<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen</title>
<title type="sub">Darinnen erstlich die allgemeinen Regeln der Poesie, hernach alle besondere Gattungen der Gedichte, abgehandelt und mit Exempeln erläutert werden: Uberall aber gezeiget wird Daß das innere Wesen der Poesie in einer Nachahmung der Natur bestehe</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118541013">
<surname>Gottsched</surname>
<forename>Johann Christoph</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Boenig</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="https://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="https://clarin.bbaw.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">649</measure>
<measure type="tokens">192496</measure>
<measure type="types">24236</measure>
<measure type="characters">1312064</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2019-12-09T17:30:58Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/gottsched_versuch_1730</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/gottsched_versuch_1730</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/gottsched_versuch_1730</idno>
<idno type="DTADirName">gottsched_versuch_1730</idno>
<idno type="DTAID">20206</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-200905199022</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="M">Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen</title>
<title level="m" type="sub">Darinnen erstlich die allgemeinen Regeln der Poesie, hernach alle besondere Gattungen der Gedichte, abgehandelt und mit Exempeln erläutert werden: Uberall aber gezeiget wird Daß das innere Wesen der Poesie in einer Nachahmung der Natur bestehe</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/118541013">
<surname>Gottsched</surname>
<forename>Johann Christoph</forename>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">[1] Bl., 613 S.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Breitkopf</name></publisher>
<pubPlace>Leipzig</pubPlace>
<date type="publication">1730</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>SUB Göttingen</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">SUB Göttingen, 8 P GERM I, 134 RARA</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
<p/>
</editorialDecl>
<tagsDecl>
<rendition scheme="css" xml:id="aq">font-family:sans-serif</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="b">font-weight:bold</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="blue">color:blue</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="c">display:block; text-align:center</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et">display:block; margin-left:2em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et2">display:block; margin-left:4em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="et3">display:block; margin-left:6em; text-indent:0</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="f">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="fr">border:1px dotted silver</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="g">letter-spacing:0.125em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="i">font-style:italic</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="in">font-size:150%</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="k">font-variant:small-caps</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="larger">font-size:larger</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="red">color:red</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="right">display:block; text-align:right</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="s">text-decoration:line-through</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="smaller">font-size:smaller</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sub">vertical-align:sub; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="sup">vertical-align:super; font-size:.7em</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="u">text-decoration:underline</rendition>
<rendition scheme="css" xml:id="uu">border-bottom:double 3px #000</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Gebrauchsliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Poetik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Gebrauchsliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Poetik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">china</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<figure/>
<pb facs="#f0007"/>
<titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="main"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g"><hi rendition="#in">V</hi>er&#x017F;uch</hi></hi><lb/>
einer<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#in">C</hi>riti&#x017F;chen <hi rendition="#in">D</hi>ichtkun&#x017F;t<lb/>
vor die Deut&#x017F;chen;</hi><lb/>
</titlePart> </docTitle> <titlePart type="desc"> <hi rendition="#b">Darinnen er&#x017F;tlich die allgemeinen Regeln der Poe&#x017F;ie,<lb/>
hernach alle be&#x017F;ondere Gattungen der Gedichte,</hi><lb/>
abgehandelt und mit Exempeln erla&#x0364;utert werden:<lb/>
<hi rendition="#b">Uberall aber gezeiget wird<lb/>
Daß das innere We&#x017F;en der Poe&#x017F;ie<lb/>
in einer Nachahmung der Natur</hi><lb/>
be&#x017F;tehe.<lb/>
<hi rendition="#b">An&#x017F;tatt einer Einleitung i&#x017F;t Horatii Dichtkun&#x017F;t<lb/>
in deut&#x017F;che Verße u&#x0364;ber&#x017F;etzt, und mit</hi><lb/>
Anmerckungen erla&#x0364;utert<lb/>
</titlePart> <byline> von<lb/>
<docAuthor><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">M.</hi> Joh. Chri&#x017F;toph Gott&#x017F;ched</hi></docAuthor><hi rendition="#b">.</hi><lb/>
</byline> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint> <pubPlace><hi rendition="#b">Leipzig</hi></pubPlace> <docDate><hi rendition="#b">1730</hi></docDate><lb/>
Verlegts <publisher>Bernhard Chri&#x017F;toph Breitkopf</publisher>.<lb/>
</docImprint> </titlePage>
<pb facs="#f0008"/>
<pb facs="#f0009"/>
<div type="dedication"><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#in">G</hi>r. <hi rendition="#in">E</hi>xcellentz<lb/>
<hi rendition="#in">D</hi>em <hi rendition="#in">H</hi>ochwohlgebohrnen <hi rendition="#in">H</hi>errn,<lb/>
<hi rendition="#g"><hi rendition="#in">HERRN</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#in">J</hi>ohann <hi rendition="#in">A</hi>dolph<lb/>
von <hi rendition="#in">L</hi>ooß,<lb/>
<hi rendition="#in">G</hi>r. <hi rendition="#in">K</hi>o&#x0364;nigl. <hi rendition="#in">M</hi>aj. in <hi rendition="#in">P</hi>ohlen<lb/>
und <hi rendition="#in">C</hi>hurfl. <hi rendition="#in">D</hi>urchl. zu <hi rendition="#in">S</hi>ach&#x017F;en,<lb/>
Hochbetrauten wircklich geheimten Rathe<lb/>
und Ober&#x017F;ten Stallmei&#x017F;tern &#xA75B;c.<lb/>
<hi rendition="#in">M</hi>einem gna&#x0364;digen <hi rendition="#in">H</hi>errn.</hi></hi></p></div><lb/>
<pb facs="#f0010"/>
<div type="dedication"><p><hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Wie auch<lb/>
<hi rendition="#in">D</hi>em <hi rendition="#in">H</hi>ochwohlgebohrnen <hi rendition="#in">H</hi>errn,<lb/>
<hi rendition="#g"><hi rendition="#in">HERRN</hi></hi><lb/>
<hi rendition="#in">C</hi>hri&#x017F;tian von <hi rendition="#in">L</hi>ooß<lb/>
<hi rendition="#in">G</hi>r. <hi rendition="#in">K</hi>o&#x0364;nigl. <hi rendition="#in">M</hi>aj. in <hi rendition="#in">P</hi>ohlen<lb/>
und <hi rendition="#in">C</hi>hurfl. <hi rendition="#in">D</hi>urchl. zu <hi rendition="#in">S</hi>ach&#x017F;en<lb/>
Hochan&#x017F;ehnlichen Cammerherrn, Hofrathe und<lb/>
geheimtem <hi rendition="#aq">Referendario &amp;c.</hi><lb/>
<hi rendition="#in">M</hi>einem gna&#x0364;digen <hi rendition="#in">H</hi>errn.</hi></hi></p></div><lb/>
<pb facs="#f0011"/>
<div n="1"><salute><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#in">H</hi>ochwohlgebohrne<lb/>
<hi rendition="#in">H</hi>erren,<lb/>
<hi rendition="#in">G</hi>na&#x0364;dige <hi rendition="#in">H</hi>erren,</hi></hi></salute><lb/>
<p><hi rendition="#in">M</hi>Jtten unter den wichtig&#x017F;ten Ge&#x017F;cha&#x0364;ften,<lb/>
womit Ew. Excell. und Hochwohlgeb.<lb/>
Gnaden in den Dien&#x017F;ten un&#x017F;ers aller gna&#x0364;dig&#x017F;ten<lb/>
Landes-Vaters, das Be&#x017F;te die&#x017F;er Lande befo&#x0364;r-<lb/>
dern helfen; erku&#x0364;hne ich mich, Denen&#x017F;elben ein<lb/>
Buch, &#x017F;o von der Poe&#x017F;ie handelt, vor die Augen<lb/>
zu bringen, ja gar Dero Hohe Nahmen auf die<lb/>
er&#x017F;ten Bla&#x0364;tter de&#x017F;&#x017F;elben zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t den gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Leuten niemahls gleich-<lb/>
gu&#x0364;ltig gewe&#x017F;en, ob ihre Leibes-Ge&#x017F;talt wohl<lb/>
oder u&#x0364;bel abge&#x017F;childert worden; und wir fin-<lb/>
den Prinzen in den Ge&#x017F;chichten, die &#x017F;ich nur von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">* 3</fw><fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb facs="#f0012"/>
den be&#x017F;ten Ku&#x0364;n&#x017F;tlern ihrer Zeiten haben ge-<lb/>
mahlt wi&#x017F;&#x017F;en wollen. Was die Mahler-Kun&#x017F;t<lb/>
im Ab&#x017F;ehen auf den Co&#x0364;rper bewerck&#x017F;telliget,<lb/>
das verrichtet die Dichtkun&#x017F;t, als eine weit<lb/>
vollkommnere Mahlerey, auch im Ab&#x017F;ehen auf<lb/>
die Eigen&#x017F;chafften des Gei&#x017F;tes und Gemu&#x0364;thes:<lb/>
Daher es denn ein Wunder i&#x017F;t, daß gro&#x017F;&#x017F;e Her-<lb/>
ren es nicht la&#x0364;ng&#x017F;t allen unge&#x017F;chickten, ja mittel-<lb/>
ma&#x0364;ßigen Poeten unter&#x017F;aget haben; &#x017F;ich mit<lb/>
ihren groben Zu&#x0364;gen, an die Abbildungen ihrer<lb/>
Tugenden und Thaten zu wagen, die von<lb/>
rechtswegen nur von lauter ungemeinen Fe-<lb/>
dern entworfen werden &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Buch, &#x017F;o Ew. Excell. und Hochwohl-<lb/>
geb. Gnaden zuzueignen ich die Ehre habe, ent-<lb/>
ha&#x0364;lt unter andern auch diejenigen Regeln, dar-<lb/>
nach &#x017F;ich alle Verfa&#x017F;&#x017F;er der Lobgedichte, und folg-<lb/>
lich auch diejenigen werden zu achten haben, die<lb/>
&#x017F;ich ku&#x0364;nftig an Dero hohes Lob machen du&#x0364;rften.<lb/>
Je trefflicher die Eigen&#x017F;chafften &#x017F;ind, dadurch<lb/>
Die&#x017F;elben &#x017F;ich die Gnade eines gro&#x017F;&#x017F;en Monar-<lb/>
chen, und die Hochachtung eines &#x017F;o zahlreichen<lb/>
Hofes erworben haben; und je gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er al&#x017F;o das<lb/>
Feld i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;ich hier einem Poeten o&#x0364;ffnen wird:<lb/>
de&#x017F;to verwerfflicher wu&#x0364;rde &#x017F;eine Arbeit &#x017F;eyn,<lb/>
wenn er &#x017F;ich in einer &#x017F;o wu&#x0364;rdigen Materie ver-<lb/>
gienge, und ein &#x017F;o pra&#x0364;chtiges Lob aus Unwi&#x017F;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;enheit</fw><lb/>
<pb facs="#f0013"/>
&#x017F;enheit oder Mangel der Fa&#x0364;higkeit gleich&#x017F;am<lb/>
entweyhete.</p><lb/>
<p>Jn Wahrheit, der durchdringende Ver&#x017F;tand<lb/>
Ew. Excell. und Hochwohlgeb. Gnaden; De-<lb/>
ro Erfahrung in den o&#x0364;ffentlichen Staats-An-<lb/>
gelegenheiten; die mit den vollkommen&#x017F;ten<lb/>
Hofmanieren &#x017F;o genau ver&#x017F;chwi&#x017F;ter&#x017F;te Auf-<lb/>
richtigkeit des Hertzens; die aus der ma&#x0364;nnlich<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Bildung, Dero vollkommen&#x017F;ten Lei-<lb/>
bes-Ge&#x017F;talt hervorleuchtende leut&#x017F;eelige Groß-<lb/>
muth, dadurch &#x017F;ich die&#x017F;elbe Hohe und Niedrige<lb/>
verbinden, ja gantz zu eigen machen; und was<lb/>
ich zu allerer&#x017F;t ha&#x0364;tte erwehnen &#x017F;ollen, der un-<lb/>
verbru&#x0364;chliche Eifer in den Dien&#x017F;ten un&#x017F;ers al-<lb/>
lergna&#x0364;dig&#x017F;ten Ko&#x0364;niges, der niemahls be&#x017F;&#x017F;er, als<lb/>
durch das vollkommene Vertrauen Seiner<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t, gegen Die&#x017F;elben vergolten werden<lb/>
ko&#x0364;nnen: Die&#x017F;es alles, &#x017F;age ich, verdiente ja<lb/>
wohl von einem &#x017F;olchen Dichter be&#x017F;chrieben und<lb/>
geprie&#x017F;en zu werden, de&#x017F;&#x017F;en Gabe zu &#x017F;childern &#x017F;o<lb/>
vollkommen wa&#x0364;re, als die Vorzu&#x0364;ge, dadurch &#x017F;ich<lb/>
Ew. Excell. und Hochwohlgeb. Gnaden eine all-<lb/>
gemeine Bewunderung zuwege gebracht haben.</p><lb/>
<p>Da nun die Ab&#x017F;icht die&#x017F;es Buches auch die&#x017F;e<lb/>
haupt&#x017F;a&#x0364;chlich i&#x017F;t, den Gro&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;er Welt ge-<lb/>
&#x017F;chickte Herolde ihrer Thaten zu ver&#x017F;chaffen; &#x017F;o<lb/>
wird es verhoffentlich &#x017F;o unbillig nicht &#x017F;eyn,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">* 4</fw><fw type="catch" place="bottom">wenn</fw><lb/>
<pb facs="#f0014"/>
wenn &#x017F;ich auch die&#x017F;e Grundregeln der Dicht-<lb/>
Kun&#x017F;t, der Pru&#x0364;fung &#x017F;olcher erlauchten Ken-<lb/>
ner unterwerfen, denen es &#x017F;elb&#x017F;t nicht einerley<lb/>
&#x017F;eyn kan, ob Jhre Abbildungen durch die&#x017F;e oder<lb/>
jene Hand der Nachwelt u&#x0364;berbracht werden.<lb/>
Finde ich mich al&#x017F;o gleich zu &#x017F;chwach, die Nahmen<lb/>
Ew. Excell. und Hochwohlgeb. Gnaden durch<lb/>
meine Gedichte unvergeßlich zu machen: &#x017F;o<lb/>
werden Die&#x017F;elben mich doch vielleicht darum<lb/>
Jhrer Gnade nicht gantz unwu&#x0364;rdig &#x017F;cha&#x0364;tzen,<lb/>
weil ich zum wenig&#x017F;ten mittelbar etwas zur<lb/>
Verewigung der&#x017F;elben beyzutragen ge&#x017F;ucht.</p><lb/>
<p>Erlange ich nun das &#x017F;onderbare Glu&#x0364;ck, die<lb/>
Protection &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;er Staats-Leute zu ge-<lb/>
nie&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;o werde mit der eifrig&#x017F;ten Devotion<lb/>
lebenslang verharren,</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">Hochwohlgebohrne Herren,<lb/>
Gna&#x0364;dige Herren,<lb/>
Ew. Excell. u. Hochwohlgeb. Gnaden</hi><lb/>
Leipzig 1729 den 6 Octobr.<lb/>
untertha&#x0364;nig&#x017F;t-gehor&#x017F;am&#x017F;ter Diener<lb/>
<hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">M.</hi> Joh. Chri&#x017F;toph Gott&#x017F;ched.</hi></hi></salute></closer></div><lb/>
<pb facs="#f0015"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><salute><hi rendition="#et"><hi rendition="#b">An den Le&#x017F;er.</hi></hi></salute><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je&#x017F;es Buch wu&#x0364;rde keiner Vorrede bedo&#x0364;rfen,<lb/>
wenn ich es nicht vor no&#x0364;thig hielte, den Titel<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben, wieder die Einwu&#x0364;rfe derjenigen zu<lb/>
vertheidigen, denen der&#x017F;elbe gleich bey dem er-<lb/>
&#x017F;ten Anblicke an&#x017F;to&#x0364;ßig &#x017F;cheinen do&#x0364;rfte. Jch be&#x017F;orge, daß<lb/>
&#x017F;olches auf zweyerley Art ge&#x017F;chehen werde; darum will<lb/>
ich mich u&#x0364;ber beydes ausfu&#x0364;hrlich erkla&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t wird es vielen nicht gefallen, daß ich meine<lb/>
Dicht-Kun&#x017F;t eine Criti&#x017F;che Dicht-Kun&#x017F;t nenne: theils<lb/>
weil &#x017F;ie an allem was criti&#x017F;ch i&#x017F;t, einen Mißfallen haben;<lb/>
theils, weil &#x017F;ie mirs nicht zutrauen werden, daß ich mich<lb/>
mit &#x017F;att&#x017F;amer Fa&#x0364;higkeit dergleichen Werck auszufu&#x0364;hren<lb/>
unter&#x017F;tanden. Wenn es Feinde der Critick unter uns<lb/>
giebt, &#x017F;o haben &#x017F;ie entweder keinen rechten Begriff von der-<lb/>
&#x017F;elben; oder &#x017F;ie ver&#x017F;tehen gar wohl was criti&#x017F;iren heißt,<lb/>
ha&#x017F;&#x017F;en es aber deswegen, weil &#x017F;ie ein bo&#x0364;&#x017F;es Gewi&#x017F;&#x017F;en ha-<lb/>
ben, und ihre Schrifften nicht gern in Gefahr &#x017F;etzen wol-<lb/>
len, als &#x017F;chlecht erfunden zu werden. Denen er&#x017F;ten kan<lb/>
man leicht begegnen, wenn man ihnen nur zeigt, daß die<lb/>
wahre Critick keine &#x017F;chulfu&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che Buch&#x017F;ta&#x0364;blerey, kein<lb/>
unendlicher Kram von zu&#x017F;ammenge&#x017F;chriebenen Druck-<lb/>
und Schreibefehlern, die in den alten Scribenten began-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">* 5</fw><fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb facs="#f0016"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
gen worden; kein u&#x0364;belverdauetes Bu&#x0364;cherle&#x017F;en; kein wu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ter Haufe unendlicher Allegationen und fremder Mey-<lb/>
nungen von einer verderbten Stelle in Hebra&#x0364;i&#x017F;chen, Grie-<lb/>
chi&#x017F;chen und Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Bu&#x0364;chern &#x017F;ey. Leute, &#x017F;o die&#x017F;es al-<lb/>
les thun, und ihr Handwerck in der That ver&#x017F;tehen, thun<lb/>
uns gute Dien&#x017F;te, indem &#x017F;ie &#x017F;ich bemu&#x0364;hen uns die alten<lb/>
Scribenten &#x017F;o richtig, als es mo&#x0364;glich i&#x017F;t, zu liefern. Sie<lb/>
ko&#x0364;nnen auch gewi&#x017F;&#x017F;ermaßen Critici hei&#x017F;&#x017F;en: aber Critici<lb/>
von der unter&#x017F;ten Cla&#x017F;&#x017F;e, weil &#x017F;ie nur mit Buch&#x017F;taben<lb/>
und Sylben umgehen. Die Critick i&#x017F;t eine weit edlere<lb/>
Kun&#x017F;t. Jhr Nahme &#x017F;elber zeiget zur Gnu&#x0364;ge, daß &#x017F;ie ei-<lb/>
ne Beurtheilungs-Kun&#x017F;t &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, welche nothwendig<lb/>
eine Pru&#x0364;fung oder Unter&#x017F;uchung eines Dinges nach &#x017F;ei-<lb/>
nen geho&#x0364;rigen Grundregeln, zum voraus &#x017F;etzet. Da die-<lb/>
&#x017F;er Begriff aber noch gar zu allgemein i&#x017F;t, &#x017F;o darf man<lb/>
nur mercken, daß die Critick &#x017F;ich nur auf die freyen Ku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;te, das i&#x017F;t auf die Grammatic, Poe&#x017F;ie, Redekun&#x017F;t, Hi&#x017F;to-<lb/>
rie, Mu&#x017F;ic und Mahlerey er&#x017F;trecke. Die Geometrie, &#x017F;o<lb/>
bey den Alten auch zu den freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten gerechnet wur-<lb/>
de, i&#x017F;t in neuern Zeiten &#x017F;o wohl als die Baukun&#x017F;t mit gu-<lb/>
tem Grunde unter die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften gezehlet worden:<lb/>
weil man es darinn la&#x0364;ng&#x017F;t zu einer demon&#x017F;trativen Ge-<lb/>
wißheit gebracht hat; die man in jenen noch lange nicht<lb/>
erreichen ko&#x0364;nnen. Ein Criticus i&#x017F;t al&#x017F;o die&#x017F;er Erkla&#x0364;rung<lb/>
nach, ein Gelehrter, der die Regeln der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te phi-<lb/>
lo&#x017F;ophi&#x017F;ch einge&#x017F;ehen hat, und al&#x017F;o im Stande i&#x017F;t, die<lb/>
Scho&#x0364;nheiten und Fehler aller vorkommenden Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;-<lb/>
cke oder Kun&#x017F;twercke, vernu&#x0364;nftig darnach zu pru&#x0364;fen und<lb/>
richtig zu beurtheilen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en meinen Begriff zu rechtfertigen, will ich mich<lb/>
nur auf den, &#x017F;einer gro&#x017F;&#x017F;en Ein&#x017F;icht und Gelehr&#x017F;amkeit<lb/>
halber, beru&#x0364;hmten Engli&#x017F;chen Grafen von Schaftesbury<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">beruf-</fw><lb/>
<pb facs="#f0017"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
beruffen, der im <hi rendition="#aq">I.</hi> Th. &#x017F;einer Characteri&#x017F;ticks und zwar<lb/>
in dem Tractate <hi rendition="#aq">Advice to an Author,</hi> ausdru&#x0364;cklich<lb/>
eben die&#x017F;e Be&#x017F;chreibung gemacht. Die gantze andre Ab-<lb/>
theilung die&#x017F;es Werckchens handelt weitla&#x0364;uftig davon,<lb/>
und wa&#x0364;re wohl werth, daß &#x017F;ie von allen, die Bu&#x0364;cher &#x017F;chrei-<lb/>
ben wollen, vorher gele&#x017F;en und wohl erwogen wu&#x0364;rde. Jch<lb/>
kan aber keine be&#x017F;ondre Stelle daraus her&#x017F;etzen, weil &#x017F;ie<lb/>
gar zu weitla&#x0364;uftig fallen, und mir al&#x017F;o den Platz zu an-<lb/>
dern Dingen, die die&#x017F;e Vorrede in &#x017F;ich halten &#x017F;oll, beneh-<lb/>
men wu&#x0364;rde. Vielleicht giebt uns jemand eine Uber&#x017F;e-<lb/>
tzung die&#x017F;es einzelnen Tractats, oder wenig&#x017F;tens eines<lb/>
Stu&#x0364;ckes davon; denen dadurch zu dienen, &#x017F;o die&#x017F;es tref-<lb/>
liche Werck in &#x017F;einer Mutter&#x017F;prache nicht le&#x017F;en, oder doch<lb/>
&#x017F;einer nicht habhafft werden ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Was hat man nun Ur&#x017F;ache, vor einer &#x017F;olchen ver-<lb/>
nu&#x0364;nftigen Critick einen Ab&#x017F;cheu zu bezeugen, wenn man<lb/>
nur vor &#x017F;ich &#x017F;icher i&#x017F;t, und nicht fu&#x0364;rchten darf, &#x017F;elb&#x017F;t in ihre<lb/>
Unter&#x017F;uchung zu gerathen? Aber das i&#x017F;t es eben, was<lb/>
viele, die &#x017F;ich ins Bu&#x0364;cher&#x017F;chreiben mi&#x017F;chen, mit der gro&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Unruhe be&#x017F;orgen. Der Zoilus, der Momus, oder die<lb/>
Critici &#x017F;ind die Ge&#x017F;pen&#x017F;ter, die Rie&#x017F;en, die Zauberer, wie<lb/>
Schafftsbury redet, vor welchen &#x017F;ie zittern und beben.<lb/>
Und das i&#x017F;t kein Wunder. Ergreifen nicht die mei&#x017F;ten<lb/>
die Feder, ehe &#x017F;ie noch wi&#x017F;&#x017F;en wie man recht &#x017F;chreiben mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e? Giebt man nicht allerley Bu&#x0364;cher heraus, ehe man ge-<lb/>
wu&#x017F;t hat, wie &#x017F;ie gemacht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und nach was<lb/>
vor Regeln &#x017F;ie &#x017F;ich richten &#x017F;ollten? Daher ent&#x017F;teht nun<lb/>
die Furcht vor den Criticis; wie ihre Vorreden &#x017F;att&#x017F;am<lb/>
zeigen. Man weiß, daß die&#x017F;elben unerbittliche Richter<lb/>
&#x017F;ind. Sie la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nicht durch den a&#x0364;ußerlichen Schein<lb/>
eines Werckes blenden; Sie bleiben nicht an der Schale<lb/>
kleben; Sie dringen bis aufs inner&#x017F;te Marck der&#x017F;elben;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie</fw><lb/>
<pb facs="#f0018"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
Sie durchfor&#x017F;chen die verborgen&#x017F;ten Schlupfwinckel ei-<lb/>
ner Schrifft, &#x017F;ie &#x017F;ey von welcher Art &#x017F;ie wolle. Und da<lb/>
bleibt vor ihren &#x017F;charf&#x017F;ichtigen Augen nichts ver&#x017F;tecket.<lb/>
Werden &#x017F;ie offt Scho&#x0364;nheiten gewahr, die andre nicht &#x017F;e-<lb/>
hen: So entdecken &#x017F;ie auch offt Fehler wieder die Re-<lb/>
geln der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te, die nicht ein jeder &#x017F;o gleich wahr-<lb/>
nimmt, der &#x017F;olch ein Werck ohne eine tiefere philo&#x017F;ophi&#x017F;che<lb/>
Ein&#x017F;icht in die Natur de&#x017F;&#x017F;elben, nur obenhin ange&#x017F;ehen.<lb/>
Da nun in dem letzten Falle die Le&#x017F;er den Criticis viel<lb/>
Danck &#x017F;chuldig &#x017F;ind, welche &#x017F;ie vor &#x017F;olchen gla&#x0364;ntzenden<lb/>
Narben, und &#x017F;cheinbaren Unvollkommenheiten der<lb/>
Schrifften gewarnet: So haben im er&#x017F;ten Falle die Scri-<lb/>
benten &#x017F;elb&#x017F;t Ur&#x017F;ache, &#x017F;ie hochzu&#x017F;cha&#x0364;tzen und zu verehren;<lb/>
weil die un&#x017F;ichtbaren Scho&#x0364;nheiten ihrer Wercke, durch<lb/>
ihren Dien&#x017F;t mehr und mehr ans Licht gebracht werden.<lb/>
Wenn al&#x017F;o die&#x017F;e Letztere ein gut Gewi&#x017F;&#x017F;en haben, daß<lb/>
nehmlich ihre Sachen nach den wahren Kun&#x017F;tregeln aus-<lb/>
gearbeitet worden; &#x017F;o werden &#x017F;ie keine Feind&#x017F;chafft gegen<lb/>
die Criticos blicken la&#x017F;&#x017F;en: Wiedrigen falls aber mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ie es nicht u&#x0364;bel nehmen, wenn die&#x017F;e gerechte Kun&#x017F;trichter<lb/>
mehr auf die gantze gelehrte Welt, als auf einzelne, und<lb/>
zwar &#x017F;chlechte Schrifft&#x017F;teller &#x017F;ehen; und zum wenig&#x017F;ten<lb/>
angehende Scribenten vor den Abwegen warnen, darauf<lb/>
&#x017F;ich ihre Vorga&#x0364;nger entweder aus Unacht&#x017F;amkeit, oder<lb/>
aus andern Ur&#x017F;achen verirret haben.</p><lb/>
<p>Nunmehro wa&#x0364;re wohl nichts be&#x017F;&#x017F;er vor mich; als<lb/>
wenn ich mich ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnte, ein &#x017F;olcher Criticus zu &#x017F;eyn,<lb/>
oder wenn ich allbereit bey un&#x017F;ern Deut&#x017F;chen in dem An-<lb/>
&#x017F;ehen &#x017F;tu&#x0364;nde. Allein da die&#x017F;es nicht i&#x017F;t: &#x017F;o hat man frey-<lb/>
lich Ur&#x017F;ache zu fragen: Ob ich denn eben derjenige &#x017F;ey, der<lb/>
&#x017F;ich zum Verfa&#x017F;&#x017F;er einer Criti&#x017F;chen Dicht-Kun&#x017F;t ha&#x0364;tte<lb/>
aufwerfen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Die&#x017F;er Frage, &#x017F;o gut als ich kan, zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">be-</fw><lb/>
<pb facs="#f0019"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
begegnen, will ich nach dem vernu&#x0364;nftigen An&#x017F;chlage eines<lb/>
ge&#x017F;chickten und &#x017F;charf&#x017F;innigen Critici <note place="foot" n="(*)">Siehe des beru&#x0364;hmten Hn. Prof. Stolles Vorrede zu &#x017F;einer Hi&#x017F;torie<lb/>
der Gelahrheit, in der neuern Auflage.</note> un&#x017F;erer Zeit,<lb/>
ku&#x0364;rtzlich diejenigen Um&#x017F;ta&#x0364;nde erzehlen, &#x017F;o mich nach und<lb/>
nach zu die&#x017F;em Ent&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e, der meinem eigenen Ge&#x017F;ta&#x0364;nd-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e nach fa&#x017F;t gar zu ku&#x0364;hn und verwegen i&#x017F;t, gebracht ha-<lb/>
ben; und al&#x017F;o eine kurtze Hi&#x017F;torie meiner Dicht-Kun&#x017F;t<lb/>
machen, die zu de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;erm Ver&#x017F;tande der&#x017F;elben viel bey-<lb/>
tragen wird.</p><lb/>
<p>Wie ich von Jugend auf allezeit ein gro&#x017F;&#x017F;es Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen an Ver&#x017F;en gehabt, und &#x017F;elb&#x017F;t durch das Exempel mei-<lb/>
nes eigenen Vaters dazu aufgemuntert worden: al&#x017F;o<lb/>
fand &#x017F;ich 1714, gleich im Anfange meiner Academi&#x017F;chen<lb/>
Jahre, eine Gelegenheit, ein &#x017F;ogenanntes <hi rendition="#fr">Collegium<lb/>
Poeticum</hi> zu ho&#x0364;ren. Mein Lehrer war der nunmehro<lb/>
&#x017F;eel. Prof. Rohde zu Ko&#x0364;nigsberg, ein &#x017F;ehr ge&#x017F;chickter<lb/>
Mann, der &#x017F;elb&#x017F;t einen artigen Vers &#x017F;chrieb; und das<lb/>
Buch, &#x017F;o er zum Grunde legte, war Menantes allerneu&#x017F;te<lb/>
Art zur galanten Poe&#x017F;ie zu gelangen. Als nachmahls<lb/>
der itzige Ko&#x0364;n. Preuß. Hofrath und Leib-Medicus, Hr.<lb/>
<hi rendition="#aq">D.</hi> Piet&#x017F;ch die Poeti&#x017F;che Profeßion da&#x017F;elb&#x017F;t erhielte, und<lb/>
&#x017F;onderlich das Gedichte auf den Printz Eugen heraus<lb/>
gab, bekam ich noch einen gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Trieb zur Poe&#x017F;ie: weil<lb/>
&#x017F;ein Exempel dazumahl bey jedermann viel Eindruck<lb/>
machte. Jch hatte nach der Zeit die Ehre mit dem&#x017F;elben<lb/>
bekannt zu werden, und &#x017F;eine Cen&#x017F;uren u&#x0364;ber meine Klei-<lb/>
nigkeiten, &#x017F;o offt als ich es wu&#x0364;n&#x017F;chete, zu ho&#x0364;ren. Die&#x017F;er<lb/>
wackere Mann ver&#x017F;tattete mir allezeit einen freyen Zu-<lb/>
tritt, und ihm habe ichs zu dancken, daß ich Canitzen und<lb/>
Horatzen mit Ver&#x017F;tande zu le&#x017F;en angefangen: weil er<lb/>
mir des er&#x017F;tern Satire von der Poe&#x017F;ie offt auswendig<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">her-</fw><lb/>
<pb facs="#f0020"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
her&#x017F;agte, und aus dem andern zuweilen &#x017F;eine Uber&#x017F;etzun-<lb/>
gen vorlaß. Unter &#x017F;o vielen Unterredungen, &#x017F;o ich &#x017F;eit<lb/>
1717 bis 1724 mit dem&#x017F;elben gehabt, dachte der&#x017F;elbe denn<lb/>
auch einmahl, daß er nicht ungeneigt wa&#x0364;re, eine An-<lb/>
wei&#x017F;ung zur Poe&#x017F;ie zu &#x017F;chreiben: Nicht zwar auf den<lb/>
Schlag, als die gewo&#x0364;hnlichen Anleitungen wa&#x0364;ren, dar-<lb/>
an wir ja keinen Mangel ha&#x0364;tten; &#x017F;ondern &#x017F;o, daß darinn<lb/>
der innere Character und das wahre We&#x017F;en eines jeden<lb/>
Gedichtes gewie&#x017F;en wu&#x0364;rde. Damahls ge&#x017F;chah es al&#x017F;o,<lb/>
daß ich mir den er&#x017F;ten Begriff von einer Criti&#x017F;chen<lb/>
Dicht-Kun&#x017F;t machte: deren Nutzbarkeit ich gar wohl ein-<lb/>
&#x017F;ahe; aber mirs noch nicht tra&#x0364;umen ließ, daß ich mich der-<lb/>
ein&#x017F;t an dergleichen Arbeit wagen &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Jm Jahr 1724 kam ich nach Leipzig und ward in<lb/>
der unter Hn. Hofraths Menckens Auf&#x017F;icht &#x017F;tehenden<lb/>
Poeti&#x017F;chen, itzo Deut&#x017F;chen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft, gewahr; daß man<lb/>
bey Verle&#x017F;ung eines Gedichtes unzehliche Anmerckungen<lb/>
machte, und &#x017F;olche Sachen, Gedancken und Ausdru&#x0364;ckun-<lb/>
gen in Zweifel zog, die ich allezeit vor gut gehalten hatte.<lb/>
Jch fand &#x017F;elber wohl, daß die mei&#x017F;ten &#x017F;o ungegru&#x0364;ndet<lb/>
nicht waren: und ob ich wohl in einigen Stu&#x0364;cken auf mei-<lb/>
ner Meynung blieb, und die Einwu&#x0364;rfe &#x017F;o man mir mach-<lb/>
te, vor ungegru&#x0364;ndet hielte; &#x017F;o war ich doch nicht im Stan-<lb/>
de die&#x017F;elben zu heben, und meine Gewohnheit auf eine<lb/>
u&#x0364;berzeugende Art zu vertheidigen. Eben damahls ka-<lb/>
men mir die Di&#x017F;cur&#x017F;e der Mahler in die Ha&#x0364;nde, die mich<lb/>
durch &#x017F;o viele Beurtheilungen un&#x017F;rer Poeten, noch begie-<lb/>
riger machten, alles aus dem Grunde zu unter&#x017F;uchen, und<lb/>
wo mo&#x0364;glich, zu einer vo&#x0364;lligen Gewißheit zu kommen, was<lb/>
richtig oder unrichtig gedacht; &#x017F;cho&#x0364;n, oder heßlich ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben; recht, oder unrecht, ausgefu&#x0364;hret worden.</p><lb/>
<p>Dazu fand &#x017F;ich nun die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Gelegenheit, da ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">das</fw><lb/>
<pb facs="#f0021"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
das Glu&#x0364;ck hatte, drey Jahre in des obgedachten Hn. Hof-<lb/>
raths Hau&#x017F;e zu wohnen, und zugleich Erlaubniß bekam,<lb/>
mir de&#x017F;&#x017F;en treffliche Bibliotheck zu Nutze zu machen.<lb/>
Hier lernte ich alle alte Scribenten, alle ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Poe-<lb/>
ten, alle Criticos, und ihre Gegner kennen. Jch mu&#x0364;&#x017F;te<lb/>
ein gro&#x017F;&#x017F;es Regi&#x017F;ter machen, wenn ich alle die gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
und kleinern Wercke anzeigen wollte, die ich in der Zeit<lb/>
durchgele&#x017F;en, bloß in der Ab&#x017F;icht mir &#x017F;elb&#x017F;t einen regelma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;igen Begriff von der Poe&#x017F;ie zu machen; und endlich ei-<lb/>
ne Gewißheit in meinen Urtheilen zu erlangen. Was<lb/>
mir nun Ari&#x017F;toteles, Longin, Horatz, Scaliger, Boileau,<lb/>
Dacier, Bo&#x017F;&#x017F;u, Perrault, Bouhours, Fenelon, St. Evre-<lb/>
mont, Fontenelle, Callieres, Furetiere, Schafftsbury,<lb/>
Steele, imgleichen Corneille und Racine in den Vorre-<lb/>
den zu ihren Trago&#x0364;dien, und a. m. die mir itzo nicht ein-<lb/>
fallen, vor ein Licht gegeben; das werden diejenigen &#x017F;ich<lb/>
leicht vor&#x017F;tellen, &#x017F;o nur etliche davon gele&#x017F;en haben. Hier-<lb/>
zu &#x017F;ind nachmahls noch des Ca&#x017F;telvetro, Muralts und<lb/>
Voltaire Beurtheilungen alter und neuer Poeten, im-<lb/>
gleichen des Hn. Bodmers hieher geho&#x0364;rige Schrifften, ge-<lb/>
kommen, welche mich immer mehr in den alten Jdeen be-<lb/>
fe&#x017F;tiget, und meinem Gemu&#x0364;the eine neue Befriedigung ge-<lb/>
geben haben.</p><lb/>
<p>Ob mir nun wohl &#x017F;chon im Jahr 1727 von einem<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Kenner der Poe&#x017F;ie, un&#x017F;erm grundgelehrten Herrn<lb/>
<hi rendition="#aq">D.</hi> Ma&#x017F;cou zugemuthet wurde, eine Poeti&#x017F;che Anwei&#x017F;ung<lb/>
nach meinen Begriffen heraus zu geben; &#x017F;o trauete ich<lb/>
mir doch &#x017F;olches nicht zu, nach Wu&#x0364;rdigkeit ins Werck zu<lb/>
richten. Jnde&#x017F;&#x017F;en fand &#x017F;ich das nech&#x017F;te Jahr eine An-<lb/>
zahl guter Freunde, die mich er&#x017F;uchten, ihnen ein Poeti-<lb/>
&#x017F;ches Collegium zu le&#x017F;en. Hier ergriff ich nun die Gele-<lb/>
genheit, mir den er&#x017F;ten Entwurf zu einer Criti&#x017F;chen Dicht-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kun&#x017F;t</fw><lb/>
<pb facs="#f0022"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
Kun&#x017F;t zu machen, und die bisherigen unordentlichen Ge-<lb/>
dancken und Anmerckungen von der Poe&#x017F;ie, in einen &#x017F;y-<lb/>
&#x017F;tema&#x017F;ti&#x017F;chen Zu&#x017F;ammenhang zu bringen. Es i&#x017F;t nun-<lb/>
mehro ein Jahr, daß ich den&#x017F;elben zum Ende brachte, und<lb/>
&#x017F;eit der Zeit ent&#x017F;chloß ich mich die&#x017F;en meinen Entwurf et-<lb/>
was be&#x017F;&#x017F;er auszufu&#x0364;hren, und ein ziemlich voll&#x017F;ta&#x0364;ndiges<lb/>
Werckchen daraus zu machen. Da &#x017F;ich nun bald ein<lb/>
guter Verleger dazu fand, &#x017F;o legte ich wircklich Hand an,<lb/>
und liefere itzo meinem Vaterlande die&#x017F;en Ver&#x017F;uch einer<lb/>
Criti&#x017F;chen Dichtkun&#x017F;t: den ich gewiß nicht aus meinem<lb/>
Gehirne ange&#x017F;ponnen; &#x017F;ondern aus allen oberwehnten<lb/>
beru&#x0364;hmten Scribenten, und u&#x0364;berdas, aus den vortheil-<lb/>
hafften mu&#x0364;ndlichen Unterredungen Hn. Co&#x017F;ten, un&#x017F;res<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Reformirten Predigers, eines tief&#x017F;innigen<lb/>
Critici; des Hn. Geh. Secretar Ko&#x0364;nigs, und Hrn. Prof.<lb/>
Krau&#x017F;ens in Wittenberg, ge&#x017F;ammlet und in einige Ord-<lb/>
nung gebracht. Die&#x017F;e Arbeit, und die Fehler, &#x017F;o ich etwa<lb/>
in der&#x017F;elben begangen haben mo&#x0364;chte, kan ich mir allein zu-<lb/>
&#x017F;chreiben; alles u&#x0364;brige gebe ich nicht vor mein eigen aus.<lb/>
Es wird mir al&#x017F;o zu keinem Vorwurfe dienen ko&#x0364;nnen,<lb/>
wenn man irgend &#x017F;agen wu&#x0364;rde: Jch ha&#x0364;tte die&#x017F;es oder je-<lb/>
nes nicht von mir &#x017F;elb&#x017F;t; es wa&#x0364;re nichts neues, &#x017F;ondern hier<lb/>
oder daher genommen &#xA75B;c. Jch hatte mir nur vorge&#x017F;etzt das-<lb/>
jenige, was in &#x017F;o unzehlich vielen Bu&#x0364;chern zer&#x017F;treut i&#x017F;t, in<lb/>
einem einzigen Wercke zu&#x017F;ammen zu fa&#x017F;&#x017F;en, und es de-<lb/>
nen in die Ha&#x0364;nde zu geben, die entweder &#x017F;elb&#x017F;t Poeten wer-<lb/>
den, oder doch von Poe&#x017F;ien vernu&#x0364;nftig wollen urtheilen<lb/>
lernen. Und aus die&#x017F;er Nachricht wird ein jeder leicht<lb/>
abnehmen; ob ich mir &#x017F;elb&#x017F;t zu viel zugetrauet, da ich es<lb/>
unternommen eine Criti&#x017F;che Dicht-Kun&#x017F;t ans Licht zu<lb/>
&#x017F;tellen?</p><lb/>
<p>Der andre Einwurf, den ich bey meinem Titelblatte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vor-</fw><lb/>
<pb facs="#f0023"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
vorher &#x017F;ehe; wird die Worte betreffen, darinn ich &#x017F;age, daß<lb/>
das We&#x017F;en der Poe&#x017F;ie u&#x0364;berhaupt, und ihrer fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten<lb/>
Gattungen, in der vernu&#x0364;nftigen Nachahmung der Natur<lb/>
be&#x017F;tehe. Jch weiß, wie &#x017F;chwer die&#x017F;es allen denjenigen ein-<lb/>
gehet, welche die Versmacher-Kun&#x017F;t und Poe&#x017F;ie vor ei-<lb/>
nerley an&#x017F;ehen; die von keinem Pro&#x017F;ai&#x017F;chen Gedichte, und<lb/>
von keiner gereimten Pro&#x017F;a was ho&#x0364;ren wollen: ungeach-<lb/>
tet beydes &#x017F;o gemein i&#x017F;t, als was &#x017F;eyn kan. Was mich aber<lb/>
bisher gegen alle Wieder&#x017F;pru&#x0364;che von die&#x017F;er Seite in Si-<lb/>
cherheit ge&#x017F;etzet hat, i&#x017F;t die&#x017F;es, daß alle meine Gegner von<lb/>
der Gattung niemahls eine einzige Criti&#x017F;che Schrifft der<lb/>
alten oder neuern gele&#x017F;en. Jch bitte al&#x017F;o meine Le&#x017F;er &#x017F;ich<lb/>
nicht zu u&#x0364;bereilen, &#x017F;ondern er&#x017F;t das Buch &#x017F;elb&#x017F;t, oder zum<lb/>
wenig&#x017F;ten die er&#x017F;ten &#x017F;echs Capitel zu le&#x017F;en, und alles wohl<lb/>
zu u&#x0364;berlegen. Jch wu&#x0364;rde mich bey Ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen aus-<lb/>
lachenswu&#x0364;rdig gemacht haben, wenn ich die Poe&#x017F;ie in der<lb/>
Kun&#x017F;t zu &#x017F;candiren oder zu reimen ge&#x017F;ucht ha&#x0364;tte. Fran-<lb/>
zo&#x017F;en und Jtaliener thun das er&#x017F;te nicht, und haben doch<lb/>
Poe&#x017F;ien die Menge. Die Engella&#x0364;nder &#x017F;chreiben &#x017F;o wohl<lb/>
als die alten Griechen und Ro&#x0364;mer, gantze Helden-Gedich-<lb/>
te ohne Reime: wer will ihnen aber die Poe&#x017F;ie ab&#x017F;pre-<lb/>
chen? Alle Romane &#x017F;ind weder um das Sylbenmaßes<lb/>
noch des Reimes wegen, &#x017F;ondern bloß um der Fabel hal-<lb/>
ber zur Poe&#x017F;ie zu rechnen. Ari&#x017F;toteles hat auch ausdru&#x0364;ck-<lb/>
lich ge&#x017F;agt: Die Epopee ko&#x0364;nne in beyderley Schreibart<lb/>
abgefa&#x017F;&#x017F;et werden und doch ein Gedichte bleiben; herge-<lb/>
gen Empedocles &#x017F;ey ein Naturlehrer, aber kein Poet zu<lb/>
nennen, ob er gleich ein groß Buch in Alexandrini&#x017F;chen<lb/>
Ver&#x017F;en ge&#x017F;chrieben. Eben die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;e Criticus hat aus-<lb/>
fu&#x0364;hrlich dargethan, daß ein Poet &#x017F;o wohl als ein Mahler<lb/>
und Bild&#x017F;chnitzer ein Nachahmer der Natur &#x017F;ey; und eine<lb/>
Sache entweder &#x017F;o wie &#x017F;ie i&#x017F;t, oder gewe&#x017F;en; oder wie &#x017F;ie zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">** 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;eyn</fw><lb/>
<pb facs="#f0024"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;cheint, und wie man &#x017F;agt, daß &#x017F;ie &#x017F;ey: oder endlich wie<lb/>
&#x017F;ie von rechtswegen &#x017F;eyn &#x017F;ollte, abbilde und vor&#x017F;telle. S.<lb/>
das <hi rendition="#aq">XXVI</hi>&#x017F;te Cap. &#x017F;einer Poetick. Wer nun die Sache<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er zu ver&#x017F;tehen denckt, der &#x017F;ey &#x017F;o gut und wiederlege die-<lb/>
&#x017F;en tief&#x017F;innigen Kenner freyer Ku&#x0364;n&#x017F;te, der gewiß &#x017F;o viel<lb/>
Ein&#x017F;icht in die wahre Dicht- und Rede-Kun&#x017F;t gehabt, als<lb/>
ob er &#x017F;ich &#x017F;ein lebenlang auf nichts anders gelegt ha&#x0364;tte.<lb/>
So lange man aber dieß nicht gethan, &#x017F;o erlaube man es<lb/>
mir eben den Weg zu gehen, darauf die ge&#x017F;unde Vernunft<lb/>
alle gute Poeten und Criticos, die vor mir gelebt, zu allen<lb/>
Zeiten und in allen La&#x0364;ndern geleitet hat. Man mercke<lb/>
aber endlich auch, daß es ein anders &#x017F;ey, etwas in metri&#x017F;cher<lb/>
und etwas in poeti&#x017F;cher Schreibart abfa&#x017F;&#x017F;en. Vieles i&#x017F;t<lb/>
metri&#x017F;ch genug ge&#x017F;chrieben; das i&#x017F;t, es &#x017F;candirt und reimet<lb/>
gut genug: Aber es i&#x017F;t kein Fu&#x0364;nckchen von Poeti&#x017F;chem<lb/>
Gei&#x017F;te darinn; und verdient al&#x017F;o eine gereimte Pro&#x017F;e zu<lb/>
heißen. Vieles hergegen i&#x017F;t &#x017F;ehr poeti&#x017F;ch ge&#x017F;chrieben, ob<lb/>
es gleich weder Sylbenmaaß noch Reime hat. Von bey-<lb/>
dem aber i&#x017F;t noch ein poeti&#x017F;cher Jnhalt, wie eine Per&#x017F;on<lb/>
von dem Kleide, &#x017F;o &#x017F;ie tra&#x0364;gt, unter&#x017F;chieden. Ein Gedichte<lb/>
kan metri&#x017F;ch und pro&#x017F;ai&#x017F;ch, &#x017F;chlecht weg, auch poeti&#x017F;ch be-<lb/>
&#x017F;chrieben werden: bleibt aber allemahl ein Gedichte: wie<lb/>
die&#x017F;es alles in dem Wercke &#x017F;elb&#x017F;t ausfu&#x0364;hrlicher vorkom-<lb/>
men wird.</p><lb/>
<p>Wegen des Dritten Capitels, vom guten Ge&#x017F;chma-<lb/>
cke eines Poeten, habe ich noch zu erinnern, daß ich nach der<lb/>
Zeit, als es &#x017F;chon gedruckt war, gefunden, daß auch der Hr.<lb/>
von Leibnitz meiner Meynung gewe&#x017F;en. Jch finde nehm-<lb/>
lich in den Anmerckungen u&#x0364;ber des Grafen von Schaffts-<lb/>
bury oberwehntes Buch, im <hi rendition="#aq">Recueil de diver&#x017F;es pieces,<lb/>
p.</hi> 285 folgende Worte: <hi rendition="#aq">Le Di&#x017F;cours &#x017F;ur le Gout, <hi rendition="#i">Mi&#x017F;c. 3<lb/>
c. 2</hi> me paroit con&#x017F;iderable. Le Gout di&#x017F;tingué de</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">l&#x2019;En-</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0025"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">l&#x2019;Entendement, con&#x017F;i&#x017F;te dans les perceptions confu&#x017F;es,<lb/>
dont on ne &#x017F;auroit a&#x017F;&#x017F;ez rendre rai&#x017F;on. C&#x2019;e&#x017F;t quelque<lb/>
cho&#x017F;e d&#x2019;approchant de l&#x2019;In&#x017F;tinct. Le Gout e&#x017F;t formé<lb/>
par le Naturel &amp; par l&#x2019;U&#x017F;age. Et pour l&#x2019;avoir bon;<lb/>
il faut s&#x2019;exercer à gouter les bonnes cho&#x017F;es, que la Rai-<lb/>
&#x017F;on &amp; l&#x2019;Experience ont deja autori&#x017F;ées: En quoi les<lb/>
jeunes gens ont be&#x017F;oin de guides.</hi> Wer die&#x017F;e merck-<lb/>
wu&#x0364;rdige Worte, des gro&#x0364;&#x017F;ten Philo&#x017F;ophen un&#x017F;res Vater-<lb/>
landes und un&#x017F;rer Zeiten, mit meinem Capitel vom guten<lb/>
Ge&#x017F;chmacke zu&#x017F;ammen ha&#x0364;lt; der wird finden, daß &#x017F;elbiges<lb/>
gleich&#x017F;am nur eine Erkla&#x0364;rung und weitla&#x0364;uftige Ausfu&#x0364;h-<lb/>
rung davon zu nennen: weil er mit kurtzem eben das &#x017F;agt,<lb/>
was ich voll&#x017F;ta&#x0364;ndiger erwie&#x017F;en und geho&#x0364;riger Wei&#x017F;e mit<lb/>
Exempeln erla&#x0364;utert habe. Es i&#x017F;t aber werth daß wir die<lb/>
Stelle des gelehrten Engella&#x0364;nders auch an&#x017F;ehen, ob er<lb/>
vielleicht einer andern Meynung, den Ge&#x017F;chmack betref-<lb/>
fend, zugethan i&#x017F;t, als der Hr. von Leibnitz. <hi rendition="#aq">Our joint<lb/>
Endeavour,</hi> hei&#x017F;t es <hi rendition="#aq">p. 164, therefore, mu&#x017F;t appear this:<lb/>
To &#x017F;hew, that nothing, which is found charming or<lb/>
delightful in the polite World, nothing, which is<lb/>
adopted as Plea&#x017F;ure, or Entertainment, of whatever<lb/>
Kind, can any way be accounted for, &#x017F;upported, or<lb/>
e&#x017F;tablish&#x2019;d without the Pre-e&#x017F;tablishment or Suppo&#x017F;i-<lb/>
tion of <hi rendition="#i">a certain Ta&#x017F;te.</hi> Now <hi rendition="#i">a Ta&#x017F;te or Jugdment,</hi><lb/>
t&#x2019;is &#x017F;upposd, can hardly come ready form&#x2019;d with us in-<lb/>
to the World. Whatever Principles or Materials of<lb/>
this Kind we may po&#x017F;&#x017F;ibly bring with us; whatever<lb/>
good Facultys, Sen&#x017F;es, or anticipating Sen&#x017F;ations and<lb/>
Imaginations, may be of Nature&#x2019;s Growth, and ari&#x017F;e<lb/>
properly, of them&#x017F;elves, without our Art, Promotion,<lb/>
or A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;tence, the general Idea which is form&#x2019;d of all<lb/>
this Management, and the clear Notion we attain of</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">* * 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">what</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0026"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">what is preferable ad principal in all the&#x017F;e Subjects of<lb/>
Choice and E&#x017F;timation, will not, as I imagine, by any<lb/>
Per&#x017F;on be taken for <hi rendition="#i">innate.</hi> U&#x017F;e, Practice and Cul-<lb/>
ture mu&#x017F;t precede the Under&#x017F;tanding and Wit of &#x017F;uch<lb/>
an advanced Size and Growth as this. A legitimate<lb/>
and ju&#x017F;t <hi rendition="#i">Ta&#x017F;te</hi> can neither be begotten made, conceiv&#x2019;d,<lb/>
or produc&#x2019;d, <hi rendition="#i">without the antecedent Labour and Pains of<lb/>
Criticism.</hi></hi></p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stellen, wie mich du&#x0364;nckt, geben deutlich genug<lb/>
zu ver&#x017F;tehen, daß der Ge&#x017F;chmack nach die&#x017F;er beyden gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ma&#x0364;nner Meynung, uns nicht angebohren, &#x017F;ondern erlan-<lb/>
get werde; daß junge Leute einer Anfu&#x0364;hrung darinn be-<lb/>
no&#x0364;thiget &#x017F;ind; daß er ein Urtheil von dem was &#x017F;cho&#x0364;n, an-<lb/>
genehm, oder heßlich und verdru&#x0364;ßlich i&#x017F;t, &#x017F;ey, in&#x017F;oweit man<lb/>
von die&#x017F;en Be&#x017F;chaffenheiten eines Dinges nur nach un-<lb/>
deutlichen Empfindungen urtheilt; und daß endlich der<lb/>
gute Ge&#x017F;chmack &#x017F;ich auf criti&#x017F;che Regeln gru&#x0364;nde und dar-<lb/>
nach gepru&#x0364;fet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e: daher es denn unwieder-<lb/>
&#x017F;prechlich folget, daß zwey wiederwa&#x0364;rtige Urtheile des Ge-<lb/>
&#x017F;chmackes, von der Scho&#x0364;nheit gewi&#x017F;&#x017F;er Dinge, unmo&#x0364;glich<lb/>
zugleich wahr und richtig &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen. Wie ich nun<lb/>
die&#x017F;e wenige Zeugni&#x017F;&#x017F;e ho&#x0364;her als hundert andre halte;<lb/>
&#x017F;o will ich auch weder den <hi rendition="#aq">Spectateur,</hi> noch den Herrn<lb/>
Rollin anfu&#x0364;hren, ob &#x017F;ie gleich auch meiner Meynung<lb/>
&#x017F;ind. Es i&#x017F;t ohnedem unnu&#x0364;tze, mit Zeugen etwas aus-<lb/>
zumachen, was durch Gru&#x0364;nde erwie&#x017F;en werden muß;<lb/>
und man bedient &#x017F;ich der&#x017F;elben in &#x017F;olchem Falle nur ge-<lb/>
gen die, &#x017F;o noch in dem Vorurtheile des An&#x017F;ehens &#x017F;tecken,<lb/>
und nicht im Stande &#x017F;ind, die Krafft gru&#x0364;ndlicher Bewei&#x017F;e<lb/>
recht bey &#x017F;ich wircken zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Schlu&#x0364;ßlich bitte ich alle itzt lebende Deut&#x017F;che Poeten<lb/>
um Vergebung; daß ich ihre Gedichte in meinem Wer-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">cke</fw><lb/>
<pb facs="#f0027"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
cke nicht habe brauchen ko&#x0364;nnen. Jch hatte mir die Re-<lb/>
gel gemacht, gar keinen lebenden Dichter zu tadeln oder<lb/>
zu criti&#x017F;iren: daraus floß nun nothwendig die andre,<lb/>
daß ich auch keinen loben mu&#x0364;&#x017F;te; weil &#x017F;on&#x017F;t diejenigen,<lb/>
&#x017F;o ich u&#x0364;bergangen ha&#x0364;tte, &#x017F;olches Still&#x017F;chweigen vor einen<lb/>
Tadel wu&#x0364;rden gehalten haben. Es war al&#x017F;o die&#x017F;es der<lb/>
&#x017F;icher&#x017F;te Weg, mich weder einer Schmeicheley, noch des<lb/>
Ha&#x017F;&#x017F;es oder Neides halber, verda&#x0364;chtig zu machen. Die<lb/>
Nachkommen werden &#x017F;chon einem jeden &#x017F;ein Recht wie-<lb/>
derfahren la&#x017F;&#x017F;en; und ich werde deswegen doch einen je-<lb/>
den nach &#x017F;einen Verdien&#x017F;ten zu verehren wi&#x017F;&#x017F;en, auch bey<lb/>
andrer Gelegenheit mich nicht entziehen, die&#x017F;elben o&#x0364;ffent-<lb/>
lich zu ru&#x0364;hmen.</p><lb/>
<p>Da ich u&#x0364;brigens die Poe&#x017F;ie allezeit vor eine Brodt-<lb/>
lo&#x017F;e Kun&#x017F;t gehalten, &#x017F;o habe ich &#x017F;ie auch nur als ein Ne-<lb/>
ben-Werck getrieben, und nicht mehr Zeit darauf ge-<lb/>
wandt, als ich von andern ern&#x017F;thafftern Verrichtungen<lb/>
eru&#x0364;bern ko&#x0364;nnen. Sollte ich ku&#x0364;nftig noch eben &#x017F;o viel<lb/>
Muße behalten: &#x017F;o dencke ich noch eine neue Ausgabe<lb/>
der Wercke Virgilii zu Stande zu bringen, und zwar<lb/>
auf eine bisher ungewo&#x0364;hnliche Art. Man hat, wie be-<lb/>
kannt, drey hundert Jahre her &#x017F;ich bemu&#x0364;het, uns den<lb/>
Text die&#x017F;es Poeten durch Gegeneinanderhaltung der<lb/>
alten Manu&#x017F;cripte &#x017F;o richtig zu liefern, als es mo&#x0364;glich<lb/>
gewe&#x017F;en: und daher &#x017F;ind alle die Auflagen mit <hi rendition="#aq">Ob&#x017F;er-<lb/>
vationibus criticis, Lectionibus variantibus, No-<lb/>
tis variorum, in v&#x017F;um Delphini,</hi> u. &#x017F;. w. ent&#x017F;tanden;<lb/>
davon alle Buchla&#x0364;den voll &#x017F;ind. Andre die wohl &#x017F;a-<lb/>
hen, daß die&#x017F;e Ausgaben mehr vor criti&#x017F;che Gru&#x0364;bler,<lb/>
als vor gemeine Le&#x017F;er waren, &#x017F;o &#x017F;ich aus der unendli-<lb/>
chen Menge ihrer Anmerckungen offt keine einzige zu<lb/>
Nutze machen konnten; gaben die alten Scribenten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb facs="#f0028"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorrede.</hi></fw><lb/>
mit &#x017F;olchen Noten heraus, die den Ver&#x017F;tand des Textes<lb/>
erleichterten, und theils die Alterthu&#x0364;mer, theils die<lb/>
&#x017F;chwer&#x017F;ten Stellen erkla&#x0364;rten: dergleichen die Ausgaben<lb/>
Bonds, Minellii, Cellarii, <hi rendition="#aq">ad modum Minellii,</hi> u. dergl.<lb/>
gewe&#x017F;en. Noch andre gaben den bloßen Text, ohn alle<lb/>
Anmerckungen in kleinerm Formate heraus, um dadurch<lb/>
denen zu dienen, die &#x017F;chon mit dem Texte bekannt wa-<lb/>
ren, oder nicht viel auf gro&#x017F;&#x017F;e und theure Bu&#x0364;cher wen-<lb/>
den wollten, wie die Elzeviri&#x017F;chen, und zum theil die<lb/>
Waesbergi&#x017F;chen Editionen auswei&#x017F;en. Mein Vorha-<lb/>
ben aber i&#x017F;t endlich einmahl die Schaale der Worte<lb/>
Virgilii, damit man &#x017F;ich &#x017F;o lange aufgehalten, fahren zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, und auf den Kern &#x017F;einer Gedichte zu gehen. Man<lb/>
hat uns bisher den Virgil in die Ha&#x0364;nde gegeben, um<lb/>
Wo&#x0364;rter und poeti&#x017F;che Redensarten daraus zu lernen:<lb/>
um den Jnhalt aber, der doch das fu&#x0364;rnehm&#x017F;te war, oder<lb/>
um die innere Einrichtung &#x017F;einer Gedichte nach den Re-<lb/>
geln der Dicht-Kun&#x017F;t, hat man &#x017F;ich wenig beku&#x0364;mmert.<lb/>
Die&#x017F;es &#x017F;oll al&#x017F;o meine Arbeit &#x017F;eyn, daß ich <hi rendition="#aq">I)</hi> vor die<lb/>
Eclogen &#x017F;owohl, als vor die Georgica und die Eneis,<lb/>
Poeti&#x017F;ch-criti&#x017F;che Einleitungen &#x017F;etzen, und die Natur die-<lb/>
&#x017F;er Gedichte darinn erkla&#x0364;ren werde, <hi rendition="#aq">II)</hi> will ich auch un-<lb/>
ter den Text u&#x0364;berall diejenigen Anmerckungen &#x017F;etzen, &#x017F;o<lb/>
zu de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;erer Ein&#x017F;icht der Poeti&#x017F;chen Kun&#x017F;tgriffe Vir-<lb/>
gilii dienen, und die Ur&#x017F;achen anzeigen werden, warum<lb/>
er es &#x017F;o, und nicht anders gemacht. <hi rendition="#aq">III)</hi> Werde ich auch<lb/>
nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, die kleinen Fehler anzumercken, &#x017F;o die-<lb/>
&#x017F;em gro&#x017F;&#x017F;en Poeten zuweilen entwi&#x017F;chet &#x017F;ind. Die <hi rendition="#aq">Edi-<lb/>
tion</hi> &#x017F;oll &#x017F;o &#x017F;auber werden als eine Holla&#x0364;ndi&#x017F;che, und<lb/>
<hi rendition="#c">in &#x017F;olchem Formate er&#x017F;cheinen, daß man &#x017F;ie um<lb/>
einen billigen Preis wird geben<lb/>
ko&#x0364;nnen.</hi></p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Hora-</hi></fw></front><body><lb/>
<pb n="1" facs="#f0029"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Horatius<lb/>
von der<lb/>
<hi rendition="#g">Dicht-Kun&#x017F;t<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzt</hi><lb/>
und mit Anmerckungen<lb/>
erla&#x0364;utert.</hi></head><lb/>
<pb n="2" facs="#f0030"/>
<pb n="3" facs="#f0031"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorbericht.</hi></hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>Ch habe es vor dienlich erachtet, an &#x017F;tatt<lb/>
einer Einleitung zu meiner deut&#x017F;chen Poe&#x017F;ie,<lb/>
das treffliche Gedicht Horatii zu u&#x0364;ber&#x017F;etzen,<lb/>
welches die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;e Kenner und Mei&#x017F;ter<lb/>
der Poe&#x017F;ie mit dem Nahmen einer Dichtkun&#x017F;t<lb/>
belegen wollen: ohngeachtet es eigentlich nur in Form<lb/>
eines Schreibens an ein vornehmes Ge&#x017F;chlecht der Pi&#x017F;o-<lb/>
nen abgefa&#x017F;&#x017F;et i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Menge &#x017F;chlimmer Poeten mochte zu Zeiten die&#x017F;es<lb/>
Dichters in Rom &#x017F;o groß &#x017F;eyn, als heute zu Tage in<lb/>
Deut&#x017F;chland. Siehe <hi rendition="#aq">L. II. Ep. I. v.</hi> 108. Ein jeder, der<lb/>
nicht faul war, &#x017F;tu&#x0364;mpelte was zu&#x017F;ammen, &#x017F;o zwar ein ziem-<lb/>
lich richtiges Sylbenmaaß hatte, aber weder durch &#x017F;einen<lb/>
&#x017F;innreichen und feurigen Jnhalt von dem Gei&#x017F;te, noch<lb/>
durch die ordentliche Einrichtung von dem Urtheile, noch<lb/>
endlich durch die regelma&#x0364;ßige Schreibart von der Kun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eines Mei&#x017F;ters ein Zeugniß ablegte. Gleichwohl wollten<lb/>
alle die&#x017F;e Verßmacher Poeten hei&#x017F;&#x017F;en; ja einige davon<lb/>
unter&#x017F;tunden &#x017F;ich gar, durch ihre Ge&#x017F;chwindigkeit im<lb/>
Dichten, und den Beyfall des Po&#x0364;bels verleitet, den gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Gei&#x017F;tern, &#x017F;o &#x017F;ich dazumahl am Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Hofe aufhiel-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">a 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ten,</fw><lb/>
<pb n="4" facs="#f0032"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
ten, den Preis &#x017F;treitig zu machen. Die Schrifften un&#x017F;e-<lb/>
res Horatii zeigen an hundert Stellen unzehliche Spuren<lb/>
davon; und &#x017F;ogar Virgil, &#x017F;o wenig er &#x017F;on&#x017F;t zur Satire<lb/>
geneigt war, hat &#x017F;ich nicht enthalten ko&#x0364;nnen, auf einen<lb/>
Bavium und Ma&#x0364;vium als ein paar eingebildete Poeten<lb/>
zu &#x017F;ticheln.</p><lb/>
<p>Horatz, einer der aufgekla&#x0364;rte&#x017F;ten Ko&#x0364;pfe &#x017F;einer Zeit,<lb/>
konnte aus einem gerechten Eifer vor den guten Ge-<lb/>
&#x017F;chmack, den Stoltz &#x017F;olcher Stu&#x0364;mper nicht leiden: zumahl<lb/>
er &#x017F;ehen mu&#x017F;te, daß der gro&#x017F;&#x017F;e Haufe &#x017F;einer Mitbu&#x0364;rger von<lb/>
die&#x017F;en unzeitigen Sylbenhenckern gantz eingenommen<lb/>
war. Denn die Ro&#x0364;mer waren auch zu Augu&#x017F;ts Zeiten<lb/>
lange &#x017F;o ge&#x017F;cheidt noch nicht, als vormahls die Athenien-<lb/>
&#x017F;er in Griechenland gewe&#x017F;en. Die freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te hatten<lb/>
in Jtalien &#x017F;pa&#x0364;t zu blu&#x0364;hen angefangen, und der gute Ge-<lb/>
&#x017F;chmack war damahls noch lange nicht allgemein worden.<lb/>
Nach Regeln von Dingen zu urtheilen, das i&#x017F;t ohne dem<lb/>
kein Werck vor un&#x017F;tudirte Leute, ja nicht einmahl vor<lb/>
Halbgelehrte: Und daher kam es, daß Horatz theils &#x017F;ei-<lb/>
nen Ro&#x0364;mern eine Anleitung geben wollte, wie &#x017F;ie die<lb/>
Schrifften ihrer Poeten recht pru&#x0364;fen ko&#x0364;nnten; theils auch<lb/>
der gro&#x017F;&#x017F;en Anzahl der damahligen Versmacher die Au-<lb/>
gen zu o&#x0364;ffnen &#x017F;uchte, damit &#x017F;ie nicht ferner aus blinder<lb/>
Eigenliebe ihre Mißgeburten vor Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cke ausgeben<lb/>
mo&#x0364;chten.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Ab&#x017F;icht nun trug er aus den griechi&#x017F;chen Scri-<lb/>
benten, &#x017F;o vor ihm davon ge&#x017F;chrieben hatten, die vornehm-<lb/>
&#x017F;ten Hauptregeln zu&#x017F;ammen, und verfertigte ein herrli-<lb/>
ches Gedichte daraus. Er richtete &#x017F;olches an die Pi&#x017F;ones,<lb/>
das i&#x017F;t an den Vater Pi&#x017F;o, der mit dem Dru&#x017F;us Libo im<lb/>
Jahr der Stadt Rom 738, als Horatius ein und funfzig<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jahr</fw><lb/>
<pb n="5" facs="#f0033"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
Jahr alt war, Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter geworden; und an de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
So&#x0364;hne. Die&#x017F;er Pi&#x017F;o war ein Liebhaber und gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Kenner der Poe&#x017F;ie, und &#x017F;ein a&#x0364;lte&#x017F;ter Sohn mochte &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
viel Lu&#x017F;t und Naturell dazu haben, wie aus dem Gedichte<lb/>
&#x017F;att&#x017F;am erhellen wird. Die&#x017F;en an&#x017F;ehnlichen Leuten, die<lb/>
am Ka&#x0364;y&#x017F;erlichen Hofe in gro&#x017F;&#x017F;en Gnaden &#x017F;tunden, wollte<lb/>
Horatz eine Richt&#x017F;chnur in die Hand geben, darnach &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich in Beurtheilung aller Gedichte achten ko&#x0364;nnten; zu<lb/>
gleicher Zeit aber den guten Ge&#x017F;chmack des Hofes in gantz<lb/>
Rom und Jtalien ausbreiten: nachdem er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, durch<lb/>
unabla&#x0364;ßigen Fleiß in Griechi&#x017F;chen Bu&#x0364;chern, &#x017F;onderlich<lb/>
durch Le&#x017F;ung der criti&#x017F;chen Schrifften Ari&#x017F;totelis, Crito-<lb/>
nis, Zenonis, Democriti und Neoptolemi von Paros, in<lb/>
den Regeln de&#x017F;&#x017F;elben recht fe&#x017F;t ge&#x017F;etzet hatte.</p><lb/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en muß niemand dencken, daß hier der Poet ein<lb/>
voll&#x017F;ta&#x0364;ndiges &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;ches Werck habe machen wollen.<lb/>
Die gro&#x0364;&#x017F;ten Bewunderer de&#x017F;&#x017F;elben ge&#x017F;tehen, daß es ohne<lb/>
alle Ordnung ge&#x017F;chrieben &#x017F;ey, und bey weitem nicht alle<lb/>
Regeln in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;e, die zur Poe&#x017F;ie geho&#x0364;ren. Der Ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;er hat &#x017F;ich an keinen Zwang einer philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Ein-<lb/>
richtung binden wollen; &#x017F;ondern als ein Poet nach Ver-<lb/>
anla&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;einer Einfa&#x0364;lle, bald die&#x017F;e bald jene Poeti&#x017F;che<lb/>
Regel in einer edlen Schreibart Vers-wei&#x017F;e ausgedru&#x0364;ckt.<lb/>
Aber alles was er &#x017F;agt i&#x017F;t ho&#x0364;ch&#x017F;tvernu&#x0364;nftig, und man kan<lb/>
&#x017F;ich von &#x017F;einen Fu&#x0364;r&#x017F;chrifften kein Haar-breit entfernen,<lb/>
ohne zugleich von der Wahrheit, Natur und ge&#x017F;unden<lb/>
Vernunft abzuweichen. Die unordentliche Vermi&#x017F;chung<lb/>
&#x017F;einer Regeln dienet nur dazu, daß durch die&#x017F;e Mannig-<lb/>
faltigkeit, und unvermuthete Abwech&#x017F;elung der Sachen,<lb/>
der Le&#x017F;er de&#x017F;tomehr belu&#x017F;tiget und eingenommen werde.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t die&#x017F;e Dichtkun&#x017F;t Horatii bereits von dem be-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">a 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ru&#x0364;hm-</fw><lb/>
<pb n="6" facs="#f0034"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
ru&#x0364;hmten Herrn Eckardt ins Deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt worden,<lb/>
und in den poeti&#x017F;chen Neben&#x017F;tunden, &#x017F;o er unter den Buch-<lb/>
&#x017F;taben H. A. E. G. v. D. herausgegeben, anzutreffen.<lb/>
Ob ich es nun be&#x017F;&#x017F;er oder &#x017F;chlechter getroffen als der&#x017F;elbe,<lb/>
mag der geneigte Le&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t urtheilen. Jch hatte &#x017F;eine<lb/>
Uber&#x017F;etzung mehr als einmahl durchgele&#x017F;en, als ich &#x017F;chlu&#x0364;ßig<lb/>
ward, mich noch einmahl an eben die&#x017F;elbe Arbeit zu wa-<lb/>
gen: bildete mir aber nicht ein, daß es mir &#x017F;o viel Mu&#x0364;he<lb/>
dabey ko&#x017F;ten wu&#x0364;rde, als ich hernach in der That gewahr<lb/>
wurde. Die nachdru&#x0364;ckliche Wortfu&#x0364;gung der lateini&#x017F;chen<lb/>
Sprache, der zuweilen abgebrochene Ausdruck Horatii,<lb/>
neb&#x017F;t vielerley Kun&#x017F;two&#x0364;rtern und Alterthu&#x0364;mern, die &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chwer Deut&#x017F;ch geben la&#x017F;&#x017F;en, machten mir die Arbeit &#x017F;o<lb/>
auer, daß ich &#x017F;ie bald wieder ha&#x0364;tte liegen la&#x017F;&#x017F;en, als ich<lb/>
&#x017F;chon den dritten Theil davon fertig hatte. Doch nach<lb/>
Jahres fri&#x017F;t griff ich es von neuem an, und brachte endlich<lb/>
das gantze Gedichte in den Stand, darinn ich es hier ans<lb/>
Licht &#x017F;telle.</p><lb/>
<p>Jch ru&#x0364;hme mich nicht daß ich es von Zeile zu Zeile, viel-<lb/>
weniger von Wort zu Wort gegeben ha&#x0364;tte: Denn die&#x017F;es<lb/>
i&#x017F;t zum theil unno&#x0364;thig, theils auch aus oberwehnten Ur-<lb/>
&#x017F;achen unmo&#x0364;glich gewe&#x017F;en. Aus fu&#x0364;nfhundert lateini&#x017F;chen<lb/>
Verßen habe ich mich geno&#x0364;thiget ge&#x017F;ehen fa&#x017F;t 700 deut&#x017F;che<lb/>
zu machen; wiewohl ich die Regel &#x017F;tets vor Augen hatte:<lb/>
Ein Uber&#x017F;etzer mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e kein Paraphra&#x017F;t oder Ausleger wer-<lb/>
den. Habe ich nur in haupt&#x017F;a&#x0364;chlichen Dingen nichts ver-<lb/>
&#x017F;ehen oder gea&#x0364;ndert; &#x017F;o wird mans verhoffentlich &#x017F;o genau<lb/>
nicht nehmen, wenn gleich nicht der vo&#x0364;llige Nachdruck<lb/>
aller Horatiani&#x017F;chen Sylben und Buch&#x017F;taben erreichet<lb/>
worden. Ein pro&#x017F;ai&#x017F;cher Uber&#x017F;etzer muß es hierinn ge-<lb/>
nauer nehmen; einem poeti&#x017F;chen aber muß man in An&#x017F;e-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hung</fw><lb/>
<pb n="7" facs="#f0035"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
hung des Zwanges dem er unterworfen i&#x017F;t, &#x017F;chon eine klei-<lb/>
ne Abweichung zu gute halten, wenn er nur die&#x017F;en Man-<lb/>
gel durch eine angenehme und leichtflie&#x017F;&#x017F;ende Schreibart<lb/>
er&#x017F;etzet.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es i&#x017F;t mit eine von den vornehm&#x017F;ten Ab&#x017F;ichten ge-<lb/>
we&#x017F;en, die ich mir in die&#x017F;em Gedichte vorge&#x017F;etzet habe. Jch<lb/>
wollte den Horatz gern &#x017F;o u&#x0364;ber&#x017F;etzen, daß man ihn ohne<lb/>
An&#x017F;toß, und wo mo&#x0364;glich mit Vergnu&#x0364;gen in un&#x017F;rer Spra-<lb/>
che le&#x017F;en ko&#x0364;nnte. Die&#x017F;en Zweck aber wu&#x0364;rde ich nicht er-<lb/>
halten haben, wenn ich kein Bedencken getragen ha&#x0364;tte,<lb/>
die Richtigkeit un&#x017F;rer deut&#x017F;chen Wortfu&#x0364;gung, neb&#x017F;t der<lb/>
Reinigkeit im Sylbenmaaße und in den Reimen aus den<lb/>
Augen zu &#x017F;etzen. Das Geho&#x0364;r un&#x017F;rer Landesleute i&#x017F;t im<lb/>
Ab&#x017F;ehen auf die&#x017F;e a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erliche Stu&#x0364;cke &#x017F;chon u&#x0364;beraus za&#x0364;rt-<lb/>
lich geworden. Kein Men&#x017F;ch lie&#x017F;t itzo mehr Lohen&#x017F;teins<lb/>
Gedichte: das macht &#x017F;ie &#x017F;ind bey &#x017F;o viel herrlichen Ge-<lb/>
dancken zu hart und zu rauhe. Selb&#x017F;t Hoffmannswaldau<lb/>
i&#x017F;t nicht mehr &#x017F;o beliebt, als er &#x017F;on&#x017F;t gewe&#x017F;en; das macht<lb/>
daß er von &#x017F;einen Nachfolgern auch in der Reinigkeit der<lb/>
Verße weit u&#x0364;bertroffen worden. Ja die&#x017F;e Za&#x0364;rtlichkeit<lb/>
geht zuweilen &#x017F;o weit, daß man deßwegen die allerelen-<lb/>
de&#x017F;ten Reime, &#x017F;o nur etwas ungezwungen flie&#x017F;&#x017F;en, bey<lb/>
aller ihrer Unvernunft und Niedertra&#x0364;chtigkeit der Ge-<lb/>
dancken vor &#x017F;cho&#x0364;n: und hingegen bey einer kleinen Ha&#x0364;rte<lb/>
des Ausdruckes, die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Gedichte gro&#x017F;&#x017F;er Mei&#x017F;ter<lb/>
vor elend und mager ausruffet. Habe ich al&#x017F;o nicht Ur-<lb/>
&#x017F;ache gehabt, mich auch vor dem Eckel der za&#x0364;rtlich&#x017F;ten Oh-<lb/>
ren zu hu&#x0364;ten; &#x017F;onderlich in einem Gedichte, daraus &#x017F;ie die<lb/>
innern Scho&#x0364;nheiten der wahren Poe&#x017F;ie &#x017F;ollen beurtheilen<lb/>
lernen?</p><lb/>
<p>J&#x017F;t es mir nun darinn nach Wun&#x017F;che gelungen, &#x017F;o tra-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">a 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ge</fw><lb/>
<pb n="8" facs="#f0036"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
ge ich keinen Zweifel, daß meine Arbeit ihren Nutzen<lb/>
haben werde. Es i&#x017F;t nicht eines jeden Werck, &#x017F;ich mit<lb/>
dem Lateine der alten Poeten &#x017F;o bekannt zu machen, daß<lb/>
er &#x017F;einen Horatium ohne Mu&#x0364;he ver&#x017F;tehen, ge&#x017F;chweige denn<lb/>
mit Lu&#x017F;t le&#x017F;en ko&#x0364;nnte. Jn deut&#x017F;cher Sprache wird er al&#x017F;o<lb/>
viel ver&#x017F;ta&#x0364;ndlicher &#x017F;eyn, und auch Anfa&#x0364;nger auf einen gu-<lb/>
ten Weg wei&#x017F;en, die &#x017F;ich vielleicht &#x017F;on&#x017F;t durch u&#x0364;ble Anfu&#x0364;h-<lb/>
rer ha&#x0364;tten verderben la&#x017F;&#x017F;en. Daß es bereits vielen &#x017F;o ge-<lb/>
gangen, i&#x017F;t wohl kein Zweifel, daß aber auch viele durch<lb/>
Horatium von ihren Jrrwegen wieder zurecht gebracht<lb/>
worden, ko&#x0364;nnte ich durch mein eigen Exempel erwei&#x017F;en,<lb/>
wenn es wichtig genug wa&#x0364;re. Doch Herr Hoffrath Neu-<lb/>
kirch wird vermuthlich An&#x017F;ehen genug haben, uns zu zei-<lb/>
gen, daß auch Leute, die bereits in gantz Deut&#x017F;chland vor<lb/>
Poeten gehalten werden, in un&#x017F;rer Horatiani&#x017F;chen Dicht-<lb/>
kun&#x017F;t noch genug zu lernen finden. Er hat &#x017F;olches in einem<lb/>
Hochzeit-Gedichte von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t o&#x0364;ffentlich ge&#x017F;tanden, &#x017F;o<lb/>
er, allem An&#x017F;ehen nach, aus Berlin nach Breßlau abge-<lb/>
&#x017F;chicket. Es &#x017F;teht Hofm. W. Ged. <hi rendition="#aq">VI.</hi> Th. 101. Bl.</p><lb/>
<p>Er ruffet gleich anfangs die Mu&#x017F;en um Hu&#x0364;lfe an, weil<lb/>
er abermahl ein Gedichte nach Schle&#x017F;ien zu verfertigen<lb/>
vorhabe; dabey er denn be&#x017F;orgen mu&#x0364;&#x017F;te, daß es nicht mehr<lb/>
&#x017F;o wohl, als die vorigen wu&#x0364;rde aufgenommen werden.<lb/>
Die Ur&#x017F;ache, &#x017F;agt er, &#x017F;ey die Aenderung, &#x017F;o mit &#x017F;einer Poe-<lb/>
&#x017F;ie vorgegangen. Er habe aufgeho&#x0364;rt &#x017F;einen Vers mit<lb/>
Mu&#x017F;cateller-Safft und Amberkuchen zu na&#x0364;hren. Es &#x017F;ey<lb/>
kein Zibeth noch Bi&#x017F;am, kein Plautus, Tacitus, Seneca<lb/>
oder Plato mehr darinn zu &#x017F;pu&#x0364;ren; Ja er habe auch &#x017F;o-<lb/>
gar die Sinnbilder ga&#x0364;ntzlich ausgemu&#x017F;tert. Darauf &#x017F;agt<lb/>
er, daß ihm alle die&#x017F;e Lapalien itzo gantz la&#x0364;cherlich vorka&#x0364;-<lb/>
men, ungeachtet &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t viel hundert Le&#x017F;er verblendet,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="9" facs="#f0037"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/>
und ihm &#x017F;elb&#x017F;t viel Ruhm gebracht ha&#x0364;tten. Man habe ihn<lb/>
gar dem gro&#x017F;&#x017F;en Opitz vorgezogen, den er doch nie errei-<lb/>
chen ko&#x0364;nnen. Endlich bricht er in den feurigen Ausdruck<lb/>
aus; der uns die Quelle anzeiget, daraus die&#x017F;e &#x017F;o merck-<lb/>
liche Vera&#x0364;nderung &#x017F;eines Ge&#x017F;chmacks in der Poe&#x017F;ie her-<lb/>
geflo&#x017F;&#x017F;en. Es heißt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>O grau&#x017F;amer Horatz! was hat dich doch bewegt,</l><lb/>
<l>Daß du uns &#x017F;o viel La&#x017F;t im Dichten auferlegt?</l><lb/>
<l>So bald ich nur dein Buch mit Witz und Ern&#x017F;t gele&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t mir auch nicht mehr im Schreiben wohl gewe&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Vor kamen Wort und Reim; jetzt lauf ich ihnen nach:</l><lb/>
<l>Vor flog ich Himmel an; jetzt thu ich gantz gemach.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chleiche wie ein Dachs aus dem Poeten-Orden,</l><lb/>
<l>Und bin mit gro&#x017F;&#x017F;er Mu&#x0364;h noch kaum dein Schu&#x0364;ler worden.</l></lg><lb/>
<p>Wieviel Schu&#x0364;ler wu&#x0364;rde nicht Horatz noch bekommen,<lb/>
wenn alle Deut&#x017F;che Poeten, die de&#x017F;&#x017F;en bedu&#x0364;rftig wa&#x0364;ren,<lb/>
dem Exempel die&#x017F;es wackern Mannes folgen wollten!</p><lb/>
<p>Die kleinen Anmerckungen, &#x017F;o ich unter den Text ge&#x017F;e-<lb/>
tzet, werden vermuthlich nicht ohne Nutzen &#x017F;eyn, und in<lb/>
mancher Sache ein gutes Licht geben. Jn Verßen la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ich nicht alle Alterthu&#x0364;mer &#x017F;o erkla&#x0364;ren, daß man &#x017F;ie &#x017F;att&#x017F;am<lb/>
ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte, wenn man von der Zeit des Scribenten<lb/>
fa&#x017F;t ein paar tau&#x017F;end Jahre entfernet i&#x017F;t. Gelehrtere Le&#x017F;er,<lb/>
die der&#x017F;elben nicht no&#x0364;thig haben, ko&#x0364;nnen &#x017F;ie nach Belieben<lb/>
ungele&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en; wie mans mit den Lateini&#x017F;chen Noten<lb/>
bey alten Scribenten zu machen pflegt, wenn man darinn<lb/>
<hi rendition="#c">&#x017F;chon geu&#x0364;bt i&#x017F;t. Jch habe meinen Zweck erreicht,<lb/>
wenn nur Anfa&#x0364;nger daraus meinen Poe-<lb/>
ten ver&#x017F;tehen lernen.</hi></p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#b">a 5</hi></fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Hora-</hi></fw><lb/>
<pb n="10" facs="#f0038"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><lg type="poem"><head><hi rendition="#b">Horatius<lb/>
Von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></head><lb/>
<lg n="1"><l><hi rendition="#in">F</hi>u&#x0364;rwar, ein artig Bild! Es &#x017F;teht ein Men&#x017F;chen-Kopf</l><lb/>
<l>Auf eines Pferdes Hals. Den dicken Vogel-Kropf</l><lb/>
<l>Bedeckt ein bunter Schmuck von farbigtem Gefieder,</l><lb/>
<l>Hernach erblicket man ver&#x017F;chiedner Thiere Glieder.<lb/>
<note place="left">5</note>Von oben zeigt ein Weib ihr &#x017F;cho&#x0364;nes Ange&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Von unten wirds ein Fi&#x017F;ch. Jhr Freunde, lacht doch nicht,</l><lb/>
<l>Wir wollen mit Gedult des Mahlers Thorheit &#x017F;chonen.</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en glaubet mir, ihr trefflichen Pi&#x017F;onen,</l><lb/>
<l>Dafern mein Wort was gilt, daß eine tolle Schrifft,<lb/>
<note place="left">10</note>Wo weder Haupt noch Schwantz ge&#x017F;chickt zu&#x017F;ammen trifft,</l><lb/>
<l>Und nicht mehr Ordnung zeigt, als was ein Krancker tra&#x0364;umet,</l><lb/>
<l>Sich unvergleichlich wohl zu &#x017F;olchem Bilde reimet.</l><lb/>
<l>Jch weiß wohl was man glaubt. Man &#x017F;pricht u. bleibt dabey:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<note place="foot" n="1"><hi rendition="#fr">Fürwar ein artig Bild!</hi> Die&#x017F;e Worte hat der Grund-Text nicht. Horatz<lb/>
fa&#x0364;ngt gleich an, &#x017F;ein Gleichniß von einem &#x017F;elt&#x017F;amen Gema&#x0364;hlde vorzutragen. Allein<lb/>
da &#x017F;ichs im Deut&#x017F;chen nicht in einen einzigen Satz bringen ließ, und al&#x017F;o zertrennet<lb/>
werden mu&#x017F;te; &#x017F;o macht die&#x017F;er Anfang den Le&#x017F;er aufmerck&#x017F;am, und &#x017F;agt ihm kurtz<lb/>
was er zu gewarten habe.</note><lb/>
<note place="foot" n="7"><hi rendition="#fr">Des Mahlers.</hi> Die alten Mahler pflegten ihre neuverfertigten Stu&#x0364;cke zur<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Schau auszu&#x017F;tellen, um die Urtheile der Vorbeygehenden daru&#x0364;ber zu<lb/>
vernehmen. Die Hi&#x017F;torie vom Apelles und dem Schu&#x017F;ter i&#x017F;t bekannt. Wer nun<lb/>
&#x017F;o was ungereimtes gemahlt ha&#x0364;tte, der wu&#x0364;rde gewiß aller Welt zum Gela&#x0364;chter<lb/>
geworden &#x017F;eyn.</note><lb/>
<note place="foot" n="9"><hi rendition="#fr">Schrifft.</hi> Eigentlich ein Buch, aber nach alter Art, da auch ein klein Ge-<lb/>
dichte auf eine eigene Rolle ge&#x017F;chrieben, ein Buch hei&#x017F;&#x017F;en konnte. Die&#x017F;es Gleichniß<lb/>
kan zwar auch von ungebundenen Schrifften gelten; darinn offtmahls eben &#x017F;o we-<lb/>
nig Zu&#x017F;ammenhang, Ordnung und Ge&#x017F;chicke, als in einem &#x017F;olchen Bilde zu finden<lb/>
i&#x017F;t. Allein Horatz redet hier haupt&#x017F;a&#x0364;chlich von Poe&#x017F;ien, &#x017F;onderlich vom Helden-Ge-<lb/>
dichte und der Trago&#x0364;die, die mit einer be&#x017F;ondern Kun&#x017F;t mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en angeordnet werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="13"><hi rendition="#fr">Manglaubt.</hi> Dieß i&#x017F;t die Meynung derer, die ihren Einfa&#x0364;llen gern alles<lb/>
erlauben, und &#x017F;ich einbilden, die Poeti&#x017F;chen Sachen wa&#x0364;ren gantz willku&#x0364;hrlich.<lb/>
Daher pflegen &#x017F;ich die&#x017F;elben vergebens auf die&#x017F;e Stelle zu beruffen, wenn &#x017F;ie was<lb/>
ungereimtes ent&#x017F;chuldigen wollen, <hi rendition="#aq">Pictoribus atque &amp;c.</hi> Dieß &#x017F;ind nicht Horatii,<lb/>
&#x017F;ondern eines Stu&#x0364;mpers Worte.</note> <lb/>
<pb n="11" facs="#f0039"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein Mahler und Poet folgt &#x017F;einer Phanta&#x017F;ey;<lb/>
<note place="left">15</note>Er kan &#x017F;ich &#x017F;einer Kun&#x017F;t nach eigner Lu&#x017F;t bedienen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich durch Gei&#x017F;t und Witz was ihm beliebt, erku&#x0364;hnen.</l><lb/>
<l>Gantz recht, ich geb es zu, und mach es &#x017F;elber &#x017F;o.</l><lb/>
<l>Allein wer mi&#x017F;chet wohl das Feuer in das Stroh?</l><lb/>
<l>Kein Tyger zeugt ein Lamm, kein Adler heckt ja Schlangen.<lb/>
<note place="left">20</note>Wie manches Dichters Schrifft wird pra&#x0364;chtig angefangen,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;chmu&#x0364;ckt &#x017F;ie hin und her mit Edel&#x017F;teinen aus,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;chreibt Dianens Ha&#x0364;yn, Altar und Go&#x0364;tter-Haus,</l><lb/>
<l>Entwirft mit gro&#x017F;&#x017F;er Kun&#x017F;t des Rhein&#x017F;troms Wa&#x017F;&#x017F;erwogen,</l><lb/>
<l>Und mahlt der Farben Glantz im bunten Regenbogen.<lb/>
<note place="left">25</note>Das alles i&#x017F;t &#x017F;ehr gut; nur hier geho&#x0364;rts nicht her.</l><lb/>
<l>Dort &#x017F;tu&#x0364;rzt ein wilder Sturm den Schiffer in das Meer;</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt du ko&#x0364;nnte&#x017F;t nun Cypre&#x017F;&#x017F;en-Wa&#x0364;lder &#x017F;childern,</l><lb/>
<l>Was hilft dir die&#x017F;e Kun&#x017F;t, wenn &#x017F;ich in deinen Bildern</l><lb/>
<l>Der Schiffbruch zeigen &#x017F;oll, den jener vor &#x017F;ein Geld,<lb/>
<note place="left">30</note>Nach u&#x0364;ber&#x017F;tandner Noth, mit Fleiß bey dir be&#x017F;tellt?</l><lb/>
<l>Dein &#x017F;toltzer Anfang prahlt von &#x017F;eltnen Wunder-Sachen,</l><lb/>
<l>Wie reitzt uns denn hernach der magre Schluß zum Lachen?<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kurtz,</fw><lb/>
<note place="foot" n="17"><hi rendition="#fr">Jch geb es zu &#xA75B;c.</hi> Dacier will in &#x017F;einen Anmerckungen u&#x0364;ber die&#x017F;e Stelle,<lb/>
die&#x017F;es wa&#x0364;ren nicht Horatii Worte, &#x017F;ondern er habe &#x017F;ie im Nahmen &#x017F;eines Gegners<lb/>
vorgebracht. Allein ich &#x017F;ehe nicht warum. Horatz konnte wohl &#x017F;agen: Ein Poet<lb/>
habe Macht nach Belieben zu dichten; da er &#x017F;ogleich die Bedingung hinzu&#x017F;etzt, daß<lb/>
es nur nicht wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit laufen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</note><lb/>
<note place="foot" n="21"><hi rendition="#fr">Mit Edel&#x017F;teinen.</hi> Jch ha&#x0364;tte auch Purpur&#x017F;treifen &#x017F;etzen ko&#x0364;nnen, welches<lb/>
dem Grund-Texte na&#x0364;her ko&#x0364;mmt; aber wegen der alten Art der Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Klei-<lb/>
bung, die bey uns nicht mehr bekannt i&#x017F;t, habe ichs lieber &#x017F;o gemacht. Denn es i&#x017F;t<lb/>
nur auf einen u&#x0364;belangebrachten Zierrath ange&#x017F;ehen. Dazu mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nun un&#x017F;ern<lb/>
Poeten &#x017F;onderlich die Diamanten und Rubinen, Schmaragden und Sapphire<lb/>
Carniolen und Amethi&#x017F;ten dienen.</note><lb/>
<note place="foot" n="25"><hi rendition="#fr">Das alles i&#x017F;t &#x017F;ehr gut.</hi> Die&#x017F;es geho&#x0364;rt vor die unendlichen Poeti&#x017F;chen<lb/>
Mahler, die ihren Le&#x017F;er mit ihren ewigen Schildereyen bald zu Tode mahlen, wo<lb/>
er nicht aus Eckel und Uberdruß das Buch weglegt. Eine lebhaffte Be&#x017F;chreibung<lb/>
i&#x017F;t gut; aber lauter Bilder &#x017F;ind verdru&#x0364;ßlich zu le&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="31"><hi rendition="#fr">Dein &#x017F;tolzer Anfang &#xA75B;c.</hi> Es heißt eigentlich Gleichniß-wei&#x017F;e nach Hrn<lb/>
Eckardts Uber&#x017F;etzung:<lb/>
<hi rendition="#et">Du will&#x017F;t ein groß Gefa&#x0364;ß ausdeinem Thone treiben,<lb/>
Und dennoch ko&#x0364;mmt zuletzt ein To&#x0364;pflein von der Scheiben.</hi><lb/>
Allein ich dachte daß es nu&#x0364;tzlicher wa&#x0364;re die darunter ver&#x017F;teckte Wahrheit ungeku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;telt herauszu&#x017F;agen.</note> <lb/>
<pb n="12" facs="#f0040"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Kurtz, alles was du &#x017F;chreib&#x017F;t muß &#x017F;chlecht und einfach &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Doch Pi&#x017F;o, tru&#x0364;gt uns offt des Guten fal&#x017F;cher Schein.<lb/>
<note place="left">35</note>Die Ku&#x0364;rtze macht mich &#x017F;chwer. Jch will natu&#x0364;rlich &#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Und leyre lahm und matt. Der &#x017F;trebt nach gro&#x017F;&#x017F;en Dingen,</l><lb/>
<l>Und bleht &#x017F;ich &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tig auf. Wenn jener furcht&#x017F;am &#x017F;chreibt,</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;chieht es, daß er gar am Staube kleben bleibt.</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;ich bemu&#x0364;ht, ein Ding &#x017F;ehr vielfach vorzu&#x017F;tellen,<lb/>
<note place="left">40</note>Mahlt leicht den Sto&#x0364;hr ins Holtz, den Eber in die Wellen.</l><lb/>
<l>So bald i&#x017F;t es ge&#x017F;chehn, auch wenn man &#x017F;ich bemu&#x0364;ht</l><lb/>
<l>Von Fehlern frey zu &#x017F;eyn, daß &#x017F;ich der Kiel ver&#x017F;ieht.</l><lb/>
<l>Man la&#x0364;ßt ein Fechter-Spiel aus dichtem Ertzte gie&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Da hat der Stu&#x0364;mper nun die Na&#x0364;gel an den Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<note place="left">45</note>Und jedes Haar des Haupts &#x017F;ehr ku&#x0364;n&#x017F;tlich ausgedru&#x0364;ckt;</l><lb/>
<l>Die Bildung u&#x0364;berhaupt i&#x017F;t plump und unge&#x017F;chickt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Weil</fw><lb/>
<note place="foot" n="33"><hi rendition="#fr">Schlecht und einfach.</hi> <hi rendition="#aq">Simplex et vnum.</hi> Das heißt, nicht gar zu bunt<lb/>
und kauderwel&#x017F;ch durch einander gemi&#x017F;cht, als wenn man alle Theile &#x017F;einer Klei-<lb/>
dung aus einer andern Farbe machen wollte. Die&#x017F;e natu&#x0364;rliche Einfalt du&#x0364;nckt man-<lb/>
chem ein Fehler zu &#x017F;eyn; &#x017F;ie i&#x017F;t aber die gro&#x0364;&#x017F;te Kun&#x017F;t. Ein Helden-Gedichte be&#x017F;chreibt<lb/>
eine einzige Fabel: das i&#x017F;t &#x017F;chlecht und einfach, aber ku&#x0364;n&#x017F;tlicher als Ovidii Ver-<lb/>
wandlungen; worinn wohl etliche hundert Fabeln &#x017F;tehen. Eine Como&#x0364;die vom<lb/>
Moliere hat nur eine einzige Fabel zum Jnhalte. Ein Stu&#x0364;ck aus Corneille und<lb/>
Racine i&#x017F;t gleichfals einfach. Jm <hi rendition="#aq">Theatre Italien</hi> aber i&#x017F;t alles vielfach und kun-<lb/>
terbunt. Jenes i&#x017F;t regelma&#x0364;ßig, die&#x017F;es unfo&#x0364;rmlich und heßlich. <hi rendition="#aq">NB.</hi> Ein gutes<lb/>
Gedicht muß aus dem vollen ge&#x017F;chnitten werden, wie ein gut Kleid; nicht aus<lb/>
mancherley bunten Lappen zu&#x017F;ammen geflickt &#x017F;eyn, wie ein Harlekins-Rock.</note><lb/>
<note place="foot" n="39"><hi rendition="#fr">Sehr vielfach vorzu&#x017F;tellen.</hi> Das i&#x017F;t der Fehler un&#x017F;rer poeti&#x017F;chen Mahler.<lb/>
Sie mi&#x017F;chen Himmel und Erden durch einander und kein Ding beha&#x0364;lt &#x017F;eine Stelle.<lb/>
Die Sterne &#x017F;ind Blumen des Himmels, und die Blumen Sterne der Erden.<lb/>
Die Sonne das Auge der Welt, und das Auge die Sonne des Ange&#x017F;ichts<lb/>
u. &#x017F;. w. Das hei&#x017F;t Fi&#x017F;che in den Wald, und das Wild in die See mahlen.</note><lb/>
<note place="foot" n="45"><hi rendition="#fr">Und jedes Haar &#xA75B;c.</hi> Das heißt die Stu&#x0364;mper verfallen auf Kleinigkeiten<lb/>
in ihren Be&#x017F;chreibungen. Sie mahlen uns alle Sonnen&#x017F;ta&#x0364;ubchen, die &#x017F;ie in der Lufft<lb/>
haben fliegen &#x017F;ehen: Aber im Gantzen i&#x017F;t weder Art noch Ge&#x017F;chicke. Einen Helden<lb/>
in der Trago&#x0364;die la&#x0364;ßt man &#x017F;eine Scho&#x0364;ne in den ku&#x0364;n&#x017F;tlich&#x017F;ten Ausdru&#x0364;ckungen, bis auf<lb/>
die Fa&#x0364;&#x017F;erchen &#x017F;o an ihren Spitzen &#x017F;ind, be&#x017F;chreiben; aber die gantze Fabel taugt<lb/>
nichts.</note><lb/>
<note place="foot" n="51" xml:id="f01" next="#f02"><hi rendition="#fr">Jhr Dichter wagt &#xA75B;c.</hi> Mancher will ein Helden-Gedichte &#x017F;chreiben ehe<lb/>
er noch weiß daß es Regeln in der Welt gibt, darnach es eingerichtet werden muß.<lb/>
Ari&#x017F;toteles und andre die davon ge&#x017F;chrieben, &#x017F;ind ihm unbekannt; doch wagt er &#x017F;ich.<lb/>
Mancher will Como&#x0364;dien machen oder Trago&#x0364;dien &#x017F;chreiben, und weiß nichts von der<lb/>
innerlichen Einrichtung, den Scho&#x0364;nheiten und Fehlern die&#x017F;er Poe&#x017F;ien. Daher<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">la&#x0364;ßt</fw></note> <lb/>
<pb n="13" facs="#f0041"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Weil Ordnung und Ge&#x017F;talt und Stellung gar nichts taugen.</l><lb/>
<l>Viel lieber wu&#x0364;n&#x017F;ch ich mir, bey &#x017F;chwartzem Haar und Augen,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;cheußlich Ange&#x017F;icht und krummes Na&#x017F;enbein,<lb/>
<note place="left">50</note>Als daß ein Verß von mir, &#x017F;o wie dieß Bild &#x017F;oll &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Jhr Dichter, wagt doch nichts, als was ihr wohl ver&#x017F;teht,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;uchts, wie weit die Kraf&#x017F;t von euren Schultern geht,</l><lb/>
<l>Und u&#x0364;berlegt es wohl: &#x017F;o wird nach klugem wehlen,</l><lb/>
<l>Den Schrifften weder Kun&#x017F;t, noch Licht, noch Ordnung fehlen.<lb/>
<note place="left">55</note>Mich du&#x0364;nckt, daß &#x017F;ich allda der Ordnung Scho&#x0364;nheit zeigt,</l><lb/>
<l>Wenn man das Wichtig&#x017F;te von forne zwar ver&#x017F;chweigt,</l><lb/>
<l>Doch Ra&#x0364;tzelhafft entdeckt; und klu&#x0364;glich im Ent&#x017F;cheiden</l><lb/>
<l>Die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Sachen wehlt, die &#x017F;chlechten weiß zu meiden.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Jn neuer Wo&#x0364;rter Bau, &#x017F;ey kein Poet zu ku&#x0364;hn;<lb/>
<note place="left">60</note>Das a&#x0364;lt&#x017F;te la&#x0364;ßt &#x017F;ich offt auf neue Sachen ziehn,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<note place="foot" n="51" xml:id="f02" prev="#f01">la&#x0364;ßt er einen Herrn, der &#x017F;eine Knechte aushuntzet, die Mu&#x017F;quete auf &#x017F;ie lo&#x0364;&#x017F;en, und<lb/>
die&#x017F;elben zum Fen&#x017F;ter hinaus &#x017F;teigen, ja einen Pari&#x017F;er Edelmann mit einem Woll-<lb/>
Wagen auf die Leipziger Me&#x017F;&#x017F;e kommen. Heißt das der Natur nachgeahmet?</note><lb/>
<note place="foot" n="57"><hi rendition="#fr">Rätzelhafft entdeckt.</hi> Dieß geht wieder auf die gro&#x017F;&#x017F;en Arten der Gedichte.<lb/>
Ein Helden-Gedicht, und ein Theatrali&#x017F;ch Stu&#x0364;ck meldet gleich von forne wovon es<lb/>
handeln wird, aber nur dunckel; damit nicht der Zuho&#x0364;rer Aufmerck&#x017F;amkeit ein<lb/>
Ende nehme, ehe alles aus i&#x017F;t. Die vo&#x0364;llige Auflo&#x0364;&#x017F;ung der gantzen Verwirrung<lb/>
muß gantz aufs letzte bleiben. Un&#x017F;re Roman&#x017F;chreiber pflegen die&#x017F;e Regel ziemlich<lb/>
gut in Acht zu nehmen; wenn &#x017F;ie ihre Fabeln in der Mitten anfangen, und allma&#x0364;h-<lb/>
lich das vorhergegangene nachholen.</note><lb/>
<note place="foot" n="57"><hi rendition="#fr">Klüglich im Ent&#x017F;cheiden.</hi> Eine kluge Wahl macht einen guten Poeten.<lb/>
Die er&#x017F;ten Einfa&#x0364;lle find nicht immer die be&#x017F;ten. Jn einer Haupt-Fabel ko&#x0364;nnen viel<lb/>
Neben-Fabeln vorkommen, aber &#x017F;ie &#x017F;ind nicht alle gleich gut. Der Poet muß einen<lb/>
Unter&#x017F;cheid zu machen wi&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="59"><hi rendition="#fr">Zu kühn.</hi> Wieder die&#x017F;e Regel haben nicht nur die Ze&#x017F;ianer und andre<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaffter aus mancherley Orden in Deut&#x017F;chland auf eine la&#x0364;cherliche Art ge-<lb/>
&#x017F;u&#x0364;ndiget: &#x017F;ondern es treten auch heutiges Tages noch viele in ihre Fußtapfen. Sie<lb/>
machen ta&#x0364;glich ein paar Dutzend neue Wo&#x0364;rter, und es ko&#x0364;mmt kein Gedichte von<lb/>
ihnen zum Vor&#x017F;chein, darinn &#x017F;ie nicht, ihrer Meynung nach, die Sprache berei-<lb/>
chert ha&#x0364;tten.</note><lb/>
<note place="foot" n="60"><hi rendition="#fr">Das ält&#x017F;te &#xA75B;c.</hi> Die Fu&#x0364;gung der Wo&#x0364;rter giebt offt alten Wo&#x0364;rtern einen<lb/>
neuen Ver&#x017F;tand: Wenn nun der Scribent &#x017F;ie &#x017F;o verbindet, daß man ohne Mu&#x0364;he<lb/>
&#x017F;ieht was er haben will, &#x017F;o i&#x017F;ts gut. Der Grund-Text kan auch von der Zu&#x017F;ammen-<lb/>
ziehung zweyer einfachen Wo&#x0364;rter ver&#x017F;tanden werden. Z. E. Banck und Sa&#x0364;nger<lb/>
i&#x017F;t beydes bekannt: wenn ich aber einen &#x017F;chlechten Poeten einen Ba&#x0364;nckel-Sa&#x0364;nger<lb/>
nenne, &#x017F;o i&#x017F;t es neu. Die Lateiner pflegten dergleichen zu thun, aber die Griechen<lb/>
weit ha&#x0364;ufiger. Wir Deut&#x017F;chen haben die Freyheit auch, aber man muß das Ohr<lb/>
zu Rathe ziehen.</note> <lb/>
<pb n="14" facs="#f0042"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Doch muß die Redens-Art des Schreibers Sinn erkla&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;ollten Kun&#x017F;t und Fleiß ein neues Ding gewa&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>So &#x017F;tellt mans unge&#x017F;cheut durch einen Ausdruck dar,</l><lb/>
<l>Der un&#x017F;ern Va&#x0364;tern noch was unerho&#x0364;rtes war.<lb/>
<note place="left">65</note>Wer dieß be&#x017F;cheiden thut, dem kan mans nicht verwehren.</l><lb/>
<l>Zuweilen kan man auch der Wo&#x0364;rter nicht entbehren,</l><lb/>
<l>Die Griechenland uns leyht. Was Plautus und Lucil</l><lb/>
<l>Vorzeiten Macht gehabt, das kan ja auch Virgil.</l><lb/>
<l>Hat Ennius uns nicht manch neues Wort gelehret?<lb/>
<note place="left">70</note>Hat Cato das Latein nicht ebenfalls vermehret,</l><lb/>
<l>Und manche Redens-Art zu Rom in Schwang gebracht?</l><lb/>
<l>Wie kommts denn, daß man itzt ein &#x017F;olches We&#x017F;en macht,</l><lb/>
<l>Wenn ichs zuweilen thu? Wer hat mich hier zu &#x017F;chelten?</l><lb/>
<l>Ein neuer Ausdruck muß gleich neuen Thalern gelten.<lb/>
<note place="left">75</note>So wie es alle Jahr belaubten Wa&#x0364;ldern geht;</l><lb/>
<l>Das welcke Laub fa&#x0364;llt ab, das neue Blatt ent&#x017F;teht:</l><lb/>
<l>So gehts den Sprachen auch. Ein altes Wort ver&#x017F;chwindet,</l><lb/>
<l>Jndem &#x017F;ich unvermerckt ein neuer Ausdruck findet.</l><lb/>
<l>Dem Tode &#x017F;ind nicht nur die Men&#x017F;chen unterthan,<lb/>
<note place="left">80</note>Sein Arm greift alles das, was men&#x017F;chlich hei&#x017F;&#x017F;et, an.</l><lb/>
<l>Hier la&#x0364;ßt ein Julius den neuen Hafen bauen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dem</fw><lb/>
<note place="foot" n="65"><hi rendition="#fr">Be&#x017F;cheiden thut.</hi> Z. E. wenn man <hi rendition="#aq">une Courti&#x017F;ane</hi> eine Buhldirne ein<lb/>
Original ein Urbild, eine Jdee ein Denckbild nennet; &#x017F;o wird wohl die Be&#x017F;chei-<lb/>
denheit noch nicht verletzet<hi rendition="#i">:</hi> Wer aber den Spiegel einen Gleicher, die Na&#x017F;e einen<lb/>
Schnauber, den Fuß einen Trittling nennen wollte, wu&#x0364;rde gewißlich ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="67"><hi rendition="#fr">Griechenland.</hi> Was Horatz von Griechenland&#x017F;agt, das gilt bey uns von<lb/>
Franckreich. Es giebt einige Worte die wir von ihnen nehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; weil wir<lb/>
&#x017F;ie nicht ohne gro&#x017F;&#x017F;e Um&#x017F;chweife deut&#x017F;ch geben ko&#x0364;nnen. Z. E. Peru&#x0364;cke. Compliment,<lb/>
Palatin u. d. gl. allein viele thuns ohne Noth.</note><lb/>
<note place="foot" n="81"><hi rendition="#fr">Julius</hi> Ca&#x0364;&#x017F;ar hatte angefangen die Lucrini&#x017F;che See mit dem Meere zu ver-<lb/>
einigen: Augu&#x017F;t brachte es vollends zu Stande, nennete aber die&#x017F;e Anfurt <hi rendition="#aq">Portum<lb/>
Julium.</hi></note><lb/>
<note place="foot" n="83"><hi rendition="#fr">Augu&#x017F;tus.</hi> Der Ro&#x0364;mi&#x017F;che Bu&#x0364;rger mei&#x017F;ter Cethegus hatte den Pomptini-<lb/>
&#x017F;chen Mora&#x017F;t &#x017F;chon einmahl ausgetrucknet; er war aber wieder &#x017F;umpfigt geworden.<lb/>
Augu&#x017F;t ließ ihn zum andern mahl in brauchbar Land verwandeln. Es hat aber<lb/>
auch nicht lange gedauret.</note><lb/>
<note place="foot" n="94" xml:id="f03" next="#f04"><hi rendition="#fr">Gewohnheit.</hi> Freylich muß man nichts &#x017F;chreiben als was u&#x0364;blich i&#x017F;t;<lb/>
aber nicht alles was u&#x0364;blich i&#x017F;t darf man &#x017F;chreiben. Die Gewohnheit i&#x017F;t zweyerley;<lb/>
Die eine geht bey den ge&#x017F;chickte&#x017F;ten Hofleuten, den guten Scribenten und dem ver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nu&#x0364;nf-</fw></note> <lb/>
<pb n="15" facs="#f0043"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Dem &#x017F;ich bey Sturm und Fluth die Flotten anvertrauen.</l><lb/>
<l>Ein Ko&#x0364;nigliches Werck! Was kan Augu&#x017F;tus thun?</l><lb/>
<l>Er trocknet Seen aus, und kan nicht eher ruhn,<lb/>
<note place="left">85</note>Als bis wir, wo der Wind die Flaggen pflegt zu wehen,</l><lb/>
<l>Ein fruchtbar Ackerland und fette Wie&#x017F;en &#x017F;ehen.</l><lb/>
<l>Noch mehr, er a&#x0364;ndert gar der Tyber alten Lauf,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chrenckt die Fluthen ein. Das allzumahl ho&#x0364;rt auf:</l><lb/>
<l>Der gro&#x0364;&#x017F;ten Wercke Pracht, muß endlich untergehen,<lb/>
<note place="left">90</note>Wie ko&#x0364;nnten denn der Zeit die Sprachen wieder&#x017F;tehen?</l><lb/>
<l>So manch verlegnes Wort, das la&#x0364;ng&#x017F;t verge&#x017F;&#x017F;en war;</l><lb/>
<l>Kommt wieder an das Licht, und &#x017F;tellt &#x017F;ich &#x017F;cho&#x0364;ner dar.</l><lb/>
<l>Und was man itzo braucht, das wird man ein&#x017F;t verge&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Die Sprachen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nach der Gewohnheit me&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<note place="left">95</note><lg n="4"><l>Jn was vor Verßen man der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Heldenmuth,</l><lb/>
<l>Der Feldherrn Tapferkeit und wilder Krieger Wuth</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;chickt be&#x017F;ingen kan, das hat Homer gewie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Als er durch &#x017F;ein Gedicht Achillens Zorn geprie&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Die Elegie war &#x017F;on&#x017F;t ein Werck der Traurigkeit,<lb/>
<note place="left">100</note>Allein &#x017F;ie ward hernach zugleich der Lu&#x017F;t geweyht.</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;ie zuer&#x017F;t erdacht, i&#x017F;t nicht &#x017F;o leicht zu &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Da die Gelehrten &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;ich noch darum befragen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Archi-</fw><lb/>
<note place="foot" n="94" xml:id="f04" prev="#f03">nu&#x0364;nftig&#x017F;ten Theile vom Adel- und Bu&#x0364;rger-Stande im Schwange. Die andre<lb/>
herr&#x017F;cht bey dem Po&#x0364;bel, den einfa&#x0364;ltigen Scribenten, dem ungelehrten Adel und den<lb/>
affectirten Hofleuten. Jene i&#x017F;t die Richt&#x017F;chnur der Poeten, nicht die&#x017F;e. Nach die&#x017F;er<lb/>
Regel &#x017F;ollten &#x017F;ich die po&#x0364;belhafften Versmacher richten, denen die niedertra&#x0364;chtig&#x017F;ten<lb/>
Redensarten edel genug &#x017F;ind.</note><lb/>
<note place="foot" n="98"><hi rendition="#fr">Gedicht.</hi> Horatz meynt das Helden-Gedicht Jlias, welches in langen<lb/>
&#x017F;echsfu&#x0364;ßigten Verßen ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t. Nun ko&#x0364;nnte zwar auch in kurtzen oder ver-<lb/>
mi&#x017F;chten Verßen ein Helden-Gedicht gemacht werden: weil das We&#x017F;en de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
in der innern Einrichtung, nicht aber in der La&#x0364;nge der Zeilen be&#x017F;teht. Allein Ari-<lb/>
&#x017F;toteles hat &#x017F;chon erinnert, daß eine &#x017F;olche Art von Verßen lange nicht &#x017F;o maje&#x017F;ta&#x0364;-<lb/>
ti&#x017F;ch klingen wu&#x0364;rde, als ein Helden-Gedicht klingen &#x017F;oll. Jm Deut&#x017F;chen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir<lb/>
lange jambi&#x017F;che, mit ungetrennten Reimen dazu nehmen.</note><lb/>
<note place="foot" n="99"><hi rendition="#fr">Elegie.</hi> Diejenige Art von Verßen, da man die Alexandrini&#x017F;chen mit ku&#x0364;r-<lb/>
zern fu&#x0364;nffu&#x0364;ßigen immer abwech&#x017F;elt. Zuer&#x017F;t hat man nichts als Klagen u&#x0364;ber die<lb/>
Ver&#x017F;torbenen darinn abgefa&#x017F;&#x017F;et: hernach hat man auch verliebte Briefe, Hochzeit-<lb/>
Verße und kleinere Sinngedichte damit gemacht. Callinous, Theocles oder Ter-<lb/>
pander &#x017F;oll &#x017F;ie erfunden haben. Jm Deut&#x017F;chen brauchen wir ahermahl die langen<lb/>
jambi&#x017F;chen, mit wech&#x017F;elnden Reimen dazu.</note> <lb/>
<pb n="16" facs="#f0044"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Archilochus erfand das Jambi&#x017F;che Gedicht,</l><lb/>
<l>Darinnen trat das Lu&#x017F;t- und Trauer-Spiel ans Licht;<lb/>
<note place="left">105</note>Es i&#x017F;t auch &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt Ge&#x017F;pra&#x0364;che drinn zu &#x017F;etzen,</l><lb/>
<l>Bezwingt des Volcks Gera&#x0364;u&#x017F;ch und kan das Ohr ergetzen.</l><lb/>
<l>Der Go&#x0364;tter hohes Lob, der Vo&#x0364;lcker Alterthum,</l><lb/>
<l>Beru&#x0364;hmter Helden Preis, der Ka&#x0364;mpfer Krantz und Ruhm,</l><lb/>
<l>Und was ein Ju&#x0364;ngling thut, den Wein und Liebe zwingen,<lb/>
<note place="left">110</note>Befahl der Mu&#x017F;en Mund in Oden abzu&#x017F;ingen.</l><lb/>
<l>Dafern ich nun davon nichts gru&#x0364;ndliches ver&#x017F;teh,</l><lb/>
<l>Und mich in jeder Art der Poe&#x017F;ie vergeh,</l><lb/>
<l>Bin ich denn ein Poet? Jch bins nicht; das &#x017F;ey ferne!<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Was</fw><lb/>
<note place="foot" n="103"><hi rendition="#fr">Archilochus erfand.</hi> Nicht als wenn vor ihm keine Jamben wa&#x0364;ren<lb/>
gemacht worden: denn nach Ari&#x017F;totelis Bericht hat &#x017F;chon Homerus auf einen ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en Margites eine Satire gemacht, die fa&#x017F;t in lauter jambi&#x017F;chen Verßen be-<lb/>
&#x017F;tanden. Sondern weil er &#x017F;ich &#x017F;onderbar damit hervor gethan.</note><lb/>
<note place="foot" n="105"><hi rendition="#fr">Sehr ge&#x017F;chickt.</hi> Weil es nehmlich im Griechi&#x017F;chen und Lateini&#x017F;chen, &#x017F;o-<lb/>
wohl als im Deut&#x017F;chen, u&#x0364;beraus leicht fiel, jambi&#x017F;che Verße zu machen, und weil<lb/>
die&#x017F;es Sylbenmaaß von der natu&#x0364;rlichen pro&#x017F;ai&#x017F;chen Art nicht &#x017F;ehr unter&#x017F;chieden i&#x017F;t.</note><lb/>
<note place="foot" n="106"><hi rendition="#fr">Geräu&#x017F;ch.</hi> Ohne Zweifel dasjenige, welches in den Schaupla&#x0364;tzen ent-<lb/>
&#x017F;tund, wenn viel Zu&#x017F;chauer verhanden waren. Weil nun die ungereimten jam-<lb/>
bi&#x017F;chen Verße fa&#x017F;t wie die ungebundne Rede klungen, und doch eine gewi&#x017F;&#x017F;e Anmuth<lb/>
hatten: &#x017F;o ho&#x0364;rte das Volck de&#x017F;to aufmerck&#x017F;amer zu. Bey uns machens die Reime,<lb/>
daß un&#x017F;re poeti&#x017F;chen Schau&#x017F;piele von der Pro&#x017F;a unter&#x017F;chieden &#x017F;ind: aber vielleicht<lb/>
nur de&#x017F;to angenehmer klingen, weil man die Reime gern ho&#x0364;ret.</note><lb/>
<note place="foot" n="110"><hi rendition="#fr">Der Mu&#x017F;en.</hi> Jm Grund-Texte &#x017F;teht nur eine Mu&#x017F;e, und &#x017F;oll vielleicht<lb/>
Calliope &#x017F;eyn: die ihrem Sohne Orpheus nach der <hi rendition="#aq">XII.</hi> Ode des <hi rendition="#aq">I.</hi> B. Hora&#x0364;tii, zu-<lb/>
er&#x017F;t &#x017F;ingen gelehret. Wiewohl es gewiß i&#x017F;t, daß lange vor dem Orpheus Lieder ge-<lb/>
&#x017F;ungen worden.</note><lb/>
<note place="foot" n="110"><hi rendition="#fr">Oden.</hi> Dieß i&#x017F;t der allgemeine Nahme aller Lieder, und begreift vielerley<lb/>
Gattungen unter &#x017F;ich. <hi rendition="#aq">Hymnos, Encomia, Threnos</hi> und <hi rendition="#aq">Bacchica.</hi> Die<lb/>
er&#x017F;ten waren gei&#x017F;tlich, und den Go&#x0364;ttern zu Ehren gemacht; Die andern weltlich,<lb/>
und hielten das Lob der Ko&#x0364;nige, Helden und Sieger bey den Griechi&#x017F;chen Spielen, in<lb/>
&#x017F;ich; Die dritten verliebt, und beklagten die unglu&#x0364;cklichen Schick&#x017F;ale der Poeten<lb/>
in der Liebe; Die vierdten lu&#x017F;tig, und wurden beym Truncke gebraucht. Die<lb/>
<hi rendition="#aq">Hymni</hi> hie&#x017F;&#x017F;en auch <hi rendition="#aq">Paeanes,</hi> die <hi rendition="#aq">Encomia</hi> wurden auch <hi rendition="#aq">Scolia</hi> genennet; die<lb/>
<hi rendition="#aq">Threnos</hi> nennte man auch <hi rendition="#aq">Melos,</hi> und die <hi rendition="#aq">Bacchica</hi> hie&#x017F;&#x017F;en auch wohl <hi rendition="#aq">Dithy-<lb/>
rambi,</hi> darinnen offt was &#x017F;atiri&#x017F;ches vorkam. Wiewohl man die&#x017F;e Nahmen nicht<lb/>
immer &#x017F;o genau unter&#x017F;chieden hat. Man &#x017F;ehe Scaligers Poe&#x017F;ie nach.</note><lb/>
<note place="foot" n="112" xml:id="f05" next="#f06"><hi rendition="#fr">Jn jeder Art.</hi> Wer die ver&#x017F;chiedenen Charactere, der Helden-Gedichte,<lb/>
Elegien, Satiren, Trauer&#x017F;piele, Lu&#x017F;t&#x017F;piele und Oden nicht zu beobachten weiß,<lb/>
der darf &#x017F;ich nicht ru&#x0364;hmen daß er ein Poet i&#x017F;t. Horatz i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o be&#x017F;cheiden, daß er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;olches nicht zu&#x017F;chreibet. Man kan leicht &#x017F;ehen wie wenige deut&#x017F;che Poeten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die&#x017F;e</fw></note> <lb/>
<pb n="17" facs="#f0045"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Was &#x017F;to&#x0364;rt mich denn die Scham, daß ich die Kun&#x017F;t nicht lerne?</l><lb/>
<l>Wo Lu&#x017F;t und Anmuth herr&#x017F;cht, da &#x017F;chreibt man nicht betru&#x0364;bt,<lb/>
<note place="left">115</note>Hingegen wo Thye&#x017F;t ein blutig Ga&#x017F;tmahl giebt,</l><lb/>
<l>Da wird dein Trauer&#x017F;piel &#x017F;ehr wieder&#x017F;inni&#x017F;ch klingen,</l><lb/>
<l>Dafern dein matter Reim es niedrig wird be&#x017F;ingen.</l><lb/>
<l>Nicht jede Schreibart kan auf jeder Stelle &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Zuweilen darf &#x017F;ich auch des Lu&#x017F;t&#x017F;piels Thon erho&#x0364;hn,<lb/>
<note place="left">120</note>Wenn Chremes zu&#x0364;rnt und dreut, im Herzen Galle kochet,</l><lb/>
<l>Und bey ge&#x017F;chwollner Bru&#x017F;t mit frechen Worten pochet.</l><lb/>
<l>Jm Klagen &#x017F;enckt &#x017F;ich auch das Trauer&#x017F;piel mit Recht,</l><lb/>
<l>Darum &#x017F;pricht Telephus und Peleus platt und &#x017F;chlecht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B</fw><fw type="catch" place="bottom">Ohn</fw><lb/>
<note place="foot" n="112" xml:id="f06" prev="#f05">die&#x017F;e Charactere beobachtet. Opitz hat nicht viel Nachfolger gefunden, die &#x017F;o wie<lb/>
er in die Fußtapfen der Alten getreten. Man macht Helden-Gedichte in elegi&#x017F;chen,<lb/>
und verliebte Klagen in heroi&#x017F;chen Verßen. Man macht Lob-Gedichte in der ge-<lb/>
meinen Satiri&#x017F;chen Schreibart, und die Satire wird gar in der Sprache des<lb/>
Po&#x0364;bels abgefa&#x017F;&#x017F;et.</note><lb/>
<note place="foot" n="114"><hi rendition="#fr">Betrübt.</hi> Jn tragi&#x017F;chen Verßen &#x017F;oll man nicht von comi&#x017F;chen Sachen<lb/>
reden, heißt es eigentlich. Die Como&#x0364;die aber hat die la&#x0364;cherlichen Thorheiten der<lb/>
Bu&#x0364;rger vor &#x017F;ich, und fordert al&#x017F;o eine ungeku&#x0364;n&#x017F;telte natu&#x0364;rliche Art des Ausdruckes.<lb/>
Die Trago&#x0364;die hergegen be&#x017F;chreibt die unglu&#x0364;cklichen Schick&#x017F;ale hoher Per&#x017F;onen, und<lb/>
muß al&#x017F;o in erhabener und pra&#x0364;chtiger Schreibart gemacht werden. Wer die&#x017F;es<lb/>
vermi&#x017F;cht, verra&#x0364;th &#x017F;eine Unwi&#x017F;&#x017F;enheit.</note><lb/>
<note place="foot" n="115"><hi rendition="#fr">Thye&#x017F;t.</hi> Ennius hatte davon ein Trauer&#x017F;piel gemacht. Es hatte ihm<lb/>
Atreus &#x017F;eine eigene Kinder gekocht und zu E&#x017F;&#x017F;en vorge&#x017F;etzt, die er auch unwi&#x017F;&#x017F;end<lb/>
verzehrete. Die&#x017F;e grau&#x017F;ame Begebenheit vertritt die Stelle aller andern Tragi&#x017F;chen<lb/>
Fabeln, und zeigt, wie ungereimt es &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, von dergleichen &#x017F;chrecklichen<lb/>
Dingen eine niedertra&#x0364;chtige Schreibart zu gebrauchen.</note><lb/>
<note place="foot" n="118"><hi rendition="#fr">Nicht jede Schreibart.</hi> Die&#x017F;e Regel Horatii i&#x017F;t von gro&#x017F;&#x017F;er Wichtigkeit,<lb/>
und erfordert viel Ver&#x017F;tand und Beurtheilungs-Krafft bey einem Scribenten:<lb/>
daher denn vielfa&#x0364;ltig dawieder ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wird.</note><lb/>
<note place="foot" n="119"><hi rendition="#fr">Des Lu&#x017F;t&#x017F;piels Thon</hi> erho&#x0364;hn. Die Natur gewi&#x017F;&#x017F;er Affecten bringt hoch-<lb/>
trabende Redensarten, und einen verwegenen Ausdruck nach dem andern hervor.<lb/>
Z. E. der Zorn, davon Chremes in Terentii Como&#x0364;dien ein Bey&#x017F;piel giebt. Soll<lb/>
nun ein Zorniger auch in der Como&#x0364;die natu&#x0364;rlich &#x017F;prechen, &#x017F;o muß man ihn tragi&#x017F;ch,<lb/>
das i&#x017F;t &#x017F;toltz und trotzig reden la&#x017F;&#x017F;en. Dieß i&#x017F;t eine Ausnahme von der obigen<lb/>
Regel.</note><lb/>
<note place="foot" n="122"><hi rendition="#fr">Jm Klagen &#x017F;enckt &#x017F;ich.</hi> Die Natur der Traurigkeit erfordert eine niedrige<lb/>
und gemeine Art der Ausdru&#x0364;ckungen. Telephus und Peleus, &#x017F;ind ein paar Trago&#x0364;-<lb/>
dien gewe&#x017F;en die Euripides gemacht, und worinn er die&#x017F;e beyde vertriebene Prinzen<lb/>
in Bettler-Habite gantz kla&#x0364;glich redend eingefu&#x0364;hret. Sie &#x017F;ind beyde nicht mehr<lb/>
verhanden. <fw type="sig" place="bottom">B</fw></note> <lb/>
<pb n="18" facs="#f0046"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">125</note>Ohn allen Wo&#x0364;rter-Pracht; denn &#x017F;oll man mit ihm weinen,</l><lb/>
<l>So muß uns er&#x017F;t &#x017F;ein Schmertz gantz ungeku&#x0364;n&#x017F;telt &#x017F;cheinen.</l><lb/>
<l>Laß dein Gedichte nicht nur &#x017F;cho&#x0364;n und zierlich &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Ein wohlgemachter Verß nimmt Hertz und Gei&#x017F;ter ein,</l><lb/>
<l>Und kan des Le&#x017F;ers Bru&#x017F;t bezaubern und gewinnen.<lb/>
<note place="left">130</note>Man lacht mit Lachenden, und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et Thra&#x0364;nen rinnen</l><lb/>
<l>Wenn andre traurig &#x017F;ind. Drum wenn ich weinen &#x017F;oll,</l><lb/>
<l>So zeige du mir er&#x017F;t dein Auge Thra&#x0364;nen-voll:</l><lb/>
<l>Alsdann o Telephus! wird mich dein Unglu&#x0364;ck ru&#x0364;hren.</l><lb/>
<l>Allein i&#x017F;t an dir &#x017F;elb&#x017F;t kein wahrer Schmertz zu &#x017F;pu&#x0364;ren,<lb/>
<note place="left">135</note>So &#x017F;chla&#x0364;ft man dru&#x0364;ber ein, und du wir&#x017F;t ausgelacht.</l><lb/>
<l>Ein weinend Ange&#x017F;icht das kla&#x0364;glich Worte macht,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t der Natur gema&#x0364;ß. Ein Eifriger muß zu&#x0364;rnen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<note place="foot" n="125"><hi rendition="#fr">Wörterpracht.</hi> <hi rendition="#aq">Ampullas &amp; &#x017F;esquipedalia verba.</hi> Das er&#x017F;te geht auf<lb/>
die hohen Gedancken, das andre auf die langen zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzten Wo&#x0364;rter, dadurch<lb/>
im Griechi&#x017F;chen die Schreibart erhoben wurde. Beydes wu&#x0364;rde in dem Munde<lb/>
eines Traurigen &#x017F;ehr &#x017F;elt&#x017F;am klingen.</note><lb/>
<note place="foot" n="129"><hi rendition="#fr">Bezaubern.</hi> Scho&#x0364;ne Worte machens noch nicht aus, daß ein Gedichte<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t: es muß auch durch den Jnhalt einnehmen, bewegen, entzu&#x0364;cken, ja fa&#x017F;t<lb/>
gar bezaubern. Alle poeti&#x017F;che Blu&#x0364;mchen, aller Zibeth, Mo&#x017F;ch und Ambra, Nectar<lb/>
und Ambro&#x017F;ia i&#x017F;t vergeblich: Alle Ro&#x017F;en und Nelcken, Liljen und Je&#x017F;minen &#x017F;ind<lb/>
um&#x017F;on&#x017F;t; Aller Purpur und Marmor, alles Gold und Helfenbein, macht nichts:<lb/>
wenn die innerliche Be&#x017F;chaffenheit der Gedancken nicht das Hertz ru&#x0364;hret, die Af-<lb/>
fecten rege macht, und das Gemu&#x0364;the des Le&#x017F;ers oder Zu&#x017F;chauers in Schau&#x017F;pielen<lb/>
nach Gefallen hin und her treibet.</note><lb/>
<note place="foot" n="132"><hi rendition="#fr">So zeige du mir er&#x017F;t.</hi> Die&#x017F;e Regel geht auch die pro&#x017F;ai&#x017F;chen Redner an.<lb/>
Cicero hat in &#x017F;einem andern Buche vom Redner weitla&#x0364;uftig genug davon gehan-<lb/>
delt. Es i&#x017F;t unmo&#x0364;glich die Affecten andrer Leute zu ru&#x0364;hren, wenn man nicht &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
dergleichen an &#x017F;ich zeiget. Polus, ein ro&#x0364;mi&#x017F;cher Como&#x0364;diant, &#x017F;ollte eine Per&#x017F;on<lb/>
vor&#x017F;tellen, die ihren Sohn beweinet. Weil ihm nun eben &#x017F;ein einziger Sohn ge&#x017F;tor-<lb/>
ben war, &#x017F;o holte er de&#x017F;&#x017F;en wahrhafften A&#x017F;chen-Krug auf die Schaubu&#x0364;hne, und<lb/>
&#x017F;prach die dazu geho&#x0364;rigen Verße mit einer &#x017F;o kra&#x0364;fftigen Zueignung auf &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aus,<lb/>
daß ihm &#x017F;ein eigner Berlu&#x017F;t wahrhaffte Thra&#x0364;nen auspre&#x017F;te. Und da war kein Men&#x017F;ch<lb/>
aufm Schauplatze, der &#x017F;ich der Thra&#x0364;nen ha&#x0364;tte enthalten ko&#x0364;nnen. Man &#x017F;ehe das<lb/>
18. Cap. der Poetic Ari&#x017F;totelis nach.</note><lb/>
<note place="foot" n="135" xml:id="f07" next="#f08"><hi rendition="#fr">Ausgelacht.</hi> So geht es gemeiniglich denen, die kein Ge&#x017F;chicke haben,<lb/>
eine Sache dem geho&#x0364;rigen Affecte nach auszu&#x017F;prechen, und alles in einem Thone<lb/>
herbeten. Man kan es nicht glauben daß es ihnen ein Ern&#x017F;t &#x017F;ey; und al&#x017F;o ru&#x0364;hret<lb/>
es auch nicht. Zum Demo&#x017F;thenes kam einer, und verlangte von ihm, jemanden<lb/>
anzuklagen, der ihn ge&#x017F;chlagen ha&#x0364;tte. Er erzehlte aber &#x017F;olches &#x017F;ehr kalt&#x017F;innig: &#x017F;o<lb/>
daß Demo&#x017F;thenes es nicht glauben konnte. Er machte ihm daher viel Einwu&#x0364;rfe:<lb/>
Es ko&#x0364;nne unmo&#x0364;glich &#x017F;eyn, daß er ge&#x017F;chlagen worden; denn beleidigte Leute pfleg-<lb/>
ten mit gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erer Bewegung zu reden als er: Bis jener &#x017F;ich endlich erzu&#x0364;rnete, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw></note> <lb/>
<pb n="19" facs="#f0047"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Der Schertz &#x017F;pricht frech u. geil, der Ern&#x017F;t mit krau&#x017F;er Stirnen.</l><lb/>
<l>Der Seelen Jnner&#x017F;tes wird er&#x017F;t in uns bewegt,<lb/>
<note place="left">140</note>Von Zorn und Eifer&#x017F;ucht und Rachgier angeregt,</l><lb/>
<l>Von Schrecken u&#x0364;berha&#x0364;uft, von Gram und Furcht zer&#x017F;chlagen;</l><lb/>
<l>Alsdann kan er&#x017F;t der Mund recht Centner-Worte &#x017F;agen.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Spricht irgend die Per&#x017F;on, wie &#x017F;ichs vor &#x017F;ie nicht &#x017F;chickt,</l><lb/>
<l>So lacht das gantze Rom, &#x017F;o bald es &#x017F;ie erblickt.<lb/>
<note place="left">145</note>Drum unter&#x017F;cheide wohl Stand, Alter und Ge&#x017F;chlechte,</l><lb/>
<l>Gantz anders &#x017F;pricht ein Herr, gantz anders reden Knechte.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t nicht einerley, was ein verlebter Mann</l><lb/>
<l>Und muntrer Ju&#x0364;ngling &#x017F;pricht. Dieß Wort &#x017F;teht Ammen an,</l><lb/>
<l>Matronen aber nicht. Kein Kaufmann &#x017F;pricht wie Bauren,<lb/>
<note place="left">150</note>Kein Kolcher redet &#x017F;o, als ob er Babels Mauren<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<note place="foot" n="135" xml:id="f08" prev="#f07">mit gro&#x017F;&#x017F;er Hefftigkeit und kla&#x0364;glichen Worten &#x017F;eine Klage zu wiederholen anfieng.<lb/>
Nunmehro glaube ich dir, gab der Redner zur Antwort: denn &#x017F;o pflegt ein Belei-<lb/>
digter zu &#x017F;prechen.</note><lb/>
<note place="foot" n="139"><hi rendition="#fr">Der Seelen Jnner&#x017F;tes.</hi> Hier giebt Horatz den vhilo&#x017F;ophi&#x017F;chen Grund<lb/>
&#x017F;einer Regeln an: und daher &#x017F;ieht man, wie no&#x0364;thig es auch Dichtern &#x017F;ey, die Welt-<lb/>
Weisheit inne zu haben, &#x017F;onderlich den Men&#x017F;chen wohl zu kennen, welches ohne<lb/>
die Gei&#x017F;t- und Sittenlehre nicht ge&#x017F;chehen kan.</note><lb/>
<note place="foot" n="143"><hi rendition="#fr">Spricht irgend.</hi> Die Rede i&#x017F;t noch immer von den Schau&#x017F;pielen, wo<lb/>
der Poet jede Per&#x017F;on &#x017F;o muß reden la&#x017F;&#x017F;en, wie es ihr Character erfordert. Die<lb/>
Como&#x0364;dianten finden hier gleich falls ihre Regel, was die Aus&#x017F;prache betrifft.</note><lb/>
<note place="foot" n="144"><hi rendition="#fr">Das ganze Kom.</hi> Eigentlich die Edlen und das gemeine Volck. Die<lb/>
Ro&#x0364;mer hatten &#x017F;chon einen ziemlichen Ge&#x017F;chmack, und konnten es leicht mercken,<lb/>
wenn jemand auf der Schaubu&#x0364;hne dergleichen Fehler machte. Un&#x017F;re Zu&#x017F;chauer<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;o geu&#x0364;bt noch nicht, daß &#x017F;ie dergleichen Urtheil fa&#x0364;llen ko&#x0364;nnten; weil &#x017F;ie wenig<lb/>
Schau&#x017F;piele ge&#x017F;ehen haben: Es wa&#x0364;re denn wenn die Fehler gantz handgreiflich<lb/>
&#x017F;ind. Z. E. wenn man einen dummen Herrn &#x017F;o wie einen dummen Jungen reden la&#x0364;&#x017F;t.</note><lb/>
<note place="foot" n="146"><hi rendition="#fr">Herr&#xA75B;e. Knechte.</hi> <hi rendition="#aq">Davusne loquatur an herus.</hi> Andere &#x017F;etzen vor <hi rendition="#aq">He-<lb/>
rus, Heros,</hi> und vor Davus, <hi rendition="#aq">Divus,</hi> wie z. E. Dacier will, weil er meynt, die<lb/>
Go&#x0364;tter &#x017F;o in alten Trago&#x0364;dien vorkommen, &#x017F;ollten anders reden als die Helden.<lb/>
Dieß i&#x017F;t zwar nicht zu leugnen; doch da beyde in erhabner Schreibart &#x017F;prechen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o giebt es keinen gro&#x017F;&#x017F;en Unter&#x017F;cheid. Mir ko&#x0364;mmt es al&#x017F;o wahr&#x017F;cheinlicher<lb/>
vor, <hi rendition="#aq">Davus</hi> nnd <hi rendition="#aq">Herus,</hi> ein Knecht und Herr, &#x017F;ey von dem Poeten einander ent-<lb/>
gegen ge&#x017F;etzt worden; da i&#x017F;t die Ver&#x017F;chiedenheit der Charaetere groß genug. Kommt<lb/>
Davus mehr in Como&#x0364;dien als Trago&#x0364;dien vor, &#x017F;o i&#x017F;t nichts daran gelegen. Die<lb/>
Regel i&#x017F;t allgemein vor alle Schau&#x017F;piele.</note><lb/>
<note place="foot" n="149"><hi rendition="#fr">Bauren.</hi> Hier i&#x017F;t es augen&#x017F;cheinlich, daß Horatz auch auf die Como&#x0364;die<lb/>
&#x017F;eine Ab&#x017F;ichten gerichtet denn Kaufieute und Bauren kommen in Trago&#x0364;dien fa&#x017F;t<lb/>
gar nicht vor. Dacier &#x017F;ucht &#x017F;ich hier vergeblich auszuwickeln. Ari&#x017F;tophanes hat<lb/>
die&#x017F;e Regel nach Plutarchi Urtheile &#x017F;chlecht beobachtet. Moliere i&#x017F;t ein Mei&#x017F;ter<lb/>
darinn. Denn &#x017F;oviel ver&#x017F;chiedne Per&#x017F;onen er auffu&#x0364;hret, &#x017F;opiel Gattungen des Aus-<lb/>
druckes giebt er ihnen.</note> <lb/>
<pb n="20" facs="#f0048"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Von Jugend auf gekannt. Wen Argos Bu&#x0364;rger hei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Spricht nie Thebanern gleich. Drum lencke deinen Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>Entweder auf ein Werck aus wircklichen Ge&#x017F;chichten:</l><lb/>
<l>Wo nicht, &#x017F;o mu&#x017F;t du doch nichts ungereimtes dichten.<lb/>
<note place="left">155</note>Fu&#x0364;hr&#x017F;t du, wie dort Homer, den Held Achilles ein;</l><lb/>
<l>So muß er zornig, hart, und unerbittlich &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>Er trete Billigkeit, Ge&#x017F;etz und Recht mit Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und wolle &#x017F;on&#x017F;t von nichts, als Macht und Waffen wi&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Medeen &#x017F;childre frech, Jxion komme mir<lb/>
<note place="left">160</note>Gantz treulos und ver&#x017F;tockt, und Jno kla&#x0364;glich fu&#x0364;r.</l><lb/>
<l>Wenn Jo flu&#x0364;chtig irrt; &#x017F;o muß Ore&#x017F;tes klagen.</l><lb/>
<l>Hingegen will&#x017F;t du dich an neue Fabeln wagen,</l><lb/>
<l>So richte die Per&#x017F;on nicht wieder&#x017F;inni&#x017F;ch ein<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<note place="foot" n="154"><hi rendition="#fr">Nichts ungereimtes.</hi> Nun ko&#x0364;mmt der Poet von der Sprache auf die<lb/>
Charactere der Per&#x017F;onen, die in dramati&#x017F;chen und epi&#x017F;chen Gedichten vorkommen.<lb/>
Die&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nun derge&#x017F;talt gemacht werden, daß die Handlungen der&#x017F;elben wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich herauskommen, und es niemanden Wunder nehme, daß die&#x017F;er oder jener<lb/>
&#x017F;o oder anders verfahren habe. Denn &#x017F;o wie man geartet i&#x017F;t, &#x017F;o handelt man auch.<lb/>
Das Exempel Achillis macht die Sache klar.</note><lb/>
<note place="foot" n="159"><hi rendition="#fr">Medea.</hi> Euripides hat &#x017F;ie in einer Trago&#x0364;die &#x017F;o abge&#x017F;childert. Sie ermor-<lb/>
det mit eigner Hand ihre zwey Kinder, &#x017F;chicket ihrer Nebenbuhlerin ein Kleid, wel-<lb/>
ches &#x017F;ich entzu&#x0364;ndet und &#x017F;ie verzehret. u. &#x017F;. w.</note><lb/>
<note place="foot" n="159"><hi rendition="#fr">Jxion.</hi> Er &#x017F;oll der er&#x017F;te Mo&#x0364;rder in Griechenland gewe&#x017F;en &#x017F;eyn. Er bat<lb/>
&#x017F;einen Schwieger-Vater Dejonejus zu Ga&#x017F;te, und brachte ihn ums Leben. Als<lb/>
ihn Jupiter aus den Ha&#x0364;nden der Richter befreyete und zu &#x017F;ich in den Himmel nahm,<lb/>
wollte er die Juno nothzu&#x0364;chtigen. Darum &#x017F;tu&#x0364;rzte ihn der Gott in die Ho&#x0364;lle, wo<lb/>
er auf einem Rade liegend immer in die Runde la&#x0364;uft. E&#x017F;chylus hatte davon eine<lb/>
Trago&#x0364;die gemacht.</note><lb/>
<note place="foot" n="160"><hi rendition="#fr">Jno.</hi> Eine Tochter des Cadmus, &#x017F;tu&#x0364;rzte &#x017F;ich mit einem ihrer Kinder ins<lb/>
Meer, als ihr Mann Athamas ra&#x017F;end geworden war, ihren a&#x0364;lte&#x017F;ten Sohn um-<lb/>
gebracht hatte, und den andren auch to&#x0364;dten wollte. Euripides hatte &#x017F;ie deswegen<lb/>
&#x017F;ehr kla&#x0364;glich redend in einem Trauer&#x017F;piele aufgefu&#x0364;hret.</note><lb/>
<note place="foot" n="161"><hi rendition="#fr">Jo,</hi> des Jnachus Tochter, ward vom Jupiter geliebt, in eine Kuh verwan-<lb/>
delt, und von der eifer&#x017F;u&#x0364;chtigen Juno ra&#x017F;end gemacht; da &#x017F;ie denn viele La&#x0364;uder<lb/>
durch&#x017F;trichen, und endlich in Egypten wieder ihre vorige Ge&#x017F;talt bekommen, und<lb/>
unter dem Nahmen J&#x017F;is verehret worden. E&#x017F;chylus hat &#x017F;ie in &#x017F;einem Prometheus<lb/>
bis ins inner&#x017F;te Scythien kommen la&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="161"><hi rendition="#fr">Ore&#x017F;tes.</hi> Euripides hat ein eigen Trauer&#x017F;piel von ihm gemacht, und &#x017F;ei-<lb/>
nen Zu&#x017F;tand &#x017F;o ja&#x0364;mmerlich abgebildet, daß er mehr einem Ge&#x017F;pen&#x017F;te und Schatten<lb/>
eines Men&#x017F;chen, als einem lebendigen a&#x0364;hnlich &#x017F;ahe. So groß war &#x017F;ein Unglu&#x0364;ck,<lb/>
&#x017F;eine Wuth und Ra&#x017F;erey geworden.</note><lb/>
<note place="foot" n="162" xml:id="f09" next="#f10"><hi rendition="#fr">An neue Fabeln.</hi> Vorher wieß Horatz wie man Per&#x017F;onen, die in den Fa-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">belu</fw></note> <lb/>
<pb n="21" facs="#f0049"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und laß &#x017F;ie mit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t in allem einig &#x017F;eyn.<lb/>
<note place="left">165</note>Es i&#x017F;t in Wahrheit &#x017F;chwer, was eignes anzufangen,</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t noch eins &#x017F;o leicht im Schreiben Ruhm erlangen,</l><lb/>
<l>Wenn du Atridens Zorn in neue Verße &#x017F;chreck&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Als wenn du &#x017F;elb&#x017F;t zuer&#x017F;t ein Trauer&#x017F;piel erdenck&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Es &#x017F;teht ja Dichtern frey, &#x017F;ich aus bekannten Sachen,<lb/>
<note place="left">170</note>Durch Witz und Kun&#x017F;t und Fleiß ein Eigenthum zu machen.</l><lb/>
<l>Dafern die Feder nur nicht allzu &#x017F;clavi&#x017F;ch &#x017F;chreibt,</l><lb/>
<l>Und Uber&#x017F;etzern gleich an Worten kleben bleibt.</l><lb/>
<l>Ein Thor vertieft &#x017F;ich da, mit a&#x0364;ng&#x017F;tlichem Bemu&#x0364;hen,</l><lb/>
<l>Wo er &#x017F;ich endlich &#x017F;cha&#x0364;mt den Fuß zuru&#x0364;ck zu ziehen.</l></lg><lb/>
<note place="left">175</note><lg n="6"><l>Man fange kein Gedicht &#x017F;o &#x017F;tolz und &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tig an,</l><lb/>
<l>Als jenes Stu&#x0364;mpers Kiel aus Unver&#x017F;tand gethan:<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Jch</hi></fw><lb/>
<note place="foot" n="162" xml:id="f10" prev="#f09">beln &#x017F;chon bekannt &#x017F;ind, Characteri&#x017F;iren &#x017F;olle; nehmlich &#x017F;o wie &#x017F;ie von den Alten<lb/>
be&#x017F;chrieben worden: Jtzo zeigt er, wie man die Charactere der Per&#x017F;onen in neuen<lb/>
Fabeln bilden &#x017F;olle; nehmlich nicht wieder&#x017F;inni&#x017F;ch, &#x017F;ondern gleichfo&#x0364;rmig mit &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t. Ein Stolzer muß &#x017F;ich &#x017F;tolz, ein Furcht&#x017F;amer furcht&#x017F;am, ein Geiziger geizig<lb/>
bezeigen; und bis ans Ende der Fabel &#x017F;o bleiben. Die&#x017F;es i&#x017F;t nichts leichtes.</note><lb/>
<note place="foot" n="167"><hi rendition="#fr">Jn neue Verße.</hi> Die Jlias Homeri hat zu vielen Trago&#x0364;dien Anlaß ge-<lb/>
geben, obwohl Ari&#x017F;toteles &#x017F;agt, daß nicht mehr als eine oder ho&#x0364;ch&#x017F;tens zwey daraus<lb/>
gemacht werden ko&#x0364;nnen. Man hatte aber nur Gelegenheit davon genommen,<lb/>
und viel dazu gedichtet, welches denn dem Poeten allezeit erlaubt gewe&#x017F;en. Die&#x017F;es<lb/>
ra&#x0364;th uns der Poet, als was leichtes. Des Ta&#x017F;&#x017F;o befreytes Jeru&#x017F;alem hat gleich-<lb/>
falls viel Trago&#x0364;dien veranla&#x017F;&#x017F;et.</note><lb/>
<note place="foot" n="169"><hi rendition="#fr">Bekannten Sachen.</hi> Die alten Gedichte der Griechen, die in jedermanns<lb/>
Ha&#x0364;nden waren. Von einem Helden ko&#x0364;nnen viel Trago&#x0364;dien gemacht werden, ja<lb/>
von der&#x017F;elben Handlung eines Helden. Z. E. Oedipus i&#x017F;t vom Sophocles, Cor-<lb/>
neille und Voltaire, Sophonisbe von Corneille Mairet und Lohen&#x017F;tein be&#x017F;chrieben,<lb/>
aber alle haben die Fabel anders gemacht.</note><lb/>
<note place="foot" n="173"><hi rendition="#fr">Vertieft &#x017F;ich.</hi> Die Nachahmung alter Fabeln muß mit Ver&#x017F;tande ge-<lb/>
&#x017F;chehen. Nicht alles was man von gewi&#x017F;&#x017F;en Per&#x017F;onen findet, la&#x0364;ßt &#x017F;ich auf der<lb/>
Schaubu&#x0364;hne vor&#x017F;tellen: denn die Regeln der Schau&#x017F;piele, &#x017F;ind gantz anders, als<lb/>
die Regeln des Helden-Gedichtes. Wer nun u&#x0364;ber der Nachahmung &#x017F;eine Ab&#x017F;icht<lb/>
verga&#x0364;ße, der wu&#x0364;rde mitten im Gedichte &#x017F;tecken bleiben, weil er bald &#x017F;ehen wu&#x0364;rde,<lb/>
daß es &#x017F;ich nicht ausfu&#x0364;hren lie&#x017F;&#x017F;e.</note><lb/>
<note place="foot" n="175" xml:id="f11" next="#f12"><hi rendition="#fr">Kein Gedicht.</hi> Nun &#x017F;cheint Horatz aufs Helden-Gedicht zu kommen. Er<lb/>
tadelt die prahleri&#x017F;chen Anfa&#x0364;nge der&#x017F;elben; und fu&#x0364;hrt das Exempel des Ma&#x0364;vius an,<lb/>
der den gantzen Lebens-Lauf Priams in ein Gedichte gebracht hatte; weswegen er<lb/>
ihn <hi rendition="#aq">Scriptorem cyclicum</hi> nennet. <hi rendition="#aq">Statius</hi> i&#x017F;t auch ein &#x017F;olcher <hi rendition="#aq">cyclicus Scriptor,</hi><lb/>
weil er den gantzen Lebenslauf Achillis be&#x017F;chrieben; und hat es ungeachtet die&#x017F;er<lb/>
Regel Horatii, die ihm nicht unbekannt &#x017F;eyn konte, doch noch viel a&#x0364;rger gemacht.<lb/>
Er hebt an:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Magna-</hi></fw></note> <lb/>
<pb n="22" facs="#f0050"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Jch will von Priams Glu&#x0364;ck u. Helden Thaten &#x017F;ingen!</hi></l><lb/>
<l>Was wird der Prahler doch vor Wunderwercke bringen!</l><lb/>
<l>Er kreißt wie jener Berg, der eine Maus gebahr.<lb/>
<note place="left">180</note>Wer &#x017F;ieht nicht daß Homer hier viel be&#x017F;cheidner war?<lb/>
<hi rendition="#fr">Jhr Mu&#x017F;en zeigt mir den, der Trojens Burg be&#x017F;tritten,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und nach der Teucrer Fall &#x017F;o vieler Vo&#x0364;lcker Sitten;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">So manche Stadt ge&#x017F;ehn.</hi> Hier folgt das fin&#x017F;tre nicht</l><lb/>
<l>Auf heller Blitze Glantz; der Schatten zeugt das Licht.<lb/>
<note place="left">185</note>Er fa&#x0364;ngt gantz niedrig an, um de&#x017F;tomehr zu &#x017F;teigen,</l><lb/>
<l>Und wird allma&#x0364;hlich &#x017F;chon die gro&#x0364;&#x017F;ten Wunder zeigen,</l><lb/>
<l>Den Rie&#x017F;en Polyphem, Charybdens Strudel-Mund,</l><lb/>
<l>Der Men&#x017F;chen-Fre&#x017F;&#x017F;er Grimm und Scyllens wu&#x0364;&#x017F;ten Schlund.</l><lb/>
<l>Den Vortrab wird er nie von weit ge&#x017F;uchten Sachen,<lb/>
<note place="left">190</note>Zur Ru&#x0364;ckkunft Diomeds vom Trojer-Kriege machen,</l><lb/>
<l>Wo Meleager fiel. Wo fa&#x0364;ngt der gro&#x017F;&#x017F;e Mann<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<note place="foot" n="175" xml:id="f12" prev="#f11"><cit><quote><hi rendition="#aq">Magnanimum Æacidam formidatamque tonanti<lb/>
Progeniem, &amp; vetitam patrio &#x017F;uccedere c&#x0153;lo,<lb/>
Diua refer! &#x2012; &#x2012;.</hi></quote></cit></note><lb/>
<note place="foot" n="180"><hi rendition="#fr">Be&#x017F;cheidner.</hi> Die Klugheit lehrte die&#x017F;en Poeten gantz gela&#x017F;&#x017F;en anfangen,<lb/>
und kein groß Ge&#x017F;chrey machen, als er &#x017F;eine Ody&#x017F;&#x017F;ee &#x017F;chrieb. Virgil hat es eben &#x017F;o<lb/>
gemacht. Lucan, Statius und Claudian &#x017F;ind von der rechten Bahn wieder ab-<lb/>
gewichen. Z. E. Die&#x017F;er letzte fa&#x0364;ngt &#x017F;einen <hi rendition="#aq">raptum Pro&#x017F;erpinae</hi> &#x017F;o an:<lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Inferni raptoris equos, afflataque curru<lb/>
Sidera Tenario, caligantesque profundae<lb/>
Junonis thalamos, audaci promere cantu<lb/>
Mens conge&#x017F;ta jubet.</hi></quote></cit></note><lb/>
<note place="foot" n="184"><hi rendition="#fr">Der Schatten zeugt das Licht.</hi> Eigentlich der Dampf geht vor dem<lb/>
Glanze her. Wie der Rauch vor der vollen Flamme ent&#x017F;teht; &#x017F;o muß der Anfang<lb/>
eines Gedichtes &#x017F;eyn. Nicht aber wie Stoppeln, die gleich lichterlohe brennen,<lb/>
aber auch gleich wieder verlo&#x0364;&#x017F;chen.</note><lb/>
<note place="foot" n="190"><hi rendition="#fr">Diomeds.</hi> Antimachus, ein griechi&#x017F;cher Poet, hatte von der Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e<lb/>
Diomedis ein Gedichte ge&#x017F;chrieben, und den Anfang dazu vom Tode Meleagers<lb/>
vor Troja, gemacht, der doch gar nicht dazu geho&#x0364;rte.</note><lb/>
<note place="foot" n="192"><hi rendition="#fr">Von Ledens Eyern an.</hi> Der Urheber der kleinen Jlias hatte &#x017F;ich vorge-<lb/>
nommen, den gantzen Trojani&#x017F;chen Krieg zu be&#x017F;ingen; davon Homer nur einen<lb/>
kleinen Theil in &#x017F;einem Gedichte be&#x017F;chrieben hat. Er fieng aber die gantze Fabel<lb/>
von forne an, wie nehmlich Helena neb&#x017F;t dem Ca&#x017F;tor und Pollux gebohren wa&#x0364;re:<lb/>
weil der Raub die&#x017F;er Prinzeßin die Ur&#x017F;ache des gantzen Krieges gewe&#x017F;en. Das war<lb/>
nun viel zu weit hergeholt.</note><lb/>
<note place="foot" n="193" xml:id="f13" next="#f14"><hi rendition="#fr">Dem Zwecke zu.</hi> Ein jedes Helden-Gedicht hat &#x017F;einen Hauptzweck oder<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ab&#x017F;icht.</fw></note> <lb/>
<pb n="23" facs="#f0051"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Der Teucr er Untergang von Ledens Eyern an?</l><lb/>
<l>Er eilt dem Zwecke zu und wird von vielen Dingen,</l><lb/>
<l>Die er beru&#x0364;hren muß, als la&#x0364;ng&#x017F;t-bekannten, &#x017F;ingen.<lb/>
<note place="left">195</note>Was gar nicht fa&#x0364;hig i&#x017F;t, wohl ausgeputzt zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Das u&#x0364;bergeht er gar. Und mi&#x017F;cht er Fabeln ein,</l><lb/>
<l>Die er er&#x017F;onnen hat, &#x017F;o wird in allen Stu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Der Anfang &#x017F;ich genau zu &#x017F;einem Ende &#x017F;chicken.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Vernimm dann, was neb&#x017F;t mir das Ro&#x0364;mer-Volck begehrt.<lb/>
<note place="left">200</note>Denn will&#x017F;t du, daß man nicht, indem dein Schau&#x017F;piel wa&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Nach Hau&#x017F;e laufen &#x017F;oll; und daß man bis zum Ende,</l><lb/>
<l>Dabey der Sa&#x0364;nger rufft: Nun klopfet in die Ha&#x0364;nde!</l><lb/>
<l>Gedultig, ja noch mehr, durch Klat&#x017F;chen und Ge&#x017F;chrey,</l><lb/>
<l>Ein Zeuge deiner Kun&#x017F;t und dein Verehrer &#x017F;ey:<lb/>
<note place="left">205</note>So zeige, daß du dich mit gantzem Ern&#x017F;t befli&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Der Men&#x017F;chen Unter&#x017F;cheid, Natur und Art zu wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<note place="foot" n="193" xml:id="f14" prev="#f13">Ab&#x017F;icht. Jn der Jlias i&#x017F;t es die Rache Achillis an dem Hector: Jn der Ody&#x017F;&#x017F;ee die<lb/>
Wiedererlangung des Regiments auf der Jn&#x017F;el Jthaca. Dahin eilt Homerus gleich-<lb/>
&#x017F;am, und mi&#x017F;cht keine fremde Zwi&#x017F;chen-Fabeln ein, die nicht gantz unentbehrlich<lb/>
wa&#x0364;ren. Das i&#x017F;t &#x017F;ein gro&#x017F;&#x017F;es Kun&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;ck. Er &#x017F;etzte zum voraus, daß &#x017F;eine Le&#x017F;er den<lb/>
Ur&#x017F;prung des Trojani&#x017F;chen Krieges, und andre damit verknu&#x0364;pfte Sachen &#x017F;chon<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rden.</note><lb/>
<note place="foot" n="197"><hi rendition="#fr">Die er er&#x017F;onnen hat.</hi> Der Poet &#x017F;agt, Homer habe &#x017F;o gelogen und das<lb/>
Wahre derge&#x017F;talt mit dem Fal&#x017F;chen vermi&#x017F;cht, daß &#xA75B;c. Die Seele des Helden-Ge-<lb/>
dichts und einer Trago&#x0364;die i&#x017F;t die Fabel, die der Poet erdichtet: nicht aber eine wahr-<lb/>
haffte Hi&#x017F;torie, wie &#x017F;ich viele fa&#x0364;l&#x017F;chlich einbilden. Wenn die Fabel erdacht i&#x017F;t, als-<lb/>
dann &#x017F;ucht der Poet in der Hi&#x017F;torie er&#x017F;t eine a&#x0364;hnliche Begebenheit, und giebt &#x017F;einen<lb/>
Per&#x017F;onen die bekannten Nahmen aus der&#x017F;elben, damit &#x017F;ie de&#x017F;to wahr&#x017F;cheinlicher<lb/>
werde. Das hei&#x017F;t das Wahre mit dem Fal&#x017F;chen vermi&#x017F;chen; wie Ari&#x017F;toteles &#x017F;olches<lb/>
in &#x017F;einer Poetic weitla&#x0364;uftig zeiget.</note><lb/>
<note place="foot" n="199"><hi rendition="#fr">Vernimm.</hi> Hier ko&#x0364;mmt Horatz wieder auf die Schau&#x017F;piele, und will<lb/>
zeigen, worinn ihre Scho&#x0364;nheit be&#x017F;tehe.</note><lb/>
<note place="foot" n="202"><hi rendition="#fr">Der Sänger.</hi> Vermuthlich meynt der Poet das ganze Chor, welches<lb/>
zwi&#x017F;chen den ver&#x017F;chiednen Handlungen der Schau&#x017F;piele gantze Oden abzu&#x017F;ingen<lb/>
pflegte, und am Ende mit dem Worte <hi rendition="#aq">Plaudite</hi> den Schluß machte.</note><lb/>
<note place="foot" n="206" xml:id="f15" next="#f16"><hi rendition="#fr">Der Men&#x017F;chen &#xA75B;c.</hi> Dieß i&#x017F;t die nothwendig&#x017F;te Eigen&#x017F;chafft eines Poeten,<lb/>
der theatrali&#x017F;che Stu&#x0364;cke verfertigen will. Er muß die Moral ver&#x017F;tehen, oder den<lb/>
Men&#x017F;chen mit allen &#x017F;einen ver&#x017F;chiedenen Neigungen und Begierden kennen. Ohne<lb/>
die&#x017F;e Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft wird er lauter Fehler machen. Die gro&#x0364;&#x017F;ten Mei&#x017F;ter habens zu-<lb/>
weilen hierinn ver&#x017F;ehen: was wird denn von Stu&#x0364;mpern zu hoffen &#x017F;eyn, die von der<lb/>
Philo&#x017F;ophie &#x017F;o zu reden nicht einmahl geho&#x0364;ret haben? Gleichwohl haben wir in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Deut&#x017F;ch-</fw></note> <lb/>
<pb n="24" facs="#f0052"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein Kind, &#x017F;o reden lernt, und de&#x017F;&#x017F;en fe&#x017F;ter Schritt,</l><lb/>
<l>Den Boden allbereit ohn alle Furcht betritt,</l><lb/>
<l>Vertreibt die Zeit im Spiel und &#x017F;cherzt mit &#x017F;eines gleichen,<lb/>
<note place="left">210</note>J&#x017F;t bald zum Zorn gereizt, auch leichtlich zu erweichen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tets voll Unbe&#x017F;tand. Wird nun der Knabe groß,</l><lb/>
<l>Der Eltern &#x017F;trenger Zucht, der Lehrer Auf&#x017F;icht loß;</l><lb/>
<l>So lacht ihm &#x017F;tets das Hertz bey Hunden, Wild und Pferden,</l><lb/>
<l>Kan leicht aus Unver&#x017F;tand der La&#x017F;ter Sclave werden,<lb/>
<note place="left">215</note>Haßt jeden der ihn &#x017F;traft, bedenckt nicht was ihm nu&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Verzehrt mehr als er hat, i&#x017F;t &#x017F;tolz, vor Lu&#x017F;t erhitzt,</l><lb/>
<l>Und kan doch was er liebt, in kurtzem wieder ha&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Gantz anders i&#x017F;t ein Mann, der alles das verla&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt und &#x017F;tandhafft &#x017F;eyn, das i&#x017F;t &#x017F;ein Eigenthum,<lb/>
<note place="left">220</note>Er &#x017F;trebt nach Geld u. Gut, nach Freund&#x017F;chafft, Gun&#x017F;t u. Ruhm,</l><lb/>
<l>Und nimmt &#x017F;ich wohl in acht, damit er nichts begehe,</l><lb/>
<l>Daraus ihm Schimpf und Spott und &#x017F;pa&#x0364;te Reu ent&#x017F;tehe.</l><lb/>
<l>Ein abgelebter Greis wird mit den Jahren matt,</l><lb/>
<l>Verlangt was ihm gebricht, genie&#x017F;t nicht was er hat,<lb/>
<note place="left">225</note>J&#x017F;t furcht&#x017F;am was zu thun, und gar zu karg im geben,</l><lb/>
<l>Schiebt alles la&#x0364;nger auf, und hofft ein langes Leben,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t tra&#x0364;ge, wu&#x0364;n&#x017F;cht zuviel, hat &#x017F;tets ein &#x017F;chlechtes Jahr,</l><lb/>
<l>Und lobt die alte Zeit, da er ein Ju&#x0364;ngling war,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">J&#x017F;t</fw><lb/>
<note place="foot" n="206" xml:id="f16" prev="#f15">Deut&#x017F;chland eine Menge verwegener Como&#x0364;dienmacher gehabt, an welchen nichts<lb/>
mehr zu loben i&#x017F;t, als daß &#x017F;ie das wenig&#x017F;te haben drucken la&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o, daß es uns gleich-<lb/>
wohl von Ausla&#x0364;ndern nicht zur Schande kan vorgeru&#x0364;cket werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="233"><hi rendition="#fr">Des Grei&#x017F;en Rolle.</hi> Das hei&#x017F;t nicht: Keinem jungen Como&#x0364;dianten die<lb/>
Partie eines alten Mannes zu &#x017F;pielen geben; &#x017F;ondern einem Ju&#x0364;nglinge, der im<lb/>
Schau&#x017F;piele &#x017F;elb&#x017F;t einen jungen Men&#x017F;chen vor&#x017F;tellen &#x017F;oll, nicht die Gemu&#x0364;ths-Art<lb/>
eines Alten andichten. Denn da jenes &#x017F;ehr wohl angeht, &#x017F;o la&#x0364;uft die&#x017F;es wieder alle<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit. Das wa&#x0364;re ein anders, wenn man gerade das Wieder&#x017F;piel von<lb/>
un&#x017F;ren Sitten vorzu&#x017F;tellen willens wa&#x0364;re, wie der Hr. Geh. Secr. Ko&#x0364;nig in &#x017F;einer<lb/>
verkehrten Welt den jungen Stutzer &#x017F;o bildet, daß er &#x017F;ehr &#x017F;par&#x017F;am, redlich, ho&#x0364;flich<lb/>
und demu&#x0364;thig i&#x017F;t. Er wollte den Character junger Leute &#x017F;o machen, wie &#x017F;ie &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollten, nicht wie &#x017F;ie wircklich &#x017F;ind.</note><lb/>
<note place="foot" n="237" xml:id="f17" next="#f18"><hi rendition="#fr">Erzehlt man bloß.</hi> Man kan nicht alles &#x017F;ichtbarlich auf der Schaubu&#x0364;hne<lb/>
vor&#x017F;tellen, was in einer Trago&#x0364;die oder Como&#x0364;die vorkommt. Bisweilen i&#x017F;t die<lb/>
Zeit, bisweilen auch der Ort Schuld daran: bisweilen aber auch die Natur der<lb/>
Sache &#x017F;elb&#x017F;t. Die Franzo&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en auf ihren Bu&#x0364;hnen kein Blut vergie&#x017F;&#x017F;en, weil<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw></note><lb/>
<pb n="25" facs="#f0053"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>J&#x017F;t immer voll Verdruß, bedroht und &#x017F;traft die Jugend,<lb/>
<note place="left">230</note>Und &#x017F;etzt &#x017F;ein eigen Werck zur Regel aller Tugend.</l><lb/>
<l>Der Jahre Wachsthum bringt uns Sta&#x0364;rcke Muth u. Krafft,</l><lb/>
<l>Und wenn das Alter kommt, wird alles hingerafft.</l><lb/>
<l>Drum laß den Ju&#x0364;ngling nie des Grei&#x017F;en Rolle machen,</l><lb/>
<l>Kein Greis &#x017F;ey Knaben gleich. Man muß in allen Sachen,<lb/>
<note place="left">235</note>Auf das, was &#x017F;ich geziemt, und auf den Wohl&#x017F;tand &#x017F;ehn.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Was &#x017F;ich nicht &#x017F;pielen la&#x0364;&#x017F;t, &#x017F;o wie es i&#x017F;t ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Davon erzehlt man bloß die Nachricht auf den Bu&#x0364;hnen.</l><lb/>
<l>Doch, was das Ohr nur ho&#x0364;rt, &#x017F;o kra&#x0364;fftig es ge&#x017F;chienen,</l><lb/>
<l>Dringt lange nicht &#x017F;o tief in die Gemu&#x0364;ther ein,<lb/>
<note place="left">240</note>Als was man &#x017F;elber &#x017F;ieht. Wiewohl was Dinge &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Die man nicht zeigen mag, die darf das Volck nicht &#x017F;ehen:</l><lb/>
<l>Man tra&#x0364;gt &#x017F;ie mu&#x0364;ndlich vor, als wa&#x0364;ren &#x017F;ie ge&#x017F;chehen.</l><lb/>
<l>Medea darf den Mord an ihrer Leibes-Frucht</l><lb/>
<l>Nicht o&#x0364;ffentlich begehn. Des Atreus Eifer&#x017F;ucht,<lb/>
<note place="left">245</note>Giebt dem Thye&#x017F;tes zwar, das Flei&#x017F;ch gekochter Knaben,</l><lb/>
<l>Doch darf man Topf und Heerd nicht &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen haben,</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ie ge&#x017F;otten &#x017F;ind. Verwandelt Progne &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Wird Cadmus eine Schlang; alsdann bediene dich</l><lb/>
<l>Der Freyheit nimmermehr, dergleichen &#x017F;ehn zu la&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
<note place="left">250</note>Jch glaub es warlich nicht, und werd es ewig ha&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<note place="foot" n="237" xml:id="f18" prev="#f17">&#x017F;ie weichlich und wollu&#x0364;&#x017F;tig von Natur &#x017F;ind. Wenn al&#x017F;o ein Tod&#x017F;chlag vorgeht,<lb/>
&#x017F;o wird er nur erzehlt, als wenn er hinter den Scenen vorgegangen wa&#x0364;re. Die En-<lb/>
gella&#x0364;nder und wir Deut&#x017F;chen haben dergleichen blutige Dinge gern: wenige Per&#x017F;o-<lb/>
nen ausgenommen, die kein Blut &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen.</note><lb/>
<note place="foot" n="243"><hi rendition="#fr">Medea.</hi> Wir haben oben geho&#x0364;rt, daß &#x017F;ie ihre beyde Kinder ermordet habe.<lb/>
Wenn nun ein Poet ein Trauer&#x017F;piel davon machte, darf er &#x017F;ie die&#x017F;e &#x017F;cha&#x0364;ndliche<lb/>
Mordthat nicht vor den Augen der Zu&#x017F;chauer begehen la&#x017F;&#x017F;en. Seneca hat es in-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;einer Trago&#x0364;die doch gethan, und al&#x017F;o Horatii Regel u&#x0364;ber&#x017F;chritten: der<lb/>
aber, wie leicht erhellet, nicht alle, &#x017F;ondern nur die grau&#x017F;am&#x017F;ten Mordthaten auf<lb/>
der Schaubu&#x0364;hne vor unan&#x017F;ta&#x0364;ndig erkla&#x0364;ret; wie denn alle drey griechi&#x017F;che Trago&#x0364;-<lb/>
dien&#x017F;chreiber &#x017F;ich nicht ga&#x0364;ntzlich der blutigen Handlungen enthalten haben.</note><lb/>
<note place="foot" n="247"><hi rendition="#fr">Progne</hi> &#x017F;oll &#x017F;ich in eine Schwalbe, wie Philomele in eine Nachtigall,<lb/>
Cadmus aber in eine Schlange verwandelt haben. Jn der Fabel i&#x017F;t dieß angenehm<lb/>
zu le&#x017F;en, aber es wird la&#x0364;cherlich, ja unglaublich, wenn man es &#x017F;ichtbar vor&#x017F;tellen<lb/>
wollte. Daher kan man urtheilen, was von der Verwandlung eines Mannes in<lb/>
einen Hund zu halten &#x017F;ey, die uns gleichwohl in einer gewi&#x017F;&#x017F;en neuen Como&#x0364;die auf<lb/>
der Schaubu&#x0364;hne ha&#x0364;tte gezeiget werden &#x017F;ollen, wenn &#x017F;ie jemahls ge&#x017F;pielet wa&#x0364;re.</note> <lb/>
<pb n="26" facs="#f0054"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<lg n="9"><l>Ein Schau&#x017F;piel das beliebt und angenehm &#x017F;oll &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Das theile man genau nur in fu&#x0364;nf Actus ein.</l><lb/>
<l>Man mi&#x017F;che keinen GOtt in &#x017F;einer Helden Thaten,</l><lb/>
<l>Biß es nicht mo&#x0364;glich i&#x017F;t der Wunder zu entrathen.<lb/>
<note place="left">255</note>Es &#x017F;prechen auf einmahl nicht mehr als ihrer Drey.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;orge, daß der Chor zwar mit im Spiele &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Doch daß &#x017F;ein Singen nicht die Handlung unterbreche,</l><lb/>
<l>Und er nichts tho&#x0364;richtes, nichts unge&#x017F;chicktes &#x017F;preche.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;ey der Tugend hold, er gebe guten Rath<lb/>
<note place="left">260</note>Und ba&#x0364;ndige den Zorn. Wer eine Frevelthat</l><lb/>
<l>Sich &#x017F;cheuet zu begehn, den muß er willig prei&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Er lobt die Ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit, der aufgetragnen Spei&#x017F;en,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Liebt</fw><lb/>
<note place="foot" n="252"><hi rendition="#fr">Fünf Actus</hi> Die Neuern haben zwar zuweilen nur drey gemacht, aber<lb/>
alsdann bekommt jede Handlung gar zu viel Scenen oder Auftritte, &#x017F;o, daß dem<lb/>
Zu&#x017F;chauer Zeit und Weile daru&#x0364;ber lang wird. Es i&#x017F;t al&#x017F;o be&#x017F;&#x017F;er man bleibe bey<lb/>
die&#x017F;er Regel Horatii, und folge lieber dem Exempel der alten Griechen nach, als<lb/>
den heutigen Jtalienern: die ohne Zweifel die Urheber der Stu&#x0364;cke mit drey Hand-<lb/>
lungen &#x017F;ind.</note><lb/>
<note place="foot" n="253"><hi rendition="#fr">Keinen GOtt.</hi> Die alten Trago&#x0364;dien&#x017F;chreiber pflegten zuweilen ohne<lb/>
Noth, die Go&#x0364;tter in ihre Fabeln zu mi&#x017F;chen: &#x017F;onderlich wenn &#x017F;ie ihren Helden in<lb/>
&#x017F;olche Um&#x017F;ta&#x0364;nde hatten gerathen la&#x017F;&#x017F;en, daß er ohne ein &#x017F;olches Wunder nicht aus<lb/>
oder ein gewu&#x017F;t ha&#x0364;tte. Die&#x017F;es verbietet Horatz ohne die ho&#x0364;ch&#x017F;te Noth nicht zu thun.<lb/>
Es i&#x017F;t auch in der That eine &#x017F;chlechte Kun&#x017F;t, die Verwirrung, darinn man &#x017F;einen<lb/>
Held ge&#x017F;tecket, durch eine go&#x0364;ttliche Hu&#x0364;lfe zurecht zu bringen. Das hei&#x017F;t den Knoten<lb/>
zer&#x017F;chneiden, nicht auflo&#x0364;&#x017F;en. Daher erhellet denn, daß die gro&#x0364;&#x017F;te Scho&#x0364;nheit der<lb/>
Opern, die den Po&#x0364;bel &#x017F;o blendet, ich meyne die Ma&#x017F;chinen, nichts als theatrali&#x017F;che<lb/>
Fehler &#x017F;ind, zumahl die mei&#x017F;ten recht bey den Haaren herzu gezogen werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="255"><hi rendition="#fr">Jhrer drey.</hi> Die&#x017F;es i&#x017F;t eine Regel, dawieder fa&#x017F;t in allen neuern Theatra-<lb/>
li&#x017F;chen Poe&#x017F;ien gehandelt wird. Die Alten hatten gemeiniglich nur zwey, &#x017F;elten<lb/>
drey, und fa&#x017F;t niemahls viere auf einmahl mit einander &#x017F;prechen la&#x017F;&#x017F;en. Der La-<lb/>
teini&#x017F;che Ausdruck la&#x0364;ßt &#x017F;ich auch &#x017F;o erkla&#x0364;ren, daß die vierdte Per&#x017F;on, &#x017F;ich nicht ohne<lb/>
Noth zum Reden dringen &#x017F;olle. Die Franzo&#x017F;en inde&#x017F;&#x017F;en haben zuweilen wohl fu&#x0364;nf<lb/>
Per&#x017F;onen auf der Schaubu&#x0364;hne in einem Auftritte reden la&#x017F;&#x017F;en. Es i&#x017F;t auch zuwei-<lb/>
len fa&#x017F;t unentbehrlich, nur es muß keine Verwirrung dadurch verur&#x017F;achet werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="256" xml:id="f19" next="#f20"><hi rendition="#fr">Der Chor.</hi> Das war bey den Alten eine Menge von Leuten die auf der<lb/>
Schaubu&#x0364;hne als Zu&#x017F;chauer der Handlung, die da&#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;pielet ward, vorge&#x017F;tellet<lb/>
wurden. Die Wahr&#x017F;cheinlichkeit erforderte es damahls &#x017F;o. Die Thaten der Ko&#x0364;-<lb/>
nige und Helden giengen fa&#x017F;t immer auf o&#x0364;ffentlichem Marckte, oder doch auf &#x017F;ol-<lb/>
chen Pla&#x0364;tzen vor, wo eine Menge Volcks ihnen zu&#x017F;ahe. So mu&#x017F;ten denn die&#x017F;e auch<lb/>
auf der Schaubu&#x0364;hne vorkommen. Die Bu&#x0364;rger der Stadt hatten auch mehrentheils<lb/>
an den Handlungen ihrer Ko&#x0364;nige Theil: daher &#x017F;agt hier Horatz, der gantze Chor<lb/>
&#x017F;olle auf der Bu&#x0364;hne die Stelle einer mit&#x017F;pielenden Per&#x017F;on vertreten; das heißt, zu-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weilen</fw></note> <lb/>
<pb n="27" facs="#f0055"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Liebt Recht und Billigkeit, und der Ge&#x017F;etze Flor,</l><lb/>
<l>Erhebt ein ruhig Volck bey unbewachtem Thor,<lb/>
<note place="left">265</note>Verhehlt des andern Fehl und wu&#x0364;n&#x017F;cht mit hei&#x017F;&#x017F;em Flehen</l><lb/>
<l>Von GOtt, den Armen reich, den Stolzen arm zu &#x017F;ehen.</l></lg><lb/>
<lg n="10"><l>Vorzeiten dorfte nur die Pfeife &#x017F;chlecht und klein,</l><lb/>
<l>Nicht mit Metall umfa&#x017F;&#x017F;t, Trompeten-a&#x0364;hnlich &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Und dennoch ließ &#x017F;ie &#x017F;ich, bey den beliebten Cho&#x0364;ren,<lb/>
<note place="left">270</note>Auch mit vier Lo&#x0364;chern &#x017F;chon gantz hell und lieblich ho&#x0364;ren:</l><lb/>
<l>Jndem der Schauplatz noch durch jene kleine Schaar</l><lb/>
<l>Des tugendhafften Volcks, &#x017F;o &#x017F;ehr be&#x017F;etzt nicht war.</l><lb/>
<l>Allein nachdem das Schwerdt der Ro&#x0364;mer durchgedrungen,</l><lb/>
<l>Bald dieß bald jenes Land be&#x017F;tritten und bezwungen;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Seit</fw><lb/>
<note place="foot" n="256" xml:id="f20" prev="#f19">weilen etwas darzwi&#x017F;chen reden. Es &#x017F;prachen aber nicht alle Per&#x017F;onen des Chors<lb/>
auf einmahl, &#x017F;ondern der Fu&#x0364;hrer <hi rendition="#aq">(Corypheus)</hi> redete im Nahmen der u&#x0364;brigen.</note><lb/>
<note place="foot" n="258"><hi rendition="#fr">Nichts unge&#x017F;chicktes.</hi> Einige Poeten hatten den Chor nur dazu gebrau-<lb/>
chet, daß er zwi&#x017F;chen den Handlungen was &#x017F;ingen mu&#x017F;te, und die Lieder &#x017F;chickten<lb/>
&#x017F;ich gar nicht zu der Trago&#x0364;die. Das kam nun eben &#x017F;o heraus, als wenn itzo die<lb/>
Mu&#x017F;icanten allerley lu&#x017F;tige Stu&#x0364;cke dar zwi&#x017F;chen &#x017F;pielen. Aber Horatz will, daß alles,<lb/>
was der Chor redet und &#x017F;inget, &#x017F;ich zur Sache &#x017F;chicken, und mit dem gantzen Spiele<lb/>
zu&#x017F;ammen hangen &#x017F;oll.</note><lb/>
<note place="foot" n="259"><hi rendition="#fr">Er &#x017F;ey &#xA75B;c.</hi> Hier erkla&#x0364;rt der Poet die gantze Pflicht des Chores. Er &#x017F;oll<lb/>
den Tugendhafften geneigt &#x017F;eyn, den Hu&#x0364;lfbedu&#x0364;rftigen mit Rath an die Hand gehen,<lb/>
die Zornigen be&#x017F;a&#x0364;nftigen, die Un&#x017F;chuldigen vertheidigen, die Spar&#x017F;amkeit loben,<lb/>
Recht und Billigkeit lieben u. &#x017F;. w. Dadurch ward nun eben die Trago&#x0364;die der Alten<lb/>
eine Schule des Volckes, und die Poeten, die dem Chore &#x017F;olche nu&#x0364;tzliche Sachen in<lb/>
den Mund legten, o&#x0364;ffentliche Lehrer der Tugend. Man lernte im Schauplatze<lb/>
mehr Moral und recht&#x017F;chaffenes We&#x017F;en, als in den Tempeln von &#x017F;o viel mu&#x0364;ßigen<lb/>
Go&#x0364;tzen-Pfaffen, die nichts als ihre Ceremonien zu beobachten wu&#x017F;ten.</note><lb/>
<note place="foot" n="267"><hi rendition="#fr">Die Pfeife.</hi> Womit man bey dem Ge&#x017F;ange des Chores in Trago&#x0364;dien zu<lb/>
&#x017F;pielen pflegte. Wie nun die&#x017F;e &#x017F;owohl in Griechenland, als nachmahls in Rom<lb/>
anfa&#x0364;nglich &#x017F;chlecht waren, nachmahls aber allma&#x0364;hlich immer ku&#x0364;n&#x017F;tlicher und ko&#x017F;t-<lb/>
barer gemacht wurden; nachdem die Republic &#x017F;elb&#x017F;t in Flor kam, und die Mu&#x017F;ic<lb/>
vollkommener wurde: So gieng es auch mit der Poe&#x017F;ie, oder den Liedern des Cho-<lb/>
res, davon der Poet hier noch fortfa&#x0364;hrt zu reden. Er&#x017F;t waren &#x017F;ie einfa&#x0364;ltig, hernach<lb/>
wurden &#x017F;ie immer be&#x017F;&#x017F;er, und endlich gar &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich und tief&#x017F;innig, daß &#x017F;ie den<lb/>
Orackeln nicht viel nachgaben.</note><lb/>
<note place="foot" n="268"><hi rendition="#fr">Metall.</hi> <hi rendition="#aq">Orichalcum</hi> war eine Art ko&#x0364;&#x017F;tliches Metalls, &#x017F;o wir itzo nicht<lb/>
mehr kennen. Plinius &#x017F;chreibt man habe es gar dem Golde eine Zeit lang vorge-<lb/>
zogen. Einige meynen es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#aq">Aurichalcum</hi> d. i. Gold-Ertzt hei&#x017F;&#x017F;en; aber es i&#x017F;t<lb/>
griechi&#x017F;cher Abkunfft &#x03BF;&#x03C1;&#x03B9;&#x03C7;&#x03B1;&#x03BB;&#x03BA;&#x03BF;&#x03BD; und hei&#x017F;&#x017F;et Berg-Ertzt.</note><lb/>
<note place="foot" n="270"><hi rendition="#fr">Vier Löchern.</hi> Nach dem Berichte Varronis &#x017F;ind die a&#x0364;lte&#x017F;ten Pfeifen<lb/>
nicht mit mehr als vier Lo&#x0364;chern ver&#x017F;ehen gewe&#x017F;en; ich habe al&#x017F;o die&#x017F;es mit eingeru&#x0364;ckt,<lb/>
ungeachtet Horatz nur von wenigen Lo&#x0364;chern gedencket.</note> <lb/>
<pb n="28" facs="#f0056"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">275</note>Seit dem der Mauren Kreis, &#x017F;ich weiter aus gedehnt,</l><lb/>
<l>Die reichen Bu&#x0364;rger &#x017F;ich das Schmau&#x017F;en angewehnt,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie kein Richter &#x017F;chilt, wenn &#x017F;ie bey Tage pra&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>So hat auch Reim und Thon den alten Klang verla&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Denn was ver&#x017F;tund davon ein Bauer, de&#x017F;&#x017F;en Fleiß<lb/>
<note place="left">280</note>Von &#x017F;chwerer Arbeit kam, der mei&#x017F;tens voller Schweiß</l><lb/>
<l>Jn un&#x017F;ern Schauplatz trat, wohin &#x017F;ich alles drengte,</l><lb/>
<l>Wenn Po&#x0364;bel, Herr und Knecht &#x017F;ich durcheinander mengte.</l><lb/>
<l>Drum hat Mu&#x017F;ic und Tantz die alte Kun&#x017F;t erho&#x0364;ht,</l><lb/>
<l>Der Pfeifer, der &#x017F;o &#x017F;toltz &#x017F;tets hin und wieder geht,<lb/>
<note place="left">285</note>Schleppt itzt den langen Rock gantz pra&#x0364;chtig auf den Bu&#x0364;hnen;</l><lb/>
<l>So mu&#x017F;t in Griechenland die Cyther gleichfalls dienen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<note place="foot" n="277"><hi rendition="#fr">Bey Tage pra&#x017F;&#x017F;en.</hi> Die alten Ro&#x0364;mer &#x017F;chmau&#x017F;eten nicht &#x017F;ehr; und wenn<lb/>
&#x017F;ie es ja thaten, ge&#x017F;chah es des Abends. Aber als der Uberfluß die Bu&#x0364;rger wollu&#x0364;&#x017F;tig<lb/>
gemacht hatte, pflegten &#x017F;ie es auch bey hellem Tage zu thun; und das ward ihnen<lb/>
von keinem Sittenrichter oder &#x017F;on&#x017F;t von jemanden verboten.</note><lb/>
<note place="foot" n="279"><hi rendition="#fr">Ein Bauer.</hi> Die alten Ro&#x0364;mer trieben fa&#x017F;t alle den Ackerbau und man<lb/>
hat wohl eher einen Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter oder Dictator hinter dem Pfluge &#x017F;uchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Solche Landleute nun waren keine &#x017F;onderliche Kenner von Poe&#x017F;ie und Mu&#x017F;ic: Es<lb/>
war &#x017F;chon gut genug vor &#x017F;ie, &#x017F;o &#x017F;chlecht es immer &#x017F;eyn mochte.</note><lb/>
<note place="foot" n="284"><hi rendition="#fr">Der Pfeifer.</hi> Die Mu&#x017F;icanten geho&#x0364;rten mit zum Chore der Alten,<lb/>
und &#x017F;tunden al&#x017F;o mit auf der Bu&#x0364;hne, daß man &#x017F;ie &#x017F;ahe. Da nun ihre Mu&#x017F;ic &#x017F;ehr<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tlich, za&#x0364;rtlich und wollu&#x0364;&#x017F;tig geworden war, &#x017F;o trugen &#x017F;ie auch pra&#x0364;chtige lange<lb/>
Kleider mit gro&#x017F;&#x017F;en Schweifen, dergleichen die andern tragi&#x017F;chen Per&#x017F;onen hatten.</note><lb/>
<note place="foot" n="286"><hi rendition="#fr">Die Cyther.</hi> Die Leyer, Harfe oder wie man das Wort <hi rendition="#aq">Fides</hi> geben will.<lb/>
Sie ward vorzeiten in Griechenland, eben &#x017F;owohl als die Pfeifen in Rom, beym Cho-<lb/>
re der Trago&#x0364;dien gebraucht. Horatz will hier &#x017F;agen, daß &#x017F;ie auch anfa&#x0364;nglich nur<lb/>
&#x017F;chlecht weg und ohne alle Kun&#x017F;t ge&#x017F;pielet worden; allma&#x0364;hlich aber gantz za&#x0364;rtlich,<lb/>
wollu&#x0364;&#x017F;tig und frech geworden, das hei&#x017F;t: <hi rendition="#aq">Fidibus &#x017F;eueris voces creuere.</hi> Was<lb/>
von der Mu&#x017F;ic ge&#x017F;agt worden gilt auch von der Poe&#x017F;ie der Griechen; wie die folgen-<lb/>
den Verße zeugen.</note><lb/>
<note place="foot" n="288"><hi rendition="#fr">Ge&#x017F;chwul&#x017F;t.</hi> Horatz &#x017F;agt <hi rendition="#aq">eloquium in&#x017F;olitum,</hi> und <hi rendition="#aq">facundia prae-<lb/>
ceps,</hi> beydes zeigt die hochtrabende Art des Ausdruckes, und die &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tige Dun-<lb/>
ckelheit der griechi&#x017F;chen Oden an, die der Chor &#x017F;ingen mu&#x017F;te. Die Ode muß freylich<lb/>
wohl eine edle Schreibart haben; aber die Poeten triebens zu hoch, und machtens<lb/>
endlich &#x017F;o arg, daß man &#x017F;ie nicht be&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;tehen konnte, als die Antworten der<lb/>
Orackel, die doch gantz zweydeutig zu &#x017F;eyn pflegten.</note><lb/>
<note place="foot" n="290" xml:id="f21" next="#f22"><hi rendition="#fr">Düfften.</hi> Es i&#x017F;t bekannt, daß zu Delphis aus einer unterirrdi&#x017F;chen Ho&#x0364;le<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;er Dampf aufge&#x017F;tiegen, der nach dem gemeinen Aberglauben, der auf<lb/>
einem Dreyfu&#x017F;&#x017F;e daru&#x0364;ber &#x017F;itzenden Prie&#x017F;terin, die propheti&#x017F;che Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft ku&#x0364;nff-<lb/>
tiger Dinge von unten zu eingehauchet. Die&#x017F;e prophezeyhende Schreibart nahmen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw></note> <lb/>
<pb n="29" facs="#f0057"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Die Ubung &#x017F;amt der Kun&#x017F;t hat &#x017F;ehr beredt gemacht,</l><lb/>
<l>Und o&#x0364;ffters i&#x017F;t der Reim &#x017F;o voll Ge&#x017F;chwul&#x017F;t und Pracht,</l><lb/>
<l>Als wenn Apollo &#x017F;pricht, der dort aus fin&#x017F;tern Klu&#x0364;fften<lb/>
<note place="left">290</note>Jn &#x017F;eine Prie&#x017F;terin Orackel pflegt zu du&#x0364;fften.</l></lg><lb/>
<lg n="11"><l>Der Dichter, &#x017F;o zu er&#x017F;t &#x017F;ich durch ein tragi&#x017F;ch Lied,</l><lb/>
<l>Um einen &#x017F;chlechten Bock als den Gewinn&#x017F;t bemu&#x0364;ht,</l><lb/>
<l>Entblo&#x0364;&#x017F;te bald darauf die ba&#x0364;uri&#x017F;chen Satiren,</l><lb/>
<l>Und ließ bey &#x017F;einem Ern&#x017F;t auch Schertz und Stacheln &#x017F;pu&#x0364;ren.<lb/>
<note place="left">295</note>Kein Wunder, denn das Volck verlangte zu der Zeit,</l><lb/>
<l>Durch neue Reizungen und lauter Lu&#x017F;tigkeit,</l><lb/>
<l>Hinein gelockt zu &#x017F;eyn; wenn es an Feyer-Tagen</l><lb/>
<l>Den Gottesdien&#x017F;t vollbracht, und denn bey Sauf-Gelagen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sich</fw><lb/>
<note place="foot" n="290" xml:id="f22" prev="#f21">die Poeten in den Oden ihrer Cho&#x0364;re an; und u&#x0364;ber&#x017F;chritten die Schrancken der<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit dadurch &#x017F;ehr.</note><lb/>
<note place="foot" n="291"><hi rendition="#fr">Der Dichter.</hi> Er redet hier von dem Pratinas, dem Er&#x017F;inder der Como&#x0364;-<lb/>
dien. Es hatte der&#x017F;elbe vorher auch Trago&#x0364;dien gemacht, die dazumahl noch nichts als<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;e Lieder waren, &#x017F;o von einer gro&#x017F;&#x017F;en Anzahl Sa&#x0364;nger auf Do&#x0364;rfern, und Marckt-<lb/>
Flecken den Leuten vorge&#x017F;ungen wurden. Es hat zu &#x017F;einer Zeit &#x017F;chon mehrere gege-<lb/>
ben, die mit einander um den Vorzug ge&#x017F;tritten, und der Preis der zum Gewinn auf-<lb/>
ge&#x017F;etzt war, i&#x017F;t ein Bock gewe&#x017F;en. Die&#x017F;er Pratinas lebte nach Plutarchi Bericht<lb/>
gleich nach dem Thespis, der die Trago&#x0364;die erfunden.</note><lb/>
<note place="foot" n="293"><hi rendition="#fr">Entblößte.</hi> Die&#x017F;er Poet Pratinas hat den gantzen Chor aus nackten<lb/>
Satyren unter der Anfu&#x0364;hrung Sileni ihres Ober&#x017F;ten be&#x017F;tehen la&#x017F;&#x017F;en; und al&#x017F;o eine<lb/>
Art von &#x017F;atiri&#x017F;chen Trago&#x0364;dien aufgebracht. Es waren aber die Stachelreden die&#x017F;er<lb/>
&#x017F;o genannten Satyren nicht &#x017F;o lu&#x017F;tig und &#x017F;chertzhafft als die Como&#x0364;dien. Die&#x017F;es ha&#x0364;tte<lb/>
&#x017F;ich mit der tragi&#x017F;chen Ern&#x017F;thafftigkeit nicht zu&#x017F;ammen gereimet; darum &#x017F;agt Ho-<lb/>
ratz, <hi rendition="#aq">incolumi grauitate, jocum tentauit a&#x017F;per.</hi> Sie &#x017F;ind mehr beißigt und<lb/>
&#x017F;charf als la&#x0364;cherlich gewe&#x017F;en. Wir haben nur eine Probe von die&#x017F;er Art, nehmlich<lb/>
des Euripides Cyclops u&#x0364;brig behalten.</note><lb/>
<note place="foot" n="297"><hi rendition="#fr">An Feyertagen.</hi> Die heydni&#x017F;che Religion war &#x017F;ehr lu&#x017F;tig. Der vornehm&#x017F;te<lb/>
Gottesdien&#x017F;t be&#x017F;tund im Opfern, dabey man wacker &#x017F;chmau&#x017F;ete, und dem Gott<lb/>
Bachus zu Ehren &#x017F;ich einen Rau&#x017F;ch truncke. Die er&#x017F;ten Trago&#x0364;dien waren nichts<lb/>
anders als Lieder, die dem&#x017F;elben zu Ehren ge&#x017F;ungen wurden, und die Stelle der Nach-<lb/>
mittags-Andachten vertraten. Da man nun zwi&#x017F;chen die Lieder des Chores die<lb/>
redenden Per&#x017F;onen einge&#x017F;chaltet hatte, die eine be&#x017F;ondre Fabel &#x017F;pieleten, dazu &#x017F;ich<lb/>
denn auch der Chor hernach &#x017F;chicken mu&#x017F;te: &#x017F;o hatte der Gott Bachus gleich&#x017F;am &#x017F;eine<lb/>
gantze Verehrung eingebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Das trunckne Volck hergegen war die&#x017F;er beliebten<lb/>
Gottheit noch &#x017F;ehr gewogen; daher bequemte &#x017F;ich die&#x017F;er Poet eines Theils die&#x017F;er<lb/>
Neigung und mi&#x017F;chte unter die ern&#x017F;thafften tragi&#x017F;chen Vor&#x017F;tellungen Cho&#x0364;re von<lb/>
Satiren, die auch was lu&#x017F;tiges mit darunter machten.</note> <lb/>
<pb n="30" facs="#f0058"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Sich toll und voll gezecht. So fieng das Lu&#x017F;t-Spiel an.<lb/>
<note place="left">300</note>Doch wagt &#x017F;ich unter uns ein neuer Dichter dran;</l><lb/>
<l>So muß er &#x017F;einen Schertz und &#x017F;ein &#x017F;atyri&#x017F;ch Lachen</l><lb/>
<l>Nicht frech und regelloß; vielmehr &#x017F;o klu&#x0364;glich machen,</l><lb/>
<l>Daß wenn ein Gott, ein Held, &#x017F;ich auf der Bu&#x0364;hne zeigt,</l><lb/>
<l>Der Gold und Purpur tra&#x0364;gt, und kaum vom Throne &#x017F;teigt,<lb/>
<note place="left">305</note>Sein Mund &#x017F;ich weder gantz zum tief&#x017F;ten Po&#x0364;bel neige</l><lb/>
<l>Noch gar zu voller Schwul&#x017F;t die Wolcken u&#x0364;ber&#x017F;teige.</l><lb/>
<l>So erbar eine Frau, wenn &#x017F;ie ein hohes Fe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Nach un&#x017F;rer Stadt Gebrauch zum Tanze ruffen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Jn ihrem Reyhen geht: So pflegt &#x017F;ich bey Satyren<lb/>
<note place="left">310</note>Das hohe Trauer-Spiel gantz &#x017F;chamhafft auf zufu&#x0364;hren.</l></lg><lb/>
<lg n="12"><l>Wenn ich denn &#x017F;elb&#x017F;t einmahl ein Spott-Gedichte &#x017F;chreib,</l><lb/>
<l>So denckt nicht daß ich nur bey &#x017F;chlechten Worten bleib,</l><lb/>
<l>Die wir von Kindheit an, ohn alle Kun&#x017F;t gewohnen,</l><lb/>
<l>Und die kein Putz erho&#x0364;ht; ihr trefflichen Pi&#x017F;onen!<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Auch</fw><lb/>
<note place="foot" n="300"><hi rendition="#fr">Wagt &#x017F;ich unter uns.</hi> Jn Rom &#x017F;ind die&#x017F;er Art Schau&#x017F;piele niemahls<lb/>
eingefu&#x0364;hret worden: obgleich einige die <hi rendition="#aq">Fabulas Atellanas</hi> dahin haben rechnen<lb/>
wollen. Gleichwohl giebt Horatz auf allen Fall Regeln, die allen Satyren&#x017F;chrei-<lb/>
bern dienen ko&#x0364;nnen.</note><lb/>
<note place="foot" n="303"><hi rendition="#fr">Ein Gott, ein Held.</hi> Die&#x017F;e Per&#x017F;onen geho&#x0364;ren eigentlich nicht in die Co-<lb/>
mo&#x0364;dien, &#x017F;ondern in die Trago&#x0364;dien: doch in den atellani&#x017F;chen Fabeln, pflegten die<lb/>
Ro&#x0364;mer auch die&#x017F;e aufzufu&#x0364;hren, und was lu&#x017F;tiges mit unterzumi&#x017F;chen. Eine &#x017F;olche<lb/>
Atellana war gleich&#x017F;am das Nach&#x017F;piel einer Trago&#x0364;die in Rom, wie Dacier will,<lb/>
und ward von eben den&#x017F;elben Per&#x017F;onen ge&#x017F;pielt, die im Vor&#x017F;piele in Kron und Pur-<lb/>
pur er&#x017F;chienen waren.</note><lb/>
<note place="foot" n="305 306"><hi rendition="#fr">Sich weder &#xA75B;c. noch &#xA75B;c.</hi> Die Schreibart in die&#x017F;er Art von Schau-<lb/>
&#x017F;pielen &#x017F;oll das Mittel halten, weder po&#x0364;belhafft und niedertra&#x0364;chtig, noch gar zu<lb/>
hochtrabend und aufgebla&#x017F;en &#x017F;eyn. Die Ro&#x0364;mer hatten noch <hi rendition="#aq">Fabulas Taberna-<lb/>
rias,</hi> da auf der Bu&#x0364;hne die Hu&#x0364;tten &#x017F;chlechter Leute vorge&#x017F;tellt wurden, und worinn<lb/>
lauter &#x017F;chlechte Leute auftraten, die gantz gemein redeten. Zwi&#x017F;chen die&#x017F;en und<lb/>
den tragi&#x017F;chen Ausdru&#x0364;ckungen &#x017F;ollen die atellani&#x017F;chen Fabeln das Mittel halten.</note><lb/>
<note place="foot" n="307"><hi rendition="#fr">So erbar eine Frau.</hi> Dieß Gleichniß i&#x017F;t u&#x0364;beraus ge&#x017F;chickt das obige zu<lb/>
erla&#x0364;utern. Eine Matrone mu&#x017F;te zwar an Fe&#x017F;ttagen tantzen; aber gantz erbar: nicht<lb/>
&#x017F;o lu&#x017F;tig als junge Ma&#x0364;dchen, die &#x017F;ich recht ergetzen wollten. So auch die&#x017F;e Art von<lb/>
Trago&#x0364;dien &#xA75B;c. Es waren aber nur gewi&#x017F;&#x017F;e Fe&#x017F;te, da die Frauen in Rom den Go&#x0364;ttern<lb/>
zu Ehren tantzen durften, und &#x017F;ie wurden von den Prie&#x017F;tern dazu gewehlet. Das<lb/>
hei&#x017F;t <hi rendition="#aq">moveri ju&#x017F;&#x017F;a.</hi></note><lb/>
<note place="foot" n="311" xml:id="f23" next="#f24"><hi rendition="#fr">Ein Spottgedichte,</hi> <hi rendition="#aq">Satirorum Scriptor:</hi> oder &#x017F;olcher atellani&#x017F;chen Tra-<lb/>
gicomo&#x0364;dien. Dieß giebt allen Satiren-Schreibern eine treffliche Regel. Sie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;oll</fw></note> <lb/>
<pb n="31" facs="#f0059"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">315</note>Auch unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich mein Reim vom Trauer-Spiel,</l><lb/>
<l>Jm Ausdruck nicht &#x017F;o &#x017F;ehr, als wa&#x0364;r es mir gleichviel,</l><lb/>
<l>Ob Davus etwas &#x017F;agt, ob Pythias gelogen,</l><lb/>
<l>Die Simons &#x017F;chno&#x0364;den Geitz um ein Talent betrogen,</l><lb/>
<l>Ob gar der ba&#x0364;uri&#x017F;che und alte Greis Silen,<lb/>
<note place="left">320</note>Der &#x017F;ich ge&#x017F;chickt erwieß dem Bachus vorzu&#x017F;tehen,</l><lb/>
<l>Sich redend ho&#x0364;ren la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t. Jch werde zwar was dichten;</l><lb/>
<l>Doch meine Fabel &#x017F;tets auf etwas wahres richten,</l><lb/>
<l>Das jeder kennt und weiß. Ein jeder der es &#x017F;ieht</l><lb/>
<l>Wird glauben: Es &#x017F;ey leicht. Doch wenn er &#x017F;ich bemu&#x0364;ht,<lb/>
<note place="left">325</note>Mir wircklich nachzugehn, wird er vergeblich &#x017F;chwitzen,</l><lb/>
<l>Und bey dem gro&#x0364;&#x017F;ten Fleiß um&#x017F;on&#x017F;t daru&#x0364;ber &#x017F;itzen.</l><lb/>
<l>So viel ko&#x0364;mmt auf die Art und die Verbindung an;</l><lb/>
<l>Jndem die Ordnung auch was &#x017F;chlechtes adeln kan.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>Nehmt euch doch wohl inacht, ihr Ku&#x0364;n&#x017F;tler in Satyren!<lb/>
<note place="left">330</note>Sie nicht nach Ro&#x0364;mer Art gantz artig aufzufu&#x0364;hren<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<note place="foot" n="311" xml:id="f24" prev="#f23">&#x017F;ollen nicht grob, ba&#x0364;uri&#x017F;ch und gemein reden; &#x017F;ondern auch die Satire hat ihren Adel<lb/>
im Ausdrucke. Z. E. Euripides in dem Cyclops, einem Satiri&#x017F;chen Stu&#x0364;cke, la&#x0364;ßt<lb/>
den Uly&#x017F;&#x017F;es durch den Silenus fragen: <hi rendition="#fr">Weil ihr nun die &#x017F;chöne Helena aus<lb/>
Troja wiedergeholt, habt ihr &#x017F;ie nicht alle ein wenig lieb gehabt; weil<lb/>
&#x017F;ie doch ohne dem ihre Männer gern wech&#x017F;eln mag?</hi> Was vor Zoten ha&#x0364;tte<lb/>
da nicht ein heutiger Po&#x017F;&#x017F;enrei&#x017F;&#x017F;er einem &#x017F;olchen Satir in den Mund geleget?</note><lb/>
<note place="foot" n="316"><hi rendition="#fr">Als wär es mir gleich viel.</hi> Der Character der Per&#x017F;onen muß doch in<lb/>
Acht genommen werden: und wenn gleich in der Trago&#x0364;die alles erhaben und edel<lb/>
klingen &#x017F;oll; &#x017F;o muß doch der Knecht Davus, nicht &#x017F;o reden wie Pythias, die in Lu-<lb/>
cilii Como&#x0364;die einen alten Simon ums Geld gebracht; viel weniger wie Silenus<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, des Gottes Bacchus Hofmei&#x017F;ter.</note><lb/>
<note place="foot" n="322"><hi rendition="#fr">Auf etwas wahres.</hi> Die damahligen Poeten mochten &#x017F;ich in den atella-<lb/>
ni&#x017F;chen Trago&#x0364;dien eben die Freyheit nehmen, die in Como&#x0364;dien gilt, und ihre Fa-<lb/>
beln nicht aus der Hi&#x017F;torie ziehen. Aber Horatz will, man &#x017F;oll es eben &#x017F;o wie mit<lb/>
andern tragi&#x017F;chen Fabeln machen, die am be&#x017F;ten &#x017F;ind, wenn &#x017F;ie aus den Ge&#x017F;chichten<lb/>
gezogen worden.</note><lb/>
<note place="foot" n="327"><hi rendition="#fr">So viel kömmt &#xA75B;c.</hi> Die&#x017F;es handelt nicht von der Schreibart, &#x017F;ondern<lb/>
von der Einrichtung eines Schau&#x017F;pieles, wo&#x017F;elb&#x017F;t die artige Verknu&#x0364;pfung der Be-<lb/>
gebenheiten auch gemeine und bekannte Sachen beliebt macht und ihnen ein neues<lb/>
An&#x017F;ehen giebt.</note><lb/>
<note place="foot" n="329" xml:id="f25" next="#f26"><hi rendition="#fr">Nehmt.</hi> Horatz ko&#x0364;mmt noch einmahl auf die Mittel&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e, die in &#x017F;atiri&#x017F;chen<lb/>
Schau&#x017F;pielen wegen des Ausdruckes beobachtet werden &#x017F;oll. Die gar zu gro&#x017F;&#x017F;e Zier-<lb/>
de und Za&#x0364;rtlichkeit der damahligen Ro&#x0364;mer &#x017F;chickte &#x017F;ich nicht vor die Satiren die<lb/>
vom Laude hergeholet waren: aber auch keine Unfla&#x0364;tereyen; die gewiß in u&#x0364;ppigen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sta&#x0364;dten</fw></note> <lb/>
<pb n="32" facs="#f0060"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Wie &#x017F;on&#x017F;t die Za&#x0364;rtlichkeit der edlen Jugend &#x017F;pricht.</l><lb/>
<l>Auch u&#x0364;berha&#x0364;uft den Vers mit &#x017F;chno&#x0364;den Fratzen nicht,</l><lb/>
<l>Schreibt niemahls a&#x0364;rgerlich und lernt das La&#x0364;&#x017F;tern meiden,</l><lb/>
<l>Den Unflath kan kein Men&#x017F;ch von gutem Stande leiden;<lb/>
<note place="left">335</note>Kein zu&#x0364;chtiges Gemu&#x0364;th, das Ehr und Tugend liebt.</l><lb/>
<l>Denn ob der Po&#x0364;bel euch gleich &#x017F;einen Beyfall giebt,</l><lb/>
<l>Wird doch ein edler Gei&#x017F;t euch allezeit verho&#x0364;hnen.</l><lb/>
<l>Und eure Scheiteln nie mit Lorber-Zweigen kro&#x0364;nen.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>Ein Jambus hei&#x017F;&#x017F;t vorla&#x0364;ng&#x017F;t in un&#x017F;rer Kun&#x017F;t ein Fuß,<lb/>
<note place="left">340</note>Da eine Sylbe kurz die andre lang &#x017F;eyn muß.</l><lb/>
<l>Er flie&#x017F;&#x017F;et &#x017F;chnell und leicht, daher er &#x017F;olchen Zeilen,</l><lb/>
<l>Darinn er &#x017F;echsmahl klappt den Nahmen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t ertheilen.</l><lb/>
<l>Daß man &#x017F;ie dreyfach nennt. Von Anfang hat er &#x017F;ich</l><lb/>
<l>Mit andern nicht vermi&#x017F;cht. Nur neulich aber wich<lb/>
<note place="left">345</note>Der&#x017F;elbe hier und dar den lang&#x017F;amen Spondeen,</l><lb/>
<l>Um de&#x017F;to ma&#x0364;nnlicher damit einherzugehen.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;o gefa&#x0364;llig er in die&#x017F;em Falle war;</l><lb/>
<l>So wich er doch nicht gantz. Das zweyt und vierte Paar</l><lb/>
<l>Der Sylben hat er &#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;ndig vorbehalten.<lb/>
<note place="left">350</note>Man &#x017F;pu&#x0364;rt ihn auch bereits in mancher Schrifft der Alten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<note place="foot" n="329" xml:id="f26" prev="#f25">Sta&#x0364;dten eher, als auf dem Lande bey der Einfalt gefunden werden. Virgil i&#x017F;t in<lb/>
&#x017F;einen Scha&#x0364;fer-Gedichten &#x017F;o keu&#x017F;ch, daß er &#x017F;einen Silenus nicht einmahl etwas<lb/>
an&#x017F;to&#x0364;ßiges &#x017F;agen la&#x0364;ßt; Er ver&#x017F;pricht &#x017F;einen Zuho&#x0364;rern die gern Verße ho&#x0364;ren wollten,<lb/>
was vorzu&#x017F;ingen, &#x017F;einer Nymphe Aegle aber, etwas anders zur Belohnung: <hi rendition="#aq">Car-<lb/>
mina quae vultis cogno&#x017F;cite; Carmina vobis; (&#x017F;cil. dabo) Huic (&#x017F;cil. Aeglae)<lb/>
aliud mercedis erit.</hi> Wie ha&#x0364;tte er &#x017F;ich hier zu&#x0364;chtiger ausdru&#x0364;cken &#x017F;ollen?</note><lb/>
<note place="foot" n="336"><hi rendition="#fr">Der Pöbel.</hi> <hi rendition="#aq">Fricti ciceris aut nucis emtor.</hi> Man verkaufte in Rom<lb/>
gekochte Erb&#x017F;en und gebratene Nu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e oder vielleicht Ca&#x017F;tanien, und die&#x017F;e kaufte<lb/>
wohl auf der Ga&#x017F;&#x017F;e nur das gemein&#x017F;te Volck. Solche Leute liebten damahls auch<lb/>
&#x017F;chon die unfla&#x0364;tig&#x017F;ten Po&#x017F;&#x017F;en; aber die Vornehmern hatten einen be&#x017F;&#x017F;ern Ge&#x017F;chmack.</note><lb/>
<note place="foot" n="343"><hi rendition="#fr">Dreyfach.</hi> Der Jambus i&#x017F;t ge&#x017F;chwinde in der Aus&#x017F;prache; denn die er&#x017F;te<lb/>
Sylbe i&#x017F;t kurtz, und man fa&#x0364;llt all&#x017F;ofort mit dem Accente auf die andre lange. Sechs-<lb/>
fu&#x0364;ßige Jamben al&#x017F;o hie&#x017F;&#x017F;en dreyfache; weil man gleich&#x017F;am zwey Jamben zu&#x017F;ammen<lb/>
nahm und als einen gedoppelten Fuß zehlete. Jm Deut&#x017F;chen gehen un&#x017F;re &#x017F;echsfache<lb/>
Jamben &#x017F;o ge&#x017F;chwinde nicht von der Zunge, weil un&#x017F;re Sprache zuviel Con&#x017F;onan-<lb/>
tes hat, die bey den kurzen Sylben &#x017F;owohl als bey den langen ha&#x0364;u&#x017F;ig vorkommen.</note><lb/>
<note place="foot" n="346" xml:id="f27" next="#f28"><hi rendition="#fr">De&#x017F;to männlicher.</hi> Die Spondeen klingen freylich ma&#x0364;nnlicher, weil &#x017F;ie<lb/>
aus zwo langen Sylben be&#x017F;tehen, und daher haben die lateini&#x017F;chen Poeten gemei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">niglich</fw></note> <lb/>
<pb n="33" facs="#f0061"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Es hat ihn Accius und Ennius gebraucht;</l><lb/>
<l>Hingegen wem es itzt was ungemeines daucht,</l><lb/>
<l>Den Jamben gar zu viel Spondeen einzumengen,</l><lb/>
<l>Als wenn &#x017F;ie pra&#x0364;chtiger auf un&#x017F;ern Bu&#x0364;chern kla&#x0364;ngen:<lb/>
<note place="left">355</note>Da da&#x0364;cht ich, daß er &#x017F;ie gewiß in Eil gemacht,</l><lb/>
<l>Wo nicht, doch an die Kun&#x017F;t der Mu&#x017F;en nie gedacht,</l><lb/>
<l>Die Regeln nie gelernt. Von kla&#x0364;glichen Gedichten,</l><lb/>
<l>Weiß nicht ein jedes Ohr wie &#x017F;ichs gebu&#x0364;hrt zu richten.</l><lb/>
<l>Wie mancher Stu&#x0364;mper hat, ohn alle Kun&#x017F;t und Fleiß,<lb/>
<note place="left">360</note>Von un&#x017F;erm Ro&#x0364;mer-Volck der Dicht-Kun&#x017F;t hohen Preis,</l><lb/>
<l>Bisher gar offt erlangt. Soll ich deßwegen hoffen,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;tehe mir der Weg zu jeder Freyheit offen?</l><lb/>
<l>Soll ich verwegen &#x017F;eyn, weil irgend niemand &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Wie offt mein Kiel gefehlt? Und wenn das gleich ge&#x017F;chieht,<lb/>
<note place="left">365</note>Dieweil man mir auch dann die Fehler leicht vergiebet?</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwar, &#x017F;o denckt kein Gei&#x017F;t der Ruhm und Ehre liebet;</l><lb/>
<l>Und ich verlange mehr, als tadelfrey zu &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Jhr Freunde, bla&#x0364;ttert doch bey Sonn- und Monden&#x017F;chein,</l><lb/>
<l>Bey Tage wie bey Nacht der Griechen alte Schrifften;<lb/>
<note place="left">370</note>Denn die&#x017F;e werden euch den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Vortheil &#x017F;tifften.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C</fw><fw type="catch" place="bottom">Zwar</fw><lb/>
<note place="foot" n="346" xml:id="f28" prev="#f27">niglich etliche der&#x017F;elben unter ihre Jamben gemi&#x017F;cht. Jm Deut&#x017F;chen i&#x017F;t es uns<lb/>
auch &#x017F;o ungewo&#x0364;hnlich nicht, daß wir manche lange Sylbe da dulden wo eigentlich<lb/>
eine kurtze &#x017F;tehen &#x017F;ollte; dadurch an &#x017F;tatt des Jambi ein Spondeus ent&#x017F;teht. Rech-<lb/>
nen die&#x017F;es einige unter die Poeti&#x017F;chen Freyheiten; &#x017F;o ko&#x0364;nnte man es zuweilen gar<lb/>
vor eine Scho&#x0364;nheit halten.</note><lb/>
<note place="foot" n="350"><hi rendition="#fr">Man &#x017F;pürt ihn.</hi> Nehmlich den Spondeum; aber nicht &#x017F;o regelma&#x0364;ßig<lb/>
und auf den geho&#x0364;rigen Stellen. Ja die&#x017F;e alten Poeten haben wohl zuweilen gantze<lb/>
Spondei&#x017F;che Zeilen, darinn nur der letzte Fuß jambi&#x017F;ch i&#x017F;t, unter ihre Jamben<lb/>
flie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en: Nicht anders als es un&#x017F;re alten Mei&#x017F;ter&#x017F;a&#x0364;nger gemacht, auch wohl<lb/>
einige neuere noch thun, welches aber ihre Verße rauh und hart machet; ge&#x017F;etzt<lb/>
die Gedancken wa&#x0364;ren noch &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ne.</note><lb/>
<note place="foot" n="367"><hi rendition="#fr">Mehr als Tadel-frey.</hi> Horatz will nicht nur untadelhaffte Verße &#x017F;chrei-<lb/>
ben: &#x017F;ondern er will auch Lob verdienen. Keine Schnitzer wieder die Regeln ma-<lb/>
chen, i&#x017F;t gut, und nothwendig: aber es macht noch keinen Poeten. Es geho&#x0364;rt mehr<lb/>
dazu. Was wu&#x0364;rde Horatz von der Menge un&#x017F;rer Versmacher &#x017F;agen, die es zum<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;ten &#x017F;o weit bringen, daß man nichts &#x017F;onderliches an ihren Verßen tadeln kan?<lb/>
Wir werden hernach noch was von mittel ma&#x0364;ßigen Poeten finden.</note><lb/>
<note place="foot" n="369" xml:id="f29" next="#f30"><hi rendition="#fr">Der Griechen.</hi> Was bey den Ro&#x0364;mern die Griechen waren, das &#x017F;ind vor<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C</fw><fw type="catch" place="bottom">uns</fw></note> <lb/>
<pb n="34" facs="#f0062"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<lg n="15"><l>Zwar un&#x017F;rer Va&#x0364;ter Mund hat Plauti Schertz und Kun&#x017F;t</l><lb/>
<l>Jm Lu&#x017F;t-Spiel &#x017F;ehr gelobt. Allein aus blinder Gun&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Man hat ihn warlich nur aus Einfalt hochge&#x017F;cha&#x0364;tzet:</l><lb/>
<l>Dafern ich anders weiß, was euch und mich ergetzet;<lb/>
<note place="left">375</note>Was ein erlaubter Schertz, was grob und gar&#x017F;tig i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und wenn ein reiner Vers gantz ungezwungen fließt.</l><lb/>
<l>Wenn wir das Sylbenmaaß an un&#x017F;ern Fingern zehlen,</l><lb/>
<l>Und was den Klang betrifft, das Ohr zum Richter wehlen.</l></lg><lb/>
<lg n="16"><l>Das edle Trauer-Spiel hat The&#x017F;pis aufgebracht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jn-</fw><lb/>
<note place="foot" n="369" xml:id="f30" prev="#f29">uns itzo die Franzo&#x017F;en. Die&#x017F;e haben uns in allen gro&#x017F;&#x017F;en Gattungen der Poe&#x017F;ie die<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Mu&#x017F;ter gegeben, und &#x017F;ehr viel Di&#x017F;cur&#x017F;e, Cen&#x017F;uren, Criticken, und andre<lb/>
Anleitungen mehr ge&#x017F;chrieben, daraus wir uns manche Regel nehmen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Jch &#x017F;cha&#x0364;me mich nicht un&#x017F;ern Nachbarn in die&#x017F;en Stu&#x0364;cken den Vorzug zu geben,<lb/>
ob ich gleich meine Landesleute in andern Stu&#x0364;cken ihnen vorziehe. Aber die alten<lb/>
Griechen und Ro&#x0364;mer &#x017F;ind uns deßwegen nicht verboten, denn ohne &#x017F;ie ha&#x0364;tte uns<lb/>
Opitz nimmermehr eine &#x017F;o gute Bahn zu brechen vermocht. Aus Le&#x017F;ung der Alten<lb/>
i&#x017F;t er ein Poet geworden; und wer ihm nicht folget, wird es nimmermehr werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="371"><hi rendition="#fr">Zwar un&#x017F;rer Väter.</hi> Eigentlich un&#x017F;rer Alter-Va&#x0364;ter &#xA75B;c. Dacier meynt,<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;ey ein Einwurf den die Pi&#x017F;ones oder &#x017F;on&#x017F;t jemand dem Poeten gemacht; weil<lb/>
Horatz, als eines Freygela&#x017F;&#x017F;enen Sohn, die&#x017F;es von &#x017F;ich nicht &#x017F;agen ko&#x0364;nnen. Allein<lb/>
was brauchts die&#x017F;er Scha&#x0364;rfe im Reden. Horatz war ein Ro&#x0364;mer, al&#x017F;o konnte er ja<lb/>
alle alte Einwohner &#x017F;einer Stadt, &#x017F;eine Vorfahren nennen: zumahl er nicht &#x017F;agt<lb/>
meine Vor-Va&#x0364;ter, &#x017F;ondern un&#x017F;re.</note><lb/>
<note place="foot" n="372"><hi rendition="#fr">Aus blinder Gun&#x017F;t.</hi> Horatz erku&#x0364;hnt &#x017F;ich &#x017F;einer gantzen Vater&#x017F;tadt ein<lb/>
unrichtiges Urtheil vorzuwerfen. Plautus i&#x017F;t im Sylbenmaaße &#x017F;ehr unrichtig; und<lb/>
in &#x017F;einen Schertz-Reden &#x017F;ehr &#x017F;chmutzig und gar&#x017F;tig. Das er&#x017F;te hat er in &#x017F;einer eige-<lb/>
nen Grab&#x017F;chrifft &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tanden; indem er &#x017F;eine Ver&#x017F;e <hi rendition="#aq">numeros innumeros</hi> nen&#x0303;t.<lb/>
Von dem andern aber ko&#x0364;nnte man, ihm nachzuahmen &#x017F;agen, daß er <hi rendition="#aq">&#x017F;ales in&#x017F;ul&#x017F;os,</hi><lb/>
oder <hi rendition="#aq">facetias inficetas</hi> gemacht habe. Die Plautini&#x017F;chen Zoten gefielen Horatio<lb/>
nicht: und ob er wohl &#x017F;elb&#x017F;t von die&#x017F;em Fehler in &#x017F;einen andern Gedichten nicht gantz<lb/>
frey i&#x017F;t; &#x017F;o haben wir uns doch mehr an &#x017F;eine Regeln als an &#x017F;ein Exempel zu kehren.</note><lb/>
<note place="foot" n="375"><hi rendition="#fr">Ein erlaubter Schertz.</hi> Horatz unter&#x017F;cheidet hier ausdru&#x0364;cklich die er-<lb/>
laubten Schertzreden von den heßlichen Zoten &#x017F;o in Plauti Como&#x0364;dien vorkommen.<lb/>
An die&#x017F;er Ein&#x017F;icht fehlt es vielen, die &#x017F;ich doch vor &#x017F;charfe Richter ausgeben. Man<lb/>
ko&#x0364;nnte leicht durch ein paar Regeln den Unter&#x017F;cheid be&#x017F;timmen, oder zum wenig-<lb/>
&#x017F;ten ein Kennzeichen der Zoten angeben. Der beru&#x0364;hmte <hi rendition="#aq">D.</hi> Svifft &#x017F;agt irgendwo,<lb/>
daß die <hi rendition="#aq">wits</hi> oder &#x017F;innreichen Ko&#x0364;pfe &#x017F;einer Zeit, allen ihren Gei&#x017F;t in der allegori-<lb/>
&#x017F;chen Be&#x017F;chreibung der Erzeugung eines Men&#x017F;chen, und was dem anha&#x0364;ngig i&#x017F;t, zei-<lb/>
geten, und bey Ver&#x017F;topfung die&#x017F;er Quelle mit ihrer Scharf&#x017F;innigkeit auf einmahl<lb/>
ver&#x017F;tummen wu&#x0364;rden. Daß es bey uns nicht be&#x017F;&#x017F;er gehe, lehrt die Erfahrung.</note><lb/>
<note place="foot" n="379" xml:id="f31" next="#f32"><hi rendition="#fr">Aufgebracht.</hi> Nicht als wenn The&#x017F;pis der allerer&#x017F;te Erfinder der Schau-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;piele</fw></note> <lb/>
<pb n="35" facs="#f0063"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">380</note>Jndem vor &#x017F;einer Zeit kein andrer dran gedacht.</l><lb/>
<l>Er fuhr von Dorf zu Dorf mit &#x017F;einen Lieder-Cho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Und ließ Ge&#x017F;ang und Spiel auf &#x017F;chlechten Wagen ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Mit Hefen &#x017F;albte man den Sa&#x0364;ngern das Ge&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Bis Ae&#x017F;chilus hernach die Larven zugericht,<lb/>
<note place="left">385</note>Die Kleidung ausgedacht und auf erho&#x0364;hten Bu&#x0364;hnen,</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;tolzer Wo&#x0364;rter-Pracht und hohem Schuh er&#x017F;chienen.</l><lb/>
<l>Das Lu&#x017F;t-Spiel folgte bald dem Trauer-Spiele nach,</l><lb/>
<l>Davon man denn &#x017F;ogleich mit vielem Lobe &#x017F;prach:<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Allein</fw><lb/>
<note place="foot" n="379" xml:id="f32" prev="#f31">&#x017F;piele wa&#x0364;re. Plato in &#x017F;einem Minos berichtet ausdru&#x0364;cklich, daß man lange vor<lb/>
ihm Trago&#x0364;dien gemacht, welcher Nahme damahls auch die Como&#x0364;dien noch unter &#x017F;ich<lb/>
begriffen. Aber Thespis hat eine neue Art darinn eingefu&#x0364;hrt, und die alten Lieder<lb/>
mercklich ausgebe&#x017F;&#x017F;ert.</note><lb/>
<note place="foot" n="382"><hi rendition="#fr">Ge&#x017F;ang und Spiel,</hi> <hi rendition="#aq">quae canerent agerentque.</hi> Die Vera&#x0364;nderung<lb/>
die Thespis eingefu&#x0364;hrt, hat fu&#x0364;rnehmlich darinn be&#x017F;tanden, daß er zwi&#x017F;chen die Oden<lb/>
des &#x017F;ingenden Chores, eine Per&#x017F;on auf &#x017F;einen mit Brettern belegten Wagen reden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, welche etwa eine merckwu&#x0364;rdige Begebenheit eines gro&#x017F;&#x017F;en Helden in Verßen<lb/>
erzehlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;es legte den Grund zu den nachfolgenden Vollkommenheiten<lb/>
der Trago&#x0364;die, und war freylich was wichtigers, als daß er &#x017F;einen Leuten das Ge-<lb/>
&#x017F;ichte mit Hefen u&#x0364;ber&#x017F;trichen, oder &#x017F;ie auf Wagen herumgefu&#x0364;hret.</note><lb/>
<note place="foot" n="384"><hi rendition="#fr">Ae&#x017F;chilus.</hi> Die&#x017F;er hat die Larven und langen Kleidungen &#x017F;einer Como&#x0364;-<lb/>
dianten erfunden. Allein das Be&#x017F;te hat Horatz verge&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o uns aber Ari&#x017F;toteles<lb/>
meldet. Er hat auch das Singen des Chores einge&#x017F;chra&#x0364;ncket, und zu der einen<lb/>
Per&#x017F;on, die Thespis darzwi&#x017F;chen einge&#x017F;chaltet hatte, noch eine andre auf die Bu&#x0364;hne<lb/>
ge&#x017F;tellt, die &#x017F;ich mit der er&#x017F;ten unterreden konnte. Das machte nun die Trago&#x0364;die<lb/>
&#x017F;chon &#x017F;ehr an&#x017F;ehnlich, zumahl da er auch zuer&#x017F;t die Jdee einer Haupt-Per&#x017F;on in &#x017F;einer<lb/>
Fabel erdacht hat.</note><lb/>
<note place="foot" n="396"><hi rendition="#fr">Hohem Schuh.</hi> <hi rendition="#aq">Cothurnus,</hi> war eine Art von Schuhen, &#x017F;o bey den<lb/>
Alten nur von Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen oder andern vornehmen Per&#x017F;onen getragen wurde. Die<lb/>
Tragi&#x017F;chen Fabeln Ae&#x017F;chili be&#x017F;tunden nun aus Begebenheiten der Ko&#x0364;nige und Hel-<lb/>
den, drum hat er &#x017F;ie auch Standes-ma&#x0364;ßig kleiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Hernach i&#x017F;t dieß Wort<lb/>
auch von der erhabenen Schreibart gebraucht worden, die in der Trago&#x0364;die vorkam,<lb/>
und gleichfals vom Ae&#x017F;chilus zuer&#x017F;t gebraucht worden, weil &#x017F;ie &#x017F;ich vor Ko&#x0364;nige und<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten wohl &#x017F;chickte.</note><lb/>
<note place="foot" n="387"><hi rendition="#fr">Das Lu&#x017F;t&#x017F;piel,</hi> die Como&#x0364;die i&#x017F;t neuer als die Trago&#x0364;die, beyde aber &#x017F;ind<lb/>
aus den &#x017F;ingenden Cho&#x0364;ren der Bacchus-Lieder ent&#x017F;tanden. Einige Sa&#x0364;nger und<lb/>
Poeten machtens hu&#x0364;b&#x017F;ch erbar; daraus ent&#x017F;tund die Trago&#x0364;die. Andre waren frech<lb/>
und machten allerley grobe Po&#x017F;&#x017F;en; daraus kam die Como&#x0364;die: Aber nur die alte<lb/>
Como&#x0364;die, wie Horatz &#x017F;agt; denn es hat &#x017F;ich die&#x017F;elbe hernach gea&#x0364;ndert, &#x017F;o daß eine<lb/>
mittlere und neue ent&#x017F;tanden i&#x017F;t Jene war noch &#x017F;ehr un&#x017F;ta&#x0364;tig und ba&#x0364;uri&#x017F;ch grob, wie<lb/>
auch ihr Nahme zeiget, der eigentlich &#x017F;o viel als ein <hi rendition="#fr">Dorflied</hi> bedeutet. Sie ward<lb/>
auch anfangs nur auf Do&#x0364;rfern ge&#x017F;pielet, bis &#x017F;ie &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;erte: und darauf kam &#x017F;ie<lb/>
auch in der Stadt auf.</note> <lb/>
<pb n="36" facs="#f0064"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Allein die Freyheit wuchs in dem verwegnen Singen,<lb/>
<note place="left">390</note>Und ließ &#x017F;ich endlich kaum durch die Ge&#x017F;etze zwingen.</l><lb/>
<l>Die Frechheit gieng zu weit, man &#x017F;chrieb ihr Regeln vor:</l><lb/>
<l>Drauf ließ die Schma&#x0364;h&#x017F;ucht nach; &#x017F;o ward zuletzt das Chor</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;einer Bosheit &#x017F;tumm, und &#x017F;chonte zarter Ohren,</l><lb/>
<l>So bald es Fug und Recht zur La&#x0364;&#x017F;terung verlohren.</l></lg><lb/>
<note place="left">395</note><lg n="17"><l>Wir Ro&#x0364;mer haben auch nicht wenig Lob erjagt,</l><lb/>
<l>Seit un&#x017F;re Dichter &#x017F;ich an alles das gewagt,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich zugleich erku&#x0364;hnt von jenen abzuweichen,</l><lb/>
<l>Und un&#x017F;rer Helden Ruhm in Fabeln zu erreichen.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t nicht bey uns &#x017F;owohl der &#x017F;tille Bu&#x0364;rger-Stand<lb/>
<note place="left">400</note>Als Edler Fu&#x0364;r&#x017F;ten Muth auf Bu&#x0364;hnen &#x017F;chon bekannt?</l><lb/>
<l>Und wircklich wu&#x0364;rde Rom durch Tugend und durch Waffen,</l><lb/>
<l>Sich keinen gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Preis als durch die Sprache &#x017F;chaffen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wenn</fw><lb/>
<note place="foot" n="389"><hi rendition="#fr">Die Frechheit.</hi> Zu der Zeit, da Cratinus, Epicharmus, Crates, Eu-<lb/>
polis und Ari&#x017F;tophanes lebten, welche alle Como&#x0364;dien &#x017F;chrieben, nahm man &#x017F;ich in<lb/>
Athen die Freyheit, die vornehm&#x017F;ten Leute auf den Schaubu&#x0364;hnen nahmentlich<lb/>
aufzufu&#x0364;hren und la&#x0364;cherlich zu machen. Sie &#x017F;pielten keine Fabeln, &#x017F;ondern lauter<lb/>
wahre Hi&#x017F;torien. Sie mahlten gar die Larven &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich, daß &#x017F;ie denen a&#x0364;hnlich<lb/>
&#x017F;ahen, die &#x017F;ie vor&#x017F;tellen wollten. Aber als Ly&#x017F;ander &#x017F;ich der Republick bema&#x0364;chtigte,<lb/>
hatte die&#x017F;e Lu&#x017F;t des Volcks ein Ende. Denn &#x017F;o lange das Volck in Athen regierte,<lb/>
&#x017F;ahe es der Po&#x0364;bel gern, daß die Gro&#x017F;&#x017F;en wacker von den Poeten herumgenommen<lb/>
wurden. Das war nun die mittlere Como&#x0364;die, die bis zu Alexanders Zeiten gedauret.</note><lb/>
<note place="foot" n="392 393"><hi rendition="#fr">Der Chor &#xA75B;c. &#x017F;tumm.</hi> Der Chor war in der mittlern Como&#x0364;die noch<lb/>
eben &#x017F;owohl als in der Trago&#x0364;die beybehalten, und ab&#x017F;onderlich angewandt worden,<lb/>
die Gro&#x017F;&#x017F;en der Stadt und ihr u&#x0364;bles Regiment durchzuziehen. So bald die&#x017F;es den<lb/>
Poeten unter&#x017F;aget ward, ho&#x0364;rten &#x017F;ie gantz und gar auf in den Como&#x0364;dien Lieder &#x017F;in-<lb/>
gen zu la&#x017F;&#x017F;en, und huben an &#x017F;tatt wahrer Hi&#x017F;torien an Fabeln aufzufu&#x0364;hren. Da<lb/>
ent&#x017F;tund nun die neue Como&#x0364;die, die &#x017F;eit der Zeit noch immer beybehalten worden.<lb/>
Nur zwi&#x017F;chen den Handlungen wurde von den Pfeifern was lu&#x017F;tiges gebla&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="399 400"><hi rendition="#fr">Sowohl der &#xA75B;c. als &#xA75B;c.</hi> Die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Poeten Pacuvius, Accius,<lb/>
Afranius, Titinius und Q. Atta hatten allerley Schau&#x017F;piele gemacht. Sie be-<lb/>
&#x017F;tunden theils aus vornehmen Obrigkeitlichen Per&#x017F;onen, und hie&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Fabulae prae-<lb/>
textatae,</hi> von den mit Purpur eingefaßten Kleidern &#x017F;o &#x017F;ie trugen. Theils aber<lb/>
waren nur <hi rendition="#aq">togatae,</hi> &#x017F;chlecht weg, weil nur gemeine Bu&#x0364;rger darinn aufgefu&#x0364;hret<lb/>
wurden; und die hie&#x017F;&#x017F;en auch <hi rendition="#aq">Tabernariae.</hi> Jene kamen den Trago&#x0364;dien bey, die&#x017F;e<lb/>
aber waren Como&#x0364;dien. Der Poet braucht dabey das Wort <hi rendition="#aq">docuere:</hi> denn &#x017F;o re-<lb/>
deten die Alten, eine Trago&#x0364;die lehren, eine Como&#x0364;die lehren. Die&#x017F;es zeigt wie nutz-<lb/>
bar die Poe&#x017F;ien damahls gewe&#x017F;en, und daß man &#x017F;ie mehr zum Unterrichte als zur<lb/>
Lu&#x017F;t be&#x017F;timmet habe. Daher wurden die Poeten, die Schau&#x017F;piele machten, &#x0394;&#x03B9;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C3;&#x03BA;&#x03B1;-<lb/>
&#x03BB;&#x03BF;&#x03B9;, Lehrmei&#x017F;ter genennet: weil &#x017F;ie die einzigen o&#x0364;ffentlichen Lehrer des Volcks wa-<lb/>
en, da ihre Poeti&#x017F;che Stu&#x0364;cke die Stelle un&#x017F;rer Predigten bey den Heyden vertraten.</note> <lb/>
<pb n="37" facs="#f0065"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Wenn un&#x017F;ern Dichtern nur der Ausputz nicht &#x017F;o &#x017F;chwer,</l><lb/>
<l>Gedult und langer Fleiß &#x017F;o unertra&#x0364;glich wa&#x0364;r.<lb/>
<note place="left">405</note>O ihr Pompilier, &#x017F;o edel von Geblu&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Als aufgeweckt am Gei&#x017F;t und redlich im Gemu&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Verwerft doch jeden Vers, den nicht &#x017F;o manche Nacht,</l><lb/>
<l>So manches Tages-Fleiß hat ins Ge&#x017F;chick gebracht,</l><lb/>
<l>Und den &#x017F;ein Mei&#x017F;ter nicht, an Worten und an Spru&#x0364;chen,<lb/>
<note place="left">410</note>Wohl zehnmahl u&#x0364;ber&#x017F;ehn, wohl zehnmahl ausge&#x017F;trichen:</l></lg><lb/>
<lg n="18"><l>Verwirft Democritus die Regeln der Vernunft,</l><lb/>
<l>Und lobt er nur den Gei&#x017F;t an der Poeten-Zunft;</l><lb/>
<l>Ja meynt er gar der Sitz, den Pho&#x0364;bus &#x017F;ich erkohren,</l><lb/>
<l>Der hohe Pindus-Berg, geho&#x0364;re nur vor Thoren:<lb/>
<note place="left">415</note>So putzt &#x017F;ich mancher itzt kaum Na&#x0364;gel oder Bart,</l><lb/>
<l>Entflieht aus Eigen&#x017F;inn der Men&#x017F;chen Gegenwart,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Lebt</fw><lb/>
<note place="foot" n="403"><hi rendition="#fr">Wenn un&#x017F;ern Dichtern.</hi> Horatz klagt u&#x0364;ber die Faulheit der lateini&#x017F;chen<lb/>
Poeten. Sie wollten &#x017F;ich nicht die Mu&#x0364;he nehmen was rechtes zu machen: daher<lb/>
&#x017F;agt auch Quintilian, <hi rendition="#aq">in Comedia maxime claudicamus.</hi> Bey uns Deut&#x017F;chen<lb/>
gehts eben &#x017F;o, denn unter &#x017F;o viel hundert Stu&#x0364;cken, die von deut&#x017F;chen Como&#x0364;dianten<lb/>
ge&#x017F;pielt werden, taugt fa&#x017F;t kein einziges was: wo es nicht aus dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzt i&#x017F;t. Mit andern Gedichten geht es nicht be&#x017F;&#x017F;er.</note><lb/>
<note place="foot" n="405"><hi rendition="#fr">Pompilier.</hi> Die Pi&#x017F;onen, an welche Horatz die&#x017F;en Tractat &#x017F;chrieb, &#x017F;ollten<lb/>
vom Numa Pompilius her&#x017F;tammen: drum nennet er &#x017F;ie Pompilier.</note><lb/>
<note place="foot" n="407"><hi rendition="#fr">Verwerft doch &#xA75B;c.</hi> Das i&#x017F;t eine &#x017F;charfe Regel. Wo werden da die ge-<lb/>
&#x017F;chwinden Poeten bleiben, die &#x017F;ich ru&#x0364;hmen gantze Bogen in ein paar Stunden hin-<lb/>
ge&#x017F;chrieben zu haben, ohne daß &#x017F;ie das gering&#x017F;te Wort darinn aus&#x017F;treichen do&#x0364;rfen?<lb/>
Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gantz au&#x017F;&#x017F;erordentliche Gei&#x017F;ter haben, daß &#x017F;ie alles auf einmahl recht<lb/>
machen ko&#x0364;nnen! Zu Horatii Zeiten gab es dergleichen gro&#x017F;&#x017F;e Dichter nicht: denn<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t Virgil hat &#x017F;eine Verße, wie der Ba&#x0364;r &#x017F;eine Jungen, gemacht.</note><lb/>
<note place="foot" n="412"><hi rendition="#fr">Den Gei&#x017F;t.</hi> <hi rendition="#aq">Ingenium,</hi> Cicero im <hi rendition="#aq">I.</hi> Buche vom Wahr&#x017F;agen &#x017F;chreibt,<lb/>
Democritus habe davor gehalten, daß ohne die Ra&#x017F;erey oder Begei&#x017F;terung niemand<lb/>
ein gro&#x017F;&#x017F;er Poet &#x017F;eyn ko&#x0364;nne. Gewi&#x017F;&#x017F;er ma&#x017F;&#x017F;en hat er recht. Aber wenn er von &#x017F;einem<lb/>
Gei&#x017F;te die Regeln der Kun&#x017F;t und die Vernunft aus&#x017F;chließt: &#x017F;o wird er lauter un&#x017F;in-<lb/>
nige Poeten auf dem Parnaß haben wollen, wie Horatz &#x017F;pricht, <hi rendition="#aq">excludit &#x017F;anos<lb/>
Helicone Poetas:</hi> und Plato wird Recht haben, wenn er in &#x017F;einer Republic keine<lb/>
Dichter leiden will. Jnde&#x017F;&#x017F;en halten doch bis auf den heutigen Tag die mei&#x017F;ten da-<lb/>
vor, die Poeten wu&#x0364;rden gebohren, und wu&#x0364;ch&#x017F;en gleich&#x017F;am wie die Piltzen fix und<lb/>
fertig aus der Erden. Ho&#x0364;ch&#x017F;tens, meynen &#x017F;ie, man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich die Regeln der Verß-<lb/>
macher-Kun&#x017F;t, vom &#x017F;candiren und Reimen ein wenig bekannt machen; das u&#x0364;brige<lb/>
gebe &#x017F;ich von &#x017F;elb&#x017F;t. Wenn Prit&#x017F;chmei&#x017F;ter Poeten wa&#x0364;ren, &#x017F;o ha&#x0364;tten &#x017F;ie gantz recht.</note><lb/>
<note place="foot" n="415"><hi rendition="#fr">So putzt &#x017F;ich &#xA75B;c.</hi> Die Poeten in Rom waren auf die Grille gerathen, ein<lb/>
gei&#x017F;treicher Poet ko&#x0364;nne bey &#x017F;einen hohen Gedancken nicht &#x017F;o &#x017F;orgfa&#x0364;ltig auf den Wohl-<lb/>
&#x017F;tand &#x017F;eyn, als andre Leute. Darum fiengen alle Sylbenhencker an &#x017F;chmutzig ein-<lb/>
herzugehen, damit man &#x017F;ie nur vor Poeten an&#x017F;ehen &#x017F;ollte.</note> <lb/>
<pb n="38" facs="#f0066"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Lebt &#x017F;chmutzig, und verhofft; ein &#x017F;olch verkehrtes Leben</l><lb/>
<l>Werd ihm in aller Welt den Dichter-Nahmen geben.</l><lb/>
<l>Drum tra&#x0364;gt &#x017F;ein wu&#x0364;&#x017F;ter Kopf, dem Nie&#x017F;ewurtz &#x017F;o gar<lb/>
<note place="left">420</note>Das Hirn nicht &#x017F;aubern kan, ein unver&#x017F;chnittnes Haar.</l><lb/>
<l>Bin ich denn nicht ein Thor, daß ich zu Fru&#x0364;hlings-Zeiten,</l><lb/>
<l>Durch manche Cur ge&#x017F;ucht die Galle weg zu leiten?</l><lb/>
<l>O ließ ich doch, wie Sie, dieß albre We&#x017F;en &#x017F;tehn!</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rde mich kein Men&#x017F;ch im dichten u&#x0364;bergehn.<lb/>
<note place="left">425</note>Doch Grillen! weg damit! Jch trachte den Poeten</l><lb/>
<l>Hinfort ein Sporn zu &#x017F;eyn, ein Wetz&#x017F;tein ihrer Flo&#x0364;ten.</l><lb/>
<l>Wie die&#x017F;er Ei&#x017F;en &#x017F;cha&#x0364;rft, und &#x017F;elb&#x017F;t nicht &#x017F;chneiden kan:</l><lb/>
<l>So &#x017F;chreib ich &#x017F;elber nichts, doch zeig ich lehrend an,</l><lb/>
<l>Woher der Reichthum kommt, der &#x017F;ich in Ver&#x017F;en findet,<lb/>
<note place="left">430</note>Was einen Dichter zeugt, erna&#x0364;hret, &#x017F;ta&#x0364;rcket, gru&#x0364;ndet,</l><lb/>
<l>Was wohl und u&#x0364;bel &#x017F;teht, wie Gei&#x017F;t und Tugend fu&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Und wie der Unver&#x017F;tand in Jrrthum &#x017F;ich verliert.</l><lb/>
<l>Vernunft und Klugheit &#x017F;ind die Quellen &#x017F;cho&#x0364;ner Lieder,</l><lb/>
<l>Durchbla&#x0364;ttert nur mit Fleiß die Bu&#x0364;cher hin und wieder,<lb/>
<note place="left">435</note>Darinn des Socrates beru&#x0364;hmte Weißheit &#x017F;teht:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<note place="foot" n="424"><hi rendition="#fr">So würde mich &#xA75B;c.</hi> Wenn er &#x017F;ich nehmlich die Galle nicht abfu&#x0364;hren<lb/>
mo&#x0364;chte, &#x017F;o ko&#x0364;nnte er endlich auch &#x017F;o ra&#x017F;end davon werden, als die andern Poeten<lb/>
waren, und folglich einen hohen Rang auf dem Parnaß bekommen. Es i&#x017F;t eine Jronie.</note><lb/>
<note place="foot" n="425"><hi rendition="#fr">Jch trachte &#xA75B;c.</hi> J&#x017F;ocrates hat die&#x017F;es zuer&#x017F;t ge&#x017F;agt, als man ihn fragte,<lb/>
wie er doch andre &#x017F;o beredt machen ko&#x0364;nnte, da er &#x017F;elb&#x017F;t keine Reden hielte? Horatz<lb/>
&#x017F;agt aber er &#x017F;chreibe nichts: nehmlich keine gro&#x017F;&#x017F;en Helden-Gedichte, Trago&#x0364;dien<lb/>
und Como&#x0364;dien, denn das &#x017F;ind eigentlich Gedichte; und daher gab er &#x017F;ich vor keinen<lb/>
Poeten aus. Bey uns denckt man durch ein paar Bogen Hochzeit-Verße voller<lb/>
Po&#x017F;&#x017F;en ein Poet zu werden. Es geho&#x0364;rt mehr dazu.</note><lb/>
<note place="foot" n="433"><hi rendition="#fr">Vernunft und Klugheit.</hi> Die&#x017F;es &#x017F;etzt er denen entgegen, die da meynten<lb/>
die Ra&#x017F;erey machte Poeten. Er behauptet gerade das Gegentheil. Eine ge&#x017F;unde<lb/>
Vernunft legt den Grund zur wahren Poe&#x017F;ie.</note><lb/>
<note place="foot" n="435"><hi rendition="#fr">Des Socrates &#xA75B;c.</hi> Die Socrati&#x017F;chen, das i&#x017F;t philo&#x017F;ophi&#x017F;chen und &#x017F;onder-<lb/>
lich morali&#x017F;chen Bu&#x0364;cher &#x017F;oll ein ku&#x0364;nftiger Poet fleißig le&#x017F;en. Socrates &#x017F;elb&#x017F;t hat<lb/>
zwar nichts ge&#x017F;chrieben, aber &#x017F;eine Schu&#x0364;ler de&#x017F;to mehr. Ein Poet &#x017F;oll al&#x017F;o die Welt-<lb/>
weisheit und &#x017F;onderlich die Sittenlehre wohl inne haben: denn ohne &#x017F;ie kan er kei-<lb/>
nen einzigen Character recht machen.</note> <lb/>
<pb n="39" facs="#f0067"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>So findet ihr den Stoff der ein Gedicht erho&#x0364;ht.</l><lb/>
<l>Wo nun der Zeug nicht &#x017F;ehlt, den wir in Ver&#x017F;e binden,</l><lb/>
<l>Da wird der Ausdruck &#x017F;ich &#x017F;chon von &#x017F;ich &#x017F;elber finden.</l></lg><lb/>
<lg n="19"><l>Wer wohl gelernet hat was Freund und Vaterland<lb/>
<note place="left">440</note>Vor Pflichten von ihm hei&#x017F;cht, die Schuldigkeit erkannt</l><lb/>
<l>So Kindern zugeho&#x0364;rt, die Art wie Bru&#x0364;der leben,</l><lb/>
<l>Was Rath und Richter-Amt vor Lebens-Regeln geben,</l><lb/>
<l>Wie Feldherr und Soldat im Kriege &#x017F;ich betra&#x0364;gt:</l><lb/>
<l>Der hat den rechten Grund zur Poe&#x017F;ie gelegt;<lb/>
<note place="left">445</note>Der wird nichts tho&#x0364;richtes, nichts ungereimtes dichten,</l><lb/>
<l>Und jeden Character nach den Per&#x017F;onen richten.</l><lb/>
<l>Wer klu&#x0364;glich bilden will, der &#x017F;chaue die Natur,</l><lb/>
<l>Und Art der Men&#x017F;chen an, und folge die&#x017F;er Spur;</l><lb/>
<l>So wird er fa&#x0364;hig &#x017F;eyn, &#x017F;ie lebhafft abzu&#x017F;childern.<lb/>
<note place="left">450</note>Offt ru&#x0364;hret ein Gedicht mit wohlgetroffnen Bildern,</l><lb/>
<l>Darinnen hier und dar ein &#x017F;cho&#x0364;ner Lehr-Spruch liegt,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chlecht der Ausputz auch ein zartes Ohr vergnu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Viel kra&#x0364;fftiger das Volck; als Ver&#x017F;e, die wie Schaalen,</l><lb/>
<l>Darinn kein Kern mehr i&#x017F;t, mit leeren Tho&#x0364;nen prahlen.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<note place="foot" n="438"><hi rendition="#fr">Der Ausdruck.</hi> Es i&#x017F;t tho&#x0364;richt auf Worte zu &#x017F;innen, wenn man die Sachen<lb/>
nicht ver&#x017F;teht. Wer die Materien, davon er &#x017F;chreiben will, wohl inne hat, und<lb/>
voll guter Gedancken i&#x017F;t, der wird leicht Worte finden, &#x017F;ie an den Tag zu legen.<lb/>
Was taugen al&#x017F;o die Poeti&#x017F;chen Lexica von &#x017F;cho&#x0364;nen Redensarten, Beywo&#x0364;rtern, Be-<lb/>
&#x017F;chreibungen und andern &#x017F;olchen Rarita&#x0364;ten?</note><lb/>
<note place="foot" n="439"><hi rendition="#fr">Gelernet hat &#xA75B;c.</hi> So viel fordert Horatz von einem Poeten. Das i&#x017F;t eine<lb/>
&#x017F;chwere Leetion vor diejenigen, &#x017F;o die Poe&#x017F;ie vor ein Werck der er&#x017F;ten Jugend hal-<lb/>
ten; da doch &#x017F;ehr wenige in ihren ma&#x0364;nnlichen Jahren alle die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft be&#x017F;itzen,<lb/>
die zu einem wahren Dichter unentbehrlich i&#x017F;t.</note><lb/>
<note place="foot" n="447"><hi rendition="#fr">Bilden will.</hi> Jm Lateini&#x017F;chen heißt es nachahmen. Ein Poet i&#x017F;t ein<lb/>
Nachahmer der Natur, wenn ich &#x017F;o &#x017F;agen darf, und zwar ein gelehrter Nachahmer,<lb/>
wie Horatz &#x017F;chreibt; das i&#x017F;t ein ge&#x017F;chickter, geu&#x0364;bter Mahler.</note><lb/>
<note place="foot" n="450"><hi rendition="#fr">Ein Gedicht.</hi> Der Poet ver&#x017F;teht ein Schau&#x017F;piel, denn er nennt es <hi rendition="#aq">Fa-<lb/>
bula.</hi> Hierinn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die guten Charactere das Be&#x017F;te thun: denn wenn nur die<lb/>
Gemu&#x0364;thsart jeder Per&#x017F;on wohl ausgedru&#x0364;ckt wird; &#x017F;o u&#x0364;ber&#x017F;ieht man viel andre Feh-<lb/>
ler in den Verßen und der gantzen Einrichtung der Fabel.</note> <lb/>
<pb n="40" facs="#f0068"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">455</note><lg n="20"><l>Den Griechen i&#x017F;t das Chor der Ca&#x017F;talinnen hold,</l><lb/>
<l>Das macht &#x017F;ie geizen nicht nach Silber oder Gold.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;treben nur beru&#x0364;hmt und &#x017F;tets beliebt zu bleiben,</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;ind &#x017F;ie reich am Gei&#x017F;t, im reden und im &#x017F;chreiben.</l><lb/>
<l>Jn Rom hergegen fa&#x0364;ngt ein Kind, das reden kan,<lb/>
<note place="left">460</note>Die gu&#x0364;ldne Rechen-Kun&#x017F;t mit vielem Eifer an,</l><lb/>
<l>Und lernt des Gro&#x017F;chens Werth durch hundert Bru&#x0364;che theilen.</l><lb/>
<l>Geht fragt Albinus Sohn, das kleine Kind, zuweilen,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;nf hab ich, zwey davon; was bleibt mein So&#x0364;hnchen? Drey.</l><lb/>
<l>Vortrefflich &#x017F;cho&#x0364;n! mein Kind. Gantz recht! es bleibt dabey.<lb/>
<note place="left">465</note>Du wir&#x017F;t dein Glu&#x0364;ck einmahl zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gipfel bringen;</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;o zu rechnen weiß, dem muß es ein&#x017F;t gelingen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<note place="foot" n="455"><hi rendition="#fr">Den Griechen.</hi> Horatz ko&#x0364;mmt immer wieder auf die Griechen, ohne<lb/>
Zweifel, weil die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Versmacher &#x017F;einer Zeiten, entweder kein Griechi&#x017F;ch<lb/>
lernen wollten; oder doch keine griechi&#x017F;che Bu&#x0364;cher la&#x017F;en, &#x017F;ondern von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t alle<lb/>
Weisheit haben wollten. Heutiges Tages gehts uns eben &#x017F;o. Wenige von un&#x017F;ern<lb/>
Poeten kennen die alten, oder auch die neuern Franzo&#x017F;en: ja auf die&#x017F;e &#x017F;chma&#x0364;hlen<lb/>
wohl gar einige, ohne &#x017F;ie zu ver&#x017F;tehen, oder gele&#x017F;en zu haben. Man bemercket auch,<lb/>
daß alle die Poeten, denen damahls Horatz die Ver&#x017F;a&#x0364;umung griechi&#x017F;cher Schrifften<lb/>
vorru&#x0364;ckt, verlohren gegangen, und nicht bis auf die Nachwelt gekommen. So<lb/>
wird es un&#x017F;ern &#x017F;elb&#x017F;t gewach&#x017F;enen Dichtern vermuthlich auch gehen.</note><lb/>
<note place="foot" n="456"><hi rendition="#fr">Sie geitzen nicht.</hi> Der Geitz i&#x017F;t gemeiniglich nicht ein poeti&#x017F;cher Affect.<lb/>
Die Ehrbegierde i&#x017F;t den guten Poeten allezeit mehr eigen. Daher kommts auch,<lb/>
daß die &#x017F;o ums Geld &#x017F;ingen, ihre Sachen &#x017F;o oben hin machen; die aber auf ihre<lb/>
Ehre &#x017F;ehen und auf die Nachwelt dencken, ihre Sachen weit fleißiger und &#x017F;orgfa&#x0364;l-<lb/>
tiger ausarbeiten. Von dem einzigen Pindarus hat le Clerc in &#x017F;einen Parrha&#x017F;ianis<lb/>
erwei&#x017F;en wollen, daß er geitzig gewe&#x017F;en; weil er auf die Uberwinder in den Olym-<lb/>
pi&#x017F;chen Spielen Lieder vor Geld gemacht. Aber eine Schwalbe macht keinen Fru&#x0364;h-<lb/>
ling: von allen u&#x0364;brigen Griechen kan Horatz &#x017F;agen, daß &#x017F;ie nach nichts, als nach Ehre<lb/>
gegeitzet.</note><lb/>
<note place="foot" n="460"><hi rendition="#fr">Die güldne Rechenkun&#x017F;t.</hi> Die Ro&#x0364;mer fu&#x0364;hrten einen gro&#x017F;&#x017F;en Staat,<lb/>
und lebten &#x017F;ehr wollu&#x0364;&#x017F;tig; ja der Reichthum war ihnen auch an &#x017F;ich unentbehrlich,<lb/>
weil jeder Orden der Bu&#x0364;rger ein gewi&#x017F;&#x017F;es Vermo&#x0364;gen be&#x017F;itzen mu&#x017F;te: &#x017F;agar, daß<lb/>
einer der da&#x017F;&#x017F;elbe verminderte, auch &#x017F;einen Adel &#xA75B;c. verlohr. Wer auch zu Aemtern<lb/>
in der Republick gelangen wollte, mu&#x017F;te das Volck durch ko&#x017F;tbare Schau&#x017F;piele ge-<lb/>
winnen, welche offt gantze Millionen betrugen. Ja Antonius hatte endlich gar<lb/>
ge&#x017F;agt: Niemand wa&#x0364;re reich, als der eine gantze Armee auf eigene Ko&#x017F;ten ins Feld<lb/>
&#x017F;tellen ko&#x0364;nnte. Daher war es kein Wunder, daß man die Jugend gleich in den<lb/>
er&#x017F;ten Jahren zur Haushaltung, und folglich zum Rechnen und Schreiben anfu&#x0364;h-<lb/>
rete. Die&#x017F;es war eine &#x017F;chlechte Vorbereitung zur Poe&#x017F;ie.</note><lb/>
<note place="foot" n="462" xml:id="f33" next="#f34"><hi rendition="#fr">Albinus</hi> war ein beru&#x0364;hmter Wucherer damahliger Zeit, der &#x017F;einen Sohn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu</fw></note> <lb/>
<pb n="41" facs="#f0069"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Noch mehr: Jch habe fu&#x0364;nf und &#x017F;etze drey darzu,</l><lb/>
<l>Was machts, mein So&#x0364;hnchen? Acht. Ach Kind wie klug bi&#x017F;t du!</l><lb/>
<l>Bey &#x017F;olcher feinen Zucht erwach&#x017F;en un&#x017F;re Knaben,<lb/>
<note place="left">470</note>Und doch hofft Rom derein&#x017F;t Gedichte gnug zu haben,</l><lb/>
<l>Darinn, der Zeit zu Trotz, das pra&#x0364;chtige Latein</l><lb/>
<l>Bis auf die &#x017F;pa&#x0364;te Welt &#x017F;oll unverga&#x0364;nglich &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="21"><l>Entweder ein Poet &#x017F;ucht Nutzen oder Lu&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Auch beydes liebt er wohl zugleich mit reger Bru&#x017F;t.<lb/>
<note place="left">475</note>Jm lehren &#x017F;ey man kurtz, die Nutz-erfu&#x0364;llten Sachen,</l><lb/>
<l>Gemu&#x0364;thern guter Art nicht gar verha&#x017F;&#x017F;t zu machen.</l><lb/>
<l>Was u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig i&#x017F;t vergi&#x017F;&#x017F;t man gar zu leicht.</l><lb/>
<l>Die Fabel laute &#x017F;o, daß &#x017F;ie der Wahrheit gleicht,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<note place="foot" n="462" xml:id="f34" prev="#f33">zu nichts anders als zum Rechnen anfu&#x0364;hrete. Horatz denckt auch in der <hi rendition="#aq">VI.</hi> Sat.<lb/>
des <hi rendition="#aq">I.</hi> B. daß die gro&#x017F;&#x017F;en Hauptleute, <hi rendition="#aq">Centuriones,</hi> es in Rom nicht anders ge-<lb/>
macht. Boileau hat in &#x017F;einer &#x017F;iebenden Satyre die&#x017F;e Stelle nachgeahmet.</note><lb/>
<note place="foot" n="472"><hi rendition="#fr">Unvergänglich.</hi> Jm Grundtexte heißt es, Verße die man mit Ceder&#x017F;afft<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;treichen und in Cypre&#x017F;&#x017F;enholtz aufbehalten wird. Der Ceder&#x017F;afft hat eine er-<lb/>
haltende Krafft, weil die Schaben und Motten dasjenige nicht fre&#x017F;&#x017F;en, was damit<lb/>
gerieben worden. Und die Schachteln von Cypre&#x017F;&#x017F;enholtz haben eben die Tugend<lb/>
an &#x017F;ich. Horatz &#x017F;pottet der Ro&#x0364;mer, daß &#x017F;ie bey &#x017F;olcher Zucht, gro&#x017F;&#x017F;e Poeten zu er-<lb/>
ziehen hofften. Gro&#x017F;&#x017F;e Finanziers werden &#x017F;ehr magere Poeten.</note><lb/>
<note place="foot" n="473"><hi rendition="#fr">Entweder &#xA75B;c.</hi> Nicht als wenn es nach Horatii Meynung recht wa&#x0364;re,<lb/>
einige Gedichte zur Lu&#x017F;t, und andre des Nutzens halber zu machen: &#x017F;ondern, weil<lb/>
einige Poeten die&#x017F;es, die andern jenes zum Endzwecke haben. Ein Theatrali&#x017F;cher<lb/>
Poet &#x017F;oll &#x017F;ich beydes vor&#x017F;etzen: Wiewohl es &#x017F;cheint, daß er hier nur von Como&#x0364;dien<lb/>
allein reden wolle. Es &#x017F;oll al&#x017F;o ein Como&#x0364;dien&#x017F;chreiber nicht nur durch lauter Har-<lb/>
lekins-Po&#x017F;&#x017F;en ein Gela&#x0364;chter zu erwecken &#x017F;uchen: &#x017F;ondern &#x017F;ich auch bemu&#x0364;hen &#x017F;einen<lb/>
Zu&#x017F;chauern zn nutzen, das i&#x017F;t, &#x017F;ie klu&#x0364;ger und tugendhaffter zu machen.</note><lb/>
<note place="foot" n="477"><hi rendition="#fr">Uberflüßig.</hi> Horatz braucht das Gleichniß von einem Gefa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, in welches<lb/>
man mehr gie&#x017F;&#x017F;en will, als es fa&#x017F;&#x017F;en kan. Wie nun das u&#x0364;brige herunter flie&#x017F;&#x017F;et, und<lb/>
al&#x017F;o vergebens ver&#x017F;chwendet i&#x017F;t: &#x017F;o &#x017F;ind auch die u&#x0364;berflu&#x0364;ßigen Lehren um&#x017F;on&#x017F;t. Man<lb/>
giebt nicht mehr acht, wenn &#x017F;ie zu langweilig &#x017F;ind; und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie zu einem Ohre<lb/>
hinein, zum audern aber heraus. Das lehrt uns: Die Sittenlehren in Theatra-<lb/>
li&#x017F;chen Poe&#x017F;ien mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ku&#x0364;rtzlich gefa&#x017F;&#x017F;et &#x017F;eyn, und nicht u&#x0364;ber ein paar Zeilen austra-<lb/>
gen. Die&#x017F;e Lection geho&#x0364;rt vor die Poeten, die erbaulich &#x017F;chreiben wollen.</note><lb/>
<note place="foot" n="478"><hi rendition="#fr">Die Fabel.</hi> Die&#x017F;e Regel geht diejenigen an, &#x017F;o nur durch ihre Fabeln be-<lb/>
lu&#x017F;tigen wollen. Die Wahr&#x017F;cheinlichkeit i&#x017F;t das jenige, &#x017F;o &#x017F;ie vor allen Dingen be-<lb/>
obachten &#x017F;ollen. Dichten i&#x017F;t keine Kun&#x017F;t; aber &#x017F;o dichten, daß es noch einigerma-<lb/>
ßen gla&#x0364;ublich herauskomme, und der Natur a&#x0364;hnlich &#x017F;ey; das i&#x017F;t dem Poeten ein Lob.</note> <lb/>
<pb n="42" facs="#f0070"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und fordre nicht von uns, daß man ihr alles gla&#x0364;ube.<lb/>
<note place="left">480</note>Man rei&#x017F;&#x017F;e nicht das Kind der Hexen aus dem Leibe,</l><lb/>
<l>Die es bereits verzehrt. Die a&#x0364;lte&#x017F;ten der Stadt,</l><lb/>
<l>Verachten ein Gedicht, &#x017F;o nichts ge&#x017F;etztes hat.</l><lb/>
<l>Der hohe Ritter-Stand mag lauter Ern&#x017F;t nicht ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Der wird vollkommen &#x017F;eyn, der theils ge&#x017F;chickte Lehren,<lb/>
<note place="left">485</note>Und theils was liebliches, durch &#x017F;einen Vers be&#x017F;ingt:</l><lb/>
<l>Zum theil dem Le&#x017F;er nu&#x0364;tzt, zum theil Ergo&#x0364;tzung bringt,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;olch Gedicht geht ab, wird weit und breit verfu&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Biß es dem Dichter gar Un&#x017F;terblichkeit gebu&#x0364;hret.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Zwar Dichter fehlen auch: und man verzeiht es leicht,<lb/>
<note place="left">490</note>Jndem die Seyte doch nicht &#x017F;tets den Thon erreicht,</l><lb/>
<l>Den Hand und Ohr verlangt. Es &#x017F;oll offt niedrig klingen.</l><lb/>
<l>Doch la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t die Laute kaum den Mittel-Thon erzwingen.</l><lb/>
<l>Ein Bogen trifft nicht &#x017F;tets, wornach er abgezielt.</l><lb/>
<l>Allein wenn ein Poet dem Pho&#x0364;bus nachge&#x017F;pielt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<note place="foot" n="480"><hi rendition="#fr">Der Hexen,</hi> <hi rendition="#aq">Lamiae.</hi> Die Alten glaubten einen Ko&#x0364;nig der Le&#x017F;trigonier,<lb/>
Lamius, der Men&#x017F;chen-Flei&#x017F;ch fre&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte. Daher dichtete man auch eine Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin, Lamia, die da Kinder fre&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te. Die Ro&#x0364;mer machten nachmahls eine<lb/>
grau&#x017F;ame Zauberin daraus, und &#x017F;chreckten ihre Kinder damit. Ohne Zweifel hatte<lb/>
etwa ein damahliger Poet eine &#x017F;olche Hexe auf die Bu&#x0364;hne gebracht, und ihr das<lb/>
verzehrte Kind wieder lebendig aus dem Leibe rei&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. Das i&#x017F;t nun die un-<lb/>
glaublich&#x017F;te Sache von der Welt: &#x017F;o groß die Macht einer Hexe immermehr ange-<lb/>
nommen wird. Es i&#x017F;t eben &#x017F;o als wenn ein Men&#x017F;ch zum Hunde wu&#x0364;rde.</note><lb/>
<note place="foot" n="481"><hi rendition="#fr">Die Aelte&#x017F;ten.</hi> Die an&#x017F;ehnlich&#x017F;ten Ma&#x0364;nner von reifem Ver&#x017F;tande, und<lb/>
ern&#x017F;thafftem We&#x017F;en, mo&#x0364;gen kein Schau&#x017F;piel &#x017F;ehen, darinn nichts kluges vorkommt.<lb/>
Kinderpo&#x017F;&#x017F;en und lauter lu&#x017F;tige Schwencke &#x017F;chicken &#x017F;ich vor ihre Jahre nicht. Bey<lb/>
uns gehts eben &#x017F;o. So lange man lauter italieni&#x017F;che Burlesquen auffu&#x0364;hren wird,<lb/>
hat man keine an&#x017F;ehnliche Zu&#x017F;chauer zu hoffen. Man &#x017F;piele aber ern&#x017F;thaffte Trauer-<lb/>
&#x017F;piele, &#x017F;o werden die vernu&#x0364;nftig&#x017F;ten Ma&#x0364;nner &#x017F;ich in den Schauplatz dringen.</note><lb/>
<note place="foot" n="483"><hi rendition="#fr">Der hohe Ritter&#x017F;tand.</hi> <hi rendition="#aq">Cel&#x017F;i Rhamnes.</hi> Die Ro&#x0364;mer waren vom Ro-<lb/>
mulus in drey Cla&#x017F;&#x017F;en getheilet worden, davon waren die Rhamnen&#x017F;er die er&#x017F;ten.<lb/>
Das Wort <hi rendition="#aq">Cel&#x017F;i</hi> machts al&#x017F;o, daß man nicht den ro&#x0364;mi&#x017F;chen Po&#x0364;bel, &#x017F;ondern den Adel<lb/>
dadurch ver&#x017F;teht, da man &#x017F;on&#x017F;t das gantze Volck dadurch ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte. Die<lb/>
Ritter und Edlen nun, mochten in Rom kein gar zu ern&#x017F;thafftes We&#x017F;en gern ho&#x0364;ren,<lb/>
&#x017F;ondern liebten was lu&#x017F;tiges; dergleichen die Como&#x0364;dien waren. Daher folgt, ein<lb/>
Poet mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich nach beyden richten.</note><lb/>
<note place="foot" n="489" xml:id="f35" next="#f36"><hi rendition="#fr">Zwar Dichter fehlen auch.</hi> Poeten &#x017F;ind auch Men&#x017F;chen; daher ko&#x0364;nnen<lb/>
&#x017F;ie leicht fehlen; und verdienen auch, daß man ihnen zuweilen etwas u&#x0364;ber&#x017F;ieht.<lb/>
Aber ihre Fehler mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en weder aus Unwi&#x017F;&#x017F;enheit, noch aus Nachla&#x0364;ßigkeit herkom-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">men,</fw></note> <lb/>
<pb n="43" facs="#f0071"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">495</note>Und &#x017F;eine Lieder uns fa&#x017F;t durch und durch gefallen,</l><lb/>
<l>Denn mag nur hier und da was hartes drunter &#x017F;challen.</l><lb/>
<l>Es geht gantz men&#x017F;chlich zu. Wie leicht i&#x017F;t es ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Daß wir zu &#x017F;orgloß &#x017F;ind, und irgend was ver&#x017F;ehn.</l><lb/>
<l>Was folgt inde&#x017F;&#x017F;en draus? Wie wir der Schreiber lachen,<lb/>
<note place="left">500</note>Die, wenn man &#x017F;ie gleich &#x017F;traft, doch &#x017F;tets die Fehler machen,</l><lb/>
<l>Davor man &#x017F;ie gewarnt; und wie ein Leyermann,</l><lb/>
<l>Der nur &#x017F;ein altes Lied auf einer Seyte kan,</l><lb/>
<l>Ein Spott der Kinder wird: So &#x017F;etz ich den Poeten,</l><lb/>
<l>Der keinen Thon ver&#x017F;teht, und auf den hei&#x017F;chen Flo&#x0364;ten<lb/>
<note place="left">505</note>Stets fal&#x017F;che Griffe macht, zu jenem Cho&#x0364;rilus,</l><lb/>
<l>Bey de&#x017F;&#x017F;en Ver&#x017F;en ich verwundernd lachen muß,</l><lb/>
<l>Wenn er zuweilen noch was leidliches getroffen.</l><lb/>
<l>Hingegen &#x017F;chmertzt es mich, wenn wieder Wun&#x017F;ch und Hoffen</l><lb/>
<l>Homer einmahl ent&#x017F;chla&#x0364;ft: Obwohl es leicht ge&#x017F;chieht,<lb/>
<note place="left">510</note>Daß ein &#x017F;o langes Werck den Schlummer nach &#x017F;ich zieht.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<note place="foot" n="489" xml:id="f36" prev="#f35">men, wenn &#x017F;ie Vergebung hoffen wollen. Die men&#x017F;chliche Schwachheit, und un-<lb/>
vermeidliche Nothwendigkeit allein ent&#x017F;chuldigt &#x017F;ie, wie die folgenden Verße zeigen.</note><lb/>
<note place="foot" n="496"><hi rendition="#fr">Hier und dar.</hi> Die Fehler mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr &#x017F;elten kommen, wenn man &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;ehen &#x017F;oll. Wo ein Gedichte von Schnitzern wimmelt, da fordert man verge-<lb/>
bens ein gelindes Urtheil. Das Scho&#x0364;ne muß das Schlechte weit u&#x0364;bertreffen, wenn<lb/>
ich einem was zu gute halten &#x017F;oll. An Opitzen, Dachen und Flemmingen ent&#x017F;chul-<lb/>
dige ich viele Fehler wieder die Reinigkeit, die ich einem heutigen Stu&#x0364;mper hoch<lb/>
anrechne. Das macht ihre Schrifften &#x017F;ind &#x017F;o voller Gei&#x017F;t und Feuer, als die heu-<lb/>
tigen voller Schnee und Wa&#x017F;&#x017F;er.</note><lb/>
<note place="foot" n="505"><hi rendition="#fr">Stets fal&#x017F;che Griffe.</hi> Ein Fehler muß nicht vielmahl wieder kommen,<lb/>
wenn man ihn u&#x0364;ber&#x017F;ehen &#x017F;oll: denn wo er offt begangen wird, zeigt er entweder von<lb/>
&#x017F;eines Mei&#x017F;ters Unwi&#x017F;&#x017F;enheit oder Nachla&#x0364;ßigkeit.</note><lb/>
<note place="foot" n="505"><hi rendition="#fr">Chörilus.</hi> Dieß i&#x017F;t nicht der Cho&#x0364;rilus, der in der <hi rendition="#aq">LXXV.</hi> Olympias<lb/>
gelebt, und auf den Sieg der Athenien&#x017F;er u&#x0364;ber den Xerxes ein &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;nes Gedichte<lb/>
gemacht, daß man ihm vor jede Zeile eine goldne Mu&#x0364;ntze zur Vergeltung gegeben,<lb/>
und befohlen &#x017F;ein Werck neb&#x017F;t Homero o&#x0364;ffentlich zu le&#x017F;en. Sondern dieß war der-<lb/>
jenige Cho&#x0364;rilus, der zu des gro&#x017F;&#x017F;en Alexanders Zeiten gelebt, und bey die&#x017F;em Prin-<lb/>
zen mehr Glu&#x0364;ck als Verdien&#x017F;t gehabt. Er muß auch wohl zuweilen ein paar kluge<lb/>
Zeilen mit darunter gemacht haben. Horatz &#x017F;pricht ihm die&#x017F;es nicht ab. Aber er<lb/>
&#x017F;agt, daß er daru&#x0364;ber lachen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, und &#x017F;ich verwundre, daß er gleichwohl zuweilen<lb/>
was gutes zuwege gebracht.</note><lb/>
<note place="foot" n="509" xml:id="f37" next="#f38"><hi rendition="#fr">Homer ent&#x017F;chläft.</hi> Man fu&#x0364;hrt die&#x017F;e Worte Horatii gemeiniglich ver-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;mmelt an, da &#x017F;ie denn eine gantz andre Bedeutung haben. Der Poet will nicht<lb/>
&#x017F;agen, daß der gute Homer auch zuweilen fehle: &#x017F;ondern er will &#x017F;agen, daß es ihm leid<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ey,</fw></note> <lb/>
<pb n="44" facs="#f0072"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<lg n="23"><l>Ein Vers i&#x017F;t Bildern gleich, wo manches uns gefa&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Wenn mans genau be&#x017F;ieht und nah vor Augen &#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Jndem &#x017F;ich andre nur von ferne trefflich zeigen.</l><lb/>
<l>Dem einen i&#x017F;t die Macht und Dunckelheit fa&#x017F;t eigen,<lb/>
<note place="left">515</note>Das andre liebt den Tag und volles Sonnen-Licht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;cheuet derge&#x017F;talt die &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;te Pru&#x0364;fung nicht.</l><lb/>
<l>Dieß mag man kaum einmahl; und das wohl zehnmahl leiden,</l><lb/>
<l>Denn man erblickt es &#x017F;tets mit neuer Lu&#x017F;t und Freuden.</l><lb/>
<l>Drum Pi&#x017F;o, mercke dir die gu&#x0364;ldne Regel an,<lb/>
<note place="left">520</note>Wiewohl des Vaters Wort dich &#x017F;att&#x017F;am leiten kan,</l><lb/>
<l>Und du &#x017F;chon &#x017F;elber wei&#x017F;t: die Sachen zu ent&#x017F;cheiden:</l><lb/>
<l>Man kan in mancher Kun&#x017F;t die Mittel&#x017F;tra&#x017F;&#x017F;e leiden.</l><lb/>
<l>Ein Rechtsgelehrter mag nur mittelma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Ein Redner ebenfals darf nicht &#x017F;o ungemein<lb/>
<note place="left">525</note>Als ein Ca&#x017F;&#x017F;elius und ein Me&#x017F;&#x017F;alla &#x017F;prechen;</l><lb/>
<l>Doch ha&#x0364;lt man beyde wehrt und wird &#x017F;ich nicht entbrechen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie</fw><lb/>
<note place="foot" n="509" xml:id="f38" prev="#f37">&#x017F;ey, wenn der gute Mann einmahl was ver&#x017F;ehen habe. Es &#x017F;chmertzt ihn, daß die-<lb/>
&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;e Dichter hier und da was &#x017F;chla&#x0364;friges mit einflie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. <hi rendition="#aq">Indignor quan-<lb/>
doque bonus dormitat Homerus. Quandoque</hi> hei&#x017F;t hier <hi rendition="#aq">quoties,</hi> nicht <hi rendition="#aq">in-<lb/>
terdum.</hi> Das i&#x017F;t ein großes Lob vor Homerum. Das Gute i&#x017F;t bey ihm in gro&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
die Fehler aber &#x017F;ind nur in geringer Anzahl zu finden. Und die&#x017F;e ko&#x0364;nnen noch durch<lb/>
die Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;einer Gedichte ent&#x017F;chuldiget werden.</note><lb/>
<note place="foot" n="511"><hi rendition="#fr">Ein Vers i&#x017F;t Bildern gleich.</hi> Dacier erkla&#x0364;rt die&#x017F;es auch von lauter guten<lb/>
Gedichten, und meynt, daß mancher guter Vers bey genauer Pru&#x0364;fung Stich hal-<lb/>
ten, ein andrer aber nur oben hin ange&#x017F;ehen werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e; nicht anders als wie<lb/>
Bilder von gewi&#x017F;&#x017F;er Art ihre gewi&#x017F;&#x017F;e Stellung oder Entfernung erfordern. Von<lb/>
Gema&#x0364;hlden hat die&#x017F;es &#x017F;eine Richtigkeit: Aber von Verßen i&#x017F;t es gantz anders. Ein<lb/>
Gedichte &#x017F;o nicht die Pru&#x0364;fung eines Critici ausha&#x0364;lt, taugt &#x017F;o wenig als das Gold &#x017F;o<lb/>
nicht Strich ha&#x0364;lt. Das Gleichniß Horatii muß von &#x017F;olchen Bildern ver&#x017F;tanden<lb/>
werden, die im dunckeln oder von weitem &#x017F;cho&#x0364;n zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen: aber in der That<lb/>
&#x017F;chlecht &#x017F;ind: da hingegen andre de&#x017F;to mehr Scho&#x0364;nheiten zeigen, je la&#x0364;nger und ge-<lb/>
nauer man &#x017F;ie betrachtet.</note><lb/>
<note place="foot" n="514"><hi rendition="#fr">Dem einen i&#x017F;t die Nacht.</hi> Das &#x017F;ind die &#x017F;cho&#x0364;nen Wercke der Poeten, die<lb/>
bey dem Po&#x0364;bel &#x017F;o viel Beyfall finden, Kennern aber nicht gefallen. Man muß &#x017F;ie<lb/>
nur bey neblichtem Wetter le&#x017F;en; &#x017F;on&#x017F;t gefallen &#x017F;ie einem nicht. Jch will &#x017F;agen, man<lb/>
muß einen fin&#x017F;tern Ver&#x017F;tand haben, wenn man &#x017F;ie bewundern will. Bey dem Lichte<lb/>
einer ge&#x017F;unden Critick ver&#x017F;chwinden alle ihre Scho&#x0364;nheiten. Daher fu&#x0364;rchten auch<lb/>
ihre Urheber nichts mehr, als die Pru&#x0364;fung eines &#x017F;charf&#x017F;ichtigen Kenners.</note><lb/>
<note place="foot" n="525" xml:id="f39" next="#f40"><hi rendition="#fr">Ca&#x017F;&#x017F;ellius und Me&#x017F;&#x017F;alla,</hi> zwey gro&#x017F;&#x017F;e Redner damahliger Zeiten. Die-<lb/>
&#x017F;er hieß Me&#x017F;&#x017F;ala Corvinus, de&#x017F;&#x017F;en Horatz auch in der <hi rendition="#aq">XXI.</hi> Ode des <hi rendition="#aq">III.</hi> B. gedenckt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw></note> <lb/>
<pb n="45" facs="#f0073"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Sie lobend zu erho&#x0364;hn. Wenn aber ein Poet</l><lb/>
<l>Nur mittelma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig i&#x017F;t und nicht aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te geht,</l><lb/>
<l>Das hat kein Mu&#x017F;en-Chor, kein Pho&#x0364;bus zugegeben:<lb/>
<note place="left">530</note>Das wird kein kluger Men&#x017F;ch, kein Bu&#x0364;cher-Kram erheben.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Mu&#x017F;icken &#x017F;onder Kun&#x017F;t und voller Ubel-Klang,</l><lb/>
<l>Ein halb-verfaultes Oel und Salben voll Ge&#x017F;tanck,</l><lb/>
<l>Ein herber Honig&#x017F;eim, das Werck der Sarder-Bienen;</l><lb/>
<l>Was werden die zur Lu&#x017F;t bey fetten Tafeln dienen?<lb/>
<note place="left">535</note>Nun, wie man ohne &#x017F;ie &#x017F;ich leicht behelfen kan,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ieht man kein Gedicht mit holden Augen an,</l><lb/>
<l>Das kein Vergnu&#x0364;gen giebt, wozu mans doch erfunden,</l><lb/>
<l>Als man zum er&#x017F;tenmahl das Sylbenmaaß gebunden.</l><lb/>
<l>Sobald ein matter Vers den Gipfel nicht erreicht,<lb/>
<note place="left">540</note>Bemerckt man daß er &#x017F;inckt, und in der Tiefe kreucht.</l><lb/>
<l>Wer kein Thurnier ver&#x017F;teht, entha&#x0364;lt &#x017F;ich auch der Waffen;</l><lb/>
<l>Wer nie den Ball ge&#x017F;pielt hat nichts damit zu &#x017F;chaffen:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Denn</fw><lb/>
<note place="foot" n="525" xml:id="f40" prev="#f39">und an den auch Tibullus ein Gedicht ge&#x017F;chrieben. Jener heißt Aulus Ca&#x017F;&#x017F;ellius,<lb/>
und war zugleich ein gru&#x0364;ndlicher Rechts-Gelehrter von gro&#x017F;&#x017F;em An&#x017F;ehen: der<lb/>
das Hertz gehabt, &#x017F;ich dem Triumvirat Antonii, Octavii und Lepidi zu wieder&#x017F;etzen.</note><lb/>
<note place="foot" n="528"><hi rendition="#fr">Nur mittelmäßig.</hi> Wenn die Verße nicht &#x017F;cho&#x0364;n find, &#x017F;o taugen &#x017F;ie &#x017F;chon<lb/>
nichts. Und wenn &#x017F;ie weiter nichts guts an &#x017F;ich haben, als daß &#x017F;ie rein und unge-<lb/>
zwungen flie&#x017F;&#x017F;en: &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;chlecht. Daher &#x017F;ieht man, daß &#x017F;o viele Dichter,<lb/>
die eben nicht &#x017F;ehr fehlerhafft bey uns ge&#x017F;chrieben, gleich unter die Banck gerathen<lb/>
und nicht gele&#x017F;en werden. Das macht &#x017F;ie &#x017F;ind nur mittelma&#x0364;ßig.</note><lb/>
<note place="foot" n="529"><hi rendition="#fr">Kein Mu&#x017F;en-Chor.</hi> Pho&#x0364;bus und &#x017F;eine Schwe&#x017F;tern ge&#x017F;tehens nicht, daß<lb/>
&#x017F;ie dem Dichter &#x017F;o was &#x017F;chlechtes eingegeben: weil es ihnen zur Schande gereichen<lb/>
wu&#x0364;rde, nur mittelma&#x0364;ßige Gedichte hervorgebracht zu haben.</note><lb/>
<note place="foot" n="530"><hi rendition="#fr">Kein Bücher-Kram,</hi> <hi rendition="#aq">Columnae.</hi> Es gab Pfeiler in Rom, wo man<lb/>
die Titel von neuen Bu&#x0364;chern an&#x017F;chlug. Einige meynen die Poeten ha&#x0364;tten &#x017F;olches<lb/>
gethan, um bekannt zu machen, wenn und wo &#x017F;ie ihre neue Gedichte den Liebhabern<lb/>
vorle&#x017F;en wollten. Aber es i&#x017F;t wahr&#x017F;cheinlicher, daß die Buchha&#x0364;ndler &#x017F;olches gethan;<lb/>
welche gewiß die Poeten nicht lobten, wenn ihre Sachen &#x017F;chlecht abgiengen.</note><lb/>
<note place="foot" n="533"><hi rendition="#fr">Ein herber Honiu&#x017F;eim.</hi> Jn Sardinien giebt es &#x017F;olche bittre Kra&#x0364;uter<lb/>
und Blumen, daß &#x017F;elb&#x017F;t das Honig davon bitter &#x017F;chmecken &#x017F;oll: Virgil &#x017F;chreibt in<lb/>
der <hi rendition="#aq">VIII</hi>ten Ecloge. <hi rendition="#aq">Immo ego Sardois videar tibi amarior herbis.</hi></note><lb/>
<note place="foot" n="537"><hi rendition="#fr">Das kein Vergnügen giebt.</hi> Eine Sache &#x017F;o nicht ge&#x017F;chickt i&#x017F;t, ihre Ab-<lb/>
&#x017F;icht zu erreichen, taugt gewiß nicht. Die Poe&#x017F;ie aber &#x017F;oll zum Vergnu&#x0364;gen der<lb/>
Men&#x017F;chen gereichen: Al&#x017F;o wird &#x017F;ie verwerflich &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie es nicht erweckt.</note><lb/>
<note place="foot" n="541" xml:id="f41" next="#f42"><hi rendition="#fr">Thurnier.</hi> <hi rendition="#aq">Ludere</hi> hieß bey den Lateinern, alle diejenigen Ubungen<lb/>
mit machen, die auf dem Martiali&#x017F;chen Gefilde, von der Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Jugend unter-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nommen</fw></note> <lb/>
<pb n="46" facs="#f0074"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Denn wer &#x017F;ich &#x017F;o vergeht wird heßlich ausgelacht.</l><lb/>
<l>Hingegen nimmt man wahr das jeder Ver&#x017F;e macht,<lb/>
<note place="left">545</note>Der doch die Kun&#x017F;t nicht kan. Warum nicht? Geld u. Tittel</l><lb/>
<l>Sind ihrer Meynung nach der wahren Dicht-Kun&#x017F;t Mittel.</l></lg><lb/>
<lg n="25"><l>Du zwinge&#x017F;t dich zu nichts, was Pallas dir ver&#x017F;agt;</l><lb/>
<l>Das zeigt wie klug du bi&#x017F;t. Doch wenn dein Witz es wagt,</l><lb/>
<l>Hinfu&#x0364;hro auch einmahl ein Probe&#x017F;tu&#x0364;ck zu dichten;<lb/>
<note place="left">550</note>So laß er&#x017F;t Tarpens Ohr und deinen Vater richten,</l><lb/>
<l>Und mich vielleicht darzu, wie dirs damit geglu&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>Dann werd es noch neun Jahr beda&#x0364;chtig unterdru&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>So lang es bey dir liegt i&#x017F;t leicht was ausge&#x017F;trichen,</l><lb/>
<l>Kein Wort kehrt wieder um, &#x017F;o bald es dir entwichen,</l></lg><lb/>
<note place="left">555</note><lg n="26"><l>Von &#x017F;chno&#x0364;der Lebens-Art, von Mord und Unver&#x017F;tand</l><lb/>
<l>Hat Orpheus, der Poet, die Men&#x017F;chen abgewandt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<note place="foot" n="541" xml:id="f42" prev="#f41">nommen wurden. Dahin geho&#x0364;rte das Reiten, Ringen, Schwimmen, Ball&#x017F;pie-<lb/>
len, Tellerwerfen, der Kra&#x0364;u&#x017F;el u. d. gl. Das alles hei&#x017F;t hier der Poet <hi rendition="#aq">campe&#x017F;tria<lb/>
arma.</hi> Jch habe das Wort Thurnier gebraucht, weil die alten Spiele uns nicht<lb/>
mehr bekannt &#x017F;ind. Es la&#x0364;uft aber auf eins hinaus.</note><lb/>
<note place="foot" n="544"><hi rendition="#fr">Jeder Verße macht.</hi> <hi rendition="#aq">Liber &amp; ingenuus,</hi> das &#x017F;ind die freyen Ro&#x0364;mer,<lb/>
und die &#x017F;o von Knechten her&#x017F;tammen. Horatz &#x017F;pricht die&#x017F;en Leuten nicht die Fa&#x0364;hig-<lb/>
keit zur Poe&#x017F;te ab. Er war &#x017F;elb&#x017F;t der Sohn eines Freygela&#x017F;&#x017F;enen, wie er in einem<lb/>
Schreiben an den Meca&#x0364;nas ge&#x017F;teht. Aber es mi&#x017F;chte &#x017F;ich in Rom alles in die Poe&#x017F;ie.</note><lb/>
<note place="foot" n="545"><hi rendition="#fr">Geld und Titel.</hi> <hi rendition="#aq">Eque&#x017F;trem &#x017F;ummam nummorum.</hi> Wer in Rom<lb/>
400000 Ge&#x017F;tertien oder 25000 Ka&#x0364;y&#x017F;ergulden be&#x017F;aß, der konnte in den Ritter&#x017F;land<lb/>
kommen. Er mu&#x017F;te aber auch &#x017F;on&#x017F;t von guter Auffu&#x0364;hrung &#x017F;eyn. Weil es nun unter<lb/>
Leuten von die&#x017F;em Vermo&#x0364;gen und Stande zu Rom viel eingebildete Poeten gab:<lb/>
So macht &#x017F;ich Horatz den Einwurf: Warum &#x017F;ollte einer der vom Ritter&#x017F;tande i&#x017F;t,<lb/>
und nicht nur reich, &#x017F;ondern auch wohlge&#x017F;ittet i&#x017F;t, nicht ein Poet &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen? Ein<lb/>
recht fu&#x0364;rtrefflicher Schluß.</note><lb/>
<note place="foot" n="547"><hi rendition="#fr">Du zwinge&#x017F;t.</hi> Der Poet redet den jungen Pi&#x017F;o an, und lobt ihn, daß er<lb/>
von die&#x017F;em Vorurtheile frey &#x017F;ey. Gemeiniglich fu&#x0364;hrt man es als eine Regel an;<lb/>
welches au&#x017F;&#x017F;er dem Zu&#x017F;ammenhange wohl angeht; aber im Texte nicht.</note><lb/>
<note place="foot" n="550"><hi rendition="#fr">Tarpens Ohr.</hi> Spurius Metius Tarpa, ein &#x017F;charfer Criticus, der neb&#x017F;t<lb/>
andern von Augu&#x017F;to be&#x017F;tellet war, die Gedichte der damahligen Poeten zu cen&#x017F;iren.<lb/>
Sie ver&#x017F;ammleten &#x017F;ich in dem Tempel Apollinis, der zum Verle&#x017F;en poeti&#x017F;cher Sa-<lb/>
chen im Ka&#x0364;y&#x017F;erlichen Palla&#x017F;te gewidmet war. Die&#x017F;e poeti&#x017F;che Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft hat auch<lb/>
nach Augu&#x017F;ts Ab&#x017F;terben noch eine Weile gedauret. Oenuphrius Panvinius erzehlt,<lb/>
daß unter Domitiaus Regierung, ein junger Men&#x017F;ch L. Valerius Pudens, be&#x017F;age<lb/>
einer Jn&#x017F;cription, mit einhelligen Stimmen der Richter gekro&#x0364;net worden, <hi rendition="#aq">Coro-<lb/>
natus e&#x017F;t inter Poetas latinos omnibus &#x017F;ententiis Iudicum.</hi> Horatz gedenckt<lb/>
die&#x017F;es Tarpa auch in der <hi rendition="#aq">X.</hi> Sat. des <hi rendition="#aq">I.</hi> B.</note> <lb/>
<pb n="47" facs="#f0075"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Die wilden Thieren gleich in wu&#x0364;&#x017F;ten Wa&#x0364;ldern tobten,</l><lb/>
<l>Und nachmahls &#x017F;eine Kun&#x017F;t als u&#x0364;ber men&#x017F;chlich lobten.</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;agt man &#x017F;on&#x017F;t, daß er der Tyger Wuth geza&#x0364;hmt,<lb/>
<note place="left">560</note>Der Lo&#x0364;wen Ra&#x017F;erey zur Lindigkeit bequemt.</l><lb/>
<l>Amphion ebenfalls &#x017F;oll durch die Dichter-Gaben</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einer Cither Klang ein Schloß erbauet haben,</l><lb/>
<l>Weil auf der Seyten Thon &#x017F;ich Stein und Holtz bewegt,</l><lb/>
<l>Und Thebens Mauer &#x017F;ich freywillig angelegt.<lb/>
<note place="left">565</note>Das war vor grauer Zeit die Weisheit jener Alten,</l><lb/>
<l>Zu zeigen, was vor gut und &#x017F;traf bar &#x017F;ey zu halten,</l><lb/>
<l>Was recht und &#x017F;cha&#x0364;ndlich war, der Unzucht feind zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Den Bey&#x017F;chlaf abzuthun, den Eh&#x017F;tand einzuweyhn,</l><lb/>
<l>Die Sta&#x0364;dte zu erbaun, Ge&#x017F;etze vorzu&#x017F;chreiben:<lb/>
<note place="left">570</note>So mu&#x017F;te Ruhm und Preis den Dichtern eigen bleiben.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Tyr-</fw><lb/>
<note place="foot" n="552"><hi rendition="#fr">Noch neun Jahr.</hi> Catullus gedenckt, daß &#x017F;ein guter Freund Cinna,<lb/>
&#x017F;ein Gedichte, Smyrna genannt, &#x017F;o lange fertig gehabt ehe ers herausgegeben.<lb/>
J&#x017F;ocrates hat u&#x0364;ber einen Panegyricum 10 Jahre zugebracht. Doch will Horatz nicht,<lb/>
daß aus der Behut&#x017F;amkeit in der Ausbe&#x017F;&#x017F;erung, eine unendliche Arbeit werden &#x017F;oll.<lb/>
Er will nur der Ubereilung &#x017F;teuren, und &#x017F;etzt eine be&#x017F;timmte Zahl vor eine unbe-<lb/>
&#x017F;timmte.</note><lb/>
<note place="foot" n="554"><hi rendition="#fr">Von &#x017F;chnöder &#xA75B;c.</hi> Horatz fa&#x0364;ngt an das Lob der a&#x0364;lte&#x017F;ten Poeten zu be&#x017F;chrei-<lb/>
ben, damit &#x017F;ich der junge Pi&#x017F;o nicht durch die bisher erkla&#x0364;rten Schwierigkeiten der<lb/>
Poe&#x017F;ie &#x017F;olle ab&#x017F;chrecken la&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
<note place="foot" n="555"><hi rendition="#fr">Orpheus.</hi> Ein alter Poet, der zu Mo&#x017F;is Zeiten anderthalb tau&#x017F;end Jahre<lb/>
vor Chri&#x017F;ti Geburt gelebt. Die Oden &#x017F;o man unter &#x017F;einem Nahmen noch zeiget,<lb/>
&#x017F;ind nicht von ihm. Das war ein andrer Orpheus, der zur Zeit der Argonauten<lb/>
gelebt: denn damahls war Griechenland nicht mehr &#x017F;o rauh und wilde, als es hier<lb/>
Horatz be&#x017F;chreibt. Denn die Lo&#x0364;wen bedeuten hier unba&#x0364;ndige wilde Leute.</note><lb/>
<note place="foot" n="561"><hi rendition="#fr">Amphion.</hi> Cadmus hatte Theben erbauet; Etwa dreyßig Jahre nach<lb/>
ihm kam Amphion, der durch &#x017F;eine Mu&#x017F;ic, Poe&#x017F;ie und Bered&#x017F;amkeit es &#x017F;o weit<lb/>
brachte, daß die Einwohner eine Mauer um die Stadt baueten, ja auch ein fe&#x017F;tes<lb/>
Schloß anlegten. Daher kommt die Fabel, daß &#x017F;ich auf &#x017F;einen Ge&#x017F;ang die Steine<lb/>
beweget, und von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t eine Mauer aufgefu&#x0364;hret ha&#x0364;tten.</note><lb/>
<note place="foot" n="565"><hi rendition="#fr">Die Weisheit &#xA75B;c.</hi> Die er&#x017F;ten Poeten waren eigentlich Weltwei&#x017F;e und<lb/>
kluge Staatsleute, in&#x017F;oweit es ihre Zeiten zulie&#x017F;&#x017F;en. Sie bedienten &#x017F;ich nur der<lb/>
Poe&#x017F;ie zu ihrem Zwecke zu gelangen, und die wieder&#x017F;pen&#x017F;tigen Gemu&#x0364;ther dadurch<lb/>
zu ba&#x0364;ndigen. Jhre Ab&#x017F;icht war, dem wilden Volcke die natu&#x0364;rlichen Ge&#x017F;etze der<lb/>
Vernunft, oder das Recht der Natur zu lehren, und &#x017F;ie zum ge&#x017F;ell&#x017F;chafftlichen<lb/>
Leben anzufu&#x0364;hren. Kurtz, die Poeten waren die er&#x017F;ten Philo&#x017F;ophen, Rechts- und<lb/>
Gottes-Gelehrten.</note><lb/>
<note place="foot" n="570" xml:id="f43" next="#f44"><hi rendition="#fr">Ruhm und Preis.</hi> Es i&#x017F;t Ruhms genng, wenn Strabo &#x017F;chreibt, einen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vera&#x0364;ch-</fw></note> <lb/>
<pb n="48" facs="#f0076"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t</hi></fw></l><lb/>
<l>Tyrta&#x0364;us und Homer hat nachmahls dargethan,</l><lb/>
<l>Wie muthig ein Gedicht zum Streite machen kan.</l><lb/>
<l>Man hat, was ku&#x0364;nftig war, in Ver&#x017F;en angezeiget,</l><lb/>
<l>Des Lebens Pflicht gelehrt, der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Hertz geneiget,<lb/>
<note place="left">575</note>Das Lu&#x017F;t- und Trauer-Spiel erdacht und ausge&#x017F;chmu&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Daran &#x017F;ich das Gemu&#x0364;th nach langer Mu&#x0364;h erquickt.</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;cha&#x0364;me dich nur nicht der Mu&#x017F;en lauten Cho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Und was Apollo &#x017F;ingt, o Pi&#x017F;o, zuzuho&#x0364;ren.</l></lg><lb/>
<lg n="27"><l>Man fragt, ob Kun&#x017F;t u. Fleiß den Dichter-Nahmen bringt,<lb/>
<note place="left">580</note>Und ob es nicht vielleicht durch die Natur gelingt?</l><lb/>
<l>Doch ich kan weder &#x017F;ehn, was Fleiß ohn alle Gaben,</l><lb/>
<l>Noch Gaben ohne Fleiß vor Nutz und Vortheil haben.</l><lb/>
<l>Eins hilft dem andern auf, Natur und Kun&#x017F;t &#x017F;timmt ein;</l><lb/>
<l>Und beydes wird al&#x017F;o dem Dichter no&#x0364;thig &#x017F;eyn.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wer</fw><lb/>
<note place="foot" n="570" xml:id="f44" prev="#f43">Vera&#x0364;chter der Poeten zu wiederlegen: Das Gegentheil erhellet daher, daß die Alten<lb/>
die er&#x017F;te Poe&#x017F;ie vor eine Philo&#x017F;ophie gehalten, die uns von Jugend auf wohl leben<lb/>
lehret, und vermittel&#x017F;t der Belu&#x017F;tigung un&#x017F;re Sitten wohl einrichtet, un&#x017F;re Hand-<lb/>
lungen ordnet, un&#x017F;re Begierden leitet. Un&#x017F;re Philo&#x017F;ophen &#x017F;agen gar, daß nur<lb/>
ein Wei&#x017F;er ein Poet &#x017F;eyn ko&#x0364;nne. Darum fangen die Griechen ihre Kinderzucht<lb/>
durch die Poeten an; nicht bloß der Belu&#x017F;tigung wegen, &#x017F;ondern um die Jugend<lb/>
in der Tugend und Erbarkeit zu unterwei&#x017F;en &#xA75B;c. Das werden al&#x017F;o wu&#x0364;rdige Nach-<lb/>
folger die&#x017F;er Alten &#x017F;eyn, die an dem Verderben un&#x017F;rer Sitten &#x017F;o fleißig arbeiten!</note><lb/>
<note place="foot" n="571"><hi rendition="#fr">Tyrtäus</hi> war ein kleiner lahmer und puclichter Schulmei&#x017F;ter zu Athen.<lb/>
Die Athenien&#x017F;er &#x017F;chickten ihn aus Spott den Laceda&#x0364;moniern zum Feldherrn wieder<lb/>
die Me&#x017F;&#x017F;enier; weil &#x017F;ie auf Befehl des Orackels einen General aus Athen holen<lb/>
&#x017F;ollten. Er verlohr anfa&#x0364;nglich etliche Schlachten, zuletzt aber laß er an der Spitze<lb/>
&#x017F;einer Armee der&#x017F;elben ein &#x017F;o bewegliches Gedichte von &#x017F;einer Arheit vor, daß &#x017F;ie von<lb/>
neuem ein Hertz faßten, die Me&#x017F;&#x017F;enier angriffen und u&#x0364;berwanden.</note><lb/>
<note place="foot" n="573"><hi rendition="#fr">Was ku&#x0364;nftig war.</hi> Horatz zielt auf die Orackel, die man in die&#x017F;em an-<lb/>
dern Alter der Poe&#x017F;ie in Verßen zu geben angefangen, da &#x017F;ie vorher nur pro&#x017F;ai&#x017F;ch<lb/>
zu antworten pflegten. Die&#x017F;es ko&#x0364;nnte kla&#x0364;rlich erwei&#x017F;en, daß &#x017F;ie bloß ein Betrug<lb/>
der Pfaffen gewe&#x017F;en: die &#x017F;ich in die Zeiten ge&#x017F;chicket. Zumahl da hernach bey dem<lb/>
Verfalle der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te in Griechenland, die Orackel-Verße immer &#x017F;chlechter<lb/>
und &#x017F;chlechter geworden, bis &#x017F;ie zulezt wieder pro&#x017F;ai&#x017F;ch geantwortet.</note><lb/>
<note place="foot" n="577"><hi rendition="#fr">Drum &#x017F;chame &#xA75B;c.</hi> Hier zeigt es &#x017F;ich, was oben bey dem 554&#x017F;ten Verße an-<lb/>
gemerckt worden, daß nehmlich Horatz den jungen Pi&#x017F;o durch das Lob der Poe&#x017F;ie<lb/>
wieder aufmuntern wollen, die&#x017F;elbe zu lieben, und ohngeachtet ihrer gro&#x017F;&#x017F;en Schwie-<lb/>
rigkeit dennoch zu treiben.</note><lb/>
<note place="foot" n="579" xml:id="f45" next="#f46"><hi rendition="#fr">Man fragt.</hi> Nichts i&#x017F;t bey jungen Leuten gewo&#x0364;hnlicher als die&#x017F;e Frage;<lb/>
zumahl wenn &#x017F;ie ho&#x0364;ren daß die Poeten nicht gemacht, &#x017F;ondern gebohren werden.<lb/>
Haben Sie nun etwa ein gutes Naturell zum Reimen: &#x017F;o bilden &#x017F;ie &#x017F;ich ein, &#x017F;ie<lb/>
brauchten nun keiner be&#x017F;chwerlichen Regeln mehr, als die doch ohne dem keinen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Poeten</fw></note><lb/>
<pb n="49" facs="#f0077"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">585</note>Wer das erwu&#x0364;n&#x017F;chte Ziel im Laufen will ereilen,</l><lb/>
<l>Der thut und duldet viel, und &#x017F;chwitzt und friert zuweilen,</l><lb/>
<l>Vermeidet Lieb und Wein. Ja wenn an Pho&#x0364;bus Fe&#x017F;t</l><lb/>
<l>Ein Pfeifer &#x017F;einen Thon vor andern ho&#x0364;ren la&#x0364;ßt,</l><lb/>
<l>So hat er la&#x0364;ng&#x017F;t zuvor die &#x017F;chwere Kun&#x017F;t gefa&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
<note place="left">590</note>Und i&#x017F;t in &#x017F;trenger Zucht gar offt vor Furcht erbla&#x017F;&#x017F;et.</l><lb/>
<l>Doch itzo i&#x017F;t es gnug, wenn einer &#x017F;elber &#x017F;pricht:</l><lb/>
<l>Jch dichte trefflich &#x017F;cho&#x0364;n! zum mind&#x017F;ten darf ich nicht</l><lb/>
<l>Der allerletzte &#x017F;eyn; vielweniger ge&#x017F;tehen,</l><lb/>
<l>Jch ha&#x0364;tte nicht gelernt den Alten nachzugehen.</l></lg><lb/>
<note place="left">595</note><lg n="28"><l>So wie der Ma&#x0364;ckler &#x017F;on&#x017F;t das Volck, &#x017F;o ihn umringt,</l><lb/>
<l>Zu der verlegnen Waar in einen Klumpen zwingt:</l><lb/>
<l>So lockt ein Dichter offt die Schmeichler &#x017F;einer Ku&#x0364;n&#x017F;te</l><lb/>
<l>Weil er begu&#x0364;tert i&#x017F;t, zum &#x017F;cha&#x0364;ndlich&#x017F;ten Gewinn&#x017F;te.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D</fw><fw type="catch" place="bottom">Wer</fw><lb/>
<note place="foot" n="579" xml:id="f46" prev="#f45">Poeten machten. Sie &#x017F;chreiben al&#x017F;o in den Tag hinein, und dichten auf ein gera-<lb/>
the wohl. Alle ihre Einfa&#x0364;lle mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gut, und alle Fehler lauter Orackel &#x017F;eyn.<lb/>
Andre, die kein Fu&#x0364;nckchen natu&#x0364;rlichen Witz be&#x017F;itzen, wollen alles aus Regeln lernen.<lb/>
Aber bey de fehlen, und Horatz hilft ihnen zurechte.</note><lb/>
<note place="foot" n="585"><hi rendition="#fr">Wer das erwün&#x017F;chte &#xA75B;c.</hi> Horatz erwei&#x017F;t &#x017F;einen Satz durch Gleichni&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Die Natur i&#x017F;t in keiner Ubung allein zula&#x0364;nglich. Ein La&#x0364;ufer muß freylich &#x017F;chnelle<lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und einen leichten Co&#x0364;rper haben: Aber doch muß er &#x017F;ichs &#x017F;auer werden la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Regeln beobachten, gewi&#x017F;&#x017F;e Dinge meiden, wenn ers andern im Laufe<lb/>
zuvor thun will. So i&#x017F;t es auch in der Poe&#x017F;ie. Mit der Mu&#x017F;ic geht es nicht anders,<lb/>
das Naturell wird durch die Regeln der Kun&#x017F;t vollkommener. Sollte denn das<lb/>
poeti&#x017F;che Talent nicht durch einen guten Unterricht gebe&#x017F;&#x017F;ert werden ko&#x0364;nnen?</note><lb/>
<note place="foot" n="589"><hi rendition="#fr">Jch dichte trefflich &#x017F;chön.</hi> Die &#x017F;chlimmen Poeten kro&#x0364;nen &#x017F;ich immer<lb/>
am er&#x017F;ten, und loben &#x017F;ich fleißig. Sie haben Ur&#x017F;ache dazu, denn andre wollen es<lb/>
nicht thun. Der eine meynt in Schertz-Gedichten &#x017F;ey er &#x017F;ehr glu&#x0364;cklich; der andre<lb/>
&#x017F;agt &#x017F;eine Sta&#x0364;rcke &#x017F;ey in Satyren; Der dritte ha&#x0364;lt &#x017F;ich in Lob-Gedichten vor einen<lb/>
Mei&#x017F;ter u. &#x017F;. w. Daher halten &#x017F;ie es vor u&#x0364;berflu&#x0364;ßig, die Regeln der Alten zu le&#x017F;en,<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t Lehren anzunehmen.</note><lb/>
<note place="foot" n="593"><hi rendition="#fr">Der allerlezte &#x017F;eyn.</hi> Wer &#x017F;ich lange mit Regeln aufha&#x0364;lt, der bleibt hin-<lb/>
ten, und kan nicht &#x017F;o ge&#x017F;chwinde gantze Ba&#x0364;nde mit &#x017F;einen Gedichten angefu&#x0364;llet<lb/>
herausgeben. Andre kommen ihm zuvor, und werden eher Poeten. Daher hat<lb/>
er keine Zeit die Kun&#x017F;t recht zu fa&#x017F;&#x017F;en. Man wird es auch ohne dem wohl glauben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en daß er &#x017F;ie ver&#x017F;tanden habe. Es mag &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t um die Regeln beku&#x0364;mmern<lb/>
wer da will.</note><lb/>
<note place="foot" n="597"><hi rendition="#fr">So lockt.</hi> Horatz ko&#x0364;mmt hier auf ein andres no&#x0364;thiges Stu&#x0364;cke. Natur<lb/>
und Kun&#x017F;t i&#x017F;t noch nicht genug. Ein Poet muß auch gute Freunde haben, die &#x017F;eine<lb/>
Gedichte &#x017F;charf beurtheilen. Daran fehlt es nun den reichen Poeten. Jedermann<lb/>
&#x017F;cheuet &#x017F;ich ihnen die Wahrheit zu &#x017F;agen: das macht Sie tractiren ihre Schmeich-<lb/>
ler gut, und aus Erkenntlichkeit lobet man &#x017F;ie davor. Dahin geho&#x0364;rt das Gleichniß<lb/>
von dem Ma&#x0364;ckler. <fw type="sig" place="bottom">D</fw></note><lb/>
<pb n="50" facs="#f0078"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw></l><lb/>
<l>Wer nun ein Ga&#x017F;tmahl giebt und wohl bewirthen kan,<lb/>
<note place="left">600</note>Vor Schuldner Bu&#x0364;rge wird und manchen armen Mann,</l><lb/>
<l>Der in Proce&#x017F;&#x017F;en &#x017F;teckt, vermo&#x0364;gend i&#x017F;t zu retten;</l><lb/>
<l>Von dem erku&#x0364;hn ich mich ohn alle Scheu zu wetten:</l><lb/>
<l>Vor Liebe zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t erkennt er &#x017F;elber nicht,</l><lb/>
<l>Des wahren Freundes Wort und was ein Heuchler &#x017F;pricht.</l></lg><lb/>
<note place="left">605</note><lg n="29"><l>Wenn du einmahl tractir&#x017F;t; &#x017F;o zeige nur dein Blatt</l><lb/>
<l>Dem Ga&#x017F;te nicht alsdann, wenn er getruncken hat,</l><lb/>
<l>Voll Wein, und Freuden i&#x017F;t. Son&#x017F;t wird er &#x017F;ich nicht &#x017F;cheuen:</l><lb/>
<l>Vortrefflich, ungemein! auf jedes Wort zu &#x017F;chreyen.</l><lb/>
<l>Er wird entzu&#x0364;cket &#x017F;tehn; Ein hei&#x017F;&#x017F;er Thra&#x0364;nen-Guß<lb/>
<note place="left">610</note>Wird aus den Augen thaun, und &#x017F;ein ge&#x017F;tampfter Fuß</l><lb/>
<l>Wird tantzend lu&#x017F;tig &#x017F;eyn. Denn &#x017F;o wie bey den Leichen</l><lb/>
<l>Die nech&#x017F;ten Erben fa&#x017F;t den Klage-Weibern weichen,</l><lb/>
<l>Die man vor Geld gedingt zu heulen und zu &#x017F;chreyn:</l><lb/>
<l>So wird ein Spo&#x0364;tter auch weit mehr geru&#x0364;hret &#x017F;eyn,<lb/>
<note place="left">615</note>Als Freunde guter Art, die deiner Dichtkun&#x017F;t Proben</l><lb/>
<l>Vernu&#x0364;nftig einge&#x017F;ehn, und mit Ver&#x017F;tande loben.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<note place="foot" n="605"><hi rendition="#fr">Wenn du einmahl.</hi> Horatz giebt dem jungen Pi&#x017F;o die gute Lehre &#x017F;eine<lb/>
Gedichte keinem vorzule&#x017F;en, dem er entweder was vor&#x017F;etzet, oder noch was vor&#x017F;etzen<lb/>
will. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gantz unpartheyi&#x017F;che Leute &#x017F;eyn, von denen wir ein Urtheil u&#x0364;ber<lb/>
un&#x017F;re Gedichte fordern wollen. Wer aber von dem andern entweder &#x017F;chon was<lb/>
Gutes geno&#x017F;&#x017F;en, oder noch zu gewarten hat: der i&#x017F;t &#x017F;chon einiger ma&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;tochen.<lb/>
Er kan nicht mehr urtheilen wie er &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde geurtheilet haben, wenn er gantz<lb/>
frey gewe&#x017F;en wa&#x0364;re. Der mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ehr gleichgu&#x0364;ltig &#x017F;eyn, der auch an &#x017F;einem Feinde<lb/>
was loben, und &#x017F;einen Wohltha&#x0364;ter ins Ge&#x017F;ichte tadeln ko&#x0364;nnte.</note><lb/>
<note place="foot" n="614"><hi rendition="#fr">Ein Spötter.</hi> Man kan die Heuchler fa&#x017F;t an der Verwegenheit ihrer<lb/>
Lob&#x017F;pru&#x0364;che kennen. Wenn der vernu&#x0364;nftige Richter &#x017F;agt, ein Gedichte &#x017F;ey hu&#x0364;b&#x017F;ch<lb/>
und wohlgerathen: So nennt es der Schmeichler unvergleichlich, unverbe&#x017F;&#x017F;erlich.<lb/>
Das ma&#x0364;ßige Lob eines &#x017F;charfen Kenners, ja nur der blo&#x017F;&#x017F;e Beyfall eines Critici ver-<lb/>
gnu&#x0364;get mich weit mehr, als der entzu&#x0364;ckte Ausruff eines Unver&#x017F;ta&#x0364;ndigen, und die<lb/>
ver&#x017F;tellte Bewunderung eines eigennu&#x0364;tzigen und fal&#x017F;chen Freundes.</note><lb/>
<note place="foot" n="621"><hi rendition="#fr">Fuchspeltz.</hi> <hi rendition="#aq">Animi &#x017F;ub vulpe latentes.</hi> Horatz zielt hier ohne Zweifel<lb/>
auf die Fabei vom Fuch&#x017F;e und Raben, der den Ka&#x0364;&#x017F;e ge&#x017F;tohlen hatte. Der Fuchs<lb/>
lobte des Raben bunte Federn, die er doch nicht hatte, und hernach &#x017F;einen &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Ge&#x017F;ang. Der dumme Vogel glaubts, la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;eine Stimme einmahl ho&#x0364;ren: und &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chnappt der Fuchs den Ka&#x0364;&#x017F;e weg. Die Deutung i&#x017F;t leicht gemacht.</note><lb/>
<note place="foot" n="622" xml:id="f47" next="#f48"><hi rendition="#fr">Quinti.</hi> Dieß i&#x017F;t Quintilius Varus der dritte Hof-Poet des Ka&#x0364;y&#x017F;ers<lb/>
Augu&#x017F;ti: ein guter Freund Virgilii und Horatii. Er war &#x017F;chon ge&#x017F;torben als die-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;er</fw></note><lb/>
<pb n="51" facs="#f0079"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<lg n="30"><l>Man &#x017F;agt, daß Ko&#x0364;nige zum Truncke zwingen &#x017F;ollen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie der Diener Hertz und Art erfor&#x017F;chen wollen;</l><lb/>
<l>Bevor &#x017F;ie &#x017F;ich vertraun. Mach&#x017F;t du nun ein Gedicht,<lb/>
<note place="left">620</note>So traue doch durchaus den &#x017F;chlauen Schmeichlern nicht.</l><lb/>
<l>Jhr glatter Fuchs-Peltz deckt ein hinterli&#x017F;tig We&#x017F;en.</l><lb/>
<l>So offt man dem Quintil was pflegte vorzule&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So &#x017F;prach er: Aendre dieß, und jenes be&#x017F;&#x017F;re noch.</l><lb/>
<l>Jch kan nicht, &#x017F;agte man; und gleichwohl hab ichs doch<lb/>
<note place="left">625</note>Mehr als einmahl ver&#x017F;ucht: So muß die Zeile weichen,</l><lb/>
<l>War &#x017F;ein gewohnter Rath; &#x017F;ie i&#x017F;t leicht auszu&#x017F;treichen,</l><lb/>
<l>Dann mu&#x017F;tre deinen Vers und &#x017F;etz an ihrer &#x017F;tatt</l><lb/>
<l>Was anders an den Ort, wo &#x017F;ie ge&#x017F;tanden hat.</l><lb/>
<l>Vertheidigte man &#x017F;ich und blieb bey &#x017F;einen Grillen:<lb/>
<note place="left">630</note>So &#x017F;prach er weiter nichts, um &#x017F;olches Du&#x0364;nckels willen;</l><lb/>
<l>Und ließ den Affen gehn, der &#x017F;eine Jungen liebt,</l><lb/>
<l>Wenn ihm gleich &#x017F;on&#x017F;t kein Men&#x017F;ch den mind&#x017F;ten Beyfall giebt.</l></lg><lb/>
<lg n="31"><l>So machts ein kluger Mann, er tadelt matte Zeilen,</l><lb/>
<l>Verwirft ein hartes Wort, bemerckt auch wohl zuweilen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Am</fw><lb/>
<note place="foot" n="622" xml:id="f48" prev="#f47">&#x017F;er &#x017F;eine Dicht-Kun&#x017F;t &#x017F;chrieb, denn wir finden eine Ode auf &#x017F;einen Tod <hi rendition="#aq">L. I. Od.</hi> 24.<lb/>
Drum redet Horatz von ihm in der vergangenen Zeit. So pflegte &#x017F;ich ein ro&#x0364;mi&#x017F;cher<lb/>
Poet des andern Beurtheilung zu unterwerfen. Varus cen&#x017F;irte den Virail u. Horatz,<lb/>
und die&#x017F;e ihn wieder: daher wurden &#x017F;ie &#x017F;o vollkommen. Bavius und Ma&#x0364;vius waren<lb/>
vor &#x017F;ich allein klug, und lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nicht cen&#x017F;iren: darum blieben &#x017F;ie Stu&#x0364;mper.</note><lb/>
<note place="foot" n="625"><hi rendition="#fr">So muß die Zeile weichen.</hi> Das i&#x017F;t eine &#x017F;charfe Cen&#x017F;ur. Viele mey-<lb/>
nen, wenn &#x017F;ie eine &#x017F;chlechte Stelle ihrer Gedichte nicht ausbe&#x017F;&#x017F;ern ko&#x0364;nnen, wiewohl<lb/>
&#x017F;ie alle ihre Mu&#x0364;he daran gewandt: &#x017F;o &#x017F;ey es &#x017F;chon genug. Sie halten &#x017F;ich nunmehr<lb/>
&#x017F;chon berechtiget, &#x017F;ie, &#x017F;o &#x017F;chlecht &#x017F;ie i&#x017F;t, &#x017F;tehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Allein vergebens. Es<lb/>
i&#x017F;t noch ein Mittel u&#x0364;brig. Man &#x017F;treiche &#x017F;ie gar aus. Ja, &#x017F;pricht man, es i&#x017F;t gleich-<lb/>
wohl ein &#x017F;cho&#x0364;ner Gedancke! Um&#x017F;on&#x017F;t, wenn der Verß nicht auch &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t. Man<lb/>
&#x017F;etze einen an die Stelle der noch &#x017F;cho&#x0364;ner i&#x017F;t, und doch wohl klappt. Ein Poet muß<lb/>
keine Affenliebe gegen &#x017F;eine Einfa&#x0364;lle haben.</note><lb/>
<note place="foot" n="629"><hi rendition="#fr">Vertheidigte man &#x017F;ich.</hi> Gewi&#x017F;&#x017F;e Leute bitten einen um &#x017F;eine Cen&#x017F;ur.<lb/>
Man ent&#x017F;chuldigt &#x017F;ich anfangs, man lobt &#x017F;ie, man will nicht daran. Allein um&#x017F;on&#x017F;t:<lb/>
&#x017F;ie la&#x017F;&#x017F;en nicht nach. Endlich willfa&#x0364;hrt man ihnen und erinnert bald hie bald da<lb/>
was. Aber was hilfts? Sie wi&#x017F;&#x017F;en alles be&#x017F;&#x017F;er. Man &#x017F;age was man will: &#x017F;ie<lb/>
a&#x0364;ndern dennoch nichts. Was man tadelt, das bewundern &#x017F;ie de&#x017F;tomehr, und es &#x017F;tecken<lb/>
allzeit verborgene Scho&#x0364;nheiten in ihren Fehlern. Was i&#x017F;t da zu thun? Man<lb/>
mache es wie Varus gethan, und la&#x017F;&#x017F;e die Affen gehn.</note><lb/>
<note place="foot" n="633" xml:id="f49" next="#f50"><hi rendition="#fr">So machts.</hi> Dies i&#x017F;t eine &#x017F;cho&#x0364;ne Stelle vor Poeti&#x017F;che Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">andre</fw></note><lb/>
<pb n="52" facs="#f0080"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">635</note>Am Rande, wo der Vers was unge&#x017F;chicktes zeigt.</l><lb/>
<l>Er mei&#x017F;tert allen Schmuck der gar zu pra&#x0364;chtig &#x017F;teigt.</l><lb/>
<l>Was unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich i&#x017F;t, das hei&#x017F;t er kla&#x0364;rer machen,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;traft den Doppel&#x017F;inn und wird in allen Sachen</l><lb/>
<l>Ein andrer Ari&#x017F;tarch. Er fragt nicht Kummer-voll,<lb/>
<note place="left">640</note>Warum er einen Freund um nichts ver&#x017F;chertzen &#x017F;oll?</l><lb/>
<l>So &#x017F;chlecht dieß alles &#x017F;cheint, &#x017F;o wirckt es doch zu Zeiten</l><lb/>
<l>Jn Wahrheit etwas mehr, als &#x017F;chlechte Kleinigkeiten.</l><lb/>
<l>Dein &#x017F;chmeicheln macht ihn &#x017F;toltz, dein ho&#x0364;flicher Betrug</l><lb/>
<l>Bla&#x0364;&#x017F;t einen Dichter auf: &#x017F;o wird er nimmer klug.<lb/>
<note place="left">645</note>Und wie man Leute fleucht, die &#x017F;ich die Kra&#x0364;tze &#x017F;chaben,</l><lb/>
<l>Die Gelb&#x017F;ucht, Ra&#x017F;erey, und Monden-Kranckheit haben;</l><lb/>
<l>So wird ein kluger Men&#x017F;ch, vor tollen Dichtern fliehn,</l><lb/>
<l>Die Knaben werden ihn, zum Hohngela&#x0364;chter ziehn:</l><lb/>
<l>Nur von der dummen Schaar, der Witz und Vor&#x017F;icht fehlet,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wird</fw><lb/>
<note place="foot" n="633" xml:id="f50" prev="#f49">andre Criticos. Sie haben dreyerley Pflichten zu beobachten. Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ver-<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern, ausmu&#x017F;tern und hinzu&#x017F;etzen. Hieher la&#x0364;ßt &#x017F;ich alles u&#x0364;brige ziehen. Die<lb/>
Mattigkeit, Ha&#x0364;rte, Unge&#x017F;chicklichkeit, Schwu&#x0364;l&#x017F;tigkeit, Dunckelheit, Zweydeu-<lb/>
tigkeit u. d. g. das &#x017F;ind die gewo&#x0364;hnlichen Fehler der Gedichte. Darauf hat ein gru&#x0364;nd-<lb/>
licher Cen&#x017F;or am mei&#x017F;ten zu &#x017F;ehen. Und die&#x017F;es pflegt in der trefflichen Deut&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft allhier fleißig zu ge&#x017F;chehen.</note><lb/>
<note place="foot" n="639"><hi rendition="#fr">Ari&#x017F;tarch.</hi> Das war ein gro&#x017F;&#x017F;er Criticus, der zu den Zeiten Ptoloma&#x0364;i<lb/>
Philadelphi gelebt. Er hat vier und zwanzig Bu&#x0364;cher Erkla&#x0364;rungen u&#x0364;ber Homerum,<lb/>
Ari&#x017F;tophanem und andre griechi&#x017F;che Poeten ge&#x017F;chrieben. Es i&#x017F;t Schade, daß die&#x017F;el-<lb/>
ben verlohren worden. Er hat eine &#x017F;o &#x017F;char&#x017F;e Beurtheilungs-Krafft im Criti&#x017F;iren<lb/>
gewie&#x017F;en, daß man ihn einen Propheten genennet; weil ihm das verborgen&#x017F;te klar<lb/>
und entdeckt ge&#x017F;chienen.</note><lb/>
<note place="foot" n="640"><hi rendition="#fr">Um nichts ver&#x017F;chertzen &#x017F;oll.</hi> So machens die Schmeichler. Warum<lb/>
&#x017F;oll ich mir meinen Freund zum Feinde machen? fragen &#x017F;ie. Es mag immer gut<lb/>
&#x017F;eyn. Jch will ihnen ihr Vergnu&#x0364;gen nicht &#x017F;to&#x0364;ren. Aber das thut nach Horatii<lb/>
Regel kein <hi rendition="#aq">vir bonus &amp; prudens.</hi></note><lb/>
<note place="foot" n="642"><hi rendition="#fr">Mehr als Kleinigkeiten.</hi> Dieß i&#x017F;t &#x017F;ehr vernu&#x0364;nftig ge&#x017F;prochen. Kleine<lb/>
Dinge ziehen vielmahl was gro&#x017F;&#x017F;es nach &#x017F;ich. Die Schmeicheley gegen einen Poe-<lb/>
ten macht ihn &#x017F;toltz. Der Stoltz lehrt ihn hernach alles andre verachten, ja er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wird bey Kennern auslachens wu&#x0364;rdig. Das a&#x0364;rg&#x017F;te i&#x017F;t, daß &#x017F;olche Leute hernach<lb/>
gar aufho&#x0364;ren Lehre anzunehmen. Sie halten &#x017F;ich &#x017F;chon vor vollkommen: darum<lb/>
wollen &#x017F;ie &#x017F;ich nicht mehr be&#x017F;&#x017F;ern wenn &#x017F;ie gleich ko&#x0364;nnten. J&#x017F;t das nicht zu bedauren?</note><lb/>
<note place="foot" n="646" xml:id="f51" next="#f52"><hi rendition="#fr">Die Monden-Kranckheit</hi> oder Mond&#x017F;ucht. Die Alten glaubten daß<lb/>
alle die&#x017F;e Kranckheiten an&#x017F;teckend wa&#x0364;ren, darum floh man alle die&#x017F;e Leute, als ob &#x017F;ie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gar</fw></note><lb/>
<pb n="53" facs="#f0081"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">650</note>Wird er der kleinen Zahl der Dichter beygezehlet.</l></lg><lb/>
<lg n="32"><l>Wie &#x017F;on&#x017F;t ein Vogler offt, wenn er nach Am&#x017F;eln &#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Aus Unvor&#x017F;ichtigkeit in Brunn und Grube fa&#x0364;llt</l><lb/>
<l>So &#x017F;tu&#x0364;rtzt &#x017F;ich ein Poet, der hohe Ver&#x017F;e &#x017F;peyet,</l><lb/>
<l>Offt &#x017F;elber in Gefahr. Ge&#x017F;etzt nun das man &#x017F;chreyet:<lb/>
<note place="left">655</note>Jhr Leute! rettet, helft! J&#x017F;t doch kein Men&#x017F;ch zu &#x017F;ehn.</l><lb/>
<l>Wer weiß auch in der That, obs nicht mit Fleiß ge&#x017F;chehn?</l><lb/>
<l>Und ob er auch einmahl, wenn man ihm helfen wollte,</l><lb/>
<l>Das zugeworfne Seil, mit Danck ergreifen &#x017F;ollte?</l><lb/>
<l>Er kommt mit Willen um. Jch &#x017F;preche nicht zu &#x017F;charf.<lb/>
<note place="left">660</note>Wie &#x017F;ich Empedocles in Aetnens Klu&#x0364;ffte warf,</l><lb/>
<l>Als ihm das kalte Blut &#x017F;o melancholi&#x017F;ch worden,</l><lb/>
<l>Daß er dadurch verhofft zum hohen Go&#x0364;tter-Orden,</l><lb/>
<l>Sich &#x017F;elber zu erho&#x0364;hn: So geht es hier wohl an.</l><lb/>
<l>Man laß es ihm denn zu, daß er verderben kan.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Wer</fw><lb/>
<note place="foot" n="646" xml:id="f52" prev="#f51">die Pe&#x017F;t ha&#x0364;tten. <hi rendition="#aq">Quem iracunda Diana urget,</hi> &#x017F;chreibt der Poet. Man &#x017F;chreibt<lb/>
nehmlich die Ur&#x017F;ache die&#x017F;es Ubels dem Monden zu, der unter dem Nahmen der Dia-<lb/>
na verehret wurde. Flemming be&#x017F;chreibt die&#x017F;e Kranckheit &#x017F;cho&#x0364;n:<lb/>
<cit><quote>Vermag denn dieß ein Dampf, der uns bey Schlaf und Nacht,<lb/>
Umnebelt Seel und Sinn? Der uns zu Schwa&#x0364;rmern macht,<lb/>
Jm Schlafen ohne Schlaf, im Ruhen ohne Ra&#x017F;ten?<lb/>
Der klettert hin und her an Thu&#x0364;ren in Palla&#x017F;ten.<lb/>
Der will der Lunen nach in unbepfa&#x0364;lter Lufft,<lb/>
Steigt fri&#x017F;ch dem Giebel zu. Der Schmied ergreift den Hammer,<lb/>
Und la&#x0364;ufft zum Amboß hin, der Zimmermann die Klammer.<lb/>
Der &#x017F;chwimmet durch den Strohm, erleget &#x017F;einen Feind,<lb/>
Der macht &#x017F;ich auf den Weg, eh Pho&#x017F;phorus noch &#x017F;cheint,<lb/>
Der &#x017F;etzt &#x017F;ich auf das Holtz, und meynet wegzureiten,<lb/>
Giebt fri&#x017F;ch der Wand den Sporn. Der fa&#x0364;nget an zu &#x017F;treiten<lb/>
Und brauchet &#x017F;einer Fau&#x017F;t: Der zeucht &#x017F;ich auf das Hauß,<lb/>
Jm Kloben ku&#x0364;hnlich an, und nimmt die El&#x017F;tern aus.<lb/>
Wie auch viel andre mehr, die &#x017F;chlafend das beginnen,<lb/>
Was niemand wachend kan.</quote></cit></note><lb/>
<note place="foot" n="660" xml:id="f53" next="#f54"><hi rendition="#fr">Empedocles.</hi> Ein Philo&#x017F;ophns und Poet in Sicilien, der noch vor Ari-<lb/>
&#x017F;totele gelebt, und ein poeti&#x017F;ches Werck von der Naturlehre ge&#x017F;chrieben; wie nach-<lb/>
mahls Lucretius im lateini&#x017F;chen gethan. Ari&#x017F;toteles will ihm deßwegen den Nah-<lb/>
men eines Poeten nicht zuge&#x017F;tehen, weil er mit dem Homer nichts als die Verße<lb/>
gemein hat, welche aber nur das Au&#x017F;&#x017F;enwerck der Poe&#x017F;ie &#x017F;ind. Man be&#x017F;chuldigt<lb/>
den Empedocles, daß er gern vergo&#x0364;ttert worden wa&#x0364;re, weswegen er &#x017F;ich in den<lb/>
Feuer &#x017F;peyenden Berg Aetna ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet, damit man nicht wi&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte wo er hin-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gekom-</fw></note><lb/>
<pb n="54" facs="#f0082"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Horatius von der Dicht-Kun&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
<note place="left">665</note>Wer wieder Willen hil&#x017F;t, wird &#x017F;chlechten Danck erwerben,</l><lb/>
<l>Drum la&#x017F;&#x017F;e man getro&#x017F;t den tollen Dichter &#x017F;terben.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t &#x017F;ein er&#x017F;tes nicht, daß er nach Unglu&#x0364;ck ringt;</l><lb/>
<l>Und wenn man ihn gleich itzt mit Fleiß zurechte bringt,</l><lb/>
<l>So wird er darum doch die Thorheit nicht verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<note place="left">670</note>Vielweniger den Weg zum Untergange ha&#x017F;&#x017F;en</l></lg><lb/>
<lg n="33"><l>Man &#x017F;ieht auch endlich nicht, warum ein bo&#x0364;&#x017F;er Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Poeten &#x017F;olcher Art zum Ver&#x017F;e machen rei&#x017F;&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Ob &#x017F;ie des Vaters Grab durch ihren Koth entweyhet?</l><lb/>
<l>Ob &#x017F;ie kein Heiligthum in ihrer Wuth ge&#x017F;cheuet?<lb/>
<note place="left">675</note>Ob &#x017F;ie durch geile Lu&#x017F;t ihr eigen Haus befleckt?</l><lb/>
<l>Das weiß ich, &#x017F;ie &#x017F;ind toll, und wie ein Ba&#x0364;r uns &#x017F;chreckt,</l><lb/>
<l>Wenn er des Kerckers Schloß und Riegel durchgebrochen;</l><lb/>
<l>So flu&#x0364;chtet alles weg, wenn &#x017F;ie ein Wort ge&#x017F;prochen.</l><lb/>
<l>Denn wer ergriffen wird, daß er &#x017F;ie ho&#x0364;ren muß,<lb/>
<note place="left">680</note>Der kommt &#x017F;o bald nicht loß, und &#x017F;tirbt fa&#x017F;t vor Verdruß:</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie den Egeln gleich nicht eh die Haut verla&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Bis &#x017F;ie nicht fa&#x0364;hig &#x017F;ind mehr Blut in &#x017F;ich zu fa&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></lg> <lb/>
<note place="foot" n="660" xml:id="f54" prev="#f53">gekommen, und al&#x017F;o &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte, er wa&#x0364;re gen Himmel gefahren. Allein &#x017F;eine<lb/>
Pautoffeln die er entweder oben gela&#x017F;&#x017F;en, oder vom Feuer ausgeworfen worden, ha-<lb/>
ben die Art &#x017F;eines Endes verrathen.</note><lb/>
<note place="foot" n="667"><hi rendition="#fr">Nach Unglück ringt.</hi> Die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Poeten machten &#x017F;ich durch ihre<lb/>
obwohl &#x017F;chlechte Theatrali&#x017F;che Stu&#x0364;cke, u&#x0364;beraus viel Feinde, und kamen zuweilen<lb/>
mit ihrer handgreiflichen Satire in Como&#x0364;dien &#x017F;ehr u&#x0364;bel an. Darauf zielt Horatz<lb/>
an die&#x017F;em Orte.</note><lb/>
<note place="foot" n="673"><hi rendition="#fr">Des Vaters Grab.</hi> Die Gra&#x0364;ber der Alten waren heilig, und durften<lb/>
durch nichts unreines befleckt werden. Jm Lateini&#x017F;chen heißt es zwar <hi rendition="#fr">ob er &#x017F;einen<lb/>
Urin in die A&#x017F;che &#x017F;eines Vaters gela&#x017F;&#x017F;en;</hi> weil man nehmiich die ro&#x0364;mi&#x017F;chen<lb/>
Todten verbrannte. Allein es la&#x0364;uft auf eines hinaus.</note><lb/>
<note place="foot" n="974"><hi rendition="#fr">Kein Heiligthum.</hi> <hi rendition="#aq">Tri&#x017F;te bidental.</hi> Die&#x017F;es war ein vom Donner<lb/>
getroffener Ort, von welchem man viel We&#x017F;ens in Rom machte. Denn weil man<lb/>
ihn vor heilig hielte; &#x017F;o umza&#x0364;unte man ihn rings umher, und es mu&#x017F;te &#x017F;ich dem-<lb/>
&#x017F;elben niemand na&#x0364;hern, vielweniger die Grentzen de&#x017F;&#x017F;elben verru&#x0364;cken. Dergleichen<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Ubelthaten nun vermuthet Horatz von &#x017F;olchen Poeten, die gleich&#x017F;am zur<lb/>
Strafe von den Go&#x0364;ttern mit der Reim&#x017F;ucht heimge&#x017F;uchet wu&#x0364;rden, weil man &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
nicht ab&#x017F;ehen ko&#x0364;nnte warum &#x017F;ie Verße machten.</note><lb/>
<note place="foot" n="679"><hi rendition="#fr">Daß er &#x017F;ie hören muß.</hi> Die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Poeten konnten ihre Sachen<lb/>
nicht &#x017F;o leicht unter die Leute bringen, als itzo vermittel&#x017F;t der Buchdruckerey ge-<lb/>
&#x017F;chieht. Daher mu&#x017F;ten &#x017F;ie denn ihre Gedichte den Leuten &#x017F;elb&#x017F;t vorle&#x017F;en. Damit<lb/>
qua&#x0364;lten nun die Stu&#x0364;mper rechtfchaffene Leute, die ihnen offt aus Gefa&#x0364;lligkeit zuho&#x0364;-<lb/>
ren mu&#x017F;ten. Andre aber giengen ihnen &#x017F;o weit als mo&#x0364;glich, aus dem Wege.</note></div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Ver-</hi></fw><lb/>
<pb n="[55]" facs="#f0083"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Ver&#x017F;uch<lb/>
einer<lb/>
Eriti&#x017F;chen Dichtkun&#x017F;t.<lb/>
Er&#x017F;ter<lb/>
allgemeiner Theil.</hi></head><lb/>
<pb n="[56]" facs="#f0084"/>
<pb n="[57]" facs="#f0085"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Capitel.<lb/>
Vom Ur&#x017F;prunge und Wachsthume<lb/>
der Poe&#x017F;ie u&#x0364;berhaupt.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Enn das Alterthum einer Sache ein An&#x017F;ehen<lb/>
geben oder einen be&#x017F;ondern Werth beylegen<lb/>
kan; &#x017F;o i&#x017F;t gewiß die Poe&#x017F;ie eine von den wich-<lb/>
tig&#x017F;ten freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten, ja der vornehm&#x017F;te Theil<lb/>
der Gelehr&#x017F;amkeit. Sie i&#x017F;t &#x017F;o alt, daß &#x017F;ie auch vor der Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chafft der Sterne hierinn den Vorzug behaupten kan, die doch<lb/>
von den uralten Chalda&#x0364;ern, oder wie andre meynen, von den<lb/>
Egyptern, bald nach der Su&#x0364;ndfluth &#x017F;chon eifrig getrieben wor-<lb/>
den. Und das i&#x017F;t kein Wunder. Die A&#x017F;tronomie hat ihren<lb/>
Ur&#x017F;prung au&#x017F;&#x017F;er dem Men&#x017F;chen, in der &#x017F;ehr weit entlegenen<lb/>
Scho&#x0364;nheit des Himmels. Die Poe&#x017F;ie hergegen hat ihren<lb/>
Grund im Men&#x017F;chen &#x017F;elb&#x017F;t, und geht ihn al&#x017F;o weit na&#x0364;her an.<lb/>
Sie hat ihren er&#x017F;ten Quell in den Gemu&#x0364;ths-Neigungen des<lb/>
Men&#x017F;chen. So alt al&#x017F;o die&#x017F;e &#x017F;ind, &#x017F;o alt i&#x017F;t auch die Poe&#x017F;ie;<lb/>
und wenn &#x017F;ie ja noch einer andern freyen Kun&#x017F;t weichen &#x017F;oll,<lb/>
&#x017F;o wird &#x017F;ie bloß die Mu&#x017F;ic, &#x017F;o zu reden, vor ihre a&#x0364;ltere Schwe-<lb/>
&#x017F;ter erkennen.</p><lb/>
<p>Einige wollen behaupten, daß die allerer&#x017F;ten Men&#x017F;chen<lb/>
das Singen von den Vo&#x0364;geln gelernet. Es kan &#x017F;olches freylich<lb/>
wohl nicht gantz und gar geleugnet werden; vielmehr hat es<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 5</fw><fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="58" facs="#f0086"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
eine ziemliche Wahr&#x017F;cheinlichkeit vor &#x017F;ich. Leute, die im An-<lb/>
fange der Welt mehr in Ga&#x0364;rten oder angenehmen Lu&#x017F;twa&#x0364;l-<lb/>
dern, als in Ha&#x0364;u&#x017F;ern wohnten, mu&#x017F;ten ja ta&#x0364;glich das Ge-<lb/>
zwit&#x017F;cher &#x017F;o vieler Vo&#x0364;gel ho&#x0364;ren, und den vielfa&#x0364;ltigen Unter-<lb/>
&#x017F;cheid ihres Ge&#x017F;chreyes wahrnehmen. Von Natur waren<lb/>
&#x017F;ie, &#x017F;o wohl als un&#x017F;re kleine&#x017F;ten Kinder, uns &#x017F;elb&#x017F;t nicht aus-<lb/>
genommen, zum Nachahmen geneigt: Daher konnten &#x017F;ie<lb/>
leicht Lu&#x017F;t bekommen, den Ge&#x017F;ang desjenigen Vogels, der<lb/>
ihnen am be&#x017F;ten gefallen hatte, durch ihre eigene Stimme<lb/>
nachzumachen, und ihre Kehle zu allerley Abwech&#x017F;elungen<lb/>
der Tho&#x0364;ne zu gewehnen. Diejenigen, &#x017F;o vor andern glu&#x0364;cklich<lb/>
darinn waren, erhielten den Beyfall der andern, und weil<lb/>
man &#x017F;ie gern ho&#x0364;rete, legten &#x017F;ie &#x017F;ich de&#x017F;to eifriger auf dergleichen<lb/>
Melodeyen die gut ins Geho&#x0364;r fielen: &#x017F;o daß die&#x017F;e vormahlige<lb/>
Schu&#x0364;ler des wilden Gevo&#x0364;gels, bald ihre Mei&#x017F;ter im Singen<lb/>
u&#x0364;bertrafen.</p><lb/>
<p>Allein es i&#x017F;t nicht no&#x0364;thig auf &#x017F;olche Muthmaßungen zu<lb/>
verfallen. Der Men&#x017F;ch wu&#x0364;rde meines Erachtens ge&#x017F;ungen<lb/>
haben, wenn er gleich keine Vo&#x0364;gel in der Welt gefunden<lb/>
ha&#x0364;tte. Lehrt uns nicht die Natur alle un&#x017F;re Gemu&#x0364;ths-Be-<lb/>
wegungen durch einen gewi&#x017F;&#x017F;en Thon der Sprache ausdru&#x0364;-<lb/>
cken? Was i&#x017F;t das Weinen der Kinder anders als ein Kla-<lb/>
gelied, ein Ausdruck des Schmertzens, den ihnen eine unan-<lb/>
genehme Empfindung verur&#x017F;achet? Was i&#x017F;t das Lachen und<lb/>
Frohlocken anders als eine Art freudiger Ge&#x017F;a&#x0364;nge, die einen<lb/>
vergnu&#x0364;gten Zu&#x017F;tand des Gemu&#x0364;thes ausdru&#x0364;cken? Eine jede<lb/>
Leiden&#x017F;chafft hat ihren eigenen Thon, womit &#x017F;ie &#x017F;ich an den<lb/>
Tag legt. Seufzen, Aechzen, Dra&#x0364;uen, Klagen, Bitten,<lb/>
Schelten, Bewundern, Loben, u. &#x017F;. w. alles fa&#x0364;llt anders<lb/>
ins Ohr; weil es mit einer be&#x017F;ondern Vera&#x0364;nderung der Stim-<lb/>
me zu ge&#x017F;chehen pflegt. Weil man nun angemercket, daß<lb/>
die natu&#x0364;rlich ausgedru&#x0364;ckten Leiden&#x017F;chafften auch bey andern,<lb/>
eben dergleichen zu erwecken ge&#x017F;chickt wa&#x0364;ren; &#x017F;o lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ichs die<lb/>
Freudigen, Traurigen, Zu&#x0364;rnenden, Verliebten u. &#x017F;. w.<lb/>
de&#x017F;tomehr angelegen &#x017F;eyn, ihre Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffenheit auf<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="59" facs="#f0087"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
eine bewegliche Art an den Tag zu legen, um dadurch auch<lb/>
andre, die ihnen zuho&#x0364;reten, zu ru&#x0364;hren; das i&#x017F;t, ihnen was<lb/>
vorzu&#x017F;ingen.</p><lb/>
<p>Wie nun bisher erwehnter maßen, auch bloße Stimmen<lb/>
die innerlichen Bewegungen des Herzens ausdru&#x0364;cken; indem<lb/>
z. E. die ge&#x017F;chwinde Abwech&#x017F;elung wohl zu&#x017F;ammen &#x017F;timmen-<lb/>
der &#x017F;charfer Tho&#x0364;ne lu&#x017F;tig, die lang&#x017F;ame Aba&#x0364;nderung gezoge-<lb/>
ner und zuweilen u&#x0364;bellautender Tho&#x0364;ne traurig klinget, u. &#x017F;. f.<lb/>
So i&#x017F;t doch leicht zu vermuthen, daß man nicht lange bey blo-<lb/>
ßen Stimmen oder Tho&#x0364;nen im Singen geblieben &#x017F;ey, &#x017F;on-<lb/>
dern auch bald gewi&#x017F;&#x017F;e Worte dabey werde ausge&#x017F;prochen<lb/>
haben. Man ho&#x0364;rt es freylich auch auf mu&#x017F;icali&#x017F;chen Jn&#x017F;tru-<lb/>
menten &#x017F;chon, ob es munter oder kla&#x0364;glich, trotzig oder za&#x0364;rtlich,<lb/>
ra&#x017F;end oder &#x017F;chla&#x0364;frig klingen &#x017F;oll: und ge&#x017F;chickte Virtuo&#x017F;en<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en ihre Zuho&#x0364;rer zu allen Leiden&#x017F;chafften, bloß durch ihre<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tliche Vermi&#x017F;chung der Tho&#x0364;ne, zu zwingen. Allein es i&#x017F;t<lb/>
kein Zweifel, daß Worte, &#x017F;o nach einer ge&#x017F;chickten Melodie ge-<lb/>
&#x017F;ungen werden, noch viel kra&#x0364;fftiger in die Gemu&#x0364;ther wirken.</p><lb/>
<p>Sonderlich muß man die&#x017F;es damahls wahrgenommen<lb/>
haben, als die Ge&#x017F;ang-Wei&#x017F;en &#x017F;o vollkommen noch nicht wa-<lb/>
ren als itzo, da die Mu&#x017F;ick aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te ge&#x017F;tiegen i&#x017F;t. Es war<lb/>
al&#x017F;o &#x017F;ehr natu&#x0364;rlich, daß die er&#x017F;ten Sa&#x0364;nger an &#x017F;tatt unver-<lb/>
nehmlicher Tho&#x0364;ne, ver&#x017F;ta&#x0364;ndliche Sylben und deutliche Wo&#x0364;r-<lb/>
ter zu &#x017F;ingen den Anfang machten. Dadurch konnten &#x017F;ie das-<lb/>
jenige &#x017F;o &#x017F;ie bey &#x017F;ich empfunden hatten, de&#x017F;to lebhaffter aus-<lb/>
dru&#x0364;cken, ihre Gedancken ausfu&#x0364;hrlich an den Tag geben, und<lb/>
bey ihren Zuho&#x0364;rern den gewu&#x0364;n&#x017F;chten Endzweck erreichen. Ab-<lb/>
ge&#x017F;ungene Worte, die einen Ver&#x017F;tand in &#x017F;ich haben, oder<lb/>
gar einen Affect ausdru&#x0364;cken, nennen wir Lieder; darinn man<lb/>
al&#x017F;o den Text von der Melodie unter&#x017F;cheiden kan. Die Ge-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;nge &#x017F;ind derge&#x017F;talt die a&#x0364;lte&#x017F;te Gattung der Gedichte, und die<lb/>
er&#x017F;ten Poeten &#x017F;ind Lieder-Dichter gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Man kan &#x017F;ich aber leicht einbilden, wie die&#x017F;e er&#x017F;ten Oden<lb/>
mo&#x0364;gen geklungen haben. Alle Dinge &#x017F;ind anfa&#x0364;nglich rauh<lb/>
und grob, oder doch voller Einfalt. Die Zeit be&#x017F;&#x017F;ert alles<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aus;</fw><lb/>
<pb n="60" facs="#f0088"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
aus; die lange Ubung in einer Kun&#x017F;t bringt &#x017F;ie endlich zu gro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erer Vollkommenheit, und der Ausputz findet &#x017F;ich offt &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;t, wenn gleich die Sache &#x017F;elb&#x017F;t la&#x0364;ng&#x017F;t erfunden gewe&#x017F;en.<lb/>
Jch &#x017F;telle mir die neuerfundenen Lieder nicht anders vor, als<lb/>
die Evangelien, das Vater un&#x017F;er und andre in ungebundener<lb/>
Rede abgefaßte Lieder, die man noch itzo an vielen Orten &#x017F;in-<lb/>
get: a. d. &#x017F;. die Litaney, der Lobge&#x017F;ang Maria&#x0364;, die Collecten<lb/>
u. d. m. Sa&#x0364;tze von ungleicher Gro&#x0364;ße, ohne eine regelma&#x0364;ßige<lb/>
Abwech&#x017F;elung langer und kurtzer Sylben; ja &#x017F;o gar ohn alle<lb/>
Reime, waren bey den er&#x017F;ten Sa&#x0364;ngern &#x017F;chon eine Poe&#x017F;ie.<lb/>
Die P&#x017F;almen der Hebra&#x0364;er, das Lied Mo&#x017F;is, der Ge&#x017F;ang den<lb/>
Mirjam beym Durchgange des rothen Meeres ange&#x017F;timmet;<lb/>
u. a. m. ko&#x0364;nnen uns davon &#x017F;att&#x017F;am u&#x0364;berzeugen. So mu&#x0364;h&#x017F;am<lb/>
&#x017F;ich einige Gelehrten mit Hieronymo haben angelegen &#x017F;eyn la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, in die&#x017F;en alten Hebra&#x0364;i&#x017F;chen Liedern ein gewi&#x017F;&#x017F;es Sylben-<lb/>
maaß zu finden; &#x017F;o leicht wird doch ein jeder Unpartheyi&#x017F;cher<lb/>
&#x017F;ehen, daß alle ihre Arbeit vergebens gewe&#x017F;en. Sie haben<lb/>
es mehr hinein gezwungen als darinn gefunden, und es i&#x017F;t we-<lb/>
der wahr&#x017F;cheinlich noch no&#x0364;thig, daß die Poe&#x017F;ie der a&#x0364;lte&#x017F;ten<lb/>
Nationen eben die Zierde und Vollkommenheit gehabt habe,<lb/>
als &#x017F;ie nachmahls bey den Griechen und Ro&#x0364;mern erlanget.<lb/>
Man ha&#x0364;lt es al&#x017F;o billig mit Jo&#x017F;. Scaligern, der in &#x017F;einen An-<lb/>
merckungen u&#x0364;ber Eu&#x017F;eb. &#x017F;chreibet: &#x201E;Die Hebra&#x0364;i&#x017F;che Spra-<lb/>
&#x201E;che i&#x017F;t durchaus nicht auf die Regeln des Griechi&#x017F;chen oder<lb/>
&#x201E;Lateini&#x017F;chen Sylbenmaaßes zu bringen: wenn man gleich<lb/>
&#x201E;Himmel und Erde durch einander mi&#x017F;chen wollte.</p><lb/>
<p>Selb&#x017F;t die er&#x017F;ten Poeten un&#x017F;rer Vorfahren habens nicht<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er zu machen gewu&#x017F;t. Jn Schweden hat man in der Edda<lb/>
&#x017F;olche Uberbleib&#x017F;el alter Lieder, wo weder Sylbenmaaß noch<lb/>
Reime gefunden werden. Morhof im Unterr. von der Deut&#x017F;.<lb/>
Spr. p. 268. fu&#x0364;hrt folgendes an:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Latur &#x017F;a er hakon heitir<lb/>
Han rakir lid bannat<lb/>
Jord kan frel&#x017F;a findum<lb/>
Fridroß kongar oßa<lb/>
Sialfur ra&#x0364;dr alt och Elfar</hi></hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Eira</hi></fw><lb/>
<pb n="61" facs="#f0089"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Eira &#x017F;tillir amilli<lb/>
Gramur ofgifft ad fremri<lb/>
Gandwikz Jofur Landi.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen hat Schilter in der Vorrede zu Ottfrieds Evan-<lb/>
gelio §. <hi rendition="#aq">X. T. I. The&#x017F;. Antiqu. Germ.</hi> die&#x017F;e Probe gegeben.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Fe ock fierwi<lb/>
Ra&#x0364;n&#x017F;i firthakind<lb/>
Sa himm grimmi Greppur<lb/>
Yfr tha Gautu<lb/>
Er han warthathi<lb/>
Nathi einginn kwikur koma&#x017F;t.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Daß die&#x017F;e alte Schwedi&#x017F;che Sprache wo nicht eine Mutter,<lb/>
wie Rudbeck in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Atlantica,</hi> neb&#x017F;t andern Schweden<lb/>
behaupten wollen, doch zum wenig&#x017F;ten eben &#x017F;owohl eine Toch-<lb/>
ter der Scythi&#x017F;chen, als die alte Celti&#x017F;che gewe&#x017F;en &#x017F;ey, von<lb/>
welcher die Deut&#x017F;che ihren Ur&#x017F;prung hat; daß zeigen &#x017F;o viele<lb/>
Wo&#x0364;rter, die in die&#x017F;en beyden Proben, an Ver&#x017F;tand und Buch-<lb/>
&#x017F;taben mit un&#x017F;ern heutigen u&#x0364;bereinkommen; wenn man die<lb/>
an oberwehnten Orten befindliche lateini&#x017F;che Uber&#x017F;etzung zu<lb/>
Hu&#x0364;lfe nimmt, und &#x017F;onderlich der plattdeut&#x017F;chen Mundart<lb/>
ma&#x0364;chtig i&#x017F;t. Z. E. <hi rendition="#fr">lid</hi> heißt leiten, <hi rendition="#fr">bannat,</hi> verbannet, <hi rendition="#fr">kan</hi><lb/>
i&#x017F;t vo&#x0364;llig kan; <hi rendition="#fr">Fridroß,</hi> Friedensbruch; <hi rendition="#fr">Kongar</hi> Ko&#x0364;nig;<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;ialfur,</hi> &#x017F;elber; <hi rendition="#fr">alt,</hi> alles; <hi rendition="#fr">och,</hi> auch; <hi rendition="#fr">ad,</hi> und; <hi rendition="#fr">landi,</hi><lb/>
land. Und in dem andern heißt <hi rendition="#fr">ok</hi> auch, <hi rendition="#fr">firthakind,</hi> Men-<lb/>
&#x017F;chenkind, <hi rendition="#fr">grimmi,</hi> grimmige, <hi rendition="#fr">yfr,</hi> u&#x0364;ber, <hi rendition="#fr">tha,</hi> die,<lb/>
<hi rendition="#fr">warthathi,</hi> bewahrete, <hi rendition="#fr">einginn,</hi> einiger, <hi rendition="#fr">koma&#x017F;t</hi> kom-<lb/>
men. Doch die&#x017F;es nur beyla&#x0364;ufig.</p><lb/>
<p>Fragen wir al&#x017F;o worinn die damahlige Poe&#x017F;ie der Alten<lb/>
denn eigentlich be&#x017F;tanden: &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir &#x017F;ie, im Ab&#x017F;ehen auf<lb/>
das Aeu&#x017F;&#x017F;erliche, bloß in der ungefehr getroffenen Gleichheit<lb/>
der Zeilen &#x017F;uchen. Es traf &#x017F;ich irgend &#x017F;o, daß die kurzen Ab-<lb/>
&#x017F;chnitte der Rede, oder kleinen Theile der Lieder, fa&#x017F;t einerley<lb/>
Anzahl der Sylben hatten. Doch gieng es damit &#x017F;o genau<lb/>
nicht zu. Es kam ihnen nicht darauf an, ob die eine Zeile<lb/>
etliche Sylben mehr oder weniger hatte, als die andre. Die<lb/>
Ge&#x017F;chwindigkeit des Singens verku&#x0364;rzte die langen, und die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Lang-</fw><lb/>
<pb n="62" facs="#f0090"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
Lang&#x017F;amkeit der Aus&#x017F;prache verla&#x0364;ngerte die kurtzen, &#x017F;o daß<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;chon zur Melodie &#x017F;chicketen. Wir ko&#x0364;nnen uns die&#x017F;es<lb/>
noch heute zu Tage an alten gei&#x017F;tlichen Ge&#x017F;a&#x0364;ngen, imgleichen<lb/>
an den Liedern der Bergleute vor&#x017F;tellen; die es auch &#x017F;o genau<lb/>
nicht nehmen, und die Zeilen ihrer Verße gleich&#x017F;am nur mit<lb/>
einem Ho&#x0364;ltzchen abzume&#x017F;&#x017F;en pflegen.</p><lb/>
<p>Solche Lieder wird man nun ge&#x017F;ungen haben, als Jubal<lb/>
allerley Mu&#x017F;icali&#x017F;che Jn&#x017F;trumente erfunden, und als Laban<lb/>
dem Jacob &#x017F;agte, daß er ihn mit Freuden, mit Singen, mit<lb/>
Paucken und Harfen ha&#x0364;tte begleiten wollen. Dergleichen<lb/>
Lieder hat Mirjam, Mo&#x017F;es, und nachmahls Debora ge&#x017F;un-<lb/>
gen. Dergleichen Lieder haben David, A&#x017F;&#x017F;aph, Salomo,<lb/>
Jeremias und viele andre gedichtet: Ja die gantze Hebrei&#x017F;che<lb/>
Poe&#x017F;ie weiß von keinen andern: &#x017F;o daß es la&#x0364;cherlich i&#x017F;t, wenn<lb/>
Jo&#x017F;ephus &#x017F;chreibet, das Buch Hiob fey in Hexametris ge-<lb/>
&#x017F;chrieben. Jn &#x017F;olchen Verßen hat auch ohne Zweifel Am-<lb/>
phion, Orpheus und Linus in Griechenland noch ge&#x017F;ungen,<lb/>
die doch &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en Ruhm mit ihrer Dicht-Kun&#x017F;t erlanget.<lb/>
Solcher Art &#x017F;ind auch die alten Sali&#x017F;chen Lieder bey den Ro&#x0364;-<lb/>
mern gewe&#x017F;en, die Numa eingefu&#x0364;hrt. Kurtz, &#x017F;o &#x017F;ind die Poe-<lb/>
&#x017F;ien der allera&#x0364;lte&#x017F;ten Vo&#x0364;lcker in der gantzen Welt be&#x017F;chaffen<lb/>
gewe&#x017F;en. Und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich von der ungebundenen Rede noch<lb/>
in &#x017F;on&#x017F;t was unter&#x017F;chieden; &#x017F;o muß es bloß in den erhabenen<lb/>
Gedancken und dem edlen Ausdrucke der&#x017F;elben, in pra&#x0364;chtigen<lb/>
Figuren, Fabeln, Gleichni&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;cho&#x0364;nen Redens-Arten<lb/>
ge&#x017F;ucht werden: wie &#x017F;olches aus der Morgenla&#x0364;ndi&#x017F;chen Poe&#x017F;ie<lb/>
&#x017F;onderlich zu er&#x017F;ehen i&#x017F;t. Ein Poet aber und ein Mu&#x017F;icus,<lb/>
war damahls einerley, weil die Sa&#x0364;nger &#x017F;ich ihre Lieder &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
machten, und die Dichter die ihrigen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ungen. Daher<lb/>
kommt denn nachmahls die Gewohnheit, daß die Poeten ihre<lb/>
Leyren, Cithern, Seyten, Flo&#x0364;ten und Schalmeyen immer<lb/>
anreden, wenn &#x017F;ie gleich nicht &#x017F;pielen ko&#x0364;nnen. Weil nehm-<lb/>
lich die Alten beydes zugleich konnten, &#x017F;o bleiben die Neuern<lb/>
noch bey der Sprache ihrer Vorga&#x0364;nger, und ent&#x017F;chuldigen<lb/>
&#x017F;ich gemeiniglich mit einer tropi&#x017F;chen Redens-Art, die uns er-<lb/>
laubt das <hi rendition="#aq">Adjunctum</hi> an &#x017F;tatt des <hi rendition="#aq">Subjecti</hi> zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Mit</fw><lb/>
<pb n="63" facs="#f0091"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Mit der Zeit fieng man an die Sylben in poeti&#x017F;chen Zei-<lb/>
len etwas genauer abzuzehlen, damit &#x017F;ie &#x017F;ich de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er zu den<lb/>
Melodeyen &#x017F;chicken mo&#x0364;chten. Die Griechen mo&#x0364;gen wohl die<lb/>
er&#x017F;ten gewe&#x017F;en &#x017F;eyn die &#x017F;olches gethan, obwohl noch allezeit<lb/>
Lieder bey ihnen im Schwange geblieben, darinn &#x017F;ich die Poe-<lb/>
ten viel Freyheiten heraus nahmen. Man le&#x017F;e nur nach was<lb/>
Scaliger in &#x017F;einer Poetic, von Dithyrambi&#x017F;chen und Pa&#x0364;a-<lb/>
ni&#x017F;chen Ge&#x017F;a&#x0364;ngen ge&#x017F;chrieben. Ja die&#x017F;es witzige Volck ließ<lb/>
es auch dabey nicht bewenden. Denn wie es ein &#x017F;ehr zartes<lb/>
Geho&#x0364;r hatte, und al&#x017F;o zur Mu&#x017F;ic &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt und geneigt<lb/>
war: al&#x017F;o bemerckte es bald, daß es auch mit der blo&#x017F;&#x017F;en Syl-<lb/>
benzahl in einem Liede nicht ausgerichtet &#x017F;ey. Die eine Zeile<lb/>
hatte immer einen be&#x017F;&#x017F;ern Wohlklang als die andre, wenn &#x017F;ie<lb/>
gleich auf einerley Art ge&#x017F;ungen wurden; und bey genauer<lb/>
Aufmerck&#x017F;amkeit fand man, daß die Ur&#x017F;ache in der Abwech-<lb/>
&#x017F;elung langer und kurzer Sylben zu &#x017F;uchen wa&#x0364;re. Man be-<lb/>
merckte derowegen, welche Art der Vermi&#x017F;chung &#x017F;ich zu die-<lb/>
&#x017F;er oder jener Ge&#x017F;ang-Wei&#x017F;e am be&#x017F;ten &#x017F;chickte, und daher<lb/>
ent&#x017F;tunden &#x017F;ehr viel ver&#x017F;chiedene Gattungen der Verße, die<lb/>
in &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;er Menge bey Griechen und Lateinern vorkommen<lb/>
daß man &#x017F;ie fa&#x017F;t nicht zehlen kan.</p><lb/>
<p>Die nordlichen Vo&#x0364;lcker, darunter denn auch die Deut-<lb/>
&#x017F;chen geho&#x0364;ren, liebten zwar auch das Singen, hatten aber<lb/>
kein &#x017F;o za&#x0364;rtliches Geho&#x0364;r: und verfielen al&#x017F;o auch auf die&#x017F;es<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tliche Sylbenmaaß der Griechen und Ro&#x0364;mer nicht. An<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tatt geriehten &#x017F;ie auf den Gleichlaut der letzten Sylben<lb/>
in zwo Zeilen ihrer Lieder, und fanden ein be&#x017F;onderes Belie-<lb/>
ben an ihrem u&#x0364;berein&#x017F;timmenden Klange, den &#x017F;ie den Reim<lb/>
nenneten. Sie gewehnten auch ihre Ohren derge&#x017F;talt daran,<lb/>
daß &#x017F;ie die&#x017F;en Reim endlich vor das we&#x017F;entlich&#x017F;te Stu&#x0364;ck der<lb/>
Poe&#x017F;ie hielten, ja die Verße und alle Gedichte u&#x0364;berhaupt,<lb/>
nicht anders als Reime nennten. Die&#x017F;en Reim nun zu haben,<lb/>
&#x017F;parten &#x017F;ie weder Kun&#x017F;t noch Mu&#x0364;he; ja &#x017F;ie verwehrten &#x017F;ich<lb/>
auch keine Freyheit. Zum wenig&#x017F;ten wu&#x017F;ten &#x017F;ie einige Aehn-<lb/>
lichkeit der letzten Worte heraus zu bringen, wenn gleich keine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vo&#x0364;llige</fw><lb/>
<pb n="64" facs="#f0092"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
vo&#x0364;llige Gleichheit zu erhalten mo&#x0364;glich war. Z. E. Ottfrieds<lb/>
Vorrede zu &#x017F;einem Evangelio hebt &#x017F;o an:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Ludouuig ther &#x017F;nello<lb/>
Thes Uuisduames follo<lb/>
E&#x2019;r O&#x017F;tarrichi richtet al<lb/>
&#x017F;o Frankono Kuning &#x017F;cal</hi> u. &#x017F;. w.</quote></cit><lb/>
<p>Nun haben zwar einige, als Huet, in &#x017F;einem Buche vom Ur-<lb/>
&#x017F;prunge der Romane, den Ur&#x017F;prung der Reime den Arabern<lb/>
zu&#x017F;chreiben wollen, welche &#x017F;ie im achten Jahrhunderte nach<lb/>
Spanien gebracht haben &#x017F;ollen: welchem auch Campanella<lb/>
beypflichtet. Gyrald holet &#x017F;ie aus Sicilien her, und Claude<lb/>
Fauchet aus Provence in Franckreich. Andre wollen die&#x017F;e<lb/>
Kun&#x017F;t gar den Rabbinen der Juden zueignen, die doch er&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eit des David Kimchi Zeiten dergleichen zu machen angefan-<lb/>
gen; und es ohne Zweifel von den Europa&#x0364;i&#x017F;chen Chri&#x017F;ten ge-<lb/>
lernt. Noch andre haben gar die Reime &#x017F;chon bey den alten<lb/>
Lateinern und Griechen finden wollen. Ob es nun wohl nicht<lb/>
zu leugnen i&#x017F;t, daß man nicht hier und dar einige &#x017F;olche Verße<lb/>
finden &#x017F;ollte, da &#x017F;ich entweder zwey am Ende, oder einer vor<lb/>
&#x017F;ich, in der Mitten und am Ende reimet: So i&#x017F;t doch die&#x017F;es<lb/>
von ungefehr gekommen, und man hat wenig&#x017F;tens keine &#x017F;olche<lb/>
Scho&#x0364;nheit darinn ge&#x017F;ucht als die alten Deut&#x017F;chen. Die <hi rendition="#aq">Ver-<lb/>
&#x017F;us Leonini</hi> &#x017F;ind auch in Jtalien allerer&#x017F;t im fu&#x0364;nften Jahrhun-<lb/>
derte aufgekommen, und haben den Nahmen von einem ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Leonio Canonico,</hi> der &#x017F;ich damit zuer&#x017F;t hervorgethan.<lb/>
Damahls aber, wie bekannt i&#x017F;t, waren die deut&#x017F;chen Vo&#x0364;lcker<lb/>
&#x017F;chon eingefallen, und hatten al&#x017F;o ihre Reimart mit &#x017F;ich dahin<lb/>
gebracht. Die Lateiner verliebten &#x017F;ich auch bey der einrei&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
den Barbarey und dem Verfalle des guten Ge&#x017F;chmackes &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehr ins Reimen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;att reimen konnten. Es<lb/>
war nicht genug daß zwey Zeilen mit einander reimeten z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Vt mens &#x017F;e videat po&#x017F;ita caligine fumi;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quis vetat appo&#x017F;ito lumen de lumine &#x017F;umi?</hi></l></lg><lb/>
<p>Sondern es mu&#x017F;te &#x017F;ich auch wohl Mittel und Ende eines<lb/>
Verßes reimen. Z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Hic jacet Henricus &#x017F;emper pietatis amicus.</hi></l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kaum</fw><lb/>
<pb n="65" facs="#f0093"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Kaum war die&#x017F;es erdacht, als man gar dreyfache Reime<lb/>
machte: Z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Vos e&#x017F;tis, Deus e&#x017F;t te&#x017F;tis! teterrima pe&#x017F;tis.</hi></l></lg><lb/>
<p>Und auch daru&#x0364;ber fanden &#x017F;ich noch andre Ku&#x0364;n&#x017F;tler, die ihre<lb/>
Vorga&#x0364;nger in der Reim&#x017F;ucht u&#x0364;bertreffen wollten, indem &#x017F;ie<lb/>
eine noch ku&#x0364;n&#x017F;tlichere Ver&#x017F;chra&#x0364;nckung der gereimten Zeilen<lb/>
erdachten, wie dieß Exempel zeigen wird:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Janua mortis, pa&#x017F;&#x017F;io fortis, crimen eorum</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Attulit orbi, &#x017F;emina morbi, totque malorum.</hi></l></lg><lb/>
<p>So wurden denn die Verße &#x017F;elb&#x017F;t bey &#x017F;o vielen Reimen un-<lb/>
&#x017F;ichtbar, und die eingebildeten Poeten wurden nichts als elen-<lb/>
de Reim&#x017F;chmiede, die &#x017F;ich an dem Klappen der Sylben, wie<lb/>
Kinder an dem Klingen der Schellen belu&#x017F;tigten.</p><lb/>
<p>Bey dem allen aber bleibt es wohl gewiß, daß die Scy-<lb/>
thi&#x017F;chen oder Celti&#x017F;chen Vo&#x0364;lcker, das i&#x017F;t un&#x017F;re Vorfahren<lb/>
und die Barden der&#x017F;elben als ihre Poeten, etwa um die Zeiten<lb/>
Taciti, auch wohl noch zeitiger, die Reime in ihren Liedern<lb/>
eingefu&#x0364;hret, damit ihre Landesleute das Lob ihrer Helden de&#x017F;to<lb/>
leichter lernen und de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er behalten mo&#x0364;chten. Denn weil<lb/>
an Schreibern damahls ein gro&#x017F;&#x017F;er Mangel war, und das<lb/>
Geda&#x0364;chtniß die Stelle der Chronicken vertreten mu&#x017F;te: &#x017F;o<lb/>
waren die gereimten Lieder &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt das Auswendigler-<lb/>
nen zu befo&#x0364;rdern. Alle Sprichwo&#x0364;rter un&#x017F;rer Alten zeigen<lb/>
davon. Die&#x017F;e hielten den Kern ihrer morali&#x017F;chen und politi-<lb/>
&#x017F;chen Klugheit in &#x017F;ich, und wurden der Jugend gleich&#x017F;am mit<lb/>
der Mutter-Milch eingeflo&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; aber zu de&#x017F;to gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erer Er-<lb/>
leichterung des Geda&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;es in Reimen verfa&#x017F;&#x017F;et: Z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Freunde in der Noth</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Gehn hundert auf ein Loth.</hi></l></lg><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Je kru&#x0364;mer Holtz, ie be&#x017F;&#x017F;er Kru&#x0364;ck;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Je a&#x0364;rger Schelm, ie be&#x017F;&#x017F;er Glu&#x0364;ck.</hi></l></lg><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Auf einen groben A&#x017F;t</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Geho&#x0364;rt ein grober Qua&#x017F;t.</hi> u. d. gl.</l></lg><lb/>
<p>Doch die Sache i&#x017F;t &#x017F;o ausgemacht, daß &#x017F;ie keines fernern<lb/>
Bewei&#x017F;es vonno&#x0364;then hat.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E</fw><fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0094"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
<p>Wie nun die Griechen in ihrem Sylbenmaaße die La-<lb/>
teiner zu Nachfolgern bekommen: So haben auch die alten<lb/>
Deut&#x017F;chen gantz Europa reimen gelehret. Jtalien, Spanien<lb/>
und Gallien nahmen die Art derjenigen Vo&#x0364;lcker an, die &#x017F;ich<lb/>
durch die Gewalt der Waffen ihrer bema&#x0364;chtigten. Ja auch<lb/>
die Pohlen, eine Abkunft der alten Sarmater, beliebten die<lb/>
reimende Poe&#x017F;ie. Die Da&#x0364;nen, Schweden, Holl- und Engel-<lb/>
la&#x0364;nder &#x017F;ind &#x017F;elb&#x017F;t von deut&#x017F;chem Ge&#x017F;chlechte, und haben al&#x017F;o<lb/>
die&#x017F;e Kun&#x017F;t von ihren eigenen Vorfahren gefa&#x017F;&#x017F;et. Nichts<lb/>
i&#x017F;t dabey mehr zu bewundern, als daß die Jtaliener, Spa-<lb/>
nier und Franzo&#x017F;en, die doch Abko&#x0364;mmlinge der Lateiner &#x017F;ind,<lb/>
nicht das regelma&#x0364;ßige Sylbenmaaß ihrer Vorfahren beybe-<lb/>
halten, und &#x017F;elbiges mit der Deut&#x017F;chen Reimart verbunden<lb/>
haben. So hoch Dantes und Petrarcha in Wel&#x017F;chland,<lb/>
Ron&#x017F;ard und Malherbe in Franckreich, wegen der durch &#x017F;ie<lb/>
ge&#x017F;a&#x0364;uberten Poe&#x017F;ie ihres Vaterlandes, ge&#x017F;cha&#x0364;tzet werden:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;am muß es einem Ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen vorkommen, daß die&#x017F;e<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Gei&#x017F;ter ihren Landesleuten nicht gewie&#x017F;en, wie man<lb/>
auch im Wel&#x017F;chen und Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen die lateini&#x017F;che Art zu<lb/>
Dichten nachahmen, und ver&#x017F;chiedene Arten der Abwech&#x017F;e-<lb/>
lung langer und kurtzer Sylben einfu&#x0364;hren ko&#x0364;nnte. Sie blieben<lb/>
nehmlich bey der blo&#x017F;&#x017F;en Abzehlung der Sylben, und dem<lb/>
Reime: wozu die Franzo&#x017F;en in den fu&#x0364;nf und &#x017F;echs fu&#x0364;ßigen<lb/>
Verßen noch einen Ab&#x017F;chnitt hinzugethan. Daher i&#x017F;t es denn<lb/>
vergeblich, wenn einige von un&#x017F;ern Landesleuten in der Poe&#x017F;ie<lb/>
die&#x017F;er Vo&#x0364;lcker ein Sylbenmaaß &#x017F;uchen, oder ihre Poeten be-<lb/>
&#x017F;chuldigen, daß &#x017F;ie dawieder ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en, wie der ungenannte<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er der <hi rendition="#aq">Reflexions &#x017F;ur la Ver&#x017F;ification françoi&#x017F;e</hi> gethan.<lb/>
Sie haben &#x017F;ichs noch niemahls in den Sinn kommen la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß ihre Sprache lange und kurtze Sylben habe; &#x017F;o leicht<lb/>
man ihnen &#x017F;olches durch die Aus&#x017F;prache &#x017F;elb&#x017F;t zeigen kan. Und<lb/>
wenn &#x017F;ie gleich viel von ihrer &#x017F;o genannten <hi rendition="#aq">Cadance</hi> &#x017F;chwatzen:<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es bey ihnen doch ein blo&#x017F;&#x017F;es <hi rendition="#aq">je ne &#x017F;çai quoi.</hi> Sie wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
nehmlich nicht zu &#x017F;agen, woher die&#x017F;elbe ent&#x017F;tehe, ko&#x0364;nnen auch<lb/>
keine Regeln davon geben; und wollen &#x017F;ich doch nicht &#x017F;agen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;olches bloß von einer regelma&#x0364;ßigen Abwech&#x017F;elung<lb/>
langer und kurtzer Sylben herru&#x0364;hre. Die&#x017F;e gelinget ihnen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu-</fw><lb/>
<pb n="67" facs="#f0095"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
zuweilen von ungefehr, ohne daß &#x017F;ie daran gedacht. Z. E.<lb/>
Ein jeder Franzo&#x017F;e giebt zu, daß folgende Verße einen recht<lb/>
unvergleichlichen Wohlklang haben:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Quoy? nous playdons, dit-il, tendant &#x017F;es mains au port,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Auprés de ces Vai&#x017F;&#x017F;eaux, &amp; l&#x2019;on me fait ce tort,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">De me le di&#x017F;puter! O Dieux! en leur pre&#x017F;ence,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Uly&#x017F;&#x017F;e avec Ajax e&#x017F;t mis en concurrence!</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ce lâche qui fuyoit Hector &amp; &#x017F;es brûlots,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quand j&#x2019;en &#x017F;oûtins l&#x2019;effort, au milieu de ces flots.</hi></l></lg><lb/>
<p>Aber niemand wird es gewahr daß die&#x017F;er Vers fa&#x017F;t durchge-<lb/>
hends aus lauter Jamben be&#x017F;teht, &#x017F;o daß alle Sylben ihren<lb/>
natu&#x0364;rlichen Accent behalten, den &#x017F;ie in ungebundner Rede<lb/>
haben. Eben das ko&#x0364;nnte man auch von Jtalienern und Spa-<lb/>
niern erwei&#x017F;en, wenn es hieher geho&#x0364;rete.</p><lb/>
<p>Da nun alle die&#x017F;e Nationen, und die Pohlen noch dazu,<lb/>
bey die&#x017F;er unvollkommenen Art Verße zu machen geblieben:<lb/>
&#x017F;o haben die Deut&#x017F;chen &#x017F;ie gewiß weit u&#x0364;bertroffen. Un&#x017F;re<lb/>
Poeten haben durch die Za&#x0364;rtlichkeit ihres Geho&#x0364;res es bald<lb/>
gemercket, daß die regelma&#x0364;ßige Abwech&#x017F;elung langer und<lb/>
kurtzer Sylben, dadurch die griechi&#x017F;che und ro&#x0364;mi&#x017F;che Poe&#x017F;ie<lb/>
&#x017F;o vollkommen geworden, auch in un&#x017F;rer Mutter&#x017F;prache &#x017F;tatt<lb/>
haben ko&#x0364;nne; und daher hat man &#x017F;chon vor un&#x017F;erm gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Opitz allerley Gattungen des Sylbenmaaßes gebraucht.<lb/>
Z. E. Winsbeck, der am Hofe des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Barbaro&#x017F;&#x017F;a ge-<lb/>
lebt, hat die Ermahnung an &#x017F;einen Sohn in lauter jambi&#x017F;chen,<lb/>
und zwar ziemlich reinen Verßen be&#x017F;chrieben: Es hei&#x017F;t gleich<lb/>
von Anfang:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Ein wi&#x017F;er Man hat einen Sun,<lb/>
Der was im lieb als mannigem i&#x017F;t,<lb/>
Den wolt er lernen rechte tun,<lb/>
Und &#x017F;prach al&#x017F;o: Min Sun du bi&#x017F;t<lb/>
Mir lieb an allen fal&#x017F;chen Li&#x017F;t,<lb/>
Bin ich dir &#x017F;am du &#x017F;elbe dir &#x017F;o volge mir ze dirre Fri&#x017F;t:<lb/>
Diewile du lebe&#x017F;t es i&#x017F;t dir guot<lb/>
Ob dich ein Fro&#x0364;mbder ziehen &#x017F;ol, du wei&#x017F;t nicht wie er i&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#et">gemuot.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er er&#x017F;ten Strophe i&#x017F;t nur das Wort <hi rendition="#fr">mannigem, die-<lb/>
wile</hi> und <hi rendition="#fr">lebe&#x017F;t,</hi> wieder das ordentliche Sylbenmaaß: alles<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 2</fw><fw type="catch" place="bottom">u&#x0364;bri-</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0096"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
u&#x0364;brige i&#x017F;t recht. Wer &#x017F;ieht aber nicht daß in der heutigen<lb/>
Aus&#x017F;prache in jenem das J, in den beyden letzten aber das eine<lb/>
E leichtlich ver&#x017F;chlungen wird. Man &#x017F;ehe nur die Lieder an,<lb/>
&#x017F;o <hi rendition="#aq">D.</hi> Luther &#x017F;chon vor 200 Jahren gemacht, &#x017F;o wird man<lb/>
ziemlich richtige Jambi&#x017F;che oder trochai&#x017F;che Verße darinn<lb/>
finden. Jch darf zum Bewei&#x017F;e nur den Glauben anfu&#x0364;hren,<lb/>
als wo beyde erwehnte Gattungen vermi&#x017F;cht anzutreffen &#x017F;ind.</p><lb/>
<cit><quote>Wir gla&#x0364;uben all&#x2019; an einen GOtt,<lb/>
Scho&#x0364;pfer Himmels und der Erden,<lb/>
Der &#x017F;ich zum Vater geben hat,<lb/>
Daß wir &#x017F;eine Kinder werden.<lb/>
Er will uns allzeit ernehren,<lb/>
Allem Unfall will er wehren,<lb/>
Er &#x017F;orget fu&#x0364;r uns hu&#x0364;t&#x2019; und wacht,<lb/>
Es &#x017F;teht alles in &#x017F;einer Macht.</quote></cit><lb/>
<p>Ein jeder wird hier un&#x017F;chwer &#x017F;ehen, daß alle ausgeru&#x0364;ckte und<lb/>
ma&#x0364;nnlich gereimte Verße jambi&#x017F;ch; alle eingeru&#x0364;ckte weibliche<lb/>
hergegen trocha&#x0364;i&#x017F;ch &#x017F;ind: Und das gantze Sylbenmaaß i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
richtig, daß nur in der letzten Zeile das einzige Wort alles,<lb/>
wieder &#x017F;eine Natur, vorn kurtz und hinten lang ausge&#x017F;prochen<lb/>
werden darf. Wa&#x0364;ren nun &#x017F;eine Nachfolger in der Poe&#x017F;ie<lb/>
den Spuren die&#x017F;es gro&#x017F;&#x017F;en Vorga&#x0364;ngers gefolget, &#x017F;o wu&#x0364;rden<lb/>
wir lange vor Opitzen taugliche Verße im Deut&#x017F;chen bekom-<lb/>
men haben. Da aber Hans Sach&#x017F;e und andre nach ihm,<lb/>
kein &#x017F;o zartes Geho&#x0364;r hatten, und bey der alten Art blieben: &#x017F;o<lb/>
mu&#x017F;te freylich der itzt gedachte Vater un&#x017F;rer gereinigten Poe-<lb/>
&#x017F;ie von neuem die Bahn darinn brechen. Er nahm &#x017F;ich die<lb/>
Holla&#x0364;nder zum Mu&#x017F;ter, als wo &#x017F;chon Heins und Cats ihrem<lb/>
Vaterlande eben den Dien&#x017F;t gelei&#x017F;tet hatten. Und al&#x017F;o u&#x0364;ber-<lb/>
trifft nunmehro un&#x017F;re deut&#x017F;che Poe&#x017F;ie an Kun&#x017F;t und Lieblich-<lb/>
keit des Wohlklanges, die Poe&#x017F;ien aller Jtaliener, Franzo-<lb/>
&#x017F;en und Spanier; weil wir nehmlich den Reim un&#x017F;rer Vor-<lb/>
fahren mit dem maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;chen Sylbenmaaße der Griechen<lb/>
und Ro&#x0364;mer vereinbaret haben.</p><lb/>
<p>Was ich hier von den Deut&#x017F;chen &#x017F;age, das gilt auch<lb/>
von Schweden, Da&#x0364;nen und Engella&#x0364;ndern, wiewohl die&#x017F;e<lb/>
leztern auch noch zuweilen ohne Sylbenmaaß reimen: ja wohl<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gar</fw><lb/>
<pb n="69" facs="#f0097"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
gar ohne Reim und Sylbenmaaß dichten, und bloß auf die<lb/>
La&#x0364;nge der Zeilen &#x017F;ehen, wie Milton in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Paradi&#x017F;e lo&#x017F;t</hi><lb/>
gethan; welche Art der Verße &#x017F;ie <hi rendition="#aq">blank Ver&#x017F;es</hi> nennen. Exem-<lb/>
pel davon mag ich hier nicht anfu&#x0364;hren; weil ich gar zu weit<lb/>
von meinem Zwecke aus&#x017F;chweifen wu&#x0364;rde</p><lb/>
<p>Dacier, in &#x017F;einer Vorrede zu der von ihm u&#x0364;ber&#x017F;etzten<lb/>
Dichtkun&#x017F;t Ari&#x017F;totelis, i&#x017F;t der Meynung, die Religion &#x017F;ey<lb/>
die Hebamme der Poe&#x017F;ie gewe&#x017F;en; uud man habe die er&#x017F;ten<lb/>
Lieder bloß zum Lobe GOttes gemacht und abge&#x017F;ungen. Er<lb/>
hat die&#x017F;es mit andern von &#x017F;einen Landesleuten gemein, daß &#x017F;ie<lb/>
abergla&#x0364;ubi&#x017F;cher Wei&#x017F;e, den Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften gern einen hei-<lb/>
ligen Ur&#x017F;prung geben wollen. Was i&#x017F;t es aber no&#x0364;thig, die<lb/>
Poe&#x017F;ie durch Fabeln in An&#x017F;ehen zu &#x017F;etzen, da &#x017F;ie ohne dem<lb/>
Liebhaber genug findet, wenn man gleich ihren Ur&#x017F;prung<lb/>
aus der Natur &#x017F;elb&#x017F;t herleitet? Meines Erachtens wu&#x0364;rde<lb/>
man nimmermehr auf die Gedancken gekommen &#x017F;eyn, GOtt<lb/>
zu Ehren Lieder zu &#x017F;ingen; wenn man nicht vorher &#x017F;chon ge-<lb/>
wohnt gewe&#x017F;en wa&#x0364;re zu &#x017F;ingen. Und ich glaube vielmehr, daß<lb/>
man durch die gei&#x017F;tlichen Lobge&#x017F;a&#x0364;nge, eine an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t gleich-<lb/>
gu&#x0364;ltige Sache geheiliget; als durch die weltlichen Lieder, eine<lb/>
an &#x017F;ich heilige Sache entweyhet habe. Jch muthmaße al&#x017F;o<lb/>
daß die Poe&#x017F;ie folgenderma&#x017F;&#x017F;en ent&#x017F;tanden &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Wenn ein muntrer Kopf von gutem Naturelle &#x017F;ich bey<lb/>
der Mahlzeit oder einem &#x017F;tarcken Truncke das Geblu&#x0364;t erhitzet<lb/>
und die Lebens-Gei&#x017F;ter rege gemacht hatte; hub er etwa an<lb/>
vor Freuden zu &#x017F;ingen, und &#x017F;ein Vergnu&#x0364;gen auch durch dabey<lb/>
ausge&#x017F;prochene Worte zu bezeigen. Man lobte die Su&#x0364;ßigkeit<lb/>
des Weines, man pries den Berg, oder Stock darauf er ge-<lb/>
wach&#x017F;en; man erhob auch wohl das gute Jahr, die fruchtbare<lb/>
Zeit, oder diejenige Gottheit &#x017F;o dergleichen Fru&#x0364;chte hervorge-<lb/>
bracht. Ein verliebter Scha&#x0364;fer, dem bey der langen Weile<lb/>
auf dem Felde, wo er &#x017F;eine Heerde weidete, die Gegenwart<lb/>
einer angenehmen Scha&#x0364;ferin das Hertz ru&#x0364;hrete, und das Ge-<lb/>
blu&#x0364;t in eine Wallung &#x017F;ezte, bemu&#x0364;hte &#x017F;ich nach dem Mu&#x017F;ter der<lb/>
Vo&#x0364;gel ihr was vorzu&#x017F;ingen, und bey einer lieblichen Melodie<lb/>
zugleich &#x017F;eine Liebe zu erkla&#x0364;ren, ihr zu &#x017F;chmeicheln, ihre Scho&#x0364;n-<lb/>
heit zu loben, oder die Liebe &#x017F;elb&#x017F;t zu erheben. Als nachmahls<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 3</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="70" facs="#f0098"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
der Aberglaube den Gott Ba&#x017F;cchus dem Weine, die Ceres<lb/>
den Feld-Fru&#x0364;chten, die Pomona den Ga&#x0364;rten, die Venus<lb/>
und ihren Sohn der Liebe vorge&#x017F;etzet; gerieth man allma&#x0364;hlig<lb/>
auf das Lob der Go&#x0364;tter. Dem Jupiter und allen u&#x0364;brigen<lb/>
Gottheiten wiederfuhr hernach gleiche Ehre, und &#x017F;olcherge-<lb/>
&#x017F;talt wurde die Poe&#x017F;ie gleich&#x017F;am dem Gottesdien&#x017F;te geheiliget.</p><lb/>
<p>Von dem Lobe der Go&#x0364;tter kam man leicht auf das Lob<lb/>
der Helden, Erbauer der Sta&#x0364;dte, Stiffter der Republicken,<lb/>
und Stammva&#x0364;ter gro&#x017F;&#x017F;er Ge&#x017F;chlechter: wiewohl ich es auch<lb/>
vor gantz mo&#x0364;glich halte, daß man von dem Lobe der Helden<lb/>
auf das Lob der Go&#x0364;tter gekommen, oder vielmehr die&#x017F;elben<lb/>
durch das Lob &#x017F;elb&#x017F;t vergo&#x0364;ttert habe. Es i&#x017F;t nehmlich bekannt,<lb/>
daß alle Go&#x0364;tter der Heyden vormahls Men&#x017F;chen gewe&#x017F;en &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollten, und nur wegen ihrer Fu&#x0364;rtrefflichkeit unter die Ein-<lb/>
wohner des Himmels waren aufgenommen worden. Bey<lb/>
&#x017F;olchen Lobliedern nun &#x017F;chliechen &#x017F;ich auch die &#x017F;tachlichten<lb/>
Spottge&#x017F;a&#x0364;nge mit ein. Ari&#x017F;toteles gedenckt, daß man &#x017F;chon<lb/>
vor Homero &#x017F;chimpfliche Lieder auf die Leute gemacht, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ehr anzu&#x0364;glich darinn herumgenommen. Ja Aventinus will<lb/>
in &#x017F;einer deut&#x017F;chen Hi&#x017F;torie, daß, wie Tui&#x017F;con zu Anreitzung<lb/>
der Nachkommen, die Gutthaten der Frommen mit Liedern<lb/>
zu ehren befohlen; al&#x017F;o ha&#x0364;tte Ko&#x0364;nig Laber geboten, daß man<lb/>
auch von denen, die u&#x0364;bels tha&#x0364;ten, Lieder machen, und damit<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;cha&#x0364;meten und be&#x017F;&#x017F;erten, &#x017F;elbige bey Nacht wenn man<lb/>
das Licht angezu&#x0364;ndet ha&#x0364;tte, auf o&#x0364;ffentlicher Ga&#x017F;&#x017F;e fu&#x0364;r den<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern, ab&#x017F;ingen mo&#x0364;chte; daher denn die&#x017F;e Art Satyri&#x017F;cher<lb/>
Lieder Ge&#x017F;anglichter genennet worden. S. Morhofs Un-<lb/>
terricht. Cap. <hi rendition="#aq">VI.</hi> p. 260.</p><lb/>
<p>Und &#x017F;o &#x017F;ehen wir denn nicht nur, daß die allera&#x0364;lte&#x017F;te Gat-<lb/>
tung der Poe&#x017F;ie in Ge&#x017F;a&#x0364;ngen, Liedern und Oden be&#x017F;tanden:<lb/>
&#x017F;ondern auch in wie vielerley Gattungen &#x017F;ich die&#x017F;elben allma&#x0364;h-<lb/>
lich eingetheilet. Ein Lied zum Lobe der Go&#x0364;tter hieß nachmahls<lb/>
im Griechi&#x017F;chen Hymnus, oder Pa&#x0364;an; Ein Lied auf einen Hel-<lb/>
den <hi rendition="#aq">Encomium</hi> auch <hi rendition="#aq">Scolion;</hi> Ein Satiri&#x017F;ch Lied, <hi rendition="#aq">Dithyram-<lb/>
bus;</hi> ein verliebtes Lied, <hi rendition="#aq">Melos, threnus;</hi> und ein Sauflied,<lb/>
Ode, wiewohl die&#x017F;e Nahmen auch offt in allgemei-<lb/>
nerm Ver&#x017F;tande gebraucht worden. Die er&#x017F;ten Poe&#x017F;ien waren<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der-</fw><lb/>
<pb n="71" facs="#f0099"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
derge&#x017F;talt alle zum &#x017F;ingen gemacht; und die Mu&#x017F;ic gab ihnen<lb/>
das rechte Leben. So gar als allma&#x0364;hlig die Heldengedichte,<lb/>
Trago&#x0364;dien, Como&#x0364;dien und Scha&#x0364;fer-Gedichte auf kamen,<lb/>
war noch der Ge&#x017F;ang ein unentbehrliches Stu&#x0364;ck bey allen.</p><lb/>
<p>Das Helden-Gedicht ent&#x017F;tund aus den Lobliedern auf<lb/>
Go&#x0364;tter oder Helden, indem Homerus &#x017F;eine Jlias, &#x017F;o er dem<lb/>
Achilles zu Ehren gemacht hatte, nach allen Rhap&#x017F;odien, d. i.<lb/>
Stu&#x0364;cken oder Bu&#x0364;chern de&#x017F;&#x017F;elben, in Griechenland &#x017F;oll o&#x0364;ffent-<lb/>
lich abge&#x017F;ungen haben. Die Trago&#x0364;dien und Como&#x0364;dien ent-<lb/>
&#x017F;tunden aus den &#x017F;atiri&#x017F;chen Spottliedern, die auf den Do&#x0364;r-<lb/>
fern, an Fe&#x017F;t-Tagen, von lu&#x017F;tigen Ko&#x0364;pfen, die Bauren zu<lb/>
vergnu&#x0364;gen, ge&#x017F;ungen wurden: Wie nachmahls aus eigenen<lb/>
Capiteln von die&#x017F;en beyden Arten ausfu&#x0364;hrlicher erhellen<lb/>
wird. Die Scha&#x0364;fer-Gedichte ent&#x017F;tunden aus den verliebten<lb/>
Liedern, welche &#x017F;onderlich in Arcadien und Sicilien, als ein<lb/>
paar fruchtbaren und ge&#x017F;eegneten Land&#x017F;chafften, mo&#x0364;gen im<lb/>
Schwange gewe&#x017F;en &#x017F;eyn: weil nehmlich da&#x017F;elb&#x017F;t der Uberfluß<lb/>
an Lebens-Mitteln, die mu&#x0364;ßigen Scha&#x0364;fer gar leicht zu die&#x017F;em<lb/>
annehmlichen Affecte reitzen konnte.</p><lb/>
<p>Bey allen die&#x017F;en Gattungen der Poe&#x017F;ien nun, verlohr<lb/>
&#x017F;ich allma&#x0364;hlich das Singen. Die Helden-Gedichte Homeri<lb/>
&#x017F;ind wohl nach der Zeit, als Pi&#x017F;i&#x017F;tratus &#x017F;ie in Ordnung ge-<lb/>
bracht, in Griechenland nicht mehr ge&#x017F;ungen, &#x017F;ondern nur<lb/>
gele&#x017F;en worden: dafern man nicht das Le&#x017F;en eines harmoni-<lb/>
&#x017F;chen Verßes auch einen Ge&#x017F;ang nennen will. Jn der Tra-<lb/>
go&#x0364;die blieb nur der Chor mu&#x017F;icali&#x017F;ch, der auch in der That<lb/>
lauter Oden &#x017F;ang. Alles u&#x0364;brige, was zwi&#x017F;chen den Liedern<lb/>
des Chores einge&#x017F;chaltet wurde, und aus einem blo&#x017F;&#x017F;en Neben-<lb/>
wercke bald das Hauptwerck ward, pflegte nicht ge&#x017F;ungen,<lb/>
&#x017F;ondern nur geredet zu werden: weswegen denn auch die jam-<lb/>
bi&#x017F;chen Verße dabey gebraucht wurden, als welche mit der<lb/>
ungebundenen Sprache der Griechen &#x017F;ehr u&#x0364;berein kamen. Bey<lb/>
der Como&#x0364;die war es anfa&#x0364;nglich eben &#x017F;o, bis endlich der Chor,<lb/>
wegen &#x017F;einer Schma&#x0364;h&#x017F;ucht, gar von der Obrigkeit verboten<lb/>
ward, und al&#x017F;o ver&#x017F;tummen mu&#x017F;te, wie Horatius &#x017F;agt. Was<lb/>
es aber bedeute, wenn die Auf&#x017F;chrifften der Terentiani&#x017F;chen<lb/>
Como&#x0364;dien &#x017F;agen, daß die&#x017F;elben mit die&#x017F;er oder jener Art von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Pfei-</fw><lb/>
<pb n="72" facs="#f0100"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
Pfeifen ge&#x017F;pielt worden: das haben die Gelehrten noch nicht<lb/>
ausgemacht. Die Scha&#x0364;fer-Gedichte Theocriti und Virgilii<lb/>
mo&#x0364;gen auch wohl nie alle &#x017F;eyn ge&#x017F;ungen worden: denn da ihre<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er nicht wahre, &#x017F;ondern nur allegori&#x017F;che Scha&#x0364;fer wa-<lb/>
ren, &#x017F;o &#x017F;cheinen &#x017F;ie nur zum bloßen Le&#x017F;en gemacht zu &#x017F;eyn. Ja<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t die Oden &#x017F;o Pindarus, Sappho, Anacreon und Horatz<lb/>
in &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;er Menge gemacht, &#x017F;ind nicht alle zum &#x017F;ingen ver-<lb/>
fertiget worden. Denn man &#x017F;ehe nur z. E. die leztern an, und<lb/>
bemercke bey was vor ver&#x017F;chiedenen Gelegenheiten &#x017F;ie verfer-<lb/>
tiget worden; &#x017F;o wird man &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tehen, daß die wenig&#x017F;ten<lb/>
darunter ein einzig mahl mo&#x0364;gen in die Mu&#x017F;ic ge&#x017F;etzt worden<lb/>
&#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Da nun derge&#x017F;talt die Poe&#x017F;ie &#x017F;ich ohne die Thon- und<lb/>
Singe-Kun&#x017F;t beliebt gemacht hatte, &#x017F;o war es kein Wunder,<lb/>
daß noch immer mehr und mehr unmu&#x017F;icali&#x017F;che Gedichte er-<lb/>
funden wurden. Dahin geho&#x0364;ren nun die Satiren Lucilii,<lb/>
Horatii, Juvenalis und Per&#x017F;iii; die Poeti&#x017F;chen Briefe des<lb/>
Flaccus und Na&#x017F;o; die Elegien Catulli, Tibulli und Pro-<lb/>
pertii; die Sinngedichte Martialis und andrer Lateiner, der<lb/>
Griechen voritzo nicht zu gedencken, &#x017F;o in allen die&#x017F;en Stu&#x0364;cken<lb/>
den Ro&#x0364;mern vorgegangen. Alle die&#x017F;e Gattungen konnten<lb/>
nicht mehr Lieder hei&#x017F;&#x017F;en: Poe&#x017F;ien aber, Gedichte oder Verße<lb/>
zum wenig&#x017F;ten blieben &#x017F;ie doch; als welchen leztern Nahmen<lb/>
Horatz auch &#x017F;einen Briefen zuge&#x017F;teht, da er hingegen den<lb/>
er&#x017F;ten nur vor die erhabenen Heldenlieder, Lobgedichte und<lb/>
Trago&#x0364;dien auf behalten wi&#x017F;&#x017F;en will. Noch mehr entfernte<lb/>
&#x017F;ich von der alten Art ein Empedocles, der die gantze Natur-<lb/>
lehre, Aratus, der die Sternkun&#x017F;t, Lucretius, der gleichfalls<lb/>
die Natur-Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, und Virgil, der den Feldbau in<lb/>
Alexandrini&#x017F;chen Verßen be&#x017F;chrieb. Allen dergleichen Wer-<lb/>
cken &#x017F;pricht Ari&#x017F;toteles in &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t den Nahmen der<lb/>
Gedichte ab: weil &#x017F;ie nehmlich keine Nachahmungen oder<lb/>
Fabeln &#x017F;ind; ob &#x017F;ie gleich das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erliche An&#x017F;ehen der Poeti-<lb/>
&#x017F;chen Schreibart beybehalten haben. Zu eben die&#x017F;er Cla&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ko&#x0364;nnte man den Silius Jtalicus, Lucanus und Statius rech-<lb/>
nen, deren jener den ganzen Puni&#x017F;chen, der andre den Phar-<lb/>
&#x017F;ali&#x017F;chen Krieg, und die&#x017F;er das gantze Leben des Achilles be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chrie-</fw><lb/>
<pb n="73" facs="#f0101"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chrieben. Sie &#x017F;ind al&#x017F;o nach dem Urtheile Ari&#x017F;totelis, und<lb/>
des Patersle Bo&#x017F;&#x017F;u, mehr vor Hi&#x017F;torien&#x017F;chreiber in Verßen,<lb/>
als vor Poeten zu halten: wie an &#x017F;einem Orte ausfu&#x0364;hrlich<lb/>
&#x017F;oll gewie&#x017F;en werden. Und wo bleiben endlich alle die <hi rendition="#aq">Epitha-<lb/>
lamia, Genethliaca</hi> und <hi rendition="#aq">Epicedia</hi> der Alten, &#x017F;o gewiß allezeit<lb/>
zum le&#x017F;en; niemahls aber, oder doch &#x017F;ehr &#x017F;elten zum &#x017F;ingen<lb/>
verfertiget worden.</p><lb/>
<p>Als bey der Wiederher&#x017F;tellung der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te in<lb/>
Europa, auch die Poe&#x017F;ie wieder in Flor gekommen, hat man<lb/>
&#x017F;ich nicht an den alten Gattungen der Griechi&#x017F;chen und Ro&#x0364;-<lb/>
mi&#x017F;chen Poe&#x017F;ien gnu&#x0364;gen la&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;ondern ver&#x017F;chiedene neue,<lb/>
theils mu&#x017F;icali&#x017F;che, theils unmu&#x017F;icali&#x017F;che Arten erfunden. Zu<lb/>
jenen geho&#x0364;ren die Opern die von dem getreuen Scha&#x0364;fer des<lb/>
Guarini ihren Ur&#x017F;prung haben; Ferner die Pa&#x017F;torale, Se-<lb/>
renaden, Cantaten u. d. gl. Hieher aber die Stantzen, Son-<lb/>
nette, Madrigale, Rondeaux und andre Kleinigkeiten, die<lb/>
nicht viel werth &#x017F;ind. Die mei&#x017F;ten davon &#x017F;ind von den Jta-<lb/>
lienern erfunden, als welche ihre Poe&#x017F;ie am allerer&#x017F;ten in ein<lb/>
Ge&#x017F;chicke gebracht. Die Franzo&#x017F;en &#x017F;ind ihnen neb&#x017F;t den En-<lb/>
gella&#x0364;ndern und Holla&#x0364;ndern bald gefolget, und wir Deut&#x017F;chen<lb/>
geben ihnen gewiß in allen die&#x017F;en Gattungen nichts nach:<lb/>
Hingegen was die gro&#x017F;&#x017F;en Gedichte der Alten, nehmlich Hel-<lb/>
den-Gedichte, Trago&#x0364;dien und Como&#x0364;dien anlangt, &#x017F;o haben<lb/>
wir noch nichts rechtes in un&#x017F;rer Sprache aufzuwei&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
nach den geho&#x0364;rigen Regeln ausgearbeitet, und aus keiner<lb/>
fremden Sprache u&#x0364;ber&#x017F;etzt wa&#x0364;re. Die Jtaliener u&#x0364;bertreffen<lb/>
uns durch ihren Ta&#x017F;&#x017F;o, wie die Engella&#x0364;nder durch ihren Mil-<lb/>
ton, denen wir noch nichts entgegen &#x017F;etzen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o Stich<lb/>
hielte. Denn Po&#x017F;tels Wittekind taugt nichts, und alle<lb/>
u&#x0364;brige Helden-Gedichte &#x017F;o wir haben &#x017F;ind nur elende Uber&#x017F;e-<lb/>
zungen. Des Hrn. Hofrath Piet&#x017F;chen Sieg Carls des<lb/>
<hi rendition="#aq">VI</hi>ten in Ungarn, wird eher einer Lucani&#x017F;chen Phar&#x017F;al, als<lb/>
einer Eneis des Virgil a&#x0364;hnlich &#x017F;ehen; weil der&#x017F;elbe &#x017F;ich nicht<lb/>
nach den Regeln eines Helden-Gedichtes, die Ari&#x017F;toteles und<lb/>
le Bo&#x017F;&#x017F;u fe&#x017F;tge&#x017F;etzet, richten wollen. Die Franzo&#x017F;en haben<lb/>
itzo an ihrem Voltaire einen Poeten, der ihre Ehre gegen die<lb/>
vorerwehnten beyden Nationen &#x017F;o gut behauptet, als &#x017F;elbige<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 5</fw><fw type="catch" place="bottom">durch</fw><lb/>
<pb n="74" facs="#f0102"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
durch den Chapelain war ge&#x017F;chma&#x0364;lert worden. Jn Trago&#x0364;-<lb/>
dien und Como&#x0364;dien aber &#x017F;ind &#x017F;ie die gro&#x0364;&#x017F;ten Mei&#x017F;ter, und ko&#x0364;n-<lb/>
nen durch ihren Corneille, Racine und Moliere, nicht nur<lb/>
uns Deut&#x017F;chen, &#x017F;ondern &#x017F;ogar den alten Griechen und Ro&#x0364;-<lb/>
mern trotzen.</p><lb/>
<p>Jch komme endlich auf die Ab&#x017F;ichten, &#x017F;o die Erfinder und<lb/>
Fortpflanzer der Poe&#x017F;ie vor Augen gehabt: deren Kenntniß<lb/>
uns in Unter&#x017F;uchung des wahren We&#x017F;ens der Poe&#x017F;ie, nicht<lb/>
ein geringes Licht geben wird. So mannigfaltig die&#x017F;elben<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;eyn mo&#x0364;gen, &#x017F;o leicht &#x017F;ind &#x017F;ie doch zu errathen. Jhre<lb/>
Gedichte &#x017F;ind ja die Mittel, wodurch &#x017F;ie die&#x017F;elben zu erlangen<lb/>
ge&#x017F;ucht, und wircklich erlanget haben: wozu al&#x017F;o die&#x017F;elben<lb/>
ge&#x017F;chickt gewe&#x017F;en, das i&#x017F;t vor einen Endzweck ihrer Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
anzu&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die allerer&#x017F;ten Sa&#x0364;nger ungeku&#x0364;n&#x017F;telter Lieder, haben<lb/>
nach der damahligen Einfalt ihrer Zeiten, wohl nichts anders<lb/>
im Sinne gehabt, als wie &#x017F;ie ihren Affect anf eine angenehme<lb/>
Art ausdru&#x0364;cken wollten, &#x017F;o daß der&#x017F;elbe auch in andern eine<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Gemu&#x0364;ths-Bewegung erwecken mo&#x0364;chte. Dahin<lb/>
zielten al&#x017F;o ihre lu&#x017F;tige und traurige, verliebte und &#x017F;po&#x0364;tti-<lb/>
&#x017F;che Lieder ab, und die&#x017F;en Endzweck erlangten &#x017F;ie auch, &#x017F;o<lb/>
offt &#x017F;ie ihren eigenen Affect theils durch bequeme Texte, theils<lb/>
durch ge&#x017F;chickte Melodeyen natu&#x0364;rlich und lebhafft vor&#x017F;telleten.<lb/>
Ein Sauf bruder machte den andern lu&#x017F;tig. Ein Betru&#x0364;bter<lb/>
lockte den andern Thra&#x0364;nen heraus, ein Liebhaber gewann<lb/>
das Hertz &#x017F;einer Geliebten, und ein Spottvogel brachte durch<lb/>
&#x017F;einen bei&#x017F;&#x017F;enden Schertz das Gela&#x0364;chter gantzer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaff-<lb/>
ten zuwege. Die Sache i&#x017F;t leicht zu begreifen, weil &#x017F;ie in der<lb/>
Natnr des Men&#x017F;chen ihren Grund hat, und noch ta&#x0364;glich durch<lb/>
die Erfahrung be&#x017F;ta&#x0364;tiget wird.</p><lb/>
<p>Eine &#x017F;o wunderbare Kun&#x017F;t brachte den ge&#x017F;chickte&#x017F;ten un-<lb/>
ter ihren Mei&#x017F;tern &#x017F;ehr viel Hochachtung zuwege. Man ho&#x0364;rte<lb/>
die&#x017F;e treffliche Sa&#x0364;nger gern, man lobte &#x017F;ie &#x017F;ehr, und hielte<lb/>
gar davor daß &#x017F;ie etwas mehr als Men&#x017F;chen &#x017F;eyn; oder zum<lb/>
wenig&#x017F;ten einen go&#x0364;ttlichen Bey&#x017F;tand haben mu&#x0364;&#x017F;ten. Die&#x017F;es<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die Poeten leicht gefallen, und bemu&#x0364;hten &#x017F;ich einen<lb/>
&#x017F;o vortheilhafften Gedancken von ihrer Kun&#x017F;t nicht nur zu un-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ter-</fw><lb/>
<pb n="75" facs="#f0103"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
terhalten, &#x017F;ondern auch je mehr und mehr zu be&#x017F;ta&#x0364;rcken. Jn<lb/>
die&#x017F;em Vorhaben lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ichs angelegen &#x017F;eyn, allerley an-<lb/>
nehmliche und reitzende Sachen in ihre Lieder zu bringen, da-<lb/>
durch die Gemu&#x0364;ther der Zuho&#x0364;rer noch de&#x017F;to mehr an &#x017F;ich zu<lb/>
locken und gleich&#x017F;am zu fe&#x017F;&#x017F;eln. Nichts war dazu bey der<lb/>
einfa&#x0364;ltigen Welt ge&#x017F;chickter, als kleine Hi&#x017F;torien oder Fabeln,<lb/>
die etwas wunderbares und ungemeines in &#x017F;ich enthielten.<lb/>
Man &#x017F;ieht es ja an kleinen Kindern, wie begierig &#x017F;ie nach den<lb/>
Erzehlungen ihrer Wa&#x0364;rterinnen &#x017F;ind; und die&#x017F;en unerfahr-<lb/>
nen und neugierigen Creaturen waren die a&#x0364;lte&#x017F;ten Vo&#x0364;lcker<lb/>
gantz gleich. Das bezauberte nun gleich&#x017F;am die &#x017F;on&#x017F;t un-<lb/>
gezogenen Gemu&#x0364;ther. Die wilde&#x017F;ten Leute verließen ihre<lb/>
Wa&#x0364;lder, und liefen einem Amphion oder Orpheus nach,<lb/>
welche ihnen nicht nur auf ihren Leyern was vor&#x017F;pielten;<lb/>
&#x017F;ondern auch allerley Fabeln von Go&#x0364;ttern nnd Helden vor-<lb/>
&#x017F;ungen: nicht viel be&#x017F;&#x017F;er als etwa itzo auf Me&#x017F;&#x017F;en und Jahr-<lb/>
ma&#x0364;rckten die Ba&#x0364;nckel&#x017F;a&#x0364;nger mit ihren Liedern von Wunder-<lb/>
Ge&#x017F;chichten, den Po&#x0364;bel einzunehmen pflegen.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er einmahl erhaltenen Hochachtung, erhielten &#x017F;ich<lb/>
die nachfolgenden Dichter, durch die Scho&#x0364;nheit des Ausdruc-<lb/>
kes und die untermi&#x017F;chten wei&#x017F;en Lehr- und Sitten-Spru&#x0364;che.<lb/>
Die Poeten redeten nicht die gemeine Sprache der andern<lb/>
Leute, &#x017F;ondern ihre Redensarten waren edel und erhaben,<lb/>
ihre Worte ausge&#x017F;ucht, ihre Sa&#x0364;tze neu und wohlklingend,<lb/>
und ihr gantzer Vortrag in einer verblu&#x0364;mten oder gar allego-<lb/>
ri&#x017F;chen Schreibart abgefa&#x017F;&#x017F;et. So viel Witz und lebhaffte<lb/>
Einbildungskrafft &#x017F;ie dadurch bewie&#x017F;en, &#x017F;o viel Ver&#x017F;tand und<lb/>
hohe Weisheit zeigten &#x017F;ie durch die trefflichen Sittenlehren<lb/>
und Lebens-Regeln, &#x017F;o &#x017F;ie in ihren Liedern mit vorbrachten.<lb/>
Die alten Poeten waren nehmlich die er&#x017F;ten Weltwei&#x017F;en:<lb/>
oder umgekehrt, die a&#x0364;lte&#x017F;ten Weltwei&#x017F;en bedienten &#x017F;ich der<lb/>
Poe&#x017F;ie, um das rohe Volck dadurch zu za&#x0364;hmen. Horat.<lb/>
Dichtk. v. 576.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Das war vor grauer Zeit die Weisheit jener Alten,</l><lb/>
<l>Zu zeigen, was vor gut und &#x017F;trafbar &#x017F;ey zu halten,</l><lb/>
<l>Was recht und &#x017F;cha&#x0364;ndlich war, der Unzucht feind zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Den Bey&#x017F;chlaf abzuthun, den Eh&#x017F;tand einzuweyhn,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="76" facs="#f0104"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Die Sta&#x0364;dte zu erbaun, Ge&#x017F;etze vorzu&#x017F;chreiben,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">So mu&#x017F;te Ruhm und Preis den Dichtern eigen bleiben.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jn der That wurden auch die a&#x0364;lte&#x017F;ten Poeten vor Gottesge-<lb/>
lehrte, Staatsku&#x0364;ndige, Rechtsver&#x017F;ta&#x0364;ndige und Weltwei&#x017F;e<lb/>
zugleich gehalten. Sie waren auch in der That alles in allem,<lb/>
und wurden al&#x017F;o vor Lehrer des men&#x017F;chlichen Ge&#x017F;chlechts, vor<lb/>
au&#x017F;&#x017F;erordentliche, ja recht go&#x0364;ttliche Ma&#x0364;nner ange&#x017F;ehen; die<lb/>
nothwendig alles was &#x017F;ie &#x017F;ungen, aus einer ho&#x0364;hern Eingebung,<lb/>
nehmlich von dem Bey&#x017F;tande der Mu&#x017F;en und des Apollo, her-<lb/>
haben mu&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es alles hat Homerus in &#x017F;einen beyden Helden-Ge-<lb/>
dichten, Jlias und Ody&#x017F;&#x017F;ee, auf eine ge&#x017F;chickte Art zu verbin-<lb/>
den gewu&#x017F;t. Er erzehlt wahre Ge&#x017F;chichte; Er erdichtet Fa-<lb/>
beln von Go&#x0364;ttern und Helden; Er bewegt die Affecten; Er<lb/>
&#x017F;chreibt edel und erhaben; Er lehrt und belu&#x017F;tiget endlich &#x017F;eine<lb/>
Le&#x017F;er, auf eine &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tliche Art und Wei&#x017F;e, daß man &#x017F;ich<lb/>
lange vergebens bemu&#x0364;het hat &#x017F;eine rechte Haupt-Ab&#x017F;icht zu<lb/>
errathen. Ohne Zweifel aber hat er mit Fleiß alle Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten der Poe&#x017F;ie in einem einzigen Wercke verbinden, und<lb/>
al&#x017F;o ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck verfertigen, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aber dadurch in<lb/>
be&#x017F;ondre Hochachtung &#x017F;etzen wollen. Er hat auch &#x017F;einen End-<lb/>
zweck damit erreichet; denn es i&#x017F;t bekannt, wie hoch der&#x017F;elbe<lb/>
zwey bis drey tau&#x017F;end Jahre her, von allen die ihn ver&#x017F;tanden,<lb/>
ge&#x017F;cha&#x0364;tzet worden. Ja &#x017F;o gar diejenigen, &#x017F;o ihn vieler Fehler<lb/>
be&#x017F;chuldiget, haben ihm doch das Lob eines recht gro&#x017F;&#x017F;en leb-<lb/>
hafften und glu&#x0364;cklichen Gei&#x017F;tes, nicht abge&#x017F;prochen. Man<lb/>
&#x017F;ehe des Hrn. <hi rendition="#aq">de la Motte</hi> Di&#x017F;curs u&#x0364;ber Homerum, &#x017F;o er vor<lb/>
&#x017F;einer franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Jlias drucken la&#x017F;&#x017F;en. Mit Virgilio hat<lb/>
es eben die Bewandniß.</p><lb/>
<p>Die Trago&#x0364;dien und Como&#x0364;dien anlangend, &#x017F;o i&#x017F;t die Ab-<lb/>
&#x017F;icht ihrer Verfa&#x017F;&#x017F;er gewiß eben die&#x017F;elbe gewe&#x017F;en. Man findet<lb/>
was wahres, auch was erdichtetes darinnen. Die Erregung<lb/>
der Affecten i&#x017F;t hier noch weit lebhaffter als in jenem, weil die<lb/>
&#x017F;ichtbare Vor&#x017F;tellung der Per&#x017F;onen weit empfindlicher ru&#x0364;hret,<lb/>
als die be&#x017F;te Be&#x017F;chreibung. Die Schreibart i&#x017F;t, &#x017F;onderlich<lb/>
im Trauer&#x017F;piele, edel und erhaben, und an lehrreichen Spru&#x0364;-<lb/>
chen hat &#x017F;ie eher einen Uberfluß als Mangel. Selb&#x017F;t die Co-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mo&#x0364;die</fw><lb/>
<pb n="77" facs="#f0105"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">und Wachsthume der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
mo&#x0364;die lehret und unterrichtet die Zu&#x017F;chauer, obwohl &#x017F;ie das Ge-<lb/>
la&#x0364;chter erweckt; und al&#x017F;o haben freylich auch ein Sophocles,<lb/>
Euripides, Menander und Terentius, Ehre genug durch ihre<lb/>
Poe&#x017F;ien erlanget, u. ihren Zweck derge&#x017F;talt vollkom&#x0303;en erhalten.</p><lb/>
<p>Was die kleinern Gattungen der Gedichte anlangt, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ind die&#x017F;elben freylich &#x017F;o vollkommen nicht. Einige erzehlen<lb/>
nur; andre &#x017F;ind bloße Fabeln: noch andre klagen nur allein;<lb/>
und einige &#x017F;ind bloß zum Lehren gemacht. Jn einigen will<lb/>
man nur loben, und in andern &#x017F;chlechterdings &#x017F;potten. Viele<lb/>
&#x017F;ind auch nur zum Schertze und zur Belu&#x017F;tigung gemacht,<lb/>
und al&#x017F;o haben &#x017F;ich die Verfa&#x017F;&#x017F;er der&#x017F;elben gleich&#x017F;am in die<lb/>
Vollkommenheiten der gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern getheilet. Sie erhalten aber<lb/>
derge&#x017F;talt auch nur ein geringes Lob, weil zu einer einzigen<lb/>
poeti&#x017F;chen Ab&#x017F;icht auch ein &#x017F;ehr &#x017F;eichter Gei&#x017F;t, und ma&#x0364;ßiger<lb/>
Witz &#x017F;chon zula&#x0364;nglich i&#x017F;t. Auch bringen &#x017F;olche poeti&#x017F;che Klei-<lb/>
nigkeiten einer Nation nicht viel Ehre. Es muß was gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ers<lb/>
&#x017F;eyn, womit man &#x017F;ich gegen andre Vo&#x0364;lcker breit machen, und<lb/>
ihren Dichtern trotz bieten will. Jnde&#x017F;&#x017F;en bleibt es doch in<lb/>
allen Gattungen der Gedichte bey dem Aus&#x017F;pruche Horatii:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Der wird vollkommen &#x017F;eyn, der theils ein lehrreich We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und theils was liebliches durch &#x017F;einen Vers be&#x017F;ingt;</l><lb/>
<l>Zum theil dem Le&#x017F;er nu&#x0364;tzt, zum theil Ergetzung bringt.</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;olch Gedicht geht ab, wird weit und breit verfu&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Bis es dem Dichter gar Un&#x017F;terblichkeit gebiehret.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Dichtk. v. 495.</hi></l></lg><lb/>
<p>Bey dem allen i&#x017F;t es nicht zu leugnen, daß nicht nach dem Ur-<lb/>
theile des gro&#x017F;&#x017F;en Ari&#x017F;toteles, das rechte Hauptwerck der<lb/>
Poe&#x017F;ie in der ge&#x017F;chickten Nachahmung be&#x017F;tehe. Die Fabel<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, die von andern vor die Seele eines Gedichtes gehalten<lb/>
wird, i&#x017F;t nichts anders als eine Nachahmung der Natur.<lb/>
Denn wenn eine Fabel nicht wahr&#x017F;cheinlich i&#x017F;t, &#x017F;o taugt &#x017F;ie<lb/>
nichts: Wie kan &#x017F;ie aber wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie nicht<lb/>
die Natur zum Vorbilde nimmt, und ihr Fuß vor Fuß nach-<lb/>
gehet. Horatz &#x017F;chreibt</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die Fabel laute &#x017F;o, daß &#x017F;ie der Wahrheit gleicht,</l><lb/>
<l>Und fordre nicht von uns daß man ihr alles gla&#x0364;ube,</l><lb/>
<l>Man rei&#x017F;&#x017F;e nicht das Kind der Hexen aus dem Leibe</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie es &#x017F;chon verzehrt. <hi rendition="#et">Dichtk. v. 489.</hi></l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="78" facs="#f0106"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Cap. Vom Ur&#x017F;prunge und &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
<p>Die&#x017F;e Nachahmung der Poeten nun, ge&#x017F;chieht vermittel&#x017F;t<lb/>
einer &#x017F;ehr lebhafften Be&#x017F;chreibung, oder gar lebendigen<lb/>
Vor&#x017F;tellung desjenigen, was &#x017F;ie nachahmen. Und dadurch<lb/>
unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich der Dichter von einem Mahler der mit Far-<lb/>
ben, und einem Bildhauer, der in Stein oder Holtz &#x017F;eine<lb/>
Nachachmung verrichtet. Will man &#x017F;agen, daß auch in un-<lb/>
gebundner Rede &#x017F;olche Nachahmungen zu ge&#x017F;chehen pflegen,<lb/>
die wir der Poe&#x017F;ie zueignen: als wenn zum Exempel E&#x017F;opus<lb/>
pro&#x017F;ai&#x017F;che Fabeln macht, oder Livius und andre Ge&#x017F;chicht-<lb/>
&#x017F;chreiber gewi&#x017F;&#x017F;en gro&#x017F;&#x017F;en Ma&#x0364;nnern &#x017F;olche Reden andichten,<lb/>
die &#x017F;ie zwar nicht von Wort zu Wort gehalten, aber doch<lb/>
wahr&#x017F;cheinlicher Wei&#x017F;e ha&#x0364;tten halten ko&#x0364;nnen. So werde ich<lb/>
antworten, daß &#x017F;owohl E&#x017F;opus, als &#x017F;olche dichtende Ge&#x017F;chicht-<lb/>
&#x017F;chreiber, in&#x017F;oweit &#x017F;ie dichten, unter die Poeten geho&#x0364;ren.<lb/>
Die Verße machen das We&#x017F;en der Poe&#x017F;ie nicht aus, viel<lb/>
weniger die Reime. Ko&#x0364;nnen doch gantze Helden-Gedichte<lb/>
in ungebundener Rede ge&#x017F;chrieben werden: denn wer wollte<lb/>
leugnen, daß nicht die pro&#x017F;ai&#x017F;che Uber&#x017F;etzung &#x017F;o Madame<lb/>
Dacier von Homero gemacht, noch ein Helden-Gedicht ge-<lb/>
blieben wa&#x0364;re; oder daß des Ertz-Bi&#x017F;chofs von Cambray Te-<lb/>
lemach kein poeti&#x017F;ches Werck wa&#x0364;re? Kinder und Unwi&#x017F;&#x017F;ende<lb/>
bleiben am a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen kleben, und &#x017F;ehen auch eine &#x017F;candirte<lb/>
und gereimte Pro&#x017F;e vor ein Gedichte, und jeglichen elenden<lb/>
Versmacher vor einen Poeten an: Kenner aber halten es mit<lb/>
Horatio, der uns einen Poeten &#x017F;o be&#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ingenium cui &#x017F;it, cui mens divinior &amp; os<lb/>
Magna &#x017F;onaturum, des nominis hujus honorem. L. II. Sat.</hi> 4.</quote></cit></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="79" facs="#f0107"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das andre Capitel<lb/>
Von dem Charactere eines<lb/>
Poeten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>Achdem wir den Ur&#x017F;prung und das allma&#x0364;hliche Wachs-<lb/>
thum der Poe&#x017F;ie ku&#x0364;rtzlich erwogen: &#x017F;o i&#x017F;t es nicht undien-<lb/>
lich von einem wahren Poeten einen Abriß zu machen, und<lb/>
ihn nach allen &#x017F;einen Eigen&#x017F;chafften zu be&#x017F;chreiben. Man i&#x017F;t<lb/>
mit die&#x017F;em Nahmen zu allen Zeiten gar zu freygebig gewe&#x017F;en;<lb/>
weil man nehmlich nicht &#x017F;att&#x017F;am einge&#x017F;ehen, was vor eine<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Fa&#x0364;higkeit der Gemu&#x0364;ths-Kra&#x0364;ffte, Gelehr&#x017F;amkeit, Er-<lb/>
fahrung, Ubung und Fleiß zu einem recht&#x017F;chaffenen Dichter<lb/>
geho&#x0364;ren. Und das i&#x017F;t kein Wunder gewe&#x017F;en. Diejenigen<lb/>
haben &#x017F;ichs gemeiniglich angema&#x017F;&#x017F;et den Titel eines Poeten<lb/>
auszutheilen, die einen viel zu &#x017F;eichten Ver&#x017F;tand, und eine<lb/>
viel zu blo&#x0364;de Ein&#x017F;icht in das We&#x017F;en der wahren Dichtkun&#x017F;t<lb/>
gehabt. Der Po&#x0364;bel hat &#x017F;ich allezeit ein Recht zueignen wollen,<lb/>
von poeti&#x017F;chen Scribenten zu urtheilen; und die&#x017F;es i&#x017F;t um<lb/>
de&#x017F;to la&#x0364;cherlicher, da ihm die Beurtheilung pro&#x017F;ai&#x017F;cher<lb/>
Schrifften niemahls zuge&#x017F;tanden worden. Kan er nun hierinn<lb/>
keinen gu&#x0364;ltigen Aus&#x017F;pruch thun, und die Verfa&#x017F;&#x017F;er der&#x017F;elben,<lb/>
weder vor gute Hi&#x017F;torien&#x017F;chreiber, noch vor Redner, Philo-<lb/>
&#x017F;ophen, Arzneyver&#x017F;ta&#x0364;ndige oder Rechtsgelehrte erkla&#x0364;ren:<lb/>
Wie wird er von Gedichten zu urtheilen vermo&#x0364;gend &#x017F;eyn, als<lb/>
deren Einrichtung und Ausarbeitung de&#x017F;to &#x017F;chwerer zu pru&#x0364;fen<lb/>
i&#x017F;t; je mehr &#x017F;ie unter &#x017F;o vielen a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Scho&#x0364;nheiten und<lb/>
Zierrathen, dadurch auch criti&#x017F;che Augen zuweilen verblendet<lb/>
werden, verhu&#x0364;llet, ja tief verborgen lieget. Plinius &#x017F;chreibt<lb/>
an einem Orte: Von Ku&#x0364;n&#x017F;tlern kan nur ein Ku&#x0364;n&#x017F;tler urthei-<lb/>
len. Man wird al&#x017F;o mit der Poe&#x017F;ie wohl nicht unbilliger han-<lb/>
deln wollen, als mit der Mu&#x017F;ic, Mahlerey, Baukun&#x017F;t und<lb/>
dem Bild&#x017F;chnitzen. Wer berufft &#x017F;ich aber in allen die&#x017F;en Ku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten auf das Urtheil des gro&#x017F;&#x017F;en Haufens? Das wu&#x0364;rden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chlechte</fw><lb/>
<pb n="80" facs="#f0108"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;chlechte Mei&#x017F;ter darinnen werden, die ihren Ruhm in dem<lb/>
Beyfalle eines eigen&#x017F;innigen Volckes &#x017F;uchen wollten, welches<lb/>
ohne Ver&#x017F;tand und ohne Regeln von ihren Sachen urtheilet,<lb/>
und de&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chmack die unbe&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;te Sache von der<lb/>
Welt i&#x017F;t. Es trifft freylich zuweilen zu, daß ein gantzes Land<lb/>
oder eine gro&#x017F;&#x017F;e Stadt &#x017F;ich an lauter regelma&#x0364;ßige Sachen<lb/>
gewehnet, und &#x017F;o zu reden eine zeitlang Ge&#x017F;chmack daran fin-<lb/>
det. Aber die&#x017F;er gute Ge&#x017F;chmack kan nicht lange Zeit erhalten<lb/>
werden; wenn es nicht Kun&#x017F;tver&#x017F;ta&#x0364;ndige darunter giebt, die<lb/>
dasjenige, was der gemeine Mann nach der &#x017F;innlichen Em-<lb/>
pfindung beliebet, nach richtigen Grundregeln vor gut und<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n erkennen. Ohne &#x017F;olche Mei&#x017F;ter geht der gute Ge&#x017F;chmack<lb/>
bald wieder verlohren. Die Leicht&#x017F;innigkeit der men&#x017F;chlichen<lb/>
Gemu&#x0364;ther &#x017F;ucht allezeit eine Vera&#x0364;nderung; und wie leicht<lb/>
ge&#x017F;chieht es da, daß Leute von keiner Ein&#x017F;icht, an &#x017F;tatt der<lb/>
wahren Scho&#x0364;nheiten, die aus wircklichen Vollkommenheiten<lb/>
ent&#x017F;tehen, auf &#x017F;cheinbare verfallen, die offt die blo&#x017F;&#x017F;e Sinn-<lb/>
lichkeit eben &#x017F;o &#x017F;ehr als die er&#x017F;tern belu&#x017F;tigen. Alsdann verfa&#x0364;llt<lb/>
alles in Verachtung, was vorhin mit gutem Grunde war hoch-<lb/>
ge&#x017F;cha&#x0364;tzet worden. Der allgemeine Beyfall einer Nation kan<lb/>
al&#x017F;o nicht eher von der Ge&#x017F;chicklichkeit eines Mei&#x017F;ters in freyen<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;ten, ein gu&#x0364;ltiges Urtheil fa&#x0364;llen, als bis man vorher den<lb/>
guten Ge&#x017F;chmack der&#x017F;elben erwie&#x017F;en. Die&#x017F;es aber ge&#x017F;chieht<lb/>
nicht anders, als wenn man zeiget: daß der&#x017F;elbe mit den Re-<lb/>
geln der Kun&#x017F;t u&#x0364;berein&#x017F;timme, &#x017F;o aus der Vernunft und Na-<lb/>
tur hergeleitet worden.</p><lb/>
<p>Jch habe hiermit beyla&#x0364;ufig meinen Begriff von dem gu-<lb/>
ten Ge&#x017F;chmacke entdecket: einer Sache, davon zu itziger<lb/>
Zeit u&#x0364;berall &#x017F;o viel Redens und Schreibens i&#x017F;t. Weiter unten<lb/>
wird mehr davon vorkommen; denn zu einem guten Poeten<lb/>
geho&#x0364;rt auch ein guter Ge&#x017F;chmack. Aus dem vorhergehenden<lb/>
aber &#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e ich, daß wir die zu einem wahren Dichter geho&#x0364;-<lb/>
rigen Eigen&#x017F;chafften von denjenigen lernen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die das<lb/>
innere We&#x017F;en der Poe&#x017F;ie einge&#x017F;ehen, die Regeln der Voll-<lb/>
kommenheit erfor&#x017F;chet, daraus ihre Scho&#x0364;nheiten ent&#x017F;tehen,<lb/>
und al&#x017F;o von allem was &#x017F;ie an einem Gedichte loben und &#x017F;chel-<lb/>
ten, den geho&#x0364;rigen Grund anzuzeigen wi&#x017F;&#x017F;en. Wenn man<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="81" facs="#f0109"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
ein gru&#x0364;ndliches Erkenntniß aller Dinge Philo&#x017F;ophie nennet;<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ieht ein jeder, daß niemand den rechten Character von ei-<lb/>
nem Poeten wird geben ko&#x0364;nnen, als ein Philo&#x017F;oph: Aber ein<lb/>
&#x017F;olcher Philo&#x017F;oph, der von der Poe&#x017F;ie philo&#x017F;ophiren kan; wel-<lb/>
ches &#x017F;ich nicht bey allen findet, die jenen Nahmen &#x017F;on&#x017F;t gar<lb/>
wohl verdienen. Nicht ein jeder hat Zeit und Gelegenheit<lb/>
&#x017F;ich mit &#x017F;einen philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Unter&#x017F;uchungen zu den freyen<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;ten zu wenden, und da lange nachzugru&#x0364;beln: Woher<lb/>
es komme, daß die&#x017F;es &#x017F;cho&#x0364;n und jenes heßlich &#x017F;ey, die&#x017F;es wohl<lb/>
und jenes u&#x0364;bel gefalle? Wer die&#x017F;es aber thut, der bekommt<lb/>
einen be&#x017F;ondern Nahmen und heißt ein Criticus: dadurch ich<lb/>
nehmlich nichts anders ver&#x017F;tehe, als einen Gelehrten, der von<lb/>
freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten philo&#x017F;ophiren kan. Was uns nun dergleichen<lb/>
Critici, &#x017F;olche philo&#x017F;ophi&#x017F;che Poeten, oder Poe&#x017F;ie-ver&#x017F;ta&#x0364;ndige<lb/>
Philo&#x017F;ophen &#x017F;agen werden, das wird wohl ohne Zweifel weit<lb/>
gru&#x0364;ndlicher &#x017F;eyn, und einen richtigern Begriff von einem<lb/>
wahren Dichter bey uns erwecken, als was der gro&#x017F;&#x017F;e Haufe,<lb/>
nach einer betru&#x0364;glichen Empfindung &#x017F;eines unbe&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
Ge&#x017F;chmackes, zu loben oder zu tadeln pflegt.</p><lb/>
<p>Unter den Griechen i&#x017F;t ohne Zweifel Ari&#x017F;toteles der be&#x017F;te<lb/>
Criticus gewe&#x017F;en, was nehmlich die Redekun&#x017F;t und Poe&#x017F;ie<lb/>
anlanget. Es i&#x017F;t ein Glu&#x0364;ck, daß &#x017F;eine Schrifften von beyden<lb/>
nicht gantz verlohren gegangen: denn von der Dichtkun&#x017F;t ha-<lb/>
ben wir freylich nur einen Theil u&#x0364;brig behalten. Jnde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zeugen doch die&#x017F;e beyde Bu&#x0364;cher, eben &#x017F;owohl von dem durch-<lb/>
dringenden Ver&#x017F;tande die&#x017F;es gro&#x017F;&#x017F;en Weltwei&#x017F;en, als &#x017F;eine<lb/>
u&#x0364;brige Schrifften. Er hat das innere We&#x017F;en der Bered-<lb/>
&#x017F;amkeit und Poeterey aufs gru&#x0364;ndlich&#x017F;te einge&#x017F;ehen, und alle<lb/>
Regeln &#x017F;o er vor&#x017F;chreibet, gru&#x0364;nden &#x017F;ich auf die unvera&#x0364;nderli-<lb/>
che Natur der Men&#x017F;chen, und auf die ge&#x017F;unde Vernunft.<lb/>
Nichts wu&#x0364;rde al&#x017F;o vor mich erwu&#x0364;n&#x017F;chter &#x017F;eyn, als wenn die&#x017F;er<lb/>
tief&#x017F;innige Mann auch den ausfu&#x0364;hrlichen Character eines<lb/>
wahren Poeten gemacht ha&#x0364;tte: denn &#x017F;o do&#x0364;rfte man &#x017F;ich nur<lb/>
daran halten, und &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;owohl als andre, nach Anleitung<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben geho&#x0364;rig pru&#x0364;fen. Allein wir finden zum wenig&#x017F;ten<lb/>
in &#x017F;einer Poetic etwas, C. <hi rendition="#aq">I. II. III.</hi> &#x017F;o uns auf die rechte Spur<lb/>
helfen kan. Er lehrt gleich im Anfange der&#x017F;elben, daß die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F</fw><fw type="catch" place="bottom">gantze</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0110"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gantze Poe&#x017F;ie nichts anders &#x017F;ey, als eine Nachahmung<lb/>
men&#x017F;chlicher Handlungen, u. daß al&#x017F;o der Unter&#x017F;cheid ver&#x017F;chie-<lb/>
dener Gedichte bloß auf die mancherley Arten der Nachah-<lb/>
mung ankomme. Man ko&#x0364;nne aber die Handlungen der<lb/>
Men&#x017F;chen in gute und bo&#x0364;&#x017F;e eintheilen, und die Sitten der<lb/>
Welt wa&#x0364;ren al&#x017F;o nur durch die&#x017F;e beyden Eigen&#x017F;chafften unter-<lb/>
&#x017F;chieden. Wer al&#x017F;o Men&#x017F;chen abbilden wolle: der ko&#x0364;nne &#x017F;ie<lb/>
entweder be&#x017F;&#x017F;er, oder &#x017F;chlechter vor&#x017F;tellen als &#x017F;ie &#x017F;ind; oder<lb/>
die&#x017F;elben gantz a&#x0364;hnlich &#x017F;childern. Die&#x017F;es erla&#x0364;utert er durch<lb/>
das Exempel der Mahler, und ziehet es hernach auf ver&#x017F;chie-<lb/>
dene Arten der Poe&#x017F;ie. Die&#x017F;es giebt meines Erachtens An-<lb/>
leitung genug, wie man einen Poeten zu characteri&#x017F;iren habe.</p><lb/>
<p>Jch &#x017F;age al&#x017F;o er&#x017F;tlich: Ein Poet &#x017F;ey ein ge&#x017F;chickter Nach-<lb/>
ahmer aller natu&#x0364;rlichen Dinge; und die&#x017F;es hat er mit<lb/>
den Mahlern, Mu&#x017F;icver&#x017F;ta&#x0364;ndigen u. a. m. gemein. Er i&#x017F;t aber<lb/>
zum andern von ihnen unter&#x017F;chieden, durch die Art &#x017F;einer<lb/>
Nachahmung, und die Mittel, wodurch er &#x017F;ie vollziehet.<lb/>
Der Mahler ahmet &#x017F;ie durch Pin&#x017F;el und Farben nach; der<lb/>
Mu&#x017F;icus durch den Tact und die Harmonie; der Poet aber<lb/>
durch eine tactma&#x0364;ßig abgeme&#x017F;&#x017F;ene, oder &#x017F;on&#x017F;t wohl eingerich-<lb/>
tete Rede; oder welches gleich viel i&#x017F;t, durch eine harmoni&#x017F;che<lb/>
und wohlklingende Schrifft, die wir ein Gedichte nennen.</p><lb/>
<p>So fremde vielen die&#x017F;e Be&#x017F;chreibung eines Dichters<lb/>
vorkommet, &#x017F;o voll&#x017F;ta&#x0364;ndig und fruchtbar i&#x017F;t &#x017F;ie in der That.<lb/>
Ein Poet wird dadurch nicht nur von den obgedachten freyen<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;ten; &#x017F;ondern auch von allen andern Theilen der Gelehr-<lb/>
&#x017F;amkeit unter&#x017F;chieden. Ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber &#x017F;oll nicht nach-<lb/>
ahmen, was die Men&#x017F;chen zu thun pflegen, oder wahr&#x017F;chein-<lb/>
licher Wei&#x017F;e gethan haben ko&#x0364;nnten, thun &#x017F;ollten oder wu&#x0364;rden,<lb/>
wenn &#x017F;ie in &#x017F;olchen Um&#x017F;ta&#x0364;nden befindlich wa&#x0364;ren: &#x017F;ondern man<lb/>
fordert von ihm, daß er getreulich dasjenige erzehlen &#x017F;olle, was<lb/>
&#x017F;ich hier oder da vor Begebenheiten zugetragen. Ein Redner<lb/>
&#x017F;oll nicht nachahmen was andre Leute thun; &#x017F;ondern die Leute<lb/>
u&#x0364;berreden, etwas vor wahr oder fal&#x017F;ch zu halten, und &#x017F;ie be-<lb/>
wegen etwas zu thun oder zu la&#x017F;&#x017F;en. Ein Weltwei&#x017F;er i&#x017F;t gleich-<lb/>
falls von der Nachahmung &#x017F;ehr weit entfernet, indem er uns<lb/>
die Gru&#x0364;nde von der Mo&#x0364;glichkeit aller Dinge unter&#x017F;uchen leh-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ret.</fw><lb/>
<pb n="83" facs="#f0111"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
ret. Wie die Rechts-Gelehr&#x017F;amkeit, Arzeney-Kun&#x017F;t und<lb/>
andre Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften mehr von der Poe&#x017F;ie unter&#x017F;chieden<lb/>
&#x017F;ind, das wird ein jeder &#x017F;elb&#x017F;t leicht abnehmen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t wahr; man macht hier ver&#x017F;chiedene Einwu&#x0364;rfe.<lb/>
Der Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber, &#x017F;agt man, &#x017F;childert ja auch diejeni-<lb/>
gen Per&#x017F;onen ab, von welchen er uns Erzehlungen macht.<lb/>
Er fu&#x0364;hrt &#x017F;eine Helden wohl gar redend ein, und la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ie offt<lb/>
Dinge &#x017F;agen, die &#x017F;ie zwar ha&#x0364;tten &#x017F;agen ko&#x0364;nnen, aber in der<lb/>
That niemahls ge&#x017F;agt haben: wie wir in griechi&#x017F;chen und<lb/>
lateini&#x017F;chen Scribenten ha&#x0364;ufige Exempel davon vor Augen<lb/>
haben. Der Zweifel i&#x017F;t werth daß er beantwortet werde.</p><lb/>
<p>Jch &#x017F;age al&#x017F;o vors er&#x017F;te: Nicht alles was ein Ge&#x017F;chicht-<lb/>
&#x017F;chreiber thut, das thut er als ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber. Z. E.<lb/>
Er &#x017F;chreibt auch nach den Regeln der Sprachkun&#x017F;t: Wer<lb/>
glaubt aber deswegen, daß die richtige Schreibart zum We-<lb/>
&#x017F;en der Hi&#x017F;torie geho&#x0364;re, und nicht vielmehr der Grammatic<lb/>
eigen &#x017F;ey? Ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber kan freylich wohl auch mo-<lb/>
rali&#x017F;iren, und politi&#x017F;che Anmerckungen in &#x017F;eine Erzehlungen<lb/>
mi&#x017F;chen, wie Tacitus und andre gethan: Geho&#x0364;rt das aber<lb/>
eigentlich zur Hi&#x017F;torie? und i&#x017F;t die&#x017F;es deswegen nicht vor eines<lb/>
Sittenlehrers und Staatsku&#x0364;ndigen eigentliche Pflicht zu hal-<lb/>
ten? Eben &#x017F;o gehts mit den Bildern und erdichteten Reden &#x017F;o<lb/>
in Ge&#x017F;chichtbu&#x0364;chern vorkommen. Sie &#x017F;ind poeti&#x017F;che Kun&#x017F;t-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;cke, die ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber nur entlehnet, um &#x017F;eine<lb/>
trocknen Erzehlungen dadurch ein wenig anmuthiger zu ma-<lb/>
chen. Er i&#x017F;t gleich&#x017F;am wie ein Bild&#x017F;chnitzer be&#x017F;chaffen, der<lb/>
die Ge&#x017F;ichter und Kleidungen &#x017F;einer Kun&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;cke mit Pin&#x017F;el<lb/>
und Farben u&#x0364;bermahlet: Nicht als wenn dieß eigentlich &#x017F;ein<lb/>
Werck wa&#x0364;re; &#x017F;ondern weil er einer andern Kun&#x017F;t Hu&#x0364;lfe<lb/>
braucht, &#x017F;eine Arbeit zur Vollkommenheit zu bringen.</p><lb/>
<p>Vors andre habens auch die Critici an einigen Ge-<lb/>
&#x017F;chicht&#x017F;chreibern vorla&#x0364;ng&#x017F;t gemißbilliget, daß &#x017F;ie die Regeln<lb/>
der hi&#x017F;tori&#x017F;chen Schreibart gar zu &#x017F;ehr aus den Augen ge&#x017F;etzet.<lb/>
Man le&#x017F;e nur nach was einige von dem Florus, und le Clerc<lb/>
vom Cur tius, wegen &#x017F;einer geku&#x0364;n&#x017F;telten Be&#x017F;chreibungen ge-<lb/>
urtheilet. Man hat kein Bedencken getragen, die&#x017F;en Scri-<lb/>
benten eine poeti&#x017F;che Schreibart zuzueignen; welches &#x017F;att&#x017F;am<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 2</fw><fw type="catch" place="bottom">zei-</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0112"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
zeiget: daß die lebhafften Be&#x017F;chreibungen eigentlich in der<lb/>
Dichtkun&#x017F;t zu Hau&#x017F;e geho&#x0364;ren; &#x017F;onderlich wenn &#x017F;ie wie des<lb/>
Curtii &#x017F;eine, nur aus dem blo&#x017F;&#x017F;en Witze des Scribenten her-<lb/>
kommen. Und was &#x017F;oll ich von den Reden eines Xenophons,<lb/>
Livius, Sallu&#x017F;tius, u. a. m. &#x017F;agen? Man hat es la&#x0364;ng&#x017F;t er-<lb/>
kannt, daß die&#x017F;es Proben von der dichtenden Einbildungs-<lb/>
Krafft die&#x017F;er Scribenten wa&#x0364;ren; dazu &#x017F;ie als Ge&#x017F;chicht&#x017F;chrei-<lb/>
ber nicht wa&#x0364;ren verbunden gewe&#x017F;en. Ja man hat &#x017F;ie deßwe-<lb/>
gen mit Recht getadelt; weil es einem aufrichtigen Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
hi&#x017F;tori&#x017F;cher Nachrichten nicht zu&#x017F;tu&#x0364;nde, das gering&#x017F;te in den<lb/>
wahren Begebenheiten zu a&#x0364;ndern, auszula&#x017F;&#x017F;en oder hinzuzu-<lb/>
&#x017F;etzen. Wie haben aber gedachte Scribenten die&#x017F;e Pflicht<lb/>
in &#x017F;olchen Reden beobachten ko&#x0364;nnen, die &#x017F;ie beru&#x0364;hmten Leuten<lb/>
viel hundert Jahre nach ihrem Tode angedichtet? Zum we-<lb/>
nig&#x017F;ten hat Curtius dem Scythi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten eine Anrede<lb/>
an Alexandern in den Mund gelegt; die der&#x017F;elbe allen Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden nach unmo&#x0364;glich &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n und ku&#x0364;n&#x017F;tlich ha&#x0364;tte halten<lb/>
ko&#x0364;nnen. Was ich hier von der Hi&#x017F;torie zur Antwort gegeben<lb/>
habe, das la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich mit leichter Mu&#x0364;he auf alle u&#x0364;brige Einwu&#x0364;rfe,<lb/>
die man von andern Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften hernimmt, ausdeuten,<lb/>
und geho&#x0364;riger ma&#x017F;&#x017F;en anwenden.</p><lb/>
<p>Ari&#x017F;toteles hat es &#x017F;chon ausgefu&#x0364;hrt, wie natu&#x0364;rlich es dem<lb/>
Men&#x017F;chen &#x017F;ey, alles was er &#x017F;ieht und ho&#x0364;ret nachzuahmen. Jn<lb/>
un&#x017F;rer zarte&#x017F;ten Jugend geht die&#x017F;e Ubung an. Man &#x017F;agt, die<lb/>
Kinder &#x017F;ind wie Affen: weil &#x017F;ie alles nachmachen was die Er-<lb/>
wach&#x017F;enen thun. Man mo&#x0364;chte aber mit be&#x017F;&#x017F;erm Rechte<lb/>
&#x017F;prechen, die Affen &#x017F;ind wie Kinder: denn die&#x017F;en gebu&#x0364;hrt &#x017F;on-<lb/>
der Zweifel im Nachahmen der Vorzug. Alles was wir<lb/>
lernen und fa&#x017F;&#x017F;en, das fa&#x017F;&#x017F;en und lernen wir durch die Nach-<lb/>
ahmung. Gehen und &#x017F;tehen, reden und &#x017F;ingen, e&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
trincken, ja le&#x017F;en und &#x017F;chreiben ent&#x017F;teht bey uns aus keiner<lb/>
andern Quelle.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die andern Thiere zwar kennt jedes &#x017F;eine Krafft,</l><lb/>
<l>Und weiß auch von Natur von &#x017F;einer Eigen&#x017F;chafft:</l><lb/>
<l>Der Men&#x017F;ch allein, ihr Haupt, der Herr &#x017F;o vieler Sachen,</l><lb/>
<l>Muß alles was er thut von andern lernen machen.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="85" facs="#f0113"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#b">Und daß er ißt und trinckt, redt, &#x017F;itzt, &#x017F;teht, geht und liegt,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#b">Ko&#x0364;mmt nur durch Unterricht, &#x017F;chla&#x0364;ft auch nicht ungewiegt.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#b"><hi rendition="#et">Opitz <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch der Tro&#x017F;t-Ged.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Daher leitet nun der tief&#x017F;innige Weltwei&#x017F;e den Ur&#x017F;prung der<lb/>
Poe&#x017F;ie her. So viel i&#x017F;t gewiß, daß diejenigen Knaben, &#x017F;o<lb/>
die gro&#x0364;&#x017F;te Ge&#x017F;chicklichkeit im Nachahmen an &#x017F;ich blicken la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, auch die gro&#x0364;&#x017F;te Fa&#x0364;higkeit zur Poe&#x017F;ie be&#x017F;itzen. Zeiget &#x017F;ich<lb/>
aber jene &#x017F;onderlich in der Mahlerey und Mu&#x017F;ic, imgleichen<lb/>
im Tantzen u. &#x017F;. f.: &#x017F;o &#x017F;ieht man wohl, daß Kinder, die zu der-<lb/>
gleichen Ubungen viel Naturell und Lu&#x017F;t haben, auch zur<lb/>
Dichtkun&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t ein treffliches Ge&#x017F;chicke erlangen ko&#x0364;nnen;<lb/>
wenn die Auferziehung &#x017F;on&#x017F;t darnach eingerichtet i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Weil nun die&#x017F;e natu&#x0364;rliche Ge&#x017F;chicklichkeit im Nachah-<lb/>
men bey ver&#x017F;chiedenen Leuten auch &#x017F;ehr ver&#x017F;chieden i&#x017F;t; &#x017F;o daß<lb/>
einige fa&#x017F;t ohn alle Mu&#x0364;he eine große Fertigkeit darinn erlan-<lb/>
gen, andre hergegen bey vieler Quaal und Arbeit dennoch<lb/>
hinten bleiben: So hat man angefangen zu &#x017F;agen, daß die<lb/>
Poeten nicht gemacht; &#x017F;ondern gebohren wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">C&#x2019;e&#x017F;t en vain, qu&#x2019;au Parna&#x017F;&#x017F;e un temeraire Auteur</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pen&#x017F;e de l&#x2019;art des vers atteindre la hauteur;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">S&#x2019;il ne &#x017F;ent point du Ciel l&#x2019;influence &#x017F;ecrete,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Si &#x017F;on a&#x017F;tre en nai&#x017F;&#x017F;ant ne l&#x2019;a formé Poëte.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dans &#x017F;on genie étroit il e&#x017F;t toujours captif,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pour lui Phebus e&#x017F;t &#x017F;ourd, &amp; Pega&#x017F;e retif.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Boil. Art. Poet. Ch. I.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Den heimlichen Einfluß des Himmels fu&#x0364;hlen, und durch ein<lb/>
Ge&#x017F;tirn in der Geburt zum Poeten gemacht worden &#x017F;eyn,<lb/>
hei&#x017F;t au&#x017F;&#x017F;er der gebundnen Schreibart nichts anders: als ein<lb/>
gutes und zum Nachahmen ge&#x017F;chicktes Naturell bekommen<lb/>
haben.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Es i&#x017F;t hier nicht genug die arme Rede zwingen,</l><lb/>
<l>Die Sylben u&#x0364;ber Hals und Kopf in Reime bringen,</l><lb/>
<l>Der Wo&#x0364;rter Hencker &#x017F;eyn: Wer nicht den Himmel fu&#x0364;hlt,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;charf und gei&#x017F;tig i&#x017F;t, nicht auf die Alten zielt,</l><lb/>
<l>Nicht ihre Schrifften kennt, der Griechen und Lateiner,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;eine Finger &#x017F;elb&#x017F;t, und &#x017F;chaut daß ihm kaum einer</l><lb/>
<l>Von allen au&#x017F;&#x017F;en bleibt, wer die gemeine Bahn</l><lb/>
<l>Nicht zu verla&#x017F;&#x017F;en weiß, i&#x017F;t zwar ein guter Mann</l><lb/>
<l>Doch nicht gleich ein Poet. <hi rendition="#et">Opitz Poet. W. <hi rendition="#aq">I.</hi> B.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Un&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="86" facs="#f0114"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Un&#x017F;er Poet fordert al&#x017F;o von einem Dichter, er &#x017F;olle den Him-<lb/>
mel bey &#x017F;ich fu&#x0364;hlen, ja &#x017F;charf und gei&#x017F;tig &#x017F;eyn. Das zielet<lb/>
ebenfalls auf das gute Naturell oder den fa&#x0364;higen Kopf eines<lb/>
Dichters: denn</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>&#x2012; wer nicht von Natur hiezu i&#x017F;t wie gebohren,</l><lb/>
<l>Bey dem i&#x017F;t Kun&#x017F;t und Fleiß und Ubung auch verlohren.</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;r, was der Ro&#x0364;mer &#x017F;pricht: Die Stadt giebt ja&#x0364;hrlich zwar</l><lb/>
<l>Der Bu&#x0364;rgermei&#x017F;ter zwey: Jedoch nicht alle Jahr</l><lb/>
<l>Kommt ein Poet hervor. So viel hat das zu &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Wenn jemand will mit Recht das Lorber-Kra&#x0364;ntzlein tragen.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Rachel. Sat. der Poet.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Das i&#x017F;t nun meines Erachtens die be&#x017F;te Erkla&#x0364;rung &#x017F;o<lb/>
man von dem Go&#x0364;ttlichen in der Poe&#x017F;ie geben kan; davon &#x017F;o<lb/>
viel &#x017F;treitens unter den Gelehrten i&#x017F;t. Ein glu&#x0364;cklicher muntrer<lb/>
Kopf i&#x017F;t es, wie man insgemein redet; oder ein lebhaffter<lb/>
Witz, wie ein Weltwei&#x017F;er &#x017F;prechen mo&#x0364;chte. Die&#x017F;er Witz<lb/>
i&#x017F;t eine Gemu&#x0364;ths-Krafft, welche die Aehnlichkeit der Dinge<lb/>
leicht wahrnehmen, und al&#x017F;o eine Vergleichung zwi&#x017F;chen<lb/>
ihnen an&#x017F;tellen kan. Sie &#x017F;etzet die Scharf&#x017F;innigkeit zum<lb/>
Grunde, welche ein Vermo&#x0364;gen der Seelen anzeiget, viel an<lb/>
einem Dinge wahrzunehmen, welches ein andrer, der gleich-<lb/>
&#x017F;am einen &#x017F;tumpfen oder blo&#x0364;den Sinn und Ver&#x017F;tand hat,<lb/>
nicht wu&#x0364;rde beobachtet haben. Je gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er nun die&#x017F;e Scharf-<lb/>
&#x017F;innigkeit bey einem jungen Men&#x017F;chen i&#x017F;t, je aufgeweckter &#x017F;ein<lb/>
Kopf i&#x017F;t, wie man zu reden pflegt; de&#x017F;to gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er kan auch &#x017F;ein<lb/>
Witz werden, de&#x017F;to &#x017F;innreicher werden &#x017F;eine Gedancken &#x017F;eyn.<lb/>
Denn wo man viel Eigen&#x017F;chafften der Dinge angemercket<lb/>
hat, auf alle Kleinigkeiten bey einer Per&#x017F;on, Handlung,<lb/>
Begebenheit u. &#x017F;. w. Acht gegeben: da kan man de&#x017F;to leichter<lb/>
die Aehnlichkeit einer &#x017F;olchen Per&#x017F;on, Handlung, Begeben-<lb/>
heit oder Sache mit andern dergleichen Dingen wahrneh-<lb/>
men. Die Einbildungs-Krafft nehmlich bringet bey den<lb/>
gegenwa&#x0364;rtigen Empfindungen &#x017F;ehr leicht wiederum die Be-<lb/>
griffe hervor, die wir &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chon gehabt; wenn &#x017F;ie nur die<lb/>
gering&#x017F;te Aehnlichkeit damit haben. Alle die&#x017F;e Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Kra&#x0364;ffte nun, geho&#x0364;ren in einem hohen Grade vor denjenigen,<lb/>
der ge&#x017F;chickt nachahmen &#x017F;oll. Und ein Poet muß derge&#x017F;talt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;owohl</fw><lb/>
<pb n="87" facs="#f0115"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
&#x017F;owohl als ein Mahler, Bild&#x017F;chnitzer u. &#x017F;. w. eine &#x017F;tarcke<lb/>
Einbildungs-Krafft, viel Scharf&#x017F;innigkeit und einen gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Witz &#x017F;chon von Natur be&#x017F;itzen, wenn er den Nahmen eines<lb/>
Dichters mit Recht fu&#x0364;hren will.</p><lb/>
<p>Doch alle die&#x017F;e natu&#x0364;rliche Gaben &#x017F;ind an und vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t noch roh und unvollkommen, wenn &#x017F;ie nicht aufgeweckt<lb/>
und von ihrer anklebenden Unrichtigkeit ge&#x017F;aubert werden.<lb/>
Viel witzige Ko&#x0364;pfe verro&#x017F;ten gleich&#x017F;am bey ihrer guten Fa&#x0364;hig-<lb/>
keit, aus Mangel der Anfu&#x0364;hrung. Kinder, denen es an<lb/>
Unterricht fehlet, bleiben bey aller ihrer natu&#x0364;rlichen Ge&#x017F;chick-<lb/>
lichkeit dennoch &#x017F;tecken: Und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich gleich unter andern<lb/>
ihres gleichen durch ein lebhaffteres We&#x017F;en hervorthun; &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t doch alle ihr Witz gleich&#x017F;am ein ungebautes Feld, das nur<lb/>
wilde Pflantzen hervortreibet; ein &#x017F;elb&#x017F;t wach&#x017F;ender Baum,<lb/>
der nur unge&#x017F;talte Ae&#x017F;te und Rei&#x017F;er hervor&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;et. Man<lb/>
kan aber junge Knaben beyzeiten aufwecken, wenn man ihnen<lb/>
bald allerley &#x017F;innreiche Schrifften zu le&#x017F;en giebt; wenn man<lb/>
&#x017F;ie auf die trefflich&#x017F;ten Stellen der&#x017F;elben aufmerck&#x017F;am ma-<lb/>
chet; ihnen die Scho&#x0364;nheit der&#x017F;elben recht vor Augen &#x017F;tellet,<lb/>
und durch ein vernu&#x0364;nftiges Lob ihrer Verfa&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;ie an&#x017F;pornet<lb/>
nach gleicher Ehre zu &#x017F;treben.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es thut man, wenn die Jugend &#x017F;chon ihren Ver&#x017F;tand<lb/>
einiger ma&#x017F;&#x017F;en brauchen kan: der Grund aber kan noch fru&#x0364;-<lb/>
her dazu geleget werden, wenn man &#x017F;ie beyzeiten im Zeichnen<lb/>
oder Reißen unterwei&#x017F;en la&#x0364;&#x017F;t. Es glaubt niemand, was die&#x017F;e<lb/>
Ubung jungen Leuten vor Vortheil &#x017F;chaffet; als wer &#x017F;ie mit<lb/>
philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Augen an&#x017F;ieht. Wer einen vor Augen lie-<lb/>
genden Riß nachmahlen will, der muß &#x017F;ehr genau auf alle<lb/>
gerade und krumme Linien, Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e, Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, Stel-<lb/>
lungen, Entfernungen, Erhebungen, Schattirungen, Strich-<lb/>
lein und allerkleine&#x017F;te Puncte Achtung geben. Durch der-<lb/>
gleichen Ubung und Bemu&#x0364;hung erlangt man al&#x017F;o einen hohen<lb/>
Grad der Aufmerck&#x017F;amkeit auf jede vorfallende Sache;<lb/>
welche endlich zu einer Fertigkeit gedeyhet, in gro&#x017F;&#x017F;er Ge-<lb/>
&#x017F;chwindigkeit, und fa&#x017F;t im Augenblicke viel an einer Sache<lb/>
wahrzunehmen; welche Fertigkeit wir vorhin die Scharf-<lb/>
&#x017F;innigkeit genannt. Jndem aber ein &#x017F;olcher Knabe &#x017F;ich ferner<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 4</fw><fw type="catch" place="bottom">bemu&#x0364;-</fw><lb/>
<pb n="88" facs="#f0116"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
bemu&#x0364;het, &#x017F;einen Riß, dem vorgelegten Mu&#x017F;terbilde a&#x0364;hnlich<lb/>
zu machen; &#x017F;o muß er die Aehnlichkeiten zwi&#x017F;chen beyden<lb/>
wahrnehmen lernen: das i&#x017F;t &#x017F;einen Witz u&#x0364;ben. Fa&#x0364;ngt er<lb/>
endlich gar an wirckliche Per&#x017F;onen zu &#x017F;childern, oder Gegen-<lb/>
den und Land&#x017F;chafften zu mahlen, die er wircklich vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;iehet: So wird er noch fertiger. Am ho&#x0364;ch&#x017F;ten bringt ers<lb/>
endlich, wenn er aus &#x017F;einer eigenen Erfindung gantze Hi&#x017F;to-<lb/>
rien wohl zu entwerfen, und auf eine &#x017F;ehr lebhaffte, natu&#x0364;rliche<lb/>
und folglich anmuthige Art auszumahlen ge&#x017F;chickt wird.<lb/>
Dergleichen Ubungen formiren unvermerckt Poeti&#x017F;che Gei-<lb/>
&#x017F;ter. Denn dafern durch das Studiren, dergleichen jungen<lb/>
Leuten zugleich die Fertigkeit in der Sprache, die Kenntniß<lb/>
vieler Sachen, neb&#x017F;t den Regeln der gebundenen Schreibart<lb/>
beygebracht wird: So werden &#x017F;ie hernach eben &#x017F;o ge&#x017F;chickt<lb/>
mit der Feder, als mit Pin&#x017F;el und Farben, die Nachahmung<lb/>
natu&#x0364;rlicher Dinge zu vollziehen.</p><lb/>
<p>Denn das muß man nothwendig wi&#x017F;&#x017F;en, daß es mit<lb/>
Einbildungs-Krafft, Scharf&#x017F;innigkeit und Witz bey einem<lb/>
Poeten nicht ausgerichtet i&#x017F;t. Dieß i&#x017F;t der Grund von &#x017F;einer<lb/>
Ge&#x017F;chicklichkeit, den die Natur legt: aber es geho&#x0364;rt zu dem<lb/>
Naturelle auch die Kun&#x017F;t und Gelehr&#x017F;amkeit. Muß doch<lb/>
ein Mahler, der was rechtes thun will, in der Meß-Kun&#x017F;t,<lb/>
Per&#x017F;pectiv, Mythologie, Hi&#x017F;torie, Bau-Kun&#x017F;t, ja Logic<lb/>
und Moral was gethan haben; wenn er es zu einiger Voll-<lb/>
kommenheit bringen will. So wird denn ein Poet, der auch<lb/>
die un&#x017F;ichtbaren Gedancken und Neigungen men&#x017F;chlicher<lb/>
Gemu&#x0364;ther nachzuahmen hat, &#x017F;ich nicht ohne eine weitla&#x0364;uftige<lb/>
Gelehr&#x017F;amkeit behelfen ko&#x0364;nnen. Es i&#x017F;t keine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft<lb/>
von &#x017F;einem Bezircke gantz ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Er muß zum we-<lb/>
nig&#x017F;ten von allem was wi&#x017F;&#x017F;en, in allen Theilen der unter uns<lb/>
blu&#x0364;henden Gelahrtheit &#x017F;ich ziemlicher ma&#x017F;&#x017F;en umge&#x017F;ehen<lb/>
haben. Ein Poet hat Gelegenheit von allen Dingen zu<lb/>
&#x017F;chreiben. Macht er nun Fehler, die von &#x017F;einer Unwi&#x017F;&#x017F;enheit<lb/>
in Ku&#x0364;n&#x017F;ten und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften zeugen; &#x017F;o verliert er &#x017F;ein<lb/>
An&#x017F;ehen. Ein einzig Wort giebt offt &#x017F;eine Ein&#x017F;icht in einer<lb/>
Sache, oder auch &#x017F;eine Unerfahrenheit zu ver&#x017F;tehen. Ein<lb/>
einzig Wort kan ihn al&#x017F;o in Hochachtung und in Verachtung<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;etzen,</fw><lb/>
<pb n="89" facs="#f0117"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
&#x017F;etzen, nachdem es entweder &#x017F;eine Gelehr&#x017F;amkeit oder Unwi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enheit an den Tag legt. Daraus folgt nun unfehlbar, daß<lb/>
ein Poet keine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft &#x017F;o gar verab&#x017F;a&#x0364;umen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e; als<lb/>
ob &#x017F;ie ihn nichts angienge. Er muß &#x017F;ich vielmehr bemu&#x0364;hen<lb/>
von allen, zum wenig&#x017F;ten einen kurtzen Begriff zu fa&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
damit er &#x017F;ich wo nicht in allen ge&#x017F;chickt erwei&#x017F;en; doch<lb/>
mind&#x017F;tens in keiner einzigen auf eine la&#x0364;cherliche Art ver&#x017F;toßen<lb/>
mo&#x0364;ge.</p><lb/>
<p>Vielleicht wirft man mir ein: Jch machte den Begriff<lb/>
von einem Poeten zu groß und zu vollkommen; Dergleichen<lb/>
Leute von allgemeiner Gelehr&#x017F;amkeit ha&#x0364;tte es wohl noch nie<lb/>
gegeben: Jnsku&#x0364;nftige aber, wu&#x0364;rde man &#x017F;ie noch weniger zu<lb/>
gewarten haben, da die Anzahl der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften und<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te fa&#x017F;t ta&#x0364;glich gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er wu&#x0364;rde. Hierauf will ich zur Ant-<lb/>
wort geben, daß man nicht u&#x0364;bel thue, wenn man eine Sache<lb/>
nach ihrer gro&#x0364;&#x017F;ten Vollkommenheit ab&#x017F;childert. So haben<lb/>
die Stoicker ihren Wei&#x017F;en, die Lehrer der Redekun&#x017F;t ihren<lb/>
vollkommenen Redner, und die heutigen Weltwei&#x017F;en einen<lb/>
vollkommenen Philo&#x017F;ophen be&#x017F;chrieben. Es i&#x017F;t gut wenn man<lb/>
ein Ziel vor Augen hat, darnach man &#x017F;treben kan, wenn es<lb/>
gleich noch niemand erreichet ha&#x0364;tte. Je na&#x0364;her man ihm<lb/>
kommt, de&#x017F;to vollkommener i&#x017F;t man, und der am wenig&#x017F;ten<lb/>
davon entfernet bleibt, der i&#x017F;t am lobwu&#x0364;rdig&#x017F;ten. Ge&#x017F;teht<lb/>
aber Seneca von dem Stoi&#x017F;chen Wei&#x017F;en, Cicero von einem<lb/>
vollkommenen Redner, und Herr Wolf von einem vollkom-<lb/>
menen Philo&#x017F;ophen, daß dergleichen noch niemahls in der<lb/>
Welt zu finden gewe&#x017F;en: So will ichs auch bekennen, daß<lb/>
noch kein Poet den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gipfel in &#x017F;einer Kun&#x017F;t erreichet<lb/>
habe. Die Erfahrung hat es gewie&#x017F;en. An den beru&#x0364;hm-<lb/>
te&#x017F;ten alten und neuen Dichtern haben &#x017F;charfe Critici mit<lb/>
gutem Grunde &#x017F;o viel auszu&#x017F;etzen gefunden; daß man auch<lb/>
hier die men&#x017F;chliche Unvollkommenheit nur gar zu deutlich hat<lb/>
wahrnehmen ko&#x0364;nnen. Wie aber deswegen weder die Stoicker<lb/>
nach Weisheit, noch die Redner nach Bered&#x017F;amkeit, noch<lb/>
die Philo&#x017F;ophen nach der Philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Erkenntniß zu &#x017F;tre-<lb/>
ben aufgeho&#x0364;ret: Al&#x017F;o darf auch kein Liebhaber der Dichtkun&#x017F;t<lb/>
den Muth &#x017F;incken la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Denn</fw><lb/>
<pb n="90" facs="#f0118"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Denn dieß gilt dahin nicht, daß die&#x017F;e Schwierigkeit</l><lb/>
<l>Dich la&#x0364;ßig machen &#x017F;oll. Der Gaben Unter&#x017F;cheid</l><lb/>
<l>Der hebt nicht alles auf. Kan&#x017F;t du dem Uber-Reichen</l><lb/>
<l>An &#x017F;einem gro&#x017F;&#x017F;en Schatz und Vorrath nicht wohl gleichen,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t dir wenig gnug. Spann alle Sinnen an,</l><lb/>
<l>Wer weiß was nicht dein Fleiß dir mehr erwerben kan.</l><lb/>
<l>Schreib wenig, wo nicht viel; doch das nach Arbeit &#x017F;chmecket.</l><lb/>
<l>Ein kleines Wercklein hat offt gro&#x017F;&#x017F;en Ruhm erwecket.</l><lb/>
<l>Zwey Zeilen oder drey von Buchnern aufge&#x017F;etzt;</l><lb/>
<l>Sind billig mehr als dieß mein gantzes Buch ge&#x017F;cha&#x0364;tzt.</l><lb/>
<l>Nur eine Fliege wohl und nach der Kun&#x017F;t gemahlet,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t ihres Lobes werth, und wird &#x017F;owohl bezahlet,</l><lb/>
<l>Als nach des Lebens Maaß ein gro&#x017F;&#x017F;er Elephant,</l><lb/>
<l>Den nur ein Sudler hat ge&#x017F;chmieret von der Hand.</l><lb/>
<l>Kan&#x017F;t du kein Opitz &#x017F;eyn, kein theurer Flemming werden,</l><lb/>
<l>O es i&#x017F;t Raum genug vom Himmel bis zur Erden &#xA75B;c.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Rachelius Sat. der Poet.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Vor allen Dingen aber i&#x017F;t einem wahren Dichter eine<lb/>
gru&#x0364;ndliche Erkenntniß des Men&#x017F;chen no&#x0364;thig, ja gantz unent-<lb/>
behrlich. Ein Poet ahmet haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die Handlungen<lb/>
der Men&#x017F;chen nach, die von ihrem freyen Willen herru&#x0364;hren,<lb/>
und vielmahls aus den ver&#x017F;chiedenen Neigungen des Ge-<lb/>
mu&#x0364;ths und hefftigen Affecten ihren Ur&#x017F;prung haben. Daher<lb/>
muß der&#x017F;elbe ja die Natur und Be&#x017F;chaffenheit des Willens,<lb/>
der &#x017F;innlichen Begierde, und des &#x017F;innlichen Ab&#x017F;cheues in allen<lb/>
ihren mannigfaltigen Ge&#x017F;talten gru&#x0364;ndlich ein&#x017F;ehen lernen.<lb/>
Wie wu&#x0364;rde es ihm &#x017F;on&#x017F;t mo&#x0364;glich &#x017F;eyn, einen Geitzigen, Stol-<lb/>
zen, Ver&#x017F;chwendri&#x017F;chen, Za&#x0364;ncki&#x017F;chen, Verliebten, Trau-<lb/>
rigen, Verzagten u. &#x017F;. w. recht zu characteri&#x017F;iren? Alle Be-<lb/>
wegungen des Willens ent&#x017F;tehen aus den Meynungen und<lb/>
Urtheilen des Ver&#x017F;tandes, &#x017F;o wie die&#x017F;e in den ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Vor&#x017F;tellungen der Sinne ihren Grund haben. Der Poet<lb/>
muß al&#x017F;o auch die Gemu&#x0364;ths-Kra&#x0364;ffte der vernu&#x0364;nftigen Seele,<lb/>
und ihren ver&#x017F;chiedenen, &#x017F;owohl bo&#x0364;&#x017F;en als guten Gebrauch<lb/>
kennen; damit er tho&#x0364;richte Leute tho&#x0364;richt, und &#x017F;o ferner Aber-<lb/>
gla&#x0364;ubi&#x017F;che, Leichtgla&#x0364;ubige, Ungla&#x0364;ubige, Vernu&#x0364;nftler, Gru&#x0364;b-<lb/>
ler, Zweifler, Einfa&#x0364;ltige, Spitzfu&#x0364;ndige, Ver&#x017F;chlagene,<lb/>
Dumme und Kluge nach ihrer geho&#x0364;rigen Art abzu&#x017F;childern<lb/>
und nachzuahmen im Stande &#x017F;ey. Sind ferner die Handlun-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="91" facs="#f0119"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
gen der Men&#x017F;chen entweder gut oder bo&#x0364;&#x017F;e: &#x017F;o wird er nicht<lb/>
im Stande &#x017F;eyn die&#x017F;elben recht zu beurtheilen, wenn er nicht<lb/>
das Recht der Natur, die Sittenlehre und Staatskun&#x017F;t<lb/>
gru&#x0364;ndlich ver&#x017F;teht. Das i&#x017F;t nun diejenige Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft von<lb/>
den Charactern und Pflichten der Men&#x017F;chen, die Horatz in<lb/>
&#x017F;einer ob&#x017F;tehenden Dichtkun&#x017F;t &#x017F;o eifrig von einem Poeten for-<lb/>
dert, und ihm zu wiederholten mahlen ein&#x017F;cha&#x0364;rfet. Boileau<lb/>
thut desgleichen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Que la nature donc &#x017F;oit votre étude unique,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Auteurs, qui pretendez aux honueurs du Comique,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quiconque entend bien l&#x2019;homme, &amp; d&#x2019;un e&#x017F;prit profond</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">De tant de c&#x0153;urs cachez a penetré le fond,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui &#x017F;çait bien co que c&#x2019;e&#x017F;t, qu&#x2019;un Prodigue, un Avare,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Un honnête homme, un Fat, un Jaloux, un Bizarre,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sur une Scene heureu&#x017F;e il peut les etaler,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et les faire à nos yeux vivre, agir, &amp; parler.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pre&#x017F;entez-en par tout les images naives,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Que chacuny &#x017F;oit peint des couleurs les plus vives:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">La nature feconde en bizarres Portraits,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dans chaque ame e&#x017F;t marquée à de differens traits:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Un ge&#x017F;te la découvre, un rien la fait paroitre;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mais tout e&#x017F;prit n&#x2019;a pas des yeux pour la connoitre.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Art. Poet. Ch. IV.</hi></hi></l></lg><lb/>
<p>So nothwendig nun einem Poeten die Philo&#x017F;ophie i&#x017F;t; &#x017F;o<lb/>
&#x017F;tarck muß auch &#x017F;eine Beurtheilungs-Krafft &#x017F;eyn. Es wu&#x0364;rde<lb/>
nichts helfen witzig und &#x017F;charf&#x017F;innig zu &#x017F;eyn; wenn der Witz<lb/>
u&#x0364;bel angebracht wu&#x0364;rde, oder gar nicht rechter Art wa&#x0364;re. Eine<lb/>
gar zu hitzige Einbildungs-Krafft macht un&#x017F;innige Dichter;<lb/>
dafern das Feuer der Phanta&#x017F;ie nicht durch eine ge&#x017F;unde<lb/>
Vernunft gema&#x0364;ßiget wird. Nicht alle Einfa&#x0364;lle &#x017F;ind gleich<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n, gleich wohl gegru&#x0364;ndet, gleich natu&#x0364;rlich und wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich. Das Urtheil muß Richter daru&#x0364;ber &#x017F;eyn. Es i&#x017F;t nirgends<lb/>
leichter ausge&#x017F;chweifet, als in der Poe&#x017F;ie. Wer &#x017F;einen regel-<lb/>
lo&#x017F;en Trieben den Zu&#x0364;gel &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en la&#x0364;ßt, dem geht es wie dem<lb/>
jungen Phaeton. Er hat wilde Pferde zu regieren, aber we-<lb/>
nig Ver&#x017F;tand und Kra&#x0364;ffte &#x017F;ie zu ba&#x0364;ndigen und auf der rechten<lb/>
Bahn zu halten. Sie rei&#x017F;&#x017F;en ihn fort, und er muß folgen<lb/>
wohin &#x017F;ie wollen, bis er &#x017F;ich in den Abgrund &#x017F;tu&#x0364;rtzet. So i&#x017F;t<lb/>
es mit einem gar zu feurigen poeti&#x017F;chen Gei&#x017F;te auch bewandt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="92" facs="#f0120"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Er rei&#x017F;t &#x017F;ich leicht aus den Schrancken der Vernunft, und<lb/>
es ent&#x017F;tehen lauter Fehler aus &#x017F;einer Hitze, wenn er nicht durch<lb/>
ein reifes Urtheil geza&#x0364;hmet wird. Statius, Claudianus,<lb/>
Lucanus und der tragi&#x017F;che Seneca ko&#x0364;nnen uns unter den La-<lb/>
teinern zur Warnung dienen. St. Evremont ha&#x0364;lt den<lb/>
Brebeuf, der die Phar&#x017F;al des Lucans u&#x0364;ber&#x017F;etzt, &#x017F;einem Ori-<lb/>
ginale nicht nur gleich; &#x017F;ondern &#x017F;agt gar daß er den&#x017F;elben noch<lb/>
an wildem Feuer der Einbildung u&#x0364;bertroffen habe. Von<lb/>
den Jtalienern und Spaniern hat uns Bouhours in hundert<lb/>
Exempeln die Fru&#x0364;chte gar zu hitziger Gei&#x017F;ter gewie&#x017F;en, die<lb/>
keine Pru&#x0364;fung der Vernunft aushalten. Von un&#x017F;ern Lan-<lb/>
desleuten mag ich nicht Exempel anfu&#x0364;hren. Es i&#x017F;t bekannt,<lb/>
daß Hofmanswaldau und Lohen&#x017F;tein auch dem Jtalieni&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;chmacke gefolget, und ihr Feuer nicht allemahl zu ma&#x0364;ßigen<lb/>
gewu&#x017F;t. Viele von ihren Anbetern &#x017F;ind noch weiter gegangen<lb/>
als &#x017F;ie; aber ich weiß nur einen einzigen Hrn. Neukirch, der<lb/>
beyzeiten umgekehrt, und wieder der Vernunft und Natur<lb/>
nachzugehen angefangen: wie bereits aus dem <hi rendition="#aq">VI</hi>ten Theile<lb/>
der Hofm. W. Ged. 101 S. angefu&#x0364;hret worden. Jch kan<lb/>
al&#x017F;o nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, abermahl eine Stelle aus dem Boileau<lb/>
herzu&#x017F;etzen, worinn er &#x017F;eine poeti&#x017F;che Lehrlinge vermahnet,<lb/>
die ge&#x017F;unde Vernunft nie aus den Augen zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">La plûpart emportez d&#x2019;une fougue in&#x017F;en&#x017F;ée,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Toujours loin du droit &#x017F;ens vont chercher leur pen&#x017F;ée,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ils croiroient s&#x2019;abai&#x017F;&#x017F;er dans leurs vers mon&#x017F;trueux,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">S&#x2019;ils pen&#x017F;oient ce qu&#x2019;un autre a pû pen&#x017F;er comme eux.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Evitons ces excés. Lai&#x017F;&#x017F;ons à l&#x2019;Italie,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">De tous ces faux brillans l&#x2019;eclatante folie,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Tout doit tendre au bon &#x017F;ens: mais pour y parvenir</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Le chemin e&#x017F;t gli&#x017F;&#x017F;ant &amp; penible à tenir,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pour peu qu&#x2019;on s&#x2019;en écarte, au&#x017F;&#x017F;itôt on &#x017F;e noye</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">La Rai&#x017F;on, pour marcher, n&#x2019;a &#x017F;ouvent qu&#x2019;une voye.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Art. Poet. Ch. I.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Au&#x017F;&#x017F;er allen die&#x017F;en Eigen&#x017F;chafften des Ver&#x017F;tandes die ein<lb/>
wahrer Poet be&#x017F;itzen und wohl anwenden muß, &#x017F;oll er auch<lb/>
von rechtswegen ein ehrliches tugendliebendes Gemu&#x0364;the ha-<lb/>
ben. Der Beweis davon i&#x017F;t leicht. Ein Dichter ahmet<lb/>
die Handlungen der Men&#x017F;chen nach; die entweder gut oder<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bo&#x0364;&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="93" facs="#f0121"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;ind. Er muß al&#x017F;o in &#x017F;einen Schildereyen die guten als<lb/>
gut; das i&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;n, ru&#x0364;hmlich und reitzend: Die bo&#x0364;&#x017F;en aber als<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e; das i&#x017F;t heßlich, &#x017F;cha&#x0364;ndlich und ab&#x017F;cheulich abmahlen.<lb/>
Tha&#x0364;te er die&#x017F;es nicht, und unter&#x017F;tu&#x0364;nde er &#x017F;ich die Tugend als<lb/>
vera&#x0364;chtlich, &#x017F;cha&#x0364;dlich und la&#x0364;cherlich, das La&#x017F;ter hergegen als<lb/>
angenehm, vortheilhafft und lobwu&#x0364;rdig zu bilden; &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
er die Aehnlichkeit gantz aus den Augen &#x017F;etzen, und die Natur<lb/>
der&#x017F;elben &#x017F;ehr u&#x0364;bel ausdru&#x0364;cken. Jch &#x017F;chweige noch, daß ein<lb/>
&#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;dlicher Scribent in einer wohlbe&#x017F;tellten Republic nicht<lb/>
zu dulden wa&#x0364;re: worauf denn Plato ge&#x017F;ehen haben mag,<lb/>
wenn er in der &#x017F;einigen gar keine Dichter hat leiden wollen.<lb/>
Es hat nehmlich zu allen Zeiten auch &#x017F;olche verderbte Vers-<lb/>
macher gegeben, die, weil &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;bel ge&#x017F;ittet gewe&#x017F;en und<lb/>
gottlos gelebt, auch andere durch ihre Gedichte zu allerhand<lb/>
Schande und La&#x017F;tern gereizet. Sonderlich i&#x017F;t die Geilheit<lb/>
unzu&#x0364;chtigen Gemu&#x0364;thern allezeit ein Stein des An&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ens ge-<lb/>
worden. Ein Ovidius und Catullus &#x017F;ind wegen ihrer unzu&#x0364;ch-<lb/>
tigen Gedichte, bey allen ihren Scho&#x0364;nheiten, &#x017F;cha&#x0364;dlich zu<lb/>
le&#x017F;en. Selb&#x017F;t Horatz i&#x017F;t nicht u&#x0364;berall &#x017F;o keu&#x017F;ch in &#x017F;einen Aus-<lb/>
dru&#x0364;ckungen als er wohl ha&#x0364;tte &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, wenn er &#x017F;ich den<lb/>
zu&#x0364;chtigen Virgil ha&#x0364;tte zum Mu&#x017F;ter nehmen wollen. Gleich-<lb/>
wohl ru&#x0364;hmt er in einem Schreiben an den Ka&#x0364;y&#x017F;er Augu&#x017F;t,<lb/>
daß ein wahrer Poet, das Ohr eines Knaben, de&#x017F;&#x017F;en Aufer-<lb/>
ziehung er zu be&#x017F;orgen hat, von &#x017F;cha&#x0364;ndlichen Zoten abwende:<lb/>
und ihm vielmehr gute Sitten beyzubringen bemu&#x0364;ht &#x017F;ey.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Os tenerum pueri balbumque Poeta figurat,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Torquet ab ob&#x017F;coenis jam nunc &#x017F;ermonibus aurem.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mox etiam pectus praeceptis format amicis.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">A&#x017F;peritatis &amp; invidiae corrector &amp; irae,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Recte facta refert. <hi rendition="#et">L. II. Ep. 1.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Da man &#x017F;ich nun lieber an Horatii Regel, als an &#x017F;ein Exem-<lb/>
pel ha&#x0364;tte kehren &#x017F;ollen, &#x017F;o hat es doch allezeit &#x017F;olche unver&#x017F;cha&#x0364;m-<lb/>
te Zotenreißer gegeben, die ihren gantzen Witz in a&#x0364;rgerlichen<lb/>
Po&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;uchet, und nicht anders &#x017F;innreich oder angenehm<lb/>
zu dichten gewu&#x017F;t, als wenn &#x017F;ie die unzu&#x0364;chtig&#x017F;ten Reden in<lb/>
gar&#x017F;tigen Allegorien, groben Zweydeutigkeiten und heß-<lb/>
lichen Wort&#x017F;pielen zu Marckte gebracht. Rachelius<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hat</fw><lb/>
<pb n="94" facs="#f0122"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
hat &#x017F;ie in &#x017F;einer offt gedachten Satire nachdru&#x0364;cklich abge-<lb/>
mahlet.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l>Wenn nun ein grobes Holtz, ein Eulen&#x017F;piegels gleichen,</l><lb/>
<l>La&#x0364;&#x017F;t einen (Pfui dich an!) mit gutem Willen &#x017F;treichen,</l><lb/>
<l>Bringt kahle Zoten vor, ver&#x017F;chluckt ein gantzes Ey,</l><lb/>
<l>Und ru&#x0364;lzet ins Gelach und &#x017F;chmatzet in den Brey;</l><lb/>
<l>Wenn er &#x017F;ich lu&#x017F;tig macht mit &#x017F;olchen Buben-Po&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die auch kein Huren-Wirth &#x017F;ollt ho&#x0364;ren unverdro&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Da lacht die Unvernunft, daß ihr die Lufft entgeht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;pricht wohl: Hey, das i&#x017F;t ein lu&#x017F;tiger Poet!</l><lb/>
<l>O allzutheurer Nahm, fu&#x0364;r &#x017F;olche grobe Hachen!</l><lb/>
<l>Kan denn ein fauler Stanck &#x017F;o bald Poeten machen?</l><lb/>
<l>Ein unver&#x017F;cha&#x0364;mtes Wort? O! weit vom Ziel gefehlt!</l><lb/>
<l>Das muß ein ander &#x017F;eyn, der mit will &#x017F;eyn gezehlt</l><lb/>
<l>Jn die&#x017F;e werthe Zunft. Die keu&#x017F;chen Pierinnen</l><lb/>
<l>Sind keinem Unflath hold und ha&#x017F;&#x017F;en grobe Sinnen.</l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Opitz, Dach, die Gryphier, Canitz und andre von un&#x017F;ern be&#x017F;ten<lb/>
Poeten, haben wohl niemahls, auch in verliebten Gedichten,<lb/>
ein zartes Ohr gea&#x0364;rgert. Hofmanswaldau und Lohen&#x017F;tein<lb/>
aber &#x017F;ind auch in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke in die Fußtapfen der geilen<lb/>
Jtaliener getreten, die ihrer Feder &#x017F;o wenig als ihren Be-<lb/>
gierden ein Maaß zu &#x017F;etzen wi&#x017F;&#x017F;en; und die&#x017F;e Vorga&#x0364;nger<lb/>
haben &#x017F;ehr viel angehende Dichter verderbet. Die Franzo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;che Nation verdienet hingegen viel Lob, daß die Schrifften<lb/>
ihrer verliebte&#x017F;ten Poeten &#x017F;o rein von allen Unfla&#x0364;tereyen &#x017F;ind,<lb/>
daß man fa&#x017F;t keine einzige an&#x017F;to&#x0364;ßige Stelle bey ihnen antref-<lb/>
fen wird. Boileau hat auch die&#x017F;e Regel in &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t<lb/>
&#x017F;o wenig verge&#x017F;&#x017F;en, daß er &#x017F;ie vielmehr zu ver&#x017F;chiedenen mah-<lb/>
len wiederholet hat. Am Ende des <hi rendition="#aq">III.</hi> Ge&#x017F;anges wo er noch<lb/>
von der Como&#x0364;die handelt, &#x017F;chließt er &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">J&#x2019;aime &#x017F;ur le Theatre un agreable Auteur,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui &#x017F;ans &#x017F;e diffamer aux yeux du Spectateur,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Plait par la rai&#x017F;on &#x017F;eule, &amp; jamais ne la choque;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mais pour un faux Plai&#x017F;ant, à gro&#x017F;&#x017F;iere équivoque,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui pour me divertir n&#x2019;a que la &#x017F;aleté,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qu&#x2019;il s&#x2019;en aille, s&#x2019;il veut, &#x017F;ur deux tretaux monté,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Amu&#x017F;ant le Pont-neuf de &#x017F;es &#x017F;ornettes fades,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Aux Laquais a&#x017F;&#x017F;emblez jouer &#x017F;es Ma&#x017F;carades.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Wie er nun hier in Como&#x0364;dien an &#x017F;tatt eines artigen Schertzes<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">keine</fw><lb/>
<pb n="95" facs="#f0123"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
keine grobe Zweydeutigkeiten und Fratzen leiden will, indem<lb/>
er &#x017F;olche Poeten auf die neue Bru&#x0364;cke zu Paris verwei&#x017F;et, wo<lb/>
&#x017F;ie ihr Lumpenzeug dem da&#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;ammleten Ge&#x017F;indel vor-<lb/>
&#x017F;pielen ko&#x0364;nnten: al&#x017F;o giebt er auch hernach im <hi rendition="#aq">IV.</hi> Ge&#x017F;ange<lb/>
die Regel, einen guten Character von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t bey den Le&#x017F;ern<lb/>
zu machen, und &#x017F;ich nicht in eine u&#x0364;ble Meynung bey ihnen zu<lb/>
&#x017F;etzen. Er ko&#x0364;nne nehmlich diejenigen Scribenten nicht leiden,<lb/>
die in Verßen die Erbarkeit an den Nagel hiengen, und Ver-<lb/>
ra&#x0364;ther der Tugend wu&#x0364;rden: indem &#x017F;ie das La&#x017F;ter als liebens-<lb/>
wu&#x0364;rdig vor&#x017F;telleten.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Que votre ame &amp; vos meurs, peints dans tous vos ouvrages,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">N&#x2019;offrent jamais de vous que de nobles images.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Je ne puis e&#x017F;timer ces dangereux Auteurs,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui de l&#x2019;honneur en vers infames de&#x017F;erteurs,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Trahiffant la vertu &#x017F;ur un papier coupable,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Aux yeux de leurs Lecteurs rendent le vice aimable.</hi></l></lg><lb/>
<p>Und nachdem er &#x017F;ich in etlichen Verßen ent&#x017F;chuldiget, daß er<lb/>
einem Poeten nicht eben verbieten wolle gar nichts verliebtes<lb/>
zu &#x017F;chreiben; wie denn wohl einige Scheinheilige auch Ro-<lb/>
derichs und Chimenens keu&#x017F;che Liebe nicht auf der Bu&#x0364;hne<lb/>
leiden wollen: Sondern nur den unfla&#x0364;tigen Ausdruck der&#x017F;elben<lb/>
wiederrathe; als ohne welchen auch die unzu&#x0364;chtig&#x017F;te Liebe<lb/>
keinen &#x017F;chamroth zu machen pflegt: So &#x017F;etzt er noch hinzu,<lb/>
daß der Poet &#x017F;elb&#x017F;t innerlich tugendhafft &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wenn er<lb/>
allezeit keu&#x017F;ch und rein &#x017F;chreiben wolle; weil er &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t un-<lb/>
ver&#x017F;ehens verrathen wu&#x0364;rde. Denn wes das Hertz voll i&#x017F;t, des<lb/>
geht der Mund u&#x0364;ber:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Un Auteur vertueux dans &#x017F;es vers innocens,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ne corrompt point le c&#x0153;ur, en chatouillant les &#x017F;ens,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Son feu n&#x2019;allume point de criminelle flame,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Aimez donc la vertu, nourri&#x017F;&#x017F;ez en votre ame.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">En vain l&#x2019;e&#x017F;prit e&#x017F;t plein d&#x2019;une noble vigueut,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Le vers &#x017F;e &#x017F;ent toujours des ba&#x017F;&#x017F;e&#x017F;&#x017F;es du C&#x0153;ur.</hi></l></lg><lb/>
<p>Die&#x017F;e tugendhaffte Gemu&#x0364;thsart eines Poeten muß &#x017F;ich zu<lb/>
allerletzt auch darinn zeigen, daß er weder ein Schmeichler<lb/>
noch ein La&#x0364;&#x017F;terer werde. Beydes i&#x017F;t vor einen vernu&#x0364;nftigen<lb/>
und recht&#x017F;chaffenen Mann eine viel zu niedertra&#x0364;chtige Be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;cha&#x0364;ffti-</fw><lb/>
<pb n="96" facs="#f0124"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;cha&#x0364;fftigung. Vor alles was gut i&#x017F;t, und eine wahre Ehre<lb/>
bringen kan, eine Hochachtung zu bezeigen; das i&#x017F;t einem<lb/>
wahren Dichter niemahls verwehrt. Vielmehr erfordert<lb/>
es &#x017F;eine Pflicht, die ihm als einem redlichen Bu&#x0364;rger obliegt,<lb/>
die Tugendhafften auf eine vernu&#x0364;nftige Art zu loben, ihr<lb/>
Geda&#x0364;chtniß zu verewigen, und durch die Be&#x017F;chreibung ihrer<lb/>
ru&#x0364;hmwu&#x0364;rdigen Exempel, theils die zu ihrer Zeit Lebenden,<lb/>
theils auch die Nachkommen zu lo&#x0364;blichen Thaten aufzumun-<lb/>
tern. Eine wahre Ehrliebe i&#x017F;t eine gantz un&#x017F;chuldige Neigung,<lb/>
und giebt einen Sporn zu vielem Guten ab, wie in der Sit-<lb/>
tenlehre gewie&#x017F;en wird. Die&#x017F;e aber wird durch nichts be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
erwecket, als durch ein billiges Lob welches denen wiederfa&#x0364;hrt,<lb/>
die &#x017F;ich wohl verhalten, ihrem Vaterlande dienen, gerecht,<lb/>
freygebig, be&#x017F;cheiden, ma&#x0364;ßig, &#x017F;par&#x017F;am, wohltha&#x0364;tig, leut-<lb/>
&#x017F;eelig, &#x017F;tandhafft, dien&#x017F;tfertig und gedultig &#x017F;ind. Hier mahlet<lb/>
ein recht&#x017F;chaffener Poet das an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;ne We&#x017F;en der<lb/>
Tugend, in der Per&#x017F;on eines tugendhafften Mannes &#x017F;o lie-<lb/>
bens-wu&#x0364;rdig ab, daß es alle die es &#x017F;ehen, in &#x017F;ich verliebt macht.<lb/>
So hat z. E. un&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;er Opitz in den Bu&#x0364;chern von Wieder-<lb/>
wa&#x0364;rtigkeit des Krieges, die Fu&#x0364;rtrefflichkeit eines im Unglu&#x0364;cke<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;enen und &#x017F;tandhafften Mannes, unter dem Bilde des<lb/>
unu&#x0364;berwindlichen Uly&#x017F;&#x017F;es abge&#x017F;childert. Wie aber die&#x017F;er<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Mann, gleich darauf die fal&#x017F;che Standhafftigkeit des<lb/>
beru&#x0364;hmten Ro&#x0364;mers Cato, der &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ums Leben gebracht,<lb/>
entblo&#x0364;ßet, und den nichtigen Schein &#x017F;einer &#x017F;o geprie&#x017F;enen<lb/>
Uner&#x017F;chrockenheit entdecket: Al&#x017F;o hat er durch &#x017F;ein Exempel<lb/>
gewie&#x017F;en, daß ein recht&#x017F;chaffener Dichter &#x017F;ich durch das a&#x0364;u&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erliche An&#x017F;ehen glei&#x017F;&#x017F;ender La&#x017F;ter nicht mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e blenden la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Das thun aber die Schmeichler theils aus Unver&#x017F;tand, theils<lb/>
aus Bosheit, und &#x017F;tifften eben durch dieß unvernu&#x0364;nftige Lob<lb/>
viel Schaden.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l>Vor Alters, wo mir recht, ward nie ein Held be&#x017F;ungen,</l><lb/>
<l>Wenn er nicht durch Verdien&#x017F;t &#x017F;ich in die Ho&#x0364;h ge&#x017F;chwungen,</l><lb/>
<l>Und eine Redensart, die go&#x0364;ttlich &#x017F;ollte &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Die ward zu &#x017F;olcher Zeit den Sclaven nie gemein.</l><lb/>
<l>Wo lebt itzt der Poet, der dieß Geheimniß &#x017F;chonet?</l><lb/>
<l>So bald er einen merckt, der ihm die Arbeit lohnet,</l><lb/>
<l>Wird &#x017F;einem Pega&#x017F;us der Sattel aufgelegt,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="97" facs="#f0125"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom Charactere eines Poeten.</hi></fw><lb/>
<l>Der ein erkauftes Lob bis an den Himmel tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Den wir durch &#x017F;olche Pe&#x017F;t &#x017F;o offt zum Zorne reitzen,</l><lb/>
<l>Und o&#x0364;ffter noch vielleicht als &#x017F;ich die Sterne &#x017F;chneutzen.</l><lb/>
<l>Daß mehrentheils die Welt in tra&#x0364;ger Lu&#x017F;t verdirbt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich um wahren Ruhm &#x017F;o &#x017F;elten mehr bewirbt,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t der Poeten Schuld. Der Weyhrauch wird ver&#x017F;chwendet,</l><lb/>
<l>Und manchem Leib und Seel, um die Gebu&#x0364;hr, verpfa&#x0364;ndet,</l><lb/>
<l>Daß die Un&#x017F;terblichkeit ihm gar nicht fehlen kan,</l><lb/>
<l>Der als ein Erden&#x017F;chwamm &#x017F;ich kaum hervorgethan,</l><lb/>
<l>Und den &#x017F;on&#x017F;t anders nichts vom Po&#x0364;bel unter&#x017F;cheidet,</l><lb/>
<l>Als daß ein blo&#x0364;der Fu&#x0364;r&#x017F;t ihn an der Seite leidet,</l><lb/>
<l>Da er fu&#x0364;r jedes Loth, das ihm an Tugend fehlt,</l><lb/>
<l>Ein Pfund des eiteln Glu&#x0364;cks und &#x017F;chno&#x0364;den Goldes zehlt.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Canitz Sat. von der Poe&#x017F;ie.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>So groß nun die Niedertra&#x0364;chtigkeit der Schmeichler i&#x017F;t; eben<lb/>
&#x017F;o groß i&#x017F;t die Bosheit der La&#x0364;&#x017F;terer. Jene wollen das La&#x017F;ter<lb/>
zur Tugend; wie die&#x017F;e die Tugend zum La&#x017F;ter machen. Sie<lb/>
folgen nicht der Billigkeit und Vernunft in Beurtheilung<lb/>
der men&#x017F;chlichen Eigen&#x017F;chafften: &#x017F;ondern ihrem Neide, ihrer<lb/>
Rachgier, oder wohl gar eigennu&#x0364;tzigen Ab&#x017F;ichten; wenn &#x017F;ie<lb/>
nehmlich ihre Feder zum Dien&#x017F;te neidi&#x017F;cher oder rachgieriger<lb/>
Leute mißbrauchen. Sie werden dadurch Tagelo&#x0364;hner der<lb/>
Bosheit, und Feinde der Tugend: wiewohl &#x017F;ie &#x017F;elten im<lb/>
Stande &#x017F;ind, der&#x017F;elben wircklich zu &#x017F;chaden. Es i&#x017F;t ein gantz an-<lb/>
der Werck mit der &#x017F;atiri&#x017F;chen Poe&#x017F;ie. Die&#x017F;e i&#x017F;t die Frucht einer<lb/>
gru&#x0364;ndlichen Sittenlehre, und hat ordentlich die Liebe der Tu-<lb/>
gend zur Mutter, und den Haß der La&#x017F;ter zum Vater. Die<lb/>
wahre Satire greift al&#x017F;o nicht un&#x017F;chuldige, &#x017F;ondern &#x017F;chuldige<lb/>
Leute an: ja &#x017F;ie &#x017F;trafet das Bo&#x0364;&#x017F;e an &#x017F;ich, ohne die Per&#x017F;onen<lb/>
&#x017F;o es an &#x017F;ich haben zu nennen, oder auf eine anzu&#x0364;gliche Art zu<lb/>
be&#x017F;chimpfen. Eben der Homerus, der ein &#x017F;o herrlich Talent<lb/>
zum Loben gehabt, hat auch, nach dem Berichte Ari&#x017F;totelis,<lb/>
auf einen gewi&#x017F;&#x017F;en Margites eine Satire gemacht, der weder<lb/>
ein Ackersmann noch ein Wintzer noch ein Scha&#x0364;fer, das i&#x017F;t,<lb/>
gar kein nu&#x0364;tzliches Glied der men&#x017F;chlichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft war.<lb/>
Denn auf die drey Lebensarten legte &#x017F;ich bey der damahligen<lb/>
Einfalt der Welt alles, was &#x017F;ein Brodt ehrlich erwerben<lb/>
wollte. Ein Men&#x017F;ch al&#x017F;o, der keines von allen trieb, war ein<lb/>
Mu&#x0364;ßigga&#x0364;nger, und verdiente freylich wohl eine Satire. Daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G</fw><fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0126"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">II.</hi> Cap. Von dem Charactere &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
ein alter Ko&#x0364;nig der Deut&#x017F;chen befohlen, auf die La&#x017F;terhafften<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;atiri&#x017F;che Lieder zu machen; i&#x017F;t in dem vorigen Capitel<lb/>
erinnert worden. Und al&#x017F;o i&#x017F;t es gewiß, daß man die wahre<lb/>
Satire mit gottlo&#x017F;en Pasquillen oder La&#x0364;&#x017F;ter&#x017F;chrifften nicht zu<lb/>
vermi&#x017F;chen habe. Jene i&#x017F;t die Seele aller Como&#x0364;dien, die doch<lb/>
in &#x017F;o vielen wohlbe&#x017F;tellten Republicken nicht ohne gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Nutzen gedultet, ja auf gemeine Ko&#x017F;ten ge&#x017F;pielet worden:<lb/>
Die&#x017F;e aber eine Stiffterin unzehliches Unheils, weswegen<lb/>
&#x017F;ie auch durch die Ge&#x017F;etze der Obrigkeit allezeit verboten und<lb/>
&#x017F;charf be&#x017F;trafet worden. Rachelius hat im Schlu&#x017F;&#x017F;e &#x017F;einer<lb/>
Satire vom Poeten, beyde &#x017F;ehr wohl unter&#x017F;chieden, welche<lb/>
Stelle ich her&#x017F;etzen, und dadurch dieß Capitel be&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en will.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Zuweilen &#x017F;itzet er, ha&#x0364;lt der Vernunft entgegen</l><lb/>
<l>Die La&#x017F;ter &#x017F;einer Zeit, die irgend &#x017F;ich erregen,</l><lb/>
<l>Schont aller Men&#x017F;chen zwar, doch keiner Thorheit nicht;</l><lb/>
<l>Und ob &#x017F;ein Urtheil &#x017F;elb&#x017F;t ihm ins Gewi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;pricht,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chweigt er mit Gedult, be&#x017F;eufzt die bo&#x0364;&#x017F;en Thaten,</l><lb/>
<l>So kan die Wahrheit ihm zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten Heyl gerathen.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t die&#x017F;er Eßig &#x017F;charf, &#x017F;o i&#x017F;t er doch ge&#x017F;und,</l><lb/>
<l>Und bei&#x017F;t das faule Flei&#x017F;ch heraus bis auf den Grund.</l><lb/>
<l>Gleichwie Machaon brennt und heilt mit klugen Ha&#x0364;nden;</l><lb/>
<l>So mag auch ein Poet zwar &#x017F;trafen, doch nicht &#x017F;cha&#x0364;nden.</l><lb/>
<l>Und wer denn &#x017F;olchen Mann zu den Verla&#x0364;umdern &#x017F;chreibt,</l><lb/>
<l>Der wi&#x017F;&#x017F;e, daß ihn &#x017F;elb&#x017F;t der Ertzverla&#x0364;umder treibt.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t Poeten-Werck, mit fremden Nahmen &#x017F;pielen,</l><lb/>
<l>Und derge&#x017F;talt mit Glimpf auf wahre La&#x017F;ter zielen.</l><lb/>
<l>Nimmt aber jemand &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;olcher La&#x017F;ter an;</l><lb/>
<l>Wer i&#x017F;t in aller Welt der &#x017F;olches a&#x0364;ndern kan?</l><lb/>
<l>Hat jemand Codrus Art, der mag den Nahmen erben:</l><lb/>
<l>Wer Hir&#x017F;enpfriemer i&#x017F;t, mag Hir&#x017F;enpfriemer &#x017F;terben.</l><lb/>
<l>Wenn beym Horatius einmahl ge&#x017F;chrieben &#x017F;teht:</l><lb/>
<l>Gorgon &#x017F;tinckt wie ein Bock, Ruffin riecht nach Zibeth;</l><lb/>
<l>Da kan es ja gleich viel dem guten Dichter gelten,</l><lb/>
<l>Wer will, mag &#x017F;ich Gorgon, wer will, Ruffinus &#x017F;chelten.</l><lb/>
<l>Ein Frommer eifert nicht, &#x017F;ein Hertz das &#x017F;pricht ihn loß;</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;chuldig i&#x017F;t der &#x017F;chreyt, und giebt &#x017F;ich &#x017F;elber bloß,</l><lb/>
<l>Wen &#x017F;ein Gewi&#x017F;&#x017F;en bei&#x017F;t, mag &#x017F;eine Thorheit ha&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Hab ich den Geck erzu&#x0364;rnt? ich kan es noch nicht la&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch biete Recht und Trutz, dem der mir &#x017F;olches wehrt;</l><lb/>
<l>Wer La&#x017F;ter &#x017F;traft, der hat die Tugend recht gelehrt.</l></lg></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="99" facs="#f0127"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das dritte Capitel<lb/>
Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines<lb/>
Poeten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">O</hi>B es gleich &#x017F;cheint, daß ich im vorigen alle gute Eigen-<lb/>
&#x017F;chafften eines wahren Poeten erzehlet habe: &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
doch noch etwas von gro&#x017F;&#x017F;er Wichtigkeit u&#x0364;brig, das<lb/>
ich in einem be&#x017F;ondern Capitel abhandeln will. Es i&#x017F;t in den<lb/>
neuern Zeiten &#x017F;ehr viel vom guten Ge&#x017F;chmacke geredet und<lb/>
ge&#x017F;chrieben worden. Man hat ihn gewi&#x017F;&#x017F;en Dichtern zuge-<lb/>
&#x017F;tanden, andern aber abge&#x017F;prochen; und endlich gar die Regel<lb/>
gemacht: Ein Poet mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e einen guten Ge&#x017F;chmack haben.<lb/>
Die&#x017F;e Regel nun nach meiner Art zu erkla&#x0364;ren und zu erwei-<lb/>
&#x017F;en, das i&#x017F;t meine Ab&#x017F;icht in die&#x017F;em Haupt&#x017F;tu&#x0364;cke.</p><lb/>
<p>Jch will mich hier nicht in die hi&#x017F;tori&#x017F;che Unter&#x017F;uchung ein-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, wenn und wo das Wort Ge&#x017F;chmack zuer&#x017F;t in die&#x017F;er<lb/>
neuen Bedeutung genommen worden. Das haben &#x017F;chon<lb/>
andre vor mir gethan, deren Schrifften ich mit Vergnu&#x0364;gen<lb/>
und Vortheil gele&#x017F;en habe: darunter ich denn des Hrn. Geh.<lb/>
Secr. Ko&#x0364;nigs, und Hrn. Bodmers aus Zu&#x0364;rich dahin geho&#x0364;rige<lb/>
Sachen, nahmhafft machen und loben muß. Jch weiß auch,<lb/>
daß in Franckreich nur neulich der Pater Dubo&#x017F;c mit &#x017F;einem<lb/>
Wieder&#x017F;acher ver&#x017F;chiedene Streitigkeiten daru&#x0364;ber gehabt.<lb/>
Man kan die&#x017F;e Redensart nunmehro vor eine bekannte und<lb/>
vo&#x0364;llig eingefu&#x0364;hrte halten; und man darf &#x017F;ich nur angelegen<lb/>
&#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie im rechten Ver&#x017F;tande zu gebrauchen. Die&#x017F;en<lb/>
aber zu be&#x017F;timmen, das i&#x017F;t nicht eines jeden Werck. Wem<lb/>
es damit gelingen &#x017F;oll, der muß er&#x017F;tlich die Kra&#x0364;ffte der men&#x017F;ch-<lb/>
lichen Seelen, und &#x017F;onderlich die Wirckungen des empfinden-<lb/>
den und urtheilenden Ver&#x017F;tandes aus der Weltweisheit ver-<lb/>
&#x017F;tehen. Hernach muß er eine Fertigkeit in der Vernunftlehre<lb/>
be&#x017F;itzen, &#x017F;o, daß er fa&#x0364;hig i&#x017F;t &#x017F;ich von jedem vorkommenden<lb/>
Dinge und Ausdrucke, nach den logi&#x017F;chen Regeln eine gute<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Erkla&#x0364;-</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0128"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Erkla&#x0364;rung zu machen. Endlich muß er &#x017F;ich auch in der Poe&#x017F;ie,<lb/>
oder andern Ku&#x0364;n&#x017F;ten, davon etwa die Rede i&#x017F;t, wohl geu&#x0364;bet<lb/>
haben. Ohne die&#x017F;e drey Stu&#x0364;cke, wird die Be&#x017F;chreibung des<lb/>
guten Ge&#x017F;chmacks nicht zum be&#x017F;ten gerathen ko&#x0364;nnen. Da<lb/>
es nun den Franzo&#x017F;en, die bisher davon ge&#x017F;chrieben, entweder<lb/>
an zweyen, oder doch zum wenig&#x017F;ten an einem von die&#x017F;en drey<lb/>
Stu&#x0364;cken gefehlet hat: &#x017F;o i&#x017F;t es auch kein Wunder, daß &#x017F;ie<lb/>
weder mit einander eins werden, noch uns Deut&#x017F;chen ein be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;eres Licht haben anzu&#x0364;nden ko&#x0364;nnen. Un&#x017F;re oberwehnte Lan-<lb/>
desleute haben die Sache mit viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erer Ge&#x017F;chicklichkeit<lb/>
angegriffen; und &#x017F;ie eben deswegen auch weit gru&#x0364;ndlicher<lb/>
auszufu&#x0364;hren vermocht.</p><lb/>
<p>Zum er&#x017F;ten &#x017F;etze ich zum voraus, der Ge&#x017F;chmack im ge-<lb/>
meinen und eigentlichen Ver&#x017F;tande, &#x017F;ey die Fa&#x0364;higkeit oder<lb/>
Gabe un&#x017F;rer Zunge, die ver&#x017F;chiedenen Wirckungen zu em-<lb/>
finden, &#x017F;o von Spei&#x017F;e und Tranck auf der&#x017F;elben verur&#x017F;achet<lb/>
werden, wenn &#x017F;ie davon &#x017F;att&#x017F;am beru&#x0364;hret und durchdrungen<lb/>
worden. Un&#x017F;re Sinne, in&#x017F;oweit &#x017F;ie co&#x0364;rperlichen Gliedma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
zukommen, &#x017F;ind nichts als Leiden&#x017F;chafften, und empfangen<lb/>
al&#x017F;o nur die Eindru&#x0364;ckungen der au&#x017F;&#x017F;er uns befindlichen Dinge.<lb/>
Daher eigne ich auch der Zunge bloß die Ge&#x017F;chicklichkeit zu<lb/>
empfinden zu, welche nur was leidendes i&#x017F;t; da hergegen eine<lb/>
Krafft was tha&#x0364;tiges angezeiget ha&#x0364;tte. Die&#x017F;e habe ich vor<lb/>
den Ge&#x017F;chmack vorbehalten, in &#x017F;o weit er in der Seele i&#x017F;t,<lb/>
den ich al&#x017F;o eine Krafft des Gemu&#x0364;thes nenne, vermo&#x0364;ge welcher<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe die von Spei&#x017F;e und Tranck in den &#x017F;chwammigten<lb/>
Fa&#x0364;&#x017F;erchen der Zunge verur&#x017F;achten Vera&#x0364;nderungen, &#x017F;ich vor-<lb/>
&#x017F;tellen und ihren Unter&#x017F;cheid beurtheilen kan.</p><lb/>
<p>Man wird mir ferner leicht einra&#x0364;umen, daß die Begriffe<lb/>
und Vor&#x017F;tellungen, &#x017F;o wir uns von dem be&#x017F;ondern Ge&#x017F;chmacke<lb/>
ver&#x017F;chiedener Spei&#x017F;en machen, bey aller ihrer Klarheit den-<lb/>
noch nichts deutliches in &#x017F;ich haben. Wir &#x017F;ind bey ge&#x017F;unden<lb/>
Tagen gar wohl im Stande das &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e vom bittern, das &#x017F;aure<lb/>
von dem herben u. &#x017F;. w. zu unter&#x017F;cheiden, und jedes mit &#x017F;einem<lb/>
Nahmen zu nennen: Al&#x017F;o &#x017F;ind die Begriffe von die&#x017F;en Wo&#x0364;r-<lb/>
tern bey uns nicht dunckel. Wir &#x017F;ind hingegen nicht vermo&#x0364;-<lb/>
gend das allergering&#x017F;te zu antworten; wenn man uns fragt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">worinn</fw><lb/>
<pb n="101" facs="#f0129"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
worinn der &#x017F;aure Ge&#x017F;chmack vom bittern, die&#x017F;er vom herben,<lb/>
&#x017F;charfen u. &#x017F;. f. unter&#x017F;chieden &#x017F;ey, und woran wir einen vor dem<lb/>
andern erkennen? Die&#x017F;es zeiget daß un&#x017F;re Vor&#x017F;tellungen<lb/>
davon verwirrt, und eben &#x017F;o undeutlich &#x017F;ind als die Begriffe<lb/>
von der rothen, blauen, gru&#x0364;nen oder gelben Farbe. Und von<lb/>
eben die&#x017F;er Undeutlichkeit kommt es her, daß man das Sprich-<lb/>
wort gemacht hat: Vom Ge&#x017F;chmacke mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e man nicht viel<lb/>
zancken.</p><lb/>
<p>Weiter nehme ich aus der gemeinen Sprache an, daß<lb/>
man denen, die den ge&#x017F;unden Gebrauch ihrer Zunge haben,<lb/>
den guten Ge&#x017F;chmack nicht abzu&#x017F;prechen pflegt; &#x017F;o lange &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;agen, daß der Zucker &#x017F;u&#x0364;ß, Wermuth bitter, und Eßig &#x017F;auer<lb/>
&#x017F;chmeckt: Denn darinn ko&#x0364;mmt die gantze Welt u&#x0364;berein.<lb/>
Wer hergegen ein Gallenfieber hat, &#x017F;o, daß ihm alles ohne<lb/>
Unter&#x017F;cheid bitter &#x017F;chmeckt, dem eignet man einen verderbten<lb/>
Ge&#x017F;chmack zu; weil er nicht mehr nach Be&#x017F;chaffenheit der<lb/>
Sachen, &#x017F;ondern nach &#x017F;einer verderbten Zunge urtheilet.<lb/>
Jmgleichen pflegt es zu ge&#x017F;chehen, daß &#x017F;ich gewi&#x017F;&#x017F;e Leute von<lb/>
Jugend auf gewo&#x0364;hnen Kohlen, Kalck, Kreide u. a. m. zu<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en; daher es nachmahls kommt, daß &#x017F;ie in dem Genu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
&#x017F;olcher unge&#x017F;chmackten Dinge einen be&#x017F;ondern Ge&#x017F;chmack zu<lb/>
finden vermeynen, welchen aber niemand der keine &#x017F;o ver-<lb/>
wehnte Zunge hat, darinn finden kan. Von &#x017F;olchen Leuten<lb/>
&#x017F;agt man nun auch, daß &#x017F;ie einen verderbten, u&#x0364;beln oder ver-<lb/>
kehrten Ge&#x017F;chmack haben. Und &#x017F;o viel vom Ge&#x017F;chmacke im<lb/>
eigentlichen Ver&#x017F;tande.</p><lb/>
<p>Von dem metaphori&#x017F;chen Ge&#x017F;chmacke un&#x017F;rer Seelen<lb/>
bemercket man, daß man &#x017F;ich die&#x017F;es Wortes fa&#x017F;t gantz allein<lb/>
in freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten und etlichen andern &#x017F;innlichen Dingen be-<lb/>
dienet: hergegen wo es auf die Vernunft allein ankommt,<lb/>
da pflegt man da&#x017F;&#x017F;elbe nicht zu brauchen. Der Ge&#x017F;chmack<lb/>
in der Poe&#x017F;ie, Bered&#x017F;amkeit, Mu&#x017F;ic, Mahlerey und Bau-<lb/>
Kun&#x017F;t; imgleichen in Kleidungen, Ga&#x0364;rten, Hausrathe u.<lb/>
d. m. i&#x017F;t &#x017F;ehr bekannt. Aber niemahls habe ich noch vom<lb/>
Ge&#x017F;chmacke in der Arithmetic und Geometrie, oder in andern<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften reden ho&#x0364;ren, wo man aus deutlich erkannten<lb/>
Grund-Wahrheiten die &#x017F;trenge&#x017F;ten Demon&#x017F;trationen zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 3</fw><fw type="catch" place="bottom">machen</fw><lb/>
<pb n="102" facs="#f0130"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
machen vermo&#x0364;gend i&#x017F;t. Jn &#x017F;olchen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften aber<lb/>
wo das deutliche und undeutliche, erwie&#x017F;ene und unerwie&#x017F;ene<lb/>
noch vermi&#x017F;cht i&#x017F;t, pflegt man auch wohl noch vom Ge&#x017F;chmacke<lb/>
zu reden. Z. E. ich ko&#x0364;nnte wohl &#x017F;agen: Ein theologi&#x017F;ch Buch<lb/>
nach Moßheimi&#x017F;chem Ge&#x017F;chmacke; ein Recht der Natur nach<lb/>
Puffendorfs Ge&#x017F;chmack; eine Artzeneykuu&#x017F;t nach Boerha-<lb/>
vens Ge&#x017F;chmack. Aber hier werde ich anmercken, daß man<lb/>
den Ge&#x017F;chmack <choice><sic>nnr</sic><corr>nur</corr></choice> in denjenigen Theilen &#x017F;olcher Di&#x017F;ciplinen<lb/>
&#x017F;uchet, die noch ungewiß &#x017F;ind, und al&#x017F;o nicht durchgehends<lb/>
beliebt werden. So bald eine Sache allgemeinen Beyfall<lb/>
erha&#x0364;lt, und vor was demon&#x017F;trirtes gehalten wird, &#x017F;o ho&#x0364;rt<lb/>
man auch auf &#x017F;ie zum Ge&#x017F;chmacke zu ziehen. So werden die<lb/>
Stern&#x017F;eher bald nicht mehr &#x017F;agen ko&#x0364;nnen, ein Welt-Bau<lb/>
nach Copernicani&#x017F;chem Ge&#x017F;chmacke: weil die&#x017F;es Sy&#x017F;tema<lb/>
bereits allenthalben vor das einzige wahre erkannt und ange-<lb/>
nommen wird.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Anmerckung i&#x017F;t von gro&#x017F;&#x017F;em Nutzen. Sie lehrt<lb/>
uns nehmlich, daß der metaphori&#x017F;che Ge&#x017F;chmack eben &#x017F;owohl<lb/>
als der gemeine, nur mit klaren, aber nicht gantz deutlichen<lb/>
Begriffen der Dinge zuthun habe; und &#x017F;olche Dinge von<lb/>
einander unter&#x017F;cheide, die man nach der bloßen Empfindung<lb/>
beurtheilet. Z. E. Ein Bu&#x0364;rger bauet &#x017F;ein Haus, und la&#x0364;ßt<lb/>
&#x017F;ich von etlichen Baumei&#x017F;tern Ri&#x017F;&#x017F;e dazu machen. Sie ge-<lb/>
rathen alle anders; und obgleich der Bauherr nichts von der<lb/>
Architectur ver&#x017F;teht, &#x017F;o wehlt er doch einen Riß vor allen<lb/>
u&#x0364;brigen, den er will ausfu&#x0364;hren la&#x017F;&#x017F;en: und man &#x017F;agt alsdann<lb/>
er habe die Wahl nach &#x017F;einem Ge&#x017F;chmacke verrichtet. Fragt<lb/>
man ihn warum er die&#x017F;en und nicht einen andern Riß geweh-<lb/>
let, &#x017F;o weiß er nichts weiter zu &#x017F;agen; als daß ihm die&#x017F;er am<lb/>
be&#x017F;ten gefallen habe: das i&#x017F;t, er habe ihn vor den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten<lb/>
und vollkommen&#x017F;ten gehalten; wie ich denn zum voraus &#x017F;etze,<lb/>
daß der Bauherr nicht eigennu&#x0364;tzig zu bauen, &#x017F;ondern ein &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
Geba&#x0364;ude aufzufu&#x0364;hren willens &#x017F;ey. Ge&#x017F;etzt aber, man legte<lb/>
einem andern in der Baukun&#x017F;t &#x017F;ehr geu&#x0364;bten Mathemati&#x017F;chen<lb/>
Kenner, die obgedachten Ri&#x017F;&#x017F;e vor, mit dem Begehren, &#x017F;ich<lb/>
einen zu erwehlen: So wu&#x0364;rde die&#x017F;er &#x017F;ie gewiß alle nach Archi-<lb/>
tectoni&#x017F;chen Regeln unter&#x017F;uchen, und zuletzt denjenigen allen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">u&#x0364;brigen</fw><lb/>
<pb n="103" facs="#f0131"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
u&#x0364;brigen vorziehen, der nach den <choice><sic>Grnnd&#x017F;a&#x0364;tzen</sic><corr>Grnnd&#x017F;a&#x0364;tzen</corr></choice> der Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chafft die gro&#x0364;&#x017F;te Vollkommenheit haben wu&#x0364;rde. Hier wu&#x0364;rde<lb/>
man aber &#x017F;chwerlich &#x017F;agen, die&#x017F;er Kenner habe nach &#x017F;einem<lb/>
Ge&#x017F;chmacke gewehlet; vielmehr wu&#x0364;rde es hei&#x017F;&#x017F;en: Er habe<lb/>
die Ri&#x017F;&#x017F;e nach den Regeln gepru&#x0364;fet, und vermo&#x0364;ge &#x017F;einer Ein-<lb/>
&#x017F;icht befunden, daß der erwehlte der be&#x017F;te gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Aus die&#x017F;er bisher erla&#x0364;uterten Anmerckung erhellet nun,<lb/>
daß zwo Per&#x017F;onen von einer Sache, aus ver&#x017F;chiedener Er-<lb/>
kenntniß, &#x017F;owohl einerley, als zweyerley Urtheile fa&#x0364;llen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Wa&#x0364;re es im obigen Falle nicht leicht mo&#x0364;glich, daß der unge-<lb/>
lehrte Bu&#x0364;rger &#x017F;ich von den ver&#x017F;chiedenen Ri&#x017F;&#x017F;en eben den<lb/>
aus&#x017F;uchte, welchen auch hernach der Bau-ver&#x017F;ta&#x0364;ndige Kenner<lb/>
vor den be&#x017F;ten erkla&#x0364;rete? Ko&#x0364;nnte aber auch nicht gerade das<lb/>
Wieder&#x017F;piel ge&#x017F;chehen, daß ihm nehmlich ein andrer Entwurf<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er an&#x017F;tu&#x0364;nde; an welchem hernach der Baumei&#x017F;ter viel<lb/>
Fehler auszu&#x017F;etzen fa&#x0364;nde? Ein jeder &#x017F;ieht wohl daß beydes<lb/>
mo&#x0364;glich i&#x017F;t. Aber was folgt daraus? Die&#x017F;es: 1) daß Leute,<lb/>
die nach dem blo&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chmacke urtheilen, &#x017F;ehr uneins &#x017F;eyn<lb/>
ko&#x0364;nnen, 2) Daß beyde Urtheile zugleich nicht wahr &#x017F;eyn<lb/>
ko&#x0364;nnen; weil &#x017F;ie nehmlich wiederwa&#x0364;rtig &#x017F;ind; Daß endlich<lb/>
3) dasjenige Urtheil dem andern vorzuziehen &#x017F;ey, &#x017F;o mit den<lb/>
Regeln der Baukun&#x017F;t und dem Aus&#x017F;pruche eines Mei&#x017F;ters in<lb/>
die&#x017F;er Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, ein&#x017F;timmig i&#x017F;t. Die er&#x017F;ten beyden<lb/>
Folgerungen &#x017F;ind wohl unum&#x017F;to&#x0364;ßlich: wegen der dritten aber<lb/>
kan man auch nicht viel Zweifel tragen. Denn wie wa&#x0364;re es<lb/>
mo&#x0364;glich daß derjenige Riß der be&#x017F;te &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, der wieder<lb/>
alle Regeln der Architectur gemacht wa&#x0364;re? Das wa&#x0364;re eben<lb/>
&#x017F;o, als wenn eine Mu&#x017F;ic &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, die wieder alle<lb/>
mu&#x017F;icali&#x017F;che Regeln liefe. Die Regeln nehmlich, die auch<lb/>
in freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten eingefu&#x0364;hret worden, kommen nicht auf den<lb/>
bloßen Eigen&#x017F;inn der Men&#x017F;chen an: &#x017F;ondern haben ihren<lb/>
Grund in der unvera&#x0364;nderlichen Natur der Dinge &#x017F;elb&#x017F;t; in<lb/>
der Uberein&#x017F;timmung des Mannigfaltigen; in der Ordnung<lb/>
und Harmonie. Die&#x017F;e Ge&#x017F;etze nun, die durch langwierige<lb/>
Erfahrung und vieles Nach&#x017F;innen unter&#x017F;uchet, entdecket und<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;tiget worden, bleiben unverbru&#x0364;chlich und fe&#x017F;te &#x017F;tehen;<lb/>
wenn gleich zuweilen jemand nach &#x017F;einem Ge&#x017F;chmacke, dem-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 4</fw><fw type="catch" place="bottom">jenigen</fw><lb/>
<pb n="104" facs="#f0132"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
jenigen Wercke den Vorzug zuge&#x017F;tu&#x0364;nde, welches dawieder<lb/>
mehr oder weniger ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Nunmehro wird es leicht &#x017F;eyn, die Be&#x017F;chreibung des gu-<lb/>
ten und u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmackes zu machen: Jener i&#x017F;t nehmlich<lb/>
der von der Scho&#x0364;nheit eines Dinges nach der bloßen Empfin-<lb/>
dung richtig urtheilende Ver&#x017F;tand, in Sachen, davon man<lb/>
kein deutliches und gru&#x0364;ndliches Erkenntniß hat. Die&#x017F;er her-<lb/>
gegen i&#x017F;t ebenfalls der Ver&#x017F;tand, der nach der Empfindung<lb/>
von undeutlich erkannten Sachen urtheilet; aber &#x017F;ich in &#x017F;ol-<lb/>
chen &#x017F;einen Urtheilen betru&#x0364;get. Jch rechne zufo&#x0364;rder&#x017F;t den<lb/>
Ge&#x017F;chmack zum Ver&#x017F;tande; weil ich ihn zu keiner andern<lb/>
Gemu&#x0364;ths-Krafft bringen kan. Weder der Witz, noch die<lb/>
Einbildungs-Krafft, noch das Geda&#x0364;chtnis, noch die Vernunft<lb/>
ko&#x0364;nnen einigen An&#x017F;pruch darauf machen. Die Sinne aber<lb/>
haben auch gar kein Recht dazu, man mu&#x0364;&#x017F;te denn einen &#x017F;ech-<lb/>
&#x017F;ten Sinn davon machen wollen. Jch &#x017F;age aber daß er ein<lb/>
urtheilender Ver&#x017F;tand &#x017F;ey: weil diejenigen, &#x017F;o ihn wircklich<lb/>
zu Unter&#x017F;cheidung der Dinge anwenden, entweder a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlich,<lb/>
oder doch innerlich den Aus&#x017F;pruch thun: Dieß i&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;n und<lb/>
jenes nicht. Jch &#x017F;etze ferner, daß &#x017F;ich die&#x017F;es Urtheil auf die<lb/>
bloße Empfindung gru&#x0364;nde; und ver&#x017F;tehe die innerliche Em-<lb/>
pfindung einer &#x017F;cho&#x0364;nen Sache, die entweder wircklich au&#x017F;&#x017F;er<lb/>
uns verhanden i&#x017F;t, oder von un&#x017F;rer eignen Phanta&#x017F;ie hervor-<lb/>
gebracht worden: Wie z. E. ein Mahler &#x017F;ich in Gedancken<lb/>
einen Entwurf eines Gema&#x0364;hldes machen, und nach &#x017F;einem<lb/>
Ge&#x017F;chmacke von der Scho&#x0364;nheit de&#x017F;&#x017F;elben urtheilen kan. Es<lb/>
muß aber die&#x017F;e Empfindung einer &#x017F;olchen Sache uns noth-<lb/>
wendig die Scho&#x0364;nheit eines Dinges vor&#x017F;tellen: Denn die&#x017F;e<lb/>
allein i&#x017F;t es, womit der Ge&#x017F;chmack zu thun hat. Man ent-<lb/>
&#x017F;cheidet dadurch niemahls eine andre Frage, als: Ob uns<lb/>
etwas gefa&#x0364;llt oder nicht? das Wohlgefallen aber ent&#x017F;teht<lb/>
allezeit aus einer Vor&#x017F;tellung der Scho&#x0364;nheit, &#x017F;ie mag nun<lb/>
eine wirckliche oder vermeynte &#x017F;eyn. Die&#x017F;e Scho&#x0364;nheit wird<lb/>
aber nur undeutlich, obwohl &#x017F;ehr klar, empfunden; weil der-<lb/>
jenige, dem &#x017F;ie gefa&#x0364;llt, nicht im Stande i&#x017F;t zu &#x017F;agen warum<lb/>
&#x017F;ie ihm gefa&#x0364;llt. Zum wenig&#x017F;ten wird der gro&#x0364;&#x017F;te Theil der-<lb/>
&#x017F;elben keine Deutlichkeit haben. Denn &#x017F;o bald man von einer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Scho&#x0364;n-</fw><lb/>
<pb n="105" facs="#f0133"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
Scho&#x0364;nheit zu zeigen vermo&#x0364;gend i&#x017F;t, aus was vor Vollkom-<lb/>
menheiten die&#x017F;elbe eigentlich ent&#x017F;tehet: So bald wird der<lb/>
Ge&#x017F;chmack von der Sache in eine gru&#x0364;ndliche Ein&#x017F;icht ver-<lb/>
wandelt, wie bereits oben gewie&#x017F;en worden. Endlich unter-<lb/>
&#x017F;cheide ich den guten Ge&#x017F;chmack vom u&#x0364;beln, durch das Bey-<lb/>
wort richtig, &#x017F;o ich zu dem Urtheile &#x017F;etze. Wer einen guten<lb/>
Ge&#x017F;chmack hat, der muß richtig von der klar empfundenen<lb/>
Scho&#x0364;nheit eines Dinges urtheilen, das i&#x017F;t, nichts vor &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
halten, was nicht wahrhafftig &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t: und nichts vor heß-<lb/>
lich erkla&#x0364;ren; was nicht heßlich i&#x017F;t. Der Probier&#x017F;tein die&#x017F;es<lb/>
Urtheiles darf nicht weit ge&#x017F;ucht werden. Man findet ihn in<lb/>
den Regeln der Vollkommenheit, die &#x017F;ich vor jede be&#x017F;ondre<lb/>
Art &#x017F;cho&#x0364;ner Dinge, a. d. &#x017F;. Geba&#x0364;ude, Schildereyen, Mu-<lb/>
&#x017F;icken u. &#x017F;. w. &#x017F;chicken, und von rechten Mei&#x017F;tern der&#x017F;elben<lb/>
deutlich begriffen und erwie&#x017F;en worden. Derjenige Ge&#x017F;chmack<lb/>
i&#x017F;t al&#x017F;o gut, der mit den Regeln u&#x0364;berein kommt, die von der<lb/>
Vernunft in einer Art von Sachen allbereit fe&#x017F;t ge&#x017F;etzet<lb/>
worden.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;er allgemeinen Be&#x017F;chreibung und Erkla&#x0364;rung<lb/>
des guten Ge&#x017F;chmackes u&#x0364;berhaupt, wird es leicht fallen den<lb/>
guten Ge&#x017F;chmack in der Poe&#x017F;ie zu erkla&#x0364;ren. Es i&#x017F;t nehmlich<lb/>
der&#x017F;elbe eine Ge&#x017F;chicklichkeit von der Scho&#x0364;nheit eines Gedich-<lb/>
tes, Gedanckens oder Ausdruckes recht zu urtheilen, die man<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;tentheils nur klar empfunden, und nach den Regeln &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht gepru&#x0364;fet hat. Und aus die&#x017F;er Be&#x017F;chreibung i&#x017F;t es nun-<lb/>
mehr leicht zu begreifen, daß ein jeder Poet von rechtswegen<lb/>
damit ver&#x017F;ehen &#x017F;eyn &#x017F;olle.</p><lb/>
<p>Es la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich aber aus die&#x017F;er Erkla&#x0364;rung alle die &#x017F;chweren<lb/>
Fragen beantworten, die von dem Ge&#x017F;chmacke &#x017F;chon aufge-<lb/>
worfen worden. Man will wi&#x017F;&#x017F;en: Ob der Ge&#x017F;chmack mit<lb/>
dem Men&#x017F;chen gebohren, oder er&#x017F;t allma&#x0364;hlich erlanget werde?<lb/>
Jch wollte dabey fragen: Ob der Ver&#x017F;tand, Witz, und Gei&#x017F;t<lb/>
eines Poeten mit ihm gebohren wu&#x0364;rden? Denn eben das,<lb/>
was man mir hier antworten wird, kan auch jenem Zweifel<lb/>
abhelfen. Wir bringen wohl nichts mehr als die bloße Fa&#x0364;-<lb/>
higkeit mit uns zur Welt. Die&#x017F;e i&#x017F;t nun freylich gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er oder<lb/>
kleiner, und thut &#x017F;ich entweder bald oder &#x017F;pa&#x0364;t hervor: Die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Art</fw><lb/>
<pb n="106" facs="#f0134"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Art der Auferziehung bringt &#x017F;ie allerer&#x017F;t ins Ge&#x017F;chicke. Sie<lb/>
muß erweckt, angefu&#x0364;hrt, von Fehlern ge&#x017F;aubert, und auf<lb/>
dem guten Wege &#x017F;o lange erhalten werden, bis &#x017F;ie ihres<lb/>
Thuns gewiß wird. Der Ge&#x017F;chmack i&#x017F;t al&#x017F;o dem Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;o was natu&#x0364;rliches als &#x017F;eine u&#x0364;brige Gemu&#x0364;ths-Kra&#x0364;ffte. Ein<lb/>
jeder, der Sinne und Ver&#x017F;tand hat, be&#x017F;itzt auch eine Ge-<lb/>
&#x017F;chicklichkeit von der Scho&#x0364;nheit empfindlicher Dinge zu<lb/>
urtheilen. Und &#x017F;o lange die&#x017F;e nicht ihre Natur und Eigen-<lb/>
&#x017F;chafften verlieren, wird ein jedes vernu&#x0364;nftiges We&#x017F;en davon<lb/>
&#x017F;agen ko&#x0364;nnen, ob &#x017F;ie ihm wohl oder u&#x0364;bel gefallen.</p><lb/>
<p>Man will ferner wi&#x017F;&#x017F;en: Ob gewi&#x017F;&#x017F;en Leuten der gute,<lb/>
andern aber der &#x017F;chlimme Ge&#x017F;chmack angebohren &#x017F;ey? Jch<lb/>
antworte eben &#x017F;o wie vorhin. So wenig einem eine ge&#x017F;unde,<lb/>
dem andern eine verderbte Natur angebohren i&#x017F;t: So wenig<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;olches auch bey dem Ge&#x017F;chmacke zu vermuthen. Die<lb/>
Fa&#x0364;higkeit neugebohrner Kinder i&#x017F;t zu allem gleichgu&#x0364;ltig. Man<lb/>
kan aus ihnen machen was man will. Erzieht es unter den<lb/>
Bauren, es wird ba&#x0364;uri&#x017F;ch dencken und reden; unter den<lb/>
Bu&#x0364;rgern, es wird bu&#x0364;rgerlich urtheilen; unter Soldaten,<lb/>
es wird kriegeri&#x017F;che Dinge im Kopfe haben; unter Gelehrten,<lb/>
es wird nach Art &#x017F;tudirter Leute vernu&#x0364;nfteln und gru&#x0364;beln;<lb/>
bey Hofe, es wird &#x017F;ich von lauter Lu&#x017F;tbarkeiten und Regie-<lb/>
rungs-Sachen Chima&#x0364;ren erdencken. Die Kinder &#x017F;ind wie<lb/>
Affen. Wie mans ihnen vormachet, &#x017F;o machen &#x017F;ie es nach.<lb/>
Man lobe in ihrer zarten Jugend etwas; Sie werdens bald<lb/>
hoch &#x017F;cha&#x0364;tzen lernen: Man verachte etwas; Sie werdens<lb/>
bald verwerfen lernen. Jhre er&#x017F;ten Urtheile richten &#x017F;ich<lb/>
nach den Urtheilen derer mit denen &#x017F;ie immer umgehen. Der<lb/>
Aus&#x017F;pruch ihrer Eltern oder Wa&#x0364;rterinnen i&#x017F;t &#x017F;chon zula&#x0364;nglich<lb/>
ihnen etwas als &#x017F;cho&#x0364;n oder heßlich einzupra&#x0364;gen: Zumahl<lb/>
wenn &#x017F;ie mercken, daß man dabey &#x017F;eine Gedancken auf &#x017F;ie<lb/>
nicht richtet, &#x017F;ondern vor &#x017F;ich davon urtheilet. So gewehnet<lb/>
&#x017F;ich allma&#x0364;hlig ihr Ver&#x017F;tand durch die blo&#x017F;&#x017F;e Nachahmung,<lb/>
die&#x017F;es weiß und jenes &#x017F;chwartz zu hei&#x017F;&#x017F;en. Und dadurch ent&#x017F;te-<lb/>
het entweder ein guter oder u&#x0364;bler Ge&#x017F;chmack; nachdem dieje-<lb/>
nigen ihn haben, zu deren Schu&#x0364;lern &#x017F;ie das Glu&#x0364;cke gemacht,<lb/>
ehe &#x017F;ie noch ge&#x017F;chickt waren, die&#x017F;elben vor ihre Lehrer zu erken&#x0303;en.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="107" facs="#f0135"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
<p>So groß hier das Glu&#x0364;ck der Kinder i&#x017F;t, die von klugen<lb/>
Eltern gebohren worden und in die Ha&#x0364;nde vernu&#x0364;nftiger Lehr-<lb/>
mei&#x017F;ter gerathen: &#x017F;o &#x017F;ehr i&#x017F;t es zu bedauren, daß die gro&#x0364;&#x017F;te<lb/>
Anzahl der&#x017F;elben von Jugend auf verderbet wird. Die ein-<lb/>
fa&#x0364;ltig&#x017F;ten Weibs-Per&#x017F;onen legen den er&#x017F;ten Grund zu dem<lb/>
verderbten Ge&#x017F;chmacke, den viele haben. Jhre verkehrte Art<lb/>
zu dencken und von Dingen zu urtheilen, macht einen tiefern<lb/>
Eindruck in die Seele eines zarten Knaben, als mancher &#x017F;ich<lb/>
einbildet. Die gleich&#x017F;am hervor keimenden Gemu&#x0364;ths-Kra&#x0364;ffte<lb/>
&#x017F;ind nicht im Stande ihre Thorheiten zu verwerfen: vielmehr<lb/>
nehmen &#x017F;ie auf guten Glauben das er&#x017F;te vor das be&#x017F;te an.<lb/>
Die&#x017F;es wird mit der Zeit der Maaß&#x017F;tab aller ihrer u&#x0364;brigen<lb/>
Wirckungen. Was ihren er&#x017F;ten Eindru&#x0364;ckungen gema&#x0364;ß i&#x017F;t,<lb/>
das nennen &#x017F;ie hernach recht und gut, &#x017F;cho&#x0364;n und angenehm.<lb/>
Alles u&#x0364;brige i&#x017F;t fal&#x017F;ch, bo&#x0364;&#x017F;e, gar&#x017F;tig, verdru&#x0364;ßlich. Warum?<lb/>
Sie habens von Kindesbeinen an nicht anders gelernt. Das<lb/>
i&#x017F;t meines Erachtens die er&#x017F;te Quelle des u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmackes,<lb/>
der in den mei&#x017F;ten La&#x0364;ndern noch &#x017F;o allgemein i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Fragt man weiter, welches denn das Mittel &#x017F;ey, den gu-<lb/>
ten Ge&#x017F;chmack bey Erwach&#x017F;enen zu befo&#x0364;rdern? So &#x017F;age ich:<lb/>
Nichts anders als der Gebrauch der ge&#x017F;unden Vernunft.<lb/>
Man halte nichts vor &#x017F;cho&#x0364;n oder heßlich, weil man es &#x017F;o nennen<lb/>
geho&#x0364;ret, oder weil alle Leute die man kennet, es davor halten;<lb/>
&#x017F;ondern man unter&#x017F;uche es an und vor &#x017F;ich, ob es &#x017F;o &#x017F;ey. Man<lb/>
muß &#x017F;eine eigne fu&#x0364;nf Sinne zu Rathe ziehen: Die&#x017F;e werden<lb/>
bald die fal&#x017F;che Scho&#x0364;nheit von der wahren, den Firniß von<lb/>
rechtem Marmor, das Flitter-Gold von dem a&#x0364;chten unter-<lb/>
&#x017F;cheiden, und allen Betrug entdecken lernen. Durch die&#x017F;es<lb/>
Mittel hat vorzeiten Griechenland die Regeln der mei&#x017F;ten<lb/>
freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te erfunden, und dadurch den guten Ge&#x017F;chmack<lb/>
auf etliche tau&#x017F;end Jahre bey &#x017F;ich unwandelbar gemacht.<lb/>
Die Mahlerey, Architectur, Schnitzkun&#x017F;t, Mu&#x017F;ic, Poe&#x017F;ie<lb/>
und Redekun&#x017F;t &#x017F;ind da&#x017F;elb&#x017F;t erfunden und fa&#x017F;t zur Vollkom-<lb/>
menheit gebracht. Das macht die Griechen waren die ver-<lb/>
nu&#x0364;nftig&#x017F;ten Leute von der Welt. Alles philo&#x017F;ophirte da&#x017F;elb&#x017F;t:<lb/>
alles urtheilte frey, und folgte &#x017F;einem eigenen Kopfe. Daher<lb/>
entdeckte man nach und nach die wahrhafften Scho&#x0364;nheiten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="108" facs="#f0136"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
der Natur. Man nahm wahr, wo Uberein&#x017F;timmung und<lb/>
Ordnung eine Vollkommenheit zuwege brachte; und wo<lb/>
hingegen eine Verwirrung wiederwa&#x0364;rtiger Dinge einen<lb/>
Ubel&#x017F;tand erweckte. Die Tief&#x017F;innig&#x017F;ten unter ihnen brachten<lb/>
aus genauer Betrachtung wohlgerathener Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cke, die<lb/>
Regeln heraus, aus welchen alle ihre Scho&#x0364;nheit den Ur-<lb/>
&#x017F;prung hatte. Und wie al&#x017F;o die&#x017F;elben nicht bloße Hirnge&#x017F;pin&#x017F;te<lb/>
waren, &#x017F;ondern aus wircklichen Exempeln, die nach dem<lb/>
Urtheile der klu&#x0364;g&#x017F;ten Ko&#x0364;pfe vor &#x017F;cho&#x0364;n befunden worden, ent-<lb/>
worfen waren: Al&#x017F;o hat man zu aller Zeit ge&#x017F;ehen, daß die<lb/>
Regeln der Griechen, in allen freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten, die be&#x017F;te Anlei-<lb/>
tung zum guten Ge&#x017F;chmacke gewe&#x017F;en &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Was ich hier von den Griechen ge&#x017F;agt, kan auch mit<lb/>
geho&#x0364;riger Vera&#x0364;nderung von Ro&#x0364;mern ge&#x017F;agt werden. Der<lb/>
Unter&#x017F;cheid i&#x017F;t die&#x017F;er, daß &#x017F;ie ihren guten Ge&#x017F;chmack den<lb/>
Griechen zu dancken gehabt, und wie &#x017F;ie den&#x017F;elben &#x017F;pa&#x0364;t be-<lb/>
kommen, al&#x017F;o auch nur kurtze Zeit erhalten haben. Nachdem<lb/>
aber die barbari&#x017F;chen Vo&#x0364;cker den gantzen Occident mit einem<lb/>
verderbten Ge&#x017F;chmacke erfu&#x0364;llet hatten: &#x017F;ind abermahl die<lb/>
Griechen die einzigen gewe&#x017F;en, die den guten Ge&#x017F;chmack in<lb/>
Jtalien wieder herge&#x017F;tellet haben. Von da hat er &#x017F;ich nach<lb/>
Franckreich, Deut&#x017F;chland, Holl- und Engelland ausgebreitet,<lb/>
doch kaum irgendwo die vo&#x0364;llige Oberhand bekommen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Das &#x017F;icher&#x017F;te Mittel i&#x017F;t al&#x017F;o den&#x017F;elben zu erhalten, wenn man<lb/>
&#x017F;ich an die Regeln ha&#x0364;lt, die uns von den Kun&#x017F;t-ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
Mei&#x017F;tern der Alten u&#x0364;brig geblieben. Wenn man die Re&#x017F;te<lb/>
von ihren Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cken dargegen ha&#x0364;lt, wird man gewiß<lb/>
finden, daß &#x017F;ie eine Scho&#x0364;nheit an &#x017F;ich haben, die der Ver-<lb/>
nunft nothwendig gefallen muß, wennn &#x017F;ie nur nicht in Vor-<lb/>
urtheilen er&#x017F;offen, und in ihre eigene Misgeburten allbereit<lb/>
verliebet i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Wie aber? Soll man &#x017F;ich denn immer mit Regeln<lb/>
&#x017F;chleppen, wenn man den guten Ge&#x017F;chmack haben will? Das<lb/>
i&#x017F;t eine neue Frage. Nicht alle die den guten Ge&#x017F;chmack haben<lb/>
wollen; &#x017F;ondern nur die, &#x017F;o ihn wieder her&#x017F;tellen wollen,<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Regeln derjenigen freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te ein&#x017F;ehen, darinn<lb/>
&#x017F;ie was verbe&#x017F;&#x017F;ern wollen. Es darf nur ein ge&#x017F;chickter Kopf<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kom-</fw><lb/>
<pb n="109" facs="#f0137"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
kommen, der auf die rechte Spur gera&#x0364;th: So gleich fa&#x0364;llt<lb/>
die Scho&#x0364;nheit &#x017F;einer Wercke aller Welt in die Augen. Die<lb/>
deut&#x017F;che Poe&#x017F;ie kan uns zum Mu&#x017F;ter dienen. Alle un&#x017F;re Vers-<lb/>
macher &#x017F;tacken vor hundert Jahren noch in der tief&#x017F;ten Bar-<lb/>
barey. Der einzige Opitz, hatte aus Griechen und Ro&#x0364;mern,<lb/>
Holla&#x0364;ndern und Franzo&#x017F;en &#x017F;ich die Regeln des guten Ge-<lb/>
&#x017F;chmackes bekannt gemacht. Er folgte denen&#x017F;elben in &#x017F;einen<lb/>
Gedichten, und verwarf alles was &#x017F;eine Vorfahren ge&#x017F;tu&#x0364;m-<lb/>
pelt hatten. Alsbald wachte gantz Deut&#x017F;chland auf. Ein<lb/>
&#x017F;o unvermuthetes Licht fiel &#x017F;ehr &#x017F;tarck in die Augen, und da<lb/>
fieng eine Menge von Poeten an zu &#x017F;ingen, die nur dem Exem-<lb/>
pel die&#x017F;es gro&#x017F;&#x017F;en Vorga&#x0364;ngers folgeten, die Regeln der Alten<lb/>
aber nicht halb &#x017F;o gut kannten, als er. Sie bekamen al&#x017F;o aus<lb/>
Le&#x017F;ung &#x017F;einer Schrifften den guten Ge&#x017F;chmack, nicht aber<lb/>
aus Regeln; und es wa&#x0364;re zu wu&#x0364;n&#x017F;chen, daß ihn nur viele<lb/>
&#x017F;einer Landesleute nicht wieder verderbet ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Fraget man, wie man einen jungen Men&#x017F;chen zum guten<lb/>
Ge&#x017F;chmacke in der Poe&#x017F;ie bringen ko&#x0364;nne? So gebe ich die&#x017F;e<lb/>
Antwort: Man gebe ihm von Jugend auf lauter Poeten von<lb/>
gutem Ge&#x017F;chmacke zu le&#x017F;en. Terentz, Virgil, Horatz, von<lb/>
den Lateinern; Petrarcha und Ta&#x017F;&#x017F;o von Jtalienern; Mal-<lb/>
herbe, Boileau, Corneille, Racine, Moliere und Voltaire<lb/>
von Franzo&#x017F;en; Heins und Cats von Holla&#x0364;ndern; Opitz,<lb/>
Dach, Flemming, T&#x017F;cherning, beyde Gryphier, Amthor,<lb/>
Canitz und Gu&#x0364;nther von un&#x017F;ern Landesleuten: Das &#x017F;ind die<lb/>
Mu&#x017F;ter die man jungen Leuten zur Nachfolge vorlegen muß.<lb/>
Man gehe die&#x017F;elben mit ihnen durch; Man mache &#x017F;ie auf-<lb/>
merck&#x017F;am auf die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Stellen; Man entdecke ihnen<lb/>
einiger ma&#x017F;&#x017F;en die Ur&#x017F;achen warum &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;ind, und zeige<lb/>
ihnen daß das Wieder&#x017F;piel heßlich gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rde.<lb/>
Man bemercke ihnen auch die &#x017F;chlechten Stellen, die &#x017F;ich als<lb/>
Uberbleib&#x017F;ele des u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmackes, auch bey allen ober-<lb/>
wehnten Scribenten noch hier und da finden. Dadurch wird<lb/>
man der Jugend unvermerckt eine Ge&#x017F;chicklichkeit wohl zu<lb/>
urtheilen beybringen. Nichts wird ihr hernach gefallen<lb/>
ko&#x0364;nnen, was nicht eine wirckliche Scho&#x0364;nheit hat. Und wenn<lb/>
&#x017F;ie gleich die innern Regeln der darinn befindlichen Vollkom-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">menheit</fw><lb/>
<pb n="110" facs="#f0138"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
menheit nicht einge&#x017F;ehen, &#x017F;o wird &#x017F;ie doch fa&#x0364;hig &#x017F;eyn, durch eine<lb/>
za&#x0364;rtliche Empfindung wahrzunehmen, ob die&#x017F;elben in einem<lb/>
Gedichte, Gedancken, oder Ausputze de&#x017F;&#x017F;elben beobachtet<lb/>
worden oder nicht.</p><lb/>
<p>Man hat endlich auch gefragt: Ob ein Scribent &#x017F;ich nicht<lb/>
vielmehr dem Ge&#x017F;chmacke &#x017F;einer Zeiten, &#x017F;eines Ortes, oder<lb/>
des Hofes; als den Regeln der Kun&#x017F;t, zu bequemen Ur&#x017F;ache<lb/>
habe? Man meynt nehmlich, die er&#x017F;ten Regeln der freyen<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te, wa&#x0364;ren doch nur nach dem Ge&#x017F;chmacke des Athenien-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Volckes entworfen, indem &#x017F;ich die Critici darinn auf<lb/>
diejenigen Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cke beruffen und gegru&#x0364;ndet, die den all-<lb/>
gemeinen Beyfall erhalten hatten. Warum &#x017F;ollen wir denn,<lb/>
&#x017F;pricht man, un&#x017F;ern Kopf nach dem Athenien&#x017F;i&#x017F;chen Eigen-<lb/>
&#x017F;inne richten? Warum &#x017F;ollen wir heutiges Tages nicht das<lb/>
Recht haben, das vor &#x017F;cho&#x0364;n zu halten, was uns gefa&#x0364;llt; &#x017F;ondern<lb/>
dasjenige, was den alten Griechen vor zwey tau&#x017F;end Jahren<lb/>
gefallen hat.</p><lb/>
<p>Der Einwurf &#x017F;cheint wichtig zu &#x017F;eyn, weil er un&#x017F;rer<lb/>
Eigenliebe &#x017F;chmeichelt. Er wu&#x0364;rde auch unauflo&#x0364;ßlich &#x017F;eyn,<lb/>
weun es ein bloßer Eigen&#x017F;inn wa&#x0364;re, der eine Sache vor &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
erkla&#x0364;rete. Ha&#x0364;tten ferner die Athenien&#x017F;er weiter nichts zum<lb/>
voraus vor uns, und wa&#x0364;ren wir ihnen in allen Stu&#x0364;cken gleich:<lb/>
&#x017F;o ko&#x0364;nnten wir uns ihnen mit Recht wieder&#x017F;etzen. Allein<lb/>
beydes verha&#x0364;lt &#x017F;ich gantz anders. Die Scho&#x0364;nheit eines<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Werckes beruht nicht auf einem leeren Du&#x0364;nckel;<lb/>
&#x017F;ondern hat ihren fe&#x017F;ten und nothwendigen Grund in der Na-<lb/>
tur der Dinge. GOtt hat alles nach Zahl, Maaß und Gewicht<lb/>
ge&#x017F;chaffen. Die natu&#x0364;rlichen Dinge &#x017F;ind &#x017F;cho&#x0364;n; und wenn<lb/>
al&#x017F;o die Kun&#x017F;t auch was &#x017F;cho&#x0364;nes hervor bringen will, muß &#x017F;ie<lb/>
dem Mu&#x017F;ter der Natur nachahmen. Das genaue Ver-<lb/>
ha&#x0364;ltniß, die Ordnung und richtige Abme&#x017F;&#x017F;ung aller Theile<lb/>
daraus ein Ding be&#x017F;teht, i&#x017F;t die Quelle aller Scho&#x0364;nheit.<lb/>
Die Nachahmung der Natur, kan al&#x017F;o einem ku&#x0364;n&#x017F;tlichen<lb/>
Wercke die Vollkommenheit geben, dadurch es dem Ver-<lb/>
&#x017F;tande gefa&#x0364;llig und angenehm wird.</p><lb/>
<p>Man ver&#x017F;uche es doch, und berede einen Baumei&#x017F;ter,<lb/>
Mahler oder Mu&#x017F;icver&#x017F;ta&#x0364;ndigen einmahl, daß &#x017F;eine Archi-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tectoni-</fw><lb/>
<pb n="111" facs="#f0139"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
tectoni&#x017F;chen, Per&#x017F;pectivi&#x017F;chen und Harmoni&#x017F;chen Regeln<lb/>
nichts als einen lautern Eigen&#x017F;inn zum Vater ha&#x0364;tten: Die<lb/>
&#x017F;echs Seulen-Ordnungen wa&#x0364;ren eben &#x017F;o willku&#x0364;hrlich, als die<lb/>
wunder&#x017F;elt&#x017F;amen Zierrathe in der Gothi&#x017F;chen Baukun&#x017F;t;<lb/>
Die Lehre vom Ge&#x017F;ichts-Puncte und der Entfernung in Ge-<lb/>
ma&#x0364;hlden, wa&#x0364;re nur eine Phanta&#x017F;ie; Und die Gleichfo&#x0364;rmigkeit<lb/>
oder Wiederwa&#x0364;rtigkeit der Tho&#x0364;ne, ha&#x0364;tte nur die Einbildung<lb/>
zur Mutter. Man wird &#x017F;ich durch dergleichen Einwu&#x0364;rfe<lb/>
nur auslachens wu&#x0364;rdig machen. Alle die&#x017F;e Ku&#x0364;n&#x017F;tler, wenn<lb/>
&#x017F;ie anders ge&#x017F;chickte Leute &#x017F;ind, werden haarklein zu zeigen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, was vor eine natu&#x0364;rliche Nothwendigkeit in dem allen<lb/>
&#x017F;teckt, und den Grund ihrer Regeln, in der Empfindung und<lb/>
ge&#x017F;unden Vernunft entdecken. Jn der Bered&#x017F;amkeit und<lb/>
Poe&#x017F;ie geht es nicht anders. Kan hier gleich das Verha&#x0364;ltniß<lb/>
nicht mit Zahlen und Linien ausgedru&#x0364;cket, mit Zirckel und<lb/>
Lineal abgeme&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;o handgreiflich gemacht werden, als<lb/>
in den andern Dingen, wo man durch Hu&#x0364;lfe der Geometrie<lb/>
alles &#x017F;ehr ins Licht &#x017F;etzen kan: So folgt doch deßwegen nicht,<lb/>
daß hier alles willku&#x0364;hrlich &#x017F;ey. Un&#x017F;re Gedancken &#x017F;ind &#x017F;o vieler<lb/>
Harmonie, Ordnung, Abme&#x017F;&#x017F;ung und Verha&#x0364;ltniß fa&#x0364;hig,<lb/>
als Figuren und Tho&#x0364;ne. Nur es geho&#x0364;ren &#x017F;charf&#x017F;innigere<lb/>
Ko&#x0364;pfe dazu, die Scho&#x0364;nheiten &#x017F;olcher Dinge, die man weder<lb/>
fu&#x0364;hlen noch greifen kan, recht auszugru&#x0364;blen, und in ihren<lb/>
er&#x017F;ten Quellen zu unter&#x017F;uchen. Daher hat auch der Tief-<lb/>
&#x017F;innig&#x017F;te von den alten Weltwei&#x017F;en &#x017F;ich zuer&#x017F;t daru&#x0364;ber machen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die Regeln der Dicht- und Redekun&#x017F;t zu entwerfen,<lb/>
welches vor ihm &#x017F;ich noch niemand unter&#x017F;tanden hatte. Die-<lb/>
jenigen bleiben al&#x017F;o nur an der a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;ten Schale kleben, die<lb/>
&#x017F;ich einbilden, die poeti&#x017F;chen Scho&#x0364;nheiten wa&#x0364;ren gantz will-<lb/>
ku&#x0364;hrlich; Heute ko&#x0364;nnte dieß, und morgen was anders gefal-<lb/>
len; Jn Rom ko&#x0364;nnte was heßlich &#x017F;eyn, &#x017F;o in Paris oder Lon-<lb/>
den unvergleichlich wa&#x0364;re. Nicht der Beyfall macht eine<lb/>
Sache &#x017F;cho&#x0364;n; &#x017F;ondern die Scho&#x0364;nheit erwirbt &#x017F;ich bey Ver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndigen den Beyfall.</p><lb/>
<p>Zweytens i&#x017F;t es auch gantz fal&#x017F;ch, daß wir uns den Athe-<lb/>
nien&#x017F;ern mit Recht an die Seite &#x017F;etzen, oder ihnen gar die<lb/>
Stirne bieten ko&#x0364;nnten. Sie haben viele Vorzu&#x0364;ge gehabt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">deren</fw><lb/>
<pb n="112" facs="#f0140"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
deren wir uns nicht ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnen. Sie &#x017F;ind das ge&#x017F;cheu-<lb/>
te&#x017F;te Volck auf dem Erdboden gewe&#x017F;en, &#x017F;o &#x017F;ich zu allerer&#x017F;t aus<lb/>
der fin&#x017F;tern Barbarey geri&#x017F;&#x017F;en. Sie &#x017F;ind die Erfinder aller<lb/>
freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften. Von ihnen haben alle<lb/>
andre wohlge&#x017F;ittete Vo&#x0364;lcker ihre Ge&#x017F;etze, Philo&#x017F;ophie, Artz-<lb/>
neykun&#x017F;t, Bered&#x017F;amkeit, Poe&#x017F;ie, Baukun&#x017F;t, Mahlerey<lb/>
und Mu&#x017F;ic gelernet, &#x017F;o vieler andern Ku&#x0364;n&#x017F;te zu ge&#x017F;chweigen.<lb/>
Ko&#x0364;nnten wir eben das von uns ru&#x0364;hmen, &#x017F;o mo&#x0364;chten wir uns<lb/>
etwa ihrem Ge&#x017F;chmacke wieder&#x017F;etzen do&#x0364;rfen; mu&#x0364;&#x017F;ten aber<lb/>
wohl zu&#x017F;ehen, daß wir es nicht ohne Grund tha&#x0364;ten. Da wir<lb/>
nun vermuthlich noch in der Barbarey &#x017F;tecken wu&#x0364;rden, wenn<lb/>
uns nicht die Griechi&#x017F;chen Bu&#x0364;cher die Augen aufgethan ha&#x0364;t-<lb/>
ten; da wir alle Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften und freye Ku&#x0364;n&#x017F;te von ihnen<lb/>
gefa&#x017F;&#x017F;et: Was vor ein Recht haben wir denn wohl, uns wie-<lb/>
der un&#x017F;re Lehrmei&#x017F;ter aufzulehnen?</p><lb/>
<p>Ja, wird man &#x017F;prechen: Weil uns vieles gefa&#x0364;llt, was<lb/>
jenen Alten nicht gefallen, und doch das Gefa&#x0364;llige allezeit eine<lb/>
Scho&#x0364;nheit zum Grunde hat; &#x017F;o fragt &#x017F;ichs, ob es nicht noch<lb/>
andre wirckliche Scho&#x0364;nheiten in Kun&#x017F;twercken geben ko&#x0364;nne,<lb/>
als die den Alten bekannt gewe&#x017F;en? Die Erfahrung zeigt aber<lb/>
allerdings, daß es dergleichen gebe.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Non eadem miramur: eo disconvenit inter</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Meque &amp; te. Nam quae de&#x017F;erta &amp; inho&#x017F;pita tesqua</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Credis, amoena vocat, mecum qui &#x017F;entit; &amp; odit</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quae tu pulcra putas. <hi rendition="#et">Hor. L. I. Ep. XIV.</hi></hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Jch antworte, freylich ent&#x017F;teht das Wohlgefallen allezeit aus<lb/>
der Empfindung einer Scho&#x0364;nheit. Aber es giebt wahre, es<lb/>
giebt auch eingebildete Scho&#x0364;nheiten. Die&#x017F;e erwecken freylich<lb/>
bey vielen eine Belu&#x017F;tigung: aber nur &#x017F;o lange, als &#x017F;ie die&#x017F;el-<lb/>
ben vor Scho&#x0364;nheiten an&#x017F;ehen. Offtmahls lernen &#x017F;ie begrei-<lb/>
fen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in ihrem Urtheile betrogen; und alsdann<lb/>
erwecket ihnen dasjenige Verdruß, was ihnen vorher wohl-<lb/>
gefiel. Von ferne &#x017F;ieht offt eine Per&#x017F;on &#x017F;ehr wohl aus; wenn<lb/>
wir &#x017F;ie aber in der Na&#x0364;he erblicken, i&#x017F;t &#x017F;ie heßlich. Aus der<lb/>
Baukun&#x017F;t, Mu&#x017F;ic und Mahlerey kan man hier unzehlige Er-<lb/>
la&#x0364;uterungen geben. Wie offt gefa&#x0364;llt hier nicht einem unwi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
den Schu&#x0364;ler etwas, &#x017F;o einem Kenner mißfa&#x0364;llt? Haben denn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">da</fw><lb/>
<pb n="113" facs="#f0141"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
beyde Urtheile wahre Scho&#x0364;nheiten oder Ungereimtheiten<lb/>
zum Grunde? So mu&#x0364;&#x017F;te ein Ding zugleich &#x017F;cho&#x0364;n und heß-<lb/>
lich, zugleich wahr und fal&#x017F;ch, zugleich ordentlich und ver-<lb/>
wirrt: zugleich weiß und &#x017F;chwartz &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen. Wer &#x017F;oll<lb/>
&#x017F;ich aber nach des andern Urtheile bequemen? Soll der Mei-<lb/>
&#x017F;ter dem Schu&#x0364;ler, oder der Schu&#x0364;ler dem Mei&#x017F;ter folgen?<lb/>
Ohne zweifel wird derjenige be&#x017F;&#x017F;ern Grund von der Sache<lb/>
haben, der &#x017F;einem Gegenpart die Unrichtigkeit &#x017F;eines Ur-<lb/>
theils zeigen und ihn dahin bringen kan, daß er &#x017F;einen vorigen<lb/>
Aus&#x017F;pruch wiederrufft. Nun la&#x017F;&#x017F;e man einen unerfahrnen<lb/>
Schu&#x0364;ler &#x017F;einem Mei&#x017F;ter &#x017F;o lange er will vor&#x017F;agen, daß ein<lb/>
Fehler eine Scho&#x0364;nheit &#x017F;ey: Nimmermehr wird ers &#x017F;o weit<lb/>
bringen, daß jener &#x017F;eine Vernunft, Ein&#x017F;icht und Sinne ver-<lb/>
la&#x0364;ugne, und daran einen Gefallen zu haben anfange, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Unordnung und Mißhelligkeit er aus den Kun&#x017F;t-Regeln un-<lb/>
um&#x017F;to&#x0364;ßlich zu erwei&#x017F;en im Stande i&#x017F;t. Dem Schu&#x0364;ler aber<lb/>
fehlt es nur an Unterricht: So bald er die Natur der Sa-<lb/>
chen wird ver&#x017F;tehen lernen, wird er &#x017F;ich &#x017F;cha&#x0364;men, daß er vor-<lb/>
hin etwas bewundern ko&#x0364;nnen, was nur eine Schein-Scho&#x0364;n-<lb/>
heit an &#x017F;ich gehabt; in der That aber ein Zu&#x017F;ammenfluß un-<lb/>
zehlicher Ungereimtheiten gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich denn die Poeten niemahls nach dem<lb/>
Ge&#x017F;chmacke der Welt, das i&#x017F;t des großen Haufens, oder un-<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Po&#x0364;bels richten. Die&#x017F;er vielko&#x0364;pfigte Go&#x0364;tze ur-<lb/>
theilt offt &#x017F;ehr verkehrt von Dingen. Er muß vielmehr &#x017F;u-<lb/>
chen den Ge&#x017F;chmack &#x017F;eines Vaterlandes, &#x017F;eines Hofes, &#x017F;ei-<lb/>
ner Stadt zu la&#x0364;utern: Es wa&#x0364;re denn daß die&#x017F;es &#x017F;chon vor<lb/>
ihm ge&#x017F;chehen wa&#x0364;re. Es ge&#x017F;chieht aber niemahls gantz voll-<lb/>
kommen; und es bleibet auch in dem ge&#x017F;cheute&#x017F;ten Volcke<lb/>
allezeit ein Uberre&#x017F;t des u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmackes zuru&#x0364;cke. Jn<lb/>
Rom hatte Terentius und Lucretius &#x017F;chon einen ziemlich rei-<lb/>
nen und zarten Ge&#x017F;chmack erwie&#x017F;en. Doch klagt Horatius<lb/>
in &#x017F;einem langen Briefe&#x2019;an den Kay&#x017F;er &#x017F;owohl, als in &#x017F;einer<lb/>
Dicht-Kun&#x017F;t, daß die Ro&#x0364;mer noch an den Plautini&#x017F;chen Zo-<lb/>
ten, und Lucilii unreinen Po&#x017F;&#x017F;en ein Belieben tru&#x0364;gen. Ba-<lb/>
vius und Ma&#x0364;vius fanden auch ihre Anbeter. Ha&#x0364;tten &#x017F;ich<lb/>
nun Virgilius und Varus nach dem Ge&#x017F;chmacke der &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0142"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;o klugen Ro&#x0364;mer richten wollen, was wu&#x0364;rden &#x017F;ie vor elendes<lb/>
Zeug haben &#x017F;chreiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Sie &#x017F;uchten al&#x017F;o vielmehr mit<lb/>
ihren Wercken wieder den gemeinen Strom zu &#x017F;chwimmen,<lb/>
und waren zufrieden, daß &#x017F;ie wenigen Kennern gefielen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Non ego vento&#x017F;ae plebis &#x017F;uffragia capto.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jch mag den Beyfall des windigen Po&#x0364;bels nicht haben;<lb/>
&#x017F;chreibt Horatz an einem Orte. Noch viel ausfu&#x0364;hrlicher hat<lb/>
er &#x017F;olches in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">X</hi> Satire des <hi rendition="#aq">I</hi> Buchs zu ver&#x017F;tehen gegeben.<lb/>
Bemu&#x0364;he dich nicht, &#x017F;chreibt er, von dem großen Haufen<lb/>
bewundert zu werden; und &#x017F;ey mit wenigen Le&#x017F;ern zufrieden.<lb/>
Bi&#x017F;t du &#x017F;o tho&#x0364;richt, zu wu&#x0364;n&#x017F;chen, daß von deinen Ver&#x017F;en in<lb/>
den gemein&#x017F;ten Spielge&#x017F;ell&#x017F;chafften geplaudert werde? Jch<lb/>
nicht! Genug wenn die edlen Ritter mich ihres Beyfalls<lb/>
wu&#x0364;rdigen. &#x2012; &#x2012; Sollte ich mich um den &#x017F;chmutzigen Pantilius<lb/>
beku&#x0364;mmern? oder &#x017F;ollte ich mich qua&#x0364;len daß mich Demetrius<lb/>
hinterru&#x0364;cks durchzieht? oder daß der na&#x0364;rri&#x017F;che Fannius, des<lb/>
Hermogenis Ti&#x017F;chga&#x017F;t mich &#x017F;chimpfet? Wenn nur Plotius<lb/>
und Varius, Ma&#x0364;cenas und Virgilius Valgius und Octa-<lb/>
vius der gna&#x0364;dig&#x017F;te Kay&#x017F;er neb&#x017F;t dem Fu&#x017F;cus, meine Schriff-<lb/>
ten gut hei&#x017F;&#x017F;en, wenn nur beyde Vi&#x017F;ci mich loben. Ja ohne<lb/>
Ruhm zu melden, kan ich dich noch nennen Pollio, dich Me&#x017F;-<lb/>
&#x017F;alla mit deinem Bruder, und euch Bibulos und Servos,<lb/>
neb&#x017F;t dem aufrichtigen Furnus, imgleichen viele andre die ich<lb/>
als gelehrte Leute und gute Freunde mit Fleiß vorbey gehe:<lb/>
denen ich aber mit die&#x017F;en meinen geringen Sachen zu gefallen<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;che; und mich betru&#x0364;ben wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;ie ihnen nicht &#x017F;o<lb/>
wohl, als ich wu&#x0364;n&#x017F;che, gefallen &#x017F;ollten. Dich aber Deme-<lb/>
trius und dich, du guter Tigellius, la&#x017F;&#x017F;e ich unter den Schul-<lb/>
ba&#x0364;ncken des Frauenzimmers, denen ihr als euren Schu&#x0364;lerin-<lb/>
nen gefallet, euer Unglu&#x0364;ck beweinen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Neque te vt miretur turba labores;</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Contentus paucis lectoribus. An tua, demens,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nilibus in ludis dictari carmina malis?</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Non ego. Nam &#x017F;atis e&#x017F;t equitem mihi plaudere</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Men, moueat cimex Pantilius? aut crucies, quod</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vellicet ab&#x017F;entem Demetrius? aut quod ineptus</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fannius, Hermogenis laedat conuiua Tigelli?</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Plotius &amp; Varius, Maecenas, Virgiliusque,</hi></l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Val-</hi></fw><lb/>
<pb n="115" facs="#f0143"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Valgius, &amp; probat haec Octa vius optimus, atque</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fu&#x017F;cus &amp; haec vtinam Vi&#x017F;corum laudet vterque.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ambitione relegata te dicere po&#x017F;&#x017F;um</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pollio: te Me&#x017F;&#x017F;alla tuo cum fratre, &#x017F;imulque</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vos Bibuli &amp; Serui, &amp; &#x017F;imul his te candide Furni.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Complures alios, doctos ego quos &amp; amicos</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Prudens praetereo, quibus haec &#x017F;int qualiacunque</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Arridere velim: doliturus &#x017F;i placeant &#x017F;pe</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Deterius no&#x017F;tra. Demetri teque Tigello</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Di&#x017F;cipularum inter iubeo plorare cathedras.</hi></l></lg><lb/>
<p>Eben das hat Boileau allezeit geklaget, wenn er den<lb/>
verderbten Ge&#x017F;chmack &#x017F;einer Pari&#x017F;er, die auch das elende&#x017F;te<lb/>
Zeug vielmahls &#x017F;cho&#x0364;n nenneten und bewunderten, herunter<lb/>
gemacht. Er ver&#x017F;ichert, daß &#x017F;eine Zeiten &#x017F;owohl an na&#x0364;rri-<lb/>
&#x017F;chen Scribenten als an na&#x0364;rri&#x017F;chen Bewunderern fruchtbar<lb/>
gewe&#x017F;en; und &#x017F;etzt hinzu, daß Land und Stadt und Hof kei-<lb/>
nen Mangel daran gehabt. Das niedertra&#x0364;chtig&#x017F;te Werck<lb/>
habe &#x017F;eine eifrige Verfechter, und ein jeder Narr einen noch<lb/>
gro&#x0364;ßern gefunden, der ihn bewundert ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Ain&#x017F;i qu&#x2019;en &#x017F;ots auteurs,</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Notre &#x017F;iecle e&#x017F;t fertile en &#x017F;ots a dmirateurs,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et &#x017F;ans ceux, que fournit la Ville &amp; la Province,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Il en e&#x017F;t chez le Duc, il en e&#x017F;t chez le Prince.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">L&#x2019;Ouvrage le plus plat à chez les Courti&#x017F;ans,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">De tout temps rencontré de zelez Parti&#x017F;ans.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et pour finir enfir par un trait de Satire,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Un Sot trouve toujours un plus Sot, qui l&#x2019;admire.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Art. Poet. Ch. I.</hi></hi> </l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Von un&#x017F;erm Opitz kan man ein gleiches erwei&#x017F;en. Er<lb/>
ha&#x0364;tte lauter Hans Sach&#x017F;en-Ver&#x017F;e machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wenn er<lb/>
der Mode &#x017F;einer Zeiten ha&#x0364;tte folgen wollen. Er muß auch<lb/>
wohl nicht bey allen &#x017F;o viel Beyfall gefunden haben, als er<lb/>
verdienete; denn er klagt ausdru&#x0364;cklich daru&#x0364;ber, wenn er &#x017F;ich<lb/>
in dem Briefe an Zinckgra&#x0364;fen, den er in Paris ge&#x017F;chrieben,<lb/>
u&#x0364;ber die Menge der elenden Poeten be&#x017F;chweret; und &#x017F;ich auf<lb/>
das Urtheil der Nachwelt beruffet:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Mein rechter Eifer brennet</hi></l><lb/>
<l>Nur wieder die&#x017F;es Volck, das Die Poeten nennet,</l><lb/>
<l>Bey dir und auch bey uns, an welchen um und an</l><lb/>
<l>Ja nichts Poeti&#x017F;ch i&#x017F;t, als daß es lu&#x0364;gen kan.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0144"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Doch la&#x0364;ßt uns die&#x017F;e Pe&#x017F;t der Sprachen unvertrieben,</l><lb/>
<l>Kein Verß vom Bavius und Ma&#x0364;vius i&#x017F;t blieben:</l><lb/>
<l>Der Venu&#x017F;iner Schwan, der Preis von Mantua,</l><lb/>
<l>Und Na&#x017F;o und Catull, die &#x017F;ind noch alle da.</l><lb/>
<l>Laß du, o Zinckgra&#x0364;f, nur den guten Zweck nicht liegen,</l><lb/>
<l>Zu helfen, wie du thu&#x017F;t, die Fin&#x017F;terniß be&#x017F;iegen,</l><lb/>
<l>Die deut&#x017F;cher Reden Zier bisher umhu&#x0364;llet hat.</l><lb/>
<l>Kriegt gleich ein Ne&#x017F;&#x017F;el&#x017F;trauch bey Ro&#x017F;en &#x017F;eine Statt;</l><lb/>
<l>So blu&#x0364;hen &#x017F;ie gleichwohl. Wir wollen nicht bedencken,</l><lb/>
<l>Daß tra&#x0364;ge Hummeln &#x017F;ich an die&#x017F;en Bien&#x017F;tock hencken.</l><lb/>
<l>Ein Co&#x0364;rper bleibet doch, obgleich des Schattens Schein</l><lb/>
<l>Sich gro&#x0364;ßer macht als er. Die Zeit &#x017F;oll Richter &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">I.</hi> B. der Poet. W.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Jch wu&#x0364;rde noch des Herrn Neukirchs Exempel anfu&#x0364;hren,<lb/>
der nach Ablegung des Hofmanns-Waldaui&#x017F;chen und Lo-<lb/>
hen&#x017F;teini&#x017F;chen Ge&#x017F;chmackes &#x017F;ehr be&#x017F;orgte, daß &#x017F;ein verwehn-<lb/>
tes Schle&#x017F;ien und das &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o witzige Budorgis an &#x017F;einer<lb/>
Poe&#x017F;ie nichts gefa&#x0364;lliges mehr finden wu&#x0364;rde, wenn ich &#x017F;olches<lb/>
nicht &#x017F;chon in dem Vorberichte zu Horatii Dicht-Kun&#x017F;t ge-<lb/>
than ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Alles die&#x017F;es nun geht einzig und allein dahin, daß ein<lb/>
Poet &#x017F;ich an den Ge&#x017F;chmack &#x017F;einer Zeiten und Oerter nicht<lb/>
zu kehren, &#x017F;ondern den Regeln der Alten und den Exempeln<lb/>
großer Dichter zu folgen habe.</p><lb/>
<p>Woher der u&#x0364;ble Ge&#x017F;chmack des großen Haufens komme,<lb/>
i&#x017F;t aus dem obigen leicht abzunehmen. Die &#x017F;chlechte Aufer-<lb/>
ziehung i&#x017F;t &#x017F;onder Zweifel die allergemein&#x017F;te, und dadurch<lb/>
werden auch die fa&#x0364;hig&#x017F;ten Ko&#x0364;pfe verwahrlo&#x017F;et. Weil die<lb/>
Kinder durchgehends nur durch die Nachahmung urtheilen<lb/>
lernen: &#x017F;o gefa&#x0364;llt ihnen gleich von Jugend auf das, was &#x017F;ie<lb/>
von ihren Eltern, oder andern Leuten, denen &#x017F;ie was zutrauen,<lb/>
loben ho&#x0364;ren. Die er&#x017F;ten Urtheile werden al&#x017F;o unvermerckt<lb/>
eine Richt&#x017F;chnur der u&#x0364;brigen, und nachdem &#x017F;ie durch eine lan-<lb/>
ge Gewohnheit gleich&#x017F;am tief eingewurtzelt &#x017F;ind, ko&#x0364;nnen &#x017F;ie<lb/>
fa&#x017F;t gar nicht mehr ausgerottet werden. Der Ge&#x017F;chmack<lb/>
alter Leute la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich al&#x017F;o &#x017F;chwerlich be&#x017F;&#x017F;ern. Sie bleiben fe&#x017F;t<lb/>
bey ihren Meynungen, und &#x017F;cha&#x0364;men &#x017F;ich, dasjenige zu<lb/>
verwerfen, was &#x017F;ie ihr Lebenlang vor &#x017F;cho&#x0364;n gehalten. Man<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mag</fw><lb/>
<pb n="117" facs="#f0145"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Vom guten Ge&#x017F;chmacke eines Poeten.</hi></fw><lb/>
mag ihnen &#x017F;agen, was man will: &#x017F;o bleiben &#x017F;ie doch auf ihrem<lb/>
Eigen&#x017F;inne: weil &#x017F;ie es vor &#x017F;chimpflich an&#x017F;ehen, &#x017F;ich bey grauen<lb/>
Haaren in ihren Urtheilen zu a&#x0364;ndern, und dadurch einzura&#x0364;u-<lb/>
men, daß &#x017F;ie &#x017F;o lange geirret und einen u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmack<lb/>
gehabt.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Vel quia nil rectum, ni&#x017F;i quod placuit &#x017F;ibi ducunt;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vel quia turpe putant parere minoribus, &amp; quae</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Imberbes didicere, &#x017F;enes perdenda fateri.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Hor. L. II. Ep. I.</hi></hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Junge Leute hingegen ko&#x0364;nnen leichter ihren Ge&#x017F;chmack a&#x0364;n-<lb/>
dern, wenn &#x017F;ie gleich bereits verwehnet worden. Sie &#x017F;ind in<lb/>
ihrer Meynung noch &#x017F;o &#x017F;ehr nicht verha&#x0364;rtet; Sie trauen ih-<lb/>
ren Urtheilen noch keine &#x017F;olche Unfehlbarkeit zu, daß &#x017F;ie nicht<lb/>
auch zuweilen fal&#x017F;ch &#x017F;eyn ko&#x0364;nnten; Sie geben al&#x017F;o eher der<lb/>
ge&#x017F;unden Vernunft Geho&#x0364;r, und begreifen die Richtigkeit der<lb/>
Regeln gar leicht. Ja wenn man ihnen gleich nicht die<lb/>
Gru&#x0364;nde des guten Ge&#x017F;chmackes und die Quellen wahrer<lb/>
Scho&#x0364;nheiten entdecken und begreiflich machen kan; weil &#x017F;ie<lb/>
etwa nicht &#x017F;tudiret haben oder &#x017F;on&#x017F;t die geho&#x0364;rige Fa&#x0364;higkeit<lb/>
nicht be&#x017F;itzen: So lernen &#x017F;ie doch aus der bloßen Empfindung<lb/>
endlich wohl urtheilen. Man darf ihnen nur was &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
zeigen, und &#x017F;ie aufmerck&#x017F;am darauf machen: &#x017F;o werden &#x017F;ie es<lb/>
gewahr. Denn mehrentheils gefa&#x0364;llt ihnen deswegen das<lb/>
Schlechte, weil &#x017F;ie noch nichts be&#x017F;&#x017F;ers ge&#x017F;ehen haben: Nicht<lb/>
anders, wie mancher bloß daher in eine mittelma&#x0364;ßige Ge&#x017F;talt<lb/>
verliebt i&#x017F;t, weil er noch keine rechte Scho&#x0364;nheit kennen zu ler-<lb/>
nen Gelegenheit gehabt. Man zeige nur einem &#x017F;olchen Lieb-<lb/>
haber eine vollkommenere Per&#x017F;on als &#x017F;eine vermeynte Halb-<lb/>
go&#x0364;ttin i&#x017F;t: Er wird ihrer entweder gar verge&#x017F;&#x017F;en; oder<lb/>
doch zum wenig&#x017F;ten den gro&#x0364;&#x017F;ten Theil &#x017F;einer Hochachtung<lb/>
gegen die&#x017F;elbe verlieren.</p><lb/>
<p>Und &#x017F;o ha&#x0364;tte ich wohl meines Erachtens in die&#x017F;em Ca-<lb/>
pitel meinen Vor&#x017F;atz ins Werck gerichtet, indem ich nicht<lb/>
nur einen deutlichen Begriff von dem Ge&#x017F;chmacke u&#x0364;ber-<lb/>
haupt gegeben, &#x017F;ondern auch die Regeln des guten Ge-<lb/>
&#x017F;chmacks entdecket, und ihn dadurch von dem u&#x0364;beln unter-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chie-</fw><lb/>
<pb n="118" facs="#f0146"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;chieden; Ferner die&#x017F;es gegen die Einwu&#x0364;rfe vertheidiget,<lb/>
und endlich etliche zweifelhafte Fragen &#x017F;o bey die&#x017F;er Ma-<lb/>
terie aufgeworfen worden, nach meinen Grund&#x017F;a&#x0364;tzen ent-<lb/>
&#x017F;chieden. Nunmehro &#x017F;ollte ich be&#x017F;ondre Lehren geben, und<lb/>
zeigen, was denn in allerley Gedichten, Einfa&#x0364;llen und Aus-<lb/>
dru&#x0364;ckungen dem guten oder u&#x0364;beln Ge&#x017F;chmacke gema&#x0364;ß &#x017F;ey.<lb/>
Allein die&#x017F;es i&#x017F;t eine Arbeit die alle folgende Capittel die&#x017F;es<lb/>
Buches einnehmen wird, als in welchen ich &#x017F;tu&#x0364;ckwei&#x017F;e<lb/>
die Regeln vortragen will, darnach die poeti&#x017F;chen Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten beurtheilet werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Man mercke zum Be-<lb/>
&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e die Regel Horatii an:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Interdum vulgus rectum videt; E&#x017F;t vbi peccat.<lb/>
<hi rendition="#et">L. II. Ep. I.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Offt hat der Po&#x0364;bel recht, und offtmahls fehlt er auch.</quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen was Seneca <hi rendition="#aq">c. 20. de Vit. Beat.</hi> &#x017F;chreibt: <hi rendition="#aq">Non<lb/>
tam bene cum rebus humanis agitur, vt meliora pluribus pla-<lb/>
ceant. Argumentum pe&#x017F;&#x017F;imi turba e&#x017F;t.</hi></p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das vierdte Capitel.<lb/>
Von den drey Gattungen der Poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Nachahmung, und in&#x017F;onderheit<lb/>
von der Fabel.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je Nachahmung der Natur, darinn, wie oben ge-<lb/>
wie&#x017F;en worden, das We&#x017F;en der gantzen Poe&#x017F;ie be-<lb/>
&#x017F;teht, kan auf dreyerley Art ge&#x017F;chehen. Die Er&#x017F;te<lb/>
i&#x017F;t eine bloße Be&#x017F;chreibung, oder &#x017F;ehr lebhaffte Schilderey<lb/>
von einer natu&#x0364;rlichen Sache, die man nach allen ihren Ei-<lb/>
gen&#x017F;chafften, Scho&#x0364;nheiten, Fehlern, Vollkommenheiten<lb/>
und Unvollkommenheiten &#x017F;einen Le&#x017F;ern klar und deutlich vor<lb/>
die Augen mahlet, und gleich&#x017F;am mit lebendigen Farben ent-<lb/>
wirfft, daß es fa&#x017F;t eben &#x017F;o viel i&#x017F;t, als ob &#x017F;ie wircklich zugegen<lb/>
wa&#x0364;re. Die&#x017F;es nun mit rechter Ge&#x017F;chicklichkeit zu verrichten,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">i&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="119" facs="#f0147"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
i&#x017F;t eine gar feine Gabe, und man hat es dem Homer zu<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;em Lobe angemercket, daß ein beru&#x0364;hmter Griechi&#x017F;cher<lb/>
Mahler, der eine Minerva zu &#x017F;childern willens war, zu dem<lb/>
Ende er&#x017F;t in der Jlias die Be&#x017F;chreibung die&#x017F;er Go&#x0364;ttin nach-<lb/>
ge&#x017F;chlagen, durchgele&#x017F;en, und &#x017F;ich dadurch eine lebhaffte Ab-<lb/>
bildung von ihr gemachet. Solche Mahlerey eines Poeten<lb/>
nun, er&#x017F;trecket &#x017F;ich noch viel weiter, als die gemeine Mahler-<lb/>
Kun&#x017F;t. Die&#x017F;e kan nur vor die Augen mahlen, der Poet her-<lb/>
gegen kan vor alle Sinne Schildereyen machen. Er wircket<lb/>
in die Einbildungs-Krafft; und die&#x017F;e bringt aller empfindli-<lb/>
chen Dinge Begriffe eben &#x017F;o leicht als Figuren und Farben<lb/>
hervor. Ja er kan endlich auch gei&#x017F;tliche Dinge, als da &#x017F;ind<lb/>
innerliche Bewegungen des Hertzens und die verborgen&#x017F;ten<lb/>
Gedancken be&#x017F;chreiben und abmahlen. Man kan hierbey<lb/>
mit Nutzen nachle&#x017F;en was Herr Bodmer in &#x017F;einen vernu&#x0364;nft.<lb/>
Ged. und Urtheilen von der Bered&#x017F;amkeit vor feine Regeln<lb/>
und Anmerckungen gegeben.</p><lb/>
<p>Doch die&#x017F;e Art der Poeti&#x017F;chen Nachahmung i&#x017F;t bey<lb/>
aller ihrer Fu&#x0364;rtrefflichkeit nur die gering&#x017F;te: Weßwegen &#x017F;ie<lb/>
auch Horatz im Anfange &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t vor unzula&#x0364;ng-<lb/>
lich erkla&#x0364;ret, einen wahren Poeten zu machen. Wenn ich die<lb/>
be&#x017F;ten Bilder von der Welt in meinen Gedichten machen<lb/>
ko&#x0364;nnte, wu&#x0364;rde ich doch nur ein mittelma&#x0364;ßiger oder gar nur ein<lb/>
kleiner Poet zu hei&#x017F;&#x017F;en verdienen: wenn ich nichts be&#x017F;&#x017F;ers zu<lb/>
machen wu&#x0364;&#x017F;te. Ja ich ko&#x0364;nnte wohl gar ein verdru&#x0364;ßlicher<lb/>
Dichter und Scribent werden, wenn ich meine Le&#x017F;er mit un-<lb/>
aufho&#x0364;rlichen Mahlereyen und unendlichen Bildern eckelhafft<lb/>
machte. Boileau hat die&#x017F;en Fehler am Scuderi &#x017F;chon an-<lb/>
gemerckt und verworfen, wenn er in &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#aq">Ch. I.</hi> ge&#x017F;chrieben:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Un Auteur quelque fois trop plein de &#x017F;on objet,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">J&#x2019;amais &#x017F;ans l&#x2019;epui&#x017F;er n&#x2019;abandonne un &#x017F;ujet.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">S&#x2019;il rencontre un palais, il m&#x2019;en depeint la face,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Il me promene aprés de terra&#x017F;&#x017F;e en terra&#x017F;&#x017F;e;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ici s&#x2019;offre un perron, là regne un corridor,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Là ce balcon s&#x2019;enferme en un balu&#x017F;tre d&#x2019;or.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Il conte des plafonds les ronds &amp; les ovales,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ce ne &#x017F;ont que fe&#x017F;tons, ce ne &#x017F;ont qu&#x2019;A&#x017F;tragales.</hi></l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 4</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Je</hi></fw><lb/>
<pb n="120" facs="#f0148"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Je &#x017F;aute vingt feüillets, pour en trouver la &#x017F;in,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et je me &#x017F;auve a peine au travers d&#x2019;un jardin.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Fuyez de ces Auteurs Pabondance &#x017F;terile!</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et ne vous chargez point d&#x2019;un detail inutile.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Tout ce qu&#x2019;on dit de trop, e&#x017F;t fade &amp; rebutant,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">L&#x2019;e&#x017F;prit ra&#x017F;&#x017F;a&#x017F;ié le rejette à l&#x2019;in&#x017F;tant;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui ne &#x017F;çait &#x017F;e borner ne &#x017F;ceut jamais ecrire.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>So muß man denn auch in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke Maaß zu halten<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en; theils daß man unno&#x0364;thige und u&#x0364;berflu&#x0364;ßige Bilder<lb/>
&#x017F;einem Le&#x017F;er nicht aufdringe; theils bey einem an &#x017F;ich no&#x0364;thigen<lb/>
Abri&#x017F;&#x017F;e nicht gar zu &#x017F;orgfa&#x0364;ltig alle Kleinigkeiten auszudru&#x0364;cken<lb/>
bemu&#x0364;ht &#x017F;ey. Virgil wird deßwegen gelobt, weil er in Be-<lb/>
&#x017F;chreibungen &#x017F;o be&#x017F;cheiden gewe&#x017F;en. Er hat wohl zehnmahl<lb/>
Gelegenheit gehabt, den Regenbogen abzumahlen; und was<lb/>
wu&#x0364;rde uns da ein poeti&#x017F;cher Mahler von Profe&#x017F;&#x017F;ion nicht mit<lb/>
&#x017F;einen Farben gequa&#x0364;let haben, aber Virgil &#x017F;agt nichts mehr<lb/>
als: <hi rendition="#aq">Mille trahens varios aduer&#x017F;o &#x017F;ole colores.</hi></p><lb/>
<p>Die andre Art der Nachahmung ge&#x017F;chicht, wenn der<lb/>
Poet &#x017F;elb&#x017F;t die Per&#x017F;on eines andern &#x017F;pielet, oder einem der &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;pielen &#x017F;oll, &#x017F;olche Worte, Geberden und Handlungen vor-<lb/>
&#x017F;chreibt und an die Hand giebt, die &#x017F;ich in &#x017F;olchen und &#x017F;olchen<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nden vor ihn &#x017F;chicken. Man macht z. E. ein verliebtes,<lb/>
trauriges, lu&#x017F;tiges Gedichte im Nahmen eines andern, ob<lb/>
man gleich &#x017F;elb&#x017F;t weder verliebt noch traurig, noch lu&#x017F;tig i&#x017F;t.<lb/>
Aber man ahmet u&#x0364;berall die Art eines in &#x017F;olchen Leiden&#x017F;chaff-<lb/>
ten &#x017F;tehenden Gemu&#x0364;thes &#x017F;o genau nach, und dru&#x0364;ckt &#x017F;ich mit<lb/>
&#x017F;o natu&#x0364;rlichen Redens-Arten aus, als wenn man wircklich den<lb/>
Affect bey &#x017F;ich empfa&#x0364;nde. Zu die&#x017F;er Gattung geho&#x0364;rt &#x017F;chon<lb/>
weit mehr Ge&#x017F;chicklichkeit als zu der er&#x017F;ten. Man muß hier<lb/>
die inner&#x017F;ten Schlupfwinckel des Hertzens aus&#x017F;tudirt, und<lb/>
durch eine genaue Beobachtung der Natur den Unter&#x017F;cheid<lb/>
des geku&#x0364;n&#x017F;telten, von dem ungezwungenen angemercket haben.<lb/>
Die&#x017F;es aber i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;chwer zu beobachten, wie die Fehler<lb/>
&#x017F;att&#x017F;am zeigen, &#x017F;o von den gro&#x0364;&#x017F;ten Mei&#x017F;tern in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke<lb/>
begangen worden. Daß Virgilius in &#x017F;einen Scha&#x0364;ferge-<lb/>
dichten nicht immer glu&#x0364;cklich damit gewe&#x017F;en, hat der Jta-<lb/>
lieni&#x017F;che Criticus Ludevig Ca&#x017F;telvetro, de&#x017F;&#x017F;en Criti&#x017F;che Wer-<lb/>
cke Argelati nur vor zwey Jahren herausgegeben, &#x017F;ehr<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gru&#x0364;nd-</fw><lb/>
<pb n="121" facs="#f0149"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
gru&#x0364;ndlich erwie&#x017F;en. Jn Fontenellens Gedancken von Scha&#x0364;-<lb/>
fergedichten wird man auch Theocritum offt gantz billig ge-<lb/>
tadelt finden. Herr Fontenelle &#x017F;elb&#x017F;t wird in dem Evardian<lb/>
von Richard Steelen gleicher Fehler, und zwar nicht ohne<lb/>
Grund be&#x017F;chuldiget, wie an dem geho&#x0364;rigen Orte ausfu&#x0364;hrli-<lb/>
cher gedacht werden &#x017F;oll. Daß nicht auch unter un&#x017F;ern<lb/>
Deut&#x017F;chen es viele hierinn &#x017F;ollten ver&#x017F;ehen haben i&#x017F;t gar kein<lb/>
Zweifel. Man darf nur die Di&#x017F;cour&#x017F;e der Mahler nach&#x017F;e-<lb/>
hen, wo unter&#x017F;chiedene &#x017F;olche Cen&#x017F;uren vorkommen, die hieher<lb/>
geho&#x0364;ren. Die Klag-Gedichte, die Canitz und Be&#x017F;&#x017F;er auf<lb/>
ihre Gemahlinnen gemacht, werden &#x017F;on&#x017F;t als be&#x017F;ondere Mu-<lb/>
&#x017F;ter &#x017F;cho&#x0364;n ausgedruckter Affecten ange&#x017F;ehen; die ich gar<lb/>
wohl unter die&#x017F;e Art der Nachahmung rechnen kan, ob &#x017F;ie<lb/>
gleich ihren eignen Schmertz und nicht einen fremden vor&#x017F;tel-<lb/>
len wollen. Denn &#x017F;o viel i&#x017F;t gewiß, daß ein Dichter zum<lb/>
wenig&#x017F;ten denn, wenn er die Verße macht, die volle Sta&#x0364;rcke<lb/>
der Leiden&#x017F;chafft nicht empfinden kan. Die&#x017F;e wu&#x0364;rde ihm<lb/>
nicht Zeit la&#x017F;&#x017F;en, eine Zeile aufzu&#x017F;etzen, &#x017F;ondern ihn no&#x0364;thigen,<lb/>
alle &#x017F;eine Gedancken auf die Gro&#x0364;ße &#x017F;eines Verlu&#x017F;ts und Un-<lb/>
glu&#x0364;cks zu richten. Der Affect muß &#x017F;chon ziemlich ge&#x017F;tillet<lb/>
&#x017F;eyn, wenn man die Feder zur Hand nehmen und &#x017F;eine Kla-<lb/>
gen in einem ordentlichen Zu&#x017F;ammenhange vor&#x017F;tellen will.<lb/>
Und es i&#x017F;t auch ohnedem gewiß, daß alle beyde oberwehnte<lb/>
Gedichte eine gute Zeit nach dem Tode ihrer Gemahlinnen<lb/>
verfertiget worden: da gewiß die Poeten &#x017F;ich nur bemu&#x0364;het<lb/>
haben ihren vorigen betru&#x0364;bten Zu&#x017F;tand aufs natu&#x0364;rlich&#x017F;te aus-<lb/>
zudru&#x0364;cken. Ob ich nun wohl nicht leugne, daß die&#x017F;e treffliche<lb/>
Stu&#x0364;cke des beru&#x0364;hmten Amthors Klagen in gleichem Falle<lb/>
weit weit vorzuziehen &#x017F;ind: So ko&#x0364;nnte doch ein &#x017F;charfes Au-<lb/>
ge auch in die&#x017F;en zwey Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cken noch manchen gar zu<lb/>
geku&#x0364;n&#x017F;telten Gedancken, und gezwungenen Ausdruck, entde-<lb/>
cken; den gewiß ein wahrer Schmertz nimmermehr wu&#x0364;rde<lb/>
hervorgebracht oder gelitten haben. Was hier von dem<lb/>
Schmertze gilt, das muß von allen Affecten ver&#x017F;tanden<lb/>
werden. Hoffmanns Waldaus Helden-Briefe, &#x017F;ollen ver-<lb/>
liebt ge&#x017F;chrieben &#x017F;eyn: haben aber den Affect, den der Poet<lb/>
nachahmen wollen, &#x017F;ehr &#x017F;chlecht getroffen, und tau&#x017F;end bunte<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein-</fw><lb/>
<pb n="122" facs="#f0150"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Einfa&#x0364;lle und Zierrathen angebracht, die &#x017F;ich vor keinen war-<lb/>
hafftig verliebten &#x017F;chicken. Man darf nur dargegen halten,<lb/>
was Gu&#x0364;nther <hi rendition="#aq">I</hi> Th. &#x017F;ein. Ged. an &#x017F;eine Geliebte ge&#x017F;chrieben, wo<lb/>
alles der Natur gema&#x0364;ß i&#x017F;t: &#x017F;o wird man leicht &#x017F;elb&#x017F;t wahr-<lb/>
nehmen, was eine ge&#x017F;chickte Nachahmung der Natur i&#x017F;t, und<lb/>
was ein kaltes und fro&#x017F;tiges Gewa&#x0364;&#x017F;che in der Poe&#x017F;ie hei&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;er Kun&#x017F;t nun beruhet fa&#x017F;t die gantze Theatrali&#x017F;che<lb/>
Poe&#x017F;ie, was nehmlich die Charactere einzelner Per&#x017F;onen,<lb/>
ihre Reden in einzelnen Scenen, und ihre Handlungen an-<lb/>
langt. Denn hier muß ein Poet alles, was von dem auf-<lb/>
tretenden Helden oder was es &#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t, wircklich und der Na-<lb/>
tur gema&#x0364;ß ha&#x0364;tte ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o genau nachahmen, daß<lb/>
man nichts unwahr&#x017F;cheinliches dabey wahrnehmen ko&#x0364;nne.<lb/>
Jn Helden-Gedichten, und allen u&#x0364;brigen Arten, wo man<lb/>
auch zuweilen andre redend einfu&#x0364;hret, hat eben die&#x017F;es &#x017F;tatt,<lb/>
wie an &#x017F;einem Orte &#x017F;tu&#x0364;ckwei&#x017F;e &#x017F;oll erwie&#x017F;en werden. Ho-<lb/>
ratius hat in &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t zu ver&#x017F;chiedenen mahlen<lb/>
daran gedacht, und nicht nur die Regel gegeben, wie man,<lb/>
den Achilles, die Medea, den Jxion, die Jo u. &#x017F;. w. abbilden<lb/>
und auffu&#x0364;hren &#x017F;olle; daß ein Greis und ein Ju&#x0364;ngling, ein<lb/>
Argiver und Babylonier, ein Kauffmann und Bauer, eine<lb/>
Matrone und eine Amme nicht auf einerley Art reden und<lb/>
handeln mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Sondern auch gewie&#x017F;en, wo man die Kun&#x017F;t<lb/>
gute Charactere zu machen lerne; nehmlich aus der Sitten-<lb/>
Lehre und der Erfahrung. Die&#x017F;e zeiget uns die herr&#x017F;chenden<lb/>
Neigungen der Kinder, Ju&#x0364;nglinge, Ma&#x0364;nner und Alten:<lb/>
Jene hergegen lehret &#x017F;owohl die Natur der Affecten, als die<lb/>
Pflichten aller Men&#x017F;chen in allen Sta&#x0364;nden. Wer nun<lb/>
hierinn wohl bewandert i&#x017F;t, und &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;charf&#x017F;innig genug i&#x017F;t,<lb/>
auf die Wahr&#x017F;cheinlichkeit in allen Stu&#x0364;cken recht Achtung zu<lb/>
geben; der wird in &#x017F;einer Nachahmung unfehlbar glu&#x0364;cklich<lb/>
fortkommen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: Da hingegen ein Fremdling in dem<lb/>
allen alle Augenblicke Fehler begehen, und lauter una&#x0364;hnliche<lb/>
Schildereyen verfertigen wird. Jch &#x017F;chließe bey dem allen<lb/>
den Witz nicht aus, denn die&#x017F;es i&#x017F;t eben diejenige Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Krafft, die mit den Aehnlichkeiten der Dinge zu thun hat,<lb/>
und folglich auch die Abri&#x017F;&#x017F;e ihren Urbildern a&#x0364;hnlich machen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">oder</fw><lb/>
<pb n="123" facs="#f0151"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
oder die&#x017F;e in jenen nachahmen muß. Ohne die&#x017F;e wird man<lb/>
unfehlbar in den Fehler verfallen, den dort Canitz an den mei-<lb/>
&#x017F;ten un&#x017F;rer Poeten tadelt, wenn er den Virgil als einen glu&#x0364;ck-<lb/>
lichen Nachahmer der Natur im Ab&#x017F;ehen auf den Character<lb/>
der Dido erhebet. Es heißt:</p><lb/>
<cit><quote>Man redt und &#x017F;chreibt nicht mehr was &#x017F;ich zur Sache &#x017F;chicket,<lb/>
Es wird nach der Natur kein Einfall ausgedru&#x0364;cket,<lb/>
Der Bogen i&#x017F;t gefu&#x0364;llt, eh man an &#x017F;ie gedacht;<lb/>
Was groß i&#x017F;t, das wird klein, was klein i&#x017F;t, groß gemacht:<lb/>
Da doch ein jeder weiß, daß in den Schildereyen,<lb/>
Nur bloß die Aehnlichkeit das Auge kan erfreuen,<lb/>
Und eines Zwerges Bild die Artigkeit verliert,<lb/>
Wenn es wird in Ge&#x017F;talt der Rie&#x017F;en aufgefu&#x0364;hrt.<lb/>
Wir le&#x017F;en ja mit Lu&#x017F;t Aeneas Abentheuer:<lb/>
Warum? Sto&#x0364;ßt ihm zur Hand ein grimmig Ungeheuer;<lb/>
So hat es &#x017F;ein Virgil, &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich vorge&#x017F;tellt,<lb/>
Daß uns, ich weiß nicht wie, ein Schrecken u&#x0364;berfa&#x0364;llt:<lb/>
Und ho&#x0364;r ich Dido dort von Schimpf und Undanck &#x017F;prechen,<lb/>
So mo&#x0364;cht ich ihren Hohn an den Trojanern ra&#x0364;chen.<lb/>
So ku&#x0364;n&#x017F;tlich trifft itzund kein Dichter die Natur,<lb/>
Sie i&#x017F;t ihm viel zu &#x017F;chlecht: Er &#x017F;ucht ihm fremde Spur,<lb/>
Geußt &#x017F;olche Thra&#x0364;nen aus, die lachenswu&#x0364;rdig &#x017F;cheinen,<lb/>
Und wenn er lachen will, &#x017F;o mo&#x0364;chten andre weinen.</quote></cit><lb/>
<p>Doch auch die&#x017F;e &#x017F;o &#x017F;chwere Gattung der Nachahmung ma-<lb/>
chet nicht das Hauptwerck in der Poe&#x017F;ie aus. Die Fabel<lb/>
i&#x017F;t haupt&#x017F;a&#x0364;chlich dasjenige, &#x017F;o die Seele der gantzen Dicht-<lb/>
Kun&#x017F;t i&#x017F;t, wie Ari&#x017F;toteles im <hi rendition="#aq">VI.</hi> Cap. &#x017F;. Poetik &#x017F;chreibt:<lb/>
&#x0391;&#x03C1;&#x03C7;&#x1F74; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03BF;&#x03B9;&#x03F2;&#x1FC0;&#x03BD; &#x03C8;&#x03C5;&#x03C7;&#x1F74; &#x03BC;&#x1FE6;&#x03D1;&#x03BF;&#x03C2;. Selb&#x017F;t un&#x017F;re Mutter&#x017F;prache<lb/>
lehrt uns die&#x017F;es; wenn wir die Poe&#x017F;ie die <hi rendition="#fr">Dicht-Kun&#x017F;t,</hi> und<lb/>
ein Poeti&#x017F;ches Werck, ein <hi rendition="#fr">Gedichte</hi> nennen. Sachen die<lb/>
wircklich ge&#x017F;chehen &#x017F;ind, d. i. wahre Begebenheiten, darf<lb/>
man nicht er&#x017F;t dichten: folglich ent&#x017F;teht auch aus Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung und Erzehlung der&#x017F;elben kein Gedichte, &#x017F;ondern eine<lb/>
Hi&#x017F;torie oder Ge&#x017F;chicht: und ihr Verfa&#x017F;&#x017F;er bekommt nicht<lb/>
den Nahmen eines <hi rendition="#fr">Dichters,</hi> &#x017F;ondern eines Ge&#x017F;chicht&#x017F;chrei-<lb/>
bers. Die Phar&#x017F;ali&#x017F;che Schlacht al&#x017F;o, die Lucanus in<lb/>
Verßen be&#x017F;chrieben hat, kan nichts anders als eine Hi&#x017F;torie<lb/>
in Verßen hei&#x017F;&#x017F;en: Die Fabeln E&#x017F;opi hergegen, obwohl &#x017F;ie<lb/>
nur in ungebundner Schreibart abgefa&#x017F;&#x017F;et worden, &#x017F;ind<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ge-</fw><lb/>
<pb n="124" facs="#f0152"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Gedichte. Und wer die Fa&#x0364;higkeit nicht be&#x017F;itzt gute Fabeln zu<lb/>
erfinden, der verdient den Nahmen eines Poeten nicht:<lb/>
wenn er gleich die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Verße von der Welt machte.<lb/>
Pha&#x0364;drus i&#x017F;t derowegen wohl ein Versmacher, aber kein<lb/>
Dichter gewe&#x017F;en: maßen er zwar die E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln in<lb/>
Verße gebracht, aber &#x017F;elb&#x017F;t keine erfunden hat.</p><lb/>
<p>Wenn Ari&#x017F;toteles &#x017F;agen will was die Fabel in einem<lb/>
Gedichte eigentlich &#x017F;ey, &#x017F;o &#x017F;pricht er: <hi rendition="#fr">Es &#x017F;ey die Zu&#x017F;ammen-<lb/>
&#x017F;etzung oder Verbindung der Sachen.</hi> Der Pater Bo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;u in &#x017F;einem Tracat vom Heldengedichte, la&#x0364;ßt &#x017F;ich an die&#x017F;er<lb/>
Erkla&#x0364;rung gnu&#x0364;gen, und ver&#x017F;teht durch die Sachen, &#x017F;o in ei-<lb/>
ner Fabel verbunden werden &#x017F;ollen, <hi rendition="#fr">das Wahre</hi> und <hi rendition="#fr">das<lb/>
Fal&#x017F;che.</hi> Jn der That muß eine jede Fabel was wahres<lb/>
und was fal&#x017F;ches in &#x017F;ich haben: nehmlich einen morali&#x017F;chen<lb/>
Lehr&#x017F;atz, der gewiß wahr &#x017F;eyn muß; und eine Einkleidung<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben in eine gewi&#x017F;&#x017F;e Begebenheit, die &#x017F;ich aber niemahls<lb/>
zugetragen hat, und al&#x017F;o fal&#x017F;ch i&#x017F;t. Allein er &#x017F;cheint mir den<lb/>
Ver&#x017F;tand des Philo&#x017F;ophen nicht recht einge&#x017F;ehen zu haben.<lb/>
Die Sachen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auf das Zubeho&#x0364;r der Fabel, als da &#x017F;ind,<lb/>
die Thiere, Men&#x017F;chen, Go&#x0364;tter, Handlungen, Ge&#x017F;pra&#x0364;che,<lb/>
u. &#x017F;. w. gedeutet werden. Die&#x017F;e Dinge mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en verknu&#x0364;pfet<lb/>
und verbunden werden, &#x017F;o daß &#x017F;ie einen Zu&#x017F;ammenhang be-<lb/>
kommen, und alsdann ent&#x017F;teht eine Fabel daraus. Ha&#x0364;tte<lb/>
die&#x017F;es Bo&#x017F;&#x017F;u ge&#x017F;ehen, &#x017F;o wu&#x0364;rde er es nicht no&#x0364;thig gehabt ha-<lb/>
ben, eine andre Be&#x017F;chreibung davon zu geben, die noch weni-<lb/>
ger Stich ha&#x0364;lt, als die obige. Denn da er &#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Die Fa-<lb/>
bel &#x017F;ey eine Rede, welche unter den Allegorien einer Hand-<lb/>
lung ihre Lehren verbirget, und zu Be&#x017F;&#x017F;erung der Sit-<lb/>
ten er&#x017F;onnen worden:</hi> So i&#x017F;t bey die&#x017F;er Erkla&#x0364;rung &#x017F;ehr viel<lb/>
zu erinnern. Denn zu ge&#x017F;chweigen daß die Fabel nicht nur<lb/>
eine Rede, &#x017F;ondern auch eine Schrifft &#x017F;eyn kan; &#x017F;o machen<lb/>
ja nicht alle Allegorien die da lehrreich und unterrichtend &#x017F;ind,<lb/>
eine Fabel aus. Die Ode Horatii i&#x017F;t bekannt, wo der Poet<lb/>
die Ro&#x0364;mi&#x017F;che Republic unter dem Bilde eines Schiffes an-<lb/>
redet, und ihr viel heyl&#x017F;ame Regeln, in einer be&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
allegori&#x017F;chen Rede giebt. Wer hat aber die&#x017F;e Ode jemahls<lb/>
zu den Fabeln gezehlet? Wollte man &#x017F;agen, hier wa&#x0364;re keine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">alle-</fw><lb/>
<pb n="125" facs="#f0153"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
allegori&#x017F;che Handlung verhanden: So wu&#x0364;rde man antwor-<lb/>
ten, daß nach &#x017F;einem eigenen Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e nicht zu allen Fa-<lb/>
beln eine Handlung no&#x0364;thig &#x017F;ey, wie er denn &#x017F;elb&#x017F;t in folgenden<lb/>
dergleichen anfu&#x0364;hret; nehmlich da die Fliege an dem Rade<lb/>
eines großen und &#x017F;chleunig fortgezognen Wagens &#x017F;itzt, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nichts thut, &#x017F;ondern nur &#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Ey welch einen großen<lb/>
Staub mache ich nicht!</hi></p><lb/>
<p>Jch glaube derowegen eine Fabel am be&#x017F;ten zu be&#x017F;chrei-<lb/>
ben, wenn ich &#x017F;age: Sie &#x017F;ey eine unter gewi&#x017F;&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden<lb/>
mo&#x0364;gliche, aber nicht wircklich vorgefallene Begebenheit, dar-<lb/>
unter eine nu&#x0364;tzliche morali&#x017F;che Wahrheit verborgen liegt.<lb/>
Philo&#x017F;ophi&#x017F;ch ko&#x0364;nnte man &#x017F;agen, &#x017F;ie &#x017F;ey ein Stu&#x0364;cke aus ei-<lb/>
ner andern Welt. Denn da man &#x017F;ich in der Metaphy&#x017F;ick<lb/>
die Welt als eine Reyhe mo&#x0364;glicher Dinge vor&#x017F;tellen muß;<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er derjenigen aber, die wir wircklich vor Augen &#x017F;ehen,<lb/>
noch viel andre dergleichen Reyhen gedacht werden ko&#x0364;nnen:<lb/>
So &#x017F;ieht man, daß eigentlich alle Begebenheiten die in un-<lb/>
&#x017F;erm Zu&#x017F;ammenhange wircklich verhandener Dinge nicht ge-<lb/>
&#x017F;chehen, an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aber nichts wieder&#x017F;prechendes in &#x017F;ich<lb/>
haben, und al&#x017F;o unter gewi&#x017F;&#x017F;en Bedingungen mo&#x0364;glich &#x017F;ind;<lb/>
in einer andern Welt zu Hau&#x017F;e geho&#x0364;ren, und Theile davon<lb/>
ausmachen. Herr Wolf, hat &#x017F;elb&#x017F;t wo mir recht i&#x017F;t, an ei-<lb/>
nem gewi&#x017F;&#x017F;en Orte &#x017F;einer philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Schrifften ge&#x017F;agt,<lb/>
daß ein wohlge&#x017F;chriebener Roman, das i&#x017F;t ein &#x017F;olcher der<lb/>
nichts wieder&#x017F;prechendes entha&#x0364;lt, vor eine Hi&#x017F;torie aus einer<lb/>
andern Welt anzu&#x017F;ehen &#x017F;ey. Was er von Romanen &#x017F;agt,<lb/>
das kan mit gleichem Rechte von allen Fabeln ge&#x017F;agt werden.<lb/>
Weil aber die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung unphilo&#x017F;ophi&#x017F;chen Ko&#x0364;pfen viel-<lb/>
leicht Schwierigkeiten machen ko&#x0364;nnte: So bleibe ich bey der<lb/>
er&#x017F;ten, die nach dem gemeinen Begriffe aller die nur deut&#x017F;ch<lb/>
ver&#x017F;tehen, eingerichtet i&#x017F;t. Jch erla&#x0364;utere &#x017F;ie durch das bereits<lb/>
erwehnte Exempel. Die Begebenheit i&#x017F;t da&#x017F;elb&#x017F;t, daß ein<lb/>
großer Wagen auf einem &#x017F;taubigten Wege, von vier oder<lb/>
mehr hurtigen Pferden ge&#x017F;chwinde hingeri&#x017F;&#x017F;en wird; Eine<lb/>
Fliege an dem Rade de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;itzet, und &#x017F;ich &#x017F;chmeichelt &#x017F;ie<lb/>
habe allen die&#x017F;en Staub erreget. Die&#x017F;e Begebenheit i&#x017F;t un-<lb/>
ter gewi&#x017F;&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden mo&#x0364;glich. Wenn nehmlich nur ein<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">an-</fw><lb/>
<pb n="126" facs="#f0154"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ange&#x017F;pannter Wagen fa&#x0364;hret, und eine Fliege die daran &#x017F;itzt<lb/>
&#x017F;o viel Ver&#x017F;tand hat, daß &#x017F;ie u&#x0364;ber den rings um auf&#x017F;teigenden<lb/>
Staub ihre Betrachtungen an&#x017F;tellen kan: So geht es gar<lb/>
wohl an, daß &#x017F;ie &#x017F;o eitel &#x017F;eyn, und &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t vor die Ur&#x017F;ache<lb/>
einer &#x017F;o großen Staubwolcke an&#x017F;ehen kan. Die morali&#x017F;che<lb/>
Lehre endlich, die darunter verborgen liegt, i&#x017F;t die&#x017F;e: Ein<lb/>
Stoltzer i&#x017F;t &#x017F;o tho&#x0364;richt, daß er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t und &#x017F;einen Verdien-<lb/>
&#x017F;ten Dinge zu&#x017F;chreibt, die von gantz andern Ur&#x017F;achen herru&#x0364;h-<lb/>
ren und &#x017F;eine Kra&#x0364;ffte unzehliche mahl u&#x0364;ber&#x017F;teigen.</p><lb/>
<p>Man kan die Fa&#x0364;beln eintheilen in unwahr&#x017F;cheinliche,<lb/>
wahr&#x017F;cheinliche und vermi&#x017F;chte. Jene &#x017F;ind die, wo man un-<lb/>
vernu&#x0364;nftige Thiere oder wohl gar leblo&#x017F;e Dinge &#x017F;o reden und<lb/>
handeln la&#x0364;ßt als wenn &#x017F;ie mit men&#x017F;chlicher Vernunft begabt<lb/>
wa&#x0364;ren. Ein Exempel davon finden wir &#x017F;o gar in der<lb/>
Schrifft, wo Abimelechs Bruder im Buche der Richter &#x017F;ei-<lb/>
nen Landsleuten erzehlet, wie die Ba&#x0364;ume &#x017F;ich einen Ko&#x0364;nig er-<lb/>
wehlet, der &#x017F;ie mit Feuer verzehret, und al&#x017F;o, ihrer tho&#x0364;richten<lb/>
Wahl halber, &#x017F;att&#x017F;am be&#x017F;trafet ha&#x0364;tte. Die andre Art &#x017F;ind<lb/>
die wahr&#x017F;cheinlichen Fabeln, wo lauter Men&#x017F;chen und andre<lb/>
vernu&#x0364;nftige We&#x017F;en vorkommen; bey denen es nichts un-<lb/>
glaubliches i&#x017F;t, daß &#x017F;ie mit Ver&#x017F;tande reden und handeln ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Dergleichen i&#x017F;t abermahl in der Schrifft die Fabel<lb/>
Nathans vom reichen und armen Manne, deren jener die&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eines einzigen geliebten Scha&#x0364;fleins beraubet: imgleichen die<lb/>
Fabel vom verlohrnen Sohne, vom armen Lazarus u. d. gl.<lb/>
Die dritte Art, nehmlich der vermi&#x017F;chten Fabeln ent&#x017F;teht,<lb/>
wenn darinn theils unvernu&#x0364;nftige, theils vernu&#x0364;nftige Dinge<lb/>
redend und handelnd vorkommen. Dergleichen wu&#x0364;rde die<lb/>
Begebenheit Bileams mit &#x017F;einer E&#x017F;elin &#x017F;eyn, wenn die&#x017F;es<lb/>
nicht wircklich ge&#x017F;chehen &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Wir finden aber in den<lb/>
E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln unzehliche &#x017F;olche, wo theils vernu&#x0364;nftige<lb/>
Men&#x017F;chen, theils Thiere und Ba&#x0364;ume aufgefu&#x0364;hret werden:<lb/>
zuge&#x017F;chweigen daß Homerus in &#x017F;einer Jlias einmahl ein<lb/>
Pferd mit &#x017F;einem Herrn hat reden la&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x03A4;&#x1F78;&#x03BD;</fw><lb/>
<pb n="127" facs="#f0155"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
<cit><quote>&#x03A4;&#x1F78;&#x03BD; &#x03B4;&#x1FBD;&#x03B1;&#x03C1; &#x1F51;&#x03C0;&#x1F78; &#x03B6;&#x03C5;&#x03B3;&#x03CC;&#x03C6;&#x03B9;&#x03BD; &#x03C0;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C3;&#x03AD;&#x03C6;&#x03B7; &#x03C0;&#x03BF;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C2; &#x03B1;&#x1F34;&#x03BF;&#x03BB;&#x03BF;&#x03C2; &#x1F35;&#x03C0;&#x03C0;&#x03BF;&#x03C2;,<lb/>
&#x039E;&#x03AC;&#x03BD;&#x03D1;&#x03BF;&#x03C2; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
&#x039A;&#x03B1;&#x1F76; &#x03BB;&#x03B9;&#x03AE;&#x03BD; &#x03C3;&#x1FBD;&#x1F14;&#x03C4;&#x03B9; &#x03BD;&#x1FE6;&#x03BD; &#x03B3;&#x03B5; &#x03C3;&#x03B1;&#x03C9;&#x03C3;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD; &#x1F44;&#x03B2;&#x03C1;&#x03B9;&#x03BC; &#x0391;&#x03C7;&#x03B9;&#x03BB;&#x03BB;&#x03B5;&#x1FE6;.<lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Iliad. L. XIX.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Ein Exempel von meiner Erfindung &#x017F;teht in den vernu&#x0364;nft.<lb/>
Tadl. von dem Veilchen-Stocke, der Tulpe und der Blu-<lb/>
men-Go&#x0364;ttin Flora. Jmgleichen von dem Manne &#x017F;einem<lb/>
Hunde und der Katze, und im <hi rendition="#aq">II</hi> Th. der&#x017F;elben vom Pferde<lb/>
und E&#x017F;el, wiewohl die&#x017F;e vielleicht unter die Wahr&#x017F;cheinlichen<lb/>
zu zehlen &#x017F;ind. Endlich auch im <hi rendition="#aq">II</hi> Th. des Biedermanns<lb/>
vom Ha&#x017F;en der &#x017F;ich in den Lo&#x0364;wen&#x017F;tand erheben ließ.</p><lb/>
<p>Ferner ko&#x0364;nnen die Fabeln eingetheilt werden in Epi&#x017F;che<lb/>
und Theatrali&#x017F;che. Jene werden bloß erzehlet, und dahin<lb/>
geho&#x0364;ren nicht nur die Jlias, Ody&#x017F;&#x017F;ee und Eneis; &#x017F;ondern al-<lb/>
le Romane, ja &#x017F;o gar die E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln. Die&#x017F;e herge-<lb/>
gen werden wircklich ge&#x017F;pielet und al&#x017F;o lebendig vorge&#x017F;tellt.<lb/>
Dahin rechnet man al&#x017F;o alle Trago&#x0364;dien-Como&#x0364;dien- und<lb/>
Scha&#x0364;fer-Spiele, imgleichen alle kleinen dramati&#x017F;chen Ge-<lb/>
dichte, die wircklich auf einer Schaubu&#x0364;hne aufgefu&#x0364;hrt wer-<lb/>
den ko&#x0364;nnen. Man &#x017F;ieht gar leicht, daß die&#x017F;er andre Unter-<lb/>
&#x017F;cheid &#x017F;ich auf den er&#x017F;ten gru&#x0364;nde. Denn die Theatrali&#x017F;chen<lb/>
Fabeln leiden nichts als was wahr&#x017F;cheinlich i&#x017F;t, wie Hora-<lb/>
tius in &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t &#x017F;ehr fleißig erinnert: Hingegen die<lb/>
Epi&#x017F;chen ko&#x0364;nnen gar wohl auch unwahr&#x017F;cheinliche Fabeln<lb/>
von Thieren und leblo&#x017F;en Dingen brauchen. Tau&#x017F;end Din-<lb/>
ge la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich gar wohl erzehlen; aber den Augen la&#x0364;ßt &#x017F;ich<lb/>
nichts vor&#x017F;tellen als was glaublich i&#x017F;t. Wer das obige re-<lb/>
dende Pferd des Homeri, oder Bileams E&#x017F;elin auf die<lb/>
Schaubu&#x0364;hne bringen wollte: dem wu&#x0364;rde Horatz zuruffen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Quodeumque o&#x017F;tendis mihi &#x017F;ic, incredulus odi.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Weiter ko&#x0364;nnen die Fabeln theils im Ab&#x017F;ehen auf ihren<lb/>
Jnhalt, theils in Ab&#x017F;icht auf die Schreibart, in hohe und nie-<lb/>
drige eingetheilet werden. Unter die hohen geho&#x0364;ren die Hel-<lb/>
dengedichte, Trago&#x0364;dien und Staats-Romane: darinn fa&#x017F;t<lb/>
lauter Go&#x0364;tter und Helden, Ko&#x0364;nigliche und Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Per-<lb/>
&#x017F;onen vorkommen, deren Begebenheiten in einer edlen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Schreib-</fw><lb/>
<pb n="128" facs="#f0156"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Schreibart entweder erzehlet oder ge&#x017F;pielet werden. Unter<lb/>
die niedrigen geho&#x0364;ren die bu&#x0364;rgerlichen Romane, die Scha&#x0364;fe-<lb/>
reyen, die Como&#x0364;dien und Pa&#x017F;torale neb&#x017F;t allen E&#x017F;opi&#x017F;chen<lb/>
Fabeln: als worinn nur Bu&#x0364;rger und Landleute, ja wohl gar<lb/>
Thiere und Ba&#x0364;ume in einer gemeinen Schreibart redend<lb/>
eingefu&#x0364;hret oder be&#x017F;chrieben werden. Von die&#x017F;en letztern<lb/>
ko&#x0364;nnte man mit einigem Scheine fragen, ob &#x017F;ie auch zur Poe-<lb/>
&#x017F;ie geho&#x0364;reten? weil Horatius &#x017F;olches von der Como&#x0364;die ihres<lb/>
niedrigen Ausdruckes halber in Zweifel gezogen:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Idcirco quidam Comoedia nec ne Poema</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">E&#x017F;&#x017F;et, quae&#x017F;iuere: quod acer &#x017F;piritus ac vis</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nec verbis nec rebus ine&#x017F;t, ni&#x017F;i quod pede certo</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Differt &#x017F;ermoni, &#x017F;ermo merus. <hi rendition="#et">Sat. IV. L. 1.</hi></hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Wiewohl aus dem obigen i&#x017F;t leicht darauf zu antworten.<lb/>
Die hohe Schreibart i&#x017F;t zwar eine gute Eigen&#x017F;chafft eines<lb/>
Poeten, und in gewi&#x017F;&#x017F;en Gedichten unentbehrlich: Aber &#x017F;ie<lb/>
allein machet noch keinen Dichter, wenn keine Fabel da i&#x017F;t,<lb/>
die darinn vorgetragen wird. Die&#x017F;e hergegen bleibt was &#x017F;ie<lb/>
i&#x017F;t, nehmlich eine Fabel, ein Gedichte, wenn man &#x017F;ie gleich<lb/>
in der gemeinen Sprache erzehlt. Sie zeigt al&#x017F;o &#x017F;att&#x017F;am,<lb/>
daß ihr Verfa&#x017F;&#x017F;er ein Dichter gewe&#x017F;en, der auch wohl erha-<lb/>
ben ha&#x0364;tte &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen, wenn er gewollt ha&#x0364;tte, und wenn<lb/>
es &#x017F;ich in die&#x017F;er Art von Gedichten ha&#x0364;tte thun la&#x017F;&#x017F;en. Hora-<lb/>
tius &#x017F;elb&#x017F;t tra&#x0364;gt die&#x017F;en Zweifel wegen der Como&#x0364;die nur als<lb/>
was fremdes vor. Einige, &#x017F;pricht er, haben gefragt, &#xA75B;c. Er<lb/>
giebt ihnen aber deßwegen nicht recht; zumahl er in &#x017F;einer<lb/>
Dichtkun&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t erinnert, daß auch in der Como&#x0364;die zuweilen<lb/>
die patheti&#x017F;che, feurige und erhabene Schreibart &#x017F;tatt finde:<lb/>
wenn nehmlich ein Chremes zu &#x017F;chelten und vor Zorn zu po-<lb/>
chen und zu poltern anfa&#x0364;ngt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Interdum tamen &amp; vocem Comoedia tollit,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Iratusque Chremes tumido delitigat ore.</hi></l></lg><lb/>
<p>Die Fabeln ko&#x0364;nnen noch ferner in voll&#x017F;ta&#x0364;ndige und man-<lb/>
gelhaffte eingetheilet werden. Jene erzehlen diejenige Be-<lb/>
gebenheit gantz, die zu der darunter ver&#x017F;teckten Sittenlehre<lb/>
geho&#x0364;ret: Die&#x017F;e hergegen brechen ab; wenn die Begebenheit<lb/>
kaum in die Helfte gekommen i&#x017F;t. Zum Exempel einer gan-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tzen</fw><lb/>
<pb n="129" facs="#f0157"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
tzen oder voll&#x017F;ta&#x0364;ndigen ko&#x0364;nnen alle die obigen dienen, die wir<lb/>
&#x017F;chon angefu&#x0364;hret haben: denn die Erzehlung geht da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;o weit als no&#x0364;thig i&#x017F;t, und das Gemu&#x0364;the bleibt am Ende der-<lb/>
&#x017F;elben gantz ruhig; weil man den Zweck ein&#x017F;ieht, warum &#x017F;ie<lb/>
erzehlet worden. Eine mangelhaffte und halbe Fabel aber<lb/>
war jene, die Demo&#x017F;thenes &#x017F;einen Mitbu&#x0364;rgern erzehlte, als<lb/>
&#x017F;ie in einer wichtigen Rede, &#x017F;o die Wohlfahrt ihres Staats<lb/>
anbetraf, &#x017F;ehr unacht&#x017F;am waren. Denn als er ihnen die<lb/>
Helfte davon erzehlet hatte, und &#x017F;ie alle aus ihrer vorigen<lb/>
Nachla&#x0364;ßigkeit ermuntert und begierig worden waren, den<lb/>
vo&#x0364;lligen Verlauf &#x017F;einer Ge&#x017F;chicht zu vernehmen; ho&#x0364;rte er<lb/>
mit gutem Bedachte auf, &#x017F;chwieg &#x017F;tille und wollte &#x017F;ich aus der<lb/>
Ver&#x017F;ammlung begeben. Weil aber die Fabel nur halb<lb/>
fertig war, konnten &#x017F;ich die Zuho&#x0364;rer dadurch nicht zufrieden<lb/>
&#x017F;tellen; darum riefen &#x017F;ie ihn zuru&#x0364;cke, und verlangten, daß<lb/>
er ihnen auch den Ausgang der gantzen Begebenheit erzehlen<lb/>
&#x017F;ollte: Wobey er denn Gelegenheit nahm, ihnen ihre Leicht-<lb/>
&#x017F;innigkeit vorzuru&#x0364;cken, die &#x017F;ich um Kleinigkeiten &#x017F;o ern&#x017F;tlich,<lb/>
um die wichtig&#x017F;ten Dinge aber, &#x017F;o er in &#x017F;einer Rede vorge-<lb/>
tragen, &#x017F;o wenig beku&#x0364;mmert und aufmerck&#x017F;am bezeigete.</p><lb/>
<p>Bey die&#x017F;er Abtheilung der Fabeln muß man &#x017F;ich vor<lb/>
einem Misver&#x017F;tande hu&#x0364;ten. Eine gantze Fabel erfordert nicht<lb/>
allemahl den vo&#x0364;lligen Umfang aller Begebenheiten, die eini-<lb/>
gen Zu&#x017F;ammenhang mit einander haben; &#x017F;ondern es i&#x017F;t ge-<lb/>
nug, daß &#x017F;ie alles dasjenige entha&#x0364;lt, was zu der Sittenlehre,<lb/>
die man vortragen will, unentbehrlich i&#x017F;t. Z. E. Die Jlias<lb/>
Homeri, i&#x017F;t eine Fabel vom Zorne Achillis, und den trauri-<lb/>
gen Wirckungen de&#x017F;&#x017F;elben. Daher i&#x017F;t die&#x017F;e Fabel gantz,<lb/>
wenn der Poet zeigt, wie und woher die&#x017F;er Zorn ent&#x017F;tanden,<lb/>
nehmlich von der Beleidigung die Agamemnon die&#x017F;em Hel-<lb/>
den zugefu&#x0364;gt; ferner wie &#x017F;ich der&#x017F;elbe gea&#x0364;u&#x017F;&#x017F;ert, nehmlich<lb/>
durch die Enthaltung vom Streite, da Achilles ruhig auf<lb/>
&#x017F;einem Schiffe blieb; weiter wie &#x017F;cha&#x0364;dlich der&#x017F;elbe gewe&#x017F;en,<lb/>
weil die Griechen in &#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit allezeit den ku&#x0364;rtzern<lb/>
gezogen, Achilles &#x017F;elb&#x017F;t aber &#x017F;einen be&#x017F;ten Freund Patroclus<lb/>
eingebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et: Endlich wie die&#x017F;er Zorn ein Ende genommen,<lb/>
da der Held aus Rachgier gegen den Hector &#x017F;eines alten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J</fw><fw type="catch" place="bottom">Grolls</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0158"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Grolls verge&#x017F;&#x017F;en, und al&#x017F;o den Trojanern großen Abbruch<lb/>
gethan. Die&#x017F;e Fabel war zula&#x0364;nglich, die morali&#x017F;che Wahr-<lb/>
heit von der &#x017F;cha&#x0364;dlichen Uneinigkeit benachbarter Staaten,<lb/>
die Homerus in &#x017F;einem Gedichte lehren wollen, in ein vo&#x0364;lliges<lb/>
Licht zu &#x017F;etzen. Es war dabey nicht no&#x0364;thig, den Ur&#x017F;prung<lb/>
des Trojani&#x017F;chen Krieges oder den Ausgang de&#x017F;&#x017F;elben zu zei-<lb/>
gen; vielweniger von den beyden Eyern der Leda anzufan-<lb/>
gen, aus deren einem die Helena, die einzige Ur&#x017F;ache des<lb/>
Krieges, war gebohren worden. Die&#x017F;es wa&#x0364;re eine gar zu<lb/>
große Fabel geworden, und Horatz lobt deswegen Home-<lb/>
rum, daß er &#x017F;olches nicht gethan.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Nec reditum Diomedis ab interitu Meleagri,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ouo.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Semper ad eventum fe&#x017F;tinat.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Diejenigen Poeten haben al&#x017F;o keinen rechten Begriff von<lb/>
der Fabel gehabt, die &#x017F;ich eingebildet, &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;o voll&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
&#x017F;eyn, daß weder forne noch hinten das gering&#x017F;te daran fehle.<lb/>
Dahin geho&#x0364;rt Statius, der den gantzen Lebenslauf Achillis<lb/>
in ein Gedichte gebracht, und bey den Griechen der Ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;er der kleinen Jlias, de&#x017F;&#x017F;en Ari&#x017F;toteles gedencket; wel-<lb/>
cher gleichfalls den gantzen Trojani&#x017F;chen Krieg in eins gezo-<lb/>
gen, davon uns die große Jlias nur ein Stu&#x0364;cke von andert-<lb/>
halb Monaten erzehlet. Vielweniger werden die Ver-<lb/>
wandlungen Ovidii vor ein einzig Gedichte ko&#x0364;nnen ange&#x017F;e-<lb/>
hen werden, als worinn eben &#x017F;o wenig als in den E&#x017F;opi&#x017F;chen<lb/>
Fabeln eine einzige morali&#x017F;che Fabel zum Grunde liegt.<lb/>
Die Jlias i&#x017F;t einem ko&#x0364;niglichen Palla&#x017F;te, voller Zu&#x017F;ammen-<lb/>
hang, Ordnung und Scho&#x0364;nheit gleich: die Verwandlun-<lb/>
gen Ovidii &#x017F;ind einer gantzen Stadt zu vergleichen, die aus<lb/>
&#x017F;o viel Bu&#x0364;rgerha&#x0364;u&#x017F;ern zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzt i&#x017F;t, als Fabeln &#x017F;ie<lb/>
entha&#x0364;lt; welche nicht mehr Verknu&#x0364;pfung mit einander<lb/>
haben, als daß &#x017F;ie aneinander &#x017F;toßen und mit einer Ring-<lb/>
mauer umgeben &#x017F;ind. Die E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln ko&#x0364;nnte man<lb/>
nach eben die&#x017F;er Allegorie ein großes Dorf nennen, darinn<lb/>
jede Fabel eine Bauerhu&#x0364;tte vor&#x017F;tellet, die eben &#x017F;oviel Thiere<lb/>
als Men&#x017F;chen in &#x017F;ich zu halten pflegen.</p><lb/>
<p>Noch eine Abtheilung der Fabeln i&#x017F;t no&#x0364;thig anzumer-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">cken,</fw><lb/>
<pb n="131" facs="#f0159"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
cken, da &#x017F;ie nehmlich in Haupt- und Neben-Fabeln unter-<lb/>
&#x017F;chieden werden. Die&#x017F;er Unter&#x017F;cheid findet &#x017F;onderlich in<lb/>
Helden-Gedichten, Romanen und Theatrali&#x017F;chen Stu&#x0364;cken<lb/>
&#x017F;tatt. Da&#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t eine die gro&#x0364;ße&#x017F;te und wichtig&#x017F;te, die im<lb/>
gantzen Gedichte zum Grunde lieget, und gar wohl ohne die<lb/>
u&#x0364;brigen be&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte. Auf die&#x017F;e kommt denn haupt&#x017F;a&#x0364;ch-<lb/>
lich die Scho&#x0364;nheit des gantzen Werckes an, weil &#x017F;ie eigent-<lb/>
lich zum Zwecke des Verfa&#x017F;&#x017F;ers fu&#x0364;hret und die morali&#x017F;che<lb/>
Ab&#x017F;icht de&#x017F;&#x017F;elben unmittelbar befo&#x0364;rdert. Dergleichen war<lb/>
die oben angefu&#x0364;hrte Haupt-Fabel der Jlias; dergleichen i&#x017F;t<lb/>
in Sophoclis Antigone, welche Opitz verdeut&#x017F;chet hat, die<lb/>
Grau&#x017F;amkeit Creons, der den Co&#x0364;rper des Polynices, eines<lb/>
Sohns Oedipi und Joca&#x017F;ta&#x0364;, unter freyen Himmel werfen,<lb/>
und die Prinze&#x017F;&#x017F;in Antigone, die &#x017F;ich ihres todten Bruders<lb/>
annahm und ihn begrub, in eine Ho&#x0364;le ver&#x017F;perren ließ; daru&#x0364;-<lb/>
ber er denn nicht nur &#x017F;einen Sohn Ha&#x0364;mon, &#x017F;ondern auch<lb/>
&#x017F;eine Gemahlin Euridice einbu&#x0364;ßete und endlich &#x017F;elb&#x017F;t in Ver-<lb/>
zweifelung und Ra&#x017F;erey fiel. Die Neben- oder Zwi&#x017F;chen-<lb/>
Fabeln aber &#x017F;ind alle die Ein&#x017F;chieb&#x017F;el und beyla&#x0364;ufigen Erzeh-<lb/>
lungen gewi&#x017F;&#x017F;er kleinerer Begebenheiten, die mit der gro&#x0364;ßern<lb/>
einigermaßen zu&#x017F;ammenhangen, und theils zur Verla&#x0364;n-<lb/>
gerung, theils zur Abwech&#x017F;elung, theils auch zum Ver&#x017F;tande<lb/>
der Hauptfabel etwas beytragen. Dergleichen &#x017F;ind in der<lb/>
Jlias unzehliche von Go&#x0364;ttern und Helden, die Homerus<lb/>
u&#x0364;berall einge&#x017F;treuet hat; in der Eneis die Begebenheiten<lb/>
von der Dido, und den Lu&#x017F;t&#x017F;pielen die Eneas &#x017F;einem Vater<lb/>
zu Ehren ange&#x017F;tellet; Jn dem Gottfried die Liebes-Ge&#x017F;chicht<lb/>
von Sophronia und Olindo. Jm Don Quixote der kleine<lb/>
Roman von Cardenio, und dem eifer&#x017F;u&#x0364;chtigen Bruder; Jm<lb/>
Telemach die Hi&#x017F;torie vom Egypti&#x017F;chen Ko&#x0364;nige Se&#x017F;o&#x017F;tris;<lb/>
in der Bani&#x017F;e die Eroberung ver&#x017F;chiedener Sta&#x0364;dte und den<lb/>
dabey veru&#x0364;bten Grau&#x017F;amkeiten. u. d. m.</p><lb/>
<p>Bey allen die&#x017F;en Poeti&#x017F;chen Fabeln fragt &#x017F;ichs nun, ob &#x017F;ie<lb/>
nothwendig morali&#x017F;che Ab&#x017F;ichten haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Man ant-<lb/>
wortet darauf, daß es freylich wohl mo&#x0364;glich &#x017F;ey, Fabeln zur<lb/>
bloßen Belu&#x017F;tigung zu er&#x017F;innen, dergleichen manches Ma&#x0364;hr-<lb/>
lein i&#x017F;t, &#x017F;o die Ammen ihren Kindern erzehlen, ja dergleichen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 2</fw><fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0160"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
die mei&#x017F;ten Roman&#x017F;chreiber in ihren Bu&#x0364;chern ausbru&#x0364;ten.<lb/>
Allein da es mo&#x0364;glich i&#x017F;t die Lu&#x017F;t mit dem Nutzen zu verbinden,<lb/>
und ein Poet nach der bereits gegebenen Be&#x017F;chreibung auch<lb/>
ein recht&#x017F;chaffener Bu&#x0364;rger und redlicher Mann &#x017F;eyn muß:<lb/>
So wird er nicht unterla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eine Fabeln &#x017F;o lehrreich zu ma-<lb/>
chen, als es ihm mo&#x0364;glich i&#x017F;t; ja keine einzige er&#x017F;innen, darunter<lb/>
nicht eine wichtige Wahrheit verborgen la&#x0364;ge. Denn</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Omne tulit punctum qui mi&#x017F;cuit utile dulci,<lb/>
Lectorem delectando pariterque monendo.<lb/>
<hi rendition="#et">Hor. Art. Poet.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Die alten Griechen &#x017F;ind uns hier mit guten Exempeln vorge-<lb/>
gangen. Alle ihre Fabeln &#x017F;tecken voller Sittenlehren, und<lb/>
es war eine &#x017F;o gemeine Sache, daß ihre Poeten erbauliche<lb/>
Fabeln &#x017F;chrieben und auf der Bu&#x0364;hne vor&#x017F;tellen ließen, daß<lb/>
man auch allezeit &#x017F;agte: <hi rendition="#fr">Eine Fabel, das i&#x017F;t Trago&#x0364;die oder<lb/>
Como&#x0364;die lehren:</hi></p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Vel qui praetextas, vel qui <hi rendition="#i">docuere</hi> togatas.<lb/>
<hi rendition="#et">Hor. Art. poet.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>So i&#x017F;t z. E. die Fabel der Ody&#x017F;&#x017F;ee be&#x017F;chaffen, wie Ari&#x017F;toteles<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t uns den Auszug davon macht: Ein Ko&#x0364;nig i&#x017F;t viel Jahre<lb/>
aus &#x017F;einem Hau&#x017F;e abwe&#x017F;end. Neptun verfolgt ihn, und<lb/>
beraubt ihn aller &#x017F;einer Gefehrten. Jnde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t bey ihm zu<lb/>
Hau&#x017F;e alles in Unordnung; Sein Vermo&#x0364;gen wird ver-<lb/>
&#x017F;chwendet; Seine Gemahlin und &#x017F;ein Printz &#x017F;tehen in Ge-<lb/>
fahr. Endlich aber kommt er nach vielen Ungewittern glu&#x0364;ck-<lb/>
lich an, erkennet etliche von den Seinigen, erlegt durch ihren<lb/>
Bey&#x017F;tand &#x017F;eine Feinde und bringt alles wieder in Ordnung.<lb/>
So i&#x017F;t auch die Fabel vom Oedipus, dem beru&#x0364;hmte&#x017F;ten<lb/>
Trauer&#x017F;piele &#x017F;o bey den Alten gemacht worden, be&#x017F;chaffen.<lb/>
Oedipus bittet die Go&#x0364;tter um die Abwendung der Pe&#x017F;t, wo-<lb/>
durch Theben verwu&#x0364;&#x017F;tet wurde. Das Orackel antwortet:<lb/>
Man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e den Tod des Ko&#x0364;niges Lajus an de&#x017F;&#x017F;en Mo&#x0364;rdern<lb/>
ra&#x0364;chen. Er unter&#x017F;uchet derowegen die Sache, findet aber<lb/>
nicht nur daß er &#x017F;elb&#x017F;t der Tha&#x0364;ter &#x017F;ey, &#x017F;ondern gar ein Sohn<lb/>
des Lajus gewe&#x017F;en und folglich an der Joca&#x017F;ta, de&#x017F;&#x017F;en Witt-<lb/>
we, &#x017F;eine eigene Mutter geheyrathet habe. Daru&#x0364;ber be-<lb/>
&#x017F;traft er&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, indem er &#x017F;ich die Augen ausreißt, ins Elend<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">geht</fw><lb/>
<pb n="133" facs="#f0161"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
geht, und al&#x017F;o &#x017F;einem Volcke die Ge&#x017F;undheit wieder her&#x017F;tel-<lb/>
let. Wer &#x017F;ieht hier nicht, daß beyde Fabeln vollkommen<lb/>
morali&#x017F;ch &#x017F;ind, und die wichtig&#x017F;ten Lehren in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
wenn man &#x017F;ie gleich nur u&#x0364;berhaupt an&#x017F;ieht, und der u&#x0364;berall<lb/>
einge&#x017F;treuten Sitten&#x017F;pru&#x0364;che nicht einmahl wahrnimmt. Ein<lb/>
jeder der nur &#x017F;einen eigenen Augen trauet, wird al&#x017F;o keines<lb/>
fernern Bewei&#x017F;es no&#x0364;thig haben, und die Einwu&#x0364;rfe &#x017F;elb&#x017F;t be-<lb/>
antworten ko&#x0364;nnen, die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">le Clerc</hi></hi> in &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Parrha&#x017F;ianis</hi> da-<lb/>
wieder gemacht, und ich vor den Piet&#x017F;chi&#x017F;chen Gedichten, ins<lb/>
Deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt, herausgegeben.</p><lb/>
<p>Wie greift man inde&#x017F;&#x017F;en die Sache an, wenn man ge-<lb/>
&#x017F;onnen i&#x017F;t, als ein Poet ein Gedichte oder eine Fabel zu ma-<lb/>
chen? Die&#x017F;es i&#x017F;t freylich das Hauptwerck in der ganzen<lb/>
Poe&#x017F;ie, und al&#x017F;o muß es in die&#x017F;em Capitel nicht verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
werden. Vielen, die &#x017F;on&#x017F;t ein gutes Naturell zur Poe&#x017F;ie<lb/>
gehabt, i&#x017F;t es blos deswegen nicht gelungen, weil &#x017F;ie es in der<lb/>
Fabel ver&#x017F;ehen haben. So viel &#x017F;chlechte Heldengedichte,<lb/>
Trago&#x0364;dien, Como&#x0364;dien und Romane &#x017F;ind gemeiniglich nur<lb/>
in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke mangelhafft: &#x017F;o vieler kleinern Fabeln, in<lb/>
andern Gattungen der Poe&#x017F;ie, voritzo nicht zu gedencken.<lb/>
Es i&#x017F;t al&#x017F;o der Mu&#x0364;he &#x017F;chon werth daß wir uns beku&#x0364;mmern<lb/>
wie man alle Arten der Fabeln erfinden und regelma&#x0364;ßig ein-<lb/>
richten ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Zu allerer&#x017F;t wehle man &#x017F;ich einen lehrreichen morali&#x017F;chen<lb/>
Satz, der in dem gantzen Gedichte zum Grunde liegen &#x017F;oll,<lb/>
nach Be&#x017F;chaffenheit der Ab&#x017F;ichten, die man &#x017F;ich zu erlangen<lb/>
vorgenommen. Hierzu er&#x017F;inne man &#x017F;ich eine gantz allge-<lb/>
meine Begebenheit, worinn eine Handlung vorkommt,<lb/>
daran die&#x017F;er erwehlte Lehr&#x017F;atz &#x017F;ehr augen&#x017F;cheinlich in die Sin-<lb/>
ne fa&#x0364;llt. Z. E. Jch wollte einem jungen Prinzen die Wahr-<lb/>
heit beybringen: Ungerechtigkeit und Gewalttha&#x0364;tigkeit &#x017F;ey<lb/>
ein ab&#x017F;cheulich La&#x017F;ter. Die&#x017F;en Satz recht &#x017F;innlich und auf<lb/>
eine angenehme Art fa&#x017F;t handgreiflich zu machen, erdencke<lb/>
ich folgende allgemeine Begebenheit, &#x017F;o &#x017F;ich dazu &#x017F;chicket, indem<lb/>
man daraus die Ab&#x017F;cheulichkeit des gedachten La&#x017F;ters Son-<lb/>
nen-klar &#x017F;ehen kan. Es war jemand, wird es heißen, der<lb/>
&#x017F;chwach und unvermo&#x0364;gend war, der Gewalt eines ma&#x0364;chti-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 3</fw><fw type="catch" place="bottom">gern</fw><lb/>
<pb n="134" facs="#f0162"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gern zu wieder&#x017F;tehen. Die&#x017F;er lebte &#x017F;till und friedlich; that<lb/>
niemanden zu viel, und war mit dem wenigen vergnu&#x0364;gt, was<lb/>
er hatte. Ein Gewaltiger, de&#x017F;&#x017F;en uner&#x017F;a&#x0364;ttliche Begierde<lb/>
ihn verwegen und grau&#x017F;am machte, ward die&#x017F;es kaum ge-<lb/>
wahr, &#x017F;o griff er den Schwa&#x0364;chern an, that mit ihm was er<lb/>
wollte, und erfu&#x0364;llete mit dem Schaden und Untergange de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elben &#x017F;eine gottlo&#x017F;e Begierden. Die&#x017F;es i&#x017F;t der er&#x017F;te Ent-<lb/>
wurf einer poeti&#x017F;ch-morali&#x017F;chen Fabel. Die Handlung &#x017F;o<lb/>
darinn &#x017F;teckt, hat die folgenden vier Eigen&#x017F;chafften. <hi rendition="#aq">(I)</hi> J&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ie allgemein. <hi rendition="#aq">(II)</hi> Nachgeahmt. <hi rendition="#aq">(III)</hi> Erdichtet. <hi rendition="#aq">(IV)</hi><lb/>
Allegori&#x017F;ch, weil eine morali&#x017F;che Wahrheit darinn verbor-<lb/>
gen liegt. Und &#x017F;o muß der Grund aller guten Fabeln be-<lb/>
&#x017F;chaffen &#x017F;eyn, &#x017F;ie mo&#x0364;gen Nahmen haben wie &#x017F;ie wollen.</p><lb/>
<p>Nunmehro kommt es auf mich an, wozu ich die&#x017F;e Erfin-<lb/>
dung brauchen will; ob ich Lu&#x017F;t habe eine E&#x017F;opi&#x017F;che, comi-<lb/>
&#x017F;che, tragi&#x017F;che, oder Epi&#x017F;che Fabel daraus zu machen? Alles<lb/>
beruht hierbey auf der Benennung der Per&#x017F;onen, &#x017F;o darinn<lb/>
vorkommen &#x017F;ollen. E&#x017F;opus wird ihnen thieri&#x017F;che Nahmen<lb/>
geben und &#x017F;agen: Ein Scha&#x0364;fchen, welches gantz friedlich am<lb/>
Strome &#x017F;tund, und &#x017F;einen Dur&#x017F;t zu le&#x017F;chen trincken wollte,<lb/>
ward von einem Wolfe angefallen, der am obern Theile eben<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben Wa&#x017F;&#x017F;ers &#x017F;off, und &#x017F;einer von ferne an&#x017F;ichtig wurde.<lb/>
Die&#x017F;es ra&#x0364;uberi&#x017F;che Thier be&#x017F;chuldigt das Schaaf, es habe<lb/>
ihm das Wa&#x017F;&#x017F;er tru&#x0364;be gemacht; &#x017F;o daß er nicht ha&#x0364;tte trin-<lb/>
cken ko&#x0364;nnen: und wiewohl &#x017F;ich da&#x017F;&#x017F;elbe durch die Unmo&#x0364;glich-<lb/>
keit der Sache aufs be&#x017F;te ent&#x017F;chuldiget, fragt der Wolf doch<lb/>
nichts darnach, &#x017F;ondern greift es an und frißt es auf. Woll-<lb/>
te jemand die&#x017F;e thieri&#x017F;che, und folglich unwahr&#x017F;cheinliche Fa-<lb/>
bel, in eine men&#x017F;chliche und de&#x017F;to wahr&#x017F;cheinlichere verwan-<lb/>
deln; &#x017F;o darf man nur diejenige nach&#x017F;chlagen, die dort Na-<lb/>
than dem Ko&#x0364;nige David erzehlet. Ein armer Mann, wird<lb/>
&#x017F;ie lauten, hatte ein einzig Scha&#x0364;fchen, welches er &#x017F;ehr lieb hat-<lb/>
te: Sein reicher Nachbar hergegen be&#x017F;aß große Heerden.<lb/>
Die&#x017F;er letztere nun bekam Ga&#x0364;&#x017F;te, und weil er &#x017F;ie zwar wohl<lb/>
aufzunehmen, aber doch von &#x017F;einen eigenen Schaafen keins<lb/>
zu &#x017F;chlachten willens war: &#x017F;chickt er zu &#x017F;einem Nachbar, la&#x0364;ßt<lb/>
ihm &#x017F;ein einziges Scha&#x0364;fchen mit Gewalt nehmen, &#x017F;chlachten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="135" facs="#f0163"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
und &#x017F;einen Ga&#x0364;&#x017F;ten zubereiten. Die&#x017F;es i&#x017F;t noch eben &#x017F;owohl<lb/>
eine E&#x017F;opi&#x017F;che Fabel, als die obige.</p><lb/>
<p>Wa&#x0364;re ich willens eine comi&#x017F;che Fabel daraus zu ma-<lb/>
chen, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te ich &#x017F;ehen, daß ich das La&#x017F;ter der Ungerechtig-<lb/>
keit als ein la&#x0364;cherliches La&#x017F;ter vor&#x017F;tellen ko&#x0364;nnte. Denn das<lb/>
Auslachenswu&#x0364;rdige geho&#x0364;rt eigentlich in die Como&#x0364;die, das<lb/>
Ab&#x017F;cheuliche und Schreckliche hergegen la&#x0364;uft wieder ihre<lb/>
Ab&#x017F;icht. Jch mu&#x0364;&#x017F;te es al&#x017F;o bey einer kleinen Ungerechtigkeit<lb/>
bewenden la&#x017F;&#x017F;en, deren Unbilligkeit zwar einem jeden in die<lb/>
Augen fiele, aber doch kein gar zu großes Mitleiden erwecken<lb/>
ko&#x0364;nnte. Die Per&#x017F;onen &#x017F;o dabey vorkommen, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en bu&#x0364;r-<lb/>
gerlich &#x017F;eyn, denn Helden und Prinzen geho&#x0364;ren in die Tra-<lb/>
go&#x0364;die. Derjenige aber der das Unrecht tha&#x0364;te, mu&#x0364;&#x017F;te endlich<lb/>
daru&#x0364;ber zum Spott und Gela&#x0364;chter werden. Die Nahmen<lb/>
werden nur dazu erdacht, und man darf &#x017F;ie nicht aus der Hi-<lb/>
&#x017F;torie nehmen. Jch &#x017F;age al&#x017F;o: Herr Trotzkopf, ein reicher<lb/>
aber wollu&#x0364;&#x017F;tiger und verwegener Ju&#x0364;ngling, hat einen halben<lb/>
Tag mit Schmau&#x017F;en und Spielen zugebracht, gera&#x0364;th aber<lb/>
des Abends in ein u&#x0364;belberu&#x0364;chtigtes Haus, wo man ihm nicht<lb/>
nur alle &#x017F;eine Baar&#x017F;chafft nimmt, &#x017F;ondern auch das Kleid<lb/>
vom Leibe zieht, und ihn &#x017F;o bloß auf die Ga&#x017F;&#x017F;e hinaus&#x017F;to&#x0364;ßt.<lb/>
Er fluchet und poltert eine Weile vergebens, geht aber end-<lb/>
lich mit dem bloßen Degen in der Hand Ga&#x017F;&#x017F;e auf, Ga&#x017F;&#x017F;e<lb/>
nieder, in dem Vorhaben dem er&#x017F;ten dem be&#x017F;ten mit Gewalt<lb/>
das Kleid zu nehmen, und al&#x017F;o nicht ohne Rock nach Hau&#x017F;e zu<lb/>
kommen. Es begegnet ihm Herr Ruhelieb, ein friedfertiger<lb/>
Men&#x017F;ch, der von einem guten Freunde kommt, und etwas<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;t nach Hau&#x017F;e geht. Die&#x017F;en fa&#x0364;llt er an, no&#x0364;thiget ihn nach<lb/>
dem Degen zu greifen, entwaffnet ja verwundet ihn ein we-<lb/>
nig, und zwinget ihn al&#x017F;o das Kleid auszuziehen und ihm zu<lb/>
geben. Kaum hat er &#x017F;elbiges angezogen um damit nach<lb/>
Hau&#x017F;e zu gehen, &#x017F;o &#x017F;tehen an der andern Ecke der Straße ein<lb/>
paar tu&#x0364;chtige Kerle, die von Herrn Ruheliebs Feinden er-<lb/>
kauft worden, den&#x017F;elben wichtig auszupru&#x0364;geln. Die&#x017F;en fa&#x0364;llt<lb/>
Herr Trotzkopf in die Ha&#x0364;nde, und ob er gleich Leib und Seele<lb/>
&#x017F;chweret daß er nicht derjenige &#x017F;ey, davor &#x017F;ie ihn an&#x017F;ehen,<lb/>
wird er doch wacker abge&#x017F;traft, &#x017F;o daß er aus Zorn und Un-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 4</fw><fw type="catch" place="bottom">gedult</fw><lb/>
<pb n="136" facs="#f0164"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gedult das Kleid wieder von &#x017F;ich wirft, und gantz braun und<lb/>
blau gepru&#x0364;gelt nach Hau&#x017F;e la&#x0364;uft.</p><lb/>
<p>Weil die&#x017F;e Fabel vor eine voll&#x017F;ta&#x0364;ndige Como&#x0364;die noch zu<lb/>
kurtz i&#x017F;t, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te man irgend etliche Zwi&#x017F;chen-Fabeln dazu<lb/>
dichten. Herr Trotzkopf mu&#x0364;&#x017F;te irgend eine Lieb&#x017F;te haben,<lb/>
der er viel von &#x017F;einer Hertzhafftigkeit vorge&#x017F;agt ha&#x0364;tte. Die-<lb/>
&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;te nun durch das na&#x0364;chtliche Lermen aufgeweckt irgend<lb/>
zum Fen&#x017F;ter hinaus &#x017F;ehen und an der Stimme ihren Liebha-<lb/>
ber erkennen. Oder es ko&#x0364;nnte &#x017F;on&#x017F;t ein Patron de&#x017F;&#x017F;elben, &#x017F;ol-<lb/>
ches gewahr werden, der von &#x017F;einer bo&#x0364;&#x017F;en Lebensart nichts<lb/>
gewu&#x017F;t. Kurtz, die Abtheilung und Auszierung mu&#x0364;&#x017F;te nach<lb/>
den Regeln gemacht werden, die im andern Theile, wo von<lb/>
der Como&#x0364;die ins be&#x017F;ondre gehandelt wird, vorkommen &#x017F;ollen.<lb/>
So viel i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en gewiß, daß in die&#x017F;er Fabel noch immer<lb/>
jene er&#x017F;tere allgemeine zum Grunde lieget, und die morali&#x017F;che<lb/>
Wahrheit von der Gewalttha&#x0364;tigkeit allegori&#x017F;ch in &#x017F;ich be-<lb/>
greift.</p><lb/>
<p>Die Trago&#x0364;die i&#x017F;t von der Como&#x0364;die nur in der be&#x017F;ondern<lb/>
Ab&#x017F;icht unter&#x017F;chieden, daß &#x017F;ie an &#x017F;tatt des Gela&#x0364;chters die<lb/>
Verwunderung, das Schrecken und Mitleiden zu erwecken<lb/>
&#x017F;uchet. Daher pflegt &#x017F;ie &#x017F;ich lauter vornehmer Per&#x017F;onen zu<lb/>
bedienen, die durch ihren Stand, Nahmen, und Aufzug<lb/>
mehr in die Augen fallen, und durch große La&#x017F;ter und trauri-<lb/>
ge Unglu&#x0364;cks-Fa&#x0364;lle &#x017F;olche hefftige Gemu&#x0364;ths-Bewegungen er-<lb/>
wecken ko&#x0364;nnen. Jch werde al&#x017F;o &#x017F;agen: Ein ma&#x0364;chtiger Ko&#x0364;-<lb/>
nig &#x017F;ahe, daß einer &#x017F;einer Unterthanen ein &#x017F;cho&#x0364;nes Landgut<lb/>
hatte, welches er gern &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte. Er bot ihm an-<lb/>
fa&#x0364;nglich Geld davor: als jener es aber nicht verkaufen woll-<lb/>
te, braucht er Gewalt und Li&#x017F;t; la&#x0364;ßt den Un&#x017F;chuldigen durch<lb/>
erkaufte Kla&#x0364;ger, fal&#x017F;che Zeugen und ungerechte Richter vom<lb/>
Leben zum Tode bringen, &#x017F;eine Gu&#x0364;ter aber unter &#x017F;eine Kam-<lb/>
mergu&#x0364;ter ziehen. Die&#x017F;es i&#x017F;t der Grundriß zu einer tragi-<lb/>
&#x017F;chen Fabel, woran nichts mehr fehlt, als daß man noch in<lb/>
der Hi&#x017F;torie etliche Nahmen &#x017F;uche, die &#x017F;ich zu die&#x017F;er Fabel ei-<lb/>
niger maßen &#x017F;chicken. Mir fa&#x0364;llt hier gleich der Ko&#x0364;nig Achab<lb/>
ein, der den Naboth auf &#x017F;olche ungerechte Art um &#x017F;einen<lb/>
Weinberg gebracht. Hier kan man die Je&#x017F;abel ihre Rolle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auch</fw><lb/>
<pb n="137" facs="#f0165"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
auch &#x017F;pielen la&#x017F;&#x017F;en, imgleichen der Ehgattin Naboths was<lb/>
zu thun geben, &#x017F;o wird die Fabel zu einer Trago&#x0364;die lang ge-<lb/>
nug werden. Die be&#x017F;ondern Regeln des Trauer&#x017F;piels<lb/>
werden gleichfalls im <hi rendition="#aq">II</hi> Th. in einem eigenen Capitel vor-<lb/>
kommen.</p><lb/>
<p>Endlich folgt die Epi&#x017F;che Fabel, &#x017F;o &#x017F;ich vor alle Helden-<lb/>
gedichte und Romane &#x017F;chicket. Die&#x017F;e i&#x017F;t das fu&#x0364;rtrefflich&#x017F;te,<lb/>
was die gantze Poe&#x017F;ie zu Stande bringen kan, wenn &#x017F;ie nur<lb/>
auf geho&#x0364;rige Art eingerichtet wird. Ein Dichter wehlt al&#x017F;o<lb/>
dabey in allen Stu&#x0364;cken das be&#x017F;te, was er in &#x017F;einem Vorrathe<lb/>
hat, ein &#x017F;o großes Werck damit auszu&#x017F;chmu&#x0364;cken. Die<lb/>
Handlung muß wichtig &#x017F;eyn, das i&#x017F;t nicht einzelne Per&#x017F;onen,<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er oder Sta&#x0364;dte; &#x017F;ondern gantze La&#x0364;nder und Vo&#x0364;lcker<lb/>
anbetreffen. Die Per&#x017F;onen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die An&#x017F;ehnlich&#x017F;ten von<lb/>
der Welt, nehmlich Ko&#x0364;nige und Helden und große Staats-<lb/>
leute &#x017F;eyn. Die Fabel muß nicht kurtz &#x017F;ondern lang und<lb/>
weitla&#x0364;uftig werden, und in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht mit vielen Zwi-<lb/>
&#x017F;chen-Fabeln erweitert &#x017F;eyn. Alles muß darinn groß, &#x017F;elt-<lb/>
&#x017F;am und wunderbar klingen, die Characteren, die Gedan-<lb/>
cken, die Neigungen, die Affecten und alle Ausdru&#x0364;ckungen,<lb/>
d. i. die Sprache oder die Schreibart. Kurtz die&#x017F;es wird<lb/>
das Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck der gantzen Poe&#x017F;ie. Aus die&#x017F;er Ur&#x017F;ache<lb/>
werde ich al&#x017F;o meine obige Fabel &#x017F;o einkleiden: Ein junger<lb/>
Held, in welchem eine uner&#x017F;a&#x0364;ttliche Ehrbegierde brennet,<lb/>
&#x017F;uchet &#x017F;ich durch die Macht der Waffen einen großen Nah-<lb/>
men zu machen. Er ru&#x0364;&#x017F;tet derowegen ein gewaltiges Heer,<lb/>
u&#x0364;berzieht er&#x017F;t die benachbarten kleinern Staaten mit Krieg,<lb/>
bezwingt &#x017F;ie, und wird dadurch immer ma&#x0364;chtiger. Durch<lb/>
Li&#x017F;t und Geld trennet er die Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;einer &#x017F;ta&#x0364;rckern Nach-<lb/>
barn, greift &#x017F;ie darauf einzeln an, und bemei&#x017F;tert &#x017F;ich aller<lb/>
ihrer La&#x0364;nder. Da er nun endlich &#x017F;o groß geworden i&#x017F;t, als<lb/>
es mo&#x0364;glich war, aber auch zugleich ein Ab&#x017F;cheu aller Welt<lb/>
geworden, fa&#x0364;llt &#x017F;eine Hoheit auf eine &#x017F;chma&#x0364;hliche Art und er<lb/>
nimmt ein kla&#x0364;gliches Ende. Die&#x017F;e Haupt-Fabel eines Hel-<lb/>
dengedichtes nach den be&#x017F;ondern Regeln de&#x017F;&#x017F;elben zu rechtfer-<lb/>
tigen, i&#x017F;t die&#x017F;es Orts noch nicht. Jch mercke nur die&#x017F;es an,<lb/>
daß &#x017F;ie nicht zum Lobe der Hauptper&#x017F;on, &#x017F;ondern zur Schan-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 5</fw><fw type="catch" place="bottom">de</fw><lb/>
<pb n="138" facs="#f0166"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
de der&#x017F;elben gereichen wu&#x0364;rde; und darinn i&#x017F;t &#x017F;ie von den be-<lb/>
ru&#x0364;hmten Heldengedichten der Alten unter&#x017F;chieden. Meine al-<lb/>
lerer&#x017F;te allgemeine Fabel, und der darinn zum Grunde gelegte<lb/>
Lehr&#x017F;atz ließ &#x017F;olches nicht anders zu: Die Regeln des Helden-<lb/>
gedichtes aber verbieten &#x017F;olches nicht; wiewohl ich es &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
vor rath&#x017F;amer achte, lo&#x0364;bliche als &#x017F;trafbare Handlungen zu<lb/>
verewigen. Nichts mehr fehlt bey der al&#x017F;o ge&#x017F;talteten Fa-<lb/>
bel, als die Benennung der Per&#x017F;onen. Das &#x017F;teht aber wie-<lb/>
derum bey mir. Jch &#x017F;uche in der Hi&#x017F;torie dergleichen Prin-<lb/>
zen, die &#x017F;ich zu meiner Ab&#x017F;icht &#x017F;chicken, und mein Vaterland<lb/>
ins be&#x017F;ondre angehen. Wa&#x0364;re ich ein Grieche von Geburt,<lb/>
&#x017F;o wu&#x0364;rde ich mir den Xerxes wehlen, der nach vielen Ge-<lb/>
walttha&#x0364;tigkeiten in der Marathoni&#x017F;chen Schlacht elendiglich<lb/>
entfliehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Wa&#x0364;re ich ein Per&#x017F;ianer: &#x017F;o wu&#x0364;rde ich<lb/>
den großen Alexander nehmen, der nach Eroberung von halb<lb/>
A&#x017F;ien zu Babylon ein fru&#x0364;hes Ende genommen. Wa&#x0364;re ich<lb/>
ein Ro&#x0364;mer, &#x017F;o wu&#x0364;rde Hannibal mein Held werden, der mit<lb/>
Schimpf und Schande aus Jtalien weichen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, als<lb/>
Scipio &#x017F;eine Haupt&#x017F;tadt in Africa belagerte. Wa&#x0364;re ich<lb/>
ein alter Gallier, &#x017F;o ko&#x0364;nnte Attila die Hauptper&#x017F;on meines<lb/>
Gedichtes abgeben, der in den Catalauni&#x017F;chen Feldern aufs<lb/>
Haupt ge&#x017F;chlagen worden. Weil ich aber itzo in Deut&#x017F;ch-<lb/>
land lebe; &#x017F;o do&#x0364;rfte ich nur Ludewig den <hi rendition="#aq">XIV</hi> und de&#x017F;&#x017F;en bey<lb/>
Ho&#x0364;ch&#x017F;ta&#x0364;dt geda&#x0364;mpften Ubermuth in meinem Gedichte be-<lb/>
&#x017F;chreiben, und dem&#x017F;elben den Titel des herr&#x017F;ch&#x017F;u&#x0364;chtigen Lu-<lb/>
dewigs, oder eingebildeten Univer&#x017F;al-Monarchen geben:<lb/>
So ha&#x0364;tte es in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke &#x017F;eine Richtigkeit, und die Ne-<lb/>
ben-Fabeln, &#x017F;amt allen dazu geho&#x0364;rigen Per&#x017F;onen mu&#x0364;&#x017F;ten nach<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit der Um&#x017F;ta&#x0364;nde und Ge&#x017F;chichte bequemet, und<lb/>
al&#x017F;o aufs wahr&#x017F;cheinlich&#x017F;te eingerichtet werden.</p><lb/>
<p>Aus dem allen erhellet nun &#x017F;onder Zweifel, wie man mit<lb/>
Grunde der Wahrheit &#x017F;agen ko&#x0364;nne, daß die Fabel das<lb/>
Hauptwerck in der gantzen Poe&#x017F;ie &#x017F;ey; indem die allerwich-<lb/>
tig&#x017F;ten Stu&#x0364;cke der&#x017F;elben einzig und allein darauf ankommen.<lb/>
Es i&#x017F;t aber auch leicht daraus abzunehmen, mit wie vielem<lb/>
Grunde Ari&#x017F;toteles von der Dicht-Kun&#x017F;t &#x017F;agen ko&#x0364;nnen, daß<lb/>
&#x017F;ie philo&#x017F;ophi&#x017F;cher &#x017F;ey als die Hi&#x017F;torie, und angenehmer als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="139" facs="#f0167"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Poeti&#x017F;chen Nachahmungen.</hi></fw><lb/>
die Philo&#x017F;ophie. Ein Gedichte ha&#x0364;lt in der That das Mittel<lb/>
zwi&#x017F;chen einem morali&#x017F;chen Lehrbuche, und einer wahrhafften<lb/>
Ge&#x017F;chicht. Die gru&#x0364;ndlich&#x017F;te Sittenlehre i&#x017F;t vor den großen<lb/>
Haufen der Men&#x017F;chen viel zu mager und trocken. Denn die<lb/>
Scha&#x0364;rfe in Vernunft&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t nicht vor den gemeinen<lb/>
Ver&#x017F;tand un&#x017F;tudirter Leute. Die nackte Wahrheit gefa&#x0364;llt<lb/>
ihnen nicht; Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en philo&#x017F;ophi&#x017F;che Ko&#x0364;pfe &#x017F;eyn, die &#x017F;ich<lb/>
daran vergnu&#x0364;gen. Die Hi&#x017F;torie aber, &#x017F;o angenehm &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
den Ungelehrten zu le&#x017F;en i&#x017F;t, &#x017F;o wenig i&#x017F;t &#x017F;ie ihnen erbaulich.<lb/>
Sie erzehlt lauter be&#x017F;ondre Begebenheiten, die &#x017F;ich das tau-<lb/>
&#x017F;end&#x017F;te mahl nicht auf den Le&#x017F;er &#x017F;chicken, und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
gleich ohngefehr einmahl &#x017F;chickten, dennoch viel Ver&#x017F;tand<lb/>
zur Ausdeutung bey ihm erfordern wu&#x0364;rden. Die Poe&#x017F;ie<lb/>
hergegen i&#x017F;t &#x017F;o erbaulich als die Moral, und &#x017F;o angenehm als<lb/>
die Hi&#x017F;torie; &#x017F;ie lehret und belu&#x017F;tiget, und &#x017F;chicket &#x017F;ich vor<lb/>
Gelehrte und Ungelehrte: darunter jene die be&#x017F;ondre Ge-<lb/>
&#x017F;chicklichkeit des Poeten, als eines ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Nachahmers<lb/>
der Natur, bewundern; die&#x017F;e hergegen einen beliebten und<lb/>
lehrreichen Zeitvertreib in &#x017F;einen Gedichten finden.</p><lb/>
<p>Ein jeder &#x017F;ieht wohl, daß die gemeinen Romane in einer<lb/>
&#x017F;o lo&#x0364;blichen Ab&#x017F;icht nicht ge&#x017F;chrieben &#x017F;ind. Jhre Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
ver&#x017F;tehen offt die Regeln der Poe&#x017F;ie &#x017F;o wenig, als die wahre<lb/>
Sittenlehre; daher i&#x017F;t es kein Wunder wenn &#x017F;ie einen ver-<lb/>
liebten Labyrinth in den andern bauen, und eitel Thorheiten<lb/>
durch einander flechten, ihre wollu&#x0364;&#x017F;tige Le&#x017F;er noch u&#x0364;ppiger zu<lb/>
machen und die Un&#x017F;chuldigen zu verfu&#x0364;hren. Wenn &#x017F;ie er-<lb/>
baulich &#x017F;eyn &#x017F;ollten, mu&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie nach Art eines Heldengedich-<lb/>
tes abgefa&#x017F;&#x017F;et werden, wie Heliodorus, Longus, Cervantes<lb/>
und Fenelon gethan. Zieglers Bani&#x017F;e i&#x017F;t bey uns Deut&#x017F;chen<lb/>
noch der allerbe&#x017F;te Roman, das macht daß er in wenigen<lb/>
Stu&#x0364;cken von den obigen Regeln abweicht: kan auch daher<lb/>
von ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen und Tugendliebenden Gemu&#x0364;thern mit Lu&#x017F;t<lb/>
und Nutzen gele&#x017F;en werden.</p><lb/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en darf niemand dencken, die Fabel wa&#x0364;re bloß<lb/>
allein in den großen Gattungen der Gedichte brauchbar, und<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te al&#x017F;o nicht vor was allgemeines ausgegeben werden.<lb/>
Man kan &#x017F;ie u&#x0364;berall anwenden, und in allen kleinern Arten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="140" facs="#f0168"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
der poeti&#x017F;chen Wercke mit Nutzen einmi&#x017F;chen. Jn Oden,<lb/>
Elegien, Scha&#x0364;fergedichten und Satiren, ja auch in poeti-<lb/>
&#x017F;chen Briefen haben die Alten und Neuen &#x017F;ich ihrer Dich-<lb/>
tungs-Krafft mit gutem Fortgange bedienet. Deswegen<lb/>
aber leugne ich nicht, daß nicht die er&#x017F;tern und unvollkomme-<lb/>
nern beyden Gattungen der Nachahmung, nehmlich die<lb/>
Be&#x017F;chreibungen und Ausdru&#x0364;ckungen der Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaf-<lb/>
fenheiten, in die&#x017F;en kleinern Gedichten gleich&#x017F;am herr&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;ollten. Eben darum aber &#x017F;ind &#x017F;ie auch vor geringer zu hal-<lb/>
ten als die großen poeti&#x017F;chen Wercke, wo die Fabel zum<lb/>
Grunde liegt. Wer jene ge&#x017F;chickt verfertiget, heißt zwar<lb/>
auch ein Dichter, in &#x017F;o weit er der Natur nachahmet; aber<lb/>
ein Dichter von weit geringerer Fa&#x0364;higkeit, als einer der in<lb/>
großen morali&#x017F;chen Fabeln, die Handlungen der Men&#x017F;chen<lb/>
auf eine &#x017F;o vollkommene Art vorzu&#x017F;tellen vermo&#x0364;gend i&#x017F;t.<lb/>
Wer ein gut Naturell und Lu&#x017F;t zur Poe&#x017F;ie hat, fa&#x0364;ngt vom<lb/>
kleinen an; &#x017F;trebt aber mit einer lo&#x0364;blichen Ehrliebe nach dem<lb/>
vollkommen&#x017F;ten. Wer die&#x017F;en Gipfel nicht erreichen kan, der<lb/>
be&#x017F;cheidet &#x017F;ich auch, daß er kein großer Poet i&#x017F;t, und begnu&#x0364;gt<lb/>
&#x017F;ich, wenn er unter den kleinen Dichtern Lob verdienet.<lb/>
Un&#x017F;er Vaterland hat auch in der That noch keinen großen<lb/>
Poeten hervorgebracht, weil wir in den großen Gattungen<lb/>
der Gedichte noch kein gutes Original aufzuwei&#x017F;en haben.<lb/>
Mit Uber&#x017F;etzungen i&#x017F;t es nicht ausgerichtet. Wenn ich gleich<lb/>
die Jlias und Ody&#x017F;&#x017F;ee, und die Eneis noch dazu, in die &#x017F;cho&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten deut&#x017F;chen Verße u&#x0364;ber&#x017F;etzte: So wu&#x0364;rde ich dadurch eben<lb/>
&#x017F;o wenig ein Poet, als die Frau Dacier durch ihre unge-<lb/>
bundne franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Uber&#x017F;etzung eine Dichterin geworden.<lb/>
Es muß was eigenes, es muß eine neue poeti&#x017F;che Fabel &#x017F;eyn,<lb/>
<hi rendition="#c">deren Erfindung und ge&#x017F;chickte Ausfu&#x0364;hrung nur<lb/>
den Nahmen eines Dichters erwer-<lb/>
ben &#x017F;oll.</hi></p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="141" facs="#f0169"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbahren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das fu&#x0364;nfte Capitel.<lb/>
Von dem Wunderbahren in der<lb/>
Poe&#x017F;ie.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>M er&#x017F;ten Capitel i&#x017F;t &#x017F;chon beyla&#x0364;ufig gedacht worden,<lb/>
daß &#x017F;ich die a&#x0364;lte&#x017F;ten Dichter angelegen &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en, bey<lb/>
dem einfa&#x0364;ltigen Haufen ein An&#x017F;ehen zu erwerben, und<lb/>
von ihnen bewundert zu werden. Nun bewundert man<lb/>
nichts gemeines und allta&#x0364;gliches, &#x017F;ondern lauter neue, &#x017F;elt&#x017F;a-<lb/>
me und fu&#x0364;rtreffliche Sachen. Daher mu&#x017F;ten auch die Poe-<lb/>
ten auf was ungemeines dencken, dadurch &#x017F;ie die Leute an &#x017F;ich<lb/>
ziehen, einnehmen, und gleich&#x017F;am bezaubern ko&#x0364;nnten. Der<lb/>
Grund die&#x017F;er Bemu&#x0364;hung &#x017F;teckt in der men&#x017F;chlichen Neugie-<lb/>
rigkeit; und die Wirckungen habens gewie&#x017F;en, daß &#x017F;ie nicht<lb/>
vergebens gewe&#x017F;en. An &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aber i&#x017F;t dergleichen Mit-<lb/>
tel, die Leute aufmerck&#x017F;am zu machen, erlaubt: wenn man<lb/>
nur den Endzweck hat, &#x017F;ie bey der Belu&#x017F;tigung zu be&#x017F;&#x017F;ern und<lb/>
zu lehren.</p><lb/>
<p>Nun kan man wohl freylich die Fabel &#x017F;elb&#x017F;t, davon wir<lb/>
im vorigen Capitel gehandelt haben, von dem Wunderbahren<lb/>
nicht aus&#x017F;chließen. Die E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln in&#x017F;onderheit &#x017F;ind<lb/>
von der Art, daß &#x017F;ie Kindern und Einfa&#x0364;ltigen &#x017F;ehr wunder-<lb/>
bar vorkommen; bloß weil es neu und &#x017F;elt&#x017F;am zu ho&#x0364;ren i&#x017F;t,<lb/>
daß Thiere, Ba&#x0364;ume und andere leblo&#x017F;e Dinge vernu&#x0364;nftig<lb/>
&#x017F;ollen geredet haben. Die go&#x0364;ttlichen Fabeln &#x017F;ind vo&#x0364;llig von<lb/>
eben der Gattung. Es du&#x0364;nckete denen alten Heyden &#x017F;ehr<lb/>
wunder&#x017F;am zu &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie ho&#x0364;reten, daß die gro&#x0364;&#x017F;ten himm-<lb/>
li&#x017F;chen und irrdi&#x017F;chen Go&#x0364;tter eben &#x017F;o als wir Men&#x017F;chen be-<lb/>
&#x017F;chaffen &#x017F;eyn &#x017F;ollten, wie &#x017F;ie He&#x017F;iodus und Homerus be-<lb/>
&#x017F;chrieben. Und &#x017F;ie hatten große Ur&#x017F;ache dazu, weil die er&#x017F;ten<lb/>
Poeten &#x017F;ehr unrichtige Begriffe von der Gottheit gehabt;<lb/>
die der Vernunft nothwendig ein An&#x017F;toß und Aergerniß ge-<lb/>
ben mu&#x017F;ten. Die men&#x017F;chlichen Fabeln, die in Heldengedich-<lb/>
ten, Schau&#x017F;pielen und Scha&#x0364;fergedichten haupt&#x017F;a&#x0364;chlich herr-<lb/>
&#x017F;chen, &#x017F;cheinen anfangs nicht viel wunderbares in &#x017F;ich zu be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">greifen,</fw><lb/>
<pb n="142" facs="#f0170"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
greifen, weil lauter Per&#x017F;onen darinn vorkommen, die ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlicher Wei&#x017F;e in der Welt zu reden und zu handeln pfle-<lb/>
gen. Allein die Verwirrungen die&#x017F;er Fabeln, die mannig-<lb/>
faltigen Zufa&#x0364;lle die ihren Hauptper&#x017F;onen begegnen, die<lb/>
großmu&#x0364;thigen oder verzagten Ent&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ungen, &#x017F;o &#x017F;ie dabey<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en, und andre &#x017F;olche Stu&#x0364;cke mehr, machen offt eine &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
gantz wahr&#x017F;cheinliche Fabel &#x017F;o wunderbar, als ob Ba&#x0364;ume<lb/>
und Thiere mit einander geredet ha&#x0364;tten, oder ein halb dutzend<lb/>
Go&#x0364;tter &#x017F;ichtbar er&#x017F;chienen wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Wir ko&#x0364;nnen al&#x017F;o nach die&#x017F;er Anleitung das Wunder-<lb/>
bahre in drey Gattungen eintheilen, davon die Er&#x017F;te alles<lb/>
was von Go&#x0364;ttern und Gei&#x017F;tern herru&#x0364;hret: die andre, alles<lb/>
was von Men&#x017F;chen und ihren Handlungen, ent&#x017F;teht: die<lb/>
dritte was von Thieren und andern leblo&#x017F;en Dingen kommt,<lb/>
in &#x017F;ich begreift. Alle drey Arten &#x017F;etzen einen Le&#x017F;er oder Zu-<lb/>
&#x017F;chauer eines Gedichtes in Er&#x017F;taunen, wenn &#x017F;ie nur wohl er-<lb/>
&#x017F;onnen, und glu&#x0364;cklich angebracht worden: Alle drey aber<lb/>
wollen auch nach gewi&#x017F;&#x017F;en Regeln eingerichtet werden, wenn<lb/>
&#x017F;ie nicht kindi&#x017F;ch und la&#x0364;cherlich herauskommen &#x017F;ollen.</p><lb/>
<p>Das er&#x017F;te Wu&#x0364;nderbare, &#x017F;o die Go&#x0364;tter verur&#x017F;achen, i&#x017F;t<lb/>
wohl zweifelsohne der Bey&#x017F;tand den &#x017F;ie dem Poeten &#x017F;elb&#x017F;t lei-<lb/>
&#x017F;ten. Wir finden daß die Alten nicht nur die Mu&#x017F;en &#x017F;on-<lb/>
dern auch wohl andre Gottheiten, den Jupiter, Pho&#x0364;bus,<lb/>
Bacchus, Mars, imgleichen die Venus, Diana, Sonne &#xA75B;c.<lb/>
angeruffen: Doch haben die Er&#x017F;tern allezeit den Vorzug be-<lb/>
halten, daß man &#x017F;ie vor die eigentlichen Gehu&#x0364;lfinnen der<lb/>
Dichter angenommen. Daher ent&#x017F;tunden nun die ha&#x0364;ufi-<lb/>
gen Anruffungen der&#x017F;elben, die wir in allen Arten der Gedich-<lb/>
te antreffen. Die Poeten achteten &#x017F;ichs vor eine Ehre, von<lb/>
den Mu&#x017F;en getrieben und begei&#x017F;tert zu &#x017F;eyn, oder es wenig-<lb/>
&#x017F;tens zu heißen: ja &#x017F;ie begaben &#x017F;ich fa&#x017F;t alles Antheils, &#x017F;o &#x017F;ie<lb/>
an ihren Sachen hatten, um nur vor go&#x0364;ttlich-erleuchtete<lb/>
Ma&#x0364;nner gehalten zu werden, die gleich denen Propheten<lb/>
nicht von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;ondern aus ho&#x0364;herer Eingebung geredet<lb/>
und ge&#x017F;chrieben. Bey der Einfalt der a&#x0364;lte&#x017F;ten Vo&#x0364;lcker war<lb/>
auch die&#x017F;es was leichtes. Die dummen Leute, die irgend ei-<lb/>
nes mittelma&#x0364;ßigen Poeten Verße ho&#x0364;reten, dachten gleich:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">das</fw><lb/>
<pb n="143" facs="#f0171"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbahren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
das gienge nicht natu&#x0364;rlich zu, daß ein &#x017F;olcher Men&#x017F;ch wie &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t waren, dergleichen ungemeine Dinge aus &#x017F;einem eige-<lb/>
nen Kopfe hernehmen ko&#x0364;nnte. Der Schluß war al&#x017F;o rich-<lb/>
tig: Haben &#x017F;ie es nicht von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t; &#x017F;o hat es ihnen ein ho&#x0364;-<lb/>
heres We&#x017F;en, eine Gottheit, oder eine Mu&#x017F;e eingegeben.<lb/>
Wir finden &#x017F;elb&#x017F;t in der Vertheidigungs-Rede Socratis<lb/>
beym Plato, daß Socrates von den Poeten &#x017F;agt, &#x017F;ie pflegten<lb/>
viele herrliche und &#x017F;cho&#x0364;ne Spru&#x0364;che und Sachen zu &#x017F;agen:<lb/>
Doch wa&#x0364;ren &#x017F;ie daher den Propheten gleich, die auch treffli-<lb/>
che Dinge &#x017F;agten, aber &#x017F;elb&#x017F;t dasjenige nicht ver&#x017F;tu&#x0364;nden, was<lb/>
&#x017F;ie redeten. Derge&#x017F;talt ko&#x0364;nnte wohl &#x017F;ogar die&#x017F;er Weltwei&#x017F;e<lb/>
die Poeten vor begei&#x017F;terte Leute gehalten haben. Und war-<lb/>
um das nicht? Zum wenig&#x017F;ten hat es mit ihren go&#x0364;ttlichen<lb/>
Trieben eben &#x017F;o viel Richtigkeit gehabt, als mit &#x017F;einem Gei-<lb/>
&#x017F;te, der ihn allezeit gewarnet haben &#x017F;oll. Wenn nun die<lb/>
Poeten die&#x017F;em gemeinen Wahne zu Folge, fleißig die Mu&#x017F;en<lb/>
anriefen: &#x017F;o klang es in den Ohren des Po&#x0364;bels recht anda&#x0364;ch-<lb/>
tig, und machte dem Dichter ein gutes An&#x017F;ehen. Und da-<lb/>
her mag es vielleicht gekommen &#x017F;eyn, daß &#x017F;ogar Lucretius,<lb/>
der doch keine Vor&#x017F;ehung oder Wirckung der Go&#x0364;tter in der<lb/>
Welt glaubte, eben das Buch, von der Natur der Dinge,<lb/>
darinn er die&#x017F;e Lehre vorzutragen willens war, mit einer An-<lb/>
ruffung der Go&#x0364;ttin Venus angefangen.</p><lb/>
<p>Wie aber alle Dinge großen Misbra&#x0364;uchen unterwor-<lb/>
fen &#x017F;ind, &#x017F;o geht es auch mit dem Anruffen der Mu&#x017F;en. Die<lb/>
heydni&#x017F;che Mythologie i&#x017F;t niemahls &#x017F;y&#x017F;temati&#x017F;ch vorgetragen<lb/>
worden, daher i&#x017F;t es leicht ge&#x017F;chehen, daß auch die alten<lb/>
Poeten vielfa&#x0364;ltig wieder ihr eigen Fabel&#x017F;y&#x017F;tema ver&#x017F;toßen<lb/>
haben, indem &#x017F;ie die Mu&#x017F;en zur Unzeit angeruffen haben.<lb/>
Man kan an allen Gedichten die Form von der Materie, oder<lb/>
die a&#x0364;ußere Ge&#x017F;talt von dem Jnhalte unter&#x017F;cheiden und hiebey<lb/>
ver&#x017F;chiedene Fehler anmercken, die von den Poeten begangen<lb/>
worden. Der Form nach i&#x017F;t ein Gedichte entweder groß<lb/>
oder klein, entweder epi&#x017F;ch oder dramati&#x017F;ch, entweder in<lb/>
erhabener Schreibart abgefaßt, oder in einer niedrigen und<lb/>
gemeinen Art des Ausdruckes ge&#x017F;chrieben. Da wird es nun<lb/>
leicht zu begreifen &#x017F;eyn, daß ein Poet wohl in großen, epi&#x017F;chen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="144" facs="#f0172"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
und erhabenen, aber nicht in kleinen, dramati&#x017F;chen und nie-<lb/>
drigen Gedichten die Mu&#x017F;en anruffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Die Ur&#x017F;ache<lb/>
i&#x017F;t bald zu finden. Die Kra&#x0364;ffte eines Men&#x017F;chen von gutem<lb/>
aufgewecktem Kopfe, langen zur Noth, auch nach der Ein-<lb/>
fa&#x0364;ltig&#x017F;ten Ge&#x017F;ta&#x0364;ndnis, &#x017F;chon zu, ein Sonnet, Madrigal, eine<lb/>
Arie, kleine Ode, Satire, ja auch wohl Elegien, Briefe und<lb/>
Scha&#x0364;fergedichte zu verfertigen. Was i&#x017F;t es al&#x017F;o no&#x0364;thig, in<lb/>
&#x017F;olchen Kleinigkeiten den go&#x0364;ttlichen Bey&#x017F;tand der Mu&#x017F;en zu<lb/>
&#x017F;uchen? Virgil &#x017F;cheint die&#x017F;es nicht allezeit bedacht zu haben,<lb/>
wenn er in &#x017F;einen Eclogen gar offt die Mu&#x017F;en anrufft, da<lb/>
doch die&#x017F;e Art von Gedichten &#x017F;o was &#x017F;chweres, und erhabenes<lb/>
nicht an &#x017F;ich hat. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Ecl. IV.</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sicelides Mu&#x017F;ae, paullo maiora canamus.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Ecl. VIII.</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Vos quae re&#x017F;ponderit Alphe&#x017F;iboeus</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dicite Pierides. Non omnia po&#x017F;&#x017F;umus omnes.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et"><hi rendition="#et">Ecl. X.</hi></hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Haec &#x017F;at erit divae, ve&#x017F;trum cecini&#x017F;&#x017F;e Poetam,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dum &#x017F;edet &amp; gracili fi&#x017F;cellam texit hibi&#x017F;co,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pierides.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen in dem Gedichte vom Ackerbau &#x017F;oll ihm die Mu&#x017F;e<lb/>
was helfen. <hi rendition="#aq">Geor. IV.</hi></p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Quis Deus hanc Mu&#x017F;ae, quis nobis extudit artem,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vnde nova ingre&#x017F;&#x017F;us hominum experientia coepit.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Horatz i&#x017F;t hierinn viel be&#x017F;cheidner gewe&#x017F;en, weil er wohl un-<lb/>
zehliche kleine Oden, Briefe und Satiren gemacht, ohne die<lb/>
Mu&#x017F;en ein einzigmahl anzuruffen. Nur wenn er etwas<lb/>
gro&#x0364;ßeres machen will, dergleichen die <hi rendition="#aq">IV</hi> Ode des <hi rendition="#aq">III</hi> Buches<lb/>
i&#x017F;t, hebt er an:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">De&#x017F;cende coelo, &amp; dic age tibia,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Regina longum Calliope melos.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Hieraus i&#x017F;t leicht zu &#x017F;chließen, daß die heutigen Poeten, die<lb/>
in allen elenden Hochzeit- und Leichen-Verßen, die Mu&#x017F;en<lb/>
dabey haben wollen, die Hoheit die&#x017F;er Go&#x0364;ttinnen &#x017F;chlecht ver-<lb/>
&#x017F;tehen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich einbilden, daß &#x017F;ie &#x017F;ich um ihrer elenden<lb/>
Kleinigkeiten wegen viel bemu&#x0364;hen wu&#x0364;rden. Es wu&#x0364;rde auch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bey</fw><lb/>
<pb n="145" facs="#f0173"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
bey &#x017F;o vielem magern Zeuge nicht leicht zu be&#x017F;orgen &#x017F;eyn, daß<lb/>
man ihre Einfa&#x0364;lle vor was u&#x0364;bermen&#x017F;chliches halten mo&#x0364;chte.</p><lb/>
<p>Die epi&#x017F;chen Gedichte heißen hier alle diejenigen darinn<lb/>
der Poet &#x017F;elber redet, ob er gleich zuweilen auch andre redend<lb/>
einfu&#x0364;hret. Hierinn geht es nun freylich an, daß er die Mu&#x017F;en<lb/>
nach Be&#x017F;chaffenheit der Sachen anruffen ko&#x0364;nne. Allein in<lb/>
dramati&#x017F;chen Gedichten oder Schau&#x017F;pielen, wo der Poet<lb/>
gar nicht zum Vor&#x017F;cheine kommt, &#x017F;ondern lauter andre Per-<lb/>
&#x017F;onen die Fabel &#x017F;pielen, da i&#x017F;t es gar wieder alle Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit, daß eine von den&#x017F;elben, entweder vor &#x017F;ich, oder<lb/>
im Nahmen der andern den Bey&#x017F;tand der Mu&#x017F;en anruffen<lb/>
&#x017F;oll. Denn &#x017F;ie werden ja nicht als Poeten vorge&#x017F;tellet, die<lb/>
was dichten wollten; &#x017F;ondern als &#x017F;chlechte Men&#x017F;chen, die<lb/>
aus eigenen Kra&#x0364;fften nach Veranla&#x017F;&#x017F;ung der Um&#x017F;ta&#x0364;nde re-<lb/>
den und handeln. Die&#x017F;e Regel i&#x017F;t auch von den Alten und<lb/>
Neuern &#x017F;o wohl beobachtet worden, daß man nichts weiter<lb/>
davon hinzu&#x017F;etzen darf.</p><lb/>
<p>Die erhabene Schreibart, i&#x017F;t von der gemeinen Art zu<lb/>
reden durch die edlen, gei&#x017F;treichen und feurigen Ausdru&#x0364;ckun-<lb/>
gen &#x017F;ehr unter&#x017F;chieden, wie man im folgenden zeigen wird.<lb/>
Wenn al&#x017F;o ein Poet recht was hohes &#x017F;chreibt, welches ihm<lb/>
nicht ein jeder vermo&#x0364;gend i&#x017F;t nachzuthun; &#x017F;o &#x017F;ieht man wohl,<lb/>
daß er &#x017F;ich des Bey&#x017F;tandes der Mu&#x017F;en mit guter Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit ru&#x0364;hmen, &#x017F;ie auch deswegen mit Recht darum<lb/>
anruffen ko&#x0364;nne. Schreibt er aber ein Gedichte, oder &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
eine Kleinigkeit, in der gemeinen Sprache des Po&#x0364;bels, die<lb/>
nichts edles, nichts feuriges, nichts ungemeines hat: &#x017F;o wa&#x0364;re<lb/>
es abermahl la&#x0364;cherlich zu &#x017F;agen, daß er &#x017F;olches mit Hu&#x0364;lfe der<lb/>
Mu&#x017F;en verfertiget habe; welche &#x017F;ich gewiß von ihren Hu&#x0364;geln<lb/>
&#x017F;o tief nicht herunter zu la&#x017F;&#x017F;en pflegen.</p><lb/>
<p>Jhrem Jnnhalte nach &#x017F;ind die Gedichte entweder unter<lb/>
die hi&#x017F;tori&#x017F;chen, oder dogmati&#x017F;chen, oder auch unter die pro-<lb/>
pheti&#x017F;chen zu rechnen. Hier fragt &#x017F;ichs nun, ob alle drey<lb/>
Gattungen, oder nur eine davon vor die Mu&#x017F;en geho&#x0364;re?<lb/>
Von den hi&#x017F;tori&#x017F;chen i&#x017F;t wohl kein Zweifel: Denn die Mu-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ind To&#x0364;chter der Mnemo&#x017F;yne, dadurch die Fabel unfehl-<lb/>
bar anzeiget, daß die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft alter Ge&#x017F;chichte ihnen ei-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K</fw><fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0174"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gen &#x017F;ey. Die Spuren davon findet man auch u&#x0364;berall in den<lb/>
Poeten, zu ge&#x017F;chweigen daß Clio ins be&#x017F;ondre der Hi&#x017F;torie<lb/>
vorge&#x017F;etzet worden. Man muß nur dabey bemercken, daß<lb/>
die Mu&#x017F;en &#x017F;ich nicht um gemeine und u&#x0364;berall bekannte Din-<lb/>
ge anruffen la&#x017F;&#x017F;en, die man auch ohne ihre Hu&#x0364;lfe wi&#x017F;&#x017F;en kan.<lb/>
Es wu&#x0364;rde ungereimt &#x017F;eyn, wenn ich &#x017F;ie er&#x017F;uchte mir die Tha-<lb/>
ten Alexanders oder Ca&#x0364;&#x017F;ars zu offenbaren, davon alle Bu&#x0364;-<lb/>
cher voll &#x017F;ind. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en verborgene, und gantz ins Ver-<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en gerathene Dinge &#x017F;eyn, dabey man &#x017F;ich ihren Bey&#x017F;tand<lb/>
ausbittet. So machts Homerus am Ende des er&#x017F;ten Bu-<lb/>
ches in &#x017F;einer Jlias. Er bittet die Mu&#x017F;en, ihm alle die Ar-<lb/>
meen und ihre Heerfu&#x0364;hrer zu entdecken, die &#x017F;ich bey Troja<lb/>
ver&#x017F;ammlet, welche damahls gewiß kein Men&#x017F;ch mehr zu<lb/>
nennen wu&#x017F;te. Freylich hat er &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t nach der Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit erdichtet: Aber &#x017F;eine Erzehlung wu&#x0364;rde nicht &#x017F;o<lb/>
viel Glauben gefunden haben, wenn er nicht gethan ha&#x0364;tte, als<lb/>
ob ihm die Mu&#x017F;en &#x017F;olches eingegeben. Denn man ha&#x0364;tte gleich<lb/>
gefragt, woher er alle die Nachrichten ha&#x0364;tte?</p><lb/>
<p>Eben &#x017F;o hats Virgilius gemacht. Er will gleich im An-<lb/>
fange &#x017F;einer Eneis wi&#x017F;&#x017F;en, warum doch Juno &#x017F;o erzu&#x0364;rnt ge-<lb/>
we&#x017F;en, welches gewiß ein bloßer Men&#x017F;ch nicht wi&#x017F;&#x017F;en konnte:<lb/>
Darum &#x017F;chreibt er:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Mu&#x017F;a, mihi cau&#x017F;&#x017F;as memora, quo numine lae&#x017F;a,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quidue dolens regina deum, tot voluere ca&#x017F;us</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In&#x017F;ignem pietate virum, tot adire labores</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Impulerit? Tantaene animis caele&#x017F;tibus irae?</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Darauf fa&#x0364;ngt er an Dinge zu erzehlen, die unter den Go&#x0364;t-<lb/>
tern im Himmel und auf Erden vorgegangen, und die viel-<lb/>
leicht noch keinem in den Sinn gekommen waren; aber nach<lb/>
der heydni&#x017F;chen Theologie nichts unmo&#x0364;gliches oder unglaub-<lb/>
liches in &#x017F;ich hielten. Eben &#x017F;o macht ers an ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Orten mitten im Gedichte, wo er bald eine, bald die andre,<lb/>
bald alle Mu&#x017F;en zugleich um die Offenbarung gewi&#x017F;&#x017F;er Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde aus alten Ge&#x017F;chichten anruffet. Z. E. <hi rendition="#aq">Aeneid. VII.</hi></p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Nunc age, qui Reges, Erato, quae tempora rerum,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quis Latio antiquo fuerit &#x017F;tatus, aduena cla&#x017F;&#x017F;em</hi></l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Cum</hi></fw><lb/>
<pb n="147" facs="#f0175"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Cum primum au&#x017F;oniis exercitus depulit oris,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Expediam, &amp; primae reuocabo exordia pugnae.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Und bald darauf in eben dem Buche:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Pandite nunc Helicona, Deae, cantusque mouete,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Qui bello exciti Reges, quae quemque &#x017F;ecutae</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Complerint acies; quibus Itala iam tum</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Floruerit terra alma viris, quibus ar&#x017F;erit armis:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et memini&#x017F;tis enim Diuae, &amp; memorare pote&#x017F;tis;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ad nos vix tenuis famae perlabitur aura.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Jm <hi rendition="#aq">IX</hi>ten Buche ruft er die Calliope ins be&#x017F;ondre an; wie<lb/>
vorhin die Erato.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Vos o Calliope precor, a&#x017F;pirate canenti,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quas ibi tunc ferro &#x017F;trages, quae funera Turnus</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ediderit; quem quisque virum demi&#x017F;erit orco.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et mecum ingentes oras euoluite belli,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et memini&#x017F;tis enim Diuae, &amp; memorare pote&#x017F;tis.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Und abermahl bey &#x017F;olcher Gelegenheit in dem&#x017F;elben Buche:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Quis Deus, o Mu&#x017F;ae, tam &#x017F;aeua incendia Teucris</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Avertit? Tantos ratibus quis depulit ignes?</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dicite. Pri&#x017F;ca fides facto, &#x017F;ed fama perennis.</hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Was die dogmati&#x017F;chen Sachen anlangt, &#x017F;o wird wohl<lb/>
freylich in ungebundner Schreibart niemand den Bey-<lb/>
&#x017F;tand der Mu&#x017F;en anruffen; wo er nicht eben &#x017F;o unge-<lb/>
reimt handeln will als Valerius Maximus, der im Anfange<lb/>
&#x017F;einer zu&#x017F;ammenge&#x017F;toppelten Hi&#x017F;to&#x0364;rchen den Kay&#x017F;er Tiberius,<lb/>
als eine Gottheit anrufft, ihm in &#x017F;einer Arbeit beyzu&#x017F;tehen;<lb/>
die doch &#x017F;o leicht war, daß &#x017F;ie keines Bey&#x017F;tandes bedorfte:<lb/>
Oder als Varro, der ein Buch vom Ackerbau &#x017F;chreibet, und<lb/>
im Anfange de&#x017F;&#x017F;elben die Feldgo&#x0364;tter anruffet ihm zu helfen;<lb/>
da er doch &#x017F;olches von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chon ausfu&#x0364;hren konnte. Al-<lb/>
lein was in poeti&#x017F;cher Schreibart von dogmati&#x017F;chen Dingen<lb/>
ausgearbeitet worden, als des Aratus Gedichte von der<lb/>
Stern-Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, Lucretii Bu&#x0364;cher von der Naturlehre,<lb/>
Virgils Bu&#x0364;cher vom Feldbaue u. d. g. da fragt &#x017F;ichs, ob<lb/>
man die Mu&#x017F;en oder &#x017F;on&#x017F;t eine Gottheit anruffen &#x017F;olle; im<lb/>
Falle das Werck &#x017F;o groß und &#x017F;o wohl ge&#x017F;chrieben i&#x017F;t, daß<lb/>
man Ur&#x017F;ache dazu hat. Uberhaupt &#x017F;ind die Mu&#x017F;en nicht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Go&#x0364;t-</fw><lb/>
<pb n="148" facs="#f0176"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Go&#x0364;ttinnen der Weisheit oder der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften; &#x017F;ondern<lb/>
der Poe&#x017F;ie, der Mu&#x017F;ic und der Ge&#x017F;chichte, mit einem Worte,<lb/>
der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te. Man muß al&#x017F;o von ihnen nichts fordern<lb/>
als was ihnen zugeho&#x0364;rt. Die Vernunft&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e geho&#x0364;ren vor<lb/>
die wei&#x017F;e Pallas, der Feldbau vor die Feldgo&#x0364;tter, als Sonn<lb/>
und Mond, Bachus und Ceres, die Faunen und Nymphen,<lb/>
den Pan und Neptun, die Minerva und den Silvan u. &#x017F;. w.<lb/>
Alle die&#x017F;e ruft Virgil in &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Georgicis</hi> zu Hu&#x0364;lfe: ja er &#x017F;etzt<lb/>
endlich noch gar den Ca&#x0364;&#x017F;ar dazu, als der vielleicht auch nach<lb/>
&#x017F;einem Tode ein Feldgott werden ko&#x0364;nnte. Lucretius, wie<lb/>
ich bereits oben gedacht, hat auch die Go&#x0364;ttin Venus, als die<lb/>
Vor&#x017F;teherin der Erzeugung angeruffen; welches beyden, als<lb/>
Dichtern nicht u&#x0364;bel genommen werden kan. Horatz hat in<lb/>
der <hi rendition="#aq">XI</hi> Ode des <hi rendition="#aq">III</hi> Buches den Mercur als einen Gott der<lb/>
Bered&#x017F;amkeit um &#x017F;einen Bey&#x017F;tand angeruffen, als er ein<lb/>
recht bewegliches und hertzru&#x0364;hrendes Liebeslied machen woll-<lb/>
te. Die&#x017F;es &#x017F;cheint der Form nach unrecht zu &#x017F;eyn, weil Mer-<lb/>
cur weder Verße noch Liebeslieder machen kan. Allein dem<lb/>
Jnnhalte nach geht es doch an. Denn zu ge&#x017F;chweigen, daß<lb/>
der&#x017F;elbe die Mu&#x017F;ic ver&#x017F;teht und dazu &#x017F;ingt, wie Horatius an-<lb/>
fu&#x0364;hrt: &#x017F;o i&#x017F;t er ja ein Gott der Bered&#x017F;amkeit, der ihm alle<lb/>
die Vor&#x017F;tellungen und Bewegungsgru&#x0364;nde eingeben konnte,<lb/>
die er no&#x0364;thig hatte, das Gemu&#x0364;th &#x017F;einer geliebten Lyde zu ge-<lb/>
winnen. Den Fehler aber kan ich nicht ent&#x017F;chuldigen, wenn<lb/>
Virgilius im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Buche &#x017F;eines Georgi&#x017F;chen Gedichtes<lb/>
&#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Quis Deus hanc, Mu&#x017F;ae, quis nobis extudit artem,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vnde noua ingre&#x017F;&#x017F;us hominum experientia coepit<hi rendition="#i">?</hi></hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Was beku&#x0364;mmern &#x017F;ich die Mu&#x017F;en um die Bienenzucht? Und<lb/>
wie konnte &#x017F;ich der Poet einbilden, die Go&#x0364;ttinnen der freyen<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te wu&#x0364;rden die Kun&#x017F;tgriffe des Feldlebens herzuzehlen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en? Pan und Ceres mo&#x0364;chten ihm davon Nachricht ge-<lb/>
geben haben. Vielweniger aber kan folgendes gelten, aus<lb/>
der <hi rendition="#aq">III Ecloga.</hi></p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Pierides, vitulam lectori pa&#x017F;cite ve&#x017F;tro.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Denn wie kan mans immermehr den Mu&#x017F;en zumuthen, den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Heli-</fw><lb/>
<pb n="149" facs="#f0177"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbahren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
Helicon zu verla&#x017F;&#x017F;en und Viehhirtinnen zu werden? Große<lb/>
Leute fehlen auch; aber ihr Ver&#x017F;ehen muß uns behut&#x017F;am<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>Wir kommen auf die propheti&#x017F;chen Sachen, darinn<lb/>
manchmahl ein Poet etwas ku&#x0364;nftiges vorher &#x017F;agt. Hier<lb/>
fragt &#x017F;ichs, ob man es von den Mu&#x017F;en fordern ko&#x0364;nne, dem<lb/>
Poeten dergleichen bevor&#x017F;tehende weitentfernete Begeben-<lb/>
heiten vorherzu&#x017F;agen? Die Mythologie lehret aber nir-<lb/>
gends, daß &#x017F;ie Sybillen oder Wahr&#x017F;agerinnen gewe&#x017F;en,<lb/>
folglich muß ein Dichter der was prophezeyhen will, den A-<lb/>
pollo zu Hu&#x0364;lfe ruffen, und die&#x017F;en wei&#x017F;&#x017F;agenden GOtt um<lb/>
die Offenbarung des Zuku&#x0364;nftigen anruffen. Und aus die-<lb/>
&#x017F;em Grunde kan abermahl Virgil eines Fehlers be&#x017F;chuldiget<lb/>
werden, weil er in der <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Ecloge die Siciliani&#x017F;chen Mu-<lb/>
&#x017F;en, das i&#x017F;t die Scha&#x0364;fer-Mu&#x017F;en des Theocritus im Anfange<lb/>
des Gedichtes anruffet, etwas ho&#x0364;hers ho&#x0364;ren zu la&#x017F;&#x017F;en, als &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t gewohnt wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Sicelides Mu&#x017F;ae paullo maiora canamus,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Non omnes arbu&#x017F;ta iuuant humilesque myricae.</hi></l></lg><lb/>
<p>Denn zu ge&#x017F;chweigen, daß die Scha&#x0364;fer-Mu&#x017F;en auf ihren<lb/>
Haberro&#x0364;hren und Schalmeyen unmo&#x0364;glich einen Trompeten-<lb/>
Klang erzwingen ko&#x0364;nnen, und er al&#x017F;o die Calliope als eine<lb/>
Helden-Mu&#x017F;e ha&#x0364;tte anruffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: So zeiget auch der<lb/>
Verfolg der Ecloge, daß die&#x017F;es hohe, &#x017F;o er von ihr fordert,<lb/>
nichts anders als eine Prophezeyung von den bevor&#x017F;tehenden<lb/>
glu&#x0364;ck&#x017F;eeligen Zeiten gewe&#x017F;en; die allen Criticis &#x017F;o viel<lb/>
Schwierigkeiten gemacht hat. Wie haben die Mu&#x017F;en ihm<lb/>
die&#x017F;es immermehr einzugeben vermocht? Wie &#x017F;ind &#x017F;ie auf<lb/>
einmahl zu Prophetinnen geworden, und der Pythia ins<lb/>
Amt gefallen? Wenn man dichten ko&#x0364;nnte was &#x017F;ich nicht mit<lb/>
einander reimet, &#x017F;o ko&#x0364;nnte mans auch keinem Mahler ver-<lb/>
u&#x0364;beln, wenn er auf einen Pferdehals einen Men&#x017F;chenkopf<lb/>
&#x017F;etzen, Flu&#x0364;gel anfu&#x0364;gen und endlich einen Fi&#x017F;ch&#x017F;chwantz dazu<lb/>
mahlen wollte: Welches doch alle Welt mit Horatio vor<lb/>
auslachenswu&#x0364;rdig erkla&#x0364;ren wu&#x0364;rde. Was noch &#x017F;on&#x017F;t bey<lb/>
Anruffung der Gottheiten in den Heldengedichten ins be&#x017F;on-<lb/>
dre zu &#x017F;agen i&#x017F;t, &#x017F;oll an geho&#x0364;rigem Orte vorkommen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="150" facs="#f0178"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Jch fahre fort zu den andern Arten des Wunderbaren<lb/>
&#x017F;o von den Go&#x0364;ttern herru&#x0364;hret; und das &#x017F;ind die Wunder-<lb/>
wercke &#x017F;o durch ihre unmittelbare Wirckung ge&#x017F;chehen.<lb/>
Die Poeten haben &#x017F;ich der&#x017F;elben in Heldengedichten und<lb/>
Trago&#x0364;dien &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig bedienet, &#x017F;ind aber nicht allezeit glu&#x0364;ck-<lb/>
lich damit gewe&#x017F;en. Ovidius hat gar ein gantzes Buch mit<lb/>
&#x017F;olchen poeti&#x017F;chen Wundern angefu&#x0364;llet, und die Sache aufs<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;te getrieben: So daß &#x017F;eine Verwandlungen auch bey<lb/>
den Heyden &#x017F;elb&#x017F;t alle Wahr&#x017F;cheinlichkeit u&#x0364;ber&#x017F;tiegen haben.<lb/>
Es i&#x017F;t wahr, daß man in allen Religionen den Go&#x0364;ttern und<lb/>
Gei&#x017F;tern mehr Macht zuge&#x017F;tanden als bloßen Men&#x017F;chen, und<lb/>
daß es daher &#x017F;o ungereimt nicht i&#x017F;t, in Fa&#x0364;llen wo &#x017F;ichs der<lb/>
Mu&#x0364;he verlohnet, zu dichten, es wa&#x0364;re ein Wunderwerck von<lb/>
GOtt ge&#x017F;chehen. Wer aber hierinn &#x017F;ein Urtheil nicht zu<lb/>
rathe zieht, der wird handgreiflich ver&#x017F;toßen. Die go&#x0364;ttliche<lb/>
Macht er&#x017F;treckt &#x017F;ich auf alles mo&#x0364;gliche, aber auf nichts un-<lb/>
mo&#x0364;gliches; daher muß man &#x017F;ich nicht auf &#x017F;ie beruffen, &#x017F;eine<lb/>
ungereimte Einfa&#x0364;lle zu rechtfertigen. Der Schild Achillis,<lb/>
den Homerus be&#x017F;chreibt, geho&#x0364;rt unter die&#x017F;e Cla&#x017F;&#x017F;e: denn<lb/>
weil es nicht mo&#x0364;glich i&#x017F;t, &#x017F;o viel &#x017F;elt&#x017F;ame und wieder&#x017F;inni&#x017F;che<lb/>
Dinge auf eine Fla&#x0364;che von der Gro&#x0364;ße und Be&#x017F;chaffenheit<lb/>
zu bringen: So &#x017F;ollte auch Vulcans Kun&#x017F;t nicht zu Be&#x017F;chei-<lb/>
nigung eines &#x017F;olchen fal&#x017F;chen Wunders gebraucht worden<lb/>
&#x017F;eyn; wie im folgenden Capitel ausfu&#x0364;hrlicher &#x017F;oll gezeiget<lb/>
werden. Virgil i&#x017F;t auch voll &#x017F;olcher Wunder, die nicht zum<lb/>
be&#x017F;ten angebracht, oder u&#x0364;bel ausge&#x017F;onnen &#x017F;ind. Die ge-<lb/>
&#x017F;trandeten Schiffe verwandeln &#x017F;ich in Seenymphen. Ein<lb/>
Baum la&#x0364;ßt Blut fließen, da ihm in die Rinde gehauen wird,<lb/>
und derjenige, &#x017F;o darunter begraben liegt und halb verfault<lb/>
i&#x017F;t, muß anfangen zu reden. Aus dem Baume im Eingange<lb/>
der Ho&#x0364;llen i&#x017F;t ein gu&#x0364;ldner A&#x017F;t gewach&#x017F;en. Die Vo&#x0364;gel pro-<lb/>
phezeyhen mit men&#x017F;chlicher Stimme und Sprache u. a. m.<lb/>
Alle die&#x017F;e Wunder &#x017F;ind entweder ohne Noth, oder nicht mit<lb/>
genug&#x017F;amer Wahr&#x017F;cheinlichkeit erdacht.</p><lb/>
<p>Was die heydni&#x017F;chen Poeten von ihren Go&#x0364;ttern vor<lb/>
Wunderdinge ge&#x017F;chehen la&#x017F;&#x017F;en; das haben die Chri&#x017F;tlichen<lb/>
Dichter den Engeln und Teufeln zuge&#x017F;chrieben. Daher<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kom-</fw><lb/>
<pb n="151" facs="#f0179"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
kommen die vielfa&#x0364;ltigen Zauber-Hi&#x017F;torien, die in &#x017F;o vielen<lb/>
Ritterbu&#x0364;chern und Romanen, ja &#x017F;elb&#x017F;t im Ta&#x017F;&#x017F;o und andern<lb/>
&#x017F;einen Landesleuten vorfallen. Die Meynungen der Critic-<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen &#x017F;ind hiervon &#x017F;ehr uneins: Es i&#x017F;t gewiß, daß man<lb/>
die&#x017F;e Leute mit der herr&#x017F;chenden Meynung ihrer abergla&#x0364;ubi-<lb/>
&#x017F;chen Zeiten eben &#x017F;owohl ent&#x017F;chuldigen kan, als die alten Poe-<lb/>
ten, wegen der Fabeln von ihren Go&#x0364;ttern, in Betrachtung<lb/>
der heydni&#x017F;chen Theologie, ent&#x017F;chuldiget werden. Aber es<lb/>
i&#x017F;t auch eben &#x017F;o unleugbar, daß es be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ey, &#x017F;ich &#x017F;olcher Arten<lb/>
des Wunderbaren zu bedienen, die allen Zeiten und Orten<lb/>
gemein &#x017F;ind und bleiben. Wer kan &#x017F;ich itzo des Lachens ent-<lb/>
halten, wenn Ta&#x017F;&#x017F;o in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">IV</hi> Buch den Teufel mit &#x017F;ol-<lb/>
chen Ho&#x0364;rnern, dagegen alle Berge und Fel&#x017F;en nur wie kleine<lb/>
Hu&#x0364;gel zu rechnen &#x017F;ind, ja gar mit einem langen Schwantze<lb/>
abmahlet, und ohne Maaß und Ziel allerley Zaubereyen von<lb/>
ihm und &#x017F;einem Anhange ge&#x017F;chehen la&#x017F;&#x017F;en. Wer merckt die<lb/>
Aus&#x017F;chweifung nicht, wenn des Raimunds Schutz-Engel<lb/>
im <hi rendition="#aq">VII</hi>den Buche aus der himmli&#x017F;chen Ru&#x0364;&#x017F;t-Kammer einen<lb/>
Diamantnen Schild, von &#x017F;olcher Breite holet, daß er vom<lb/>
Cauca&#x017F;us, biß an den Atlas alle La&#x0364;nder und Meere damit be-<lb/>
decken ko&#x0364;nnte. Die&#x017F;es Wunderbare i&#x017F;t viel zu abge&#x017F;chmackt<lb/>
vor un&#x017F;re Zeiten, und wu&#x0364;rde kaum Kindern ohne Lachen er-<lb/>
zehlet werden ko&#x0364;nnen. Eben dahin rechne ich die Zauberey<lb/>
die Voltaire in &#x017F;eine Henriade gebracht, dadurch ein Ju&#x0364;di-<lb/>
di&#x017F;cher Hexen-Mei&#x017F;ter der Ko&#x0364;nigin, Heinrich den vierdten,<lb/>
als den ku&#x0364;nftigen Reichsfolger ihres Sohnes herbannen<lb/>
muß. Und die&#x017F;es mit de&#x017F;to gro&#x0364;ßerm Rechte, weil eben die&#x017F;er<lb/>
Poet in &#x017F;einem Di&#x017F;cours vom Heldengedichte den be-<lb/>
ru&#x0364;hmten Milton deswegen getadelt: da er &#x017F;ich doch eben<lb/>
die&#x017F;es Fehlers nothwendig bewu&#x017F;t &#x017F;eyn mu&#x017F;te; wie der Eng-<lb/>
li&#x017F;che Criticus, der &#x017F;ein Gedichte gepru&#x0364;fet, gar wohl erin-<lb/>
nert hat. Ein heutiger Poet hat al&#x017F;o große Ur&#x017F;ache in der-<lb/>
gleichen Wunderdingen &#x017F;par&#x017F;am zu &#x017F;eyn. Die Welt i&#x017F;t<lb/>
nunmehro viel aufgekla&#x0364;rter, und nichts i&#x017F;t ein gro&#x0364;ßeres Zei-<lb/>
chen der Einfalt, als wenn man, wie ein andrer Don Qui-<lb/>
xote, alles was ge&#x017F;chieht, zu Zaubereyen machet. Jch geden-<lb/>
cke die&#x017F;es trefflichen Buches mit Fleiß allhier; weil de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Ver-</fw><lb/>
<pb n="152" facs="#f0180"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er Cervantes &#x017F;ehr viel dazu beygetragen, daß die<lb/>
abentheuerlichen Fabeln aus Ritterbu&#x0364;chern und Romanen<lb/>
allma&#x0364;hlich abge&#x017F;chaffet, oder doch weit behut&#x017F;amer als vor-<lb/>
mahls ge&#x017F;chehen, eingerichtet worden.</p><lb/>
<p>Jn Theatrali&#x017F;chen Gedichten findet das Wunderbare,<lb/>
&#x017F;o von Go&#x0364;ttern herru&#x0364;hret, auch &#x017F;tatt. Es er&#x017F;cheinet zuwei-<lb/>
len eine Gottheit auf der Bu&#x0364;hne, zuweilen verrichtet &#x017F;ie ein<lb/>
Wunderwerck, die&#x017F;en oder jenen Helden aus Noth zu helfen.<lb/>
Bald wird was prophezeyhet, bald gezaubert, alles die&#x017F;es<lb/>
geho&#x0364;rt zum Wunderbaren der Schaubu&#x0364;hne. Daß die<lb/>
Heyden in ihren Schau&#x017F;pielen &#x017F;ich zuweilen vermi&#x017F;chter Fa-<lb/>
beln bedienet, darinnen &#x017F;o wohl Go&#x0364;tter als Men&#x017F;chen vor-<lb/>
kommen, das i&#x017F;t ihnen gar nicht zu verdencken. Homerus<lb/>
war gleich&#x017F;am ihre Bibel, und darinnen &#x017F;tunden &#x017F;ehr viel Er-<lb/>
&#x017F;cheinungen der Go&#x0364;tter be&#x017F;chrieben, die in alten Zeiten ge-<lb/>
&#x017F;chehen &#x017F;eyn &#x017F;ollten. Es war al&#x017F;o ihrer Theologie eben &#x017F;o<lb/>
wohl gema&#x0364;ß die&#x017F;elben zu glauben, als der Un&#x017F;rigen, daß im<lb/>
alten Te&#x017F;tamente den Gla&#x0364;ubigen vielmahls Engel er&#x017F;chienen<lb/>
&#x017F;ind. Wer bey uns von Adam und Eva, von Loth, von<lb/>
Abraham und Jacob, von David, Nebucadnezar, Da-<lb/>
niel und Tobias Schau&#x017F;piele machte, wu&#x0364;rde eher getadelt<lb/>
werden, wenn er die Engel wegließe, als wenn er &#x017F;ie bey-<lb/>
bra&#x0364;chte. Das er&#x017F;te Welt-Alter hat bey allen Vo&#x0364;lckern das<lb/>
Vorrecht, daß man ihm gern viel wunderbares zu&#x017F;chreibet;<lb/>
ja was man itzo &#x017F;einen eigenen Augen nicht glauben wu&#x0364;rde,<lb/>
das du&#x0364;ncket den mei&#x017F;ten &#x017F;ehr mo&#x0364;glich und wahr&#x017F;cheinlich,<lb/>
wenn es nur vor drey oder vier tau&#x017F;end Jahren ge&#x017F;chehen &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll. Es habens derowegen auch die Griechen und Ro&#x0364;mer<lb/>
&#x017F;chon beobachtet, daß &#x017F;ie zwar diejenigen Fabeln ihrer<lb/>
Schau&#x017F;piele, &#x017F;o aus den a&#x0364;lte&#x017F;ten Zeiten hergenommen &#x017F;ind,<lb/>
mit einigen go&#x0364;ttlichen Er&#x017F;cheinungen und Wundern ausge-<lb/>
&#x017F;chmu&#x0364;cket: aber in denen &#x017F;o &#x017F;ie aus neuern Zeiten entlehnet,<lb/>
&#x017F;ich der&#x017F;elben aufs &#x017F;orgfa&#x0364;ltig&#x017F;te enthalten haben. Daher<lb/>
hat auch Horatz die Regel gemacht:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Nec Deus inter&#x017F;it, ni&#x017F;i dignus vindice nodus<lb/>
Inciderit.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Jn der That erfordert es nicht viel Ver&#x017F;tand alle Augenblick<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">einen</fw><lb/>
<pb n="153" facs="#f0181"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
einen Gott vom Himmel kommen zu la&#x017F;&#x017F;en, um dem Schau-<lb/>
&#x017F;piele auszuhelfen, wenn es wiederwa&#x0364;rtig ablaufen will, wo<lb/>
nicht ein ho&#x0364;herer Bey&#x017F;tand dazu kommt. Das hei&#x017F;t meh-<lb/>
rentheils den Knoten zer&#x017F;chneiden, aber nicht auflo&#x0364;&#x017F;en. Und<lb/>
darinn ver&#x017F;toßen gemeiniglich un&#x017F;re Opern&#x017F;chreiber. Weil<lb/>
&#x017F;ie ihre Schau&#x017F;piele gern &#x017F;o wunderbar machen wollen als es<lb/>
mo&#x0364;glich i&#x017F;t, &#x017F;o dencken &#x017F;ie fleißig auf Ma&#x017F;chinen, das i&#x017F;t auf<lb/>
go&#x0364;ttliche Er&#x017F;cheinungen, Verwandlungen, und andre poeti-<lb/>
&#x017F;che Seltenheiten, &#x017F;o die Augen des Po&#x0364;bels blenden. Und<lb/>
weil &#x017F;ich die&#x017F;elben nicht in alle Fabeln &#x017F;chicken wollen, &#x017F;o wer-<lb/>
den &#x017F;ie mit den Haaren dazu gezogen; damit nur ja was vom<lb/>
Himmel herunter komme, wie man zu reden pflegt. Wenn<lb/>
nun ihre Stu&#x0364;cke noch aus der a&#x0364;lte&#x017F;ten heydni&#x017F;chen Fabel her-<lb/>
genommen &#x017F;ind, darinn &#x017F;olche Er&#x017F;cheinungen la&#x0364;ng&#x017F;t das<lb/>
Bu&#x0364;rgerrecht erhalten haben: &#x017F;o kan man ihnen ihre Wun-<lb/>
der&#x017F;achen noch gelten la&#x017F;&#x017F;en; dafern &#x017F;ie nur der obigen Regel<lb/>
Horatii nachkommen, und nicht ohne Noth die Go&#x0364;tter be-<lb/>
mu&#x0364;hen, auch nicht in allen Opern die Ma&#x017F;chinen vor unent-<lb/>
behrlich halten wollten.</p><lb/>
<p>Eben das kan von den Zaubereyen und bo&#x0364;&#x017F;en Gei&#x017F;tern<lb/>
ge&#x017F;agt werden. Auch ein &#x017F;eichter Gei&#x017F;t i&#x017F;t ge&#x017F;chickt, einen<lb/>
Hexenmei&#x017F;ter auf die Schaubu&#x0364;hne zu &#x017F;tellen, der einen Zau-<lb/>
ber&#x017F;eegen nach dem andern hermurmelt, einen A&#x017F;trologi&#x017F;chen<lb/>
Ring mit Characteren verkauft, die&#x017F;en un&#x017F;ichtbar, jenen<lb/>
unbeweglich, einen andern unkenntlich macht; ja wohl gar<lb/>
ein halb dutzend junge Teufel herzubannet. Das Ma&#x0364;hr-<lb/>
chen von <hi rendition="#aq">D.</hi> Fau&#x017F;t hat lange genug den Po&#x0364;bel belu&#x017F;tiget, und<lb/>
man hat ziemlicher maßen aufgeho&#x0364;rt &#x017F;olche Alfanzereyen gern<lb/>
anzu&#x017F;ehen. Daher muß denn ein Poet große Behut&#x017F;amkeit<lb/>
gebrauchen, daß er nicht unglaubliche Dinge aufs Theater<lb/>
bringe, vielweniger &#x017F;ichtbar vor&#x017F;telle. Horatz hat die&#x017F;es<lb/>
auch la&#x0364;ng&#x017F;t verboten, wenn er will, daß man die Progne nicht<lb/>
in einen Vogel, den Cadmus nicht in eine Schlange ver-<lb/>
wandeln &#x017F;olle, imgleichen daß niemand auf der Schaubu&#x0364;hne<lb/>
einer Hexe das aufgefre&#x017F;&#x017F;ene Kind lebendig wieder aus dem<lb/>
Leibe &#x017F;olle ziehen la&#x017F;&#x017F;en. Das wa&#x0364;re eben &#x017F;o viel, als wenn<lb/>
ich Bileams E&#x017F;elin redend einfu&#x0364;hren, oder den Edelmann<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 5</fw><fw type="catch" place="bottom">vor</fw><lb/>
<pb n="154" facs="#f0182"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
vor den Augen des Schauplatzes zum Schweine wollte wer-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en. Wer nicht weiß wie la&#x0364;cherlich die&#x017F;es i&#x017F;t, darf<lb/>
nur den Peter Squentz des Andreas Gryphius nachle&#x017F;en,<lb/>
wo &#x017F;ogar die Wand und der Brunn, der Mond und der Leue<lb/>
als redende Per&#x017F;onen aufgefu&#x0364;hret werden. Da kan es denn<lb/>
wohl mit Recht hei&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Quodcunque o&#x017F;tendis mihi &#x017F;ic, incredulus odi.</hi></l></lg><lb/>
<p>Denn es i&#x017F;t gewiß, daß dergleichen Dinge, die man bey einer<lb/>
bloßen Erzehlung eben nicht vor ungereimt gehalten haben<lb/>
wu&#x0364;rde, gantz und gar ungla&#x0364;ublich heraus kommen, wenn<lb/>
wir &#x017F;ie mit eigenen Augen an&#x017F;ehen, und al&#x017F;o das Unmo&#x0364;gliche,<lb/>
&#x017F;o darinn vorkommt, in voller Deutlichkeit wahrnehmen<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Jn andern kleinern Gedichten geho&#x0364;ren haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die<lb/>
Fabeln unter das Wunderbare. So fa&#x0364;ngt Horatz die 19te<lb/>
Ode des andern Buches an. Er erzehlt wie er den Bacchus<lb/>
auf einem entlegenen Fel&#x017F;en &#x017F;itzend ge&#x017F;ehen, wo er den Nym-<lb/>
phen und bockfu&#x0364;ßigten Satiren, Lieder gelehret habe.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Bacchum in remotis carmina rupibus</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vidi docentem, (credite po&#x017F;teri!)</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nymphasque di&#x017F;centes &amp; aures</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Capripedum Satyrorum acutas.</hi></l></lg><lb/>
<p>Oder man erzehlt eine Verwandlung, die &#x017F;ich womit zuge-<lb/>
tragen haben &#x017F;olle, oder noch zutragen werde: wie ebenfalls<lb/>
Horatius thut, wenn er in der <hi rendition="#aq">XX</hi> Ode des <hi rendition="#aq">II</hi> Buchs &#x017F;agt,<lb/>
daß er &#x017F;elb&#x017F;t zum Schwane werden und &#x017F;ich hoch u&#x0364;ber alles<lb/>
erheben wolle. Dergleichen Dinge nun klingen wunder-<lb/>
bar, &#x017F;ind aber nicht ungereimt, zumahl wenn ein allegori&#x017F;cher<lb/>
Ver&#x017F;tand darunter verborgen liegt, den ein jeder leicht finden<lb/>
kan. Man merckt es al&#x017F;o gleich, was der Poet damit im<lb/>
Sinne gehabt, und wenn &#x017F;on&#x017F;t nur nichts wieder&#x017F;inni&#x017F;ches in<lb/>
der Fabel vorkommt, wird man &#x017F;ie nicht verwerfen. Es<lb/>
do&#x0364;rfen aber un&#x017F;re neue Fabeln deßwegen nicht alle auf heyd-<lb/>
ni&#x017F;che Art herauskommen. Man kan allegori&#x017F;che Per&#x017F;onen<lb/>
darinn auffu&#x0364;hren, die nach ihrer Art charaeteri&#x017F;iret werden,<lb/>
ohne an die Go&#x0364;tter der Griechen und Ro&#x0364;mer zu dencken.<lb/>
Wir &#x017F;ind es la&#x0364;ng&#x017F;t gewohnt von Tugenden und La&#x017F;tern, von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb n="155" facs="#f0183"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
den vier Jahres-Zeiten, den ver&#x017F;chiedenen Altern des Men-<lb/>
&#x017F;chen, den Welt-Theilen, La&#x0364;ndern und Sta&#x0364;dten, ja Ku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften, als von &#x017F;o viel Per&#x017F;onen zu reden:<lb/>
Daher ko&#x0364;nnen ja nach &#x017F;olcher Anleitung unzehliche Fabeln<lb/>
erdacht werden, die allegori&#x017F;cher Wei&#x017F;e was bedeuten.<lb/>
Deswegen aber do&#x0364;rfen doch die alten bereits bekannten Nah-<lb/>
men aus der Mythologie nicht gantz verworfen werden.<lb/>
Man weiß es la&#x0364;ng&#x017F;t daß Mars den Krieg, Pallas die Weis-<lb/>
heit, Apollo die freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te, Venus die Liebe, Hymen<lb/>
den Ehe&#x017F;tand, Ceres den Sommer, Flora den Fru&#x0364;hling,<lb/>
Pomona den Herb&#x017F;t, Bacchus den Wein, Neptunus die<lb/>
See, Eolus den Wind, Juno den Stoltz, Plutus den<lb/>
Reichthum, u. &#x017F;. w. vor&#x017F;tellen. Wer &#x017F;ich nur nicht in gar<lb/>
zu tiefe Fabeln des Alterthums &#x017F;teckt, wenn er auch von Un-<lb/>
gelehrten ver&#x017F;tanden werden will; der i&#x017F;t deswegen nicht zu<lb/>
tadeln. Auf die Nahmen kommt es nicht an; und es i&#x017F;t ja<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er bey dem eingefu&#x0364;hrten zu bleiben, als daß &#x017F;ich ein jeder<lb/>
eine neue Sprache machet. Die Stern&#x017F;eher haben es mit<lb/>
den Benennungen der Ge&#x017F;tirne, &#x017F;o &#x017F;ie von den Alten bekom-<lb/>
men, auch &#x017F;o gemacht, und uns dadurch ein gutes Exempel<lb/>
gegeben.</p><lb/>
<p>Von dem Wunderbaren, &#x017F;o von den go&#x0364;ttlichen und<lb/>
andern gei&#x017F;tlichen Dingen herru&#x0364;hret, kommen wir auf das<lb/>
Wunderbare, &#x017F;o von den Men&#x017F;chen und ihren Handlungen<lb/>
ent&#x017F;teht. Die&#x017F;e &#x017F;ind entweder gut oder bo&#x0364;&#x017F;e, entweder ge-<lb/>
mein oder ungemein, entweder wichtig oder von keiner Er-<lb/>
heblichkeit. So wohl das Gute als das Bo&#x0364;&#x017F;e, kan wunder-<lb/>
bar werden, wenn es nur nicht was gemeines und allta&#x0364;gli-<lb/>
ches, &#x017F;ondern was ungemeines und &#x017F;elt&#x017F;ames i&#x017F;t; imgleichen<lb/>
wenn es von großer Erheblichkeit zu &#x017F;eyn &#x017F;cheint, welches<lb/>
aus dem Einfluße zu beurtheilen i&#x017F;t, den es in die Welt hat.<lb/>
Ein Ko&#x0364;nig i&#x017F;t al&#x017F;o weit mehr zu bewundern als ein Bu&#x0364;rger,<lb/>
und ein hoher Grad der Tugend und des La&#x017F;ters mehr, als<lb/>
ein geringerer, der uns gar nichts neues i&#x017F;t. Da nun die<lb/>
Poe&#x017F;ie das Wunder&#x017F;ame liebet, &#x017F;o be&#x017F;cha&#x0364;fftiget &#x017F;ie &#x017F;ich auch<lb/>
nur mit lauter außerordentlichen Leuten, die es entweder im<lb/>
Guten oder Bo&#x0364;&#x017F;en aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te gebracht. Jene &#x017F;tellt &#x017F;ie als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lob-</fw><lb/>
<pb n="156" facs="#f0184"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
lobwu&#x0364;rdige Mu&#x017F;ter zur Nachfolge, die&#x017F;e aber als &#x017F;cha&#x0364;ndliche<lb/>
Ungeheuer zum Ab&#x017F;cheue vor. Eine mittelma&#x0364;ßige Tugend<lb/>
ru&#x0364;hret die Gemu&#x0364;ther nicht &#x017F;ehr. Ein jeder ha&#x0364;lt &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dazu<lb/>
fa&#x0364;hig, und al&#x017F;o machen dergleichen wahre oder erdichtete<lb/>
Exempel wenig Eindruck, wenn gleich &#x017F;on&#x017F;t alle poeti&#x017F;che<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te in Be&#x017F;chreibung oder Vor&#x017F;tellung der&#x017F;elben ange-<lb/>
wandt wa&#x0364;ren. Mit den La&#x017F;tern gehts eben &#x017F;o. Daher<lb/>
&#x017F;ucht &#x017F;ich ein kluger Poet lauter ungemeine Helden und Hel-<lb/>
dinnen, lauter unmen&#x017F;chliche Tyrannen und verdammliche<lb/>
Bo&#x0364;&#x017F;ewichter aus, &#x017F;eine Kun&#x017F;t daran zu zeigen. Ein Achil-<lb/>
les mit &#x017F;einem unauslo&#x0364;&#x017F;chlichen Zorne; Ein Uly&#x017F;&#x017F;es und &#x017F;eine<lb/>
unu&#x0364;berwindliche Standhafftigkeit; Ein Eneas und &#x017F;eine<lb/>
ausnehmende Fro&#x0364;mmigkeit; Ein Oedipus in &#x017F;einen ab-<lb/>
&#x017F;cheulichen und unerho&#x0364;rten La&#x017F;tern; Eine Medea in ihrer<lb/>
unmen&#x017F;chlichen Ra&#x017F;erey; Ein Augu&#x017F;t mit &#x017F;einer au&#x017F;&#x017F;eror-<lb/>
dentlichen Gnade gegen einen rebelli&#x017F;chen Cinna; Eine un-<lb/>
vergleichliche Chimene mit ihrem tapfern Roderich, u. d. m.<lb/>
Das &#x017F;ind Men&#x017F;chen und Thaten die wunderbar &#x017F;ind, und<lb/>
ohne alle Beyhu&#x0364;lfe andrer Selt&#x017F;amkeiten die Le&#x017F;er oder Zu-<lb/>
&#x017F;chauer eines Gedichtes entzu&#x0364;cken ko&#x0364;nnen. Die Ge&#x017F;chichte<lb/>
&#x017F;ind voll von &#x017F;olchen Helden und Handlungen, und ein ver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndiger Poet kan leicht Nahmen finden, treffliche Bilder<lb/>
großer Tugenden und La&#x017F;ter zu entwerfen; wenn er nur mo-<lb/>
rali&#x017F;che Ein&#x017F;icht genug be&#x017F;itzet, die&#x017F;elben recht zu bilden.<lb/>
Weil aber &#x017F;eichte Gei&#x017F;ter und ungelehrte Versmacher dazu<lb/>
nicht fa&#x0364;hig &#x017F;ind, daher kommt es, daß man uns an&#x017F;tatt des<lb/>
wahrhafftig Wunderbaren mit dem fal&#x017F;chen aufha&#x0364;lt; an-<lb/>
&#x017F;tatt vernu&#x0364;nftiger Trago&#x0364;dien, ungereimte Opern voller Ma-<lb/>
&#x017F;chinen und Zaubereyen &#x017F;chreibet, die der Natur, und wah-<lb/>
ren Hoheit der Poe&#x017F;ie zuweilen nicht a&#x0364;hnlicher &#x017F;ind, als die<lb/>
geputzten Marionetten, lebendigen Men&#x017F;chen. Solche<lb/>
Puppenwercke werden auch von Kindern und Unver&#x017F;ta&#x0364;ndi-<lb/>
gen als er&#x017F;taunenswu&#x0364;rdige Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cke bewundert und im<lb/>
Werthe gehalten. Vernu&#x0364;nftige Leute aber ko&#x0364;nnen &#x017F;ie<lb/>
ohne Eckel und Gela&#x0364;chter nicht erblicken und wu&#x0364;rden lie-<lb/>
ber eine Dorf&#x017F;chencke voll be&#x017F;offener Bauren in ihrer natu&#x0364;r-<lb/>
lichen Art handeln und reden, als eine unvernu&#x0364;nftige<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Haupt-</fw><lb/>
<pb n="157" facs="#f0185"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
Haupt- und Staatsaction &#x017F;olcher Oper-Marionetten &#x017F;pie-<lb/>
len &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die oben erzehlten Exempel des Wunderbaren habe ich<lb/>
aus den beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Heldengedichten und Trauer&#x017F;pielen<lb/>
gezogen. Man darf aber nicht dencken, die&#x017F;e Gattungen<lb/>
der Gedichte wa&#x0364;ren allein der Sitz des Wunderbaren in der<lb/>
Poe&#x017F;ie. Denn ob &#x017F;ie gleich haupt&#x017F;a&#x0364;chlich zu ihrer Ab&#x017F;icht<lb/>
haben, die Le&#x017F;er und Zu&#x017F;chauer durch die Bewunderung und<lb/>
das Schrecken zu erbauen; &#x017F;o i&#x017F;t doch deswegen das Lu&#x017F;t&#x017F;piel<lb/>
mit den u&#x0364;brigen Arten der Gedichte davon nicht ausge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Auch hier kan man das Seltene, das Ungemeine dem<lb/>
andern vorziehen, und &#x017F;eine Gedichte dadurch beliebt machen.<lb/>
Nur die Natur und Vernunft muß wie allenthalben, al&#x017F;o<lb/>
auch hier nicht aus den Augen ge&#x017F;etzet werden. Z. E. Wenn<lb/>
ich in einer Como&#x0364;die einen Geitzhals vor&#x017F;telle, &#x017F;o muß ich<lb/>
freylich keinen mittelma&#x0364;ßigen Geitz abbilden, den noch viele<lb/>
vor eine Spar&#x017F;amkeit an&#x017F;ehen ko&#x0364;nnten; &#x017F;ondern ich muß al-<lb/>
les zu&#x017F;ammen &#x017F;uchen, was ich an ver&#x017F;chiedenen kargen Leu-<lb/>
ten bemercket habe, und aus die&#x017F;en Stu&#x0364;cken einen vollkom-<lb/>
menen Geitzhals zu&#x017F;ammen &#x017F;etzen: wie jener Mahler aus<lb/>
den vier &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Frauenzimmern einer gantzen Stadt die<lb/>
Scho&#x0364;nheiten abmerckte, die er einer Minerva zu geben wil-<lb/>
lens war. Jch ko&#x0364;nnte al&#x017F;o meinen Geitzhals das Gold von<lb/>
den Pillen &#x017F;chaben, und alles u&#x0364;brige thun la&#x017F;&#x017F;en, was Canitz<lb/>
in &#x017F;einer Satire vom Harpax ge&#x017F;aget. Da wa&#x0364;re noch alles<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich, &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;am es auch i&#x017F;t, und &#x017F;o wunderbar es<lb/>
aus&#x017F;ehen wu&#x0364;rde. Aber wenn ich den Harpax &#x017F;o mißtraui&#x017F;ch<lb/>
vor&#x017F;tellete, daß er &#x017F;einen Bedienten, die von ihm giengen, alle-<lb/>
zeit die Ha&#x0364;nde und Ta&#x017F;chen be&#x017F;uchte, ehe er &#x017F;ie herausließe;<lb/>
ja ihm wohl gar nach Aufwei&#x017F;ung beyder Ha&#x0364;nde die Worte<lb/>
in den Mund legte: <hi rendition="#fr">Ey die dritte Hand?</hi> Das du&#x0364;nckt<lb/>
mich, hieße das Wunderbare in die&#x017F;em La&#x017F;ter aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
treiben, und ein jeder wu&#x0364;rde die&#x017F;es zwar vor einen leichtferti-<lb/>
gen Einfall des Poeten, aber vor kein wahres Nachbild der<lb/>
Natur an&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>So gehts auch in dem Affecte der Liebe, des Zornes, der<lb/>
Traurigkeit u. &#x017F;. w. Das Wunderbare muß noch allezeit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="158" facs="#f0186"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
in den Schrancken der Natur bleiben und nicht zu hoch &#x017F;tei-<lb/>
gen. Was i&#x017F;t gemeiner als daß man in Romanen,<lb/>
Schau&#x017F;pielen und andern verliebten Gedichten die Buhler<lb/>
&#x017F;o ra&#x017F;end abbildet, daß &#x017F;ie &#x017F;ich alle Augenblick hengen, er&#x017F;te-<lb/>
chen und er&#x017F;a&#x0364;ufen wollen? Was i&#x017F;t aber auch aus&#x017F;chweifen-<lb/>
der als die&#x017F;es? Daher es denn gekommen, daß die&#x017F;e Art des<lb/>
eingebildeten Wunderbaren &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;t la&#x0364;cherlich geworden<lb/>
und nur der Poe&#x017F;ie zum Schimpf gediehen. Das Selt&#x017F;a-<lb/>
me in allen Arten muß noch natu&#x0364;rlich und glaublich bleiben,<lb/>
wenn es die Bewunderung, nicht aber ein Gela&#x0364;chter erwe-<lb/>
cken &#x017F;oll. Die Traurigkeit wird ebenfalls auf &#x017F;olche Art<lb/>
aus&#x017F;chweifend, wenn der Poet nicht &#x017F;tets die Natur vor Au-<lb/>
gen hat. Es i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chwer einen hohen Grad der&#x017F;elben poe-<lb/>
ti&#x017F;ch vorzu&#x017F;tellen, als abzumahlen. Da nun Timantes die<lb/>
Klugheit gebraucht, bey dem Opfer der Jphigenia den Va-<lb/>
ter die&#x017F;er Prinze&#x017F;&#x017F;in mit verhangenem Ge&#x017F;ichte zu mahlen;<lb/>
&#x017F;o muß &#x017F;ich ein Dichter die&#x017F;es zur Lehre dienen la&#x017F;&#x017F;en. Aus<lb/>
Furcht den Schmertz eines außerordentlich Betru&#x0364;bten un-<lb/>
natu&#x0364;rlich zu machen, muß er ihn lieber durch eine ge&#x017F;chickte<lb/>
Verhelung, durch ein ga&#x0364;ntzliches Still&#x017F;chweigen und Ver-<lb/>
&#x017F;tummen ausdru&#x0364;cken. Des Herrn von Be&#x017F;&#x017F;ers Schmertz<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;eine Ku&#x0364;hleweinin i&#x017F;t mir allezeit gar zu ge&#x017F;chwa&#x0364;tzig vor-<lb/>
gekommen, und es &#x017F;cheint mir nicht glaublich, daß ein au&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
ordentliches Leid &#x017F;o viel auserle&#x017F;ene Redner-Ku&#x0364;n&#x017F;te leiden<lb/>
ko&#x0364;nne. Er er&#x017F;cho&#x0364;pfet &#x017F;eine gantze Einbildungs-Krafft &#x017F;einen<lb/>
Jammer auszudru&#x0364;cken; und das Unglaublich&#x017F;te i&#x017F;t dabey,<lb/>
daß er die&#x017F;e &#x017F;eine Klage zu der Zeit gehalten habe, da er eben<lb/>
die Leichen-Proce&#x017F;&#x017F;ion auf der Ga&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;ehen, wie ausdru&#x0364;ck-<lb/>
lich darinne &#x017F;teht. Gieng er denn irgend nicht mit zu Grabe?<lb/>
Oder hatte er auf der Ga&#x017F;&#x017F;e Zeit &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;innreich zu beklagen?<lb/>
Der Affect hat bey dem Verlu&#x017F;te einer ungemeinen Ehgat-<lb/>
tin, ungemein und wunderbar &#x017F;eyn &#x017F;ollen: Er i&#x017F;t aber un-<lb/>
glaublich geworden. Be&#x017F;&#x017F;er hat als ein ku&#x0364;n&#x017F;tlicher Poet,<lb/>
nicht als ein tro&#x017F;tlo&#x017F;er Wittwer geweinet.</p><lb/>
<p>Jch will hiermit die&#x017F;en gantzen Ausdruck der Traurig-<lb/>
keit nicht verwerfen; Es i&#x017F;t &#x017F;o viel &#x017F;cho&#x0364;nes darinn als in ir-<lb/>
gend einem Klaggedichte, &#x017F;o wir haben. Wer aber eine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">recht</fw><lb/>
<pb n="159" facs="#f0187"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
recht &#x017F;elt&#x017F;ame Klagrede poeti&#x017F;ch abgefaßt le&#x017F;en will, der &#x017F;chla-<lb/>
ge Salomon Francken nach, wo er die Su&#x017F;anna von ihrem<lb/>
Manne und Kindern Ab&#x017F;chied nehmen la&#x0364;&#x017F;t. Er bemu&#x0364;ht &#x017F;ich<lb/>
einen &#x017F;o gerechten Schmertz einer un&#x017F;chuldig Verurtheilten<lb/>
in &#x017F;einer ho&#x0364;ch&#x017F;ten Vollkommenheit vorzu&#x017F;tellen, und ihn recht<lb/>
wunderbar zu bilden; verfa&#x0364;llt aber ins abge&#x017F;chmackte: wie<lb/>
es gemeiniglich denen geht die etwas unternehmen, dem &#x017F;ie<lb/>
nicht gewach&#x017F;en &#x017F;ind. Jch will doch ein Stu&#x0364;cke davon her&#x017F;e-<lb/>
tzen: So hebt &#x017F;ie <hi rendition="#aq">p.</hi> 52. an:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Nun du, du wir&#x017F;t es, du! du! Gott, du wir&#x017F;t es ra&#x0364;chen,</l><lb/>
<l>Dir, &#x017F;chreyt Su&#x017F;anna, dir, Herr, i&#x017F;t mein Hertz bekannt,</l><lb/>
<l>Weh! weh! weh! u&#x0364;ber &#x2012; &#x2012; und als &#x017F;ie mehr will &#x017F;prechen</l><lb/>
<l>Sinckt &#x017F;ie in Ohnmacht &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l></lg><lb/>
<p>Ha&#x0364;tte der Poet es dabey bewenden la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o ha&#x0364;tte man es<lb/>
vor eine glu&#x0364;ckliche Nachahmung der Natur ange&#x017F;ehen, und<lb/>
die Gro&#x0364;ße ihres ungemeinen Schmertzens aus der &#x017F;ie u&#x0364;ber-<lb/>
fallenden Ohnmacht ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Allein der Poet wollte<lb/>
das Heulen und Weinen eines wehmu&#x0364;thigen Weibes noch<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er ab&#x017F;childern, darum la&#x0364;&#x017F;t er &#x017F;ie wieder aufleben und<lb/>
mit achzig langen Verßen einen ziemlich ausfu&#x0364;hrlichen Ab-<lb/>
&#x017F;cheid nehmen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ach gute Nacht mein Mann! ach gute Nacht! o Schmertzen!</l><lb/>
<l>Ach Lieb&#x017F;ter, nimm doch! ach! die Kinder wohl in acht.</l><lb/>
<l>Und, &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Mutter, du, als die du unterm Hertzen</l><lb/>
<l>Mich, ach! getragen ha&#x017F;t, viel tau&#x017F;end gute Nacht.</l><lb/>
<l>Ach gute Nacht, o Welt! du Kercker voller Buben,</l><lb/>
<l>Du ungetreues Haus! vor deinen Augen zwar</l><lb/>
<l>Bin ich jetzund verdammt: doch wird auch nach der Gruben</l><lb/>
<l>Mein&#x2019; Un&#x017F;chuld wunderlich noch werden offenbar.</l><lb/>
<l>Ach gute Nacht! ach! ach! ach! gute Nacht, o Schmertzen!</l><lb/>
<l>Ach Lieb&#x017F;ter! nimm doch ach! die Kinder wohl in acht</l><lb/>
<l>Und &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Mutter du, als die du unterm Hertzen</l><lb/>
<l>Mich, ach! getragen ha&#x017F;t; viel tau&#x017F;end guter Nacht.</l><lb/>
<l>Nun, gut&#x2019;! ach! gute Nacht! ach gute Nacht! o Sorgen</l><lb/>
<l>Ey! Ey! daß! ach! daß GOtt! ach GOtt! daß GOtt erbarm!</l><lb/>
<l>Jhr zarten Kinder! ach! ach! auch euch i&#x017F;t noch verborgen,</l><lb/>
<l>Was ihr itzund verliert. O Schmertz! o Gram! o Harm!</l><lb/>
<l>Jch muß in be&#x017F;ter Blu&#x0364;t euch la&#x017F;&#x017F;en. Ach! o Scheiden!</l><lb/>
<l>Ach! ach! wie &#x017F;chwer! ach! &#x017F;chwer! wie! ach! wie &#x017F;chwer bi&#x017F;tu!</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">O Schmach!</fw><lb/>
<pb n="160" facs="#f0188"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>O Schmach! ach Weh! o Schmach! o Schmach! die ich muß leiden,</l><lb/>
<l>O Schmach! du kra&#x0364;ncke&#x017F;t mich am mei&#x017F;ten noch darzu.</l></lg><lb/>
<p>Das i&#x017F;t nun allerer&#x017F;t der vierte Theil des Aechzens und<lb/>
Wehklagens, daru&#x0364;ber einem Zeit und Weile lang wird,<lb/>
wenn man es hinter einander durchle&#x017F;en will. Die er&#x017F;ten<lb/>
vier Zeilen giengen noch an, weil &#x017F;ie einen kurtzen Ab&#x017F;cheid<lb/>
von Mann und Mutter in &#x017F;ich enthalten; der ziemlich na-<lb/>
tu&#x0364;rlich i&#x017F;t. Die andern vier &#x017F;o an die Welt gerichtet &#x017F;ind,<lb/>
kommen &#x017F;chon ku&#x0364;n&#x017F;tlicher heraus. Denn die Welt einen<lb/>
Kercker voller Buben zu nennen, i&#x017F;t vor ihre Traurigkeit gar<lb/>
zu &#x017F;tudirt. Warum &#x017F;agt &#x017F;ie nicht lieber zu den beyden Alten:<lb/>
Jhr ehrvergeßnen Buben! Das war meines Erachtens<lb/>
leichter von ihr zu vermuthen, da ihr der Ab&#x017F;chied &#x017F;o &#x017F;chwer<lb/>
ward, und die Aelte&#x017F;ten allein Schuld daran hatten. Jn<lb/>
den folgenden vier Zeilen kommen die er&#x017F;ten vier von Wort<lb/>
zu Wort wieder vor, und das la&#x0364;uft wieder die Natur und<lb/>
wird al&#x017F;o unglaublich. Wie i&#x017F;t es mo&#x0364;glich eine und die&#x017F;elbe<lb/>
Klage, die aus &#x017F;echs und dreyßig Wo&#x0364;rtern be&#x017F;teht, zwey mahl<lb/>
hinter einander zu wiederhohlen ohne eine Sylbe darinn zu<lb/>
a&#x0364;ndern. Ja! wenn Su&#x017F;anna Franckens Verße auswen-<lb/>
dig gelernt, und &#x017F;ie als eine Como&#x0364;diantin auf der Schau-<lb/>
bu&#x0364;hne herge&#x017F;agt ha&#x0364;tte! Es ko&#x0364;mmt eben &#x017F;o heraus, als die<lb/>
Wiederholungen &#x017F;o im Homero vorkommen, womit die<lb/>
Critici niemahls zu frieden gewe&#x017F;en. Das folgende insge-<lb/>
&#x017F;amt ahmet zwar das unterbrochene Reden und Schluchzen<lb/>
eines weinenden Weibes einiger ma&#x017F;&#x017F;en nach; aber es u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chreitet die Maaß, und erwecket an&#x017F;tatt der Verwunderung<lb/>
und des Mitleidens lauter Eckel. Es i&#x017F;t auch unmo&#x0364;glich,<lb/>
daß eine mit Thra&#x0364;nen und ha&#x0364;ufigen Seufzern, bey gehemm-<lb/>
tem Athemholen verrichtete Klage, &#x017F;o lange dauren ko&#x0364;nne;<lb/>
welches ein jeder &#x017F;elb&#x017F;t wahrnehmen wird, wenn er die gantze<lb/>
Stelle nachlie&#x017F;t. Jch will itzo nicht unter&#x017F;uchen ob der<lb/>
Poet wohlgethan, daß er die Un&#x017F;chuld und Tugend &#x017F;o<lb/>
kleinmu&#x0364;thig und verzagt zum Tode gefu&#x0364;hrt: Denn war-<lb/>
um hat er &#x017F;ie nicht lieber &#x017F;tandhafft und großmu&#x0364;thig ge-<lb/>
bildet? Jch erinnere nur wie leicht man aus Begierde zu<lb/>
dem Ungemeinen und Wunderbaren zu gelangen, ins Abge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chmackte</fw><lb/>
<pb n="161" facs="#f0189"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chmackte und Eckelhaffte verfallen ko&#x0364;nne. So wahr i&#x017F;ts<lb/>
was Horatz &#x017F;agt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Maxima pars vatum &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Decipimur &#x017F;pecie recti. &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Qui variare cupit rem prodigialiter vnam<lb/>
Delphinum &#x017F;iluis appingit, fluctibus aprum.<lb/>
In vitium ducit culpae fuga, &#x017F;i caret arte.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jch ko&#x0364;nnte noch von dem Wunderbaren &#x017F;o in Glu&#x0364;cks- und<lb/>
Unglu&#x0364;cksfa&#x0364;llen vorkommt, allhier handeln. Die&#x017F;e betreffen<lb/>
ebenfalls die Men&#x017F;chen, und geho&#x0364;ren al&#x017F;o in die&#x017F;e Cla&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Die Begebenheiten, davon die Poeten ihre Gedichte verfer-<lb/>
tigen, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch in der That, eben &#x017F;o wohl &#x017F;elt&#x017F;am und un-<lb/>
gemein &#x017F;eyn, als die Per&#x017F;onen und Handlungen der&#x017F;elben.<lb/>
Es muß ihren Helden viel unvermuthetes begegnen, &#x017F;o bald<lb/>
zu ihren Ab&#x017F;ichten behu&#x0364;lflich i&#x017F;t, bald denen&#x017F;elben zuwieder-<lb/>
la&#x0364;uft. Theils ent&#x017F;teht die&#x017F;es aus den Wegen der go&#x0364;ttlichen<lb/>
Vor&#x017F;ehung, die Großen und Kleinen offt einen Strich durch<lb/>
ihre Rechnungen macht, und ihnen gantz andre Wege zeiget<lb/>
als &#x017F;ie zu gehen gedacht. Theils aber kommt es auch unmit-<lb/>
telbar von andern Leuten her. Die&#x017F;e hindern offt einander<lb/>
in ihren Verrichtungen und Ab&#x017F;ichten; es &#x017F;ey nun unwi&#x017F;&#x017F;end<lb/>
oder mit gutem Bedacht, und daher ent&#x017F;tehen &#x017F;o viel plo&#x0364;tzli-<lb/>
che Vera&#x0364;nderungen, daß man daru&#x0364;ber er&#x017F;taunet, ob es gleich<lb/>
alles gantz natu&#x0364;rlich zugeht. Eben dahin rechne ich die Ver-<lb/>
kleidung und Entdeckung gewi&#x017F;&#x017F;er Per&#x017F;onen, die bisweilen<lb/>
einer Sache &#x017F;chleunig einen andern Aus&#x017F;chlag giebt. Doch<lb/>
weil in allen die&#x017F;en Stu&#x0364;cken haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die <hi rendition="#aq">Intrigue,</hi> der<lb/>
Knoten oder die Verwirrung der Fabeln be&#x017F;teht, die in<lb/>
Schau&#x017F;pielen haupt&#x017F;a&#x0364;chlich vorkommt: &#x017F;o muß ich es bis da-<lb/>
hin ver&#x017F;paren.</p><lb/>
<p>Die dritte und letzte Gattung des Wunderbahren war<lb/>
diejenige Art de&#x017F;&#x017F;elben, &#x017F;o auf Thiere und leblo&#x017F;e Dinge an-<lb/>
kommt. Die&#x017F;e braucht nun ein Poet am wenig&#x017F;ten, weil er<lb/>
&#x017F;ich mehrentheils mit dem Men&#x017F;chen be&#x017F;cha&#x0364;fftiget, und das<lb/>
Ubrige nur in &#x017F;o weit braucht, als es hierzu dienlich &#x017F;eyn kan.<lb/>
Neue Gattungen von Thieren zu dichten i&#x017F;t wohl kaum er-<lb/>
laubt, weil es doch nur Chima&#x0364;ren werden ko&#x0364;nnten, die in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L</fw><fw type="catch" place="bottom">einem</fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0190"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
einem bekannten Lande keinem glaublich vorka&#x0364;men. Die<lb/>
Rabbinen und Mahometaner be&#x017F;chreiben &#x017F;olche große Vo&#x0364;-<lb/>
gel und Fi&#x017F;che, daß man ihre la&#x0364;cherliche Phanta&#x017F;ie mehr als<lb/>
die Misgeburten der&#x017F;elben bewundert. Aus weit entlege-<lb/>
nen La&#x0364;ndern la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich zuweilen was wunderbares entlehnen:<lb/>
man muß aber wohl zu&#x017F;ehen, daß man nichts fabelhafftes<lb/>
mit ein&#x017F;treue, &#x017F;o unglaublich i&#x017F;t. Siam und Perou, Cey-<lb/>
lon und Japan i&#x017F;t &#x017F;chon mit &#x017F;olchen lu&#x0364;genhafften Wundern<lb/>
angefu&#x0364;llet worden, daß die Einwohner die&#x017F;er La&#x0364;nder große<lb/>
Ur&#x017F;ache ha&#x0364;tten, uns mit den Chine&#x017F;ern vor eina&#x0364;ugigte zu hal-<lb/>
ten, weil wir &#x017F;olche Narrenpo&#x017F;&#x017F;en von ihren La&#x0364;ndern &#x017F;chrei-<lb/>
ben und glauben. Das be&#x017F;te und vernu&#x0364;nftig&#x017F;te Wunder-<lb/>
bare i&#x017F;t, wenn man auch bey Thieren und leblo&#x017F;en Dingen<lb/>
nur die Wunder der Natur recht nachahmet, und allezeit<lb/>
dasjenige wehlt, was die Natur am vortrefflich&#x017F;ten gemacht<lb/>
hat. Es kommt hier alles auf gute Be&#x017F;chreibungen recht<lb/>
außerordentlich &#x017F;cho&#x0364;ner und &#x017F;chlechter Sachen an, denn die<lb/>
mittelma&#x0364;ßigen werden nichts wunderwu&#x0364;rdiges abgeben.<lb/>
Be&#x017F;chreibet man eine Gegend, einen Garten, ein Geba&#x0364;ude,<lb/>
einen Wald, einen Berg, eine Ho&#x0364;le, eine Heerde Vieh,<lb/>
eine Jagd u. d. m. So muß die&#x017F;es alles nach der Ab&#x017F;icht des<lb/>
Poeten in &#x017F;einer Vollkommenheit ge&#x017F;childert werden. Nur<lb/>
die edel&#x017F;ten Dinge muß man der Phanta&#x017F;ie des Le&#x017F;ers vor-<lb/>
mahlen, um die&#x017F;elbe zu gewinnen. Deswegen aber will ich<lb/>
nicht &#x017F;agen, daß ein Poet immer mit Gold und Perlen, Ru-<lb/>
binen und Diamanten um &#x017F;ich werfen; lauter Adler und<lb/>
Lo&#x0364;wen, Panther und Tyger bey &#x017F;ich fu&#x0364;hren, lauter Je&#x017F;min<lb/>
und Zibeth &#x017F;treuen, lauter Ambro&#x017F;in und Nectar auftra-<lb/>
gen, oder &#x017F;on&#x017F;t alle Ko&#x017F;tbarkeiten Jndiens ver&#x017F;chwenden<lb/>
&#x017F;olle. Die&#x017F;en Mißbrauch hat der Herr Geh. Secr. Ko&#x0364;nig<lb/>
in &#x017F;einer verkehrten Welt &#x017F;chon zu Spott gemacht, indem er<lb/>
erzehlen la&#x0364;&#x017F;t, es wa&#x0364;re in der andern Welt ein Poet, der die-<lb/>
&#x017F;e theuren Sachen &#x017F;o unbedacht&#x017F;am ver&#x017F;chleudert, ins Toll-<lb/>
haus gebracht worden: weil man ihn vor un&#x017F;innig gehalten<lb/>
ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Zuweilen treibt man in Oden und Heldengedichten die<lb/>
Hyperboli&#x017F;chen Ausdru&#x0364;ckungen &#x017F;o hoch, indem man von leb-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lo&#x017F;en</fw><lb/>
<pb n="163" facs="#f0191"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
lo&#x017F;en oder unvernu&#x0364;nftigen Dingen redet, daß es recht wun-<lb/>
derbar klinget. Davon wird aber in dem Capitel von den<lb/>
verblu&#x0364;mten Ausdru&#x0364;ckungen mehr vorkommen.</p><lb/>
<p>Die Ovidiani&#x017F;chen und E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln ko&#x0364;nnten auch<lb/>
einigermaßen hieher gezogen werden, weil jene den Ur&#x017F;prung<lb/>
vieler Thiere und Blumen u. &#x017F;. w. anzeigen, die&#x017F;e aber &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
viel wunderbares von &#x017F;olchen Ge&#x017F;cho&#x0364;pfen erzehlen. Allein<lb/>
weil hiervon &#x017F;chon oben gehandelt worden, &#x017F;o i&#x017F;t eine Wie-<lb/>
derholung hier unno&#x0364;thig.</p><lb/>
<p>Die Ge&#x017F;tirne &#x017F;ind endlich noch u&#x0364;brig, von denen die Poe-<lb/>
ten auch viel &#x017F;elt&#x017F;ames und ungemeines zu erzehlen pflegen.<lb/>
Die Cometen, &#x017F;o &#x017F;ich &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, haben bey ihnen gemei-<lb/>
niglich eine bo&#x0364;&#x017F;e Bedeutung, und einen wunderbaren Ein-<lb/>
fluß. Die Sonn- und Mond-Fin&#x017F;terni&#x017F;&#x017F;en werden &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chrecklich von den Alten be&#x017F;chrieben, ja die Ungewitter, Erd-<lb/>
beben und Sturmwinde machen auch einen großen Theil des<lb/>
Wunderbaren in ihren Schrifften aus. Was die er&#x017F;ten<lb/>
Stu&#x0364;cke anlangt, &#x017F;o muß man freylich die Alten ent&#x017F;chuldi-<lb/>
gen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich aus den himmli&#x017F;chen Zeichen zu viel gema-<lb/>
chet. Man ver&#x017F;tund dazumahl die Naturlehre &#x017F;ehr &#x017F;chlecht:<lb/>
allein itzo wu&#x0364;rde es eine Schande vor den Poeten &#x017F;eyn, wenn<lb/>
er uns viel von dem Einflu&#x017F;&#x017F;e des Himmels reden wollte.<lb/>
Daher klingt die gewo&#x0364;hnliche Oper&#x017F;prache &#x017F;ehr la&#x0364;cherlich,<lb/>
wenn es immer heißt, die Sterne, der Himmel, und &#x017F;eine<lb/>
Lichter ha&#x0364;tten die&#x017F;es oder jenes gethan: Es wa&#x0364;re denn, daß<lb/>
man darunter das Verha&#x0364;ngniß oder die Vor&#x017F;ehung ver&#x017F;te-<lb/>
hen ko&#x0364;nnte. Die Leute in Ge&#x017F;tirne zu verwandeln geht heu-<lb/>
te zu Tage nicht mehr an, nachdem der gantze Himmel &#x017F;o ge-<lb/>
nau u&#x0364;berzehlt i&#x017F;t, daß man keinen Stern finden kan, der<lb/>
nicht &#x017F;chon vorhin bekannt gewe&#x017F;en wa&#x0364;re. Er&#x017F;chiene aber<lb/>
irgend ein neuer Stern, &#x017F;o ko&#x0364;nnte freylich ein Poet dichten,<lb/>
daß die&#x017F;es oder jenes dazu Gelegenheit gegeben.</p><lb/>
<p>Die letztern Stu&#x0364;cke &#x017F;o oben erwehnet worden, kan ein<lb/>
Dichter mit gutem Fortgange brauchen. Ungewo&#x0364;hnliche<lb/>
Witterungen, Donner und Blitz, Uber&#x017F;chwemmungen,<lb/>
Schiffbru&#x0364;che u. d. gl. &#x017F;ind freylich &#x017F;ehr wunderbar, wenn &#x017F;ie<lb/>
nur natu&#x0364;rlich be&#x017F;chrieben werden. Das i&#x017F;t aber die Kun&#x017F;t!<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<pb n="164" facs="#f0192"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Man &#x017F;ehe hier nochmahls des Herrn Bodmers gru&#x0364;ndliche<lb/>
Gedancken von der Bered&#x017F;amkeit nach, wo ver&#x017F;chiedene<lb/>
Stellen der Poeten von die&#x017F;er Gattung gru&#x0364;ndlich gepru&#x0364;fet<lb/>
und beurtheilet werden.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das &#x017F;ech&#x017F;te Capitel.<lb/>
Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
in der Poe&#x017F;ie.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">A</hi>Us dem vorigen Capitel wird man zur Gnu&#x0364;ge er&#x017F;ehen<lb/>
haben, daß das Wunderbare in der Dichtkun&#x017F;t nicht<lb/>
ohne Unter&#x017F;cheid &#x017F;tatt finde. Es muß auch glaublich<lb/>
herauskommen, und zu dem Ende weder unmo&#x0364;glich noch<lb/>
wieder&#x017F;inni&#x017F;ch aus&#x017F;ehen. Daher kommt es denn, daß man<lb/>
auch im Dichten eine Wahr&#x017F;cheinlichkeit beobachten muß,<lb/>
ohne welche eine Fabel, oder was es &#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t, nur ungereimt<lb/>
und la&#x0364;cherlich &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Jch ver&#x017F;tehe nehmlich durch die<lb/>
poeti&#x017F;che Wahr&#x017F;cheinlichkeit nichts anders, als die Aehnlich-<lb/>
keit des Erdichteten, mit dem, was wircklich zu ge&#x017F;chehen<lb/>
pflegt; oder die Uberein&#x017F;timmung der Fabel mit der Natur.<lb/>
Horatz hat gleich im Anfange &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t die Thorheit<lb/>
eines Mahlers ver&#x017F;pottet, der in einem Gema&#x0364;hlde einen<lb/>
Men&#x017F;chenkopf auf einen Pferdehals &#x017F;etzen, einen Vogel-<lb/>
kropf mit bunten Federn hinzufu&#x0364;gen, und den Leib aus Glied-<lb/>
maßen ver&#x017F;chiedner andrer Thiere zu&#x017F;ammen flicken wollte.<lb/>
Die Ur&#x017F;ache die&#x017F;er &#x017F;einer Regel aber i&#x017F;t keine andre, als weil<lb/>
&#x017F;olch ein Bild wieder alle Wahr&#x017F;cheinlichkeit laufen wu&#x0364;rde.<lb/>
Es thut auch der Einwurf die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;chrifft keinen Eintrag,<lb/>
den er &#x017F;ich im Nahmen gewi&#x017F;&#x017F;er poeti&#x017F;chen Freygei&#x017F;ter machet.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Pictoribus atque Poetis</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Quidlibet audendi &#x017F;emper fuit aequa pote&#x017F;tas.</hi></l></lg><lb/>
<p>Denn wie &#x017F;chon oben in den Anmerckungen zu der Uber&#x017F;etzung<lb/>
die&#x017F;er Stelle erinnert worden, &#x017F;o beantwortet er den&#x017F;elben<lb/>
gleich darauf &#x017F;o, daß er die Freyheit im Dichten in gebu&#x0364;h-<lb/>
rende Gra&#x0364;ntzen ein&#x017F;chra&#x0364;ncket.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Scimus,</hi></fw><lb/>
<pb n="165" facs="#f0193"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Scimus, &amp; hanc veniam petimusque damusque vici&#x017F;&#x017F;im:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sed non ut placidis coeant immitia, non vt</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Serpentes ouibus geminentur, tigribus agni.</hi></l></lg><lb/>
<p>Was heißt das anders ge&#x017F;agt, als daß ein Poet in &#x017F;einen Fa-<lb/>
beln be&#x017F;ta&#x0364;ndig die Regeln der Wahr&#x017F;cheinlichkeit vor Augen<lb/>
haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Vielleicht denckt jemand, die&#x017F;es &#x017F;ey demjenigen zuwie-<lb/>
der was in dem Haupt&#x017F;tu&#x0364;cke von der Fabel &#x017F;chon ge&#x017F;agt wor-<lb/>
den. Wir theilten da die Fabeln in wahr&#x017F;cheinliche, un-<lb/>
wahr&#x017F;cheinliche und vermi&#x017F;chte ein, und rechneten zu den un-<lb/>
wahr&#x017F;cheinlichen die mei&#x017F;ten E&#x017F;opi&#x017F;chen, wo nehmlich die un-<lb/>
vernu&#x0364;nftigen Thiere redend eingefu&#x0364;hret werden. Soll die<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit in allen Gedichten herr&#x017F;chen, wird man<lb/>
etwa &#x017F;prechen; &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ja alle die&#x017F;e thieri&#x017F;che Begebenhei-<lb/>
ten verworfen und aus der Poe&#x017F;ie verbannet werden. Allein<lb/>
man muß hier die Wahr&#x017F;cheinlichkeit in eine unbedingte und<lb/>
hypotheti&#x017F;che Wahr&#x017F;cheinlichkeit abtheilen. Jene findet<lb/>
&#x017F;ich freylich in den E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabeln nicht, wenn Ba&#x0364;ume<lb/>
und Thiere als vernu&#x0364;nftige Men&#x017F;chen handelnd eingefu&#x0364;hret<lb/>
werden. Nach dem gemeinen Laufe der Natur pflegt &#x017F;ol-<lb/>
ches nicht zu ge&#x017F;chehen, daher pflegt man auch Kindern bey<lb/>
Erzehlung &#x017F;olcher Fabeln vorherzu&#x017F;agen: Sie ha&#x0364;tten &#x017F;ich<lb/>
damahls zugetragen, als die Thiere noch reden konnten;<lb/>
wodurch man ihnen zuge&#x017F;teht, daß &#x017F;olche Begebenheiten frey-<lb/>
lich nach der itzigen Be&#x017F;chaffenheit der Thiere, keinen Schein<lb/>
der Mo&#x0364;glichkeit an &#x017F;ich haben. Deswegen aber kan man<lb/>
doch die&#x017F;en Fabeln die hypotheti&#x017F;che Wahr&#x017F;cheinlichkeit nicht<lb/>
ab&#x017F;prechen, die unter gewi&#x017F;&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden dennoch &#x017F;tatt hat,<lb/>
wenn gleich &#x017F;o &#x017F;chlechterdings keine verhanden wa&#x0364;re. Daß<lb/>
z. E. die Ba&#x0364;ume &#x017F;ich einen Ko&#x0364;nig wehlen ko&#x0364;nnen, i&#x017F;t an &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t weder mo&#x0364;glich noch wahr&#x017F;cheinlich; gleichwohl macht<lb/>
dort im Buche der Richter Jotham eine &#x017F;cho&#x0364;ne Fabel daraus,<lb/>
der es an ihrer hypotheti&#x017F;chen Wahr&#x017F;cheinlichkeit nicht im ge-<lb/>
ring&#x017F;ten mangelt. Denn man darf nur die Bedingung zum<lb/>
voraus&#x017F;etzen, daß die Ba&#x0364;ume Ver&#x017F;tand und Sprache ha-<lb/>
ben, &#x017F;o geht alles u&#x0364;brige an. Es wird mo&#x0364;glich und wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie in ihrer Wahl auf den Oelbaum fal-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 3</fw><fw type="catch" place="bottom">len,</fw><lb/>
<pb n="166" facs="#f0194"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
len, daß der Oelbaum &#x017F;olches ab&#x017F;chlagen und &#x017F;agen wird:<lb/>
Soll ich meine Fettigkeit la&#x017F;&#x017F;en &#xA75B;c. Daß &#x017F;ie ferner auf den<lb/>
Feigenbaum gerathen; und daß die&#x017F;er ihnen gleichfalls eine<lb/>
ab&#x017F;chla&#x0364;gige Antwort giebt: Soll ich meine Su&#x0364;ßigkeit la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#xA75B;c. u. &#x017F;. w. Hier thun weder die Ba&#x0364;ume u&#x0364;berhaupt,<lb/>
noch jeder ins be&#x017F;ondre etwas, &#x017F;o nach der einmahl angenom-<lb/>
menen Bedingung unmo&#x0364;glich wa&#x0364;re. Ein Oelbaum redet<lb/>
wie ein Oelbaum, und ein Feigenbaum wie ein Feigenbaum<lb/>
reden wu&#x0364;rde, wenn beyde den Gebrauch der Sprache ha&#x0364;t-<lb/>
ten. Hier i&#x017F;t nichts wieder&#x017F;prechendes in der Begebenheit,<lb/>
folglich auch nichts unwahr&#x017F;cheinliches. Daß dergleichen<lb/>
hypotheti&#x017F;che Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Fabel zula&#x0364;nglich &#x017F;ey,<lb/>
habe ich oben in der Be&#x017F;chreibung der&#x017F;elben &#x017F;chon &#x017F;att&#x017F;am<lb/>
angezeiget; und daß Homerus die&#x017F;elbe beobachtet habe, zei-<lb/>
get Horatius, wenn er von ihm &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Atque ita mentitur, &#x017F;ic veris fal&#x017F;a remi&#x017F;cet,<lb/>
Primo ne medium, medio ne di&#x017F;crepet imum.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Man kan hievon in Ari&#x017F;totelis Poetic das <hi rendition="#aq">IX</hi>te und <hi rendition="#aq">XXV</hi>&#x017F;te<lb/>
Capitel nach&#x017F;chlagen, &#x017F;o wird man finden, daß &#x017F;eine Ge-<lb/>
dancken eben dahinaus laufen; ohngeachtet er &#x017F;ich zuweilen<lb/>
harter Ausdru&#x0364;ckungen bedienet. Le Clerc in &#x017F;einen Parrha-<lb/>
&#x017F;ianis hat &#x017F;ich &#x017F;onderlich daru&#x0364;ber aufgehalten, daß die&#x017F;er<lb/>
Philo&#x017F;oph ge&#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Die poeti&#x017F;che Wahr&#x017F;cheinlichkeit gehe<lb/>
zuweilen bis aufs unvernu&#x0364;nftige.</hi> Allein wer das Exem-<lb/>
pel an&#x017F;ieht, &#x017F;o Ari&#x017F;toteles davon gegeben, nehmlich da Achil-<lb/>
les den Hector dreymahl rund um die Stadt Troja getrie-<lb/>
ben, die Armeen aber inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tock&#x017F;tille ge&#x017F;tanden, wie Ho-<lb/>
merus in der Jlias erzehlt: So wird man wohl &#x017F;ehen, daß<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;o ungereimt nicht &#x017F;ey, als es wohl &#x017F;cheint. Freylich<lb/>
auf dem Schauplatze ließe &#x017F;ich die&#x017F;es nicht wahr&#x017F;cheinlich vor-<lb/>
&#x017F;tellen, wie Ari&#x017F;toteles &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;teht. Allein in einem Hel-<lb/>
dengedichte, wo man nur die Erzehlungen lie&#x017F;t, kan es wohl<lb/>
wahr&#x017F;cheinlicher klingen, &#x017F;onderlich wenn der Poet das Un-<lb/>
glaubliche dabey ku&#x0364;n&#x017F;tlich zu ver&#x017F;tecken weiß. Zum wenig-<lb/>
&#x017F;ten hat Homer die&#x017F;e Kun&#x017F;t gewu&#x017F;t; denn er erzehlt die&#x017F;e Fa-<lb/>
bel &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich, daß man mit den Gedancken gantz auf die<lb/>
beyden Helden verfa&#x0364;llt, und die beyden Armeen daru&#x0364;ber<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gantz</fw><lb/>
<pb n="167" facs="#f0195"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
gantz vergi&#x017F;t. So wird denn die Wahr&#x017F;cheinlichkeit zum<lb/>
wenig&#x017F;ten in &#x017F;o weit erhalten, als die&#x017F;elbe von einem Le&#x017F;er des<lb/>
Heldengedichtes verlanget wird: Ge&#x017F;etzt daß die Sache an<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t wunderlich genug aus&#x017F;ehen wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Uberhaupt i&#x017F;t von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit die&#x017F;es anzu-<lb/>
mercken, daß offt eine Sache, die an &#x017F;ich unglaublich und<lb/>
unmo&#x0364;glich aus&#x017F;ieht, durch den Zu&#x017F;ammenhang mit andern<lb/>
Begebenheiten, und unter gewi&#x017F;&#x017F;en Um&#x017F;ta&#x0364;nden nicht nur<lb/>
mo&#x0364;glich, &#x017F;ondern auch wahr&#x017F;cheinlich und glaublich werden<lb/>
ko&#x0364;nne. Dahin geho&#x0364;ren, zum Exempel, viele Fabeln, wo die<lb/>
Go&#x0364;tter oder andre Gei&#x017F;ter darzwi&#x017F;chen kommen. Die&#x017F;en<lb/>
trauet man gro&#x0364;ßere Kra&#x0364;ffte zu, als bloßen Men&#x017F;chen: wenn<lb/>
nun die&#x017F;elbe einem Helden oder &#x017F;on&#x017F;t einem von ihren Lieblin-<lb/>
gen zu gefallen, was außerordentliches unternehmen, &#x017F;o man<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nicht glauben wu&#x0364;rde, &#x017F;o wird die&#x017F;es eben dadurch wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich, wenn es nur nicht an und vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t unmo&#x0364;glich<lb/>
i&#x017F;t. Hierwieder hat nun Homerus gewiß ver&#x017F;toßen, wenn<lb/>
er den Vulcan &#x017F;olche ku&#x0364;n&#x017F;tliche Wercke verfertigen la&#x0364;ßt, die<lb/>
gantz unbegreiflich &#x017F;ind. Er macht Dreyfu&#x0364;ße, die von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t in die Ver&#x017F;ammlung der Go&#x0364;tter &#x017F;pazieren. Er &#x017F;chmie-<lb/>
det goldene Bild&#x017F;eulen, die nicht nur reden, &#x017F;ondern auch<lb/>
dencken ko&#x0364;nnen. Er macht endlich dem Achilles einen<lb/>
Schild, der eine be&#x017F;ondre Be&#x017F;chreibung verdient. Er&#x017F;tlich<lb/>
i&#x017F;t er mit einer &#x017F;o großen Menge von Bildern und Hi&#x017F;torien<lb/>
gezieret, daß er zum wenig&#x017F;ten &#x017F;o groß mu&#x0364;&#x017F;te gewe&#x017F;en &#x017F;eyn,<lb/>
als des Ta&#x017F;&#x017F;o diamantner Schild aus der himmli&#x017F;chen Ru&#x0364;&#x017F;t-<lb/>
kammer, de&#x017F;&#x017F;en oben gedacht worden. Vors andre &#x017F;ind &#x017F;ei-<lb/>
ne Figuren auf dem Schilde lebendig, denn &#x017F;ie ru&#x0364;hren und<lb/>
bewegen &#x017F;ich, &#x017F;o daß man &#x017F;ich &#x017F;elbige wie die Mu&#x0364;cken vor&#x017F;tel-<lb/>
len muß, &#x017F;o rund um den Schild &#x017F;chweben. Vors dritte,<lb/>
&#x017F;ind zwey Sta&#x0364;dte darauf zu &#x017F;ehen, die zwey ver&#x017F;chiedene<lb/>
Sprachen reden, und wo zwey Redner &#x017F;ehr nachdru&#x0364;ckliche<lb/>
und bewegliche Vor&#x017F;tellungen an das Volck thun. Wie<lb/>
i&#x017F;t das alles mo&#x0364;glich, auch durch eine go&#x0364;ttliche Macht zuwege<lb/>
zu bringen? Kurtz, Homerus hat &#x017F;ich ver&#x017F;ehen, und die<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit nicht recht beobachtet.</p><lb/>
<p>Eben das kan man von &#x017F;einen Go&#x0364;ttern &#x017F;agen, die er a&#x0364;r-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ger</fw><lb/>
<pb n="168" facs="#f0196"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ger als die unvollkommen&#x017F;ten Men&#x017F;chen ge&#x017F;childert hat. Sie<lb/>
&#x017F;ind wie Men&#x017F;chen gebohren, verheyrathen &#x017F;ich wie Men-<lb/>
&#x017F;chen, und vermehren ihre Ge&#x017F;chlechter wie Men&#x017F;chen.<lb/>
Sie &#x017F;ind allen un&#x017F;ern Leiden&#x017F;chafften, Kranckheiten, ja gar<lb/>
der Gefahr des Todes unterworfen. Sie werden verwun-<lb/>
det, vergießen Blut, und haben &#x017F;ogar einen Balbier no&#x0364;thig.<lb/>
Sie zancken &#x017F;ich, drohen einander Schla&#x0364;ge, und ver&#x017F;potten<lb/>
&#x017F;ich wie die kleinen Kinder. Es i&#x017F;t wahr, daß zu Homeri<lb/>
Zeiten die Lehre von GOtt noch in dicken Fin&#x017F;terni&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;te-<lb/>
cket. Die Philo&#x017F;ophen hatten &#x017F;ich noch nicht auf die Unter-<lb/>
&#x017F;uchung der go&#x0364;ttlichen Natur geleget, und von einer Offen-<lb/>
barung wu&#x017F;te man nichts. Was uns al&#x017F;o &#x017F;ehr unwahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich vorkommt, konnte damahls dem Volcke &#x017F;ehr wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich klingen. Dem ungeachtet ha&#x0364;tte doch Homerus<lb/>
die Gottheiten nicht &#x017F;o vera&#x0364;chtlich abbilden &#x017F;ollen, als er ge-<lb/>
than. Man hielt &#x017F;ie zwar gro&#x0364;&#x017F;tentheils vor gewe&#x017F;ene Men-<lb/>
&#x017F;chen, aber doch vor &#x017F;olche, die vergo&#x0364;ttert, das i&#x017F;t in einen voll-<lb/>
kommnern Zu&#x017F;tand ver&#x017F;etzet worden. Die&#x017F;es ha&#x0364;tte al&#x017F;o aus<lb/>
ihren Be&#x017F;chreibungen erhellen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, damit man de&#x017F;tomehr<lb/>
Ehrerbietung vor ihnen bey &#x017F;ich empfunden ha&#x0364;tte. Da die-<lb/>
&#x017F;es nun der Poet nicht gethan, &#x017F;o &#x017F;ind einige auf die Gedan-<lb/>
cken gekommen, er habe mit Fleiß die Go&#x0364;tter &#x017F;o la&#x0364;cherlich be-<lb/>
&#x017F;chrieben, um die ern&#x017F;thafften Thaten &#x017F;einer Helden, mit<lb/>
was lu&#x017F;tigem abzuwech&#x017F;eln, und al&#x017F;o dem Eckel &#x017F;einer Le&#x017F;er<lb/>
zuvorzukommen.</p><lb/>
<p>Kommen wir auf &#x017F;eine Helden, &#x017F;o hat man auch da vieles<lb/>
bemercket, was wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit la&#x0364;uft. Etliche<lb/>
rechnen das Hauptwerck des gantzen Gedichtes, nehmlich<lb/>
den Trojani&#x017F;chen Krieg hieher, und meynen es &#x017F;ey ungereimt<lb/>
zu glauben, daß &#x017F;ich zwey tapfere Vo&#x0364;lcker um eines &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Weibes willen zehn Jahre lang die Ko&#x0364;pfe zer&#x017F;chmeißen wu&#x0364;r-<lb/>
den. Allein die&#x017F;es ge&#x017F;chieht ohne Grund. Es hatte &#x017F;ich in<lb/>
die&#x017F;en Krieg der Ehrgeitz und die Rachgier mit eingemei&#x017F;chet.<lb/>
Die Griechen wollten &#x017F;ta&#x0364;rcker als die Trojaner, und die&#x017F;e<lb/>
tapferer als jene &#x017F;eyn; und die Prinze&#x017F;&#x017F;in Helena kam fa&#x017F;t<lb/>
gar daru&#x0364;ber ins Verge&#x017F;&#x017F;en. Andre ko&#x0364;nnen es nicht ver-<lb/>
dauen, wenn der große Held Achilles &#x017F;einen Ga&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="169" facs="#f0197"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
eine Mahlzeit zubereitet, die Ku&#x0364;che be&#x017F;tellet, auftra&#x0364;gt, und<lb/>
zu Ti&#x017F;che dient. Allein &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;ten zufo&#x0364;rder&#x017F;t bewei&#x017F;en, daß<lb/>
man damahls &#x017F;chon nach un&#x017F;erm heutigen Ceremoniel &#x017F;ich<lb/>
durch Edelknaben, Kammerdiener und Lakeyen aufwarten<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, oder einen eigenen Mundkoch gehalten. Die Ein-<lb/>
falt der alten Zeiten macht dergleichen Verhalten Achillis<lb/>
gantz wahr&#x017F;cheinlich, &#x017F;o ungereimt es heutiges Tages klingen<lb/>
wu&#x0364;rde, wenn man einen Marlboroug, oder Printz von Ba-<lb/>
den derge&#x017F;talt be&#x017F;chreiben wollte. Es wa&#x0364;re gut wenn man<lb/>
den Homer u&#x0364;berall &#x017F;o leicht ent&#x017F;chuldigen ko&#x0364;nnte. Allein<lb/>
wenn er &#x017F;eine Helden mitten im hitzig&#x017F;ten Gefechte zu&#x017F;am-<lb/>
men kommen und halbe Stunden lang mit einander zancken<lb/>
la&#x0364;ßt, als wenn &#x017F;ie weder Spieß noch Schwerdt in Ha&#x0364;nden<lb/>
ha&#x0364;tten: So kan man nicht leicht einen Vorwand finden.<lb/>
Sie &#x017F;chimpfen einander aufs a&#x0364;rg&#x017F;te, ein jeder prahlt dem an-<lb/>
dern &#x017F;eine Abkunft, Waffen und Thaten vor; ja &#x017F;ie erzehlen<lb/>
einander wohl gar die Ge&#x017F;chlechtregi&#x017F;ter ihrer Pferde, daß<lb/>
einem Le&#x017F;er Zeit und Weile daru&#x0364;ber lang wird. Das &#x017F;chi-<lb/>
cket &#x017F;ich nun vor wu&#x0364;tende Soldaten, und &#x017F;olche hertzhaffte<lb/>
Kriegsleute nicht, als &#x017F;eine Helden waren. Warum &#x017F;chlagen<lb/>
&#x017F;ie nicht lieber zu? Warum verderben &#x017F;ie die Zeit mit einem<lb/>
unno&#x0364;thigen Geplauder? Hier la&#x0364;uft alles wieder die Natur<lb/>
men&#x017F;chlicher Affecten, die zu allen Zeiten einerley gewe&#x017F;en;<lb/>
und Homer kan auf keine Wei&#x017F;e gerettet werden. Eben die<lb/>
Unwahr&#x017F;cheinlichkeit herr&#x017F;chet in den langen Anreden, die<lb/>
Hector z. E. an &#x017F;eine vier Pferde ha&#x0364;lt. Xanthus und Po-<lb/>
dargus, heißt es, und du Ethon und Lampus, hier habt ihr<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Gelegenheit, mir alle die Mu&#x0364;he zu vergelten, die<lb/>
Andromacha, des großmu&#x0364;thigen Ections Tochter an euch<lb/>
gewandt, indem &#x017F;ie euch ta&#x0364;glich &#x017F;elb&#x017F;t gefu&#x0364;ttert, und lieber<lb/>
euch als mir das Brodt und den Wein von meinem Ti&#x017F;che<lb/>
gego&#x0364;nnet hat. Wie offt hat &#x017F;ie mich verla&#x017F;&#x017F;en, um euch zu<lb/>
be&#x017F;uchen? Die Pferde der Go&#x0364;tter &#x017F;ind &#x017F;elb&#x017F;t niemahls be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
gehalten worden. Zeiget denn eure Erkenntlichkeit itzo,<lb/>
verfolget den Feind aufs &#x017F;chleunig&#x017F;te, &#x017F;chonet euch nicht, eilet,<lb/>
damit ich den Schild Ne&#x017F;tors bekomme, der gantz von dich-<lb/>
tem Golde i&#x017F;t, und de&#x017F;&#x017F;en Ruhm bis an die Sterne &#x017F;teiget;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 5</fw><fw type="catch" place="bottom">wie</fw><lb/>
<pb n="170" facs="#f0198"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
wie auch den wunderwu&#x0364;rdigen Ku&#x0364;raß Diomedis, der ein<lb/>
Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck des ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Vulcans i&#x017F;t. Erobern wir<lb/>
die&#x017F;e preiswu&#x0364;rdige Beute, &#x017F;o i&#x017F;t kein Zweifel, die Griechen<lb/>
werden &#x017F;ich die&#x017F;e Nacht auf ihre noch u&#x0364;brige Schiffe begeben,<lb/>
und un&#x017F;er Ufer verla&#x017F;&#x017F;en. Scheint es hier nicht als wenn<lb/>
Homerus &#x017F;eine Pferde den Men&#x017F;chen gleich gemacht ha&#x0364;tte,<lb/>
indem er &#x017F;ie auf eben die Art durch die Bered&#x017F;amkeit lencken<lb/>
la&#x0364;&#x017F;t, als ob &#x017F;ie Ver&#x017F;tand und Freyheit ha&#x0364;tten? Und wer kan<lb/>
al&#x017F;o glauben, daß hier die Regeln der Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
beobachtet werden.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t Zeit auf den Virgil zu kommen, und einige Fehler<lb/>
anzumercken, die er dawieder begangen. Von den Wun-<lb/>
dern, &#x017F;o er hie und da einge&#x017F;treuet, i&#x017F;t &#x017F;chon im vorigen Capitel<lb/>
gedacht; nur muß ich hinzu&#x017F;etzen, daß Voltaire in &#x017F;einen<lb/>
Gedancken vom Heldengedichte, die&#x017F;en Poeten dadurch ent-<lb/>
&#x017F;chuldigen wollen, daß &#x017F;chon Diony&#x017F;ius von Halicarnaß, in<lb/>
&#x017F;einer Hi&#x017F;torie der Harpyen &#x017F;owohl, als des Celeno und des<lb/>
Ko&#x0364;niges Cacus gedacht; Virgil al&#x017F;o Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
genug vor &#x017F;ich gehabt habe. Allein er&#x017F;tlich i&#x017F;t es gewiß, daß<lb/>
die&#x017F;er Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber &#x017F;einem eigenen Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e nach,<lb/>
&#x017F;ein Buch allerer&#x017F;t zwanzig Jahre nach geendigten Bu&#x0364;rger-<lb/>
kriegen in Jtalien ge&#x017F;chrieben; als Virgil &#x017F;chon zehn oder<lb/>
zwo&#x0364;lf Jahre todt gewe&#x017F;en: So daß eher Diony&#x017F;ius den<lb/>
Poeten, als die&#x017F;er jenen gele&#x017F;en und gebrauchet haben kan.<lb/>
Ge&#x017F;etzt aber, zweytens, es wa&#x0364;re &#x017F;o, wie Voltaire meynt; &#x017F;o<lb/>
wu&#x0364;rde doch eine unwahr&#x017F;cheinliche Sache nicht wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich, wenn &#x017F;ie gleich ein fabelhaffter Hi&#x017F;toricus erzehlet ha&#x0364;tte.<lb/>
Zum Exempel, wer auch in Verßen alles das anbringen woll-<lb/>
te, was Herodotus erzehlet, der wu&#x0364;rde la&#x0364;cherlich dadurch<lb/>
werden. Die Verwandlung der Schiffe in Seenymphen,<lb/>
die er vermuthlich nur aus der gemeinen Sage der Leute her-<lb/>
genommen, ha&#x0364;tte er auch er&#x017F;paren ko&#x0364;nnen, und meines Er-<lb/>
achtens hilft es nichts, daß er den Vers hinzuge&#x017F;etzt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Pri&#x017F;ca fides facto, &#x017F;ed fama perennis.</hi></l></lg><lb/>
<p>Denn warum mu&#x017F;te er alle Ma&#x0364;hrchen, die er &#x017F;elb&#x017F;t nicht<lb/>
glaubte, in &#x017F;ein Heldengedichte bringen? Weit a&#x0364;rger hat in-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Virgilius wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit ver&#x017F;toßen, da<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">er</fw><lb/>
<pb n="171" facs="#f0199"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
er den Eneas zur Dido nach Africa kommen, und die neuan-<lb/>
gelegte Stadt Carthago be&#x017F;uchen la&#x017F;&#x017F;en. Es i&#x017F;t bekannt,<lb/>
wie unmo&#x0364;glich die&#x017F;es nach der Zeitrechnung i&#x017F;t, indem Dido<lb/>
allerer&#x017F;t zwey bis dreyhundert Jahre nach des Eneas Ankunft<lb/>
in Jtalien gelebt. Wenn das angienge, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te es auch<lb/>
erlaubt &#x017F;eyn, daß GOtt mit den Kindern Adams ein Exa-<lb/>
men aus Lutheri Catechi&#x017F;mo ange&#x017F;tellet, wie Hans Sach&#x017F;e<lb/>
in einer &#x017F;cho&#x0364;nen Como&#x0364;die gethan; oder daß Adam &#x017F;elb&#x017F;t auf<lb/>
&#x017F;einem Sterbe-Bette ein Te&#x017F;tament gemacht, und darinn<lb/>
&#x017F;einen Kindern anbefohlen, an GOtt Vater, Sohn und hei-<lb/>
ligen Gei&#x017F;t zu glauben, wie Loredano in dem Leben Adams<lb/>
&#x017F;chreibt. Es i&#x017F;t wahr, daß man in Rom die alte Chronologie<lb/>
&#x017F;o genau nicht gewu&#x017F;t, und al&#x017F;o der Po&#x0364;bel die&#x017F;en Fehler Vir-<lb/>
gils nicht wahrgenommen. Allein in &#x017F;olchen Stu&#x0364;cken muß<lb/>
ein Dichter mehr auf einen ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Criticum, als auf<lb/>
eine gantze Stadt voll unwi&#x017F;&#x017F;ender Leute &#x017F;ehen; weil der Ta-<lb/>
del, den er bey jenem verdient, ihm weit mehr &#x017F;chaden, als<lb/>
der Beyfall von die&#x017F;en nu&#x0364;tzen kan. Jch u&#x0364;bergehe hier die<lb/>
ent&#x017F;etzlich lange Erzehlung, die Virgil &#x017F;einen Helden bey der<lb/>
Dido einen Abend machen la&#x0364;ßt; da es gewiß viel wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlicher i&#x017F;t, daß &#x017F;ie daru&#x0364;ber einge&#x017F;chlafen &#x017F;eyn, oder doch<lb/>
fleißig geja&#x0364;hnet haben wu&#x0364;rde; als daß &#x017F;ie ihm &#x017F;o gedultig,<lb/>
und ohne ein Wort dazwi&#x017F;chen zu reden, zugeho&#x0364;ret haben<lb/>
&#x017F;ollte. Jch ver&#x017F;chweige auch andre Unwahr&#x017F;cheinlichkeiten<lb/>
die&#x017F;es Poeten, und komme auf die Fehler einiger Neuern in<lb/>
die&#x017F;em Stu&#x0364;cke.</p><lb/>
<p>Camoens, ein neuer Portugie&#x017F;i&#x017F;cher Poet, hat auf<lb/>
eine be&#x017F;ondre Art wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit ver&#x017F;toßen,<lb/>
wenn er die heydni&#x017F;chen Go&#x0364;tter und das Chri&#x017F;tenthum ver-<lb/>
mi&#x017F;chet hat. Vera&#x017F;co &#x017F;ein Held, ruffet Chri&#x017F;tum in einem<lb/>
Gebet an, und an&#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en kommt ihm die Go&#x0364;ttin Venus<lb/>
zu Hu&#x0364;lfe. Die Ab&#x017F;icht der gantzen Schiffahrt, die er be-<lb/>
&#x017F;chreibt, &#x017F;oll die Ausbreitung der Chri&#x017F;tlichen Religion &#x017F;eyn;<lb/>
inde&#x017F;&#x017F;en regiert Jupiter, Bacchus und Venus die gantze<lb/>
Rei&#x017F;e, und das Unternehmen des Vera&#x017F;co. Unter andern<lb/>
&#x017F;agt die&#x017F;er Held einmahl zu einem wilden Ko&#x0364;nige, dem er &#x017F;eine<lb/>
Ge&#x017F;chichte erzehlet: O Ko&#x0364;nig, urtheile nun ob Eneas und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Uly&#x017F;&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="172" facs="#f0200"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Uly&#x017F;&#x017F;es &#x017F;o weit als ich gerei&#x017F;et, und &#x017F;oviel Gefa&#x0364;hrlichkeiten<lb/>
ausge&#x017F;tanden als ich. Gerade als wenn der Africaner von<lb/>
Virgilii und Homeri Schrifften was wi&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
<p>Alonzo, ein Spanier, in &#x017F;einem Gedichte Araucana ge-<lb/>
nannt, darinn er &#x017F;eine eigene Heldenthaten wieder ein Me-<lb/>
xicani&#x017F;ches Volck, be&#x017F;chrieben, hat &#x017F;ich ebenfalls &#x017F;ehr oft ver-<lb/>
&#x017F;ehen. Z. E. Er mar&#x017F;chirt einmahl des Nachts mit &#x017F;einen<lb/>
Soldaten, um den Feind unver&#x017F;ehens zu befallen, und da er-<lb/>
hebt &#x017F;ich zum Zeitvertreibe ein Ge&#x017F;pra&#x0364;ch unter ihnen, vom<lb/>
Virgil, und &#x017F;onderlich der Dido. Alonzo ergreift die&#x017F;e Ge-<lb/>
legenheit, aus den alten Ge&#x017F;chichten den Poeten zu wiederle-<lb/>
gen, und der armen Dido ihre Ehre zu retten. Und die Ab-<lb/>
handlung einer &#x017F;o wichtigen Sache gera&#x0364;th &#x017F;o lang, daß &#x017F;ie<lb/>
zwey gantze Bu&#x0364;cher des Heldengedichtes anfu&#x0364;llet. Ob die-<lb/>
&#x017F;es Soldati&#x017F;che Unterredungen &#x017F;ind, womit &#x017F;ie &#x017F;ich auf dem<lb/>
Mar&#x017F;che in feindlichen Landen belu&#x017F;tigen, mag ein jeder &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
urtheilen. Zum wenig&#x017F;ten mu&#x0364;&#x017F;te mehr als ein Don Alonzo<lb/>
bey der Armee gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, wenn die&#x017F;es einige Wahr&#x017F;chein-<lb/>
lichkeit haben &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Ta&#x017F;&#x017F;o, der die beyden vorigen unendlichweit u&#x0364;bertrifft,<lb/>
hat nichts de&#x017F;toweniger offt wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
ge&#x017F;u&#x0364;ndiget. Der Zauberer J&#x017F;meno, ra&#x0364;th im andren Bu-<lb/>
che ein Marienbild in eine Tu&#x0364;rcki&#x017F;che Mo&#x017F;chee zu tragen, um<lb/>
dadurch die Ungla&#x0364;ubigen unu&#x0364;berwindlich zu machen. Die&#x017F;e<lb/>
Vermi&#x017F;chung des Chri&#x017F;tenthums mit der Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Reli-<lb/>
gion wahr&#x017F;cheinlich zu machen, bemu&#x0364;ht &#x017F;ich zwar Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;ehr,<lb/>
indem er &#x017F;agt, J&#x017F;meno wa&#x0364;re ein abgefallener Chri&#x017F;t gewe&#x017F;en:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Que&#x017F;ti hor Macone adora, &amp; fu Chri&#x017F;tiano,<lb/>
Ma i primi riti ancor la&#x017F;ciar non puote;<lb/>
Anzi &#x017F;ovente in u&#x017F;o empio, &amp; profano<lb/>
Confonde le due leggi a &#x017F;e mal note.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Er &#x017F;chiebt es al&#x017F;o auf die Unwi&#x017F;&#x017F;enheit und den Aberglauben<lb/>
des Zauberers, daß er einen &#x017F;o wunderlichen An&#x017F;chlag giebt.<lb/>
So wahr&#x017F;cheinlich er aber dadurch den An&#x017F;chlag macht; &#x017F;o<lb/>
unwahr&#x017F;cheinlich bleibt es noch, daß ihm der Ko&#x0364;nig Aladin<lb/>
von Jeru&#x017F;alem, neb&#x017F;t der Mahometani&#x017F;chen Prie&#x017F;ter&#x017F;chafft<lb/>
Geho&#x0364;r werde gegeben haben. Die Bewegungs-Gru&#x0364;n-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">de,</fw><lb/>
<pb n="173" facs="#f0201"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
de, womit er jenen zu bereden &#x017F;uchet, &#x017F;ind folgende:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Hor que&#x017F;ta Effigie lor di là rapita<lb/>
Voglio che tu di propria man trasporte<lb/>
E la riponga entro la tua Me&#x017F;chita,<lb/>
Jo po&#x017F;cia incanto, adoprero &#x017F;i forte,<lb/>
Ch&#x2019;ogni hor, mentre ella qui fia cu&#x017F;todita<lb/>
Sara fatal cu&#x017F;todia a que&#x017F;te porte;<lb/>
Tra mura ine&#x017F;pugnabili al tuo impero<lb/>
Sicura fia, per novo alto mi&#x017F;tero.<lb/>
<hi rendition="#et">Si di&#x017F;&#x017F;e, e&#x2019;l per&#x017F;ua&#x017F;e, &amp;c.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Aber ein jeder mag &#x017F;elb&#x017F;t urtheilen, ob es glaublich &#x017F;ey, daß<lb/>
ein Mahometaner dem Schwartzku&#x0364;n&#x017F;tler zu gefallen, eine &#x017F;ei-<lb/>
ner Religion &#x017F;o wiederwa&#x0364;rtige Sache gethan haben wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Allein das i&#x017F;t nicht das Aerg&#x017F;te. Armide i&#x017F;t noch eine<lb/>
gro&#x0364;ßere Hexe als J&#x017F;meno. Sie verwandelt wohl zehn<lb/>
Chri&#x017F;tliche Printzen in Fi&#x017F;che, und ein Papagey muß aller-<lb/>
hand verliebte Liederchen &#x017F;ingen, die er &#x017F;elb&#x017F;t gemacht hat.<lb/>
Das u&#x0364;bertrifft fa&#x017F;t noch die Homeri&#x017F;chen Erzehlungen von<lb/>
der Circe, i&#x017F;t aber um de&#x017F;toweniger zu ent&#x017F;chuldigen, da es<lb/>
in einer weit erleuchtetern Zeit ge&#x017F;chrieben worden, als jenes.<lb/>
Noch mehr, Rainaldo kan aus den Ha&#x0364;nden eines Mahome-<lb/>
tani&#x017F;chen Zauberers nicht anders als durch die &#x017F;chwartze<lb/>
Kun&#x017F;t eines Chri&#x017F;tlichen Hexenmei&#x017F;ters befreyet werden.<lb/>
Das hei&#x017F;t ja rechtes Belieben an Teufeleyen haben, und da-<lb/>
durch, zum wenig&#x017F;ten außer Jtalien, alle Wahr&#x017F;cheinlichkeit<lb/>
aus den Augen &#x017F;etzen. Kurtz, es i&#x017F;t dem guten Ta&#x017F;&#x017F;o nichts<lb/>
&#x017F;chweres, die Me&#x017F;&#x017F;e, Beicht und Litaney mit Be&#x017F;chwerun-<lb/>
gen und Teufelsku&#x0364;n&#x017F;ten, den Michael &#x017F;amt allen Engeln mit<lb/>
dem Pluto und der Alecto, das i&#x017F;t den Himmel mit der Ho&#x0364;l-<lb/>
le, &#xA75B;c. das Chri&#x017F;tenthum mit dem Heydenthum und Maho-<lb/>
metani&#x017F;chen Aberglauben, durch ein ander zu mi&#x017F;chen.</p><lb/>
<p>Ubaldo wird zu einem alten und heiligen Be&#x017F;chwerer ge-<lb/>
&#x017F;andt, der ihn bis in den Mittelpunct der Erden bringt, wo<lb/>
er mit &#x017F;einem Gefehrten an einem Strome gantz voller Edel-<lb/>
ge&#x017F;teine &#x017F;pazieren geht. Von da &#x017F;chickt man ihn nach A&#x017F;ca-<lb/>
lon zu einer alten Vettel, die ihn auf einem Schifflein, in die<lb/>
Canari&#x017F;chen Jn&#x017F;eln ver&#x017F;etzet. Unter GOttes Bey&#x017F;tand<lb/>
kommt er, einen bezauberten Ring in Ha&#x0364;nden habend, glu&#x0364;ck-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lich</fw><lb/>
<pb n="174" facs="#f0202"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
lich da&#x017F;elb&#x017F;t an, und fu&#x0364;hret den tapfern Rainald bis ins<lb/>
Chri&#x017F;tliche Lager mit &#x017F;ich zuru&#x0364;ck. Aber zu was Ende? Die<lb/>
Zauberkun&#x017F;t muß die&#x017F;en Helden &#x017F;o viel tau&#x017F;end Meilen weit<lb/>
zuru&#x0364;ckbringen, bloß weil ihn die Vor&#x017F;ehung be&#x017F;timmet hat,<lb/>
etliche alte Ba&#x0364;ume in einem von Ge&#x017F;pen&#x017F;tern beunruhigten<lb/>
Walde zu fa&#x0364;llen.</p><lb/>
<p>Jm Anfange befiehlt GOtt dem Ertzengel Michael die<lb/>
in der Lufft umher &#x017F;chwermenden Teufel in die Ho&#x0364;lle zu &#x017F;tu&#x0364;r-<lb/>
tzen, weil &#x017F;ie lauter Ungewitter machten, und ihm die Don-<lb/>
nerkeile allezeit den Mahometanern zum Be&#x017F;ten auf die Chri-<lb/>
&#x017F;ten lencketen. Michael thut es, und verbietet ihnen, &#x017F;ich<lb/>
niemahls in die Ha&#x0364;ndel der Chri&#x017F;ten zu mengen. Sogleich<lb/>
gehor&#x017F;amen &#x017F;ie, und ver&#x017F;encken &#x017F;ich in den Abgrund. Aber<lb/>
es dauret nicht lange. Der Zauberer J&#x017F;meno hat mehr<lb/>
Gewalt als Michael. Denn auf &#x017F;einen Winck kommen &#x017F;ie<lb/>
wieder heraus, und wi&#x017F;&#x017F;en den go&#x0364;ttlichen Befehl durch ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e ku&#x0364;n&#x017F;tliche Ausflu&#x0364;chte ungu&#x0364;ltig zu machen. Sie er-<lb/>
&#x017F;chrecken die Chri&#x017F;ten im Walde durch allerley fu&#x0364;rchterliche<lb/>
Larven. Tancredi findet &#x017F;eine Clorinde in einer Fichte ver-<lb/>
zaubert, und durch den Hieb verwundet, den er dem Baume<lb/>
gegeben. Armide &#x017F;iehet die&#x017F;es hinter einem Myrrthen-Ge-<lb/>
pu&#x0364;&#x017F;che zu, ob &#x017F;ie gleich zu der Zeit auch in Egypten i&#x017F;t; und<lb/>
der Poet berichtet uns gar nicht, wie auch die ku&#x0364;n&#x017F;tlich&#x017F;te Zau-<lb/>
berin an zweyen Orten zugleich &#x017F;eyn ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Ario&#x017F;t ein Landsmann des Ta&#x017F;&#x017F;o, hat den&#x017F;elben an &#x017F;elt-<lb/>
&#x017F;amen Unwahr&#x017F;cheinlichkeiten weit u&#x0364;bertroffen, und zum we-<lb/>
nig&#x017F;ten dadurch verdienet, daß er von vielen Jtalienern dem-<lb/>
&#x017F;elben vorgezogen wird. Sein ra&#x017F;ender Roland i&#x017F;t bekannt,<lb/>
und &#x017F;oll eben &#x017F;owohl ein Heldengedicht heißen, als das be-<lb/>
freyte Jeru&#x017F;alem. Die&#x017F;er Held, war aus Eifer&#x017F;ucht u&#x0364;ber<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;ne Angelica zum Narren geworden, weil &#x017F;ein Neben-<lb/>
buhler Medor glu&#x0364;cklicher bey ihr gewe&#x017F;en als er. A&#x017F;tolph<lb/>
ein andrer Ritter befand &#x017F;ich eines Tages im irrdi&#x017F;chen Pa-<lb/>
radie&#x017F;e, auf dem Gipfel eines hohen Berges, wohin ihn ein<lb/>
geflu&#x0364;gelter Lo&#x0364;we getragen hatte. Da&#x017F;elb&#x017F;t traf er den heili-<lb/>
gen Johannes, welcher ihm zu wi&#x017F;&#x017F;en that, daß er den Ro-<lb/>
land von &#x017F;einer Ra&#x017F;erey zu befreyen, eine Rei&#x017F;e nach dem<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Mon-</fw><lb/>
<pb n="175" facs="#f0203"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
Monden thun mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. A&#x017F;tolph bedencket &#x017F;ich nicht lange, &#x017F;eine<lb/>
irrende Ritter&#x017F;chafft, auch außer der Erdkugel fortzu&#x017F;etzen,<lb/>
und alsbald i&#x017F;t ein feuriger Wagen da, der den Apo&#x017F;tel und<lb/>
Ritter durch die Lufft wegfu&#x0364;hrt. Wie er&#x017F;taunet A&#x017F;tolph<lb/>
nicht, als er bey &#x017F;einer Anna&#x0364;herung gewahr wird, daß der<lb/>
Mond weit gro&#x0364;ßer i&#x017F;t als er &#x017F;on&#x017F;t aus&#x017F;ieht, und daß er endlich<lb/>
Land und Wa&#x017F;&#x017F;er, Berge und Stro&#x0364;me, Seen und Sta&#x0364;dte,<lb/>
ja &#x017F;o gar Nymphen gewahr wird, die &#x017F;ich in den Wa&#x0364;ldern<lb/>
mit der Jagd belu&#x017F;tigen. Man &#x017F;ollte dencken, Ario&#x017F;t &#x017F;ey den<lb/>
neuern Philo&#x017F;ophen zugethan gewe&#x017F;en, die den Mond &#x017F;owohl<lb/>
vor eine bewohnte Weltkugel halten als die Erde: Allein das<lb/>
Folgende wird &#x017F;att&#x017F;am zeigen, daß man ihm die&#x017F;e Ehre nicht<lb/>
anthun ko&#x0364;nne. Er findet auch ein &#x017F;elt&#x017F;ames Thal im Mon-<lb/>
den, wo alles anzutreffen i&#x017F;t, was auf der Erde verlohren ge-<lb/>
gangen; es mochte nun &#x017F;eyn was es wollte, Kron und<lb/>
Scepter, Geld und Gut, Ehre und An&#x017F;ehen, gute Hoffnung,<lb/>
ver&#x017F;chwendete Zeit, die Allmo&#x017F;en der Ver&#x017F;torbenen, die Lob-<lb/>
gedichte auf große Herren, und &#x017F;ogar die Seufzer der Ver-<lb/>
liebten.</p><lb/>
<p>Bey &#x017F;o vielen Wunderdingen, die der Ritter da&#x017F;elb&#x017F;t an-<lb/>
traff, war denn auch eine unglaubliche Menge verloh&#xA75B;nes Ver-<lb/>
&#x017F;tandes da&#x017F;elb&#x017F;t zu finden. Da &#x017F;tunden unzehliche Gla&#x0364;&#x017F;er<lb/>
mit einem &#x017F;ubtilen Wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erchen angefu&#x0364;llet, auf deren jedem<lb/>
der Nahme de&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;chrieben war, dem der Ver&#x017F;tand zuge-<lb/>
ho&#x0364;rt. Unter &#x017F;o vielen Gla&#x0364;&#x017F;ern &#x017F;olcher Leute, die A&#x017F;tolph alle-<lb/>
zeit vor &#x017F;ehr klug gehalten hatte, und die doch &#x017F;o ziemlich voll<lb/>
waren, fand er auch &#x017F;ein eigen Gla&#x0364;schen, welches er &#x017F;ogleich<lb/>
erha&#x017F;chte, und mit Erlaubnis des Apo&#x017F;tels, zog er &#x017F;einen Ver-<lb/>
&#x017F;tand wie Ungari&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er durch die Na&#x017F;e wieder in &#x017F;ich.<lb/>
Das Glas Rolands traf er endlich auch an, und er bema&#x0364;ch-<lb/>
tigte &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;elben, um es mit &#x017F;ich zuru&#x0364;cke zu nehmen, weil<lb/>
die&#x017F;es der Zweck &#x017F;einer Rei&#x017F;e war. Er fand daß da&#x017F;&#x017F;elbe &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chwer zu tragen war, weil Roland kaum etliche Tropfen da-<lb/>
von u&#x0364;brig behalten, und &#x017F;on&#x017F;t die Art de&#x017F;&#x017F;elben eben nicht die<lb/>
&#x017F;ubtil&#x017F;te gewe&#x017F;en &#x017F;eyn mochte. Hiebey fa&#x0364;ngt nun Ario&#x017F;t an,<lb/>
einen verliebten Seufzer an &#x017F;eine Scho&#x0364;ne zu thun, dergleichen<lb/>
er mitten in &#x017F;einem Heldengedichte fleißig zu thun pflegt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="176" facs="#f0204"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Er &#x017F;agt ihr, daß er &#x017F;einen Ver&#x017F;tand auch zwar verlohren, aber<lb/>
daß er ihn nicht &#x017F;o weit werde zu &#x017F;uchen haben. Er &#x017F;chwebe<lb/>
auf ihren Augen und Lippen herum, und er bitte &#x017F;ich deswe-<lb/>
gen nur die Erlaubniß aus, den&#x017F;elben mit &#x017F;einen Lippen wie-<lb/>
der zu ha&#x017F;chen. Genug von Ario&#x017F;ts Fanta&#x017F;ien, die gewiß<lb/>
eher den Tra&#x0364;umen eines Krancken, wie Horatius &#x017F;pricht,<lb/>
als der vernu&#x0364;nftigen Dichtung eines Poeten a&#x0364;hnlich &#x017F;ehen:<lb/>
weil weder Wahr&#x017F;cheinlichkeit noch Ordnung darinn anzu-<lb/>
treffen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Was &#x017F;oll ich von dem Marino &#x017F;agen, de&#x017F;&#x017F;en Schrifften<lb/>
eben &#x017F;o voll unwahr&#x017F;cheinlicher Dinge &#x017F;ind, als &#x017F;einer Lands-<lb/>
leute? Zur Probe darf ich nur das ent&#x017F;etzliche Conterfey neh-<lb/>
men, &#x017F;o er im Anfange &#x017F;eines Kindermordes von dem Satan<lb/>
gemacht. Er liegt im Abgrunde ohne Grund, an einer<lb/>
&#x017F;cheußlichen Kette, von hundert in einanderge&#x017F;chlungenen<lb/>
Schlangen. Sein Kleid und Thron i&#x017F;t ein unauslo&#x0364;&#x017F;chlich<lb/>
Feuer. Sein vormahls leuchtender Mantel i&#x017F;t nunmehr<lb/>
aus Flammen und Fin&#x017F;terniß gewebet. Sieben Ho&#x0364;rner<lb/>
hat er auf dem Haupte, darum &#x017F;ich lauter Hydren und Ce-<lb/>
ra&#x017F;ten gewickelt haben, die gleich&#x017F;am die Edel&#x017F;teine in &#x017F;einer<lb/>
Krone machen. Jn &#x017F;einen Augen flammt ein rothes und<lb/>
tru&#x0364;bes Licht, und &#x017F;eine Blicke gleichen den Cometen und Bli-<lb/>
tzen. Stanck und Fin&#x017F;terniß dampfet aus &#x017F;einer Na&#x017F;e, &#x017F;ein<lb/>
Hauch i&#x017F;t dem Wetter&#x017F;trahl, und &#x017F;ein Seufzen dem Donner<lb/>
a&#x0364;hnlich. Dadurch &#x017F;owohl als durch &#x017F;eine feurige Blicke zu&#x0364;n-<lb/>
det er &#x017F;elb&#x017F;t den Holtz&#x017F;toß an, (der doch vorher &#x017F;chon brannte)<lb/>
der unverbrennlich i&#x017F;t, und doch alles verzehret. Seine von<lb/>
Geifer und Ro&#x017F;t angefre&#x017F;&#x017F;ene Za&#x0364;hne klappern und machen<lb/>
ein groß Gera&#x0364;u&#x017F;che, durch ihr Knir&#x017F;chen, und &#x017F;ein Schwantz<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;gt in der Glut auf die Schuppen &#x017F;einer &#x017F;ta&#x0364;hlernern<lb/>
Gliedmaßen. Bey die&#x017F;em ho&#x0364;lli&#x017F;chen Tyrannen &#x017F;tehn drey<lb/>
Furien, (damit ja das Heydenthum wieder ins Chri&#x017F;ten-<lb/>
thum gemi&#x017F;cht werde) ihn auf ewig auf die Folterbanck<lb/>
zu &#x017F;pannen, und mit ihren Natter&#x017F;treichen unaufho&#x0364;rlich zu<lb/>
geißeln. Jhre Haare &#x017F;ind magre Schlangen, &#x017F;ein Zepter<lb/>
i&#x017F;t von Stahl, und kurtz er i&#x017F;t &#x017F;o ab&#x017F;cheulich, daß er vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;owohl als vor &#x017F;einem Reiche einen Ab&#x017F;cheu hat. Nun<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fa&#x0364;ngt</fw><lb/>
<pb n="177" facs="#f0205"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
fa&#x0364;ngt der Poet an die&#x017F;en gefallenen Gei&#x017F;t aus der heydni-<lb/>
&#x017F;chen Mythologie zu &#x017F;chimpfen, und ihn bald einen Narciß<lb/>
bald einen Phaeton zu nennen, und die &#x017F;trenge Richterhand<lb/>
des wahren GOttes, mit einem fabelhafften Phlegeton zu<lb/>
vermengen. Die Sybillen und Orackel, werden bald dar-<lb/>
auf von der Jungfer Maria und der Eli&#x017F;abeth abgelo&#x0364;&#x017F;et. Und<lb/>
auf die Geburt Chri&#x017F;ti muß der Friedens-Go&#x0364;ttin Tempel<lb/>
einfallen. Endlich holt der Poet noch nach, daß Satan auch<lb/>
Flu&#x0364;gel gehabt, die als die gro&#x0364;&#x017F;ten Schiff&#x017F;eegel ausgedehnet,<lb/>
um vor dem Bethlehemiti&#x017F;chen Stern zu entfliehen; aber<lb/>
durch ein &#x017F;ta&#x0364;hlernes Gebiß in &#x017F;einem ewigen Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e fe&#x017F;t<lb/>
behalten worden.</p><lb/>
<p>Ob eine &#x017F;olche Schilderey des Satans, die halb Chri&#x017F;t-<lb/>
lich, halb heydni&#x017F;ch i&#x017F;t; ihn bald zum Ko&#x0364;nige und bald zum<lb/>
Sclaven macht; bald andre &#x017F;chlagen, bald &#x017F;elb&#x017F;t gefoltert<lb/>
und gepeit&#x017F;chet werden la&#x0364;ßt; ihm Ho&#x0364;rner und Klauen, einen<lb/>
Schwantz und &#x017F;ta&#x0364;hlerne Schuppen giebt; ihn mit Feuer<lb/>
und Schlangen zugleich umgiebt, ja bekleidet auch nackend<lb/>
zugleich, auf dem Thron und auf der Folterbanck zugleich<lb/>
vor&#x017F;tellt u. &#x017F;. w. ja ferner alles u&#x0364;brige durch einander men-<lb/>
get; ob die&#x017F;e Be&#x017F;chreibung wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;ey, &#x017F;age ich, das<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e ich meine Le&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t urtheilen. Mir kommt es vor, daß<lb/>
der Dichter aus großer Begierde recht was wunderbares zu<lb/>
machen, die Regel Horatii verge&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Aut famam &#x017F;equere, aut <hi rendition="#i">&#x017F;ibi conuenientia</hi> finge<lb/>
Scriptor.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ficta voluptatis cau&#x017F;&#x017F;a &#x017F;int proxima veris<lb/>
Nec quodcunque volat po&#x017F;cat &#x017F;ibi fabula credi.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jch komme auf den Milton, der in engli&#x017F;cher Sprache ein<lb/>
Heldengedicht vom verlohrnen Paradie&#x017F;e ge&#x017F;chrieben.<lb/>
Dryden ein andrer engli&#x017F;cher Poet zieht ihn dem Homer und<lb/>
Virgil in einer Sinn&#x017F;chrifft vor:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">The force of nature could no &#x017F;urthergo,<lb/>
To moke a third, &#x017F;he join&#x2019;d the former two.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Er hat &#x017F;ich aber auch nicht aller Fehler in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke ent-<lb/>
halten ko&#x0364;nnen, &#x017F;o große Fa&#x0364;higkeit er auch &#x017F;on&#x017F;t erwie&#x017F;en hat.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M</fw><fw type="catch" place="bottom">Er&#x017F;t-</fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0206"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Er&#x017F;tlich erkla&#x0364;rt er alle heydni&#x017F;che Gottheiten vor Teufel, die<lb/>
unter ver&#x017F;chiedenen Nahmen; hernach berufft er &#x017F;ich auf den<lb/>
Raub der Pro&#x017F;erpina, als eine wahre Ge&#x017F;chicht. Wer<lb/>
ha&#x0364;tte es dencken &#x017F;ollen, daß in der bibli&#x017F;chen Materie vom<lb/>
Falle der Engel das Heydenthum &#x017F;tatt finden wu&#x0364;rde? Am<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;am&#x017F;ten &#x017F;ieht &#x017F;ein <hi rendition="#fr">Panda&#x0364;monium</hi> aus, das i&#x017F;t der Ort,<lb/>
wo die Teufel mit einander zu Rathe gegangen. Satan<lb/>
hatte &#x017F;ie &#x017F;chon einmahl in einem weiten Felde zu&#x017F;ammenbe-<lb/>
ruffen, und eine Anrede an &#x017F;ie gehalten, und al&#x017F;o &#x017F;chien es<lb/>
vergebens zu &#x017F;eyn, daß er noch ein be&#x017F;ondres Geba&#x0364;ude ha&#x0364;tte,<lb/>
wo er mit ihnen rath&#x017F;chlagen ko&#x0364;nnte. Aber der Poet &#x017F;cheint<lb/>
ein Belieben getragen zu haben, &#x017F;ein Panda&#x0364;monium nach<lb/>
der Dori&#x017F;chen Ordnung zu bauen, es mit allerley Verzie-<lb/>
rungen, als Karnießen und goldnen Blumen auszu&#x017F;chmu&#x0364;-<lb/>
cken. Die&#x017F;e Erfindung &#x017F;cheint &#x017F;ich nun zwar nicht aufs be&#x017F;te<lb/>
vor einen ern&#x017F;thafften Milton zu &#x017F;chicken; aber noch &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
kommt es heraus, wenn &#x017F;ich alle &#x017F;eine Teufel in Zwerge ver-<lb/>
wandeln mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, damit &#x017F;ie nur in dem gar zu engen Geba&#x0364;u-<lb/>
de Platz finden mo&#x0364;gen. Lucifer inde&#x017F;&#x017F;en mit &#x017F;einen vornehm-<lb/>
&#x017F;ten Bedienten behalten ihre natu&#x0364;rliche ungeheure Gro&#x0364;ße,<lb/>
dagegen der gemeine Po&#x0364;bel bo&#x0364;&#x017F;er Gei&#x017F;ter nur in Ge&#x017F;talt klei-<lb/>
ner Pygmeen er&#x017F;cheinen muß. Wenn das nicht das La&#x0364;cher-<lb/>
liche aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te getrieben hei&#x017F;t: &#x017F;o weiß ich nicht mehr, was<lb/>
wahr&#x017F;cheinliche oder unwahr&#x017F;cheinliche Erdichtungen &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollen.</p><lb/>
<p>Noch eine Fabel i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en werth aus die&#x017F;em Dichter<lb/>
angemercket zu werden. Die Su&#x0364;nde wird aus dem Gehir-<lb/>
ne des Satans, als eine Minerva aus dem Haupte Jupi-<lb/>
ters gebohren. Satan aber zeuget von die&#x017F;er &#x017F;einer Tochter<lb/>
ab&#x017F;cheulicher Wei&#x017F;e ein Kind, nehmlich den Tod; und die-<lb/>
&#x017F;es ra&#x017F;ende und &#x017F;chmutzige Ungeheuer be&#x017F;chla&#x0364;ft wieder &#x017F;eine<lb/>
Mutter, &#x017F;o wie es der Vater mit &#x017F;einer Tochter gemacht<lb/>
hatte. Aus die&#x017F;er neuen Blut&#x017F;chande wird ein gantzes<lb/>
Schlangenne&#x017F;t erzeuget, die in den Schooß ihrer Mutter<lb/>
kriechen, und alle ihre Eingeweide verzehren, daher &#x017F;ie ent-<lb/>
&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind. Ob eine &#x017F;o &#x017F;chmutzige und wahrhafftig ab-<lb/>
&#x017F;cheuliche Allegorie Wahr&#x017F;cheinlichkeit genug habe, will ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aber-</fw><lb/>
<pb n="179" facs="#f0207"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
abermahl nicht &#x017F;elb&#x017F;t beurtheilen, &#x017F;ondern einem jeden &#x017F;eine<lb/>
Gedancken davon la&#x017F;&#x017F;en. Zum wenig&#x017F;ten &#x017F;ieht man nicht,<lb/>
warum die Su&#x0364;nde mit dem Tode noch einmahl verbotener<lb/>
Wei&#x017F;e zuhalten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;es hat in der Sache &#x017F;elb&#x017F;t kei-<lb/>
nen Grund mehr, und &#x017F;cheint von dem Poeten nur zu Ver-<lb/>
gro&#x0364;ßerung der Ab&#x017F;cheulichkeiten er&#x017F;onnen zu &#x017F;eyn. Eben da-<lb/>
durch verliehrt &#x017F;eine Fabel die Wahr&#x017F;cheinlichkeit; weil man<lb/>
nicht begreifen kan, warum der Tod noch die Schlangen zeu-<lb/>
gen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Eben &#x017F;o wenig kan man bald hernach &#x017F;ehen,<lb/>
warum &#x017F;ich der Tod mit der Su&#x0364;nde zancket, wobey &#x017F;ie grau-<lb/>
&#x017F;ame Ge&#x017F;ichter und Stellungen machen, nicht anders als ob<lb/>
&#x017F;ie einander pru&#x0364;geln wollten. Nicht be&#x017F;&#x017F;er gehts mit dem<lb/>
Paradie&#x017F;e der Narren, wo die Mo&#x0364;nche, Capuciner, Jn-<lb/>
dulgentzien, Bullen und Reliquien auf den Flu&#x0364;geln des Win-<lb/>
des herum&#x017F;pazieren; Petrus aber mit &#x017F;einen Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln an<lb/>
der Himmelsthu&#x0364;r &#x017F;teht. Wie konnten alle die&#x017F;e Dinge zu<lb/>
der Zeit verhanden &#x017F;eyn, da das Paradieß verlohren gegan-<lb/>
gen? Vor den Ario&#x017F;t wu&#x0364;rden &#x017F;ich &#x017F;olche Thorheiten be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
als vor einen Milton ge&#x017F;chicket haben.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t &#x017F;chade, daß Voltaire in &#x017F;einem neuen Heldenge-<lb/>
dichte, darinn er es allen vorigen in Beobachtung der Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit zuvorgethan, nicht ga&#x0364;ntzlich von Fehlern frey<lb/>
bleiben ko&#x0364;nnen. Jch will hier nicht an die Fabel gedencken,<lb/>
da er Henrich den Vierten, &#x017F;einen Held gleich im Anfange<lb/>
&#x017F;eines Gedichtes eine Rei&#x017F;e nach Engelland thun la&#x0364;&#x017F;t, um &#x017F;ich<lb/>
den Bey&#x017F;tand der Ko&#x0364;nigin Eli&#x017F;abeth zuwege zu bringen.<lb/>
Die&#x017F;es i&#x017F;t zwar freylich in der Hi&#x017F;torie nicht gegru&#x0364;ndet, und<lb/>
al&#x017F;o nicht wircklich ge&#x017F;chehen; allein es i&#x017F;t doch wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich; weil Henrich gleich&#x017F;am etliche Monate in einer &#x017F;olchen<lb/>
Stille zugebracht, daß man inde&#x017F;&#x017F;en von ihm nichts aufge-<lb/>
zeichnet findet. Hier &#x017F;tund es nun dem Poeten frey, &#x017F;einem<lb/>
Helden, der ohnedem in Franckreich nichts ver&#x017F;a&#x0364;umete, außer<lb/>
Landes was zu thun zu geben. Er zaubert ihn aber nicht etwa<lb/>
in die Canari&#x017F;chen Jn&#x017F;eln, und wieder zuru&#x0364;ck; wie Ta&#x017F;&#x017F;o es<lb/>
mit &#x017F;einem Reinald macht: &#x017F;ondern er la&#x0364;ßt ihn natu&#x0364;rlicher<lb/>
Wei&#x017F;e u&#x0364;ber den Canal zwi&#x017F;chen Franckreich und Engelland<lb/>
&#x017F;chiffen. u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="180" facs="#f0208"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Jch frage nur, ob der alte Greis, den er &#x017F;ogleich auf der<lb/>
Engli&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;te in einer Eino&#x0364;de antreffen und &#x017F;einem Helden<lb/>
&#x017F;ein gantzes ku&#x0364;nftiges Schick&#x017F;al vorher&#x017F;agen la&#x0364;ßt; ob die&#x017F;e<lb/>
Fabel, &#x017F;age ich, Wahr&#x017F;cheinlichkeit genug vor &#x017F;ich habe.<lb/>
Der Ein&#x017F;iedler muß ein Prophet werden, und zwar ein wirck-<lb/>
lich von GOtt erleuchteter Prophet, dergleichen die im Alten<lb/>
Te&#x017F;tament gewe&#x017F;en. Er &#x017F;agt ausdru&#x0364;cklich:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ce Dieu qu&#x2019;il adoroit prit &#x017F;oin de &#x017F;a vieille&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Il fit dans &#x017F;on de&#x017F;ert de&#x017F;cendre &#x017F;a &#x017F;age&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Et prodigue envers lui de &#x017F;es tre&#x017F;ors divins<lb/>
Il ouvrit à &#x017F;es yeux le Livre des de&#x017F;tins.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jch weiß nicht, ob die&#x017F;e vier Zeilen es wahr&#x017F;cheinlich und<lb/>
glaublich machen ko&#x0364;nnen, daß GOtt die Bu&#x0364;cher des Ver-<lb/>
ha&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;es einem Eremiten werde ero&#x0364;ffnet haben, welches er<lb/>
ohne Noth niemahls gethan; auch niemahls zu thun ver&#x017F;pro-<lb/>
chen hat. Um &#x017F;o viel mehr aber i&#x017F;t mir die&#x017F;er neue Prophet<lb/>
a&#x0364;rgerlich anzuho&#x0364;ren, da er die Prote&#x017F;tanti&#x017F;che Religion, als<lb/>
ein eifriger Papi&#x017F;t vor einen Jrrthum an&#x017F;ieht; den Ubertritt<lb/>
Heinrichs des <hi rendition="#aq">IV.</hi> zur Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Kirche eine Erleuchtung nen-<lb/>
net, u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">De Dieu, dit le Vieillard, adorons les de&#x017F;&#x017F;eins,<lb/>
Et ne l&#x2019;accu&#x017F;ons pas des fautes des humains.<lb/>
J&#x2019;ai vû naitre autrefois le Calvini&#x017F;me en France<lb/>
Foible, marchant dans l&#x2019;ombre, humble dans &#x017F;a nai&#x017F;&#x017F;ance<lb/>
Je l&#x2019;ai vu &#x017F;ans &#x017F;upport, exilé dans nos murs<lb/>
S&#x2019;avancer à pas lents par cent de tours ob&#x017F;curs,<lb/>
Enfin, mes yeux ont vu du &#x017F;ein de la pou&#x017F;&#x017F;iere<lb/>
Ce fantôme affraiant lever la tête altiere,<lb/>
Se placer &#x017F;ur le trône in&#x017F;ulter aux mortels<lb/>
Et d&#x2019;un piéd dedaigneux renver&#x017F;er nos autels.<lb/>
Loin de le Cour alors en cette grotte ob&#x017F;cure,<lb/>
De ma Religion je vins pleurer l&#x2019;injure.<lb/>
Là quelque e&#x017F;poir au moins con&#x017F;ole mes vieux jours<lb/>
Un culte &#x017F;i nouveau ne peut durer toujours<lb/>
Des caprices de l&#x2019;homme il a tiré &#x017F;on être,<lb/>
On le verra perir, ain&#x017F;i qu&#x2019;on l&#x2019;a vu naitre &amp;c. &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Ob nun ein Prophet, der die gereinigten Wahrheiten des<lb/>
Evangelii vor ein Ungeheur &#x017F;chilt, es einen neuen Gottes-<lb/>
dien&#x017F;t nennet, und &#x017F;einen Ur&#x017F;prung aus dem men&#x017F;chlichen Ei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen&#x017F;in-</fw><lb/>
<pb n="181" facs="#f0209"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
gen&#x017F;inne herleitet, ihm einen baldigen Untergang drohet:<lb/>
Ob ein &#x017F;olcher Prophet ein go&#x0364;ttlicher Prophet &#x017F;eyn ko&#x0364;nne;<lb/>
das mo&#x0364;gen alle Prote&#x017F;tanten, davon halb Europa voll i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t bedencken. Gleichwohl verku&#x0364;ndiget un&#x017F;er Ein&#x017F;iedler<lb/>
alles vorher, als ob er die Ge&#x017F;chichte Heinrichs des vierten<lb/>
&#x017F;chon zum voraus gele&#x017F;en ha&#x0364;tte. Man darf hier nicht &#x017F;agen,<lb/>
es ko&#x0364;nne von einem Catholi&#x017F;chen Poeten nicht gefordert wer-<lb/>
den, daß er als ein Prote&#x017F;tant &#x017F;chreiben &#x017F;olle. Jn Franck-<lb/>
reich werde die&#x017F;er Eremit wahr&#x017F;cheinlich genug &#x017F;eyn. &#xA75B;c. Jch<lb/>
antworte: Voltaire hat in &#x017F;o vielen Stellen &#x017F;eines Gedich-<lb/>
tes, welches gewiß viel zu der Scho&#x0364;nheit de&#x017F;&#x017F;elben mit bey-<lb/>
trage, genug&#x017F;am zu ver&#x017F;tehen gegeben, daß er kein &#x017F;o blinder<lb/>
Papi&#x017F;t &#x017F;ey als mancher wohl dencken mo&#x0364;chte. Hat er nun<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t das Hertz gehabt, viel Sa&#x0364;tze einfließen zu la&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ei-<lb/>
nen Religions-Verwandten &#x017F;o &#x017F;ehr mißfallen haben, daß er<lb/>
das Land deswegen ra&#x0364;umen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: Warum hat er nicht<lb/>
vollends die&#x017F;en Ein&#x017F;iedler, der doch eine Creatur &#x017F;einer Ein-<lb/>
bildungs-Krafft i&#x017F;t, &#x017F;o gebildet, daß er u&#x0364;berall und nicht nur<lb/>
in Franckreich wahr&#x017F;cheinlich heraus gekommen?</p><lb/>
<p>Jch komme auf die Hexerey der Ver&#x017F;chwornen, die er<lb/>
im fu&#x0364;nften Buche &#x017F;eines Gedichtes be&#x017F;chrieben; und davon<lb/>
&#x017F;chon oben gedacht worden. Es i&#x017F;t wahr, daß die Ko&#x0364;nigin<lb/>
von Medicis eine Liebhaberin der Zauberkun&#x017F;t gewe&#x017F;en, und<lb/>
es kan &#x017F;eyn, daß ihr Exempel viele ihrer Unterthanen nach<lb/>
&#x017F;ich gezogen. Es ließe &#x017F;ich daher auch mit einiger Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit dichten, die &#x017F;echzehn Ha&#x0364;upter der Rebellen ha&#x0364;t-<lb/>
ten zu einem Schwartzku&#x0364;n&#x017F;tler ihre Zuflucht genommen, um<lb/>
das Schick&#x017F;al ihres Reiches zu erfahren. Dies fin&#x017F;tre un-<lb/>
terirrdi&#x017F;che Gewo&#x0364;lbe, alle die abergla&#x0364;ubi&#x017F;chen Zuru&#x0364;&#x017F;tungen<lb/>
der ju&#x0364;di&#x017F;chen Hexenmei&#x017F;ter, kurtz, alles was vorhergeht, und<lb/>
&#x017F;ich bloß auf die tho&#x0364;richte Fanta&#x017F;ie der Men&#x017F;chen gru&#x0364;ndet, i&#x017F;t<lb/>
in meinen Augen nicht unwahr&#x017F;cheinlich. Aber daß der Poet<lb/>
auf eine &#x017F;o verdammliche Begierde das Ku&#x0364;nftige zu wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
auf &#x017F;olche Gottesla&#x0364;&#x017F;terliche und ruchlo&#x017F;e Be&#x017F;chwerungen,<lb/>
und Zauberformeln, eine Erho&#x0364;rung ihres Wun&#x017F;ches erfol-<lb/>
gen la&#x0364;&#x017F;t, das kan ich ihm nicht vergeben. GOtt be&#x017F;ta&#x0364;rcket<lb/>
die&#x017F;e aberglaubi&#x017F;che Rotte in ihrer Thorheit. Was der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Zaubrer</fw><lb/>
<pb n="182" facs="#f0210"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Zaubrer nicht vermag; thut derjenige, den er gela&#x0364;&#x017F;tert hat;<lb/>
und was das Aerg&#x017F;te i&#x017F;t, durch ein wahrhaftes Wunder-<lb/>
werck, dabey er die Ge&#x017F;etze der Natur aufheben muß. So<lb/>
&#x017F;agt der Poet:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Aux magiques accents que &#x017F;a bouche prononce<lb/>
Les Seize o&#x017F;ent du Ciel attendre la Repon&#x017F;e,<lb/>
A devoiler leur &#x017F;ort ils pen&#x017F;ent le forcer<lb/>
Le Ciel pour les punir voulut les exaucer.<lb/>
Il interrompt pour eux les Loix de la Nature,<lb/>
De ces Antres muëts &#x017F;ort un tri&#x017F;te murmure,<lb/>
Mille eclairs redoublez dans la profonde nuit,<lb/>
Pou&#x017F;&#x017F;ent un jour affreux qui renait &amp; qui fuit.<lb/>
Au milieu de &#x017F;es Henri brillant de gloire,<lb/>
Aparoit à leurs yeux &#x017F;ur un char de victoire. &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Wo hat man nun ein &#x017F;olch Exempel von dergleichen Begeben-<lb/>
heiten geho&#x0364;rt oder ge&#x017F;ehen, da GOtt an&#x017F;tatt des Satans einem<lb/>
Hexenmei&#x017F;ter &#x017F;einen Wun&#x017F;ch erfu&#x0364;llet; ihn dadurch in &#x017F;einer<lb/>
Thorheit ge&#x017F;ta&#x0364;rcket, und al&#x017F;o der Ehre &#x017F;eines eigenen Nah-<lb/>
mens &#x017F;elb&#x017F;t Hinderni&#x017F;&#x017F;e in den Weg gelegt. Herr Voltaire,<lb/>
der &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;olche ge&#x017F;unde Begriffe von dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten We&#x017F;en<lb/>
hat, &#x017F;ollte &#x017F;ich hier wohl etwas behut&#x017F;amer aufgefu&#x0364;hrt haben;<lb/>
damit er die Regeln der Wahr&#x017F;cheinlichkeit, die er andern &#x017F;o<lb/>
wohl vorzu&#x017F;chreiben weiß, &#x017F;elb&#x017F;t nicht aus den Augen ge&#x017F;etzt<lb/>
ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Jch habe mich bisher in Bemerckung der Fehler bloß al-<lb/>
lein bey den beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Heldengedichten der a&#x0364;ltern und<lb/>
neuern aufgehalten, und wu&#x0364;rde noch ein deut&#x017F;ches Helden-<lb/>
gedichte vornehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en; wenn eins verhanden wa&#x0364;re, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ich der Mu&#x0364;he verlohnte. Wir haben zwar den Wittekind,<lb/>
den uns Po&#x017F;tel verfertiget hat; allein die&#x017F;er verdient eben &#x017F;o<lb/>
wenig eine Critic, als des Chapelains Ma&#x0364;dchen von Or-<lb/>
leans, oder des St. Amand erretteter Mo&#x017F;es in Franckreich.<lb/>
Zudem wird er fa&#x017F;t von niemand gele&#x017F;en, und al&#x017F;o i&#x017F;t es nicht<lb/>
zu be&#x017F;orgen, daß &#x017F;ein Exempel andre verfu&#x0364;hren werde. Jch<lb/>
komme al&#x017F;o noch mit wenigen auf die Fehler, &#x017F;o in dramati-<lb/>
&#x017F;chen Poe&#x017F;ien wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit begangen wer-<lb/>
den. Die Alten &#x017F;ind davon eben &#x017F;o wenig frey als die Neu-<lb/>
ern, und wenn wir &#x017F;ie gleich loben, &#x017F;o wollen wir nicht alles<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chlech-</fw><lb/>
<pb n="183" facs="#f0211"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
&#x017F;chlechte damit gut hei&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o ihnen zuweilen entwi&#x017F;chet i&#x017F;t.<lb/>
Sophocles &#x017F;oll uns bey den Griechen mit &#x017F;einem Oedipus<lb/>
zum Bey&#x017F;piel dienen, daß er auch habe fehlen ko&#x0364;nnen: wenn<lb/>
gleich die Fabel u&#x0364;berhaupt und das gantze Stu&#x0364;ck &#x017F;einen<lb/>
Werth beha&#x0364;lt.</p><lb/>
<p>Der Schauplatz o&#x0364;ffnet &#x017F;ich durch einen Chor Thebani-<lb/>
&#x017F;cher Bu&#x0364;rger, die vor den Alta&#x0364;ren auf ihren Knien liegen,<lb/>
und von den Go&#x0364;ttern das Ende ihres Unglu&#x0364;cks erbitten wol-<lb/>
len. Oedipus ihr Ko&#x0364;nig, er&#x017F;cheint mitten unter ihnen, und<lb/>
&#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Jch bin Oedipus, der in aller Welt &#x017F;o beru&#x0364;hmt i&#x017F;t.<lb/>
Was i&#x017F;t die Ur&#x017F;ache, meine Kinder, weswegen ihr hie-<lb/>
her gekommen?</hi> J&#x017F;t es hier wohl wahr&#x017F;cheinlich, daß die<lb/>
Thebaner ihren Herrn nicht gekannt; und daß er es al&#x017F;o no&#x0364;-<lb/>
thig gehabt zu &#x017F;agen wer er &#x017F;ey? Der Hoheprie&#x017F;ter antwor-<lb/>
tet ihm inde&#x017F;&#x017F;en im Nahmen des Volcks. <hi rendition="#fr">Du &#x017F;ieh&#x017F;t hier<lb/>
Ju&#x0364;nglinge und alte Ma&#x0364;nner vor dir. Jch, der ich dich<lb/>
anrede, bin der Oberprie&#x017F;ter Jupiters. Deine Stadt<lb/>
i&#x017F;t wie ein Schiff, &#x017F;o von Ungewittern be&#x017F;tu&#x0364;rmt wird &#xA75B;c.</hi><lb/>
und hier fa&#x0364;ngt er ihm an die Pe&#x017F;t zu be&#x017F;chreiben, die im Lande<lb/>
damahls wu&#x0364;tete. Sollte hier wohl Oedipus wiederum we-<lb/>
der den Hohenprie&#x017F;ter gekannt, noch um den Zu&#x017F;tand &#x017F;eines<lb/>
Landes gewu&#x017F;t haben? Jndem die Be&#x017F;chreibung der Pe&#x017F;t<lb/>
noch wa&#x0364;hret, ko&#x0364;mmt Creon, der Joca&#x017F;ta Bruder, den man<lb/>
an das Orackel ge&#x017F;chickt hatte, eine go&#x0364;ttliche Antwort wegen<lb/>
der Landplage zu vernehmen, die&#x017F;er redet den Oedipus an:<lb/>
<hi rendition="#fr">Herr,</hi> &#x017F;pricht er, <hi rendition="#fr">wir haben vormahls einen Ko&#x0364;nig ge-<lb/>
habt der Lajus hieß. Jch weiß es, erwiedert jener, ob<lb/>
ich ihn gleich niemahls ge&#x017F;ehen habe. Er i&#x017F;t er&#x017F;chlagen<lb/>
worden,</hi> ver&#x017F;etzt Creon, <hi rendition="#fr">und Apollo will, daß wir &#x017F;eine<lb/>
Mo&#x0364;rder zur Strafe ziehen &#x017F;ollen. J&#x017F;t denn Lajus zu<lb/>
Hau&#x017F;e oder im Felde er&#x017F;chlagen worden;</hi> fragt Oedipus<lb/>
hierauf. Hier &#x017F;ieht nun wohl abermahl ein jeder, es &#x017F;ey nicht<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich, daß Creon eine &#x017F;o bekannte Sache, als der<lb/>
Tod des Ko&#x0364;nigs Lajus in Theben &#x017F;eyn mu&#x017F;te, dem als was<lb/>
unbekanntes werde erzehlet haben, der an &#x017F;einer Stelle &#x017F;chon<lb/>
etliche Jahre regieret hatte: Vielweniger, daß Oedipus &#x017F;ich<lb/>
in &#x017F;o langer Zeit nicht mehr um die Art &#x017F;eines Todes beku&#x0364;m-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 4</fw><fw type="catch" place="bottom">mert</fw><lb/>
<pb n="184" facs="#f0212"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
mert haben werde. Doch er fa&#x0364;hrt fort zu fragen, ob denn<lb/>
aus der Anzahl der Gefehrten, die bey dem er&#x017F;chlagenen Ko&#x0364;-<lb/>
nige gewe&#x017F;en, niemand wieder zuru&#x0364;cke gekommen? Einer der<lb/>
wircklich mit zugegen gewe&#x017F;en, giebt zur Antwort, daß es von<lb/>
einer Menge von Straßen-Ra&#x0364;ubern ge&#x017F;chehen; da es doch<lb/>
von einer einzigen Per&#x017F;on, nehmlich vom Oedipus &#x017F;elb&#x017F;t, ge-<lb/>
&#x017F;chehen war. Wie war das mo&#x0364;glich, eine &#x017F;o fal&#x017F;che Antwort<lb/>
zu geben, da man bey Entdeckung der Wahrheit nicht das<lb/>
Gering&#x017F;te zu be&#x017F;orgen hatte? Oedipus vernimmt endlich,<lb/>
daß Phorbas, einer von den damahligen Gefehrten des Lajus<lb/>
noch lebe; und von die&#x017F;em ha&#x0364;tte er leicht vo&#x0364;llige Nachricht<lb/>
einziehen ko&#x0364;nnen: Allein er la&#x0364;ßt ihn, wieder alles Vermu-<lb/>
then, nicht einmahl zu &#x017F;ich fordern. Auch der Chor, der ihm<lb/>
allezeit An&#x017F;chla&#x0364;ge giebt, denckt nicht daran, &#x017F;ondern ra&#x0364;th<lb/>
ihm, lieber den Tire&#x017F;ias fordern zu la&#x017F;&#x017F;en. Endlich in der<lb/>
vierten Handlung kommt Phorbas. Ohne Zweifel denckt<lb/>
man hier, Oedipus werde ihn mit großer Ungedult fragen,<lb/>
wie es mit dem Tode des Ko&#x0364;niges bewandt gewe&#x017F;en; weil er<lb/>
&#x017F;o begierig war, &#x017F;einem Volcke zu helfen. Aber nichts weni-<lb/>
ger als das. Die Trago&#x0364;die endigt &#x017F;ich, ehe Phorbas ein<lb/>
Wort von dem Tode &#x017F;eines Herrn zu reden bekommen.</p><lb/>
<p>Dieß mag zu einer Probe genug &#x017F;eyn, daß Sophocles<lb/>
die Wahr&#x017F;cheinlichkeit nicht genau beobachtet habe. Wer<lb/>
&#x017F;ich ausfu&#x0364;hrlicher darum beku&#x0364;mmern will, kan die Critique<lb/>
nachle&#x017F;en, die Voltaire u&#x0364;ber die drey Oedipos, nehmlich den<lb/>
griechi&#x017F;chen, des Corneille franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen, und &#x017F;einen eigenen<lb/>
gemacht. Jmgleichen kan man die Critik u&#x0364;ber den Cid, von<lb/>
der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Academie in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht zu rathe ziehen.<lb/>
Die Liebhaber der Opern mo&#x0364;gen St. Evremonts Gedancken<lb/>
daru&#x0364;ber nach&#x017F;chlagen; und u&#x0364;berhaupt von Theatrali&#x017F;chen<lb/>
Poe&#x017F;ien kan man auch le&#x017F;en was Cervantes im Don Quixo-<lb/>
te, einen gewi&#x017F;&#x017F;en Canonicum davon hat &#x017F;agen la&#x017F;&#x017F;en. Die<lb/>
Wahr&#x017F;cheinlichkeit in Scha&#x0364;fergedichten anlangend, darf<lb/>
man nur Fontenellens Di&#x017F;cours, imgleichen den Guardian<lb/>
davon be&#x017F;ehen. Die Satire betreffend, &#x017F;ehe man Mu-<lb/>
ralts Briefe u&#x0364;ber die Franzo&#x017F;en nach, wo er des Boileau &#x017F;eine<lb/>
Satire u&#x0364;ber Paris unter&#x017F;uchet hat.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="185" facs="#f0213"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Jch &#x017F;ehe &#x017F;chon vorher, daß viele die&#x017F;e beyde letztern Ca-<lb/>
pitel mit &#x017F;cheelen Augen werden ange&#x017F;ehen haben. Es wird<lb/>
wenigen von un&#x017F;ern deut&#x017F;chen Poeten gefallen, daß man &#x017F;ich<lb/>
die Freyheit nimmt, die Gedichte der gro&#x0364;&#x017F;ten Mei&#x017F;ter &#x017F;o &#x017F;charf<lb/>
zu pru&#x0364;fen. Man wird &#x017F;agen, es &#x017F;chicke &#x017F;ich nicht, aller Leute<lb/>
Ge&#x017F;chmack nach &#x017F;einem eigenen Lei&#x017F;ten zu me&#x017F;&#x017F;en. Was mir<lb/>
nicht gefiele, ko&#x0364;nne deswegen doch andern gefallen, und al&#x017F;o<lb/>
auch &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;eyn. Und ich wa&#x0364;re der Mann nicht, der &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
die gro&#x0364;&#x017F;ten Mei&#x017F;ter zum Richter erheben ko&#x0364;nnte. Allein ich<lb/>
antworte auf die&#x017F;es letzte, daß ich mir meiner Schwachheit<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chon bewu&#x017F;t bin. Jch habe &#x017F;elb&#x017F;t weder ein Hel-<lb/>
dengedicht noch ein Theatrali&#x017F;ches Stu&#x0364;ck ge&#x017F;chrieben; und<lb/>
gebe mich al&#x017F;o vor keinen Poeten aus, der denen gleich zu<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;tzen, ge&#x017F;chweige vorzuziehen wa&#x0364;re, die ich beurtheilet habe.<lb/>
Jch &#x017F;age nur Anfa&#x0364;ngern in der Poe&#x017F;ie, was ich von andern vor<lb/>
poeti&#x017F;che Regeln gelernet habe, und wie man die Gedichte<lb/>
darnach pru&#x0364;fen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Horatius machte es auch &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Fungar vice cotis; acutum</hi><lb/>
Reddere quae ferrum valet ex&#x017F;ors ip&#x017F;a &#x017F;ecandi.<lb/>
Munus &amp; officium nil &#x017F;cribens ip&#x017F;e docebo,<lb/>
Vnde parentur opes, quid alat formetque Poetam<lb/>
Quid deceat quid non, quo Virtus quo ferat error?</hi></quote></cit><lb/>
<p>Den Freunden des willku&#x0364;hrlichen Ge&#x017F;chmacks aber aufs er-<lb/>
&#x017F;te zu antworten, gebe ich eine treffliche Stelle des engli&#x017F;chen<lb/>
Grafen Schafftesbury zu u&#x0364;berlegen, die ich, weil das Buch<lb/>
nicht u&#x0364;berall zu haben i&#x017F;t, aus dem <hi rendition="#aq">III. Tom.</hi> &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Characte-<lb/>
ri&#x017F;tics Mi&#x017F;c. III. C. 2. p.</hi> 165. her&#x017F;etzen will. <note place="foot" n="(*)"/> &#x201E;Aus die&#x017F;er<lb/>
&#x201E;Ur&#x017F;ache, &#x017F;chreibt er, wollen wir nicht allein die Sache der<lb/>
&#x201E;Criticver&#x017F;ta&#x0364;ndigen vertheidigen; &#x017F;ondern auch allen den<lb/>
&#x201E;nachla&#x0364;ßigen und gleichgu&#x0364;ltigen Schrifft&#x017F;tellern, Verfa&#x017F;&#x017F;ern,<lb/>
&#x201E;Le&#x017F;ern, Zuho&#x0364;rern, Como&#x0364;dianten und Zu&#x017F;chauern einen of-<lb/>
&#x201E;fenbaren Krieg anku&#x0364;ndigen; die ihre Einfa&#x0364;lle allein zu einer<lb/>
&#x201E;Regel der Scho&#x0364;nheiten und Annehmlichkeiten machen; und<lb/>
&#x201E;da &#x017F;ie von die&#x017F;em ihren Eigen&#x017F;inne, oder ihrer wunderlichen<lb/>
&#x201E;Fanta&#x017F;ie keine Red und Antwort geben ko&#x0364;nnen, die Critik,<lb/>
&#x201E;oder Unter&#x017F;uchungs-Kun&#x017F;t verwerfen; wodurch &#x017F;ie doch al-<lb/>
&#x201E;lein ge&#x017F;chickt werden ko&#x0364;nnen, die wahre Scho&#x0364;nheit und den<lb/>
&#x201E;rechten Werth jedes Dinges zu entdecken.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Nach</fw><lb/>
<pb n="186" facs="#f0214"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>&#x201E;Nach der erzwungenen Auslachenswu&#x0364;rdigkeit, die &#x017F;ol-<lb/>
&#x201E;che abge&#x017F;chmackte Leute wahren Criticis aufbu&#x0364;rden wollen,<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rde dis belu&#x017F;tigende von allen Ku&#x0364;n&#x017F;ten und natu&#x0364;rlichen<lb/>
&#x201E;Scho&#x0364;nheiten verlohren gehen. Sogar in Trachten und<lb/>
&#x201E;Sitten wu&#x0364;rden wir zu die&#x017F;en Zeiten &#x017F;o barbari&#x017F;ch werden,<lb/>
&#x201E;als wir in un&#x017F;ern Ergetzungen und Lu&#x017F;tbarkeiten &#x017F;ind. Doch<lb/>
&#x201E;will ichs von die&#x017F;en Feinden der Critick hoffen, &#x017F;ie wu&#x0364;rden<lb/>
&#x201E;nicht &#x017F;o unho&#x0364;flich, oder &#x017F;o fern von aller Men&#x017F;chlichkeit &#x017F;eyn,<lb/>
&#x201E;zu behaupten: daß das allerbarbari&#x017F;ch&#x017F;te Leben, und viehi-<lb/>
&#x201E;&#x017F;che Belu&#x017F;tigungen, eben &#x017F;o hoch als die artig&#x017F;ten und poli-<lb/>
&#x201E;te&#x017F;ten Vergnu&#x0364;gungen zu &#x017F;cha&#x0364;tzen wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>&#x201E;Meines theils, wenn ich zuweilen Ma&#x0364;nner von bekann-<lb/>
&#x201E;ter Ge&#x017F;chicklichkeit, mit einem weibi&#x017F;chen und kla&#x0364;glichen<lb/>
&#x201E;Thone wieder die Criticos habe eifern ho&#x0364;ren, habe ich wirck-<lb/>
&#x201E;lich gedacht; &#x017F;ie ha&#x0364;ttens im Sinne, den anwach&#x017F;enden Gei&#x017F;t<lb/>
&#x201E;junger Leute, die ihnen nacheifern, niederzu&#x017F;chlagen; indem<lb/>
&#x201E;&#x017F;ie die&#x017F;elben von derjenigen Unter&#x017F;uchung und Pru&#x0364;fung ab-<lb/>
&#x201E;zuwenden &#x017F;uchen, ohne welche eine tu&#x0364;chtige Arbeit &#x017F;owohl<lb/>
&#x201E;als ein richtiges Urtheil nicht be&#x017F;tehen kan.</p><lb/>
<note place="foot" n="(*)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">FOR</hi> this rea&#x017F;on we pre&#x017F;ume not only to defend the Cau&#x017F;e of <hi rendition="#g">CRI-<lb/>
TICS;</hi> but to declare open War again&#x017F;t tho&#x017F;e indolent &#x017F;upine <hi rendition="#i">Au-<lb/>
thors, Performers, Keaders, Auditors, Actors or Spectators</hi>; Who ma-<lb/>
king their <hi rendition="#g">HUMOUR</hi> alone the Rule of what is beautiful and<lb/>
agreeable, and having no account to give of &#x017F;uch odd. <hi rendition="#g">FANCY,</hi><lb/>
reiect the <hi rendition="#i">criticizing</hi> or <hi rendition="#i">examining Art,</hi> by which alone they are able<lb/>
to di&#x017F;cover the <hi rendition="#i">true</hi> <hi rendition="#g">BEAUTY</hi> and <hi rendition="#g">WORTH</hi> of every Object.<lb/>
<hi rendition="#g">ACCORDING</hi> to that affected Ridicule which the&#x017F;e in&#x017F;ipid<lb/>
Remarkers pretend to throw upon ju&#x017F;t <hi rendition="#g">CRYTICKS</hi> the Enjoy-<lb/>
ment of all real Arts or natural Beautys, Wou&#x2019;d be intirely lo&#x017F;t.<lb/>
Even in Behaviour and Manners we &#x017F;hou&#x2019;d at this rate become in ti-<lb/>
me as barbarous, as in our Plea&#x017F;ure and Diver&#x017F;ions. I wou&#x2019;d pre&#x017F;ume<lb/>
it, however, of the&#x017F;e <hi rendition="#i">Critick-Hoters,</hi> that they are not yet &#x017F;u uncivi-<lb/>
lized, or void of all &#x017F;ocial Sen&#x017F;e as to maintain: <hi rendition="#i">That the mo&#x017F;t barbarous<lb/>
Life, or bruti&#x017F;ch Plea&#x017F;ure, is as de&#x017F;irable as the mo&#x017F;t poli&#x017F;chd or refin&#x2019;d.</hi><lb/>
<hi rendition="#g">FOR</hi> my own part, when thave heard &#x017F;ometimes Men of re-<lb/>
puted Ability join in with that effeminate plaintive Tone of <hi rendition="#i">Invecti-<lb/>
ve</hi> again&#x017F;t <hi rendition="#g">CRITICKS,</hi> I have really thougt, they had it in their<lb/>
Fancy, to keep down the growing Genius&#x2019;s of the Youth, their Rivals,<lb/>
by turming them a&#x017F;ide from, that <hi rendition="#i">Examination</hi> and Search, on which<lb/>
all good Performance, as well as good Judgment depends. &amp;c.</hi></note></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="187" facs="#f0215"/>
<fw type="header" place="top"><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
</fw> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das &#x017F;iebende Capitel.<lb/>
Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Jr haben oben gewie&#x017F;en, daß ein Dichter &#x017F;eine<lb/>
Nachahmung durch eine harmoni&#x017F;che und wohlklin-<lb/>
gende Rede ins Werck richte. Die Rede i&#x017F;t ein<lb/>
Ausdruck un&#x017F;rer Gedancken, der durch Worte ge&#x017F;chiehet,<lb/>
welche entweder einzeln, oder mit andern zu&#x017F;ammen ge-<lb/>
nommen ihre Bedeutungen haben. Die&#x017F;e letztern be-<lb/>
kommen den Nahmen der Redens-Arten, und davon wird<lb/>
in dem folgenden Capitel gehandelt werden. Hier will ich<lb/>
nur von der er&#x017F;tern Gattung handeln, und theils ihren man-<lb/>
nigfaltigen Unter&#x017F;cheid, theils ihren vernu&#x0364;nftigen Gebrauch<lb/>
in der Poe&#x017F;ie zeigen.</p><lb/>
<p>Vors er&#x017F;te i&#x017F;t es bekannt, daß die Sprachver&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
in der deut&#x017F;chen Sprache &#x017F;o wohl als in der Lateini&#x017F;chen, ach-<lb/>
terley Gattungen von Wo&#x0364;rtern bemercket, die zur Ausdru&#x0364;-<lb/>
ckung und Verbindung un&#x017F;rer Gedancken no&#x0364;thig &#x017F;ind. Wir<lb/>
haben <hi rendition="#fr">Nennwo&#x0364;rter,</hi> womit wir theils die Sachen theils<lb/>
ihre Eigen&#x017F;chafften anzeigen, z. E. Kopf, Hand, Buch, ge-<lb/>
lehrt, ge&#x017F;chickt, gru&#x0364;ndlich, u. d. gl. Wir haben <hi rendition="#fr">Vorwo&#x0364;r-<lb/>
ter,</hi> die an&#x017F;tatt der vorigen gebraucht werden ko&#x0364;nnen, um<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Wiederholungen zu er&#x017F;paren. Z. E. Jch, du, er;<lb/>
der, die, das, die&#x017F;er, die&#x017F;e, die&#x017F;es, u. &#x017F;. w. Wir haben<lb/>
<hi rendition="#fr">Hauptwo&#x0364;rter,</hi> um das Thun oder Leiden gewi&#x017F;&#x017F;er Dinge zu<lb/>
bedeuten: als &#x017F;chreiben, le&#x017F;en, ho&#x0364;ren, lernen, u. d. gl. und<lb/>
die werden wieder in ihre Cla&#x017F;&#x017F;en abgetheilet. Wir haben<lb/>
<hi rendition="#fr">Mittelwo&#x0364;rter,</hi> die von den vorigen etwas, und von den<lb/>
Nennwo&#x0364;rtern auch etwas an &#x017F;ich haben, und al&#x017F;o zwi&#x017F;chen<lb/>
beyden das Mittel halten. Z. E. Das Wort <hi rendition="#fr">verworfener</hi><lb/>
deutet er&#x017F;tlich an ein vergangenes Leiden, &#x017F;o einer Sache, die<lb/>
verworfen worden, wiederfahren: hernach aber auch die Ei-<lb/>
gen&#x017F;chafft, z. E. eines &#x017F;chlechten Reimes: Ein verworfener<lb/>
Reim. Wir haben ferner <hi rendition="#fr">Neben-Wo&#x0364;rter,</hi> dadurch die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Be-</fw><lb/>
<pb n="188" facs="#f0216"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Bedeutungen der Hauptwo&#x0364;rter entweder einge&#x017F;chra&#x0364;ncket<lb/>
oder vergro&#x0364;ßert, oder &#x017F;on&#x017F;t auf gewi&#x017F;&#x017F;e Wei&#x017F;e be&#x017F;timmet wer-<lb/>
den: als z. Ex. <hi rendition="#fr">wohl</hi> &#x017F;chreiben, <hi rendition="#fr">recht</hi> reimen, <hi rendition="#fr">&#x017F;cho&#x0364;n</hi> dencken,<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;tarck</hi> ru&#x0364;hren. Wir haben <hi rendition="#fr">Vorwo&#x0364;rter,</hi> welche man bey<lb/>
den Reim- und Vorwo&#x0364;rtern no&#x0364;thig hat, ihre Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
unter einander anzuzeigen: als <hi rendition="#fr">von</hi> Rom, <hi rendition="#fr">nach</hi> Paris;<lb/>
<hi rendition="#fr">bey</hi> mir, <hi rendition="#fr">zu</hi> ihm, <hi rendition="#fr">u&#x0364;ber</hi> die Wolcken, <hi rendition="#fr">im</hi> Staube, <hi rendition="#fr">unter</hi> dem<lb/>
Po&#x0364;bel. Wir haben <hi rendition="#fr">Verbindungswo&#x0364;rter,</hi> die den Zu-<lb/>
&#x017F;ammenhang un&#x017F;rer Begriffe anzeigen, als da &#x017F;ind: Und,<lb/>
auch, aber, denn, weil, dafern, u. d. gl. Endlich auch <hi rendition="#fr">Zwi-<lb/>
&#x017F;chenwo&#x0364;rter,</hi> die gemeiniglich zum Ausdrucke gewi&#x017F;&#x017F;er Ge-<lb/>
mu&#x0364;thsbewegungen und andrer kleiner Um&#x017F;ta&#x0364;nde dienen, die<lb/>
zu den vorigen nicht gebracht werden ko&#x0364;nnen. Als: Ach! O!<lb/>
Hey! Sa, Sa! St! Wohlan! lu&#x017F;tig! u. d. m.</p><lb/>
<p>Aller die&#x017F;er Gattungen von Wo&#x0364;rtern, kan ein Poet eben<lb/>
&#x017F;o wenig, als die Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber und Redner entbehren.<lb/>
Allein er bedienet &#x017F;ich dabey offtmahls gewi&#x017F;&#x017F;er Freyheiten,<lb/>
die in andern Schrifften nicht erlaubt &#x017F;eyn wu&#x0364;rden. Jch<lb/>
wu&#x0364;rde hier Regeln und Exempel davon geben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, wenn<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;olches nicht bequemer bey den folgenden Abtheilungen<lb/>
der Wo&#x0364;rter thun ließe. Man kan nehmlich die&#x017F;elben u&#x0364;ber-<lb/>
haupt, entweder als veraltete, oder als u&#x0364;bliche, oder als neu-<lb/>
gemachte Wo&#x0364;rter an&#x017F;ehen, und dabey fragen, welche von die-<lb/>
&#x017F;en vor einen Poeten eigentlich geho&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Was die altfra&#x0364;ncki&#x017F;chen Wo&#x0364;rter betrifft, &#x017F;o finden wir<lb/>
&#x017F;ie in den Schrifften, die vor und um die Zeiten der Refor-<lb/>
mation Lutheri, ja bis auf Opitzens Zeiten, verfertiget wor-<lb/>
den. Man darf nur den Theuerdanck, Hans Sach&#x017F;ens<lb/>
und andrer &#x017F;olcher alten Mei&#x017F;ter&#x017F;a&#x0364;nger Schrifften nach&#x017F;ehen,<lb/>
&#x017F;o wird man die Proben davon gantz ha&#x0364;uffig finden, z. E. im<lb/>
Theuerdanck &#x017F;teht gleich von Anfang <hi rendition="#fr">be&#x017F;chaffen</hi> vor ge&#x017F;chaf-<lb/>
fen, <hi rendition="#fr">Gemahel</hi> vor Gemahlin, <hi rendition="#fr">Ku&#x0364;nigein</hi> vor Ko&#x0364;nigin, <hi rendition="#fr">Be-<lb/>
filh,</hi> vor Befehle, <hi rendition="#fr">be&#x017F;tet,</hi> vor be&#x017F;tattet, <hi rendition="#fr">von nahenden,</hi> vor<lb/>
nahen. <hi rendition="#fr">Einhelligklich,</hi> vor einhellig, <hi rendition="#fr">endt&#x017F;chu&#x0364;ttet,</hi> vor<lb/>
be&#x017F;chu&#x0364;tzet, <hi rendition="#fr">abgan,</hi> vor abgehen. <hi rendition="#fr">Morgenich,</hi> vor morgen-<lb/>
de, <hi rendition="#fr">Faulkeit,</hi> vor Faulheit. <hi rendition="#fr">Ruck,</hi> vor Ru&#x0364;cken, offt und<lb/>
<hi rendition="#fr">dick</hi> vor vielmahls, <hi rendition="#fr">Gehueren</hi> vor Geweihe oder Geho&#x0364;rne<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eines</fw><lb/>
<pb n="189" facs="#f0217"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
eines Hir&#x017F;chen. <hi rendition="#fr">Benungich,</hi> vergnu&#x0364;gt, <hi rendition="#fr">o&#x0364;ffen,</hi> vor ero&#x0364;ff-<lb/>
nen; <hi rendition="#fr">kecklichen,</hi> vor behertzt &#xA75B;c. doch genug, denn &#x017F;on&#x017F;t mu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;te ich ein gantz Wo&#x0364;rterbuch machen. Man &#x017F;ieht es wohl,<lb/>
daß von allen die&#x017F;en Worten theils die Bedeutung, theils<lb/>
die Endigung, theils die Recht&#x017F;chreibung altfra&#x0364;ncki&#x017F;ch i&#x017F;t:<lb/>
einige auch gantz und gar ungewo&#x0364;hnlich worden. Zuweilen<lb/>
i&#x017F;t auch wohl das Ge&#x017F;chlecht vera&#x0364;ndert, als wenn z. E. im<lb/>
Theuerdanck &#x017F;teht <hi rendition="#fr">das Jeiaid,</hi> an&#x017F;tatt daß wir itzo die Jagd<lb/>
&#x017F;agen. Wenn man aber in noch a&#x0364;ltere Zeiten zuru&#x0364;cke geht,<lb/>
&#x017F;o findet man gar unver&#x017F;ta&#x0364;ndliche Wo&#x0364;rter, die man auch im<lb/>
Zu&#x017F;ammenhange nicht errathen kan. Was hei&#x017F;t z. E. in fol-<lb/>
genden Zeilen das letzte Wort?</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Vnnd mit gantzen trewen Warnen<lb/>
Jhr mu&#x0364;&#x017F;t die Ko&#x0364;nigin erarnen.</hi><lb/>
<hi rendition="#et">Theurd.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Unzehlicher andrer, die im Ottfried, Willerom, Stricker,<lb/>
Winsbeck und dergleichen alten Schrifften vorkommen, zu<lb/>
ge&#x017F;chweigen, die man in Schilters Wercke nach&#x017F;ehen kan.</p><lb/>
<p>Hier fragt &#x017F;ichs nun, ob ein Poet &#x017F;ich &#x017F;olcher alten Wo&#x0364;r-<lb/>
ter noch bedienen ko&#x0364;nne. Von der letzten Art kan man wohl<lb/>
kein Bedencken tragen mit Nein zu antworten. Denn was<lb/>
einen unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich machet, das muß man mit Fleiß vermei-<lb/>
den. Von den er&#x017F;ten aber i&#x017F;t es ebenfalls nicht anders.<lb/>
Durch die &#x017F;elt&#x017F;ame Figur, die &#x017F;olche Wo&#x0364;rter itzo in un&#x017F;ern<lb/>
Augen machen, wu&#x0364;rde ein Gedichte nur la&#x0364;cherlich werden,<lb/>
oder, wenn &#x017F;ie offt vorka&#x0364;men, wu&#x0364;rde ein Vers nur rauh und<lb/>
grob davon aus&#x017F;ehen. Jch habe einen Gei&#x017F;tlichen gekannt,<lb/>
der &#x017F;ich aus D. Luthers Schrifften dergleichen allera&#x0364;lte-<lb/>
&#x017F;ten Wo&#x0364;rter und Redensarten anmerckte, und &#x017F;eine Predig-<lb/>
ten damit aus&#x017F;taffirte. Seine Meynung war dabey, &#x017F;ich<lb/>
als einen eifrigen Schu&#x0364;ler Lutheri zu bezeigen: aber, eine &#x017F;o<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;ame Nachahmung machte ihn nicht nur unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich,<lb/>
&#x017F;ondern auch la&#x0364;cherlich. Einem Poeten wu&#x0364;rde es nicht be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er gehen, wenn er dergleichen thun wollte; Es wa&#x0364;re denn,<lb/>
daß er mit Fleiß die Schreibart der Alten, in einem &#x017F;oge-<lb/>
nannten Knittelreime nachahmen wollte; da es denn nicht nur<lb/>
erlaubt, &#x017F;ondern auch eine Scho&#x0364;nheit &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, alles recht<lb/>
altfra&#x0364;ncki&#x017F;ch zu machen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Soviel</fw><lb/>
<pb n="190" facs="#f0218"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Soviel i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en gewiß, daß man in gewi&#x017F;&#x017F;en alten<lb/>
Bu&#x0364;chern zuweilen Wo&#x0364;rter findet, die &#x017F;ich auch zu un&#x017F;ern Zei-<lb/>
ten &#x017F;ehr wohl brauchen la&#x017F;&#x017F;en: obwohl &#x017F;ie &#x017F;eit funfzig oder<lb/>
hundert Jahren, aus der Mode gekommen, z. E. das Wort<lb/>
<hi rendition="#fr">Ge&#x017F;chwader,</hi> <hi rendition="#aq">E&#x017F;cadron</hi> i&#x017F;t heutiges Tages fa&#x017F;t nicht mehr zu<lb/>
ho&#x0364;ren; gleichwohl haben wir kein be&#x017F;&#x017F;ers an de&#x017F;&#x017F;en Stelle er-<lb/>
funden; man wollte denn Schwadronen &#x017F;agen. Das<lb/>
Wort <hi rendition="#fr">Buhl&#x017F;chafft</hi> i&#x017F;t noch von Opitzen und Flemmingen<lb/>
gebraucht worden, dasjenige anzuzeigen, was die Franzo&#x017F;en<lb/>
<hi rendition="#aq">Maitre&#x017F;&#x017F;e,</hi> und die Deut&#x017F;chen eine <hi rendition="#aq">Courte&#x017F;ie</hi> nennen. Die<lb/>
<hi rendition="#fr">Verliebungen,</hi> <hi rendition="#aq">les Amours,</hi> i&#x017F;t gleichfalls ein Wort, wel-<lb/>
ches wir nicht be&#x017F;&#x017F;er auszudru&#x0364;cken im Stande &#x017F;ind: ich finde<lb/>
es aber in einem Buche von 1648 gebraucht. Wenn &#x017F;ich<lb/>
nun ein Poet die&#x017F;er und dergleichen Wo&#x0364;rter mit Ver&#x017F;tande<lb/>
und ma&#x0364;ßig bedienet, &#x017F;o kan man ihn nicht tadeln; &#x017F;ondern<lb/>
hat vielmehr Ur&#x017F;ache, ihm verbunden zu &#x017F;eyn, daß er ein ge-<lb/>
&#x017F;chicktes Wort aus dem Staube der Verge&#x017F;&#x017F;enheit wieder<lb/>
hervorgezogen, darein es ohn alle &#x017F;eine Schuld gerathen war.</p><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Von u&#x0364;blichen Wo&#x0364;rtern.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Egen der u&#x0364;blichen Wo&#x0364;rter, &#x017F;cheint es bey einem Poeten<lb/>
keine Schwu&#x0364;rigkeit zu haben: Allein man kan doch<lb/>
ver&#x017F;chiedene gute Anmerckungen daru&#x0364;ber machen. Zum er-<lb/>
&#x017F;ten &#x017F;ind die&#x017F;elben entweder gemein, &#x017F;o daß &#x017F;ie auch den ein-<lb/>
fa&#x0364;ltig&#x017F;ten Leuten gela&#x0364;ufig &#x017F;ind: Oder &#x017F;ie &#x017F;ind ungemein und<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;am; weil &#x017F;ie nur unter den Gelehrten zu Hau&#x017F;e &#x017F;ind, oder<lb/>
in ihren Bu&#x0364;chern vorkommen. Ein Poet hat nach Anlei-<lb/>
tung des 1. Cap. die Ab&#x017F;icht, &#x017F;ich durch eine edle Art des Aus-<lb/>
druckes in Hochachtung zu &#x017F;etzen, und gleich&#x017F;am die Sprache<lb/>
der Go&#x0364;tter zu reden. Daher muß er denn nicht die gemein-<lb/>
&#x017F;ten; &#x017F;ondern die ungemein&#x017F;ten Wo&#x0364;rter brauchen: zumahl<lb/>
wenn er in &#x017F;einem Nahmen &#x017F;chreibet. Wenn z. E. gemeine<lb/>
Leute &#x017F;agen: <hi rendition="#fr">Der Kopf thut mir wehe:</hi> &#x017F;o &#x017F;pricht etwa der<lb/>
Poet: <hi rendition="#fr">Mich &#x017F;chmertzt das Haupt.</hi> Jenes ho&#x0364;rt man ta&#x0364;g-<lb/>
lich, drum klingt es nicht: Die&#x017F;es ho&#x0364;rt man &#x017F;elten; drum i&#x017F;t<lb/>
es edler und erhabener.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="191" facs="#f0219"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<p>Doch &#x017F;ind die gemeinen Wo&#x0364;rter auch nicht gantz zu ver-<lb/>
werfen. Jn gewi&#x017F;&#x017F;en Gattungen der Gedichte, wo das Na-<lb/>
tu&#x0364;rliche mehr herr&#x017F;chen muß, wu&#x0364;rde es ein Ubel&#x017F;tand &#x017F;eyn,<lb/>
lauter ge&#x017F;uchte Ausdru&#x0364;ckungen zu brauchen. Z. E. Jn ei-<lb/>
nem Scha&#x0364;fergedichte, Briefe, za&#x0364;rtlichen oder lu&#x017F;tigen Liebes-<lb/>
liede, imgleichen in einer Satire oder Como&#x0364;die, &#x017F;ind die ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlich&#x017F;ten Wo&#x0364;rter gemeiniglich die be&#x017F;ten. Die Ur&#x017F;a-<lb/>
chen davon werden in den be&#x017F;ondern Regeln von die&#x017F;en Gat-<lb/>
tungen vorkommen. Sogar die gantz niedertra&#x0364;chtigen und<lb/>
po&#x0364;belhafften Worte ko&#x0364;nnen einem Poeten nicht gantz verbo-<lb/>
ten werden, wenn &#x017F;ie nur nicht wieder die Erbarkeit laufen.<lb/>
Er muß ja zuweilen dergleichen Per&#x017F;onen redend einfu&#x0364;hren,<lb/>
die gewiß auf keine andere Art ihre Gedancken von &#x017F;ich ge-<lb/>
ben ko&#x0364;nnen. Der beru&#x0364;hmte Spanier, Cervantes, hat die-<lb/>
&#x017F;es &#x017F;ehr wohl beobachtet, wenn er &#x017F;einen San&#x017F;che Pan&#x017F;a als<lb/>
einen Bauerkerl gantz abge&#x017F;chmackt, und in lauter ba&#x0364;uri-<lb/>
&#x017F;chen Sprichwo&#x0364;rtern reden la&#x0364;&#x017F;t. Und man ko&#x0364;nnte es daher<lb/>
in Zieglers Bani&#x017F;e mit Recht tadeln, daß Scandor gemei-<lb/>
niglich eben &#x017F;o edel als der Printz Balacin redend eingefu&#x0364;hret<lb/>
wird. Alle Wo&#x0364;rter aber, die Unfla&#x0364;tereyen bedeuten, alles<lb/>
was wieder den Wohl&#x017F;tand la&#x0364;uft, alles was guten Sitten<lb/>
zuwieder i&#x017F;t, muß der Poet auch bey den allerniedrig&#x017F;ten Aus-<lb/>
dru&#x0364;ckungen zu vermeiden wi&#x017F;&#x017F;en, wie in den Anmerckungen<lb/>
zur Dichtkun&#x017F;t Horatii &#x017F;chon erwie&#x017F;en worden.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Von fremden Wo&#x0364;rtern.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">U</hi>Nter die u&#x0364;blichen Wo&#x0364;rter mo&#x0364;chte mancher auch wohl die<lb/>
Ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen, &#x017F;onderlich Lateini&#x017F;chen und Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
rechnen wollen: weil nehmlich nichts gewo&#x0364;hnlicher i&#x017F;t, als<lb/>
die&#x017F;elben mit in un&#x017F;re Sprache zu mi&#x017F;chen, wenn wir reden.<lb/>
Die&#x017F;es Ubel i&#x017F;t auch &#x017F;o neu nicht, als man wohl dencken &#x017F;ollte;<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;chon vor hundert und mehr Jahren hat &#x017F;ich Opitz in<lb/>
&#x017F;einer deut&#x017F;chen Poeterey daru&#x0364;ber be&#x017F;chweret. So &#x017F;teht es<lb/>
auch zum hefftig&#x017F;ten un&#x017F;auber, &#x017F;chreibt er, wenn allerley latei-<lb/>
ni&#x017F;che, franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che, &#x017F;pani&#x017F;che und wel&#x017F;che Wo&#x0364;rter in den<lb/>
Text un&#x017F;erer Rede geflickt werden; als wenn ich wollte &#x017F;agen:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nehmt</fw><lb/>
<pb n="192" facs="#f0220"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg type="poem"><l>Nehmt an die <hi rendition="#aq">courtoi&#x017F;ie</hi> und die <hi rendition="#aq">devotion,</hi></l><lb/>
<l>Die euch ein <hi rendition="#aq">Chevalier ma donna</hi> thut erzeigen,</l><lb/>
<l>Ein handvoll von <hi rendition="#aq">Favor peti</hi>rt er nur zu Lohn.</l><lb/>
<l>Und bleibet euer Knecht und <hi rendition="#aq">Serviteur</hi> gantz eigen.</l></lg><lb/>
<p>Wie &#x017F;elt&#x017F;am nun die&#x017F;es klinget, fa&#x0364;hrt er fort, &#x017F;o i&#x017F;t nichts de&#x017F;to<lb/>
weniger die Thorheit innerhalb kurtzen Jahren &#x017F;o eingeri&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß ein jeder, der nur drey oder vier ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Wo&#x0364;rter,<lb/>
die er zum offtern nicht ver&#x017F;tehet, erwi&#x017F;cht hat, bey aller Gele-<lb/>
genheit &#x017F;ich bemu&#x0364;het, die&#x017F;elbigen herauszuwerfen. Er er-<lb/>
wei&#x017F;et &#x017F;einen Satz durch das Exempel der Lateiner, welche<lb/>
fa&#x017F;t kein einzig griechi&#x017F;ch Wort in ihre Verße gemi&#x017F;cht: aus-<lb/>
genommen wo Juvenalis theils einmahl u&#x0364;ber das ro&#x0364;mi&#x017F;che<lb/>
Frauenzimmer ge&#x017F;pottet, die aus Galanterie ihren Buhlern<lb/>
auf griechi&#x017F;ch liebko&#x017F;eten; theils einmahl ein gewi&#x017F;&#x017F;es La&#x017F;ter,<lb/>
welches er aus Schamhafftigkeit nicht lateini&#x017F;ch nennen wol-<lb/>
len, griechi&#x017F;ch ausgedru&#x0364;cket.</p><lb/>
<p>Seiner Regel &#x017F;ind alle gute Poeten un&#x017F;ers Vaterlandes<lb/>
gefolget, ja viele haben auch nach ihm ihren Eifer wieder die<lb/>
Sprachenmengerey durch die &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;ten Stellen erwie&#x017F;en.<lb/>
Andreas Gryphius hat in &#x017F;einem Horribilicribifax &#x017F;o wohl<lb/>
die&#x017F;en Groß&#x017F;precher, als &#x017F;einen Gegner Daradiridatumta-<lb/>
rides, das Wel&#x017F;che, Spani&#x017F;che, Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che; den Schul-<lb/>
fuchs Sempronius hergegen, das Griechi&#x017F;che und Lateini&#x017F;che<lb/>
auf eine la&#x0364;cherliche Art ins Deut&#x017F;che mi&#x017F;chen la&#x017F;&#x017F;en, um an-<lb/>
dern einen Ab&#x017F;cheu davor zu erwecken. Rachelius hat &#x017F;ich<lb/>
gleichfalls bemu&#x0364;ht eine &#x017F;o u&#x0364;ble Gewohnheit abzu&#x017F;chaffen, und<lb/>
in &#x017F;einer offterwehnten Satire, der Poet, folgender Ge&#x017F;talt<lb/>
ge&#x017F;chrieben:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Es war ein neu Ge&#x017F;pra&#x0364;ch allma&#x0364;hlich aufgekommen,</l><lb/>
<l>Und hatte mit der Zeit gantz u&#x0364;berhand genommen,</l><lb/>
<l>Daß eine Zunge nur, ein Deut&#x017F;cher Mann allein,</l><lb/>
<l>Aus nu&#x0364;chterm Munde &#x017F;prach, Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch, Wel&#x017F;ch, Latein.</l><lb/>
<l>Und daß der &#x017F;pa&#x0364;ten Welt die Art nicht mag gebrechen,</l><lb/>
<l>So ho&#x0364;rt doch, wie ich &#x017F;elb&#x017F;t hab einen ho&#x0364;ren &#x017F;prechen.</l><lb/>
<l>Ein braver Capitain, ein alter Freyersmann,</l><lb/>
<l>Hub &#x017F;einen Ma&#x0364;ngelmuß mit die&#x017F;en Worten an.</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ca Maitre!</hi> machet mir <hi rendition="#aq">en façon</hi> der Frantzo&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;r gut <hi rendition="#aq">contentement</hi> ein paar geraumer Ho&#x017F;en.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="193" facs="#f0221"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<l>Jch &#x017F;elber bin mir gram, mir knorrt der gantze Leib,</l><lb/>
<l>Daß ich <hi rendition="#aq">jusqu&#x2019; à pre&#x017F;ent</hi> muß leben ohne Weib.</l><lb/>
<l>Was hab ich nicht gethan? was hab ich nicht erlitten</l><lb/>
<l>O Cloris, dein <hi rendition="#aq">amour</hi> und Scho&#x0364;nheit zu erbitten?</l><lb/>
<l>Weil dein <hi rendition="#aq">Eclat</hi> &#x017F;o weit die andern u&#x0364;bergeht,</l><lb/>
<l>Als wenn ein Diamant bey einem Kie&#x017F;el &#x017F;teht.</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Soleil de notre tems!</hi> O Auszug aller Tugend!</l><lb/>
<l>O himmli&#x017F;cher <hi rendition="#aq">Tre&#x017F;or!</hi> &#xA75B;c. &#xA75B;c.</l><lb/>
<l>Dies war die gu&#x0364;ldne Kun&#x017F;t zu reden und zu &#x017F;chreiben,</l><lb/>
<l>Nun denck ihm einer nach, wenn die&#x017F;es &#x017F;ollte bleiben,</l><lb/>
<l>So wie der Anfang war, bey jederman gemein;</l><lb/>
<l>Welch eine Sprache &#x017F;ollt in Deut&#x017F;chland endlich &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>So hat die Barbarey &#x017F;on&#x017F;t das Latein zer&#x017F;tu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Und Gothi&#x017F;ch, Wendi&#x017F;ch, Deut&#x017F;ch mit Macht hinein geflicket.</l><lb/>
<l>Dadurch kam allerer&#x017F;t der Mi&#x017F;chma&#x017F;ch auf die Welt,</l><lb/>
<l>Den Franckreich, Wel&#x017F;chland &#x017F;elb&#x017F;t und Spanien beha&#x0364;lt.</l><lb/>
<l>Der Gentlemann hat auch &#x017F;ein Theil davon bekommen,</l><lb/>
<l>Ein Wo&#x0364;rtlein hier und da, von allem was genommen;</l><lb/>
<l>Und eben die&#x017F;es wa&#x0364;r den Deut&#x017F;chen auch ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Wenn nicht mit allem Ern&#x017F;t da wa&#x0364;re zuge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Der Lapperey gewehrt, das gute Deut&#x017F;ch erzwungen,</l><lb/>
<l>Das nichts erbetteln darf von fremder Vo&#x0364;lcker Zungen. &#xA75B;c. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Er fa&#x0364;hrt noch weiter fort, und &#x017F;tellet &#x017F;ogar einen Gei&#x017F;tlichen<lb/>
vor, der das Evangelium vom Hauptmanne zu Capernaum<lb/>
in einer &#x017F;olchen neumodi&#x017F;chen Sprache auf der Cantzel vorge-<lb/>
tragen, welches wohl werth i&#x017F;t gele&#x017F;en zu werden. Die&#x017F;er<lb/>
Rachelius &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke &#x017F;o gewi&#x017F;&#x017F;enhafft, daß er<lb/>
in der Vorrede zu &#x017F;einen zehn Satiren (in 12. vom Jahr<lb/>
1700) ausdru&#x0364;cklich erinnert: daß er zwey oder drey lateini-<lb/>
&#x017F;che, vielleicht auch &#x017F;oviel franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Wo&#x0364;rter mit einge&#x017F;cho-<lb/>
ben, nicht unwi&#x017F;&#x017F;end, daß &#x017F;olches im Deut&#x017F;chen kein geringer<lb/>
Soloeci&#x017F;mus i&#x017F;t. Er habe es aber mit Fleiß gethan, derer zu<lb/>
&#x017F;potten, die &#x017F;ich auf &#x017F;olche Wei&#x017F;e hervorthun wollten, wie es<lb/>
auch die Lateiner mit denen gemacht, die halb lateini&#x017F;ch, halb<lb/>
griechi&#x017F;ch haben reden wollen. Was ko&#x0364;nnte ich nicht noch<lb/>
aus Laurenbergs plattdeut&#x017F;chen Schertzgedichten vor Zeug-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e anfu&#x0364;hren, wenn es no&#x0364;thig wa&#x0364;re, eine &#x017F;o ausgemachte<lb/>
Sache noch weitla&#x0364;uftiger zu erwei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ein deut&#x017F;cher Poet bleibt al&#x017F;o bey &#x017F;einer reinen Mutter-<lb/>
&#x017F;prache, und beha&#x0364;nget &#x017F;eine Gedichte mit keinen ge&#x017F;tohlnen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N</fw><fw type="catch" place="bottom">Lum-</fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0222"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Lumpen der Ausla&#x0364;nder. Aber wie ha&#x0364;lt es mit den eigenen<lb/>
Nahmen der Per&#x017F;onen, Sta&#x0364;dte, Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, La&#x0364;nder und Ber-<lb/>
ge? Die&#x017F;e kan man unmo&#x0364;glich vermeiden. Denn wer kan<lb/>
allen &#x017F;olchen Dingen deut&#x017F;che Benennungen geben, die doch<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich &#x017F;ind? Man la&#x0364;&#x017F;t al&#x017F;o die&#x017F;e Nahmen, nach Opi-<lb/>
tzens Regel, aus dem <hi rendition="#aq">VI</hi> Cap. &#x017F;einer Poeterey, unvera&#x0364;nder-<lb/>
lich durch alle Abfa&#x0364;lle; wenn es &#x017F;ich thun la&#x0364;&#x017F;t. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l>Jch will mein Glu&#x0364;cke tragen,</l><lb/>
<l>So lang ich kan und mag, will &#x017F;etzen auf den Wagen,</l><lb/>
<l>Der grauen Ewigkeit, durch meiner Leyer Kun&#x017F;t</l><lb/>
<l>Die braune <hi rendition="#fr">Flavia.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Opitz.</hi></hi></l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Nicht Flaviam, u. d. m. zuweilen geht es an, daß man von<lb/>
langen Nahmen die letzten Sylben weg la&#x0364;&#x017F;t, und al&#x017F;o ein<lb/>
Wort von deut&#x017F;cher Endung draus macht. Als z. E. Ho-<lb/>
mer, Herodot, Plutarch, Augu&#x017F;t, Virgil, Lucian, Terentz,<lb/>
Ovid, Martin, u. &#x017F;. w. Alsdann la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich bey den mei&#x017F;ten<lb/>
auch die Vera&#x0364;nderungen der Abfa&#x0364;lle machen, z. E. Homers<lb/>
Gedichte, Herodots Hi&#x017F;torie, Plutarchs Schrifften, Lu-<lb/>
cians Spo&#x0364;ttereyen &#xA75B;c. Bey etlichen aber will es auch nicht<lb/>
angehen, als bey Terentz und Horatz kan ich unmo&#x0364;glich &#x017F;agen,<lb/>
des Terentzes, des Horatzes: &#x017F;ondern da bin ich geno&#x0364;thiget,<lb/>
entweder die lateini&#x017F;che Endigung oder die deut&#x017F;che Verku&#x0364;r-<lb/>
tzung unvera&#x0364;ndert zu behalten, und den Abfall durch den Ar-<lb/>
tickel anzudeuten. Gewi&#x017F;&#x017F;e Nahmen haben an &#x017F;ich &#x017F;chon<lb/>
deut&#x017F;che Endungen, als Solon, Alexander, Hannibal, u. d. g.<lb/>
Und die&#x017F;e ko&#x0364;nnen ohn alle Aenderung nach Art deut&#x017F;cher<lb/>
Wo&#x0364;rter gebraucht werden. Die Endigungen us, as und<lb/>
es, imgleichen die Nahmen &#x017F;o ein a, o, oder einen andern<lb/>
lauten Buch&#x017F;taben zum Ausgange haben, &#x017F;ind am &#x017F;chlimm-<lb/>
&#x017F;ten nach deut&#x017F;cher Art zu brauchen. Denn man kan nicht<lb/>
&#x017F;agen des Julius&#x2019;s, Epaminondas&#x2019;s, Praxiteles&#x2019;s, Syl-<lb/>
la&#x2019;s, Cicero&#x2019;s, &#xA75B;c. beru&#x0364;hmte Nahmen. Die Engella&#x0364;nder<lb/>
machens in ihrer Sprache &#x017F;o, und im deut&#x017F;chen habens einige<lb/>
nachthun wollen; aber noch keine Nachfolger gefunden.<lb/>
Es i&#x017F;t al&#x017F;o am rath&#x017F;am&#x017F;ten, alle die Wo&#x0364;rter entweder zu la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en wie &#x017F;ie &#x017F;ind, und den deut&#x017F;chen Artickel vorzu&#x017F;etzen: oder<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="195" facs="#f0223"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie nach Gelegenheit gar auf lateini&#x017F;che Art zu vera&#x0364;ndern.<lb/>
Z. E. Simon Dach &#x017F;chreibt fa&#x017F;t vor hundert Jahren &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote> <lg type="poem"><l>Hier muß &#x017F;ich mit &#x017F;cho&#x0364;nen Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Hippocrene &#x017F;elb&#x017F;t ergie&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Mein Parnaß ragt hier hervor,</l><lb/>
<l>Hier kan Socrates gebieten,</l><lb/>
<l>Und die Kun&#x017F;t des Stagiriten,</l><lb/>
<l>Hebet hie das Haupt empor.</l><lb/>
<l>Plato, Tullius, Euclides,</l><lb/>
<l>Maro, Flaccus, Ari&#x017F;tides,</l><lb/>
<l>Und der Aertzte Fu&#x0364;r&#x017F;t Galen,</l><lb/>
<l>Kriegen hier ein neues Leben,</l><lb/>
<l>Ja man &#x017F;ieht &#x017F;ich hier erheben,</l><lb/>
<l>Pale&#x017F;tinen, Rom, Athen.</l></lg> </quote></cit><lb/>
<p>Worinnen man fa&#x017F;t von allen obigen Regeln zula&#x0364;ngliche<lb/>
Exempel antreffen wird. Und &#x017F;o viel von u&#x0364;blichen oder ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlichen Wo&#x0364;rtern.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Von neuen Wo&#x0364;rtern.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>As die neuen Wo&#x0364;rter anlanget, &#x017F;o fraget &#x017F;ichs, ob man<lb/>
dergleichen machen ko&#x0364;nne und do&#x0364;rfe? Man ver&#x017F;teht<lb/>
hier durch neue Wo&#x0364;rter entweder gantz neue Sylben und<lb/>
Tho&#x0364;ne, die man &#x017F;on&#x017F;t in un&#x017F;rer Sprache nicht geho&#x0364;ret hat,<lb/>
oder nur eine neue Zu&#x017F;ammen&#x017F;etzung alter Sylben und Wo&#x0364;r-<lb/>
ter, die nur derge&#x017F;talt noch nicht verbunden worden. Ob<lb/>
beydes im deut&#x017F;chen mo&#x0364;glich &#x017F;ey, daran i&#x017F;t wohl kein Zweifel:<lb/>
ja es i&#x017F;t bey uns viel mo&#x0364;glicher und leichter als im Jtalia&#x0364;ni-<lb/>
&#x017F;chen und Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen, weil un&#x017F;re Sprache mehr Aehnlich-<lb/>
keit mit der alten Griechi&#x017F;chen hat, als alle heutige Europa&#x0364;i-<lb/>
&#x017F;che Sprachen. Die&#x017F;e aber i&#x017F;t u&#x0364;beraus ge&#x017F;chickt, durch die<lb/>
Zu&#x017F;ammen&#x017F;etzung, recht viel&#x017F;ylbige neue Wo&#x0364;rter zu machen;<lb/>
wie uns die Kun&#x017F;tnahmen in der Zerglieder-Kun&#x017F;t, und die<lb/>
Dythiramben der alten Poeten &#x017F;att&#x017F;am zeigen. Z. E. He-<lb/>
ge&#x017F;ander hat dieß Epigramma auf die alten Sophi&#x017F;ten ge-<lb/>
macht:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x1F48;&#x03C6;&#x03C1;&#x03C5;&#x03B1;-</fw><lb/>
<pb n="196" facs="#f0224"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote>&#x1F48;&#x03C6;&#x03C1;&#x03C5;&#x03B1;&#x03BD;&#x03B1;&#x03C3;&#x03C0;&#x03B1;&#x03C3;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B1;&#x03B9;, <gap unit="chars" quantity="1" reason="fm"/>&#x03B9;&#x03BD;&#x03B5;&#x03C7;&#x03BA;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1;&#x03C0;&#x03C5;&#x03BE;&#x03C5;&#x03B3;&#x03AD;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BF;&#x03B9;,<lb/>
&#x03A3;&#x03B1;&#x03BA;&#x03BA;&#x03BF;&#x03B3;&#x03B5;&#x03BD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BF;&#x03C4;&#x03C1;&#x03CC;&#x03C6;&#x03BF;&#x03B9;, &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03BB;&#x03BF;&#x03C0;&#x03B1;&#x03B4;&#x03B1;&#x03C1;&#x03C0;&#x03B1;&#x03B3;&#x03AF;&#x03B4;&#x03B1;&#x03B9;,<lb/>
&#x1F39;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1;&#x03BD;&#x03C9;&#x03C0;&#x03B5;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B2;&#x03B1;&#x03BB;&#x03BB;&#x03BF;&#x03B9;, &#x03BD;&#x03B7;&#x03BB;&#x03AF;&#x03C0;&#x03BF;&#x03B9; &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9; &#x03B2;&#x03BB;&#x03B5;&#x03C0;&#x03B5;&#x03BB;&#x03B1;&#x03AF;&#x03BF;&#x03B9;,<lb/>
&#x039D;&#x03C5;&#x03BA;&#x03C4;&#x03B9;&#x03BB;&#x03B1;&#x03C4;&#x03C1;&#x03B1;&#x03B9;&#x03BF;&#x03C6;&#x03AC;&#x03B3;&#x03BF;&#x03B9;, &#x03BD;&#x03C5;&#x03BA;&#x03C4;&#x03B9;&#x03C0;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;&#x03C0;&#x03BB;&#x03AC;&#x03B3;&#x03B9;&#x03BF;&#x03B9;.<lb/>
&#x039C;&#x03B5;&#x03B9;&#x03C1;&#x03B1;&#x03BA;&#x03B9;&#x03B5;&#x03BE;&#x03B1;&#x03C0;&#x03AC;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;, &#x03BA;&#x03B1;&#x03B9; &#x03C3;&#x03C5;&#x03BB;&#x03BB;&#x03B1;&#x03B2;&#x03BF;&#x03C0;&#x03B5;&#x03B9;&#x03C3;&#x03B9;&#x03BB;&#x03B1;&#x03B2;&#x1FC6;&#x03C4;&#x03B1;&#x03B9;,<lb/>
&#x0394;&#x03BF;&#x03BE;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B1;&#x03C4;&#x03B1;&#x03AF;&#x03BF;&#x03C3;&#x03BF;&#x03C6;&#x03BF;&#x03B9;, &#x03B6;&#x03B7;&#x03C4;&#x03B1;&#x03C1;&#x03B5;&#x03C4;&#x03B7;&#x03C3;&#x03B9;&#x03AC;&#x03B4;&#x03B1;&#x03B9;.</quote></cit><lb/>
<p>Ob un&#x017F;re Mutter&#x017F;prache es auch &#x017F;o weit bringen ko&#x0364;nne, das<lb/>
haben die Pegnitz&#x017F;cha&#x0364;fer und Ze&#x017F;ianer nicht unver&#x017F;uchet la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wollen. Die er&#x017F;ten hießen ihren Nu&#x0364;rnbergi&#x017F;chen Strom,<lb/>
<hi rendition="#fr">die holdrinnende und wu&#x0364;rbelfriedige Pegnitz:</hi> Jhre Gei-<lb/>
&#x017F;ter <hi rendition="#fr">hoch&#x017F;teigend feuerbru&#x0364;n&#x017F;tige Gei&#x017F;ter,</hi> ihre Flo&#x0364;ten, <hi rendition="#fr">der<lb/>
&#x017F;chleifenden Pfeifen lu&#x017F;t&#x017F;chlirfendes Tho&#x0364;nen.</hi> Jhre<lb/>
Wie&#x017F;en: <hi rendition="#fr">die von der Kun&#x017F;tahmenden Natur hu&#x0364;gelar-<lb/>
tig erhobenen &#x017F;chamarirten Wa&#x017F;en.</hi> Jhre Schafe, <hi rendition="#fr">die<lb/>
wolligten Wollenbeha&#x0364;rete Heerden,</hi> oder <hi rendition="#fr">die mit zottig-<lb/>
ten Ba&#x0364;rten beba&#x0364;rteten Bo&#x0364;cke.</hi> u. d. gl. Fiengen &#x017F;ie aber<lb/>
gar an die Natur gewi&#x017F;&#x017F;er Dinge mit ihren neuen Wo&#x0364;rtern<lb/>
nachzuahmen; &#x017F;o waren &#x017F;ie gantz unvergleichlich: Z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Es dirdilir, dirdilir, dirdirlirliret die Lerche,</l><lb/>
<l>Es klappern und bappern und blappern langbeinigte Sto&#x0364;rche,</l><lb/>
<l>Es krekken, krerekken und qvekken gru&#x0364;ngelblichte Fro&#x0364;&#x017F;che,</l><lb/>
<l>Sie lechzen und a&#x0364;chzen und kra&#x0364;chzen mit hellem Gedro&#x0364;&#x017F;che.</l><lb/>
<l>Es li&#x017F;peln und wi&#x017F;peln und fri&#x017F;chpeln kry&#x017F;talline Bru&#x0364;nnen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;pritzen und &#x017F;chwitzen und nu&#x0364;tzen mit bra&#x0364;ußlichem Rinnen.</l></lg><lb/>
<p>Desgleichen von andrer Art.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Es wallt das Fluthgelall, die &#x017F;chnellen Wellen &#x017F;chwellen,</l><lb/>
<l>Die helle Wellenzell hu&#x0364;llt den kry&#x017F;tallnen Wall,</l><lb/>
<l>Der Wollenhu&#x0364;ter billt, die La&#x0364;mmerha&#x0364;l&#x017F;e &#x017F;chellen,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;challt vor allem wohl der helle Gegenhall.</l></lg><lb/>
<p>Noch was &#x017F;cho&#x0364;nes, dergleichen nicht immer vorkommt.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Der kekke Lachengekk koaxet, krekkt und qvakkt,</l><lb/>
<l>Des Kru&#x0364;ppels Kru&#x0364;kken&#x017F;tock krockt, grakkelt, humpt und pakkt,</l><lb/>
<l>Des Gukkuks Gukken trotzt den Fro&#x017F;ch und auch die Kru&#x0364;kke,</l><lb/>
<l>Was knikkt und knakkt noch mehr? Kurtz, hier mein Reim-Geflikke.</l></lg><lb/>
<p>Alle die&#x017F;e Blu&#x0364;mchen &#x017F;ind aus <hi rendition="#fr">Claji</hi> Pegnitz-Scha&#x0364;ferey ent-<lb/>
lehnet. Ein andrer Landsmann von ihm, <hi rendition="#fr">Floridan</hi> ge-<lb/>
nannt, kan die Kun&#x017F;t eben &#x017F;o gut. Jn &#x017F;einer &#x017F;eelig ent&#x017F;eeleten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Mar-</fw><lb/>
<pb n="197" facs="#f0225"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
Margaris Lieb- und Lob-Andencken, &#x017F;o er im Pegnitz-Ge-<lb/>
filde bey fro&#x0364;licher Fru&#x0364;hlingszeit traurig ange&#x017F;timmet, heißet<lb/>
gleich der Anfang des er&#x017F;ten Trauer-Hirten-Spiels &#x017F;o:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Das &#x017F;cho&#x0364;ne Himmelblau lacht von den <hi rendition="#fr">Bogen&#x017F;chantzen,</hi></l><lb/>
<l>Das <hi rendition="#fr">Weltaug a&#x0364;uglet ab,</hi> die gu&#x0364;ldnen Flittern dantzen</l><lb/>
<l>Und kreutzen durch die Luft &#xA75B;e.</l></lg><lb/>
<p>Al&#x017F;o &#x017F;agte und klagte (wie es ferner hei&#x017F;t) der betru&#x0364;bte Scha&#x0364;-<lb/>
fer Floridan, von &#x017F;einem gewo&#x0364;hnlichen <hi rendition="#fr">Lu&#x017F;twandel-Weg</hi><lb/>
&#x017F;ich an der Pegnitz forttragen la&#x017F;&#x017F;end. Seine Sinne<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;chwartzeten</hi> in die Wette mit &#x017F;einen Kleidern &#xA75B;c. Seine<lb/>
Wangen und Augen hatten die Farben gewech&#x017F;elt &#xA75B;c. Er<lb/>
o&#x0364;ffnet ein paar Thra&#x0364;nen-Brunnen, &#xA75B;c. Aus ihrem <hi rendition="#fr">Schmer-<lb/>
tzensthau und Hertzregen</hi> la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et er die ihm damahls viel zu<lb/>
gu&#x0364;ldene Sonne, Wolcken machen, und den &#x017F;chwartzen Him-<lb/>
mel mit &#x017F;affirnen Cartinen verha&#x0364;ngen. &#xA75B;c. Hernach redet<lb/>
er die Ba&#x0364;chlein poeti&#x017F;ch an, und will &#x017F;ich mit ihrer Lu&#x017F;t <hi rendition="#fr">be-<lb/>
lu&#x0364;&#x017F;ten.</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Entweiche Nachtigal,</l><lb/>
<l>Du &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">Baum-Siren!</hi> Sing dort in jenem Thal</l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">Federbuhlen</hi> an. Mich &#x017F;ollen Wu&#x0364;&#x017F;teneyen</l><lb/>
<l>Mit ihrem <hi rendition="#fr">Eulgeheul</hi> ho&#x0364;rn in die Wette &#x017F;chreyen.</l></lg><lb/>
<p>Jndem hernach eine Lerche u&#x0364;ber ihm <hi rendition="#fr">tiriliret,</hi> bildet er ihm ein<lb/>
&#x017F;ie ruffe: Margaris, Margaris, Margaris, &#xA75B;c. weiß aber<lb/>
nicht, ob er von die&#x017F;er <hi rendition="#fr">geflu&#x0364;gelten Lufftharfe</hi> geho&#x0364;net oder<lb/>
getro&#x0364;&#x017F;tet wird. Doch erinnert er &#x017F;ich dabey &#x017F;einer unter den<lb/>
<hi rendition="#fr">himmli&#x017F;chen Engel-Lerchen</hi> &#x017F;chwebenden Gottlobenden<lb/>
Margaris. &#xA75B;c. &#xA75B;c.</p><lb/>
<p>Was ko&#x0364;nnte ich nicht aus Ze&#x017F;ens Schrifften vor treffli-<lb/>
che Proben anfu&#x0364;hren? Jch do&#x0364;rfte nur &#x017F;einen hochdeut&#x017F;chen<lb/>
helikoni&#x017F;chen Ro&#x017F;enthal, das i&#x017F;t, der ho&#x0364;ch&#x017F;tpreiswu&#x0364;rdigen<lb/>
deut&#x017F;chge&#x017F;inneten Geno&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft Er&#x017F;ter oder neun&#x017F;ta&#x0364;mmiger<lb/>
Ro&#x017F;en-Zunft Ertz&#x017F;chrein, durchbla&#x0364;ttern, und alle die &#x017F;elt&#x017F;amen<lb/>
Misgeburten von Wo&#x0364;rtern und Redensarten, die er ausge-<lb/>
hecket, anmercken. Allein das obige kan genug &#x017F;eyn, die Art<lb/>
die&#x017F;er Sprachku&#x0364;n&#x017F;tler und Worthelden kennen zu lernen.<lb/>
Nichts mehr i&#x017F;t zu bewundern, als daß &#x017F;elb&#x017F;t Opitz, bey &#x017F;o vie-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ler</fw><lb/>
<pb n="198" facs="#f0226"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ler Ein&#x017F;icht in die Natur un&#x017F;rer Sprache&#x2019;, &#x017F;ich durch das<lb/>
Exempel der Holla&#x0364;nder zu einer gar zu großen Ku&#x0364;hnheit ver-<lb/>
leiten la&#x017F;&#x017F;en. Er u&#x0364;ber&#x017F;etzt z. E. aus Hein&#x017F;ii Poe&#x017F;ien folgende<lb/>
Zeilen von Wort zu Wort, die dem Weingott zu Lobe ge-<lb/>
reichen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Nachtla&#x0364;ufer, Hu&#x0364;ffte&#x017F;ohn, Hoch&#x017F;chreyer, Lu&#x0364;fften&#x017F;pringer,</l><lb/>
<l>Gutgeber, Liebesfreund, Hauptbrecher, Lo&#x0364;wenzwinger,</l><lb/>
<l>Hertzfanger, Hertzendieb, Mundbinder, Sinnentoll,</l><lb/>
<l>Gei&#x017F;tru&#x0364;hrer, Wackelfuß, Stadtkrei&#x017F;cher, Allzeitvoll.</l></lg><lb/>
<p>Eben dergleichen neue Nahmen und Wo&#x0364;rter findet man in<lb/>
&#x017F;einem Lob des Kriegsgottes Mars, und an andern Orten.<lb/>
Er hat z. E. die Nacht <hi rendition="#fr">eine Kummerwenderin,</hi> u. d. m. ge-<lb/>
nennet, welches endlich &#x017F;o u&#x0364;bel nicht klinget als die vorigen,<lb/>
und al&#x017F;o &#x017F;chon zu dulden wa&#x0364;re. Seine Nachfolger, z. E.<lb/>
Lohen&#x017F;tein, u. a. m. haben &#x017F;ich auch zuweilen großer Freyhei-<lb/>
ten bedienet, die ich keinem nachzuahmen rathen wollte.<lb/>
Sonderlich hat man &#x017F;ich bemu&#x0364;het, alle Wo&#x0364;rter, die nur ei-<lb/>
niger maßen dem latein a&#x0364;hnlich waren, oder wircklich daraus<lb/>
her&#x017F;tammeten, auf eine wunderliche Art zu u&#x0364;ber&#x017F;etzen, gerade<lb/>
als wenn die Lateiner vormahls alle griechi&#x017F;che Nahmen<lb/>
oder dergleichen andre entlehnte und hergeleitete Wo&#x0364;rter &#x017F;o<lb/>
hefftig verab&#x017F;cheuet ha&#x0364;tten. Rachelius hat &#x017F;ich abermahl<lb/>
nicht enthalten ko&#x0364;nnen, die&#x017F;e Hir&#x017F;enpfriemer, wie er &#x017F;ie nen-<lb/>
net, la&#x0364;cherlich zu machen. Jn &#x017F;einer offt angezogenen Sa-<lb/>
tire heißt es:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Auch &#x017F;ieh dich eben fu&#x0364;r, daß deine Arbeit nicht,</l><lb/>
<l>Sey allzu &#x017F;ehr genau und &#x017F;orglich eingericht.</l><lb/>
<l>Nach Hir&#x017F;enpfriemers Art, wenn er al&#x017F;o darf &#x017F;etzen:</l><lb/>
<l>Der <hi rendition="#fr">Ertzgott</hi> Jupiter, der hatte, &#x017F;ich zu letzen,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Ein Ga&#x017F;tmahl ange&#x017F;tellt. Die <hi rendition="#fr">Weidin</hi> gab das Wild.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Der <hi rendition="#fr">Glutfang</hi> den Toback. Der Saal ward angefu&#x0364;llt.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die <hi rendition="#fr">Ob&#x017F;tin</hi> trug zu Ti&#x017F;ch in einer vollen Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Der <hi rendition="#fr">Freye</hi> &#x017F;aß und &#x017F;pielt auf einem Hertzens-Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Der kleine <hi rendition="#fr">Liebreich</hi> &#x017F;ane ein <hi rendition="#fr">Dichtling</hi> auf den Schmaus,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Der trunckne <hi rendition="#fr">Heldreich</hi> &#x017F;chlug die <hi rendition="#fr">Tageleuchter</hi> aus,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die <hi rendition="#fr">Feurin</hi> kam darzu aus ihrem <hi rendition="#fr">Jungferzwinger</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Mit <hi rendition="#fr">Schna&#x0364;beln</hi> angethan. Apollo ließ die Finger</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Fri&#x017F;ch durch die Sayten gehn. Des <hi rendition="#fr">Heldreichs Waldhauptmann</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Fieng lu&#x017F;tig einen Tantz mit den <hi rendition="#fr">Holdinnen</hi> an.</hi></l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Je!</fw><lb/>
<pb n="199" facs="#f0227"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#b">Je! daß ich doch &#x017F;o &#x017F;chreib! Dies Elend i&#x017F;t ent&#x017F;prungen,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#b">Vom guten Vor&#x017F;atz her, weil man mit fremden Zungen,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#b">Die edle Mutter&#x017F;prach zu &#x017F;cha&#x0364;nden aufgeho&#x0364;rt,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#b">Und un&#x017F;re Deut&#x017F;chen hat das reine Deut&#x017F;ch gelehrt.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Aus dem allen erhellet deutlich genug, daß man &#x017F;ich vor der-<lb/>
gleichen neuen Wo&#x0364;rtern &#x017F;oviel mo&#x0364;glich, zu hu&#x0364;ten habe. Un-<lb/>
&#x017F;re Sprache i&#x017F;t an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t reich genug. Wir ko&#x0364;nnten zur<lb/>
Noth andern Vo&#x0364;lckern eine Menge der be&#x017F;ten Ausdru&#x0364;ckun-<lb/>
gen abtreten, und wu&#x0364;rden doch keinen Mangel leiden do&#x0364;rfen.<lb/>
Man kan auch alle &#x017F;eine Gedancken gar leicht mit u&#x0364;blichen<lb/>
und gewo&#x0364;hnlichen Redensarten zu ver&#x017F;tehen geben, wenn<lb/>
man nur will, und fleißig die be&#x017F;ten deut&#x017F;chen Scribenten ge-<lb/>
le&#x017F;en hat. Die Begierde, un&#x017F;re Mundart zu bereichern,<lb/>
macht einen offt unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich und rauhe: offtmahls auch<lb/>
gar la&#x0364;cherlich. Hierinn habens auch wohl große Ma&#x0364;nner<lb/>
ver&#x017F;ehen. Z. E. Be&#x017F;&#x017F;ern, der doch &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o be&#x017F;cheiden in &#x017F;einen<lb/>
Ausdru&#x0364;ckungen i&#x017F;t, i&#x017F;t doch einmahl der &#x017F;elt&#x017F;ame Vers ent-<lb/>
fahren, der eben von keinem guten Ge&#x017F;chmacke zeiget:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Der Sonnen-gierige Beni&#x017F;ter hoher Hu&#x0364;gel,</l><lb/>
<l>Der Adler &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l></lg><lb/>
<p>Wer &#x017F;olte &#x017F;ichs wohl einbilden, daß die&#x017F;es einen Adler bedeu-<lb/>
tet, wenn ers nicht &#x017F;elb&#x017F;t dazu ge&#x017F;etzet ha&#x0364;tte? Aber wer ha&#x0364;tte<lb/>
es auch geglaubt, daß die&#x017F;e Zeilen aus &#x017F;einer Feder geflo&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Gleichwohl &#x017F;teht &#x017F;ie <hi rendition="#aq">p.</hi> 19. &#x017F;einer Gedichte. Dergleichen<lb/>
Exempel mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns behut&#x017F;am machen.</p><lb/>
<p>Doch kan man einem deut&#x017F;chen Poeten freylich nicht alle<lb/>
neue Wo&#x0364;rter verbieten. Das hieße &#x017F;einem Pega&#x017F;us die<lb/>
Flu&#x0364;gel gar zu kurtz ver&#x017F;chneiden, wenn er allezeit bey der ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlich&#x017F;ten Art zu &#x017F;chreiben bleiben mu&#x0364;&#x017F;te. Eine edle<lb/>
Ku&#x0364;hnheit &#x017F;teht ihm zuweilen &#x017F;ehr wohl an, und gewi&#x017F;&#x017F;e gram-<lb/>
mati&#x017F;che Verwegenheiten gerathen manchem &#x017F;owohl, daß<lb/>
man eine be&#x017F;ondre Scho&#x0364;nheit darinnen findet. Doch i&#x017F;t<lb/>
nicht ein jeder &#x017F;o glu&#x0364;cklich, daß er Beyfall damit verdienet;<lb/>
weil nicht ein jeder ein &#x017F;o za&#x0364;rtliches Geho&#x0364;r hat, das leidliche<lb/>
von dem unertra&#x0364;glichen zu unter&#x017F;cheiden. Es i&#x017F;t hier mit<lb/>
un&#x017F;ern Poeten &#x017F;o, wie mit den lateini&#x017F;chen. Plautus<lb/>
und Lucretius haben &#x017F;ich in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke &#x017F;ehr vergangen;<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Vir-</fw><lb/>
<pb n="200" facs="#f0228"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Virgil und Horatz aber haben &#x017F;ich bey ihren neuen Wo&#x0364;rtern<lb/>
&#x017F;ehr vernu&#x0364;nftig erwie&#x017F;en. Ein <hi rendition="#aq">Mare velivolum, oceanus<lb/>
di&#x017F;&#x017F;ociabilis, emirari, venti deproeliantes</hi> und andre &#x017F;olche poe-<lb/>
ti&#x017F;che Redensarten mehr kommen bey ihnen vor, die in unge-<lb/>
bundner Schreibart nicht gebra&#x0364;uchlich &#x017F;ind, und doch in den<lb/>
za&#x0364;rtlichen Ohren des gu&#x0364;ldnen Alters der lateini&#x017F;chen Spra-<lb/>
che nicht wiederwa&#x0364;rtig geklungen.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;re er&#x017F;ten guten Poeten geben mir eine Menge von<lb/>
Exempeln an die Hand, da &#x017F;ie es glu&#x0364;cklich gewagt, neue Wo&#x0364;r-<lb/>
ter zu machen.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>So legt &#x017F;ich der Pho&#x0364;nix nieder,</l><lb/>
<l>Stirbet und verju&#x0364;ngt &#x017F;ich wieder</l><lb/>
<l>Durch den <hi rendition="#fr">Zimmet-Brand</hi> verzehrt.</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">S. Dach.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Und man &#x017F;ollte <hi rendition="#fr">furchtloß</hi> &#x017F;tehn?<lb/>
<hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Deine Marck hat dich be&#x017F;iegt</l><lb/>
<l>Die von Leid und Ang&#x017F;t <hi rendition="#fr">durchfahren,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Blutig und mit freyen Haaren</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Dir zu &#x017F;ehr fu&#x0364;r Augen liegt.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Edle Marck, gebrauch dich &#x017F;ein,</l><lb/>
<l>Eile, daß &#x017F;ein Gnaden-Schein.</l><lb/>
<l>Bald und &#x017F;att dich mag <hi rendition="#fr">begla&#x0364;ntzen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die gelehrte Ca&#x017F;talis</l><lb/>
<l>Hat mein <hi rendition="#fr">Flu&#x0364;gelroß</hi> gewiß</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Selber wollen baden.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der, der hier &#x017F;o hoch tritt her,</l><lb/>
<l>Der i&#x017F;ts, den die <hi rendition="#fr">Ehren-Dien&#x017F;te</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und die leichten <hi rendition="#fr">Hofe-Gu&#x0364;n&#x017F;te.</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Machen auf den Schein &#x017F;o &#x017F;chwer.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">P. Flemming.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Etwa wie ein Tau&#x017F;end&#x017F;cho&#x0364;nchen,</l><lb/>
<l>Das gemahlte <hi rendition="#fr">Lentzen-So&#x0364;hnchen,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Mit dem fru&#x0364;hen Tag ent&#x017F;teht.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Hier &#x017F;tehn die <hi rendition="#fr">verweinten</hi> Alten</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Beyder Hertzen &#x017F;ind <hi rendition="#fr">zer&#x017F;tu&#x0364;ckt.</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="201" facs="#f0229"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die <hi rendition="#fr">ge&#x017F;tirnten Himmels-Scheiben</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Wollen gleich&#x017F;am &#x017F;tehen bleiben</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Uber Euch und <hi rendition="#fr">eurer</hi> Zier.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Recht, denn &#x017F;oll der <hi rendition="#fr">Himmelgurt,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Der den Schnee hat zur Geburt,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">So viel thun bey Liebes-Sachen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">M. Opitz.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Du ha&#x0364;tte&#x017F;t mit gelehrter Hand</l><lb/>
<l>Das &#x017F;chnelle Ziel gezwungen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ie durch ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Ver&#x017F;tand</l><lb/>
<l>Vom Grabe <hi rendition="#fr">wegge&#x017F;ungen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">M. Opitz.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Hier wa&#x0364;re mein Pala&#x017F;t, hier wollt ich le&#x017F;en ko&#x0364;nnen</l><lb/>
<l>Das &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">Himmel-Naß</hi> &#xA75B;c.</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Der&#x017F;elbe.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Jch bin mu&#x0364;de, dergleichen neue Wo&#x0364;rter zu &#x017F;uchen, &#x017F;on&#x017F;t woll-<lb/>
te ich &#x017F;ie auch in andern Bu&#x0364;chern gar ha&#x0364;ufig finden. Jch<lb/>
will nur noch die&#x017F;es erwehnen, daß wenn gute Poeten in ihren<lb/>
Gedichten den Schall gewi&#x017F;&#x017F;er natu&#x0364;rlichen Dinge haben<lb/>
nachahmen wollen, &#x017F;ie gleichwohl lieber bekannte und ver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndliche Worte, als &#x017F;elt&#x017F;ame und neuausgedachte Tho&#x0364;ne<lb/>
dazu gebraucht. Z. E. Wenn Nic. Peucker, &#x017F;einem Nah-<lb/>
men zu Ehren, den Paucken&#x017F;chall liebt, &#x017F;o macht er folgenden<lb/>
Verß:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Mein Paucken&#x017F;chlag, das Bomdibidibom</l><lb/>
<l>Rufft: Friedrich Wilhelm komm.</l><lb/>
<l>Mach uns uns ein Freudenlied, das Bomdibidibum,</l><lb/>
<l>Und Taratantara macht &#x017F;chon die Ohren &#x017F;tumm.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hingegen finde ich, daß Opitz in &#x017F;einem Gedichte von der<lb/>
Ruhe des Gemu&#x0364;ths den Lerchenge&#x017F;ang &#x017F;o ausgedru&#x0364;cket:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die Lerche &#x017F;chreyet: dir, dir lieber GOtt allein,</l><lb/>
<l>Singt alle Welt, dir, dir, dir will ich danckbar &#x017F;eyn.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Und Flemming ahmt den Ge&#x017F;ang einer Nachtigal auf eben<lb/>
&#x017F;o eine vernu&#x0364;nftige Art nach, wenn er in der 3ten Ode des<lb/>
<hi rendition="#aq">III</hi>ten Buchs &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die gelehrten Nachtigallen</l><lb/>
<l>Schreyn euch zu mit lautem Schallen,</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Glu&#x0364;ck,</fw><lb/>
<pb n="202" facs="#f0230"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Glu&#x0364;ck, Glu&#x0364;ck, Glu&#x0364;ck! du trautes Paar,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dir, dir, dir, gilt un&#x017F;er Singen &#xA75B;c.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Eben &#x017F;o machen &#x017F;ie es, wenn &#x017F;ie andre Gattungen der Tho&#x0364;ne<lb/>
auszudru&#x0364;cken &#x017F;uchen. Da &#x017F;ieht man keine unerho&#x0364;rte, neuge-<lb/>
backene Menge nichtsheißender Sylben: &#x017F;ondern zwar aus-<lb/>
ge&#x017F;uchte und der Natur gema&#x0364;ße, aber ungezwungene und<lb/>
&#x017F;par&#x017F;am angebrachte Wo&#x0364;rter. Ein vollkommenes Exempel<lb/>
giebt mir wiederum Flemming in der angefu&#x0364;hrten Stelle.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Daß die El&#x017F;ter heller rau&#x017F;chet,</l><lb/>
<l>Daß mit Buhlerinnen tau&#x017F;chet,</l><lb/>
<l>Manch verliebtes Wa&#x017F;&#x017F;ervolck,</l><lb/>
<l>Daß die Bu&#x0364;&#x017F;che &#x017F;a&#x0364;nfter brau&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß die Lu&#x0364;ffte linder &#x017F;au&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und uns tru&#x0364;bet keine Wolck &#xA75B;c.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man, wie klu&#x0364;glich der Poet im er&#x017F;ten Verße das<lb/>
&#x017F;tarcke Rau&#x017F;chen eines Stromes, im vierten das &#x017F;anfte<lb/>
Brau&#x017F;en der Gebu&#x0364;&#x017F;che, und im fu&#x0364;nften das linde&#x017F;te Sau&#x017F;en<lb/>
der Lu&#x0364;fte nachgeahmet; aber &#x017F;o, daß es &#x017F;cheint, als ob es von<lb/>
ungefa&#x0364;hr gekommen wa&#x0364;re.</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Von Bey-Wo&#x0364;rtern.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">A</hi>Us einzelnen Wo&#x0364;rtern werden Redensarten, wenn man<lb/>
&#x017F;ie zu&#x017F;ammen&#x017F;etzet, und &#x017F;eine Gedancken dadurch aus-<lb/>
dru&#x0364;cket. Zu den Nennwo&#x0364;rtern rechnet man nun insgemein<lb/>
die Beywo&#x0364;rter, die in gebundner und ungebundner Rede von<lb/>
großer Wichtigkeit &#x017F;ind, und al&#x017F;o eine be&#x017F;ondre Abhandlung<lb/>
erfordern. Jn der That be&#x017F;teht eine große Scho&#x0364;nheit der<lb/>
poeti&#x017F;chen Schreibart in wohlausge&#x017F;uchten und wohlange-<lb/>
brachten Beywo&#x0364;rtern. Es kan auch ein Dichter viel Witz<lb/>
und Urtheil, aber auch eben &#x017F;o viel Einfalt und Thorheit bli-<lb/>
cken la&#x017F;&#x017F;en, nachdem er die&#x017F;elben wohl zu brauchen weiß oder<lb/>
nicht. Ein gutes Beywort erhebt offt eine gantze Zeile, und<lb/>
macht einen &#x017F;on&#x017F;t gemeinen Gedancken neu und &#x017F;cheinbar.<lb/>
Ein niedriges oder unge&#x017F;chicktes hingegen, &#x017F;chla&#x0364;gt den be&#x017F;ten<lb/>
Vers nieder, und verderbt auch den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Einfall zuwei-<lb/>
len. Es i&#x017F;t al&#x017F;o wohl no&#x0364;thig, in etwas davon zu handeln.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="203" facs="#f0231"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<p>Die Beywo&#x0364;rter bedeuten an &#x017F;ich theils die Eigen&#x017F;chaff-<lb/>
ten der Dinge, die ihnen allezeit beywohnen; theils auch nur<lb/>
die zufa&#x0364;lligen Be&#x017F;chaffenheiten. Z. E. <hi rendition="#fr">Die heiße Glut, der<lb/>
linde We&#x017F;t.</hi> Da i&#x017F;t die Glut immer heiß, &#x017F;owohl als das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er immer naß i&#x017F;t; der We&#x017F;t-Wind aber i&#x017F;t nicht alle-<lb/>
zeit &#x017F;anft, &#x017F;ondern auch zuweilen unge&#x017F;tu&#x0364;m. Nun fragt<lb/>
&#x017F;ichs, in welchen Fa&#x0364;llen man jener oder die&#x017F;er Art Beywo&#x0364;rter<lb/>
brauchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Von der er&#x017F;ten Gattung ko&#x0364;nnte man den-<lb/>
cken, daß &#x017F;ie gantz u&#x0364;berflu&#x0364;ßig &#x017F;eyn wu&#x0364;rden; weil es nichts ge-<lb/>
&#x017F;agt zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinet, wenn man &#x017F;pricht, der runde Zirckel,<lb/>
die weiße Kreide, der harte Stein &#xA75B;c. Allein man betru&#x0364;gt<lb/>
&#x017F;ich: Ein Poet kan auch die&#x017F;e Art der Beywo&#x0364;rter nicht ent-<lb/>
behren. Er will offt &#x017F;einem Le&#x017F;er oder Zuho&#x0364;rer die Sachen<lb/>
von einer gewi&#x017F;&#x017F;en Seite zu betrachten geben. Sagte er<lb/>
nun den bloßen Nahmen der&#x017F;elben nur allein; &#x017F;o wu&#x0364;rde man<lb/>
zwar an die gantze Sache u&#x0364;berhaupt, aber nicht an die Eigen-<lb/>
&#x017F;chafft ins be&#x017F;ondre gedencken, die der Poet erwogen haben<lb/>
will: oder &#x017F;ich doch die&#x017F;elbe nur dunckel vor&#x017F;tellen. Denn<lb/>
ein Ding hat viele Eigen&#x017F;chafften, die uns nur verwirrt in<lb/>
Gedancken &#x017F;chweben, wenn wir nichts als &#x017F;einen Nahmen<lb/>
ho&#x0364;ren. Z. E. Der Stein i&#x017F;t dicht, hart, &#x017F;chwer, leicht, daur-<lb/>
hafft, lebloß, unbeweglich u. &#x017F;. w. Weil aber in die&#x017F;em oder<lb/>
jenem Falle der Le&#x017F;er &#x017F;eine Gedancken nur auf eine oder die<lb/>
andre Eigen&#x017F;chafft richten &#x017F;oll, um des Poeten Meynung zu<lb/>
ver&#x017F;tehen: &#x017F;o muß ein Beywort dabey &#x017F;tehen, dadurch er da-<lb/>
zu veranla&#x017F;&#x017F;et werden kan. Z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Da &#x017F;teht er wie der <hi rendition="#fr">todte Stein</hi></l><lb/>
<l>Jn den &#x017F;ich Loths Gemahl verkehret.</l></lg><lb/>
<p><hi rendition="#et">Oder;</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wenn Sy&#x017F;yphus den <hi rendition="#fr">&#x017F;chweren</hi> Stein</l><lb/>
<l>Mit hochbemu&#x0364;hten Armen weltzet &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p><hi rendition="#et">Oder:</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ein <hi rendition="#fr">dichter</hi> Stein wird durch die Flammen</l><lb/>
<l>Zu Kalck und A&#x017F;chen ausgebrannt. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p><hi rendition="#et">Oder:</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Schreibt &#x017F;ein Lob in fe&#x017F;ten Stahl</l><lb/>
<l>Grabet es in <hi rendition="#fr">harte</hi> Steine &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Oder:</fw><lb/>
<pb n="204" facs="#f0232"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p><hi rendition="#et">Oder:</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die Raben-Mutter war ein <hi rendition="#fr">unbewegter</hi> Stein,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chien die <hi rendition="#fr">harte</hi> Bru&#x017F;t ein <hi rendition="#fr">wilder</hi> Fels zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Der keine Fu&#x0364;hlung hat.</l></lg><lb/>
<p>Aus die&#x017F;er einzigen Anmerckung wird man &#x017F;chon zur Gnu&#x0364;ge<lb/>
die Regel abnehmen ko&#x0364;nnen; daß kein Beywort in der Poe-<lb/>
&#x017F;ie vergebens oder mu&#x0364;ßig da &#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Gantze Zeilen mit<lb/>
Beywo&#x0364;rtern anzufu&#x0364;llen, die nichts oder doch &#x017F;ehr wenig zur<lb/>
Ab&#x017F;icht des Poeten beytragen, zeigt keinen &#x017F;onderlichen Ver-<lb/>
&#x017F;tand an. Ordentlich &#x017F;oll kein Wort mehr als ein Beywort<lb/>
haben, welches &#x017F;ich zur Sache &#x017F;chicket, und entweder zum<lb/>
Ver&#x017F;tande unentbehrlich i&#x017F;t, oder doch einen be&#x017F;ondern Zier-<lb/>
rath abgiebt, indem es eine angenehme Vor&#x017F;tellung bey dem<lb/>
Le&#x017F;er erweckt, dadurch er lebhaffter geru&#x0364;hret und de&#x017F;to mehr<lb/>
eingenommen wird. Das zeigt al&#x017F;o mehrentheils eine Ar-<lb/>
muth an Gedancken, wenn man &#x017F;o lange allerley Beywo&#x0364;rter<lb/>
zu&#x017F;ammen raffet, bis ein gantzer, ja zuweilen wohl gar etliche<lb/>
Verße damit vollge&#x017F;topfet worden. Wie wu&#x0364;rde das klingen?</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Der große, gu&#x0364;tige, gerechte, liebe GOtt,</l><lb/>
<l>Kan bo&#x0364;&#x017F;e, &#x017F;u&#x0364;ndige, verderbte Men&#x017F;chen leiden &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Hiernech&#x017F;t &#x017F;ind die Beywo&#x0364;rter entweder gemein, &#x017F;o daß &#x017F;ie<lb/>
einem jeden einfallen; oder neu und unvermuthet. Zum<lb/>
Exempel: Wenn einer ein Frauenzimmer &#x017F;cho&#x0364;n nennet, &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t nichts gemeiner als dieß Beywort, obwohl die Sache &#x017F;o<lb/>
gemein nicht i&#x017F;t. Wenn aber Opitz ein paar von &#x017F;einen Buhl-<lb/>
&#x017F;chafften be&#x017F;chreiben will, &#x017F;o hat er gantz andre Beywo&#x0364;rter<lb/>
die er ihnen giebet.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Die <hi rendition="#fr">&#x017F;itt&#x017F;amen</hi> Geberden</hi></l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">geile</hi> Ho&#x0364;flichkeit, der <hi rendition="#fr">abgefu&#x0364;hrte</hi> Sinn,</l><lb/>
<l>Und was mich &#x017F;on&#x017F;ten hielt, i&#x017F;t alles mit ihr hin.</l><lb/>
<l>Dann hat mich endlich auch in Dacien gefangen,</l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">lange</hi> Vandala. Jtzt, da ich ihr entgangen.</l><lb/>
<l>Und die Begierlichkeit mich wenig mei&#x017F;tern kan;</l><lb/>
<l>Steckt Flavia mich doch durch neues Feuer an.</l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">wilde</hi> Flavia, mit ihren <hi rendition="#fr">&#x017F;chwarzen</hi> Augen.</l></lg><lb/>
<p>Mich du&#x0364;nckt, ein jeder wird hier leicht gewahr werden, was<lb/>
die&#x017F;e &#x017F;o be&#x017F;ondre Beywo&#x0364;rter dem gantzen Verße vor einen<lb/>
ungemeinen Gei&#x017F;t und Nachdruck geben: den &#x017F;ie von an-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dern</fw><lb/>
<pb n="205" facs="#f0233"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
dern bekannten und offt gebrauchten nimmermehr ha&#x0364;tten er-<lb/>
warten ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Flemming i&#x017F;t in dergleichen Ku&#x0364;n&#x017F;ten noch fa&#x017F;t erfahrner<lb/>
gewe&#x017F;en. Er be&#x017F;chreibt in einer Ode eine Fru&#x0364;hlings-Nacht<lb/>
folgenderge&#x017F;talt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Alles braucht &#x017F;ich &#x017F;einer Ruh,</l><lb/>
<l>Sehet, wie die Saat &#x017F;ich bu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">verwachte</hi> Ro&#x017F;e nicket,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und thut itzt ihr Auge zu.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und die <hi rendition="#fr">taumelnden</hi> Cypre&#x017F;&#x017F;en,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Haben ihrer &#x017F;elb&#x017F;t verge&#x017F;&#x017F;en.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die <hi rendition="#fr">geku&#x0364;hlte</hi> Lufft &#x017F;chleicht aus,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und haucht auf die <hi rendition="#fr">trucknen</hi> Matten,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#fr">Thauende, ge&#x017F;unde</hi> Schatten.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und das frohe Sternenhaus</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Geu&#x017F;t den <hi rendition="#fr">&#x017F;chlummernden</hi> Gewa&#x0364;ch&#x017F;en,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Neue Krafft in ihre Flech&#x017F;en.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Alle die&#x017F;e Beywo&#x0364;rter &#x017F;ind &#x017F;o auserle&#x017F;en und &#x017F;innreich, daß<lb/>
ich mich nirgends ent&#x017F;inne, was &#x017F;cho&#x0364;ners in die&#x017F;er Gattung<lb/>
gefunden zu haben. Weil &#x017F;ie aber fa&#x017F;t alle Gleichnißwei&#x017F;e<lb/>
zu ver&#x017F;tehen &#x017F;ind, &#x017F;o geho&#x0364;ren &#x017F;ie eigentlich nicht in die&#x017F;es<lb/>
Capitel. Eben &#x017F;o glu&#x0364;cklich in Beywo&#x0364;rtern i&#x017F;t Amthor.<lb/>
Z. E. <hi rendition="#aq">p.</hi> 187.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der Nordwind hat der Ba&#x0364;ume Zweigen</l><lb/>
<l>Den <hi rendition="#fr">gru&#x0364;nen</hi> Vorhang abge&#x017F;treift,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die <hi rendition="#fr">kahlen</hi> Gipfel &#x017F;tehn bereift,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Des Jahres Alter anzuzeigen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Das Laub entfleucht der <hi rendition="#fr">kalten</hi> Lufft</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und &#x017F;uchet die <hi rendition="#fr">beliebte</hi> Grufft:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Vielleicht nur in den <hi rendition="#fr">&#x017F;tillen</hi> Gru&#x0364;nden,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Vor ihren Stu&#x0364;rmen Schutz zu finden.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Das i&#x017F;t die er&#x017F;te Strophe von einer Hochzeit-Ode: Jn den<lb/>
andern finde ich noch <hi rendition="#fr">das leichtbedeckte Vogelheer,</hi> laue<lb/>
Su&#x0364;mpfe, <hi rendition="#fr">warme</hi> Ne&#x017F;ter, <hi rendition="#fr">viergefu&#x0364;ßte rauche</hi> Schaaren,<lb/>
<hi rendition="#fr">neu geputzte</hi> Waffen, ein <hi rendition="#fr">reichbehaarter</hi> Balg, der <hi rendition="#fr">er-<lb/>
&#x017F;tarrte</hi> Co&#x0364;rper, mit <hi rendition="#fr">weicher</hi> Hand ein <hi rendition="#fr">hartes</hi> Ei&#x017F;en (den<lb/>
Ofen) befu&#x0364;hlen; <hi rendition="#fr">todte</hi> Funcken, eine <hi rendition="#fr">lindgemachte</hi> Glut, ein<lb/>
<hi rendition="#fr">holdbelebter</hi> Schooß, in &#x017F;einen <hi rendition="#fr">Federweichen</hi> Gru&#x0364;fften,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="206" facs="#f0234"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ein <hi rendition="#fr">froher</hi> Schlummer, die <hi rendition="#fr">kalten</hi> Schatten, ein <hi rendition="#fr">fro&#x017F;tig</hi><lb/>
Weh, der <hi rendition="#fr">weiße</hi> Liebes-Schnee, <hi rendition="#fr">keu&#x017F;che</hi> Lu&#x0364;&#x017F;te, die <hi rendition="#fr">ge-<lb/>
&#x017F;chloßne</hi> Decke, ein <hi rendition="#fr">&#x017F;tarrer</hi> Leib, die <hi rendition="#fr">geweyhten</hi> Anmuths-<lb/>
Flammen, <hi rendition="#fr">immerfri&#x017F;ches</hi> Oel, ein <hi rendition="#fr">helles</hi> Tugendlicht,<lb/>
u. &#x017F;. w.</p><lb/>
<p>Bey dem allen fragt es &#x017F;ich, ob es angehenden Poeten zu<lb/>
rathen &#x017F;ey, &#x017F;ich dergleichen &#x017F;cho&#x0364;ne Beywo&#x0364;rter und andre poe-<lb/>
ti&#x017F;che Redensarten zu &#x017F;ammlen, oder die&#x017F;elben in gedruckten<lb/>
Sammlungen nachzu&#x017F;chlagen und zu brauchen? Wir haben<lb/>
eine Menge &#x017F;olcher Handbu&#x0364;cher, die ich alle hier nahmhafft<lb/>
machen wollte, wenn ich ihren Gebrauch vor no&#x0364;thig hielte.<lb/>
Zwar einem &#x017F;olchen Reim&#x017F;chmiede,</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Der keine Griffe weiß, und mit dem Hu&#x0364;bner &#x017F;pielt,</l><lb/>
<l>Und keinen Funcken Trieb in &#x017F;einen Adern fu&#x0364;hlt.</l></lg><lb/>
<p>Wie Gu&#x0364;nther &#x017F;chreibt, thun dergleichen Bu&#x0364;cher zuweilen<lb/>
gute Dien&#x017F;te. Allein, das &#x017F;ind eben die Leute nicht, die dem<lb/>
Vaterlande durch ihre Poe&#x017F;ie Ehre bringen werden; und al-<lb/>
&#x017F;o wa&#x0364;re es be&#x017F;&#x017F;er, daß man ihnen den Weg zum Reimen und<lb/>
Sylbenhencken nicht erleichterte. Gei&#x017F;treiche Ko&#x0364;pfe brau-<lb/>
chen &#x017F;olche Ga&#x0364;ngelwa&#x0364;gen nicht, ihre Mu&#x017F;e zu leiten. Poeten<lb/>
zu le&#x017F;en, und bey ihren &#x017F;cho&#x0364;nen Ausdru&#x0364;ckungen den Witz, &#x017F;o<lb/>
darinnen &#x017F;tecket, zu u&#x0364;berdencken, das ru&#x0364;cket uns freylich den<lb/>
Kopf zurechte. Ein Feuer zu&#x0364;ndet das andre an, und man<lb/>
wird &#x017F;elber allma&#x0364;hlich ge&#x017F;chickt guten Mu&#x017F;tern zu folgen.<lb/>
Allein ein Chaos von allerley zu&#x017F;ammenge&#x017F;toppelten Blu&#x0364;m-<lb/>
chen nachzu&#x017F;chlagen, und bey jeder Zeile, die man &#x017F;chreibt, ei-<lb/>
nen poeti&#x017F;chen Trichter in Ha&#x0364;nden zu haben, daraus man<lb/>
Wo&#x0364;rter &#x017F;ucht, Gedancken auszudrucken, die man noch nicht<lb/>
hat: das heißt gewiß &#x017F;chlecht poeti&#x017F;iret. Gemeiniglich be-<lb/>
kommt auch ein Beywort &#x017F;eine gantze Scho&#x0364;nheit aus dem<lb/>
Zu&#x017F;ammenhange, darinn es &#x017F;tehet. Jn einer &#x017F;olchen<lb/>
Schatz-Kammer aber findet man nichts als</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Disjecti membra Poetae.<lb/>
Hor.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Die ver&#x017F;tu&#x0364;mmelten Glieder eines zerri&#x017F;&#x017F;enen Poeten; die<lb/>
nunmehro dasjenige nicht mehr &#x017F;ind, was &#x017F;ie an ihrem rechten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Orte</fw><lb/>
<pb n="207" facs="#f0235"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
Orte gewe&#x017F;en. Wie kan al&#x017F;o ein Ausdruck außer &#x017F;einer<lb/>
rechten Stelle &#x017F;eine Anmuth und &#x017F;einen Nachdruck behalten?</p></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Von Wort&#x017F;pielen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>Un muß ich auch auf die Wort&#x017F;piele kommen; die vor-<lb/>
zeiten u&#x0364;berall &#x017F;o beliebt gewe&#x017F;en, zu un&#x017F;ern Zeiten aber<lb/>
gantz la&#x0364;cherlich geworden. Wenn ich durch ein Wort&#x017F;piel<lb/>
eine jede Wiederholung eines Wortes oder einer Sylbe ver-<lb/>
&#x017F;tehen wollte, &#x017F;o wu&#x0364;rde ich in der That viele poeti&#x017F;che Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten verwerfen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Z. E. Wenn Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 129.<lb/>
&#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Wohl dem, der &#x017F;o verdirbt!</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Wer eh &#x017F;tirbt, als er &#x017F;tirbt, der &#x017F;tirbt nicht wenn er &#x017F;tirbt.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>So kan ich dieß unmo&#x0364;glich ein verwerfliches Wort&#x017F;piel nen-<lb/>
nen. Denn der Poet hat lauter wahre und wohlgegru&#x0364;ndete<lb/>
Gedancken im Kopfe, die er am allerbe&#x017F;ten auf die&#x017F;e Art aus-<lb/>
zudru&#x0364;cken dachte. Es i&#x017F;t wahr, daß das Wort <hi rendition="#fr">&#x017F;terben</hi> hier<lb/>
in dreyerley Bedeutung genommen wird. Denn <hi rendition="#fr">ehe &#x017F;ter-<lb/>
ben,</hi> als man &#x017F;tirbt; das heißt eigentlich &#x017F;einen Lu&#x0364;&#x017F;ten ab&#x017F;a-<lb/>
gen, und die Welt ver&#x017F;chma&#x0364;hen, ehe noch die Seele vom<lb/>
Leibe getrennet wird. Und <hi rendition="#fr">nicht &#x017F;terben,</hi> wenn man &#x017F;tirbt,<lb/>
heißt &#x017F;oviel, als in der Welt im guten Andencken bleiben, ja<lb/>
auch der Seelen nach ewig leben; wenn man gleich dem Co&#x0364;r-<lb/>
per nach ent&#x017F;eelet worden. Al&#x017F;o ko&#x0364;nnte man freylich hier &#x017F;a-<lb/>
gen, der Poet ha&#x0364;tte mit dem Worte &#x017F;terben ge&#x017F;pielet, und es<lb/>
bald in eigentlichem, bald in verblu&#x0364;mtem Ver&#x017F;tande genom-<lb/>
men. Allein ge&#x017F;etzt, daß man die&#x017F;es ein Wort&#x017F;piel heißen<lb/>
wollte, welches denn eine willku&#x0364;hrliche Sache i&#x017F;t: So ko&#x0364;nn-<lb/>
te es doch kein verwerfliches Wort&#x017F;piel heißen. Denn der<lb/>
Gedancke in der gantzen Zeile i&#x017F;t richtig, deutlich und auf eine<lb/>
&#x017F;innreiche Art ausgedru&#x0364;ckt. Man ha&#x0364;tte ihn weder ku&#x0364;rtzer<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en, noch dem Le&#x017F;er in &#x017F;o wenigen Sylben mehr gute Be-<lb/>
trachtungen veranla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen. Alle Bedeutungen, die<lb/>
endlich das Wort &#x017F;tirbt bekommt; &#x017F;ind gewo&#x0364;hnlich, und der<lb/>
Le&#x017F;er darf &#x017F;ich al&#x017F;o keine Gewalt thun, einen unerho&#x0364;rten Sinn<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben zu errathen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gantz</fw><lb/>
<pb n="208" facs="#f0236"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Gantz anders wird es &#x017F;ich, meines Erachtens, bey folgen-<lb/>
den Proben von Wort&#x017F;pielen verhalten, die ich aus eben dem<lb/>
Poeten nehmen will. Er &#x017F;etzt z. E.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">p.</hi> 367. Schaffet, daß &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;ten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Die <hi rendition="#fr">geku&#x0364;ßten Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">p.</hi> 386. <hi rendition="#fr">Frey</hi> i&#x017F;t <hi rendition="#fr">freyen</hi> wie es hei&#x017F;t,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Frey</hi> will &#x017F;eyn ein <hi rendition="#fr">freyer</hi> Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Freyt</hi> denn! <hi rendition="#fr">freyet</hi> nach Belieben &#xA75B;c.</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">p.</hi> 399. Als der <hi rendition="#fr">gute</hi> Tityrus</l><lb/>
<l>Denen kaum erwachten Schla&#x0364;fern,</l><lb/>
<l>Seinen <hi rendition="#fr">treuen dreyen</hi> Scha&#x0364;fern,</l><lb/>
<l>Brachte &#x017F;einen lieben Gruß.</l></lg><lb/>
<p>Hier glaube ich nun, wird wohl ein jeder begreifen, daß die&#x017F;e<lb/>
Wort&#x017F;piele nichts als leere Schellen &#x017F;ind, die nur im Geho&#x0364;re<lb/>
klingen, dem Ver&#x017F;tande aber keinen neuen Gedancken ver-<lb/>
anla&#x017F;&#x017F;en. Denn was &#x017F;oll es heißen, daß &#x017F;ich die geku&#x0364;ßten<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Ein Kuß kan ja nicht geku&#x0364;ßt werden, weil er<lb/>
im Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en er&#x017F;t ent&#x017F;teht, und &#x017F;ogleich aufho&#x0364;ret zu &#x017F;eyn. Viel-<lb/>
weniger kan er &#x017F;elber ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;es &#x017F;ind al&#x017F;o Thone ohne<lb/>
Sinn. Und was hat das Frey&#x017F;eyn mit dem freyen zu thun?<lb/>
Wenn gleich das eine Wort von dem andern ab&#x017F;tammete;<lb/>
&#x017F;o wa&#x0364;re es doch noch kein Grund, das Freyen der Kinder ih-<lb/>
rem Willku&#x0364;hr zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en. Jn allen die&#x017F;en Wiederholun-<lb/>
gen a&#x0364;hnlicher Wo&#x0364;rter &#x017F;tecket weiter nichts, als die Gleichheit<lb/>
des Thones, die &#x017F;o leicht einen Eckel als Wohlklang erwecken<lb/>
kan. Das dritte Exempel i&#x017F;t vollends eine &#x017F;ehr la&#x0364;ppi&#x017F;che Art<lb/>
des Spieles. Ein Buch&#x017F;tabe muß durch &#x017F;eine Aehnlichkeit<lb/>
mit dem andern der gantzen Zeile eine vermeynte Scho&#x0364;nheit<lb/>
geben. Die obigen Spiele &#x017F;ind mir al&#x017F;o eben &#x017F;o la&#x0364;cherlich,<lb/>
als folgende Mißgeburt eines Pegnitz&#x017F;cha&#x0364;fers vorgekommen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jhr Matten voll Schatten begra&#x017F;ete Wa&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Jhr na&#x0364;rbigt und fa&#x0364;rbigt geblu&#x0364;mete Ra&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Jhr buntlichen Sternen,</l><lb/>
<l>Jhr Felder-Laternen,</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;rt wieder die Lieder von Scha&#x0364;fer-Schallmeyen &#xA75B;c.</l><lb/>
<l>Jhr tra&#x0364;gen Goldba&#x0364;chlein, ihr hellen Glas-Quellen,</l><lb/>
<l>Jhr &#x017F;chwa&#x0364;llende Wellen, ihr Silber-Fluth-Zellen,</l><lb/>
<l>Jhr Pegnitz-Najaden,</l><lb/>
<l>Jn &#x017F;u&#x0364;mpfigten Pfaden,</l><lb/>
<l>Nehmt die&#x017F;es nehmt hie&#x017F;ig erneurende Lieder &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="209" facs="#f0237"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
<p>Es giebt noch eine Art der Wort&#x017F;piele, darauf &#x017F;ich gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Leute Wunder was! einbilden. Es &#x017F;ind die An&#x017F;pielungen<lb/>
auf Nahmen, wo ich &#x017F;o reden darf; dabey &#x017F;ie einen be&#x017F;on-<lb/>
dern Witz zu bezeigen vermeynen. Flemming hat es uns<lb/>
auch an &#x017F;olchen Exempeln nicht fehlen la&#x017F;&#x017F;en, welche ich der<lb/>
Hochachtung unbe&#x017F;chadet, die ich &#x017F;on&#x017F;t vor ihn habe, zu dem<lb/>
Ende anfu&#x0364;hre, damit man &#x017F;ehe, wie &#x017F;ich auch Leute, denen<lb/>
es an Witz und Gei&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t nicht fehlet, in dergleichen Kleinig-<lb/>
keiten verlieben ko&#x0364;nnen. <hi rendition="#aq">p.</hi> 364. &#x017F;teht ein Lied auf eine Hoch-<lb/>
zeit Johann Weinmanns mit Magd. Wa&#x017F;&#x017F;erfu&#x0364;hrerin. Da<lb/>
hei&#x017F;t nun eine Strophe:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Scho&#x0364;ne Braut, gedenckt zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Und erwegt des Himmels Gun&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Der euch, helfe GOtt zu Glu&#x0364;cke!</l><lb/>
<l>Einen <hi rendition="#fr">Weinmann,</hi> eure Brun&#x017F;t,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Einen <hi rendition="#fr">Weinmann,</hi> der euch liebet,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Vor den <hi rendition="#fr">Wa&#x017F;&#x017F;erfu&#x0364;hrer</hi> giebet.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Welch eine Wohlthat GOttes! einen Mann zu bekommen,<lb/>
der vom Weine den Nahmen hat, nachdem man einen ver-<lb/>
lohren, der ihn vom Wa&#x017F;&#x017F;er herleitete. Ohne Zweifel wird<lb/>
die gute Frau bey dem er&#x017F;ten lauter Wa&#x017F;&#x017F;er, beym andern<lb/>
lauter Wein getruncken haben. Die 17de Ode in &#x017F;einem<lb/>
<hi rendition="#aq">III.</hi> Buche i&#x017F;t auf Nicl. von Ho&#x0364;veln und Eli&#x017F;. Niehu&#x017F;ens<lb/>
Hochzeit gemacht, und darinne &#x017F;pielt er &#x017F;o un&#x017F;auber:</p><lb/>
<cit><quote>Ho&#x0364;felt euer neues Haus<lb/>
<hi rendition="#et">Bra&#x0364;utgam aus. &#xA75B;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es la&#x0364;uft nun gar wieder die Erbarkeit, wird aber von<lb/>
&#x017F;chmutzigen Versmachern de&#x017F;to lieber nachgemacht. Jn<lb/>
der 19ten Ode de&#x017F;&#x017F;elben Buchs, auf Dam. Gla&#x0364;&#x017F;ers und<lb/>
Mar. Reiminen Hochzeit, &#x017F;teht folgende letzte Strophe:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Braut, gedencket unterde&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß an euch was <hi rendition="#fr">gla&#x0364;&#x017F;erns</hi> i&#x017F;t,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Bra&#x0364;utgam, thut auch nicht verge&#x017F;&#x017F;en</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Was ihr nun fort <hi rendition="#fr">reimen</hi> mu&#x0364;&#x017F;t.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Daß ihr mo&#x0364;gt nach kurtzen Tagen</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Neue <hi rendition="#fr">Reim</hi> und <hi rendition="#fr">Gla&#x0364;&#x017F;er</hi> tragen.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Wer nun in allen dergleichen Kindereyen Scho&#x0364;nheiten zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ehen</fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0238"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;ehen meynet, dem kan man &#x017F;einen Ge&#x017F;chmack wohl la&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
aber wer was wahres und gru&#x0364;ndliches dem &#x017F;cheinbaren vor-<lb/>
ziehen will und kan, der wird be&#x017F;&#x017F;er thun, wenn er alle die&#x017F;e<lb/>
Klapperwercke &#x017F;orgfa&#x0364;ltig vermeidet. Die Exempel großer<lb/>
Leute, &#x017F;o &#x017F;ich zuweilen auf die Art vergangen, machens nicht<lb/>
aus. Man hat freylich in Virgils Scha&#x0364;fergedichten der-<lb/>
gleichen eins gefunden:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Dic quibus in terris, &amp; eris mihi magnus Apollo,<lb/>
Tres pateat cacli &#x017F;patium non amplius vlnas?</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es Ra&#x0364;tzel be&#x017F;teht bloß in der Zweydeutigkeit des Worts<lb/>
<hi rendition="#aq">caeli,</hi> welches entweder von Ca&#x0364;lius herkommt, und al&#x017F;o das<lb/>
Grab eines gewi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Caelii</hi> zu ver&#x017F;tehen giebt: oder von <hi rendition="#aq">Cae-<lb/>
lum</hi> ein Abfall i&#x017F;t, und al&#x017F;o die Breite des Himmels andeu-<lb/>
tet. Cicero hat gleichfalls in einer Rede wieder den Verres,<lb/>
ein Ge&#x017F;etze, &#x017F;o die&#x017F;es geitzigen Mannes Nahmen fu&#x0364;hrete,<lb/>
weil es unter &#x017F;einem Bu&#x0364;rgermei&#x017F;teramte gegeben war, <hi rendition="#aq">Jus<lb/>
Verrinum</hi> genennet, und al&#x017F;o vermittel&#x017F;t einer Zweydeutigkeit<lb/>
es eine Schweinsbru&#x0364;he nennen wollen. Allein der Poet kan<lb/>
leicht damit ent&#x017F;chuldiget werden, daß er &#x017F;ein Ra&#x0364;tzel in den<lb/>
Mund eines einfa&#x0364;ltigen Scha&#x0364;fers leget, der auf dem Dorfe<lb/>
leicht etwas vor &#x017F;cho&#x0364;n halten konnte, was doch Virgil &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
vor was &#x017F;chlechtes hielte. Der Redner aber i&#x017F;t &#x017F;eines Wort-<lb/>
&#x017F;pieles halber allbereit zu Quintilians Zeiten criti&#x017F;iret wor-<lb/>
den, wie aus dem Ge&#x017F;pra&#x0364;che von den Ur&#x017F;achen der verfalle-<lb/>
nen Bered&#x017F;amkeit erhellet. Siehe die Ueber&#x017F;etzung de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben vor meiner Rede-Kun&#x017F;t <hi rendition="#aq">p.</hi> 40. Von Opitzen und andern<lb/>
Poeten un&#x017F;ers Vaterlandes darf man mir al&#x017F;o be&#x017F;toweniger<lb/>
einen Einwurf machen. Jch weiß wohl, daß &#x017F;ie &#x017F;ich zuwei-<lb/>
len von dem verderbten Ge&#x017F;chmacke ihrer Zeiten, gleich&#x017F;am<lb/>
wieder ihren Willen hinreißen la&#x017F;&#x017F;en. Jhr Exempel aber<lb/>
muß uns keine Regel machen: weil es mit keinen guten<lb/>
Gru&#x0364;nden unter&#x017F;tu&#x0364;tzet i&#x017F;t. Wir folgen vielmehr der Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;chrifft des Boileau, der in &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t ausdru&#x0364;cklich<lb/>
die Wort&#x017F;piele verworfen hat. Denn er erzehlt, wie an-<lb/>
fa&#x0364;nglich die Spitzfu&#x0364;ndigkeiten und zweydeutigen Worte aus<lb/>
Jtalien gekommen, und er&#x017F;tlich in die Sinngedichte, her-<lb/>
nach, da der Po&#x0364;bel dadurch verblendet wurde, in Madriga-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">len,</fw><lb/>
<pb n="211" facs="#f0239"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
len, Trago&#x0364;dien, Elegien, Scha&#x0364;fergedichten, ja gar vor<lb/>
Gerichte und auf der Cantzel eingefu&#x0364;hret worden.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">On vid tous les Bergers dans leur Plaintes nouvelles,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fideles à la Pointe, encor plus qu&#x2019;à leurs Belles,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Chaque mot eut toujours deux vi&#x017F;ages divers;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">La pro&#x017F;e la reçût au&#x017F;&#x017F;i-biens que les vers;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">L&#x2019;Avocat au Palais en heri&#x017F;&#x017F;a &#x017F;on &#x017F;tile,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et le Docteur en chaire en &#x017F;ema l&#x2019;Evangile.</hi></l></lg><lb/>
<p>Hierauf &#x017F;agt er, die Vernunft ha&#x0364;tte endlich die Augen aufge-<lb/>
than, und &#x017F;ie einmahl vor allemahl aus ern&#x017F;thafften Schriff-<lb/>
ten verbannet, &#x017F;ie allenthalben vor unehrlich erkla&#x0364;ret, und<lb/>
ihnen kaum in Sinngedichten, doch mit dem Bedinge, einen<lb/>
Platz vergo&#x0364;nnet, daß &#x017F;ie mit den Gedancken und nicht mit<lb/>
Worten &#x017F;pielen mo&#x0364;chten. Darauf ha&#x0364;tten zwar allenthalben<lb/>
die Unordnungen aufgeho&#x0364;rt; doch wa&#x0364;ren bey Hofe noch Po&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enreißer geblieben; abge&#x017F;chmackte Lu&#x017F;tigmacher, un&#x017F;eelige<lb/>
Pickelheringe, altfra&#x0364;ncki&#x017F;che Verfechter grober Wort&#x017F;piele.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">La rai&#x017F;on outragée enfin ouvrit les yeux,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">La cha&#x017F;&#x017F;a pour jamais des di&#x017F;cours &#x017F;erieux,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et dans tous ces écrits la declarant infame,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Par grace lui lai&#x017F;&#x017F;a l&#x2019;entrée en l&#x2019;Epigramme.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pourveu que &#x017F;a fine&#x017F;&#x017F;e, éclatant à propos,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Roula&#x017F;t &#x017F;ur la pen&#x017F;ée, &amp; non pas &#x017F;ur les mots.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ain&#x017F;i de toutes parts les de&#x017F;ordres ce&#x017F;&#x017F;erent,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Toutesfois à la Cours les Turlupins re&#x017F;terent,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In&#x017F;ipides Plai&#x017F;ans, bouffons infortunéz,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">D&#x2019;un jeu de mot gro&#x017F;&#x017F;ier parti&#x017F;ans &#x017F;urannes.</hi></l></lg><lb/>
<p>Was ko&#x0364;nnte ich nicht aus des Grafen Schafftsbury, und<lb/>
aus Richard Steelens Schrifften vor Stellen anfu&#x0364;hren,<lb/>
darinn &#x017F;ie u&#x0364;ber den verderbten Ge&#x017F;chmack ihrer Landes-Leute<lb/>
in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke die hefftig&#x017F;ten Klagen fu&#x0364;hren. Allein es i&#x017F;t<lb/>
genug ge&#x017F;agt, wenn ich nur noch die Probe eines guten Ge-<lb/>
danckens, die von einigen vorge&#x017F;chlagen wird, werde ange-<lb/>
merckt haben. Man &#x017F;agt: alles, was &#x017F;ich in eine fremde<lb/>
Sprache u&#x0364;ber&#x017F;etzen la&#x0364;&#x017F;t, und gleichwohl noch die vorige<lb/>
Scho&#x0364;nheit beha&#x0364;lt, das i&#x017F;t ein gru&#x0364;ndlicher und richtiger Ge-<lb/>
dancke. Was aber alsdann &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht mehr a&#x0364;hnlich<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ieht,</fw><lb/>
<pb n="212" facs="#f0240"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;ieht, das i&#x017F;t zu verwerfen. Jn Ermangelung einer be&#x017F;&#x017F;ern,<lb/>
will ich mich nicht bemu&#x0364;hen, die&#x017F;e Regel umzu&#x017F;toßen: welches<lb/>
vielleicht nicht &#x017F;o gar unmo&#x0364;glich wa&#x0364;re. Das i&#x017F;t endlich noch<lb/>
anzumercken, daß man zum Gela&#x0364;chter und irgend eines lu-<lb/>
&#x017F;tigen Einfa&#x0364;lls wegen, wohl zuweilen ein Wort in anderm<lb/>
Ver&#x017F;tande nehmen, und zum Schertze brauchen kan, ohne<lb/>
den guten Ge&#x017F;chmack dadurch zu verletzen. Boileau &#x017F;elber<lb/>
erlaubt die&#x017F;es in folgender Stelle:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Ce n&#x2019;e&#x017F;t pas quelque fois, qu&#x2019;une Mu&#x017F;e un peu fine,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sur un mot en pa&#x017F;&#x017F;ant ne joue &amp; ne badine,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et d&#x2019;un &#x017F;ens detourné n&#x2019;abu&#x017F;e avec &#x017F;uccés:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mais fuyez &#x017F;ur ce point un ridicule exces,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et n&#x2019;allez pas toujours d&#x2019;une pointe frivole,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Aigui&#x017F;er par la queuë une Epigramme folle.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Wie viel gezwungene Spitzfindigkeiten mu&#x0364;&#x017F;ten wir nicht aus<lb/>
un&#x017F;ern mei&#x017F;ten Poeten ausmu&#x017F;tern; wenn wir des Boileau<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;chrifft in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke folgen wollten?</p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das achte Capitel.<lb/>
Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Er gro&#x0364;&#x017F;te Zierrath poeti&#x017F;cher Ausdru&#x0364;ckungen, be&#x017F;teht<lb/>
endlich in den tropi&#x017F;chen, uneigentlichen und verblu&#x0364;m-<lb/>
ten Worten und Redensarten. Man &#x017F;etzt die&#x017F;elben<lb/>
dem eigentlichen Ausdrucke entgegen, der alle Wo&#x0364;rter in ih-<lb/>
rer natu&#x0364;rlich&#x017F;ten und einfa&#x0364;ltig&#x017F;ten Bedeutung braucht.<lb/>
Die&#x017F;es i&#x017F;t die allergemein&#x017F;te Art zu reden und zu &#x017F;chreiben, die<lb/>
auch den aller&#x017F;chlechte&#x017F;ten Ko&#x0364;pfen nicht &#x017F;chwer anko&#x0364;mmt.<lb/>
So leicht und ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich &#x017F;ie i&#x017F;t, wenn &#x017F;ie nur nach den Re-<lb/>
geln der Sprachkun&#x017F;t richtig bleibt: &#x017F;o trocken, &#x017F;o mager und<lb/>
wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erigt i&#x017F;t &#x017F;ie auch. Sie hat kein Feuer, keinen Gei&#x017F;t, kein<lb/>
Leben in &#x017F;ich, und i&#x017F;t &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt, einen der &#x017F;ie ho&#x0364;ret oder lie-<lb/>
&#x017F;et, einzu&#x017F;chla&#x0364;fern. Diejenigen Poeten un&#x017F;ers Vaterlan-<lb/>
des, &#x017F;o &#x017F;ich mehr auf ein fließendes Sylbenmaaß als auf gute<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ge-</fw><lb/>
<pb n="213" facs="#f0241"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
Gedancken befli&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ind in die&#x017F;er Art des eigentlichen Aus-<lb/>
druckes fa&#x017F;t zu tief herunterge&#x017F;uncken. Sie wollten die hoch-<lb/>
trabende Lohen&#x017F;teini&#x017F;che Schreibart meiden, und fielen in<lb/>
den gemeinen pro&#x017F;ai&#x017F;chen Ausdruck; &#x017F;o daß endlich ihre Ge-<lb/>
dichte nichts als eine abgezehlte Pro&#x017F;e geworden. Jch will<lb/>
hieher nur Chr. Wei&#x017F;en und Be&#x017F;&#x017F;ern rechnen, welche gewiß<lb/>
in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke vielmahls gar zu natu&#x0364;rlich ge&#x017F;chrieben.<lb/>
Von dem Er&#x017F;tern kommt mir in &#x017F;einen reifen Gedancken<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 175. von ungefehr folgendes in die Hand:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wer itzo funfzig Jahr in &#x017F;einem gantzen Leben,</l><lb/>
<l>Zuru&#x0364;cke legen kan, dem &#x017F;cheint es trefflich viel,</l><lb/>
<l>Die Welt nimmt ta&#x0364;glich ab, und will fa&#x017F;t Ab&#x017F;cheid geben,</l><lb/>
<l>Jemehr die Jahrzahl wa&#x0364;ch&#x017F;t, je ku&#x0364;rtzer wird das Ziel.</l><lb/>
<l>Derhalben welchen GOtt mit die&#x017F;er Gnade &#x017F;eegnet,</l><lb/>
<l>Daß er in &#x017F;einer Eh noch funfzig Jahr vollbringt,</l><lb/>
<l>Dem i&#x017F;t ein Wunderwerck und &#x017F;olch ein Glu&#x0364;ck begegnet,</l><lb/>
<l>Das unter hunderten kaum einem halb gelingt.</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;teht dergleichen Mann, ein Prie&#x017F;ter greiß von Haaren &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Aus dem letztern fa&#x0364;llt mir beym auf&#x017F;chlagen das Beylagers-<lb/>
Gedichte von Alexandern und Roxanen in die Augen, wo<lb/>
Jupiter im Vor&#x017F;piele &#x017F;ich &#x017F;o ho&#x0364;ren la&#x0364;ßt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Daß Ehen auf Erden</l><lb/>
<l>Von Men&#x017F;chen vorgenommen werden,</l><lb/>
<l>Kommt nicht von Men&#x017F;chen-Vor&#x017F;atz her:</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t mein Thun, der ich die Welt regiere,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t ein Werck vom Jupiter.</l><lb/>
<l>Lernt Sterbliche, daß ich die Hertzen fu&#x0364;hre;</l><lb/>
<l>Daß Ehen zwar auf Erden</l><lb/>
<l>Vollzogen; aber nur von mir be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden.</l></lg><lb/>
<p>Was i&#x017F;t nun in die&#x017F;en beyden Stu&#x0364;cken poeti&#x017F;ches, außer dem<lb/>
Sylbenmaße und den Reimen? Sind es nicht lauter gemei-<lb/>
ne Gedancken, gemeine Wo&#x0364;rter und Redensarten, gemei-<lb/>
ne Bedeutungen der&#x017F;elben? Wie ha&#x0364;tte man &#x017F;ich eigentlicher<lb/>
ausdru&#x0364;cken, und den natu&#x0364;rlichen Ver&#x017F;tand der Worte ge-<lb/>
nauer beybehalten ko&#x0364;nnen, als hier ge&#x017F;chehen? Man darf nur<lb/>
eine kleine Vera&#x0364;nderung damit vornehmen, &#x017F;o daß das Syl-<lb/>
benmaaß ver&#x017F;chwindet, und der Reim wegfa&#x0364;llt, &#x017F;o bleibt<lb/>
nichts als eine &#x017F;ehr magre Pro&#x017F;a u&#x0364;brig. Wir wollen mit dem<lb/>
er&#x017F;ten die Probe machen:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Wer</fw><lb/>
<pb n="214" facs="#f0242"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>&#x201E;Wer itzo in &#x017F;einem gantzen Leben funfzig Jahre zuru&#x0364;-<lb/>
&#x201E;ckelegen kan, dem &#x017F;cheinet es trefflich viel zu &#x017F;eyn. Die<lb/>
&#x201E;Welt nimmt alle Tage ab, und will uns fa&#x017F;t Ab&#x017F;chied geben.<lb/>
&#x201E;Jemehr die Jahrzahl zunimmt, je ku&#x0364;rtzer wird auch das<lb/>
&#x201E;Ziel. Welchen GOtt derohalben mit die&#x017F;er Gnade &#x017F;egnet,<lb/>
&#x201E;daß er noch funfzig Jahre in &#x017F;einer Ehe vollbringt, dem i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;ein &#x017F;olch Wunderwerck und Glu&#x0364;ck wiederfahren, das kaum<lb/>
&#x201E;einem unter hunderten halb zu gelingen pflegt. &#xA75B;c.</p><lb/>
<p>Nun mo&#x0364;chte ich gern wi&#x017F;&#x017F;en, wo hier das poeti&#x017F;che We-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;tecket; wo &#x017F;ich der Gei&#x017F;t und Witz eines Dichters gewie-<lb/>
&#x017F;en habe? Alles die&#x017F;es hat meines Erachtens ein jeder den-<lb/>
cken und &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen, der niemahls einen Poeten ge&#x017F;ehen<lb/>
oder gele&#x017F;en, ja kein Wort von Poe&#x017F;ie reden geho&#x0364;rt. Jn der<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;eri&#x017F;chen Stelle redet der Gott Jupiter ebenfalls in der<lb/>
gemein&#x017F;ten Sprache, wenn man nur das klingende Sylben-<lb/>
maaß und die Reime weg&#x017F;chaffet.</p><lb/>
<p>&#x201E;Daß auf Erden von den Men&#x017F;chen Ehen vorgenommen<lb/>
&#x201E;werden, das kommt nicht vom Vor&#x017F;atze der Men&#x017F;chen her.<lb/>
&#x201E;Es i&#x017F;t ein Werck Jupiters; Es i&#x017F;t mein Thun, der ich die<lb/>
&#x201E;Welt regiere. Lernet ihr Sterblichen, daß ich die Hertzen<lb/>
&#x201E;lencke, und daß die Ehen auf Erden zwar vollzogen, aber nur<lb/>
&#x201E;von mir be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden.</p><lb/>
<p>Vielleicht halten viele davor, daß die&#x017F;es eben die rechte<lb/>
Scho&#x0364;nheit der vernu&#x0364;nftigen Poe&#x017F;ie &#x017F;ey, gantz natu&#x0364;rlich zu re-<lb/>
den, und &#x017F;ich von allen &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Redensarten zu enthal-<lb/>
ten. Allein wir wollen uns er&#x017F;tlich erinnern, daß Horatz uns<lb/>
vor beyden Fehlern gewarnet, und weder zu hoch u&#x0364;ber allen<lb/>
Wolcken nach leerer Lufft zu &#x017F;chnappen; noch im Staube zu<lb/>
kriechen: &#x017F;ondern die Mittel&#x017F;traße zu halten, und auf dem er-<lb/>
habenen Parnaß zu gehen befohlen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Profe&#x017F;&#x017F;us grandia, turget;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Serpit humi, tutus nimium timidusque procellae:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In vitium ducit culpae fuga, &#x017F;i caret arte.</hi></l></lg><lb/>
<p>Vors andre i&#x017F;t es la&#x0364;ng&#x017F;t auch von Rednern angemercket wor-<lb/>
den, daß der uneigentliche Ausdruck durch verblu&#x0364;mte Re-<lb/>
densarten, &#x017F;o gar der ungebundnen Rede eine be&#x017F;ondre An-<lb/>
muth giebet. Cicero z. E. lehrt im dritten Buche vom Red-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ner</fw><lb/>
<pb n="215" facs="#f0243"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
ner im 38. Cap. ausdru&#x0364;cklich, daß die uneigentlichen Be-<lb/>
deutungen der Wo&#x0364;rter zu allerer&#x017F;t zwar aus Mangel und<lb/>
Du&#x0364;rftigkeit der Sprachen aufgekommen; hernach aber auch<lb/>
zur Anmuth und Zierde gebraucht worden: Wie man auch<lb/>
die Kleidungen anfa&#x0364;nglich zur Bedeckung un&#x017F;rer Blo&#x0364;ße,<lb/>
nachmahls aber zum Pracht ausge&#x017F;onnen und eingefu&#x0364;hret.<lb/>
Er erwei&#x017F;et die&#x017F;es durch ver&#x017F;chiedene verblu&#x0364;mte Reden, die<lb/>
auch bey den lateini&#x017F;chen Bauren gewo&#x0364;hnlich gewe&#x017F;en; der-<lb/>
gleichen etwa bey uns folgende wa&#x0364;ren: Der Wald i&#x017F;t mir<lb/>
<hi rendition="#fr">ausge&#x017F;torben;</hi> der Baum hat den <hi rendition="#fr">Krebs;</hi> die Zweige krie-<lb/>
gen &#x017F;chon <hi rendition="#fr">Augen;</hi> die Saat &#x017F;teht <hi rendition="#fr">geil;</hi> der Acker i&#x017F;t <hi rendition="#fr">fett;</hi><lb/>
das Getreyde <hi rendition="#fr">brandig.</hi> u. d. g. Darauf erinnert er, daß<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;en gemeinen Arten verblu&#x0364;mter Reden, es noch eine<lb/>
verwegnere Gattung gebe, die nicht aus dem Mangel der<lb/>
Sprache; &#x017F;ondern aus einem feurigern Witze ent&#x017F;teht, und<lb/>
der Rede viel Glantz und Scho&#x0364;nheit zuwege bringet: welches<lb/>
er denn mit vielen poeti&#x017F;chen Exempeln erla&#x0364;utert. Jch will<lb/>
desgleichen thun, um die Sache in ein vo&#x0364;lliges Licht zu &#x017F;etzen.<lb/>
So &#x017F;chreibt Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 362.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der <hi rendition="#fr">verliebte</hi> Himmel la&#x0364;chelt,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Jn die gleich erwa&#x0364;rmte Lufft,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Welche gleich&#x017F;am Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e <hi rendition="#fr">fa&#x0364;chelt,</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Auf der <hi rendition="#fr">&#x017F;chwangern</hi> Erden Klufft:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die bald beyden, &#x017F;o &#x017F;ie <hi rendition="#fr">liebet,</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Tau&#x017F;end &#x017F;cho&#x0364;ner <hi rendition="#fr">Kinder</hi> giebet.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Wer &#x017F;ieht hier nicht einen weit edlern Poeti&#x017F;chen Ausdruck<lb/>
in verblu&#x0364;mtem Ver&#x017F;tande gebrauchte Worte und ku&#x0364;hne Re-<lb/>
densarten? Der Himmel muß verliebt heißen, welches man<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nur von ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen We&#x017F;en &#x017F;agt. Die Lufft muß<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e fa&#x0364;cheln; weil &#x017F;ie &#x017F;o lieblich i&#x017F;t als eine freundliche<lb/>
Scho&#x0364;nheit, wenn &#x017F;ie einen Geliebten ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en will. Die Erde<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;chwanger, weil die Gewa&#x0364;ch&#x017F;e gleich einer Frucht in Mut-<lb/>
terleibe, in ihr verborgen liegen, ehe &#x017F;ie im Fru&#x0364;hlinge ausbre-<lb/>
chen. Sie muß den Himmel und die Lufft lieben; welches<lb/>
wieder nur in verblu&#x0364;mtem Ver&#x017F;tande angeht; weil &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
nehmlich bey der Gegenwart des freundlichen Himmels mit<lb/>
ihrem Laube und Gra&#x017F;e &#x017F;chmu&#x0364;cket, wie eine Dirne gegen die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 4</fw><fw type="catch" place="bottom">An-</fw><lb/>
<pb n="216" facs="#f0244"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Ankunft ihres Lieb&#x017F;ten. Endlich giebt &#x017F;ie tau&#x017F;end &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Kinder, das i&#x017F;t in der eigentlichen Sprache zu reden Blumen<lb/>
und Fru&#x0364;chte. Und wer &#x017F;ieht hier nicht, daß die&#x017F;e Strophe<lb/>
durch ihre verblu&#x0364;mte Redensarten weit &#x017F;cho&#x0364;ner und gei&#x017F;trei-<lb/>
cher geworden, als wenn &#x017F;ie aus lauter eigentlichen Ausdru&#x0364;-<lb/>
ckungen be&#x017F;tanden ha&#x0364;tte. Noch eins zum Uberflu&#x017F;&#x017F;e aus eben<lb/>
dem Poeten <hi rendition="#aq">p.</hi> 353.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die verlebte Welt wird ju&#x0364;nger,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;treicht mit verliebtem Finger,</l><lb/>
<l>Jhre Runtzeln von der Haut.</l><lb/>
<l>Seht, &#x017F;eht, wie &#x017F;ie aus den Feldern,</l><lb/>
<l>Aus den Auen, aus den Wa&#x0364;ldern,</l><lb/>
<l>Mit verbuhlten Augen &#x017F;chaut.</l></lg><lb/>
<p>Hier erhellet ja wohl deutlich genug, was ein poeti&#x017F;cher Gei&#x017F;t,<lb/>
was eine edle Art zu dencken, und ein feuriger ungemeiner<lb/>
Ausdruck &#x017F;ey. Dies i&#x017F;t die Sprache der Poeten, dadurch<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich von der magern pro&#x017F;ai&#x017F;chen Schreibart unter&#x017F;cheiden.<lb/>
Man ver&#x017F;uche es, und zertrenne auch hier das Sylbenmaaß,<lb/>
man ver&#x017F;tecke die Reime wie man will: Es wird doch ein poe-<lb/>
ti&#x017F;cher Gei&#x017F;t hervorleuchten. Daß aber die&#x017F;es die rechte<lb/>
Probe des poeti&#x017F;chen Gei&#x017F;tes &#x017F;ey, lehrt uns Horatz, der in der<lb/>
<hi rendition="#aq">IV.</hi> Satire &#x017F;eines <hi rendition="#aq">I.</hi> B. ausdru&#x0364;cklich &#x017F;agt, daß &#x017F;eine und des<lb/>
Lucilii Verße nichts poeti&#x017F;ches mehr an &#x017F;ich behielten, &#x017F;o bald<lb/>
man durch die Ver&#x017F;etzung der Worte ihnen das Sylben-<lb/>
maaß genommen. Weit anders verhalte es &#x017F;ich mit Ennio,<lb/>
der die poeti&#x017F;che Schreibart in &#x017F;einer Gewalt gehabt. Denn<lb/>
wenn man gleich die Worte: <hi rendition="#fr">Nachdem die &#x017F;cheußliche<lb/>
Zwietracht die ei&#x017F;ernen Pfo&#x017F;ten und Thore des Krieges<lb/>
erbrochen:</hi> noch &#x017F;o &#x017F;ehr ver&#x017F;etzen wolle; &#x017F;o wu&#x0364;rde man doch<lb/>
allezeit die Glieder eines zerlegten Poeten darinn antreffen.<lb/>
Es i&#x017F;t werth, daß ich das Lateini&#x017F;che davon her&#x017F;etze.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Non &#x017F;atis e&#x017F;t puris ver&#x017F;um per&#x017F;cribere verbis,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quem &#x017F;i di&#x017F;&#x017F;oluas, quiuis &#x017F;tomachetur. &amp;c.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">His, ego quae nunc,</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Olim quae &#x017F;crip&#x017F;it Lucilius, eripias &#x017F;i</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Tempora certa modosque, &amp; quod prius ordine verbum e&#x017F;t,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Po&#x017F;terius facias, præponens ultima primis,</hi></l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Non</hi></fw><lb/>
<pb n="217" facs="#f0245"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Non vt &#x017F;i &#x017F;olvas: <hi rendition="#i">Po&#x017F;tquam di&#x017F;cordia tetra</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Belli ferratos po&#x017F;tes portasque refregit</hi>;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Invenies etiam disiecti membra Poetae.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jch muß noch erwehnen, daß Horatz durch die&#x017F;e Anmerckung<lb/>
erwei&#x017F;en wollen, eine Satire verdiene nicht den Nahmen ei-<lb/>
nes Gedichtes. Denn kurtz vorher hatte er &#x017F;ich ausdru&#x0364;cklich<lb/>
aus der Zahl der Poeten ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, in &#x017F;o weit er ein Sa-<lb/>
tiren&#x017F;chreiber war:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Primum ego me illorum, dederim quibus e&#x017F;&#x017F;e Poetas,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Excerpam numero, nec enim concludere ver&#x017F;um,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dixeris e&#x017F;&#x017F;e &#x017F;atis: neque &#x017F;i quis &#x017F;cribat vti nos,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sermoni propiora, putes hunc e&#x017F;&#x017F;e poetam.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ingenium cui &#x017F;it, cui mens diuinior, atque os</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Magna &#x017F;onaturum, des nominis huius honorem.</hi></l></lg><lb/>
<p>Ein Poet muß al&#x017F;o einen großen Witz, einen go&#x0364;ttlichen Gei&#x017F;t<lb/>
und einen erhabenen Ausdruck haben, wenn man ihn mit<lb/>
die&#x017F;em Nahmen beehren &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>Und freylich zeiget &#x017F;ich der Witz eines Poeten haupt&#x017F;a&#x0364;ch-<lb/>
lich in der glu&#x0364;cklichen Erfindung verblu&#x0364;mter Redensarten.<lb/>
Denn i&#x017F;t der&#x017F;elbe eine Krafft der Seelen, das Aehnliche leicht<lb/>
wahrzunehmen: &#x017F;o bemercket man, daß in jedem uneigent-<lb/>
lich ver&#x017F;tandenen Worte ein Gleichniß &#x017F;teckt, oder &#x017F;on&#x017F;t eine<lb/>
Aehnlichkeit verhanden i&#x017F;t, weswegen man eins vor das an-<lb/>
dre &#x017F;etzt. Das belu&#x017F;tiget nun den Le&#x017F;er eines &#x017F;olchen Gedich-<lb/>
tes. Er &#x017F;ieht nicht nur das Bild, darunter ihm der Poet ei-<lb/>
ne Sache vor&#x017F;tellet, &#x017F;ondern auch die Ab&#x017F;icht de&#x017F;&#x017F;elben, und<lb/>
die Aehnlichkeit zwi&#x017F;chen beyden; und da &#x017F;ein Ver&#x017F;tand auf<lb/>
eine &#x017F;o angenehme Art mit &#x017F;o vielen Begriffen auf einmahl<lb/>
be&#x017F;cha&#x0364;fftiget i&#x017F;t, &#x017F;o empfindet er nicht nur wegen der Vollkom-<lb/>
menheit des Poeten, de&#x017F;&#x017F;en Schrifft er lie&#x017F;et, ein Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen: &#x017F;ondern belu&#x017F;tiget &#x017F;ich auch u&#x0364;ber &#x017F;eine eigene Scharf-<lb/>
&#x017F;innigkeit, die ihn fa&#x0364;hig gemacht, alle die Scho&#x0364;nheiten des<lb/>
verblu&#x0364;mten Ausdruckes ohne Mu&#x0364;he zu entdecken. Z. E. Am-<lb/>
thor <hi rendition="#aq">p.</hi> 125.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jtzt &#x017F;chwindet allgemach,</l><lb/>
<l>Der Schatten lange Nacht, und la&#x0364;ßt der Thu&#x0364;rme Zinnen,</l><lb/>
<l>Ein frohes Morgen-Gold gewinnen.</l><lb/>
<l>Der alte Nordwind giebt dem jungen Zephir nach,</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="218" facs="#f0246"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Die Erde wird der lu&#x0364;&#x017F;tern Sonnen Braut,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Die ihren Bra&#x0364;utigam &#x017F;tets na&#x0364;her treten &#x017F;chaut.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sie &#x017F;chmu&#x0364;ckt &#x017F;ich &#x017F;chon zur neuen Hochzeit-Feyer:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Weil Pho&#x0364;bus ihren Wittwen-Schleyer,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Den Schnee und Eis ihr umgethan,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Aus heißer Brun&#x017F;t nicht ferner dulden kan.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stelle kan vor ein Mu&#x017F;ter des guten verblu&#x0364;mten Aus-<lb/>
druckes ange&#x017F;ehen werden. Das fru&#x0364;he Morgengold auf den<lb/>
Zinnen der Thu&#x0364;rme i&#x017F;t das goldfarbigte Licht der Morgen-<lb/>
ro&#x0364;the und der hervorbrechenden Sonnen&#x017F;trahlen, &#x017F;o &#x017F;ich an den<lb/>
Thurm&#x017F;pitzen zuer&#x017F;t zeigen. Der Nordwind wird &#x017F;einer<lb/>
Ka&#x0364;lte halber einem alten Manne, und der warme Zephir ei-<lb/>
nem Ju&#x0364;nglinge verglichen. Die Erde wird wegen ihres<lb/>
Putzes im Fru&#x0364;hlinge als eine Braut, und die Sonne als ihr<lb/>
lu&#x0364;&#x017F;terner Bra&#x0364;utigam vorge&#x017F;tellt; weil &#x017F;ie &#x017F;o unverwandt<lb/>
nach der&#x017F;elben ihre Strahlen &#x017F;chießet, wie ein verliebter<lb/>
Freyer bey &#x017F;einer Lieb&#x017F;ten zu thun pflegt. Der Schnee des<lb/>
vergangenen Winters, muß endlich, &#x017F;einer Farbe halber,<lb/>
einen Wittwen-Schleyer abgeben, den die bru&#x0364;n&#x017F;tige Sonne<lb/>
ihr vom Ange&#x017F;ichte gezogen. Wer hier nicht den Reich-<lb/>
thum eines poeti&#x017F;chen Witzes wahrnimmt, der muß gewiß<lb/>
keinen Ge&#x017F;chmack an &#x017F;cho&#x0364;nen Dingen finden ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Ein jeder &#x017F;ieht aber von &#x017F;ich &#x017F;elber wohl, daß hier fa&#x017F;t<lb/>
nichts anders als die Metaphora vorgekommen, welche &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
bey den Lehrern der Rede-Kun&#x017F;t die er&#x017F;te und haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;te<lb/>
Gattung verblu&#x0364;mter Redensarten i&#x017F;t. Die&#x017F;e war auch ein-<lb/>
zig und allein den Alten, z. E. Ari&#x017F;toteli bekannt, und die<lb/>
u&#x0364;brigen hat man er&#x017F;t nach der Zeit angemercket. Cicero<lb/>
nennt die Metaphora <hi rendition="#aq">Translatio;</hi> beyde Wo&#x0364;rter haben eine<lb/>
&#x017F;ehr allgemeine Bedeutung, und &#x017F;chicken &#x017F;ich auch &#x017F;o gar vor<lb/>
die Metonymie, Synecdoche und Jronie. Deut&#x017F;ch mu&#x0364;&#x017F;te<lb/>
mans eine Ver&#x017F;etzung oder einen Wech&#x017F;el nennen, denn die-<lb/>
&#x017F;es dru&#x0364;ckt die Natur der Sache ziemlich aus; die Metony-<lb/>
mie aber als die andre Gattung verblu&#x0364;mter Redensarten,<lb/>
ko&#x0364;nnte eine Nahmena&#x0364;nderung heißen. Doch wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ie alle nach der Ordnung durchgehen und mit Exempeln aus<lb/>
un&#x017F;ern Poeten erla&#x0364;utern.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="219" facs="#f0247"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<p>Die Metaphore i&#x017F;t al&#x017F;o eine verblu&#x0364;mte Redensart, wo<lb/>
man an&#x017F;tatt eines Wortes, &#x017F;o &#x017F;ich in eigentlichem Ver&#x017F;tande<lb/>
zu der Sache &#x017F;chicket, ein anderes nimmt, welches eine gewi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e Aehnlichkeit damit hat, und al&#x017F;o ein kurtzes Gleichniß in<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;chließet. Zum Exempel Flemming &#x017F;chreibt in einer Ode<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 363. <hi rendition="#fr">die demantenen Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er,</hi> und bald hernach ge-<lb/>
denckt er <hi rendition="#fr">der buhleri&#x017F;chen Sterne.</hi> Wir haben &#x017F;chon oben<lb/>
die <hi rendition="#fr">verwachte Ro&#x017F;e,</hi> die <hi rendition="#fr">taumelnden Cypre&#x017F;&#x017F;en,</hi> die <hi rendition="#fr">ge&#x017F;un-<lb/>
den Schatten</hi> und <hi rendition="#fr">&#x017F;chlummernden Gewa&#x0364;ch&#x017F;e</hi> aus eben<lb/>
die&#x017F;em Poeten angefu&#x0364;hret. Die&#x017F;es &#x017F;ind lauter metaphori-<lb/>
&#x017F;che Ausdru&#x0364;ckungen. Jm eigentlichen Ver&#x017F;tande ha&#x0364;tte<lb/>
man &#x017F;agen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: Die klaren Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er, die blinckenden<lb/>
Sterne, die verwelckte Ro&#x017F;e, die hin und her wanckenden<lb/>
Cypre&#x017F;&#x017F;en; die ku&#x0364;hlen Schatten; und die ruhigen Gewa&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;e. Aber der Poet fu&#x0364;hret uns durch &#x017F;eine gei&#x017F;treiche Bey-<lb/>
wo&#x0364;rter auf gantz andre Begriffe. Die allernech&#x017F;ten Wo&#x0364;r-<lb/>
ter &#x017F;ind ihm zu &#x017F;chlecht; er holet &#x017F;ich von weitem gantz unge-<lb/>
meine Gedancken her, die &#x017F;ich aber zur Sache &#x017F;chicken, und<lb/>
dem Ver&#x017F;tande &#x017F;ehr angenehme Bilder machen, wenn er die<lb/>
Aehnlichkeit der&#x017F;elben ein&#x017F;ieht.</p><lb/>
<p>Eben dergleichen Metaphoren ko&#x0364;nnen auch in Nenn-<lb/>
wo&#x0364;rtern und Hauptwo&#x0364;rtern, ja fa&#x017F;t in allen andern vorkom-<lb/>
men, z. E. Canitz &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote>J&#x017F;ts ihm nicht mehr vergo&#x0364;nnt zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en eine Docke,<lb/>
Die ihre freche Stirn mit Thu&#x0364;rmen u&#x0364;berha&#x0364;uft &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Da i&#x017F;t das Wort <hi rendition="#fr">Thu&#x0364;rme,</hi> vor den hohen Kopfputz ge-<lb/>
braucht, der vor zwanzig oder dreyßig Jahren Mode gewe-<lb/>
&#x017F;en. Eben &#x017F;o hat Hera&#x0364;us die großen Perru&#x0364;cken be&#x017F;chrieben:<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 248.</p><lb/>
<cit><quote>Der weisbe&#x017F;ta&#x0364;ubte Bu&#x017F;ch, der gantze Leiber deckt.</quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen Opitz, nennt ein Frauenzimmer ein Bild; wegen<lb/>
der Scho&#x0364;nheit, die man in Bildern am vollkommen&#x017F;ten fin-<lb/>
den kan. <hi rendition="#aq">p.</hi> 165. der Poet. Wa&#x0364;ld.</p><lb/>
<cit><quote>Hier geht ein &#x017F;cho&#x0364;nes Bild,<lb/>
Wo nichts zu &#x017F;pu&#x0364;ren war, als ungeza&#x0364;hmtes Wild.</quote></cit><lb/>
<p>Von Hauptwo&#x0364;rtern mo&#x0364;gen folgende Exempel dienen. He-<lb/>
ra&#x0364;us &#x017F;agt, ein Fleißiger habe Minuten zu zehlen:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="220" facs="#f0248"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote>Wie die&#x017F;em, de&#x017F;&#x017F;en Fleiß Minuten hat zu zehlen,<lb/>
Der kommt, den guten Tag zu bieten und zu &#x017F;tehlen.</quote></cit><lb/>
<p>Um das zehlen i&#x017F;t es einem Fleißigen wohl nicht zu thun; aber<lb/>
es hei&#x017F;t hier beobachten, ja theuer und werth halten, weil man<lb/>
&#x017F;olche Dinge genau nachzuzehlen pflegt. Jmgleichen das<lb/>
&#x017F;tehlen &#x017F;chicket &#x017F;ich eigentlich nicht zum Tage. Aber es heißt<lb/>
hier unbrauchbar machen, weil man Sachen, die uns ge&#x017F;toh-<lb/>
len werden, nicht mehr zu &#x017F;einem Nutzen anwenden kan.<lb/>
Opitz &#x017F;chreibt <hi rendition="#aq">p.</hi> 166. der poeti&#x017F;chen Wa&#x0364;lder:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jch kenne den Weg auch. Sehr offt hab ich geme&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Den gru&#x0364;nen Helicon, bin oben auf ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Durch mich wird itzt das Thun in Deut&#x017F;chland aufgebracht,</l><lb/>
<l>Das ku&#x0364;nftig trotzen kan, der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Sprachen Pracht.</l><lb/>
<l>Wer die&#x017F;en Zweck erlangt, der darf nicht unten kleben,</l><lb/>
<l>Und wa&#x0364;r er zehnmahl todt, &#x017F;o &#x017F;oll er dennoch leben.</l><lb/>
<l>GOtt herbergt &#x017F;elb&#x017F;t in ihm, ja was er denckt und &#x017F;chafft,</l><lb/>
<l>Reucht nach Un&#x017F;terblichkeit, &#x017F;chmeckt nach des Himmels Krafft &#xA75B;c.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Den Helicon <hi rendition="#fr">me&#x017F;&#x017F;en,</hi> hei&#x017F;t hier darauf gehen: weil man<lb/>
mit Schritten zu me&#x017F;&#x017F;en pflegt. Den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Sprachen<lb/>
<hi rendition="#fr">trotzen,</hi> heißt hier ihnen an Scho&#x0364;nheit gleich gehen. Unten<lb/>
<hi rendition="#fr">kleben,</hi> hei&#x017F;t hier unten <hi rendition="#fr">bleiben;</hi> leben hei&#x017F;t unvergeßlich<lb/>
&#x017F;eyn; <hi rendition="#fr">herbergen,</hi> heißt in etwas anzutreffen &#x017F;eyn; nach Un-<lb/>
&#x017F;terblichkeit <hi rendition="#fr">riechen,</hi> und nach des Himmels Krafft <hi rendition="#fr">&#x017F;chme-<lb/>
cken,</hi> hei&#x017F;t nur jenes und die&#x017F;es zu ver&#x017F;tehen geben, und an &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;pu&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en. Und die&#x017F;e Exempel ko&#x0364;nnen davon genug &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Wenn die Metaphora la&#x0364;nger als in einem Worte fort-<lb/>
ge&#x017F;etzt wird, &#x017F;o heißt &#x017F;ie eine <hi rendition="#fr">Allegorie.</hi> Zum Exempel<lb/>
Flemming &#x017F;chreibt &#x017F;o von einem Bra&#x0364;utigam:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Viel tau&#x017F;end tau&#x017F;end feuchte Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,</l><lb/>
<l>Bethauen die verma&#x0364;hlte Hand.</l><lb/>
<l>Damit der Liebe tra&#x0364;chtigs Land,</l><lb/>
<l>Hinku&#x0364;nftig nicht vertrocknen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Die Liebe wird hier als ein be&#x017F;a&#x0364;eter Acker vorge&#x017F;tellet, der ei-<lb/>
nes na&#x017F;&#x017F;en Thaues beno&#x0364;thiget i&#x017F;t, damit er nicht verdorre:<lb/>
Und die&#x017F;en findet der Poet in den feuchten Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en des Bra&#x0364;u-<lb/>
tigams. Canitz be&#x017F;chreibt die Reizungen der bo&#x0364;&#x017F;en Lu&#x0364;&#x017F;te un-<lb/>
ter dem Bilde des er&#x017F;ten Su&#x0364;ndenfalles:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wir</fw><lb/>
<pb n="221" facs="#f0249"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Wir ho&#x0364;ren u&#x0364;berall Verfu&#x0364;hrungs-Schlangen pfeifen,</l><lb/>
<l>Wir wollen hier und da nach fremden Aepfeln greifen,</l><lb/>
<l>Wie wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert uns der Mund? die Hand wird ausge&#x017F;treckt.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Amthor be&#x017F;chreibt den Chri&#x017F;ten-Wandel unter dem Bilde<lb/>
des J&#x017F;raeliti&#x017F;chen Zuges nach Canaan: <hi rendition="#aq">p.</hi> 308.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der Proben harter Strich macht &#x017F;einen Werth bekannt,</l><lb/>
<l>Man ko&#x0364;mmt durchs rothe Meer nur ins gelobte Land,</l><lb/>
<l>Und muß durch manchen Kampf den Heldenmuth bewei&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Es tra&#x0364;gt Arabiens be&#x017F;taubte Wu&#x0364;&#x017F;teney,</l><lb/>
<l>Nur Hunger, Dur&#x017F;t und Ang&#x017F;t auf allen Wegen bey,</l><lb/>
<l>Durch die der Wandrer muß nach Zions Ho&#x0364;hen rei&#x017F;en.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Es muß aber eine gute Metaphora oder Allegorie (1) eine<lb/>
wahre Aehnlichkeit in &#x017F;ich haben, die in den Sachen und nicht<lb/>
in Worten anzutreffen i&#x017F;t. Z. E. Wenn ich den Himmel<lb/>
ein Engelland nennen wollte, &#x017F;o wa&#x0364;re es nichts: denn hier ka&#x0364;-<lb/>
me es bloß auf das Wort Engel an. Wenn aber Canitz<lb/>
&#x017F;chreibt: <hi rendition="#fr">Sein Hof wird ihm ein Hof &#xA75B;c.</hi> So vergleicht<lb/>
er wircklich den Ritter&#x017F;itz eines Land-Junckers mit einem<lb/>
Hofe, und die&#x017F;es i&#x017F;t al&#x017F;o kein Wort&#x017F;piel zu nennen. (2)<lb/>
Muß &#x017F;ie nicht von &#x017F;olchen Dingen hergenommen &#x017F;eyn, die eine<lb/>
Sache vera&#x0364;chtlich oder la&#x0364;cherlich machen ko&#x0364;nnen; es wa&#x0364;re<lb/>
denn, daß man mit Fleiß &#x017F;atiri&#x017F;ch &#x017F;chreiben wollte. Cicero<lb/>
tadelt einen Scribenten, weil er ge&#x017F;agt hatte, durch den Tod<lb/>
Catonis wa&#x0364;re die Republic entmannet oder ver&#x017F;chnitten wor-<lb/>
den. (3) Muß das Gleichniß nicht gar zu weit herge&#x017F;ucht<lb/>
&#x017F;eyn, &#x017F;o daß man es leicht ver&#x017F;tehen kan. Ari&#x017F;toteles ver-<lb/>
wirft in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht den Ausdruck eines alten Poeten, der<lb/>
den Xerxes einen Per&#x017F;iani&#x017F;chen Jupiter genennet hatte. Und<lb/>
dahin ko&#x0364;nnte man die prahleri&#x017F;chen Metaphoren der Portu-<lb/>
gie&#x017F;i&#x017F;chen Redner rechnen, die in dem <hi rendition="#aq">II.</hi> Th. der vern. Tad-<lb/>
lerinnen <hi rendition="#aq">XL.</hi> St. angefu&#x0364;hret worden. Endlich (4) mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
die Metaphoren &#x017F;o viel mo&#x0364;glich alles &#x017F;innlicher machen, als es<lb/>
im eigentlichen Ausdrucke &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Daher dienen alle<lb/>
die Redensarten und Wo&#x0364;rter &#x017F;ehr, die das Ge&#x017F;icht, Geho&#x0364;r,<lb/>
Gefu&#x0364;hl, den Geruch und Ge&#x017F;chmack angehen. Vor allen<lb/>
Dingen aber &#x017F;ind die &#x017F;ichtbaren Dinge &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt lebhaffte<lb/>
Metaphoren zu geben. Die oben &#x017F;chon &#x017F;o ha&#x0364;ufig angefu&#x0364;hr-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="222" facs="#f0250"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ten Exempel ko&#x0364;nnen die&#x017F;es &#x017F;att&#x017F;am erwei&#x017F;en. Es i&#x017F;t aber auch<lb/>
an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t leicht zu begreifen: denn die Einbildungs-Krafft<lb/>
bringt die Begriffe de&#x017F;to kla&#x0364;rer hervor, je &#x017F;ta&#x0364;rckere Eindru&#x0364;-<lb/>
ckungen man davon &#x017F;on&#x017F;t gehabt. Nun wircken aber die<lb/>
mei&#x017F;ten Sinne &#x017F;ehr &#x017F;tarck in die Seele; &#x017F;onderlich aber wirckt<lb/>
das Ge&#x017F;icht bey Empfindung des Lichts und der Farben &#x017F;ehr<lb/>
klare, von Figuren und Gro&#x0364;ßen aber auch deutliche Begriffe.<lb/>
Ein Wort al&#x017F;o, welches dahin geho&#x0364;ret, kan auch eine un-<lb/>
&#x017F;ichtbare Sache gleich&#x017F;am &#x017F;ichtbar machen, wenn es in ver-<lb/>
blu&#x0364;mtem Ver&#x017F;tande dazu gebrauchet wird.</p><lb/>
<p>Die andre Art verblu&#x0364;mter Reden i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Metonymie,</hi><lb/>
welche man ein <hi rendition="#fr">Nahmenlehn</hi> mit Longolio nennen ko&#x0364;nnte.<lb/>
Man &#x017F;etzet aber darinn entweder die Ur&#x017F;ache, und meynet die<lb/>
Wirckung der&#x017F;elben: als wenn ich einen Scribenten vor &#x017F;ei-<lb/>
ne Schrifften nenne:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der reiche Seneca an Witz und an Vermo&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chlaue Tacitus, und was noch i&#x017F;t zugegen,</l><lb/>
<l>Muß allzeit um mich &#x017F;eyn. <hi rendition="#et">Opitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder umgekehrt, die Wirckung vor die Ur&#x017F;ache, als wenn<lb/>
ich den Pan die Furcht der Nymphen nennte:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Phyllis &#x017F;chickt Silvanen Kra&#x0364;ntze,</l><lb/>
<l>Alle Nymphen fu&#x0364;hren Ta&#x0364;ntze,</l><lb/>
<l>Jhre Furcht, der geile Pan,</l><lb/>
<l>Geht nicht minder &#x017F;tets im Reyhen &#xA75B;c.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Dach.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder die Haupt&#x017F;ache an&#x017F;tatt eines Nebendinges: und zwar<lb/>
er&#x017F;tlich, das Beha&#x0364;ltniß vor das Enthaltene, als wenn ich den<lb/>
Helicon &#x017F;etze und die Mu&#x017F;en meyne.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der gantze Helicon i&#x017F;t &#x017F;chon um die&#x017F;e Zeit,</l><lb/>
<l>Um &#x017F;eine Bu&#x0364;cher her, und dichtet allbereit,</l><lb/>
<l>Das was man ru&#x0364;hmen muß. <hi rendition="#et">Flemming.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Zweytens der Be&#x017F;itzer an&#x017F;tatt &#x017F;eines Eigenthums, als wenn<lb/>
man den Pho&#x0364;bus an&#x017F;tatt der poeti&#x017F;chen Triebe &#x017F;etzt, die ihm<lb/>
angeho&#x0364;ren.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Pho&#x0364;bus i&#x017F;t bey mir daheime,</l><lb/>
<l>Die&#x017F;e Kun&#x017F;t der Deut&#x017F;chen Reime,</l><lb/>
<l>Lernet Preußen er&#x017F;t von mir. &#xA75B;c. <hi rendition="#et">Dach.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Drit-</fw><lb/>
<pb n="223" facs="#f0251"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<p>Drittens der Feldherr vor &#x017F;eine Soldaten, als wenn man<lb/>
&#x017F;agt, der Kay&#x017F;er wird ge&#x017F;chlagen, da es die Soldaten &#x017F;ind.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Hier mo&#x0364;chte man gedencken,</hi></l><lb/>
<l>Das Glu&#x0364;cke ha&#x0364;tte dir Ergo&#x0364;tzung &#x017F;ollen &#x017F;chencken,</l><lb/>
<l>Und Ra&#x017F;t nach &#x017F;olcher Mu&#x0364;h: Allein es &#x017F;aget Nein!</l><lb/>
<l>Der Kay&#x017F;er von Byzanz muß auch ge&#x017F;chlagen &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Opitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Viertens das Zeichen vor die bezeichnete Sache, als wenn<lb/>
man den Zepter nennt und ein Ko&#x0364;nigreich meynt.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Bleibt Friedrich nur ge&#x017F;und und hat &#x017F;ein Zepter Seegen,</l><lb/>
<l>Was i&#x017F;t mir an Namur und Pignerol gelegen?</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Canitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Fu&#x0364;nftens, die Sachen in der Zeit, an&#x017F;tatt der Zeit &#x017F;elb&#x017F;t, als<lb/>
wenn man den Mondwech&#x017F;el, vor die Monate &#x017F;etzt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Neunmahl hat nun Pho&#x0364;be gleich,</l><lb/>
<l>Jhre Ho&#x0364;rner eingezogen,</l><lb/>
<l>Und die Na&#x0364;chte blind gemacht,</l><lb/>
<l>Seit &#x017F;ie dir gab gute Nacht. <hi rendition="#et">Flemming.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder man &#x017F;etzt ein Nebending an&#x017F;tatt der Haupt&#x017F;ache, und<lb/>
da zwar er&#x017F;tlich das Enthaltene vor das Beha&#x0364;ltniß. Z. E.<lb/>
der Ort, wo man der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gnade &#x017F;ucht, vor den Hof.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jedennoch, wenn du dir und auch zugleich den Deinen,</l><lb/>
<l>Wil&#x017F;t mehr zu gute thun, &#x017F;o mu&#x017F;t du da er&#x017F;cheinen,</l><lb/>
<l>Wo man der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Huld, (weil doch des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Schluß</l><lb/>
<l>Sie groß, uns klein gemacht) in Demuth &#x017F;uchen muß.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Canitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Zweytens das Zeichen vor das Bezeichnete, als wenn man,<lb/>
die Schamhafftigkeit zu be&#x017F;chreiben, &#x017F;agte, den Hut in die Au-<lb/>
gen dru&#x0364;cken.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Du darf&#x017F;t, o freyer Held, den Ko&#x0364;niglichen Hut</l><lb/>
<l>Nicht in die Augen ziehn; wohin man itzo &#x017F;iehet,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ieht man auch dein Lob. <hi rendition="#et">Opitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Drittens die Zeit, vor das was darinn ge&#x017F;chieht, zum Exem-<lb/>
pel vor die &#x017F;chlechten Poeten die darinn leben:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Wie manchmahl zu&#x0364;rn ich nicht mit un&#x017F;rer armen Zeit,</l><lb/>
<l>Die jetzt fa&#x017F;t gar nicht mehr der Nachwelt Urtheil &#x017F;cheut.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Gu&#x0364;nther.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vier-</fw><lb/>
<pb n="224" facs="#f0252"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Viertens die Tugend oder das La&#x017F;ter, an&#x017F;tatt der Leute &#x017F;o &#x017F;ie<lb/>
ausu&#x0364;ben, z. E. der Neid vor die Neider.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der Neid vergifftet zwar das aller&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Haus,</l><lb/>
<l>Und die Verla&#x0364;umdung &#x017F;ticht die angenehm&#x017F;ten Fru&#x0364;chte.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Gryphius.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Fu&#x0364;nftens die Gemu&#x0364;thsregung an&#x017F;tatt ihres Gegen&#x017F;tandes;<lb/>
als wenn man einen fro&#x0364;lichen Tag &#x017F;eine Freude nennt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Preis der Tage, Wun&#x017F;ch der Frommen,</l><lb/>
<l>Meine Freude, &#x017F;ey willkommen! <hi rendition="#et">Dach.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Sech&#x017F;tens das vorhergehende vor das nachfolgende, z. E.<lb/>
Wenn ich &#x017F;agte, bis die Sonne untergeht, an&#x017F;tatt zu &#x017F;agen,<lb/>
bis es Nacht wird.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Bis der Gott der gu&#x0364;ldnen Gluten,</l><lb/>
<l>Der die braunen Mohren brennt,</l><lb/>
<l>Jn die he&#x017F;peri&#x017F;chen Fluthen,</l><lb/>
<l>Freygelaßnes Zu&#x0364;gels rennt. <hi rendition="#et">Flemming.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Siebendens, das nachfolgende an&#x017F;tatt des vorhergehenden,<lb/>
zum Ex. vor die warme Fru&#x0364;hlingslufft, das was darauf er-<lb/>
folget.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die erfreuten Heerden &#x017F;pringen,</l><lb/>
<l>Das verlebte Jahr wird jung,</l><lb/>
<l>Die gelehrten Vo&#x0364;gel &#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Wald und Feld i&#x017F;t auf den Sprung.</l><lb/>
<l>Und die Schooß der alten Erden,</l><lb/>
<l>Will aufs neue &#x017F;chwanger werden. <hi rendition="#et">Flemming.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Die dritte Gattung verblu&#x0364;mter Redensarten heißt <hi rendition="#fr">Synec-<lb/>
doche,</hi> auf deut&#x017F;ch nach Longolii Benennung ein <hi rendition="#fr">Auszug,</hi><lb/>
und ha&#x0364;tte gar leicht unter der Metonymie ko&#x0364;nnen begriffen<lb/>
werden, wenn es nicht un&#x017F;ern Vorfahren anders gefallen<lb/>
ha&#x0364;tte. Sie i&#x017F;t wiederum vielerley, denn man &#x017F;etzt entweder<lb/>
das Gantze vor den Theil; Z. E. Die Welt vor ein kleines<lb/>
Land in der&#x017F;elben.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jhr, die des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Rath be&#x017F;timmt,</l><lb/>
<l>Der Welt mit Stahl und Bley zu dienen.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Gu&#x0364;nther.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder den Theil vors gantze, als wenn ich den Hals vor die<lb/>
gantze Per&#x017F;on &#x017F;etze.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="225" facs="#f0253"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Er hat da&#x017F;elb&#x017F;t bekannt,</hi></l><lb/>
<l>Du ha&#x0364;tte&#x017F;t &#x017F;einen Hals und Ehr in deiner Hand.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Opitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder Eins vor viel: als z. E. ein Sinn, wenn von vielen Per-<lb/>
&#x017F;onen die Rede i&#x017F;t, die doch viel Sinne haben.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Andre werden &#x017F;ich befleißen,</l><lb/>
<l>Die ein gro&#x0364;ßrer Sinn erho&#x0364;ht,</l><lb/>
<l>Welchen Pho&#x0364;bus na&#x0364;her geht,</l><lb/>
<l>Als mir abgelegnem Preußen &#xA75B;c. <hi rendition="#et">Dach.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder viel vor Eins. Z. E. Die Lu&#x0364;ffte vor die Lufft.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Die ge&#x017F;tirnten Lu&#x0364;ffte &#x017F;chertzen,</l><lb/>
<l>Tau&#x017F;end Kertzen,</l><lb/>
<l>Tau&#x017F;end lichte Fackeln &#x017F;tehn.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Flemming.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder eine gewi&#x017F;&#x017F;e Zahl vor die ungewi&#x017F;&#x017F;e. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Wenn du, großer Sieges-Fu&#x0364;r&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Hundert tau&#x017F;end Cherubinen,</l><lb/>
<l>Zu Gefehrten haben wir&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Werden dir die Feinde dienen. <hi rendition="#et">Chr. Gryph.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder eine &#x017F;ogenannte volle Zahl vor eine gro&#x0364;ßere oder klei-<lb/>
nere. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Thu, o Churfu&#x0364;r&#x017F;t, nach Belieben,</l><lb/>
<l>Such ich Hufen, zehnmahl &#x017F;ieben?</l><lb/>
<l>Nein! auch zwanzig nicht einmahl.</l><lb/>
<l>Andre mo&#x0364;gen nach Begnu&#x0364;gen</l><lb/>
<l>Auch mit tau&#x017F;end Och&#x017F;en pflu&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Mir i&#x017F;t gnug ein gru&#x0364;nes Thal. <hi rendition="#et">Dach.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder etwas viel gro&#x0364;ßeres vor das kleinere, welche Art man<lb/>
Hyperbole nennet. Z. E. Wenn man die Thra&#x0364;nen einen<lb/>
Bach nennet:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Betrachte nur den Thra&#x0364;nenbach,</l><lb/>
<l>Worinn das Hertz der Eltern &#x017F;chwimmet,</l><lb/>
<l>Wo noch in dir Erbarmung glimmet,</l><lb/>
<l>So gieb doch ihren Seufzern nach. <hi rendition="#et">Amthor.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Das i&#x017F;t nicht genug. Eben der&#x017F;elbe bedient &#x017F;ich die&#x017F;er Ver-<lb/>
gro&#x0364;ßerung noch ku&#x0364;hner, wenn er in dem&#x017F;elben Gedichte an<lb/>
ein ver&#x017F;torbenes junges Frauenzimmer den gantzen Belt to-<lb/>
ben la&#x0364;ßt. Er redet den Tod an:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P</fw><fw type="catch" place="bottom">Schau</fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0254"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Schau wie der Belt beginnt zu toben,</l><lb/>
<l>Daß du &#x017F;olch einen theuren Stein,</l><lb/>
<l>Zu &#x017F;einer Nymphen ho&#x0364;ch&#x017F;ter Pein,</l><lb/>
<l>Aus ihrer Krone wegge&#x017F;choben.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier ko&#x0364;nnte es leicht &#x017F;eyn, daß die&#x017F;e Vergro&#x0364;ßerung einigen<lb/>
gar zu verwegen vorka&#x0364;me. Denn was will man auf eine<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;in gro&#x0364;ßeres &#x017F;agen? Zuge&#x017F;chweigen daß man nicht<lb/>
&#x017F;ieht, was das fu&#x0364;r eine Krone der Nymphen gewe&#x017F;en, darinn<lb/>
die Todte einen Edelge&#x017F;tein abgegeben. Die Allegorie i&#x017F;t<lb/>
nicht gar zu richtig.</p><lb/>
<p>Uberhaupt aber geht man in Vergro&#x0364;ßerung der Dinge<lb/>
gemeiniglich zu weit, und u&#x0364;ber&#x017F;chreitet dadurch die Regeln der<lb/>
Klugheit. An Malherben hat &#x017F;chon Bouhours eine &#x017F;ehr un-<lb/>
ertra&#x0364;gliche Vergro&#x0364;ßerung der Thra&#x0364;nen Petri getadelt, die<lb/>
ich ihrer Selt&#x017F;amkeit halber aufs allergenaue&#x017F;te u&#x0364;ber&#x017F;etzt ha-<lb/>
be, und hier mittheilen will.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Da hub &#x017F;ich &#x017F;ein Ge&#x017F;chrey gleich als ein Donner an,</l><lb/>
<l>Sein Seufzen war ein Sturm der Eichen fa&#x0364;llen kan,</l><lb/>
<l>Und die gelinde Fluth von den vergoßnen Za&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>Verglich &#x017F;ich einem Strom, der von den Bergen la&#x0364;uft,</l><lb/>
<l>Die Felder u&#x0364;ber&#x017F;chwemmt, ja Dorf und Stadt er&#x017F;a&#x0364;uft,</l><lb/>
<l>Und fa&#x017F;t die gantze Welt in eine See will kehren.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Wer nun die&#x017F;es nicht vor ausge&#x017F;chweifet erkennen will, der<lb/>
muß in der That nicht viel Nach&#x017F;innen oder Ge&#x017F;chmack von<lb/>
einer Sache haben. Opitz hat uns die&#x017F;e Art hochgetriebener<lb/>
Vergro&#x0364;ßerungen in der Sprache eines &#x017F;chmeichlenden Buh-<lb/>
lers la&#x0364;cherlich zu machen ge&#x017F;ucht, den er <hi rendition="#aq">p.</hi> 161. &#x017F;. poet. W.<lb/>
<hi rendition="#aq">IV.</hi> B. &#x017F;o entwirft. Er redet ein Frauenzimmer an:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Sie thun wohl einen Eyd, wiewohl nicht ohne lachen,</l><lb/>
<l>Daß eure Augen auch die Sterne fin&#x017F;ter machen,</l><lb/>
<l>Und daß &#x017F;ie heller &#x017F;ind denn alles Firmament,</l><lb/>
<l>Ja daß die Sonne &#x017F;elb&#x017F;t auch nicht &#x017F;o hefftig brennt.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chweren hoch und &#x017F;ehr, daß GOtt euch auserle&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Vor aller Zierlichkeit und allem &#x017F;cho&#x0364;nen We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;agen: &#x017F;eelig &#x017F;ey das Jahr und denn die Zeit,</l><lb/>
<l>Jn der ihr, große Zier der Welt! gebohren &#x017F;eyd.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;prechen wohl dabey, daß ihr mit euren Blicken,</l><lb/>
<l>Ein ha&#x0364;rter Hertz als Stein vermo&#x0364;get zu entzu&#x0364;cken.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Daß</fw><lb/>
<pb n="227" facs="#f0255"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<l>Daß aus America die be&#x017F;te Spezerey,</l><lb/>
<l>Mit eurem Athem weit nicht zu vergleichen &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;olche Ha&#x0364;nde nicht gemahlet werden ko&#x0364;nnten,</l><lb/>
<l>Daß gegen ihnen, Schnee zu gleichen &#x017F;ey der Tinten.</l><lb/>
<l>Daß jedes Za&#x0364;hnlein &#x017F;ey ein ko&#x0364;&#x017F;tlicher Demant,</l><lb/>
<l>An welches die Natur all ihre Kun&#x017F;t gewandt.</l><lb/>
<l>Und daß die Lippen auch, die mehr als Ro&#x017F;en blu&#x0364;hen,</l><lb/>
<l>Weit weit den edel&#x017F;ten Corallen vorzuziehen.</l><lb/>
<l>Und daß der &#x017F;tarcke Mars durch eurer Zungen Schein,</l><lb/>
<l>Die Waffen abzuthun bereitet wu&#x0364;rde &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Beliebt es euch hernach von Venus was zu &#x017F;ingen;</l><lb/>
<l>Die Winde ko&#x0364;nnet ihr mit eurer Stimme zwingen:</l><lb/>
<l>Und wenn ihr weiter euch auch zu der Lauten findt,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t Orpheus ungelehrt und gegen euch ein Kind.</l><lb/>
<l>Wenn ihr im Felde &#x017F;eyd, wohin man euch &#x017F;ieht gehen,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ieht man al&#x017F;o bald die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Blumen &#x017F;tehen.</l><lb/>
<l>Jn Summa, die Natur hat dies an euch gethan,</l><lb/>
<l>Daß eure Trefflichkeit kein Men&#x017F;ch be&#x017F;chreiben kan.</l><lb/>
<l>Wie mo&#x0364;cht ich aber wohl &#x017F;o fal&#x017F;ch erdachtes &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Und die Auf&#x017F;chneiderey mit Langmuth nur ertragen?</l><lb/>
<l>Jch glaube, welcher &#x017F;ich nimmt &#x017F;olcher Lu&#x0364;gen an,</l><lb/>
<l>Der Feder und Papier auch &#x017F;chamroth machen kan.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Was Opitz hier in der verliebten Sprache vor unertra&#x0364;glich<lb/>
gehalten, das hat Canitz in der Be&#x017F;chreibung des Krieges-<lb/>
We&#x017F;ens, und in den Klagen u&#x0364;ber die Ver&#x017F;torbenen, als ei-<lb/>
nen Fehler angemerckt. Jn &#x017F;einer Satyre von der Poe&#x017F;ie<lb/>
heißt es:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Fa&#x0364;llt das gering&#x017F;te vor in die&#x017F;en Kriegeszeiten,</l><lb/>
<l>So du&#x0364;nckt mich, ho&#x0364;r ich &#x017F;chon die Wetterglocke la&#x0364;uten.</l><lb/>
<l>Ein Flammen&#x017F;chwangrer Dampf be&#x017F;chwa&#x0364;rtzt das Lufft-Revier,</l><lb/>
<l>Der Strahl be&#x017F;chwa&#x0364;ntzte Blitz bricht u&#x0364;berall herfu&#x0364;r,</l><lb/>
<l>Der grau&#x017F;e Donner bru&#x0364;llt und &#x017F;pielt mit Schwefelkeilen.</l><lb/>
<l>Der Le&#x017F;er wird betru&#x0364;bt, beginnet fortzueilen,</l><lb/>
<l>Bis er ins Truckne kommt; weil doch ein Wolckenguß,</l><lb/>
<l>Auf &#x017F;olchen harten Knall nothwendig folgen muß,</l><lb/>
<l>Und la&#x0364;&#x017F;t den armen Tropf der Welt zur Strafe reimen,</l><lb/>
<l>Wie ein Be&#x017F;eßner pflegt in &#x017F;einer Ang&#x017F;t zu &#x017F;cha&#x0364;umen.</l><lb/>
<l>Geht wo ein Schulregent in einem Flecken ab,</l><lb/>
<l>Mein GOtt! wie ra&#x017F;en nicht die Tichter um &#x017F;ein Grab?</l><lb/>
<l>Der Tod wird ausgefiltzt, daß er dem theuren Leben,</l><lb/>
<l>Nicht eine la&#x0364;ngre Fri&#x017F;t als achzig Jahr gegeben.</l><lb/>
<l>Die Erde wird bewegt, im Himmel Lerm gemacht,</l><lb/>
<l>Minerva, wenn &#x017F;ie gleich in ihrem Hertzen lacht,</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Auch</fw><lb/>
<pb n="228" facs="#f0256"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Auch Pho&#x0364;bus und &#x017F;ein Chor, die mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wieder Willen,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sich traurig, ohne Tro&#x017F;t, in Flor und Boy verhu&#x0364;llen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Mehr Go&#x0364;tter &#x017F;ieht man offt auf &#x017F;olchem Zettel &#x017F;tehn,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Als Bu&#x0364;rger in der That mit zu der Leiche gehn.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Auf die&#x017F;e und dergleichen unzeitige Vergro&#x0364;ßerung der Ge-<lb/>
dancken nun kommt haupt&#x017F;a&#x0364;chlich derjenige Fehler der poeti-<lb/>
&#x017F;chen Schreibart an, den man das Pho&#x0364;bus oder den<lb/>
Schwul&#x017F;t zu nennen pflegt. Die Franzo&#x017F;en haben die&#x017F;en<lb/>
Nahmen, einer &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Art des Ausdruckes, &#x017F;o viel mir<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;end i&#x017F;t, zuer&#x017F;t beygelegt, und die Engella&#x0364;nder nennen die-<lb/>
&#x017F;elbe einen Bomba&#x017F;t. Mit die&#x017F;em Fehler i&#x017F;t &#x017F;ehr nahe, das von<lb/>
vorerwehnten Nationen &#x017F;ogenannte Galimatias, oder Non-<lb/>
&#x017F;ens verwandt, welches nichts anders i&#x017F;t, als eine ungereimte<lb/>
und unver&#x017F;ta&#x0364;ndliche Vermi&#x017F;chung wiedereinanderlaufen-<lb/>
der verblu&#x0364;mten Redensarten, aus welchen es zuweilen un-<lb/>
mo&#x0364;glich i&#x017F;t, einen Ver&#x017F;tand herauszubringen. Von un&#x017F;ern<lb/>
Deut&#x017F;chen hat, wie mich du&#x0364;nckt, Chri&#x017F;tian Gryphius zuer&#x017F;t<lb/>
den Ubel&#x017F;tand die&#x017F;es Fehlers an un&#x017F;ern Poeten, &#x017F;onderlich &#x017F;ei-<lb/>
nen eigenen Landesleuten, Lohen&#x017F;tein und Hofmanns-Wal-<lb/>
dau wahrgenommen, und die Quellen de&#x017F;&#x017F;elben in der Nach-<lb/>
a&#x0364;ffung der Jtaliener und Spanier gefunden. Er &#x017F;agt aus-<lb/>
dru&#x0364;cklich in der Vorrede &#x017F;einer poeti&#x017F;chen Wa&#x0364;lder: &#x201E;Jch<lb/>
&#x201E;weiß wohl, daß viele un&#x017F;rer Landsleute den heutigen Wel-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chen und Spaniern unzeitig nacha&#x0364;ffen, und &#x017F;ich mit ihren<lb/>
&#x201E;nicht &#x017F;elten mercklich-ab&#x017F;chießenden Farben ausputzen.<lb/>
&#x201E;Wenn aber die ehrlichen Leute ja nicht, wie es doch wohl<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn &#x017F;ollte, bey den alten Griechen und Ro&#x0364;mern in die Schu-<lb/>
&#x201E;le gehen, und von ihnen etwas lernen mo&#x0364;chten; &#x017F;o wu&#x0364;rde es<lb/>
&#x201E;doch zum wenig&#x017F;ten gar wohl gethan &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie die reine<lb/>
&#x201E;und doch zugleich hohe Schreibart, derer &#x017F;ich die Wel&#x017F;chen<lb/>
&#x201E;im vergangenen Jahrhundert, und noch itzt die Franzo&#x017F;en<lb/>
&#x201E;bedienen, etwas mehr in acht na&#x0364;hmen, und vielmehr den<lb/>
&#x201E;rechten Ver&#x017F;tand einer Sache, als zwar ko&#x0364;&#x017F;tlich lautende<lb/>
&#x201E;aber vielmahls wenig oder nichts bedeutende Worte, und den<lb/>
&#x201E;hieraus ent&#x017F;pringenden <hi rendition="#fr">Mi&#x017F;chma&#x017F;ch,</hi> welchen man in<lb/>
&#x201E;Franckreich <hi rendition="#fr">Galimatias</hi> und <hi rendition="#fr">Pho&#x0364;bus</hi> zu heißen pflegt, be-<lb/>
&#x201E;liebten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gry-</fw><lb/>
<pb n="229" facs="#f0257"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<p>Gryphius unter&#x017F;cheidet hier mit großem Ver&#x017F;tande die<lb/>
alten Jtaliener von den neuern, und die&#x017F;e von den Franzo&#x017F;en.<lb/>
Petrarcha i&#x017F;t bey dem guten Ge&#x017F;chmacke der alten Ro&#x0364;mer<lb/>
und Griechen geblieben, und ihn hat &#x017F;ich Opitz unter andern<lb/>
zum Mu&#x017F;ter genommen. Ta&#x017F;&#x017F;o und Guarini hielten &#x017F;ich<lb/>
noch ziemlich auf der alten Spur, und ob &#x017F;ie wohl &#x017F;chon viel<lb/>
von ihren Concetti oder gleißendem Flittergolde ein&#x017F;treuen,<lb/>
&#x017F;o bleibt doch das mei&#x017F;te in ihren Gedichten gut und untade-<lb/>
lich. Ario&#x017F;t aber und Marino &#x017F;ind von der guten Art gantz<lb/>
und gar abgewichen, wie nicht nur Bouhours in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Ma-<lb/>
niere de bien pen&#x017F;er dans les ouvrages d&#x2019;e&#x017F;prit</hi> in vielen Exem-<lb/>
peln gewie&#x017F;en: &#x017F;ondern auch der Herr Geh. Secr. Ko&#x0364;nig in<lb/>
&#x017F;einer Unter&#x017F;uchung vom guten Ge&#x017F;chmacke bey den Canitzi-<lb/>
&#x017F;chen Gedichten ausfu&#x0364;hrlich dargethan. Die Marini&#x017F;che<lb/>
Schule nun hat auch in un&#x017F;erm Vaterlande viel Anha&#x0364;nger<lb/>
gefunden, und das hat Gryphius in der angezogenen Stelle<lb/>
&#x017F;chon bedauret. Jch wu&#x0364;rde die Exempel von &#x017F;olchen Pho&#x0364;bus<lb/>
und Galimatias aus un&#x017F;ern Poeten in großer Menge anfu&#x0364;h-<lb/>
ren ko&#x0364;nnen, wenn nicht &#x017F;olches in den Di&#x017F;cour&#x017F;en der Mahler<lb/>
bereits mit &#x017F;o vieler Gru&#x0364;ndlichkeit als Scharf&#x017F;innigkeit ge-<lb/>
&#x017F;chehen wa&#x0364;re. Ja wir hoffen noch ver&#x017F;chiedene neue criti&#x017F;che<lb/>
Schrifften von Hn. Bodmern, darinn die&#x017F;e und andre Feh-<lb/>
ler un&#x017F;rer Scribenten nach den Regeln der ge&#x017F;unden Ver-<lb/>
nunft beurtheilet werden &#x017F;ollen.</p><lb/>
<p>Damit es meiner Abhandlung aber doch nicht an allen<lb/>
Exempeln von &#x017F;olchen Blu&#x0364;mchen fehlen mo&#x0364;ge, &#x017F;o will ich die-<lb/>
&#x017F;elben aus einem neuern zu Altdorf nur im vorigen Jahre ge-<lb/>
druckten Bogen entlehnen, weil ich in dem&#x017F;elben alles bey-<lb/>
&#x017F;ammen finde, was ich &#x017F;on&#x017F;t mit vieler Mu&#x0364;he wu&#x0364;rde zu&#x017F;am-<lb/>
men &#x017F;uchen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Folgende Redensarten nun halte ich<lb/>
vor lauter Pho&#x0364;bus, wenn der Poet &#x017F;chreibt: Titans frohes<lb/>
Licht &#x017F;trahle mit neuen Blitzen, und mache die Sapphirne<lb/>
Burg zu Hiacinthen. Ein Trauriger heißt ihm ein &#x017F;olcher,<lb/>
der Egyptens fin&#x017F;tre Nacht &#x017F;tatt Go&#x017F;ens Sonne ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Die<lb/>
Lilie lacht mit rein&#x017F;tem Silber; ihr bemilchter Thron macht<lb/>
die Perlen &#x017F;chamroth, und ihr Atlas &#x017F;inckt ins Verwe&#x017F;ungs-<lb/>
Reich. Auf den Bla&#x0364;ttern der Blumen-Ko&#x0364;nigin, die von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Cy-</fw><lb/>
<pb n="230" facs="#f0258"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Cytherens-Blut den Ur&#x017F;prung haben &#x017F;oll, blu&#x0364;het Rubin und<lb/>
Purpur. Die klare Lufft &#x017F;chneyt ambrirte Perlen. Man<lb/>
&#x017F;oll uns ein&#x017F;t in Edens gu&#x0364;ldnen Auen mit buntgefa&#x0364;rbtem<lb/>
Pracht als helle Sterne &#x017F;chauen. u. d. m. Das Galimatias<lb/>
will ich aus dem Schlu&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Gedichtes hernehmen, und<lb/>
da es Gryphius gar wohl ein Mi&#x017F;chma&#x017F;ch genennet, &#x017F;o will<lb/>
ich einen jeden fragen, ob man wohl mehr ver&#x017F;chiedene Dinge<lb/>
in 6 Zeilen ha&#x0364;tte durcheinander mengen, oder dem Schei-<lb/>
ne nach mit einander reimen ko&#x0364;nnen, als die&#x017F;er Poet wircklich<lb/>
gethan. Denn da finde ich Canaan, gu&#x0364;ldne Blumen, Ti-<lb/>
tans Strahlen, der Thetis Wellen, Wetter, Orcan, Pur-<lb/>
pur, Regengu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, Schmuck, Lentz, Sonne, Schmaragdne<lb/>
Felder, Perlenwa&#x017F;&#x017F;er, Schnee und Eis, holde Blumen, Ro-<lb/>
&#x017F;enblut, Fro&#x017F;t, Dornen, bittre Aloe, der Myrrhen herbes<lb/>
Pech, o&#x0364;de Coloquinten, das gelobte Land des Himmels,<lb/>
Ne&#x017F;&#x017F;eln, die Sternen-Ho&#x0364;he, Zuckerbrodt, Ambro&#x017F;in, Ne-<lb/>
ctar, diamantne Auen, Honig&#x017F;eim und Alicant, ja damit<lb/>
nichts verge&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde, &#x017F;o kommt zuletzt auch Ambra und Zi-<lb/>
beth noch nach. Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nunmehro die Stelle &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Hier i&#x017F;t das Canaan, das gu&#x0364;ldne Blumen tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Wo Titans Strahlen nie in Thetis Wellen &#x017F;teigen.</l><lb/>
<l>Kein Wetter, kein Orcan darf ihren Purpur bleichen,</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t kein Regenguß der ihren Schmuck zer&#x017F;chla&#x0364;gt.</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t kein &#x017F;olcher Lentz, der bald die Sonne zeigt,</l><lb/>
<l>Und das Schmaragdne Feld mit Perlenwa&#x017F;&#x017F;er tra&#x0364;ncket,</l><lb/>
<l>Bald aber Schnee und Eis &#x017F;tatt holder Blumen &#x017F;chencket,</l><lb/>
<l>Hier wird der Ro&#x017F;enblut durch keinen Fro&#x017F;t gebleicht.</l><lb/>
<l>Von Dornen weiß man nichts; die bittre Alce,</l><lb/>
<l>Der Myrrhen herbes Pech, die o&#x0364;den Coloquinten,</l><lb/>
<l>Sind im gelobten Land des Himmels nicht zu finden,</l><lb/>
<l>Die Ne&#x017F;&#x017F;eln &#x017F;ind verbannt von die&#x017F;er Sternen Ho&#x0364;h.</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t nun Zuckerbrodt und &#x017F;u&#x0364;ßer Ambro&#x017F;in,</l><lb/>
<l>Der Nectar fließet hier durch diamantne Auen,</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t nur Honig&#x017F;eim und Alicant zu &#x017F;chauen,</l><lb/>
<l>Weil Ambra und Zibeth die Blumen u&#x0364;berziehn.</l></lg><lb/>
<p>Dieß i&#x017F;t nun ein rechtes Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck durcheinander gewirr-<lb/>
ter Metaphoren und andrer u&#x0364;belausge&#x017F;onnener verblu&#x0364;mten<lb/>
Ausdru&#x0364;ckungen; Kurtz ein rechtes Galimatias mit etlichen<lb/>
Pho&#x0364;bus durchflochten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nichts</fw><lb/>
<pb n="231" facs="#f0259"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
<p>Nichtsde&#x017F;toweniger hat &#x017F;ich un&#x017F;er Vaterland, eine ge-<lb/>
raume Zeit her, in dergleichen gefirnißte Verße aufs a&#x0364;ußer-<lb/>
&#x017F;te verliebt gehabt: und man hat keinen vor einen Poeten<lb/>
halten wollen, der nicht die&#x017F;e hochtrabende Sprache reden<lb/>
ko&#x0364;nnen, die doch offt weder der Verfa&#x017F;&#x017F;er, noch &#x017F;eine Le&#x017F;er, mit<lb/>
allen ihren Sinnen erreichen ko&#x0364;nnen. Das be&#x017F;te Mittel<lb/>
wieder die&#x017F;en &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Gei&#x017F;t, i&#x017F;t das Le&#x017F;en der alten Latei-<lb/>
ner und der neuern Franzo&#x017F;en. Wer &#x017F;ich die Scho&#x0364;nheiten<lb/>
Terentii, Virgils, Horatii und Juvenalis bekannt und ge-<lb/>
la&#x0364;ufig gemacht; wer den Boileau, Racine, Corneille und<lb/>
Moliere mit Ver&#x017F;tande gele&#x017F;en, und ihre natu&#x0364;rliche Scho&#x0364;n-<lb/>
heit der Gedancken kennen gelernet: Wer endlich den Lon-<lb/>
ginus, Bouhours, und Werenfels, <hi rendition="#aq">(de meteoris orationis)</hi><lb/>
gele&#x017F;en hat, der wird gewiß unmo&#x0364;glich auf eine &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;ame<lb/>
Art des poeti&#x017F;chen Ausdruckes verfallen: Ge&#x017F;etzt, daß er noch<lb/>
&#x017F;o erhaben zu &#x017F;chreiben ge&#x017F;onnen wa&#x0364;re.</p><lb/>
<p>Jch habe mich von meiner Hyperbole fa&#x017F;t allzuweit ab-<lb/>
fu&#x0364;hren la&#x017F;&#x017F;en, indem ich die&#x017F;e Gelegenheit ergreifen wollen,<lb/>
von einigen Fehlern der verblu&#x0364;mten Schreibart zu handeln.<lb/>
Solches geho&#x0364;rte ohnedem in die&#x017F;es Capitel, und es i&#x017F;t endlich<lb/>
einerley, ob es hier oder gantz am Ende de&#x017F;&#x017F;elben zu &#x017F;tehen ge-<lb/>
kommen. Mit der Verkleinerung, <hi rendition="#fr">Litote</hi> oder <hi rendition="#fr">Tapeino&#x017F;is</hi><lb/>
i&#x017F;t es eben &#x017F;o bewandt. Sie &#x017F;agt allemahl weniger als in der<lb/>
That wahr i&#x017F;t; doch &#x017F;o, daß &#x017F;ie dadurch in keinen Jrrthum<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rtzet. Z. E. Gu&#x0364;nther be&#x017F;chreibt &#x017F;eine Armuth &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jch darf mich ohnedem voritzo nicht be&#x017F;chweren,</l><lb/>
<l>Als lie&#x017F;&#x017F;en Ti&#x017F;ch und Schlaf mich wenig Zeit entbehren.</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;nf Bi&#x017F;&#x017F;en in den Mund, &#x017F;o i&#x017F;t die Tafel gar;</l><lb/>
<l>Die Glieder auf die Banck, das Hals-Tuch um das Haar,</l><lb/>
<l>So bin ich in dem Bett und vo&#x0364;llig ausgezogen.</l><lb/>
<l>Die Hu&#x0364;ffte glaubt es nicht, doch wird &#x017F;ie offt betrogen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Die Synecdoche &#x017F;etzt auch wohl zuweilen die gantze Art eines<lb/>
Dinges vor eine be&#x017F;ondre Gattung de&#x017F;&#x017F;elben. Z. E. Das<lb/>
Licht u&#x0364;berhaupt vor die Sonne:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Willkommen &#x017F;cho&#x0364;nes Licht!</l><lb/>
<l>Das aus dem Himmels-Punct der Aby&#x017F;&#x017F;inen</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="232" facs="#f0260"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Jn Nordens kalten Circkel bricht.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Kaum war dein hei&#x017F;&#x017F;er Strahl bey uns er&#x017F;chienen &#xA75B;c.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Amthor.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder die be&#x017F;ondre Gattung vor die gantze Art. Z. E. Wenn<lb/>
ich Mandeln und Mu&#x017F;caten &#x017F;tatt aller andren Leckerbi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;etzte:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Wiewohl ein &#x017F;olcher Held, der nur &#x017F;ein theures Blut,</l><lb/>
<l>Zum Aderla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;part, nicht gro&#x017F;&#x017F;e Wunder thut,</l><lb/>
<l>Und wenn ihm nichts gefehlt als Mandeln und Mu&#x017F;caten,</l><lb/>
<l>Wohl eh aus Blo&#x0364;digkeit hat Stadt und Land verrathen.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Canitz.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Auf eben die Art &#x017F;etzt man zuweilen die Nahmen gewi&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Per&#x017F;onen, an&#x017F;tatt allgemeinerer Benennungen &#x017F;olcher Leute.<lb/>
Welche Art neb&#x017F;t der folgenden Antonoma&#x017F;ie heißt. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Geh Breßlau! dencke nach, was der Verlu&#x017F;t bedeute,</l><lb/>
<l>Dein Piccart, dein Galen, dein Kepler, dein Ca&#x017F;&#x017F;in,</l><lb/>
<l>Dein Galileus &#x017F;tirbt. Dis, was gelehrte Leute</l><lb/>
<l>Vor deinen Schmuck ge&#x017F;cha&#x0364;tzt, i&#x017F;t leider itzt dahin.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Gryphius.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Oder man braucht an&#x017F;tatt der eigenen Nahmen gewi&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Dinge die allgemeine Benennung, &#x017F;o &#x017F;ich vor &#x017F;ie &#x017F;chickt. Z. E.<lb/>
Wenn man ein Pferd meynte, und ein Vieh nennte.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Ver&#x017F;uchs, gieb ihm ein Amt, &#x017F;echs Viehe vor den Wagen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ech&#x017F;e hinten drauf; &#x017F;ieh was er dann wird &#x017F;agen.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Hera&#x0364;us.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Endlich kom&#x0303;t noch die vierte Gattung verblu&#x0364;mter Redens-<lb/>
Arten, die man die <hi rendition="#fr">Jronie</hi> oder Ver&#x017F;pottung zu nennen<lb/>
pflegt. Man &#x017F;agt darinn gerade das Gegentheil de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o<lb/>
man dencket, doch &#x017F;o, daß der Le&#x017F;er aus dem Zu&#x017F;ammenhange<lb/>
leicht begreift, was die wahre Meynung i&#x017F;t. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Bey einem Hochzeitmahl, da kommen offt geflogen</l><lb/>
<l>Des ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Papiers bis vier und zwantzig Bogen,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;cho&#x0364;ner Vorrath traun! Be&#x017F;onders zu der Zeit,</l><lb/>
<l>Wenn etwa Heu und Stroh nicht gar zu wohl gedeyht.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Rachelius.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Zuweilen wird die Jronie &#x017F;ehr hefftig, und bekommt alsdann<lb/>
den Nahmen <hi rendition="#fr">Sarca&#x017F;mus</hi> oder <hi rendition="#fr">Dia&#x017F;yrmus,</hi> nachdem &#x017F;ie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nehm-</fw><lb/>
<pb n="233" facs="#f0261"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von verblu&#x0364;mten Redens-Arten.</hi></fw><lb/>
nehmlich gegen Todte oder Lebendige ihren beißenden Hohn<lb/>
aus&#x017F;to&#x0364;ßt. Z. E. Opitz &#x017F;pottet des Glu&#x0364;ckes im Ab&#x017F;ehen auf<lb/>
die Standhafftigkeit Uly&#x017F;&#x017F;is derge&#x017F;talt.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Du kan&#x017F;t, Fortune, ja den werthen Helden zwingen,</l><lb/>
<l>Hinab ins tiefe Meer bis an den Hals zu &#x017F;pringen:</l><lb/>
<l>Du kan&#x017F;t ja wieder ihn vermi&#x017F;chen Lufft und Flut,</l><lb/>
<l>Kan&#x017F;t fordern, wenn du wil&#x017F;t, &#x017F;ein Leben, Gut und Blut.</l><lb/>
<l>Daß aber er fu&#x0364;r dir die Knie auch &#x017F;olle beugen,</l><lb/>
<l>Viel weinen, kla&#x0364;glich thun, &#x017F;ich wie ein Weib bezeigen,</l><lb/>
<l>Sein Leben, &#x017F;eine Zeit verdammen fu&#x0364;r und fu&#x0364;r,</l><lb/>
<l>Sein Hertze la&#x017F;&#x017F;en gehn; das &#x017F;tehet nicht bey dir!</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hieher geho&#x0364;rt auch die &#x017F;po&#x0364;tti&#x017F;che Wiederholung der Worte<lb/>
&#x017F;eines Gegners, die &#x017F;on&#x017F;t <hi rendition="#fr">Mime&#x017F;is,</hi> oder das Nach&#x017F;potten<lb/>
genennet wird. Z. E. Jn Sophoclis Antigone &#x017F;pricht Creon<lb/>
mit &#x017F;einem Sohne Ha&#x0364;mon, nach Opitzens Uber&#x017F;etzung:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Creon.</hi> Und i&#x017F;t denn dieß nicht recht, wenn ich mein Reich will ehren?<lb/>
<hi rendition="#fr">Ha&#x0364;mon.</hi> Scho&#x0364;n ehren! denn du greif&#x017F;t der Go&#x0364;tter Ehr itzt an.</quote></cit><lb/>
<p>Und bald darauf:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Creon.</hi> Wil&#x017F;t du durch Drohen mich noch mehr und mehr erherben?<lb/>
<hi rendition="#fr">Ha&#x0364;mon.</hi> Was Drohen? wo man Rath und That nicht will ver&#x017F;tehn.</quote></cit><lb/>
<p>Das wa&#x0364;ren nun die haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;ten Arten und Gattungen<lb/>
der gewo&#x0364;hnlichen verblu&#x0364;mten Redensarten, wodurch die poe-<lb/>
ti&#x017F;che Schreibart &#x017F;owohl als die ungebundne einen be&#x017F;ondern<lb/>
Glantz und eine ausnehmende Scho&#x0364;nheit bekommt. Hat nun<lb/>
gleich ein Dichter in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke eine etwas gro&#x0364;ßere Frey-<lb/>
heit als ein Redner oder Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber; welche ihm des-<lb/>
wegen zukommt, weil er gleich&#x017F;am in einer Begei&#x017F;terung,<lb/>
oder aus Eingebung der Mu&#x017F;en redet: &#x017F;o muß er doch die ge-<lb/>
&#x017F;unde Vernunft dabey niemahls aus den Augen &#x017F;etzen.<lb/>
Nicht alle verblu&#x0364;mte Redensarten klingen in klugen Ohren<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n, und man kan zuweilen gar nicht &#x017F;agen, warum die&#x017F;es<lb/>
oder jenes &#x017F;o an&#x017F;to&#x0364;ßig klinget. Darinn zeiget &#x017F;ich nun haupt-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;chlich der gute Ge&#x017F;chmack eines Poeten, daß er eine ge-<lb/>
&#x017F;chickte Wahl unter den poeti&#x017F;chen Ausdru&#x0364;ckungen zu machen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e, die ihm &#x017F;eine erhitzte Einbildungs-Krafft an die Hand<lb/>
giebt. Man kan auch nicht eine jede verblu&#x0364;mte Redensart in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 5</fw><fw type="catch" place="bottom">al-</fw><lb/>
<pb n="234" facs="#f0262"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
allen Gattungen der Gedichte brauchen. Was im Scha&#x0364;-<lb/>
fergedichte &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t, &#x017F;chickt &#x017F;ich in ein Heldengedichte nicht:<lb/>
und was in einer Ode ungemein klinget, wird vor Satiren,<lb/>
Briefe und Elegien viel zu pra&#x0364;chtig &#x017F;eyn. Die tragi&#x017F;che<lb/>
Schreibart geht fa&#x017F;t immer auf Steltzen, d. i. &#x017F;ie redet fa&#x017F;t<lb/>
durchgehends verblu&#x0364;mt; die comi&#x017F;che hergegen geht barfuß,<lb/>
ich meyne, &#x017F;ie braucht die gemeine Sprache der Bu&#x0364;rger, doch<lb/>
nach Be&#x017F;chaffenheit ihrer be&#x017F;onderen Charactere. Alle die-<lb/>
&#x017F;e allgemeine Regeln werden in dem andern Theile weitla&#x0364;uf-<lb/>
tiger ausgefu&#x0364;hrt vorkommen.</p><lb/>
<p>Nichts aber i&#x017F;t bey der verblu&#x0364;mten Schreibart mehr zu<lb/>
vermeiden als die Dunckelheit. Gewi&#x017F;&#x017F;e Leute ver&#x017F;tecken<lb/>
&#x017F;ich in ihren Metaphoren &#x017F;o tief, daß &#x017F;ie endlich &#x017F;elb&#x017F;t nicht<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie &#x017F;agen wollen. Man &#x017F;ieht alle ihre Gedan-<lb/>
cken nur durch einen dicken Staub oder Nebel. Der kla&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;te Satz wird durch ihren poeti&#x017F;chen Ausdruck verfin&#x017F;tert, da<lb/>
doch der Gebrauch verblu&#x0364;mter Reden die Sachen weit leb-<lb/>
haffter vor&#x017F;tellen und empfindlicher machen &#x017F;ollte. Es i&#x017F;t<lb/>
wahr, daß Unver&#x017F;ta&#x0364;ndige zuweilen eine &#x017F;o blendende Schreib-<lb/>
art de&#x017F;tomehr bewundern, je weniger &#x017F;ie die&#x017F;elbe ver&#x017F;tehen:<lb/>
Allein Kenner gehen auf den Kern der Gedancken, und wenn<lb/>
der&#x017F;elbe gar nicht, oder doch kaum zu errathen i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;chmeißen<lb/>
&#x017F;ie ein &#x017F;olch Gedicht bey&#x017F;eite. Sonderlich thun &#x017F;ie die&#x017F;es,<lb/>
wenn gar, u&#x0364;ber den &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Ausdru&#x0364;ckungen, die Spra-<lb/>
che Noth leidet, welches offt zu ge&#x017F;chehen pflegt. Denn<lb/>
manchen vermeynten &#x017F;cho&#x0364;nen Gedancken anzubringen, neh-<lb/>
men &#x017F;ich die Herren Poeten die gro&#x0364;&#x017F;ten Freyheiten, wieder alle<lb/>
Regeln der Sprach-Kun&#x017F;t, und einer reinen Mundart. Jch<lb/>
&#x017F;chließe daher dieß Capitel mit des Boileau Worten. <hi rendition="#aq">Art.<lb/>
Poet. Ch. I.</hi></p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Il e&#x017F;t certains E&#x017F;prits, dont les &#x017F;ombres pen&#x017F;ées</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Sont d&#x2019; un nuage épais toujours embara&#x017F;&#x017F;ées;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Le jour de la rai&#x017F;on ne les &#x017F;auroit percer:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Avant done que d&#x2019; ecrire, aprenez à pen&#x017F;er!</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Selon que notre idee, e&#x017F;t plus ou moins ob&#x017F;cure,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">L&#x2019; expre&#x017F;&#x017F;ion la &#x017F;uit ou moins nette ou plus pure.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ce que l&#x2019;on conçoit bien s&#x2019; enonce clairement,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Et les mots, pour le dire, arrivent ai&#x017F;ement.</hi></l></lg></quote></cit></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="235" facs="#f0263"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das neunte Capitel.<lb/>
Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren<lb/>
Zierrathen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">E</hi>Jn Periodus u&#x0364;berhaupt i&#x017F;t eine kurtze Rede, &#x017F;o einen<lb/>
oder etliche Gedancken in &#x017F;ich &#x017F;chließt, und vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t einen vo&#x0364;lligen Ver&#x017F;tand hat. Jch nenne ihn ei-<lb/>
ne kurtze Rede, um dadurch anzuzeigen, daß er &#x017F;ich zu einer<lb/>
langen wie ein Theil zum gantzen verha&#x0364;lt: Denn aus vielen<lb/>
Perioden ent&#x017F;teht er&#x017F;t eine gebundene oder ungebundne<lb/>
Schrifft. Zudem i&#x017F;t die Ku&#x0364;rtze eines Periodi eine be&#x017F;ondre<lb/>
gute Eigen&#x017F;chafft de&#x017F;&#x017F;elben, wie bald &#x017F;oll gewie&#x017F;en werden.<lb/>
Jch &#x017F;age ferner, daß ein Periodus einen oder etliche Gedan-<lb/>
cken in &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e, um dadurch die einfachen Perioden von<lb/>
den zu&#x017F;ammen ge&#x017F;etzten zu unter&#x017F;cheiden. Jene be&#x017F;tehen<lb/>
nur aus einem einzigen Satze, darinn man von einer Sa-<lb/>
che etwas bejahet, verneinet, bewundert, fraget, oder in<lb/>
Zweifel zieht. Die&#x017F;e hergegen ent&#x017F;tehen aus der Verbin-<lb/>
dung etlicher &#x017F;olcher Sa&#x0364;tze, die ihrer Natur nach mit ein-<lb/>
ander zu&#x017F;ammen ha&#x0364;ngen; es &#x017F;ey nun, auf was vor Art es<lb/>
wolle. Endlich fordre ich von einem Periodo, daß er einen<lb/>
vo&#x0364;lligen Ver&#x017F;tand haben &#x017F;olle: damit das Gemu&#x0364;th am En-<lb/>
de de&#x017F;&#x017F;elben einigermaßen befriedigt und ruhig &#x017F;eyn ko&#x0364;nne.<lb/>
Denn wenn an dem vo&#x0364;lligen Sinne einer Rede noch was<lb/>
fehlet; &#x017F;o kan man noch nicht &#x017F;tille &#x017F;tehen: &#x017F;ondern die Ge-<lb/>
dancken eilen weiter, und wollen die vo&#x0364;llige Meynung der<lb/>
Rede fa&#x017F;&#x017F;en; welches allezeit mit einiger Unruhe verknu&#x0364;pft<lb/>
i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Poeten haben die Ehre, daß &#x017F;ie die er&#x017F;ten Erfinder<lb/>
der Perioden &#x017F;ind, und daß die Mei&#x017F;ter der ungebundnen<lb/>
Schreibart ihnen die&#x017F;e Kun&#x017F;t haben ablernen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Wie<lb/>
man u&#x0364;berhaupt eher in Ver&#x017F;en, als in Pro&#x017F;a ge&#x017F;chrieben<lb/>
hat; &#x017F;o i&#x017F;t auch die poeti&#x017F;che Schreibart eher ins Ge&#x017F;chicke<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ge-</fw><lb/>
<pb n="236" facs="#f0264"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gebracht, als die pro&#x017F;ai&#x017F;che. Die Poeten, Mu&#x017F;eus, Or-<lb/>
pheus und Linus haben lange vor dem Pherecydes gelebt,<lb/>
welcher zu allerer&#x017F;t auf die Gedancken gekommen &#x017F;eyn &#x017F;oll,<lb/>
daß man auch ohne ein gewi&#x017F;&#x017F;es Sylbenmaaß &#x017F;chreiben ko&#x0364;n-<lb/>
ne. Und da man auch in die&#x017F;en Alten, &#x017F;onderlich in Home-<lb/>
ro eine periodi&#x017F;che Schreibart antrifft: So weiß man her-<lb/>
gegen unter den viel neuern pro&#x017F;ai&#x017F;chen Scribenten den J-<lb/>
&#x017F;ocrates zu nennen, der zu allerer&#x017F;t in ungebundner Rede<lb/>
Perioden zu machen angefangen. Cicero giebt uns in &#x017F;ei-<lb/>
nem dritten Buche vom Redner Nachricht davon. Die<lb/>
Stelle verdient, daß ich &#x017F;ie anfu&#x0364;hre: &#x201E;Die Alten hielten<lb/>
&#x201E;davor, man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e in der ungebundenen Rede auch Ver-<lb/>
&#x201E;&#x017F;e machen, das i&#x017F;t, ein gewi&#x017F;&#x017F;es wohlklingendes Sylben-<lb/>
&#x201E;maaß beobachten. Denn &#x017F;ie verlangten, daß man nicht<lb/>
&#x201E;&#x017F;o wohl durch gewi&#x017F;&#x017F;e Zeichen der Abtheilung, als viel-<lb/>
&#x201E;mehr in der Rede &#x017F;elb&#x017F;t, durch die Worte und Sa&#x0364;tze, in<lb/>
&#x201E;gewi&#x017F;&#x017F;en Stellen einen Schluß machen &#x017F;olle, nicht zwar<lb/>
&#x201E;un&#x017F;erer Mu&#x0364;digkeit, &#x017F;ondern dem Athemholen zu &#x017F;tatten zu<lb/>
&#x201E;kommen. Und das &#x017F;oll vornehmlich J&#x017F;ocrates aufgebracht<lb/>
&#x201E;haben, damit er die unge&#x017F;chickte Schreibart der Alten, der<lb/>
&#x201E;Anmuth und des Geho&#x0364;res wegen, zu einem Wohlklange<lb/>
&#x201E;bringen mo&#x0364;chte. Denn vermittel&#x017F;t die&#x017F;er zwey Stu&#x0364;cke<lb/>
&#x201E;haben die Mu&#x017F;ikver&#x017F;ta&#x0364;ndigen, welche vorzeiten mit den<lb/>
&#x201E;Poeten einerley waren, den Vers und Ge&#x017F;ang zur Beln-<lb/>
&#x201E;&#x017F;tigung ausgeku&#x0364;n&#x017F;telt, damit &#x017F;ie &#x017F;o wohl durch das Syl-<lb/>
&#x201E;benmaaß als durch die Stimme belu&#x017F;tigen, und dem Eckel<lb/>
&#x201E;der Ohren zuvor kommen mo&#x0364;chten. Die&#x017F;e beyde Stu&#x0364;cke<lb/>
&#x201E;nun, ich meyne den Wech&#x017F;el der Stimme, und die Abthei-<lb/>
&#x201E;lung der Rede in ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ene Sa&#x0364;tze, haben &#x017F;ie, &#x017F;o viel es<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich thun la&#x017F;&#x017F;en, aus der Poe&#x017F;ie auch in die Bered&#x017F;amkeit<lb/>
&#x201E;einzufu&#x0364;hren vor rath&#x017F;am gehalten.</p><lb/>
<p>Wir &#x017F;ehen aus die&#x017F;er Stelle das innere We&#x017F;en der Pe-<lb/>
rioden, und begreifen zugleich, wie die er&#x017F;ten Dichter auf<lb/>
die&#x017F;e Erfindung gekommen. Sie &#x017F;uchten das Ohr zu ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen, und den Leuten beym Anho&#x0364;ren ihrer Gedichte kei-<lb/>
nen Uberdruß zu erwecken. Dahin geho&#x0364;rte nun eine wohlklin-<lb/>
gende Rede, die in einem Athem ausge&#x017F;prochen, und doch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wohl</fw><lb/>
<pb n="237" facs="#f0265"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
wohl ver&#x017F;tanden werden ko&#x0364;nnte. Sie ma&#x017F;&#x017F;en al&#x017F;o alle ihre<lb/>
Zeilen ab, brachten das Sylbenmaaß darinnen auf, und<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o viel mo&#x0364;glich war, ieden Gedancken in einen, zwey<lb/>
oder drey Ver&#x017F;e: &#x017F;o viel man nehmlich in einem Athem be-<lb/>
quem aus&#x017F;prechen konnte. Daher ent&#x017F;tunden nun die poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Perioden. Ein Exempel macht die Sache deutlich.<lb/>
Simon Dach &#x017F;chreibt auf eines Liefla&#x0364;ndi&#x017F;chen Hertzogs mit<lb/>
einer Brandenb. Prinzeßin Beylager 1643.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jch bin &#x017F;o fremde nicht in meinem Vaterlande</l><lb/>
<l>Dem, der nur etwas ha&#x0364;lt von Tugend und Ver&#x017F;tande.</l><lb/>
<l>Mein Churfu&#x0364;r&#x017F;t, &#x017F;agt man mir durch gru&#x0364;ndlichen Bericht,</l><lb/>
<l>Erkennt ob ich ein Lied ge&#x017F;chrieben oder nicht?</l><lb/>
<l>So kundig bin ich ihm.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht ein jeder, daß in die&#x017F;en fu&#x0364;nftehalb Zeilen der Ver-<lb/>
&#x017F;tand &#x017F;ich dreymahl &#x017F;chließt. Er&#x017F;t machen zwey und zwey<lb/>
Zeilen einen vo&#x0364;lligen Periodum aus, hernach i&#x017F;t eine halbe<lb/>
Zeile ein gantzer Satz; der &#x017F;ich zwar auf das vorhergehen-<lb/>
de bezieht; aber doch vor &#x017F;ich ver&#x017F;tanden werden kan. Noch<lb/>
eins, aus dem&#x017F;elben Gedichte.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Mir dringet la&#x0364;ng&#x017F;t zu Ohren,</hi></l><lb/>
<l>Ja auch ins Hertze &#x017F;elb&#x017F;t der &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Sa&#x0364;nger Schall.</l><lb/>
<l>Jch ho&#x0364;re la&#x0364;ng&#x017F;t von fern die Heerpauck und den Hall</l><lb/>
<l>Der zwo&#x0364;lf Trompeten gehn. Fu&#x0364;r Freuden &#x017F;eh ich &#x017F;pringen</l><lb/>
<l>Die Berg&#x017F;tadt Ottocars, und alles wiederklingen.</l><lb/>
<l>Der reiche Pregel reckt &#x017F;ein na&#x017F;&#x017F;es Haupt empor,</l><lb/>
<l>Horcht, was da &#x017F;ey, und la&#x0364;uft ge&#x017F;chwinder als zuvor,</l><lb/>
<l>Dem fri&#x017F;chen Hafe zu.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man wieder, daß der Ver&#x017F;tand die&#x017F;er acht Zeilen<lb/>
&#x017F;ich viermahl ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, nehmlich da, wo die Puncte &#x017F;tehen.<lb/>
Und folglich be&#x017F;teht die&#x017F;es Stu&#x0364;cke aus vier Perioden. Will<lb/>
man dagegen &#x017F;ehen, wie ein Vers aus&#x017F;ieht, darinn keine<lb/>
Perioden &#x017F;ind, &#x017F;o darf ich nur ein Stu&#x0364;ck aus einem alten<lb/>
Mei&#x017F;ter&#x017F;a&#x0364;nger anfu&#x0364;hren. Z. E. der alte Uber&#x017F;etzer Homeri<lb/>
erzehlt im Anfange des er&#x017F;ten Buches, wie der Prie&#x017F;ter<lb/>
Chry&#x017F;es &#x017F;eine Tochter wiedergefordert habe.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Dann die&#x017F;er Prie&#x017F;ter Lobe&#x017F;am</l><lb/>
<l>Bald fu&#x0364;r die Schiff der Griechen kam,</l><lb/>
<l>Und wollt &#x017F;ein liebe Tochter haben</l><lb/>
<l>Die&#x017F;elb erledigen mit Gaben,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bracht</fw><lb/>
<pb n="238" facs="#f0266"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Bracht deren gar ein gro&#x017F;&#x017F;e Zahl</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fu&#x0364;r die Kriegs-Ober&#x017F;ten zumahl,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Von Golt und Silber auch ein Kron</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Apollinis des GOttes fron</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ein gu&#x0364;ldin Scepter in der Hand</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Er&#x017F;ucht die Griechen mit Ver&#x017F;tand</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fu&#x0364;rnehmlich Agamemnonem</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Und Menelaum gantz beqvem</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Die beyde Ko&#x0364;nig hochgeborn</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Des Atrei So&#x0364;hn auserkorn</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Als hochver&#x017F;ta&#x0364;ndig und großmu&#x0364;tig</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Fieng an und &#x017F;prach mit Worten gu&#x0364;tig</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Jhr beyde Fu&#x0364;r&#x017F;ten hochgedacht</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Und auch der Griechen gro&#x017F;&#x017F;e Macht &#xA75B;c.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Jch mu&#x0364;&#x017F;te noch gantze Seiten aus&#x017F;chreiben, wenn ich hier<lb/>
ein Ende finden wollte: &#x017F;o gar ha&#x0364;ngt alles an einander, daß<lb/>
man nirgends &#x017F;tille halten oder aufho&#x0364;ren kan. Es hat aber<lb/>
auch unter neuern Poeten Leute gegeben, die nicht anders<lb/>
ge&#x017F;chrieben haben, als ob der Periodus in Ver&#x017F;en ein ver-<lb/>
botenes Kun&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;ck wa&#x0364;re. Sonderlich in den ungemi&#x017F;chten<lb/>
Alexandrini&#x017F;chen Ver&#x017F;en halten es einige nicht nur vor er-<lb/>
laubt, &#x017F;ondern wohl gar vor eine Scho&#x0364;nheit, wenn &#x017F;ie alles<lb/>
an einander hengen, und wohl dreyßig ja vierzig lange Zei-<lb/>
len weg&#x017F;chreiben, darinne man nirgend &#x017F;tille &#x017F;tehen kan, wo<lb/>
man nicht durch das Athemholen den Zu&#x017F;ammenhang der<lb/>
Worte und Gedancken unterbrechen will. Eine &#x017F;olche<lb/>
Schreibart nun i&#x017F;t in ungebundener Rede &#x017F;chon verwerflich,<lb/>
viel weniger wird &#x017F;ie &#x017F;ich vor einen guten Poeten &#x017F;chicken, der<lb/>
noch ko&#x0364;rnigter, nachdru&#x0364;cklicher und kra&#x0364;ftiger &#x017F;chreiben &#x017F;oll<lb/>
als ein Redner. Die gro&#x017F;&#x017F;e Weitla&#x0364;uftigkeit i&#x017F;t ein Zeichen<lb/>
&#x017F;chlecht verdaueter Gedancken, und u&#x0364;bel gefaßter Ausdru&#x0364;-<lb/>
ckungen. Sie macht die deutlich&#x017F;te Sache dunckel, und<lb/>
den be&#x017F;ten Le&#x017F;er matt und mu&#x0364;de. Seine Gedancken wer-<lb/>
den mit gar zu vielen Dingen u&#x0364;berha&#x0364;uft, und wenn er hofft,<lb/>
daß ihm die folgende Zeile den vo&#x0364;lligen Sinn des Satzes<lb/>
entdecken werde, &#x017F;o wird er von neuem aus einem Laby-<lb/>
rinthe in den andern ge&#x017F;tu&#x0364;rtzet, daraus er nicht eher, als<lb/>
nach unzehligen Um&#x017F;chweifen den Ausgang finden kan. Wenn<lb/>
man denn endlich an einen Ruhe-Punct gekommen i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weiß</fw><lb/>
<pb n="239" facs="#f0267"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
weiß man &#x017F;elb&#x017F;t nicht mehr, was man gele&#x017F;en hat: So gar i&#x017F;t<lb/>
man durch die Verwirrung unzehlicher Gedancken und Aus-<lb/>
dru&#x0364;ckungen u&#x0364;berha&#x0364;ufet worden.</p><lb/>
<p>Wiewohl nun derge&#x017F;talt die Deutlichkeit eine Haupt-<lb/>
Tugend poeti&#x017F;cher Perioden i&#x017F;t; die&#x017F;e aber nicht leicht ohne<lb/>
eine beliebte Ku&#x0364;rtze erhalten werden kan: &#x017F;o will man da-<lb/>
durch doch nicht alle weitla&#x0364;uftige Sa&#x0364;tze in Verßen verwor-<lb/>
fen haben. Es giebt freylich zuweilen lange Perioden, die<lb/>
eine Menge kleiner Abtheilungen haben. Weil &#x017F;ie aber alle<lb/>
einander a&#x0364;hnlich &#x017F;ind, und an und vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;tanden<lb/>
werden ko&#x0364;nnen: &#x017F;o ent&#x017F;teht keine Dunckelheit daraus in der<lb/>
gantzen Rede. Z. E. wenn Opitz die Eigen&#x017F;chafften eines<lb/>
guten Poeten erzehlet, &#x017F;o wird ein Periodus von 7 Zeilen<lb/>
daraus, der aber &#x017F;ehr deutlich und ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich i&#x017F;t.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Es i&#x017F;t hier nicht genug die arme Rede zwingen,</l><lb/>
<l>Die Sinnen u&#x0364;ber Hals und Kopf in Reime bringen,</l><lb/>
<l>Der Wo&#x0364;rter Hencker &#x017F;eyn. Wer nicht den Himmel fu&#x0364;hlt,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;charf und gei&#x017F;tig i&#x017F;t, nicht auf die Alten zielt,</l><lb/>
<l>Nicht ihre Schrifften kennt, der Griechen und Lateiner,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;eine Finger &#x017F;elb&#x017F;t, und &#x017F;chaut, daß ihm kaum einer</l><lb/>
<l>Von allen au&#x017F;&#x017F;en bleibt; wer die gemeine Bahn</l><lb/>
<l>Nicht zu verla&#x017F;&#x017F;en weiß, i&#x017F;t zwar ein guter Mann,</l><lb/>
<l>Doch nicht gleich ein Poet.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Man hat al&#x017F;o &#x017F;onderlich darauf zu &#x017F;ehen, daß in dergleichen<lb/>
langen Sa&#x0364;tzen die Theile nicht nur an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t deutlich,<lb/>
&#x017F;ondern auch unter einander a&#x0364;hnlich &#x017F;eyn mo&#x0364;gen. Denn<lb/>
die&#x017F;e Aehnlichkeit macht, daß man die vorigen Stu&#x0364;cke bey<lb/>
den folgenden nicht aus dem Sinne verliert, und bey dem<lb/>
letzten nicht anders denckt, als ob nur eine einzige Bedin-<lb/>
gung, Ur&#x017F;ache, Vergleichung oder Folgerung verhanden<lb/>
gewe&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die andre gute Eigen&#x017F;chafft eines Periodi i&#x017F;t, wenn<lb/>
darinnen die natu&#x0364;rliche Wortfu&#x0364;gung un&#x017F;rer Mutter&#x017F;prache<lb/>
eben &#x017F;o wohl als in ungebundner Rede beobachtet wird.<lb/>
Die&#x017F;e Regel i&#x017F;t &#x017F;eit Opitzens Zeiten bey un&#x017F;rer Nation vor<lb/>
bekannt angenommen worden, und es haben &#x017F;ie &#x017F;o gar die-<lb/>
jenigen nicht verworfen, die doch in ihren Schrifften viel-<lb/>
fa&#x0364;ltig darwieder ver&#x017F;toßen. Sie ent&#x017F;chuldigen &#x017F;ich allen-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">falls</fw><lb/>
<pb n="240" facs="#f0268"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
falls mit der poeti&#x017F;chen Freyheit, der &#x017F;ie &#x017F;ich doch durch den,<lb/>
der obigen Regel gegebenen Beyfall begeben hatten: oder<lb/>
meynen doch, um eines guten Gedanckens halber, &#x017F;tehe es ih-<lb/>
nen frey, die Sprache zu ver&#x017F;tu&#x0364;mmeln. Bey den alten La-<lb/>
teinern und Griechen hat man &#x017F;ich in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
nicht binden do&#x0364;rfen, und man ha&#x0364;lt insgemein davor, es wa&#x0364;-<lb/>
re ihren Poeten eine jede Ver&#x017F;etzung der Wo&#x0364;rter und Re-<lb/>
densarten gleichgu&#x0364;ltig gewe&#x017F;en. Allein ich habe bisher<lb/>
noch keinen Beweis davon zula&#x0364;nglich befunden. Jn Ari-<lb/>
&#x017F;totelis Poetic c. 23. finde ich, daß ein damahliger Criticus,<lb/>
Ariphrades, die Ver&#x017F;etzung der Wo&#x0364;rter an den Tragi&#x017F;chen<lb/>
Poeten getadelt, unter andern wenn &#x017F;ie das Fu&#x0364;rwort nach<lb/>
&#x017F;einem Nennworte ge&#x017F;tellet: Z. E. &#x03B4;&#x03C9;&#x03BC;&#x03AC;&#x03C4;&#x03C9;&#x03BD; &#x1F00;&#x03C0;&#x1F78;, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">domo ex,</hi></hi><lb/>
an &#x017F;tatt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">ex domo.</hi></hi> Wiewohl nun Ari&#x017F;toteles hier die Ver-<lb/>
theidigung der Poeten u&#x0364;ber &#x017F;ich nimmt: und &#x017F;ie gar des-<lb/>
wegen lobet, daß &#x017F;ie von der gemeinen Art zu reden abwei-<lb/>
chen: So &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e ich doch daraus, daß es in der Griechi-<lb/>
&#x017F;chen Sprache nicht gleichviel gewe&#x017F;en, wie man die Wo&#x0364;r-<lb/>
ter geordnet, und daß man auch bey ihnen von einem gu-<lb/>
ten Poeten gefordert habe, bey der natu&#x0364;rlichen Wortfu&#x0364;gung<lb/>
zu bleiben. Von den Lateinern i&#x017F;t es eben &#x017F;o gewiß, daß<lb/>
man nicht alle mo&#x0364;gliche Ver&#x017F;etzungen bey den Poeten habe<lb/>
dulden ko&#x0364;nnen. Z. E. der Vers Virgils:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Arma virumque cano, Trojae qui primus ab oris<lb/>
Italiam fato profugus Lavinaque venit<lb/>
Littora. &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>ha&#x0364;tte gar leicht auch folgender Ge&#x017F;talt ins Sylbenmaaß<lb/>
gebracht werden ko&#x0364;nnen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Arma virumque cano, profugus qui primus ab oris<lb/>
Italiam Trojae venit, Lavinaque fato<lb/>
Littora.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Doch glaube ich, daß dem Virgil und allen Ro&#x0364;mern u&#x0364;ber<lb/>
einer &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;amen Ver&#x017F;etzung der Wo&#x0364;rter die Ohren wu&#x0364;r-<lb/>
den weh gethan haben. Und doch i&#x017F;t es noch mo&#x0364;glich eine<lb/>
weit a&#x0364;rgere Unordnung in die&#x017F;e Wo&#x0364;rter zu bringen, dabey<lb/>
endlich der gantze Ver&#x017F;tand der Zeilen ver&#x017F;chwinden wu&#x0364;rde.<lb/>
Z. E.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Arma</hi></fw><lb/>
<pb n="241" facs="#f0269"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Arma cano primus Trojae Lavina virumque<lb/>
Italiam profugus qui Littora venit ab oris<lb/>
Fato.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Es i&#x017F;t daher wohl gewiß, daß in lateini&#x017F;chen Poe&#x017F;ien eben<lb/>
&#x017F;o wohl die gewo&#x0364;hnliche Ordnung der ungebundenen Rede<lb/>
hat mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en beobachtet werden, als im Deut&#x017F;chen. Und<lb/>
wenn &#x017F;ich ja die Poeten aus Noth zuweilen eine Freyheit<lb/>
heraus genommen, &#x017F;o i&#x017F;t es an ihnen mehr geduldet als gelo-<lb/>
bet worden. Man kan hiernach in den Parrha&#x017F;ianis das-<lb/>
jenige pru&#x0364;fen, was Clericus in den Gedancken von der<lb/>
Poe&#x017F;ie ge&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<p>Bey den Franzo&#x017F;en hat <hi rendition="#aq">P. Cerceau</hi> in einem be&#x017F;ondern<lb/>
Tractate zu behaupten ge&#x017F;ucht: Das We&#x017F;en der poeti-<lb/>
&#x017F;chen Schreibart be&#x017F;tu&#x0364;nde in einer blo&#x017F;&#x017F;en Ver&#x017F;etzung der<lb/>
Wo&#x0364;rter. Er fu&#x0364;hret aus ihren be&#x017F;ten Poeten die Stellen<lb/>
an, die bloß darum edel und poeti&#x017F;ch klingen, weil man<lb/>
wieder die gemeine Art das hinter&#x017F;te vorn, und das vor-<lb/>
der&#x017F;te hinten ge&#x017F;etzet. Nun weiß ich zwar, was ihm der<lb/>
<hi rendition="#aq">Puffier</hi> in &#x017F;einer neuen Anleitung zur Poe&#x017F;ie darauf geant-<lb/>
wortet; nichts de&#x017F;to weniger aber &#x017F;cheint er &#x017F;o gantz unrecht<lb/>
nicht zu haben. Denn einmahl i&#x017F;t es gewiß, daß die Fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Poeten &#x017F;ich vieler &#x017F;olcher Ver&#x017F;etzung bedienen, die<lb/>
kein pro&#x017F;ai&#x017F;cher Scribent bey ihnen brauchet; welches &#x017F;ie<lb/>
den Anfa&#x0364;ngern &#x017F;o &#x017F;chwer macht. Zweytens i&#x017F;t es auch ge-<lb/>
wiß, daß eine Zeile ein gantz neues An&#x017F;ehen kriegt, &#x017F;obald<lb/>
eine etwas ungewo&#x0364;hnlichere Ordnung in die Redensarten<lb/>
gebracht worden; welches ich bald mit deut&#x017F;chen Exempeln<lb/>
erla&#x0364;utern will. Darinn aber kan ich ihm nicht beyfallen,<lb/>
wenn er die verblu&#x0364;mten Redensarten vor nichts poeti&#x017F;ches<lb/>
an&#x017F;ehen will, da doch der ha&#x0364;ufige Gebrauch der&#x017F;elben, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
in Fenelons Telemach, die Schreibart viel zu edel macht,<lb/>
als daß es eine pro&#x017F;ai&#x017F;che hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte. Die Critici haben<lb/>
vorla&#x0364;ng&#x017F;t die reichen Be&#x017F;chreibungen im Curtius und ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e verwegene Metaphoren im Florus vor einen poeti&#x017F;chen<lb/>
Ausdruck ausgegeben, obgleich die&#x017F;elben nicht in Ver&#x017F;en abge-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;et gewe&#x017F;en. Und Quintilian im <hi rendition="#aq">VI.</hi> Cap. &#x017F;. <hi rendition="#aq">VIII.</hi> B. ge&#x017F;teht<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q</fw><fw type="catch" place="bottom">aus-</fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0270"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ausdru&#x0364;cklich, daß die Poeten mehr Freyheiten in verblu&#x0364;m-<lb/>
ten Redensarten ha&#x0364;tten, als andere Scribenten.</p><lb/>
<p>Jch bleibe al&#x017F;o vors er&#x017F;te bey un&#x017F;erer alten Regel, und<lb/>
&#x017F;age, ein Poet mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e eben die Wortfu&#x0364;gung beybehalten, die<lb/>
in ungebundener Rede gewo&#x0364;hnlich oder doch zum wenig&#x017F;ten<lb/>
erlaubt i&#x017F;t. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der &#x017F;chwartze Scha&#x0364;fer &#x017F;teht bey einer hohen Linden,</l><lb/>
<l>Gelehnet auf den Stab, und &#x017F;chneidet in die Rinden</l><lb/>
<l>Der Lieb&#x017F;ten Nahmen ein. Bald &#x017F;chwingt er in die Ho&#x0364;h</l><lb/>
<l>Ein treues Hirten-Lied, von &#x017F;einer Galathee.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Opitz von R. des Gem.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht ein jeder wohl die Ver&#x017F;etzungen der Worte, die<lb/>
man in ungebundner Rede nicht wu&#x0364;rde gemacht haben.<lb/>
Jn der andern Zeile wu&#x0364;rde ich ge&#x017F;agt haben: <hi rendition="#fr">Auf &#x017F;einen<lb/>
Stab gelehnt, und &#x017F;chneidet der Lieb&#x017F;ten Nahmen in<lb/>
die Rinden ein. Bald &#x017F;chwingt er ein treues Hirtenlied<lb/>
von &#x017F;einer Galathee in die Ho&#x0364;he.</hi> Wer nun die obige<lb/>
Regel in aller ihrer Scha&#x0364;rfe annimmt, der muß den an-<lb/>
gefu&#x0364;hrten Vers gantz verwerfen. Eben &#x017F;o wird es mit der<lb/>
folgenden Stelle gehen:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Er darf &#x017F;ein Hu&#x0364;tlein nicht &#x017F;tets in der Hand behalten,</l><lb/>
<l>Wenn er nach Hofe ko&#x0364;mmt, und fu&#x0364;r der Thu&#x0364;r erkalten,</l><lb/>
<l>Eh als er Audientz (Verho&#x0364;r i&#x017F;t viel zu &#x017F;chlecht)</l><lb/>
<l>Zuwege bringen kan und ungerechtes Recht.</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Eben da&#x017F;elb&#x017F;t.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man wiederum, daß fa&#x017F;t alles in ungebundner<lb/>
Rede anders &#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;te. &#x201E;Wenn er nach Hofe kommt,<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rde ich ge&#x017F;agt haben, darf er &#x017F;ein Hu&#x0364;tlein nicht &#x017F;tets<lb/>
&#x201E;in der Hand behalten und fu&#x0364;r der Thu&#x0364;r erkalten, eh er<lb/>
&#x201E;Audientz und ungerechtes Recht zuwege bringen kan.&#x201E;<lb/>
Allein meines Erachtens wa&#x0364;ren die&#x017F;e und dergleichen Ver-<lb/>
&#x017F;etzungen an einem Poeten noch wohl zu dulden; wenn<lb/>
&#x017F;ie nur niemahls wiedriger kla&#x0364;ngen. Es giebt aber viel a&#x0364;rge-<lb/>
re, die man gar nicht leiden kan; weil &#x017F;ie der Art un&#x017F;rer<lb/>
Sprache gar zu &#x017F;ehr zuwieder laufen. Z. E. Lohen&#x017F;tein im<lb/>
Jbrahim Sultan.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Jch kan mehr den Ge&#x017F;tanck der &#x017F;chwartzen Unzucht-Kertzen</l><lb/>
<l>Des Jbrahims vertragen nicht,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="243" facs="#f0271"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
<l>Es muß &#x017F;ich mein Cry&#x017F;tall von &#x017F;einer Bosheit &#x017F;chwa&#x0364;rtzen,</l><lb/>
<l>Stammbuldens Glantz verliern ihr Licht.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Und &#x017F;o geht es in unzehligen Stellen: denn wie verkehrt<lb/>
klingt <hi rendition="#fr">brechen ab, &#x017F;chlingen ein, zu&#x0364;nden an, &#x017F;prechen<lb/>
zu, &#x017F;treichen an, brennen an, tau&#x017F;chen ein,</hi> und andre<lb/>
Arten der Ver&#x017F;etzungen mehr, &#x017F;o in dem er&#x017F;ten Auftritte<lb/>
die&#x017F;es Trauer&#x017F;piels zu finden &#x017F;ind. Eben dergleichen kan<lb/>
man fa&#x017F;t in allen un&#x017F;ern Dichtern, die bis auf Chr. Wei-<lb/>
&#x017F;en ge&#x017F;chrieben, anmercken, auch &#x017F;o gar Hoffmannswaldauen<lb/>
und Be&#x017F;&#x017F;ern nicht ausgenommen, die doch, ich weiß nicht<lb/>
wie? ihrer Reinigkeit halber in Ruf gekommen. Dahin<lb/>
geho&#x0364;ret auch das thun, welches die Alten &#x017F;o offt eingeflicket.<lb/>
Z. E. Opitz von R. des Gem.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Ein fri&#x017F;ches Ha&#x017F;elhuhn,</hi></l><lb/>
<l>Nach dem die Bu&#x0364;rger &#x017F;on&#x017F;t die Finger lecken thun.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Dahin geho&#x0364;rt die Trennung gewi&#x017F;&#x017F;er Wo&#x0364;rter durch ein an-<lb/>
deres darzwi&#x017F;chen ge&#x017F;chobenes: Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Er wird mir auch verzeihen,</hi></l><lb/>
<l>Daß ich frey o&#x0364;ffentlich als Herold <hi rendition="#fr">aus darf &#x017F;chreyen &#xA75B;c.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Opitz.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Dahin geho&#x0364;rt die Vera&#x0364;nderung der Ge&#x017F;chlechter, da das<lb/>
weibliche ins ma&#x0364;nnliche, oder beydes ins ungewi&#x017F;&#x017F;e, dem<lb/>
Verße zu gut verwandelt wird. Z. E. Opitz.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>An dem <hi rendition="#fr">ein &#x017F;cho&#x0364;nes Quell</hi> mit Rau&#x017F;chen hin und wieder,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Fleußt heller noch als Glas.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>da es von rechtswegen eine <hi rendition="#fr">&#x017F;cho&#x0364;ne Quelle</hi> ha&#x0364;tte hei&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollen. Dahin geho&#x0364;rt die Abku&#x0364;rtzung gewi&#x017F;&#x017F;er Wo&#x0364;rter.<lb/>
Z. E. Lohen&#x017F;tein &#x017F;agt vom Frauenzimmer</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Die <hi rendition="#fr">keu&#x017F;ch-</hi> und ka&#x0364;lt&#x017F;ten brennen,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Wo Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Blicke falln.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Dahin geho&#x0364;ret auch die Ausdehnung einiger Wo&#x0364;rter, die<lb/>
bloß des Sylbenmaaßes halber zu ge&#x017F;chehen pflegt; Z. E.<lb/>
Genade, Gelu&#x0364;cke, Gelauben, Grabe&#x017F;tein, abe, nichtes,<lb/>
Große-Mutter. &#xA75B;c. Dahin geho&#x0364;ret die unno&#x0364;thige Vor&#x017F;e-<lb/>
tzung einer Sylbe vor ein &#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hnliches Wort: Z. E.<lb/>
Lohen&#x017F;tein.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">De&#x017F;&#x017F;en</fw><lb/>
<pb n="244" facs="#f0272"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">De&#x017F;&#x017F;en Eyd</hi></l><lb/>
<l>Nichts minder ihn verknu&#x0364;pft auf die Ergo&#x0364;tzlichkeit</l><lb/>
<l>Des Sultans, als aufs Heil des Reiches <hi rendition="#fr">vor</hi>zu&#x017F;innen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t das <hi rendition="#fr">vor</hi> augen&#x017F;cheinlich um&#x017F;on&#x017F;t angeflickt, und a&#x0364;n-<lb/>
dert die Bedeutung des Wortes eben &#x017F;o wenig, als in dem<lb/>
Nieder&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#fr">vorfinden.</hi> Welches nichts mehr als<lb/>
finden hei&#x017F;t, und nur einen unno&#x0364;thigen Vor&#x017F;atz bekommen<lb/>
hat.</p><lb/>
<p>Hieher geho&#x0364;rt ferner, wenn man forn eine Sylbe den<lb/>
Wo&#x0364;rtern abbei&#x017F;t, z. E. raus vor heraus.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der &#x017F;treichet pralend <hi rendition="#fr">raus,</hi> was ihm in nech&#x017F;ten Tagen</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Vor reiche To&#x0364;chter &#x017F;ind zur Heyrath angetragen.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Canitz.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Und vor die&#x017F;em &#x017F;o ungereimten Fehler hat &#x017F;ich auch Gu&#x0364;n-<lb/>
ther, der doch &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o rein &#x017F;chreibt, als man es wu&#x0364;n&#x017F;chen kan,<lb/>
nicht allezeit in acht genommen. Und wie viel&#x2019;rein vor herein,<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x2019;rauf</hi> vor herauf, <hi rendition="#fr">&#x2019;rab</hi> vor herab, <hi rendition="#fr">&#x2019;nein</hi> vor hinein, <hi rendition="#fr">&#x2019;nauf,<lb/>
&#x2019;nab, &#x2019;nu&#x0364;ber, &#x2019;nunter, &#x2019;ru&#x0364;ber, &#x2019;runter, &#xA75B;c.</hi> findet man nicht<lb/>
bey einigen Neuern, die gewiß nicht bedencken, daß kein<lb/>
Men&#x017F;ch in ungebundner Rede jemahls &#x017F;o ge&#x017F;chrieben, ob-<lb/>
gleich die Ge&#x017F;chwindigkeit im Reden die er&#x017F;te Sylbe fa&#x017F;t zu<lb/>
verbei&#x017F;&#x017F;en pflegt. Eben dahin geho&#x0364;rt auch das Wo&#x0364;rtgen <hi rendition="#fr">vor,</hi><lb/>
welches einige an&#x017F;tatt zuvor, oder vormahls, zu brauchen<lb/>
pflegen: da &#x017F;ie doch leicht das <hi rendition="#fr">&#x017F;on&#x017F;t</hi> an &#x017F;einer Stelle brau-<lb/>
chen ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<p>Nun weiß ich zwar, daß Ari&#x017F;toteles in dem bereits an-<lb/>
gefu&#x0364;hrten Capitel &#x017F;einer Poetic, die&#x017F;e Verla&#x0364;ngerung und<lb/>
Verku&#x0364;rtzung der Wo&#x0364;rter in der hohen poeti&#x017F;chen Schreib-<lb/>
art dulden, ja gar vor eine Scho&#x0364;nheit der&#x017F;elben halten will,<lb/>
dadurch man &#x017F;ich von der gemeinen Art zu reden entfernen<lb/>
ko&#x0364;nne. Allein da &#x017F;ich der alte Euclides ausdru&#x0364;cklich u&#x0364;ber<lb/>
Homerum be&#x017F;chweret, daß er &#x017F;olches gethan; &#x017F;o &#x017F;ehe ich<lb/>
daraus, daß &#x017F;olche gewalt&#x017F;ame Ver&#x017F;tu&#x0364;mmelung der Wo&#x0364;r-<lb/>
ter auch in Griechenland an&#x017F;to&#x0364;ßig gewe&#x017F;en. Denn in der<lb/>
That i&#x017F;t es wahr, daß es keine Kun&#x017F;t &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, Ver&#x017F;e<lb/>
zu machen, wenn es einem frey &#x017F;tu&#x0364;nde, nach &#x017F;einer Phan-<lb/>
ta&#x017F;ie die Wo&#x0364;rter auszudehnen und zu verkleinern; wie die-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="245" facs="#f0273"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;er alte Criticus ge&#x017F;agt hat. Die Belu&#x017F;tigung, die man<lb/>
im Le&#x017F;en eines Ver&#x017F;es hat, fa&#x0364;ll auch gro&#x017F;&#x017F;en theils weg,<lb/>
wenn man &#x017F;iehet, daß er nicht vermo&#x0364;gend i&#x017F;t, die Sprache<lb/>
mit &#x017F;einem Sylbenmaaße in guter Harmonie zu erhalten.<lb/>
Horatz vergleichet einen guten Poeten mit einem Seilta&#x0364;n-<lb/>
tzer. Was belu&#x017F;tiget uns an einem &#x017F;olchen mehr, als daß<lb/>
der&#x017F;elbe auf einem &#x017F;o &#x017F;chmalen Stege mit &#x017F;olcher Gewißheit<lb/>
und Sicherheit einhergehet, ja gar die ho&#x0364;ch&#x017F;ten Lufft&#x017F;pringe<lb/>
machet, die &#x017F;on&#x017F;t jemand auf dem flachen Boden nicht ma-<lb/>
chen ko&#x0364;nnte. Man gebe aber dem&#x017F;elben nur einen Steg,<lb/>
der eines Fußes breit i&#x017F;t; &#x017F;o gleich wird un&#x017F;re Ergetzlichkeit<lb/>
ver&#x017F;chwinden; weil es keine &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Kun&#x017F;t mehr &#x017F;eyn wird,<lb/>
darauf zu gehen. So i&#x017F;t es auch mit einem Versmacher<lb/>
bewandt. Sein richtiges Sylbenmaaß i&#x017F;t das Seil, dar-<lb/>
auf er ohne Fehltritt einher gehen muß? So offt er vor-<lb/>
beytritt, i&#x017F;t es uns zuwieder; nicht anders, als wenn der<lb/>
Seilta&#x0364;ntzer vom Seile fa&#x0364;llt. Er muß gar die verwegen&#x017F;ten<lb/>
Spru&#x0364;nge in &#x017F;einen Gedancken und Ausdru&#x0364;ckungen machen<lb/>
ko&#x0364;nnen, dabey man dencken &#x017F;ollte: nun wu&#x0364;rde er gewiß &#x017F;ei-<lb/>
ner Richt&#x017F;chnur verfehlen! und doch wieder Vermuthen in<lb/>
&#x017F;einen engen Schrancken bleiben. Dadurch wird nun der<lb/>
Le&#x017F;er u&#x0364;beraus vergnu&#x0364;get. So bald man ihm aber eine<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere Freyheit, die Sprache zu ver&#x017F;tu&#x0364;mmeln, ver&#x017F;tattet;<lb/>
wird es gar keine Kun&#x017F;t mehr &#x017F;eyn, Ver&#x017F;e zu machen; und<lb/>
man mo&#x0364;chte ihm zuruffen, was Boileau von einem &#x017F;olchen<lb/>
Stu&#x0364;mper &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Il &#x017F;e tüe à rimer; que n&#x2019;ecrit il en Pro&#x017F;e?</hi></quote></cit><lb/>
<p>&#x201E;Er martert &#x017F;ich fa&#x017F;t zu Tode u&#x0364;ber &#x017F;einen Ver&#x017F;en: warum<lb/>
&#x201E;&#x017F;chreibt er denn nicht lieber ungebundner Schreibart?&#x201E;<lb/>
Denn in der That i&#x017F;t es be&#x017F;&#x017F;er keine Ver&#x017F;e als &#x017F;chlimme<lb/>
zu machen und zu le&#x017F;en, weil man &#x017F;ich ohne die&#x017F;elbe gar wohl<lb/>
behelfen kan. Horatius hat den Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Lucil und an-<lb/>
dre alte Lateiner, die &#x017F;ich dergleichen Freyheit genommen,<lb/>
in etlichen Satiren ausgelachet und verworfen: obgleich der<lb/>
Po&#x0364;bel, dem alles gleich viel i&#x017F;t, und der die regelma&#x0364;ßigen<lb/>
Ausdru&#x0364;ckungen von der unrichtigen nicht zu unter&#x017F;cheiden<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 3</fw><fw type="catch" place="bottom">weiß,</fw><lb/>
<pb n="246" facs="#f0274"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
weiß, &#x017F;ehr viel Wercks aus ihren Ver&#x017F;en machte. Er giebt<lb/>
zu, daß er &#x017F;chertzhafft <hi rendition="#aq">(facetus)</hi> und <hi rendition="#aq">emunctae naris</hi> ein auf-<lb/>
gera&#x0364;umter Kopf gewe&#x017F;en; Aber er nennt ihn hart in Ver-<lb/>
fen, und &#x017F;agt, daß die&#x017F;elben &#x017F;ehr un&#x017F;auber flie&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">durus componere ver&#x017F;us!</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Nam fuit hoc vitio&#x017F;us. In hora &#x017F;aepe ducentos</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vt magnum, ver&#x017F;us dictabat, &#x017F;tans pede in uno,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Cum flueret lutulentus, erat quod tollere velles.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Garrulus atque piger &#x017F;cribendi ferre laborem,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Scribendi recte. <hi rendition="#et">Sat. IV. L. I.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Man &#x017F;ieht aus die&#x017F;er Stelle auch, daß bloß die Ge&#x017F;chwin-<lb/>
digkeit im Ver&#x017F;e-machen Schuld an &#x017F;olchen Fehlern gehabt.<lb/>
Jmgleichen, daß er &#x017F;chwatzhafft und gar zu faul gewe&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;ich Zeit und Mu&#x0364;he genug u&#x0364;ber einer Sache zu nehmen.<lb/>
Man &#x017F;ehe <hi rendition="#aq">X</hi>te Satire die&#x017F;es Buches nach; wo er noch aus-<lb/>
fu&#x0364;hrlicher davon handelt.</p><lb/>
<p>Jch enthalte mich hier, alle die altfra&#x0364;ncki&#x017F;chen Fehler<lb/>
der Poeten, die vor Opitzen gelebt, anzufu&#x0364;hren. Das<lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;tahn, gahn, lahn</hi> und <hi rendition="#fr">han, lobe&#x017F;am, wohlgemuth</hi> und<lb/>
<hi rendition="#fr">zu die&#x017F;er Fri&#x017F;t</hi> bedarff keiner Regel mehr, indem es auch<lb/>
von den &#x017F;chlechte&#x017F;ten Dichtern nicht mehr gebraucht wird.<lb/>
Eine andre Bewandniß hat es noch mit den Hu&#x0364;lfs-Wo&#x0364;r-<lb/>
tern, die man man zu den Haupt-Wo&#x0364;rtern &#x017F;etzet. Einige<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;elben gern aus, andre aber behalten &#x017F;ie gar zu<lb/>
&#x017F;orgfa&#x0364;ltig bey. Allein es i&#x017F;t leicht ein Unter&#x017F;cheid zu machen.<lb/>
Wenn die Wo&#x0364;rter <hi rendition="#fr">haben</hi> und <hi rendition="#fr">&#x017F;eyn</hi> wircklich nur Hu&#x0364;lfs-<lb/>
Wo&#x0364;rter &#x017F;ind, und bey andern Haupt-Wo&#x0364;rtern vorkom-<lb/>
men; alsdann darf man &#x017F;ich kein Bedencken machen, &#x017F;ie<lb/>
nach Erforderung der Um&#x017F;ta&#x0364;nde auszula&#x017F;&#x017F;en: wenn nur kei-<lb/>
ne Dunckelheit daraus ent&#x017F;teht. Z. E. Canitz.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Der, weil ein &#x017F;chwartzer Punct in Wu&#x0364;rffeln ausgeblieben,</l><lb/>
<l>Zuletzt aus dem Be&#x017F;itz der Gu&#x0364;ter wird getrieben.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Da i&#x017F;t in der er&#x017F;ten Zeile das Wo&#x0364;rtchen <hi rendition="#fr">i&#x017F;t</hi> ausgela&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
aber ohne Fehler; weil ohnedem das Wort <hi rendition="#fr">ausgeblieben,</hi><lb/>
&#x017F;chon die Sache ausdru&#x0364;ckt, und das <hi rendition="#fr">i&#x017F;t</hi> al&#x017F;o nur ein Hu&#x0364;lfs-<lb/>
Wort war. Aber in der andern Zeile ha&#x0364;tte das <hi rendition="#fr">wird</hi><lb/>
unmo&#x0364;glich ausgela&#x017F;&#x017F;en werden ko&#x0364;nnen, weil &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t unver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ta&#x0364;ndlich</fw><lb/>
<pb n="247" facs="#f0275"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndlich geworden wa&#x0364;re. So gehts auch in allen Fa&#x0364;llen,<lb/>
wo das <hi rendition="#fr">haben</hi> ein Hu&#x0364;lfs-Wort. Z. E. Opitz:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Was kan ein Herr, ein Fu&#x0364;r&#x017F;t, ein Ko&#x0364;nig be&#x017F;&#x017F;ers le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Als was fu&#x0364;r uns und ihm ge&#x017F;chehen und gewe&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wie manches &#x017F;toltze Reich ent&#x017F;prungen und verkehrt,</l><lb/>
<l>Wie Vo&#x0364;lcker itzt geblu&#x0364;ht, und wieder durch das Schwerdt</l><lb/>
<l>Den Untergang ge&#x017F;chaut.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t zuletzt bey <hi rendition="#fr">geblu&#x0364;ht,</hi> und <hi rendition="#fr">be&#x017F;chaut</hi> das <hi rendition="#fr">haben</hi> ohne<lb/>
Fehler ausgela&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;o wie in der andern Zeile bey <hi rendition="#fr">ge&#x017F;che-<lb/>
hen</hi> und <hi rendition="#fr">gewe&#x017F;en</hi> das <hi rendition="#fr">i&#x017F;t.</hi> Nur bey der dritten kan ichs<lb/>
nicht gut heißen, daß zwey ungleiche Wo&#x0364;rter, <hi rendition="#fr">ent&#x017F;prun-<lb/>
gen</hi> und <hi rendition="#fr">verkehrt</hi> verbunden worden, da &#x017F;ie doch nicht ei-<lb/>
nerley Hu&#x0364;lfs-Wort haben ko&#x0364;nnen, weil das er&#x017F;te <hi rendition="#fr">i&#x017F;t,</hi> das<lb/>
andre aber <hi rendition="#fr">worden</hi> ha&#x0364;tte haben &#x017F;ollen. Und die&#x017F;es <hi rendition="#fr">wor-<lb/>
den</hi> ha&#x0364;tte gar nicht ausbleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, um den Ver&#x017F;tand<lb/>
recht auszudru&#x0364;cken. <hi rendition="#fr">Verkehrt</hi> kan auch wirck&#x017F;am, und<lb/>
nicht nur leidend erkla&#x0364;ret werden: nachdem entweder <hi rendition="#fr">hat</hi><lb/>
oder <hi rendition="#fr">worden</hi> darunter ver&#x017F;tanden wird; und die&#x017F;e Zwey-<lb/>
deutigkeit kommt hier vor.</p><lb/>
<p>Wenn aber die Wo&#x0364;rter <hi rendition="#fr">haben</hi> und <hi rendition="#fr">&#x017F;eyn</hi> an und vor<lb/>
&#x017F;ich was bedeuten und rechte Haupt-Wo&#x0364;rter abgeben: als-<lb/>
dann i&#x017F;t es &#x017F;ehr unge&#x017F;chickt, die&#x017F;elben auszula&#x017F;&#x017F;en. Z. E.<lb/>
Opitz im Ve&#x017F;uvius &#x017F;chreibt</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Verzeihe mir mit Gnade,</hi></l><lb/>
<l>Daß ich unange&#x017F;agt mit Schrifften dich belade,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die gar zu &#x017F;chlecht fu&#x0364;r dich.</hi> Jch weiß &#xA75B;c.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Und bald hernach in dem&#x017F;elben Gedichte:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Alsdann kan er&#x017F;t ein Men&#x017F;ch &#x017F;ich einen Men&#x017F;chen nennen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;eine Lu&#x017F;t ihn tra&#x0364;gt, <hi rendition="#fr">was u&#x0364;ber uns,</hi> zu kennen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t in der er&#x017F;ten Stelle das Wort <hi rendition="#fr">&#x017F;ind,</hi> und in der<lb/>
andern das <hi rendition="#fr">i&#x017F;t</hi> ausgela&#x017F;&#x017F;en. Gleichwohl &#x017F;ind die&#x017F;elben hier<lb/>
als rechte Haupt-Wo&#x0364;rter anzu&#x017F;ehen; ohne die man den<lb/>
Satz unmo&#x0364;glich ver&#x017F;tehen kan. Solchen Stellen un&#x017F;rer<lb/>
ehrlichen Alten, die doch unrein &#x017F;ind, folgen viele neuere<lb/>
nach, und verderben dadurch die Sprache aufs a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te:<lb/>
zumahl wenn &#x017F;ie gar das <hi rendition="#fr">hat</hi> und <hi rendition="#fr">haben</hi> in dergleichen Fa&#x0364;l-<lb/>
len er&#x017F;paren wollen. Was ich aber an Opitzen ent&#x017F;chul-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 4</fw><fw type="catch" place="bottom">digen</fw><lb/>
<pb n="248" facs="#f0276"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
digen muß, das werde ich gewiß an keinem andern loben,<lb/>
er &#x017F;ey auch wer er wolle.</p><lb/>
<p>Noch einerley Frage fa&#x0364;llt wegen der Hu&#x0364;lfs-Wo&#x0364;rter vor,<lb/>
ob man &#x017F;ie nehmlich ohne Unter&#x017F;cheid vor, oder hinter ihr<lb/>
Haupt-Wort &#x017F;etzen ko&#x0364;nne. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Wa&#x0364;r es zu jener Zeit, da man auf Tuch und Rinden,</l><lb/>
<l>Jn Ceder-Oehl getra&#x0364;nckt, auf Helfenbein und Linden,</l><lb/>
<l>Und Bley, und Da&#x0364;rm, und Ertz, und Wachs, und Leder &#x017F;chrieb,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;olches alles zwar mit gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x017F;ten trieb:</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rde Ca&#x017F;&#x017F;ius &#x017F;ich eher <hi rendition="#fr">la&#x017F;&#x017F;en</hi> lencken,</l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Und nicht, wie er gethan, auf tau&#x017F;end Bu&#x0364;cher dencken,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Die man dennoch zu nichts &#x017F;on&#x017F;t tauglich <hi rendition="#fr">hat</hi> erkannt,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr">Als daß man &#x017F;ie &#x017F;amt ihm zu A&#x017F;che <hi rendition="#fr">hat</hi> verbrannt</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Francke.</hi></hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Hier findet man in der fu&#x0364;nften Zeile das Hu&#x0364;lfs-Wort <hi rendition="#fr">la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en,</hi> vor &#x017F;ein Haupt-Wort <hi rendition="#fr">lencken</hi> ge&#x017F;etzt, welches in un-<lb/>
gebundner Rede hinten wu&#x0364;rde ge&#x017F;tanden haben. Jmglei-<lb/>
gleichen i&#x017F;t in beyden letzten das <hi rendition="#fr">hat</hi> ebenfalls vorne, da es<lb/>
doch nach pro&#x017F;ai&#x017F;cher Ordnung hinten &#x017F;eyn &#x017F;olte. Allein<lb/>
man &#x017F;ieht wohl, daß die&#x017F;es wieder die obige Regel la&#x0364;uft,<lb/>
und al&#x017F;o vor keine Scho&#x0364;nheit &#x017F;ondern vor einen Ubel&#x017F;tand<lb/>
zu halten i&#x017F;t. Noch eins aus eben dem Poeten:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Es wu&#x0364;rde der Lucil wohl eher &#x017F;ich ermu&#x0364;den,</l><lb/>
<l>Und nicht zwey hundert Vers in einer Stunde &#x017F;chmieden,</l><lb/>
<l>Und zwar auf einem Fuß. Jch &#x017F;elber ließ es &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Und zo&#x0364;ge meine Schrifft zuzeiten enger ein,</l><lb/>
<l>Wann nicht der leichte Griff, da man mit gro&#x017F;&#x017F;em Frommen</l><lb/>
<l>Auf Lumpen &#x017F;chreiben kan, nunmehr wa&#x0364;r aufgekommen.</l></lg><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t abermahl das <hi rendition="#fr">wa&#x0364;r</hi> in der letzten Zeile auf der un-<lb/>
rechten Stelle: denn es &#x017F;ollte hei&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">aufgekommen wa&#x0364;re.</hi><lb/>
Ge&#x017F;etzt nun, daß die&#x017F;es nur ein kleiner Fehler i&#x017F;t, den man<lb/>
an einem gro&#x017F;&#x017F;en Poeten leicht u&#x0364;ber&#x017F;ieht, wenn er nur nicht<lb/>
offt kommt: &#x017F;o i&#x017F;t es doch ein Fehler, der einer Ent&#x017F;chuldi-<lb/>
gung bedarf, und den man lieber zu vermeiden &#x017F;uchet, wenn<lb/>
man ohne Tadel reden will.</p><lb/>
<p>Eine von den allervornehm&#x017F;ten Tugenden eines guten<lb/>
Poeti&#x017F;chen Periodi, i&#x017F;t die Deutlichkeit de&#x017F;&#x017F;elben. Die&#x017F;e<lb/>
muß in gebundner Rede eben &#x017F;o wohl als in ungebundner<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tatt</fw><lb/>
<pb n="249" facs="#f0277"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;tatt haben, und ohne die&#x017F;elbe wu&#x0364;rde ein Poet kein Lob ver-<lb/>
dienen. Es ent&#x017F;teht &#x017F;on&#x017F;t die Deutlichkeit aus Wo&#x0364;rtern<lb/>
und Redensarten, die jedermann gela&#x0364;ufig und bekannt &#x017F;ind,<lb/>
auch in ihrem natu&#x0364;rlichen und eigentlichen Ver&#x017F;tande ge-<lb/>
braucht werden: &#x017F;odann aber auch aus einer ordentlichen<lb/>
und gewo&#x0364;hnlichen Wortfu&#x0364;gung, die der Art einer jeden<lb/>
Sprache gema&#x0364;ß i&#x017F;t. Wa&#x0364;ren aber die&#x017F;e Stu&#x0364;cke zur Deut-<lb/>
lichkeit eines Satzes gantz unentbehrlich; &#x017F;o wu&#x0364;rde folgen,<lb/>
daß ein Poet entweder keine neue Wo&#x0364;rter, verblu&#x0364;mte Re-<lb/>
densarten und neue Wortfu&#x0364;gungen machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, oder daß<lb/>
er unmo&#x0364;glich deutlich wu&#x0364;rde &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen. Denn wir<lb/>
haben &#x017F;chon oben gewie&#x017F;en, daß man in gebundner Rede<lb/>
nicht die gemein&#x017F;ten und bekannte&#x017F;ten, &#x017F;ondern ungemeine,<lb/>
zuweilen auch alte, zuweilen gar neu-zu&#x017F;ammenge&#x017F;etzte<lb/>
Wo&#x0364;rter, und viel verblu&#x0364;mte Redensarten anbringen &#x017F;olle;<lb/>
um edler und erhabner als ein pro&#x017F;ai&#x017F;cher Scribent zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben. Und wir werden bald ho&#x0364;ren, daß man auch in der<lb/>
Wortfu&#x0364;gung viel Neuerungen wagen ko&#x0364;nne, um &#x017F;ich da-<lb/>
durch von der gemeinen Art zu reden zu entfernen. Allein<lb/>
bey die&#x017F;em allen kan die Deutlichkeit gar wohl be&#x017F;tehen. Ein<lb/>
Wort kan gar wohl ver&#x017F;ta&#x0364;ndlich &#x017F;eyn, wenn es gleich nicht<lb/>
von dem Po&#x0364;bel ta&#x0364;glich gebraucht wird. Ein altes Wort<lb/>
i&#x017F;t auch nicht allemahl unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich; wenig&#x017F;tens kan es<lb/>
durch den Zu&#x017F;ammenhang gantz deutlich werden. Neuge-<lb/>
machte Wo&#x0364;rter &#x017F;ind auch &#x017F;ehr wohl zu ver&#x017F;tehen, wenn &#x017F;ie<lb/>
nur aus bekannten regelma&#x0364;ßig zu&#x017F;ammen ge&#x017F;etzt; und nach<lb/>
der Aehnlichkeit un&#x017F;rer Mundart eingerichtet worden. Die<lb/>
verblu&#x0364;mten Redensarten, wenn &#x017F;ie glu&#x0364;cklich ausge&#x017F;onnen<lb/>
werden, geben dem Ver&#x017F;tande noch mehr Licht, als die ei-<lb/>
gentlichen, wenn man &#x017F;ie nur nicht gar zu ha&#x0364;ufig brauchet.<lb/>
Denn Ari&#x017F;toteles in &#x017F;einer Poetic hat ausdru&#x0364;cklich ange-<lb/>
merckt, daß aus gar zu vielen Metaphoren Ra&#x0364;tzel ent-<lb/>
&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Zuweilen werden bey dem Scheine der gro&#x0364;&#x017F;ten Deut-<lb/>
lichkeit die verblu&#x0364;mten Redensarten &#x017F;o wunderlich durch ein-<lb/>
ander geflochten; daß &#x017F;ie gar nicht ver&#x017F;tanden werden ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Z. E. Be&#x017F;&#x017F;er in einem Singe&#x017F;piel la&#x0364;ßt den Mars, der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 5</fw><fw type="catch" place="bottom">neb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="250" facs="#f0278"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
neb&#x017F;t den andern Go&#x0364;ttern bey der Flora zu Ga&#x017F;te gebeten<lb/>
worden, und etwas &#x017F;pa&#x0364;te er&#x017F;cheint, al&#x017F;o &#x017F;prechen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Mars, der Gott der Kriegesheere,</l><lb/>
<l>Folgt der Go&#x0364;ttin aus dem Meere,</l><lb/>
<l>Folget &#x017F;einer Venus nach.</l><lb/>
<l>Wart Aurora, wart Aurora!</l><lb/>
<l>Mars kommt auch zum Fe&#x017F;t der Flora,</l><lb/>
<l>Schleuß noch nicht dein Schlafgemach.</l></lg><lb/>
<p>Hier ver&#x017F;tehe ich weder was Mars, noch was der Poet ha-<lb/>
ben will. Denn au&#x017F;&#x017F;er dem u&#x0364;berflu&#x0364;ßigen Titel, den er &#x017F;ich<lb/>
giebt, und den alle Go&#x0364;tter, zu denen er kommt, lange wu-<lb/>
&#x017F;ten, nennt er &#x017F;eine Venus eine Go&#x0364;ttin aus dem Meere,<lb/>
welcher Nahme &#x017F;ich viel be&#x017F;&#x017F;er vor die Thetis ge&#x017F;chicket ha&#x0364;t-<lb/>
te. Hernach ruft er der Aurora, und verlangt, &#x017F;ie &#x017F;olle<lb/>
ihr Schlaf-Gemach noch nicht &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, weil er auch zum<lb/>
Fe&#x017F;t der Flora kommt. War denn das Fe&#x017F;t der Flora in<lb/>
Aurorens Schlaf-Kammer ange&#x017F;tellt? oder wollte Mars<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t bey ihr &#x017F;eine Herberge auf etliche Minuten nehmen?<lb/>
Was heißt es ferner, das Schlaf-Gemach &#x017F;chließen? Oh-<lb/>
ne Zweifel &#x017F;chla&#x0364;ft Aurora des Nachts, und al&#x017F;o muß &#x017F;ie<lb/>
fru&#x0364;he heraus eilen ihrem Pho&#x0364;bus vorzugehen. Da wird<lb/>
es nun dem Mars gleich viel gelten, ob &#x017F;ie ihre Schlaf-<lb/>
Kammer offen la&#x0364;ßt oder zu&#x017F;chließt; weil er ohne dem nichts<lb/>
darinn zu thun hat. Des Abends die Aurora in ihr Schlaf-<lb/>
Gemach zu fu&#x0364;hren, das wu&#x0364;rde eben &#x017F;o viel &#x017F;eyn, als wenn je-<lb/>
mand den Nordwind von Su&#x0364;den, oder den Zephir von O-<lb/>
&#x017F;ten herkommen lie&#x017F;&#x017F;e. Mit einem Worte, der obige Vers<lb/>
i&#x017F;t ohne Ver&#x017F;tand, und be&#x017F;teht aus &#x017F;cho&#x0364;nen Worten und<lb/>
verblu&#x0364;mten Redensarten, die nichts hei&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Jch habe mit Fleiß aus Be&#x017F;&#x017F;ers Schrifften ein &#x017F;olch<lb/>
Exempel angefu&#x0364;hret, den man &#x017F;einer natu&#x0364;rlichen Schreib-<lb/>
art, und richtigen Gedancken halber &#x017F;o vielmahl gelobet:<lb/>
daß er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich endlich vor un&#x017F;ern gro&#x0364;&#x017F;ten Poeten gehal-<lb/>
ten, und alles andre vor und neben &#x017F;ich verachtet. Jn an-<lb/>
dern, die noch erhabener &#x017F;chreiben, wu&#x0364;rde ich unzehliche &#x017F;olche<lb/>
Stellen finden, die entweder noch unver&#x017F;ta&#x0364;ndlicher &#x017F;eyn,<lb/>
oder doch gute Ra&#x0364;tzel abgeben wu&#x0364;rden. Z. E. wenn Lohen-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tein</fw><lb/>
<pb n="251" facs="#f0279"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;tein die Sonne <hi rendition="#fr">den Almo&#x017F;enmei&#x017F;ter Gottes,</hi> den Men&#x017F;chen<lb/>
<hi rendition="#fr">eine Mappe die&#x017F;es gro&#x017F;&#x017F;en Alles</hi> nennet, und hernach bald<lb/>
der <hi rendition="#fr">go&#x0364;ttlichen Vor&#x017F;ehung in die Speichen tritt,</hi> bald <hi rendition="#fr">die<lb/>
Deich&#x017F;el dem Vaterlande zukehret;</hi> So &#x017F;ind die&#x017F;es lauter<lb/>
unver&#x017F;ta&#x0364;ndliche Ra&#x0364;tzel, welche man nicht errathen wu&#x0364;rde,<lb/>
wenn nicht theils ausdru&#x0364;cklich darbey &#x017F;tu&#x0364;nde, was &#x017F;ie bedeu-<lb/>
ten &#x017F;ollten, theils aber der Zu&#x017F;ammenhang &#x017F;olches zeigte.<lb/>
S. de&#x017F;&#x017F;en Rede auf den Herrn v. Hofmannsw. Die&#x017F;es<lb/>
alles zeiget meines Erachtens, wie no&#x0364;thig es &#x017F;ey, bey dem<lb/>
verblu&#x0364;mten Ausdrucke &#x017F;einer Gedancken vor allen Dingen<lb/>
auf die Deutlichkeit zu &#x017F;ehen, und &#x017F;ich ja nicht durch den<lb/>
Schein einer fal&#x017F;chen Hoheit in das Pho&#x0364;bus oder Galima-<lb/>
tias &#x017F;tu&#x0364;rtzen zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t u&#x0364;brig, als daß ich ver&#x017F;prochenermaßen noch<lb/>
zeige, was vor Ver&#x017F;etzungen der Wo&#x0364;rter in un&#x017F;rer Spra-<lb/>
che, der Deutlichkeit unbe&#x017F;chadet, noch mo&#x0364;glich &#x017F;ind; und<lb/>
was vor eine Zierde die poeti&#x017F;che Schreibart davon bekom-<lb/>
me. Man bildet &#x017F;ich insgemein ein, die guten Poeten<lb/>
folgten der ungebundnen Wortfu&#x0364;gung aufs allergenaue&#x017F;te:<lb/>
allein ich habe das Gegentheil bemercket und wahrgenom-<lb/>
men, daß &#x017F;ie viele neue und offt recht verwegene Ver&#x017F;e-<lb/>
tzungen machen, die zwar ungewo&#x0364;hnlich aber doch nicht un-<lb/>
richtig klingen, und al&#x017F;o u&#x0364;beraus anmuthig zu le&#x017F;en &#x017F;ind.<lb/>
Sonderlich habe ich die&#x017F;e Ku&#x0364;hnheit an den Mei&#x017F;tern in O-<lb/>
den wahrgenommen, darunter ich Opitzen, Dachen, Flem-<lb/>
mingen, T&#x017F;cherningen, Kaldenbachen, Francken, Amthorn<lb/>
und Gu&#x0364;nthern nennen kan. Die Exempel, &#x017F;o ich aus ihnen<lb/>
anfu&#x0364;hren will, werden &#x017F;att&#x017F;am zeigen, wie edel der poeti&#x017F;che<lb/>
Ausdruck dadurch werde: weit gefehlt, daß er entweder<lb/>
unrichtig oder dunckel davon werden &#x017F;ollte. Wenn Opitz<lb/>
&#x017F;agen will: Gru&#x0364;ne wohl, du &#x017F;tarcke Raute, die&#x017F;es Gifft<lb/>
der Zeiten weiche deinen &#x017F;u&#x0364;ßen Bitterkeiten, welche nichts<lb/>
bezwingen &#x017F;oll; &#x017F;o kehrt ers um, und &#x017F;ingt <hi rendition="#aq">II.</hi> B. P. W.<lb/>
viel munterer al&#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Starcke Raute, gru&#x0364;ne wohl!</l><lb/>
<l>Deinen &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Bitterkeiten,</l><lb/>
<l>Welche nichts bezwingen &#x017F;oll,</l><lb/>
<l>Weiche die&#x017F;es Gifft der Zeiten,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="252" facs="#f0280"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Die&#x017F;es Gifft, das gar zu viel</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Hertz und Haupt durchdringen will.</hi></l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Bald darauf will er in einer andern Ode &#x017F;agen: Wie<lb/>
Pho&#x0364;bus der Wolcken blaue Tracht zu mahlen pflegt: &#x017F;o<lb/>
blinckt der Stern von Mitternacht mit gu&#x0364;ldnen Strahlen:<lb/>
allein er &#x017F;ingt weit edler in einer andern Wortfu&#x0364;gung:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>So blinckt mit gu&#x0364;ldnen Strahlen</l><lb/>
<l>Der Stern von Mitternacht;</l><lb/>
<l>Wie Pho&#x0364;bus pflegt zu mahlen</l><lb/>
<l>Der Wolcken blaue Tracht.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Dach will in einer Ode, die ich in Kindermanns Deut-<lb/>
&#x017F;chem Poeten <hi rendition="#aq">p.</hi> 222. finde, &#x017F;agen: Mein Aufenthalt war<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t nirgends zu finden, als nur bey den hohen Linden,<lb/>
durch den gru&#x0364;nen Wald. Jch liebte ohn Unterlaß, eine<lb/>
Quelle, ein fri&#x017F;ches Gras &#xA75B;c. allein er ordnet &#x017F;eine Worte<lb/>
weit lebhaffter, wenn er &#x017F;o &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Son&#x017F;ten war mein Aufenthalt</l><lb/>
<l>Nirgends nicht zu finden,</l><lb/>
<l>Als nur durch den gru&#x0364;nen Wald,</l><lb/>
<l>Bey den hohen Linden.</l><lb/>
<l>Eine Ouell, ein fri&#x017F;ches Gras,</l><lb/>
<l>Liebte ich ohn unterlaß:</l><lb/>
<l>Da ich denn ge&#x017F;ungen,</l><lb/>
<l>Daß die Ba&#x0364;um erklungen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Flemming will &#x017F;einer Anemonen im <hi rendition="#aq">V</hi>ten Buche der Oden<lb/>
&#x017F;agen: Ach! dieß einige, war von allen meinen Plagen,<lb/>
noch u&#x0364;brig, daß ich das &#x017F;chwere Liebes-Joch abge&#x017F;chieden<lb/>
tragen muß: allein der Affect, darinn er &#x017F;teht, bringt eine<lb/>
gantz neue Wortfu&#x0364;gung zuwege:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Ach! Einig dieß war u&#x0364;brig noch,</l><lb/>
<l>Von allen meinen Plagen,</l><lb/>
<l>Daß ich das &#x017F;chwere Liebes-Joch</l><lb/>
<l>Muß abge&#x017F;chieden tragen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Kaldenbach in &#x017F;einem Klag-Gedichte auf Opitzen, will &#x017F;a-<lb/>
gen: Die betru&#x0364;bte Galathee, gieng an des &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Neckars<lb/>
Rande, in tief-erregtem Weh, als Corydon, durch einen<lb/>
grimmigen Riß, &#x017F;ie und ihre Felder in ein&#x017F;am-wu&#x0364;&#x017F;tem<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Stan-</fw><lb/>
<pb n="253" facs="#f0281"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
Stande ließ. Aber das poeti&#x017F;che Feuer hat ihn die&#x017F;es fol-<lb/>
gendermaßen ver&#x017F;etzen gelehret:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>An des &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Neckars Rande</l><lb/>
<l>Gieng in tieferregtem Weh</l><lb/>
<l>Die betru&#x0364;bte Galathee.</l><lb/>
<l>Als, in ein&#x017F;am wu&#x0364;&#x017F;tem Stande,</l><lb/>
<l>Corydon, durch grimmen Riß,</l><lb/>
<l>Sie und ihre Felder ließ.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>T&#x017F;cherning in einem Gedichte an Fabricius von Danzig,<lb/>
will Preußenland al&#x017F;o anreden: Fu&#x0364;r das grimme Blut und<lb/>
rauben, werden Pickelhauben, Helm und Harni&#x017F;ch, Spieß<lb/>
und Schwerdt, be&#x017F;&#x017F;er in den Ackerzeug verkehrt. Denn,<lb/>
weil wir mit dem Ei&#x017F;en kriegen, muß das Feld o&#x0364;de liegen.<lb/>
Aber weit edler hat er die Worte &#x017F;o geordnet:</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Be&#x017F;&#x017F;er werden Pickelhauben,</l><lb/>
<l>Helm und Harni&#x017F;ch, Spieß und Schwerdt,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;r das grimme Blut und Rauben,</l><lb/>
<l>Jn den Ackerzeug verkehrt:</l><lb/>
<l>Denn das Feld muß o&#x0364;de liegen,</l><lb/>
<l>Weil wir mit dem Ei&#x017F;en kriegen.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Joh. Francke ha&#x0364;tte in der Ode auf Hofmanns, Bu&#x0364;rgerm.<lb/>
zu Frf. Hochzeit in ungebundner Rede &#x017F;agen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: Jene<lb/>
Grab&#x017F;chrifft, die Paternus ge&#x017F;tifftet, wird dort um Ne-<lb/>
maus wie ein Wunderwe&#x017F;en gele&#x017F;en: daß die Parce in &#x017F;ei-<lb/>
ner Ehezeit, ohn allen Zanck und Streit zwey und dreyßig<lb/>
Sonnen (Jahre) abge&#x017F;ponnen habe: Allein er kehret alles<lb/>
um, und doch i&#x017F;t es nicht unrecht; &#x017F;ondern recht lebhafft ge-<lb/>
rathen.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Als wie ein Wunderwe&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wird jene Grabe&#x017F;chrifft</l><lb/>
<l>Um Nemaus dort gele&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die der Patern ge&#x017F;tifft:</l><lb/>
<l>Daß zwey und dreyßig Sonnen</l><lb/>
<l>Jn &#x017F;einer Ehe-Zeit</l><lb/>
<l>Die Parc hab abge&#x017F;ponnen,</l><lb/>
<l>Ohn allen Zanck und Streit.</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Amthor in der aus dem Rou&#x017F;&#x017F;eau u&#x0364;ber&#x017F;etzten Ode auf die<lb/>
Welt-Bezwinger, ha&#x0364;tte die Helden &#x017F;o anreden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jhr</fw><lb/>
<pb n="254" facs="#f0282"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Jhr &#x017F;toltzen Krieger, laßt einmahl &#x017F;ehen, worauf &#x017F;ich eure<lb/>
Tugend &#x017F;tu&#x0364;tzt, und wo euch dann das Hertz im Leibe &#x017F;itzt,<lb/>
wenn &#x017F;ich das Glu&#x0364;ck verdrehen will. Allein er hat es weit<lb/>
edler &#x017F;o ge&#x017F;etzt.</p><lb/>
<cit><quote><lg type="poem"><l>Laßt einmahl, &#x017F;toltze Krieger, &#x017F;ehen</l><lb/>
<l>Worauf &#x017F;ich eure Tugend &#x017F;tu&#x0364;tzt?</l><lb/>
<l>Wo, wenn das Glu&#x0364;ck &#x017F;ich will verdrehen,</l><lb/>
<l>Euch denn das Hertz im Leibe &#x017F;itzt?</l></lg></quote></cit><lb/>
<p>Jch ko&#x0364;nnte auch aus un&#x017F;ern u&#x0364;brigen Poeten, noch unzehliche<lb/>
Stellen anfu&#x0364;hren, die&#x017F;es zu behaupten: wenn die bereits er-<lb/>
wehnten nicht bereits zula&#x0364;nglich wa&#x0364;ren. Jch will aber lie-<lb/>
ber noch eine Anmerckung machen und den Grund die&#x017F;er<lb/>
aus erlaubten Ver&#x017F;etzungen ent&#x017F;pringenden Scho&#x0364;nheit ent-<lb/>
decken. Einmahl i&#x017F;t es gewiß, daß auch un&#x017F;re Pro&#x017F;e &#x017F;ehr<lb/>
vielerley Ver&#x017F;etzungen leidet, davon aber eine immer be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er klinget als die andre. Z. E. des Herrn von Canitz<lb/>
Trauer-Rede auf die Brandenb. Prinze&#x017F;&#x017F;in Henriette hebt<lb/>
&#x017F;o an: &#x201E;Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;terben zwar eben &#x017F;o, wie andre Men&#x017F;chen.<lb/>
&#x201E;Doch haben &#x017F;ie zu &#x017F;olcher Zeit vor andern ein gro&#x017F;&#x017F;es vor-<lb/>
aus.&#x201E; Die&#x017F;en Satz ha&#x0364;tte man un&#x017F;rer Mundart unbe-<lb/>
&#x017F;chadet, auch &#x017F;o vortragen ko&#x0364;nnen: Zwar &#x017F;terben die Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten eben &#x017F;o, wie andre Men&#x017F;chen, doch haben &#x017F;ie vor an-<lb/>
dern zu &#x017F;olcher Zeit ein gro&#x017F;&#x017F;es voraus. Jmgleichen in dem<lb/>
nech&#x017F;tfolgenden Satze: &#x201E;Was ihr Tod nach &#x017F;ich zieht, giebt<lb/>
&#x201E;nicht nur eine Vera&#x0364;nderung in einem Hau&#x017F;e oder Ge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chlechte, &#x017F;ondern auch zugleich in unzehlich vielen Seelen.<lb/>
Hier ha&#x0364;tte das Wort <hi rendition="#fr">eine Vera&#x0364;nderung</hi> noch an zwey ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Stellen ge&#x017F;etzt werden ko&#x0364;nnen, nehmlich nach <hi rendition="#fr">Ge-<lb/>
&#x017F;chlechte,</hi> und gantz am Ende. Jn andern Stellen die&#x017F;er<lb/>
Rede wu&#x0364;rden &#x017F;ich noch mehrere erlaubte Ver&#x017F;etzungen vor-<lb/>
nehmen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Fragt man nun ferner, welche Ordnung der andern in<lb/>
zweifelhafften Fa&#x0364;llen vorzuziehen i&#x017F;t? &#x017F;o &#x017F;age ich er&#x017F;tlich: Die<lb/>
am be&#x017F;ten klinget. Das Urtheil der Ohren en&#x017F;cheidet die<lb/>
Schwierigkeit am be&#x017F;ten; und auf das Geho&#x0364;r des Scri-<lb/>
benten kommt es haupt&#x017F;a&#x0364;chlich an, wenn die Schreibart<lb/>
des einen wohlfließend und harmoni&#x017F;ch i&#x017F;t; des andern Aus-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">druck</fw><lb/>
<pb n="255" facs="#f0283"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
druck aber rauh und wiederwa&#x0364;rtig lautet. Es i&#x017F;t aber au&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er dem Wohlklingen zweytens auf den Affect zu &#x017F;ehen.<lb/>
Das Feuer der Gemu&#x0364;ths-Bewegungen erlaubt uns nicht<lb/>
allezeit auf die gewo&#x0364;hnlich&#x017F;te Ordnung der Wo&#x0364;rter zu &#x017F;in-<lb/>
nen: Es bricht heraus, und fa&#x0364;ngt offt den Satz in der Mit-<lb/>
ten an. Z. E. Ein ruhiges Gemu&#x0364;the wird &#x017F;prechen: Alle<lb/>
dein Bitten i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t, ich werde es nimmermehr leiden.<lb/>
Allein einen Zornigen wird die Hefftigkeit &#x017F;einer Leiden-<lb/>
&#x017F;chafft &#x017F;o &#x017F;agen lehren: <hi rendition="#fr">Um&#x017F;on&#x017F;t i&#x017F;t all dein Bitten!<lb/>
Nimmermehr werde ichs leiden!</hi> Dergleichen Ver&#x017F;e-<lb/>
tzung nun macht eine Rede &#x017F;ehr feurig und lebhafft: und<lb/>
weil dieß in allen Affecten zu ge&#x017F;chehen pflegt, die Poeten<lb/>
aber offt &#x017F;elb&#x017F;t darinn &#x017F;tehen, offt andre Per&#x017F;onen, die aufge-<lb/>
bracht gewe&#x017F;en, redend einfu&#x0364;hren; &#x017F;o i&#x017F;t es kein Wunder,<lb/>
daß &#x017F;ie dergleichen nachdru&#x0364;ckliche Ver&#x017F;etzungen mit gutem<lb/>
Bedachte anzubringen &#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Offt will man auch den Nachdruck eines Wortes durch<lb/>
den Thon der Aus&#x017F;prache anzeigen, der &#x017F;ich aber an einer<lb/>
Stelle nicht &#x017F;o gut als an der andern ho&#x0364;ren la&#x0364;&#x017F;t: daher ver-<lb/>
&#x017F;etzt man da&#x017F;&#x017F;elbe an einen Ort, wo es &#x017F;on&#x017F;t nicht hingeho&#x0364;-<lb/>
ret. Z. E. wenn ich &#x017F;chriebe:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch will dir zu Liebe &#x017F;terben,</l></lg><lb/>
<p>&#x017F;o wu&#x0364;rde es lange &#x017F;o kra&#x0364;fftig und nachdru&#x0364;cklich nicht klingen,<lb/>
als wenn ich &#x017F;agte:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Dir zu Liebe will ich &#x017F;terben.</l></lg><lb/>
<p>Dahin geho&#x0364;rt Gu&#x0364;nthers Stelle aus dem bekannten Liede:<lb/>
Will ich dich doch &#xA75B;c.</p><lb/>
<cit><quote>Jn den Wa&#x0364;ldern will ich irren,<lb/>
Vor den Men&#x017F;chen will ich fliehn.</quote></cit><lb/>
<p>Hier ha&#x0364;tte ja der Poet natu&#x0364;rlicher Wei&#x017F;e &#x017F;agen ko&#x0364;nnen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch will in den Wa&#x0364;ldern irren,</l><lb/>
<l>Jch will vor den Men&#x017F;chen fliehn.</l></lg><lb/>
<p>Aber wer &#x017F;ieht nicht, daß er dadurch den Nachdruck &#x017F;einer<lb/>
Worte ge&#x017F;chwa&#x0364;chet, und die Scho&#x0364;nheit des Ver&#x017F;es nur<lb/>
verderbet haben wu&#x0364;rde?</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">End-</fw><lb/>
<pb n="256" facs="#f0284"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Endlich dienet die Ver&#x017F;etzung zuweilen, den Le&#x017F;er eines<lb/>
Gedichtes recht aufmerck&#x017F;am zu machen, weil man von den<lb/>
Neben-Um&#x017F;ta&#x0364;nden den Anfang macht, und den Haupt-<lb/>
Satz allerer&#x017F;t nachfolgen la&#x0364;&#x017F;t. Z. E. Be&#x017F;&#x017F;er fa&#x0364;ngt &#x017F;eine Ru-<lb/>
he&#x017F;tatt der Liebe &#x017F;o an:</p><lb/>
<cit><quote>Jn die&#x017F;en brennenden und &#x017F;chwu&#x0364;hlen Sommertagen<lb/>
Ließ Choris &#x017F;ich einmahl in ihren Garten tragen.</quote></cit><lb/>
<p>Hier hebt er von der Zeit an, da er doch von der Per&#x017F;on<lb/>
ha&#x0364;tte den Anfang machen ko&#x0364;nnen. So &#x017F;agt auch Canitz:</p><lb/>
<cit><quote>Jn meinem Schu&#x0364;ler&#x017F;tand, auf den be&#x017F;taubten Ba&#x0364;ncken<lb/>
Hub &#x017F;ich die Kurtzweil an.</quote></cit><lb/>
<p>Da ha&#x0364;tte er ja von der Kurtzweil anfangen ko&#x0364;nnen; allein<lb/>
die&#x017F;e Ver&#x017F;etzung &#x017F;etzt den Le&#x017F;er in Aufmerck&#x017F;amkeit, und<lb/>
macht ihn begierig zu wi&#x017F;&#x017F;en, was denn in dem Schu&#x0364;ler-<lb/>
&#x017F;tande ge&#x017F;chehen &#x017F;eyn werde? Uberhaupt ko&#x0364;nnte man die<lb/>
Worte Horatii hieher ziehen, wiewohl er &#x017F;ie in andrer Ab-<lb/>
&#x017F;icht ge&#x017F;chrieben:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">In medias res,</hi><lb/>
Non &#x017F;ecus ac notas, Auditorem rapit.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Doch verlange ich mit dem allen der unver&#x017F;cha&#x0364;mten<lb/>
Frechheit der Sprach-Verderber keinesweges Thu&#x0364;r und<lb/>
Thor zu o&#x0364;ffnen, die ohne Ver&#x017F;tand und Nach&#x017F;innen das<lb/>
unter&#x017F;te zuober&#x017F;t kehren, und doch vor Poeten ange&#x017F;ehen &#x017F;eyn<lb/>
wollen. Die Ver&#x017F;etzungen &#x017F;ind nicht aus Noth erlaubt,<lb/>
um das Sylbenmaaß vollzu&#x017F;topfen; dieß geho&#x0364;rt vor die elen-<lb/>
de&#x017F;ten Stu&#x0364;mper: Sondern nur alsdann &#x017F;teht es frey, &#x017F;ich<lb/>
der&#x017F;elben zu bedienen, wenn ein be&#x017F;ondrer Nachdruck, oder<lb/>
eine neue Scho&#x0364;nheit des Ausdruckes daraus ent&#x017F;teht. Wer<lb/>
die&#x017F;es nicht inacht nimmt, und ohne Scheu wieder die Na-<lb/>
tur un&#x017F;rer Mundart alle Regeln der Sprachkun&#x017F;t aus den<lb/>
Augen &#x017F;etzt, der verdient ein Pohl oder Wende genennt<lb/>
zu werden, der nicht einmahl Deut&#x017F;ch kan, ge&#x017F;chweige daß<lb/>
er ein Poet zu hei&#x017F;&#x017F;en verdienen &#x017F;ollte. Denn das werden<lb/>
lauter <hi rendition="#aq">&#x017F;oloeci&#x017F;mi</hi> und &#x1F00;&#x03BA;&#x03C5;&#x03C1;&#x03BF;&#x03BB;&#x03BF;&#x03B3;&#x03AF;&#x03B1;&#x03B9;, die kein Kenner &#x017F;einer<lb/>
Mutter&#x017F;prache ertragen kan. Eben &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;am wu&#x0364;rde es<lb/>
&#x017F;eyn, wenn man die Wortfu&#x0364;gung fremder Sprachen in der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">un&#x017F;ri-</fw><lb/>
<pb n="257" facs="#f0285"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.</hi></fw><lb/>
un&#x017F;rigen anbringen wollte: welches vielen, die mehr Franzo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;ch als Deut&#x017F;ch ko&#x0364;nnen, &#x017F;ehr leicht zu entfahren pflegt.<lb/>
Z. E. wenn ich &#x017F;chreibe: <hi rendition="#fr">die Augen u&#x0364;ber das Feld aus&#x017F;pa-<lb/>
zieren la&#x017F;&#x017F;en;</hi> oder: <hi rendition="#fr">einem Frauenzimmer den Hof ma-<lb/>
chen,</hi> weil die Franzo&#x017F;en &#x017F;prechen, <hi rendition="#aq">promener &#x017F;es yeux &#x017F;ur<lb/>
les champs,</hi> und <hi rendition="#aq">faire &#x017F;a Cour à une Dame.</hi> Das &#x017F;ind<lb/>
<hi rendition="#aq">barbari&#x017F;mi</hi> in un&#x017F;rer Mundart, die kein Men&#x017F;ch ver&#x017F;teht,<lb/>
der nicht Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch kan. Schlu&#x0364;ßlich, ein Poet muß u&#x0364;ber-<lb/>
all die Regel des Boileau beobachten:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Sur tout, qu&#x2019;en vos ecrits la Langue reverée,<lb/>
Dans vos plus grands excés, vous &#x017F;oit toujours &#x017F;acrée.<lb/>
En vain vous me frappez d&#x2019;un &#x017F;on melodieux;<lb/>
Si le terme e&#x017F;t impropre, ou le tour vicieux.<lb/>
Mon e&#x017F;prit n&#x2019;admet point un pompeux Barbari&#x017F;me,<lb/>
Ni d&#x2019;un vers empoulé l&#x2019;orgueilleux Soleci&#x017F;me,<lb/>
Sans la Langue, en un mot, l&#x2019;Auteur le plus divin<lb/>
E&#x017F;t toujours, quoyqu&#x2019;il fa&#x017F;&#x017F;e, un méchant Ecrivain.</hi></quote></cit></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das zehnte Capitel.<lb/>
Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je Abhandlung von den Figuren geho&#x0364;ret eigentlich<lb/>
vor die Mei&#x017F;ter der Redekun&#x017F;t, und ich ko&#x0364;nnte al&#x017F;o<lb/>
meine Le&#x017F;er dahin verwei&#x017F;en, oder gar zum voraus<lb/>
&#x017F;etzen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich darum &#x017F;chon beku&#x0364;mmert haben wu&#x0364;rden.<lb/>
Allein vors er&#x017F;te hat die gebundne Schreibart eben &#x017F;o viel<lb/>
Recht dazu, als die ungebundne, ja noch wohl ein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
res. Sie hat &#x017F;ich nicht nur die&#x017F;er Zierrathe bedienet, ehe<lb/>
die&#x017F;e noch erfunden worden: &#x017F;ondern pfleget &#x017F;ich auch damit<lb/>
weit ha&#x0364;ufiger zu putzen als die&#x017F;elbe. Hernach kan man<lb/>
nicht allezeit zum Grunde &#x017F;etzen, daß die Liebhaber der<lb/>
Dichtkun&#x017F;t &#x017F;ich vorher in der Redekun&#x017F;t fe&#x017F;tge&#x017F;etzt haben<lb/>
&#x017F;ollten. Die&#x017F;er Gattung Le&#x017F;ern zu gefallen, habe ich mein<lb/>
Buch lieber voll&#x017F;ta&#x0364;ndiger machen, als &#x017F;ie auf einen ander-<lb/>
weitigen Unterricht in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke verwei&#x017F;en wollen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R</fw><fw type="catch" place="bottom">Einige</fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0286"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">IX.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Einige neuere Lehrer der Wohlredenheit haben mit<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;em Eifer wieder den Unterricht von Figuren, der in<lb/>
allen Rhetoricken vorkommt, ge&#x017F;chrieben. Sie haben da-<lb/>
vor gehalten: Man ko&#x0364;nnte die&#x017F;e gantze Lehre er&#x017F;paren, und<lb/>
do&#x0364;rfe die Jugend mit &#x017F;o vielen Griechi&#x017F;chen Nahmen nicht<lb/>
plagen; zumahl &#x017F;ie daraus nichts mehr lernte, als wie man<lb/>
eine Sache, die auch dem einfa&#x0364;ltig&#x017F;ten Po&#x0364;bel bekannt wa&#x0364;-<lb/>
re, benennen ko&#x0364;nnte. Man giebt es zu, daß viele Schul-<lb/>
lehrer der Sache zuviel gethan, und &#x017F;ich gar zu lange da-<lb/>
bey aufgehalten haben. Man giebt auch zu, daß die Grie-<lb/>
chi&#x017F;chen Nahmen offt eine unno&#x0364;thige Schwierigkeit verur-<lb/>
&#x017F;achen, und daß man be&#x017F;&#x017F;er tha&#x0364;te, wenn man an ihrer<lb/>
Stelle Deut&#x017F;che einfu&#x0364;hrete. Man ge&#x017F;teht auch endlich,<lb/>
daß die Natur &#x017F;elb&#x017F;t lebhaffte Leute in Figuren reden leh-<lb/>
ret, die &#x017F;on&#x017F;t ihr lebenlang keine Anleitung dazu bekommen<lb/>
haben. Aber aus dem allen folget noch nicht, daß die<lb/>
Lehre von Figuren aus den Anwei&#x017F;ungen zur Wohlreden-<lb/>
heit gar zu verbannen &#x017F;ey. Wenn man etwa ein kleines<lb/>
Capitel dazu widmet; wenn man &#x017F;ich bemu&#x0364;het, die Nah-<lb/>
men der&#x017F;elben leicht und deutlich zu machen; wenn man<lb/>
endlich ihren Gebrauch und Mißbrauch unter&#x017F;cheiden leh-<lb/>
ret: &#x017F;o i&#x017F;t man meines Erachtens wohl nicht zu &#x017F;chelten.<lb/>
Zu ge&#x017F;chweigen, daß nur die munter&#x017F;ten Ko&#x0364;pfe von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t auf die Figuren gerathen, wenn &#x017F;ie wovon reden oder<lb/>
&#x017F;chreiben. Die andern, die nicht &#x017F;o viel Feuer haben, wu&#x0364;r-<lb/>
den &#x017F;ich darauf nicht be&#x017F;innen; wenn man ihnen nicht auf<lb/>
die Spur helfen wollte. Wenn man ihnen aber gute<lb/>
Exempel davon vorlegt, und die Scho&#x0364;nheit der&#x017F;elben em-<lb/>
pfindlich macht: So werden &#x017F;ie auch entzu&#x0364;ndet, und &#x017F;ie be-<lb/>
mu&#x0364;hen &#x017F;ich hernach ihre &#x017F;chla&#x0364;frige Schreibart auch ein we-<lb/>
nig zu erwecken und anzufeuren.</p><lb/>
<p>Es giebt aber zweyerley Figuren. Einige be&#x017F;tehen nur<lb/>
in einzelnen Worten, andre aber in gantzen Spru&#x0364;chen oder<lb/>
Sa&#x0364;tzen; daher ha&#x0364;tte ich von den er&#x017F;tern &#x017F;chon nach dem<lb/>
&#x017F;ech&#x017F;ten Capitel handeln ko&#x0364;nnen. Wir wollen &#x017F;ie hier durch<lb/>
einander nennen, be&#x017F;chreiben und mit Exempeln aus un&#x017F;ern<lb/>
Poeten erla&#x0364;utern. Jch will der Ordnung des beru&#x0364;hmten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">P.</fw><lb/>
<pb n="259" facs="#f0287"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
P. Lami hierinn folgen, welche er in &#x017F;einer Redekun&#x017F;t be-<lb/>
obachtet hat. Die&#x017F;er hat die innere Natur der Figuren<lb/>
&#x017F;ehr genau einge&#x017F;ehen. Er ha&#x0364;lt &#x017F;ie vor eine Sprache der<lb/>
Affecten, vor einen Ausdruck &#x017F;tarcker Gemu&#x0364;ths-Bewegun-<lb/>
gen, und vergleichet &#x017F;ie mit den ver&#x017F;chiedenen Ge&#x017F;ichts-Zu&#x0364;-<lb/>
gen oder Lineamenten, daran man gleichfalls die innere<lb/>
Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffenheit von au&#x017F;&#x017F;en abnehmen kan. Die<lb/>
Vergleichung i&#x017F;t glu&#x0364;cklich und wohl angebracht; denn in<lb/>
der That &#x017F;ind die Figuren etwas mehr als blo&#x017F;&#x017F;e Zierrathe.<lb/>
Die gantze Sta&#x0364;rcke einer Rede zeiget &#x017F;ich darinn, weil &#x017F;ie<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;es Feuer in &#x017F;ich enthalten, welches auch den Le&#x017F;ern<lb/>
oder Zuho&#x0364;rern, durch eine geheime Kun&#x017F;t, Funcken ins Hertz<lb/>
wirft, und &#x017F;ie gleicherge&#x017F;talt entzu&#x0364;ndet. Die Rede, &#x017F;o<lb/>
Virgil der Dido in den Mund gelegt, kan u&#x0364;berhaupt hier<lb/>
zum Bewei&#x017F;e dienen. Lami hat &#x017F;ie in einer Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Uber&#x017F;etzung zu dem Ende angefu&#x0364;hrt, und ich will &#x017F;ie nach<lb/>
der Verdeut&#x017F;chung Amthors hieher &#x017F;etzen; weil &#x017F;ie ein Mu-<lb/>
&#x017F;ter wohl angebrachter Figuren abgeben kan, und eben die-<lb/>
jenige i&#x017F;t, von welcher Canitz dort ge&#x017F;chrieben:</p><lb/>
<cit><quote>Wir le&#x017F;en ja mit Lu&#x017F;t Aeneas Abentheuer.<lb/>
Warum? Sto&#x0364;ßt ihm zur Hand ein grimmig Ungeheuer;<lb/>
So hat es &#x017F;ein Virgil &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich vorge&#x017F;tellt,<lb/>
Daß uns, ich weiß nicht wie, ein Schrecken u&#x0364;berfa&#x0364;llt:<lb/>
Und ho&#x0364;r ich Dido dort von Hohn und Undanck &#x017F;prechen;<lb/>
So mo&#x0364;cht ich ihren Schimpf an den Trojanern ra&#x0364;chen.</quote></cit><lb/>
<p>So lautet inde&#x017F;&#x017F;en die Rede &#x017F;elb&#x017F;t:</p><lb/>
<cit><quote>Sollt eine Go&#x0364;ttin &#x017F;ich wohl deine Mutter nennen,<lb/>
Und ein Trojaner-Held dich vor &#x017F;ein Blut erkennen?<lb/>
Nein! du Verra&#x0364;ther la&#x0364;ug&#x017F;t! Ein harter Fels und Stein,<lb/>
Der grimme Cauca&#x017F;us muß &#x017F;elb&#x017F;t dein Vater &#x017F;eyn.<lb/>
Ein freches Tygerthier hat dir die Bru&#x017F;t gereichet,<lb/>
Das durch Hircaniens verbrannte Wu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;treichet.<lb/>
Jch rede was ich muß. Ver&#x017F;tellen hilft mir nicht,<lb/>
Weil aller Hoffnungs-Grund auf ewig mir gebricht.<lb/>
Hat die&#x017F;er heiße Bach, der meine Wangen na&#x0364;&#x017F;&#x017F;et,<lb/>
Jhm auch den klein&#x017F;ten Hauch von Seufzern ausgepre&#x017F;&#x017F;et?<lb/>
Wirft &#x017F;ein ver&#x017F;tockter Sinn auch wohl noch einen Blick,<lb/>
Durch die&#x017F;e Fluth erweicht, auf &#x017F;eine Braut zuru&#x0364;ck?<lb/>
Mein Leid i&#x017F;t tau&#x017F;endfach! Was &#x017F;oll ich er&#x017F;t bedauren?<lb/>
Jch weiß, &#x017F;elb&#x017F;t Juno wird mich armes Weib betrauren,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="260" facs="#f0288"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Jch weiß, daß Jupiter &#x017F;ich dru&#x0364;ber hat entru&#x0364;&#x017F;t,<lb/>
Daß die verdorbne Welt &#x017F;o voller Fal&#x017F;chheit i&#x017F;t.<lb/>
Ein Bettler, der durch Sturm an meinen Strand gekommen,<lb/>
Wird von mir Tho&#x0364;richten zum Ko&#x0364;nig aufgenommen?<lb/>
Der Schiff und Gut verlohr und nur durch meine Hand,<lb/>
Neb&#x017F;t &#x017F;einem nackten Volck, des Lebens Rettung fand?<lb/>
Jch ber&#x017F;te fa&#x017F;t vor Zorn! Der Schmertz bringt mich zum ra&#x017F;en.<lb/>
Nun hat Apollo ihm was neues eingebla&#x017F;en,<lb/>
Ein Traum aus Lycien was anders prophezeyht,<lb/>
Ja &#x017F;elber Jupiter ihm drohend angedeut,<lb/>
Er &#x017F;olle &#x017F;einen Fuß in andre La&#x0364;nder tragen.<lb/>
Ja recht! Gott wird wohl viel nach deinem Schwa&#x0364;rmen fragen!<lb/>
Der Himmel, welchen nichts in &#x017F;einer Ruhe &#x017F;to&#x0364;rt,<lb/>
Hat &#x017F;eine Sorgen itzt auf deine Fahrt gekehrt.<lb/>
Doch lauf! ich halt dich nicht; Jch will nicht wieder&#x017F;prechen.<lb/>
Nur fort! und &#x017F;a&#x0364;ume nicht die Wellen durchzu&#x017F;techen.<lb/>
Such dein Jtalien, das dir &#x017F;o wohl gefa&#x0364;llt,<lb/>
Und wo die Hoffnung dir ein neues Reich be&#x017F;tellt.<lb/>
Jch weiß, der Himmel wird gerecht und heilig bleiben,<lb/>
Und dein ver&#x017F;chlagnes Schiff an Klipp und Syrten treiben,<lb/>
Da wird die wilde Fluth ein Ra&#x0364;cher meiner Pein,<lb/>
Da wird dein letztes Wort: Ach Dido! Dido! &#x017F;eyn.<lb/>
Ja wird der kalte Tod den warmen Gei&#x017F;t verjagen,<lb/>
Soll mein Ge&#x017F;pen&#x017F;te dich doch allenhalben plagen.<lb/>
Du &#x017F;oll&#x017F;t, du kan&#x017F;t, du wir&#x017F;t der Strafe nicht entgehn,<lb/>
Und ich will deine Quaal auch in der Grufft ver&#x017F;tehn!</quote></cit><lb/>
<p>Wer aus einer &#x017F;o hertz-ru&#x0364;hrenden Rede den Nachdruck der<lb/>
Figuren nicht begreifen kan, der muß wenig Empfindlich-<lb/>
keit und Nach&#x017F;innen be&#x017F;itzen. Wer aber u&#x0364;berfu&#x0364;hrt &#x017F;eyn<lb/>
will, daß die&#x017F;es ru&#x0364;hrende We&#x017F;en bloß von den Figuren<lb/>
herru&#x0364;hre, der darf nur eine andre Uber&#x017F;etzung von der la-<lb/>
teini&#x017F;chen Stelle machen, darinn alles &#x017F;chlechtweg ge&#x017F;agt<lb/>
wird; Sogleich wird alles Feuer, alle Hefftigkeit und alle<lb/>
Lebhafftigkeit daraus ver&#x017F;chwinden; und man wird es kaum<lb/>
glauben ko&#x0364;nnen, daß es die&#x017F;elbe Rede &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Lami fa&#x0364;ngt die Figuren mit dem <hi rendition="#fr">Ausruffe</hi> an, weil die&#x017F;e die<lb/>
natu&#x0364;rlich&#x017F;te i&#x017F;t, und in vielen Affecten zuer&#x017F;t hervorbricht.<lb/>
Denn es giebt einen Ausruff, in der Freude, Traurigkeit,<lb/>
Rachgier u. &#x017F;. w. Jmgleichen im Schrecken, Zagen, Ver-<lb/>
zweifeln, Trotzen u. d. gl. Es giebt zwar gewi&#x017F;&#x017F;e Formeln,<lb/>
&#x017F;o eigentlich dazu be&#x017F;timmt &#x017F;ind, als Ach! O! Weh! Wohl-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">an!</fw><lb/>
<pb n="261" facs="#f0289"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
an! Hey! Sa, Sa! Ha! u. a. m. Allein es werden &#x017F;o<lb/>
viel andre Redensarten dazu gebraucht, daß ihre Zahl nicht<lb/>
zu be&#x017F;timmen i&#x017F;t. Z. E. Jammer! Lu&#x017F;tig! Fri&#x017F;ch auf! Her-<lb/>
zu! Jch Armer! Mich unglu&#x0364;ck&#x017F;eeligen! Trotz &#x017F;ey dir gebo-<lb/>
ten &#xA75B;c. &#xA75B;c. Ein Exempel giebt mir Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 201.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Als aber gleich der Krieg,</hi><lb/>
Erbarm es GOtt, der Krieg! mit welchem wir uns Deut&#x017F;chen,<lb/>
Von &#x017F;o viel Jahren her nun gantz zu tode peit&#x017F;chen,<lb/>
Mein liebes Meißen traf.</quote></cit><lb/>
<p>Canitz <hi rendition="#aq">p.</hi> 43. der neuen Auflage.</p><lb/>
<cit><quote>O kindi&#x017F;cher und toller Wahn,<lb/>
Der bey mir eingeri&#x017F;&#x017F;en!</quote></cit><lb/>
<p>Opitz im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Buch der Poet. W. &#x017F;chreibt an Nu&#x0364;ßlern,<lb/>
von &#x017F;einer Flavien:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Ach! daß ihr frecher Sinn</hi><lb/>
Mich, der ich ihrer Huld vielmehr als wu&#x0364;rdig bin,<lb/>
So wenig gelten la&#x0364;ßt! ach, ach! daß kein Vergießen<lb/>
Der Thra&#x0364;nen, und kein Wort, kein Seufzen &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Die andre Figur i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Zweifel,</hi> <hi rendition="#aq">(Dubitatio)</hi> damit man<lb/>
entweder bey &#x017F;ich an&#x017F;teht, ob eins oder das andre zu glauben<lb/>
oder zu thun &#x017F;ey; oder &#x017F;ich doch &#x017F;o &#x017F;tellet, als ob man &#x017F;ich<lb/>
nicht ent&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnte. Die Hefftigkeit der Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Bewegungen &#x017F;etzet uns offt in den Stand, daß man weder<lb/>
aus noch ein weiß, denn ehe man mit dem einen Ent&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
noch fertig i&#x017F;t; fa&#x0364;llt uns augenblicklich was anders ein, &#x017F;o<lb/>
das vorige wieder zunichte macht. Canitz giebt uns ein<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n Exempel in der Ode auf &#x017F;eine Doris. Er hat in der<lb/>
vorhergehenden Strophe die verflo&#x017F;&#x017F;enen Stunden zuru&#x0364;cke<lb/>
geruffen, be&#x017F;innt &#x017F;ich aber bald anders und &#x017F;ingt.</p><lb/>
<cit><quote>Aber nein! eilt nicht zuru&#x0364;cke,<lb/>
Son&#x017F;t entfernen eure Blicke<lb/>
Mir den la&#x0364;ng&#x017F;tgewu&#x0364;n&#x017F;chten Tod,<lb/>
Und benehmen nicht die Noth.<lb/>
Doch ko&#x0364;nnt ihr mir Doris wei&#x017F;en;<lb/>
Eilet fort! Nein! haltet &#x017F;till!<lb/>
Jhr mo&#x0364;gt warten, ihr mo&#x0364;gt rei&#x017F;en,<lb/>
Jch weiß &#x017F;elb&#x017F;t nicht was ich will.</quote></cit><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Zu-</fw><lb/>
<pb n="262" facs="#f0290"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Zuweilen zweifelt man zwar &#x017F;elber nicht, will aber durch<lb/>
einen ver&#x017F;tellten Zweifel die Zuho&#x0364;rer zum Nach&#x017F;innen be-<lb/>
wegen. So zweifelt Gu&#x0364;nther in &#x017F;einer Sterb-Ode, wem<lb/>
er &#x017F;eine Leyer vermachen &#x017F;oll:</p><lb/>
<cit><quote>Sage, du begriffne Leyer!<lb/>
Wem ich dich vermachen darf?<lb/>
Viele wu&#x0364;n&#x017F;chen dich ins Feuer;<lb/>
Denn du ra&#x017F;&#x017F;el&#x017F;t gar zu &#x017F;charf.<lb/>
Soll ich dich nun lodern la&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Nein, dein niemahls fauler Klang<lb/>
Ließ mich offt ein Hertze fa&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Und verdienet be&#x017F;&#x017F;ern Danck.<lb/>
Soll ich dich dem Pho&#x0364;bus &#x017F;chencken?<lb/>
Nein du bi&#x017F;t ein &#x017F;chlechter Schmuck,<lb/>
Und an den Parnaß zu hencken,<lb/>
Noch nicht ausge&#x017F;pielt genug.<lb/>
Opitz wu&#x0364;rde dich be&#x017F;cha&#x0364;men,<lb/>
Flemming mo&#x0364;chte wieder&#x017F;tehn:<lb/>
Mag dich doch die Wahrheit nehmen,<lb/>
Und damit hau&#x017F;iren gehn.</quote></cit><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">III.</hi> kan der <hi rendition="#fr">Wiederruf</hi> (<hi rendition="#aq">Correctio</hi> oder <hi rendition="#aq">Epanortho&#x017F;is</hi>)<lb/>
&#x017F;eyn, wenn Leute ihr Wort, &#x017F;o &#x017F;ie &#x017F;chon ge&#x017F;agt, wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;cke nehmen, weil es ihnen zu &#x017F;chwach vorkommt, und<lb/>
ein hefftigers heraus &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wollen. Z. E. Opitz in einem<lb/>
Hochzeit-Wun&#x017F;che <hi rendition="#aq">p.</hi> 77. der Poet. W. <hi rendition="#aq">v.</hi> 133.</p><lb/>
<cit><quote>Der (GOtt) la&#x017F;&#x017F;e mich erfahren,<lb/>
Und ho&#x0364;ren offt und &#x017F;ehr,<lb/>
Was ho&#x0364;ren? Sehn vielmehr,<lb/>
Daß dich, von Jahr zu Jahren,<lb/>
Was dir giebt die&#x017F;er Tag,<lb/>
Mit Frucht bereichern mag.</quote></cit><lb/>
<p>Zuweilen hat man auch wohl etwas zu frey heraus ge&#x017F;agt,<lb/>
will al&#x017F;o das ausge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;ene Wort wieder zuru&#x0364;cke nehmen,<lb/>
und ein be&#x017F;&#x017F;ers an die Stelle &#x017F;etzen. So la&#x0364;ßt z. E. Gu&#x0364;n-<lb/>
ther den Apollo in einer Cantata, wo er mit dem Mer-<lb/>
cur um den Vorzug &#x017F;treitet, folgenderge&#x017F;talt reden:</p><lb/>
<cit><quote>So, ho&#x0364;r ich, &#x017F;oll dein Judas-Spieß,<lb/>
Dein Zepter, wollt ich &#x017F;agen,<lb/>
Mehr Frucht und Vortheil tragen,<lb/>
Als meiner Ku&#x0364;n&#x017F;te Paradieß?</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="263" facs="#f0291"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">IV</hi>te i&#x017F;t das <hi rendition="#fr">Verbei&#x017F;&#x017F;en</hi> <hi rendition="#aq">(Ellip&#x017F;is)</hi> oder Abbrechen einer<lb/>
Redensart, die man nur anhebt, aber nicht vo&#x0364;llig endiget.<lb/>
Sie ent&#x017F;teht, wenn der Affect &#x017F;o hefftig i&#x017F;t, daß der Mund<lb/>
und die Zunge den ge&#x017F;chwinden Gedancken der Seele nicht<lb/>
folgen kan, und al&#x017F;o mitten in einem Satze abbrechen und<lb/>
dem neuen Gedancken des Gei&#x017F;tes plo&#x0364;tzlich folgen muß.<lb/>
Amthor hat aus dem Virgil das bekannte <hi rendition="#aq">Quos ego!</hi> des Ne-<lb/>
ptuni u&#x0364;ber&#x017F;etzt, womit er die Winde bedroht, aber mitten<lb/>
in dem Dra&#x0364;uworte inne ha&#x0364;lt.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Und &#x017F;prach: Macht euch der Glantz der Ahnen &#x017F;o verwegen,</l><lb/>
<l>Du&#x0364;rft ihr mir unbewu&#x017F;t die ku&#x0364;hnen Flu&#x0364;gel regen,</l><lb/>
<l>Daß Erd und Himmel fa&#x017F;t &#x017F;ich durcheinander mi&#x017F;cht.</l><lb/>
<l>Und der erhitzte Schaum bis an die Wolcken zi&#x017F;cht.</l><lb/>
<l>Euch &#x017F;oll! &#x2012; &#x2012; doch laßt uns nur der Wellen Macht be&#x017F;chrencken.</l></lg><lb/>
<p>Ein &#x017F;cho&#x0364;n Exempel giebt auch Be&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;einer Ruhe&#x017F;tatt der<lb/>
Liebe, wo er die erwachte Cloris &#x017F;o reden la&#x0364;&#x017F;t:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Du bi&#x017F;t des Stranges werth,</hi><lb/>
Hilf Himmel, was i&#x017F;t das! ha&#x017F;t du den Witz verlohren?<lb/>
J&#x017F;t dieß die &#x017F;tete Treu, die du mir zuge&#x017F;chworen?<lb/>
Ha&#x017F;t du der Cloris Zorn &#x017F;o wenig denn ge&#x017F;cheut,<lb/>
Daß du &#x017F;o freventlich ihr Heiligthum entweyht?<lb/>
<hi rendition="#fr">Daß du &#x2012; &#x2012; welch eine That!</hi> Sie konnte nicht mehr &#x017F;prechen,<lb/>
Und wollte &#x017F;ich an ihm mit ihren Thra&#x0364;nen ra&#x0364;chen.</quote></cit><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">V</hi>te ko&#x0364;nnte zur vorigen gerechnet werden, und heißt<lb/>
<hi rendition="#fr">das Hemmen</hi> <hi rendition="#aq">(Apo&#x017F;iope&#x017F;is)</hi>, wenn eine &#x017F;chleunige Vera&#x0364;n-<lb/>
derung des Schlu&#x017F;&#x017F;es der angefangenen Rede Einhalt thut.<lb/>
Canitz in &#x017F;einem Gedichte von der Poe&#x017F;ie la&#x0364;ßt er&#x017F;t &#x017F;einen<lb/>
poeti&#x017F;chen Trieb zu Vertheidigung der&#x017F;elben reden, hernach<lb/>
aber fa&#x0364;llt er dem&#x017F;elben ins Wort:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Was mich nun derge&#x017F;talt in Un&#x017F;chuld kan ergetzen,</l><lb/>
<l>Wozu mich die Natur &#x2012; &#x2012; halt ein! verfu&#x0364;hrter Sinn,</l><lb/>
<l>Drum eben &#x017F;traf ich dich, weil ich be&#x017F;orget bin</l><lb/>
<l>Es mo&#x0364;chte, was itzund noch leicht i&#x017F;t zu verwehren,</l><lb/>
<l>Sich endlich unvermerckt in die Natur verkehren.</l></lg><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">VI</hi>te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Ver&#x017F;etzung</hi> <hi rendition="#aq">(Hyperbaton)</hi> eines Worts<lb/>
oder Gedanckens von &#x017F;einer natu&#x0364;rlichen Stelle, die aber<lb/>
nicht aus der Unfa&#x0364;higkeit des Poeten, &#x017F;ondern aus der Heff-<lb/>
tigkeit des Affects herru&#x0364;hret, der dem Gemu&#x0364;the nicht Zeit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 4</fw><fw type="catch" place="bottom">la&#x0364;ßt</fw><lb/>
<pb n="264" facs="#f0292"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
la&#x0364;ßt an die ordentliche Wortfu&#x0364;gung zu dencken. Wir ha-<lb/>
ben im vorigen Capitel &#x017F;chon davon geredet, wollen doch<lb/>
aber noch ein Exempel geben:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Er, mein Leben, du, mein Leben,</l><lb/>
<l>Euer beyder Leben, ich.</l><lb/>
<l>Jch durch Euch, und ihr durch mich,</l><lb/>
<l>Wollen bis ans blaue &#x017F;chweben.</l></lg><lb/>
<p>Hier ver&#x017F;etzt Flemming das Wort Jch, in der andern Zeile<lb/>
von &#x017F;einer natu&#x0364;rlichen Stelle: denn es ha&#x0364;tte ordentlicher<lb/>
Wei&#x017F;e forn &#x017F;tehen &#x017F;ollen, Jch, euer beyder Leben; aber im<lb/>
Affecte i&#x017F;t es ans Ende gekommen.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">VII</hi>te i&#x017F;t das <hi rendition="#fr">Ubergehen</hi> <hi rendition="#aq">(Præteritio)</hi>, worinn man<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;tellet, als wolte man etwas nicht anfu&#x0364;hren, welches<lb/>
man eben dadurch erwehnet. Z. E. Flemming in &#x017F;einen<lb/>
Poet. W. 225.</p><lb/>
<cit><quote>Jch wollte Meldung thun, zu was fu&#x0364;r großen Dingen,<lb/>
Jhr nur gebohren &#x017F;eyd, durch Li&#x017F;t und Neid zu dringen,<lb/>
Die Zeiten zu ver&#x017F;chma&#x0364;hn durch Urtheil und Ver&#x017F;tand;<lb/>
Hielt eure Gegenwart mir hier nicht Mund und Hand.</quote></cit><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">VIII</hi>te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Wiederholung</hi> <hi rendition="#aq">(Repetitio)</hi> gewi&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Wo&#x0364;rter und Redensarten, wodurch die Rede einen &#x017F;ehr<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Nachdruck bekommt. Wenn nehmlich das Ge-<lb/>
mu&#x0364;th in einer hefftigen Bewegung i&#x017F;t, und gern will, daß<lb/>
man &#x017F;eine Meynung wohl fa&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olle: &#x017F;o i&#x017F;t es ihm nicht<lb/>
genug, daß er die Sache einmahl &#x017F;agt; &#x017F;ondern er &#x017F;agts<lb/>
zwey, dreymahl nach einander, damit man ja den Nach-<lb/>
druck &#x017F;einer Worte recht ein&#x017F;ehen mo&#x0364;ge. Es ge&#x017F;chieht aber<lb/>
die&#x017F;e Wiederholung auf vielerley Art. Zuweilen wird im<lb/>
Anfange ein und da&#x017F;&#x017F;elbe Wort zweymahl ge&#x017F;etzet. Z. E.<lb/>
Opitz im andern Buche von Wiederw. des Krieges &#x017F;chreibt<lb/>
von der Freyheit:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Sie fordert Wieder&#x017F;tand,</hi><lb/>
Jhr Schutz, ihr Leben i&#x017F;t der Degen in der Hand.<lb/>
Sie trinckt nicht Muttermilch: <hi rendition="#fr">Blut! Blut</hi> muß &#x017F;ie ernehren;<lb/>
Nicht Heulen, nicht Ge&#x017F;chrey, nicht weiche Kinderza&#x0364;hren,<lb/>
Die Fau&#x017F;t geho&#x0364;rt dazu.</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zu-</fw><lb/>
<pb n="265" facs="#f0293"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Zuweilen wiederholt man da&#x017F;&#x017F;elbe Wort im Anfange etli-<lb/>
cher Theile de&#x017F;&#x017F;elben Satzes, z. E. Flemming in einem Hir-<lb/>
ten-Liede:</p><lb/>
<cit><quote>Her Pala&#x0364;mon! her Florelle!<lb/>
Her Amint! her Sylvius!<lb/>
Melibeus her! zur Stelle,<lb/>
Singt mir eins auf Tityrus.</quote></cit><lb/>
<p>Noch ein Exempel aus Rachelio kan nicht &#x017F;chaden:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Er meidet das Latein,</hi><lb/>
Ein jeglich ander Wort muß nur Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch &#x017F;eyn,<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch Mund und Bart, Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch alle Sitten,<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch Tuch und Wams, Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch zuge&#x017F;chnitten.<lb/>
Was immer zu Paris die edle Schneiderzunft<lb/>
Hat neulich aufgebracht, auch wieder die Vernunft,<lb/>
Das nimmt ein Deut&#x017F;cher an.</quote></cit><lb/>
<p>Zuweilen wiederholt man den Anfang eines Satzes in ver-<lb/>
&#x017F;chiedenen folgenden Sa&#x0364;tzen, z. E. Gu&#x0364;nther <hi rendition="#aq">p. 33. I.</hi> Th.</p><lb/>
<cit><quote>Da &#x017F;etzet &#x017F;ich mein Gei&#x017F;t im Um&#x017F;ehn keine Schrancken,<lb/>
Da &#x017F;innt er hin und her, da &#x017F;pielt er mit Gedancken,<lb/>
Da &#x017F;eh ich in mir &#x017F;elb&#x017F;t die Ha&#x0364;ndel die&#x017F;er Welt,<lb/>
Den bo&#x0364;&#x017F;en Lauf der Zeit im Spiegel vorge&#x017F;tellt,<lb/>
Da &#x017F;ind ich nichts als Li&#x017F;t, und weder Treu noch Glauben,<lb/>
Da &#x017F;eh ich Narren blu&#x0364;hn und kluge Leute &#x017F;chrauben &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Oder man wiederholt zuweilen ein Wort, &#x017F;o am Ende ei-<lb/>
nes Satzes ge&#x017F;tanden, im Anfange des darauf folgenden.<lb/>
Z. E. Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 131.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Und mitten in dem We&#x017F;en,</hi><lb/>
Da es am a&#x0364;rg&#x017F;ten war, &#x017F;eyd Vater, ihr gene&#x017F;en.<lb/>
Gene&#x017F;en &#x017F;eyd ihr nun und denckt nicht einmahl dran,<lb/>
Was euch der arge Feind vor Dampf hat angethan.</quote></cit><lb/>
<p>Oder umgekehrt, das was am Anfange eines Satzes ge-<lb/>
&#x017F;tanden, kommt am Ende de&#x017F;&#x017F;elben zu &#x017F;tehen. Z. E. Opitz<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 61. im Buch der Poet. W.</p><lb/>
<cit><quote>Werthes Paar vermengt die Brun&#x017F;t,<lb/>
<hi rendition="#fr">Liebt</hi> und gebet, gebt und <hi rendition="#fr">liebet</hi><lb/>
Was euch hei&#x017F;t des Himmels Gun&#x017F;t.<lb/>
Der euch &#x017F;elb&#x017F;t zu&#x017F;ammen giebet:</quote></cit><lb/>
<p>Noch ein be&#x017F;&#x017F;er Exempel davon &#x017F;teht <hi rendition="#aq">p.</hi> 62. der Poet. W.<lb/>
<hi rendition="#aq">II.</hi> B.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="266" facs="#f0294"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg type="poem"><l>Das kan ein Weibesbild, bald will &#x017F;ich der ertra&#x0364;ncken,</l><lb/>
<l>Vor unerho&#x0364;rter Brun&#x017F;t, und jener will &#x017F;ich hencken,</l><lb/>
<l>Die rothen Augen &#x017F;ind mit Thra&#x0364;nen angefu&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Voll Seufzens i&#x017F;t die Bru&#x017F;t: das kan ein Weibesbild.</l></lg><lb/>
<p>Hieher geho&#x0364;ren denn auch die Wiederholungen, da man in<lb/>
gantzen Strophen die er&#x017F;ten Zeilen und Wo&#x0364;rter am Ende<lb/>
der&#x017F;elben noch einmahl brauchet, welches &#x017F;onderlich in Mu-<lb/>
&#x017F;icali&#x017F;chen Stu&#x0364;cken angenehm fa&#x0364;llt. Jch will aus Be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 425. folgendes Exempel geben, wo wegen des Wohlklan-<lb/>
ges noch viel andre Wiederholungen vorkommen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Sey froh! &#x017F;ey froh! Eleonora,</l><lb/>
<l>Sey froh! du neue Flora,</l><lb/>
<l>Sey nunmehr glu&#x0364;cklicher nach u&#x0364;ber&#x017F;trebtem Leide</l><lb/>
<l>Der Himmel kro&#x0364;ne dich mit &#x017F;teter Fru&#x0364;hlingsfreude,</l><lb/>
<l>Die Blumen &#x017F;chu&#x0364;tten &#x017F;ich zu allen Zeiten aus,</l><lb/>
<l>Auf dich und dein erlauchtes Haus.</l><lb/>
<l>Wir ehren dich, o neue Flora,</l><lb/>
<l>Wir ehren dich Eleonora,</l><lb/>
<l>Sey glu&#x0364;cklich neuerwehlte Flora,</l><lb/>
<l>Eleonor&#x2019; Eleonora.</l></lg><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">IX</hi>te i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">Ver&#x017F;ta&#x0364;rckung</hi> <hi rendition="#aq">(Paronoma&#x017F;ia)</hi>, wenn man<lb/>
zwar ein Wort oder eine Redensart, &#x017F;o &#x017F;chon da gewe&#x017F;en,<lb/>
wiederholt, aber mit einem Zu&#x017F;atze, der noch einen be&#x017F;on-<lb/>
dern Nachdruck verur&#x017F;achet, z. E. wenn Canitz &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr">Ein Baum</hi> wars, <hi rendition="#fr">nur ein Baum</hi> dran &#x017F;olche Fru&#x0364;chte &#x017F;aßen,<lb/>
Die dort der er&#x017F;te Men&#x017F;ch &#x017F;ollt unbeta&#x017F;tet la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Uns aber i&#x017F;t noch mehr zu halten auferlegt;<lb/>
Weil hier ein gantzer Wald &#x017F;o viel Verbotnes tra&#x0364;gt.</quote></cit><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t das Wo&#x0364;rtchen <hi rendition="#fr">nur</hi> eigentlich dasjenige, &#x017F;o den gan-<lb/>
tzen Nachdruck giebt, da &#x017F;on&#x017F;t die Wiederholung hier &#x017F;ehr<lb/>
kalt gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Jmgleichen wenn Opitz &#x017F;agt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#fr"><hi rendition="#et">Das Thier, das edle Thier,</hi><lb/>
Das alle Thiere zwingt,</hi> der Erden Lob und Zier,<lb/>
Ko&#x0364;mmt bloß und arm hieher. <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">II.</hi> B. der Tro&#x017F;tg.</hi></quote></cit><lb/>
<p>wo gewiß die&#x017F;er Zu&#x017F;atz, <hi rendition="#fr">das edle</hi> Thier dem gantzen Satze<lb/>
ein weit gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eres Gewicht giebt.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">X</hi>te Figur i&#x017F;t der <hi rendition="#fr">Uberfluß,</hi> <hi rendition="#aq">(Pleona&#x017F;mus)</hi> wenn man<lb/>
viel mehr &#x017F;agt, als no&#x0364;thig i&#x017F;t. Sie ent&#x017F;teht wiederum aus<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="267" facs="#f0295"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
der Hefftigkeit des Affects, welcher alles zu&#x017F;ammen nimmt,<lb/>
die Le&#x017F;er oder Zuho&#x0364;rer aufs handgreiflich&#x017F;te zu ru&#x0364;hren und<lb/>
zu u&#x0364;berzeugen. Man giebt insgemein die Exempel davon:<lb/>
<hi rendition="#fr">Jch hab ihn nicht mit Augen ge&#x017F;ehen; ich bin nicht<lb/>
mit meinem Fuße hingekommen. Wir habens mit<lb/>
un&#x017F;ern Ohren geho&#x0364;ret.</hi> &#xA75B;c. Allein da dergleichen Redens-<lb/>
arten &#x017F;o viel nicht vorkommen, &#x017F;o kan man folgende Art<lb/>
mit gutem Rechte hieher rechnen: Z. E. wenn Gu&#x0364;nther &#x017F;eine<lb/>
Lieb&#x017F;te <hi rendition="#aq">p.</hi> 264. im <hi rendition="#aq">I.</hi> Theil &#x017F;o anredet:</p><lb/>
<cit><quote>Kind, Engel, Schwe&#x017F;ter, Schatz, Braut, Taube, Freundin, Licht,<lb/>
Mein Stern, mein Tro&#x017F;t, mein Hertz, mein Ancker und mein Leben,<lb/>
Ach &#x017F;age doch, wie man recht nett und zierlich &#x017F;pricht,<lb/>
Die Liebe will dir gern den be&#x017F;ten Titel geben.</quote></cit><lb/>
<p>Zur <hi rendition="#aq">XI</hi>ten kan die <hi rendition="#fr">Verdoppelung</hi> <hi rendition="#aq">(Synonymia)</hi> einer und<lb/>
der&#x017F;elben Sache, die aber mit gantz andern Worten ge-<lb/>
&#x017F;chieht, gezogen werden. Einer, der im Affecte &#x017F;teht, be-<lb/>
mu&#x0364;ht &#x017F;ich &#x017F;einen Le&#x017F;ern und Zuho&#x0364;rern die Sachen recht ein-<lb/>
zupra&#x0364;gen und einzutrichtern. Daher &#x017F;agt er ihnen auch<lb/>
wohl einerley Ding etlichemahl, nur immer mit andern<lb/>
Ausdru&#x0364;ckungen. An&#x017F;tatt eines Exempels ko&#x0364;nnte hier aus<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;ers Ruhe&#x017F;tatt der Liebe die lange und vielmahlige Be-<lb/>
&#x017F;chreibung des Schooßes &#x017F;einer Geliebten dienen: Jch will<lb/>
aber lieber folgendes hieher &#x017F;etzen, wo er &#x017F;ich und &#x017F;eine Ku&#x0364;hl-<lb/>
weinin auf ver&#x017F;chiedene Art be&#x017F;chreibet. <hi rendition="#aq">p.</hi> 227.</p><lb/>
<cit><quote>Zwo Seelen, durch ein Feur wie Wachs zu Hauf geronnen,<lb/>
Zwey Hertzen, die vermi&#x017F;cht ein We&#x017F;en nur gewonnen,<lb/>
Zween Men&#x017F;chen, die vereint ein Leben nur gefu&#x0364;hlt,<lb/>
Und deren jeder &#x017F;ich fu&#x0364;r eine Helfte hielt.</quote></cit><lb/>
<p>Dergleichen Stellen denn in die&#x017F;em Gedichte fa&#x017F;t unzehli-<lb/>
che vorkommen, aber alle Proben des za&#x0364;rtlich&#x017F;ten Affects ab-<lb/>
zulegen ge&#x017F;chickt &#x017F;ind. Man ko&#x0364;nnte auch folgende Stelle<lb/>
aus Gu&#x0364;nthern hieher rechnen, die man &#x017F;on&#x017F;t eine <hi rendition="#fr">Zu&#x017F;am-<lb/>
menha&#x0364;ufung</hi> nennen mo&#x0364;chte. Er be&#x017F;chreibt einen Bu&#x0364;cher-<lb/>
&#x017F;aal:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Was Memphis, was Athen, was Rom, Groß-Griechenland,</l><lb/>
<l>Was Salem, was Byzanz, die Thems, der Cimber-Strand,</l><lb/>
<l>Gethan, gelehrt, geglaubt, gemeynt, gewu&#x017F;t, gelogen,</l><lb/>
<l>Das kommt, das &#x017F;ammlet &#x017F;ich, das lebt, das dauret hier,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Auf</fw><lb/>
<pb n="268" facs="#f0296"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Auf Bildern, Rinden, Bley, Stein, Leder und Papier,</l><lb/>
<l>Und wird der blinden Nacht der Barbarey entzogen.</l></lg><lb/>
<p>Jch wollte aber deßwegen die&#x017F;er und andern dergleichen<lb/>
Stellen lieber den letztern Nahmen geben, als den er&#x017F;ten,<lb/>
und al&#x017F;o eine be&#x017F;ondre Figur daraus machen, weil in der<lb/>
That alle die angebrachte Wo&#x0364;rter ihre eigene gantz be&#x017F;ondre<lb/>
Begriffe erwecken, und nur obenhin ange&#x017F;ehen, gleichviel<lb/>
zu bedeuten &#x017F;cheinen. Ein &#x017F;olcher Kun&#x017F;tgriff aber i&#x017F;t von<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;em Nachdrucke, andern eine Sache &#x017F;ehr lebhafft vor<lb/>
die Augen zu mahlen.</p><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">XII</hi>te Figur kan auf Deut&#x017F;ch eine <hi rendition="#fr">Schilderung</hi><lb/>
<hi rendition="#aq">(Hypotypo&#x017F;is &#x017F;. Icon)</hi> heißen, weil &#x017F;ie einen &#x017F;o lebhafften Ab-<lb/>
riß einer Sache macht, als ob &#x017F;ie wircklich verhanden wa&#x0364;re.<lb/>
Das macht die &#x017F;tarcke Einbildungs-Krafft, welche &#x017F;ich im<lb/>
Affecte die deutlich&#x017F;ten Bilder von &#x017F;innlichen Sachen her-<lb/>
vorbringet, die offt den wircklichen Empfindungen an Klar-<lb/>
heit nichts nachgeben, und al&#x017F;o abwe&#x017F;ende oder vergange-<lb/>
ne Sachen als gegenwa&#x0364;rtige vor&#x017F;tellet. Die Zunge folgt<lb/>
den Gedancken, und be&#x017F;chreibt, was im Gehirne vorgeht,<lb/>
eben &#x017F;o munter, als ob es wircklich au&#x017F;&#x017F;er ihr zugegen wa&#x0364;re.<lb/>
Z. E. Gu&#x0364;nther in &#x017F;einer Ode auf Eugenium, macht unter<lb/>
vielen andern &#x017F;ehr deutlichen Bildern auch die&#x017F;e propheti&#x017F;che<lb/>
Schilderung:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Was zieht &#x017F;ich vor ein Vorhang weg?</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;eh den Schauplatz &#x017F;pa&#x0364;ter Zeiten.</l><lb/>
<l>Dort ho&#x0364;r ich einen Scanderbeg,</l><lb/>
<l>Dort &#x017F;eh ich einen Gottfried &#x017F;treiten.</l><lb/>
<l>Die Palmen ziehn &#x017F;ich um &#x017F;ein Haupt,</l><lb/>
<l>Man heult, man &#x017F;chla&#x0364;gt, man jauchzt, man raubt.</l><lb/>
<l>Kein Creutz-Zug macht ein &#x017F;olches Lermen.</l><lb/>
<l>Der Erden gro&#x0364;&#x017F;t- und dritter Theil,</l><lb/>
<l>Zerreißt der Saracenen Heil,</l><lb/>
<l>Und wu&#x0364;rgt den Hund mit &#x017F;einen Da&#x0364;rmen.</l><lb/>
<l>Der Nil er&#x017F;chrickt, Dama&#x017F;cus brennt,</l><lb/>
<l>Es raucht auf A&#x017F;calons Gefilden,</l><lb/>
<l>Und durch den gantzen Orient</l><lb/>
<l>Herr&#x017F;cht Unruh, Hunger, Pe&#x017F;t und Wu&#x0364;rgen.</l><lb/>
<l>Der Jordan &#x017F;teht wie Mauren da,</l><lb/>
<l>Als ka&#x0364;m ein andrer Jo&#x017F;ua,</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="269" facs="#f0297"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<l>Er kommt auch, doch aus Deut&#x017F;chem Samen.</l><lb/>
<l>Wie heißt er? Ja, die Schickung winckt,</l><lb/>
<l>Und raubt mir, weil der Vorhang &#x017F;inckt,</l><lb/>
<l>Stand, Vorwitz, Schauplatz, Held und Nahmen.</l></lg><lb/>
<p>Nun folgt <hi rendition="#aq">XIII.</hi> die <hi rendition="#fr">Be&#x017F;chreibung</hi> <hi rendition="#aq">(De&#x017F;criptio)</hi>, welche<lb/>
von der vorigen darin unter&#x017F;chieden i&#x017F;t, daß jene in der Ent-<lb/>
zu&#x0364;ckung Dinge abmahlet, die nicht zugegen &#x017F;ind, die&#x017F;e her-<lb/>
gegen wircklich vorhandene Sachen. Zwar lebhafft und<lb/>
munter, aber nicht &#x017F;o hitzig und handgreiflich als jene vor-<lb/>
&#x017F;tellet. Jch wehle mir zum Exempel eine Be&#x017F;chreibung die<lb/>
Simon Dach von dem Pro&#x017F;pecte gemacht, der &#x017F;ich auf<lb/>
dem Ko&#x0364;nigsbergi&#x017F;chen Re&#x017F;identz-Schlo&#x017F;&#x017F;e, von dem gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ogenannten Mo&#x017F;coviti&#x017F;chen Saale we&#x017F;twerts zeiget; weil<lb/>
ich mich dabey einer &#x017F;ehr angenehmen Gegend meines Va-<lb/>
terlandes erinnern kan:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l>Die Schloß-Kirch ha&#x0364;lt allhier ein &#x017F;cho&#x0364;n Gemach erbaut,</l><lb/>
<l>Recht oben u&#x0364;ber ihr, von daraus wird ge&#x017F;chaut</l><lb/>
<l>Ein gut Theil Ko&#x0364;nigsbergs, die Fahrt der &#x017F;chmalen Segel,</l><lb/>
<l>Die hin und wieder gehn, krumm wie der krumme Pregel,</l><lb/>
<l>Jndem er er&#x017F;t genug das gru&#x0364;ne Feld durch&#x017F;chweift,</l><lb/>
<l>Und in das fri&#x017F;che Haf ermu&#x0364;det endlich la&#x0364;uft,</l><lb/>
<l>Nicht weit von Haber&#x017F;troh. Du &#x017F;ieh&#x017F;t zur lincken Seiten,</l><lb/>
<l>Am Hafe Brandenburg, und Balge gar von weiten.</l><lb/>
<l>Zur Rechten, um die Wieck, era&#x0364;uget &#x017F;ich die Stadt</l><lb/>
<l>Fi&#x017F;chhau&#x017F;en, welche mich &#x017F;o &#x017F;ehr ergetzet hat,</l><lb/>
<l>Durch ihren Ro&#x017F;enbu&#x017F;ch; der zwar nicht Ro&#x017F;en tra&#x0364;get;</l><lb/>
<l>Der Anmuth aber viel in &#x017F;einen Stra&#x0364;uchen heget,</l><lb/>
<l>Die meine Freude &#x017F;ind. Der Sonnen hei&#x017F;&#x017F;er Schein,</l><lb/>
<l>Dringt &#x017F;ich im Sommer nicht zu &#x017F;einen Schatten ein.</l><lb/>
<l>O wild-verwach&#x017F;ner Ort! du Stadt, da meine Reime</l><lb/>
<l>Zu Haus und Bu&#x0364;rger &#x017F;ind, du heg&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;nen Tra&#x0364;ume,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;r uns Poeten-Volck. Wie wohl i&#x017F;t der daran!</l><lb/>
<l>Der &#x017F;olch ein Eigenthum fu&#x0364;r &#x017F;ich be&#x017F;itzen kan.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l><lb/>
<l>Du &#x017F;iehe&#x017F;t hier zunech&#x017F;t das alte Loch&#x017F;ta&#x0364;tt &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Wo vor der Zeit das Haf pflag durch ein Tief zu gehn,</l><lb/>
<l>Bis in die wilde See. Jetzt wird da&#x017F;elb&#x017F;t gepflu&#x0364;get,</l><lb/>
<l>Und reiches Korn ge&#x017F;a&#x0364;t. Der Zeit, die alles fu&#x0364;get,</l><lb/>
<l>Und Sachen den Beginn auch Maaß und Ende giebt,</l><lb/>
<l>Nichts aber ewig la&#x0364;ßt, hat die&#x017F;es &#x017F;o beliebt.</l></lg></lg> <lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="270" facs="#f0298"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Jch will noch ein anders aus Opitzen her&#x017F;etzen, darinn er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t als einen Verliebten be&#x017F;chreibet. Es &#x017F;teht im<lb/>
<hi rendition="#aq">IV.</hi> B. der Poet. W. <hi rendition="#aq">p.</hi> 179.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Jch weiß nicht, was ich dencke,</hi><lb/>
So &#x017F;elt&#x017F;am i&#x017F;t ihr Sinn. Wenn ich mich zu ihr lencke,<lb/>
So wird &#x017F;ie &#x017F;toltz davon. Wenn ich mich halten kan,<lb/>
Und komme nicht zu ihr, &#x017F;o lockt &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t mich an.<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Die Bu&#x0364;cher &#x017F;tincken mir. Jch fieng &#x017F;chon an zu melden,<lb/>
Aus Fu&#x0364;r&#x017F;tlichem Befehl, des unverzagten Helden<lb/>
Von Prommnitz hohes Lob. Das &#x017F;chla&#x0364;ft nun gantz und gar.<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
<hi rendition="#et">Die Laute meine Lu&#x017F;t,</hi><lb/>
Die Unmuth-Tro&#x0364;&#x017F;terin, weiß ietzund nichts zu &#x017F;ingen<lb/>
Als nur von Flavien. &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Hier i&#x017F;t mein Aufenthalt, hier irr ich hin und wieder,<lb/>
Und rede mit mir &#x017F;elb&#x017F;t. Dann &#x017F;etz ich bald mich nieder,<lb/>
Bald &#x017F;teh ich wieder auf, und wenn ich mu&#x0364;de bin<lb/>
Vom Klagen und vom Gehn, &#x017F;o &#x017F;treck ich mich dahin<lb/>
Bey einem dicken Baum. &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Jch eil, ich wart, ich zu&#x0364;rn, ich weiß nicht, was ich treibe,<lb/>
Was mein Begehren i&#x017F;t. Zugleich in einem Leibe<lb/>
Haß ich die Ha&#x0364;rtigkeit und liebe die Ge&#x017F;talt.<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Die Leute &#x017F;ehn mir nach, daß ich, indem ich gehe,<lb/>
Jetzt eile wie der Wind, jetzt wieder &#x017F;tille &#x017F;tehe,<lb/>
Und daß die Ro&#x0364;the mir bald unter Augen &#x017F;teigt,<lb/>
Und meine bla&#x017F;&#x017F;e Farb an ihrer &#x017F;tatt &#x017F;ich zeigt.<lb/>
Der Leib geht nur allhier. Man &#x017F;oll mich viermahl fragen,<lb/>
Jch werde kaum ein Wort, und doch nichts rechtes &#x017F;agen.<lb/>
Jm Wachen tra&#x0364;umet mir. Tobt das Gewi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr,<lb/>
Bey welchen es &#x017F;ich regt; die Liebe plagt mich mehr.<lb/>
Jch kan nicht &#x017F;eyn ohn &#x017F;ie, und wenn ich zu ihr komme,<lb/>
Mit Reden wohl gefaßt, &#x017F;o &#x017F;tock ich und ver&#x017F;tumme:<lb/>
Die Zunge &#x017F;teht gehemmt, das Hertze gantz verzagt.<lb/>
Beb wie der E&#x017F;penlaub, und wenn es hoch &#x017F;ich wagt,<lb/>
Wie &#x017F;ein Bedu&#x0364;ncken i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;tiehlt es aus der Pforten<lb/>
Des Mundes einen Kuß, den &#x017F;ie mit &#x017F;olchen Worten,<lb/>
(Jch weiß nicht, &#x017F;ind &#x017F;ie fal&#x017F;ch?) hernach zu be&#x017F;&#x017F;ern pflegt.<lb/>
Daß &#x017F;ich das Blut dadurch in allen Adern regt.</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="271" facs="#f0299"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">XIV.</hi> mag die <hi rendition="#fr">Zergliederung</hi> <hi rendition="#aq">(Di&#x017F;tributio)</hi> heißen,<lb/>
und be&#x017F;teht aus einer ausfu&#x0364;hrlichen Erzehlung aller Theile,<lb/>
die bey einer Sache vorkommen, wodurch denn die&#x017F;elbe<lb/>
dem Gemu&#x0364;the &#x017F;ehr deutlich und ausfu&#x0364;hrlich vorge&#x017F;tellet<lb/>
wird. Das Exempel &#x017F;oll mir Gu&#x0364;nther geben, der die<lb/>
Verderbniß der Welt folgenderge&#x017F;talt be&#x017F;chreibt: <hi rendition="#aq">p. 330.<lb/>
I.</hi> Th.</p><lb/>
<cit><quote>Da &#x017F;chreckt mich hier und dort Krieg, Hunger, Pe&#x017F;t und Brand;<lb/>
Jn Ehen, Zanck und Haß, in Freund&#x017F;chafft, Unbe&#x017F;tand;<lb/>
Jm Tempel, Hochmuth, Geitz, Verla&#x0364;umdung, Wech&#x017F;elba&#x0364;ncke;<lb/>
Jn Schulen, Fin&#x017F;terniß und leeres Wortgeza&#x0364;ncke,<lb/>
Jn Themis Heiligthum, ein goldnes Spinnen-Ne&#x017F;t,<lb/>
Das magre Fliegen fa&#x0364;ngt und Hummeln &#x017F;chwa&#x0364;rmen la&#x0364;ßt;<lb/>
Jm reich&#x2019;&#x017F;ten Contoir, viel Fluch an &#x017F;cho&#x0364;nen Wa&#x0364;nden;<lb/>
Und endlich u&#x0364;berhaupt in groß und kleinen Sta&#x0364;nden<lb/>
Das Leben und die Zeit der hundert zwantzig Jahr,<lb/>
Eh Noah mit dem Bau des Ka&#x017F;tens fertig war.</quote></cit><lb/>
<p>Ein anders giebt Hera&#x0364;us in &#x017F;einer Be&#x017F;chreibung der Lapp-<lb/>
la&#x0364;nder, wenn er die Unruhe un&#x017F;erer Sta&#x0364;dte gleich&#x017F;am auf<lb/>
den Fingern herzehlet: <hi rendition="#aq">p.</hi> 250.</p><lb/>
<cit><quote>Bey Nacht der Glockenklang, der Wa&#x0364;chter rauhes Schreyen,<lb/>
Verliebter Geigen Thon; der feigen Raufer Dra&#x0364;uen;<lb/>
Be&#x017F;offener Gekrei&#x017F;ch; wenn Hund und Katze plerrt,<lb/>
Ein ja&#x0364;her Feuer-Lerm; ein Dieb der &#x017F;ich ver&#x017F;perrt:<lb/>
Am Tag ein krummes Horn, der Kut&#x017F;chen ewigs Rollen,<lb/>
Des Haufens Polterwerck, das im Gedra&#x0364;ng er&#x017F;chollen,<lb/>
Der Ha&#x0364;mmer Klapper&#x017F;chall, was Vieh und Karren treibt,<lb/>
Verkauf- und Tra&#x0364;ger-Ruf, und was noch u&#x0364;brig bleibt.</quote></cit><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">XV</hi>ten folgt der <hi rendition="#fr">Gegen&#x017F;atz</hi> <hi rendition="#aq">(Antithe&#x017F;is)</hi>, wo man<lb/>
wiederwa&#x0364;rtige Dinge gegen einander &#x017F;tellt, um das eine<lb/>
de&#x017F;to mehr ins Licht zu &#x017F;etzen. So be&#x017F;chreibt Opitz &#x017F;einen<lb/>
verwirrten Zu&#x017F;tand in der Liebe: <hi rendition="#aq">p.</hi> 180. der Poet. W.<lb/>
<hi rendition="#aq">IV.</hi> B.</p><lb/>
<cit><quote>Jch fu&#x0364;rcht und hoffe doch, ich bitt und &#x017F;chweig auch &#x017F;tille;<lb/>
Jch bin wie kaltes Eis und fu&#x0364;hle Glut die Fu&#x0364;lle;<lb/>
Jch lo&#x0364;&#x017F;&#x2019; und binde mich; ich wu&#x0364;n&#x017F;che frey zu &#x017F;eyn,<lb/>
Und wenn ich denn frey bin, &#x017F;o geh ich wieder ein.</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Fol-</fw><lb/>
<pb n="272" facs="#f0300"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Folgende Art i&#x017F;t noch gewo&#x0364;hnlicher, da man etwas leug-<lb/>
nend aus dem Wege ra&#x0364;umt, um etwas anders fe&#x017F;tzu&#x017F;etzen.<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;er erkla&#x0364;rt uns &#x017F;o, was er an Calli&#x017F;ten verlohren habe:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch klage nicht an ihr die pra&#x0364;chtige Ge&#x017F;talt,</l><lb/>
<l>Die Anmuth des Ge&#x017F;ichts, des Mundes Morgen-Ro&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Der Augen holden Ern&#x017F;t gebietend liebzuko&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jhr langgekrolltes Haar, das meine Sinnen band,</l><lb/>
<l>Die Schwanenweiße Bru&#x017F;t, die Atlasweiche Hand,</l><lb/>
<l>Nicht die Ge&#x017F;chicklichkeit der &#x017F;chlanckpolirten Glieder;</l><lb/>
<l>Verha&#x0364;ngniß, gieb &#x017F;ie mir nur unge&#x017F;talter wieder!</l><lb/>
<l>Jch klage bloß an ihr, was keine Misgun&#x017F;t &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Jhr groß und edles Hertz, ihr redliches Gemu&#x0364;th,</l><lb/>
<l>Den Engli&#x017F;chen Ver&#x017F;tand, die Sorgfalt mir in allen,</l><lb/>
<l>Vergnu&#x0364;gt in Lieb und Leid, be&#x017F;ta&#x0364;ndig zu gefallen.</l></lg><lb/>
<p>Die <hi rendition="#aq">XVI</hi>te Figur i&#x017F;t <hi rendition="#fr">das Gleichniß</hi> <hi rendition="#aq">(Simile)</hi>, wodurch<lb/>
man an&#x017F;tatt von der Haupt-Sache zu reden, von einer an-<lb/>
dern a&#x0364;hnlichen zu &#x017F;prechen anfa&#x0364;ngt, um die er&#x017F;tere dadurch<lb/>
ins volle Licht zu &#x017F;etzen. Z. E. Amthor hat aus dem <hi rendition="#aq">IV</hi>ten<lb/>
Buch der Eneis das Gleichniß von dem verroundeten Hir&#x017F;ch<lb/>
folgendermaßen u&#x0364;ber&#x017F;etzt: <hi rendition="#aq">p.</hi> 481.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die arme Dido brennt, &#x017F;ie la&#x0364;uft durch alle Ga&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und kan &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht mehr in der Verwirrung fa&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Wie, wenn durch Cretens Bu&#x017F;ch des Hirtens blinder Schuß</l><lb/>
<l>Der Hindin &#x017F;ichre Bru&#x017F;t gar plo&#x0364;tzlich ru&#x0364;hren muß,</l><lb/>
<l>Und jener &#x017F;elb&#x017F;t nicht weiß, was &#x017F;eine Fau&#x017F;t verrichtet,</l><lb/>
<l>Da doch das arme Wild durch Holtz und Felder flu&#x0364;chtet,</l><lb/>
<l>Und mit der bangen Flucht Dicta&#x0364;ens Wa&#x0364;lder &#x017F;chreckt,</l><lb/>
<l>Ob&#x017F;chon ihm Tod und Pfeil in &#x017F;einer Seiten &#x017F;teckt.</l></lg><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t das Gleichniß der Haupt-Sache nachge&#x017F;etzt. Jn<lb/>
dem folgenden aber, &#x017F;o ich aus Canitzen nehmen will, &#x017F;teht<lb/>
es vorn, und die Deutung wird zuletzt gemacht.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Wenn der gering&#x017F;te Lerm im nech&#x017F;tgelegnen Wald</l><lb/>
<l>Um eine &#x017F;tille Trifft der blo&#x0364;den Schaafe &#x017F;challt.</l><lb/>
<l>Und eins er&#x017F;t &#x017F;chu&#x0364;chtern wird; beginnt ein gantzer Haufen,</l><lb/>
<l>Durch Blatt, Gebu&#x0364;&#x017F;ch und Strauch dem Flu&#x0364;chtling nachzulaufen.</l><lb/>
<l>So traut das kluge Thier, der Men&#x017F;ch, ihm &#x017F;elber nicht,</l><lb/>
<l>Sein eigner Tacht verglimmt, er folget fremdem Licht,</l><lb/>
<l>Dadurch verirrt er &#x017F;ich &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="273" facs="#f0301"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Der P. Lami unter&#x017F;cheidet davon zum <hi rendition="#aq">XVII.</hi> <hi rendition="#fr">die Ver-<lb/>
gleichung</hi> <hi rendition="#aq">(Comparatio)</hi> welche &#x017F;einer Meynung nach zwar<lb/>
mit der vorigen &#x017F;ehr u&#x0364;berein kommt, aber gemeiniglich noch<lb/>
lebhaffter zu werden pflegt als jene. Ein Exempel giebt<lb/>
mir Flemming, der hierinn &#x017F;ehr glu&#x0364;cklich gewe&#x017F;en. Es &#x017F;teht<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 131.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Was i&#x017F;t es, &#x017F;oll ich &#x017F;prechen,</hi><lb/>
Wohl anders, &#x017F;eit der Zeit, als wenn die Klippen brechen,<lb/>
Die Eolus verwahrt. Die Winde reißen aus,<lb/>
Und brau&#x017F;en durch die Welt. Da krachet manches Haus,<lb/>
Manch edler Bau zerbricht. Wir haben es ge&#x017F;ehen,<lb/>
Ach leider! allzu&#x017F;ehr, wie uns bisher ge&#x017F;chehen,<lb/>
Wie uns der Krieges&#x017F;turm hat hin und her geweht,<lb/>
Die Sta&#x0364;dte durchge&#x017F;au&#x017F;t, die Do&#x0364;rfer umgedreht<lb/>
Daß nichts ihm a&#x0364;hnlich i&#x017F;t.</quote></cit><lb/>
<p>Eben &#x017F;o lebhafft i&#x017F;t die folgende Stelle aus Rachelii <hi rendition="#aq">VI.</hi><lb/>
Satire, wo er die hohen Hofbedienten mit Schieferdeckern<lb/>
vergleichet.</p><lb/>
<cit><quote>Wer neben die&#x017F;er Pracht auch mercket die Gefahr,<lb/>
Und nimmt &#x017F;o manchen Fall des hohen Glu&#x0364;ckes wahr,<lb/>
Dem kommt ein Schrecken an. Gleichwie wir furcht&#x017F;am &#x017F;tehen,<lb/>
Und auf dem hohen Thurm den ku&#x0364;hnen Decker &#x017F;ehen:<lb/>
Nicht einer klimmt ihm nach, wir dancken GOtt allein,<lb/>
Daß wir der Erden nah und an dem Boden &#x017F;eyn!</quote></cit><lb/>
<p>Es folgt itzo <hi rendition="#fr">das Aufhalten</hi> <hi rendition="#aq">(Su&#x017F;pen&#x017F;io)</hi> als die <hi rendition="#aq">XVI</hi>te<lb/>
Figur, wenn man nehmlich eine Rede gantz von weitem<lb/>
anfa&#x0364;ngt und eine gute Weile durch viel Um&#x017F;chweife fort-<lb/>
fu&#x0364;hret, daß der Le&#x017F;er oder Zuho&#x0364;rer nicht gleich weiß, was<lb/>
der Poet haben will, &#x017F;ondern das Ende erwarten muß,<lb/>
wo &#x017F;ich der Ausgang zum Labyrinthe von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zeiget.<lb/>
Die&#x017F;er Kun&#x017F;tgriff i&#x017F;t &#x017F;ehr gut, die Leute aufmerck&#x017F;am zu<lb/>
machen. Exempel machen die Sache deutlich, Gu&#x0364;nther<lb/>
&#x017F;chreibt <hi rendition="#aq">p. 87. II.</hi> Th.</p><lb/>
<cit><quote>Daß noch die gantze Welt in ihren Angeln geht,<lb/>
Das Meer die Gra&#x0364;ntzen ha&#x0364;lt, die Erde fe&#x017F;te &#x017F;teht,<lb/>
Die Sterne und ihr Haus nicht in den Abgrund &#x017F;chießen,<lb/>
Die Sonne Licht und Tag mit Mond und Men&#x017F;chen theilt,<lb/>
Der kleine Ba&#x0364;r am Pol nicht zu dem großen eilt,<lb/>
Die Elemente &#x017F;ich nicht in einander gießen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0302"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Die Tugend Kinder zeugt, der Purpur &#x017F;ich verju&#x0364;ngt,<lb/>
Ge&#x017F;chlechter unverru&#x0364;ckt bis auf die Nachwelt bleiben,<lb/>
Ja daß der Weisheit nicht der Tod zu Grabe &#x017F;ingt,<lb/>
Dieß alles i&#x017F;t mit Recht der Liebe zuzu&#x017F;chreiben.</quote></cit><lb/>
<p>Noch ein anders &#x017F;teht in Flemmings Oden. <hi rendition="#aq">p.</hi> 428.</p><lb/>
<p>Zur <hi rendition="#aq">XVIII</hi>ten machet man die <hi rendition="#fr">Per&#x017F;onen-Dichtung</hi> <hi rendition="#aq">(Pro-<lb/>
&#x017F;opopoeia)</hi>, welche leblo&#x017F;en Dingen &#x017F;olche Eigen&#x017F;chafften zu-<lb/>
&#x017F;chreibet, die nur be&#x017F;eelten ja vernu&#x0364;nftigen Ge&#x017F;cho&#x0364;pfen zu-<lb/>
kommen. Es werden aber gemeiniglich die Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, Win-<lb/>
de, Meere, Steine, Jahreszeiten, ja gantze Sta&#x0364;dte und<lb/>
La&#x0364;nder derge&#x017F;talt in Per&#x017F;onen verwandelt; ja man fu&#x0364;hrt<lb/>
auch Tugenden und La&#x017F;ter, Leiden&#x017F;chafften und d. m. redend<lb/>
ein: &#x017F;o daß die&#x017F;es eine Figur i&#x017F;t, die zu viel &#x017F;cho&#x0364;nen Erfin-<lb/>
dungen Anlaß giebt. Simon Dach fu&#x0364;hrt den Ko&#x0364;nigsber-<lb/>
gi&#x017F;chen Pregel-Strom, in einem Gedichte auf die Geburt<lb/>
eines Preußi&#x017F;chen Printzen derge&#x017F;talt auf:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Was! der Bru&#x0364;ckenreiche Pregel,</l><lb/>
<l>Hebt durch Flaggen, Ma&#x017F;t und Seegel,</l><lb/>
<l>Sein be&#x017F;chilftes Haupt empor.</l><lb/>
<l>Und nachdem er ange&#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Was und warum es ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>La&#x0364;uft er &#x017F;chneller als zuvor.</l></lg><lb/>
<p>Flemming i&#x017F;t in die&#x017F;er Figur &#x017F;ehr ku&#x0364;hn gewe&#x017F;en, &#x017F;onderlich<lb/>
in &#x017F;einen Oden. Er &#x017F;agt von einem Strome, den er kurtz<lb/>
zuvor &#x017F;ein &#x017F;chilficht Haupt erheben la&#x017F;&#x017F;en, daß er dreymahl<lb/>
laut &#x017F;olle gelachet haben. Von der Erde &#x017F;pricht er im<lb/>
Fru&#x0364;hlinge:</p><lb/>
<cit><quote>Sie &#x017F;treicht mit verliebtem Finger<lb/>
Jhre Runtzeln von der Haut.</quote></cit><lb/>
<p>Der Lentz kommt gegangen, und umarmet die Welt, die<lb/>
erwachte Ro&#x017F;e thut ihr Auge zu, und die Cypre&#x017F;&#x017F;en taumeln<lb/>
ihm, wenn es Abend wird. Die Morgenro&#x0364;the kommt in<lb/>
der Anemonen Tracht, in den purpurbraunen Wangen, als<lb/>
die Vertreiberin der Nacht vor der Sonnen hergegangen,<lb/>
und nimmt bey &#x017F;einer Ankunft &#x017F;chamroth den Ab&#x017F;chied.</p><lb/>
<p>Sehr nahe i&#x017F;t damit die <hi rendition="#aq">XIX</hi>te Figur verwandelt,<lb/>
welche man die <hi rendition="#fr">Sprach-Dichtung</hi> <hi rendition="#aq">(Sermocinatio)</hi> nennen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kan</fw><lb/>
<pb n="275" facs="#f0303"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
kan. Es wird darinn ein Abwe&#x017F;ender oder gar ein Todter<lb/>
redend eingefu&#x0364;hret, und die&#x017F;es muß mit vieler Kun&#x017F;t auch<lb/>
nur im gro&#x0364;&#x017F;ten Affecte ge&#x017F;chehen. Denn wie es viel Nach-<lb/>
druck hat, wenn es wohl gera&#x0364;th, und als was au&#x017F;&#x017F;eror-<lb/>
dentliches den Zuho&#x0364;rer in Er&#x017F;taunen &#x017F;etzt; &#x017F;o kommt es auch<lb/>
&#x017F;ehr kalt und la&#x0364;cherlich heraus, wenn es unge&#x017F;chickt bewerck-<lb/>
&#x017F;telliget wird. Ein Exempel giebt mir Opitz, der im <hi rendition="#aq">II.</hi><lb/>
B. &#x017F;einer Tro&#x017F;t-Gedichte den Uly&#x017F;&#x017F;es &#x017F;o redend einfu&#x0364;hret:</p><lb/>
<cit><quote>O! &#x017F;agt er, &#x017F;chwimme fort, was nicht will bey mir halten,<lb/>
Mein Hertze, mein Be&#x017F;tand &#x017F;oll doch mit mir veralten.<lb/>
Mein uner&#x017F;cho&#x0364;pfter Muth, mein guter treuer Rath,<lb/>
Der nicht ein kleines Theil gethan vor Troja hat.<lb/>
Der bleibt &#x017F;o lang als ich. Laß alles von mir laufen,<lb/>
Bunt u&#x0364;ber Ecke gehn, Freund, Gut, Knecht, Schiff er&#x017F;aufen;<lb/>
Es muß &#x017F;eyn ausgelegt, dieß i&#x017F;t der Rei&#x017F;e Zoll:<lb/>
Um mich, und meinen Sinn &#x017F;teht alles recht und wohl.<lb/>
Das Unglu&#x0364;ck hat mir ja von außen was genommen,<lb/>
Zum Hertzen aber i&#x017F;t es mir &#x017F;o wenig kommen,<lb/>
So wenig als das Meer, das leichter die&#x017F;e Welt,<lb/>
Als mein Gemu&#x0364;the mir wird haben umgefa&#x0364;llt.<lb/>
So bricht der große Mann, der Held &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Canitz giebt mir eben dergleichen Exempel in der Ode auf<lb/>
&#x017F;eine Doris, welche er in der letzten Strophe redend ein-<lb/>
fu&#x0364;hret:</p><lb/>
<cit><quote>Wie ge&#x017F;chicht mir? darf ich trauen?<lb/>
O du angenehmes Grauen!<lb/>
Ho&#x0364;r ich meine Doris nicht,<lb/>
Die mit holder Stimme &#x017F;pricht:<lb/>
&#x201E;Nur drey Worte darf ich &#x017F;agen,<lb/>
&#x201E;Jch weiß, daß du traurig bi&#x017F;t:<lb/>
&#x201E;Folge mir, vergiß dein Klagen,<lb/>
&#x201E;Weil dich Doris nicht vergißt.</quote></cit><lb/>
<p>Ferner zehlt Lami unter die Figuren auch <hi rendition="#aq">XX.</hi> die <hi rendition="#fr">Denck-<lb/>
und Lehr-Spru&#x0364;che.</hi> Die&#x017F;es &#x017F;ind allgemeine Sa&#x0364;tze, die<lb/>
bey Gelegenheit be&#x017F;ondrer Fa&#x0364;lle angebracht werden, und<lb/>
nu&#x0364;tzliche Regeln, kluge Sittenlehren, oder &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;innreiche<lb/>
und kurtzgefaßte Aus&#x017F;pru&#x0364;che in &#x017F;ich halten. Zuweilen &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie etwas weitla&#x0364;uftiger, und ko&#x0364;nnten Betrachtungen heißen,<lb/>
Z. E. T&#x017F;cherning &#x017F;chreibt <hi rendition="#aq">p.</hi> 166.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Dein</fw><lb/>
<pb n="276" facs="#f0304"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Dein Sinn war in der Welt,</hi><lb/>
Du wu&#x017F;te&#x017F;t, daß &#x017F;ie mehr in ihren Armen ha&#x0364;lt,<lb/>
Als wo der Grentz&#x017F;tein liegt. Wer nie vom Vater kommen,<lb/>
Nie keinen fremden Ort in Augen&#x017F;chein genommen,<lb/>
Der weiß kaum, wo er lebt, und fu&#x0364;hrt be&#x017F;tu&#x0364;rtzten Wahn,<lb/>
Sieht die&#x017F;es Haus der Welt mit halben Augen an.<lb/>
Der Tugend Heimat i&#x017F;t der Raum, &#x017F;o weit von Morgen<lb/>
Des Tages Vater geht; bis wo er fu&#x0364;r die Sorgen,<lb/>
Der Men&#x017F;chen &#x017F;tille Ruh durch &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter &#x017F;chickt,<lb/>
Die denn der Wolcken Tuch mit Sternen u&#x0364;ber&#x017F;tickt.</quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht ein jeder, daß bey Gelegenheit der er&#x017F;ten drey<lb/>
Zeilen alles u&#x0364;brige, als ein Lehr&#x017F;pruch beygefu&#x0364;get worden.<lb/>
Weil es aber etwas langweilig i&#x017F;t, &#x017F;o kan es be&#x017F;&#x017F;er eine<lb/>
morali&#x017F;che Betrachtung heißen. Von der kurtzen Art mag<lb/>
folgendes Exempel eine Probe geben. Es &#x017F;teht in Joh.<lb/>
Franckens irrdi&#x017F;chem Helicon <hi rendition="#aq">p.</hi> 94.</p><lb/>
<cit><quote>Ein Sinn, der Feuer hat, hat immer was zu &#x017F;chaffen,<lb/>
Bald &#x017F;cha&#x0364;rft er &#x017F;einen Witz, bald &#x017F;cha&#x0364;rft er &#x017F;eine Waffen,<lb/>
Zwey Dinge machen uns beru&#x0364;hmet und bekannt,<lb/>
Der Degen und das Buch, der Adel und Ver&#x017F;tand.</quote></cit><lb/>
<p>Allhier begreift man leicht, daß die&#x017F;e Spru&#x0364;che weit nach-<lb/>
dru&#x0364;cklicher klingen, weil &#x017F;ie &#x017F;o kurtz gefa&#x017F;&#x017F;et worden. Ja,<lb/>
daß &#x017F;ie zuweilen noch weit ku&#x0364;rtzer in einer, oder einer hal-<lb/>
ben Zeile einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, wird unter andern fol-<lb/>
gendes Exempel aus Rachelii <hi rendition="#aq">VI.</hi> Sat. Gut und Bo&#x0364;&#x017F;e, zei-<lb/>
gen. <hi rendition="#aq">p.</hi> 66.</p><lb/>
<cit><quote>Wie &#x017F;oll man denn, &#x017F;prich&#x017F;t du, fu&#x0364;r GOtt den Ho&#x0364;ch&#x017F;ten treten?<lb/>
Wie &#x017F;oll man, &#x017F;age mir, und warum &#x017F;oll man beten?<lb/>
Dafern du Rath begehr&#x017F;t, &#x017F;o bitte das allein;<lb/>
Was er, der ho&#x0364;ch&#x017F;te GOtt, vermeynet gut zu &#x017F;eyn.<lb/>
<hi rendition="#fr">Er weiß es, was dir dient. Er meynet dich mit Treuen.</hi><lb/>
Er &#x017F;chencket &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Von eben &#x017F;olcher Gattung &#x017F;ind auch zum <hi rendition="#aq">XXI</hi>&#x017F;ten die <hi rendition="#fr">Schluß-<lb/>
Spru&#x0364;che,</hi> <hi rendition="#aq">(Epiphonema)</hi> womit man ein gantzes Gedichte,<lb/>
oder eine Strophe de&#x017F;&#x017F;elben, auf eine nachdru&#x0364;ckliche Art,<lb/>
mit einem denckwu&#x0364;rdigen Satze, oder &#x017F;innreichen Gedancken<lb/>
endiget. Z. E. Opitz be&#x017F;chließt &#x017F;ein Gedicht an Zinckgra&#x0364;fen,<lb/>
wo er von der Poe&#x017F;ie gehandelt hat; und &#x017F;ich wegen der elen-<lb/>
den Versmacher tro&#x0364;&#x017F;tet, folgenderge&#x017F;talt:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="277" facs="#f0305"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<cit><quote>Ein Co&#x0364;rper bleibet doch, obgleich des Schattens Schein<lb/>
Sich gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er macht als er. <hi rendition="#fr">Die Zeit &#x017F;oll Richter &#x017F;eyn.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t der Schluß durch die Ku&#x0364;rtze &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n geworden; Er<lb/>
kan aber wiederum auch bey der weitla&#x0364;uftigern Schreibart<lb/>
doch von gutem Nachdrucke fallen, wenn er de&#x017F;to nachdenck-<lb/>
licher und &#x017F;innreicher i&#x017F;t. Amthor be&#x017F;chreibt die Liebe alter<lb/>
Ma&#x0364;nner, und &#x017F;chließt die Strophe &#x017F;o: <hi rendition="#aq">p.</hi> 165.</p><lb/>
<cit><quote>Viel &#x017F;eltner &#x017F;ieht es aus, wenn &#x017F;ich ein grei&#x017F;er Bart,<lb/>
Wie gleichwohl offt ge&#x017F;chieht, an Ma&#x0364;dgen-Flei&#x017F;ch verbrennet:<lb/>
Da muß die Brille weg, der Waden-Strumpf herbey,<lb/>
Und daß der Runtzeln Grund womit bedecket &#x017F;ey,<lb/>
Der einge&#x017F;perrte Schatz aus allen Ka&#x017F;ten &#x017F;pringen,<lb/>
<hi rendition="#fr">O Thorheit! &#x017F;ich durch Geld zur Knecht&#x017F;chafft einzudringen.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Es folgt <hi rendition="#aq">XXII.</hi> <hi rendition="#fr">die Frage,</hi> <hi rendition="#aq">(Interrogatio)</hi> die &#x017F;ich von<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;teht, und &#x017F;o zu reden die gemein&#x017F;te, aber auch eine<lb/>
von den kra&#x0364;fftig&#x017F;ten Figuren i&#x017F;t. Zuweilen i&#x017F;t &#x017F;ie nur ein-<lb/>
fach, und dann hat &#x017F;ie &#x017F;o viel Nachdruck nicht, als wenn<lb/>
&#x017F;ie vielmahl hinter einander ge&#x017F;etzt wird. Die gro&#x017F;&#x017F;e Weit-<lb/>
la&#x0364;uftigkeit macht eine Frage auch nur matt; je ku&#x0364;rtzer aber<lb/>
ihre Theile oder Glieder werden, und je hurtiger &#x017F;ie auf<lb/>
einander folgen, de&#x017F;to &#x017F;cha&#x0364;rfer dringt &#x017F;ie ein; ja &#x017F;tu&#x0364;rmt fa&#x017F;t<lb/>
auf die Gemu&#x0364;ther loß. Z. E. Canitz in &#x017F;einer Satire von<lb/>
der Poe&#x017F;ie:</p><lb/>
<cit><quote>Was fehlt? was &#x017F;icht dich an? Was i&#x017F;ts? Was macht dich toll?<lb/>
Ein Wort. Was fu&#x0364;r ein Wort? das hinten reimen &#x017F;oll.</quote></cit><lb/>
<p>Eben auf die Art fa&#x0364;ngt Opitz &#x017F;ein Schreiben an Nu&#x0364;ßlern<lb/>
mit etlichen Fragen hinter einander an: <hi rendition="#aq">p.</hi> 177. der Poet. W.</p><lb/>
<cit><quote>J&#x017F;t das der freye Sinn? Sind die&#x017F;es die Gedancken,<lb/>
Der unbewegte Muth, &#x017F;o vormahls ohne Schrancken,<lb/>
Voll himmli&#x017F;cher Begier, den Weg der Tugend gieng?<lb/>
J&#x017F;t das des Pho&#x0364;bus Sohn, dem gantz &#x017F;ein Hertze hieng,<lb/>
Das Schloß der Ewigkeit in kurtzem zu er&#x017F;teigen?</quote></cit><lb/>
<p>Etwas ungewo&#x0364;hnlicher i&#x017F;t <hi rendition="#aq">XXIII.</hi> die <hi rendition="#fr">Anrede</hi> <hi rendition="#aq">(Apo&#x017F;trophe)</hi><lb/>
an Leblo&#x017F;e, Todte, Abwe&#x017F;ende, aber auch wohl an gegenwa&#x0364;r-<lb/>
tige Leute und Dinge, welche mit einer gro&#x017F;&#x017F;en Hefftigkeit<lb/>
ge&#x017F;chieht und nur in hitzigen Bewegungen des Gemu&#x0364;thes &#x017F;tatt<lb/>
findet. Z. E. Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 363. redet den Maymonat an:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Sey</fw><lb/>
<pb n="278" facs="#f0306"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote>Sey gegru&#x0364;ßt du Fu&#x0364;r&#x017F;t der Zeiten,<lb/>
Du des Jahrs Apell, o May! &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Jn einer andern Ode, wendet er &#x017F;ich an den Mond und A-<lb/>
bend&#x017F;tern:</p><lb/>
<cit><quote>Sieh &#x017F;ie an, die Weberin,<lb/>
Fromme Cynthie, und ho&#x0364;re,<lb/>
Du auch zu&#x0364;chtige Cythere,<lb/>
Un&#x017F;rer Na&#x0364;chte Heroldin!</quote></cit><lb/>
<p>Anderwerts redet er die bunten Matten, die Tha&#x0364;ler, Ger-<lb/>
manien, die Liebe, die Mu&#x017F;en u. &#x017F;. w. an. Und was i&#x017F;t ge-<lb/>
wo&#x0364;hnlicher, als daß die Poeten gar &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, oder wie &#x017F;ie<lb/>
reden, ihren Gei&#x017F;t und Sinn anzureden pflegen. Z. E. Ca-<lb/>
nitz in dem obgedachten Gedichte von der Poe&#x017F;ie.</p><lb/>
<cit><quote>Auf, &#x017F;a&#x0364;ume nicht, mein Sinn! ein gutes Werck zu wagen.</quote></cit><lb/>
<p>Und abermahl:</p><lb/>
<cit><quote>Verdammte Poe&#x017F;ie! mein Sinn, laß dich bedeuten,<lb/>
Eh ich dir Nie&#x017F;ewurtz darf la&#x017F;&#x017F;en zubereiten. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Und weil die Mu&#x017F;en in der That nichts anders als den poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Trieb des Dichters bedeuten, &#x017F;o geho&#x0364;rt auch folgende<lb/>
Art der Anreden hieher, wenn z. E. Hera&#x0364;us &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote>Still, Mu&#x017F;en! &#x017F;till, wohin? Jhr fanget an zu ra&#x017F;en.<lb/>
Jhr wißt, daß ich ein Blatt und nicht ein Buch be&#x017F;tellt.</quote></cit><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">XXIV</hi>&#x017F;ten kommt die <hi rendition="#fr">Wiederkehr</hi> <hi rendition="#aq">(Epi&#x017F;trophe)</hi>,<lb/>
da man die Schluß-Worte des einen Satzes etlichemahl<lb/>
am Ende andrer Sa&#x0364;tze wiederholet. Dahin geho&#x0364;ren die<lb/>
Oden, wo die letzten Zeilen allezeit bey jeder Strophe wie-<lb/>
der vorkommen, doch &#x017F;o, daß &#x017F;ie &#x017F;ich auch dazu &#x017F;chicken. Z. E.<lb/>
Flemming hat <hi rendition="#aq">p.</hi> 371. im <hi rendition="#aq">III</hi>ten Buch &#x017F;einer Oden die 8te<lb/>
&#x017F;o gemacht, daß jede Strophe &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et:</p><lb/>
<cit><quote>Pflu&#x0364;cket Blumen, windet Kra&#x0364;ntze,<lb/>
Fu&#x0364;hret liebe Lobe-Ta&#x0364;ntze.</quote></cit><lb/>
<p>Eben &#x017F;o hat Opitz die <hi rendition="#aq">III</hi>te von &#x017F;einen Oden bey jeder Stro-<lb/>
phe folgendermaßen be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<cit><quote>Eine jeder lobe &#x017F;einen Sinn,<lb/>
Jch lobe meine Scha&#x0364;ferin.</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="279" facs="#f0307"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<p>Es i&#x017F;t aber auch nicht nothwendig, daß die&#x017F;es nur in<lb/>
Oden am Ende jeder Strophe ge&#x017F;chehe: Man kan vielmehr<lb/>
auch in langen Ver&#x017F;en an bequemen Orten, zum Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
einer kurtzen Rede, zwey oder mehrmahls nach einander ei-<lb/>
nerley Schluß-Worte wiederholen, davon ich Weitla&#x0364;uf-<lb/>
tigkeit zu meiden kein Exempel her&#x017F;etzen will.</p><lb/>
<p>Das <hi rendition="#fr">Befragen</hi> <hi rendition="#aq">(Communicatio)</hi> wird <hi rendition="#aq">XXV.</hi> an die Zu-<lb/>
ho&#x0364;rer oder gar an &#x017F;on&#x017F;t wen gerichtet, und i&#x017F;t al&#x017F;o jederzeit<lb/>
mit der <hi rendition="#fr">Anrede</hi> verknu&#x0364;pfet; allein es zieht &#x017F;ie auch allezeit<lb/>
zu Rathe, und giebt es ihnen &#x017F;elb&#x017F;t zu erwegen, ob &#x017F;ich die<lb/>
Sache nicht &#x017F;o und &#x017F;o verhalte, als man ge&#x017F;agt, oder gern<lb/>
haben will. Z. E. Be&#x017F;&#x017F;er la&#x0364;ßt den Seladon die Cloris der-<lb/>
ge&#x017F;talt anreden und &#x017F;ie um ihre eigene Meynung befragen.</p><lb/>
<cit><quote>Ach Cloris, wollte&#x017F;t du, daß ich gewichen wa&#x0364;re?<lb/>
Bedencke doch die Schmach, und deiner Scho&#x0364;nheit Ehre.<lb/>
Jch ha&#x0364;tte ja die Macht der Lieblichkeit verho&#x0364;hnt,<lb/>
Wenn ich nicht deine Schooß mit meiner Hand gekro&#x0364;nt.</quote></cit><lb/>
<p>Eben &#x017F;o redet Gu&#x0364;nther &#x017F;eine Geliebte im <hi rendition="#aq">I.</hi> Th. <hi rendition="#aq">p.</hi> 261. an:<lb/>
Und nachdem er &#x017F;ie angeredet, <hi rendition="#fr">Kind,</hi> bilde dir einmahl zwo<lb/>
fromme Seelen ein &#xA75B;c. und ihr einen glu&#x0364;cklichen Eh&#x017F;tand be-<lb/>
&#x017F;chrieben, &#x017F;etzt er hinzu:</p><lb/>
<cit><quote>Was meyn&#x017F;t du zu der Eh, die &#x017F;olche Fru&#x0364;chte bringt?<lb/>
Nicht wahr? die Lebensart i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er als drey Cronen?<lb/>
Was hilft der gu&#x0364;ldne Strick, der viel zu&#x017F;ammen zwingt,<lb/>
Wenn er und &#x017F;ie hernach bey Ba&#x017F;ilisken wohnen?<lb/>
Was helfen jenen Freund zehn tau&#x017F;end Schu&#x0364;rtzen Geld,<lb/>
Wovon &#x017F;ein tummes Weib ein dutzend Schwa&#x0364;ger ha&#x0364;lt.</quote></cit><lb/>
<p>Das <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;ta&#x0364;ndniß</hi> <hi rendition="#aq">(Con&#x017F;e&#x017F;&#x017F;io)</hi> i&#x017F;t die <hi rendition="#aq">XXVI</hi>&#x017F;te Figur,<lb/>
worinn man &#x017F;elb&#x017F;t einen Einwurf macht, und den&#x017F;elben bald<lb/>
eines theils zugiebt; doch aber &#x017F;eine Antwort nicht &#x017F;chuldig<lb/>
bleibt. Rachelius macht &#x017F;ich in &#x017F;einer Satire, der Poet,<lb/>
die&#x017F;en Einwurf:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Was &#x017F;oll ich aber machen</hi><lb/>
Mit denen, die &#x017F;o gern den Bettel&#x017F;ack belachen?<lb/>
Wo ein Poete wohnt, da i&#x017F;t ein ledig Haus,<lb/>
Da ha&#x0364;ngt, &#x017F;pricht Gu&#x0364;ldengraf, ein armer Teufel aus.<lb/>
Gedult! was will man thun? Man muß es zwar ge&#x017F;tehen,<lb/>
Wer zu dem Reichthum eilt, muß anders was er&#x017F;ehen,<lb/>
Als Ver&#x017F;emacher-Kun&#x017F;t. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Eben</fw><lb/>
<pb n="280" facs="#f0308"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Eben dergleichen i&#x017F;t jener Einwurf, den &#x017F;ich Canitz in &#x017F;einer<lb/>
Satire vom Hofleben macht; wenn er dem jungen Dan-<lb/>
ckelmann ra&#x0364;th, &#x017F;ich durch die Heyrath einer &#x017F;chlechten Per-<lb/>
&#x017F;on in die Gun&#x017F;t eines Gro&#x017F;&#x017F;en zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<cit><quote>Verachte mit Vernunft den Wahn der eiteln Welt,<lb/>
Wird doch der Uberfluß im Horne vorge&#x017F;tellt.<lb/>
Ja, &#x017F;prich&#x017F;t du, ihr Ge&#x017F;chlecht! Ach laß den Jrrthum fahren,<lb/>
Sieh un&#x017F;ern Nachbar an &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Es folgt zum <hi rendition="#aq">XXVII.</hi> das <hi rendition="#fr">Einra&#x0364;umen</hi> <hi rendition="#aq">(Epitrophe)</hi>, wenn<lb/>
man jemanden mehr zuge&#x017F;teht, als er fordern kan, ja mehr<lb/>
als man &#x017F;elb&#x017F;t glaubt; nur um de&#x017F;to &#x017F;cha&#x0364;rfer wieder ihn zu<lb/>
&#x017F;treiten. Ein Exempel nehme ich aus Canitzens Uber&#x017F;etzung<lb/>
der Satire vom Adel.</p><lb/>
<cit><quote>Sein tapferes Ge&#x017F;chlecht mag durch beru&#x0364;hmte Sachen,<lb/>
Die a&#x0364;lt&#x017F;ten Chronicken zu dicken Bu&#x0364;chern machen;<lb/>
Ge&#x017F;etzt, daß jenen Schild, der &#x017F;ein Ge&#x017F;chlechte ziert,<lb/>
Vorla&#x0364;ng&#x017F;t &#x017F;chon ein Capet mit Lilien ausgeziert.<lb/>
Wozu will er uns doch den leeren Vorrath wei&#x017F;en?<lb/>
Wenn er von &#x017F;einem Stamm, den die Gedichte prei&#x017F;en,<lb/>
Der Welt nichts zeigen kan, als ein verlegnes Blat,<lb/>
Daran das Pergament der Wurm ge&#x017F;chonet hat.</quote></cit><lb/>
<p>Den Be&#x017F;chluß macht Lami zum <hi rendition="#aq">XXVIII.</hi> mit der <hi rendition="#fr">Um-<lb/>
&#x017F;chreibung</hi> <hi rendition="#aq">(Periphra&#x017F;is)</hi>, wodurch man unan&#x017F;ta&#x0364;ndige Sa-<lb/>
chen, oder Dinge, die man nicht &#x017F;o gleich heraus &#x017F;agen will,<lb/>
zu lindern oder ho&#x0364;flicher zu &#x017F;agen pflegt. Ein Exempel giebt<lb/>
uns Opitz, wenn er &#x017F;agen will, wohin die Poe&#x017F;ien der Stu&#x0364;m-<lb/>
perkommen.</p><lb/>
<cit><quote>Nicht zwar wie jene thun, die heute etwas &#x017F;chreiben,<lb/>
Das morgen kommt dahin, wo es zu kommen werth,<lb/>
Da, wo man an die Wand den blo&#x017F;&#x017F;en Ru&#x0364;cken kehrt.</quote></cit><lb/>
<p>Ob wohl nun der offtgedachte Scribent, es bey die&#x017F;en Fi-<lb/>
guren bewenden la&#x0364;ßt; &#x017F;o erinnert er doch, daß es freylich<lb/>
noch ver&#x017F;chiedene andre gebe, &#x017F;o die&#x017F;en an Scho&#x0364;nheit und<lb/>
Nachdruck nichts nachgeben. Die Wahrheit de&#x017F;&#x017F;en zu er-<lb/>
wei&#x017F;en, will ich noch ein paar her&#x017F;etzen, um das halbe Schock<lb/>
vollends voll zu machen. Man mercke al&#x017F;o zum <hi rendition="#aq">XIX.</hi> <hi rendition="#fr">das<lb/>
Auf&#x017F;teigen</hi> <hi rendition="#aq">(Gradatio)</hi>, wenn man gleich&#x017F;am &#x017F;tuffenwei&#x017F;e<lb/>
von einer geringern Sache zu etwas ho&#x0364;herm fort&#x017F;chreitet, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">al&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="281" facs="#f0309"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
al&#x017F;o immer was wichtigers &#x017F;agt. Z. E. Opitz will in &#x017F;. Tro&#x017F;t-<lb/>
Ged. <hi rendition="#aq">II.</hi> B. die Hinfa&#x0364;lligkeit der Dinge be&#x017F;chreiben, und<lb/>
thut es &#x017F;o:</p><lb/>
<cit><quote>Was wollen wir uns denn um de&#x017F;&#x017F;entwegen gra&#x0364;men,<lb/>
So andern wiederfa&#x0364;hrt, und der Natur uns &#x017F;cha&#x0364;men?<lb/>
Die Welt kan nicht be&#x017F;tehn, die La&#x0364;nder nicht in ihr,<lb/>
Jn La&#x0364;ndern keine Stadt, in keinen Sta&#x0364;dten wir.</quote></cit><lb/>
<p>Jmgleichen <hi rendition="#aq">p.</hi> 67. &#x017F;einer poeti&#x017F;chen Wa&#x0364;lder:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Pan aber &#x017F;chla&#x0364;fet nicht,</hi><lb/>
Er geht, er ruft, er &#x017F;chreyt mit &#x017F;ehnlichem Verlangen;<lb/>
Daß &#x017F;eine Stimm er&#x017F;challt, durch Berge, Wald und Thal.</quote></cit><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">XXX</hi>&#x017F;ten endlich kommt der <hi rendition="#fr">Eyd&#x017F;chwur,</hi> eine von den<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;ten Figuren; die al&#x017F;o auch nur in lebhafften Affecten<lb/>
vorkommen kan. Es &#x017F;chweren aber die Poeten bey tau-<lb/>
&#x017F;end Sachen, die &#x017F;on&#x017F;t eben keine Verbindlichkeit machen.<lb/>
Z. E. Flemming la&#x0364;&#x017F;t eine Ga&#x0364;rtnerin &#x017F;o &#x017F;chweren:</p><lb/>
<cit><quote>So wahr ich vor dir &#x017F;teh,<lb/>
Hertzlieb&#x017F;ter Hortulan. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Be&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;einem &#x017F;cho&#x0364;nen Scha&#x0364;ferliede von Seladon und<lb/>
Leonoren, la&#x0364;ßt &#x017F;einen Scha&#x0364;fer folgenden Eyd thun:</p><lb/>
<cit><quote>Jch &#x017F;chwere dir bey meiner Heerde,<lb/>
Daß ich dich ewig lieben werde.</quote></cit><lb/>
<p>Und Gu&#x0364;nther in &#x017F;einem Schreiben, an den Ko&#x0364;nig Augu&#x017F;t,<lb/>
hat eben die Figur mit gro&#x017F;&#x017F;em Nachdrucke angebracht, es<lb/>
heißt:</p><lb/>
<cit><quote>Du ho&#x0364;re&#x017F;t freylich nicht, wie vieler Wun&#x017F;ch und Sehnen<lb/>
Dich in Per&#x017F;on erho&#x0364;ht. Doch &#x017F;chwer ich bey der Hand,<lb/>
Die deiner Wu&#x0364;rdigkeit die Krone zuerkannt,<lb/>
Daß &#x017F;o viel tau&#x017F;end &#x017F;ind, die unter Stroh und Hu&#x0364;tten<lb/>
Vor dein ge&#x017F;albtes Haupt in mancher Mundart bitten.</quote></cit><lb/>
<p>Genug endlich von Figuren; obgleich &#x017F;ie die&#x017F;es lange<lb/>
nicht alle &#x017F;ind. Denn wer kan &#x017F;ie alle zehlen? Muntre<lb/>
Ko&#x0364;pfe bringen ta&#x0364;glich neue Arten hervor; und das be&#x017F;te i&#x017F;t,<lb/>
daß man &#x017F;ie offt machen kan, ohne ihren Nahmen zu wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en.</p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="282" facs="#f0310"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das eilfte Capitel.<lb/>
Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>Achdem wir nun alles Zubeho&#x0364;r der poeti&#x017F;chen Schreib-<lb/>
art insbe&#x017F;ondre nach einander erwogen haben; &#x017F;o<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir auch &#x017F;ehen, was aus Zu&#x017F;ammenfu&#x0364;gung<lb/>
alles de&#x017F;&#x017F;en in der Poe&#x017F;ie vor ein gantzes ent&#x017F;teht. Die&#x017F;es<lb/>
i&#x017F;t die poeti&#x017F;che Schreibart, die wir in die&#x017F;em Capitel ab-<lb/>
handeln wollen. Was die Schreibart u&#x0364;berhaupt &#x017F;ey, i&#x017F;t<lb/>
nach &#x017F;o vielen andern auch von mir in meiner Redekun&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 70. &#x017F;chon abgehandelt worden. Jch habe da&#x017F;elb&#x017F;t ge-<lb/>
wie&#x017F;en, daß &#x017F;ie der Vortrag vieler zu&#x017F;ammenhangenden<lb/>
Gedancken &#x017F;ey, welcher durch &#x017F;olche Sa&#x0364;tze und Redens-<lb/>
arten ge&#x017F;chieht, daraus man ihre Verknu&#x0364;pfung deutlich<lb/>
wahrnehmen kan. Die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung gab mir damahls An-<lb/>
laß zu folgern, daß es in der Schreibart haupt&#x017F;a&#x0364;chlich auf<lb/>
die Art zu dencken ankomme, und ein Scribent in &#x017F;einen<lb/>
Schrifften, wo nicht &#x017F;eine gantze Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffenheit,<lb/>
zum wenig&#x017F;ten doch die Fa&#x0364;higkeit &#x017F;eines Ver&#x017F;tandes ab-<lb/>
&#x017F;childere. Denn kein Men&#x017F;ch kan be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chreiben, als er<lb/>
vorher gedacht hat. Ein wu&#x0364;&#x017F;ter und leerer Kopf kan gar<lb/>
nichts, ein verwirrter nichts ordentliches, ein &#x017F;chla&#x0364;friger<lb/>
nichts lebhafftes, ein fin&#x017F;trer Gei&#x017F;t nicht deutlich, ein nie-<lb/>
dertra&#x0364;chtiges Gemu&#x0364;th nicht edel, ein na&#x0364;rri&#x017F;cher Phanta&#x017F;t<lb/>
nicht vernu&#x0364;nftig &#x017F;chreiben. Es i&#x017F;t al&#x017F;o eine vergebliche Sa-<lb/>
che, wenn &#x017F;ich viel junge Leute auf eine &#x017F;cho&#x0364;ne Schreibart<lb/>
legen wollen; ehe &#x017F;ie recht dencken gelernt. Der Kopf muß<lb/>
er&#x017F;t recht in die Falten geru&#x0364;ckt, von Unwi&#x017F;&#x017F;enheit, Jrrthu&#x0364;-<lb/>
mern und Vorurtheilen befreyet, mit Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften, Liebe<lb/>
der Wahrheit und Erkentniß des Guten erfu&#x0364;llet werden: &#x017F;o<lb/>
wird hernach die Feder von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t folgen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Verbaque rem praeui&#x017F;am non inuita &#x017F;equentur.<lb/>
<hi rendition="#et">Horat.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>So viel war von der Schreibart u&#x0364;berhaupt allhier zu<lb/>
wiederholen no&#x0364;thig. Die poeti&#x017F;che insbe&#x017F;ondre anlangend,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="283" facs="#f0311"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es leicht daraus zu muthma&#x017F;&#x017F;en, wie die&#x017F;elbe von der<lb/>
pro&#x017F;ai&#x017F;chen unter&#x017F;chieden &#x017F;eyn werde: nehmlich nicht in<lb/>
Worten allein; &#x017F;ondern haupt&#x017F;a&#x0364;chlich in der Art zu den-<lb/>
cken. Wa&#x0364;re jenes, &#x017F;o ko&#x0364;nte man zur Noth aus einem poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Lexico, dergleichen Bergmann, Ma&#x0364;nnling u. a. m.<lb/>
ge&#x017F;chrieben; oder im Lateini&#x017F;chen aus einem <hi rendition="#aq">Gradu ad Par-<lb/>
na&#x017F;&#x017F;um</hi> ein Poet werden. Man do&#x0364;rfte nur an &#x017F;tatt der<lb/>
pro&#x017F;ai&#x017F;chen Redensarten poeti&#x017F;che Blu&#x0364;mchen darinn auf-<lb/>
&#x017F;chlagen, und die&#x017F;elben zu&#x017F;ammen flicken: &#x017F;o wu&#x0364;rde ein Ge-<lb/>
dichte daraus werden. Aber weit gefehlt, daß die&#x017F;es an-<lb/>
gehen wu&#x0364;rde; &#x017F;o ko&#x0364;nnte ho&#x0364;ch&#x017F;tens nicht anders, als eine<lb/>
poeti&#x017F;che Mißgeburt daraus ent&#x017F;tehen. Jn einer &#x017F;olchen<lb/>
Schrifft wu&#x0364;rde hernach manches &#x017F;tehen, &#x017F;o ihr Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
niemahls gedacht ha&#x0364;tte; Kurtz, es wu&#x0364;rde gar keine Schreib-<lb/>
art heraus kommen, weil die&#x017F;es Geflicke kein Ausdruck<lb/>
von dem Ver&#x017F;tande &#x017F;eines Mei&#x017F;ters heißen, kein Vortrag<lb/>
zu&#x017F;ammen hangender Gedancken &#x017F;eyn wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Will al&#x017F;o ein Poet poeti&#x017F;ch &#x017F;chreiben, &#x017F;o muß er auch<lb/>
zuvor poeti&#x017F;ch dencken lernen. Wie dencken aber die Poe-<lb/>
ten, wird man vielleicht fragen? Machen &#x017F;ie es nicht eben<lb/>
&#x017F;o, als andere Leute, die einen ge&#x017F;unden Ver&#x017F;tand und ihre<lb/>
fu&#x0364;nf Sinne haben? oder will man ihnen etwa was go&#x0364;ttli-<lb/>
ches beyme&#x017F;&#x017F;en? Die Frage kan und muß mit einigem Un-<lb/>
ter&#x017F;cheide beantwortet werden. Vors er&#x017F;te dencken die gu-<lb/>
ten Poeten freylich eben &#x017F;o, als andere vernu&#x0364;nftige Leute.<lb/>
Tha&#x0364;ten &#x017F;ie die&#x017F;es nicht, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie ra&#x017F;end oder na&#x0364;rri&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;eyn; und Democritus wu&#x0364;rde Recht haben, wenn er zur<lb/>
Poe&#x017F;ie nur un&#x017F;innige Ko&#x0364;pfe erfordert hat, wie Horatz be-<lb/>
richtet:</p><lb/>
<cit><quote>&#x2012; &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#aq">Excludit &#x017F;anos Helicone Poetas,<lb/>
Democritus.</hi> &#x2012; &#x2012;</quote></cit><lb/>
<p>Nein, ein wahrer Dichter muß ja &#x017F;o wohl als ein ander<lb/>
Men&#x017F;ch, ja noch mehr als alle, die &#x017F;ich nicht ins Schreiben<lb/>
mi&#x017F;chen, eine ge&#x017F;unde Vernunft, richtige Begriffe von Din-<lb/>
gen, und eine gro&#x017F;&#x017F;e Kenntniß von Ku&#x0364;n&#x017F;ten und Wi&#x017F;&#x017F;en-<lb/>
&#x017F;chafften haben. Nach die&#x017F;er &#x017F;einer Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffen-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">heit</fw><lb/>
<pb n="284" facs="#f0312"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
heit nun mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch alle &#x017F;eine Gedichte &#x017F;chmecken. Jede<lb/>
Zeile muß &#x017F;o zu reden zeugen, daß &#x017F;ie einen vernu&#x0364;nftigen<lb/>
Vater habe. Kein Wort, ja wenn es auch der Reim wa&#x0364;-<lb/>
re, muß einen u&#x0364;beln Verdacht von dem Ver&#x017F;tande de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
erwecken, der es ge&#x017F;chrieben hat. Das will Boileau, wenn<lb/>
er &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Quelque &#x017F;ujet qu&#x2019;on traite, ou plai&#x017F;ant, ou &#x017F;ublime,<lb/>
Que toujours le Bon&#x017F;ens &#x017F;&#x2019; accorde avec la rime.<lb/>
L&#x2019;un l&#x2019;autre vainement ils &#x017F;e &#x017F;emblent haîr,<lb/>
La Rime e&#x017F;t une e&#x017F;clave &amp; ne doit qu&#x2019;obeir.<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Aimez donc la Rai&#x017F;on! Que toujours vos ecrits<lb/>
Empruntent d&#x2019; elle &#x017F;eule &amp; leur lu&#x017F;tre &amp; leur prix.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jch will noch ein Deut&#x017F;ches Zeugniß aus un&#x017F;erm Rachelius<lb/>
anfu&#x0364;hren, der ausdru&#x0364;cklich in die&#x017F;em Puncte die Vertheidi-<lb/>
gung der Poeten in einer Satire u&#x0364;ber &#x017F;ich genommen. Er<lb/>
klaget er&#x017F;tlich dem T&#x017F;cherning &#x017F;eine Noth, daß man die<lb/>
Poe&#x017F;ie, die doch unter funfzigen kaum fu&#x0364;nfen glu&#x0364;cket, ihm<lb/>
zum Vorwurfe gemacht habe. Hierauf &#x017F;etzt er hinzu:</p><lb/>
<cit><quote>Daß aber man &#x017F;o gar das gute darf be&#x017F;chmei&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Daß ein Poet ein Narr, ein Narr Poet muß heißen,<lb/>
Das thut der Unver&#x017F;tand. Weil mancher Bu&#x0364;ffel zwar<lb/>
Hat einen gro&#x017F;&#x017F;en Kopf, Gehirne nicht ein Haar.</quote></cit><lb/>
<p>Er giebt darauf zwar zu, daß die Poeten allezeit aufge-<lb/>
ra&#x0364;umte Ko&#x0364;pfe gewe&#x017F;en, und zuweilen einen lu&#x017F;tigen Einfall<lb/>
nach dem andern vorgebracht; doch unter&#x017F;cheidet er &#x017F;ie von<lb/>
unfla&#x0364;tigen Po&#x017F;&#x017F;enreißern, die auch nur von dem Po&#x0364;bel, der<lb/>
gar nicht zu urtheilen weiß, unter die Poeten gemi&#x017F;chet wor-<lb/>
den. Alsdann &#x017F;etzt er hinzu, was er von einem Dichter<lb/>
fordert.</p><lb/>
<cit><quote>Wer ein Poet will &#x017F;eyn, der &#x017F;ey ein &#x017F;olcher Mann,<lb/>
Der mehr als Worte nur und Reime machen kan;<lb/>
Der aus den Ro&#x0364;mern weiß, aus Griechen hat ge&#x017F;ehen,<lb/>
Was fu&#x0364;r gelahrt, beredt und &#x017F;innreich kan be&#x017F;tehen;<lb/>
Der nicht die Zunge nur, nach &#x017F;einem Willen ru&#x0364;hrt,<lb/>
<hi rendition="#fr">Der Vorrath im Gehirn, und Saltz im Munde fu&#x0364;hrt;</hi><lb/>
Der durch den bleichen Fleiß aus Schrifften hat erfahren,<lb/>
Was mercklichs i&#x017F;t ge&#x017F;chehn vor vielmahl hundert Jahren;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="285" facs="#f0313"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
Der guter Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft mit Fleiß hat nachgedacht,<lb/>
Mehr Oel als Wein verzehrt, bemu&#x0364;ht zu Mitternacht;<lb/>
Der endlich aus &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t was vorzubringen waget,<lb/>
Was niemand noch gedacht, kein Mund zuvor ge&#x017F;aget;<lb/>
Der zwar dem be&#x017F;ten folgt, doch au&#x017F;&#x017F;er Dieberey,<lb/>
Daß er dem ho&#x0364;ch&#x017F;ten gleich, doch &#x017F;elber Mei&#x017F;ter &#x017F;ey;<lb/>
Dazu gemeines Zeug und kahle Fratzen meidet,<lb/>
Und die Erfindung auch mit &#x017F;cho&#x0364;nen Worten kleidet;<lb/>
Der keinen lahmen Vers la&#x0364;ßt unterm Haufen gehn,<lb/>
Viel lieber zwanzig wu&#x0364;rgt, die nicht fu&#x0364;r gut be&#x017F;tehn.<lb/>
Nun wer &#x017F;ich &#x017F;olch ein Mann mit Recht will la&#x017F;&#x017F;en nennen,<lb/>
Der muß kein Narr nicht &#x017F;eyn. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Wie nun an die&#x017F;er Wahrheit zum wenig&#x017F;ten niemand zwei-<lb/>
feln wird, der die Schrifften der be&#x017F;ten Poeten, &#x017F;onder-<lb/>
lich der alten mit Ver&#x017F;tande gele&#x017F;en hat; al&#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir<lb/>
auch zum andern &#x017F;ehen, was denn nunmehro die poeti&#x017F;che<lb/>
Art zu dencken von der pro&#x017F;ai&#x017F;chen unter&#x017F;cheide? Die Ver-<lb/>
nunft kan und &#x017F;oll es nach dem vorigen nicht &#x017F;eyn: Was<lb/>
wird es denn wohl anders als der Witz oder Gei&#x017F;t &#x017F;eyn<lb/>
ko&#x0364;nnen? Und in der That macht die&#x017F;e Gemu&#x0364;ths-Krafft,<lb/>
nachdem &#x017F;ie bey einem &#x017F;ta&#x0364;rcker als bey dem andern i&#x017F;t, einen<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Unter&#x017F;cheid in den Gedancken. Zwar ohne die&#x017F;elbe<lb/>
i&#x017F;t kein Men&#x017F;ch zu finden. Ein jeder hat ein gewi&#x017F;&#x017F;es Maaß<lb/>
davon bekommen, ohne welches er &#x017F;ich &#x017F;o gar in Vernunft-<lb/>
Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht wu&#x0364;rde behelfen ko&#x0364;nnen, wie in der Logic<lb/>
erwie&#x017F;en wird. Allein bey einigen i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;ehr lebhafft und<lb/>
&#x017F;tarck. Gewi&#x017F;&#x017F;e Gei&#x017F;ter haben viel Scharf&#x017F;innigkeit, wo-<lb/>
durch &#x017F;ie gleich&#x017F;am in einem Augenblicke hundert Eigen-<lb/>
&#x017F;chaften von einer Sache, &#x017F;o ihnen vorkommt, wahrnehmen.<lb/>
Was &#x017F;ie wahrnehmen, dru&#x0364;cket &#x017F;ich wegen ihrer begierigen<lb/>
Aufmerck&#x017F;amkeit tief in ihr Geda&#x0364;chtniß, und &#x017F;o bald zu an-<lb/>
derer Zeit etwas vorfa&#x0364;llt, &#x017F;o nur die gering&#x017F;te Aehnlichkeit<lb/>
damit hat; &#x017F;o bringt ihnen die Einbildungs-Krafft da&#x017F;&#x017F;elbe<lb/>
wiederum hervor. So i&#x017F;t ihnen denn allezeit eine Menge<lb/>
von Gedancken zugleich gegenwa&#x0364;rtig; das gegenwa&#x0364;rtige<lb/>
bringt &#x017F;ie aufs vergangene, das wirckliche aufs mo&#x0364;gliche,<lb/>
das empfundene auf alles was ihm a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, oder werden<lb/>
kan. Daher ent&#x017F;tehen nun Gleichni&#x017F;&#x017F;e, verblu&#x0364;mte Aus-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dru&#x0364;cke,</fw><lb/>
<pb n="286" facs="#f0314"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
dru&#x0364;cke, An&#x017F;pielungen, neue Bilder, Be&#x017F;chreibungen, Ver-<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;erungen, nachdru&#x0364;cklichere Redensarten, Folgerungen,<lb/>
Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, kurtz, alles das, was man Einfa&#x0364;lle zu nennen pflegt,<lb/>
und die alle insge&#x017F;amt aus einem &#x017F;olchen lebhafften Kopfe<lb/>
ent&#x017F;tehen. Dergleichen Gei&#x017F;ter nun nennet man poeti&#x017F;che<lb/>
Gei&#x017F;ter, und durch die&#x017F;e Gemu&#x0364;ths-Krafft unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich<lb/>
ihre Art zu dencken, von der ordentlichen, die allen Men&#x017F;chen<lb/>
gemein i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Wir wollen die Sache durch ein Exempel erleutern.<lb/>
Ge&#x017F;etzt, ein Ge&#x017F;chicht-Schreiber wollte erzehlen, daß ein<lb/>
Land durch die drey bekannten Plagen, Krieg, Hunger und<lb/>
Pe&#x017F;t angegriffen worden. Er wird &#x017F;olches etwa folgender<lb/>
Ge&#x017F;talt ins Werck richten: Nachdem der Krieg in dem gu-<lb/>
ten Reiche ein Ende genommen hatte, und die feindlichen<lb/>
Vo&#x0364;lcker abgezogen waren, folgte ein anderes Land-verderb-<lb/>
liches Ubel nach. Die verwu&#x0364;&#x017F;teten Aecker trugen keine<lb/>
Fru&#x0364;chte, weil niemand da war, der &#x017F;ie bauen wollte: und<lb/>
al&#x017F;o ent&#x017F;tand eine Theurung, die bey dem Armuth noth-<lb/>
wendig eine Hungers-Noth nach &#x017F;ich ziehen mu&#x017F;te. Auch<lb/>
das war noch nicht alles. Eine pe&#x017F;tilenziali&#x017F;che Seuche<lb/>
machte das Elend des geplagten Landes vollkommen, und<lb/>
beraubte es vollends &#x017F;einer noch u&#x0364;brigen Einwohner. Das<lb/>
heißt nun meines Erachtens eine hi&#x017F;tori&#x017F;che Schreibart, die<lb/>
das, was &#x017F;ie &#x017F;agen will, deutlich und ordentlich, richtig und<lb/>
zierlich, nicht niedertra&#x0364;chtig, aber auch nicht pra&#x0364;chtig vor-<lb/>
tra&#x0364;gt. Wie wird &#x017F;ich nun ein Poet in gleichem Falle aus-<lb/>
dru&#x0364;cken? Amthor &#x017F;oll uns &#x017F;olches zeigen, oder hat es viel-<lb/>
mehr &#x017F;chon <hi rendition="#aq">p.</hi> 324. &#x017F;einer Gedichte gewie&#x017F;en: Er &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote>Kaum hatte Mavors Ra&#x017F;erey<lb/>
Den unge&#x017F;chlachten Dur&#x017F;t geku&#x0364;hlet,<lb/>
Und deine Felder durchgewu&#x0364;hlet;<lb/>
So trat ihm ein Gefa&#x0364;hrte bey.<lb/>
Der Mangel ward vom Krieg gebohren;<lb/>
Weil in der Furchen o&#x0364;dem Grund,<lb/>
Mehr Blut als warmer Regen &#x017F;tund,<lb/>
Gieng aller Aecker Zier verlohren<hi rendition="#i">:</hi><lb/>
Dein Elend &#x017F;oll vollkommen &#x017F;eyn,<lb/>
Zwey Feinde hatten dich be&#x017F;tritten:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<pb n="287" facs="#f0315"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
Noch ha&#x017F;t du nicht genug erlitten,<lb/>
Drum &#x017F;chie&#x017F;t der dritte mit herein.<lb/>
Morbona bricht durch alle Riegel,<lb/>
Sie &#x017F;teigt aus einer Todten-Grufft,<lb/>
Und ru&#x0364;hret die vergiffte Lufft<lb/>
Durch ihre &#x017F;chwartz-gemahlten Flu&#x0364;gel.<lb/>
Du wohlgeplagtes Land und Stadt!<lb/>
Was kan wohl deinen Aeng&#x017F;ten gleichen?<lb/>
Wer zehlet die ge&#x017F;treckten Leichen,<lb/>
So Mortens Wuth ge&#x017F;chlachtet hat?<lb/>
Du kan&#x017F;t die frech&#x017F;ten Seelen lehren,<lb/>
Was das bedra&#x0364;ngte Leben &#x017F;ey:<lb/>
Und bring&#x017F;t durch tau&#x017F;end Zeugen bey,<lb/>
Wie &#x017F;ehr die Lu&#x017F;t &#x017F;ich kan verkehren.</quote></cit><lb/>
<p>Nun halte man die&#x017F;es mit jenem vorigen gegen einander,<lb/>
&#x017F;o wird es &#x017F;ich &#x017F;onnen-klar zeigen, worinn der Unter&#x017F;cheid<lb/>
der Gedancken be&#x017F;tehe. Dem Poeten &#x017F;ind tau&#x017F;end Dinge<lb/>
eingefallen, daran der Ge&#x017F;chicht-Schreiber nicht gedacht;<lb/>
Bey dem Kriege nehmlich, der Gott des Krieges, und de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Blut-Dur&#x017F;t, imgleichen die Felder, &#x017F;o von einer Armee<lb/>
durchgraben und verderbet worden. Weil die Hungers-<lb/>
Noth aus dem Kriege ent&#x017F;tanden, fa&#x0364;llt es ihm ein, daß die<lb/>
Kinder von ihren Eltern ent&#x017F;tehen, und braucht er al&#x017F;o dort das<lb/>
Wort gebohren, &#x017F;o ein gantzes Gleichniß anzeigt. Wenn<lb/>
er die unfruchtbaren Aecker bedenckt, &#x017F;ieht er an &#x017F;tatt des<lb/>
Regens das Blut in den Furchen laufen. Da vorher von<lb/>
Feinden die Rede gewe&#x017F;en, &#x017F;ieht er, daß auch der Hunger<lb/>
ein Feind des Landes hei&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne, weil er den Krieges-<lb/>
Leuten darinn a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, daß er Schaden &#x017F;tifftet. Er<lb/>
zehlt al&#x017F;o &#x017F;chon zwey Feinde, und da ihm die Pe&#x017F;t noch vor<lb/>
Augen &#x017F;chwebt, davon er reden &#x017F;oll, macht er &#x017F;ie zum drit-<lb/>
ten Feinde, weil er eben die Aehnlichkeit daran bemerckt.<lb/>
Die Seuche bringt ihn auf die Morbona; die&#x017F;e la&#x0364;ßt er ih-<lb/>
rer Natur gema&#x0364;ß aus der Grufft &#x017F;teigen, und, weil &#x017F;ie &#x017F;ehr<lb/>
fu&#x0364;rchterlich i&#x017F;t, mit &#x017F;chwartzen Flu&#x0364;geln durch die vergifftete<lb/>
Lufft fahren. Hierauf &#x017F;ieht er ihre traurige Wirckungen;<lb/>
er ent&#x017F;etzt &#x017F;ich, und bricht in voller Entzu&#x0364;ckung in eine heffti-<lb/>
ge Anrede und etliche Fragen aus, be&#x017F;chließt aber endlich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="288" facs="#f0316"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
mit einer Lehre, die aus der Sache fließet, und &#x017F;eine vo-<lb/>
rige Be&#x017F;chreibung erbaulich macht. Das mag ein Mu&#x017F;ter<lb/>
einer vollkommen &#x017F;cho&#x0364;nen poeti&#x017F;chen Schreibart abgeben:<lb/>
Denn</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Omne tulit punctum, qui mi&#x017F;cuit utile dulci,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Lectorem delectando pariterque monendo.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jch habe mit gutem Bedachte eine Stelle zum Bey&#x017F;piel<lb/>
gewehlt, darinn das poeti&#x017F;che We&#x017F;en in voller Sta&#x0364;rcke zu<lb/>
&#x017F;ehen i&#x017F;t, damit man es de&#x017F;to handgreiflicher &#x017F;pu&#x0364;ren und wahr-<lb/>
nehmen mo&#x0364;chte. Denn freylich giebt es ver&#x017F;chiedene Grade<lb/>
der&#x017F;elben. Die eine i&#x017F;t an Einfa&#x0364;llen und Gedancken rei-<lb/>
cher, die andre a&#x0364;rmer; nachdem entweder ihr Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
mehr oder weniger Gei&#x017F;t und Witz be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, oder in einer<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;en Art von Gedichten anbringen ko&#x0364;nnen und wollen.<lb/>
Woraus ent&#x017F;teht &#x017F;ie aber in die&#x017F;em &#x017F;o voll&#x017F;ta&#x0364;ndigen Exem-<lb/>
pel anders, als aus den ha&#x0364;ufigen und ku&#x0364;hnen Metaphoren,<lb/>
Metonymien und andern verblu&#x0364;mten Redensarten; aus leb-<lb/>
hafften Be&#x017F;chreibungen, kurtz angebrachten Gleichni&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
feurigen Figuren, die den innern Affect des Poeten ab&#x017F;chil-<lb/>
dern? Niemand &#x017F;age mir, daß man die&#x017F;es alles auch in Pro-<lb/>
&#x017F;a thun ko&#x0364;nne. Freylich kan es ge&#x017F;chehen; aber es wird auch<lb/>
dann eine ungebundne poeti&#x017F;che Schreibart &#x017F;eyn. Kein gu-<lb/>
ter pro&#x017F;ai&#x017F;cher Scribent hat jemahls &#x017F;oviel Zierrathe zu&#x017F;am-<lb/>
mengeha&#x0364;ufet; und wenn er es gethan, &#x017F;o haben alle Critici<lb/>
ge&#x017F;agt, er &#x017F;chreibe poeti&#x017F;ch. Es la&#x0364;uft auch wieder die Ab-<lb/>
&#x017F;ichten &#x017F;o &#x017F;ich z. E. ein Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber vor&#x017F;etzen muß. Sein<lb/>
Zweck i&#x017F;t die nackte Wahrheit zu &#x017F;agen, das i&#x017F;t, die Begeben-<lb/>
heiten, &#x017F;o &#x017F;ich zugetragen haben, ohne allen Firniß, ohne alle<lb/>
Schmincke zu erzehlen. Tha&#x0364;te er das nicht, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;eine<lb/>
Le&#x017F;er nicht wi&#x017F;&#x017F;en ob &#x017F;ie ihm glauben &#x017F;ollten, oder nicht. Sei-<lb/>
ne große Begierde gei&#x017F;treich zu &#x017F;chreiben, wu&#x0364;rde ihnen einen<lb/>
Argwohn beybringen, ob er auch die Liebe zur Wahrheit aus<lb/>
den Augen ge&#x017F;etzt. Das i&#x017F;t das Urtheil &#x017F;o man vom Cur-<lb/>
tius mit Grunde zu fa&#x0364;llen pflegt. Man traut &#x017F;einen Nach-<lb/>
richten nicht; weil &#x017F;ie gar zu &#x017F;cho&#x0364;n klingen. Florus hat es<lb/>
noch a&#x0364;rger gemacht. Seneca, Apulejus, Sidonius Apol-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lina-</fw><lb/>
<pb n="289" facs="#f0317"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
linaris, Martianus Capella, Tertullianus &#x017F;ind unter den<lb/>
a&#x0364;ltern; Barclajus aber und unzehliche andre, die in leben-<lb/>
digen Sprachen auch in neuern Zeiten ge&#x017F;chrieben, un-<lb/>
ter diejenigen gezehlet worden, die nicht nur poeti&#x017F;ch, &#x017F;on-<lb/>
dern gantz hochtrabend, &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tig, ja un&#x017F;innig gedacht<lb/>
und ge&#x017F;chrieben haben. Wer die Proben von ihrer Schreib-<lb/>
art bey&#x017F;ammen &#x017F;ehen will, darf nur Werenfelßens <hi rendition="#aq">Di&#x017F;&#x017F;ert.<lb/>
de Meteoris</hi> nach&#x017F;chlagen, die hier einem jeden unentbehr-<lb/>
lich i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Nachdem wir nun einmahl wi&#x017F;&#x017F;en, worinn die poeti-<lb/>
&#x017F;che Schreibart be&#x017F;teht, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir &#x017F;ie auch in ihre Cla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en eintheilen. Jch darf aber auch hier nur bey den dreyen<lb/>
Arten bleiben, die ich in meiner Redekun&#x017F;t &#x017F;chon angege-<lb/>
ben: nehmlich eine i&#x017F;t die natu&#x0364;rliche und niedrige; die an-<lb/>
dre i&#x017F;t die &#x017F;innreiche, hohe, &#x017F;charf&#x017F;innige oder gei&#x017F;treiche;<lb/>
und die dritte die patheti&#x017F;che, feurige, affectuo&#x0364;&#x017F;e oder heff-<lb/>
tige Schreibart. Alle drey mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir erkla&#x0364;ren, mit E-<lb/>
xempeln erla&#x0364;utern, und von ihren Affter-Schwe&#x017F;tern un-<lb/>
ter&#x017F;cheiden lehren.</p><lb/>
<p>Die natu&#x0364;rliche oder niedrige Schreibart eines Poeten<lb/>
unter&#x017F;cheidet &#x017F;ich zwar von der ungebundenen Rede, durch<lb/>
einige oben benannte Zierrathe der Gedancken; doch erhebt<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;ehr, ver&#x017F;chwendet ihre Blumen nicht, &#x017F;ondern<lb/>
i&#x017F;t mit einem ma&#x0364;ßigen Putze zufrieden. Jhr eigentlicher<lb/>
Sitz i&#x017F;t in poeti&#x017F;chen Erzehlungen, in Briefen, in Satiren,<lb/>
in Lehr-Gedichten, imgleichen in Ge&#x017F;pra&#x0364;chen; wenn die<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit der Per&#x017F;onen, die &#x017F;ich mit einander be&#x017F;pre-<lb/>
chen, es zula&#x0364;ßt, daß &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er reden mo&#x0364;gen, als man insgemein<lb/>
&#x017F;pricht. Ein Exempel von Erzehlungen giebt uns Canitz in<lb/>
&#x017F;einer Fabel auf die Tadel&#x017F;ucht:</p><lb/>
<cit><quote>Merck auf, ich bitte dich, wies jenem Alten gieng,<lb/>
Der um die Welt zu &#x017F;ehn, noch an zu wandern fieng.<lb/>
Sein E&#x017F;el war &#x017F;ein Pferd, &#x017F;ein Sohn war &#x017F;ein Gefehrte,<lb/>
Doch als der &#x017F;anfte Ritt kaum eine Stunde wa&#x0364;hrte,<lb/>
Da rief ein Rei&#x017F;ender ihn unterwegens an:<lb/>
Was hat euch immermehr das arme Kind gethan,<lb/>
Daß ihrs laßt neben euch mit &#x017F;chwachen Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en traben?<lb/>
Drum &#x017F;tieg der Vater ab und wich dem mu&#x0364;den Knaben.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T</fw><fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0318"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Doch als er derge&#x017F;talt die Liebe walten ließ,<lb/>
Sah er, daß man hernach mit Fingern auf ihn wieß.<lb/>
Jhr ko&#x0364;nntet ja mit Recht, ho&#x0364;rt er von andern Leuten,<lb/>
Zum wenig&#x017F;ten zugleich mit eurem Buben reiten.<lb/>
Er folgte die&#x017F;em Rath, und als er weiter kam,<lb/>
Erfuhr er, daß man ihm auch dieß vor u&#x0364;bel nahm,<lb/>
Es &#x017F;chrie der gantze Marckt: Jhr thut dem Thiere &#x017F;chaden,<lb/>
Man pflegt nicht &#x017F;o wie ihr &#x017F;ein Vieh zu u&#x0364;berladen.<lb/>
Der Alte, der noch nie die Welt &#x017F;o wohl gekannt,<lb/>
Kehrt eilig wieder um, wie ers am be&#x017F;ten fand,<lb/>
Und &#x017F;agte: Sollt ich mich in alle Leute &#x017F;chicken,<lb/>
So packten &#x017F;ie mir gar den E&#x017F;el auf den Ru&#x0364;cken.</quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es i&#x017F;t nun die poeti&#x017F;che Art Fabeln zu erzehlen, de-<lb/>
ren &#x017F;ich im Lateini&#x017F;chen Pha&#x0364;drus als ein Mei&#x017F;ter bedienet<lb/>
hat. Virgil in &#x017F;einer Eneis, hat &#x017F;ich eben der&#x017F;elben bedie-<lb/>
net, &#x017F;o offt er &#x017F;elber was erzehlet, und keinen andern redend<lb/>
einfu&#x0364;hret. Amthor hat in &#x017F;einer Uber&#x017F;etzung die edle Ein-<lb/>
falt die&#x017F;es Lateiners vo&#x0364;llig erreichet, darum will ich eine<lb/>
Probe gleich aus dem er&#x017F;ten, wo es heißt: <hi rendition="#aq">Vrbs antiqua<lb/>
fuit &amp;c.</hi> her&#x017F;etzen:</p><lb/>
<cit><quote>Ein alter Wunderbau, den man Carthago hieß,<lb/>
Worinn der Tyrier &#x017F;ich ha&#x0364;uslich niederließ,<lb/>
Durch Krieg und Frieden groß, lag der beru&#x0364;hmten Tyber<lb/>
Und dem Lateinerland zur Seiten gegen u&#x0364;ber.<lb/>
Man &#x017F;agt, daß Juno ihn vor allen hochge&#x017F;cha&#x0364;tzt,<lb/>
Ja Samus Go&#x0364;tterhaus ihm &#x017F;elber nachge&#x017F;etzt.<lb/>
Hier ward der Waffenplatz vor ihre Macht er&#x017F;ehen,<lb/>
Hier &#x017F;ollte Spieß und Schild neb&#x017F;t ihrem Wagen &#x017F;tehen,<lb/>
Ja tra&#x0364;fe das Ge&#x017F;chick mit ihrem Wu&#x0364;n&#x017F;chen ein,<lb/>
So &#x017F;ollten O&#x017F;t und We&#x017F;t Carthagen zinsbar &#x017F;eyn.<lb/>
Und dennoch mu&#x017F;te &#x017F;ie die tru&#x0364;be Zeitung ho&#x0364;ren,<lb/>
Es wu&#x0364;rde Trojens Blut der Tyrer Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;to&#x0364;ren.<lb/>
Und ein gefu&#x0364;rchtet Volck, vor de&#x017F;&#x017F;en Kronen-Gold<lb/>
Und &#x017F;einer Waffen Blitz die Welt er&#x017F;chu&#x0364;ttern &#x017F;ollt,<lb/>
Auch &#x017F;elb&#x017F;t den Lybier von &#x017F;einem Thron verdringen:<lb/>
Nichts wu&#x0364;rde die&#x017F;en Schluß der &#x017F;trengen Parcen zwingen &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Da nun die&#x017F;es die rechte Schreibart i&#x017F;t, die &#x017F;ich zu ei-<lb/>
nem Helden-Gedichte &#x017F;chickt, welches eine Erzehlung &#x017F;eyn<lb/>
muß: &#x017F;o kan man leicht urtheilen, daß weder Lucan, noch<lb/>
Statius, noch Claudianus in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke den rechten<lb/>
Weg gegangen. Alle die&#x017F;e &#x017F;chreiben viel zu hochtrabend,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">als</fw><lb/>
<pb n="291" facs="#f0319"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
als daß ihre Schreibart einer vernu&#x0364;nftigen Erzehlung a&#x0364;hn-<lb/>
lich &#x017F;ehen &#x017F;olte. Sie gehen immer auf Steltzen, ja mit<lb/>
Horatio kan man von ihnen &#x017F;agen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nubes &amp; inania captant.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Wir wollen doch den Anfang ihrer Gedichte an&#x017F;ehen, um<lb/>
uns durch den Augen&#x017F;chein &#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;berfu&#x0364;hren zu la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Bella per Emathios plus quam ciuilia campos,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Jusque datum &#x017F;celeri canimus, populumque potentem</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In &#x017F;ua victrici conuer&#x017F;um vi&#x017F;cera dextra,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Cognatasque acies; &amp; rupto foedere regni</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Certatum, totis concu&#x017F;&#x017F;i viribus orbis</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In commune nefas; infe&#x017F;tisque obuia &#x017F;ignis</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Signa, pares aquilas, &amp; pila minantia pilis.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Quis furor? o Ciues! quæ tanta licentia ferri</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Gentibus inui&#x017F;is Latium praebere cruorem?</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Cumque &#x017F;uperba foret Babylon &#x017F;polianda tropaeis</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Au&#x017F;oniis, umbraque erraret Cra&#x017F;&#x017F;us inulta,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Bella geri placuit nullos habitura triumphos.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Heu quantum potuit terrae pelagique parari,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Hoc quem ciuiles hau&#x017F;erunt &#x017F;anguine dextrae!</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vnde venit Titan &amp;c.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jn eben der aufgebla&#x017F;enen und unnatu&#x0364;rlichen Schreibart<lb/>
fa&#x0364;hrt der Poet unaufho&#x0364;rlich fort. Das macht, er hat lau-<lb/>
ter u&#x0364;ber&#x017F;teigende Gedancken, &#x017F;elt&#x017F;ame Vor&#x017F;tellungen von<lb/>
gewo&#x0364;hnlichen und gemeinen Dingen, ge&#x017F;uchte Gegen&#x017F;a&#x0364;tze,<lb/>
&#x017F;tarcke Figuren u. &#x017F;. w. welches &#x017F;ich alles vor Erzehlungen<lb/>
nicht &#x017F;chickt. Von Statio und Claudiano habe ich &#x017F;chon<lb/>
<hi rendition="#aq">p.</hi> 22. in den Anmerckungen zu Horatii Dichtkun&#x017F;t die Pro-<lb/>
ben angefu&#x0364;hret, welche Stelle man nach&#x017F;chlagen kan.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nicht zu leugnen, daß nicht in die&#x017F;er Schreibart, &#x017F;on-<lb/>
derlich Lucans, viel Feuer, Einbildungs-Krafft und Zierrathe<lb/>
zu&#x017F;ammen geha&#x0364;ufet anzutreffen &#x017F;eyn &#x017F;ollten. Die&#x017F;es kan man<lb/>
den Bewunderern de&#x017F;&#x017F;elben einra&#x0364;umen, ohne deßwegen auf<lb/>
ihre Seite zu treten. Es fragt &#x017F;ich nur, ob die&#x017F;es alles mit<lb/>
Ver&#x017F;tande und an dem rechten Orte angebracht worden?<lb/>
Helden-Gedichte mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en entweder keine Erzehlungen &#x017F;eyn,<lb/>
oder, die Schreibart der&#x017F;elben muß anders eingerichtet wer-<lb/>
den, als Lucan &#x017F;ie eingerichtet hat.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Was</fw><lb/>
<pb n="292" facs="#f0320"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Was die Briefe anlangt, die poeti&#x017F;ch abgefaßt wer-<lb/>
den, &#x017F;o haben &#x017F;ie eben die&#x017F;e natu&#x0364;rliche Schreibart no&#x0364;thig.<lb/>
So hat Horatius die &#x017F;einigen ge&#x017F;chrieben, ja ich ko&#x0364;nnte auch<lb/>
Ovidium hier anfu&#x0364;hren, wenn de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eine Send&#x017F;chreiben<lb/>
nicht alle be&#x017F;&#x017F;er zu den Elegien geho&#x0364;reten. Jm Frantzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen i&#x017F;t Boileau ein Mei&#x017F;ter darinnen; Jm Deut&#x017F;chen aber<lb/>
hat Opitz die&#x017F;e Schreibart &#x017F;ehr wohl inne gehabt, Flemming<lb/>
und Canitz habens ihm gleich gethan, Neukirch und Gu&#x0364;n-<lb/>
ther aber ihn weit u&#x0364;bertroffen. Jch will zur Probe aus Neu-<lb/>
kirchs Schreiben der Aurora an den Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;&#x017F;en<lb/>
etwas her&#x017F;etzen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch &#x017F;chreibe Ko&#x0364;nig hier, was man bey Hofe klagt,</l><lb/>
<l>Was meinen Ruhm verletzt, wie fa&#x017F;t ein jeder &#x017F;agt.</l><lb/>
<l>Ach zu&#x0364;rne nicht zu fru&#x0364;h, denn un&#x017F;ers Gei&#x017F;tes Triebe,</l><lb/>
<l>Sind zwar voll Eifer&#x017F;ucht, allein auch voller Liebe.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t nichts grau&#x017F;ames, womit du uns be&#x017F;chwere&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wir klagen daß du dich vor andre &#x017F;elb&#x017F;t verzehre&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Daß du ein Ko&#x0364;nig bi&#x017F;t, und doch in deinen Landen</l><lb/>
<l>Kein Diener je gelebt der fru&#x0364;her aufge&#x017F;tanden.</l><lb/>
<l>Die Hirten &#x017F;ind er&#x017F;taunt, die Mu&#x017F;en &#x017F;cha&#x0364;men &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Denn beyde finden &#x017F;chon, &#x017F;o bald &#x017F;ie wachen, dich.</l><lb/>
<l>Mein Pho&#x0364;bus, der dir doch &#x017F;o hertzlich wu&#x0364;n&#x017F;cht zu dienen,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t &#x017F;elber, wie du wei&#x017F;t, &#x017F;tets viel zu &#x017F;pa&#x0364;t er&#x017F;chienen,</l><lb/>
<l>Und fuhr mich heute noch mit rauhen Worten an,</l><lb/>
<l>Daß ich der Wolcken Flor nicht fru&#x0364;her abgethan.</l><lb/>
<l>Was Pho&#x0364;bus an mir &#x017F;traft, geb ich mit gleichem Blicke</l><lb/>
<l>Der Ordnung der Natur und die&#x017F;er Welt zuru&#x0364;cke.</l><lb/>
<l>Was nu&#x0364;tzt mir, &#x017F;prech ich offt, der hellen Flu&#x0364;gel Schein,</l><lb/>
<l>Wenn Helden flu&#x0364;chtiger als Licht und Flu&#x0364;gel &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>Allein was die Natur mich la&#x0364;ßt zur Antwort ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t dieß, ich mo&#x0364;chte doch nicht ihr Ge&#x017F;etze &#x017F;to&#x0364;ren. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Hier herr&#x017F;cht ebenfalls das natu&#x0364;rliche ungeku&#x0364;n&#x017F;telte We&#x017F;en,<lb/>
der poeti&#x017F;chen Schreibart; obwohl alles edel und artig ge-<lb/>
dacht und ge&#x017F;agt worden. Denn man muß die natu&#x0364;rliche<lb/>
Schreibart durchaus nicht mit der niedertra&#x0364;chtigen vermi-<lb/>
&#x017F;chen. Sie &#x017F;ind wie Tag und Nacht von einander unter-<lb/>
&#x017F;chieden, und &#x017F;olches zu erwei&#x017F;en, darf ich mich nur auf<lb/>
Exempel beruffen. Von Erzehlungen die&#x017F;er Art, will ich<lb/>
aus Riederers Fabeln E&#x017F;opi die <hi rendition="#aq">LXV.</hi> her&#x017F;etzen, wiewohl<lb/>
&#x017F;ie alle gleich ge&#x017F;chickt dazu wa&#x0364;ren. Es heißt:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="293" facs="#f0321"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
<cit><quote>Ein Fuchs, der Bauren &#x017F;chuldger Diener,<lb/>
Da, wenn es an ein Stehlen geht;<lb/>
Stahl einem &#x017F;olchen viele Hu&#x0364;ner,<lb/>
Und machte &#x017F;ie im Huy labet.<lb/>
Der Bauer &#x017F;uchte &#x017F;ich zu ra&#x0364;chen<lb/>
Und durfte doch kein Wo&#x0364;rtlein &#x017F;prechen.</quote></cit><lb/>
<p>Genug zur Probe aus un&#x017F;erm Nu&#x0364;rnbergi&#x017F;chen Pha&#x0364;-<lb/>
drus. Das heißt ja abge&#x017F;chmackt, und nicht natu&#x0364;rlich, es<lb/>
wa&#x0364;re denn, daß jenes auch gewi&#x017F;&#x017F;en Leuten in der Natur<lb/>
&#x017F;teckte. Zum wenig&#x017F;ten aber wu&#x0364;rde es alsdann keine &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ne Natur &#x017F;eyn. Von Briefen beruffe ich mich auf Cani-<lb/>
tzens Gedichte <hi rendition="#aq">p.</hi> 122. der neuen Auflage. Es i&#x017F;t des Herrn<lb/>
von Brand Antwort-Schreiben auf des Herrn von Canitz<lb/>
unvergleichliches Schreiben vom Landleben, und hebt &#x017F;o<lb/>
an:</p><lb/>
<cit><quote>Mein allerlieb&#x017F;ter Freund und werthe&#x017F;ter Herr Bruder,<lb/>
Der du in Blumberg itzt ver&#x017F;ammle&#x017F;t deine Fuder,<lb/>
Der du wie Tityrus, dort in dem Schatten lieg&#x017F;t,<lb/>
Und zehle&#x017F;t, was fu&#x0364;r Korn du in die Scheunen krieg&#x017F;t.<lb/>
Du du&#x0364;rfte&#x017F;t dich fu&#x0364;rwahr &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich nicht bemu&#x0364;hen<lb/>
Mich durch ein &#x017F;cho&#x0364;n Gedicht hinaus aufs Land zu ziehen.<lb/>
Es braucht, will&#x017F;t du mich &#x017F;ehn, von dir ein einzig Wort,<lb/>
Dein Landgut i&#x017F;t fu&#x0364;r mich ein allzulieber Ort,<lb/>
Jch weiß &#x017F;chon wie man da die Stunden kan vertreiben,<lb/>
Die Feldlu&#x017F;t ha&#x0364;tte&#x017F;t du nicht no&#x0364;thig zu be&#x017F;chreiben &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Das i&#x017F;t ja wohl gegen die Canitzi&#x017F;che natu&#x0364;rliche Schreib-<lb/>
art lauter kaltes und unge&#x017F;altzenes Wa&#x017F;&#x017F;er, ich will &#x017F;agen,<lb/>
eine elende magre Pro&#x017F;a, die &#x017F;o nothdu&#x0364;rftig in Sylbenmaaß<lb/>
und Reime gebracht worden. Und &#x017F;o viel von der niedri-<lb/>
gen oder natu&#x0364;rlichen poeti&#x017F;chen Schreibart.</p><lb/>
<p>Die andre Gattung i&#x017F;t die &#x017F;innreiche, erhabene, und<lb/>
pra&#x0364;chtige Schreibart; die aus lauter verblu&#x0364;mten Redens-<lb/>
arten, neuen Gedancken, &#x017F;onderbaren Metaphoren, Gleich-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en und kurtzgefaßten &#x017F;charf&#x017F;innigen Spru&#x0364;chen be&#x017F;tehet;<lb/>
die aber alle bey der Vernunft die Probe aushalten. Eine<lb/>
&#x017F;olche Schreibart nun i&#x017F;t &#x017F;ehr ku&#x0364;n&#x017F;tlich, und kan daher kaum<lb/>
in einer einzigen Gattung von Gedichten durchgehends herr-<lb/>
&#x017F;chen. Gar zu viel Licht blendet die Augen; Gar zu &#x017F;tar-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 3</fw><fw type="catch" place="bottom">cke</fw><lb/>
<pb n="294" facs="#f0322"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Tho&#x0364;ne beta&#x0364;uben das Geho&#x0364;r, und gar zu &#x017F;ehr gewu&#x0364;rtzte<lb/>
Spei&#x017F;en erwecken einen Eckel. Gar zu viel Zierrathe in<lb/>
Gedichten machen einen Le&#x017F;er auch u&#x0364;berdru&#x0364;ßig, wenn &#x017F;ie un-<lb/>
aufho&#x0364;rlich in einem Zu&#x017F;ammenhange fortgehen. Sollte<lb/>
aber ja noch eine Art &#x017F;eyn, wo &#x017F;ie am mei&#x017F;ten brauchbar<lb/>
wa&#x0364;re, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te es ein Lob-Gedichte &#x017F;eyn, und zumahl eine<lb/>
Helden-Ode. Hier redet der Poet &#x017F;elb&#x017F;t durchgehends, er<lb/>
hat wichtige Dinge vor &#x017F;ich, und kan Le&#x017F;er vermuthen, die<lb/>
&#x017F;eine &#x017F;innreiche Sprache ver&#x017F;tehen werden. Daher kan er<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eine gantze Kun&#x017F;t &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, wie Pindarus auch<lb/>
und Horatz &#x017F;ehr offt gethan. Das obige Exempel aus<lb/>
Amthor von den drey Land-Plagen geho&#x0364;rte hieher. Ferner<lb/>
kan die&#x017F;e Schreibart in Trauer-Spielen &#x017F;tarck gebraucht<lb/>
werden, ausgenommen, wenn irgend eine &#x017F;chlechte Per&#x017F;on<lb/>
auftritt; oder ein Affect die patheti&#x017F;che Schreibart erfor-<lb/>
dert. Jn dem Helden-Gedichte dient die&#x017F;e Schreibart nur<lb/>
gleich&#x017F;am zum Gewu&#x0364;rtze, welches theils der Poet, theils<lb/>
&#x017F;eine Helden, die er redend einfu&#x0364;hret, gantz &#x017F;par&#x017F;am mit ein-<lb/>
&#x017F;treuen, wenn es die Um&#x017F;ta&#x0364;nde an die Hand geben. Jn<lb/>
den Trauer-Spielen geben uns au&#x017F;&#x017F;er den alten Griechen,<lb/>
die neuern Frantzo&#x017F;en Corneille und Racine die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten<lb/>
Exempel; in Helden-Gedichten aber kan nech&#x017F;t Homero und<lb/>
Virgilio auch Voltaire zum Mu&#x017F;ter dienen. Jn Satiren<lb/>
kan endlich auch zuweilen was &#x017F;charf&#x017F;inniges vorkommen,<lb/>
zumahl wenn der Poet ins Morali&#x017F;iren kommt. Horatz,<lb/>
Juvenal, Boileau, Rachel, Canitz, Neukirch und Gu&#x0364;n-<lb/>
ther &#x017F;ind darinne zu Mu&#x017F;tern zu nehmen. Statt aller<lb/>
Exempel von der wahren &#x017F;charf&#x017F;innigen Schreibart &#x017F;oll mir<lb/>
Neukirchs Trauer-Gedichte auf die Ko&#x0364;nigin von Preu&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Charlotte an die Hand geben. Es herr&#x017F;cht eine richtige<lb/>
Hoheit der Gedancken darinn, und wenn man das eine<lb/>
Wort&#x017F;piel von Engelland am Ende wegnimmt, &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
ohne Fehler.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jhr Mu&#x017F;en, die ihr mich, der Preußen Haupt zu &#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Offt glu&#x0364;cklich angefeurt, helft meine Feder zwingen,</l><lb/>
<l>Und fu&#x0364;hrt &#x017F;ie von der Ho&#x0364;h, nach der ich lu&#x0364;&#x017F;tern bin,</l><lb/>
<l>Von Friedrichs Siegesbahn zu &#x017F;einen Thra&#x0364;nen hin.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sein</fw><lb/>
<pb n="295" facs="#f0323"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
<l>Sein uner&#x017F;cho&#x0364;pfter Muth i&#x017F;t weit genug erklungen,</l><lb/>
<l>Seit dem ihm Noth und Recht die Waffen abgedrungen,</l><lb/>
<l>Dem Franzen &#x017F;chu&#x0364;ttert noch die kaum erlaufne Haut</l><lb/>
<l>Wenn er auf Schwabens Feld betru&#x0364;bt zuru&#x0364;cke &#x017F;chaut,</l><lb/>
<l>Und an den Tag gedenckt, da Ludwigs große Thaten</l><lb/>
<l>Mit Schrecken in die Nacht der Fin&#x017F;terniß gerathen,</l><lb/>
<l>Und auf einmahl verlo&#x0364;&#x017F;cht. Was Preußen da gethan,</l><lb/>
<l>Das zeigen, &#x017F;chweig ich gleich, viel andre be&#x017F;&#x017F;er an.</l><lb/>
<l>Diesmahl betracht ich nicht, wie un&#x017F;er Ko&#x0364;nig blitzet,</l><lb/>
<l>Wenn ihn der Feinde Trotz, der Freunde Schmach erhitzet,</l><lb/>
<l>Nein, &#x017F;ondern wie er &#x017F;elb&#x017F;t halb todt darnieder liegt,</l><lb/>
<l>Und dennoch u&#x0364;ber Tod und auch &#x017F;ich &#x017F;elber &#x017F;iegt. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Eben einen &#x017F;o vernu&#x0364;nftig-erhabenen Ausdruck kan man in<lb/>
Opitzens und Flemmings Lob-Gedichten, auf hohe Ha&#x0364;up-<lb/>
ter, imgleichen in des letztern wie auch in Gu&#x0364;nthers Oden,<lb/>
darinn kein &#x017F;onderlicher Affect &#x017F;teckt, antreffen.</p><lb/>
<p>Wie nun die&#x017F;e Schreibart gro&#x017F;&#x017F;e Scho&#x0364;nheiten an &#x017F;ich<lb/>
hat, &#x017F;o i&#x017F;t es kein Wunder, daß &#x017F;ie viel Liebhaber gefun-<lb/>
den hat. Ein jeder Poet hat vor einiger Zeit recht &#x017F;innreich<lb/>
oder hoch, wie mans insgemein zu nennen pflegt, &#x017F;chreiben<lb/>
wollen: Allein da &#x017F;o wenigen von Natur die Federn dazu<lb/>
gewach&#x017F;en gewe&#x017F;en, &#x017F;o i&#x017F;t es den mei&#x017F;ten wie dem Jcarus<lb/>
gegangen, der &#x017F;o hoch fliegen wollte, daß er &#x017F;ich die Flu&#x0364;gel<lb/>
&#x017F;chmeltzte, und al&#x017F;o gar herunter fiel. Von der wahren<lb/>
Hoheit der Schreibart hat Longin ein eigen Buch ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben, und von der fal&#x017F;chen Hoheit habe ich &#x017F;chon Werenfelßens<lb/>
Di&#x017F;&#x017F;ertation <hi rendition="#aq">de Meteoris</hi> gelobt. Die&#x017F;e beyde Schrifften<lb/>
muß man mit gro&#x017F;&#x017F;em Fleiße le&#x017F;en, wenn man &#x017F;ich auf ei-<lb/>
nem &#x017F;o glipfrichten Stege, als der nach dem Parnaß fu&#x0364;h-<lb/>
ret, nicht ver&#x017F;ehen will. Es i&#x017F;t nirgends leichter Fehltritte<lb/>
zu thun, als hier; denn es kommt mehr auf den Ge&#x017F;chmack<lb/>
als auf Regeln hier an. Bouhours &#x017F;elb&#x017F;t, der vernu&#x0364;nf-<lb/>
tig&#x017F;te Criticus in Franckreich, wie er &#x017F;elb&#x017F;t von den gelehr-<lb/>
te&#x017F;ten Engella&#x0364;ndern genennet worden, hat zwar eine Men-<lb/>
ge fehlerhaffter Stellen in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Maniere de bien pen&#x017F;er</hi><lb/>
angemerckt und verworfen; aber &#x017F;elten die Ur&#x017F;achen und<lb/>
Regeln &#x017F;einer Urtheile angeben ko&#x0364;nnen. Unter den alten<lb/>
Lateini&#x017F;chen Poeten i&#x017F;t die&#x017F;er fal&#x017F;chen Hoheit halber Luca-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 4</fw><fw type="catch" place="bottom">nus</fw><lb/>
<pb n="296" facs="#f0324"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
nus &#x017F;chon oben erwehnet worden; und man kan ihm noch<lb/>
den Tragi&#x017F;chen Seneca an die Seite &#x017F;etzen. Das macht,<lb/>
beyde waren Spanier von Geburt, und liebten von Natur<lb/>
die &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tige Art des Ausdruckes. Unerho&#x0364;rte Vergro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erungen ko&#x017F;ten ihnen nichts. Z. E. Lucanus &#x017F;chreibt im<lb/>
5ten Buche.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Tunc quoque tanta maris moles creui&#x017F;&#x017F;et in a&#x017F;tra,<lb/>
Ni &#x017F;uperum rector pre&#x017F;&#x017F;i&#x017F;&#x017F;et nubibus vndas.</hi></quote></cit><lb/>
<p>d. i. Auch damahls wu&#x0364;rde die unge&#x017F;tu&#x0364;me See bis an die<lb/>
Sterne aufge&#x017F;chwollen &#x017F;eyn, wenn nicht Jupiter die Wel-<lb/>
len mit den Wolcken be&#x017F;chweret und niedergedru&#x0364;cket ha&#x0364;tte.<lb/>
Das i&#x017F;t ihm noch nichts. Den Cato &#x017F;cheut er &#x017F;ich nicht<lb/>
allen &#x017F;einen Go&#x0364;ttern entgegen zu &#x017F;etzen, ja vorzuziehen, in-<lb/>
dem er ihn zum Go&#x0364;nner und Befo&#x0364;rderer der guten und ge-<lb/>
rechten Sache Pompeji macht, den Go&#x0364;ttern aber Schuld<lb/>
giebt, daß &#x017F;ie dem boshafften Ca&#x0364;&#x017F;ar beyge&#x017F;tanden. Es hei&#x017F;t<lb/>
gleich im er&#x017F;ten Buche:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nec quemquam jam ferre pote&#x017F;t Cae&#x017F;arue priorem,<lb/>
Pompejusue parem. Quis iu&#x017F;tius induit arma?<lb/>
Scire nefas. Magno &#x017F;e iudice quisque tuetur.<lb/>
Victix cau&#x017F;&#x017F;a Diis placuit; &#x017F;ed victa Catoni.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Des &#x017F;toltzen Ca&#x0364;&#x017F;ars Gei&#x017F;t kan keinen ho&#x0364;hern leiden,<lb/>
Pompejus keinen gleich. Wer hat nun wohl von beyden<lb/>
Das be&#x017F;te Recht zum Streit? die Antwort fa&#x0364;llt hier &#x017F;chwer,<lb/>
Weil beyde durch den Schutz &#x017F;ehr großer Richter kriegten:<lb/>
Den Sieger &#x017F;chu&#x0364;tzte GOtt, und Cato den Be&#x017F;iegten.</quote></cit><lb/>
<p>Muß denn nun die Begierde hoch zu dencken und zu &#x017F;chreiben<lb/>
einen Poeten zu der Aus&#x017F;chweifung verleiten, daß er einem<lb/>
bloßen Men&#x017F;chen mehr Weisheit, Liebe zur Gerechtigkeit,<lb/>
und mehr Billigkeit, als der Gottheit &#x017F;elb&#x017F;t, ge&#x017F;etzt, daß es<lb/>
auch nur eine heydni&#x017F;che wa&#x0364;re, zu&#x017F;chreiben do&#x0364;rfe? Die Stoi-<lb/>
cker wu&#x017F;ten ihren wei&#x017F;en Mann nicht ho&#x0364;her zu loben, als wenn<lb/>
&#x017F;ie ihn Gott a&#x0364;hnlich machten, ja ihn einen Freund der Go&#x0364;tter<lb/>
nennten. Lucanus erhebt den Cato auf den go&#x0364;ttlichen Thron,<lb/>
und &#x017F;etzt die Go&#x0364;tter nicht etwa an die Stelle Catonis; nein,<lb/>
das wa&#x0364;re zu viel Ehre vor &#x017F;ie; an die Stelle der ungerechte-<lb/>
&#x017F;ten Richter, die allen Bo&#x0364;&#x017F;ewichtern bey&#x017F;tehen. Denn er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;agt</fw><lb/>
<pb n="297" facs="#f0325"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
&#x017F;agt gleich im Anfange, daß er <hi rendition="#aq">Jus &#x017F;celeri datum</hi> be&#x017F;ingen<lb/>
wolle; wie das a&#x0364;rg&#x017F;te Buben&#x017F;tu&#x0364;ck, ver&#x017F;tehe Ca&#x0364;&#x017F;ars Herr&#x017F;ch-<lb/>
&#x017F;ucht, recht bekommen, oder ge&#x017F;ieget habe. Wer hier<lb/>
nicht der ge&#x017F;unden Vernunft Platz geben will, der muß in<lb/>
der Bewunderung Lucans gantz und gar er&#x017F;offen &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Nicht be&#x017F;&#x017F;er klingen viele Stellen, ja gantze Trago&#x0364;dien<lb/>
Seneca&#x0364;. Man darf nur das Buch aufthun, dergleichen<lb/>
&#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tige Schreibart anzutreffen. Jch will nur eine Stelle<lb/>
aus dem Hercules Oeta&#x0364;us anfu&#x0364;hren, welche Trago&#x0364;die ihm<lb/>
auch zuge&#x017F;chrieben wird. Hercules will in die Zahl der<lb/>
Go&#x0364;tter aufgenommen werden, und muß folgenderge&#x017F;talt<lb/>
den Jupiter anreden:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Quid tamen nectis moras</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Numquid timemur? numquid impo&#x017F;itum &#x017F;ibi</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Non poterit Atlas ferre cum caelo Herculem? &amp;c.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Da, da tuendos Jupiter &#x017F;altem Deos.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Illa licebit fulmen a parte auferas,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ego quam tuebor. Siue glacialem polum</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Seu me tueri feruidam partem iubes,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Hac e&#x017F;&#x017F;e &#x017F;uperos parte &#x017F;ecuros puta.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jch will nur eine pro&#x017F;ai&#x017F;che Uber&#x017F;etzung davon geben: &#x201E;Was<lb/>
&#x201E;&#x017F;a&#x0364;um&#x017F;t du noch lange, Jupiter? Fu&#x0364;rchte&#x017F;t du dich etwa vor<lb/>
&#x201E;mir? oder wird Atlas den Hercules mit dem Himmel zu-<lb/>
&#x201E;gleich nicht ertragen ko&#x0364;nnen? Gib, gib mir, o Jupiter, zum<lb/>
&#x201E;wenig&#x017F;ten das Amt die Go&#x0364;tter zu be&#x017F;chu&#x0364;tzen. Der Theil<lb/>
&#x201E;des Himmels, den ich vertheidigen werde, wird deiner<lb/>
&#x201E;Donnerkeile nicht bedu&#x0364;rfen. Du mag&#x017F;t mir entweder<lb/>
&#x201E;den kalten Nordpol, oder die hitzige Mittags-Gegend anver-<lb/>
&#x201E;trauen, &#x017F;o kan&#x017F;tu ver&#x017F;ichert &#x017F;eyn, daß die Go&#x0364;tter unter mei-<lb/>
&#x201E;nem Schutze &#x017F;icher &#x017F;eyn &#x017F;ollen.&#x201E; Das aus&#x017F;chweifende<lb/>
We&#x017F;en die&#x017F;er Rede zu entdecken i&#x017F;t gar nicht no&#x0364;thig; und<lb/>
ich wu&#x0364;rde dem Ver&#x017F;tande meiner Le&#x017F;er viel zu wenig zu-<lb/>
trauen, wenn ich ihnen in einer &#x017F;o handgreiflichen Sache<lb/>
behu&#x0364;lflich &#x017F;eyn wollte.</p><lb/>
<p>Jm Deut&#x017F;chen kan uns Lohen&#x017F;tein die Mu&#x017F;ter einer &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Schreibart geben. Seine Trago&#x0364;dien &#x017F;ind u&#x0364;-<lb/>
berall damit angefu&#x0364;llt, und er verdient deßwegen der Deut-<lb/>
&#x017F;che Seneca zu heißen. Jn dem Schau&#x017F;piele Jbrahim<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Sul-</fw><lb/>
<pb n="298" facs="#f0326"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Sultan hebt der Thraci&#x017F;che Bosphor &#x017F;o A&#x017F;iati&#x017F;ch, oder viel-<lb/>
mehr u&#x0364;ber&#x017F;teigend und &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tig an zu &#x017F;prechen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Befremdets euch, ihr Vo&#x0364;lcker holder Sitten,</l><lb/>
<l>Daß des erzu&#x0364;rnten Bosphors Schlund,</l><lb/>
<l>Den Strand verla&#x0364;&#x017F;t, wo Thrax und Tu&#x0364;rcke wu&#x0364;ten,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;r des unwirthbarn Meeres Mund,</l><lb/>
<l>Der Donau &#x017F;u&#x0364;ße Lipp und gru&#x0364;ne Fluth zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t nichts &#x017F;elt&#x017F;ames mein unterirrdi&#x017F;ch Lauf,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chleußt ja die Natur des Abgrunds Ro&#x0364;hren auf,</l><lb/>
<l>Auch Stro&#x0364;men, daß ihr Glas kan unter Meeren flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jn Ploten Jn&#x017F;eln trinckt man ein Morei&#x017F;ch Quell,</l><lb/>
<l>Und in Sultanien rinnt was zu Mecha quillet,</l><lb/>
<l>Des Alfeus Silber i&#x017F;t in Elis nicht &#x017F;o hell</l><lb/>
<l>Als wo er &#x017F;eine Brun&#x017F;t mit Arethu&#x017F;en &#x017F;tillet.</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;oll der Erde Klufft denn mir ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Mir, der ich &#x017F;elb&#x017F;t das Ro&#x0364;hr bin aller Meere?</l><lb/>
<l>Weil Calpens Meer&#x017F;chlund nichts dem Ocean flo&#x0364;ßt ein,</l><lb/>
<l>Was nicht der Meere Brunn das &#x017F;chwarze Meer gebehre. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>So fa&#x0364;hrt nun die&#x017F;er Vorredner unaufho&#x0364;rlich fort, und treibt<lb/>
&#x017F;eine Scharf&#x017F;innigkeit aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te, wenn er endlich &#x017F;o aus-<lb/>
bricht:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Mit was vor neu und ungewohnten Strahlen,</l><lb/>
<l>Seh aber ich, Burg, Stadt und Land gekro&#x0364;nt?</l><lb/>
<l>Ja einen neuen Stuhl mit Purpur aufgethro&#x0364;nt?</l><lb/>
<l>Der Donau Haupt mit Myrrthen-Kra&#x0364;ntzen prahlen?</l><lb/>
<l>Sich ihren Sand in Gold, &#x017F;ein Schilf in Zuckerrohr,</l><lb/>
<l>Sein Schmeltz in Diamant, den Schaum in Perlen kehren?</l><lb/>
<l>Was leuchtet aus Tyrol vor ein Ge&#x017F;tirn hervor?</l><lb/>
<l>Kan &#x017F;ein Ertztreich Gebu&#x0364;rg auch Sonnen nun geba&#x0364;hren?</l></lg><lb/>
<p>Hier &#x017F;ind alle Lohen&#x017F;teini&#x017F;che Scho&#x0364;nheiten bey&#x017F;ammen zu fin-<lb/>
den. <hi rendition="#fr">Strahlen, Purpur, Myrthen, Kra&#x0364;nze, Gold, Zu-<lb/>
cker, Schmeltz, Diamant, Schaum, Perlen, Ge&#x017F;tirne,</hi><lb/>
das &#x017F;ind gewo&#x0364;hnliche Zierrathe &#x017F;einer Schreibart: hier aber,<lb/>
damit gar nichts zu einem Pho&#x0364;bus fehlen mo&#x0364;chte, hat er uns<lb/>
auch noch <hi rendition="#fr">etliche Sonnen aus einem Erzgebu&#x0364;rge geba&#x0364;h-<lb/>
ren</hi> wollen. Jch weiß wohl, daß es noch hin und wieder<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Liebhaber die&#x017F;er fal&#x017F;chen Hoheit giebt; die wohl gar<lb/>
die Ha&#x0364;rtigkeit der Lohen&#x017F;teini&#x017F;chen Gedichte mit einer ihrem<lb/>
Helden an&#x017F;ta&#x0364;ndigen Schreibart, &#x017F;o ent&#x017F;chuldigen: <hi rendition="#fr">Es &#x017F;ey<lb/>
kein Wunder, daß die perlen-&#x017F;chwangere Lohe in ihrem</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Laufe</hi></fw><lb/>
<pb n="299" facs="#f0327"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">Laufe ein &#x017F;olches Gera&#x0364;u&#x017F;che mache; weil &#x017F;ie nehmlich<lb/>
Goldko&#x0364;rner bey &#x017F;ich fu&#x0364;hre und u&#x0364;ber &#x017F;o viele Corallen-<lb/>
Stauden und Edelge&#x017F;teine wegrie&#x017F;eln mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.</hi> Ein Lieb-<lb/>
haber der Vernunft findet hier, was Horatz verworfen hat.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ver&#x017F;us inopes rerum nugasque canoras.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Noch i&#x017F;t zum dritten die patheti&#x017F;che, oder affectuo&#x0364;&#x017F;e,<lb/>
hitzige und hefftige Schreibart u&#x0364;brig, deren Nahmen &#x017F;att-<lb/>
&#x017F;am ihre Art anzeigen. Sie ent&#x017F;teht aus allen Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Bewegungen, und i&#x017F;t gleich&#x017F;am die Sprache der&#x017F;elben. Sie<lb/>
a&#x0364;ndert &#x017F;ich nach Be&#x017F;chaffenheit der&#x017F;elben, und i&#x017F;t bald kurtz<lb/>
und abgebrochen, bald etwas weitla&#x0364;uftig; allezeit aber vol-<lb/>
ler Figuren, und verwegenen Ausdru&#x0364;ckungen. Sie ha&#x0364;lt<lb/>
nichts von &#x017F;innreichen Einfa&#x0364;llen, Gleichni&#x017F;&#x017F;en oder andern<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;ten. Sie folgt einer hitzigen Unbedacht&#x017F;amkeit, die<lb/>
in allen Affecten herr&#x017F;cht, und keinem Zeit la&#x0364;ßt auszu&#x017F;tu-<lb/>
diren, was er &#x017F;agen will. Sie &#x017F;cheint auch mehr zu don-<lb/>
nern und zu blitzen, als zu reden; weil alles unvermuthet<lb/>
herausfa&#x0364;hrt, und man zuweilen nicht begreifen kan, wo<lb/>
alles mit einander hergekommen. Sie meidet alle Ver-<lb/>
bindungs-Wo&#x0364;rter, und i&#x017F;t zufrieden, wenn die Sachen ei-<lb/>
nigerma&#x017F;&#x017F;en zu&#x017F;ammen hangen. Und in die&#x017F;er Schreibart<lb/>
hat mehrentheils das &#x017F;ogenannte Hohe &#x017F;einen Sitz, davon<lb/>
Longinus uns ein gantz Buch ge&#x017F;chrieben, und davon uns<lb/>
Herr Bodmer noch neulich ein neues Werck ver&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Der Sitz die&#x017F;er patheti&#x017F;chen Schreibart, i&#x017F;t anfa&#x0364;nglich<lb/>
in Oden, wo der Poet &#x017F;elb&#x017F;t im Affecte &#x017F;teht, und &#x017F;ich voller<lb/>
Feuer ausdru&#x0364;ckt. Ein Exempel giebt Gu&#x0364;nthers Ode auf<lb/>
Eugenium, die fa&#x017F;t durchgehends die&#x017F;en Character beob-<lb/>
achtet hat. Sein Affect i&#x017F;t da&#x017F;elb&#x017F;t die Freude, und heff-<lb/>
tige Begierde &#x017F;eines Helden gro&#x017F;&#x017F;e Thaten zu loben. Er<lb/>
&#x017F;ieht ihn gleich&#x017F;am vor &#x017F;einen Augen ver&#x017F;chwinden, und feurt<lb/>
&#x017F;eine Mu&#x017F;en an ihm nachzueilen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Eugen i&#x017F;t fort! Jhr Mu&#x017F;en, nach!</l><lb/>
<l>Er eilt und &#x017F;chla&#x0364;gt und &#x017F;iegt &#x017F;chon wieder.</l></lg><lb/>
<p>Die&#x017F;e abgebrochene kurtze Art des Ausdruckes i&#x017F;t in der<lb/>
That eine glu&#x0364;ckliche Nachahmung des &#x017F;ta&#x0364;rcke&#x017F;ten Affects.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="300" facs="#f0328"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Die gantze Ode i&#x017F;t voll &#x017F;olcher Stellen, und ich will al&#x017F;o<lb/>
nur aus einem wiedrigen Affecte was her&#x017F;etzen. Es i&#x017F;t &#x017F;ol-<lb/>
ches die Traurigkeit, und davon will ich das Exempel aus<lb/>
Canitzens Ode auf &#x017F;eine Doris nehmen. Die&#x017F;e i&#x017F;t gleich-<lb/>
falls gantz affectuo&#x0364;s ge&#x017F;etzt, und dru&#x0364;cket den za&#x0364;rtlich&#x017F;ten<lb/>
Schmertz &#x017F;ehr natu&#x0364;rlich und beweglich aus. Er fa&#x0364;ngt un-<lb/>
ter andern einmahl gantz unvermuthet an:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Helfte meines matten Lebens!</l><lb/>
<l>Doris! i&#x017F;t es gantz vergebens,</l><lb/>
<l>Daß ich kla&#x0364;glich um dich thu?</l></lg><lb/>
<p>Andre &#x017F;cho&#x0364;ne Stellen &#x017F;ind &#x017F;chon in den vorhergehenden Ca-<lb/>
piteln daraus angemercket; ich will hier nur noch eine her-<lb/>
&#x017F;etzen, die mir einen Tadel zu verdienen &#x017F;cheint. Es i&#x017F;t fol-<lb/>
gende.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Alles das hab ich verlohren!</l><lb/>
<l>Ach wie werd ich Traurens-voll!</l><lb/>
<l>Hat mein Un&#x017F;tern &#x017F;ich ver&#x017F;chworen,</l><lb/>
<l>Daß ich <hi rendition="#fr">&#x017F;terbend leben</hi> &#x017F;oll?</l></lg><lb/>
<p>Die letzte Zeile i&#x017F;t es, was mir nicht gefa&#x0364;llt. Sterbend<lb/>
leben, i&#x017F;t viel zu ku&#x0364;n&#x017F;tlich, vor einen wahrhafftig Betru&#x0364;bten.<lb/>
Es i&#x017F;t eine ge&#x017F;uchte Antithe&#x017F;is, ein verwerfliches Spiel der<lb/>
Gedancken, &#x017F;o &#x017F;ich zum wenig&#x017F;ten in keinen Affect &#x017F;chicket.</p><lb/>
<p>Zum andern &#x017F;chickt &#x017F;ich die patheti&#x017F;che Schreibart in<lb/>
die Elegien, wo man entweder Ver&#x017F;torbene beklagen, oder<lb/>
was verliebtes &#x017F;chreiben will, denn dazu geho&#x0364;rt eigentlich<lb/>
die Elegie. Ovidius und Tibullus &#x017F;ind hierinn rechte Mei-<lb/>
&#x017F;ter gewe&#x017F;en. Nichts i&#x017F;t beweglicher zu le&#x017F;en, als ihre Klag-<lb/>
&#x017F;chreiben und verliebte Briefe. Alles i&#x017F;t herzru&#x0364;hrend, und<lb/>
die Kun&#x017F;t &#x017F;cheint weit davon entfernet zu &#x017F;eyn; herr&#x017F;cht aber<lb/>
um de&#x017F;to mehr darinn. Jch wu&#x0364;&#x017F;te fa&#x017F;t im Deut&#x017F;chen nicht,<lb/>
wer &#x017F;ich in Elegien recht hervorgethan ha&#x0364;tte. Hoffmanns-<lb/>
waldaus Helden-Briefe &#x017F;ollten hier zwar zu Mu&#x017F;tern die-<lb/>
nen, imgleichen hat Ziegler uns von Bibli&#x017F;chen Hi&#x017F;torien<lb/>
dergleichen gemacht; allein ich fu&#x0364;hle mein Lebenlang keinen<lb/>
Affect, wenn ich &#x017F;ie le&#x017F;e. Und wie wa&#x0364;re es mo&#x0364;glich, da &#x017F;ie<lb/>
mit lauter Spielen der Phanta&#x017F;ie, mit lauter Ambra und<lb/>
Zibeth, Ro&#x017F;en und Nelcken, Mo&#x017F;ch und Je&#x017F;min, und Mu&#x017F;ca-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">teller</fw><lb/>
<pb n="301" facs="#f0329"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
teller aus&#x017F;taffiret &#x017F;ind, und tau&#x017F;end andre bunte Einfa&#x0364;lle ha-<lb/>
ben, die keinem Affecte natu&#x0364;rlich &#x017F;ind. Jch will al&#x017F;o die Zu-<lb/>
flucht zu Neukirchen nehmen, der in &#x017F;einem Gedichte auf<lb/>
die Nachtigal eine recht bewegliche Elegie mit eingeru&#x0364;cket.<lb/>
Jch will nur folgende Stelle her&#x017F;etzen, die mich allezeit ge-<lb/>
ru&#x0364;hret hat, worinn der Poet die Nachtigal um ihren Vor-<lb/>
&#x017F;pruch bittet. Es heißt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>O Tochter Pandions, o &#x017F;u&#x0364;ße Philomele,</l><lb/>
<l>Erbarme, wo du kan&#x017F;t, dich deiner Traurigkeit,</l><lb/>
<l>Und wirf nur einen Blick auf meine Dornenho&#x0364;le,</l><lb/>
<l>Wenn dein Verha&#x0364;ngnis dich mit Ro&#x017F;en u&#x0364;ber&#x017F;treut.</l><lb/>
<l>Jch a&#x0364;rgre mich zwar nicht an deinen guten Tagen,</l><lb/>
<l>Jch go&#x0364;nne dir &#x017F;ehr gern des Hofes Sonnen&#x017F;chein,</l><lb/>
<l>Es mag dich Friederich auf &#x017F;einen Ha&#x0364;nden tragen,</l><lb/>
<l>Dein Trincken Nectar&#x017F;afft, die Spei&#x017F;e Zucker &#x017F;eyn &#xA75B;c.</l><lb/>
<l>Denn &#xA75B;c. &#xA75B;c. &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l><lb/>
<l>Bitt aber, Scho&#x0364;n&#x017F;te, nur fu&#x0364;r mein betru&#x0364;btes Leben,</l><lb/>
<l>Und trag zu rechter Zeit mich deinem Churfu&#x0364;r&#x017F;t an,</l><lb/>
<l>Vielleicht will Gottes Hand durch einen Vogel geben,</l><lb/>
<l>Was weder Witz noch Kun&#x017F;t, durch Mu&#x0364;h erhalten kan.</l><lb/>
<l>Du darf&#x017F;t nicht allerer&#x017F;t nach meinem Kummer fragen,</l><lb/>
<l>Doch frage wo du will&#x017F;t, nur Ba&#x0364;ume, Gras und Stein,</l><lb/>
<l>Die alle werden dir, die alle werden &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Daß meine Seufzer nichts als Ehr und Tugend &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Und daß ich darum mich in heißen Thra&#x0364;nen bade,</l><lb/>
<l>Weil meine Poe&#x017F;ie mit Schimpfe betteln geht,</l><lb/>
<l>Und jede Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft in deines Friedrichs Gnade,</l><lb/>
<l>Sie aber noch allein in keinen Dien&#x017F;ten &#x017F;teht.</l><lb/>
<l>Mein Flehen i&#x017F;t gerecht! ach aber auch vergebens,</l><lb/>
<l>Denn dein beglu&#x0364;ckter Stand kennt meine Seufzer nicht,</l><lb/>
<l>Und der erinnert &#x017F;ich gar &#x017F;elten fremdes Lebens,</l><lb/>
<l>Der ta&#x0364;glich &#x017F;o wie du, bey Hofe Blumen bricht.</l></lg><lb/>
<p>Drittens hat die patheti&#x017F;che Schreibart in Helden-Ge-<lb/>
dichten &#x017F;tatt, nicht zwar wenn der Poet &#x017F;elb&#x017F;t erzehlet, denn<lb/>
da muß die natu&#x0364;rliche herr&#x017F;chen; wohl aber, wenn er andre<lb/>
Per&#x017F;onen, die im Affecte &#x017F;tehen, redend einfu&#x0364;hret. Exem-<lb/>
pel kan man im Virgil nach&#x017F;ehen, wo &#x017F;ie &#x017F;ehr ha&#x0364;ufig vor-<lb/>
kommen, wie denn auch im vorigen Capitel, nach Amthors<lb/>
Uber&#x017F;etzung, eins von den allerbe&#x017F;ten befindlich i&#x017F;t, welches<lb/>
man auf&#x017F;chlagen mag.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vier-</fw><lb/>
<pb n="302" facs="#f0330"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XI.</hi> Capitel.</hi></fw><lb/>
<p>Viertens &#x017F;chicket &#x017F;ich die&#x017F;e Schreibart in die Schau-<lb/>
&#x017F;piele. Da kommen unzehliche Gelegenheiten vor, die Per-<lb/>
&#x017F;onen in vollen Affecten aufzufu&#x0364;hren, und da ko&#x0364;nnen &#x017F;ie nicht<lb/>
nachdru&#x0364;cklicher, beweglicher und durchdringender reden, als<lb/>
in die&#x017F;er patheti&#x017F;chen Art des Ausdruckes. Hier kan man<lb/>
Terentii Como&#x0364;dien nach&#x017F;chlagen, und die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Trago&#x0364;dien zu Hu&#x0364;lfe nehmen, &#x017F;o von Corneille und Racine<lb/>
herkommen. Schwache Gei&#x017F;ter ko&#x0364;nnen die&#x017F;e Schreibart<lb/>
auch hier nicht erreichen, und la&#x017F;&#x017F;en alle ihre Helden gar zu<lb/>
&#x017F;innreich reden. Sie ko&#x0364;nnen nicht weinen, ohne die &#x017F;pitz-<lb/>
fu&#x0364;ndig&#x017F;ten Klagen dabey auszu&#x017F;chu&#x0364;tten, und wenn &#x017F;ie ver-<lb/>
zweifeln, &#x017F;o ge&#x017F;chieht es allezeit mit gro&#x017F;&#x017F;er Scharf&#x017F;innig-<lb/>
keit. Lohen&#x017F;tein hat es in &#x017F;einer Sophonisbe durchgehends<lb/>
&#x017F;o gemacht, weswegen er von Hn. Bodmern in &#x017F;. Gedan-<lb/>
cken von der Bered&#x017F;amkeit mit Recht getadelt worden. Se-<lb/>
neca hat ebenfalls tau&#x017F;end Fehler wieder die&#x017F;e Regeln be-<lb/>
gangen.</p><lb/>
<p>Das wa&#x0364;re nun ku&#x0364;rtzlich, was man von der poeti&#x017F;chen<lb/>
Schreibart u&#x0364;berhaupt, und ihren be&#x017F;ondern Gattungen &#x017F;a-<lb/>
gen kan. Die angefu&#x0364;hrten Scribenten werden das u&#x0364;bri-<lb/>
ge hinzu &#x017F;etzen, wenn man &#x017F;ie nach&#x017F;chlagen will. Jch &#x017F;ollte<lb/>
noch ku&#x0364;rtzlich von den Gattungen der Schreibart handeln,<lb/>
die in Scha&#x0364;fer-Gedichten, Satiren, Schertz-Gedichten,<lb/>
u. &#x017F;. w. herr&#x017F;chet Allein das alles &#x017F;pare ich in die Capi-<lb/>
tel des andern Theils die&#x017F;er Dichtkun&#x017F;t, wo ins be&#x017F;ondre<lb/>
davon gehandelt werden wird. Uberhaupt &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e ich dieß<lb/>
Capitel mit Horatii Worten:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Scribendi recte, &#x017F;apere e&#x017F;t &amp; principium &amp; fons.<lb/>
Rem tibi Socraticae poterunt o&#x017F;tendere chartae,<lb/>
Verbaque praevi&#x017F;am rem non invita &#x017F;equentur.</hi></quote></cit></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="303" facs="#f0331"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das zwo&#x0364;lfte Capitel.<lb/>
Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen<lb/>
Schreibart, dem ver&#x017F;chiedenen Sylbenmaaße<lb/>
und den Reimen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>Jchts i&#x017F;t in die&#x017F;em allgemeinen Theile der Dicht-<lb/>
kun&#x017F;t noch u&#x0364;brig, als die Abhandlung von dem<lb/>
Wohlklange der in der poeti&#x017F;chen Schreibart mehr,<lb/>
als in pro&#x017F;ai&#x017F;chen Sachen beobachtet werden muß. Unter<lb/>
die&#x017F;em allgemeinen Ausdrucke begreife ich alles, was an<lb/>
Ver&#x017F;en ins Geho&#x0364;r fa&#x0364;llt, die Abwech&#x017F;elung langer und kur-<lb/>
tzer Sylben, den Ab&#x017F;chnitt, die Schluß-Puncte in den Stro-<lb/>
phen, die Reime, und wo &#x017F;on&#x017F;t noch etwas die Ohren ku&#x0364;tzeln,<lb/>
und dadurch das Gemu&#x0364;th eines Le&#x017F;ers oder Zuho&#x0364;rers belu-<lb/>
&#x017F;tigen kan. Die Mu&#x017F;ic allein nehme ich aus, als welches<lb/>
eine eigene Kun&#x017F;t i&#x017F;t, die auch ohne die Poe&#x017F;ie be&#x017F;tehen kan: es<lb/>
wa&#x0364;re denn, daß man auch die Harmonie eines wohl aus-<lb/>
ge&#x017F;prochenen Verßes, nach Art der Alten, einen Ge&#x017F;ang nen-<lb/>
nen wollte.</p><lb/>
<p>Zwar hat auch die ungebundne Schreibart ihren ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en Wohlklang, davon Cicero in &#x017F;einen Ge&#x017F;pra&#x0364;chen vom<lb/>
Redner, Quintilian, und nach ihnen fa&#x017F;t alle Lehrer der Be-<lb/>
red&#x017F;amkeit ausfu&#x0364;hrlich zu handeln pflegen. Wenn man es<lb/>
genau unter&#x017F;uchet, woher der&#x017F;elbe ent&#x017F;teht, &#x017F;o findet man,<lb/>
daß es nichts anders, als die angenehme Abwech&#x017F;elung ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;er lautenden und &#x017F;tummen Buch&#x017F;taben, imgleichen die<lb/>
Vermi&#x017F;chung langer und kurtzer Sylben &#x017F;ey, die hinter ein-<lb/>
ander ausge&#x017F;prochen einen lieblichen Klang verur&#x017F;achen.<lb/>
Wie viel darauf in der Wohlredenheit ankomme, i&#x017F;t be-<lb/>
kannt. Offtmahls werden die Zuho&#x0364;rer einer &#x017F;o harmoni-<lb/>
&#x017F;chen Rede dadurch mehr als durch die be&#x017F;ten Gru&#x0364;nde ge-<lb/>
ru&#x0364;hret und eingenommen; zumahl wenn der Redner eine<lb/>
liebliche Stimme hat, und bey einer deutlichen Aus&#x017F;prache<lb/>
aller Sylben und Buch&#x017F;taben die Tho&#x0364;ne der&#x017F;elben ge&#x017F;chickt,<lb/>
das i&#x017F;t, den Sachen und dem Affecte gema&#x0364;ß zu vera&#x0364;ndern<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weiß.</fw><lb/>
<pb n="304" facs="#f0332"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">X.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
weiß. Au&#x017F;&#x017F;er obgedachten Scribenten kan man auch das<lb/>
<hi rendition="#aq">III.</hi> Cap. des <hi rendition="#aq">II.</hi> Theils meiner Redekun&#x017F;t nach&#x017F;ehen, wo im<lb/>
17. §. davon gehandelt worden.</p><lb/>
<p>Wie nun die gebundne Schreibart eher als die unge-<lb/>
bundne ins Ge&#x017F;chicke gebracht worden, al&#x017F;o ko&#x0364;nnen wir<lb/>
auch den Wohlklang der Poe&#x017F;ie nicht von dem Wohlklan-<lb/>
ge der Redner herleiten. Es i&#x017F;t bereits oben bey andrer<lb/>
Gelegenheit gedacht worden, daß Cicero das Gegentheil<lb/>
angemercket, wenn er erzehlt, daß J&#x017F;ocrates den Poeten<lb/>
vieles abgelernet, was zur Lieblichkeit einer Rede was bey-<lb/>
tragen kan. Die Ur&#x017F;ache &#x017F;etzt er auch hinzu; nemlich weil<lb/>
die er&#x017F;ten Dichter zugleich Sa&#x0364;nger und Spielleute gewe-<lb/>
&#x017F;en, und ihre Ver&#x017F;e al&#x017F;o zur Belu&#x017F;tigung der Ohren ge-<lb/>
macht, &#x017F;o ha&#x0364;tten &#x017F;ie eher auf die Harmonie zu &#x017F;ehen Anlaß<lb/>
gehabt. Die Mu&#x017F;ic hilft uns al&#x017F;o den Ur&#x017F;prung des poe-<lb/>
ti&#x017F;chen. Wohlklanges erkla&#x0364;ren. Jch habe &#x017F;chon in dem er-<lb/>
&#x017F;ten Capitel erwehnet, daß die er&#x017F;ten Melodeyen eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Anzahl der Sylben, oder eine abgeme&#x017F;&#x017F;ene La&#x0364;nge der Zei-<lb/>
len, in den Liedern erfordert; wodurch &#x017F;ie ge&#x017F;chickt gewor-<lb/>
den, darnach abge&#x017F;ungen zu werden. Das war nun der<lb/>
allergering&#x017F;te Grad des poeti&#x017F;chen Wohlklanges, der auch<lb/>
bey den gro&#x0364;b&#x017F;ten Vo&#x0364;lckern &#x017F;tatt gefunden. Es i&#x017F;t aber<lb/>
gleichwohl dem Geho&#x0364;r angenehm, wenn alle Ab&#x017F;chnitte ei-<lb/>
ner Rede, &#x017F;o nach einander folgen, fa&#x017F;t einerley La&#x0364;nge ha-<lb/>
ben, &#x017F;o daß die Zunge nach gewi&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;timmten Puls&#x017F;chla&#x0364;-<lb/>
gen gleich&#x017F;am zu einer periodi&#x017F;chen Ruhe kommt. So &#x017F;ind die<lb/>
P&#x017F;almen der Hebreer, auch &#x017F;o gar in un&#x017F;rer Deut&#x017F;chen U-<lb/>
ber&#x017F;etzung noch be&#x017F;chaffen; daher es denn kommt, daß &#x017F;ie<lb/>
auch &#x017F;o pro&#x017F;ai&#x017F;ch nach einer gewi&#x017F;&#x017F;en freyen Melodie ge&#x017F;un-<lb/>
gen werden ko&#x0364;nnen. Die a&#x0364;lte&#x017F;ten Griechi&#x017F;chen Poeten ha-<lb/>
ben freylich ihre Sylben &#x017F;chon genauer nachgezehlt, als die<lb/>
Orientali&#x017F;chen; allein mehr la&#x0364;ßt uns doch die Rauhigkeit, der<lb/>
alles in &#x017F;einem er&#x017F;ten Ur&#x017F;prunge unterworfen i&#x017F;t, von ihren<lb/>
er&#x017F;ten Liedern nicht hoffen.</p><lb/>
<p>Der andre Grad des Wohlklanges ent&#x017F;tund wohl da-<lb/>
mahls, als man bey dem Singen &#x017F;olcher aufs genaue&#x017F;te ab-<lb/>
gezehlten Zeilen, wahrnahm, daß in einer jeden Zeile nach<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Be-</fw><lb/>
<pb n="305" facs="#f0333"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
Be&#x017F;chaffenheit der dazu geho&#x0364;rigen Melodie auch eine ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Abwech&#x017F;elung kurtzer und langer Sylben geho&#x0364;rete.<lb/>
Die&#x017F;es bemerckten diejenigen am er&#x017F;ten, die das za&#x0364;rte&#x017F;te<lb/>
Geho&#x0364;r hatten, und es unangenehm fanden, wenn auf eine<lb/>
Sylbe, dahin der Accent fiel, eine kurtze Note, auf eine<lb/>
kurtze Sylbe hergegen, die man in der Aus&#x017F;prache fa&#x017F;t nicht<lb/>
ho&#x0364;rete, im Singen eine lange Note traf. Wer da wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
will, wie &#x017F;elt&#x017F;am die&#x017F;es klinget, darf &#x017F;ich nur von einem<lb/>
Franzo&#x017F;en ein paar Liederchen vor&#x017F;ingen la&#x017F;&#x017F;en. Wer<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t ihres Singens nicht gewohnt i&#x017F;t, wird ihnen fa&#x017F;t kei-<lb/>
ne Zeile ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen, ob er &#x017F;ie gleich &#x017F;on&#x017F;t im Reden<lb/>
ver&#x017F;teht: und das kommt daher, weil ihre Poe&#x017F;ie von kei-<lb/>
ner regelma&#x0364;ßigen Abwech&#x017F;elung langer und kurtzer Sylben<lb/>
weiß. Da muß es nun nothwendig ge&#x017F;chehen, daß ein gantz<lb/>
kurtzes E zuweilen &#x017F;ehr lang ausgedehnet, eine &#x017F;ehr lange<lb/>
Sylbe hingegen ge&#x017F;chwinde u&#x0364;berhu&#x0364;pfet oder ver&#x017F;chlucket<lb/>
wird. Was das vor eine Undeutlichkeit in der Aus&#x017F;pra-<lb/>
che machet, i&#x017F;t nicht zu &#x017F;agen: man muß es aber &#x017F;elb&#x017F;t ho&#x0364;-<lb/>
ren, wenn man es recht vo&#x0364;llig begreifen will. Bey dem<lb/>
allen wollen die guten Leute nicht begreifen, daß ihre Spra-<lb/>
che lange und kurtze Sylben habe. Auch Rollin in &#x017F;einem<lb/>
&#x017F;o beru&#x0364;hmten Wercke, &#x017F;o er neulich von der Poe&#x017F;ie und an-<lb/>
dern freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten heraus gegeben, ge&#x017F;teht zwar Jtalia&#x0364;-<lb/>
nern und Spaniern zu, daß &#x017F;ie Ver&#x017F;e ohne Reime machen<lb/>
ko&#x0364;nnten; weil &#x017F;ie nehmlich noch etwas von der alten Art<lb/>
der Lateini&#x017F;chen Sprache in ihren Mundarten beybehalten<lb/>
ha&#x0364;tten, dadurch &#x017F;ie ge&#x017F;chickt wa&#x0364;ren, einen gewi&#x017F;&#x017F;en harmoni-<lb/>
&#x017F;chen Klang in ihre Ver&#x017F;e zu bringen. Aber &#x017F;einen Fran-<lb/>
zo&#x017F;en, meynt er, &#x017F;ey es nicht mo&#x0364;glich Ver&#x017F;e ohne Reime zu<lb/>
dulden, weil &#x017F;ie lauter gleich lange Sylben in ihrer Spra-<lb/>
che ha&#x0364;tten, und keine Accente im Reden ho&#x0364;ren lie&#x017F;&#x017F;en. Jch<lb/>
glaube, man kan halb taub &#x017F;eyn, und doch den Herren Rollin<lb/>
aus dem blo&#x017F;&#x017F;en Geho&#x0364;r wiederlegen. Z. E. die er&#x017F;te Zeile<lb/>
aus des Boileau Ode auf die Eroberung Namurs:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Quelle docte &amp; &#x017F;ainte yvre&#x017F;&#x017F;e!</hi></quote></cit><lb/>
<p>Wird von allen Franzo&#x017F;en als eine jambi&#x017F;che Zeile von vier<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U</fw><fw type="catch" place="bottom">Fu&#x0364;&#x017F;-</fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0334"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ausge&#x017F;prochen, eben &#x017F;o wie die er&#x017F;te Zeile aus Ca-<lb/>
nitzens Ode auf &#x017F;eine Doris:</p><lb/>
<cit><quote>Soll ich meine Doris mi&#x017F;&#x017F;en.</quote></cit><lb/>
<p>Nun ver&#x017F;uche mans, und verkehre in der Aus&#x017F;prache die<lb/>
Accente, in die Trocha&#x0364;i&#x017F;che Art zu &#x017F;candiren:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Q&#x0306;uell&#x0304;e do&#x0306;cte &amp;&#x0304; &#x017F;ai&#x0306;nte&#x0304; yvr&#x0306;e&#x017F;&#x017F;e&#x0304;.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und frage einen Franzo&#x017F;en, ob das recht ausge&#x017F;prochen &#x017F;ey,<lb/>
&#x017F;o wird er entweder taub &#x017F;eyn, oder den Unter&#x017F;cheid ho&#x0364;ren<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Denn es kan in &#x017F;einen Ohren unmo&#x0364;glich anders<lb/>
klingen, als wenn ich die Canitzi&#x017F;che Zeile &#x017F;o le&#x017F;en wollte:</p><lb/>
<cit><quote>So&#x0306;ll ich&#x0304; m&#x0306;eine&#x0304; D&#x0306;oris&#x0304; m&#x0306;i&#x017F;&#x017F;en&#x0304;?</quote></cit><lb/>
<p>Durch die&#x017F;e kleine Aus&#x017F;chweifung will ich nur zeigen,<lb/>
wie nothwendig die alten Griechi&#x017F;chen Poeten, auf die re-<lb/>
gelma&#x0364;ßige Vermi&#x017F;chung langer und kurtzer Sylben haben<lb/>
gerathen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jhr Geho&#x0364;r &#x017F;agte es ihnen, was lang<lb/>
oder kurtz war, und aus dem Klange urtheilten &#x017F;ie, welche<lb/>
Sylbe &#x017F;ich zum Anfange einer Zeile bey einer gewi&#x017F;&#x017F;en Ge-<lb/>
&#x017F;ang-Wei&#x017F;e be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chickte. Weiter brauchten &#x017F;ie kein<lb/>
Geheimniß zu Erfindung ihrer mannigfaltigen Arten des<lb/>
Sylbenmaaßes. Die gemein&#x017F;te Aus&#x017F;prache aller Leute<lb/>
gab es ihnen an die Hand, und wenn &#x017F;ie ihre Ver&#x017F;e la&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;o ge&#x017F;chah es nach der pro&#x017F;odi&#x017F;chen Scan&#x017F;ion, nicht aber<lb/>
nach den ungereimten Accenten, die wir heut zu Tage u&#x0364;ber<lb/>
die Griechi&#x017F;chen Ver&#x017F;e &#x017F;etzen. Ha&#x0364;tten &#x017F;ie zum Exempel<lb/>
den er&#x017F;ten Vers He&#x017F;iodi,</p><lb/>
<cit><quote>&#x039C;&#x03BF;&#x1FE6;&#x03C3;&#x03B1;&#x03B9; &#x03C0;&#x03B9;&#x03B5;&#x03C1;&#x03AF;&#x03B7;&#x03D1;&#x03B5;&#x03BD;, &#x1F00;&#x03BF;&#x03B9;&#x03B4;&#x1FC6;&#x03C3;&#x03B9; &#x03BA;&#x03BB;&#x03B5;&#x03AF;&#x03BF;&#x03C5;&#x03C3;&#x03B1;&#x03B9;,</quote></cit><lb/>
<p>nach der Art un&#x017F;erer heutigen Schulmei&#x017F;ter ausge&#x017F;prochen;<lb/>
&#x017F;o ha&#x0364;tten &#x017F;ie ihrer natu&#x0364;rlichen Sprache Gewalt angethan,<lb/>
und folglich auch in Le&#x017F;ung eines Ver&#x017F;es kein Vergnu&#x0364;gen<lb/>
empfinden ko&#x0364;nnen. Der Accent in dem andern Worte<lb/>
&#x017F;teht nehmlich auf einer Sylbe, die nach allen Regeln kurtz<lb/>
i&#x017F;t, und &#x017F;ollte vielmehr auf der folgenden &#x03B7; &#x017F;tehen. Jm-<lb/>
gleichen im letzten Worte &#x017F;teht das Strichlein u&#x0364;berm &#x03B5;&#x03B9;,<lb/>
wo es eben &#x017F;o wenig hingeho&#x0364;rt. Das &#x03BF;&#x03C5; i&#x017F;t hier lang und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="307" facs="#f0335"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
der Doppellaut muß nach Art zweyer kurtzen Sylben e und i<lb/>
ausge&#x017F;prochen werden.</p><lb/>
<p>Daß die&#x017F;es auch in der Lateini&#x017F;chen Sprache gelte, kan<lb/>
gantz augen&#x017F;cheinlich erwie&#x017F;en werden. Un&#x017F;re pro&#x017F;ai&#x017F;che<lb/>
Aus&#x017F;prache taugt nichts, weil wir die La&#x0364;nge und Ku&#x0364;rze der<lb/>
Sylben nicht &#x017F;o ausdru&#x0364;cken, wie &#x017F;ie in ihren Poeten befindlich<lb/>
i&#x017F;t. Das gemeine Volck in Rom, &#x017F;o von der La&#x0364;nge uud Ku&#x0364;rze<lb/>
der Sylben keine Regeln gelernet hatte, konnte es nach dem<lb/>
Zeugni&#x017F;&#x017F;e Cicerons ho&#x0364;ren, wenn ein Poet eine kurze Sylbe<lb/>
lang, oder eine lange kurtz gebraucht hatte. Denn nachdem er<lb/>
von dem Wohlklange u&#x0364;berhaupt er&#x017F;t ge&#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Illud autem<lb/>
ne quis admiretur, quonam modo haec vulgus imperitorum<lb/>
in audiendo notet; cum in omni genere; tum in hoc ip&#x017F;o<lb/>
magna quaedam e&#x017F;t vis incredibilisque naturae.</hi> So &#x017F;etzt er<lb/>
nach einer allgemeinen Anmerckung von den Urtheilen, die<lb/>
nach dem Ge&#x017F;chmacke allein gefa&#x0364;llet werden, hinzu: <hi rendition="#aq">Itaque<lb/>
non &#x017F;olum verbis arte po&#x017F;itis mouentur omnes, verum et-<lb/>
iam numeris ac vocibus. Quotus enim quisque e&#x017F;t, qui<lb/>
teneat artem numerorum ac modorum? At in his, &#x017F;i paul-<lb/>
lum modo offen&#x017F;um e&#x017F;t, vt aut contractione breuius fieret,<lb/>
aut productione longius, theatra tota reclamant.</hi> Nun &#x017F;a-<lb/>
ge mir jemand, wie das mo&#x0364;glich gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, wenn nicht<lb/>
die Lateini&#x017F;chen Sylben ihre La&#x0364;nge und Ku&#x0364;rtze bloß nach der<lb/>
gewo&#x0364;hnlichen Aus&#x017F;prache der Ro&#x0364;mer gehabt, davon al&#x017F;o<lb/>
der Po&#x0364;bel &#x017F;o wohl als der Poet, nach dem Geho&#x0364;re urthei-<lb/>
len ko&#x0364;nnen. Aber un&#x017F;re Lateini&#x017F;che Sprachmei&#x017F;ter wollen<lb/>
gern in der Pro&#x017F;odie der Alten be&#x017F;ondre Geheimni&#x017F;&#x017F;e finden,<lb/>
und durch ku&#x0364;n&#x017F;tliche Regeln die La&#x0364;nge und Ku&#x0364;rtze der Syl-<lb/>
ben ausmachen. Bey un&#x017F;rer verderbten Aus&#x017F;prache des<lb/>
Lateins thun &#x017F;ie uns dadurch zwar gute Dien&#x017F;te: Wie wol-<lb/>
len &#x017F;ie es aber bewei&#x017F;en, daß auch Virgil eine Pro&#x017F;odie ha-<lb/>
be lernen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en? Es war al&#x017F;o mit den alten Sprachen<lb/>
nicht anders be&#x017F;chaffen, als mit den heutigen, die ein Syl-<lb/>
benmaaß in ihrer Poe&#x017F;ie haben; und alle Deut&#x017F;cher Ab-<lb/>
kunft &#x017F;ind. Jhre fu&#x0364;rnehm&#x017F;te pro&#x017F;odi&#x017F;che Regel war, eben<lb/>
&#x017F;o wie bey uns, die&#x017F;e: <hi rendition="#fr">Ein Poet richte &#x017F;ich in der Scan-<lb/>
&#x017F;ion nach der gemeinen Aus&#x017F;prache.</hi> Die&#x017F;es ko&#x0364;nnte noch<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 2</fw><fw type="catch" place="bottom">be-</fw><lb/>
<pb n="308" facs="#f0336"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
weitla&#x0364;uftiger erwie&#x017F;en, und von etlichen kleinen Einwu&#x0364;rfen<lb/>
befreyet werden, wenn ich eine Lateini&#x017F;che Pro&#x017F;odie zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben im Sinne ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<p>Unter den vielfa&#x0364;ltigen Gattungen des Sylbenmaaßes,<lb/>
die von Griechen und Lateinern erdacht und gebraucht wor-<lb/>
den, i&#x017F;t zwar keine einzige, die &#x017F;ich nicht auch in un&#x017F;rer, ja<lb/>
in allen andern Sprachen nachmachen lie&#x017F;&#x017F;en. Wir, und<lb/>
alle u&#x0364;brige Vo&#x0364;lcker haben lange und kurtze Sylben, die &#x017F;ich<lb/>
in ungebundner Rede auf tau&#x017F;endfa&#x0364;ltige Art durch einan-<lb/>
der mi&#x017F;chen la&#x017F;&#x017F;en. Was hindert es denn, daß wir die&#x017F;elbe<lb/>
nicht auch auf eine eintra&#x0364;chtige Art, nach einer beliebig-an-<lb/>
genommenen Regel &#x017F;ollten verwech&#x017F;eln ko&#x0364;nnen? Es habens<lb/>
auch viele un&#x017F;rer Poeten ver&#x017F;ucht, allerley Horatiani&#x017F;che<lb/>
Gattungen von Oden nachzumachen; wie denn das gei&#x017F;tliche<lb/>
Lied, hertzlieb&#x017F;ter JE&#x017F;u, davon zeigen kan, welches eine Sap-<lb/>
phi&#x017F;che Art von Verßen i&#x017F;t. Allein, daß &#x017F;ie nicht Beyfall<lb/>
und Nachfolger gefunden, kommt meines Erachtens daher,<lb/>
weil die Harmonie der gar zu geku&#x0364;n&#x017F;telten Abwech&#x017F;elungen<lb/>
der Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nicht &#x017F;o leicht ins Geho&#x0364;r fa&#x0364;llt; und man auch im la-<lb/>
teini&#x017F;chen Mu&#x0364;he hat, eine ungewo&#x0364;hnliche Art von Verßen<lb/>
recht zu &#x017F;candiren.</p><lb/>
<p>Man i&#x017F;t al&#x017F;o im deut&#x017F;chen vor Alters fa&#x017F;t bey den jambi-<lb/>
&#x017F;chen Verßen allein geblieben; weil &#x017F;elbige un&#x017F;rer Sprache<lb/>
am natu&#x0364;rlich&#x017F;ten &#x017F;ind. Die Vorwo&#x0364;rter vor den Nennwo&#x0364;r-<lb/>
tern, und die Artickel vor den Hauptwo&#x0364;rtern geben lauter<lb/>
&#x017F;teigende Zeilen an die Hand, &#x017F;o vieler tau&#x017F;end zu&#x017F;ammenge-<lb/>
&#x017F;etzter Wo&#x0364;rter, deren un&#x017F;re Sprache voll i&#x017F;t, nicht zu geden-<lb/>
cken, die ordentlich von forne mit einer kurzen Sylbe verla&#x0364;n-<lb/>
gert werden, und al&#x017F;o Jamben ausmachen. Z. E. Erheben,<lb/>
ge&#x017F;torben, verlangen, be&#x017F;onders, entkra&#x0364;fften, unmo&#x0364;glich,<lb/>
ausfu&#x0364;hrlich u. &#x017F;. w. Daß nun dergleichen Verße vor Alters<lb/>
in Deut&#x017F;chland entweder mit Fleiß oder von ungefehr nach<lb/>
dem bloßen Geho&#x0364;r gemachet worden, habe ich bereits oben im<lb/>
er&#x017F;ten Capitel aus Luthers Liedern, ja aus Winsbecks Er-<lb/>
mahnung an &#x017F;einen Sohn erwie&#x017F;en. Ja man findet auch wohl<lb/>
in a&#x0364;ltern Poeten un&#x017F;ers Vaterlandes die Spuren davon.</p><lb/>
<p>Die Trochei&#x017F;chen &#x017F;ind zwar &#x017F;o &#x017F;ehr nicht Mode gewor-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den,</fw><lb/>
<pb n="309" facs="#f0337"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
den, doch un&#x017F;rer Sprache eben &#x017F;o natu&#x0364;rlich als jene Gattung.<lb/>
D. Luther hat &#x017F;chon zu &#x017F;einer Zeit den Lobge&#x017F;ang Ambro&#x017F;ii:<lb/>
Nun komm der Heyden Heyland, durchgehends in derglei-<lb/>
chen Art von Verßen u&#x0364;ber&#x017F;etzt: welches zwar aus die&#x017F;em<lb/>
Anfange nicht erhellet, aber in dem gantzen Liede unleugbar<lb/>
i&#x017F;t; wenn man nur etliche harte Stellen, der damahligen<lb/>
rauhen Mundart nach&#x017F;ehen will. Sogar im Ottfried findet<lb/>
man unzehliche trochei&#x017F;che Zeilen, ja zuweilen vier, fu&#x0364;nf, &#x017F;echs<lb/>
hintereinander: welches gewiß dem Poeten nicht ungefehr<lb/>
gekommen &#x017F;eyn kan; &#x017F;ondern um des Wohlklanges halber<lb/>
den er in dergleichen Verßen bemercket, mit Fleiß ge&#x017F;chehen<lb/>
&#x017F;eyn mag. Es giebt gelehrte Ma&#x0364;nner die davor halten, die&#x017F;e<lb/>
Art des Sylbenmaaßes &#x017F;ey un&#x017F;rer Mutter&#x017F;prache natu&#x0364;rlicher,<lb/>
als die jambi&#x017F;che. Sie beruffen &#x017F;ich auf die Stammwo&#x0364;rter<lb/>
der&#x017F;elben, die gewiß entweder ein&#x017F;ylbig &#x017F;ind, und al&#x017F;o in allen<lb/>
Aba&#x0364;nderungen mit einer langen Sylbe anfangen und mit ei-<lb/>
ner kurzen endigen; oder zwey Sylben haben, wie die<lb/>
Hauptwo&#x0364;rter im <hi rendition="#aq">Infinitivo,</hi> welche &#x017F;ie vor die Wurzeln an-<lb/>
&#x017F;ehen, und alsdann gleichfalls trochei&#x017F;ch klingen; als, leben,<lb/>
&#x017F;terben, e&#x017F;&#x017F;en, trincken &#xA75B;c. Allein dem &#x017F;ey wie ihm wolle,<lb/>
&#x017F;oviel i&#x017F;t gewiß, daß trocha&#x0364;i&#x017F;che Gedichte uns Deut&#x017F;chen<lb/>
nicht &#x017F;chwerer fallen ko&#x0364;nnen als jambi&#x017F;che. Un&#x017F;re Sprache<lb/>
hat fa&#x017F;t eben &#x017F;oviel lange als kurze Sylben, und da &#x017F;ich die&#x017F;el-<lb/>
ben hier &#x017F;owohl als in der Jambi&#x017F;chen Art, in gleicher Anzahl<lb/>
befinden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: So la&#x0364;uft es auf eins hinaus, was man vor<lb/>
Verße machen will.</p><lb/>
<p>Das dactyli&#x017F;che Sylbenmaaß i&#x017F;t das Dritte, &#x017F;o bey uns<lb/>
von Buchnern eingefu&#x0364;hret worden. Es erfordert, wie be-<lb/>
kannt i&#x017F;t, zweymahl &#x017F;oviel kurze als lange Sylben, und i&#x017F;t<lb/>
daher &#x017F;o leicht nicht als die beyden obigen Gattungen. Wir<lb/>
finden auch daher vor Opitzen wohl nicht leicht eine gantz da-<lb/>
ctyli&#x017F;che Zeile in un&#x017F;ern alten Poeten; ja auch nach &#x017F;einer Zeit<lb/>
hat es wenigen damit gelingen wollen. Chri&#x017F;tian Wei&#x017F;e<lb/>
und Gu&#x0364;nther &#x017F;ind offt &#x017F;ehr glu&#x0364;cklich darinn gewe&#x017F;en, &#x017F;o daß<lb/>
ihnen die&#x017F;e Art gantz ungezwungen und ohne An&#x017F;toß geflo&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Man hat &#x017F;ie auch mehrentheils nur zu kleinen Arien von einer<lb/>
oder zwey Strophen, ja wohl gar nur zu einzelnen Zeilen in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 3</fw><fw type="catch" place="bottom">jam-</fw><lb/>
<pb n="310" facs="#f0338"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
jambi&#x017F;chen oder trochei&#x017F;chen Verßen gebraucht. Sie klin-<lb/>
gen an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr lu&#x017F;tig und &#x017F;pringend: und &#x017F;ind daher zur<lb/>
Abwech&#x017F;elung in Cantaten, oder andern mu&#x017F;icali&#x017F;chen Stu&#x0364;-<lb/>
cken bisweilen &#x017F;ehr bequem; zumahl wenn man gewi&#x017F;&#x017F;e heff-<lb/>
tige Affecten dadurch auszudru&#x0364;cken Gelegenheit hat. Doch<lb/>
die Wahrheit zu &#x017F;agen, &#x017F;ind &#x017F;ie außer die&#x017F;en Fa&#x0364;llen vor un&#x017F;re<lb/>
ma&#x0364;nnliche Sprache ein wenig zu kindi&#x017F;ch, ob &#x017F;ie gleich dem<lb/>
Frauenzimmer und jungen Leuten &#x017F;ehr zu gefallen pflegen.<lb/>
Zur Noth ko&#x0364;nnten &#x017F;ie dienen, den Jtalienern, die &#x017F;ich auf die<lb/>
Za&#x0364;rtlichkeit ihrer Sprache &#x017F;oviel einbilden, zu zeigen, daß<lb/>
man bey uns eben&#x017F;owohl fließende und liebliche Sylben zu-<lb/>
&#x017F;ammen bringen ko&#x0364;nne, die einem Sa&#x0364;nger gleich&#x017F;am von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t u&#x0364;ber die Zunge weglaufen. Man mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ich aber als-<lb/>
dann mit Fleiß aller ra&#x017F;&#x017F;elnden und rau&#x017F;chenden Wo&#x0364;rter ent-<lb/>
halten; hergegen viele von den lautenden und andern gelin-<lb/>
dern Buch&#x017F;taben, als b, d, f, l, m, n, w, anzubringen &#x017F;uchen,<lb/>
als welche einer Zeile eine große Gelindigkeit und Lieblichkeit<lb/>
zuwege bringen. Son&#x017F;t werden &#x017F;ie insgemein in &#x017F;teigende<lb/>
und fallende eingetheilet; davon die&#x017F;e ordentlicher Wei&#x017F;e<lb/>
mit einer langen Sylbe anfangen, jene hergegen vor der&#x017F;el-<lb/>
ben noch eine kurtze haben. Kurtz die Steigenden &#x017F;ehen im An-<lb/>
fange jambi&#x017F;chen, die Fallenden aber trocha&#x0364;i&#x017F;chen Verßen<lb/>
a&#x0364;hnlich.</p><lb/>
<p>Was wird aber von den Anapa&#x0364;&#x017F;ti&#x017F;chen Verßen bey uns<lb/>
Deut&#x017F;chen zu halten &#x017F;eyn? Ein Anapa&#x0364;&#x017F;t i&#x017F;t ein umgekehrter<lb/>
Dactylus, und la&#x0364;&#x017F;t die eine lange Sylbe auf zwey kurtze fol-<lb/>
gen. Sie kommen &#x017F;elten vor, &#x017F;ind aber u&#x0364;brigens eben &#x017F;o<lb/>
leicht und eben &#x017F;o &#x017F;chwer als die Dactyli&#x017F;chen: Es kommt da-<lb/>
bey alles auf die beyden er&#x017F;ten Sylben an, womit &#x017F;ich jede<lb/>
Zeile anfa&#x0364;ngt. Wiewohl man ko&#x0364;nnte &#x017F;ich gar leicht ohne<lb/>
die&#x017F;elben behelfen.</p><lb/>
<p>Ein jeder begreift wohl von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t daß man aus Ver-<lb/>
mi&#x017F;chung der bisher erzehlten Arten des Sylbenmaaßes noch<lb/>
unzehliche neuere Gattungen erfinden ko&#x0364;nnte. Es i&#x017F;t auch<lb/>
&#x017F;olches, &#x017F;onderlich in Sing&#x017F;pielen, vielmahls mit gutem<lb/>
Fortgange ver&#x017F;uchet werden, wenn man in Arien jambi&#x017F;che<lb/>
trochei&#x017F;che und dactyli&#x017F;che Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e durcheinander gemi&#x017F;cht, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="311" facs="#f0339"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
dem Componi&#x017F;ten dadurch zu einer de&#x017F;to lebhafftern Mu&#x017F;ic<lb/>
Anlaß gegeben. Wie ich es nun in &#x017F;olchen Fa&#x0364;llen nicht ta-<lb/>
deln kan; al&#x017F;o wu&#x0364;rde es in Gedichten &#x017F;o bloß zum le&#x017F;en ge-<lb/>
macht werden, wenig Annehmlichkeit geben. Gantz ein an-<lb/>
ders wa&#x0364;re es, wenn man im Deut&#x017F;chen der Lateiner und Grie-<lb/>
chen heroi&#x017F;che Verße einfu&#x0364;hren wollte, oder ko&#x0364;nnte. Dar-<lb/>
inn mu&#x0364;&#x017F;ten die Spondeen mit Dactylis vermi&#x017F;chet werden, um<lb/>
durch die&#x017F;e Abwech&#x017F;elung ein recht maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;ches Sylben-<lb/>
maaß zuwege zu bringen. Unmo&#x0364;glich i&#x017F;t &#x017F;olches un&#x017F;rer Spra-<lb/>
che nicht. An dactyli&#x017F;chen Wo&#x0364;rtern fehlt es uns nicht, an<lb/>
&#x017F;pondei&#x017F;chen aber gewiß auch nicht, welche man in un&#x017F;ern Ar-<lb/>
ten zuweilen gar nicht anbringen kan; zuweilen aber unter den<lb/>
jambi&#x017F;chen und trochei&#x017F;chen unvermerckt mit unterlaufen la&#x0364;ßt,<lb/>
wie auch die Lateiner und Griechen offt gethan. Hera&#x0364;us hat<lb/>
es auch vor etlichen Jahren, und &#x017F;oviel ich weiß, zuer&#x017F;t ver-<lb/>
&#x017F;ucht, ob &#x017F;ichs thun ließe dergleichen in deut&#x017F;cher Sprache zu<lb/>
machen. Es &#x017F;teht die&#x017F;elbe Probe in &#x017F;einen Gedichten <hi rendition="#aq">p.</hi> 68.<lb/>
und hebt folgenderge&#x017F;talt an:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ma&#x0364;chtig&#x017F;ter Herr&#x017F;cher der Welt, vom Himmel die Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu richten,</l><lb/>
<l>Einig erwehleter Fu&#x0364;r&#x017F;t, unu&#x0364;berwindlich&#x017F;ter Held:</l><lb/>
<l>Go&#x0364;nne der eifrigen Pflicht dies nimmer ge&#x017F;ehene Dichten,</l><lb/>
<l>Von nicht ge&#x017F;ehenem Ruhm welchen dein Adler erha&#x0364;lt.</l><lb/>
<l>Zeuget der Friede den Krieg durch tapfre Be&#x017F;chu&#x0364;tzung der Rechte, &#xA75B;c. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Man &#x017F;ieht wohl vors er&#x017F;te, daß Hera&#x0364;us die&#x017F;en neuen Ver&#x017F;uch<lb/>
beliebt zu machen, fa&#x017F;t lauter dactyli&#x017F;che Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gebraucht und<lb/>
&#x017F;ogar den Reim der Deut&#x017F;chen beybehalten. Allein meines<lb/>
Erachtens wu&#x0364;rde man mit der Einfu&#x0364;hrung die&#x017F;er Gattung<lb/>
des Sylbenmaaßes derge&#x017F;tallt nichts gewinnen. Dactyli-<lb/>
&#x017F;che Verße hat man la&#x0364;ng&#x017F;t gemacht; aber &#x017F;ie klingen zu weich:<lb/>
die Spondeen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ma&#x0364;nnlicher machen. Die Reime<lb/>
haben uns in den andern Arten genug zu &#x017F;chaffen gemacht:<lb/>
Jn die&#x017F;er neuen mu&#x0364;&#x017F;ten wir das Hertz fa&#x017F;&#x017F;en, endlich einmahl<lb/>
ungereimte Verße zu machen. Wir wollen eine Probe &#x017F;ehen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Rom und Athen war &#x017F;on&#x017F;t gantz reich an Mei&#x017F;tern und Ku&#x0364;n&#x017F;ten,</l><lb/>
<l>Doch was half &#x017F;ie die Zahl philo&#x017F;ophi&#x017F;cher Lehrer und Schu&#x0364;ler,</l><lb/>
<l>Die man bey ihnen ge&#x017F;ehn? O! was vor ein tho&#x0364;richtes We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Was vor ein albernes Zeug ward ta&#x0364;glich in Tempeln getrieben?</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Pal-</fw><lb/>
<pb n="312" facs="#f0340"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Pallas er&#x017F;chrack, und Jupiter &#x017F;elb&#x017F;t, der Vater der Go&#x0364;tter</l><lb/>
<l>Hatte nur Ab&#x017F;cheu davor. Schwermt, &#x017F;chwermt nur ihr ra&#x017F;enden</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Pfaffen!</hi></l><lb/>
<l>Opfer und Ra&#x0364;uchwerck i&#x017F;t nichts, wenn tau&#x017F;end La&#x017F;ter euch dru&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Pru&#x0364;fet euch &#x017F;elb&#x017F;t: For&#x017F;cht Sitten und Hertz, ja Sinn und Gedancken,</l><lb/>
<l>Dienet ihr GOtt oder euch? Seht, wie das Gewi&#x017F;&#x017F;en euch a&#x0364;ng&#x017F;tet!</l><lb/>
<l>Reinigt den Gei&#x017F;t, &#x017F;ucht Weisheit und Zucht, lernt alles erdulden,</l><lb/>
<l>Da&#x0364;mpft er&#x017F;t tapfer und fri&#x017F;ch die eignen Begierden und Lu&#x0364;&#x017F;te,</l><lb/>
<l>Dann zeigt andern den Weg und lehrt &#x017F;ie tugendhafft wandeln,</l><lb/>
<l>Nu&#x0364;chtern, gerecht, großmu&#x0364;thig und milde &#x017F;ein Leben erfu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Dann wird die Ehre der Weisheit be&#x017F;tehn, dann wird man bekennen,</l><lb/>
<l>Daß ihr durch Klugheit und Witz vor Barbarn den Vorzug ge-</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">wonnen.</hi></l></lg><lb/>
<p>Jch weiß wohl, daß die&#x017F;es deut&#x017F;chen Ohren noch ziemlich<lb/>
fremde und unangenehm klingen wird. Allein denen die ei-<lb/>
nen lateini&#x017F;chen Vers Virgils oder Horatii in dergleichen<lb/>
Sylbenmaaß ohn alle Reime &#x017F;cho&#x0364;n finden, i&#x017F;t es in Wahr-<lb/>
heit eine Schande, wenn &#x017F;ie eben die&#x017F;en maje&#x017F;ta&#x0364;ti&#x017F;chen Wohl-<lb/>
klang, den &#x017F;ie dort bewundern, nur im deut&#x017F;chen, entweder<lb/>
nicht ho&#x0364;ren, oder doch verwerfen wollen. Meines Erach-<lb/>
tens fehlt nichts mehr, als daß einmahl ein glu&#x0364;cklicher Kopf,<lb/>
dem es weder an Gelehr&#x017F;amkeit noch an Witz, noch an Sta&#x0364;r-<lb/>
cke in &#x017F;einer Sprache fehlt, auf die Gedancken gera&#x0364;th, eine<lb/>
&#x017F;olche Art von Gedichten zu &#x017F;chreiben und &#x017F;ie mit allen Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten auszu&#x017F;chmu&#x0364;cken, deren &#x017F;on&#x017F;t eine poeti&#x017F;che Schrifft<lb/>
außer den Reimen fa&#x0364;hig i&#x017F;t. Denn wie ein Milton in En-<lb/>
gelland ein gantz Heldengedicht ohn alle Reime hat &#x017F;chreiben<lb/>
ko&#x0364;nnen, welches itzt bey der gantzen Nation Beyfall findet:<lb/>
So wa&#x0364;re es ja auch im deut&#x017F;chen nicht unmo&#x0364;glich, daß ein<lb/>
großer Gei&#x017F;t was neues in Schwang bra&#x0364;chte. Jch bin ver-<lb/>
&#x017F;ichert, wenn uns nur Opitz etliche Exempel von der Art ge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte, man wu&#x0364;rde ihm ohn alles Bedencken ha&#x0364;ufig<lb/>
darinn gefolget &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Vielleicht denckt jemand, die&#x017F;es &#x017F;ey ja &#x017F;chon, was die<lb/>
ungereimten Verße anlanget, ver&#x017F;uchet worden; da uns<lb/>
Veit Ludewig von Seckendorf Lucans Phar&#x017F;ali&#x017F;chen Krieg<lb/>
auf die&#x017F;e Art ins deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt: Allein man habe auch<lb/>
wohl aus der Erfahrung ge&#x017F;ehen, daß die&#x017F;e Neuerung weder<lb/>
Beyfall noch Nachfolger gefunden. Jch antworte hierauf:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Se-</fw><lb/>
<pb n="313" facs="#f0341"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
Seckendorf i&#x017F;t zwar &#x017F;on&#x017F;t ein gelehrter Mann, aber in der<lb/>
Poe&#x017F;ie von der Sta&#x0364;rcke nicht gewe&#x017F;en, daß er dergleichen un-<lb/>
gewo&#x0364;hnliche Sachen ha&#x0364;tte ins Werck richten ko&#x0364;nnen. Und<lb/>
ich glaube dem ungeachtet doch, daß er mehr wu&#x0364;rde ausge-<lb/>
richtet haben, wenn an &#x017F;einen Verßen nichts mehr als der<lb/>
Reim gefehlet ha&#x0364;tte. Allein man &#x017F;ehe nur folgende Probe<lb/>
davon an; &#x017F;o wird mans gewahr werden. Es mag gleich<lb/>
der Anfang des gantzen Gedichtes dazu dienen, davon wir im<lb/>
vorigen Capitel den Grundtext gele&#x017F;en haben:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Den mehr als Bu&#x0364;rger-Krieg im Feld Emathiens</l><lb/>
<l>Gefu&#x0364;hrt, be&#x017F;chreiben wir, wie Unrecht recht bekommen,</l><lb/>
<l>Des &#x017F;tarcken Volckes Hand voll Siegs in &#x017F;ein Geweide</l><lb/>
<l>Verkehrt und aufge&#x017F;tellt zwey Blutsverwandte Heere</l><lb/>
<l>Den Bund ums Reich getrennt, mit aller Macht geka&#x0364;mpft,</l><lb/>
<l>Der aufgeru&#x0364;hrten Welt zu gleicher Ungebu&#x0364;hr,</l><lb/>
<l>Da feindlich wieder &#x017F;ich ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en Ro&#x0364;mer-Fahnen,</l><lb/>
<l>Auf Ro&#x0364;mer-Fahnen loß, auch Adler wieder&#x017F;tunden</l><lb/>
<l>Den Adlern gleicher Art, auch Bu&#x0364;rger&#x017F;pieße drehten</l><lb/>
<l>Sich wieder Bu&#x0364;rger&#x017F;pieß.</l></lg><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man wohl, daß außer der großen Weitla&#x0364;uftigkeit,<lb/>
womit er &#x017F;ein Original ausgedru&#x0364;cket, auch &#x017F;on&#x017F;t viel rauhes<lb/>
und hartes mit unterla&#x0364;uft, dadurch der Vers unangenehm<lb/>
geworden wa&#x0364;re, ge&#x017F;etzt daß er die be&#x017F;ten Reime von der Welt<lb/>
gehabt ha&#x0364;tte. Wenn al&#x017F;o Lucans ungereimte Uber&#x017F;etzung<lb/>
nicht Beyfall gefunden, &#x017F;o folgt es deßwegen nicht, daß kein<lb/>
ander Vers ohne Reime beliebt werden ko&#x0364;nnte. Jch wollte<lb/>
wetten, wenn Gu&#x0364;nther &#x017F;ich an die&#x017F;e Arbeit einmahl gewagt<lb/>
ha&#x0364;tte: es wu&#x0364;rde ihm zehnmahl be&#x017F;&#x017F;er gelungen &#x017F;eyn. Jch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t habe einmahl einen Ver&#x017F;uch gethan, da ich eine Stelle<lb/>
aus einem griechi&#x017F;chen Poeten zu u&#x0364;ber&#x017F;etzen hatte, die ich gern<lb/>
aufs genaue&#x017F;te ausdru&#x0364;cken wollte, welches in gereimten<lb/>
Verßen nicht &#x017F;o leicht angegangen wa&#x0364;re. Zur Probe will<lb/>
ich nur den Be&#x017F;chluß der&#x017F;elben aus dem <hi rendition="#aq">I</hi> Theil des Bieder-<lb/>
manns <hi rendition="#aq">p.</hi> 167. anfu&#x0364;hren. Es i&#x017F;t aber das Gebet eines heyd-<lb/>
ni&#x017F;chen Poeten an den Jupiter.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Du gnadenreicher Zevs, du Herr der fin&#x017F;tern Wolcken,</l><lb/>
<l>Du &#x017F;tarcker Donner-Gott, begab uns mit Ver&#x017F;tand.</l><lb/>
<l>Vertilg uns Sterblichen die Thorheit aus dem Herzen,</l><lb/>
<l>Und lencke Sinn und Gei&#x017F;t, wohin du &#x017F;elber will&#x017F;t.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Fu&#x0364;r</fw><lb/>
<pb n="314" facs="#f0342"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Fu&#x0364;r allem lehr uns doch den wei&#x017F;en Rath erme&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Nach welchem dein Befehl die gantze Welt regiert:</l><lb/>
<l>Damit wir insge&#x017F;amt die großen Wercke prei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die deine Macht gezeugt, &#x017F;o wie es uns geziemt.</l><lb/>
<l>Denn weder Sterblichen, noch den beglu&#x0364;ckten Go&#x0364;ttern</l><lb/>
<l>Wird je von deiner Hand was ko&#x0364;&#x017F;tlichers ge&#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Als wenn &#x017F;ie voller Lu&#x017F;t die Regeln loben mo&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Darnach dies Weltgeba&#x0364;u in &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ter Ordnung geht.</l></lg><lb/>
<p>Doch ich will deswegen nicht behaupten, daß man die Reime<lb/>
gantz und gar aus un&#x017F;rer Poe&#x017F;ie ab&#x017F;chaffen &#x017F;olle. Sie erwe-<lb/>
cken dem Geho&#x0364;r ja &#x017F;oviel Belu&#x017F;tigung als das Sylbenmaaß<lb/>
und die Harmonie &#x017F;elb&#x017F;t; zumahl wenn &#x017F;ie ungezwungener<lb/>
Wei&#x017F;e kommen, und gleich&#x017F;am von &#x017F;ich &#x017F;elber fließen. Sie<lb/>
ko&#x0364;nnen auch mit vernu&#x0364;nftigen Gedancken und witzigen Ein-<lb/>
fa&#x0364;llen, mit der ordentlichen Wortfu&#x0364;gung und Richtigkeit des<lb/>
Sylbenmaaßes gar wohl zu&#x017F;ammen &#x017F;tehen, wie un&#x017F;re Poe-<lb/>
ten in unzehlichen Exempeln &#x017F;att&#x017F;am erwie&#x017F;en haben. Meine<lb/>
Ab&#x017F;icht wa&#x0364;re zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten, nur beyderley Arten der Verße<lb/>
bey uns im Schwange zu &#x017F;ehen, wie &#x017F;olches in Jtalien und<lb/>
Engelland ge&#x017F;chieht, wo es einem jeden frey &#x017F;teht, gereimte<lb/>
oder ungereimte Verße zu machen, nachdem es ihm beliebt.<lb/>
Der Nutzen davon wu&#x0364;rde meines Erachtens vielfa&#x0364;ltig &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Vors er&#x017F;te wu&#x0364;rde man &#x017F;ich gewehnen, mehr auf das in-<lb/>
nere We&#x017F;en und die Sachen in Verßen zu &#x017F;ehen, als itzo ge-<lb/>
&#x017F;chieht; da der Klang der Reime, &#x017F;onderlich in kurzen Ver-<lb/>
ßen das Geho&#x0364;r &#x017F;o einnimmt, daß das elende&#x017F;te Zeug bey dem<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;ten Theile der Le&#x017F;er Beyfall findet, welches doch gantz<lb/>
kahl und mager aus&#x017F;ehen wu&#x0364;rde, wenn es &#x017F;ich nicht reimete.<lb/>
Derge&#x017F;talt wu&#x0364;rden &#x017F;ich die a&#x0364;rg&#x017F;ten Stu&#x0364;mper allezeit am<lb/>
eifrig&#x017F;ten nach dem Reime dra&#x0364;ngen, und &#x017F;ich nie unter&#x017F;tehen<lb/>
ungereimte Verße zu machen; aus Furcht daß man ohne<lb/>
die&#x017F;e Schellen ihre &#x017F;chlechte Gedancken gar zu leicht gewahr<lb/>
werden wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Hernach wu&#x0364;rde man bey uns leichter gute Uber&#x017F;etzungen<lb/>
der Alten machen ko&#x0364;nnen, als bisher ge&#x017F;chehen: da das Joch<lb/>
der Reime die Schwierigkeiten bey die&#x017F;er Arbeit fa&#x017F;t unu&#x0364;ber-<lb/>
windlich gemacht. Die Engella&#x0364;nder ko&#x0364;nnen daher alle grie-<lb/>
chi&#x017F;che und ro&#x0364;mi&#x017F;che Poeten in ihrer Sprache, und zwar wie-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">derum</fw><lb/>
<pb n="315" facs="#f0343"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
derum in Verßen le&#x017F;en: da &#x017F;ich die Franzo&#x017F;en mit pro&#x017F;ai&#x017F;chen<lb/>
Uber&#x017F;etzungen behelfen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e rauben den Originalien<lb/>
die Helfte ihrer Scho&#x0364;nheit, weil die ungebundne Rede nie-<lb/>
mahls &#x017F;oviel Feuer, Gei&#x017F;t und Nachdruck haben kan, als die<lb/>
harmoni&#x017F;che Schreibart der Poeten. Es i&#x017F;t aber allerdings<lb/>
nu&#x0364;tzlich, wenn auch un&#x017F;tudirte Leute und Frauenzimmer &#x017F;ich<lb/>
eine Kenntniß der Alten in ihrer Mutter&#x017F;prache zuwege brin-<lb/>
gen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Drittens wu&#x0364;rden wir auch in Schau&#x017F;pielen bald glu&#x0364;ckli-<lb/>
cher werden, als wir noch zur Zeit &#x017F;ind. Trago&#x0364;dien und Co-<lb/>
mo&#x0364;dien ko&#x0364;nnen und &#x017F;ollen von rechtswegen in einer leichten<lb/>
Art von Verßen ge&#x017F;chrieben &#x017F;eyn, damit &#x017F;ie von der gemeinen<lb/>
Sprache nicht mercklich unter&#x017F;chieden, und doch einigerma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en zierlicher als der ta&#x0364;gliche Umgang der Leute &#x017F;eyn mo&#x0364;ge.<lb/>
Wenn nun alle Per&#x017F;onen mit gereimten Verßen auf die<lb/>
Schaubu&#x0364;hne treten, und die&#x017F;elben herbeten oder wohl gar her-<lb/>
&#x017F;ingen: Wie kan das natu&#x0364;rlich herauskommen? Oder wie<lb/>
kan es dem Zu&#x017F;chauer wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn, daß er wircklich<lb/>
die Handlungen gewi&#x017F;&#x017F;er Leute mit an&#x017F;ehe, und ihre ern&#x017F;tli-<lb/>
che Ge&#x017F;pra&#x0364;che ho&#x0364;re? Die Reime klingen immer gar zu &#x017F;tu-<lb/>
dirt, und erinnern ihn ohn Unterlaß, daß er nur in der Co-<lb/>
mo&#x0364;die &#x017F;ey, welches er zuweilen gern verge&#x017F;&#x017F;en wollte; um ein<lb/>
de&#x017F;to gro&#x0364;ßeres Vergnu&#x0364;gen zu genießen. Jn die&#x017F;em Stu&#x0364;cke<lb/>
haben die heutigen Engella&#x0364;nder auch vor den Franzo&#x017F;en den<lb/>
Vorzug, indem &#x017F;ie nach dem Exempel der Alten in vielen ih-<lb/>
rer be&#x017F;ten Trago&#x0364;dien nur ungereimte Verße brauchen, da<lb/>
hingegen die&#x017F;e lauter reimende Helden aufs Theatrum &#x017F;tellen.<lb/>
Sollte ich es einmahl wagen ein Trauer&#x017F;piel zu machen, &#x017F;o<lb/>
will ich es ver&#x017F;uchen, in wieweit man hierinn wieder den<lb/>
Strom &#x017F;chwimmen ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind aber bey uns Deut&#x017F;chen &#x017F;owohl als bey den Fran-<lb/>
zo&#x017F;en zweyerley Reime im Schwange, nehmlich die ein&#x017F;yl-<lb/>
bigten Ma&#x0364;nnlichen, und die zwey&#x017F;ylbigten Weiblichen.<lb/>
Die&#x017F;e vermi&#x017F;chen wir miteinander auf vielerley Art, wie in<lb/>
den gemeinen poeti&#x017F;chen Handbu&#x0364;chern nach der La&#x0364;nge gewie-<lb/>
&#x017F;en wird. Und eine &#x017F;olche Abwech&#x017F;elung erweckt wiederum<lb/>
eine Art der Belu&#x017F;tigung vor die Ohren. Hergegen die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jta-</fw><lb/>
<pb n="316" facs="#f0344"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Jtaliener bedienen &#x017F;ich fa&#x017F;t lauter weiblicher Reime, &#x017F;o wie<lb/>
die Engella&#x0364;nder lauter ma&#x0364;nnliche haben; die &#x017F;ie gleichwohl<lb/>
mit ihren Nachbarn durcheinander mi&#x017F;chen. Bey uns wu&#x0364;r-<lb/>
de das nicht klingen; denn zwi&#x017F;chen zwey gereimten weibli-<lb/>
chen Ver&#x017F;en z. E. &#x017F;oll kein dritter &#x017F;tehen, der &#x017F;ich mit ih-<lb/>
nen reimet; und mit ma&#x0364;nnlichen i&#x017F;t es eben &#x017F;o. Wenn<lb/>
wir mi&#x017F;chen wollen, muß es derge&#x017F;talt ge&#x017F;chehen, daß zwi-<lb/>
&#x017F;chen die zu&#x017F;ammengeho&#x0364;renden Reime ma&#x0364;nnlicher Art, ei-<lb/>
ner oder zwene weiblicher Gattung zu &#x017F;tehen kommen. Drey<lb/>
Zeilen darzwi&#x017F;chen zu &#x017F;chieben i&#x017F;t ho&#x0364;ch&#x017F;tens in Recitativen<lb/>
erlaubt, anderwerts wu&#x0364;rde es nicht klingen, weil man die<lb/>
Reime &#x017F;on&#x017F;t gar verlieren wu&#x0364;rde. Wenn man &#x017F;ie aber<lb/>
nicht mehr ho&#x0364;ren kan, i&#x017F;t es eben &#x017F;o viel, als ob &#x017F;ie gar nicht<lb/>
mehr da wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;re Alten haben fa&#x017F;t lauter ma&#x0364;nnliche Reime ge-<lb/>
macht, wie in Hans Sach&#x017F;en zu &#x017F;ehen i&#x017F;t. Aber in Ott-<lb/>
frieden finde ich doch auch u&#x0364;beraus viel weibliche; al&#x017F;o &#x017F;ind<lb/>
wohl beyde gleich lange in Be&#x017F;itz ihrer Rechte gewe&#x017F;en.<lb/>
Wir ko&#x0364;nnen zwar gantze Gedichte in einer Art von Rei-<lb/>
men verfertigen: allein die Wahrheit zu &#x017F;agen, &#x017F;o &#x017F;ind lau-<lb/>
ter ma&#x0364;nnliche in un&#x017F;rer Sprache zu hart; und lauter weib-<lb/>
liche zu zart. Die Engla&#x0364;nder haben eine ge&#x017F;chwinde und<lb/>
&#x017F;charfe Aus&#x017F;prache, daher bei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie auch den Reim-Wo&#x0364;r-<lb/>
tern, die bey uns weiblich lauten wu&#x0364;rden, den Schwantz<lb/>
ab, und machen al&#x017F;o aus zwey&#x017F;ylbigten Reimen lau-<lb/>
ter ein&#x017F;ylbigte. Die Jtalia&#x0364;ner hingegen &#x017F;ind zur Weich-<lb/>
lichkeit gleich&#x017F;am gebohren, und ko&#x0364;nnen al&#x017F;o die be&#x017F;ta&#x0364;ndige<lb/>
Za&#x0364;rtlichkeit weiblicher Reime auch in gantzen Helden-Ge-<lb/>
dichten, als z. E. des Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;einem, gar wohl leiden. Es<lb/>
&#x017F;cheint, daß &#x017F;ich die Pohlen nach ihnen haupt&#x017F;a&#x0364;chlich gerich-<lb/>
tet haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: weil die poeti&#x017F;che Uber&#x017F;etzung der Arge-<lb/>
nis bey ihnen gleichfalls keinen einzigen ma&#x0364;nnlichen Reim<lb/>
hat.</p><lb/>
<p>Gemeiniglich reimen &#x017F;ich bey uns nur zwey und zwey<lb/>
Ver&#x017F;e, au&#x017F;&#x017F;er daß in Recitativen und Arien zuweilen drey,<lb/>
in Sonneten aber vier a&#x0364;hnliche Reime erlaubt &#x017F;ind. Die<lb/>
Jtalia&#x0364;ner hergegen reimen &#x017F;ehr offt drey Zeilen auf einan-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="317" facs="#f0345"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
der, wie denn Ta&#x017F;&#x017F;o z. E. &#x017F;ein gantzes Helden-Gedichte durch<lb/>
in jeder Strophe &#x017F;olches gethan.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Canto l&#x2019;arme pieto&#x017F;e e l&#x2019; Capitano,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Che&#x2019;l gran &#x017F;epolcro libero di Chri&#x017F;to;</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Molto egli oprò col &#x017F;enno e con la mano,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Molto &#x017F;offri nel glorio&#x017F;o acqui&#x017F;to:</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">E in van l&#x2019;inferno vi &#x017F;&#x2019; oppo&#x017F;e e in vano</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">S&#x2019;armo d&#x2019; A&#x017F;ia, &amp; di Libia il popol mi&#x017F;to,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Che favorillo il Cielo, e &#x017F;otto a i &#x017F;anti</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Segni, ridu&#x017F;&#x017F;e i &#x017F;uoi compagni erranti.</hi></l></lg><lb/>
<p>Das macht aber, daß ihre Sprache an Reimen einen Uber-<lb/>
fluß hat, daru&#x0364;ber wir uns &#x017F;o leicht nicht be&#x017F;chweren ko&#x0364;nnen.<lb/>
Die Engela&#x0364;nder binden &#x017F;ich zwar an &#x017F;o was regelma&#x0364;ßiges<lb/>
nicht; aber &#x017F;ie verwehren &#x017F;ich die Freyheit nicht, mitten in<lb/>
einem Gedichte in langen Ver&#x017F;en drey Zeilen auf einander<lb/>
zu reimen, &#x017F;o offt es &#x017F;ich thun la&#x0364;ßt: ja &#x017F;ie bemercken auch<lb/>
die&#x017F;elben an der Seiten allezeit durch ein be&#x017F;ondres Ver-<lb/>
bindungs-Zeichen. Z. E. der Be&#x017F;chluß zu Addi&#x017F;ons Cato<lb/>
hebt derge&#x017F;talt an:</p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1" rendition="#rightBraced"><l><hi rendition="#aq">What odd fanta&#x017F;tick Things we Women do!</hi><lb/>
</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Who woud not li&#x017F;ten when young Lovers woo?</hi><lb/>
</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">What! die a Maid, yet have the Choice of Two!</hi></l></lg><lb/>
<lg n="2"><l><hi rendition="#aq">Ladies are often cruel to their Co&#x017F;t,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">To give you Pain, them&#x017F;elves they puni&#x017F;h mo&#x017F;t.</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Wows of virginity &#x017F;hou&#x2019;d well be weigh&#x2019;d,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Too oft they&#x2019;re cancell&#x2019;d, tho in Convents made.</hi></l></lg><lb/>
<lg n="3" rendition="#rightBraced"><l><hi rendition="#aq">Woud you revenge &#x017F;uch ra&#x017F;h Re&#x017F;olves &#x2012; &#x2012; you may</hi><lb/>
</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Be &#x017F;pightfull &#x2012; &#x2012; and believe the thing we &#x017F;ay;</hi><lb/>
</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">We hate you, when you&#x2019;re ea&#x017F;ily &#x017F;aid Nay.</hi></l></lg><lb/>
</lg> <p>Bey uns hat zwar der Uber&#x017F;etzer des Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;einem Origi-<lb/>
nale in den dreyfachen Reimen nachfolgen wollen, aber kei-<lb/>
nen Anhang dadurch bekommen: vielleicht weil &#x017F;on&#x017F;t fein<lb/>
befreytes Jeru&#x017F;alem nicht Scho&#x0364;nheiten genug gehabt, um<lb/>
&#x017F;ich Beyfall zu erwerben. Z. E. die er&#x017F;te obige Strophe<lb/>
klingt auf Deut&#x017F;ch &#x017F;o:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="318" facs="#f0346"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel.</hi></fw><lb/>
<lg type="poem"><l>Von Wehr und Waffen ich und von dem Hauptmann &#x017F;ing,</l><lb/>
<l>Der Chri&#x017F;ti werthes Grab gar ritterlich er&#x017F;tritte,</l><lb/>
<l>Mit Hand und mit Ver&#x017F;tand verrichtet er viel Ding,</l><lb/>
<l>Jn dem beru&#x0364;hmten Sieg er ma&#x0364;chtig viel erlitte.</l><lb/>
<l>Die Ho&#x0364;ll zu da&#x0364;mpfen ihn um&#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ich unterfieng,</l><lb/>
<l>Die Heyden&#x017F;chafft auf ihn um&#x017F;on&#x017F;t zu&#x017F;ammen ritte,</l><lb/>
<l>Dann &#x017F;eine Helden er, durchs Himmels Gun&#x017F;t und Macht,</l><lb/>
<l>Bey alle Creutz-Panier zu&#x017F;ammen wieder bracht.</l></lg><lb/>
<p>Die Franzo&#x017F;en pflegen au&#x017F;&#x017F;er in Sonneten und Ringel-Ge-<lb/>
dichten nicht leicht mehr als zwey Zeilen auf einander zu<lb/>
reimen. Jn jenen nehmlich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die er&#x017F;ten acht Zeilen<lb/>
nur zweyerley Reime haben, &#x017F;o daß vier ma&#x0364;nnliche und vier<lb/>
weibliche auf einander pa&#x017F;&#x017F;en. Jm Rondeau aber mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
anfa&#x0364;nglich er&#x017F;t fu&#x0364;nf, und hernach acht Zeilen, die aber durch<lb/>
einander gemi&#x017F;cht werden, einerley Reim haben. Un&#x017F;re Pro-<lb/>
&#x017F;odi&#x017F;ten haben in allen ihren Anleitungen gewie&#x017F;en, daß es<lb/>
auch bey uns angehe, dergleichen zu machen: Man &#x017F;ieht<lb/>
aber nicht, daß &#x017F;ie Liebhaber bey un&#x017F;ern Poeten finden. Es<lb/>
i&#x017F;t ein ent&#x017F;etzlicher Zwang dabey; denn man muß die Ge-<lb/>
dancken gar zu &#x017F;ehr nach die&#x017F;em kindi&#x017F;chen Schellen-Klange<lb/>
richten, und endlich kommt doch nur ein Spielwerck her-<lb/>
aus, daran &#x017F;ich nur kleine Gei&#x017F;ter belu&#x017F;tigen. Die&#x017F;e ko&#x0364;n-<lb/>
nen der Reime niemahls &#x017F;att werden, und ich glaube, daß<lb/>
man bloß ihnen zu gefallen die felt&#x017F;ame Art von Verßen er-<lb/>
dacht, die &#x017F;ich vorn und hinten, ja wohl gar auch in der<lb/>
Mitte reimen, davon man in Menantes gal. Poe&#x017F;ie E-<lb/>
xempel nach&#x017F;ehen kan. Ein ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger Poet &#x017F;ieht mit<lb/>
dem beru&#x0364;hmten Ritter Temple,<note place="foot" n="*"><hi rendition="#aq">Oeuvres melées, de la Poe&#x017F;ie.</hi></note> dem Herrn Alay, als<lb/>
Urheber der Severambi&#x017F;chen Hi&#x017F;torie, und dem Grafen<lb/>
Schafftesbury<note place="foot" n="**"><hi rendition="#aq">Characteri&#x017F;ticks of Men Manners and Times.</hi></note> die Reime als einen Uberre&#x017F;t der barbari-<lb/>
&#x017F;chen Scythen, Gothen und Celten an; die wir lieber zu<lb/>
vermindern als zu vermehren Ur&#x017F;ache ha&#x0364;tten. Er reimet<lb/>
daher in &#x017F;einen Poe&#x017F;ien &#x017F;o wenig, als es &#x017F;ich thun la&#x0364;ßt, und<lb/>
go&#x0364;nnet den Pegnitz-Scha&#x0364;fern den Vorzug alle ihre Sylben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="319" facs="#f0347"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
und Worte zu reimen, dergleichen Exempel oben <hi rendition="#aq">p.</hi> 196. vor-<lb/>
gekommen.</p><lb/>
<p>Außer dem Sylbenmaaße und den Reimen tra&#x0364;gt zum<lb/>
Wohlklange eines Verßes, der Ab&#x017F;chnitt in langen fu&#x0364;nf-<lb/>
bis &#x017F;echsfu&#x0364;ßigen Zeilen &#x017F;ehr viel bey. Die&#x017F;es i&#x017F;t gleich&#x017F;am<lb/>
ein kleiner Ruheplatz, wo man in der Aus&#x017F;prache ein we-<lb/>
nig &#x017F;tille halten, und wenn es no&#x0364;thig &#x017F;eyn &#x017F;ollte, neuen A-<lb/>
them &#x017F;cho&#x0364;pfen kan. Die Alten haben zu die&#x017F;em ihrem Ab-<lb/>
&#x017F;chnitte in Ver&#x017F;en keine gewi&#x017F;&#x017F;e Stelle be&#x017F;timmet, indem<lb/>
&#x017F;ie z. E. in Hexametris bald in dem andern, bald in dem<lb/>
dritten, bald im vierten Fuße den Ab&#x017F;chnitt machen. Zum<lb/>
Bewei&#x017F;e &#x017F;ollen mir folgende fu&#x0364;nf Zeilen Lucani dienen, die<lb/>
zunech&#x017F;t auf die oben angezogene Stelle folgen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Nec coiere pares; | alter vergentibus annis</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">In &#x017F;enium; | Iongoque togae tranquillior v&#x017F;u,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dedidicit jam pace ducem: | famaeque petitor</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Multa dare in vulgus: | totus popularibus auris</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Impelli, | plau&#x017F;uque &#x017F;ui gaudere rheatri.</hi></l></lg><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man wohl, daß in der andren und fu&#x0364;nften Zei-<lb/>
le der Ab&#x017F;chnitt in der Helfte des andern Fu&#x017F;&#x017F;es, in der er-<lb/>
&#x017F;ten und vierten in der Helfte des dritten, und in der drit-<lb/>
ten Zeile in der Helfte des vierten gemacht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Ju Virgilio und Ovidio findet man eben das, ob wohl es<lb/>
nicht zu leugnen i&#x017F;t, daß die mittlere Art viel gemeiner i&#x017F;t<lb/>
als die andern.</p><lb/>
<p>Wie nun die&#x017F;es vor den Poeten u&#x0364;beraus bequem i&#x017F;t,<lb/>
und &#x017F;elb&#x017F;t den Ver&#x017F;en eine angenehme Mannigfaltigkeit zu-<lb/>
wege bringt; &#x017F;o haben &#x017F;ich auch die Jtalia&#x0364;ner und Engel-<lb/>
la&#x0364;nder an keine andre Regel binden wollen. Aus denen<lb/>
kurtz vorhin angefu&#x0364;hrten Exempeln wird man &#x017F;olches zur<lb/>
Gnu&#x0364;ge abnehmen ko&#x0364;nnen, ja zuweilen wird man gar kei-<lb/>
nen ge&#x017F;chickten Ab&#x017F;chnitt in einem Ver&#x017F;e finden ko&#x0364;nnen.<lb/>
Die Franzo&#x017F;en hergegen, die Holla&#x0364;nder und wir Deut-<lb/>
&#x017F;chen &#x017F;ind darinn viel genauer gegangen. Jn den zehn<lb/>
und eilf-&#x017F;ylbigten Ver&#x017F;en hat man nach der vierten Sylbe<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="320" facs="#f0348"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
und in Alexandrini&#x017F;chen nach der &#x017F;ech&#x017F;ten, oder vielmehr<lb/>
gerade in der Helfte den Ab&#x017F;chnitt zu machen beliebet; und<lb/>
&#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;ndig daran gebunden. Denn was einige Stu&#x0364;m-<lb/>
per unter uns anlanget, die in einigen Gedichten &#x017F;ich ei-<lb/>
ner Jtalia&#x0364;ni&#x017F;chen Freyheit anma&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;onderlich in den<lb/>
fu&#x0364;nf-fu&#x0364;ßigen Ver&#x017F;en, den Ab&#x017F;chnitt bald nach der vierten<lb/>
bald nach der &#x017F;ech&#x017F;ten Sylbe, bald auch wohl gar nicht ge-<lb/>
macht; &#x017F;o u&#x0364;berla&#x0364;ßt man die&#x017F;elbe ihrem Eigen&#x017F;inne und dem<lb/>
Ge&#x017F;po&#x0364;tte der Schu&#x0364;ler, die den Ubelklang &#x017F;olcher Zeilen &#x017F;o-<lb/>
gleich wahrnehmen. Es klingt noch einmahl &#x017F;o gut, wenn<lb/>
man &#x017F;elb&#x017F;t durch die Worte und den Sinn des Dichters,<lb/>
allezeit an einer gewi&#x017F;&#x017F;en Stelle, etwas inne zu halten ge-<lb/>
no&#x0364;thiget wird, ohne daß der Ver&#x017F;tand zerri&#x017F;&#x017F;en werden,<lb/>
oder der Wortfu&#x0364;gung zuviel ge&#x017F;chehen darf. Es i&#x017F;t daher<lb/>
ein Ubel&#x017F;tand, wenn in der er&#x017F;ten Helfte des Verßes ein<lb/>
Beywort an dem Ab&#x017F;chnitte &#x017F;teht, da inde&#x017F;&#x017F;en das Nenn-<lb/>
wort, &#x017F;o dazu geho&#x0364;rt, allerer&#x017F;t in der andern Helfte folget.<lb/>
Z. E. wenn ich &#x017F;chriebe:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die unvergleichlichen | Poeten un&#x017F;rer Zeiten &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Hier trennet der Ab&#x017F;chnitt ein paar Wo&#x0364;rter und Begriffe,<lb/>
&#x017F;o zu&#x017F;ammen geho&#x0364;ren, welches &#x017F;ehr unangenehm fa&#x0364;llt; und<lb/>
gleichwohl i&#x017F;t Be&#x017F;&#x017F;ern ein &#x017F;olcher gedehnter Vers entfah-<lb/>
ren:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>O unerbittliches Verha&#x0364;ngniß meiner Jahre.</l></lg><lb/>
<p>der gewiß nicht ein Haar be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t als der obige. Aus<lb/>
gleicher Ur&#x017F;ache hat mir folgender Vers eben die&#x017F;es Poeten<lb/>
niemahls gefallen wollen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Die GOtt und ihrem Mann | getreue&#x017F;te Calli&#x017F;te &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Hier i&#x017F;t ebenfalls die er&#x017F;te Helfte des &#x017F;o langge&#x017F;treckten Bey-<lb/>
wortes zur Calli&#x017F;te, durch den Ab&#x017F;chnitt zertrennet worden;<lb/>
&#x017F;o daß man mit Wiederwillen da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tille halten muß,<lb/>
wo man noch nichts rechtes dencken kan. Gantz be&#x017F;ondre<lb/>
Regeln kan man inde&#x017F;&#x017F;en von allen Fehlern, die hier be-<lb/>
gangen werden, nicht geben. Ein jeder muß nach &#x017F;einem<lb/>
eigenen Geho&#x0364;r &#x017F;ich aus den Schrifften der reine&#x017F;ten Poe-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="321" facs="#f0349"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
ten einen guten Ge&#x017F;chmack zuwege bringen, um &#x017F;elb&#x017F;t zu ent-<lb/>
&#x017F;cheiden, was wohl oder u&#x0364;bel klinget.</p><lb/>
<p>Jch komme auf die Schluß-Puncte gantzer Sa&#x0364;tze, wel-<lb/>
che gewiß &#x017F;ehr viel zum Wohlklange eines Gedichtes bey-<lb/>
tragen, wenn &#x017F;ie auf bequeme Stellen fallen. Vors er&#x017F;te<lb/>
i&#x017F;t es wohl gewiß, daß ein &#x017F;olcher Still&#x017F;tand &#x017F;ich am be&#x017F;ten<lb/>
an das Ende gantzer Zeilen &#x017F;chickt. Z. E.</p><lb/>
<cit><quote>Mein Morgen i&#x017F;t vorbey, die Kindheit meiner Tage:<lb/>
Wie ich den hingebracht, das weiß ich &#x017F;elber nicht.<lb/>
<hi rendition="#et">Canitz.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ieht man wohl, daß beyde Zeilen einen vo&#x0364;lligen Ver-<lb/>
&#x017F;tand in &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, und al&#x017F;o am Ende einen Ruhepunct<lb/>
erfordern. Das klingt nun &#x017F;onderlich in die&#x017F;er Art von<lb/>
Ver&#x017F;en, wo ma&#x0364;nnliche und weibliche Reime wech&#x017F;elswei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;tehen, und die wir hernach Elegien nennen werden, u&#x0364;ber-<lb/>
aus angenehm: woher es denn kommt, daß auch die Al-<lb/>
ten, z. E. Ovidius, Tibullus, Propertius die&#x017F;e Regel aufs ge-<lb/>
naue&#x017F;te beobachtet haben. Wenn aber mein Poet fort-<lb/>
fa&#x0364;hrt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Mein Mittag i&#x017F;t vorbey, der ungefehr die Wage</l><lb/>
<l>Des matten Lebens hielt. HErr! geh nicht ins Gericht.</l></lg><lb/>
<p>So ho&#x0364;rt wohl ein jeder, daß die&#x017F;es &#x017F;chon &#x017F;o anmuthig nicht<lb/>
klingt, weil der Still&#x017F;tand nicht am Ende der Zeile, &#x017F;on-<lb/>
dern in der Helfte der folgenden er&#x017F;t erfolget. Doch da<lb/>
hier mit der vierten Zeile gleichwohl der Ver&#x017F;tand &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et, &#x017F;o geht dergleichen Kleinigkeit auch in Elegien noch hin.<lb/>
Das aber i&#x017F;t unertra&#x0364;glich, wenn man aus der vierten Zeile<lb/>
in die&#x017F;er Art ver&#x017F;chrenckter Ver&#x017F;e den Sinn noch bis in die<lb/>
fu&#x0364;nfte ziehet. Mir fa&#x0364;llt kein Exempel davon bey, und ich<lb/>
mag nicht lange mit &#x017F;uchen zubringen; darum mag &#x017F;ich ein<lb/>
jeder &#x017F;elb&#x017F;t dergleichen anmercken und &#x017F;ein Geho&#x0364;r zu Rathe<lb/>
ziehen. Jch bin ver&#x017F;ichert, daß nichts &#x017F;cho&#x0364;ner klingt, als<lb/>
wenn in Elegien Zeile vor Zeile, oder doch ho&#x0364;ch&#x017F;tens zwey<lb/>
und zwey Zeilen einen vollen Ver&#x017F;tand in &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="322" facs="#f0350"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
und entweder einen Punct oder doch ein Colon am Ende<lb/>
leiden.</p><lb/>
<p>Gantz anders verha&#x0364;lt &#x017F;ichs im Deut&#x017F;chen mit un&#x017F;ern<lb/>
heroi&#x017F;chen Verßen, wo man die Reime nicht trennet. Zwar<lb/>
haben wir die Freyheit der Lateiner und Griechen nicht,<lb/>
welche den Punct u&#x0364;berall hinbringen konnten. Exempel<lb/>
darf ich von einer &#x017F;o klaren Sache nicht anfu&#x0364;hren, denn<lb/>
man wird &#x017F;ie auf allen Bla&#x0364;ttern der Poeten, &#x017F;onderlich<lb/>
aber Horatii antreffen. Daher verwirft man heute zu<lb/>
Tage, was un&#x017F;re Alten in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke &#x017F;ich heraus ge-<lb/>
nommen. Z. E. Lohen&#x017F;tein in der Cleopatra <hi rendition="#aq">V</hi>ten Handl.<lb/>
<hi rendition="#aq">I.</hi> Auftr. la&#x0364;ßt die Ko&#x0364;nigin &#x017F;agen:</p><lb/>
<cit><quote>Wa&#x017F;cht &#x017F;ieben Tag euch nicht. Um&#x017F;chra&#x0364;nckt die Todten-Ki&#x017F;te<lb/>
Mit Eppich. Ziehet Sa&#x0364;ck an&#x017F;tatt Dama&#x017F;ten an.</quote></cit><lb/>
<p>Und bald hernach in der&#x017F;elben Scene &#x017F;agt Beli&#x017F;ar:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Serapens Tempel gla&#x0364;ntzt</hi><lb/>
Voll Feuer. Das Altar der J&#x017F;is i&#x017F;t bekra&#x0364;ntzt<lb/>
Mit Myrthen. Und das Volck &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Das klingt nun wohl freylich nicht &#x017F;cho&#x0364;n, und man hat<lb/>
Ur&#x017F;ache gehabt in neuern Gedichten &#x017F;ich vor &#x017F;olchen Freyhei-<lb/>
ten in acht zu nehmen. Doch haben wir uns auch &#x017F;o genau<lb/>
nicht binden wollen, als die Franzo&#x017F;en, welche niemals anders-<lb/>
wo als am Ende der Zeilen einen Schluß-Punct leiden.<lb/>
Un&#x017F;re be&#x017F;te und rein&#x017F;te Poeten haben &#x017F;ichs niemahls verbo-<lb/>
ten, den Ver&#x017F;tand in heroi&#x017F;chen Verßen bis an den Ab&#x017F;chnitt<lb/>
einer folgenden Zeile zu ziehen. Jch will nur Amthorn und<lb/>
Gu&#x0364;nthern zum Bewei&#x017F;e anfu&#x0364;hren, die gewiß in der Rei-<lb/>
nigkeit ohne Tadel &#x017F;ind. Der er&#x017F;te will in der Uber&#x017F;etzung<lb/>
aus Virgils Eneis von den Mu&#x017F;en wi&#x017F;&#x017F;en,</p><lb/>
<cit><quote>Warum Junonens Zorn durch ihres Eifers Macht<lb/>
Auch &#x017F;elb&#x017F;t die Fro&#x0364;mmigkeit in &#x017F;olche Noth gebracht,<lb/>
Jn &#x017F;o geha&#x0364;ufte Noth? J&#x017F;t das auch wohl zu loben,<lb/>
Daß &#x017F;elb&#x017F;t die Go&#x0364;tter &#x017F;o vor Wuth und Rache toben.</quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="323" facs="#f0351"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart.</hi></fw><lb/>
<p>Und Gu&#x0364;nther in dem Lob-Gedichte auf Augu&#x017F;tum, &#x017F;chreibt<lb/>
von der Ge&#x017F;chwindigkeit im Dichten:</p><lb/>
<cit><quote>Dies kan Lucil, ich auch. Allein ich &#x017F;eh und weiß,<lb/>
Wieviel Ver&#x017F;tand und Witz, Gedult und Zeit und Fleiß<lb/>
Ein tu&#x0364;chtig Werck begehrt, &#x017F;o Kluge lu&#x0364;&#x017F;tern machen,<lb/>
Der Lorbern wu&#x0364;rdig &#x017F;eyn, der Neider Grimm verlachen<lb/>
Und ewig leben &#x017F;oll.</quote></cit><lb/>
<p>Wenn man &#x017F;ich nun die&#x017F;er Freyheit mit Maaßen bedienet,<lb/>
denn kan man es uns vor keinen Fehler anrechnen. Wir<lb/>
halten dadurch das Mittel zwi&#x017F;chen dem Zwange der Fran-<lb/>
zo&#x017F;en, und der gar zu gro&#x017F;&#x017F;en Frechheit der Jtalia&#x0364;ner und<lb/>
Engla&#x0364;nder, die es in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke den alten Lateinern<lb/>
nachthun.</p><lb/>
<p>Was endlich im Deut&#x017F;chen die Oden anlangt, &#x017F;o ge-<lb/>
ho&#x0364;rt vors er&#x017F;te dazu, daß &#x017F;ich mit jeder Strophe der volle<lb/>
Ver&#x017F;tand &#x017F;chließe. Die alten Lateiner haben &#x017F;ich daran<lb/>
auch nicht gebunden. Jn den mei&#x017F;ten Oden Horatii hen-<lb/>
gen etliche Strophen &#x017F;o an einander, daß man an dem En-<lb/>
de der einen gar nicht &#x017F;tille &#x017F;tehen kan. Da mo&#x0364;chte ich<lb/>
nun gerne wi&#x017F;&#x017F;en, wie das nach ihrer Mu&#x017F;ic im Singen<lb/>
geklungen. Bey uns klingt es nicht, wie wir aus etlichen<lb/>
altfra&#x0364;ncki&#x017F;chen Kirchen-Liedern &#x017F;ehen. Allein das i&#x017F;t noch<lb/>
nicht genug. Wenn die Strophen mehr als vier Zeilen<lb/>
haben, &#x017F;o kommt auch wohl mehr als ein Punct in der&#x017F;elben<lb/>
vor; und da fragt &#x017F;ichs, ob er u&#x0364;berall &#x017F;tehen ko&#x0364;nne? Am<lb/>
Ende jeder Zeile zwar kan es niemanden gewehrt werden,<lb/>
den Ver&#x017F;tand zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en: Allein au&#x017F;&#x017F;er dem giebt es in<lb/>
jeder Art der Abwech&#x017F;elung von Zeilen gewi&#x017F;&#x017F;e Stellen, wo<lb/>
die Puncte fu&#x0364;rnehmlich hingeho&#x0364;ren. Doch das geho&#x0364;rt ei-<lb/>
gentlich ins Capitel von Oden.</p><lb/>
<p>Dies i&#x017F;t nun das allgemeine, &#x017F;o ich vom Wohlklange<lb/>
der Poeti&#x017F;chen Schreibart u&#x0364;berhaupt habe &#x017F;agen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Be&#x017F;ondre Anmerckungen muß &#x017F;ich ein jeder &#x017F;elb&#x017F;t machen.<lb/>
Die gemeinen Regeln von der Pro&#x017F;odie und den Reimen ha-<lb/>
be ich hier nicht abhandeln wollen. Sie &#x017F;tehen in &#x017F;o viel hun-<lb/>
dert Hand-Bu&#x0364;chern, und ich &#x017F;etze zum voraus, daß man &#x017F;ich<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 2</fw><fw type="catch" place="bottom">die&#x017F;el-</fw><lb/>
<pb n="324" facs="#f0352"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XII.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
die&#x017F;elben bekannt gemacht, ehe man mein Buch le&#x017F;en will.<lb/>
Jch habe nur den Grund von demjenigen anzeigen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
was andre weitla&#x0364;uftiger vorge&#x017F;chrieben. Und al&#x017F;o &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e<lb/>
ich mit die&#x017F;em Capitel den er&#x017F;ten Theil meiner Dichtkun&#x017F;t,<lb/>
darinn ich nach einer hi&#x017F;tori&#x017F;chen Einleitung im <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel, den<lb/>
Poeten &#x017F;elb&#x017F;t im <hi rendition="#aq">II</hi> und <hi rendition="#aq">III</hi>ten Capitel be&#x017F;chrieben; im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten<lb/>
das We&#x017F;en der Poe&#x017F;ie d. i. die Nachahmung und &#x017F;onderlich<lb/>
die Fabel erkla&#x0364;ret, und im <hi rendition="#aq">V</hi> und <hi rendition="#aq">VI</hi>ten ihre fu&#x0364;rnehm&#x017F;te Ei-<lb/>
gen&#x017F;chafften gewie&#x017F;en. Jn allen folgenden Capiteln habe<lb/>
ich die Mittel, wodurch die Poeti&#x017F;che Nachahmung ge&#x017F;chieht,<lb/>
neb&#x017F;t ihrem rechten Gebrauch und Misbrauch angezeiget:<lb/>
das i&#x017F;t, ich habe die Poeti&#x017F;che Schreibart, nach ihren Fehlern<lb/>
und Scho&#x0364;nheiten entdecket. Das waren nun allgemeine<lb/>
<hi rendition="#c">Lehren: Jm folgenden Theile wollen wir die be&#x017F;ondern<lb/>
Gattungen, der bey uns u&#x0364;blichen Gedichte<lb/>
vor die Hand nehmen.</hi></p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Ver-</hi></fw><lb/>
<pb n="[325]" facs="#f0353"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Ver&#x017F;uch<lb/>
einer<lb/>
Criti&#x017F;chen Dichtkun&#x017F;t.<lb/>
Anderer<lb/>
Be&#x017F;onderer Theil.</hi></head><lb/>
<pb n="[326]" facs="#f0354"/>
<pb n="[327]" facs="#f0355"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das er&#x017F;te Capitel.<lb/>
Von Oden, oder Liedern.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Jr folgen der Ordnung der Natur. Oben<lb/>
i&#x017F;t erwie&#x017F;en worden, daß die Mu&#x017F;ic zu Erfin-<lb/>
dung der Poe&#x017F;ie den er&#x017F;ten Anlaß gegeben.<lb/>
Die er&#x017F;ten Dichter haben lauter Mu&#x017F;icali&#x017F;che<lb/>
Texte gemacht, und die&#x017F;elben den Leuten vor-<lb/>
ge&#x017F;ungen. Die Lieder &#x017F;ind al&#x017F;o die a&#x0364;lte&#x017F;te Gattung der Ge-<lb/>
dichte, und wir ko&#x0364;nnen mit gutem Grunde von den&#x017F;elben den<lb/>
Anfang machen.</p><lb/>
<p>Weil ein Lied muß ko&#x0364;nnen ge&#x017F;ungen werden, &#x017F;o geho&#x0364;rt<lb/>
eine Melodie dazu, und weil der Text und die Mu&#x017F;ic &#x017F;ich zu<lb/>
einander &#x017F;chicken &#x017F;ollen, &#x017F;o muß &#x017F;ich eins nach dem andern rich-<lb/>
ten. Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich aber leicht, daß &#x017F;ich zuweilen die Poe&#x017F;ie<lb/>
nach der Wei&#x017F;e; zuweilen aber die Wei&#x017F;e nach der Melodie<lb/>
bequemen wird, nachdem entweder jenes oder die&#x017F;es am er-<lb/>
&#x017F;ten fertig gewe&#x017F;en. Zwar die alten Poeten, weil &#x017F;ie zugleich<lb/>
auch Sa&#x0364;nger waren, und weder in einem noch dem andern<lb/>
Stu&#x0364;cke gar zu viel Regeln wu&#x017F;ten, mo&#x0364;gen wohl zuweilen aus<lb/>
dem Stegreife gantz neue Lieder ge&#x017F;ungen haben, davon vor-<lb/>
her weder die Melodie noch der Text bekannt gewe&#x017F;en. Sie<lb/>
nahmen es weder in der La&#x0364;nge der Zeilen, noch in dem Sylben-<lb/>
maaße &#x017F;o genau; und konnten auch leicht &#x017F;oviel Tho&#x0364;ne dazu<lb/>
finden, daß es einem Ge&#x017F;ange a&#x0364;hnlich wurde. Jch habe &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
einen alten Mei&#x017F;ter&#x017F;a&#x0364;nger, der ein Mu&#x017F;icus und Poet zugleich<lb/>
&#x017F;eyn wollte, in gro&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften zur Lu&#x017F;t, auf jeden ins<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 4</fw><fw type="catch" place="bottom">be&#x017F;on-</fw><lb/>
<pb n="328" facs="#f0356"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
be&#x017F;ondere ein gantz neues Lied &#x017F;ingen ho&#x0364;ren. Er dichtete und<lb/>
componirte al&#x017F;o aus dem Stegreife; wie man theils aus den<lb/>
Knittelverßen, theils aus der Melodie leicht ho&#x0364;ren konnte.<lb/>
So kan man &#x017F;ich denn auch die a&#x0364;lte&#x017F;ten Poeten einbilden. Jh-<lb/>
re Texte waren &#x017F;o ungebunden als ihre Melodien; und wenn<lb/>
wir in Kirchen den Lobge&#x017F;ang Maria&#x0364; oder das Lied Simeons<lb/>
&#x017F;ingen, &#x017F;o ko&#x0364;nnen wir uns leicht vor&#x017F;tellen, wie &#x017F;olches mag<lb/>
geklungen haben.</p><lb/>
<p>Doch von die&#x017F;en er&#x017F;ten Liedern i&#x017F;t hier nicht mehr die Fra-<lb/>
ge. Man hat &#x017F;ie allma&#x0364;hlich regelma&#x0364;ßiger zu machen ange-<lb/>
fangen, und theils die Texte, theils die Melodien gebe&#x017F;&#x017F;ert.<lb/>
Man er&#x017F;and gewi&#x017F;&#x017F;e Wei&#x017F;en, die &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n ins Geho&#x0364;r fie-<lb/>
len, und bemu&#x0364;hte &#x017F;ich, die&#x017F;elben nicht wieder zu verge&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Der Text ward darnach eingerichtet; und das war ein Lied<lb/>
von einer Strophe. Wollte der Poet noch mehr Einfa&#x0364;lle<lb/>
und Gedancken ausdru&#x0364;cken, &#x017F;o hub er &#x017F;eine Melodie von for-<lb/>
ne wieder an, und weil &#x017F;eine Verße &#x017F;ich auch darnach richten<lb/>
mu&#x017F;ten, &#x017F;o ent&#x017F;tund abermahl eine Strophe, die der er&#x017F;ten<lb/>
ohngefa&#x0364;hr a&#x0364;hnlich war. Und damit fuhr man &#x017F;o lange fort,<lb/>
bis das Lied lang genung &#x017F;chien, oder der Dichter nichts mehr<lb/>
zu &#x017F;agen hatte.</p><lb/>
<p>Die er&#x017F;ten Melodien werden meines Erachtens nur<lb/>
auf eine Zeile gelanget haben, und in der andern hat man &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chon wiederholen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Hernach hat man &#x017F;ie etwa auf<lb/>
zwey Verße verla&#x0364;ngert; und dabey werden &#x017F;onderlich un-<lb/>
&#x017F;re Vorfahren, die eine gereimte Poe&#x017F;ie liebten, geblieben<lb/>
&#x017F;eyn; weil wir &#x017F;on&#x017F;t keine Spuren von abgetheilten Stro-<lb/>
phen bey ihnen finden. Zwey Zeilen machten al&#x017F;o einen<lb/>
Vers, darauf &#x017F;ie eine Melodie hatten; alsdenn huben &#x017F;ie<lb/>
die&#x017F;elbe von neuem wieder an. Die Griechen aber waren<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Sa&#x0364;nger und Spielleute, und erfunden al&#x017F;o be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Melodien, die &#x017F;ich auf vier, fu&#x0364;nf, &#x017F;echs, auch nach Gelegenheit<lb/>
auf mehr Zeilen er&#x017F;treckten: wie man aus ihren Poeten &#x017F;ieht.<lb/>
Dadurch wurden auch die Poeti&#x017F;chen Strophen la&#x0364;nger, die<lb/>
&#x017F;ie denn unter &#x017F;ich einander gleich machten; weil man am<lb/>
Ende der einen, die Melodie wieder von Anfang anheben<lb/>
mu&#x017F;te. Das Wort &#x03C2;&#x03C1;&#x03BF;&#x03C6;&#x03B7; zeigt &#x017F;olches zur Gnu&#x0364;ge, weil<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">es</fw><lb/>
<pb n="329" facs="#f0357"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
es von &#x03C2;&#x03C1;&#x03B5;&#x03C6;&#x03C9; ich kehre um, &#x017F;einen Ur&#x017F;prung hat, und eine<lb/>
<hi rendition="#fr">Wiederkehr</hi> bedeutet. Wenn man es einen Vers heißt,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es eben &#x017F;o viel; weil <hi rendition="#aq">ver&#x017F;us</hi> von <hi rendition="#aq">vertere</hi> hergeleitet wird.<lb/>
Jch weiß wohl, daß man andre Erkla&#x0364;rungen von die&#x017F;em<lb/>
Lateini&#x017F;chen Worte giebt. Z. E. Weil man offt was a&#x0364;n-<lb/>
dern, verkehren oder ver&#x017F;etzen mu&#x0364;&#x017F;te, wenn man Verße macht.<lb/>
Allein das &#x017F;ind Wort&#x017F;piele. Be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t es noch wenn man<lb/>
&#x017F;agt, das Umkehren im Schreiben am Ende einer Zeile, habe<lb/>
die&#x017F;en Lateini&#x017F;chen Nahmen zuwege gebracht. Denn wir<lb/>
finden bey den Alten, daß &#x017F;ie auch die Zeilen pro&#x017F;ai&#x017F;cher<lb/>
Schrifften Verße genennet. Das ko&#x0364;mmt aber auf eins<lb/>
mit dem obigen hinaus. Die Homeri&#x017F;chen Zeilen &#x017F;ind Ver-<lb/>
ße, in die&#x017F;em Ver&#x017F;tande; und &#x017F;ind es auch nach meinem<lb/>
Sinne, weil man alle Zeilen nach einer und der&#x017F;elben Melo-<lb/>
die ge&#x017F;ungen, und al&#x017F;o die&#x017F;elbe Ge&#x017F;angwei&#x017F;e immer von neu-<lb/>
em wieder angefangen.</p><lb/>
<p>Die Strophen einer Ode mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en al&#x017F;o auch bey un&#x017F;rer<lb/>
heutigen ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Mu&#x017F;ic, eine gewi&#x017F;&#x017F;e La&#x0364;nge und Anzahl<lb/>
der Zeilen beybehalten, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e Melo-<lb/>
die &#x017F;ollen &#x017F;ingen la&#x017F;&#x017F;en. So habens die Griechen und Ro&#x0364;-<lb/>
mer gemacht, und &#x017F;o machens auch heute zu Tage alle Na-<lb/>
tionen. Nur die Pindari&#x017F;chen Oden machen hier eine<lb/>
Ausnahm. Die beyden er&#x017F;ten Strophen der&#x017F;elben, die wir<lb/>
den Satz und Gegen-Satz nennen, &#x017F;ind zwar einander voll-<lb/>
kommen a&#x0364;hnlich, aber die dritte &#x017F;chickt &#x017F;ich nicht mehr dazu.<lb/>
Folglich &#x017F;chließe ich daraus, daß man dazu zweyerley Melo-<lb/>
dien ge&#x017F;ungen habe, eine zu anfangs zweymahl, die andere<lb/>
zum Be&#x017F;chluß nur einmahl; welches gewiß &#x017F;o u&#x0364;bel nicht<lb/>
klingen kan. Exempel &#x017F;olcher Oden kan man in Opitzen und<lb/>
andern Deut&#x017F;chen finden. Jch will aber ein eigenes her&#x017F;etzen.</p><lb/>
<lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Strophe, oder Satz.</hi></head><lb/>
<l>Edler Pindar! deine Lieder</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;llen noch den Helicon;</l><lb/>
<l>Und der &#x017F;u&#x0364;ßen Seyten Thon</l><lb/>
<l>Schallt noch um den Pindus wieder.</l><lb/>
<l>Doch wer kan in tiefen Stra&#x0364;uchen.</l><lb/>
<l>Wo nur Pan, um Mitternacht,</l><lb/>
<l>Bey den wilden Faunen wacht,</l><lb/>
<l>Deinen hohen Gei&#x017F;t erreichen!</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Anti-</fw><lb/>
<pb n="330" facs="#f0358"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Anti&#x017F;trophe, Gegen&#x017F;atz.</hi></head><lb/>
<l>Flaccus &#x017F;elber muß bekennen;</l><lb/>
<l>Deinen Spuren nachzugehn</l><lb/>
<l>Sey ein freches Unter&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Ein verwegnes Stu&#x0364;ck zu nennen.</l><lb/>
<l>Traut der Ro&#x0364;mer &#x017F;einen Schwingen,</l><lb/>
<l>Schon &#x017F;o wenig Kra&#x0364;fte zu;</l><lb/>
<l>O! wer &#x017F;ingt denn &#x017F;o wie du?</l><lb/>
<l>O! was wird es mir gelingen?</l></lg><lb/>
<lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Epodos, Schluß-Satz.</hi></head><lb/>
<l>So &#x017F;piel ich denn in &#x017F;tillen Gru&#x0364;nden</l><lb/>
<l>Mein unge&#x017F;timmtes Haberrohr.</l><lb/>
<l>Und will mir in der Hirten Chor</l><lb/>
<l>Nur Epheu um die Schla&#x0364;fe winden.</l><lb/>
<l>Wenn ich kein Pindar werden kan;</l><lb/>
<l>So &#x017F;ing und &#x017F;piel ich wie Sylvan.</l></lg><lb/>
<p>Wenn die Oden nicht eben zum Singen gemacht wer-<lb/>
den, oder auch von zweyen Cho&#x0364;ren gegeneinander als ein Ge-<lb/>
&#x017F;pra&#x0364;che ge&#x017F;ungen werden &#x017F;ollen, &#x017F;o kan man auch Strophen<lb/>
von zweyerley Art mit einander abwech&#x017F;eln, und &#x017F;ie nach<lb/>
zwey ver&#x017F;chiedenen Melodien in die Mu&#x017F;ic &#x017F;etzen la&#x017F;&#x017F;en. Am-<lb/>
thor hat p. 187 und 188 &#x017F;einer Gedichte ein &#x017F;olches Exempel<lb/>
gegeben, und man &#x017F;ingt auch an gewi&#x017F;&#x017F;en Orten das Lied:<lb/>
<hi rendition="#fr">Nun laßt uns den Leib begraben;</hi> auf die Art, daß nach<lb/>
Endigung einer jeden Strophe, ein Sa&#x0364;nger, im Nahmen<lb/>
des Seeligver&#x017F;torbenen, einen Vers von dem Liede: <hi rendition="#fr">Ge-<lb/>
habt euch wohl, ihr meine Freund;</hi> darzwi&#x017F;chen &#x017F;ingt.<lb/>
Wie nun die&#x017F;es &#x017F;ehr angenehm klinget, al&#x017F;o wundert michs<lb/>
daß man nicht mehr &#x017F;olche Wech&#x017F;el-Oden, wie man &#x017F;ie nen-<lb/>
nen ko&#x0364;nnte, &#x017F;o wohl in gei&#x017F;tlichen und weltlichen Stu&#x0364;cken<lb/>
eingefu&#x0364;hret.</p><lb/>
<p>Die Alten pflegten bey dem Ende einer jeden Strophe<lb/>
den vo&#x0364;lligen Ver&#x017F;tand nicht allemahl zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, wie man<lb/>
aus Horatii Oden &#x017F;ehen kan. Bey uns aber hat mans mit<lb/>
gutem Grunde eingefu&#x0364;hrt, und es klingt gewiß noch einmahl<lb/>
&#x017F;o gut, als wenn man das Ende eines angefangenen Satzes<lb/>
er&#x017F;t in der folgenden Strophe &#x017F;uchen mu&#x0364;&#x017F;te. Ja man be-<lb/>
mu&#x0364;ht &#x017F;ich auch den Schluß eines Verßes allezeit nachdru&#x0364;ck-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lich</fw><lb/>
<pb n="331" facs="#f0359"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
lich und &#x017F;innreich zu machen. Nicht eben, als wenn alle-<lb/>
mahl eine Epigrammati&#x017F;che Spitzfu&#x0364;ndigkeit darinn &#x017F;tecken<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te; die&#x017F;es wu&#x0364;rde zu geku&#x0364;n&#x017F;telt &#x017F;eyn, und &#x017F;ehr gezwungen<lb/>
klingen: &#x017F;ondern daß nur die letzte Zeile nicht kalt und matt<lb/>
abfalle, und al&#x017F;o das vorhergehende Feuer gleich&#x017F;am da&#x0364;mpfe.<lb/>
Eben deswegen klingt es am Schlu&#x017F;&#x017F;e der Strophen &#x017F;ehr &#x017F;elten<lb/>
gut, wenn die letzte Zeile vor &#x017F;ich einen eigenen Satz macht,<lb/>
der mit der vorhergehenden, wenigen, oder gar keinen Zu&#x017F;am-<lb/>
menhang hat. Es i&#x017F;t allezeit be&#x017F;&#x017F;er, wenn die letzten Zeilen<lb/>
hu&#x0364;b&#x017F;ch in einem hintereinander fortrollen, daß man im Le&#x017F;en<lb/>
nicht eher &#x017F;tille halten oder aufho&#x0364;ren kan, als am Ende der<lb/>
gantzen Strophe. Z. E. Wenn Canitz in der Ode auf &#x017F;eine<lb/>
Doris &#x017F;inget:</p><lb/>
<cit><quote>Soll ich meine Doris mi&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Hat &#x017F;ie mir der Tod entri&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
Oder bringt die Phanta&#x017F;ey<lb/>
Mir vielleicht ein Schrecken bey?<lb/>
Lebt &#x017F;ie? Nein, &#x017F;ie i&#x017F;t ver&#x017F;chwunden.<lb/>
Meine Doris deckt ein Grab.<lb/>
Reiß, Verha&#x0364;ngnis, meinen Stunden<lb/>
Unge&#x017F;a&#x0364;umt den Faden ab.</quote></cit><lb/>
<p>So &#x017F;ieht man wohl, daß der Schluß deswegen &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n klappt,<lb/>
weil die zwo letzten Zeilen in einem Stu&#x0364;cke fortlaufen. Doch<lb/>
muß man hiervon eine Ausnahme machen; denn zuweilen<lb/>
erlaubet ein hefftiger Affect auch einen kurtzen und abgebro-<lb/>
chenen Spruch am Ende. Als z. E.</p><lb/>
<cit><quote>Ein Ju&#x0364;ngling, de&#x017F;&#x017F;en hoher Gei&#x017F;t<lb/>
Aus Augen, Mund und We&#x017F;en lachte,<lb/>
Der offt das Alter &#x017F;tutzig machte,<lb/>
Das &#x017F;on&#x017F;t der Jugend Lehrer hei&#x017F;t:<lb/>
Der un&#x017F;rer Welt zu Nutz gebohren,<lb/>
Der Seinen Zier und Frende war,<lb/>
Betritt die &#x017F;chwarze Todten-Baar:<lb/>
Gewiß, das heißt zu viel verlohren! <hi rendition="#et">Amthor.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Was &#x017F;on&#x017F;t die andern Schlußpuncte in der Mitte einer<lb/>
Strophe anlangt, &#x017F;o muß man darinn einen be&#x017F;ondern Wohl-<lb/>
klang beobachten. Jn den beyden angefu&#x0364;hrten Exempeln<lb/>
achtzeiligter Strophen mu&#x017F;te nothwendig an der vierten Zei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">le</fw><lb/>
<pb n="332" facs="#f0360"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
le ein Punct &#x017F;tehen; und es wu&#x0364;rde &#x017F;ehr u&#x0364;bel geklungen ha-<lb/>
ben, wenn man den Sinn bis in die fu&#x0364;nfte Zeile gezogen ha&#x0364;tte.<lb/>
Wa&#x0364;re aber die Ver&#x017F;chra&#x0364;nckung der Reime derge&#x017F;talt gewe-<lb/>
&#x017F;en, als in folgender Strophe von &#x017F;echs Zeilen:</p><lb/>
<cit><quote>Auf! ihr klugen Pierinnen,<lb/>
La&#x017F;&#x017F;et uns ein Lied beginnen,<lb/>
Einem Helden, der euch liebt;<lb/>
Der bey &#x017F;einen &#x017F;cho&#x0364;nen Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Welche &#x017F;ich hierum ergie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Uns auch eine Stelle giebt. <hi rendition="#et">Opitz.</hi></quote></cit><lb/>
<p>So ha&#x0364;tte nach der dritten Zeile der Ver&#x017F;tand vollkommen<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;o auch in andern Arten allezeit anders.</p><lb/>
<p>Die Zeilen in den Oden do&#x0364;rfen nicht alle von einer La&#x0364;n-<lb/>
ge &#x017F;eyn. Man kan allerley Vermi&#x017F;chungen von drey, vier,<lb/>
fu&#x0364;nf ja &#x017F;echsfu&#x0364;ßigen Verßen in der er&#x017F;ten Strophe machen,<lb/>
und darf nur das Geho&#x0364;r zu Rathe ziehen, ob &#x017F;ie wohl klingen.<lb/>
daraus ent&#x017F;tehen nun unzehliche Gattungen der Oden, die<lb/>
doch dem Sylbenmaße nach, nur entweder jambi&#x017F;ch oder tro-<lb/>
cha&#x0364;i&#x017F;ch &#x017F;ind. Z. E. Opitz hat folgende Art:</p><lb/>
<cit><quote>Jhr &#x017F;chwarzen Augen ihr, und du o &#x017F;chwartzes Haar<lb/>
Der fri&#x017F;chen Flavien, die vor mein Herze war,<lb/>
Auf die ich pflag zu richten,<lb/>
Mehr als ein Wei&#x017F;er &#x017F;oll,<lb/>
Mein Schreiben, Thun und Dichten,<lb/>
Gehabt euch ewig wohl.</quote></cit><lb/>
<p>Doch ich mu&#x0364;&#x017F;te etliche Schocke her&#x017F;etzen, wenn ich nur<lb/>
die be&#x017F;ten wehlen wollte. Jn Weidners Uber&#x017F;etzungen von<lb/>
Horatii Oden kan man unzehlige Gattungen finden, und &#x017F;ich<lb/>
die be&#x017F;ten davon wehlen. Ja auch im Hu&#x0364;bner&#x017F;chen Hand-<lb/>
buche kan man &#x017F;ich zur Noth eine Menge mo&#x0364;glicher Vera&#x0364;n-<lb/>
derungen von trocha&#x0364;i&#x017F;chen und jambi&#x017F;chen Strophen bekannt<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>Die Materien, &#x017F;o in Oden vorkommen ko&#x0364;nnen, &#x017F;ind fa&#x017F;t<lb/>
unzehlig, obgleich im Anfange die Lieder nur zum Ausdrucke<lb/>
der Affecten gebraucht worden. Die&#x017F;er er&#x017F;ten Erfindung<lb/>
zufolge, wu&#x0364;rde man nur traurige, lu&#x017F;tige und verliebte Lieder<lb/>
machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Aber nach der Zeit hat man &#x017F;ich daran nicht<lb/>
gebunden; &#x017F;ondern kein Bedencken getragen, alle mo&#x0364;gliche<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ar-</fw><lb/>
<pb n="333" facs="#f0361"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
Arten von Gedancken in Oden zu &#x017F;etzen. Zwar Horatii Re-<lb/>
gel nach wu&#x0364;rden nur wenige Cla&#x017F;&#x017F;en darinnen vorkommen.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Mu&#x017F;a dedit fidibus Diuos, puerosque diuorum,<lb/>
Et pugilem victorem, &amp; equum certamine primum<lb/>
Et junenum curas, &amp; libera vina referre.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Aber &#x017F;eine Exempel zeigen, daß er es dabey nicht bewenden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, indem er wohl &#x017F;o gar Briefe in Form der Oden ge-<lb/>
&#x017F;chrieben, ja Satiren, Ge&#x017F;pra&#x0364;che und Lehr-Gedichte darinn<lb/>
abgefaßt, Fabeln erzehlt, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t in einen Schwan verwan-<lb/>
delt und unzehlige andre Erfindungen darinn angebracht.<lb/>
Doch wenn man die Natur der Sachen an&#x017F;ieht, i&#x017F;t es wohl<lb/>
am be&#x017F;ten, wenn man &#x017F;ich von der er&#x017F;ten Erfindung &#x017F;o wenig<lb/>
entfernt als mo&#x0364;glich i&#x017F;t, und das Lob der Helden und Sieger,<lb/>
den Wein und die Liebe darinn herr&#x017F;chen la&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Daraus i&#x017F;t nun auch leicht abzunehmen in was vor einer<lb/>
Schreibart die Ode abgefaßt werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Nach ihren<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Gattungen muß &#x017F;ich die&#x017F;elbe auch a&#x0364;ndern. Die<lb/>
Lob-Oden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en in der patheti&#x017F;chen und feurigen, die Lehr-<lb/>
reichen in der &#x017F;charf&#x017F;innigen, die lu&#x017F;tigen und traurigen in der<lb/>
natu&#x0364;rlichen Schreibart gemacht werden. Die Ur&#x017F;ache &#x017F;ieht<lb/>
man leicht. Jn der er&#x017F;ten Art beherr&#x017F;cht die Bewunderung<lb/>
und Er&#x017F;taunung den Poeten, die ihm alle Vorwu&#x0364;rfe ver-<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert, lauter neue Bilder, Gedancken und Ausdru&#x0364;ckungen<lb/>
zeuget, lauter edle Gleichni&#x017F;&#x017F;e, reiche Be&#x017F;chreibungen, leb-<lb/>
haffte Entzu&#x0364;ckungen wircket. Kurtz, alle Scho&#x0364;nheiten zu-<lb/>
&#x017F;ammenha&#x0364;ufet, die eine erhitzte Einbildungskrafft hervor<lb/>
bringen kan. Und die&#x017F;es i&#x017F;t denn die &#x017F;o genannte Begei&#x017F;te-<lb/>
rung, das beru&#x0364;hmte Go&#x0364;ttliche, &#x017F;o in den Oden &#x017F;tecken &#x017F;oll,<lb/>
weswegen Pindar &#x017F;o bewundert worden. Un&#x017F;er Gu&#x0364;nther<lb/>
hat wohl in die&#x017F;er Art von Oden ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck auf den<lb/>
Prinzen Eugen gemacht, und im Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen i&#x017F;t Rou&#x017F;&#x017F;eau<lb/>
glu&#x0364;cklich darinn, wie auch aus der Ode auf die Weltbezwin-<lb/>
ger, die Amthor u&#x0364;ber&#x017F;etzt hat, &#x017F;chon zu &#x017F;ehen i&#x017F;t. Des <hi rendition="#aq">la Gran-<lb/>
ge</hi> drey Philippi&#x017F;che Oden auf den ver&#x017F;torbenen Regenten<lb/>
in Franckreich, &#x017F;ind zwar in einem gantz wiedrigen Affecte<lb/>
ge&#x017F;chrieben: aber eben &#x017F;o feurig und &#x017F;o zu reden ra&#x017F;end, als<lb/>
eine von den obigen. Und das i&#x017F;t kein Wunder. Er hat es<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ver-</fw><lb/>
<pb n="334" facs="#f0362"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
vermuthlich in &#x017F;einem Schimpfen und Schelten ern&#x017F;tlicher<lb/>
gemeynet, als andere, die im Loben aus dem Schmeicheln ein<lb/>
Handwerck machen. Jn gei&#x017F;tlichen Oden i&#x017F;t Simon Dach<lb/>
die&#x017F;er Schreibart &#x017F;ehr ma&#x0364;chtig gewe&#x017F;en, und in&#x017F;onderheit i&#x017F;t<lb/>
das Lied: Jch bin ja, HErr, in deiner Macht; vor ein voll-<lb/>
kommenes Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck anzu&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die lu&#x017F;tigen Lieder, die beym Truncke oder &#x017F;on&#x017F;t zum<lb/>
Schertze &#x017F;tatt finden, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;owohl als die traurigen, za&#x0364;rtli-<lb/>
chen und beweglichen in der natu&#x0364;rlichen Schreibart gemacht<lb/>
werden, die nicht mehr &#x017F;o edel, feurig und verwegen klinget;<lb/>
&#x017F;ondern mit wenigern Zierrathen zufrieden i&#x017F;t. Zu die&#x017F;er<lb/>
Cla&#x017F;&#x017F;e geho&#x0364;ren denn auch die Scha&#x0364;ferlieder; davon aber in<lb/>
einem be&#x017F;ondern Capitel noch was vorkommen wird. Zum<lb/>
Exempel der lu&#x017F;tigen kan Gu&#x0364;nthers Tabacks-Lied dienen,<lb/>
neb&#x017F;t ver&#x017F;chiedenen, die in Flemmings und Opitzens Gedich-<lb/>
ten vorkommen. z. E. im <hi rendition="#aq">I</hi> B. der Poet. W. des letztern &#x017F;teht<lb/>
eine an Nu&#x0364;ßlern, und da kommt folgende Strophe vor:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Hola! gebt mir ein Glas Wein,</l><lb/>
<l>Wa&#x017F;&#x017F;er hab ich nicht vonno&#x0364;then,</l><lb/>
<l>Nun, es gilt dir, Bruder mein!</l><lb/>
<l>Auf Ge&#x017F;undheit des Poeten,</l><lb/>
<l>Welcher ku&#x0364;nftig mich und dich</l><lb/>
<l>Weit &#x017F;oll la&#x017F;&#x017F;en hinter &#x017F;ich.</l></lg><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Schreibart la&#x0364;ßt &#x017F;ich auch bey Hochzeiten und<lb/>
andern fro&#x0364;lichen Veranla&#x017F;&#x017F;ungen bequem ein Gedichte ver-<lb/>
fertigen. Von za&#x0364;rtlichen oder traurigen Liedern habe ich<lb/>
&#x017F;chon oben Canitzens Klagode gelobt, und itzo will ich noch<lb/>
Be&#x017F;&#x017F;ers Ode auf den&#x017F;elben Todesfall, und als er vierzig<lb/>
Jahr alt war, hinzu&#x017F;etzen. Jn gei&#x017F;tlichen Ge&#x017F;a&#x0364;ngen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
die Bußlieder und andre, wo ein trauriges We&#x017F;en herr-<lb/>
&#x017F;chet, al&#x017F;o abgefa&#x017F;&#x017F;et werden; wie Dach, Gerhard und<lb/>
Francke uns gewie&#x017F;en haben.</p><lb/>
<p>Endlich die &#x017F;innreiche Schreibart kan in morali&#x017F;chen<lb/>
Oden &#x017F;tatt finden, ja auch in allen andern Oden, wo wir an-<lb/>
fangen ern&#x017F;thaffte Betrachtungen anzu&#x017F;tellen. Gu&#x0364;nthers<lb/>
Ode auf Graf Sporcken, ingleichen Andr. Gryphii u&#x0364;ber den<lb/>
Gottes-Acker, und viele in Amthors Gedichten &#x017F;ind hierinn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unver-</fw><lb/>
<pb n="335" facs="#f0363"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
unvergleichlich. Jn Canitzens gei&#x017F;tlichen Gedichten &#x017F;ind auch<lb/>
einige treffliche Mu&#x017F;ter davon. Jn dem Liede: Herr ich denck<lb/>
an jene Zeit; hat Mylius ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck einer &#x017F;innreichen<lb/>
Betrachtung der Sterblichkeit gewie&#x017F;en, dergleichen auch<lb/>
Simon Dach &#x017F;ehr viele verfertiget hat.</p><lb/>
<p>Aus allen den angefu&#x0364;hrten Oden aber wird man wahr-<lb/>
nehmen, daß durchgehends eine gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ere Lebhafftigkeit und<lb/>
Munterkeit als in andern Gedichten herr&#x017F;chet. Die&#x017F;es unter-<lb/>
&#x017F;cheidet denn die Ode von der gemeinen Schreibart. Sie<lb/>
machet nicht viel Um&#x017F;chweife mit Verbindungs-Wo&#x0364;rtern<lb/>
oder andern weitla&#x0364;uftigen Formeln. Sie fa&#x0364;ngt jede Strophe<lb/>
&#x017F;o zu reden mit einem Sprunge an. Sie wagt neue Aus-<lb/>
dru&#x0364;ckungen und Redensarten; &#x017F;ie ver&#x017F;etzt in ihrer Hitze zu-<lb/>
weilen die Ordnung der Wo&#x0364;rter; Kurtz, alles &#x017F;chmeckt nach<lb/>
einer Begei&#x017F;terung der Mu&#x017F;en. Wer ausfu&#x0364;hrlichere Regeln,<lb/>
und gute Exempel davon &#x017F;ehen will, darf nur die Oden der<lb/>
Deut&#x017F;chen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft nach&#x017F;chlagen, wo er von allen Gat-<lb/>
tungen einige antreffen wird. Zum Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e will ich noch<lb/>
des Boileau Regeln von der Ode her&#x017F;etzen, und alsdann eini-<lb/>
ge von meinen neue&#x017F;ten Liedern zur Probe beyfu&#x0364;gen.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">L&#x2019;Ode avec plus d&#x2019;eclat, &amp; non moins d&#x2019;Energie,<lb/>
Elevant jusqu&#x2019;aux cieux &#x017F;on vol ambitieux,<lb/>
Entretient dans &#x017F;es vers un commerce avec les Dieux.<lb/>
Aux Athletes dans Pi&#x017F;e elle ouvre la barriere,<lb/>
Chante un Vainqueur poudreux au bout de la carriere,<lb/>
Mene Achille &#x017F;anglant aux bord de Simoîs,<lb/>
Ou fait flechir l&#x2019;E&#x017F;caut &#x017F;ous le joug de Louis.<lb/>
Tantot comme une Abeille, ardente à &#x017F;on ouvrage,<lb/>
Elle s&#x2019;en va de fleurs depouiller le rivage;<lb/>
Elle peint les fe&#x017F;tins, les dan&#x017F;es &amp; les ris,<lb/>
Vante un bai&#x017F;er cueilli &#x017F;ur les levres d&#x2019;Iris,<lb/>
Qui mollement re&#x017F;i&#x017F;te, &amp; par un doux caprice,<lb/>
Quelque fois le refu&#x017F;e, à fin qu&#x2019;on le ravi&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Son &#x017F;tile impetueux &#x017F;ouvent marche au hazard,<lb/>
Chez elle un beau de&#x017F;ordre e&#x017F;t un effet de l&#x2019;art.<lb/>
Loin ces Rimeurs craintifs, dont l&#x2019;e&#x017F;prit phlegmatique,<lb/>
Garde dans &#x017F;es fureurs un ordre didactique:<lb/>
Qui chantant d&#x2019;un Heros les progres éclatants,<lb/>
Maigres Hi&#x017F;toriens, &#x017F;uivront l&#x2019;ordre du tems.<lb/>
Ils n&#x2019;o&#x017F;ent un moment perdre un &#x017F;ujet de vuë. &amp;c.<lb/>
Apollon de fon feu leur fût toujours avare.</hi></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Auf</fw><lb/>
<pb n="336" facs="#f0364"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf den Hochfu&#x0364;r&#x017F;tl. Geburts-Tag des regierenden Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
von Schwartzburg-Sondershau&#x017F;en. 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>O brich denn an, erwu&#x0364;n&#x017F;chtes Licht!</l><lb/>
<l>Verkla&#x0364;re den beglu&#x0364;ckten Morgen,</l><lb/>
<l>Son&#x017F;t wird des Himmels Ange&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Von un&#x017F;erm Haupte Strahlen borgen.</l><lb/>
<l>Von Gu&#x0364;nthern, der dem Pho&#x0364;bus gleicht,</l><lb/>
<l>Der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften ehrt und liebet,</l><lb/>
<l>Die Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;chu&#x0364;tzt, die Mei&#x017F;ter u&#x0364;bet,</l><lb/>
<l>Den Mu&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t die Lorbern reicht.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Wohlan, es weicht der Schatten Macht.</l><lb/>
<l>Aurora fa&#x0364;ngt &#x017F;chon an zu prangen,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;treicht den dunckeln Flor der Nacht,</l><lb/>
<l>Gantz munter von den Ro&#x017F;en-Wangen.</l><lb/>
<l>Der Sonnen Gold &#x017F;treut Blitz und Glantz</l><lb/>
<l>Auf die gewo&#x0364;lckten Himmels-Bogen;</l><lb/>
<l>Sie blickt &#x017F;chon aus den Wa&#x017F;&#x017F;erwogen,</l><lb/>
<l>Sie zeigt &#x017F;ich halb, und endlich gantz.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Willkommen, angenehmes Fe&#x017F;t!</l><lb/>
<l>Geweyhter Jahrs-Tag un&#x017F;ers Printzen!</l><lb/>
<l>So offt dein Licht &#x017F;ich &#x017F;pu&#x0364;ren la&#x0364;ßt;</l><lb/>
<l>Erquick&#x017F;t du Vo&#x0364;lcker und Provintzen.</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t zuer&#x017F;t vergnu&#x0364;gt ge&#x017F;ehn</l><lb/>
<l>Jn jener &#x017F;cho&#x0364;nen Purpur-Wiegen,</l><lb/>
<l>Die Lu&#x017F;t des treu&#x017F;ten Landes liegen:</l><lb/>
<l>O wa&#x0364;r es auch von mir ge&#x017F;chehn!</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>O! zeigten &#x017F;ich noch jetzt einmahl</l><lb/>
<l>Die Glu&#x0364;ck- und Lu&#x017F;terfu&#x0364;llten Stunden,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ich bey Wu&#x0364;n&#x017F;chen, ohne Zahl,</l><lb/>
<l>Der theure Gu&#x0364;nther eingefunden.</l><lb/>
<l>Da Hof und Bu&#x0364;rger, Stadt und Land,</l><lb/>
<l>Bey der Geburt, &#x017F;o &#x017F;ie erfreute,</l><lb/>
<l>Sich tau&#x017F;end Gutes prophezeyhte,</l><lb/>
<l>Sich &#x017F;chon in Hoffnung glu&#x0364;cklich fand.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Doch nein! der wirckliche Genuß</l><lb/>
<l>Von Gu&#x0364;nthers &#x017F;anftem Regimente,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;iegt der Hoffnung &#x017F;chwachen Schluß</l><lb/>
<l>So &#x017F;icher ihn die Ahndung nennte.</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;chmecken mehr als man gehofft.</l><lb/>
<l>Er na&#x0364;hrt und &#x017F;chu&#x0364;tzt mit Vater-Ha&#x0364;nden:</l><lb/>
<l>Man will ihm gern das Hertz verpfa&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Allein er &#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;cha&#x0364;mt uns offt.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="337" facs="#f0365"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern,</hi></fw><lb/>
<lg n="6"><l>Der Weisheit hold, der Thorheit feind,</l><lb/>
<l>Der Bu&#x0364;rger Tro&#x017F;t, des Landes Sonne:</l><lb/>
<l>Der Bo&#x0364;&#x017F;en Furcht, der Guten Freund,</l><lb/>
<l>Der Unterthanen Lu&#x017F;t und Wonne,</l><lb/>
<l>Weß i&#x017F;t das Bild? Wo trifft es ein?</l><lb/>
<l>Sprich, &#x017F;age, frohes Sondershau&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Mich du&#x0364;nckt man ho&#x0364;rt die Antwort &#x017F;au&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Wer kan das &#x017F;on&#x017F;t als Gu&#x0364;nther &#x017F;eyn?</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Ja, theurer Fu&#x0364;r&#x017F;t! wer i&#x017F;t wie du</l><lb/>
<l>Der Tugend &#x017F;anft, den La&#x017F;tern &#x017F;trenge,</l><lb/>
<l>Ein reicher Quell von Glu&#x0364;ck und Ruh,</l><lb/>
<l>Ein Mu&#x017F;ter in der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menge?</l><lb/>
<l>Uns ru&#x0364;hrt kein mißvergnu&#x0364;gter Neid,</l><lb/>
<l>Jhr unermeßlich-weiten Staaten!</l><lb/>
<l>Wenn ihr bey harten Potentaten,</l><lb/>
<l>Nicht Kinder, &#x017F;ondern Sclaven &#x017F;eyd.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Die Liebe &#x017F;treitet die&#x017F;en Tag,</l><lb/>
<l>Sie ka&#x0364;mpft und ringt auf beyden Seiten,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;innt, &#x017F;o gut &#x017F;ie weiß und mag,</l><lb/>
<l>Auf Anmuth, Pracht und Lu&#x017F;tbarkeiten.</l><lb/>
<l>Wenn bald das Haupt &#x017F;ein Volck ergetzt,</l><lb/>
<l>Und bald das Volck &#x017F;ein Haupt verehret;</l><lb/>
<l>Wird jeder, der es &#x017F;ieht und ho&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Entzu&#x0364;ckt, und aus &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;etzt.</l></lg><lb/>
<lg n="9"><l>Ach mo&#x0364;chte das Verha&#x0364;ngniß doch</l><lb/>
<l>Den Tag noch funfzigmahl erneuren!</l><lb/>
<l>So ko&#x0364;nnte Pflicht und Treue noch</l><lb/>
<l>Dieß Fe&#x017F;t auf &#x017F;pa&#x0364;te Zeiten feyren.</l><lb/>
<l>GOtt geb es! ruffet Land und Stadt:</l><lb/>
<l>GOtt geb es! &#x017F;challt das Echo wieder;</l><lb/>
<l>GOtt geb es! wu&#x0364;n&#x017F;chen meine Lieder,</l><lb/>
<l>Wo Schmeicheley kein Antheil hat.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf das Ab&#x017F;terben der <hi rendition="#aq">(Tit.)</hi> Fr. Pra&#x0364;&#x017F;identin und<lb/>
Cammer-Herrin von Bu&#x0364;nau 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="10"><l><hi rendition="#in">J</hi>St mir je ein Lied gelungen,</l><lb/>
<l>Deut&#x017F;che Mu&#x017F;en, meine Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wenn ich mit entzuckter Bru&#x017F;t</l><lb/>
<l>Euren Tho&#x0364;nen nachge&#x017F;ungen:</l><lb/>
<l>O! &#x017F;o &#x017F;timmt mir itzt die Seyten,</l><lb/>
<l>Ru&#x0364;hrt mir &#x017F;elber Hand und Hertz,</l><lb/>
<l>Helft mir un&#x017F;ers Bu&#x0364;naus Schmertz</l><lb/>
<l>Zu der Lieb&#x017F;ten Grufft begleiten;</l><lb/>
<l>An die Grufft, wo Sand und Stein</l><lb/>
<l>Seiner Wehmuth Zeugen &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y</fw><fw type="catch" place="bottom">Seufzer</fw><lb/>
<pb n="338" facs="#f0366"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="11"><l>Seufzer, Thra&#x0364;nen, Lob und Klagen</l><lb/>
<l>Wech&#x017F;eln hier in reicher Zahl,</l><lb/>
<l>Seit Morbona Sein Gemahl</l><lb/>
<l>Starr und kalt dahin getragen.</l><lb/>
<l>Seht! wie er die matten Ha&#x0364;nde</l><lb/>
<l>Uber die&#x017F;er Leiche ringt,</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;rt! Sein tru&#x0364;ber Ruf durchdringt</l><lb/>
<l>Auch der Gra&#x0364;ber du&#x0364;&#x017F;tre Wa&#x0364;nde:</l><lb/>
<l>Bis er in der dick&#x017F;ten Nacht</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t die Schatten traurig macht.</l></lg><lb/>
<lg n="12"><l>Wie die pra&#x0364;chtigen Narci&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die ein Sturm-Wind hingerafft,</l><lb/>
<l>Voller Glantz, Geruch und Krafft,</l><lb/>
<l>Jhrer Blu&#x0364;ten Scho&#x0364;nheit &#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Die verletzten Kronen &#x017F;incken</l><lb/>
<l>Jn das abge&#x017F;treifte Laub,</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ie zwi&#x017F;chen Gras und Staub</l><lb/>
<l>Die ge&#x017F;chmoltznen Schlo&#x017F;&#x017F;en trincken:</l><lb/>
<l>Ach! wer kan, was da ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Ohne Schmertz und Beyleid &#x017F;ehn?</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>So verwelckt Augu&#x017F;tens Blu&#x0364;te,</l><lb/>
<l>So ver&#x017F;chwindet Pracht und Zier,</l><lb/>
<l>Anmuth und Ge&#x017F;talt an ihr,</l><lb/>
<l>Gaben, von be&#x017F;ondrer Gu&#x0364;te!</l><lb/>
<l>Harte Parcen! haltet innen,</l><lb/>
<l>Reißt noch nicht den Faden ab:</l><lb/>
<l>Denn auf ein &#x017F;o theures Grab</l><lb/>
<l>Werden tau&#x017F;end Thra&#x0364;nen rinnen;</l><lb/>
<l>Thra&#x0364;nen, deren heiße Fluth</l><lb/>
<l>Offt dem Schick&#x017F;al Einhalt thut.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>Doch um&#x017F;on&#x017F;t! die Kra&#x0364;ffte &#x017F;chwinden,</l><lb/>
<l>Stirn und Lippen werden Eis,</l><lb/>
<l>Und ein Tropfen-reicher Schweiß</l><lb/>
<l>La&#x0364;ßt &#x017F;ich auf den Wangen finden.</l><lb/>
<l>Mitten unter Ang&#x017F;t und Wehe,</l><lb/>
<l>Blickt ihr halb gebrochner Strahl,</l><lb/>
<l>Auf den jammernden Gemahl,</l><lb/>
<l>Auf die Pfa&#x0364;nder ihrer Ehe:</l><lb/>
<l>Endlich thut der &#x017F;chwache Mund</l><lb/>
<l>Den betru&#x0364;bten Ab&#x017F;cheid kund.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Lieb&#x017F;tes</fw><lb/>
<pb n="339" facs="#f0367"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="15"><l>Lieb&#x017F;tes Hertz! getreu&#x017F;te Seele!</l><lb/>
<l>Meiner Tage Tro&#x017F;t und Licht,</l><lb/>
<l>Schaue, wie mein Auge bricht,</l><lb/>
<l>Denn ich muß zur Todten-Ho&#x0364;le.</l><lb/>
<l>Habe Danck vor deine Liebe,</l><lb/>
<l>Danck vor alle Za&#x0364;rtlichkeit:</l><lb/>
<l>Dencke ku&#x0364;nftig jederzeit</l><lb/>
<l>Un&#x017F;rer &#x017F;tets verneuten Triebe;</l><lb/>
<l>Au&#x017F;&#x017F;er welchen in der Welt</l><lb/>
<l>Mich &#x017F;on&#x017F;t nichts zuru&#x0364;cke ha&#x0364;lt.</l></lg><lb/>
<lg n="16"><l>Lebet wohl! ihr zarten Erben,</l><lb/>
<l>Ach! wie hefftig ru&#x0364;hrt ihr mich!</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t mein Hertz ermuntert &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Und will euch zu gut nicht &#x017F;terben.</l><lb/>
<l>Lieb&#x017F;te Pflantzen, holde Zweige,</l><lb/>
<l>Wach&#x017F;et, blu&#x0364;ht und traget Frucht,</l><lb/>
<l>Folget eures Vaters Zucht,</l><lb/>
<l>Wenn ich gleich die Scheitel neige.</l><lb/>
<l>Und wenn euch mein Grab betru&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Denckt, daß ich euch auch geliebt.</l></lg><lb/>
<lg n="17"><l>Ach ihr Mu&#x017F;en! laßt mich wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wie der Wittwer &#x017F;ich gekra&#x0364;nckt,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;ie drauf das Haupt ge&#x017F;enckt,</l><lb/>
<l>Und der Tod den Gei&#x017F;t entri&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Starcke Seelen klagen &#x017F;elten,</l><lb/>
<l>Doch wenn &#x017F;olch ein Fall &#x017F;ie ru&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Muß der Gram, den &#x017F;ie ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Doppelt, ja wohl zehnfach gelten.</l><lb/>
<l>Wer verwirft denn &#x017F;eine Quaal,</l><lb/>
<l>Um ein &#x017F;olches Ehgemahl?</l></lg><lb/>
<lg n="18"><l>Nein! Er klagt mit vollem Rechte;</l><lb/>
<l>Den Verlu&#x017F;t, den er erfa&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t fu&#x0364;rwahr bedaurens werth,</l><lb/>
<l>Und betru&#x0364;bt ein groß Ge&#x017F;chlechte.</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;nnt ich doch mit rechten Bildern,</l><lb/>
<l>Theurer Do&#x0364;ring, deine Noth,</l><lb/>
<l>Um der Tochter fru&#x0364;hen Tod,</l><lb/>
<l>Sammt der Freunde Thra&#x0364;nen &#x017F;childern:</l><lb/>
<l>O &#x017F;o wu&#x0364;rde &#x017F;olche Pein</l><lb/>
<l>Nirgends &#x017F;onder Wirckung &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Ko&#x0364;nnt</fw><lb/>
<pb n="340" facs="#f0368"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">I</hi> Capitels <hi rendition="#aq">II</hi> Theil</hi></fw><lb/>
<lg n="19"><l>Ko&#x0364;nnt ich doch die Seufzer zehlen,</l><lb/>
<l>Die des Hofes Traurigkeit</l><lb/>
<l>Jhrer Leiche &#x017F;chon geweyht:<lb/>
(Denn wer kan den Schmertz verhelen?)</l><lb/>
<l>O &#x017F;o wollt ich &#x2012; &#x2012; &#x2012; doch vergebens!</l><lb/>
<l>Wehle dir, verirrter Kiel,</l><lb/>
<l>Die Erblaßte &#x017F;elb&#x017F;t zum Ziel,</l><lb/>
<l>Und den Vorzug ihres Lebens;</l><lb/>
<l>Der, wenn man &#x017F;ie gleich begra&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Doch in un&#x017F;ern Hertzen lebt.</l></lg><lb/>
<lg n="20"><l>Treue Bru&#x0364;der der Poeten,</l><lb/>
<l>Wahre Schu&#x0364;ler der Natur,</l><lb/>
<l>Kommt und helft und theilt euch nur,</l><lb/>
<l>Jn die Pflichten un&#x017F;rer Flo&#x0364;ten.</l><lb/>
<l>Mahlt der hohen Glieder Prangen,</l><lb/>
<l>Mahlt den langen Co&#x0364;rper gantz,</l><lb/>
<l>Mahlt der muntern Augen Glantz,</l><lb/>
<l>Sammt den vollen Liljen-Wangen.</l><lb/>
<l>Gei&#x017F;t und Tugend &#x017F;oll allein</l><lb/>
<l>Meiner Lieder Jnhalt &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="21"><l>Doch wer faßt &#x017F;o edle Gaben</l><lb/>
<l>Jn ein allzuenges Blatt?</l><lb/>
<l>Wer wie &#x017F;ie, nichts gleiches hat,</l><lb/>
<l>Muß ein hohes Lob-Lied haben.</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;nig mu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ie be&#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Dem, wenn er die Laute nimmt,</l><lb/>
<l>Pho&#x0364;bus &#x017F;elb&#x017F;t die Seyten &#x017F;timmt,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie Wald und Fel&#x017F;en zwingen:</l><lb/>
<l>Dann wollt ich mich unter&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Jhm von ferne nachzugehn.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Aber nein! kein fremdes Loben,</l><lb/>
<l>Keine Dichtkun&#x017F;t gnu&#x0364;get hier:</l><lb/>
<l>Theurer Bu&#x0364;nau! bloß von dir,</l><lb/>
<l>Wird &#x017F;ie nach Verdien&#x017F;t erhoben.</l><lb/>
<l>Wie dort Kanitz, reich an Trauren,</l><lb/>
<l>Seiner Doris A&#x017F;chen-Krug</l><lb/>
<l>Singend ins Gewo&#x0364;lbe trug,</l><lb/>
<l>Jhren Ab&#x017F;cheid zu bedauren:</l><lb/>
<l>So bi&#x017F;t du allein ge&#x017F;chickt,</l><lb/>
<l>Zu beklagen was dich dru&#x0364;ckt.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Schlug</fw><lb/>
<pb n="341" facs="#f0369"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="23"><l>Schlug ein Mei&#x017F;ter in Gedichten</l><lb/>
<l>Dort &#x017F;ein ku&#x0364;n&#x017F;tlich Seyten-Spiel:</l><lb/>
<l>Hier verewigt &#x017F;ie dein Kiel,</l><lb/>
<l>Jn un&#x017F;terblichen Ge&#x017F;chichten.</l><lb/>
<l>Da du Deut&#x017F;chlands alte Thaten</l><lb/>
<l>Aus der Vorwelt Nebel zeuch&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und der Helden Lob erreich&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Wird dir auch ein Buch gerathen,</l><lb/>
<l>Wo uns dein erhabner Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Deiner Gattin Abriß wei&#x017F;t.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Schreibe dann mit regen Sinnen,</l><lb/>
<l>Was vorla&#x0364;ng&#x017F;t dein Hertz empfand,</l><lb/>
<l>Als es &#x017F;ich zu ihr gewandt,</l><lb/>
<l>Jhre Liebe zu gewinnen.</l><lb/>
<l>Schreibe von den reinen Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die dich &#x017F;ieben Jahr ergetzt;</l><lb/>
<l>Schreibe was dich itzt verletzt,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ie dir der Tod entri&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Dieß i&#x017F;t einzig, gro&#x017F;&#x017F;er Mann,</l><lb/>
<l>Was Dich wieder tro&#x0364;&#x017F;ten kan.</l></lg><lb/>
<lg n="25"><l>Dann erhebe dich von neuen</l><lb/>
<l>Deinen Aemtern nachzugehn,</l><lb/>
<l>Und den Mu&#x017F;en vorzu&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich deiner Auf&#x017F;icht freuen.</l><lb/>
<l>Komm&#x017F;t du nun an un&#x017F;re Linden,</l><lb/>
<l>Wo der Ku&#x0364;n&#x017F;te Wohnplatz i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Deren Haupt und Schmuck du bi&#x017F;t;</l><lb/>
<l>So laß deinen Schmertz ver&#x017F;chwinden:</l><lb/>
<l>Regt er aber dennoch &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>O &#x017F;o denck auch ein&#x017F;t an mich.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf der regierenden Fu&#x0364;r&#x017F;tin zu Schwartzburg-Sonders-<lb/>
hau&#x017F;en Geburts-Fe&#x017F;t, in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="26"><l><hi rendition="#in">D</hi>Er &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Lentz kan nicht &#x017F;o &#x017F;ehr</l><lb/>
<l>Die aufgelebte Welt erquicken;</l><lb/>
<l>Wenn Sonn und Wa&#x0364;rme mehr und mehr</l><lb/>
<l>Dem Norder-Pole na&#x0364;her ru&#x0364;cken:</l><lb/>
<l>Des Monden voller Fru&#x0364;hlings-Schein,</l><lb/>
<l>Kan nie &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n und heiter &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Nie Hertz und Augen &#x017F;o ergetzen:</l><lb/>
<l>Als die&#x017F;es Fe&#x017F;tes Pracht und Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Durchlauchte Fu&#x0364;r&#x017F;tin! un&#x017F;re Bru&#x017F;t</l><lb/>
<l>Jn Freud und Wonne weiß zu &#x017F;etzen.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="342" facs="#f0370"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="27"><l>Der ju&#x0364;ng&#x017F;t verwichne letzte Mertz</l><lb/>
<l>Hat vormahls dich der Welt ge&#x017F;chencket,</l><lb/>
<l>Und deiner Unterthanen Hertz,</l><lb/>
<l>Schon offt mit vieler Lu&#x017F;t getra&#x0364;ncket.</l><lb/>
<l>Denn, Landes-Mutter, &#x017F;olch ein Tag,</l><lb/>
<l>Erlaube, daß mans &#x017F;agen mag,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;cheint nicht allzu offt auf Erden;</l><lb/>
<l>Daran zu un&#x017F;erm Glu&#x0364;ck und Ruh</l><lb/>
<l>Dergleichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Haupt, als du,</l><lb/>
<l>Pflegt an das Licht gebracht zu werden.</l></lg><lb/>
<lg n="28"><l>Du bi&#x017F;t an Hoheit, Gei&#x017F;t und Witz</l><lb/>
<l>Ein Mu&#x017F;ter gro&#x017F;&#x017F;er Prinzeßinnen;</l><lb/>
<l>Die Tugend &#x017F;elb&#x017F;t kan ihr zum Sitz</l><lb/>
<l>Kein Fu&#x0364;r&#x017F;tlicher Gemu&#x0364;th gewinnen.</l><lb/>
<l>Der Gaben hohe Trefflichkeit,</l><lb/>
<l>Der Gnaden-Blicke Seltenheit,</l><lb/>
<l>Die Anmuth und die Pracht der Glieder</l><lb/>
<l>Reitzt alles zwar dich anzu&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Wiewohl, wenn &#x017F;olches kaum ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Schla&#x0364;gt Ehrfurcht uns das Auge nieder.</l></lg><lb/>
<lg n="29"><l>Wenn Neid und Zwie&#x017F;palt anderweit,</l><lb/>
<l>Gleich unge&#x017F;tu&#x0364;men Meeren, brau&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chmu&#x0364;ckt das Gold der Einigkeit</l><lb/>
<l>Das Ruh erfu&#x0364;llte Sondershau&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Die Eintracht wirft den hellen Blick</l><lb/>
<l>Auf un&#x017F;rer Fu&#x0364;r&#x017F;ten Fried und Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chwert hier ewiglich zu gru&#x0364;nen:</l><lb/>
<l>Die Vor&#x017F;icht &#x017F;ieht der Eintracht zu,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;egnet &#x017F;elb&#x017F;t die edle Ruh</l><lb/>
<l>Von Gu&#x0364;nthern und von Albertinen.</l></lg><lb/>
<lg n="30"><l>So ku&#x0364;n&#x017F;tlich Feder, Glock und Rad</l><lb/>
<l>Der Mei&#x017F;ter in der Uhr verbunden,</l><lb/>
<l>Wenn Zahl und Schlag &#x017F;ich nie zu &#x017F;pat,</l><lb/>
<l>Auch nie zu zeitig eingefunden.</l><lb/>
<l>So augen&#x017F;cheinlich, Hohes Paar,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t bisanher &#x017F;o manches Jahr</l><lb/>
<l>Dein &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;es Liebes-Band gewe&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Wenn Eh&#x017F;tand offt ein Weh&#x017F;tand hieß,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t er hier ein Paradieß,</l><lb/>
<l>Wo ihr des Friedens Frucht gele&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dieß</fw><lb/>
<pb n="343" facs="#f0371"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="31"><l>Dieß alles hat zwar Stadt und Land</l><lb/>
<l>Schon la&#x0364;ng&#x017F;t Verwunderns-voll ge&#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Doch hat es niemand mehr erkannt</l><lb/>
<l>Als es von meiner Bru&#x017F;t ge&#x017F;chehen.</l><lb/>
<l>Die Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Huld, Durchlauchten Zwey!</l><lb/>
<l>Die eures Knechtes Dien&#x017F;t und Treu</l><lb/>
<l>Aus Staub und Niedrigkeit gezogen,</l><lb/>
<l>Die Gnade &#x017F;o mich itzt noch tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;chu&#x0364;tzt, ver&#x017F;orgt, erha&#x0364;lt, verpflegt,</l><lb/>
<l>Hat mich noch mehr dazu bewogen.</l></lg><lb/>
<lg n="32"><l>Der Himmel &#x017F;egne &#x017F;tets dein Haus,</l><lb/>
<l>Du Lu&#x017F;t des Landes, Albertine!</l><lb/>
<l>Es weiche Leid und Furcht hinaus,</l><lb/>
<l>Daß Glu&#x0364;cke, Freud und Lu&#x017F;t ihm diene.</l><lb/>
<l>Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Fe&#x017F;tes Pracht,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;elb&#x017F;t das Schick&#x017F;al herrlich macht,</l><lb/>
<l>Gemahl und Volck noch offtmahls feyren:</l><lb/>
<l>So wird auch deines Knechtes Bru&#x017F;t</l><lb/>
<l>Die heut empfundne Jubel-Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So lang ich Odem hab, erneuren.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf eine Bu&#x0364;rger-Hochzeit in Leipzig 1729.<lb/>
in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="33"><l><hi rendition="#in">S</hi>Cho&#x0364;ner Fru&#x0364;hling, komm und labe,</l><lb/>
<l>Komm und labe Stadt und Land!</l><lb/>
<l>Zeuch durch Florens Wunder-Hand,</l><lb/>
<l>Gras und Blumen aus dem Grabe.</l><lb/>
<l>Un&#x017F;rer Ga&#x0364;rten welcke Pracht</l><lb/>
<l>J&#x017F;t durch &#x017F;pa&#x0364;ten Schnee verletzet:</l><lb/>
<l>Da uns &#x017F;on&#x017F;t der Lentz ergetzet,</l><lb/>
<l>Schreckt uns itzt der Ka&#x0364;lte Macht;</l><lb/>
<l>Daß die Kno&#x017F;pen auf den Ba&#x0364;umen,</l><lb/>
<l>Furcht&#x017F;am &#x017F;ind hervor zu keimen.</l></lg><lb/>
<lg n="34"><l>Seht! die za&#x0364;rtlichen Narci&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Strecken kaum ihr Haupt empor;</l><lb/>
<l>So er&#x017F;chrecken &#x017F;ie davor</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie Fro&#x017F;t empfinden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Auch die Tulpen &#x017F;ind er&#x017F;tarrt,</l><lb/>
<l>Und er&#x017F;terben in der Wiegen:</l><lb/>
<l>Eh &#x017F;ie noch hervor ge&#x017F;tiegen,</l><lb/>
<l>Wird ihr junges Blatt ver&#x017F;charrt.</l><lb/>
<l>Ja man &#x017F;ieht auf Feld und Fluren,</l><lb/>
<l>Kaum der Saaten er&#x017F;te Spuren.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Selb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="344" facs="#f0372"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="35"><l>Selb&#x017F;t den lauten Nachtigallen,</l><lb/>
<l>Giebt noch kein belaubter Wald</l><lb/>
<l>Den gewu&#x0364;n&#x017F;chten Aufenthalt,</l><lb/>
<l>Echo ho&#x0364;rt &#x017F;ie noch nicht &#x017F;challen.</l><lb/>
<l>Auch die Schwalben &#x017F;ind noch &#x017F;cheu,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t auf un&#x017F;ern Ga&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Ha&#x0364;ufig &#x017F;ehn und ho&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Durch ihr zwit&#x017F;cherndes Ge&#x017F;chrey:</l><lb/>
<l>Bey des Nordwinds rauhem Wehen,</l><lb/>
<l>Muß ihr Ne&#x017F;t noch ledig &#x017F;tehen.</l></lg><lb/>
<lg n="36"><l>Selb&#x017F;t der hart gewehnten Lerche,</l><lb/>
<l>Der beliebten Sa&#x0364;ngerin,</l><lb/>
<l>Fa&#x0364;llt die Lu&#x017F;t zum Singen hin:</l><lb/>
<l>Und wie zittern un&#x017F;re Sto&#x0364;rche?</l><lb/>
<l>Die gereut ihr fru&#x0364;her Zug,</l><lb/>
<l>Wollen fa&#x017F;t den Ru&#x0364;ckweg nehmen;</l><lb/>
<l>Denn &#x017F;ie &#x017F;cheinen &#x017F;ich zu &#x017F;cha&#x0364;men,</l><lb/>
<l>Weil ihr u&#x0364;bereilter Flu&#x0364;g,</l><lb/>
<l>Eh der Winter noch ver&#x017F;chwunden,</l><lb/>
<l>Sich in Sach&#x017F;en eingefunden.</l></lg><lb/>
<lg n="37"><l>Auch das Volck verbuhlter Fro&#x0364;&#x017F;che,</l><lb/>
<l>Das in lauen Su&#x0364;mpfen heckt,</l><lb/>
<l>Wird diß Jahr zu &#x017F;pa&#x0364;t erweckt;</l><lb/>
<l>Denn wo ho&#x0364;rt man ihr Gewa&#x0364;&#x017F;che?</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ie noch auf Schnee und Eis,</l><lb/>
<l>Mit den kalten Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en hu&#x0364;pfen;</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;nnen &#x017F;ie &#x017F;ich nicht verknu&#x0364;pfen;</l><lb/>
<l>Wieder der Natur Geheiß:</l><lb/>
<l>Ja &#x017F;ie werden unterde&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Jhr Gekro&#x0364;chze gar verge&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="38"><l>Bey dem allen, werthen Beyde,</l><lb/>
<l>Dienet euch der Ehe&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Durch ein &#x017F;anftes Liebes-Band,</l><lb/>
<l>Statt der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Fru&#x0364;hlings-Freude.</l><lb/>
<l>Jhr verlachet Schnee und Fro&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Wenn der Lentz gleich au&#x017F;&#x017F;en bliebe,</l><lb/>
<l>Labt euch doch die Lu&#x017F;t der Liebe,</l><lb/>
<l>Als die be&#x017F;te Fru&#x0364;hlings-Ko&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Ku&#x0364;ßt kein Zephir die Narci&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Amor lehrt euch be&#x017F;&#x017F;er ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Trotzet</fw><lb/>
<pb n="345" facs="#f0373"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="39"><l>Trotzet dann den rauhen Tagen,</l><lb/>
<l>Trotzt der &#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;ch-kalten Zeit,</l><lb/>
<l>Laßt der Lu&#x0364;ffte Wiedrigkeit,</l><lb/>
<l>Euch fein fru&#x0364;h zu Bette jagen.</l><lb/>
<l>Folget, wenn euch Hymen rufft;</l><lb/>
<l>Mag das Wetter auf der Erden,</l><lb/>
<l>Ku&#x0364;nftig doch noch ka&#x0364;lter werden,</l><lb/>
<l>Ja es fu&#x0364;lle Schnee die Lufft:</l><lb/>
<l>Eure Heyrath vor dem Ma&#x0364;yen</l><lb/>
<l>Darf und wird euch niemahls reuen.</l></lg><lb/>
<lg n="40"><l>Laßt euch nicht im Schlafe &#x017F;to&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Wenn gleich bald nach Mitternacht</l><lb/>
<l>Sich Aurora fertig macht,</l><lb/>
<l>Jhren Kindern zuzuho&#x0364;ren:</l><lb/>
<l>Wenn gleich Titan &#x017F;elb&#x017F;t er&#x017F;cheint,</l><lb/>
<l>Und an manchem ku&#x0364;hlen Morgen</l><lb/>
<l>Der verliebten Tra&#x0364;ume Sorgen,</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;ein Licht zu hemmen meynt.</l><lb/>
<l>Wiederholt auch beym Erwachen,</l><lb/>
<l>Kuß und Schertz und Lu&#x017F;t und Lachen.</l></lg><lb/>
<lg n="41"><l>Bringet ku&#x0364;nftig eure Jahre</l><lb/>
<l>Gleich dem &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Lentzen zu,</l><lb/>
<l>Daß man nichts als Fried und Ruh,</l><lb/>
<l>Glu&#x0364;ck und Heyl von euch erfahre.</l><lb/>
<l>Euer Beyder frohes Haus</l><lb/>
<l>Blu&#x0364;h auf &#x017F;pa&#x0364;te Zeit im Seegen;</l><lb/>
<l>Denn um &#x017F;einer Wohlfahrt wegen,</l><lb/>
<l>Brech ich in den Glu&#x0364;ckwun&#x017F;ch aus:</l><lb/>
<l>Daß ein unverru&#x0364;ckt Gedeyen</l><lb/>
<l>Euren Eh&#x017F;tand &#x017F;oll erfreuen.</l></lg><lb/>
<lg n="42"><l>Seyd vergnu&#x0364;gt, ihr Hochzeit-Ga&#x0364;&#x017F;te,</l><lb/>
<l>Hola! kommt und &#x017F;chenckt mir ein!</l><lb/>
<l>Bra&#x0364;utigam, diß Gla&#x0364;schen Wein</l><lb/>
<l>Schmeckt uns allen auf das Be&#x017F;te.</l><lb/>
<l>Gießt es mir noch einmahl voll;</l><lb/>
<l>Gießt, und liefe gleich was u&#x0364;ber.</l><lb/>
<l>Denn es heißt: Je mehr, je lieber,</l><lb/>
<l>Wenn man &#x017F;ich berau&#x017F;chen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Gut, das neue Paar &#x017F;oll leben,</l><lb/>
<l>Und uns bald was Kleines geben.</l></lg></lg> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 5</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Auf</hi></fw><lb/>
<pb n="346" facs="#f0374"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf des regierenden Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Schwartzburg-Rudel&#x017F;tadt<lb/>
andres Beylager in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="43"><l><hi rendition="#in">E</hi>Rfu&#x0364;llt das ju&#x0364;ng&#x017F;t erneute Jahr</l><lb/>
<l>Mit neuem Glantze, neuer Freude,</l><lb/>
<l>Auch euer Haus, Duxchlauchten Beyde!</l><lb/>
<l>Auch dich, geprie&#x017F;nes Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Paar!</l><lb/>
<l>Und hat Aurorens &#x017F;pa&#x0364;ter Schimmer,</l><lb/>
<l>Nach u&#x0364;ber&#x017F;tandner la&#x0364;ng&#x017F;ten Nacht,</l><lb/>
<l>Auch in dein hohes Hochzeit-Zimmer,</l><lb/>
<l>Ein Lu&#x017F;t-erfu&#x0364;lltes Licht gebracht:</l><lb/>
<l>So laß auch deiner Knechte Singen,</l><lb/>
<l>Den Zuruff vor dein Glu&#x0364;ck zu deinen Ohren bringen.</l></lg><lb/>
<lg n="44"><l>GOtt Lob! der tru&#x0364;be Trauer-Flor</l><lb/>
<l>Sinckt Rudol&#x017F;tadt vom Ange&#x017F;ichte,</l><lb/>
<l>Die Kummer-Nacht weicht Hymens Lichte,</l><lb/>
<l>Und treibt &#x017F;o manchen Wun&#x017F;ch empor.</l><lb/>
<l>Der Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Hof gleicht einem Garten,</l><lb/>
<l>Der nach des Winters Schnee und Eis,</l><lb/>
<l>Mit tau&#x017F;end fri&#x017F;chen Blumen-Arten,</l><lb/>
<l>Den Ga&#x0364;rtner zu vergnu&#x0364;gen weiß:</l><lb/>
<l>Doch allen Schmuck, der ihn erhebet,</l><lb/>
<l>Dem Himmel &#x017F;elb&#x017F;t verdanckt, der &#x017F;einen Grund belebet.</l></lg><lb/>
<lg n="45"><l>Durchlauchter Fu&#x0364;r&#x017F;t! Dein heitrer Blick,</l><lb/>
<l>Samt deiner Fu&#x0364;r&#x017F;tin Trefflichkeiten,</l><lb/>
<l>Vermehren jetzt das Gold der Zeiten,</l><lb/>
<l>Und deines treuen Landes Glu&#x0364;ck.</l><lb/>
<l>Der Bu&#x0364;rger &#x017F;ieht mit frohem Hertzen</l><lb/>
<l>Der neuen Hochzeit-Fackeln Schein,</l><lb/>
<l>Und glaubt, daß &#x017F;o viel helle Kertzen</l><lb/>
<l>Jhm &#x017F;o viel Glu&#x0364;cks-Ge&#x017F;tirne &#x017F;eyn;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;pu&#x0364;rt bey &#x017F;eines Hauptes Trieben,</l><lb/>
<l>Von neuem einen Zug, dich unverru&#x0364;ckt zu lieben.</l></lg><lb/>
<lg n="46"><l>Auch wir, die Philurenens Schooß</l><lb/>
<l>Als treue Mu&#x017F;en-Kinder na&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Wo uns Mineryens Strahl verkla&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Sind derge&#x017F;talt der Schmertzen loß.</l><lb/>
<l>Wir klagten ju&#x0364;ng&#x017F;t bey deinen Thra&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Und jauchzen jetzt bey deiner Lu&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Und die&#x017F;e teitzt uns zu erwehnen,</l><lb/>
<l>Was Rudol&#x017F;tadt zwar la&#x0364;ng&#x017F;t gewu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Doch niemahls nach Verdien&#x017F;t erhoben:</l><lb/>
<l>Wie rein und za&#x0364;rtlich wir dein &#x017F;anftes Herr&#x017F;chen loben.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Des</fw><lb/>
<pb n="347" facs="#f0375"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="47"><l>Des Himmels Huld be&#x017F;timmte dir,</l><lb/>
<l>Nach deiner er&#x017F;ten Gattin Leichen,</l><lb/>
<l>Ein wiederhohltes Gnaden-Zeichen,</l><lb/>
<l>Durch aller Prinzeßinnen Zier.</l><lb/>
<l>Sein Auge &#x017F;ah &#x017F;ogleich Chri&#x017F;tinen,</l><lb/>
<l>Aus Frießlands Fu&#x0364;r&#x017F;tlichem Ge&#x017F;chlecht.</l><lb/>
<l>Drauf hieß es: Die&#x017F;e &#x017F;oll mir dienen,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;ey der Lohn vor meinen Knecht:</l><lb/>
<l>Weil Gandersheims geweyhter Orden,</l><lb/>
<l>Bisher nach Hertzens-Wun&#x017F;ch von ihr gezieret worden.</l></lg><lb/>
<lg n="48"><l>Des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e fehlen nicht.</l><lb/>
<l>Man ho&#x0364;rte bald aus Famens Munde:</l><lb/>
<l>Sophia tritt zum holden Bunde,</l><lb/>
<l>Wo Amor ihr die Kra&#x0364;ntze flicht.</l><lb/>
<l>Sie hatt&#x2019; ihr Hertze GOtt geweyhet;</l><lb/>
<l>Das hebt der Eh&#x017F;tand gar nicht auf.</l><lb/>
<l>Und da &#x017F;ich Stadt und Land erfreuet;</l><lb/>
<l>So folget Glu&#x0364;ck und Seegen drauf:</l><lb/>
<l>So wird ihr Bey&#x017F;piel ku&#x0364;nftig lehren,</l><lb/>
<l>Wie glu&#x0364;cklich Bra&#x0364;ute &#x017F;ind, die GOttes Winck verehren.</l></lg><lb/>
<lg n="49"><l>Es &#x017F;ey &#x017F;o! ruft gantz Rudol&#x017F;tadt,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;ey &#x017F;o! wu&#x0364;n&#x017F;chet Volck und Adel,</l><lb/>
<l>Diß neue Band i&#x017F;t ohne Tadel,</l><lb/>
<l>Dieweil es GOtt zum Stiffter hat.</l><lb/>
<l>Durchlauchter Fu&#x0364;r&#x017F;t, dein mildes We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Dein Gnaden-reiches Ange&#x017F;icht</l><lb/>
<l>Scheint auch den Mu&#x017F;en auserle&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und treibet &#x017F;ie zu ihrer Pflicht:</l><lb/>
<l>Und Pho&#x0364;bus la&#x0364;&#x017F;t dir mit Ergetzen,</l><lb/>
<l>Den Lu&#x017F;t-erfu&#x0364;llten Wun&#x017F;ch zu deinen Myrthen &#x017F;etzen.</l></lg><lb/>
<lg n="50"><l>Dein neuer Eh&#x017F;tand, Theurer Fu&#x0364;r&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Sey deine Lu&#x017F;t, der Bu&#x0364;rger Wonne,</l><lb/>
<l>Die du, als deines Landes Sonne,</l><lb/>
<l>Mit Licht und Krafft be&#x017F;eelen wir&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Es diene dir ein &#x017F;tetes Glu&#x0364;cke!</l><lb/>
<l>Dein Eh&#x017F;tand &#x017F;ey an Seegen reich!</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ieh&#x017F;t du ein&#x017F;t auf uns zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>So denck an un&#x017F;re Treu zugleich;</l><lb/>
<l>Die dich zu ihrer Lu&#x017F;t erkohren,</l><lb/>
<l>Und deinem Namen Preis, dir Ehrfurcht zuge&#x017F;chworen.</l></lg></lg> </div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Auf</hi></fw><lb/>
<pb n="348" facs="#f0376"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf eines Anhalt-Zerb&#x017F;ti&#x017F;chen Hof-Junckers von<lb/>
Ko&#x017F;poth Ableben in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="51"><l><hi rendition="#in">V</hi>Ertiefft euch nur, verwehnte Seelen,</l><lb/>
<l>Jm Schlamme &#x017F;chno&#x0364;der Eitelkeit!</l><lb/>
<l>Verbannt den Staub der Todten-Ho&#x0364;len</l><lb/>
<l>Zu ewiger Verge&#x017F;&#x017F;enheit!</l><lb/>
<l>Die bla&#x017F;&#x017F;e Furcht vor Grab und Leichen</l><lb/>
<l>Macht keinen von der Sichel frey:</l><lb/>
<l>Morbona rufft: Es bleibt dabey!</l><lb/>
<l>Jhr Men&#x017F;chenkinder mu&#x0364;ßt erbleichen!</l></lg><lb/>
<lg n="52"><l>Es &#x017F;ey nun, daß in frohen Jahren</l><lb/>
<l>Die Wangen voller Ro&#x017F;en &#x017F;tehn;</l><lb/>
<l>Es &#x017F;ey, daß bey gebleichten Haaren</l><lb/>
<l>Die Schenckel &#x017F;chwach und wanckend gehn;</l><lb/>
<l>Es &#x017F;ey, daß Scho&#x0364;nheit, Gold und Titel</l><lb/>
<l>Das Vorrecht edler Seelen &#x017F;ind:</l><lb/>
<l>Der Tod &#x017F;chla&#x0364;gt alles in den Wind,</l><lb/>
<l>Und webt uns doch den Sterbekittel.</l></lg><lb/>
<lg n="53"><l>Jhr Wei&#x017F;en! &#x017F;chreibt nur in die Bu&#x0364;cher,</l><lb/>
<l>Die Tugend mache Go&#x0364;ttern gleich:</l><lb/>
<l>Euch &#x017F;elb&#x017F;t bedecken Grabe-Tu&#x0364;cher,</l><lb/>
<l>Jhr &#x017F;elber mu&#x0364;ßt ins Toden-Reich.</l><lb/>
<l>Die aufgelo&#x0364;&#x017F;ten Gei&#x017F;ter dringen</l><lb/>
<l>Jn das gewo&#x0364;lbte Sternen-Zelt:</l><lb/>
<l>Wer zweifelt dran? Doch in der Welt</l><lb/>
<l>Muß &#x017F;ie vorher der Tod bezwingen.</l></lg><lb/>
<lg n="54"><l>O tra&#x0364;fen &#x017F;olche Trauer-Lieder</l><lb/>
<l>Nur nicht bey Tugendhafften ein!</l><lb/>
<l>So du&#x0364;rfften Ko&#x017F;poths kalte Glieder</l><lb/>
<l>Kein Bey&#x017F;piel die&#x017F;er Wahrheit &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>So du&#x0364;rften wir bey Gram und Thra&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Die uns &#x017F;ein Ab&#x017F;chied ausgepre&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Bey &#x017F;einem welchen Uberre&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Uns nicht nach un&#x017F;erm Freunde &#x017F;ehnen.</l></lg><lb/>
<lg n="55"><l>Wer war, wie er, an Muth und Jugend,</l><lb/>
<l>An Witz, Ver&#x017F;tand und Anmuth reich?</l><lb/>
<l>Wie herrlich &#x017F;prach er von der Tugend?</l><lb/>
<l>Wie liebt&#x2019; er &#x017F;ie dabey zugleich?</l><lb/>
<l>Wie that er noch vor wenig Wochen</l><lb/>
<l>Jhr u&#x0364;bergro&#x017F;&#x017F;es We&#x017F;en kund,</l><lb/>
<l>Jndem &#x017F;ein wohlbegabter Mund</l><lb/>
<l>Jhr Himmelhohes Lob ge&#x017F;prochen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">J&#x017F;ts</fw><lb/>
<pb n="349" facs="#f0377"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="56"><l>J&#x017F;ts wahr, daß hochbetagte Schwanen</l><lb/>
<l>Des nahen Todes Einbruch &#x017F;ehn;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich den Weg zum Sterben bahnen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie zuletzt noch &#x017F;ingend flehn:</l><lb/>
<l>So hat auch mit beredter Zungen</l><lb/>
<l>Der Seelig&#x017F;te, bevor er &#x017F;chied,</l><lb/>
<l>Ein unvergleichlich Schwanen-Lied,</l><lb/>
<l>Zum Ruhm der Tugend, abge&#x017F;ungen.</l></lg><lb/>
<lg n="57"><l>Das war die Frucht von &#x017F;einem Wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die Wirckung der Gelehr&#x017F;amkeit,</l><lb/>
<l>Darauf er &#x017F;ich mit Ern&#x017F;t befli&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Seit dem er &#x017F;ich der Kun&#x017F;t geweyht.</l><lb/>
<l>Das war der Vortheil kluger Rei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Da manches weit entlegne Land</l><lb/>
<l>An ihm bereits ein Mu&#x017F;ter fand,</l><lb/>
<l>Die eigne Jugend drauf zu wei&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="58"><l>Kein aufgebla&#x017F;nes &#x017F;toltzes We&#x017F;en</l><lb/>
<l>Hat &#x017F;einen Wandel je ver&#x017F;tellt;</l><lb/>
<l>Sein Blick und Wort war auserle&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Sein Umgang eine Lu&#x017F;t der Welt.</l><lb/>
<l>Be&#x017F;cheidenheit! du &#x017F;eltne Gabe!</l><lb/>
<l>Du war&#x017F;t ja Ko&#x017F;poths &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ter Schmuck.</l><lb/>
<l>Wie nun? J&#x017F;t das nicht Ruhms genug?</l><lb/>
<l>Und doch liegt alles das im Grabe.</l></lg><lb/>
<lg n="59"><l>Doch nein! es &#x017F;ind nur mor&#x017F;che Scherben,</l><lb/>
<l>Zerbrochne Hu&#x0364;l&#x017F;en &#x017F;ind es nur.</l><lb/>
<l>Die gro&#x017F;&#x017F;e Seele kan nicht &#x017F;terben,</l><lb/>
<l>Sein Gei&#x017F;t war himmli&#x017F;cher Natur.</l><lb/>
<l>Ein unauslo&#x0364;&#x017F;chlich Angedencken</l><lb/>
<l>Verewigt ihn in un&#x017F;rer Bru&#x017F;t.</l><lb/>
<l>O ko&#x0364;nnt uns diß die alte Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Nach Schmertz und Kummer, wieder &#x017F;chencken!</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf eine ver&#x017F;torbne Wochnerin in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="60"><l><hi rendition="#in">A</hi>Ch Rahel &#x017F;tirbt! und Jacob weinet,</l><lb/>
<l>Kein Schmertz i&#x017F;t &#x017F;einem Schmertze gleich,</l><lb/>
<l>Sein lieb&#x017F;tes fa&#x0364;llt ins Todtenreich,</l><lb/>
<l>So daß er ga&#x0364;ntzlich tro&#x017F;tloß &#x017F;cheinet.</l><lb/>
<l>Ach, rufft &#x017F;ein hochbe&#x017F;tu&#x0364;rtzter Mund,</l><lb/>
<l>Ach! &#x017F;eufzt er mit verwirrten Sinnen,</l><lb/>
<l>Mein allerlieb&#x017F;tes eilt von hinnen,</l><lb/>
<l>Und trennt der rein&#x017F;ten Liebe Bund.</l><lb/>
<l>Ach, Rahel bleibt im Wochenbette!</l><lb/>
<l>O daß &#x017F;ie nie gebohren ha&#x0364;tte.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="350" facs="#f0378"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="61"><l>Du armer Jacob, deine Plage</l><lb/>
<l>J&#x017F;t unertra&#x0364;glich und zu &#x017F;chwer.</l><lb/>
<l>Geh, hole nun die Stunden her,</l><lb/>
<l>Da dir dein Schatz in Armen lage.</l><lb/>
<l>Gedenck einmahl der &#x017F;u&#x0364;ßen Zeit,</l><lb/>
<l>Da du zuer&#x017F;t ihr Bild erblicket,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ie zuer&#x017F;t dein Hertz entzu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Da du dich ihrer Huld erfreut.</l><lb/>
<l>Da du in zweymahl &#x017F;ieben Jahren</l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t &#x017F;tu&#x0364;ndlich neue Lu&#x017F;t erfahren.</l></lg><lb/>
<lg n="62"><l>Ach Schmertzens&#x017F;ohn! Pfand treuer Liebe!</l><lb/>
<l>Mu&#x017F;t du der Ur&#x017F;prung meiner Pein,</l><lb/>
<l>Die Quelle meines Unglu&#x0364;cks &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>Ach daß die Mutter lebend bliebe!</l><lb/>
<l>Nun will ich meiner Tage Re&#x017F;t</l><lb/>
<l>Mit lauter Gram und Seufzen &#x017F;chließen;</l><lb/>
<l>Nun &#x017F;ollen meine Thra&#x0364;nen fließen,</l><lb/>
<l>Bis mich das Schick&#x017F;al folgen la&#x0364;ßt.</l><lb/>
<l>Denn &#x017F;oll mein Leichnam mit Vergnu&#x0364;gen</l><lb/>
<l>Bey dir geliebter Co&#x0364;rper liegen.</l></lg><lb/>
<lg n="63"><l>So klagte dort vor grauen Zeiten</l><lb/>
<l>Ein Ehmann, der &#x017F;ein Weib verlohr,</l><lb/>
<l>Und fu&#x0364;llte manch be&#x017F;tu&#x0364;rtztes Ohr</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;einer Gattin Seltenheiten.</l><lb/>
<l>Gekra&#x0364;nckter Wittwer, &#x017F;ieh allhier</l><lb/>
<l>Ein deutlich Fu&#x0364;rbild deiner Schmertzen;</l><lb/>
<l>Der Tod reißt dir ein Stu&#x0364;ck vom Hertzen,</l><lb/>
<l>Und trennt dein Ehgemahl von dir.</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwar den Schmertz von &#x017F;olchen Wunden</l><lb/>
<l>Hat Jacob kaum &#x017F;o &#x017F;tarck empfunden.</l></lg><lb/>
<lg n="64"><l>Jhm blieb die letzte Frucht am Leben,</l><lb/>
<l>Sein ho&#x0364;ch&#x017F;tgeliebter Benjamin;</l><lb/>
<l>Dir reißt der Tod gar beydes hin,</l><lb/>
<l>Du mu&#x017F;t ihm Sohn und Mutter geben.</l><lb/>
<l>Kein Wunder, daß dein matter Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>Geru&#x0364;hrt, be&#x017F;tu&#x0364;rtzt, er&#x017F;tarrt, er&#x017F;chrocken,</l><lb/>
<l>Den bangen Thon der Trauer-Glocken</l><lb/>
<l>Sein angenehm&#x017F;tes Lab&#x017F;al hei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und kaum vermag den treuen Za&#x0364;hren</l><lb/>
<l>Der heißen Tropfen Strom zu wehren.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ja,</fw><lb/>
<pb n="351" facs="#f0379"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="65"><l>Ja, weint nur, weint ihr Anverwandten!</l><lb/>
<l>Was ihr verliehrt, i&#x017F;t Thra&#x0364;nen werth,</l><lb/>
<l>Der Unfall, der euch wiederfa&#x0364;hrt</l><lb/>
<l>Er&#x017F;chu&#x0364;ttert alle &#x017F;o &#x017F;ie kannten.</l><lb/>
<l>Der frommen Hanna Gegenbild.</l><lb/>
<l>Das Mu&#x017F;ter Andacht voller Seelen,</l><lb/>
<l>Hat itzt die Wa&#x0364;nde dunckler Ho&#x0364;len</l><lb/>
<l>Durch ihre Glieder ausgefu&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o wird, eh ihrs noch geglaubet,</l><lb/>
<l>Euch ihrer Seufzer Krafft geraubet.</l></lg><lb/>
<lg n="66"><l>Sprecht, &#x017F;ah man nicht in ihren Zimmern,</l><lb/>
<l>Allwo &#x017F;ie offt bey Tag und Nacht</l><lb/>
<l>Die Zeit mit Beten zugebracht,</l><lb/>
<l>Ein reines Oel des Glaubens Schimmern?</l><lb/>
<l>Jhr Bibelbuch bezeugt dabey,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie bey unge&#x017F;to&#x0364;rtem le&#x017F;en</l><lb/>
<l>Des Gei&#x017F;tes Schu&#x0364;lerin gewe&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;elb&#x017F;t von GOtt gelehret &#x017F;ey:<lb/>
(Was man ihr auf den Sarg kan &#x017F;chreiben)</l><lb/>
<l>Bis in den Tod getreu zu bleiben.</l></lg><lb/>
<lg n="67"><l>Das that &#x017F;ie mit gelaßnen Sinnen.</l><lb/>
<l>Noch mehr, &#x017F;ie &#x017F;prach in frommer Ruh</l><lb/>
<l>Den Freunden &#x017F;elb&#x017F;t ein Tro&#x017F;twort zu,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chied darauf nach Salems Zinnen.</l><lb/>
<l>Betru&#x0364;bte! &#x017F;chaut dies Mu&#x017F;ter an,</l><lb/>
<l>Ach, nehmt die Todte zum Exempel,</l><lb/>
<l>Jhr Hertze war der Tugend Tempel,</l><lb/>
<l>Drum folgt, drum thut, was &#x017F;ie gethan.</l><lb/>
<l>So werdet ihr das Glu&#x0364;ck erwerben</l><lb/>
<l>Derein&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n, als &#x017F;ie zu &#x017F;terben.</l></lg><lb/>
<lg n="68"><l>Gebeugter Wittwer, laß dein Leiden</l><lb/>
<l>Dir als ein Chri&#x017F;t zu Hertzen gehn,</l><lb/>
<l>Du kan&#x017F;t, du wir&#x017F;t es u&#x0364;ber&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Ja Ungedult und Murren meiden.</l><lb/>
<l>Der Ewigkeit ge&#x017F;tirnter Saal</l><lb/>
<l>J&#x017F;t deiner Lieb&#x017F;ten Ehrenbu&#x0364;hne;</l><lb/>
<l>Da prangt itzt deine Wilhelmine,</l><lb/>
<l>Da ha&#x0364;lt &#x017F;ie &#x017F;chon das Abendmahl</l><lb/>
<l>Und freut &#x017F;ich noch im Engelorden</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie an dich verma&#x0364;hlet worden.</l></lg></lg> </div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">An</hi></fw><lb/>
<pb n="352" facs="#f0380"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Buchs <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">An den Herrn geheimten Secreta&#x0364;r Ko&#x0364;nig.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="69"><l><hi rendition="#in">K</hi>Omm, Thalia, hilf mir lachen,</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;oll wieder Verße machen,</l><lb/>
<l>Aber keine Stacheln drein.</l><lb/>
<l>Denn der Welt verkehrtes We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Mag durchaus kein Lied mehr le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wa&#x0364;r es &#x017F;on&#x017F;t gleich ungemein;</l><lb/>
<l>Wo man nicht von Lumpendingen,</l><lb/>
<l>Will als großen Wundern &#x017F;ingen.</l></lg><lb/>
<lg n="70"><l>Drum ihr Mu&#x017F;en, laßt euch ru&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>Reitzt mich nicht mehr zu Satiren,</l><lb/>
<l>Reitzet mich zum Schmeicheln an.</l><lb/>
<l>Sagt, was hilft es, daß ich &#x017F;chma&#x0364;hle,</l><lb/>
<l>Und der Thoren Thun erzehle?</l><lb/>
<l>Kehrt &#x017F;ich doch die Welt nicht dran;</l><lb/>
<l>Stimmt mir lieber Rohr und Seyten,</l><lb/>
<l>Nach der Lob&#x017F;ucht un&#x017F;rer Zeiten.</l></lg><lb/>
<lg n="71"><l>Ku&#x0364;n&#x017F;telt Rie&#x017F;en aus den Zwergen,</l><lb/>
<l>Maulwurfs-Hu&#x0364;gel macht zu Bergen,</l><lb/>
<l>Solche Lieder klingen fein.</l><lb/>
<l>Fragt nicht: ob es &#x017F;ich gezieme,</l><lb/>
<l>Daß man einen fa&#x0364;l&#x017F;chlich ru&#x0364;hme?</l><lb/>
<l>Jtzo packt die Wahrheit ein.</l><lb/>
<l>Solch ein Thor verdirbt auf Erden,</l><lb/>
<l>Der durch &#x017F;ie beliebt will werden.</l></lg><lb/>
<lg n="72"><l>Sie er&#x017F;cheint, die Heucheldirne,</l><lb/>
<l>Clio, die mit frecher Stirne,</l><lb/>
<l>Stu&#x0364;mper offt zu Mei&#x017F;tern macht.</l><lb/>
<l>Prie&#x017F;terin der Schmeicheleyen!</l><lb/>
<l>Dir will ich die Feder weyhen,</l><lb/>
<l>Nimm &#x017F;ie ku&#x0364;nftig wohl inacht;</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie nichts nach Wu&#x0364;rden lohne,</l><lb/>
<l>Und der a&#x0364;rg&#x017F;ten Thoren &#x017F;chone.</l></lg><lb/>
<lg n="73"><l>Wie ge&#x017F;chieht mir? Fu&#x0364;r&#x017F;t der Mu&#x017F;en!</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;llt &#x017F;ich doch mein reger Bu&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Mit gantz neuen Trieben an.</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;rt doch, wie ich nach einander</l><lb/>
<l>Manchen großen Alexander,</l><lb/>
<l>Durch mein Lied vergo&#x0364;ttern kan;</l><lb/>
<l>Ob er gleich durch eignes Wagen,</l><lb/>
<l>Niemahls einen Floh er&#x017F;chlagen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ach</fw><lb/>
<pb n="353" facs="#f0381"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="74"><l>Ach was &#x017F;ind vor große Dichter</l><lb/>
<l>Un&#x017F;res Vaterlandes Lichter!</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;rt, wie un&#x017F;er Pindus &#x017F;challt.</l><lb/>
<l>Pho&#x0364;bus &#x017F;itzt umringt mit So&#x0364;hnen,</l><lb/>
<l>Und kan kaum die Helfte kro&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Weil er &#x017F;einen Lorberwald,</l><lb/>
<l>Den wir &#x017F;o verwu&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;chauen,</l><lb/>
<l>Bloß zu Kra&#x0364;ntzen kahl gehauen.</l></lg><lb/>
<lg n="75"><l>Tho&#x0364;richt war die Zahl der Wei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So uns die Ge&#x017F;chichte prie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Gegen un&#x017F;rer Wei&#x017F;en Zahl.</l><lb/>
<l>Groß an Klugheit, jung an Jahren,</l><lb/>
<l>Viel gelernt und viel erfahren,</l><lb/>
<l>Doch am Kinne glatt und kahl,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;ind itzo, da ich &#x017F;inge,</l><lb/>
<l>Die gemein&#x017F;ten Wunderdinge.</l></lg><lb/>
<lg n="76"><l>Gantze Millionen Weiber</l><lb/>
<l>Haben itzt &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;ne Leiber,</l><lb/>
<l>Als das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Venusbild.</l><lb/>
<l>Nach Lucretiens Exempel</l><lb/>
<l>Sind &#x017F;ie lauter Keu&#x017F;chheits-Tempel,</l><lb/>
<l>Nur mit Scham und Zucht erfu&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Amors Pfeil und Liebes-Wunden,</l><lb/>
<l>Haben &#x017F;ie noch nie empfunden.</l></lg><lb/>
<lg n="77"><l>Doch was mach ich? Clio &#x017F;chweige!</l><lb/>
<l>Fleuch mit deiner Heuchler-Geige,</l><lb/>
<l>Fleuch, verhaßte Lu&#x0364;gnerin!</l><lb/>
<l>Andre mag&#x017F;t du &#x017F;chmeicheln lehren,</l><lb/>
<l>Jch will bloß die Wahrheit ehren,</l><lb/>
<l>Der ich la&#x0364;ng&#x017F;t ergeben bin.</l><lb/>
<l>Komm Thalia! du Getreue</l><lb/>
<l>Straf und &#x017F;chilt die Welt aufs neue.</l></lg><lb/>
<lg n="78"><l>Lehre mich die Wahrheit &#x017F;chreiben,</l><lb/>
<l>Die der Welt zu Trotze bleiben</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ie &#x017F;chamroth machen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Mache ta&#x0364;glich Schand und La&#x017F;ter,</l><lb/>
<l>Unver&#x017F;tand und Wahn verhaßter,</l><lb/>
<l>Zeige &#x017F;tets den alten Groll,</l><lb/>
<l>Den du la&#x0364;ng&#x017F;t der Schaar der Thoren</l><lb/>
<l>Angedroht, ja zuge&#x017F;chworen.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z</fw><fw type="catch" place="bottom">Ko&#x0364;ni</fw><lb/>
<pb n="354" facs="#f0382"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="79"><l>Ko&#x0364;nig, Flaccus un&#x017F;rer Zeiten,</l><lb/>
<l>Der du &#x017F;elb&#x017F;t die &#x017F;charfen Seyten,</l><lb/>
<l>Nach Thaliens Trieb geru&#x0364;hrt:</l><lb/>
<l>Dichter, den Augu&#x017F;t erkohren,</l><lb/>
<l>De&#x017F;&#x017F;en Reim vor Fu&#x0364;r&#x017F;ten Ohren</l><lb/>
<l>Beyfall, Gnad und Huld ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Laß dieß Lied, auf mein Verlangen,</l><lb/>
<l>Stets mit deinem Nahmen prangen.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">An Hrn. <hi rendition="#aq">M.</hi> Ju&#x017F;t Gottfried Rabenern.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="80"><l><hi rendition="#in">F</hi>Reund von altem Schrot und Korne,</l><lb/>
<l>Deut&#x017F;chge&#x017F;innter Ehrenmann,</l><lb/>
<l>Pho&#x0364;bus reizt mich itzt zum Zorne</l><lb/>
<l>Daß ich mich nicht halten kan:</l><lb/>
<l>Aber &#x017F;prich, wer ho&#x0364;rt mir zu?</l><lb/>
<l>Werther Rabner, das bi&#x017F;t du.</l></lg><lb/>
<lg n="81"><l>Ruh einmahl von deinen Schrifften,</l><lb/>
<l>Schone deinen &#x017F;charfen Kiel,</l><lb/>
<l>Der dir gro&#x0364;ßern Ruhm wird &#x017F;tifften</l><lb/>
<l>Als mein &#x017F;chlechtes Seyten&#x017F;piel;</l><lb/>
<l>Da zumahl der deut&#x017F;chen Welt</l><lb/>
<l>Jtzt nur Bav und Ma&#x0364;v gefa&#x0364;llt.</l></lg><lb/>
<lg n="82"><l>Heraclit i&#x017F;t auszulachen,</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts nicht wahr, geliebter Freund?</l><lb/>
<l>Der bey allen Lumpen-Sachen</l><lb/>
<l>Wie ein altes Weib geweint,</l><lb/>
<l>Und was alle Welt ergo&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Herber Thra&#x0364;nen werth ge&#x017F;cha&#x0364;tzt.</l></lg><lb/>
<lg n="83"><l>Sprich, wo hat an allen Ecken,</l><lb/>
<l>Su&#x0364;d und O&#x017F;t und Mitternacht,</l><lb/>
<l>Jrgend einen a&#x0364;rgern Gecken,</l><lb/>
<l>An das Licht der Welt gebracht?</l><lb/>
<l>Nein, ich weiß, fu&#x0364;rwar ich weiß,</l><lb/>
<l>Heraclit beha&#x0364;lt den Preis.</l></lg><lb/>
<lg n="84"><l>Tau&#x017F;end Danck &#x017F;ey euch ihr Alten!</l><lb/>
<l>Die ihr durch manch ewig Blatt,</l><lb/>
<l>Uns den Democrit erhalten,</l><lb/>
<l>De&#x017F;&#x017F;en Ruhm nichts gleiches hat;</l><lb/>
<l>Weil er &#x017F;tets mit gantzer Macht</l><lb/>
<l>Aller Thoren Thun verlacht.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Freund,</fw><lb/>
<pb n="355" facs="#f0383"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<lg n="85"><l>Freund, ich weiß, du kan&#x017F;t nicht pin&#x017F;eln,</l><lb/>
<l>Denn du bi&#x017F;t kein Sauertopf:</l><lb/>
<l>Und wie &#x017F;chickt &#x017F;ich flehn und win&#x017F;eln,</l><lb/>
<l>Vor dergleichen muntern Kopf?</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts nicht wahr? ein kluger Schertz</l><lb/>
<l>Labet dir und mir das Hertz.</l></lg><lb/>
<lg n="86"><l>Lache dann von Herzengrunde,</l><lb/>
<l>Lache doch, ich lache mit,</l><lb/>
<l>Wenn Serran und Cunigunde</l><lb/>
<l>Freudig in den Eh&#x017F;tand tritt;</l><lb/>
<l>Blos weil keins von beyden &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Was ihm &#x017F;chon vor Elend blu&#x0364;ht.</l></lg><lb/>
<lg n="87"><l>Lache, wenn die Einfalt prahlet,</l><lb/>
<l>Und ihr hundertja&#x0364;hrig Haus</l><lb/>
<l>Marmora&#x0364;hnlich u&#x0364;bermahlet,</l><lb/>
<l>Lache &#x017F;olch ein Babel aus;</l><lb/>
<l>Das mit &#x017F;einer Farben Pracht,</l><lb/>
<l>Narren-Masken &#x017F;chamroth macht.</l></lg><lb/>
<lg n="88"><l>Lache, wenn Prahlanders Ku&#x0364;n&#x017F;te</l><lb/>
<l>Weiter nichts als Rauch und Wind,</l><lb/>
<l>Weiter nichts als faule Du&#x0364;n&#x017F;te,</l><lb/>
<l>Seines krancken Hirnes &#x017F;ind.</l><lb/>
<l>Ob ihn gleich die halbe Welt,</l><lb/>
<l>Vor der Klugheit Mu&#x017F;ter ha&#x0364;lt.</l></lg><lb/>
<lg n="89"><l>Lache, wenn A&#x017F;tra&#x0364;ens Krone,</l><lb/>
<l>Schu&#x0364;lern an der Scheitel blitzt,</l><lb/>
<l>Bloß weil Themis auf dem Throne</l><lb/>
<l>Mit verbundnen Augen &#x017F;itzt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich &#x017F;elber zum Verdruß</l><lb/>
<l>Jeden Stu&#x0364;mper kro&#x0364;nen muß.</l></lg><lb/>
<lg n="90"><l>Lache, wenn &#x017F;ich junge Knaben,</l><lb/>
<l>Die den edlen Pri&#x017F;cian</l><lb/>
<l>Noch nicht halb begriffen haben,</l><lb/>
<l>Piltzen gleich hervorgethan,</l><lb/>
<l>Und, als Schu&#x0364;ler im Latein</l><lb/>
<l>Doch der Weisheit Mei&#x017F;ter &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="91"><l>Lache! doch du wir&#x017F;t &#x017F;chon wi&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Was recht lachenswu&#x0364;rdig &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t Zeit mein Lied zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Fa&#x0364;llt dirs aber irgend bey,</l><lb/>
<l>Daß ich elend Zeug gemacht:</l><lb/>
<l>Gut: So &#x017F;ey es ausgelacht!</l></lg></lg> </div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Auf</hi></fw><lb/>
<pb n="356" facs="#f0384"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">I</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf eine vorgegebene Melodie, einem beku&#x0364;mmerten Ge-<lb/>
mu&#x0364;the zu Gefallen verfertiget.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="92"><l><hi rendition="#in">H</hi>Arter Himmel! dein Ge&#x017F;chicke</l><lb/>
<l>Macht mir ta&#x0364;glich neuen Schmertz,</l><lb/>
<l>Deiner Fu&#x0364;gung rauhe Blicke,</l><lb/>
<l>Foltern mein gequa&#x0364;ltes Hertz.</l><lb/>
<l>Jch empfinde tau&#x017F;end Plagen,</l><lb/>
<l>Tau&#x017F;end Martern und Verdruß;</l><lb/>
<l>Die ich aber keinem &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Keiner Seele klagen muß.</l></lg><lb/>
<lg n="93"><l>Mir allein bekannte Sorgen</l><lb/>
<l>Schla&#x0364;fern mich des Abends ein;</l><lb/>
<l>Und der angebrochne Morgen</l><lb/>
<l>La&#x0364;&#x017F;t mich nicht vergnu&#x0364;gter &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Denn nach dem ver&#x017F;chwundnen Schlummer,</l><lb/>
<l>Wird die alte Marter neu;</l><lb/>
<l>Ja mein &#x017F;tiller Seelen-Kummer</l><lb/>
<l>La&#x0364;ßt mir keine Stunde frey.</l></lg><lb/>
<lg n="94"><l>Scheint mein Antlitz gleich vergnu&#x0364;get,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t doch der Gei&#x017F;t betru&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Mein ver&#x017F;telltes Auge tru&#x0364;get;</l><lb/>
<l>Wenn es frohe Blicke giebt.</l><lb/>
<l>Hertz und Seele &#x017F;chwimmt in Za&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>Wenn der fal&#x017F;che Mund &#x017F;chon lacht.</l><lb/>
<l>Ach! wenn wird das Leid &#x017F;ich kehren,</l><lb/>
<l>Das mich &#x017F;o verkehrt gemacht!</l></lg><lb/>
<lg n="95"><l>Ach wenn wird das Licht er&#x017F;cheinen,</l><lb/>
<l>Das die Fin&#x017F;terniß zer&#x017F;treut!</l><lb/>
<l>Wenn verwandelt &#x017F;ich das Weinen,</l><lb/>
<l>Jn erwu&#x0364;n&#x017F;chte Fro&#x0364;lichkeit?</l><lb/>
<l>Oeffne, taubes Glu&#x0364;ck, die Ohren,</l><lb/>
<l>Zeige mir den hellen Tag,</l><lb/>
<l>Der mich aus den &#x017F;chwarzen Thoren</l><lb/>
<l>Die&#x017F;es Jammers fu&#x0364;hren mag.</l></lg><lb/>
<lg n="96"><l>Wohl mir! mein ver&#x017F;o&#x0364;hntes Glu&#x0364;cke</l><lb/>
<l>Spottet meiner Seufzer nicht.</l><lb/>
<l>Es verkehrt die fin&#x017F;tern Blicke,</l><lb/>
<l>Jn ein heitres Sonnenlicht.</l><lb/>
<l>Ach! ein Anblick &#x017F;u&#x0364;ßer Freuden,</l><lb/>
<l>Strahlt mich &#x017F;chon von weitem an,</l><lb/>
<l>Glu&#x0364;cklich i&#x017F;t, wer nur im Leiden,</l><lb/>
<l>Lu&#x017F;t und Glu&#x0364;ck erwarten kan!</l></lg></lg> </div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Gleich-</hi></fw><lb/>
<pb n="357" facs="#f0385"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Oden, oder Liedern.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Gleichfalls auf eine vorge&#x017F;chriebene Melodie<lb/>
vor einen andern.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="97"><l><hi rendition="#in">S</hi>Cho&#x0364;n&#x017F;te Augen, holde Kertzen,</l><lb/>
<l>Die ihr mir zur Marter brennt.</l><lb/>
<l>Jhr entzu&#x0364;ndet tau&#x017F;end Hertzen,</l><lb/>
<l>Doch was hilffts daß man euch kennt?</l><lb/>
<l>Ueberall &#x017F;trahlt euer Licht.</l><lb/>
<l>Nur mich Armen &#x017F;eht ihr nicht.</l></lg><lb/>
<lg n="98"><l>Dreht euch doch ihr &#x017F;u&#x0364;ßen Blicke,</l><lb/>
<l>Auch auf ein ver&#x017F;chmachtend Hertz;</l><lb/>
<l>Zieht euch nicht &#x017F;o &#x017F;chnell zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Denn von euch ent&#x017F;pringt mein Schmertz.</l><lb/>
<l>Habt ihr mich nun &#x017F;elb&#x017F;t verwundt;</l><lb/>
<l>Ey! &#x017F;o macht mich auch ge&#x017F;und.</l></lg><lb/>
<lg n="99"><l>Wu&#x0364;&#x017F;tet ihr nur was ich dencke,</l><lb/>
<l>Wenn ihr mich &#x017F;o gar ver&#x017F;chma&#x0364;ht;</l><lb/>
<l>Und indeß, daß ich mich kra&#x0364;ncke,</l><lb/>
<l>Wohl nach &#x017F;chlechtern Seelen &#x017F;eht:</l><lb/>
<l>Wu&#x0364;rdet ihr bey meiner Pein,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;o unempfindlich &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="100"><l>Kla&#x0364;rt euch aus, ihr holden Sterne!</l><lb/>
<l>Und vera&#x0364;ndert euren Blick.</l><lb/>
<l>Meine Demuth &#x017F;teht von ferne,</l><lb/>
<l>Wu&#x0364;n&#x017F;cht und hofft ein be&#x017F;&#x017F;er Glu&#x0364;ck;</l><lb/>
<l>Hofft das Ende meiner Ouaal,</l><lb/>
<l>Ach! erbarmt euch doch einmahl!</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#b">Z 3</hi></fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="358" facs="#f0386"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das andere Capitel<lb/>
<hi rendition="#g">Von Cantaten.</hi></hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je Cantaten &#x017F;ind eine neue Erfindung der Jtaliener,<lb/>
davon die Alten nichts gewu&#x017F;t: Es hat aber gleicherge-<lb/>
&#x017F;talt die Mu&#x017F;ick Gelegenheit dazu gegeben, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ind an &#x017F;tatt der Oden eingefu&#x0364;hret worden. Weil in Liedern<lb/>
von einerley Strophen auch die&#x017F;elbe Melodie beybehalten<lb/>
werden mu&#x017F;te; So ward man gewahr daß &#x017F;ich die&#x017F;elbe nicht<lb/>
zu allen gleich gut &#x017F;chickte. Der er&#x017F;te Vers einer Ode war<lb/>
z. E. traurig, und gegen das Ende legte &#x017F;ich die&#x017F;er Affect, ja<lb/>
vera&#x0364;nderte &#x017F;ich wohl gar in eine Freude. Hatte &#x017F;ich nun die<lb/>
Ge&#x017F;ang-Wei&#x017F;e zum Anfange gut ge&#x017F;chickt; &#x017F;o &#x017F;chickte &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
zum Ausgange de&#x017F;to &#x017F;chlechter. Denn wie klingt es, wenn<lb/>
ein lu&#x017F;tiger Text nach einer traurigen Melodie ge&#x017F;ungen wird?<lb/>
War aber die Mu&#x017F;ic weder traurig noch lu&#x017F;tig: &#x017F;o &#x017F;chickte &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich weder zum Anfange noch zum Ende recht, weil &#x017F;ie keins<lb/>
von beyden in der geho&#x0364;rigen Scho&#x0364;nheit vor&#x017F;tellete, keine Ge-<lb/>
mu&#x0364;thsbewegung recht lebhafft ausdru&#x0364;ckete. Daher gerieht<lb/>
man auf die Gedancken, die Lieder nicht mehr &#x017F;o gar eintra&#x0364;ch-<lb/>
tig zu machen, keine &#x017F;olche a&#x0364;hnliche Strophen mehr zu beob-<lb/>
achten; &#x017F;ondern Zeilen von ungleicher La&#x0364;nge, auf eine unge-<lb/>
bundene Art durch einander laufen zu la&#x017F;&#x017F;en, und alsdann die<lb/>
Mu&#x017F;ic durchgehends nach dem Jnhalte des Gedichtes zu be-<lb/>
qvemen: Dadurch wu&#x0364;rde man jenen Ubel&#x017F;tand der Oden<lb/>
gewiß vermeiden, und jede Zeile eines &#x017F;olchen Ge&#x017F;anges dem<lb/>
darinn herr&#x017F;chenden Affecte gema&#x0364;ß, ausdru&#x0364;cken, jedem Wor-<lb/>
te nach &#x017F;einem rechten Sinne den geho&#x0364;rigen Thon und Nach-<lb/>
druck geben ko&#x0364;nnen. Die Sache war nicht &#x017F;chwer ins Werck<lb/>
zu richten: denn die Poeten bekamen mehr Freyheit, und die<lb/>
Componi&#x017F;ten tau&#x017F;endfache Gelegenheit, ihre Ku&#x0364;n&#x017F;te und mu-<lb/>
&#x017F;icali&#x017F;che Einfa&#x0364;<supplied>ll</supplied>e recht &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Sie bemu&#x0364;heten &#x017F;ich<lb/>
nunmehro fa&#x017F;t alle Sylben eines &#x017F;olchen Liedes durch die Ver-<lb/>
&#x017F;chiedenheit des Klanges, auszudru&#x0364;cken, und alle mo&#x0364;gliche<lb/>
Abwech&#x017F;elungen darinn zu ver&#x017F;uchen. Es war ihnen nicht<lb/>
mehr genug, daß &#x017F;ie eine Redensart auf einerley Art in die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Mu&#x017F;ick</fw><lb/>
<pb n="359" facs="#f0387"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
Mu&#x017F;ick &#x017F;etzten. Sie trauten &#x017F;ich &#x017F;elber &#x017F;oviel nicht zu, daß &#x017F;ie<lb/>
gleich die be&#x017F;te Art der Tho&#x0364;ne gefunden ha&#x0364;tten. Darum<lb/>
wiederholten &#x017F;ie manches Wort zwey, drey, auch wohl zehn,<lb/>
zwanzig mahle, und zwar immer mit neuen Vera&#x0364;nderungen.<lb/>
Sonderlich hielten &#x017F;ie &#x017F;ich bey gewi&#x017F;&#x017F;en Stellen verbunden<lb/>
&#x017F;olches zu thun, wo &#x017F;ich ihre Kun&#x017F;tgriffe recht anbringen ließen.<lb/>
Wo die gering&#x017F;te Spur eines Affects, oder &#x017F;on&#x017F;t eine Stelle<lb/>
vorkam, die &#x017F;ich einigerma&#x017F;&#x017F;en durch das Singen und Spie-<lb/>
len nachahmen ließ: Da machten &#x017F;ie &#x017F;ich recht lu&#x017F;tig daru&#x0364;ber,<lb/>
und hielten &#x017F;ich offt bey einer Zeile la&#x0364;nger auf, als man vorhin<lb/>
bey gantzen Oden gethan hatte. Bekam das Ohr dabey viel<lb/>
zu ho&#x0364;ren, &#x017F;o hatte der Ver&#x017F;tand de&#x017F;to weniger dabey zu geden-<lb/>
cken. Doch, da nicht alle Zeilen in einem &#x017F;olchen Gedichte<lb/>
beqvem fielen, ihre Schno&#x0364;rckel anzubringen; &#x017F;o lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie<lb/>
die&#x017F;elben nur &#x017F;o oben hin weg&#x017F;ingen, ja fa&#x017F;t ohn alle Beglei-<lb/>
tung der Jn&#x017F;trumente gleich&#x017F;am herbeten: damit &#x017F;ich al&#x017F;o<lb/>
Sa&#x0364;nger und Spielleute inde&#x017F;&#x017F;en zu der nech&#x017F;tfolgenden ku&#x0364;n&#x017F;t-<lb/>
lichen Stelle de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er vorbereiten ko&#x0364;nnten. Die&#x017F;en letztern<lb/>
gab man den Nahmen der <hi rendition="#fr">Arien,</hi> oder Melodien; jene aber,<lb/>
die mehr geredet als ge&#x017F;ungen wurden, nannte man <hi rendition="#fr">Recita-<lb/>
tive.</hi> Wenn aber eine mittlere Art vorfiel, die man weder<lb/>
&#x017F;o bunt und zierlich als die Arien &#x017F;ingen, noch &#x017F;o kalt&#x017F;innig als<lb/>
die Recitative wollte herle&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o ward die&#x017F;elbe ein<lb/>
<hi rendition="#fr">Ario&#x017F;o</hi> genennet.</p><lb/>
<p>Wie die gemein&#x017F;ten Arten der Lieder durchgehends von<lb/>
einem und dem&#x017F;elben Sa&#x0364;nger abge&#x017F;ungen werden, wenn<lb/>
nehmlich nur eine Per&#x017F;on darinn redet; &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch wohl<lb/>
Cantaten, darinn kein Ge&#x017F;pra&#x0364;che vieler Per&#x017F;onen vorkommt,<lb/>
nur von einer Stimme ge&#x017F;ungen werden: Es wa&#x0364;re denn daß<lb/>
ein Baß, oder alle u&#x0364;brige Stimmen, den Di&#x017F;cant de&#x017F;to ange-<lb/>
nehmer zu machen, &#x017F;ich durch und durch zugleich ho&#x0364;ren lie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wie in Liedern, die man figuraliter &#x017F;inget, zu ge&#x017F;chehen pflegt.<lb/>
Allein hier mu&#x0364;&#x017F;te es auch wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn, daß der Text<lb/>
von vielen zugleich ge&#x017F;ungen werden ko&#x0364;nnte: wiedrigenfalls<lb/>
wa&#x0364;re es ungereimt. Wie nun die&#x017F;e Regel von guten Mu&#x017F;icis<lb/>
allemahl beobachtet worden: al&#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie auch vielmahls aus<lb/>
den Augen ge&#x017F;etzt. Um die Mannigfaltigkeit vieler Stimmen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 4</fw><fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="360" facs="#f0388"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
in einer Cantate ho&#x0364;ren zu la&#x017F;&#x017F;en, la&#x0364;&#x017F;t man einen Vers, ein<lb/>
einzig Lied, &#x017F;o eigentlich nur eine Per&#x017F;on &#x017F;ingen &#x017F;ollte, von drey,<lb/>
vier fu&#x0364;nf Sa&#x0364;ngern, die einander ablo&#x0364;&#x017F;en, ab&#x017F;ingen: Gerade<lb/>
als wenn aus einem Hal&#x017F;e alle die ver&#x017F;chiedenen Stimmen<lb/>
kommen ko&#x0364;nnten. Jch tadle hiermit die Componi&#x017F;ten nicht,<lb/>
die uns gern durch vielerley Annehmlichkeiten zugleich belu&#x017F;ti-<lb/>
gen wollen. Sie &#x017F;ollten nur zu Duetten, das i&#x017F;t zu Cantaten<lb/>
von zwey Per&#x017F;onen, die &#x017F;ich mit einander be&#x017F;prechen, zwey<lb/>
Stimmen; zu dreyen, welches denn ein <hi rendition="#aq">Trio</hi> heißt, drey<lb/>
u. &#x017F;. w. wehlen, und al&#x017F;o die Wahr&#x017F;cheinlichkeit beobachten.<lb/>
Sie &#x017F;ollten auch Mannsper&#x017F;onen eine ma&#x0364;nnliche Baß- und<lb/>
Tenor-Stimme geben, den Alt und Di&#x017F;cant aber vor weib-<lb/>
liche Per&#x017F;onen oder Kinder, die der Poet in dem Verße reden<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, behalten. Allein wie offt dawieder ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wird,<lb/>
darf ich nicht erwehnen: denn es liegt allenthalben am Tage.</p><lb/>
<p>Sowohl von Arien als Recitativen haben uns viele, als<lb/>
z. E. Menantes in &#x017F;einer Theatrali&#x017F;chen Poe&#x017F;ie, imgleichen<lb/>
in der Galanten Poe&#x017F;ie, die er nur ans Licht ge&#x017F;tellet; eine<lb/>
Menge von Regeln gegeben, und wer weiß was vor Geheim-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e daraus gemacht, die niemand ver&#x017F;tu&#x0364;nde als der ein gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Kenner der Mu&#x017F;ic wa&#x0364;re. Alle laufen dahinaus, daß der<lb/>
Poet ein Sclave des Componi&#x017F;ten &#x017F;eyn, und nicht dencken<lb/>
oder &#x017F;agen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e wie oder was er wolle; &#x017F;ondern &#x017F;o, daß der<lb/>
Mu&#x017F;icus &#x017F;eine Triller und Einfa&#x0364;lle recht ko&#x0364;nne ho&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Dahin geho&#x0364;rt unter andern haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die Regel: daß<lb/>
man die er&#x017F;ten Zeilen der Arien mit &#x017F;olchen Wo&#x0364;rtern anfu&#x0364;llen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, dabey &#x017F;ich der Componi&#x017F;t eine halbe Stunde aufhalten<lb/>
ko&#x0364;nne, wenn er irgend das Lachen, Weinen, Jauchzen, Aechzen,<lb/>
Klagen, Heulen, Zittern, Fliehen, Eilen, Ra&#x017F;en, Poltern oder<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t ein Wort von dexgleichen Art auszudru&#x0364;cken &#x017F;ucht. Da-<lb/>
hin geho&#x0364;rt ferner, daß man die er&#x017F;ten Zeilen einer Arie, &#x017F;o viel<lb/>
mo&#x0364;glich i&#x017F;t, &#x017F;o einrichten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, daß &#x017F;ie am Ende der&#x017F;elben<lb/>
wiederholet werden ko&#x0364;nne, und al&#x017F;o eine Art von Ringelrei-<lb/>
men daraus ent&#x017F;tehe. Dahin geho&#x0364;rts, daß die Recitative,<lb/>
theils aus kurtzen Zeilen be&#x017F;tehen, theils an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr kurtz<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;ollen; damit man von dem &#x017F;chla&#x0364;frigen We&#x017F;en der&#x017F;elben<lb/>
nicht gar zu &#x017F;ehr verdru&#x0364;ßlich gemacht werde. u. d. m. Alle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="361" facs="#f0389"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
die&#x017F;e Regeln haben die Herrn Mu&#x017F;ici den Poeten vorge&#x017F;chrie-<lb/>
ben, und die&#x017F;e haben &#x017F;ich die&#x017F;elbe, ich weiß nicht warum?<lb/>
vor&#x017F;chreiben la&#x017F;&#x017F;en, ja &#x017F;ie wohl gar angebetet. Allein wie<lb/>
wa&#x0364;re es, wenn ein Poet &#x017F;einem Componi&#x017F;ten einmahl nach<lb/>
Anleitung der Natur und Vernunft &#x017F;agte, wie er &#x017F;eine Can-<lb/>
taten &#x017F;etzen &#x017F;ollte; Es mo&#x0364;chte nun die&#x017F;es mit den Regeln und<lb/>
Exempeln ihrer &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en, aber &#x017F;ehr unnatu&#x0364;rlichen italieni-<lb/>
&#x017F;chen Mei&#x017F;ter, u&#x0364;bereinkommen oder nicht?</p><lb/>
<p>Wenn man die Cantata als eine Art von Liedern oder<lb/>
Oden an&#x017F;ieht, davon ich im vorigen die Regeln gegeben habe:<lb/>
So ver&#x017F;teht &#x017F;ichs von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, daß &#x017F;ie nicht aus kalt&#x017F;innigem<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;frigem und &#x017F;chlechtem Zeuge be&#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie wer-<lb/>
den einen gewi&#x017F;&#x017F;en Affect ausdru&#x0364;cken, oder voll erhabener und<lb/>
feuriger Gedancken, pra&#x0364;chtiger oder za&#x0364;rtlicher Ausdru&#x0364;ckun-<lb/>
gen &#x017F;eyn; kurtz, einen &#x017F;olchen Jnhalt haben, der dem Mu&#x017F;ico<lb/>
Gelegenheit genug zu guten Einfa&#x0364;llen geben wird. Er wird<lb/>
&#x017F;ich freylich auch bemu&#x0364;hen, das munter&#x017F;te, &#x017F;innreiche&#x017F;te und<lb/>
beweglich&#x017F;te in die Arien, das u&#x0364;brige aber ins Recitativ zu<lb/>
bringen. Er wird nach Be&#x017F;chaffenheit der Sachen auch<lb/>
mehr als eine Per&#x017F;on darinn redend auffu&#x0364;hren, damit der<lb/>
Wech&#x017F;el vieler Stimmen de&#x017F;to mehr Mannigfaltigkeit in<lb/>
dem Ge&#x017F;ange hervorbringe. Er wird freylich auch &#x017F;eine Re-<lb/>
citative nicht gantze Seiten lang machen, &#x017F;ondern bald wieder<lb/>
was muntres und &#x017F;charf&#x017F;inniges, mit einzumi&#x017F;chen bemu&#x0364;het<lb/>
&#x017F;eyn, welches eine Arie abgeben kan. Allein er wird es auch<lb/>
von &#x017F;einem Componi&#x017F;ten mit Grunde fordern, daß er nicht<lb/>
durch unzehliche Wiederholungen einer Zeile, halbe Stunden<lb/>
lang zubringe; daß er einzelne Wo&#x0364;rter nicht &#x017F;o zerre und aus-<lb/>
dehne daß der Sa&#x0364;nger zehnmahl daru&#x0364;ber Athem holen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
und endlich von den Zuho&#x0364;rern &#x017F;einer unendlichen Triller we-<lb/>
gen nicht ver&#x017F;tanden werden ko&#x0364;nne; Daß er eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Gleichheit in der Melodie einer Arie beybehalte, und nicht<lb/>
den Anfang gar zu ku&#x0364;n&#x017F;tlich, das u&#x0364;brige aber gar zu &#x017F;chlecht<lb/>
weg &#x017F;etze; daß er endlich die Recitative nicht &#x017F;o gar &#x017F;chla&#x0364;frig<lb/>
herbeten la&#x017F;&#x017F;e, als ob &#x017F;ie gleich&#x017F;am keines mu&#x017F;icali&#x017F;chen Zierra-<lb/>
thes, keiner Begleitung von Jn&#x017F;trumenten werth wa&#x0364;ren.<lb/>
Alle die&#x017F;e Regeln &#x017F;ind in der Natur &#x017F;o wohl gegru&#x0364;ndet; daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ich</fw><lb/>
<pb n="362" facs="#f0390"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ich nicht wu&#x0364;&#x017F;te wie man ihrer ha&#x0364;tte verfehlen ko&#x0364;nnen; wenn es<lb/>
den Jtalienern nicht mehrentheils &#x017F;chwer fiele, das natu&#x0364;rlich<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne vor dem geku&#x0364;n&#x017F;telten zu empfinden, und in ihren<lb/>
Sachen nachzuahmen.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t mir la&#x0364;cherlicher, als wenn ich gewi&#x017F;&#x017F;e italie-<lb/>
ni&#x017F;che Cantaten unter die Noten ge&#x017F;etzt &#x017F;ehe oder &#x017F;ingen ho&#x0364;re.<lb/>
Sind &#x017F;ie etwa verliebt, &#x017F;o wird der Sa&#x0364;nger gewiß vor Liebe<lb/>
&#x017F;terben wollen, und der Componi&#x017F;t, wird das liebe <hi rendition="#aq">morir</hi><lb/>
dreyßig, vierzig Tacte durch, &#x017F;o zermartern und zer&#x017F;tu&#x0364;mmeln,<lb/>
daß einem u&#x0364;bel davon werden mo&#x0364;chte. Ja, &#x017F;agt man, das i&#x017F;t<lb/>
eben &#x017F;cho&#x0364;n. Der Mu&#x017F;icus dru&#x0364;ckt dadurch aus, wie &#x017F;ehr &#x017F;ich<lb/>
das arme verliebte Hertz qua&#x0364;len muß, ehe es &#x017F;tirbt. Gut!<lb/>
es zeigt aber auch an, daß es dem&#x017F;elben noch kein Ern&#x017F;t mit dem<lb/>
&#x017F;terben &#x017F;ey, wenn es &#x017F;ich mit &#x017F;oviel ku&#x0364;n&#x017F;tlichen mu&#x017F;icali&#x017F;chen<lb/>
Schno&#x0364;rckeln bemu&#x0364;ht, &#x017F;eine Worte auf die Folterbanck zu<lb/>
&#x017F;pannen. Wie es in die&#x017F;em Affecte geht, &#x017F;o geht es mit allen<lb/>
andern. Ja bey &#x017F;o vielen andern Wo&#x0364;rtern macht man eben<lb/>
&#x017F;olche unendliche Laufwercke, daran &#x017F;ich offt die be&#x017F;te Ca&#x017F;tra-<lb/>
ten-Kehle mu&#x0364;de &#x017F;inget. Z. E. in einer gewi&#x017F;&#x017F;en Cantate vom<lb/>
Fru&#x0364;hlinge, wo von dem Fliegen der Vo&#x0364;gel durch die Lufft<lb/>
eine Aria vorkam, war das Wort Lufft &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich<lb/>
mit &#x017F;teigenden und fallenden Tho&#x0364;nen ge&#x017F;etzt, und &#x017F;o vielfa&#x0364;ltig<lb/>
vera&#x0364;ndert, daß der Sa&#x0364;nger zum wenig&#x017F;ten &#x017F;echsmahl Athem<lb/>
holen mu&#x017F;te, ehe er das einzige Wort abge&#x017F;ungen hatte. Das<lb/>
&#x017F;ollte aber den Flug der Vo&#x0364;gel in der Lufft vor&#x017F;tellen, der<lb/>
nehmlich auch bald &#x017F;teiget bald fa&#x0364;llt. Wie natu&#x0364;rlich es aber<lb/>
heraus gekommen, la&#x017F;&#x017F;e ich einen jeden &#x017F;elb&#x017F;t urtheilen. Mir<lb/>
kommt es immer vor, daß man vor aller Kun&#x017F;t in den italie-<lb/>
ni&#x017F;chen Mu&#x017F;icken, den Text gar verliert; weil das Ohr zwar<lb/>
ein ewiges ha, ha, ha, hertrillern ho&#x0364;ret, der Ver&#x017F;tand aber<lb/>
gar nichts zu dencken bekommt.</p><lb/>
<p>Jch will mit dem allen eine vernu&#x0364;nftige Wiederholung<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;er nachdru&#x0364;cklicher Wo&#x0364;rter, &#x017F;o wenig als die Nachah-<lb/>
mung ihrer Natur durch die Tho&#x0364;ne verwerfen, dafern &#x017F;olches<lb/>
nur angeht. Beydes i&#x017F;t nicht nur erlaubt, &#x017F;ondern auch &#x017F;cho&#x0364;n;<lb/>
wenn es nur ma&#x0364;ßig ge&#x017F;chieht. Man wiederhole aber nur im<lb/>
Singen kein Wort, welches nicht der Poet auch im Texte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ohne</fw><lb/>
<pb n="363" facs="#f0391"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
ohne Ubel&#x017F;tand ha&#x0364;tte wiederholen ko&#x0364;nnen. Das Singen i&#x017F;t<lb/>
doch nur ein angenehmes Le&#x017F;en oder Aus&#x017F;prechen eines Ver-<lb/>
ßes, welches der Natur und dem Jnhalte de&#x017F;&#x017F;elben gema&#x0364;ß i&#x017F;t.<lb/>
Nun aber wu&#x0364;rde wohl kein Men&#x017F;ch, der mir einen Vers vor-<lb/>
la&#x0364;&#x017F;e, ge&#x017F;etzt daß der gro&#x0364;&#x017F;te Affect darinn &#x017F;teckte, den&#x017F;elben<lb/>
mehr als zwey, ho&#x0364;ch&#x017F;tens dreymahl wiederholen. Mehr-<lb/>
mahls muß er al&#x017F;o auch nicht hinter einander ge&#x017F;ungen wer-<lb/>
den, wenn es mich ru&#x0364;hren, und al&#x017F;o natu&#x0364;rlich herauskommen<lb/>
&#x017F;oll. Ein guter Le&#x017F;er eines Gedichtes wird freylich das Wei-<lb/>
nen kla&#x0364;glich, das Lachen lu&#x017F;tig, u. &#x017F;. f. ein jedes Wort nach<lb/>
&#x017F;einer Bedeutung mit einer guten Stimme auszu&#x017F;prechen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en: Sich aber auch dabey vor allem la&#x0364;cherlichen Zwange<lb/>
in acht nehmen: So muß es ein Mu&#x017F;icus auch machen, und<lb/>
&#x017F;ich vor allen Aus&#x017F;chweifungen hu&#x0364;ten, die &#x017F;einen Ge&#x017F;ang dem<lb/>
natu&#x0364;rlichen Ausdrucke der Gedancken, der unter vernu&#x0364;nfti-<lb/>
gen Leuten gewo&#x0364;hnlich i&#x017F;t, una&#x0364;hnlich machen ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<p>Eine Cantate muß &#x017F;ich ordentlicher Wei&#x017F;e mit einer<lb/>
Arie anheben und &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en; damit &#x017F;ie theils im Anfange mit<lb/>
einer guten Art ins Geho&#x0364;r falle, theils auch zuletzt noch einen<lb/>
guten Eindruck mache. Die ku&#x0364;rze&#x017F;ten darunter haben nur<lb/>
ein einzig Recitativ in der Mitte; und be&#x017F;tehen al&#x017F;o nur aus<lb/>
drey Theilen. Gemeiniglich aber hat eine Cantate drey Arien,<lb/>
und zwey Recitative, und die la&#x0364;ng&#x017F;ten &#x017F;ollen nicht mehr als<lb/>
vier oder fu&#x0364;nf Arien haben. Die&#x017F;e ko&#x0364;nnen jambi&#x017F;ch, trocha&#x0364;i&#x017F;ch<lb/>
und dactyli&#x017F;ch, ja auch vermi&#x017F;cht &#x017F;eyn, nachdem es der Poet<lb/>
vor gut befindet: daß Recitativ aber anders als jambi&#x017F;ch zu<lb/>
machen, i&#x017F;t nicht gewo&#x0364;hnlich. Die Zeilen de&#x017F;&#x017F;elben an La&#x0364;nge<lb/>
&#x017F;ehr ungleich, d. i. etliche von zwey, etliche von zwo&#x0364;lf Sylben<lb/>
zu machen, i&#x017F;t nicht angenehm. Die Reime gar zu weit von<lb/>
einander zu werfen, hei&#x017F;t eben &#x017F;oviel als gar keine zu machen.<lb/>
Weibliche mit weiblichen und ma&#x0364;nnliche mit ma&#x0364;nnlichen zu<lb/>
vermi&#x017F;chen klingt auch nicht gut; ob es gleich viele thun. Die<lb/>
La&#x0364;nge eines Recitativs kan man zwar nicht be&#x017F;timmen: aber<lb/>
je ku&#x0364;rtzer es fa&#x0364;llt, je be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t es.</p><lb/>
<p>Wenn man an &#x017F;tatt des Recitativs entweder bibli&#x017F;che<lb/>
Spru&#x0364;che, auch wohl Verße aus gei&#x017F;tlichen Liedern zwi&#x017F;chen<lb/>
die Arien &#x017F;etzet, &#x017F;o heißt man ein &#x017F;olch Stu&#x0364;ck ein Oratorium,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">welches</fw><lb/>
<pb n="364" facs="#f0392"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
welches ohne Zweifel vom Beten den Nahmen hat, weil<lb/>
dergleichen gei&#x017F;tliche Gedichte zu Kirchen-Stu&#x0364;cken gebraucht<lb/>
werden. Redet ein Paar mit einander, &#x017F;o nennen es die<lb/>
Mu&#x017F;ici ein <hi rendition="#fr">Duetto;</hi> kommen drey Per&#x017F;onen in der Poe&#x017F;ie,<lb/>
und im Ge&#x017F;ange folglich drey Stimmen vor, &#x017F;o nennet man<lb/>
es <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A Trio.</hi></hi> Redeten aber noch mehrere mit einander, &#x017F;o, daß<lb/>
es auch de&#x017F;to la&#x0364;nger wu&#x0364;rde, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te es eine <hi rendition="#fr">Serenata</hi> hei&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und ko&#x0364;nnte zu Tafel- und Abend-Mu&#x017F;icken, imgleichen bey<lb/>
mu&#x017F;icali&#x017F;chen Concerten gebraucht werden. Ka&#x0364;me aber au&#x017F;&#x017F;er<lb/>
den Unterredungen auch eine Handlung darinne vor, &#x017F;o<lb/>
ko&#x0364;nnte es ein Drama hei&#x017F;&#x017F;en; wenn es nur &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o eingerich-<lb/>
tet wa&#x0364;re. Denn auch hier muß man mercken daß es epi&#x017F;che<lb/>
und dramati&#x017F;che Cantaten, Serenaten, oder wie mans nen-<lb/>
nen will, geben ko&#x0364;nne. Wenn der Poet &#x017F;elb&#x017F;t darinn redet,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es epi&#x017F;ch verfa&#x017F;&#x017F;et, obgleich hier und da auch andre Per-<lb/>
&#x017F;onen redend eingefu&#x0364;hret werden. La&#x0364;&#x017F;t aber der Poet durch-<lb/>
gehends andre Per&#x017F;onen reden und handeln, &#x017F;o, daß er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nichts darzwi&#x017F;chen &#x017F;agt, &#x017F;ondern &#x017F;o zu reden un&#x017F;ichtbar i&#x017F;t:<lb/>
So ent&#x017F;teht ein kleines Theatrali&#x017F;ches Stu&#x0364;ck daraus, welches<lb/>
von dem Griechi&#x017F;chen &#x03B4;&#x03C1;&#x1FB6;&#x03BD;, handeln, thun, ein Drama ge-<lb/>
nennt wird. Singen nun die auftretenden Per&#x017F;onen ihre<lb/>
Rollen ab; &#x017F;o i&#x017F;t ein &#x017F;olch Drama gleich&#x017F;am eine kleine Ope-<lb/>
ra, die etwa &#x017F;o lange als ein Actus einer gro&#x017F;&#x017F;en Oper dauret,<lb/>
und nach Gelegenheit drey, vier oder fu&#x0364;nf Auftritte hat. Wie<lb/>
die innere Einrichtung eines &#x017F;olchen Dramati&#x017F;chen Stu&#x0364;ckes<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, la&#x0364;ßt &#x017F;ich er&#x017F;t in dem Capitel von Theatrali&#x017F;chen<lb/>
Spielen zeigen. Denn ungeachtet &#x017F;olche Dramata &#x017F;elten<lb/>
auf die Schaubu&#x0364;hne kommen, &#x017F;ondern nur mehrentheils in<lb/>
Zimmern ge&#x017F;ungen werden; ohne daß die Sa&#x0364;nger in geho&#x0364;ri-<lb/>
gem Habite er&#x017F;cheinen, und wircklich das vor&#x017F;tellen was &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ingen: So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie doch aufs genaue&#x017F;te &#x017F;o eingerichtet<lb/>
werden, daß &#x017F;ie ge&#x017F;pielet werden ko&#x0364;nnten. Wie viele Poeten<lb/>
es in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke ver&#x017F;ehen, wenn &#x017F;ie weder die Einigkeit<lb/>
der Zeit, noch der Handlung, noch des Ortes beobachten, lehrt<lb/>
die Erfahrung: zu ge&#x017F;chweigen daß &#x017F;ie offt &#x017F;olche Sachen hin-<lb/>
einbringen, die &#x017F;ich gar nicht wu&#x0364;rden vor&#x017F;tellen la&#x017F;&#x017F;en. Jch<lb/>
will ein Paar Exempel von meiner Art zur Probe her&#x017F;etzen,<lb/>
die, bloß die Serenade vom Orpheus ausgenommen, wirck-<lb/>
ich mu&#x017F;icali&#x017F;ch aufgefu&#x0364;hret worden:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Can-</fw><lb/>
<pb n="365" facs="#f0393"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Cantata<lb/>
Auf Sr. Ko&#x0364;nigl. Maj. in Pohlen und Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Durchl.<lb/>
zu Sach&#x017F;en hohen Nahmens-Tag 1728. vom Schot-<lb/>
ti&#x017F;chen Collegio Mu&#x017F;ico aufgefu&#x0364;hret.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="101"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">L</hi>Andes-Vater! Held Augu&#x017F;t!</l><lb/>
<l>Sey uns tau&#x017F;endmahl willkommen!</l><lb/>
<l>Dein Entfernen bringt dem Hertzen</l><lb/>
<l>Treuer Unterthanen Schmertzen;</l><lb/>
<l>Deine Ru&#x0364;ckkunft labt die Bru&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Sey uns tau&#x017F;endmahl willkommen,</l><lb/>
<l>Landes-Vater! Held Augu&#x017F;t!</l></lg><lb/>
<lg n="102"><l>So &#x017F;ang nur ju&#x0364;ng&#x017F;t Saxonia,</l><lb/>
<l>Jndem &#x017F;ie mit vergnu&#x0364;gtem Blicke,</l><lb/>
<l>Den Quell von ihrem Glu&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Nun wiederum in ihrer Haupt&#x017F;tadt &#x017F;ah.</l><lb/>
<l>Sie hatt&#x2019; Jhm traurig nachge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Als jener Zug in fremde Gra&#x0364;ntzen,</l><lb/>
<l>Wo Brandenburgs geu&#x0364;bte Waffen gla&#x0364;ntzen;</l><lb/>
<l>Ja nach Sarmatien ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Sie wu&#x017F;te &#x017F;ich nicht gleich darein zu finden,</l><lb/>
<l>Und trat bey Leipzig an die Linden;</l><lb/>
<l>Und da der Gram ihr Hertz und Lippen brach,</l><lb/>
<l>So rief &#x017F;ie Jhm die Wu&#x0364;n&#x017F;che nach.</l></lg><lb/>
<lg n="103"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Zeuch beglu&#x0364;ckt zu Deinem Freunde,</l><lb/>
<l>Der Dir ju&#x0364;ng&#x017F;t &#x017F;ein Hertz ge&#x017F;chenckt!</l><lb/>
<l>Das Verha&#x0364;ngnis, &#x017F;o euch lenckt,</l><lb/>
<l>Schreckt durch euer Band die Feinde.</l><lb/>
<l>Aber wenn man in Berlin,</l><lb/>
<l>Sich, durch hundert Lu&#x017F;tbarkeiten</l><lb/>
<l>Dich zu fe&#x017F;&#x017F;eln wird bemu&#x0364;hn:</l><lb/>
<l>So gedencke doch zu Zeiten,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ich Sach&#x017F;en um Dich kra&#x0364;nckt.</l><lb/>
<l>Zeuch beglu&#x0364;ckt &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="104"><l>Zwar damahls rief &#x017F;ie &#x017F;o,</l><lb/>
<l>Und ha&#x0364;rmte &#x017F;ich bey tru&#x0364;ben Stunden:</l><lb/>
<l>Nun aber war &#x017F;ie wieder froh,</l><lb/>
<l>Daß all&#x2019; ihr Leid ver&#x017F;chwunden;</l><lb/>
<l>Jndem ihr Held, ihr wei&#x017F;er Salomo,</l><lb/>
<l>Sich wiederum in Dreßden eingefunden.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie</fw><lb/>
<pb n="366" facs="#f0394"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chmu&#x0364;ckte Haupt und Haare,</l><lb/>
<l>Nicht durch der Fru&#x0364;hlings-Kinder Glantz:</l><lb/>
<l>Ein dichtgeflochtner Aehren-Krantz,</l><lb/>
<l>Die neue Frucht von die&#x017F;em fetten Jahre,</l><lb/>
<l>Womit &#x017F;on&#x017F;t Ceres pflegt zu prangen,</l><lb/>
<l>Um&#x017F;chloß die Stirn und hieng ihr auf die Wangen.</l><lb/>
<l>Sie prieß der Aecker Fruchtbarkeit,</l><lb/>
<l>Und wu&#x017F;te zwar der reichen Furchen Seegen,</l><lb/>
<l>Mit danckbarer Zufriedenheit,</l><lb/>
<l>Als GOttes Wohlthat auszulegen:</l><lb/>
<l>Doch daß ich reich und &#x017F;icher erndten kan,</l><lb/>
<l>Daß, &#x017F;prach &#x017F;ie, meiner Felder Saaten,</l><lb/>
<l>Jn keines Feindes Hand gerathen:</l><lb/>
<l>Das hat nech&#x017F;t GOtt, mein Held Augu&#x017F;t gethan.</l></lg><lb/>
<lg n="105"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Unter den &#x017F;chu&#x0364;tzenden Schwerdtern der Sach&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Gru&#x0364;net und blu&#x0364;het das ruhige Land</l><lb/>
<l>Wo man die friedliche Raute &#x017F;ieht wach&#x017F;en,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t kein Verheeren, kein Morden bekannt.<lb/>
<hi rendition="#et">Glu&#x0364;cklicher Stand!</hi></l><lb/>
<l>Unter den &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="106"><l>Jndem &#x017F;ie die&#x017F;es kaum ge&#x017F;ungen,</l><lb/>
<l>Daß Wald und Feld davon erklungen;</l><lb/>
<l>So kam ein tantzend Chor,</l><lb/>
<l>Der lieblich-&#x017F;chertzenden Najaden,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;on&#x017F;t am Pleißen-Ufer baden,</l><lb/>
<l>Aus ihrem na&#x017F;&#x017F;en Schilf hervor.</l><lb/>
<l>Man merckte bald, daß &#x017F;ie den Helden-Nahmen,</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;tus, zu verehren kamen,</l><lb/>
<l>Der abermahl er&#x017F;chienen war.</l><lb/>
<l>Sie bauten gleich von Ra&#x017F;en den Altar,</l><lb/>
<l>Und wu&#x017F;ten Jhm darauf aus angenehmen Rinden,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;u&#x0364;ßes Ra&#x0364;uchwerck anzuzu&#x0364;nden.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chmu&#x0364;ckten &#x017F;ich mit fri&#x017F;chen Kalmus-Kra&#x0364;ntzen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ungen die&#x017F;es Lied, am Reyhen, zu den Ta&#x0364;ntzen.</l></lg><lb/>
<lg n="107"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Auf! auf! Saxonia!</l><lb/>
<l>Des Helden Fe&#x017F;t i&#x017F;t da.</l><lb/>
<l>Komm, laß bey un&#x017F;ern Cho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Komm laß bey die&#x017F;er Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Auf un&#x017F;ern Held Augu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Auch deine Lieder ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Auf! auf! Saxonia!</l><lb/>
<l>Des Helden Fe&#x017F;t i&#x017F;t da.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Beglu&#x0364;ckt</fw><lb/>
<pb n="367" facs="#f0395"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="108"><l>Beglu&#x0364;ckt i&#x017F;t Land und Stadt,</l><lb/>
<l>So Jhn zum Fu&#x0364;r&#x017F;ten hat.</l><lb/>
<l>O mo&#x0364;cht Er lange leben!</l><lb/>
<l>O wu&#x0364;rd er aller Welt,</l><lb/>
<l>Zum Haupte fu&#x0364;rge&#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Zum Ko&#x0364;nige gegeben!</l><lb/>
<l>Beglu&#x0364;ckt i&#x017F;t Land und Stadt,</l><lb/>
<l>So Jhn zum Fu&#x0364;r&#x017F;ten hat.</l></lg><lb/>
<lg n="109"><l>GOtt &#x017F;tu&#x0364;tze Deinen Thron,</l><lb/>
<l>Du andrer Salomon.</l><lb/>
<l>GOtt &#x017F;eegne Deinen Erben,</l><lb/>
<l>Der Tugend Eigenthum.</l><lb/>
<l>Und la&#x017F;&#x017F;e Sach&#x017F;ens Ruhm,</l><lb/>
<l>Jn Ewigkeit nicht &#x017F;terben.</l><lb/>
<l>Ja wei&#x017F;er Salomon,</l><lb/>
<l>GOtt &#x017F;tu&#x0364;tze Deinen Thron!</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Cantata<lb/>
Auf Sr. Hochehrw. Herrn <hi rendition="#aq">D.</hi> Schu&#x0364;tzens Geburts-Tag<lb/>
im Nahmen &#x017F;einer Ti&#x017F;ch-Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="110"><head><hi rendition="#fr">Ario&#x017F;o.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">B</hi>Elobter Lehrer, deine Freude,</l><lb/>
<l>Dein Wohl&#x017F;eyn i&#x017F;ts, was uns vergnu&#x0364;gt.</l><lb/>
<l>Die Trauer-Na&#x0364;chte &#x017F;ind be&#x017F;iegt</l><lb/>
<l>Und nun folgt Lu&#x017F;t nach deinem Leide.</l></lg><lb/>
<lg n="111"><l>Jn Wahrheit, wie es &#x017F;cheint,</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t du zwey gantzer Jahre</l><lb/>
<l>Genug geklagt, genug geweint.</l><lb/>
<l>Es warf dir ja des Himmels-Schluß</l><lb/>
<l>Dein Lieb&#x017F;tes auf die Todten-Baare.</l><lb/>
<l>Aufs Trauren folgt die Freuden-Sonne.</l><lb/>
<l>Vor kurtzem gla&#x0364;ntzte dir der Hochzeit-Fackeln Schein,</l><lb/>
<l>Und heute fa&#x0364;llt dein froher Jahrs-Tag ein.</l></lg><lb/>
<lg n="112"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Heitres Licht! erwu&#x0364;n&#x017F;chte Stunden!</l><lb/>
<l>Bannet alle Tru&#x0364;b&#x017F;al aus,</l><lb/>
<l>So dieß theure Haupt empfunden,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ein hochbetru&#x0364;btes Haus.</l><lb/>
<l>Nun i&#x017F;t aller Gram ver&#x017F;chwunden,</l><lb/>
<l>Heitres Licht &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ward</fw><lb/>
<pb n="368" facs="#f0396"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="113"><l>Ward nicht dein Heyraths-Bund</l><lb/>
<l>Gantz Leipzig mit Vergnu&#x0364;gen kund?</l><lb/>
<l>Die hochge&#x017F;cha&#x0364;tzten Anverwandten,</l><lb/>
<l>Und alle die dich kannten,</l><lb/>
<l>Vergnu&#x0364;gten Ohr und Hertz an deinem Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Und zeigten ihre Lu&#x017F;t</l><lb/>
<l>Durch Wort und Werck, durch Mund und Blick.</l><lb/>
<l>Die wohlgezognen Kinder,</l><lb/>
<l>Des Hau&#x017F;es Schmuck, erfreuten &#x017F;ich nicht minder.</l><lb/>
<l>Und lie&#x017F;&#x017F;en wir gleich, dir zu Ehren,</l><lb/>
<l>Kein aufgewecktes Lu&#x017F;tlied ho&#x0364;ren:</l><lb/>
<l>So war doch un&#x017F;er Gei&#x017F;t erfreut.</l><lb/>
<l>Wir haben Himmelwerts geblicket,</l><lb/>
<l>Und zu dem gu&#x0364;tigen Ge&#x017F;chick,</l><lb/>
<l>Vor deines neuen Eh&#x017F;tands Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Die Seufzer abge&#x017F;chicket.</l></lg><lb/>
<lg n="114"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Ho&#x0364;ch&#x017F;ter! &#x017F;egne Schu&#x0364;tzens Ehe,</l><lb/>
<l>Mache &#x017F;ie an Wohlfahrt reich,</l><lb/>
<l>Schencke die&#x017F;em theuren Paare,</l><lb/>
<l>Viel erwu&#x0364;n&#x017F;chte Freuden-Jahre.</l><lb/>
<l>Lebet lang und &#x017F;terbt zugleich!</l><lb/>
<l>Ho&#x0364;ch&#x017F;ter &#x017F;egne Schu&#x0364;tzens Ehe</l><lb/>
<l>Mache &#x017F;ie &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="115"><l>Den Wun&#x017F;ch wird GOttes Huld erfu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Denn aller Men&#x017F;chen Glu&#x0364;ck ent&#x017F;teht</l><lb/>
<l>Von &#x017F;einem Willen;</l><lb/>
<l>Bloß er kan un&#x017F;er Seufzen &#x017F;tillen.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht ja heute &#x017F;chon</l><lb/>
<l>Den frohen Anfang machen.</l><lb/>
<l>Jndem er deinem Leben</l><lb/>
<l>Geprie&#x017F;ner Mann, ein neues Jahr gegeben.</l><lb/>
<l>So &#x017F;ieht man dich und dein Ge&#x017F;chlecht</l><lb/>
<l>Vergnu&#x0364;gt und ruhig lachen.</l><lb/>
<l>Und wo es uns von &#x017F;tatten geht;</l><lb/>
<l>So wollen wir mit Reim und Seyten,</l><lb/>
<l>Die Zeichen ihrer Lu&#x017F;t begleiten.</l></lg><lb/>
<lg n="116"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Rau&#x017F;cht ihr Tho&#x0364;ne, klopft ihr Hertzen,</l><lb/>
<l>Die&#x017F;er Fe&#x017F;ttag macht uns froh.</l><lb/>
<l>Weicht ihr Schmertzen,</l><lb/>
<l>La&#x017F;t uns &#x017F;chertzen,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;gt es doch die Vor&#x017F;icht &#x017F;o!</l><lb/>
<l>Rau&#x017F;cht ihr Tho&#x0364;ne, klopft ihr Hertzen!</l><lb/>
<l>Die&#x017F;er &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="369" facs="#f0397"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="117"><l>So ru&#x0364;hret uns, verma&#x0364;hlten Beyde,</l><lb/>
<l>Der Anblick eurer Freude.</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;n&#x017F;cht man die&#x017F;er Stunde,</l><lb/>
<l>Mit ho&#x0364;ch&#x017F;t-vergnu&#x0364;gtem Munde,</l><lb/>
<l>GOtt &#x017F;elber wolle &#x017F;einen Seegen</l><lb/>
<l>Zu ihrem Einbruch legen,</l><lb/>
<l>Der offt ge&#x017F;chehen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Laß, theures Haupt! dieß Opfer dir gefallen.</l><lb/>
<l>Zwar dein gelehrt und frommes We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;rer Lieder werth,</l><lb/>
<l>Als de&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o du hier gele&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Doch thun wir, was die Pflicht begehrt,</l><lb/>
<l>Und la&#x017F;&#x017F;en dir zuletzt noch die&#x017F;en Glu&#x0364;ckwun&#x017F;ch &#x017F;challen:</l></lg><lb/>
<lg n="118"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Lebt recht beglu&#x0364;ckt im neuen Bande!</l><lb/>
<l>Was GOtt verknu&#x0364;pft, zerreißt nicht bald.</l><lb/>
<l>Drum werdet mit Vergnu&#x0364;gen alt,</l><lb/>
<l>Und prei&#x017F;et ihn in eurem Stande.</l><lb/>
<l>Ein Glu&#x0364;ck, &#x017F;o niemand zehlen mag,</l><lb/>
<l>Verkla&#x0364;re die&#x017F;en Freuden-Tag:</l><lb/>
<l>So prei&#x017F;t ihr GOtt in eurem Stande.</l><lb/>
<l>Lebt recht &#xA75B;c.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Cantata<lb/>
Auf Sr. Magnif. Hrn. <hi rendition="#aq">D.</hi> Rechenbergs Geburts-Tag<lb/>
im Nahmen eines &#x017F;einer So&#x0364;hne.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="119"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">J</hi>Hr We&#x017F;ten-Winde, &#x017F;pielt und &#x017F;chertzt,</l><lb/>
<l>Als wolltet ihr jetzt Floren ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Wenn gleich mit tru&#x0364;ben Fin&#x017F;terni&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;pa&#x0364;ter Herb&#x017F;t den Himmel &#x017F;chwa&#x0364;rtzt.</l><lb/>
<l>Der Themis unverfa&#x0364;l&#x017F;chter Freund,</l><lb/>
<l>Ein Mann von ungemeinen Gaben,</l><lb/>
<l>Muß, da &#x017F;ein ja&#x0364;hrlich Fe&#x017F;t er&#x017F;cheint,</l><lb/>
<l>Den Himmel &#x017F;elb&#x017F;t zum Herold haben.<lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">Da Capo.</hi></hi></l></lg><lb/>
<lg n="120"><l>Al&#x017F;o halff heute nur</l><lb/>
<l>Die ho&#x0364;ch&#x017F;t-erfreute Philurene,</l><lb/>
<l>Die Mutter &#x017F;o viel edler So&#x0364;hne,</l><lb/>
<l>A&#x017F;treens Kindern auf die Spur.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a</fw><fw type="catch" place="bottom">Selb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="370" facs="#f0398"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t Themis &#x017F;ah mit munterm Blicke,</l><lb/>
<l>Auf ihren Schmuck, den theuren Rechenberg,</l><lb/>
<l>Erkannte de&#x017F;&#x017F;en Glu&#x0364;cke</l><lb/>
<l>Vor Seiner &#x017F;eltnen Klugheit Werck;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ah wohl, daß von allen</l><lb/>
<l>Jn Philurenens Linden-Schooß,</l><lb/>
<l>Kein Lehrer fa&#x017F;t &#x017F;o groß,</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rdig &#x017F;ey, der Welt und Nachwelt zu gefallen.</l><lb/>
<l>Drum reitzte &#x017F;ie die Mu&#x017F;en an,</l><lb/>
<l>Den hochverdienten Mann</l><lb/>
<l>Durch neue Lieder zu erheben;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einem Ruhm ein neues Lob zu geben.</l></lg><lb/>
<lg n="121"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Ru&#x0364;hrt die Wunder-vollen Seyten,</l><lb/>
<l>Jauchzet, &#x017F;ingt und &#x017F;pielt zugleich,</l><lb/>
<l>Holde Mu&#x017F;en, denn durch euch</l><lb/>
<l>Lebt man biß in graue Zeiten.</l><lb/>
<l>Rechenbergs Ver&#x017F;tand und Tugend</l><lb/>
<l>J&#x017F;t ein Vorbild meiner Jugend:</l><lb/>
<l>Ru&#x0364;hmt ihn; Er verdients um euch.</l><lb/>
<l>Ru&#x0364;hrt die wunder-vollen Seyten,</l><lb/>
<l>Jauchzet, &#x017F;ingt und &#x017F;pielt zugleich.</l></lg><lb/>
<lg n="122"><l>Kaum ho&#x0364;rte dieß das Chor</l><lb/>
<l>Der unent&#x017F;chlafnen Pierinnen,</l><lb/>
<l>So ließ es &#x017F;ich bereits gewinnen,</l><lb/>
<l>Und trat vergnu&#x0364;gt auf dem Parnaß hervor.</l><lb/>
<l>Der frohe Pho&#x0364;bus &#x017F;elb&#x017F;t</l><lb/>
<l>Ergriff bey die&#x017F;es Fe&#x017F;tes Feyer,</l><lb/>
<l>Die Allmacht-reiche Leyer,</l><lb/>
<l>Und ließ bey &#x017F;einer Schwe&#x017F;tern Singen</l><lb/>
<l>Die go&#x0364;ttlich-&#x017F;cho&#x0364;nen Tho&#x0364;ne klingen.</l></lg><lb/>
<lg n="123"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Rechenberg i&#x017F;t un&#x017F;er Freund,</l><lb/>
<l>Rechenberg, A&#x017F;tra&#x0364;ens Ehre,</l><lb/>
<l>Der er durch die wei&#x017F;e Lehre,</l><lb/>
<l>Tau&#x017F;end Seelen gu&#x0364;n&#x017F;tig macht.</l><lb/>
<l>Darum &#x017F;oll der Zeiten Nacht</l><lb/>
<l>Seinen Nachruhm nie bedecken,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ich weiter wird er&#x017F;trecken,</l><lb/>
<l>Als Dianens Silber &#x017F;cheint.</l><lb/>
<l>Rechenberg i&#x017F;t un&#x017F;er Freund.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kaum</fw><lb/>
<pb n="371" facs="#f0399"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="124"><l>Kaum ward ich &#x017F;olcher Lu&#x017F;t gewahr,</l><lb/>
<l>So &#x017F;tellte mir die Kindes-Pflicht,</l><lb/>
<l>Der es an Regung nie gebricht,</l><lb/>
<l>Auch meine Schuld an die&#x017F;em Tage dar.</l><lb/>
<l>Sogleich ward Ehrfurcht, Za&#x0364;rtlichkeit,</l><lb/>
<l>Und Treu in meiner Seelen rege.</l><lb/>
<l>Jch blickte mit Ergebenheit,</l><lb/>
<l>Auf meines klugen Vaters Pflege,</l><lb/>
<l>Auf &#x017F;eine Sorgfalt, Huld und Liebe;</l><lb/>
<l>Da brachen nun die Eifer-reichen Triebe</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;ein belobtes Haus,</l><lb/>
<l>Und de&#x017F;&#x017F;en ungekra&#x0364;ncktes Glu&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Zu GOttes ewigem Ge&#x017F;chicke,</l><lb/>
<l>Jn die&#x017F;e Wu&#x0364;n&#x017F;ch und treue Seufzer aus:</l></lg><lb/>
<lg n="125"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Seegne, Verha&#x0364;ngniß, mit daurenden Kra&#x0364;fften,</l><lb/>
<l>Rechenbergs, meines Ver&#x017F;orgers, Gedeyhn!</l><lb/>
<l>Kro&#x0364;ne die Scheitel mit &#x017F;ilbernen Haaren,</l><lb/>
<l>Laß Sein Geda&#x0364;chtniß der Ewigkeit weyhn!</l><lb/>
<l>Laß ihn in funfzig vergnu&#x0364;glichen Jahren,</l><lb/>
<l>Leipzig und Sach&#x017F;en befo&#x0364;rderlich &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Sta&#x0364;rck ihn auch ta&#x0364;glich in &#x017F;einen Ge&#x017F;cha&#x0364;fften!</l><lb/>
<l>Seegne, Verha&#x0364;ngniß, mit daurenden Kra&#x0364;fften,</l><lb/>
<l>Rechenbergs, meines Ver&#x017F;orgers, Gedeyhn.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Serenata<lb/>
Auf die Homann- und Mencki&#x017F;che Hochzeit in Leipzig<lb/>
1725.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="126"><head><hi rendition="#fr">Die Natur.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">A</hi>Uf! &#x017F;u&#x0364;ß-entzu&#x0364;ckende Gewalt,</l><lb/>
<l>Die du aus Gottes Hand ent&#x017F;pringe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und alles, was ich bin, durchdringe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Komm, zeige dich, in lieblicher Ge&#x017F;talt.</l><lb/>
<l>Auf, &#x017F;u&#x0364;ß-entzu&#x0364;ckende Gewalt!</l></lg><lb/>
<lg n="127"><l>Jn allem, was der Bau der Welt,</l><lb/>
<l>Jn ungeza&#x0364;hlten Himmels-Krei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;eines Scho&#x0364;pfers Augen &#x017F;tellt;</l><lb/>
<l>Jn allen Thieren, die das Feld,</l><lb/>
<l>Lufft, Erde, Wald und Wa&#x017F;&#x017F;er in &#x017F;ich ha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Ja &#x017F;elb&#x017F;t in Ba&#x0364;umen, Stein und Ei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Zeigt &#x017F;ich die unge&#x017F;chwa&#x0364;chte Krafft,</l><lb/>
<l>Der aller&#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;ten Leiden&#x017F;chafft.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Wer</fw><lb/>
<pb n="372" facs="#f0400"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Wer merckt nicht u&#x0364;berall die Liebe?</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;pu&#x0364;rt nicht, daß durch ihre Triebe</l><lb/>
<l>Das gantze Welt-Geba&#x0364;u be&#x017F;teht?</l><lb/>
<l>Denn daß es noch bisher nicht gar zu Grunde geht,</l><lb/>
<l>Das macht der Liebe fe&#x017F;tes Band.</l><lb/>
<l>Sie hemmet gantz allein der Sachen Unbe&#x017F;tand.</l></lg><lb/>
<lg n="128"><l>Entfernet euch, ihr kalten Hertzen,</l><lb/>
<l>Entfernet euch, ich bin euch feind.</l><lb/>
<l>Wer nicht der Liebe Platz will geben,</l><lb/>
<l>Der flieht &#x017F;ein Glu&#x0364;ck, der haßt das Leben,</l><lb/>
<l>Und i&#x017F;t der a&#x0364;rg&#x017F;ten Thorheit Freund;</l><lb/>
<l>Jhr wehlt euch &#x017F;elber nichts als Schmertzen<supplied>;</supplied></l><lb/>
<l>Entfernet euch, ihr kalten Hertzen,</l><lb/>
<l>Entfernet euch, ich bin euch feind.</l></lg><lb/>
<lg n="129"><head><hi rendition="#fr">Die Schamhafftigkeit.</hi></head><lb/>
<l>Wie das? o gu&#x0364;tige Natur!</l><lb/>
<l>Soll ich denn auch zur Liebes-Fahne &#x017F;chweren?</l><lb/>
<l>Soll ich denn auch die &#x017F;tille Lockung ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Die deine Krafft in mir erregt?</l><lb/>
<l>Ach nein, Natur, ach nein!</l><lb/>
<l>Die Liebe kan kein Kind der wahren Tugend &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Ach nein, ich glaub es nicht!</l><lb/>
<l>Jch fu&#x0364;hle, daß das Hertz mir &#x017F;chla&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Das warme Blut erro&#x0364;thet meine Wangen,</l><lb/>
<l>Wenn man zu mir vom Lieben &#x017F;pricht.</l><lb/>
<l>Jch fu&#x0364;hle zwar ein heimliches Verlangen;</l><lb/>
<l>Doch deckt es &#x017F;ich mit &#x017F;teter Blo&#x0364;digkeit.</l><lb/>
<l>Jch fu&#x0364;rchte &#x017F;tets der Frechheit Netze,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;orge, daß nicht mit der Zeit,</l><lb/>
<l>Die wach&#x017F;ende Verwegenheit</l><lb/>
<l>Die Regeln Go&#x0364;ttlicher Ge&#x017F;etze,</l><lb/>
<l>Durch die&#x017F;en-&#x017F;chlauen Trieb verletze.</l><lb/>
<l>Drum weg damit! ich ho&#x0364;re nicht,</l><lb/>
<l>Was die Natur vom Lieben &#x017F;pricht.</l></lg><lb/>
<lg n="130"><l>Un&#x017F;chuld, Kleinod reiner Seelen,</l><lb/>
<l>Schmu&#x0364;cke mich durch deine Pracht.</l><lb/>
<l>Keine La&#x0364;&#x017F;ter, keine Flecken,</l><lb/>
<l>Sollen mir das Liljen-Kleid</l><lb/>
<l>Unberu&#x0364;hrter Reinigkeit,</l><lb/>
<l>Durch der Liebe Schmutz bedecken,</l><lb/>
<l>Der auch Schnee zu Dinte macht.</l><lb/>
<l>Un&#x017F;chuld, Kleinod reiner Seelen,</l><lb/>
<l>Schmu&#x0364;cke mich durch deine Pracht.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Die</hi></fw><lb/>
<pb n="373" facs="#f0401"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="131"><head><hi rendition="#fr">Die Tugend.</hi></head><lb/>
<l>Du irre&#x017F;t, liebes Kind,</l><lb/>
<l>Du irre&#x017F;t &#x017F;ehr in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Jch bin &#x017F;o grau&#x017F;am nicht ge&#x017F;innt.</l><lb/>
<l>Jch ha&#x017F;&#x017F;e zwar der Geilheit La&#x017F;ter-Stricke,</l><lb/>
<l>Durch welche dieß verdammte Weib</l><lb/>
<l>Der wilden Jugend Fuß um&#x017F;chlinget;</l><lb/>
<l>Biß daß &#x017F;ie endlich Seel und Leib</l><lb/>
<l>Jn tau&#x017F;endfaches Unglu&#x0364;ck bringet.</l><lb/>
<l>Allein die Liebe rechter Art</l><lb/>
<l>Hat de&#x017F;&#x017F;en Arm, der alles lencket,</l><lb/>
<l>So wohl als mich, den Sterblichen ge&#x017F;chencket.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;cheut nicht meine Gegenwart,</l><lb/>
<l>Und meine Glut &#x017F;chla&#x0364;gt offt mit ihren Flammen,</l><lb/>
<l>Gantz lieblich zu&#x017F;ammen.</l></lg><lb/>
<lg n="132"><l>Folge nur den &#x017F;anften Trieben,</l><lb/>
<l>Die dein zartes Hertz ge&#x017F;pu&#x0364;rt.</l><lb/>
<l>Wenn dich ihre Flamme ru&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>O &#x017F;o laß nur deine Sinnen,</l><lb/>
<l>Eine Seele lieb gewinnen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich durch die Tugend ziert;</l><lb/>
<l>Und die mu&#x017F;t du ewig lieben.</l><lb/>
<l>Folge nur den &#x017F;anften Trieben,</l><lb/>
<l>Die dein zartes Hertz ge&#x017F;pu&#x0364;rt.</l></lg><lb/>
<lg n="133"><head><hi rendition="#fr">Die Natur.</hi></head><lb/>
<l>Nun ho&#x0364;r&#x017F;t du ja, die Tugend &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;timmt ein.</l><lb/>
<l>Wir&#x017F;t du der Liebe denn gantz wieder&#x017F;pen&#x017F;tig &#x017F;eyn?</l></lg><lb/>
<lg n="134"><head><hi rendition="#fr">Arie.</hi></head><lb/>
<l>Er&#x017F;ticke nicht la&#x0364;nger das wallende We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Das meine Hand dir eingepflantzt.</l></lg><lb/>
<lg n="135"><head><hi rendition="#fr">Die Schamhafftigkeit.</hi></head><lb/>
<l>Der Tugend-Spruch i&#x017F;t zwar von gro&#x017F;&#x017F;er Krafft,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ollte mich fa&#x017F;t u&#x0364;berwinden:</l><lb/>
<l>Allein, ich fu&#x0364;rchte doch die &#x017F;tarcke Leiden&#x017F;chafft,</l><lb/>
<l>Und weiß mich nicht darein zu finden.</l></lg><lb/>
<lg n="136"><head><hi rendition="#fr">Die Natur.</hi></head><lb/>
<l>Er&#x017F;ticke nicht la&#x0364;nger das wallende We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Das meine Hand dir eingepflantzt.</l></lg><lb/>
<lg n="137"><head><hi rendition="#fr">Die Schamhafftigkeit.</hi></head><lb/>
<l>Die Liebe &#x017F;cheint &#x017F;ehr Unruh-voll</l><lb/>
<l>Und unge&#x017F;tu&#x0364;m zu &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Jch wollte wohl; &#x2012; &#x2012; doch nein!</l><lb/>
<l>Jch weiß nicht, was ich machen &#x017F;oll?</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Die</hi></fw><lb/>
<pb n="374" facs="#f0402"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel.</hi></fw><lb/>
<lg n="138"><head><hi rendition="#fr">Die Natur.</hi></head><lb/>
<l>Verwirff die blo&#x0364;de Phanta&#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Und mache dein Gemu&#x0364;the frey,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;ich durch irrende Gedancken,</l><lb/>
<l>Jn den vermeynten Tugend-Schrancken,</l><lb/>
<l>Mit &#x017F;teter Blo&#x0364;digkeit um&#x017F;chantzt.</l><lb/>
<l>Wie i&#x017F;t es? ho&#x0364;r&#x017F;t du mich?</l><lb/>
<l>Mich du&#x0364;nckt, du a&#x0364;nder&#x017F;t dich,</l><lb/>
<l>Jch kan es an deinem Ge&#x017F;ichte &#x017F;chon le&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Er&#x017F;ticke nicht la&#x0364;nger das wallende We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Das meine Hand dir eingepflantzt.</l></lg><lb/>
<lg n="139"><head><hi rendition="#fr">Die Schamhafftigkeit.</hi></head><lb/>
<l>Gefa&#x0364;hrlicher Ent&#x017F;chluß!</l><lb/>
<l>Den ich anitzo fa&#x017F;&#x017F;en muß.</l><lb/>
<l>Wohlan, Natur! ich folge deinen Trieben;</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;age mir, was &#x017F;oll ich lieben?</l></lg><lb/>
<lg n="140"><head><hi rendition="#fr">Die Natur.</hi></head><lb/>
<l>Ach &#x017F;orge nicht, der Himmel &#x017F;orget &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Der hat, eh du daran gedacht,</l><lb/>
<l>Den ewig-fe&#x017F;ten Schluß gemacht,</l><lb/>
<l>Durch wen er dich vergnu&#x0364;gen wollen,</l><lb/>
<l>Und wen dein reines Hertz am er&#x017F;ten lieben &#x017F;ollen.</l></lg><lb/>
<lg n="141"><l>Selb&#x017F;t der Ho&#x0364;ch&#x017F;te &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et Ehen,</l><lb/>
<l>Die ihm wohlgefa&#x0364;llig &#x017F;ind.</l><lb/>
<l>Wenn die Men&#x017F;chen nicht ver&#x017F;tehen,</l><lb/>
<l>Welchen Pfad ihr Fuß &#x017F;oll gehen,</l><lb/>
<l>Da ver&#x017F;orgt er und verbindt</l><lb/>
<l>Manches tugendhaffte Kind.</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t der Himmel &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et Ehen,</l><lb/>
<l>Die ihm wohlgefa&#x0364;llig &#x017F;ind.</l></lg><lb/>
<lg n="142"><head><hi rendition="#fr">Die Schamhafftigkeit.</hi></head><lb/>
<l>So wird es auch vielleicht ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;eine Vater-Huld bald auf mein Wohl wird &#x017F;ehen.</l></lg><lb/>
<lg n="143"><head><hi rendition="#fr">Das Verha&#x0364;ngnis.</hi></head><lb/>
<l>Sieh da, du tugendhafftes Hertz,</l><lb/>
<l>Nimm hin das Kleinod meiner Liebe.</l><lb/>
<l>Verwandle deine Furcht in Schertz,</l><lb/>
<l>Und laß hinfort die reinen Triebe</l><lb/>
<l>Nur ihm allein,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;eine Bru&#x017F;t nur dir, gewidmet &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Die Wohlfahrt &#x017F;oll auf allen Seiten,</l><lb/>
<l>Dich, neu-verknu&#x0364;pfftes Paar, begleiten!</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Chor</hi></fw><lb/>
<pb n="375" facs="#f0403"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="144"><head><hi rendition="#fr">Chor der Nymphen an der Pleiße.</hi></head><lb/>
<l>Lebe, neues Paar, vergnu&#x0364;gt!</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t das Schick&#x017F;al hats gefu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Daß der Zweck von eurem Hoffen</l><lb/>
<l>Nach Verlangen eingetroffen.</l><lb/>
<l>Lebe, neues Paar, vergnu&#x0364;gt!</l><lb/>
<l>Glu&#x0364;ck und Wohlfahrt, Heyl und Seegen,</l><lb/>
<l>Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e deiner Tugend wegen,</l><lb/>
<l>Sich um deine Wohnung legen,</l><lb/>
<l>Lebe, neues Paar, vergnu&#x0364;gt!</l></lg><lb/>
<lg n="145"><head><hi rendition="#b">Orpheus und Euridice in einer Serenate<lb/>
entworfen.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">J</hi>Hr empfindlich-zarten Hertzen,</l><lb/>
<l>Liebt wohl niemahls recht beglu&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>Eure Glut, &#x017F;o rein &#x017F;ie brennet,</l><lb/>
<l>Wird durch manche Fluth er&#x017F;tickt:</l><lb/>
<l>Und wenn euch ein Band be&#x017F;trickt,</l><lb/>
<l>Wird es unverhofft getrennet.</l><lb/>
<l>Ach was fu&#x0364;hlt ihr denn vor Schmertzen!</l><lb/>
<l>Jhr &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="146"><l>Euridice, das wunder&#x017F;cho&#x0364;ne Weib,</l><lb/>
<l>Des großen Orpheus andre Seele,</l><lb/>
<l>Befand &#x017F;ich &#x017F;chon mit Gei&#x017F;t und Leib</l><lb/>
<l>Jn Plutons tiefer Schatten-Ho&#x0364;le:</l><lb/>
<l>Als ihres Gatten zartes Hertz,</l><lb/>
<l>Vor Gram und Schmertz,</l><lb/>
<l>Sich nicht zu la&#x017F;&#x017F;en wu&#x017F;te;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine Za&#x0364;hren doch,</l><lb/>
<l>O hartes Kummer-Joch!</l><lb/>
<l>Den wilden Thraciern verbergen mu&#x017F;te.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;elb&#x017F;t im Zwange merckte man,</l><lb/>
<l>Was hefftige, was treue Liebe kan.</l></lg><lb/>
<lg n="147"><l>Aerm&#x017F;ter Dichter!</l><lb/>
<l>Schleuß nur auch die tru&#x0364;ben Lichter,</l><lb/>
<l>Schleuß die na&#x017F;&#x017F;en Augen zu.</l><lb/>
<l>Stirb, und lege dich zur Ruh;</l><lb/>
<l>So wird dein getrennter Schatten,</l><lb/>
<l>Sich mit &#x017F;einer Freundin gatten.</l><lb/>
<l>Stirb doch, warum &#x017F;a&#x0364;ume&#x017F;t du?</l><lb/>
<l>Aerm&#x017F;ter Dichter &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="376" facs="#f0404"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="148"><l>Er gehet gantz verwirrt,</l><lb/>
<l>Und martert &#x017F;ich mit traurigen Gedancken.</l><lb/>
<l>Das Hertz wird matt, die Kno&#x0364;chel wancken,</l><lb/>
<l>Das Auge thra&#x0364;nt, die Zunge girrt.</l><lb/>
<l>Der Wa&#x0364;lder Ein&#x017F;amkeit</l><lb/>
<l>Vertreibt ihm nun die lange Zeit,</l><lb/>
<l>So ihm vorhin, mit &#x017F;u&#x0364;ßem Lieben,</l><lb/>
<l>Euridice, das holde Weib vertrieben.</l><lb/>
<l>Der Wiederhall</l><lb/>
<l>Erinnert &#x017F;ich bey &#x017F;einen Klagen,</l><lb/>
<l>Der eignen Liebes-Plagen,</l><lb/>
<l>Und hilft durch manchen Gegen&#x017F;chall,</l><lb/>
<l>Das Win&#x017F;eln und das Aechzen mehren,</l><lb/>
<l>Und la&#x0364;ßt die Seufzer doppelt ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Bis endlich Orpheus, gantz ergrimmt,</l><lb/>
<l>Sein Seyten&#x017F;piel, die Wunderlaute nimmt,</l><lb/>
<l>Der Oberwelt den Ru&#x0364;cken zeiget,</l><lb/>
<l>Und in Avernus Klu&#x0364;ffte &#x017F;teiget.</l><lb/>
<l>Da hofft er noch, daß &#x017F;eine Pein</l><lb/>
<l>Der Ho&#x0364;llen &#x017F;elb&#x017F;t empfindlich werde &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Und will durch &#x017F;ein bezaubernd Singen,</l><lb/>
<l>Euridicen zuru&#x0364;ck, ans Licht des Tages bringen.</l></lg><lb/>
<lg n="149"><l>Schreckliche Gottheit, gewaltige Liebe,</l><lb/>
<l>Wie verwegen &#x017F;ind die Triebe,</l><lb/>
<l>Die dein Strahl im Hertzen wirckt?</l><lb/>
<l>Fluthen und Flammen und Donner und Blitz,</l><lb/>
<l>Schrecken nicht, wen du erfu&#x0364;llet:</l><lb/>
<l>Ja wenn vor des Pluto Sitz,</l><lb/>
<l>Jenes Ungeheuer bru&#x0364;llet;</l><lb/>
<l>Hat dein Schild die Bru&#x017F;t umzirckt,</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t du &#x017F;ie ku&#x0364;hn gemacht, alles zu tragen,</l><lb/>
<l>Alles vor etwas Geliebtes zu wagen,</l></lg><lb/>
<lg n="150"><l>Drum &#x017F;teigt er in die &#x017F;in&#x017F;tre Klufft,</l><lb/>
<l>Die Dampf- und Nebel-volle Lufft,</l><lb/>
<l>Erheitert &#x017F;ich von &#x017F;einem Lauten-Klange,</l><lb/>
<l>Und wundertha&#x0364;tigem Ge&#x017F;ange;</l><lb/>
<l>Dadurch er &#x017F;on&#x017F;t manch wildes Thier bewegt,</l><lb/>
<l>Davon wohl gar ein Wald zu tantzen pflegt.</l><lb/>
<l>Hier klagt er nun, daß er zu viel verlohren:</l><lb/>
<l>Und rufft bey Ach und Weh!</l><lb/>
<l>Ach warum hatt ich dich erkohren:</l><lb/>
<l>Euridice, mein Schatz Euridice!</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Arie.</hi></fw><lb/>
<pb n="377" facs="#f0405"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="151"><l>Ach! &#x017F;oll ich dich &#x017F;o zeitig mi&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Geliebte Seele! &#x017F;cheide&#x017F;t du?</l><lb/>
<l>Jhr frommen Schatten, ho&#x0364;rt mir zu!</l><lb/>
<l>Mein halbes Hertz i&#x017F;t mir entri&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die allertreu&#x017F;te Za&#x0364;rtlichkeit</l><lb/>
<l>Gebiert mir itzt das herb&#x017F;te Leid.</l><lb/>
<l>Euridice! mein Licht! Euridice!</l></lg><lb/>
<lg n="152"><l>Erbarme dich, o Fu&#x0364;r&#x017F;t der Ho&#x0364;llen!</l><lb/>
<l>Erbarme dich! und laß mich ein.</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;chleuß doch nicht, zu meiner Pein,</l><lb/>
<l>Die Pforten an Avernus Schwellen,</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elber ha&#x017F;t ja &#x017F;on&#x017F;t geliebt;</l><lb/>
<l>Drum wei&#x017F;t du &#x017F;chon, was mich betru&#x0364;bt.</l><lb/>
<l>Euridice! mein Hertz! Euridice.</l></lg><lb/>
<lg n="153"><l>Gedenck einmahl an Pro&#x017F;erpinen,</l><lb/>
<l>Erinnre dich der &#x017F;u&#x0364;ßen Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wenn dir an ihrer Go&#x0364;tter-Bru&#x017F;t</l><lb/>
<l>Dein Reich ein Himmelreich ge&#x017F;chienen.</l><lb/>
<l>Du raubte&#x017F;t &#x017F;ie der Oberwelt:</l><lb/>
<l>Warum i&#x017F;t mirs nicht frey ge&#x017F;tellt?</l><lb/>
<l>Euridice! mein Schatz! Euridice.</l></lg><lb/>
<lg n="154"><l>Dieß Lied durchdrang der fin&#x017F;tern Ho&#x0364;len Du&#x0364;ffte.</l><lb/>
<l>Der grimme Wa&#x0364;chter dunckler Klu&#x0364;ffte</l><lb/>
<l>Vernahms von weitem kaum,</l><lb/>
<l>So gab er &#x017F;chon dem Wunder-Klange Raum,</l><lb/>
<l>Die Wuth der drey be&#x017F;cha&#x0364;mten Zungen,</l><lb/>
<l>War durch des Dichters Kun&#x017F;t bezwungen.</l><lb/>
<l>Der Tobende vergaß das Bellen,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;treckte &#x017F;ich gema&#x0364;chlich an die Schwellen,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;chlief allma&#x0364;hlich ein,</l><lb/>
<l>Und Orpheus drang behertzt hinein.</l><lb/>
<l>Der Ho&#x0364;llen-Gott war &#x017F;elb&#x017F;t geru&#x0364;hrt.</l><lb/>
<l>So bald &#x017F;ein Ohr des Dichters Lied ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Sein Flehen war erho&#x0364;ret:</l><lb/>
<l>Nimm hin, &#x017F;o ward der Schluß verfaßt,</l><lb/>
<l>Nimm hin das Lieb&#x017F;te, &#x017F;o du ha&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Euridice &#x017F;oll noch auf Erden,</l><lb/>
<l>So wie vorh in, von dir umarmet werden;</l><lb/>
<l>Und das &#x017F;oll gleich ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Da i&#x017F;t &#x017F;ie! fu&#x0364;hre &#x017F;ie zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Doch hu&#x0364;te dich, und laß die Blicke,</l><lb/>
<l>Nicht eh nach ihrer Scho&#x0364;nheit &#x017F;ehn;</l><lb/>
<l>Als bis die Oberwelt,</l><lb/>
<l>Euch wiederum in ihren Gra&#x0364;ntzen ha&#x0364;lt.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 5</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Arie.</hi></fw><lb/>
<pb n="378" facs="#f0406"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="155"><l>Orpheus! ach wie wunder&#x017F;cho&#x0364;n,</l><lb/>
<l>Ach wie &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t dirs gelungen!</l><lb/>
<l>Durch das Lied &#x017F;o du ge&#x017F;ungen,</l><lb/>
<l>Durch dein ku&#x0364;hnes Unter&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t der Ho&#x0364;llen Grimm bezwungen.</l><lb/>
<l>Pluto &#x017F;elber i&#x017F;t be&#x017F;iegt.</l><lb/>
<l>Wie vergnu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Kan&#x017F;t du nun zuru&#x0364;cke gehn!</l><lb/>
<l>Orpheus, ach wie wunder&#x017F;cho&#x0364;n,</l><lb/>
<l>Ach wie &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t dirs gelungen!</l></lg><lb/>
<lg n="156"><l>Er tritt den Ru&#x0364;ckweg freudig an;</l><lb/>
<l>Euridice, die auf &#x017F;ein Bitten,</l><lb/>
<l>Die Unterwelt verla&#x017F;&#x017F;en kan,</l><lb/>
<l>Folgt willig &#x017F;einen Schritten.</l><lb/>
<l>Allein wie qua&#x0364;lt ihn die Begier!</l><lb/>
<l>Sein Hertze brennt nach ihr,</l><lb/>
<l>Er wu&#x0364;n&#x017F;chet &#x017F;ie zu &#x017F;ehen:</l><lb/>
<l>Doch darf und &#x017F;oll er keinen Blick</l><lb/>
<l>O marterndes Ge&#x017F;chick!</l><lb/>
<l>Nach ihr zuru&#x0364;cke drehen.</l><lb/>
<l>Aus Furcht, &#x017F;ein Lieb&#x017F;tes von der Erden</l><lb/>
<l>Mo&#x0364;cht abermahl dadurch ver&#x017F;chertzet werden.</l></lg><lb/>
<lg n="157"><l>O grimmiges Schick&#x017F;al wie qua&#x0364;l&#x017F;t du die Hertzen</l><lb/>
<l>Der Za&#x0364;rtlich-verliebten mit folternder Pein!</l><lb/>
<l>Deine Begnadigung &#x017F;elber wirckt Schmertzen,</l><lb/>
<l>Wenn auch die Blicke</l><lb/>
<l>Lechzender Seelen &#x017F;o einge&#x017F;chra&#x0364;nckt &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Wenn, o grimmiges Ge&#x017F;chicke</l><lb/>
<l>Auch das Auge mit Verdruß,</l><lb/>
<l>Was es liebt, nicht &#x017F;ehen muß!</l></lg><lb/>
<lg n="158"><l>Er zwingt, er martert &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Der Ru&#x0364;ckweg daurt ihm gar zu lange,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chnelle Schritt verdoppelt &#x017F;ich im Gange;</l><lb/>
<l>Sein Vor&#x017F;atz bleibt noch unvera&#x0364;nderlich.</l><lb/>
<l>Er hemmet &#x017F;einer Sehn&#x017F;ucht Zu&#x0364;gel,</l><lb/>
<l>Und wu&#x0364;n&#x017F;cht den Schenckeln Flu&#x0364;gel;</l><lb/>
<l>Um de&#x017F;to eh mit reger Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Euridicen, der treuen Augen Lu&#x017F;t</l><lb/>
<l>Zu &#x017F;ehen und zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eht, der fin&#x017F;tre Gang &#x017F;cheint &#x017F;ich zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="379" facs="#f0407"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Cantaten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein &#x017F;chwaches Licht,</l><lb/>
<l>Das durch der Berge Spalten dringet</l><lb/>
<l>Fa&#x0364;llt dem Betru&#x0364;bten ins Ge&#x017F;icht;</l><lb/>
<l>Und macht, daß ihn die Ungedult bezwinget.</l><lb/>
<l>Ein fal&#x017F;cher Strahl &#x017F;cheint &#x017F;einem Schmertze</l><lb/>
<l>Ein Sonnenlicht zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t, denckt &#x017F;ein betrognes Hertze;</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t das Ende meiner Pein.</l><lb/>
<l>Was hindert mich mein Lieb&#x017F;tes anzu&#x017F;ehen?</l><lb/>
<l>Er thuts, er blickt &#x017F;ie an:</l><lb/>
<l>Doch als ers kaum gethan,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t es auch um &#x017F;eine Lu&#x017F;t ge&#x017F;chehen.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;inckt zuru&#x0364;ck ins Schattenreich,</l><lb/>
<l>Und wird &#x017F;o wie zuvor ver&#x017F;torbnen Seelen gleich.</l></lg><lb/>
<lg n="159"><l>Jammervoller Orpheus, weine!</l><lb/>
<l>Weine, &#x017F;tatt der Thra&#x0364;nen, Blut.</l><lb/>
<l>Seht, ihr unbelebten Steine,</l><lb/>
<l>Seht, was zarte Liebe thut:</l><lb/>
<l>Wenn die gar zu heißen Hertzen,</l><lb/>
<l>Offt aus ihrer eignen Schuld,</l><lb/>
<l>Offt aus großer Ungedult,</l><lb/>
<l>Jhr erwu&#x0364;n&#x017F;chtes Glu&#x0364;ck ver&#x017F;chertzen!</l><lb/>
<l>Jammervoller &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="160"><l>Ent&#x017F;etzen, Reue, Zorn und Zagen,</l><lb/>
<l>Verzweiflung, Jammer, Ang&#x017F;t und Qual,</l><lb/>
<l>Und was man gro&#x0364;ßers weiß zu &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>So man kaum einzeln kan ertragen,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;tu&#x0364;rmet hier den Dichter auf einmahl.</l><lb/>
<l>Die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Hoffnung geht zu nichte!</l><lb/>
<l>Er &#x017F;teht und &#x017F;ieht mit &#x017F;tarrendem Ge&#x017F;ichte,</l><lb/>
<l>Der fa&#x017F;t erlo&#x0364;&#x017F;ten Seele,</l><lb/>
<l>Bis in den Schlund der wu&#x0364;&#x017F;ten Ho&#x0364;le,</l><lb/>
<l>Ja wie er glaubt, biß in den Abgrund nach.</l><lb/>
<l>Allein um&#x017F;on&#x017F;t! Sie i&#x017F;t ver&#x017F;chwunden.</l><lb/>
<l>Es bleibt dabey, was Pluto &#x017F;prach,</l><lb/>
<l>Daß er der Ho&#x0364;llen Regeln brach,</l><lb/>
<l>Als ihn die Kun&#x017F;t des Dichters u&#x0364;berwunden.</l><lb/>
<l>Forthin hat keine Bitte &#x017F;tatt;</l><lb/>
<l>Weil er beym Styx ge&#x017F;chworen hat,</l><lb/>
<l>Dieß dieß macht ihm das Maaß des Unglu&#x0364;cks voll,</l><lb/>
<l>Daß er hinfort auch nicht mehr hoffen &#x017F;oll.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nein</fw><lb/>
<pb n="380" facs="#f0408"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">II</hi> Capitel von Cantaten.</hi></fw><lb/>
<lg n="161"><l>Nein nein! hinfort i&#x017F;t nichts zu hoffen,</l><lb/>
<l>Betru&#x0364;bter Orpheus, fa&#x017F;&#x017F;e dich!</l><lb/>
<l>Der Ho&#x0364;llen-Weg &#x017F;teht nicht mehr offen,</l><lb/>
<l>Was qua&#x0364;lt denn dein Gemu&#x0364;the &#x017F;ich?</l><lb/>
<l>Dein großer Gei&#x017F;t muß &#x017F;ich bezwingen,</l><lb/>
<l>Auf! laß dein &#x017F;cho&#x0364;nes Seyten&#x017F;piel,</l><lb/>
<l>Das auch den Schatten wohlgefiel,</l><lb/>
<l>Von &#x017F;tarcker Seelen Großmuth &#x017F;ingen.</l><lb/>
<l>So lindert deine Marter &#x017F;ich. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<lg n="162"><l>Nach langer Ohnmacht, die ihn &#x017F;chwa&#x0364;chte,</l><lb/>
<l>Als ihn der Unfall nieder&#x017F;chlug,</l><lb/>
<l>Kam er doch nach und nach zurechte,</l><lb/>
<l>So daß &#x017F;ein Schritt ihn aus den Klu&#x0364;fften</l><lb/>
<l>Zum heitern Tages-Lichte trug.</l><lb/>
<l>Die To&#x0364;chter Thraciens vernahmen</l><lb/>
<l>Des Dichters doppelt &#x017F;chwere Pein:</l><lb/>
<l>Die Artig&#x017F;ten, die Aller&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten kamen,</l><lb/>
<l>Und wollten ihm mit Tro&#x017F;t behu&#x0364;lflich &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Sie reitzten ihn zum lieben,</l><lb/>
<l>Allein um&#x017F;on&#x017F;t; denn Amors &#x017F;trenge Macht,</l><lb/>
<l>Ward nach der Zeit von ihm verlacht,</l><lb/>
<l>Sein Hertz i&#x017F;t ewig frey geblieben.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;agt man, daß er &#x017F;tets, wenn ihn &#x017F;ein Harm bezwungen,</l><lb/>
<l>Euridicen, die er &#x017F;o zart geliebt,</l><lb/>
<l>Euridicen, die ihn &#x017F;o &#x017F;ehr betru&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Durch die&#x017F;es Klagelied be&#x017F;ungen.</l></lg><lb/>
<lg n="163"><l>Du ha&#x017F;t mein gantzes Hertz be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Hinfort be&#x017F;itzt es keine mehr,</l><lb/>
<l>Jch habe mich zu hart verme&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Den Meyneyd &#x017F;traft der Himmel &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Du lebe&#x017F;t noch in meiner Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t und bleibe&#x017F;t meine Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Jch will und kan dich nicht verge&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t mein gantzes Hertz be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="381" facs="#f0409"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das dritte Capitel<lb/>
Von Jdyllen, Eclogen oder<lb/>
Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">M</hi>An kan gewi&#x017F;&#x017F;erma&#x017F;&#x017F;en &#x017F;agen, daß die&#x017F;e Gattung von<lb/>
Gedichten die allera&#x0364;lte&#x017F;te &#x017F;ey. Denn ob ich wohl in<lb/>
dem Haupt&#x017F;tu&#x0364;cke von Oden, im Ab&#x017F;ehen auf die&#x017F;elbe<lb/>
eben das behauptet: &#x017F;o wieder&#x017F;preche ich mir doch nicht; wenn<lb/>
ich &#x017F;age; daß die allerer&#x017F;ten Lieder Scha&#x0364;fer-Lieder oder Hir-<lb/>
ten-Gedichte gewe&#x017F;en. Die er&#x017F;ten Einwohner der Welt<lb/>
nehrten &#x017F;ich bloß von der Viehzucht. Der Ackerbau, die<lb/>
Jagt, der Fi&#x017F;chfang und das Weinpflantzen &#x017F;ind viel &#x017F;pa&#x0364;ter<lb/>
erfunden und in Schwang gebracht worden. Die Kauf-<lb/>
mann&#x017F;chafft und alle andre Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;ind noch viel ju&#x0364;nger. Da<lb/>
nun die Erfindung der Poe&#x017F;ie mit den er&#x017F;ten Men&#x017F;chen<lb/>
gleich alt i&#x017F;t; &#x017F;o &#x017F;ind die er&#x017F;ten Poeten oder Lieder-Dichter,<lb/>
Scha&#x0364;fer oder Hirten gewe&#x017F;en. Ohne Zweifel haben &#x017F;ie ihre<lb/>
Ge&#x017F;a&#x0364;nge nach ihrem Character und ihrer Lebensart einge-<lb/>
richtet: Folglich &#x017F;ind ihre Gedichte Scha&#x0364;fer-Gedichte ge-<lb/>
we&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Jch will damit nicht behaupten, daß die a&#x0364;lte&#x017F;ten Gedichte<lb/>
&#x017F;o wir haben, Scha&#x0364;fer-Gedichte wa&#x0364;ren. Nein, was wir vom<lb/>
Theocritus, Bion und Mo&#x017F;chus in die&#x017F;er Art haben, i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
neu. Die allerer&#x017F;ten Poe&#x017F;ien &#x017F;ind nicht bis auf un&#x017F;re Zeiten<lb/>
gekommen: ja &#x017F;ie haben nicht ko&#x0364;nnen &#x017F;o lange erhalten wer-<lb/>
den; weil &#x017F;ie niemahls aufge&#x017F;chrieben worden. Was nur<lb/>
im Geda&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e behalten und mu&#x0364;ndlich fortgepflantzet wird,<lb/>
kan gar zu leicht verlohren gehen. Daß aber vor Theocriti<lb/>
Zeiten wircklich Scha&#x0364;fer-Gedichte mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gemacht worden<lb/>
&#x017F;eyn, kan aus &#x017F;einen eigenen Jdyllen erwie&#x017F;en werden. Er<lb/>
berufft &#x017F;ich immer auf die Arcadi&#x017F;chen Hirten, als gute Poe-<lb/>
ten, die vom Pan ihre Mu&#x017F;ic gefa&#x017F;&#x017F;et ha&#x0364;tten. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
doch al&#x017F;o unter den damahligen Scha&#x0364;fern mancherley Lieder<lb/>
im Schwange gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, die zum Theil &#x017F;ehr alt gewe&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;eyn</fw><lb/>
<pb n="382" facs="#f0410"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;eyn mo&#x0364;gen. Haben &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n und zierlich nicht ausge&#x017F;ehen<lb/>
als des Theocriti &#x017F;eine, &#x017F;o i&#x017F;t es kein Wunder. Die Natur<lb/>
allein war ihre Lehrmei&#x017F;terin gewe&#x017F;en, und die Kun&#x017F;t mochte<lb/>
noch keinen Theil daran gehabt haben. Theocritus hat beydes<lb/>
zu vereinigen ge&#x017F;ucht, und al&#x017F;o &#x017F;eine Vorga&#x0364;nger weit u&#x0364;ber-<lb/>
troffen.</p><lb/>
<p>Will man nun wi&#x017F;&#x017F;en worinn das rechte We&#x017F;en eines<lb/>
guten Scha&#x0364;fer-Gedichtes be&#x017F;teht: So kan ich ku&#x0364;rtzlich &#x017F;agen;<lb/>
in der Nachahmung des un&#x017F;chuldigen ruhigen, und ungeku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;telten Scha&#x0364;ferlebens, welches vorzeiten in der Welt gefu&#x0364;hret<lb/>
worden. Poeti&#x017F;ch wu&#x0364;rde ich &#x017F;agen, es &#x017F;ey eine Ab&#x017F;childerung<lb/>
des gu&#x0364;ldenen Welt-Alters; auf Chri&#x017F;tliche Art zu reden,<lb/>
eine Vor&#x017F;tellung des Standes der Un&#x017F;chuld, oder doch we-<lb/>
nig&#x017F;tens der Patriarchali&#x017F;chen Zeiten vor und nach der Su&#x0364;nd-<lb/>
fluth. Aus die&#x017F;er Be&#x017F;chreibung kan ein jeder leicht wahr-<lb/>
nehmen, was vor ein herrliches Feld zu &#x017F;cho&#x0364;nen Be&#x017F;chrei-<lb/>
bungen eines tugendhafften und glu&#x0364;cklichen Lebens &#x017F;ich hier<lb/>
einem Poeten zeiget. Denn die Wahrheit zu &#x017F;agen, der<lb/>
heutige Scha&#x0364;fer&#x017F;tand i&#x017F;t derjenige nicht, den man in Scha&#x0364;-<lb/>
fer-Gedichten ab&#x017F;childern muß. Er hat viel zu wenig An-<lb/>
nehmlichkeiten, als daß er uns recht gefallen ko&#x0364;nnte. Un&#x017F;re<lb/>
Landleute &#x017F;ind mehrentheils arm&#x017F;elige, gedru&#x0364;ckte und geplag-<lb/>
te Leute. Sie &#x017F;ind &#x017F;elten die Be&#x017F;itzer ihrer Heerden, und<lb/>
wenn &#x017F;ie es gleich &#x017F;ind, werden ihnen doch &#x017F;o viel Steuren und<lb/>
Abgaben auferlegt, daß &#x017F;ie bey aller ihrer &#x017F;auren Arbeit kaum<lb/>
ihr Brodt haben. Zudem herr&#x017F;chen unter ihnen &#x017F;chon &#x017F;o viele<lb/>
La&#x017F;ter, daß man &#x017F;ie nicht mehr als Mu&#x017F;ter der Tugend auf-<lb/>
fu&#x0364;hren kan. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gantz andre Scha&#x0364;fer &#x017F;eyn, die ein<lb/>
Poet ab&#x017F;childern, und deren Lebensart er in &#x017F;einen Gedichten<lb/>
nachahmen &#x017F;oll. Laßt uns die&#x017F;elben etwas na&#x0364;her betrachten.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;telle &#x017F;ich die Welt in ihrer er&#x017F;ten Un&#x017F;chuld vor.<lb/>
Ein freyes Volck, welches von keinen Ko&#x0364;nigen und Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
weiß, wohnet in einem fetten Lande, welches an allem einen<lb/>
Uberfluß hat, und nicht nur Gras, Kra&#x0364;uter und Ba&#x0364;ume,<lb/>
&#x017F;ondern auch die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Fru&#x0364;chte von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t hervorbrin-<lb/>
get. Von &#x017F;chwerer Arbeit weiß man da&#x017F;elb&#x017F;t eben &#x017F;o wenig,<lb/>
als von Drang&#x017F;alen und Kriegen. Ein jeder Hausvater i&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ein</fw><lb/>
<pb n="383" facs="#f0411"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ein eigener Ko&#x0364;nig und Herr; &#x017F;eine Kinder und Knechte &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;eine Unterthanen, &#x017F;eine Nachbaren &#x017F;eine Bundesgeno&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und Freunde; Seine Heerden &#x017F;ein Reichthum, und &#x017F;eine<lb/>
Feinde &#x017F;on&#x017F;t niemand als die wilden Thiere, die &#x017F;einem Viehe<lb/>
zuweilen Schaden thun wollen. Eine ho&#x0364;ltzerne Hu&#x0364;tte oder<lb/>
wohl gar ein Strohdach i&#x017F;t ihm &#x017F;ein Palla&#x017F;t, ein gru&#x0364;ner Lu&#x017F;t-<lb/>
Wald &#x017F;ein Garten, eine ku&#x0364;hle Ho&#x0364;le &#x017F;ein Keller, eine Lauber-<lb/>
hu&#x0364;tte &#x017F;ein Sommer-Haus. Flachs und Wolle und ein<lb/>
Stroh-Hut i&#x017F;t &#x017F;eine Kleidung; Milch und Ka&#x0364;&#x017F;e &#x017F;ind &#x017F;eine<lb/>
Nahrung; die Feld- und Garten-Fru&#x0364;chte &#x017F;eine Leckerbi&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
ein ho&#x0364;ltzerner Becher, eine Fla&#x017F;che, ein Scha&#x0364;fer-Stab und<lb/>
&#x017F;eine Hirten-Ta&#x017F;che &#x017F;ein gantzer Hausrath. Sein Hund i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ein Wa&#x0364;chter, eine Blume &#x017F;ein Schmuck und &#x017F;eine Erqui-<lb/>
ckung, und die Mu&#x017F;ic &#x017F;ein be&#x017F;ter Zeitvertreib.</p><lb/>
<p>Jm Ab&#x017F;ehen auf den Ver&#x017F;tand &#x017F;ind die&#x017F;e glu&#x0364;ck&#x017F;eelige<lb/>
Scha&#x0364;fer zwar einfa&#x0364;ltig, aber nicht dumm. Sie ko&#x0364;nnen nach<lb/>
ihrer Art mancherley Ku&#x0364;n&#x017F;te, &#x017F;ie flechten &#x017F;cho&#x0364;ne Ko&#x0364;rbe und<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tliche Hu&#x0364;te, &#x017F;ie &#x017F;chelen bunte Sta&#x0364;be, &#x017F;ie &#x017F;chnitzen Figuren<lb/>
und Bilder auf ihre Fla&#x017F;chen und Becher, &#x017F;ie winden Blu-<lb/>
men-Kra&#x0364;ntze und pflantzen fruchtbare Ba&#x0364;ume. Gelehrt &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;ie zwar nicht; doch wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie aus den Erzehlungen ihrer Vor-<lb/>
fahren von alten Ge&#x017F;chichten, und aus dem Unterrichte der<lb/>
klu&#x0364;g&#x017F;ten unter ihnen von den Geheimni&#x017F;&#x017F;en der Natur, dem<lb/>
Laufe der Ge&#x017F;tirne, u. d. m. doch allezeit mit einer gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Einfalt zu reden. Sie haben einen gewi&#x017F;&#x017F;en natu&#x0364;rlichen<lb/>
Witz, aber keine geku&#x0364;n&#x017F;telte Scharf&#x017F;innigkeit. Sie machen<lb/>
Vernunft&#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, aber von Metaphy&#x017F;i&#x017F;chen Ab&#x017F;tractionen<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nichts. Sie halten &#x017F;ich allezeit an dem was &#x017F;ie em-<lb/>
pfinden, und ihre Unterredungen handeln von dem was ge-<lb/>
&#x017F;chieht, was &#x017F;ie ge&#x017F;ehen oder geho&#x0364;ret haben. Daher lieben &#x017F;ie<lb/>
die Erzehlungen, und vertiefen &#x017F;ich nach Art einfa&#x0364;ltiger Leute<lb/>
zuweilen in be&#x017F;ondern Um&#x017F;ta&#x0364;nden, und &#x017F;olchen Kleinigkeiten,<lb/>
die nicht eben &#x017F;o no&#x0364;thig zu wi&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Jhren Willen anlangend, haben &#x017F;ie zwar als Men&#x017F;chen<lb/>
Affecten; aber keine unordentliche und aus&#x017F;chweifende Be-<lb/>
gierden, dadurch &#x017F;ie einander beleidigen ko&#x0364;nnten. Der Geitz<lb/>
und Ehrgeitz verleitet &#x017F;ie zu keiner Ungerechtigkeit; und man<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weiß</fw><lb/>
<pb n="384" facs="#f0412"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
weiß bey ihnen weder von Schimpfworten noch von Schla&#x0364;-<lb/>
gereyen zu &#x017F;agen. Jhre Streitigkeiten be&#x017F;tehen darinn, daß<lb/>
&#x017F;ie im Singen oder Spielen, oder in andern Ku&#x0364;n&#x017F;ten einander<lb/>
u&#x0364;berlegen &#x017F;eyn wollen; und die werden allezeit durch einen un-<lb/>
partheyi&#x017F;chen Schiedsmann, den beyde Partheyen zum Rich-<lb/>
ter erwehlen, ent&#x017F;chieden. Sie &#x017F;chertzen mit einander, aber<lb/>
ohne Zoten zu rei&#x017F;&#x017F;en: denn die Erbarkeit i&#x017F;t bey ihnen zu Hau-<lb/>
&#x017F;e. Jhr Handel be&#x017F;teht im Tau&#x017F;chen, und obwohl &#x017F;ie zuwei-<lb/>
len durch eine kleine Li&#x017F;t den andern hintergehen, &#x017F;o ge&#x017F;chieht<lb/>
es nur zur Kurtzweil: denn der Betrug i&#x017F;t ihnen &#x017F;o ab&#x017F;cheulich<lb/>
als Stehlen und Rauben. Jhr Umgang i&#x017F;t von aller Grob-<lb/>
heit &#x017F;o weit als von Complimenten und Fal&#x017F;chheit entfernet.<lb/>
Sie &#x017F;ind offenhertzig, aber be&#x017F;cheiden, freygebig aber nicht<lb/>
ver&#x017F;chwendri&#x017F;ch, &#x017F;par&#x017F;am aber nicht karg; ehrliebend aber<lb/>
nicht &#x017F;toltz: endlich auch ma&#x0364;ßig und nu&#x0364;chtern, und mit einem<lb/>
Worte gantz tugendhafft und allezeit vergnu&#x0364;gt.</p><lb/>
<p>Jch habe noch nichts von der Liebe gedacht, weil die&#x017F;es<lb/>
eine be&#x017F;ondre Be&#x017F;chreibung verdient. Die&#x017F;er Affect herr&#x017F;chet<lb/>
am mei&#x017F;ten unter ihnen, aber auf eine un&#x017F;chuldige Wei&#x017F;e.<lb/>
Er i&#x017F;t die einzige Quelle ihres gro&#x0364;&#x017F;ten Vergnu&#x0364;gens, aber auch<lb/>
ihrer gro&#x0364;&#x017F;ten Unruhe. Jhre Muße la&#x0364;ßt ihnen Zeit genug zu<lb/>
verliebten Gedancken und Unterredungen, aber ihre Einfalt<lb/>
verbietet ihnen alle gar zu ku&#x0364;n&#x017F;tliche Mittel zu ihrem Zwecke<lb/>
zu gelangen. Jhre gute Eigen&#x017F;chafften machen &#x017F;ie liebens-<lb/>
wu&#x0364;rdig, und ihre Liebes-Erkla&#x0364;rungen ge&#x017F;chehen mehr durch<lb/>
&#x017F;chamhaffte Blicke, als durch viel za&#x0364;rtliche Worte. Jhre<lb/>
Ge&#x017F;chencke be&#x017F;tehen aus Blumen und Fru&#x0364;chten, jungen La&#x0364;m-<lb/>
mern und &#x017F;cho&#x0364;nen Hunden, ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Hu&#x0364;ten, Bechern<lb/>
und Sta&#x0364;ben. Sie putzen &#x017F;ich, aber nach ihrer Einfalt, die<lb/>
von Seide, Gold und Silber nichts weiß. Sie &#x017F;ind eifer-<lb/>
&#x017F;u&#x0364;chtig und empfindlich; aber auch leicht zu be&#x017F;a&#x0364;nftigen.<lb/>
Sie beklagen &#x017F;ich u&#x0364;ber die Unempfindlichkeit ihrer Scho&#x0364;nen;<lb/>
hencken &#x017F;ich aber deßwegen nicht auf. Sie &#x017F;ind &#x017F;ehr treu in<lb/>
ihrer Liebe, und man weiß bey ihnen von keinem gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern La-<lb/>
&#x017F;ter als von der Unbe&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit. Jhre Nebenbuhler &#x017F;uchen<lb/>
&#x017F;ie durch neue Gefa&#x0364;lligkeiten, nicht aber durch Rachgier und<lb/>
Gewalt zu u&#x0364;berwinden; Kurtz, die un&#x017F;chuldige Scha&#x0364;ferliebe<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">muß</fw><lb/>
<pb n="385" facs="#f0413"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
muß von allen La&#x017F;tern frey &#x017F;eyn, die &#x017F;ich durch die Bosheit der<lb/>
Men&#x017F;chen allma&#x0364;hlich einge&#x017F;chlichen.</p><lb/>
<p>Jch zweifle nicht, daß ein jeder, der die&#x017F;en Character der<lb/>
Scha&#x0364;fer recht erweget, ge&#x017F;tehen wird, daß Scha&#x0364;fer-Gedichte<lb/>
&#x017F;o auf die&#x017F;en Fuß verfertiget worden, eine be&#x017F;ondre Anmuth<lb/>
haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Denn ich habe hier ihren Abriß mit Bedacht<lb/>
in der gro&#x0364;&#x017F;ten Vollkommenheit gemacht, ungeachtet noch kein<lb/>
Poet den&#x017F;elben vo&#x0364;llig beobachtet hat. Theocritus hat &#x017F;eine<lb/>
Scha&#x0364;fer zuweilen &#x017F;ehr grob und plump abge&#x017F;childert; das i&#x017F;t,<lb/>
wie &#x017F;ie etwa zu &#x017F;einer Zeit waren, nicht wie &#x017F;ie ha&#x0364;tten &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollen: Zuweilen aber machte er &#x017F;ie gar zu &#x017F;innreich. Sie<lb/>
zancken bisweilen auf eine recht ba&#x0364;uri&#x017F;che Art mit einander,<lb/>
und kriegen &#x017F;ich fa&#x017F;t daru&#x0364;ber bey die Ko&#x0364;pfe. Sie be&#x017F;chuldigen<lb/>
einander des Dieb&#x017F;tahls und noch wohl a&#x0364;rgerer La&#x017F;ter, die<lb/>
unter den Griechen im Schwange waren, &#x017F;ich aber vor un&#x017F;re<lb/>
poeti&#x017F;che Scha&#x0364;fer nicht &#x017F;chicken.</p><lb/>
<p>Virgil, der &#x017F;ich den Theocritus in &#x017F;einen Eclogen zum<lb/>
Mu&#x017F;ter genommen, hat zwar &#x017F;eine Scha&#x0364;fer viel artiger ge-<lb/>
macht als jener, doch aber nicht allezeit die rechte Art der<lb/>
Scha&#x0364;fer erreichet. Sie &#x017F;ind nicht alle &#x017F;o tugendhafft und<lb/>
un&#x017F;chuldig, als &#x017F;ie &#x017F;eyn &#x017F;ollten, davon der Vers</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nouimus &amp; qui te, transuer&#x017F;a tuentibus hircis &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>zeugen kan. Zuweilen erhebt &#x017F;ein Haberrohr einen gar zu ho-<lb/>
hen Thon, wenn er z. E. die Siciliani&#x017F;chen Mu&#x017F;en des Theocri-<lb/>
tus anrufft, dem Pollio zu Ehren was anzu&#x017F;timmen. Er<lb/>
forderte, wie &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t gedacht worden, was unmo&#x0364;gliches<lb/>
von ihnen, denn &#x017F;ie ko&#x0364;nnen auf ihrer Flo&#x0364;te keinen Trompe-<lb/>
ten-Klang erzwingen. Gleichwohl prophezeyht er nicht anders,<lb/>
als die Cuma&#x0364;i&#x017F;che Sybille, von ku&#x0364;nftigen Zeiten. Jn der<lb/>
&#x017F;ech&#x017F;ten Ecloge la&#x0364;&#x017F;t er &#x017F;ich vom Pho&#x0364;bus er&#x017F;t &#x017F;agen: Es &#x017F;chicke<lb/>
&#x017F;ich vor Scha&#x0364;fer nicht von Ko&#x0364;nigen und Helden &#x017F;ingen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Cum canerem Reges &amp; proelia, Cynthius aurem</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Vellit &amp; admonuit: Pa&#x017F;torem, Tityre, pingues</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;cere oportet oues.</hi></l></lg><lb/>
<p>Gleichwohl la&#x0364;&#x017F;t er &#x017F;einen Silenus, den ein paar Knaben neb&#x017F;t<lb/>
der &#x017F;cho&#x0364;nen Najade, Aegle, vom Schlafe aufgewecket, die<lb/>
gantze Epicuri&#x017F;che Lehre vom Ur&#x017F;prunge der Welt her&#x017F;ingen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b</fw><fw type="catch" place="bottom">welches</fw><lb/>
<pb n="386" facs="#f0414"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
welches ihm &#x017F;o wenig an&#x017F;tund als von Kriegen und Helden<lb/>
Lieder zu machen. Es herr&#x017F;cht auch in der gantzen Ecloge<lb/>
eine &#x017F;olche Verwirrung der Sachen und Zeiten, daß man<lb/>
nicht weiß wo man i&#x017F;t. Nach den Philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Meynun-<lb/>
gen kommt die Fabel von der Pa&#x017F;iphae und den Schwe&#x017F;tern<lb/>
Phaetons, die gar nicht dahin geho&#x0364;reten. Mitten darunter<lb/>
&#x017F;teht Cornelius Gallus, der zu Virgils Zeiten lebte; und dar-<lb/>
auf kommt wiederum die Fabel von Scylla und Charybdis,<lb/>
imgleichen von der Philomele. Alles das &#x017F;ingt Silenus, von<lb/>
dem der Poet vorhin erzehlte, daß er vorigen Tages einen<lb/>
Rau&#x017F;ch gehabt. Es ko&#x0364;nnte nach dem itztbe&#x017F;chriebenen Jnn-<lb/>
halte &#x017F;eines Ge&#x017F;anges leicht &#x017F;eyn, daß er etwas zu fru&#x0364;he auf-<lb/>
gewecket worden.</p><lb/>
<p>Unter den neuen Poeten, die lateini&#x017F;che Scha&#x0364;fer-Gedichte<lb/>
gemacht, i&#x017F;t Calpurnius, Neme&#x017F;ianus, Vida und Bapti&#x017F;ta<lb/>
Mantuanus, zu mercken. Sie &#x017F;ind eben nicht ga&#x0364;ntzlich zu<lb/>
verachten, und ohngeachtet &#x017F;ie an Scho&#x0364;nheit der Verße dem<lb/>
Virgil weichen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o haben &#x017F;ie doch zuweilen hu&#x0364;b&#x017F;che Er-<lb/>
findungen. Sie fehlen aber auch zuweilen &#x017F;ehr grob, wie<lb/>
denn der letztere z. E. &#x017F;eine Scha&#x0364;fer einmahl als ein Paar Car-<lb/>
meliter auffu&#x0364;hret, deren einer der &#x017F;trengen der andre der ge-<lb/>
lindern Ordens-Regel zugethan i&#x017F;t. Er la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;o hefftig<lb/>
mit einander &#x017F;treiten, daß der Richter, dazu er den Bembus<lb/>
macht, ihnen die Sta&#x0364;be wegnimmt. Ob es nun wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich &#x017F;ey, daß die Scha&#x0364;fer wie Mo&#x0364;nche &#x017F;prechen, i&#x017F;t leicht zu<lb/>
&#x017F;ehen. Viel a&#x0364;rger aber macht ers in einer andern Stelle,<lb/>
wo der eine Scha&#x0364;fer gar einen Epicurer vor&#x017F;tellt, der weder<lb/>
Himmel noch Ho&#x0364;lle glaubt. Der Poet will die&#x017F;es ent&#x017F;chul-<lb/>
digen, und &#x017F;agt Amintas habe &#x017F;ich lange in der Stadt aufge-<lb/>
halten. Herr Fontenelle will die&#x017F;e Ent&#x017F;chuldigung nicht gelten<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en; und in der That i&#x017F;t es an&#x017F;to&#x0364;ßig, &#x017F;eine Scha&#x0364;fer als gott-<lb/>
lo&#x017F;e Leute aufzufu&#x0364;hren.</p><lb/>
<p>Sannazar hat es ver&#x017F;uchen wollen, ob man nicht Fi&#x017F;cher-<lb/>
Eclogen machen ko&#x0364;nne. Er hat Theocritum zum Vorga&#x0364;n-<lb/>
ger, der auch einmahl dergleichen gethan. Zwey Fi&#x017F;cher<lb/>
&#x017F;chlafen in einer Stroh-Hu&#x0364;tte am Ufer bey&#x017F;ammen, und der<lb/>
eine weckt in der Nacht den andern auf, und erzehlt ihm &#x017F;einen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Traum,</fw><lb/>
<pb n="387" facs="#f0415"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
Traum, darinn es ihm vorgekommen als ob er einen goldenen<lb/>
Fi&#x017F;ch gefangen ha&#x0364;tte. Allein die Fi&#x017F;cher-Arbeit i&#x017F;t viel zu be-<lb/>
&#x017F;chwerlich gegen das ruhige und glu&#x0364;ck&#x017F;eelige Leben, &#x017F;o wir uns<lb/>
im Scha&#x0364;fer&#x017F;tande vor&#x017F;tellen. Die See i&#x017F;t bey weitem &#x017F;o<lb/>
angenehm nicht, als eine &#x017F;cho&#x0364;ne Aue, und die Schnecken oder<lb/>
Au&#x017F;tern geben &#x017F;olche beliebte Ge&#x017F;chencke nicht ab, als Blu-<lb/>
men und Fru&#x0364;chte.</p><lb/>
<p>Unter den Jtalienern hat Ta&#x017F;&#x017F;o, Guarini, Bonarelli<lb/>
und Marino &#x017F;ich mit Scha&#x0364;fer-Gedichten hervorgethan; aber<lb/>
alle mit einander haben ihre Hirten viel zu &#x017F;charf&#x017F;innig ge-<lb/>
macht. Ta&#x017F;&#x017F;o, der noch am leidlich&#x017F;ten i&#x017F;t, hat dennoch in<lb/>
&#x017F;einem Amyntas die Sylvia gar zu ku&#x0364;n&#x017F;tlich dencken la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Sie hat &#x017F;ich mit Blumen ge&#x017F;chmu&#x0364;cket, und da &#x017F;ie &#x017F;ich in einem<lb/>
Brunn &#x017F;piegelt, &#x017F;agt &#x017F;ie zu ihnen; &#x017F;ie trage die&#x017F;elben nicht &#x017F;o-<lb/>
wohl &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dadurch zu putzen, &#x017F;ondern &#x017F;ie vielmehr durch<lb/>
ihre eigene Scho&#x0364;nheit zu be&#x017F;cha&#x0364;men. Bouhours hat die&#x017F;e<lb/>
Stelle mit gutem Rechte verworfen; aber gegen andre italie-<lb/>
ni&#x017F;che Ku&#x0364;n&#x017F;teleyen und Spitzfu&#x0364;ndigkeiten ihrer Scha&#x0364;fer, i&#x017F;t<lb/>
das noch nichts zu rechnen. Guarini la&#x0364;&#x017F;t z. E. in &#x017F;einem treuen<lb/>
Scha&#x0364;fer, eine Scha&#x0364;ferin, mitten in der Hefftigkeit ihrer Liebe,<lb/>
auf eine &#x017F;ehr philo&#x017F;ophi&#x017F;che Art, die Go&#x0364;tter zur Rede &#x017F;etzen,<lb/>
warum &#x017F;ie uns doch durch &#x017F;o &#x017F;charfe Ge&#x017F;etze einge&#x017F;chra&#x0364;ncket,<lb/>
zu gleicher Zeit aber &#x017F;olche unu&#x0364;berwindliche Begierden gege-<lb/>
ben? Wer ha&#x0364;tte dergleichen tiefes Nach&#x017F;innen bey einer<lb/>
Scha&#x0364;ferin ge&#x017F;uchet?</p><lb/>
<p>Unter Franzo&#x017F;en hat Marot, Ron&#x017F;ard, Segrais und<lb/>
Fontenelle &#x017F;ich mit Scha&#x0364;fer-Gedichten bekannt gemacht. Der<lb/>
er&#x017F;te i&#x017F;t abge&#x017F;chmackt; der andre hat gemeiniglich hohe Ma-<lb/>
terien in &#x017F;eine Eclogen gebracht, indem er Fu&#x0364;r&#x017F;tlichen Per&#x017F;o-<lb/>
nen nur Scha&#x0364;fer-Nahmen giebt. Henrich <hi rendition="#aq">I.</hi> heißt Henriot,<lb/>
Carl der <hi rendition="#aq">IX</hi> Carlin, und Catharine von Medicis Catin.<lb/>
Ja er la&#x0364;ßt einmahl die Scha&#x0364;ferin Margot das Lob des Tur-<lb/>
nebus, Budeus und Vatablus an&#x017F;timmen, die gro&#x0364;&#x017F;ten Grie-<lb/>
chen und Hebra&#x0364;er ihrer Zeiten, von welchen &#x017F;eine Scha&#x0364;ferin<lb/>
billig nichts ha&#x0364;tte wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen. Das be&#x017F;te i&#x017F;t daß er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ge&#x017F;teht, er habe &#x017F;eine Eclogen nicht nach den Regeln gemacht.<lb/>
Segrais hat eben das im Ab&#x017F;ehen auf &#x017F;eine Schreibart ge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tanden,</fw><lb/>
<pb n="388" facs="#f0416"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;tanden, welche er hier und da zu ku&#x0364;n&#x017F;tlich und gleißend vor<lb/>
Scha&#x0364;fer gemacht: &#x017F;on&#x017F;t aber doch gewie&#x017F;en, daß er auch ihren<lb/>
wahren Character wohl treffen ko&#x0364;nne. Herr Fontenelle,<lb/>
dem ich die&#x017F;e Anmerckungen abborge, ge&#x017F;teht auch von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, daß er &#x017F;eine Scha&#x0364;fer-Gedichte eher gemacht, als er &#x017F;ich<lb/>
um die Regeln der&#x017F;elben beku&#x0364;mmert gehabt. Er erkennet<lb/>
aber bey der Unbe&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit des Ge&#x017F;chmackes &#x017F;einer Zeiten,<lb/>
es &#x017F;ey be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich an die Regeln zu halten, und den wahrhafften<lb/>
Begriffen von einer Sache zu folgen.</p><lb/>
<p>Jn der That hat er &#x017F;eine Scha&#x0364;fer zu &#x017F;charf&#x017F;innigen Pa-<lb/>
ri&#x017F;ern gemacht. Sie &#x017F;ind offt &#x017F;o &#x017F;innreich als Herr Fontenelle<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, und einige neuere Critici haben nicht unrecht, wenn &#x017F;ie<lb/>
es ihm vorru&#x0364;cken, daß er &#x017F;eine Hirten eine Metaphy&#x017F;ic u&#x0364;ber<lb/>
Liebes-Sachen gelehret habe. Vielleicht hat er auch bloß in<lb/>
der Ab&#x017F;icht die&#x017F;en Fehler zu ent&#x017F;chuldigen, ge&#x017F;agt; die Scha&#x0364;-<lb/>
fer der Eclogen mu&#x0364;&#x017F;ten gleich&#x017F;am &#x017F;eidene Kleider haben, die<lb/>
nur Scha&#x0364;fer-ma&#x0364;ßig zuge&#x017F;chnitten wa&#x0364;ren. Son&#x017F;t &#x017F;ehe ich<lb/>
aus &#x017F;einer vernu&#x0364;nftigen Critic u&#x0364;ber andre, daß er in die&#x017F;er Art<lb/>
von Gedichten unverbe&#x017F;&#x017F;erlich wu&#x0364;rde geworden &#x017F;eyn, wenn er<lb/>
&#x017F;ich nicht eher an die&#x017F;e Arbeit gemacht ha&#x0364;tte, bis er &#x017F;ich die<lb/>
wahre Natur der&#x017F;elben be&#x017F;&#x017F;er bekannt gemacht gehabt. Wir<lb/>
haben einen ausfu&#x0364;hrlichen Tractat davon im Franzo&#x0364;fi&#x017F;chen,<lb/>
den der Abt Gene&#x017F;t ge&#x017F;chrieben, und den man bey Fenelons<lb/>
Gedancken von der Redekun&#x017F;t und Poe&#x017F;ie 1717 zu Am&#x017F;ter-<lb/>
dam gedruckt hat.</p><lb/>
<p>Unter den Engella&#x0364;ndern hat &#x017F;ich &#x017F;onderlich Philips und<lb/>
Spencer in die&#x017F;er Art von Gedichten gewie&#x017F;en. Richard<lb/>
Steele macht in &#x017F;einem Gardian &#x017F;ehr viel von ihnen, und ha&#x0364;lt<lb/>
&#x017F;ie allein wu&#x0364;rdig dem Theocritus und Virgil an die Seite ge-<lb/>
&#x017F;etzt zu werden. Es i&#x017F;t nicht zu leugnen, daß nicht die&#x017F;er ge-<lb/>
lehrte Scribent eine gute Ein&#x017F;icht in die Eigen&#x017F;chafften die&#x017F;er<lb/>
Gedichte erwie&#x017F;en habe. Sein 28&#x017F;tes, 30&#x017F;tes und 32&#x017F;ten<lb/>
Blatt des <hi rendition="#aq">I</hi>&#x017F;ten Theils, handeln ausfu&#x0364;hrlich davon, und &#x017F;on-<lb/>
derlich i&#x017F;t das letzte merckwu&#x0364;rdig, wo er alle &#x017F;eine Gedancken<lb/>
von Scha&#x0364;fer-Gedichten, in einer Fabel von dem Scha&#x0364;fer<lb/>
Damon und &#x017F;einer Tochter Amaryllis vorgetragen. Man<lb/>
kan den Gvardian auch Deut&#x017F;ch le&#x017F;en, &#x017F;on&#x017F;t wollte ich einen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Aus-</fw><lb/>
<pb n="389" facs="#f0417"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
Auszug davon hieher &#x017F;etzen. Allein wem die Eigen-Liebe der<lb/>
engli&#x017F;chen Nation gegen &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t bekannt i&#x017F;t, der wird leicht<lb/>
&#x017F;chließen ko&#x0364;nnen, was davon zu halten &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Unter uns Deut&#x017F;chen hat &#x017F;ich zuer&#x017F;t Opitz in etlichen<lb/>
Scha&#x0364;fer-Liedern gewie&#x017F;en, ja er hat auch des Engella&#x0364;nders<lb/>
Philip&#x017F;ens Arcadia, welche Valentin von Hir&#x017F;chberg zuer&#x017F;t<lb/>
Deut&#x017F;ch u&#x0364;ber&#x017F;etzt hatte, von neuem herausgegeben, und die<lb/>
Gedichte darinn in deut&#x017F;che Verße gebracht. Er hat unter<lb/>
andern in dem <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Buche &#x017F;einer Poeti&#x017F;chen Wa&#x0364;lder &#x017F;einen<lb/>
Begriff von der Scha&#x0364;fer-Poe&#x017F;ie &#x017F;ehr fein ausgedru&#x0364;ckt, wo<lb/>
er bewei&#x017F;en will daß die Poeterey un&#x017F;terblich &#x017F;ey. Es hei&#x017F;t:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Cupido fu&#x0364;hret mich in eine gru&#x0364;ne Wu&#x0364;&#x017F;ten,</l><lb/>
<l>Da der Poeten Volck, weit von Begier und Lu&#x0364;&#x017F;ten,</l><lb/>
<l>Vorzeiten hat gelebt, wie noch die er&#x017F;te Welt</l><lb/>
<l>Nichts von den Sta&#x0364;dten wu&#x017F;t, und wohnte um das Feld.</l><lb/>
<l>Die Nymphen werden mir den Lorberkrantz auf&#x017F;etzen,</l><lb/>
<l>Mit meinen Verßen wird &#x017F;ich Erato ergetzen,</l><lb/>
<l>So weit die gru&#x0364;ne Lu&#x017F;t und hohen Wa&#x0364;lder gehn,</l><lb/>
<l>So weit wird mein Gedicht an allen Ba&#x0364;umen &#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Jhr Oerter voller Freud, du Aufenthalt der Hirten!</l><lb/>
<l>Jhr Ba&#x0364;ch, ihr Ahornba&#x0364;um, ihr Quell, ihr zarten Myrthen,</l><lb/>
<l>Jhr Tha&#x0364;ler, ihr Gebirg, ihr Blumen und ihr Stein.</l><lb/>
<l>Jhr Wohnhaus voller Ruh, bey euch wu&#x0364;n&#x017F;ch ich zu &#x017F;eyn. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Unter &#x017F;einen Oden i&#x017F;t gleich die er&#x017F;te eine Scha&#x0364;fer-Ode auf<lb/>
&#x017F;eine Galathee. Die andre auf Phillis, und die dritte auf<lb/>
eben die&#x017F;elbe &#x017F;ind eben &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n, und man kan &#x017F;ich &#x017F;elbige zum<lb/>
Mu&#x017F;ter dienen la&#x017F;&#x017F;en. Simon Dach hat auch dergleichen<lb/>
mit gutem Fortgange ver&#x017F;uchet, wie ich in Kindermanns<lb/>
Deut&#x017F;chen Poeten etliche Proben von ihm finde. Schoch<lb/>
hat auch in &#x017F;einem Blumen-Garten durch &#x017F;eine Hirten-Lieder<lb/>
viel Ehre eingelegt, obgleich die Verße zuweilen etwas hart<lb/>
&#x017F;ind. Z. E. auf der 11ten Seite &#x017F;teht eins: Wie kan&#x017F;t du<lb/>
mich doch, edle Phyllis, lieben? welches gantz ungemein i&#x017F;t.<lb/>
Eine Strophe kan zur Probe dienen. Der Scha&#x0364;fer redet<lb/>
&#x017F;eine Geliebte an:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Gleichwie der Thau, aus &#x017F;einen na&#x017F;&#x017F;en Wolcken</l><lb/>
<l>Sich bey der Nacht in un&#x017F;re Saaten geußt,</l><lb/>
<l>So weiß bi&#x017F;t du, wenn du das Vich gemolcken,</l><lb/>
<l>Wenn du es ha&#x017F;t mit Futter abge&#x017F;pei&#x017F;t.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Drum</fw><lb/>
<pb n="390" facs="#f0418"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Drum dencke doch, wen du o Scho&#x0364;ne liebe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Gedencke doch, wem du dich u&#x0364;bergiebe&#x017F;t.</l></lg><lb/>
<p>Doch die&#x017F;e alle haben noch keine &#x017F;olche Eclogen, als wovon<lb/>
wir bisher gehandelt, verfertiget. Hier kan ich al&#x017F;o keinen<lb/>
nennen als Neukirchen, der uns etliche &#x017F;cho&#x0364;ne Proben davon<lb/>
in den Hoffmanns-Waldaui&#x017F;chen Gedichten gegeben hat.<lb/>
Die er&#x017F;te &#x017F;teht p. 52. des <hi rendition="#aq">I</hi> Th. und heißt Sylvia, und i&#x017F;t<lb/>
durchgehends &#x017F;cho&#x0364;n, nur ein paar Stellen &#x017F;ind nicht eben zu<lb/>
billigen. Der er&#x017F;te Gedancke i&#x017F;t vor einen Scha&#x0364;fer gar zu<lb/>
Romanhafftig:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Ja wenn ich endlich dich</hi></l><lb/>
<l>Jm Felde nirgends &#x017F;eh, &#x017F;o u&#x0364;bereil ich mich,</l><lb/>
<l>Und denck: J&#x017F;t nun ihr Gei&#x017F;t gen Himmel gar ge&#x017F;tiegen,</l><lb/>
<l>Und kan &#x017F;ie denn zugleich bey Sternen und bey Ziegen,</l><lb/>
<l>Des Abends Sylvia und fru&#x0364;h Aurora &#x017F;eyn?</l></lg><lb/>
<p>Die andre Stelle i&#x017F;t nicht nach den Sitten der Scha&#x0364;fer ein-<lb/>
gerichtet; denn er will &#x017F;einer Sylvia einen bu&#x0364;rgerlichen Haar-<lb/>
Putz &#x017F;chencken.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Ach &#x017F;toltze Sylvia, laß deinen Zorn &#x017F;ich wenden,</l><lb/>
<l>Jch will dir, wo du wil&#x017F;t, auch wohl Ge&#x017F;chencke &#x017F;enden,</l><lb/>
<l>Nicht etwa die der Wald und un&#x017F;er Garten hegt,</l><lb/>
<l>Nicht die das reife Feld uns in die Scheuren legt,</l><lb/>
<l>Nein, &#x017F;ondern einen Putz mit Puder u&#x0364;ber&#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Wie in der Stadt itzund die Bu&#x0364;rger-To&#x0364;chter tragen.</l></lg><lb/>
<p>Was &#x017F;ollte die Scha&#x0364;ferin mit einem &#x017F;olchen Puder-Putze<lb/>
machen? Wu&#x0364;rde &#x017F;ie den&#x017F;elben aufzu&#x017F;etzen wi&#x017F;&#x017F;en? Oder<lb/>
wu&#x0364;rde &#x017F;ie es vor gut finden, &#x017F;ich auf dem gantzen Dorfe zum<lb/>
Gela&#x0364;chter zu machen? Endlich die dritte i&#x017F;t wieder die Tugend<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t. Denn Thyr&#x017F;is will &#x017F;ich aus Verzweifelung das Le-<lb/>
ben nehmen.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Doch wo du auch hiedurch nicht zu bewegen bi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So weiß ich Aerm&#x017F;ter nicht, was weiter u&#x0364;brig i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Als daß ich meinen Rumpf an einen Eichbaum hencke.</l><lb/>
<l>Vielleicht lieb&#x017F;t du mich todt, weil ich dich lebend kra&#x0364;ncke.</l></lg><lb/>
<p>Ein &#x017F;olch &#x017F;trafbares Verfahren &#x017F;teht keinem Scha&#x0364;fer an;<lb/>
und Sylvia wu&#x0364;rde ihm aus gerechtem Eifer u&#x0364;ber ein &#x017F;o un-<lb/>
vernu&#x0364;nftiges Bedrohen, gewiß deswegen ihre Liebe ver&#x017F;agen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</fw><lb/>
<pb n="391" facs="#f0419"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Weit be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t ihm das auf den vermeynten Tod<lb/>
die&#x017F;er Sylvia gerathen, welches p. 69. de&#x017F;&#x017F;elben Theils zu<lb/>
finden i&#x017F;t. Auf dem 75&#x017F;ten Blatte aber &#x017F;teht eines andern<lb/>
unbenannten Poeten Ge&#x017F;pra&#x0364;che zweyer Verliebten, welches<lb/>
auch &#x017F;einer Ab&#x017F;icht nach ein Scha&#x0364;fer-Gedichte bedeuten &#x017F;oll.<lb/>
Die&#x017F;es i&#x017F;t &#x017F;o abge&#x017F;chmackt und gar&#x017F;tig, daß es nichts weniger<lb/>
als die&#x017F;en Nahmen fu&#x0364;hren kan. Hergegen finde ich im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten<lb/>
Theile die&#x017F;er Gedichte p. 78 und 85 von C. H. noch ein Paar,<lb/>
die mir &#x017F;ehr gut gefallen, weil eine gewi&#x017F;&#x017F;e Einfalt und Un-<lb/>
&#x017F;chuld darinn herr&#x017F;chet, die mit keiner Grobheit vermenget i&#x017F;t.<lb/>
Z. E. p. 79 &#x017F;teht ein kleiner Um&#x017F;tand &#x017F;ehr natu&#x0364;rlich be&#x017F;chrieben.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch glaub es hatte mirs der Pan &#x017F;o eingegeben,</l><lb/>
<l>Der Pan, der Hirten Gott, der vor der Scha&#x0364;fer Leben</l><lb/>
<l>Als wie vor &#x017F;eines &#x017F;orgt, damit ich, Saladin,</l><lb/>
<l>Dir mo&#x0364;chte die&#x017F;en Dorn aus deinem Fuße ziehn.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;tund ein Eichenbaum mit &#x017F;ehr gekru&#x0364;mmten Zweigen,</l><lb/>
<l>(Jch da&#x0364;cht, ich wollt ihn dir noch die&#x017F;e Stunde zeigen,</l><lb/>
<l>Es war ein junger Baum, &#x017F;on&#x017F;t gleich und ziemlich breit,</l><lb/>
<l>Und auf der Rinde noch mit Mooße nicht be&#x017F;treut,)</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ah ich &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Jmgleichen kommt p. 82 eine &#x017F;ehr artige Stelle, die wohl<lb/>
werth i&#x017F;t daß ich &#x017F;ie anmercke.</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Zudem gefallen mir auch hier die Scha&#x0364;fer-Hu&#x0364;tten,</l><lb/>
<l>Der Hirten Lebensart, der Scha&#x0364;ferinnen Sitten</l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t im gering&#x017F;ten nicht, und wa&#x0364;r&#x017F;t du nicht bey mir,</l><lb/>
<l>Jch glaub ich wa&#x0364;re &#x017F;chon vorla&#x0364;ng&#x017F;ten nicht mehr hier.</l><lb/>
<l>Es giebt gar kahle Trifft am Ufer die&#x017F;er Elbe,</l><lb/>
<l>Die Scha&#x0364;ferinnen &#x017F;ind auch mehrentheils &#x017F;ehr gelbe</l><lb/>
<l>Und etwas Bauren&#x017F;toltz: &#x017F;ie bilden &#x017F;ich was ein,</l><lb/>
<l>Und meynen Wunder! was &#x017F;ie vor Ge&#x017F;ichter &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Zudem &#x017F;o giebt es hier auch na&#x017F;enwei&#x017F;e Hirten,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;oll nun un&#x017F;er Eins bey Tag und Nacht bewirthen,</l><lb/>
<l>Die tadeln offtermahls auch un&#x017F;rer Flo&#x0364;te Klang,</l><lb/>
<l>Doch klinget ihr Ge&#x017F;chrey, &#x017F;o wie ein Fro&#x017F;ch-Ge&#x017F;ang.</l><lb/>
<l>Na&#x0364;ch&#x017F;t ließ ein &#x017F;olcher Mann ein Lied bey mir be&#x017F;tellen,</l><lb/>
<l>Jch macht es; da wollt er ein kluges Urtheil fa&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prach: Das Lied gefa&#x0364;llt mir im gering&#x017F;ten nicht,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t nicht hoch genug, nicht pra&#x0364;chtig eingericht.</l><lb/>
<l>Daru&#x0364;ber mu&#x017F;t ich nun wohl recht von Hertzen lachen,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ich der Corydon &#x017F;o maußig wollte machen.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="392" facs="#f0420"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Der doch &#x017F;oviel davon als jener Bock ver&#x017F;teht,</l><lb/>
<l>Der vorne vor der Heerd aus Stoltz und Hoffarth geht.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t in die&#x017F;er Flur nun leider dahin kommen,</l><lb/>
<l>Wenn man nicht ihren Sinn in Obacht hat genommen,</l><lb/>
<l>Und Marmor, Purpur, Gold und Sonn hinein gebracht.</l><lb/>
<l>So wirds aus Unver&#x017F;tand! von ihnen ausgelacht.</l></lg><lb/>
<p>Jnnerlich kan man die Eclogen in epi&#x017F;che und dramati&#x017F;che<lb/>
eintheilen. Jn jenen redet der Poet &#x017F;elb&#x017F;t durchgehends, ob<lb/>
er gleich zuweilen auch andre redend einfu&#x0364;hren kan. Jn<lb/>
Dramati&#x017F;chen redet der Poet gar nichts, &#x017F;ondern &#x017F;tellet nur<lb/>
das Ge&#x017F;pra&#x0364;ch und die Handlungen andrer Scha&#x0364;fer und Hir-<lb/>
ten vor. Beyde Arten ko&#x0364;nnen gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er und kleiner gemacht<lb/>
werden. Ein großes epi&#x017F;ches Scha&#x0364;fer-Gedichte i&#x017F;t z. E. des<lb/>
Longus Hi&#x017F;torie von Daphnis und Chloe, davon ich im <hi rendition="#aq">I</hi> Th.<lb/>
des Biedermanns einen kurtzen Auszug gegeben habe, imglei-<lb/>
chen des Hrn. von Urfe A&#x017F;trea, Philips Arcadia, die &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Scha&#x0364;ferin Juliana, &#xA75B;c. wiewohl das letzte nichts taugt. Von<lb/>
großen Dramati&#x017F;chen Scha&#x0364;fer-Gedichten die man auch Pa-<lb/>
&#x017F;torale nennt, i&#x017F;t des Ta&#x017F;&#x017F;o Amyntas, des Guarini treuer<lb/>
Scha&#x0364;fer, und des Hrn. Fontenelle Endimion bekannt, wel-<lb/>
ches letztere ich bey den Ge&#x017F;pra&#x0364;chen von mehr als einer Welt<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;etzt habe. Die Regeln von beyden Arten kommen in<lb/>
den Capiteln von Romanen und Theatrali&#x017F;chen Poe&#x017F;ien vor.<lb/>
Hier handeln wir nur von den kleinen Scha&#x0364;fer-Gedichten die<lb/>
wir Jdyllen und Eclogen zu nennen pflegen; und da finden<lb/>
wir im Virgil &#x017F;owohl epi&#x017F;che als dramati&#x017F;che Mu&#x017F;ter, die<lb/>
wir nachahmen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Wir haben oben ge&#x017F;agt, daß die Scha&#x0364;fer nichts von Ko&#x0364;-<lb/>
nigen und Fu&#x0364;r&#x017F;ten wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollen. Die&#x017F;es i&#x017F;t aber nur von ihnen<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu ver&#x017F;tehen; nicht von benachbarten La&#x0364;ndern. Denn<lb/>
man kan &#x017F;ich einbilden, daß ein Uberre&#x017F;t der alten Un&#x017F;chuld<lb/>
in einer gewi&#x017F;&#x017F;en glu&#x0364;ck&#x017F;eeligen Land&#x017F;chafft geblieben, nachdem<lb/>
man &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chon allenthalben Sta&#x0364;dte gebauet, Obrigkeiten<lb/>
geordnet, Ge&#x017F;etze gegeben, und dadurch der einreißenden<lb/>
Bosheit zu &#x017F;teuren ge&#x017F;ucht. Da mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en aber die Scha&#x0364;fer<lb/>
von einem &#x017F;olchen Republicani&#x017F;chen oder monarchi&#x017F;chen Zu-<lb/>
&#x017F;tande eines Landes, allezeit mit einiger Verab&#x017F;cheuung reden,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="393" facs="#f0421"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
und ihre gu&#x0364;ldene Freyheit allem Pracht der Sta&#x0364;dte weit vor-<lb/>
ziehen. Da es aber angeht auch allegori&#x017F;che Eclogen zu ma-<lb/>
chen: &#x017F;o kan man freylich auch un&#x017F;re Ko&#x0364;nige und Fu&#x0364;r&#x017F;ten in<lb/>
Scha&#x0364;fer-Gedichte bringen. Virgil hat &#x017F;olches in &#x017F;einer er&#x017F;ten<lb/>
Ecloge gethan, wo er von Augu&#x017F;ti Freygebigkeit gegen den<lb/>
Scha&#x0364;fer Titirus handelt. Er redet da&#x017F;elb&#x017F;t durchgehends<lb/>
von dem Ka&#x0364;y&#x017F;er als von einem Gotte; weil er wohl &#x017F;ahe, daß<lb/>
&#x017F;ich der Nahme eines Fu&#x0364;r&#x017F;ten vor Scha&#x0364;fer nicht &#x017F;chickte.<lb/>
Allein ich wollte lieber daß er die&#x017F;e &#x017F;o hoch getriebene Schmei-<lb/>
cheley vermieden, und den Ka&#x0364;y&#x017F;er als den reich&#x017F;ten, klu&#x0364;g&#x017F;ten<lb/>
und an&#x017F;ehnlich&#x017F;ten Scha&#x0364;fer in der gantzen Gegend be&#x017F;chrie-<lb/>
ben ha&#x0364;tte. Die&#x017F;es wu&#x0364;rde eine weit angenehmere Abbildung<lb/>
von dem&#x017F;elben gemacht haben; Und wir haben um de&#x017F;tomehr<lb/>
Ur&#x017F;ache un&#x017F;re Regenten unter &#x017F;olchen Bildern vorzu&#x017F;tellen,<lb/>
da &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t in der Schrifft als Hirten ihres Volckes be&#x017F;chrie-<lb/>
ben werden.</p><lb/>
<p>Wegen der Nahmen in Scha&#x0364;fer-Gedichten fragt &#x017F;ichs,<lb/>
ob man die alten griechi&#x017F;chen brauchen, oder &#x017F;einen Hirten<lb/>
heutige, die auf dem Lande gewo&#x0364;hnlich &#x017F;ind, geben &#x017F;olle.<lb/>
Richard Steele i&#x017F;t der letztern Meynung zugethan, und er<lb/>
glaubt gar, man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die Scha&#x0364;fer-Gedichte in einer ba&#x0364;uri-<lb/>
&#x017F;chen Mundart machen; &#x017F;o wie Theocritus &#x017F;ich im Griechi-<lb/>
&#x017F;chen des Dori&#x017F;chen Dialects bedienet hat. Allein ich halte<lb/>
es mit denen, die in den alten Scha&#x0364;fer-Nahmen was edlers<lb/>
finden als in den heutigen. Die&#x017F;e wu&#x0364;rden zu ver&#x017F;tehen geben,<lb/>
daß man von itzigen Bauren, wie wir &#x017F;ie auf un&#x017F;ern Do&#x0364;rfern<lb/>
haben, reden wolle; welche gewiß zu poeti&#x017F;chen Eclogen viel<lb/>
zu grob &#x017F;ind. Jene hergegen zeigen &#x017F;ogleich an, daß man von<lb/>
gantz andern Scha&#x0364;fern als die heutigen &#x017F;ind, reden wolle. Mit<lb/>
der Dori&#x017F;chen Mundart war es auch gantz ein anders, als mit<lb/>
un&#x017F;rer heutigen Bauer-Sprache. Jene hatte ihre gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Regeln, und herr&#x017F;chte in einem gro&#x017F;&#x017F;en Theile von Griechen-<lb/>
land &#x017F;owohl in Sta&#x0364;dten als auf dem Lande. Un&#x017F;re Bauer-<lb/>
&#x017F;prache aber i&#x017F;t auf allen Do&#x0364;rfern anders. Selb&#x017F;t die Nie-<lb/>
der&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che &#x017F;chicket &#x017F;ich nicht dazu, da &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t in Sta&#x0364;dten<lb/>
&#x017F;ich alle zwey oder drey Meilen a&#x0364;ndert, und al&#x017F;o zu keiner Ge-<lb/>
wißheit zu bringen i&#x017F;t. Wer inde&#x017F;&#x017F;en nur &#x017F;eines Ortes Bey-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 5</fw><fw type="catch" place="bottom">fall</fw><lb/>
<pb n="394" facs="#f0422"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
fall erwerben wollte, ko&#x0364;nnte es auch in &#x017F;einer be&#x017F;ondern Mund-<lb/>
art ver&#x017F;uchen. Wer gantz Deut&#x017F;chland gefallen will, muß<lb/>
bey der Hochdeut&#x017F;chen bleiben; doch &#x017F;o daß allezeit etwas dorf-<lb/>
a&#x0364;hnliches mit unterlaufe.</p><lb/>
<p>Die Schreibart der Eclogen muß niedrig und za&#x0364;rtlich<lb/>
&#x017F;eyn. Jhre Zierrathe mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht weit ge&#x017F;ucht &#x017F;eyn, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;ehr natu&#x0364;rlich herauskommen. Die Gleichni&#x017F;&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht<lb/>
gar zu offt vorkommen, obwohl Virgil &#x017F;ie &#x017F;ehr zu ha&#x0364;ufen pflegt.<lb/>
Sprichwo&#x0364;rter &#x017F;tehen den Scha&#x0364;fern be&#x017F;&#x017F;er an. Man bedient<lb/>
&#x017F;ich darinn der &#x017F;echsfu&#x0364;ßigen Jambi&#x017F;chen Verße mit unge-<lb/>
&#x017F;chrenckten Reimen wie Neukirch gethan: Wiewohl ich mich<lb/>
durch das Exempel einiger neuern auch verleiten la&#x017F;&#x017F;en, ein<lb/>
Paar in der Poe&#x017F;ie der Faulen zu verfertigen, ich meyne in<lb/>
Madrigali&#x017F;chen oder Recitativ-Verßen. Das er&#x017F;te i&#x017F;t allezeit<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er; Doch wollte ich eben nicht wehren daß nicht ein Scha&#x0364;-<lb/>
fer zuweilen eine kleine Arie oder Ode von etlichen Strophen<lb/>
darzwi&#x017F;chen &#x017F;ingen; oder wohl gar eine Elegie an&#x017F;timmen<lb/>
ko&#x0364;nnte, um &#x017F;eine Betru&#x0364;bniß woru&#x0364;ber auszudru&#x0364;cken. Ein<lb/>
Exempel von einem &#x017F;cho&#x0364;nen Scha&#x0364;ferliede giebt Be&#x017F;&#x017F;ers Eleo-<lb/>
nora die Betru&#x0364;bte &#xA75B;c. ab, ja ich habe auch dergleichen eins &#x017F;in-<lb/>
gen ho&#x0364;ren: Ob ich gleich ein Scha&#x0364;fer bin &#xA75B;c. welches mir &#x017F;ehr<lb/>
wohl gefallen hat. Nun will ich etliche Proben von meiner<lb/>
Arbeit her&#x017F;etzen, zuvor aber des Boileau Regeln davon, wie<lb/>
oben bey der Ode, mittheilen.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Telle qu&#x2019;une Bergere, au plus beau jour de féte,<lb/>
De &#x017F;uperbes Rubis ne charge point &#x017F;a tête,<lb/>
Et &#x017F;ans mêler à l&#x2019;or l&#x2019;eclat des Diamans,<lb/>
Cueille en un champ voi&#x017F;in &#x017F;es plus beaux ornements.<lb/>
Telle, aimable en &#x017F;on air, mais humble dans &#x017F;on &#x017F;tile,<lb/>
Doit éclater &#x017F;ans pompe une elegante Idylle.<lb/>
Son tour &#x017F;imple &amp; naîf n&#x2019;a rien de fa&#x017F;tueux,<lb/>
Et n&#x2019;aime point l&#x2019;orgueil d&#x2019;un Vers pre&#x017F;omptueux.<lb/>
Il faut que &#x017F;a douceur flate, chatouille, eveille,<lb/>
Et jamais de grands mots n&#x2019;epouvante l&#x2019;oreille.<lb/>
Mais &#x017F;ouvent dans ce &#x017F;tile un Rimeur aux abois,<lb/>
Jette là de depit, la Flûte &amp; le Hautbois,<lb/>
Et follement pompeux, dans &#x017F;a verve indi&#x017F;crete,<lb/>
Au milieu d&#x2019;une Egloge entonne la Trompette.<lb/>
De peur de l&#x2019;ecouter Pan fuit dans les Ro&#x017F;eaux,</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Et</hi></fw><lb/>
<pb n="395" facs="#f0423"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">Et les Nymphes d&#x2019;effroi, &#x017F;e cachent &#x017F;ous les Eaux.<lb/>
Au contraire cet autre, abjet dans &#x017F;on langage,<lb/>
Fait parler &#x017F;es Bergers comme on parle au Village,<lb/>
Ses vers plats &amp; gro&#x017F;&#x017F;iers, depouillez d&#x2019;agrement,<lb/>
Toujours bai&#x017F;ent la Terre &amp; rampent tri&#x017F;tement.<lb/>
On diroit que Ron&#x017F;ard &#x017F;ur &#x017F;es Pipeaux Ru&#x017F;tiques,<lb/>
Vient encor fredonner &#x017F;es Idylles Gothiques,<lb/>
Et changer, &#x017F;ans re&#x017F;pect de l&#x2019;oreille &amp; du &#x017F;on,<lb/>
Lycidas en Pierrot, &amp; Phyllis en Toinon &amp;c.<lb/>
Entre ces deux exces la Route e&#x017F;t difficile<lb/>
Suivez pour la trouver, Theocrite &amp; Virgile &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#b">Ecloge<lb/>
Auf die Homann- und Mencki&#x017F;che Hochzeit 1725.<lb/>
in Leipzig.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><head><hi rendition="#fr">Damon und Silvander.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">D</hi>A wo die El&#x017F;ter ihre Fluthen,</l><lb/>
<l>Mit Rau&#x017F;chen, in die Pleiße lenckt,</l><lb/>
<l>Und, durch den &#x017F;anften Strom, die krummgewach&#x017F;nen Ruthen,</l><lb/>
<l>Um Philurenens Ga&#x0364;rten, tra&#x0364;nckt:</l><lb/>
<l>Da i&#x017F;t an den beliebten Linden,</l><lb/>
<l>Zwar mancher &#x017F;cho&#x0364;ne Platz zu finden;</l><lb/>
<l>Doch fand &#x017F;ich ju&#x0364;ng&#x017F;t ein &#x017F;ehr vertrautes Paar</l><lb/>
<l>Von Scha&#x0364;&#x017F;ern, derer Hertz gantz gleich ge&#x017F;innet war,</l><lb/>
<l>Bey einer &#x017F;tarcken Buchen ein.</l><lb/>
<l>Sie lie&#x017F;&#x017F;en ihre Heerden weiden,</l><lb/>
<l>Umarmten &#x017F;ich mit Freuden,</l><lb/>
<l>Und weil der warme Sonnen&#x017F;chein</l><lb/>
<l>Durch die halb-kahl, halb-gelben Zweige blickte,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ie bey ku&#x0364;hler Lufft durch ihren Strahl erquickte,</l><lb/>
<l>So &#x017F;etzten beyde &#x017F;ich ins welcke Graß darnieder.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chwatzten anfangs dies und das,</l><lb/>
<l>Und wu&#x017F;ten o&#x0364;ffters &#x017F;elb&#x017F;t nicht was.</l><lb/>
<l>Darauf geriethen &#x017F;ie auf ihre Hirten-Lieder.</l><lb/>
<l>Silvander bließ und Damon &#x017F;ang,</l><lb/>
<l>Von &#x017F;einem ungemeinen Leiden,</l><lb/>
<l>Als er gezwungen ward von Dorilis zu &#x017F;cheiden,</l><lb/>
<l>Dabey die Za&#x0364;rtlichkeit ihn offt zum &#x017F;eufzen zwang.</l><lb/>
<l>Bald wech&#x017F;elten &#x017F;ie wieder,</l><lb/>
<l>Silvander &#x017F;ang und Damon bließ,</l><lb/>
<l>Von einer Scha&#x0364;ferin, die Dorimene hieß,</l><lb/>
<l>Die ihm die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Blicke giebet;</l><lb/>
<l>Wiewohl er &#x017F;ie nicht wieder liebet.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zuletzt</fw><lb/>
<pb n="396" facs="#f0424"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="2"><l>Zuletzt vergieng die Lu&#x017F;t zum Spielen und zum Singen;</l><lb/>
<l>Denn als es Abend ward und &#x017F;ie nach Hau&#x017F;e giengen,</l><lb/>
<l>Hub Damon unterwegens an,</l><lb/>
<l>Die Scha&#x0364;ferinnen herzuzehlen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich zu ihrer Lu&#x017F;t noch keine Scha&#x0364;fer wehlen.</l><lb/>
<l>Er zehlte fa&#x017F;t ein Schock auf &#x017F;einen Fingern her,</l><lb/>
<l>Die er zwar nicht gantz vo&#x0364;llig kannte,</l><lb/>
<l>Doch jeder ihren Buhler nannte.</l><lb/>
<l>Drum war die Rechnung gar nicht &#x017F;chwer;</l><lb/>
<l>Denn &#x017F;o viel als ich wi&#x017F;&#x017F;en kan,</l><lb/>
<l>So &#x017F;prach er zu Silvandern,</l><lb/>
<l>Hat keine Scha&#x0364;ferin ein unempfindlich Hertz,</l><lb/>
<l>Als bloß die Tochter von Philandern?</l><lb/>
<l>Philander, der in un&#x017F;ern Hu&#x0364;tten,</l><lb/>
<l>Der gantzen gro&#x017F;&#x017F;en Scha&#x0364;fer-Zunft,</l><lb/>
<l>Den Preis im Singen abge&#x017F;tritten,</l><lb/>
<l>Und de&#x017F;&#x017F;en Lieder alle lieben,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich als Freunde der Vernunft,</l><lb/>
<l>Jm Singen und im Tichten u&#x0364;ben.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Denn &#x017F;ieh nur un&#x017F;re Scha&#x0364;ferinnen,</l><lb/>
<l>Und nimm dabey in acht,</l><lb/>
<l>Wie leicht &#x017F;ie einen lieb gewinnen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ich, wie Jupiter, zum go&#x0364;ldnen Regen macht.</l><lb/>
<l>Silvander ja, ich wollte wetten,</l><lb/>
<l>Wenn wir ein Ange&#x017F;icht, wie Mops, mein Schaaf-Hund, ha&#x0364;tten,</l><lb/>
<l>Wenn wir im Kopfe dumm,</l><lb/>
<l>Am Ru&#x0364;cken und an Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en krumm,</l><lb/>
<l>Jn Worten grob, in Sitten heßlich wa&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Und wollten uns dabey nur vor verliebt erkla&#x0364;ren;</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rden wir doch mit Ge&#x017F;chencken,</l><lb/>
<l>Die Hertzen aller Scho&#x0364;nen lencken.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Allein Philanders muntres Kind,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t in der That gantz &#x017F;onderbar ge&#x017F;innt.</l><lb/>
<l>Jhr Alter i&#x017F;t in &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ter Blu&#x0364;te,</l><lb/>
<l>Sie hat ein aufgeweckt und za&#x0364;rtliches Gemu&#x0364;the;</l><lb/>
<l>Sie weiß mit allen Leuten,</l><lb/>
<l>Recht artig umzugehn;</l><lb/>
<l>Sie tantzt und &#x017F;chla&#x0364;gt die Seyten</l><lb/>
<l>So unvergleichlich &#x017F;cho&#x0364;n,</l><lb/>
<l>Daß es nicht anders klingt, als ob &#x017F;ie zaubern wollte.</l><lb/>
<l>Da nun ein jeder dencken &#x017F;ollte,</l><lb/>
<l>Daß die&#x017F;er Scho&#x0364;nen nichts gebricht,</l><lb/>
<l>So fehlet ihr doch eins; denn lieben kan &#x017F;ie nicht.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kein</fw><lb/>
<pb n="397" facs="#f0425"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Kein Scha&#x0364;fer kan durch za&#x0364;rtliche Geberden,</l><lb/>
<l>Durch Schmeicheln, durch Gefa&#x0364;lligkeit,</l><lb/>
<l>Von ihrer Neigung Mei&#x017F;ter werden.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Wie i&#x017F;t ihr nicht vor kurtzer Zeit</l><lb/>
<l>Der junge Thyr&#x017F;is nachgegangen?</l><lb/>
<l>Er drang &#x017F;ich fa&#x017F;t in allen Ta&#x0364;ntzen,</l><lb/>
<l>Gantz mercklich nach Philindens Hand.</l><lb/>
<l>Er ehrte &#x017F;ie &#x017F;ehr offt mit &#x017F;cho&#x0364;nen Blumen-Kra&#x0364;ntzen,</l><lb/>
<l>Jn Hoffnung, ihren Wieder&#x017F;tand</l><lb/>
<l>Durch die Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit zu &#x017F;chwa&#x0364;chen,</l><lb/>
<l>Und endlich gantz und gar zu brechen.</l><lb/>
<l>Allein, es war um&#x017F;on&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Noch neulich hoffte Polidor,</l><lb/>
<l>Durch den beliebten Thon der Seyten</l><lb/>
<l>Philinden zu be&#x017F;treiten;</l><lb/>
<l>Allein, es war um&#x017F;on&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Menalcas wolte &#x017F;ie durch &#x017F;ein geu&#x0364;btes Rohr,</l><lb/>
<l>Und angenehme Lieder zwingen:</l><lb/>
<l>Er &#x017F;ang ihr ihren Ruhm, und &#x017F;eine Schmertzen vor,</l><lb/>
<l>Und dachte gantz gewiß es wu&#x0364;rd&#x2019; ihm noch gelingen;</l><lb/>
<l>Allein, auch die&#x017F;es war um&#x017F;on&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Jhr Hertz blieb frey von allen Trieben.</l><lb/>
<l>Philinde kan, Philinde mag nicht lieben.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Silvander ho&#x0364;rte dieß mit &#x017F;tillem La&#x0364;cheln an,</l><lb/>
<l>Gleich einem, der was weiß, und gleichwohl &#x017F;chweigen kan.</l><lb/>
<l>So meyn&#x017F;t du, Damon, denn, &#x017F;o brach er endlich loß,</l><lb/>
<l>Philindens Ka&#x0364;lte &#x017F;ey &#x017F;o groß?</l><lb/>
<l>Rein, lieber Damon, nein.</l><lb/>
<l>Das We&#x017F;en der Natur muß dir verborgen &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Son&#x017F;t wu&#x0364;rde&#x017F;t du auch in Philinden,</l><lb/>
<l>Die Wirckung ihrer Kra&#x0364;ffte finden.</l><lb/>
<l>Was du&#x0364;nckt dich von der Po&#x017F;t?</l><lb/>
<l>Menalcas hat mir zuge&#x017F;chworen,</l><lb/>
<l>Philanders Tochter hat die Ha&#x0364;rtigkeit verlohren.</l><lb/>
<l>Sie liebt bereits, &#x017F;ie brennt vor lauter Liebe,</l><lb/>
<l>Durch des Amintas heiße Triebe,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t ihre kalte Bru&#x017F;t entbrannt.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;elber &#x017F;ah &#x017F;ie ju&#x0364;ng&#x017F;t zu&#x017F;ammen aus&#x017F;patzieren,</l><lb/>
<l>Er fu&#x0364;hrte &#x017F;ie, gantz zitternd, an der Hand,</l><lb/>
<l>Sie ließ &#x017F;ich frey und willig fu&#x0364;hren.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chienen auch zu &#x017F;chertzen:</l><lb/>
<l>Philinde ließ &#x017F;ich gar gantz ungezwungen hertzen.</l><lb/>
<l>Nun, Damon, kan&#x017F;t du leichtlich &#x017F;pu&#x0364;ren.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Daß</fw><lb/>
<pb n="398" facs="#f0426"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Daß auch der allerha&#x0364;rt&#x017F;te Sinn,</l><lb/>
<l>Der unbe&#x017F;iegten Scha&#x0364;ferin,</l><lb/>
<l>Durch des Amintas Kun&#x017F;t ver&#x017F;chwunden.</l><lb/>
<l>Mich du&#x0364;nckt die Wahl i&#x017F;t recht beglu&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ich dieß Paar &#x017F;ehr wohl zu&#x017F;ammen &#x017F;chickt,</l><lb/>
<l>Philander kar an un&#x017F;rer Pleißen,</l><lb/>
<l>Mit Recht der Glu&#x0364;cklich&#x017F;te von allen Scha&#x0364;fern hei&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Und wer kennt nicht die &#x017F;cho&#x0364;nen Trifften,</l><lb/>
<l>Die dem Amintas Ruhm und An&#x017F;ehn &#x017F;tifften?</l><lb/>
<l>Sprich, we&#x017F;&#x017F;en Hu&#x0364;tten &#x017F;ind bey euch,</l><lb/>
<l>Den Hu&#x0364;tten &#x017F;eines Vaters gleich?</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Allhier erholte Damon &#x017F;ich</l><lb/>
<l>Aus der Verwunderung, die &#x017F;einen Gei&#x017F;t entzu&#x0364;ckte,</l><lb/>
<l>Und aus den zweifelnden verwirrten Minen blickte,</l><lb/>
<l>Weil ihm &#x017F;on&#x017F;t nichts &#x017F;o &#x017F;onderlich,</l><lb/>
<l>Als die&#x017F;e Nachricht &#x017F;chien.</l><lb/>
<l>Drum rieff er endlich aus: Vergebliches Bemu&#x0364;hn!</l><lb/>
<l>Du &#x017F;prich&#x017F;t, Amintas hat Philindens Hertz bewogen,</l><lb/>
<l>Silvander, nein! du bi&#x017F;t betrogen.</l><lb/>
<l>Was zweifel&#x017F;t du doch viel? war hier das Gegen-Wort,</l><lb/>
<l>Die gantze Zahl der Scha&#x0364;fer &#x017F;timmet bey,</l><lb/>
<l>Daß die&#x017F;e Zeitung richtig &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Die Hochzeit &#x017F;elber geht in wenig Wochen fort.</l><lb/>
<l>Die gro&#x0364;ßten Scha&#x0364;fer un&#x017F;rer Linden,</l><lb/>
<l>Sind &#x017F;chon bereit &#x017F;ich ha&#x0364;ufig einzufinden.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><head><hi rendition="#fr">Damon.</hi></head><lb/>
<l>Silvander, wie es &#x017F;cheint, &#x017F;o bi&#x017F;t du &#x017F;elb&#x017F;t erfreut?</l></lg><lb/>
<lg n="9"><head><hi rendition="#fr">Silvander.</hi></head><lb/>
<l>Ja freylich, weil ich dieß &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;tens prophezeyht.</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t noch nicht ein volles Jahr,</l><lb/>
<l>Als ich &#x017F;o glu&#x0364;cklich war,</l><lb/>
<l>Philindens Jahrs-Tag zu beehren.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ang ein Lied nach meiner &#x017F;chlechten Art,</l><lb/>
<l>Das gu&#x0364;tig aufgenommen ward,</l><lb/>
<l>Da ließ ich mich zuletzt mit die&#x017F;er Ahndung ho&#x0364;ren:</l></lg><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg n="10"><l>Jhr Nymphen! eilt herzu, den neuen Krantz zu winden,</l><lb/>
<l>Wozu die Blumen &#x017F;chon in vollen Kno&#x017F;pen &#x017F;tehn;</l><lb/>
<l>Denn eh diß nech&#x017F;te Jahr noch vo&#x0364;llig wird ver&#x017F;chwinden,</l><lb/>
<l>Wird die&#x017F;er Scho&#x0364;nen Haupt in &#x017F;olchem Putze gehn.</l></lg><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg n="11"><l>Was meyn&#x017F;t du nun? geho&#x0364;ren die Poeten</l><lb/>
<l>Nicht wircklich unter die Propheten?</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Damon.</hi></fw><lb/>
<pb n="399" facs="#f0427"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<lg n="12"><head><hi rendition="#fr">Damon.</hi></head><lb/>
<l>Ja freylich, kan es doch dein eigen Bey&#x017F;piel zeigen:</l><lb/>
<l>Allein wenn alles richtig i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So ko&#x0364;nnen wir gewiß, bey die&#x017F;er Lu&#x017F;t nicht &#x017F;chweigen.</l><lb/>
<l>Und wo du mit mir einig bi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t es warlich un&#x017F;re Pflicht,</l><lb/>
<l>Philandern und &#x017F;ein Kind,</l><lb/>
<l>Durch einen Glu&#x0364;ckwun&#x017F;ch, zu verehren.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><head><hi rendition="#fr">Silvander.</hi></head><lb/>
<l>Mein Damon, zweifle nicht,</l><lb/>
<l>Jch bin wie du ge&#x017F;innt.</l><lb/>
<l>Philander, den ich la&#x0364;ng&#x017F;t an Vaters &#x017F;tatt geliebt,</l><lb/>
<l>Der mir von &#x017F;einer Huld fa&#x017F;t ta&#x0364;glich Proben giebt,</l><lb/>
<l>Soll un&#x017F;re treue Lieder ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Wir wollen hier, &#x017F;o wie zu andern Zeiten,</l><lb/>
<l>Jm Spielen und im Singen &#x017F;treiten.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>Allhier ward dieß vergnu&#x0364;gte Paar,</l><lb/>
<l>Bey ku&#x0364;hler Demmerung und tru&#x0364;ber Luft gewahr,</l><lb/>
<l>Daß ihre Hu&#x0364;tten &#x017F;chon gantz nah vor Augen &#x017F;tunden.</l><lb/>
<l>Die La&#x0364;mmer fiengen an zu laufen und zu &#x017F;pringen,</l><lb/>
<l>Und zwiefach durch die Thu&#x0364;r des Stalles einzudringen,</l><lb/>
<l>Worauf die Scha&#x0364;fer &#x017F;ich vergnu&#x0364;gt zu&#x017F;ammen funden.</l><lb/>
<l>Ein jeder &#x017F;chenckte &#x017F;ich ein Maaß von neuem Wein,</l><lb/>
<l>Jn den zwar ho&#x0364;ltzernen doch reinen Becher ein.</l><lb/>
<l>Ein jeder tranck ihn zweymahl aus,</l><lb/>
<l>Zuer&#x017F;t Philanders werthes Haus,</l><lb/>
<l>So dann das neue Paar zu ehren.</l><lb/>
<l>Der Reben-Safft erhitzte Haupt und Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Drum lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mit ungemeiner Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Der frohen Lieder Streit, neb&#x017F;t ihren Flo&#x0364;ten ho&#x0364;ren.</l></lg><lb/>
<lg n="15"><head><hi rendition="#fr">Damon.</hi></head><lb/>
<l>Scha&#x0364;fer un&#x017F;rer Philurenen,</l><lb/>
<l>Kommt, und &#x017F;ingt von die&#x017F;er Scho&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Die die Tugend &#x017F;elb&#x017F;t muß kro&#x0364;nen.</l></lg><lb/>
<lg n="16"><head><hi rendition="#fr">Silvander.</hi></head><lb/>
<l>Sagt, i&#x017F;t unter un&#x017F;ern Linden,</l><lb/>
<l>Wohl ein be&#x017F;&#x017F;er Paar zu finden,</l><lb/>
<l>Als Amintas mit Philinden?</l></lg><lb/>
<lg n="17"><head><hi rendition="#fr">Damon.</hi></head><lb/>
<l>Ach Philinde liebt vergnu&#x0364;gt!</l><lb/>
<l>Weil ein Scha&#x0364;fer &#x017F;ie be&#x017F;iegt,</l><lb/>
<l>Dem &#x017F;ie willig weichen mu&#x017F;te.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Syl-</hi></fw><lb/>
<pb n="400" facs="#f0428"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="18"><head><hi rendition="#fr">Silvander.</hi></head><lb/>
<l>Nein, Amintas i&#x017F;t beglu&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Weil ihn eine Braut erquickt,</l><lb/>
<l>Die noch nichts vom Lieben wu&#x017F;te.</l></lg><lb/>
<lg n="19"><head><hi rendition="#fr">Damon.</hi></head><lb/>
<l>So viel Kno&#x017F;pen aus den Zweigen</l><lb/>
<l>Un&#x017F;rer kahlen Linden &#x017F;teigen,</l><lb/>
<l>Die der Fru&#x0364;hling gru&#x0364;n wird zeigen;</l><lb/>
<l>So viel Wohlfahrt, Glu&#x0364;ck und Heil</l><lb/>
<l>Werde die&#x017F;em Paar zu Theil,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ich u&#x0364;ber ihr Gedeyen,</l><lb/>
<l>Alle Pleißen-Scha&#x0364;fer freuen!</l></lg><lb/>
<lg n="20"><head><hi rendition="#fr">Silvander.</hi></head><lb/>
<l>So viel Flocken auf die Erden,</l><lb/>
<l>Und auf un&#x017F;re Wollen-Heerden</l><lb/>
<l>Die&#x017F;en Winter &#x017F;chneyen werden;</l><lb/>
<l>So viel mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en mit der Zeit,</l><lb/>
<l>Aus Philindens Fruchtbarkeit,</l><lb/>
<l>Aus Amintas Liebes-Flammen,</l><lb/>
<l>Wohlgerathner Erben &#x017F;tammen!</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">II.</hi> <hi rendition="#b">Ecloge<lb/>
Auf eine Prie&#x017F;ter-Hochzeit in der Lausnitz 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="21"><head><hi rendition="#fr">Corylas und Amaryllis.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">B</hi>Ey Zittau, wo die Hand der gu&#x0364;tigen Natur,</l><lb/>
<l>Aus reicher Mildigkeit, die Auen, Wald und Flur</l><lb/>
<l>Mit tau&#x017F;end Gaben &#x017F;chmu&#x0364;ckt, wo &#x017F;ich in vollen Sta&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Kein ra&#x0364;uberi&#x017F;cher Wolf zu Schaafen darf ge&#x017F;ellen;</l><lb/>
<l>Wo manch vergnu&#x0364;gter Hirt, wenn ihn die Liebe zwingt,</l><lb/>
<l>Auf &#x017F;einem Haberrohr von &#x017F;einer Phyllis &#x017F;ingt;</l><lb/>
<l>Wo jeder Ju&#x0364;ngling wu&#x0364;n&#x017F;cht, die blo&#x0364;den Scha&#x0364;ferinnen,</l><lb/>
<l>Durch Ho&#x0364;flichkeit und Witz und Ku&#x0364;n&#x017F;te zu gewinnen;</l><lb/>
<l>Da liegt bey La&#x0364;utersdorf ein angenehmer Wald,</l><lb/>
<l>Der Faunen lieb&#x017F;ter Platz, der Nymphen Aufenthalt,</l><lb/>
<l>Und hier ergetzte &#x017F;ich nur neulich noch, im Stillen,</l><lb/>
<l>Der Scha&#x0364;fer Corylas mit &#x017F;einer Amaryllen.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Der Tag war angenehm, die Lufft gantz hell und warm</l><lb/>
<l>Als dies verliebte Paar, befreyt von Leid und Harm,</l><lb/>
<l>Des Jahres letzte Lu&#x017F;t vergnu&#x0364;gt genie&#x017F;&#x017F;en wollte,</l><lb/>
<l>Eh &#x017F;ich der ku&#x0364;hle Herb&#x017F;t dem Winter na&#x0364;hern &#x017F;ollte.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="401" facs="#f0429"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Es &#x017F;atzte &#x017F;ich &#x017F;ogleich ins halbverwelckte Gras,</l><lb/>
<l>Und Amaryllis &#x017F;prach: Sieh doch, o Corylas,</l><lb/>
<l>Sieh doch, wie eifrig dort die wilde Wachtel eilet,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie das Weiblein lockt, &#x017F;o, daß &#x017F;ie nichts verweilet.</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t du mir wohl &#x017F;o hold? Als ich dich ge&#x017F;tern rief,</l><lb/>
<l>Und dir zu Liebe fa&#x017F;t das halbe Dorf durchlief,</l><lb/>
<l>Da ware&#x017F;t du nicht da, da war&#x017F;t du nicht zu &#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Und ich, ich wu&#x017F;te kaum, wie mir dabey ge&#x017F;chehen.</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;chwieg &#x017F;ie &#x017F;till und zog die halb erzu&#x0364;rnte Hand,</l><lb/>
<l>Von &#x017F;einem Schooße weg, und &#x017F;ah ihn halb verwandt</l><lb/>
<l>Von einer Seiten an, in Hoffnung, durch die Klagen,</l><lb/>
<l>Dem guten Corylas was &#x017F;u&#x017F;&#x017F;es abzujagen.</l><lb/>
<l>Jhr Wun&#x017F;ch verfehlte nicht; denn als er Raum gewann,</l><lb/>
<l>Hub &#x017F;ein getreuer Mund die Schmeichel-Reden an,</l><lb/>
<l>Und wu&#x017F;te &#x017F;ie gar leicht durch &#x017F;anftes Ha&#x0364;nde-dru&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Durch La&#x0364;cheln, durch den Strahl von angenehmen Blicken,</l><lb/>
<l>Durch manchen klugen Schluß, der Hertz und Gei&#x017F;t be&#x017F;iegt,</l><lb/>
<l>Zur Lindigkeit zu ziehn. Und kurtz, &#x017F;ie war vergnu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Und ließ den Corylas, um &#x017F;eine Schuld zu bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Den hinge&#x017F;treckten Mund zu tau&#x017F;endmahlen ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="23"><l>So &#x017F;chienen &#x017F;ie ver&#x017F;o&#x0364;hnt; allein der Scha&#x0364;ferin</l><lb/>
<l>Lag Eifer&#x017F;ucht und Furcht und Argwohn in dem Sinn.</l><lb/>
<l>Der Oberhirt allda, ein Mann von vielen Gaben,</l><lb/>
<l>Desgleichen wenige von &#x017F;ich zu ru&#x0364;hmen haben,</l><lb/>
<l>Begab &#x017F;ich dazumahl mit &#x017F;einer Galathee,</l><lb/>
<l>Jn den erwu&#x0364;n&#x017F;chten Standt der angenehm&#x017F;ten Eh.</l><lb/>
<l>Die Braut war angenehm, ja jung und &#x017F;cho&#x0364;n zu hei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Jhr fernes Vaterland war das beglu&#x0364;ckte Mei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Kaum &#x017F;ah der Bra&#x0364;utigam dies Bild der Artigkeit,</l><lb/>
<l>So hat er es geliebt und gar darnach gefreyt.</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;tammte zwar gleich ihm aus frommem Scha&#x0364;fer-Stande,</l><lb/>
<l>Doch war ihr Aufenthalt fa&#x017F;t gar nicht auf dem Lande;</l><lb/>
<l>Sie lebte mehrentheils in jener Linden-Stadt,</l><lb/>
<l>Wo Gei&#x017F;t und Artigkeit den rechten Wohnplatz hat.</l><lb/>
<l>Doch hatte noch die Pe&#x017F;t der ho&#x0364;ch&#x017F;tverderbten Sitten,</l><lb/>
<l>So &#x017F;on&#x017F;t in Sta&#x0364;dten herr&#x017F;cht, ihr We&#x017F;en nicht be&#x017F;tritten.</l><lb/>
<l>Denn Eitelkeit und Stoltz, die Spiel- und Mode-Sucht,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;chno&#x0364;de Kla&#x0364;t&#x017F;cherey, des Mu&#x0364;ßigganges Frucht,</l><lb/>
<l>Und das gemeine Gifft, die Frechheit in dem Lieben,</l><lb/>
<l>Galanterie genannt, war ihr verhaßt geblieben.</l><lb/>
<l>Drum fiel es ihr nicht &#x017F;chwer den wackern Galatin,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einen Scha&#x0364;fer-Stand den Sta&#x0364;dten vorzuziehn,</l><lb/>
<l>Und ihrem Bra&#x0364;utigam, dem &#x017F;ie &#x017F;chon kennen lernen,</l><lb/>
<l>Zu Liebe, &#x017F;ich vergnu&#x0364;gt aus Leipzig zu entfernen.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="402" facs="#f0430"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Die Hochzeit &#x017F;elber war den&#x017F;elben Tag ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Und weil hier Corylas die Galathee ge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>War &#x017F;eine Scha&#x0364;ferin vor Eifer&#x017F;ucht entglommen,</l><lb/>
<l>Aus Furcht, daß ihm die Braut vielleicht das Hertz genommen.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Ja, &#x017F;prach &#x017F;ie; freylich wohl, bin ich &#x017F;o artig nicht,</l><lb/>
<l>Als man von Galathee, der Meißner-Nymphe &#x017F;pricht.</l><lb/>
<l>Sie geht weit zierlicher als un&#x017F;ers Schultzen Ka&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Und lebt und &#x017F;pricht galant, nach Art der großen Sta&#x0364;dte.</l><lb/>
<l>Was meyn&#x017F;t du wohl damit? ver&#x017F;etzte Corylas,</l><lb/>
<l>Das klingt mir ra&#x0364;tzelhafft? Sprich, wie ver&#x017F;teh&#x017F;t du das?</l><lb/>
<l>Ach du ver&#x017F;teh&#x017F;t mich wohl, gab mit gebrochnem Blicke,</l><lb/>
<l>Die Scha&#x0364;ferin darauf, doch halb be&#x017F;cha&#x0364;mt zuru&#x0364;cke.</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;olche Scho&#x0364;nen &#x017F;ieht, die durch ein &#x017F;eidnes Kleid,</l><lb/>
<l>Durch einen Puder-Putz und manche Ko&#x017F;tbarkeit,</l><lb/>
<l>Die nicht auf Do&#x0364;rfern wa&#x0364;ch&#x017F;t, den zarten Co&#x0364;rper &#x017F;chmu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Den muß ja &#x017F;olch ein Bild weit hefftiger entzu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Als was ein &#x017F;chlechtes Dorf erzeuget und erzieht,</l><lb/>
<l>Daran man keinen Schmuck als Flachs und Wolle &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Dafern die Blumen nicht mit ihrer Farben Schimmer</l><lb/>
<l>Ein glattes Haar &#x2012; &#x2012; doch kurtz, ich bin kein Frauenzimmer,</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;t &#x017F;chon was ich will. Ach lieb&#x017F;te Scha&#x0364;ferin,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;etzte Corylas, was ha&#x017F;t du doch im Sinn?</l><lb/>
<l>Dich qua&#x0364;lt die Eifer&#x017F;ucht. Jch weiß &#x017F;chon was ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Du zu&#x0364;rn&#x017F;t, weil ich vorhin die Galathee ge&#x017F;ehen.</l><lb/>
<l>Allein du zu&#x0364;rn&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t. Zwar ich ge&#x017F;teh es gern,</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ah &#x017F;ie, doch ich &#x017F;tund ein wenig allzufern.</l><lb/>
<l>Man hat bald hie bald da in letzt verwichnen Wochen,</l><lb/>
<l>Von ihrer Trefflichkeit &#x017F;o viel zu mir ge&#x017F;prochen,</l><lb/>
<l>Daß ich begierig war die Wahrheit &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Allein was i&#x017F;t nun mehr? dadurch i&#x017F;t nichts ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Das dir zuwieder &#x017F;ey. Du kan&#x017F;t es leicht erachten,</l><lb/>
<l>Jch konnte &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;ehr von weitem nicht betrachten,</l><lb/>
<l>Als du vielleicht geglaubt. Die Leute dra&#x0364;ngten &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Jch dra&#x0364;ngte mich zwar auch, doch dacht ich gleich an dich,</l><lb/>
<l>An dich, mein andres Hertz, und &#x017F;prach mit Wiederwillen;</l><lb/>
<l>Viel lieber geh ich ja zu meiner Amarillen.</l><lb/>
<l>Drauf kam ich auch zu dir. Jnde&#x017F;&#x017F;en bleibts dabey,</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;er Galatin im freyen glu&#x0364;cklich &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Und er verdient es auch. Du kenn&#x017F;t &#x017F;ein kluges We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und hier hat er gewiß was &#x017F;cho&#x0364;nes auserle&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch finde nichts an ihr das tadelswu&#x0364;rdig i&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Und wenn du nur nicht noch &#x017F;o voller Argwohn bi&#x017F;t;</l><lb/>
<l>So will ich dir gewiß gantz offenbar bekennen,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;ey in Wahrheit &#x017F;cho&#x0364;n und liebenswerth zu nennen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="403" facs="#f0431"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<lg n="25"><l>So redte Corylas vor Eifer halb empo&#x0364;rt.</l><lb/>
<l>Als Amarillis dieß gedultig ausgeho&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Vernahm &#x017F;ie freylich wohl des lieben Scha&#x0364;fers Treue,</l><lb/>
<l>Und gab ihm zu ver&#x017F;tehn, daß &#x017F;ie die Furcht bereue,</l><lb/>
<l>Dadurch &#x017F;ie ihm weitmehr, als er wohl &#x017F;ie verletzt.</l><lb/>
<l>Darauf ward aller Streit erwu&#x0364;n&#x017F;cht bey &#x017F;eit ge&#x017F;etzt.</l><lb/>
<l>Jhr Auge &#x017F;ah nunmehr mit aufgekla&#x0364;rten Blicken,</l><lb/>
<l>Dem&#x017F;elben ins Ge&#x017F;icht: &#x017F;ie klopft ihm auf den Ru&#x0364;cken</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prach: Ey &#x017F;eht doch nur, wie zornig er &#x017F;ich &#x017F;tellt!</l><lb/>
<l>Jch liebe dich weit mehr als alles in der Welt,</l><lb/>
<l>Sprach er; allein du &#x017F;tell&#x017F;t mich &#x017F;tets auf neue Proben,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;oll&#x017F;t du mit der Zeit noch meine Treue loben,</l><lb/>
<l>Jtzt zeige mir einmahl dein aufgera&#x0364;umter Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>Daß du nicht Argwohn heg&#x017F;t, nicht Eifer&#x017F;u&#x0364;chtig &#x017F;ey&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und wu&#x0364;n&#x017F;che, daß das Paar &#x017F;o &#x017F;ich itzund verbunden,</l><lb/>
<l>So glu&#x0364;cklich leben mag, als klug es &#x017F;ich gefunden.</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;er Galatin mit &#x017F;einer Galathee,</l><lb/>
<l>Jn kurtzer Monden-Fri&#x017F;t &#x017F;ein Haus in &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Eh,</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;egnet &#x017F;pu&#x0364;ren mag. Und daß &#x017F;o viel Vergnu&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Als du&#x0364;rre Bla&#x0364;tter &#x017F;chon in un&#x017F;erm Walde liegen,</l><lb/>
<l>Als Tropfen un&#x017F;er Teich in &#x017F;einen Ufern hegt,</l><lb/>
<l>Als Ha&#x0364;rchen un&#x017F;er Vieh in &#x017F;einer Wolle tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Hinfort betreffen &#x017F;oll. Das that &#x017F;ie nun mit Willen,</l><lb/>
<l>Darauf &#x017F;chied Corylas mit &#x017F;einer Amarillen.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">III</hi> <hi rendition="#b">Ecloge<lb/>
Auf eine Adeliche Hochzeit in Schle&#x017F;ien 1727.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="26"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is und Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">A</hi>N un&#x017F;rer Saal begru&#x0364;ntem Strande,</l><lb/>
<l>Saß Thyr&#x017F;is neulich gantz vergnu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Und dachte ruhig nach, wie &#x017F;ich im Scha&#x0364;fer&#x017F;tande</l><lb/>
<l>Das Schick&#x017F;al offt nach Wun&#x017F;che fu&#x0364;gt.</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;eh ich, &#x017F;prach &#x017F;ein Hertz, den Mu&#x017F;enhu&#x0364;gel liegen,</l><lb/>
<l>Den Preußens Friedrich eingeweyht:</l><lb/>
<l>Dort konnte neulich mich das Pleiß-Athen vergnu&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Jn welchem Deut&#x017F;chlands Witz und alle Lieblichkeit</l><lb/>
<l>Sich gantz ver&#x017F;chwi&#x017F;tert und verbunden.</l><lb/>
<l>Ach! ich gedencke noch der angenehmen Stunden,</l><lb/>
<l>Die ich da&#x017F;elb&#x017F;t in mancher &#x017F;cho&#x0364;nen Flur,</l><lb/>
<l>Darinnen &#x017F;ich die Kun&#x017F;t und die Natur</l><lb/>
<l>Mit lauter Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;cken zeigt, empfunden.</l></lg><lb/>
<lg n="27"><l>So &#x017F;chwermten die&#x017F;esmahl dem Thyr&#x017F;is die Gedancken,</l><lb/>
<l>Sein Gei&#x017F;t entriß &#x017F;ich fa&#x017F;t aus &#x017F;eines Co&#x0364;rpers Schrancken,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="404" facs="#f0432"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Der &#x017F;tarr und &#x017F;prachlos &#x017F;aß, und fa&#x017F;t zu tra&#x0364;umen &#x017F;chien.</l><lb/>
<l>Pala&#x0364;mon, den er liebt, ein Freund von a&#x0364;chter Treue,</l><lb/>
<l>Traf ohngefehr hier ein. Wiewohl, dieweil er ihn</l><lb/>
<l>Durch kein er&#x017F;chreckendes Ge&#x017F;chreye,</l><lb/>
<l>Jn &#x017F;einer, wie es &#x017F;chien, recht angenehmen Ruh</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;onnen war zu &#x017F;to&#x0364;ren;</l><lb/>
<l>So kam er nur von hinten auf ihn zu,</l><lb/>
<l>Und ließ den za&#x0364;rt&#x017F;ten Thon von &#x017F;einem Rohre ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;on&#x017F;t ein Schlummernder erwacht,</l><lb/>
<l>Wenn ihn ein Ruf fru&#x0364;h morgends munter macht:</l><lb/>
<l>So fuhr auch Thyr&#x017F;is auf, &#x017F;o bald er ihn vernommen.</l><lb/>
<l>Pala&#x0364;mon, war &#x017F;ein Wort, bi&#x017F;t du zu mir gekommen?</l><lb/>
<l>Freund &#x017F;age mir, wie fand&#x017F;t du mich?</l><lb/>
<l>Mein Thyr&#x017F;is, &#x017F;agte der, wie &#x017F;ollt ich dich nicht finden?</l><lb/>
<l>Weiß ich denn nicht, daß du in die&#x017F;en Gru&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Dich gern ergetzen mag&#x017F;t? Drum &#x017F;ucht ich eben dich</l><lb/>
<l>Am allerer&#x017F;ten hier.</l><lb/>
<l>Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte dich zu &#x017F;prechen:</l><lb/>
<l>Und &#x017F;iehe, &#x017F;o gelingt es mir.</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;chlief&#x017F;t du aber &#x017F;o? Jch &#x017F;chlief? hub Thyr&#x017F;is an,</l><lb/>
<l>Du irr&#x017F;t, ich war nur in Gedancken.</l><lb/>
<l>Und wie man &#x017F;ich dabey gar leicht vertiefen kan,</l><lb/>
<l>So wollt ich &#x017F;ie dießmahl mit Fleiß nicht unterbrechen.</l></lg><lb/>
<lg n="28"><l>Was meyn&#x017F;t du, war Pala&#x0364;mons Wort,</l><lb/>
<l>Dein Pylades zog ju&#x0364;ng&#x017F;t aus Sach&#x017F;en fort,</l><lb/>
<l>Um in Ely&#x017F;ien, bey &#x017F;einen eignen Heerden,</l><lb/>
<l>Der Oberhirt zu werden.</l><lb/>
<l>Jch weiß er war dein unver&#x017F;tellter Freund,</l><lb/>
<l>Jch weiß wie hertzlich du es auch mit ihm gemeynt:</l><lb/>
<l>Nun rathe, wie es ihm gegangen?</l></lg><lb/>
<lg n="29"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Jch warte noch bisher mit &#x017F;ehnlichem Verlangen</l><lb/>
<l>Auf einen Brief von &#x017F;einer werthen Hand:</l><lb/>
<l>Drum i&#x017F;t mir nichts von &#x017F;einem Thun bekannt.</l><lb/>
<l>Und wei&#x017F;t du mehr als ich, &#x017F;o &#x017F;ag es nur heraus.</l></lg><lb/>
<lg n="30"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Dein Pylades &#x017F;ucht &#x017F;ich was liebes aus,</l><lb/>
<l>Und hat es allbereit gefunden.</l></lg><lb/>
<lg n="31"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Hat Pylades &#x017F;ich &#x017F;chon verbunden?</l><lb/>
<l>Was &#x017F;ag&#x017F;t du mir? Pala&#x0364;mon, &#x017F;chertze nicht.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Pa-</hi></fw><lb/>
<pb n="405" facs="#f0433"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen und Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<lg n="32"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Jch &#x017F;age, was ein jeder &#x017F;pricht.</l></lg><lb/>
<lg n="33"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Ey, wa&#x0364;re was daran, er ha&#x0364;tte dran gedacht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine Liebe mir vor andern kund gemacht.</l><lb/>
<l>Freund, laß dich nicht durch fal&#x017F;che Nachricht blenden.</l></lg><lb/>
<lg n="34"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Die Zeitung kommt aus guten Ha&#x0364;nden.</l></lg><lb/>
<lg n="35"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Jch glaub es kaum; denn dencke &#x017F;elber nach,</l><lb/>
<l>Wie heilig er es mir, und wie ichs ihm ver&#x017F;prach,</l><lb/>
<l>Wenn wir einmahl was &#x017F;cho&#x0364;nes lieben &#x017F;ollten,</l><lb/>
<l>Daß wirs einander &#x017F;chreiben wollten.</l><lb/>
<l>Doch endlich; es kan &#x017F;eyn. Nur, i&#x017F;t &#x017F;ein Schatz auch &#x017F;cho&#x0364;n?</l></lg><lb/>
<lg n="36"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Jch &#x017F;age dir kein Wort, du wir&#x017F;t es &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Cythere nennt &#x017F;ie &#x017F;ich, du kenn&#x017F;t auch ihr Gemu&#x0364;the!</l></lg><lb/>
<lg n="37"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>O wie erreget &#x017F;ich vor Freuden mein Geblu&#x0364;te!</l><lb/>
<l>Jch kenne die&#x017F;e Scha&#x0364;ferin,</l><lb/>
<l>Jch weiß daß ich ihr &#x017F;elb&#x017F;t geneigt gewe&#x017F;en bin.</l><lb/>
<l>Sie hat an Artigkeit und Zucht kaum ihres gleichen,</l><lb/>
<l>Es muß ihr Galathee und Chloris &#x017F;elber weichen.</l><lb/>
<l>Die &#x017F;cho&#x0364;ne Galathee, die an der Pleiße lebt,</l><lb/>
<l>Die alles, was &#x017F;ie kennt, ja einmahl &#x017F;ieht, erhebt.</l><lb/>
<l>Und Chloris, die allhier die Scha&#x0364;fer an der Saal,</l><lb/>
<l>Gleich auf das allerer&#x017F;temahl</l><lb/>
<l>Durch ihre Reitzungen vermo&#x0364;gend i&#x017F;t zu zwingen.</l><lb/>
<l>O mo&#x0364;cht es mir einmahl im Freyen &#x017F;o gelingen!</l></lg><lb/>
<lg n="38"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Du wu&#x0364;n&#x017F;che&#x017F;t gantz um&#x017F;on&#x017F;t. Dergleichen &#x017F;eltnes Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Erlangt nur der, den keiner Scho&#x0364;nen Blick,</l><lb/>
<l>Jns Buhler-Netz gezogen.</l></lg><lb/>
<lg n="39"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>So meyn&#x017F;t du denn, ich wa&#x0364;re &#x017F;chon betrogen?</l><lb/>
<l>Pala&#x0364;mon nein! mich fa&#x0364;ngt &#x017F;o leicht kein Weib,</l><lb/>
<l>Mein Lieben i&#x017F;t ein Schertz und bloßer Zeitvertreib,</l><lb/>
<l>Man muß ja offt der lieben Ma&#x0364;dgen lachen,</l><lb/>
<l>Wenn manche, der man wo ein Blumen&#x017F;tra&#x0364;ußchen &#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Sogleich vergnu&#x0364;gt in ihrem Hertzen denckt,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<pb n="406" facs="#f0434"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Man wolle &#x017F;ie gewiß zu &#x017F;einer Frauen machen.</l><lb/>
<l>Das Ding i&#x017F;t gar zu wunderlich!</l><lb/>
<l>Denn wer ein Ma&#x0364;dgen liebt, der will &#x017F;ie nicht gleich nehmen.</l><lb/>
<l>Die guten Kinder tru&#x0364;gen &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ollten &#x017F;ich der groben Einfalt &#x017F;cha&#x0364;men.</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt man ha&#x0364;tte gleich einmahl in hundert Jahren,</l><lb/>
<l>Dergleichen Ding erfahren,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t es doch nicht gar zu offt ge&#x017F;chehn.</l></lg><lb/>
<lg n="40"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>So haben denn die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Scha&#x0364;ferinnen,</l><lb/>
<l>Die dich allhier &#x017F;o reitzend ange&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Noch nie vermocht, dein Hertze zu gewinnen?</l></lg><lb/>
<lg n="41"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Bisher Pala&#x0364;mon, warlich nicht!</l><lb/>
<l>Doch ho&#x0364;re was itzt Thyr&#x017F;is &#x017F;pricht:</l><lb/>
<l>Weil Pylades, mein Freund, in &#x017F;einem Vaterlande,</l><lb/>
<l>Cytherens Hertz und Mund gewonnen hat:</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll mich weder Feld noch Stadt,</l><lb/>
<l>An die&#x017F;em Saal- und jenem Pleißen-Strande,</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;einer Nymphen Reitz und Lieblichkeit beru&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>So wird es mir derein&#x017F;t wie meinem Freunde glu&#x0364;cken.</l></lg><lb/>
<lg n="42"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Du &#x017F;age&#x017F;t recht, gelichter Freund,</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir, unfehlbar, wie es &#x017F;cheint,</l><lb/>
<l>Dem Pylades der alten Freund&#x017F;chafft Pflichten,</l><lb/>
<l>Durch einen treuen Wun&#x017F;ch nach Scha&#x0364;ferart entrichten.</l><lb/>
<l>Sey nur bereit &#x017F;ein Hochzeit-Fe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Sobald er uns davon die Nachricht geben la&#x0364;ßt,</l><lb/>
<l>Durch deine Lieder zu beehren.</l></lg><lb/>
<lg n="43"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>Jch folge dir, du mu&#x017F;t der er&#x017F;te &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Jch falle, wenn du &#x017F;ing&#x017F;t, mit meiner Flo&#x0364;ten ein.</l></lg><lb/>
<lg n="44"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Werther Pylades, dein Freyen,</l><lb/>
<l>Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dir nach Wun&#x017F;ch gedeyen,</l><lb/>
<l>Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dir er&#x017F;prießlich &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Deiner Scho&#x0364;nen Lieblichkeiten,</l><lb/>
<l>N<supplied>eh</supplied>men dich zu allen Zeiten</l><lb/>
<l>Mit erneuter Reitzung ein.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Thyr-</hi></fw><lb/>
<pb n="407" facs="#f0435"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen und Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<lg n="45"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>So viel Fi&#x017F;che jener See,</l><lb/>
<l>Und das Ufer Graß und Klee</l><lb/>
<l>Dir mein Pylades wird zollen:</l><lb/>
<l>So viel Seegen, Heyl und Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Go&#x0364;nne dir des Himmels Blick;</l><lb/>
<l>Biß wir gleichfalls folgen &#x017F;ollen.</l></lg><lb/>
<lg n="46"><head><hi rendition="#fr">Pala&#x0364;mon.</hi></head><lb/>
<l>Eh der &#x017F;chwangre Schooß der Erden,</l><lb/>
<l>Wird von Blumen tra&#x0364;chtig werden,</l><lb/>
<l>Die der Fru&#x0364;hling na&#x0364;hrt und &#x017F;a&#x0364;ugt:</l><lb/>
<l>Werden wir &#x017F;chon von Cytheren,</l><lb/>
<l>Die erwu&#x0364;n&#x017F;chte Zeitung ho&#x0364;ren</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie uns was kleines zeigt.</l></lg><lb/>
<lg n="47"><head><hi rendition="#fr">Thyr&#x017F;is.</hi></head><lb/>
<l>So vielmahl des Monden Licht,</l><lb/>
<l>Ja&#x0364;hrlich neuen Glantz ver&#x017F;pricht;</l><lb/>
<l>So vielmahl &#x017F;oll es ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Daß dieß neuverliebte Paar,</l><lb/>
<l>Ku&#x0364;nftighin von Jahr zu Jahr,</l><lb/>
<l>Sein Ge&#x017F;chlecht vermehrt wird &#x017F;ehen.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IV.</hi> <hi rendition="#b">Ecloge<lb/>
Auf meines lieben Vaters &#x017F;echzig&#x017F;ten Geburts-Tag<lb/>
1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="48"><head><hi rendition="#fr">Damon und Prutenio.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#in">W</hi>O Sach&#x017F;ens Paradies, das fette Meißner-Land,</l><lb/>
<l>Den Kummer aus der Bru&#x017F;t beglu&#x0364;ckter Hirten bannt;</l><lb/>
<l>Wo Erd und Himmel lacht, und &#x017F;ich in flachen Auen</l><lb/>
<l>Noch mancher Uberre&#x017F;t der gu&#x0364;ldnen Zeit la&#x0364;ßt &#x017F;chauen;</l><lb/>
<l>Wo Scha&#x0364;fer alter Art, wie dazumahl ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Die Sta&#x0364;lle voller Vieh, die Fluren fruchtbar &#x017F;ehn;</l><lb/>
<l>Wo manch gebu&#x0364;ckter Greis vergnu&#x0364;gt am Stabe gehet,</l><lb/>
<l>Und mitten in der Schaar umkra&#x0364;ntzter Enckel &#x017F;tehet;</l><lb/>
<l>Kurtz, wo die Un&#x017F;chuld herr&#x017F;cht, wo alles lacht und liebt,</l><lb/>
<l>Weil kein tyranni&#x017F;ch Joch das freye Volck betru&#x0364;bt;</l><lb/>
<l>Da &#x017F;aß Prutenio, ein fremder Hirt, im Schatten,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;eine Heerden &#x017F;ich ins Gras gelagert hatten.</l></lg><lb/>
<lg n="49"><l>Hier &#x017F;ann er gantz vertieft dem &#x017F;eltnen Schick&#x017F;al nach,</l><lb/>
<l>Das ihn dahin gebracht. Er &#x017F;eufzte laut, und &#x017F;prach:</l><lb/>
<l>O Himmel! der du mir viel gutes zugeme&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Soll ich mein Vatterland denn gantz und gar verge&#x017F;&#x017F;en?<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="408" facs="#f0436"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">III</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Den mu&#x0364;tterlichen Schooß, die Bru&#x017F;t, &#x017F;o mich ge&#x017F;a&#x0364;ugt?</l><lb/>
<l>Den Vater, der mir &#x017F;elb&#x017F;t der Weisheit Bahn gezeigt?</l><lb/>
<l>Jch ehre deinen Schluß, du Scho&#x0364;pfer meiner Tage;</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;t, ich murre nicht, indem ich &#x017F;olches &#x017F;age,</l><lb/>
<l>Du fu&#x0364;ge&#x017F;t alles wohl, und ha&#x017F;t, mit Vorbedacht,</l><lb/>
<l>Auch mich aus ferner Lufft an die&#x017F;en Ort gebracht.</l><lb/>
<l>Dein Rath, den niemand noch recht wu&#x0364;rdiglich geprie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Hat &#x017F;ich fu&#x0364;rwahr an mir recht &#x017F;onnenklar gewie&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;uchte Sicherheit, des Friedens edle Frucht,</l><lb/>
<l>Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte Ruh und Glu&#x0364;ck, und fand, was ich ge&#x017F;ucht.</l><lb/>
<l>Allein ich dachte nicht, daß mir die Meißner-Hu&#x0364;rden,</l><lb/>
<l>So lang ein Aufenthalt und Wohnplatz bleiben wu&#x0364;rden,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;ie es itzt &#x017F;chon &#x017F;ind. Mich du&#x0364;nckte, daß ein Jahr</l><lb/>
<l>Schon ein geraumes Ziel zum Au&#x017F;&#x017F;enbleiben war,</l><lb/>
<l>Und daß des Monden Glantz kaum zwo&#x0364;lfmahl wech&#x017F;eln &#x017F;ollte,</l><lb/>
<l>Bis ich mich wiederum zuru&#x0364;ck begeben wollte.</l><lb/>
<l>Jtzt i&#x017F;t das fu&#x0364;nfte Jahr &#x017F;chon gro&#x0364;&#x017F;tentheils vorbey,</l><lb/>
<l>Und man vermißt mich noch bey jener Scha&#x0364;ferey,</l><lb/>
<l>Die dort am Pregel&#x017F;trom auf bunten Hu&#x0364;geln weidet,</l><lb/>
<l>Die Flora wohl &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n mit Gras und Blumen kleidet,</l><lb/>
<l>Als die&#x017F;es Meißner-Land. Was hab ich nun gethan,</l><lb/>
<l>Daß ich mein Vaterland nicht wieder &#x017F;ehen kan?</l><lb/>
<l>Soll ich mir Haab und Gut in fremder Lufft erwerben,</l><lb/>
<l>Ein Fremdling lebend &#x017F;eyn, und als ein Fremdling &#x017F;terben?</l><lb/>
<l>O Himmel, das i&#x017F;t hart! Ach mo&#x0364;cht es doch ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Daß ich die Scha&#x0364;fer-Zunft noch einmahl ko&#x0364;nnte &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Die mich von Jugend auf, &#x017F;o treu und redlich liebte,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich, indem ich &#x017F;chied, mit reger Bru&#x017F;t betru&#x0364;bte:</l><lb/>
<l>Die ich &#x017F;ehr hochge&#x017F;cha&#x0364;tzt, weil ihre Gu&#x0364;tigkeit</l><lb/>
<l>Mir offt behu&#x0364;lflich war, mich offtmahls &#x017F;ehr erfreut.</l><lb/>
<l>Hier leb ich ohne Danck, und muß in ferner Erden,</l><lb/>
<l>Mir &#x017F;elber innerlich ein rechter Ab&#x017F;cheu werden.</l><lb/>
<l>O daß mich doch kein Wind nur einen halben Tag,</l><lb/>
<l>Zu die&#x017F;er Hirten-Zahl in Preußen fu&#x0364;hren mag!</l><lb/>
<l>Wie munter wu&#x0364;rde da mein treues Hertze &#x017F;pringen!</l><lb/>
<l>Wie wu&#x0364;rde mir die Lu&#x017F;t durch Marck und Adern dringen!</l><lb/>
<l>Wie eifrig wollt ich da durch alle Hu&#x0364;tten gehn,</l><lb/>
<l>Und mu&#x0364;ndlich u&#x0364;berall die Gun&#x017F;t und Huld erho&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Die mir, vor hunderten, die meines gleichen waren,</l><lb/>
<l>Jn Proben mancher Art, zehn Jahre wiederfahren.</l></lg><lb/>
<lg n="50"><l>So trug Prutenio die &#x017F;trengen Seufzer vor,</l><lb/>
<l>Und warf vor Ku&#x0364;mmerniß &#x017F;ein &#x017F;anftes Haber-Rohr,</l><lb/>
<l>An einen Ha&#x017F;el&#x017F;trauch, daran die La&#x0364;mmer &#x017F;tunden,</l><lb/>
<l>Als welche &#x017F;ich bey ihm im Klagen eingefunden.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Geht,</fw><lb/>
<pb n="409" facs="#f0437"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Jdyllen, Eclogen und Scha&#x0364;fer-Gedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Geht, weidet nur vergnu&#x0364;gt! &#x017F;o hub er traurig an;</l><lb/>
<l>Jhr u&#x0364;bertrefft mich weit, und &#x017F;eyd viel be&#x017F;&#x017F;er dran.</l><lb/>
<l>Euch trennt kein harter Riß von eurer Mu&#x0364;tter Sta&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Jhr wi&#x017F;&#x017F;et nicht von Gram und tru&#x0364;ben Unglu&#x0364;cks-Fa&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Wie der geplagte Men&#x017F;ch; &#x017F;eit dem die gu&#x0364;ldne Zeit</l><lb/>
<l>Die Welt verla&#x017F;&#x017F;en hat, und lauter Dien&#x017F;tbarkeit</l><lb/>
<l>Den freyen Seelen droht. Hier &#x017F;anck &#x017F;ein Co&#x0364;rper nieder,</l><lb/>
<l>Die La&#x0364;mmer legten &#x017F;ich und ka&#x0364;uten traurig wieder,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ahen, wie es &#x017F;chien, mit wehmuthvollem Blick</l><lb/>
<l>Den matten Scha&#x0364;fer an. Doch &#x017F;eht! zu allem Glu&#x0364;ck</l><lb/>
<l>War Damon, den er &#x017F;ich vor andern auserle&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Jndem er &#x017F;o geklagt, nicht weit davon gewe&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Er hatte zugeho&#x0364;rt, wie &#x017F;ein betru&#x0364;bter Freund</l><lb/>
<l>Die Fu&#x0364;gung des Ge&#x017F;chicks be&#x017F;eufzet und beweint,</l><lb/>
<l>Und nahte &#x017F;ich nunmehr mit u&#x0364;bereilten Schritten,</l><lb/>
<l>Der Boden rau&#x017F;chete bey &#x017F;einen &#x017F;chnellen Tritten,</l><lb/>
<l>Weil das verwelckte Laub, der Ba&#x0364;ume Schmuck und Haar,</l><lb/>
<l>Die Herb&#x017F;tlufft &#x017F;chon gefu&#x0364;hlt und abgefallen war;</l><lb/>
<l>So daß Prutenio ihn freudig wahrgenommen,</l><lb/>
<l>Noch eh der&#x017F;elbe gantz zu &#x017F;einem Sitz gekommen.</l></lg><lb/>
<lg n="51"><l>Du thu&#x017F;t nicht wohl, o Freund, war Damons er&#x017F;tes Wort,</l><lb/>
<l>Daß du &#x017F;o traurig bi&#x017F;t. Verbanne nur &#x017F;ofort</l><lb/>
<l>Den ungerechten Gram aus dem beklemmten Hertzen,</l><lb/>
<l>Verbanne was dich kra&#x0364;nckt, und da&#x0364;mpfe Leid und Schmertzen.</l><lb/>
<l>Mir geht es fa&#x017F;t wie dir; allein ich bin vergnu&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Und nehm es fro&#x0364;lich an, was mein Verha&#x0364;ngniß fu&#x0364;gt.</l><lb/>
<l>Und du, der du dich la&#x0364;ng&#x017F;t der Weisheit gantz ergeben,</l><lb/>
<l>Will&#x017F;t doch beku&#x0364;mmert &#x017F;eyn? will&#x017F;t voller Unruh leben?</l><lb/>
<l>J&#x017F;t nicht die gantze Welt des Wei&#x017F;en Vaterland?</l><lb/>
<l>Und i&#x017F;t dirs nicht bewu&#x017F;t, daß un&#x017F;er Hirten&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Hier weit beglu&#x0364;ckter i&#x017F;t, als in dem armen Preußen?</l><lb/>
<l>Zudem Prutenio, was fehlt dir hier in Meißen?</l><lb/>
<l>Du leb&#x017F;t ja gantz vergnu&#x0364;gt, kein Mangel, keine Noth</l><lb/>
<l>Be&#x017F;tu&#x0364;rmet deine Ruh. Du ha&#x017F;t dein ta&#x0364;glich Brodt,</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t noch mehr als das, und darf&#x017F;t bey fremden Hu&#x0364;tten,</l><lb/>
<l>Aus Niedertra&#x0364;chtigkeit um keine Gabe bitten.</l><lb/>
<l>Du na&#x0364;hr&#x017F;t dich deiner Kun&#x017F;t und guten Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft,</l><lb/>
<l>Man lobet dein Bemu&#x0364;hn und deines Fleißes Krafft,</l><lb/>
<l>Und viele &#x017F;ind dir hold, die Witz und Tugend lieben.</l><lb/>
<l>Was &#x017F;oll/ dein Kummer denn? was will&#x017F;t du dich betru&#x0364;ben?</l><lb/>
<l>Sieh die&#x017F;es Blat nur an, das ich nur ge&#x017F;tern fru&#x0364;h</l><lb/>
<l>Mit vieler Lu&#x017F;t gemacht. Du lieb&#x017F;t die Poe&#x017F;ie,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ollte&#x017F;t &#x017F;o wie ich, des Vaters Fe&#x017F;t be&#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Und ihm, wie ich gethan, ein Lied zum Opfer bringen.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="410" facs="#f0438"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II.</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t mirs &#x017F;on&#x017F;t ge&#x017F;agt, drum fa&#x0364;llt mirs itzo bey,</l><lb/>
<l>Daß heute, wo mir recht, &#x017F;ein Fe&#x017F;t er&#x017F;chienen &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Auf! wu&#x0364;n&#x017F;ch ihm Glu&#x0364;ck dazu, und zeig in treuen Zeilen</l><lb/>
<l>Die Za&#x0364;rtlichkeit, &#x017F;o du nicht mu&#x0364;ndlich kan&#x017F;t ertheilen.</l></lg><lb/>
<lg n="52"><l>Dieß Wort war voller Krafft; der Hirt Prutenio</l><lb/>
<l>Umarmte &#x017F;einen Freund und ward von Hertzen froh.</l><lb/>
<l>Mein Werther, hieß es bald, dein Zu&#x017F;pruch giebt mir Sta&#x0364;rcke,</l><lb/>
<l>Jndem ich Tro&#x017F;t und Muth in meiner Seelen mercke.</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t &#x017F;ehr recht ge&#x017F;agt und meyn&#x017F;t es gut mit mir,</l><lb/>
<l>Gib deinen Glu&#x0364;ckwun&#x017F;ch her; fu&#x0364;rwahr ich folge dir</l><lb/>
<l>Jn Lei&#x017F;tung meiner Pflicht. Jch will mit meinen Reimen</l><lb/>
<l>Des Vaters Jahrs-Tag auch nicht undanckbar ver&#x017F;a&#x0364;umen.</l><lb/>
<l>Dein Bey&#x017F;piel reitzt mich an; mein Wun&#x017F;ch &#x017F;oll kindlich &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Komm, &#x017F;prich nur &#x017F;elb&#x017F;t bey mir in meiner Hu&#x0364;tten ein,</l><lb/>
<l>Ein guter Freuden-Tranck &#x017F;oll un&#x017F;er Hertz erfreuen,</l><lb/>
<l>Vergiß dein Rohr nur nicht, neb&#x017F;t deiner Feld-Schalmeyen,</l><lb/>
<l>Jtzt neiget &#x017F;ich der Tag. Kommt Scha&#x0364;fchen, kommt zuru&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Hinfort beneid ich nicht der jungen La&#x0364;mmer Glu&#x0364;ck.</l><lb/>
<l>Freund Damon, hilf mir nur die Wollenheerden treiben,</l><lb/>
<l>Den Abend wollen wir vergnu&#x0364;gt bey&#x017F;ammen bleiben.</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das vierte Capitel.<lb/>
Von Elegien, das i&#x017F;t, Klagliedern<lb/>
und verliebten Gedichten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je Elegie i&#x017F;t eins von den vornehm&#x017F;ten Gedichten<lb/>
der alten Griechen und Ro&#x0364;mer gewe&#x017F;en, und ver-<lb/>
dient al&#x017F;o wohl eine be&#x017F;ondre Betrachtung. Sie<lb/>
kommt dem Horatz &#x017F;o merckwu&#x0364;rdig vor, daß er &#x017F;ich in &#x017F;ei-<lb/>
ner Dichtkun&#x017F;t gar &#x017F;orgfa&#x0364;ltig um ihren Erfinder bemu&#x0364;ht:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Quis tamen exiguos elegos emi&#x017F;erit auctor,<lb/>
Grammatici certant &amp; adhuc &#x017F;ub iudice lis e&#x017F;t:</hi></quote></cit><lb/>
<p>Er nennt &#x017F;ie in die&#x017F;er Stelle <hi rendition="#aq">exiguos,</hi> das i&#x017F;t &#x017F;o viel, als eine<lb/>
niedrige Art von Gedichten. Son&#x017F;t wird &#x017F;ie auch <hi rendition="#aq">humi-<lb/>
lis, tri&#x017F;tis, querula,</hi> u. &#x017F;. w. genennet, welches alles uns den in-<lb/>
nern Character der&#x017F;elben &#x017F;att&#x017F;am zu ver&#x017F;tehen giebt. Sie<lb/>
&#x017F;oll nehmlich in einer natu&#x0364;rlichen und fließenden Schreibart<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ab-</fw><lb/>
<pb n="411" facs="#f0439"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
abgefa&#x017F;&#x017F;et werden, einen traurigen Jnhalt haben, und fa&#x017F;t<lb/>
aus lauter Klagen be&#x017F;tehen. Die Exempel der Alten be-<lb/>
kra&#x0364;fftigen die&#x017F;en Begriff, und wir mo&#x0364;gen entweder Ovi-<lb/>
dium, Tibullum, oder &#x017F;on&#x017F;t jemanden vornehmen: &#x017F;o werden<lb/>
ihre Elegien allezeit was trauriges oder verliebtes in &#x017F;ich<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;en. Des er&#x017F;tern <hi rendition="#aq">Libri Tri&#x017F;tium</hi> be&#x017F;tehen aus lauter E-<lb/>
legien, die er aus Scythien nach Rom als Klage&#x017F;chreiben<lb/>
abgela&#x017F;&#x017F;en; und des andern &#x017F;eine verliebte Briefe &#x017F;ind fa&#x017F;t<lb/>
allezeit in einem traurigen Affecte abgefa&#x017F;&#x017F;et.</p><lb/>
<p>Doch hat Horatius angemercket, daß man allma&#x0364;hlich<lb/>
von die&#x017F;er alten Regel der Elegien in etwas abgewichen<lb/>
&#x017F;ey, und auch wohl vergnu&#x0364;gende Sachen darinn abgefa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et habe.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ver&#x017F;ibus impariter iunctis querimonia primum<lb/>
Po&#x017F;t etiam inclu&#x017F;a e&#x017F;t voti &#x017F;ententia compos.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Wir ko&#x0364;nnen dahin die &#x017F;chertzhafften und verliebten Ge-<lb/>
dichte rechnen, die vielmahls von lu&#x017F;tigem Jnhalte &#x017F;ind,<lb/>
und doch gar ge&#x017F;chicklich in die&#x017F;er Art von Verßen abge-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;et worden. Die Ur&#x017F;ache davon i&#x017F;t wohl die&#x017F;e, weil<lb/>
eben die niedrige und natu&#x0364;rliche poeti&#x017F;che Schreibart, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ich zu jenen &#x017F;chicket, auch hier von rechtswegen &#x017F;tatt findet.<lb/>
Denn bey der Lu&#x017F;t und im Lachen &#x017F;chickt es &#x017F;ich eben &#x017F;o we-<lb/>
nig, mit hochtrabenden Worten gleich&#x017F;am auf Steltzen zu<lb/>
gehen, als in der Betru&#x0364;bniß. Eine ge&#x017F;chminckte Schreib-<lb/>
art wu&#x0364;rde hier durch ihr ku&#x0364;n&#x017F;tliches We&#x017F;en nur anzeigen,<lb/>
daß der Witz mehr Theil an der Schrifft habe, als das Hertz.<lb/>
Wo aber das i&#x017F;t, da macht kein Affect einen guten Ein-<lb/>
druck bey dem Le&#x017F;er. Das macht, die Natur wird da-<lb/>
durch nicht nachgeahmet, &#x017F;ondern verla&#x017F;&#x017F;en, und ein &#x017F;olcher<lb/>
Poet erregt zuweilen gar gantz wiedrige Leiden&#x017F;chafften.</p><lb/>
<p>Aus der letzt angefu&#x0364;hrten Horatiani&#x017F;chen Stelle &#x017F;ehen<lb/>
wir aber auch, was vor Ver&#x017F;e zu einer Elegie geho&#x0364;ren.<lb/>
Der Poet nennet &#x017F;ie <hi rendition="#aq">impariter iunctos,</hi> ungleich zu&#x017F;ammen<lb/>
ge&#x017F;etzte, oder abgewech&#x017F;elte Verße von zweyerley Gattung.<lb/>
Die&#x017F;es &#x017F;ind nun theils die langen Alexandrini&#x017F;chen, theils<lb/>
die ku&#x0364;rtzern fu&#x0364;nffu&#x0364;ßigen Verße der Griechen und Lateiner:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">z. E.</fw><lb/>
<pb n="412" facs="#f0440"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II.</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel.</hi></fw><lb/>
z. E. Tibullus &#x017F;chreibt an den Me&#x017F;&#x017F;alla, im <hi rendition="#aq">I</hi> B. in der <hi rendition="#aq">I</hi><lb/>
Elegie.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Te bellare decet terra, Me&#x017F;&#x017F;alla, marique,<lb/>
Vt domum ho&#x017F;tiles perferas exuvias.<lb/>
Me retinent vinctum formo&#x017F;æ vincla puellæ,<lb/>
Et &#x017F;edeo duras janitor ante fores.<lb/>
Non ego laudari cupio, mea Delia tecum,<lb/>
Dum modo &#x017F;im, quæ&#x017F;o, &#x017F;egnis inersque vocer.</hi></quote></cit><lb/>
<p>So &#x017F;ehen nun alle lateini&#x017F;che Elegien aus, und ich wundre<lb/>
mich daher, warum Franzo&#x017F;en und Engella&#x0364;nder &#x017F;ich nicht<lb/>
bemu&#x0364;het haben, die&#x017F;em Mu&#x017F;ter zu folgen. Die&#x017F;e machen<lb/>
auch zwar Elegien, dem Nahmen und Jnhalte, aber nicht<lb/>
der a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Ge&#x017F;talt nach. Sie brauchen nehmlich die<lb/>
langen 12- und 13-&#x017F;ylbigten Verße mit ungetrennten Rei-<lb/>
men dazu, welche der Elegie gar nicht a&#x0364;hnlich &#x017F;ehen. Weit<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er hat Opitz bey uns gethan, da er uns in &#x017F;einen Poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Wa&#x0364;ldern Mu&#x017F;ter gewie&#x017F;en, in was vor Verßen wir<lb/>
Elegien machen ko&#x0364;nnten, die den lateini&#x017F;chen, wo nicht gantz<lb/>
gleich, doch einigermaßen a&#x0364;hnlich wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Elegie.</hi></head><lb/>
<l>Jndem die Sonne &#x017F;ich hat in das Meer begeben,</l><lb/>
<l>Und das ge&#x017F;tirnte Haupt der Nacht herau&#x017F;&#x017F;er bricht;</l><lb/>
<l>Sind Men&#x017F;chen, Vieh und Wild, wie gleich&#x017F;am ohne Leben,</l><lb/>
<l>Der Mond be&#x017F;cheinet uns auch kaum mit halbem Licht.</l><lb/>
<l>Jch, ob&#x017F;chon alles &#x017F;chla&#x0364;ft, muß unaufho&#x0364;rlich wachen,</l><lb/>
<l>Von vielen Tagen her, und wallen ohne Ruh.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t &#x017F;chon die gantze Welt befreyt von ihren Sachen,</l><lb/>
<l>So thu ich doch vor Lieb und Ang&#x017F;t kein Auge zu.</l><lb/>
<l>Auch dich, A&#x017F;terie, hat gantz der Schlaf erfu&#x0364;llet. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Eben dergleichen verliebte Gedichte mehr &#x017F;tehen in die&#x017F;em<lb/>
<hi rendition="#aq">IV</hi>ten B. &#x017F;. Poet. Wa&#x0364;lder kurtz vor dem angefu&#x0364;hrten, da er<lb/>
zwar den Nahmen der Elegie nicht ausdru&#x0364;cklich daru&#x0364;ber<lb/>
ge&#x017F;chrieben, aber doch alles, &#x017F;o dazu geho&#x0364;ret, beobachtet hat.<lb/>
Sie fangen an: Die Sonn hat ihre Rei&#x017F;&#x2019; &#xA75B;c. Die Pein,<lb/>
mit der ich mich &#xA75B;c. Werd ich die Zeit wohl &#x017F;ehn &#xA75B;c. Und<lb/>
damit uns gar kein Zweifel u&#x0364;brig bleiben mo&#x0364;chte, hat er<lb/>
uns auch zeigen wollen, daß man die lateini&#x017F;chen Elegien<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="413" facs="#f0441"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
in die&#x017F;e Art von Verßen Deut&#x017F;ch u&#x0364;ber&#x017F;etzen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wenn<lb/>
er uns die <hi rendition="#aq">XVIII</hi>te aus dem er&#x017F;ten Buche Propertii, an<lb/>
Cynthien zur Probe gegeben. Sie hebt lateini&#x017F;ch &#x017F;o an:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Haec certe de&#x017F;erta loca, &amp; taciturna querenti,<lb/>
Et vacuum Zephyri po&#x017F;&#x017F;idet aura nemus.<lb/>
Hic licet occultos proferre impune dolores,<lb/>
Si modo &#x017F;ola queant &#x017F;axa tenere fidem. &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und er hat &#x017F;ie &#x017F;o Deut&#x017F;ch gegeben:</p><lb/>
<cit><quote>Auf die&#x017F;er wu&#x0364;&#x017F;ten Sta&#x0364;tt&#x2019;, in die&#x017F;er &#x017F;tillen Heyde,<lb/>
Da niemand innen wohnt, als nur der We&#x017F;tenwind;<lb/>
Da kan ich unge&#x017F;cheut genug thun meinem Leide,<lb/>
Wo auch die Steine nur &#x017F;till und ver&#x017F;chwiegen &#x017F;ind.</quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;em Vorga&#x0364;nger &#x017F;ind &#x017F;eine er&#x017F;ten und be&#x017F;ten Schu&#x0364;ler<lb/>
getreulich gefolget. So hat z. E. Flemming <hi rendition="#aq">p.</hi> 99. des <hi rendition="#aq">II</hi><lb/>
B. &#x017F;. Poet. Wa&#x0364;lder eine Elegie an &#x017F;ein Vaterland ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben, und theils den innern Character, theils die a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;ere Ge-<lb/>
&#x017F;talt der&#x017F;elben &#x017F;ehr wohl beobachtet. Jch will nur etwas<lb/>
aus dem Schlu&#x017F;&#x017F;e zur Probe anfu&#x0364;hren, daraus man &#x017F;ich<lb/>
ein Mu&#x017F;ter &#x017F;eines za&#x0364;rtlichen aber &#x017F;chamhafften Ausdruckes<lb/>
in Liebes-Sachen nehmen kan:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Zwar es ver&#x017F;tattet mir das Ca&#x017F;pi&#x017F;che Ge&#x017F;tade,</l><lb/>
<l>Daß ich um &#x017F;einen Strand mag ungehindert gehn,</l><lb/>
<l>Auch bittet mich zur Zeit zu ihrem &#x017F;cho&#x0364;nen Bade,</l><lb/>
<l>Auf Urlaub des Hyrcans, manch A&#x017F;i&#x017F;che Siren.</l><lb/>
<l>Jch bin den Nymphen lieb, den weichen Zirca&#x017F;&#x017F;innen,</l><lb/>
<l>Dieweil ich ihnen fremd und nicht &#x017F;o heßlich bin;</l><lb/>
<l>Und ob einander wir &#x017F;chon nicht ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen,</l><lb/>
<l>So kan ihr Auge doch mich gu&#x0364;n&#x017F;tig nach &#x017F;ich ziehn.</l><lb/>
<l>Was aber &#x017F;oll ich &#x017F;o und auf der Flucht nur lieben?</l><lb/>
<l>Cupido wird durch nichts als Stetigkeit vergnu&#x0364;gt;</l><lb/>
<l>Was den zu loben &#x017F;cheint, das macht ihm nur Betru&#x0364;ben,</l><lb/>
<l>Der allezeit was hat, und dennoch nie was kriegt.</l><lb/>
<l>Ja &#x017F;tu&#x0364;rbe mirs denn ab, &#x017F;o hoff ichs zu erleben,</l><lb/>
<l>Daß wenn ich die&#x017F;en Lauf zu Ende hab gebracht,</l><lb/>
<l>Jch dir den er&#x017F;ten Kuß, o Landsmannin! will gehen;</l><lb/>
<l>Was ferner kan ge&#x017F;chehn, das laß ich ungedacht.</l></lg><lb/>
<p>Auf eben die Art hat er auch das Klag&#x017F;chreiben im Nah-<lb/>
men Germaniens an ihre So&#x0364;hne, das i&#x017F;t, die Churfu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
und Sta&#x0364;nde von Deut&#x017F;chland abgefa&#x017F;&#x017F;et, welches <hi rendition="#aq">p.</hi> 113.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="414" facs="#f0442"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
in eben dem Buche zu finden i&#x017F;t. Was ko&#x0364;nnte ich noch von<lb/>
Dachen und T&#x017F;cherningen vor Exempel anfu&#x0364;hren, die eben-<lb/>
falls die&#x017F;en Spuren gefolget, und den guten Ge&#x017F;chmack<lb/>
der Alten beybehalten haben.</p><lb/>
<p>Zuer&#x017F;t i&#x017F;t meines Erachtens Hofmannswaldau davon<lb/>
abgewichen, nachdem er &#x017F;ich durch die neuern Jtaliener<lb/>
von dem wahren und natu&#x0364;rlichen auf das glei&#x017F;&#x017F;ende und ge-<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;telte verleiten la&#x017F;&#x017F;en. Seine Heldenbriefe hat er frey-<lb/>
lich ihrer a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Ge&#x017F;talt nach, als Elegien eingerich-<lb/>
tet, und i&#x017F;t al&#x017F;o darinn dem Ovidius gefolget: Allein die<lb/>
innere Art die&#x017F;er Gedichte hat er fa&#x017F;t niemahls erreichet.<lb/>
An&#x017F;tatt der Za&#x0364;rtlichkeit, die in die&#x017F;er Gattung herr&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;oll, giebt er uns lauter &#x017F;pitzfu&#x0364;ndige Einfa&#x0364;lle; Jn eine a&#x0364;ng&#x017F;t-<lb/>
liche Klage mi&#x017F;chet er eine unendliche Menge von Gleich-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en. Statt herzru&#x0364;hrender Figuren, &#x017F;pei&#x017F;et er uns mit<lb/>
hochtrabenden Metaphoren. Seine verliebte Seufzer &#x017F;ind<lb/>
voller Bele&#x017F;enheit, und wenn ich poeti&#x017F;ch reden darf; &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ind die Trauer-Kleider &#x017F;einer Elegien allezeit mit Gold und<lb/>
Silber verbra&#x0364;met, ihre Schleyer mit Edel&#x017F;teinen gezieret,<lb/>
und zwi&#x017F;chen ihren Thra&#x0364;nen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en lauter Perlen flie&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Wir wollen nur einige Stellen zum Bewei&#x017F;e de&#x017F;&#x017F;en an&#x017F;e-<lb/>
hen. Die Briefe Eginhards und Emma&#x0364; &#x017F;ind ihm unter<lb/>
allen andern noch am be&#x017F;ten gerathen; Doch aber &#x017F;ind &#x017F;ie<lb/>
von &#x017F;einem Flittergolde nicht gantz und gar befreyet. Bald<lb/>
anfangs <hi rendition="#fr">&#x017F;treicht &#x017F;eine &#x017F;teife Zuver&#x017F;icht allen</hi> Kummer hin,<lb/>
und darum meynte er, er &#x017F;ey &#x017F;chon <hi rendition="#fr">der Sonnen gleich.</hi><lb/>
Bald darauf ge&#x017F;teht er, daß <hi rendition="#fr">&#x017F;ein Kie&#x017F;el&#x017F;tein zu Diaman-<lb/>
ten wolle,</hi> und die&#x017F;es zu rechtfertigen, &#x017F;agt er von der Liebe:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Sie bindet Gold an Stahl und Garn zu wei&#x017F;&#x017F;er Seide,</l><lb/>
<l>Macht, daß ein Ne&#x017F;&#x017F;el&#x017F;trauch die edle Ro&#x017F;e &#x017F;ucht,</l><lb/>
<l>Zu Perlen legt &#x017F;ie Gras, zu Kohlen legt &#x017F;ie Kreide,</l><lb/>
<l>Und propft auf wilden Baum offt eine &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Frucht.</l></lg><lb/>
<p>Und wie ku&#x0364;n&#x017F;tlich und &#x017F;innreich i&#x017F;t nicht &#x017F;eine Liebe in dem<lb/>
Schlu&#x017F;&#x017F;e des Schreibens? Er will zwar &#x017F;einen Brief, doch<lb/>
nicht die Hoffnung &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en; er beneidet ihn fa&#x017F;t, weil er<lb/>
glu&#x0364;cklicher i&#x017F;t als er &#x017F;elb&#x017F;t: Er ku&#x0364;ßt endlich &#x017F;o wohl den<lb/>
Brief als die Prinze&#x017F;&#x017F;in; zwar jenen mit den Lippen, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie</fw><lb/>
<pb n="415" facs="#f0443"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
Sie in Gedancken. Sollte da nicht Emma geglaubt ha-<lb/>
ben, daß die&#x017F;e ausgeku&#x0364;n&#x017F;telte Gegen&#x017F;a&#x0364;tze und Gedancken-<lb/>
&#x017F;piele aus einem recht verliebten Herzen herka&#x0364;men? Allein<lb/>
Sie war eben &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich im Dencken und Schreiben,<lb/>
nicht anders, als ob &#x017F;ie Hofmannswaldaus Schu&#x0364;lerin in<lb/>
der Poe&#x017F;ie gewe&#x017F;en. Sie will ihm zeigen, wie bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;ie von<lb/>
rechtswegen &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte und &#x017F;ollte, und was vor einen har-<lb/>
ten Verweiß &#x017F;ie ihm wu&#x0364;rde gegeben haben. Und wie<lb/>
&#x017F;chma&#x0364;hlt &#x017F;ie denn? Sie &#x017F;agt: wer Purpur fleckicht macht,<lb/>
falle dem Tode anheim; vor &#x017F;olche We&#x017F;pen als Eginhard,<lb/>
&#x017F;ey ihr Honig&#x017F;eim nicht. Ka&#x0364;y&#x017F;erkronen wa&#x0364;ren nicht vor<lb/>
&#x017F;einen Garten: Er &#x017F;olle des Ka&#x0364;y&#x017F;ers Briefe, nicht aber &#x017F;ein<lb/>
Kind betu&#x0364;hren. Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e was ho&#x0364;hers &#x017F;eyn, &#x017F;o hier das<lb/>
Siegel brechen &#x017F;olle. Das Wachs &#x017F;chmeltze an der Son-<lb/>
ne; des Ko&#x0364;nigs Farbe ko&#x0364;nne nicht mit Ruß gemi&#x017F;cht wer-<lb/>
den. Eginhard habe mehr Dinte als Blut vor den Ka&#x0364;y-<lb/>
&#x017F;er vergo&#x017F;&#x017F;en u. &#x017F;. w. Wer hat nun iemahls einen &#x017F;o me-<lb/>
taphori&#x017F;chen Zorn in der Natur ge&#x017F;ehen? Wer hat eine<lb/>
keu&#x017F;che Prinze&#x017F;&#x017F;in, die Emma hier vor&#x017F;tellen will, &#x017F;olche<lb/>
Zweydeutigkeiten reden ho&#x0364;ren, als hier der Vers vom Sie-<lb/>
gelbrechen i&#x017F;t? Doch es i&#x017F;t eine Hofmannswaldaui&#x017F;che Em-<lb/>
ma, die das redet, und die &#x017F;ich hernach ohn alle Scham-<lb/>
hafftigkeit, &#x017F;o verliebt gegen ihren Buhler erkla&#x0364;ret, als man<lb/>
nimmer mehr gedacht haben &#x017F;ollte. Jm Schlu&#x017F;&#x017F;e wu&#x0364;n&#x017F;cht<lb/>
&#x017F;ie noch, der Himmel &#x017F;olle in ihre Flammen bla&#x017F;en, und de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Gun&#x017F;t ihnen Zibeth und Bi&#x017F;am zu wehen. Zuletzt aber<lb/>
will &#x017F;ie ihm gleich&#x017F;alls zeigen, daß &#x017F;ie auch mit einer &#x017F;pitzfu&#x0364;ndi-<lb/>
gen Antithe&#x017F;is ihr Schreiben endigen ko&#x0364;nne, indem &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;etzt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Mein Brieflein &#x017F;chließ ich zu, und meine Kammer auf.</l></lg><lb/>
<p>Jch u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;e es einem jeden, die u&#x0364;brigen Helden-Briefe<lb/>
nach die&#x017F;er Art auch durchzugehen, die noch weit mehr &#x017F;ol-<lb/>
che ver&#x017F;chwendte Scharf&#x017F;innigkeiten an unrechten Stellen<lb/>
angebracht zeigen werden. Sonderlich le&#x017F;e man das<lb/>
Schreiben Aba&#x0364;lards und Heloi&#x017F;en, und erwege, was &#x017F;el-<lb/>
biges vor unzu&#x0364;chtige Wort&#x017F;piele und Zweydeutigkeiten in<lb/>
&#x017F;ich entha&#x0364;lt, die &#x017F;ich ein erbares Gemu&#x0364;the zu le&#x017F;en &#x017F;cha&#x0364;met:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="416" facs="#f0444"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;o wird man ge&#x017F;tehen, es &#x017F;chicke &#x017F;ich auf Hofmannswal-<lb/>
daus Elegien nichts be&#x017F;&#x017F;er, als was Canitz von den ver-<lb/>
liebten Poeten u&#x0364;berhaupt &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote>Ein ander von dem Pfeil des Liebens ange&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Ero&#x0364;ffnet &#x017F;einen Schmertz mit hundert Gauckel-Po&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Daß man ge&#x017F;undern Witz bey jenem Ta&#x0364;ntzer &#x017F;pu&#x0364;rt,<lb/>
Den die Tarantula mit ihrem Stich beru&#x0364;hrt.<lb/>
Was er von Jugend auf aus Bu&#x0364;chern abge&#x017F;chrieben,<lb/>
Das wird mit Mu&#x0364;h und Ang&#x017F;t in einen Vers getrieben;<lb/>
Die Seufzer, wie er meynt, bewegen Kie&#x017F;el&#x017F;tein,<lb/>
Die voll Gelehr&#x017F;amkeit, und wohl bele&#x017F;en &#x017F;eyn.<lb/>
Des Etna Feuer-Klufft muß &#x017F;einer Liebe gleichen.<lb/>
Und aller Alpen Eis der Lieb&#x017F;ten Ka&#x0364;lte weichen.<lb/>
Jnde&#x017F;&#x017F;en aber wird das arme Kind betho&#x0364;rt,<lb/>
Und weiß nicht, was &#x017F;ie fu&#x0364;hlt, wenn &#x017F;ie dergleichen ho&#x0364;rt.<lb/>
Ja wenn ihr Corydon gebu&#x0364;ckt zu ihren Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Der Klagen Bitterkeit ein wenig zu ver&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Nichts anders als Zibeth und Ambra von &#x017F;ich haucht,<lb/>
Und &#x017F;ie kein Bibergeil zum Gegen-Mittel braucht;<lb/>
So mag des Mo&#x0364;rders Hand, was ihm von &#x017F;einem Dichten<lb/>
Noch etwan u&#x0364;brig bleibt, auf ihre Grab&#x017F;chrifft richten.</quote></cit><lb/>
<p>Daß &#x017F;ich inde&#x017F;&#x017F;en durch Hoffmannswaldaus Exempel<lb/>
viele andre Poeten haben verblenden la&#x017F;&#x017F;en, braucht keines<lb/>
Bewei&#x017F;es. Man darf nur Zieglers Bibli&#x017F;che Helden-Lie-<lb/>
be nach&#x017F;chlagen, &#x017F;o wird man &#x017F;ehen, daß die&#x017F;er &#x017F;einen Mei-<lb/>
&#x017F;ter nicht nur erreichet, &#x017F;ondern offt u&#x0364;bertroffen habe. Am-<lb/>
thor i&#x017F;t auch in die&#x017F;er Art &#x017F;o glu&#x0364;cklich nicht, als in andern<lb/>
Gedichten. Die pra&#x0364;chtige Schreibart klebte ihm gar zu<lb/>
&#x017F;ehr an, &#x017F;o daß er &#x017F;ich nicht herunter la&#x017F;&#x017F;en und einen za&#x0364;rt-<lb/>
lichen Affect in einem niedrigen Ausdrucke vor&#x017F;tellen konn-<lb/>
te. Wir do&#x0364;rfen nur die Elegie an&#x017F;ehen, &#x017F;o er auf den Tod<lb/>
&#x017F;einer er&#x017F;ten Ehgattin ge&#x017F;chrieben, die gewiß das unnatu&#x0364;r-<lb/>
lich&#x017F;te Klag-Gedichte i&#x017F;t, &#x017F;o ich gele&#x017F;en habe:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch Spiel! ich Ball des Glu&#x0364;cks! was muß ich nicht erfahren?</l><lb/>
<l>Was giebt der Himmel nicht zu meinem Unglu&#x0364;ck an?</l><lb/>
<l>Jch lerne &#x017F;chon &#x017F;o viel bey vier und zwantzig Jahren,</l><lb/>
<l>Als ein Unglu&#x0364;cklicher bey funfzig wi&#x017F;&#x017F;en kan.</l><lb/>
<l>Die Tugend heißt mich noch auf fri&#x017F;chen Ro&#x017F;en gehen,</l><lb/>
<l>Da mir der Himmel &#x017F;chon Cypre&#x017F;&#x017F;en-Bla&#x0364;tter &#x017F;treut.</l><lb/>
<l>Und mein ver&#x017F;cheuchter Gei&#x017F;t darf kaum gen Himmel &#x017F;ehen.</l><lb/>
<l>Weil jede Wolcke mir mit neuem Wetter dreut;</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="417" facs="#f0445"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Doch tobt nur immerhin! Schlagt loß ihr Donnerkeile!</l><lb/>
<l>Brecht! brecht! &#x017F;pru&#x0364;tzet Glut und Schwefel-Flammen aus!</l><lb/>
<l>Verdoppelt Blitz mit Blitz, und &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;et Pfeil auf Pfeile,</l><lb/>
<l>Ja leget, &#x017F;oll es &#x017F;eyn, mich &#x017F;elb&#x017F;t in Staub und Graus. &#xA75B;c.</l></lg><lb/>
<p>Sind das nicht <hi rendition="#aq">ampullae</hi> und <hi rendition="#aq">&#x017F;esquipedalia verba,</hi> &#x017F;o weiß<lb/>
ich in der That keine zu finden. Der Poet hat &#x017F;ein Ge-<lb/>
dichte <hi rendition="#fr">Liebes-Thra&#x0364;nen</hi> genennet; aber mich du&#x0364;nckt, es<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;olche, davon Canitz ge&#x017F;chrieben:</p><lb/>
<cit><quote>Geußt &#x017F;olche Thra&#x0364;nen aus, die lachens-wu&#x0364;rdig &#x017F;cheinen,<lb/>
Und wenn er lachen will, &#x017F;o mo&#x0364;chten andre weinen.</quote></cit><lb/>
<p>Und aus die&#x017F;en Exempeln der Schreibart, &#x017F;o &#x017F;ich vor die<lb/>
Elegie nicht &#x017F;chicken, wird man leicht urtheilen, was man<lb/>
vor eine Behut&#x017F;amkeit dabey zu gebrauchen habe.</p><lb/>
<p>Wegen des a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;ern habe ich nur noch zu erinnern, daß<lb/>
man &#x017F;ich bemu&#x0364;hen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;o viel mo&#x0364;glich, einer jeden Zeile<lb/>
einen vollkommenen Ver&#x017F;tand zu geben: oder doch wenig-<lb/>
&#x017F;tens in zweyen den&#x017F;elben vo&#x0364;llig vorzutragen. Sollte aber<lb/>
auch die&#x017F;es zuweilen nicht angehen, &#x017F;o muß doch an der vier-<lb/>
ten Zeile ein Schluß-Punct kommen, der dem gantzen Sa-<lb/>
tze ein Ende macht. Denn es klingt u&#x0364;beraus wiedrig, wenn<lb/>
&#x017F;ich die Rede er&#x017F;t in der fu&#x0364;nften Zeile endiget, wie man aus<lb/>
folgendem Exempel Joh. Franckens wird abnehmen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Es &#x017F;teht p. 41. &#x017F;einer Trauer-Gedichte.</p><lb/>
<cit><quote>So ha&#x017F;t du auch nunmehr, du Wonn und Zier der Deinen,<lb/>
Du edle Jahnin, du, du Rahel un&#x017F;rer Zeit,<lb/>
Du, als um deren Tod viel fromme Hertzen weinen,<lb/>
So ha&#x017F;t du auch nunmehr itzt die&#x017F;er Eitelkeit<lb/>
Ju&#x0364;ng&#x017F;t gute Nacht ge&#x017F;agt.</quote></cit><lb/>
<p>Wie leicht ha&#x0364;tte der Poet die&#x017F;en Ubel&#x017F;tand vermeiden ko&#x0364;n-<lb/>
nen, wenn er an&#x017F;tatt des Wortes <hi rendition="#fr">ha&#x017F;t</hi> in der er&#x017F;ten und<lb/>
vierten Zeile, <hi rendition="#fr">zieh&#x017F;t, geh&#x017F;t</hi> oder <hi rendition="#fr">eil&#x017F;t</hi> ha&#x0364;tte &#x017F;etzen, und die<lb/>
fu&#x0364;nfte Zeile mit einem neuen Satze anfangen wollen?</p><lb/>
<p>Zum Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e mercke ich an, daß man die Elegien<lb/>
nicht nur mit weiblichen, &#x017F;ondern auch mit ma&#x0364;nnlichen Zei-<lb/>
len anfangen ko&#x0364;nne. Man kan &#x017F;ie bey uns haupt&#x017F;a&#x0364;chlich<lb/>
zu Trauer-Gedichten und verliebten Sachen, &#x017F;odann aber<lb/>
bey Hochzeiten, wo gemeiniglich was verliebtes und za&#x0364;rtli-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d</fw><fw type="catch" place="bottom">ches</fw><lb/>
<pb n="418" facs="#f0446"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
mit unterla&#x0364;uft, brauchen. Lobgedichte aber und Satyren<lb/>
oder andere ern&#x017F;thafte Briefe darinn zu &#x017F;chreiben, i&#x017F;t unge-<lb/>
reimt: obgleich zuweilen gro&#x017F;&#x017F;e Leute &#x017F;olches gethan. Jch &#x017F;etze<lb/>
wiederum des Boileau &#x017F;eine Regeln von die&#x017F;er Materie hie-<lb/>
her, undfu&#x0364;ge endlich einige Proben von meiner Arbeit hinzu.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">D&#x2019; un ton un peu plus haut, mais pourtant &#x017F;ans audace,<lb/>
La plaintive Elégie, en longs habits de deuil,<lb/>
Sait les cheveux épars gémir &#x017F;ous un cercueil.<lb/>
Elle peint des Amans la joie &amp; la tri&#x017F;te&#x017F;&#x017F;e;<lb/>
Flatte, menace, irrite, appai&#x017F;e une Maître&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Mais pour bien exprimer ces caprices heureux,<lb/>
C&#x2019; e&#x017F;t peu d&#x2019; être Poëte, il faut être amoureux.<lb/>
Je hais ces vains Auteurs, dont la Mu&#x017F;e forcée<lb/>
M&#x2019; entretient de &#x017F;es feux, toûjours froide &amp; glacée;<lb/>
Qui s&#x2019; affligent par art, &amp; fous de &#x017F;ens ra&#x017F;&#x017F;is,<lb/>
S&#x2019; érigent, pour rimer, en Amoureux tran&#x017F;is.<lb/>
Leurs tran&#x017F;ports les plus doux ne &#x017F;ont que phrâ&#x017F;es vaines.<lb/>
Ils ne &#x017F;avent jamais, que &#x017F;e charger de chaînes;<lb/>
Que bénir leur martyre, adorer leur pri&#x017F;on,<lb/>
Et faire quereller les Sens &amp; la Rai&#x017F;on.<lb/>
Ce n&#x2019; étoit pas jadis &#x017F;ur ce ton ridicule,<lb/>
Qu&#x2019; Amour dictoit les Vers que &#x017F;oûpiroit Tibulle;<lb/>
Ou que du tendre Ovide animant les doux &#x017F;ons,<lb/>
Il donnoit de &#x017F;on Art les charmantes leçons,<lb/>
Il faut que le c&#x0153;ur &#x017F;eul parle dans l&#x2019; Elégie.</hi></quote></cit><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
im Nahmen eines Clienten an &#x017F;einen Go&#x0364;nner auf das<lb/>
Ab&#x017F;terben &#x017F;einer Gemahlin.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">B</hi>Eku&#x0364;mmerter Patron,</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Die ungemeinen Schmertzen,</hi></l><lb/>
<l>So dein be&#x017F;tu&#x0364;rmter Gei&#x017F;t vor kurtzer Zeit ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Erwecken u&#x0364;berall das Beyleid zarter Hertzen,</l><lb/>
<l>Was Wunder i&#x017F;t es denn, daß &#x017F;ie auch mich geru&#x0364;hrt?</l><lb/>
<l>Jch, dein entfernter Knecht, empfieng voll Ang&#x017F;t und Schrecken,</l><lb/>
<l>Ein unvermuthetes und tru&#x0364;bes Trauer-Blatt,</l><lb/>
<l>Dadurch man mir ge&#x017F;ucht den Jammer zu entdecken,</l><lb/>
<l>Der dein beraubtes Haus &#x017F;o &#x017F;chnell betroffen hat.</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts mo&#x0364;glich, war mein Wort: was ich allhier gele&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Trifft meines Go&#x0364;nners Haupt denn alle Noth zugleich?</l><lb/>
<l>J&#x017F;t er denn gantz allein des Unglu&#x0364;cks Ziel gewe&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Und warum fu&#x0364;hlt nur er des Todes rauhen Streich?</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwey</fw><lb/>
<pb n="419" facs="#f0447"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Zwey Kinder! ein Gemahl! drey ho&#x0364;ch&#x017F;tgeliebte Leichen</l><lb/>
<l>Raubt ihm ein harter Tag. Allein noch nicht genug.</l><lb/>
<l>Es muß ihm noch ein Sohn, ein lieber Sohn erbleichen,</l><lb/>
<l>Bevor man jene noch in ihre Gra&#x0364;ber trug.</l><lb/>
<l>Verha&#x0364;ngniß! fuhr ich fort, wir ehren deine Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,</l><lb/>
<l>Und tadeln keinen Rath, den deine Macht vollzieht,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;trafe nur dabey nicht un&#x017F;re Thra&#x0364;nen-Gu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,</l><lb/>
<l>Wenn man von deinem Zorn dergleichen Proben &#x017F;ieht</l><lb/>
<l>Die Klagen &#x017F;ind gerecht. Wer will die Za&#x0364;hren &#x017F;chelten,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;olch ein herber Fall die Seelen nieder&#x017F;chla&#x0364;gt?</l><lb/>
<l>So laß uns denn, o GOtt! die Seufzer nicht entgelten,</l><lb/>
<l>Dadurch &#x017F;ich Gram und Leid &#x017F;chon an den Tag gelegt.</l><lb/>
<l>Mein Go&#x0364;nner, die&#x017F;es war die allerer&#x017F;te Klage,</l><lb/>
<l>Die dein Verlu&#x017F;t und Schmertz mir plo&#x0364;tzlich ausgepre&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Vergieb die Ku&#x0364;hnheit nur dadurch ichs thra&#x0364;nend wage,</l><lb/>
<l>Daß meine Feder dich die&#x017F;elbe le&#x017F;en la&#x0364;&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Dafern dein Kummer &#x017F;ich allma&#x0364;hlig &#x017F;o gemindert,</l><lb/>
<l>Daß dein ge&#x017F;etzter Gei&#x017F;t &#x017F;ich wieder fa&#x017F;&#x017F;en kan,</l><lb/>
<l>Und keine Thra&#x0364;nen-Fluth den Strahl der Augen hindert,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chaue die&#x017F;es Blatt mit holden Blicken an.</l><lb/>
<l>Du gleiche&#x017F;t einem Baum, auf den, bey hartem Knallen,</l><lb/>
<l>Jm Sturme, Strahl auf Strahl aus fin&#x017F;tern Wolcken &#x017F;chla&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>So daß Blatt, Frucht und A&#x017F;t von &#x017F;einem Gipfel fallen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;elb&#x017F;t den halben Stamm ein Blitz darnieder legt.</l><lb/>
<l>Es zittert, wer es &#x017F;ieht. Die &#x017F;chu&#x0364;chtern Tauben weichen,</l><lb/>
<l>Der Boden rings umher i&#x017F;t nur mit Graus bedeckt,</l><lb/>
<l>Das Gras i&#x017F;t umgewu&#x0364;hlt, und von den kleinen Stra&#x0364;uchen,</l><lb/>
<l>Liegt eine große Zahl zer&#x017F;chmettert hinge&#x017F;treckt.</l><lb/>
<l>Ein matter Hirt entflieht mit u&#x0364;bereiltem Schritte,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eufzt, daß ihm der Fall vor andern weh gethan,</l><lb/>
<l>Weil die&#x017F;es Baumes Laub ihm &#x017F;elber Schirm und Hu&#x0364;tte</l><lb/>
<l>Vor Sonn und Regen war, und klagt das Wetter an.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;iehe&#x017F;t du dein Bild, Du hochbe&#x017F;tu&#x0364;rtzter Hagen,</l><lb/>
<l>Der Unfall, der dich trifft, er&#x017F;chreckt nicht dich allein</l><lb/>
<l>Er hat &#x017F;o manches Hertz mit dir zugleich ge&#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Ja deine Traurigkeit i&#x017F;t vo&#x0364;llig allgemein.</l><lb/>
<l>Es klagt nicht nur Bayreuth; das nahe Nu&#x0364;rnberg weinet,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;ie zur Welt gebracht und Dir zur Braut ge&#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Wo ihr beru&#x0364;hmt Ge&#x017F;chlecht in &#x017F;chwartzem Flor er&#x017F;cheinet,</l><lb/>
<l>Und an der Tochter Tod mit tau&#x017F;end Aechzen denckt.</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;eufzt das Armuth nicht, dem &#x017F;ie mit offnen Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Die La&#x017F;t der Du&#x0364;rfftigkeit erleichtert und ver&#x017F;u&#x0364;ßt,</l><lb/>
<l>Und dem die Za&#x0364;hren itzt fa&#x017F;t gar die Augen blenden,</l><lb/>
<l>Seitdem es die&#x017F;en Tro&#x017F;t durch ihren Tod vermißt.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="420" facs="#f0448"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Wie &#x017F;ehr bedauret &#x017F;ie, was Gei&#x017F;t und Witz verehret,</l><lb/>
<l>Was Ha&#x0364;uslichkeit und Zucht und Gottesfurcht beliebt,</l><lb/>
<l>Die alle &#x017F;ind be&#x017F;tu&#x0364;rtzt, die alle &#x017F;ind ge&#x017F;to&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Jndem die theure Frau der Erden Ab&#x017F;chied giebt.</l><lb/>
<l>Kurtz: Jedermann beklagt die ungemeine Tugend,</l><lb/>
<l>Den trefflichen Ver&#x017F;tand, die GOtt geweyhte Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;eltne Mildigkeit und die beliebte Jugend,</l><lb/>
<l>Darinn &#x017F;ie dir erblaßt und aus der Welt gemu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht die Kinder an, die du zugleich verlohren,</l><lb/>
<l>Darinn ein jeder noch ihr Ebenbild erblickt,</l><lb/>
<l>Und die &#x017F;ie dir zur Lu&#x017F;t zwar an das Licht gebohren,</l><lb/>
<l>Doch dir zur Marter auch mit &#x017F;ich ins Grab geru&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>Ach dencke, mein Patron, an der Verblichnen Tra&#x0364;ume,</l><lb/>
<l>So ihr den herben Fall zum voraus angezeigt.</l><lb/>
<l>Doch, wie verirren &#x017F;ich die unge&#x017F;tu&#x0364;men Reime?</l><lb/>
<l>Viel be&#x017F;&#x017F;er, daß man dies verhelet und ver&#x017F;chweigt!</l><lb/>
<l>Erwege denn vielmehr die Bilder deiner Treuen,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ie dir hinterla&#x0364;&#x017F;t, indem &#x017F;ie &#x017F;elber &#x017F;tirbt:</l><lb/>
<l>Und laß dich manchen Sohn an ihrer &#x017F;tatt erfreuen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ich derein&#x017F;t, wie du, der Fu&#x0364;r&#x017F;ten Huld erwirbt.</l><lb/>
<l>Sie theilte &#x017F;ich mit dir in die erzielten Erben,</l><lb/>
<l>Ein Theil verla&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ie dir zum Denckmahl ihrer Eh,</l><lb/>
<l>Ein Theil nimmt &#x017F;ie vor &#x017F;ich und la&#x0364;&#x017F;t es mit &#x017F;ich &#x017F;terben,</l><lb/>
<l>So billig handelt hier die theure Salome.</l><lb/>
<l>Be&#x017F;tille denn den Schmertz in deiner großen Seele,</l><lb/>
<l>Die noch wohl mehr als das ge&#x017F;etzt ertragen kan;</l><lb/>
<l>Und weine&#x017F;t du ja noch bey deiner Lieb&#x017F;ten Ho&#x0364;le,</l><lb/>
<l>So thu es anders nicht als wie ein wei&#x017F;er Mann.</l><lb/>
<l>Jedoch was darf man dir viel Tro&#x017F;t und Lehren &#x017F;chreiben?</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elb&#x017F;t bi&#x017F;t &#x017F;tandhafft gnug und giebe&#x017F;t Fu&#x0364;r&#x017F;ten Rath,</l><lb/>
<l>So kan mein &#x017F;chlechtes Blatt wohl gar zuru&#x0364;cke bleiben,</l><lb/>
<l>Dafern es anders nichts an dich zu melden hat.</l><lb/>
<l>Doch ja, es i&#x017F;t noch was von andrer Art verhanden,</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t ein treuer Wun&#x017F;ch, vor meines Go&#x0364;nners Glu&#x0364;ck.</l><lb/>
<l>Die Schmertzen, &#x017F;o &#x017F;ich jetzt, &#x017F;o ha&#x0364;ufig bey dir fanden,</l><lb/>
<l>Die nehme GOttes Hand auf lange Zeit zuru&#x0364;ck.</l><lb/>
<l>Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dich hinfort kein harter Fall betru&#x0364;ben,</l><lb/>
<l>Es weiche bald der Flor der tru&#x0364;ben Trauer-Nacht!</l><lb/>
<l>Dies wu&#x0364;n&#x017F;chen alle die, &#x017F;o deine Wohlfahrt lieben,</l><lb/>
<l>Und die dein Wittwer&#x017F;tand voll Ku&#x0364;mmerniß gemacht.</l><lb/>
<l>Es wu&#x0364;n&#x017F;cht es auch dein Knecht mit redlichem Gemu&#x0364;the.</l><lb/>
<l>Der dich und deine Huld &#x017F;eit vielen Jahren kennt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tets verehren wird, zumahl wenn deine Gu&#x0364;te</l><lb/>
<l>Auch ku&#x0364;nftig wie bisher ihm Schutz und Bey&#x017F;tand giebt.</l></lg></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">II.</hi></fw><lb/>
<pb n="421" facs="#f0449"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">II.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
an eine Wittwe u&#x0364;ber den Hintritt ihres Ehegatten<lb/>
im Nahmen &#x017F;einer Mutter und Bru&#x0364;der.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">B</hi>Etru&#x0364;bte!</l><lb/>
<l><hi rendition="#et">nehme &#x017F;ie dieß Thra&#x0364;nen-volle Blatt,</hi></l><lb/>
<l>Mit ruhigem Gemu&#x0364;th und Tro&#x017F;t-erfu&#x0364;lltem Hertzen,</l><lb/>
<l>Und da der Schlag neb&#x017F;t ihr auch uns betroffen hat;</l><lb/>
<l>So ho&#x0364;re &#x017F;ie auch jetzt den Ausbruch un&#x017F;rer Schmertzen.</l><lb/>
<l>Sie klaget hier vielleicht das lange Sa&#x0364;umen an,</l><lb/>
<l>Und zweifelt ob wir Theil an ihrer Trauer nehmen:</l><lb/>
<l>Allein, wo Hand und Kiel &#x017F;ich recht erkla&#x0364;ren kan,</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll &#x017F;ie deutlich &#x017F;ehn, wie hertzlich wir uns gra&#x0364;men.</l><lb/>
<l>Wir kommen freylich &#x017F;pa&#x0364;t und zeigen un&#x017F;er Leid,</l><lb/>
<l>Nachdem man un&#x017F;ern Sohn und Bruder la&#x0364;ng&#x017F;t begraben:</l><lb/>
<l>Und &#x017F;cheinen derge&#x017F;talt von aller Traurigkeit,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;tarck geru&#x0364;hrt, fa&#x017F;t nichts gefu&#x0364;hlt zu haben.</l><lb/>
<l>Allein es &#x017F;cheint nur bloß. Wir trauren in der That,</l><lb/>
<l>Beweinen noch den Fall, der &#x017F;ie und uns betroffen.</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;uchen &#x017F;elber noch vor un&#x017F;ern Kummer Rath,</l><lb/>
<l>Und wi&#x017F;&#x017F;en doch bißher noch wenig Tro&#x017F;t zu hoffen.</l><lb/>
<l>Kaum ward die Trauer-Po&#x017F;t uns neulich kund gethan,</l><lb/>
<l>So drang das Schrecken uns in die be&#x017F;tu&#x0364;rtzten Seelen.</l><lb/>
<l>Bald klagten wir verwirrt das harte Schick&#x017F;al an,</l><lb/>
<l>Bald nahten wir im Gei&#x017F;t zum Staube &#x017F;einer Ho&#x0364;len.</l><lb/>
<l>Ach Ho&#x0364;ch&#x017F;ter! &#x017F;prach der Mund, wie hefftig &#x017F;chla&#x0364;ge&#x017F;t du!</l><lb/>
<l>Warum erblaßte der im Sommer &#x017F;einer Jahre?</l><lb/>
<l>Du &#x017F;chla&#x0364;g&#x017F;t ein treues Weib, und &#x017F;chla&#x0364;g&#x017F;t auch uns dazu,</l><lb/>
<l>Und leg&#x017F;t uns alle fa&#x017F;t auf des Erblaßten Bahre.</l><lb/>
<l>So war der eigne Gram der mei&#x017F;ten Klagen Ziel,</l><lb/>
<l>So mu&#x017F;ten &#x017F;ich bisher die matten Hertzen kra&#x0364;ncken;</l><lb/>
<l>Je &#x017F;chwerer nun der Fall uns allen &#x017F;elber fiel,</l><lb/>
<l>Je &#x017F;chwerer ließ &#x017F;ichs thun, an fremde Noth zu dencken.</l><lb/>
<l>Noch mehr, gebeugte Frau! Wir waren &#x017F;ehr getrennt,</l><lb/>
<l>Die Oerter &#x017F;chieden uns durch weit entlegne Gra&#x0364;ntzen:</l><lb/>
<l>Wer die Entfernung nun, und ihre Wirckung kennt,</l><lb/>
<l>Wird, wenn wir ja gefehlt, den Mangel leicht erga&#x0364;ntzen.</l><lb/>
<l>Kaum ließ der herbe Schmertz allma&#x0364;hlich etwas nach,</l><lb/>
<l>Kaum wollte &#x017F;ich die Bru&#x017F;t der Traurigkeit ent&#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Als eine neue Po&#x017F;t von fri&#x017F;cher Trauer &#x017F;prach,</l><lb/>
<l>Als man noch einen Sarg zu fru&#x0364;h ins Grab getragen.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Er-</fw><lb/>
<pb n="422" facs="#f0450"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Erwege &#x017F;ie den Strahl, der uns ins Hertze fuhr!</l><lb/>
<l>Ein neuer Pfeil zerriß die kaum verhar&#x017F;chten Wunden.</l><lb/>
<l>Und frage &#x017F;ie nur &#x017F;elb&#x017F;t die Regung der Natur,</l><lb/>
<l>Was hier ein Mutter-Hertz, was Bru&#x0364;der hier empfunden?</l><lb/>
<l>Jhr a&#x0364;lt&#x017F;tes So&#x0364;hnchen &#x017F;tarb! hier wanckte Hertz und Sinn.</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;chien es, als ob GOtt im Zorn auf uns ergrimmte.</l><lb/>
<l>Er nahm den Vater weg, und riß den Sohn dahin;</l><lb/>
<l>O jammerreiche Zeit! die uns &#x017F;ein Rath be&#x017F;timmte.</l><lb/>
<l>Zwey Kinder fa&#x017F;t zugleich! zwey Leichen auf einmahl!</l><lb/>
<l>Wem &#x017F;ollte nicht der Schmertz Ver&#x017F;tand und Feder hindern?</l><lb/>
<l>Der Kummer zog uns &#x017F;elb&#x017F;t in halber Leichen Zahl,</l><lb/>
<l>Wie konnten wir durch Tro&#x017F;t ein fremdes Leiden lindern?</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;elb&#x017F;t bedurften ihn, und fanden ihn doch nicht;</l><lb/>
<l>Wer nichts empfunden hat, kan leichtlich Worte finden,</l><lb/>
<l>Allein wie kan ein Spruch, den das Geda&#x0364;chtniß &#x017F;pricht,</l><lb/>
<l>Ein tief-verwundet Hertz erquicken und verbinden?</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;ieht &#x017F;ie, theure Frau, der langen Sa&#x0364;umniß Grund,</l><lb/>
<l>Hier hat &#x017F;ie den Entwurf von un&#x017F;rem Schmertz gele&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Vielleicht erkennt ihr Gei&#x017F;t, vielleicht ge&#x017F;teht ihr Mund,</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;re Lang&#x017F;amkeit nicht &#x017F;tra&#x0364;flich &#x017F;ey gewe&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Wenn nun ein &#x017F;pa&#x0364;ter Brief noch Krafft und Nachdruck hat,</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll ihr die&#x017F;er Reim den Trauerfall beklagen,</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll dieß traurige, dieß Wehmuth-volle Blatt,</l><lb/>
<l>Das Beyleid &#x017F;o man hegt, zwar kurtz doch redlich &#x017F;agen.</l><lb/>
<l>Jhr Trauren i&#x017F;t gerecht; doch weiß &#x017F;ie &#x017F;elber &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Daß GOtt, der &#x017F;ie betru&#x0364;bt, &#x017F;ie auch erfreuen ko&#x0364;nne,</l><lb/>
<l>Und daß &#x017F;ein Vater-Hertz auf manchen Jammerthon,</l><lb/>
<l>Den Seinigen hernach bald Freuden-Lieder go&#x0364;nne.</l><lb/>
<l>Der Todte war nichts mehr, als was wir alle &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Ein Gei&#x017F;t, dem Flei&#x017F;ch und Blut zur Wander-Hu&#x0364;tten diente,</l><lb/>
<l>Ein Sohn der Sterblichkeit, ein nichtig Adams-Kind,</l><lb/>
<l>Dem die Verwe&#x017F;ung &#x017F;elb&#x017F;t in Haut und Adern gru&#x0364;nte.</l><lb/>
<l>Was Wunder i&#x017F;t es denn, daß er die Frucht gebracht,</l><lb/>
<l>Da ihn des Todes Hand in Grufft und Staub ge&#x017F;trecket?</l><lb/>
<l>Er ruhe &#x017F;anft und wohl, biß ihn des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Macht,</l><lb/>
<l>Durch den Po&#x017F;aunen-Hall, zum letzten Tage wecket!</l><lb/>
<l>Sein Leben du&#x0364;nckt uns kurtz; Allein die gro&#x0364;&#x017F;te Zahl</l><lb/>
<l>Der Monden die&#x017F;er Zeit i&#x017F;t &#x017F;tets &#x017F;ehr klein zu nennen:</l><lb/>
<l>So &#x017F;pa&#x0364;t ein Greis erblaßt, &#x017F;o wird er allemahl</l><lb/>
<l>Den langen Lebens-Lauf vor allzukurtz erkennen.</l><lb/>
<l>So eilt der Stunden Strom, &#x017F;o &#x017F;chwindet Jahr und Tag,</l><lb/>
<l>So fliegen wir davon und kommen nicht zuru&#x0364;cke:</l><lb/>
<l>Wer i&#x017F;t denn in der Welt, der von &#x017F;ich ru&#x0364;hmen mag,</l><lb/>
<l>Er habe mehr gelebt, als wenig Augenblicke?</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ge-</fw><lb/>
<pb n="423" facs="#f0451"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Genug, Beku&#x0364;mmerte, der Himmel &#x017F;ey ihr Schutz!</l><lb/>
<l>Jhr Tro&#x017F;t, ihr Haupt, ihr Rath im tru&#x0364;ben Wittwen-Stande!</l><lb/>
<l>So bietet &#x017F;ie forthin auch Feind und Neidern Trutz,</l><lb/>
<l>Und denckt auch ku&#x0364;nftig noch an un&#x017F;rer Freund&#x017F;chafft Bande.</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">III.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
im Nahmen eines Sohnes auf &#x017F;einen Vater.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">M</hi>Ein Vater! ach wie tief, wie &#x017F;ehr betru&#x0364;b&#x017F;t du mich?</l><lb/>
<l>Du &#x017F;tirb&#x017F;t, o Schmertzens-Wort! im Sommer deiner Jahre.</l><lb/>
<l>Dein Ange&#x017F;icht erblaßt, die Augen brechen &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Die Glieder werden &#x017F;tarr und fu&#x0364;llen Sarg und Baare.</l><lb/>
<l>O la&#x0364;ng&#x017F;t be&#x017F;orgter Fall! O bittrer Schmertzens-Tag!</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ah dir ja bisher beku&#x0364;mmert gnug entgegen,</l><lb/>
<l>Und da du endlich komm&#x017F;t, &#x017F;cheint mich dein harter Schlag,</l><lb/>
<l>Mit meinem Vater &#x017F;elb&#x017F;t in Staub und Grab zu legen.</l><lb/>
<l>Jch weiß nicht wie mir war, als ich das Siegel brach,</l><lb/>
<l>Jch las und wußte kaum des Schreibens Sinn zu finden;</l><lb/>
<l>Denn weil fa&#x017F;t jedes Wort von Tod und Trauren &#x017F;prach,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chien mir unvermerckt Ge&#x017F;icht und Witz zu &#x017F;chwinden.</l><lb/>
<l>Kaum ward mir durch ein Wort die Schreckens-Po&#x017F;t bewu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So lief der Thra&#x0364;nen-Strohm die welcken Wangen nieder,</l><lb/>
<l>Es wallte Blut und Hertz in der getreuen Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und vor gerechtem Schmertz er&#x017F;tarrten alle Glieder.</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts mo&#x0364;glich? brach der Mund bey hundert Seufzern aus,</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts mo&#x0364;glich? armer Sohn! du &#x017F;teh&#x017F;t im Way&#x017F;en-Orden.</l><lb/>
<l>O unglu&#x0364;ck&#x017F;eliges und hochbe&#x017F;tu&#x0364;rtztes Haus,</l><lb/>
<l>So bi&#x017F;t du abermahl zum Trauer-Hau&#x017F;e worden?</l><lb/>
<l>Neun Jahre &#x017F;ind es kaum als meiner Mutter Sarg,</l><lb/>
<l>Ach Thra&#x0364;nen-werthes Wort! vor deiner Thu&#x0364;r ge&#x017F;tanden,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;ich mein Ange&#x017F;icht vor Traurigkeit verbarg,</l><lb/>
<l>Denn was ich da verlohr, war nirgends mehr verhanden.</l><lb/>
<l>Und jetzo, leider! &#x017F;inckt die andre Stu&#x0364;tze hin,</l><lb/>
<l>Der theure Vater folgt der Mutter nach dem Grabe,</l><lb/>
<l>Wie kommt es, daß ich nicht &#x017F;ogleich des Todes bin,</l><lb/>
<l>Und vor Beku&#x0364;mmerniß noch Gei&#x017F;t und Leben habe?</l><lb/>
<l>Wie? wenn ein Unge&#x017F;tu&#x0364;m durch dicke Wa&#x0364;lder fa&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Und den ge&#x017F;etzten Stamm der &#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;ten Eichen fa&#x0364;llet,</l><lb/>
<l>Sich nicht nur Strumpf und Stiel aus &#x017F;einen Wurtzeln kehrt,</l><lb/>
<l>Jndem auch Zweig und A&#x017F;t zer&#x017F;plittert niederfa&#x0364;llet:</l><lb/>
<l>So &#x017F;ollte die Natur, bey treuer Eltern Grab,</l><lb/>
<l>Auch ihrer Kinder Zahl zum ku&#x0364;hlen Staube &#x017F;chicken,</l><lb/>
<l>Und die, durch deren Krafft &#x017F;ie uns das Leben gab,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;chleuniger als uns der Eitelkeit entru&#x0364;cken.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Denn</fw><lb/>
<pb n="424" facs="#f0452"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Denn wie des Gipfels Pracht, der &#x017F;einen Baum geziert,</l><lb/>
<l>Nicht la&#x0364;nger als der Stamm in vollem Wachsthum gru&#x0364;net;</l><lb/>
<l>Allein &#x017F;o bald der Blitz den fe&#x017F;ten Stamm geru&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Gantz plo&#x0364;tzlich nieder&#x017F;tu&#x0364;rtzt und kaum zu Rei&#x017F;ern dienet:</l><lb/>
<l>So tra&#x0364;gt ein Vater zwar die Seinen hoch empor,</l><lb/>
<l>Er na&#x0364;hrt, er pfleget &#x017F;ie, er weiß &#x017F;ie auch zu &#x017F;chu&#x0364;tzen:</l><lb/>
<l>Allein &#x017F;o bald er &#x017F;tirbt, weiß niemand, wie zuvor,</l><lb/>
<l>Sein bebendes Ge&#x017F;chlecht mit gleicher Krafft zu &#x017F;tu&#x0364;tzen.</l><lb/>
<l>Jhr merckt es beyde wohl, betru&#x0364;btes Bru&#x0364;der-Paar!</l><lb/>
<l>Jhr &#x017F;eyd &#x017F;chon alt genug, das Unglu&#x0364;ck zu begreifen,</l><lb/>
<l>Und weil ihr wohl ver&#x017F;teht, was euer Vater war,</l><lb/>
<l>So mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich bey euch die za&#x0364;rt&#x017F;ten Thra&#x0364;nen ha&#x0364;ufen.</l><lb/>
<l>Auch du, mein Schwe&#x017F;terchen, bi&#x017F;t jetzo Vater-loß,</l><lb/>
<l>Nachdem du &#x017F;chon mit uns der Mutter Grab beweinet;</l><lb/>
<l>Dein za&#x0364;rtliches Ge&#x017F;chlecht macht deinen Schmertz &#x017F;o groß,</l><lb/>
<l>Daß deiner Bru&#x0364;der Gram gedoppelt leichter &#x017F;cheinet.</l><lb/>
<l>Wer nimmt hinfu&#x0364;hro &#x017F;ich wohl deiner Wohlfahrt an?</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;orgt vor Unterhalt, vor Kleidung und Erziehen?</l><lb/>
<l>O daß ich &#x017F;elber dir damit nicht dienen kan!</l><lb/>
<l>Es &#x017F;ollte ku&#x0364;nftig hin dein Glu&#x0364;ck be&#x017F;ta&#x0364;ndig blu&#x0364;hen.</l><lb/>
<l>Wiewohl diejenige, &#x017F;o jetzt als Wittwe weint.</l><lb/>
<l>Vertritt mit Rath und That der rechten Mutter Stelle.</l><lb/>
<l>Sie hat mit dir und uns es immer wohl gemeynt,</l><lb/>
<l>Und lindert uns auch hier die &#x017F;chwer&#x017F;ten Trauer-Fa&#x0364;lle.</l><lb/>
<l>Verwandte! die Geblu&#x0364;t und Freund&#x017F;chafft uns verbindt,</l><lb/>
<l>Erwegt neb&#x017F;t ihr den Schmertz zu fru&#x0364;h beraubter Way&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Erwegt, wie Kummer-voll die armen Erben &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich mit Thra&#x0364;nen-Brodt und A&#x017F;chen-Kuchen &#x017F;pei&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Vertretet Vater-Statt und be&#x017F;&#x017F;ert mit Ver&#x017F;tand</l><lb/>
<l>Was ihrer Kindheit fehlt, ver&#x017F;orget ihre Jugend;</l><lb/>
<l>Der Weg zu Glu&#x0364;ck und Heyl i&#x017F;t ihnen unbekannt,</l><lb/>
<l>Drum leitet &#x017F;ie forthin mit kluger Hand zur Tugend.</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;chmertzlich klaget nicht der ho&#x0364;ch&#x017F;t-betru&#x0364;bte Mund,</l><lb/>
<l>Der un&#x017F;ern Seligen bedaurenden Gemeine?</l><lb/>
<l>Sie macht uns den Verlu&#x017F;t mit tau&#x017F;end Thra&#x0364;nen kund,</l><lb/>
<l>Und zeigt wie za&#x0364;rtlich &#x017F;ie um ihren Hirten weine.</l><lb/>
<l>Sie ru&#x0364;hmet &#x017F;einen Fleiß, &#x017F;ie prei&#x017F;et &#x017F;eine Treu,</l><lb/>
<l>Womit er jederzeit die Heerde pflag zu weiden:</l><lb/>
<l>Sie lobet, wie behertzt &#x017F;ein Muth gewe&#x017F;en &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;einer Schaafe Wohl, als Chri&#x017F;ti Knecht, zu leiden.</l><lb/>
<l>GOtt lohne, ruffet &#x017F;ie, GOtt lohne dein Gebeth,</l><lb/>
<l>Dein Wachen, deine Mu&#x0364;h, dein Pflantzen und Begie&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So lange &#x017F;ich die Welt in ihren Angeln dreht,</l><lb/>
<l>Wird dein Geda&#x0364;chtniß auch im Seegen bleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="425" facs="#f0453"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Der Heyland de&#x017F;&#x017F;en Amt du hier gefu&#x0364;hret ha&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Vergelte deinen Fleiß vor &#x017F;einem Ange&#x017F;ichte,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chmu&#x0364;cke nun dein Haupt, nach u&#x0364;ber&#x017F;tandner La&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Mit jenem ewigen unwandelbaren Lichte.</l><lb/>
<l>So &#x017F;eufzt das treue Volck, das &#x017F;einen Tod beklagt,</l><lb/>
<l>Was kan, was &#x017F;oll ein Sohn zu &#x017F;olchen Wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;etzen?</l><lb/>
<l>Genug, wenn er zum Schluß die kurtzen Worte &#x017F;agt:</l><lb/>
<l>Mein Vater! laß mirs zu, dich ewig hoch zu &#x017F;cha&#x0364;tzen.</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IV.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
Jm Nahmen eines Bruders, auf &#x017F;einer Schwe&#x017F;ter<lb/>
Hochzeit.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">W</hi>Er kan die Za&#x0364;rtlichkeit durch Witz und Kun&#x017F;t be&#x017F;chreiben,</l><lb/>
<l>Die in der heißen Bru&#x017F;t getreuer Va&#x0364;ter wohnt?</l><lb/>
<l>Wer will den Liebes-Trieb Gedichten einverleiben,</l><lb/>
<l>Der keiner Mutter Bru&#x017F;t mit &#x017F;einer Regung &#x017F;chont?</l><lb/>
<l>Kaum tritt ein &#x017F;chwaches Kind aus &#x017F;einen Fin&#x017F;terni&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Ans helle Tages-Licht, kaum &#x017F;ieht es Sonn und Welt;</l><lb/>
<l>So wird der Eltern Hertz durch Ang&#x017F;t und Gram zerri&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Sobald die zarte Frucht ein kleiner Schmertz befa&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Wie mancher Zufall droht der ho&#x0364;ch&#x017F;t-geliebten Wiegen?</l><lb/>
<l>Der Tag i&#x017F;t voll Gefahr, die Na&#x0364;chte noch vielmehr,</l><lb/>
<l>Jm Schlafe ko&#x0364;nnen &#x017F;ie vor Furcht nicht &#x017F;icher liegen,</l><lb/>
<l>So gar ein Traum erweckt ihr &#x017F;chu&#x0364;chternes Geho&#x0364;r.</l><lb/>
<l>Die Kinder nehmen zu und heben an zu lallen,</l><lb/>
<l>Da mehrt &#x017F;ich abermahl der Eltern zarter Schmertz:</l><lb/>
<l>Der Fuß, &#x017F;o gehen lernt, pflegt hundertmahl zu fallen,</l><lb/>
<l>Und was empfindet dann ein treues Mutter-Hertz?</l><lb/>
<l>Mit jedem Tage wa&#x0364;ch&#x017F;t die bange Zahl der Sorgen,</l><lb/>
<l>Mit jeder Stunde &#x017F;teigt der Kummer ho&#x0364;her an,</l><lb/>
<l>Mit Gra&#x0364;men wird es Nacht, mit Aeng&#x017F;ten wird es Morgen,</l><lb/>
<l>Bis Sohn und Tochter &#x017F;ich erwach&#x017F;en nennen kan.</l><lb/>
<l>Hier, da&#x0364;chte man vielleicht, wird &#x017F;ich der Jammer enden,</l><lb/>
<l>Die vo&#x0364;llige Vernunft braucht fremder Sorgfalt nicht,</l><lb/>
<l>Der Sohn erwirbt &#x017F;ein Brodt mit arbeit&#x017F;amen Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ich die Tochter &#x017F;elb&#x017F;t den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Braut-Krantz flicht.</l><lb/>
<l>So &#x017F;cheint es freylich wohl, wenn man mit fernen Blicken,</l><lb/>
<l>Von weitem hier und dar beglu&#x0364;ckte Va&#x0364;ter &#x017F;icht:</l><lb/>
<l>Weit anders nimmt mans wahr, wenn man in vielen Stu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Sich um den wahren Stand der Kinder-Zucht bemu&#x0364;ht.</l><lb/>
<l>Weg! Dina, die zu frech des Vaters Haus verla&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und durch gebu&#x0364;ßte Luft den Jungfer-Schmuck entehrt.</l><lb/>
<l>Weg! Bru&#x0364;der, die voll Zorn die wilden Schwerdter fa&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wenn ihrer Schwe&#x017F;ter Schimpf die Ra&#x017F;erey empo&#x0364;rt.</l><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Weg</fw><lb/>
<pb n="426" facs="#f0454"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Weg hier mit Ammons That! der durch den Wollu&#x017F;t Tempel,</l><lb/>
<l>Jn Thamars keu&#x017F;chem Arm die Bahn zur Grube fand.</l><lb/>
<l>Weg auch mit Ab&#x017F;aloms verdammlichem Exempel!</l><lb/>
<l>Der voller Kronen&#x017F;ucht nach Davids Leben &#x017F;tand.</l><lb/>
<l>Was Jacob dort gefu&#x0364;hlt, was David hier empfunden,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;on&#x017F;t manch bo&#x0364;&#x017F;es Kind der Eltern Hertz gekra&#x0364;nckt;</l><lb/>
<l>J&#x017F;t noch &#x017F;o gantz und gar bey Men&#x017F;chen nicht ver&#x017F;chwunden,</l><lb/>
<l>Jndem noch jederman mit Schrecken dran gedenckt.</l><lb/>
<l>Allein, man &#x017F;etze gar, daß wohlgerathne Kinder,</l><lb/>
<l>Der Eltern Augen-Lu&#x017F;t ja Tro&#x017F;t und Freude &#x017F;eyn;</l><lb/>
<l>Der Sorgen &#x017F;chwere La&#x017F;t wird doch dabey nicht minder,</l><lb/>
<l>Und tra&#x0364;nckt die Eltern offt mit herbem Wermuth-Wein.</l><lb/>
<l>Manch frommer Sohn erblaßt, und fu&#x0364;llet Sarg und Baare,</l><lb/>
<l>Und reißt der Mutter Hertz fa&#x017F;t mit &#x017F;ich in die Grufft.</l><lb/>
<l>Ein andrer zieht davon, vergißt auf viele Jahre</l><lb/>
<l>Das liebe Vaterland in weit entfernter Lufft.</l><lb/>
<l>Die To&#x0364;chter &#x017F;elber &#x017F;ind den Eltern nicht getreuer,</l><lb/>
<l>So bald &#x017F;ie mannbar &#x017F;ind, verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie das Haus:</l><lb/>
<l>Denn meldet &#x017F;ich einmahl ein angenehmer Freyer,</l><lb/>
<l>So ziehn &#x017F;ie mehrentheils mit tau&#x017F;end Freuden aus.</l><lb/>
<l>Kein Ort i&#x017F;t &#x017F;o entfernt, kein Land &#x017F;o &#x017F;ehr entlegen,</l><lb/>
<l>Dahin Rebecca nicht zu ihrem Jacob eilt.</l><lb/>
<l>Da i&#x017F;t ihr weder Fro&#x017F;t noch Hitze &#x017F;ehr entgegen,</l><lb/>
<l>Das liebe Jawort wird auf &#x017F;chneller Po&#x017F;t ertheilt.</l><lb/>
<l>Da bleibt ein Vater denn der Kinder gar beraubet,</l><lb/>
<l>Die Mutter &#x017F;ieht ihr Haus von Sohn und Tochter leer;</l><lb/>
<l>Und wenn man hier dem Gram in ihren Blicken glaubet,</l><lb/>
<l>So &#x017F;cheint es anders nicht, als ob &#x017F;ie tro&#x017F;tloß wa&#x0364;r.</l><lb/>
<l>Was &#x017F;oll ich denn von dir, geliebte Schwe&#x017F;ter, &#x017F;agen?</l><lb/>
<l>Jndem dich ebenfalls ein Liebes-Band be&#x017F;trickt.</l><lb/>
<l>Es hat ein werther Freund dein Hertz davon getragen,</l><lb/>
<l>Und jedermann ha&#x0364;lt dich an &#x017F;einer Bru&#x017F;t beglu&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>Allein was wird dabey dein lieber Vater dencken,</l><lb/>
<l>Da Du die letzte bi&#x017F;t, die er erzogen hat?</l><lb/>
<l>Wird dein Verma&#x0364;hlungs-Tag nicht &#x017F;eine Seele kra&#x0364;ncken?</l><lb/>
<l>Und findet wohl bey ihm die mind&#x017F;te Freude &#x017F;tatt?</l><lb/>
<l>Drey To&#x0364;chter waren ihm ans Licht der Welt gebohren,</l><lb/>
<l>Drey To&#x0364;chter waren auch der Eltern Augen-Lu&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Allein die er&#x017F;ten zwo &#x017F;ind allbereits verlohren,</l><lb/>
<l>Und du betru&#x0364;b&#x017F;t nun auch die treue Vater-Bru&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Doch nein, ich irre &#x017F;ehr. Er wird dich ta&#x0364;glich &#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Hannover bleibt ja noch dein &#x017F;teter Aufenthalt.</l><lb/>
<l>Da wird &#x017F;ein reger Blick nach deinem Hau&#x017F;e gehen,</l><lb/>
<l>Daraus ihm lauter Glu&#x0364;ck und Lu&#x017F;t entgegen &#x017F;challt.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="427" facs="#f0455"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t die einzige, &#x017F;o ihn nicht gantz verla&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t auf &#x017F;einen Schooß die Kindes-Kinder ziehn.</l><lb/>
<l>Die wird &#x017F;ein Vater-Arm mit Za&#x0364;rtlichkeit umfa&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und kurtz, dein Eh&#x017F;tand labt, ergetzt und tro&#x0364;&#x017F;tet ihn.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;elb&#x017F;t erfreue mich bey deinen Hochzeit-Kertzen,</l><lb/>
<l>Die dich nicht gantz und gar von un&#x017F;erm Ort getrennt.</l><lb/>
<l>Und wu&#x0364;n&#x017F;che dir dabey aus treuem Bruder-Hertzen,</l><lb/>
<l>Ein unvera&#x0364;ndert Glu&#x0364;ck, das keinen Abfall kennt.</l><lb/>
<l>Dein wohlgelungnes Band um&#x017F;chlinge dich mit Freuden,</l><lb/>
<l>Dein Ehbett wi&#x017F;&#x017F;e nichts von Kummer oder Weh.</l><lb/>
<l>Der Himmel &#x017F;chone dich mit allem Gram und Leiden,</l><lb/>
<l>Und gebe, daß dein Glu&#x0364;ck auf fe&#x017F;ten Pfeilern &#x017F;teh.</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;n&#x017F;chen zweifelsfrey die Schwe&#x017F;tern in der Ferne.</l><lb/>
<l>Genug! mein Wun&#x017F;ch i&#x017F;t kurtz, allein &#x017F;ehr wohl gemeynt.</l><lb/>
<l>Was &#x017F;a&#x0364;um&#x017F;t du, neues Paar? Es wincken dir die Sterne:</l><lb/>
<l>Geh! mache, daß dies Jahr der Liebe Frucht er&#x017F;cheint.</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">V.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
auf eine Doctor-Hochzeit in Leipzig im Nahmen<lb/>
eines nahen Verwandten.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">D</hi>Je Liebe &#x017F;chla&#x0364;fet nie. Die Schaar der alten Dichter</l><lb/>
<l>Hat &#x017F;ie nicht ohne Grund den Go&#x0364;ttern beygezehlt,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chleußt kein einzigmahl die muntern Augenlichter,</l><lb/>
<l>Und Amors Bogen&#x017F;chuß hat nie &#x017F;ein Ziel verfehlt.</l><lb/>
<l>Der Himmel weltzt &#x017F;ich &#x017F;tets, wo wir den Sinnen trauen,</l><lb/>
<l>Wo nicht, &#x017F;o thut es doch der Erdkreis Tag und Nacht.</l><lb/>
<l>Der Mond i&#x017F;t &#x017F;tets bewegt auf &#x017F;einer Bahn zu &#x017F;chauen,</l><lb/>
<l>Und hat den langen Lauf noch nie zum Ende bracht.</l><lb/>
<l>So macht es Amor auch, &#x017F;eit dem die Welt ge&#x017F;tanden,</l><lb/>
<l>Hat &#x017F;ein bemu&#x0364;hter Arm den Bogen &#x017F;tets ge&#x017F;pannt:</l><lb/>
<l>Es war kein Jahr, kein Tag, kein Augenblick vorhanden,</l><lb/>
<l>Darinn man &#x017F;einen Pfeil gantz &#x017F;till und mu&#x0364;ßig fand.</l><lb/>
<l>Der Fru&#x0364;hling lacht nicht &#x017F;tets mit angenehmen Blicken,</l><lb/>
<l>Der Sommer brennt nicht &#x017F;tets das ausgedorrte Feld,</l><lb/>
<l>Der Herb&#x017F;t kan uns nicht &#x017F;tets durch Mo&#x017F;t und Wein erquicken,</l><lb/>
<l>Der Winter dru&#x0364;ckt nicht &#x017F;tets die halb-er&#x017F;torbne Welt.</l><lb/>
<l>Die Liebe la&#x0364;&#x017F;t nicht nach. Jn allen Jahres-Zeiten</l><lb/>
<l>J&#x017F;t ihrer Za&#x0364;rtlichkeit die Witterung bequem,</l><lb/>
<l>Die Lufft &#x017F;ey warm und kalt, die Winde mo&#x0364;gen &#x017F;treiten;</l><lb/>
<l>Das alles und noch mehr i&#x017F;t ihr gantz angenehm.</l><lb/>
<l>Wenn Florens Gras und Laub den Schooß der Erden decket,</l><lb/>
<l>Wenn Lerch und Nachtigall mit &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Kehle &#x017F;ingt,</l><lb/>
<l>Wenn ein gelinder We&#x017F;t die Blumen aufgewecket,</l><lb/>
<l>Ein buntes Tulpen-Heer aus &#x017F;einen Zwiebeln dringt</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Denn</fw><lb/>
<pb n="428" facs="#f0456"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Denn heißt es: die Natur lehrt &#x017F;elb&#x017F;t die Men&#x017F;chen lieben,</l><lb/>
<l>Es liebet Wald und Feld, es liebet Lufft und Flur,</l><lb/>
<l>Gevo&#x0364;gel, Thier und Fi&#x017F;ch i&#x017F;t voll von &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Trieben:</l><lb/>
<l>So kommt und liebet dann und folget der Natur.</l><lb/>
<l>Sobald der Sonnen-Strahl den Himmel angezu&#x0364;ndet,</l><lb/>
<l>Die heiße Sommer-Lufft bey langen Tagen &#x017F;ticht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich die er&#x017F;te Frucht in un&#x017F;ern Ga&#x0364;rten findet,</l><lb/>
<l>Da zeigt uns Amor auch ein freundlich Ange&#x017F;icht.</l><lb/>
<l>Ein heiß verliebtes Paar &#x017F;itzt in dem ku&#x0364;hlen Schatten,</l><lb/>
<l>Und labet den Ge&#x017F;chmack mit einer &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Frucht,</l><lb/>
<l>Und la&#x0364;ßt &#x017F;ich Mund und Mund mit heißen Lippen gatten,</l><lb/>
<l>Und lacht offt insgeheim der Buhler Eifer&#x017F;ucht.</l><lb/>
<l>Er&#x017F;cheint der milde Herb&#x017F;t mit Aepfeln oder Trauben,</l><lb/>
<l>Und fa&#x0364;llt das falbe Blatt von &#x017F;einen Zweigen ab,</l><lb/>
<l>Denn lehrt uns Amor er&#x017F;t die Liebes-Aepfel rauben,</l><lb/>
<l>Und droht den Buhlern gar durch ihr zuku&#x0364;nftig Grab.</l><lb/>
<l>Liebt, heißt es, weil ihr ko&#x0364;nnt, und weil die Jugend wa&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Wer weiß, wie bald der Tod die kurtze Lu&#x017F;t verbeut.</l><lb/>
<l>Liebt, eh des Alters Sturm der Scho&#x0364;nheit Schmuck verzehret,</l><lb/>
<l>Und wie das gelbe Laub in Staub und Erde &#x017F;treut.</l><lb/>
<l>Der Winter kommt herbey. Da &#x017F;ollte mancher dencken,</l><lb/>
<l>Die Liebe wu&#x0364;rde kalt und unempfindlich &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Wenn Zapfen von Cry&#x017F;tall &#x017F;ich an die Da&#x0364;cher hencken;</l><lb/>
<l>Allein das heiße Blut friert nicht wie Wa&#x017F;&#x017F;er ein.</l><lb/>
<l>Je mehr die Ka&#x0364;lte tobt, je mehr verliebte Hertzen</l><lb/>
<l>Verhu&#x0364;llt ein dichter Peltz, ein wohlgefu&#x0364;ttert Kleid,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht &#x017F;ie de&#x017F;to mehr in warmen Zimmern &#x017F;chertzen,</l><lb/>
<l>Jemehr der Fro&#x017F;t das Land mit Flocken u&#x0364;ber&#x017F;treut.</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elb&#x017F;t, verliebtes Paar, du &#x017F;elber wir&#x017F;t bekennen,</l><lb/>
<l>Daß keine Witterung der Liebe &#x017F;cha&#x0364;dlich &#x017F;ey:</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht im Jenner auch die &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Flammen brennen,</l><lb/>
<l>Und al&#x017F;o &#x017F;timmt ihr &#x017F;elb&#x017F;t dem fe&#x017F;ten Satze bey.</l><lb/>
<l>Die Ka&#x0364;lte tobte &#x017F;ehr, allein die Glut der Liebe</l><lb/>
<l>Nahm bey der &#x017F;treng&#x017F;ten Lufft nur &#x017F;ta&#x0364;rcker u&#x0364;berhand;</l><lb/>
<l>Der rauhe Nordenwind bließ Funcken in die Triebe,</l><lb/>
<l>Die man in eurer Bru&#x017F;t bereits entzu&#x0364;ndet fand.</l><lb/>
<l>Wohlan! &#x017F;o liebet dann. Die Zeit i&#x017F;t euch gewogen,</l><lb/>
<l>Des Winters Schnee und Eis ku&#x0364;hlt eure Regung nicht.</l><lb/>
<l>Und wenn die lange Nacht den Flor um euch gezogen,</l><lb/>
<l>So liebt euch unge&#x017F;to&#x0364;hrt, bis fru&#x0364;h der Tag anbricht.</l><lb/>
<l>Wie angenehm wirds &#x017F;eyn des Lieb&#x017F;ten Mund zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wenn drau&#x017F;&#x017F;en Wind und Sturm mit &#x017F;charfem Sau&#x017F;en pfeift,</l><lb/>
<l>Tibullus lehrt mich dieß, ich ko&#x0364;nnt es &#x017F;on&#x017F;t nicht wi&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>So lange nicht der Arm nach fremden Aepfeln greift.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie,</fw><lb/>
<pb n="429" facs="#f0457"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Sie, hochge&#x017F;cha&#x0364;tzte Braut, verzeihet meinem Schertzen,</l><lb/>
<l>Sie hat wohl in der That noch mehr von mir verdient.</l><lb/>
<l>Es liegt mir wircklich noch ein kleiner Groll im Hertzen,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie &#x017F;ich ohne mich zu freyen hat erku&#x0364;hnt.</l><lb/>
<l>Man pflegt die Eltern &#x017F;on&#x017F;t um guten Rath zu fragen,</l><lb/>
<l>Nun weiß &#x017F;ie &#x017F;elber wohl, daß ich ihr Vater bin:</l><lb/>
<l>Wie kan &#x017F;ie dieß &#x017F;o gantz aus den Gedancken &#x017F;chlagen?</l><lb/>
<l>Wie fa&#x0364;llt mein An&#x017F;ehn doch &#x017F;o &#x017F;chnell und plo&#x0364;tzlich hin?</l><lb/>
<l>Sie weiß ja das Geboth von treuer Kinder Pflichten,</l><lb/>
<l>Und was vor Seegen folgt, wenn man gehor&#x017F;am i&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Wie kan &#x017F;ie denn &#x017F;o gar die Schuldigkeit vernichten?</l><lb/>
<l>Wie ko&#x0364;mmt es, daß &#x017F;ie mein &#x017F;o gantz und gar vergißt?</l><lb/>
<l>Doch dißmahl geht es hin: Jch will ihr alles &#x017F;chencken,</l><lb/>
<l>Jch unterdru&#x0364;cke gern den ausgelaßnen Groll:</l><lb/>
<l>Wird &#x017F;ie nur u&#x0364;bers Jahr an ihren Vater dencken</l><lb/>
<l>Und fragen, wie alsdann ihr Kleines hei&#x017F;&#x017F;en &#x017F;oll?</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VI.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
auf die Schimmelpfenning- und Kochi&#x017F;che Hochzeit,<lb/>
in eigenem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">S</hi>O i&#x017F;t denn, Werthe&#x017F;ter, der &#x017F;u&#x0364;ße Tag er&#x017F;chienen,</l><lb/>
<l>Der dir nunmehr gewa&#x0364;hrt, was du bisher geliebt;</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ich das Tugendbild der &#x017F;cho&#x0364;nen Co&#x0364;le&#x017F;tinen,</l><lb/>
<l>Als deiner Triebe Ziel, dir in die Arme giebt.</l><lb/>
<l>O laß mich deiner Lu&#x017F;t ein Freuden-Opfer zollen!</l><lb/>
<l>Und meinen Lorberzweig bey deinen Myrthen &#x017F;tehn:</l><lb/>
<l>Ja wenn die Ga&#x0364;&#x017F;te &#x017F;pa&#x0364;t dem Hymen weichen wollen,</l><lb/>
<l>Mich in Gedancken nur an deine Kammer gehn.</l><lb/>
<l>Dein Hannchen &#x017F;cha&#x0364;met &#x017F;ich vielleicht bey die&#x017F;em Worte,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;cheut ein Schlafgemach, wo meine Mu&#x017F;e lau&#x017F;cht:</l><lb/>
<l>Allein was &#x017F;chadet das? Sie bleibt nur an der Pforte,</l><lb/>
<l>Und wird nichts mehr gewahr, als daß ihr Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e tau&#x017F;cht.</l><lb/>
<l>Mehr will, mehr darf &#x017F;ie nicht mit keu&#x017F;chen Augen &#x017F;chauen,</l><lb/>
<l>Jhr unentweyhtes Haupt tra&#x0364;gt noch den Jungfer-Schmuck;</l><lb/>
<l>Drum darf die Scho&#x0364;ne nur den Blo&#x0364;den Blicken trauen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;on&#x017F;t ihr heller Strahl &#x017F;chon einmahl nieder&#x017F;chlug.</l><lb/>
<l>Das edle Mer&#x017F;eburg &#x017F;ieht euren Hochzeit-Kertzen,</l><lb/>
<l>Mit ungewohnter Lu&#x017F;t und tau&#x017F;end Wu&#x0364;n&#x017F;chen zu,</l><lb/>
<l>Und prophezeyht zugleich den treuverliebten Hertzen</l><lb/>
<l>Ein ewig Wohlergehn und unge&#x017F;to&#x0364;rte Ruh.</l><lb/>
<l>Und was? Wen &#x017F;ollte nicht ein &#x017F;olches Paar erfreuen,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;ich aus reiner Huld verbunden und verma&#x0364;hlt?</l><lb/>
<l>Ja welchem in der That zu vo&#x0364;lligem Gedeyen,</l><lb/>
<l>Nur ein &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;nes Band, als die&#x017F;es i&#x017F;t, gefehlt.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwar</fw><lb/>
<pb n="430" facs="#f0458"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Zwar viele fragen hier, wenn &#x017F;ie den Ort bedencken,</l><lb/>
<l>Daher der Bra&#x0364;utigam, daher die Braut ent&#x017F;prie&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Kan Amor denn ein Paar durch &#x017F;o viel Meilen lencken,</l><lb/>
<l>Als Preu&#x017F;&#x017F;ens Weich&#x017F;el&#x017F;trom von Meißens Saale flie&#x017F;t?</l><lb/>
<l>Hegt Danzigs Gro&#x0364;ße denn nicht angenehme Nymphen?</l><lb/>
<l>J&#x017F;t hier in Sach&#x017F;enland kein Freyer vor die Braut?</l><lb/>
<l>Und &#x017F;cheinen beyde nicht ihr Vaterland zu &#x017F;chimpfen,</l><lb/>
<l>Da man &#x017F;ie Beyder&#x017F;eits was Fremdes lieben &#x017F;chaut?</l><lb/>
<l>Ja freylich, &#x017F;cheint es &#x017F;o, bey denen, die nicht wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß GOtt die Ehen &#x017F;chließt: Allein es &#x017F;cheint auch nur.</l><lb/>
<l>Denn wer es recht bedenckt, wird &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Dieß &#x017F;ey des Himmels Werck und &#x017F;einer Vor&#x017F;icht Spur.</l><lb/>
<l>Freund, wer dein Danzig kennt, in de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tarcken Wa&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Die Edlen, Fu&#x0364;r&#x017F;ten gleich, die Bu&#x0364;rger edel &#x017F;ind;</l><lb/>
<l>Wo Lu&#x017F;t und Ho&#x0364;flichkeit und Reichthum &#x017F;ich ge&#x017F;ellen,</l><lb/>
<l>Und wo man Glu&#x0364;ck und Pracht im Uberflu&#x017F;&#x017F;e findt:</l><lb/>
<l>Wer Straß&#x2019; und Ha&#x0364;u&#x017F;er kennt, wo tau&#x017F;end To&#x0364;chter wohnen,</l><lb/>
<l>An welchen die Natur ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck erwieß.</l><lb/>
<l>Der wird dein Vaterland mit die&#x017F;em Vorwurf &#x017F;chonen,</l><lb/>
<l>Den dort die Neubegier von &#x017F;ich vernehmen ließ.</l><lb/>
<l>Verlangt man Artigkeit und angenehme Sitten,</l><lb/>
<l>Gelehr&#x017F;amkeit, Ver&#x017F;tand und fremder Sprachen Zier;</l><lb/>
<l>O! wer hat Danzig hier den Vorzug abge&#x017F;tritten?</l><lb/>
<l>Auch &#x017F;olche Scho&#x0364;nen &#x017F;ind nicht unerho&#x0364;rt allhier.</l><lb/>
<l>Ach Opitz! &#x017F;ollte&#x017F;t du aus deiner Grufft erwachen,</l><lb/>
<l>Womit noch Danzig prangt, und die ich ju&#x0364;ng&#x017F;t ge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Du wu&#x0364;rde&#x017F;t manches Lied auf &#x017F;olche Scho&#x0364;nen machen,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;on&#x017F;t von deiner Kun&#x017F;t wohl hundert mahl ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Und doch mu&#x017F;t du, o Freund, in fremden Gra&#x0364;ntzen finden,</l><lb/>
<l>Was deine Vater&#x017F;tadt dir in der Na&#x0364;he gab;</l><lb/>
<l>Kein Blick war &#x017F;tarck genug dein freyes Hertz zu binden,</l><lb/>
<l>Nur Meißen no&#x0364;thigt dir die er&#x017F;ten Seufzer ab.</l><lb/>
<l>Hier wurde&#x017F;t du be&#x017F;iegt, als deine Co&#x0364;le&#x017F;tine</l><lb/>
<l>Den allerer&#x017F;ten Strahl nach deiner Jugend &#x017F;choß.</l><lb/>
<l>Hier wirckte nur ein Blick, nur eine holde Mine,</l><lb/>
<l>Daß dein &#x017F;on&#x017F;t kaltes Hertz in heißer Liebe floß.</l><lb/>
<l>Be&#x017F;chreibe &#x017F;elb&#x017F;t die Lu&#x017F;t, die du dasmahl empfunden,</l><lb/>
<l>Als du zu allerer&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;ne Hand geku&#x0364;ßt;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;age, ob dich nicht ein einzig Wort gebunden,</l><lb/>
<l>Womit ihr kluger Mund dich dazumahl begru&#x0364;ßt.</l><lb/>
<l>Mich du&#x0364;nckt, du fu&#x0364;hl&#x017F;t es noch; wiewohl mit gro&#x0364;ßrer Freude,</l><lb/>
<l>Weil Wun&#x017F;ch und Hoffen &#x017F;ich in den Genuß verkehrt.</l><lb/>
<l>Und warlich! deine Braut, der treuen Augen Weide,</l><lb/>
<l>War deiner, werther Freund, &#x017F;o wie du ihrer werth.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwar</fw><lb/>
<pb n="431" facs="#f0459"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Zwar &#x017F;ieht man auch wohl &#x017F;on&#x017F;t dergleichen Ehen &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Da Freyer weit und breit nach einer Gattin ziehn.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht &#x017F;ie manches Land und manche Stadt begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;o, daß jeder merckt warum &#x017F;ie &#x017F;ich bemu&#x0364;hn.</l><lb/>
<l>Was &#x017F;uchen &#x017F;ie? Ein Weib? O nein! den vollen Beutel!</l><lb/>
<l>Sie finden endlich auch was ihre Sehn&#x017F;ucht &#x017F;tillt;</l><lb/>
<l>Doch, werden &#x017F;ie auch reich? Nein! Geld und Gut i&#x017F;t eitel,</l><lb/>
<l>Wenn eine Furie das Haus mit Unglu&#x0364;ck fu&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Wieviel ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger ha&#x017F;t du, o Freund, gewehlet,</l><lb/>
<l>Da du dein treues Hertz der &#x017F;cho&#x0364;nen Kochin gieb&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t die Tugenden, und nicht ihr Gold gezehlet,</l><lb/>
<l>Jndem du die Per&#x017F;on, nicht ihr Vermo&#x0364;gen lieb&#x017F;t.</l><lb/>
<l>So recht! Es ruht auf dir der frommen Eltern Seegen;</l><lb/>
<l>Was darf&#x017F;t du denn &#x017F;o &#x017F;ehr nach großen Scha&#x0364;tzen &#x017F;ehn?</l><lb/>
<l>Sie liebet dich um dein- du &#x017F;ie um ihrentwegen;</l><lb/>
<l>So &#x017F;ollte billig wohl ein jedes Band ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en zu&#x0364;rnet nicht, ihr &#x017F;cho&#x0364;nen Weich&#x017F;elinnen!</l><lb/>
<l>Jhr kennet noch vielleicht kein Meißni&#x017F;ch Frauenbild.</l><lb/>
<l>Die Schimmelpfennigin wird euer Hertz gewinnen;</l><lb/>
<l>Denn ihre Scho&#x0364;nheit i&#x017F;t mit Artigkeit erfu&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Wer weiß wer euch einmahl aus dem belobten Preu&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Mit gleicher Za&#x0364;rtlichkeit in fremde Gra&#x0364;nzen fu&#x0364;hrt.</l><lb/>
<l>Dann kommt und zeiget auch in Deut&#x017F;chland oder Meißen,</l><lb/>
<l>Daß Scho&#x0364;nheit, Gei&#x017F;t und Witz auch kalte La&#x0364;nder ziert.</l><lb/>
<l>Du, ho&#x0364;ch&#x017F;tvergnu&#x0364;gter Freund, zeuch hin zu deinen Linden,</l><lb/>
<l>Damit &#x017F;ich Danzigs Wall gleich &#x017F;einen Ga&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chmu&#x0364;ckt;</l><lb/>
<l>Die Freunde warten dein, und werdens bald empfinden,</l><lb/>
<l>Daß deine Heyrath dir nach Hertzens-Wun&#x017F;ch geglu&#x0364;ckt.</l><lb/>
<l>Dein theurer Vetter &#x017F;elb&#x017F;t geht dir erfreut entgegen,</l><lb/>
<l>Und lobet deine Wahl, darinn er dich be&#x017F;ta&#x0364;rckt,</l><lb/>
<l>Ja giebt, an Vaters &#x017F;tatt, euch Beyden &#x017F;einen Seegen,</l><lb/>
<l>Nachdem er GOttes Hand in deinem Thun bemerckt.</l><lb/>
<l>Das Glu&#x0364;cke wird dich ein&#x017F;t auf neue Stuffen heben,</l><lb/>
<l>Dein edler Bu&#x0364;rger&#x017F;tand giebt dir auf alles Recht;</l><lb/>
<l>Dein eigenes Verdien&#x017F;t wird dir ein An&#x017F;ehn geben,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o erha&#x0364;lt&#x017F;t du ein&#x017F;t dein wu&#x0364;rdig&#x017F;tes Ge&#x017F;chlecht.</l><lb/>
<l>Und du, beglu&#x0364;ckte Braut! zeuch hin, in ferne Lande,</l><lb/>
<l>Zeuch hin, durch Brandenburg und Pommern, an den Belt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ieh die Handel&#x017F;tadt am fetten Weich&#x017F;el&#x017F;trande,</l><lb/>
<l>Das Tyrus die&#x017F;er Zeit, wo Thetis Hof&#x017F;tadt ha&#x0364;lt.</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t viel neues &#x017F;ehn, viel fremdes da erblicken;</l><lb/>
<l>So viel man Sta&#x0364;dte zehlt, &#x017F;o viel man Moden findt:</l><lb/>
<l>Doch dein Ver&#x017F;tand und Gei&#x017F;t kan &#x017F;ich in alles &#x017F;chicken,</l><lb/>
<l>Jn Sachen, die nur nicht der Tugend wiedrig &#x017F;ind.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<pb n="432" facs="#f0460"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IV</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<l>Noch eins, geprie&#x017F;nes Paar, du wir&#x017F;t es mir verzeihen!</l><lb/>
<l>Jch gebe dir den Gruß an meine Go&#x0364;nner mit.</l><lb/>
<l>Jch weiß, es nu&#x0364;tzet &#x017F;ehr und muß mir wohl gedeyhen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;olch ein Paar, als ihr, dort meinen Platz vertritt.</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VII.</hi> <hi rendition="#b">Elegie<lb/>
im Nahmen einer Schwe&#x017F;ter an ihren Bruder, als er<lb/>
<hi rendition="#aq">Doctor</hi> wurde.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">G</hi>Eliebter! die&#x017F;es Blatt voll &#x017F;chwe&#x017F;terlicher Zeilen</l><lb/>
<l>Soll itzt vom Elbe&#x017F;trom zu deinem Saal-Athen,</l><lb/>
<l>Aus Sach&#x017F;ens Re&#x017F;identz, zum Mu&#x017F;en-Hu&#x0364;gel eilen,</l><lb/>
<l>Wo Themis fertig &#x017F;teht dich freudig zu erho&#x0364;hn.</l><lb/>
<l>O ko&#x0364;nnte Lu&#x017F;t und Wun&#x017F;ch mir Tauben-Flu&#x0364;gel &#x017F;chencken!</l><lb/>
<l>Jch flo&#x0364;ge wie ein Pfeil nach die&#x017F;em Pindus zu:</l><lb/>
<l>Jch wollte dich erfreut in Schwe&#x017F;ter-Arme &#x017F;chrencken,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prechen: Bru&#x0364;derchen, wie herrlich prange&#x017F;t du!</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwahr A&#x017F;tra&#x0364;ens Crantz, der deine Scheitel &#x017F;chmu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Und dein Verdien&#x017F;t belohnt, &#x017F;teht dir &#x017F;o artig an;</l><lb/>
<l>Daß niemand, der dich &#x017F;ieht, von deinem Blick be&#x017F;tricket,</l><lb/>
<l>Wie wohl du ihm gefa&#x0364;ll&#x017F;t, genug be&#x017F;chreiben kan.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ehe &#x017F;chon im Gei&#x017F;t die angenehmen Minen,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ie dein Doctor-Hut gedoppelt lieblich macht;</l><lb/>
<l>Dein We&#x017F;en, &#x017F;o mir zwar &#x017F;tets Anmuths-voll ge&#x017F;chienen,</l><lb/>
<l>Doch itzt noch eins &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n aus deinen Augen lacht.</l><lb/>
<l>Ach! wu&#x0364;&#x017F;te nur mein Reim die Bilder zu entwerfen,</l><lb/>
<l>Die mein erfreuter Gei&#x017F;t gleich als im Traume &#x017F;ieht:</l><lb/>
<l>So &#x017F;ollte &#x017F;ich zugleich die &#x017F;tumpfe Feder &#x017F;cha&#x0364;rfen,</l><lb/>
<l>Die deinen Abriß hier mit dunckeln Strichen zieht.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chriebe von dem Witz, den du bißher erwie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Da dich die Linden&#x017F;tadt und Helm&#x017F;ta&#x0364;dt in &#x017F;ich &#x017F;chloß:</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chriebe, wie man dich und deinen Fleiß geprie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wenn der gelehrte Schweiß von deiner Stirne floß:</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chriebe von dem Schmertz, den meine Bru&#x017F;t empfunden,</l><lb/>
<l>Da die Entfernung dich &#x017F;o lang von uns getrennt:</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chriebe von der Lu&#x017F;t der hochbeliebten Stunden,</l><lb/>
<l>Wenn mich ein Brief von dir, mein Schwe&#x017F;terchen, genennt:</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chriebe noch weit mehr, von un&#x017F;rer treuen Liebe,</l><lb/>
<l>Die wir von Jugend auf einander uns erzeigt;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;e denn daraus die Krafft der &#x017F;tarcken Triebe,</l><lb/>
<l>Dadurch die Freude mich dir Glu&#x0364;ck zu wu&#x0364;n&#x017F;chen neigt.</l><lb/>
<l>O daß mein Vater nicht den Tag erleben &#x017F;ollen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;eines Sohnes Haupt mit neuer Wu&#x0364;rde &#x017F;chmu&#x0364;ckt!</l><lb/>
<l>Mein Vater, den ich gern vom Tode retten wollen,</l><lb/>
<l>Als ihm des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Hand die Augen zugedru&#x0364;ckt.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="433" facs="#f0461"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Elegien.</hi></fw><lb/>
<l>Wie ha&#x0364;tte &#x017F;ich nicht da &#x017F;ein za&#x0364;rtliches Gemu&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Bey &#x017F;o erwu&#x0364;n&#x017F;chter Lu&#x017F;t gedoppelt &#x017F;tarck bewegt?</l><lb/>
<l>Wie ha&#x0364;tte nicht &#x017F;ein Hertz das wallende Geblu&#x0364;te</l><lb/>
<l>Bey hocherfreuter Bru&#x017F;t noch eins &#x017F;o &#x017F;chnell geregt?</l><lb/>
<l>Das war ja &#x017F;tets &#x017F;ein Wun&#x017F;ch. Er wu&#x0364;n&#x017F;chte nicht zu &#x017F;terben,</l><lb/>
<l>Bevor der Seinen Glu&#x0364;ck &#x017F;ein Hertze recht erfreut:</l><lb/>
<l>Zumahl er deutlich &#x017F;ah, daß ihm an &#x017F;einen Erben,</l><lb/>
<l>Die angewandte Zucht kein einzigmahl gereut.</l><lb/>
<l>Betru&#x0364;bter Schmertzens-Tag! O Tag von tau&#x017F;end Klagen!</l><lb/>
<l>Der un&#x017F;ers Vaters Wun&#x017F;ch und Hoffnung unterbrach.</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;ahen ihn be&#x017F;tu&#x0364;rtzt in &#x017F;eine Grube tragen,</l><lb/>
<l>Und folgten &#x017F;einem Sarg mit tau&#x017F;end Thra&#x0364;nen nach.</l><lb/>
<l>Ach Lieb&#x017F;ter zu&#x0364;rne nicht! Mein Kiel i&#x017F;t ausge&#x017F;chweifet,</l><lb/>
<l>Cypre&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chicken &#x017F;ich zu deinen Lorbern nicht,</l><lb/>
<l>Die Za&#x0364;rtlichkeit hat mich mit Schmertzen u&#x0364;berha&#x0364;ufet,</l><lb/>
<l>Die dir ein falbes Reis in deine Kra&#x0364;ntze flicht.</l><lb/>
<l>Wiewohl des Vaters Lu&#x017F;t vertritt der Mutter Freude,</l><lb/>
<l>Wie klopft ihr reges Hertz bey die&#x017F;er &#x017F;cho&#x0364;nen Po&#x017F;t?</l><lb/>
<l>Sie lacht, ich lache mit, wir lachen alle beyde,</l><lb/>
<l>Denn die&#x017F;e Zeitung &#x017F;chmeckt wie &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Go&#x0364;tter-Ko&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Komm, theurer Bruder, komm! ach komm doch bald zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Wir o&#x0364;ffnen dir bereits Haus, Zimmer, Thu&#x0364;r und Hertz.</l><lb/>
<l>Wir zehlen alle&#x017F;amt Tag, Stund und Augenblicke,</l><lb/>
<l>Und wi&#x017F;&#x017F;en ohne dich von nichts als Gram und Schmertz.</l><lb/>
<l>Komm, theurer Bruder, komm! ich warte mit Verlangen,</l><lb/>
<l>So offt ein Wagen fa&#x0364;hrt, &#x017F;eh ich vergnu&#x0364;gt hinaus.</l><lb/>
<l>Als Bruder, will ich dich gantz Schwe&#x017F;terlich umfangen,</l><lb/>
<l>Es dehnen &#x017F;ich bereits die frohen Arme aus.</l><lb/>
<l>Komm, theurer Bruder, komm! und laß dich wieder ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Erzehle, was bißher dir zuge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wir mo&#x0364;chten gerne viel von Wien und Halle wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wo du nur neulich war&#x017F;t, und wo du itzo bi&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Den allerer&#x017F;ten Tag, wenn du wir&#x017F;t wiederkommen,</l><lb/>
<l>Soll aller Schlummer weit von un&#x017F;ern Augen fliehn:</l><lb/>
<l>Und wenn der Schlaf zuletzt die Gei&#x017F;ter eingenommen,</l><lb/>
<l>Soll er&#x017F;t Aurora &#x017F;ehn den Vorhang um uns ziehn.</l><lb/>
<l>Jhr Po&#x017F;ten! &#x017F;a&#x0364;umt euch nicht: Mein Bruder hat zu eilen,</l><lb/>
<l>Geliebter, dencke nicht, daß hier mein Kiel ge&#x017F;chertzt,</l><lb/>
<l>Und laß dir die&#x017F;es Blatt den &#x017F;cho&#x0364;nen Gruß ertheilen,</l><lb/>
<l>Das deiner Schwe&#x017F;ter Mund an deiner &#x017F;tatt gehertzt.</l></lg></div></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="434" facs="#f0462"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das fu&#x0364;nfte Capitel<lb/>
Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben<lb/>
oder Briefen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">S</hi>O gut andre Leute in ungebundner Rede an einan-<lb/>
der &#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen; &#x017F;o leicht kan ein Poet &#x017F;olches<lb/>
in gebundner Schreibart thun. Wie es aber dort<lb/>
eine be&#x017F;ondre Kun&#x017F;t i&#x017F;t, ein &#x017F;cho&#x0364;nes Schreiben abzufa&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t es auch nicht eines jeden Werck einen guten poeti&#x017F;chen<lb/>
Brief zu machen. Ja in gewi&#x017F;&#x017F;er Ab&#x017F;icht i&#x017F;t die&#x017F;es noch<lb/>
&#x017F;chwerer. Jn pro&#x017F;ai&#x017F;chen Briefen macht man zuweilen<lb/>
lauter Complimenten und unnu&#x0364;tze Um&#x017F;chweife in Worten,<lb/>
&#x017F;o durch die Ho&#x0364;flichkeit eingefu&#x0364;hret worden. Man &#x017F;chreibt<lb/>
auch offt von no&#x0364;thigen Angelegenheiten und Hausge&#x017F;cha&#x0364;ff-<lb/>
ten, die &#x017F;on&#x017F;t niemand wi&#x017F;&#x017F;en mag oder &#x017F;oll, als den &#x017F;ie an-<lb/>
gehen. Jn der Poe&#x017F;ie wu&#x0364;rde es aber la&#x0364;cherlich &#x017F;eyn, &#x017F;olche<lb/>
Briefe zu &#x017F;chreiben. Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en allezeit gewi&#x017F;&#x017F;e Materien<lb/>
betreffen, die allerley Le&#x017F;ern nu&#x0364;tzlich und angenehm &#x017F;eyn<lb/>
ko&#x0364;nnen. Sie complimentiren daher nicht viel; &#x017F;ondern<lb/>
gehen gerade zu, daher es denn auch kommt, daß man in<lb/>
Verßen alle Titel und Ehren-Worte der vornehm&#x017F;ten Per-<lb/>
&#x017F;onen zu vermeiden pflegt.</p><lb/>
<p>Die alten Ro&#x0364;mer und Griechen haben uns &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Mu&#x017F;ter &#x017F;olcher Briefe hinterla&#x017F;&#x017F;en. Einen guten Theil<lb/>
davon haben wir &#x017F;chon im vorigen Capitel, unter den Ele-<lb/>
gien betrachtet: Es i&#x017F;t aber noch eine andre Art u&#x0364;brig, die<lb/>
eine be&#x017F;ondre Abhandlung verdient. Dort herr&#x017F;chte, nach<lb/>
dem Character der Elegie, ein za&#x0364;rtliches und trauriges We-<lb/>
&#x017F;en: hier i&#x017F;t der Jnnhalt geruhig und ern&#x017F;thafft, zuweilen<lb/>
&#x017F;chertzhafft, auch wohl morali&#x017F;ch und &#x017F;atiri&#x017F;ch. Wie nun<lb/>
in jener Art Ovidius &#x017F;onderlich ein Mei&#x017F;ter gewe&#x017F;en, &#x017F;o ha-<lb/>
ben wir in die&#x017F;er Gattung den Horatz zum Mu&#x017F;ter. Unter<lb/>
den Frantzo&#x017F;en i&#x017F;t Boileau unvergleichlich darinnen. Wer<lb/>
des Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen nicht ma&#x0364;chtig i&#x017F;t, kan meine Uber&#x017F;etzung<lb/>
von dem Schreiben de&#x017F;&#x017F;elben an den Ko&#x0364;nig in dem <hi rendition="#aq">VII</hi>ten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Theile</fw><lb/>
<pb n="435" facs="#f0463"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw><lb/>
Theile der Hoffmannswaldaui&#x017F;chen Gedichte nachle&#x017F;en,<lb/>
auch Neukirchs Arbeit dargegen halten, die in einem an-<lb/>
dern Theile die&#x017F;er Sammlung befindlich i&#x017F;t, und &#x017F;ehen,<lb/>
wem es be&#x017F;&#x017F;er gelungen i&#x017F;t. Unter un&#x017F;ern Landesleuten<lb/>
hat Opitz uns den Weg in poeti&#x017F;chen Briefen gebahnet.<lb/>
Sonderlich haben mir allezeit die an Zinckgra&#x0364;fen, und<lb/>
Nu&#x0364;ßlern, neb&#x017F;t ver&#x017F;chiedenen andern gefallen. Flemming<lb/>
i&#x017F;t nicht minder glu&#x0364;cklich darinn gewe&#x017F;en, und T&#x017F;cherning<lb/>
neb&#x017F;t Francken haben &#x017F;ich auch mit gutem Fortgange auf<lb/>
die&#x017F;e Art gelegt. Doch Canitz, Neukirch und Gu&#x0364;nther<lb/>
behalten wohl vor allen den Preis. Jhre Briefe &#x017F;ind den<lb/>
be&#x017F;ten Ro&#x0364;mi&#x017F;chen und Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen offt gleich zu &#x017F;cha&#x0364;tzen,<lb/>
ja zuweilen gar vorzuziehen. Und nach den Exempeln die-<lb/>
&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;en Mei&#x017F;ter will ich die Regeln die&#x017F;er Art von Ge-<lb/>
dichten abzufa&#x017F;&#x017F;en bemu&#x0364;ht &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Horatz hat in &#x017F;einen Briefen durchgehends die Alex-<lb/>
andrini&#x017F;chen Verße gebraucht, niemahls aber fu&#x0364;nffu&#x0364;ßige<lb/>
darunter gemi&#x017F;chet. Die Ur&#x017F;ache mag wohl die&#x017F;e gewe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eyn, weil man &#x017F;ich in Elegien gar zu &#x017F;ehr binden muß.<lb/>
Der Ver&#x017F;tand muß &#x017F;ich allezeit bey der andern Zeile &#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, damit der Wohlklang nicht gehindert werde. Ho-<lb/>
ratius aber liebte die Freyheit in &#x017F;einen Briefen, wie auch<lb/>
ihr Character &#x017F;olches erforderte. Er nahm daher lieber<lb/>
die Alexandrini&#x017F;chen Verße dazu, wo man die Erlaubniß<lb/>
hat, den Ver&#x017F;tand zuweilen in die dritte, vierdte ja fu&#x0364;nfte<lb/>
Zeile hinauszuziehen. Wa&#x0364;re in den heutigen Sprachen<lb/>
die&#x017F;es Sylbenmaaß auch eingefu&#x0364;hret; &#x017F;o do&#x0364;rften wir dem<lb/>
Ro&#x0364;mer nur hierinn nachfolgen: nun aber mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir uns<lb/>
nach un&#x017F;erer Art eine Gattung von Verßen nehmen, da<lb/>
uns eben der Vortheil zu &#x017F;tatten kommt. Das &#x017F;ind nun<lb/>
die &#x017F;ogenannten heroi&#x017F;chen Verße, nehmlich die &#x017F;echsfu&#x0364;ßi-<lb/>
gen Jambi&#x017F;chen mit ungetrennten Reimen. Boileau hat<lb/>
&#x017F;ich der&#x017F;elben auch bedient, und un&#x017F;re Poeten haben &#x017F;ie ein-<lb/>
hellig dazu angewandt. Z. E. Opitz &#x017F;chreibt an den Kay-<lb/>
&#x017F;er Ferdinand:</p><lb/>
<cit><quote>Du Zier und Tro&#x017F;t der Zeit, du edles Haupt der Erden,<lb/>
Dem Himmel, Lufft und See und Land zu Dien&#x017F;te werden,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 2</fw><fw type="catch" place="bottom">O</fw><lb/>
<pb n="436" facs="#f0464"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
O gro&#x017F;&#x017F;er Ferdinand, nech&#x017F;t allem, was dich ehrt,<lb/>
Und deiner Macht Gebot mit treuem Hertzen ho&#x0364;rt,<lb/>
Kommt auch der Mu&#x017F;en-Schaar, die Deut&#x017F;chen Pierinnen,<lb/>
Kniet fro&#x0364;lich fu&#x0364;r dir hin und &#x017F;agt mit freyen Sinnen,<lb/>
Daß &#x017F;ie, o Lu&#x017F;t der Welt, hinfort be&#x017F;tehen kan,<lb/>
Der fremden Sprachen Trutz, das ha&#x017F;t du auch gethan. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Nach ihrem Jnhalte kan man die&#x017F;e Briefe in ern&#x017F;thaffte,<lb/>
lu&#x017F;tige und &#x017F;atiri&#x017F;che abtheilen. Die er&#x017F;tern finden &#x017F;tatt,<lb/>
wenn man an ho&#x0364;here oder doch &#x017F;olche Per&#x017F;onen &#x017F;chreibt,<lb/>
denen man einige Ehrerbietung &#x017F;chuldig i&#x017F;t. Jmgleichen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich bey Trauerfa&#x0364;llen als Leichengedichte an die<lb/>
Leidtragenden richten, denen man gewiß in &#x017F;olchem Falle<lb/>
nichts &#x017F;chertzhafftes &#x017F;agen wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;ie gleich un&#x017F;re ver-<lb/>
traute&#x017F;ten Freunde wa&#x0364;ren. Sie &#x017F;ind al&#x017F;o haupt&#x017F;a&#x0364;chlich<lb/>
entweder Lob- oder Trauer&#x017F;chreiben, es wa&#x0364;re denn, daß &#x017F;ie<lb/>
gantz morali&#x017F;ch abgefaßt wa&#x0364;ren, da &#x017F;ie aber mehrentheils<lb/>
auf die Satire zu verfallen pflegen. Ein &#x017F;olcher lobender<lb/>
Brief i&#x017F;t der obige von Opitzen, neb&#x017F;t vielen andern von<lb/>
die&#x017F;em Poeten. Einen traurigen will ich aus Flemmings<lb/>
<hi rendition="#aq">III</hi>ten Buche der poeti&#x017F;chen Wa&#x0364;lder anfu&#x0364;hren, der an ei-<lb/>
nen Wittwer, nach dem Ableben &#x017F;einer Ehgattin abgela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en i&#x017F;t, und &#x017F;ich &#x017F;o anhebt:</p><lb/>
<cit><quote>Wenn, Edler, un&#x017F;er Gei&#x017F;t auch mit dem Leibe &#x017F;tu&#x0364;rbe,<lb/>
Und wenn er &#x017F;ich ver&#x017F;chleißt, die Seele mit verdu&#x0364;rbe,<lb/>
So wa&#x0364;r es zweymahl recht, daß ihr, und wer euch ehrt,<lb/>
Als den es billig kra&#x0364;nckt, was Leid euch wiederfa&#x0364;hrt,<lb/>
Bey die&#x017F;er bo&#x0364;&#x017F;en Po&#x017F;t euch zweymahl mehr betru&#x0364;btet.<lb/>
Sie, ach! Sie i&#x017F;t dahin, die ihr &#x017F;o innig liebtet,<lb/>
Das treue fromme Weib! Sie, ach &#x017F;ie i&#x017F;t vorbey,<lb/>
Was i&#x017F;t es, das man hat, das mehr zu klagen &#x017F;ey?</quote></cit><lb/>
<p>Eben dergleichen wird man in T&#x017F;chernings Fru&#x0364;hling p. 85.<lb/>
antreffen. Jch will aber aus die&#x017F;em Poeten eins von der<lb/>
dritten morali&#x017F;chen Gattung zur Probe geben: Wiewohl<lb/>
dasjenige, &#x017F;o Flemming an Olearius ge&#x017F;chrieben, u. p. 93.<lb/>
&#x017F;. <hi rendition="#aq">II.</hi> B. &#x017F;teht, gantz fu&#x0364;rtrefflich i&#x017F;t. Es &#x017F;teht p. 345. und i&#x017F;t<lb/>
an Ro&#x0364;teln, ein Breßlaui&#x017F;ches Rathsglied abgela&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<cit><quote>Jch habe niemahls recht des Pho&#x0364;bus Brunn beru&#x0364;hret,<lb/>
Noch einen Traum dabey dem Wun&#x017F;che nach ge&#x017F;pu&#x0364;ret,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="437" facs="#f0465"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw><lb/>
Wie offt ich bis anher den Helicon bemu&#x0364;ht,<lb/>
Der Mu&#x017F;en Vaterland, aus Eifer auf ein Lied,<lb/>
Das le&#x017F;enswu&#x0364;rdig &#x017F;ey. Mein Sinn war, nach der Reyhen,<lb/>
Die Gaben, &#x017F;o ihr fu&#x0364;hrt, Herr Ro&#x0364;tel, auszu&#x017F;chreyen,<lb/>
Als Herold mit der Fau&#x017F;t. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Wenn ich aber die&#x017F;e Exempel anfu&#x0364;hre, &#x017F;o thue ichs nicht<lb/>
deßwegen, als ob &#x017F;ie &#x017F;o rar wa&#x0364;ren; &#x017F;ondern bloß zu zeigen,<lb/>
daß un&#x017F;re er&#x017F;ten Poeten &#x017F;chon eben die&#x017F;e Begriffe davon<lb/>
gehabt. Jn Canitzen und Gu&#x0364;nthern &#x017F;tehen &#x017F;ehr viele von<lb/>
eben der Gattung, die auch ohne dem in jedermanns Ha&#x0364;n-<lb/>
den &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die andre Art &#x017F;olcher Briefe, das waren die lu&#x017F;tigen<lb/>
oder &#x017F;chertzhafften, und davon giebt es eben &#x017F;o viel Exem-<lb/>
pel in un&#x017F;ern Poeten, als von den obigen. Sie werden<lb/>
&#x017F;onderlich unter vertrauten Freunden, bey Hochzeiten, auch<lb/>
in andern Glu&#x0364;ckwu&#x0364;n&#x017F;chen bey fro&#x0364;lichen Zufa&#x0364;llen gar ha&#x0364;ufig<lb/>
gebraucht. Exempel mag ich nicht anfu&#x0364;hren, theils weil<lb/>
&#x017F;ie u&#x0364;berall vorkommen, theils weil dem einen offt etwas<lb/>
&#x017F;chertzhafft oder lu&#x017F;tig zu &#x017F;eyn du&#x0364;ncket, welches dem andern<lb/>
gantz gleichgu&#x0364;ltig vorkommt. Wie &#x017F;ich aber das Scherzen<lb/>
nur unter &#x017F;eines Gleichen &#x017F;chickt, &#x017F;o &#x017F;ieht man wohl, daß<lb/>
die&#x017F;e Art von Briefen &#x017F;ich an Standesper&#x017F;onen und Leute,<lb/>
die uns an Jahren weit u&#x0364;bertreffen, nicht werde brauchen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Ja weil auch Schertz und Schertz &#x017F;ehr unter&#x017F;chie-<lb/>
den i&#x017F;t; &#x017F;o muß man &#x017F;ich auf lauter erbare und erlaubte<lb/>
Schertzreden befleißen. Alle Grobheit, alle Zoten, alles<lb/>
Niedertra&#x0364;chtige muß hier verbannet werden: Gute Einfa&#x0364;lle<lb/>
do&#x0364;rfen deswegen keine Unfla&#x0364;tereyen &#x017F;eyn, die dem Po&#x0364;bel<lb/>
gemeiniglich ein Gela&#x0364;chter erwecken, bey Klugen aber Ab-<lb/>
&#x017F;cheu und Eckel verur&#x017F;achen. Wie man aber dergleichen<lb/>
Einfa&#x0364;lle bekomme, das ko&#x0364;nnen keine Regeln lehren, das<lb/>
Naturell, der eigne Witz und Gei&#x017F;t des Poeten bringt &#x017F;ie<lb/>
von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t hervor, nachdem die Materien und Um&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
de es veranla&#x017F;&#x017F;en. Wer lu&#x017F;tige Bu&#x0364;cher lie&#x017F;t, und aufge-<lb/>
weckter Leute Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften be&#x017F;ucht, der wird auch bey ei-<lb/>
ner ma&#x0364;ßigen natu&#x0364;rlichen Fa&#x0364;higkeit, bald ge&#x017F;chickt werden,<lb/>
bey gegebener Gelegenheit einen lu&#x017F;tigen Einfall nach dem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 3</fw><fw type="catch" place="bottom">an-</fw><lb/>
<pb n="438" facs="#f0466"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
andern anzubringen. Davon &#x017F;chreibt Rachelius in &#x017F;einer<lb/>
offtangezogenen Satire, der Poet genannt:</p><lb/>
<cit><quote>Wahr i&#x017F;t, daß Pho&#x0364;bus Volck fa&#x017F;t lu&#x017F;tig i&#x017F;t von Hertzen,<lb/>
Und mei&#x017F;tentheils ge&#x017F;cheut, doch ho&#x0364;&#x017F;lich auch im Scherzen.<lb/>
Bevorab, &#x017F;o &#x017F;ie nur in etwas &#x017F;ind getra&#x0364;nckt<lb/>
Mit dem beru&#x0364;hmten Safft, den uns Lya&#x0364;us &#x017F;chenckt.<lb/>
Da wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie bald eins und andres vorzubringen,<lb/>
Zur angenehmen Lu&#x017F;t: jedoch von &#x017F;olchen Dingen,<lb/>
Die nicht verdru&#x0364;ßlich &#x017F;ind. J&#x017F;t da der rechte Mann,<lb/>
Sie hengen ihm wohl eins, jedoch gar ho&#x0364;flich an.<lb/>
Jhr Stich, der blutet nicht. So, hab ich wohl gele&#x017F;en,<lb/>
Soll aller Francken Ruhm, der Taubmann &#x017F;eyn gewe&#x017F;en,<lb/>
So war auch Buchanan, Minerven lieb&#x017F;tes Kind,<lb/>
Dem weder Ro&#x0364;mer, Griech noch Deut&#x017F;cher abgewinnt;<lb/>
So war der Venu&#x017F;in, den &#x017F;elb&#x017F;t Augu&#x017F;tus ehrte,<lb/>
Der nach des Pindars Kun&#x017F;t, die Ro&#x0364;mer &#x017F;pielen lehrte,<lb/>
Jm Lachen wie gebohrn, im Schertzen ausgeu&#x0364;bt,<lb/>
Wie &#x017F;ein beru&#x0364;hmtes Buch noch heute Zeugniß giebt. &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Die dritte Gattung war endlich die Satiri&#x017F;che. Die&#x017F;e<lb/>
recht abzuhandeln und zu erkla&#x0364;ren, das geho&#x0364;rt eigentlich ins<lb/>
folgende Capitel, wo davon ausfu&#x0364;hrlich gehandelt werden<lb/>
&#x017F;oll. Jn der That &#x017F;ind viele Satiren der alten und neu-<lb/>
ern Poeten nichts als Briefe; und viele Briefe der&#x017F;elben<lb/>
nichts als Satiren. Wir wollen hier zum voraus &#x017F;etzen,<lb/>
daß man &#x017F;chon von der &#x017F;atiri&#x017F;chen Schreibart einen klaren<lb/>
Begriff habe, wie er denn leicht von den obigen Gattun-<lb/>
gen zu unter&#x017F;cheiden i&#x017F;t. Sie &#x017F;pottet entweder u&#x0364;ber die<lb/>
Thorheiten der Welt, und alsdann kommt &#x017F;ie der lu&#x017F;tigen<lb/>
Schreibart nahe: oder &#x017F;ie eifert und zu&#x0364;rnet auf die einrei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enden La&#x017F;ter, und alsdann wird &#x017F;ie der ern&#x017F;thafften morali-<lb/>
&#x017F;chen a&#x0364;hnlich, nur daß &#x017F;ie mehr Galle und Lebhafftigkeit<lb/>
bey &#x017F;ich fu&#x0364;hret. Horatii Briefe &#x017F;ind fa&#x017F;t alle von der Art,<lb/>
und Boileau i&#x017F;t ihm, wie allenthalben, al&#x017F;o auch darinn<lb/>
gefolget. Opitz, Canitz und Gu&#x0364;nther &#x017F;ind ebenfalls in ih-<lb/>
ren Briefen &#x017F;ehr beißend und &#x017F;charf; wie ein jeder &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
leicht wird wahrnehmen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Jch bemercke nur, daß die&#x017F;e &#x017F;atiri&#x017F;che Schreibart &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;o gar an die Gro&#x017F;&#x017F;en der Welt brauchen la&#x0364;&#x017F;t. Horatz<lb/>
hat an Augu&#x017F;tum, Boileau an Ludewig den Gro&#x017F;&#x017F;en, Neu-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kirch</fw><lb/>
<pb n="439" facs="#f0467"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw><lb/>
kirch an Friedrich den Wei&#x017F;en, und Gu&#x0364;nther an den Ko&#x0364;nig<lb/>
Augu&#x017F;t die &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;ten Stellen mit einflie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. Die-<lb/>
&#x017F;er letztere bedient &#x017F;ich einmahl der Worte:</p><lb/>
<cit><quote>Sieh Herr, wie wenig ich der Thoren &#x017F;chonen kan,<lb/>
Jch greife &#x017F;ie &#x017F;o gar vor deinen Augen an &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Und in des Boileau Briefe an den Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Ko&#x0364;nig<lb/>
&#x017F;teht unter andern folgende Stelle:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Grand Roi, c&#x2019; e&#x017F;t mon defaut, je ne&#x017F;aurois flatter,<lb/>
Je ne &#x017F;ai point au Ciel placer un ridicule.<lb/>
D&#x2019;un Nain faire un Atlas, ou d&#x2019; un Lache un Hercule.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die Art von Briefen nun la&#x0364;ßt &#x017F;ich bey allerley Gelegen-<lb/>
heiten brauchen: Denn wo findet man nicht Anlaß, u&#x0364;ber<lb/>
die Sitten der Men&#x017F;chen &#x017F;eine Gedancken auszu&#x017F;chu&#x0364;tten?<lb/>
Wenn auch &#x017F;olches nur mit der geho&#x0364;rigen Behut&#x017F;amkeit,<lb/>
und Be&#x017F;cheidenheit gegen den, an welchen man &#x017F;chreibt,<lb/>
ge&#x017F;chieht; &#x017F;o hat ein jeder &#x017F;olche Briefe lieber, als leere Um-<lb/>
&#x017F;chweife von unendlichen Wu&#x0364;n&#x017F;chen oder Wortgepra&#x0364;ngen,<lb/>
die in der That nichts heißen.</p><lb/>
<p>Fraget man u&#x0364;berhaupt nach den a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Eigen-<lb/>
&#x017F;chafften eines &#x017F;olchen Briefes; &#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;es zu mercken,<lb/>
daß er im Anfange denjenigen anreden muß, an den er ge-<lb/>
richtet i&#x017F;t: Es &#x017F;ey nun, daß es gleich in der er&#x017F;ten Zeile ge-<lb/>
&#x017F;chehe, oder doch bald hernach komme. So fa&#x0364;ngt Neu-<lb/>
kirch z. E. einmahl an.</p><lb/>
<cit><quote>Mein Ko&#x0364;nig, zu&#x0364;rne nicht, daß mich dein Glantz bewegt &#xA75B;c.</quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es i&#x017F;t, &#x017F;o zu reden, das eigentliche Merckmahl eines<lb/>
Briefes von die&#x017F;er Art; denn was i&#x017F;t ein Brief u&#x0364;berhaupt<lb/>
anders, als eine ge&#x017F;chriebene Anrede an einen Abwe&#x017F;enden?<lb/>
Jn der Mitte kan die&#x017F;elbe zuweilen wiederholt werden; doch<lb/>
ohne gro&#x017F;&#x017F;e Titel, die nur die Zeilen fu&#x0364;llen und nichts &#x017F;agen.<lb/>
<hi rendition="#fr">Großma&#x0364;chtig&#x017F;ter Monarch,</hi> heißt nichts mehr als <hi rendition="#fr">Ko&#x0364;-<lb/>
nig:</hi> und <hi rendition="#fr">Durchlauchter Fu&#x0364;r&#x017F;t und Herr,</hi> bedeutet nur<lb/>
eben &#x017F;o viel als: <hi rendition="#fr">mein Printz, mein Herzog,</hi> oder &#x017F;chlecht<lb/>
weg, <hi rendition="#fr">Herr.</hi> Doch wolte ich bey die&#x017F;em letztern. Worte<lb/>
rathen, es nicht auf einen jeden Dorf-Edelmann zu ver-<lb/>
&#x017F;chwenden: ge&#x017F;chweige denn, bey bu&#x0364;rgerlichen Per&#x017F;onen zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 4</fw><fw type="catch" place="bottom">brau-</fw><lb/>
<pb n="440" facs="#f0468"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
brauchen. Es &#x017F;teckt &#x017F;o was gro&#x017F;&#x017F;es darinn, daß es billig<lb/>
nur regierenden Ha&#x0364;uptern zukommen kan, die viel zu befeh-<lb/>
len haben. Die Anmerckung i&#x017F;t no&#x0364;thig, da es allma&#x0364;hlig<lb/>
einrei&#x017F;&#x017F;en will, einem jeden halbigten Patron, der offt kei-<lb/>
nen Diener zu beherr&#x017F;chen hat, ein &#x017F;o pra&#x0364;chtiges <hi rendition="#fr">Herr</hi> zu-<lb/>
zuruffen.</p><lb/>
<p>Am Schlu&#x017F;&#x017F;e der Briefe das Jahr und den Tag mit<lb/>
hineinzuku&#x0364;n&#x017F;teln, i&#x017F;t was kindi&#x017F;ches, ohngeachtet es einige<lb/>
neuere aufbringen wollen. Seinen Nahmen in den Reim<lb/>
zu zwingen, i&#x017F;t noch abge&#x017F;chmackter; denn das Mu&#x017F;ter da-<lb/>
zu hat Hans Sachs gegeben, der kein Gedicht anders, als<lb/>
damit zu be&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en pflegt.</p><lb/>
<p>An eine be&#x017F;ondre ku&#x0364;n&#x017F;tliche Di&#x017F;po&#x017F;ition bindet &#x017F;ich ein<lb/>
Poet in &#x017F;einen Briefen nicht, vielweniger wird er die Wei-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Handgriffe <hi rendition="#aq">per Antecedens</hi> und <hi rendition="#aq">Con&#x017F;equens</hi> no&#x0364;thig<lb/>
haben. Die Vernunft weiß ihm &#x017F;chon ohne &#x017F;olche Ga&#x0364;n-<lb/>
gelwa&#x0364;gen, eine natu&#x0364;rliche Ordnung der Gedancken an die<lb/>
Hand zu geben. Es muß ohne dem in Briefen was freyes<lb/>
und ungezwungenes &#x017F;eyn, und die Einfa&#x0364;lle ha&#x0364;ngen gemei-<lb/>
niglich &#x017F;o am be&#x017F;ten zu&#x017F;ammen, wie &#x017F;ie hinter einander ent-<lb/>
&#x017F;tanden &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die Schreibart der Briefe i&#x017F;t nicht allemahl gleich.<lb/>
Jn lobenden kan &#x017F;ie pra&#x0364;chtig, &#x017F;charf&#x017F;innig und patheti&#x017F;ch,<lb/>
aber doch nicht &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tig &#x017F;eyn. Jn lu&#x017F;tigen i&#x017F;t &#x017F;ie natu&#x0364;r-<lb/>
lich und gemein, doch nicht niedertra&#x0364;chtig. Jn &#x017F;atiri&#x017F;chen<lb/>
kan &#x017F;ie feurig und &#x017F;charf&#x017F;innig, gro&#x0364;&#x017F;tentheils aber natu&#x0364;r-<lb/>
lich &#x017F;eyn. Denn das i&#x017F;t zu mercken, daß &#x017F;elten nur einer-<lb/>
ley Schreibart in einem Gedichte allein herr&#x017F;chet. Die<lb/>
Vera&#x0364;nderung der Sachen und Gedancken fordert allezeit<lb/>
einen andern Ausdruck, wie man in den Exempeln der be-<lb/>
&#x017F;ten Poeten u&#x0364;berall finden wird.</p><lb/>
<p>Schlu&#x0364;ßlich erinnere ich noch, daß man nicht nur in ei-<lb/>
genem, oder anderer lebendiger Leute Nahmen; &#x017F;ondern<lb/>
auch im Nahmen gewi&#x017F;&#x017F;er eingebildeter oder fabelhaffter<lb/>
Per&#x017F;onen, Briefe an jemanden &#x017F;chreiben ko&#x0364;nne. So hat<lb/>
Neukirch die Aurora an den Ko&#x0364;nig in Preußen &#x017F;chreiben<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Ja man kan durch die Pro&#x017F;opopo&#x0364;ie auch leblo&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Din-</fw><lb/>
<pb n="441" facs="#f0469"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw><lb/>
Dingen Briefe andichten, wenn es zu gewi&#x017F;&#x017F;en Ab&#x017F;ichten<lb/>
dienlich &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte. Nun folgen etliche Exempel von mei-<lb/>
ner Arbeit.</p><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">I.</hi> <hi rendition="#b">Schreiben<lb/>
An Jhre Ko&#x0364;nigl. Maj. in Pohlen und Churfl. Durchl.<lb/>
zu Sach&#x017F;en 1727. in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">Z</hi>Wey Jahre &#x017F;ind es Herr, als dein betru&#x0364;btes Land</l><lb/>
<l>Son&#x017F;t nichts &#x017F;o Schmertzens-voll als deinen Ab&#x017F;cheid fand:</l><lb/>
<l>Als Sach&#x017F;en, voller Neid, auf Pohlens großes Glu&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Mit einem traurigen, doch eifervollen Blicke,</l><lb/>
<l>Dich, &#x017F;eine Gra&#x0364;ntzen zwar, doch nicht zugleich &#x017F;ein Hertz</l><lb/>
<l>Zuru&#x0364;cke la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ah. O welch ein herber Schmertz</l><lb/>
<l>Erfu&#x0364;llte da die Bru&#x017F;t be&#x017F;tu&#x0364;rtzter Unterthanen!</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ah dir thra&#x0364;nend nach, es &#x017F;chien uns fa&#x017F;t zu ahnen:</l><lb/>
<l>Der Ab&#x017F;cheid un&#x017F;ers Haupts wird mehr als ja&#x0364;hrig &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Und nichts traf leider! mehr, als die&#x017F;er Kummer ein.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Sarmatien war froh, &#x017F;obald &#x017F;ein Wun&#x017F;ch ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Was ließ dein War&#x017F;chau nicht vor Freuden-Zeichen &#x017F;ehen?</l><lb/>
<l>Und wie empfieng dein Volck mit tau&#x017F;endfacher Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Sein Ko&#x0364;nigliches Haupt, dich, gna&#x0364;dig&#x017F;ter Augu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Wie zarte Kinder &#x017F;on&#x017F;t, mit unver&#x017F;tellten Thra&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Sich nach der Gegenwart entfernter Mu&#x0364;tter &#x017F;ehnen,</l><lb/>
<l>Und wenn der Tag er&#x017F;cheint, der ihren Wun&#x017F;ch erfu&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Der all ihr Ku&#x0364;mmerniß und all ihr Seufzen &#x017F;tillt,</l><lb/>
<l>Sich voller Za&#x0364;rtlichkeit nach ihren Armen dringen,</l><lb/>
<l>Und la&#x0364;chlend Bru&#x017F;t und Hals mit Mund und Hand um&#x017F;chlingen:</l><lb/>
<l>So &#x017F;ehnte &#x017F;ich vorher dein weitge&#x017F;trecktes Reich,</l><lb/>
<l>So fand &#x017F;ich, da du kam&#x017F;t, die alte Lu&#x017F;t zugleich;</l><lb/>
<l>Der Adel und das Volck gieng dir mit Lu&#x017F;t entgegen,</l><lb/>
<l>Die Fu&#x0364;r&#x017F;ten jauchzeten bloß deiner Ankunft wegen.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Wer die Regierungs-La&#x017F;t nicht recht begreifen kan,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ehe dich allhier in deinem Pohlen an;</l><lb/>
<l>Wo der Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte Zahl &#x017F;ich jeden Tag vermehrte,</l><lb/>
<l>Und wo das Regiment dir alle Ruhe &#x017F;to&#x0364;rte.</l><lb/>
<l>Die Sorgfalt, die du &#x017F;tets vor deine La&#x0364;nder tra&#x0364;g&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So willig, &#x017F;o getreu ins Werck zu richten pfleg&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Daß niemand zweifeln darf, ob auch bey deiner Krone,</l><lb/>
<l>Mehr Arbeit oder Lu&#x017F;t, mehr La&#x017F;t als Ruhe wohne?</l><lb/>
<l>Die Sorgfalt, &#x017F;ag ich, Herr, macht dich gedoppelt groß;</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;o viel Vo&#x0364;lcker &#x017F;ich, in deinen Gnaden-Schooß,</l><lb/>
<l>Was ihre Seelen kra&#x0364;nckt, bemu&#x0364;hen auszu&#x017F;chu&#x0364;tten,</l><lb/>
<l>Und niemahls dich um&#x017F;on&#x017F;t um Schutz und Hu&#x0364;lfe bitten.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 5</fw><fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="442" facs="#f0470"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>So gieng es damahls auch, du Titus un&#x017F;rer Zeit.</l><lb/>
<l>Und ob dein Sach&#x017F;en gleich mit vieler Za&#x0364;rtlichkeit,</l><lb/>
<l>Nach deiner Gegenwart, der Quelle &#x017F;eines Lebens,</l><lb/>
<l>Sich allezeit ge&#x017F;ehnt; &#x017F;o war es doch vergebens.</l><lb/>
<l>Das Glu&#x0364;ck Sarmatiens vertrug den Abzug nicht;</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en huben wir ein bru&#x0364;n&#x017F;tig Ange&#x017F;icht</l><lb/>
<l>Zum Sitz der Allmacht auf; und &#x017F;eufzten mit Verlangen:</l><lb/>
<l>O Himmel! laß uns doch den Ko&#x0364;nig bald empfangen!</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Jedoch ein tru&#x0364;ber Tag vergro&#x0364;ßerte die Quaal.</l><lb/>
<l>Ach! welch ein neuer Schmertz betraf uns dazumahl,</l><lb/>
<l>Als alle Po&#x017F;ten &#x017F;ich zu un&#x017F;rer Pein ver&#x017F;chworen,</l><lb/>
<l>Als jeder Bote &#x017F;prach: Der Ko&#x0364;nig i&#x017F;t verlohren!</l><lb/>
<l>Wir wu&#x017F;tens wohl, o Herr, daß Famens Unbedacht</l><lb/>
<l>Offt kleine Dinge groß und große klein gemacht,</l><lb/>
<l>Die Wahrheit offt verletzt und gar zu ku&#x0364;hn gehandelt,</l><lb/>
<l>Die Kranckheit in den Tod, den Tod ins Grab verwandelt.</l><lb/>
<l>Allein der mind&#x017F;te Ruff von Friedrich Augu&#x017F;ts Schmertz</l><lb/>
<l>So fal&#x017F;ch er jemahls i&#x017F;t, betru&#x0364;bt ein jedes Hertz,</l><lb/>
<l>Das deine Gnade kennt. Drum galt auch hier kein zweifeln.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ah den Jammer &#x017F;chon aus un&#x017F;ern Augen treufeln,</l><lb/>
<l>Die Zeitung war gewiß, als man den Reichstag &#x017F;chloß,</l><lb/>
<l>Daß dir ein &#x017F;trenger Schmertz in deinen Schenckel &#x017F;choß.</l><lb/>
<l>Die Aertzte riethens nicht um &#x017F;olcher Kranckheit willen,</l><lb/>
<l>Den Weg von Grodno aus bis War&#x017F;chau zu erfu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>So daß Bialo&#x017F;tock, ein unbekandter Ort,</l><lb/>
<l>Dein Kranckenbette ward: O Schmertzerfu&#x0364;lltes Wort!</l><lb/>
<l>Hat darum, riefen wir, der Ko&#x0364;nig uns verla&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chien er darum denn den fe&#x017F;ten Schluß zu fa&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Sein Pohlen zu erfreun; daß Schwachheit und Verdruß</l><lb/>
<l>Theils ihn bela&#x0364;&#x017F;tigen, theils uns be&#x017F;chweren muß?</l><lb/>
<l>Ach! wa&#x0364;re doch Augu&#x017F;t in Sach&#x017F;enland geblieben,</l><lb/>
<l>Ach ha&#x0364;tt ein Winck von ihm das Ungemach vertrieben,</l><lb/>
<l>So jenes Reich bedroht: So wu&#x0364;rde die&#x017F;e Pein,</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rde die&#x017F;er Gram uns nicht begegnet &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Warum betru&#x0364;b&#x017F;t du uns, du &#x017F;on&#x017F;t geliebtes Pohlen?</l><lb/>
<l>Gib uns das Haupt zuru&#x0364;ck, das wir dir anbefohlen.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>So &#x017F;prach die Ungedult bey Kummer, Ang&#x017F;t und Gram,</l><lb/>
<l>So offt von deinem Schmertz ein neuer Bote kam.</l><lb/>
<l>Nicht zwar, als ha&#x0364;tt uns hier bey deinem Au&#x017F;&#x017F;enbleiben,</l><lb/>
<l>Ein wu&#x0364;rdig Haupt gefehlt, das große Werck zu treiben,</l><lb/>
<l>Das du in Gegenwart &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t zu treiben pfleg&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Ach nein! der Sorgen La&#x017F;t, die du &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;elber tra&#x0364;g&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Hat dein Durchlauchter Printz, zu jedermanns Behagen,</l><lb/>
<l>An deiner &#x017F;tatt, o Herr, ja fa&#x017F;t wie du, getragen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dein</fw><lb/>
<pb n="443" facs="#f0471"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Dein Ko&#x0364;niglicher Sohn heißt &#x017F;o wie du, Augu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und i&#x017F;t auch, &#x017F;o wie du, der Unterthanen Lu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Und da er bis anher dein Amt verwalten &#x017F;ollte,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chiens, als ob uns GOtt die Schmertzen lindern wollte,</l><lb/>
<l>Die dein Entfernen uns vor die&#x017F;esmahl erweckt.</l><lb/>
<l>Mein Ko&#x0364;nig, bloß dein Schmertz hat uns &#x017F;o &#x017F;ehr er&#x017F;chreckt,</l><lb/>
<l>Dein Schmertz, den du nicht mehr an deines Schenckels Wunden</l><lb/>
<l>Als jedermann von uns in &#x017F;einer Bru&#x017F;t empfunden.</l><lb/>
<l>Herr, ha&#x0364;tte&#x017F;t du dißmahl der Seufzer Zahl erblickt,</l><lb/>
<l>Die dein gekra&#x0364;ncktes Land gen Himmel abge&#x017F;chickt:</l><lb/>
<l>So ha&#x0364;tte dir, wiewohl dich nie ein Leid bezwungen;</l><lb/>
<l>Der Eifer deines Volcks noch Za&#x0364;hren abgedrungen.</l><lb/>
<l>Der Himmel gab auch bald auf un&#x017F;re Wehmuth acht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chwa&#x0364;chte nach und nach des Ubels &#x017F;trenge Macht;</l><lb/>
<l>Gantz Sach&#x017F;en aber ließ, bey grober Stu&#x0364;cke Knallen,</l><lb/>
<l>Sein Loblied fa&#x017F;t &#x017F;o laut als ihren Donner &#x017F;challen.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Nichts hat uns mehr gefehlt, als bloß die Wiederkehr</l><lb/>
<l>Des Ko&#x0364;nigs in &#x017F;ein Land. Was wu&#x0364;n&#x017F;chte man &#x017F;o &#x017F;ehr?</l><lb/>
<l>Und wornach &#x017F;eufzte man, nachdem die Cur ge&#x017F;chehen;</l><lb/>
<l>Als dich, mein Ko&#x0364;nig, bald gene&#x017F;en hier zu&#x017F;ehen.</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t den Wun&#x017F;ch erho&#x0364;rt. Du kam&#x017F;t in Sach&#x017F;en an,</l><lb/>
<l>Der Fru&#x0364;hling &#x017F;chmu&#x0364;ckte &#x017F;elb&#x017F;t die vor be&#x017F;chneyte Bahn,</l><lb/>
<l>Mit Blumen, Laub und Gras, die deinen Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Wagen,</l><lb/>
<l>Von deinem War&#x017F;chau an bis Leipzig &#x017F;ollte tragen.</l><lb/>
<l>Sie trug dich freudig hin, und wer ward nicht geru&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Und wer hat nicht die Lu&#x017F;t der regen Stadt ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Als der vermi&#x017F;chte Ruf: Der Ko&#x0364;nig i&#x017F;t gekommen,</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;tus i&#x017F;t &#x017F;chon da! Die Ga&#x017F;&#x017F;en eingenommen.</l><lb/>
<l>Die Fremden, die man itzt in un&#x017F;ern Mauren &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie Gewinn&#x017F;t und Glu&#x0364;ck nach Leipzigs Thoren zieht,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;taunten fa&#x017F;t dabey; und ko&#x0364;nnens nicht begreifen</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ehr &#x017F;ich Lu&#x017F;t und Danck auf un&#x017F;ern Lippen ha&#x0364;ufen.</l><lb/>
<l>Das macht, &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;ens nicht, wie ho&#x0364;ch&#x017F;tbeglu&#x0364;ckt man i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Wo Friedrich Augu&#x017F;t herr&#x017F;cht, wo du Herr, Ko&#x0364;nig bi&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Doch treten &#x017F;ie mit uns voll Sehn&#x017F;ucht und Entzu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Zu tau&#x017F;enden hervor, dein Antlitz zu erblicken.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Verzeihe, theurer Held, daß deines Knechtes Pflicht</l><lb/>
<l>Von dem, was &#x017F;chon ge&#x017F;chehn, mit &#x017F;o viel Worten &#x017F;pricht.</l><lb/>
<l>Der angebrochne Tag, der dich der Welt ge&#x017F;chencket,</l><lb/>
<l>Hat den erfreuten Kiel auf Schmertz und Lu&#x017F;t gelencket,</l><lb/>
<l>Die uns zum Theil betru&#x0364;bt, zum Theil hernach erfreut,</l><lb/>
<l>Doch itzt hat in der That der Sach&#x017F;en Freudigkeit,</l><lb/>
<l>Den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grad erlangt. Das Jahr hat &#x017F;ich erneuert,</l><lb/>
<l>Es wird von Hof und Stadt das große Fe&#x017F;t gefeyert,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="444" facs="#f0472"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Das dich gebohren hat. Herr, &#x017F;oll denn ich allein,</l><lb/>
<l>Bey allgemeiner Lu&#x017F;t ein &#x017F;tummer Zeuge &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>Soll meine Zunge nur bey die&#x017F;em Jubel &#x017F;chweigen,</l><lb/>
<l>Und ihre Regung nicht durch heiße Wu&#x0364;n&#x017F;che zeigen?</l><lb/>
<l>Nein, Ko&#x0364;nig, bin ich gleich dein allertief&#x017F;ter Knecht,</l><lb/>
<l>Und klingt gleich die&#x017F;er Reim vor hundert andern &#x017F;chlecht;</l><lb/>
<l>Soll doch dein Gnadenblick aus die&#x017F;en Zeilen le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß die&#x017F;er Tag auch mir ein Freuden-Tag gewe&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Du kenne&#x017F;t, Gna&#x0364;dig&#x017F;ter, du kenn&#x017F;t das Ungemach,</l><lb/>
<l>So Neid und Eyfer mir neb&#x017F;t ungemeßner Rach</l><lb/>
<l>Vor kurzen angedroht. Ein Winck von deinen Gnaden</l><lb/>
<l>Weiß mich im Augenblick des Kummers zu entladen.</l><lb/>
<l>Der Himmel liebe dich, wie du dein Sach&#x017F;en lieb&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Dem du das Leben itzt von neuem wieder gieb&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Du mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t neue Krafft in Gei&#x017F;t und Gliedern &#x017F;pu&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Und noch einmahl &#x017F;o lang als &#x017F;chon ge&#x017F;chehn, regieren.</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;chma&#x0364;he dies Ge&#x017F;chenck von meinen Ha&#x0364;nden nicht,</l><lb/>
<l>Und zeige mir forthin dein go&#x0364;ttlich Ange&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Mit gleicher Gnad und Huld, als ich bißher geno&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>So wird mein Glu&#x0364;cksbaum noch mit neuen Zweigen &#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">II.</hi> <hi rendition="#b">Schreiben<lb/>
An Jhre Ko&#x0364;nigl. Maj. in Pohlen und Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Durchl.<lb/>
zu Sach&#x017F;en. 1729.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="9"><l><hi rendition="#in">W</hi>Arum entzeucht, o Herr! da Eis die Berge deckt,</l><lb/>
<l>Da Fro&#x017F;t und Reif und Schnee das &#x017F;tarre Land noch &#x017F;chreckt,</l><lb/>
<l>Warum entzeucht dich uns Sarmatiens Verlangen?</l><lb/>
<l>Was zwingt dich eben itzt die Rei&#x017F;en anzufangen?</l><lb/>
<l>O Held, bi&#x017F;t du dein &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;chonen nicht gewohnt;</l><lb/>
<l>So werde doch in dir der Sach&#x017F;en Heyl ge&#x017F;chont!</l></lg><lb/>
<lg n="10"><l>Ach Vater! &#x017F;chone dein! So &#x017F;eufzet un&#x017F;re Liebe,</l><lb/>
<l>So ruffet Land und Stadt mit Eintracht-vollem Triebe;</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;ehre durch den Fro&#x017F;t die zarten Schenckel nicht,</l><lb/>
<l>Und warte doch vielmehr, bis dich ein Fru&#x0364;hlings-Licht,</l><lb/>
<l>Auf Blumen, Gras und Laub zu deinem Volcke fu&#x0364;hret.</l><lb/>
<l>Ach Vater! &#x017F;chone dein! gantz Pohlen i&#x017F;t geru&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;orget vor dein Haupt. Es bittet vor dein Heil,</l><lb/>
<l>Und nahm nur neulich noch an deinen Schmertzen Theil,</l><lb/>
<l>Und ließ mit uns zugleich Gebet und Flehen &#x017F;challen,</l><lb/>
<l>Als dich des Ubels Macht &#x017F;o hefftig angefallen.</l><lb/>
<l>Ach Vater! &#x017F;chone dein! Bewegt dich denn kein Flehn?</l><lb/>
<l>Muß deinen Gliedern denn durchaus Gewalt ge&#x017F;chehn?</l><lb/>
<l>Wie lange bi&#x017F;t du hart? Doch alles i&#x017F;t verlohren,</l><lb/>
<l>Der Ko&#x0364;nig ho&#x0364;rt uns nicht. Er eilt aus Dresdens Thoren,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wo</fw><lb/>
<pb n="445" facs="#f0473"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Wo alles klagt und bebt. Er zeucht aus Sach&#x017F;en fort,</l><lb/>
<l>Jndem der Winter tobt, und &#x017F;elb&#x017F;t der kalte Nord</l><lb/>
<l>Die edlen Ro&#x017F;&#x017F;e &#x017F;pornt, bis &#x017F;ie mit &#x017F;chnellen Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;chwinden Tauben gleich, den Ko&#x0364;nig hingeri&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="11"><l>So hat kein Seufzen denn des Helden Bru&#x017F;t bewegt,</l><lb/>
<l>Kein Thra&#x0364;nen-volles Volck den Vater-Sinn geregt:</l><lb/>
<l>Jndem ein &#x017F;tarcker Zug von Ko&#x0364;niglichen Trieben</l><lb/>
<l>Sein gro&#x017F;&#x017F;es Hertz be&#x017F;iegt und unverru&#x0364;ckt geblieben.</l><lb/>
<l>Kein Wunder! Pohlens Staat, das Volck von edlem Blut,</l><lb/>
<l>Fleht &#x017F;einen Schutz-Gott an und de&#x017F;&#x017F;en Helden-Muth,</l><lb/>
<l>Und hofft, wenn er nur eilt dem Reiche vorzu&#x017F;tehen,</l><lb/>
<l>Der drohenden Gefahr beyzeiten zu entgehen.</l><lb/>
<l>Wie, wenn bey rauhem Sturm der Wolcken tru&#x0364;ber Dufft</l><lb/>
<l>Den Tag in Nacht verkehrt, und die ge&#x017F;chwa&#x0364;rtzte Lufft</l><lb/>
<l>Mit dickem Nebel fu&#x0364;llt, die matten Schiffer zagen;</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie rings um &#x017F;ich &#x017F;ehn, die wilden Fluthen &#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ich der Abgrund &#x017F;elb&#x017F;t von unten aufgedeckt,</l><lb/>
<l>Von oben Blitz und Knall die blo&#x0364;den Sinne &#x017F;chreckt;</l><lb/>
<l>Und wie &#x017F;ie gantz be&#x017F;tu&#x0364;rtzt, mit aufgehabnen Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Zu GOtt um Hu&#x0364;lfe &#x017F;chreyn, den Schiffbruch abzuwenden:</l><lb/>
<l>So hat Sarmatien, das manche Noth gedru&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Zu &#x017F;einem Friederich die Seufzer abge&#x017F;chickt,</l><lb/>
<l>Das fe&#x017F;te Knie gebeugt, mit Hand und Mund gebeten,</l><lb/>
<l>Das hartbedra&#x0364;ngte Reich als Ko&#x0364;nig zu vertreten.</l></lg><lb/>
<lg n="12"><l>Was &#x017F;ollte nun der Held bey &#x017F;olchem Flehen thun?</l><lb/>
<l>Sollt er &#x017F;ein Volck ver&#x017F;chma&#x0364;hn? Sollt er gema&#x0364;chlich ruhn?</l><lb/>
<l>Sollt er den rauhen Weg bey Wind und Wetter &#x017F;cheuen?</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;olchen Argwohn hegt, mag &#x017F;einen Wahn bereuen:</l><lb/>
<l>Er kennt den Ko&#x0364;nig nicht. O nein! der Held verlacht</l><lb/>
<l>Den Schmertz der ihn gedru&#x0364;ckt, die Glieder matt gemacht.</l><lb/>
<l>Jhr Pohlen freuet euch! Er macht &#x017F;ich auf die Rei&#x017F;e.</l><lb/>
<l>Die Weich&#x017F;el hebt ihr Haupt aus dem zerbrochnen Ei&#x017F;e,</l><lb/>
<l>Weil keine La&#x017F;t bey ihr die Freude hemmen mag.</l><lb/>
<l>Sie lacht, und legt die Lu&#x017F;t mit Jauchzen an den Tag:</l><lb/>
<l>Komm, Landes-Vater! komm! Wen ru&#x0364;hrt dein Ange&#x017F;ichte,</l><lb/>
<l>Wen ru&#x0364;hrt dein Auge nicht mit &#x017F;einem Go&#x0364;tter-Lichte?</l><lb/>
<l>Auf, War&#x017F;chau! o&#x0364;ffne dich! du Ko&#x0364;niglicher Sitz,</l><lb/>
<l>Empfange deinen Held mit der Carthaunen Blitz,</l><lb/>
<l>Entdecke deine Lu&#x017F;t in frohen Lob-Ge&#x017F;a&#x0364;ngen,</l><lb/>
<l>Laß deine Jugend &#x017F;ich mit Macht entgegen dra&#x0364;ngen,</l><lb/>
<l>Des Ko&#x0364;nigreiches Schmuck, die Hoffnung &#x017F;pa&#x0364;ter Zeit.</l><lb/>
<l>Dann mag&#x017F;t du, edles Volck, mit reger Freudigkeit,</l><lb/>
<l>Zu Hau&#x017F;e manchen Krantz aus Lorber-Zweigen binden,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ie des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Bild um Haupt und Schla&#x0364;fe winden.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="446" facs="#f0474"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Und wenn du derge&#x017F;talt mit andachtvoller Hand</l><lb/>
<l>Dem Haupte deines Staats den Weyhrauch angebrannt;</l><lb/>
<l>So ruffe noch zu GOtt: Er woll ihn lange &#x017F;chu&#x0364;tzen,</l><lb/>
<l>Des Reiches &#x017F;chwere La&#x017F;t durch &#x017F;einen Arm zu &#x017F;tu&#x0364;tzen.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>So &#x017F;pricht &#x017F;ie und verbirgt, in der be&#x017F;tandnen Fluth,</l><lb/>
<l>Jhr weiß-bereiftes Haupt. Doch wie wallt uns das Blut?</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;chmertzt die Wunde nicht, wenn wir erwegen wollen,</l><lb/>
<l>Daß wir, o Vater, dich indeß entbehren &#x017F;ollen,</l><lb/>
<l>Da du dich uns entzieh&#x017F;t. Wiewohl uns tro&#x0364;&#x017F;tet &#x017F;chon</l><lb/>
<l>Dein Friederich Augu&#x017F;t, dein Ko&#x0364;niglicher Sohn,</l><lb/>
<l>Der Erbe deines Stuhls und deiner Helden-Gaben,</l><lb/>
<l>Der i&#x017F;ts, der wird das Land an deiner Stelle laben.</l><lb/>
<l>Er i&#x017F;t an Weisheit groß, an Tugend ungemein,</l><lb/>
<l>Und wird der Vo&#x0364;lcker Tro&#x017F;t, der La&#x0364;nder Wonne &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Dieß lindert Meißens Schmertz. Seyd fro&#x0364;lich ihr Provintzen!</l><lb/>
<l>Jhr &#x017F;eht des Vaters Bild verju&#x0364;ngt in &#x017F;einem Printzen.</l><lb/>
<l>Es herr&#x017F;cht auf &#x017F;pa&#x0364;te Zeit ein Friederich Augu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Des Deut&#x017F;chen Reiches Preis, des Vaterlandes Lu&#x017F;t.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>O Vater! zeuch denn hin, und hilf dem edlen Pohlen.</l><lb/>
<l>Wir haben dich bereits dem Himmel anbefohlen,</l><lb/>
<l>Und flehn unausge&#x017F;etzt um dein be&#x017F;ta&#x0364;ndig Heil,</l><lb/>
<l>Was &#x017F;ich dein Hertze wu&#x0364;n&#x017F;cht, das werde dir zu Theil!</l><lb/>
<l>Und wenn du nech&#x017F;tes Jahr, nach ausgefu&#x0364;hrten Thaten,</l><lb/>
<l>Daru&#x0364;ber du derein&#x017F;t zum Wunder wir&#x017F;t gerathen,</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;und zuru&#x0364;cke kehr&#x017F;t, und mir ein Lied gelingt,</l><lb/>
<l>Das lieblicher als dieß in deinen Ohren klingt,</l><lb/>
<l>So &#x017F;oll man es von mir mit tau&#x017F;end Freuden ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Dich Herr! und dein Ge&#x017F;chlecht vor aller Welt zu ehren.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">III.</hi> <hi rendition="#b">Schreiben<lb/>
An Jhro Hoheit den Ko&#x0364;nigl. und Chur&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen Erb-<lb/>
Printzen. 1727.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="15"><l><hi rendition="#in">D</hi>U mu&#x0364;&#x017F;te&#x017F;t nicht &#x017F;o reich an Tugend und Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>An Großmuth, Gu&#x0364;tigkeit und Gnade vor das Land</l><lb/>
<l>Und andern Gaben &#x017F;eyn: wenn ich mich &#x017F;cheuen &#x017F;ollte,</l><lb/>
<l>Und heute dich, o Printz, nicht auch verehren wollte.</l><lb/>
<l>Allein du bi&#x017F;t zu groß, o Friederich Augu&#x017F;t!</l><lb/>
<l>Das Land bewundert dich und nennt dich &#x017F;eine Lu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>So bald man dich erblickt; &#x017F;o la&#x0364;&#x017F;t dein hohes We&#x017F;en</l><lb/>
<l>Des Vaters Helden-Art, des Vaters Gro&#x0364;ße le&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Wie ko&#x0364;nnte denn an dir ein treuer Unterthan,</l><lb/>
<l>Den tugendhafften Lauf auf &#x017F;einer Heldenbahn,</l><lb/>
<l>So nah vor Augen &#x017F;ehn, und dennoch &#x017F;trafbar &#x017F;chweigen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einen Lorber nicht vor deinen Palmen neigen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<pb n="447" facs="#f0475"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw><lb/>
<lg n="16"><l>Man weiß zwar, theurer Printz, daß dis beglu&#x0364;ckte Licht,</l><lb/>
<l>Mehr von des Vaters Ruhm als deinem Lobe &#x017F;pricht.</l><lb/>
<l>Der Tag, den Stadt und Land zu &#x017F;einer Lu&#x017F;t erkohren,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t freylich wohl der Tag, der ihn zur Welt gebohren:</l><lb/>
<l>Allein, Durchlauchte&#x017F;ter, man &#x017F;chließt dich hier nicht aus.</l><lb/>
<l>Das Licht &#x017F;o ihn gebahr, hat Sach&#x017F;ens Helden-Haus</l><lb/>
<l>Zugleich durch dich erfreut. Vom Stamme &#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en Zweige,</l><lb/>
<l>Und wenn ich Haupt und Knie vor einer Ceder beuge;</l><lb/>
<l>Verehr ich auch den Arm, der Nahrung Safft und Krafft</l><lb/>
<l>Aus ihren Wurtzeln zieht, und jeder Eigen&#x017F;chafft</l><lb/>
<l>Des gantzen Stammes folgt. So &#x017F;ind denn die&#x017F;e Stunden,</l><lb/>
<l>Durchlauchter Ko&#x0364;nigs-Sohn! mit deiner Lu&#x017F;t verbunden.</l><lb/>
<l>Denn wer begreift es nicht, daß deines Vaters Fe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Das uns &#x017F;o freudig macht, &#x017F;ich doppelt feyren la&#x0364;&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Zuer&#x017F;t, dieweil es uns durch ihn &#x017F;o &#x017F;ehr beglu&#x0364;cket;</l><lb/>
<l>Hernach, weil du durch ihn das Licht der Welt erblicket.</l></lg><lb/>
<lg n="17"><l>Fu&#x0364;rwahr, Johann Georg, der Ne&#x017F;tor &#x017F;einer Zeit,</l><lb/>
<l>Erblickte jenen Tag mit vieler Freudigkeit,</l><lb/>
<l>Daran ihm &#x017F;ein Gemahl den andern Printzen brachte,</l><lb/>
<l>Aus dem die Maje&#x017F;ta&#x0364;t &#x017F;chon in der Wiege lachte.</l><lb/>
<l>Und da &#x017F;ein a&#x0364;lt&#x017F;ter Sohn, nach kaum erlangter Chur,</l><lb/>
<l>So fru&#x0364;h, &#x017F;o unverhofft zu &#x017F;einen Va&#x0364;tern fuhr;</l><lb/>
<l>So wa&#x0364;re dieß Ge&#x017F;chlecht zu zeitig aufgerieben,</l><lb/>
<l>Dafern es nicht annoch im Bruder u&#x0364;brig blieben.</l><lb/>
<l>Wir ha&#x0364;tten nach der Zeit die Thaten nicht ge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Die durch den Hercules der deut&#x017F;chen Welt ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Die Krone ha&#x0364;tte noch den Churhut nicht ge&#x017F;chmu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Der Adler wa&#x0364;re nicht zum Rauten-Krantz geru&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Und das Ertz-Mar&#x017F;chall-Schwerdt der Sach&#x017F;en wa&#x0364;re nicht</l><lb/>
<l>Dem Reuter beyge&#x017F;ellt. Doch was der Himmel &#x017F;pricht,</l><lb/>
<l>Dem kan, Durchlauchter Printz, kein Zufall wieder&#x017F;treben.</l><lb/>
<l>GOtt wollte Sach&#x017F;ens Stamm, Thron, Kron und Scepter geben;</l><lb/>
<l>Drum gab er ihm ein Haupt, das Unglu&#x0364;ck und Gefahr,</l><lb/>
<l>Sowohl als Glu&#x0364;ck und Pracht zu tragen, fa&#x0364;hig war:</l><lb/>
<l>Drum mu&#x017F;te dazumahl zum Schmuck und Heyl der Erden,</l><lb/>
<l>Ein Friederich Augu&#x017F;t, zur Welt gebohren werden.</l></lg><lb/>
<lg n="18"><l>Mich du&#x0364;nckt, o großer Printz, dein Hertz wird hier entflammt,</l><lb/>
<l>Jndem dein Glu&#x0364;ck nech&#x017F;t GOtt von die&#x017F;em Helden &#x017F;tammt.</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elber bi&#x017F;t zwar groß, und &#x017F;trahl&#x017F;t mit eignem Lichte,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht ja freylich wohl in deinem Ange&#x017F;ichte</l><lb/>
<l>Was Kronen-wu&#x0364;rdiges. Denn was dich trefflich macht,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t dir an Gei&#x017F;t und Leib vom Himmel zugedacht;</l><lb/>
<l>Und Sach&#x017F;en wu&#x0364;rde dich, von wegen &#x017F;olcher Gaben,</l><lb/>
<l>Aus ungezwungner Wahl zum Haupt erkohren haben.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="448" facs="#f0476"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Doch wie der Eltern Glantz auch auf die Kinder fa&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Und ihre Trefflichkeit noch mehr vor Augen &#x017F;tellt;</l><lb/>
<l>So mehrt &#x017F;ich auch dein Licht durch deines Vaters Strahlen.</l><lb/>
<l>Du darf&#x017F;t nicht fabelhafft, wie Alexander, prahlen,</l><lb/>
<l>Daß Hammons Jupiter dein rechter Vater &#x017F;ey:</l><lb/>
<l>Die Wahrheit &#x017F;teht dir &#x017F;elb&#x017F;t mit gro&#x0364;ßern Ahnen bey.</l><lb/>
<l>Son&#x017F;t ru&#x0364;hmte &#x017F;ich ein Held, er &#x017F;tamme von Alciden,</l><lb/>
<l>Du, Ko&#x0364;niglicher Printz, bi&#x017F;t noch weit mehr zufrieden,</l><lb/>
<l>Daß Friederich Augu&#x017F;t, dem du &#x017F;o a&#x0364;hnlich bi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Dein Anherr, was? noch mehr! Dein eigner Vater i&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Herr, drum gefa&#x0364;llt es dir, daß wir den Ko&#x0364;nig loben:</l><lb/>
<l>Wer deinen Vater ru&#x0364;hmt, der hat dich auch erhoben.</l></lg><lb/>
<lg n="19"><l>Ja, Printz, drum wu&#x0364;n&#x017F;cht man dir, an deines Vaters &#x017F;tatt,</l><lb/>
<l>Zu die&#x017F;em Tage Glu&#x0364;ck, der ihn gebohren hat.</l><lb/>
<l>Man weiß, du go&#x0364;nne&#x017F;t ihm ein unverru&#x0364;ckt Gedeyen,</l><lb/>
<l>Man weiß, es kan dich nichts &#x017F;o ungemein erfreuen,</l><lb/>
<l>Als deines Vaters Heyl. Sein u&#x0364;ber&#x017F;tandner Schmertz,</l><lb/>
<l>Gieng warlich keinem &#x017F;o wie dir, o Held, ans Hertz.</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elber bi&#x017F;t mit uns vor GOttes Thron getreten,</l><lb/>
<l>Du &#x017F;elber ha&#x017F;t ihn ju&#x0364;ng&#x017F;t vor dich und uns erbeten;</l><lb/>
<l>Das macht Augu&#x017F;t beherr&#x017F;cht zwar &#x017F;elber &#x017F;einen Staat:</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;etzt er dich dabey zu &#x017F;einem na&#x0364;ch&#x017F;ten Rath.</l><lb/>
<l>Er liebt Gerechtigkeit, und du, o Herr, desgleichen,</l><lb/>
<l>Muß ihm Ve&#x017F;pa&#x017F;ian, &#x017F;o muß dir Titus weichen.</l></lg><lb/>
<lg n="20"><l>Vergib, Durchlauchter Printz, daß &#x017F;ich ein Fremdling wagt,</l><lb/>
<l>Und was er heute denckt, mit froher Ehrfurcht &#x017F;agt.</l><lb/>
<l>Jch bin dir ewiglich zu Danck und Dien&#x017F;t verbunden,</l><lb/>
<l>Jch habe Schutz und Ruh bey deinen Schwerdtern funden.</l><lb/>
<l>O na&#x0364;hme mich dein Land zu &#x017F;einem Bu&#x0364;rger an!</l><lb/>
<l>Jch bliebe Lebenslang dein treu&#x017F;ter Unterthan.</l><lb/>
<l>Und &#x017F;trebte, bis ich mir einmahl den Ruhm erworben:</l><lb/>
<l>Als Friedrich Augu&#x017F;ts Knecht i&#x017F;t er vergnu&#x0364;gt ge&#x017F;torben.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">IV.</hi> <hi rendition="#b">Send&#x017F;chreiben<lb/>
An Jhro Durchlaucht. den regierenden Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu Schwartz-<lb/>
burg-Rudol&#x017F;tadt, in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="21"><l><hi rendition="#in">D</hi>Urchlaucht&#x017F;ter Fu&#x0364;r&#x017F;t und Herr,<lb/>
<hi rendition="#et">darf man &#x017F;ich unter&#x017F;tehn,</hi></l><lb/>
<l>Dir, durch ein &#x017F;chlechtes Blatt, vors Ange&#x017F;icht zu gehn,</l><lb/>
<l>Und dir den muntern Blick der holde&#x017F;ten Sophien,</l><lb/>
<l>Der Fu&#x0364;r&#x017F;tin, die du lieb&#x017F;t, in etwas zu entziehen;</l><lb/>
<l>So &#x017F;chaue was &#x017F;ich hier der Knechte Pflicht erku&#x0364;hnt,</l><lb/>
<l>Die, da &#x017F;ie dir mit Lu&#x017F;t und fe&#x017F;ter Treue dient,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Dich</fw><lb/>
<pb n="449" facs="#f0477"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Dich heute Seegens-voll, mit Wu&#x0364;n&#x017F;chen und mit Beten,</l><lb/>
<l>Zum zweytenmahl ge&#x017F;ehn in Hymens Orden treten.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Wir &#x017F;pu&#x0364;ren allzuwohl das alles was du bi&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Ein Fu&#x0364;r&#x017F;t, dem nichts als Ruhm und Tugend eigen i&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Ein gu&#x0364;tiger Regent; ein Vater deines Landes;</l><lb/>
<l>Ein Freund der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft; ein Kenner des Ver&#x017F;tandes.</l><lb/>
<l>Die Klugheit wohnt in dir, du bi&#x017F;t des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Bild,</l><lb/>
<l>Ein uner&#x017F;cho&#x0364;pffter Quell, daraus die Wohlfahrt quillt,</l><lb/>
<l>Die Rudol&#x017F;tadt bisher in viel beglu&#x0364;ckten Jahren</l><lb/>
<l>Von deiner Hand genie&#x017F;t, in deinem Schutz erfahren.</l><lb/>
<l>Wenn dich der Adel liebt, wenn dich der Bu&#x0364;rger ehrt,</l><lb/>
<l>Wann dir der Diener Hertz als eigen zugeho&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Wann dich die Mu&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t als ihren Schutz-Gott lieben,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich, da du &#x017F;ie na&#x0364;hr&#x017F;t, in freyen Ku&#x0364;n&#x017F;ten u&#x0364;ben:</l><lb/>
<l>Denn wird ja jederman vollkommen u&#x0364;berfu&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ich was Go&#x0364;ttliches in deinem We&#x017F;en ru&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;pricht von dir: Anton verdient vor hundert Printzen</l><lb/>
<l>Ein vielmahl gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er Reich an Vo&#x0364;lckern und Provintzen.</l></lg><lb/>
<lg n="23"><l>Und wen befremdet das? Dein gna&#x0364;diges Gemu&#x0364;th,</l><lb/>
<l>Das deiner Diener Hertz &#x017F;tets fe&#x017F;ter an &#x017F;ich zieht,</l><lb/>
<l>Lehrt dich das Regiment, nach Vor&#x017F;chrifft jener Alten,</l><lb/>
<l>Nicht vor ein &#x017F;chlechtes Werck, auch vor nichts leichtes halten.</l><lb/>
<l>Darum regier&#x017F;t du &#x017F;o, daß &#x017F;ich ein Vater-Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>Jn allem, was du thu&#x017F;t, belohn&#x017F;t und &#x017F;trafe&#x017F;t, wei&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Tyrannen la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich beym er&#x017F;ten Anblick &#x017F;cheuen;</l><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t bemu&#x0364;ht, dein Volck und alles zu erfreuen.</l><lb/>
<l>Dein ungemeiner Sinn hat jederzeit erkannt,</l><lb/>
<l>Ein Fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;ey vor das Volck, und nicht vor ihn das Land;</l><lb/>
<l>Er &#x017F;ey dem Unterthan, nicht die&#x017F;er ihm, gebohren.</l><lb/>
<l>Drum ha&#x0364;l&#x017F;t du jeden Tag, wie Titus, vor verlohren,</l><lb/>
<l>Daran dein kluger Arm, der &#x017F;elb&#x017F;t das Ruder lenckt,</l><lb/>
<l>Nicht auch mit milder Hand den Du&#x0364;rftigen be&#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Die Wittwen offt ver&#x017F;orgt, der Way&#x017F;en Haupt ge&#x017F;chu&#x0364;tzet,</l><lb/>
<l>Der Un&#x017F;chuld Recht ge&#x017F;chafft, die Tugend unter&#x017F;tu&#x0364;tzet.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Wohin gera&#x0364;th der Kiel, da ihn dein Lob entzu&#x0364;ckt?</l><lb/>
<l>Verzeihe, theurer Fu&#x0364;r&#x017F;t! &#x017F;o bald man dich erblickt,</l><lb/>
<l>Vergi&#x017F;t man &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t, verfehlt man &#x017F;einer Pflichten,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;a&#x0364;umt zuweilen gar, das Be&#x017F;te zu verrichten.</l><lb/>
<l>Dein froher Hochzeit-Tag, ein Tag voll Lieb und Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Daran dein Fu&#x0364;r&#x017F;tlich Hertz an &#x017F;einer Fu&#x0364;r&#x017F;tin Bru&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Sein altes Leid vergißt, erweckt auch un&#x017F;re Sinnen.</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;ehn an deiner Hand den Schmuck der Prinzeßinnen,</l><lb/>
<l>Wir &#x017F;ehn und ehren &#x017F;ie und &#x017F;tutzen Zweifels-voll,</l><lb/>
<l>Wodurch man die&#x017F;es Fe&#x017F;t nach Werth erheben &#x017F;oll,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f</fw><fw type="catch" place="bottom">Wo-</fw><lb/>
<pb n="450" facs="#f0478"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Wodurch man tu&#x0364;chtig &#x017F;ey, theils dich und theils Chri&#x017F;tinen,</l><lb/>
<l>Dieß neue Glu&#x0364;cks-Ge&#x017F;tirn, mit Eifer zu bedienen.</l></lg><lb/>
<lg n="25"><l>Sie &#x017F;ieht der Pallas gleich an Minen und Ge&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Weil ihr der Weisheit Strahl aus beyden Augen bricht.</l><lb/>
<l>Jhr Hertz liebt Gottesfurcht, da ein geweyhter Orden</l><lb/>
<l>Bißher in Gandersheim ihr Aufenthalt geworden.</l><lb/>
<l>Wo Witz und Fro&#x0364;mmigkeit nun beyeinander &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Da folgt der Seegen nach, da folgt das Wohlergehn,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;teht des Himmels Huld &#x017F;o ihr als andern offen,</l><lb/>
<l>Was kan nun Schwartzburg nicht von die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;tin hoffen?</l></lg><lb/>
<lg n="26"><l>Wohlan &#x017F;o kro&#x0364;ne denn des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gnaden-Hand,</l><lb/>
<l>Durchlauchtes Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Paar, dein neugeknu&#x0364;pftes Band,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chmu&#x0364;cke &#x017F;ich derein&#x017F;t, nach viel vergnu&#x0364;gten Jahren,</l><lb/>
<l>Bey Kra&#x0364;fften, Glu&#x0364;ck und Heil dein Haupt mit grauen Haaren.</l><lb/>
<l>Seyd beyde, wie bisher, der treuen Bu&#x0364;rger Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und nehmt die Ehrfurcht an, die eurer Diener Bru&#x017F;t</l><lb/>
<l>Euch voller Za&#x0364;rtlichkeit und treuer Liebe weyhet,</l><lb/>
<l>So wird man freudig &#x017F;ehn, daß un&#x017F;er Wun&#x017F;ch gedeyhet.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">V.</hi> <hi rendition="#b">Schreiben<lb/>
An die Ko&#x0364;nigliche und Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Sa&#x0364;chß. Hofmahlerin,<lb/>
Madame Wernerin, 1729.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="27"><l><hi rendition="#in">D</hi>U Tochter der Natur, beru&#x0364;hmte Ku&#x0364;n&#x017F;tlerin!</l><lb/>
<l>So wahr ich, wie du wei&#x017F;t, ein Freund der Mu&#x017F;en bin,</l><lb/>
<l>So treulich &#x017F;chwer ich dir, daß deine Kun&#x017F;t vor allen</l><lb/>
<l>Die Dreßden in &#x017F;ich hegt, mir neulich wohlgefallen.</l><lb/>
<l>Dem Freunde danck ichs noch, durch den es mir geglu&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Daß ich manch Mei&#x017F;ter-Stu&#x0364;ck von deiner Hand erblickt,</l><lb/>
<l>Ja daß ich dich zugleich, die Mei&#x017F;terin ge&#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Du Zierde deiner Zeit! Der Tag da dieß ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Soll unvergeßlich &#x017F;eyn. Jch halt ihn ewig werth,</l><lb/>
<l>Und wenn der Moder mir ein&#x017F;t Hand und Kiel verzehrt,</l><lb/>
<l>Soll doch die &#x017F;pa&#x0364;te Zeit aus die&#x017F;en Zeilen le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß du, o Ku&#x0364;n&#x017F;tlerin, auch mir bekannt gewe&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="28"><l>Jhr Mei&#x017F;ter von Athen, die der vernarrten Welt</l><lb/>
<l>So manches Wunder-Bild zum Abgott darge&#x017F;tellt;</l><lb/>
<l>Jhr Mei&#x017F;ter, die ihr &#x017F;on&#x017F;t mit zarten Pin&#x017F;el-Zu&#x0364;gen</l><lb/>
<l>Einander offt ge&#x017F;ucht im Wett&#x017F;treit zu be&#x017F;iegen;</l><lb/>
<l>Jhr, derer Zauber-Kun&#x017F;t der wilden Vo&#x0364;gel Schaar,</l><lb/>
<l>Durch die gemahlte Frucht ein fal&#x017F;ches Lockbrodt war;</l><lb/>
<l>Ja deren Hand &#x017F;ogar die Ku&#x0364;n&#x017F;tler &#x017F;elb&#x017F;t betrogen,</l><lb/>
<l>Die ein gemahltes Tuch vergebens weggezogen:</l><lb/>
<l>Ach prahlt doch ja nicht mehr! das kleine Preußen-Land</l><lb/>
<l>Be&#x017F;cha&#x0364;mt euch jetzt &#x017F;o gar durch eine Weiber-Hand,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Hat</fw><lb/>
<pb n="451" facs="#f0479"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Hat euren Witz erreicht, und la&#x0364;ßt die Ma&#x0364;nner-Sinnen,</l><lb/>
<l>So &#x017F;tarck &#x017F;ie immer &#x017F;ind, den Vorzug nicht gewinnen,</l><lb/>
<l>Wer traf wohl unter euch &#x017F;o glu&#x0364;cklich die Natur?</l><lb/>
<l>Wer folgte &#x017F;o getreu der immer &#x017F;ichern Spur</l><lb/>
<l>Der Wahrheit und Vernunft? Wo wie&#x017F;en eure Wercke,</l><lb/>
<l>So viel Erfindungs-Krafft, Gei&#x017F;t, Ordnung, Leben, Sta&#x0364;rcke?</l></lg><lb/>
<lg n="29"><l>Stoltziere nur Apell mit Alexanders Gun&#x017F;t!</l><lb/>
<l>Vielleicht ver&#x017F;tund er &#x017F;ich nicht mehr auf deine Kun&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Als auf die Poe&#x017F;ie; wo er die magern Proben</l><lb/>
<l>Des albern Cho&#x0364;rilus, wie den Homer erhoben.</l><lb/>
<l>Wer weiß auch, ob dirs nicht durch Schmeicheley geglu&#x0364;ckt:</l><lb/>
<l>Wenn du vielleicht &#x017F;ein Bild weit &#x017F;cho&#x0364;ner ausgedru&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Als er wahrhafftig war; den Mangel &#x017F;einer La&#x0364;nge</l><lb/>
<l>Durch deinen Riß er&#x017F;etzt; ein go&#x0364;ttliches Gepra&#x0364;nge</l><lb/>
<l>Um &#x017F;einen Thron gemahlt, als wa&#x0364;r er Hammons Sohn?</l><lb/>
<l>Das, das gefiel ihm recht! Man kennt die Stoltzen &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Die voller Eitelkeit die Ku&#x0364;n&#x017F;tler doppelt zahlen,</l><lb/>
<l>Von welchen &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;ehn nach ihrem Du&#x0364;nckel mahlen,</l><lb/>
<l>Bald fett, bald jung, bald &#x017F;chlanck, bald lieblich, weiß und roth;</l><lb/>
<l>Das bringt auch Hudlern Lob, den a&#x0364;rg&#x017F;ten Stu&#x0364;mpern Brodt.</l><lb/>
<l>Und kurtz, wir wu&#x0364;rden nichts von dem Apelles le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wa&#x0364;r eine Wernerin in Griechenland gewe&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="30"><l>Dies merckte nicht gar la&#x0364;ng&#x017F;t der Sach&#x017F;en Haupt, Augu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Zwar Dreßden war bereits der freyen Ku&#x0364;n&#x017F;te Lu&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Die Bau-Kun&#x017F;t, die Mu&#x017F;ic, das Schildern, Schnitzen, Dichten.</l><lb/>
<l>Und was die Mei&#x017F;ter &#x017F;on&#x017F;t in Gold und Stein verrichten,</l><lb/>
<l>Das alles und was hier der Reim nicht fa&#x017F;&#x017F;en kan,</l><lb/>
<l>Trifft man vollkommen &#x017F;cho&#x0364;n in &#x017F;einem Chur&#x017F;itz an.</l><lb/>
<l>Wer kennt nicht Pantalons beru&#x0364;hmte Wunder-Seyten?</l><lb/>
<l>Wer ehrt nicht Dinglingern in &#x017F;einen Seltenheiten</l><lb/>
<l>Der Kun&#x017F;t und der Natur? Wem i&#x017F;t Baltha&#x017F;ars Hand</l><lb/>
<l>Jn Marmor, Pellegrin und Farben unbekannt?</l><lb/>
<l>Die alle ließen &#x017F;chon, in ungemeinen Wercken,</l><lb/>
<l>Den edel&#x017F;ten Ge&#x017F;chmack der alten Ro&#x0364;mer mercken;</l><lb/>
<l>Die na&#x0364;hrte &#x017F;chon Augu&#x017F;t in &#x017F;einer Mauren Schooß,</l><lb/>
<l>Und ward dadurch &#x017F;owohl als durch &#x017F;ein Herr&#x017F;chen groß:</l><lb/>
<l>Doch fand er, wenn &#x017F;ein Blick die Ku&#x0364;n&#x017F;tler u&#x0364;berzehlte,</l><lb/>
<l>Daß ihm die Mei&#x017F;terin, die Wernerin noch fehlte.</l></lg><lb/>
<lg n="31"><l>Der Mangel that ihm weh. Er rief dich aus Berlin,</l><lb/>
<l>Und hieß dich von der Spree an &#x017F;einen Elb&#x017F;trom ziehn,</l><lb/>
<l>Dort liebte dich der Hoff, der Printz, die Prinzeßinnen;</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;uchte Dreßden dich durch Wohlthun zu gewinnen.</l><lb/>
<l>Allein der Winck Augu&#x017F;ts und deiner Eltern Wort</l><lb/>
<l>War ein zu &#x017F;tarcker Zug; &#x017F;o gieng der Abzug fort.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Dein</fw><lb/>
<pb n="452" facs="#f0480"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Dein Dantzig zeugte dich, du Schmuck von un&#x017F;erm Preußen,</l><lb/>
<l>Die Marck hat dich geliebt, jetzt lohnt und na&#x0364;hrt dich Meißen.</l><lb/>
<l>Das edle Meißner-Land, wo noch die Kun&#x017F;t be&#x017F;teht,</l><lb/>
<l>Und keiner, der was kan, vera&#x0364;chtlich betteln geht,</l><lb/>
<l>Das macht, hier herr&#x017F;cht Augu&#x017F;t, der alle Ku&#x0364;n&#x017F;te liebet,</l><lb/>
<l>Und keinem Ludewig den mind&#x017F;ten Vorzug giebet,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;elb&#x017F;t ein Kenner i&#x017F;t, und nie aus Unver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Dem der es nicht verdient, Be&#x017F;oldung zugewandt.</l><lb/>
<l>Der Held, bey de&#x017F;&#x017F;en Schwerdt die Mu&#x017F;en &#x017F;icher wohnen,</l><lb/>
<l>Den trieb die Großmuth an, auch deiner Kun&#x017F;t zu lohnen.</l></lg><lb/>
<lg n="32"><l>Das i&#x017F;ts, o Ku&#x0364;n&#x017F;tlerin, was deinen Ruhm erhebt,</l><lb/>
<l>Darnach &#x017F;o mancher geitzt, und ihn doch nie erlebt.</l><lb/>
<l>Das zeigt von deinem Werth, und wird die Nachwelt lehren,</l><lb/>
<l>Wie ho&#x0364;ch&#x017F;t gerecht wir &#x017F;ind, indem wir dich verehren.</l><lb/>
<l>Die Nachwelt nenn ich hier, und die&#x017F;es mit Bedacht;</l><lb/>
<l>Weil deine Mei&#x017F;ter-Hand dich unvergeßlich macht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;elb&#x017F;t die Mu&#x017F;en dir kein großes Opfer zollen,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie dein Lob und dich der Zeit entreißen wollen.</l><lb/>
<l>Denn du verma&#x0364;hl&#x017F;t dich &#x017F;elb&#x017F;t mit der Un&#x017F;terblichkeit,</l><lb/>
<l>Die Proben deiner Kun&#x017F;t kennt Deut&#x017F;chland weit und breit,</l><lb/>
<l>Man werfe nur den Blick auf un&#x017F;ers Canitz Schrifften,</l><lb/>
<l>So ihm und Ko&#x0364;nigs Gei&#x017F;t ein ewig Denckmahl &#x017F;tifften;</l><lb/>
<l>So &#x017F;ieht man dich dabey. Manch pra&#x0364;chtig Kupfer-Blatt,</l><lb/>
<l>Darinn &#x017F;ich deine Hand &#x017F;o &#x017F;tarck gewie&#x017F;en hat,</l><lb/>
<l>Verewigt deinen Ruhm, auch &#x017F;onder un&#x017F;re Flo&#x0364;ten.</l><lb/>
<l>Was brauch&#x017F;t du derge&#x017F;talt die Lieder der Poeten</l><lb/>
<l>Und ihrer Seyten Klang? Dieß &#x017F;chmertzt und kra&#x0364;ncket mich.</l><lb/>
<l>So hoch ich dich verehr, &#x017F;o gerne ru&#x0364;hmt ich dich</l><lb/>
<l>Durch ein un&#x017F;terblich Lied, dich ein&#x017F;t beru&#x0364;hmt zu machen.</l><lb/>
<l>Denn was be&#x017F;itz ich &#x017F;on&#x017F;t den Moder zu verlachen;</l><lb/>
<l>Als meine Poe&#x017F;ie, die Schwe&#x017F;ter deiner Kun&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Als einen Lorber-Zweig, den mir der Mu&#x017F;en Gun&#x017F;t</l><lb/>
<l>Vom deut&#x017F;chen Pindus bricht? Der wu&#x0364;n&#x017F;chte dir zu dienen,</l><lb/>
<l>Der wollte gern einmahl um deine Schla&#x0364;fe gru&#x0364;nen.</l></lg><lb/>
<lg n="33"><l>Den Lorber um mein Haupt? So frag&#x017F;t du hier vielleicht:</l><lb/>
<l>Ja freylich! wie ge&#x017F;agt. Und wo dirs fremde deucht,</l><lb/>
<l>So ho&#x0364;re meinen Grund. Jch zu&#x0364;rne mit den Alten,</l><lb/>
<l>Die deine Wunder-Kun&#x017F;t nicht mehr im Werth gehalten.</l><lb/>
<l>Neun Mu&#x017F;en glaubte man, doch fu&#x0364;r die Mahlerey</l><lb/>
<l>War keine Gottheit da, kein Frauen-Bild dabey.</l><lb/>
<l>Wie kam das immermehr? Was hatte &#x017F;ie ver&#x017F;chuldet,</l><lb/>
<l>Daß Pho&#x0364;bus &#x017F;ie nicht auch auf dem Parnaß geduldet?</l><lb/>
<l>War Daphne nicht von ihr &#x017F;o vielmahls vorge&#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ie der Arme Paar empor ge&#x017F;chwungen ha&#x0364;lt,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="453" facs="#f0481"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und wie &#x017F;ich Hand und Haupt, bevor er &#x017F;ie beru&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Jn Lorber-Ae&#x017F;te kehrt, in Zweig und Blatt verliehret?</l><lb/>
<l>Hat &#x017F;ie nicht &#x017F;einen Berg, der klugen Schwe&#x017F;tern Sitz,</l><lb/>
<l>So wohl bekannt gemacht, als aller Dichter Witz?</l><lb/>
<l>Und braucht ihr We&#x017F;en nicht &#x017F;owohl des Himmels Gaben,</l><lb/>
<l>Als Dicht-Kun&#x017F;t und Mu&#x017F;ic die&#x017F;elben no&#x0364;thig haben?</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwahr es i&#x017F;t nicht recht, daß man &#x017F;ie nachge&#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ie der Mu&#x017F;en Huld nicht gleichfalls werth ge&#x017F;cha&#x0364;tzt.</l><lb/>
<l>Drum wird man ku&#x0364;nftig hin dich Wernerin, erwehlen,</l><lb/>
<l>Und vor die Mahler-Kun&#x017F;t als zehnte Mu&#x017F;e zehlen.</l></lg><lb/>
<lg n="34"><l>Du bi&#x017F;t der Ehre werth, weil du die Er&#x017F;te bi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Dadurch der Ma&#x0364;nner-Zunft der Preis entzogen i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Der Preiß in deiner Kun&#x017F;t. Man ehret zwar mit Rechte,</l><lb/>
<l>Den ungemeinen Werth am weiblichen Ge&#x017F;chlechte.</l><lb/>
<l>Sie haben Gei&#x017F;t und Witz, Ver&#x017F;tand, Bele&#x017F;enheit,</l><lb/>
<l>Kun&#x017F;t, Sprachen, Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, ja Muth und Tapferkeit,</l><lb/>
<l>Und noch weit mehr gezeigt. Wird Sappho nicht geprie&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Wie hat Theano &#x017F;ich vor grauer Zeit gewie&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Wer kennt A&#x017F;pa&#x017F;ien und ihre Weisheit nicht,</l><lb/>
<l>Von welcher Griechenland mit &#x017F;olchem Ruhme &#x017F;pricht?</l><lb/>
<l>Wer will Cornelien, der Mutter jener Grachen,</l><lb/>
<l>Jn dem geprie&#x017F;nen Rom ihr Lob zu Schanden machen?</l><lb/>
<l>Wo bleibt die Scuderey, die edle Schurmannin,</l><lb/>
<l>Die kluge Dacier und Preußens Mo&#x0364;llerin,</l><lb/>
<l>Und hundert andre mehr, die wir noch lebend ehren?</l><lb/>
<l>Allein wo wird ein Men&#x017F;ch von die&#x017F;en Frauen ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grad in ihrer Kun&#x017F;t erreicht,</l><lb/>
<l>Und daß der Ma&#x0364;nner Hand vor ihren Ku&#x0364;n&#x017F;ten weicht?</l><lb/>
<l>So hoch &#x017F;ie es gebracht, in allem was wir le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t es freylich wohl, vor Weiber, viel gewe&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Vor Ma&#x0364;nner aber nicht. Fu&#x0364;rwahr, Anacreon</l><lb/>
<l>Tra&#x0364;gt vor der Sappho doch den Lorber-Krantz davon.</l><lb/>
<l>Und &#x017F;o gehts u&#x0364;berall. Nur du und deine Ku&#x0364;n&#x017F;te</l><lb/>
<l>Entziehn den Mei&#x017F;tern &#x017F;elb&#x017F;t die herrlich&#x017F;ten Gewin&#x017F;te.</l><lb/>
<l>Ach dencke &#x017F;elber nach, i&#x017F;t die&#x017F;es nicht zu viel?</l><lb/>
<l>Auf! &#x017F;tecke deiner Kun&#x017F;t be&#x017F;cheidentlich ein Ziel;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ey die er&#x017F;te nicht, die, eh man es geglaubet,</l><lb/>
<l>Dem ma&#x0364;nnlichen Ge&#x017F;chlecht das Vorzugs-Recht geraubet.</l></lg><lb/>
<lg n="35"><l>Wiewohl du fa&#x0364;hre&#x017F;t fort und &#x017F;treb&#x017F;t dem be&#x017F;ten nach,</l><lb/>
<l>Und dencke&#x017F;t nicht &#x017F;o wohl an un&#x017F;rer Mei&#x017F;ter Schmach,</l><lb/>
<l>Als an den Grad der Kun&#x017F;t, den &#x017F;ie erreichen &#x017F;ollten,</l><lb/>
<l>Dafern &#x017F;ie deine Hand zuru&#x0364;cke la&#x017F;&#x017F;en wollten.</l><lb/>
<l>Wie herrlich &#x017F;chu&#x0364;tze&#x017F;t du des Vaterlandes Ruhm?</l><lb/>
<l>Denn die Erfindungs-Krafft i&#x017F;t auch dein Eigenthum.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="454" facs="#f0482"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein Schu&#x0364;ler macht zur Noth ein Nachbild fremder Wercke;</l><lb/>
<l>Du &#x017F;inn&#x017F;t was eignes aus und zeige&#x017F;t uns die Sta&#x0364;rcke</l><lb/>
<l>Des Gei&#x017F;tes der dich treibt, der durch die rege Krafft</l><lb/>
<l>Dem Scho&#x0364;pffer a&#x0364;hnlich wird und &#x017F;tets was neues &#x017F;chafft.</l><lb/>
<l>So kan&#x017F;t du denn mit Recht die Gallier verlachen,</l><lb/>
<l>Und Wel&#x017F;chlands Uebermuth und Ruhm zu Schanden machen,</l><lb/>
<l>Die eine deut&#x017F;che Fau&#x017F;t vor viel zu dumm ge&#x017F;cha&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Als daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t einmahl ein Bild ins Werck ge&#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Was &#x017F;ie zuer&#x017F;t erfand. Es i&#x017F;t &#x017F;ehr offt ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Daß dich die Frantzen &#x017F;elb&#x017F;t vor Fra&#x0364;ntzi&#x017F;ch ange&#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Die Wel&#x017F;chen gar vor wel&#x017F;ch, (&#x017F;o fertig &#x017F;pricht dein Mund</l><lb/>
<l>Den beyden Vo&#x0364;lckern nach, daß der Betrug be&#x017F;tund,)</l><lb/>
<l>Doch wenn &#x017F;ie neben dir dein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck betrachtet,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;toltz auf deine Kun&#x017F;t, der Deut&#x017F;chen Witz verachtet,</l><lb/>
<l>Des Ri&#x017F;&#x017F;es Scho&#x0364;nheit, Gei&#x017F;t, und Ordnung angemerckt,</l><lb/>
<l>Und ihren Wahn dadurch noch mehr und mehr be&#x017F;ta&#x0364;rckt;</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t du dich &#x017F;elb&#x017F;t entdeckt, und ihrem Stoltz zu Schanden</l><lb/>
<l>Dein deut&#x017F;ches Vaterland gantz frey heraus ge&#x017F;tanden.</l></lg><lb/>
<lg n="36"><l>Jch &#x017F;chweige, Ku&#x0364;n&#x017F;tlerin, wie deines Pin&#x017F;els Fleiß</l><lb/>
<l>Der Vor&#x017F;chrifft der Natur &#x017F;o &#x017F;charf zu folgen weiß;</l><lb/>
<l>Dein kleines Hu&#x0364;ndchen la&#x0364;uft vor dem gemahlten Hunde,</l><lb/>
<l>Und bellt dein Kun&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;ck an, &#x017F;o ihm vor Augen &#x017F;tunde.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chweige, daß die Welt zwar vieler Frauen Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Jn mancher andern Kun&#x017F;t, doch nicht in deiner prei&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Jndem wir fa&#x017F;t kein Weib in den Ge&#x017F;chichten le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die eine Mei&#x017F;terin der Mahler-Kun&#x017F;t gewe&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chweige, wie du dich in Bu&#x0364;chern umge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Wie du, was vor der Zeit im Alterthum ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Auf deinen Fingern zehl&#x017F;t; die Fabeln der Poeten,</l><lb/>
<l>Die Sittenlehre kenn&#x017F;t. Denn was i&#x017F;t das vonno&#x0364;then?</l><lb/>
<l>Das Lob der Mahler-Kun&#x017F;t, &#x017F;chließt alles dieß &#x017F;chon ein,</l><lb/>
<l>Und wer das nicht ver&#x017F;teht, der kan kein Mei&#x017F;ter &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>O wenn mein Opitz nur aus &#x017F;einem Grabe blickte,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;einen Strobel &#x017F;on&#x017F;t der Sterblichkeit entru&#x0364;ckte,</l><lb/>
<l>Und deine Bilder &#x017F;a&#x0364;h: wie wu&#x0364;rd er &#x017F;ich bemu&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Dich, edle Wernerin, mit Ruhm hervor zu ziehn,</l><lb/>
<l>Und deines Pin&#x017F;els Kun&#x017F;t weit wu&#x0364;rdiger zu loben,</l><lb/>
<l>Als &#x017F;eines Schu&#x0364;lers Kiel hier dich und &#x017F;ie erhoben!</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#aq">VII.</hi> <hi rendition="#b">Schreiben<lb/>
An ein paar Landesleute nach Halle bey ihrer<lb/>
Magi&#x017F;ter-Promotion 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="37"><l><hi rendition="#in">W</hi>as ho&#x0364;r ich? J&#x017F;t es wahr? Jhr Freunde, zeigt mir an,</l><lb/>
<l>Wie weit ich dem Bericht aus Halle glauben kan?<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Man</fw><lb/>
<pb n="455" facs="#f0483"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Man &#x017F;agt, Jhr beyde &#x017F;eyd in den Magi&#x017F;ter-Orden</l><lb/>
<l>Verwichne Woche nur mit Ruhm erhoben worden.</l><lb/>
<l>So &#x017F;ehr gemein das Ding, hier wo die Pleiße flie&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und in der Nachbar&#x017F;chafft auf Luthers Lehr-Stuhl i&#x017F;t;</l><lb/>
<l>So &#x017F;elt&#x017F;am du&#x0364;nckt es mich, daß man bey euch desgleichen</l><lb/>
<l>Der Weisheit edlen Krantz, euch Pallas-Kindern reichen,</l><lb/>
<l>Und euch belohnen will. Die &#x017F;toltze Themis zwar</l><lb/>
<l>Und Meditrine prangt mit Tempel und Altar;</l><lb/>
<l>Jndem Eu&#x017F;ebia, den Sitz von die&#x017F;en Beyden,</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ie die Hoff&#x017F;tadt ha&#x0364;lt, noch ziemlich pflegt zu leiden.</l><lb/>
<l>Allein Minervens Gei&#x017F;t, die Philo&#x017F;ophen-Zunft,</l><lb/>
<l>Der tho&#x0364;richte Ver&#x017F;tand, die heydni&#x017F;che Vernunft,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t ihrer Heiligkeit vorla&#x0364;ng&#x017F;t verhaßt gewe&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Denn wer den Plato liebt, den Stagirit gele&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Den klugen Tullius und Seneca &#x017F;tudirt,</l><lb/>
<l>Ja gar der &#x017F;eltnen Brut der Zweifler nachge&#x017F;pu&#x0364;rt;</l><lb/>
<l>Der gru&#x0364;belt allzuviel mit tho&#x0364;richten Gedancken,</l><lb/>
<l>Und will &#x017F;ich gar zuletzt um Glaubens-Puncte zancken.</l><lb/>
<l>Bald i&#x017F;t ihm das nicht recht, bald fa&#x0364;llt ihm da was ein;</l><lb/>
<l>Er will ein &#x017F;chlauer Luchs und andrer Argus &#x017F;eyn;</l><lb/>
<l>Denn kan &#x017F;ein &#x017F;pitzer Kopf nicht jeden Satz begreifen,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ieht man ihn mit Macht die Zweifels-Knoten ha&#x0364;ufen.</l><lb/>
<l>Er pocht auf die Vernunft und macht den ku&#x0364;hnen Schluß:</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie als Richterin den Streit ent&#x017F;cheiden muß;</l><lb/>
<l>Ja lie&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich wohl gar viel lieber Gei&#x017F;t und Glauben,</l><lb/>
<l>Als den gering&#x017F;ten Satz aus &#x017F;einer Weisheit rauben.</l></lg><lb/>
<lg n="38"><l>Wie billig i&#x017F;t es denn, daß man mit Vorbedacht,</l><lb/>
<l>Bey euch nicht gar zu viel aus Philo&#x017F;ophen macht;</l><lb/>
<l>Die Einfalt ho&#x0364;her &#x017F;cha&#x0364;tzt, als des Ver&#x017F;tandes Gaben,</l><lb/>
<l>Die mit Natur und Welt zu viel Gemein&#x017F;chafft haben!</l><lb/>
<l>Jhr Freunde, &#x017F;eht ihr nun, was mich in Zweifel &#x017F;etzt?</l><lb/>
<l>Jch wundre mich, daß euch ein Lorbeer-Krantz ergetzt:</l><lb/>
<l>Da ihr doch willens &#x017F;eyd das Eitle zu verfluchen,</l><lb/>
<l>Das wahre Chri&#x017F;tenthum mit allem Ern&#x017F;t zu &#x017F;uchen,</l><lb/>
<l>Von lauter Gnade &#x017F;precht; hingegen Flei&#x017F;ch und Blut,</l><lb/>
<l>Dem Gei&#x017F;t, Vernunft und Witz fa&#x017F;t immer Vor&#x017F;chub thut,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;ticket und verdammt. Jn Wahrheit, dieß Bezeigen</l><lb/>
<l>Erweckt in meiner Bru&#x017F;t ein zweifelhafftes Schweigen.</l><lb/>
<l>Denn wie &#x017F;timmt euer Thun mit eurer Ab&#x017F;icht ein?</l><lb/>
<l>Wie kan man weiß und fromm, gelehrt und heilig &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>Die Weisheit die&#x017F;er Welt vor Aberwitz erkennen;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich doch o&#x0364;ffentlich der Weisheit Mei&#x017F;ter nennen?</l></lg><lb/>
<lg n="39"><l>Sucht in Ge&#x017F;chichten nach, wie manche Ketzerey</l><lb/>
<l>Die &#x017F;chno&#x0364;de Mißgeburt der Philo&#x017F;ophen &#x017F;ey?<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Wi</fw><lb/>
<pb n="456" facs="#f0484"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">V</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Wie manchen Jrrthum &#x017F;chon die Weisheit ausgehecket,</l><lb/>
<l>Wenn man &#x017F;ich gar zu &#x017F;ehr in ihren Wu&#x017F;t ge&#x017F;tecket;</l><lb/>
<l>Wenn Manes, Marcion, Ne&#x017F;tor&#x2019;, Origenes,</l><lb/>
<l>Arius, Macedon, Novatus, Eutyches,</l><lb/>
<l>Cele&#x017F;t&#x2019; und &#x017F;ein Ge&#x017F;ell Pelagius gelermet;</l><lb/>
<l>Da hat ja, wie man glaubt, bloß die Vernunft ge&#x017F;chwa&#x0364;rmet.</l><lb/>
<l>Was Aba&#x0364;lard, Servet, Socin, Arminius,</l><lb/>
<l>Crell, Grotius und Lock, Selden und Clericus,</l><lb/>
<l>Spino&#x017F;a, Connor, Brown, und Hobbes ausge&#x017F;onnen,</l><lb/>
<l>Was Whi&#x017F;ton neulich noch vor Thorheit ange&#x017F;ponnen,</l><lb/>
<l>Das alles bru&#x0364;tet ja der men&#x017F;chliche Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Deut&#x017F;ch, Weisheit; Griechi&#x017F;ch &#x017F;on&#x017F;t Philo&#x017F;ophie genannt.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t nun Minervens Kun&#x017F;t ein Quell der Ketzereyen;</l><lb/>
<l>Wer wollte nicht den Putz von ihren Ha&#x0364;nden &#x017F;cheuen?</l></lg><lb/>
<lg n="40"><l>Jedoch mir fa&#x0364;llt was ein. Vielleicht i&#x017F;ts euer Schertz?</l><lb/>
<l>Jhr &#x017F;chenckt der Pallas wohl &#x017F;o wenig euer Hertz,</l><lb/>
<l>Als mancher heilig i&#x017F;t, der Kopf und Na&#x017F;e ha&#x0364;nget,</l><lb/>
<l>Bis er &#x017F;ich unvermerckt in Chri&#x017F;ti Schaf-Stall dra&#x0364;nget.</l><lb/>
<l>Jhr richtet euch vielleicht nach un&#x017F;rer Mode-Welt,</l><lb/>
<l>Wo man der Titel Pracht vor unentbehrlich ha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie &#x017F;o trefflich wohl vor un&#x017F;ern Nahmen klingen;</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt man wu&#x0364;&#x017F;te nichts ans Tages-Licht zu bringen,</l><lb/>
<l>Dadurch man &#x017F;ie verdient. Die Weisheit &#x017F;onderlich</l><lb/>
<l>Theilt &#x017F;ie offt ha&#x0364;ufig aus, und &#x017F;ieht wohl neben &#x017F;ich</l><lb/>
<l>Ein Schock Gekro&#x0364;nte &#x017F;tehn, davon fa&#x017F;t &#x017F;echs bis &#x017F;ieben</l><lb/>
<l>Getro&#x017F;t ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind &#x017F;ich ku&#x0364;nftig drinn zu u&#x0364;ben.</l><lb/>
<l>Die andern insge&#x017F;amt ge&#x017F;tehens o&#x0364;ffters frey,</l><lb/>
<l>Daß Pallas ihnen kaum von An&#x017F;ehn kennbar &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Und was? Wie mancher i&#x017F;t, nachdem der Lehrer-Orden</l><lb/>
<l>Jhn o&#x0364;ffentlich ge&#x017F;chmu&#x0364;ckt, noch kaum ihr Schu&#x0364;ler worden?</l><lb/>
<l>So, Freunde, nehmt ihr auch vielleicht den Titel an,</l><lb/>
<l>Daß man euch ku&#x0364;nftig nur Magi&#x017F;ter nennen kan.</l><lb/>
<l>Nicht, weil ihr Willens &#x017F;eyd zu &#x017F;chreiben und zu le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Bloß weil zu die&#x017F;er Zeit die Mode &#x017F;o gewe&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="41"><l>Nein, Werthe! Nein, ich weiß, ihr &#x017F;eyd von andrer Art.</l><lb/>
<l>Jhr habt in Pallas Dien&#x017F;t nicht Oel, nicht Schweiß ge&#x017F;part,</l><lb/>
<l>Der Weisheit und Vernunft viel Jahre nachge&#x017F;pu&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Den Gei&#x017F;t mit Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft und mancher Kun&#x017F;t gezieret,</l><lb/>
<l>Und euch ge&#x017F;chickt gemacht im Lehrer-Schmuck zu &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Und andern, als ein Licht im dunckeln, vor zu gehn.</l><lb/>
<l>Jhr habt vorla&#x0364;ng&#x017F;t erkannt, daß un&#x017F;er Chri&#x017F;ten-Glaube</l><lb/>
<l>Das men&#x017F;chliche Ge&#x017F;chlecht nicht der Vernunft beraube,</l><lb/>
<l>Daß ein geu&#x0364;bter Gei&#x017F;t die Gottgelehr&#x017F;amkeit,</l><lb/>
<l>Viel be&#x017F;&#x017F;er fa&#x017F;&#x017F;en kan, und offt in kurtzer Zeit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Noch</fw><lb/>
<pb n="457" facs="#f0485"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben.</hi></fw></l><lb/>
<l>Noch eins &#x017F;o wohl begreift, als wenn &#x017F;ich dumme Ko&#x0364;pfe,</l><lb/>
<l>Die weder GOtt noch Welt, noch irgend ein Ge&#x017F;cho&#x0364;pfft</l><lb/>
<l>Mit Augen der Vernunft erkannt und ange&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Doch in Geheimni&#x017F;&#x017F;en zu for&#x017F;chen unter&#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Kein Wunder i&#x017F;t es denn, daß euch Minerva kro&#x0364;net,</l><lb/>
<l>Jhr habt das Vorurtheil der blinden Welt verho&#x0364;net,</l><lb/>
<l>Die un&#x017F;ers Glaubens-Bau mit lockerm Sande &#x017F;tu&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Und die Vernunft verwirft, die doch am mei&#x017F;ten nu&#x0364;tzt.</l><lb/>
<l>Glu&#x0364;ck zu! Geehrte Zwey! Betretet ein&#x017F;t die Stuffen</l><lb/>
<l>Dahin Verdien&#x017F;t und Glu&#x0364;ck Euch um die Wette ruffen.</l><lb/>
<l>Das kluge Ko&#x0364;nigsberg erwartet euer &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ehnlich hofft allda &#x017F;o mancher Mu&#x017F;en-Sohn</l><lb/>
<l>Auf eure Wiederkunft, die wohlgefaßten Lehren,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;chon bisher ge&#x017F;chehn, noch ferner anzuho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Zu Mu&#x017F;tern &#x017F;tellet euch ein theures Kleeblatt fu&#x0364;r,</l><lb/>
<l>Die Lu&#x017F;t Eu&#x017F;ebiens, Minervens Schmuck und Zier,</l><lb/>
<l>Wer find &#x017F;ie? Fragt ihr noch? Gantz Preu&#x017F;&#x017F;en wird &#x017F;ie kennen,</l><lb/>
<l>Und Quandten, Lilienthal und meinen Kreu&#x017F;chner nennen.</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das &#x017F;ech&#x017F;te Capitel.<lb/>
Von Satiren oder Strafgedichten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Je die Poe&#x017F;ie u&#x0364;berhaupt von der Mu&#x017F;ie und den<lb/>
er&#x017F;ten Liedern ihren Ur&#x017F;prung hat, &#x017F;o i&#x017F;t es auch<lb/>
mit der Satiri&#x017F;chen be&#x017F;chaffen. Man hat lange<lb/>
vor Homero &#x017F;po&#x0364;tti&#x017F;che und &#x017F;chimpfliche Ge&#x017F;a&#x0364;nge gemacht,<lb/>
und abge&#x017F;ungen; folglich i&#x017F;t die&#x017F;e Art von Gedichten eben<lb/>
&#x017F;o neu nicht. Ari&#x017F;toteles, der uns die&#x017F;es im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Cap. &#x017F;ei-<lb/>
ner Dichtkun&#x017F;t erzehlet, &#x017F;etzet hinzu, daß die&#x017F;e Lieder &#x017F;ehr<lb/>
unfla&#x0364;tig und gar&#x017F;tig gewe&#x017F;en, und daß Homerus &#x017F;ie zuer&#x017F;t<lb/>
von die&#x017F;er Unart ge&#x017F;aubert, da er in jambi&#x017F;chen Verßen<lb/>
auf den Margites eine Satire gemacht. Die&#x017F;er Margi-<lb/>
tes, wie &#x017F;chon bey anderer Gelegenheit gedacht worden,<lb/>
mochte ein Mu&#x0364;ßigga&#x0364;nger gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, der weder einen<lb/>
Scha&#x0364;fer, noch einen Ackermann, noch einen Wintzer ab-<lb/>
geb<supplied>e</supplied>n wollte, und al&#x017F;o nach der damahligen Art ein unnu&#x0364;-<lb/>
tzes Glied der men&#x017F;chlichen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft war. Auf die&#x017F;en<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 5</fw><fw type="catch" place="bottom">machte</fw><lb/>
<pb n="458" facs="#f0486"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
machte nun Homer ein Strafgedichte, welches er von den<lb/>
oben erwehnten Fehlern der Grobheit und Schandbarkeit<lb/>
befreyete: und gab uns al&#x017F;o nach Ari&#x017F;totelis Urtheile, die<lb/>
er&#x017F;te Jdee von einer guten Satire, wie er uns von Helden-<lb/>
Gedichten das er&#x017F;te gute Mu&#x017F;ter gemacht. Da aber die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;einen Nachfolgern Gelegenheit gegeben, die Trago&#x0364;die zu<lb/>
erfinden; &#x017F;o hat auch jene, nehmlich die Satire, zur Er-<lb/>
findung der Como&#x0364;die Anlaß gegeben.</p><lb/>
<p>Jn eben dem Capitel erwehnt Ari&#x017F;toteles, daß man<lb/>
noch bis auf &#x017F;eine Zeiten, in vielen Sta&#x0364;dten &#x017F;atiri&#x017F;che Lieder<lb/>
voller Zoten ge&#x017F;ungen, ja daß &#x017F;ie &#x017F;o gar durch o&#x0364;ffentliche<lb/>
Ge&#x017F;etze eingefu&#x0364;hret gewe&#x017F;en. Jnde&#x017F;&#x017F;en fielen doch die be-<lb/>
&#x017F;ten Poeten, die zur Satire ein Naturell hatten, auf die<lb/>
Como&#x0364;die, die endlich durch den Archilochus, Eupolis, Cra-<lb/>
tinus, Ari&#x017F;tophanes und Menander zur Vollkommenheit ge-<lb/>
bracht wurde. Denn &#x017F;o be&#x017F;chreibt &#x017F;ie Horatz in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">IV.</hi><lb/>
Sat. des <hi rendition="#aq">I.</hi> B.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Eupolis atque Cratinus Ari&#x017F;tophanesque Poetae,<lb/>
Atque alii, quorum Comoedia pri&#x017F;ca virorum e&#x017F;t,<lb/>
Si quis erat dignus de&#x017F;cribi, quod malus, aut fur;<lb/>
Quod moechus foret, aut &#x017F;icarius, aut alioqui<lb/>
Famo&#x017F;us; multa cum libertate notabant.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es zeigt uns nun &#x017F;att&#x017F;am, was das innere We&#x017F;en ih-<lb/>
rer Satiren gewe&#x017F;en. Sie waren Ab&#x017F;childerungen la&#x017F;ter-<lb/>
haffter oder tho&#x0364;richter Leute, die &#x017F;ich durch ihre Bosheit<lb/>
und na&#x0364;rri&#x017F;che Lebensart &#x017F;chon &#x017F;elb&#x017F;t bekannt gemacht hatten.<lb/>
Jn freyen Republicken, dergleichen in Griechenland u&#x0364;berall<lb/>
waren, &#x017F;tund die&#x017F;es einem Poeten frey. Und da es zwi-<lb/>
&#x017F;chen den Vornehmen und Geringern allezeit Mißhelligkei-<lb/>
ten gab, &#x017F;o &#x017F;ah es das Volck gern, wenn auch die obrig-<lb/>
keitlichen Per&#x017F;onen, ja die Fu&#x0364;r&#x017F;ten gantzer Sta&#x0364;dte wacker<lb/>
herumgenommen wurden. Als aber die Gro&#x017F;&#x017F;en das Ru-<lb/>
der des gemeinen We&#x017F;ens in die Ha&#x0364;nde bekamen: &#x017F;o<lb/>
wurde die&#x017F;e poeti&#x017F;che Freyheit &#x017F;ehr einge&#x017F;chra&#x0364;ncket; wie<lb/>
unten in dem Capitel von der Como&#x0364;die mit mehrerm vor-<lb/>
kommen &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>Bey den Lateinern &#x017F;ind auch &#x017F;chon in alten Zeiten die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Fe&#x017F;cen-</fw><lb/>
<pb n="459" facs="#f0487"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw><lb/>
Fe&#x017F;cennini&#x017F;chen Lieder und Stachel-Ge&#x017F;a&#x0364;nge Mode worden.<lb/>
Das Land-Volck belu&#x017F;tigte &#x017F;ich an &#x017F;einen Fe&#x017F;t-Tagen noch<lb/>
zu Augu&#x017F;ti Zeiten daran; und die&#x017F;e mo&#x0364;gen wohl dem Lu-<lb/>
cilius die er&#x017F;te Veranla&#x017F;&#x017F;ung zur Erfindung der Lateini&#x017F;chen<lb/>
Satire gegeben haben. Die&#x017F;e i&#x017F;t von der Griechi&#x017F;chen in<lb/>
der Art von Verßen gantz unter&#x017F;chieden. Denn da jene<lb/>
&#x017F;ich der Jambi&#x017F;chen bedienet hatten, &#x017F;o &#x017F;chrieb &#x017F;ie Lucilius in<lb/>
Alexandrini&#x017F;chen Verßen; und zwar mit &#x017F;olchem Erfolg, daß<lb/>
alle &#x017F;eine Nachfolger, Horatz, Juvenal und Per&#x017F;ius auch da-<lb/>
bey geblieben. Die&#x017F;e drey haben auch in Satiri&#x017F;chen Ge-<lb/>
dichten die ho&#x0364;ch&#x017F;te Vollkommenheit erreicht, und &#x017F;ie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wir uns zu Mu&#x017F;tern nehmen, wenn wir darinn was rech-<lb/>
tes thun wollen.</p><lb/>
<p>Unter den heutigen Vo&#x0364;lckern hat &#x017F;ich keine Nation mehr<lb/>
darinn hervorgethan, als die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che. Regnier und<lb/>
Boileau &#x017F;ind ihre beyde gro&#x0364;&#x017F;te Satiren-Schreiber, denen<lb/>
unter den neuern Rou&#x017F;&#x017F;eau mit gutem Glu&#x0364;cke gefolget i&#x017F;t.<lb/>
Unter den Jtalienern hat &#x017F;ich Aretin, &#x017F;o wie in Engelland<lb/>
der Graf Roche&#x017F;ter, durch &#x017F;eine Satiren einen Nahmen<lb/>
gemacht; unzehlicher andern, die nicht &#x017F;o beru&#x0364;hmt &#x017F;ind, zu<lb/>
ge&#x017F;chweigen. Bey uns Deut&#x017F;chen hat zwar Opitz in &#x017F;ei-<lb/>
nen Gedichten hier und da viel Satiri&#x017F;che Stellen mit ein-<lb/>
flie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en: aber ich finde kein einziges Stu&#x0364;cke von ihm,<lb/>
&#x017F;o er eine Satire geheißen ha&#x0364;tte. Rachelius war der er-<lb/>
&#x017F;te, der &#x017F;ich durch zehn Satiren ans Licht wagte, und &#x017F;ich<lb/>
gleich&#x017F;am dadurch als un&#x017F;ern Lucilius erwieß. Er ver-<lb/>
dient die&#x017F;en Nahmen nicht nur wegen &#x017F;einer &#x017F;ehr hefftigen<lb/>
und bei&#x017F;&#x017F;enden Schreibart, &#x017F;ondern auch wegen der unrei-<lb/>
nen und harten Verße, die Horatius jenem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen vor-<lb/>
geru&#x0364;cket. Er verdient inde&#x017F;&#x017F;en gele&#x017F;en zu werden, weil er<lb/>
u&#x0364;berall eine ge&#x017F;unde Vernunft, eine gute Moral, und einen<lb/>
feinen Ge&#x017F;chmack zeiget; wie aus &#x017F;o vielen Stellen, die ich<lb/>
&#x017F;chon aus ihm angefu&#x0364;hret, zur Gnu&#x0364;ge erhellen kan. Weit<lb/>
reiner und artiger &#x017F;ind Canitzens Satiren gerathen: und<lb/>
das war kein Wunder, da er bey Hofe lebte, und &#x017F;on&#x017F;t in<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern Um&#x017F;ta&#x0364;nden war, als jener. Hunold, der &#x017F;on&#x017F;t Me-<lb/>
nantes heißt, hat &#x017F;ich auch durch &#x017F;atiri&#x017F;che Gedichte wei&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wol-</fw><lb/>
<pb n="460" facs="#f0488"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II.</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
wollen, und i&#x017F;t zuweilen nicht u&#x0364;bel gefahren: Allein Gu&#x0364;n-<lb/>
ther hat ihn weit, weit hinter &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en. Wa&#x0364;re die&#x017F;er<lb/>
hitzige und aufgeweckte Gei&#x017F;t zu einem reifern Alter gekom-<lb/>
men, &#x017F;o wu&#x0364;rde er alle un&#x017F;ere u&#x0364;brige Satiren&#x017F;chreiber ver-<lb/>
dunckelt haben: Jtzo aber, da er &#x017F;o jung geeifert, &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
kein Wunder, daß &#x017F;ein wildes und flu&#x0364;chtiges Feuer von<lb/>
B. Neukirchs ma&#x0364;nnlichem und ge&#x017F;etztem We&#x017F;en u&#x0364;bertroffen<lb/>
worden. Wir haben zwar in &#x017F;einen Uber&#x017F;etzungen aus<lb/>
dem Boileau, in den Hofmannswaldaui&#x017F;cheu Gedichten<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;t Proben &#x017F;einer &#x017F;atiri&#x017F;chen Gabe ge&#x017F;ehen: Allein von<lb/>
&#x017F;einer eigenen Arbeit &#x017F;tehen in den Hancki&#x017F;chen Gedichten<lb/>
etliche unverbe&#x017F;&#x017F;erliche Stu&#x0364;cke, die billig einen jeden &#x017F;chu&#x0364;ch-<lb/>
tern machen ko&#x0364;nnen, &#x017F;ich ku&#x0364;nftig auf die&#x017F;e Bahn zu wagen.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;er kurtzen Hi&#x017F;torie der Satire wird es leicht<lb/>
&#x017F;eyn, eine Be&#x017F;chreibung der&#x017F;elben zu geben. Sie i&#x017F;t nehm-<lb/>
lich ein morali&#x017F;ches Strafgedichte u&#x0364;ber einrei&#x017F;&#x017F;ende La&#x017F;ter,<lb/>
darinn entweder das la&#x0364;cherliche der&#x017F;elben entdecket, oder<lb/>
das ab&#x017F;cheuliche We&#x017F;en der Bosheit mit lebhafften Farben<lb/>
abge&#x017F;childert wird. Man &#x017F;ehe das obenangezogene <hi rendition="#aq">IV</hi>te<lb/>
Capitel der Poetic Ari&#x017F;totelis nach, &#x017F;o wird man eben der-<lb/>
gleichen Be&#x017F;chreibungen davon antreffen. Man kan al&#x017F;o<lb/>
&#x017F;agen, die Satire &#x017F;ey das Gegentheil von den Lobgedichten,<lb/>
welche nur die guten und lo&#x0364;blichen Thaten der Men&#x017F;chen<lb/>
ab&#x017F;childern und erheben. Man ko&#x0364;nnte &#x017F;ie auch den Scha&#x0364;-<lb/>
fergedichten entgegen &#x017F;etzen, welche den un&#x017F;chuldigen Zu-<lb/>
&#x017F;tand des gu&#x0364;ldenen Weltalters ab&#x017F;childern.</p><lb/>
<p>Dacier in &#x017F;einem Tractate von der Satire ha&#x0364;lt davor,<lb/>
man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e den Grund der Satiren in der Chri&#x017F;tlichen Lehre<lb/>
von der bru&#x0364;derlichen Be&#x017F;trafung &#x017F;uchen. Allein vergebens.<lb/>
Die&#x017F;e hat vieler Behut&#x017F;amkeit vonno&#x0364;then, und man mu&#x0364;&#x017F;te<lb/>
er&#x017F;t allerley Stuffen durchgehen, ehe man bis zu einer &#x017F;o<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Be&#x017F;chreibung des La&#x017F;ters fort&#x017F;chreiten ko&#x0364;nnte.<lb/>
Einen ordentlichen Beruf die Sittenlehre zu predigen, und<lb/>
das Bo&#x0364;&#x017F;e zu &#x017F;trafen, hat ein Poet auch nicht: und daher<lb/>
glauben viele, es &#x017F;tu&#x0364;nde den gei&#x017F;tlichen Lehrern allein zu,<lb/>
wieder die o&#x0364;ffentlichen La&#x017F;ter zu eifern. Allein auch die&#x017F;e<lb/>
irren, wenn &#x017F;ie meynen, daß man zu Befo&#x0364;rderung des Gu-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="461" facs="#f0489"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw><lb/>
ten und Ausrottung des Bo&#x0364;&#x017F;en im gemeinen We&#x017F;en einen<lb/>
be&#x017F;ondern Beruff haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. J&#x017F;t nicht ein jeder recht-<lb/>
&#x017F;chaffener Bu&#x0364;rger verbunden, vor &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zur Aufnahme<lb/>
und Wohlfahrt der Republick &#x017F;o viel beyzutragen, als er<lb/>
kan? Und was bedarf er al&#x017F;o einer neuen Be&#x017F;tallung &#x017F;eine<lb/>
Ein&#x017F;icht in morali&#x017F;chen Dingen, zur gemeinen Be&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
in Schrifften zu zeigen? Hierzu kommt noch die Liebe zur<lb/>
Tugend, und der hefftige Ab&#x017F;cheu vor den herr&#x017F;chenden La-<lb/>
&#x017F;tern, der einen ehrlichen Juvenal &#x017F;o lange innerlich qua&#x0364;-<lb/>
let, bis er endlich losbricht:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Difficile e&#x017F;t Satyram non &#x017F;cribere. Nam quis iniquae<lb/>
Tam patiens vrbis, tam ferreus, vt teneat &#x017F;e?</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und bald darauf in eben der <hi rendition="#aq">I.</hi> Satire:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Quid referam, quanta &#x017F;iccum jecur ardeat ira,<lb/>
Cum populum gregibus comitum premat, hic &#x017F;poliator<lb/>
Pupilli pro&#x017F;tantis?</hi></quote></cit><lb/>
<p>So lange es al&#x017F;o recht &#x017F;eyn wird, das bo&#x0364;&#x017F;e zu ha&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
lange werden auch die Satiren&#x017F;chreiber keiner weitern Ver-<lb/>
theidigung no&#x0364;thig haben: Wenn &#x017F;ie &#x017F;ich nur nicht an un-<lb/>
&#x017F;chuldige Leute machen, und Dinge vor La&#x017F;ter aus&#x017F;chreyen,<lb/>
die keine &#x017F;ind. Denn in &#x017F;olchem Falle werden &#x017F;ie La&#x0364;&#x017F;terer<lb/>
und Pasqvillanten. Man &#x017F;ehe hiervon nach, was in der<lb/>
vernu&#x0364;nftigen Tadl. <hi rendition="#aq">II.</hi> Th. <hi rendition="#aq">XXX.</hi> St. von dem Unter&#x017F;cheide<lb/>
der wahren Satire und ehrenru&#x0364;hriger Pasqville ausfu&#x0364;hr-<lb/>
licher ge&#x017F;aget worden.</p><lb/>
<p>Und in der That muß man &#x017F;ich wundern, warum man<lb/>
denen, die in gebundner Schreibart wieder die La&#x017F;ter ei-<lb/>
fern, das Handwerck, &#x017F;o zu reden, legen wollen: da man<lb/>
doch den Philo&#x017F;ophen, &#x017F;olches in ungebundner Rede zu<lb/>
thun, niemahls unter&#x017F;aget hat. Wer lobt nicht die Schriff-<lb/>
ten eines Seneca und andrer Morali&#x017F;ten von der Art?<lb/>
Wer weiß aber nicht, daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;ehr offt einer weit &#x017F;cha&#x0364;r-<lb/>
fern &#x017F;atiri&#x017F;chen Schreibart bedienet haben, als die hefftig-<lb/>
&#x017F;ten Poeten? Soll es nun pro&#x017F;ai&#x017F;ch nicht &#x017F;cha&#x0364;dlich &#x017F;eyn, die<lb/>
Auslachenswu&#x0364;rdigkeit und Ab&#x017F;cheulichkeit der La&#x017F;ter und<lb/>
ihrer Selaven abzu&#x017F;childern, warum wird es poeti&#x017F;chen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gei-</fw><lb/>
<pb n="462" facs="#f0490"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Gei&#x017F;tern nicht frey &#x017F;tehen? Einmahl &#x017F;ind beyde Morali&#x017F;ten:<lb/>
beyde Liebhaber der Tugend, und Feinde der Bosheit: bey-<lb/>
de Vertheidiger der Ge&#x017F;etze, und redliche Bu&#x0364;rger. Das<lb/>
Sylbenmaaß und die Reime ko&#x0364;nnen zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten nichts bey<lb/>
der Sache a&#x0364;ndern, als daß die Straf-Predigten der Poe-<lb/>
ten lieber gele&#x017F;en und wohl gar auswendig gelernet werden:<lb/>
welches aber nur ihre Nutzbarkeit vergro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert, und ihnen<lb/>
einen de&#x017F;to gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Vorzug vor allen andern Sitten&#x017F;chriff-<lb/>
ten einra&#x0364;umet.</p><lb/>
<p>Wie man leicht &#x017F;iehet, &#x017F;o &#x017F;etze ich hier zum voraus, daß<lb/>
ein Satiren&#x017F;chreiber ein Weltwei&#x017F;er &#x017F;ey, und die Lehre<lb/>
der Sitten gru&#x0364;ndlich einge&#x017F;ehen habe. Die&#x017F;e Eigen&#x017F;chafft<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben i&#x017F;t leicht zu erkennen, wenn man nur zehn oder<lb/>
zwanzig Zeilen einer &#x017F;olchen Satire lie&#x017F;et. Es geho&#x0364;rt aber<lb/>
auch &#x017F;on&#x017F;t ein reifes Urtheil und eine gute Ein&#x017F;icht in alles,<lb/>
was wohl oder u&#x0364;bel &#x017F;teht, vor einen &#x017F;atiri&#x017F;chen Dichter.<lb/>
Denn nicht nur das morali&#x017F;che Bo&#x0364;&#x017F;e; &#x017F;ondern auch alle<lb/>
andre Ungereimtheiten in den Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften, freyen Ku&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten, Schrifften, Gewohnheiten und Verrichtungen der<lb/>
Men&#x017F;chen laufen in die Satire. Eine ge&#x017F;unde Vernunft und<lb/>
ein guter Ge&#x017F;chmack i&#x017F;t al&#x017F;o demjenigen unentbehrlich, der an-<lb/>
dre &#x017F;trafen will: damit &#x017F;ich nicht ein Blinder zum Fu&#x0364;hrer<lb/>
des andern aufwerfe. Man &#x017F;ieht aber auch ohne mein Er-<lb/>
innern &#x017F;chon, daß un&#x017F;chuldige natu&#x0364;rliche Fehler nicht unter<lb/>
die Satire fallen. Z. E. Ein Ho&#x0364;ckerichter, Lahmer, Ein-<lb/>
a&#x0364;ugigter, u. d. g. mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von keinem recht&#x017F;chaffenen Poeten<lb/>
ihrer Gebrechen halber ver&#x017F;pottet werden. Noch tho&#x0364;rich-<lb/>
ter wa&#x0364;re es, jemanden &#x017F;eine lange oder kurtze Per&#x017F;on vor-<lb/>
zuru&#x0364;cken: gerade als ob es in eines Men&#x017F;chen Vermo&#x0364;gen<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;nde, &#x017F;einer La&#x0364;nge etwas zuzu&#x017F;etzen oder abzunehmen.<lb/>
Ja, wenn ein kleiner Kerl &#x017F;ich gar zu hohe Ab&#x017F;a&#x0364;tze machte,<lb/>
oder de&#x017F;to ho&#x0364;here Perru&#x0364;cken tru&#x0364;ge, um gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;cheinen,<lb/>
als er i&#x017F;t: oder wenn ein langer Men&#x017F;ch krum und gebu&#x0364;ckt<lb/>
einher gienge, um kleiner auszu&#x017F;ehen; So wa&#x0364;re beydes<lb/>
werth ausgelacht zu werden.</p><lb/>
<p>Es erhellet auch aus dem obigen, daß derjenige nicht<lb/>
den Nahmen eines &#x017F;atiri&#x017F;chen Poeten verdiene; der bloß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aus</fw><lb/>
<pb n="463" facs="#f0491"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw><lb/>
aus Neid, Rachgier oder andern Gemu&#x0364;ths-Bewegungen<lb/>
angetrieben, jemanden in Schrifften angreifet. Solche<lb/>
Niedertra&#x0364;chtigkeit wieder&#x017F;pricht dem Begriffe, den wir von<lb/>
einem Weltwei&#x017F;en haben: Und wo die&#x017F;er aufho&#x0364;rt, da ho&#x0364;rt<lb/>
auch der Satiricus auf; oder da wird er vielmehr zum<lb/>
La&#x0364;&#x017F;terer. Es i&#x017F;t al&#x017F;o eine tho&#x0364;richte Sache, wenn man fra-<lb/>
get: was doch die&#x017F;er oder jener dem Poeten gethan haben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, dadurch er bewogen worden ihn abzu&#x017F;childern? Die<lb/>
Antwort i&#x017F;t leicht. Je weniger er dem Poeten zuwieder<lb/>
gethan, de&#x017F;to mehr i&#x017F;t der&#x017F;elbe zu loben; weil er ihn ohne<lb/>
Rachgier und ohne Partheylichkeit, bloß &#x017F;einer La&#x017F;ter hal-<lb/>
ber zum Ab&#x017F;cheu und Gela&#x0364;chter gemacht. Die Satire<lb/>
wu&#x0364;rde ihren gantzen Werth verlieren, wenn &#x017F;ie nur eine<lb/>
Vergeltung der ihrem Verfa&#x017F;&#x017F;er wiederfahrnen Beleidi-<lb/>
gungen wa&#x0364;re. Und ich wu&#x0364;rde den gewiß vor einen Pas-<lb/>
qvillanten halten, der auf &#x017F;einen Feind ein Spott-Gedichte<lb/>
&#x017F;chriebe; ge&#x017F;etzt, daß er das gro&#x0364;&#x017F;te Recht dazu ha&#x0364;tte. Gu&#x0364;n-<lb/>
ther &#x017F;cheint mir in die&#x017F;em Stu&#x0364;ck tadelhafft zu &#x017F;eyn, weil er<lb/>
den Cri&#x017F;pin &#x017F;o grau&#x017F;am ge&#x017F;triegelt, der ihm vorher &#x017F;o man-<lb/>
ches mochte in den Weg gelegt haben. Hingegen Clau-<lb/>
dians Ruffinus, den jener nachgeahmet hat, du&#x0364;nckt mir<lb/>
eine weit be&#x017F;&#x017F;ere Satire zu &#x017F;eyn: weil ich keine Spur dar-<lb/>
inn finde; daß der Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ich an dem&#x017F;elben habe ra&#x0364;chen<lb/>
wollen.</p><lb/>
<p>Noch eins wird man fragen, ob es nehmlich auch er-<lb/>
laubt &#x017F;ey, die Per&#x017F;onen mit Nahmen zu nennen? Jch ant-<lb/>
worte, die Alten haben es ohne Scheu gethan, und Boi-<lb/>
leau i&#x017F;t ihnen darinn gefolget, hat &#x017F;ich auch in &#x017F;einem Di&#x017F;cours<lb/>
u&#x0364;ber die Satiren deswegen verantwortet. Jn der That<lb/>
zieht &#x017F;olches viel gutes, auch viel bo&#x0364;&#x017F;es nach &#x017F;ich. 1.) Hin-<lb/>
dert der Poet dadurch, daß man &#x017F;eine Verße nicht auf die<lb/>
unrechten Per&#x017F;onen deute: welches &#x017F;on&#x017F;t gemeiniglich ge-<lb/>
&#x017F;chieht. Zum 2.) fu&#x0364;rchten &#x017F;ich die La&#x017F;terhafften de&#x017F;tomehr:<lb/>
denn</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">En&#x017F;e velut &#x017F;tricto, quoties Lucilius ardens<lb/>
Infremuit, rubet auditor, cui frigida mens e&#x017F;t<lb/>
Criminibus; tacita &#x017F;udant præcordia culpa.<lb/>
Inde irae, &amp; lacrimae.</hi></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zum</fw><lb/>
<pb n="464" facs="#f0492"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Zum 3.) aber i&#x017F;t es vor den Poeten mehrentheils gar zu<lb/>
gefa&#x0364;hrlich, &#x017F;onderlich wenn es vornehme Leute &#x017F;ind. Wie-<lb/>
wohl die&#x017F;em Ubel vorzubeugen i&#x017F;t auch denn kein Mittel,<lb/>
wenn man gleich erdichtete Nahmen braucht. Die En-<lb/>
gela&#x0364;nder bedienen &#x017F;ich der Art, den er&#x017F;ten und letzten Buch-<lb/>
&#x017F;taben, ja wohl gantze Sylben davon auszudrucken, und<lb/>
den Zwi&#x017F;chenraum mit ein paar Strichen auszufu&#x0364;llen.<lb/>
Denn nach ihren Ge&#x017F;etzen &#x017F;ind &#x017F;ie nicht eher &#x017F;traffa&#x0364;llig, als<lb/>
bis &#x017F;ie den ganzen Nahmen hinge&#x017F;etzet. Man mag es aber<lb/>
machen, wie man will; &#x017F;o i&#x017F;t der Unwillen der Getroffenen<lb/>
nicht zu vermeiden: und wer den nicht erdulden kan, der<lb/>
muß &#x017F;ich entweder mit keiner Satire ans Licht wagen; oder<lb/>
doch nur &#x017F;olche La&#x017F;ter be&#x017F;chreiben, die kein Men&#x017F;ch begeht.<lb/>
Das hei&#x017F;t, eine vergebliche Arbeit thun.</p><lb/>
<p>Die Art von Verßen, &#x017F;o man zu Satiren brauchet,<lb/>
i&#x017F;t bey uns die lange jambi&#x017F;che mit ungetrennten Reimen.<lb/>
Die&#x017F;e ko&#x0364;mmt den Griechi&#x017F;chen Jamben na&#x0364;her, als die La-<lb/>
teini&#x017F;chen Alexandrini&#x017F;chen Verße. Wir haben auch nur<lb/>
den einzigen Harpax von Canitzen, und irgend ein paar<lb/>
von Gu&#x0364;nthers Satiren, die in ver&#x017F;chrenckten Reimen nach<lb/>
Art der Elegien gemacht &#x017F;ind. Die Satiri&#x017F;che Schreib-<lb/>
art aber, welches die natu&#x0364;rlich&#x017F;te und ungezwungen&#x017F;te von<lb/>
der Welt &#x017F;eyn muß, wie Horatz vielmahls erinnert hat,<lb/>
erfordert eine gewi&#x017F;&#x017F;e Freyheit, die &#x017F;ich vor jene Art am<lb/>
allerbe&#x017F;ten, vor die&#x017F;e aber gar nicht &#x017F;chicket.</p><lb/>
<p>Jch kan nicht umhin, auch hier, wie &#x017F;chon etlichemahl<lb/>
ge&#x017F;chehen, des Boileau Gedancken von der Satire anzu-<lb/>
fu&#x0364;hren: dem der Herr von Valincourt &#x017F;o wohl, in einer<lb/>
Rede, &#x017F;o er nach de&#x017F;&#x017F;en Tode in der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Acade-<lb/>
mie gehalten; als der Herr Maizeau in der Lebens-Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung de&#x017F;&#x017F;elben das Zeugniß gegeben, daß ihn &#x017F;ein recht&#x017F;chaf-<lb/>
fenes Tugend- und Ehr-liebendes Gemu&#x0364;th zum Satirico<lb/>
gemacht. Er be&#x017F;chreibt uns auch die Satire nicht anders:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">L&#x2019;ardeur de &#x017F;e montrer, &amp; non pas de medire,<lb/>
Arma la Verité du Vers de la Satire.<lb/>
Lucile le premier o&#x017F;a la faire voir,<lb/>
Aux vices des Romains pre&#x017F;enta le miroir,</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Vengea</hi></fw><lb/>
<pb n="465" facs="#f0493"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">Vengea l&#x2019; humble Vertu, de la Riche&#x017F;&#x017F;e altiere,<lb/>
Et l&#x2019; honnête homme à pié, du Faquin en litiere,<lb/>
Horace à cette aigreur mela &#x017F;on enjoûment,<lb/>
On ne fut plus ni fat, ni &#x017F;ot, impunement,<lb/>
Et malheur à tout nom, qui propre à la cen&#x017F;ure,<lb/>
Pût entrer dans un vers &#x017F;ans rompre la men&#x017F;ure.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und nachdem er derge&#x017F;talt noch den Per&#x017F;ius, Juvenal und<lb/>
Regnier be&#x017F;chrieben, bezeigt er &#x017F;einen Eckel und Ab&#x017F;cheu vor<lb/>
den unzu&#x0364;chtigen Ausdru&#x0364;ckungen und groben Unfla&#x0364;tereyen<lb/>
der&#x017F;elben;</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Heureux! &#x017F;i &#x017F;es Di&#x017F;cours craints du cha&#x017F;te Lecteur,<lb/>
Ne &#x017F;e &#x017F;entoient des Lieux, ou frequentoit l&#x2019; Auteur;<lb/>
Et &#x017F;i du &#x017F;on hardi de &#x017F;es Rimes Cyniques,<lb/>
Il n&#x2019; allarmoit &#x017F;ouvent les oreilles pudiques.<lb/>
Le Latin dans les mots brave Honnêteté,<lb/>
Mais le Lecteur françois veut être re&#x017F;pecté.<lb/>
Du moindre &#x017F;ens impur la Liberté l&#x2019; outrage,<lb/>
Si la pudeur des mots n&#x2019;en adoucit l&#x2019;image.<lb/>
Je veux dans la Satire un e&#x017F;prit de candeur;<lb/>
Et fuis un effronté, qui preche la pudeur.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;en Text kan man bey uns auch Rachelio und Gu&#x0364;nthern<lb/>
le&#x017F;en, die &#x017F;ich ebenfalls be&#x017F;cheidener ha&#x0364;tten verhalten &#x017F;ollen;<lb/>
und denen man al&#x017F;o nicht darinn zu folgen befugt i&#x017F;t. Wer<lb/>
andern ein Sittenlehrer &#x017F;eyn will, muß &#x017F;elb&#x017F;t nicht durch &#x017F;ei-<lb/>
ne Schreibart zu ver&#x017F;tehen geben, daß er la&#x017F;terhafft i&#x017F;t: &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
wird man von ihm urtheilen, wie Quintilian vom Afranius:<lb/>
<hi rendition="#aq">Togatis excelluit Afranius; vtinamque non inquina&#x017F;&#x017F;et argu-<lb/>
menta, puerorum foedis amoribus, mores &#x017F;uos fa&#x017F;&#x017F;us. Lib. 10.<lb/>
c.</hi> 1.</p><lb/>
<p>Wegen meiner Exempel muß ich folgendes erinnern.<lb/>
Das er&#x017F;te habe ich im Fru&#x0364;hlinge des 1724&#x017F;ten Jahres ge-<lb/>
macht, als Leipzig mit einer unzehlbahren Menge wo&#x0364;chent-<lb/>
licher poeti&#x017F;chen Zettel u&#x0364;ber&#x017F;chwemmet war. Jch ließ es<lb/>
unter dem Nahmen des Deut&#x017F;chen Per&#x017F;ius drucken, und ver-<lb/>
anla&#x017F;&#x017F;ete dadurch, daß alle die fliegenden Bla&#x0364;tter auf ein-<lb/>
mahl verboten wurden. Jetzo habe ich &#x017F;ie nur in wenigen<lb/>
Stellen verbe&#x017F;&#x017F;ert; aber &#x017F;o, daß niemand von un&#x017F;ern guten<lb/>
Poeten Ur&#x017F;ache haben wird, &#x017F;ich daran zu &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en; weil ich<lb/>
nur die Stu&#x0364;mper meyne, die ihre Lorbern bey dem Po&#x0364;bel<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g</fw><fw type="catch" place="bottom">er-</fw><lb/>
<pb n="466" facs="#f0494"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
er&#x017F;chleichen. Wegen der beyden andern darf ich nichts &#x017F;a-<lb/>
gen, als daß &#x017F;ie neuer &#x017F;ind, und mehr mich &#x017F;elb&#x017F;t, als andre<lb/>
angehen.</p><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Satire,</hi> <hi rendition="#fr">die Reim&#x017F;ucht.</hi></head><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#c">Per&#x017F;ius.</hi><lb/>
Coruos quis olim cae&#x017F;arem &#x017F;alutare,<lb/>
Picasque docuit no&#x017F;tra verba conari?<lb/>
Magi&#x017F;ter artis, ingenique largitor<lb/>
Venter; negatas artifex &#x017F;equi voces.<lb/>
Qued&#x017F;i dolo&#x017F;i &#x017F;pes reful&#x017F;erit numi,<lb/>
Coruos poetas &amp; poetrias picas<lb/>
Cantare credas Pega&#x017F;eïum melos.</hi></quote></cit><lb/>
<lg type="poem"><lg n="42"><l><hi rendition="#in">V</hi>Er&#x017F;timmte Sayten auf! ver&#x017F;tummte Tho&#x0364;ne klingt!</l><lb/>
<l>Da ein verwegnes Volck auf allen Straßen &#x017F;ingt,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;o viel Stu&#x0364;mper jetzt auf lahmen Fiedeln geigen,</l><lb/>
<l>Darf meine Leyer wohl durchaus nicht la&#x0364;nger &#x017F;chweigen.</l></lg><lb/>
<lg n="43"><l>Jedoch be&#x017F;inne dich, mein u&#x0364;bereilter Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;ticke Trieb und Lu&#x017F;t, die dich zum Dichten reißt.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t dir der Mu&#x017F;en Kun&#x017F;t noch nicht ver&#x017F;altzen worden,</l><lb/>
<l>Nachdem des wilden Pans verhaßter Sa&#x0364;nger-Orden,</l><lb/>
<l>Jtzund &#x017F;o manches Ne&#x017F;t voll Jungen ausgeheckt,</l><lb/>
<l>Und durch die rohe Brut halb Deut&#x017F;chland ange&#x017F;teckt?</l><lb/>
<l>Man ho&#x0364;rt ja mit Verdruß die Hunger-Lieder &#x017F;challen,</l><lb/>
<l>Die das geborgte Rohr dem Magen zu gefallen,</l><lb/>
<l>Dem Drucker zum Gewinn, aus Noth erzwingen muß.</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht ja die&#x017F;es Volck durch u&#x0364;bereilten Schluß,</l><lb/>
<l>Ein welckes Pappelreis an&#x017F;tatt der Lorbern wehlen,</l><lb/>
<l>Und nachmahls &#x017F;ich gantz frech zu Pho&#x0364;bus So&#x0364;hnen zehlen.</l><lb/>
<l>Gantz Sach&#x017F;en i&#x017F;t er&#x017F;tarrt und wundert &#x017F;ich dabey,</l><lb/>
<l>Die Deut&#x017F;che Welt er&#x017F;chrickt, und weiß nicht, was es &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Wie kommt es, fragt man offt, daß &#x017F;ich auf allen Ga&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Das Dichter-Volck bisher &#x017F;o ha&#x0364;ufig ho&#x0364;ren la&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Man hat ja jederzeit vom Mu&#x017F;en-Gott geho&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Daß er nicht alle Welt mit &#x017F;einer Gun&#x017F;t beehrt.</l><lb/>
<l>Das alte Griechenland hat in viel hundert Jahren</l><lb/>
<l>Kaum &#x017F;echs bis &#x017F;iebenmahl ein &#x017F;olches Glu&#x0364;ck erfahren.</l><lb/>
<l>Ein Orpheus, ein Homer, und ein He&#x017F;iodus,</l><lb/>
<l>Ein gro&#x017F;&#x017F;er Sophocles, Menander, Pindarus</l><lb/>
<l>Sind fa&#x017F;t allein beru&#x0364;hmt. Und Rom, das Haupt der Erden,</l><lb/>
<l>Schien auch vorzeiten zwar an Dichtern reich zu werden:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vir-</fw><lb/>
<pb n="467" facs="#f0495"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Virgil und Varus &#x017F;ang; Doch beyde fa&#x017F;t allein.</l><lb/>
<l>Ja nahm man irgend wen in die&#x017F;en Orden ein,</l><lb/>
<l>So mu&#x017F;te doch &#x017F;ein Thon gleich Flaccus Oden klingen,</l><lb/>
<l>Und wie Ovidius mit reiner Stimme &#x017F;ingen.</l><lb/>
<l>Doch ietzo, wie man &#x017F;ieht, verkehret &#x017F;ich die Welt.</l><lb/>
<l>Die deut&#x017F;che Dichter-Zunft i&#x017F;t trefflich wohl be&#x017F;tellt!</l><lb/>
<l>Die Mu&#x0364;cken wa&#x0364;ren fa&#x017F;t in warmen Sommer-Tagen,</l><lb/>
<l>Viel leichter, als der Schwarm der Sa&#x0364;nger zu verjagen,</l><lb/>
<l>Der um die Pleiße, Saal, und Elb und Oder &#x017F;ummt,</l><lb/>
<l>Man gebe doch nur acht wie alles heult und brummt;</l><lb/>
<l>Wie manche Leyer krei&#x017F;cht, wie manche Feder &#x017F;chreibet,</l><lb/>
<l>Daß fa&#x017F;t kein Blatt Pappier zu andern Sachen bleibet.</l></lg><lb/>
<lg n="44"><l>So klagt Germanien &#x017F;ich &#x017F;elber &#x017F;eine Noth.</l><lb/>
<l>Und freylich hat &#x017F;ie recht. Denn Opitz i&#x017F;t ja todt.</l><lb/>
<l>Ein Flemming und ein Dach und T&#x017F;cherning i&#x017F;t ver&#x017F;chwunden;</l><lb/>
<l>Von Canitz liegt vorla&#x0364;ng&#x017F;t, wie Amthors Gei&#x017F;t gebunden;</l><lb/>
<l>Auch Gu&#x0364;nther i&#x017F;t dahin; Kein edler Be&#x017F;&#x017F;er lebt,</l><lb/>
<l>Und Neukirch &#x017F;elber &#x017F;tirbt, den Pho&#x0364;bus noch begra&#x0364;bt.</l><lb/>
<l>Die alle dorften &#x017F;ich um keine Kra&#x0364;ntze rei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Die Mu&#x017F;en lie&#x017F;&#x017F;en gern &#x017F;ich ihre Schwe&#x017F;tern hei&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;ieht &#x017F;ie Deut&#x017F;chland auch als gro&#x017F;&#x017F;e Dichter an,</l><lb/>
<l>Man kennet ihren Gei&#x017F;t, man weiß was &#x017F;ie gethan.</l><lb/>
<l>Die &#x017F;pa&#x0364;te Nachwelt wird die edlen Lieder prei&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;eht, da wir die Welt auf die&#x017F;e Mei&#x017F;ter wei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Erhebet &#x017F;ich ein Schwarm, der um ein Fru&#x0364;h&#x017F;tu&#x0364;ck reimt,</l><lb/>
<l>Der lauter Ra&#x017F;trum &#x017F;a&#x0364;uft und von den Hefen &#x017F;cha&#x0364;umt;</l><lb/>
<l>Und will &#x017F;ich mit Gewalt, durch &#x017F;ein erba&#x0364;rmlich Singen,</l><lb/>
<l>Auf den geweyhten Sitz des Mu&#x017F;en-Fu&#x0364;r&#x017F;ten dringen.</l></lg><lb/>
<lg n="45"><l>Der ehrliche Hans Sachs lacht &#x017F;elb&#x017F;t in &#x017F;einer Grufft,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;olch ein rauher Schall bis in die dunckle Klufft</l><lb/>
<l>Der Unterwelt ertho&#x0364;nt. Er rufft: Jhr eckeln Zeiten,</l><lb/>
<l>Was hat doch das Ge&#x017F;chrey der Stu&#x0364;mper zu bedeuten,</l><lb/>
<l>Davon der be&#x017F;te kaum mein Schu&#x0364;ler hei&#x017F;&#x017F;en mag?</l><lb/>
<l>Jch dencke tau&#x017F;endmahl an den vergnu&#x0364;gten Tag,</l><lb/>
<l>Da meine Leyer mich zum Haupte der Poeten</l><lb/>
<l>Am Pegnitz&#x017F;trom gemacht. Da wurden keine Flo&#x0364;ten</l><lb/>
<l>Geduldig angeho&#x0364;rt, wo nicht der reine Klang,</l><lb/>
<l>Fein za&#x0364;rtlich in das Ohr und in die Hertzen drang.</l><lb/>
<l>Wie kan denn ietzt die Welt das tolle Volck ertragen?</l><lb/>
<l>Jetzt, da man lieblicher die Seyten weiß zu &#x017F;chlagen,</l><lb/>
<l>Da meine Dichtkun&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t in blo&#x0364;der Ro&#x0364;the &#x017F;teht.</l><lb/>
<l>Und vor gerechter Scham allma&#x0364;hlich untergeht.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;elber wu&#x0364;rde ja, die Sudler auszulachen,</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;po&#x0364;tti&#x017F;ch Strafgedicht in Knittel-Ver&#x017F;en machen.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="468" facs="#f0496"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="46"><l>Doch ho&#x0364;rt der Po&#x0364;bel noch das kahle Lobe&#x017F;an,</l><lb/>
<l>Des ungehirnten Chors mit gro&#x017F;&#x017F;em Eifer an;</l><lb/>
<l>Bewundert was er ho&#x0364;rt und la&#x0364;ßt wohl ta&#x0364;glich fragen:</l><lb/>
<l>Ob Bav und Ma&#x0364;v kein Lied dem Drucker hingetragen?</l><lb/>
<l>Das macht die Sa&#x0364;ngerzunft mit ihren Reimen &#x017F;toltz.</l><lb/>
<l>Jhr ku&#x0364;hner Arm will &#x017F;ich aus grobem Erlen-Holtz,</l><lb/>
<l>Ein fe&#x017F;tes Stuffenwerck auf Pindus Spitzen bauen.</l><lb/>
<l>Das blo&#x0364;de Mu&#x017F;en-Volck empfindet Furcht und Grauen,</l><lb/>
<l>Und gla&#x0364;ubet, daß Silen den Berg zu &#x017F;tu&#x0364;rmen dra&#x0364;ut;</l><lb/>
<l>Weil alles was man ho&#x0364;rt gleich &#x017F;einem Thiere &#x017F;chreyt.</l><lb/>
<l>Apollo kan indeß das Lachen kaum verhalten,</l><lb/>
<l>Und wird &#x017F;ein hohes Amt zur Lu&#x017F;t al&#x017F;o verwalten</l><lb/>
<l>Daß, wenn dieß ku&#x0364;hne Heer vor gro&#x017F;&#x017F;er Thorheit &#x017F;chwa&#x0364;rmt,</l><lb/>
<l>Und truncknen Bauren gleich vor &#x017F;einem Tempel lermt,</l><lb/>
<l>Mercur, vor einen Krantz von fri&#x017F;chen Lorber-Zweigen,</l><lb/>
<l>Nur Ha&#x017F;enpappeln &#x017F;oll um ihre Scheiteln beugen.</l></lg><lb/>
<lg n="47"><l>Und &#x017F;olches nach Verdien&#x017F;t. Denn wer nimmt nicht in acht,</l><lb/>
<l>Was vor Verwirrungen ihr Wahnwitz ausgedacht?</l><lb/>
<l>Man will dem Scheine nach gebundne Reden &#x017F;chreiben,</l><lb/>
<l>Und la&#x0364;ßt die Zeilen doch &#x017F;o durch einander treiben,</l><lb/>
<l>Daß nirgends Reim und Reim an &#x017F;einem Ort er&#x017F;cheint.</l><lb/>
<l>Ein Le&#x017F;er irret &#x017F;ehr, der da zu finden meynt,</l><lb/>
<l>Was ihm die lange Zeit vermo&#x0364;gend i&#x017F;t zu ku&#x0364;rtzen:</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;olches Blatt wird ihn in Scheu und Eckel &#x017F;tu&#x0364;rtzen.</l><lb/>
<l>Geht auf den Tro&#x0364;delmarckt, da hat man Briefe feil;</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t Nahme, Jahr und Tag hat an den Verßen Theil.</l><lb/>
<l>O unerho&#x0364;rte Kun&#x017F;t! wo ha&#x017F;t du deines gleichen?</l><lb/>
<l>Es muß Athen und Rom vor deinem Mei&#x017F;ter weichen,</l><lb/>
<l>Die auch nach ihrer Art &#x017F;o manchen Brief gemacht,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;olche Ku&#x0364;n&#x017F;te nicht ins Sylbenmaaß gebracht.</l><lb/>
<l>Wie mancher la&#x0364;ßt uns noch ein abge&#x017F;chmackter We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Jn neuen Zeitungen vom Venus-Sterne le&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Was heckt Frau Fama nicht vor &#x017F;aubre Jungen aus?</l><lb/>
<l>Kurtz, die&#x017F;er Helicon i&#x017F;t wie ein Narrenhaus,</l><lb/>
<l>Wo Aberwitzige mit offnen Augen tra&#x0364;umen,</l><lb/>
<l>Und wie Be&#x017F;eßne thun, in ihrem Anfall &#x017F;cha&#x0364;umen.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;age nicht zu viel. Der halbverru&#x0364;ckte Sinn</l><lb/>
<l>Kleckt alles, was ihm tra&#x0364;umt, auf &#x017F;eine Bla&#x0364;tter hin.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ieht man Geilheit, Spott, Verla&#x0364;umden, La&#x0364;&#x017F;tern, Schma&#x0364;hen,</l><lb/>
<l>Und tau&#x017F;end Po&#x017F;&#x017F;en mehr in allen Zeilen &#x017F;tehen.</l><lb/>
<l>Ja wie wohl &#x017F;on&#x017F;t ein Thor den andern ausgelacht,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ich aus Aberwitz zum Groß-Vezier gemacht,</l><lb/>
<l>Sich &#x017F;elb&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en doch den Tartar-Cham geheißen:</l><lb/>
<l>So pflegt &#x017F;ich auch bey uns dieß Dichter-Chor zu beißen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="469" facs="#f0497"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Der eine &#x017F;ticht auf den, und der auf die&#x017F;en loß,</l><lb/>
<l>Wer andre nackend &#x017F;chilt, der geht doch &#x017F;elber bloß,</l><lb/>
<l>Man tadelt, was man thut, und lobt wohl gar zuweilen</l><lb/>
<l>Auch Stu&#x0364;mper, wenn &#x017F;ie nur ein &#x017F;chmeichlend Lob ertheilen.</l></lg><lb/>
<lg n="48"><l>O du belobtes Volck! du Zierde die&#x017F;er Zeit,</l><lb/>
<l>Du, du verdien&#x017F;t mit Recht die Unvergeßlichkeit;</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t der Deut&#x017F;chen Schimpf an wel&#x017F;chen Zungen ra&#x0364;chen,</l><lb/>
<l>Und den ge&#x017F;chwollnen Muth der &#x017F;toltzen Frantzen brechen,</l><lb/>
<l>Die voller Spro&#x0364;digkeit auf un&#x017F;re Sprache &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Und Deut&#x017F;cher Lieder Thon als rauh und grob ver&#x017F;chma&#x0364;hn.</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;t den Vorwurf wohl am be&#x017F;ten abzuweltzen,</l><lb/>
<l>Wenn Reim und Einfall hinckt, &#x017F;o heb&#x017F;t du &#x017F;ie auf Steltzen,</l><lb/>
<l>Das Deut&#x017F;che gantz allein beleidigt dein Geho&#x0364;r,</l><lb/>
<l>Ein fremdes Wort erhebt der Zeilen Anmuth &#x017F;ehr.</l><lb/>
<l>Die Mutter-Sprache &#x017F;cheint zu knarren und zu zi&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>Drum denck&#x017F;tu mit Bedacht was &#x017F;anftes einzumi&#x017F;chen.</l><lb/>
<l>Beru&#x0364;hmte Heldenthat, die un&#x017F;ern Ruhm erho&#x0364;ht!</l><lb/>
<l>Ein Deut&#x017F;cher i&#x017F;t gelehrt, der euer Deut&#x017F;ch ver&#x017F;teht,</l><lb/>
<l>Wie Canitz allbereit vor langer Zeit ge&#x017F;chrieben;</l><lb/>
<l>Denn wer euch le&#x017F;en will, muß neue Regeln u&#x0364;ben,</l><lb/>
<l>Und gru&#x0364;blen, was der Sinn des hohen Dichters &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Ein Kluger lacht euch aus, und &#x017F;agt wohl gar dabey,</l><lb/>
<l>Daß Lieder &#x017F;olcher Art der blo&#x0364;den Welt zum Schrecken,</l><lb/>
<l>Wie Mißgeburten &#x017F;on&#x017F;t, des Himmels Zorn entdecken.</l><lb/>
<l>Wie glu&#x0364;cklich &#x017F;ind wir doch, daß Franckreich es nicht ho&#x0364;rt!</l><lb/>
<l>Son&#x017F;t da&#x0364;cht es in der That, durch &#x017F;toltzen Witz betho&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Ein Deut&#x017F;cher ko&#x0364;nne nichts, als &#x017F;udeln, ra&#x017F;peln, flicken,</l><lb/>
<l>Und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Mund und Reim in fremde Falten ru&#x0364;cken.</l></lg><lb/>
<lg n="49"><l>Der bunten Sprache kommt ihr bunter Einfall gleich.</l><lb/>
<l>Jhr fruchtbares Gehirn i&#x017F;t an Erfindung reich.</l><lb/>
<l>Claus Narr hat klu&#x0364;ger Zeug zu &#x017F;einer Zeit getra&#x0364;umet,</l><lb/>
<l>Als dieß verwirrte Volck bey allen Sinnen reimet.</l><lb/>
<l>Sie qua&#x0364;len &#x017F;ich fa&#x017F;t todt, um aufgeweckt zu &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Wem fiele von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ein lu&#x017F;tig Schertz-Wort ein?</l><lb/>
<l>Um&#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ieht man &#x017F;ie offt den wu&#x0364;&#x017F;ten Kopf zerkratzen,</l><lb/>
<l>Bevor der matte Kiel ein Dutzend glatte Batzen</l><lb/>
<l>Zum Dichter-Lohn erwirbt. O theure Poe&#x017F;ie,</l><lb/>
<l>Wie groß i&#x017F;t dein Gewinn vor die gehabte Mu&#x0364;h!</l><lb/>
<l>Wer wollte nicht davor in &#x017F;pa&#x0364;te Na&#x0364;chte &#x017F;itzen,</l><lb/>
<l>Und wie ein Krancker pflegt, am kalten Ofen &#x017F;chwitzen?</l><lb/>
<l>Kein Wunder, wenn hernach der bettel-arme Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>Das er&#x017F;te, was er trifft, in lahme Reime &#x017F;chleußt.</l><lb/>
<l>Kein Schu&#x017F;ter-Junge darf auf ihrer Straße laufen,</l><lb/>
<l>Kein Wa&#x0364;chter einen Rau&#x017F;ch in Mer&#x017F;eburger &#x017F;aufen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Kein</fw><lb/>
<pb n="470" facs="#f0498"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Kein Licht wird fa&#x017F;t geputzt, kein Floh wird umgebracht,</l><lb/>
<l>So hat es ein Poet zum Wunderwerck gemacht:</l><lb/>
<l>Ja kein geheimer Wind darf im verborgnen &#x017F;treichen,</l><lb/>
<l>Der Dichter &#x017F;etzt ihm &#x017F;tracks ein &#x017F;chrifftlich Ehren-Zeichen.</l></lg><lb/>
<lg n="50"><l>So &#x017F;chmutzig fu&#x0364;hren &#x017F;ich die neuen Mu&#x017F;en auf,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;ammlen Koth und Schlamm, und bauen Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er drauf.</l><lb/>
<l>Drum kan ein edler Gei&#x017F;t dieß Stanck-erfu&#x0364;llte We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Das nach dem Schreiber riecht, unmo&#x0364;glich u&#x0364;berle&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Die Zoten flie&#x017F;&#x017F;en ihm mit gantzen Stro&#x0364;men zu,</l><lb/>
<l>Wer kan, o gro&#x017F;&#x017F;er Gei&#x017F;t, die Kun&#x017F;t &#x017F;o gut als du?</l><lb/>
<l>Man ho&#x0364;rt dich allezeit von lauter Ehebrechen,</l><lb/>
<l>Und der verletzten Zucht ge&#x017F;chwa&#x0364;chter Nymphen &#x017F;prechen.</l><lb/>
<l>Was i&#x017F;t dir Leipzig &#x017F;on&#x017F;t als ein verda&#x0364;chtig Haus?</l><lb/>
<l>Du theil&#x017F;t den Feder-Bu&#x017F;ch an alle Ma&#x0364;nner aus,</l><lb/>
<l>Als ha&#x0364;tte&#x017F;t du allein den Freyheits-Brief erhalten,</l><lb/>
<l>Das Kuppler-Amt allhier Zeit Lebens zu verwalten;</l><lb/>
<l>Damit Priapus ja im Reich der Hurerey,</l><lb/>
<l>Nicht la&#x0364;nger gantz allein Patron und Schutzherr &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Ja, &#x017F;ey es ku&#x0364;nftig nur: Wer wird es dir doch wehren?</l><lb/>
<l>Doch darf kein Kluger &#x017F;ich an &#x017F;olche Narrheit kehren.</l><lb/>
<l>Wie Gallen&#x017F;u&#x0364;chtigen auch Wermuth bitter &#x017F;chmeckt,</l><lb/>
<l>Und der, &#x017F;o gru&#x0364;nes Glas auf &#x017F;eine Na&#x017F;e &#x017F;teckt,</l><lb/>
<l>Nur lauter gru&#x0364;nes Zeug vor beyden Augen &#x017F;pu&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Obwohl der fal&#x017F;che Schein nur von der Brille ru&#x0364;hret.</l><lb/>
<l>So muß es auch allhier den geilen Dichtern gehn:</l><lb/>
<l>Weil ihre Lu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;tets in reger Wallung &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Muß &#x017F;elb&#x017F;t Lucretia, die Zierde die&#x017F;er Erden,</l><lb/>
<l>Durch ihre Phanta&#x017F;ey zur frechen Thais werden.</l></lg><lb/>
<lg n="51"><l>Mein Le&#x017F;er, zu&#x0364;rne nicht, daß mich der Zorn bewegt,</l><lb/>
<l>Wer hemmt der Triebe Macht, womit uns Pho&#x0364;bus regt,</l><lb/>
<l>Wenn Ga&#x0364;n&#x017F;e-Schna&#x0364;bel &#x017F;ich aus Unver&#x017F;tand nicht &#x017F;cheuen,</l><lb/>
<l>Den Reim, das Heiligthum der Mu&#x017F;en zu entweyhen.</l><lb/>
<l>Jhr Schnattern reitzte mich zu die&#x017F;em Eifer an,</l><lb/>
<l>Und machte, daß mein Kiel, der &#x017F;olches nie gethan,</l><lb/>
<l>Dies &#x017F;charfe Straf-Gedicht auf die&#x017F;e Bla&#x0364;tter &#x017F;pritzet.</l><lb/>
<l>Ach daß doch Flaccus &#x017F;chon im Todten-Reiche &#x017F;itzet!</l><lb/>
<l>Ach daß doch Juvenal nicht mehr die Welt bewohnt,</l><lb/>
<l>Der manches Stu&#x0364;mpers Trotz zu &#x017F;einer Zeit belohnt;</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ein ge&#x017F;cha&#x0364;rfter Kiel, durch ein &#x017F;atiri&#x017F;ch Lachen,</l><lb/>
<l>Das albre Zeug gewu&#x017F;t zu Schimpf und Spott zu machen.</l><lb/>
<l>Ach daß mir nicht De&#x017F;preaux den ku&#x0364;hnen Griffel &#x017F;chickt,</l><lb/>
<l>Der manchen Chapelain in &#x017F;einen Vers geru&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Vor welchem Saint Amant, Quinaut, Cotin erbebte,</l><lb/>
<l>Da Perrault &#x017F;elb&#x017F;t zuletzt nur &#x017F;einer Gnade lebte.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Doch</fw><lb/>
<pb n="471" facs="#f0499"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Doch meine Mu&#x017F;e brennt, und eifert allzu &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Wenn ich &#x017F;ie da&#x0364;mpfen will, &#x017F;o flammt &#x017F;ie de&#x017F;to mehr.</l><lb/>
<l>Jch bin dem Heucheln feind, ich muß es nur bekennen,</l><lb/>
<l>Jch muß ein jedes Kind bey &#x017F;einem Nahmen nennen:</l><lb/>
<l>Was nicht bey Kra&#x0364;fften i&#x017F;t, das nenn ich &#x017F;chwach, nicht &#x017F;tarck,</l><lb/>
<l>Ein Stein heißt mir ein Stein, und Steifmatz nenn ich Qvarck.</l><lb/>
<l>Ein Narr hei&#x017F;t mir nicht klug, die Zwerge &#x017F;ind nicht Rie&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Und wer es nicht verdient, wird nie von mir geprie&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Ja &#x017F;ollt es ein&#x017F;t ge&#x017F;chehn, daß un&#x017F;re Dichter-Schaar</l><lb/>
<l>So lang an Ohren wa&#x0364;r, als vormahls Midas war:</l><lb/>
<l>So wu&#x0364;rde man, wie dort aus den be&#x017F;chilften Ro&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>Den Ruff: dieß tolle Volck hat E&#x017F;els-Ohren! ho&#x0364;ren.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Satire.</hi> <hi rendition="#fr">Der Men&#x017F;ch.</hi></head><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#c">Juuenalis.</hi><lb/>
Humani generis mores tibi no&#x017F;&#x017F;e volenti,<lb/>
Sufficit vna domus.</hi></quote></cit><lb/>
<lg type="poem"><lg n="52"><l><hi rendition="#in">V</hi>Erdammter Gulliver! was bru&#x0364;tet dein Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Dein Fabelhaffter Witz vor manch verkehrtes Land?</l><lb/>
<l>Und was hat immermehr dein roher Kopf gewonnen,</l><lb/>
<l>Jndem er uns zum Schimpf die Houynhnyms ausge&#x017F;onnen;</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;elt&#x017F;am Pferde-Volck dem Men&#x017F;chen vorge&#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Die man Jahoos nennt, und kaum wie E&#x017F;el &#x017F;cha&#x0364;tzt.</l><lb/>
<l>Verhaßter Mi&#x017F;antrop! Du Ba&#x017F;tart die&#x017F;er Erden,</l><lb/>
<l>Verdien&#x017F;t ein Pferd zu &#x017F;eyn, und offt gepeit&#x017F;cht zu werden.</l></lg><lb/>
<lg n="53"><l>So &#x017F;chalt, &#x017F;o eiferte die aufgebrachte Welt,</l><lb/>
<l>Als Swift &#x017F;ein Rei&#x017F;e-Buch ans Tagelicht ge&#x017F;tellt.</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ein ver&#x017F;chmitzter Gei&#x017F;t die Thorheit aufgedecket,</l><lb/>
<l>Darein das klu&#x0364;g&#x017F;te Thier, der Men&#x017F;ch, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;tecket.</l><lb/>
<l>Kein Wunder, daß man zu&#x0364;rnt. Geht in ein Narren-Haus,</l><lb/>
<l>Und rufft den tollen Schwarm von Mann zu Mann heraus,</l><lb/>
<l>Und wagt euch, jeglichem: Du bi&#x017F;t nicht klug! zu &#x017F;agen:</l><lb/>
<l>Wie wird der a&#x0364;rg&#x017F;te Narr den klu&#x0364;g&#x017F;ten Doctor jagen?</l><lb/>
<l>So geht es dir mein Swifft! Du ha&#x017F;t das gro&#x0364;&#x017F;te Recht,</l><lb/>
<l>Und klage&#x017F;t mit Vernunft das men&#x017F;chliche Ge&#x017F;chlecht</l><lb/>
<l>Des Unver&#x017F;tandes an; du &#x017F;potte&#x017F;t un&#x017F;rer Wercke,</l><lb/>
<l>Gelehr&#x017F;amkeit, Gewalt, Kun&#x017F;t, Tugend, Pracht und Sta&#x0364;rcke.</l><lb/>
<l>Du lach&#x017F;t die Thorheit aus, die man vor Klugheit ha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Und tadel&#x017F;t derge&#x017F;talt den gantzen Lauf der Welt.</l><lb/>
<l>Das, das i&#x017F;t dein Ver&#x017F;ehn, dein &#x017F;chreckliches Verbrechen!</l><lb/>
<l>Das heißt man, der Vernunft ins Antlitz wieder&#x017F;prechen!<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="472" facs="#f0500"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t zu viel gewagt, und etwa nicht bedacht,</l><lb/>
<l>Daß Schmeicheley beliebt, und Wahrheit Feinde macht.</l><lb/>
<l>Verwirf dein &#x017F;chlaues Buch; Kauf jedes Stu&#x0364;ck zu&#x017F;ammen,</l><lb/>
<l>Reiß Blatt vor Blatt entzwey, und wirf es in die Flammen.</l><lb/>
<l>Zer&#x017F;tampf es gar zu Koth; und geht dir keins recht an:</l><lb/>
<l>So wiederleg es nur, wie Augu&#x017F;tin gethan,</l><lb/>
<l>Und laß derein&#x017F;t die Welt zu deinem Lobe le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß alles, was du &#x017F;chrieb&#x017F;t, nicht flugs dein Ern&#x017F;t gewe&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="54"><l>Jch &#x017F;eh, du lach&#x017F;t mich aus, und &#x017F;prich&#x017F;t: ich &#x017F;ey nicht klug;</l><lb/>
<l>Der Zorn be&#x017F;ta&#x0364;rcke ja des Buches Werth genug;</l><lb/>
<l>Die Hunde bellten nur, die &#x017F;ich getroffen finden;</l><lb/>
<l>Dein Gulliver &#x017F;ey werth in Saffian zu binden.</l><lb/>
<l>Genug, mein Freund, genug! Jch bin ihm &#x017F;elber hold.</l><lb/>
<l>Man geb ihm einen Rock von lauter Samt und Gold,</l><lb/>
<l>Er mag den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Platz im Bu&#x0364;cher-Schranck erfu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Denn er verdient ihn mehr als zwantzig Schock Po&#x017F;tillen.</l><lb/>
<l>Die Wahrheit herr&#x017F;cht darinn; und wenn es Fabeln &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Was man von Liliput und Brobdingnackern findt,</l><lb/>
<l>So dienen &#x017F;ie der Welt, die Lehren zu vergu&#x0364;lden:</l><lb/>
<l>Was pflegt ein kluger Artzt nicht Krancken einzubilden?</l><lb/>
<l>Jch unter&#x017F;chreibe mich, und hab es la&#x0364;ng&#x017F;t ge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;re Welt den Witz je mehr und mehr verliert,</l><lb/>
<l>Und von der gu&#x0364;ldnen Zeit, die man &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n be&#x017F;chrieben,</l><lb/>
<l>Uns kaum ein Loth Vernunft in allem u&#x0364;brig blieben.</l><lb/>
<l>Denn heißt der tolle Men&#x017F;ch noch ein vernu&#x0364;nftig Thier,</l><lb/>
<l>So ru&#x0364;ckt der Titel ihm nur &#x017F;eine Thorheit fu&#x0364;r;</l><lb/>
<l>Und zeigt ihm was er &#x017F;eyn, und nicht nur heißen &#x017F;ollte,</l><lb/>
<l>Wenn er des Scho&#x0364;pfers Bild auf Erden tragen wollte.</l></lg><lb/>
<lg n="55"><l>Man &#x017F;age mir einmahl, wo liegt das Wunderland,</l><lb/>
<l>Das jenes Sonnen-Kind durch lange Schiffahrt fand;</l><lb/>
<l>Das Sevaramber-Volck, in de&#x017F;&#x017F;en edlen Gra&#x0364;ntzen,</l><lb/>
<l>Witz, Klugheit und Ver&#x017F;tand in vollem Lichte gla&#x0364;ntzen?</l><lb/>
<l>Wer Men&#x017F;chen &#x017F;uchen will, der &#x017F;uche &#x017F;ie allda,</l><lb/>
<l>Jn jener Mittags-Welt, und in Utopia;</l><lb/>
<l>Nur in Europa nicht, wo Diogen vorzeiten,</l><lb/>
<l>Jm witzigen Athen, bey &#x017F;o viel tau&#x017F;end Leuten,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chon um&#x017F;on&#x017F;t ge&#x017F;ucht, &#x017F;ein Licht um&#x017F;on&#x017F;t verbrannt.</l><lb/>
<l>O! ka&#x0364;me Diogen in un&#x017F;er Vaterland,</l><lb/>
<l>Es wu&#x0364;rd ihm al&#x017F;ofort &#x017F;o Muth als Lu&#x017F;t ver&#x017F;chwinden,</l><lb/>
<l>Ein halbes Pfennings-Licht zum Suchen anzuzu&#x0364;nden.</l><lb/>
<l>Jhr zweifelt? wagt es &#x017F;elb&#x017F;t! Steckt hundert Fackeln an,</l><lb/>
<l>Sucht Men&#x017F;chen in der Welt, die niemand &#x017F;chelten kan;</l><lb/>
<l>Durchziehet Stadt und Land und for&#x017F;cht an allen Enden,</l><lb/>
<l>Jn Nord, O&#x017F;t, Su&#x0364;d und We&#x017F;t, in groß und kleinen Sta&#x0364;nden;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Durch-</fw><lb/>
<pb n="473" facs="#f0501"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Durch&#x017F;uchet jedes Reich und pru&#x0364;fet jeden Staat,</l><lb/>
<l>Nehmt Bu&#x0364;rger, Adel, Hof, ja Bauer und Soldat,</l><lb/>
<l>Die Hochbetitelten, Gelehrten und Pedanten,</l><lb/>
<l>Vom allerwei&#x017F;e&#x017F;ten bis auf den Jgnoranten,</l><lb/>
<l>Den reichen Handelsmann, und armer Ku&#x0364;n&#x017F;tler Zunft,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;aget mir hernach, was &#x017F;pu&#x0364;rt ihr vor Vernunft?</l><lb/>
<l>Mich du&#x0364;nckt, ihr werdet mir am Ende &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tehen,</l><lb/>
<l>Die Fackeln fiengen an zu zeitig auszugehen.</l></lg><lb/>
<lg n="56"><l>Was, wirft hie mancher ein, den die&#x017F;er Satz er&#x017F;chreckt:</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t du noch keine Spur der Men&#x017F;chlichkeit entdeckt?</l><lb/>
<l>So bi&#x017F;t du &#x017F;elb&#x017F;t ein Narr, der uns nur Thoren nennet,</l><lb/>
<l>Und doch aus blindem Stoltz den eignen Wurm nicht kennet.</l><lb/>
<l>Freund, u&#x0364;bereilt euch nicht. Jch weiß, ich bin ein Thor.</l><lb/>
<l>Die Weisheit hielte mir vorla&#x0364;ng&#x017F;t den Spiegel vor,</l><lb/>
<l>Und lehrte mich zuer&#x017F;t in meinen eignen Wercken,</l><lb/>
<l>Auf allen Ubel&#x017F;tand auf alle Ma&#x0364;ngel mercken.</l><lb/>
<l>Je mehr ich mich nun &#x017F;elb&#x017F;t in &#x017F;chno&#x0364;der Thorheit fand,</l><lb/>
<l>Je mehr ward mir dadurch der andern Pe&#x017F;t bekannt:</l><lb/>
<l>Und de&#x017F;to billiger darf ich den Griffel &#x017F;cha&#x0364;rfen,</l><lb/>
<l>Was mir und euch gebricht, mit Eifer zu entwerfen.</l></lg><lb/>
<lg n="57"><l>Als mich die Kindheit noch in Wieg und Windeln &#x017F;chloß,</l><lb/>
<l>Und mein noch zarter Mund nur Muttermilch genoß,</l><lb/>
<l>War alles, was ich that, ein La&#x0364;cheln oder Weinen:</l><lb/>
<l>Was konnte nun bey mir wohl vor Vernunft er&#x017F;cheinen?</l><lb/>
<l>Vielleicht hat &#x017F;ich bereits die Ungedult geregt,</l><lb/>
<l>Wenn mich die Amme nicht nach meinem Sinn gepflegt.</l><lb/>
<l>Vielleicht i&#x017F;t mir bereits die Rachgier angekommen;</l><lb/>
<l>Wenn man mir allzufru&#x0364;h die &#x017F;u&#x0364;ße Bru&#x017F;t genommen.</l><lb/>
<l>Weit &#x017F;ta&#x0364;rcker zeigte &#x017F;ich des &#x017F;chwachen Gei&#x017F;tes Art,</l><lb/>
<l>Als Fuß und Schritt gewiß, die Zunge &#x017F;chwatzhafft ward.</l><lb/>
<l>Jch a&#x0364;ffte tho&#x0364;richt nach, was Thoren mir gewie&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und lobt und that mit Lu&#x017F;t was mir ein Narr geprie&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch haßte Zucht und Fleiß und liebte Mu&#x0364;ßiggang,</l><lb/>
<l>Bey Bu&#x0364;chern wurden mir die Stunden Tage lang,</l><lb/>
<l>Und vor ein eitles Spiel ha&#x0364;tt ich mein halbes Leben,</l><lb/>
<l>Ja Vater, Mutter, Haus und Haabe hingegeben.</l><lb/>
<l>Und ha&#x0364;tte man mir nicht durch Ha&#x0364;rtigkeit und Glimpf,</l><lb/>
<l>Durch Strafe, Lohn, Verweiß, Ern&#x017F;t, Gu&#x0364;te, Lob und Schimpf,</l><lb/>
<l>Das Gute beygebracht, der Lu&#x0364;&#x017F;te Schwarm ge&#x017F;to&#x0364;ret;</l><lb/>
<l>Mein GOtt, wie ha&#x0364;tten &#x017F;ie &#x017F;ich nach der Zeit empo&#x0364;ret!</l><lb/>
<l>Wie ma&#x0364;chtig wu&#x0364;rde nicht die Thorheit worden &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Als Muth und Alter wuchs, und &#x017F;elb&#x017F;t der Freyheit Schein,</l><lb/>
<l>Auf hohen Schulen mir der Eltern Auf&#x017F;icht raubte,</l><lb/>
<l>Und alles zuge&#x017F;tund, was mir mein Hertz erlaubte.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Dem</fw><lb/>
<pb n="474" facs="#f0502"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="58"><l>Dem Himmel &#x017F;ey gedanckt, der &#x017F;elber mich bewahrt,</l><lb/>
<l>Daß meine Jugend nicht, nach eingerißner Art,</l><lb/>
<l>Den La&#x017F;ter&#x017F;teg erwehlt; dem &#x017F;elten wer entgehet,</l><lb/>
<l>Weil man darauf gera&#x0364;th, bevor man es ver&#x017F;tehet.</l><lb/>
<l>Jch hab ihn offt ge&#x017F;ehn, ich hab ihn auch begehrt.</l><lb/>
<l>Doch hat die Vor&#x017F;icht &#x017F;tets den er&#x017F;ten Schritt gewehrt;</l><lb/>
<l>Des Fußes Trieb gehemmt, der &#x017F;ich, wiewohl mit beben,</l><lb/>
<l>Zuweilen &#x017F;chon ent&#x017F;chloß, &#x017F;ich auf die Bahn zu heben,</l><lb/>
<l>Die zum Verderben tra&#x0364;gt. Daß er es nicht gethan,</l><lb/>
<l>That meine Tugend nicht. Jch dachte kaum daran!</l><lb/>
<l>Allein die Schickung war mir allezeit zuwieder,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chlug mir unverhofft den bo&#x0364;&#x017F;en Vor&#x017F;atz nieder.</l><lb/>
<l>Bald hinderte mich dieß, bald fehlte wieder das:</l><lb/>
<l>Bald &#x017F;to&#x0364;rte mich die Scham, bald war es &#x017F;on&#x017F;ten was.</l><lb/>
<l>Jch wollt, und konnte doch die Lu&#x0364;&#x017F;te nicht erfu&#x0364;llen:</l><lb/>
<l>Und war, und blieb ich fromm; &#x017F;o that ichs wieder Willen.</l><lb/>
<l>Dafern das fromm&#x017F;eyn heißt, wenn man nicht &#x017F;chlimm &#x017F;eyn kan,</l><lb/>
<l>Weil uns die Bosheit flieht, darauf das Hertze &#x017F;ann.</l><lb/>
<l>Dieß i&#x017F;t mein Lebens-Lauf, ein jeder mag ihn le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und for&#x017F;chen ob er &#x017F;elb&#x017F;t viel klu&#x0364;ger &#x017F;ey gewe&#x017F;en?</l></lg><lb/>
<lg n="59"><l>Wo war nun dazumahl als ich noch &#x017F;o gelebt,</l><lb/>
<l>Die herr&#x017F;chende Vernunft, die man &#x017F;o &#x017F;ehr erhebt?</l><lb/>
<l>Was war ich vor ein Men&#x017F;ch, als &#x017F;ich in meinen Bru&#x0364;&#x017F;ten</l><lb/>
<l>Nichts anders &#x017F;pu&#x0364;ren ließ, als eine Brut von Lu&#x0364;&#x017F;ten?</l><lb/>
<l>Von Lu&#x0364;&#x017F;ten, die ein Vieh, ein unvernu&#x0364;nftig Thier,</l><lb/>
<l>Nicht a&#x0364;rger bey &#x017F;ich fu&#x0364;hlt, nicht halb &#x017F;o arg, als wir.</l><lb/>
<l>Soll uns nicht die Vernunft die Lebens-Regeln lehren?</l><lb/>
<l>Soll ihre Herr&#x017F;chafft nicht die bo&#x0364;&#x017F;en Triebe &#x017F;to&#x0364;ren?</l><lb/>
<l>Soll &#x017F;ie den Sinnen nicht mit Nachdruck wieder&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Und zeigen, wie man muß zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gute gehn,</l><lb/>
<l>Wo wir von keinem Gram und Misvergnu&#x0364;gen wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und in Zufriedenheit das gantze Leben &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Wie that &#x017F;ie das bey mir? Ha&#x0364;tt ich nicht manche Nacht,</l><lb/>
<l>Und manchen &#x017F;auren Tag in Bu&#x0364;chern zugebracht,</l><lb/>
<l>Der Sitten-Lehrer Kun&#x017F;t mit Eifer nachge&#x017F;pu&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Und durch ein fremdes Licht den eignen Gei&#x017F;t regieret;</l><lb/>
<l>Ha&#x0364;tt ich der Weisheit nicht geduldig nachge&#x017F;trebt,</l><lb/>
<l>Die tau&#x017F;end Regeln giebt, wie man gebu&#x0364;hrend lebt;</l><lb/>
<l>Und ha&#x0364;tte &#x017F;ie mir nicht die Tugend jener Alten,</l><lb/>
<l>Die man als Helden ru&#x0364;hmt, zu Mu&#x017F;tern vorgehalten:</l><lb/>
<l>Jch wu&#x0364;&#x017F;t die Stunde noch, bey ma&#x0364;nnlich-reifer Zeit,</l><lb/>
<l>Sehr wenig von Vernunft, gar nichts von Men&#x017F;chlichkeit;</l><lb/>
<l>Und mu&#x0364;&#x017F;te mich fu&#x0364;rwahr nach Billigkeit bequemen,</l><lb/>
<l>Bey wilden Be&#x017F;tien in Wa&#x0364;ldern Platz zu nehmen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="475" facs="#f0503"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw><lb/>
<lg n="60"><l>Du &#x017F;prich&#x017F;t: Wer kan davor, daß du nicht klu&#x0364;ger bi&#x017F;t?</l><lb/>
<l>Gut! zeige mir den Mann, der hierinn be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Der die Begierden za&#x0364;hmt, der &#x017F;tets nach Regeln wandelt,</l><lb/>
<l>Jn allem, was er thut, nach &#x017F;trenger Tugend handelt,</l><lb/>
<l>Nichts wu&#x0364;n&#x017F;chet und verlangt als was ihm wiederfa&#x0364;hrt,</l><lb/>
<l>Jn keinem Unfall murrt, &#x017F;ich nicht vor Gram verzehrt,</l><lb/>
<l>Die arme Tugend ehrt, das reiche La&#x017F;ter ha&#x017F;&#x017F;et,</l><lb/>
<l>Sich &#x017F;elb&#x017F;t und andern nu&#x0364;tzt, nicht geitzet auch nicht pra&#x017F;&#x017F;et,</l><lb/>
<l>Dem Feinde gutes thut, &#x017F;ein Wort gleich Eyden &#x017F;cha&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Verla&#x0364;umder niemahls ho&#x0364;rt, die Un&#x017F;chuld nie verletzt,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;chmeichelt, niemahls lu&#x0364;gt, die Großen nie beneidet,</l><lb/>
<l>Sich weder gar zu &#x017F;chlecht, noch gar zu pra&#x0364;chtig kleidet,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;toltz in Kut&#x017F;chen fa&#x0364;hrt und allen &#x017F;chuldig bleibt,</l><lb/>
<l>Die Stadt regieren &#x017F;oll und Kinderpo&#x017F;&#x017F;en treibt;</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;eines Nachbars Weib, die &#x017F;ich wie Phryne &#x017F;chmu&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Von geiler Lu&#x017F;t empo&#x0364;rt, an Mund und Bru&#x017F;t gedru&#x0364;cket;</l><lb/>
<l>Und hundert andres mehr. Ja, zeige mir den Mann,</l><lb/>
<l>An dem ich u&#x0364;berall ein Bey&#x017F;piel nehmen kan:</l><lb/>
<l>So will ich meinen Satz &#x017F;ogleich zuru&#x0364;cke ziehen,</l><lb/>
<l>Und nur mein eigen Hertz als Gifft und Seuchen fliehen.</l></lg><lb/>
<lg n="61"><l>Wiewohl, mich du&#x0364;nckt du &#x017F;ieh&#x017F;t, du &#x017F;ieh&#x017F;t und merck&#x017F;t vielleicht,</l><lb/>
<l>Was Welt und Men&#x017F;chen &#x017F;ind. Drum &#x017F;age was dich deucht:</l><lb/>
<l>Jch ließe hertzlich gern die Welt vernu&#x0364;nftig bleiben,</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;nnt ich nur die Vernunft nach ihrer Art be&#x017F;chreiben.</l><lb/>
<l>Hei&#x017F;t das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn wir zuweilen blind</l><lb/>
<l>Der Tugend zugethan, des La&#x017F;ters Feinde &#x017F;ind;</l><lb/>
<l>Selb&#x017F;t &#x017F;chelten, was wir thun, das loben, was wir haffen,</l><lb/>
<l>An Regeln fruchtbar &#x017F;ind, die Thaten unterla&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn uns der Zwang nur ha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Daß man nicht offenbar in La&#x017F;ter-Pfu&#x0364;tzen fa&#x0364;llt;</l><lb/>
<l>Aus Scham den Tag ver&#x017F;chont, mit Frevel zu beflecken,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ich das Dunckle wehlt, die Schande zu ver&#x017F;tecken.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn man nach Gu&#x0364;tern &#x017F;trebt,</l><lb/>
<l>So reich als Cro&#x0364;&#x017F;us i&#x017F;t, &#x017F;o arm als Jrus lebt,</l><lb/>
<l>Das Armuth er&#x017F;t betru&#x0364;gt, den Bettlern auszu&#x017F;penden,</l><lb/>
<l>Bey Gro&#x017F;chen &#x017F;par&#x017F;am i&#x017F;t, um Thaler zu ver&#x017F;chwenden.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn wir nach Titeln &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Und den, der &#x017F;ie verdient, nur nicht erlangt, ver&#x017F;chma&#x0364;hn.</l><lb/>
<l>Wenn man die Jugend &#x017F;chon in aller Thorheit u&#x0364;bet,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einem Hau&#x017F;e &#x017F;elb&#x017F;t der Bosheit Mu&#x017F;ter giebet.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn ein verkehrt Gebet</l><lb/>
<l>Um das, was Schaden bringt, zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten We&#x017F;en fleht;</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine Weisheit lehrt nach un&#x017F;erm tollen Tichten,</l><lb/>
<l>Die Fu&#x0364;gung &#x017F;eines Raths und Willens einzurichten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Heißt</fw><lb/>
<pb n="476" facs="#f0504"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn man Papier bekleckt,</l><lb/>
<l>Und die gelehrte Welt mit großen Tro&#x0364;&#x017F;tern &#x017F;chreckt,</l><lb/>
<l>Die doch nur dienlich &#x017F;ind, bey Le&#x017F;ern, die &#x017F;chon irren,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;chwa&#x0364;rmende Gehirn noch a&#x0364;rger zu verwirren.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn man die Wahrheit flieht,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie nicht Vortheil bringt, Verfolgung nach &#x017F;ich zieht,</l><lb/>
<l>Zur eingefu&#x0364;hrten Schnur der Lehr-Art &#x017F;ich nicht reimet,</l><lb/>
<l>Und Hirnge&#x017F;pin&#x017F;te &#x017F;to&#x0364;rt, die man bisher getra&#x0364;umet.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn un&#x017F;er Gei&#x017F;t nur &#x017F;innt,</l><lb/>
<l>Wie der Begierden Dur&#x017F;t ein neues Lab&#x017F;al findt.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn wir ge&#x017F;chickt verhu&#x0364;ten,</l><lb/>
<l>Daß un&#x017F;re La&#x017F;ter nur nicht gar zu mercklich bru&#x0364;ten.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn die Vernunft nur dient,</l><lb/>
<l>Daß man &#x017F;ich glu&#x0364;cklicher, verkehrt zu &#x017F;eyn erku&#x0364;hnt.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? wenn man &#x017F;ich nur &#x017F;o nennet,</l><lb/>
<l>Doch weder die Vernunft, noch ihre Wirckung kennet.</l><lb/>
<l>Heißt das vernu&#x0364;nftig &#x017F;eyn? &#x2012; &#x2012; Doch wo gerath ich hin?</l><lb/>
<l>Jch weiß ja daß ich &#x017F;elb&#x017F;t nicht frey von Fehlern bin.</l><lb/>
<l>Allein das hindert nichts: weil auch die Cantzeln fehlen,</l><lb/>
<l>Und doch mit Gei&#x017F;t und Krafft auf Schand und La&#x017F;ter &#x017F;chma&#x0364;hlen.</l></lg><lb/>
<lg n="62"><l>Nun, Le&#x017F;er, komm und &#x017F;prich, ob ich zuviel ge&#x017F;agt,</l><lb/>
<l>Wenn ich mit Gullivern die ku&#x0364;hne That gewagt,</l><lb/>
<l>Das men&#x017F;chliche Ge&#x017F;chlecht vor tho&#x0364;richt auszu&#x017F;chreyen:</l><lb/>
<l>Jch werde keinen Spruch und keine Pru&#x0364;fung &#x017F;cheuen.</l><lb/>
<l>Jch habe dir zu gut mich &#x017F;elber nicht ge&#x017F;chont.</l><lb/>
<l>Die Dichter &#x017F;ind es &#x017F;on&#x017F;t im Strafen nicht gewohnt:</l><lb/>
<l>Jch that es aber gern, dir kla&#x0364;rlich anzudeuten,</l><lb/>
<l>Jch ha&#x0364;tte mich bemu&#x0364;ht, die La&#x017F;ter auszureuten;</l><lb/>
<l>Mich &#x017F;elber er&#x017F;t erfor&#x017F;cht, mein eigen Hertz &#x017F;tudirt,</l><lb/>
<l>Eh ich ein fremdes Thun durch meinen Kiel beru&#x0364;hrt.</l><lb/>
<l>Doch wenn du reiner bi&#x017F;t als ich bisher gewe&#x017F;en;</l><lb/>
<l>So &#x017F;traf auch hefftiger: Jch will es zehnmahl le&#x017F;en.</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Satire.</hi> <hi rendition="#fr">An Thalia.</hi></head><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#c">Horat. Sat. I. L. II.</hi><lb/>
Quanto rectius hoc, quam tri&#x017F;ti laedere ver&#x017F;u<lb/>
Pantolabum &#x017F;eurram, Nomentanumque nepotem,<lb/>
Quum &#x017F;ibi quisque timet, quamquam e&#x017F;t intactus &amp; odit?</hi></quote></cit><lb/>
<lg type="poem"><lg n="63"><l><hi rendition="#in">J</hi>Hr Mu&#x017F;en, lebet wohl! Thalia, gute Nacht!</l><lb/>
<l>Dieß i&#x017F;t der Scheide-Brief den ich vor euch gemacht.</l><lb/>
<l>Nun mo&#x0364;gt ihr euer Glu&#x0364;ck bey andern Dichtern &#x017F;uchen,</l><lb/>
<l>Jch la&#x017F;&#x017F;e mir nicht mehr um eurentwegen fluchen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Thalia</fw><lb/>
<pb n="477" facs="#f0505"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Thalia, lach&#x017F;t du noch? Ach &#x017F;chertze nicht mit mir!</l></lg><lb/>
<lg n="64"><l>Entferne dich vielmehr, mein Eifer ra&#x0364;th es dir.</l><lb/>
<l>Verdammt &#x017F;ey jedes Blatt, das ich nach deinen Trieben,</l><lb/>
<l>Satiri&#x017F;ch ausgedacht und &#x017F;chertzhafft aufge&#x017F;chrieben.</l><lb/>
<l>Die Reue kommt bereits mit &#x017F;pa&#x0364;ten Schritten nach;</l><lb/>
<l>Denn da ich mir von dir nur Lu&#x017F;t und Ruhm ver&#x017F;prach,</l><lb/>
<l>So offt mein &#x017F;charfer Kiel ein Straf-Lied ausgehecket,</l><lb/>
<l>So offt ha&#x017F;t du mir nichts als Zorn und Haß erwecket.</l><lb/>
<l>So ern&#x017F;thafft? frag&#x017F;t du mich. Soll ich nicht zornig &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>Gib acht, wie dringt die Schaar gereitzter La&#x0364;&#x017F;trer ein?</l><lb/>
<l>Sie hat es &#x017F;chon gemerckt daß ich Satiren liebe,</l><lb/>
<l>Drum &#x017F;chreyt &#x017F;ie: daß ich mich im La&#x0364;&#x017F;ter-Handwerck u&#x0364;be.</l><lb/>
<l>Wer hat nun Schuld als du? So heilig du dich &#x017F;tell&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So hefftig &#x017F;chilt man dich, wenn du die Thoren prell&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Dich nicht enthalten kan&#x017F;t die La&#x017F;ter aufzudecken,</l><lb/>
<l>Und o&#x0364;ffentlich verlach&#x017F;t, was andre gern ver&#x017F;tecken.</l><lb/>
<l>Kenn&#x017F;t du Silvandern nicht? So ruft die Linden&#x017F;tadt,</l><lb/>
<l>So bald mein freyer Kiel ein Blatt erfu&#x0364;llet hat:</l><lb/>
<l>Silvandern, der uns offt mit &#x017F;einen Reimen qua&#x0364;let,</l><lb/>
<l>Und alles, was er weiß, der Welt im Druck erzehlet.</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t ein Blatt von ihm, ein Blatt voll Spott und Hohn;</l><lb/>
<l>Wenn gleich &#x017F;ein Nahme fehlt, die Verße zeigens &#x017F;chon.</l><lb/>
<l>Er mu&#x017F;tert jedermann, und &#x017F;chreibet keine Zeile,</l><lb/>
<l>Darinnen nicht ein Wort nach Art ge&#x017F;cha&#x0364;rfter Pfeile,</l><lb/>
<l>Bald den, bald jenen trifft. Sieh da, hier meynt er mich,</l><lb/>
<l>Dieß Beywort zielt auf den, und da krieg&#x017F;t du den Stich.</l><lb/>
<l>Leandern nennt er Mops, dort &#x017F;chilt er die Poeten,</l><lb/>
<l>Und die&#x017F;er Ausdruck &#x017F;ticht auf Jungfer Margareten.</l><lb/>
<l>Was hat ihm immermehr das Frauenvolck gethan?</l><lb/>
<l>Bald &#x017F;chreyt er, daß es nicht die Bibel le&#x017F;en kan,</l><lb/>
<l>Bald lacht er, daß &#x017F;ie nichts Caffee trincken ko&#x0364;nnen,</l><lb/>
<l>Bald will er Floren nicht die reichen Buhler go&#x0364;nnen.</l><lb/>
<l>Von deren Mildigkeit das Ma&#x0364;dchen &#x017F;ich erha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Obgleich ihr die Per&#x017F;on nicht &#x017F;onderlich gefa&#x0364;llt.</l><lb/>
<l>Nun will er, wie du &#x017F;ieh&#x017F;t, den Weibern Regeln geben.</l><lb/>
<l>Als wu&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ie nicht &#x017F;chon galant und wohl zu leben!</l></lg><lb/>
<lg n="65"><l>Thalia, die&#x017F;es i&#x017F;ts, wozu du mich gelenckt,</l><lb/>
<l>Nachdem du mir den Trieb zur Be&#x017F;&#x017F;erung ge&#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Wodurch du den Horatz und Juvenal getrieben,</l><lb/>
<l>Durch den dein Per&#x017F;ius und dein De&#x017F;preaux ge&#x017F;chrieben,</l><lb/>
<l>Den Canitz, und hernach Rachelius gefu&#x0364;hlt,</l><lb/>
<l>Biß Gu&#x0364;nther uns zuletzt manch Straflied vorge&#x017F;pielt.</l><lb/>
<l>O ha&#x0364;tt ich doch davon kein eintzig Blatt gele&#x017F;en!</l><lb/>
<l>O wu&#x0364;&#x017F;t ich doch noch nichts von dem verhaßten We&#x017F;en,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie</fw><lb/>
<pb n="478" facs="#f0506"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Wodurch der Dichter Mund die Tho&#x0364;richten verlacht;</l><lb/>
<l>So wa&#x0364;ren auch in mir die Triebe nicht erwacht,</l><lb/>
<l>Die mich zum &#x017F;chelten ziehn. Was klag&#x017F;t du? ho&#x0364;r ich &#x017F;prechen:</l><lb/>
<l>Was &#x017F;uche&#x017F;t du &#x017F;o &#x017F;ehr die Neigungen zu &#x017F;chwa&#x0364;chen,</l><lb/>
<l>Die ich in dir erweckt? Ein Stachelverß nu&#x0364;tzt &#x017F;ehr:</l><lb/>
<l>Ein Dichter, der da &#x017F;chertzt, erbauet zehnmahl mehr,</l><lb/>
<l>Als wenn ein Stagirit die Lehre guter Sitten,</l><lb/>
<l>Voll Ern&#x017F;t und Gru&#x0364;ndlichkeit, der Kun&#x017F;t nach, zuge&#x017F;chnitten.</l><lb/>
<l>Mein Handwerck i&#x017F;t erlaubt, &#x017F;ein Werth &#x017F;teht ewig fe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Seit dem &#x017F;o mancher Kiel die Schutz-Schrifft le&#x017F;en la&#x0364;ßt,</l><lb/>
<l>Die er vor mich gemacht. Ja, lobe nur die Helden,</l><lb/>
<l>Zermartre Gei&#x017F;t und Kiel, der &#x017F;pa&#x0364;ten Welt zu melden,</l><lb/>
<l>Was Carl, Augu&#x017F;t, Eugen und Peters Fau&#x017F;t gethan.</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;ieht ein Helden-Lob mit halben Augen an?</l><lb/>
<l>Die Bla&#x0364;tter &#x017F;chwitzen noch von ihren Drucker-Pre&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t dein Verß bereits gele&#x017F;en und verge&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Als neulich un&#x017F;er Chor einmahl zu&#x017F;ammen kam,</l><lb/>
<l>Und Pho&#x0364;bus, wie er pflegt, des Abends Ab&#x017F;cheid nahm,</l><lb/>
<l>Bemu&#x0364;hte &#x017F;ich Mercur, lief hin und hohlte Lichte,</l><lb/>
<l>Die wickelte Marcolph in ein gedruckt Gedichte.</l><lb/>
<l>Er&#x017F;t ward ers nicht gewahr, hernach er&#x017F;chrack er &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Wir Mu&#x017F;en insge&#x017F;amt er&#x017F;taunten noch vielmehr,</l><lb/>
<l>Und weil der Jdiot das halbe Blat zerri&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>So laß man auch den Re&#x017F;t, den Jnhalt recht zu wi&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Calliope errieths, denn wie es klar er&#x017F;chien,</l><lb/>
<l>So wars ein Helden-Lied vom Friedens-Schluß in Wien.</l><lb/>
<l>Was du&#x0364;nckt dich nun davon? O, &#x017F;chreibe doch Satiren!</l><lb/>
<l>Die la&#x0364;ßt man nicht &#x017F;o leicht zum Kra&#x0364;mer-Laden fu&#x0364;hren.</l><lb/>
<l>Denn zeigt ein Blatt den Trieb, den ich dem Dichter gab,</l><lb/>
<l>Das geht wie ein Ge&#x017F;pra&#x0364;ch im Reich der Todten ab.</l><lb/>
<l>Man zahlet doppelt Geld, man &#x017F;tu&#x0364;rmt des Druckers Thu&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Und in der gantzen Stadt i&#x017F;t kaum ein Haus zu &#x017F;pu&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Wo Jungfer, Mann und Frau nicht Speis und Tranck vergi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Bis &#x017F;olche Stachel&#x017F;chrifft er&#x017F;t durchgele&#x017F;en i&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Jemehr die La&#x017F;ter nun vor Scham und Zorn erro&#x0364;then:</l><lb/>
<l>Jemehr erhebt man dich im Chore der Poeten.</l></lg><lb/>
<lg n="66"><l>Genug, du Schwa&#x0364;tzerin, des Plauderns i&#x017F;t zu viel.</l><lb/>
<l>Vergebens &#x017F;chmu&#x0364;cke&#x017F;t du dein &#x017F;charfes Seyten&#x017F;piel.</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt, man la&#x0364;&#x017F;e nicht die &#x017F;toltzen Helden-Lieder,</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t ihr Jnhalt doch den Thoren nicht zuwieder.</l><lb/>
<l>Wo nicht ein Criticus ein &#x017F;charfes Urtheil fa&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Wenn bald ein leerer Schwul&#x017F;t das gantze Werck ver&#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Wenn hier das Feuer fehlt, und dort ein Pho&#x0364;bus &#x017F;tehet,</l><lb/>
<l>Wenn da ein pra&#x0364;chtig Nichts den Verß zum Schein erho&#x0364;het,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="479" facs="#f0507"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und dann ein niedrig Zeug dein Lied nicht be&#x017F;&#x017F;er ziert,</l><lb/>
<l>Als wenn &#x017F;ich Gu&#x0364;nthers Hans die rauhe Kehle &#x017F;chmiert,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tatt des Donau&#x017F;troms den Strich vom Biere machet,</l><lb/>
<l>Wobey ein grober Fluch aus &#x017F;einem Munde krachet.</l><lb/>
<l>Dies und dergleichen mehr verwirft ein Criticus,</l><lb/>
<l>Dies i&#x017F;ts, was ein Poet dabey erdulden muß,</l><lb/>
<l>Und dann i&#x017F;ts auch gethan. Der Richter wird bald mu&#x0364;de,</l><lb/>
<l>Er legt die Bla&#x0364;tter weg, und la&#x0364;&#x017F;t dem Dichter Friede.</l><lb/>
<l>Mops, wickle Fett und Schmaltz, Anis und Pfeffer drein!</l><lb/>
<l>Jch frage nichts darnach, und will zufrieden &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ich der Po&#x0364;bel nur nicht wieder mich empo&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>So wie ein We&#x017F;pen-Schwarm, dem man das Ne&#x017F;t ge&#x017F;to&#x0364;ret.</l><lb/>
<l>Was Tugend? &#x017F;chreyt Gargil: Was Keu&#x017F;chheit? ruft Sybill:</l><lb/>
<l>Was gehts den Dichter an, daß ich mich bru&#x0364;&#x017F;ten will?</l><lb/>
<l>Und wer hat ihn ge&#x017F;etzt, das Richter-Amt zu tragen?</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwar, Sylvander wird &#x017F;ein Hecheln noch beklagen!</l><lb/>
<l>Thalia, &#x017F;ieh&#x017F;tu nicht, wie Bavius &#x017F;ich kra&#x0364;nckt?</l><lb/>
<l>Der durch ein &#x017F;chla&#x0364;frig Lied mich anzu&#x017F;techen denckt,</l><lb/>
<l>Jndem ich neulich &#x017F;chrieb: Sophia &#x017F;ey wie Ka&#x0364;thchen,</l><lb/>
<l>Ein eigennu&#x0364;tziges und Geldbegierig Ma&#x0364;dchen,</l><lb/>
<l>Die reichen Buhlern &#x017F;elb&#x017F;t erhitzt entgegen la&#x0364;uft,</l><lb/>
<l>Und mit ge&#x017F;chwinder Hand nach harten Thalern greift.</l><lb/>
<l>Noch mehr, von Ratzeburg, dem Nas und Buckel jucken,</l><lb/>
<l>La&#x0364;&#x017F;t auch ein La&#x0364;&#x017F;terblatt auf meine Dichtkun&#x017F;t drucken.</l><lb/>
<l>Du &#x017F;ieh&#x017F;t ja, wie ers &#x017F;elb&#x017F;t zum Bilderha&#x0364;ndler tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Und in den Tro&#x0364;delkram zum Eulen&#x017F;piegel legt.</l><lb/>
<l>Da ku&#x0364;tzelt &#x017F;ich das Volck bey die&#x017F;en &#x017F;cho&#x0364;nen Sachen,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ieht man Herr und Frau, und Magd und Jungfer lachen.</l></lg><lb/>
<lg n="67"><l>Silvander, kra&#x0364;nckt dich das? ver&#x017F;etzt Thalia hier,</l><lb/>
<l>Der Kummer i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t, was &#x017F;chadt das alles dir?</l><lb/>
<l>Die Wahrheit i&#x017F;t verhaßt. Das a&#x0364;ng&#x017F;tende Gewi&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Hat auch den tummen Bav bey deinem Reim gebi&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Warum ver&#x017F;chon&#x017F;t du ihn? Be&#x017F;cha&#x0364;me &#x017F;ein Ge&#x017F;icht,</l><lb/>
<l>Und leide &#x017F;einen Trotz und &#x017F;eine Schma&#x0364;h&#x017F;ucht nicht.</l><lb/>
<l>Der Hudler mo&#x0364;chte gar bey &#x017F;einem Fu&#x0364;rwitz dencken,</l><lb/>
<l>Du wollte&#x017F;t ihm aus Furcht die gantze Strafe &#x017F;chencken.</l><lb/>
<l>Schreib: Bavius i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t der Weisheit unbekannt,</l><lb/>
<l>Wer gut Hebra&#x0364;i&#x017F;ch lie&#x017F;t, hat darum nicht Ver&#x017F;tand:</l><lb/>
<l>Und ko&#x0364;nte Bav nicht noch die alten Weiber tro&#x0364;&#x017F;ten;</l><lb/>
<l>So wa&#x0364;re ja bey ihm der Unver&#x017F;tand am gro&#x0364;&#x017F;ten.</l><lb/>
<l>Was gilts, daß &#x017F;olch ein Reim dem Bav &#x017F;o lieblich klingt,</l><lb/>
<l>Als jenes Sterbe-Lied, das Ratzeburg noch &#x017F;ingt;</l><lb/>
<l>Darinn er &#x017F;elb&#x017F;t beklagt, daß &#x017F;eine La&#x0364;&#x017F;terungen</l><lb/>
<l>Womit er dich verletzt, &#x017F;o ja&#x0364;mmerlich gelungen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="480" facs="#f0508"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VI</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>So wir&#x017F;tu mit der Zeit von allen La&#x0364;&#x017F;trern frey:</l><lb/>
<l>So &#x017F;ieht ein jeder Thor, wie &#x017F;chwer dein Eifer &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Wo nicht! &#x017F;o laß das Volck &#x017F;ich a&#x0364;rgern, &#x017F;chma&#x0364;hlen, lachen,</l><lb/>
<l>Und u&#x0364;ber jedes Blat verkehrte Glo&#x017F;&#x017F;en machen,</l><lb/>
<l>Wie nur vor kurtzer Zeit die Linden-Stadt gethan.</l><lb/>
<l>Wer klug i&#x017F;t, der verlacht den ungereimten Wahn;</l><lb/>
<l>Denn wer dich be&#x017F;&#x017F;er kennt, wird &#x017F;onder Zweifel &#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Daß Neid und Mißgun&#x017F;t auch der Un&#x017F;chuld Wort verdrehen.</l></lg><lb/>
<lg n="68"><l>Dein Lehren i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t, Thalia ho&#x0364;re mich,</l><lb/>
<l>Jch weiß es freylich wohl, ein jeder freuet &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Wenn ein &#x017F;atiri&#x017F;ch Blat ans Tagelicht gekommen.</l><lb/>
<l>Ein jeder wu&#x0364;n&#x017F;cht das Bild der Bo&#x0364;&#x017F;en und der Frommen</l><lb/>
<l>Natu&#x0364;rlich vorge&#x017F;tellt und abgemahlt zu &#x017F;ehn.</l><lb/>
<l>O mo&#x0364;cht es doch einmahl, o mo&#x0364;cht es doch ge&#x017F;chehn!</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ich Silvanders Kiel an Superklugen machte,</l><lb/>
<l>Jch glaube, daß ich mich, vor Lu&#x017F;t, zu Tode lachte:</l><lb/>
<l>Sprach ju&#x0364;ng&#x017F;t ein guter Freund. Allein ein Lobgedicht,</l><lb/>
<l>Das lie&#x017F;et, liebt und lobt der tumme Po&#x0364;bel nicht,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t ihm viel zu hoch. Doch was i&#x017F;t dran gelegen?</l><lb/>
<l>Wie? &#x017F;chreibt Silvander denn des gro&#x017F;&#x017F;en Haufens wegen?</l><lb/>
<l>Des Haufens, der nicht Witz, nicht Kun&#x017F;t, nicht Nachdruck kennt,</l><lb/>
<l>Der offt ein Pho&#x0364;bus &#x017F;cho&#x0364;n, ein Bomba&#x017F;t gei&#x017F;treich nennt,</l><lb/>
<l>Der auch Schmierandern lobt und &#x017F;ich nach Zoten &#x017F;ehnet?</l><lb/>
<l>Thalia, nimmermehr: So bin ich nicht verwehnet,</l><lb/>
<l>Jch mag nicht, daß Hans Dumm und Simplex und Nicoll</l><lb/>
<l>Mein Tichten, meine Kun&#x017F;t, erho&#x0364;hn und ru&#x0364;hmen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwar, ein gro&#x017F;&#x017F;es Lob! wenn Kaufmanns-Diener &#x017F;agen,<lb/>
(Die Ellen in der Hand und Bley im Kopfe tragen)</l><lb/>
<l>Der Vers i&#x017F;t wohl gemacht: Jhr Herren, klingts nicht &#x017F;cho&#x0364;n?</l><lb/>
<l>Ja, denck ich, guter Freund, du wir&#x017F;t es wohl ver&#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Nein! lobt mich Menckens Mund, ru&#x0364;hmt Ma&#x017F;cou meine Zeilen,</l><lb/>
<l>Wenn Co&#x017F;ten was gefa&#x0364;llt, wenn Rabner mich zuweilen,</l><lb/>
<l>Wie Krau&#x017F;&#x2019; und Jo&#x0364;cher lobt, und Dreßdens Hof-Poet,</l><lb/>
<l>Der wircklich mit Horatz in einem Paare geht,</l><lb/>
<l>Ein Blat von mir geru&#x0364;hmt; denn lach ich aller Thoren,</l><lb/>
<l>Die, wo &#x017F;ie Witz gehabt, ihn doch gewiß verlohren.</l></lg><lb/>
<lg n="69"><l>Gemach, erhitzter Sohn, rufft mir Thalia zu:</l><lb/>
<l>Was eifer&#x017F;t du &#x017F;o &#x017F;ehr, und warum zu&#x0364;rne&#x017F;t du?</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t es, was ich will, daß Kenner guter Sachen,</l><lb/>
<l>Daß Leute von Ge&#x017F;chmack dich zum Poeten machen.</l><lb/>
<l>Vergnu&#x0364;ge dich damit; doch &#x017F;ey zugleich bemu&#x0364;ht,</l><lb/>
<l>Da mancher &#x017F;o geneigt auf deine Schrifften &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Noch ferner ihre Gun&#x017F;t und Beyfall zu erwerben,</l><lb/>
<l>Wer Leib und Ruhm nicht na&#x0364;hrt, der la&#x0364;ßt &#x017F;ie endlich &#x017F;terben.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ver-</fw><lb/>
<pb n="481" facs="#f0509"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Satiren.</hi></fw></l><lb/>
<l>Vergrabe nicht das Pfund, was ich dir anvertraut,</l><lb/>
<l>Geuß ferner deinen Zorn den La&#x017F;tern auf die Haut,</l><lb/>
<l>Erhebe dich mit Ern&#x017F;t zum Richter bo&#x0364;&#x017F;er Sitten,</l><lb/>
<l>Kein Schelten, keine Wuth, kein Flehen, auch kein Bitten,</l><lb/>
<l>Sey dir verhinderlich. Ja, &#x017F;prech ich, ey mein Glu&#x0364;ck?</l><lb/>
<l>Was Glu&#x0364;ck? erwieder&#x017F;t du, vertraue dem Ge&#x017F;chick!</l><lb/>
<l>Du kenn&#x017F;t den Aretin, du weißt von &#x017F;einen Schrifften,</l><lb/>
<l>Die ihm in aller Welt ein Angedencken &#x017F;tifften.</l><lb/>
<l>Das war mein echter Sohn. Sprich &#x017F;elber, fa&#x0364;llt dirs bey?</l><lb/>
<l>Wo war ein Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Stuhl von &#x017F;einer Feder frey?</l><lb/>
<l>Nein, er war &#x017F;onder Furcht und pflegte gar der Kronen,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ehr ihr Gold &#x017F;on&#x017F;t blendt, durchaus nicht zu ver&#x017F;chonen.</l><lb/>
<l>Und dadurch wuchs &#x017F;ein Glu&#x0364;ck. Von Norden, O&#x017F;t und We&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und da wo Pho&#x0364;bus &#x017F;ich des Mittags finden la&#x0364;&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Empfieng mein Aretin mehr Gaben vor &#x017F;ein &#x017F;chweigen,</l><lb/>
<l>Als Schmeichler, die der Welt in fal&#x017F;chen Bildern zeigen,</l><lb/>
<l>Was mancher weder i&#x017F;t, noch &#x017F;elb&#x017F;t verlangt zu &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>So trug &#x017F;ein Tadeln mehr, als itzt das Loben ein.</l><lb/>
<l>Dies Bey&#x017F;piel dient vor dich. Doch find&#x017F;t du was zu loben,</l><lb/>
<l>Wohlan! &#x017F;o werde dann die Tugend auch erhoben.</l><lb/>
<l>Dies i&#x017F;t dir unverwehrt, denn bleib&#x017F;t du nur gerecht,</l><lb/>
<l>Daß du die Thoren toll, die &#x017F;chlechten Verße &#x017F;chlecht,</l><lb/>
<l>Die La&#x017F;ter &#x017F;cha&#x0364;ndlich nenn&#x017F;t, &#x017F;o wird dein Lob auf Erden,</l><lb/>
<l>Der kra&#x0364;fftig&#x017F;te Beweis der wahren Tugend werden.</l></lg><lb/>
<lg n="70"><l>Jedoch, ich &#x017F;ehe wohl, auch dies gefa&#x0364;llt dir nicht,</l><lb/>
<l>Wohl, ich erla&#x017F;&#x017F;e dich, hinfu&#x0364;hro deiner Pflicht,</l><lb/>
<l>Jch will dich ku&#x0364;nftighin nicht mehr zum Tadel treiben,</l><lb/>
<l>Du &#x017F;oll&#x017F;t, weil du nicht will&#x017F;t, nicht mehr Satiren &#x017F;chreiben.</l><lb/>
<l>Verfa&#x017F;&#x017F;e keinen Vers, dadurch des Po&#x0364;bels Wuth,</l><lb/>
<l>Sich wie das Meer erregt. So bleibt die Welt dir gut.</l><lb/>
<l>Allein, geliebter Sohn, nur eins i&#x017F;t mein Verlangen,</l><lb/>
<l>Man ließt die Dichter nicht, die die&#x017F;e Bahn gegangen,</l><lb/>
<l>Man weiß nicht was Horatz und Juvenal ge&#x017F;pielt,</l><lb/>
<l>Wiewohl die Brut noch lebt, auf die ihr Schertz gezielt.</l><lb/>
<l>Komm, zeuch &#x017F;ie aus der Grufft, verdeut&#x017F;che hin und wieder,</l><lb/>
<l>Nachdem es dir gefa&#x0364;llt, die be&#x017F;ten ihrer Lieder.</l><lb/>
<l>Die Arbeit kan der Welt nicht &#x017F;ehr zuwieder &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Die Verße &#x017F;ind entlehnt, die Worte &#x017F;ind nur dein.</l><lb/>
<l>Doch wenn man &#x017F;ehen wird, wie tho&#x0364;richt Rom gewe&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wird man &#x017F;ein eignes Thun in fremden Nahmen le&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Hat Franckreich nicht bereits die Alten u&#x0364;ber&#x017F;etzt?</l><lb/>
<l>Hat Engelland &#x017F;ie nicht der Arbeit werthge&#x017F;cha&#x0364;tzt?</l><lb/>
<l>Lie&#x017F;t Wel&#x017F;chland &#x017F;ie nicht auch in &#x017F;einen zarten Reimen?</l><lb/>
<l>Wie kommts denn immermehr, daß &#x017F;ich die Teut&#x017F;chen &#x017F;a&#x0364;umen?<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h</fw><fw type="catch" place="bottom">Thalia,</fw><lb/>
<pb n="482" facs="#f0510"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Thalia, &#x017F;ey vergnu&#x0364;gt. Silvander weichet dir,</l></lg><lb/>
<lg n="71"><l>Dein Wille zwinget mich. Wohlan Horatz i&#x017F;t hier,</l><lb/>
<l>Hier i&#x017F;t auch Juvenal. Auch Boileau konnte lachen.</l><lb/>
<l>Von die&#x017F;em will ich denn zuer&#x017F;t den Anfang machen.</l></lg></lg> <lb/>
<postscript><p><hi rendition="#aq">NB.</hi> Einige Ueber&#x017F;etzungen und Nachahmungen aus dem Boileau<lb/>
und Horatz von meiner Arbeit, kan man im <hi rendition="#aq">VII</hi>ten Theile der<lb/>
Hoffmannswaldaui&#x017F;chen Gedichte nach&#x017F;chlagen.</p></postscript></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das &#x017F;iebende Capitel<lb/>
Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">G</hi>Ehr viel Verwand&#x017F;chafft mit den Satiren haben oh-<lb/>
ne Zweifel die Sinn- und Schertz-Gedichte; daher<lb/>
ko&#x0364;nnen die&#x017F;elben fu&#x0364;glich in die&#x017F;em Capitel ihren Platz<lb/>
finden. Einige Arten der&#x017F;elben &#x017F;ind alt, die mei&#x017F;ten aber von<lb/>
neuer Erfindung. Martialis hat &#x017F;ich in den er&#x017F;tern vor<lb/>
andern hervorgethan, und unter den Neuern i&#x017F;t ihm Owenus<lb/>
gefolget. Unter uns Deut&#x017F;chen hat uns Opitz viel Proben<lb/>
gewie&#x017F;en. Jn den Hofmannswaldaui&#x017F;chen Gedichten &#x017F;teht<lb/>
eine gro&#x017F;&#x017F;e Menge, darunter einige recht hu&#x0364;b&#x017F;ch &#x017F;ind. Logau<lb/>
hat eine kleine Sammlung &#x017F;innreicher Ueber&#x017F;chrifften und<lb/>
Grab&#x017F;chrifften unter dem Titel: Von Golaus auferweck-<lb/>
ter Gedichte, herausgegeben; darinne auch &#x017F;ehr viel artige<lb/>
vorkommen. Unzehlicher altfra&#x0364;ncki&#x017F;cher kleiner Samm-<lb/>
lungen zu ge&#x017F;chweigen, die wir von die&#x017F;er Art haben, die aber<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;tentheils ins Verge&#x017F;&#x017F;en gerathen.</p><lb/>
<p>Kurtz zu &#x017F;agen, eine Ueber&#x017F;chrifft i&#x017F;t der poeti&#x017F;che kurtzge-<lb/>
faßte Ausdruck eines guten &#x017F;charf&#x017F;innigen Einfalles, der<lb/>
entweder jemanden zum Lobe oder zum Tadel gereichet. So<lb/>
be&#x017F;chreibt &#x017F;ie Boileau im <hi rendition="#aq">II. Chant. Art. Poet.</hi></p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">L&#x2019; Epigramme plus Libre, en &#x017F;on tour plus borné,<lb/>
N&#x2019; e&#x017F;t &#x017F;ouvent qu&#x2019;un bon mot de deux rimes orné.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jch nehme das Wort &#x017F;charf&#x017F;innig im ordentlichen Ver&#x017F;tan-<lb/>
de, vor die Wahrnehmung eines Um&#x017F;tandes an einer Sa-<lb/>
che, &#x017F;o nicht ein jeder wu&#x0364;rde ge&#x017F;ehen haben. Zu die&#x017F;er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Scharf-</fw><lb/>
<pb n="483" facs="#f0511"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
Scharf&#x017F;innigkeit kommt vielmahls auch der Witz, der zwi-<lb/>
&#x017F;chen einem &#x017F;olchen Um&#x017F;tande und etwas anderm eine Aehn-<lb/>
lichkeit findet, &#x017F;elbiges entweder zu erheben oder zu verkleinern.<lb/>
Die&#x017F;er Gedancke aber muß kurtz gefa&#x017F;&#x017F;et werden, damit er in<lb/>
dem Ver&#x017F;tande des Le&#x017F;ers eine plo&#x0364;tzliche und unvermuthete<lb/>
Wirckung thue. Die Weitla&#x0364;uftigkeit des Ausdruckes<lb/>
wu&#x0364;rde nur machen, daß man durch die Um&#x017F;chweife &#x017F;chon<lb/>
von weitem zu rathen anfienge, was kommen wu&#x0364;rde: wo-<lb/>
durch aber das Vergnu&#x0364;gen u&#x0364;ber den&#x017F;elben um ein vieles ge-<lb/>
mindert werden, ja gar ver&#x017F;chwinden wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Die be&#x017F;ten Exempel &#x017F;charf&#x017F;inniger Sinngedichte wer-<lb/>
den be&#x017F;ta&#x0364;tigen, was ich davon ge&#x017F;agt. Virgil hat an den<lb/>
Palla&#x017F;t des Kay&#x017F;ers Augu&#x017F;t folgende Zeilen ange&#x017F;chrieben;<lb/>
wodurch er zuer&#x017F;t bekannt worden:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nocte pluit tota, redeunt &#x017F;pectacula mane;<lb/>
Diui&#x017F;um imperium cum Ioue Cae&#x017F;ar habet.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Es &#x017F;tu&#x0364;rmt die gantze Nacht, der Morgen bringt uns Lu&#x017F;t,<lb/>
So herr&#x017F;cht zwar Jupiter, doch neben ihm Augu&#x017F;t.</quote></cit><lb/>
<p>Woher ent&#x017F;teht hier das &#x017F;innreiche? Er&#x017F;tlich daher, daß<lb/>
Virgil an einem Tage etwas wahrgenommen, darauf andre<lb/>
nicht acht gegeben: daß nehmlich auf eine regnichte Nacht<lb/>
mancherley Lu&#x017F;tbarkeiten in Rom ange&#x017F;tellet worden. Zwey-<lb/>
tens darinn, daß er den Augu&#x017F;t mit dem Jupiter vergleichet,<lb/>
und das Regiment der Welt unter &#x017F;ie eintheilet. Die be-<lb/>
ru&#x0364;hmte Grab&#x017F;chrifft des Martialis auf die Dido wird eben<lb/>
das zeigen:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Infelix Dido nulli bene nupta marito.<lb/>
Hoc pereunte fugit, hoc fugiente perit.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Die Ma&#x0364;nner wircken dir, o Dido, lauter Noth;<lb/>
Des einen Tod die Flucht; des andern Flucht der Tod.</quote></cit><lb/>
<p>Hier bemerckt der Poet abermahl, daß Dido ohn ihre Ehe-<lb/>
ma&#x0364;nner wu&#x0364;rde glu&#x0364;cklich gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, woran nicht gleich ein<lb/>
jeder dencket. Hernach vergleicht er die beyden Tru&#x0364;b&#x017F;alen<lb/>
mit einander, und findet &#x017F;elb&#x017F;t in dem Gegen&#x017F;atze der Flucht<lb/>
und des Todes eine gewi&#x017F;&#x017F;e Aehnlichkeit, die noch keinem ein-<lb/>
gekommen war.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Au&#x017F;&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="484" facs="#f0512"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Au&#x017F;&#x017F;er die&#x017F;en wahren Scharf&#x017F;innigkeiten, da der Witz<lb/>
mit den Sachen be&#x017F;cha&#x0364;fftiget i&#x017F;t, giebt es noch viel andre, die<lb/>
in blo&#x017F;&#x017F;en Wort&#x017F;pielen be&#x017F;tehen. Zum Ex. Ein Schu&#x0364;-<lb/>
ler der Je&#x017F;uiten in Franckreich hat &#x017F;einen Lehrern zu Eh-<lb/>
ren folgendes gemacht. Man muß aber wi&#x017F;&#x017F;en, daß ihre<lb/>
beyde beru&#x0364;hmte&#x017F;te Schulen zu Dole und <hi rendition="#aq">la Fleche</hi> &#x017F;ind, davon<lb/>
jene einen Bogen, und die&#x017F;e einen Pfeil im Wapen fu&#x0364;hrt.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Arcum Dola dedit Patribus: dedit alma &#x017F;agittam,<lb/>
Flexia. Quis funem, quem meruere dabit?</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hier will man dem Scheine nach &#x017F;agen: Bogen und Pfeile<lb/>
ha&#x0364;tten die Je&#x017F;uiten &#x017F;chon an ihren zwey beru&#x0364;hmten Schulen.<lb/>
Nun fehle ihnen nichts mehr, als die Sehne zum Bogen, das<lb/>
i&#x017F;t die dritte Schule. Weil aber das Wort <hi rendition="#aq">Funis</hi> zweydeu-<lb/>
tig i&#x017F;t: So kan es auch hei&#x017F;&#x017F;en, wer wird ihnen zu dem<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;tverdienten Stricke, d. i. an den Galgen verhelfen?<lb/>
Hier i&#x017F;t die Ab&#x017F;icht boßhafft genug, aber der gantze Witz<lb/>
kommt nur auf die Worte und nicht auf die Sache an.</p><lb/>
<p>So &#x017F;ehr nun der gute Ge&#x017F;chmack den Wort&#x017F;pielen u&#x0364;ber-<lb/>
haupt zu wieder i&#x017F;t, &#x017F;o hat mans doch in &#x017F;olchen Sinngedich-<lb/>
ten nicht eben &#x017F;o genau nehmen wollen. So gar Boileau<lb/>
hat die&#x017F;es ver&#x017F;tattet, wenn er &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">La Rai&#x017F;on outragée enfin ouvrit les yeux,<lb/>
La cha&#x017F;&#x017F;a pour jamais des di&#x017F;cours &#x017F;erieux,<lb/>
Et dans tous les ecrits le declarant infame,<lb/>
Par grace lui lai&#x017F;&#x017F;a l&#x2019;entrée en l&#x2019;Epigramme.<lb/>
Peurvû que &#x017F;a fine&#x017F;&#x017F;e eclatant à propos,<lb/>
Roula &#x017F;ur la pen&#x017F;ée &amp; non pas &#x017F;ur les mots.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Man &#x017F;ieht aber wohl, daß er auch in Wort&#x017F;pielen, die Spitz-<lb/>
findigkeit in den Gedancken, nicht aber in den Worten allein<lb/>
ge&#x017F;ucht haben will: denn gleich darauf &#x017F;chimpft er auf die<lb/>
Prit&#x017F;chmei&#x017F;ter, &#x017F;o noch bey Hofe geblieben, und nennt &#x017F;ie</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">In&#x017F;ipides Plai&#x017F;ans, Bouffons infortunez,<lb/>
D&#x2019;un jeu de mots gro&#x017F;&#x017F;ier parti&#x017F;ans &#x017F;urannez.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Will man Exempel von &#x017F;olchem elenden Zeuge haben, &#x017F;o le&#x017F;e<lb/>
man das <hi rendition="#aq">XL.</hi> Stu&#x0364;ck im <hi rendition="#aq">II.</hi> Theil der vern. Tadlerinnen, wo<lb/>
etliche von der Gattung beurtheilet worden, die gewiß recht<lb/>
kindi&#x017F;ch und la&#x0364;cherlich &#x017F;ind. Von &#x017F;olchen aber die ertra&#x0364;g-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lich</fw><lb/>
<pb n="485" facs="#f0513"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
lich &#x017F;ind, fallen mir ein paar ein, davon eins auf den <hi rendition="#aq">No&#x017F;tra-<lb/>
damus,</hi> das andre auf den Erasmus gemacht war. Jenes<lb/>
hub an: <hi rendition="#aq">No&#x017F;tra damus dum fal&#x017F;a damus &amp;c.</hi> Das andre<lb/>
&#x017F;agte, den Erasmus ha&#x0364;tte der Tod uns zwar rauben ko&#x0364;nnen,<lb/>
und &#x017F;chloß: <hi rendition="#aq">Sed de&#x017F;iderium tollere non potuit.</hi> Doch wenn<lb/>
die gantze Welt nach meinem Sinn urtheilete, &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
man auch die&#x017F;e vor tho&#x0364;richt erkla&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Man braucht die Sinngedichte zu Unter- oder Uber-<lb/>
&#x017F;chrifften bey Gema&#x0364;hlden, zu Grab&#x017F;chrifften, zu Jllumina-<lb/>
tionen, Ehrenpforten, oder wo man &#x017F;on&#x017F;t will. Gemei-<lb/>
niglich loben oder tadeln &#x017F;ie etwas; zuweilen aber i&#x017F;t der Ge-<lb/>
dancke auch nur wegen &#x017F;eines Nachdruckes, oder der Neuig-<lb/>
keit halber angenehm. Ein lobendes war jenes auf des<lb/>
Ko&#x0364;nigs in Franckreich Re&#x017F;identz-Schloß:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Par vrbi domus e&#x017F;t, vrbs orbi, neutra triumphis,<lb/>
Et belli &amp; pacis par Ludovice tuis.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Dein Haus kan man der Stadt, die Stadt der Welt vergleichen,<lb/>
Doch beydes, Ludewig, muß deinen Siegen weichen.</quote></cit><lb/>
<p>Ein tadelndes mag folgendes abgeben:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">In mare cornutos jaciendos, Pontius inquit.<lb/>
Pontia re&#x017F;pondet: di&#x017F;ce natare prius.</hi></quote></cit><lb/>
<cit><quote>Er&#x017F;a&#x0364;uft, was Ho&#x0364;rner tra&#x0364;gt! &#x017F;chreyt Mops mit lauter Stimmen:<lb/>
Ach Schatz, ver&#x017F;etzt &#x017F;ein Weib: So lernt beyzeiten &#x017F;chwimmen.</quote></cit><lb/>
<p>Von der dritten Art darf man die Exempel nur in Catonis<lb/>
morali&#x017F;chen Lehrverßen &#x017F;uchen; davon Opitz viele &#x017F;ehr rein<lb/>
und glu&#x0364;cklich ins Deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt hat. Uberhaupt kan<lb/>
man auch T&#x017F;chernings Fru&#x0364;hling nach&#x017F;ehen; wo viel artiges,<lb/>
theils neues, theils u&#x0364;ber&#x017F;etztes vorkommt.</p><lb/>
<p>Aus die&#x017F;en wenigen angefu&#x0364;hrten Exempeln, da ich von<lb/>
Lateini&#x017F;chen Sinngedichten lauter zweyzeilichte Uber&#x017F;etzun-<lb/>
gen gegeben, wird man leicht &#x017F;ehen, daß un&#x017F;re Sprache nicht<lb/>
eben &#x017F;o unge&#x017F;chickt zu einem kurtzgefaßten und &#x017F;charf&#x017F;inni-<lb/>
gen Ausdrucke &#x017F;ey, als wohl einige dencken. Ja man<lb/>
ko&#x0364;nnte vielmehr einem Lateiner zu thun machen, eine jede<lb/>
ur&#x017F;pru&#x0364;nglich deut&#x017F;ch abgefaßte Uber&#x017F;chrifft, in eben &#x017F;o viel<lb/>
gleichlangen Zeilen zu geben. Man hat aber in die&#x017F;er Art<lb/>
haupt&#x017F;a&#x0364;chlich auf die Ku&#x0364;rtze zu &#x017F;ehen, in &#x017F;o weit die&#x017F;elbe mit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 3</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="486" facs="#f0514"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
der Ver&#x017F;ta&#x0364;ndlichkeit und Richtigkeit des Ausdruckes &#x017F;tehen<lb/>
kan. Denn die Weitla&#x0364;uftigkeit verdirbt alles, es wa&#x0364;re<lb/>
denn, daß die letzte Zeile einen gantz unvermutheten Ge-<lb/>
dancken in &#x017F;ich hielte, den man gar nicht vorher &#x017F;ehen oder<lb/>
nur errathen ko&#x0364;nnen. Jch &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e inde&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e Abhand-<lb/>
lung der Sinngedichte durch ein Exempel, &#x017F;o die Natur<lb/>
der&#x017F;elben kurtz in &#x017F;ich &#x017F;chließt, wie ich die&#x017F;elbe &#x017F;chon von an-<lb/>
dern, wiewohl nur pro&#x017F;ai&#x017F;ch be&#x017F;chrieben gefunden:</p><lb/>
<cit><quote>Mach&#x017F;t du ein Sinngedicht; &#x017F;o laß es kurtz und klein,<lb/>
Fein &#x017F;tachlicht, Honig&#x017F;u&#x0364;ß; kurtz, eine Biene &#x017F;eyn.</quote></cit><lb/>
<p>Da die Sinngedichte der alten Lateiner nicht allezeit &#x017F;o kurtz<lb/>
gerathen waren; &#x017F;ondern zuweilen aus vier, &#x017F;echs, acht, ja<lb/>
wohl noch mehrern Zeilen be&#x017F;tunden: So haben die neuen<lb/>
Jtaliener, als die ihre Poe&#x017F;ie zuer&#x017F;t ins Ge&#x017F;chicke gebracht,<lb/>
ver&#x017F;chiedene Arten vielzeiligter Sinngedichte auf die Bahn<lb/>
gebracht. Dahin geho&#x0364;rt denn gleich anfangs das Madri-<lb/>
gal. Boileau zwar giebt davon die Regel:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Le Madrigal plus &#x017F;imple &amp; plus noble dans &#x017F;on tour,<lb/>
Re&#x017F;pire la douceur, la tendre&#x017F;&#x017F;e &amp; l&#x2019;amour.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Allein man pflegt &#x017F;on&#x017F;t insgemein allerley &#x017F;charf&#x017F;innige Ein-<lb/>
fa&#x0364;lle darein vorzutragen, die mehr &#x017F;atiri&#x017F;ch, als za&#x0364;rtlich oder<lb/>
verliebt &#x017F;ind. Ziegler hat bey uns ein eigen Tracta&#x0364;tchen<lb/>
davon ge&#x017F;chrieben, und gar feine Exempel von eigener Er-<lb/>
findung dazu gegeben. Man giebt die Fu&#x0364;r&#x017F;chrifft, ein<lb/>
Madrigal &#x017F;olle aus ungleich-langen, aber mehr kurtzen als<lb/>
langen Verßen von ungerader Zahl, be&#x017F;tehen, und im<lb/>
Schlu&#x017F;&#x017F;e allezeit einen &#x017F;charf&#x017F;innigen Einfall oder unvermu-<lb/>
theten Gedancken haben. Man &#x017F;ieht wohl, daß die Frey-<lb/>
heit in die&#x017F;er Art &#x017F;ehr groß i&#x017F;t, zumahl, da man die Reime<lb/>
nach Belieben durch einander mi&#x017F;chen, und bald 5, bald 7,<lb/>
bald 9, bald 11, bald 13 Zeilen dazu brauchen darf. Jch<lb/>
will ein Exempel aus Zieglern geben:</p><lb/>
<cit><quote>Jch frage nichts nach allen La&#x0364;&#x017F;terkatzen.<lb/>
Sie &#x017F;peyen auf mich loß,<lb/>
Und dichten was &#x017F;ie wollen,<lb/>
Jch werde dennoch groß.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jhr</fw><lb/>
<pb n="487" facs="#f0515"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
Jhr Geifer kan nicht hafften,<lb/>
Die Un&#x017F;chuld bleibt in ihren Eigen&#x017F;chafften,<lb/>
Sie &#x017F;ollen mich in &#x017F;olcher Blu&#x0364;te &#x017F;ehn,<lb/>
Daß ihnen noch die Augen wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern &#x017F;ollen.<lb/>
Und das &#x017F;oll bald ge&#x017F;chehn.<lb/>
Denn wenn mich er&#x017F;t die La&#x0364;&#x017F;ter-Zungen &#x017F;techen,<lb/>
So fang ich er&#x017F;tlich an mich recht herfu&#x0364;rzubrechen.</quote></cit><lb/>
<p>Hier &#x017F;ehen wir, daß gar eine Zeile ungereimt geblieben;<lb/>
und das &#x017F;teht u&#x0364;berall frey; muß auch bey den ungeraden<lb/>
Zeilen nothwendig ge&#x017F;chehen, wo man nicht drey auf ein-<lb/>
ander reimen will: welches aber auch unverboten i&#x017F;t. So<lb/>
leicht aber ein &#x017F;olch Madrigal zu &#x017F;eyn &#x017F;cheint: &#x017F;o &#x017F;ehr muß<lb/>
man &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t bemu&#x0364;hen, den Jnhalt de&#x017F;to nachdru&#x0364;cklicher<lb/>
und artiger zu machen. Bey der Gelegenheit kan ich nicht<lb/>
umhin, ein lu&#x017F;tiges Exempel einzuru&#x0364;cken, &#x017F;o jemand nach Art<lb/>
des in Leipzig und Sach&#x017F;en &#x017F;ehr bekannten Rani&#x017F;ii, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
in Philanders Unterredung von der Poe&#x017F;ie gedacht wird,<lb/>
verfertiget hat, und mir die&#x017F;er Tage auf einem alten Pa-<lb/>
piere in die Ha&#x0364;nde gefallen. Es heißt:</p><lb/>
<floatingText><body><lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Schluß-Reim-Confect.</hi></head><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Affaires a Vous Sage&#x017F;&#x017F;e,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Apollo</hi> i&#x017F;t nicht bo&#x0364;ß</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Ars</hi> liegt nicht an der Gro&#x0364;ß</l><lb/>
<l>Schweig Lud&#x2019;r, erwirbe&#x017F;t Sto&#x0364;ß.</l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Don Ami</hi> deine Wu&#x0364;rd wohlgelingen,</l><lb/>
<l>Kirch-Saul Schul <hi rendition="#aq">&#x017F;on bon</hi> davon bringen,</l><lb/>
<l>Prob-Silber, Kopf-Riß, Hauf-Getu&#x0364;mmel?</l><lb/>
<l>Tobies Tro&#x017F;t <hi rendition="#aq">&#x017F;ans façon</hi> behu&#x0364;t euch Himmel!</l></lg><lb/>
<closer><salute><cb/>
Leipzig aldar den 4 Februar.<lb/>
<hi rendition="#et">Hornungs-Monat.</hi><lb/>
<cb/>
Mithin gewu&#x0364;n&#x017F;cht zu haben<lb/>
<hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">A. B. C. X. Y. Z.<lb/>
P. L.</hi></hi></salute></closer></body></floatingText><lb/>
<p>Jch komme auf das Sonnet, welches unter den Sinn-<lb/>
gedichten keinen geringen Platz verdienet, weil es &#x017F;o &#x017F;chwer<lb/>
zu machen i&#x017F;t. Es i&#x017F;t in der That gerade das Wieder&#x017F;piel<lb/>
des Madrigals. Alles was dort frey war, i&#x017F;t hier gebun-<lb/>
den; die Zahl und La&#x0364;nge der Zeilen, die Anzahl und<lb/>
Verwech&#x017F;elung der Reime, die Stellen, wo &#x017F;ich der Ver-<lb/>
&#x017F;tand allemahl &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en muß, u. &#x017F;. w. Es muß gerade aus<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 4</fw><fw type="catch" place="bottom">vier-</fw><lb/>
<pb n="488" facs="#f0516"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
vierzehn Zeilen be&#x017F;tehen, die alle von einer La&#x0364;nge &#x017F;ind, und in<lb/>
vier Ab&#x017F;chnitte dem Ver&#x017F;tande nach abgetheilet &#x017F;eyn. Zu-<lb/>
er&#x017F;t mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vier und vier, hernach aber drey und drey Zeilen<lb/>
zu&#x017F;ammen einen Sinn haben. Jn den beyden er&#x017F;ten<lb/>
Stu&#x0364;cken mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vier ma&#x0364;nnliche und vier weibliche Rei-<lb/>
me von einerley Art vermi&#x017F;cht werden. Der Schluß<lb/>
davon muß auch was &#x017F;onderbares in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en. Jch will<lb/>
ein Exempel aus un&#x017F;erm Flemming her&#x017F;etzen, von dem wir<lb/>
gantzer vier Bu&#x0364;cher Sonnette aufzuwei&#x017F;en haben. Es<lb/>
&#x017F;teht p. 651. &#x017F;einer Gedichte, und i&#x017F;t an ein Frauenzimmer,<lb/>
die er Svavia nennt, gerichtet:</p><lb/>
<lg type="poem"><head><hi rendition="#fr">Sonnet.</hi></head><lb/>
<lg n="1"><l>Jch that es, Svavia, ich wartete nach dir,</l><lb/>
<l>Die gantze halbe Nacht, &#x017F;o wie du mir ver&#x017F;prochen.</l><lb/>
<l>Wie kams denn, daß du mir die Treue &#x017F;o gebrochen?</l><lb/>
<l>Jmmittel&#x017F;t &#x017F;tarb ich fa&#x017F;t fu&#x0364;r &#x017F;chmertzlicher Begier.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Zuletzte ließ ich dir noch einen Kuß allhier,</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;r dem ha&#x017F;t du dich auch aus Uebermuth verkrochen,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ehr er dich ge&#x017F;ucht bey einer halben Wochen.</l><lb/>
<l>Jetzt kommt er wieder matt und ohne Tro&#x017F;t zu mir.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Die Ur&#x017F;ach, ho&#x0364;r ich ietzt; dir &#x017F;ey zu Ohren kommen,</l><lb/>
<l>Als ha&#x0364;tt ich Amnien in meine Gun&#x017F;t genommen.</l><lb/>
<l>Mein Licht! nein, glaub es nicht. Es leugt &#x017F;ich ietzo viel.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Wie offt wird mir ge&#x017F;agt, du meyne&#x017F;t mehr als einen?</l><lb/>
<l>Jch ho&#x0364;re was ich muß, und glaube was ich will,</l><lb/>
<l>Du wir&#x017F;t es nimmermehr, ja nicht &#x017F;o bo&#x0364;&#x017F;e meynen.</l></lg></lg> <lb/>
<p>So wie die&#x017F;es Mu&#x017F;ter aus&#x017F;ieht, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie alle aus&#x017F;ehen;<lb/>
au&#x017F;&#x017F;er daß die Zeilen auch aus fu&#x0364;nf- ja vierfu&#x0364;ßigen Verßen<lb/>
be&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen, und daß man auch eben &#x017F;o wohl mit einem<lb/>
weiblichen Reime anfangen, alsdann aber u&#x0364;berall die Stel-<lb/>
len der u&#x0364;brigen Reime, auf die Art vertau&#x017F;chen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Boi-<lb/>
leau dichtet die&#x017F;er vielen Schwierigkeiten halber, Apollo<lb/>
habe die&#x017F;e Regeln des Sonnets den Dichtern zur Strafe<lb/>
ausge&#x017F;onnen.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">On dit à ce propos qu&#x2019;un jour ce Dieu bizarre<lb/>
Voulant pou&#x017F;&#x017F;er à bout tous les Rimars François,<lb/>
Inventa du Sonnet les rigoureu&#x017F;es Loix;<lb/>
Voulût qu&#x2019;en deux Quatrains, de me&#x017F;ure pareille,<lb/>
La Rime avec deux &#x017F;ons frappât huitfois l&#x2019;oreille,</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Et</hi></fw><lb/>
<pb n="489" facs="#f0517"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">Et qu&#x2019;en&#x017F;uite &#x017F;ix Vers arti&#x017F;tement rangez,<lb/>
Eu&#x017F;&#x017F;ent-en deux Tercets par le &#x017F;ens partagez.<lb/>
Sur tout de ce Poeme il bannit la Licence,<lb/>
Lui même en me&#x017F;ura le nombre &amp; la Cadence,<lb/>
Defendit qu&#x2019; un Vers foible y pût jamais entrer,<lb/>
Ni qu&#x2019; un mot deja mis o&#x017F;oit &#x017F;&#x2019; y remontrer.<lb/>
Du re&#x017F;te il l&#x2019; enrichit d&#x2019;une beauté &#x017F;upreme.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Meinestheils glaube ich, daß eher ein eigen&#x017F;inniger Reim-<lb/>
&#x017F;chmidt, als Apollo, die Regeln des Sonnets ausgedacht:<lb/>
weil die&#x017F;em gewiß an die&#x017F;em gezwungenen Schellen-Klange<lb/>
nichts gelegen i&#x017F;t. Am wenig&#x017F;ten glaube ichs, was Boi-<lb/>
leau hinzu&#x017F;etzt.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Un Sonnet &#x017F;ans defaut vaut &#x017F;eul un long Poeme.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Es i&#x017F;t bald &#x017F;o, als wenn ich &#x017F;agte, ein ku&#x0364;n&#x017F;tlich gebautes<lb/>
Kartenhaus wa&#x0364;re eben &#x017F;o viel werth, als ein gro&#x017F;&#x017F;er Pal-<lb/>
la&#x017F;t. Doch man kan hier jedem Liebhaber &#x017F;einen Ge&#x017F;chmack<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Wenn Horatz einen Poeten mit einem Seilta&#x0364;ntzer<lb/>
vergleicht, &#x017F;o kan man die Mei&#x017F;ter der Sonnete mit &#x017F;olchen<lb/>
vergleichen, die mit ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Beinen tantzen. Es i&#x017F;t<lb/>
wahr, daß die&#x017F;es ku&#x0364;n&#x017F;tlicher i&#x017F;t; wenn &#x017F;ie gleichwohl Spru&#x0364;n-<lb/>
ge genug machen, und keine Fehltritte thun. Aber ver-<lb/>
lohnt &#x017F;ichs wohl der Mu&#x0364;he, der ge&#x017F;unden Vernunft &#x017F;olche<lb/>
Fe&#x017F;&#x017F;el anzulegen, und um eines einzigen guten halber, wel-<lb/>
ches von ungefehr einem Dichter gera&#x0364;th, viel hundert<lb/>
&#x017F;chlechte geduldig durchzule&#x017F;en?</p><lb/>
<p>Hieraus i&#x017F;t leicht zu &#x017F;ehen, was meine Gedancken von<lb/>
den Ringelgedichten, Sech&#x017F;tinnen, Endreimen, oder<lb/>
<hi rendition="#aq">bouts-rimez,</hi> Buch&#x017F;taben-Wech&#x017F;eln, Jrr-Ketten- und Bil-<lb/>
derreimen, Jahrzahlen und Nahmen-Verßen, und wie &#x017F;ie<lb/>
ferner heißen mo&#x0364;gen, &#x017F;eyn werden. Die&#x017F;es i&#x017F;t poeti&#x017F;cher<lb/>
Unrath, damit &#x017F;ich die Mu&#x017F;en nichts zu &#x017F;chaffen machen,<lb/>
und welches &#x017F;ie den kleinen Gei&#x017F;tern, die auch gern auf den<lb/>
Parnaß wollten, entgegen &#x017F;chu&#x0364;tten; damit &#x017F;ie &#x017F;ich nur unten<lb/>
am Berge verweilen, und niemahls hinan kommen mo&#x0364;gen.<lb/>
Wer die Regeln davon wi&#x017F;&#x017F;en will, darf nur Menantes<lb/>
galante Poe&#x017F;ie nach&#x017F;chlagen. Nach vernu&#x0364;nftiger Ueberle-<lb/>
gung aber wird man finden, daß die gantze Kun&#x017F;t aufs<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Rei-</fw><lb/>
<pb n="490" facs="#f0518"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Reimen ankommt, und alles nach willku&#x0364;hrlichen Ge&#x017F;etzen<lb/>
eines &#x017F;chwermenden Grillenfa&#x0364;ngers er&#x017F;onnen worden. Wer<lb/>
ein Belieben findet, &#x017F;ehr gezwungen zu &#x017F;eyn, der kan &#x017F;ich<lb/>
ta&#x0364;glich neue Zwangs-Regeln er&#x017F;innen; ja endlich der ge-<lb/>
&#x017F;unden Vernu&#x0364;nft zu Trotz, den gantzen Hu&#x0364;bner zu&#x017F;ammen<lb/>
reimen. Gu&#x0364;nther hat &#x017F;ich u&#x0364;ber dergleichen Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;ehr fein<lb/>
ausgela&#x017F;&#x017F;en, wenn er in dem Gedichte an den Ko&#x0364;nig Au-<lb/>
gu&#x017F;t &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote>Der eine will recht hoch, und macht das Anfangs-Wort,<lb/>
Held aller Helden Held, und kan nicht weiter fort.<lb/>
Der andre Ku&#x0364;n&#x017F;tler macht die Titel hoher Nahmen,<lb/>
Als Anagrammati&#x017F;t zu Kru&#x0364;ppeln und zu Lahmen.<lb/>
Der &#x017F;topfet &#x017F;ein Gedicht mit Spruch und Ziffern voll,<lb/>
Und prophezeyht wie lang dein Leben dauren &#x017F;oll:<lb/>
Als legte, blinder Wahn! die Vor&#x017F;icht der Ge&#x017F;tirne,<lb/>
Den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el ihres Raths dem Narren ins Gehirne.</quote></cit><lb/>
<p>Und die&#x017F;es i&#x017F;t von ihm de&#x017F;tomehr zu loben, da er von &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;teht, daß er auch in &#x017F;einer Jugend,</p><lb/>
<cit><quote>So mancher Magdalis mit aus&#x017F;tudirten Griffen<lb/>
Aus Amors Contrapunct ein Sta&#x0364;ndgen vorgepfiffen,<lb/>
Jch &#x017F;uchte, was ich &#x017F;chrieb, auf einer hohen Spur,<lb/>
Und drech&#x017F;elt Wort und Reim auch wieder die Natur.<lb/>
Jch flocht, wie itzt noch viel, die Nahmen vor die Lieder,<lb/>
Und gieng offt um ein A drey Stunden auf und nieder.<lb/>
Jch &#x017F;chifft auch offtermahls auf Dielen u&#x0364;ber Meer,<lb/>
Und holt ein Gleichniß-Wort aus Mi&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ippi her,<lb/>
Be&#x017F;tahl den Lohen&#x017F;tein, wie andre Schul-Monarchen,<lb/>
Und fehlte mir ein Reim, &#x017F;o flickt ich ihn aus Parchen.<lb/>
Das that ich, als mein Witz noch gar zu unreif hieß,<lb/>
Und als ein &#x017F;iedend Fett den Schaum voran ver&#x017F;tieß.<lb/>
Jtzt lern ich allgemach mich und die Wahrheit kennen,<lb/>
Und lache, wenn mich viel noch einen Dichter nennen.</quote></cit><lb/>
<p>Wem die&#x017F;es noch nicht genug i&#x017F;t, dem &#x017F;oll ein Martiali&#x017F;cher<lb/>
Macht&#x017F;pruch den vo&#x0364;lligen Aus&#x017F;chlag geben, der allein zu-<lb/>
la&#x0364;nglich wa&#x0364;re, alle die&#x017F;e Lappereyen auf einmahl vom Par-<lb/>
na&#x017F;&#x017F;e zu verbannen. Er &#x017F;teht <hi rendition="#aq">L. II. Ep.</hi> 86.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nec retrolege Sotade Cinedum,<lb/>
Nusquam praecula quod recantat Echo.<lb/>
Turpe e&#x017F;t difficiles habere nugas,<lb/>
Et &#x017F;tultus labor e&#x017F;t ineptiarum.</hi></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="491" facs="#f0519"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertz-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<p>Und hier erinnere ich mich, daß ich das Echo oben zu erzeh-<lb/>
len verge&#x017F;&#x017F;en habe, &#x017F;o ich aber hiermit eingeru&#x0364;cket haben will.<lb/>
Jch weiß wohl, daß auch Opitz zuweilen die&#x017F;es Spielwerck<lb/>
ver&#x017F;uchet, und daß viel andre gro&#x017F;&#x017F;e Poeten bisweilen der-<lb/>
gleichen Kindereyen nachgemacht. Z. E. Neukirch hat in<lb/>
dem &#x017F;cho&#x0364;nen Gedichte, auf die andre Verma&#x0364;hlung des hoch-<lb/>
&#x017F;eeligen Ko&#x0364;niges in Preußen folgendes la&#x0364;ppi&#x017F;che Echo<lb/>
eingeru&#x0364;ckt.</p><lb/>
<cit><quote>Jch liebe mehr als Witz, mehr als Philo&#x017F;ophie.<lb/>
Sophie, rief Echo nach: Schmertzhafftes Angedencken!<lb/>
Ver&#x017F;etzte Friederich: Kan&#x017F;t du &#x017F;ie wieder &#x017F;chencken?<lb/>
Charlotte i&#x017F;t erblaßt, die &#x017F;cho&#x0364;ne Ko&#x0364;nigin,<lb/>
Mit ihr &#x017F;tarb auch Sophie, Sophie i&#x017F;t, &#x017F;chwer ich, hin.<lb/>
Schwerin erklang der Wald. Soll &#x017F;ie Schwerin mir geben,<lb/>
Wohlan, &#x017F;o laßt uns denn hin nach Schwerin erheben.</quote></cit><lb/>
<p>Jch ge&#x017F;teh es, daß ich hier nichts &#x017F;cho&#x0364;nes finden kan, und<lb/>
mich &#x017F;ehr wundre, wie &#x017F;ich Neukirch &#x017F;o gar habe verge&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t u&#x0364;brig, als von einigen Arten der Schertz-<lb/>
gedichte zu handeln. Dahin rechne ich die Leberreime, und<lb/>
Ge&#x017F;undheits-Verße, die man in Ge&#x017F;ell&#x017F;chafften zur Lu&#x017F;tig-<lb/>
keit zu brauchen pflegt. Es i&#x017F;t nicht viel We&#x017F;ens daraus<lb/>
zu machen, inde&#x017F;&#x017F;en wenn &#x017F;ie nur keine Zoten in &#x017F;ich ent-<lb/>
halten, und wohl gar aus dem Stegreife gemacht werden,<lb/>
&#x017F;o giebt es doch eine Lu&#x017F;t, und man kan &#x017F;ie &#x017F;chon dulden.<lb/>
Ha&#x0364;tte ich mein Tage &#x017F;olche Kleinigkeiten aufge&#x017F;chrieben; &#x017F;o<lb/>
wollte ich ein paar Proben geben. Doch man weiß &#x017F;chon,<lb/>
was &#x017F;ie bedeuten, und wie &#x017F;ie ausfehen. Eben dahin rech-<lb/>
ne ich die Ra&#x0364;tzel, die &#x017F;ich zuweilen bey Hochzeiten brauchen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Sie ent&#x017F;tehen aus vielerley an einander hangenden<lb/>
Metaphoren, wie Ari&#x017F;toteles im <hi rendition="#aq">XXIII</hi>&#x017F;ten Cap. &#x017F;. Poetic.<lb/>
angemerckt hat. Daraus ent&#x017F;teht nehmlich eine Rede,<lb/>
die den Worten nach unmo&#x0364;glich, in der Sache &#x017F;elb&#x017F;t aber<lb/>
gantz mo&#x0364;glich i&#x017F;t. Er giebt dieß Exempel: <hi rendition="#fr">Jch &#x017F;ahe einen<lb/>
Mann, der ein Stu&#x0364;ck Metall an einen lebendigen<lb/>
Men&#x017F;chen mit Feuer anklebete.</hi> Es i&#x017F;t leicht zu errathen,<lb/>
daß hier vom Schro&#x0364;pfen die Rede &#x017F;ey; man muß aber auch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="492" facs="#f0520"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
die Liebhaber der Ra&#x0364;tzel vor Unfla&#x0364;tereyen warnen. Nichts<lb/>
i&#x017F;t gemeiner, als daß &#x017F;chmutzige Verßmacher ihre Le&#x017F;er vor ih-<lb/>
res Gleichen an&#x017F;ehen, und ihnen alle die Zoten zu le&#x017F;en geben,<lb/>
die &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t gern haben. Allein, wenn &#x017F;ie nicht anders, als<lb/>
durch &#x017F;olche unan&#x017F;ta&#x0364;ndige Zweydeutigkeiten zu &#x017F;chertzen wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, mo&#x0364;gen &#x017F;ie &#x017F;ich mit ihren Schertzgedichten entweder in eine<lb/>
Dorf&#x017F;chencke machen; oder gar damit zu Hau&#x017F;e bleiben.</p><lb/>
<p>Man pflegt zum Schertze auch Knittelverße zu machen,<lb/>
das i&#x017F;t, &#x017F;olche altfra&#x0364;ncki&#x017F;che, acht&#x017F;ylbige, ge&#x017F;tu&#x0364;mpelte Reime,<lb/>
als man vor Opitzens Zeiten gemacht. Die Scho&#x0364;nheit<lb/>
die&#x017F;er Verße be&#x017F;teht darinn, daß &#x017F;ie wohl nachgeahmet &#x017F;eyn.<lb/>
Wer al&#x017F;o dergleichen machen will, muß den Theuerdanck,<lb/>
Hans Sachs, Fro&#x017F;chma&#x0364;u&#x017F;eler und Reincke Fuchs fleißig<lb/>
le&#x017F;en; und &#x017F;ich bemu&#x0364;hen, die altfra&#x0364;ncki&#x017F;chen Wo&#x0364;rter, Rei-<lb/>
me und Redensarten, imgleichen eine gewi&#x017F;&#x017F;e ungeku&#x0364;n&#x017F;telte<lb/>
natu&#x0364;rliche Einfalt der Gedancken, neb&#x017F;t der vormahligen<lb/>
Recht&#x017F;chreibung der Alten recht nachzuahmen. Jch habe es<lb/>
ein paarmahl ver&#x017F;ucht, aber das er&#x017F;te i&#x017F;t mir ohne Zweifel<lb/>
&#x017F;o gut nicht gerathen, als das andre, weil es noch zu neumo-<lb/>
di&#x017F;ch i&#x017F;t. Canitzens Schreiben an einen guten Freund,<lb/>
Mein lieber Bruder zu&#x0364;rne nicht &#xA75B;c. i&#x017F;t auch meines Erach-<lb/>
tens zu zierlich und geku&#x0364;n&#x017F;telt; ob es gleich &#x017F;ehr viel &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
an &#x017F;ich hat.</p><lb/>
<p>Endlich kommt auch die Reyhe ans Quodlibet. Die-<lb/>
&#x017F;es i&#x017F;t nichts anders, als ein Mi&#x017F;chma&#x017F;ch von einer Menge<lb/>
kleiner Satiren, die ohne Ordnung und Zu&#x017F;ammenhang<lb/>
auf einander folgen. Man nimmt dazu gemeiniglich eine<lb/>
ungleich lange Art von Verßen, die man Madrigali&#x017F;che,<lb/>
Recitativi&#x017F;che, oder die Poe&#x017F;ie der Faulen nennen ko&#x0364;nnte.<lb/>
Die&#x017F;e i&#x017F;t der ungeme&#x017F;&#x017F;enen Freyheit der Gedancken, &#x017F;o in<lb/>
Quodlibeten herr&#x017F;chet, am bequem&#x017F;ten. Wollte man aber<lb/>
ein Quodlibet zum Singen machen; &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te mans wohl<lb/>
in Strophen abtheilen, die einander gleich wa&#x0364;ren, und &#x017F;ich<lb/>
zu einer gewi&#x017F;&#x017F;en Melodie &#x017F;chickten. Viele meynen, ein<lb/>
Quodlibet mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e nur ein Haufe ungereimter Einfa&#x0364;lle, ohne<lb/>
Sinn und Ver&#x017F;tand, eine Vermi&#x017F;chung der wiedrig&#x017F;ten<lb/>
Dinge, mit einem Worte, die Geburt eines ra&#x017F;enden Ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hir-</fw><lb/>
<pb n="493" facs="#f0521"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
hirnes &#x017F;eyn. Allein wenn das wa&#x0364;re, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;te man die Mei-<lb/>
&#x017F;ter der Ouodlibete in den Tollha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;uchen. Und was<lb/>
&#x017F;ollen auch Einfa&#x0364;lle ohne Ab&#x017F;icht und Ver&#x017F;tand? Wenn ei-<lb/>
ne Zeile nur deßwegen da &#x017F;teht, daß &#x017F;ie abge&#x017F;chmackt &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll, kan &#x017F;ie ein jeder Vernu&#x0364;nftiger leicht entbehren. Es<lb/>
muß kein Wort vergebens darinn &#x017F;eyn, &#x017F;ondern eine kleine<lb/>
Satire in &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en: Ge&#x017F;etzt, daß &#x017F;ie nur von wenigen<lb/>
Per&#x017F;onen, &#x017F;o um die Sache wi&#x017F;&#x017F;en, ver&#x017F;tanden wu&#x0364;rde.<lb/>
Jch habe mein Lebenlang nur das einzige gemacht, &#x017F;o ich<lb/>
zur Probe mit zu die&#x017F;em Capitel fu&#x0364;gen will.</p><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#fr">Sinngedichte.</hi></head><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">I.</hi> Unter&#x017F;chrifft zu Sr. Hochedelgeb. Magnificentz, des<lb/>
Herrn Bu&#x0364;rgerm. und itz. Z. Pra&#x0364;&#x017F;identen der Stadt<lb/>
Danzig, Hn. von Die&#x017F;&#x017F;eldorfs Kupferbilde.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">W</hi>Er Ern&#x017F;t und Huld zugleich in die&#x017F;em Bilde &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Aus die&#x017F;er Augen Blitz der Pallas hohes We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Der Themis &#x017F;charfen Gei&#x017F;t aus Mund und Stirn gele&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wer die Gelindigkeit, die Herzen an &#x017F;ich zieht,</l><lb/>
<l>Und dann den Muth bemerckt, davor d<supplied>ie</supplied> Bosheit flieht:</l><lb/>
<l>Dem wird &#x017F;o gar der Neid, wiewohl be&#x017F;cha&#x0364;mt, bekennen,</l><lb/>
<l>Unfehlbar &#x017F;ey der Mann von Die&#x017F;&#x017F;eldorf zu nennen.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">II.</hi> Auf eines ge&#x017F;chickten Poeten Klage, u&#x0364;ber den Tod<lb/>
&#x017F;einer Geliebten.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">W</hi>As man vom Orpheus &#x017F;agt, muß nur erdichtet &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>Denn konnte &#x017F;ein Ge&#x017F;ang, wo wir der Fabel glauben,</l><lb/>
<l>Sein Weib Euridice dem Ho&#x0364;llen-Reiche rauben;</l><lb/>
<l>Warum trifft &#x017F;olches nicht zu die&#x017F;er Zeit noch ein?</l><lb/>
<l>Mein Krau&#x017F;e &#x017F;ang viel beßre Lieder,</l><lb/>
<l>Warum gab ihm der Tod &#x017F;ein ander Hertz nicht wieder?</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">III.</hi> Auf ein Lobgedichte, &#x017F;o jemand auf eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Charlotte gemacht.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">C</hi>Harlottens Bildnis, werther Freund,</l><lb/>
<l>Das neulich dir &#x017F;o wohl gelungen,</l><lb/>
<l>Hat jederman das Hertz bezwungen,</l><lb/>
<l>Jndem es fa&#x017F;t zu leben &#x017F;cheint.</l><lb/>
<l>J&#x017F;t durch den bloßen Abriß nun,</l><lb/>
<l>Dergleichen Wunder &#x017F;chon ge&#x017F;chehen:</l><lb/>
<l>Was wu&#x0364;rde nicht die Scho&#x0364;nheit thun,</l><lb/>
<l>Sollt ich das Urbild &#x017F;elber &#x017F;ehen?</l></lg></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Nach</hi></fw><lb/>
<pb n="494" facs="#f0522"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IV.</hi> Nach dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen des Bour&#x017F;ault.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Madrigal.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">M</hi>An fragt mich, ob ich liebe?</l><lb/>
<l>Ja; ich bekenne meine Triebe.</l><lb/>
<l>Jch liebe Doris,</l><lb/>
<l>Jch liebe Chloris,</l><lb/>
<l>Jch liebe Flavien,</l><lb/>
<l>Jch lieb A&#x017F;pa&#x017F;ien,</l><lb/>
<l>Jch liebe Co&#x0364;le&#x017F;tinen,</l><lb/>
<l>Jch liebe Carolinen,</l><lb/>
<l>Kurtz, Fritzchen, Lottchen, Hannchen,</l><lb/>
<l>Sophiechen und Su&#x017F;annchen,</l><lb/>
<l>Und hundert andre mehr.</l><lb/>
<l>Heißt das nicht recht geliebt? O nein! Woran gebrichts?</l><lb/>
<l>Jch liebe gar zu viel, das hei&#x017F;t, ich liebe nichts.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">V.</hi> Gleichfalls aus dem Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen an eine Spro&#x0364;de.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Madrigal.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">J</hi>Ch bin nicht mehr dein Unterthan,</l><lb/>
<l>Jch will dich nicht zu meinem Leit&#x017F;tern wehlen.</l><lb/>
<l>Dein Auge, das &#x017F;o reitzen kan,</l><lb/>
<l>Soll mich hinfu&#x0364;hro nicht mehr qua&#x0364;len.</l><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t zwar artig, klug und &#x017F;cho&#x0364;n,</l><lb/>
<l>Was wollt ich mehr als deine Gun&#x017F;t gewinnen?</l><lb/>
<l>Allein du bi&#x017F;t von Fel&#x017F;enharten Sinnen,</l><lb/>
<l>Die aller Reitzung wieder&#x017F;tehn.</l><lb/>
<l>Da nun dein Hertz &#x017F;o unerbittlich i&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So &#x017F;chwer und lang&#x017F;am zu bewegen:</l><lb/>
<l>Wohlan; &#x017F;o bleibe was du bi&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Der Schluß i&#x017F;t &#x017F;chon gemacht.</l><lb/>
<l>Jch werde mich um dich nicht in die Grube legen.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VI.</hi> An die Frau von Mar&#x017F;chall,<lb/>
Als &#x017F;ie mich vor die Zu&#x017F;chrifft eines Buches mit einem<lb/>
&#x017F;ilbernen Schreibzeuge be&#x017F;chencket hatte.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Madrigal.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">O</hi>Go&#x0364;nnerin, wenn ich bedencke,</l><lb/>
<l>Wie wenig dich mein Kiel verehrt,</l><lb/>
<l>So hat dein ko&#x0364;&#x017F;tliches Ge&#x017F;chencke</l><lb/>
<l>Mich gantz be&#x017F;cha&#x0364;mt, mir alle Lu&#x017F;t ge&#x017F;to&#x0364;rt.</l><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="495" facs="#f0523"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertz-Gedichten.</hi></fw><lb/>
<l>Jch wu&#x0364;n&#x017F;chte nichts als deine Gnad und Gu&#x0364;te,</l><lb/>
<l>Jch fand &#x017F;ie auch, und war vergnu&#x0364;gt:</l><lb/>
<l>Nun ha&#x017F;t du mich durch Großmuth noch be&#x017F;iegt;</l><lb/>
<l>Und das verwirret mein Gemu&#x0364;the.</l><lb/>
<l>Kein Silber kan mein Auge blenden,</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;cha&#x0364;tz ich deiner Gabe Werth,</l><lb/>
<l>Sehr hoch, nach deinen theuren Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Von welchen mir die&#x017F;elbe wiederfa&#x0364;hrt.</l><lb/>
<l>Eins, große Frau, wir&#x017F;t du erlauben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;tatte mir aus Danckbarkeit,</l><lb/>
<l>Die Hand, &#x017F;o mich be&#x017F;chenckt, zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VII.</hi> An die Frau von Ziegler bey Ueber&#x017F;chickung<lb/>
eines Gedichtes.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Madrigal.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">H</hi>Jer kommt, geprie&#x017F;ne Frau, das ju&#x0364;ng&#x017F;tverlangte Blatt,</l><lb/>
<l>Das dir dein Knecht ver&#x017F;prochen hat,</l><lb/>
<l>Es zollt zugleich aus redlichem Gemu&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Den treuen Danck vor deine Gu&#x0364;tigkeit.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;chreibe die, bey dir verbrachte Zeit,</l><lb/>
<l>Zur Glu&#x0364;cklich&#x017F;ten in meinem Leben.</l><lb/>
<l>Noch mehr, ich ehre deinen Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Und werde &#x017F;tets das Zeugniß geben,</l><lb/>
<l>Daß du kein Mu&#x017F;en-Kind, nein Pallas &#x017F;elber &#x017F;ey&#x017F;t.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">VIII.</hi> Ueber die Gedichte der Frau <hi rendition="#aq">D.</hi> Volckmannin,<lb/>
einer ge&#x017F;chickten Poetin in Liegnitz.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">G</hi>E&#x017F;chickte Dichterin, dein reines Seyten&#x017F;piel</l><lb/>
<l>Gefa&#x0364;llt auch Schle&#x017F;ien, &#x017F;o wie es uns gefiel.</l><lb/>
<l>Doch warum zoge&#x017F;t du von un&#x017F;ern Meißner-Linden?</l><lb/>
<l>Hier &#x017F;pielt und &#x017F;ingt ja auch die edle Zieglerin?</l><lb/>
<l>Jedoch mir kommt bereits die Ur&#x017F;ach in den Sinn:</l><lb/>
<l>Zwey Wunder pflegt man nicht in einer Stadt zu finden.</l></lg></div><lb/>
<div n="4"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">IX.</hi> Ueber die Poe&#x017F;ien eines jungen Frauenzimmers in Danzig,<lb/>
Madem. L. A. V. Kulmus.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">W</hi>As muß doch vor ein Gei&#x017F;t auf un&#x017F;rer Kulmus ruhn?</l><lb/>
<l>Kan &#x017F;ich die Jugend denn mit &#x017F;olchem Witze paaren?</l><lb/>
<l>Sie dichtet &#x017F;chon &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n in ihren Fru&#x0364;hlings-Jahren,</l><lb/>
<l>Als andre Dichter kaum im &#x017F;pa&#x0364;ten Sommer thun.</l><lb/>
<l>Ach Preußen &#x017F;tutze nicht! hier &#x017F;chla&#x0364;gt noch wie vorzeiten,</l><lb/>
<l>Die edle Mollerin durch ihre Hand die Seyten.</l></lg></div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Auf</hi></fw><lb/>
<pb n="496" facs="#f0524"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf den Tod Herrn Bo&#x017F;&#x017F;ecks eines meiner<lb/>
Philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Zuho&#x0364;rer. 1727.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Sonnet.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">W</hi>Er GOtt und Welt und Gei&#x017F;t und &#x017F;eine Pflicht nicht kennt,</l><lb/>
<l>Vermehrt aus Unver&#x017F;tand die Anzahl wilder Thiere.</l><lb/>
<l>O daß uns Men&#x017F;chen nur der Schimpf nicht wiederfu&#x0364;hre,</l><lb/>
<l>Daß offt die Dummheit &#x017F;elb&#x017F;t ihr We&#x017F;en men&#x017F;chlich nennt.</l><lb/>
<l>Mein Bo&#x017F;&#x017F;eck, den das Grab &#x017F;o bald von uns getrennt,</l><lb/>
<l>Geliebter, den ich fru&#x0364;h, ach allzufru&#x0364;h verliere,</l><lb/>
<l>Erlaube, daß mein Kiel dein wahres Lob beru&#x0364;hre.</l><lb/>
<l>Dein Hertz hat vor Begier zur Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft gebrennt.</l><lb/>
<l>Jhr Mu&#x017F;en, klagt mit mir! Jhr Mu&#x017F;en, tro&#x0364;&#x017F;tet mich.</l><lb/>
<l>Jhr wißt wie eifrig er Minervens Bru&#x017F;t ge&#x017F;ogen,</l><lb/>
<l>Und allem in der Welt die Weisheit vorgezogen.</l><lb/>
<l>Doch nein, beklagt ihn nicht. Sein Zu&#x017F;tand be&#x017F;&#x017F;ert &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Der Tod erweitert nur des Gei&#x017F;tes enge Schrancken,</l><lb/>
<l>Nun &#x017F;chwebt ihm GOtt und Welt auf ewig in Gedancken.</l></lg></div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf Herrn Fo&#x0364;r&#x017F;ters, meines Zuho&#x0364;rers in der Redekun&#x017F;t,<lb/>
Magi&#x017F;ter-Promotion. 1727.</hi><lb/>
<hi rendition="#fr">Sonnet.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">M</hi>Ein Fo&#x0364;r&#x017F;ter, wer wie du, mit Witz und Fa&#x0364;higkeit</l><lb/>
<l>Und unverdroßnem Fleiß der Weisheit nachgegangen,</l><lb/>
<l>Der kan ja wohl mit Recht den Lorber-Schmuck erlangen,</l><lb/>
<l>Den Pho&#x0364;bus und &#x017F;ein Chor den Mu&#x017F;en-So&#x0364;hnen beut.</l><lb/>
<l>Du blend&#x017F;t Minerven nicht durch ein verbremtes Kleid,</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t dir nicht den Ruhm der Ahnen umgehangen,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ieht dich anders nicht, als mit Verdien&#x017F;ten prangen,</l><lb/>
<l>Und die verbirg&#x017F;t du noch durch die Be&#x017F;cheidenheit.</l><lb/>
<l>Wie wu&#x0364;rdig bi&#x017F;t du denn, daß der Magi&#x017F;ter-Krantz,</l><lb/>
<l>Dem mancher fin&#x017F;tre Kopf der Farben hohen Glantz</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;eine Schatten &#x017F;chwa&#x0364;cht, dein lichtes Haupt bedecket!</l><lb/>
<l>Glu&#x0364;ck zu, gelehrter Freund! zeuch in dein Vaterland,</l><lb/>
<l>Und mache nach und nach gantz Schle&#x017F;ien bekannt,</l><lb/>
<l>Was vor Ver&#x017F;tand und Witz in deinem Gei&#x017F;te &#x017F;tecket.</l></lg></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Ein</hi></fw><lb/>
<pb n="497" facs="#f0525"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf Hn. <hi rendition="#aq">M.</hi> Joh. Fr. Mayens Geburts-Tag.<lb/>
Ein Biedermann, der werthe May,<lb/>
Begehet &#x017F;einen Jahrs-Tag frey,<lb/>
Drauf &#x017F;ingt ein Freund und Diener &#x017F;ein<lb/>
Jn Knittel-Ver&#x017F;en hu&#x0364;b&#x017F;ch und fein.</hi></head><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#c">Per&#x017F;ius Sat. V.</hi><lb/>
Secreti loquimur, Tibi nunc, hortante Camoena,<lb/>
Excutienda damus praecordia, quantaque no&#x017F;trae<lb/>
Pars Tua &#x017F;it, Dilecte, animae, Tibi dulcis Amice<lb/>
O&#x017F;tendi&#x017F;&#x017F;e iuuat. &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</hi></quote></cit><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">G</hi>Eliebter Ma&#x0364;y, vertrauter Freund,</l><lb/>
<l>Mit dem mein Hertz es ehrlich meynt,</l><lb/>
<l>Vor de&#x017F;&#x017F;en Treu ich ebenfalls,</l><lb/>
<l>Mein Haab und Gut, ja Kopf und Hals,</l><lb/>
<l>Von Hertzen gern verwetten wollt,</l><lb/>
<l>Dafern es jemand fordern &#x017F;ollt;</l><lb/>
<l>Hier kommt ein &#x017F;chlechtes Wun&#x017F;ch-Gedicht,</l><lb/>
<l>Doch nicht zu deinem Nahmens-Licht,</l><lb/>
<l>Wie du mir neulich in Johann,</l><lb/>
<l>Die Ehrbezeugung angethan;</l><lb/>
<l>Vielmehr zu deinem Wiegenfe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>So heute dir aufs allerbe&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Des Himmels Huld er&#x017F;cheinen la&#x0364;ßt.</l><lb/>
<l>Nicht zwar als ob der Schlendrian,</l><lb/>
<l>Und bloß der Abgott Herkomman,</l><lb/>
<l>Mich itzt zum gratuliren trieb&#x2019;,</l><lb/>
<l>Nein, weil ich dich von Hertzen lieb&#x2019;.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>So komm denn, dreygedritte Zahl!</l><lb/>
<l>Kommt, lieben Mu&#x017F;en, allzumahl,</l><lb/>
<l>Und gebt mir &#x017F;olche Lieder ein,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;o beliebt als redlich &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>Da jedes Wort &#x017F;o deut&#x017F;ch und frey,</l><lb/>
<l>So fern von aller Heucheley,</l><lb/>
<l>So rein von aller Phanta&#x017F;ey,</l><lb/>
<l>So frey von aller Sclaverey,</l><lb/>
<l>So munter und ge&#x017F;chickt dabey,</l><lb/>
<l>So aufgeweckt und &#x017F;innreich &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Als euer Freund, mein werther Ma&#x0364;y.</l></lg><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg n="3"><l>So fa&#x0364;ngt &#x017F;ich denn mein Carmen an</l><lb/>
<l>So gut ich immer weiß und kan.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i</fw><fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="498" facs="#f0526"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<lg n="4"><l>Von was vor einer edlen Art,</l><lb/>
<l>Du Freund, in deiner Jugend zart,</l><lb/>
<l>Jn Zittau, der beru&#x0364;hmten Stadt,</l><lb/>
<l>Die wenig ihres gleichen hat,</l><lb/>
<l>Gewe&#x017F;en &#x017F;ey&#x017F;t, an Witz und Fleiß,</l><lb/>
<l>Das &#x017F;chweig ich hier, weil ichs nicht weiß.</l><lb/>
<l>Es wi&#x017F;&#x017F;ens aber alle die,</l><lb/>
<l>So dich da&#x017F;elb&#x017F;t offt &#x017F;pa&#x0364;t und fru&#x0364;h,</l><lb/>
<l>Auf freye Ku&#x0364;n&#x017F;te hu&#x0364;b&#x017F;ch und fein,</l><lb/>
<l>So gut &#x017F;ie da zu haben &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Gantz eifrig und erpicht ge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Und die&#x017F;es i&#x017F;t gewiß ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Jch dencke nur an das allein,</l><lb/>
<l>Wie dich der liebe Vater dein,</l><lb/>
<l>Jn fru&#x0364;her Kindheit unterwies,</l><lb/>
<l>Biß er dich in die Fremde ließ.</l><lb/>
<l>O Freund! hier wallt mir Hertz und Muth,</l><lb/>
<l>Dieweil auch mich mein Vater gut,</l><lb/>
<l>Von Jugend auf, wie &#x017F;ichs geho&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Manch Kun&#x017F;t und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft gelehrt,</l><lb/>
<l>So, daß wir beyde lobe&#x017F;an,</l><lb/>
<l>Ein gleiches Glu&#x0364;ck geno&#x017F;&#x017F;en han.</l><lb/>
<l>Und daher kam nun dein Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chon in fru&#x0364;her Zeit erkannt,</l><lb/>
<l>Man habe von Natur Vernunfft,</l><lb/>
<l>Und do&#x0364;rfe der Pedanten-Zunfft,</l><lb/>
<l>Die uns mit du&#x0364;rren Regeln qua&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Daran doch offt das Be&#x017F;te fehlt,</l><lb/>
<l>Nicht blindlings folgen, wenn &#x017F;ie gleich</l><lb/>
<l>Uns drohen, daß das Himmelreich,</l><lb/>
<l>Ohn ihrer Grillen Hudeley,</l><lb/>
<l>Unmo&#x0364;glich zu erlangen &#x017F;ey;</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ie doch &#x017F;elb&#x017F;t von Hertzen blind,</l><lb/>
<l>Des Unver&#x017F;tandes Lehrer &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Und nichts zu dencken &#x017F;ich gewagt,</l><lb/>
<l>Als was man ihnen vorge&#x017F;agt,</l><lb/>
<l>Und was der Wahn der Vorder-Welt,</l><lb/>
<l>Zum Schulen-Abgott vorge&#x017F;tellt.</l></lg><lb/>
<lg n="5"><l>Jch eile nun mit frohem Sinn,</l><lb/>
<l>Mit dir zum &#x017F;cho&#x0364;nen Leipzig hin,</l><lb/>
<l>Wo du, mein Freund, &#x017F;eit langer Zeit,</l><lb/>
<l>Die Scha&#x0364;tze der Gelehr&#x017F;amkeit,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">So</fw><lb/>
<pb n="499" facs="#f0527"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Sowohl in der Philo&#x017F;ophie,</l><lb/>
<l>Als auch in der Theologie,</l><lb/>
<l>Und andern Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften mehr,</l><lb/>
<l>Aus manches wackern Mannes Lehr,</l><lb/>
<l>Den Bienen gleich, ohn Ruh und Ra&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Aufs fleißig&#x017F;te ge&#x017F;ammlet ha&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Da mancher Fru&#x0364;hkopf, wie man &#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Jn zwantzig Monden aus&#x017F;tudirt,</l><lb/>
<l>Und eh &#x017F;ein Cur&#x017F;us &#x017F;ich noch &#x017F;chlu&#x0364;ßt,</l><lb/>
<l>Mit allem fix und fertig i&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Ja wenn er noch gleich Kindern &#x017F;pielt,</l><lb/>
<l>Dem Pho&#x0364;bus Krantz und Lorbern &#x017F;tiehlt,</l><lb/>
<l>Der Themis nach dem Hute greift,</l><lb/>
<l>Und in Hyga&#x0364;ens Tempel la&#x0364;uft.</l><lb/>
<l>Mein Freund! ach ko&#x0364;nnt es doch ge&#x017F;chehn,</l><lb/>
<l>Daß ich der Zungen zehnmahl zehn</l><lb/>
<l>Jm Munde ha&#x0364;tt! So wollt ich dich,</l><lb/>
<l>Hier loben thun recht mei&#x017F;terlich,</l><lb/>
<l>Wie herrlich du bey Tag und Nacht,</l><lb/>
<l>Die edle gu&#x0364;ldne Zeit verbracht,</l><lb/>
<l>Wenn mancher &#x017F;chmau&#x017F;te, ritt und fuhr,</l><lb/>
<l>Das Geld verthat mit &#x017F;einer Jungfer.</l><lb/>
<l>Nicht anders, als wenn ohngefehr,</l><lb/>
<l>Das fromme Leipzig Sodom wa&#x0364;r;</l><lb/>
<l>Dergleichen Satz, zu die&#x017F;er Fri&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Doch noch nicht gantz erwie&#x017F;en i&#x017F;t:</l><lb/>
<l>So &#x017F;aßt du bey den Bu&#x0364;chern dein,</l><lb/>
<l>Und lie&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t &#x017F;ie dir lieber &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Als alles was ein wilder Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Studenten-ma&#x0364;ßig leben heißt.</l><lb/>
<l>Die Weisheit war dein Augenmerck,</l><lb/>
<l>Gelehr&#x017F;amkeit dein lieb&#x017F;tes Werck;</l><lb/>
<l>Doch blieb&#x017F;t du ein Eclecticus,</l><lb/>
<l>Und wurde&#x017F;t kein Sectarius,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;tets auf andre Secten keift,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ein Ver&#x017F;tand doch nicht begreift.</l><lb/>
<l>Die Wahrheit war dein Zweck und Ziel,</l><lb/>
<l>So dir in jeder Sect gefiel.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Jedoch du wollte&#x017F;t weiter gehn,</l><lb/>
<l>Und auch der Alten Witz ver&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Das machts, daß du den Theophra&#x017F;t</l><lb/>
<l>Und Epictet im Kopfe ha&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t den Seneca &#x017F;tudirt,</l><lb/>
<l>Dem Antoninus nachge&#x017F;pu&#x0364;rt,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Auf</fw><lb/>
<pb n="500" facs="#f0528"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Auf welche mancher tobt und &#x017F;chma&#x0364;hlt,</l><lb/>
<l>Ja &#x017F;ie zu blinden Heyden zehlt,</l><lb/>
<l>Dem es doch &#x017F;elb&#x017F;t am Hirne fehlt.</l><lb/>
<l>Hier fand&#x017F;t du nun der Weisheit Quell,</l><lb/>
<l>Den Stax nicht kennt, und doch &#x017F;o &#x017F;chnell,</l><lb/>
<l>Der armen Pallas zum Verdruß,</l><lb/>
<l>Der Weisheit Mei&#x017F;ter hei&#x017F;&#x017F;en muß.</l><lb/>
<l>Wie macht dich nicht dein Cicero,</l><lb/>
<l>Durch &#x017F;eine gu&#x0364;ldne Schrifften froh!</l><lb/>
<l>Die offt ein kleiner Redner-Held</l><lb/>
<l>Vor lauter Stroh und Stoppeln ha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ein Ge&#x017F;chwa&#x0364;tz galant und &#x017F;cho&#x0364;n,</l><lb/>
<l>Mit Collectaneen erho&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Und als ein recht gelehrter Mann,</l><lb/>
<l>Mit Mu&#x0364;ntzen aus&#x017F;taffiren kan;</l><lb/>
<l>Der alles mit <hi rendition="#aq">Citatis</hi> fu&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Und o&#x0364;ffters vor ein Sinnebild,</l><lb/>
<l>Ein Anagramm und Wo&#x0364;rter&#x017F;piel,</l><lb/>
<l>Das Sonnenbru&#x0364;dern wohlgefiel,</l><lb/>
<l>Nicht hundert tau&#x017F;end Thaler na&#x0364;hm,</l><lb/>
<l>Wenn er &#x017F;ie gleich gezahlt beka&#x0364;m.</l><lb/>
<l>Dem Cicero ein Schulfuchs du&#x0364;nckt</l><lb/>
<l>Und &#x017F;elb&#x017F;t aus W &#x2012; d &#x2012; ngt-Pfu&#x0364;tzen trinckt.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>Allein wie kommts daß mein Gedicht,</l><lb/>
<l>Kein Wort von fremden Sprachen &#x017F;pricht,</l><lb/>
<l>Der Morgenla&#x0364;nder wohlgemuth,</l><lb/>
<l>Darinn man &#x017F;o viel Wunder thut,</l><lb/>
<l>Wenn mancher hochgelehrte Wurm,</l><lb/>
<l>Die Zungen, &#x017F;o bey Babels Thurm,</l><lb/>
<l>So wie man glaubt, ent&#x017F;tanden &#x017F;ind,</l><lb/>
<l>Jn &#x017F;einem engen Schedel findt,</l><lb/>
<l>Und doch in Zu&#x0364;chten lobe&#x017F;an,</l><lb/>
<l>Die eigne Mutter&#x017F;prach nicht kan.</l><lb/>
<l>Mein Freund, du &#x017F;ah&#x017F;t es klu&#x0364;glich ein,</l><lb/>
<l>Was das vor Grillenfa&#x0364;nger &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich um lauter Puncte zanck&#x2019;n,</l><lb/>
<l>Und endlich noch dem Himmel danck&#x2019;n,</l><lb/>
<l>Der ihnen Gnad und Krafft verliehn,</l><lb/>
<l>Nach unabla&#x0364;ßigem Bemu&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Zu zeigen, daß bald hie bald da,</l><lb/>
<l>Ein fal&#x017F;ches Wort? Nein, nur ein Schwa,</l><lb/>
<l>Ein kurtzes vor ein langes A,</l><lb/>
<l>Ein langes vor ein kurtzes E,</l><lb/>
<l>Jns Rabbi Kimchi Codex &#x017F;teh.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Weit</fw><lb/>
<pb n="501" facs="#f0529"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertz-Gedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Weit be&#x017F;&#x017F;er wies &#x017F;ich dein Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Weit be&#x017F;&#x017F;er ward er angewandt,</l><lb/>
<l>Wenn du ihn vor die Redens-Art</l><lb/>
<l>Die un&#x017F;er Deut&#x017F;chland braucht, ge&#x017F;part.</l><lb/>
<l>Hierinn ha&#x017F;t du es weit gebracht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;tets den Unver&#x017F;tand verlacht,</l><lb/>
<l>Wenn mancher, de&#x017F;&#x017F;en Spruch nichts gilt,</l><lb/>
<l>Uns zornig, deut&#x017F;che Mei&#x017F;ter &#x017F;chilt.</l><lb/>
<l>Du ha&#x017F;t dem allen nachge&#x017F;pu&#x0364;rt,</l><lb/>
<l>Was un&#x017F;re Sprache &#x017F;chimpft und ziert,</l><lb/>
<l>Und Dich &#x017F;o wohl darinn geu&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Daß jeder deine Schreibart liebt.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Jch &#x017F;chweige von der Poe&#x017F;ie</l><lb/>
<l>O Freund, die macht dir keine Mu&#x0364;h,</l><lb/>
<l>Du kenn&#x017F;t der alten Dichter Zahl,</l><lb/>
<l>Virgil, Horatz und Juvenal,</l><lb/>
<l>Lucretz, Ovid, Lucans Phar&#x017F;al,</l><lb/>
<l>Terentz und Plaut und Martial,</l><lb/>
<l>Und wie &#x017F;ie hei&#x017F;&#x017F;en allzumahl.</l><lb/>
<l>Doch was? Du kenn&#x017F;t &#x017F;ie ja nicht nur,</l><lb/>
<l>Du folg&#x017F;t auch ihrer Bahn und Spur,</l><lb/>
<l>Und lieb&#x017F;t mit ihnen die Natur,</l><lb/>
<l>Und ahme&#x017F;t &#x017F;olchen Mei&#x017F;tern nach,</l><lb/>
<l>Vor welche Pho&#x0364;bus Lorbern brach.</l><lb/>
<l>Weit anders als die Reim&#x017F;ucht thut,</l><lb/>
<l>Die Deut&#x017F;chland itzt mit ihrer Brut,</l><lb/>
<l>Die ta&#x0364;glich a&#x0364;rgre Jungen heckt,</l><lb/>
<l>Gleich Pe&#x017F;t und Seuchen ange&#x017F;teckt:</l><lb/>
<l>Die unaufho&#x0364;rlich &#x017F;ingt und reimt,</l><lb/>
<l>Und leyrt, und heult, und ra&#x017F;t, und tra&#x0364;umt;</l><lb/>
<l>Die, wenn ihr Lied am be&#x017F;ten klingt,</l><lb/>
<l>Vernunfft und Reim und Sylben zwingt,</l><lb/>
<l>Mit ihrer Affter-Mu&#x017F;en Frucht,</l><lb/>
<l>Dem Po&#x0364;bel zu gefallen &#x017F;ucht,</l><lb/>
<l>Ein erbar Ohr mit Zoten qua&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Kurtz, der &#x017F;on&#x017F;t nichts, als alles fehlt.</l></lg><lb/>
<lg n="9"><l>Wo komm ich hin? mein Lobgedicht</l><lb/>
<l>Gedenckt noch deiner Tugend nicht.</l><lb/>
<l>Sie blieb zuletzt, und das mit Recht:</l><lb/>
<l>Denn wa&#x0364;re &#x017F;ie gemein und &#x017F;chlecht,</l><lb/>
<l>So ha&#x0364;tt ich &#x017F;ie mit vielem lob&#x2019;n,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;on&#x017F;t die Schmeichler thun, erhob&#x2019;n.</l><lb/>
<l>Allein ich mach es kurtz und gut,</l><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t ein ehrlich deut&#x017F;ches Blut,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="502" facs="#f0530"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Und ha&#x017F;t ein redliches Gemu&#x0364;th,</l><lb/>
<l>Das bloß auf wahre Tugend &#x017F;ieht,</l><lb/>
<l>Den Geitz verdammt, den Hochmuth flieht,</l><lb/>
<l>Auch nicht am Joch der Wollu&#x017F;t zieht.</l><lb/>
<l>Du bi&#x017F;t kein Freund der Eitelkeit,</l><lb/>
<l>Du wu&#x0364;n&#x017F;che&#x017F;t dir kein pra&#x0364;chtig Kleid,</l><lb/>
<l>Kein eignes Haus, kein reiches Weib,</l><lb/>
<l>Und bi&#x017F;t vergnu&#x0364;gt, wenn Gei&#x017F;t und Leib</l><lb/>
<l>Nur nichts von Schmertz und Kranckheit weiß,</l><lb/>
<l>Wiewohl auch denn verdien&#x017F;t du Preis,</l><lb/>
<l>Jndem auch mitten in dem Schmertz</l><lb/>
<l>Dein &#x017F;tarckes Philo&#x017F;ophen-Hertz,</l><lb/>
<l>Ein fe&#x017F;tge&#x017F;etztes We&#x017F;en zeigt,</l><lb/>
<l>So &#x017F;ich vor keinem Zufall beugt.</l><lb/>
<l>Freund, die&#x017F;er kurtzgefaßte Ruhm,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t in der That dein Eigenthum,</l><lb/>
<l>Der Grund, das zwi&#x017F;chen uns der Ord&#x2019;n,</l><lb/>
<l>Der Freund&#x017F;chafft i&#x017F;t ge&#x017F;tifftet word&#x2019;n.</l><lb/>
<l>Vier Jahre &#x017F;inds, da &#x017F;ah&#x017F;t du mich,</l><lb/>
<l>Und liebt&#x017F;t mich eher, als ich dich,</l><lb/>
<l>Daru&#x0364;ber ich in meinem Sinn,</l><lb/>
<l>Mir &#x017F;elber noch geha&#x0364;ßig bin.</l><lb/>
<l>Allein der Fehler i&#x017F;t er&#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;t wie hoch ich dich ge&#x017F;cha&#x0364;tzt,</l><lb/>
<l>Wie deine Liebe mich ergetzt,</l><lb/>
<l>Daß Leipzig ohne &#x017F;ie allein,</l><lb/>
<l>Mir fa&#x017F;t kein Leipzig wu&#x0364;rde &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Zumahl ichs, lehrts nicht Tullius?</l><lb/>
<l>Vors ho&#x0364;ch&#x017F;te Gut erkennen muß,</l><lb/>
<l>Wenn man ohn allen Heuchel&#x017F;chein,</l><lb/>
<l>Mit Freuden kan vertraulich &#x017F;eyn.</l></lg><lb/>
<lg n="10"><l>Genug davon, das Blatt wird voll,</l><lb/>
<l>Darauf mein Wun&#x017F;ch noch &#x017F;tehen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Doch, Werthe&#x017F;ter, was wu&#x0364;n&#x017F;ch ich dir?</l><lb/>
<l>Jch go&#x0364;nne dir &#x017F;o viel als mir,</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t, &#x017F;o manches Gut und Glu&#x0364;ck,</l><lb/>
<l>Als dir das himmli&#x017F;che Ge&#x017F;chick,</l><lb/>
<l>Nach &#x017F;einer Weisheit zugedacht,</l><lb/>
<l>Bevor es dich und mich gemacht.</l><lb/>
<l>Jch weiß, du ha&#x017F;t daran genug,</l><lb/>
<l>Drum wa&#x0364;r es wohl gewiß nicht klug,</l><lb/>
<l>Wenn ich noch &#x017F;on&#x017F;t was wu&#x0364;n&#x017F;chen &#x017F;ollt,</l><lb/>
<l>Was GOtt dir doch nicht geben wollt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wohl-</fw><lb/>
<pb n="503" facs="#f0531"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Wohlan es bleibe denn dabey;</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;teht mir noch ein einzigs frey,</l><lb/>
<l>So bitt ich dich recht wohlgemeynt,</l><lb/>
<l>Sey ku&#x0364;nftig, wie bisher, mein Freund!</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Auf Hn. M. Stu&#x0364;bners Magi&#x017F;ter-Promotion.<lb/>
Als Juncker Stu&#x0364;bnern wohlgemuth<lb/>
Frau Pallas ziern und &#x017F;chmu&#x0364;cken thut,<lb/>
Mit Lorber-Zweigen hu&#x0364;b&#x017F;ch und fein,<lb/>
Sang dieß ein treuer Bruder &#x017F;ein.<lb/>
in fremdem Nahmen.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#in">F</hi>Rewndlicher liber Bruder mein</l><lb/>
<l>Dem die neun Mu&#x017F;en alle gmein</l><lb/>
<l>Apollo und Pallas insge&#x017F;ampt</l><lb/>
<l>Erhebn thun zum Magi&#x017F;ter-Ampt</l><lb/>
<l>Zum Lehrer gmachet han allhie</l><lb/>
<l>Der Waisheit oder Philo&#x017F;ofi</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ie von wegen deiner Gabn</l><lb/>
<l>Der Eer dich werthge&#x017F;chetzet habn</l><lb/>
<l>Seitdem du wol, daß gibt dir Praiß</l><lb/>
<l>Studirt mit unverdroßnem Flaiß</l><lb/>
<l>Als wellichs heit zu Tage nun</l><lb/>
<l>Schier wenige mit Eyffer tuhn</l><lb/>
<l>Hier wu&#x0364;n&#x017F;cht dir zu deim newen Standt</l><lb/>
<l>Auf Unver&#x017F;teten wolbekandt</l><lb/>
<l>Dein alter guter Bruder vil Glu&#x0364;ck</l><lb/>
<l>Vnnd erhebt das himmli&#x017F;ch G&#x017F;chick</l><lb/>
<l>Daß dich jzunder traun aufs be&#x017F;t</l><lb/>
<l>Zum Mei&#x017F;tr der Weißhait kro&#x0364;nen le&#x017F;t.</l><lb/>
<l>So wir&#x017F;t du ein Philo&#x017F;ofus</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t gleich &#x017F;on&#x017F;t ein Theologus</l><lb/>
<l>Wil&#x017F;t dermahlein&#x017F;t in Zu&#x0364;chtn vnnd Ehrn</l><lb/>
<l>Ein Gmein den Weg der Sehlgkeit leren</l><lb/>
<l>Tu&#x017F;t auch die weltlich Wei&#x017F;en-Zunfft</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;po&#x0364;ttlich verachten mit Unvernunfft</l><lb/>
<l>Sag&#x017F;t nit &#x017F;ie mach nur Ka&#x0364;tzerey</l><lb/>
<l>Athei&#x017F;ten vnnd Dey&#x017F;terey</l><lb/>
<l>Vnnd glaub&#x017F;t vilmehr on allen Scheu</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie der rechte Vorhoff &#x017F;ey</l><lb/>
<l>On den man heitigs Tages nie</l><lb/>
<l>Kan eingan zur Teology</l><lb/>
<l>Lach&#x017F;t all verkehrte Stu&#x0364;mper aus</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich ins liebe Gotes Hauß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Trin-</fw><lb/>
<pb n="504" facs="#f0532"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Tringen mit un&#x017F;a&#x0364;chlicher Gwalt</l><lb/>
<l>Suchen da nur ihrn Auffenthalt</l><lb/>
<l>Jhr Weip und Kind wolln &#x017F;ie erneern</l><lb/>
<l>Nit abr die Ruchlo&#x017F;en bekern</l><lb/>
<l>Wolln da andre Gots Weißhait leren</l><lb/>
<l>Mo&#x0364;chtn &#x017F;elb&#x017F;t er&#x017F;t Men&#x017F;chen Weißhait ho&#x0364;ren</l><lb/>
<l>Gleich wie auch andre Stu&#x0364;mper &#x017F;un&#x017F;t</l><lb/>
<l>Strebn nur nach Advocaten-Kun&#x017F;t</l><lb/>
<l>Durchbla&#x0364;ttern den Ju&#x017F;tinian</l><lb/>
<l>Lernen den Acten-Schla&#x0364;ndrian</l><lb/>
<l>Vnnd ver&#x017F;tehn nit die gering&#x017F;te Spur</l><lb/>
<l>Vom ewgen G&#x017F;a&#x0364;tz in der Natur</l><lb/>
<l>Wollen große Juri&#x017F;ten &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Bleibn alzeit am Ver&#x017F;tand &#x017F;ehr klain</l><lb/>
<l>Jmgleichen in der Medicin</l><lb/>
<l>Siht man fa&#x017F;t vile &#x017F;ich bemu&#x0364;hn</l><lb/>
<l>Nichts nit mit gro&#x0364;ßerm Eiffer treiben</l><lb/>
<l>Als die Kun&#x017F;t ein Recept z&#x2019;ver&#x017F;chreiben</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;tehn nit die Anatomy</l><lb/>
<l>Patology Phi&#x017F;iology</l><lb/>
<l>Semiotic Pharmacevtic</l><lb/>
<l>Higiene vnnd Botanic</l><lb/>
<l>Machen doch ein gewaltig G&#x017F;chrey</l><lb/>
<l>Als obs Galenus &#x017F;elber &#x017F;ey</l><lb/>
<l>Ko&#x0364;n&#x2019;n nichts als &#x017F;chwitzen purgiren</l><lb/>
<l>Zur Aderlaßn vnnd Leut vexiren</l><lb/>
<l>Von &#x017F;olichen Stimpern allzumal</l><lb/>
<l>Welcher da i&#x017F;t ein große Zahl</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;tu Herr Bruder z&#x2019;jeder Fri&#x017F;t</l><lb/>
<l>Ab&#x017F;cheu bezeigt on argeli&#x017F;t</l><lb/>
<l>Jch b&#x2019;&#x017F;inn mich deiner Jugend zart</l><lb/>
<l>Wie fain die angewendet ward</l><lb/>
<l>Jn Bayreuth der weidlichen Stadt</l><lb/>
<l>Die uns zu&#x017F;amm&#x2019;n erzogen hat</l><lb/>
<l>Da waren im Gimna&#x017F;io</l><lb/>
<l>Wir beyd vnnd andre vilmals fro</l><lb/>
<l>Wenn wir bei&#x017F;ammen &#x017F;pat vnnd fruh</l><lb/>
<l>Lateini&#x017F;ch Griech&#x017F;ch noch mehr dazu</l><lb/>
<l>Was man noch &#x017F;on&#x017F;t guts lernen kan</l><lb/>
<l>Begirig mochten ho&#x0364;ren an</l><lb/>
<l>Die Saat ha&#x017F;t da &#x017F;chon ausge&#x017F;trewt</l><lb/>
<l>Die izt &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n nach Wun&#x017F;ch gedeyt</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t da &#x017F;chon mit Ver&#x017F;tand geho&#x0364;rt</l><lb/>
<l>Was Leibnitz vnnd was Wolff uns glert<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwen</fw><lb/>
<pb n="505" facs="#f0533"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn und Schertzgedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Zwen deut&#x017F;che Philo&#x017F;ofen b&#x2019;kant</l><lb/>
<l>Jn Franckreich Wel&#x017F;ch- vnnd Engeland</l><lb/>
<l>Mit wellichen &#x017F;ich kein ander Mann</l><lb/>
<l>Jn der Weltweißhait gleichen kan</l><lb/>
<l>Dieweil &#x017F;ie nemlich fix vnnd &#x017F;cho&#x0364;n</l><lb/>
<l>Die Mathematic tief ver&#x017F;tehn</l><lb/>
<l>Wellichs man auch dem Carte&#x017F;ius</l><lb/>
<l>Und Stagiriten nachru&#x0364;men muß</l><lb/>
<l>Daher denn folgen tuht der Satz</l><lb/>
<l>Dem jdermann muß geben Platz</l><lb/>
<l>Daß Philo&#x017F;ofen insgemein</l><lb/>
<l>Die nicht auch Geometern &#x017F;ein</l><lb/>
<l>Gegn &#x017F;ie nur mu&#x0364;ßen &#x017F;chencken ein</l><lb/>
<l>Als du nun gar nach Leipzigck kam&#x017F;t</l><lb/>
<l>Sah man daß du noch baß zunahm&#x017F;t</l><lb/>
<l>Weil du den Anfang, dort gemacht</l><lb/>
<l>Hier zur Vollkommenhait gebracht</l><lb/>
<l>Die tieffe Lehr der Welt-Weißhait</l><lb/>
<l>Mit noch vil gro&#x0364;ßrer Schicklichkeit</l><lb/>
<l>Wie man &#x017F;ie lo&#x0364;belich&#x017F;t docirt</l><lb/>
<l>Nach Wolffs Manir &#x017F;charpff aus&#x017F;tudirt</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t nicht nur halbicht zugeho&#x0364;rt</l><lb/>
<l>Wie man die&#x017F;elb vortra&#x0364;gt vnnd lehrt</l><lb/>
<l>Bi&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t daheimb noch weiter gangen</l><lb/>
<l>Ha&#x017F;t zu le&#x017F;en vil angefangen</l><lb/>
<l>Nit wie die Faulentzer getan</l><lb/>
<l>Die daran ihn&#x2019;n begnu&#x0364;gen lan</l><lb/>
<l>Daß &#x017F;ie den cur&#x017F;um mit gemacht</l><lb/>
<l>Die dictata ins rein gebracht</l><lb/>
<l>Jn den Cuffer &#x017F;ie g&#x017F;chloßen ein</l><lb/>
<l>Als &#x017F;oltn &#x017F;ie da gefangen &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Mo&#x0364;chten auch hernach zu ihrem Hohn</l><lb/>
<l>Dem Cuffer gebn die Lorber-Kron</l><lb/>
<l>Der baß gefu&#x0364;lt mit Weißhait i&#x017F;t</l><lb/>
<l>Als ihr Ver&#x017F;tand zu aller Fri&#x017F;t</l><lb/>
<l>Als uns hernach gantz hell vnnd klar</l><lb/>
<l>Jhr Wort und Wa&#x0364;rck macht offenbar</l><lb/>
<l>Ein Bey&#x017F;piel uns hier geben kan</l><lb/>
<l>Ein wohlbekannter Schreibemann</l><lb/>
<l>Der im Di&#x017F;curs durch aignen Mund</l><lb/>
<l>Nit mehr als daß fu&#x0364;rbringen kunt</l><lb/>
<l>Daß die geleert Materia</l><lb/>
<l>Stu&#x0364;nd ausgefu&#x0364;hret hie vnnd da<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="506" facs="#f0534"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Jn &#x017F;eim &#x017F;cho&#x0364;nen Collegio</l><lb/>
<l>Daß er ha&#x0364;tt abge&#x017F;chrieben fro</l><lb/>
<l>Als ers zum drittenmahl geho&#x0364;rt</l><lb/>
<l>Wies ein beru&#x0364;hmter Mann geleert</l><lb/>
<l>Zur Stund wolt man &#x017F;ein Buch gern &#x017F;ehn</l><lb/>
<l>Darauf es denn fu&#x0364;rwahr ge&#x017F;chehn</l><lb/>
<l>Als ers wollt aus dem Cuffer holen</l><lb/>
<l>Daß ihm &#x017F;ein Weishait war ge&#x017F;tohlen</l><lb/>
<l>Kein Dib hett ihm den Putz gemacht</l><lb/>
<l>Hett er &#x017F;ie ins Gehirn gebracht</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;o verkehrter Weiß vnnd Art</l><lb/>
<l>Hat dich Minerva &#x017F;tets bewahrt</l><lb/>
<l>Herr Bruder dich mit Vorbedacht</l><lb/>
<l>Zum wurdigen Magi&#x017F;ter gmacht</l><lb/>
<l>Nit nur dem Nahmen nach zum Schein</l><lb/>
<l>Die &#x017F;on&#x017F;t wohl nit ein Wildpret &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Doch darf ichs traun nur keck ver&#x017F;chweigen</l><lb/>
<l>Du thu&#x017F;t es uns bald &#x017F;elber zaigen</l><lb/>
<l>Wenn du auf dem Catheder fri&#x017F;ch</l><lb/>
<l>Wir&#x017F;t &#x017F;tehn &#x017F;o &#x017F;teiff als im Harni&#x017F;ch</l><lb/>
<l>Dem offt die &#x017F;cha&#x0364;rff&#x017F;ten Opponenten</l><lb/>
<l>Mit hundert &#x017F;pitz&#x2019;gen Argumenten</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie gleich all auf dich loßrennten</l><lb/>
<l>Mit nichten doch durchboren ko&#x0364;nten</l><lb/>
<l>Da wird man &#x017F;ehn was du ver&#x017F;teh&#x017F;t</l><lb/>
<l>Wie gru&#x0364;ndlich du im Schlie&#x017F;&#x017F;en geh&#x017F;t</l><lb/>
<l>Vnnd vor des Wieder&#x017F;achers &#x017F;tu&#x0364;rmen</l><lb/>
<l>Die arme Wahrheit kan&#x017F;t be&#x017F;chirmen</l><lb/>
<l>Den Za&#x0364;nckern bald das Maul kan&#x017F;t &#x017F;topffen</l><lb/>
<l>Daß ihn&#x2019;n das Herz im Leib thut klopffen</l><lb/>
<l>Vnnd &#x017F;ollichs wird kein Wunder &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Du &#x017F;prich&#x017F;t behend vnnd &#x017F;cho&#x0364;n Latein</l><lb/>
<l>Vnnd erger&#x017F;t nit den Prißzian</l><lb/>
<l>Wie mancher vor der Zeit gethan</l><lb/>
<l>Wir&#x017F;t auch nicht furcht&#x017F;am &#x017F;tecken bleiben</l><lb/>
<l>Die Dißputation zu &#x017F;chreiben</l><lb/>
<l>Wie andre die zwar Weißhaits voll</l><lb/>
<l>Wenn mans von ihnen fordern &#x017F;oll</l><lb/>
<l>Nit wi&#x017F;&#x017F;en weder aus noch ein</l><lb/>
<l>Obs Ma&#x0364;dgen oder Bu&#x0364;bgen &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Fragen viel nach allem dißputiren</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie nur ein groß <hi rendition="#aq">M</hi> kan ziren</l><lb/>
<l>Nun werther Bruder nimm vorlieb</l><lb/>
<l>Daß ich dir ein &#x017F;chlecht Carmen &#x017F;chrieb<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Seyend</fw><lb/>
<pb n="507" facs="#f0535"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Seyend noch von der alten Werlet</l><lb/>
<l>Die ihr Ge&#x017F;a&#x0364;nglein nicht beperlet</l><lb/>
<l>Rubint verguld&#x2019;t ver&#x017F;ilbert &#x017F;cho&#x0364;n</l><lb/>
<l>Thu dich nit nach der Kun&#x017F;t erho&#x0364;h&#x2019;n</l><lb/>
<l>Hab auch kein Zoten angebracht</l><lb/>
<l>Von Fickgen der &#x017F;o lieben Magt</l><lb/>
<l>Die der Magi&#x017F;ter insgemein</l><lb/>
<l>Jhr Buhl&#x017F;chafft vnnd Ge&#x017F;pons muß &#x017F;eyn</l><lb/>
<l>Wellichs wenn mancher es nicht wu&#x0364;&#x017F;t</l><lb/>
<l>Er ganz vnnd gar ver&#x017F;tummen mu&#x0364;&#x017F;t</l><lb/>
<l>Vnnd bra&#x0364;cht auf den Magi&#x017F;ter-Schmauß</l><lb/>
<l>Nicht einen kalen Reim heraus</l><lb/>
<l>Sag dir auch nichts von deinem Krantz</l><lb/>
<l>Auch nichts von dem Magi&#x017F;ter-Tantz</l><lb/>
<l>Vielminder vom zu Bette gehn</l><lb/>
<l>Darbey offt gar&#x017F;tig Fratzen &#x017F;tehn</l><lb/>
<l>Daß werden andre je und nun</l><lb/>
<l>An meiner &#x017F;tatt &#x017F;chier weidlich tuhn</l><lb/>
<l>Vor mein Per&#x017F;on hielt ichs vor baß</l><lb/>
<l>Zu wu&#x0364;u&#x017F;chen Glu&#x0364;ck ohn unterlaß</l><lb/>
<l>Auf redlich Deut&#x017F;ch vnnd alt Manier</l><lb/>
<l>Daß dir Herr Bruder fu&#x0364;r und fu&#x0364;r</l><lb/>
<l>Aus deiner &#x017F;cho&#x0364;nen M&#x2019;gi&#x017F;ter Zier</l><lb/>
<l>Viel Seegen Heil vnnd Tro&#x017F;t erwachß</l><lb/>
<l>Vnnd mach den Schluß wie &#x017F;on&#x017F;t Hans Sachß.</l></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Quodlibet auf die Ku&#x0364;rtzel- und Po&#x0364;nicki&#x017F;che Hochzeit<lb/>
in Leipzig. 1728.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="12"><l><hi rendition="#in">W</hi>As hei&#x017F;t auf Deut&#x017F;ch ein Quodlibet?</l><lb/>
<l>O! daß man hier die Gabe ha&#x0364;tt,</l><lb/>
<l>Dieß fremde Wort hu&#x0364;b&#x017F;ch deutlich auszudru&#x0364;cken!</l><lb/>
<l>Allein es will &#x017F;ich gar nicht &#x017F;chicken.</l><lb/>
<l>Laßt &#x017F;ehn! vielleicht wirds endlich glu&#x0364;cken.</l><lb/>
<l>Vielleicht: was &#x017F;ie beliebt? vielleicht: von allem was?</l><lb/>
<l>O nein! wie &#x017F;chu&#x0364;lerhafft klingt das?</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chmeckt nach dem Latein.</l><lb/>
<l>Was Hencker mag ein Quodlibet denn &#x017F;eyn?</l><lb/>
<l>J&#x017F;ts nicht ein Blatt voll Bu&#x0364;bereyen?</l><lb/>
<l>Ein Mi&#x017F;chma&#x017F;ch kleiner Schelmereyen?</l><lb/>
<l>Ein Chaos von Alfanzereyen?</l><lb/>
<l>Ein Ab&#x017F;chaum von Poetereyen,</l><lb/>
<l>Daru&#x0364;ber &#x017F;ich die Thoren freuen?<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="508" facs="#f0536"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein Auszug von <hi rendition="#aq">Quelqu&#x2019;cho&#x017F;e</hi>reyen,</l><lb/>
<l>Davor &#x017F;ich alle Kluge &#x017F;cheuen?</l><lb/>
<l>Ein Bu&#x0364;chschen voller Haupt-Artzneyen,</l><lb/>
<l>Die manchem ziemlich wohl gedeyen?</l><lb/>
<l>O nein! was denn? Nun treff ichs; gelt!</l><lb/>
<l>Ein Ma&#x0364;ntelchen, das itzt die Wahrheit tra&#x0364;get,</l><lb/>
<l>Wenn ihr die bo&#x0364;&#x017F;e Welt</l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t u&#x0364;berall den Weg verleget.</l><lb/>
<l>Das letzte bleibt das be&#x017F;te.</l><lb/>
<l>Drum merckt es wohl, ihr lieben Hochzeit-Ga&#x0364;&#x017F;te,</l><lb/>
<l>Dieß i&#x017F;t ein Quodlibet,</l><lb/>
<l>Darinn die alte Deut&#x017F;che Wahrheit</l><lb/>
<l>Jn einer duncklen Klarheit</l><lb/>
<l>Verkleidet und vermummet geht.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>Verflucht!</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t ein gu&#x0364;ldnes Wort,</l><lb/>
<l>Man ho&#x0364;rt es fort und fort,</l><lb/>
<l>Und u&#x0364;berall, wo mans nicht &#x017F;ucht.</l><lb/>
<l>Ach &#x017F;eht doch da! verflucht!</l><lb/>
<l>Wer ko&#x0364;mmt denn hier? verflucht!</l><lb/>
<l>Was heißt denn das? verflucht!</l><lb/>
<l>Da liegt der Quarck; verflucht!</l><lb/>
<l>Nun &#x017F;eh ichs er&#x017F;t! verflucht!</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;teht ers &#x017F;o? verflucht!</l><lb/>
<l>Hier meynt er den! verflucht!</l><lb/>
<l>Ja ja, das i&#x017F;ts: verflucht!</l><lb/>
<l>So &#x017F;eys denn immerhin verflucht.</l><lb/>
<l>Man muß die Kun&#x017F;t zu fluchen</l><lb/>
<l>Doch auch einmahl ver&#x017F;uchen.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>Verflucht &#x017F;ey alles Schma&#x0364;hn und La&#x0364;&#x017F;tern,</l><lb/>
<l>Verflucht der Hochmuth eitler Schwe&#x017F;tern,</l><lb/>
<l>Verflucht das Pra&#x017F;&#x017F;en reicher Bru&#x0364;der,</l><lb/>
<l>Verflucht die geilen Liebes-Lieder,</l><lb/>
<l>Verflucht das Geitz-erfu&#x0364;llte Spielen,</l><lb/>
<l>Verflucht der Ehebrecher Schielen,</l><lb/>
<l>Verflucht der Plaudrer tummes Wa&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>Verflucht der Lecker freches Na&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>Verflucht das Zeitungstragen,</l><lb/>
<l>Viel reden, wenig &#x017F;agen,</l><lb/>
<l>Der Lau&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;es Prahlen,</l><lb/>
<l>Der Schuldner &#x017F;pa&#x0364;tes Zahlen,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;chlagner Hertzen Tu&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Der Heuchler fromme Blicke,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ver-</fw><lb/>
<pb n="509" facs="#f0537"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw></l><lb/>
<l>Ver&#x017F;precher, die ihr Wort nicht halten,</l><lb/>
<l>Betru&#x0364;ger, &#x017F;o die Ha&#x0364;nde falten,</l><lb/>
<l>Po&#x017F;&#x017F;enrei&#x017F;&#x017F;er, Zotenmei&#x017F;ter,</l><lb/>
<l>Eingebildte fru&#x0364;he Gei&#x017F;ter,</l><lb/>
<l>Alter Freyer langes Wehlen,</l><lb/>
<l>Hohe Titel kleiner Seelen,</l><lb/>
<l>Gro&#x017F;&#x017F;er Seelen kleine Mittel,</l><lb/>
<l>Und aller reichen Bettler Kittel.</l></lg><lb/>
<lg n="15"><l>Das heißt einmahl geflucht!</l><lb/>
<l>Und zwar &#x017F;o arg, als wirs noch nie ver&#x017F;ucht.<lb/>
<hi rendition="#aq">Parbleu! Parbleu! ma belle,</hi></l><lb/>
<l>Der Teufel hol mich auf der Stelle,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;ind gantz Engel-&#x017F;cho&#x0364;n!</l><lb/>
<l>So fluchte neulich Polyxen,</l><lb/>
<l>Ein junger, artiger, recht netter <hi rendition="#aq">Petitmaitre,</hi></l><lb/>
<l>Auf Deut&#x017F;ch, ein hu&#x0364;b&#x017F;cher Ga&#x017F;&#x017F;entreter,</l><lb/>
<l>Bey einem &#x017F;cho&#x0364;nen Bu&#x0364;rger-Ma&#x0364;dchen.</l><lb/>
<l>Sie zog das Maul als wie am Dra&#x0364;tchen,</l><lb/>
<l>Und blitzte mit verzu&#x0364;ckten Blicken,</l><lb/>
<l>Das Hertzchen fieng ihr an zu ju&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Allein was kam heraus?</l><lb/>
<l>Sie brach in die&#x017F;en Seufzer aus:<lb/>
<hi rendition="#aq">Mon cher Mon&#x017F;ieur,</hi> &#x017F;ie thun mir nur <hi rendition="#aq">fladi</hi>ren,</l><lb/>
<l>Sie werden &#x017F;ich vor mir nicht <hi rendition="#aq">commodi</hi>ren.</l></lg><lb/>
<lg n="16"><l>Nicht wahr? das klang recht &#x017F;cho&#x0364;ne,</l><lb/>
<l>Viel netter als das krei&#x017F;chende Getho&#x0364;ne,</l><lb/>
<l>Das offt, wenn Ro&#x017F;imene &#x017F;ingt,</l><lb/>
<l>Bis in des Nachbars Hofe klingt;</l><lb/>
<l>Viel netter als wenn Philo&#x017F;ophen</l><lb/>
<l>Nach Art der Diener und der Zofen,</l><lb/>
<l>Statt der Philo&#x017F;ophie,</l><lb/>
<l>Die neue&#x017F;te Zotologie</l><lb/>
<l>Jm Sonnen-Bruder-Stilo le&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Das heißt alsdann ein grundgelehrtes We&#x017F;en!</l><lb/>
<l>Das ho&#x0364;rt der klare Kern</l><lb/>
<l>Der jungen Mu&#x017F;en-So&#x0364;hne gern:</l><lb/>
<l>Be&#x017F;onders wenn man Lobe&#x017F;am</l><lb/>
<l>Bis in die edle Phy&#x017F;ic kam.</l><lb/>
<l>Da kriegt das liebe Frauenzimmer</l><lb/>
<l>So manche feine Lehre.</l><lb/>
<l>Du &#x017F;cho&#x0364;nes Volck, ach zeuch doch immer</l><lb/>
<l>Studenten-Ho&#x017F;en an,</l><lb/>
<l>Daß dich ein &#x017F;olcher Mann</l><lb/>
<l>Mit einer Lection aus Ru&#x0364;ckmarsdorf bechre.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="510" facs="#f0538"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="17"><l>Jch dachte was mich bi&#x017F;&#x017F;e;</l><lb/>
<l>J&#x017F;t das nicht ein Geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;e!</l><lb/>
<l>Jn der Como&#x0364;die; die Leute &#x017F;tehn dabey!</l><lb/>
<l>Ey, ey! die Liebes-Glut brennt wie ein hei&#x017F;&#x017F;er Brey.</l><lb/>
<l>Doch halt, der Bra&#x0364;utgam ku&#x0364;ßt die Braut;</l><lb/>
<l>Das la&#x0364;ßt &#x017F;ich endlich ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Wir wollen &#x017F;ie nicht &#x017F;to&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Denn nech&#x017F;tens werden &#x017F;ie getraut.</l></lg><lb/>
<lg n="18"><l>Ja, Herr Patron, das macht der Wind.</l><lb/>
<l>Durch die&#x017F;en Spruch kam jener vormahls blind;</l><lb/>
<l>Allein wir gehen weiter,</l><lb/>
<l>Als die&#x017F;er Ba&#x0364;renha&#x0364;uter.</l><lb/>
<l>Denn was macht nicht der liebe Wind?</l><lb/>
<l>Daß Stu&#x0364;mper Aemter kriegen,</l><lb/>
<l>Daß feige Memmen &#x017F;iegen,</l><lb/>
<l>Daß Jgnoranten &#x017F;teigen,</l><lb/>
<l>Daß Fiedler ku&#x0364;n&#x017F;tlich geigen,</l><lb/>
<l>Daß Thoren Wei&#x017F;e hei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Daß alte Schwarten gleißen,</l><lb/>
<l>Daß die&#x017F;er Bu&#x0364;cher &#x017F;chreibet,</l><lb/>
<l>Daß jener &#x017F;ich beweibet,</l><lb/>
<l>Daß mancher gro&#x017F;&#x017F;en Staat gefu&#x0364;hret,</l><lb/>
<l>Der itzo Haus und Hof verliehret;</l><lb/>
<l>Das alles macht der liebe Wind,</l><lb/>
<l>Drum ho&#x0364;re zu, mein Kind,</l><lb/>
<l>An die&#x017F;er gu&#x0364;ldnen Kun&#x017F;t i&#x017F;t all dein Glu&#x0364;ck gelegen.</l><lb/>
<l>Wind macht glu&#x0364;cklich, Wind bringt Seegen,</l><lb/>
<l>Wind macht Go&#x0364;nner, Wind macht Freunde,</l><lb/>
<l>Wind be&#x017F;a&#x0364;nftigt auch die Feinde,</l><lb/>
<l>Wind macht reich, gelehrt und klug,</l><lb/>
<l>Und wem das alles fehlt, der macht nicht Wind genug.</l><lb/>
<l>Drum wunderts uns, daß noch kein Pan&#x017F;ophus</l><lb/>
<l>Den alten Windgott Aeolus</l><lb/>
<l>Zum Glu&#x0364;cks-Patron erle&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Und daß kein Philo&#x017F;oph zur Zeit &#x017F;o klug gewe&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Zu zeigen, daß die gantze Welt,</l><lb/>
<l>Wo alles &#x017F;ich durch lauter Wind erha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Aus Wind ent&#x017F;tanden &#x017F;ey.</l><lb/>
<l>Was uns betrifft, &#x017F;o &#x017F;agen wir es frey,</l><lb/>
<l>Der Wind &#x017F;ey bloß das Element,</l><lb/>
<l>Daraus die Welt be&#x017F;tehet,</l><lb/>
<l>Darein &#x017F;ie &#x017F;ich zertrennt,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ie derein&#x017F;t vergehet.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">A ha!</fw><lb/>
<pb n="511" facs="#f0539"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Sinn- und Schertzgedichten.</hi></fw><lb/>
<lg n="19"><l>A ha! das war philo&#x017F;ophirt.</l><lb/>
<l>So gehts, wenn man zu viel &#x017F;tudirt,</l><lb/>
<l>Jn&#x017F;onderheit die Phy&#x017F;icam,</l><lb/>
<l>Wie &#x017F;ie, geprie&#x017F;ner Bra&#x0364;utigam.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;ie ver&#x017F;tehn dabey</l><lb/>
<l>Das Corpus Juris &#x017F;cho&#x0364;ner Kinder,</l><lb/>
<l>Und den Proceß nicht minder.</l><lb/>
<l>Wohlan! Sie &#x017F;ind ein Advocat,</l><lb/>
<l>Und wir bedo&#x0364;rfen guten Rath,</l><lb/>
<l>Ob die Exception in Rechten gu&#x0364;ltig &#x017F;ey,</l><lb/>
<l>Dafern ein Ma&#x0364;dchen &#x017F;pricht: Ey, &#x017F;eyn, &#x017F;ie, nicht, &#x017F;o, lo-&#x017F;e!</l><lb/>
<l>Wenn irgend jemand ka&#x0364;me!</l><lb/>
<l>Phi, nein, phi, nein, ich &#x017F;cha&#x0364;me,</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;cha&#x0364;me mich zu tode.</l><lb/>
<l>Das reimt &#x017F;ich nun zwar nicht auf lofe,</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;chickt &#x017F;ichs doch dazu,</l><lb/>
<l>So wie das Heu vor eine Kuh.</l></lg><lb/>
<lg n="20"><l>Noch eins fragt &#x017F;ich zuletzt,</l><lb/>
<l>Wenn man &#x017F;ich paar und paar in eine Kut&#x017F;che &#x017F;etzt,</l><lb/>
<l>Wie man &#x017F;ich da mit Schertzen,</l><lb/>
<l>Mit Lachen, Spielen, Dalen, Hertzen</l><lb/>
<l>Am artig&#x017F;ten ergetzt?</l><lb/>
<l>Doch bald ver&#x017F;ehn, das weiß ein guter Freund</l><lb/>
<l>Weit be&#x017F;&#x017F;er, als &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t gemeynt.</l><lb/>
<l>Wir andre &#x017F;ehn nur hinten drein,</l><lb/>
<l>Und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en arme Su&#x0364;nder &#x017F;eyn;</l><lb/>
<l>Wie jener auf der Po&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Jndem &#x017F;ein Camerade</l><lb/>
<l>Die &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Liebes-Ko&#x017F;t</l><lb/>
<l>Ohn alle Gnade</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;einen Augen hat verzehrt;</l><lb/>
<l>Fu&#x0364;rwahr, das i&#x017F;t ein Schimpf, der Marck und Bein ver&#x017F;ehrt.</l></lg><lb/>
<lg n="21"><l>Nun ko&#x0364;mmt das Lied vom Ende,</l><lb/>
<l>Jhr Leute klopfet in die Ha&#x0364;nde,</l><lb/>
<l>Das Quodlibet i&#x017F;t aus,</l><lb/>
<l>Und eilt ins Hochzeit-Haus.</l><lb/>
<l>Geh hin, du &#x017F;chlechtes Schertz-Gedicht,</l><lb/>
<l>Und zeige dich nur denen, die gern lachen,</l><lb/>
<l>Und jede Zeile nicht</l><lb/>
<l>Sogleich zum Ertz-Paßquille machen.</l><lb/>
<l>Der Bra&#x0364;utigam, ein kluger Themis-Sohn,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;teht den Schertz von &#x017F;einen Freunden &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine &#x017F;cho&#x0364;ne Po&#x0364;nickin</l><lb/>
<l>Erkennt mit hochvergnu&#x0364;gtem Sinn,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Daß</fw><lb/>
<pb n="512" facs="#f0540"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Daß wir es mit ihm ehrlich meynen.</l><lb/>
<l>Drum giebt &#x017F;ie uns Geho&#x0364;r:</l><lb/>
<l>Und was i&#x017F;ts endlich mehr?</l><lb/>
<l>Wo alles lacht, da ko&#x0364;nnen wir nicht weinen.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Viel Glu&#x0364;ck zum neuen Stande!</l><lb/>
<l>Der Himmel knu&#x0364;pft die Liebes-Bande,</l><lb/>
<l>Wo &#x017F;ich ein Paar, wie hier, vertraut.</l><lb/>
<l>Das holde Bild der Jungfer Braut</l><lb/>
<l>Hat in der That uns allen</l><lb/>
<l>Von Hertzen wohlgefallen:</l><lb/>
<l>Weil Gei&#x017F;t und Witz und Sitt&#x017F;amkeit</l><lb/>
<l>Aus allen ihren Minen</l><lb/>
<l>Er&#x017F;chienen.</l><lb/>
<l>Was haben wir denn mehr zu &#x017F;agen?</l><lb/>
<l>Es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es neue Paar</l><lb/>
<l>Sein Lebenlang &#x017F;ich u&#x0364;ber nichts beklagen.</l><lb/>
<l>So manchen Tag, &#x017F;o manches Jahr,</l><lb/>
<l>So manches Jahr, &#x017F;o manchen Tag,</l><lb/>
<l>Als es &#x017F;ich &#x017F;elber wu&#x0364;n&#x017F;chen mag,</l><lb/>
<l>Soll es die Lu&#x017F;t der Hochzeit wiederhohlen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chmecken &#x017F;oll, als wenn man &#x017F;ie ge&#x017F;tohlen.</l></lg><lb/>
<lg n="23"><l>So viel Gras die Erde tra&#x0364;get,</l><lb/>
<l>So viel Jungfern Leipzig heget,</l><lb/>
<l>So viel Ma&#x0364;dchen heimlich lieben,</l><lb/>
<l>So viel Briefe &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben,</l><lb/>
<l>So viel Weiber auf der Erden</l><lb/>
<l>Jhren Ma&#x0364;nnern untreu werden,</l><lb/>
<l>So viel Ma&#x0364;nner offtmahls lau&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>Und mit ihren Nachbarn tau&#x017F;chen,</l><lb/>
<l>So viel man bey allen Sachen</l><lb/>
<l>Fal&#x017F;che Glo&#x017F;&#x017F;en pflegt zu machen,</l><lb/>
<l>So viel Dichter Zoten reißen,</l><lb/>
<l>Die doch &#x017F;cho&#x0364;n und artig heißen,</l><lb/>
<l>So viel Hertzen &#x017F;cho&#x0364;ne Wangen</l><lb/>
<l>Hier in Leipzig &#x017F;chon gefangen,</l><lb/>
<l>So viel wir Coffee verzehren,</l><lb/>
<l>Eh wir die&#x017F;e Stadt erna&#x0364;hren,</l><lb/>
<l>So viel Seegen Glu&#x0364;ck und Freude</l><lb/>
<l>Treffe die Verlobten Beyde.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Nun Kinder, geht zu Bette,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;chlafet um die Wette.</l><lb/>
<l>Der Nachbar ha&#x0364;lt das Ho&#x0364;rnchen &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Und bla&#x0364;ßt aus einem &#x017F;u&#x0364;ßen Thon.</l><lb/>
<l>Wiewohl wer weiß, ob ihr davon erwacht!</l><lb/>
<l>Gute Nacht! Gute Nacht!</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="513" facs="#f0541"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das achte Capitel.<lb/>
Von dogmati&#x017F;chen, heroi&#x017F;chen und<lb/>
andern gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Poe&#x017F;ien.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Jr finden daß Empedocles, ein Siciliani&#x017F;cher Philo-<lb/>
&#x017F;oph, eine Natur-Lehre, und Aratus, ein Stern-<lb/>
Ku&#x0364;ndiger, eine A&#x017F;tronomie in Ver&#x017F;en ge&#x017F;chrieben.<lb/>
Lucretius hat unter den Ro&#x0364;mern die gantze Epicuri&#x017F;che Phy-<lb/>
&#x017F;ic in &#x017F;einen Bu&#x0364;chern von der Natur aller Dinge, und Vir-<lb/>
gilius den gantzen Feld-Bau in vier Bu&#x0364;chern be&#x017F;chrieben.<lb/>
Horatius und Boileau haben uns von der Poe&#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
Ver&#x017F;en einen Unterricht gegeben; und der Abt Gene&#x017F;t hat die<lb/>
gantze neuere Welt-Weisheit in einem eigenen poeti&#x017F;chen<lb/>
Wercke abhandeln wollen. Opitz hat uns den Berg Ve&#x017F;u-<lb/>
vium und das Schle&#x017F;i&#x017F;che Vielgut, imgleichen von Ruhe<lb/>
des Gemu&#x0364;ths, und endlich vier Bu&#x0364;cher Tro&#x017F;t-Gedichte in<lb/>
Widerwa&#x0364;rtigkeit des Krieges in poeti&#x017F;cher Schreib-Art ab-<lb/>
gefa&#x017F;&#x017F;et. Alle die&#x017F;e und andere dergleichen Gedichte begreife<lb/>
ich unter dem Nahmen dogmati&#x017F;cher Poe&#x017F;ien, oder Lehr-<lb/>
Schrifften.</p><lb/>
<p>Daß es angehe dergleichen philo&#x017F;ophi&#x017F;che, natu&#x0364;rliche<lb/>
und &#x017F;ittliche Materien in Ver&#x017F;en abzuhandeln, lehrt der Au-<lb/>
gen&#x017F;chein &#x017F;elb&#x017F;t: und daß es nicht uneben &#x017F;ey, zeigen die Exem-<lb/>
pel der gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten Ma&#x0364;nner. Das fragt &#x017F;ich nur, ob man die-<lb/>
&#x017F;e und dergleichen Schrifften Gedichte nennen ko&#x0364;nne? Nach<lb/>
der oben fe&#x017F;t ge&#x017F;tellten Be&#x017F;chreibung der Poe&#x017F;ie u&#x0364;berhaupt,<lb/>
kan man ihnen die&#x017F;en Nahmen nicht einra&#x0364;umen. Alle die&#x017F;e<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e und weitla&#x0364;uftige Wercke &#x017F;ind zwar in Ver&#x017F;en ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben; in der That aber keine Gedichte: weil &#x017F;ie nichts gedich-<lb/>
tetes, das i&#x017F;t keine Fabeln &#x017F;ind. Ari&#x017F;toteles hat daher dem<lb/>
Empedocles in dem er&#x017F;ten Capitel &#x017F;einer Poetic den Titel ei-<lb/>
nes Poeten abge&#x017F;prochen, und ihm nur den Nahmen eines<lb/>
Natur-Ku&#x0364;ndigers zuge&#x017F;tanden: ob er wohl wu&#x017F;te, daß die<lb/>
Unver&#x017F;ta&#x0364;ndigen ihn, &#x017F;einer Alexandrini&#x017F;chen Ver&#x017F;e halber, mit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k</fw><fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="514" facs="#f0542"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
dem Homer in eine Cla&#x017F;&#x017F;e zu &#x017F;etzen pflegten. Was er von<lb/>
dem Empedocles geurtheilet, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir von allen u&#x0364;brigen<lb/>
oberwehnten Bu&#x0364;chern und Schrifften &#x017F;agen. Es &#x017F;ind phi-<lb/>
lo&#x017F;ophi&#x017F;che Abhandlungen gewi&#x017F;&#x017F;er Materien; aber keine<lb/>
Gedichte, keine Nachahmungen der Natur, &#x017F;ondern Ver-<lb/>
nunft-Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, Unter&#x017F;uchungen, Muthma&#x017F;&#x017F;ungen der Welt-<lb/>
Wei&#x017F;en, Ermahnungen zur Tugend, Tro&#x017F;t-Reden im Un-<lb/>
glu&#x0364;ck, und &#x017F;o weiter. Al&#x017F;o wu&#x0364;rden denn wohl alle die&#x017F;e Stu&#x0364;-<lb/>
cke gar nicht in die Poe&#x017F;ie laufen, wenn &#x017F;ie in ungebundener<lb/>
Schreib-Art abgefa&#x017F;&#x017F;et wa&#x0364;ren: da hingegen die Helden-Ge-<lb/>
dichte, Romane, Trauer-Spiele, Como&#x0364;dien, Scha&#x0364;fer-<lb/>
Spiele und u&#x0364;berhaupt alle Fabeln, dennoch Gedichte bleiben<lb/>
und in die Poe&#x017F;ie geho&#x0364;ren; wenn &#x017F;ie gleich nur in ungebunde-<lb/>
ner Rede abgefaßt werden. Jnde&#x017F;&#x017F;en, da wir gleichwohl die<lb/>
Oden, Elegien und Briefe, bloß wegen der poeti&#x017F;chen Schreib-<lb/>
Art, darinn &#x017F;ie abgefaßt werden, zur Poeterey rechnen; ob<lb/>
gleich &#x017F;elten eine Fabel darinn vorkommt: So ko&#x0364;nnen wir<lb/>
auch die&#x017F;en gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Arten poeti&#x017F;ch abgefaßter Schrifften hier<lb/>
die Stelle nicht ver&#x017F;agen. Der Ausputz, die Zierrathe, der<lb/>
gei&#x017F;treiche und angenehme Vortrag der allerern&#x017F;thaffte&#x017F;ten<lb/>
Lehren, macht daß &#x017F;ie Poe&#x017F;ien werden: da &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t in ihrem<lb/>
geho&#x0364;rigen philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Habite, ein &#x017F;ehr mageres und offt<lb/>
verdru&#x0364;ßliches An&#x017F;ehen haben wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Es fragt &#x017F;ich hier, ob es rath&#x017F;am &#x017F;ey, dergleichen dogma-<lb/>
ti&#x017F;che Sachen, in&#x017F;onderheit aber Ku&#x0364;n&#x017F;te und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften,<lb/>
poeti&#x017F;ch abzuhandeln. Vor ein paar Jahren kamen in Hol-<lb/>
land die <hi rendition="#aq">Lettres Antipoetiques</hi> von <hi rendition="#aq">Madem. Hooghard</hi> heraus,<lb/>
darinn des Boileau <hi rendition="#aq">Art Poetique</hi> mit gro&#x017F;&#x017F;er Hefftigkeit, und<lb/>
nicht geringer Gru&#x0364;ndlichkeit angegriffen wurde. Die&#x017F;es ge-<lb/>
lehrte Frauenzimmer, oder wer &#x017F;on&#x017F;t unter ihrem Nahmen<lb/>
&#x017F;tecken mag, will es durchaus nicht zugeben, daß man voll-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndige Ku&#x0364;n&#x017F;te, dergleichen die Dicht-Kun&#x017F;t i&#x017F;t, in einer<lb/>
poeti&#x017F;chen Schreib-Art vortragen &#x017F;olle: weil &#x017F;ie der Mey-<lb/>
nung i&#x017F;t, die Regeln des Sylben-Maaßes und der Reime, in-<lb/>
&#x017F;onderheit aber das Feuer der Poeten, wa&#x0364;re einer &#x017F;y&#x017F;temati-<lb/>
&#x017F;chen Ordnung und rechten Verbindung der Lehren &#x017F;chnur-<lb/>
&#x017F;tracks zuwider. Sie unter&#x017F;ucht auch in der That den guten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Boi-</fw><lb/>
<pb n="515" facs="#f0543"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
Boileau nach den Regeln ihrer lieben Logick, wie &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chreibt, mit &#x017F;o vieler Ein&#x017F;icht und Scharf&#x017F;innigkeit; daß<lb/>
man ihr gro&#x0364;&#x017F;tentheils Recht geben muß. Und endlich ver-<lb/>
gleicht &#x017F;ie den er&#x017F;ten Ge&#x017F;ang &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t mit einem zer-<lb/>
dru&#x0364;mmerten Tempel Apollinis, wo hier ein &#x017F;cho&#x0364;ner Pfeiler,<lb/>
da ein pra&#x0364;chtiger Altar, dort ein treffliches Gema&#x0364;hlde, hier<lb/>
wieder ein ko&#x0364;&#x017F;tliches Marmor-Bild u. &#x017F;. f. ohne Ordnung und<lb/>
Verbindung u&#x0364;ber und durch einander geworfen, la&#x0364;ge. Ja<lb/>
&#x017F;ie macht &#x017F;elb&#x017F;t eine gantz neue Einrichtung die&#x017F;es zer&#x017F;chlage-<lb/>
nen Geba&#x0364;udes. Sie ordnet &#x017F;eine Materien gantz anders;<lb/>
und zeigt, daß hier und da manche Lu&#x0364;cke auszufu&#x0364;llen, ander-<lb/>
werts aber viel u&#x0364;berflu&#x0364;ßiges weg zu werfen wa&#x0364;re. Und was<lb/>
die&#x017F;elbe, von die&#x017F;em Mei&#x017F;ter-Stu&#x0364;cke des beru&#x0364;hmten De-<lb/>
&#x017F;preaux mit &#x017F;o gutem Grunde behauptet, das lie&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich frey-<lb/>
lich von allen u&#x0364;brigen dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien ebenfalls dar-<lb/>
thun, wenn man &#x017F;ie &#x017F;o genau auf die Probe &#x017F;tellen wollte.</p><lb/>
<p>Jch gebe es al&#x017F;o zu, daß man eine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft mit vo&#x0364;l-<lb/>
liger Gru&#x0364;ndlichkeit, weder &#x017F;yntheti&#x017F;ch noch analyti&#x017F;ch in Poe-<lb/>
&#x017F;ien abhandeln ko&#x0364;nne. Wer ein Freund einer &#x017F;o &#x017F;trengen<lb/>
Lehr-Art i&#x017F;t, wo man nichts unerkla&#x0364;rt und unerwie&#x017F;en an-<lb/>
nimmt; der muß &#x017F;olche poeti&#x017F;che Abhandlungen nicht le&#x017F;en.<lb/>
Die Poeten be&#x017F;cheiden &#x017F;ichs auch gar leicht, daß &#x017F;ie keine geo-<lb/>
metri&#x017F;che Methode in Ausfu&#x0364;hrung ihrer Materien beobach-<lb/>
ten. Das wu&#x0364;rde &#x017F;ehr trockene Ver&#x017F;e und einen &#x017F;chla&#x0364;frigen<lb/>
Vortrag geben. Die tief&#x017F;innig&#x017F;ten philo&#x017F;ophi&#x017F;chen Gei&#x017F;ter<lb/>
mo&#x0364;gen &#x017F;ich al&#x017F;o nur an ihre ordentliche pro&#x017F;ai&#x017F;che Schreib-<lb/>
Art halten. Wenn &#x017F;ich die Poeten in ihre Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften<lb/>
mengen, &#x017F;o thun &#x017F;ie es nur den mittelma&#x0364;ßigen Ko&#x0364;pfen zu ge-<lb/>
fallen, die nur einiger ma&#x017F;&#x017F;en was davon wi&#x017F;&#x017F;en wollen; und<lb/>
&#x017F;ich um den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grad der Gru&#x0364;ndlichkeit nicht beku&#x0364;m-<lb/>
mern. Die&#x017F;e machen allezeit den gro&#x0364;&#x017F;ten Theil des men&#x017F;ch-<lb/>
lichen Ge&#x017F;chlechts aus, und da i&#x017F;t es genug, wenn man ihnen<lb/>
nur nichts fal&#x017F;ches &#x017F;agt; das Wahre aber in &#x017F;olcher Ord-<lb/>
nung vortra&#x0364;gt, daß man &#x017F;ie ziemlich ver&#x017F;tehen und ihren Zu-<lb/>
&#x017F;ammenhang wenig&#x017F;tens klar ein&#x017F;ehen ko&#x0364;nne; dabey aber al-<lb/>
les mit Zierrathen einer poeti&#x017F;chen Schreib-Art &#x017F;o lebhafft<lb/>
und &#x017F;innreich ausbildet, daß man es mit Lu&#x017F;t und Vergnu&#x0364;-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="516" facs="#f0544"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gen le&#x017F;en ko&#x0364;nne. Da nun auch die bitter&#x017F;ten Wahrheiten,<lb/>
&#x017F;onderlich in morali&#x017F;chen Sachen, auf &#x017F;olche Art gleich&#x017F;am<lb/>
verzuckert und u&#x0364;bergu&#x0364;ldet werden: &#x017F;o &#x017F;ieht man wohl, daß es<lb/>
nicht undienlich &#x017F;ey dergleichen Schrifften zu verfertigen; und<lb/>
al&#x017F;o das Erka&#x0364;nntniß und die Tugend der Welt gleich&#x017F;am<lb/>
&#x017F;pielend beyzubringen.</p><lb/>
<p>Es ver&#x017F;teht &#x017F;ich aber von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, daß ein &#x017F;olch dogma-<lb/>
ti&#x017F;ches Gedichte entweder den gantzen Jnbegriff einer Kun&#x017F;t<lb/>
oder Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, oder nur eintzelne dahin geho&#x0364;rig Mate-<lb/>
rien abhandeln ko&#x0364;nne. Jenes haben die mei&#x017F;ten obberu&#x0364;hrten<lb/>
Alten; die&#x017F;es aber un&#x017F;er Opitz gethan. Jn beyden Fa&#x0364;llen<lb/>
&#x017F;etzet man zum Grunde, daß der Poet die Sache wohl ver&#x017F;te-<lb/>
he, und &#x017F;ich nicht unterfange etwas auszufu&#x0364;hren, dem er nicht<lb/>
gewach&#x017F;en i&#x017F;t. Denn hier gilt auch in&#x017F;onderheit, was Ho-<lb/>
ratz von allen Poeten fordert.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Sumite materiam ve&#x017F;tris qui &#x017F;cribitis aequam<lb/>
Viribus, &amp; ver&#x017F;ate diu quid ferre recu&#x017F;ent,<lb/>
Quid valeant humeri.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Denn &#x017F;ich zum Lehrer aufwerfen, in Dingen die man nicht<lb/>
ver&#x017F;teht, wu&#x0364;rde in der Poe&#x017F;ie eben &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;ndlich &#x017F;eyn, als an-<lb/>
derwerts. Die Wahrheit und Tugend muß wie allezeit,<lb/>
al&#x017F;o auch hier der einzige Augenmerck eines Poeten &#x017F;eyn: und<lb/>
es wa&#x0364;re zu wu&#x0364;n&#x017F;chen, daß Ovidius philo&#x017F;ophi&#x017F;ch genug ge&#x017F;in-<lb/>
net gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, &#x017F;o wu&#x0364;rde er &#x017F;eine <hi rendition="#aq">Artem amandi</hi> nicht ge-<lb/>
&#x017F;chrieben haben. Die&#x017F;e &#x017F;eine Schrifft geho&#x0364;rt &#x017F;on&#x017F;t auch hie-<lb/>
her, uud er hat &#x017F;ich darinn bemu&#x0364;ht, eine ohnedem gar zu liebli-<lb/>
che Sache durch &#x017F;eine angenehme Schreib-Art noch beliebter<lb/>
zu machen; das i&#x017F;t, ein &#x017F;cha&#x0364;dliches Gifft zu u&#x0364;berzuckern. Er<lb/>
&#x017F;cheint &#x017F;olches nach der Zeit &#x017F;elb&#x017F;t bereuet zu haben, da er auf<lb/>
eben die Art <hi rendition="#aq">remedia amoris</hi> ge&#x017F;chrieben, die gewiß mit glei-<lb/>
chem Nutzen als Verguu&#x0364;gen gele&#x017F;en werden ko&#x0364;nnen. Viel<lb/>
vernu&#x0364;nftiger hat un&#x017F;er Opitz in &#x017F;einen dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien<lb/>
gehandelt. Er zeiget u&#x0364;berall eine philo&#x017F;ophi&#x017F;che Sta&#x0364;rcke der<lb/>
Vernunft, einen gro&#x017F;&#x017F;en Eifer vor alles Gute, ein ge&#x017F;etztes<lb/>
ma&#x0364;nnliches Hertz, &#x017F;o die Eitelkeiten der men&#x017F;chlichen Dinge<lb/>
verachtet, und den hohen Adel der Weisheit und Tugend al-<lb/>
lein hoch&#x017F;cha&#x0364;tzet. Sonderlich wa&#x0364;ren &#x017F;ein Vielgut, Zlatna<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="517" facs="#f0545"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
und die vier Bu&#x0364;cher der Tro&#x017F;t-Gedichte werth, daß &#x017F;ie der<lb/>
Jugend beyzeiten in die Ha&#x0364;nde gegeben, erkla&#x0364;ret, und von<lb/>
der&#x017F;elben von Wort zu Wort auswendig gelernet wu&#x0364;rden.<lb/>
Die&#x017F;es wu&#x0364;rde der&#x017F;elben mehr edle Maximen und Sitten-<lb/>
Lehren geben, als die lateini&#x017F;chen Spru&#x0364;ch elchen, &#x017F;o &#x017F;ie mehren-<lb/>
theils ohne Ver&#x017F;tand herbeten lernt</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">und la&#x0364;nger nicht bewahrt,</hi><lb/>
Als bis der kluge Sohn nach Papageyen Art,<lb/>
Sie zu der Eltern Tro&#x017F;t dem Lehrer nachge&#x017F;prochen.</quote></cit><lb/>
<p>Die alten Griechen hieltens mit ihrem Homer &#x017F;o; und ich weiß<lb/>
nicht warum wir gegen den Vater un&#x017F;rer Poeten noch &#x017F;o un-<lb/>
danckbar &#x017F;ind, da doch &#x017F;eine oberwehnte Gedichte mehr gu&#x0364;l-<lb/>
dene Lehren in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en als die gantze Jlias nnd Ody&#x017F;&#x017F;ee.</p><lb/>
<p>Ob man in die&#x017F;er Gattung von Gedichten die Mu&#x017F;en<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t eine Gottheit um ihren Bey&#x017F;tand anruffen ko&#x0364;nne,<lb/>
i&#x017F;t im <hi rendition="#aq">V</hi>ten Cap. des <hi rendition="#aq">I</hi>&#x017F;ten Theils bereits gewie&#x017F;en worden.<lb/>
Von Lucretio i&#x017F;t bekannt, daß er die Venus angeruffen, weil<lb/>
&#x017F;ie der Erzeugung aller Dinge vor&#x017F;teht. Virgil in &#x017F;einen<lb/>
Georgicis rufft ein gantzes Dutzend Go&#x0364;tter an, die beym<lb/>
Feld-Bau was zu thun haben. Opitz rufft in &#x017F;einem Ve-<lb/>
&#x017F;uvius die Natur an, weil er von natu&#x0364;rlichen Wundern<lb/>
&#x017F;chreiben will:</p><lb/>
<cit><quote>Natur, von deren Krafft Lufft, Welt und Himmel &#x017F;ind,<lb/>
Des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Mei&#x017F;ter-Recht, und er&#x017F;tgebohrnes Kind,<lb/>
Du Schwe&#x017F;ter aller Zeit, du Mutter aller Dinge,<lb/>
O Go&#x0364;ttin, go&#x0364;nne mir, daß mein Gemu&#x0364;the dringe<lb/>
Jn deiner Wercke Reich, und etwas &#x017F;agen mag,<lb/>
Davon kein deut&#x017F;cher Mund noch bis auf die&#x017F;en Tag<lb/>
Poeti&#x017F;ch hat geredt.</quote></cit><lb/>
<p>Ha&#x0364;tte er es nun dabey bewenden la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wa&#x0364;re es gut gewe-<lb/>
&#x017F;en: Aber er fa&#x0364;hrt fort, und rufft auch den Apollo neb&#x017F;t allen<lb/>
Mu&#x017F;en herbey, die doch bey die&#x017F;er Materie vom Ve&#x017F;uvius<lb/>
nichts zu &#x017F;agen haben:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#et">Jch will mit Wahrheit &#x017F;chreiben</hi><lb/>
Warum Ve&#x017F;uvius kan Steine von &#x017F;ich treiben,<lb/>
Woher &#x017F;ein Brennen ru&#x0364;hrt, und was es etwa &#x017F;ey<lb/>
Davon die Glut &#x017F;ich na&#x0364;hrt. Apollo komm herbey<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Mit</fw><lb/>
<pb n="518" facs="#f0546"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Mit deiner Mu&#x017F;en-Schaar; laß ihre Hand mich leiten<lb/>
Auf die&#x017F;er neuen Bahn, &#x017F;o will ich &#x017F;icher &#x017F;chreiten<lb/>
Wohin mein Gei&#x017F;t mich tra&#x0364;gt.</quote></cit><lb/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en wenn man ihn ent&#x017F;chuldigen will, darf man nur &#x017F;a-<lb/>
gen, daß gleichwohl die Form des gantzen Werckes poeti&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;ey, und al&#x017F;o des Bey&#x017F;tandes der Mu&#x017F;en nicht entbehren ko&#x0364;n-<lb/>
ne. Jn &#x017F;einem Vielgut macht er &#x017F;eine Anruffung gerade zu<lb/>
an GOtt &#x017F;elb&#x017F;t:</p><lb/>
<cit><quote>So komm, o ho&#x0364;ch&#x017F;tes Gut, du Ur&#x017F;prung guter Sachen,<lb/>
Des Bo&#x0364;&#x017F;en a&#x0364;rg&#x017F;ter Feind, erwecke mir Ver&#x017F;tand;<lb/>
Verleyhe kecken Muth, und &#x017F;cha&#x0364;rfe meine Hand<lb/>
Zu dringen durch den Neid des Volckes auf der Erden,<lb/>
Das &#x017F;on&#x017F;t mit &#x017F;einer Schaar mein Mei&#x017F;ter mo&#x0364;chte werden,<lb/>
Und Wahrheit kaum vertra&#x0364;gt.</quote></cit><lb/>
<p>Eben das hat er in den Bu&#x0364;chern der Tro&#x017F;t-Gedichte gethan,<lb/>
wo er &#x017F;ich den heiligen Gei&#x017F;t, als den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Tro&#x017F;t der Welt<lb/>
zum Helfer und Bey&#x017F;tande erbittet. Wie nun hieran nichts<lb/>
auszu&#x017F;etzen i&#x017F;t: al&#x017F;o i&#x017F;t es auch nicht allezeit no&#x0364;thig, dergleichen<lb/>
Anruffung zu machen. Horatz und Boileau haben in ihrer<lb/>
Dicht-Kun&#x017F;t keine. Opitz in &#x017F;einem Buche von Ruhe des<lb/>
Gemu&#x0364;ths, auch nicht; ob es gleich eben &#x017F;o groß i&#x017F;t, als eins<lb/>
von den vorhergehenden.</p><lb/>
<p>Was vor Ver&#x017F;e man zu &#x017F;olchen dogmati&#x017F;chen Gedichten<lb/>
brauchen &#x017F;olle, ko&#x0364;nnen die Exempel der Alten und Neuern leh-<lb/>
ren. Jene haben die Alexandrini&#x017F;chen dazu vor ge&#x017F;chickt ge-<lb/>
halten, und Opitz hat die langen Jambi&#x017F;chen dazu bequem<lb/>
gefunden. Und in der That &#x017F;chicken &#x017F;ich zu einem langen<lb/>
Lehr-Buche keine kurtze Ver&#x017F;e. Corneille hat die&#x017F;es wohl<lb/>
gewu&#x017F;t, daher hat er den Thomas von Kempis durchgehends<lb/>
in einerley zwo&#x0364;lff- und dreyzehn&#x017F;ylbigte Ver&#x017F;e, nicht aber in<lb/>
andre Arten der&#x017F;elben gebracht. Und es wa&#x0364;re zu wu&#x0364;n&#x017F;chen,<lb/>
daß man es bey uns auch gethan ha&#x0364;tte; da hingegen die eine, &#x017F;o<lb/>
wir davon haben, bald aus Elegien, bald aus heroi&#x017F;chen,<lb/>
bald aus trocha&#x0364;i&#x017F;chen Ver&#x017F;en be&#x017F;teht; die andre aber, &#x017F;o<lb/>
nicht la&#x0364;ng&#x017F;t heraus gekommen, gar wie ein Ge&#x017F;ang-Buch<lb/>
aus&#x017F;ieht. Wenn jemand Zeit und Lu&#x017F;t ha&#x0364;tte, ein &#x017F;olches<lb/>
dogmati&#x017F;ches Werck in un&#x017F;re Sprache zu u&#x0364;ber&#x017F;etzen, der<lb/>
du&#x0364;rfte nur den Palingenium dazu wehlen, welcher in die&#x017F;er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Cla&#x017F;&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="519" facs="#f0547"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
Cla&#x017F;&#x017F;e gewiß eins von den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten und erbaulich&#x017F;ten i&#x017F;t, die<lb/>
ich je gele&#x017F;en habe.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t u&#x0364;brig, als daß ich noch ein Wort von gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Lob-Schrifften beyfu&#x0364;ge. Von die&#x017F;en gilt fa&#x017F;t alles, was von<lb/>
den obigen ge&#x017F;agt worden. Opitz hat auf den Ko&#x0364;nig in Poh-<lb/>
len und Schweden, ingleichen auf den Hertzog zu Holl&#x017F;tein<lb/>
dergleichen gemacht, &#x017F;o uns zu Mu&#x017F;tern dienen ko&#x0364;nnen. Sei-<lb/>
ne Lob-Ge&#x017F;a&#x0364;nge auf den Mars und Bachus, ingleichen auf die<lb/>
Geburt Chri&#x017F;ti u. d. g. &#x017F;ind auch bekannt. Was &#x017F;ind nicht<lb/>
unter &#x017F;einen und &#x017F;einer Nachfolger, Flemmings, Dachs,<lb/>
T&#x017F;chernings, Franckens, Be&#x017F;&#x017F;ers, Neukirchs, Amthors und<lb/>
Gu&#x0364;nthers Schrifften vor eine Menge &#x017F;olcher Poe&#x017F;ien, darinn<lb/>
&#x017F;ie ausfu&#x0364;hrliche Lob-Redner ihrer Helden abgeben. Alle<lb/>
die&#x017F;e poeti&#x017F;che Stu&#x0364;cke, &#x017F;ind nicht dem Jnnhalte, &#x017F;ondern nur<lb/>
der a&#x0364;ußerlichen Form nach poeti&#x017F;ch: Es wa&#x0364;re denn, daß &#x017F;ie<lb/>
auch in eine Fabel eingekleidet wa&#x0364;ren, oder hier und da durch<lb/>
poeti&#x017F;che Zierrathe &#x017F;ehr aus&#x017F;taffiret wu&#x0364;rden. Was dabey<lb/>
u&#x0364;berhaupt zu beobachten i&#x017F;t, kan man mit wenig Worten<lb/>
&#x017F;agen.</p><lb/>
<p>Zufo&#x0364;rder&#x017F;t muß der, &#x017F;o jemanden loben will, wi&#x017F;&#x017F;en, was<lb/>
vor Eigen&#x017F;chafften eigentlich ein wahres Lob verdienen; denn<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t la&#x0364;uft er Gefahr, auch &#x017F;cheinbare La&#x017F;ter als gro&#x017F;&#x017F;e Tu-<lb/>
genden heraus zu &#x017F;treichen, und dadurch bey den Ver&#x017F;ta&#x0364;ndi-<lb/>
gen zum Gela&#x0364;chter zu werden; bey Unver&#x017F;ta&#x0364;ndigen aber viel<lb/>
Schaden zu &#x017F;tifften. Zweytens muß man den Character<lb/>
derjenigen Per&#x017F;on wohl kennen, die man loben will: damit<lb/>
man ihr nicht unrechte Eigen&#x017F;chafften beylege. Denn aus<lb/>
den allgemeinen Qvellen der Lob-Spru&#x0364;che &#x017F;olche Schmeiche-<lb/>
leyen zu &#x017F;cho&#x0364;pfen, die &#x017F;ich auf hundert andere eben &#x017F;o wohl<lb/>
&#x017F;chicken, als auf den, &#x017F;o man nennet; das heißt kein rech-<lb/>
tes Lob, &#x017F;ondern eine niedertra&#x0364;chtige Lobe-Sucht,</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#et">Da keiner Weisheit Spur,</hi></l><lb/>
<l>Kein Saltz noch Eßig i&#x017F;t, als bloß der Fuchs-Schwantz nur.</l></lg><lb/>
<p>wie Rachelius &#x017F;ie be&#x017F;chreibt. Eine rechte Lob-Schrifft muß<lb/>
&#x017F;ich gantz &#x017F;onderbar auf denjenigen Helden &#x017F;chicken, den man<lb/>
lobt, und auf keinen andern gebraucht werden ko&#x0364;nnen. Es i&#x017F;t<lb/>
Gratulanten-ma&#x0364;ßig, wenn man auf alle &#x017F;eine Go&#x0364;nner gleich-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 4</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;am</fw><lb/>
<pb n="520" facs="#f0548"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;am einerley Ver&#x017F;e macht, und ihre Gottesfurcht, Wohltha&#x0364;-<lb/>
tigkeit &#xA75B;c. mit gro&#x017F;&#x017F;em Ge&#x017F;chrey erhebt. Eben &#x017F;o vera&#x0364;chtlich i&#x017F;t<lb/>
der Kun&#x017F;t-Griff, in dem Lobe eines neuern allemahl einen alten<lb/>
Held herunter zu machen. Venus muß nicht mehr &#x017F;cho&#x0364;n, Ale-<lb/>
xander kein Held, Plato kein Philo&#x017F;oph und Cicero kein Red-<lb/>
ner mehr &#x017F;eyn, wenn der Poet es &#x017F;o haben will. Ein recht-<lb/>
&#x017F;chaffener Poet &#x017F;cha&#x0364;met &#x017F;ich al&#x017F;o die&#x017F;er vera&#x0364;chtlichen Schmei-<lb/>
cheleyen, und lobet keinen, als von dem man was be&#x017F;onders zu<lb/>
&#x017F;agen und zu ru&#x0364;hmen weiß.</p><lb/>
<p>Doch da die Gewohnheit es eingefu&#x0364;hret hat, auf viele<lb/>
Leute Ver&#x017F;e zu machen, wenn uns gleich keine &#x017F;olche ruhm-<lb/>
wu&#x0364;rdige Eigen&#x017F;chafften bekannt &#x017F;ind: So bedienet man &#x017F;ich<lb/>
des Kun&#x017F;t-Griffes, den Pindar er&#x017F;onnen hat, wenn er auf die<lb/>
Uberwinder in den Olympi&#x017F;chen Spielen nicht viel zu &#x017F;agen<lb/>
wu&#x017F;te. Er lobte etwa einen andern Griechi&#x017F;chen Held oder<lb/>
Gott, oder handelte eine gantz andere Materie ab, die nu&#x0364;tz-<lb/>
lich und angenehm war. Zuletzt aber dachte er nur mit we-<lb/>
nigen Worten an denjenigen, dem zu Ehren es verfertiget<lb/>
wurde. Die&#x017F;e Erfindung hilft uns zuweilen gantze Bogen<lb/>
fu&#x0364;llen, ehe mans gewahr wird. Man &#x017F;ehe nur zu, daß man<lb/>
nicht gar zu weit ge&#x017F;uchte Materien ausfu&#x0364;hre; die &#x017F;ich auf<lb/>
keine andre Wei&#x017F;e auf un&#x017F;ern Held deuten la&#x017F;&#x017F;en, als wenn<lb/>
man &#x017F;agt: Doch wo gerath ich hin?</p><lb/>
<p>Die Schreib-Art aller die&#x017F;er Gedichte muß nach Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit der Sachen und Per&#x017F;onen, davon &#x017F;ie handeln,<lb/>
bald pra&#x0364;chtig und erhaben, bald &#x017F;innreich und nachdencklich;<lb/>
bald patheti&#x017F;ch, bald auch natu&#x0364;rlich werden. Die langen<lb/>
jambi&#x017F;chen Ver&#x017F;e mit ungetrennten Reimen &#x017F;chicken &#x017F;ich am<lb/>
be&#x017F;ten dazu, man mag &#x017F;ie nun entweder in einem hinterein-<lb/>
ander fort laufen la&#x017F;&#x017F;en, und nur zuweilen an bequemen Orten<lb/>
einen Ab&#x017F;atz machen, oder auch acht oder zehnzeilichte Stro-<lb/>
phen machen, wie Neukirch in vielen Gedichten gethan<lb/>
hat, die man &#x017F;ich aber dem Jnnhalte und der Schreib-Art<lb/>
nach nicht zum Mu&#x017F;ter nehmen muß; weil es Wercke &#x017F;einer<lb/>
hitzigen Jugend &#x017F;ind, da er noch dem Lohen&#x017F;teini&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;chmack gefolget i&#x017F;t. Und &#x017F;o viel auch von die&#x017F;er Gattung.<lb/>
Folgende Exempel &#x017F;ollen zur Probe dienen:</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wett-</fw><lb/>
<pb n="521" facs="#f0549"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
<p>Wett&#x017F;treit der Tugenden an Seine Ko&#x0364;nigl. Maj. in Poh-<lb/>
len und Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Durchl. zu Sach&#x017F;en Friedrich Augu&#x017F;ts<lb/>
hohem Geburths-Tage. 1728. in einem Gedichte entworfen,<lb/>
<hi rendition="#c">welches in der deut&#x017F;chen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft zu Leipzig den er-<lb/>
&#x017F;ten Preis der Poe&#x017F;ie erhalten.</hi></p><lb/>
<lg type="poem"><lg n="1"><l><hi rendition="#in">S</hi>o i&#x017F;t es denn um&#x017F;on&#x017F;t, daß ich bißher gezagt,</l><lb/>
<l>Wenn mancher &#x017F;ich zu frech an Pohlens Thron gewagt;</l><lb/>
<l>Um&#x017F;on&#x017F;t, daß Bru&#x017F;t und Arm und Schenckel mir gebebet;</l><lb/>
<l>Wenn andern Sach&#x017F;ens Held den &#x017F;chwachen Blick belebet;</l><lb/>
<l>Um&#x017F;on&#x017F;t, daß Mund und Hand bißher, aus Blo&#x0364;digkeit,</l><lb/>
<l>Des deut&#x017F;chen Herculs Lob und Lorber nicht entweyht,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;einer Thaten Preis den Dichtern aufgetragen,</l><lb/>
<l>Die Pho&#x0364;bus &#x017F;elb&#x017F;t erhitzt ein &#x017F;olches Werck zu wagen.</l></lg><lb/>
<lg n="2"><l>Jetzt reitzet mich ein Zug zu gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;rer Ku&#x0364;hnheit an,</l><lb/>
<l>Ein Zug, den Scheu und Furcht nicht ferner da&#x0364;mpfen kan.</l><lb/>
<l>Die Mu&#x017F;en &#x017F;cheinen &#x017F;elb&#x017F;t den Wieder&#x017F;tand zu &#x017F;chwa&#x0364;chen,</l><lb/>
<l>Dem blo&#x0364;den Gei&#x017F;te Krafft und Bey&#x017F;tand zu ver&#x017F;prechen.</l><lb/>
<l>Wohlan! ich folge dann: Regiert mir Mund und Kiel,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;timmt mit eigner Hand mein rauhes Seyten-Spiel;</l><lb/>
<l>Damit der Pohlen Haupt, der Schmuck der Deut&#x017F;chen Erde,</l><lb/>
<l>Nicht &#x017F;chlecht, nicht unge&#x017F;chickt, nicht matt be&#x017F;ungen werde.</l></lg><lb/>
<lg n="3"><l>Hier bin ich, fu&#x0364;hrt mich an, laßt mich den Ko&#x0364;nig &#x017F;ehn!</l><lb/>
<l>Jch fu&#x0364;hle &#x017F;chon die Lufft um Haar und Schultern wehn:</l><lb/>
<l>Kein Adler &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chnell, wenn die ge&#x017F;chwungnen Flu&#x0364;gel</l><lb/>
<l>Des leichten Co&#x0364;rpers Flug den Spitzen aller Hu&#x0364;gel,</l><lb/>
<l>Ja dem Ge&#x017F;icht entziehn; und ihn dahin erho&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Allwo zur Sommers-Zeit die wei&#x017F;&#x017F;en Wolcken &#x017F;tehn;</l><lb/>
<l>Als mich Calliope ihr nachzufolgen zwinget,</l><lb/>
<l>Und an den fetten Rand der breiten Elbe bringet.</l></lg><lb/>
<lg n="4"><l>Jch &#x017F;ehe Stadt und Land und Wa&#x017F;&#x017F;er unter mir,</l><lb/>
<l>Da wohnt ein &#x017F;ichres Volck, der Landmann ackert hier,</l><lb/>
<l>Dort gehn zu tau&#x017F;enden die Trifften in den Auen,</l><lb/>
<l>Hier la&#x0364;ßt der Wintzer &#x017F;ich auf &#x017F;teilen Bergen &#x017F;chauen,</l><lb/>
<l>Der Elb&#x017F;trom &#x017F;chleichet dort durch Fel&#x017F;en, Wald und Thal,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;chwimmt des Schuppen-Volcks unendlich gro&#x017F;&#x017F;e Zahl,</l><lb/>
<l>Hier prangt bey Felß und Schloß die lange Meißner-Bru&#x0364;cke;</l><lb/>
<l>Bis ich von ferne &#x017F;chon die Re&#x017F;identz erblicke.</l></lg><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="522" facs="#f0550"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="5"><l>Ein Schwindel ru&#x0364;hrt mein Haupt: Kein Wunder! Dreßdens Pracht</l><lb/>
<l>Bezaubert Blick und Sinn, hat mich entzu&#x0364;ckt gemacht.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ehe Thor und Wall und Graben und Ba&#x017F;teyen,</l><lb/>
<l>Der Bru&#x0364;cke Bogen-La&#x017F;t, die Wunder an Geba&#x0364;uen,</l><lb/>
<l>Des Zwingers Ko&#x017F;tbarkeit, des Landes-Vaters Sitz,</l><lb/>
<l>Ein weites Waffen-Hauß voll Ku&#x0364;raß und Ge&#x017F;chu&#x0364;tz,</l><lb/>
<l>Soldaten, von der Art, die Troja dort verbrannten,</l><lb/>
<l>Und manchen tapfern Trupp von Rittern und Trabanten.</l></lg><lb/>
<lg n="6"><l>Hier, lehrt die Mu&#x017F;e mich, hier wohnet Sach&#x017F;ens Held,</l><lb/>
<l>Den &#x017F;elb&#x017F;t die Vor&#x017F;icht ihm zum Schutzgott vorge&#x017F;tellt.</l><lb/>
<l>Sein Bruder hat vor ihm die gantze Chur be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Den zwar das treue Land &#x017F;o wenig wird verge&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Als den der &#x017F;ie gezeugt: Doch de&#x017F;&#x017F;en fru&#x0364;hes Grab</l><lb/>
<l>Dem Volcke die&#x017F;es Haupt zum wei&#x017F;en Fu&#x0364;hrer gab,</l><lb/>
<l>Das nicht allein ein Preis im deut&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Orden,</l><lb/>
<l>Das auch Sarmatiens erwehlter Ko&#x0364;nig worden.</l></lg><lb/>
<lg n="7"><l>So &#x017F;pricht &#x017F;ie, und ergreift mich eifrig bey der Hand,</l><lb/>
<l>Und macht mir Volck und Stadt und Straßen wohlbekannt;</l><lb/>
<l>Sie fu&#x0364;hrt mich hin und her durch die beglu&#x0364;ckten Ga&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und zeigt mir was mein Blick vor andern &#x017F;olle fa&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Da &#x017F;teht, dies i&#x017F;t ihr Wort, der Fu&#x0364;r&#x017F;tliche Palla&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Des Grafen, den du la&#x0364;ng&#x017F;t neb&#x017F;t mir bewundert ha&#x017F;t;</l><lb/>
<l>Der theure Flemming wars, den man durch alles Loben,</l><lb/>
<l>So groß war &#x017F;ein Verdien&#x017F;t! doch nie genug erhoben.</l></lg><lb/>
<lg n="8"><l>Dort wohnt Graf Wackerbart; dieß Haus gab ihm Augu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Auf den, vor kurtzer Zeit erlittenen Verlu&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Denn als ein hohes Haupt, ein Herr von vielen Staaten,</l><lb/>
<l>Ein klug und tapfrer Held und Mu&#x017F;ter der Soldaten,</l><lb/>
<l>Sich ju&#x0364;ng&#x017F;t, als Dreßdens Ga&#x017F;t, in &#x017F;einer Wohnung fand;</l><lb/>
<l>Gerieth &#x017F;ie unverhofft bey &#x017F;pa&#x0364;ter Nacht in Brand:</l><lb/>
<l>So daß die &#x017F;chnelle Glut die Stein und Kalck verzehrte,</l><lb/>
<l>Holtz, Mauren, Dach und Grund in Graus und A&#x017F;che kehrte</l></lg><lb/>
<lg n="9"><l>Sie &#x017F;chweigt; wir gehen fort und bleiben wieder &#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Da, &#x017F;pricht &#x017F;ie, wohnt der Graf, der Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che Ma&#x0364;cen,</l><lb/>
<l>Apollens Freund und Schutz und meiner Schwe&#x017F;tern Freude,</l><lb/>
<l>Ja de&#x017F;&#x017F;en Dichter-Kiel ich &#x017F;eber offt beneide.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elber i&#x017F;t gelehrt und liebt Gelehr&#x017F;amkeit,</l><lb/>
<l>Und i&#x017F;t im Cabinet ein Ne&#x017F;tor &#x017F;einer Zeit,</l><lb/>
<l>Des Landes Lu&#x017F;t und Ruhm: ich darf ihn gar nicht nennen,</l><lb/>
<l>Ein jeder wird ihn &#x017F;chon an die&#x017F;em Abriß kennen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wir</fw><lb/>
<pb n="523" facs="#f0551"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
<lg n="10"><l>Wir gehn, indem &#x017F;ie &#x017F;pricht, allma&#x0364;hlich weiter fort,</l><lb/>
<l>Doch ihre Sorgfalt zeigt mir immer Stell und Ort,</l><lb/>
<l>Wo jeder gro&#x017F;&#x017F;e wohnt, der mit am Ruder &#x017F;itzet,</l><lb/>
<l>Dem wei&#x017F;en Fu&#x0364;r&#x017F;ten dient, dem Vaterlande nu&#x0364;tzet.</l><lb/>
<l>Da nennt, da ru&#x0364;hmt &#x017F;ie mir der gro&#x0364;&#x017F;ten Ra&#x0364;the Zahl.</l><lb/>
<l>Printz Adolph, Watzdorff, Frieß und der von Lo&#x0364;wendahl,</l><lb/>
<l>Zech, Seebach, Leipziger, von Bu&#x0364;nau, &#x017F;ammt dem Sohne,</l><lb/>
<l>Die, &#x017F;pricht &#x017F;ie, merck es wohl! &#x017F;ind Seulen von dem Throne.</l></lg><lb/>
<lg n="11"><l>Sie eilt, indem die Zeit gantz unvermerckt verfloß,</l><lb/>
<l>Und leitet mich darauf ins Ko&#x0364;nigliche Schloß.</l><lb/>
<l>Hier, heißt es, ko&#x0364;nnt ich dir des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Sta&#x0364;lle wei&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und der Gewo&#x0364;lber Pracht und Ko&#x017F;tbarkeiten prei&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Allein die Zeit verbeuts: Du &#x017F;ol&#x017F;t was gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ers &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Zumahl den Augenblick ein Wett&#x017F;treit wird ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Die Zahl der Tugenden, die Sach&#x017F;ens Haupt beleben,</l><lb/>
<l>Wird vor der Weisheit Thron nach Sieg und Kleinod &#x017F;treben.</l></lg><lb/>
<lg n="12"><l>Sogleich ero&#x0364;ffnet &#x017F;ich des Zimmers hohe Thu&#x0364;r,</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ehe nichts als Licht und Pracht und Glautz dafu&#x0364;r.</l><lb/>
<l>Des Bodens Marmel gleißt, die hellen Spiegel-Wa&#x0364;nde</l><lb/>
<l>Entziehn dem &#x017F;tarren Blick des Saals wahrhafftes Ende.</l><lb/>
<l>Das Oel der Ampeln i&#x017F;t in Silber angeflammt,</l><lb/>
<l>Des Thrones Stuffen deckt ein Gold-ge&#x017F;tickter Sammt,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t Helfenbein und prangt mit theuern Steinen;</l><lb/>
<l>Die Weisheit &#x017F;oll darauf als Richterin er&#x017F;cheinen.</l></lg><lb/>
<lg n="13"><l>Sie kommt und nimmt ihn ein; Ein heller Sternen-Krantz</l><lb/>
<l>Umzirckt die heitre Stirn mit Schimmer, Blitz und Glantz,</l><lb/>
<l>Den Leib deckt ein Gewand von Himmelblauer Seide,</l><lb/>
<l>Ein Purpurfarbner Streif umgiebt den Saum vom Kleide,</l><lb/>
<l>Der Gu&#x0364;rtel gleicht dem Schnee, die Rechte tra&#x0364;gt den Stab,</l><lb/>
<l>Den das Verha&#x0364;ngniß ihr zum Eigenthume gab.</l><lb/>
<l>Er i&#x017F;t ein feines Gold, doch &#x017F;treut an de&#x017F;&#x017F;en Spitze,</l><lb/>
<l>Ein Hertz, das Augen hat, ringsum die &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;ten Blitze.</l></lg><lb/>
<lg n="14"><l>Bey &#x017F;olcher Maje&#x017F;ta&#x0364;t vertiefft das Auge &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Vergißt man &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t! Was ru&#x0364;hrt, was blendet mich?</l><lb/>
<l>So &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;ah Paris nicht die &#x017F;treitenden Go&#x0364;ttinnen,</l><lb/>
<l>Vor &#x017F;einem Thron bemu&#x0364;ht den Apfel zu gewinnen;</l><lb/>
<l>So angenehm und hell zeigt &#x017F;ich Aurora nicht,</l><lb/>
<l>Wenn Pho&#x0364;bus aus dem Schoos der blauen Thetis bricht:</l><lb/>
<l>Als hier die Tugenden ins weite Zimmer kamen,</l><lb/>
<l>Und um der Weisheit Thron in Eil die Pla&#x0364;tze nahmen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wir</fw><lb/>
<pb n="524" facs="#f0552"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="15"><l>Wir &#x017F;treiten, war ihr Wort, um Friedrich Augu&#x017F;ts Gei&#x017F;t</l><lb/>
<l>O Weisheit! um den Held, den O&#x017F;t und We&#x017F;ten prei&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Wir alle &#x017F;chmu&#x0364;cken ihn mit ungemeinen Gaben,</l><lb/>
<l>Und jede wu&#x0364;n&#x017F;cht ihn gantz zum Eigenthum zu haben.</l><lb/>
<l>Er &#x017F;elber &#x017F;ieht und weiß, was uns &#x017F;o zwi&#x017F;tig macht;</l><lb/>
<l>Doch la&#x0364;ßt er un&#x017F;ern Gei&#x017F;t, vielleicht aus Vorbedacht,</l><lb/>
<l>Jn &#x017F;tetem Zweifel &#x017F;tehn. Ach Go&#x0364;ttin, die wir ehren,</l><lb/>
<l>Laß du von deinem Thron den &#x017F;ichern Aus&#x017F;pruch ho&#x0364;ren!</l></lg><lb/>
<lg n="16"><l>Der Sieg gebu&#x0364;hret mir! So rief die Sta&#x0364;rcke gleich:</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;t i&#x017F;t &#x017F;onderlich an meinen Gaben reich.</l><lb/>
<l>Jn fru&#x0364;her Jugend &#x017F;chon wu&#x017F;t ich die &#x017F;trengen Sehnen</l><lb/>
<l>Des ma&#x0364;nnlich-&#x017F;tarcken Arms zum Ka&#x0364;mpfen zu gewehnen.</l><lb/>
<l>Er i&#x017F;t ein Hercules, der auch die Rie&#x017F;en zwingt,</l><lb/>
<l>Und, wenn der &#x017F;trengen Fau&#x017F;t ein derber Hieb gelingt,</l><lb/>
<l>Durch Stahl und Ei&#x017F;en fa&#x0364;hrt, durch Helm und Ku&#x0364;raß eilet,</l><lb/>
<l>Ja offt auf einen Streich &#x017F;o Mann als Roß zertheilet.</l></lg><lb/>
<lg n="17"><l>Europa weiß dieß la&#x0364;ng&#x017F;t, und i&#x017F;t Er&#x017F;taunens-voll,</l><lb/>
<l>Und weiß fa&#x017F;t nicht, mit wem es ihn vergleichen &#x017F;oll.</l><lb/>
<l>Der Sa&#x0364;bel Scanderbegs darf &#x017F;eine Fau&#x017F;t nicht fu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Hier taugt ein jedes Schwerdt, um &#x017F;einer Kra&#x0364;ffte willen.</l><lb/>
<l>Er zu&#x0364;ckt, er hebt es kaum; &#x017F;o weicht, &#x017F;o flieht der Feind:</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;elb&#x017F;t der Klinge Blitz ihm unertra&#x0364;glich &#x017F;cheint.</l><lb/>
<l>Und freylich zeigt &#x017F;ie &#x017F;chon, durch ihr ge&#x017F;chwungnes Blincken,</l><lb/>
<l>Sie werde wie ein Keil im Donner nieder&#x017F;incken.</l></lg><lb/>
<lg n="18"><l>Mitnichten, rief hierauf die Uner&#x017F;chrockenheit,</l><lb/>
<l>Die Sta&#x0364;rcke thut nicht viel, gebrichts an Tapferkeit:</l><lb/>
<l>Ein unverzagter Held &#x017F;iegt auch mit &#x017F;chwachen Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Wenn Rie&#x017F;en ohne Hertz ihr feiges Blut ver&#x017F;chwenden.</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;t hat Lo&#x0364;wen-Krafft; Allein auch Lo&#x0364;wen-Muth.</l><lb/>
<l>Sein &#x017F;tarcker Gei&#x017F;t erhitzt der vollen Adern Blut,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;trengt die Nerven an, daß &#x017F;ie bey ku&#x0364;hnem Wagen,</l><lb/>
<l>Gedoppelt &#x017F;teif und fe&#x017F;t, auch doppelt ha&#x0364;rter &#x017F;chlagen.</l></lg><lb/>
<lg n="19"><l>Die Proben &#x017F;ind bekannt. Der wilde Mu&#x017F;elmann</l><lb/>
<l>Gedenckt noch an die Schlacht, die Leopold gewann;</l><lb/>
<l>Weil Deut&#x017F;chlands Helden ihm und &#x017F;einen Barbar-Schaaren,</l><lb/>
<l>An Kra&#x0364;fften, Recht und Glu&#x0364;ck weit u&#x0364;berlegen waren.</l><lb/>
<l>Was da Augu&#x017F;t gethan, und wie &#x017F;ein ku&#x0364;hner Gei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Der, wo er wircken kan, fa&#x017F;t lauter Wunder wei&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Auch anderwerts ge&#x017F;iegt; das wird die Nachwelt le&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und mit Verwundern &#x017F;ehn, wie groß der Held gewe&#x017F;en!</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="525" facs="#f0553"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
<lg n="20"><l>Die Großmuth &#x017F;to&#x0364;rte &#x017F;ie, und winckte mit der Hand,</l><lb/>
<l>Gantz recht! das war ihr Wort, dieß i&#x017F;t der Welt bekannt:</l><lb/>
<l>Allein wer kennt auch nicht &#x017F;ein Ko&#x0364;niglich Gemu&#x0364;the,</l><lb/>
<l>Und die mit Huld und Ern&#x017F;t gemi&#x017F;chte Vater-Gu&#x0364;te?</l><lb/>
<l>Jm Felde &#x017F;chrecklich &#x017F;eyn, i&#x017F;t auch Tyrannen leicht:</l><lb/>
<l>Doch wenn der Frevler &#x017F;elb&#x017F;t die Waffen u&#x0364;berreicht,</l><lb/>
<l>Und flehend Gnade &#x017F;ucht, alsdann die Schuld vergeben,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t mehr, als Feind, Gefahr und Unglu&#x0364;ck u&#x0364;ber&#x017F;treben.</l></lg><lb/>
<lg n="21"><l>Und doch kan dieß Augu&#x017F;t. Empo&#x0364;rung, Hochverrath,</l><lb/>
<l>Und was die Boßheit &#x017F;on&#x017F;t vor manche Frevelthat</l><lb/>
<l>Durch Li&#x017F;t und Macht veru&#x0364;bt; wiewohl ihrs nie gelungen,</l><lb/>
<l>Das alles hat er offt durch Gu&#x0364;tigkeit bezwungen.</l><lb/>
<l>Der Aufruhr &#x017F;cha&#x0364;mt &#x017F;ich noch, wenn er verwirrt bedenckt,</l><lb/>
<l>Wie gna&#x0364;dig ihm der Held den &#x017F;tarren Hals ge&#x017F;chenckt,</l><lb/>
<l>Den er &#x017F;o frech verwirckt. Und die&#x017F;er Großmuth Proben</l><lb/>
<l>Sind zweifelsfrey weit mehr, als Tapferkeit zu loben.</l></lg><lb/>
<lg n="22"><l>Sie &#x017F;chwieg und wich zuru&#x0364;ck: die Gnade trat hervor,</l><lb/>
<l>O Weisheit! go&#x0364;nne doch auch mir ein offnes Ohr,</l><lb/>
<l>So fieng ihr Vortrag an, und laß die hellen Sinnen</l><lb/>
<l>Durch meinen Vorzug bloß bewegen und gewinnen.</l><lb/>
<l>Das Recht erfodert es: des Helden Gu&#x0364;tigkeit,</l><lb/>
<l>Daru&#x0364;ber Volck und Laud und Bu&#x0364;rger &#x017F;ich erfreut,</l><lb/>
<l>Die Freund und Fremder lobt, die auch &#x017F;ein Feind bekennet,</l><lb/>
<l>Verdient es, daß man &#x017F;ie die Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Tugend nennet.</l></lg><lb/>
<lg n="23"><l>Der Titus un&#x017F;rer Zeit, der Unterthanen Lu&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Verbirgt ein Mutter-Hertz in &#x017F;einer Vater-Bru&#x017F;t.</l><lb/>
<l>Der Jammer, den er &#x017F;ieht, erwecket &#x017F;ein Erbarmen:</l><lb/>
<l>Drum wo er &#x017F;ich nur zeigt, da freuen &#x017F;ich die Armen.</l><lb/>
<l>Wo hat man je geho&#x0364;rt, daß ihm die Noth gefiel?</l><lb/>
<l>Sein Land beglu&#x0364;ckt zu &#x017F;ehn, das i&#x017F;t &#x017F;ein Zweck und Ziel;</l><lb/>
<l>Sein Volck vergnu&#x0364;gt zu &#x017F;ehn, da pflegt er nichts zu &#x017F;paren,</l><lb/>
<l>Wie Sach&#x017F;en danckbar zeugt, und Pohlen offt erfahren.</l></lg><lb/>
<lg n="24"><l>Gleich rief die Mildigkeit, dies Lob geho&#x0364;rt vor mich,</l><lb/>
<l>Das Wohlthun i&#x017F;t bey ihm weit mehr als va&#x0364;terlich,</l><lb/>
<l>Er fu&#x0364;llt die Ka&#x017F;ten nicht, er fu&#x0364;llt der Bu&#x0364;rger Ha&#x0364;nde,</l><lb/>
<l>Als wenn er &#x017F;elb&#x017F;t die La&#x017F;t der Du&#x0364;rftigkeit empfa&#x0364;nde.</l><lb/>
<l>Der i&#x017F;t verhaßt bey ihm, der Geitz und Wucher u&#x0364;bt,</l><lb/>
<l>Er zehlt nur was er nimmt, nicht was er &#x017F;chenckt und giebt,</l><lb/>
<l>Und wa&#x0364;re nie &#x017F;o froh, als wenn ihm GOtt vergo&#x0364;nnte,</l><lb/>
<l>Daß er &#x017F;tets gna&#x0364;dig &#x017F;eyn, &#x017F;tets Wohlthat u&#x0364;ben ko&#x0364;nnte.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wo</fw><lb/>
<pb n="526" facs="#f0554"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="25"><l>Wo bleibt noch, fuhr &#x017F;ie fort, die Ko&#x0364;nigliche Pracht,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;einen Hof und Staat &#x017F;o unvergleichlich macht?</l><lb/>
<l>Die Fremden dringen &#x017F;ich zu &#x017F;einen Lu&#x017F;tbarkeiten,</l><lb/>
<l>Wo Ueberfluß und Lu&#x017F;t und Großmuth ihn begleiten.</l><lb/>
<l>Wer nur ein Faßnachts-Spiel, wie er es ange&#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Gewo&#x0364;lb und Zimmer &#x017F;ieht, das &#x017F;einen Schatz entha&#x0364;lt,</l><lb/>
<l>Und endlich Japans Stoltz im Porcellan erblicket,</l><lb/>
<l>Der wird ohn unterlaß bezaubert und entzu&#x0364;cket.</l></lg><lb/>
<lg n="26"><l>Ja freylich! rief hierauf, die Liebe zu der Kun&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Die Mei&#x017F;ter ru&#x0364;hmen &#x017F;ich der Ko&#x0364;niglichen Gun&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Die Baukun&#x017F;t zeiget &#x017F;ich in &#x017F;toltzen Lu&#x017F;tgeba&#x0364;uden,</l><lb/>
<l>Die Ga&#x0364;rten kan man kaum von Wel&#x017F;chland unter&#x017F;cheiden,</l><lb/>
<l>Der Marmor regt &#x017F;ich fa&#x017F;t in Seulen mancher Art,</l><lb/>
<l>Und wo des Mahlers Hand nicht Mu&#x0364;h und Fleiß ge&#x017F;part,</l><lb/>
<l>Da &#x017F;ollte, wer es &#x017F;ieht, fa&#x017F;t tau&#x017F;end Eyde &#x017F;chweren,</l><lb/>
<l>Daß alle Bilder hier be&#x017F;eelte Co&#x0364;rper wa&#x0364;ren.</l></lg><lb/>
<lg n="27"><l>Die Thon- und Singe-Kun&#x017F;t nennt Dreßden ihren Sitz,</l><lb/>
<l>Apollo hei&#x017F;t es gar die Re&#x017F;identz von Witz,</l><lb/>
<l>Weil Ko&#x0364;nig, Hof und Stadt die Kun&#x017F;t der Dichter lieben,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;ich die Edlen &#x017F;elb&#x017F;t auf reinen Seyten u&#x0364;ben.</l><lb/>
<l>Der Opern Zauberwerck zwingt Augen, Ohr und Hertz,</l><lb/>
<l>Des Lu&#x017F;t&#x017F;piels nu&#x0364;tzlicher und Gei&#x017F;t-erfu&#x0364;llter Schertz,</l><lb/>
<l>Der Trauer&#x017F;piele Pracht, Verwundern, Furcht und Zagen,</l><lb/>
<l>Wird von Augu&#x017F;ts Ge&#x017F;chmack, vom Flor der Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;agen.</l></lg><lb/>
<lg n="28"><l>Nun trat die Billigkeit mit Zuver&#x017F;icht herbey,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prach: Man dencke nicht, daß ich die letzte &#x017F;ey;</l><lb/>
<l>O nein! das &#x017F;treng&#x017F;te Recht, die Seule gro&#x017F;&#x017F;er Staaten,</l><lb/>
<l>Erhebt auch un&#x017F;ern Held vor andern Potentaten.</l><lb/>
<l>A&#x017F;tra&#x0364;a &#x017F;itzt in ihm auf Pohlens Ko&#x0364;nigs-Thron,</l><lb/>
<l>Er i&#x017F;t der Un&#x017F;chuld Schutz, der Tugend Schild und Lohn;</l><lb/>
<l>Kein An&#x017F;ehn der Per&#x017F;on kan hier den Richter blenden,</l><lb/>
<l>Er tra&#x0364;gt ein blitzend Schwerdt in den gerechten Ha&#x0364;nden.</l></lg><lb/>
<lg n="29"><l>Dieß zeigt der Fe&#x017F;tungs-Bau, wo manche Bosheit frohnt,</l><lb/>
<l>Dieß zeiget Waldheims-Zucht, wo man den Frevel lohnt,</l><lb/>
<l>Dieß zeigt die gro&#x017F;&#x017F;e Zahl von heiligen Ge&#x017F;etzen,</l><lb/>
<l>Der La&#x017F;ter &#x017F;trenger Zaum, der Fro&#x0364;mmigkeit Ergetzen.</l><lb/>
<l>Wie hat &#x017F;ein &#x017F;tarcker Arm das Ungeheur geda&#x0364;mpft,</l><lb/>
<l>Die Rachgier, die &#x017F;o gern mit Bley und Ei&#x017F;en ka&#x0364;mpft?</l><lb/>
<l>Der Zweykampf i&#x017F;t verbannt, man ho&#x0364;rt von keinem Morden,</l><lb/>
<l>Weil Sach&#x017F;en unter ihm Europens Frey&#x017F;tadt worden.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="527" facs="#f0555"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
<lg n="30"><l>Der Friede nahte &#x017F;ich in lieblicher Ge&#x017F;talt,</l><lb/>
<l>Und rief: Das Land Augu&#x017F;ts i&#x017F;t &#x017F;tets mein Aufenthalt!</l><lb/>
<l>Der Nahme Friederichs, den man vor Jhn erkohren,</l><lb/>
<l>Hat niemahls weniger als hier &#x017F;ein Recht verlohren.</l><lb/>
<l>Die Ruhe kro&#x0364;nt das Volck, beglu&#x0364;ckt und ziert den Staat,</l><lb/>
<l>Hier pre&#x017F;&#x017F;t der Bu&#x0364;rger Blut kein wu&#x0364;tender Soldat:</l><lb/>
<l>Die Palmen &#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tets bey Sach&#x017F;ens Rautenzweigen,</l><lb/>
<l>Drum muß Bellona hier von Wuth und Flammen &#x017F;chweigen.</l></lg><lb/>
<lg n="31"><l>Hier wohnt der Unterthan in voller Sicherheit,</l><lb/>
<l>Ein ehrenvoller Greis vergißt der alten Zeit,</l><lb/>
<l>Da Deut&#x017F;chland u&#x0364;berall, in dreyßig rauhen Jahren,</l><lb/>
<l>Die Wuth des harten Mars ohn unterlaß erfahren.</l><lb/>
<l>Der Landmann baut &#x017F;ein Feld, der Wintzer &#x017F;einen Berg,</l><lb/>
<l>Der Ku&#x0364;n&#x017F;tler treibt beglu&#x0364;ckt und &#x017F;chlu&#x0364;ßt &#x017F;ein Tagewerck,</l><lb/>
<l>Die Jugend liebt und lacht, und &#x017F;chertzet mit Vergnu&#x0364;gen,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ucht der Nymphen Hertz nach Wun&#x017F;che zu be&#x017F;iegen.</l></lg><lb/>
<lg n="32"><l>Die Sorgfalt vor das Ertz in mancher Silber-Grufft,</l><lb/>
<l>Er&#x017F;chien zu allerletzt aus ihrer fin&#x017F;tern Klufft.</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;chwartzer Berghabit ließ ihren Zweck erkennen,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;prach: Erlaubt auch mir vor Ruhm-Begier zu brennen.</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;tus liebt auch mich, er &#x017F;orget vor den Schacht,</l><lb/>
<l>Dadurch er Sach&#x017F;en &#x017F;chmu&#x0364;ckt und ja&#x0364;hrlich reicher macht,</l><lb/>
<l>Wie mancher Marmorbruch, nu&#x0364;tzt allbereit im Bauen,</l><lb/>
<l>Den &#x017F;einer Auf&#x017F;icht Winck verordnet anzuhauen?</l></lg><lb/>
<lg n="33"><l>So manche Wand &#x017F;ich nur in hohlen Bergen zeigt,</l><lb/>
<l>So manche Leiter man in tiefe Gru&#x0364;nde &#x017F;teigt,</l><lb/>
<l>So mancher Knappe &#x017F;chon in Freyberg eingefahren,</l><lb/>
<l>So wenig hat man hier des Ko&#x0364;nigs Ruhm zu &#x017F;paren.</l><lb/>
<l>Kein Wunder! macht ihn doch der Steiger froher Mund</l><lb/>
<l>Jn duncklen Schachten gar den Erden-Gei&#x017F;tern kund;</l><lb/>
<l>Die, wenn &#x017F;ie von Augu&#x017F;ts Durchlauchtem Nahmen ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Der Arbeits-Leute Fleiß durch kein Gepolter &#x017F;to&#x0364;ren.</l></lg><lb/>
<lg n="34"><l>Hierauf er&#x017F;chien ein Weib, in reich-ge&#x017F;tickter Tracht,</l><lb/>
<l>Und hatte &#x017F;ich daher &#x017F;o &#x017F;pa&#x0364;t herzu gemacht,</l><lb/>
<l>Jhr gieng der Ueberfluß von Sach&#x017F;enland zur Seiten,</l><lb/>
<l>Zur Rechten trug Mercur die gro&#x0364;ßten Ko&#x017F;tbarkeiten.</l><lb/>
<l>Sie redete nicht viel, doch that &#x017F;ie de&#x017F;to mehr,</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;tus, war ihr Wort, bereichert mich &#x017F;o &#x017F;ehr,</l><lb/>
<l>Weil mich &#x017F;ein Chur&#x017F;chwerdt &#x017F;chu&#x0364;tzt, &#x017F;o kan ich mehr erwerben,</l><lb/>
<l>Als Kay&#x017F;er Jndiens von ihren Va&#x0364;tern erben.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wie-</fw><lb/>
<pb n="528" facs="#f0556"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<lg n="35"><l>Wiewohl mir keine See beladne Schiffe bringt,</l><lb/>
<l>Wenn Fluth und Ebbe gleich nicht in die Pleiße dringt,</l><lb/>
<l>Obgleich kein tiefer Strom das Meißner-Land bewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert;</l><lb/>
<l>Hat die&#x017F;en Mangel doch der Bu&#x0364;rger Fleiß verbe&#x017F;&#x017F;ert.</l><lb/>
<l>Die Europa&#x0364;er-Welt ver&#x017F;ammlet &#x017F;ich bey mir,</l><lb/>
<l>Und Leipzig wird dadurch der Handels-Sta&#x0364;dte Zier.</l><lb/>
<l>So du&#x0364;nckt mich, ru&#x0364;hmte &#x017F;ie die drey berufnen Me&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Doch was es alles war, i&#x017F;t allbereit verge&#x017F;&#x017F;en.</l></lg><lb/>
<lg n="36"><l>Die Weisheit regte &#x017F;chon den Anmuths-vollen Mund;</l><lb/>
<l>Die Mu&#x017F;e &#x017F;to&#x0364;rte &#x017F;ie, die mir zur Seiten &#x017F;tund.</l><lb/>
<l>Jch prei&#x017F;e, hub &#x017F;ie an, den Schutz der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften.</l><lb/>
<l>Die nirgends glu&#x0364;cklicher als hier in Sach&#x017F;en hafften,</l><lb/>
<l>J&#x017F;t Philurene nicht Germaniens Athen?</l><lb/>
<l>Wo darf &#x017F;ich eine Stadt in Deut&#x017F;chland unter&#x017F;tehn,</l><lb/>
<l>Mit ihr an Gei&#x017F;t und Witz, Gelehr&#x017F;amkeit und Schrifften,</l><lb/>
<l>Den Wett&#x017F;treit einzugehn und &#x017F;ich ein Lob zu &#x017F;tifften?</l></lg><lb/>
<lg n="37"><l>Vergebens! Leipzig i&#x017F;t der Ku&#x0364;n&#x017F;te Vaterland,</l><lb/>
<l>Und Deut&#x017F;chland hat es la&#x0364;ng&#x017F;t &#x017F;o wohl als ich erkannt:</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;tus aber la&#x0364;ßt die Mu&#x017F;en an den Linden,</l><lb/>
<l>Durch Gnade, Huld und Schutz, erwu&#x0364;n&#x017F;chtes Wachsthum finden.</l><lb/>
<l>Es eilt, wer Weisheit liebt, in feiner Mauren Schooß,</l><lb/>
<l>O Go&#x0364;ttin! rede &#x017F;elb&#x017F;t, dein eignes Glu&#x0364;ck i&#x017F;t groß:</l><lb/>
<l>Wenn du den Ko&#x0364;nig lob&#x017F;t, &#x017F;o kan ich dir nicht gleichen,</l><lb/>
<l>Tra&#x0364;g&#x017F;t du den Preis davon, &#x017F;o will ich freudig weichen.</l></lg><lb/>
<lg n="38"><l>Nein! &#x017F;challte der Ent&#x017F;chluß, mit einem Silber-Thon,</l><lb/>
<l>Nein! fiel das holde Wort von dem erhabnen Thron.</l><lb/>
<l>So viel ich &#x017F;elber Theil an die&#x017F;em Helden habe,</l><lb/>
<l>So hertzlich ich mich la&#x0364;ng&#x017F;t an &#x017F;einer Weisheit labe;</l><lb/>
<l>So &#x017F;chwer wird hier der Schluß in eurem Streite &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>Jhr alle habt ge&#x017F;iegt, der Preis i&#x017F;t allgemein,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;itzt ihn denn zugleich. Jch &#x017F;elber will nicht &#x017F;a&#x0364;umen,</l><lb/>
<l>Jhm die&#x017F;en Fu&#x0364;r&#x017F;ten-Sitz mit Freuden einzura&#x0364;umen.</l></lg><lb/>
<lg n="39"><l>Sie wich; man o&#x0364;ffnete den Pracht-erfu&#x0364;llten Saal,</l><lb/>
<l>Augu&#x017F;t er&#x017F;chien da&#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;einer Ra&#x0364;the Zahl.</l><lb/>
<l>Kan doch der volle Mond in &#x017F;einen blauen Zimmern,</l><lb/>
<l>Mit Sternen gantz umringt, unmo&#x0364;glich heller &#x017F;chimmern,</l><lb/>
<l>Als hier &#x017F;ein Aufzug &#x017F;chien. Die Weisheit trat hinzu,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;prach: Der Kampf i&#x017F;t aus; Held, un&#x017F;er Preiß bi&#x017F;t du.</l><lb/>
<l>Be&#x017F;teige die&#x017F;en Thron, mein Scepter &#x017F;ey dir eigen,</l><lb/>
<l>Wir alle werden uns vor die&#x017F;en Staffeln beugen.</l></lg><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Du</fw><lb/>
<pb n="529" facs="#f0557"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw><lb/>
<lg n="40"><l>Du ha&#x017F;t genug ge&#x017F;ehn, &#x017F;prach meine Fu&#x0364;hrerin,</l><lb/>
<l>Sie ru&#x0364;ckte mich davon, und flammte meinen Sinn</l><lb/>
<l>Mit ihren Trieben an, was die&#x017F;en Tag ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
<l>Was ich allda geho&#x0364;rt, was ich allda ge&#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Nach Wu&#x0364;rden zu erho&#x0364;hn. Jhr Wollen war ein Muß:</l><lb/>
<l>Drum zeigt dieß gantze Blatt den &#x017F;chnell-vollzognen Schluß.</l><lb/>
<l>O winckte mir Augu&#x017F;t! wie eifrig wollt ich &#x017F;ingen,</l><lb/>
<l>Und durch &#x017F;ein Lob allein die Sterblichkeit bezwingen.</l></lg></lg> <lb/>
<div n="3"> <lg type="poem"><head><hi rendition="#b">Hamartigenia,</hi><lb/>
Oder:<lb/>
<hi rendition="#b">Lehr-Gedichte vom Ur&#x017F;prunge des Bo&#x0364;&#x017F;en.</hi></head><lb/>
<lg n="41"><l><hi rendition="#in">W</hi>ir Men&#x017F;chen &#x017F;ind verderbt: Der Satz i&#x017F;t offenbar.</l><lb/>
<l>Allein wer macht uns wohl der Bosheit Quellen klar?</l><lb/>
<l>Wie kommt es, fragt man offt, daß un&#x017F;er Thun und La&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
<l>Dem Bo&#x0364;&#x017F;en gu&#x0364;n&#x017F;tig i&#x017F;t, das Gute pflegt zu ha&#x017F;&#x017F;en?</l><lb/>
<l>Wer macht die Sterblichen zur Tugend unge&#x017F;chickt?</l><lb/>
<l>Wer hat das Hertz verkehrt, den blo&#x0364;den Sinn verru&#x0364;ckt,</l><lb/>
<l>Halb blind, halb taub gemacht? O ko&#x0364;nnt ich dieß ergru&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Und aller La&#x017F;ter Brunn in wenig Reime binden!</l></lg><lb/>
<lg n="42"><l>Was i&#x017F;t Ver&#x017F;tand und Witz? Ein dick-umnebelt Licht,</l><lb/>
<l>Das kaum zwey Spannen weit durch Dampf und Jrrthum bricht.</l><lb/>
<l>Vermag &#x017F;ein &#x017F;chwacher Strahl gleich etwas zu erkennen;</l><lb/>
<l>So i&#x017F;t &#x017F;ein Wi&#x017F;&#x017F;en doch fa&#x017F;t nichts von dem zu nennen,</l><lb/>
<l>Was ihm verborgen bleibt. So gar die kleine Zahl</l><lb/>
<l>Der Dinge, &#x017F;o er weiß, ver&#x017F;tattet nicht einmahl</l><lb/>
<l>Sie vo&#x0364;llig einzu&#x017F;ehn und deutlich zu erblicken.</l><lb/>
<l>Die Wahrheit &#x017F;cheint ihr Licht mit Fin&#x017F;terniß zu &#x017F;chmu&#x0364;cken,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ieht wie Fal&#x017F;chheit aus. Allein es &#x017F;cheinet nur;</l><lb/>
<l>Die Wahrheit hat nicht Schuld; Der Men&#x017F;ch verla&#x0364;&#x017F;t die Spur.</l><lb/>
<l>Es fehlt ihm an Vernunft, das Wahre zu ent&#x017F;cheiden,</l><lb/>
<l>Dem Jrrthum zu entgehn, das Bo&#x0364;&#x017F;e zu vermeiden.</l><lb/>
<l>Er kehrt fa&#x017F;t alles um. Ein Wu&#x0364;rfel heißt ein Ey,</l><lb/>
<l>Ein Rie&#x017F;e wird ein Zwerg. Verkehrte Phanta&#x017F;ey!</l><lb/>
<l>Die uns den Gei&#x017F;t verru&#x0364;ckt; das Hertz zur Thorheit zwinget,</l><lb/>
<l>Und in die Sclaverey der a&#x0364;rg&#x017F;ten La&#x017F;ter bringet.</l></lg><lb/>
<lg n="43"><l>Das macht, daß un&#x017F;er Gei&#x017F;t in einer Hu&#x0364;tten wohnt,</l><lb/>
<l>Wo lauter Unvernunft und Lu&#x017F;t und Tra&#x0364;gheit thront.</l><lb/>
<l>Der Co&#x0364;rper i&#x017F;t das Haus, das lauter Zunder heget,</l><lb/>
<l>Dadurch der Lu&#x0364;&#x017F;te Glut in volle Flammen &#x017F;chla&#x0364;get.</l><lb/>
<l>Die Sinne &#x017F;tellen nie den Kern der Dinge vor,</l><lb/>
<l>Ein a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlicher Schein fu&#x0364;llt Auge, Mund und Ohr,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l</fw><fw type="catch" place="bottom">Fa&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="530" facs="#f0558"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t alles &#x017F;chmu&#x0364;cket &#x017F;ich durch ein ver&#x017F;telltes Gleißen,</l><lb/>
<l>Der Gei&#x017F;t i&#x017F;t viel zu &#x017F;chwach die Larven abzureißen,</l><lb/>
<l>Die ihm ein Fall&#x017F;trick &#x017F;ind. So bald ein Affterlicht</l><lb/>
<l>Mit tru&#x0364;ben Strahlen &#x017F;pielt, und nur das Auge &#x017F;pricht:</l><lb/>
<l>Dort gla&#x0364;ntzt ein Morgen&#x017F;tern: &#x017F;o la&#x0364;ßt er &#x017F;ich bewegen,</l><lb/>
<l>Und eilt mit Hertzenslu&#x017F;t dem bla&#x017F;&#x017F;en Schein entgegen,</l><lb/>
<l>Der ihn doch nur verfu&#x0364;hrt. Hier lobt der Mund den Wein:</l><lb/>
<l>Sogleich &#x017F;tu&#x0364;rtzt ihn der Arm mit vollen Bechern ein.</l><lb/>
<l>Der &#x017F;chwache Gei&#x017F;t ver&#x017F;pielt, wenn Feinde mit ihm ka&#x0364;mpfen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;chlau und unvermerckt ihm Muth und Kra&#x0364;ffte da&#x0364;mpfen.</l></lg><lb/>
<lg n="44"><l>Daher &#x017F;tammt nun die Brut des bo&#x0364;&#x017F;en Willens ab.</l><lb/>
<l>Wer &#x017F;on&#x017F;t im Dunckeln tappt, fa&#x0364;llt leichtlich in ein Grab,</l><lb/>
<l>Und wo Ver&#x017F;tand und Witz das Bo&#x0364;&#x017F;e nu&#x0364;tzlich hei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Wo Hertz und Sinne &#x017F;ich nach fal&#x017F;chen Gu&#x0364;tern rei&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Durchbricht der Lu&#x0364;&#x017F;te Strom der Lebens-Regeln Damm,</l><lb/>
<l>Be&#x017F;chwemmt die matte Bru&#x017F;t mit faulem Su&#x0364;nden-Schlamm,</l><lb/>
<l>Erhitzet Blut und Gei&#x017F;t, verwehnet Leib und Glieder,</l><lb/>
<l>Dann legt auch die Vernunft den &#x017F;chwachen Scepter nieder.</l></lg><lb/>
<lg n="45"><l>Al&#x017F;o, wie mich bedu&#x0364;nckt, i&#x017F;t Adams Fall ge&#x017F;chehn.</l><lb/>
<l>Er hatte zwar in GOtt &#x017F;ein ho&#x0364;ch&#x017F;tes Gut ge&#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Ge&#x017F;ehn, und wohl erkannt, man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e GOtt verehren,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;eine Wohlfahrt nicht durch Frevelthaten &#x017F;to&#x0364;hren.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;eht, &#x017F;ein Gei&#x017F;t verliert, aus Unvollkommenheit,</l><lb/>
<l>Den wohlgefaßten Satz mit aller Deutlichkeit.</l><lb/>
<l>Wie eifrig GOtt ge&#x017F;ucht &#x017F;ein Hertze zu gewinnen,</l><lb/>
<l>Das alles da&#x0364;mpft in ihm der Eindruck reger Sinnen.</l><lb/>
<l>Und endlich fa&#x0364;llt er gar. Warum? Ein &#x017F;chlauer Feind,</l><lb/>
<l>Den Eva noch nicht kennt und nicht zu fu&#x0364;rchten &#x017F;cheint,</l><lb/>
<l>Verbirgt &#x017F;ich in den Glantz der &#x017F;cho&#x0364;nen Seraphinen,</l><lb/>
<l>Die ihren Augen la&#x0364;ng&#x017F;t bewunderns werth ge&#x017F;chienen.</l><lb/>
<l>Die Schlange prei&#x017F;et ihr den &#x017F;u&#x0364;ßen Apfel an,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;pricht: Geneuß die Frucht, die go&#x0364;ttlich machen kan.</l><lb/>
<l>So wird der Sinn beta&#x0364;ubt, der Witz i&#x017F;t eingenommen,</l><lb/>
<l>Dem Gei&#x017F;te du&#x0364;nckt es gut, dem Ho&#x0364;ch&#x017F;ten gleich zu kommen.</l><lb/>
<l>Wer handelt wohl &#x017F;o klug als der &#x017F;ein Be&#x017F;tes &#x017F;ucht?</l><lb/>
<l>Nun &#x017F;treckt der Arm &#x017F;ich hin, er bricht und ißt die Frucht,</l><lb/>
<l>Die Frucht, von deren Gifft die Va&#x0364;ter &#x017F;ammt den Erben,</l><lb/>
<l>Auf GOttes Richter-Spruch an Leib und Seele &#x017F;terben.</l></lg><lb/>
<lg n="46"><l>So i&#x017F;ts, gerechter GOtt, doch deine Heiligkeit</l><lb/>
<l>Bleibt hier und u&#x0364;berall von aller Schuld befreyt.</l><lb/>
<l>War nicht die gantze Welt vollkommen gut er&#x017F;chaffen?</l><lb/>
<l>Sie wars; be&#x017F;aß ein Hir&#x017F;ch gleich nicht den Witz der Affen,</l><lb/>
<l>War &#x017F;chon des Monden Licht kein heller Sonnen&#x017F;chein,</l><lb/>
<l>Und konnte gleich der Men&#x017F;ch kein GOtt, kein Engel &#x017F;eyn.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="531" facs="#f0559"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw></l><lb/>
<l>Ein jedes Ding behielt &#x017F;ein unvera&#x0364;ndert We&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und als es wircklich ward, &#x017F;o hatt es GOtt erle&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Weil &#x017F;eine Weisheit es in die&#x017F;em Bau der Welt,</l><lb/>
<l>Den er &#x017F;ich ausgedacht, zu &#x017F;chaffen fe&#x017F;t ge&#x017F;tellt.</l><lb/>
<l>Was der entha&#x0364;lt i&#x017F;t gut, und &#x017F;elb&#x017F;t von GOtt be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Es i&#x017F;t aus freyer Wahl des ho&#x0364;ch&#x017F;ten Guts geflo&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch weiß wohl, manches Ding &#x017F;ieht &#x017F;chlecht und wandelbar,</l><lb/>
<l>Verwirrt und elend aus; doch blieb es, wie es war.</l><lb/>
<l>Die Geyer kehrte GOtt in keine Turteltauben,</l><lb/>
<l>Der Wolf ward nicht ein Schaaf, die Ba&#x0364;ren gehn noch rauben,</l><lb/>
<l>Ein Rabe &#x017F;tiehlt. Warum? Es gieng nicht anders an.</l><lb/>
<l>Wo i&#x017F;t nun ein Ge&#x017F;etz das GOtt verbinden kan,<lb/>
(Gewiß man muß allhier der frommen Einfalt lachen)</l><lb/>
<l>Den Adam nicht zum Mann, ach nein, zum GOtt zu machen?</l></lg><lb/>
<lg n="47"><l>An dir, an dir o Men&#x017F;ch, liegt deines Unglu&#x0364;cks Schuld,</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en tra&#x0364;gt dich doch dein Scho&#x0364;pfer mit Gedult.</l><lb/>
<l>Wir wi&#x017F;&#x017F;en von Natur uns &#x017F;elber nicht zu rathen,</l><lb/>
<l>Wir brechen &#x017F;ein Ge&#x017F;etz durch tau&#x017F;end Uebelthaten,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;tand und Gei&#x017F;t i&#x017F;t blind und &#x017F;ieht &#x017F;ein be&#x017F;tes nicht,</l><lb/>
<l>Und ob gleich die Vernunft und ihr ge&#x017F;chwa&#x0364;chtes Licht</l><lb/>
<l>Jn Griechenland und Rom durch &#x017F;cho&#x0364;ne Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften</l><lb/>
<l>Den Weg zur Wohlfahrt wieß; &#x017F;o wollt es doch nicht hafften.</l><lb/>
<l>Die Lu&#x0364;&#x017F;te &#x017F;ind ein Roß, das niemand za&#x0364;hmen kan.</l><lb/>
<l>Jnde&#x017F;&#x017F;en nimmt &#x017F;ich GOtt der Men&#x017F;chenkinder an,</l><lb/>
<l>Sein Sohn wird un&#x017F;er Heyl, vollbringt des Vaters Willen,</l><lb/>
<l>Er lehrt mit Wort und Werck des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Wort erfu&#x0364;llen,</l><lb/>
<l>Erleuchtet den Ver&#x017F;tand und tilgt die Bosheit aus,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;pricht den Seinen gar ein ewig Freuden-Haus,</l><lb/>
<l>Und will es aller Welt zum Gnadenlohne &#x017F;chencken,</l><lb/>
<l>Dafern &#x017F;ie &#x017F;ich nur la&#x0364;ßt zu &#x017F;einer Liebe lencken.</l></lg><lb/>
<lg n="48"><l>Dein Heylbegieriger, und va&#x0364;terlicher Sinn,</l><lb/>
<l>O Scho&#x0364;pfer die&#x017F;er Welt! gieng freylich wohl dahin,</l><lb/>
<l>Uns alle von der Macht des Todes zu erlo&#x0364;&#x017F;en:</l><lb/>
<l>Allein des Men&#x017F;chen Hertz klebt gar zu &#x017F;ehr am Bo&#x0364;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Dein Vor&#x017F;atz war zu &#x017F;chwer, und un&#x017F;re Pe&#x017F;t zu groß.</l><lb/>
<l>Wer macht uns wohl &#x017F;o gleich von allen La&#x017F;tern loß?</l><lb/>
<l>Wir treiben mit Gewalt den guten Gei&#x017F;t zuru&#x0364;cke,</l><lb/>
<l>Und wehrens, daß er uns durch keine Tugend &#x017F;chmu&#x0364;cke.</l><lb/>
<l>Das i&#x017F;t die Art der Welt. Doch deine Freundlichkeit</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;chont, was &#x017F;ie ver&#x017F;chma&#x0364;ht, und giebt dem Frevler Zeit.</l><lb/>
<l>Sie da&#x0364;mpft des Flei&#x017F;ches Wuth, &#x017F;o frech &#x017F;ie &#x017F;ich empo&#x0364;ret,</l><lb/>
<l>Und wenn &#x017F;ie gleich nicht weicht, ja &#x017F;ich wohl gar vermehret,</l><lb/>
<l>So hebe&#x017F;t du doch offt den &#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;ten Wieder&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Und biete&#x017F;t fa&#x017F;t mit Zwang auch einem Saul die Hand,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="532" facs="#f0560"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Der &#x017F;ie doch von &#x017F;ich &#x017F;tieß. Was will man ferner &#x017F;agen?</l><lb/>
<l>Denckt un&#x017F;er Fu&#x0364;rwitz dich als grau&#x017F;am anzuklagen,</l><lb/>
<l>Daß, da du voller Macht und voller Gu&#x0364;te bi&#x017F;t,</l><lb/>
<l>Dir doch dein Gnadenwerck nicht &#x017F;tets gelungen i&#x017F;t:</l><lb/>
<l>Daß tau&#x017F;end Su&#x0364;nder noch in ihren Su&#x0364;nden wu&#x0364;hlen,</l><lb/>
<l>Und keinen &#x017F;olchen Zug zu Buß und Glauben fu&#x0364;hlen,</l><lb/>
<l>Der &#x017F;ie bezwingt, be&#x017F;iegt, und Hertz und Willen bricht?</l><lb/>
<l>O nein, du zieh&#x017F;t &#x017F;ie wohl; allein &#x017F;ie folgen nicht.</l><lb/>
<l>Dein Sohn kan &#x017F;elber nicht Capernaum bekehren,</l><lb/>
<l>Durch Wunder, die doch dort &#x017F;o &#x017F;tarck gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Als Sodoms Bosheit war. Ein Zweifel fa&#x0364;llt mir ein;</l><lb/>
<l>Wie kan&#x017F;t du hier &#x017F;o reich an großen Thaten &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Und warum ließ dein Arm nicht dort ein Wunder mercken?</l><lb/>
<l>Sechs Sta&#x0364;dte wu&#x0364;rden ja mit wenig Allmachts-Wercken</l><lb/>
<l>Gewiß bekehret &#x017F;eyn: Du lie&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t keins ge&#x017F;chehn;</l><lb/>
<l>Gomorrha mu&#x017F;te nichts als lauter Rache &#x017F;ehn.</l><lb/>
<l>Warum muß Chorazim des Glaubens Gnadenlehren,</l><lb/>
<l>Warum Beth&#x017F;aida, warum nicht Tyrus ho&#x0364;ren,</l><lb/>
<l>Nicht Sidon, die &#x017F;ich doch viel leichter be&#x017F;&#x017F;ern kan?</l><lb/>
<l>Den frechen Petrus blickt &#x017F;ein holder Mei&#x017F;ter an,</l><lb/>
<l>Den er &#x017F;o freventlich verleugnend abge&#x017F;chworen,</l><lb/>
<l>Ein Judas aber geht in &#x017F;einer Schuld verlohren.</l><lb/>
<l>HErr! wa&#x0364;r es dir ein Ern&#x017F;t uns alle zu erho&#x0364;hn,</l><lb/>
<l>Wer ko&#x0364;nnte deiner Macht und Wirckung wieder&#x017F;tehn?</l><lb/>
<l>Wen &#x017F;ollte nicht dein Ruf, dein &#x017F;tarcker Ruf bezwingen,</l><lb/>
<l>Davon die Todten &#x017F;elb&#x017F;t aus ihren Ho&#x0364;len &#x017F;pringen?</l></lg><lb/>
<lg n="49"><l>Doch halt, ich bin zu ku&#x0364;hn! O GOtt, dein wei&#x017F;er Schluß</l><lb/>
<l>Hebt meine Zweifel auf, daß ich mich &#x017F;cha&#x0364;men muß.</l><lb/>
<l>Men&#x017F;ch, &#x017F;oll die Allmacht denn allein die Welt regieren?</l><lb/>
<l>Soll lauter Gnad und Huld das gantze Ruder fu&#x0364;hren?</l><lb/>
<l>Du fehl&#x017F;t! die Weisheit herr&#x017F;cht, die Weisheit herr&#x017F;cht allein.</l><lb/>
<l>Jn ihren Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en muß der Grund verborgen &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Warum dieß &#x017F;o ge&#x017F;chieht. GOtt hat die Welt erwehlet,</l><lb/>
<l>An deren Scho&#x0364;nheit nichts, auch nicht das mind&#x017F;te fehlet,</l><lb/>
<l>Wo Kun&#x017F;t und Harmonie aus jedem Theil erhellt,</l><lb/>
<l>Allwo kein Sperling &#x017F;tirbt, kein Haar vom Haupte fa&#x0364;llt,</l><lb/>
<l>Kein Glu&#x0364;cks-kein Unglu&#x0364;cks-Fall die Men&#x017F;chen treffen &#x017F;ollen,</l><lb/>
<l>Die GOttes Weisheit nicht zum Theil verhengen wollen,</l><lb/>
<l>Zum Theil erlaubet hat. Da, da flieht Paulus hin,</l><lb/>
<l>Jn die&#x017F;e Tiefe &#x017F;inckt &#x017F;ein Gottgelaßner Sinn.</l><lb/>
<l>Er weiß des Ho&#x0364;ch&#x017F;ten Rath nicht vo&#x0364;llig auszudencken;</l><lb/>
<l>Drum muß er &#x017F;ich ins Meer der Weisheit GOttes &#x017F;encken.</l><lb/>
<l>O Men&#x017F;ch, was will&#x017F;t denn du mit Maulwurfs-Augen &#x017F;ehn?</l><lb/>
<l>Ach mo&#x0364;chte&#x017F;t du den Blick auf deine Schwachheit drehn,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="533" facs="#f0561"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und deines Scho&#x0364;pfers Macht, die dich &#x017F;o &#x017F;ehr erhoben</l><lb/>
<l>Und alles wohlgemacht, mit reger Seelen loben?</l></lg></lg> </div><lb/>
<div n="3"><head><hi rendition="#b">Vom Mißbrauch der Zeit<lb/>
Auf Hn. <hi rendition="#aq">M.</hi> Friedr. Otto Menckens Magi&#x017F;ter-<lb/>
Promotion. 1725.</hi></head><lb/>
<lg type="poem"><lg n="50"><l><hi rendition="#in">D</hi>Je Schatten-reiche Nacht, die der en&#x017F;chlafnen Welt,</l><lb/>
<l>Jn Tra&#x0364;umen offtermahls was Wahres vorge&#x017F;tellt,</l><lb/>
<l>Umfieng mich neulich kaum mit ihren &#x017F;chwartzen Banden,</l><lb/>
<l>So war, wie mich bedu&#x0364;nckt, ein Schrecken-Bild vorhanden,</l><lb/>
<l>Ein Bild, das meinem Gei&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;eltne Dinge wieß.</l><lb/>
<l>Ein Sturm, der mit Gewalt von O&#x017F;ten auf mich bließ,</l><lb/>
<l>Der Nebel, Staub und Dampf und Wolcken mit &#x017F;ich fu&#x0364;hrte,</l><lb/>
<l>Und alles, was &#x017F;ein Hauch in freyer Lufft beru&#x0364;hrte,</l><lb/>
<l>Mit unge&#x017F;tu&#x0364;mer Krafft zur Erden nieder&#x017F;chlug;</l><lb/>
<l>Ein Sturm, dem auch &#x017F;o gar ein &#x017F;trenger Adler-Flug</l><lb/>
<l>Nicht unbezwinglich &#x017F;chien, erhub ein &#x017F;tarckes Brau&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Jch zitterte vor Ang&#x017F;t, der Lu&#x0364;ffte rauhes Sau&#x017F;en</l><lb/>
<l>Durchdrang mir Ohr und Hertz, das Schrecken nahm mich ein,</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chien, ich &#x017F;ollte &#x017F;elb&#x017F;t ein Spiel der Winde &#x017F;eyn:</l><lb/>
<l>Die Fu&#x0364;ße wanckten mir, mir bebten alle Glieder,</l><lb/>
<l>Und der er&#x017F;tarrte Leib fiel endlich krafftloß nieder.</l></lg><lb/>
<lg n="51"><l>Mein Auge kehrte &#x017F;ich der Himmels-Gegend zu,</l><lb/>
<l>Woher der Sonnen-Ball nach u&#x0364;ber&#x017F;tandner Ruh,</l><lb/>
<l>Mit neuen Strahlen kommt, den Erdkreiß zu erquicken;</l><lb/>
<l>Und da war, unverhofft, was &#x017F;eltnes zu erblicken.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;ah und &#x017F;ah doch nicht; die Weite blendte mich,</l><lb/>
<l>Doch endlich na&#x0364;herte ein fernes We&#x017F;en &#x017F;ich.</l><lb/>
<l>Kein Strom kan je &#x017F;o &#x017F;chnell in engen Ufern flie&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Kein abgedru&#x0364;ckter Pfeil kan &#x017F;o ge&#x017F;chwinde &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
<l>Ein Wetter-Strahl i&#x017F;t kaum &#x017F;o &#x017F;chleunig von Natur;</l><lb/>
<l>Als die&#x017F;es Co&#x0364;rpers La&#x017F;t auf leichten Lu&#x0364;fften fuhr.</l><lb/>
<l>Es &#x017F;chien, er wu&#x0364;rde bald den Augen kennbar werden;</l><lb/>
<l>Doch eh ich ihn noch &#x017F;ah, &#x017F;o &#x017F;anck er &#x017F;chon zur Erden.</l></lg><lb/>
<lg n="52"><l>Der Boden &#x017F;chu&#x0364;tterte von eines Rie&#x017F;en Fall,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;tarck bewegte Lufft gab einen lauten Schall,</l><lb/>
<l>Der Greis bewegte noch &#x017F;ein rau&#x017F;chendes Gefieder,</l><lb/>
<l>Die Flu&#x0364;gel &#x017F;chwungen &#x017F;ich und fielen endlich nieder.</l><lb/>
<l>Mit ihren Regungen war auch der Sturm ge&#x017F;tillt,</l><lb/>
<l>Und ich betrachtete diß ungewohnte Bild.</l><lb/>
<l>Sein fin&#x017F;trer Anblick war ein Zeuge vieler Jahre,</l><lb/>
<l>Das Haupt umgab der Schnee der langgewach&#x017F;nen Haare,</l><lb/>
<l>Der Bart, der dem Ge&#x017F;icht ein &#x017F;cheußlich An&#x017F;ehn gab,</l><lb/>
<l>Hieng zottigt und verwirrt bis auf die Bru&#x017F;t herab.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="534" facs="#f0562"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Der Leib war groß und &#x017F;tarck. Man &#x017F;ah die &#x017F;teifen Sehnen,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ah die Nerven &#x017F;ich bey vollen Mu&#x017F;culn dehnen.</l><lb/>
<l>Sein ausge&#x017F;treckter Arm warff mit erhabner Hand,</l><lb/>
<l>Die Sand-Uhr, &#x017F;o er trug, in den zer&#x017F;ta&#x0364;ubten Sand.</l><lb/>
<l>Die fe&#x017F;te Sen&#x017F;e &#x017F;chien den matten Leib zu &#x017F;tu&#x0364;tzen,</l><lb/>
<l>Sein Auge funckelte und &#x017F;choß mit tau&#x017F;end Blitzen,</l><lb/>
<l>Durch alle Gegenden, die man erreichen kan,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;eufzte offtermahls und endlich fieng er an:</l></lg><lb/>
<lg n="53"><l>Verha&#x0364;ngniß! de&#x017F;&#x017F;en Macht und wei&#x017F;en Go&#x0364;tter-Schluß,</l><lb/>
<l>Der gantze Bau der Welt in Demuth ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en muß,</l><lb/>
<l>Verha&#x0364;ngniß! ho&#x0364;re mich, wenn meine Klagen &#x017F;challen,</l><lb/>
<l>Und laß mich, dein Ge&#x017F;cho&#x0364;pf, ins alte Nichts verfallen.</l><lb/>
<l>Was &#x017F;oll das Leben mir? Mir, der ich mir zur Pein;</l><lb/>
<l>Dir &#x017F;elber zum Verdruß, noch muß vorhanden &#x017F;eyn.</l><lb/>
<l>Mein Da&#x017F;eyn i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t, wenn Jahre, Tag&#x2019; und Stunden,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;ich durch meinen Dien&#x017F;t bishero eingefunden,</l><lb/>
<l>Vergebens untergehn. Was nu&#x0364;tzt der Welt die Zeit?</l><lb/>
<l>Was wacht mein graues Haupt mit &#x017F;olcher Munterkeit?</l><lb/>
<l>Was &#x017F;oll der &#x017F;chnelle Flug der Pfeil-ge&#x017F;chwinden Schwingen?</l><lb/>
<l>Wann jeder Augenblick, den &#x017F;ie der Erden bringen,</l><lb/>
<l>Gemißbraucht werden &#x017F;oll. Du kenn&#x017F;t der Jahre Zahl,</l><lb/>
<l>Du wei&#x017F;t es, daß mein Arm viel Millionen-mahl,</l><lb/>
<l>Dies &#x017F;chnelle Stunden-Glas geho&#x0364;rig umgekehret,</l><lb/>
<l>Daß keine Creatur &#x017F;ich u&#x0364;ber mich be&#x017F;chweret.</l><lb/>
<l>Allein, es i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t, es i&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t ge&#x017F;chehn;</l><lb/>
<l>Jch muß ja Tag vor Tag mit Gram und Eifer &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Daß mein ver&#x017F;chloßner Sand dem undanckbaren Haufen</l><lb/>
<l>Verworfner Sterblichen zum Vorwurf ausgelaufen.</l><lb/>
<l>Sobald Aurora &#x017F;ich am Horizonte zeigt,</l><lb/>
<l>Sobald der Sonnen Rad an dies Gewo&#x0364;lbe &#x017F;teigt,</l><lb/>
<l>Den dunckel-braunen Dampf der tru&#x0364;ben Nacht zu trennen,</l><lb/>
<l>Muß mein gereitzter Zorn, muß meine Wuth entbrennen.</l><lb/>
<l>Vor Scham erro&#x0364;thet &#x017F;elb&#x017F;t das fru&#x0364;he Morgen-Licht,</l><lb/>
<l>Natur und Welt erwacht, allein die Men&#x017F;chen nicht.</l><lb/>
<l>Der Tag i&#x017F;t wie die Nacht, die &#x017F;on&#x017F;t mit &#x017F;anften Ketten</l><lb/>
<l>Die mu&#x0364;den Sterblichen, in weichen Schwanen-Betten,</l><lb/>
<l>Als angefe&#x017F;&#x017F;elt ha&#x0364;lt. Wo i&#x017F;t die Lager&#x017F;tatt,</l><lb/>
<l>Die mein erwachter Blick je leer gefunden hat?</l><lb/>
<l>Ein fauler Schlaf verdirbt den mehr als gu&#x0364;ldnen Morgen,</l><lb/>
<l>Jch muß nur mit Verdruß vor Licht und Sonne &#x017F;orgen:</l><lb/>
<l>Wo nicht ein matter Greis den letzten Theil der Nacht,</l><lb/>
<l>Mit Thra&#x0364;nen und Gebet und Wachen zugebracht,</l><lb/>
<l>So liegt die halbe Welt in unge&#x017F;to&#x0364;rtem Schlummer,</l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chnarcht bis in den Tag, und macht &#x017F;ich keinen Kummer,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Und</fw><lb/>
<pb n="535" facs="#f0563"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von dogmati&#x017F;chen Poe&#x017F;ien.</hi></fw></l><lb/>
<l>Und ku&#x0364;rtzt der Lebens-Zeit, die ihr das Schick&#x017F;al gab,</l><lb/>
<l>Den allerbe&#x017F;ten Theil der kurtzen Dauer ab.</l><lb/>
<l>Der Mittag &#x017F;elb&#x017F;t wird offt am Himmel &#x017F;chon erblicket,</l><lb/>
<l>Eh das bequeme Volck aus dunckeln Kammern ru&#x0364;cket,</l><lb/>
<l>Und den beliebten Schlaf, der ihnen &#x017F;elb&#x017F;t entweicht,</l><lb/>
<l>Mit weitgedehnter Hand aus dicken Augen &#x017F;treicht.</l><lb/>
<l>Dann mehrt &#x017F;ich meine Quaal! die Wollu&#x017F;t herr&#x017F;cht in ihnen,</l><lb/>
<l>Jch muß auch Wachenden zu lauter La&#x017F;tern dienen,</l><lb/>
<l>Die &#x017F;chno&#x0364;de Za&#x0364;rtlichkeit bezaubert alle Welt,</l><lb/>
<l>Die Arbeit, Mu&#x0364;h und Fleiß vor &#x017F;chwere Martern ha&#x0364;lt.</l><lb/>
<l>Sie mag auch, wenn &#x017F;ie wacht, an kein Ge&#x017F;cha&#x0364;ffte dencken,</l><lb/>
<l>Man bringt des Morgens Re&#x017F;t mit Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Getra&#x0364;ncken,</l><lb/>
<l>Und andern Gattungen des Zeitvertreibes hin.</l><lb/>
<l>Sodann begiebet &#x017F;ich der Men&#x017F;chen eitler Sinn</l><lb/>
<l>Vor ein polirtes Glas, den Leib mit hundert Stu&#x0364;cken</l><lb/>
<l>Von &#x017F;eltnen Gattungen der Kleider auszu&#x017F;chmu&#x0364;cken.</l><lb/>
<l>Die Tafel wird gedeckt, die Trachten warten &#x017F;ein,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;chluckt drey Stunden lang die Leckerbi&#x017F;&#x017F;en ein,</l><lb/>
<l>Der be&#x017F;te Trauben-Safft erhitzet das Geblu&#x0364;te,</l><lb/>
<l>Und reitzet mehr und mehr das lu&#x0364;&#x017F;terne Gemu&#x0364;the</l><lb/>
<l>Zu lauter Ueppigkeit. Die Sonnen-Kugel &#x017F;inckt,</l><lb/>
<l>Jndem die trunckne Schaar ein hei&#x017F;&#x017F;es Wa&#x017F;&#x017F;er trinckt,</l><lb/>
<l>Wenn &#x017F;ich die Mu&#x0364;ßigen Racketen, Charten, Ma&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
<l>Und andres Kinder-Spiel, o Schande! reichen la&#x017F;&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Die Schatten werden lang, die Demmerung geht an,</l><lb/>
<l>Und wenn die Fin&#x017F;terniß &#x017F;ich kaum hervor gethan,</l><lb/>
<l>Ver&#x017F;inckt das freche Volck in neuen La&#x017F;ter-Pfu&#x0364;tzen.</l><lb/>
<l>O &#x017F;a&#x0364;umendes Ge&#x017F;chick! Wirff, wirff mit deinen Blitzen</l><lb/>
<l>Auf mein gequa&#x0364;ltes Haupt. &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;</l><lb/>
<l>Der Eifer macht mich &#x017F;tumm, die Worte fehlen mir,</l><lb/>
<l>Jch bin von Klagen matt, ich &#x017F;eufze nur zu dir.</l><lb/>
<l>Vernichte, wo du kan&#x017F;t, mein We&#x017F;en von der Erden;</l><lb/>
<l>Wo nicht? &#x017F;o laß die Zeit nicht mehr ge&#x017F;cha&#x0364;ndet werden.</l></lg><lb/>
<lg n="54"><l>Hie fiel der mu&#x0364;de Greis vor Ohnmacht in das Gras,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;chu&#x0364;ttelte das Haupt, ergriff &#x017F;ein Stunden-Glas,</l><lb/>
<l>Er hub es grimmig auf, und &#x017F;chwur bey allen Wettern,</l><lb/>
<l>An &#x017F;einem Sen&#x017F;en-Schafft da&#x017F;&#x017F;elbe zu zer&#x017F;chmettern.</l><lb/>
<l>Doch &#x017F;eht! das Wolcken-Dach zerriß und trennte &#x017F;ich,</l><lb/>
<l>Ein ungewohnter Glantz er&#x017F;chien und &#x017F;chreckte mich,</l><lb/>
<l>Drauf &#x017F;challte die&#x017F;er Ruff in die be&#x017F;tu&#x0364;rtzten Ohren:</l><lb/>
<l>Schweig, Alter! deine Wuth und Klagen &#x017F;ind verlohren,</l><lb/>
<l>Verwegner! mei&#x017F;ter&#x017F;t du des Schick&#x017F;als wei&#x017F;en Schluß,</l><lb/>
<l>Den alles, wie du wei&#x017F;t, was da i&#x017F;t, ehren muß?<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Ge&#x017F;etzt,</fw><lb/>
<pb n="536" facs="#f0564"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">VIII</hi> Capitel</hi></fw></l><lb/>
<l>Ge&#x017F;etzt, daß Tau&#x017F;ende das Gold der Zeit ver&#x017F;chwenden,</l><lb/>
<l>Und durch den Mu&#x0364;ßiggang den Fluß der Stunden &#x017F;cha&#x0364;nden,</l><lb/>
<l>Genug, daß hie und da ein Kluger durch den Fleiß</l><lb/>
<l>Fa&#x017F;t jeden Augenblick ge&#x017F;chickt zu nutzen weiß.</l><lb/>
<l>Ach &#x017F;ey nur aufmerck&#x017F;am, du wir&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;chon erblicken,</l><lb/>
<l>Und &#x017F;ey nicht mehr &#x017F;o frech mein Schick&#x017F;al zu verru&#x0364;cken.</l><lb/>
<l>Was lieg&#x017F;t du Tra&#x0364;ger da? Verlaß den wu&#x0364;&#x017F;ten Ort,</l><lb/>
<l>Greiff Uhr und Sen&#x017F;en an, und eile wieder fort.</l></lg><lb/>
<lg n="55"><l>Die Wolcken &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich, das helle Licht ver&#x017F;chwand,</l><lb/>
<l>Der Alte hub den Leib mit unter&#x017F;tu&#x0364;tzter Hand,</l><lb/>
<l>Aus &#x017F;einem Lager auf; drauf dehnten &#x017F;ich die Flu&#x0364;gel</l><lb/>
<l>Mit neuen Kra&#x0364;fften aus, &#x017F;o daß der nahe Hu&#x0364;gel</l><lb/>
<l>Ein &#x017F;au&#x017F;endes Gera&#x0364;u&#x017F;ch zuru&#x0364;cke &#x017F;challen ließ.</l><lb/>
<l>Jch &#x017F;pu&#x0364;rte, daß der Sturm von neuem wieder bließ,</l><lb/>
<l>Er fieng &#x017F;ehr plo&#x0364;tzlich an mit ungemeinem Ra&#x017F;en</l><lb/>
<l>Und gro&#x017F;&#x017F;er Hefftigkeit von O&#x017F;ten her zu bla&#x017F;en.</l><lb/>
<l>Der Greis verließ den Platz, der Sturmwind hub ihn auf,</l><lb/>
<l>Man &#x017F;ah ihn; er ver&#x017F;chwand, und ich erwachte drauf.</l></lg><lb/>
<lg n="56"><l>Mein Mencke, zu&#x0364;rne nicht, daß dies geringe Blatt,</l><lb/>
<l>Mein neuliches Ge&#x017F;icht dir vorgemahlet hat.</l><lb/>
<l>Du ho&#x0364;r&#x017F;t das Bild der Zeit von &#x017F;einem Mißbrauch klagen,</l><lb/>
<l>Allein, du ho&#x0364;re&#x017F;t nichts zu deinem Vorwurf &#x017F;agen.</l><lb/>
<l>Du kan&#x017F;t ein Bey&#x017F;piel &#x017F;eyn, daran ein jederman,</l><lb/>
<l>Von ungemeinem Fleiß ein Mu&#x017F;ter &#x017F;chauen kan.</l><lb/>
<l>Minerva zehlt dich itzt zu ihren lieb&#x017F;ten So&#x0364;hnen,</l><lb/>
<l>Sie la&#x0364;&#x017F;t dein kluges Haupt mit Lorber-Rei&#x017F;ern kro&#x0364;nen,</l><lb/>
<l>Die du &#x017F;owohl verdien&#x017F;t. Und da &#x017F;ie die&#x017F;es thut,</l><lb/>
<l>Beweget &#x017F;ich in mir das treuge&#x017F;innte Blut.</l><lb/>
<l>Mein Hertze wallt vor Lu&#x017F;t bey die&#x017F;en Ehren-Stuffen,</l><lb/>
<l>Dahin dich dein Ver&#x017F;tand und Fa&#x0364;higkeit geruffen.</l><lb/>
<l>Wie mancher wundert &#x017F;ich, daß dies &#x017F;o bald ge&#x017F;chehn?</l><lb/>
<l>Allein, wer dich nur kennt, wird &#x017F;onder Zweifel &#x017F;ehn,</l><lb/>
<l>Die Lehrer-Wu&#x0364;rde &#x017F;ey, &#x017F;owohl vor deine Jugend,</l><lb/>
<l>Als manchem Alten &#x017F;on&#x017F;t, ein Lohn bekannter Tugend.</l><lb/>
<l>Man weiß, wie wohl du &#x017F;tets die edle Zeit verwandt,</l><lb/>
<l>Wie du bey Tag und Nacht nach Weisheit und Ver&#x017F;tand,</l><lb/>
<l>Und Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft ge&#x017F;trebt; ja wie &#x017F;o wenig Stunden</l><lb/>
<l>Dir in Ergo&#x0364;tzungen und Za&#x0364;rtlichkeit ver&#x017F;chwunden.</l><lb/>
<l>Die Ehre war dein Sporn, der nie die Krafft verlohr,</l><lb/>
<l>Es kam dir &#x017F;tets das Bild des gro&#x017F;&#x017F;en Vaters vor,</l><lb/>
<l>Das deiner Triebe Macht mit neuer Reitzung ru&#x0364;hrte,</l><lb/>
<l>Und dich nach Adler-Art zur Tugend-Sonne fu&#x0364;hrte.</l><lb/>
<l>Du folge&#x017F;t, wenn er winckt, mit muntern Schritten nach.</l><lb/>
<l>Denn was ein alter Held von Ehren-Seulen &#x017F;prach:<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sie</fw><lb/>
<pb n="537" facs="#f0565"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw></l><lb/>
<l>Sie &#x017F;chienen, ihm des Nachts den be&#x017F;ten Schlaf zu &#x017F;to&#x0364;ren:</l><lb/>
<l>Das hab ich dich &#x017F;ehr oft vom Vater &#x017F;agen ho&#x0364;ren.</l><lb/>
<l>Dies i&#x017F;t die &#x017F;cho&#x0364;ne Bahn, die dich, Geliebter! tra&#x0364;gt,</l><lb/>
<l>Darauf du &#x017F;chon vorla&#x0364;ng&#x017F;t die Proben abgelegt,</l><lb/>
<l>Die dir bey aller Welt, in o&#x0364;ffentlichen Schrifften,</l><lb/>
<l>Doch ohne Prahlerey, ein &#x017F;tetes Denckmahl &#x017F;tifften.</l><lb/>
<l>Jedoch, du fa&#x0364;hre&#x017F;t fort. Gantz Leipzig merckt es &#x017F;chon,</l><lb/>
<l>Dein theurer Vater &#x017F;ieht &#x017F;ein Bild in &#x017F;einem Sohn,</l><lb/>
<l>Er &#x017F;iehts, und freuet &#x017F;ich, und wird in kurtzen Jahren,</l><lb/>
<l>Noch mehr Vergnu&#x0364;gungen von deinem Fleiß erfahren.</l></lg><lb/>
<lg n="57"><l>Ach werthge&#x017F;cha&#x0364;tzter Freund! wie freudig will ich &#x017F;eyn,</l><lb/>
<l>Trifft nur mein treuer Wun&#x017F;ch von deiner Wohlfahrt ein:</l><lb/>
<l>Und kan ich nur die Pracht von deinen Ehren-Zweigen,</l><lb/>
<l>Ein&#x017F;t in der Na&#x0364;he &#x017F;ehn, und meine Lu&#x017F;t bezeigen.</l></lg></lg> </div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das neunte Capitel<lb/>
Von der Epopee oder dem Helden-<lb/>
Gedichte.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>Unmehro kommen wir an das rechte Haupt-Werck<lb/>
und Mei&#x017F;ter-Stu&#x0364;ck der gantzen Poe&#x017F;ie, ich meyne<lb/>
die Epopee oder das Helden-Gedichte. Homerus<lb/>
i&#x017F;t der allerer&#x017F;te, der dergleichen Werck unternommen, und<lb/>
mit &#x017F;olchem Glu&#x0364;cke, oder vielmehr mit &#x017F;olcher Ge&#x017F;chicklich-<lb/>
keit ausgefu&#x0364;hret hat; daß er bis auf den heutigen Tag den<lb/>
Beyfall aller Ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen verdienet hat, und allen &#x017F;einen<lb/>
Nachfolgern zum Mu&#x017F;ter vorgeleget wird. So groß die<lb/>
Menge der Poeten unter Griechen und Lateinern, Jtalia&#x0364;-<lb/>
nern, Frantzo&#x017F;en, Engella&#x0364;ndern und Deut&#x017F;chen gewe&#x017F;en:<lb/>
So klein i&#x017F;t nichts de&#x017F;toweniger die Anzahl derer gewe&#x017F;en, die<lb/>
&#x017F;ich gewagt, ein &#x017F;olches Helden-Gedichte zu &#x017F;chreiben. Und<lb/>
unter zehn oder zwo&#x0364;lfen, die etwa innerhalb drey tau&#x017F;end<lb/>
Jahren &#x017F;olches ver&#x017F;uchet, i&#x017F;t es kaum fu&#x0364;nfen oder &#x017F;ech&#x017F;en da-<lb/>
mit gelungen: daraus denn die Schwierigkeit eines &#x017F;o wich-<lb/>
tigen poeti&#x017F;chen Werckes, &#x017F;att&#x017F;am erhellen kan.</p><lb/>
<p>Homer i&#x017F;t al&#x017F;o der Vater und er&#x017F;te Erfinder die&#x017F;es Ge-<lb/>
dichtes, und folglich ein recht gro&#x017F;&#x017F;er Gei&#x017F;t, ein Mann von be-<lb/>
&#x017F;ondrer Fa&#x0364;higkeit gewe&#x017F;en. Seine Jlias und Ody&#x017F;&#x017F;ee ha-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ben</fw><lb/>
<pb n="538" facs="#f0566"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ben &#x017F;ich nicht nur den Beyfall von Griechen-Land, &#x017F;ondern<lb/>
die Hochachtung und Bewunderung des tief&#x017F;innig&#x017F;ten unter<lb/>
allen alten Welt-Wei&#x017F;en Ari&#x017F;totelis, erworben. Die&#x017F;es<lb/>
letztere i&#x017F;t mir von gro&#x0364;ßern Gewichte als das er&#x017F;te; denn das<lb/>
&#x017F;charf&#x017F;ichtige Criti&#x017F;che Auge eines Kun&#x017F;t-ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen &#x017F;ieht<lb/>
auf das inner&#x017F;te We&#x017F;en einer Sache. Da hergegen der un-<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;ndige Po&#x0364;bel, ja auch die Menge der halbgelehrten der-<lb/>
gleichen Werck nur obenhin an&#x017F;ieht; und weder alle Scho&#x0364;n-<lb/>
beiten noch alle Fehler de&#x017F;&#x017F;elben wahrzunehmen im Stande<lb/>
i&#x017F;t. Man hat &#x017F;ich al&#x017F;o nicht an das Lob oder den Tadel ei-<lb/>
nes jeden halbigten Critici zu kehren, wenn von den Verdien-<lb/>
&#x017F;ten Homeri die Frage i&#x017F;t. Viele haben ihn ohne Ein&#x017F;icht<lb/>
geprie&#x017F;en, damit &#x017F;ie nur davor ange&#x017F;ehen wu&#x0364;rden, als ob &#x017F;ie<lb/>
ihn ver&#x017F;tanden ha&#x0364;tten: Viele haben ihn auch ohne Grund ge-<lb/>
tadelt, damit &#x017F;ie nur das An&#x017F;ehen ha&#x0364;tten, als ver&#x017F;tu&#x0364;nden &#x017F;ie<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er was zur Poe&#x017F;ie geho&#x0364;rt, als andre, die Homerum ver-<lb/>
theidigten und lobten. Jn Franckreich hat man nur vor et-<lb/>
wa zwantzig Jahren einen gro&#x017F;&#x017F;en Feder-Krieg daru&#x0364;ber ge-<lb/>
habt, wo &#x017F;ich Perrault, Fontenelle und De la Motte wieder die<lb/>
Alten; Boileau aber, Corneille, Racine und die Frau Dacier<lb/>
neb&#x017F;t ihrem Manne, vor die Alten erkla&#x0364;ret und &#x017F;ie in vielen<lb/>
Stu&#x0364;cken verfochten haben. Man kan von die&#x017F;em gantzen<lb/>
Streite mit Vergnu&#x0364;gen nachle&#x017F;en, was Furetiere in &#x017F;einer<lb/>
<hi rendition="#aq">Nouvelle allegorique, ou Hi&#x017F;toire des derniers Troubles arri-<lb/>
vez au Royaume d&#x2019;Eloquence,</hi> und <hi rendition="#aq">Des Callieres,</hi> in &#x017F;einer<lb/>
<hi rendition="#aq">Hi&#x017F;toire Poetique de la Guerre nouvellement declarée entre<lb/>
les Anciens &amp; les Modernes</hi> davon ge&#x017F;chrieben haben.</p><lb/>
<p>Die Jlias Homeri hat zu ihrer Haupt-Ab&#x017F;icht den Zorn<lb/>
Achillis zu be&#x017F;ingen, der zwi&#x017F;chen die&#x017F;em Helden, und dem<lb/>
Heer-Fu&#x0364;hrer der gantzen Griechi&#x017F;chen Armee Agamemnon<lb/>
im Lager vor Troja vorgefallen; und &#x017F;o wohl vor die Bela-<lb/>
gerer als vor die Belagerten &#x017F;ehr traurige Wirckungen nach<lb/>
&#x017F;ich gezogen. Der Poet &#x017F;agt gleich im Anfange des Gedich-<lb/>
tes, daß die&#x017F;es &#x017F;ein Vorhaben &#x017F;ey, und da die Ausfu&#x0364;hrung<lb/>
mit &#x017F;einem Vortrage vollkommen u&#x0364;berein&#x017F;timmt, &#x017F;o muß<lb/>
man &#x017F;ich wundern, daß die Critici noch lange an &#x017F;einer Ab-<lb/>
&#x017F;icht haben zweifeln ko&#x0364;nnen. Es entha&#x0364;lt al&#x017F;o die&#x017F;e Jlias in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">vier</fw><lb/>
<pb n="539" facs="#f0567"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epope oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
vier und zwantzig Bu&#x0364;chern eine Fabel, die etwa &#x017F;ieben und<lb/>
vierzig Tage in ihrem Umfange begreift, und al&#x017F;o nur ein &#x017F;ehr<lb/>
kleines Stu&#x0364;cke des zehnja&#x0364;hrigen Trojani&#x017F;chen Krieges aus-<lb/>
macht. Der Poet erzehlt uns darinn auf eine &#x017F;ehr edle Art,<lb/>
was zu der Uneinigkeit des Achilles mit dem Agememnon Ge-<lb/>
legenheit gegeben; nehmlich eine &#x017F;cho&#x0364;ne Sclavin, die Aga-<lb/>
memnon dem Achilles mit Gewalt wegnehmen la&#x017F;&#x017F;en: ferner<lb/>
wie offt die Griechen zuru&#x0364;cke ge&#x017F;chlagen worden, und wie viel<lb/>
wackere Helden &#x017F;ie daru&#x0364;ber eingebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, als &#x017F;ie &#x017F;ich unter&#x017F;tan-<lb/>
den, auch ohne den Achilles die Stadt anzugreifen. End-<lb/>
lich, wie Achilles &#x017F;elb&#x017F;t durch den Verlu&#x017F;t &#x017F;eines lieb&#x017F;ten<lb/>
Freundes Patroclus, den Hector er&#x017F;chlagen hatte, derge&#x017F;talt<lb/>
entru&#x0364;&#x017F;tet worden, daß er, die&#x017F;en Tod zu ra&#x0364;chen, &#x017F;ich wieder<lb/>
mit den Seinen ver&#x017F;o&#x0364;hnet, und den be&#x017F;ten Trojani&#x017F;chen Hel-<lb/>
den, eben den Hector in einem einzelnen Gefechte erlegt, &#x017F;ei-<lb/>
nem todten Freunde aber ein pra&#x0364;chtiges Leichen-Bega&#x0364;ng-<lb/>
niß ange&#x017F;tellet.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;ieht al&#x017F;o wohl, mit was vor einer Ge&#x017F;chicklichkeit<lb/>
Homer &#x017F;eine Fabel zum Lobe Achillis eingerichtet. Seine<lb/>
Abwe&#x017F;enheit und Enthaltung aus der Armee macht das gan-<lb/>
tze Griechi&#x017F;che Heer ohnma&#x0364;chtig, und &#x017F;eine Wiederkunft<lb/>
bringt auch den Sieg wieder. Wenn er al&#x017F;o gleich die gro&#x0364;&#x017F;te<lb/>
Zeit mu&#x0364;ßig &#x017F;itzet, und der Poet nichts von ihm erzehlen kan,<lb/>
&#x017F;o gereichet doch alles was ge&#x017F;chieht, zu &#x017F;einem Lobe: weil es<lb/>
unglu&#x0364;cklich geht, und die Ur&#x017F;ache keine andre i&#x017F;t; als weil er<lb/>
nicht mit fechten will. Die Uneinigkeit der griechi&#x017F;chen Hel-<lb/>
den zieht al&#x017F;o in ihrem Lager lauter Unglu&#x0364;ck nach &#x017F;ich; die Ver-<lb/>
einigung aber &#x017F;o zuletzt erfolgt, bringt einen erwu&#x0364;n&#x017F;chten Er-<lb/>
folg, nehmlich den Sieg u&#x0364;ber die Trojaner zuwege. Wer<lb/>
kan bey dem allen noch zweifeln, ob auch Homerus in &#x017F;einem<lb/>
gantzen Gedichte die&#x017F;e morali&#x017F;che Wahrheit habe zum Grun-<lb/>
de legen wollen: Die Mishelligkeit i&#x017F;t verderblich, die Ein-<lb/>
tracht aber u&#x0364;beraus zutra&#x0364;glich? Und die&#x017F;es i&#x017F;t die Zergliede-<lb/>
rung des er&#x017F;ten Homeri&#x017F;chen Helden-Gedichtes, &#x017F;o wie &#x017F;ie von<lb/>
den &#x017F;charf&#x017F;innig&#x017F;ten Criticis, nehmlich dem Ari&#x017F;toteles, Pa-<lb/>
ter <hi rendition="#aq">le Bo&#x017F;&#x017F;u,</hi> und Dacier vorla&#x0364;ng&#x017F;t gemacht worden.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Aus</fw><lb/>
<pb n="540" facs="#f0568"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Aus der Ody&#x017F;&#x017F;ee hat uns Ari&#x017F;toteles &#x017F;elb&#x017F;t folgenden<lb/>
kurtzen Auszug gemacht: Uly&#x017F;&#x017F;es, der mit vor Troja gewe-<lb/>
&#x017F;en, wird auf &#x017F;einer Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e vom Neptun verfolget, welcher<lb/>
ihn durch Sturm-Winde und Ungewitter aller &#x017F;einer Ge-<lb/>
fehrten beraubet, &#x017F;o, daß er endlich gantz allein in mancherley<lb/>
Gefa&#x0364;hrlichkeiten herum &#x017F;chweifen und eine lange Zeit von<lb/>
Hau&#x017F;e abwe&#x017F;end &#x017F;eynimuß. Jnde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t in &#x017F;einem Jthaca al-<lb/>
les in Unordnung. Die Liebhaber &#x017F;einer Gemahlin ver-<lb/>
pra&#x017F;&#x017F;en alle ihr Vermo&#x0364;gen, und &#x017F;tehen &#x017F;einem Sohne Tele-<lb/>
mach &#x017F;elb&#x017F;t nach dem Leben: bis er endlich in arm&#x017F;eeliger Ge-<lb/>
&#x017F;talt nach Hau&#x017F;e kommt, etliche betru&#x0364;gt, &#x017F;eine Feinde ermor-<lb/>
det und &#x017F;ein Reich wieder in Ordnung bringet.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Fabel begreift ein Lob des klugen und &#x017F;tandhaften<lb/>
Uly&#x017F;&#x017F;es in &#x017F;ich, wie abermahl der Poet im Anfange &#x017F;elb&#x017F;t an-<lb/>
gezeiget hat, wenn er nach Horatii Uber&#x017F;etzung die Mu&#x017F;e &#x017F;o<lb/>
anrufft:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Die mihi Mu&#x017F;a virum, captae po&#x017F;t tempora Trojae<lb/>
Qui mores hominum multorum vidit &amp; urbes.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Sie begreift eine Zeit von neun und funfzig Tagen in &#x017F;ich, und<lb/>
dauret al&#x017F;o etwas la&#x0364;nger als jene; weil der Zorn Achillis als<lb/>
ein Affect unmo&#x0364;glich &#x017F;o lange dauren konnte als eine Rei&#x017F;e.<lb/>
Doch i&#x017F;t die Ab&#x017F;icht des Poeten nicht nur den Helden zu loben,<lb/>
&#x017F;ondern eben unter die&#x017F;en Erzehlungen &#x017F;eine morali&#x017F;che Lehren<lb/>
zu ver&#x017F;tecken. Er will den Griechen beybringen, daß die Ab-<lb/>
we&#x017F;enheit eines Haus-Vaters oder Regenten u&#x0364;ble Folgen<lb/>
nach &#x017F;ich ziehe; &#x017F;eine Gegenwart aber &#x017F;ehr er&#x017F;prießlich &#x017F;ey.<lb/>
Damit aber die&#x017F;e Abwe&#x017F;enheit nicht dem Uly&#x017F;&#x017F;es zum Vor-<lb/>
wurfe gereichen ko&#x0364;nne, &#x017F;o &#x017F;etzt er ihn in &#x017F;olche Um&#x017F;ta&#x0364;nde, da<lb/>
er wider Willen abwe&#x017F;end &#x017F;eyn muß. Er hatte als das<lb/>
Haupt &#x017F;einer Armee vor Troja ziehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: und als er<lb/>
eben zuru&#x0364;cke will; &#x017F;o kan er nicht, und wird uns gleich im<lb/>
Anfange des Gedichtes, auf einer Jn&#x017F;el am Ufer des Meeres<lb/>
&#x017F;itzend, mit thra&#x0364;nenden Augen, und &#x017F;ehnlicher Begierde nach<lb/>
&#x017F;einer Heimat vorge&#x017F;tellet. Jndem der Poet aber theils<lb/>
den Helden aus der langen Erfahrung zu einer vollkommenen<lb/>
Klugheit gelangen; theils &#x017F;eine Penelope und den jungen Te-<lb/>
lemach &#x017F;o viele Proben ihrer Tugend aus&#x017F;tehen; theils die Ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fehrten</fw><lb/>
<pb n="541" facs="#f0569"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
fehrten Ulyßis &#x017F;o wohl, als die Buhler der Ko&#x0364;nigin durch ihre<lb/>
eigene Schuld umkommen la&#x0364;&#x017F;t: So wird &#x017F;ein Gedichte vor<lb/>
hohe und niedrige erbaulich, und man kan mit Horatio &#x017F;agen,<lb/>
Homer &#x017F;ey ein Scribent</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Qui quid &#x017F;it pulcrum, quid turpe, quid vtile, quid non.<lb/>
Plenius &amp; melius Chry&#x017F;ippo &amp; Crantore dicit. L. I. Ep.</hi> 2.</quote></cit><lb/>
<p>Jn die Fußtapfen des Homeri haben zwar unter den<lb/>
Griechen ver&#x017F;chiedene andre treten wollen; &#x017F;ind aber, weil<lb/>
&#x017F;ie die Kun&#x017F;t nicht ver&#x017F;tanden, alle verlohren gegangen. Ari-<lb/>
&#x017F;toteles hat uns in &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t das Andencken etlicher<lb/>
&#x017F;olchen Gedichte aufbehalten, indem er ihre Fehler angemer-<lb/>
cket, da wir &#x017F;on&#x017F;t nichts von ihnen wi&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rden. Unter an-<lb/>
dern gedenckt er einer kleinen Jlias, die den gantzen Trojani-<lb/>
&#x017F;chen Krieg be&#x017F;chrieben, und ungeachtet die&#x017F;es &#x017F;o weitla&#x0364;ufti-<lb/>
gen Vorhabens, doch nur gegen des Homeri Gedichte, eine<lb/>
kleine Jlias genennet worden. Ohne Zweifel hat es die&#x017F;em<lb/>
Verfa&#x017F;&#x017F;er an dem rechten Begriffe, von einer guten epi&#x017F;chen,<lb/>
das i&#x017F;t, morali&#x017F;ch-allegori&#x017F;chen Fabel gefehlt: daher er &#x017F;ich<lb/>
denn gleich ein gar zu gro&#x017F;&#x017F;es Werck unternommen, welches<lb/>
in einem eintzigen Gedichte unmo&#x0364;glich nach Wu&#x0364;rden ausge-<lb/>
fu&#x0364;hrt werden konnte. Die u&#x0364;brigen Fehler die&#x017F;es und andrer<lb/>
u&#x0364;bel gerathenen Griechi&#x017F;chen Helden-Gedichte, muß man in<lb/>
Ari&#x017F;totele &#x017F;elb&#x017F;t nach&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Unter den Ro&#x0364;mern hat Virgil das Hertz gehabt, &#x017F;ich an<lb/>
die Epopee zu wagen; und die Ge&#x017F;chicklichkeit be&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en, dem<lb/>
Homer &#x017F;o vernu&#x0364;nftig nachzuahmen, daß er ihn in vielen Stu&#x0364;-<lb/>
cken u&#x0364;bertroffen. Seine Ab&#x017F;icht mochte gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, dem<lb/>
Augu&#x017F;to, als Stifftern eines neuen Reichs, die Eigen&#x017F;chaff-<lb/>
ten eines großen Helden und Regenten vorzubilden, und da-<lb/>
durch die grau&#x017F;ame Gemu&#x0364;ths-Art ein wenig zu da&#x0364;mpfen, die<lb/>
der Ka&#x0364;y&#x017F;er in &#x017F;einen er&#x017F;ten Jahren &#x017F;pu&#x0364;ren ließ. Er nimmt<lb/>
al&#x017F;o die gemeine Sage der Ro&#x0364;mer, daß Eneas nach Jtalien<lb/>
gekommen &#x017F;ey, vor bekannt an, und macht &#x017F;eine gantze Fabel<lb/>
davon. Die&#x017F;en kan er nunmehr als den Stiffter der Ro&#x0364;mi-<lb/>
&#x017F;chen Monarchie vor&#x017F;tellig machen, und ihn &#x017F;o ab&#x017F;childern,<lb/>
wie er &#x017F;elb&#x017F;t wollte, damit er nur &#x017F;eine morali&#x017F;che Wahrheit<lb/>
dadurch ausfu&#x0364;hren ko&#x0364;nnte: Ein Stiffter neuer Reiche mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gottes-</fw><lb/>
<pb n="542" facs="#f0570"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gottesfu&#x0364;rchtig, tugendhafft, &#x017F;anftmu&#x0364;thig, &#x017F;tandhafft und<lb/>
tapfer &#x017F;eyn. So hat er uns nun &#x017F;einen Eneas auf der See,<lb/>
in Sicilien, in Africa und in Jtalien abgebildet. Er i&#x017F;t<lb/>
u&#x0364;berall ein frommer und gna&#x0364;diger; aber dabey uner&#x017F;chrocke-<lb/>
ner Held. Turnus i&#x017F;t gegen ihn ein trotziger Starr-Kopf;<lb/>
Mezentius aber ein Gott- und Ehr-verge&#x017F;&#x017F;ener Bo&#x0364;&#x017F;ewicht zu<lb/>
nennen. Will man al&#x017F;o die Eneis ein Lob-Gedicht des Eneas<lb/>
nennen, &#x017F;o war es ein erdichteter Eneas, der mehr zeigt, wie<lb/>
ein Regent &#x017F;eyn &#x017F;oll; als wie einer gewe&#x017F;en. Und dadurch<lb/>
wird &#x017F;eine Fabel morali&#x017F;ch und lehrreich; weil Augu&#x017F;tus und<lb/>
alle u&#x0364;brige Gro&#x017F;&#x017F;en der Welt ihre Pflichten daraus abneh-<lb/>
men konnten.</p><lb/>
<p>Unter den Ro&#x0364;mern haben &#x017F;ich noch Statius und Lucanus<lb/>
in der epi&#x017F;chen Poe&#x017F;ie ver&#x017F;uchen wollen; aber mit &#x017F;ehr un-<lb/>
gleichem Fortgange: und das zwar wieder aus Unwi&#x017F;&#x017F;enheit<lb/>
der Regeln, die &#x017F;ie doch in Ari&#x017F;totelis Poetic und im Homero<lb/>
und Virgilio als ihren Vorga&#x0364;ngern, leichtlich ha&#x0364;tten finden<lb/>
ko&#x0364;nnen. Statius nimmt &#x017F;ich nicht vor, eine morali&#x017F;che Fa-<lb/>
bel, &#x017F;ondern einen gantzen Lebens-Lauf des Achilles zu be&#x017F;in-<lb/>
gen; ohne eine weitere Ab&#x017F;icht als die&#x017F;e, &#x017F;einen Held durch<lb/>
die Erzehlung &#x017F;einer Thaten zu loben. Er &#x017F;ammlet derowe-<lb/>
gen aus den alten Scribenten alles zu&#x017F;ammen, was von dem<lb/>
Achilles jemahls ge&#x017F;agt worden, und ordnet es nach der Zeit-<lb/>
Rechnung; be&#x017F;chreibt es auch in einer &#x017F;o &#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Schreib-<lb/>
Art, daß man er&#x017F;taunet, wenn man &#x017F;einen ra&#x017F;&#x017F;elnden Dun&#x017F;t<lb/>
gegen das gelinde Feuer Virgilii ha&#x0364;lt.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Magnanimum Æacidam formidatamque tonanti<lb/>
Progeniem &amp; vetitam patrio &#x017F;uccedere coelo<lb/>
Diua refer: Quamquam acta viri multum inclyta cantu<lb/>
Maeonio, &#x017F;ed plura vacant. Nos ire per omnem,<lb/>
Sic amor e&#x017F;t, Heroa velis.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Es i&#x017F;t al&#x017F;o mit dem Jnhalte die&#x017F;es vermeynten Helden-<lb/>
Gedichtes eben &#x017F;o be&#x017F;chaffen; als wenn jemand einen Lebens-<lb/>
Lauf von der Maus &#x017F;chreiben wollte, der in den E&#x017F;opi&#x017F;chen<lb/>
Fabeln &#x017F;o offt gedacht wird. Er ko&#x0364;nnte auch die Mu&#x017F;e an-<lb/>
ruffen, ihm alle die Thaten die&#x017F;es beru&#x0364;hmten Thieres kund<lb/>
zu thun. E&#x017F;opus ha&#x0364;tte zwar hier und das beru&#x0364;hret; aber er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">habe</fw><lb/>
<pb n="543" facs="#f0571"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
habe Lu&#x017F;t, alles aufs voll&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;te zu be&#x017F;chreiben, und al&#x017F;o<lb/>
was vollkommeners zu Stande zu bringen. Le Bo&#x017F;&#x017F;u hat ei-<lb/>
ne &#x017F;olche lange Kette von Fabeln zu&#x017F;ammen ge&#x017F;etzt, und den<lb/>
Helden der&#x017F;elben, aus des Homeri Batrachomyomachie, <hi rendition="#fr">Me-<lb/>
ridarpax</hi> genennet, welche man <hi rendition="#aq">p.</hi> 80. u. &#x017F;. w. nachle&#x017F;en kan.<lb/>
So wenig aber ein &#x017F;olch zu&#x017F;ammen ge&#x017F;tu&#x0364;mpeltes Werck der<lb/>
Batrachomyomachie des Homers, oder nur der gering&#x017F;ten<lb/>
E&#x017F;opi&#x017F;chen Fabel vorzuziehen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde: Eben &#x017F;o wenig i&#x017F;t<lb/>
Statius mit &#x017F;einer Achilleis dem Virgil oder Homer an die<lb/>
Seite zu &#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Ein gleiches kan man von Lucano &#x017F;agen. Sein Phar-<lb/>
&#x017F;ali&#x017F;cher Krieg i&#x017F;t eine wahrhaffte Hi&#x017F;torie, von einer unla&#x0364;ng&#x017F;t<lb/>
vorgefallenen Schlacht, zwi&#x017F;chen dem Ca&#x0364;&#x017F;ar und Pompejus.<lb/>
Er erzehlt die&#x017F;elbe in der geho&#x0364;rigen Zeit-Ordnung, und ver-<lb/>
tritt al&#x017F;o die Stelle eines Ge&#x017F;chicht-Schreibers, nicht aber ei-<lb/>
nes Poeten. Hier i&#x017F;t gar keine allgemeine morali&#x017F;che Fabel<lb/>
zum Grunde gelegt, folglich i&#x017F;t auch &#x017F;eine Phar&#x017F;ale kein Ge-<lb/>
dichte, &#x017F;ondern eine in hochtrabenden Ver&#x017F;en be&#x017F;chriebene<lb/>
Hi&#x017F;torie: die zwar in der That viel &#x017F;cho&#x0364;ne Gedancken in &#x017F;ich<lb/>
ha&#x0364;lt, auch zuweilen in einigen Stellen die Natur gut genug<lb/>
nachahmet, Z. E. wenn er den Cato in den Lybi&#x017F;chen Wu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;teneyen vom Orackel Hammons reden la&#x0364;&#x017F;t; Allein u&#x0364;ber-<lb/>
haupt den Nahmen einer Epopee niemahls wird behaupten<lb/>
ko&#x0364;nnen. Eben das ko&#x0364;nnte auch von dem Silius Jtalicus,<lb/>
der den Puni&#x017F;chen Krieg in Ver&#x017F;en be&#x017F;chrieben hat, gewie-<lb/>
&#x017F;en werden, wenn es &#x017F;ich der Mu&#x0364;he verlohnte, daß man &#x017F;ich<lb/>
dabey aufhielte.</p><lb/>
<p>Nachdem die Gelehr&#x017F;amkeit in Europa, &#x017F;onderlich im<lb/>
Occidente unter die Banck gerathen war, und die Vo&#x0364;lcker<lb/>
gegen das dreyzehende oder vierzehende Jahrhundert etwas<lb/>
zur Ruhe kamen, ward eine ne<supplied>tt</supplied>e Art von Fabeln erfunden,<lb/>
die den Helden-Gedichten &#x017F;ehr nahe kam. Die&#x017F;es waren<lb/>
die Ritter-Bu&#x0364;cher, Z. E. vom Amadis in Franckreich, vom<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Rolandt u. a. m. deren Titel und Nahmen noch hier<lb/>
und da vorkommen. Die Gelegenheit dazu mo&#x0364;gen wohl die<lb/>
Creutz-Zu&#x0364;ge nach dem gelobten Lande gegeben haben, &#x017F;o da-<lb/>
mahls mit &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;em Eifer gegen die Saracenen unternom-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">men</fw><lb/>
<pb n="544" facs="#f0572"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
men wurden. Alle junge Printzen, Grafen und Edle &#x017F;etz-<lb/>
ten &#x017F;ich auf und zogen auf Abendtheuer aus, &#x017F;chwermeten etli-<lb/>
che Jahre in der Welt herum, und wenn &#x017F;ie eine Weile ihre<lb/>
Lu&#x017F;t gebu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et hatten, kamen &#x017F;ie nach Hau&#x017F;e, und logen gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Pla&#x0364;tze von ihren Thaten her. Da hatten &#x017F;ie feurige Dra-<lb/>
chen, und dort gro&#x017F;&#x017F;e Rie&#x017F;en erlegt; hier gantze La&#x0364;nder, dort<lb/>
keu&#x017F;che Prinzeßinnen errettet u. &#x017F;. w. Die Unver&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
ho&#x0364;rten die&#x017F;en &#x017F;o wohl ver&#x017F;uchten Ritters-Leuten, als neuen Ev-<lb/>
angeli&#x017F;ten zu: und die eine Gabe zum Schreiben hatten, ka-<lb/>
men auf die Gedancken, gantze Bu&#x0364;cher von &#x017F;olchen wunderli-<lb/>
chen Abendtheuren zu verfertigen. Da gieng es nun an ein<lb/>
&#x017F;chwermen. Ra&#x0364;uber und Mo&#x0364;rder; irrende Ritter, unge-<lb/>
heure Rie&#x017F;en, verkleidete Prinzeßinnen, Wu&#x0364;&#x017F;teneyen, Wa&#x0364;l-<lb/>
der, Ho&#x0364;hen, Berge, Mord und Tod&#x017F;chlag, Drachen, Teu-<lb/>
fel, Er&#x017F;cheinungen, Hexen-Mei&#x017F;ter und Zauber-Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er;<lb/>
das alles, &#x017F;age ich, ko&#x017F;tete ihnen nichts; daher ver&#x017F;chwendeten<lb/>
die Herrn Poeten die&#x017F;e Zierrathe in ihren Gedichten ohne<lb/>
Maaß und Ziel; und wer &#x017F;eine Fabeln am be&#x017F;ten damit aus-<lb/>
&#x017F;taffiren konnte, das war der Be&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t unno&#x0364;thig zu &#x017F;agen, daß auch in Deut&#x017F;chland die&#x017F;er<lb/>
Ge&#x017F;chmack der Ritter-Bu&#x0364;cher eingeri&#x017F;&#x017F;en gewe&#x017F;en; denn ein<lb/>
jeder be&#x017F;innt &#x017F;ich wenig&#x017F;tens auf den geho&#x0364;rnten Ritter Sieg-<lb/>
fried: des Hercules und Herculi&#x017F;cus und Arminius itzo nicht<lb/>
zu gedencken, die vielleicht zu einer be&#x017F;&#x017F;ern Cla&#x017F;&#x017F;e geho&#x0364;ren.<lb/>
So viel i&#x017F;t gewiß, daß der Ritter Theuerdanck ein &#x017F;olch Buch<lb/>
i&#x017F;t, welches Pfinzing, ein Prob&#x017F;t zu St. Alban in Nu&#x0364;rn-<lb/>
berg, dem Ka&#x0364;y&#x017F;er Maximilian zu Ehren verfertiget hat.<lb/>
Denn ob wohl ein gelehrter Mann in Altdorf in die&#x017F;em vor<lb/>
zwey hundert und funfzehn Jahren ge&#x017F;chriebenen Wercke die<lb/>
Spuren von den Regeln eines Helden-Gedichtes finden wol-<lb/>
len; wie aus einer be&#x017F;ondern Di&#x017F;&#x017F;ertation u&#x0364;ber die&#x017F;es Buch<lb/>
erhellet: So &#x017F;ehe ich doch nicht ab, daß der gute Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben die&#x017F;es im Sinne gehabt; wie eben die&#x017F;er ge&#x017F;chickte<lb/>
Scribent bald darauf &#x017F;elber ge&#x017F;teht. Wir la&#x017F;&#x017F;en al&#x017F;o un&#x017F;ern<lb/>
Theuerdanck unter der Zahl der Helden-Bu&#x0364;cher, die dem<lb/>
barbari&#x017F;chen Ge&#x017F;chmacke un&#x017F;rer Vorfahren, nicht aber den<lb/>
Regeln eines vernu&#x0364;nftigen Helden-Gedichtes gema&#x0364;ß &#x017F;ind.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jn</fw><lb/>
<pb n="545" facs="#f0573"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
Jn Spanien, ja in gantz Europa hat der beru&#x0364;hmte Spanier<lb/>
Cervantes durch &#x017F;einen Don Quipote, Ritter von Mancha<lb/>
den irrenden Rittern einen gewaltigen Stoß gegeben. Und<lb/>
da &#x017F;ich die&#x017F;elbe durch des Herrn von Urfe A&#x017F;tra&#x0364;a, in Franck-<lb/>
reich in eine Scha&#x0364;fer-Ge&#x017F;talt verwandelten, indem Scu-<lb/>
dery und andre ihren Cyrus, ihre Clelia und unzehliche andre<lb/>
von der Gattung in &#x017F;ovielen Ba&#x0364;nden ans Licht &#x017F;telleten, dar-<lb/>
innen &#x017F;ie alles mit verliebten Thorheiten erfu&#x0364;lleten; &#x017F;o kam<lb/>
Boileau, und machte ein Ge&#x017F;pra&#x0364;che nach Art Luciani, darinn<lb/>
er das la&#x0364;cherliche We&#x017F;en die&#x017F;er Romane entdeckte: Wozu<lb/>
denn auch Corneille durch &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Berger extrauagant</hi> den<lb/>
bey uns A. Gryphius u&#x0364;ber&#x017F;etzt hat, das &#x017F;eine beytrug. Wir<lb/>
Deut&#x017F;chen haben auch etliche Fuder &#x017F;olcher Liebes-Fabeln<lb/>
aufzuwei&#x017F;en, die nicht ein Haar be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ind, als die der Fran-<lb/>
tzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Satyricus ausgelachet; darunter denn Arminius,<lb/>
Hercules, Octavia und Aramena die ober&#x017F;ten Pla&#x0364;tze verdie-<lb/>
nen. Man &#x017F;ehe hieru&#x0364;ber den <hi rendition="#aq">III.</hi> Theil der Mahler in dem<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;che der Todten, &#x017F;o eines Theils nach dem obigen des<lb/>
Boileau, &#x017F;ehr artig nachgeahmet i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t bey dem allen mehr zu bewundern, als daß<lb/>
Ta&#x017F;&#x017F;o die&#x017F;en Gothi&#x017F;chen Ge&#x017F;chmack der Ritter-Bu&#x0364;cher, mit<lb/>
den Griechi&#x017F;chen Regeln eines Helden-Gedichtes zu verbin-<lb/>
den ge&#x017F;ucht. Sein befreyetes Jeru&#x017F;alem i&#x017F;t in der That eine<lb/>
Vermi&#x017F;chung zweyer &#x017F;o wiedriger Dinge; und es i&#x017F;t leicht<lb/>
zu begreifen, wie er darauf gefallen. Er be&#x017F;chreibt den &#x017F;ieg-<lb/>
reichen und glu&#x0364;cklichen Creutz-Zug der Chri&#x017F;tlichen Armee<lb/>
im Oriente; die gleich&#x017F;am gantz und gar aus lauter &#x017F;olchen<lb/>
irrenden Rittern be&#x017F;tunde. Da war es nun kein Wunder,<lb/>
daß auch alle die gewo&#x0364;hnlichen Zierrathe der Helden-Bu&#x0364;cher,<lb/>
kriegeri&#x017F;che verkleidete Printzeßinnen, Zauber-Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er, He-<lb/>
xen-Mei&#x017F;ter, Liebes-Ge&#x017F;chichte und Abentheuer die Menge<lb/>
darinnen vorkamen. Jnde&#x017F;&#x017F;en hat er die Fabel &#x017F;elb&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
ziemlich nach den Regeln Ari&#x017F;totelis eingerichtet, weil er nichts<lb/>
als die Eroberung Jeru&#x017F;alems zur Haupt-Handlung hat,<lb/>
und alles, was dazu geho&#x0364;rte, ausfu&#x0364;hrlich erzehlet; den<lb/>
klugen und tapfern Gottfried aber zu gleicher Zeit &#x017F;ehr erhebt.<lb/>
Nur mit der Moral &#x017F;ieht es ein wenig &#x017F;elt&#x017F;am aus; und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m</fw><fw type="catch" place="bottom">nichts</fw><lb/>
<pb n="546" facs="#f0574"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
nichts i&#x017F;t wunderlicher, als wenn Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;elb&#x017F;t in der Vorrede<lb/>
erkla&#x0364;ren will, was &#x017F;eine gantze Fabel vor einen allegori&#x017F;chen<lb/>
Ver&#x017F;tand habe. Sein gantzes Gedichte &#x017F;oll das men&#x017F;chliche<lb/>
Leben abbilden. Das gantze Chri&#x017F;tliche Kriegs-Heer be-<lb/>
deutet den Men&#x017F;chen im ma&#x0364;nulichen Alter, und zwar die Heer-<lb/>
Fu&#x0364;hrer die Seele, und die Soldaten den Leib. Die Stadt<lb/>
Jeru&#x017F;alem, die zwi&#x017F;chen Bergen und Fel&#x017F;en liegt, und &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chwer zu erobern i&#x017F;t, &#x017F;oll die bu&#x0364;rgerliche Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit bedeu-<lb/>
ten, die auf dem hohen Gipfel der Tugend er&#x017F;tlich zu erlan-<lb/>
gen &#x017F;tehet. Gottfried der ober&#x017F;te Befehlshaber der Armee<lb/>
&#x017F;tellet den Ver&#x017F;tand des Men&#x017F;chen vor. Rinaldo und Tan-<lb/>
credi bedeuten die untern Seelen-Kra&#x0364;ffte. Die Uneinigkei-<lb/>
ten unter den andern Helden bedeuten den Streit zwi&#x017F;chen<lb/>
den Begierden des Men&#x017F;chen: Die Hexen-Mei&#x017F;ter J&#x017F;meno<lb/>
und Armida, die Ver&#x017F;uchungen des Teufels, und &#x017F;o weiter.<lb/>
Solche Geheimni&#x017F;&#x017F;e ha&#x0364;tte nun wohl kein Men&#x017F;ch in dem be-<lb/>
freyten Jeru&#x017F;alem ge&#x017F;uchet, wenn uns der Poet &#x017F;ie nicht &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
erkla&#x0364;ret ha&#x0364;tte. Allein, da die&#x017F;es ein Uberre&#x017F;t des u&#x0364;beln Ge-<lb/>
&#x017F;chmacks i&#x017F;t, der zu der Zeit unter vielen noch herr&#x017F;chete;<lb/>
&#x017F;o wollen wir die&#x017F;en Fehler an Ta&#x017F;&#x017F;o u&#x0364;ber&#x017F;ehen: zumahl &#x017F;eine<lb/>
Vorrede gerade das aller&#x017F;chlechte&#x017F;te i&#x017F;t, was an &#x017F;einem gan-<lb/>
tzen Gedichte vorkommt.</p><lb/>
<p>Meine Ab&#x017F;icht und der Raum leidet es nicht, von den<lb/>
Portugie&#x017F;i&#x017F;chen und Spani&#x017F;chen Helden-Gedichten zu han-<lb/>
deln. Voltaire hat dem Camoens die Ehre gethan, &#x017F;eine<lb/>
Lu&#x017F;iade, und dem Alonzo &#x017F;eine Araucana unter die Zahl der<lb/>
Helden-Gedichte zu zehlen. Allein nach un&#x017F;rer Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung und den Regeln der Criticorum &#x017F;chickt &#x017F;ich die&#x017F;er Nah-<lb/>
me vor ihre Wercke nicht, denn &#x017F;ie &#x017F;ind nur Poeti&#x017F;ch abge-<lb/>
faßte Hi&#x017F;torien; aber keine epi&#x017F;che Fabeln, die unter den Al-<lb/>
legorien einer Handlung morali&#x017F;che Wahrheiten lehren.<lb/>
Allein, Voltaire hat es vor gut befunden, zum Helden-Ge-<lb/>
dichte weiter nichts, als die poeti&#x017F;che Erzehlung einer merck-<lb/>
wu&#x0364;rdigen That oder Handlung zu erfordern: Das u&#x0364;brige<lb/>
mo&#x0364;chte aus&#x017F;ehen wie es wollte. Vermuthlich hat ihn &#x017F;eine<lb/>
Henriade dazu verleitet, die er allem An&#x017F;ehen nach eher ge-<lb/>
&#x017F;chrieben; als er die Regeln des Helden-Gedichtes recht inne<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gehabt.</fw><lb/>
<pb n="547" facs="#f0575"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
gehabt. Denn &#x017F;ie i&#x017F;t auch nur die Erzehlung einer wahren<lb/>
Hi&#x017F;torie, mit einigen darzu gedichteten und untermi&#x017F;chten Fa-<lb/>
beln. Wa&#x0364;re aber die&#x017F;es zu einer Epopee genug, &#x017F;o &#x017F;ehe ich<lb/>
nicht, warum wir Deut&#x017F;chen nicht auch &#x017F;chon an Bergonens<lb/>
und Areteen Liebes- und Helden-Ge&#x017F;chichten dergleichen auf-<lb/>
zuwei&#x017F;en ha&#x0364;tten, welche ein Preußi&#x017F;cher Edelmann, Otto<lb/>
Friedrich von der Gro&#x0364;ben im Jahr 1700. in einem &#x017F;tarcken<lb/>
Quart-Bande heraus gegeben. Die&#x017F;es lange Gedichte be-<lb/>
&#x017F;chreibt des Verfa&#x017F;&#x017F;ers eigene Rei&#x017F;en ins Gelobte Land, &#x017F;o<lb/>
wie Alonzo &#x017F;einen eigenen Feld-Zug wieder ein Americani-<lb/>
&#x017F;ches Volck. Es &#x017F;ind Fabeln genug darzwi&#x017F;chen gedichtet,<lb/>
indem &#x017F;eine Aretee und ihr Bruder Sfortunian eine &#x017F;ehr ar-<lb/>
tige Verwirrung in der Ge&#x017F;chicht machen, dadurch er allego-<lb/>
ri&#x017F;ch die Tugend und das Unglu&#x0364;ck anzeigen wollen. Und ich<lb/>
ko&#x0364;nnte derge&#x017F;talt meinem Vaterlande die Ehre beylegen, daß<lb/>
es den er&#x017F;ten Epi&#x017F;chen Dichter in Deut&#x017F;chland hervor ge-<lb/>
bracht ha&#x0364;tte: wann es nicht vernu&#x0364;nftiger wa&#x0364;re, bey den Re-<lb/>
geln und Mu&#x017F;tern der Alten zu bleiben.</p><lb/>
<p>Jch u&#x0364;bergehe hier auch mit Fleiß den Milton und Cha-<lb/>
pelain, davon jener in Engelland &#x017F;ein verlohrnes Paradieß,<lb/>
die&#x017F;er in Franckreich &#x017F;ein Ma&#x0364;gdchen von Orleans in einem<lb/>
Helden-Gedichte be&#x017F;chrieben. Ohne Zweifel hat die&#x017F;er letz-<lb/>
tere die Regeln der Epopee be&#x017F;&#x017F;er als jener beobachtet: gleich-<lb/>
wohl aber i&#x017F;t er, wegen der &#x017F;chlechten Ver&#x017F;e, &#x017F;o er gemacht,<lb/>
von gantz Franckreich, den Perrault ausgenommen, mit &#x017F;ei-<lb/>
ner &#x017F;o vieljahrigen Arbeit nur ausgelacht worden. Man hat,<lb/>
wie bekannt, den Vers auf ihn gemacht:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Illa Capellani dudum ex&#x017F;pectata Puella,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Po&#x017F;t tot in lucem tempora prodit anus.</hi></l></lg><lb/>
<p>Man kan bey uns Deut&#x017F;chen von Po&#x017F;tels Wittekind eben<lb/>
das &#x017F;agen. Seine Fabel an &#x017F;ich, oder das Gedichte &#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er als &#x017F;eine rauhe und gar&#x017F;tige Ver&#x017F;e: daher &#x017F;ich &#x017F;ehr we-<lb/>
nige u&#x0364;berwinden ko&#x0364;nnen, ein &#x017F;o verdrießliches Werck zu le&#x017F;en.<lb/>
Milton hat hingegen in Engelland durch den Beyfall einiger<lb/>
Critic-ver&#x017F;ta&#x0364;ndigen, als Ro&#x017F;comons, Addi&#x017F;ons, und Steeles<lb/>
die Hochachtung &#x017F;einer gantzen Nation erlanget, und i&#x017F;t noch<lb/>
neulich ins frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt heraus gekommen. Wir<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 2</fw><fw type="catch" place="bottom">haben</fw><lb/>
<pb n="548" facs="#f0576"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
haben ihn la&#x0364;ng&#x017F;t in un&#x017F;rer Sprache, und zwar in eben &#x017F;olchen<lb/>
fu&#x0364;nffu&#x0364;ßigen ungereimten Ver&#x017F;en u&#x0364;ber&#x017F;etzt gehabt, ob wohl<lb/>
&#x017F;ich die Edition &#x017F;chon was rar gemacht. Wie wir denn von<lb/>
allen alten Gedichten bis auf den Ta&#x017F;&#x017F;o, Ario&#x017F;t und Marin<lb/>
Uber&#x017F;etzungen haben, die aber nach Be&#x017F;chaffenheit der Zeiten<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er oder &#x017F;chlechter gerathen &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t Zeit, von dem hi&#x017F;tori&#x017F;ch-criti&#x017F;chen Theile die&#x017F;es<lb/>
Capitels auf den dogmati&#x017F;chen zu kommen; und demjenigen,<lb/>
der die innere Einrichtung der alten Helden-Gedichte recht<lb/>
ein&#x017F;ehen, oder gar &#x017F;elb&#x017F;t ein neues verfertigen will, einige An-<lb/>
leitung dazu zu geben. Was vollkommenes la&#x0364;ßt &#x017F;ich von ei-<lb/>
nem &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en Wercke in wenigen Bla&#x0364;ttern nicht &#x017F;agen.<lb/>
Man muß Ari&#x017F;totelis Poetic mit Daciers Noten, und den<lb/>
Pater le Bo&#x017F;&#x017F;u &#x017F;elb&#x017F;t le&#x017F;en, wenn man alles ausfu&#x0364;hrlich wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en will. Jch werde mich begnu&#x0364;gen, nur einen kurtzen Aus-<lb/>
zug aus ihren Bu&#x0364;chern zu machen.</p><lb/>
<p>Was eine epi&#x017F;che Fabel &#x017F;ey, i&#x017F;t in dem vierten Capitel<lb/>
des er&#x017F;ten Theils die&#x017F;er Dicht-Kun&#x017F;t allbereit gewie&#x017F;en, und<lb/>
bisher unvermerckt wiederholet worden. Ein Helden-Ge-<lb/>
dicht u&#x0364;berhaupt be&#x017F;chreibt man: Es &#x017F;ey die Nachahmung ei-<lb/>
ner beru&#x0364;hmten Handlung, die &#x017F;o wichtig i&#x017F;t, daß &#x017F;ie ein gantzes<lb/>
Volck, ja wo mo&#x0364;glich mehr als eins angehet. Die&#x017F;e Nach-<lb/>
ahmung ge&#x017F;chieht in einer wohlklingenden poeti&#x017F;chen Schreib-<lb/>
Art, darinn der Verfa&#x017F;&#x017F;er theils &#x017F;elb&#x017F;t erzehlet was vorgegan-<lb/>
gen; theils aber &#x017F;eine Helden, &#x017F;o offt es &#x017F;ich thun la&#x0364;ßt, &#x017F;elb&#x017F;t re-<lb/>
dend einfu&#x0364;hret. Und die Ab&#x017F;icht die&#x017F;er gantzen Nachah-<lb/>
mung i&#x017F;t die &#x017F;innliche Vor&#x017F;tellung einer wichtigen morali&#x017F;chen<lb/>
Wahrheit, die aus der gantzen Fabel auch mittelma&#x0364;ßigen Le-<lb/>
&#x017F;ern in die Augen leuchtet. Daß es nun mit den drey obge-<lb/>
dachten Helden-Gedichten der Alten die&#x017F;e Bewandniß habe,<lb/>
i&#x017F;t aus dem obigen &#x017F;chon abzunehmen: Jch will al&#x017F;o nur &#x017F;tu&#x0364;ck-<lb/>
wei&#x017F;e diejenigen Haupt-Puncte durchgehen, die bey einem<lb/>
Helden-Gedichte zu beobachten &#x017F;ind</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind deren &#x017F;ech&#x017F;e; <hi rendition="#aq">I.</hi> die Fabel, <hi rendition="#aq">II.</hi> die Handlung,<lb/>
<hi rendition="#aq">III.</hi> die Erzehlung, <hi rendition="#aq">IV.</hi> die Gemu&#x0364;ths-Be&#x017F;chaffenheit der Per-<lb/>
&#x017F;onen, <hi rendition="#aq">V.</hi> die Er&#x017F;cheinung oder der Bey&#x017F;tand der Gottheiten,<lb/>
<hi rendition="#aq">VI.</hi> die Gedancken neb&#x017F;t der Schreib-Art.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Was</fw><lb/>
<pb n="549" facs="#f0577"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
<p>Was die Fabel anlangt, &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;en wir bereits, daß &#x017F;el-<lb/>
bige anfangs gantz allgemein erdacht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, um eine<lb/>
morali&#x017F;che Wahrheit zu erla&#x0364;utern. Z. E. Jch wollte leh-<lb/>
ren, die Uneinigkeit &#x017F;ey &#x017F;ehr &#x017F;cha&#x0364;dlich. Die&#x017F;es auszufu&#x0364;hren<lb/>
dichte ich, daß etliche Per&#x017F;onen &#x017F;ich mit einander verbunden<lb/>
gehabt, ein gemein&#x017F;chafftliches Gut zu &#x017F;uchen; wegen einer vor-<lb/>
gefallenen Mißhelligkeit aber ha&#x0364;tten &#x017F;ie &#x017F;ich getrennet, und<lb/>
ha&#x0364;tten &#x017F;ich al&#x017F;o ihrem Feinde &#x017F;elb&#x017F;t in die Ha&#x0364;nde geliefert, der<lb/>
&#x017F;ie einzeln gar leichtlich zu Grunde zu richten vermocht. Die-<lb/>
&#x017F;es i&#x017F;t die allgemeine Fabel, die der Natur nachahmet, allego-<lb/>
ri&#x017F;ch i&#x017F;t, und eine morali&#x017F;che Wahrheit in &#x017F;ich &#x017F;chließt. Ho-<lb/>
merus, der ein Helden-Gedichte daraus zu machen willens<lb/>
war, that nichts mehr dabey, als daß er den Per&#x017F;onen Nah-<lb/>
men gab, und zwar &#x017F;olche, die in Griechenland beru&#x0364;hmt wa-<lb/>
ren, und das gantze Land aufmerck&#x017F;am machen konnten.<lb/>
Denn er wollte nicht, wie ein Philo&#x017F;oph, in der Schule von<lb/>
Tugenden und La&#x017F;tern predigen, &#x017F;ondern &#x017F;einem gantzen Va-<lb/>
terlande, allen &#x017F;einen Mitbu&#x0364;rgern ein nu&#x0364;tzliches Buch in die<lb/>
Ha&#x0364;nde geben, daraus &#x017F;ie lernen ko&#x0364;nnten ihre gemein&#x017F;chaftli-<lb/>
che Wohlfahrt zu befo&#x0364;rdern. Die kleinen Griechi&#x017F;chen<lb/>
Staaten waren &#x017F;ehr uneins; und das rieb &#x017F;ie auf. Die nack-<lb/>
te Wahrheit dorfte er ihnen nicht &#x017F;agen; darum verkleidet er<lb/>
&#x017F;ie in eine Fabel. Der Trojani&#x017F;che Krieg war noch in fri-<lb/>
&#x017F;chem Andencken, und hier fand er einen Agamemnon und<lb/>
Achilles, die mit einander uneins geworden: Es &#x017F;ey nun, daß<lb/>
der Ruff &#x017F;olches bis auf &#x017F;eine Zeiten gebracht; oder daß er<lb/>
es nur wahr&#x017F;cheinlicher Wei&#x017F;e erdichtet. Jch &#x017F;inge vom<lb/>
Zorne Achillis, hebt er an, der vor die Griechen &#x017F;o verderblich<lb/>
gewe&#x017F;en, als der&#x017F;elbe mit dem Agamemnon uneinig gewor-<lb/>
den war.</p><lb/>
<p>Um nun die&#x017F;e Wahrheit als &#x017F;eine Ab&#x017F;icht recht begreif-<lb/>
lich zu machen, mu&#x017F;te er zeigen, daß alles vorgefallene Unglu&#x0364;ck<lb/>
aus der Zwietracht ent&#x017F;tanden; und die&#x017F;es gieng nicht be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
an, als wenn er alle Griechi&#x017F;che Bunds-Geno&#x017F;&#x017F;en anfa&#x0364;nglich<lb/>
in der Zertrennung als unglu&#x0364;cklich; hernach aber in der Ver-<lb/>
einigung als glu&#x0364;cklich und &#x017F;ieghafft vor&#x017F;tellete. Die&#x017F;es thut<lb/>
er nun, indem er erzehlet, daß die Griechen in Abwe&#x017F;enheit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 3</fw><fw type="catch" place="bottom">des</fw><lb/>
<pb n="550" facs="#f0578"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
des erzu&#x0364;rnten Achillis, allezeit mit Verlu&#x017F;t von den Trojanern<lb/>
zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chlagen worden; nach der Ver&#x017F;o&#x0364;hnung die&#x017F;es Hel-<lb/>
den aber, gro&#x017F;&#x017F;e Vortheile u&#x0364;ber ihre belagerte Feinde befoch-<lb/>
ten. Aber auch das war noch nicht genug. Er mu&#x017F;te uns<lb/>
auch die Ur&#x017F;achen der Uneinigkeit, und die Ur&#x017F;achen der erfolg-<lb/>
ten Aus&#x017F;o&#x0364;hnung, auf eine ver&#x017F;ta&#x0364;ndliche und wahr&#x017F;cheinliche<lb/>
Art entdecken, und al&#x017F;o &#x017F;eine Fabel voll&#x017F;ta&#x0364;ndig machen. Da-<lb/>
her erzehlet er, wie der Zorn Achilles u&#x0364;ber einer &#x017F;cho&#x0364;nen Sela-<lb/>
vin, &#x017F;o ihm Agamemnon mit Gewalt nehmen la&#x017F;&#x017F;en, ent&#x017F;tan-<lb/>
den &#x017F;ey: Und wie endlich der Tod des Patroclus den erzu&#x0364;rn-<lb/>
ten Held wieder bewogen habe, &#x017F;ich mit den Seinigen zu ver-<lb/>
einigen, und die&#x017F;es Blut &#x017F;eines Freundes an dem Hector zu<lb/>
ra&#x0364;chen. Nunmehro fehlet im Anfange nur die Ur&#x017F;ache,<lb/>
warum doch Agamemnon den Achilles auf eine &#x017F;o empfindli-<lb/>
che Art beleidiget? Er hatte nehmlich die &#x017F;cho&#x0364;ne Tochter des<lb/>
Prie&#x017F;ters Apollinis, &#x017F;o ihm zu theil worden war, zuru&#x0364;ck geben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: als die Pe&#x017F;t im Lager auf keine andre Art zu &#x017F;tillen<lb/>
war; und er al&#x017F;o keine andre Bey&#x017F;chla&#x0364;ferin zu haben gewu&#x017F;t,<lb/>
oder haben gewollt, als die dem Achillis zugeho&#x0364;rete.</p><lb/>
<p>Das hei&#x017F;t nun eine gantze Fabel machen, die ihren An-<lb/>
fang, ihr Mittel und ihr Ende hat; &#x017F;o daß nichts daran fehlet.<lb/>
Es i&#x017F;t aber auch nichts u&#x0364;berflu&#x0364;ßiges darinn. Homer hat<lb/>
nicht den Anfang des Trojani&#x017F;chen Krieges, vielweniger die<lb/>
Entfu&#x0364;hrung der Helena, und noch vielweniger die Geburt<lb/>
die&#x017F;er Printzeßin aus den Eyern der Leda erzehlet; weswe-<lb/>
gen ihn Horatz mit Grunde gelobt hat. Die&#x017F;es alles geho&#x0364;r-<lb/>
te nicht zum Zorne Achillis; ob es gleich vorher gegangen war,<lb/>
und zum voraus ge&#x017F;etzet werden mu&#x017F;te. Der Poet &#x017F;ieht die-<lb/>
&#x017F;e Begebenheiten vor was bekanntes an, und geht &#x017F;einem<lb/>
Zwecke zu. Nichts de&#x017F;toweniger hat er nicht unterla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
&#x017F;eine Haupt-Fabel mit ver&#x017F;chiedenen kleinen Zwi&#x017F;chen-Fa-<lb/>
beln zu verla&#x0364;ngern, die aber auch zum Ver&#x017F;tande der haupt-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;ten no&#x0364;thig waren. Alle die&#x017F;e haben wiederum ihre<lb/>
be&#x017F;ondre Nutzbarkeit, weil &#x017F;ie neue morali&#x017F;che Wahrheiten<lb/>
in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en; und dadurch den Le&#x017F;er unterrichten. Z. E.<lb/>
Wenn Patroclus die Ru&#x0364;&#x017F;tung des Achilles anzieht, und &#x017F;ei-<lb/>
ne Waffen ergreift: &#x017F;o fliehen die Trojaner &#x017F;chon vor ihm;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weil</fw><lb/>
<pb n="551" facs="#f0579"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
weil &#x017F;ie glauben, es &#x017F;ey der rechte Achilles. Patroclus &#x017F;ollte<lb/>
damit zufrieden gewe&#x017F;en &#x017F;eyn: allein, er dringet gar zu &#x017F;charf<lb/>
auf den Hector ein, und no&#x0364;thiget al&#x017F;o den&#x017F;elben, gewahr zu<lb/>
werden, daß er nicht der wahrhaffte Achilles &#x017F;ey; bis er end-<lb/>
lich gar das Leben dru&#x0364;ber verlieret, und die Strafe &#x017F;eines<lb/>
Trotzes al&#x017F;o empfindet.</p><lb/>
<p>Die Fabeln der Helden-Gedichte werden in patheti&#x017F;che<lb/>
und morali&#x017F;che eingetheilet. Jn jenen herr&#x017F;chet ein Affect,<lb/>
wie in der Jlias, und al&#x017F;o ko&#x0364;nnen &#x017F;ie nicht &#x017F;o lange dauren.<lb/>
Jn der andern geht alles ruhiger her, al&#x017F;o mo&#x0364;gen &#x017F;ie auch et-<lb/>
was la&#x0364;nger wa&#x0364;hren, wie die Ody&#x017F;&#x017F;ee und Eneis. Denn die<lb/>
Dauer einer Epi&#x017F;chen Fabel hat keine abgeme&#x017F;&#x017F;ene Zeit.<lb/>
Das macht, &#x017F;ie i&#x017F;t nur eine Erzehlung, und wird nicht vorge-<lb/>
&#x017F;tellet, &#x017F;ondern gele&#x017F;en; welches alles in Schau-Spielen weit<lb/>
anders i&#x017F;t. Son&#x017F;t werden &#x017F;ie auch in gemeine, und verworre-<lb/>
ne getheilet. Von jenen giebt wiederum die Jlias ein Exem-<lb/>
pel, wo alles ohne Ver&#x017F;tellung oder Entdeckung der Per&#x017F;onen<lb/>
vorgeht, die Zwi&#x017F;chen-Fabel vom Patroclus ausgenommen.<lb/>
Aber von einer Verwirrung giebt wieder die Ody&#x017F;&#x017F;ee ein<lb/>
Exempel, wo ein Glu&#x0364;cks-Wech&#x017F;el mit dem Uly&#x017F;&#x017F;es &#x017F;owohl, als<lb/>
mit den Buhlern &#x017F;einer Gemahlin vorgeht, und &#x017F;eine Entde-<lb/>
ckung zu gleicher Zeit ge&#x017F;chicht, als man ihm die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e wa&#x0364;&#x017F;cht,<lb/>
und ein gewi&#x017F;&#x017F;es Merckmahl daran findet. Doch hiervon<lb/>
muß in dem Capitel von der Como&#x0364;die weitla&#x0364;uftiger gehandelt<lb/>
werden. Nach die&#x017F;em Mu&#x017F;ter nun muß ein jeder Poet, der<lb/>
ein Helden-Gedichte machen will, &#x017F;eine Fabel auch einrichten:<lb/>
das i&#x017F;t, Wahrheit und Gedichte, Poe&#x017F;ie und Philo&#x017F;ophie,<lb/>
Nutzen und Lu&#x017F;t mit einander zu vermi&#x017F;chen wi&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">II.</hi> mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir auch die Materie eines Helden-Ge-<lb/>
dichts, das i&#x017F;t die Handlung betrachten. Die Morale i&#x017F;t nur<lb/>
die Ab&#x017F;icht des Poeten, die er &#x017F;einen Le&#x017F;er errathen la&#x0364;ßt: das<lb/>
was er deutlich heraus &#x017F;aget, i&#x017F;t die Helden-That, &#x017F;o er lo-<lb/>
ben wollen. Z. E. Die Rache Achillis, die Ru&#x0364;ckkunft Uly&#x017F;-<lb/>
&#x017F;is, die Ankunft des Eneas in Jtalien. Ari&#x017F;toteles &#x017F;agt aus-<lb/>
dru&#x0364;cklich, es &#x017F;ey &#x03BC;&#x03B9;&#x03BC;&#x03B7;&#x03C3; &#x03B9;&#x03C2; &#x03C0;&#x03C1;&#x03B1;&#x03BE;&#x03B5;&#x03C9;&#x03C2; eine Nachahmung einer<lb/>
Handlung, und Horatz &#x017F;pricht:</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 4</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Res</hi></fw><lb/>
<pb n="552" facs="#f0580"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Res ge&#x017F;tae, Regumque Ducumque &amp; tri&#x017F;tia bella,<lb/>
Quo &#x017F;cribi po&#x017F;&#x017F;ent numero, mon&#x017F;trauit Homerus.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Eine Handlung &#x017F;etzt allezeit jemanden zum voraus, der &#x017F;ie<lb/>
verrichtet; und das &#x017F;ind hier ausdru&#x0364;cklich die Gro&#x017F;&#x017F;en der<lb/>
Welt, Ko&#x0364;nige und Fu&#x0364;r&#x017F;ten, Helden und Kriegs-Ober&#x017F;ten;<lb/>
Ein Achilles und Agamemnon, ein Uly&#x017F;&#x017F;es und Eneas. Nach<lb/>
der obigen Regel, muß der Poet &#x017F;eine Handlung eher wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
als den, der &#x017F;ie gethan hat: Denn jene muß allgemein aus-<lb/>
gedacht, und nur unter einem bekannten und beru&#x0364;hmten Nah-<lb/>
men ver&#x017F;teckt werden. Die Natur der Fabeln bringt &#x017F;ol-<lb/>
ches mit &#x017F;ich. E&#x017F;opus &#x017F;agt uns viel vom Wolfe, vom<lb/>
Schaafe, vom Hunde, u. &#x017F;. w. nicht als wenn er uns die<lb/>
Hi&#x017F;torien die&#x017F;er Thiere bekannt machen wollte: &#x017F;ondern weil<lb/>
er uns unter ihren Bildern und Nahmen gewi&#x017F;&#x017F;e allegori&#x017F;che<lb/>
Handlungen erzehlen und dadurch unterrichten will. Al&#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t denn die Handlung in einer Fabel wichtiger als die Per-<lb/>
&#x017F;on &#x017F;o &#x017F;ie unternimmt und ausfu&#x0364;hret.</p><lb/>
<p>Daher hat man denn allezeit diejenigen Dichter mit<lb/>
Grunde verdammet, welche nicht eine Handlung, &#x017F;ondern<lb/>
eine Per&#x017F;on zur Materie ihrer Gedichte genommen. Ari-<lb/>
&#x017F;toteles tadelt diejenigen, &#x017F;o eine <hi rendition="#aq">The&#x017F;eis, Heracleis,</hi> u. d. gl.<lb/>
gemacht, darinn &#x017F;ie den The&#x017F;eus, Hercules, u. a. m. be&#x017F;chrie-<lb/>
ben hatten. Statii Achilleis geho&#x0364;rt eben dahin, wie oben<lb/>
gedacht worden, weil er nicht eine Handlung Achillis, &#x017F;ondern<lb/>
den gantzen Achilles be&#x017F;ungen. Wenn gleich die Ody&#x017F;&#x017F;ee<lb/>
vom Uly&#x017F;&#x017F;es, und die Eneis vom Eneas den Nahmen hat; &#x017F;o<lb/>
zeigt doch der Jnhalt zur Gnu&#x0364;ge; daß es nicht Lebensla&#x0364;ufe<lb/>
die&#x017F;er Helden &#x017F;eyn &#x017F;ollen. Giebt doch auch E&#x017F;opus z. E. &#x017F;ei-<lb/>
ner Fabel den Nahmen: Der Lo&#x0364;we und die Maus; ob er<lb/>
gleich nur eine einzige Handlung von die&#x017F;en Thieren erzehlt.</p><lb/>
<p>Es giebt aber auch die&#x017F;e Lehre von der Handlung eine<lb/>
Regel, was zu einem &#x017F;olchen Gedichte geho&#x0364;ret, und was nicht<lb/>
dazu geho&#x0364;ret. Alles was no&#x0364;thig i&#x017F;t die&#x017F;elbe recht zu begrei-<lb/>
fen, ihre Mo&#x0364;glichkeit und ihre Wirckungen aus ihren<lb/>
Ur&#x017F;achen, einzu&#x017F;ehen, das muß mit in die Fabel kommen: Al-<lb/>
les u&#x0364;brige muß heraus bleiben. So bekommt denn ein Ge-<lb/>
dichte &#x017F;eine geho&#x0364;rige Gro&#x0364;ße. Ein Stu&#x0364;mper wu&#x0364;rde alles<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hin-</fw><lb/>
<pb n="553" facs="#f0581"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
hineinflicken, was er im Vorrathe ha&#x0364;tte, und dem&#x017F;elben eine<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Scho&#x0364;nheit zu geben &#x017F;chiene, wie Horatz &#x017F;agt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Purpureus late qui &#x017F;plendeat vnus &amp; alter<lb/>
A&#x017F;&#x017F;uitur pannus.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Allein das thut kein Mei&#x017F;ter. E&#x017F;opus wu&#x0364;rde auslachenswu&#x0364;r-<lb/>
dig &#x017F;eyn, wenn er von dem Wolfe, der eine Heerde in wa&#x0364;h-<lb/>
render Uneinigkeit ihrer Hirten zer&#x017F;treuete, erzehlet ha&#x0364;tte,<lb/>
daß er &#x017F;ich einmahl einen Dorn in den Fuß getreten ha&#x0364;tte, und<lb/>
nach vielen Schmertzen allerer&#x017F;t geheilet worden wa&#x0364;re.<lb/>
Das geho&#x0364;rte ja gar nicht zu der Handlung des Wolfes.<lb/>
Aber wenn etwa der Wolf in der Fabel von den Hunden er-<lb/>
griffen werden &#x017F;ollte; und wegen eines lahmen Fußes ihnen<lb/>
nicht ha&#x0364;tte entgehen ko&#x0364;nnen: Alsdann ha&#x0364;tte E&#x017F;opus derglei-<lb/>
chen Um&#x017F;tand gar wohl mit in die Fabel ziehen ko&#x0364;nnen. So<lb/>
hat es Homerus mit dem Fu&#x017F;&#x017F;e Uly&#x017F;&#x017F;is gemacht, davon ich<lb/>
&#x017F;chon gedacht habe. Er erzehlt, daß die&#x017F;er Held einmahl auf<lb/>
dem Berge Parnaß daran verletzet worden: Aber warum?<lb/>
Weil eben die Narbe dazu diente, daß man ihn daran erkannt,<lb/>
nachdem er &#x017F;o lange abwe&#x017F;end gewe&#x017F;en. Eben &#x017F;o verha&#x0364;lt<lb/>
&#x017F;ichs auch mit der ver&#x017F;tellten Narrheit Uly&#x017F;&#x017F;is; wie Ari&#x017F;tote-<lb/>
les &#x017F;olches &#x017F;elb&#x017F;t angemerckt und gebilliget hat.</p><lb/>
<p>Solche Kleinigkeiten nun, die von ungefehr in einem<lb/>
Helden-Gedichte beru&#x0364;hret werden, &#x017F;ind nicht die Materie ei-<lb/>
nes Helden-Gedichtes &#x017F;elb&#x017F;t; &#x017F;ondern nur Neben-Dinge,<lb/>
die aber &#x017F;ehr genau mit etwas nothwendigem zu&#x017F;ammen ha&#x0364;n-<lb/>
gen, &#x017F;o daß aus dem einen das andre nothwendig erfolgen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Gantz anders i&#x017F;t es mit den Zwi&#x017F;chen-Fabeln be-<lb/>
&#x017F;chaffen: Die&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en zwar mit der Haupt-Sache auch zu-<lb/>
&#x017F;ammen ha&#x0364;ngen, aber nicht &#x017F;o nothwendiger Wei&#x017F;e. Der<lb/>
Poet ha&#x0364;tte &#x017F;ie auch ausla&#x017F;&#x017F;en und andre an die Stelle &#x017F;etzen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Z. E. Die Fabel von der Circe oder Calyp&#x017F;o in<lb/>
der Ody&#x017F;&#x017F;ee, ha&#x0364;ngt &#x017F;ehr wohl mit dem gantzen Gedichte zu-<lb/>
&#x017F;ammen: aber &#x017F;ie waren beyde nicht unentbehrlich. Ueber-<lb/>
haupt mu&#x017F;te zwar Uly&#x017F;&#x017F;es in &#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit von Hau&#x017F;e<lb/>
irgendwo &#x017F;eyn: Aber deswegen nicht gerade bey der Circe.<lb/>
Voltaire hat in &#x017F;einer Henriade ein &#x017F;olch Epi&#x017F;odium gemacht,<lb/>
als er den Henrich nach Engelland rei&#x017F;en la&#x0364;&#x017F;t. Und im Vir-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M m 5</fw><fw type="catch" place="bottom">gilio</fw><lb/>
<pb n="554" facs="#f0582"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gilio i&#x017F;t die gantze Ge&#x017F;chicht von der Dido vor nichts anders<lb/>
anzu&#x017F;ehen. Aber wie &#x017F;chon &#x017F;on&#x017F;t gedacht worden, &#x017F;o i&#x017F;t die-<lb/>
&#x017F;es eine Fehlerhaffte Zwi&#x017F;chen-Fabel, weil es &#x017F;o unmo&#x0364;glich<lb/>
i&#x017F;t, daß die&#x017F;e beyde Per&#x017F;onen einander ha&#x0364;tten &#x017F;prechen ko&#x0364;n-<lb/>
nen: als wenn Voltaire Henrich den <hi rendition="#aq">IV</hi> die Ko&#x0364;nigin Anna<lb/>
ha&#x0364;tte be&#x017F;uchen la&#x017F;&#x017F;en, die damahls noch nicht gebohren war.</p><lb/>
<p>Was von dem Knoten einer Fabel, und zwar theils von<lb/>
der Verwickelung, theils von der Auflo&#x0364;&#x017F;ung de&#x017F;&#x017F;elben zu &#x017F;a-<lb/>
gen i&#x017F;t, er&#x017F;pare ich ins folgende Capitel von Trago&#x0364;dien; weil<lb/>
es &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t bequemer wird abhandeln la&#x017F;&#x017F;en: ungeachtet es<lb/>
auch in den Heldengedichten, eben &#x017F;o wohl als dort &#x017F;tatt findet.</p><lb/>
<p>Das <hi rendition="#aq">III</hi>te was wir an einem Helden-Gedichte zu be-<lb/>
trachten haben, i&#x017F;t die Erzehlung oder die Art wie der Poet<lb/>
&#x017F;eine Fabel vortra&#x0364;gt. Man kan vergangene Sachen auf<lb/>
zweyerley Art jemanden zu ver&#x017F;tehen geben. Einmahl er-<lb/>
zehlt man &#x017F;chlechterdings mit eigenen Worten was die&#x017F;er<lb/>
und jener gethan oder ge&#x017F;agt, und begnu&#x0364;gt &#x017F;ich, alles der<lb/>
Wahrheit gema&#x0364;ß, ordentlich, deutlich und zierlich vorzutra-<lb/>
gen. Und &#x017F;o machen es die Hi&#x017F;torien-Schreiber. Die<lb/>
Poe&#x017F;ie i&#x017F;t mit die&#x017F;er einfa&#x0364;ltigen Erzehlung nicht zufrieden.<lb/>
Man weiß, daß eine gar zu eintra&#x0364;chtige Rede endlich die Leute<lb/>
ein&#x017F;chla&#x0364;fert; daher &#x017F;ucht &#x017F;ie ihren Vortrag lebhaffter zu ma-<lb/>
chen, und die Einbildung ihrer Le&#x017F;er zu erhitzen. Sie weckt<lb/>
derowegen die Ver&#x017F;torbenen gleich&#x017F;am auf, mahlt &#x017F;ie &#x017F;o deut-<lb/>
lich ab, als wenn &#x017F;ie uns noch vor Augen &#x017F;tu&#x0364;nden, ja la&#x0364;ßt &#x017F;ie<lb/>
reden und handeln, wie &#x017F;ie bey ihrem Leben wu&#x0364;rden gethan<lb/>
haben. Die&#x017F;es i&#x017F;t die Poeti&#x017F;che Art zu erzehlen, die &#x017F;onder-<lb/>
lich in epi&#x017F;chen Gedichten &#x017F;tatt findet. Sie heißen aber<lb/>
gleichwohl epi&#x017F;che Gedichte, ob &#x017F;ie der Poet gleich &#x017F;o drama-<lb/>
ti&#x017F;ch, das i&#x017F;t, wirck&#x017F;am machet, als es ihm mo&#x0364;glich i&#x017F;t: weil<lb/>
doch allezeit der Poet darzwi&#x017F;chen erzehlet, und nur zuweilen an<lb/>
die Stelle &#x017F;einer Per&#x017F;onen tritt, und in ihrem Nahmen alles<lb/>
&#x017F;agt. Und dadurch wird das epi&#x017F;che Gedicht vom dramati-<lb/>
&#x017F;chen unter&#x017F;chieden, wo der Poet in &#x017F;einem eigenen Nahmen<lb/>
gar nichts &#x017F;agt; &#x017F;ondern alles von den aufgefu&#x0364;hrten Per&#x017F;o-<lb/>
nen &#x017F;agen und handeln la&#x0364;ßt.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ehe</fw><lb/>
<pb n="555" facs="#f0583"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
<p>Ehe der Poet aber &#x017F;eine Erzehlung anfa&#x0364;ngt, gehen einige<lb/>
Stu&#x0364;cke vorher, die man folglich auch muß kennen lernen.<lb/>
Das Er&#x017F;te i&#x017F;t der Nahme des Gedichtes; Das <hi rendition="#aq">II</hi>dre der Vor-<lb/>
trag &#x017F;eines Haupt&#x017F;atzes, davon es handeln &#x017F;oll; Das <hi rendition="#aq">III</hi>te<lb/>
aber die Anruffung der Mu&#x017F;en. Einige mo&#x0364;chten zwar noch<lb/>
die Zueignung des Gedichtes an einen Ma&#x0364;cenaten zum vier-<lb/>
ten Stu&#x0364;cke machen wollen; weil etwa Boileau in &#x017F;einem<lb/>
Lutrin, Ta&#x017F;&#x017F;o in &#x017F;einem Gottfried, und &#x017F;elb&#x017F;t Virgil in &#x017F;einen<lb/>
Bu&#x0364;chern vom Feldbaue dergleichen gethan. Allein Home-<lb/>
rus hat dergleichen nicht gemacht, Virgil in &#x017F;einer Eneis auch<lb/>
nicht; und al&#x017F;o i&#x017F;t die&#x017F;es kein unentbehrliches Stu&#x0364;ck eines<lb/>
Helden-Gedichtes. Wir wollen inde&#x017F;&#x017F;en jene nach der Ord-<lb/>
nung betrachten.</p><lb/>
<p>Weil das Helden-Gedicht eine Fabel i&#x017F;t; &#x017F;o taufet es ein<lb/>
Poet nicht anders, als E&#x017F;opus die Seinigen getaufet hat.<lb/>
Er nennet &#x017F;ie aber allezeit nach dem Nahmen der Thiere, die<lb/>
darinn vorkommen, der Wolf und das Schaaf; die<lb/>
Stadt- und Feldmaus u. d. gl. Eben &#x017F;o machte es Homer<lb/>
mit &#x017F;einer Ody&#x017F;&#x017F;ee, und Virgil mit &#x017F;einer Eneis. Jene hat<lb/>
vom Uly&#x017F;&#x017F;es, und die&#x017F;e vom Eneas ihren Nahmen: Der<lb/>
Unter&#x017F;cheid be&#x017F;teht nur darinn, daß dort zwey, auch wohl gar<lb/>
drey Nahmen, das i&#x017F;t, alle darinn vorkommende Per&#x017F;onen<lb/>
genennet werden; hier aber nur eine einzige und zwar die<lb/>
Haupt&#x017F;a&#x0364;chlich&#x017F;te genennt wird. Das geht aber nicht an-<lb/>
ders an, weil dort &#x017F;o wenige, hierinn aber &#x017F;o viele vorkom-<lb/>
men, die man unmo&#x0364;glich alle nennen ko&#x0364;nnte. Hat aber<lb/>
Homer &#x017F;eine Jlias nicht eine Achilleis von der Haupt-Per-<lb/>
&#x017F;on, &#x017F;ondern Jlias von dem Orte genennt: &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;onder Zwei-<lb/>
fel die Ur&#x017F;ache, daß Achilles fa&#x017F;t in dem gantzen Gedichte<lb/>
mu&#x0364;ßig i&#x017F;t; und al&#x017F;o von ihm &#x017F;ehr wenig zu erzehlen vorfa&#x0364;llt.<lb/>
Es &#x017F;ind aber neben ihm der Helden, die ihm an Wu&#x0364;rde noch<lb/>
u&#x0364;berlegen &#x017F;ind; und denen er von rechtswegen gehorchen &#x017F;oll-<lb/>
te, &#x017F;o viel, daß man ihn fa&#x017F;t darunter verlieren ko&#x0364;nnte. Nach<lb/>
&#x017F;einer Aus&#x017F;o&#x0364;hnung wird er allerer&#x017F;t wirck&#x017F;am und tha&#x0364;tig; da<lb/>
aber das Gedichte bald zum Ende i&#x017F;t. Homerus hat al&#x017F;o mit<lb/>
Recht ein Bedencken getragen, den Nahmen eines Helden<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ein Gedicht zu &#x017F;etzen, von dem am wenig&#x017F;ten darinn vor-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kommt,</fw><lb/>
<pb n="556" facs="#f0584"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
kommt, und von dem nicht viel erzehlet werden konnte, weil<lb/>
er nur de&#x017F;&#x017F;en Zorn und Enthaltung vom Streite, nicht aber<lb/>
&#x017F;eine Tapferkeit be&#x017F;ingen wollen. Ta&#x017F;&#x017F;o i&#x017F;t dem er&#x017F;tern<lb/>
Exempel gefolgt, weil er &#x017F;ein Gedichte nach dem Heerfu&#x0364;hrer<lb/>
der Armee, Gottfried von Bouillon, Gottfried nennt. Vol-<lb/>
taire hat es auch &#x017F;o gemacht; denn da die er&#x017F;te Auflage<lb/>
<hi rendition="#aq">la Ligue</hi> hieß, hat er die andre lieber <hi rendition="#aq">Henriade</hi> nennen wollen.<lb/>
Der <hi rendition="#aq">Pucelle d&#x2019;Orleans,</hi> und un&#x017F;ers Wittekinds voritzo nicht<lb/>
zu gedencken.</p><lb/>
<p>Der Vortrag i&#x017F;t nichts anders als eine kurtzgefaßte An-<lb/>
zeigung von demjenigen, was der Poet zu erzehlen willens i&#x017F;t.<lb/>
Da nun die Handlung der Fabel dasjenige i&#x017F;t, was die Ma-<lb/>
terie oder den Jnhalt des Gedichtes ausmacht; &#x017F;o muß er<lb/>
auch die&#x017F;elbe nahmhafft machen. So machts Homerus:<lb/>
Er &#x017F;agt: Jch be&#x017F;inge den Zorn Achillis, der &#x017F;o verderblich<lb/>
vor die Griechen gewe&#x017F;en. Nun &#x017F;cheint zwar der Zorn keine<lb/>
Handlung &#x017F;ondern eine Leiden&#x017F;chafft gewe&#x017F;en zu &#x017F;eyn: Allein<lb/>
Achilles zu&#x0364;rnte aus Rachgier, weil er wohl wu&#x017F;te, daß man<lb/>
ohne ihn nichts ausrichten wu&#x0364;rde. Und al&#x017F;o war &#x017F;eine Lei-<lb/>
den&#x017F;chafft von &#x017F;o großer Wirckung als die eifrig&#x017F;te Hand-<lb/>
lung. Jn der Ody&#x017F;&#x017F;ee &#x017F;agt der Poet zwar, er wolle von ei-<lb/>
nem Manne &#x017F;ingen; allein er &#x017F;etzt gleich hinzu, daß es ein &#x017F;ol-<lb/>
cher &#x017F;ey, der &#x017F;ehr viel erlitten habe, als er in &#x017F;ein Land zuru&#x0364;cke<lb/>
kehren wollen. Virgil hat es nicht viel anders gemacht, und<lb/>
al&#x017F;o darf man &#x017F;ich dabey nicht aufhalten. Man mercke nur,<lb/>
daß die&#x017F;er Vortrag auf keine prahleri&#x017F;che und hochtrabende<lb/>
Art ge&#x017F;chehen muß. Horatius verbietet &#x017F;olches ausdru&#x0364;cklich:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nec &#x017F;ic ineipies, vt &#x017F;criptor cyclicus olim:<lb/>
<hi rendition="#i">Fortunam Priami cantabo &amp; nobile bellum.</hi><lb/>
Quid dignum tanto feret hic promi&#x017F;&#x017F;or hiatu?<lb/>
Parturiunt montes, na&#x017F;cetur ridiculus mus.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Er lobt dagegen den Homer, daß er &#x017F;einen Vortrag in der<lb/>
Ody&#x017F;&#x017F;ee &#x017F;o be&#x017F;cheiden gemacht als es mo&#x0364;glich gewe&#x017F;en. Lu-<lb/>
can i&#x017F;t in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke auch zu tadeln, weil er einen u&#x0364;beraus<lb/>
&#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;tigen Anfang zu &#x017F;einer Phar&#x017F;ale gemacht hat. Und<lb/>
was wu&#x0364;rde Horatz ge&#x017F;agt haben, wenn er des Statii Achil-<lb/>
leis ha&#x0364;tte le&#x017F;en &#x017F;ollen, deren Anfang &#x017F;chon im vorigen ange-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fu&#x0364;hret</fw><lb/>
<pb n="557" facs="#f0585"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
fu&#x0364;hret worden? Virgil hergegen i&#x017F;t in die Fußtapfen Ho-<lb/>
meri getreten, und hat kein &#x017F;o großes Ge&#x017F;chrey gemacht.</p><lb/>
<p>Nun folgt endlich die Anruffung der Mu&#x017F;en, oder &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
einer Gottheit, Homerus hat die&#x017F;elbe gleich mit &#x017F;einem Vor-<lb/>
trage vermi&#x017F;chet, Virgil aber be&#x017F;onders gemacht. Jener<lb/>
&#x017F;agt nicht, daß er die Thaten &#x017F;einer Helden erzehlen wolle:<lb/>
&#x017F;ondern er bittet die Mu&#x017F;en &#x017F;olches zu thun. Die&#x017F;er ver-<lb/>
&#x017F;pricht es zwar vor &#x017F;ich zu thun, bittet aber die Mu&#x017F;en bald,<lb/>
ihn &#x017F;olches zu lehren. Dem &#x017F;ey nun wie ihm wolle, die An-<lb/>
ruffung muß nicht verge&#x017F;&#x017F;en werden; weil in einem &#x017F;olchen<lb/>
Gedichte Dinge vorkommen, die der Dichter wahr&#x017F;cheinli-<lb/>
cher Wei&#x017F;e, ohne die Eingebung einer Gottheit, nicht wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnte. Er &#x017F;etzt &#x017F;ich auch durch &#x017F;eine Gottesfurcht derge&#x017F;talt<lb/>
bey &#x017F;einem Le&#x017F;er in ein gutes An&#x017F;ehen; ja bringt ihn in eine<lb/>
Verwunderung, und macht ihn begierig dergleichen hohe<lb/>
Sachen zu vernehmen. Was fu&#x0364;r Fehler hiebey pflegen be-<lb/>
gangen zu werden, i&#x017F;t im <hi rendition="#aq">V</hi>ten Capitel des er&#x017F;ten Theils &#x017F;chon<lb/>
ausfu&#x0364;hrlich erinnert worden. Jch eile zur Erzehlung &#x017F;elb&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e i&#x017F;t der eigentliche Co&#x0364;rper des gantzen Gedichtes,<lb/>
und muß al&#x017F;o gantz be&#x017F;ondre Eigen&#x017F;chafften haben. Vors<lb/>
er&#x017F;te muß die Erzehlung einer Epi&#x017F;chen Fabel angenehm &#x017F;eyn:<lb/>
denn &#x017F;ie muß gleich&#x017F;am den Zucker abgeben, der die vorkom-<lb/>
menden Wahrheiten ver&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;et. Wir wi&#x017F;&#x017F;en daß alles ange-<lb/>
nehm i&#x017F;t, was gewi&#x017F;&#x017F;e Scho&#x0364;nheiten an &#x017F;ich hat; folglich muß<lb/>
die Erzehlung eines Helden-Gedichts alle Scho&#x0364;nheiten der<lb/>
Poeti&#x017F;chen Schreibart an &#x017F;ich haben, davon im er&#x017F;ten Theile<lb/>
&#x017F;chon gehandelt worden. Es ko&#x0364;nnen aber auch die Per&#x017F;onen<lb/>
und Sachen angenehm &#x017F;eyn, von welchen was erzehlt wird:<lb/>
Jene gefallen uns alsdann, wenn &#x017F;ie gewi&#x017F;&#x017F;e Charactere ha-<lb/>
ben, und &#x017F;o zu reden leben. Alles muß in einem Helden-Ge-<lb/>
dichte Sitten haben, &#x017F;agt Ari&#x017F;toteles; das i&#x017F;t, es muß eine<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Gemu&#x0364;ths-Art zeigen. Der Poet macht es wie<lb/>
die Mahler, die ihren Figuren dadurch ein gro&#x017F;&#x017F;es Leben zu<lb/>
ertheilen wi&#x017F;&#x017F;en. Die Sachen an &#x017F;ich mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wunderbar<lb/>
und merckwu&#x0364;rdig &#x017F;eyn; davon auch &#x017F;chon im <hi rendition="#aq">V</hi>ten Capitel<lb/>
gehandelt worden. Eine Erzehlung, der alle die&#x017F;e Stu&#x0364;cke<lb/>
fehlen, i&#x017F;t kalt und verdru&#x0364;ßlich.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwey-</fw><lb/>
<pb n="558" facs="#f0586"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Zweytens muß die Erzehlung wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;eyn. Offt<lb/>
i&#x017F;t die Wahrheit &#x017F;elb&#x017F;t unwahr&#x017F;cheinlich; und offt i&#x017F;t herge-<lb/>
gen die Unwahrheit, ja &#x017F;elb&#x017F;t das Unmo&#x0364;gliche &#x017F;ehr wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich. Der Poet will mit &#x017F;einer Fabel Glauben finden:<lb/>
Al&#x017F;o muß er lieber wahr&#x017F;cheinliche Dinge erzehlen, ge&#x017F;etzt,<lb/>
daß &#x017F;ie nicht wahr wa&#x0364;ren: als die Wahrheit &#x017F;agen, wenn<lb/>
man &#x017F;ie nicht glauben wu&#x0364;rde. Doch auch davon habe ich<lb/>
&#x017F;chon im <hi rendition="#aq">VI</hi>ten Capitel gehandelt.</p><lb/>
<p>Drittens muß die Poeti&#x017F;che Erzehlung wunderbar &#x017F;eyn.<lb/>
Die allergemein&#x017F;ten Sachen &#x017F;ind die wahr&#x017F;cheinlich&#x017F;ten;<lb/>
allein die&#x017F;e erwecken keine Bewunderung. Das Au&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
ordentliche und Ungewo&#x0364;hnliche thut es weit be&#x017F;&#x017F;er. Das<lb/>
Unmo&#x0364;gliche hingegen, oder was wir zum wenig&#x017F;ten allezeit<lb/>
davor gehalten haben, kan &#x017F;olches gar nicht thun; man mag<lb/>
es uns erzehlen &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;n als man will. Es i&#x017F;t al&#x017F;o eine große<lb/>
Kun&#x017F;t das Wahr&#x017F;cheinliche mit dem Wunderbaren ge&#x017F;chickt<lb/>
zu verbinden.</p><lb/>
<p>Zum vierten muß die epi&#x017F;che Erzehlung auch beweglich<lb/>
&#x017F;eyn. Eine &#x017F;chla&#x0364;frige Hi&#x017F;torie hat keine Anmuth, die leb-<lb/>
haffte Schreibart des Poeten, voller Figuren und Affecten,<lb/>
die bezaubert und entzu&#x0364;cket den Le&#x017F;er derge&#x017F;talt; daß Horatz<lb/>
die Poeten, &#x017F;o die&#x017F;e Kun&#x017F;t ver&#x017F;tehen, mit den Hexenmei&#x017F;tern<lb/>
vergleicht, die ihn er&#x017F;chrecken, be&#x017F;a&#x0364;nftigen und aufbringen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Und in der That wollen die men&#x017F;chlichen Affecten<lb/>
ohn Unterlaß geru&#x0364;hrt &#x017F;eyn; denn eine angenehme Unruhe i&#x017F;t<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er als eine gar zu eintra&#x0364;chtige Stille, worinn nichts vera&#x0364;n-<lb/>
derliches vorkommt.</p><lb/>
<p>Endlich muß die Erzehlung auch dramati&#x017F;ch oder wirck-<lb/>
&#x017F;am &#x017F;eyn; das i&#x017F;t, es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en viel redende Per&#x017F;onen einge-<lb/>
fu&#x0364;hrt werden. So offt es dem Poeten mo&#x0364;glich i&#x017F;t, muß er<lb/>
einen andern &#x017F;eine Rolle &#x017F;pielen la&#x017F;&#x017F;en; und &#x017F;ich dadurch der<lb/>
Trago&#x0364;die &#x017F;o viel als ihm mo&#x0364;glich i&#x017F;t, zu na&#x0364;hern &#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Es darf aber der Poet in &#x017F;einen Erzehlungen nicht im-<lb/>
mer der Zeitordnung folgen; &#x017F;ondern auch zuweilen mitten<lb/>
in einer Begebenheit etwas nachholen, was lange zuvor ge-<lb/>
&#x017F;chehen i&#x017F;t: wie Virgil mit der Eroberung der Stadt Troja<lb/>
gemacht<supplied>,</supplied>hat. Die La&#x0364;nge der Erzehlung in einem Helden-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gedicht</fw><lb/>
<pb n="559" facs="#f0587"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
Gedichte kan nicht gro&#x0364;ßer &#x017F;eyn, als ein halbes Jahr. Ho-<lb/>
meri Jlias dauret nicht la&#x0364;nger als 47 Tage, wie Ari&#x017F;toteles<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t angemercket. Seine Ody&#x017F;&#x017F;ee wa&#x0364;hret nur acht und<lb/>
funfzig Tage, wie der Pater le Bo&#x017F;&#x017F;u &#x017F;olches nachgezehlet<lb/>
hat, und al&#x017F;o bedo&#x0364;rfen beyde Gedichte noch nicht einmahl<lb/>
zwey Monate zu ihrer Dauer. Von Virgilio hat man &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
gemeiniglich davor gehalten, &#x017F;ein Gedichte daure ein Jahr<lb/>
und etliche Monate. Allein eben die&#x017F;er Criticus hat es &#x017F;ehr<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich erwie&#x017F;en, daß auch die Eneis nur einen Som-<lb/>
mer und einen Herb&#x017F;t in &#x017F;ich begreife; in welcher Zeit Eneas<lb/>
aus Sicilien nach Africa, von da wieder zuru&#x0364;ck nach Sici-<lb/>
lien, endlich aber nach Jtalien ge&#x017F;chiffet, und durch den Sieg<lb/>
u&#x0364;ber den Turnus zur Ruhe gekommen. Man muß ihn &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
deswegen nach&#x017F;chlagen um davon u&#x0364;berfu&#x0364;hret zu werden.</p><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">IV</hi>ten kommen wir auf die Charactere der Per&#x017F;o-<lb/>
nen in einem Helden-Gedichte, die von den Alten die Sitten<lb/>
genennet werden. Man ver&#x017F;teht aber nichts anders dadurch<lb/>
als die gantze Gemu&#x0364;thsart eines Men&#x017F;chen, &#x017F;eine natu&#x0364;rliche<lb/>
Neigungen, &#x017F;eine angenommene Gewohnheit, und alles was<lb/>
daraus ent&#x017F;teht, das &#x017F;ind &#x017F;eine Worte und Handlungen.<lb/>
Man theilt die&#x017F;e Charactere in gute und &#x017F;chlimme ein: weil<lb/>
&#x017F;ie theils tugendhafft, theils la&#x017F;terhafft &#x017F;ind, zuweilen &#x017F;chei-<lb/>
net es auch als ob es eine gleichgu&#x0364;ltige oder mittlere Art der-<lb/>
&#x017F;elben ga&#x0364;be, die weder gut noch bo&#x0364;&#x017F;e &#x017F;ind. Hier muß nun ein<lb/>
Poet die Moral ver&#x017F;tehen, daß er die Tugend vom La&#x017F;ter,<lb/>
und wiederum die Schein-Tugend von der wahren zu unter-<lb/>
&#x017F;cheiden wi&#x017F;&#x017F;e. Man muß hier auch die bloßen Eigen&#x017F;chaff-<lb/>
ten der Men&#x017F;chen, z. E. die Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft, Klugheit, Erfah-<lb/>
rung, Bered&#x017F;amkeit, Sta&#x0364;rcke, Uner&#x017F;chrockenheit, u. &#x017F;. w.<lb/>
mit wahren Tugenden nicht vermi&#x017F;chen Jene kan &#x017F;owohl<lb/>
ein La&#x017F;terhaffter als ein Tugendhaffter be&#x017F;itzen; denn &#x017F;ie a&#x0364;n-<lb/>
dern eigentlich das Hertz nicht. Gewi&#x017F;&#x017F;e Tugenden oder La-<lb/>
&#x017F;ter zeigen &#x017F;ich nur in gewi&#x017F;&#x017F;en Gelegenheiten; als z. E. die<lb/>
Gnade, das Mitleiden, die Liebe, die Rachgier. Andre<lb/>
aber leuchten u&#x0364;berall hervor, wie des Achilles Gewalttha&#x0364;tig-<lb/>
keit, des Uly&#x017F;&#x017F;es Ver&#x017F;chlagenheit, des Eneas Fro&#x0364;mmigkeit.<lb/>
Und die&#x017F;e letztere Gemu&#x0364;thsarten &#x017F;ind eigentlich dasjenige was<lb/>
man Charactere nennet.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Alles</fw><lb/>
<pb n="560" facs="#f0588"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Alles tra&#x0364;gt zur Gemu&#x0364;thsart eines Men&#x017F;chen was bey;<lb/>
die Natur und ihr Urheber, das Land da man gebohren i&#x017F;t,<lb/>
die Eltern und Vorfahren, das Ge&#x017F;chlecht und Alter, das<lb/>
Vermo&#x0364;gen und der Stand, die Auferziehung, die Zeiten<lb/>
darinn man lebt, die Glu&#x0364;cks- und Unglu&#x0364;cks-Fa&#x0364;lle, die Per-<lb/>
&#x017F;onen mit denen man umgeht, u. a. m. Die&#x017F;es alles hilft die<lb/>
Neigungen und Sitten der Men&#x017F;chen bilden. Wenn al&#x017F;o<lb/>
ein Poet die Gemu&#x0364;ths-Art &#x017F;einer Helden wahr&#x017F;cheinlich ma-<lb/>
chen will; &#x017F;o muß er es aus dergleichen Ur&#x017F;achen dem Le&#x017F;er<lb/>
begreiflich machen, wie und warum die&#x017F;er oder jener Held<lb/>
die&#x017F;en und keinen andern Character gehabt. So hat es<lb/>
Virgil mit dem Eneas gemacht, wie Bo&#x017F;&#x017F;u nach der La&#x0364;nge<lb/>
erwei&#x017F;et. Wie aber die&#x017F;es bey den Hauptper&#x017F;onen no&#x0364;thig<lb/>
i&#x017F;t; al&#x017F;o ver&#x017F;teht &#x017F;ichs, daß es nicht bey allen u&#x0364;brigen angehe,<lb/>
die gleichwohl auch ihre Charactere haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: wie die<lb/>
Exempel der Dido, des Turnus, des Mezentius u. d. gl. er-<lb/>
wei&#x017F;en. Wenn aber eine Per&#x017F;on einmahl die&#x017F;en oder jenen<lb/>
Character bekommen hat, &#x017F;o muß &#x017F;ie dabey bleiben, und nie-<lb/>
mahls dawieder handeln. Die&#x017F;es i&#x017F;t die große Kun&#x017F;t die uns<lb/>
Horatz &#x017F;o &#x017F;orgfa&#x0364;ltig einge&#x017F;cha&#x0364;rfet hat:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Intererit multum Dauusne loquatur an Heros,<lb/>
Maturusne &#x017F;enex, an adhuc florente iuuenta<lb/>
Feruidus; an matrona potens, an &#x017F;edula nutrix;<lb/>
Mercatorne vagus, cultorne virentis agelli;<lb/>
Colchus an A&#x017F;&#x017F;yrius; Thebis nutritus an Argis.<lb/>
<hi rendition="#k">a</hi>ut famam &#x017F;equere aut &#x017F;ibi conuenientia finge.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und hernach lehrt er ausdru&#x0364;cklich, wie man einen Achilles,<lb/>
Jxion, Ore&#x017F;tes, eine Medea, Jno und Jo, characteri&#x017F;iren<lb/>
&#x017F;olle. Daher kan man denn aus dem einmahl bekannten<lb/>
Charactere einer Per&#x017F;on &#x017F;ogleich wi&#x017F;&#x017F;en, was &#x017F;ie in die&#x017F;en oder<lb/>
jenen Um&#x017F;ta&#x0364;nden thun oder la&#x017F;&#x017F;en werde. Z. E. Eneas i&#x017F;t<lb/>
uns in dem er&#x017F;ten Buche als &#x017F;ehr gottesfu&#x0364;rchtig vorge&#x017F;tellt,<lb/>
und hernach reitzt ihn Dido, wieder den Befehl Jupiters in<lb/>
Africa zu bleiben. Hier denckt man gleich, daß der fromme<lb/>
Held &#x017F;olches nicht thun werde: Und er thut es auch wircklich<lb/>
nicht; welches die Scho&#x0364;nheit wohl beobachteter Charactere<lb/>
i&#x017F;t. Ja die&#x017F;er Character herr&#x017F;chet im gantzen Gedichte, in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">allen</fw><lb/>
<pb n="561" facs="#f0589"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
allen Um&#x017F;ta&#x0364;nden, &#x017F;o ihm begegnen. Er bequemet &#x017F;ich nie der<lb/>
Gemu&#x0364;ths-Art eines andern: &#x017F;ondern geht unverru&#x0364;ckt &#x017F;einen<lb/>
Weg fort. Alle andre Per&#x017F;onen hergegen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich offt<lb/>
nach ihm richten, und die&#x017F;es i&#x017F;t der Vorzug den die Haupt-<lb/>
Per&#x017F;on einer Fabel, vor allen andern Neben-Per&#x017F;onen ha-<lb/>
ben muß: daß nehmlich das gantze Gedichte &#x017F;ich nach &#x017F;einer<lb/>
Art richten, nicht aber hin und her aus&#x017F;chweifen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Claudian in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Raptu Pro&#x017F;erpinae</hi> hat die&#x017F;e Regel gantz<lb/>
und gar nicht beobachtet: weil er bald die &#x017F;chrecklich&#x017F;ten, bald<lb/>
die angenehm&#x017F;ten Dinge von der Welt, durch einander gemi-<lb/>
&#x017F;chet hat.</p><lb/>
<p>Zum <hi rendition="#aq">V</hi>ten kommen wir auf die Er&#x017F;cheinungen und den<lb/>
Bey&#x017F;tand der Go&#x0364;tter, welches man auf der Schaubu&#x0364;hne<lb/>
Ma&#x017F;chinen zu nennen pflegt. Weil in dem Heldengedichte<lb/>
alles wunderbar klingen &#x017F;oll, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht nur gewo&#x0364;hnliche<lb/>
Per&#x017F;onen; &#x017F;ondern auch ungewo&#x0364;hnliche darinnen aufge-<lb/>
fu&#x0364;hrt werden. Die&#x017F;es &#x017F;ind nun die Gottheiten und Gei&#x017F;ter,<lb/>
die der Poet allegori&#x017F;cher Wei&#x017F;e dichten, und ihnen eben &#x017F;o<lb/>
wohl als den Men&#x017F;chen, gewi&#x017F;&#x017F;e Charaetere geben muß. So<lb/>
muß bey den Alten Jupiter die Allmacht, Minerva die<lb/>
Weisheit, das Verha&#x0364;ngniß den unvera&#x0364;nderlichen Willen<lb/>
GOttes, u. &#x017F;. w. vor&#x017F;tellen. Z. E. Jm zehnten Buche der<lb/>
Eneis &#x017F;tellt Virgil in einem Go&#x0364;tterrathe auch die Juno als<lb/>
die Gerechtigkeit, und die Venus als die liebreiche Barm-<lb/>
hertzigkeit GOttes vor. Sind &#x017F;ich die&#x017F;e heydni&#x017F;che Gotthei-<lb/>
ten bisweilen zuwieder; &#x017F;o bequemet &#x017F;ich hierinn der Poet<lb/>
un&#x017F;erm &#x017F;chwachen Begriffe, die &#x017F;ich auch die go&#x0364;ttlichen Ei-<lb/>
gen&#x017F;chafften zuweilen als wiederwa&#x0364;rtig vor&#x017F;tellen. Wollen<lb/>
wir einen Beweis davon, &#x017F;o do&#x0364;rfen wir nur die Furien be-<lb/>
trachten, die Jupiter dem Turnus zuge&#x017F;chickt. Was glaub-<lb/>
ten nun die klugen Ro&#x0364;mer von den Furien? Cicero hat es in<lb/>
einer o&#x0364;ffentlichen Rede wieder den Pi&#x017F;o ge&#x017F;agt. <hi rendition="#aq">Nolite puta-<lb/>
re, vt in Scena videtis, homines &#x017F;celeratos impul&#x017F;u deorum<lb/>
terreri &#x017F;uriarum taedis ardentibus. Sua quemque fraus, &#x017F;uum<lb/>
&#x017F;celus, &#x017F;ua audacia de &#x017F;anitate &amp; mente deturbat. Hae &#x017F;unt<lb/>
impiorum furiae, hae flammae, hae faces.</hi> Jnde&#x017F;&#x017F;en kan<lb/>
man doch die Go&#x0364;tter Homeri nicht allezeit auf die&#x017F;e allegori&#x017F;che<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n</fw><fw type="catch" place="bottom">Art,</fw><lb/>
<pb n="562" facs="#f0590"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">IX</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Art, wegen ihrer Charactere ent&#x017F;chuldigen. Man kan aber<lb/>
die Fehler, &#x017F;o er begangen haben mo&#x0364;chte, leicht durch die<lb/>
Grobheit &#x017F;einer Zeiten ent&#x017F;chuldigen. Virgil hat &#x017F;chon ge-<lb/>
&#x017F;undre Begriffe von der Gottheit haben ko&#x0364;nnen, und daher<lb/>
&#x017F;ind auch &#x017F;eine Charactere von den go&#x0364;ttlichen Per&#x017F;onen be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
eingerichtet.</p><lb/>
<p>Ein Poet muß aber die Go&#x0364;tter nicht ohne Noth in &#x017F;eine<lb/>
Fabeln mi&#x017F;chen: wie Horatz ausdru&#x0364;cklich erinnert hat.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nec Deus inter&#x017F;it, ni&#x017F;i dignus vindice nodus<lb/>
Inciderit.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Homerus ko&#x0364;nnte hier leicht der Sache zu viel gethan haben,<lb/>
weil &#x017F;eine Go&#x0364;tter u&#x0364;berall mit dabey &#x017F;ind. Ta&#x017F;&#x017F;o und Milton<lb/>
haben die Engel und Teufel in ihren Gedichten an&#x017F;tatt der<lb/>
alten Go&#x0364;tter eingefu&#x0364;hrt. Boileau aber hat jenen in &#x017F;einer<lb/>
Dichtkun&#x017F;t deswegen getadelt. Jn der That i&#x017F;t es be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
allegori&#x017F;che Gottheiten zu dichten: Als z. E. die Zwietracht;<lb/>
die Politick, die Gottesfurcht u. d. gl. die er &#x017F;elb&#x017F;t in dem<lb/>
Lutrin eingefu&#x0364;hret hat; derer zu ge&#x017F;chweigen die im Voltaire<lb/>
auf die Art vorkommen. Jm u&#x0364;brigen gilt hier eben das,<lb/>
was oben von den men&#x017F;chlichen Charactern ge&#x017F;agt worden.</p><lb/>
<p>Endlich und zum <hi rendition="#aq">VI</hi>ten kommen wir auf den poeti&#x017F;chen<lb/>
Ausdruck, oder die Schreibart eines Helden-Gedichtes.<lb/>
Wir wi&#x017F;&#x017F;en, daß die Schreibart u&#x0364;berhaupt nur ein Vortrag<lb/>
un&#x017F;rer Gedancken i&#x017F;t; und folglich gehen wir hier auch auf<lb/>
die Art zu dencken, die in einem Helden-Gedichte &#x017F;tatt findet.<lb/>
Viele bilden &#x017F;ich ein, die Scho&#x0364;nheit der Epopee be&#x017F;tehe in<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Worten und Redensarten, in ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Gedan-<lb/>
cken, vielen Gegen&#x017F;a&#x0364;tzen, langen Be&#x017F;chreibungen und hohen<lb/>
Metaphoren, die nicht ein jeder ver&#x017F;tehen kan. Ein Gedichte<lb/>
derowegen, das &#x017F;o aus&#x017F;ieht, wie Lucan oder Claudian, du&#x0364;nckt<lb/>
ihnen ein Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck zu &#x017F;eyn. Virgil kommt ihnen herge-<lb/>
gen gantz wa&#x0364;&#x017F;&#x017F;erigt und fro&#x017F;tig vor. Und wenn man &#x017F;ie<lb/>
fragt, warum &#x017F;ie jene Poeten &#x017F;o lieben: &#x017F;o verwei&#x017F;en &#x017F;ie uns<lb/>
auf etliche hochtrabende, aber nach ihrer Meynung &#x017F;charf&#x017F;in-<lb/>
nige Stellen; &#x017F;o &#x017F;ie bewundern. Schreiben &#x017F;ie nun &#x017F;elber<lb/>
was, &#x017F;o &#x017F;uchen &#x017F;ie auch, in einzelnen Zeilen, lauter &#x017F;olche ge-<lb/>
&#x017F;ammlete Blumen und Edelge&#x017F;teine anzubringen. Ueberall<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">i&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="563" facs="#f0591"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.</hi></fw><lb/>
i&#x017F;t was ku&#x0364;n&#x017F;tliches, was gleißendes, was blendendes: nur<lb/>
u&#x0364;berhaupt taugt das gantze Gedichte nichts.</p><lb/>
<p>Das i&#x017F;t nun nicht die Schreibart, &#x017F;o &#x017F;ich vor ein Hel-<lb/>
den-Gedichte &#x017F;chickt. Der Poet erzehlt eine Fabel, &#x017F;eine Le-<lb/>
&#x017F;er zu lehren und zu be&#x017F;&#x017F;ern. Er muß &#x017F;ich al&#x017F;o theils in ihren<lb/>
Ver&#x017F;tand, theils in ihren Willen &#x017F;chicken. Jenen zu unter-<lb/>
richten, muß er &#x017F;ich einer ungezwungenen, aber doch reinen,<lb/>
deutlichen und zierlichen Art zu erzehlen bedienen; wie wir in<lb/>
dem Capitel von der Schreibart gewie&#x017F;en haben. Den<lb/>
Willen aber zu gewinnen und die Affecten zu ru&#x0364;hren, muß er<lb/>
&#x017F;ich der patheti&#x017F;chen Schreibart gebrauchen, wenn er nehm-<lb/>
lich Leute, die im Affecte &#x017F;ind, redend einfu&#x0364;hret. Der Poet<lb/>
muß &#x017F;ich &#x017F;elber verge&#x017F;&#x017F;en, und nur auf &#x017F;eine Fabel, auf &#x017F;eine<lb/>
Per&#x017F;onen und Handlungen, auf ihre Wahr&#x017F;cheinlichkeit und<lb/>
anmuthige Nutzbarkeit &#x017F;ehen. Er muß es &#x017F;ich nicht anders<lb/>
mercken la&#x017F;&#x017F;en, daß er viel Witz und Scharf&#x017F;innigkeit be&#x017F;i-<lb/>
tzet; als dadurch, daß er &#x017F;eine Le&#x017F;er in der Aufmerck&#x017F;amkeit<lb/>
erha&#x0364;lt, &#x017F;ie von einer Begebenheit auf die andre, von einem<lb/>
Wunder aufs andre, von einer Gemu&#x0364;thsbewegung auf die<lb/>
andre leitet; &#x017F;ie bald nach Troja, bald nach Africa, bald in<lb/>
den Himmel, bald in die Ho&#x0364;lle fu&#x0364;hret. Wer das kan, der<lb/>
wird vor das Lob der Scharf&#x017F;innigkeit nicht &#x017F;orgen do&#x0364;rfen.<lb/>
Wer aber nur auf die Spitzfu&#x0364;ndigkeit in Worten und Re-<lb/>
densarten: auf ku&#x0364;n&#x017F;tliche Einfa&#x0364;lle und andres Flittergold<lb/>
&#x017F;ieht, der weichet von der Einfalt der Natur ab, darinn ihm<lb/>
Homer und Virgil in ihrer Schreibart vorgegangen &#x017F;ind.<lb/>
Ta&#x017F;&#x017F;o &#x017F;elb&#x017F;t, der doch unter &#x017F;einen Landsleuten noch am ver-<lb/>
nu&#x0364;nftig&#x017F;ten &#x017F;chreibt, i&#x017F;t von dem Voltaire wegen &#x017F;einer Jta-<lb/>
lieni&#x017F;chen Ku&#x0364;n&#x017F;teleyen in der Schreibart mit Grunde geta-<lb/>
delt worden. Und was wird man al&#x017F;o von den u&#x0364;brigen &#x017F;a-<lb/>
gen, die lauter <hi rendition="#aq">Ampullas</hi> und <hi rendition="#aq">&#x017F;esquipedalia Verba</hi> zu&#x017F;ammen-<lb/>
geraffet und ihre Gedichte damit aus&#x017F;taffiret haben? Wer<lb/>
<hi rendition="#c">ausfu&#x0364;hrlichere Regeln von dem allen verlanget, muß<lb/>
den offt angezogenen Tractat von <hi rendition="#aq">le Bo&#x017F;&#x017F;u</hi><lb/>
nach&#x017F;chlagen.</hi></p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Das</hi></fw><lb/>
<pb n="564" facs="#f0592"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das zehnte Capitel.<lb/>
Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">W</hi>Je vorzeiten die gantze Poe&#x017F;ie mit der Mu&#x017F;ic verein-<lb/>
baret gewe&#x017F;en, &#x017F;o hat auch die Trago&#x0364;die ihren Ur-<lb/>
&#x017F;prung aus gewi&#x017F;&#x017F;en Liedern, die dem Bacchus zu<lb/>
Ehren ge&#x017F;ungen worden. Es traten an Fe&#x017F;t-Tagen etliche<lb/>
Sa&#x0364;nger zu&#x017F;ammen, die ein gantzes Chor ausmachten, &#x017F;piel-<lb/>
ten, tantzten und &#x017F;ungen nach Art der alten Religion, dem<lb/>
Weingotte dadurch &#x017F;einen Gottesdien&#x017F;t zu lei&#x017F;ten. Wie &#x017F;ie<lb/>
aber gemeiniglich &#x017F;owohl als ihre Zuho&#x0364;rer ein Ra&#x0364;u&#x017F;chchen<lb/>
hatten; &#x017F;o waren auch ihre Lieder &#x017F;o ern&#x017F;thafft nicht: &#x017F;on-<lb/>
dern es liefen allerley lu&#x017F;tige Po&#x017F;&#x017F;en mit unter. Jemehr man<lb/>
&#x017F;ich in &#x017F;olchen Ge&#x017F;a&#x0364;ngen u&#x0364;bte, je weiter brachte mans darinn:<lb/>
und de&#x017F;to lieber ho&#x0364;rte man &#x017F;olchen Sa&#x0364;ngern zu. Daher kam<lb/>
es, daß &#x017F;ich ihre Zahl vermehrte; und eine Bande der andern<lb/>
es zuvor zu thun &#x017F;uchte. Sie giengen wohl gar einen Wett-<lb/>
&#x017F;treit daru&#x0364;ber ein, und der Preis war nach der alten Art &#x017F;chon<lb/>
groß genug, wenn man dem be&#x017F;ten Sa&#x0364;nger einen Bock zum<lb/>
Gewin&#x017F;te zuerkannte. Ein Bock hei&#x017F;t griechi&#x017F;ch &#x03A4;&#x03C1;&#x03B1;&#x03B3;&#x03BF;&#x03C2;<lb/>
und ein Lied &#x03C9;&#x03B4;&#x03B7;; daher kommt das Wort Trago&#x0364;die, ein<lb/>
Bocklied, wie &#x017F;olches theils Ari&#x017F;toteles in &#x017F;einer Poetick,<lb/>
theils Horatz in &#x017F;einer Dichtkun&#x017F;t bezeiget, wenn er &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Carmine qui tragico vilem certauit ob Hircum.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Man ward aber des be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Singens mit der Zeit<lb/>
u&#x0364;berdru&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, und &#x017F;ehnte &#x017F;ich nach einer Vera&#x0364;nderung.<lb/>
Thespis, der mit &#x017F;einen Sa&#x0364;ngern in Griechenland von einem<lb/>
Orte zum andern herumzog, erdachte was neues, als er die<lb/>
Lieder in Theile ab&#x017F;onderte, und zwi&#x017F;chen zwey und zwey al-<lb/>
lemahl eine Per&#x017F;on auftreten ließ, die etwas unge&#x017F;ungen er-<lb/>
zehlen mu&#x017F;te. Mehrerer Bequemlichkeit halber, machte er<lb/>
&#x017F;einen Wagen zur Schaubu&#x0364;hne, indem er Bretter dru&#x0364;ber<lb/>
legte, und &#x017F;eine Leute droben &#x017F;ingen und &#x017F;pielen ließ, damit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="565" facs="#f0593"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie de&#x017F;tobe&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;ehen und zu ho&#x0364;ren &#x017F;eyn mo&#x0364;chten. Damit<lb/>
man aber die&#x017F;elben nicht erkennen ko&#x0364;nnte, &#x017F;albte er ihnen die<lb/>
Ge&#x017F;ichter mit Hefen, welche ihnen an&#x017F;tatt der Larven dienen<lb/>
mu&#x017F;ten. Um die&#x017F;er Vera&#x0364;nderung halber, wird Thespis<lb/>
vor den Erfinder der Trago&#x0364;die gehalten. Allein das war<lb/>
in der That nur noch ein &#x017F;ehr &#x017F;chlechter Anfang dazu. Ae&#x017F;chy-<lb/>
lus nehmlich, ein neuerer Poet, &#x017F;ahe wohl, daß auch die Er-<lb/>
zehlungen einzelner Per&#x017F;onen, die man zwi&#x017F;chen die Lieder ein-<lb/>
&#x017F;chaltete, noch nicht &#x017F;o angenehm wa&#x0364;ren, als wenn ein Paar<lb/>
mit einander &#x017F;pra&#x0364;chen, darinnen &#x017F;ich mehr Mannigfaltigkeit<lb/>
und Vera&#x0364;nderung wu&#x0364;rde anbringen la&#x017F;&#x017F;en. Und da ihm<lb/>
&#x017F;olches nach Wun&#x017F;che aus&#x017F;chlug; dachte er auch auf mehrere<lb/>
Zierrathe &#x017F;einer Trago&#x0364;dien. Er erfand die Larven, gab &#x017F;ei-<lb/>
nen Leuten erbare Kleidungen, und bauete &#x017F;ich eine be&#x017F;&#x017F;ere<lb/>
Schaubu&#x0364;hne. Ja welches das merckwu&#x0364;rdig&#x017F;te war, &#x017F;o<lb/>
machte Ae&#x017F;chylus, daß die Ge&#x017F;pra&#x0364;che &#x017F;einer auftretenden<lb/>
Per&#x017F;onen miteinander zu&#x017F;ammenhiengen, ja er erfand zuer&#x017F;t<lb/>
die Jdee der Hauptper&#x017F;on in einem &#x017F;olchen Spiele, welches<lb/>
vorher nur ein verwirrtes We&#x017F;en ohne Verknu&#x0364;pfung und<lb/>
Ordnung gewe&#x017F;en war. Das bezeugt abermahl Ari&#x017F;toteles<lb/>
in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Capitel, und Horatz in folgenden Worten:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ignotum Tragicae genus inueni&#x017F;&#x017F;e Camoenae<lb/>
Dicitur et plau&#x017F;tris vexi&#x017F;&#x017F;e Poemata Thespis:<lb/>
Quae canerent agerentque peruncti faecibus ora.<lb/>
Po&#x017F;t hunc per&#x017F;onae et pallae repertor hone&#x017F;tae<lb/>
Ae&#x017F;chylus, et modicis in&#x017F;trauit pulpita tignis,<lb/>
Et docuit magnumque loqui, nitique cothurno.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;er letzte Vers zeigt noch an, daß man auch um die&#x017F;e<lb/>
Zeit die hohe Schreibart in die Trago&#x0364;die eingefu&#x0364;hrt habe.<lb/>
Denn vorher war ihr Vortrag voller Zoten und gemeinen<lb/>
Po&#x017F;&#x017F;en gewe&#x017F;en; &#x017F;o wie auch ihr Jnhalt gantz &#x017F;atiri&#x017F;ch war.<lb/>
Die Poeten hatten &#x017F;ich hierinn nach den Zu&#x017F;chauern gerichtet,<lb/>
die in ihrer er&#x017F;ten Grobheit an etwas ern&#x017F;thafftem noch keinen<lb/>
Ge&#x017F;chmack finden konnten: &#x017F;ondern nur allezeit lachen woll-<lb/>
ten. Allma&#x0364;hlich aber fanden &#x017F;ich auch ver&#x017F;ta&#x0364;ndigere Zu-<lb/>
&#x017F;chauer, die an den gewo&#x0364;hnlichen Fratzen ein Mißfallen hat-<lb/>
ten, und lieber was kluges &#x017F;ehen wollten. Jn die&#x017F;er Ver-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 3</fw><fw type="catch" place="bottom">fa&#x017F;&#x017F;ung</fw><lb/>
<pb n="566" facs="#f0594"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung erhielte Euripides die Schaubu&#x0364;hne, Sophocles aber<lb/>
brachte &#x017F;ie noch zu gro&#x0364;ßerer Vollkommenheit. Er &#x017F;tellte<lb/>
an&#x017F;tatt der vorigen zwo Per&#x017F;onen, nach Gelegenheit auch<lb/>
wohl drey zugleich auf, die miteinander &#x017F;prechen mu&#x017F;ten, und<lb/>
erfand noch be&#x017F;&#x017F;ere Verzierungen vor die Bu&#x0364;hne; dadurch<lb/>
die Augen der Leute mehr gefu&#x0364;llet wurden. Ja er richtete<lb/>
auch die Lieder des Chores, die allezeit zwi&#x017F;chen jeder Hand-<lb/>
lung ge&#x017F;ungen wurden, &#x017F;o ein, daß &#x017F;ie &#x017F;ich mit zu der Trago&#x0364;-<lb/>
die &#x017F;chicken mu&#x017F;ten: da &#x017F;ie vorher von gantz andern, mehren-<lb/>
theils lu&#x017F;tigen Materien zu handeln pflegten. Vor Alters<lb/>
hatte man die vierfu&#x0364;ßigen Jambi&#x017F;chen Verße, die &#x017F;ehr be-<lb/>
quem zum Singen waren, und &#x017F;o zu reden recht zum Sprun-<lb/>
ge giengen, gebraucht; nachmahls aber wurden die &#x017F;echs-<lb/>
fu&#x0364;ßigen Jambi&#x017F;chen eingefu&#x0364;hrt: Eben &#x017F;o wie es bey uns<lb/>
Deut&#x017F;chen gegangen, wo man vor Opitzen lauter vierfu&#x0364;ßige<lb/>
Verße zu Como&#x0364;dien gebraucht hat, wie aus Hans Sach&#x017F;en<lb/>
und andern zu er&#x017F;ehen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Aus dem allen erhellet nun wohl zur Gnu&#x0364;ge, daß die<lb/>
Trago&#x0364;die in ihrem Ur&#x017F;prunge gantz was anders gewe&#x017F;en als<lb/>
&#x017F;ie hernach geworden. Aus den abge&#x017F;chmackte&#x017F;ten Liedern<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie das ern&#x017F;thaffte&#x017F;te und beweglich&#x017F;te Stu&#x0364;cke geworden, &#x017F;o<lb/>
die gantze Poe&#x017F;ie aufzuwei&#x017F;en hat. Was vorhin ein Neben-<lb/>
werck war, und von den Griechen Epi&#x017F;odium genennet wur-<lb/>
de, nehmlich die einge&#x017F;chalteten Erzehlungen und Ge&#x017F;pra&#x0364;che,<lb/>
zwi&#x017F;chen den Liedern, i&#x017F;t hernach das Hauptwerck gewor-<lb/>
den. Das vorige &#x017F;atiri&#x017F;che Schertzen hat &#x017F;ich in ein recht<lb/>
pra&#x0364;chtiges und lehrreiches We&#x017F;en verwandelt; &#x017F;o daß &#x017F;ich<lb/>
die an&#x017F;ehnlich&#x017F;ten Leute nicht mehr &#x017F;cha&#x0364;men dorften Zu&#x017F;chauer<lb/>
abzugeben. Die Athenien&#x017F;er waren auch derge&#x017F;talt darauf<lb/>
erpicht, daß &#x017F;ie &#x017F;ich fa&#x017F;t eine Schuldigkeit machten die Tra-<lb/>
go&#x0364;dien zu be&#x017F;uchen. Ja weil &#x017F;ich die Poeten in allen Stu&#x0364;-<lb/>
cken der Religion bequemeten, und die vortrefflich&#x017F;ten Sit-<lb/>
tenlehren und Tugend&#x017F;pru&#x0364;che darinn ha&#x0364;ufig ein&#x017F;treueten: &#x017F;o<lb/>
wurde die&#x017F;e Art von Schau&#x017F;pielen eine Art des Gottesdien-<lb/>
&#x017F;tes; die auch in der That vors Volck viel erbaulicher war,<lb/>
als alle die Opfer und u&#x0364;brigen Ceremonien des Heyden-<lb/>
thums. Dazu trug nun haupt&#x017F;a&#x0364;chlich der Chor viel bey, der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">alle-</fw><lb/>
<pb n="567" facs="#f0595"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
allezeit in &#x017F;einen Liedern &#x017F;olche morali&#x017F;che Betrachtungen,<lb/>
Gebete und Lobge&#x017F;a&#x0364;nge an&#x017F;timmete, die &#x017F;ich zu der unmittel-<lb/>
bar vorhergehenden Handlung &#x017F;chicketen. Die&#x017F;e lernte man<lb/>
damahls gar auswendig, und pflegte &#x017F;ie im gemeinen Leben<lb/>
als Lehr&#x017F;a&#x0364;tze und Denck&#x017F;pru&#x0364;che bey Gelegenheit anzubrin-<lb/>
gen; &#x017F;o wie wir itzo die Schrifft, und un&#x017F;re gei&#x017F;tliche Lieder<lb/>
anzuziehen pflegen.</p><lb/>
<p>Bey den Griechen war al&#x017F;o, &#x017F;elb&#x017F;t nach dem Urtheile A-<lb/>
ri&#x017F;totelis, die Trago&#x0364;die zu ihrer Vollkommenheit gebracht;<lb/>
und kan in die&#x017F;em ihrem Zu&#x017F;tande, gar wohl ein Trauer&#x017F;piel<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en: weil &#x017F;ie zu ihrer Ab&#x017F;icht hatte, Traurigkeit, Schre-<lb/>
cken, Mitleiden und Bewunderung bey den Zu&#x017F;chauern zu<lb/>
erwecken. Ari&#x017F;toteles be&#x017F;chreibt &#x017F;ie derowegen als eine<lb/>
Nachahmung einer Handlung, dadurch &#x017F;ich eine vornehme<lb/>
Per&#x017F;on harte und unvermuthete Unglu&#x0364;cks-Fa&#x0364;lle zuziehet.<lb/>
Der Poet will al&#x017F;o durch die Fabeln Wahrheiten lehren, die<lb/>
Zu&#x017F;chauer aber durch den Anblick &#x017F;olcher &#x017F;chweren Fa&#x0364;lle der<lb/>
Großen die&#x017F;er Welt, zu ihren eigenen Tru&#x0364;b&#x017F;alen vorbereiten.<lb/>
Z. E. Oedipus, eins der beru&#x0364;hmte&#x017F;ten Trauer&#x017F;piele Sopho-<lb/>
clis, &#x017F;tellt das kla&#x0364;gliche Ende vor, welches die&#x017F;er Thebani&#x017F;che<lb/>
Ko&#x0364;nig um &#x017F;einer ab&#x017F;cheulichen La&#x017F;ter halber genommen;<lb/>
wiewohl er fa&#x017F;t ohne &#x017F;eine Schuld darein gefallen war.<lb/>
Das will eben Ari&#x017F;toteles haben, wenn er &#x017F;agt, die Helden<lb/>
einer Trago&#x0364;die mu&#x0364;&#x017F;ten weder recht &#x017F;chlimm, noch recht gut<lb/>
&#x017F;eyn. Nicht recht &#x017F;chlimm, weil man &#x017F;on&#x017F;t mit ihrem Un-<lb/>
glu&#x0364;cke kein Mitleiden haben, &#x017F;ondern &#x017F;ich daru&#x0364;ber freuen<lb/>
wu&#x0364;rde: Aber auch nicht recht gut; weil man &#x017F;on&#x017F;t die Vor-<lb/>
&#x017F;ehung leicht einer Ungerechtigkeit be&#x017F;chuldigen ko&#x0364;nnte, wenn<lb/>
&#x017F;ie un&#x017F;chuldige Leute &#x017F;o hart ge&#x017F;trafet ha&#x0364;tte. So war nun<lb/>
Oedipus. Als ihm das Orackel in &#x017F;einer Jugend antwortet:<lb/>
Er wu&#x0364;rde &#x017F;einen Vater er&#x017F;chlagen und mit &#x017F;einer Mutter<lb/>
Blut&#x017F;chande treiben; hat er einen &#x017F;olchen Ab&#x017F;cheu vor die&#x017F;en<lb/>
La&#x017F;tern, daß er Corinth verla&#x0364;ßt, wo er als ein ko&#x0364;niglicher<lb/>
Printz erzogen war, und &#x017F;ich al&#x017F;o der Krone begiebt, die er<lb/>
zu hoffen hatte: Bloß weil er fu&#x0364;rchtete, den Mord an &#x017F;einem<lb/>
Vater, und die Unzucht mit &#x017F;einer Mutter zu begehen. Da<lb/>
er aber in Griechenland als ein Flu&#x0364;chtiger herum &#x017F;chweifet,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 4</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="568" facs="#f0596"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
und ihm in einem &#x017F;chmalen Wege &#x017F;ein rechter Vater Lajus<lb/>
begegnet, der ihn in &#x017F;einer Kindheit zu to&#x0364;dten befohlen hatte,<lb/>
und nicht wu&#x017F;te, daß es &#x017F;ein Sohn wa&#x0364;re; gleichwie er es<lb/>
nicht wi&#x017F;&#x017F;en konnte, daß Lajus &#x017F;ein Vater wa&#x0364;re: &#x017F;o greift er<lb/>
allein, den Ko&#x0364;nig neb&#x017F;t &#x017F;einen Leuten an, und ermordet die-<lb/>
&#x017F;elben bis auf einen, der ihm entla&#x0364;uft. Hier i&#x017F;t nun Oedi-<lb/>
pus &#x017F;chon &#x017F;trafbar, daß er &#x017F;o hitzig, gewalt&#x017F;am und eigen&#x017F;in-<lb/>
nig gewe&#x017F;en: Gleichwohl i&#x017F;t &#x017F;eine Meynung nicht einen Va-<lb/>
termord zu begehen; den er zu vermeiden &#x017F;eine vermeynte<lb/>
Vater&#x017F;tadt verla&#x017F;&#x017F;en hatte. Gleicherge&#x017F;talt als er nach-<lb/>
mahls die Joca&#x017F;ta heyrathet, ja etliche Kinder mit ihr zeuget;<lb/>
i&#x017F;t er abermahls mehr unglu&#x0364;cklich als la&#x017F;terhafft, weil er es<lb/>
nicht weiß, daß es &#x017F;eine Mutter i&#x017F;t; auch nach &#x017F;einen Um&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
den nicht wi&#x017F;&#x017F;en kan: bis es nach etlichen Jahren, und zwar<lb/>
in eben die&#x017F;er Trago&#x0364;die wunderlich ans Licht kommt. Wer<lb/>
hier &#x017F;agen wollte, daß Oedipus gantz un&#x017F;chuldig oder gantz<lb/>
&#x017F;chuldig wa&#x0364;re, wu&#x0364;rde in beyden irren. Er i&#x017F;t &#x017F;o, wie die<lb/>
Men&#x017F;chen insgemein zu &#x017F;eyn pflegen, das i&#x017F;t, von mittlerer<lb/>
Gattung; hat gewi&#x017F;&#x017F;e Tugenden, auch gewi&#x017F;&#x017F;e La&#x017F;ter an &#x017F;ich:<lb/>
und doch &#x017F;tu&#x0364;rtzen ihn die letzten ins Unglu&#x0364;ck. Denn ha&#x0364;tte er<lb/>
niemanden er&#x017F;chlagen, &#x017F;o wa&#x0364;re alles u&#x0364;brige nicht erfolget.<lb/>
Er ha&#x0364;tte &#x017F;ich aber vor allen Todt&#x017F;chla&#x0364;gen hu&#x0364;ten &#x017F;ollen; nach-<lb/>
dem ihm das Orackel eine &#x017F;o deutliche Wei&#x017F;&#x017F;agung gegeben<lb/>
hatte. Denn er &#x017F;ollte billig allezeit gedacht haben: Wie?<lb/>
wenn dieß etwa mein Vater wa&#x0364;re. Da er nun al&#x017F;o be&#x017F;chaf-<lb/>
fen i&#x017F;t; &#x017F;o wird dadurch die Trago&#x0364;die den allermei&#x017F;ten Zu-<lb/>
&#x017F;chauern erbaulich: weil nehmlich die mei&#x017F;ten von eben der<lb/>
Art &#x017F;ind als er; nehmlich weder recht gut noch recht bo&#x0364;&#x017F;e.<lb/>
Man hat einestheils Mitleyden mit ihm: anderntheils aber<lb/>
bewundert man die go&#x0364;ttliche Rache, die kein La&#x017F;ter unge-<lb/>
&#x017F;traft la&#x0364;ßt.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;em Vor&#x017F;chmacke von der Trago&#x0364;die wollen<lb/>
wir &#x017F;ie etwas genauer betrachten. Aeu&#x017F;&#x017F;erlichem An&#x017F;ehen<lb/>
nach, konnte &#x017F;ie bey den Alten in zweyerley Stu&#x0364;cke eingethei-<lb/>
let werden: nehmlich in das was ge&#x017F;ungen, und in das was<lb/>
nur ge&#x017F;prochen wurde. Der mu&#x017F;icali&#x017F;che Theil be&#x017F;tund aus<lb/>
Oden, und die Sa&#x0364;nger der&#x017F;elben hießen alle zu&#x017F;ammen der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Chor.</fw><lb/>
<pb n="569" facs="#f0597"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
Chor. Die&#x017F;er be&#x017F;tund nach Be&#x017F;chaffenheit der Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
aus einer guten Anzahl von Weibern oder Ma&#x0364;nnern, &#x017F;o die<lb/>
Bu&#x0364;rger einer Stadt vor&#x017F;telleten; bald aus einer Schaar<lb/>
von Prie&#x017F;tern und Aelte&#x017F;ten des Volcks, bald aus einer Men-<lb/>
ge von Jungfrauen, bald einem Schwarme ho&#x0364;lli&#x017F;cher Furien,<lb/>
u. &#x017F;. w. Die&#x017F;e Leute nun fanden &#x017F;ich bald in der er&#x017F;ten Hand-<lb/>
lung auf der Schaubu&#x0364;hne ein, und behielten ihren Platz bis<lb/>
ans Ende des gantzen Spieles. Sie vertraten da&#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Stelle der Zu&#x017F;chauer, die bey der Handlung, &#x017F;o man &#x017F;pielete,<lb/>
zugegen gewe&#x017F;en, als &#x017F;ie wircklich ge&#x017F;chehen. Denn das muß<lb/>
man wi&#x017F;&#x017F;en, daß die wichtig&#x017F;ten Handlungen der alten Grie-<lb/>
chi&#x017F;chen und morgenla&#x0364;ndi&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten nicht zwi&#x017F;chen vier<lb/>
Wa&#x0364;nden, &#x017F;ondern o&#x0364;ffentlich vor ihren Palla&#x0364;&#x017F;ten, oder auf dem<lb/>
Marckte ihrer Sta&#x0364;dte vorgiengen. Da waren nun allezeit<lb/>
eine Menge von Zu&#x017F;chauern, die an dem Thun und La&#x017F;&#x017F;en ih-<lb/>
rer Ko&#x0364;nige Theil nahmen; auch wohl nach Gelegenheit ihre<lb/>
Meynung davon &#x017F;agten, gute An&#x017F;chla&#x0364;ge gaben; oder &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
ihre Betrachtungen dru&#x0364;ber an&#x017F;telleten. Da nun die Poeten<lb/>
die gantze Natur &#x017F;olcher offentlichen Handlungen vor&#x017F;tel-<lb/>
len wollten und &#x017F;ollten; &#x017F;o mu&#x017F;ten &#x017F;ie auch die Zu&#x017F;chauer der-<lb/>
&#x017F;elben auf die Bu&#x0364;hne bringen: Und das war denn der Chor;<lb/>
der al&#x017F;o nicht nur zum Singen, &#x017F;ondern auch &#x017F;on&#x017F;t als eine<lb/>
&#x017F;pielende Per&#x017F;on mit gebraucht wurde. Denn der Corypheus<lb/>
oder Fu&#x0364;hrer de&#x017F;&#x017F;elben redete im Nahmen aller u&#x0364;brigen &#x017F;o gut<lb/>
als eine andre Per&#x017F;on darzwi&#x017F;chen. Das hei&#x017F;t bey Horatio:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Actoris partes chorus, officiumque virile<lb/>
Defendat, neu quid medios intercinat actus<lb/>
Quod non propo&#x017F;ito conducat &amp; cohaereat apte &amp;c.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Doch war freylich wohl das Singen die fu&#x0364;rnehm&#x017F;te Pflicht<lb/>
des Chores, welches zu vier unter&#x017F;chiedenen mahlen, nehmlich<lb/>
zwi&#x017F;chen allen fu&#x0364;nf Handlungen ge&#x017F;chahe. Denn im An-<lb/>
fange und am Ende der Trago&#x0364;die &#x017F;ang er nicht; &#x017F;ondern es<lb/>
traten &#x017F;ogleich die &#x017F;pielenden Per&#x017F;onen hervor, machten auch<lb/>
mit ihrer Handlung den Be&#x017F;chluß: Wo nicht irgend der Chor,<lb/>
doch ohne Ge&#x017F;ang, das letzte Wort behielte; indem er eine er-<lb/>
bauliche Betrachtung oder Nutzanwendung u&#x0364;ber das gantze<lb/>
Schau&#x017F;piel, in wenig Worten beyfu&#x0364;gte. Alles nun, was<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N n 5</fw><fw type="catch" place="bottom">zwi-</fw><lb/>
<pb n="570" facs="#f0598"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
zwi&#x017F;chen dem er&#x017F;ten und letzten Liede ge&#x017F;pielt und ge&#x017F;ungen<lb/>
wurde, nennte man Epi&#x017F;odium; was vor dem Singen vor-<lb/>
hergieng, den Eingang oder die Vorrede, und was darnach<lb/>
zuletzt folgte, den Ausgang oder Be&#x017F;chluß. &#x017F;. Ari&#x017F;t. Poet.<lb/>
c. 12. &#x017F;o daß auf die Art eine Trago&#x0364;die in drey &#x017F;ehr ungleiche<lb/>
Theile unter&#x017F;chieden wurde.</p><lb/>
<p>Was den andern Theil der Trago&#x0364;die, der nicht ge&#x017F;ungen<lb/>
ward, anlanget, &#x017F;o be&#x017F;tund der&#x017F;elbe aus den Unterredungen<lb/>
der auftretenden Per&#x017F;onen; die eine gewi&#x017F;&#x017F;e Fabel vor&#x017F;telle-<lb/>
ten. Ungeachtet nun die&#x017F;e Fabel nur eine einzige Haupt-<lb/>
Handlung haben muß, wenn &#x017F;ie gut &#x017F;eyn &#x017F;oll: So theilte man<lb/>
doch der Abwech&#x017F;elung halber, die&#x017F;elbe in fu&#x0364;nf Theile ein, die<lb/>
man <hi rendition="#aq">Actus</hi> oder Handlungen nennte:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Neue minor quinto, nec &#x017F;it productior actu<lb/>
Fabula, quae vult &#x017F;pectari &amp; &#x017F;pectata reponi.</hi></quote></cit><lb/>
<p>&#x017F;agt Horatius. Die Ur&#x017F;ache die&#x017F;er fu&#x0364;nffachen Eintheilung<lb/>
i&#x017F;t wohl freylich willku&#x0364;hrlich gewe&#x017F;en: Jnde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t die&#x017F;e Zahl<lb/>
&#x017F;ehr bequem, damit dem Zu&#x017F;chauer nicht die Zeit gar zu lang<lb/>
wu&#x0364;rde. Denn wenn jede Handlung eine halbe Stunde dau-<lb/>
rete, &#x017F;o dann aber der Chor &#x017F;ein Lied darzwi&#x017F;chen &#x017F;ang: So<lb/>
konnte das Spiel nicht viel la&#x0364;nger als drey Stunden dauren;<lb/>
welches eben die rechte Zeit i&#x017F;t, die &#x017F;ich ohne Ueberdruß einem<lb/>
Schau&#x017F;piele wiedmen la&#x0364;&#x017F;t. Es waren aber die&#x017F;e fu&#x0364;nf Hand-<lb/>
lungen untereinander eben durch den Chor der Sa&#x0364;nger ver-<lb/>
bunden; und al&#x017F;o wurde die Aufmerck&#x017F;amkeit der Zu&#x017F;chauer<lb/>
auf die ge&#x017F;pielte Fabel nie gantz unterbrochen: &#x017F;o wie es bey<lb/>
uns durch die Mu&#x017F;icanten ge&#x017F;chieht, die allerley lu&#x017F;tige Stu&#x0364;-<lb/>
cke darzwi&#x017F;chen &#x017F;pielen; oder auch wohl gar durch Ta&#x0364;ntzer, die<lb/>
&#x017F;ich zwi&#x017F;chen den Handlungen &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;er Zu&#x017F;am-<lb/>
menhang des gantzen Stu&#x0364;ckes that in der That &#x017F;ehr viel da-<lb/>
zu, daß die gantze Trago&#x0364;die einen &#x017F;tarcken Eindruck in die<lb/>
Gemu&#x0364;ther machte: und Racine hat auch in neuern Zeiten et-<lb/>
liche Stu&#x0364;cke von der Art aufs Pari&#x017F;i&#x017F;che Theater gebracht:<lb/>
die nicht wenig Beyfall deswegen erhalten haben. Jch wun-<lb/>
dre mich nur, daß man die&#x017F;es nicht durchgehends wieder auf-<lb/>
gebracht hat.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="571" facs="#f0599"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<p>Von die&#x017F;en a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Stu&#x0364;cken einer Trago&#x0364;die, die auch<lb/>
einem Ungelehrten in die Augen fallen, komme ich auf die in-<lb/>
nere Einrichtung der&#x017F;elben, die nur ein Kun&#x017F;tver&#x017F;ta&#x0364;ndiger<lb/>
wahrnimmt. Hier bemerckt man nun, daß das Trauer-<lb/>
Spiel einige Stu&#x0364;cke mit dem Helden-Gedichte gemein hat:<lb/>
in andern aber von ihm unter&#x017F;chieden i&#x017F;t. Es hat mit ihm<lb/>
gemein die Fabel oder die Handlung, die Charactere, die<lb/>
Schreib-Art oder den Ausdruck. Es i&#x017F;t aber von dem&#x017F;elben<lb/>
unter&#x017F;chieden in der Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e der Fabel, oder ihrer Dauer; in<lb/>
der Be&#x017F;chaffenheit des Ortes, wo &#x017F;ie vorgehen muß; in der<lb/>
Art des Vortrages, welche hier gantz dramati&#x017F;ch i&#x017F;t, da dort<lb/>
die Erzehlung herr&#x017F;chet. Hierzu kommt noch, daß in der Tra-<lb/>
go&#x0364;die die Gemu&#x0364;ths-Bewegungen weit lebhafter und &#x017F;ta&#x0364;rcker<lb/>
vorge&#x017F;tellet werden; daß man die Mu&#x017F;ic dabey brauchet,<lb/>
und einer Schau-Bu&#x0364;hne no&#x0364;thig hat, die auf ver&#x017F;chiedene Art<lb/>
verzieret werden muß. Von allen die&#x017F;en Stu&#x0364;cken ins be&#x017F;on-<lb/>
dre muß ku&#x0364;rtzlich gehandelt werden.</p><lb/>
<p>Wie eine gute tragi&#x017F;che Fabel gemacht werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;chon im <hi rendition="#aq">IV</hi>ten Capit. des <hi rendition="#aq">I</hi> Th. einiger ma&#x017F;&#x017F;en gewie&#x017F;en<lb/>
worden. Der Poet wehlet &#x017F;ich einen morali&#x017F;chen Lehr-Satz,<lb/>
den er &#x017F;einen Zu&#x017F;chauern auf eine &#x017F;innliche Art einpra&#x0364;gen will.<lb/>
Dazu er&#x017F;innt er &#x017F;ich eine allgemeine Fabel, daraus die<lb/>
Wahrheit &#x017F;eines Satzes erhellet. Hiernech&#x017F;t &#x017F;ucht er in der<lb/>
Hi&#x017F;torie &#x017F;olche beru&#x0364;hmte Leute, denen etwas a&#x0364;hnliches begeg-<lb/>
net i&#x017F;t: und von die&#x017F;en entlehnet er die Nahmen, vor die Per-<lb/>
&#x017F;onen &#x017F;einer Fabel, um der&#x017F;elben al&#x017F;o ein An&#x017F;ehen zu geben.<lb/>
Er erdencket &#x017F;odann alle Um&#x017F;ta&#x0364;nde dazu, um die Haupt-Fa-<lb/>
bel recht wahr&#x017F;cheinlich zu machen, und das werden die Zwi-<lb/>
&#x017F;chen-Fabeln, oder Epi&#x017F;odia genannt. Die&#x017F;es theilt er denn<lb/>
in fu&#x0364;nf Stu&#x0364;cke ein, die ungefehr gleich groß &#x017F;ind, und ordnet<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o, daß natu&#x0364;rlicher Wei&#x017F;e das letztere aus dem vorherge-<lb/>
henden flie&#x017F;&#x017F;et: Beku&#x0364;mmert &#x017F;ich aber weiter nicht, ob alles in<lb/>
der Hi&#x017F;torie &#x017F;o vorgegangen, oder ob alle Neben-Per&#x017F;onen<lb/>
wircklich &#x017F;o und nicht anders geheißen. Zum Exempel kan<lb/>
die oberwehnte Trago&#x0364;die des Sophoclis dienen. Der Poet<lb/>
wollte zeigen, daß GOtt auch die La&#x017F;ter, &#x017F;o unwi&#x017F;&#x017F;end began-<lb/>
gen werden, nicht unge&#x017F;traft la&#x017F;&#x017F;e. Hierzu er&#x017F;innt er eine all-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ge-</fw><lb/>
<pb n="572" facs="#f0600"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gemeine Fabel. Es war einmal ein Printz, wird es heißen,<lb/>
der &#x017F;ehr viel gute Eigen&#x017F;chafften an &#x017F;ich hatte, aber dabey ver-<lb/>
wegen, argwo&#x0364;hni&#x017F;ch und neugierig war. Die&#x017F;er hatte ein-<lb/>
mahl vor dem Antritte &#x017F;einer Regierung auf freyem Felde ei-<lb/>
nen Mord begangen; ohne zu wi&#x017F;&#x017F;en, daß er &#x017F;einen eigenen<lb/>
Vater er&#x017F;chlagen. Durch &#x017F;einen Ver&#x017F;tand bringt er &#x017F;ich in<lb/>
einem fremden Lande in &#x017F;olches An&#x017F;ehen; daß er zum Ko&#x0364;nige<lb/>
gemacht wird, und die verwittwete Ko&#x0364;nigin heyrathet: ohne<lb/>
zu wi&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;elbige &#x017F;eine eigene Mutter i&#x017F;t. Aber die&#x017F;es al-<lb/>
les geht ihm nicht vor geno&#x017F;&#x017F;en aus. Seine La&#x017F;ter kommen<lb/>
ans Licht, und es treffen ihn alle die Flu&#x0364;che, die er &#x017F;elb&#x017F;t auf<lb/>
den Mo&#x0364;rder &#x017F;eines Vorfahren im Regiment, ausge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hatte. Er wird des Reichs ent&#x017F;etzet, und ins Elend getrie-<lb/>
ben; nachdem er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t aus Verzweifelung der Augen be-<lb/>
raubet hatte. Zu die&#x017F;er allgemeinen Fabel nun, findet So-<lb/>
phocles in den alten Thebani&#x017F;chen Ge&#x017F;chichten, den Oedipus<lb/>
ge&#x017F;chickt. Er i&#x017F;t ein &#x017F;olcher Printz, als die Fabel erfordert:<lb/>
Er hat unwi&#x017F;&#x017F;end einen Vater-Mord und eine Blut-Schande<lb/>
begangen. Er i&#x017F;t dadurch auf eine Zeitlang glu&#x0364;cklich gewor-<lb/>
den; allein, die Strafe bleibt nicht aus: &#x017F;ondern er muß end-<lb/>
alle die Wu&#x0364;rckungen &#x017F;einer unerho&#x0364;rten La&#x017F;ter empfinden.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Fabel i&#x017F;t nun ge&#x017F;chickt, Schrecken und Mitleiden<lb/>
zu erwecken, und al&#x017F;o die Gemu&#x0364;ths-Bewegungen der Zu-<lb/>
&#x017F;chauer auf eine der Tugend gema&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Wei&#x017F;e zu erregen.<lb/>
Man &#x017F;ieht auch, daß der Chor in die&#x017F;er Trago&#x0364;die dadurch be-<lb/>
wogen wird, recht erbauliche Betrachtungen u&#x0364;ber die Unbe-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit des Glu&#x0364;ckes der Gro&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;er Welt und u&#x0364;ber die<lb/>
Schandbarkeit &#x017F;einer La&#x017F;ter anzu&#x017F;tellen; und zuletzt in dem<lb/>
Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e die Thebaner &#x017F;o anzureden: Jhr Einwohner von<lb/>
Theben, &#x017F;ehet hier den Oedipus, der durch &#x017F;eine Weisheit<lb/>
Ra&#x0364;tzel erkla&#x0364;ren konnte, und an Tapferkeit alles u&#x0364;bertraf; ja<lb/>
der &#x017F;eine Hoheit &#x017F;on&#x017F;t keinem, als &#x017F;einem Ver&#x017F;tande und Hel-<lb/>
den-Muthe zu dancken hatte: Seht in was vor &#x017F;chreckliche<lb/>
Tru&#x0364;b&#x017F;alen er gerathen i&#x017F;t; und wenn ihr die&#x017F;es un&#x017F;eelige En-<lb/>
de de&#x017F;&#x017F;elben erweget, &#x017F;o lernt doch niemanden vor glu&#x0364;cklich<lb/>
halten, bis ihr ihn &#x017F;eine letzte Stunde glu&#x0364;cklich habt errei-<lb/>
chen ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="573" facs="#f0601"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<p>Die&#x017F;e Fabel nun zu erdichten, &#x017F;ie recht wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
einzurichten, und wohl auszufu&#x0364;hren, das i&#x017F;t das aller&#x017F;chwer&#x017F;te<lb/>
in einer Trago&#x0364;die. Es hat viele Poeten gegeben, die in allem<lb/>
andern Zubeho&#x0364;r des Trauer-Spiels, in den Charactern, in<lb/>
dem Ausdrucke, in den Affecten &#xA75B;c. glu&#x0364;cklich gewe&#x017F;en: Aber<lb/>
in der Fabel i&#x017F;t es &#x017F;ehr wenigen gelungen. Das macht, daß<lb/>
die&#x017F;elbe eine dreyfache Einheit haben muß, wenn ich &#x017F;o reden<lb/>
darf: die Einheit der Handlung, der Zeit, und des Ortes.</p><lb/>
<p>Die gantze Fabel hat nur eine Haupt-Ab&#x017F;icht: nehm-<lb/>
lich einen morali&#x017F;chen Satz; al&#x017F;o muß &#x017F;ie auch nur eine<lb/>
Haupt-Handlung haben, um derentwegen alles u&#x0364;brige vor-<lb/>
gehet. Die Neben-Handlungen aber, die zur Ausfu&#x0364;h-<lb/>
rung der Haupt-Handlung geho&#x0364;ren, ko&#x0364;nnen gar wohl andre<lb/>
morali&#x017F;che Wahrheiten in &#x017F;ich &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en: wie zum Exempel<lb/>
im Oedipus die Erfu&#x0364;llung der Orackel, daru&#x0364;ber Joca&#x017F;ta vor-<lb/>
her ge&#x017F;pottet hatte; die Lehre giebt: daß die go&#x0364;ttliche Allwi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enheit nicht fehlen ko&#x0364;nne. Alle Stu&#x0364;cke &#x017F;ind al&#x017F;o tadelhafft<lb/>
und verwerflich, die aus zwoen Handlungen be&#x017F;tehen, davon<lb/>
keine die vornehm&#x017F;te i&#x017F;t. Jch habe dergleichen im Jahr 1717.<lb/>
am Reformations-Fe&#x017F;te in einer Schul-Como&#x0364;die vor-<lb/>
&#x017F;tellen ge&#x017F;ehen, wo der Jnnhalt der Eneis Virgilii, und die<lb/>
Reformation Lutheri zugleich vorge&#x017F;tellet wurde. Jn einer<lb/>
Scene war ein Trojaner, in der andern der Ablaß-Kra&#x0364;mer<lb/>
Tetzel zu &#x017F;ehen. Bald handelte Eneas von der Stifftung<lb/>
des Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Reichs, bald kam Lutherus und reinigte die<lb/>
Kirche. Bald war Dido, bald die Babyloni&#x017F;che Hure zu<lb/>
&#x017F;ehen u. &#x017F;. w. Und die&#x017F;e beyde &#x017F;o ver&#x017F;chiedene Handlungen<lb/>
hiengen nicht anders zu&#x017F;ammen, als durch eine lu&#x017F;tige Per&#x017F;on,<lb/>
die zwi&#x017F;chen &#x017F;olchen Scenen auftrat, und Z. E. den auf der<lb/>
See be&#x017F;tu&#x0364;rmten Eneas mit dem in Gefahr &#x017F;chwebenden Kir-<lb/>
chen-Schiffiein verglich. Das i&#x017F;t nun ein &#x017F;ehr handgreifli-<lb/>
cher Fehler, wo zwey &#x017F;o ver&#x017F;chiedene Dinge zugleich ge&#x017F;pielet<lb/>
werden. Allein die andern, &#x017F;o etwas unmercklicher &#x017F;ind, ver-<lb/>
dienen deswegen keine Ent&#x017F;chuldigung.</p><lb/>
<p>Die Einheit der Zeit i&#x017F;t das andre, &#x017F;o in der Trago&#x0364;die<lb/>
unentbehrlich i&#x017F;t. Die Fabel eines Helden-Gedichtes kan<lb/>
viel Monate dauren, wie oben gewie&#x017F;en worden: das macht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="574" facs="#f0602"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie wird nur gele&#x017F;en: Aber die Fabel eines Schau-Spieles,<lb/>
die mit lebendigen Per&#x017F;onen in etlichen Stunden lebendig vor-<lb/>
ge&#x017F;tellet wird, kan nur einen Umlauf der Sonnen, wie Ari-<lb/>
&#x017F;toteles &#x017F;pricht; das i&#x017F;t einen Tag dauren. Denn was hat<lb/>
es vor eine Wahr&#x017F;cheinlichkeit, wenn man in dem er&#x017F;ten<lb/>
Auftritte den Helden in der Wiege, weiter hin als einen<lb/>
Knaben, hernach als einen Ju&#x0364;ngling, Mann, Greis, und zu-<lb/>
letzt gar im Sarge vor&#x017F;tellen wollte: Wie Cervantes &#x017F;olche<lb/>
tho&#x0364;richte Schau-Spiele an &#x017F;einen Spani&#x017F;chen Poeten im<lb/>
Don Quipote ausgelachet hat. Oder wie i&#x017F;t es wahr&#x017F;chein-<lb/>
lich, daß man es auf der Schau-Bu&#x0364;hne etliche mahl Abend<lb/>
werden &#x017F;ieht; und doch &#x017F;elb&#x017F;t ohne zu e&#x017F;&#x017F;en oder zu trincken<lb/>
oder zu &#x017F;chlafen immer auf einer Stelle &#x017F;itzen bleibt? Die be-<lb/>
&#x017F;ten Fabeln &#x017F;ind al&#x017F;o diejenigen, die nicht mehr Zeit no&#x0364;thig ge-<lb/>
habt, wircklich zu ge&#x017F;chehen, als &#x017F;ie zur Vor&#x017F;tellung brau-<lb/>
chen; das i&#x017F;t etwa drey oder vier Stunden: Und &#x017F;o &#x017F;ind die<lb/>
mei&#x017F;ten griechi&#x017F;chen Trago&#x0364;dien. Kommt es hoch, &#x017F;o bedo&#x0364;r-<lb/>
fen &#x017F;ie &#x017F;echs, acht, oder zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten zehn Stunden zu ihrem<lb/>
gantzen Verlauf: Und ho&#x0364;her muß es ein Poet nicht treiben;<lb/>
wenn er nicht wieder die Wahr&#x017F;cheinlichkeit handeln will. Es<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en aber die&#x017F;e Stunden bey Tage, und nicht bey Nacht<lb/>
&#x017F;eyn, weil die&#x017F;e zum Schlafen be&#x017F;timmet i&#x017F;t; Es wa&#x0364;re denn,<lb/>
daß die Handlung er&#x017F;t nach Mittage anfienge, und &#x017F;ich bis in<lb/>
die &#x017F;pa&#x0364;te Nacht verzo&#x0364;ge; oder umgekehrt fru&#x0364;hmorgends an-<lb/>
gienge, und bis zu Mittage daurete. Der beru&#x0364;hmte Cid des<lb/>
Corneille i&#x017F;t in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke wieder die Reguln, denn er<lb/>
dauret eine gantze Nacht durch, neb&#x017F;t dem vorigen und fol-<lb/>
genden Tage, und braucht wenig&#x017F;tens volle vier und zwantzig<lb/>
Stunden: welches &#x017F;chon viel zu viel i&#x017F;t, und unertra&#x0364;glich<lb/>
&#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn das Stu&#x0364;ck nicht &#x017F;on&#x017F;t viel andre Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten in &#x017F;ich ha&#x0364;tte; die den Zu&#x017F;chauern fa&#x017F;t nicht Zeit la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daran zu gedencken. Das i&#x017F;t nun eben die Kun&#x017F;t, die Fabel<lb/>
&#x017F;o ins kurtze zu bringen, daß keine lange Zeit dazu geho&#x0364;ret; und<lb/>
eben deßwegen i&#x017F;t auch bey uns Deut&#x017F;chen die Trago&#x0364;die vom<lb/>
Wallen&#x017F;tein, von der Bani&#x017F;e, ingleichen von der Bo&#x0364;hmi&#x017F;chen<lb/>
Libu&#x017F;&#x017F;a gantz fal&#x017F;ch und unrichtig, weil &#x017F;ie zum Theil etliche<lb/>
Monate, zum Theil aber viele Jahre zu ihrer Dauer erfor-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dern.</fw><lb/>
<pb n="575" facs="#f0603"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien und Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
dern. Meine obige Schul-Trago&#x0364;die hub &#x017F;ich von dem Ur-<lb/>
theile des Paris u&#x0364;ber die drey Go&#x0364;ttinnen an, und daure-<lb/>
te bis auf des Eneas Ankunft in Jtalien. Das war nun<lb/>
eine Zeit, davon die zwey Helden-Gedichte Jlias und Eneis<lb/>
nicht den zwantzig&#x017F;ten Theil einnehmen, und ich zweifle ob man<lb/>
die Ungereimtheit ho&#x0364;her ha&#x0364;tte treiben ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Zum dritten geho&#x0364;rt zur Trago&#x0364;die die Einigkeit des Or-<lb/>
tes. Die Zu&#x017F;chauer bleiben auf einer Stelle &#x017F;itzen, folglich<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch die &#x017F;pielenden Per&#x017F;onen alle auf einem Platze<lb/>
bleiben, den jene u&#x0364;ber&#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, ohne ihren Ort zu a&#x0364;ndern.<lb/>
So i&#x017F;t denn im Oedipus Z. E. der Schau-Platz auf dem<lb/>
Vorhofe des Ko&#x0364;niglichen Thebani&#x017F;chen Schlo&#x017F;&#x017F;es, darinn<lb/>
Oedipus wohnt. Alles, was in der gantzen Trago&#x0364;die vor-<lb/>
geht, ge&#x017F;chieht vor die&#x017F;em Palla&#x017F;te: Nichts was man wirck-<lb/>
lich &#x017F;ieht, tra&#x0364;gt &#x017F;ich in den Zimmern zu; &#x017F;ondern drau&#x017F;&#x017F;en auf<lb/>
dem Schloß-Platze, vor den Augen alles Volcks. Heute zu<lb/>
Tage, da un&#x017F;re Fu&#x0364;r&#x017F;ten alles in ihren Zimmern verrichten,<lb/>
fa&#x0364;llt es al&#x017F;o &#x017F;chwerer, &#x017F;olche Fabeln wahr&#x017F;cheinlich zu machen.<lb/>
Daher nehmen denn die Poeten gemeiniglich alte Hi&#x017F;torien<lb/>
dazu, oder &#x017F;ie &#x017F;tellen uns auch einen gro&#x017F;&#x017F;en Audientz-Saal<lb/>
vor, darinn vielerley Per&#x017F;onen auftreten ko&#x0364;nnen. Ja &#x017F;ie<lb/>
helfen &#x017F;ich auch zuweilen mit dem Vorhange, den &#x017F;ie fallen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en und aufziehen, wenn &#x017F;ie zwey Zimmer zu der Fabel<lb/>
no&#x0364;thig haben. Man kan al&#x017F;o leicht dencken, wie ungereimt<lb/>
es i&#x017F;t, wenn nach dem Berichte des Cervantes die Spani&#x017F;chen<lb/>
Trauer-Spiele den Helden in der er&#x017F;ten Handlung in Euro-<lb/>
pa, in der andern in Africa, in der dritten in A&#x017F;ien, und endlich<lb/>
gar in America vor&#x017F;tellen: oder wenn meine obgedachte<lb/>
Schul-Como&#x0364;die uns bald in A&#x017F;ien die Stadt Troja, bald die<lb/>
unge&#x017F;tu&#x0364;me See darauf Eneas &#x017F;chiffet, bald Carthago, bald<lb/>
Jtalien vor&#x017F;tellete, und uns al&#x017F;o durch alle drey Theile der da-<lb/>
mahls bekannten Welt, fu&#x0364;hrete; ohne daß wir uns von der<lb/>
Stelle ru&#x0364;hren dorften. Es i&#x017F;t al&#x017F;o in einer regelma&#x0364;ßigen<lb/>
Trago&#x0364;die nicht erlaubt, den Schau-Platz zu a&#x0364;ndern. Wo<lb/>
man i&#x017F;t, da muß man bleiben; und daher auch nicht in der er-<lb/>
&#x017F;ten Handlung in Walde, in der andern in der Stadt, in der<lb/>
dritten im Kriege, und in der vierten in einem Garten, oder<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gar</fw><lb/>
<pb n="576" facs="#f0604"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
gar auf der See &#x017F;eyn. Das &#x017F;ind lauter Fehler wieder<lb/>
die Wahr&#x017F;cheinligkeit; Eine Fabel aber, die nicht wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich i&#x017F;t, taugt nichts: weil die&#x017F;es ihre vornehm&#x017F;te Ei-<lb/>
gen&#x017F;chafft i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;ind aber die Fabeln der Trauer-Spiele ebenfalls<lb/>
entweder einfache oder &#x017F;chlechte; oder verworrene, die einen<lb/>
Glu&#x0364;cks-Wech&#x017F;el und eine Entdeckung unbekannter Per&#x017F;onen<lb/>
haben. Jn beyden aber hat ein Knoten oder die &#x017F;o genannte<lb/>
<hi rendition="#aq">Intrigue</hi> &#x017F;tatt, die &#x017F;ich im Anfange des Schau-Spieles an-<lb/>
fa&#x0364;ngt in einander zu &#x017F;chlingen, und allma&#x0364;hlig immer mehr und<lb/>
mehr verwirret, bis die letzte Handlung, oder wo mo&#x0364;glich, der<lb/>
letzte Auftritt alles auf einmahl auflo&#x0364;&#x017F;et. Die&#x017F;er Knoten i&#x017F;t<lb/>
in der Fabel no&#x0364;thig, die Aufmerck&#x017F;amkeit der Zu&#x017F;chauer zu<lb/>
erwecken, und &#x017F;ie auf den Ausgang &#x017F;olcher verwirrten Ha&#x0364;n-<lb/>
del begierig zu machen. Jm Titus des Racine i&#x017F;t ein Exem-<lb/>
pel von der er&#x017F;ten Cla&#x017F;&#x017F;e zu &#x017F;ehen; wo alles ohne eine andre<lb/>
Verwirrung der Um&#x017F;ta&#x0364;nde, bloß deswegen einen Knoten<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;rtzet, weil die Ko&#x0364;nigin Berenice nicht weiß, was &#x017F;ie<lb/>
hoffen oder fu&#x0364;rchten &#x017F;oll; der Ka&#x0364;y&#x017F;er &#x017F;elb&#x017F;t aber bey &#x017F;ich an-<lb/>
&#x017F;tehet, ob er &#x017F;einer Liebe, oder dem Willen des Ro&#x0364;mi&#x017F;chen<lb/>
Volckes gehorchen &#x017F;olle. Die&#x017F;es i&#x017F;t al&#x017F;o eine einfache oder<lb/>
&#x017F;chlechte Fabel, worinn kein Glu&#x0364;cks-Wech&#x017F;el, (Peripetie)<lb/>
keine Entdeckung verborgener Per&#x017F;onen vorgeht. Denn<lb/>
beyde bleiben was &#x017F;ie &#x017F;ind, jene Ko&#x0364;nigin von Pale&#x017F;tina, die&#x017F;er<lb/>
Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Ka&#x0364;y&#x017F;er. Eben &#x017F;o i&#x017F;t der Cinna und Porus be-<lb/>
&#x017F;chaffen. Gantz anders i&#x017F;t es in der Electra des Sophocles.<lb/>
Hier ko&#x0364;mmt der junge Printz Ore&#x017F;tes in ver&#x017F;tellter Kleidung<lb/>
nach Mycene; la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ich vor todt ausgeben, und bringt &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
den A&#x017F;chen-Topf getragen, in dem, &#x017F;einem eigenen Vorgeben<lb/>
nach, &#x017F;ein eigener Uberre&#x017F;t i&#x017F;t. Seine Mutter Clytemne&#x017F;tra,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ich daru&#x0364;ber freuet, weil &#x017F;ie nur von ihrem Sohne die Ra-<lb/>
che, wegen &#x017F;eines, von ihr und ihrem neuen Gemahl Egy&#x017F;thus<lb/>
ermordeten Vaters Agamemnons, zu befu&#x0364;rchten hatte; wird<lb/>
derge&#x017F;talt hintergangen, und nachdem &#x017F;ich Ore&#x017F;tes ihr entde-<lb/>
cket, ums Leben gebracht. Jhrem Egy&#x017F;thus gehts nicht be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er, und da al&#x017F;o die glu&#x0364;ck&#x017F;eeligen Per&#x017F;onen des Trauer-Spiels<lb/>
unglu&#x0364;cklich werden; &#x017F;o wird der vorhin flu&#x0364;chtige Ore&#x017F;tes<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">neb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="577" facs="#f0605"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
neb&#x017F;t &#x017F;einer geplagten Schwe&#x017F;ter Electra auf einmahl glu&#x0364;ck-<lb/>
lich. Eben &#x017F;o i&#x017F;t die Trago&#x0364;die von der Bani&#x017F;e be&#x017F;chaffen,<lb/>
wo Chaumigrem &#x017F;tirbt, der verkleidete Balacin aber mit &#x017F;ei-<lb/>
ner Prinzeßin auf einmahl glu&#x0364;cklich wird. Die Scho&#x0364;nheit<lb/>
in dergleichen Fabeln be&#x017F;teht darinn, daß die&#x017F;er Glu&#x0364;cks-<lb/>
Wech&#x017F;el gantz zuletzt, und zwar unvermuthet ge&#x017F;chieht, auch<lb/>
die Entdeckung der verkleideten oder unbekannten Per&#x017F;onen,<lb/>
wenn dergleichen verhanden &#x017F;ind, unmittelbar vorhergeht.</p><lb/>
<p>Jch komme nunmehro auf die Charactere der Trago&#x0364;die,<lb/>
dadurch die gantze Fabel ihr rechtes Leben bekommt. Man<lb/>
darf hier nur wiederholen, was im vorigen Capitel davon ge-<lb/>
&#x017F;aget worden: denn alles das muß hier auch gelten. Es muß<lb/>
al&#x017F;o der Poet &#x017F;einen Hauptper&#x017F;onen eine &#x017F;olche Gemu&#x0364;thsbe-<lb/>
&#x017F;chaffenheit geben, daraus man ihre ku&#x0364;nftige Handlungen<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich vermuthen, und wenn &#x017F;ie ge&#x017F;chehen, leicht be-<lb/>
greifen kan. Sogleich in dem er&#x017F;ten Auftritte, den &#x017F;ie hat,<lb/>
muß &#x017F;ie ihr Naturell, ihre Neigungen, ihre Tugenden und<lb/>
La&#x017F;ter verrathen; dadurch &#x017F;ie &#x017F;ich von andern Men&#x017F;chen un-<lb/>
ter&#x017F;cheidet. So zeiget, zum Exempel, Racine den Porus<lb/>
gleich von Anfang als einen großmu&#x0364;thigen Held, der allein das<lb/>
Hertz hat dem Alexander die Spitze zu bieten: woru&#x0364;ber ihn<lb/>
zwar St. Evremont getadelt hat; aber ohne Grund: weil<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t Curtius dem&#x017F;elben die&#x017F;en Character beygelegt. So<lb/>
hat auch Cinna gleich im er&#x017F;ten Auftritte den Character eines<lb/>
verwegenen Rebellen, und Freyheit-liebenden Ro&#x0364;mers, &#x017F;o-<lb/>
wohl als Aemilia die Gemu&#x0364;thsart eines rachgierigen und un-<lb/>
ver&#x017F;o&#x0364;hnlichen Frauenzimmers. Roderich &#x017F;tellt durchgehends<lb/>
einen ehrliebenden und unverzagten Held vor, und Chimene<lb/>
eine recht&#x017F;chaffene Tochter ihres Vaters, zugleich aber eine<lb/>
treue Liebhaberin ihres Roderichs. Und darinn &#x017F;ind alle die-<lb/>
&#x017F;e Poeten der Regel Horatii gefolgt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Honoratum &#x017F;i forte reponis Achillem,</hi><lb/>
Impiger, iracundus, inexorabilis, acer,<lb/>
Jura neget &#x017F;ibi nata: nihil non arroget armis.<lb/>
Sit Medea ferox inuictaque, flebilis Ino,<lb/>
Perfidus Ixion, Io vaga, tri&#x017F;tis Ore&#x017F;tes.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Die&#x017F;es will &#x017F;o viel &#x017F;agen, daß ein Poet die Per&#x017F;onen, die aus<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o</fw><fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="578" facs="#f0606"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
der Hi&#x017F;torie &#x017F;chon bekannt &#x017F;ind, genau bey eben dem Chara-<lb/>
ctere la&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, den man von ihnen la&#x0364;ng&#x017F;t gewohnt i&#x017F;t.<lb/>
Das hat Corneille in &#x017F;einer Sophonisbe gethan. Er be-<lb/>
obachtet genau, was Livins von ihrer Gemu&#x0364;thsbe&#x017F;chaffenheit<lb/>
erzehlet: Den Ma&#x017F;ini&#x017F;&#x017F;a und Syphax la&#x0364;&#x017F;t er auch &#x017F;o, wie er<lb/>
&#x017F;ie fand: un&#x017F;er Lohen&#x017F;tein aber hat alles verkehrt, wie der ge-<lb/>
lehrte Herr Bodmer bereits angemercket hat. Ein anders<lb/>
i&#x017F;t es, wenn man gantz neue Per&#x017F;onen dichtet. Die kan man<lb/>
machen wie man &#x017F;elber will, und wie die Fabel es erfordert.<lb/>
Nur folgende Regel Horatii i&#x017F;t no&#x0364;thig zu beobachten:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Si quid inexpertum &#x017F;cenae committis, &amp; audes<lb/>
Per&#x017F;onam formare nouam; &#x017F;eruetur ad imum,<lb/>
Qualis ab incepto proce&#x017F;&#x017F;erit, &amp; &#x017F;ibi con&#x017F;tet.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Ein wieder&#x017F;prechender Character i&#x017F;t ein Ungeheuer, &#x017F;o in der<lb/>
Natur nicht leicht vorkommt: daher muß ein Geitziger gei-<lb/>
tzig; ein Stoltzer &#x017F;toltz; ein hitziger hitzig; ein Verzagter<lb/>
verzagt &#x017F;eyn und bleiben: Es wu&#x0364;rde denn in der Fabel durch<lb/>
be&#x017F;ondre Um&#x017F;ta&#x0364;nde wahr&#x017F;cheinlich gemacht, daß er &#x017F;ich ein we-<lb/>
nig gea&#x0364;ndert ha&#x0364;tte. Denn eine ga&#x0364;ntzliche Aenderung des<lb/>
Naturels oder Characters i&#x017F;t ohnedem in &#x017F;o kurtzer Zeit un-<lb/>
mo&#x0364;glich.</p><lb/>
<p>Nichts i&#x017F;t von Characteren mehr u&#x0364;brig zu &#x017F;agen, als daß<lb/>
nur die Hauptper&#x017F;onen dergleichen haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Be-<lb/>
dienten der&#x017F;elben, &#x017F;o fa&#x017F;t allezeit in fremdem Nahmen han-<lb/>
deln oder thun, do&#x0364;rfen keine be&#x017F;ondre Gemu&#x0364;thsart haben:<lb/>
zum wenig&#x017F;ten haben &#x017F;ie &#x017F;elten Gelegenheit die&#x017F;elbe blicken zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Doch i&#x017F;t es in &#x017F;olchen Fa&#x0364;llen auch unverboten.</p><lb/>
<p>Jch komme auf den Ausdruck oder die Schreibart der<lb/>
Trago&#x0364;dien. Die&#x017F;e muß eben &#x017F;o be&#x017F;chaffen &#x017F;eyn als die Schreib-<lb/>
art in Heldengedichten, wenn der Poet da&#x017F;elb&#x017F;t andre redend<lb/>
einfu&#x0364;hret. Die Alten nennten die&#x017F;e Art des Ausdruckes Co-<lb/>
thurnum; von den hohen Schuhen, die von vornehmen<lb/>
Standesper&#x017F;onen getragen wurden. Weil nun dergleichen<lb/>
in der Trago&#x0364;die vorge&#x017F;tellet wurden, und es &#x017F;ich vor &#x017F;ie nicht<lb/>
anders &#x017F;chickte, als daß &#x017F;ie &#x017F;ich auf eine edlere Art als der ge-<lb/>
meine Po&#x0364;bel ausdru&#x0364;cken mu&#x017F;ten; zumahl wenn die gewaltig-<lb/>
&#x017F;ten Affecten &#x017F;ie be&#x017F;tu&#x0364;rmeten: So bekam ihre Sprache eben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die-</fw><lb/>
<pb n="579" facs="#f0607"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
die&#x017F;en Nahmen. Die guten Poeten nun, &#x017F;o ihre Einbil-<lb/>
dungs-Krafft durch die Vernunft in den Schrancken zu hal-<lb/>
ten, und die hohe Schreibart durch die Regeln der Wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlichkeit zu ma&#x0364;ßigen gewu&#x017F;t, &#x017F;ind auch bey einer vernu&#x0364;nf-<lb/>
tigen hohen Art des Ausdruckes geblieben. Die &#x017F;chwachen<lb/>
Gei&#x017F;ter aber, die ihrer Phanta&#x017F;ie folgen, mu&#x017F;ten wohin &#x017F;ie<lb/>
wollte; ver&#x017F;tiegen &#x017F;ich gar zu hoch, &#x017F;o daß Horatz &#x017F;ie be&#x017F;chul-<lb/>
diget, &#x017F;ie ha&#x0364;tten bisweilen &#x017F;olche Ra&#x0364;tzel, als die Delphi&#x017F;che<lb/>
Prie&#x017F;terin gemacht:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Et tulit eloquium in&#x017F;olitum facundia praeceps,<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &amp; diuina futuri<lb/>
Sortilegis non di&#x017F;crepuit &#x017F;ententia Delphis.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Ja er verbietet gleich darauf ausdru&#x0364;cklich, daß man die tragi-<lb/>
&#x017F;chen Per&#x017F;onen weder zu niedrig, noch zu hochtrabend &#x017F;olle re-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Ne, quicunque Deus, quicunque adhibebitur heros,<lb/>
Migret in ob&#x017F;curas humili &#x017F;ermone tabernas:<lb/>
Aut, dum vitat humum, nubes &amp; inania captet.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er fal&#x017F;chen Hoheit i&#x017F;t nun bey den Lateinern Seneca<lb/>
in &#x017F;einen Trago&#x0364;dien; und bey uns Lohen&#x017F;tein gantz unertra&#x0364;g-<lb/>
lich. Alle ihre Per&#x017F;onen, die &#x017F;ie auffu&#x0364;hren, reden lauter<lb/>
Pho&#x0364;bus: wie bereits in dem allgemeinen Capitel von der poe-<lb/>
ti&#x017F;chen Schreibart angemercket worden. Un&#x017F;er Andreas<lb/>
Gryphius i&#x017F;t doch weit vernu&#x0364;nftiger in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke. Jch<lb/>
mag die Weitla&#x0364;uftigkeit zu meiden, keine Exempel von beyden<lb/>
anfu&#x0364;hren: Man darf aber nur gleich des er&#x017F;tern Agrippina,<lb/>
mit Carl Stuarten von die&#x017F;em; oder auch die Sophonisbe<lb/>
mit dem Leo Armenius zu&#x017F;ammen halten, &#x017F;o wird man den<lb/>
Unter&#x017F;cheid gleich mercken. Sonderlich drucken die Lohen-<lb/>
&#x017F;teini&#x017F;chen Per&#x017F;onen niemahls den Affect recht natu&#x0364;rlich aus:<lb/>
&#x017F;ondern da &#x017F;ie im Schmertze aufho&#x0364;ren &#x017F;ollten auf Steltzen<lb/>
zu gehen; &#x017F;o bleiben &#x017F;ie unvera&#x0364;ndert bey ihren &#x017F;charf&#x017F;innigen<lb/>
Spru&#x0364;chen und ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Spitzfindigkeiten. Das Er&#x017F;te<lb/>
hat uns Horatz ausdru&#x0364;cklich gelehret:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Et tragicus plerumque dolet &#x017F;ermone pede&#x017F;tri<lb/>
Telephus &amp; Peleus: cum pauper &amp; ex&#x017F;ul vterque<lb/>
Proiicit ampullas &amp; &#x017F;esquipedalia verba.<lb/>
Si curat cor &#x017F;pectantis tetigi&#x017F;&#x017F;e querela.</hi></quote></cit><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="580" facs="#f0608"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Die be&#x017F;te allgemeine Regel, die man hier geben kan, i&#x017F;t die<lb/>
Natur eines jeden Affects im gemeinen Leben zu beobachten,<lb/>
und die&#x017F;elbe aufs genaue&#x017F;te nachzuahmen. Nun findet man<lb/>
aber, daß auch die fu&#x0364;rnehm&#x017F;ten Standes-Per&#x017F;onen, zwar<lb/>
ihrer Wu&#x0364;rde gema&#x0364;ß dencken und &#x017F;prechen, &#x017F;o lange &#x017F;ie ruhi-<lb/>
ges Gemu&#x0364;thes &#x017F;ind. Sobald &#x017F;ie aber der Affect u&#x0364;bermei-<lb/>
&#x017F;tert, verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ihres hohen Standes fa&#x017F;t, und werden wie<lb/>
andre Men&#x017F;chen. Wenn wir nun einen wahrhafftig Trau-<lb/>
rigen &#x017F;ehen, dem vergeht die Lu&#x017F;t wohl, &#x017F;charf&#x017F;innige Klagen<lb/>
auszu&#x017F;tudiren; er wird &#x017F;o kla&#x0364;glich und beweglich &#x017F;prechen als<lb/>
ihm mo&#x0364;glich i&#x017F;t: denn wo er &#x017F;elb&#x017F;t nicht weinet, &#x017F;o wird gewiß<lb/>
niemand zum Mitleiden bewogen werden:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Vt ridentibus arrident, ita flentibus ad&#x017F;unt<lb/>
Humani vultus. Si vis me flere, dolendum e&#x017F;t<lb/>
Primum ip&#x017F;e tibi: tunc tua me infortunia laedent,<lb/>
Telephe vel Peleu. Male &#x017F;i mandata loqueris,<lb/>
Aut dormitabo aut ridebo.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hier fragt &#x017F;ichs nun unter andern, ob &#x017F;ich in die Schreibart<lb/>
der Trago&#x0364;dien auch viel Gleichni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chicken? Jch antworte,<lb/>
man darf nur auf die Natur &#x017F;ehen. Nun finde ich nicht, daß<lb/>
man im gemeinen Leben, wenn wir von ern&#x017F;tlichen und wich-<lb/>
tigen Dingen reden, lange Vergleichungen zu machen pfle-<lb/>
get. Wem das, wovon er zu reden hat, zu Herzen geht;<lb/>
der ha&#x0364;lt &#x017F;ich mit &#x017F;olchen Spielen des Witzes nicht auf: &#x017F;on-<lb/>
dern dringt gerade auf die Sachen &#x017F;elb&#x017F;t. Ein anders i&#x017F;t es<lb/>
mit einem Poeten in einem Heldengedichte. Die&#x017F;er i&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
in der Fabel nicht mit verwickelt die er erzehlt; &#x017F;ondern gleich-<lb/>
&#x017F;am nur ein Zu&#x017F;chauer oder Herold der&#x017F;elben. Der kan &#x017F;ich<lb/>
al&#x017F;o wohl die Zeit nehmen, Gleichni&#x017F;&#x017F;e zu machen, und &#x017F;o weit-<lb/>
la&#x0364;uftig auszufu&#x0364;hren als er will. Allein in der Trago&#x0364;die<lb/>
kommt der Poet gar nicht zum Vor&#x017F;chein; &#x017F;ondern es reden<lb/>
lauter andre Leute, die mit an den Begebenheiten Theil ha-<lb/>
ben, und als ordentliche Men&#x017F;chen eingefu&#x0364;hret werden mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Jch finde auch, daß Sophocles nicht u&#x0364;ber zwey oder<lb/>
drey Gleichni&#x017F;&#x017F;e in &#x017F;einem Oedipus angebracht; und zwar<lb/>
nur gantz kurtz, und gleich&#x017F;am im Vorbeygehen. Hergegen<lb/>
Lohen&#x017F;tein und Seneca &#x017F;ind fa&#x017F;t u&#x0364;berall voll davon; wodurch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">denn</fw><lb/>
<pb n="581" facs="#f0609"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
denn abermahl ihre Schreibart die unnatu&#x0364;rlich&#x017F;te von der<lb/>
Welt wird. Eben das i&#x017F;t von der Gelehr&#x017F;amkeit und Bele-<lb/>
&#x017F;enheit zu mercken, &#x017F;o die&#x017F;e beyde Trago&#x0364;dien-Schreiber ihren<lb/>
Per&#x017F;onen zu leyhen pflegen. Sie &#x017F;chicket &#x017F;ich vor die&#x017F;elbe<lb/>
nicht, zumahl wenn &#x017F;ie im Affecte reden; und ko&#x0364;nnte an be-<lb/>
quemere Oerter ver&#x017F;paret werden.</p><lb/>
<p>Wir kommen auf die Mu&#x017F;ick, die bey den Alten in der<lb/>
Trago&#x0364;die einer von den be&#x017F;ten Zierrathen war. Woher das<lb/>
gekommen, i&#x017F;t aus dem obigen leicht abzunehmen. Die Lie-<lb/>
der, &#x017F;o der Chor &#x017F;ang, wurden mit Jn&#x017F;trumenten begleitet;<lb/>
und weil die&#x017F;e einen we&#x017F;entlichen Theil ihrer Schau&#x017F;piele aus-<lb/>
machten; &#x017F;o rechneten &#x017F;ie die Mu&#x017F;ic mit zur Trago&#x0364;die. Daß<lb/>
die&#x017F;e Mu&#x017F;ic aber &#x017F;ehr &#x017F;tarck mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, erhellet aus<lb/>
der Zahl der Per&#x017F;onen im Chore, die zuweilen bis funfzig<lb/>
hinanlief. Und die&#x017F;e &#x017F;tarcke Cho&#x0364;re daureten &#x017F;o lange, bis<lb/>
Euripides in dem Trauer&#x017F;piele, Eumenides, einen &#x017F;o zahlrei-<lb/>
chen Chor ra&#x017F;ender Furien mit &#x017F;chwartzen Pechfackeln auf-<lb/>
fu&#x0364;hrete; dadurch ein &#x017F;olches Ent&#x017F;etzen in dem Schauplatze<lb/>
ent&#x017F;tund, daß die Kinder vor Schrecken todt blieben, die<lb/>
&#x017F;chwangern Weiber aber auf der Stelle niederkamen. Dar-<lb/>
auf wurde von der Obrigkeit befohlen, den Chor ku&#x0364;nftig nur<lb/>
aus 15 Per&#x017F;onen be&#x017F;tehen zu la&#x017F;&#x017F;en. Bey uns &#x017F;ind die Cho&#x0364;re<lb/>
nicht gewo&#x0364;hnlich, obgleich un&#x017F;re Trago&#x0364;dien&#x017F;chreiber &#x017F;ie nach<lb/>
der alten Art bey jeder Handlung angeha&#x0364;nget haben. Die<lb/>
Mu&#x017F;ic der Stimmen fa&#x0364;llt al&#x017F;o ga&#x0364;ntzlich weg; nur die Jn&#x017F;tru-<lb/>
mente la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich zwi&#x017F;chen jeder Handlung mit allerhand lu&#x017F;ti-<lb/>
gen Stu&#x0364;cken ho&#x0364;ren. Weil aber die&#x017F;e die Zu&#x017F;chauer gantz<lb/>
aus der Aufmerck&#x017F;amkeit auf die vorigen Vor&#x017F;tellungen brin-<lb/>
gen; &#x017F;o fragt &#x017F;ichs, ob es nicht mo&#x0364;glich wa&#x0364;re, an&#x017F;tatt der al-<lb/>
ten Oden des Chores, eine nach un&#x017F;rer Art eingerichtete Can-<lb/>
tata von etlichen Vocali&#x017F;ten ab&#x017F;ingen zu la&#x017F;&#x017F;en: Aber eine &#x017F;ol-<lb/>
che, die &#x017F;ich allezeit zu den kurtz zuvor ge&#x017F;pielten Begebenhei-<lb/>
ten &#x017F;chickte, und folglich morali&#x017F;che Betrachtungen daru&#x0364;ber<lb/>
an&#x017F;tellete. Die&#x017F;es wu&#x0364;rde ohne Zweifel die Zuho&#x0364;rer in dem<lb/>
Affecte, darinn &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;tu&#x0364;nden, erhalten, und zum bevor&#x017F;te-<lb/>
henden de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er zubereiten. Und eine &#x017F;olche Trago&#x0364;die<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;te zehnmahl &#x017F;cho&#x0364;ner &#x017F;eyn als eine Opera, die den Liebha-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 3</fw><fw type="catch" place="bottom">bern</fw><lb/>
<pb n="582" facs="#f0610"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
bern der Mu&#x017F;ic zu gefallen, alles durchgehends mu&#x017F;icali&#x017F;ch<lb/>
vor&#x017F;tellen la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et; aber dabey gantz und gar von der Natur ab-<lb/>
gehet, und die gantze Wahr&#x017F;cheinlichkeit aufhebet.</p><lb/>
<p>Endlich und zuletzt mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en wir noch von den Ma&#x017F;chinen<lb/>
und andern Zierrathen der Schaubu&#x0364;hne handeln. Durch<lb/>
Ma&#x017F;chinen ver&#x017F;teht man die Er&#x017F;cheinungen der Go&#x0364;tter, die<lb/>
vom Himmel herunter kommen. Weil die Trago&#x0364;die men&#x017F;ch-<lb/>
liche, nicht aber go&#x0364;ttliche Handlungen nachahmet: &#x017F;o kan<lb/>
auch die Hauptper&#x017F;on niemahls eine Gottheit &#x017F;eyn. Weil<lb/>
aber der Held zuweilen in &#x017F;olche Um&#x017F;ta&#x0364;nde gerathen kan; daß<lb/>
er eines &#x017F;ichtbaren go&#x0364;ttlichen Bey&#x017F;tandes beno&#x0364;thiget i&#x017F;t: So<lb/>
kan freylich wohl der Poet &#x017F;ich der Ma&#x017F;chinen zuweilen bedie-<lb/>
nen, &#x017F;einer Fabel dadurch auszuhelfen. Allein er muß frey-<lb/>
lich wohl zu&#x017F;ehen, daß die&#x017F;es wahr&#x017F;cheinlich heraus komme.<lb/>
Die Er&#x017F;cheinungen der Go&#x0364;tter in neuern Zeiten kommen uns<lb/>
&#x017F;ehr unglaublich vor, weil wir &#x017F;elb&#x017F;t dergleichen nie ge&#x017F;ehen,<lb/>
und uns nicht einbilden ko&#x0364;nnen, daß es vor hundert oder zwey-<lb/>
hundert Jahren anders gewe&#x017F;en &#x017F;eyn &#x017F;olle. Aber aus der al-<lb/>
ten fabelhafften Zeit, &#x017F;ind wir es la&#x0364;ng&#x017F;t gewohnt, von Er&#x017F;chei-<lb/>
nungen zu ho&#x0364;ren: und al&#x017F;o nimmt es uns nicht Wunder,<lb/>
wenn wir davon le&#x017F;en. Wenn al&#x017F;o Per&#x017F;eus etwa die An-<lb/>
dromeda erlo&#x0364;&#x017F;en; oder Diana zum Endimion in die Ho&#x0364;le des<lb/>
Berges Latmos kommen; oder die drey Go&#x0364;ttinnen dem Pa-<lb/>
ris er&#x017F;cheinen &#x017F;ollten, u. d. g. &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;ten wir &#x017F;chon die Go&#x0364;tter<lb/>
auf der Schaubu&#x0364;hne vor no&#x0364;thig an&#x017F;ehen, und &#x017F;ie nach ihrer<lb/>
Art kleiden und characteri&#x017F;iren. Aber wer &#x017F;olches allezeit<lb/>
und ohne die gro&#x0364;&#x017F;te Nothwendigkeit thun wollte; der wu&#x0364;rde<lb/>
wieder die Regel Horatii handeln:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nec Deus inter&#x017F;it, ni&#x017F;i dignus vindice nodus<lb/>
Inciderit.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Es i&#x017F;t nehmlich keine Kun&#x017F;t, durch einen unmittelbaren Bey-<lb/>
&#x017F;tand des Himmels und durch Wunderwercke, eine Fabel<lb/>
glu&#x0364;cklich auszufu&#x0364;hren: Daher haben &#x017F;ich auch die beru&#x0364;hmte-<lb/>
&#x017F;ten Trago&#x0364;dien&#x017F;chreiber unter den Alten die&#x017F;es Kun&#x017F;t&#x017F;tu&#x0364;ckes<lb/>
&#x017F;elten bedienet.</p><lb/>
<p>Eben dahin geho&#x0364;ren auch die Zaubereyen, welche man<lb/>
die Ma&#x017F;chinen der neuern Zeiten nennen ko&#x0364;nnte. Sie &#x017F;chi-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">cken</fw><lb/>
<pb n="583" facs="#f0611"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
cken &#x017F;ich vor un&#x017F;re aufgekla&#x0364;rte Zeiten nicht mehr, weil &#x017F;ie fa&#x017F;t<lb/>
niemand mehr glaubt: Al&#x017F;o entha&#x0364;lt &#x017F;ich ein Poet mit gutem<lb/>
Grunde &#x017F;olcher Vor&#x017F;tellungen, die nicht mehr wahr&#x017F;cheinlich<lb/>
&#x017F;ind, und nur in der ern&#x017F;thaffte&#x017F;ten Sache ein Gela&#x0364;chter er-<lb/>
wecken wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Einen be&#x017F;&#x017F;ern Zierrath geben die Vera&#x0364;nderungen der<lb/>
Schaubu&#x0364;hne ab, dadurch die&#x017F;elbe allemahl denjenigen Ort<lb/>
vor&#x017F;tellig macht, wo das gantze Stu&#x0364;ck vorgegangen &#x017F;eyn &#x017F;oll.<lb/>
Die&#x017F;er muß nun zwar die gantze Trago&#x0364;die hindurch einerley<lb/>
bleiben: Allein in ver&#x017F;chiedenen Trauer&#x017F;pielen muß &#x017F;ich bald<lb/>
eine Straße der Stadt, ein ko&#x0364;niglich Zimmer, ein Feldlager,<lb/>
ein Wald, ein Dorf, ein Garten, u. &#x017F;. w. vor&#x017F;tellen. Doch<lb/>
die&#x017F;es geht den Poeten nicht weiter an, als in &#x017F;oweit er &#x017F;agt,<lb/>
wo der Schauplatz des Stu&#x0364;ckes gewe&#x017F;en, darnach &#x017F;ich der<lb/>
Theatern-Mei&#x017F;ter hernach richten muß.</p><lb/>
<p>Eben das i&#x017F;t von den Kleidungen zu &#x017F;agen. Hier &#x017F;ollen<lb/>
von rechtswegen die Per&#x017F;onen bald in Ro&#x0364;mi&#x017F;cher, bald in Grie-<lb/>
chi&#x017F;cher, bald in Per&#x017F;iani&#x017F;cher, bald in Spani&#x017F;cher, bald in<lb/>
altdeut&#x017F;cher Tracht auf der Schaubu&#x0364;hne er&#x017F;cheinen; und die-<lb/>
&#x017F;elbe &#x017F;o natu&#x0364;rlich nachahmen als es mo&#x0364;glich i&#x017F;t. Je na&#x0364;her<lb/>
man es darinn der Vollkommenheit bringet, de&#x017F;to gro&#x0364;ßer<lb/>
wird die Wahr&#x017F;cheinlichkeit, und de&#x017F;tomehr wird das Auge<lb/>
der Zu&#x017F;chauer vergnu&#x0364;get. Daher i&#x017F;t es la&#x0364;cherlich, wenn wir<lb/>
die Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Bu&#x0364;rger in Soldaten-Kleidern mit Degen an<lb/>
der Seite vor&#x017F;tellen: da &#x017F;ie doch lange weite Kleider von<lb/>
weißer Farbe, trugen. Noch &#x017F;elt&#x017F;amer aber i&#x017F;t es, wenn<lb/>
man ihnen gar Staats-Perru&#x0364;cken und Hu&#x0364;te mit Federn auf-<lb/>
&#x017F;etzet, u. d. gl. Hier muß ein ver&#x017F;ta&#x0364;ndiger Auf&#x017F;eher der<lb/>
Schaubu&#x0364;hne &#x017F;ich in den Alterthu&#x0364;mern umge&#x017F;ehen haben; und<lb/>
die Trachten aller Nationen in Bildern aus&#x017F;tudiren, die er<lb/>
aufzufu&#x0364;hren willens i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Endlich kommt der Vortrag &#x017F;elb&#x017F;t, das i&#x017F;t die Aus&#x017F;pra-<lb/>
che und die Geberden der &#x017F;pielenden Per&#x017F;onen. Hierauf<lb/>
kommt in der Vor&#x017F;tellung eines Trauer-Spieles fa&#x017F;t alles<lb/>
an. Das be&#x017F;te Stu&#x0364;ck wird la&#x0364;cherlich, wenn es &#x017F;chlecht und<lb/>
kalt&#x017F;innig herge&#x017F;agt wird: hergegen das elende&#x017F;te Zeug zu-<lb/>
weilen ertra&#x0364;glich, wenn eine gute Aus&#x017F;prache ihm zu &#x017F;tatten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 4</fw><fw type="catch" place="bottom">kommt.</fw><lb/>
<pb n="584" facs="#f0612"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">X</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
kommt. Bey den Alten hat es eigene Lehr-Mei&#x017F;ter gegeben,<lb/>
die jungen Como&#x0364;dianten Anleitung dazu gaben, wie &#x017F;ie eine<lb/>
Rolle gut &#x017F;pielen &#x017F;ollten. Jn Rom hat Ro&#x017F;cius und E&#x017F;o-<lb/>
pus &#x017F;ich zu Ciceronis Zeiten eine allgemeine Bewunderung<lb/>
erworben; denn die&#x017F;e hatten es in ihrer Kun&#x017F;t &#x017F;o weit ge-<lb/>
bracht, daß Cicero &#x017F;elb&#x017F;t in ihren Schau-Platz gieng, um ih-<lb/>
nen im guten Vortrage was abzulernen: hingegen kamen<lb/>
die&#x017F;e wiederum in die o&#x0364;ffentlichen Reden Ciceronis, in glei-<lb/>
cher Ab&#x017F;icht. Weil auch in der That ein Redner und Co-<lb/>
mo&#x0364;diant in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke einerley Pflicht haben, &#x017F;o ko&#x0364;nnen<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e auch aus dem Tractate des <hi rendition="#aq">le Faucher, de l&#x2019; action<lb/>
de l&#x2019; Orateur,</hi> &#x017F;o unter Conrarts Nahmen heraus gekommen,<lb/>
auch ins deut&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzt worden, manche gute Regel neh-<lb/>
men. Horatius hat auch die&#x017F;es Stu&#x0364;cke vor &#x017F;o wichtig ge-<lb/>
halten, daß er in &#x017F;einer Dicht-Kun&#x017F;t eine be&#x017F;ondre Regel da-<lb/>
von gemacht:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Male &#x017F;i mandata loqueris</hi><lb/>
Aut dormitabo, aut ridebo. Tri&#x017F;tia moe&#x017F;tum<lb/>
Vultum verba decent; iratum plena minarum.<lb/>
Ludentem la&#x017F;ciua, &#x017F;euerum &#x017F;eria dictu.<lb/>
Format enim natura prius nos intus ad omnem<lb/>
Fortunarum habitum: iuuat &amp; impellit ad iram,<lb/>
Aut ad humum moerore graui deducit &amp; angit.<lb/>
Po&#x017F;t effert animi motus interprete lingua.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hierinn &#x017F;teckt haupt&#x017F;a&#x0364;chlich die Regel, ein guter Como&#x0364;diante<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dasjenige er&#x017F;t bey &#x017F;ich zu empfinden bemu&#x0364;ht &#x017F;eyn, was<lb/>
er vorzutragen willens i&#x017F;t: welches in der That das be&#x017F;te Mit-<lb/>
tel i&#x017F;t, eine lebhaffte Aus&#x017F;prache und Stellung zu erlangen.<lb/>
Da &#x017F;ich Cicero nicht ge&#x017F;cheuet, mit &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;em Ruhme von<lb/>
dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Como&#x0364;dianten Ro&#x017F;cius, theils in der Rede, die<lb/>
er vor ihn gehalten, theils in der vor den Archias, zu &#x017F;prechen;<lb/>
welche letztere ich bey meiner Rede-Kun&#x017F;t deut&#x017F;ch u&#x0364;ber&#x017F;etzt ha-<lb/>
be: So kan ich auch nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, etliche ge&#x017F;chickte Leute<lb/>
un&#x017F;erer Zeiten hier nahmentlich zu loben. Sie &#x017F;ind theils un-<lb/>
ter den Ko&#x0364;nigl. und Chur&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen Hof-Commo&#x0364;dianten:<lb/>
theils bey der Braun&#x017F;chweig-Lu&#x0364;neburgi&#x017F;chen Schau-Bu&#x0364;hne<lb/>
anzutreffen. Hier hat &#x017F;ich Hr. Hofmann, Hr. Angott und<lb/>
<hi rendition="#aq">Madame</hi> Mu&#x0364;llerin allezeit durch eine u&#x0364;beraus gro&#x017F;&#x017F;e Ge&#x017F;chick-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lich-</fw><lb/>
<pb n="585" facs="#f0613"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
lichkeit hervor gethan: Dort aber la&#x0364;&#x017F;t nicht nur der itzige Di-<lb/>
rector, Herr Neuber &#x017F;ich a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t angelegen &#x017F;eyn, die deut&#x017F;che<lb/>
Schau-Bu&#x0364;hne auf den Fuß der alten Griechi&#x017F;chen und neuen<lb/>
Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen zu &#x017F;etzen: &#x017F;ondern &#x017F;eine Ehegattin, eine gebohr-<lb/>
ne Wei&#x017F;&#x017F;enbornin, hat &#x017F;ich in allen mo&#x0364;glichen Rollen, &#x017F;o zu &#x017F;pie-<lb/>
len vorkommen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o viel Beyfall durch ihre Action er-<lb/>
worben; daß es ihr &#x017F;chwerlich ein Frauenzimmer zuvor thun<lb/>
wird. Jch u&#x0364;bergehe wie &#x017F;ich Hr. Kohlhard, Hr. Lorentz und<lb/>
&#x017F;onderlich Hr. Koch itzo in den &#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;ten Partien gewie-<lb/>
&#x017F;en haben.</p><lb/>
<p>Schlu&#x0364;ßlich muß ich erinnern, daß die Auftritte oder<lb/>
Scenen in einer Handlung allezeit mit einander verbunden<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en: damit die Bu&#x0364;hne nicht eher gantz ledig werde,<lb/>
bis die gantze Handlung aus i&#x017F;t. Es muß al&#x017F;o aus der vori-<lb/>
gen Scene immer eine Per&#x017F;on da bleiben, wenn eine neue<lb/>
kommt, oder eine abgeht: damit die gantze Handlung einen<lb/>
Zu&#x017F;ammenhang habe. Die Alten &#x017F;owohl, als Corneille und<lb/>
Racine haben die&#x017F;es fleißig beobachtet: aber in un&#x017F;ern deut-<lb/>
&#x017F;chen Stu&#x0364;cken geht es gemeiniglich &#x017F;ehr bunt durcheinander;<lb/>
und daher kommt es gro&#x017F;&#x017F;entheils, daß die Fabeln nicht recht<lb/>
zu&#x017F;ammen ha&#x0364;ngen. Das &#x017F;agt Boileau</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Que l&#x2019; action marchant ou la Rai&#x017F;on la guide,<lb/>
Ne &#x017F;e perde jamais, dans une Scene vuide.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und &#x017F;oviel mag auch von der Trago&#x0364;die genug &#x017F;eyn. Wer<lb/>
mehr wi&#x017F;&#x017F;en will, muß die hin und her angefu&#x0364;hrten Scriben-<lb/>
ten, &#x017F;onderlich auch die Vorreden le&#x017F;en, &#x017F;o Corneille und Ra-<lb/>
cine vor ihre Stu&#x0364;cke ge&#x017F;etzt haben.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das eilfte Capitel.<lb/>
Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t-Spielen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>Je Como&#x0364;die i&#x017F;t wenig&#x017F;tens dem Nahmen nach ju&#x0364;nger<lb/>
als das Trauer-Spiel: denn in der That waren &#x017F;ie<lb/>
vor alters einerley; da man noch dem Bachus zu<lb/>
Ehren die &#x017F;chimpflich&#x017F;ten Lieder an Fe&#x017F;t-Tagen zu &#x017F;ingen pfleg-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O o 5</fw><fw type="catch" place="bottom">te,</fw><lb/>
<pb n="586" facs="#f0614"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
te, und &#x017F;elbige Trago&#x0364;dien nannte. Als aber die ge&#x017F;cheute-<lb/>
&#x017F;ten Ko&#x0364;pfe &#x017F;ich allma&#x0364;hlich von dem niedertra&#x0364;chtigen und un-<lb/>
fla&#x0364;tigen Zeuge entferneten, und ern&#x017F;thafftere Sachen in ihren<lb/>
Schau-Spielen auffu&#x0364;hreten; &#x017F;o wurden &#x017F;ie in Sta&#x0364;dten be-<lb/>
liebt, ja die Obrigkeit &#x017F;elb&#x017F;t nahm die Como&#x0364;dianten in ihren<lb/>
Sold, und ließ auf o&#x0364;ffentliche Ko&#x017F;ten Schau-Pla&#x0364;tze bauen,<lb/>
die no&#x0364;thigen Sa&#x0364;nger zum Chor unterhalten, und alles no&#x0364;thi-<lb/>
ge Zubeho&#x0364;r der Schau-Bu&#x0364;hne an&#x017F;chaffen. Wenn nun ein<lb/>
Poet ein neues Stu&#x0364;ck fertig hatte, &#x017F;o gab man ihm das Chor,<lb/>
wie &#x017F;ie redeten: das i&#x017F;t, man kaufte es ihm ab, und ließ es von<lb/>
den Como&#x0364;dianten auffu&#x0364;hren. Jnde&#x017F;&#x017F;en waren die Uber-<lb/>
bleib&#x017F;el der alten unfla&#x0364;tigen Trago&#x0364;dien noch auf den Do&#x0364;r-<lb/>
fern und Flecken im Schwange geblieben. Das gemeine<lb/>
Volck findet allezeit mehr Ge&#x017F;chmack an Narren-Po&#x017F;&#x017F;en und<lb/>
gar&#x017F;tigen Schimpf-Reden; als an ern&#x017F;thafften Dingen.<lb/>
Den witzigen Stadt-Leuten &#x017F;chien die&#x017F;e Art der Belu&#x017F;tigun-<lb/>
gen zu abge&#x017F;chmackt; weil &#x017F;ie &#x017F;chon was edleres in der Tra-<lb/>
go&#x0364;die gefunden hatten. Sie mo&#x0364;gen al&#x017F;o wohl die&#x017F;en ba&#x0364;uri-<lb/>
&#x017F;chen Lu&#x017F;tbarkeiten, zum Schimpfe den Nahmen der Como&#x0364;-<lb/>
dien gegeben haben, als welcher von &#x03BA;&#x03C9;&#x03BC;&#x03B7; und &#x03C9;&#x03B4;&#x03B7; herkommt,<lb/>
und al&#x017F;o ein Dorf-Lied bedeutet. Allma&#x0364;hlich aber wurden<lb/>
doch auch die Verfertiger die&#x017F;er Stu&#x0364;cke gewahr, daß die<lb/>
Trago&#x0364;dien-Schreiber ihre Spiele be&#x017F;&#x017F;er einrichteten. Sie<lb/>
ahmeten al&#x017F;o denen&#x017F;elben mehr und mehr nach, bis ihre<lb/>
Schau-Bu&#x0364;hnen endlich ein be&#x017F;&#x017F;er Ge&#x017F;chicke bekamen. Doch<lb/>
weiß man ins be&#x017F;ondre diejenigen oder denjenigen nicht zu nen-<lb/>
nen, die am er&#x017F;ten Hand ans Werck geleget haben.</p><lb/>
<p>Ari&#x017F;toteles berichtet bloß, daß Epicharmus ein Sicilia-<lb/>
ner, der neuer als Thespis, aber a&#x0364;lter als E&#x017F;chylus gewe&#x017F;en,<lb/>
zuer&#x017F;t angefangen, ordentlichere Stu&#x0364;cke zu &#x017F;pielen, und eine<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;e Haupt-Ab&#x017F;icht in &#x017F;eine Vor&#x017F;tellungen zu bringen.<lb/>
Jhm folgte bald ein Athenien&#x017F;er Crates nach. Die&#x017F;er be-<lb/>
freyete die angefangene Como&#x0364;die von der alten Grobheit der<lb/>
Bauren, und &#x017F;auberte &#x017F;ie von ihren vorigen Unfla&#x0364;tereyen:<lb/>
und darauf fand &#x017F;ie denn auch in der Stadt Beyfall. Dahin<lb/>
geho&#x0364;ren die Ver&#x017F;e Horatii, die von dem Pratinas handeln</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">Car-</hi></fw><lb/>
<pb n="587" facs="#f0615"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Carmine qui tragico vilem certauit ob hircum<lb/>
Mox etiam agre&#x017F;tes Satyros nudauit; &amp; a&#x017F;per<lb/>
Incolumi grauitate jocum tentauit; eo quod<lb/>
Illecebris erat, &amp; grata nouitate morandus<lb/>
Spectator, functusque &#x017F;acris, &amp; potus &amp; exlex.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hier finden wir alles bey&#x017F;ammen, den Ur&#x017F;prung, den Jnhalt,<lb/>
auch die Ab&#x017F;icht der a&#x0364;lte&#x017F;ten Como&#x0364;dien. Aus den tragi&#x017F;chen<lb/>
Liedern &#x017F;ind &#x017F;ie ent&#x017F;tanden, und zwar bey Gelegenheit der<lb/>
Fe&#x017F;t-Tage. Jhr Jnhalt i&#x017F;t ein &#x017F;charfer oder bei&#x017F;&#x017F;ender<lb/>
Schertz gewe&#x017F;en, den &#x017F;ie von lauter ba&#x0364;uri&#x017F;chen Satyren, das<lb/>
i&#x017F;t halbnackten Bauren ab&#x017F;ingen oder &#x017F;pielen ließen. Und<lb/>
die Ab&#x017F;icht war, dem Volcke nach vollbrachtem Gottes-Dien-<lb/>
&#x017F;te und vollendetem Schmau&#x017F;e durch eine neue Lu&#x017F;tbarkeit die<lb/>
Zeit zu vertreiben. Die&#x017F;es war nun die alte Como&#x0364;die.</p><lb/>
<p>Sobald &#x017F;ie nun von dem Crates ins Ge&#x017F;chicke gebracht<lb/>
worden, fanden &#x017F;ich bald Eupolis, Cratinus und Ari&#x017F;topha-<lb/>
nes, die ihr ein gantz ander An&#x017F;ehen gaben. Die vorige Heff-<lb/>
tigkeit nackter Satiren wurde in eine la&#x0364;cherliche Vor&#x017F;tellung<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;er Per&#x017F;onen verwandelt, die man &#x017F;ich nicht &#x017F;cheuete mit<lb/>
Nahmen zu nennen. So finden wir, daß die vornehm&#x017F;ten<lb/>
Leute in Athen vor den Poeten nicht &#x017F;icher gewe&#x017F;en; ja &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
Socrates von ihnen o&#x0364;ffentlich ver&#x017F;pottet worden: da ihn Ari-<lb/>
&#x017F;tophanes in dem Stu&#x0364;cke, &#x017F;o er die Wolcken nennet; als einen<lb/>
wunderlichen Natur-For&#x017F;cher und gottlo&#x017F;en Athei&#x017F;ten vorge-<lb/>
&#x017F;tellet. Sonderlich &#x017F;ungen die Cho&#x0364;re die&#x017F;er Como&#x0364;dien nichts<lb/>
als ehrenru&#x0364;hrige Schma&#x0364;h-Lieder, dadurch die Un&#x017F;chuldig&#x017F;ten<lb/>
angegriffen wurden. Daher kam es denn, daß die Obrigkeit<lb/>
die&#x017F;er Frechheit Einhalt that, und die Cho&#x0364;re gantz abzu&#x017F;chaf-<lb/>
fen, auch keine Per&#x017F;on mehr mit Nahmen zu nennen gebot.</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Succe&#x017F;&#x017F;it vetus his comoedia, non &#x017F;ine multa</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Laude: &#x017F;ed in vitium libertas excidit &amp; vim</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Dignam lege regi. Lex e&#x017F;t accepta, chorusque</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Turpiter obticuit, &#x017F;ublato iure nocendi.</hi></l></lg><lb/>
<p>Da nun derge&#x017F;talt die mittlere Como&#x0364;die der Griechen<lb/>
aufho&#x0364;rete: &#x017F;o gieng die neue an, darinn &#x017F;ich Menander vor<lb/>
andern hervor gethan. Die&#x017F;er fieng nunmehro an, rechte<lb/>
Fabeln zu erdencken, die &#x017F;ich auf die comi&#x017F;che Schau-Bu&#x0364;h-<lb/>
ne &#x017F;chickten. Er gab denen&#x017F;elben weder von lebendigen Leu-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="588" facs="#f0616"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
ten noch von den Helden in Ge&#x017F;chichten die Nahmen: &#x017F;on-<lb/>
dern taufte &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t, wie es ihm gut du&#x0364;nckte. Seine Spiele<lb/>
aber blieben deßwegen doch eben &#x017F;o angenehm und erbaulich,<lb/>
als &#x017F;ie vorher gewe&#x017F;en waren. Die&#x017F;e Vera&#x0364;nderung oder<lb/>
Verbe&#x017F;&#x017F;erung der Como&#x0364;die hat Ari&#x017F;toteles nicht erlebt; weil<lb/>
die mittlere bis nach Alexanders Zeiten wa&#x0364;hrete. Daher hat<lb/>
auch die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;e Criticus wohl ge&#x017F;ehen, daß die Trago&#x0364;die<lb/>
zu &#x017F;einer Zeit zwar zur Vollkommenheit gebracht worden, aber<lb/>
nicht die Como&#x0364;die, deren Wachsthum er al&#x017F;o vorher &#x017F;agen<lb/>
konnte: wie es auch in der That erfolget i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Die Ro&#x0364;mer mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Leute von gantz andern Naturelle<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;eyn; als die Griechen: denn bey ihnen hat die Co-<lb/>
mo&#x0364;die ein gantz wiederwa&#x0364;rtig Glu&#x0364;ck gehabt. Dort war &#x017F;ie<lb/>
zuletzt in Aufnehmen gekommen, hier aber, ward &#x017F;ie zuer&#x017F;t be-<lb/>
liebt. Man kan &#x017F;ie hier ebenfalls in die alte, mittlere, und<lb/>
neue eintheilen; und jene zu Ennii, die andere zu Plauti, die<lb/>
dritte zu Terentii Zeiten antreffen. Die er&#x017F;te war noch ziem-<lb/>
lich unge&#x017F;talt und grob; wie aus dem Zeugni&#x017F;&#x017F;e Horatii von<lb/>
den Ver&#x017F;en Ennii erhellet:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">hic &amp; in Acci</hi><lb/>
Nobilibus trimetris apparet rarus &amp; Enni.<lb/>
In &#x017F;cenam mi&#x017F;&#x017F;os magno cum pondere ver&#x017F;us<lb/>
Aut operae celeris nimium curaque carentis,<lb/>
Aut ignoratae premit artis crimine turpi.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Plautus trieb die Kun&#x017F;t in &#x017F;einen Como&#x0364;dien etwas ho&#x0364;her;<lb/>
aber er bequemte &#x017F;ich dem Ge&#x017F;chmacke des Po&#x0364;bels, und mach-<lb/>
te viel gar&#x017F;tige Zoten und niedertra&#x0364;chtige Fratzen hinein, die<lb/>
auch noch zu Horatii Zeiten vielen gefallen mochten: Weil &#x017F;ie<lb/>
gemeiniglich die alten Poeten lobten, die neuen aber verach-<lb/>
teten; wie er daru&#x0364;ber in &#x017F;einem langen Schreiben an Augu-<lb/>
&#x017F;tum klaget. Auch in der <hi rendition="#aq">Arte poetica</hi> &#x017F;agt er davon:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Non quiuis videt immodulata poemata iudex<lb/>
Et data Romanis venia e&#x017F;t indigna Poetis.<lb/>
&#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
At no&#x017F;tri Proaui Plautinos &amp; numeros &amp;<lb/>
Laudauere &#x017F;ales, nimium patienter vtrumque<lb/>
Ne dicam &#x017F;tulre mirati: &#x017F;i modo ego &amp; vos<lb/>
Scimus inurbano lepidum &#x017F;eponere dicto.</hi></quote></cit><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Plau-</fw><lb/>
<pb n="589" facs="#f0617"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<p>Plautus muß al&#x017F;o &#x017F;ehr viel Selb&#x017F;t-Liebe vor &#x017F;ich gehabt<lb/>
haben, wann er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t eine &#x017F;o prahleri&#x017F;che Grab-Schrifft<lb/>
gemacht: Daß die Mu&#x017F;en u&#x0364;ber &#x017F;einen Tod weinen und klagen<lb/>
&#x017F;ollten; weil alle Schertz-Reden und hu&#x0364;b&#x017F;che Einfa&#x0364;lle mit<lb/>
ihm verlohren gegangen. Jn der That i&#x017F;t Terentius &#x017F;chon<lb/>
von den alten Criticis dem Plautus weit vorgezogen worden.<lb/>
Ob er gleich ein Africaner war; &#x017F;o be&#x017F;aß er doch die Zierlich-<lb/>
keit der lateini&#x017F;chen Sprache im ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grade: welches er<lb/>
&#x017F;onder Zweifel dem Umgange mit den vornehm&#x017F;ten Ro&#x0364;mern<lb/>
zu dancken hatte. Scipio und La&#x0364;lius haben ihn ihrer Freund-<lb/>
&#x017F;chafft gewu&#x0364;rdiget, ja wohl &#x017F;elb&#x017F;t an &#x017F;einen Como&#x0364;dien Hand<lb/>
angelegt. Die&#x017F;es ward ihm &#x017F;chon damahls von &#x017F;einen Fein-<lb/>
den vorgeru&#x0364;ckt, wie er den Vorredner zu der Como&#x0364;die von<lb/>
zween Bru&#x0364;dern, &#x017F;agen la&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Nam quod i&#x017F;ti dicunt maleuoli, homines nobiles<lb/>
Eum adiutare, a&#x017F;&#x017F;idueque vna &#x017F;cribere;<lb/>
Quod illi maledictum vehemens e&#x017F;&#x017F;e exi&#x017F;tumant,<lb/>
Eam laudem hic ducit maximam, cum illis placet<lb/>
Qui vobis vniuer&#x017F;is &amp; populo placent,<lb/>
Quorum opera in bello, in otio, in negotio<lb/>
Suo quisque tempore v&#x017F;u, e&#x017F;t &#x017F;ine &#x017F;uperbia.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t es wahr, daß Terentius nicht viel neue Fabeln<lb/>
gemacht; &#x017F;ondern die mei&#x017F;ten aus Menanders griechi&#x017F;chen<lb/>
Como&#x0364;dien entlehnet hat. Er ge&#x017F;teht &#x017F;olches &#x017F;elb&#x017F;t in den<lb/>
Vorreden, und al&#x017F;o kan es ihm zu keinem Vorwurfe eines<lb/>
Dieb&#x017F;tahls gereichen. Soviel i&#x017F;t gewiß, daß &#x017F;eine Sachen<lb/>
regelma&#x0364;ßig &#x017F;ind, und die artig&#x017F;ten Schertz-Reden voller<lb/>
Saltz und Scha&#x0364;rfe in &#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;en. Die Charactere &#x017F;ind dar-<lb/>
inn unvergleichlich beobachtet; und die Natur i&#x017F;t darinn &#x017F;o<lb/>
vollkommen nachgeahmet, daß man kein Bild davon, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ehen glaubet, wenn man &#x017F;eine Per&#x017F;onen re-<lb/>
den ho&#x0364;rt. Es i&#x017F;t nichts unfla&#x0364;tiges oder zweydeutiges darin-<lb/>
nen; &#x017F;ondern ein gantz erbarer Ausdruck herr&#x017F;chet auch in<lb/>
dem Munde der gering&#x017F;ten Knechte und Ma&#x0364;gde. Nur das<lb/>
eine Stu&#x0364;ck des &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t qua&#x0364;lenden Vaters, i&#x017F;t im Ab&#x017F;ehen<lb/>
auf die Einheit der Zeit fehlerhafft, weil es zwey Tage zu &#x017F;ei-<lb/>
ner Dauer brauchet. Das macht, daß er zwey Como&#x0364;dien Me-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nan-</fw><lb/>
<pb n="590" facs="#f0618"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
nanders in eine zu&#x017F;ammen ge&#x017F;chmoltzen hat: welches aber<lb/>
nicht zu loben i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Jn neuern Zeiten hatten &#x017F;ich die Jtaliener, Frantzo&#x017F;en<lb/>
und Engella&#x0364;nder, &#x017F;o zu reden, um die Wette in Como&#x0364;-<lb/>
dien hervor gethan. Eine jede Nation i&#x017F;t ihrem Ge&#x017F;chma-<lb/>
cke gefolget, und al&#x017F;o &#x017F;ind auch ver&#x017F;chiedene Arten dadurch<lb/>
zum Vor&#x017F;chein gekommen; die entweder be&#x017F;&#x017F;er oder &#x017F;chlech-<lb/>
ter gerathen, nachdem &#x017F;ie den alten Griechen oder Ro&#x0364;mern<lb/>
mehr oder weniger gefolget &#x017F;ind. Die Jtaliener, wie &#x017F;ie fa&#x017F;t<lb/>
durchgehends ein wollu&#x0364;&#x017F;tiges und weichliches Volck &#x017F;ind; al-<lb/>
&#x017F;o haben auch ihre Poeten nichts als Roman-Streiche, Be-<lb/>
tru&#x0364;gereyen der Diener, und unendlich viel abge&#x017F;chmackte<lb/>
Natren-Po&#x017F;&#x017F;en in ihre Como&#x0364;dien gebracht. Harleckin und<lb/>
Scaramutz &#x017F;ind die ewigen Haupt-Per&#x017F;onen ihrer Schau-<lb/>
Bu&#x0364;hne: und die&#x017F;e ahmen nicht die Handlungen des gemei-<lb/>
nen Lebens nach; &#x017F;ondern machen Streiche, die einem nicht<lb/>
&#x017F;o arg tra&#x0364;umen ko&#x0364;nnten. Ein Monden-Ka&#x0364;y&#x017F;er, ein <hi rendition="#aq">Spirito<lb/>
Foletto,</hi> ein Leder-Ha&#x0364;ndler von Pergamo, und unzehliche an-<lb/>
dre, davon das <hi rendition="#aq">Theatre Italien</hi> voll i&#x017F;t, ko&#x0364;nnen uns die&#x017F;en Ge-<lb/>
&#x017F;chmack &#x017F;att&#x017F;am bekannt machen. Sie binden &#x017F;ich an keine<lb/>
Einheit der Zeit und des Orts, ja offt i&#x017F;t nicht einmahl eine<lb/>
rechte Haupt-Handlung in ihren Fabeln. Sie machen Pa-<lb/>
rodien auf die ern&#x017F;thaffte&#x017F;ten Stu&#x0364;cke, mitten zwi&#x017F;chen ihren<lb/>
andern Scenen; und erfu&#x0364;llen alles mit Gei&#x017F;tern, Zaubereyen<lb/>
und Ge&#x017F;pen&#x017F;ten. Kurtz, man kan von den un&#x017F;innigen Phan-<lb/>
ta&#x017F;ien und Schwa&#x0364;rmereyen ihrer Poeten &#x017F;agen:</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#et">Velut aegri &#x017F;omnia, vanae</hi></hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Finguntur &#x017F;pecies, vt nec pes, nec caput vni</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#et">Reddatur formae.</hi></l></lg><lb/>
<p>Man i&#x017F;t auch die&#x017F;er Jtalieni&#x017F;chen Art &#x017F;chon &#x017F;o gewohnt, daß<lb/>
man von dergleichen Burlesken nichts kluges mehr vermu-<lb/>
thet: Und wenn man in dergleichen Como&#x0364;dien lachet; &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
es nicht u&#x0364;ber die Thorheiten der darinn aufgefu&#x0364;hren Per&#x017F;o-<lb/>
nen, &#x017F;ondern u&#x0364;ber die na&#x0364;rri&#x017F;chen Einfa&#x0364;lle des Verfa&#x017F;&#x017F;ers &#x017F;ol-<lb/>
cher Spiele. Man le&#x017F;e nur, was St. Evremont von der<lb/>
Como&#x0364;die der Wel&#x017F;chen in einer be&#x017F;ondern Abhandlung vor<lb/>
ein Urtheil gefa&#x0364;llet.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="591" facs="#f0619"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<p>Die Engella&#x0364;nder haben zwar auch kein regelma&#x0364;ßiges<lb/>
Theater, inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind &#x017F;ie doch den Jtalienern weit u&#x0364;berlegen.<lb/>
Sie ru&#x0364;hmen ihren <hi rendition="#aq">Etheridge, Wicherley</hi> und Congreve, &#x017F;on-<lb/>
derlich in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke; und Dryden &#x017F;elb&#x017F;t hat &#x017F;ich in Como&#x0364;-<lb/>
dien ver&#x017F;uchet. Sonderlich prahlen &#x017F;ie mit ihrem <hi rendition="#aq">Humour,</hi><lb/>
darinn &#x017F;ie alle alte und neue Nationen u&#x0364;bertroffen zu haben<lb/>
glauben. Dryden be&#x017F;chreibt den&#x017F;elben: <hi rendition="#aq">the ridiculous Extra-<lb/>
vagance of Conver&#x017F;ation, wherein one Men differs from<lb/>
all others.</hi> d. i. die la&#x0364;cherliche Art im Umgange, darinnen ein<lb/>
Men&#x017F;ch &#x017F;ich von allen andern unter&#x017F;cheidet. Da die Engli-<lb/>
&#x017F;che Nation viel &#x017F;olche Originale von be&#x017F;ondern Arten des<lb/>
Eigen&#x017F;innes und der Fanta&#x017F;ie aufzuwei&#x017F;en hat; wie aus dem<lb/>
Spectateur erhellet: So i&#x017F;t es gewiß, daß die&#x017F;e &#x017F;onderbare<lb/>
Thorheiten la&#x0364;cherliche Vor&#x017F;tellungen genug auf die Schau-<lb/>
Bu&#x0364;hne ver&#x017F;chaffen werden. Allein, da das Werck der Co-<lb/>
mo&#x0364;die nicht i&#x017F;t, einzelne Per&#x017F;onen zu &#x017F;potten; &#x017F;ondern allge-<lb/>
meine Thorheiten la&#x0364;cherlich zu machen, wie hernach erwie&#x017F;en<lb/>
werden &#x017F;oll: So &#x017F;ehen wir wohl, daß die Engella&#x0364;nder nach<lb/>
ihrer Gewohnheit von ihrer Nation zu groß&#x017F;precheri&#x017F;ch ur-<lb/>
theilen. Jhr John&#x017F;on hat ihnen Regeln der Schau-Bu&#x0364;hne<lb/>
ge&#x017F;chrieben, daraus Dryden auch viel Wercks macht: der<lb/>
doch &#x017F;elb&#x017F;t in den Vorreden zu &#x017F;einen Schau-Spielen die<lb/>
Regeln allezeit nach &#x017F;einem Exempel verdreht. So viel mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en wir inde&#x017F;&#x017F;en mit St. Evremont und Voltairen ge&#x017F;tehen,<lb/>
daß die engli&#x017F;che Como&#x0364;die &#x017F;ehr viel morali&#x017F;che la&#x017F;terhaffte<lb/>
Charactere la&#x0364;cherlich auffu&#x0364;hret; und darinn an Reichthum<lb/>
und Nachdruck allen andern Nationen vorgeht.</p><lb/>
<p>Die Frantzo&#x017F;en haben es wohl un&#x017F;treitig, wie in der Tra-<lb/>
go&#x0364;die; al&#x017F;o auch in der Como&#x0364;die am ho&#x0364;ch&#x017F;ten gebracht. Mo-<lb/>
liere hat &#x017F;eine Stu&#x0364;cke allezeit nach den Regeln und Exempeln<lb/>
der Alten eingerichtet. Er i&#x017F;t auch reicher an Materien als<lb/>
Terentius: welches aber kein Wunder i&#x017F;t, weil die&#x017F;er nur<lb/>
&#x017F;echs er aber wohl drey, viermahl &#x017F;o viel Como&#x0364;dien ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben. Aber er i&#x017F;t gleichwohl von allen Fehlern nicht frey.<lb/>
Seine Schreib-Art, &#x017F;onderlich die poeti&#x017F;che, i&#x017F;t nicht allezeit &#x017F;o<lb/>
natu&#x0364;rlich, als &#x017F;ie vor Como&#x0364;dien wohl &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Er macht offt<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e Um&#x017F;chweife &#x017F;ehr wenig damit zu &#x017F;agen; und kommt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="592" facs="#f0620"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
dem Gelimatias &#x017F;ehr nahe; worinne ihm al&#x017F;o Terentius weit<lb/>
vorzuziehen i&#x017F;t. Hernach treibt er &#x017F;eine Charactere zuweilen<lb/>
&#x017F;ehr hoch, &#x017F;o, daß &#x017F;ie endlich unnatu&#x0364;rlich werden. Z. E. er la&#x0364;&#x017F;t<lb/>
&#x017F;einen Geitzhals &#x017F;o argwo&#x0364;hni&#x017F;ch werden, daß er einem Bedien-<lb/>
ten, der aus der Stube geht, nicht allein die Ta&#x017F;chen und beyde<lb/>
Ha&#x0364;nde be&#x017F;ucht; &#x017F;ondern auch fordert, daß er ihm die dritte<lb/>
Hand zeigen &#x017F;olle: gerade als ob jemals ein Men&#x017F;ch &#x017F;o na&#x0364;rri&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, zu glauben, daß jemand drey Ha&#x0364;nde habe. Er<lb/>
hat die&#x017F;es aus dem Plautus gelernt, der auch einmahl<lb/>
&#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Cedo tertiam!</hi> Allein das ent&#x017F;chuldigt &#x017F;einen Fehler<lb/>
nicht. Noch mehr i&#x017F;t er deßwegen zu tadeln, daß er offt das<lb/>
La&#x017F;ter gar zu angenehm, die Tugend aber gar zu &#x017F;to&#x0364;rri&#x017F;ch,<lb/>
unartig und la&#x0364;cherlich gemacht hat. Die Galanterie junger<lb/>
Leute hat immer den Vorzug vor der &#x017F;orgfa&#x0364;ltigen Auf&#x017F;icht der<lb/>
guten Eltern; die vor ihrer Kinder Tugend be&#x017F;orget &#x017F;ind:<lb/>
dahergegen jene entweder &#x017F;chon la&#x017F;terhafft i&#x017F;t; oder es doch<lb/>
leicht werden kan. Er &#x017F;pottet der betrogenen Ma&#x0364;nner offt<lb/>
ohn alle ihr Ver&#x017F;chulden. Denn was kan doch in Franckreich<lb/>
ein guter recht&#x017F;chaffener Ehegatte davor, daß &#x017F;ein Weib aus-<lb/>
&#x017F;chweifet: wo es eine galante Mode i&#x017F;t, die Ehe zu brechen,<lb/>
und neben einem Manne noch ein halb Dutzend Anbeter zu<lb/>
haben. Endlich hat &#x017F;ich Moliere gar zu tief herunter gela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, wenn er die Jtalieni&#x017F;chen Narrenpo&#x017F;&#x017F;en nachzuahmen,<lb/>
die Betru&#x0364;gereyen Scapins aufgefu&#x0364;hret hat. Boileau &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
hat ihm die&#x017F;es nicht vergeben ko&#x0364;nnen; ob er gleich &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;ein<lb/>
guter Freund war: indem er &#x017F;chreibt:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Dans ce &#x017F;ac ridicule où Scapin s&#x2019; enveloppe,<lb/>
Je ne reconnois plus l&#x2019;Auteur du Mi&#x017F;antrope.<lb/>
<hi rendition="#et">Art. Poet. Chant. 3.</hi></hi></quote></cit><lb/>
<p>Bey uns Deut&#x017F;chen hat es vor und nach Opitzen an Como&#x0364;-<lb/>
dien&#x017F;chreibern zwar niemahls gefehlt; aber nichts de&#x017F;toweni-<lb/>
ger haben wir nichts rechtes aufzuwei&#x017F;en, &#x017F;o un&#x017F;rer Nation<lb/>
Ehre machen ko&#x0364;nnte. Wir haben wohl gantze Fuder Co-<lb/>
mo&#x0364;dien, die in Hans Sach&#x017F;ens Ge&#x017F;chmacke ge&#x017F;chrieben,<lb/>
und fa&#x017F;t alle aus der Bibel genommen &#x017F;ind. Aber &#x017F;ie &#x017F;ind<lb/>
auch mehrentheils &#x017F;o ku&#x0364;n&#x017F;tlich, wie die&#x017F;es Nu&#x0364;rnbergi&#x017F;chen<lb/>
Mei&#x017F;ter&#x017F;a&#x0364;ngers &#x017F;eine Wercke: der wohl gar GOtt den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">HErrn</fw><lb/>
<pb n="593" facs="#f0621"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
HErrn zum Adam kommen und mit &#x017F;einen Kindern, deren er<lb/>
ihm ein halb Dutzend fromme, und ein halb Dutzend gottlo&#x017F;e<lb/>
dichtet, ein Examen aus <hi rendition="#aq">D.</hi> Luthers Catechi&#x017F;mo halten la&#x0364;&#x017F;t.<lb/>
Wie er nun den Abel und &#x017F;eine Cameraden im Vater Un&#x017F;er,<lb/>
Glauben und den zehen Geboten wohl bewandert findet: Al-<lb/>
&#x017F;o be&#x017F;teht Cain mit &#x017F;einen bo&#x0364;&#x017F;en Bru&#x0364;dern &#x017F;ehr u&#x0364;bel, wenn er<lb/>
&#x017F;ein Vater Un&#x017F;er &#x017F;o ver&#x017F;tu&#x0364;mmelt herbetet:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>O Vater Himmel un&#x017F;er,</l><lb/>
<l>Laß uns allhier dein Reich ge&#x017F;chehen</l><lb/>
<l>Jn Himmel und in Erden &#x017F;ehen,</l><lb/>
<l>Gib uns Schuld und ta&#x0364;glich viel Brodt,</l><lb/>
<l>Und alles Uebel, Ang&#x017F;t und Noth.</l></lg><lb/>
<p>Eben &#x017F;o fein machts der andre, den er Dathan nennet, und<lb/>
der den Glauben her&#x017F;agen &#x017F;oll. Es heißt:</p><lb/>
<lg type="poem"><l>Jch glaub an GOtt Himmel und Erden,</l><lb/>
<l>Und auch des Saamens Weib muß werden,</l><lb/>
<l>Und des heiligen Gei&#x017F;tes Nahmen</l><lb/>
<l>Die Su&#x0364;nde, Flei&#x017F;ch und Leben. Amen.</l></lg><lb/>
<p>Man &#x017F;ieht aus die&#x017F;en und andern Proben wohl, daß der ehr-<lb/>
liche Mann kein u&#x0364;bel Ge&#x017F;chicke zur Beobachtung der Chara-<lb/>
ctere und Nachahmung der Natur gehabt: Allein die Re-<lb/>
geln der Wahr&#x017F;cheinlichkeit &#x017F;ind ihm gantz unbekannt gewe-<lb/>
&#x017F;en; &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde er keine &#x017F;olche Vermi&#x017F;chung der Zeiten ge-<lb/>
macht haben, als aus dem angefu&#x0364;hrten &#x017F;att&#x017F;am erhellen wird.</p><lb/>
<p>Andreas Gryphius hat es ohne Zweifel in Como&#x0364;dien<lb/>
bey uns am weite&#x017F;ten gebracht. Seine Sa&#x0364;ug-Amme, &#x017F;ein<lb/>
Horribilicribrifax und Peter Sqventz &#x017F;ind &#x017F;ehr wohl gerathen,<lb/>
und &#x017F;tellen &#x017F;olche la&#x0364;cherliche Thorheiten vor, die dem Zu-<lb/>
&#x017F;chauer viel Vergnu&#x0364;gen und Nutzen &#x017F;chaffen ko&#x0364;nnen. Chri-<lb/>
&#x017F;tian Wei&#x017F;e hat ihm nachfolgen wollen; und kein u&#x0364;bel Talent<lb/>
dazu gehabt: Allein, wie ihm u&#x0364;berhaupt die Regeln der alten<lb/>
Rede-Kun&#x017F;t und Poe&#x017F;ie unbekannt gewe&#x017F;en, &#x017F;o i&#x017F;t er bey &#x017F;ei-<lb/>
nem &#x017F;elb&#x017F;tgewach&#x017F;enen Witze geblieben, und hat lauter un-<lb/>
richtige Stu&#x0364;cke gemacht. Man will ihn mehrentheils da-<lb/>
mit ent&#x017F;chuldigen, daß er &#x017F;ich geno&#x0364;thiget ge&#x017F;ehen, allen &#x017F;einen<lb/>
Schu&#x0364;lern was zu thun zu geben: Allein, wer no&#x0364;thigte ihn<lb/>
dazu, &#x017F;ie alle in einer Como&#x0364;die zu brauchen? Er ha&#x0364;tte &#x017F;ie wech-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;els-</fw><lb/>
<pb n="594" facs="#f0622"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;els-wei&#x017F;e in ver&#x017F;chiedenen anbringen und was rechtes machen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Das war aber wohl die wahre Ur&#x017F;ache nicht, war-<lb/>
um er nichts regel-ma&#x0364;ßiges gemacht. Jnde&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t es doch<lb/>
gut, wenn man ihn lie&#x017F;t; um dadurch auf manchen guten<lb/>
Einfall zu kommen; der &#x017F;ich nach un&#x017F;erer Art in der Como&#x0364;-<lb/>
die anbringen la&#x0364;&#x017F;t. Was &#x017F;on&#x017F;t von deut&#x017F;chen Como&#x0364;dianten<lb/>
ge&#x017F;pielet wird, i&#x017F;t gemeiniglich aus Jtalia&#x0364;nern und Frantzo-<lb/>
&#x017F;en u&#x0364;ber&#x017F;etzt; aus einem Roman zu&#x017F;ammen ge&#x017F;tu&#x0364;mpelt; oder<lb/>
aus der Ollapatrida entlehnet. Daher i&#x017F;t es kein Wunder,<lb/>
daß man noch nichts ge&#x017F;cheidtes vor&#x017F;tellen &#x017F;ieht, dafern es nicht<lb/>
irgend aus Molieren entlehnt, oder gantz u&#x0364;ber&#x017F;etzet worden.</p><lb/>
<p>Die Como&#x0364;die i&#x017F;t nichts anders, als eine Nachahmung<lb/>
einer la&#x017F;terhafften Handlung, die durch ihr la&#x0364;cherliches We-<lb/>
&#x017F;en den Zu&#x017F;chauer belu&#x017F;tigen, aber auch zugleich erbauen kan.<lb/>
So hat &#x017F;ie Ari&#x017F;toteles be&#x017F;chrieben, und zugleich erkla&#x0364;ret, was<lb/>
er durch das la&#x0364;cherliche ver&#x017F;tu&#x0364;nde. Er &#x017F;agt aber &#x017F;ehr wohl,<lb/>
daß es was unge&#x017F;taltes oder ungereimtes &#x017F;ey, &#x017F;o doch demjeni-<lb/>
gen, der es an &#x017F;ich hat, keinen Schmertz verur&#x017F;achet; wobey<lb/>
er aus dem Homer das Ge&#x017F;ichte des Ther&#x017F;ites zum Exempel<lb/>
anfu&#x0364;hret. Es i&#x017F;t al&#x017F;o wohl zu mercken, daß weder das la-<lb/>
&#x017F;terhaffte noch das la&#x0364;cherliche vor &#x017F;ich allein in die Como&#x0364;die<lb/>
geho&#x0364;re: &#x017F;ondern beydes zu&#x017F;ammen, wenn es in einer Hand-<lb/>
lung verbunden angetroffen wird. Vieles la&#x0364;uft wieder die<lb/>
Tugend, i&#x017F;t aber mehr &#x017F;trafbar und wiederlich, oder gar ab-<lb/>
&#x017F;cheulich; als la&#x0364;cherlich. Vieles i&#x017F;t auch la&#x0364;cherlich; wie<lb/>
zum Exempel die Harlekins-Po&#x017F;&#x017F;en der Jtaliener: Aber<lb/>
darum gar nicht la&#x017F;terhafft. Beydes geho&#x0364;rt al&#x017F;o nicht zum<lb/>
We&#x017F;en eines rechten Lu&#x017F;t-Spiels: Denn</p><lb/>
<lg type="poem"><l><hi rendition="#aq">Omne tulit punctum, qui mi&#x017F;cuit vtile dulci,</hi></l><lb/>
<l><hi rendition="#aq">Lectorem delectando periterque monendo.</hi></l></lg><lb/>
<p>Nach die&#x017F;er Regel i&#x017F;t es leicht, alle Como&#x0364;dien zu beurtheilen:<lb/>
wo man denn finden wird; daß eine gro&#x017F;&#x017F;e Menge nicht nach<lb/>
den Regeln der Vernunft gemacht &#x017F;ind. Z. E. Machiavel-<lb/>
lus hat die Mandragola gemacht: die zwar &#x017F;on&#x017F;t ziemlich re-<lb/>
gelma&#x0364;ßig i&#x017F;t; aber weiter nichts, als einen durch viele Spitz-<lb/>
findigkeiten betrogenen Ehmann vor&#x017F;tellt. Der gute Kerl<lb/>
wird im ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grade la&#x0364;cherlich gemacht; indem er &#x017F;einen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Neben-</fw><lb/>
<pb n="595" facs="#f0623"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
Nebenbuhler &#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;einer Frauen vors Bette fu&#x0364;hret, ihn<lb/>
nackt auszieht, hinein legt, und in der Kammer ver&#x017F;chließt:<lb/>
Alles in der Ab&#x017F;icht, daß &#x017F;elbiger das Gifft von &#x017F;einer Ehegat-<lb/>
tin an &#x017F;ich ziehen mo&#x0364;ge, &#x017F;o eine Wirckung der Artzeney bey ihr<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;ollte, die man der&#x017F;elben der Unfruchtbarkeit halber ein-<lb/>
gegeben hatte; da doch die Schuld vielmehr an ihm &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
liegen mochte. Allein, was flie&#x017F;t denn aus die&#x017F;er la&#x0364;cherlichen<lb/>
Handlung vor eine Lehre? Keine andre, als daß man keinen<lb/>
Galan zu &#x017F;einer Frauen fu&#x0364;hren &#x017F;olle. Jch unter&#x017F;uche<lb/>
hier nicht einmahl die Wahr&#x017F;cheinlichkeit der Fabel: die<lb/>
zwar auf der Schau-Bu&#x0364;hne gut genug ausgeku&#x0364;n&#x017F;telt i&#x017F;t;<lb/>
aber gewiß im gemeinen Leben unmo&#x0364;glich angehen wu&#x0364;rde.<lb/>
Will man etliche Molieri&#x017F;che Como&#x0364;dien auf die Art unter-<lb/>
&#x017F;uchen, &#x017F;o wird man eben die&#x017F;en Fehler auch bey dem&#x017F;elben<lb/>
antreffen.</p><lb/>
<p>Zu einer comi&#x017F;chen Handlung nun, kan man eben &#x017F;o we-<lb/>
nig, als zur tragi&#x017F;chen, einen gantzen Character eines Men-<lb/>
&#x017F;chen nehmen, der &#x017F;ich in unzehlichen Thaten a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;ert; als z. E.<lb/>
einen Cartou&#x017F;che mit &#x017F;einen Spitzbu&#x0364;bereyen. Es muß eine<lb/>
eintzige recht wichtige Spitzbu&#x0364;berey genommen werden, da-<lb/>
zu viele An&#x017F;talten geho&#x0364;ren, ehe &#x017F;ie ausgefu&#x0364;hret werden kan:<lb/>
und die vieler Schwierigkeiten ungeachtet gelinget; und al-<lb/>
&#x017F;o eine Haupt-Handlung ausmacht. Die&#x017F;en Erfolg der&#x017F;el-<lb/>
ben la&#x0364;cherlich zu machen, dazu geho&#x0364;rt, daß entweder Cartou-<lb/>
&#x017F;che, oder der, &#x017F;o von ihm betrogen wird, auslachens wu&#x0364;rdig<lb/>
werde. Die&#x017F;es letztere zu ver&#x017F;uchen, mu&#x0364;&#x017F;te man dichten, es<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ich jemand in Paris &#x017F;o klug du&#x0364;ncken la&#x017F;&#x017F;en; daß ihn<lb/>
Cartou&#x017F;che mit aller &#x017F;einer Li&#x017F;t nicht &#x017F;ollte betru&#x0364;gen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Die&#x017F;es ha&#x0364;tte er &#x017F;ich in einer Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft geru&#x0364;hmet, wo die&#x017F;er<lb/>
Ra&#x0364;uber &#x017F;elb&#x017F;t unerkannt, zugegen gewe&#x017F;en; und dadurch<lb/>
dem&#x017F;elben Lu&#x017F;t gemacht, &#x017F;eine Kun&#x017F;t an ihm zu bewei&#x017F;en.<lb/>
Man ko&#x0364;nnte nun einen von den li&#x017F;tig&#x017F;ten Streichen die&#x017F;es<lb/>
Spitzbuben wehlen, und den &#x017F;o u&#x0364;berklugen Mann, zum Uber-<lb/>
flu&#x017F;&#x017F;e gar durch gewi&#x017F;&#x017F;e Leute warnen la&#x017F;&#x017F;en, wohl auf &#x017F;einer<lb/>
Hut zu &#x017F;tehen; Endlich aber doch betrogen werden la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Hier wu&#x0364;rde nun freylich wohl die Como&#x0364;die ein lu&#x017F;tiges Ende<lb/>
nehmen: aber nicht die Spitzbu&#x0364;berey; &#x017F;ondern die eingebil-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 2</fw><fw type="catch" place="bottom">dete</fw><lb/>
<pb n="596" facs="#f0624"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
dete Klugheit des Betrogenen wu&#x0364;rde zum Gela&#x0364;chter werden:<lb/>
Und die Morale wu&#x0364;rde heißen: Man &#x017F;olle &#x017F;ich nicht zu wei&#x017F;e<lb/>
du&#x0364;ncken la&#x017F;&#x017F;en, wenn man mit ver&#x017F;chmitzten Leuten zu thun<lb/>
hat; vielweniger mit &#x017F;einer fu&#x0364;r&#x017F;ichtigen Behut&#x017F;amkeit prah-<lb/>
len, weil die&#x017F;es uns die Leute nur de&#x017F;to auf&#x017F;a&#x0364;tziger macht.</p><lb/>
<p>Die Fabeln der Como&#x0364;die werden al&#x017F;o auf eben die Art<lb/>
gemacht, als die tragi&#x017F;chen; und ko&#x0364;nnen eben &#x017F;owohl in<lb/>
&#x017F;chlechte, einfache oder gemeine, dergleichen die obige i&#x017F;t; und<lb/>
in verworrene, die eine Entdeckung oder doch einen Glu&#x0364;cks-<lb/>
Wech&#x017F;el haben, eingetheilt werden. Ein Exempel von die-<lb/>
&#x017F;er giebt die Andria des Terentii ab, die vor eines Athenien-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Bu&#x0364;rgers Tochter erkannt, und al&#x017F;o durch eine gute<lb/>
Heyrath auf einmahl glu&#x0364;cklich wird. Jmgleichen &#x017F;ind die<lb/>
Menegmes oder zween a&#x0364;hnlichen Bru&#x0364;der im Moliere hieher<lb/>
zu rechnen. Die Za&#x0364;ncker aber, <hi rendition="#aq">(les Plaideurs)</hi> die Racine<lb/>
aus dem Ari&#x017F;tophanes entlehnet hat, geben eine Fabel von der<lb/>
er&#x017F;ten Gattung. Dem ungeachtet haben doch alle ihren ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en Knoten, der &#x017F;ich im Anfange der Como&#x0364;die einwickelt,<lb/>
und hernach zuletzt ge&#x017F;chickt und wahr&#x017F;cheinlich auflo&#x0364;&#x017F;et.<lb/>
Die&#x017F;es i&#x017F;t nun die gantze Kun&#x017F;t. Die Jtaliener machen ge-<lb/>
meiniglich gar zu viel unnatu&#x0364;rliche Ku&#x0364;n&#x017F;teleyen. Sie ver-<lb/>
kleiden &#x017F;ich unzehliche mahl. Bald i&#x017F;t der Liebhaber eine<lb/>
Seule, bald eine Uhr, bald eine Tro&#x0364;del-Frau, bald ein Ge-<lb/>
&#x017F;pen&#x017F;te, bald gar eine Baßgeige; um nur zu &#x017F;einem Zwecke<lb/>
zu gelangen. Denn weiter i&#x017F;t bey ihren Como&#x0364;dianten oh-<lb/>
nedem an nichts zu gedencken; als an Liebes-Streiche, da<lb/>
man entweder die Eltern oder die Ma&#x0364;nner betrieget. Die&#x017F;e<lb/>
Materie aber i&#x017F;t &#x017F;chon &#x017F;o abgedro&#x017F;chen, daß ich nicht begrei-<lb/>
fen kan, wie man &#x017F;ie nicht la&#x0364;ng&#x017F;t u&#x0364;berdru&#x0364;ßig geworden. Eben<lb/>
&#x017F;o ko&#x0364;mmt es mir vor, wenn &#x017F;ich alle Stu&#x0364;cke mit dem Heyra-<lb/>
then endigen. J&#x017F;t denn weiter nichts in der Welt, als das<lb/>
Hochzeit-machen, was einen fro&#x0364;lichen Ausgang geben kan?<lb/>
Moliere &#x017F;elb&#x017F;t hat &#x017F;ich die&#x017F;es Kun&#x017F;t-Griffes zu offt bedienet:<lb/>
da er doch fa&#x0364;hig gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, hundert andre Verwickelun-<lb/>
gen und Auflo&#x0364;&#x017F;ungen &#x017F;einer Fabeln zu erfinden.</p><lb/>
<p>Die Per&#x017F;onen, &#x017F;o zur Como&#x0364;die geho&#x0364;ren, &#x017F;ind ordentliche<lb/>
Bu&#x0364;rger, oder doch Leute von ma&#x0364;ßigem Stande. Nicht als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wenn</fw><lb/>
<pb n="597" facs="#f0625"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
wenn die Gro&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;er Welt etwa keine Thorheiten zu be-<lb/>
gehen pflegten, die la&#x0364;cherlich wa&#x0364;ren: Nein, &#x017F;ondern weil<lb/>
es wieder die Ehrerbietung la&#x0364;uft, die man ihnen &#x017F;chuldig i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;ie als auslachenswu&#x0364;rdig vorzu&#x017F;tellen. Jn Griechenland<lb/>
machte &#x017F;ich zwar Ari&#x017F;tophanes nichts daraus, den Xerxes<lb/>
mit einer Armee von 40000. Mann auf einen gantz gu&#x0364;ldenen<lb/>
Berg mar&#x017F;chieren, und ihn al&#x017F;o in einer ko&#x0364;niglichen Pracht<lb/>
&#x017F;eine Nothdurft verrichten zu la&#x017F;&#x017F;en. Allein, das war ein<lb/>
republicani&#x017F;cher Kopf, der wohl wu&#x017F;te, daß die Griechen<lb/>
am lieb&#x017F;ten u&#x0364;ber die Ko&#x0364;nige lachten: Zuge&#x017F;chweigen, daß er<lb/>
auch die Thorheit Xerxis auf eine unnatu&#x0364;rliche Wei&#x017F;e ver-<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ert hat. Plautus hat &#x017F;einen Amphitryon eine Tragi-<lb/>
como&#x0364;die genennt; weil er glaubte, daß ko&#x0364;nigliche Per&#x017F;onen<lb/>
allein vor die Trago&#x0364;die geho&#x0364;reten. Allein eine Tragi-como&#x0364;-<lb/>
die giebt einen &#x017F;o ungereimten Begriff, als wenn ich &#x017F;agte,<lb/>
ein lu&#x017F;tiges Klage-Lied. Es i&#x017F;t ein Ungeheuer; und da der<lb/>
Ausgang &#x017F;eines Amphitryons lu&#x017F;tig i&#x017F;t: ha&#x0364;tte ers nur immer<lb/>
&#x017F;chlecht weg eine Como&#x0364;die nennen do&#x0364;rfen. Eben das i&#x017F;t von<lb/>
des Bour&#x017F;ault E&#x017F;opus bey Hofe zu &#x017F;agen, den der&#x017F;elbe aus<lb/>
gleicher Ur&#x017F;ache <hi rendition="#aq">Comedie Heroique</hi> betiteln wollen: aber<lb/>
auch darum ohne Noth einen neuen Nahmen er&#x017F;onnen.</p><lb/>
<p>Die gantze Fabel einer Como&#x0364;die muß ihrem Jnnhalte<lb/>
nach die Einheit der Zeit und des Ortes eben &#x017F;o wohl als<lb/>
die Trago&#x0364;die beobachten. Ein Haus oder ein Platz auf o&#x0364;f-<lb/>
fentlicher Stra&#x017F;&#x017F;e muß der Schau-Platz werden, wenn &#x017F;ie in<lb/>
der Stadt vorgeht: Son&#x017F;t ko&#x0364;nnte es auch wohl ein ko&#x0364;nigli-<lb/>
cher Palla&#x017F;t, ein Garten, oder Wa&#x0364;ldgen &#x017F;eyn. Aber wie er<lb/>
einmahl i&#x017F;t; &#x017F;o muß er das gantze Stu&#x0364;ck durch bleiben: wie<lb/>
oben &#x017F;chon erwie&#x017F;en worden. Die Zeit darf auch nicht la&#x0364;n-<lb/>
ger, als etliche Stunden, nicht aber gantze Tage und Na&#x0364;ch-<lb/>
te dauren. Daher i&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Heautontimorumenos</hi> Terentii<lb/>
fal&#x017F;ch eingerichtet, weil es zweymahl auf der Schau-Bu&#x0364;hne<lb/>
Abend wird, ehe die Fabel aus i&#x017F;t. Die Eintheilung der&#x017F;el-<lb/>
ben muß eben &#x017F;owohl wie oben, in fu&#x0364;nf Handlungen ge&#x017F;che-<lb/>
hen, ungeachtet die Jtaliener nur dreye zu machen pflegen.<lb/>
Denn &#x017F;o werden &#x017F;ie gemeiniglich gar zu lang, und bekommen<lb/>
&#x017F;o viel Scenen hintereinander, daß man &#x017F;ich verwirret. Man<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 3</fw><fw type="catch" place="bottom">zehlt</fw><lb/>
<pb n="598" facs="#f0626"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
zehlt aber die Scenen nach dem Auf- und Abtritte einer Per-<lb/>
&#x017F;on. Sobald eine kommt, oder eine weggeht, rechnet man<lb/>
eine neue Scene, und nachdem &#x017F;ie kurtz oder lang gerathen,<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auch viele oder wenige zu einer Handlung &#x017F;eyn. Das<lb/>
mercke ich hier abermahl an, daß die Bu&#x0364;hne niemahls gantz<lb/>
leer werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, als bis die Handlung aus i&#x017F;t. Es la&#x0364;ßt<lb/>
heßlich, wenn hier ein paar alte davon laufen, und dort ein<lb/>
paar fri&#x017F;che hervor treten, die miteinander kein Wort zu<lb/>
wech&#x017F;eln haben. Und da kan es leichtlich kommen, daß die<lb/>
Zwi&#x017F;chen-Fabeln nicht recht mit der Haupt-Fabel zu&#x017F;ammen<lb/>
ha&#x0364;ngen. Wenn al&#x017F;o jemand auftritt, muß er allezeit jeman-<lb/>
den finden, mit dem er redet: und wenn jemand weggeht,<lb/>
muß er einen da la&#x017F;&#x017F;en, der die Bu&#x0364;hne fu&#x0364;llet. Das heißt bey<lb/>
Boileau</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Et les Scenes toujours l&#x2019; une à l&#x2019; autre liées.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Da ich von Scenen handle, muß ich auch der einzelnen<lb/>
Scenen gedencken, wo nur eine Per&#x017F;on auftritt. Bey den<lb/>
Alten hatten die&#x017F;e mehr Wahr&#x017F;cheinlichkeit als bey uns; weil<lb/>
nehmlich da der Chor allezeit auf der Bu&#x0364;hne &#x017F;tund, und mit<lb/>
vor eine Per&#x017F;on anzu&#x017F;ehen war. Und al&#x017F;o redete da die ein-<lb/>
zelne Per&#x017F;on nicht mit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Bey uns aber i&#x017F;t die Bu&#x0364;h-<lb/>
ne leer: Und die Zu&#x017F;chauer geho&#x0364;ren nicht mit in die Como&#x0364;die:<lb/>
folglich hat die Per&#x017F;on niemanden, den &#x017F;ie anreden ko&#x0364;nnte.<lb/>
Kluge Leute aber pflegen nicht laut zu reden, wenn &#x017F;ie allein<lb/>
&#x017F;ind. Es wa&#x0364;re denn in be&#x017F;ondern Affecten, und das zwar mit<lb/>
wenig Worten. Daher kommen mir die mei&#x017F;ten einzelnen<lb/>
Scenen &#x017F;ehr unnatu&#x0364;rlich vor; und außer der er&#x017F;ten im Geitz-<lb/>
hal&#x017F;e des Moliere, wu&#x0364;&#x017F;te ich fa&#x017F;t keine zu nennen, die mir ge-<lb/>
fallen ha&#x0364;tte. Man hu&#x0364;te &#x017F;ich al&#x017F;o davor, &#x017F;o viel man kan; wel-<lb/>
ches auch mehrentheils angeht, wenn man dem redenden noch<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t jemand zugiebt, der das, was er &#x017F;agt, ohne Gefahr wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en oder ho&#x0364;ren darf. Eben &#x017F;o u&#x0364;bel &#x017F;teht es, wenn jemand vor<lb/>
&#x017F;ich auf der Schaubu&#x0364;hne redet, doch &#x017F;o, daß der andre, der<lb/>
dabey &#x017F;teht, es nicht ho&#x0364;ren &#x017F;oll: gleichwohl aber &#x017F;o laut &#x017F;pricht,<lb/>
daß der gantze Schauplatz es ver&#x017F;tehen kan. Was hier vor<lb/>
eine Wahr&#x017F;cheinlichkeit &#x017F;tecke; habe ich niemahls ergru&#x0364;nden<lb/>
ko&#x0364;nnen: Es wa&#x0364;re denn, daß die anwe&#x017F;ende Per&#x017F;on auf eine<lb/>
&#x017F;o kurtze Zeit ihr Geho&#x0364;r verlohren ha&#x0364;tte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="599" facs="#f0627"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<p>Von den Characteren in der Como&#x0364;die i&#x017F;t weiter nichts<lb/>
be&#x017F;ondres zu erinnern; als was bey der Trago&#x0364;die &#x017F;chon vor-<lb/>
gekommen. Man muß die Natur und Art der Men&#x017F;chen zu<lb/>
beobachten wi&#x017F;&#x017F;en, jedem Alter, jedem Stande, jedem Ge-<lb/>
&#x017F;chlechte, jedem Volcke &#x017F;olche Neigungen und Gemu&#x0364;thsarten<lb/>
geben, als wir von ihnen gewohnt &#x017F;ind. Kommt ja einmahl<lb/>
was außerordentliches vor; daß etwa ein Alter nicht geitzig,<lb/>
ein Junger nicht ver&#x017F;chwenderi&#x017F;ch; ein Weib nicht weich her-<lb/>
zig, ein Mann nicht behertzt i&#x017F;t: So muß der Zu&#x017F;chauer vor-<lb/>
bereitet werden, &#x017F;olche ungewo&#x0364;hnliche Charactere vor wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlich zu halten: welches durch Erzehlung der Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
ge&#x017F;chieht, die dazu was beygetragen haben. Man muß aber<lb/>
die la&#x0364;cherlichen Charactere nicht zu hoch treiben. So bald der<lb/>
Zu&#x017F;chauer glauben kan, &#x017F;o gar tho&#x0364;richt wu&#x0364;rde doch wohl kein<lb/>
Men&#x017F;ch in der Welt &#x017F;eyn: &#x017F;o bald verliert der Character &#x017F;ei-<lb/>
nen Werth. Darinn ver&#x017F;toßen es zuweilen auch die be&#x017F;ten<lb/>
Poeten; wie oben von dem Geitzhal&#x017F;e des Moliere bemercket<lb/>
worden. Terentius i&#x017F;t hierinn u&#x0364;beraus ge&#x017F;chickt gewe&#x017F;en.<lb/>
Alle &#x017F;eine Bilder leben:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Contemplez de quel air un Pere dans Terence,<lb/>
Vient d&#x2019;un Fils amoureux gourmander l&#x2019;imprudence.<lb/>
De quel air cet amant écoute &#x017F;es Leçons,<lb/>
Et court chez &#x017F;a maitre&#x017F;&#x017F;e oublier ces chan&#x017F;ons.<lb/>
Ce n&#x2019;e&#x017F;t pas un portrait, une image &#x017F;emblable,<lb/>
C&#x2019;e&#x017F;t un amant, un Fils, un Pere veritable.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Von den Affecten i&#x017F;t hier ebenfalls nichts neues zu &#x017F;agen;<lb/>
als daß man die Tragi&#x017F;chen, nehmlich die Furcht, das Schre-<lb/>
cken und Mitleiden zu vermeiden habe. Alle u&#x0364;brige finden in<lb/>
der Como&#x0364;die auch &#x017F;tatt. Ein zorniger Chremes, ein verliebter<lb/>
Pamphilus; Ein &#x017F;toltzer Thra&#x017F;o, ein lu&#x017F;tiger Davus, u. d. m.<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;olche Gemu&#x0364;thsbewegungen, die eben kein Schrecken,<lb/>
auch keine Verwunderung erwecken. Der Menedemus im<lb/>
Terentz i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o be&#x017F;chaffen, daß er gleich ein Mitleiden<lb/>
bey uns erwecket: doch da &#x017F;olcher Affect nur gelinde bleibt; &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t es eben kein Fehler. Von der Liebe und Lu&#x017F;tigkeit darf<lb/>
man wohl keine Regeln geben: denn darauf verfallen die ge-<lb/>
mein&#x017F;ten Como&#x0364;dienmacher von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Sie mo&#x0364;gen &#x017F;ich<lb/>
nur in achtnehmen, daß &#x017F;ie in der er&#x017F;ten nicht die Ge&#x017F;etze der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Scham-</fw><lb/>
<pb n="600" facs="#f0628"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
Schamhafftigkeit und Zucht, in der andern aber die Erbar-<lb/>
keit aus den Augen &#x017F;etzen. Das will Boileau:</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Le Comique, ennemi des &#x017F;oupirs &amp; des pleurs,<lb/>
N&#x2019;admet point en &#x017F;es Vers de tragiques douleurs.<lb/>
Mais &#x017F;on emploi n&#x2019;e&#x017F;t pas d&#x2019;aller dans une place,<lb/>
De mots &#x017F;ales &amp; bas charmer la populace.<lb/>
Il faut que &#x017F;es Acteurs badinent noblement.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Und die&#x017F;es fu&#x0364;hret mich auf die Schreibart der Como&#x0364;dien.<lb/>
Sie be&#x017F;teht aus den Gedancken und Ausdru&#x0364;ckungen der&#x017F;el-<lb/>
ben, und hierinn i&#x017F;t die Como&#x0364;die von der Trago&#x0364;die &#x017F;ehr unter-<lb/>
&#x017F;chieden. Das macht, daß dort fa&#x017F;t lauter vornehme Leute;<lb/>
hier aber Bu&#x0364;rger und geringe Per&#x017F;onen, Knechte und Ma&#x0364;gde<lb/>
vorkommen: dort die hefftig&#x017F;ten Gemu&#x0364;thsbewegungen herr-<lb/>
&#x017F;chen, die &#x017F;ich durch einen patheti&#x017F;chen Ausdruck zu ver&#x017F;tehen<lb/>
geben; hier aber nur lauter la&#x0364;cherliche und lu&#x017F;tige Sachen<lb/>
vorkommen, wovon man in der gemeinen Sprache zu reden<lb/>
gewohnt i&#x017F;t. Es muß al&#x017F;o eine Como&#x0364;die eine gantz natu&#x0364;rliche<lb/>
Schreibart haben, und wenn &#x017F;ie gleich in Verßen ge&#x017F;etzt wird,<lb/>
doch die gemein&#x017F;ten Redensarten beybehalten. Hierinn i&#x017F;t<lb/>
Terentius abermahl unvergleichlich. Molieren hat Fenelon<lb/>
in &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Reflex. &#x017F;ur la Rhetorique &amp; la Poetique</hi> deswegen ge-<lb/>
tadelt; wie ich oben aus ihm bereits angefu&#x0364;hret habe. Es<lb/>
i&#x017F;t al&#x017F;o kein Zweifel, ob man auch in Verßen ko&#x0364;nne Como&#x0364;dien<lb/>
&#x017F;chreiben? Menander, Terentz und Moliere habens gethan;<lb/>
warum &#x017F;ollte es im Deut&#x017F;chen nicht angehen? Nur es muß<lb/>
keine poeti&#x017F;che Schreibart darinnen herr&#x017F;chen, und außer dem<lb/>
Sylbenmaaße &#x017F;on&#x017F;t nichts gleißendes oder geku&#x0364;n&#x017F;teltes dabey<lb/>
vorkommen.</p><lb/>
<p>Von der Lu&#x017F;tigkeit im Ausdrucke mo&#x0364;chte mancher fra-<lb/>
gen, wie man dazu gelangen ko&#x0364;nne? Jch antworte; das La&#x0364;-<lb/>
cherliche der Como&#x0364;dien muß mehr aus den Sachen als Wor-<lb/>
ten ent&#x017F;tehen. Die &#x017F;elt&#x017F;ame Auffu&#x0364;hrung na&#x0364;rri&#x017F;cher Leute<lb/>
macht &#x017F;ie auslachens wu&#x0364;rdig. Man &#x017F;ehe einen Thra&#x017F;o im<lb/>
Terentz, einen bu&#x0364;rgerlichen Edelmann und eingebildeten<lb/>
Krancken im Moliere an: &#x017F;o wird man &#x017F;ich des Lachens nicht<lb/>
enthalten ko&#x0364;nnen; obgleich kein Wort an &#x017F;ich la&#x0364;cherlich i&#x017F;t.<lb/>
Jmgleichen des Racine Como&#x0364;die von der Proceßir&#x017F;ucht,<lb/>
macht die Liebhaber der Za&#x0364;nckereyen, imgleichen die Franzo&#x0364;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;i&#x017F;chen</fw><lb/>
<pb n="601" facs="#f0629"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Advocaten la&#x0364;cherlich, die in ihren Klag- und Schutzre-<lb/>
den eine u&#x0364;bel angebrachte Gelehr&#x017F;amkeit zeigen wollen. Die-<lb/>
&#x017F;es i&#x017F;t nun das wahre Belu&#x017F;tigende in der Como&#x0364;die. Allein<lb/>
kleine Gei&#x017F;ter, die keine Ein&#x017F;icht in die Moral be&#x017F;itzen, und das<lb/>
ungereimte We&#x017F;en in den men&#x017F;chlichen Handlungen weder<lb/>
wahrnehmen noch &#x017F;atiri&#x017F;ch vor&#x017F;tellen ko&#x0364;nnen, haben &#x017F;ich auf<lb/>
eine andre Art zu helfen ge&#x017F;ucht. Sie haben das La&#x0364;cherliche<lb/>
nicht in den Sachen, &#x017F;ondern in Worten und Geberden zu fin-<lb/>
den gemeynet. Daher hat Harleckin und Scaramutz die<lb/>
Hauptper&#x017F;on ihrer Lu&#x017F;t&#x017F;piele werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en<lb/>
durch na&#x0364;rri&#x017F;che Kleider, wunderliche Po&#x017F;ituren und gar&#x017F;tige<lb/>
Fratzen, den Po&#x0364;bel zum Gela&#x0364;chter reitzen. Von die&#x017F;em allen<lb/>
haben die Alten nichts gewu&#x017F;t; und es geho&#x0364;rt mit unter die<lb/>
phanta&#x017F;ti&#x017F;chen Erfindungen der Jtaliener, die jemand in der<lb/>
Vorrede zu einer franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Como&#x0364;die, <hi rendition="#aq">Harlequin aux<lb/>
champs Eli&#x017F;ées,</hi> ver&#x017F;pottet hat. Terentz hat &#x017F;eine Como&#x0364;dien<lb/>
ohne eine lu&#x017F;tige Per&#x017F;on la&#x0364;cherlich genug zu machen gewu&#x017F;t,<lb/>
und ein Poet &#x017F;etzet &#x017F;ich al&#x017F;o in den Verdacht, als ver&#x017F;tu&#x0364;nde er<lb/>
&#x017F;ein Handwerck, das i&#x017F;t, die Satire nicht: wenn er ohne die<lb/>
Beyhu&#x0364;lfe eines unfla&#x0364;tigen Po&#x017F;&#x017F;enreißers nichts lu&#x017F;tiges auf die<lb/>
Schaubu&#x0364;hne bringen kan. Boileau hat die&#x017F;e &#x017F;chmutzige Zo-<lb/>
ten &#x017F;einen Schu&#x0364;lern ern&#x017F;tlich unter&#x017F;agt; und den Moliere<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t nicht ge&#x017F;chont, der &#x017F;ich auch offt dem Po&#x0364;bel in die&#x017F;em<lb/>
Stu&#x0364;cke bequemet hat.</p><lb/>
<cit><quote><hi rendition="#aq">Etudiez la Cour, &amp; connoi&#x017F;&#x017F;ez la Ville<lb/>
L&#x2019;une &amp; l&#x2019;autre e&#x017F;t toujours en modéles fertile.<lb/>
C&#x2019;e&#x017F;t par là que Moliere, illu&#x017F;trant &#x017F;es ecrits,<lb/>
Peut-être de &#x017F;on art êut remporté le prix;<lb/>
Si moins ami du peuple, en &#x017F;es doctes peintures,<lb/>
Il n&#x2019;eut point fait &#x017F;ouvent grimacer les figures;<lb/>
Quitté pour le bouffon, l&#x2019;agreable &amp; le fin,<lb/>
Et &#x017F;ans honte à Terence allié Tabarin.</hi></quote></cit><lb/>
<p>Hieraus i&#x017F;t nun leicht zu &#x017F;chließen, was von dem <hi rendition="#aq">Theatre de<lb/>
la Foire,</hi> wo lauter abge&#x017F;chmacktes Zeug vorkommt, vor ein<lb/>
Wercks zu machen &#x017F;ey; daru&#x0364;ber ein Kluger entweder gar<lb/>
nicht lacht; oder &#x017F;ich doch &#x017F;cha&#x0364;mt, gelachet zu haben.</p><lb/>
<p>Ma&#x017F;chinen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en in Como&#x0364;dien nicht vorkommen: weil<lb/>
die Go&#x0364;tter &#x017F;ich in die tho&#x0364;richten Handlungen &#x017F;chlechter Leute<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P p 5</fw><fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="602" facs="#f0630"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XI</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
nicht mi&#x017F;chen. Die Zaubereyen offt anzubringen i&#x017F;t auch<lb/>
nichts &#x017F;cho&#x0364;nes; weil es nicht mehr wahr&#x017F;cheinlich i&#x017F;t. Die<lb/>
Kleidungen der Per&#x017F;onen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nach ihrem Character und<lb/>
Stande eingerichtet &#x017F;eyn: nur der Harlequin hat hier, ich<lb/>
weiß nicht warum eine Ausnahme. Er &#x017F;oll zuweilen einen<lb/>
Herren-Diener bedeuten; allein welcher Herr wu&#x0364;rde &#x017F;ich<lb/>
nicht &#x017F;cha&#x0364;men, &#x017F;einem Kerle eine &#x017F;o bunt&#x017F;checkigte Lieberey zu<lb/>
geben? Der Scapin hat eine Spani&#x017F;che Tracht; und das<lb/>
kan man in einem Spani&#x017F;chen Stu&#x0364;cke &#x017F;chon gelten la&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
allein bey uns &#x017F;chickte &#x017F;ichs nicht. Die Nahmen der Per&#x017F;o-<lb/>
nen do&#x0364;rfen in einer Como&#x0364;die nicht aus der Hi&#x017F;torie genommen<lb/>
werden: Aber allezeit mit einem Pandolfo, An&#x017F;elmo &#xA75B;c. ei-<lb/>
ner J&#x017F;abella und Colombine aufgezogen zu kommen; i&#x017F;t auch<lb/>
nicht angenehm. So bald die Per&#x017F;onen neue Charactere<lb/>
haben, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie auch neue Nahmen bekommen: um die<lb/>
Verwirrung zu vermeiden, die &#x017F;on&#x017F;t bey dem Zu&#x017F;chauer vieler<lb/>
Como&#x0364;dien ent&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte. Die Verzierungen der Schau-<lb/>
bu&#x0364;hne &#x017F;tellen den Ort vor, wo die gantze Fabel ge&#x017F;pielet wird;<lb/>
gemeiniglich ein Bu&#x0364;rgerhaus, oder eine Ga&#x017F;&#x017F;e der Stadt, da<lb/>
man an beyden Seiten ver&#x017F;chiedene Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ieht. Die Mu-<lb/>
&#x017F;ic anlangend, &#x017F;o wi&#x017F;&#x017F;en wir, daß in der neuen Como&#x0364;die und<lb/>
bey den Ro&#x0364;mern keine Cho&#x0364;re gebraucht worden. Jnde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;teht doch auf den Terentzi&#x017F;chen Como&#x0364;dien: <hi rendition="#aq">Modos fecit<lb/>
Flaccus Claudii F. Tibiis paribus dextris &amp; &#x017F;ini&#x017F;tris.</hi> Was<lb/>
das zu bedeuten habe, mo&#x0364;gen die Liebhaber der Alterthu&#x0364;mer<lb/>
unter&#x017F;uchen. Vermuthlich hat man zwi&#x017F;chen den Handlun-<lb/>
gen an &#x017F;tatt der vormahligen Oden, damit eine kleine Mu&#x017F;ic<lb/>
gemacht: Denn daß die gantze Como&#x0364;die abge&#x017F;ungen und mit<lb/>
einer Jn&#x017F;trumental-Mu&#x017F;ic wa&#x0364;re begleitet worden; davon<lb/>
findet man nicht die gering&#x017F;ten Spuren.</p><lb/>
<p>Wir Deut&#x017F;chen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns &#x017F;o lange mit Ueber&#x017F;etzungen<lb/>
aus dem franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen behelfen, bis wir werden Poeten be-<lb/>
kommen, die &#x017F;elb&#x017F;t was regelma&#x0364;ßiges machen ko&#x0364;nnen. Es<lb/>
kommt nur darauf an, daß un&#x017F;re große Herren &#x017F;ich endlich ei-<lb/>
nen Ge&#x017F;chmack von deut&#x017F;chen Schau&#x017F;pielen beybringen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en: Denn &#x017F;o lange &#x017F;ie nur in ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Sachen verliebt<lb/>
&#x017F;ind, i&#x017F;t nicht viel zu hoffen. Un&#x017F;re Dreßdeni&#x017F;che Hof-Co-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mo&#x0364;dian-</fw><lb/>
<pb n="603" facs="#f0631"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Como&#x0364;dien oder Lu&#x017F;t&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
mo&#x0364;dianten haben ihre Schaubu&#x0364;hne allbereit bey vielen Ken-<lb/>
nern beliebt gemacht, und wenn &#x017F;ie &#x017F;o fortfahren, wird auch<lb/>
mit der Zeit in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke Deut&#x017F;chland den Ausla&#x0364;ndern<lb/>
nichts nachgeben do&#x0364;rfen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Das zwo&#x0364;lffte Capitel.<lb/>
Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">J</hi>Ch ha&#x0364;tte mit dem vorigen Capitel meine gantze Dicht-<lb/>
Kun&#x017F;t be&#x017F;chließen ko&#x0364;nnen; wenn nicht die neuern Zei-<lb/>
ten eine be&#x017F;ondre Art der Schau&#x017F;piele erdacht ha&#x0364;tten;<lb/>
die man eine Opera nennet. Jhr er&#x017F;ter Erfinder i&#x017F;t ein Jta-<lb/>
lieni&#x017F;cher Mu&#x017F;icus, Ce&#x017F;ti, am Savoy&#x017F;chen Hofe gewe&#x017F;en;<lb/>
der des Guarini treuen Scha&#x0364;fer in die Mu&#x017F;ic ge&#x017F;etzt, und wo<lb/>
nicht gantz, doch zum wenig&#x017F;ten gro&#x0364;&#x017F;tentheils &#x017F;ingend aufge-<lb/>
fu&#x0364;hret. Die Liebhaber der Mu&#x017F;ic bewunderten eine &#x017F;olche<lb/>
Neuigkeit, und al&#x017F;o wu&#x0364;n&#x017F;chte man mehr dergleichen Stu&#x0364;cke<lb/>
zu &#x017F;ehen: woran es die Herren Poeten und Mu&#x017F;ici denn nicht<lb/>
fehlen ließen. Die Verße wurden nach Art der Cantaten<lb/>
gemacht, und be&#x017F;tunden al&#x017F;o aus Recitativ und Arien. Der<lb/>
Mu&#x017F;icus componirte die&#x017F;elbe nach &#x017F;einer Phanta&#x017F;ie; die<lb/>
Sa&#x0364;nger lernten Text und Mu&#x017F;ic auswendig; die Schau-<lb/>
bu&#x0364;hne ward pra&#x0364;chtig ausgezieret; und die gantze Vor&#x017F;tellung<lb/>
mit vielen Vera&#x0364;nderungen und Ma&#x017F;chinen, abgewech&#x017F;elt.<lb/>
Der Vorhang o&#x0364;ffnete &#x017F;ich mit einem Concerte der aller&#x017F;cho&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;ten Jn&#x017F;trumenten, die von den gro&#x0364;&#x017F;ten Virtuo&#x017F;en ge&#x017F;pielet<lb/>
wurden; und das gantze Sing&#x017F;piel wurde mit einer be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
digen Begleitung einiger &#x017F;chwa&#x0364;chern Jn&#x017F;trumente erfu&#x0364;llet.<lb/>
Die&#x017F;e gantze Kun&#x017F;t war inde&#x017F;&#x017F;en noch unvollkommen, bis der<lb/>
beru&#x0364;hmte Lulli in Franckreich die Mu&#x017F;ic auf einen gantz an-<lb/>
dern Fuß ge&#x017F;etzet hatte. Die&#x017F;er bema&#x0364;chtigte &#x017F;ich des Oper-<lb/>
Theatri gantz und gar, und richtete alles nach &#x017F;einem Kopfe<lb/>
ein. Die Poeten mu&#x017F;ten nach feiner Pfeife tantzen: und &#x017F;ol-<lb/>
che Stu&#x0364;cke er&#x017F;innen, darinnen fein viel buntes und &#x017F;elt&#x017F;ames<lb/>
aufgefu&#x0364;hret werden konnte. Die Schau-Bu&#x0364;hne mu&#x017F;te &#x017F;ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zum</fw><lb/>
<pb n="604" facs="#f0632"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
zum wenig&#x017F;ten in jeder Handlung a&#x0364;ndern, bald einen gu&#x0364;lde-<lb/>
nen Palla&#x017F;t, bald eine wilde See, bald Fel&#x017F;en und wu&#x0364;&#x017F;te Klip-<lb/>
pen, bald einen Garten, bald &#x017F;on&#x017F;t eine bezauberte Gegend<lb/>
vor&#x017F;tellen. Es mu&#x017F;ten viel Go&#x0364;tter in allerhand Ma&#x017F;chinen<lb/>
er&#x017F;cheinen: Und &#x017F;onderlich mu&#x017F;ten die Arien dem Mu&#x017F;ico viel<lb/>
Gelegenheit geben, &#x017F;eine Ku&#x0364;n&#x017F;te anzubringen. Dabey hub<lb/>
man alle Regeln der guten Trauer- und Lu&#x017F;t-Spiele ga&#x0364;ntz-<lb/>
lich auf. Es wurde nicht mehr auf die Erregung des Schre-<lb/>
ckens und des Mitleidens, nicht auf die Verlachung men&#x017F;ch-<lb/>
licher Thorheiten ge&#x017F;ehen: Sondern die phanta&#x017F;ti&#x017F;che Ro-<lb/>
man-Liebe behielte allein Platz. Die Einigkeit der Zeit und<lb/>
des Ortes wurde aus den Agen ge&#x017F;etzet; die Schreib-Art<lb/>
wurde hochtrabend und aus&#x017F;chweifend; die Charactere wa-<lb/>
ren theils u&#x0364;bel formiret, theils immer einerley, nehmlich lau-<lb/>
ter untreue Seelen, &#x017F;eufzende Buhler, unerbittliche Scho&#x0364;-<lb/>
nen, verzweifelnde Liebhaber u. d. gl. Mit einem Worte, die<lb/>
Opera wurde ein gantz nagel-neues Stu&#x0364;ck in der Poe&#x017F;ie, da-<lb/>
von &#x017F;ich bey den Alten wohl niemand ha&#x0364;tte tra&#x0364;umen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Jch habe bisher nur eine kurtze Erzehlung von der Oper<lb/>
gemacht; und meine Gedancken davon noch nicht ge&#x017F;agt.<lb/>
Allein aus dem obigen wird man leicht &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, was ich<lb/>
davon halte. Wenn nicht die Regeln der gantzen Poe&#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;bern Haufen fallen &#x017F;ollen: So muß ich &#x017F;agen: Die Opera<lb/>
&#x017F;ey das ungereimte&#x017F;te Werck, &#x017F;o der men&#x017F;chliche Ver&#x017F;tand<lb/>
jemahls erfunden. Ein jeder kan aus der Be&#x017F;chreibung ei-<lb/>
nes Gedichtes u&#x0364;berhaupt den Beweiß machen. Ein Gedich-<lb/>
te oder eine Fabel muß eine Nachahmung einer men&#x017F;chlichen<lb/>
Handlung &#x017F;eyn, dadurch eine gewi&#x017F;&#x017F;e morali&#x017F;che Lehre be&#x017F;ta&#x0364;-<lb/>
tiget wird. Eine Nachahmung aber, die der Natur nicht<lb/>
a&#x0364;hnlich i&#x017F;t, taugt nichts: denn ihr gantzer Werth ent&#x017F;teht von<lb/>
der Aehnlichkeit. Aus die&#x017F;er aber &#x017F;ind alle die Regeln geflo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, die wir oben von der Schau-Bu&#x0364;hne, &#x017F;owohl vor die Tra-<lb/>
go&#x0364;die als Como&#x0364;die gegeben haben. Die&#x017F;e Regeln &#x017F;ind al&#x017F;o aus<lb/>
der Natur &#x017F;elb&#x017F;t genommen, durch den Beyfall der gro&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Mei&#x017F;ter und Kenner von Schau-Spielen be&#x017F;ta&#x0364;rcket, und bey<lb/>
den ge&#x017F;cheute&#x017F;ten Vo&#x0364;lckern gut gehei&#x017F;&#x017F;en worden. Was al-<lb/>
&#x017F;o davon abweichet, i&#x017F;t unmo&#x0364;glich recht, und wohl nachgeah-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">met.</fw><lb/>
<pb n="605" facs="#f0633"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
met. Wer &#x017F;ieht aber nicht, daß die Oper alle Fehler der<lb/>
oben be&#x017F;chriebenen Schau-Spiele zu ihren gro&#x0364;&#x017F;ten Scho&#x0364;n-<lb/>
heiten angenommen hat; und gantz und gar weg fallen, oder<lb/>
doch ihre fu&#x0364;rnehm&#x017F;te Anmuth verliehren wu&#x0364;rde, wenn man<lb/>
&#x017F;ie davon befreyen wollte?</p><lb/>
<p>Einmahl i&#x017F;t es gewiß, daß die Handlungen und dazu ge-<lb/>
ho&#x0364;rigen Fabeln, mit den alten Ritter-Bu&#x0364;chern und Roma-<lb/>
nen mehr Aehnlichkeit haben; als mit der Natur, &#x017F;o wie wir<lb/>
&#x017F;ie vor Augen haben. Wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns einbilden, wir wa&#x0364;ren<lb/>
in einer andern Welt, wenn wir eine Oper in ihrem Zu&#x017F;am-<lb/>
menhange an&#x017F;ehen: So gar unnatu&#x0364;rlich i&#x017F;t alles. Die Leu-<lb/>
te dencken, reden und handeln gantz anders, als man im ge-<lb/>
meinen Leben thut, und man wu&#x0364;rde vor na&#x0364;rri&#x017F;ch ange&#x017F;ehen<lb/>
werden, wenn man im gering&#x017F;ten Stu&#x0364;cke &#x017F;o lebte, als es uns die<lb/>
Opern vor&#x017F;tellen. Sie &#x017F;ehen daher einer Zauberey viel a&#x0364;hn-<lb/>
licher, als der Wahrheit, welche Ordnung und einen zula&#x0364;ngli-<lb/>
chen Grund in allen Stu&#x0364;cken erfordert. Wo &#x017F;ieht man im<lb/>
gemeinen Leben Leute, die &#x017F;ich als Go&#x0364;tter einander anbeten;<lb/>
Liebhaber, die auf den Knien vor ihrer Gebieterin liegen, und<lb/>
&#x017F;ich das Leben nehmen wollen; Printzen die in Ge&#x017F;talt der Scla-<lb/>
ven in weitentlegene La&#x0364;nder ziehen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich in den bloßen<lb/>
Ruf von einer Scho&#x0364;nheit verliebet hatten; Ko&#x0364;nige ihre Kro-<lb/>
nen um eines &#x017F;cho&#x0364;nen Weibes halber verla&#x017F;&#x017F;en, und was der-<lb/>
gleichen Phanta&#x017F;ien mehr &#x017F;ind. Wo ho&#x0364;rt man die gewo&#x0364;hn-<lb/>
liche Oper-Sprache, von Sternen und Sonnen, von Fel-<lb/>
&#x017F;en-Bru&#x0364;&#x017F;ten und Aetna-gleichen Hertzen, von verfluchten<lb/>
Geburts-Stunden um eines &#x017F;cheelen Blickes wegen, und<lb/>
grau&#x017F;amen Donner-Keilen des unerbittlichen Verha&#x0364;ngni&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es, welches eine verliebte Seele nur zu lauter Marter erkoh-<lb/>
ren hat? Alle die&#x017F;e Dinge &#x017F;ind uns &#x017F;o fremde, daß wir &#x017F;ie in<lb/>
keiner Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung von Liliput vor ertra&#x0364;glich halten<lb/>
wu&#x0364;rden: und gleichwohl &#x017F;ollen &#x017F;ie in der Opera &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;eyn.<lb/>
Jch &#x017F;chweige noch von der &#x017F;elt&#x017F;amen Vereinbarung der Mu-<lb/>
&#x017F;ic mit allen Worten der Redenden. Sie &#x017F;prechen nicht mehr,<lb/>
wie es die Natur ihrer Kehle, die Gewohnheit des Landes, die<lb/>
Art der Gemu&#x0364;ths-Bewegungen und der Sachen, davon ge-<lb/>
handelt wird, es erfordert: Sondern &#x017F;ie dehnen, erheben,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="606" facs="#f0634"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
und vertiefen ihre Tho&#x0364;ne nach den Phanta&#x017F;ien eines andern. Sie<lb/>
lachen und weinen, hu&#x017F;ten und &#x017F;chnupfen nach Noten. Sie &#x017F;chel-<lb/>
ten und klagen nach dem Tackte, und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich aus Verzweife-<lb/>
lung das Leben nehmen, &#x017F;o ver&#x017F;chieben &#x017F;ie ihre Heldenma&#x0364;ßige That<lb/>
&#x017F;o lange, bis &#x017F;ie ihre Triller ausge&#x017F;chlagen haben. Wo i&#x017F;t doch<lb/>
das Urbild die&#x017F;er Nachahmungen? Wo i&#x017F;t die Natur, mit der die-<lb/>
&#x017F;e Fabeln eine Aehnlichkeit haben?</p><lb/>
<p>Jch weiß es wohl, daß hie und da große Liebhaber und<lb/>
Bewundrer der Opern giebt, &#x017F;o &#x017F;ie vor das Mei&#x017F;ter&#x017F;tu&#x0364;ck der<lb/>
men&#x017F;chlichen Erfindungs-Kun&#x017F;t; vor einen Zu&#x017F;ammenfluß aller<lb/>
poeti&#x017F;chen und mu&#x017F;icali&#x017F;chen Scho&#x0364;nheiten; vor einen Sammelplatz<lb/>
aller &#x017F;innlichen Ergetzlichkeiten an&#x017F;ehen. Allein ich weiß auch, daß<lb/>
alle die&#x017F;e Leute, die im u&#x0364;brigen gar vernu&#x0364;nftige und recht&#x017F;chaffene<lb/>
Ma&#x0364;nner &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen; die wahren Theatrali&#x017F;chen Regeln &#x017F;ich<lb/>
niemahls bekannt gemacht: oder die&#x017F;elben doch nicht aus ihren<lb/>
Gru&#x0364;nden hergeleitet ge&#x017F;ehen. Sie halten derowegen in Sachen,<lb/>
die auf die Lu&#x017F;t ankommen, alles vor willku&#x0364;hrlich, und meynen,<lb/>
man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e es damit nicht &#x017F;o genau nehmen. Was nur den Augen<lb/>
und Ohren gefiele, das wa&#x0364;re &#x017F;chon gut; und man mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e die<lb/>
Vernunft hier &#x017F;chweigen heißen, wenn &#x017F;ie uns die&#x017F;es Vergnu&#x0364;-<lb/>
gens durch ihre criti&#x017F;che Anmerckungen berauben wollte. Alle<lb/>
die&#x017F;e Vor&#x017F;tellungen heben meine obige Gru&#x0364;nde nicht auf:<lb/>
und ich kan mich nicht ent&#x017F;chließen, die Oper vor was natu&#x0364;rliches,<lb/>
vor eine ge&#x017F;chickte Nachahmung men&#x017F;chlicher Handlungen, oder<lb/>
u&#x0364;berhaupt vor was &#x017F;cho&#x0364;nes zu erkla&#x0364;ren. Jch &#x017F;ehe u&#x0364;berdas die&#x017F;elbe<lb/>
&#x017F;o an, wie &#x017F;ie i&#x017F;t; nehmlich als eine Befo&#x0364;rderung der Wollu&#x017F;t, und<lb/>
Verderberin guter Sitten. Die za&#x0364;rtlich&#x017F;ten Tho&#x0364;ne, die geile&#x017F;ten<lb/>
Poe&#x017F;ien, und die unzu&#x0364;chtig&#x017F;ten Bewegungen der Opern-Helden<lb/>
und ihrer verliebten Go&#x0364;ttinnen bezaubern die unvor&#x017F;ichtigen Ge-<lb/>
mu&#x0364;ther, und flo&#x0364;ßen ihr ein Gifft ein, welches ohnedem von &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
&#x017F;chon Reitzungen genug hat. Denn wie wenige giebt es, die allen<lb/>
&#x017F;olchen Ver&#x017F;uchungen, die &#x017F;ie auf einmahl be&#x017F;tu&#x0364;rmen, zugleich<lb/>
wieder&#x017F;tehen ko&#x0364;nnen? So wird die Weichlichkeit von Jugend auf in<lb/>
die Gemu&#x0364;ther der Leute gepflantzet, und wir werden den weibi&#x017F;chen<lb/>
Jtalienern a&#x0364;hnlich, ehe wir es inne geworden, daß wir ma&#x0364;nnliche<lb/>
Deut&#x017F;che &#x017F;eyn &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t ohnedem das Vorurtheil bey uns eingeri&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;o gar<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="607" facs="#f0635"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
die Jtalieni&#x017F;che Sprache in dem Hal&#x017F;e eines Ca&#x017F;traten viel be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
klinge, als die Deut&#x017F;che. Daher machen die mei&#x017F;ten Opern auch<lb/>
ein Mi&#x017F;chma&#x017F;ch in der Mundart. Eine und die&#x017F;elbe Per&#x017F;on &#x017F;inget<lb/>
bald deut&#x017F;ch bald italieni&#x017F;ch; und ihre Zu&#x017F;chauer la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ichs weiß<lb/>
machen, das klinge u&#x0364;beraus &#x017F;cho&#x0364;n, was &#x017F;ie doch nicht ver&#x017F;tehen.<lb/>
Das i&#x017F;t aber nichts neues. Auch den deut&#x017F;chen Text ver&#x017F;teht<lb/>
man, dor &#x017F;o vielen Trillern und ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Vera&#x0364;nderungen der<lb/>
Tho&#x0364;ne, in einer ma&#x0364;ßigen Entfernung von der Schaubu&#x0364;hne, &#x017F;chon<lb/>
nicht mehr, wo man nicht ein Buch hat, und durch das Le&#x017F;en &#x017F;ich<lb/>
einhilft. So i&#x017F;t denn die Oper ein bloßes Sinnen-Werck: der<lb/>
Ver&#x017F;tand und das Hertz bekommt nichts davon. Nur die Augen<lb/>
werden geblendet; nur das Geho&#x0364;r wird geku&#x0364;tzelt und beta&#x0364;ubet.<lb/>
Die Vernunft muß man zu Hau&#x017F;e la&#x017F;&#x017F;en, wenn man in die Oper<lb/>
geht, damit &#x017F;ie nicht etwa durch ein gar zu ku&#x0364;tzliches Urtheil die gantze<lb/>
Lu&#x017F;t unterbreche. Man will gemeiniglich eine Oper eine mu&#x017F;ica-<lb/>
li&#x017F;che Trago&#x0364;die oder Como&#x0364;die nennen. Allein um&#x017F;on&#x017F;t. Sie<lb/>
ko&#x0364;nnte &#x017F;o heißen, wenn &#x017F;ie nach den obigen Regeln der Alten einge-<lb/>
richtet wa&#x0364;re: Aber man zeige mir doch &#x017F;olche Opern! Sind ja<lb/>
etliche von der Art zu finden: &#x017F;o werden auch die rechten Kenner<lb/>
der&#x017F;elben &#x017F;ie gewiß vor &#x017F;chlechte Stu&#x0364;cke in der Art erkla&#x0364;ren, und<lb/>
gegen alle andere verachten.</p><lb/>
<p>Bisher habe ich meine Gedancken von Opern mit Gru&#x0364;nden<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;rcket: Nunmehro will ich mich wieder diejenigen mit Zeug-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;en verwahren, die &#x017F;ich dadurch mehr, als durch gute Beweis-<lb/>
thu&#x0364;mer einnehmen la&#x017F;&#x017F;en. Denn ich bin zu allem Glu&#x0364;cke weder<lb/>
der er&#x017F;te noch der einzige, der die&#x017F;er Meynung von Opern bey-<lb/>
pflichtet. Mein er&#x017F;ter Wehrmann &#x017F;ey al&#x017F;o la Bruyere, in &#x017F;einen<lb/>
Charactern <hi rendition="#aq">Tom. I. p.</hi> 90. &#x201E;Jch weiß nicht, &#x017F;agt er, wie es<lb/>
&#x201E;kommt, daß die Opern bey einer &#x017F;o vollkommnen Mu&#x017F;ic und recht<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;niglichen Unko&#x017F;ten, nichts anders als Eckel und Verdruß bey<lb/>
&#x201E;mir gewircket haben. Es giebt Stellen in Opern, die mir ein Ver-<lb/>
&#x201E;langen nach andern dergleichen erwecken: Offt entfa&#x0364;hrt mir der<lb/>
&#x201E;Wun&#x017F;ch; daß &#x017F;ie doch nur bald zum Ende wa&#x0364;re! Bloß aus<lb/>
&#x201E;Schuld der Schaubu&#x0364;hne, der Vor&#x017F;tellung und Mangel, anziehen-<lb/>
&#x201E;der Sachen. Bis auf die&#x017F;en Tag i&#x017F;t die Oper kein Gedichte: &#x017F;ondern<lb/>
&#x201E;ein Vers, ja nicht einmahl ein Schau&#x017F;piel; &#x017F;eitdem durch die<lb/>
&#x201E;Spar&#x017F;amkeit Amphions (Lulli) und &#x017F;einer Nachkommen die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;Ma-</fw><lb/>
<pb n="608" facs="#f0636"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x201E;Ma&#x017F;chinen ver&#x017F;chwunden &#x017F;ind: Es i&#x017F;t ein Concert der Sa&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;ger-Stimmen, die durch Jn&#x017F;trumente unterhalten werden.<lb/>
Und auf der 93&#x017F;ten Seite &#x017F;tellt er die Trago&#x0364;die mit der Oper in eine<lb/>
Vergleichung: um zu zeigen, daß die&#x017F;e letzte keine mu&#x017F;icali&#x017F;che<lb/>
Trago&#x0364;die hei&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne. &#x201E;Ein tragi&#x017F;ches Gedichte beklemmt<lb/>
&#x201E;euch gleich im Anfange das Hertz, und la&#x0364;&#x017F;t euch im Fortgange<lb/>
&#x201E;kaum die Zeit Athem zu holen und wieder zu euch &#x017F;elb&#x017F;t zu kom-<lb/>
&#x201E;men: Oder wenn es uns einiger ma&#x017F;&#x017F;en ruhig werden la&#x0364;&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
&#x201E;&#x017F;tu&#x0364;rtzt es uns gleich darauf nur in neue Verwirrungen und Ab-<lb/>
&#x201E;gru&#x0364;nde. Es fu&#x0364;hrt uns durch das Mitleiden zum Schrecken:<lb/>
&#x201E;oder umgekehrt, durch das Schrecken zum Mitleiden; und leitet<lb/>
&#x201E;durch Thra&#x0364;nen, durch Seufzer, durch Furcht, durch Hofnung,<lb/>
&#x201E;durch Er&#x017F;taunen und Ent&#x017F;etzen bis zum Ausgange. Da i&#x017F;t al&#x017F;o<lb/>
&#x201E;kein Gewebe artiger Empfindungen und Spru&#x0364;chelchen; za&#x0364;rtli-<lb/>
&#x201E;cher Erkla&#x0364;rungen, verliebter Ge&#x017F;pra&#x0364;che, anmuthiger Be&#x017F;chrei-<lb/>
&#x201E;bungen, &#x017F;u&#x0364;ßlichter Zuckerworte; die zuweilen lu&#x017F;tig genug &#x017F;ind,<lb/>
&#x201E;ein Gela&#x0364;chter zu erwecken: darauf &#x017F;ich denn unverhofft in dem<lb/>
&#x201E;letzten Auftritte die Aufru&#x0364;hri&#x017F;chen, ohn alle vernu&#x0364;nftige Ur&#x017F;ache<lb/>
&#x201E;empo&#x0364;ren, und dem Wohl&#x017F;tande gema&#x0364;ß, noch Blut vergießen; in-<lb/>
&#x201E;dem es etwa einem Unglu&#x0364;ck&#x017F;eeligen das Leben ko&#x017F;tet.</p><lb/>
<p>Mein andrer Zeuge &#x017F;oll Racine &#x017F;eyn, de&#x017F;&#x017F;en Trauer&#x017F;piele uns<lb/>
gewiß einen hohen Begriff von &#x017F;einer Sta&#x0364;rcke in der Poe&#x017F;ie bey-<lb/>
bringen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Gra&#x0364;fin von Monte&#x017F;pan und ihre Schwe-<lb/>
&#x017F;ter, waren der Opern des Quinaut u&#x0364;berdru&#x0364;ßig geworden, und ba-<lb/>
ten den Ko&#x0364;nig, doch einmahl durch den Racine dergleichen verfer-<lb/>
tigen zu la&#x017F;&#x017F;en. Aus Uebereilung, oder vielleicht aus Ehrerbie-<lb/>
tung, u&#x0364;bernahm die&#x017F;er die Arbeit; und dachte nicht daran, was er<lb/>
offt gegen den Boileau ge&#x017F;agt hatte: Es &#x017F;ey nicht mo&#x0364;glich, eine<lb/>
gute Oper zu machen; weil die Mu&#x017F;ic zum Erzehlen &#x017F;ich nicht &#x017F;chi-<lb/>
cket; und die Gemu&#x0364;thsbewegungen nicht in ihrer geho&#x0364;rigen Sta&#x0364;r-<lb/>
cke abge&#x017F;childert werden ko&#x0364;nnen; ja weil endlich die wahrhafftig<lb/>
hohen und hertzhaffte&#x017F;ten Ausdruckungen nicht ko&#x0364;nnen in die Mu-<lb/>
&#x017F;ic ge&#x017F;etzet werden. Die&#x017F;es &#x017F;tellte ihm Boileau vor, als er ihm<lb/>
&#x017F;ein Ver&#x017F;prechen ero&#x0364;ffnete; und ungeachtet er dem&#x017F;elben Recht gab,<lb/>
&#x017F;o war es doch nicht mehr Zeit umzukehren. Er fieng al&#x017F;o an von<lb/>
dem Falle Phaetons eine Oper zu &#x017F;chmieden, und laß dem Ko&#x0364;nige<lb/>
etliche Verße davon vor. Doch Racine arbeitete mit Verdruß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daran,</fw><lb/>
<pb n="609" facs="#f0637"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
daran, und verlangte, Boileau &#x017F;ollte ihm helfen, oder zum wenig-<lb/>
&#x017F;ten den Prologum machen. Die&#x017F;er wehrte &#x017F;ich, &#x017F;o viel ihm mo&#x0364;g-<lb/>
lich war; that doch aber insgeheim einen Ver&#x017F;uch, davon wir her-<lb/>
nach ho&#x0364;ren werden. Jnde&#x017F;&#x017F;en fuhr jener fort an &#x017F;einem Wercke zu<lb/>
arbeiten, und Boileau &#x017F;tund ihm mit gutem Rathe bey; als zu al-<lb/>
lem Glu&#x0364;cke etwas darzwi&#x017F;chen kam, und &#x017F;ie von die&#x017F;er Quaal be-<lb/>
freyete. Quinaut, der vielleicht fu&#x0364;rchtete von die&#x017F;en großen Mei-<lb/>
&#x017F;tern u&#x0364;bertroffen zu werden, that dem Ko&#x0364;nige mit Thra&#x0364;nen einen<lb/>
Fußfall, und &#x017F;tellete ihm aufs beweglich&#x017F;te vor, was ihm das vor ein<lb/>
Schimpf &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn er nicht mehr die Ehre ha&#x0364;tte, vor Sei-<lb/>
ne Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu arbeiten: Worauf der Ko&#x0364;nig aus Mitleiden obge-<lb/>
dachten Damen zu ver&#x017F;tehen gab; er ko&#x0364;nne unmo&#x0364;glich dem armen<lb/>
Manne den Verdruß wiederfahren la&#x017F;&#x017F;en. <hi rendition="#aq">Sic nos &#x017F;eruauit A-<lb/>
pollo,</hi> rufft Boileau aus, da er die&#x017F;e kleine Ge&#x017F;chicht erzehlet; und<lb/>
der gute Racine legte &#x017F;eine Oper mit Freuden an die Seite: ja da<lb/>
man &#x017F;elbige auch nach &#x017F;einem Tode nicht einmahl gefunden hat; &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t zu vermuthen, es habe der&#x017F;elbe aus Za&#x0364;rtlichkeit &#x017F;eines poeti&#x017F;chen<lb/>
Gewi&#x017F;&#x017F;ens, die&#x017F;elbe gar unterdru&#x0364;cket.</p><lb/>
<p>Das <hi rendition="#aq">III</hi>te Zeugniß giebt Boileau &#x017F;elb&#x017F;t, der nicht nur in die&#x017F;er Er-<lb/>
zehlung, die ich von ihm habe, &#x017F;einen Ab&#x017F;cheu vor Opern genug-<lb/>
&#x017F;am entdecket: &#x017F;ondern auch in eben dem Prologo, den er aufzu-<lb/>
&#x017F;etzen angefangen, &#x017F;eine Meynung deutlich an den Tag gelegt. Er<lb/>
fu&#x0364;hrt darinn die Poe&#x017F;ie und Mu&#x017F;ic redend ein, davon ich einen<lb/>
kleinen Theil u&#x0364;ber&#x017F;etzen will: <hi rendition="#fr">Die Poe&#x017F;ie.</hi> Was! glaub&#x017F;t du<lb/>
durch eitle Accordten und ohnma&#x0364;chtige Tho&#x0364;ne alles das auszudru&#x0364;-<lb/>
cken, was ich &#x017F;age? <hi rendition="#fr">Die Mu&#x017F;ic.</hi> Ja, ich glaube, daß ich in die<lb/>
&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Entzu&#x0364;ckungen, womit dich Apollo begei&#x017F;tert, die Su&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;igkeit meiner Melodien einmi&#x017F;chen ko&#x0364;nne. <hi rendition="#fr">Die Poe&#x017F;ie.</hi> Ja, ja,<lb/>
bey dem Rande eines Brunnens kan&#x017F;t du zwar, neb&#x017F;t mir, eine ver-<lb/>
liebte Marter be&#x017F;eufzen, den Thir&#x017F;is klagen, und Climenen a&#x0364;ch-<lb/>
zen la&#x017F;&#x017F;en. Allein wenn ich Helden und Go&#x0364;tter reden la&#x017F;&#x017F;e; &#x017F;o kan<lb/>
dein verwegnes Singen, mir nichts als einen eitlen Tact geben:<lb/>
darum &#x017F;chlage die&#x017F;e &#x017F;toltze Bemu&#x0364;hung nur aus dem Sinne. <hi rendition="#fr">Die<lb/>
Mu&#x017F;ic.</hi> Jch ver&#x017F;tehe aber die Kun&#x017F;t, deine &#x017F;elt&#x017F;am&#x017F;te Wunder<lb/>
noch &#x017F;cho&#x0364;ner zu machen. <hi rendition="#fr">Die Poe&#x017F;ie.</hi> Man mag alsdann deine<lb/>
Stimme nicht ho&#x0364;ren. <hi rendition="#fr">Die Mu&#x017F;ic.</hi> Vorzeiten haben ja Fel&#x017F;en<lb/>
und Wa&#x0364;lder Ohren bekommen, meine Tho&#x0364;ne zu ho&#x0364;ren. <hi rendition="#fr">Die Poe-</hi><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q q</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">&#x017F;ie.</hi></fw><lb/>
<pb n="610" facs="#f0638"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#fr">&#x017F;ie.</hi> Ach Schwe&#x017F;ter, genug; wir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en uns trennen. Jch will<lb/>
mich entfernen: und denn laß einmahl &#x017F;ehen, was du ohne mich<lb/>
ausrichten wir&#x017F;t. &#xA75B;c. Hieraus i&#x017F;t nun leicht die Ur&#x017F;ache zu errathen,<lb/>
warum die&#x017F;er große Criticus in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Art Poetique,</hi> wo er aller<lb/>
u&#x0364;brigen Gedichte denckt, an die Oper mit keiner Sylbe gedacht:<lb/>
Wohl aber in &#x017F;einen Satiren den damahligen gro&#x0364;&#x017F;ten Opern&#x017F;chrei-<lb/>
ber <hi rendition="#aq">Quinaut</hi> ausgelacht.</p><lb/>
<p><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">La rai&#x017F;on dit Virgile et la rime Quinaut.</hi></hi></p><lb/>
<p>Mein <hi rendition="#aq">IV</hi>tes Zeugniß &#x017F;oll mir St. Evremont geben; der einen<lb/>
eigenen Di&#x017F;cours u&#x0364;ber die Opern gemacht, und darinn &#x017F;eine Gedan-<lb/>
cken davon ausfu&#x0364;hrlich entdecket hat. Er &#x017F;etzt gleich anfangs die-<lb/>
&#x017F;e Be&#x017F;chreibung der Oper zum Grunde: Sie &#x017F;ey ein ungereim-<lb/>
ter Mi&#x017F;chma&#x017F;ch von Poe&#x017F;ie und Mu&#x017F;ic, wo der Dichter und Com-<lb/>
poni&#x017F;t &#x017F;ich &#x017F;ehr viel Mu&#x0364;he machen, und einander die gro&#x0364;&#x017F;te Gewalt<lb/>
anthun, ein &#x017F;ehr elendes Werck zu Stande zu bringen. Nun<lb/>
kan man &#x017F;ich leicht einbilden, was auf die&#x017F;en Eingang vor eine Ab-<lb/>
handlung folgen werde. Es i&#x017F;t werth, daß ein jeder den gantzen<lb/>
Di&#x017F;cours le&#x017F;e, weil er das &#x017F;ta&#x0364;rck&#x017F;te i&#x017F;t, was ich wieder die Opern<lb/>
gefunden habe. Er i&#x017F;t aber damit nicht zufrieden, daß er eine<lb/>
Critick daru&#x0364;ber ge&#x017F;chrieben: &#x017F;ondern hat &#x017F;ich die Mu&#x0364;he genommen,<lb/>
eine gantze Como&#x0364;die zu machen, der er den Titel, <hi rendition="#aq">les Opera,</hi> gege-<lb/>
ben. Seine Ab&#x017F;icht darinn i&#x017F;t, nach dem Mu&#x017F;ter des Cervantes<lb/>
in dem Quixote, das la&#x0364;cherliche der Opern empfindlich zu machen:<lb/>
Darum dichtet er, daß ein junges Frauenzimmer in einer kleinen<lb/>
Stadt, aus dem be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Le&#x017F;en der <hi rendition="#aq">Recueils des Opera</hi> verru&#x0364;ckt<lb/>
im Kopfe geworden, und an&#x017F;tatt der gewo&#x0364;hnlichen Sprache, den<lb/>
Leuten lauter Opern-Arien vorge&#x017F;ungen. Der Knoten in der Fabel<lb/>
i&#x017F;t die&#x017F;er, daß &#x017F;ie einen alten Officier zum Freyer bekommt, dem &#x017F;ie<lb/>
aber in lauter galanten Liederchen den Korb giebt, und ihren El-<lb/>
tern &#x017F;elb&#x017F;t den Kopf mit ihrem Singen wu&#x0364;&#x017F;te macht: Jnde&#x017F;&#x017F;en aber<lb/>
mit einem andern jungen Stutzer, der &#x017F;ich ihrer Thorheit bequeme-<lb/>
te, und ihr auch lauter mu&#x017F;icali&#x017F;che Liebeserkla&#x0364;rungen that, gantze<lb/>
Oper-Scenen von Cadmus und Hermionen &#x017F;pielete. Jch bin<lb/>
ver&#x017F;ichert, daß der gro&#x0364;&#x017F;te Opern-Freund &#x017F;ich bey einer &#x017F;olchen Co-<lb/>
mo&#x0364;die des Lachens nicht &#x017F;ollte enthalten ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Endlich und zum <hi rendition="#aq">V</hi>ten will ich mich auf den &#x017F;innreichen <hi rendition="#aq">Des<lb/>
Callieres</hi> beruffen; der wie bekannt, Verfa&#x017F;&#x017F;er der <hi rendition="#aq">Hi&#x017F;toire po-</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">etique</hi></fw><lb/>
<pb n="611" facs="#f0639"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">etique de la Guerre entre les Anciens et les Modernes</hi> i&#x017F;t. Jm<lb/>
eilften Buche be&#x017F;chreibt er das Ent&#x017F;etzen, welches Orpheus, Am-<lb/>
phion und Arion u&#x0364;ber den fu&#x0364;rchterlichen Nahmen des Lulli, in der<lb/>
pra&#x0364;chtigen Be&#x017F;chreibung der Opern empfunden, die Perrault in<lb/>
&#x017F;einem Gedichte <hi rendition="#aq">Le Siecle de Louis le grand,</hi> eingeru&#x0364;cket. Or-<lb/>
pheus will fa&#x017F;t an &#x017F;einer Kun&#x017F;t verzagen; aber ein italieni&#x017F;cher<lb/>
Mu&#x017F;icus, der ku&#x0364;rtzlich aus der Ober-Welt gekommen, tro&#x0364;&#x017F;tet ihn<lb/>
wieder. Meyne&#x017F;t du, &#x017F;agt er, daß die mei&#x017F;ten Men&#x017F;chen, die dem<lb/>
Lulli &#x017F;o begierig nachlaufen, &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;er auf die Mu&#x017F;ic ver&#x017F;tehen, als<lb/>
die Be&#x017F;tien, die dich vormahls begleiteten? Und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie nicht<lb/>
recht dumm &#x017F;eyn, da &#x017F;ie unaufho&#x0364;rlich ihr Geld in die Oper tragen,<lb/>
um funfzigmahl eben da&#x017F;&#x017F;elbe zu ho&#x0364;ren? Jch ver&#x017F;tehe das Hand-<lb/>
werck, go&#x0364;ttlicher Orpheus, drum &#x017F;ey getro&#x017F;t, ich werde dir zeigen,<lb/>
daß die&#x017F;e &#x017F;o beru&#x0364;chtigte Oper dasjenige gar nicht i&#x017F;t, wofu&#x0364;r man &#x017F;ie<lb/>
ausgiebt. Hierauf fa&#x0364;hrt er fort, und ge&#x017F;teht zwar den franzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Symphonien eine gro&#x017F;&#x017F;e Scho&#x0364;nheit zu: Allein die poeti&#x017F;chen<lb/>
Stu&#x0364;cke, die man ab&#x017F;inget, macht er de&#x017F;to a&#x0364;rger herunter. Er &#x017F;agt,<lb/>
&#x017F;ie wa&#x0364;ren &#x017F;ehr u&#x0364;bel ausgedacht, und &#x017F;chlecht eingerichtet, und wu&#x0364;rden<lb/>
von lauter &#x017F;chwachen Stimmen abge&#x017F;ungen, davon man aus zwan-<lb/>
zigen nicht eine ver&#x017F;tehen ko&#x0364;nnte, weil &#x017F;ie durch die Jn&#x017F;trumente<lb/>
gantz er&#x017F;ticket wu&#x0364;rden. Das Gera&#x0364;u&#x017F;che davon &#x017F;ey vor den kleinen<lb/>
Ort, wo man &#x017F;ie &#x017F;pielet, &#x017F;o groß, daß man kaum ohne Kopf&#x017F;chmer-<lb/>
tzen und vielmahliges Ga&#x0364;hnen nach Hau&#x017F;e ka&#x0364;me, wenn man es drey<lb/>
Stunden lang angeho&#x0364;ret. Jnde&#x017F;&#x017F;en liefe alle Welt hinein, um der<lb/>
Mode gema&#x0364;ß etliche Stunden u&#x0364;bel zuzubringen. Es wa&#x0364;re nichts<lb/>
eckelhaffters als die kla&#x0364;glichen Recitative anzuho&#x0364;ren, die den gro&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Theil die&#x017F;er Schau&#x017F;piele einnehmen; und der Mu&#x017F;icus &#x017F;ollte von<lb/>
rechtswegen die Zu&#x017F;chauer bezahlen, daß &#x017F;ie &#x017F;ich die Gedult nehmen<lb/>
wollen, &#x017F;ich &#x017F;o lange plagen zu la&#x017F;&#x017F;en. Die Sa&#x0364;nger und Sa&#x0364;ngerin-<lb/>
nen erzehlten auf eine gantz unnatu&#x0364;rliche Art, nehmlich &#x017F;ingend, &#x017F;ol-<lb/>
che Abentheuer, die aller Vernunfft und Wahr&#x017F;cheinlichkeit zuwieder<lb/>
wa&#x0364;ren, keine Leiden&#x017F;chafften erregen ko&#x0364;nnten, und &#x017F;o &#x017F;chlecht ge&#x017F;etzt<lb/>
wa&#x0364;ren, daß der elende&#x017F;te Stu&#x0364;mper aus dem Stegreife eben &#x017F;olche<lb/>
Melodien erdencken ko&#x0364;nnte, als Lulli &#x017F;elb&#x017F;t in Noten ge&#x017F;etzt. Endlich<lb/>
mercket er an, daß &#x017F;ich Lulli zum Mei&#x017F;ter der gantzen Schaubu&#x0364;hne<lb/>
aufgeworfen, und &#x017F;ich &#x017F;o gar den Poeten unterwu&#x0364;rfig gemacht ha-<lb/>
be: an&#x017F;tatt daß &#x017F;ich die Mu&#x017F;ie nach den Gedancken des Dichters<lb/>
richten &#x017F;ollte.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Darauf</fw><lb/>
<pb n="612" facs="#f0640"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Des <hi rendition="#aq">II</hi> Theils <hi rendition="#aq">XII</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
<p>Darauf er&#x017F;cheint Lulli &#x017F;elb&#x017F;t im Reiche der Todten, und redet<lb/>
den Orpheus derge&#x017F;talt an. Jch habe la&#x0364;ng&#x017F;t von dir reden ho&#x0364;ren,<lb/>
als von einem Mei&#x017F;ter in un&#x017F;rer Kun&#x017F;t. Du &#x017F;oll&#x017F;t eine hu&#x0364;b&#x017F;che<lb/>
Leyer ge&#x017F;pielet, und gar die Ho&#x0364;lle damit bezaubert haben: Allein<lb/>
nach reifer Uberlegung du&#x0364;nckt es mich, du habe&#x017F;t deinen Ruhm<lb/>
nur durch gewi&#x017F;&#x017F;e Ku&#x0364;n&#x017F;te erlanget. Was mich anlanget, &#x017F;o &#x017F;piele<lb/>
ich eine Violine, und componire &#x017F;o ziemlich. Wir wollen mit<lb/>
einander zur Probe eine Oper &#x017F;pielen, die &#x017F;oll uns &#x017F;chon was ein-<lb/>
bringen. Die Griechen werden ja &#x017F;o neugierig &#x017F;eyn, als die Franzo-<lb/>
&#x017F;en. An Poeten wird es uns nicht fehlen die Ver&#x017F;e zu machen:<lb/>
Apollo &#x017F;oll &#x017F;einen Parnaß zum Theater hergeben; Pega&#x017F;us muß<lb/>
zur Ma&#x017F;chine dienen, etwas durch die Lufft fliegen zu la&#x017F;&#x017F;en; die neun<lb/>
Mu&#x017F;en &#x017F;ollen Sa&#x0364;ngerinnen abgeben; Apollo mag auf der Leyer<lb/>
&#x017F;pielend, mit &#x017F;einem gla&#x0364;ntzenden Wagen vom Himmel herunter kom-<lb/>
men, wie ich ihn &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;chon bey Hofe vorge&#x017F;tellet habe. Man hat<lb/>
mir von einem gewi&#x017F;&#x017F;en Pfeifer der Ko&#x0364;nigin Clytemne&#x017F;tra was er-<lb/>
zehlt, der auch dabey &#x017F;eyn muß. Jch mo&#x0364;chte wi&#x017F;&#x017F;en, ob er &#x017F;o gut<lb/>
&#x017F;pielt als Des Coteaux. Er &#x017F;oll ja mit &#x017F;einer Mu&#x017F;ic die Keu&#x017F;chheit<lb/>
des Frauenzimmers befo&#x0364;rdert haben. Wa<supplied>s</supplied> mich anlangt; &#x017F;o ge-<lb/>
&#x017F;tehe ich frey heraus, daß meine Sachen gerade das Gegentheil<lb/>
gewircket, und daß ich als ein nu&#x0364;tzliches Werckzeug an der Verder-<lb/>
bung der Sitten meiner Zeiten gearbeitet. Nichts de&#x017F;to weniger<lb/>
verdienen &#x017F;ie eben den Ruhm, weil &#x017F;ie &#x017F;ich nach der Ab&#x017F;icht ihres<lb/>
Urhebers gerichtet haben. Uber eine &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;ame Rede er&#x017F;chrack<lb/>
Orpheus, &#x017F;onderlich daß er &#x017F;o verwegen von dem Apollo und den<lb/>
Mu&#x017F;en ge&#x017F;prochen, und &#x017F;o gewinn&#x017F;u&#x0364;chtig gewe&#x017F;en; da er doch der<lb/>
bloßen Ehre halber gearbeitet ha&#x0364;tte: Wor auf Lulli &#x017F;ie vor Narren<lb/>
&#x017F;chimpft, und mit allerley na&#x0364;rri&#x017F;chen Po&#x017F;ituren davon la&#x0364;uft.</p><lb/>
<p>Jch habe nur einen gelinden Auszug von dem weit &#x017F;cha&#x0364;rfern<lb/>
Urtheile die&#x017F;es Criticigemacht: wie ein jeder, der es &#x017F;elb&#x017F;t nachle&#x017F;en<lb/>
will, leicht &#x017F;ehen wird. Jch enthalte mich nunmehro auch, die<lb/>
Zeugni&#x017F;&#x017F;e un&#x017F;rer Landes-Leute, und darunter des beru&#x0364;hmten Neu-<lb/>
kirchs anzufu&#x0364;hren, der in &#x017F;einen Satiren, &#x017F;o in den Hancki&#x017F;chen<lb/>
Gedichten &#x017F;tehen, offt auf eben den Schlag davon geurtheilet hat.<lb/>
Jch gedencke auch des Spectateurs nicht, der &#x017F;ein Mißfallen dar-<lb/>
u&#x0364;ber offt zu ver&#x017F;tehen gegeben. Jch erwehne auch des ungenann-<lb/>
ten Verfa&#x017F;&#x017F;ers von dem engli&#x017F;chen Buche <hi rendition="#aq">The Gentlemens re-</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#aq">creation</hi></fw><lb/>
<pb n="613" facs="#f0641"/>
<fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Von Opern oder Sing&#x017F;pielen.</hi></fw><lb/>
<hi rendition="#aq">creation</hi> nicht, der in &#x017F;einem poeti&#x017F;chen Tractate <hi rendition="#aq">p.</hi> 23, das la&#x0364;cher-<lb/>
liche We&#x017F;en der Oper gleichfalls abgemahlt. Sondern ich u&#x0364;ber-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e nunmehro einem jeden die freye Wahl, ob er &#x017F;ich vor, oder wie-<lb/>
der die Opern erkla&#x0364;ren wolle. Jch meines Theils habe vor alle<lb/>
die ge&#x017F;chickten und gelehrten Ma&#x0364;nner, die &#x017F;ich auch in die&#x017F;em Stu&#x0364;-<lb/>
cke bey uns geu&#x0364;bt haben, eine gebu&#x0364;hrende Hochachtung: Erfreue<lb/>
mich aber, wenn das Opern-We&#x017F;en in Deut&#x017F;chland mehr und mehr<lb/>
in Abnahme gera&#x0364;th.</p><lb/>
<p>Das Leipziger Theatrum i&#x017F;t fa&#x017F;t &#x017F;eit zehn Jahren eingegan-<lb/>
gen, und das Hamburgi&#x017F;che hat die&#x017F;en Sommer aufgeho&#x0364;ret: als<lb/>
ich eben da&#x017F;elb&#x017F;t war, und gern &#x017F;elb&#x017F;t einen Zu&#x017F;chauer abgegeben<lb/>
ha&#x0364;tte. Die&#x017F;es zeiget mir den zunehmenden guten Ge&#x017F;chmack<lb/>
un&#x017F;rer Landesleute, wozu ich ihnen Glu&#x0364;ck wu&#x0364;n&#x017F;che. Denn wa&#x0364;ren<lb/>
Liebhaber genug vorhanden gewe&#x017F;en, die einer &#x017F;olchen Lu&#x017F;tbarkeit<lb/>
ha&#x0364;tten beywohnen wollen: &#x017F;o wu&#x0364;rde man das Ende die&#x017F;er beyden<lb/>
Schaubu&#x0364;hnen noch nicht ge&#x017F;ehen haben.</p><lb/>
<p>Dagegen &#x017F;ieht man, daß die Como&#x0364;dien und Trago&#x0364;dien ta&#x0364;g-<lb/>
lich mehr und mehr Beyfall finden, und mit der Zeit allenthalben<lb/>
die Oberhand haben werden; wenn man nur er&#x017F;t großen Herrn<lb/>
die gar zu große Liebe ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher Sprachen aus dem Sinne<lb/>
bringen wird. Das wird aber bloß auf un&#x017F;re Poeten und Como&#x0364;-<lb/>
<hi rendition="#c">dianten ankommen: deren jene &#x017F;cho&#x0364;ne, regelma&#x0364;ßige Stu&#x0364;cke zu<lb/>
verfertigen; die&#x017F;e aber die&#x017F;elben geho&#x0364;rig aufzufu&#x0364;hren<lb/>
befli&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</hi></p><lb/>
<p><hi rendition="#c"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">ENDE.</hi></hi></hi></p></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q q 3</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Regi-</hi></fw><lb/>
<pb n="[614]" facs="#f0642"/>
</body><back> <div n="1"><head><hi rendition="#b">Regi&#x017F;ter<lb/>
<hi rendition="#g">Der Capitel</hi></hi></head><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">im Er&#x017F;ten Theil.</hi><lb/>
Das Er&#x017F;te Capitel.</head><lb/>
<list><item>Vom Ur&#x017F;prunge und Wachsthum der Poe&#x017F;ie u&#x0364;berhaupt.<lb/>
<space dim="horizontal"/>p. <ref>57</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Andre Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von dem Charactere eines Poeten.<space dim="horizontal"/><ref>79</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Dritte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Vom guten Ge&#x017F;chmack eines Poeten.<space dim="horizontal"/><ref>99</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Vierdre Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von den drey Gattungen der Poeti&#x017F;chen Nachahmun-<lb/>
gen, und in&#x017F;onderheit von der Fabel.<space dim="horizontal"/><ref>118</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Fu&#x0364;nfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von dem Wunderbaren in der Poe&#x017F;ie.<space dim="horizontal"/><ref>164</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Sech&#x017F;te Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von der Wahr&#x017F;cheinlichkeit in der Poe&#x017F;ie.<space dim="horizontal"/><ref>164</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Siebende Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Poeti&#x017F;chen Worten:<space dim="horizontal"/><ref>287</ref></item><lb/>
<item>Von u&#x0364;blichen Wo&#x0364;rtern.<space dim="horizontal"/><ref>190</ref></item><lb/>
<item>Von fremden Wo&#x0364;rtern.<space dim="horizontal"/><ref>191</ref></item><lb/>
<item>Von neuen Wo&#x0364;rtern.<space dim="horizontal"/><ref>185</ref></item><lb/>
<item>Von Beywo&#x0364;rtern.<space dim="horizontal"/><ref>202</ref></item><lb/>
<item>Von Wort&#x017F;pielen.<space dim="horizontal"/><ref>207</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Achte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von verblu&#x0364;mten Redensarten.<space dim="horizontal"/><ref>212</ref></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="[615]" facs="#f0643"/>
<list><item><hi rendition="#c">Das Neundte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Poeti&#x017F;chen Perioden und ihren Zierrathen.<space dim="horizontal"/><ref>235</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Zehente Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von den Figuren in der Poe&#x017F;ie.<space dim="horizontal"/><ref>257</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Eilfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von der Poeti&#x017F;chen Schreibart.<space dim="horizontal"/><ref>282</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Zwo&#x0364;lfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von dem Wohlklange der poeti&#x017F;chen Schreibart, dem<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Sylbenmaaße und den Reimen.<space dim="horizontal"/><ref>303</ref></item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Jm Andern Theil.</hi><lb/>
Das Er&#x017F;te Capitel.</head><lb/>
<list><item>Von Oden oder Liedern.<space dim="horizontal"/>p. <ref>327</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Andre Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Cantaten und Serenaten.<space dim="horizontal"/><ref>358</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Dritte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Jdyllen, Eclogen oder Scha&#x0364;fer-Gedichten.<space dim="horizontal"/><ref>381</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Vierdte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Elegien, d. i. Klagliedern und verliebten Gedichten.<lb/>
<space dim="horizontal"/><ref>410</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Fu&#x0364;nfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von poeti&#x017F;chen Send&#x017F;chreiben oder Briefen.<space dim="horizontal"/><ref>434</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Sech&#x017F;te Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Satiren oder Strafgedichten.<space dim="horizontal"/><ref>457</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Siebende Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Sinn- und Schertz-Gedichten.<space dim="horizontal"/><ref>482</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Achte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von dogmati&#x017F;chen, heroi&#x017F;chen und andern gro&#x0364;ßern<lb/>
Poe&#x017F;ien.<space dim="horizontal"/><ref>513</ref></item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="[616]" facs="#f0644"/>
<list><item><hi rendition="#c">Das Neundte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von der Epopee oder dem Helden-Gedichte.<space dim="horizontal"/><ref>537</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Zehende Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Trago&#x0364;dien oder Trauer&#x017F;pielen.<space dim="horizontal"/><ref>564</ref></item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Eilfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von der Como&#x0364;die oder dem Lu&#x017F;t&#x017F;piele.</item><lb/>
<item><hi rendition="#c">Das Zwo&#x0364;lfte Capitel.</hi></item><lb/>
<item>Von Opern oder Singe&#x017F;pielen.</item></list></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b">Folgende Druckfehler haben &#x017F;ich in dem Er&#x017F;ten<lb/>
Theile einge&#x017F;chlichen.</hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#aq">P. 44. l.</hi> 4. Macht, <hi rendition="#aq">lege</hi> Nacht, <hi rendition="#aq">p. 97. l.</hi> 2. Pe&#x017F;t ließ Po&#x017F;t, <hi rendition="#aq">p. 114. l. 33.<lb/>
Nilibus lege Vilibus, ibid. l. 35. Men, lege Men&#x2019;. Ibid. l. ead. crucies, le-<lb/>
ge crucier, p. 115. l. 9. Tigello lege Tigelli, p. 123. l.</hi> 28. &#x0391;&#x03C1;&#x03C7;&#x1F74; <hi rendition="#aq">lege</hi><lb/>
&#x1F08;&#x03C1;&#x03C7;&#x1F74;, <hi rendition="#aq">ibid. ibid.</hi> &#x03BF;&#x1FD6;&#x03BF;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">p. 127. l.</hi> 3. &#x03C3;&#x03B1;&#x03C9;&#x03C3;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD; <hi rendition="#aq">lege</hi> &#x03C3;&#x03B1;&#x03CE;&#x03C3;&#x03BF;&#x03BC;&#x03B5;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">p. 140<lb/>
l.</hi> 30. nur, <hi rendition="#aq">lege</hi> mir, <hi rendition="#aq">p. 141. l.</hi> 25. denen, ließ den, <hi rendition="#aq">p. 142. l.</hi> 33. denen, ließ<lb/>
den, <hi rendition="#aq">p. 158. l.</hi> 4. hengen, ließ hencken, <hi rendition="#aq">p. 177. l.</hi> 9. die als, ließ die er als,<lb/>
<hi rendition="#aq">ibid. l. 29. volat,</hi> ließ <hi rendition="#aq">volet, ibid. l. 35. &#x017F;urthergo,</hi> ließ <hi rendition="#aq">further go, ibid.<lb/>
l. 36. moke,</hi> ließ <hi rendition="#aq">make, p. 178. l.</hi> 2. Nahmen, ließ noch, angebetet worden,<lb/>
<hi rendition="#aq">p. 180. l. 26. de tours,</hi> ließ <hi rendition="#aq">detours, p. 181. l.</hi> 11. 12. beytrage, ließ bey-<lb/>
tra&#x0364;gt, <hi rendition="#aq">p. 182, l. 13. &#x017F;es,</hi> ließ <hi rendition="#aq">ces Feux, p. 186. l.</hi> 3. dis, ließ das, <hi rendition="#aq">ibid. l.</hi> 9.<lb/>
und Vieh, ließ und alle viehi&#x017F;che, <hi rendition="#aq">ibid. l. 22. Keaders,</hi> ließ <hi rendition="#aq">Readers, ibid.<lb/>
l. 28. CRYTICKS,</hi> ließ <hi rendition="#aq">CRITICS, ibid. l. 32. Hoters,</hi> ließ <hi rendition="#aq">Haters, ibid.<lb/>
l. ead. &#x017F;u,</hi> ließ <hi rendition="#aq">&#x017F;o, ibid. l. 34. poli&#x017F;chd,</hi> ließ <hi rendition="#aq">poli&#x017F;hd, p. 186. l. 35. thave,</hi><lb/>
ließ <hi rendition="#aq">I have, ibid. l. 39. turming,</hi> ließ <hi rendition="#aq">turning, p. 189. l.</hi> 2. benungich,<lb/>
ließ benuegich, <hi rendition="#aq">p. 191. l.</hi> 15. San&#x017F;che, ließ San&#x017F;cho, <hi rendition="#aq">p. 211. l. 3. leur,</hi> ließ<lb/>
<hi rendition="#aq">leurs, p. 230. l.</hi> 28. Ro&#x017F;enblut, ließ Ro&#x017F;en Blut, <hi rendition="#aq">p. 241. l. 19. Puffier,</hi> ließ<lb/>
<hi rendition="#aq">P.</hi> Bu&#x0364;ffier, <hi rendition="#aq">ibid. l.</hi> 2. Ver&#x017F;etzung, ließ Ver&#x017F;etzungen, <hi rendition="#aq">p. 245. l. ult</hi> von der,<lb/>
ließ von den, <hi rendition="#aq">p. 246. l.</hi> 15 &#x017F;ehe <hi rendition="#aq">X</hi>te, ließ &#x017F;ehe die <hi rendition="#aq">X</hi>te, <hi rendition="#aq">p. 268. l.</hi> 32. Heil, ließ<lb/>
Seil, <hi rendition="#aq">p. 280. l. 36. XIX,</hi> ließ <hi rendition="#aq">XXIX, p. 301. l.</hi> 9. deiner, ließ meiner, <hi rendition="#aq">p. 306.<lb/>
l. ult.</hi> jambi&#x017F;che, ließ trocha&#x0364;i&#x017F;che, <hi rendition="#aq">p. 307. l.</hi> 7. trocha&#x0364;i&#x017F;che, ließ jambi&#x017F;che,<lb/>
<hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">p. 127. l.</hi> 15. Melodie, ließ Poe&#x017F;ie, <hi rendition="#aq">p. 330. l.</hi> 31. und, ließ als,<lb/>
<hi rendition="#aq">p. 333. l. 3. diuorum,</hi> ließ <hi rendition="#aq">deorum.</hi></hi></p></div><lb/>
<pb n="[617]" facs="#f0645"/>
<pb n="[618]" facs="#f0646"/>
<pb n="[619]" facs="#f0647"/>
<pb facs="#f0648"/>
<pb facs="#f0649"/>
</back>
</text> </TEI>