von andern Sachen, die &#x017F;ich unter dem Meer befinden, auch wohl &#x017F;olche Dinge, die &#x017F;ich in<lb/>
dem ans Ufer geworfnen noch weichen Ambra haben an&#x017F;etzen ko&#x0364;nnen, gefunden; niemals<lb/>
aber Honig und Bienen&#x017F;to&#x0364;cke. Es i&#x017F;t &#x017F;elt&#x017F;am, daß der beru&#x0364;hmte <hi rendition="#fr">Denis</hi> hat glauben ko&#x0364;n-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nen,</fw><lb/>
<pb n="467" facs="#f0531"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Ambra.</hi></fw><lb/>
nen, es haben &#x017F;ich Bienen&#x017F;to&#x0364;cke, Honig und Wachs zu&#x017F;ammen (warum nicht auch noch die<lb/>
Bienen oben drein?) im Ambra befunden; und eben &#x017F;o &#x017F;onderbar i&#x017F;t es, daß neuere fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Schrift&#x017F;teller dies wieder dem Herrn Denis nachge&#x017F;chrieben haben.</item><lb/>
<item>7) Der Ambra wird oft in &#x017F;ehr großen Stu&#x0364;cken gefunden, welche die gewo&#x0364;hnli-<lb/>
che Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e eines Bienen&#x017F;tocks weit u&#x0364;bergehen. Jch will nichts von den Stu&#x0364;cken erwa&#x0364;hnen,<lb/>
welche <hi rendition="#fr">Garzias</hi> <hi rendition="#aq">A. H. L. 1. C.</hi> 1. anfu&#x0364;hrt, und die von ganz ungeheurem Umfang ge-<lb/>
we&#x017F;en &#x017F;eyn &#x017F;ollen. Mir i&#x017F;ts genug von &#x017F;olchen zu reden, die zwar kleiner waren, aber<lb/>
die ich &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen habe.</item></list><lb/>
<p>Wa&#x0364;hrend meines Aufenthalts in Jndien fand man am Ufer der Japani&#x017F;chen Pro-<lb/>
vinz <hi rendition="#fr">Kinokuni</hi> ein Stu&#x0364;k grauen Ambra, das mehr als 100 Catti oder ohngefehr 130 hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che Pfund wog. Da man fu&#x0364;r die&#x017F;e ganze Ma&#x017F;&#x017F;e keinen Ka&#x0364;ufer fand, zertheilte man<lb/>
&#x017F;ie kreuzwei&#x017F;e in vier Theile. Bey meiner Ankunft wurde auch mir ein &#x017F;olches Viertel zum<lb/>
Verkauf angeboten, woraus ich dann die Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e des Ganzen abnehmen konnte. Die&#x017F;es<lb/>
wurde aber noch von einem andern Stu&#x0364;ck Ambra u&#x0364;bertroffen, welches im Jahr 1693 die<lb/>
edle holla&#x0364;ndi&#x017F;che O&#x017F;tindi&#x017F;che Kompagnie von dem Ko&#x0364;nig von <hi rendition="#fr">Tidor</hi> fu&#x0364;r 11000 Thaler kauf-<lb/>
te, mit der Bedingung, daß dies Geld wider ausbezahlt werden muß, wenn irgend ein<lb/>
Fehler daran &#x017F;ollte ge&#x017F;unden werden. Das Gewicht die&#x017F;es Stu&#x0364;cks war, genau gewogen,<lb/>
185 Pfund holla&#x0364;ndi&#x017F;ch, die Farben graulich, die Gu&#x0364;te nicht geringe, der Ge&#x017F;talt nach ei-<lb/>
ner Schnecke a&#x0364;hnlich, welcher Kopf und Schwanz abgenommen &#x017F;ind. Es i&#x017F;t 1694 in das<lb/>
Am&#x017F;terdammi&#x017F;che Seltenheitenkabinet gebracht worden, und der vortrefliche Gie&#x017F;&#x017F;en&#x017F;che<lb/>
Profe&#x017F;&#x017F;or <hi rendition="#fr">Valentini</hi> hat eine Abbildung davon geliefert im <hi rendition="#aq">Mu&#x017F;. Mu&#x017F;. L. 3. C.</hi> 28 <note place="foot" n="*)"><cb/>
Die angefu&#x0364;hrten Gru&#x0364;nde gegen die Mei-<lb/>
nung, daß der Ambra eine Kompo&#x017F;ition von Honig<lb/>
und Wachs &#x017F;ey, &#x017F;cheinen ungemein bu&#x0364;ndig. Jndeß<lb/>
hat doch neulich auch der beru&#x0364;hmte Hr. Formey<lb/>
(wie in der <hi rendition="#aq">Encyclopedie edit. de 1778, in 8.<lb/>
T. 2 p.</hi> 287 aus &#x017F;einer Hand&#x017F;chrift angefu&#x0364;hrt wird)<lb/>
die&#x017F;e Meinung u&#x0364;ber den Ur&#x017F;prung des Ambra fu&#x0364;r<lb/>
die gegru&#x0364;ndete&#x017F;te erkla&#x0364;rt, doch ohne irgend einen<lb/>
neuen Grund fu&#x0364;r die&#x017F;elbe anzufu&#x0364;hren, oder die<cb/>
<lb/>
Gegenbewei&#x017F;e un&#x017F;ers Verfa&#x017F;&#x017F;ers zu widerlegen.<lb/>
Es i&#x017F;t auch gewis unrichtig, wenn die&#x017F;er Gelehrte<lb/>
&#x017F;agt, daß die Ku&#x0364;&#x017F;ten von Rußland vol von Ba&#x0364;u-<lb/>
men wa&#x0364;ren, auf denen die Bienen die&#x017F;e Kompo&#x017F;ition<lb/>
von Honig und Wachs machten. Die Ku&#x0364;&#x017F;ten von<lb/>
Rußland am o&#x0364;&#x017F;tlichen Meer (von denen doch die<lb/>
Rede &#x017F;eyn mus) &#x017F;ind nicht &#x017F;o waldigt, und man<lb/>
findet an den&#x017F;elben keinen Ambra.</note>.</p></div><lb/>
<div n="3"><head>§. 2.</head><lb/>
<p>Von den Verfa&#x0364;l&#x017F;chungen des Ambra, den Kennzeichen &#x017F;einer Gu&#x0364;te und &#x017F;einen<lb/>
Kra&#x0364;ften habe ich folgendes erfahren: Wenn der Ambra zuer&#x017F;t aus dem Meere ans Ufer ge-<lb/>
worfen wird, i&#x017F;t er &#x017F;o weich, wie eine Ma&#x017F;&#x017F;e von Mehl, und daher &#x017F;ehr ge&#x017F;chikt, jede Art<lb/>
von Verfa&#x0364;l&#x017F;chung zu leiden. Leute, die &#x017F;ich mit die&#x017F;er Kun&#x017F;t abgeben, haben mich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n n 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ver-</fw><lb/>
<pb n="468" facs="#f0532"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Ambra.</hi></fw><lb/>
ver&#x017F;ichert, daß nichts be&#x017F;&#x017F;er mit dem Ambra vermi&#x017F;cht werden ko&#x0364;nne, als fein zermalmte<lb/>
Reißhu&#x0364;l&#x017F;en, weil hiedurch &#x017F;owol die Leichtigkeit, als auch die bla&#x0364;uliche Farbe am be&#x017F;ten er-<lb/>
halten wu&#x0364;rde. Der Be&#x017F;itzer wird indes vom Betrug bald unterrichtet, wenn die Wu&#x0364;rmer<lb/>
die&#x017F;e zuge&#x017F;ezte Materie wegnagen. Oft wird der a&#x0364;chte Ambra mit <hi rendition="#fr">Benzoin</hi> oder A&#x017F;and,<lb/>
Storax und andern wohlriechenden Sachen ver&#x017F;ezt; oft aber wird eine ganz fal&#x017F;che Kompo&#x017F;i-<lb/>
tion aus Pech, Wachs, Harz, Storax und a&#x0364;hnlichen Dingen verfertiget. Man hat mir<lb/>
beide Materien oft zum Verkauf angeboten. Die er&#x017F;te fu&#x0364;r verfa&#x0364;l&#x017F;cht zu erkennen i&#x017F;t etwas<lb/>
&#x017F;chwer, die andre aber ungemein leicht durch die Beru&#x0364;hrung, den Anblik oder auch nur,<lb/>
wenn man damit ra&#x0364;uchert.</p><lb/>
<p>Diejenigen, welche den Ambra zum Handel auf&#x017F;uchen, ver&#x017F;tehen die Ku&#x0364;n&#x017F;te, wenn<lb/>
er noch fri&#x017F;ch i&#x017F;t, mehrere kleine Stu&#x0364;cke in eine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere Ma&#x017F;&#x017F;e zu vereinigen, den unge-<lb/>
&#x017F;talteten Stu&#x0364;cken eine &#x017F;cho&#x0364;nere Form zu geben, daher findet man, daß der Ambra mei&#x017F;tens<lb/>
rund, allezeit aber von betra&#x0364;chtlichem Gewicht i&#x017F;t, aus welchem Grunde man aber nicht an<lb/>
&#x017F;einer Gu&#x0364;te zweifeln darf. Die beßte und &#x017F;icher&#x017F;te Probe von die&#x017F;er Gu&#x0364;te i&#x017F;t, einige Gran<lb/>
auf ein ganz glu&#x0364;hend heißes Blech zu legen. Der Rauch entdekt alsdann jene Verfa&#x0364;l&#x017F;chung,<lb/>
und je weniger A&#x017F;che man findet, de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er der Ambra. Die A&#x017F;iater jen&#x017F;eits des Ganges<lb/>
pflegen die&#x017F;e Probe gemeiniglich mit einer &#x017F;ehr gangbaren du&#x0364;nnen goldnen Mu&#x0364;nze <hi rendition="#fr">Kobang,</hi><lb/>
die an Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Ge&#x017F;talt einem Ey a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, zu machen. Sie pflegen etwas Ambra<lb/>
auf die&#x017F;elbe zu reiben und mit dem&#x017F;elben auf Kohlen zu legen.</p><lb/>
<p>Unter den ver&#x017F;chiednen Gattungen von gutem Ambra halten die Sine&#x017F;er diejenige<lb/>
fu&#x0364;r die allerbe&#x017F;te, deren abgeriebne Theile in warm Wa&#x017F;&#x017F;er geworfen und bedekt am leich-<lb/>
te&#x017F;ten aufgelo&#x0364;&#x017F;et und ganz flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig werden. Jch habe ge&#x017F;ehn, daß man die&#x017F;e Probe auch in<lb/>
den porzella&#x0364;nen Gefa&#x0364;ßen an&#x017F;tellte, aus denen man Thee trinkt, wobei man auch die&#x017F;es Ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ft vornahm.</p><lb/>
<p>Fu&#x0364;r die aller&#x017F;chlechte&#x017F;te Gattung von Ambra wird diejenige gehalten, welche man<lb/>
in den Geda&#x0364;rmen des Wallfi&#x017F;ches findet, weil &#x017F;ie hier &#x017F;ehr viel von ihrer Gu&#x0364;te verliehrt.<lb/>
Man findet in dem japani&#x017F;chen Meere eine Gattung von Wallfi&#x017F;chen, <hi rendition="#fr">Mokos,</hi> die drey, ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;tens vier Ellen lang i&#x017F;t, und in deren Geda&#x0364;rmen &#x017F;ich &#x017F;ehr oft Ambra befindet; ein &#x017F;icheres Anzeichen<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben i&#x017F;t, wenn man bei der Ero&#x0364;fnung eine erdichte und kalkichte Materie findet. Man<lb/>
&#x017F;ieht in Japan die&#x017F;e Art von Ambra &#x017F;ehr ha&#x0364;ufiig, die entweder in den Eingeweiden der Wall-<lb/>
fi&#x017F;che gefunden, oder mit ihren Exkrementen von ihnen ins Meer gegangen i&#x017F;t. Die Ja-<lb/>
paner pflegen aus die&#x017F;em Grunde den <hi rendition="#fr">Ambra, Ku&#x017F;ura no fun</hi> d. i. Wallfi&#x017F;chdrek zu<lb/>
nennen.</p><lb/>
<p>Das Su&#x0364;dmeer wirft oft ganz &#x017F;onderbare Stu&#x0364;cke einer fettigen Sub&#x017F;tanz ans Ufer<lb/>
aus, die dem a&#x0364;ußern An&#x017F;ehn nach dem Ambra &#x017F;ehr gleichen. Mir &#x017F;elb&#x017F;t wurde einmahl<lb/>
eine &#x017F;olche Ma&#x017F;&#x017F;e, die auf der philippini&#x017F;chen Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Lakonien</hi> an Land geworfen war, als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ganz</fw><lb/>
<pb n="469" facs="#f0533"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Ambra.</hi></fw><lb/>
ganz fri&#x017F;cher Ambra aufgedrungen. Sie war weiß, &#x017F;chwammicht, zerbrechlich, wie ranzi-<lb/>
ges Speck, ra&#x0364;ucherigt und talgicht, weßhalb ich die&#x017F;elbe fu&#x0364;r Wallfi&#x017F;ch&#x017F;peck hielt, die lange<lb/>
im &#x017F;alzigen Seewa&#x017F;&#x017F;er gelegen und &#x017F;ich &#x017F;o vera&#x0364;ndert hatte. Jch be&#x017F;itze auch noch eine &#x017F;olche<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;e, die &#x017F;ehr unfo&#x0364;rmlich i&#x017F;t, und drei Pfund wiegen mag, die an der Ku&#x0364;&#x017F;te von der<lb/>
Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Banda</hi> gefunden i&#x017F;t. Mir &#x017F;cheint aber die&#x017F;e Ma&#x017F;&#x017F;e Talg von der Art zu &#x017F;eyn, der<lb/>
Schro&#x0364;der den Nahmen weißliches Ambra (<hi rendition="#aq">Ambra &#x017F;ubalbida</hi>) giebt, und die gemeiniglich<lb/>
<hi rendition="#fr">Wallrath</hi> (<hi rendition="#aq">Sperma Ceti</hi>) heißt. Die&#x017F;e Materie kann leicht irgendwo an einem Fel&#x017F;en &#x017F;ich<lb/>
ge&#x017F;ammlet haben, und von der Sonne in eine Ma&#x017F;&#x017F;e zu&#x017F;ammenge&#x017F;chmolzen &#x017F;eyn. Jch ken-<lb/>
ne von dem &#x017F;o genannten <hi rendition="#fr">Wallrath</hi> drey ver&#x017F;chiedne Arten, oder Methoden ihn zu bekom-<lb/>
men. Die er&#x017F;te Art i&#x017F;t diejenige, welche auf der Oberfla&#x0364;che der no&#x0364;rdlichen Meere &#x017F;chwimmt,<lb/>
und mit geflochtenen Ko&#x0364;rben abge&#x017F;cho&#x0364;pft wird, wie die&#x017F;es la&#x0364;ng&#x017F;t durch Augenzeugen gemel-<lb/>
det i&#x017F;t. Die andre wird in Menge aus der Hirn&#x017F;chale eines gewi&#x017F;&#x017F;en Wallfi&#x017F;ches, der la-<lb/>
teini&#x017F;ch <hi rendition="#aq">Orca,</hi> holla&#x0364;ndi&#x017F;ch <hi rendition="#fr">Potvis</hi> heißt, gepreßt, nach dem Zeugniß des <hi rendition="#fr">Bartholinus<lb/>
Wormius</hi> und aller, die nach Gro&#x0364;nland auf den Wallfi&#x017F;chfang fahren. Die dritte Art<lb/>
wird auf den <hi rendition="#fr">Faro&#x0364;i&#x017F;chen</hi> Jn&#x017F;eln von den Bewohnern der&#x017F;elben (die a&#x0364;ußer&#x017F;t arme Fi&#x017F;cher &#x017F;ind)<lb/>
aus der obern Haut eines gewi&#x017F;&#x017F;en Fi&#x017F;ches herausgebracht. Die&#x017F;er Fi&#x017F;ch hat einen &#x017F;ehr<lb/>
langen Kopf, und heißt <hi rendition="#fr">Buskoppe,</hi> welchen Nahmen auch die a&#x0364;ußer&#x017F;te die&#x017F;er Jn&#x017F;el von der<lb/>
Menge der da&#x017F;elb&#x017F;t befindlichen Fi&#x017F;che die&#x017F;er Art bekommen hat.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;er lezten Gattung &#x017F;ind mir keine Nachrichten eines Schrift&#x017F;tellers bekant,<lb/>
aber ich kenne &#x017F;ie durch den Bericht eines ausnehmend glaubwu&#x0364;rdigen Mannes, der durch<lb/>
Schiffbruch an die&#x017F;e Jn&#x017F;eln ver&#x017F;chlagen war, und &#x017F;echs Monathe &#x017F;owol dem Sammeln die&#x017F;er<lb/>
Art von Wallrath zuge&#x017F;ehn, als auch &#x017F;elb&#x017F;t dabei Hand angelegt hatte. Er &#x017F;agte mir, die-<lb/>
&#x017F;er Fi&#x017F;ch &#x017F;ey gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er als ein Men&#x017F;ch, und &#x017F;ein mon&#x017F;tro&#x0364;&#x017F;es Haupt mit die&#x017F;er &#x017F;chwammichten Fet-<lb/>
tigkeit angefu&#x0364;llt, be&#x017F;onders in der Gegend der Kinnbacken. Man &#x017F;ondre die&#x017F;e ab, und durch<lb/>
eine &#x017F;tarke Lauge und Do&#x0364;rren in der Sonne reinige man &#x017F;ie, und verhindere, daß &#x017F;ie nicht<lb/>
ranzig werde. Auf dem indi&#x017F;chen Meere pre&#x017F;&#x017F;en auch die Seeleute aus dem Kopfe des <hi rendition="#fr">Hay-<lb/>
fi&#x017F;ches</hi> (des &#x017F;cha&#x0364;dlich&#x017F;ten Raubfi&#x017F;ches nach dem Krokodill) eine ausnehmend weiße Materie,<lb/>
die &#x017F;ie unter dem Nahmen Wallrath verkaufen. Das Hirn &#x017F;elb&#x017F;t pflegen &#x017F;ie wegzuwerfen,<lb/>
das ich mitten im Kopf und &#x017F;ehr klein gefunden habe. Die&#x017F;e Materie be&#x017F;izt ganz vollkom-<lb/>
men die horntreibende Kraft des eigentlichen Wallraths; da &#x017F;ie aber ganz &#x017F;taubigt i&#x017F;t, und<lb/>
gar keine talgichte Fettigkeit hat, &#x017F;o kann &#x017F;ie mit Recht nicht fu&#x0364;r Wallrath ange&#x017F;ehn werden.</p><lb/>
<p>Meine vorher erwa&#x0364;hnte Materie aber hat alle erforderliche Kennzeichen des Wall-<lb/>
raths und &#x017F;cheint zu der er&#x017F;ten der angefu&#x0364;hrten Kla&#x017F;&#x017F;en zu geho&#x0364;ren. Jch habe die&#x017F;es am<lb/>
be&#x017F;ten ge&#x017F;ehn, wenn ich &#x017F;ie wieder in eine Sub&#x017F;tanz von Kleien verwandelt habe, welches<lb/>
die ur&#x017F;pru&#x0364;ngliche des Wallraths i&#x017F;t. Jch habe &#x017F;ie auch zuweilen &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;elben in Krankhei-<lb/>
ten mit dem glu&#x0364;klich&#x017F;ten Erfolg gebraucht.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n n 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="470" facs="#f0534"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Ambra.</hi></fw><lb/>
<p>Den <hi rendition="#fr">Bern&#x017F;tein</hi> haben die Naturku&#x0364;ndiger mit mehr Grund zu dem Ge&#x017F;chlecht des<lb/>
Ambra geza&#x0364;hlet. Denn er i&#x017F;t, wie die&#x017F;er, eine fettige aber reinere Erde, die durch die<lb/>
Luft in das Meer verha&#x0364;rtet worden. Jch habe in Preu&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;ehn, nicht nur wie man die-<lb/>
&#x017F;e von den Wellen ans Ufer geworfne Materie &#x017F;ammelt, &#x017F;ondern auch, wie man &#x017F;ie aus<lb/>
den unterirrdi&#x017F;chen Ga&#x0364;ngen der Erde herausgra&#x0364;bt, und die&#x017F;e leztere Gattung, die oft &#x017F;ehr<lb/>
weich und gebru&#x0364;chig i&#x017F;t, wieder ins Meer wirft, damit &#x017F;ie hart werde. Ha&#x0364;tte der beru&#x0364;hmte<lb/>
<hi rendition="#fr">Denis</hi> die&#x017F;es gewußt, &#x017F;o wu&#x0364;rde er &#x017F;ich (in der eben angefu&#x0364;hrten Schrift) nicht &#x017F;o viele Mu&#x0364;-<lb/>
he gegeben haben, den Bern&#x017F;tein aus den &#x017F;chwedi&#x017F;chen Wa&#x0364;ldern an das Ufer der O&#x017F;t&#x017F;ee zu<lb/>
bringen.</p><lb/>
<p>Die entfernten Nationen <note place="foot" n="*)">Un&#x017F;treltig ver&#x017F;teht hier K. die im o&#x0364;&#x017F;tlichen A&#x017F;ten.</note> ziehen den Bern&#x017F;tein dem a&#x0364;chten Ambra weit vor, &#x017F;o<lb/>
wie u&#x0364;berhaupt auch allen ko&#x017F;tbaren Steinen, die rothen Korallen allein ausgenommen. Andre<lb/>
edle Steine &#x017F;cha&#x0364;zen und gebrauchen &#x017F;ie nicht. Vorzu&#x0364;glich wird von die&#x017F;en Vo&#x0364;lkern der gelbe<lb/>
durch&#x017F;ichtige Bern&#x017F;tein, den wir Europa&#x0364;er gerade am wenig&#x017F;ten achten, wegen des Alters<lb/>
und der ausnehmenden Vollkommenheit, die &#x017F;ie ihm beilegen, am ho&#x0364;ch&#x017F;ten geachtet; die<lb/>
u&#x0364;brigen Arten aber weniger. Jch bemu&#x0364;hte mich zuweilen ihnen das Gegentheil hierin zu<lb/>
bewei&#x017F;en, erregte aber dadurch nur das Gela&#x0364;chter meiner Zuho&#x0364;rer, und richtete ohngefehr<lb/>
eben &#x017F;o viel bei ihnen aus, als derjenige erwarten ko&#x0364;nnte, der uns u&#x0364;berzeugen wollte, Silber<lb/>
&#x017F;ey ko&#x017F;tbarer als Gold.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;chwarzen a&#x017F;iati&#x017F;chen Nationen, an deren Ku&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ich der Ambra findet, gebrau-<lb/>
chen ihn gar nicht; die Europa&#x0364;er aber in der Medicin. Der &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;te Gebrauch davon wird<lb/>
im mogoli&#x017F;chen Reich, in Per&#x017F;ien und Arabien zu eingemachten &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Sachen gemacht. Die<lb/>
Sine&#x017F;er, Japaner, Tunkine&#x017F;er bedienen &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;elben zu ihrem Ra&#x0364;uchwerk, de&#x017F;&#x017F;en liebli-<lb/>
cher Duft dadurch &#x017F;owol erho&#x0364;het als verla&#x0364;ngert wird, da er ohne Ambra bald verfliegen und<lb/>
viel &#x017F;chwa&#x0364;cher &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Es i&#x017F;t merkwu&#x0364;rdig, daß die&#x017F;e Materie beide Kra&#x0364;fte in vorzu&#x0364;g-<lb/>
lichem Grade und doch vor &#x017F;ich allein nur einen ganz geringen Geruch hat. Seine Kra&#x0364;fte<lb/>
u&#x0364;bergehe ich, da &#x017F;ie hinla&#x0364;nglich bekant &#x017F;ind. Doch will ich noch einen geheimen kra&#x0364;ftigen<lb/>
Gebrauch des Ambra anfu&#x0364;hren, den mich ein &#x017F;ehr erfahrner Japani&#x017F;cher Arzt gelehrt hat.<lb/>
Sein Recept war folgendes: Nimm eine beliebige Do&#x017F;is rohes Opium, wikle &#x017F;ie in Lein-<lb/>
wand, und ha&#x0364;nge &#x017F;ie in den Dampf von kochendem Wa&#x017F;&#x017F;er. Hat die&#x017F;e nach ein bis zwei<lb/>
Stunden etwa ein No&#x0364;&#x017F;&#x017F;el ausge&#x017F;chwizt, &#x017F;o ha&#x017F;t du ein ganz herrliches Opium. Thue alsdenn<lb/>
noch einmal &#x017F;o viel vom beßten Ambra hinzu, woraus dann eine Ma&#x017F;&#x017F;e wird, die man in<lb/>
ganz kleine Pillen drehen kann, die alsdenn zu Befo&#x0364;rderung des Bei&#x017F;chlafs, vor der Nacht,<lb/>
da man &#x017F;ich dazu begiebt, aber in &#x017F;ehr kleiner Do&#x017F;is, zu nehmen &#x017F;ind.</p></div></div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Verzeich-</fw><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="471" facs="#f0535"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="index"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Verzeichnis der Kupfertafeln<lb/>
zu die&#x017F;em zweiten Bande,</hi><lb/>
welches auch eine Anwei&#x017F;ung fu&#x0364;r den Buchbinder entha&#x0364;lt.</hi></head><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">Tab. XIX.</hi> Plan von der Stadt Nanga&#x017F;acki und der umliegenden Gegend, nach einer gro-<lb/>
ßen Japani&#x017F;chen Charte gezeichnet. An der Seite &#x017F;ieht man ver&#x017F;chiedne in Japan<lb/>
u&#x0364;bliche Mu&#x0364;nzen.<lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">A.</hi> Ein <hi rendition="#g">Obanj</hi> von Gold, der zehn <hi rendition="#g">Kobanjs</hi> gilt, ob er gleich nur 9¾<lb/>
der&#x017F;elben wiegt. An den vier Ecken i&#x017F;t das Wappen des Dairi eingedru&#x0364;kt, und die<lb/>
Oberfla&#x0364;che mit den hier abgebildeten Streifen bezeichnet.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">B.</hi> Eine Seite des <hi rendition="#g">Kobanj</hi> oder <hi rendition="#g">Kobang,</hi> auch eine Goldmu&#x0364;nze, etwa<lb/>
23½ holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Gulden an Werth. Außer den u&#x0364;ber die Oberfla&#x0364;che laufenden<lb/>
Streifen &#x017F;ieht man auf der&#x017F;elben noch <hi rendition="#aq">a.</hi> das Wappen des Dairi. <hi rendition="#aq">b.</hi> Ein Zei-<lb/>
chen, das den Werth des Stu&#x0364;ks anzeigt. <hi rendition="#aq">c.</hi> Mids&#x017F;ugu, der Name des Mu&#x0364;nz-<lb/>
mei&#x017F;ters zu Jedo und Suruga, in <hi rendition="#g">S&#x017F;o</hi> Charaktern ausgedru&#x0364;kt.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">C.</hi> Die Kehr&#x017F;eite des Kobanj, worauf <hi rendition="#aq">d.</hi> das Zeichen des algemeinen Direk-<lb/>
tors der Gold- und Silbermu&#x0364;nzen. Die u&#x0364;brigen Merkzeichen &#x017F;ind von Privatper-<lb/>
&#x017F;onen, welche dadurch wi&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen, ob ein Stu&#x0364;k ihnen &#x017F;chon durch die Ha&#x0364;nde<lb/>
gegangen &#x017F;ei. Die Japaner ziehen die in <hi rendition="#g">Jedo</hi> verfertigten <hi rendition="#g">Kobangs</hi> vor,<lb/>
Fremde aber die andern. Sie probiren die&#x017F;e Mu&#x0364;nze damit, daß &#x017F;ie die&#x017F;elben an<lb/>
die Bru&#x017F;t halten, wo die be&#x017F;ten etwas &#x017F;ich anha&#x0364;ngen, oder &#x017F;ie mit den Za&#x0364;hnen<lb/>
beißen, oder mit dem Me&#x017F;&#x017F;er zer&#x017F;chneiden.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">D. E.</hi> Ein <hi rendition="#g">Jtzebo</hi> in Gold, mit dem Kai&#x017F;erlichen Wappen auf einer, und<lb/>
dem des Mu&#x0364;nzmei&#x017F;ters auf der andern Seite, ohngefa&#x0364;hr einen Ducaten an<lb/>
Werth.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">F.</hi> Ein großer Silberklumpen mit ver&#x017F;chiednen Gepra&#x0364;gen, unter andern dem<lb/>
vom <hi rendition="#g">Daikoku,</hi> dem Gott des Reichthums, mit &#x017F;einem Hammer, Tonne und<lb/>
Sak. Die&#x017F;er Werth i&#x017F;t nicht genau, &#x017F;ondern nur nach dem Gewicht be&#x017F;timt.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">G.</hi> Ein <hi rendition="#g">Jta</hi> oder Schuit von Silber.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">H.</hi> Die eine Seite eines <hi rendition="#g">Putje</hi> oder <hi rendition="#g">Senni,</hi> einer kupfernen Mu&#x0364;nze, mit<lb/>
dem Namen der Nengo, in der &#x017F;ie gepra&#x0364;gt worden.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">I.</hi> Die Kehr&#x017F;eite des <hi rendition="#g">Senni.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">K. L.</hi> Beide Seiten eines doppelten Senni. Die&#x017F;e Mu&#x0364;nzen haben ein vier-<lb/>
eckigtes Loch in der Mitte, an denen man &#x017F;ie aufreihen kan.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 5 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XX.</hi> Ver&#x017F;chiedne Kai&#x017F;erliche Freibriefe und Eidesformel in Japani&#x017F;chen Charactern,<lb/>
<hi rendition="#c">deren Erkla&#x0364;rung &#x017F;ich im zehnten Kapitel des vierten Buchs befindet.<lb/>
Neben S. 129 zu binden.</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Tab.</hi></fw><lb/>
<pb n="472" facs="#f0536"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Verzeichnis der Kupfertafeln.</hi></fw><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">Tab. XXI. Fig.</hi> 1 und 2 Ein Japani&#x017F;ches Kauffarthei&#x017F;chif, <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 5 und 6 ein Lu&#x017F;t&#x017F;chif von<lb/>
beiden Seiten, be&#x017F;chrieben im dritten Kapitel des fu&#x0364;nften Buchs, wo es <hi rendition="#aq">p.</hi> 159<lb/>
in der Note &#x017F;tatt <hi rendition="#aq">Tab. XX.</hi> heißen mus <hi rendition="#aq">XXI.</hi><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 3 und 4 Zwei Geda&#x0364;chtnistafeln, deren im er&#x017F;ten Bande <hi rendition="#aq">p.</hi> 306 er-<lb/>
wa&#x0364;hnt i&#x017F;t.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 7 und 8. Die <hi rendition="#g">Adofski,</hi> be&#x017F;chrieben S. 148. <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 9. Der Japani&#x017F;che<lb/>
Sattel, be&#x017F;chrieben S. 147.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 10. Der &#x017F;chwarze Giwon, ein Japani&#x017F;cher Hausgo&#x0364;tze, be&#x017F;chrieben<lb/>
S. 167.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 159 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXII.</hi> Der Aufzug der holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft. <hi rendition="#aq">Fig.</hi> 1 und 2.<lb/>
Holla&#x0364;ndi&#x017F;che und Japani&#x017F;che Ko&#x0364;che, mit darneben getragnem Ku&#x0364;chengera&#x0364;th.<lb/>
3. Zwei Fu&#x0364;hrer, die jeder Landesfu&#x0364;r&#x017F;t durch &#x017F;ein Gebiet giebt. 4. Der Auf&#x017F;eher<lb/>
u&#x0364;ber den ganzen Zug. 5. Ein Handpferd fu&#x0364;r den holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten. 6. Ein<lb/>
Do&#x017F;en. 7. Der Medicinka&#x017F;ten. 8. Ein Geldka&#x017F;ten. 9. Der Ge&#x017F;andte &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
&#x017F;einem Norimon, abwech&#x017F;elnd von vier Mann getragen, mit noch drei Bedienten<lb/>
zu Fuß neben her. 10. Der Oberdolmet&#x017F;ch in einem Cango getragen. 11. Der<lb/>
Unterdolmet&#x017F;ch zu Pferde, mit einem Bedienten. 12. Ein Joriki von Nanga&#x017F;acki.<lb/>
13. 14. Zwei Ge&#x017F;andt&#x017F;chafts&#x017F;ecretaire mit Bedienten. 15. Der <hi rendition="#aq">D.</hi> Ka&#x0364;mpfer.<lb/>
16. Ein Unterdolmet&#x017F;ch. 17. Noch ein Joriki von Nanga&#x017F;acki. 18. Ein Hand-<lb/>
pferd des <hi rendition="#g">Bugjo.</hi> 19. Des <hi rendition="#g">Bugjo</hi> Lanzentra&#x0364;ger. 20. Der <hi rendition="#g">Bugjo</hi> &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
&#x017F;einem Norimon, abwech&#x017F;elnd von drei Mann getragen, mit noch Bedienten ne-<lb/>
benher. 21. Einige &#x017F;einer Ab&#x017F;chied nehmenden Freunde. 22. Einige un&#x017F;rer Nan-<lb/>
ga&#x017F;acki&#x017F;chen Freunde, die uns noch einige Meilen begleiten. Ganz vorab &#x017F;ind noch<lb/>
ein paar Schreiber zu Pferde.</item><lb/>
<item>Die Be&#x017F;chreibung die&#x017F;es Zuges findet &#x017F;ich Kap. <hi rendition="#aq">VII</hi> des fu&#x0364;nften Buches,<lb/>
wo aber die Folge der Per&#x017F;onen etwas anders angegeben i&#x017F;t, als in die&#x017F;er aus der<lb/>
Scheuchzeri&#x017F;chen Ueber&#x017F;etzung gelieferten Abbildung, worauf es denn auch dem Le-<lb/>
&#x017F;er eben nicht ankommen wird.</item><lb/>
<item>An den Seiten die&#x017F;er Kupfertafel &#x017F;teht man Sonnen&#x017F;chirme, Palankins, Bo-<lb/>
gen und andre Zierrathen, die gewo&#x0364;hnlich vor den Großen des Reichs bei einem<lb/>
feierlichen Aufzuge hergetragen, und S. 179 angefu&#x0364;hrt werden.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 199 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXIII.</hi> Rei&#x017F;echarte von Nanga&#x017F;acki bis Kokura.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 203 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXIV.</hi> Rei&#x017F;echarte von Simono&#x017F;eki bis O&#x017F;acca.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 213 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXV.</hi> Aus&#x017F;ichten von Simod&#x017F;i, Morizu, und Kamino&#x017F;eki.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 215 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXVI.</hi> Pro&#x017F;pect vom Schloß, Stadt und Hafen Muru.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 219 zu binden.</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Tab.</hi></fw><lb/>
<pb n="473" facs="#f0537"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Verzeichnis der Kupfertafeln.</hi></fw><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">Tab. XXVII.</hi> Grundriß der Stadt Miaco.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 234 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXVIII.</hi> Rei&#x017F;echarte von O&#x017F;acca nach Miaco und Fammamatz<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 239 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXIX.</hi> Rei&#x017F;echarte von Fammamatz bis Jedo.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 253 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXX.</hi> Grundris der Stadt Jedo.<lb/>
<list><item>Zur Seite die Wappen der Japani&#x017F;chen Kai&#x017F;er, Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Großen.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 271 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXI.</hi> Der Kai&#x017F;erliche Audienz&#x017F;aal fu&#x0364;r die holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten. <hi rendition="#aq">a.</hi> Der Ort,<lb/>
wo der Kai&#x017F;er fizt. <hi rendition="#aq">b.</hi> Der Ort fu&#x0364;r die er&#x017F;ten Kai&#x017F;erlichen Staatsra&#x0364;the. <hi rendition="#aq">c.</hi> Die<lb/>
fu&#x0364;r Sr. Maje&#x017F;ta&#x0364;t be&#x017F;timte Ge&#x017F;chenke. <hi rendition="#aq">d.</hi> Der Ort, wo der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Ge&#x017F;andte<lb/>
&#x017F;o wie alle Reichsfu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;ich vor dem Kai&#x017F;er zur Erde niederwerfen. <hi rendition="#aq">e.</hi> Die Halle<lb/>
von hundert Matten.<lb/>
<list><item>Zur Seite <hi rendition="#aq">A</hi> bis <hi rendition="#aq">O</hi> &#x017F;ind mu&#x017F;ikali&#x017F;che Jn&#x017F;trumente, deren Abbildungen ich<lb/>
in den Japani&#x017F;chen Bu&#x0364;chern gefunden habe.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 282 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXII.</hi> Eben die&#x017F;er Audienz&#x017F;aal von innen. <hi rendition="#aq">a.</hi> Der Ort, wo Bingofima &#x017F;aß.<lb/>
<hi rendition="#aq">b.</hi> Derjenige, wo die Staatsbedienten &#x017F;itzen. <hi rendition="#aq">c.</hi> Die Gallerie, wo ver&#x017F;chiedne<lb/>
Hofbedienten in einer Reihe &#x017F;itzen. Sie i&#x017F;t niedriger wie <hi rendition="#aq">b. d.</hi> Der Ort, wo<lb/>
der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Ge&#x017F;andte und &#x017F;ein Gefolge &#x017F;itzen mu&#x017F;ten, niedriger wie <hi rendition="#aq">c. e.</hi> Ein<lb/>
Seitenhof, mit kleinen Steinchen gepfla&#x017F;tert. 1. Die Jalou&#x017F;iematten, hinter wel-<lb/>
chen der Kai&#x017F;er, die Kai&#x017F;erin und andre Per&#x017F;onen von der Kai&#x017F;erlichen Familie bei<lb/>
un&#x017F;rer zweiten Audienz &#x017F;aßen. Jn der er&#x017F;ten &#x017F;aßen &#x017F;ie hinter 3 und 4. Hinter 2<lb/>
aber &#x017F;aßen Hofleute. 5. Der gewo&#x0364;hnliche Plaz des Bingo&#x017F;ama, bei un&#x017F;rer Audienz<lb/>
aber &#x017F;aß er in 6, um de&#x017F;to bequemer mit dem Kai&#x017F;er reden zu ko&#x0364;nnen. 7. Die<lb/>
ordentlichen, 8 die außerordentlichen Staatsra&#x0364;the. 9. Einige der vornehmen Hof-<lb/>
bedienten. 10. Kammerherrn, die die Aufwartung hatten. 11. Andre hohe Be-<lb/>
diente, Titula&#x0364;rkammerherrn. 12. Niedrige Hofbediente in einer langen Reihe<lb/>
fort. 13. Der holla&#x0364;ndi&#x017F;che Abge&#x017F;andte <hi rendition="#g">Cornelius</hi> von <hi rendition="#g">Outhoora.</hi> 14. <hi rendition="#aq">D.</hi><lb/>
Ka&#x0364;mpfer auf Kai&#x017F;erlichen Befehl tanzend. 15. Zwei Ge&#x017F;andt&#x017F;chafts&#x017F;ecreta&#x0364;re.<lb/>
16. Un&#x017F;er Dolmet&#x017F;cher.<lb/>
<list><item>Zur Seite ver&#x017F;chiedne Japani&#x017F;che Waffen.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 283 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXIII. Fig.</hi> 1. Das heiße Bad bei Urisjino, welches S. 202 be&#x017F;chrieben i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">a.</hi> Ein<lb/>
großer Kampferbaum. <hi rendition="#aq">b.</hi> Ein Schilderha&#x0364;uschen. <hi rendition="#aq">c.</hi> Die Quelle. <hi rendition="#aq">d.</hi> Ein Som-<lb/>
merha&#x0364;uschen. <hi rendition="#aq">f.</hi> Ein Ruheplaz. <hi rendition="#aq">ggg.</hi> Die Ba&#x0364;der. <hi rendition="#aq">hh.</hi> Ein Kanal aus dem Flus <hi rendition="#aq">i.</hi><lb/>
<list><item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 2. Grundris der Stadt Kokura, erkla&#x0364;rt S. 209.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 3, 4, 5. Jn&#x017F;trumente, die gewo&#x0364;hnlich bei o&#x0364;ffentlichen Executionen vor<lb/>
den Verbrechern hergetragen werden, be&#x017F;chrieben S. 120.</item><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#fr">Zweiter Band.</hi> O o o</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Fig.</hi></fw><lb/>
<pb n="474" facs="#f0538"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Verzeichnis der Kupfertafeln.</hi></fw><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 6. Eine große Glocke, be&#x017F;chrieben S. 366.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 7. Eine &#x017F;ilberne Schuytmu&#x0364;nze, erwa&#x0364;hnt S. 367.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 8. 9. Gra&#x0364;nzpfeiler.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 10. 11. Der Tempel Symmios, be&#x017F;chrieben S. 371.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 12. Der Tempel Kurumado, be&#x017F;chrieben S. 367.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 13. Stadt und Schlos Mijah.</item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Fig.</hi> 14. Stadt und Schlos Quane.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 371 zu binden.</hi></item></list></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXIV.</hi> Der Tempel Kiamitz mit &#x017F;einer Gegend, be&#x017F;chrieben S. 308<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 308 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXV.</hi> Der Tempel Daibods.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 308 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXVI.</hi> Der 33, 333 Bildertempel.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 310 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXVII.</hi> Der Go&#x0364;tze Quanwon.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 367 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXVIII.</hi> Die Thee&#x017F;taude.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 442 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XXXIX.</hi> Der Go&#x0364;tze Darma und vielerlei Theegera&#x0364;the.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 444 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XL.</hi> Die Papier&#x017F;taude.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 390 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XLI.</hi> Die Pflanze Orenj.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 392 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XLII.</hi> Die Pflanze Futo Kad&#x017F;ura.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 394 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XLIII.</hi> Die Japani&#x017F;che Akupunktur mit den dazu geho&#x0364;rigen Jn&#x017F;trumenten.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 427 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XLIV.</hi> Die Japani&#x017F;che Art mit Moxa den Ko&#x0364;rper zu brennen.<lb/>
<hi rendition="#c">Neben S. 438 zu binden.</hi></item><lb/>
<item><hi rendition="#aq">Tab. XLV.</hi> Entha&#x0364;lt die drei gewo&#x0364;hnlich&#x017F;ten Alphabete der Japaner, <hi rendition="#g">Firo Canna,</hi> der<lb/>
gewo&#x0364;hnlichen Schriftart, <hi rendition="#g">Jmatto Catta</hi> der Bonzen&#x017F;chrift und <hi rendition="#g">Catto Canna</hi><lb/>
derjenigen, welche wahr&#x017F;cheinlich den vornehmern Sta&#x0364;nden be&#x017F;onders eigen i&#x017F;t.<lb/>
Hr. Profe&#x017F;&#x017F;or Bu&#x0364;ttner in Go&#x0364;ttingen fand die&#x017F;e in einem Japani&#x017F;chen Stattscalender,<lb/>
der &#x017F;ich im Be&#x017F;iz des Herrn Hofrath <hi rendition="#g">Brandes</hi> in Hannover befindet. Jn der<lb/>
Tabelle von allen bekanten Alphabeten, welche in dem 7ten Bande der <hi rendition="#aq">Nov. Com-<lb/>
ment Societ. Goettingen&#x017F;is</hi> der vortreflichen Abhandlung des Hrn. Profe&#x017F;&#x017F;or<lb/>
<hi rendition="#g">Bu&#x0364;ttners</hi> beigefu&#x0364;gt i&#x017F;t, findet man die&#x017F;e Alphabete in der 44, 45 und 46&#x017F;ten<lb/>
Ordnung. Eben die&#x017F;er ruhmwu&#x0364;rdige Gelehrte hat auch die Gu&#x0364;te gehabt, auf die-<lb/>
&#x017F;er Ka&#x0364;mpferi&#x017F;chen Tafel die Zahlen beizu&#x017F;etzen, welche die Ordnung anzeigen, in<lb/>
der die&#x017F;e Charactere auf einander folgen. Die beigefu&#x0364;gten lateini&#x017F;chen Sylben zei-<lb/>
gen die Aus&#x017F;prache an.<lb/>
<list><item>Noch findet man S. 73 eine Abbildung von <hi rendition="#g">De&#x017F;ima,</hi> welche die engli&#x017F;che<lb/>
Ueber&#x017F;etzung nicht hat.</item></list></item></list><lb/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Ende des ganzen Werks.</hi></hi></p></div><lb/>
<pb n="[475]" facs="#f0539"/>
<div n="1" type="index"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Verzeichnis</hi><lb/>
&#x017F;a&#x0364;mtlicher ho&#x0364;ch&#x017F;ten und hohen theils unmittelbaren theils mittelbaren<lb/>
Befo&#x0364;rderer der Herausgabe die&#x017F;es Werks.</hi></head><lb/>
<list><item>Jhro Hochfu&#x0364;r&#x017F;tliche Durchlauchten der regierende Fu&#x0364;r&#x017F;t Carl Augu&#x017F;t Friederich<lb/>
zu Waldeck &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 Exempl.</hi></item><lb/>
<item>Jhro Hochgra&#x0364;fliche Gnaden Graf Simon Augu&#x017F;t Regierender Graf und<lb/>
Edler Herr zur Lippe &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Lo&#x0364;bliches Adres-Comtoir in Hamburg &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Ahl in Coburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Kai&#x017F;erliche Akademie der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Andrea&#x0364; in Frankfurt &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr von Aspern Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;ni&#x017F;cher Etatsrath und Ca&#x0364;mmerer der Stadt<lb/>
Altona &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Bachmann in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Der Herr Mini&#x017F;ter Freyherr von Baernhor&#x017F;t in De&#x017F;&#x017F;au &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann C. C. Bagge in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Superintendent Ballhorn in Neu&#x017F;tadt &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Profe&#x017F;&#x017F;or Ba&#x017F;edow in De&#x017F;&#x017F;au &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Berger in Wismar &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Berger in Tu&#x0364;bingen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr von Beroldingen in Speier &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Pfa&#x0364;lz. Bibliothek in Du&#x0364;&#x017F;&#x017F;eldorf &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Rathsbibliothek in Lu&#x0364;beck &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Henrich Bock in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Prob&#x017F;t von Bockum gen. Dolffs in Soe&#x017F;t &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Boehme in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Levien F. Bo&#x0364;htlingk in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Bohn in Hambung &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">6 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hofrath Brandes in Hannover &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geheimder Rath von Bremer in Hannover &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Regierungsrath von Brie&#x017F;en in Aurich &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hofrath Brinckmann in Du&#x0364;&#x017F;&#x017F;eldorf &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Bro&#x0364;nner in Frankfurt &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann J. G. Bruns in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Buchhandlung der Real&#x017F;chule in Berlin &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Amtmann Caspari in Rodenberg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Cotta in Tu&#x0364;bingen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Cramer in Bremen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Cru&#x017F;ius in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O oo 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Herr</fw><lb/>
<pb n="476" facs="#f0540"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list><item>Herr Regierungs-Pra&#x0364;&#x017F;ident von Dankelmann in Cleve &#x2012; <hi rendition="#et">1 Exempl.</hi></item><lb/>
<item>Herr Eggers Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;ni&#x017F;cher Etats- und Regierungsrath auch Pra&#x0364;&#x017F;ident der<lb/>
Stadt und Fe&#x017F;tung Glu&#x0364;ck&#x017F;tadt &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geh. Regierungsrath Elbers in Cleve &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Nicol. Freyherr von Engelhardt Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch Kai&#x017F;erlicher Generallieutenant<lb/>
und Gouverneur von Finnland &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Theodor Werner Chretine de L&#x2019; E&#x017F;tocq Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch Kai&#x017F;erlicher Obri&#x017F;ter in<lb/>
Petersburg &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Ettinger in Gotha &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Fel&#x017F;ecker in Nu&#x0364;rnberg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Flei&#x017F;cher in Frankfurth &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Flo&#x0364;rcke in Danzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr von Ga&#x0364;hler Ko&#x0364;n. Da&#x0364;n. Geheimder-Rath und Ober-Pra&#x0364;&#x017F;ident der<lb/>
Stadt Altona &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Garbe in Frankfurth &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Gerle in Prag &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Lo&#x0364;bliche Typographi&#x017F;che Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft in Bern &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Canonicus Gleim in Halber&#x017F;tadt &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Peter Go&#x0364;tte in Narwa &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Ju&#x017F;titzrath und Syndicus Gries in Altona &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Her Hauptmann von Grube in Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;ni&#x017F;chen Dien&#x017F;ten &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Haude &amp; Spener zu Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Hein&#x017F;ius in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">12 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die Helwing&#x017F;che Hofbuchhandlung in Hannover &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Herold in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Baron von Hertefeld in Cleve &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geh. Reg. Nath Zur-Heyden in Cleve &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Himburg in Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Secretair von Hinu&#x0364;ber in Wildeshau&#x017F;en &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Vandenho&#x0364;k&#x017F;che Buchhandlung in Go&#x0364;ttingen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kanzler und Kammerdirector Hoffmann in Detmold &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Hoffmann in Weimar &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hof-Cammerrath Jacobi in Du&#x0364;&#x017F;&#x017F;eldorf &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Doctor Jeni&#x017F;ch in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Junius in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr C. Fr. Kiohlberg Rathsherr und Kaufmann in Narwa &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Kirchhoff in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Doctor Koch in Quakenbru&#x0364;ck &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Regierungsrath Ko&#x0364;nig in Detmold &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Koppe in Ro&#x017F;tock &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Korn der a&#x0364;ltere in Breslau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Herr</fw><lb/>
<pb n="477" facs="#f0541"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list><item>Herr Buchha&#x0364;ndler Korn der ju&#x0364;ngere in Breslau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 Exempl.</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Korte in Flensburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hofmedicus Kret&#x017F;chmar in De&#x017F;&#x017F;au &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Po&#x017F;tmei&#x017F;ter Krohn in Lemgo &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Kummer in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Lange in Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Lemke in Lu&#x0364;neburg &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Archivarius Lodtmann in Osnabru&#x0364;ck &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Loeffler in Manheim &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Lo&#x0364;we in Presburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Lo&#x0364;we in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Generallieutenant von Losberg in Rinteln &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Lu&#x0364;beck in Bareuth &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr J. C. May Chef der Corre&#x017F;pondance beym Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;n. Lotto in Altona <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Meyer in Breslau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hofrath Mo&#x0364;ller in Bielefeld &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Ju&#x017F;titzrath Mo&#x0364;&#x017F;er in Osnabru&#x0364;ck &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Mollwo in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Montag in Nu&#x0364;rnberg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Decanus Morgenbe&#x017F;&#x017F;er in Breslau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Staatsrath Mu&#x0364;ller in Moskau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">8 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Mu&#x0364;ller in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Mylius in Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Nicolai in Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">8 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Orell in Zu&#x0364;rich &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">4 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Pauli in Berlin &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Pelt in Kopenhagen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Perrenon in Mu&#x0364;n&#x017F;ter &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Oberja&#x0364;ger Petri in Tecklenburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Po&#x0364;rtner in Bram&#x017F;che &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann C. W. Poppe in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Proft in Kopenhagen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Raspe in Nu&#x0364;rnberg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Bibliothekarius Ra&#x017F;tmann in Wernigerode &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Doctor Reimarus in Hamburg &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Richter in Altenburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann C. C. Ritter in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Ro&#x0364;&#x017F;e in Greifswalde &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geh. Kriegsrath von Ro&#x017F;enberg in Danzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Rothe in Kopenhagen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Richter Scha&#x0364;fer in Lemgo &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o o 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Herr</fw><lb/>
<pb n="478" facs="#f0542"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list><item>Der Herr Baron von Schimmelmann Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;ni&#x017F;cher Kammerherr &#x2012; <hi rendition="#et">1 Exempl.</hi></item><lb/>
<item>Herr Baron von Schimmelmann Kammerjunker bey der verwittweten Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin von Da&#x0364;nnemark &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Graf von Schmettow General der Cavallerie in Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;ni&#x017F;chen<lb/>
Dien&#x017F;ten &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Schneider in Leipzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann C. Fr. Schwadke in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Schwalb in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Rathsherr Schwarz in Danzig &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Joh. Arnold Sewerin in St. Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Siegert in Liegnitz &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">2 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Syndicus Sillem in Altona &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Frau Gra&#x0364;fin Benedicta von Sivers verwittwete Oberhofmar&#x017F;challin in Petersburg <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Senator von Spreckel&#x017F;en in Hamburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Steiner in Winterthur &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">5 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geh. Ju&#x017F;titzrath Strube in Hannover &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler von Trattner der ju&#x0364;ngere in Wien &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Joh. Troo&#x017F;t in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kammerherr von Tu&#x0364;rck in An&#x017F;pach &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Alexe Feodorowit&#x017F;ch Turt&#x017F;cheninow Titulairrath in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Uphagen in Danzig &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kammerherr von Veltheim in O&#x017F;trau &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Criminalrath Vogtel in Magdeburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Voß in Berlin &#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Geh. Regierungsrath von de Wall in Cleve &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Walther in Dresden &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Buchha&#x0364;ndler Walther in Erlangen &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr von Wangenheim und Herr Hofmei&#x017F;ter Feder in Go&#x0364;ttingen &#x2012; <hi rendition="#et">7 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Way&#x017F;enhauß Buchhandlung in Braun&#x017F;chweig &#x2012; <hi rendition="#et">3 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Die lo&#x0364;bliche Way&#x017F;enhauß Buchhandlung in Zu&#x0364;llichau &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Rector Wehrmann in Bielefeld &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann P. H. Wolf in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr M. L. Wolf Pa&#x017F;tor an der St. Petri Kirche in Petersburg &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Zagel General-Ca&#x017F;&#x017F;irer des Ko&#x0364;nigl. Da&#x0364;n. Lotto in Altona &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Kaufmann Joh. Ad. Zange in Petersburg &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item><lb/>
<item>Herr Hofgerichts-A&#x017F;&#x017F;e&#x017F;&#x017F;or von Zer&#x017F;en in Hannover &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#et">1 &#x2014;</hi></item></list><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0543"/>
<figure><head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Alphabeta Japonum</hi></hi> <hi rendition="#i">Tab. XLV.</hi></hi></head></figure><lb/>
</div>
<pb facs="#f0544"/>
<pb facs="#f0545"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1" type="index"><head><hi rendition="#b">Verzeichniß der in der O&#x017F;terme&#x017F;&#x017F;e 1779 im Verlage der Meyer&#x017F;chen Buch-<lb/>
handlung fertig gewordenen Schriften.</hi></head><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<list><item>von <hi rendition="#in">B</hi>e&#x017F;&#x017F;el, F. W. Entwurf eines Militair-Feldreglements, mit Kupfern, gr. 8.<lb/>
<hi rendition="#et">(Jn Kommi&#x017F;&#x017F;ion).</hi></item><lb/>
<item>Bibliothek, auserle&#x017F;ene, der neue&#x017F;ten deut&#x017F;chen Litteratur, 15ter B. gr. 8.</item><lb/>
<item>Bo&#x017F;tells, Fr. von, Abhandlung von der pra&#x0364;okkupatori&#x017F;chen Vor&#x017F;tellung beym Kammer-<lb/>
gericht, 8.</item><lb/>
<item>Hißmann, Michael, Magazin der Philo&#x017F;ophie und ihrer Ge&#x017F;chichte, aus den Jahrbu&#x0364;chern der Aka-<lb/>
demien, 2ter Band, 8.</item><lb/>
<item>Ka&#x0364;mpfers, Engelbert, Ge&#x017F;chichte und Be&#x017F;chreibung von Japan, aus den Originalhand&#x017F;chriften<lb/>
des Verfa&#x017F;&#x017F;ers herausgegeben von Chr. Wilh. Dohm, 2ter und letzter Band, mit<lb/>
27 Kupfern, gr. 4.<lb/>
<hi rendition="#et">(Gegen eine halbe Pi&#x017F;tole Nach&#x017F;chuß.)</hi></item><lb/>
<item>Nachrichten zu dem Leben des Franz Petrarka, aus &#x017F;einen Werken, 3ten und letzten Bandes 2te<lb/>
Abtheil. gr. 8.</item><lb/>
<item>Plutarch von der Erziehung der Kinder, aus dem Griechi&#x017F;chen u&#x0364;ber&#x017F;etzt, von Chr. Wilh.<lb/>
Kindleben, 8.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Polybs</fw><lb/>
<pb facs="#f0546"/>
<list><item>Polybs Ge&#x017F;chichte, aus dem griechi&#x017F;chen u&#x0364;ber&#x017F;etzt, und mit Anmerkungen, wie auch Auszu&#x0364;gen aus<lb/>
den Werken der Herren von Folard und Gui&#x017F;chard, u&#x0364;ber die Kriegskun&#x017F;t der Alten be-<lb/>
gleitet, von D. C. Seybold, 1ter und 2ter Band, gr. 8.</item><lb/>
<item>Seckers, Thomas, Predigten u&#x0364;ber ver&#x017F;chiedene Gegen&#x017F;ta&#x0364;nde, 6ter Band, gr 8.</item><lb/>
<item>von Selchow, J. H. Chr. Magazin fu&#x0364;r die teut&#x017F;chen Rechte und Ge&#x017F;chichte, 1ter Band, gr. 8.</item><lb/>
<item>Unterricht, kurzer, fu&#x0364;r diejenigen, die Taback pflanzen wollen, 8.</item></list></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb facs="#f0547"/>
<pb facs="#f0548"/>
<pb facs="#f0549"/>
<pb facs="#f0550"/>
<pb facs="#f0551"/>
</back>
</text> </TEI>