<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">     <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Van deme quaden thyranne Dracole wyda</title>
<author>
<persName>
<surname>N. N.</surname>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Schulz</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Steinmann</surname>
<forename>Jakob</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<persName>
<surname>Roth</surname>
<forename>Marcus</forename>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Transkription</note>
<date type="importDTA">2014-02-21T12:00:00Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<persName>
<surname>Schott</surname>
<forename>Stephanie</forename>
</persName>
<persName>
<surname>Trampenau</surname>
<forename>Nicole</forename>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Konvertierung nach TEI-XML; Kontrolle der Transkription</note>
<date type="importDTA">2014-02-21T12:00:00Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<persName>
<surname>Schaffert</surname>
<forename>Jan Christian</forename>
</persName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Kontrolle der Transkription</note>
<date type="importDTA">2014-10-20T12:00:00Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<orgName>DFG-Projekt: Literaturexplosion und Intertextualität. Bedingungen und Merkmale der 'Verschriftlichung des Lebens' in Nürnberg</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Bereitstellung der digitalen Edition</note>
<date type="importDTA">2014-02-21T12:00:00Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<orgName>Széchényi-Nationalbibliothek</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Bereitstellung der Bilddigitalisate (Inc. 846/Régi Nyomtatványok Tára)</note>
<ref target="http://oszkdk.oszk.hu/storage/00/00/25/98/dd/1/14.pdf"/>
<date type="importDTA">2014-02-21T12:00:00Z</date>
</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">12</measure>
<measure type="tokens">2242</measure>
<measure type="types">853</measure>
<measure type="characters">13286</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2014-11-10T12:27:31Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/nn_dracole_1485</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/nn_dracole_1485</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/nn_dracole_1485</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/nn_dracole_1485</idno>
<idno type="DTADirName">nn_dracole_1485</idno>
<idno type="DTAID">30608</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-30608-4</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="M">Van deme quaden thyranne Dracole wyda. [Lübeck], [ca. 1485].</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Van deme quaden thyranne Dracole wyda</title>
<author>
<persName>
<surname>N. N.</surname>
</persName>
</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">6 Bll., Ill. : 4°</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Bartholomaeus Gothan</name></publisher>
<pubPlace>Lübeck</pubPlace>
<date type="publication">1485</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p/>
<p>
<![CDATA[
<p>Anmerkungen zur Transkription:</p>
<ul>
<li>Verfahrung der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst).</li>
<li>Druckfehler: ignoriert</li>
<li>do- und de-Ligatur aufgelöst</li>
</ul>
]]>
</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="gml">Mittelniederdeutsch</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Gebrauchsliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Flugschrift</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">dtae</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<pb facs="#f0001"/>
<front><titlePage type="main"><titlePart type="main">Van deme quaden thyra&#x0305;ne<lb/>
D&#xA75B;acole wyda.</titlePart> <figure/></titlePage><lb/>
</front>     <body>
<pb facs="#f0002"/>
<div><head>Van eyneme bo&#x017F;en tyranne<lb/>
ghenomet Dracole wyda.</head><lb/>
<p>¶ Na der bo&#xA75B;t vn&#x017F;es here&#x0305; ihe&#x017F;u cri&#x017F;ti. M. cccc<lb/>
lvj. yaer hefft de&#x017F;&#x017F;e D&#xA75B;acole wyda vele &#x017F;ch&#xA75B;eke<lb/>
like wunderlike dink ghedan vnde bed&#xA75B;euen in<lb/>
walechyen vnde ok in vngaren</p><lb/>
<p><hi rendition="#in">I</hi>Tem de olde gubernato&#xA75B; hefft den ol<lb/>
den d&#xA75B;acol doden laten Unde de d&#xA75B;acole vnde &#x017F;in<lb/>
b&#xA75B;oder hebben aff ghetreden van ereme loue&#x0305;. vn&#x0305;<lb/>
hebben ghelauet vnde ghe&#x017F;wo&#xA75B;en den cri&#x017F;ten lo<lb/>
uen to           be&#x017F;schermende</p><lb/>
<p>¶ Item des &#x017F;uluen yares wart he ghe&#x017F;ettet tho<lb/>
eyneme heren in de walachye Tohanth leth he<lb/>
doden den La&#x017F;la wyda. de dar           &#x017F;ulue&#x017F;t heere ys<lb/>
ghewe&#x017F;t</p><lb/>
<p>¶ Item tohant dar na hefft he in &#x0292;ouenbo&#xA75B;gen<lb/>
vn&#x0305; ok in wo&#xA75B;telande mit namen beckendo&#xA75B;p la=<lb/>
ten vo&#xA75B;bernen. Ock v&#xA75B;ouwe&#x0305; vn&#x0305; ma&#x0305; iunk vn&#x0305; olt<lb/>
Etlike hefft he mit &#x017F;yk gheuo&#xA75B;et in de walachie<lb/>
an y&#x017F;ere&#x0303; kede&#x0305;. vn&#x0305; dar&#x017F;ulues alle late&#x0305; doe&#xA75B;&#x017F;peten.</p><lb/>
<p>¶ Item he hefft alle iunge&#x0305; de in &#x017F;in lant ghe&#x017F;ant<lb/>
weren vmme to lerende de &#x017F;p&#xA75B;ake. de het hee al<lb/>
le in eynen &#x017F;tauen be&#x017F;luten vn&#x0305; leth &#x017F;e vo&#xA75B;berne&#x0305;<lb/>
der &#x017F;ynt ghewe&#x017F;t veerhundert</p><lb/>
<p>¶ Item he heft eynen v&#xA75B;ede ghemaket in &#x017F;inem<lb/>
<pb facs="#f0003"/>
lande. In deme &#x017F;uluen hefft he vele koplude vn&#x0305;<lb/>
voerlude vth wo&#xA75B;telande laten &#x017F;peten</p><lb/>
<p>¶ Item he hefft ok eyn groet &#x017F;lechte vthe rute&#x0305;<lb/>
laten vn&#x0305; &#x017F;peten van deme min&#x017F;ten beth to deme<lb/>
mey&#x017F;ten yunk vnde     olt</p><lb/>
<p>¶ Item he hefft etlike           van &#x017F;yneme volke naket<lb/>
laten &#x0131;n de erde grauen beth to deme nauele. vn&#x0305;<lb/>
hefft &#x0292;e laten doet &#x017F;cheten Etlike heft he ok late&#x0305;<lb/>
b&#xA75B;aden vnde &#x017F;chinden</p><lb/>
<p>¶ Item he heft den iungen dan ghefanghen           vnde<lb/>
hefft em eyn graff laten make&#x0305; vn&#x0305; leth ene be&#x017F;yn<lb/>
gen na cri&#x017F;teliker o&#xA75B;deninge vnde wy&#x017F;e vn&#x0305; hefft<lb/>
em &#x017F;yn houet aff hauwe&#x0305; late&#x0305; bi deme &#x017F;ulue&#x0305; graue</p><lb/>
<p>¶ Item boden &#x017F;ynt to em ghe&#x017F;chikket wo&#xA75B;de&#x0305; va&#x0305;<lb/>
deme koninkrike to vngeren vn&#x0305; van &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en vnde<lb/>
&#x0292;ouenbo&#xA75B;gen in de walachye. der weren. lv. in<lb/>
deme tale. de leth de d&#xA75B;acole vyf weken beyden<lb/>
vn&#x0305; leth &#x017F;pete vo&#xA75B; ere herberge &#x017F;teken. Al&#x017F;o &#x017F;ynt<lb/>
de boden in groten &#x017F;o&#xA75B;ghe&#x0305; ghewe&#x017F;en. vn&#x0305; dat heft<lb/>
he dar&#x016B;me ghedaen. wente he befruchtede vo&#xA75B;=<lb/>
rederye. de wyle toch he in wo&#xA75B;telant vnde vo&#xA75B;<lb/>
darff dar den rogge&#x0305;. vnde alle de v&#xA75B;uchte leth he<lb/>
vo&#xA75B;bernen. vnde dat volk leth he ghefange&#x0305; vo&#xA75B;e&#x0305;<lb/>
buten der kron&#x017F;tat al&#x0292;o           ghenomet. do hefft de<lb/>
d&#xA75B;acole gherouwet by &#x017F;unte iacobs capelle. vn&#x0305;<lb/>
heft de vo&#xA75B;&#x017F;tat laten vo&#xA75B;bernen Ock do de dach<lb/>
des mo&#xA75B;gens v&#xA75B;o anqua&#x0305;. do leth he v&#xA75B;ouwen vn&#x0305;<lb/>
manne iunk vn&#x0305; olt bi der &#x017F;uluen cappellen vnder<lb/>
den berch doer&#x017F;pete&#x0305;. vn&#x0305; heft &#x017F;yck myddene mank<lb/>
<pb facs="#f0004"/>
&#x0292;e ghe&#x017F;ettet. vnde dat mo&#xA75B;ghenb&#xA75B;ot myt groten<lb/>
v&#xA75B;ouden gheten</p><lb/>
<p>¶ Item he hefft ock &#x017F;unte bartholome kerke<lb/>
laten vo&#xA75B;bernen. vn&#x0305; alle de o&#xA75B;nate clenode vnde<lb/>
kelke mit walt van dar           ghenamen</p><lb/>
<p>¶ Item he heft &#x017F;yner hoeftma&#x0305;s eyn in eyn grot<lb/>
do&#xA75B;p ghe&#x017F;chikket. mit name&#x0305; &#x0292;endinck. dat to vo&#xA75B;<lb/>
bernen. Men de &#x017F;ulue hoftma&#x0305; konde dath do&#xA75B;p<lb/>
nicht vo&#xA75B;beernen va&#x0305; wedder&#x017F;laent der do&#xA75B;plude<lb/>
vnde qua&#x0305; wedder to hu&#x017F;&#x0292; to deme d&#xA75B;acole. vn=<lb/>
de &#x017F;p&#xA75B;ak Ik hebbe nicht konen vullenb&#xA75B;inge&#x0305; dat<lb/>
du my gheheten hef&#x017F;t. altohant leth hee den ho=<lb/>
uetman doer&#x017F;peten</p><lb/>
<p>¶ Item koplude vn&#x0305; ander volk mit erer kope&#x0305;=<lb/>
&#x017F;chop queme&#x0305; van wo&#xA75B;telande ouer de donouwe<lb/>
to p&#xA75B;egel. ym talle. vj. h&#x016B;dert. de hefft de d&#xA75B;acol<lb/>
alle late&#x0305; doer&#x017F;peete&#x0305;. vn&#x0305; ere guth laten nemen</p><lb/>
<p>¶ Item he heft           laten maken eynen groten kop<lb/>
peren ketel. vn&#x0305; dar ouer eyne b&#xA75B;ede decke myt<lb/>
holen. vnde heft de lude mith den houeden dar<lb/>
doer laten &#x017F;teke&#x0305; vn&#x0305; al&#x0292;o &#x017F;luten. vn&#x0305; hefft de&#x0305; ketel<lb/>
mith watere           laten vullen. vnde heft groet vuer<lb/>
vnder deme ketele laten make&#x0305;. vn&#x0305; dat volck al=<lb/>
&#x017F;o yamerlyken laten ropen vnde &#x017F;ch&#xA75B;yen. went<lb/>
dat &#x0292;e gans vo&#xA75B;&#x017F;oden &#x017F;ynt</p><lb/>
<p>¶ Item vo&#xA75B;&#x017F;ch&#xA75B;eckelike vurcht&#x017F;ame vnuth&#x017F;p&#xA75B;e<lb/>
kelike pyne heft he bedacht. Al&#x0292;o dat he           heft la<lb/>
ten moeder vn&#x0305; kynder an de&#x0305; b&#xA75B;u&#x017F;te&#x0305; &#x0292;ughe&#x0305;de to<lb/>
&#x017F;ame&#x0305; &#x017F;pete&#x0305;. dat de kyndere den moderen an den<lb/>
<pb facs="#f0005"/>
bru&#x017F;ten ghe&#x017F;po&#xA75B;telt hebbe&#x0305; beth in den doet. Des<lb/>
ghelike&#x0305; heft he den moderen de bru&#x017F;te vp ghe&#x017F;ne<lb/>
den. vn&#x0305; de kindere mit den houeden dar doe&#xA75B; ge<lb/>
&#x017F;teken. vn&#x0305; beyde al&#x0292;o vp eynander ghe&#x017F;petet</p><lb/>
<p>¶ Item etlike myn&#x017F;chen heft hee           &#x017F;ydlingk laten<lb/>
doer&#x017F;pete&#x0305; allerleye volk. cri&#x017F;ten. yoden vnde hey<lb/>
den. dat &#x017F;e &#x017F;yk lange hebben moghe&#x0305; roghe&#x0305; vnde<lb/>
&#x017F;po&#xA75B;telen vn&#x0305; ge&#x017F;lengert doer eynander al&#x017F;e de pog<lb/>
gen Dar na heft he en hende vn&#x0305; vote ok late&#x0305; an<lb/>
&#x017F;peten. vnde hefft vaken &#x0131;n &#x017F;yner &#x017F;p&#xA75B;ake ghe&#x017F;echt<lb/>
Ey wath groter abelheyt d&#xA75B;yuen &#x017F;e nu. Aldus<lb/>
hefft he &#x017F;yne v&#xA75B;oude ghehat</p><lb/>
<p>¶ Item he hefft eynen thatter ghefange&#x0305; de had=<lb/>
de ghe&#x017F;talen. do queme&#x0305; de anderen thatters vn&#x0305;<lb/>
beden den d&#xA75B;acol he &#x017F;cholde ene lo&#x017F;&#x0292; gheuen. do<lb/>
antwarde he vn&#x0305; sprak. He moet hange&#x0305;. vnde gy<lb/>
&#x017F;cholen ene &#x017F;ulue&#x0305; henghen. Se &#x017F;p&#xA75B;eken id were<lb/>
nicht ere wonheyt. Do leth de d&#xA75B;acol den that<lb/>
ther in eyne&#x0305; ketel &#x017F;eden vnde de andere&#x0305; thatters<lb/>
mo&#x017F;ten ene ethen mit vlee&#x017F;che vn&#x0305; mit knake&#x0305;</p><lb/>
<p>¶ Item to em wart ok ghe&#x017F;ant eyn erwe&#xA75B;dych<lb/>
man. vnde de qua&#x0305; to em by den luden de hee al<lb/>
&#x017F;o yamerliken hadde laten           &#x017F;peten. Do ginck de<lb/>
d&#xA75B;acole manck &#x0292;e vmme vn&#x0305; be&#x017F;chouwede &#x0292;e. de<lb/>
weren ghe&#x017F;chapen al&#x017F;e eyn groet do&#xA75B;re wolt. do<lb/>
&#x017F;p&#xA75B;ak de &#x017F;ulue man to deme d&#xA75B;acol. wo&#xA75B;&#x016B;me hee<lb/>
al&#x0292;o dar mank deme &#x017F;tanke vmmeginge. de d&#xA75B;a=<lb/>
col &#x017F;p&#xA75B;ak. ifft id em an&#x017F;tunke. de man &#x017F;p&#xA75B;ack ya.<lb/>
Do leth hee ene tohant hoch bauen de anderen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#right">biij</hi></fw><lb/>
<pb facs="#f0006"/>
&#x017F;peten. vppe dath &#x017F;ee em nicht mer &#x017F;cholden an=<lb/>
&#x017F;tynken</p><lb/>
<p>¶ Item vppe eyne tyd hadde eyn p&#xA75B;e&#x017F;ter in &#x017F;yne<lb/>
me lande ghep&#xA75B;ediket. wo dat de &#x017F;unde nicht vo&#xA75B;<lb/>
gheuen wo&#xA75B;de. &#x017F;under men gheue dat vnrechte<lb/>
guth denne wedder. do bath de d&#xA75B;acol de&#x0305; p&#xA75B;e&#x017F;ter<lb/>
tohant to ga&#x017F;te vn&#x0305; &#x017F;ette ene an &#x017F;ine tafele. de d&#xA75B;a<lb/>
col &#x017F;neet an wyt b&#xA75B;oet. dat he &#x017F;uluen ethen wol<lb/>
de. de p&#xA75B;ee&#x017F;ter na&#x0305; vndertiden der betken eyn vn&#x0305;<lb/>
ath ene. do &#x017F;p&#xA75B;ak de d&#xA75B;acol to em.wo hef&#x017F;tu hu=<lb/>
den ghep&#xA75B;eddiket dat de &#x017F;unde nicht vo&#xA75B;gheuen<lb/>
wert men gheue denne dat vnrechte guth wed=<lb/>
der. de p&#xA75B;e&#x017F;ter &#x017F;p&#xA75B;ak ya. do &#x017F;p&#xA75B;ak to em de d&#xA75B;acol<lb/>
wo&#xA75B;&#x016B;me ethe&#x017F;tu danne va&#x0305; myneme b&#xA75B;ode. dat ik<lb/>
my &#x017F;ulue&#x0305; hebbe an ghe&#x017F;neden Tohant doe&#xA75B;&#x017F;pete<lb/>
he den &#x017F;uluen p&#xA75B;e&#x017F;ter.</p><lb/>
<p>¶ Item to eyner tyt qua&#x0305; de d&#xA75B;acol in &#x0292;oue&#x0305;bo&#xA75B;=<lb/>
gen to kalmot&#x0292;. dar &#x017F;ulues heft he vele myn&#x017F;che&#x0305;<lb/>
laten hakken als dat kruet. Unde           etlike hefft he<lb/>
mit &#x017F;yk in &#x017F;in lanth gheuo&#xA75B;et. vnde hefft &#x017F;e laten<lb/>
doer&#x017F;peten</p><lb/>
<p>¶ Item he heft alle &#x017F;yne lantvogede vnde edde<lb/>
le lude in &#x017F;yneme lande tho ga&#x017F;te gheladen. do de<lb/>
maltijt vullenb&#xA75B;ocht was do hoef de d&#xA75B;acol an<lb/>
van deme olde&#x017F;te&#x0305; vn&#x0305; v&#xA75B;aghede. wo vele hee dech<lb/>
te der wyda. de in deme lande here&#x0305; &#x017F;ynt ghewe<lb/>
&#x017F;en. Unde aldus v&#xA75B;aghede he eynen na deme an<lb/>
dere&#x0305; Se &#x017F;eden alle &#x017F;o vele al&#x017F;e eyniewelick wu&#x017F;<lb/>
te. de eyne &#x017F;ede voftich. de ander.           xxx. al&#x017F;o was<lb/>
<pb facs="#f0007"/>
neen vnder en he &#x0292;ede van &#x017F;oue&#x0305;. do leth he &#x017F;e al<lb/>
tomale &#x017F;peeten. Unde der weren in deme talle<lb/>
wol           vyffhundert</p><lb/>
<p>¶ Ite&#x0305; he heft vele min&#x017F;che&#x0305; vppe &#x017F;lyp&#x017F;tene&#x0305; to do<lb/>
de late&#x0305; &#x017F;lipen. vn&#x0305; vele ander vnmin&#x017F;chliker bo&#x017F;&#x0292;<lb/>
heyt hefft he ghedan. de men van em           &#x017F;echt in et=<lb/>
lyken landen</p><lb/>
<p>¶ Item he heft eyne boel&#x017F;chop ghehat. de           make<lb/>
de em v&#xA75B;oet &#x0292;e were &#x017F;wanger va&#x0305; eme. do leth de<lb/>
d&#xA75B;acol de v&#xA75B;ouwe be&#x017F;een mit den bademomen .<lb/>
do &#x017F;p&#xA75B;eke&#x0305; &#x017F;e to em &#x0292;e were nicht &#x017F;wa&#x0305;ger. do &#x017F;neet<lb/>
he de&#x017F;ulue &#x017F;yne boel&#x017F;chop va&#x0305; nedde&#x0305; vp beth tho<lb/>
den bru&#x017F;ten. vn&#x0305; &#x017F;p&#xA75B;ak hee wolde be&#x017F;ee&#x0305; woer &#x017F;yne<lb/>
v&#xA75B;ucht were. efte wo&#xA75B; he er gheleghe&#x0305; vnde we&#x017F;t<lb/>
hadde</p><lb/>
<p>¶ Ite&#x0305; boden &#x017F;ynt to em ghe&#x017F;ch&#x0131;kket wo&#xA75B;de&#x0305; vth<lb/>
der herman&#x017F;tat in de           walachye. de hebben nage<lb/>
&#x017F;echt &#x0292;odanen yamer. do &#x0292;e wedderu&#x0305;me to hu&#x017F;&#x0292;<lb/>
&#x017F;ynt kamen. dat &#x017F;e doder vn&#x0305; ghe&#x017F;peteder myn&#x017F;che&#x0305;<lb/>
al&#x0292;e eyn groet wolt           ghe&#x017F;een hadden</p><lb/>
<p>¶ Item Anno dn&#x0303;i. M. cccc. lxij iaer is de d&#xA75B;a<lb/>
cel kome&#x0305; in de grote&#x0305; &#x017F;chyldow. dar heft he laten<lb/>
doden mer we&#x0305; vif du&#x017F;ent min&#x017F;che&#x0305; allerleye volk<lb/>
cri&#x017F;te&#x0305; yode&#x0305; vn&#x0305; heyde&#x0305;. Ma&#x0305;k de&#x0305; &#x017F;ynt de alder&#x017F;cho&#x0305;<lb/>
&#x017F;ten v&#xA75B;ouwe&#x0305; vn&#x0305; iu&#x0305;cfrouwn&#x0305; ghewe&#x017F;t. de do&#xA75B;ch &#x017F;yn<lb/>
hofge&#x017F;inde &#x017F;ynt beholde&#x0305; vn&#x0305; bewaret wo&#xA75B;de. vn&#x0305;<lb/>
bede&#x0305; den d&#xA75B;acol dat he &#x0292;e en to el&#x0131;ke&#x0305; wyue&#x0305; geue<lb/>
do leth de d&#xA75B;acol alle de ma&#x0305;ne mit den v&#xA75B;ouwen<lb/>
vn&#x0305; iu&#x0305;cfrouwe&#x0305; to hakken mit ko&#xA75B;de&#x0305; vn&#x0305; &#x017F;werden<lb/>
<pb facs="#f0008"/>
al&#x0292;e dat kruth. vnde dath dede he daru&#x0305;me. wente<lb/>
dat lant is deme thurke&#x0305; thyns &#x017F;chuldich gewe&#x017F;t<lb/>
vnde de thurke heft den thins vake&#x0305; van &#x017F;ee ghee&#x017F;<lb/>
ket Al&#x0292;o &#x017F;ede he den boden he wolde ene em &#x017F;ulue&#x0305;<lb/>
b&#xA75B;yngen. Unde he toch in dat lanth. do reth me&#x0305;<lb/>
em entegen. In &#x017F;ulker menynghe dat &#x0292;e em           den<lb/>
tyns des key&#x017F;ers aldar b&#xA75B;&#x0131;nghen wolden Aldus<lb/>
quam de eyne partye na der andere&#x0305;. do nu de d&#xA75B;a<lb/>
col &#x017F;ach dath yd &#x017F;yne tyt was. do           &#x017F;loch he de al<lb/>
tomale doet de em entegen weren ghereden. we&#x0305;<lb/>
te &#x0292;e &#x017F;yk des nicht vo&#xA75B;hapet hadden. Unde de d&#xA75B;a<lb/>
col vo&#xA75B;bernede de gant&#x0292;e wulgerye. vnde alle de<lb/>
myn&#x017F;chen de he fanghen konde de leth de d&#xA75B;acol<lb/>
altomale &#x017F;peten. vnde der were&#x0305; im talle. xxv. du<lb/>
&#x017F;ent. ane de de in deme vure vo&#xA75B;do&#xA75B;ue&#x0305;</p><lb/>
<p>¶ Item de dracol &#x017F;ach eynen man arbeyde&#x0305; yn<lb/>
eyneme ko&#xA75B;ten hemede. do v&#xA75B;agede he deme ma&#x0305;<lb/>
ne.           yfft he ok eyn wyff hadde. He antwerde vn<lb/>
de &#x017F;p&#xA75B;ack ya. de d&#xA75B;acole hete &#x0292;e vo&#xA75B; &#x017F;yck b&#xA75B;inghe&#x0305;<lb/>
vnde v&#xA75B;aghede er wath &#x0292;e arbeyde. Se &#x017F;p&#xA75B;ack. <lb/>
Ick wa&#x017F;che backe vnde &#x017F;pynne Tohanth leth<lb/>
he &#x0292;e &#x017F;peten. darvmme dath &#x017F;e ereme manne nee&#x0305;<lb/>
langk hemde           gemaket hadde. vnde ghaff em ein<lb/>
ander wyff vnde &#x017F;p&#xA75B;ack to er &#x0292;e &#x017F;cholde em ein<lb/>
langk hemede maken Efte he wolde &#x017F;e ock doe&#xA75B;<lb/>
&#x017F;peten</p><lb/>
<p>¶ Item vppe eyne tijt queme&#x0305; in &#x017F;yn lant by d&#xA75B;e<lb/>
hundert thatteren. do nam he de be&#x017F;ten d&#xA75B;e vth<lb/>
en vn&#x0305; leth &#x0292;e b&#xA75B;aden. de mo&#x017F;ten de anderen eten<lb/>
<pb facs="#f0009"/>
vnde &#x017F;p&#xA75B;ak to en. Al&#x0292;o mote gy alle eyn den an<lb/>
deren eten. efte theet an de thurken. des weren<lb/>
de thattere&#x0305; alle v&#xA75B;o. ieghe&#x0305; de thurke&#x0305; to &#x017F;tride&#x0305;de<lb/>
Al&#x0292;o leth de d&#xA75B;acol de perde vn&#x0305; ma&#x0305;ne in kuhu=<lb/>
de kleyden. Do nu           de thatteren an de thurken<lb/>
queme&#x0305;. do &#x017F;chuchterde&#x0305; der thurke&#x0305; perde vo&#xA75B; de<lb/>
me ru&#x017F;chende der kohude. vn&#x0305; gheuen de vlucht<lb/>
an eyn water. do vo&#xA75B;d&#xA75B;unken der thurke&#x0305; gans<lb/>
vele. al&#x0292;o           toghen de thatteren wedder aff.</p><lb/>
<p>¶ Ite&#x0305; eyn mo&#x0305;nik baruoter o&#xA75B;dens is em vnder<lb/>
weghe&#x0305; beyege&#x0305;t ride&#x0305;de vp eyneme e&#x0292;ele. do leth<lb/>
de d&#xA75B;acol de&#x0305; e&#x0292;el vn&#x0305; de&#x0305; mo&#x0305;nik vp eyna&#x0305;der &#x017F;pete&#x0305;</p><lb/>
<p>¶ Ite&#x0305; tho em wo&#xA75B;den vpp ene tyt ghe&#x017F;ch&#x0131;kket<lb/>
etlike walen. Do &#x0292;e to em queme&#x0305;. do nygede&#x0305; &#x017F;ee<lb/>
em vn&#x0305; nemen ere hoede aff. vn&#x0305; de birret dar vn<lb/>
der behelden &#x017F;e vp eren houeden. do v&#xA75B;agede he <lb/>
&#x017F;e wo&#xA75B;u&#x0305;me &#x017F;e de b&#x0131;rret ock nicht aff nemen. Se<lb/>
antwerde&#x0305; vn&#x0305; sp&#xA75B;eke&#x0305;. id were ere woenheyt. vn&#x0305;<lb/>
&#x017F;e neme&#x0305; &#x017F;e &#x0131;ege&#x0305; deme key&#x017F;er nicht aff. De d&#xA75B;acol<lb/>
&#x017F;p&#xA75B;ak. Ik wyl iuw dat be&#x017F;tedighe&#x0305; Tohant leth<lb/>
he en de birret an eere houede va&#x017F;t neghele&#x0305; vpp<lb/>
dat &#x017F;e en nicht affallen &#x017F;cholden vn&#x0305; e&#xA75B;e wonhe&#x0131;t<lb/>
bleue. Aldus be&#x017F;tedighede he           dat</p><lb/>
<p>¶ Ite&#x0305; vp eine tijt &#x017F;ynt twe mo&#x0305;n&#x0131;ke kame&#x0305; in &#x017F;yn<lb/>
lant. de leth he vo&#xA75B;bade&#x0305; &#x0292;e &#x017F;cholde&#x0305; to em kome&#x0305;. <lb/>
vnde dat deden &#x0292;e. do &#x0292;ee to em quemen do na&#x0305;<lb/>
he de&#x0305; eyne&#x0305; mo&#x0305;nik be&#x017F;u&#x0305;dere&#x0305; vn&#x0305; v&#xA75B;agede em wat<lb/>
men ghudes van em &#x017F;eede ym lande. dy&#x017F;&#x017F;e mon<lb/>
nik v&#xA75B;uchtede &#x017F;yk gans &#x017F;ere vo&#xA75B; em vnde &#x017F;p&#xA75B;ack.<lb/>
<pb facs="#f0010"/>
men &#x017F;echt alle guet van yuw. vnde gy &#x017F;ynt eyn<lb/>
gans dogent&#x017F;am v&#xA75B;am here. dat &#x017F;ulue &#x017F;egge ik ok<lb/>
van yw. do hete he de&#x017F;&#x017F;en monnik vo&#xA75B;ware&#x0305;. vn<lb/>
de men b&#xA75B;ochte em den anderen monnik ok vo&#xA75B;<lb/>
vnde de           wart van em ghefraget al&#x0292;e de er&#x017F;te. do<lb/>
dachte de&#x017F;&#x017F;e andere monnik. ik moet doch &#x017F;terue&#x0305;<lb/>
ick wil em anders nicht men de waerheit &#x017F;egge&#x0305;<lb/>
vnde &#x017F;p&#xA75B;ak Sy &#x017F;ynt de &#x017F;node&#x017F;te vn&#x0305; de grote&#x017F;te thi<lb/>
ran. den men vinden mach in alle der werlnde. vn&#x0305;<lb/>
ik hebbe nene&#x0305; min&#x017F;che&#x0305; ny ghe&#x017F;een noch gheho&#xA75B;t<lb/>
de iuw ye wat gudes na &#x017F;echt heft. vn&#x0305; dat hebbe<lb/>
gy ok an velen min&#x017F;che&#x0305; wol bewy&#x017F;et. Do &#x017F;p&#xA75B;ak<lb/>
de d&#xA75B;acol. du hef&#x017F;t my de waerheyt ghe&#x017F;echt. dar<lb/>
vmme wil ick dy laten dyn leue&#x0305;t. vnde leth ene<lb/>
wedder lo&#x017F;&#x0292; vnde v&#xA75B;yg. vn&#x0305; &#x017F;ande wedder na deme<lb/>
er&#x017F;ten vn&#x0305; meynde he wo&#xA75B;de em ok noch de waer<lb/>
heyt &#x017F;egghen. do &#x017F;ede he na al&#x0292;e voer. do &#x017F;p&#xA75B;ak de<lb/>
d&#xA75B;acol to &#x017F;ynen plaghers. Nemet ene wech vn&#x0305;<lb/>
dodet ene. vn&#x0305; leth ene &#x017F;pete&#x0305; van der warheyt we<lb/>
ghen. de he vo&#xA75B;helede vn&#x0305; nicht bekenne&#x0305; wolde</p><lb/>
<p>¶ Item de&#x017F;&#x017F;e d&#xA75B;acol de leth b&#xA75B;aden iunge kindere<lb/>
de mo&#x017F;te&#x0305; ere eghene modere ethen. vn&#x0305; leth velen<lb/>
v&#xA75B;ouwen de bo&#xA75B;&#x017F;te aff &#x017F;nyden. de ere eghen mans<lb/>
mo&#x017F;ten ethen. dar na &#x0292;o leth hee &#x0292;e altomale           &#x017F;pe<lb/>
ten.</p><lb/>
<p>¶ Item he leth allen truggeleren in &#x017F;yneme lan<lb/>
de eyne gude maltijt bereyde&#x0305; Na der maltit leth<lb/>
he &#x0292;e va&#x017F;te be&#x017F;luten in deme &#x017F;uluen &#x0292;ale da&#xA75B; inne<lb/>
&#x0292;e gheten vnde d&#xA75B;unke&#x0305; hadden. vnde hete de&#x0305; &#x0292;ael<lb/>
<pb facs="#f0011"/>
an&#x017F;ticken vnde vo&#xA75B;b&#xA75B;ende &#x0292;e al tomale. vn&#x0305; dath<lb/>
dede he darumme. wente he meynde           &#x017F;e ethen den<lb/>
luden ere b&#xA75B;oet vo&#xA75B;gheues aff. vnde konden dat<lb/>
nicht vo&#xA75B;denen</p><lb/>
<p>¶ Item tohant dar na do vingk ene de koninck<lb/>
van vngeren. vnde helt ene lange tijd gans &#x017F;tre&#x0305;=<lb/>
gelik ghefangen Dar na leth he &#x017F;yk dopen           to of=<lb/>
fen. vnde dede gans grote bote Dar na makede<lb/>
de kon&#x0131;nk van vngere&#x0305; de&#x017F;&#x017F;en d&#xA75B;acol wyda wed<lb/>
der to eynem groten heren al&#x017F;e voer. vnde           men<lb/>
&#x017F;echt dat he dar na noch gans veele guder wer<lb/>
ke dede. do he eyn cri&#x017F;ten was wo&#xA75B;den</p>       </div><lb/>
<pb facs="#f0012"/>
</body>   </text> </TEI>