<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Coriolan</title>
<title type="sub">Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/11852156X">
<surname>Collin</surname>
<forename>Heinrich Joseph von</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Schulz</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Steinmann</surname>
<forename>Jakob</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">159</measure>
<measure type="tokens">19964</measure>
<measure type="types">3988</measure>
<measure type="characters">130764</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2014-01-09T23:14:46Z</date>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/collin_coriolan_1804</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/collin_coriolan_1804</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/collin_coriolan_1804</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/collin_coriolan_1804</idno>
<idno type="DTADirName">collin_coriolan_1804</idno>
<idno type="DTAID">17229</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="M">Collin, Heinrich Joseph von: Coriolan. Berlin, 1804.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Coriolan</title>
<title level="m" type="sub">Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/11852156X">
<surname>Collin</surname>
<forename>Heinrich Joseph von</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">148 S.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">1804</date>
<publisher><name>Unger</name></publisher>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>Staatsbibliothek zu Berlin &#x2013; Preußischer Kulturbesitz</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">SBB-PK, 20 ZZ 3425</idno>
<idno type="URLCatalogue">http://stabikat.de/DB=1/SET=12/TTL=1/CMD?ACT=SRCHA&amp;IKT=1016&amp;SRT=YOP&amp;TRM=444668519</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Drama</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Drama</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">china</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front><pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb facs="#f0007"/>
<pb facs="#f0008"/>
<pb n="[1]" facs="#f0009"/>
<titlePage type="main"><docTitle><titlePart type="main"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</hi></titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <titlePart type="sub"><hi rendition="#b">Ein Trauer&#x017F;piel</hi><lb/>
in<lb/>
<hi rendition="#g">fünf Aufzügen</hi>.</titlePart></docTitle><lb/>
<byline>von<lb/>
<docAuthor><hi rendition="#g">Collin</hi>.</docAuthor></byline><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <docImprint><pubPlace><hi rendition="#g">Berlin</hi>,</pubPlace><lb/>
<hi rendition="#g">bei</hi> <publisher><hi rendition="#g">Johann Friedrich Unger</hi>.</publisher><lb/>
<docDate><hi rendition="#g">1804</hi>.</docDate></docImprint></titlePage><lb/>
<pb n="[2]" facs="#f0010"/>
<pb n="[3]" facs="#f0011"/>
<castList><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Per&#x017F;onen</hi>.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Römer</hi>.</hi></p><lb/>
<castItem><role xml:id="CAJ"><hi rendition="#g">Cajus Marcius Coriolanus</hi>.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="VET"><hi rendition="#g">Veturia</hi>, &#x017F;eine Mutter.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="VOLU"><hi rendition="#g">Volumnia</hi>, &#x017F;eine Gattin.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="ZWE">Zwei Söhne des Coriolan.</role></castItem><lb/>
<castGroup rend="braced"><castItem><role xml:id="SUL"><hi rendition="#g">Sulpitius</hi></role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="MIN"><hi rendition="#g">Minutius</hi></role></castItem><roleDesc>Senatoren.</roleDesc></castGroup><lb/>
<castItem><role xml:id="OBERP">Der Oberpontifex.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="SEN">Senatoren.</role></castItem></castList><lb/>
<castList><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Volsker</hi>.</hi></p><lb/>
<castItem><role xml:id="ATT"><hi rendition="#g">Attus Tullus</hi>, Oberfeldherr.</role></castItem><lb/>
<castGroup rend="braced"><castItem><role xml:id="LUC"><hi rendition="#g">Lucumo</hi> </role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="VOLT"><hi rendition="#g">Volturio</hi></role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="ARU"><hi rendition="#g">Aruntius</hi></role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="POR"><hi rendition="#g">Porus</hi></role></castItem><roleDesc>Feldherren.</roleDesc></castGroup><lb/>
<castItem><role xml:id="MAR"><hi rendition="#g">Marcus</hi>, Kriegstribun, dann Legat.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="PRIE">Ein Prie&#x017F;ter.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="CEN">Ein Centurio.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="FEL">Feldherren. Tribunen. Centurionen. Krieger.</role></castItem><lb/>
<castItem><role xml:id="LIC">Lictoren. Bürger von Corioli.</role></castItem></castList><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <fw type="sig" place="bottom">A 2</fw><lb/>
<pb n="[4]" facs="#f0012"/>
</front> <pb n="[5]" facs="#f0013"/>
<body> <milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Aufzug</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Wohnung des Coriolan in Rom. Atrium. Im Hinter-<lb/>
grunde ein Opferherd, und in einer Vertiefung der<lb/>
Wand hinter dem&#x017F;elben die Hausgötter (Laren).</stage><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Veturia. Volumnia. Zwei Knaben</hi>.</stage><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Veturia</hi> zündet das Opferfeuer an. <hi rendition="#g">Ein Knabe</hi> hält die Opfer-<lb/>
&#x017F;chale und das Behältniß mit dem Rauchwerke. Der <hi rendition="#g">andere</hi><lb/>
begleitet die Sprechenden mit der doppelten Pfeife.)</stage><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>un &#x017F;tille! &#x017F;tille!! &#x2014; Schon beginnt die Weihe.<lb/>
Die Flamme lodert. Heilig i&#x017F;t es hier &#x2014;<lb/>
Und heilig &#x017F;ey das Wort!</p><lb/>
<p>Ihr guten Laren, freundliche Be&#x017F;chützer<lb/>
Des Marci&#x017F;chen Ge&#x017F;chlechts,<lb/>
Und die&#x017F;es Hau&#x017F;es!<lb/>
Seyd wach&#x017F;am! &#x2014; Höret!<lb/>
Wir rufen laut um Hülfe!<lb/>
Denn großes Unglück droht dem Haus.</p></sp><lb/>
<pb n="6" facs="#f0014"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;pringt vom Opferherde, den &#x017F;ie flehend umfaßte, händeringend auf.)</stage><lb/>
<p>O großes Unglück droht dem Haus!<lb/>
Die Feinde wüthen!<lb/>
<hi rendition="#g">Ihr</hi> hobet Ihn;<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> wollen ihn verderben<lb/>
Den Hochge&#x017F;innten,<lb/>
Des Königs Ancus großen Enkel,<lb/>
Der Ahnen Stolz, und eure Freude,<lb/>
Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr hört die Flehenden!<lb/>
Nicht wird vom Jammerruf&#x2019;,<lb/>
Und wilder Weheklage,<lb/>
Der Opferherd erzittern;<lb/>
Denn mächtig &#x017F;eyd ihr, Laren,<lb/>
Seyd wach&#x017F;am!<lb/>
Und liebt das Haus!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(indem &#x017F;ie das Rauchwerk auf die Flamme &#x017F;treut)</stage><lb/>
<p>Ich weih&#x2019; euch &#x017F;üßen Duft.<lb/>
O &#x017F;eht, die Flamme kni&#x017F;tert!<lb/>
Heil uns! &#x017F;ie &#x017F;chlägt empor!<lb/>
So hebe hoch als Sieger<lb/>
Sich über Feindeswuth<lb/>
Der Herrliche!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich nahe mit des <hi rendition="#g">Liber</hi> Gabe.<lb/>
<pb n="7" facs="#f0015"/>
Sie &#x017F;chäumet in der Opfer&#x017F;chale,<lb/>
Die kö&#x017F;tliche,<lb/>
Die treu ich eurem Dien&#x017F;t bewahre.<lb/>
Ich &#x017F;chütt&#x2019; es hin &#x2014; das heil&#x2019;ge Naß.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das Opfer i&#x017F;t vollbracht!<lb/>
O nehmt es gnädig auf!<lb/>
Und wachet, &#x017F;chützet, hört!<lb/>
Wir fleh&#x2019;n um Hülfe!!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu den Kindern.)</stage><lb/>
<p>Verlaßt uns, Kinder; &#x017F;eht! die Mutter trauert.</p><lb/>
<stage>(Kinder ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Veturia. Volumnia</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Drey Stunden &#x017F;ind es, daß Coriolan<lb/>
Schon vor dem Volksgerichte &#x017F;teht. Mir pocht<lb/>
Das Herz mit Unge&#x017F;tüm herauf. Die Ang&#x017F;t<lb/>
Verzehret mich. Ach! &#x017F;olls denn ewig währen?</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Sonne &#x017F;inket &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun, &#x017F;o wird es bald</hi><lb/>
Sich enden.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Denke dir das Schlimm&#x017F;te, Tochter!</hi><lb/>
<pb n="8" facs="#f0016"/>
Auf! waffne dich mit Kraft. Verbannt das Volk<lb/>
Dir den Gemahl &#x2014; Volumnia, du mußt<lb/>
Es tragen als ein römi&#x017F;ch Weib &#x2014; mit Stärke;<lb/>
Denn du bi&#x017F;t Mutter! &#x2014; Dulde Mutter! &#x2014; &#x017F;teh&#x2019;<lb/>
Als Säule rettend für die Kinder da,<lb/>
Wenn ihren Tritten nun der Boden weicht,<lb/>
Und äng&#x017F;tlich &#x017F;ie &#x2014; die Schwachen, dich umklammern.<lb/>
So &#x017F;tand ich ein&#x017F;t für meinen Marcius! &#x2014;<lb/>
Nun beugt den Nacken mir der Jahre La&#x017F;t; &#x2014;<lb/>
Doch hebt &#x017F;ich muthig noch mein Gei&#x017F;t empor.<lb/>
Ja raubt mir Rom des Alters Tro&#x017F;t und Stab,<lb/>
Den einz&#x2019;gen, vielgeliebten Sohn; und fällt<lb/>
Auch die&#x017F;er höch&#x017F;te Schmerz mich wüthend an:<lb/>
Ich tret&#x2019; in Kampf mit meinem Schmerz, &#x2014; ich &#x017F;iege!<lb/>
O Großes <hi rendition="#g">kann</hi> der Men&#x017F;ch, der Großes <hi rendition="#g">will</hi>!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nein, Mutter! nein! noch hoff&#x2019; ich &#x2014; laß mich hoffen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Feinde wüthen, und die Freunde weichen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>So mögen ihm die Götter gnädig &#x017F;eyn.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#g">Sie</hi> mü&#x017F;&#x017F;en helfen &#x2014; <hi rendition="#g">Sie</hi>! Er hilft &#x017F;ich nicht,<lb/>
Verdirbt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Du &#x017F;ah&#x017F;t, Volumnia:<lb/>
Nicht trauernd, wie&#x2019;s dem Angeklagten ziemt,<lb/>
Er zog zum Forum hin mit kühnem Blick&#x2019;<lb/>
Und &#x017F;tolzem Gang, im &#x017F;chön&#x017F;ten Fe&#x017F;tgewande.<lb/>
Dort pocht er auf &#x017F;ein Recht, und höhnt das Volk.<lb/>
<pb n="9" facs="#f0017"/>
Wie&#x2019;s ihm der Zorn in wilder Bru&#x017F;t gebietet,<lb/>
So donnert er! &#x2014; &#x2014; Ja, wenn ein einzig Wort<lb/>
Ihn um das Vaterland, und um die Seinen,<lb/>
Um <hi rendition="#g">mich</hi> ihn brächte &#x2014; ha! doch &#x017F;türmt&#x2019;s heraus!<lb/>
Wenn dann die Wuth des wildergrimmten Pöbels<lb/>
Aufbrau&#x017F;t, und tobt, und heult &#x2014; dann hebt er &#x017F;ich<lb/>
Ein Fels im Meer, und triumphirt, und fühlt<lb/>
Sich groß! &#x2014; Zu rauh i&#x017F;t die&#x017F;es Mannes Art. &#x2014;<lb/>
So war er &#x017F;tets, als Knabe, Jüngling, Mann! &#x2014;<lb/>
So &#x017F;türzt er &#x017F;ich zum Abgrund! &#x2014; O ihr Götter!<lb/>
Wie &#x017F;chwinden meine Mutterfreuden hin!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch prei&#x017F;t dich jede Mutter hochbeglückt.<lb/>
Der Eltern Lohn i&#x017F;t ihrer Kinder Liebe.<lb/>
Wie Er dich liebt &#x2014; wo hat noch je ein Sohn<lb/>
Die Mutter &#x017F;o geliebt? &#x2014; Soll <hi rendition="#g">ich</hi> dich er&#x017F;t<lb/>
An jenen &#x017F;chönen Freudentag erinnern,<lb/>
Als der Bezwinger von Corioli,<lb/>
Der Sieger in der Schlacht vor Antium,<lb/>
Mit Ehrenkränzen fe&#x017F;tlich ausge&#x017F;chmücket,<lb/>
Dir freudetrunken in die Arme flog? &#x2014;<lb/>
In allen Straßen, wo der Held &#x017F;ich zeigte,<lb/>
Ertönte Jubel und Triumphge&#x017F;chrey.<lb/>
»Coriolan! Coriolan!!« &#x2014; begrüßten<lb/>
Die Bürger Roms zum er&#x017F;ten Mal den Helden.<lb/>
Er &#x2014; horchet die&#x017F;em Jubel nicht, er eilt<lb/>
Zu &#x017F;einen Laren, &#x017F;ieht die Gattin nicht,<lb/>
Die Kinder nicht, nur dich! nur dich allein!<lb/>
<pb n="10" facs="#f0018"/>
Und nieder wirft er &#x017F;ich vor dir, und legt<lb/>
Die Kränze hin zu deinen Füßen; &#x2014; jetzt<lb/>
Die Hände, jetzt das theure Haupt dir kü&#x017F;&#x017F;end.<lb/>
&#x2014; O damahls ha&#x017F;t auch <hi rendition="#g">du</hi> geweint, ihn lang&#x2019;<lb/>
Umarmt, und deinen lieben Sohn genannt. &#x2014; &#x2014;<lb/>
Wie? hör&#x017F;t du nicht noch immer die&#x017F;en Ton,<lb/>
Den Ton der Kindlichkeit, mit dem er rief:<lb/>
»O Mutter! Mutter!! glücklich bin ich nun!<lb/>
»Nun &#x017F;ind mir die&#x017F;e Kränze doppelt werth,<lb/>
»Da ich &#x017F;ie <hi rendition="#g">dir</hi> zu Füßen legen kann!« &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es rührte mich und &#x017F;ehr. Doch bin ich auch<lb/>
Des Dankes werth. Er i&#x017F;t mir Vieles &#x017F;chuldig!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer al&#x017F;o dankt, i&#x017F;t wohl ein edler Mann!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du wende&#x017F;t, Tochter, &#x017F;onderbar mein Wort.<lb/>
<hi rendition="#g">Unedel</hi> i&#x017F;t er freylich nicht, und kann&#x2019;s nicht &#x017F;eyn;<lb/>
Er i&#x017F;t mein Sohn.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Vergib!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Für ihn, durch ihn</hi><lb/>
Hab&#x2019; ich gelebt. Bey aller Rauhheit i&#x017F;t<lb/>
Er gut, &#x2014; und groß i&#x017F;t er, mein Sohn, &#x2014; zu Hau&#x017F;&#x2019;,<lb/>
Im Felde groß! &#x2014; Ich habe nicht um&#x017F;on&#x017F;t<lb/>
Gelebt! &#x2014; &#x2014; Nur daß &#x017F;ein Stolz zum Übermuth,<lb/>
<pb n="11" facs="#f0019"/>
Zur Härte &#x017F;eine Strenge wäch&#x017F;t, &#x2014; &#x017F;ieh, Tochter! &#x2014;<lb/>
Vertheid&#x2019;gen möcht&#x2019; ich ihn; &#x2014; ich kann es nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was er von Andern fordert, leget er<lb/>
Sich doppelt auf; &#x017F;tets gegen &#x017F;ich am &#x017F;treng&#x017F;ten.<lb/>
Und bleibt er im Ent&#x017F;chluß unbeug&#x017F;am, fe&#x017F;t &#x2014;<lb/>
Er &#x017F;teht für das, was er als Recht erkennt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Oft i&#x017F;t es bloß das kalte trockne Wort,<lb/>
Wenn Leiden&#x017F;chaft den tiefern Grund des Recht&#x2019;s<lb/>
Vor &#x017F;einem Aug&#x2019; in dichte Nebel hüllt.<lb/>
Er will den heil&#x2019;gen Bau der Republik,<lb/>
Aus dem der Ahnherrn Gei&#x017F;t &#x017F;ich uns verkündet,<lb/>
Mit &#x017F;tarker Hand den Enkeln noch erhalten;<lb/>
Und Ehre, Dank gebühret ihm dafür.<lb/>
Jedoch zum Be&#x017F;ten Aller ward der Bau<lb/>
Vollführt. &#x2014; Das hat er nicht bedacht, als er<lb/>
&#x2014; Mich &#x017F;chaudert &#x2014; jüng&#x017F;t den &#x017F;chwarzen Vor-<lb/>
&#x017F;chlag that:<lb/>
»Es &#x017F;ollte der Senat durch Hungersnoth<lb/>
»Den &#x017F;tarren Sinn des wilden Volks bezähmen.«<lb/>
O damahls wich der Ahnen Gei&#x017F;t von ihm;<lb/>
Da kannt&#x2019; ich meinen Sohn nicht mehr!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Es war</hi><lb/>
Ein &#x017F;chnelles Wort, in Leiden&#x017F;chaft ge&#x017F;prochen.<lb/>
Vielleicht bereut es &#x017F;chon &#x017F;ein edles Herz;<lb/>
<pb n="12" facs="#f0020"/>
Allein, du weißt, er nimmt das &#x017F;chnell&#x017F;te Wort,<lb/>
Einmal entflohen &#x2014; nimmermehr zurück &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Verdirbt &#x017F;ich ehe &#x017F;elb&#x017F;t, und uns und Rom!<lb/>
<hi rendition="#g">Wie</hi> ich voraus es &#x017F;agte, <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> ge&#x017F;chieht&#x2019;s.<lb/>
Der Herr&#x017F;ch&#x017F;ucht der Tribunen bahnet Er<lb/>
Den Weg. &#x2014; Im Innern jauchzen die Verräther,<lb/>
Daß der gefürchtete Coriolan<lb/>
Die läng&#x017F;terwün&#x017F;chte Blöße gab. &#x2014; Schon &#x017F;chreyen<lb/>
Sie über <hi rendition="#g">Tyranney</hi>. Nicht ihm allein,<lb/>
Es gilt die Klage dem Senat&#x2019;, und allen,<lb/>
Die Rom als Edle noch verehrt. Gen die&#x017F;e<lb/>
Erfüllen &#x017F;ie mit Gift des Bürgers Herz,<lb/>
Das leicht entzündbare. Wie &#x017F;chnell es wirkt!<lb/>
Blind fällt das Volk Verräthern in die Arme,<lb/>
Und wähnt zu herr&#x017F;chen; &#x2014; fühlt die Fe&#x017F;&#x017F;eln nicht,<lb/>
An welchen der Tribun es nach &#x017F;ich zieht.<lb/>
Ach, armes Volk! Ein wilder Kampf beginnt.<lb/>
Bald liegt der Staat durch Bürgerzwi&#x017F;t zerri&#x017F;&#x017F;en. &#x2014;<lb/>
Das kann ein Wort, in Leiden&#x017F;chaft ge&#x017F;prochen!<lb/>
<hi rendition="#g">Wie</hi> ich voraus es &#x017F;agte, <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> ge&#x017F;chieht&#x2019;s.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er ha&#x017F;&#x017F;et jedes Joch, noch mehr &#x2014; gemeines,<lb/>
Und zeigt ihn offen, die&#x017F;en Haß! Es wohnt<lb/>
In Helden&#x017F;eelen kleine Vor&#x017F;icht nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Noch ein Gedanke &#x017F;chreckt mich &#x2014; ein Gedanke!!<lb/>
Ich rang mit ihm &#x017F;chon manche lange Nacht. &#x2014;<lb/>
<pb n="13" facs="#f0021"/>
Noch wilder &#x017F;pricht und handelt Marcius,<lb/>
Seit er vergebens um das Con&#x017F;ulat,<lb/>
Trotz &#x017F;einer Siege, bey den Bürgern warb.<lb/>
&#x2014; Wenn er aus <hi rendition="#g">Rache</hi> &#x017F;o gehandelt hätte &#x2014; &#x2014; &#x2014;?<lb/>
Dann wehe mir! Ich wüßt&#x2019; ihn lieber todt!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>O Mutter! nein! du &#x017F;ieh&#x017F;t zu &#x017F;chwarz! o nein!!<lb/>
Sein Stolz ver&#x017F;chmäht, an Niedern &#x017F;ich zu rächen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Rache wirkt verborgen. &#x2014; Gutes Kind!<lb/>
Wer &#x017F;agt von jeder Handlung &#x017F;ich den Grund?<lb/>
Eh die&#x017F;er dem Bewußt&#x017F;eyn noch er&#x017F;cheint,<lb/>
Hat ihn die Eigenliebe &#x017F;chon verkleidet,<lb/>
Die li&#x017F;tig, &#x017F;chnell, die heimlich wirkt und &#x017F;chafft;<lb/>
Und wenn der Edel&#x017F;te &#x017F;ein innres Herz<lb/>
Auf Einmal nackt und unge&#x017F;chmückt erblickte;<lb/>
Und fände dann von mancher <hi rendition="#g">großen</hi> That<lb/>
Den <hi rendition="#g">kleinen</hi> Grund &#x2014; im Wallen &#x017F;eines Bluts,<lb/>
In Ehr&#x017F;ucht, Laune, Zufall, wo nicht gar<lb/>
Im &#x017F;chlauen Spiel des niedern Eigennutzes &#x2014;<lb/>
Ver&#x017F;inken würd&#x2019; er in &#x017F;ein Nichts, vor Scham<lb/>
Vergehen &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mutter, dies Ge&#x017F;präch &#x2014; es taugt</hi><lb/>
Für meine Stimmung nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(unwillig und verwei&#x017F;end.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">So &#x017F;oll ich all&#x2019;</hi><lb/>
<pb n="14" facs="#f0022"/>
Den Gram in die&#x017F;en engen Raum ver&#x017F;chließen?<lb/>
Auch das! Im Leiden bin ich ja geübt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich nicht! Ich trag&#x2019; es &#x017F;chwerer! Mutter, klage!<lb/>
Ich klage gern mit dir! Ein gleiches Loos<lb/>
Verbindet uns.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ha, jetzt &#x2014; man pocht.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er i&#x017F;t</hi><lb/>
Es nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Nein &#x2014; un&#x017F;er Freund, Minutius.</hi></p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Minutius. Die Vorigen</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan nicht hier?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieg oder Tod?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie fiel das Loos?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O &#x017F;prich, Minutius! &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
&#x2014; Du &#x017F;chweig&#x017F;t &#x2014; du wende&#x017F;t dich &#x2014; O wehe mir!<lb/>
Was frag&#x2019; ich noch?</p></sp><lb/>
<pb n="15" facs="#f0023"/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er i&#x017F;t aus Rom verbannt.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>So &#x017F;ey dann Rom verwün&#x017F;cht, das ihn verbannt!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volumnia, nun gilt&#x2019;s! Nun zeige dich<lb/>
Als würd&#x2019;ge Gattin deines großen Mann&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich weine nicht &#x2014; ich bin &#x2014; &#x017F;ieh her &#x2014; ich bin<lb/>
Gefaßt &#x2014; Und alles will ich hören &#x2014; alles &#x2014;<lb/>
Und all&#x2019; mein Weh durch keinen Laut erleichtern &#x2014;<lb/>
Hier mag es wüthen! hier!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Unglückliche! &#x2014;</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>So &#x017F;prich, Minutius! &#x017F;o &#x017F;prich! Wir hören &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Von zwey und zwanzig Tribus &#x017F;timmten zehn<lb/>
Für ihn. Der Aus&#x017F;chlag zweyer Stimmen nur<lb/>
Bewirkte die Verwei&#x017F;ung.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hör&#x017F;t du wohl?</hi><lb/>
Zwey Stimmen nur! Das trö&#x017F;tet mich. Gewiß<lb/>
Er trägt nicht lange der Verbannung Loos.<lb/>
Ihn rufet Rom bereuend bald zurück.<lb/>
Nicht wahr, Minutius?</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Man wird ihn bald</hi><lb/>
<pb n="16" facs="#f0024"/>
Vermi&#x017F;&#x017F;en. Denn die Volsker ziehn heran<lb/>
Mit &#x017F;tarker Heeresmacht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wer &#x017F;teht entgegen?</hi><lb/>
Die Con&#x017F;uln, Furius und Nautius,<lb/>
Für die noch keine Thaten zeugen. &#x2014; Siegt<lb/>
Der Volsker &#x2014; und &#x2014; er dürfte &#x017F;iegen &#x2014; dann<lb/>
Ergrimmt das Volk, das irrgeführte &#x2014;<lb/>
Dann fragt es den Tribun: »Wo i&#x017F;t der Held,<lb/>
»Der Stolz des Vaterlands, der Feinde Schrecken?<lb/>
»Coriolan, wo i&#x017F;t er nun?« Gewiß!<lb/>
Er zieht ein&#x017F;t bey dem Thore herrlich ein,<lb/>
Durch das er als Verbannter Rom verläßt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du will&#x017F;t mich trö&#x017F;ten, gute Mutter &#x2014; Dank!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Erzähle, Freund, uns Alles und genau!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Beklommen &#x017F;prach der &#x017F;chwache Furius<lb/>
Von all&#x2019; dem Segen viel, der vom Senat<lb/>
Sich zu dem Volk&#x2019; in reichem Maaß ergießt,<lb/>
Und daß auf Einigkeit der Stände nur<lb/>
Die Republik &#x017F;ich ewig dauernd gründe;<lb/>
Und als ein Pfand der neugeknüpften Eintracht,<lb/>
Die nun Senat und Volk um&#x017F;chlingen &#x017F;oll,<lb/>
Erflehte Gnade für Coriolan<lb/>
Vom Volk der Con&#x017F;ul Roms! &#x2014; Die Väter<lb/>
knir&#x017F;chten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Vetu-</hi></fw></sp><lb/>
<pb n="17" facs="#f0025"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;prach mein Sohn?</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er &#x017F;chwieg &#x2014; doch las man deutlich</hi><lb/>
An Stellung, Mienen, Blick &#x017F;ein hohes Wort:<lb/>
»Ich will nicht <hi rendition="#g">Gnade</hi> &#x2014; will Gerechtigkeit! &#x2014;«<lb/>
Jetzt reißt &#x017F;ich ein Tribun ergrimmt hervor,<lb/>
Ihr kennt ihn &#x2014; Decius &#x2014; und Lä&#x017F;terungen<lb/>
Ent&#x017F;prudeln geifernd &#x017F;einem Mund&#x2019; &#x2014; O laßt<lb/>
Davon mich &#x017F;chweigen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und mein Marcius?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der lächelt nur. &#x2014; Das Volk erzürnt. Sogleich<lb/>
Bemerkt es der Tribun. Mit &#x017F;chlauer Wuth<lb/>
Ruft er herab: »Seht hin, wie der Tyrann<lb/>
»Noch lächelt, eure Macht verwegen höhnt!«<lb/>
Und nun &#x2014; in Einem Schrey erbrüllt das Volk &#x2014;<lb/>
»Tyrann!« erbrüllt&#x2019;s, daß die Tribunen &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Erbla&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Nicht Coriolan! Der wirft<lb/>
Die Toga &#x017F;chnell hinweg, und reißt entzwey<lb/>
Die Tunica, und zeigt mit Hoheit hin<lb/>
Auf &#x017F;eine Narben, &#x017F;eines Ruhmes Maale!<lb/>
Jetzt vor dem Donner &#x017F;einer Stimme &#x017F;chweigt<lb/>
Das Volk. &#x2014; Er ruft: »Da &#x017F;eht, Quiriten! &#x017F;eht<lb/>
»Die Wunden! Blut für euch entquoll daraus!<lb/>
»Da &#x017F;eht der Kränze Zahl! Ein jeder prei&#x017F;t<lb/>
»Die Rettung eines Bürgerlebens! &#x2014; Wahr!<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B</fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0026"/>
»Ich, der Tyrann, ich <hi rendition="#g">habe</hi> wild gewüthet,<lb/>
»Nicht gegen <hi rendition="#g">euch</hi>, doch gegen <hi rendition="#g">mich</hi>!« &#x2014; &#x2014; Und nun<lb/>
Umdrängt ihn &#x017F;chützend eine Schar von Bürgern,<lb/>
Die <hi rendition="#g">Vater</hi> ihn, die ihn <hi rendition="#g">Erretter</hi>! nennen,<lb/>
Und auf den Knieen zu dem Volke fleh&#x2019;n,<lb/>
Ihr Leben für ihn hinzunehmen, das<lb/>
Sie ihm nur dankten. &#x2014; &#x2014; Welch&#x2019; ein Anblick war&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und die&#x017F;e Tyger konnten ihn verbannen!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Jetzt &#x017F;chwieg das Volk. Man &#x017F;ah, es &#x017F;chämte &#x017F;ich,<lb/>
Daß es vor &#x017F;ein Gericht den Edlen zog.<lb/>
Ja, hätte der Tribun nun abge&#x017F;timmt,<lb/>
Er wäre frey vom Forum weggezogen;<lb/>
Er &#x017F;tünde froh nun hier &#x2014; Ihr weintet nicht.<lb/>
Doch viel zu gut war Decius gefaßt;<lb/>
Er wagt den letzten wohlbedachten Angriff &#x2014;<lb/>
Nicht wie ein Mann, nein, wie der Mörder ficht,<lb/>
Mit heimlichen, mit giftbenetzten Waffen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das &#x017F;ieh&#x017F;t du, Jupiter, und donner&#x017F;t nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Als jüng&#x017F;t der Feinde Macht vor Antium<lb/>
Nach Rom &#x017F;ich hob; den Con&#x017F;uln noch das Volk<lb/>
Mit wildem Trotz den Kriegesdien&#x017F;t ver&#x017F;agte,<lb/>
Da rief Coriolan die Edlen &#x017F;chnell<lb/>
Um &#x017F;ich, an Vaterland, an Pflicht &#x017F;ie mahnend,<lb/>
<pb n="19" facs="#f0027"/>
Und zog mit die&#x017F;er treuen kleinen Schar<lb/>
Dem Feind entgegen, kam, und &#x017F;ah, und &#x017F;iegte! &#x2014;<lb/>
Sie glänzt ein&#x017F;t nicht die letzte, die&#x017F;e That,<lb/>
Im Strahlenkranz, den ihm die Nachwelt gönnt.<lb/>
Doch die&#x017F;e That, &#x017F;ie i&#x017F;t&#x2019;s, von deren Höhe<lb/>
Der Feind den Helden in den Abgrund &#x017F;türzt,<lb/>
Mit Hohngelächter!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Fluch dem Decius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr wißt, er gab die Beute jenen Tapfern,<lb/>
Die Rom mit ihm be&#x017F;chützten, nicht der Menge,<lb/>
Die &#x017F;ich be&#x017F;chützen ließ, &#x2014; und billig war&#x2019;s.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er i&#x017F;t gerecht! So rühmt ihn &#x017F;elb&#x017F;t der Feind.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nicht al&#x017F;o &#x017F;ieht die That ein Decius!<lb/>
Er ruft: »Euch Allen kam die Beute zu,<lb/>
»Er nahm &#x017F;ie euch: O glaubet mir, es weiß<lb/>
»Der kluge Mann &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er anzuwenden.<lb/>
»Mit eurem Gute kauft er &#x017F;ich die Söldner,<lb/>
»Durch deren Waffen er die hohe Roma<lb/>
»Gebeugt als Sklavin noch vor &#x017F;einen Füßen<lb/>
»Zu &#x017F;ehen träumt. Doch &#x017F;eyd nur unbekümmert,<lb/>
»Ihr Bürger Roms! Um&#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t &#x017F;ein Bemüh&#x2019;n;<lb/>
»Denn die Tribunen wachen!«</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, Verläumder!</hi></p></sp><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 2</fw><lb/>
<pb n="20" facs="#f0028"/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan ver&#x017F;tummt. Die Klage traf<lb/>
Ihn unerwartet &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein! &#x2014; Verachtung &#x017F;chloß</hi><lb/>
Des Edlen Mund! Ich kenne meinen Sohn!<lb/>
Der Hohe fiel, doch blieb er &#x017F;einer werth.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das &#x017F;oll die Mutter und die Gattin trö&#x017F;ten.<lb/>
Lebt wohl indeß! Bald komm&#x2019; ich wieder! Bald!<lb/>
Ver&#x017F;ammelt hielt der Con&#x017F;ul noch das Volk:<lb/>
Ich muß das Weitre hören. Lebet wohl!<lb/>
Nun Muth, Volumnia! Laß dich, die Jüng&#x2019;re,<lb/>
Vom Alter nicht be&#x017F;chämen &#x2014; Sey nun &#x017F;tark!</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Veturia. Volumnia</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie leicht &#x017F;ich eine kalte Lehre gibt! &#x2014;<lb/>
Ich leide nicht allein &#x2014; o meine Kinder!<lb/>
&#x2014; Die Kinder des Verhaßten &#x017F;ind verhaßt &#x2014;<lb/>
Wer &#x017F;chützt &#x017F;ie mir?</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Die Götter!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sie, die doch</hi><lb/>
Den großen Vater fallen ließen! &#x2014; Ach<lb/>
<pb n="21" facs="#f0029"/>
Wo weilt er nun? Wenn er in er&#x017F;ter Wuth<lb/>
Die Stadt verla&#x017F;&#x017F;en hätte &#x2014; wir den Tro&#x017F;t<lb/>
Des Ab&#x017F;chieds &#x017F;elb&#x017F;t entbehren &#x017F;ollten &#x2014; Schrecklich!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun hält ihn wohl Sulpitius zurück &#x2014;<lb/>
Du weißt, er gießet gerne Freud&#x2019; und Leid<lb/>
In des erfahrnen Grei&#x017F;es treue Bru&#x017F;t.</p><lb/>
<stage>(Man hört Geräu&#x017F;ch.)</stage><lb/>
<p>Ha &#x2014; hör&#x017F;t du nicht?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Geräu&#x017F;ch!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und Stimmen Vieler.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(von außen.)</stage><lb/>
<p>Lebt wohl, ihr Freunde! Dank! Vergeßt mich nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er i&#x017F;t&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er i&#x017F;t&#x2019;s! Gefaßt!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">O Jupiter!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nur ruhig!</p></sp></div><lb/>
<pb n="22" facs="#f0030"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Die Vorigen. Coriolan in bloßer Tunico, die an der Bru&#x017F;t<lb/>
aufgeri&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t; in der Hand einen Bund Kränze, die er beym<lb/>
Eintritt nachlä&#x017F;&#x017F;ig wegwirft. Die <hi rendition="#g">Frauen</hi> eilen ihm entgegen.</stage><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sohn! mein Sohn!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan!</hi></p><lb/>
<p>O wehe dir und mir, Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ich ihnen entwindend, mürri&#x017F;ch.)</stage><lb/>
<p>Nur &#x017F;tille, bitt&#x2019; ich! &#x2014; Denn des Lärmens hätt&#x2019;<lb/>
Ich &#x017F;chon genug. Was nützet hier Ge&#x017F;chrey?<lb/>
Nur ruhig! Gönnt mir Ruh&#x2019;!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(verwei&#x017F;end.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und keinen Vorwurf, Mutter; hör&#x017F;t du? &#x2014; keinen!<lb/>
Ich wäre nicht ge&#x017F;timmt, ihn anzuhören &#x2014;<lb/>
Ich müßte bitter werden &#x2014; Die&#x017F;es Mal<lb/>
Bezwinge dich!<lb/>
<hi rendition="#c">Ich &#x017F;ehe wohl &#x2014; man weiß</hi><lb/>
Hier Alles &#x017F;chon &#x2014; Wer war der &#x017F;chnelle Bothe?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;chüchtern.)</stage><lb/>
<p>Minutius war hier.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Da reden &#x017F;ie</hi></p><lb/>
<pb n="23" facs="#f0031"/>
<p>Und eifrig &#x017F;chnell! Doch wo &#x017F;ie reden &#x017F;ollten,<lb/>
Dort, wo&#x2019;s zu reden gilt, ver&#x017F;tummt ihr Mund!<lb/>
O welche Freunde! &#x2014; Freund&#x017F;chaft i&#x017F;t ein Schall!<lb/>
Und lachen muß ich &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Marcius! Du wir&#x017F;t</hi><lb/>
Aus Unmuth ungerecht.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh, Mutter, &#x017F;ieh!</hi><lb/>
Das ärgert mich! Was ich auch immer rede,<lb/>
Sogleich begegnet mir dein Wider&#x017F;pruch!<lb/>
&#x2014; Kein Knabe bin ich mehr &#x2014; ich bin ein Mann,<lb/>
Der &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich lenkt, und wohl zu lenken weiß!<lb/>
Bedenk&#x2019; es doch! &#x2014; ich <hi rendition="#g">muß</hi> darum dich bitten. &#x2014;<lb/>
&#x2014; Wie geht&#x2019;s den Knaben?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Gut.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich &#x017F;age, &#x017F;chlimm &#x2014;</hi><lb/>
Die Armen &#x017F;ind nun Wai&#x017F;en, denn ihr Vater &#x2014;<lb/>
Vertrieben wird er!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">O!</hi></p><lb/>
<stage>(Pau&#x017F;e.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Jetzt &#x017F;teht ihr da,</hi><lb/>
Und &#x017F;chweiget! &#x2014; Nun? &#x2014; So bin ich &#x017F;elb&#x017F;t zu Hau&#x017F;e<lb/>
Mit meinem Unmuth ganz allein! allein!!</p></sp><lb/>
<pb n="24" facs="#f0032"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(empfindlich, doch furcht&#x017F;am.)</stage><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht &#x017F;chön, daß du mit un&#x017F;erm Schmerz<lb/>
Dein Spiel nur treib&#x017F;t. O nein! es i&#x017F;t nicht &#x017F;chön.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es kocht in mir! &#x2014; Volumnia! Die Hand!<lb/>
O du ver&#x017F;teh&#x017F;t mich &#x017F;chnell &#x2014; Doch un&#x017F;re Mutter &#x2014;<lb/>
Noch blickt &#x017F;ie &#x017F;tarr zur Erde hin, erfreut<lb/>
Mit keinem Worte mich &#x2014; Sie zürnet wohl &#x2014;?</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du Guter! deinem Unglück &#x017F;inn&#x2019; ich nach.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer &#x017F;aget dir, daß ich unglücklich bin?<lb/>
Ich bin es nicht! &#x2014; Ich &#x017F;ollte mich erniedern,<lb/>
Und &#x017F;ollte kriechen, feig&#x2019; um Gnade fleh&#x2019;n, &#x2014;<lb/>
Das wollten <hi rendition="#g">Sie</hi>! Sie haben nicht ge&#x017F;iegt.<lb/>
<hi rendition="#g">Ich</hi> &#x017F;iegte, <hi rendition="#g">ich</hi>! und mich erfreut der Sieg.<lb/>
Daß ich, wie die&#x017F;e Väter, vor der Macht<lb/>
Der Volksaufwiegler bebte? Nimmermehr!<lb/>
Wie konnten &#x017F;ie&#x2019;s nur träumen? Ha! Noch &#x017F;teh'<lb/>
Ich aufrecht da, und ungebeugt, bin noch<lb/>
Coriolan! Das hebt mich hoch empor!<lb/>
Wenn ein&#x017F;t ich meinen Gei&#x017F;t, mich &#x017F;elb&#x017F;t verläugne,<lb/>
Dann nennt mich elend &#x2014; dann &#x2014; und eher nicht! &#x2014;<lb/>
Was &#x017F;chüttel&#x017F;t du &#x017F;o wehmuthsvoll dein Haupt?<lb/>
Ich habe recht gethan!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nicht heutigen,</hi><lb/>
Du büße&#x017F;t alten Fehl!</p></sp><lb/>
<pb n="25" facs="#f0033"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein, &#x017F;ag&#x2019; ich, nein!</hi><lb/>
Ich habe recht gethan &#x2014; Es reut mich nicht.<lb/>
Da &#x017F;chweiget der Senat, wenn der Tribun<lb/>
Auf Volksgun&#x017F;t &#x017F;ich den hohen Thron erbaut &#x2014;<lb/>
Und thut, als wär&#x2019; er blind &#x2014; Nun immerhin,<lb/>
So mögen ein&#x017F;t die Väter &#x017F;ich befragen,<lb/>
Was die verbrämte Tunica bedeute &#x2014;?!<lb/>
Es kommt dahin und bald. Das &#x017F;ollt&#x2019; ich &#x017F;ehn? &#x2014;<lb/>
Ich tauge nicht zu die&#x017F;em Regiment,<lb/>
Und be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t&#x2019;s &#x2014; ich geh&#x2019;.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und &#x017F;türze &#x017F;o</hi><lb/>
Die Kinder, Gattin, Mutter in&#x2019;s Verderben!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sich gleich zu bleiben, i&#x017F;t dem Manne Pflicht.<lb/>
&#x2014; An Jenen denkt, den wir von Rom vertrieben.<lb/>
Er war ein großer Gei&#x017F;t, und nützte Rom,<lb/>
Und hob es &#x017F;ehr. Allein, er übte <hi rendition="#g">Willkühr</hi>!<lb/>
Und Willkühr haß&#x2019; ich, übe &#x017F;ie wer immer &#x2014;<lb/>
Drum mußt&#x2019; er fort! &#x2014; Den Großen hab&#x2019; ich nicht<lb/>
Geduldet; und ich &#x017F;ollte den Sicin<lb/>
Ertragen? &#x2014; nein &#x2014; verachten müßt&#x2019; ich mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du ziel&#x017F;t auf den Tribun und triff&#x017F;t das Volk!<lb/>
Wer tadelt deinen Zweck? &#x2014; Allein, die Art &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(einfallend.)</stage><lb/>
<p>Ja wohl! O hätt&#x2019; ich Mährchen doch ge&#x017F;chwätzt<lb/>
<pb n="26" facs="#f0034"/>
Im Tone des Agrippa, wär&#x2019; ich nur<lb/>
In weiche Thränen weibi&#x017F;ch hinge&#x017F;chmolzen,<lb/>
Wie dein Valerius; dann hätte mich<lb/>
Dein Lob erfreut. Ich aber &#x017F;age dir,<lb/>
Es hätte <hi rendition="#g">weg</hi> der königliche Ahnherr<lb/>
Dann Ancus Marcius den Blick gewendet<lb/>
Von &#x017F;einem Enkel &#x2014; dem Entarteten!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t verge&#x017F;&#x017F;en, Sohn, mit wem du &#x017F;prich&#x017F;t &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mit meiner Mutter, die nicht fordern kann,<lb/>
Daß ich mich ihrer unwerth zeigen &#x017F;oll!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zu viel!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ich wiederhol&#x2019; es!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Schweige!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(fährt zu&#x017F;ammen.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha! &#x2014; &#x2014;</hi></p><lb/>
<stage>(faßt &#x017F;ich; nach einer Pau&#x017F;e.)</stage><lb/>
<p>Nun ja, &#x017F;o wie du will&#x017F;t. &#x2014; Ich werde &#x017F;chweigen &#x2014;<lb/>
Ihr &#x017F;chweiget auch. &#x2014; Dann i&#x017F;t es hier, recht &#x017F;o<lb/>
Wie &#x017F;ich&#x2019;s geziemet, wie im Grabe &#x017F;till.</p><lb/>
<stage>(wendet &#x017F;ich zu den Laren.)</stage><lb/>
<p>Nehmt <hi rendition="#g">Ihr</hi> mich auf, ihr Laren! <hi rendition="#g">Ihr</hi> verkennt<lb/>
Mich nicht.</p><lb/>
<stage>(Pau&#x017F;e.)</stage></sp><lb/>
<pb n="27" facs="#f0035"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(nähert &#x017F;ich ihm rückwärts und legt ihre Hand auf &#x017F;eine Schulter.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Was will&#x017F;t du, Gute?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich theile deinen Schmerz.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er i&#x017F;t nicht klein!</hi></p><lb/>
<p>Daß mich der Feind verfolgt, der Freund verräth, &#x2014;<lb/>
Ich war darauf gefaßt. Allein, die Mutter<lb/>
Verkennet mich. Das hab&#x2019; ich nicht erwartet!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(verhüllt &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>Weh mir!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Volumnia, warum verhüllt</hi><lb/>
Die Mutter ihr Ge&#x017F;icht?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Damit der Sohn</hi><lb/>
Nicht ihre Thränen &#x017F;ehe!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, du meyn&#x017F;t &#x2014;</hi><lb/>
Sie weine! &#x2014; Nein, die Hohe weinet nicht &#x2014;<lb/>
O weine nicht! Jetzt, Mutter, jetzt &#x2014; ich darf<lb/>
Nicht weich jetzt werden. &#x2014; Nein! Ich möchte &#x017F;teh&#x2019;n<lb/>
Verderben &#x017F;endend im Gewühl der Schlacht,<lb/>
Und &#x017F;chreyend &#x017F;türmen in die Feindes&#x017F;charen,<lb/>
<pb n="28" facs="#f0036"/>
Verhauchen &#x017F;o die Wuth, die mich verzehrt.<lb/>
Dein Weinen &#x017F;chnürt noch enger mir die Bru&#x017F;t;<lb/>
Ich kann es nicht ertragen &#x2014; &#x2014; Mutter! höre!<lb/>
Hab&#x2019; ich &#x017F;o rauh mit dir ge&#x017F;prochen? &#x2014; Sieh &#x2014;<lb/>
Es riß mich fort &#x2014; du kenn&#x017F;t ja deinen Sohn! &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
Wie ein&#x017F;t dem Knaben, gib mir nun Verwei&#x017F;e,<lb/>
Gela&#x017F;&#x017F;en will ich bleiben, nichts entgegnen &#x2014;<lb/>
Nur brich dein Schweigen &#x2014; mach&#x2019; es kurz &#x2014; vergib!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Komm an mein Herz!</p><lb/>
<stage>(umarmt ihn.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">So heilt die Wunde bald,</hi><lb/>
Die du mir &#x017F;chlug&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ie noch umarmend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hier fand ich immer Tro&#x017F;t!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>O nehmt mich auf in die&#x017F;en &#x017F;chönen Bund!</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechster Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen. Minutius</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sieh da! Minutius, mein treuer Freund!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ach &#x017F;eht mich nicht &#x017F;o freundlich an! Ich komme<lb/>
Als Unglücksbothe.</p></sp><lb/>
<pb n="29" facs="#f0037"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Recht! Du ha&#x017F;t zur Both&#x017F;chaft</hi><lb/>
Die wahre Schwelle dir gefunden. Sprich!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der Volsker liegt &#x017F;echs Stunden nur von Rom.<lb/>
Sein Heer i&#x017F;t furchtbar. Treulos hat &#x017F;ich &#x017F;chon<lb/>
Der Äquer Macht mit ihm vereint, und heimlich<lb/>
So mancher Stamm bundbrüchiger Lateiner.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(heftig.)</stage><lb/>
<p>Da &#x017F;teh&#x2019; ich nun die Hand gebunden &#x2014; muß<lb/>
Es &#x017F;eh&#x2019;n, wie man die hohe Roma höhnt!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Circeji, Bola, Labici, ja Pedum<lb/>
Und Corbio, all&#x2019; die&#x017F;e Städte fielen<lb/>
Mehr durch Verrath, als unter Waffenmacht.<lb/>
Jetzt naht der Feind Corioli!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Beym Mars!</hi><lb/>
Der Volsker nimmt es nicht! Der nicht! Noch lebt<lb/>
Coriolan. Ich eile fort; &#x017F;ogleich &#x2014;<lb/>
Fort nach Corioli! Die Stadt i&#x017F;t nicht<lb/>
Verla&#x017F;&#x017F;en &#x2014; Schützen will ich &#x017F;ie den Römern,<lb/>
Auch ohne Römer &#x017F;chütz&#x2019; ich &#x017F;ie! &#x2014; &#x2014; Mein Plan<lb/>
I&#x017F;t &#x017F;chon gefaßt, mein Plan i&#x017F;t gut!<lb/>
Es freut der Volsker &#x017F;ich zu früh.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Halt ein! &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
<pb n="30" facs="#f0038"/>
O hörte doch den Helden nun das Volk!<lb/>
Kaum &#x017F;ieht er in Gefahr das Vaterland,<lb/>
So hat er all&#x2019; das Unrecht &#x017F;chon ver&#x017F;chmerzt,<lb/>
Das ihm für &#x017F;ein Verdien&#x017F;t zum Lohne ward!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(fin&#x017F;ter.)</stage><lb/>
<p>Du mahn&#x017F;t zur Unzeit mich daran!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch, Freund! &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
Der Con&#x017F;ul &#x017F;endet mich mit einer Both&#x017F;chaft &#x2014;<lb/>
O daß ich &#x017F;ie ver&#x017F;chweigen dürfte!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sprich!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan, dir ward ein hoher Gei&#x017F;t &#x2014;<lb/>
Drum zürne nicht &#x2014; verachte nur die Schar,<lb/>
Die den Tribunen bloß zum Spiele dient.<lb/>
Es &#x017F;chwor das Volk &#x2014; denn Decius geboth&#x2019;s &#x2014;<lb/>
Nicht eher woll&#x2019; es zu den Waffen greifen,<lb/>
Bis du von Rom dich wegbegeben ha&#x017F;t,<lb/>
Und &#x017F;ollte &#x017F;iegend &#x017F;ich der Volsker Heer<lb/>
Den Thoren nahen! &#x2014; Sprich! was wir&#x017F;t du thun? &#x2014;<lb/>
Der Con&#x017F;ul, &#x2014; &#x017F;elb&#x017F;t Sulpitius, &#x2014; &#x017F;ie rathen &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich könnte geh&#x2019;n, eh man mich gehen heißt!<lb/>
Ein kluger Rath, fürwahr! Den muß man wohl<lb/>
Befolgen. Sag&#x2019; &#x2014; ich gehe!</p></sp><lb/>
<pb n="31" facs="#f0039"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Wehe mir!</hi><lb/>
So &#x017F;chnell! O weh mir!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ich Elende!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O klagt und jammert nicht! Ihr &#x017F;ehet doch &#x2014;<lb/>
Ich trag&#x2019; es ruhig &#x2014; Und &#x2014; was i&#x017F;t&#x2019;s denn auch? &#x2014;<lb/>
Ich war ein Bürger hier, und bin&#x2019;s nicht mehr.<lb/>
Nicht mehr?? &#x2014; &#x2014; &#x2014; Ihr &#x017F;eyd mir Zeugen, große<lb/>
Götter!<lb/>
<hi rendition="#g">Ich</hi> habe mich nicht losge&#x017F;agt, ich nicht!<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> &#x017F;toßen mich hinaus, <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> ha&#x017F;&#x017F;en mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Verblendet i&#x017F;t das Volk!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wenn Sie mich ha&#x017F;&#x017F;en? &#x2014;</hi><lb/>
Mein Haß &#x2014; er trifft! &#x2014; er tödtet!! Wie, wer gibt<lb/>
Mir Unrecht, wenn ich laut nun rufe &#x2014; Ja!<lb/>
Ich <hi rendition="#g">ha&#x017F;&#x017F;e</hi> &#x017F;ie!! &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(er&#x017F;chrocken.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Mein Sohn!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich <hi rendition="#g">ha&#x017F;&#x017F;e</hi> &#x017F;ie!! &#x2014;</hi><lb/>
Und wenn ich hier nun bleiben wollte? Ha!<lb/>
<supplied>D</supplied><gap quantity="2" unit="chars"/><supplied>w</supplied>ill ich &#x017F;eh&#x2019;n, der mit Gewalt auf mich<lb/>
Z<gap unit="chars" quantity="1"/> d<gap quantity="1" unit="chars"/>ingen wagt &#x2014; wer wagt&#x2019;s?</p></sp><lb/>
<pb n="32" facs="#f0040"/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan,</hi><lb/>
Bezähme dich! Sieh her &#x2014; die Gattin und<lb/>
Die Mutter &#x2014; &#x017F;ie vergeh&#x2019;n!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, glaube mir,</hi><lb/>
Es wäre be&#x017F;&#x017F;er fa&#x017F;t, ich bliebe &#x2014; Wenn<lb/>
Ich wieder komme &#x2014; Ja! ich komme wieder! &#x2014; &#x2014;<lb/>
Was träumt&#x2019; ich da?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O furchtbar i&#x017F;t er, furchtbar!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;inne&#x017F;t du? Es äng&#x017F;tet mich dein Blick.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der Volsker vor Corioli, und ich<lb/>
Verbannt, ver&#x017F;toßen, und kein Römer mehr!<lb/>
Ich bin doch noch Coriolan? Ich bin&#x2019;s!<lb/>
Ich bleib&#x2019;s! &#x2014; Vergaßt ihr <hi rendition="#g">das</hi>? &#x2014; Das ha&#x017F;t<lb/>
Du &#x017F;chlecht gemacht, verfluchter Decius!<lb/>
Ihn treffe Fluch! Mich nicht! Er bringet mich<lb/>
Dahin! Ich muß!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Jetzt weh dir, Vaterland!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wo denk&#x017F;t du hin, Minutius? Es &#x017F;chlägt<lb/>
Sein Herz für&#x2019;s Vaterland. &#x2014; Coriolan!! &#x2014;<lb/>
Wie? hör&#x017F;t du nicht, mein guter Marcius?<lb/>
Mein Sohn!!</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Corio-</hi></fw></sp><lb/>
<pb n="33" facs="#f0041"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(erwachend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun, Mutter, nun? was will&#x017F;t du mir?</hi><lb/>
Was jammer&#x017F;t du?</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mit mir, mein Sohn! Hierher!</hi><lb/>
Heb&#x2019; auf den Blick! Hier hanget noch ein Kranz!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(bitter.)</stage><lb/>
<p>Ja &#x017F;o!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und die&#x017F;er Kranz, er prei&#x017F;et laut</hi><lb/>
Den Retter un&#x017F;ers Vaterlandes!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(indem er den Kranz abreißt.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein!</hi><lb/>
Herab mit ihm! herab! &#x2014; Er i&#x017F;t verdorrt!<lb/>
Ein Druck der Hand &#x2014; Hier liegt der Staub!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ihr Götter!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Daß ich dich nie geboren hätte! &#x2014; Höre!<lb/>
Wenn du das Vaterland verräth&#x017F;t, &#x2014; dann fluch&#x2019;<lb/>
Ich dir!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Halt ein! Ihr tödtet mich!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Was &#x017F;prich&#x017F;t</hi></p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C</fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0042"/>
<p>Du da vom Vaterland? &#x2014; Ich habe ja<lb/>
Kein Vaterland! Auch du, Veturia,<lb/>
Du <hi rendition="#g">hatte&#x017F;t</hi> einen Sohn &#x2014; <hi rendition="#g">Der</hi> hier &#x2014; er i&#x017F;t<lb/>
Ein Andrer &#x2014; fluch ihm nur!</p><lb/>
<stage>(wendet &#x017F;ich zu den Laren.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ihr Laren, hört!</hi><lb/>
Be&#x017F;chützt mein Haus!<lb/>
<hi rendition="#c">Lebt wohl!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich zieh mit dir!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(mit Ent&#x017F;etzen.)</stage><lb/>
<p>Wohin?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Coriolan! Erbarmung! ach</hi><lb/>
Die Kinder!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sorge ja für &#x017F;ie! Leb&#x2019; wohl!</hi></p><lb/>
<stage>(reißt &#x017F;ich los und will ab&#x017F;türzen.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Halt ein! du brich&#x017F;t mein Herz! O wehe, Mutter!</p><lb/>
<stage>(&#x017F;ie &#x017F;inkt in Veturia&#x2019;s Arme.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie &#x017F;inkt!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dein Weib!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(kehrt zurück.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Mein Weib!!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="35" facs="#f0043"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das thate&#x017F;t du!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, Grau&#x017F;amer!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sie lebt! zur Rache!</hi></p><lb/>
<stage>(&#x017F;türzt ab.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihm nach, Minutius! &#x2014; Volumnia!<lb/>
Geliebtes Kind!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">O laß mich &#x017F;terben!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(läßt &#x017F;ie lang&#x017F;am zur Erde &#x017F;inken.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Kind!</hi><lb/>
Was würde dann aus mir?</p><lb/>
<stage>(mit aufgehobenen Armen.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">O Jupiter!</hi></p><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Der Vorhang fällt</hi>.)</stage></sp></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <fw type="sig" place="bottom">C 2</fw><lb/>
<pb n="[36]" facs="#f0044"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweyter Aufzug</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Ein offenes Zelt, mit der Aus&#x017F;icht in das Lager der Vols-<lb/>
ker. In weiter Entfernung &#x017F;ieht man auf einer Fel-<lb/>
&#x017F;enhöhe Corioli. In der Mitte des Zeltes das Tribu-<lb/>
nal. Rechts und links an dem&#x017F;elben in Halbkrei&#x017F;en die<lb/>
Sitze der zwölf Volskerfeldherren. Vor der Öffnung<lb/>
des Zeltes &#x017F;tehen zwölf Lictoren. In der Mitte des<lb/>
Vordergrundes ein Opferaltar.</stage><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Attus Tullus. Volturio. Lucumo. Die andern Feldherren.</stage><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>a kommt auch Lucumo! Nun i&#x017F;t die Kraft<lb/>
Der edlen Volsker hier ver&#x017F;ammelt. Keiner<lb/>
Der Feldherren fehlt. Noch früher als die Sonne<lb/>
Kam mein Befehl, der eure Ruhe &#x017F;törte.<lb/>
Ich dank&#x2019; euch, Brüder!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Danke nicht! Du bi&#x017F;t</hi><lb/>
Der Herr&#x017F;cher, wir gehorchen. Nie gedeiht<lb/>
Das Kriegeswerk, wenn unterwürfig nicht<lb/>
Dem Einen Alle folgen. Sprich nur, Feldherr;<lb/>
<pb n="37" facs="#f0045"/>
Will&#x017F;t du zum ern&#x017F;ten Kampf nun un&#x017F;ern Arm?<lb/>
Ha&#x017F;t du zu klugem Rath uns her berufen?<lb/>
Wir &#x017F;ind zum Rath und Kampf dir &#x017F;tets bereit.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>O dächte jeder &#x017F;o wie du, mein Freund!<lb/>
Dann wär&#x2019; es &#x017F;üß, zu herr&#x017F;chen. Doch es drückt,<lb/>
Wie träges Bley, der Würde La&#x017F;t mich nieder,<lb/>
Wenn oft durch Zank und Streit die &#x017F;chön&#x017F;te That<lb/>
Mißlingt!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Die Meeres&#x017F;tille nicht, der Sturm</hi><lb/>
Bedarf des Steuermanns.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch muß beym Sturm</hi><lb/>
Ein jeder helfen, und mit aller Kraft!<lb/>
Seyd einig, Brüder! hört, was uns der Feldherr<lb/>
Aus tiefbewegter Bru&#x017F;t nun &#x017F;agen will.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wir &#x017F;iegen! Nie noch drang der Volsker Macht<lb/>
So &#x017F;chnell auf Feindesboden vor! Allein<lb/>
Der Kriegesgott, der unbe&#x017F;tändige,<lb/>
Zieht bald vor die&#x017F;em, bald vor jenem her,<lb/>
Und Niemand &#x017F;oll auf &#x017F;einen Schutz vertrauen.<lb/>
<hi rendition="#g">So</hi> denk&#x2019; ich; &#x2014; frag&#x2019; euch nun, ob wir, noch ferner<lb/>
Das Vaterland dem Ungefähr vertrauend,<lb/>
Austoben la&#x017F;&#x017F;en wilde Kriegeswuth &#x2014;<lb/>
Wo nicht, ob wir als Sieger jenen Ölzweig<lb/>
Dem Feinde reichen, den das &#x017F;tolze Rom<lb/>
<pb n="38" facs="#f0046"/>
Nur zum Verderben den Be&#x017F;iegten gibt! &#x2014;<lb/>
Nun laßt den Sturm in eurem Bu&#x017F;en &#x017F;chweigen;<lb/>
Im Kampfe leuchte Haß, die Ruh&#x2019; im Rathe.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr Führer, hört! Nicht will ich euren Schluß<lb/>
Verzögern. Eines &#x017F;end&#x2019; ich nur voraus.<lb/>
Wenn feige Friedensboth&#x017F;chaft ihr be&#x017F;chließet,<lb/>
<hi rendition="#g">Mich</hi> wählt ja nicht zum Bothen!</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sorge nicht!</hi><lb/>
Im Rathe &#x017F;itzt noch Mancher, dem, wie dir,<lb/>
Mit Kraft das Wort von heißer Lippe &#x017F;trömt!<lb/>
Aus die&#x017F;en wähle Tullus &#x017F;ich den Bothen!</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er wähle mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">O träfe dich das Loos,</hi><lb/>
Daß du mit mir die gleiche Schmach erführe&#x017F;t.<lb/>
Ihr wißt es alle! Schnöde hat man mich<lb/>
Behandelt! Warten ließ mich der Senat<lb/>
Drey Tage lang, &#x2014; und, als man mich berief,<lb/>
Ich reden wollte &#x2014; &#x017F;chweigen mußt&#x2019; ich da!<lb/>
»Wenn ein&#x017F;t auf Roms Gebiet kein Volsker mehr<lb/>
»Die Lanze &#x017F;chwänge, &#x017F;ollt&#x2019; ich wieder kommen;<lb/>
»Eh gönne Rom dem Feinde nie Gehör.«</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie &#x017F;ind be&#x017F;iegt, &#x017F;ie werden milder &#x017F;prechen!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du kann&#x017F;t dich irren.</p></sp><lb/>
<pb n="39" facs="#f0047"/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun, &#x017F;o bleibt es ein</hi><lb/>
Ver&#x017F;uch, und Alles &#x017F;teht, wie vor.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mag &#x017F;eyn,</hi><lb/>
Daß du &#x017F;o denk&#x017F;t. Ich aber &#x017F;ollte meynen,<lb/>
Ein edles Volk, das doch die Volsker &#x017F;ind,<lb/>
Sey mehr gekränkt durch den Verlu&#x017F;t der Ehre,<lb/>
Als durch verlornes Heer und Land! &#x2014; So denk&#x2019;<lb/>
Ich Lucumo! Doch Andre denken anders!</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Man i&#x017F;t bey dir des Übermuths gewohnt!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der hält die höh&#x2019;re That für Übermuth,<lb/>
Dem bang&#x2019; ein &#x017F;eiges Herz im Bu&#x017F;en &#x017F;chlägt.</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das wag&#x017F;t du mir zu &#x017F;agen? Ja, &#x017F;o &#x017F;chmäht<lb/>
Er jeden, der Verläumder, unge&#x017F;traft!<lb/>
Ich denk&#x2019; es nicht zu dulden. &#x2014; Höre, Feldherr:<lb/>
Entweder bändig&#x017F;t du die Stachelzunge<lb/>
Des frechen Mannes, oder &#x017F;ey gefaßt,<lb/>
Daß ich zurück mit meinen Völkern ziehe.<lb/>
Mich lockte Kriegesruhm zu dir in&#x2019;s Feld,<lb/>
Doch Schmähung wird der heißen Arbeit Lohn.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ver&#x017F;öhnt euch, Brüder! Denkt, daß un&#x017F;er Zwi&#x017F;t<lb/>
Den Römern &#x017F;tets gewi&#x017F;&#x017F;en Sieg bereitet.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Seyd einig! Wie erreicht ihr &#x017F;on&#x017F;t das Ziel?<lb/>
<pb n="40" facs="#f0048"/>
Noch winkt es nur aus weiter Ferne her.<lb/>
Wohl i&#x017F;t es gut, daß ihr euch, Volsker, fühlt,<lb/>
Allein den Sieg genießt als Nüchterne,<lb/>
Ver&#x017F;teigt euch träumend in die Wolken nicht.<lb/>
Verge&#x017F;&#x017F;et nie, was noch zu thun verbleibt. &#x2014;<lb/>
Wir &#x017F;iegten zwar, doch über Haufen nur.<lb/>
Noch kam die Kraft von Rom uns nicht entgegen;<lb/>
Sie wird nun bald er&#x017F;cheinen. Ziehet dann<lb/>
Einher vor ihr mit Macht Coriolan,<lb/>
Der Schreckliche, &#x2014; wer weiß, ob nicht der Muth<lb/>
Den Völkern &#x017F;inkt? Vor &#x017F;einem Namen bebt<lb/>
Der Krieger, denkt be&#x017F;orgt an Rettung nur,<lb/>
Und nicht an Sieg &#x2014; wer hat es nicht bemerket?</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Kein Wunder auch, da &#x017F;elb&#x017F;t der Volsker Feldherr<lb/>
Von ihm &#x017F;o tönend &#x017F;pricht. O führte Mars<lb/>
Mir die&#x017F;en Halbgott Einmal nur und bald<lb/>
Entgegen, &#x2014; färben &#x017F;ollte &#x017F;ich mein Schwerdt<lb/>
Sogleich mit &#x017F;einem Blut&#x2019;, auf daß ihr &#x017F;ähet,<lb/>
Wie gar nicht furchtbar die&#x017F;es Schreckbild &#x017F;ey,<lb/>
Vor dem ihr feig&#x2019; er&#x017F;tarret. O der Schande!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du &#x017F;chmäh&#x017F;t den Feind; die niedre Zuflucht laß<lb/>
Den kleinen Seelen. Nie gewähret &#x017F;ie<lb/>
Gewinn. Wie? über einen &#x017F;chwachen Feind<lb/>
Zu &#x017F;iegen, bringt&#x2019;s wohl Ruhm? &#x2014; doch, fäll&#x017F;t<lb/>
du hin &#x2014;<lb/>
Dann &#x017F;chändet doppelt dich die Niederlage.</p></sp><lb/>
<pb n="41" facs="#f0049"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und wer i&#x017F;t die&#x017F;er Mann, den du &#x017F;o &#x017F;chmäh&#x017F;t?<lb/>
Ich habe viele Kriege mitgekämpft,<lb/>
Der Helden viele hab&#x2019; ich ange&#x017F;taunt,<lb/>
Der Un&#x017F;rigen &#x017F;owohl, als auch der Römer.<lb/>
Allein, mit <hi rendition="#g">ihm</hi> &#x017F;oll keiner &#x017F;ich vergleichen;<lb/>
Auch du nicht, Freund, &#x017F;o tapfer du dich rühm&#x017F;t.<lb/>
Noch &#x017F;eh&#x2019; ich ihn, den Furchtbarwüthenden,<lb/>
Wie er, dem Titan gleich, der den Olymp<lb/>
Er&#x017F;türmt, den Fel&#x017F;en von Corioli<lb/>
Aufklimmt, Verderben, Tod um &#x017F;ich verbreitend;<lb/>
Daß vor dem Wehgeheul, vor Siegsge&#x017F;chrey<lb/>
Das Echo von den Bergen wiederhallt!<lb/>
Wie er &#x017F;odann, den Un&#x017F;ern auf dem Rücken,<lb/>
Ein&#x017F;türmet in das offne Thor der Stadt,<lb/>
Der Wunden nicht, und nicht des Blutes achtend;<lb/>
Mit Donnerruf&#x2019; den Muth der Seinen weckt,<lb/>
Bis <hi rendition="#g">nach</hi> der Römer Heer gedrungen i&#x017F;t,<lb/>
Und &#x017F;einer Macht die hohe Stadt &#x017F;ich neigt!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(höhni&#x017F;ch.)</stage><lb/>
<p>Das kann&#x017F;t du wi&#x017F;&#x017F;en, denn du war&#x017F;t dabey!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich &#x017F;ah&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und wurde&#x017F;t &#x2014; glaub&#x2019; ich &#x2014; auch gefangen?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Gefangen, ja; noch mehr, durch ihn befreyt.<lb/>
<pb n="42" facs="#f0050"/>
Ich &#x017F;ag&#x2019; es offen, was du hämi&#x017F;ch deute&#x017F;t.<lb/>
Verblutend fiel ich hin auf meinen Schild,<lb/>
Da fand er mich, und ließ mir Pflege reichen.<lb/>
Und als Cominius, der Römerfeldherr,<lb/>
Die Beute thürmen ließ, vor un&#x017F;rer Stadt,<lb/>
Von allem Reichthum jeden zehnten Theil<lb/>
Dem Marcius be&#x017F;timmte, &#x2014; &#x017F;ieh, da trat<lb/>
Der Mächtige hervor, und rief zum Heer:<lb/>
»Was &#x017F;oll mir Erz und Gold?! Gebt mir ein Pferd!<lb/>
»Laßt mir Volturio!« Und als das Heer<lb/>
Lautjauchzend ihn »<hi rendition="#g">Coriolan</hi>« begrüßte:<lb/>
Da nahm er meine Hand, &#x017F;o wie ein Gott,<lb/>
Und rief: »Er war mein Ga&#x017F;tfreund, er &#x017F;ey frey!« &#x2014;<lb/>
So wurd&#x2019; ich frey! Ihm dank&#x2019; ich es, dem Edlen!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und du kann&#x017F;t dulden, Feldherr, daß man hier<lb/>
Durch Feindeslob den Kriegesrath verhöhne??</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer Edles an dem Feinde noch verehrt,<lb/>
Der zeiget &#x017F;elb&#x017F;t ein edles offnes Herz!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu Volturio.)</stage><lb/>
<p>Viel be&#x017F;&#x017F;er wär&#x2019;s, du zög&#x017F;t dich ganz zurück,<lb/>
Da du dem Feinde dich verpflichtet ha&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das wiederhole nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Die Lä&#x017F;trung &#x017F;oll</hi><lb/>
Dich reuen! Schmähet man die Feldherrn &#x017F;o?</p></sp><lb/>
<pb n="43" facs="#f0051"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Laßt mir die Sorge! Denn &#x2014; bin ich gleich alt,<lb/>
Noch hab&#x2019; ich Kraft, Verläumder zu be&#x017F;trafen.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volturio, &#x017F;ey ruhig! Lucumo,<lb/>
Bedenke, wen die Stachelrede traf!<lb/>
Bemei&#x017F;tre deinen Zorn, und &#x017F;ey gerecht.<lb/>
Vor jedes Volskers Blicke lieget klar<lb/>
Des wackern Grei&#x017F;es &#x017F;chöner Lebenslauf,<lb/>
Mit Ruhm bekrönt, des Danks der Enkel werth.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>&#x2014; Es wägt der Zorn die &#x017F;chnellen Worte nicht.<lb/>
Doch Eifer war es für das Vaterland,<lb/>
Der jene bittre Rede mir entriß;<lb/>
Und &#x017F;o vergibt &#x017F;ie gern ein edler Mann,<lb/>
Für den Volturio &#x2014; mit Recht &#x017F;ich rühmt.</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen. Marcus</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sieh da, Tribun! was führt &#x017F;chon jetzt dich her?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der Dien&#x017F;t! Ich hatte früh mich aufgemacht,<lb/>
Umging die Wachen, nahm das Loo&#x017F;ungswort<lb/>
Den Völkern ab, und alles war in Ordnung!<lb/>
Doch als ich nun bey&#x2019;m er&#x017F;ten Thore weilte,<lb/>
Er&#x017F;chien vor ihm ein Römer, &#x2014; unbewaffnet,<lb/>
Das Haupt im Regenmantel tief verhüllt.<lb/>
Von allen Wachen &#x017F;tarrten rings umher<lb/>
<pb n="44" facs="#f0052"/>
Sogleich entgegen &#x017F;einer Bru&#x017F;t die Speere.<lb/>
Doch uner&#x017F;chrocken &#x017F;tand er da &#x2014; gebot!<lb/>
»Zum Feldherrn führt mich hin, zum Attus Tullus!«<lb/>
Und &#x017F;on&#x017F;t kein Wort, &#x017F;o &#x017F;ehr man auf ihn drang.<lb/>
Ich ließ ihn vor dem Zelte.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sah&#x017F;t du recht?</hi><lb/>
Ein Römer wär&#x2019;s?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und zwar der Edlen einer!</hi><lb/>
Als die&#x017F;en zeiget ihn der fe&#x017F;te Gang,<lb/>
Mit dem er &#x017F;tolz und kühn den Boden tritt;<lb/>
Noch mehr die Miene, die weithin gebietet.<lb/>
Sein ganzes We&#x017F;en &#x017F;trahlt von hoher Größe; &#x2014;<lb/>
Sein Auge blitzt! Ha, nirgends &#x017F;ah ich noch<lb/>
Solch&#x2019; einen göttergleichen Mann!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Was dünkt</hi><lb/>
Euch, Feldherrn?</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sonderbar! Will Rom &#x017F;ich fügen,</hi><lb/>
Und &#x017F;endet zum Vertrag den Friedensbothen?</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er hätte dann als &#x017F;olcher &#x017F;ich gemeldet.<lb/>
Geh, Marcus; ruf&#x2019; ihn her. Ich bin begierig.<lb/>
Tribun! mit An&#x017F;tand; hör&#x017F;t du?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ja, mein Feldherr!</hi></p> <stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<pb n="45" facs="#f0053"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen. Coriolan</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha! &#x017F;eh&#x2019; ich recht?</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Coriolan!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Er i&#x017F;t&#x2019;s!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(den Mantel abwerfend.)</stage><lb/>
<p>Ihr irrt euch nicht. Der bin ich, den ihr meynt;<lb/>
Ich bin Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zieht das Schwerdt gen ihn.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Verfluchter, falle!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zurück!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O laß dein Schwerdt in Ruh&#x2019;! Ich bin</hi><lb/>
Euch nicht mehr furchtbar!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ha, Verwegener!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;uch&#x017F;t du, Römer, unter Volskern?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Höret!</hi><lb/>
Ich <hi rendition="#g">war</hi> ein Römer, <hi rendition="#g">bin&#x2019;s</hi> nicht mehr. Ich habe<lb/>
<pb n="46" facs="#f0054"/>
Nicht &#x017F;elb&#x017F;t mich losge&#x017F;agt. &#x2014; <hi rendition="#g">Sie</hi> trieben mich<lb/>
Hieher. Verbannt bin ich &#x2014; Sie treffe Fluch!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>O welche Schmach!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, Knabe, nichts von Schmach,</hi><lb/>
Daß du nicht &#x017F;chnell das flücht&#x2019;ge Wort bereue&#x017F;t.<lb/>
Sie werden <hi rendition="#g">mich</hi>, nie werd&#x2019; ich <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> vermi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
So lang&#x2019; ein Hauch die Glieder mir belebt!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu Marcus.)</stage><lb/>
<p>Dein Wort war gut gemeynt, doch &#x017F;chlecht gewählt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr mächt&#x2019;gen Völkerführer, edle Volsker!<lb/>
Es zucket euer Blick von mir hinweg!<lb/>
Ich kann&#x2019;s nicht tadeln; denn, bey&#x2019;m blut&#x2019;gen Mars,<lb/>
Mein Anblick wecket euch ein gräßlich Bild!<lb/>
Oft &#x017F;tand ich Männerwürgend unter euch!<lb/>
<hi rendition="#g">Der</hi> fluchet mir, dem Mörder &#x017F;eines Vaters,<lb/>
Und <hi rendition="#g">der</hi> beweint den Sohn, den ich er&#x017F;chlug!<lb/>
Nur unter euren Leichen fand ich Ra&#x017F;t,<lb/>
Wo ihr mich &#x017F;aht, da &#x017F;aht ihr auch den Tod!<lb/>
Doch blicket her, ihr edlen Völkerführer,<lb/>
So &#x017F;ehr auch euer Herz von mir &#x017F;ich wendet,<lb/>
O blicket her! Entblößen will ich nun<lb/>
Die Bru&#x017F;t; &#x017F;ie i&#x017F;t der tiefen Wunden voll,<lb/>
Von euch ge&#x017F;chlagen, und für Sie empfangen;<lb/>
Für Sie! &#x2014; Sie &#x017F;ind ein undankbares Volk!<lb/>
<pb n="47" facs="#f0055"/>
Ich wies mich Ihnen auch, &#x017F;o wie ich bin<lb/>
Für Sie zer&#x017F;chlagen hier &#x2014; und hier &#x2014; und<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> &#x2014;<lb/>
Sie &#x017F;ahen&#x2019;s kalt! &#x2014; und doch entfloß &#x017F;o heiß<lb/>
Mein Blut &#x2014; es kam aus treuem Herzen, &#x2014; &#x2014; &#x2014; o,<lb/>
Mein Herz, es glühte für das Vaterland!<lb/>
Die Feinde wußten&#x2019;s und ihr, Volsker, auch;<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> &#x017F;chienen&#x2019;s nicht zu wi&#x017F;&#x017F;en, nein, Sie nicht!<lb/>
Sie ha&#x017F;&#x017F;en mich, und &#x017F;chelten mich Tyrann!<lb/>
O hätten die&#x017F;e Wunden doch nur Stimme,<lb/>
Um aufzu&#x017F;chreyen zum Olymp um Rache,<lb/>
Daß dann ergrimmt der Donnerer den Blitz<lb/>
Hin&#x017F;chleuderte auf der Verfluchten Haupt!</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn Römer <hi rendition="#g">&#x017F;o</hi> mit ihren Helden handeln,<lb/>
Was darf der Feind von Ihnen &#x017F;ich erwarten?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sehr wohl bemerkt! Kein Wort vom Frieden mehr!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was ruf&#x2019; ich doch der Götter Bey&#x017F;tand an?<lb/>
Hat die&#x017F;er Arm nicht Kraft? Erlo&#x017F;ch mir etwa<lb/>
Mit meinem Bürgerrecht der Muth? O nein!<lb/>
Beym Mars! Ha, büßen &#x017F;oll&#x2019;s die niedre Brut,<lb/>
Und &#x017F;chwer! &#x017F;on&#x017F;t wagte &#x017F;ie&#x2019;s wohl gar zu &#x017F;agen,<lb/>
Wenn man von mir und meinen Thaten &#x017F;pricht:<lb/>
»Als <hi rendition="#g">Römer</hi> war er groß &#x2014; für &#x017F;ich allein<lb/>
»I&#x017F;t er ein &#x017F;chlechter Mann« &#x2014; Gefehlt! das duld&#x2019;<lb/>
Ich nicht! eh duld&#x2019; ich alles! Ha &#x2014; dies Feuer! &#x2014;<lb/>
<pb n="48" facs="#f0056"/>
Verzehren &#x017F;oll&#x2019;s mich nicht! Ausbrechen will&#x2019;s!<lb/>
Ausbrechen &#x017F;oll&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun Glück und Heil den Volskern!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>&#x2014; &#x2014; Ermüdet nicht auf mich zu &#x017F;chaun, ihr Volsker!<lb/>
Denn einen Anblick will ich euch bereiten,<lb/>
Daß ihr vor Götterwonne &#x017F;chauern &#x017F;ollt,<lb/>
Wenn ihr mich haßt, den Schrecken eurer Heere.<lb/>
Wer men&#x017F;chlich für mich fühlt, der &#x017F;ehe zu,<lb/>
Daß ihm das Herz vor Mitleid nicht zer&#x017F;pringe.<lb/>
Coriolan hat nie gefleht, noch <hi rendition="#g">nie</hi>!<lb/>
&#x2014; Hinab, du &#x017F;tolzes Herz! &#x2014; Nun &#x017F;ehet, Volsker,<lb/>
Ich werfe flehend mich zur Erde nieder,<lb/>
Umfa&#x017F;&#x017F;e nun den heiligen Altar! &#x2014; &#x2014;<lb/>
Ha Rache! blut&#x2019;ge Rache gönnt mir, Volsker;<lb/>
Wo nicht &#x2014; wohlan &#x2014; hier i&#x017F;t mein Herz! durchbohrt&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;teigt von dem Tribunal zu ihm herab.)</stage><lb/>
<p>Coriolan! Steh&#x2019; auf! Nimm meine Hand!<lb/>
Den Volsker ehret dein Vertraun! Steh&#x2019; auf!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Bi&#x017F;t du der Tullus, den ich &#x017F;chmähend oft<lb/>
In heißer Schlacht aufrief zu Kampf&#x2019; und Tod?</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich bin der Volsker Feldherr, der nunmehr<lb/>
An &#x017F;ich nicht denket, nur an&#x2019;s Vaterland!<lb/>
Nimm meine Hand, und richte dich empor!</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Corio-</hi></fw></sp><lb/>
<pb n="49" facs="#f0057"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Bey&#x2019;m Jupiter, du bi&#x017F;t ein edler Mann!<lb/>
Vertrauend faß&#x2019; ich deine Heldenhand.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dadurch, daß du dich nun den Volskern &#x017F;chenk&#x017F;t,<lb/>
Gib&#x017F;t du weit mehr, als du genommen ha&#x017F;t.<lb/>
Volturio! &#x2014; Sieh deinen Freund &#x2014; Er i&#x017F;t<lb/>
Auch meiner! Glücklich möge dir die Freund&#x017F;chaft<lb/>
Bald jeden Argwohn aus der Bru&#x017F;t verbannen.<lb/>
Ihr, Brüder, folget mir in jenes Zelt.</p><lb/>
<stage>(mit allen andern ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Volturio</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O mein Volturio! dich haben Götter<lb/>
Zur guten Vorbedeutung mir ge&#x017F;endet,<lb/>
Denn mehr als je bedarf ich nun des Freundes.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich kann mich kaum vor Wonne fa&#x017F;&#x017F;en, Freund!<lb/>
Du bi&#x017F;t nun unter uns, der Un&#x017F;ern einer!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;age&#x017F;t du? Ich möchte dich nicht täu&#x017F;chen:<lb/>
Ich bin Coriolan, und bin mit euch,<lb/>
Doch nicht der Euren einer, &#x2014; zwar wie ihr<lb/>
Ein Römerfeind, doch datum noch kein Volsker.<lb/>
Könnt&#x2019; ich ein Volsker &#x017F;eyn, wie ich vorher<lb/>
Ein Römer war! &#x2014; &#x2014; Das i&#x017F;t&#x2019;s gerade. &#x2014; Nun,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D</fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0058"/>
Die Zeit kann viel! Und dann, euch gilt es gleich;<lb/>
Ich will mir Rache &#x017F;chaffen, die euch nützt.<lb/>
Das hält uns nun verbunden &#x2014; Das genügt;<lb/>
Doch be&#x017F;&#x017F;er, wäre be&#x017F;&#x017F;er &#x2014;!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Laß mich hoffen,</hi><lb/>
Du &#x017F;äh&#x017F;t in mir den Freund, nicht bloß den Volsker.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich &#x017F;agte ja, daß deiner ich bedürfe.<lb/>
Es thut dem Fremdling wohl, &#x017F;ich an ein Herz<lb/>
Zu &#x017F;chließen, das ihn liebt und ehrt! &#x2014; Und <hi rendition="#g">ehrt</hi>!<lb/>
Das i&#x017F;t der Punkt: ob du mich noch &#x017F;o ehr&#x017F;t,<lb/>
So ehren kann&#x017F;t, wie vor.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Welch&#x2019; eine Frage!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie kam aus meines Herzens tief&#x017F;ter Tiefe!<lb/>
Der Men&#x017F;ch vollbringt nur &#x017F;elten, was er will,<lb/>
Thut mei&#x017F;tens, was er muß! &#x2014; Ob <hi rendition="#g">das</hi>, was ich<lb/>
Nun muß, du Recht benenne&#x017F;t oder Unrecht?<lb/>
Das i&#x017F;t die Frage. Sieh, du mußt nicht glauben,<lb/>
Daß ich darum dich tadle, wenn dein Herz<lb/>
Des Unrechts mich be&#x017F;chuldigt. O mein Freund!<lb/>
Weiß ich doch &#x017F;elber kaum, woran ich bin.<lb/>
Mich jagt ein wilder Sturm &#x2014; ich fühl&#x2019; es wohl!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, Freund?</hi><lb/>
Den Feinden feindlich zu begegnen &#x2014; wer<lb/>
Vermag&#x2019;s zu tadeln?</p></sp><lb/>
<pb n="51" facs="#f0059"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ja, &#x017F;o &#x017F;ag&#x2019; ich auch!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie haben dich von jeder Bürgerpflicht<lb/>
Nun gänzlich losgezählt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nicht wahr?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Du mahn&#x017F;t</hi><lb/>
Sie nur an &#x017F;chuld&#x2019;gen Dank!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Volturio!</hi><lb/>
Du ha&#x017F;t mich neu belebt. Das &#x017F;agt&#x2019; ich mir,<lb/>
Als ich vor eurem Lager zweifelnd &#x017F;tand.<lb/>
Ich will &#x017F;ie ganz aus meinem Herzen reißen,<lb/>
Auch ihren Namen, den &#x017F;ie nur entehren.<lb/>
Steh mir zur Seite, Freund! Be&#x017F;chleicht mich wieder<lb/>
Ein dü&#x017F;trer Augenblick, &#x017F;o &#x017F;prich mir zu.<lb/>
Du wir&#x017F;t es &#x017F;ehn. Nicht lange werd&#x2019; ich&#x2019;s dulden,<lb/>
Daß mich, wie einen ihrer blöden Sklaven,<lb/>
Gewohnheit an dem Gängelbande leite.<lb/>
Ich reiße los &#x2014; dann i&#x017F;t mir wieder wohl.</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Die Vorigen. Attus Tullus mit den Feldherren.</stage><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan! vernimm, was die&#x017F;er Rath<lb/>
Der Volskerfeldherrn nun mit mir be&#x017F;chloß.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 2</fw><lb/>
<pb n="52" facs="#f0060"/>
Ein jeder ehret deine Kriegserfahrung,<lb/>
Und deine Tugend, deinen Heldenmuth;<lb/>
Drum wün&#x017F;chet jeder, die&#x017F;en Herr&#x017F;cher&#x017F;tab<lb/>
Sogleich in deiner tapfern Hand zu &#x017F;ehen.<lb/>
So lange noch der Krieg das Heer der Volsker<lb/>
Im Felde hält, wird jeder, auch der Be&#x017F;te,<lb/>
Dir unterwürfig &#x017F;eyn. Dein wei&#x017F;er Wille<lb/>
I&#x017F;t ihr Ge&#x017F;etz &#x2014; Du herr&#x017F;che&#x017F;t unum&#x017F;chränkt.<lb/>
&#x2014; Ich aber lege meine Würde nieder,<lb/>
Die oft mich drückte, &#x017F;elten mich erfreute,<lb/>
Und bin entzückt, in &#x017F;tärkern Händen &#x017F;ie<lb/>
Zu wi&#x017F;&#x017F;en. Heil dem Vaterland! So ruf&#x2019;<lb/>
Ich nun. Mein Herz erfreuet &#x017F;ich! Ich &#x017F;ehe<lb/>
Das &#x017F;tolze Rom gebeuget! Heil den Volskern!<lb/>
Und Heil auch dir! Du zieh&#x017F;t bald im Triumph<lb/>
Als Sieger ein in un&#x017F;rer Väter Stadt.<lb/>
Wenn alles freudig jauchzt, dann hebet mich<lb/>
Mein &#x017F;tilles Selb&#x017F;tgefühl; dann denk&#x2019; ich mir:<lb/>
Dem Edlern weichen, i&#x017F;t ein &#x017F;eltner Ruhm! &#x2014;<lb/>
Und &#x017F;o ent&#x017F;teig&#x2019; ich nun dem Tribunal,<lb/>
Und nahe dir, mein Feldherr, mein Gebieter! &#x2014;<lb/>
So wie ich, deine Rechte nun ergreifend,<lb/>
Dir ehrfurchtsvoll Gehor&#x017F;am angelobe,<lb/>
Sieh, &#x017F;o gelobt ein jeder!</p></sp><lb/>
<sp who="#ALL"><speaker><hi rendition="#g">Alle</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wir geloben!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und nun erfreue, Feldherr, deinen Rath!<lb/>
<pb n="53" facs="#f0061"/>
Erhebe dich zum Tribunal, und nimm<lb/>
Den alten Herr&#x017F;cher&#x017F;tab als Völkerhirte!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr Volsker, hört! Ich nehme die&#x017F;en Stab,<lb/>
Und ruf&#x2019; euch zu: Erfreuet euch! wir &#x017F;iegen!! &#x2014;<lb/>
Doch all&#x017F;ogleich entfallen laß&#x2019; ich ihn,<lb/>
Wenn euer edler Tullus nicht mit mir<lb/>
Der Herr&#x017F;chaft La&#x017F;t und Ruhm, nach gleichem Maß,<lb/>
Nach gleichen Rechten, theilt.</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Getheilte Herr&#x017F;chaft</hi><lb/>
Gedeihet nie. Der Volsker will &#x017F;ie nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und ich nicht euren Stab, bey&#x2019;m Herkules!<lb/>
Stellt mich in&#x2019;s Glied und gebt mir Schwerdt und Spieß!<lb/>
Macht, wenn ihr wollt, mich zum Centurio!<lb/>
Gebrauchet meinen Rath, wie&#x2019;s euch beliebt, &#x2014;<lb/>
Wenn meiner Rache nur ein Opfer fällt,<lb/>
Von Römerleichen, durch mein Schwerdt gehäuft!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohlan, &#x017F;o theilet unter euch das Heer.<lb/>
Wir &#x017F;echs verbleiben bey des Tullus Fahnen &#x2014;<lb/>
Ihr &#x017F;chließt euch an den Marcius. So werden<lb/>
Sich gleicher Macht dann beyde Feldherrn freuen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>So thut! Der Eintracht &#x017F;eyd ihr ja ver&#x017F;ichert.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O &#x017F;äume nicht, mein edler Tullus! komm! &#x2014;</p></sp><lb/>
<pb n="54" facs="#f0062"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohlan, es &#x017F;ey! Ich füge mich dem Rufe!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun holt den Prie&#x017F;ter mit der Eydesformel;<lb/>
Die Feldherrn mü&#x017F;&#x017F;en ihren Bund be&#x017F;chwören.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich gab mein Wort. Das wird euch doch genügen?<lb/>
Wer zweifelt noch? Ich &#x017F;tehe meinem Worte.<lb/>
Ein jeder weiß es, jeder, Freund und Feind!<lb/>
O zweifelt nicht! Nicht gerne möcht&#x2019; ich mir<lb/>
Von euch das Schlechte denken. Wahrlich nicht!<lb/>
Doch müßt&#x2019; ich. Denn, wer Andern nie vertraut,<lb/>
Dem &#x017F;chlägt wohl &#x017F;elb&#x017F;t ein treulos Herz im Bu&#x017F;en.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#g">Der</hi> Sprache war der Volsker nie gewohnt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er wird &#x017F;ich dran gewöhnen, <hi rendition="#g">du</hi> zuer&#x017F;t!<lb/>
Beym Herkules! wo du dich noch erkühn&#x017F;t<lb/>
Vorlaut und frech den Feldherrn einzureden,<lb/>
So fällt uns durch das Beil &#x017F;ogleich dein Haupt!<lb/>
Darum kein Wort! An Untergebenen<lb/>
Bin <hi rendition="#g">ich</hi> der Frechheit nicht gewohnt. Das duld&#x2019;<lb/>
Ich nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Verdammt!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Aruntius! Der zähmt</hi><lb/>
Mit Kraft des &#x017F;tolzen Mannes Übermuth!</p></sp><lb/>
<pb n="55" facs="#f0063"/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohl gut, &#x017F;o lernt er &#x017F;chweigen, der Verhaßte!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;anft.)</stage><lb/>
<p>Coriolan! Daß jeder dir vertraut,<lb/>
Bewei&#x017F;t der Ort, auf dem du herr&#x017F;chend &#x017F;teh&#x017F;t.<lb/>
Doch alte Sitte hei&#x017F;cht den Bundeseyd,<lb/>
Der du gefällig wohl dich fügen könnte&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So ruft den Prie&#x017F;ter her!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hier naht er &#x017F;chon.</hi></p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechster Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen. Ein Prie&#x017F;ter</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sind eure Hände rein, &#x017F;o tretet feyernd<lb/>
Vor den Altar, und ruft die Götter an!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O Jupiter, du be&#x017F;ter, größter, höre!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr Götter zu der Volsker Schutze, höret!</p></sp><lb/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr Mächtigen, &#x017F;eyd die&#x017F;es Bundes Zeugen!<lb/>
O &#x017F;eyd uns nah! Wir rufen euch!</p></sp><lb/>
<sp who="#BEY"><speaker><hi rendition="#g">Beyde</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wir rufen!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="56" facs="#f0064"/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ein enges Bündniß hat nun hier ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Der Völkerführer Attus Tullus mit<lb/>
Coriolan. So wie&#x2019;s be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ward<lb/>
Hier unter ihnen ohne Trug und Fal&#x017F;ch,<lb/>
So mag es fe&#x017F;t und ewiglich be&#x017F;tehen,<lb/>
Bis &#x017F;ie der Tod entbindet.</p></sp><lb/>
<sp who="#BEY"><speaker><hi rendition="#g">Beyde</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Es be&#x017F;tehe!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und es gedeihe die&#x017F;er fe&#x017F;te Bund<lb/>
Dem ganzen Volk der Volsker und auch ihnen,<lb/>
Zum Heile, Glück und Segen!</p></sp><lb/>
<sp who="#BEY"><speaker><hi rendition="#g">Beyde</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er gedeihe!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie rufen euch, ihr Untergötter, auf,<lb/>
Die ihr den Meineyd furchtbar rächt!</p></sp><lb/>
<sp who="#BEY"><speaker><hi rendition="#g">Beyde</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wir rufen!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und wer den nun be&#x017F;chwornen heil&#x2019;gen Bund<lb/>
Der er&#x017F;te bricht, &#x2014; es &#x017F;ey nun offenbar,<lb/>
Es &#x017F;ey verborgen, mittel&#x017F;t arger Li&#x017F;t, &#x2014;<lb/>
Den &#x017F;traft, ihr Götter, und er falle hin!<lb/>
Er falle hin, &#x017F;o wie das Opferthier<lb/>
Des Opfers Streichen fällt!</p></sp><lb/>
<sp who="#BEY"><speaker><hi rendition="#g">Beyde</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er falle hin!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="57" facs="#f0065"/>
<sp who="#PRI"><speaker><hi rendition="#g">Prie&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
<p>Gedenkt nun eures Bunds! gedenkt des Schwurs!</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebenter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen</hi>, außer dem Prie&#x017F;ter.</stage><lb/>
<sp who="#ALL"><speaker><hi rendition="#g">Alle</hi>.</speaker><lb/>
<p>Heil dem Coriolan! dem Tullus Heil!</p><lb/>
<stage>(Tullus dankt, und &#x017F;pricht mit den Übrigen, während Coriolan<lb/>
mit Volturio redet.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(vor &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>Es i&#x017F;t ge&#x017F;cheh&#x2019;n!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">So dü&#x017F;ter, Marcius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha&#x017F;t du den Eyd gehört, Volturio?<lb/>
Ein jeder Eyd i&#x017F;t furchtbar. <hi rendition="#g">Die&#x017F;er</hi> aber<lb/>
Hat mich im Inner&#x017F;ten er&#x017F;chüttert. Ja,<lb/>
Der Prie&#x017F;ter drohte dumpf: »bis &#x017F;ie der Tod<lb/>
»Entbindet« war&#x2019;s nicht &#x017F;o? »bis mich der Tod<lb/>
»Entbindet!« Ich zur Antwort: »Es be&#x017F;tele!«<lb/>
Bis in den Tod? &#x2014; &#x2014; Das kann noch lang währen!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie? Hat dich Rom auf ewig nicht verbannt?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So mag dann ewig meine Rache &#x017F;eyn!<lb/>
He, Waffen her! Zum Aufbruch gebt das Zeichen!<lb/>
Und nehmt den Eyd den Kriegern ab. He Waffen!</p></sp><lb/>
<pb n="58" facs="#f0066"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohin beordern wir das Heer?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hin nach</hi><lb/>
Corioli &#x2014; wir &#x017F;türmen, und es fällt!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und dann?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Sogleich vor Rom!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Lavinium?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Bleibt einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en liegen. Nur vor Rom,<lb/>
Eh &#x017F;ie vom er&#x017F;ten Schrecken &#x017F;ich erholen.<lb/>
Der Schnelle &#x017F;iegt! Das merkt euch, Völkerführer!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und was hernach, wenn wir vor Rom dann liegen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dann &#x017F;ind wir Sieger, und befehlen ihnen,<lb/>
Herauszugeben all&#x2019; das Land, was ein&#x017F;t<lb/>
Der Vols<supplied>k</supplied>er war, und nun der Römer i&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nicht beugen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha! Sie <hi rendition="#g">mü&#x017F;&#x017F;en</hi>!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und wenn der &#x017F;tolze Römer &#x017F;ich nicht beugt?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er <hi rendition="#g">muß</hi>! Denn, Stolz gen Stolz! Wir weichen nicht!</p></sp><lb/>
<pb n="59" facs="#f0067"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und bleiben müßig liegen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein! wir &#x017F;türmen!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und was hernach, wenn Rom erobert i&#x017F;t?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(betroffen.)</stage><lb/>
<p>Und was hernach? &#x2014; Und was hernach?? &#x2014; Wer<lb/>
denkt<lb/>
Daran? Ich mag daran nicht denken &#x2014; &#x2014; jetzt<lb/>
Noch nicht! &#x2014; Auch wär&#x2019;s nicht gut, ich dächte nur<lb/>
Daran. &#x2014; Nach Rache dür&#x017F;t&#x2019; ich! Rache will ich!<lb/>
Mag dann erfolgen, was da will. Wer weiß,<lb/>
Was folgt? Wer weiß es? &#x2014; Wußt&#x2019; ich&#x2019;s wohl, daß ich<lb/>
Mich unter euch je finden würde? Doch<lb/>
Ge&#x017F;chah&#x2019;s! Mit meinem Willen <hi rendition="#g">nicht</hi>, das dürft<lb/>
Ihr glauben!</p><lb/>
<stage>(wie träumend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Sonderbar, und doch ge&#x017F;chah&#x2019;s!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie, Marcius? bereu&#x017F;t du &#x017F;chon den Bund?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Bereuen? ha! Die Reue foltre den<lb/>
Verbrecher. Nein! Auf meiner Seite &#x017F;teht<lb/>
Das Recht! Nicht wahr, Volturio? &#x2014; He, Waffen!<lb/>
Daß auf dem Helme furchtbar, weithindrohend,<lb/>
Der Bu&#x017F;ch &#x017F;ich hebe! Ha, &#x017F;ie &#x017F;ollen &#x017F;eh&#x2019;n,<lb/>
Wo Jener &#x017F;teht, der das Verderben &#x017F;endet!</p></sp><lb/>
<pb n="60" facs="#f0068"/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hier &#x017F;ind die Waffen!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Gebt &#x017F;ie her! Nur &#x017F;chnell!</hi></p><lb/>
<stage>(während er &#x017F;ich rü&#x017F;tet.)</stage><lb/>
<p>Ein andres Schwerdt. Das tauget nicht zum Stich! &#x2014;<lb/>
Du bi&#x017F;t noch jung!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Doch floß mir altes Blut!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und &#x017F;chon Tribun!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Und er&#x017F;t Tribun! &#x017F;o ruft</hi><lb/>
Der Krieger, &#x017F;eit mir Pedum fiel!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, Freund!</hi><lb/>
Ha&#x017F;t du wohl Muth?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das fragt mich außer dir</hi><lb/>
Beym Heere Niemand! Laß er&#x017F;t einen Tag<lb/>
An deiner Seite, Feldherr, mich verkämpfen;<lb/>
Er &#x017F;oll dir Antwort auf die Frage &#x017F;eyn!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hier meine Hand! Sey mein Legat! &#x2014; Den Helm!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Beym Mars! Nie &#x017F;oll&#x017F;t du deine Wahl bereu&#x2019;n!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zehntau&#x017F;end zählet ihr an Schleuderern!<lb/>
Die Hälfte wird zu dem Gepäck verwie&#x017F;en.<lb/>
<pb n="61" facs="#f0069"/>
Beym er&#x017F;ten Angriff &#x017F;türzen &#x017F;ie zurück,<lb/>
Und bringen oft den Phalanx &#x017F;elb&#x017F;t zum Weichen.<lb/>
Ja, &#x017F;o verlort ihr manchen blut&#x2019;gen Tag!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie &#x017F;teh&#x2019;n wir dann der großen Übermacht?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Durch euch! durch mich! durch Muth und Kraft<lb/>
und Stärke!<lb/>
Durch Schleud&#x2019;rer &#x017F;iegt man nicht!! &#x2014; Wie ihr &#x017F;o &#x017F;chwer<lb/>
Euch überzeugt, daß nicht die todte Zahl,<lb/>
Daß nur der Krieger Muth, der Führer Weisheit<lb/>
Dem Heere Kraft, der Kraft den Sieg verleihe!<lb/>
Es bleibt dabey. Der Schleudrer zieht zurück.<lb/>
Du wach&#x017F;t darauf; Legat!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sehr wohl, mein Feldherr!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und nun mein Schwerdt!<lb/>
<hi rendition="#et">Gezogen i&#x017F;t&#x2019;s!! &#x2014; &#x2014; &#x2014; Kein Gott</hi><lb/>
Bringt es zur Scheide mehr zurück. Bald wird&#x2019;s<lb/>
Vom Römerblute dampfen! Auf, ihr Volsker!<lb/>
Mit Muth an&#x2019;s blut&#x2019;ge Werk! Euch naht der Sieg!<lb/>
Entfe&#x017F;&#x017F;elt nun den Haß in eurer Bru&#x017F;t!<lb/>
Das Loo&#x017F;ungswort i&#x017F;t <hi rendition="#g">Rache</hi>! fort!</p></sp><lb/>
<sp who="#ALL"><speaker><hi rendition="#g">Alle</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ab&#x017F;türzend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Verderben! Rache!</hi></p><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Der Vorhang fällt</hi>.)</stage></sp></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <pb n="[62]" facs="#f0070"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Aufzug</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Platz in Corioli. Seitwärts ein Tribunal</hi>.</stage><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Krieger</hi> tragen Coriolan auf den Schilden. Attus Tul-<lb/>
lus. Volturio. Lucumo. Aruntius und die übri-<lb/>
gen <hi rendition="#g">Feldherren</hi> &#x017F;tehen umher. Marcus. <hi rendition="#g">Bürger</hi> von<lb/>
Corioli.</stage><lb/>
<sp who="#KRIE"><speaker><hi rendition="#g">Die Krieger</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#in">H</hi>eil dem Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">He, Marcus! Marcus!</hi><lb/>
Nun vor die Stadt! Den Krieger &#x017F;tellt zum Mar&#x017F;ch!<lb/>
Wir brechen weiter auf, und &#x017F;teh&#x2019;n vor Rom,<lb/>
Eh &#x017F;ich in&#x2019;s Meer die Sonne &#x017F;enket.</p></sp><lb/>
<sp who="#BUE"><speaker><hi rendition="#g">Die Bürger</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(knieend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Gnade!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="63" facs="#f0071"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was heult ihr da? Euch wird kein Leid ge&#x017F;cheh&#x2019;n!<lb/>
In &#x017F;eine Wohnung jeder! Fort nun alle! &#x2014;</p><lb/>
<stage>(Die Bürger ab.)</stage><lb/>
<p>Noch eines, Marcus!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Was befiehlt der Feldherr?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Laß ehe noch die Krieger Nahrung nehmen.<lb/>
Reich&#x2019; ihnen Wein, daß &#x017F;ich ihr Herz erfreue;<lb/>
Dann fort nach Rom.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Der Krieger wün&#x017F;chet Ruhe!</hi><lb/>
Nur einen Tag! Er i&#x017F;t ermattet.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie?</hi><lb/>
Du träum&#x017F;t! Ein &#x017F;iegend Heer ermattet? Sage,<lb/>
Der Feldherr kenne be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eine Krieger,<lb/>
Und wi&#x017F;&#x017F;e, daß nach Kampf &#x017F;ie dür&#x017F;ten.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wohl!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#KRIE"><speaker><hi rendition="#g">Die Krieger</hi>.</speaker><lb/>
<p>Heil dem Coriolan! dem Sieger Heil!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So recht! Laßt euer Siegsge&#x017F;chrey empor<lb/>
Zum Himmel &#x017F;challen. O nun bin ich glücklich!<lb/>
In jeder Ader wirbelt mir die Lu&#x017F;t.<lb/>
Triumph! Die &#x017F;üße Rache naht!</p></sp><lb/>
<pb n="64" facs="#f0072"/>
<sp who="#KRIE"><speaker><hi rendition="#g">Die Krieger</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Triumph!</hi><lb/>
Triumph!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Triumph!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und niemand ruft dem Tullus!</hi><lb/>
Auch er i&#x017F;t Sieger, wie Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#ALL"><speaker><hi rendition="#g">Alle</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dem Tullus Heil! Heil dem Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dem Tullus Heil! &#x2014; Laßt mich herab, ihr Brüder!</p><lb/>
<stage>(&#x017F;teigt herab.)</stage><lb/>
<p>Komm, edler Attus Tullus, und be&#x017F;teige<lb/>
Mit mir das Tribunal.</p><lb/>
<stage>(zu einem Centurio.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Du höre, Freund!</hi><lb/>
Vom Thore bis hieher zum Feldherrn&#x017F;itz<lb/>
Stell&#x2019; in zwey Reihen mir die Krieger an,<lb/>
Mit vorge&#x017F;trecktem Speer, &#x2014; daß Roms Ge-<lb/>
&#x017F;andte<lb/>
Sogleich die Furcht befalle, wie &#x017F;ie nahen. &#x2014;<lb/>
&#x2014; Der Römer &#x017F;oll noch zittern, &#x017F;ag&#x2019; ich euch!<lb/>
Auf offnem Platze wollen wir &#x017F;ie hören,<lb/>
Die Flehenden, die er&#x017F;t &#x017F;o trotzig waren.<lb/>
Ihr, Volskerfeldherrn, bleibt um mich ver&#x017F;ammelt!<lb/>
Es &#x017F;oll ein Fe&#x017F;t für hohe Götter &#x017F;eyn. &#x2014;<lb/>
&#x2014; O könnt&#x2019; ich &#x017F;ie noch länger warten la&#x017F;&#x017F;en!</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Att</hi>.</fw></sp><lb/>
<pb n="65" facs="#f0073"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Sonne &#x017F;teht &#x017F;chon hoch &#x2014; Es dringt die Zeit!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie waren da, noch eh der Sturm begann.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Götter lohnen dir das Wort, mein Freund!<lb/>
Noch eh der Sturm begann? Sie waren Zeugen?<lb/>
O das i&#x017F;t gut! i&#x017F;t herrlich! Eh der Sturm<lb/>
Begann!! Volturio! Jetzt laß &#x017F;ie vor!<lb/>
Das gibt mir nun die wahre Stimmung! Laß<lb/>
Sie vor.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">An die&#x017F;er ern&#x017F;ten Stunde hangt</hi><lb/>
Der Volsker Heil!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und meine Rache! &#x2014; Beydes</hi><lb/>
Vereint &#x017F;ich glücklich! Unbe&#x017F;orgt, ihr Bruder!<lb/>
Denn eh&#x2019; entführtet ihr der Hölle Schlund<lb/>
Den Cerberus, als meiner fe&#x017F;ten Bru&#x017F;t<lb/>
Den ei&#x017F;ernen Ent&#x017F;chluß.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hier nah&#x2019;n &#x017F;ie &#x017F;chon!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Roms Edel&#x017F;te &#x2014; ja &#x017F;elb&#x017F;t der Pontifex!<lb/>
Sie mü&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr &#x017F;ich fürchten &#x2014; Seht nur hin!</p></sp></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E</fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0074"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Die Vorigen. Die Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Von Rom Ge&#x017F;andte hör&#x2019; ich? &#x2014; Nun, &#x017F;o &#x017F;tumm?!<lb/>
Macht kurz und &#x017F;chnell! Denn ko&#x017F;tbar i&#x017F;t die Zeit!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">So heiß&#x2019; ich ja! Zwar nicht,</hi><lb/>
Wie vor, durch Römergun&#x017F;t; doch heiß&#x2019; ich &#x017F;o. &#x2014;<lb/>
Was wollt ihr dem Coriolan?</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wir &#x017F;ind</hi><lb/>
Ge&#x017F;andt &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wenn Frieden zu vermitteln, hört!</hi><lb/>
Nicht eher weicht der Volsker aus dem Felde,<lb/>
Bis Rom all&#x2019; jenes Land, und mit dem Land<lb/>
Zurück die hochgethürmten Städte gibt,<lb/>
Die nur Gewalt den Volskern vorenthält.<lb/>
Ein&#x017F;t war der Volsker &#x017F;chwach, der Römer &#x017F;tark &#x2014;<lb/>
Nun i&#x017F;t das Gegentheil, wie ihr es &#x017F;eht.<lb/>
Drum möget ihr euch fügen; ja nicht zandern,<lb/>
Die Rettung auf dem &#x017F;chmalen Wege zu<lb/>
Ereilen, der noch offen &#x017F;teht. Son&#x017F;t dürfte<lb/>
Sich die&#x017F;er auch ver&#x017F;chließen, und ihr würdet<lb/>
<pb n="67" facs="#f0075"/>
Umher vergebens nach dem Retter &#x017F;chau&#x2019;n,<lb/>
Wenn ich mich lagre vor den Thoren Roms.<lb/>
<hi rendition="#g">So</hi> &#x017F;agt dem Volk&#x2019; und &#x017F;agt es den Tribunen:<lb/>
Es naht den Mauern &#x017F;ich Coriolan,<lb/>
Coriolan, der jeden Fleck wohl kennt,<lb/>
Wo Rom verwundbar i&#x017F;t, und ihn auch trifft!<lb/>
Drum eilt, damit nicht &#x017F;chneller als der Bothe<lb/>
Der Schrecken meiner Gegenwart &#x017F;ie noch<lb/>
Befalle. Schweigt und geht! All&#x2019; euer Reden<lb/>
Er&#x017F;chüttert nur die Luft. Geht, &#x017F;ag&#x2019; ich! eilt!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan! Das Völkerrecht gebietet,<lb/>
Ge&#x017F;andte zu vernehmen. Selb&#x017F;t Barbaren<lb/>
Verehren die&#x017F;es Recht &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie? darf der Römer</hi><lb/>
Von Rechten &#x017F;prechen? er, der &#x017F;ie &#x017F;o frech<lb/>
Verhöhnt? &#x2014; Ich &#x017F;eh&#x2019;s an mir, wie die&#x017F;er Pöbel<lb/>
Das Recht verehret.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Laßt uns geh&#x2019;n!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ein Wort! &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
Was ich nun Rauhes &#x017F;prach, das galt nur Rom,<lb/>
Nicht euch. Denn manchen Edlen &#x017F;eh&#x2019; ich hier,<lb/>
Dem ich zu Lieb&#x2019; und Dank verpflichtet bin.<lb/>
Vor allen dich, Minutius, du Treuer!<lb/>
Und dich, Sulpitius, Verehrungswerther!<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 2</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0076"/>
Kann ich euch nützen &#x2014; &#x017F;precht &#x2014; ich will es gerne.<lb/>
Nur Frieden fordert nicht, &#x017F;on&#x017F;t fordert alles.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihn zu vermitteln &#x017F;ind wir auch nicht hier.<lb/>
Es reichet Rom zum Bunde nicht die Hand,<lb/>
So lange Roms Gebiet der Feind entweiht. &#x2014;<lb/>
Du ha&#x017F;t wohl &#x017F;chnell den Römer&#x017F;inn verlernt,<lb/>
Son&#x017F;t wüßte&#x017F;t du, daß in dem Felde nie,<lb/>
Nur vor den Vätern &#x017F;ich der Flehende<lb/>
Den Frieden als Ge&#x017F;chenk erwarten darf.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, Tullus, die&#x017F;er Trotz!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan</hi><lb/>
Wird die&#x017F;en Trotz von &#x017F;elb&#x017F;t zu beugen wi&#x017F;&#x017F;en.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr Freunde! zürnt dem wackern Manne nicht.<lb/>
Er hat ein gut Gedächtniß, und ihr wißt, &#x2014;<lb/>
So &#x017F;tand&#x2019;s in Rom, wie er &#x017F;ich wohl erinnert;<lb/>
So &#x017F;tand&#x2019;s! &#x2014; Er füget &#x017F;ich nur &#x017F;chwer darein,<lb/>
Daß nichts mehr gelten &#x017F;oll das <hi rendition="#g">Ehedem</hi>.</p><lb/>
<stage>(&#x017F;trenge zu den Ge&#x017F;andten.)</stage><lb/>
<p>Was wollt ihr noch, wenn ihr nicht Frieden wollt?</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dir &#x017F;agen, daß die heil&#x2019;ge Roma nun<lb/>
Nicht ob der oft be&#x017F;iegten Volsker&#x017F;char,<lb/>
Auch nicht aus Furcht vor deiner Waffenmacht,<lb/>
Ob dem Verrath des eignen Sohns allein<lb/>
<pb n="69" facs="#f0077"/>
Ihr hohes Haupt in tiefe Trauer hülle;<lb/>
Weil keine Thräne die&#x017F;e Schande lö&#x017F;cht,<lb/>
Mit der du grau&#x017F;am ihren Ruhm befleck&#x017F;t.<lb/>
Sie rufet dich durch uns zur Pflicht zurück.<lb/>
Verhöre doch der Mutter Stimme nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hinausge&#x017F;toßen hat &#x017F;ie mich mit Schmach<lb/>
Als einen Fremden, nicht als einen Sohn!<lb/>
Wie &#x017F;ie mich nicht als ihren Sohn erkannte,<lb/>
Erkenn&#x2019; ich &#x017F;ie auch nicht als meine Mutter &#x2014;<lb/>
Sie hat von aller Pflicht mich losgezählt.</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>O mein Coriolan! &#x2014; als Römer nicht,<lb/>
Ich &#x017F;preche nun zu dir als Freund ein Wort.<lb/>
Vergebt mir&#x2019;s, Brüder! ach! mich drängt das Herz. &#x2014;<lb/>
Mein Marcius! die Väter lehrten uns:<lb/>
»Den Freunden Gutes thun, den Feinden Bö&#x017F;es«<lb/>
Das &#x017F;ey ein heiliges Naturge&#x017F;etz;<lb/>
So üb&#x2019; es Men&#x017F;ch gen Men&#x017F;ch und Volk gen Volk,<lb/>
Und unter unvernünft&#x2019;gen Thieren &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Manch edleres Ge&#x017F;chlecht. Wer wurde&#x017F;t du,<lb/>
Mein Marcius! daß du &#x017F;o ganz auszog&#x017F;t<lb/>
Der heil&#x2019;gen Men&#x017F;chheit tief&#x017F;te We&#x017F;enheit,<lb/>
Um nun der blinden Wuth den Zügel frey<lb/>
Zu la&#x017F;&#x017F;en, unbekümmert, <hi rendition="#g">wen</hi> &#x017F;ie treffe,<lb/>
Ob es der Freund, ob es der Feind wohl &#x017F;ey?<lb/>
Denn, &#x017F;age mir, Coriolan! was hat<lb/>
Der Väter hohe Schar an dir verbrochen,<lb/>
<pb n="70" facs="#f0078"/>
Daß du &#x017F;ie feindlich überfäll&#x017F;t? &#x2014; Fürwahr!<lb/>
Sie &#x017F;tanden dir zur Seite jederzeit,<lb/>
Und nicht gebilligt haben &#x017F;ie das Urtheil,<lb/>
Durch das du nun dein Vaterland entbehr&#x017F;t.<lb/>
Wie drohet deine Rache wohl mit Recht<lb/>
Dem <hi rendition="#g">ganzen</hi> Volk? O nein, beym Herkules!<lb/>
Denn nur zwey Stimmen haben dich verbannt,<lb/>
Zehn Tribus &#x017F;prachen dich ja frey. Und höre!<lb/>
Wenn Haß allein dem Haß mit Recht begegnet,<lb/>
So dürften Wen&#x2019;ge nur das Urtheil büßen.<lb/>
Es blicket mitleidsvoll der große Mann<lb/>
Von &#x017F;einer Höh&#x2019; auf das Ge&#x017F;chlecht der Men&#x017F;chen:<lb/>
Wie es, ein Sklave blinder Leiden&#x017F;chaft,<lb/>
Ein &#x017F;ichrer Raub des Irrthums, &#x017F;chnell be&#x017F;chließt, &#x2014;<lb/>
Was es dann bald und lange Zeit bereuet.<lb/>
O Marcius! o großer Mann &#x017F;o hebe<lb/>
Auf deine Höhe dich, und &#x017F;chau&#x2019; und &#x017F;age:<lb/>
I&#x017F;t&#x2019;s nicht ein trunknes, aufgereiztes Volk,<lb/>
Dem du &#x017F;o zürne&#x017F;t? &#x2014; Wahrlich! Mitleid würde<lb/>
Der Ehre mehr dir bringen, als die Rachgier.<lb/>
Drum gönn&#x2019; uns Still&#x017F;tand, laß die Waffen ruh&#x2019;n.<lb/>
Du wir&#x017F;t es &#x017F;eh&#x2019;n, vom Taumel &#x017F;chon erwacht<lb/>
Ruft ehrenvoll dich bald das Volk zurück.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Beym Jupiter! Wär&#x2019;s nicht Minutius,<lb/>
Der all&#x2019; die &#x017F;chlauen Worte kün&#x017F;tlich webte,<lb/>
Den Sprecher müßt&#x2019; als meinen Todfeind ich<lb/>
Vernichten! Wie ein Opferthier, gedenkt<lb/>
<pb n="71" facs="#f0079"/>
Ihr ja mich hinzu&#x017F;chleppen zum Altar.<lb/>
Ich &#x017F;oll nach Rom? Das Volk beruft mich wieder?.<lb/>
Ich glaub&#x2019;s, weil Ang&#x017F;t nun &#x017F;eine Kehle &#x017F;chnürt.<lb/>
Was &#x017F;oll ich dort? Die Macht der Volkstribunen<lb/>
Staubleckend <hi rendition="#g">auch</hi> verehren, mich erniedern?<lb/>
<hi rendition="#g">Ihr</hi> mögt das thun! <hi rendition="#g">mir</hi> muthet&#x2019;s ja nicht zu!<lb/>
Wer &#x017F;chützet mich, wenn &#x017F;ie nun wieder wüthen,<lb/>
Roms Bürger alle gegen Einen Mann?<lb/>
Hat der Senat mir wohl den Schild gereicht?<lb/>
Ich focht für ihn, und &#x017F;tand zuletzt allein!<lb/>
Wenn der Senat nicht <hi rendition="#g">wollte</hi>, wie&#x2019;s mir &#x017F;cheint &#x2014;<lb/>
So trifft gerecht ihn meine Rache, wie<lb/>
Das Volk. Und &#x017F;chämen &#x017F;ich die Väter nicht,<lb/>
Die Ohnmacht zu bekennen, die &#x017F;ie drückt,<lb/>
So &#x017F;ey vertilgt das wilde Regiment,<lb/>
Das Schändliche, wo nur der Schlechte herr&#x017F;cht,<lb/>
Der Gute kriechen &#x017F;oll! &#x2014; Hinweg mit ihm!<lb/>
Es &#x017F;teht ein Schandpfahl für die Men&#x017F;chheit da! &#x2014;<lb/>
»Die Freunde lieben und die Feinde ha&#x017F;&#x017F;en«<lb/>
Ich denke &#x017F;o, wie du, Minutius;<lb/>
Ich ha&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi>, die unrecht mich verfolgten,<lb/>
Und liebe die&#x017F;e Volsker, wie mich &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
Die mich, den Feind, gleich einem Gott&#x2019; empfingen.<lb/>
Die <hi rendition="#g">That</hi> &#x017F;oll Ihnen meinen Dank bewei&#x017F;en!<lb/>
&#x2014; <hi rendition="#g">Ihr</hi> wißt nun freylich nicht, was <hi rendition="#g">danken</hi> heißt!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie Dolche &#x017F;chneiden die&#x017F;e &#x017F;charfen Worte<lb/>
Mein blutend Herz von deinem Herzen los!<lb/>
<pb n="72" facs="#f0080"/>
O Marcius! Wohl war es ehmals anders,<lb/>
Da wir bey&#x017F;ammen &#x017F;aßen an den Gräbern<lb/>
Der großen Väter, ihrer Thaten froh,<lb/>
Den Bund be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ihrer werth zu &#x017F;eyn! &#x2014;<lb/>
O die&#x017F;er Gräber! O der &#x017F;chönen Stunde!<lb/>
Als <hi rendition="#g">auf</hi> du dich erhob&#x017F;t, entflammt, begei&#x017F;tert. &#x2014;<lb/>
Mit glüh&#x2019;ndem Aug&#x2019;, mit aufge&#x017F;chwollner Bru&#x017F;t,<lb/>
Das Antlitz gen das Capitol gewandt,<lb/>
Sprach&#x017F;t du das heilige, das hohe Wort:<lb/>
»Gegründet hat der Ahnen Gei&#x017F;t und Kraft<lb/>
»Das Vaterland! Doch hoch und höher heb&#x2019;<lb/>
»Es &#x017F;ich durch ihrer Enkel Heldenmuth,<lb/>
»Bis zu den Sternen heb&#x2019; es &#x017F;ich empor!<lb/>
»Mich hört der Donnerer am Capitol!« &#x2014;<lb/>
Dann drückte&#x017F;t du &#x017F;o heiß mich an die Bru&#x017F;t,<lb/>
Wir riefen Hand in Hand, und Blick auf Blick:<lb/>
»Lang&#x2019; lebe Rom!« &#x2014; Seitdem war un&#x017F;er Gruß:<lb/>
»Lang&#x2019; lebe Rom!« &#x2014; <hi rendition="#g">Das</hi> hätte&#x017F;t du verge&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; &#x2014;<lb/>
Wohl i&#x017F;t es &#x017F;o, da du, der Volsker Feldherr,<lb/>
Als Feind dich nah&#x017F;t der Stadt, dem Capitol!<lb/>
O wo gerieth&#x017F;t du hin, mein Marcius?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Fluch und Verderben treffe <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi>! die &#x017F;o<lb/>
Mich mit Gewalt aus die&#x017F;en Träumen ri&#x017F;&#x017F;en! &#x2014;<lb/>
Minutius, du bi&#x017F;t ein &#x017F;chlechter Redner,<lb/>
Du fach&#x017F;t der Rache Glut noch heller auf!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>O wo gerieth&#x017F;t du hin, mein Marcius?<lb/>
<pb n="73" facs="#f0081"/>
Soll ich dich <hi rendition="#g">glücklich</hi> prei&#x017F;en? Zwar dich ziert<lb/>
Die Hoheit nun, und die&#x017F;e Herr&#x017F;chermacht &#x2014;<lb/>
Doch <hi rendition="#g">glücklich</hi> bi&#x017F;t du nicht &#x2014; Schon wähn&#x017F;t du dich<lb/>
Im Rachetaumel der Erobrer Roms &#x2014;<lb/>
Schnell wird und bald der Römer &#x017F;ich ermannen,<lb/>
Und trotzen der Gefahr, &#x2014; durch die Gefahr<lb/>
Vereinigt, durch die Eintracht &#x017F;tark. &#x2014; Wenn dann,<lb/>
Wie &#x017F;on&#x017F;t, der Volsker nach der Heymath flieht, &#x2014;<lb/>
O Marcius, wie &#x017F;org&#x2019; ich, daß du dann<lb/>
Das Leben dir noch rette&#x017F;t! &#x2014; Fallen wir&#x017F;t<lb/>
Du hin durch Volskerhand, auf fremdem Boden;<lb/>
Von Ihnen und den Deinen unbetrauert;<lb/>
Und &#x017F;chnell verlö&#x017F;chen wird dein hoher Name! &#x2014;<lb/>
Ihn nennt der Enkel nicht! &#x2014; und nennt er ihn,<lb/>
So flucht er dir im Grabe noch. O Freund!<lb/>
Bedenke dies, und baue nicht dein Alles<lb/>
Auf fal&#x017F;ches Glück und lo&#x017F;e Volskerfreund&#x017F;chaft!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Volsker &#x017F;chmähe nicht! Son&#x017F;t möchte dich<lb/>
Ge&#x017F;andt&#x017F;chaftsrecht nicht &#x017F;chützen; ha, du dürfte&#x017F;t<lb/>
Mit Schand&#x2019; und Schmach bedeckt nach Hau&#x017F;e ziehn.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O laßt ihn &#x017F;chwätzen &#x2014; hört! &#x2014; er &#x017F;pricht vom <hi rendition="#g">Glück</hi>!<lb/>
&#x2014; Ihr habt mit <hi rendition="#g">mir</hi> all&#x2019; euer Glück verbannt.<lb/>
Es gelte der Ver&#x017F;uch &#x2014; Bey&#x2019;m Mars! noch immer<lb/>
Bezwang mein Muth das Glück! Mir <hi rendition="#g">muß</hi> es folgen!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>So laß uns denken, du bi&#x017F;t Sieger. Wie?<lb/>
<pb n="74" facs="#f0082"/>
Kann die&#x017F;er Sieg dich, Marcius, erfreuen?<lb/>
Dann wäre dreyfach ja dein Herz umpanzert!<lb/>
<hi rendition="#g">Dich</hi> kann nicht &#x017F;olcher Sieg erfreu&#x2019;n! &#x2014; Weh dir!<lb/>
Wenn laut die Weiber heulen und die Kinder,<lb/>
Die Tempel fallen, und die Götter weichen,<lb/>
Und Rom ver&#x017F;inkt; &#x2014; o dann! vom Brand umleuchtet,<lb/>
Dort auf den Trümmern der gefallnen Stadt<lb/>
Wach&#x017F;t du vom Taumel auf. &#x2014; Verlö&#x017F;chen wird<lb/>
Der Rache Glut; &#x2014; an ihrer Stelle wüthet<lb/>
Die fin&#x017F;tre Reu, die &#x017F;chwarze Selb&#x017F;tverachtung.<lb/>
Du fluch&#x017F;t dir &#x017F;elb&#x017F;t! Die Bürger fluchen mit!<lb/>
Weh dir, Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein, weh dir &#x017F;elb&#x017F;t! &#x2014;</hi><lb/>
Du wag&#x017F;t es noch, durch fal&#x017F;che Rednerkün&#x017F;te<lb/>
Die Seele mir zu trüben? &#x2014; Faß dich kurz.<lb/>
Denn länger hör&#x2019; ich nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">So muß ich dann &#x2014;</hi><lb/>
Ich muß das Fürchterliche dir verkünden!<lb/>
O welch&#x2019; ein Auftrag!! &#x2014; Höre, Marcius!<lb/>
Dein Weib und deine Kinder, deine Mutter &#x2014;<lb/>
Ach deine Mutter!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Gedenke doch</hi><lb/>
Der edlen Mutter, mein Coriolan!</p></sp><lb/>
<pb n="75" facs="#f0083"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(heftig.)</stage><lb/>
<p>Was &#x017F;oll&#x2019;s mit meiner Mutter? nun, was &#x017F;oll&#x2019;s??</p></sp><lb/>
<sp who="#MIN"><speaker><hi rendition="#g">Minutius</hi>.</speaker><lb/>
<p>So höre &#x2014; deine Mutter &#x2014; O ihr Götter!<lb/>
Mich würgt das Wort &#x2014; Es &#x017F;pricht nun Rom aus<lb/>
mir. &#x2014;<lb/>
Sie i&#x017F;t das Pfand für un&#x017F;re Sicherheit!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(außer &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>Ha! wie? O meine Mutter!</p><lb/>
<stage>(&#x017F;türzt ra&#x017F;end vom Tribunal herab.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Lucumo!</hi><lb/>
Volturio! Hinaus! Nach Rom! Laßt &#x017F;chmettern<lb/>
Zum Aufbruch, daß des Himmels Axe kracht!<lb/>
Verflucht &#x017F;ey Rom, und ich, und alle! O!!<lb/>
Mach&#x2019; Ordnung, Tullus! ich, &#x2014; ich kann es nicht!<lb/>
O meine Mutter! o!!</p><lb/>
<stage>(wirft &#x017F;ich boy dem Tribunal nieder.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ver&#x017F;chling&#x2019; mich, Erde!</hi><lb/>
Nimm mich in deinen Schooß!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das hat gewirkt!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mit mir, Volturio! Ihr ziehet ab!<lb/>
Du ordne&#x017F;t die Be&#x017F;atzung in der Stadt,<lb/>
Mein Lucumo! Nur &#x017F;chnell! Ich warte deiner,<lb/>
Coriolan!</p><lb/>
<stage>(mit den Feldherren und Kriegern ab.)</stage></sp></div><lb/>
<pb n="76" facs="#f0084"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Die Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(hebt &#x017F;ich nach einer Pau&#x017F;e empor.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Noch hier? Verwegne, fort!</hi><lb/>
Glaubt ihr &#x2014; ich &#x017F;ey nun &#x017F;chon gebeugt? Ihr Thoren!<lb/>
Vor euern Mauern &#x017F;ollt ihr bald mit Schrecken<lb/>
Das Gegentheil erfahren. Eilt nach Rom<lb/>
Und &#x017F;agt dem Volk, das &#x017F;ich an Weibern rächt,<lb/>
Ich komme nach! Sie &#x017F;ollen ja &#x017F;ich hüten,<lb/>
Der hochgeehrten Mutter nur ein Haar<lb/>
Zu krümmen! Wenn &#x017F;ie&#x2019;s wagten! &#x2014; ha, beym Pluto!<lb/>
So wie ein Tiger will ich auf &#x017F;ie fallen,<lb/>
Und Blut &#x017F;oll fließen &#x2014; bis die Tiber &#x017F;chwillt!<lb/>
So lang&#x2019; in Rom &#x017F;ich noch ein Leben regt,<lb/>
Soll Blut mir fließen, &#x2014; und der Brand von Rom<lb/>
Mir wochenlang zur grau&#x017F;en Arbeit leuchten,<lb/>
Bis das Ge&#x017F;chlecht vertilgt i&#x017F;t ganz und gar!<lb/>
Hinweg! &#x017F;ogleich! Nur fort! Son&#x017F;t mord&#x2019; ich euch!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p>Noch wartet!<lb/>
<hi rendition="#et">Kenn&#x017F;t du mich, Coriolan?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t der Oberponti&#x017F;ex, doch mir<lb/>
Verhaßt, wie alle!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Fürchte du die Götter!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="77" facs="#f0085"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das muß ich wohl, &#x017F;on&#x017F;t läg&#x017F;t du todt &#x017F;chon da!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die hohen Götter warnen dich durch mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie warnen mich? &#x2014; wovor?</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dein Fall i&#x017F;t nah!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Roms Fall noch näher! Fallen &#x017F;oll&#x2019;s und wird&#x2019;s,<lb/>
Durch meine Macht!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ein Blitz des Jupiter,</hi><lb/>
Und deine Macht zerfällt in nicht&#x2019;gen Staub.<lb/>
Ruf&#x2019; ihn nicht auf, den Donnerer! Er zürnt!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich ruf&#x2019; ihn auf, um Rache gegen euch!</p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dem Tempel&#x017F;türmer wird &#x017F;ie nicht gewährt.<lb/>
Zieh&#x2019; dich zurück, Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun &#x017F;chweige!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#PON"><speaker><hi rendition="#g">Pontifex</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ein gottverlaßner Mann, das bi&#x017F;t du nun!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du frommer Pontifex! Du war&#x017F;t es doch,<lb/>
Der jene beyden Götterknaben &#x017F;ah,<lb/>
Die meinen Sieg vor Antium, in Rom<lb/>
<pb n="78" facs="#f0086"/>
Verkündeten. Da &#x017F;choll dein Ruf: »Hoch &#x017F;ey<lb/>
»Das Marci&#x017F;che Ge&#x017F;chlecht geprie&#x017F;en, hoch!<lb/>
»Von ihm ent&#x017F;tammt der Götterdien&#x017F;t durch Numa<lb/>
»Und Ancus Marcius. Dafür nun krönt<lb/>
»Der Götter Huld den Cajus Marcius<lb/>
»Mit Sieg! Er i&#x017F;t ein gottgeliebter Mann!«<lb/>
So rief&#x017F;t du; &#x2014; <hi rendition="#g">nun</hi> &#x017F;oll&#x2019;s anders &#x017F;eyn? O nein!<lb/>
Die Götter zürnen <hi rendition="#g">euch</hi>, daß ihr den Enkel<lb/>
Des Tempelgründers Ancus Marcius,<lb/>
Dem Vaterland&#x2019;, den Laren frech entri&#x017F;&#x017F;et.<lb/>
Fürwahr! &#x017F;ie &#x017F;ind aus Rom mit mit gezogen,<lb/>
Und eure Tempel &#x017F;tehen leer. Die Götter<lb/>
Be&#x017F;trafen Undank, &#x017F;teh&#x2019;n der Un&#x017F;chuld bey!<lb/>
Ich fühle mich von ihrer Gegenwart<lb/>
Umweht! &#x2014; Ha, &#x017F;chaudert! denn &#x017F;ie &#x017F;ind mit <hi rendition="#g">mir</hi>!<lb/>
<hi rendition="#g">Mein</hi> i&#x017F;t der Sieg, und eure Kraft gelähmt!<lb/>
Ihr fleht vergebens zu dem Himmel auf! &#x2014;<lb/>
Und nun kein Wort mehr Pontifex, und geh!</p><lb/>
<stage>(Die Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Sulpitius</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ruft dem Sulpitius nach, der mit einem Arme auf einem Knaben,<lb/>
mit dem andern auf einem Krücken&#x017F;tock ge&#x017F;tützt, lang&#x017F;am der<lb/>
Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft nachgeht.)</stage><lb/>
<p>Sulpitius! Sulpitius!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Bi&#x017F;t du&#x2019;s,</hi><lb/>
<pb n="79" facs="#f0087"/>
Coriolan, der ruft? &#x2014; Mir &#x017F;cheint es, nach<lb/>
Der Stimme. Schwach i&#x017F;t &#x017F;chon mein Augenlicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich bin&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Halt&#x2019; mich nicht auf, Coriolan!</hi><lb/>
Weit i&#x017F;t der Weg, und zögernd nur mein Schritt;<lb/>
Ich bin &#x017F;chon alt. &#x2014; Was kann&#x017F;t du mir noch wollen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du kam&#x017F;t &#x017F;o weit zu mir, mein Freund und Lehrer!<lb/>
Nicht ohne Ab&#x017F;chied zieh&#x2019; von mir hinweg; &#x2014;<lb/>
Wer weiß, wann wir uns wieder &#x017F;ehen?</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Niemals!</hi><lb/>
Wenn Jupiter des Grei&#x017F;es Fleh&#x2019;n erhört.<lb/>
Was &#x017F;oll ein Ab&#x017F;chied unter uns? Ich dächte &#x2014;<lb/>
Wir beyde wären &#x017F;chon getrennt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Daß ich</hi><lb/>
Auch nur ein Wort gen dich verlieren konnte!<lb/>
Dein Schweigen &#x017F;agte mir &#x017F;chon alles. Ja,<lb/>
Du bi&#x017F;t nun kalt und fühllos.</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Fühllos? Kalt?</hi><lb/>
So wie ein Greis nun fühlt. &#x2014; Coriolan,<lb/>
Die Götter &#x017F;chützen dich vor hohem Alter,<lb/>
Du wir&#x017F;t als Greis &#x017F;ehr elend werden. &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#et">Kalt? &#x2014; &#x2014;</hi><lb/>
<pb n="80" facs="#f0088"/>
Nicht ganz &#x017F;o, wie du meynen mag&#x017F;t. Nun freylich &#x2014;<lb/>
Es &#x017F;ammelt nicht mehr für den Einzelnen<lb/>
Mein Mitgefühl in einen Brennpunkt &#x017F;ich;<lb/>
Es gießet weit umher die Strahlen aus. &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">Hier</hi> war&#x2019;s, auf die&#x017F;em Fleck. Da dacht&#x2019; ich viel<lb/>
Und fühlte viel! &#x2014; Du <hi rendition="#g">dort</hi> &#x2014; du &#x017F;prach&#x017F;t von dir,<lb/>
Und immer nur von <hi rendition="#g">dir</hi>! Inde&#x017F;&#x017F;en zog<lb/>
Der ganzen Men&#x017F;chheit traurig Loos vorbey<lb/>
Vor meiner bangen Seele. &#x2014; Laß mich fort!<lb/>
Denn kaum ereilen werd&#x2019; ich noch die Brüder.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;icher dich begleiten. Sprich<lb/>
Mir nur ein freundlich Wort!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ein <hi rendition="#g">wahres</hi> Wort</hi><lb/>
I&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er, als ein freundliches. Ich dachte:<lb/>
Ein elend We&#x017F;en i&#x017F;t und bleibt der Men&#x017F;ch!<lb/>
Er&#x017F;t i&#x017F;t er jung, und fühlet &#x017F;eine Kraft:<lb/>
Da will er herri&#x017F;ch wirken, mächtig &#x017F;chaffen; &#x2014;<lb/>
Und wenn&#x2019;s gelingt, &#x017F;o fühlet er &#x017F;ich groß,<lb/>
Mißlingt es ihm, &#x017F;o fühlt er &#x017F;ich vernichtet.<lb/>
Der Thor bedenket nicht, daß &#x017F;eine Kraft,<lb/>
Die Einzelne, &#x2014; ver&#x017F;chlungen wird im Meer<lb/>
Von Millionen andrer wilder Kräfte,<lb/>
Die wirbelnd &#x017F;ich auf jedem Punkt des Alls<lb/>
Und immer &#x017F;treitend &#x017F;ich begegnen; daß<lb/>
Es Zufall i&#x017F;t, und nichts als Zufall, wenn<lb/>
Die Wog&#x2019; ihn heute hebt, und morgen &#x017F;inken läßt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="81" facs="#f0089"/>
<hi rendition="#g">Das</hi> denkt er nicht, der Thor! i&#x017F;t heute &#x017F;tolz,<lb/>
Und morgen fühlt er &#x017F;ich vernichtet! Beydes<lb/>
Mit Unrecht, denk&#x2019; ich; &#x2014; denn er i&#x017F;t doch nur<lb/>
Ein Ball, ge&#x017F;chleudert aus des Schick&#x017F;als Hand!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;oll mir das?</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dann wird er alt, und &#x017F;icht</hi><lb/>
Mit tiefem Gram: &#x2014; er hat den Weg verfehlt!!<lb/>
Nichts i&#x017F;t gewi&#x017F;&#x017F;er: Herr&#x017F;chen <hi rendition="#g">&#x017F;oll</hi> der Men&#x017F;ch;<lb/>
Doch das Gebiet der unum&#x017F;chränkten Macht,<lb/>
Wo er &#x017F;ich alles dankt, und nichts den Andern, &#x2014;<lb/>
Es liegt in <hi rendition="#g">ihm</hi>, es i&#x017F;t die eigne Bru&#x017F;t!<lb/>
Hier i&#x017F;t die wahre Welt für &#x017F;eine Herr&#x017F;cherlu&#x017F;t!<lb/>
Wem das Bewußt&#x017F;eyn lohnt: »Was ich auch that;<lb/>
»Doch <hi rendition="#g">wollt</hi>&#x2019; ich &#x017F;tets, was Recht i&#x017F;t« &#x2014; de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Glück<lb/>
I&#x017F;t nicht des Zufalls Sklave; &#x017F;eine Größe<lb/>
Hebt ihn empor auf Flügeln zu den Göttern &#x2014;<lb/>
Mit ihnen i&#x017F;t er froh und unabhängig! &#x2014;<lb/>
Ob auch <hi rendition="#g">Erfolg</hi> und <hi rendition="#g">Ab&#x017F;icht</hi> &#x017F;ich vereinen,<lb/>
Was kümmert&#x2019;s ihn? Er hat &#x017F;ein Glück in <hi rendition="#g">&#x017F;ich</hi>!<lb/>
Und laßt den Weltenbau mit ihm ver&#x017F;inken,<lb/>
Sein Wille hält und &#x017F;teht und &#x017F;inket nicht!<lb/>
Laßt unter Weltentrümmer ihn begraben,<lb/>
Sein Wille &#x017F;chwingt &#x017F;ich unbezwungen auf! &#x2014; &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">So</hi> denkt man, wird man alt &#x2014; dann i&#x017F;t&#x2019;s zu<lb/>
&#x017F;pät!</p></sp><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0090"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Weil &#x017F;olche Größe nie ein Men&#x017F;ch erreicht,<lb/>
Und nie erreichen kann; &#x2014; du alter Träumer!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Götter &#x017F;trafen dich, du rauher Mann,<lb/>
Daß du das Ideal der Men&#x017F;chengröße,<lb/>
Den fe&#x017F;ten Glauben, der mich hielt und hob,<lb/>
Im Bu&#x017F;en mir er&#x017F;chüttern will&#x017F;t! O wehe<lb/>
Der Men&#x017F;chheit, wenn ich träumte! &#x2014; doch, es war<lb/>
Ein langer Traum. &#x2014; &#x2014; Ich &#x017F;tand in meiner Kraft,<lb/>
Da rief ich &#x017F;chon vertrauend auf zum Himmel:<lb/>
»Ihr Götter! zeiget mir den fe&#x017F;ten Mann,<lb/>
»Der nur, was Recht i&#x017F;t, will!« Ich &#x017F;chaute rings<lb/>
Umher mit Seelenang&#x017F;t, und &#x017F;chauend &#x2014; wurd&#x2019;<lb/>
Ich alt. Da führte deine Mutter dich,<lb/>
Den Vaterlo&#x017F;en hin zu mir. Du war&#x017F;t<lb/>
Ein Knabe, &#x017F;chön und hoffnungsvoll. Oft, wann<lb/>
Ich dich auf meinen Knieen &#x017F;chaukelte,<lb/>
So rief ich flehend alle Götter an:<lb/>
»Was ich nicht ward, das la&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#g">die&#x017F;en</hi> werden!«<lb/>
Als du dich hob&#x017F;t empor nun &#x017F;chon ein Mann,<lb/>
Und auf dem Lebensmeer ein kluger Schiffer<lb/>
Zum Leit&#x017F;tern dir die hehre Tugend nahm&#x017F;t,<lb/>
Und all&#x2019; die &#x017F;chroffen Klippen wei&#x017F;e miede&#x017F;t,<lb/>
An denen &#x017F;chwäch&#x2019;re Gei&#x017F;ter bald zer&#x017F;chellen:<lb/>
Wie &#x2014; kleines Kleben an dem Augenblick,<lb/>
Und niedrer Eigennutz, und bleiche Furcht,<lb/>
Und bange Rück&#x017F;icht, enge Eitelkeit &#x2014;<lb/>
<pb n="83" facs="#f0091"/>
Da freute &#x017F;ich mein Herz; &#x2014; und, &#x017F;o du fehlte&#x017F;t,<lb/>
Der Ab&#x017F;icht nicht, ich &#x017F;chrieb&#x2019;s dem Irrthum zu.<lb/>
Ja, wenn ein Zweifel noch an Men&#x017F;chenwerth<lb/>
In trüber Nacht die Seele mir durchfuhr,<lb/>
Da dacht&#x2019; ich nur an <hi rendition="#g">dich</hi>! »Sieh da« &#x2014; &#x017F;o dacht&#x2019; ich &#x2014;<lb/>
»<hi rendition="#g">Er</hi> will, was Recht i&#x017F;t, immer, will es fe&#x017F;t!«<lb/>
Und dankend goß ich Opfertrank den Göttern!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Umarme mich! O mein Sulpitius!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Laß ab von mir! Du ha&#x017F;t mich nur getäu&#x017F;cht!<lb/>
Du bi&#x017F;t nicht be&#x017F;&#x017F;er, als die andern alle, &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">Die</hi> nemlich, die ich kenne. Beßre <hi rendition="#g">gibt&#x2019;s</hi>!<lb/>
Die &#x017F;ind mir nicht begegnet, doch &#x2014; <hi rendition="#g">&#x017F;ie &#x017F;ind</hi>!<lb/>
Dort, im Ely&#x017F;ium, erkenn&#x2019; ich &#x017F;ie,<lb/>
<hi rendition="#g">Die</hi> &#x017F;chon ver&#x017F;ammelt &#x017F;ind, und <hi rendition="#g">die</hi> noch folgen.<lb/>
Ich hoffe &#x2014; bald! &#x2014; Du bi&#x017F;t ein kleiner Men&#x017F;ch!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nicht Einmal noch das Wort!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Du drohe&#x017F;t? &#x2014; Sieh,</hi><lb/>
Mein Haar i&#x017F;t grau &#x2014; Ich fürchte nichts &#x2014; Und ha&#x017F;t<lb/>
Du denn mich Armen nicht getäu&#x017F;cht? Du ha&#x017F;t!<lb/>
Du hätte&#x017F;t an des Vaterlandes Wohl,<lb/>
Von jedem Eigennutze frey, gebaut?<lb/>
O ja! das zeigt &#x017F;ich nun! &#x2014; Weil deine Schöpfung<lb/>
Dem Herren nicht mehr fröhnet, dem du &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Ein Sklave dien&#x017F;t, dem ungezähmten Ehrgeiz, &#x2014;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 2</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0092"/>
So reiße&#x017F;t du &#x017F;ie ein. Du ha&#x017F;t nur <hi rendition="#g">Dir</hi><lb/>
Gebaut, nur <hi rendition="#g">Dir</hi>!! Du bi&#x017F;t ein kleiner Men&#x017F;ch!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Schweig&#x2019;, Alter; wär&#x017F;t du jung, du hätte&#x017F;t &#x017F;chon<lb/>
Des kleinen Men&#x017F;chen Kraft an dir erfahren.</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer &#x017F;pricht von <hi rendition="#g">Kraft</hi>? Ich &#x017F;prach von <hi rendition="#g">Größe</hi>!<lb/>
<hi rendition="#c">Wie?</hi><lb/>
I&#x017F;t Ein&#x2019;s die rohe Kraft und Men&#x017F;chengröße?<lb/>
O nein! Denn &#x017F;elb&#x017F;t die Kraft des Herkules,<lb/>
Die hocherhabne, heilige! &#x2014; &#x017F;ie mußte<lb/>
Sich läutern la&#x017F;&#x017F;en in der Feuerfluth,<lb/>
Eh &#x017F;ie zum Götter&#x017F;itz&#x2019; hinauf &#x017F;ich &#x017F;chwang!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Genug, Sulpitius, der wei&#x017F;en Worte!<lb/>
Du will&#x017F;t: ich &#x017F;oll die Waffen niederlegen,<lb/>
Zum Dank die guten Volsker nun verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Und auch vertrieben noch ein Römer &#x017F;eyn. &#x2014;<lb/>
Gezogen i&#x017F;t das Schwerdt, und bleibt gezogen!<lb/>
Ja, flö&#x017F;&#x017F;e Weisheit &#x017F;elb&#x017F;t aus deinem Munde,<lb/>
Und könnte jedes deiner Worte mir<lb/>
Mit Donnerhall das Inner&#x017F;te durch&#x017F;chüttern &#x2014;<lb/>
Es geht nicht an, es i&#x017F;t und bleibt unmöglich;<lb/>
Ich gab mein Wort! Wortbrüchig werd&#x2019; ich nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer hieß dich denn, das Wort den Volskern geben?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr hießet&#x2019;s mich!</p></sp><lb/>
<pb n="85" facs="#f0093"/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O &#x017F;age, deine <hi rendition="#g">Rachgier</hi>!</hi><lb/>
Dann &#x017F;prich&#x017F;t du wahr.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch i&#x017F;t es nun gegeben,</hi><lb/>
Es i&#x017F;t. &#x2014; Was will&#x017F;t du nun, du wei&#x017F;er Mann?</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t dich &#x017F;elb&#x017F;t zum Abgrund hinge&#x017F;tellt,<lb/>
Und &#x017F;uch&#x017F;t nun Rettung.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(betroffen.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, wer &#x017F;agt dir das?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mag &#x017F;eyn, daß ich mich irre; doch du &#x017F;chein&#x017F;t<lb/>
Mir tief bewegt. &#x2014; O mein Coriolan!<lb/>
Mein altes Herz i&#x017F;t &#x017F;o gewohnt, für dich<lb/>
Zu &#x017F;chlagen, daß es nun den Gei&#x017F;t be&#x017F;ticht,<lb/>
Das Bild von dir nur etwas zu ver&#x017F;chönern.<lb/>
Sieh her &#x2014; ich zittre &#x2014; Nein! du gab&#x017F;t kein Wort.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ucht &#x017F;eine Bewegung zu verbergen.)</stage><lb/>
<p>Ja, Alter, ja; ich gab mein Wort &#x2014; es gilt!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(äng&#x017F;tlich.)</stage><lb/>
<p>Und die&#x017F;es Wort, wozu?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das &#x017F;eht ihr ja,</hi><lb/>
Ihr fühlt es ja!</p></sp><lb/>
<pb n="86" facs="#f0094"/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch die&#x017F;es Wort, du gab&#x017F;t</hi><lb/>
Vielleicht es mit vor&#x017F;ichtiger Be&#x017F;chränkung &#x2014;?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nein, unbe&#x017F;chränkt und unbedingt.</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">So ha&#x017F;t</hi><lb/>
Du doch dem Bündniß eine Zeit be&#x017F;timmt?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ja wohl, und eine &#x017F;chöne lange Zeit &#x2014;<lb/>
Bis mich der Tod entbindet, währt der Bund.</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Unmöglich! Sohn, du will&#x017F;t bis in den Tod<lb/>
Den Stahl in&#x2019;s Herz des Vaterlandes bohren?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hör&#x2019;, unge&#x017F;tümer Frager, nun auch dies &#x2014;<lb/>
Dann &#x017F;chweige; keine Frage mehr! Mein Wort<lb/>
I&#x017F;t heilig, fe&#x017F;t. Ich hab&#x2019; es hochbe&#x017F;chworen!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Weh mir! Wo i&#x017F;t mein Knabe? Komm hieher!<lb/>
Schnell führe mich hinweg! &#x2014; Am be&#x017F;ten wär&#x2019;s,<lb/>
Du führte&#x017F;t mich in&#x2019;s Grab!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sulpitius,</hi><lb/>
Du Grau&#x017F;amer! verflucht &#x017F;ey deine Weisheit!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ich mit dem Haupt auf den Krücken&#x017F;tock neigend.)</stage><lb/>
<p>O weh mir altem tiefgebeugtem Mann!</p></sp><lb/>
<pb n="87" facs="#f0095"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So heule nicht, und gib mir Rath, du Wei&#x017F;er!</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn du das Bündniß hält&#x017F;t, dann flucht der Enkel<lb/>
Dir, dem Verräther &#x017F;eines Vaterlands.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und brech&#x2019; ich das be&#x017F;chworne heil&#x2019;ge Wort?</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zögernd.)</stage><lb/>
<p>Es &#x017F;chlägt dann keine wackre Männerhand<lb/>
Mehr in die deine, brich&#x017F;t du heil&#x2019;gen Eyd!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O deine Weisheit bringt mich noch zum Wahn&#x017F;inn.</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>&#x2014; Da &#x017F;teht nun deine Men&#x017F;chenwürde, Sohn,<lb/>
An einem Abgrund&#x2019; &#x2014; es i&#x017F;t grau&#x017F;envoll!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(vor &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>I&#x017F;t grau&#x017F;envoll!</p><lb/>
<stage>(Pau&#x017F;e.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(lei&#x017F;e.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Coriolan! Mein Gohn!</hi><lb/>
Lieb&#x017F;t du die Tugend?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(erwachend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich meyne &#x017F;o,</hi><lb/>
<pb n="88" facs="#f0096"/>
Daß dir ein einz&#x2019;ger &#x017F;chöner Augenblick,<lb/>
Der dir das edle Selb&#x017F;tgefühl gewönne,<lb/>
Mehr als ein ganzes Leben gelten würde? &#x2014; &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du Fürchterlicher, ha! was &#x017F;inne&#x017F;t du?</p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was nur der edle hohe Men&#x017F;ch vermag!<lb/>
Sieht <hi rendition="#g">der</hi>, er könne lebend länger nicht<lb/>
Die Pflicht erfüllen, und die Ehre retten, &#x2014;<lb/>
Dann bleibt ihm <hi rendition="#g">Eines</hi> nur noch übrig &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ausbrechend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sterben!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#SUL"><speaker><hi rendition="#g">Sulpitius</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(drückt dem Coriolan die Hand, der wie fühllos da&#x017F;teht. Nach<lb/>
einer Pau&#x017F;e.)</stage><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t nun &#x017F;elb&#x017F;t das ern&#x017F;te Wort ge&#x017F;agt.</p><lb/>
<stage>(ab.)<lb/>
(er verhüllt, als er zum Thore kömmt, vor den die Wache hal-<lb/>
tenden Lictoren, mit der Toga das Haupt.)</stage><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Der Vorhang fällt</hi>.)</stage></sp></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <pb n="[89]" facs="#f0097"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Aufzug</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enes Zelt des Coriolan</hi>.</stage><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Anftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(herein&#x017F;türzend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#in">H</hi>erein! Herein! Bey&#x2019;m Anblick die&#x017F;es Capitols<lb/>
Brau&#x017F;t wild mein Innres in Empörung auf!<lb/>
Was wird aus mir? Wenn das &#x017F;o währte? Ha,<lb/>
Verwün&#x017F;chter Greis! O wär&#x017F;t du nie gekommen! &#x2014;<lb/>
Was &#x017F;prach er vom <hi rendition="#g">Verrath</hi>? &#x2014; Ein leeres Wort<lb/>
Soll mich verwirren? mich? &#x2014; Was i&#x017F;t der Mann,<lb/>
Wenn eines Schwachen äng&#x017F;tliches Ge&#x017F;chwätz<lb/>
Den fe&#x017F;ten Sinn aus &#x017F;einen Angeln hebt?!<lb/>
Nur Muth! Wohlan! Nur Muth! &#x2014; <hi rendition="#g">»Verrath!<lb/>
<hi rendition="#et">Verräther!!«</hi></hi><lb/>
Wer ruft mir das &#x017F;o gräßlich? Ha! wer ruft??<lb/>
Du lüg&#x017F;t! ich achte nicht der Lüge! Nein!<lb/>
Im offnen Kampfe &#x017F;teh&#x2019; ich meinem Feind. &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
Es hatte mich betäubt. &#x2014; &#x2014; Schon war das Schwerdt<lb/>
Gezückt. &#x2014; Wie hätte die&#x017F;er Decius<lb/>
<pb n="90" facs="#f0098"/>
Gejauchzt?! er und &#x017F;ein Pöbel! Jubelt nicht!<lb/>
Entgegen blitzen &#x017F;oll euch die&#x017F;es Schwerdt;<lb/>
Ihr beugt euch meinem Willen &#x2014; beugt euch &#x017F;chnell &#x2014;<lb/>
Denn wenn ihr trotzt &#x2014; Er&#x017F;t euch! Er&#x017F;t euch! dann<lb/>
mich! &#x2014; &#x2014;<lb/>
Wer kömmt? Ha, Marcus!</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Marcus</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sprich! Wie ging&#x2019;s</hi><lb/>
Bey&#x2019;m Mar&#x017F;ch&#x2019;?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">In Ordnung &#x2014; nach dem Auftrag, Feldherr.</hi><lb/>
Die Güter, die den Edlen Roms gehören,<lb/>
Von Brand und Plündrung blieben &#x017F;ie ver&#x017F;chont.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und murrten nicht die Krieger &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein! &#x017F;ie denken</hi><lb/>
Auf Kampf und Sturm und Sieg, auf Beute nicht.<lb/>
&#x2014; O was vermag ein einz&#x2019;ger großer Mann!<lb/>
Es &#x017F;agen un&#x017F;re Feldherrn &#x017F;ich be&#x017F;chämt:<lb/>
»Ein neues Heer hat &#x017F;ich der Held er&#x017F;chaffen«<lb/>
Der Krieger liebt, vergöttert, fürchtet dich,<lb/>
Und einer ruft frohlockend zu dem Andern:<lb/>
<pb n="91" facs="#f0099"/>
»Nun geht&#x2019;s zum Sieg! Er hat den Sieg zur<lb/>
Seite!« &#x2014;<lb/>
O wie verehr&#x2019; ich dich, mein großer Feldherr!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich liebe nicht, wenn man &#x017F;o wortreich i&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Daß &#x017F;ich Gefühl in Worte hüllen muß,<lb/>
Durch die &#x017F;ein We&#x017F;en zweifelhaft nur &#x017F;chimmert,<lb/>
Nicht frey hinüber&#x017F;trömt von Bru&#x017F;t zu Bru&#x017F;t!<lb/>
Ich wortreich? ich? &#x2014; und finde keine Worte,<lb/>
Für jenen Dank, der ganz mein Herz durchglüht.<lb/>
Ich bin Legat. Es lohnt dies Amt den Mann;<lb/>
Der Kräfte viele hei&#x017F;cht es, und gewähret<lb/>
Ein &#x017F;chönes Spiel der freyern Wirk&#x017F;amkeit.<lb/>
Doch i&#x017F;t es nicht das Amt, was mich entzückt.<lb/>
Ich bin ernannt durch <hi rendition="#g">dich</hi>! Coriolan<lb/>
Hat mich ernannt!! Das i&#x017F;t&#x2019;s, was mein Bewußt&#x017F;eyn<lb/>
So mächtig hebt! &#x2014; Als mir dein Wort er&#x017F;choll &#x2014;<lb/>
Da &#x017F;chwang ich auf der Freude kühnem Fittig<lb/>
Mich hoch empor zur Seligkeit der Götter!<lb/>
Das kann ich dir nicht lohnen &#x2014; Könnt&#x2019; ich nur<lb/>
Den Todespfeil, auf dich gezielt, im Flug&#x2019;<lb/>
Auffangen mit der treuen Bru&#x017F;t, &#x2014; ihr Götter,<lb/>
Mir wäre wohl; &#x2014; zwar hätt&#x2019; ich nicht gelohnt &#x2014;<lb/>
Gethan doch &#x2014; was zu thun mir übrig bleibt &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So danket mir ein <hi rendition="#g">Volsker</hi> &#x2014; Guter Marcus,<lb/>
Wie mich dein Dank erfreuet und betrübt!<lb/>
<pb n="92" facs="#f0100"/>
O die&#x017F;e Römer! &#x2014; Marcus! Hilf mir nun<lb/>
Die Römer danken lehren.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, bey&#x2019;m Mars!</hi><lb/>
Sieg oder Tod i&#x017F;t jedes Kriegers Loo&#x017F;ung.<lb/>
Der Anblick Roms verjüngt der Müden Kraft.<lb/>
Sie wollen nichts von Ruhe hören, wollen<lb/>
Auch die&#x017F;e Nacht in Arbeit ganz verwachen,<lb/>
Daß morgen &#x017F;chon die &#x017F;tolzen Katapulten<lb/>
Den Tod hin&#x017F;chleudern auf die Mauern Roms!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie &#x017F;ag&#x017F;t du! &#x2014; nein &#x2014; &#x017F;ie &#x017F;ind zu ra&#x017F;ch. &#x2014;<lb/>
Sie &#x017F;ollen ruh&#x2019;n &#x2014; die ganze Nacht &#x2014; ich will&#x2019;s &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie baten &#x017F;elb&#x017F;t um den Befehl zur Arbeit.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Fort! widerrufe den Befehl! Sogleich!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch, da der Krieger &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich willig zeigt &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich <hi rendition="#g">will</hi>, &#x017F;ie &#x017F;ollen ruh&#x2019;n; das i&#x017F;t genug.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Vergib mir, Feldherr! &#x2014; Doch du drang&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
Auf Eile, daß ich denken mußte &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Höre!</hi><lb/>
Du, Marcus, bi&#x017F;t Legat, und ha&#x017F;t hier nichts<lb/>
Zu denken, zu vollziehen nur, was ich<lb/>
<pb n="93" facs="#f0101"/>
Befehle. &#x2014; Geh! ich folge bald dir nach!<lb/>
Noch Eines, Marcus &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#et">Daß du heute dich</hi><lb/>
Als wackern Kriegsmann mir, als Helden, zeigte&#x017F;t,<lb/>
Das muß ich dir noch &#x017F;agen. &#x2014; Geh, mein Marcus! &#x2014;<lb/>
Dein &#x017F;chöner Dank &#x2014; er lebt in meinem Herzen!</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Volturio</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer &#x017F;tört mich nun &#x017F;chon wieder?</p><lb/>
<stage>(mürri&#x017F;ch.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Guten Abend,</hi><lb/>
Volturio!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sag&#x2019; offen, Marcius,</hi><lb/>
Be&#x017F;chwert dich etwa meine Gegenwart?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich habe da noch Manches zu bedenken,<lb/>
Und Wichtiges. Es wirbelt mir der Kopf.<lb/>
Doch bleibe &#x2014; be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t&#x2019;s &#x2014; ja bleibe!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Freund!</hi><lb/>
Du &#x017F;chein&#x017F;t mir &#x017F;ehr bewegt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Bemerk&#x017F;t du das?</hi><lb/>
Kein Wunder, dächt&#x2019; ich. Vieles liegt auf mir</p></sp><lb/>
<pb n="94" facs="#f0102"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nein, &#x017F;ag&#x2019; ich, nein. Es hat mit aller Arbeit<lb/>
Zum Sturme bis auf morgen Zeit &#x2014; &#x2014; Und mor-<lb/>
gen? &#x2014; &#x2014;<lb/>
&#x2014; &#x2014; Wer weiß, er&#x017F;cheinen nicht Ge&#x017F;andte noch<lb/>
Und nehmen un&#x017F;ern Frieden an?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Vielleicht.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Denn, wie du &#x017F;ag&#x017F;t, &#x017F;ie rü&#x017F;ten &#x017F;ich ja nicht,<lb/>
Und &#x017F;tehen müßig da.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch über Nacht?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Nacht ergeugt Gebilde, weckt die Furcht &#x2014;</p><lb/>
<stage>(nachdenkend.)</stage><lb/>
<p>O die&#x017F;e Nacht, &#x017F;ie wird recht &#x017F;chauervoll &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<stage>(erholt &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>Ich meyne, &#x017F;chlafen dürften die&#x017F;e Nacht<lb/>
Die Römer nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Gewißlich nicht!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und morgen??</hi><lb/>
Ich dächte doch, es kämen noch Ge&#x017F;andte!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das wird die Zeit uns lehren &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wenn &#x017F;ie trotzen,</hi><lb/>
<pb n="95" facs="#f0103"/>
Und Schweres auch! Es drückt mich fa&#x017F;t zu Boden.<lb/>
Der Zeitpunkt i&#x017F;t nun wichtig.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha&#x017F;t du &#x017F;chon</hi><lb/>
Den Mauern dich genähert?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(unwillig.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein, noch nicht.</hi><lb/>
Was &#x017F;oll ich dort? Ich kenne ja die Mauern.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich ging um einen großen Theil herum,<lb/>
Und fand mit Leuten alles vollbe&#x017F;etzt,<lb/>
Die müßig &#x017F;chauen.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Müßig?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ja. Man &#x017F;ieht</hi><lb/>
Noch nirgends An&#x017F;talt zur Vertheidigung.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O das i&#x017F;t gut!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nur mit dem Sturm geeilt,</hi><lb/>
So fällt die Stadt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;chnell.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Für heut&#x2019; i&#x017F;t Ruh&#x2019;. Die Krieger</hi><lb/>
Sind viel zu matt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sie &#x017F;ind voll guten Muths.</hi><lb/>
<pb n="96" facs="#f0104"/>
Ja wenn Sie trotzen, weh dann Ihnen &#x2014; weh!<lb/>
Dann &#x017F;türmen wir. &#x2014; Ich muß dann &#x017F;türmen &#x2014; Nicht?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun freylich.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh &#x2014; du ha&#x017F;t zu viel ge&#x017F;agt.</hi><lb/>
Ich <hi rendition="#g">müßte</hi>? &#x2014; wie? wenn ich nicht <hi rendition="#g">wollte</hi>? ha,<lb/>
Dann möcht&#x2019; ich &#x017F;eh&#x2019;n &#x2014;</p><lb/>
<stage>(erholt &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Allein ich <hi rendition="#g">will</hi> &#x2014; das i&#x017F;t&#x2019;s!</hi><lb/>
Darüber bi&#x017F;t du mit mir ein&#x2019;s.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie immer.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du bi&#x017F;t mein Freund, nicht wahr?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mein Marcius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So &#x017F;prich nicht immer <hi rendition="#g">ja</hi>! &#x017F;ey offen, Freund!<lb/>
Denn zweifeln müßt&#x2019; ich &#x017F;on&#x017F;t, ob du nicht gar<lb/>
Den bloßen Widerhall zurück mir gib&#x017F;t.<lb/>
Nun brauch&#x2019; ich mehr, als bloßen Widerhall!<lb/>
Centurio!</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(tritt auf.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Mein Feldherr!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wenn Ge&#x017F;andte</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<pb n="97" facs="#f0105"/>
Noch etwa heut&#x2019; aus Rom &#x017F;ich melden &#x017F;ollten,<lb/>
Und wär&#x2019; es &#x017F;elb&#x017F;t in tief&#x017F;ter Nacht &#x2014; &#x017F;ie werden<lb/>
Sogleich mir vorgeführt. Geh&#x2019; zum Legaten,<lb/>
Und meld&#x2019; ihm den Befehl! Sogleich!!</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich eile! &#x2014;</hi><lb/>
Es wün&#x017F;cht &#x017F;ich Lucumo bey dir Gehör.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich bin be&#x017F;chäftigt.</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch, er dringt darauf;</hi><lb/>
Mit Both&#x017F;chaft &#x017F;endet ihn der Feldherr Tullus.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Dann laß ihn vor.</p><lb/>
<stage>(Centurio ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Lucumo. Coriolan. Volturio</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dich grüßet Attus Tullus!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich ihn zurück. Was will der edle Tullus?</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es hat ihn &#x017F;onderbar befremdet, daß<lb/>
Der Krieger Arbeit unterbrochen wurde,<lb/>
Die doch die La&#x017F;t mit be&#x017F;tem Willen tragen.<lb/>
Mein Feldherr meynet &#x2014; Eile &#x017F;ey hier nöthig.</p></sp><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0106"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#g">Ich</hi> meyn&#x2019; es <hi rendition="#g">nicht</hi>, und heute Nacht i&#x017F;t Ruh!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und welche Gründe meld&#x2019; ich meinem Feldherrn?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nur den, <hi rendition="#g">ich will</hi>!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ob der ihm wohl genügt?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So füge bey: wenn&#x2019;s ihm belieben &#x017F;ollte,<lb/>
Den Grund von meinem Wollen zu erfahren,<lb/>
Dann möcht&#x2019; er &#x017F;elb&#x017F;t er&#x017F;cheinen, &#x2014; oder mich<lb/>
Zu &#x017F;ich berufen.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Weiters denket Tullus:</hi><lb/>
Er würde wenig&#x017F;tens den Theil des Heers,<lb/>
Der ihm gehorcht, zur Arbeit noch verhalten,<lb/>
Die deinen &#x2014; könnten ruh&#x2019;n.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ergrimmt.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dann mag &#x017F;ein Heer</hi><lb/>
Allein auch &#x017F;türmen! &#x017F;ag&#x2019; ihm das.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wenn alle</hi><lb/>
Der gleiche Sinn und Muth, wie mich, be&#x017F;eelte,<lb/>
Wir würden die&#x017F;en Ruhm mit <hi rendition="#g">dir</hi> nicht theilen,<lb/>
Und, ohn&#x2019; auf dich zu warten, &#x017F;türmten wir<lb/>
Noch die&#x017F;e Nacht!</p></sp><lb/>
<pb n="99" facs="#f0107"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nur zu! Nun immerhin! &#x2014;</hi><lb/>
Dein Auftrag i&#x017F;t vollbracht! Was weil&#x017F;t du noch?</p><lb/>
<stage>(Lucumo ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Volturio. Coriolan</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was ha&#x017F;t du jetzt gethan, mein Marcius?<lb/>
O die&#x017F;er Lucumo! du kenn&#x017F;t ihn nicht.<lb/>
Ein jedes heft&#x2019;ge Wort, das dir entfuhr,<lb/>
Verwandelt &#x017F;ich in &#x017F;einem Mund zu Gift,<lb/>
Und fallen wird er&#x2019;s la&#x017F;&#x017F;en &#x2014; tropfenwei&#x017F;e,<lb/>
Bis &#x017F;ich des Tullus Herz gen dich entzünde;<lb/>
Denn immer war&#x2019;s des Mannes eigne Lu&#x017F;t,<lb/>
Zu bö&#x017F;em Zwi&#x017F;t die Führer aufzuregen.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich ha&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;en Lucumo. Er trotzet!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Götter mögen gnädig es verhüten,<lb/>
Daß du mit Attus Tullus dich entzwey&#x017F;t;<lb/>
Dann weh den Volskern, wohl den Römern!<lb/>
Der Völker Eyd i&#x017F;t unter euch getheilt.<lb/>
O &#x017F;tünde&#x017F;t du allein nun an der Spitze<lb/>
Als unum&#x017F;chränkter Feldherr, be&#x017F;&#x017F;er wär&#x2019;s!<lb/>
<hi rendition="#g">So</hi>, bi&#x017F;t du nun gebunden &#x2014; Unheil naht!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volturio! bi&#x017F;t du mein Zeichendeuter,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 2</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0108"/>
Daß du mir graunvoll Unheil ruf&#x017F;t? Doch, Freund!<lb/>
Du &#x017F;ag&#x017F;t ganz recht &#x2014; es nahet Unheil &#x2014; Ja<lb/>
Ich ahn&#x2019; es auch. Es i&#x017F;t &#x017F;chon nah&#x2019; das Unheil!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich eile fort zum Tullus, will&#x2019;s ver&#x017F;uchen,<lb/>
Ob ich des Sturmes Ausbruch wehren kann.<lb/>
Leb&#x2019; wohl, Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(wie träumend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das Unheil naht!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie kann dich doch das bloße Wort er&#x017F;chüttern?<lb/>
Leb&#x2019; wohl!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(aufwachend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ja &#x017F;o! Leb&#x2019; wohl, Volturio!</hi></p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechster Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohl gut, daß er nun geht! I&#x017F;t auch ein <hi rendition="#g">Men&#x017F;ch</hi>!<lb/>
Ich ha&#x017F;&#x017F;e jedes Men&#x017F;chenantlitz, bin<lb/>
Mir &#x017F;elb&#x017F;t ein Räth&#x017F;el. &#x2014; Ha, Coriolan!<lb/>
I&#x017F;t es dahin gekommen? Wie? ich &#x017F;oll<lb/>
Nun Worte wägen, Blicke hüten, <hi rendition="#g">ich</hi><lb/>
Ein anders denken und ein anders &#x017F;prechen? &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">Das</hi> &#x017F;ollt ich? Nein! das kann, das will ich nicht. &#x2014;<lb/>
Centurio!</p><lb/>
<stage>(Centurio tritt auf.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Es i&#x017F;t &#x017F;chon &#x017F;pät, nicht wahr?</hi></p></sp><lb/>
<pb n="101" facs="#f0109"/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Sonne &#x017F;inkt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh doch, ob etwa Staub</hi><lb/>
Sich hebet auf dem Weg&#x2019; von Rom.</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sogleich.</hi></p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn Rom &#x017F;ich unter dem Ge&#x017F;etz&#x2019; nicht beugte,<lb/>
Und lieber fallen, als gehorchen wollte??? &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
So mag&#x2019;s dann fallen &#x2014; &#x2014; Mein i&#x017F;t nicht die<lb/>
Schuld!<lb/>
Wer hieß &#x017F;ie meine Rache wecken? Mein<lb/>
I&#x017F;t nicht die Schuld! Sie können &#x017F;ich noch retten,<lb/>
Und thun &#x017F;ie&#x2019;s nicht, nun dann, &#x017F;o falle Rom!<lb/>
Centurio! Centurio!!</p><lb/>
<stage>(Centurio tritt auf.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Du &#x017F;ieh&#x017F;t</hi><lb/>
Noch nichts?</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich &#x017F;ehe nichts.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nur fort, und &#x017F;chau!</hi></p><lb/>
<stage>(Centurio ab.)</stage><lb/>
<p>Verdammter Lueumo, du frecher Prahler!<lb/>
Wie? &#x017F;türmen, ohne mich? &#x2014; Doch wenn ich nun!<lb/>
Wenn &#x017F;ie&#x2019;s dann wagten &#x2014; Und ich wollte dann &#x2014; &#x2014;<lb/>
<pb n="102" facs="#f0110"/>
Was will ich? &#x2014; &#x2014; Nehmt mir den Ver&#x017F;tand, ihr<lb/>
Götter!<lb/>
Das i&#x017F;t mein letztes Glück.</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(tritt auf.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Jetzt, Feldherr, Staub!</hi><lb/>
Ein ganzer Zug!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich laß den Schild dir ganz</hi><lb/>
Mit Gold belegen! Ha! &#x017F;ie kommen. Nun<lb/>
Das wußt&#x2019; ich wohl! Jetzt i&#x017F;t es wieder gut.<lb/>
&#x2014; Was &#x017F;taune&#x017F;t du? Ich &#x017F;age dir &#x2014; Es &#x017F;iegt<lb/>
Der Volsker &#x2014; Rufe den Legaten her.</p></sp><lb/>
<sp who="#CEN"><speaker><hi rendition="#g">Centurio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hier kommt er &#x017F;elb&#x017F;t!</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebenter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Marcus</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nur wieder fort, mein Marcus!</hi><lb/>
Laß die Ge&#x017F;andten nur herein!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, Feldherr?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mir &#x017F;agte der Centurio, es nahe<lb/>
Von Rom ein Zug.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ganz recht.</hi></p></sp><lb/>
<pb n="103" facs="#f0111"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">So &#x017F;ind&#x2019;s Ge&#x017F;andte,</hi><lb/>
Drum eil&#x2019; entgegen, führe &#x017F;ie herein!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es hat &#x017F;ich Rom von Weibern ganz entleert,<lb/>
Denn Weiber bilden die&#x017F;en Zug!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Verwün&#x017F;cht!</hi><lb/>
O heil&#x2019;ge Scham, bi&#x017F;t nun auch du von Rom<lb/>
Vertrieben, da der Weiber zücht&#x2019;ge Schar<lb/>
Ein feindlich Lager zu betreten wagt!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und was gebiete&#x017F;t du?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O frage nicht;</hi><lb/>
Sie &#x017F;ollen ungehört zurück. &#x2014; Die Thoren!<lb/>
Ich wies die Väter ab, den Pontifex,<lb/>
Den Freund, ja &#x017F;elb&#x017F;t Sulpitius &#x2014; &#x2014; Nun &#x017F;oll<lb/>
Der &#x017F;chwachen Weiber Wehgeheul mich rühren?!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch deine Mutter i&#x017F;t dabey!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Unmöglich!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Als &#x017F;olche nannte mir &#x017F;ich eine Frau &#x2014;<lb/>
Ehrfurcht gebot ihr ern&#x017F;tes hohes We&#x017F;en.<lb/>
Aus ihren Zügen &#x017F;pricht ein tiefer Gram.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ach, all&#x2019; ihr Götter! meine gute Mutter!<lb/>
<pb n="104" facs="#f0112"/>
Was weil&#x017F;t du noch, und führ&#x017F;t &#x017F;ie nicht herein?<lb/>
Halt, Freund &#x2014; ich eil&#x2019; ihr &#x017F;elb&#x017F;t &#x2014; doch nein &#x2014;<lb/>
Nicht wahr,<lb/>
Es ziemt &#x017F;ich nicht? &#x2014; Sie kömmt zum Volskerfeldherrn,<lb/>
Ge&#x017F;andt von Rom. &#x2014; Da muß ich Würde zeigen.<lb/>
Ich will &#x017F;ie &#x017F;itzend hören. &#x2014; Komm, mein Marcus!<lb/>
Herab mit die&#x017F;em Sitz vom Tribunal.<lb/>
Er i&#x017F;t zu hoch. &#x2014; Hierher! &#x2014; &#x2014; Centurio!<lb/>
Der Lictor zieht das Beil aus &#x017F;einen Fascen,<lb/>
Und &#x017F;enkt &#x017F;ie tief, wenn &#x017F;ich die Frauen nah&#x2019;n.<lb/>
Nun fort! &#x2014; Ich bin bereit! He, Marcus! Marcus!!<lb/>
Laß mir die andern Weiber nicht herein.<lb/>
Jetzt fliege, Marcus, fliege!</p><lb/>
<stage>(Marcus ab.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Horch &#x2014; &#x2014; Noch nicht?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(von außen.)</stage><lb/>
<p>Wo i&#x017F;t mein Sohn!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(fliegt ihr entgegen.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sie i&#x017F;t&#x2019;s! O meine Mutter!</hi></p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Veturia. Volumnia. Coriolan</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;eine Umarmung abwehrend.)</stage><lb/>
<p>O wehe mir!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, Mutter?</hi></p></sp><lb/>
<pb n="105" facs="#f0113"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Marcius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Auch du, Volumnia! o das i&#x017F;t &#x017F;chön!<lb/>
Nun wär&#x2019; ich glücklich. Doch die Mutter zürnt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>In meine Arme, Sohn! Laß an dies Herz<lb/>
Dich drücken! Fühl&#x017F;t du, wie es &#x017F;chlägt? Noch lieb&#x2019;<lb/>
Ich dich! &#x2014; Ich &#x017F;ollte nicht! Du bi&#x017F;t der Feind<lb/>
Des Vaterlands, ich &#x017F;ollte dich nun ha&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
&#x2014; Doch lieb&#x2019; ich dich &#x2014; die Mutterliebe &#x017F;iegt!<lb/>
Verzeiht, ihr Götter! &#x2014; ach, ich bin zu &#x017F;chwach!<lb/>
Noch kann ich ihn nicht ha&#x017F;&#x017F;en, nein! noch nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich habe mich mit Zittern hergewagt,<lb/>
Ich will zu dir für deine Kinder fleh&#x2019;n!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volumnia, Veturia, bleibt hier!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ihn losla&#x017F;&#x017F;end.)</stage><lb/>
<p>Ich gab mein Wort, zurückzukehren. Sohn,<lb/>
Noch bin ich Römerin!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Habt ihr das Wort</hi><lb/>
Gegeben &#x2014; ja &#x2014; dann müßt ihr&#x2019;s freylich halten.<lb/>
&#x2014; Es gibt &#x017F;ich leicht ein Wort, und hält &#x017F;ich &#x017F;chwer. &#x2014;<lb/>
O das i&#x017F;t &#x017F;chlimm! &#x2014; &#x2014; &#x2014; Ich &#x017F;chütz&#x2019; euch! &#x2014;<lb/>
fürchtet nichts!</p></sp><lb/>
<pb n="106" facs="#f0114"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du ha&#x017F;t mich &#x017F;ehr gebeugt. Mußt&#x2019; ich&#x2019;s erleben,<lb/>
Vor dir, dem Feinde meines Vaterlands,<lb/>
Als Flehende zu &#x017F;tehen, ungewiß,<lb/>
Ob Ehre meiner wartet oder Schmach? &#x2014;<lb/>
Schon zeigt in Rom ein jeder auf mich hin<lb/>
Und &#x017F;chmäht &#x2014; »O hätte Die&#x017F;e nicht geboren,<lb/>
»Wir &#x017F;türben frey im freyen Vaterlande!«<lb/>
So &#x017F;chmähen &#x017F;ie, ich muß es &#x017F;chweigend dulden.<lb/>
Ich trö&#x017F;te mich, daß bald mein Ende naht.<lb/>
Sieh hin auf, Die&#x017F;e, denk&#x2019; an deine Kinder,<lb/>
Denn &#x017F;ie erdulden, wenn du länger wüthe&#x017F;t,<lb/>
Der niedern Knecht&#x017F;chaft unerträglich Joch!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>O wär&#x2019; ich todt, mir wäre wahrlich be&#x017F;&#x017F;er!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn Rom auch fällt, der Volsker wird euch ehren.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mich hebt es nur, wenn mich der Römer ehrt!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie? hätt&#x2019; ich dir &#x2014; o nein! &#x017F;o denk&#x017F;t du nicht &#x2014;<lb/>
Geboren dir zu <hi rendition="#g">Volskern</hi> deine Söhne?!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich bitt&#x2019; euch, höret mich gela&#x017F;&#x017F;en an. &#x2014;<lb/>
Er&#x017F;t &#x017F;chlug ich vor, ihr möchtet bey mir bleiben &#x2014;<lb/>
Allein, ihr gabt das Wort, und kehrt zurück.<lb/>
Ich bin ein <hi rendition="#g">Mann</hi>, und &#x017F;oll mein Wort nicht halten?<lb/>
Nichts gelten &#x017F;oll mein Hand&#x017F;chlag und mein Schwur? &#x2014;<lb/>
Das fordert nicht. Ich kann mich nicht entehren.</p></sp><lb/>
<pb n="107" facs="#f0115"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und ich von dir nichts fordern, Sohn, was dich<lb/>
Entehrt; denn ich entehre mich zugleich.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Laß dich zu niederm Flehen nicht herab!<lb/>
Denn wie ein Fels im Meer, &#x017F;o &#x017F;teht mein Wort! &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und mag &#x017F;o &#x017F;tehn! Es &#x017F;cheint, du kenn&#x017F;t mich nicht.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>O Marcius! Als der Matronen Schar<lb/>
Zu deiner Mutter kam, und bey dem Wohl<lb/>
Des Vaterlands, und bey den Göttern allen,<lb/>
Bey ihren theuren Enkeln, &#x017F;ie be&#x017F;chwor,<lb/>
Dich zu be&#x017F;änft&#x2019;gen; &#x2014; o wie litt mein Herz! &#x2014;<lb/>
Da hat &#x017F;ie nicht &#x017F;ogleich ihr Flehn erhöret,<lb/>
Und blieb er&#x017F;t lange &#x017F;tumm und unent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Be&#x017F;orgt für ihres theuren Sohnes Ehre.<lb/>
Sie, deine tiefgebeugte Mutter, zwang<lb/>
Zur Hoheit &#x017F;ich; erwiederte der Schar:<lb/>
»Mit welchem Rechte kann ich meinem Sohn<lb/>
»Das Schwerdt entwinden? Soll er &#x017F;einen Volskern,<lb/>
»Die herrlich ihn, ein&#x017F;t ihren Feind, erhoben,<lb/>
»Mit Undank lohnen, &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; Kann<lb/>
»Ich ihn zum Mitleid wohl für Rom bewegen?<lb/>
»Wo war da Mitleid, als ihn Rom ver&#x017F;tieß?<lb/>
»Verla&#x017F;&#x017F;et mich &#x2014; und ehret meine Trauer &#x2014;!«</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>So &#x017F;prach ich, Sohn, und lang&#x017F;am wich ich nur. &#x2014;<lb/>
That ich &#x017F;o recht, mein edler Marcius?</p></sp><lb/>
<pb n="108" facs="#f0116"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Veturia! o vielgeliebte Mutter!<lb/>
Die Götter wi&#x017F;&#x017F;en&#x2019;s, daß ich Niemand,<lb/>
Von allen Men&#x017F;chen Niemand, &#x017F;o verehre,<lb/>
Wie dich. Denn du bi&#x017F;t gut, und hochge&#x017F;innt.<lb/>
Darum &#x2014; es &#x017F;chmerzt mich tief &#x2014; daß du vergebens<lb/>
Zu die&#x017F;er Both&#x017F;chaft dich ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie &#x017F;ag&#x017F;t du, Sohn? vergebens? Nein, vergebens<lb/>
Betrat ich nicht den dornenvollen Weg.<lb/>
Die hohen Götter mögen es verhüten.<lb/>
Ich kenne dich, mein edler Marcius!<lb/>
In er&#x017F;ter Wuth ha&#x017F;t du den Bund ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Der uns verderben &#x017F;oll.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Was Sie mir wün&#x017F;chten,</hi><lb/>
Das trifft nun <hi rendition="#g">Sie</hi> &#x2014; Gerecht war meine Wuth!<lb/>
Gerecht i&#x017F;t auch mein Bund! &#x2014; Und halten will &#x2014;<lb/>
Ich werd&#x2019; ihn halten! &#x2014; Nichts er&#x017F;chüttert mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;chnell.)</stage><lb/>
<p>Dann &#x017F;chlüge dir kein men&#x017F;chlich Herz im Bu&#x017F;en! &#x2014;</p><lb/>
<stage>(&#x017F;anfter.)</stage><lb/>
<p>&#x2014; Nein! unempfindlich bi&#x017F;t du nicht, mein Sohn!<lb/>
Du will&#x017F;t mich täu&#x017F;chen, mir in rauhe Worte<lb/>
Dein tieferes Gefühl verbergen? Mir?<lb/>
Warum das, Marcius? Wir waren &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
Vertraute &#x2014; Laß die alte &#x017F;chöne Sitte<lb/>
<pb n="109" facs="#f0117"/>
Noch dauern zwi&#x017F;chen uns &#x2014; Ge&#x017F;teh&#x2019; es, Sohn:<lb/>
Als du das hohe Kapitol er&#x017F;ah&#x017F;t,<lb/>
Da dachte&#x017F;t du &#x2014; »Es hat doch die&#x017F;e Stadt<lb/>
»Mich aufgenährt, zum Helden mich gebildet,<lb/>
»Mit Würden mich geziert, mit Ruhm bekränzt!« &#x2014;<lb/>
Und als dein Blick auf jene Gräber fiel,<lb/>
Wohin dich oft die fromme Neigung zog,<lb/>
Da &#x017F;chauderte dein Inner&#x017F;tes zurück,<lb/>
Bey dem Gedanken, daß der Fremden Fuß<lb/>
Nun bald das Heiligthum entweihen &#x017F;oll:<lb/>
Und bänger &#x017F;ah&#x017F;t du hin auf jene Tempel,<lb/>
Aus denen dir erzürnte Götter droh&#x2019;n &#x2014;<lb/>
Und enger zog &#x017F;ich nun dein Herz zu&#x017F;ammen;<lb/>
Denn an die Kinder dachte&#x017F;t du &#x2014; die Armen! &#x2014;<lb/>
Ihr Erbtheil i&#x017F;t der Bürger Haß und Fluch!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(auf&#x017F;chrepend.)</stage><lb/>
<p>O meine Kinder!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh! dein treues Weib!</hi><lb/>
Ein Bild des Jammers &#x2014; ein&#x017F;t durch dich &#x017F;o glücklich!<lb/>
Und mich! Und mich!! Sieh deine Mutter! Ach<lb/>
Die &#x017F;ehnlich ihrem Tod entgegen &#x017F;eufzet.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was wühl&#x017F;t du grau&#x017F;am nun mein Innres auf?<lb/>
Das i&#x017F;t nicht gut! Das macht mich elend, Mutter!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohl mir &#x2014; du bi&#x017F;t bewegt! die Rache &#x017F;chmolz!<lb/>
<pb n="110" facs="#f0118"/>
Nun hält mit Demantbanden nur dein Wort<lb/>
An die&#x017F;e Volsker dich gefe&#x017F;&#x017F;elt &#x2014; Sprich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer hat dir meinen Bu&#x017F;en aufgethan?<lb/>
Du triumphir&#x017F;t zu früh! O wahrlich, Mutter,<lb/>
So leicht verlö&#x017F;chet nicht der Rache Glut<lb/>
In Männerbru&#x017F;t, als &#x017F;ich das Weib wohl denkt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(trocken.)</stage><lb/>
<p>Ich dachte dich mir edler &#x2014; zürne nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, Mutter! du bi&#x017F;t hart! &#x2014; Ob mich das Wort,<lb/>
Ob mich die Rache zu den Mauern treibt,<lb/>
Eins gilt das Andre &#x2014; Denn, bey&#x2019;m Jupiter!<lb/>
Beugt Rom &#x017F;ich unter meinen Willen nicht &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wann hat &#x017F;ich Rom dem Feinde je gebeugt?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Auch &#x017F;tand noch nie Coriolan vor Rom!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Noch wilder trotzet <hi rendition="#g">dir</hi> der Römergei&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So werd&#x2019; ich unter Schutt und Trümmer ihn<lb/>
Begraben &#x2014; Trotz gen Trotz &#x2014; Wer &#x017F;iegt?<lb/>
Bey&#x2019;m Herkules! ich gab kein eitles Wort.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie rauh, mein Sohn! So &#x017F;prich mit den Tribunen &#x2014;<lb/>
Laß mir ein freundlich Bild von die&#x017F;er Stunde! &#x2014;<lb/>
<pb n="111" facs="#f0119"/>
Ich hab&#x2019;s um dich verdient &#x2014; Die Götter wi&#x017F;&#x017F;en&#x2019;s!<lb/>
Früh &#x017F;tarb dein Vater &#x2014; doch &#x2014; ich faßte Muth.<lb/>
So &#x017F;ehr &#x017F;ich das Gefühl der Mutter &#x017F;träubte,<lb/>
Ich nahm die &#x017F;chwere Vaterpflicht auf mich;<lb/>
Und &#x017F;iegend hob ich dich zum Mann empor.<lb/>
Wer hat den Bürger&#x017F;inn, den Heldenmuth<lb/>
In dir geweckt, genährt? Ich war es, Sohn &#x2014;<lb/>
Ein &#x017F;chwaches Weib, durch Mutterliebe &#x017F;tark.<lb/>
Wie groß du bi&#x017F;t, du bi&#x017F;t es auch durch <hi rendition="#g">mich</hi>!<lb/>
Bedenke dies, und &#x017F;ey nicht rauh, mein Sohn!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er hat dir&#x2019;s oft gedankt; er dankt dir&#x2019;s noch!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was du nun Wahres &#x017F;prach&#x017F;t, o Mutter, oft<lb/>
Und in dem tief&#x017F;ten Herzen hab&#x2019; ich mir&#x2019;s<lb/>
Bedacht, und Unmuth hat mich dann ergriffen,<lb/>
Daß ich die Liebe dir nicht lohnen kann.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du kann&#x017F;t mir lohnen, jetzt, mein Marcius!<lb/>
Mein edler Sohn! du kann&#x017F;t mir herrlich lohnen.<lb/>
So ward noch keine Mutter je geehrt,<lb/>
Wie du mich ehr&#x017F;t, wenn du mein Flehn erfülle&#x017F;t.<lb/>
Dann prei&#x017F;t mich Rom als &#x017F;eine Retterin,<lb/>
Dann nennt der Enkel mich in ferner Zeit,<lb/>
Dann reicht dein Ahnherr Ancus Marcius<lb/>
Mir dankend im Ely&#x017F;ium die Hand &#x2014;<lb/>
O guter Sohn! dann bin ich hochbeglückt!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, welche Qual!</p></sp><lb/>
<pb n="112" facs="#f0120"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich weiß, du liebe&#x017F;t mich.</hi><lb/>
Laß nicht um&#x017F;on&#x017F;t mich flehen! &#x2014; Glaub&#x017F;t du wohl,<lb/>
Es &#x017F;chände dich, wenn du den <hi rendition="#g">Bitten</hi> weich&#x017F;t?<lb/>
O nein! &#x2014; denn &#x017F;elb&#x017F;t der hohe Donnerer,<lb/>
Wenn er im Grimme jetzt den Blitz &#x017F;chon &#x017F;chwingt &#x2014;<lb/>
Und nun die <hi rendition="#g">Bitten</hi> nah&#x2019;n, &#x2014; die trauernden &#x2014;<lb/>
Es &#x017F;inkt &#x017F;ein Arm, er &#x017F;chleudert nicht den Blitz;<lb/>
Und <hi rendition="#g">Er</hi> i&#x017F;t Gott! und <hi rendition="#g">du</hi> doch nur ein Men&#x017F;ch!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zu Göttern hebt durch Großmuth &#x017F;ich der Men&#x017F;ch.<lb/>
Das denke, Marcius! Verzeih&#x2019;n i&#x017F;t göttlich.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ihr wühlt mir &#x017F;chneidend in der wunden Bru&#x017F;t &#x2014;<lb/>
Ich kann nicht weichen, nein! mich hält der Eyd.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun &#x017F;chenkt, ihr Götter, meinen Worten Kraft!<lb/>
Nun wün&#x017F;cht&#x2019; ich, daß mich alle Volsker hörten!<lb/>
Gewiß, &#x017F;ie träten meinem Rathe bey,<lb/>
Sie &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;o fremd mir die&#x017F;e Volsker &#x017F;ind. &#x2014;<lb/>
Du gab&#x017F;t dein Wort? Wozu? Doch wohl, das Heil<lb/>
Der Volsker fe&#x017F;t und dauerhaft zu gründen?<lb/>
Mir &#x017F;cheint es, Sohn, &#x2014; du ha&#x017F;t den Weg verfehlt. &#x2014;<lb/>
Nur jener Friede hält, der ohne Zwang<lb/>
Der Völker gleichen Vortheil fe&#x017F;t verknüpft.<lb/>
Erobern will&#x017F;t du Rom, das doch mit Macht<lb/>
Der Götter viele &#x017F;chützen, und der Helden &#x2014;?<lb/>
Erliegen dürfte der Gigantenmuth! &#x2014;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Selb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="113" facs="#f0121"/>
Selb&#x017F;t wenn es fiele, fiel&#x2019;s auf immer hin??<lb/>
O nein! laß auch die Mauern Roms ver&#x017F;inken, &#x2014;<lb/>
Die <hi rendition="#g">Römer</hi> &#x017F;inken nicht! Sie heben immer<lb/>
Und immer wieder aus dem Schutte Roms<lb/>
Das Haupt empor, und die Be&#x017F;iegten füllen<lb/>
Der Sieger Herz mit Furcht. &#x2014; O folge mir,<lb/>
Der Mutter! mach&#x2019; ein Ende die&#x017F;em Krieg,<lb/>
Dem unnatürlichen! &#x2014; Zieh dich zurück &#x2014;<lb/>
Vereine dann die Römer und die Volsker<lb/>
Durch gleichen Frieden &#x2014; dir gewährt ihn Rom,<lb/>
Weil es &#x017F;ein Unrecht gegen dich bereuet.<lb/>
So hebt durch dich der Volsker &#x017F;ich empor,<lb/>
So wende&#x017F;t du von dir den grau&#x017F;en Fluch,<lb/>
Der furchtbar über deinem Haupte &#x017F;chwebt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn Sie &#x2014; doch nein &#x2014; es wäre thöricht &#x2014; Ha,<lb/>
Wie könnt&#x2019; ich die&#x017F;en Römern trauen? Nein!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nur Still&#x017F;tand, Sohn! Und höret Rom die Stimme<lb/>
Der Billigkeit noch nicht, &#x017F;o kehre wieder;<lb/>
Dann führt der Volsker er&#x017F;t gerechtern Krieg.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zu &#x017F;pät, hat Rom dann &#x017F;eine Kraft erholt.<lb/>
O liebe Mutter! quäle mich nicht länger;<lb/>
Ich <hi rendition="#g">darf</hi> nicht weichen &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Komm, Volumnia!</hi><lb/>
Und führe &#x017F;chnell mich weg, daß nicht ein Fluch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0122"/>
Noch über den Verräther mir entfahre.<lb/>
Ha &#x017F;tolzer, harter, unbeug&#x017F;amer Mann!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>So mü&#x017F;&#x017F;en wir in&#x2019;s Elend nun zurück!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ach, all&#x2019; ihr Götter! welch&#x2019; ein &#x017F;aurer Gang!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Verhülle dich!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein, Tochter! Alle &#x017F;ollen</hi><lb/>
Die Thränen &#x017F;eh&#x2019;n, die mir zum Dank mein Sohn<lb/>
Entpreßt. &#x2014; Weh mir!</p><lb/>
<stage>(will ab.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Halt, Mutter! noch ein Wort!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>I&#x017F;t die&#x017F;es Wort für Rom nicht gut, &#x017F;o &#x017F;chweige!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Berede Rom, Ge&#x017F;andte mir zu &#x017F;chicken,<lb/>
Und morgen mit dem früh&#x017F;ten. &#x2014; Wahrlich,<lb/>
Mutter,<lb/>
Zu zaudern i&#x017F;t nicht mehr.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Was &#x017F;ollen hier</hi><lb/>
Ge&#x017F;andte?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Klug den Frieden nehmen, den</hi><lb/>
Ich geben kann.</p></sp><lb/>
<pb n="115" facs="#f0123"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Dazu &#x017F;oll deine Mutter</hi><lb/>
Das hohe Rom bewegen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ja!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Das hoffe nicht!</hi><lb/>
Ich kann mein Vaterland zur Schande nicht<lb/>
Bereden. Nein! Es &#x017F;oll vor dir nicht kriechen; &#x2014;<lb/>
Eh&#x2019; mög&#x2019; es fallen, ich mit ihm!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ha, Mutter &#x2014;</hi><lb/>
Was bleibet Rom noch übrig? Noth gebietet,<lb/>
Um Frieden flehen <hi rendition="#g">mü&#x017F;&#x017F;en</hi> &#x017F;ie mir doch!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(heftig.)</stage><lb/>
<p>Nein, bey&#x2019;m Quirin! Das nie!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(äußer&#x017F;t heftig.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und bey&#x2019;m Quirin!</hi><lb/>
Rom fällt, daß man noch fragt, wo Rom ein&#x017F;t &#x017F;tand.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(außer &#x017F;ich.)</stage><lb/>
<p>Wohlan, Unmen&#x017F;chlicher, zer&#x017F;töre Rom!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So höre doch!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Kein Wort! Du &#x017F;prach&#x017F;t mich nun</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 2</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0124"/>
Zum letzten Mal &#x2014; Wenn du mich wieder &#x017F;ieh&#x017F;t,<lb/>
O wün&#x017F;ch&#x2019; es nicht &#x2014; Ent&#x017F;etzen &#x017F;oll dich fa&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Zieh ein, als Sieger, in die Vater&#x017F;tadt!<lb/>
Ha triumphire nur, Entarteter!<lb/>
Ich fliege dir entgegen &#x2014; wüthe! ra&#x017F;e!<lb/>
Hin will ich &#x017F;türzen todt vor deinen Wagen,<lb/>
Daß deiner Pferde Huf mich treten &#x017F;oll!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O was beginne&#x017F;t du?! O meine Mutter!!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volumnia! Nun &#x017F;iegt des Mannes Herz!<lb/>
Ich &#x017F;eh&#x2019;s! Hilf auf die Kniee mir! &#x2014; Mein Sohn!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So reiß, mein Herz! Weh!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Liegen will ich hier,</hi><lb/>
Die Füße flehend dir &#x017F;o lang&#x2019; umfa&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Bis ich vor Scham vergeh&#x2019;.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Steh&#x2019; auf! Steh&#x2019; auf!!</hi><lb/>
O wehe mir! O laßt mich los! Hinweg!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mich reißt kein Men&#x017F;ch, kein Gott von die&#x017F;er Stelle.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>&#x2014; &#x2014; Ihr habt ge&#x017F;iegt!</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ge&#x017F;iegt!!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O Dank dir, Guter!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="117" facs="#f0125"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun jauchze, Vaterland! ich jauchze mit!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das i&#x017F;t ein wildes Jauchzen, Mutter! durch<lb/>
Die Seele dringt&#x2019;s! Und wenn du wüßte&#x017F;t&#x2026;? Nun,<lb/>
Es endet, wie es &#x017F;oll. Doch, liebe Mutter,<lb/>
Worüber freu&#x017F;t du dich? Laß Rom &#x017F;ich freuen!<lb/>
Für dich und uns i&#x017F;t traurig die&#x017F;er Sieg!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sprich deutlich, Marcius! Mein Blut er&#x017F;tarrt!<lb/>
Be&#x017F;org&#x017F;t du Bö&#x017F;es von den Volskern &#x2014; &#x017F;prich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sollt&#x2019; ich wohl thöricht gar die Volsker fürchten?<lb/>
Vor ihren Schwerdtern beb&#x2019; ich nicht, deß &#x017F;eyd<lb/>
Ver&#x017F;ichert &#x2014; wenn ich ihre Blicke nur<lb/>
Ertragen könnte &#x2014; Weh! Wie &#x017F;oll das enden? &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
&#x2014; Volumnia! was &#x017F;chling&#x017F;t du dich um mich?<lb/>
Laß ab &#x2014; &#x2014; &#x2014; Nur Eines bleibt mir übrig!<lb/>
Eines!! &#x2014;<lb/>
Es wäre leicht dies Eine &#x2014; doch &#x2014; ihr Guten,<lb/>
Ihr macht es mir &#x017F;o &#x017F;chwer! &#x2014; Ich bitt&#x2019; euch, eilet<lb/>
Nur &#x017F;till und &#x017F;chnell! Ihr tödtet meinen Muth!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Weh uns! was &#x017F;inne&#x017F;t du? Du &#x017F;prich&#x017F;t &#x017F;o dunkel!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So wie die Sache, &#x017F;o das Wort. Ha, &#x017F;eht! ich bin<lb/>
Gefe&#x017F;&#x017F;elt! Lö&#x017F;en möcht&#x2019;s ein Gott; ich kann&#x2019;s<lb/>
Nur reißen. &#x2014; Geht! es wird &#x017F;chon Nacht &#x2014; ich<lb/>
bitte!</p></sp><lb/>
<pb n="118" facs="#f0126"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wir trennen uns vielleicht auf lange Zeit;<lb/>
Ach, eile nicht &#x017F;o &#x017F;ehr!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Darum gerade!</hi><lb/>
Viel be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t&#x2019;s! Denn Ab&#x017F;chied oder Tod,<lb/>
Der &#x017F;ey willkommen, der am &#x017F;chnell&#x017F;ten endet.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ein wahres Wort! Wohlan! So laß uns gehen!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ach, Marcius!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Behalte mir die Kinder lieb!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie dich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Viel mehr! &#x2014; Du war&#x017F;t zu gut, mein Weib!</hi><lb/>
Oft war ich wild und rauh! Nun thut&#x2019;s mir leid.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du tödte&#x017F;t mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Marciolus der Knabe</hi><lb/>
I&#x017F;t auch &#x017F;o wild.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Doch, wie der Vater, &#x2014; gut.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er &#x017F;oll nicht werden, was ich bin; er &#x017F;oll<lb/>
Sich fügen lernen, &#x2014; höre&#x017F;t du?</p></sp><lb/>
<pb n="119" facs="#f0127"/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sehr wohl!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sey hart mit ihm, brich &#x017F;einen Willen ganz!<lb/>
Veturia! o wär&#x2019; es dir gelungen!</p><lb/>
<stage>(zu Volumnia.)</stage><lb/>
<p>Der Knabe dankt dir&#x2019;s ein&#x017F;t, wenn er als Mann<lb/>
Den Vater und &#x017F;ein Schick&#x017F;al reif bedenkt.<lb/>
Ver&#x017F;prich mir das!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Wohl, Marcius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Jetzt bin</hi><lb/>
Ich ruhig. &#x2014; Sieh! Mein Vater &#x017F;tarb! Da blieb<lb/>
Die Mutter mir &#x2014; doch welche Mutter!! &#x2014; Wahrlich,<lb/>
Du ha&#x017F;t an ihr ein großes Mu&#x017F;ter.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sohn!</hi><lb/>
Wir &#x017F;eh&#x2019;n uns wieder!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mutter, lange dürft&#x2019;</hi><lb/>
Es währen. &#x2014; Mutter, deine Hand! Sie hat<lb/>
Mich treu gepflegt! Die gute Hand! Laß mich<lb/>
Sie kü&#x017F;&#x017F;en &#x2014; &#x017F;o &#x2014; Und auch die Augen, ach<lb/>
Die viele Nächte &#x017F;orgend für mich wachten!<lb/>
Sie &#x017F;ind &#x017F;o mild! Wie? Thränen?? Lieb&#x017F;t du mich!<lb/>
So bange klopft dein Herz! O Mutter! Mutter!!<lb/>
<hi rendition="#g">Wie</hi> werd&#x2019; ich <hi rendition="#g">nun</hi> vergelten?</p></sp><lb/>
<pb n="120" facs="#f0128"/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Reichlich, Sohn!</hi><lb/>
Befreye&#x017F;t du mein Vaterland.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich werde!!</hi><lb/>
So lebe wohl dann, Mutter! lebe wohl! &#x2014;<lb/>
Volumnia &#x2014; wo wir uns immer treffen,<lb/>
In meinem Herzen wir&#x017F;t du Dank und Liebe<lb/>
Dir treu bewahret finden &#x2014; Lebe wohl,<lb/>
Du gute Seele! &#x2014; Lebe wohl!! &#x2014; erhalte<lb/>
Den Kindern dich &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mein Marcius!!!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O &#x017F;tille!</hi><lb/>
Noch die&#x017F;en Ruß &#x2014; und die&#x017F;en hier den Söhnen &#x2014; &#x2014;<lb/>
Nun ziehet &#x017F;chweigend aus dem Lager! Geht,<lb/>
O geht! Ihr fühlt ja &#x017F;elb&#x017F;t &#x2014; der Ab&#x017F;chied quält.</p></sp><lb/>
<sp who="#VET"><speaker><hi rendition="#g">Veturia</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wohlan! Ach!!<lb/>
<hi rendition="#et">Gute Nacht, mein Sohn!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLU"><speaker><hi rendition="#g">Volumnia</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich &#x017F;terbe!</hi></p><lb/>
<stage>(Die Frauen ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neunter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ja, gute Nacht zum ew&#x2019;gen Schlaf!<lb/>
<hi rendition="#et">Mir i&#x017F;t&#x2019;s,</hi><lb/>
<pb n="121" facs="#f0129"/>
Ich höre den Sulpitius &#x2014; er ruft:<lb/>
»So &#x017F;tirb!«<lb/>
<hi rendition="#et">Ich bin allein. Der Augenblick</hi><lb/>
I&#x017F;t gün&#x017F;tig. Muth! Nun Muth! Was klopf&#x017F;t du<lb/>
Herz?<lb/>
Dem Tode beb&#x2019; ich nicht. Ich bebt&#x2019; ihm nie.<lb/>
Was &#x017F;äum&#x2019; ich noch? &#x2014; Hinüber in das Land,<lb/>
Wo meiner &#x017F;chon die großen Ahnherren warten;<lb/>
Wo Ancus mich empfängt!<lb/>
<hi rendition="#et">Wo Ancus mich</hi><lb/>
Empfängt! Ha wie? &#x017F;o dü&#x017F;ter &#x2014; weh &#x2014; er &#x017F;ieht<lb/>
Mich zürnend an &#x2014; er weicht mir aus! &#x2014; &#x2014; So<lb/>
darf<lb/>
Ich nicht vor ihm er&#x017F;cheinen &#x2014; &#x2014; Nein! &#x017F;o nicht! &#x2014;<lb/>
Noch i&#x017F;t&#x2019;s zu früh! Ich muß noch die&#x017F;es Leben<lb/>
Einkerkern in die widerwill&#x2019;ge Bru&#x017F;t! &#x2014; &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
<p>O theurer Ancus, wenn ich dir ein&#x017F;t &#x017F;age &#x2014;<lb/>
»Wahr i&#x017F;t&#x2019;s, vor Rom hab&#x2019; <hi rendition="#g">ich</hi> geführt &#x2014; den<lb/>
Feind! &#x2014;<lb/>
»Er &#x017F;teht nicht mehr vor Rom! Er floh hinweg!<lb/>
»Ich trieb ihn fort! O zürne nicht, mein Vater!«<lb/>
So reich&#x017F;t du mir verzeihend doch die Hand!<lb/>
&#x2014; Wohlan! &#x017F;ey wieder Römer, Marcius!<lb/>
Er&#x017F;t Rom befrey&#x2019;n, und dann! &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#et">Mein Bund!</hi><lb/>
Mein Eyd! &#x2014; Wie grau&#x017F;am mich die Wuth des<lb/>
Sturms<lb/>
<pb n="122" facs="#f0130"/>
Von Fel&#x017F;en weg zu &#x017F;chroffern Fel&#x017F;en treibt.<lb/>
Helft mir! o rettet mich, allmächt&#x2019;ge Götter!</p><lb/>
<stage>(überlegt.)</stage><lb/>
<p>Wenn Tullus &#x2014; er i&#x017F;t klug &#x2014; und fühlet men&#x017F;chlich &#x2014; &#x2014;<lb/>
Nein! nicht <hi rendition="#g">Gewalt</hi> &#x2014; die Überzeugung &#x017F;iege!<lb/>
Veturia! es gilt dein wei&#x017F;er Rath!<lb/>
Ha &#x017F;o befrey&#x2019; ich Rom, &#x017F;o &#x017F;teht mein Wort,<lb/>
So tret&#x2019; ich noch als Sieger aus dem Kampf! &#x2014;</p><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Der Vorhang fällt</hi>.)</stage></sp></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <pb n="[123]" facs="#f0131"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fu&#x0364;nfter Aufzug</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Zelt des zweyten Aufzugs. Aus&#x017F;icht nach Rom</hi>.</stage><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/> <div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;ter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Lucumo. Ein Tribun. Später Volturio.</stage><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu dem Tribun.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>en Tod für den, der &#x017F;ein Vexill verläßt &#x2014;<lb/>
So lautet der Befehl! Verkünd&#x2019; ihn &#x017F;chnell!<lb/>
Nur fort! Sey wach&#x017F;am!<lb/>
<hi rendition="#et">Ha, Volturio!</hi><lb/>
Warum er&#x017F;chien&#x017F;t du die&#x017F;en Morgen nicht?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Man hat mich nicht berufen &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh! er weiß</hi><lb/>
Du füg&#x017F;t dich leicht &#x2014; &#x017F;o fand er&#x2019;s nicht für nöthig &#x2014;<lb/>
Doch Schade &#x2014; daß der Anblick dir entging,<lb/>
Du hätte&#x017F;t deinen Helden ange&#x017F;taunt.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sprich deutlicher &#x2014;</p></sp><lb/>
<pb n="124" facs="#f0132"/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O herrlich war&#x2019;s, zu &#x017F;ehn!</hi><lb/>
<hi rendition="#g">Dort</hi> &#x017F;tand er auf dem Tribunal, und hob<lb/>
Die Bru&#x017F;t &#x2014; recht &#x017F;chwer &#x2014; wohl drei Mal, eh&#x2019;<lb/>
er &#x017F;prach,<lb/>
Und &#x017F;eine Lippen zuckten fieberhaft.<lb/>
Nicht vor- nicht rückwärts &#x017F;ah er &#x2014; nein, &#x017F;ein Auge,<lb/>
Das &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o frech hinaus&#x017F;chaut in die Welt,<lb/>
Das maß den Raum von die&#x017F;en wen&#x2019;gen Stufen,<lb/>
Und als er müh&#x017F;am endlich doch das Wort<lb/>
Dem hei&#x017F;ern Schlund entwürgte, bey&#x2019;m Mercur!<lb/>
Der Mann, der &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o wie ein Löwe brüllt,<lb/>
Der lispelte &#x017F;o lei&#x017F;e, wie ein Knabe!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;prach er, was?</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#g">Ge&#x017F;prochen</hi> hat er nichts,</hi><lb/>
Gemurmelt nur. Es &#x017F;ey mit Rom nun Still&#x017F;tand!<lb/>
Wir zögen uns zurück. Und dann vom Wohl<lb/>
Der Volsker und vom &#x017F;üßen Frieden Manches!<lb/>
Dann auch von &#x017F;einem Wort, und &#x017F;einem <hi rendition="#g">Dank</hi>!<lb/>
Woran er damals dachte, weiß ich nicht.<lb/>
Da &#x017F;aßen dann die Feldherrnbilder alle<lb/>
Blutroth vor Scham, daß &#x017F;ie <hi rendition="#g">betrogen</hi> &#x017F;ind.<lb/>
Ich hab&#x2019;s vorausge&#x017F;agt &#x2014; mir glaubte Niemand!<lb/>
Als er mit &#x017F;tolzem Trotz &#x017F;ich weigerte,<lb/>
Das Bündniß zu be&#x017F;chwören, wußt&#x2019; ich &#x017F;chon,<lb/>
Er &#x017F;inne nur Verrath. O der Verblendung!<lb/>
Es lag &#x017F;o deutlich da! Mir glaubte Niemand!</p></sp><lb/>
<pb n="125" facs="#f0133"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn er als Mittler uns den Frieden &#x017F;chafft &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer Einmal mich verräth, dem trau&#x2019; ich nicht.<lb/>
<hi rendition="#g">Er</hi> Friedensmittler? &#x2014; <hi rendition="#g">ihm</hi> den Frieden danken? &#x2014;<lb/>
Wir, die der Eyd an Attus Tullus hält,<lb/>
Wir denken anders &#x2014; Wollt ihr, ihm gehorchend,<lb/>
Auf will&#x2019;gem Rücken eurer Schande La&#x017F;t<lb/>
Nach Hau&#x017F;e tragen, daß man dort auf euch<lb/>
Hohnlachend deute &#x2014; geht! wir bleiben hier<lb/>
Und wagen alles um den höhern Ruhm,<lb/>
Wenn wir ohn&#x2019; ihn das &#x017F;tolze Rom bezwingen.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mit dem ge&#x017F;chwächten Heere &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sieh, da kömmt</hi><lb/>
Ein Paar zu dir, das in dein Lied, mein Freund,<lb/>
Gar herrlich &#x017F;timmt: Aruntius und Porus.<lb/>
<hi rendition="#g">Sie</hi> &#x017F;ind aus Feigheit, <hi rendition="#g">du</hi> durch Alter &#x017F;chwach.<lb/>
Mit die&#x017F;en &#x017F;prich &#x2014; Mir reg&#x017F;t du nur die Galle!</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweiter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Aruntius. Porus. Volturio</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wir &#x017F;uchen deinen Feldherrn.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wartet dann!</hi><lb/>
Er folgt mir nach, will hier mit Tullus reden.</p></sp><lb/>
<pb n="126" facs="#f0134"/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Du bleib&#x017F;t ihm doch getreu?</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie ihr dem Tullus!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nenn&#x2019; uns den Namen nicht, wir ha&#x017F;&#x017F;en ihn.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es i&#x017F;t ein großer ehrenwerther Name,<lb/>
Bey dem des Volskers Bru&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;tolzer hebt.</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch die&#x017F;er Lucumo &#x2014; der ihn beherr&#x017F;cht &#x2014;<lb/>
Wer könnt&#x2019; es dulden? &#x2014; Als im Kriegesrath<lb/>
Wir für den Frieden &#x017F;prachen &#x2014; gegen ihn,<lb/>
Da hat er feige Knaben uns ge&#x017F;cholten.</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Und er gebot &#x2014; wir &#x017F;ollten &#x017F;chweigen &#x2014; er!<lb/>
So &#x017F;chmäht&#x2019; er uns &#x2014; und Tullus &#x017F;chwieg &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sprich &#x017F;elb&#x017F;t,</hi><lb/>
Volturio, wer &#x017F;oll das dulden? &#x2014; Sprich!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was habt ihr vor?</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Davon mit Marcius.</hi><lb/>
Es dringt die Zeit &#x2014; Leb&#x2019; wohl! Komm! Porus,<lb/>
komm!<lb/>
Wir wollen ihm die Knaben kennen lernen.</p><lb/>
<stage>(ab mit Porus.)</stage></sp><lb/>
<pb n="127" facs="#f0135"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>O Vaterland! du wir&#x017F;t der Zwietracht Raub!<lb/>
Mein altes Auge &#x017F;ieht dich nimmer glücklich!</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Dritter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Attus Tullus. Lucumo</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Er will mich nochmals &#x017F;prechen &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Hör&#x2019; ihn nicht!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich will ihn hören &#x2014; Lucumo! es &#x017F;cheint<lb/>
Mißmüthig &#x017F;chon der Krieger mir ge&#x017F;timmt &#x2014;<lb/>
Er &#x017F;chlägt die Augen nieder, &#x017F;pricht geheim.<lb/>
Kein Zweifel mehr &#x2014; ihm &#x017F;inket &#x017F;chon der Muth.<lb/>
Mit die&#x017F;em Heere wollt ihr Rom erobern?<lb/>
Ein großes Wag&#x017F;tück &#x2014; Traurig dürft&#x2019; es enden.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Der Preis i&#x017F;t groß und i&#x017F;t des Wagens werth.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer wagen will, der &#x017F;etze nur <hi rendition="#g">&#x017F;ein</hi> Wohl,<lb/>
Und nicht das Wohl des Vaterlands, auf&#x2019;s Spiel!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun dann, &#x2014; zum Volsker bin ich nicht geboren;<lb/>
Engbrü&#x017F;tig i&#x017F;t er &#x2014; hangt am Augenblick.<lb/>
Gewinnen wir, wenn wir nach Hau&#x017F;e zieh&#x2019;n?</p></sp><lb/>
<pb n="128" facs="#f0136"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Jetzt i&#x017F;t der Zeitpunkt da, durch gleichen Frieden<lb/>
Die Volsker mit den Römern zu verbinden.<lb/>
Und flieht er hin, wer führet ihn zurück?!</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>O Tullus! großer Held! Ein Rie&#x017F;e hob&#x017F;t<lb/>
Du dich dem &#x017F;tolzen Feinde gegenüber,<lb/>
Und da du ihm nunmehr zur Seite &#x017F;teh&#x017F;t,<lb/>
So bück&#x017F;t du bis zur Erde dich herab &#x2014;<lb/>
Ermanne dich &#x2014; wo bleibt dein hoher Sinn?<lb/>
Was du dir &#x017F;elb&#x017F;t als Sieger nehmen kann&#x017F;t,<lb/>
Will&#x017F;t du dir als Ge&#x017F;chenk von Rom erbitten?<lb/>
Belohne das Vertrauen deiner Volsker!<lb/>
Heb&#x2019; auf den Schild, breit&#x2019; über uns ihn aus &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was ich be&#x017F;orge, &#x017F;agte dir der <hi rendition="#g">Freund</hi> &#x2014;<lb/>
Der <hi rendition="#g">Feldherr</hi> &#x017F;teht, &#x017F;elb&#x017F;t dann, vor &#x017F;einen Kriegern,<lb/>
Wenn Ruhmbegierde &#x017F;ie zum Abgrund treibt,<lb/>
Und &#x017F;chützt &#x017F;ie noch, &#x017F;iegt oder &#x017F;tirbt mit ihnen.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hier nahet der Verräther &#x2014; Zuckt mir doch<lb/>
Das Schwerdt, wie ich ihn &#x017F;ehe &#x2014; Tullus &#x2014; denk&#x2019;<lb/>
An deiner Volsker Ehre &#x2014; Fort &#x2014; er kömmt!</p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vierter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Attus Tullus. Coriolan</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was hat es zu bedeuten, edler Tullus!<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Daß</fw><lb/>
<pb n="129" facs="#f0137"/>
Daß noch dein Heer in träger Ruhe weilt? &#x2014;<lb/>
Es wäch&#x017F;t der Tag heran &#x2014; Ich hörte hier<lb/>
Noch keine Tuba zu dem Aufbruch tönen.<lb/>
Was &#x017F;oll die Zögerung?</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wer hat ge&#x017F;agt,</hi><lb/>
Daß ich von Rom zu ziehen, mich ent&#x017F;chloß?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, wie? Du bleib&#x017F;t?</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Vor Rom.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nein, &#x017F;ag&#x2019; ich, nein!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich bleibe, Marcius!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ha, lächerlich!</hi><lb/>
Was ihr da träumt. <hi rendition="#g">Ihr</hi> werdet <hi rendition="#g">Rom</hi> erobern?<lb/>
Ihr, Volsker, ohne <hi rendition="#g">mich</hi>? &#x2014; Ich zürne nicht!<lb/>
Ich lache nur! Ihr, Volsker, ohne <hi rendition="#g">mich</hi>?<lb/>
Und <hi rendition="#g">Rom</hi> erobern? &#x2014; Wagt es nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wir wagen&#x2019;s!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie vor des Jägers Speer das &#x017F;cheue Wild,<lb/>
So &#x017F;eh&#x2019; ich &#x017F;chon die Volsker flieh&#x2019;n.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Coriolan, du &#x017F;prach&#x017F;t noch ge&#x017F;tern anders!</p></sp><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0138"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Im wilden Wahn&#x017F;inn &#x2014; ja! &#x2014; Wer hieß euch denn<lb/>
Dem Ra&#x017F;enden vertrau&#x2019;n? &#x2014; Und daß ich ra&#x017F;&#x2019;te &#x2014;<lb/>
Wer &#x017F;ah es nicht? Wer nicht?? &#x2014; Wie könnt&#x2019; ich &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
Die eigne Vater&#x017F;tadt belagern? Nein!<lb/>
So unnatürlich handelt nicht Vernunft.<lb/>
O glaube mir, wär&#x2019;s Wahn&#x017F;inn nicht gewe&#x017F;en,<lb/>
Mit die&#x017F;er Hand wollt&#x2019; ich das fal&#x017F;che Herz<lb/>
Mir aus dem Bu&#x017F;en reißen &#x2014; Ja, das war&#x2019;s!<lb/>
Ein Wahn&#x017F;inn war&#x2019;s &#x2014; ich wußte nichts davon.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die Ausflucht i&#x017F;t &#x017F;o niedrig, als die That.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sieh, Tullus! &#x017F;ieh! Es bebt und zuckt an mir<lb/>
Nun jede Nerve, droht entzwey zu reißen.<lb/>
Und doch, ich halte nun die Wuth gefe&#x017F;&#x017F;elt,<lb/>
Bin ruhig, kalt, und will gela&#x017F;&#x017F;en reden.<lb/>
So höre du mich auch nun ruhig an &#x2014;<lb/>
Ich darf es fordern, Tullus &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Sprich, ich höre!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn ich <hi rendition="#g">die</hi> Sorge nur im Herzen wälzte,<lb/>
<hi rendition="#g">Wie</hi> von den Thoren Roms ich eure Macht<lb/>
Entfernen könnte &#x2014; Nun dann wahrlich, Tullus!<lb/>
Nicht würd&#x2019; ich hier in Worten mich er&#x017F;chöpfen!<lb/>
Ver&#x017F;ammelt hätt&#x2019; ich &#x017F;chon die Krieges&#x017F;char,<lb/>
Die mir in Kampf und Tod zu folgen &#x017F;chwor.<lb/>
<pb n="131" facs="#f0139"/>
Jetzt &#x017F;tünd&#x2019; ich drohend da vor euerm Heer.<lb/>
Bey&#x2019;m er&#x017F;ten Angriff &#x017F;äh&#x017F;t du deine Krieger,<lb/>
Die &#x017F;ich zurück nach ihrer Heymath &#x017F;ehnen,<lb/>
Bey meinen Fahnen dir entgegen&#x017F;teh&#x2019;n. &#x2014;<lb/>
Nicht die&#x017F;en fin&#x017F;tern Blick &#x2014; be&#x017F;orge nichts!<lb/>
<hi rendition="#g">Unedel</hi> handelt nie Coriolan.<lb/>
Auch würde Rom mir die&#x017F;e That nicht danken;<lb/>
Es i&#x017F;t ja wohl für <hi rendition="#g">euch</hi> &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t genug!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Soll ich die Schmähung auch gela&#x017F;&#x017F;en hören? &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O nenne Schmähung nicht, was du doch &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Als wahr erkenn&#x017F;t. Verein&#x017F;t du dich mit mir,<lb/>
Und kehr&#x017F;t mit mir zurück nach Antium, &#x2014;<lb/>
O thu&#x2019;s! Bey&#x2019;m Heile deines Vaterlands<lb/>
Be&#x017F;chwör&#x2019; ich dich! &#x2014; dann &#x017F;tell&#x2019; ich zwi&#x017F;chen euch<lb/>
Und Rom mich auf, als mächt&#x2019;gen Friedensmittler.<lb/>
Mir macht&#x2019;s zur Pflicht mein Wort, mein Eyd, mein<lb/>
Dank:<lb/>
Ich lebe nur für die&#x017F;e Pflicht noch, Tullus!<lb/>
Doch, bleib&#x017F;t du hier &#x2014; und folget dann dein Heer<lb/>
In &#x017F;chneller Flucht nur allzubald mir nach &#x2014;<lb/>
Dann &#x2014; &#x017F;chaudre, Tullus &#x2014; ha&#x017F;t du &#x017F;elb&#x017F;t zum<lb/>
Abgrund<lb/>
Aus Ruhm&#x017F;ucht hinge&#x017F;tellt dein Vaterland &#x2014;<lb/>
Wie <hi rendition="#g">mich</hi>, ergreift dich bald die Furie,<lb/>
Gefoltert zucket nur dein Leben fort, &#x2014;<lb/>
Du fluch&#x017F;t dir &#x017F;elb&#x017F;t, daß ich aus deiner Schuld<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 2</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0140"/>
Mein fe&#x017F;tes Wort, der Volsker Heil zu fördern,<lb/>
Zu lö&#x017F;en nicht vermochte!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Marcius!</hi><lb/>
Nun gib mir Antwort auf die letzte Frage!<lb/>
I&#x017F;t Friede zwi&#x017F;chen Rom und Antium:<lb/>
<hi rendition="#g">Wem</hi> folge&#x017F;t du, den Römern oder Volskern? &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sehr wohl gefragt! Ent&#x017F;cheidend i&#x017F;t die Frage!<lb/>
So höre mich, wie mich die Götter hören! &#x2014;<lb/>
Nie &#x017F;ieht mich Rom als &#x017F;einen Bürger wieder.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>So leb&#x017F;t du dann ein Volsker unter uns?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Vorer&#x017F;t genüge dir, was ich ver&#x017F;prach.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch lautet un&#x017F;er Bund bis in den Tod!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So lautet er. Wohlan! bis in den Tod<lb/>
Soll auch der Bund in &#x017F;einer Kraft be&#x017F;tehn.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(nach einer Pau&#x017F;e, ihm näher tretend.)</stage><lb/>
<p>Und wenn ein&#x017F;t treulos Rom den Frieden bricht,<lb/>
Der Krieg &#x017F;ich neu erhebt &#x2014; was thu&#x017F;t du dann?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Das frage du die Götter! <hi rendition="#g">Sie</hi> nur wi&#x017F;&#x017F;en&#x2019;s.</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was beuge&#x017F;t du mir aus? &#x2014; Du bi&#x017F;t betroffen &#x2014;<lb/>
<pb n="133" facs="#f0141"/>
Bald hätte mich dein glattes Wort getäu&#x017F;cht.<lb/>
Nein! Undankbaren traue nur ein Thor.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, widerrufe! Tullus! Tullus!! nein!<lb/>
Dir kam das harte Wort nicht aus der Seele &#x2014;<lb/>
Undankbar ich? warum? &#x2014; o hört&#x2019;s, ihr Götter!<lb/>
Weil ich die <hi rendition="#g">Vater&#x017F;tadt</hi> nicht &#x017F;türzen will!<lb/>
Bey&#x2019;m Herkules! ein &#x017F;elt&#x017F;am fal&#x017F;cher Schluß!<lb/>
O denke! &#x2014; die&#x017F;e Römer haben mich<lb/>
Ge&#x017F;chmäht, be&#x017F;chimpft, gehöhnt, verbannt, vertrieben,<lb/>
Der Kinder, Gattin, Mutter mich beraubt, &#x2014;<lb/>
Und i&#x017F;t ein Elend noch &#x2014; nicht liegt&#x2019;s an Ihnen,<lb/>
Daß ich es nicht erdulde &#x2014; Nun, bey&#x2019;m Pluto!<lb/>
Sie hätten volle Rache wohl verdient &#x2014;<lb/>
Doch da ich mir nun Rache nehmen will &#x2014;<lb/>
Da mahnt es mich an eine graue Schuld,<lb/>
An Leibespflege &#x2014; Jugendunterricht &#x2014;<lb/>
An Ehrenglanz und &#x017F;chön genoßnen Ruhm &#x2014;<lb/>
<hi rendition="#g">So</hi> fällt das Rache&#x017F;chwerdt mir aus der Hand!<lb/>
Die alte Schuld, an der ich reichlich zahlte,<lb/>
Sie mahnt mich noch &#x2014; &#x2014; Und Eure Güte, Volsker,<lb/>
Die noch in er&#x017F;ter fri&#x017F;cher Jugend blüht,<lb/>
Für die ich, leider, euch noch nichts vergalt,<lb/>
<hi rendition="#g">Die</hi> &#x017F;ollt&#x2019; ich nun verge&#x017F;&#x017F;en? &#x2014; Nein, &#x017F;ie drückt,<lb/>
Wie Centnerla&#x017F;t &#x017F;o drückt &#x017F;ie mich, die Schuld!<lb/>
Es &#x017F;oll durch mich der Volsker &#x017F;ich nun bald<lb/>
Des Bürgerrechts erfreu&#x2019;n, vereint mit Rom. &#x2014;<lb/>
Vertrau&#x2019; auf mich, und zieh&#x2019; mit mir hinweg!</p></sp><lb/>
<pb n="134" facs="#f0142"/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hier war allein der Ort, uns zu vergelten &#x2014;!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was wende&#x017F;t du, mein Tullus, dich von mir?<lb/>
O &#x017F;chäme dich der &#x017F;anftern Regung nicht.<lb/>
Du bleib&#x017F;t ein Held, i&#x017F;t auch dein Auge naß. &#x2014;<lb/>
O &#x017F;telle dich in meine Lage hin.<lb/>
Dich hätten nun die Bürger auch verbannt,<lb/>
Zum Lohn für deine Siege dich verbannt; &#x2014;<lb/>
Von blinder Wuth, von Furien getrieben,<lb/>
Bedrohte&#x017F;t du nun feindlich Antium:<lb/>
O bey den Göttern, edler Tullus! wenn<lb/>
Ein Gott vom Auge dir die Binde lö&#x017F;&#x2019;te &#x2014;<lb/>
Du zöge&#x017F;t dich von Antium zurück,<lb/>
Und hielten tau&#x017F;end Schwüre dich gebunden.<lb/>
&#x2014; Nun &#x017F;prich! &#x2014; und, wenn du kann&#x017F;t, verdamme mich!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie weit du Schuld an deinem Unglück träg&#x017F;t,<lb/>
Die Götter wi&#x017F;&#x017F;en&#x2019;s, die das Schick&#x017F;al lenken;<lb/>
Ich richte nicht &#x2014; ich fühl&#x2019; es tiefgerührt,<lb/>
Ich bin ein <hi rendition="#g">Men&#x017F;ch</hi>, kann &#x017F;o, wie jeder, fallen.<lb/>
Was nun das Vaterland von mir erhei&#x017F;cht &#x2014;<lb/>
Will ich mit meinen Treuen noch bedenken.</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Hab&#x2019; ich <hi rendition="#g">um&#x017F;on&#x017F;t</hi> gefleht, du harter Mann? &#x2014;<lb/>
Herab mit deinen Blitzen, Jupiter,<lb/>
Auf die&#x017F;es, dir verhaßte Haupt! &#x2014; Herab!</p></sp></div><lb/>
<pb n="135" facs="#f0143"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fünfter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Coriolan. Volturio. Aruntius. Porus.</stage><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun laß mich ruh&#x2019;n an deinem Herzen, Freund!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sieh hin! Aruntius und Porus nah&#x2019;n.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Zu mir doch nicht?</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Heil dir, Coriolan!</hi><lb/>
Dir nahen Freunde, bringen Heil und Sieg!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;tolz.)</stage><lb/>
<p>Den bringt dem Tullus. <hi rendition="#g">Er</hi> bedarf des Siegs.<lb/>
Für <hi rendition="#g">mich</hi> &#x017F;eyd unbekümmert. Wie ihr wißt,<lb/>
Mein Weg i&#x017F;t Antium.</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und auch der un&#x017F;te!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ich &#x017F;ehe doch Aruntius und Porus,<lb/>
Die Kriegespflicht an Attus Tullus bindet?</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wir &#x017F;ind&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(kalt.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">So geht! Mit euch verkehr&#x2019; ich nichts.</hi></p></sp><lb/>
<pb n="136" facs="#f0144"/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha, &#x017F;tolzer Mann! ver&#x017F;chmähe nicht die Hülfe &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer &#x017F;chwatzt mir da von <hi rendition="#g">Hülfe</hi> &#x2014; Sollt&#x2019; ich &#x017F;ie<lb/>
Mir wohl bey <hi rendition="#g">euch</hi> erfragen? Nun, bey&#x2019;m Mars!<lb/>
Dann müßt&#x2019; ich tief, &#x017F;ehr tief gefallen &#x017F;eyn.</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nein! Laß uns nicht die kühne That bereuen,<lb/>
Die wir voll Muths für dich allein vollbrachten &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Die <hi rendition="#g">kühne</hi> That &#x2014; von <hi rendition="#g">euch</hi> vollbracht &#x2014; für <hi rendition="#g">mich</hi>?</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Getrennet von des Tullus Heere zieh&#x2019;n<lb/>
Schon un&#x017F;re Krieger &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ha!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Und jauchzen laut,</hi><lb/>
Erfreu&#x2019;n des Friedens &#x017F;ich voraus, den &#x017F;ie<lb/>
Von <hi rendition="#g">dir</hi>, ein doppelt werth Ge&#x017F;chenk, erwarten.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Verdammt!</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Zwar &#x017F;trebt der freche Lucumo,</hi><lb/>
Vor Rom die wen&#x2019;gen Krieger fe&#x017F;tzuhalten.<lb/>
Um&#x017F;on&#x017F;t! Sie &#x017F;trömen &#x017F;chon den Un&#x017F;ern nach.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volturio! Mir zuckt das Schwerdt! Die Elenden!</p></sp><lb/>
<pb n="137" facs="#f0145"/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Schon &#x017F;ind die Fahnen brüderlich vereint;<lb/>
Laß un&#x017F;re Hände &#x017F;ich nun auch vereinen.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(ausbrechend.)</stage><lb/>
<p>Verräther, ha! o wie veracht&#x2019; ich euch!</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wir haben Rom befreyt, und &#x017F;o gebührt<lb/>
Von dir uns nicht Verachtung, &#x017F;ondern Dank!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie? wähnet ihr, es bebe <hi rendition="#g">Rom</hi> vor <hi rendition="#g">euch</hi>,<lb/>
Das von den Mauern eure Gräber &#x017F;chon<lb/>
Mit &#x017F;icherm Blick&#x2019; bezeichnet! &#x2014; O, ihr Thoren!<lb/>
Nur vor dem <hi rendition="#g">Römer</hi> faßt der Römer Furcht, &#x2014;<lb/>
Ihr habt nicht <hi rendition="#g">Rom</hi>, ihr habt <hi rendition="#g">euch</hi> &#x017F;elb&#x017F;t gerettet.<lb/>
Nicht um die Vater&#x017F;tadt war ich be&#x017F;orgt,<lb/>
Es &#x017F;chlug mein Herz, den Bundeseyd zu lö&#x017F;en,<lb/>
Den ich dem Volsker &#x017F;chwor. &#x2014; Darum, Verräther,<lb/>
Darum bezwang ich mich &#x2014; und hielt das Schwerdt<lb/>
Zurück &#x2014; das &#x017F;iegende; &#x2014; Wie wären &#x017F;ie,<lb/>
Die Volsker&#x017F;char, wie &#x017F;chnell vor mir geflohen!<lb/>
Doch zog ich nicht mein Schwerdt, das Wort be-<lb/>
denkend!<lb/>
Ich ließ zur Überredung mich herab!<lb/>
Da naht ihr nun mit tücki&#x017F;chem Verrath,<lb/>
Als hätt&#x2019; ich buhlend euch zu mir gelockt &#x2014;!<lb/>
Euch mögen Furien den Dank bezahlen,<lb/>
Den ihr von <hi rendition="#g">mir</hi> verdient! Ihr Elenden!</p></sp><lb/>
<pb n="138" facs="#f0146"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wie ich dich wün&#x017F;chte, Freund, &#x017F;o find&#x2019; ich dich!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volturio! Verlo&#x017F;chen i&#x017F;t mein Ruhm!<lb/>
Der Rache Becher hab&#x2019; ich nicht geleert,<lb/>
Dem Bunde treu, der Volsker Heil bedacht;<lb/>
Doch den <hi rendition="#g">Verräther</hi> nennt mich ein&#x017F;t die Nachwelt,<lb/>
Der Römer fluchet mir, mir flucht der Volsker &#x2014; &#x2014;<lb/>
Soll dies Gefühl zum Orcus mich begleiten,<lb/>
Dahin, wo dann kein Tod als Retter mir<lb/>
Er&#x017F;cheint?! Kein Tod!! Vernichtet mich, ihr Götter!!<lb/>
O wehe! wehe mir! So end&#x2019; ich! wehe!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Kann Lob und Tadel einen Mann er&#x017F;chüttern,<lb/>
Der im Bewußt&#x017F;eyn &#x017F;tark und groß &#x017F;ich fühlt?<lb/>
Bewußt&#x017F;eyn folgt dir zu den Schatten nach &#x2014;<lb/>
Dort würdig&#x017F;t du mit Ruhe jenes Urtheil,<lb/>
Vom Irrthum nur, und Leiden&#x017F;chaft erzeugt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Volturio! Du &#x017F;prach&#x017F;t ein wahres Wort.<lb/>
Es i&#x017F;t des Nachruhms helle Flammen&#x017F;äule<lb/>
Ein eitler Flitterglanz, an dem ein Knabe<lb/>
Sich nur ergötzen mag! Die nach ihm laufen,<lb/>
Und die ihn &#x017F;penden &#x2014; nun, bey&#x2019;m Jupiter,<lb/>
Sind beyde ein erbärmliches Ge&#x017F;chlecht!<lb/>
Wer möchte drum &#x017F;ich kümmern? Ha, die <hi rendition="#g">Men&#x017F;chen</hi>!<lb/>
Zum Ha&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ind &#x017F;ie viel zu klein, man &#x017F;oll<lb/>
Sie bloß <hi rendition="#g">verachten</hi>. O wohl dem, der endlich<lb/>
<pb n="139" facs="#f0147"/>
Aus die&#x017F;er Steppe &#x017F;ich den Ausweg bricht! &#x2014;<lb/>
&#x2014; Seyd ihr noch da? Hinweg! Zurück zum Tullus!</p></sp><lb/>
<sp who="#POR"><speaker><hi rendition="#g">Porus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Vollbringen werden wir, was wir begonnen.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nun &#x017F;o vollbringt&#x2019;s! Doch höret, was ich &#x017F;age!<lb/>
Von meinem Heere haltet das Vexill<lb/>
Getrennt, das eure Haufen führt. Und daß<lb/>
Von die&#x017F;en Feigen keiner &#x017F;ich zu nah<lb/>
An meine Krieger wage! Keiner! Höret,<lb/>
Nicht der Velit, nicht der Centurio!<lb/>
Bey&#x2019;m Mars! &#x017F;o auf dem Mar&#x017F;ch ich euch begegne,<lb/>
Den Vögeln leg&#x2019; ich euch zur Spei&#x017F;e hin!</p></sp><lb/>
<sp who="#ARU"><speaker><hi rendition="#g">Aruntius</hi>.</speaker><lb/>
<p>Komm, Porus &#x2014; Sind wir nur in Antium,<lb/>
Dann &#x017F;oll er an die Stunde denken &#x2014; Komm!</p><lb/>
<stage>(ab.)</stage></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechster Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage><hi rendition="#g">Coriolan. Volturio. Marcus</hi>.</stage><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(von außen, äußer&#x017F;t äng&#x017F;tlich.)</stage><lb/>
<p>Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wer ruft?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(wie oben.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#c">Coriolan!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="140" facs="#f0148"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So tönt des Marcus Stimme.</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Wie er fliegt!</hi><lb/>
Er nahet athemlos.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Coriolan!</hi><lb/>
O fliehe, flieh&#x2019;, mein Feldherr!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Flieh&#x2019;n? Du träum&#x017F;t.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>O bey den Göttern, weile nicht! Kaum i&#x017F;t&#x2019;s<lb/>
Noch Zeit! Volturio, dich liebt Er ja!<lb/>
Zieh&#x2019; mit Gewalt Ihn fort! Zum Heere fort!<lb/>
Nur &#x017F;chnell!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Erkläre doch &#x2014; &#x2014;</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Jetzt i&#x017F;t nicht Zeit.</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Doch ich befehl&#x2019;s!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Aruntius und Porus &#x2014;</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Von den Verräthern &#x017F;chweig&#x2019;.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ihr Bey&#x017F;piel zog</hi><lb/>
Die Andern nach! Erbrau&#x017F;end &#x017F;trömt &#x017F;ogleich<lb/>
<pb n="141" facs="#f0149"/>
Der Krieger Fluth zu deinen Fahnen hin!<lb/>
Bey&#x2019;m Heer Empörung und Tumult! Vergebens,<lb/>
Daß Lucumo mit &#x017F;einem Anhang droht!<lb/>
Der Auf&#x017F;tand flammt, &#x017F;o weit das Auge reicht;<lb/>
Nichts zähmet &#x017F;eine Wuth. Der Volsker dringt<lb/>
Auf Tullus los, und fordert <hi rendition="#g">Heymath, Rückkehr</hi>,<lb/>
So laut, &#x017F;o unge&#x017F;tüm, daß Tullus weicht,<lb/>
Und &#x017F;chon zum Aufbruch den Befehl ertheilt.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>So wich er den Verräthern! Ha, der Schande!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Bey deiner Mutter, deinen Kindern fleh&#x2019; &#x2014;<lb/>
O ich be&#x017F;chwöre dich! Hinweg von hier!<lb/>
Und vor dem Heere hebe dich mit Kraft!<lb/>
Die Krieger harren &#x017F;chon &#x2014; Denn Lucumo,<lb/>
Er ra&#x017F;&#x2019;t &#x2014; mit ihm die andern Feldherren &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ach, unter Flüchen &#x017F;chworen &#x017F;ie dir Tod!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Mir Tod!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ich flog voran. Sie &#x017F;türzen nach!</hi><lb/>
Nur wen&#x2019;ge Treuen rief ich noch im Fluge &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Sie &#x017F;chworen mir den Tod! &#x2014; O all&#x2019; ihr Götter,<lb/>
<pb n="142" facs="#f0150"/>
So haben <hi rendition="#g">&#x017F;ie</hi> den grau&#x017F;en Bund zerri&#x017F;&#x017F;en!<lb/>
Triumph! Nun athm&#x2019; ich auf! Den Göttern Dank!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was danke&#x017F;t du den Göttern? Eile, Feldherr,<lb/>
Wenn du dein Leben lieb&#x017F;t.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wie, Armer? Lieb&#x017F;t</hi><lb/>
Du noch das Leben! Traue nicht! Bald kömmt<lb/>
Die dü&#x017F;tre Zeit, wo du&#x2019;s verwün&#x017F;chen wir&#x017F;t!<lb/>
In goldnen Träumen wieget &#x017F;ich der Jüngling! &#x2014;<lb/>
Der Schein zerfließt &#x2014; die Wirklichkeit i&#x017F;t gräßlich!<lb/>
O traue nicht!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Sieh, ich umfa&#x017F;&#x017F;e dir</hi><lb/>
Die Kniee flehend!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Höre, Marcus, höre!</hi><lb/>
Was weine&#x017F;t du? I&#x017F;t es &#x017F;o voll, dein Herz? &#x2014;<lb/>
Steh auf, mein Freund! mein guter, edler Marcus!<lb/>
Unglücklicher! Auch die&#x017F;es Herz war voll,<lb/>
Für Römerglück und Römergröße &#x017F;chwoll&#x2019;s!<lb/>
Es &#x017F;chloß auch &#x017F;elb&#x017F;t die &#x017F;päte Nachwelt ein,<lb/>
Und glühte mir &#x017F;o heiß, und pochte laut &#x2014; &#x2014;<lb/>
Da haben &#x017F;ie&#x2019;s mit Grimm zertreten! &#x2014; Todt<lb/>
I&#x017F;t&#x2019;s nun, und fühlt nicht mehr &#x2014; i&#x017F;t todt! &#x2014; &#x2014;<lb/>
Für <hi rendition="#g">euch</hi><lb/>
Hatt&#x2019; ich kein Herz; doch meynt&#x2019; ich&#x2019;s redlich!<lb/>
Allein, <hi rendition="#g">verbannt</hi> zu &#x017F;eyn, war &#x017F;tets mein Loos!<lb/>
<pb n="143" facs="#f0151"/>
Und wie ein Fremdling &#x017F;teh&#x2019; ich auf der Erde.<lb/>
Der Weg des Ruhms, der Pflicht, wird mir ver-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x2014;<lb/>
Vergebens zehret meine Kraft &#x017F;ich auf!<lb/>
Was weil&#x2019; ich noch? Die Welt i&#x017F;t nicht für mich;<lb/>
Ich &#x017F;toße &#x017F;ie von mir!!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Coriolan!</hi><lb/>
Du will&#x017F;t dich &#x017F;elb&#x017F;t in das Verderben &#x017F;türzen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#g">Auf</hi> will ich mich in meine Heymath &#x017F;chwingen,<lb/>
Wo Ancus meiner harr&#x2019;t! Bald bin ich frey!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>An deine Mutter denke!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Grau&#x017F;amer!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>An deine Kinder, die verwai&#x017F;t, verla&#x017F;&#x017F;en &#x2014; &#x2014; &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Will&#x017F;t du mein Ende mir verbittern?</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Feldherr,</hi><lb/>
Sie nahen!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Laßt &#x017F;ie kommen!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Fliehe, Feldherr, fliehe!</hi></p></sp><lb/>
<pb n="144" facs="#f0152"/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Es i&#x017F;t zu &#x017F;pät! Umfa&#x017F;&#x017F;e den Altar!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wenn ihr mich &#x017F;terbend hinzulegen denkt.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Jetzt gilt es! Muth! Volturio, hierher!<lb/>
Das Schwerdt gezogen!</p><lb/>
<stage>(in die Scene rufend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Nun herbey, ihr Brüder!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Nur über meine Leiche geht der Weg<lb/>
Zu deinem Leben.</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Ehr&#x2019;t nun den Befehl,</hi><lb/>
Den letzten! Fort! Zurück!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">O Marcius!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Was &#x017F;oll ich? ..</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Lerne nun, wie <hi rendition="#g">Männer</hi> &#x017F;terben.</hi></p></sp></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Letzter Auftritt</hi>.</hi></head><lb/>
<stage>Attus Tullus. Lucumo. Drey Volskerfeldherren. Die<lb/>
Vorigen. <hi rendition="#g">Krieger</hi>, die nach&#x017F;trömen und &#x017F;ich theils zum<lb/>
Lucumo, theils zum Coriolan begeben.</stage><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<p>Ha &#x017F;eht! Dort &#x017F;teht er! Eilet!</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#g">Corio-</hi></fw></sp><lb/>
<pb n="145" facs="#f0153"/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zieht das Schwerdt.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Lucumo,</hi><lb/>
Heran!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Den &#x017F;toß&#x2019; ich nieder, der ihm nah&#x2019;t!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu den Seinen.)</stage><lb/>
<p>Stürmt ein!</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu den herbey&#x017F;trömenden Kriegern.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wer &#x017F;einen Feldherrn liebt, zu <hi rendition="#g">mir</hi>!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ie zurückwei&#x017F;end.)</stage><lb/>
<p>Zurück! Zurück! Ich hab&#x2019; euch nicht berufen.</p></sp><lb/>
<sp who="#LUC"><speaker><hi rendition="#g">Lucumo</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(zu den Seinen.)</stage><lb/>
<p>Jetzt, Freunde! Jetzt!!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(drängt &#x017F;ich hervor.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Wer noch mit treuem Sinn</hi><lb/>
Den Kriegeseyd erwägt, der höre <hi rendition="#g">mich</hi>,<lb/>
Den Oberfeldherrn! Nieder mit den Waffen!<lb/>
<hi rendition="#g">Ihn</hi> richtet nur die hohe Volksver&#x017F;ammlung.<lb/>
Wer wagt&#x2019;s, die Hand in Bürgerblut zu tauchen?</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>O dränge, Tullus, dich nicht &#x017F;chützend vor!<lb/>
Erwartet hab&#x2019; ich &#x017F;ehnlich die&#x017F;e Männer.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0154"/>
<hi rendition="#g">Ich</hi> fände Schutz in <hi rendition="#g">mir</hi>, wenn ich ihn wollte!</p><lb/>
<stage>(gegen die Volsker.)</stage><lb/>
<p>Nicht mit den Blicken, mit dem Ei&#x017F;en tödtet!<lb/>
Auf, Volsker, wüthet, &#x017F;türmet auf mich ein!<lb/>
Ihr &#x017F;äumet noch? &#x2014; &#x2014; &#x2014; &#x2014; Wohlan! &#x017F;o hört<lb/>
mich nun!</p><lb/>
<stage>(feyerlich.)</stage><lb/>
<p>Ich ruf&#x2019; ihn auf, den hohen Donnerer,<lb/>
Der Meyneyd &#x017F;traft, und der mein Herz nun &#x017F;ieht!<lb/>
Ich ruf&#x2019; ihn auf zum Zeugen meines Worts,<lb/>
Das ihr zu &#x017F;pät als wahr verehren werdet.</p><lb/>
<p>Ich dachte zwi&#x017F;chen Rom und Antium<lb/>
Den Frieden wohl und dauerhaft zu gründen,<lb/>
Und hätt&#x2019; ich dann das &#x017F;chöne Werk vollbracht,<lb/>
So meine Pflicht erfüllt als Volskerfeldherr, &#x2014;<lb/>
Hin&#x017F;türzen wollt&#x2019; ich in das eigne Schwerdt<lb/>
Als Bürger Roms; &#x2014; &#x017F;o Rom ver&#x017F;öhnen &#x2014; blutend,<lb/>
So von der Furcht befrey&#x2019;n, den Sohn ein&#x017F;t wieder<lb/>
Als Feind zu &#x017F;ehen vor dem Capitol!<lb/>
Das wollt&#x2019; ich!<lb/>
<hi rendition="#et">Anders denk&#x2019; ich nun, ihr Volsker!</hi><lb/>
Zerri&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t der Bund, durch euch! durch euch!!<lb/>
Triumph! Ich bin am Ziel! Triumph! Am Ziel!<lb/>
Entfe&#x017F;&#x017F;elt &#x017F;chwingt mein Gei&#x017F;t &#x017F;ich wieder auf!<lb/>
Noch halt&#x2019; ich Wort! O hört! Bis in den Tod<lb/>
So, &#x017F;chwor ich, &#x017F;oll der grau&#x017F;e Bund be&#x017F;teh&#x2019;n!<lb/>
<pb n="147" facs="#f0155"/>
Ich halte Wort! Da &#x017F;ehet Volsker!</p><lb/>
<stage>(&#x017F;türzt in &#x017F;ein Schwerdt.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Ah,</hi><lb/>
Das traf!</p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Weh&#x2019; mir!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#c">Was that&#x017F;t du, Marcius?</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p>Aruntius und Porus treffe Fluch!<lb/>
Elender Lucumo! Er hat nicht Theil<lb/>
An dem Verrath. Er wies mit Hoheit &#x017F;ie<lb/>
Zum Tullus und zur Pflicht zurück.</p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<stage>(&#x017F;ich neben ihn hinknieend.)</stage><lb/>
<p><hi rendition="#et">Mein Feldherr!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>O wär&#x2019; ich dir gefolgt, Coriolan!</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Brich auf von Rom &#x2014; lieb&#x017F;t du dein Vaterland!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>So mögen mir die Götter gnädig &#x017F;eyn! &#x2014;</p></sp><lb/>
<sp who="#COR"><speaker><hi rendition="#g">Coriolan</hi>.</speaker><lb/>
<p>Rom i&#x017F;t ver&#x017F;öhnt &#x2014; O gerne &#x017F;terb&#x2019; ich! &#x2014; &#x2014; Ah!<lb/>
Es endet &#x017F;chnell. &#x2014; Volturio! &#x2014; die Hand!<lb/>
Leb&#x2019; wohl! &#x2014; und grüße &#x2014; mir &#x2014; Sulpitius!<lb/>
Die Meinen trö&#x017F;te! &#x2014; Ha, wie heiß!!</p></sp><lb/>
<pb n="148" facs="#f0156"/>
<sp who="#VOLT"><speaker><hi rendition="#g">Volturio</hi>.</speaker><lb/>
<p><hi rendition="#et">Er &#x017F;tirbt!</hi></p></sp><lb/>
<sp who="#MAR"><speaker><hi rendition="#g">Marcus</hi>.</speaker><lb/>
<p>O großer Held! Nimm deinen Marcus mit!</p></sp><lb/>
<sp who="#ATT"><speaker><hi rendition="#g">Att. Tullus</hi>.</speaker><lb/>
<p>Wer &#x017F;agt nun noch, er war kein edler Mann?<lb/>
Volturio! nimm deines Freundes Leiche,<lb/>
Und &#x017F;telle trauernd &#x017F;ie den Seinen zu.<lb/>
Er hat nun Ruhe!<lb/>
<hi rendition="#et">Laßt zum Aufbruch bla&#x017F;en!</hi></p><lb/>
<stage>(<hi rendition="#g">Der Vorhang fällt</hi>.)</stage></sp></div></div><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
</body><back> <pb facs="#f0157"/>
<pb facs="#f0158"/>
<pb facs="#f0159"/>
</back>
</text> </TEI>
