<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.deutschestextarchiv.de/basisformat.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">   <teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Des Herrn Peter Heinrich Bruce, eines ehemaligen Officiers in Preußischen, Russischen und Großbritannischen Diensten, Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f. </title>
<title type="sub">nebst geheimen Nachrichten von Peter dem Ersten Czar von Rußland</title>
<title type="sub">Aus dem Englischen übersetzt</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/124582621">
<surname>Bruce</surname>
<forename>Peter Henry</forename>
</persName>
</author>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/115266127">
<surname>Geyken</surname>
<forename>Alexander</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1018099549">
<surname>Haaf</surname>
<forename>Susanne</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/1019062681">
<surname>Jurish</surname>
<forename>Bryan</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Schulz</surname>
<forename>Matthias</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Steinmann</surname>
<forename>Jakob</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Thomas</surname>
<forename>Christian</forename>
</persName>
</editor>
<editor corresp="#DTACorpusPublisher">
<persName>
<surname>Wiegand</surname>
<forename>Frank</forename>
</persName>
</editor>
<respStmt>
<orgName ref="http://www.clarin-d.de">CLARIN-D</orgName>
<resp>
<note type="remarkResponsibility">Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe</note>
<ref target="http://fedora.dwds.de"/>
</resp>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt><edition>Vollständige digitalisierte Ausgabe.</edition></editionStmt>
<extent>
<measure type="images">548</measure>
<measure type="tokens">130143</measure>
<measure type="types">13766</measure>
<measure type="characters">885025</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher xml:id="DTACorpusPublisher">
<email>dta@bbaw.de</email>
<orgName role="project">Deutsches Textarchiv</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities</orgName>
<orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
<address>
<addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
<country>Germany</country>
</address>
</publisher>
<pubPlace>Berlin</pubPlace>
<date type="publication">2014-11-03T14:56:01Z</date>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/">
<p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p>
</licence>
</availability>
<idno>
<idno type="URLWeb">http://www.deutschestextarchiv.de/bruce_reisen_1784</idno>
<idno type="URLXML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_xml/bruce_reisen_1784</idno>
<idno type="URLHTML">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_html/bruce_reisen_1784</idno>
<idno type="URLText">http://www.deutschestextarchiv.de/book/download_text/bruce_reisen_1784</idno>
<idno type="DTADirName">bruce_reisen_1784</idno>
<idno type="DTAID">25080</idno>
<idno type="URN">urn:nbn:de:kobv:b4-25080-4</idno>
</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="M">Bruce, Peter Henry: Des Herrn Peter Heinrich Bruce [...] Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f.  Leipzig, 1784.</bibl>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m" type="main">Des Herrn Peter Heinrich Bruce, eines ehemaligen Officiers in Preußischen, Russischen und Großbritannischen Diensten, Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f. </title>
<title level="m" type="sub">nebst geheimen Nachrichten von Peter dem Ersten Czar von Rußland</title>
<title level="m" type="sub">Aus dem Englischen übersetzt</title>
<author>
<persName ref="http://d-nb.info/gnd/124582621">
<surname>Bruce</surname>
<forename>Peter Henry</forename>
</persName>
</author>
<editor role="translator">
<persName>
<addName>N. N.</addName>
</persName>
</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1"/>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="pages">[2] Bl., 524 S., [4] Bl.</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher><name>Junius</name></publisher>
<pubPlace>Leipzig</pubPlace>
<date type="publication">1784</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>SLUB Dresden</repository>
<idno>
<idno type="shelfmark">SLUB Dresden, Geogr.C.1004</idno>
</idno>
</msIdentifier>
<physDesc>
<typeDesc>
<p>Fraktur</p>
</typeDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<p>Dieses Werk wurde gemäß den <ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/richtlinien">DTA-Transkriptionsrichtlinien</ref>
im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach
<ref target="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat">DTA-Basisformat</ref> kodiert.</p>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="deu">German</language>
</langUsage>
<textClass>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtamain">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dtasub">Reiseliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1main">Belletristik</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#dwds1sub">Reiseliteratur</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">core</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">ready</classCode>
<classCode scheme="http://www.deutschestextarchiv.de/doku/klassifikation#DTACorpus">china</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text><front>
<pb facs="#f0001"/>
<pb facs="#f0002"/>
<pb facs="#f0003"/>
<pb facs="#f0004"/>
<pb facs="#f0005"/>
<pb facs="#f0006"/>
<pb facs="#f0007"/>
<titlePage type="main"><byline><hi rendition="#b">Des Herrn </hi><docAuthor><hi rendition="#b">Peter Heinrich Bruce</hi></docAuthor><hi rendition="#b">,</hi><lb/>
eines ehemaligen Officiers in Preußi&#x017F;chen, Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen und<lb/>
Großbritanni&#x017F;chen Dien&#x017F;ten,</byline><lb/>
<docTitle><titlePart type="main"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">Nachrichten<lb/>
von &#x017F;einen Rei&#x017F;en</hi></hi></titlePart><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">in</hi><lb/>
Deut&#x017F;chland, Rußland, die Tartarey, Tu&#x0364;rkey,<lb/>
We&#x017F;tindien u. &#x017F;. f.<lb/>
<hi rendition="#g">neb&#x017F;t<lb/>
geheimen Nachrichten<lb/>
von<lb/>
<hi rendition="#b">Peter dem Er&#x017F;ten</hi><lb/>
Czar von Rußland</hi>.</titlePart></docTitle><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<titlePart type="desc"><hi rendition="#g">Aus dem Engli&#x017F;chen u&#x0364;ber&#x017F;etzt</hi>.</titlePart><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<imprimatur>Mit Churfu&#x0364;r&#x017F;tl. Sa&#x0364;ch&#x017F;. gna&#x0364;dig&#x017F;tem Privilegio.</imprimatur><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<docImprint><pubPlace><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Leipzig,</hi></hi></pubPlace><lb/>
<publisher><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">bey Johann Friedrich Junius.</hi></hi></publisher> <docDate><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">1784.</hi></hi></docDate></docImprint></titlePage><lb/>
<pb facs="#f0008"/>
<pb facs="#f0009"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Vorbericht.</hi></hi></head><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>ie folgenden Nachrichten &#x017F;ind aus der Hand-<lb/>
&#x017F;chrift eines Officiers von großen Ver-<lb/>
dien&#x017F;ten, und von unbezweifelter Ehre genom-<lb/>
men. Es i&#x017F;t unno&#x0364;thig, hinzuzu&#x017F;etzen, daß &#x017F;ie a&#x0364;cht<lb/>
&#x017F;ind, indem &#x017F;ie innere Merkmale ihrer a&#x0364;chten Be-<lb/>
&#x017F;chaffenheit bey &#x017F;ich fu&#x0364;hren, welche weiter keine<lb/>
Zweifel ver&#x017F;tatten.</p><lb/>
<p>Geheime Nachrichten, welche einen &#x017F;o außer-<lb/>
ordentlichen Mann betreffen, als der Czar Peter<lb/>
war, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en dem Le&#x017F;er nothwendig angenehm &#x017F;eyn,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">2</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb facs="#f0010"/>
und es muß ihm doppelt lieb &#x017F;eyn, &#x017F;ie aus der Fe-<lb/>
der eines Mannes zu erhalten, welcher in de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Dien&#x017F;ten &#x017F;tand, und de&#x017F;&#x017F;en Vertrauen genoß. Eben<lb/>
um deswillen bedarf auch die Schreibart keiner<lb/>
weitern Vertheidigung, deren vornehm&#x017F;tes Ver-<lb/>
dien&#x017F;t in der Wahrheit, ohne allen An&#x017F;pruch auf<lb/>
Reiz und Scho&#x0364;nheit, be&#x017F;tehet.</p><lb/>
<p>Da die Hand&#x017F;chrift mitten in dem Aufruhre<lb/>
von 1745 plo&#x0364;tzlich aufho&#x0364;ret, &#x017F;o i&#x017F;t nothwendig zu<lb/>
bemerken, daß &#x017F;ich der Verfa&#x017F;&#x017F;er um die&#x017F;e Zeit mit<lb/>
der Befe&#x017F;tigung der Stadt Berwick be&#x017F;cha&#x0364;ftigte.<lb/>
Nachdem er die&#x017F;elbe vollbracht hatte, begab er &#x017F;ich<lb/>
auf &#x017F;ein Landgut, wo er 1757 &#x017F;tarb.</p></div></front><body><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes</hi></fw><lb/>
<pb n="[1]" facs="#f0011"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Ge&#x017F;chlecht des Verfa&#x017F;&#x017F;ers. &#x2014; Sein Großvater geht<lb/>
in Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te. &#x2014; <hi rendition="#fr">Johann Bruce&#x2019;s</hi> Ver-<lb/>
ma&#x0364;hlung und Kinder, und des Verfa&#x017F;&#x017F;ers Geburt,<lb/>
u. &#x017F;. f. &#x2014; Er gehet in Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te. &#x2014; Ei-<lb/>
ne merkwu&#x0364;rdige Ge&#x017F;chichte von des Verfa&#x017F;&#x017F;ers<lb/>
Wirthinn. &#x2014; Sein er&#x017F;ter Feldzug. &#x2014; Sein zwey-<lb/>
ter Feldzug. &#x2014; Niederlage der Franzo&#x017F;en. &#x2014; Be-<lb/>
lagerung von Li&#x017F;le. &#x2014; Ein merkwu&#x0364;rdiger Zufall<lb/>
des Prinzen <hi rendition="#fr">Eugen.</hi> &#x2014; Hauptmann <hi rendition="#fr">Dubois.</hi> &#x2014;<lb/>
Ein u&#x0364;bler Zufall der feindlichen Reiterey. &#x2014; Wi-<lb/>
tziger Einfall des Herzogs von <hi rendition="#fr">Marlborough.</hi> &#x2014;<lb/>
Belagerung von Gent. &#x2014; Dritter Feldzug. &#x2014;<lb/>
Belagerung von Dornick. &#x2014; Schlacht bey Mal-<lb/>
plaquet. &#x2014; Ge&#x017F;chichte eines &#x017F;chweitzeri&#x017F;chen Re-<lb/>
cruten. &#x2014; Belagerung von Mons. &#x2014; Vierter<lb/>
Feldzug. &#x2014; Belagerung von Douay. &#x2014; Bela-<lb/>
gerung von Bethune. &#x2014; Ein u&#x0364;bler Zufall &#x017F;echs<lb/>
&#x017F;chotti&#x017F;cher Offiziers. &#x2014; Belagerungen von Aire<lb/>
und S. Venant. &#x2014; Schreckliche Ge&#x017F;chichte der<lb/>
Je&#x017F;uiten zu Dornick.</p></argument><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>as folgende Tagebuch war ur&#x017F;pru&#x0364;nglich im<lb/>
Deut&#x017F;chen, meiner Mutter&#x017F;prache, ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben; da ich aber vor kurzem die Muße eines la&#x0364;ndlichen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A</fw><fw type="catch" place="bottom">Aufent-</fw><lb/>
<pb n="2" facs="#f0012"/>
Aufenthalts genoß, &#x017F;o habe ich &#x017F;elbiges in die&#x017F;em<lb/>
Jahre 1755 ins Engli&#x017F;che, (welches fu&#x0364;r mich eine<lb/>
fremde Sprache i&#x017F;t,) zur Unterhaltung meiner Freun-<lb/>
de, und zum Unterricht meiner Familie u&#x0364;ber&#x017F;etzt, da-<lb/>
mit &#x017F;ie ihre Verwandte in Deut&#x017F;chland, und die be-<lb/>
&#x017F;ondern Um&#x017F;ta&#x0364;nde eines Lebens, welches ich in ver&#x017F;chied-<lb/>
nen Theilen der Welt viele Jahre im Kriege zuge-<lb/>
bracht habe, mo&#x0364;chten kennen lernen. &#x2014; Wir ma-<lb/>
chen al&#x017F;o den Anfang.</p><lb/>
<note place="left">Ge&#x017F;chlecht<lb/>
des Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers.</note><p><hi rendition="#fr">Jacob Bruce</hi> und <hi rendition="#fr">Johann Bruce,</hi> leibliche<lb/>
Vettern und Abko&#x0364;mmlinge der Familie Airth in der<lb/>
Graf&#x017F;chaft Stirling (eines Zweigs der Familie <hi rendition="#fr">Clack-<lb/>
mannan</hi>) in Schottland, faßten, wa&#x0364;hrend der Unru-<lb/>
hen des <hi rendition="#fr">Olivier Cromwell,</hi> den Ent&#x017F;chluß, ihr<lb/>
Vaterland zu verla&#x017F;&#x017F;en, und ihr Glu&#x0364;ck auswa&#x0364;rts zu<lb/>
&#x017F;uchen. Da &#x017F;ich eben einige Schiffe in dem Hafen von<lb/>
Leith befanden, die bereit waren, nach der O&#x017F;t&#x017F;ee un-<lb/>
ter Segel zu gehen, &#x017F;o wurden &#x017F;ie einig, &#x017F;ich mit ein-<lb/>
ander dahin zu begeben. Allein es trug &#x017F;ich zu, daß<lb/>
zwey von die&#x017F;en Schiffern einen und eben den&#x017F;elben<lb/>
Nahmen fu&#x0364;hrten, &#x017F;o daß die beyden Vettern aus ei-<lb/>
nem &#x017F;onderbaren Ver&#x017F;ehen zwey ver&#x017F;chiedne Schiffe<lb/>
betraten, wovon eins nach Preu&#x017F;&#x017F;en, und das andre<lb/>
nach Rußland gieng, durch welchen Zufall &#x017F;ie einan-<lb/>
der niemals wieder zu &#x017F;ehen bekamen.</p><lb/>
<note place="left">Sein Groß-<lb/>
vater geht in<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Dien&#x017F;te.</note><p><hi rendition="#fr">Johann Bruce,</hi> mein Großvater, &#x017F;tieg zu<lb/>
Ko&#x0364;nigsberg in Preu&#x017F;&#x017F;en an das Land; von da gieng<lb/>
er nach Berlin, und trat in die Dien&#x017F;te des Churfu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten von Brandenburg, in welchen er von einer Stufe<lb/>
zur andern bis zu der Anfu&#x0364;hrung eines Regiments ge-<lb/>
langte, welches die ho&#x0364;ch&#x017F;te militairi&#x017F;che Ehren&#x017F;telle<lb/>
war, die er jemals erlangte, ungeachtet ihm der Chur-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fu&#x0364;r&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="3" facs="#f0013"/>
fu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t viele Gnade erwies, wovon folgendes kein<lb/>
geringes Bey&#x017F;piel i&#x017F;t. Mein Großvater begleitete ei-<lb/>
nes Tags den Churfu&#x0364;r&#x017F;ten auf die Jagd, als der&#x017F;elbe<lb/>
bey heftiger Verfolgung des Wildes in einen gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Wald gerieth, und von allen &#x017F;einen Begleitern ge-<lb/>
trennet ward, meinen Großvater ausgenommen, der<lb/>
bey ihm blieb. Die Nacht u&#x0364;berfiel &#x017F;ie im Walde;<lb/>
&#x017F;ie mußten daher ab&#x017F;teigen, und ihre Pferde fu&#x0364;hren,<lb/>
da &#x017F;ie denn endlich, nachdem &#x017F;ie eine betra&#x0364;chtliche Zeit<lb/>
im Fin&#x017F;tern herumgetappt hatten, in einer kleinen<lb/>
Entfernung ein Licht erblickten, und zu der elenden<lb/>
Hu&#x0364;tte eines armen Theerbrenners kamen, der &#x017F;ich<lb/>
mei&#x017F;tentheils im Walde aufhielt. Als &#x017F;ie von dem<lb/>
armen Bewohner der&#x017F;elben erfuhren, daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;ehr<lb/>
weit von einer Stadt, einem Dorfe, oder einem an-<lb/>
dern Ort befa&#x0364;nden, und der Churfu&#x0364;r&#x017F;t mu&#x0364;de und hun-<lb/>
gerig war, &#x017F;o fragte er den&#x017F;elben, was er zu e&#x017F;&#x017F;en ha-<lb/>
be; worauf der arme Mann ein grobes Brot und ein<lb/>
Stu&#x0364;ck Ka&#x0364;&#x017F;e herbey brachte, wovon der Churfu&#x0364;r&#x017F;t mit vie-<lb/>
ler Begierde aß, Wa&#x017F;&#x017F;er dazu trank, und &#x017F;agte: daß er<lb/>
noch nie mit &#x017F;o vielem Appetite gege&#x017F;&#x017F;en habe. Er<lb/>
fragte hierauf, wie groß der Wald &#x017F;ey, und erfuhr,<lb/>
daß er &#x017F;ehr groß &#x017F;ey, und an das Herzogthum Meck-<lb/>
lenburg Strelitz gra&#x0364;nze. Mein Großvater a&#x0364;ußerte<lb/>
bey die&#x017F;er Gelegenheit, daß es Schade &#x017F;ey, daß eine<lb/>
&#x017F;o große Gegend ungenu&#x0364;tzt bleiben &#x017F;ollte, und bat den<lb/>
Churfu&#x0364;r&#x017F;ten, ihm &#x017F;elbige zu ertheilen, da er denn ein<lb/>
Dorf in der Mitte, und ein anderes an demjenigen<lb/>
Orte, wo &#x017F;ie &#x017F;ich jetzt befanden, anlegen wollte. Der<lb/>
Churfu&#x0364;r&#x017F;t war es zufrieden, und be&#x017F;ta&#x0364;tigte nicht lange<lb/>
hernach die&#x017F;e Schenkung durch eine weitla&#x0364;ufige Ur-<lb/>
kunde, in welcher er ihm zugleich an&#x017F;ehnliche Freyhei-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="4" facs="#f0014"/>
ten ertheilte. Mein Großvater legte hierauf ein Dorf<lb/>
in der Mitte des Waldes an, welches er Bru&#x0364;cen-<lb/>
Wald nannte, und ein anderes bey der Hu&#x0364;tte des<lb/>
Theerbrenners, welches den Nahmen Jetzkendorf be-<lb/>
kam, indem bereits vorher ein Dorf die&#x017F;es Nah-<lb/>
mens an die&#x017F;em Orte ge&#x017F;tanden hatte, wie man noch<lb/>
aus den Ruinen &#x017F;ehen konnte. Der Churfu&#x0364;r&#x017F;t &#x017F;chlief<lb/>
auf ein wenig Stroh bis zu des Tages Anbruch, da<lb/>
er von dem Gera&#x0364;u&#x017F;che &#x017F;einer Leute aufgeweckt ward,<lb/>
welche ihn die ganze Nacht ge&#x017F;ucht hatten, und mit<lb/>
welchen er wieder nach Berlin gieng.</p><lb/>
<note place="left">Des Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers Geburt.</note><p>Mein Großvater heirathete zu Berlin eine Da-<lb/>
me von Vermo&#x0364;gen, aus der Familie Arnsdorf, mit<lb/>
welcher er ver&#x017F;chiedene betra&#x0364;chtliche Gu&#x0364;ter bekam.<lb/>
Er zeugte mit ihr zwey So&#x0364;hne und drey To&#x0364;chter.<lb/>
Sein ju&#x0364;ng&#x017F;ter Sohn war mein Vater; &#x017F;eine a&#x0364;lte&#x017F;te<lb/>
Tochter ward an den Ober&#x017F;ten Dewitz verheirathet,<lb/>
welcher nachmals Statthalter in Pommern ward, und<lb/>
das Gut Malchin in die&#x017F;er Provinz mit ihr bekam.<lb/>
Die zweyte Tochter ward Aebti&#x017F;&#x017F;inn in einem, fu&#x0364;r Er-<lb/>
ziehung junger Frauenzimmer vom Stande, ge&#x017F;tifte-<lb/>
ten prote&#x017F;tanti&#x017F;chen Klo&#x017F;ter, heirathete aber nachmals<lb/>
den Ober&#x017F;t-Lieutenant Rebeur, welcher Bru&#x0364;cen-<lb/>
Wald mit ihr bekam. Seine ju&#x0364;ng&#x017F;te Tochter ward<lb/>
mit dem General-Major Lattorf verheirathet, dem &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;eine beyden be&#x017F;ten Gu&#x0364;ter Konikendorf und Woletz zu-<lb/>
brachte. Solcherge&#x017F;talt gab er alle mit &#x017F;einer Frau<lb/>
erhaltenen Gu&#x0364;ter &#x017F;einen To&#x0364;chtern, und &#x017F;eine So&#x0364;hne<lb/>
bekamen weiter nichts, als Erziehung und eine kleine<lb/>
Summe Geldes. Nachdem er &#x017F;ie bey der großen<lb/>
Musketier-Garde des Churfu&#x0364;r&#x017F;ten angebracht hatte,<lb/>
&#x017F;o u&#x0364;berließ er ihnen, ihr Glu&#x0364;ck bey der Armee &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="5" facs="#f0015"/>
zu machen, &#x017F;o wie er es ehedem gemacht hatte. Sein<lb/>
a&#x0364;lte&#x017F;ter Sohn Carl blieb als Lieutenant in der Bela-<lb/>
gerung von Namur. Sein ju&#x0364;ng&#x017F;ter Sohn, mein<lb/>
Vater, heirathete Eli&#x017F;abeth Catharina Detring aus<lb/>
einer ange&#x017F;ehenen Familie in We&#x017F;tphalen, und &#x017F;tand<lb/>
damals als Lieutenant bey einem Schotti&#x017F;chen Regi-<lb/>
mente, welches der Graf von Leven in Dien&#x017F;ten des<lb/>
Churfu&#x0364;r&#x017F;ten commandierte. So ward ich zu Det-<lb/>
ring-Schloß, dem Stammgute die&#x017F;er Familie, 1692<lb/>
gebohren.</p><lb/>
<p>Da die&#x017F;es Regiment nach Flandern befehliget<lb/>
ward, &#x017F;o nahm mein Vater meine Mutter mit dahin,<lb/>
wo wir bis 1698 blieben, da das Regiment wieder<lb/>
nach Schottland gieng, wohin wir es begleiteten.<lb/>
Als es nunmehr nach Fort-William zur Be&#x017F;atzung<lb/>
kam, &#x017F;o ward ich, der ich damals fu&#x0364;nf Jahr alt war,<lb/>
einem Groß-Onkel, dem ju&#x0364;ng&#x017F;ten Bruder meines<lb/>
Großvaters anvertrauet, welcher ein kleines Gut bey<lb/>
Cupar be&#x017F;aß, wo ich in die Schale gieng und drey<lb/>
Jahr blieb, da denn mein Vater mich nach Fort-<lb/>
William hohlen ließ, wo ich noch drey Jahr blieb.</p><lb/>
<p>Jm Jahr 1704 nahm mein Vater bey dem<note place="right">1704.</note><lb/>
Regimente Urlaub und gieng mit &#x017F;einer Familie nach<lb/>
Deut&#x017F;chland, einen Be&#x017F;uch da&#x017F;elb&#x017F;t abzu&#x017F;tatten; und<lb/>
nachdem er &#x017F;ich ein Jahr bey &#x017F;einen Verwandten auf-<lb/>
gehalten hatte, &#x017F;o gieng er wieder nach Schottland<lb/>
und ließ mich bey &#x017F;einen Freunden zuru&#x0364;ck, welche mei-<lb/>
ne Erziehung und Ver&#x017F;orgung u&#x0364;ber &#x017F;ich nahmen.<lb/>
Das er&#x017F;te, was &#x017F;ie in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke thaten, be&#x017F;tand<lb/>
darinn, daß &#x017F;ie mich als Pagen bey dem Ko&#x0364;nige von<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;en anzubringen &#x017F;uchten. Als ich die&#x017F;em nun<lb/>
von dem Mar&#x017F;chall, Grafen von Witgen&#x017F;tein, vorge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tellet</fw><lb/>
<pb n="6" facs="#f0016"/>
&#x017F;tellet werden &#x017F;ollte, fragte der Kronprinz den&#x017F;elben,<lb/>
wer ich &#x017F;ey, und als man ihm die verlangte Nachricht<lb/>
gegeben, und zugleich ge&#x017F;agt hatte, daß ich Pagen-<lb/>
Dien&#x017F;te &#x017F;uchte, &#x017F;o that er ver&#x017F;chiedene Fragen an mich,<lb/>
und &#x017F;agte hierauf zu dem Mar&#x017F;chall, daß er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
mich zum Pagen behalten wollte. Wir giengen al&#x017F;o<lb/>
zuru&#x0364;ck, ohne daß ich dem Ko&#x0364;nige wa&#x0364;re vorge&#x017F;tellet<lb/>
worden; aber als ich meinen Verwandten die&#x017F;e Nach-<lb/>
richt brachte, wollten &#x017F;ie keines Weges darein willi-<lb/>
gen, indem &#x017F;ie &#x017F;agten, daß der Kronprinz &#x017F;eine Pagen<lb/>
nicht gut halte, welches mein Vetter, ein Sohn des<lb/>
General Lattorf, erfahren hatte, welcher gleichfalls<lb/>
Page bey ihm gewe&#x017F;en, jetzt aber Kammerherr bey<lb/>
dem Ko&#x0364;nige war.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ie nun nicht zugeben wollten, daß ich die&#x017F;e<lb/>
Stelle annehmen &#x017F;ollte, &#x017F;o &#x017F;uchten &#x017F;ie mich den folgen-<lb/>
den Tag als Cadet in die ko&#x0364;nigliche Akademie zu brin-<lb/>
gen, erfuhren aber, daß die&#x017F;es jetzt unmo&#x0364;glich &#x017F;ey,<lb/>
weil ich des Kronprinzen Dien&#x017F;te ausge&#x017F;chlagen hatte.<lb/>
<note place="left">1706.</note>Sie &#x017F;chickten mich de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet auf ihre Ko&#x017F;ten in<lb/>
die Akademie, die Kriegsbaukun&#x017F;t und andere no&#x0364;thige<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zu erlernen. Um die&#x017F;e Zeit kam auch<lb/>
mein Onkel Rebeur aus Flandern an, welcher damals<lb/>
Ober&#x017F;t-Lieutenant bey dem Regimente des Marquis<lb/>
de Varen war, und als er wieder zuru&#x0364;ck rei&#x017F;en wollte,<lb/>
a&#x0364;ußerte ich mein Verlangen, mit ihm zu gehen. Er be-<lb/>
willigte es mir &#x017F;ehr gu&#x0364;tig, und da meine Freunde den<lb/>
Einwurf machten, daß mir die&#x017F;es an meiner Erzie-<lb/>
hung nachtheilig &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, &#x017F;o ver&#x017F;icherte der Ober-<lb/>
&#x017F;te ihnen, daß es mir vielmehr zum Vortheil gereichen<lb/>
wu&#x0364;rde, indem &#x017F;ich fa&#x017F;t in jeder Stadt in Flandern<lb/>
vortreffliche Lehrer in der Kriegsbaukun&#x017F;t und Ar-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tillerie</fw><lb/>
<pb n="7" facs="#f0017"/>
tillerie befa&#x0364;nden, und daß ich doppelten Vortheil<lb/>
haben ko&#x0364;nnte, indem ich nicht allein die Theorie, &#x017F;on-<lb/>
dern auch vieles von der Ausu&#x0364;bung erlernen wu&#x0364;rde.<lb/>
Er erboth &#x017F;ich zugleich, nicht allein mich um &#x017F;ich zu be-<lb/>
halten, &#x017F;ondern auch nichts an meiner Erziehung zu<lb/>
ver&#x017F;a&#x0364;umen. Die&#x017F;es gu&#x0364;tige Anerbiethen war meinen<lb/>
Freunden &#x017F;ehr angenehm, und er hat auch &#x017F;ein Ver-<lb/>
&#x017F;prechen als ein Vater an mir erfu&#x0364;llet.</p><lb/>
<p>Jch rei&#x017F;ete al&#x017F;o mit ihm zu dem Regimente,<note place="right">Er gehet in<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Dien&#x017F;te.</note><lb/>
welches &#x017F;ich damals zu Ma&#x017F;tricht befand, wo wir im<lb/>
April 1706 ankamen, da ich denn Gemeiner bey des<lb/>
Ober&#x017F;ten Compagnie ward, und die Uebungen &#x017F;ehr<lb/>
bald begriff, worauf ich mich &#x017F;ehr wohl befand, in-<lb/>
dem ich die Woche nur einmal auf die Wache ziehen<lb/>
durfte, meine u&#x0364;brige Zeit aber den Kriegeswi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaf-<lb/>
ten widmete.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Jahr ward durch die Niederlage der<lb/>
Franzo&#x017F;en unter dem Mar&#x017F;chall Villeroy bey Ramil-<lb/>
lies merkwu&#x0364;rdig. Das Treffen fiel den 12ten May<lb/>
vor, da denn der Herzog von Marlborough einen voll-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndigen Sieg erfocht, worauf die Uebergabe vieler<lb/>
Sta&#x0364;dte, &#x017F;o wohl in Flandern als Brabant, folgte.<lb/>
Jn die&#x017F;em Jahre ru&#x0364;ckte auch der Ko&#x0364;nig von Schwe-<lb/>
den in Sach&#x017F;en ein, und hob da&#x017F;elb&#x017F;t 20 Millionen<lb/>
Thaler Krieges&#x017F;teuern. Unter den Gefangenen, wel-<lb/>
che nach dem Treffen bey Ramillies einge&#x017F;chickt wur-<lb/>
den, befand &#x017F;ich auch ein Marquis, welcher Ober&#x017F;ter<lb/>
bey einem Cavallerie-Regimente war. General<lb/>
Dopf, der Gouverneur der Stadt, erlaubte ihm nicht<lb/>
allein, frey in der Stadt herum zu gehen, &#x017F;ondern<lb/>
gab ihm auch die Freyheit, auf dem Lande zu jagen.<lb/>
Allein, die&#x017F;er Ho&#x0364;flichkeit, und &#x017F;eines Ehrenwortes un-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 4</fw><fw type="catch" place="bottom">geach-</fw><lb/>
<pb n="8" facs="#f0018"/>
geachtet, ließ er &#x017F;ich einfallen, zu entwi&#x017F;chen, ward aber<lb/>
gleich darauf von dem Mar&#x017F;chall Villeroy mit einer<lb/>
Wache zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chickt, worauf er unter Begleitung ei-<lb/>
nes Sergeanten nur in der Stadt herum gehen durfte.</p><lb/>
<note place="left">Merkwu&#x0364;rdi-<lb/>
ge Ge&#x017F;chich-<lb/>
te mit des<lb/>
Verf. Wir-<lb/>
thinn.</note><p>Jn dem Hau&#x017F;e, in welchem ich mit dem Ober&#x017F;ten<lb/>
logierte, ho&#x0364;rte ich eine merkwu&#x0364;rdige Ge&#x017F;chichte, wel-<lb/>
che &#x017F;ich zwi&#x017F;chen un&#x017F;rer Wirthinn und ihrem er&#x017F;ten<lb/>
Manne zugetragen hatte, welcher aus die&#x017F;er Stadt ge-<lb/>
bu&#x0364;rtig gewe&#x017F;en war. Er hieß Niepels, war Haupt-<lb/>
mann unter einem Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Dragoner-Regimen-<lb/>
te, und ward mit ihr im Haag bekannt, wo &#x017F;ie eines<lb/>
Kaufmanns Tochter war, da er &#x017F;ie unter dem Ver-<lb/>
&#x017F;prechen der Ehe verfu&#x0364;hrte, und &#x017F;ie &#x017F;chwanger verließ.<lb/>
Jhr Vater war &#x017F;o aufgebracht u&#x0364;ber &#x017F;ie, daß er &#x017F;ie<lb/>
aus dem Hau&#x017F;e &#x017F;tieß; allein eine Tante hatte Mitlei-<lb/>
den mit ihr, behielt &#x017F;ie bey &#x017F;ich, bis &#x017F;ie niedergekom-<lb/>
men war, und gab ihr hernach ein wenig Geld, mit<lb/>
welchem &#x017F;ie &#x017F;ich, ohne von jemand erkannt zu werden,<lb/>
Mannskleider und ein Pferd kaufte, und &#x017F;ich als ei-<lb/>
nen Freywilligen bey des Capita&#x0364;n Niepels Compagnie<lb/>
annehmen ließ. Hier blieb &#x017F;ie eine Zeitlang, und<lb/>
der Capita&#x0364;n &#x017F;agte mehrmahls zu &#x017F;einem unbekannten<lb/>
Freywilligen, daß er einer &#x017F;einer alten Lieb&#x017F;ten &#x017F;ehr<lb/>
a&#x0364;hnlich &#x017F;a&#x0364;he, ohne den gering&#x017F;ten Verdacht zu haben,<lb/>
daß er es &#x017F;elb&#x017F;t war. Sie blieb bey der Compagnie<lb/>
bis zu Ende des Feldzuges, da der Capita&#x0364;n nach &#x017F;ei-<lb/>
nes Vaters Tode &#x017F;einen Ab&#x017F;chied, und &#x017F;ein va&#x0364;terliches<lb/>
Haus und Vermo&#x0364;gen in Be&#x017F;itz nahm. Hierdurch<lb/>
verlohr &#x017F;ie nun alle Gelegenheit, den Capita&#x0364;n zur<lb/>
Rechen&#x017F;chaft zu fordern, welches die einzige Ab&#x017F;icht<lb/>
ihrer Verkleidung war. Sie legte al&#x017F;o wieder weib-<lb/>
liche Kleidung an, und folgte ihm nach Ma&#x017F;tricht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wo</fw><lb/>
<pb n="9" facs="#f0019"/>
wo &#x017F;ie &#x017F;eine Magd mit ein wenig Geld be&#x017F;tach, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elbige in einem abgelegenen Zimmer in dem Hau&#x017F;e<lb/>
eine Nacht beherbergte, damit &#x017F;ie als ein fremdes<lb/>
Frauenzimmer nicht in einem o&#x0364;ffentlichen Ga&#x017F;thofe ein-<lb/>
kehren du&#x0364;rfte. Nachdem &#x017F;ie es &#x017F;o weit gebracht hat-<lb/>
te, be&#x017F;ichtigte &#x017F;ie das Haus, und be&#x017F;onders das Schlaf-<lb/>
zimmer des Capita&#x0364;ns, welcher den ganzen Tag abwe-<lb/>
&#x017F;end war, und nur Abends &#x017F;pa&#x0364;t nach Hau&#x017F;e kam.<lb/>
Sie hielt &#x017F;ich &#x017F;till, bis &#x017F;ie glaubte, daß alles im<lb/>
Hau&#x017F;e zu Bette &#x017F;ey, da &#x017F;ie denn mit einem Lichte in<lb/>
der einen, und einem Dolche in der andern Hand vor<lb/>
&#x017F;ein Bett trat, ihn aufweckte, und ihn fragte, ob er<lb/>
&#x017F;ie kenne. Als er nun wi&#x017F;&#x017F;en wollte, was &#x017F;ie hier zu<lb/>
&#x017F;uchen ha&#x0364;tte, erkla&#x0364;rte &#x017F;ie ihm, daß er &#x017F;ich jetzt ent-<lb/>
&#x017F;chließen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, entweder ihr &#x017F;ein Wort zu halten,<lb/>
oder zu &#x017F;terben. Der Capita&#x0364;n &#x017F;uchte Ausflu&#x0364;chte, und<lb/>
rief zugleich &#x017F;eine Leute; aber ehe noch jemand herbey<lb/>
kommen konnte, &#x017F;tieß &#x017F;ie ihn in die Bru&#x017F;t, und gab<lb/>
ihm, &#x017F;o &#x017F;ehr er &#x017F;ich auch wehrete, noch ver&#x017F;chiedene<lb/>
Stiche an andern Orten &#x017F;eines Leibes. Endlich ka-<lb/>
men &#x017F;eine Leute ihm zu Hu&#x0364;lfe, und da &#x017F;ie ihren Herrn<lb/>
in &#x017F;einem Blute &#x017F;chwimmen &#x017F;ahen, &#x017F;o &#x017F;chickten &#x017F;ie<lb/>
nach der Wache, &#x017F;ich ihrer zu ver&#x017F;ichern. Sie mach-<lb/>
te inde&#x017F;&#x017F;en keine Mine, zu entfliehen, &#x017F;ondern fuhr<lb/>
fort, ihm &#x017F;eine Niedertra&#x0364;chtigkeit vorzuwerfen, ob er<lb/>
gleich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ie bath, auf ihre Sicherheit zu denken,<lb/>
indem er &#x017F;ich fu&#x0364;r to&#x0364;dtlich verwundet hielt. Endlich kam<lb/>
die Obrigkeit mit einer Wache, &#x017F;ie in das Gefa&#x0364;ngniß zu<lb/>
fu&#x0364;hren, welches aber der Capita&#x0364;n nicht zugeben wollte,<lb/>
&#x017F;ondern bath, einen Prie&#x017F;ter hohlen zu la&#x017F;&#x017F;en, welchem<lb/>
er bey de&#x017F;&#x017F;en Ankunft ge&#x017F;tand, wie &#x017F;ehr er die&#x017F;es jun-<lb/>
ge Frauenzimmer beleidiget habe, und ihn bath, ihn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ohne</fw><lb/>
<pb n="10" facs="#f0020"/>
ohne Zeitverlu&#x017F;t in Gegenwart der Obrigkeit mit ihr<lb/>
zu copulieren, welches auch ge&#x017F;chahe. Da nun auch<lb/>
der Wundarzt ver&#x017F;icherte, daß keine der Wunden to&#x0364;dt-<lb/>
lich &#x017F;ey, &#x017F;o gieng die Wache ab, und durch die Sorg-<lb/>
falt des Wundarztes und der za&#x0364;rtlichen Pflege &#x017F;einer<lb/>
Gattinn ward der Capita&#x0364;n &#x017F;ehr bald wieder herge&#x017F;tellt.<lb/>
Sie lebten hierauf ver&#x017F;chiedene Jahre in dem be&#x017F;ten<lb/>
Vernehmen, bis ihn endlich ein unglu&#x0364;cklicher Zufall<lb/>
um das Leben brachte. Als er eines Abends mit ihr<lb/>
vor dem Trowen-Thore &#x017F;patzieren gieng, und &#x017F;ich bey<lb/>
einem Zeughau&#x017F;e befand, wo eine Menge alter un-<lb/>
brauchbarer Gewehre lag, kam ein Frauenzimmer<lb/>
aus ihrer Nachbar&#x017F;chaft zu ihnen, mit welchem &#x017F;ie in<lb/>
großer Vertraulichkeit lebten, nahm eine alte verro&#x017F;te-<lb/>
te Pi&#x017F;tole, und &#x017F;agte im Scherze zu dem Capita&#x0364;n Nie-<lb/>
pels, es &#x017F;ey be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß er von der Hand eines<lb/>
Frauenzimmers &#x017F;terben &#x017F;ollte, welches denn auch &#x017F;o<lb/>
gleich eintraf, indem die Pi&#x017F;tole los gieng und ihn auf<lb/>
der Stelle to&#x0364;dtete. Er hinterließ drey To&#x0364;chter, wel-<lb/>
che jetzt mannbar waren; &#x017F;eine Wittwe, un&#x017F;ere Wir-<lb/>
thinn aber, heirathete einige Zeit nach &#x017F;einem Tode<lb/>
&#x017F;eines Bruders Sohn.</p><lb/>
<note place="left">1706.</note><p>Als ich in einer Nacht mit un&#x017F;erm Lieutenant auf<lb/>
dem Petersberge auf der Wache war, und mit meiner<lb/>
Muskete Schildwache &#x017F;tand, und die&#x017F;e auf dem Kies-<lb/>
boden nachla&#x0364;ßig hinter mir her zog, gieng &#x017F;ie von un-<lb/>
gefa&#x0364;hr los, und brachte die ganze Be&#x017F;atzung in Be-<lb/>
wegung. Der Lieutenant mußte die&#x017F;en Zufall durch<lb/>
einen Sergeanten in Peters-Hafen melden la&#x017F;&#x017F;en, da<lb/>
ich denn den folgenden Tag vor den Gouverne<supplied>u</supplied>r ge-<lb/>
fu&#x0364;hret ward, wo ich in großer Ang&#x017F;t war, we<supplied>il</supplied> man<lb/>
mir &#x017F;agte, daß ich von Glu&#x0364;ck wu&#x0364;rde zu &#x017F;agen haben,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wenn</fw><lb/>
<pb n="11" facs="#f0021"/>
wenn ich mit Ga&#x017F;&#x017F;enlaufen davon ka&#x0364;me. Allein zu<lb/>
meiner großen Freude blieb es bey einem Verwei&#x017F;e, wo-<lb/>
bey man mir &#x017F;agte, daß, wenn ein gemeiner Soldat<lb/>
einen &#x017F;olchen Fehler begangen ha&#x0364;tte, er &#x017F;ehr &#x017F;trenge<lb/>
wu&#x0364;rde &#x017F;eyn be&#x017F;traft worden. Die&#x017F;er Verweis machte<lb/>
mich inde&#x017F;&#x017F;en auf die Zukunft in &#x017F;olchen Fa&#x0364;llen vor-<lb/>
&#x017F;ichtiger. Jch ward die&#x017F;en Winter Sergeant, indem<lb/>
man bey den Preu&#x017F;&#x017F;en von unten auf dienen muß,<lb/>
wenn man Officier werden will. Durch meine Be-<lb/>
fo&#x0364;rderung u&#x0364;berhu&#x0364;pfte ich inde&#x017F;&#x017F;en die &#x017F;on&#x017F;t gewo&#x0364;hnli-<lb/>
chen zwey Staffeln. Jm April 1707 kam der<note place="right">1707.</note><lb/>
Kronprinz bey uns an, und mu&#x017F;terte un&#x017F;er Regiment.<lb/>
Als ich bey ihm vorbey mar&#x017F;chierte, und ihm auf<lb/>
Befragen meinen Nahmen &#x017F;agte, erinnerte er &#x017F;ich<lb/>
meiner, und gab dem Ober&#x017F;ten einen Verweis, daß<lb/>
er bey &#x017F;einer Compagnie <hi rendition="#fr">ein Kind</hi> zum er&#x017F;ten Ser-<lb/>
geanten gemacht hatte. Allein da der Ober&#x017F;te ihm<lb/>
&#x017F;agte, daß ich den Dien&#x017F;t &#x017F;ehr gut verrichtete, und<lb/>
&#x017F;ehr viel Lernbegierde be&#x017F;a&#x0364;ße, &#x017F;chien der Prinz damit<lb/>
zufrieden zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Jm May brach un&#x017F;er Regiment von Ma&#x017F;tricht<note place="right">Sein er&#x017F;ter<lb/>
Feldzug.</note><lb/>
auf und &#x017F;tieß bey Mildert zur Armee, und den 9ten<lb/>
Augu&#x017F;t ru&#x0364;ckten wir nach Genap, in der Ab&#x017F;icht, den<lb/>
Feind anzugreifen. Den 10ten giengen wir in der<lb/>
Nacht bey Florinal u&#x0364;ber die Deyle und mar&#x017F;chierten<lb/>
bis an den Morgen. Mit Tages Anbruch langten<lb/>
wir zu Maveren an, fanden aber, daß &#x017F;ich der Feind<lb/>
zuru&#x0364;ck gezogen hatte, worauf wir wieder nach Genap<lb/>
zuru&#x0364;ck giengen. Die Franzo&#x017F;en zogen &#x017F;ich den ganzen<lb/>
Feldzug u&#x0364;ber &#x017F;o eilfertig vor uns zuru&#x0364;ck, daß wir nicht<lb/>
im Stande waren, &#x017F;ie zu einem Treffen zu bringen,<lb/>
welches un&#x017F;ere Truppen durch die vielen fruchtlo&#x017F;en<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ma&#x0364;r&#x017F;che</fw><lb/>
<pb n="12" facs="#f0022"/>
Ma&#x0364;r&#x017F;che und Gegenma&#x0364;r&#x017F;che &#x017F;ehr abmattete. Gegen<lb/>
den Winter ru&#x0364;ckte die Armee nach A&#x017F;che, wo wir uns<lb/>
trennten, und in die Winterquartiere giengen. Um<lb/>
die&#x017F;e Zeit ward der Prinz von Oranien zum Befehls-<lb/>
haber der Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Truppen ernannt, ob er<lb/>
gleich er&#x017F;t 21 Jahr alt war. Un&#x017F;er Regiment gieng<lb/>
nach Huy in die Winterquartiere, wo der Schwe-<lb/>
di&#x017F;che General Oxen&#x017F;tein Gouverneur war. Die&#x017F;e<lb/>
Stadt liegt zu beyden Seiten der Maaß und i&#x017F;t nur<lb/>
&#x017F;chlecht befe&#x017F;tiget; doch hat &#x017F;ie ein Ca&#x017F;tell und noch<lb/>
drey Forts, welche auf Anho&#x0364;hen liegen und die Stadt<lb/>
decken. Jch zog eines Mahls mit einem Holla&#x0364;ndi-<lb/>
&#x017F;chen Lieutenant auf die Wache, der &#x017F;ehr einfa&#x0364;ltig war,<lb/>
und weder le&#x017F;en noch &#x017F;chreiben konnte, indem er we-<lb/>
gen eines außerordentlichen Bey&#x017F;piels per&#x017F;o&#x0364;nlichen<lb/>
Muthes und guten Verhaltens von einem Sergeanten<lb/>
zum Lieutenant war gemacht worden. Die Franzo-<lb/>
&#x017F;en hatten na&#x0364;mlich eine gewi&#x017F;&#x017F;e Stadt mit allen ihren<lb/>
Fe&#x017F;tungen eingenommen, einen einigen Thurm aus-<lb/>
genommen, auf welchem die&#x017F;er Sergeant mit 20<lb/>
Mann &#x017F;tand, und welchen er gegen alle Ver&#x017F;uche des<lb/>
Feindes behauptete, bis der Platz im folgenden Jahre<lb/>
wieder erobert ward, wozu er folglich durch &#x017F;eine Stel-<lb/>
lung viel beygetragen hatte.</p><lb/>
<p>Als ich an einem Tage mit einer Patrouille aus-<lb/>
gieng und bey einem Klo&#x017F;ter vorbey kam, &#x017F;ahen wir<lb/>
ein Frauenzimmer laufen, welches von ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Per&#x017F;onen verfolgt ward, daher wir auf &#x017F;ie zu giengen.<lb/>
Als &#x017F;ie ho&#x0364;rte, daß wir zu der Be&#x017F;atzung von Huy ge-<lb/>
ho&#x0364;rten, war &#x017F;ie vor Freude außer &#x017F;ich, und nachdem<lb/>
&#x017F;ie von ihrer Furcht ein wenig zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t gekommen<lb/>
war, &#x017F;agte &#x017F;ie uns, daß &#x017F;ie nach Namur geho&#x0364;re, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ich</fw><lb/>
<pb n="13" facs="#f0023"/>
&#x017F;ich wider Willen ihrer Aeltern mit einem Franzo&#x0364;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Officier ver&#x017F;prochen habe, daher &#x017F;ie von ihnen in<lb/>
die&#x017F;es Klo&#x017F;ter &#x017F;ey ge&#x017F;teckt worden, aus welchem &#x017F;ie<lb/>
eben ent&#x017F;prungen &#x017F;ey, und nach Lu&#x0364;ttich gehen wollte,<lb/>
wo &#x017F;ie Verwandte habe, die &#x017F;ich ihrer annehmen wu&#x0364;r-<lb/>
den. Der Erfog be&#x017F;ta&#x0364;tigte ihre Aus&#x017F;age, denn als<lb/>
&#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t ankam, wirkten ihre Freunde einen Paß<lb/>
fu&#x0364;r ihren Liebhaber aus, mit welchem &#x017F;ie darauf ge-<lb/>
trauet ward.</p><lb/>
<p>Jm May 1708 brachen wir von Huy auf und<note place="right">1708. Sein<lb/>
zweyter Feld-<lb/>
zug.</note><lb/>
&#x017F;tießen zur Armee. Wir kamen den 23ten nach Ander-<lb/>
lech, wo die Preu&#x017F;&#x017F;en, Hannoveraner und Holla&#x0364;nder<lb/>
anfiengen, &#x017F;ich zu formiren. Den 26ten ru&#x0364;ckten<lb/>
wir nach Bellingen, wo wir zu den Engla&#x0364;ndern und<lb/>
den u&#x0364;brigen Truppen &#x017F;tießen; da denn die Armee aus<lb/>
180 Escadrons und 112 Bataillons be&#x017F;tand. Die<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Armee formirte &#x017F;ich unter dem Herzog<lb/>
von Vendome zu St. Ghislain, und be&#x017F;tand aus<lb/>
197 Escadrons und 124 Bataillons. Die beyden<lb/>
Ko&#x0364;niglichen Prinzen, die Herzoge von Bourgogne<lb/>
und Berry, befanden &#x017F;ich bey ihrer Armee zu Bellin-<lb/>
gen, es kamen der damalige Churprinz von Hannover<lb/>
und der Prinz Eugen zu uns, de&#x017F;&#x017F;en Truppen von der<lb/>
Mo&#x017F;el nach Ma&#x017F;tricht geru&#x0364;ckt waren, und bald dar-<lb/>
auf zu uns &#x017F;tießen.</p><lb/>
<p>Die Franzo&#x017F;en o&#x0364;ffneten den Feldzug mit der Ue-<note place="right">Niederlage<lb/>
der Franzo-<lb/>
&#x017F;en.</note><lb/>
berrumpelung der Sta&#x0364;dte Gent und Bru&#x0364;gge. Auf<lb/>
Damme machten &#x017F;ie einen vergeblichen Angriff, al-<lb/>
lein &#x017F;ie eroberten dafu&#x0364;r Pla&#x017F;&#x017F;endahl zwi&#x017F;chen Bru&#x0364;gge<lb/>
und O&#x017F;tende. Den 9ten Julii berenneten &#x017F;ie Oude-<lb/>
narde, hoben aber bey un&#x017F;erer Anna&#x0364;herung die Bela-<lb/>
gerung wieder auf, und zogen &#x017F;ich u&#x0364;ber die Schelde.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wir</fw><lb/>
<pb n="14" facs="#f0024"/>
Wir &#x017F;etzten ihnen auf dem Fuße nach und brachten &#x017F;ie<lb/>
den 11ten zu einem Treffen. Es war Abends &#x017F;echs<lb/>
Uhr, ehe un&#x017F;ere Linie &#x017F;ich formiren konnte. Prinz<lb/>
Eugen fu&#x0364;hrte den rechten, und der Herzog von Marl-<lb/>
borugh den linken Flu&#x0364;gel. Nach einem &#x017F;ehr lebhaf-<lb/>
ten und gut geleiteten Angriffe wurden die Franzo-<lb/>
&#x017F;en ge&#x017F;chlagen, und entkamen durch Hu&#x0364;lfe der Nacht,<lb/>
da &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rden &#x017F;eyn niedergehauen worden. Den<lb/>
folgenden Tag fanden wir von dem Feinde 4000<lb/>
Mann Todte auf dem Wahlplatze, 7000 aber wurden<lb/>
gefangen gemacht; außer dem bekamen wir 535 Of-<lb/>
ficiers (die Generals mit einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,) 34 Standar-<lb/>
ten, 25 Fahnen und 5 Paar Pauken, aber keine<lb/>
Kanonen, weil das Treffen ohne alles &#x017F;chwere Ge-<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;tz von beyden Seiten geliefert ward. Un&#x017F;er Ver-<lb/>
lu&#x017F;t be&#x017F;tand in 2972 Mann an Todten und Ver-<lb/>
wundeten.</p><lb/>
<note place="left">Belagerung<lb/>
von Ry&#x017F;&#x017F;el.</note><p>Nach die&#x017F;em Treffen zogen die Franzo&#x017F;en &#x017F;ich hin-<lb/>
ter den Canal zwi&#x017F;chen Gent und Bru&#x0364;gge, und der<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che General Lottum ward mit einem an&#x017F;ehnli-<lb/>
chen Corps abge&#x017F;chickt, die Linien von Ypern anzugrei-<lb/>
fen, welche wir nach einem geringen Wider&#x017F;tande er-<lb/>
oberten und &#x017F;chleiften. Die Armee berennete hierauf<lb/>
Ry&#x017F;&#x017F;el, welches der Prinz Eugen bald darauf fo&#x0364;rm-<lb/>
lich belagerte, da inde&#x017F;&#x017F;en der Herzog von Marlbo-<lb/>
rough die Belagerung deckte. Die&#x017F;e Belagerung,<lb/>
welche &#x017F;o langwierig und blutig war, ward von ver-<lb/>
&#x017F;chiedenen merkwu&#x0364;rdigen Begebenheiten begleitet.</p><lb/>
<note place="left">Zufall des<lb/>
Prinzen Eu-<lb/>
gen.</note><p>Wa&#x0364;hrend der&#x017F;elben begegnete unter andern dem<lb/>
Prinzen Eugen folgendes. Er bekam einen Brief<lb/>
von einer unbekannten Hand, und als er den&#x017F;elben<lb/>
o&#x0364;ffnete, fand er in dem&#x017F;elben ein fettiges Papier,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">welches</fw><lb/>
<pb n="15" facs="#f0025"/>
welches er zum Glu&#x0364;cke auf die Erde fallen ließ. Sein<lb/>
Adjutant hob es auf und roch daran, bekam aber &#x017F;o<lb/>
gleich den Schwindel, &#x017F;o daß man ihm ein Gegengift<lb/>
geben mußte. Man band hierauf das Papier einem<lb/>
Hunde um den Hals, worauf er in vier und zwanzig<lb/>
Stunden &#x017F;tarb, ob man ihm gleich ein Gegengift bey-<lb/>
gebracht hatte. Als die Officiers, welche um ihn<lb/>
waren, ihr Er&#x017F;taunen u&#x0364;ber die&#x017F;en Zufall an den Tag<lb/>
legten, ver&#x017F;etzte er ganz kaltblu&#x0364;tig: &#x201E;wundern &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
daru&#x0364;ber nicht, meine Herren, ich habe bereits mehrere<lb/>
&#x017F;olche Briefe bekommen.&#x201C;</p><lb/>
<p>Da der Herzog von Bourgogne begierig war, zu<note place="right">1708.</note><lb/>
erfahren, in was fu&#x0364;r einem Zu&#x017F;tande &#x017F;ich die Be&#x017F;a-<lb/>
tzung befa&#x0364;nde, &#x017F;o erboth &#x017F;ich ein gewi&#x017F;&#x017F;er Capita&#x0364;n<lb/>
du Bois, &#x017F;ich in die Fe&#x017F;tung zu wagen. Er kam<lb/>
unerkannt bis an die Außenwerke, zog &#x017F;ich aus, nahm<lb/>
&#x017F;eine Kleider auf den Kopf, &#x017F;chwamm u&#x0364;ber &#x017F;ieben<lb/>
Cana&#x0364;le und Gra&#x0364;ben, kam &#x017F;icher in die Stadt, und<lb/>
auf eben die&#x017F;elbe Art wieder zuru&#x0364;ck, und brachte dem<lb/>
Herzoge noch dazu einen Brief von dem Mar&#x017F;chall<lb/>
von Boufleurs mit, welchen er bey dem Schwimmen<lb/>
in den Mund nahm, &#x017F;o daß er ihn ganz trocken u&#x0364;ber-<lb/>
brachte.</p><lb/>
<p>Den 28ten September in der Nacht wurden wir<note place="right">Trauriger<lb/>
Zufall bey<lb/>
der feindli-<lb/>
chen Caval-<lb/>
lerie.</note><lb/>
von einem &#x017F;tarken Knall beunruhiget, worauf in einer<lb/>
halben Stunde noch ein anderer folgte, und um Mit-<lb/>
ternacht ho&#x0364;rten wir ein &#x017F;olches Gekrach, daß die Erde<lb/>
unter uns bebte. Die ganze Armee ward dadurch &#x017F;o<lb/>
beunruhiget, daß wir auch bis zu Tages Anbruch un-<lb/>
ter dem Gewehre zubrachten. Den folgenden Tag<lb/>
erfuhren wir, daß 1200 Mann feindlicher Reiterey,<lb/>
von welchen jeder 53 Pfund Pulver in Sa&#x0364;cken hinter &#x017F;ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auf</fw><lb/>
<pb n="16" facs="#f0026"/>
auf dem Pferde hatte, &#x017F;ich in die Stadt hatten &#x017F;chlei-<lb/>
chen wollen. Allein da man &#x017F;ie entdecket und auf &#x017F;ie<lb/>
gefeuert hatte, &#x017F;o waren &#x017F;ie nach der Stadt zu galop-<lb/>
pieret, wodurch einige Sa&#x0364;cke los giengen, und das<lb/>
Pulver auf die Erde fiel. Die Funken, welche die<lb/>
Pferde mit ihren Hufei&#x017F;en machten, zu&#x0364;ndeten die&#x017F;es<lb/>
Pulver, und die&#x017F;es zu&#x0364;ndete das Pulver in den Sa&#x0364;cken,<lb/>
&#x017F;o daß alles in die Luft flog. Ungefa&#x0364;hr 50 Mann<lb/>
kamen bey dem Eintritte in die Linien um, und 100<lb/>
nahe an dem Thore. Es war den folgenden Tag<lb/>
ein fu&#x0364;rchterlicher Anblick, den Weg mit halb ver-<lb/>
brannten Ko&#x0364;pfen, Gliedern und Ko&#x0364;rpern von Men-<lb/>
&#x017F;chen und Pferden be&#x017F;treuet zu &#x017F;ehen. Die u&#x0364;brigen<lb/>
hatten ihr Pulver abgeworfen, und &#x017F;ich auf die<lb/>
Flucht gemacht. Allein man glaubte, daß ihrer doch<lb/>
300 in die Stadt gekommen waren.</p><lb/>
<p>Wenig Tage darauf wurden 50 Bauern gefan-<lb/>
gen genommen, welche auf ihren Schubkarren Pul-<lb/>
ver in die Stadt fu&#x0364;hren wollten. Da &#x017F;ie Erlaubniß<lb/>
hatten, Milch bey der Armee zu verkaufen, &#x017F;o brach-<lb/>
ten &#x017F;ie &#x017F;elbige in Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern, zwey auf einem Schubkar-<lb/>
ren; allein man fand, daß eines die&#x017F;er Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er voll<lb/>
Pulver war. Da &#x017F;ie nun insge&#x017F;ammt u&#x0364;berfu&#x0364;hret<lb/>
waren, &#x017F;o wurden &#x017F;ie auch insge&#x017F;ammt aufgeknu&#x0364;pft.</p><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Zeit kamen der Ko&#x0364;nig Augu&#x017F;t, und ver-<lb/>
&#x017F;chiedene andere fu&#x0364;r&#x017F;tliche Per&#x017F;onen in das Lager, die-<lb/>
&#x017F;e beru&#x0364;hmte Belagerung mit anzu&#x017F;ehen. Der Feind<lb/>
&#x017F;uchte uns die Zufuhre von O&#x017F;tende her abzu&#x017F;chneiden,<lb/>
verur&#x017F;achte &#x017F;ich aber dadurch eine Niederlage bey Wey-<lb/>
nendahl. Er hatte &#x017F;ich durch dreyfache Linien in &#x017F;ei-<lb/>
nem Lager bey Oudenarde ver&#x017F;chanzt, welches un&#x017F;ere<lb/>
Zufuhr aus die&#x017F;er Gegend gar &#x017F;ehr er&#x017F;chwerte, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">da</fw><lb/>
<pb n="17" facs="#f0027"/>
da der Herzog von Bayern zu gleicher Zeit Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el be-<lb/>
lagerte, &#x017F;o waren wir eine Zeit lang geno&#x0364;thiget,<lb/>
bloß von großen Ru&#x0364;ben und Zwiebeln zu leben. Uns<lb/>
von die&#x017F;er Verlegenheit zu befreyen, und uns die Ge-<lb/>
mein&#x017F;chaft mit un&#x017F;ern Vorra&#x0364;then wieder zu o&#x0364;ffnen,<lb/>
ward ein hinla&#x0364;ngliches Corps von der Armee abge-<lb/>
&#x017F;chickt, welches durch einen forcierten Mar&#x017F;ch in der<lb/>
Nacht u&#x0364;ber die Schelde gieng, und den folgenden Tag<lb/>
die feindlichen Linien angriff, wo wir weniger Wider-<lb/>
&#x017F;tand fanden, als wir erwartet hatten, indem die<lb/>
Feinde &#x017F;ich in der gro&#x0364;ßten Eil auf die Flucht begaben,<lb/>
und ihr ganzes Lager, ihr Gepa&#x0364;ck und alles im Stiche<lb/>
ließen. Bey dem Nach&#x017F;etzen machte un&#x017F;re Reiterey<lb/>
eine Menge Gefangene, und wir fanden hier einen<lb/>
großen Vorrath der be&#x017F;ten Lebensmittel von aller Art.<lb/>
Wir ru&#x0364;ckten hierauf fort, Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el zu ent&#x017F;etzen; allein<lb/>
ehe wir noch ankamen, hatte der Herzog die Belage-<lb/>
rung bereits aufgehoben, und 15 &#x017F;chwere Kanonen<lb/>
und zwey Mo&#x0364;r&#x017F;er zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en. Nachdem uns<lb/>
nun un&#x017F;er Vorhaben &#x017F;o gut geglu&#x0364;cket war, kehrten wir<lb/>
wieder in das Lager vor Ry&#x017F;&#x017F;el zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<p>Als wir uns auf dem Glacis oder bedeckten We-<note place="right">Ry&#x017F;&#x017F;el ero-<lb/>
bert.</note><lb/>
ge fe&#x017F;t &#x017F;etzten, befand ich mich bey den Pionniers.<lb/>
Da der Jngenieur, welcher die Arbeit commandierte,<lb/>
geto&#x0364;dtet ward, und un&#x017F;ere Leute dem feindlichen Feuer<lb/>
zu &#x017F;ehr ausge&#x017F;etzt waren, &#x017F;o unternahm ich es, dasje-<lb/>
nige zu endigen, was er angefangen hatte, und es ge-<lb/>
lang mir &#x017F;ehr bald, uns durch Eingraben zu &#x017F;ichern.<lb/>
Der General, welcher die&#x017F;e Nacht in den Laufgra&#x0364;ben<lb/>
commandierte, empfahl mich deshalb un&#x017F;erm Chef,<lb/>
dem General Graf Lottum, welcher zu meinem Be-<lb/>
&#x017F;ten an den Ko&#x0364;nig &#x017F;chrieb, daher ich in dem folgenden<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B</fw><fw type="catch" place="bottom">Winter</fw><lb/>
<pb n="18" facs="#f0028"/>
Winter Fa&#x0364;hndrich ward<note place="foot" n="*)">Das Patent ward an &#x017F;einen Onkel den Ober&#x017F;ten Re-<lb/>
beur ge&#x017F;chickt, der es aber vor dem Herrn Bruce<lb/>
zur Zeit noch geheim hielt, weil er noch &#x017F;ehr jung und<lb/>
er&#x017F;t 16 Jahr alt war. Als die&#x017F;er &#x017F;olches erfuhr,<lb/>
gieng er auf &#x017F;eines Onkels Gezelt los, &#x017F;tieß &#x017F;ein Kurz-<lb/>
gewehr unwillig in die Erde, und &#x017F;agte: &#x201E;hier &#x017F;tehet<lb/>
der Sergeant!&#x201C; worauf er einige Schritte zuru&#x0364;ck<lb/>
gieng, und ausrief: &#x201E;hier &#x017F;tehet der Offizier!&#x201C; wor-<lb/>
auf er denn &#x017F;ein Patent erhielt.</note>, aber dabey Jngenieurs-<lb/>
Dien&#x017F;te thun mußte. Die Stadt ergab &#x017F;ich den<lb/>
23&#x017F;ten October; und da wir nunmehr in die Barra-<lb/>
ken einquartieret wurden, &#x017F;o konnten wir die Belage-<lb/>
rung der Citadelle, welche &#x017F;ich noch immer hielt, de-<lb/>
&#x017F;to bequemer fort&#x017F;etzen. Endlich bekamen wir &#x017F;ie den<lb/>
9ten December durch Sappiren bey &#x017F;ehr &#x017F;trenger<lb/>
Ka&#x0364;lte und hartem Fro&#x017F;te, unter Anfu&#x0364;hrung des Ge-<lb/>
nerals Coehorn, und den 10ten mar&#x017F;chierte der Mar-<lb/>
&#x017F;chall Boufleur mit &#x017F;einer Be&#x017F;atzung aus, und ward<lb/>
nach Douay gefu&#x0364;hret.</p><lb/>
<p>Wa&#x0364;hrend der Belagerung, als wir uns auf der<lb/>
zweyten Contre&#x017F;carpe fe&#x017F;tge&#x017F;etzt hatten, verließ ein Hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;cher Capita&#x0364;n, welcher da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tand, bey Anna&#x0364;-<lb/>
herung des Feindes &#x017F;einen Po&#x017F;ten, ohne den gering-<lb/>
&#x017F;ten Wider&#x017F;tand zu lei&#x017F;ten. Sein Sergeant, der das<lb/>
Schimpfliche die&#x017F;es Ru&#x0364;ckzuges fu&#x0364;hlte, &#x017F;uchte ihn zu<lb/>
bereden, umzukehren, und den Po&#x017F;ten wieder zu ero-<lb/>
bern, allein vergebens. Der Sergeant wandte &#x017F;ich<lb/>
hierauf an die Gemeinen, und &#x017F;agte, wenn &#x017F;ie ihm<lb/>
folgen wollten, &#x017F;o wollte er &#x017F;ich des verla&#x017F;&#x017F;enen Po-<lb/>
&#x017F;tens wieder zu bema&#x0364;chtigen &#x017F;uchen. Die&#x017F;e waren &#x017F;o<lb/>
gleich willig, &#x017F;tellten &#x017F;ich, und griffen den Feind &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">herzhaft</fw><lb/>
<pb n="19" facs="#f0029"/>
herzhaft an, daß der Po&#x017F;ten &#x017F;ehr bald wieder erobert<lb/>
ward. Als die&#x017F;e That gemeldet ward, ward der Of-<lb/>
ficier degradiert, der Sergeant aber nach Verdien&#x017F;t<lb/>
belohnet. Ein Soldat ohne Herz gleicht einer Leiche;<lb/>
Gram ha&#x0364;ngt auf den Ge&#x017F;ichtern ihrer be&#x017F;ten Freunde,<lb/>
&#x017F;o lange bis &#x017F;ie begraben, und ihren Augen entzo-<lb/>
gen i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Man &#x017F;prach um die&#x017F;e Zeit in dem Lager viel von<note place="right">Scherz des<lb/>
Herzogs von<lb/>
Marlbo-<lb/>
rough.</note><lb/>
einem witzigen Einfalle des Herzogs von Marlbo-<lb/>
rough. Als der Ko&#x0364;nig von Pohlen wieder nach<lb/>
Sach&#x017F;en gehen wollte, und der Herzog &#x017F;ich bey ihm<lb/>
beurlaubte, wu&#x0364;n&#x017F;chte der Ko&#x0364;nig ihm eine glu&#x0364;ckliche<lb/>
Rei&#x017F;e nach England, worauf der Herzog ihm auf<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch antwortete, &#x201E;da es kalt &#x017F;ey, &#x017F;o wolle er<lb/>
&#x201E;nicht ohne Hand&#x017F;chuhe u&#x0364;ber See rei&#x017F;en.&#x201C; Der<lb/>
Scherz liegt in der Aehnlichkeit des Klanges zwi&#x017F;chen<lb/>
dem Worte <hi rendition="#aq">Gand,</hi> ein Hand&#x017F;chuh, und <hi rendition="#aq">Ghent,</hi> die<lb/>
Stadt Gent. Der Herzog hielt nachmals &#x017F;ein<lb/>
Wort wirklich.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Armee ru&#x0364;ckte, der &#x017F;trengen Ka&#x0364;lte ungeach-<note place="right">Eroberung<lb/>
von Gent.</note><lb/>
tet, &#x017F;o gleich vor Gent, und noch den 17ten de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
Monathes ward die Stadt bloquiret. Der Herzog<lb/>
von Marlborough commandierte die Belagerung und<lb/>
der Prinz Eugen deckte &#x017F;ie. Die Be&#x017F;atzung be&#x017F;tand<lb/>
aus 30 Bataillons und 19 Escadrons; allein da die<lb/>
Gra&#x0364;ben zugefroren waren, und &#x017F;ie einen Ueberfall be-<lb/>
fu&#x0364;rchteten, &#x017F;o hielten &#x017F;ie es fu&#x0364;r das Be&#x017F;te, &#x017F;ich den<lb/>
31&#x017F;ten December zu ergeben. Die Be&#x017F;atzung mar-<lb/>
&#x017F;chierte den 2ten Jan. 1709 aus und ward nach<note place="right">1709.</note><lb/>
Dornick gebracht, worauf der Herzog von Argyle die<lb/>
Stadt und Citadelle &#x017F;ogleich in Be&#x017F;itz nahm. Der<lb/>
Feind ra&#x0364;umte gleich darauf auch Bru&#x0364;gge, Redfort,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Pla&#x017F;&#x017F;en-</fw><lb/>
<pb n="20" facs="#f0030"/>
Pla&#x017F;&#x017F;endahl und Leffinghen, womit die&#x017F;er beru&#x0364;hmte<lb/>
Feldzug be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ward, und un&#x017F;ere Armee in die<lb/>
Winterquartiere gieng. Un&#x017F;er Regiment ward nach<lb/>
Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el verlegt. Die Franzo&#x017F;en thaten die&#x017F;en Win-<lb/>
ter Friedensvor&#x017F;chla&#x0364;ge, welche aber von keinem Erfolge<lb/>
waren.</p><lb/>
<note place="left">Dritter<lb/>
Feldzug.</note><p>Mit dem Anfange des folgenden Junius ru&#x0364;ckten<lb/>
wir zur Armee, welche &#x017F;ich den 21&#x017F;ten zwi&#x017F;chen Cor-<lb/>
trick und Menin, 110000 Mann &#x017F;tark, formirte,<lb/>
worauf wir u&#x0364;ber die untere Deyle giengen, und auf<lb/>
den Ebenen von Ry&#x017F;&#x017F;el das Lager auf&#x017F;chlugen. Die<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Armee, welche aus 130000 Mann be-<lb/>
&#x017F;tand, hatte &#x017F;ich auf den Ebenen von Lens gelagert,<lb/>
wo &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o fe&#x017F;t ver&#x017F;chanzte, daß es unwei&#x017F;e gewe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn wir &#x017F;ie ha&#x0364;tten angreifen wollen, da-<lb/>
<note place="left">Belagerung<lb/>
Dornicks.</note>her be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en ward, Dornick zu belagern. Der<lb/>
Feind war &#x017F;ich die&#x017F;es &#x017F;o wenig vermuthen, daß er auch<lb/>
einen Theil der Be&#x017F;atzung heraus gezogen, und die<lb/>
Armee damit ver&#x017F;ta&#x0364;rket hatte. Die Stadt ward al&#x017F;o<lb/>
den 27&#x017F;ten von dem Herzog von Marlborough beren-<lb/>
net, und den 30&#x017F;ten wurde der Anfang mit den Linien<lb/>
gemacht. Der Graf Lottum fu&#x0364;hrte den Angriff auf<lb/>
die Citadelle, wobey ich das er&#x017F;te Mahl als Jnge-<lb/>
nieur gebraucht ward. Die beyden u&#x0364;brigen Angriffe<lb/>
auf die Stadt wurden von den Generals Schulenburg<lb/>
und Fagel commandiret, und der Prinz von Na&#x017F;&#x017F;au<lb/>
bema&#x0364;chtigte &#x017F;ich der beyden Forts St. Amand und<lb/>
Mortagne, welche uns zur Bedeckung der Belage-<lb/>
rung &#x017F;ehr nothwendig waren. Den 6ten Julii ka-<lb/>
men die Linien zu Stande; den 7ten in der Nacht<lb/>
wurden die Laufgra&#x0364;ben geo&#x0364;ffnet, und den 13ten fien-<lb/>
gen un&#x017F;ere Batterien an, auf die Stadt zu &#x017F;pielen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Kurz,</fw><lb/>
<pb n="21" facs="#f0031"/>
Kurz, die Stadt ergab &#x017F;ich den 28&#x017F;ten, und die Be&#x017F;a-<lb/>
tzung zog &#x017F;ich 4000 Mann &#x017F;tark in die Citadelle;<lb/>
2 Capita&#x0364;ns, 4 Lieutenants und 150 Gemeine de&#x017F;er-<lb/>
tierten und kamen in un&#x017F;er Lager, 800 ihrer Ver-<lb/>
wundeten aber wurden nach Douay gebracht. Wir<lb/>
hatten bey die&#x017F;er Belagerung 3210 Mann an Tod-<lb/>
ten und Verwundeten, und der Graf von Albemarle<lb/>
ward zum Gouverneur in der Stadt ernannt.</p><lb/>
<p>Den 1&#x017F;ten Augu&#x017F;t fieng der Feind an, aus der<note place="right">1709.</note><lb/>
Citadelle auf uns zu feuern, welches aus un&#x017F;ern Bat-<lb/>
terien &#x017F;o gleich erwiedert ward, und den 3ten fiel eine<lb/>
un&#x017F;erer Bomben in ein Pulver-Magazin, welches<lb/>
daher in die Luft flog. Gleich darauf verglich man<lb/>
&#x017F;ich wegen eines Waffen&#x017F;till&#x017F;tandes, und die Be&#x017F;a-<lb/>
tzung ver&#x017F;prach, &#x017F;ich den 5ten September zu ergeben,<lb/>
wenn &#x017F;ie inzwi&#x017F;chen nicht ent&#x017F;etzt werden &#x017F;ollte. Wa&#x0364;h-<lb/>
rend des Waffen&#x017F;till&#x017F;tandes &#x017F;uchten die in der Citadel-<lb/>
le befindlichen Ausrei&#x017F;&#x017F;er von un&#x017F;erer Armee zu ent-<lb/>
kommen, allein &#x017F;ie wurden insge&#x017F;ammt erha&#x017F;chet und<lb/>
aufgeknu&#x0364;pft.</p><lb/>
<p>Als der Ko&#x0364;nig von Frankreich die Bedingungen<lb/>
des Waffen&#x017F;till&#x017F;tandes erfuhr, &#x017F;o wollte er in die Ue-<lb/>
bergabe nicht willigen, daher die Feind&#x017F;eligkeiten wie-<lb/>
der angiengen: der Feind ließ viele Minen &#x017F;pringen,<lb/>
und un&#x017F;ere Gegenminen veranlaßten viele kleine Ge-<lb/>
fechte unter der Erde. Den 26&#x017F;ten &#x017F;prengten &#x017F;ie ver-<lb/>
mittel&#x017F;t einer Mine 400 Mann von un&#x017F;ern Leuten in<lb/>
die Luft und to&#x0364;dteten den Herrn du May un&#x017F;ern er&#x017F;ten<lb/>
Jngenieur. Sie ließen hierauf noch ver&#x017F;chiedene Mi-<lb/>
nen &#x017F;pringen, welche uns vielen Schaden thaten, be-<lb/>
&#x017F;onders eine, welche eine Oeffnung &#x017F;echzig Schritt<lb/>
lang und zwanzig Fuß tief machte, und beynahe ein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ganzes</fw><lb/>
<pb n="22" facs="#f0032"/>
ganzes Regiment Hannoveraner in die Luft ge&#x017F;prengt<lb/>
ha&#x0364;tte, wenn &#x017F;ie nicht noch bey Zeiten wa&#x0364;re entdeckt<lb/>
worden, daher wir nur eine einzele Schildwache da-<lb/>
bey verlohren. Den 30&#x017F;ten be&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wir &#x017F;ie &#x017F;o hef-<lb/>
tig, daß &#x017F;ie den 31&#x017F;ten des Morgens zu capitulieren<lb/>
verlangten; allein da wir &#x017F;ie &#x017F;chlechterdings zu Kriegs-<lb/>
gefangenen verlangten, &#x017F;ie aber dazu noch keine Lu&#x017F;t<lb/>
hatten, &#x017F;o giengen die Feind&#x017F;eligkeiten wieder an, und<lb/>
da wir ihnen auf das neue heftig zu&#x017F;etzten, &#x017F;o mußten<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich endlich den 5ten September zu Kriegesgefan-<lb/>
genen ergeben, und 3500 Mann &#x017F;tark, die Kranken<lb/>
und Verwundeten ungerechnet, ausmar&#x017F;chiren.</p><lb/>
<p>Vor Dornick kam ein Expre&#x017F;&#x017F;er von dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Menzikoff an den Herzog von Marlborough an, der<lb/>
ihm die Nachricht brachte, daß der Czar den 8ten<lb/>
Julii bey Pultawa einen voll&#x017F;ta&#x0364;ndigen Sieg u&#x0364;ber den<lb/>
Ko&#x0364;nig von Schweden erfochten habe.</p><lb/>
<note place="left">Treffen bey<lb/>
Malplaquet.</note><p>Un&#x017F;ere na&#x0364;ch&#x017F;te Unternehmung war auf Mons ge-<lb/>
richtet; als daher der Churfu&#x0364;r&#x017F;t von Bayern, welcher<lb/>
&#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t aufhielt, &#x017F;olches erfuhr, &#x017F;o begab er &#x017F;ich<lb/>
nach Namur. Mar&#x017F;chall Boufleur ward nunmehr<lb/>
von dem Ko&#x0364;nige von Frankreich abge&#x017F;chickt, dem<lb/>
Mar&#x017F;chall Villars beyzu&#x017F;tehen, mit dem Befehle,<lb/>
eher ein Treffen zu wagen, als uns Mons einnehmen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en. Den 8ten &#x017F;tieß der Prinz Eugen mit &#x017F;ei-<lb/>
ner Armee zu uns, da wir denn &#x017F;ehr abgemattet wur-<lb/>
den, weil wir in be&#x017F;ta&#x0364;ndigem Regenwetter und auf<lb/>
&#x017F;chlechten Wegen Tag und Nacht mar&#x017F;chiren mußten.<lb/>
Den 9ten bemerkten wir, daß &#x017F;ich der Feind nach<lb/>
Blarignies zog, die Wa&#x0364;lder und Hecken bey Taniers<lb/>
und Malplaquet zu be&#x017F;etzen, worauf wir in Schlacht-<lb/>
ordnung vorwa&#x0364;rts ru&#x0364;ckten. Allein, da die Engla&#x0364;n-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="23" facs="#f0033"/>
der fouragieren waren, &#x017F;o konnten &#x017F;ie die&#x017F;en Tag nicht<lb/>
zu uns &#x017F;toßen, und beyde Armeen fiengen an, einan-<lb/>
der zu canonieren, welches bis in die &#x017F;pa&#x0364;te Nacht<lb/>
dauerte, und den folgenden Morgen erneuert ward.<lb/>
Da wir noch 23 Bataillons aus Dornick erwarteten,<lb/>
&#x017F;o hielten wir es nicht fu&#x0364;r rath&#x017F;am, uns die&#x017F;en Tag<lb/>
mit dem Feinde einzula&#x017F;&#x017F;en. Jch wa&#x0364;re an die&#x017F;em<lb/>
Tage von einem un&#x017F;erer eigenen Soldaten beynahe er-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en worden, denn da er aus &#x017F;einem Gliede getre-<lb/>
ten war, und ich ihm befahl, &#x017F;ich wieder zu &#x017F;tellen, er<lb/>
aber nicht gehorchen wollte, &#x017F;o &#x017F;chlug ich ihn u&#x0364;ber die<lb/>
Schulter und &#x017F;tieß ihn in die Linie, worauf er zuru&#x0364;ck<lb/>
&#x017F;prang und mir &#x017F;ein Gewehr mit aufgezogenem Hahne<lb/>
auf die Bru&#x017F;t &#x017F;etzte. Jch parierte es &#x017F;o gleich unter-<lb/>
wa&#x0364;rts, da denn die Kugel zwi&#x017F;chen meinen Fu&#x0364;ßen in<lb/>
die Erde fuhr. Der Kerl warf &#x017F;ogleich &#x017F;ein Gewehr<lb/>
weg und lief davon, ward aber &#x017F;ogleich von dem Adju-<lb/>
tanten zu Pferde verfolgt, und da er ein &#x017F;tarker Men&#x017F;ch<lb/>
war, &#x017F;o ergriff er den Adjutanten bey dem Fuße, warf<lb/>
ihn aus dem Sattel und war eben im Begriffe, &#x017F;ich<lb/>
auf &#x017F;ein Pferd zu &#x017F;chwingen, als der Major dazu kam<lb/>
und &#x017F;ich &#x017F;einer bema&#x0364;chtigte. Doch wieder zur Sache.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;er Verzug ver&#x017F;chaffte dem Feinde Zeit, das<lb/>
Geho&#x0364;lz niederzuhauen und &#x017F;ich zu ver&#x017F;chanzen. Den<lb/>
Abend unterredeten wir uns mit den Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Of-<lb/>
ficiers, und bewirtheten einander mit dem, was jeder<lb/>
hatte, auf das freund&#x017F;chaftlich&#x017F;te. Wir wurden dazu<lb/>
um &#x017F;o viel mehr bewogen, weil wir auf beyden Sei-<lb/>
ten glaubten, daß ein Waffen&#x017F;till&#x017F;tand als der Vor-<lb/>
la&#x0364;ufer des Friedens vor der Thu&#x0364;r &#x017F;ey. Allein um<lb/>
Mitternacht erfuhren wir ein anderes, indem jeder<lb/>
Befehl erhielt, auf &#x017F;einem Po&#x017F;ten zu er&#x017F;cheinen und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 4</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ich</fw><lb/>
<pb n="24" facs="#f0034"/>
&#x017F;ich zu dem Angriffe auf den na&#x0364;ch&#x017F;ten Morgen anzu-<lb/>
&#x017F;chicken.</p><lb/>
<p>Den 11ten verrichteten wir des Morgens um<lb/>
2 Uhr un&#x017F;er Gebeth, und &#x017F;tellten uns alsdann in<lb/>
Schlachtordnung. Um 8 Uhr ru&#x0364;ckten wir vor und<lb/>
griffen die feindlichen Ver&#x017F;chanzungen an, deren wir<lb/>
uns bema&#x0364;chtigten und den Feind in großer Unordnung<lb/>
und Verwirrung in &#x017F;eine Laufgra&#x0364;ben trieben, aus wel-<lb/>
chen wir ihn, obgleich mit betra&#x0364;chtlichem Verlu&#x017F;te<lb/>
auf beyden Seiten, gleichfalls wieder jagten. Das-<lb/>
jenige Regiment, mit welchem das un&#x017F;rige handge-<lb/>
mein war, war eben dasjenige, mit de&#x017F;&#x017F;en Officiers<lb/>
wir die Nacht vorher &#x017F;o freund&#x017F;chaftlich umgegangen<lb/>
waren. Es befand &#x017F;ich ein Lieutenant dabey, wel-<lb/>
cher einen Bruder, der gleichfalls Lieutenant war, bey<lb/>
un&#x017F;erm Regimente hatte. Der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Lieute-<lb/>
nant gab &#x017F;ich &#x017F;einem Bruder zum Gefangenen, und<lb/>
ward von ihm auf das za&#x0364;rtlich&#x017F;te in Schutz genom-<lb/>
men; allein zum Unglu&#x0364;ck rann ein Soldat von den<lb/>
Un&#x017F;rigen ihn in dem&#x017F;elben Augenblicke durch den Leib,<lb/>
&#x017F;o daß er &#x017F;einem Bruder todt in die Arme fiel. Der<lb/>
Soldat ent&#x017F;chuldigte &#x017F;ich damit, daß er &#x017F;olches zur<lb/>
Vertheidigung &#x017F;eines Officiers gethan, und den an-<lb/>
dern nicht gekannt habe; und doch hatte er den Abend<lb/>
vorher ge&#x017F;ehen, daß beyde als Bru&#x0364;der mit einander<lb/>
umgegangen waren. Dergleichen traurige Ver&#x017F;ehen<lb/>
fallen bey &#x017F;treitenden Feinden in der Wuth des Ge-<lb/>
fechtes nur zu oft vor, und es i&#x017F;t unmo&#x0364;glich, den ar-<lb/>
men Men&#x017F;chen eines bo&#x0364;&#x017F;en Vor&#x017F;atzes bey die&#x017F;er Gele-<lb/>
genheit mit Gewißheit zu be&#x017F;chuldigen. Die Fran-<lb/>
zo&#x017F;en zogen &#x017F;ich u&#x0364;ber einen Verhau, und wir folgten<lb/>
ihnen auf dem Fuße nach; da wir aber fanden, daß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="25" facs="#f0035"/>
&#x017F;ie &#x017F;ich ver&#x017F;ta&#x0364;rket hatten, &#x017F;o mußten wir uns nunmehr zu-<lb/>
ru&#x0364;ck ziehen, da wir denn in dem Verhaue un&#x017F;ern Ober-<lb/>
&#x017F;ten und ver&#x017F;chiedene von un&#x017F;ern Leuten verlohren. Jnde&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en wurden wir aus un&#x017F;erer Re&#x017F;erve ver&#x017F;ta&#x0364;rkt, da wir<lb/>
denn den Feind zum zweyten Mahle aus dem Verhau<lb/>
trieben, und ihn bis zu &#x017F;einer zweyten Ver&#x017F;chanzung<lb/>
verfolgten, ihn auch hier u&#x0364;ber den Haufen warfen und<lb/>
bis zur dritten trieben, bey welcher Gelegenheit ich<lb/>
durch das Dickbein ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en ward, daher man mich<lb/>
aus dem Felde bringen mußte. Man trug mich in<lb/>
eine kleine Hu&#x0364;tte, wo ich den Leichnam meines Ober-<lb/>
&#x017F;ten fand, und mich verbinden ließ. Nach einem<lb/>
&#x017F;ehr hitzigen Gefechte von &#x017F;echs Stunden wich der<lb/>
Feind u&#x0364;berall und u&#x0364;berließ uns das theuer erkaufte<lb/>
Schlachtfeld, indem es uns nicht weniger als 20300<lb/>
Mann ko&#x017F;tete. Da die Um&#x017F;ta&#x0364;nde die&#x017F;es &#x017F;o beru&#x0364;hm-<lb/>
ten Treffens von weit ge&#x017F;chicktern Federn be&#x017F;chrieben<lb/>
&#x017F;ind, &#x017F;o will ich nichts mehr davon &#x017F;agen, als daß von<lb/>
dem Feinde, &#x017F;einen eigenen Berichten nach, 540<lb/>
Officiers blieben, 1068 verwundet, und 301 gefan-<lb/>
gen gemacht wurden; von Gemeinen aber &#x017F;ein Ver-<lb/>
lu&#x017F;t an Gebliebenen, Verwundeten und Gefangenen<lb/>
&#x017F;ich auf 15000 Mann er&#x017F;treckte. Wir verlohren<lb/>
zwey Generals, die Grafen Lottum und Fettace.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;em Treffen gieng das Geru&#x0364;cht, daß der<lb/>
Mar&#x017F;chall Villars ein neues Treffen wagen wolle, die<lb/>
Eroberung der Stadt Mons zu hindern, allein den<lb/>
Mar&#x017F;chall Boufleur wider &#x017F;ich habe, daher der Ko&#x0364;nig<lb/>
den Herzog von Berwick abge&#x017F;chickt habe, die zwi&#x017F;ti-<lb/>
gen Meynungen die&#x017F;er beyden ge&#x017F;chickten Feldherren zu<lb/>
vereinigen. Der Herzog kam, und nachdem er das<lb/>
Schlachtfeld mit &#x017F;einen Ver&#x017F;chanzungen be&#x017F;ehen hatte,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B 5</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;o</fw><lb/>
<pb n="26" facs="#f0036"/>
&#x017F;o bewunderte er ihre außerordentliche Fe&#x017F;tigkeit, und<lb/>
&#x017F;agte, da &#x017F;ie aus einem &#x017F;olchen Po&#x017F;ten wa&#x0364;ren vertrie-<lb/>
ben worden, &#x017F;o wu&#x0364;rde es &#x017F;ehr unbe&#x017F;onnen &#x017F;eyn, ein<lb/>
Treffen auf freyem Felde zu wagen.</p><lb/>
<p>Jndem der Wundarzt meine Wunde, bey wel-<lb/>
cher ich das Zimmer hu&#x0364;ten mußte, be&#x017F;orgte, &#x017F;o er-<lb/>
za&#x0364;hlte er mir eine lu&#x017F;tige Ge&#x017F;chichte von einem neu an-<lb/>
geworbenen jungen Schweitzer, der, als die Montie-<lb/>
rungs&#x017F;tu&#x0364;cke verfertiget wurden, &#x017F;ich eine runde ei&#x017F;erne<lb/>
mit kleinen Lo&#x0364;chern durchbohrte Platte machen ließ,<lb/>
und verlangte, daß der Schneider &#x017F;ie u&#x0364;ber der linken<lb/>
Bru&#x017F;t inwendig in dem Rocke befe&#x017F;tigen &#x017F;ollte, damit<lb/>
er nicht durch das Herz ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en werden ko&#x0364;nnte.<lb/>
Der Schneider, der ein Spaßvogel war, na&#x0364;hete &#x017F;ie<lb/>
ihm in den Sitz der Ho&#x017F;en, und &#x017F;o bald er die Mon-<lb/>
tierung angezogen hatte, mußte er in das Feld, da-<lb/>
her er keine Gelegenheit hatte, den bemerkten Fehler<lb/>
zu verbe&#x017F;&#x017F;ern. Er kam gleich darauf in ein Treffen<lb/>
und da er vor dem Feinde fliehen mußte, und u&#x0364;ber<lb/>
eine Dornhecke &#x017F;pringen wollte, blieb er unglu&#x0364;cklicher<lb/>
Wei&#x017F;e &#x017F;itzen, &#x017F;o daß er von einem feindlichen Solda-<lb/>
ten eingeholet ward, der ihm mit dem Bajonette in<lb/>
den Hintern &#x017F;tieß, aber zum Glu&#x0364;ck die ei&#x017F;erne Plat-<lb/>
te traf, und durch den Stoß den Schweizer aus der<lb/>
Hecke half, der nunmehr ge&#x017F;tand, daß &#x017F;ein Schneider<lb/>
mehr Ver&#x017F;tand als er &#x017F;elb&#x017F;t habe, und be&#x017F;&#x017F;er wi&#x017F;&#x017F;e, wo<lb/>
er &#x017F;ein Herz habe. Doch nunmehr zu edlern Thaten.</p><lb/>
<note place="left">Belagerung<lb/>
von Mons.</note><p>Un&#x017F;ere Feldherren, die durch die wiederholten<lb/>
Niederlagen des Feindes von ihrer Ueberlegenheit<lb/>
u&#x0364;berzeugt waren, bloquierten &#x017F;ogleich Mons, da denn<lb/>
die Laufgra&#x0364;ben den 25&#x017F;ten unter Commando des Prin-<lb/>
zen von Na&#x017F;&#x017F;au geo&#x0364;ffnet wurden. Die Belagerung<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ward,</fw><lb/>
<pb n="27" facs="#f0037"/>
ward, des anhaltenden heftigen Regens ungeachtet, &#x017F;o<lb/>
lebhaft fortge&#x017F;etzt, daß die Stadt &#x017F;ich den 20&#x017F;ten Octo-<lb/>
ber ergeben mußte, und die Be&#x017F;atzung 8000 Mann<lb/>
&#x017F;tark auszog, 1000 etwa ausgenommen, welche zu-<lb/>
ru&#x0364;ck blieben, und bey uns Dien&#x017F;te nahmen.</p><lb/>
<p>Der Sieg bey Malplaquet, und die Eroberung<lb/>
der Sta&#x0364;dte Dornick und Mons be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;en Feld-<lb/>
zug, daher un&#x017F;ere Armee aus einander und in die<lb/>
Winterquartiere gieng. Un&#x017F;er Regiment kam nach<lb/>
Ma&#x017F;tricht, und da ich von meiner Wunde noch nicht<lb/>
wieder herge&#x017F;tellet war, &#x017F;o ward ich mit noch acht ver-<lb/>
wundeten Soldaten auf einem Wagen und unter der<lb/>
Auf&#x017F;icht eines Sergeanten nach Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el gefahren.<lb/>
Den 20&#x017F;ten Abends kamen wir zu Notre-Dame de<lb/>
Hall an, auf dem halben Wege zwi&#x017F;chen Mons und<lb/>
Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el, wo eines un&#x017F;erer Ra&#x0364;der brach, und als der<lb/>
Fuhrmann ho&#x0364;rte, daß &#x017F;ich eine Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Parthey<lb/>
in der Stadt befand, &#x017F;o machte er &#x017F;ich mit den Pfer-<lb/>
den aus dem Staube. Als die Franzo&#x017F;en von uns<lb/>
Nachricht erhielten, kamen &#x017F;ie auf uns zu, erkundig-<lb/>
ten &#x017F;ich nach den Pferden, und &#x017F;etzten, als &#x017F;ie den<lb/>
Vorgang ho&#x0364;rten, ihnen nach. Zu meinem Glu&#x0364;cke<lb/>
war ich ehedem einige Zeit in die&#x017F;er Stadt gewe&#x017F;en,<lb/>
und war da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehr gut bekannt, daher mich die Ein-<lb/>
wohner in Sicherheit brachten, und mich dadurch vor<lb/>
der Plu&#x0364;nderung &#x017F;chu&#x0364;tzten; denn als die Franzo&#x017F;en zu-<lb/>
ru&#x0364;ck kamen, plu&#x0364;nderten &#x017F;ie die acht verwundeten Sol-<lb/>
daten, und fu&#x0364;hrten den Sergeanten gefangen nach<lb/>
Namur. Als die&#x017F;er da&#x017F;elb&#x017F;t ankam, und dem Gou-<lb/>
verneur in dem Verho&#x0364;re &#x017F;agte, daß er im Dien&#x017F;te ge-<lb/>
we&#x017F;en, und die&#x017F;e Verwundete in das Ho&#x017F;pital nach<lb/>
Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el habe bringen &#x017F;ollen, daß &#x017F;ie aber von den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Fran-</fw><lb/>
<pb n="28" facs="#f0038"/>
Franzo&#x017F;en nackend wa&#x0364;ren ausgezogen und eines Mo-<lb/>
nathes Lo&#x0364;hnung beraubet worden, &#x017F;o gab der Gouver-<lb/>
neur dem Officier einen derben Verweis, &#x017F;agte, daß<lb/>
er armen verwundeten und wehrlo&#x017F;en Leuten lieber ha&#x0364;t-<lb/>
te Bey&#x017F;tand lei&#x017F;ten, als &#x017F;o mit ihnen umgehen &#x017F;ollen,<lb/>
und befahl ihm, dem Sergeanten &#x017F;owohl die Klei-<lb/>
dungs&#x017F;tu&#x0364;cke als auch das Geld wieder heraus zu ge-<lb/>
ben; den Sergeanten aber &#x017F;chickte er mit einem Pa&#x017F;&#x017F;e<lb/>
nach Ma&#x017F;tricht. Ein Bey&#x017F;piel des Edelmuthes,<lb/>
welchen man &#x017F;elten bey einem Feinde antrifft. Da ich<lb/>
an meiner Wunde noch immer unpaß war, &#x017F;o be&#x017F;chloß<lb/>
ich zu Hall zu bleiben, ob es gleich ein offner Ort<lb/>
war, der fa&#x017F;t ta&#x0364;glich von Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Partheyen be-<lb/>
&#x017F;ucht ward. Jch hatte hier einen ge&#x017F;chickten Wund-<lb/>
arzt, der niemand als mich &#x017F;elb&#x017F;t zu be&#x017F;orgen hatte,<lb/>
und daher meine Wunde de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er abwarten konnte,<lb/>
dagegen in Bru&#x0364;&#x017F;&#x017F;el alles voll von un&#x017F;ern Verwunde-<lb/>
ten war. So lange ich hier war, genoß ich viele Ho&#x0364;f-<lb/>
lichkeit von der Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;es Ortes, hielt mich<lb/>
aber nicht la&#x0364;nger auf, als bis ich auf Kru&#x0364;cken gehen<lb/>
konnte, da ich denn einen Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Paß bekam,<lb/>
und mich nach Ma&#x017F;tricht begab, wo ein Lieutenants-<lb/>
Patent auf mich wartete.</p><lb/>
<note place="left">1710. Vier-<lb/>
ter Feldzug.</note><p>1710 verließen wir &#x017F;chon im April un&#x017F;ere Win-<lb/>
terquartiere und kamen den 15ten bey Dornick an,<lb/>
wo un&#x017F;er allgemeiner Sammelplatz war. Den 20&#x017F;ten,<lb/>
nachdem die Armee formiret war, brach &#x017F;ie Nachmit-<lb/>
tags um 5 Uhr auf, und mar&#x017F;chierte die ganze Nacht<lb/>
in zwey Colonnen. Un&#x017F;er Aufbruch war &#x017F;o unerwar-<lb/>
tet, und ward mit &#x017F;o vieler Ver&#x017F;chwiegenheit und Ord-<lb/>
nung vollzogen, daß wir den folgenden Morgen ohne<lb/>
den gering&#x017F;ten Wider&#x017F;tand in die Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Linien<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">einru&#x0364;ckten.</fw><lb/>
<pb n="29" facs="#f0039"/>
einru&#x0364;ckten. Der Feind hatte die&#x017F;en Morgenbe&#x017F;uch &#x017F;o<lb/>
wenig erwartet, daß er &#x017F;ogar war fouragiren gegan-<lb/>
gen. Un&#x017F;ere Ankunft verbreitete &#x017F;o viele Unruhe un-<lb/>
ter &#x017F;einen Truppen bey Lens, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in aller Eil<lb/>
zuru&#x0364;ck zogen, und wir in ihrem Lager auf den Ebe-<lb/>
nen bey Lens Po&#x017F;to faßten.</p><lb/>
<p>Den 22&#x017F;ten &#x017F;chlugen wir des Morgens un&#x017F;ere<note place="right">Belagerung<lb/>
von Douay.</note><lb/>
Bru&#x0364;cken u&#x0364;ber die Scarpe; die Armee gieng die fol-<lb/>
gende Nacht daru&#x0364;ber und berennete den na&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Morgen die Stadt Douay. Den 25&#x017F;ten fiengen wir<lb/>
un&#x017F;ere Linien an; der Fu&#x0364;r&#x017F;t von Anhalt-De&#x017F;&#x017F;au, der<lb/>
dem Grafen Lottum in dem Commando der Preu&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Truppen folgte, kam an die&#x017F;em Tage bey uns<lb/>
an, und fu&#x0364;hrte den einen Angriff auf die Stadt, der<lb/>
Prinz von Na&#x017F;&#x017F;au aber den andern. Den 29&#x017F;ten<lb/>
waren un&#x017F;ere Linien fertig, und die Reiterey hatte eine<lb/>
große Menge Fa&#x017F;chinen und Schanzko&#x0364;rbe zur Bela-<lb/>
gerung herbey ge&#x017F;chaffet. Den 1&#x017F;ten May be&#x017F;etzten<lb/>
un&#x017F;ere Truppen das Schloß Pignonville, und den<lb/>
3ten Chateaux-Loway, wo &#x017F;ich 340 Mann gefan-<lb/>
gen gaben. Den 4ten wurden un&#x017F;ere Laufgra&#x0364;ben<lb/>
auf beyden Angriffen geo&#x0364;ffnet, und un&#x017F;ere Leute gru-<lb/>
ben &#x017F;ich ohne Verlu&#x017F;t ein, weil man &#x017F;ie aus der Stadt<lb/>
nicht war gewahr geworden. Den 9ten Abends um<lb/>
10 Uhr that der Feind einen lebhaften Ausfall auf<lb/>
des Prinzen von Na&#x017F;&#x017F;au Angriff, welches die Arbei-<lb/>
ter in große Unordnung brachte. Sie &#x017F;chleiften eini-<lb/>
ge Theile un&#x017F;erer Parallele, wurden aber endlich mit<lb/>
betra&#x0364;chtlichem Verlu&#x017F;te zuru&#x0364;ck getrieben, und bis an<lb/>
die Contre&#x017F;carpe verfolgt. Das Gefecht war &#x017F;o leb-<lb/>
haft, daß wir 300 Mann Todte und Verwundete<lb/>
hatten, und vermuthlich war der feindliche Verlu&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="30" facs="#f0040"/>
nicht geringer. Die Parallele ward in eben der&#x017F;elben<lb/>
Nacht wieder herge&#x017F;tellet, und den folgenden Morgen<lb/>
mit Anbruch des Tages fieng eine Batterie von acht<lb/>
Kanonen und vier Mo&#x0364;r&#x017F;ern, von des Fu&#x0364;r&#x017F;ten von<lb/>
Anhalt Angriff, an, mir großer Heftigkeit auf die<lb/>
Stadt zu feuern. Die Batterie &#x017F;tand auf einem<lb/>
Bollwerke in einem Mora&#x017F;te, der uns &#x017F;ehr gehindert<lb/>
hatte, un&#x017F;ere Laufgra&#x0364;ben zu flankiren, und &#x017F;ie ward<lb/>
&#x017F;ehr bald unbrauchbar gemacht. Der Feind that in<lb/>
der&#x017F;elben Nacht einen Ausfall auf un&#x017F;ere Seite, ward<lb/>
aber mit betra&#x0364;chtlichem Verlu&#x017F;te zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chlagen.<lb/>
Den 10ten kam un&#x017F;ere &#x017F;chwere Artillerie an, und den<lb/>
11ten kam auf jedem Angriffe eine Batterie von 24<lb/>
Kanonen und 8 Mo&#x0364;r&#x017F;ern zu Stande. Den 12ten<lb/>
waren un&#x017F;ere Laufgra&#x0364;ben bis an den er&#x017F;ten Graben ge-<lb/>
kommen. Den 14ten waren un&#x017F;ere Batterien im<lb/>
Stande und mit 48 Kanonen und 32 Mo&#x0364;r&#x017F;ern und<lb/>
Haubitzen be&#x017F;etzt, daher wir anfiengen, die feindlichen<lb/>
Außenwerke zu be&#x017F;chießen, aber vornehmlich auf des<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Anhalt Seite, indem der Boden auf der<lb/>
andern &#x017F;o weich war, daß man nicht &#x017F;o ordentlich ap-<lb/>
prochiren konnte. Der Feind that den 17ten einen<lb/>
Ausfall, ward aber &#x017F;o lebhaft empfangen, daß er &#x017F;ich<lb/>
in großer Unordnung zuru&#x0364;ck zog und u&#x0364;ber 100 Ge-<lb/>
fangene im Stiche ließ. Den 22&#x017F;ten that er einen<lb/>
andern Ausfall, der auf beyden Seiten viele Leute ko-<lb/>
&#x017F;tete. Un&#x017F;ere Armee hatte &#x017F;ich in den Linien nun-<lb/>
mehr &#x017F;o &#x017F;ehr ver&#x017F;chanzt, daß wir nicht befu&#x0364;rchten durf-<lb/>
ten, in der Belagerung gehindert zu werden, obgleich<lb/>
der Feind um 10000 Mann &#x017F;ta&#x0364;rker war, als wir,<lb/>
wir auch aus &#x017F;einen be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Bewegungen vom<lb/>
26&#x017F;ten bis zum 30&#x017F;ten glauben mußten, daß er uns<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">angrei-</fw><lb/>
<pb n="31" facs="#f0041"/>
angreifen und zur Aufhebung der Belagerung zwingen<lb/>
wollte. Den 30&#x017F;ten lagerte er &#x017F;ich einen Kanonen-<lb/>
&#x017F;chuß von un&#x017F;ern Ver&#x017F;chanzungen, welches uns an der<lb/>
Belagerung hinderte, indem jedes Regiment, wel-<lb/>
ches wir nur auf einige Art er&#x017F;paren konnten, zur<lb/>
Ver&#x017F;ta&#x0364;rkung der Armee gebraucht ward. Der Feind<lb/>
blieb vier Tage in die&#x017F;er Stellung, ohne uns zu be-<lb/>
unruhigen, da denn der Mar&#x017F;chall von Villars es fu&#x0364;r<lb/>
das Be&#x017F;te hielt, &#x017F;ich auf eine Stunde weit zuru&#x0364;ck zu<lb/>
ziehen, worauf die Belagerungs-Regimenter wieder<lb/>
auf ihre Po&#x017F;ten giengen, und die Belagerung mit dem<lb/>
gro&#x0364;ßten Eifer fo&#x0364;rtge&#x017F;etzt wurde. Der Feind that<lb/>
ha&#x0364;ufige Ausfa&#x0364;lle und ließ viele Minen &#x017F;pringen, wel-<lb/>
ches uns doch nicht hinderte, uns den 5ten Junii der<lb/>
Contre&#x017F;carpe zu bema&#x0364;chtigen. Den 17ten liefen wir<lb/>
Sturm und eroberten ein Ravelin, und nachdem wir<lb/>
den Graben mit Fa&#x017F;chinen ausgefu&#x0364;llet hatten, &#x017F;chlugen<lb/>
wir un&#x017F;ere Bru&#x0364;cke nach der Haupt-Bre&#x017F;che. Jn<lb/>
der Nacht auf den 22&#x017F;ten wurden die Laufgra&#x0364;ben auf<lb/>
das Fort Scarp geo&#x0364;ffnet, welches ein regula&#x0364;res<lb/>
Fu&#x0364;nfeck war, worauf der Feind den 25&#x017F;ten Nachmit-<lb/>
tags um 2 Uhr Chamade &#x017F;chlug, und den 26&#x017F;ten &#x017F;o<lb/>
wohl die Stadt als das Fort u&#x0364;bergab. Die Bela-<lb/>
gerten hatten ungefa&#x0364;hr 3000 Mann Todte, un&#x017F;er<lb/>
Verlu&#x017F;t aber be&#x017F;tand in 8000 Mann an Todten und<lb/>
Verwundeten. Den 29&#x017F;ten mar&#x017F;chierte der Mar-<lb/>
&#x017F;chall Albergotti mit &#x017F;einer Be&#x017F;atzung, die noch aus<lb/>
4725 Mann be&#x017F;tand, aus. General Hompe&#x017F;ch<lb/>
ward Gouverneur der Stadt, und der Brigadier des<lb/>
Roques, der er&#x017F;te Jngenieur, ward Commendant des<lb/>
des Forts Scarp.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach</fw><lb/>
<pb n="32" facs="#f0042"/>
<note place="left">Belagerung<lb/>
von Bethune.</note><p>Nach einer Erholung von einigen Tagen nach ei-<lb/>
ner &#x017F;o &#x017F;chweren Arbeit brachen wir auf, in der Ab&#x017F;icht<lb/>
Arras zu belagern. Als der Feind &#x017F;olches merkte,<lb/>
gieng er in &#x017F;eine neuen Linien und vereitelte dadurch<lb/>
un&#x017F;er Vorhaben, daher wir Bethune zu belagern be-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und die Stadt den 13&#x017F;ten Julii berenneten.<lb/>
Den 23&#x017F;ten wurden die Laufgra&#x0364;ben auf zwey Seiten<lb/>
ero&#x0364;ffnet, die eine von dem General Schuylenburg<lb/>
und die andere von dem General Fagel. Die Fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Armee machte eine Bewegung, als wenn &#x017F;ie<lb/>
die Stadt ent&#x017F;etzen wollte; als &#x017F;ie aber &#x017F;ahe, daß wir<lb/>
bereit waren, &#x017F;ie zu empfangen, &#x017F;o zeigte &#x017F;ie &#x017F;ich bloß<lb/>
und zog &#x017F;ich hierauf wieder hinter ihre Linien. Die<lb/>
Belagerung ward &#x017F;ehr lebhaft gefu&#x0364;hret. Den 29&#x017F;ten<lb/>
that die Be&#x017F;atzung einen Ausfall auf Fagels Seite,<lb/>
wo er fa&#x017F;t ein ganzes Regiment Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Garde<lb/>
zu Grunde richtete, welches zum Unglu&#x0364;cke auf ein-<lb/>
mal gefeuert, &#x017F;ich dadurch ver&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en hatte, und da-<lb/>
her von dem Feinde mit großem Verlu&#x017F;te u&#x0364;ber den<lb/>
Haufen geworfen ward. Un&#x017F;er Regiment eilte ihm<lb/>
&#x017F;o gleich zu Hu&#x0364;lfe, und hinderte, daß es nicht abge-<lb/>
<note place="left">Unglu&#x0364;ck<lb/>
&#x017F;echs Schot-<lb/>
ti&#x017F;cher Offi-<lb/>
ciers.</note>&#x017F;chnitten ward. Den&#x017F;elben Tag begegnete &#x017F;echs Of-<lb/>
ficieren von einem Schotti&#x017F;chen Regimente, welche in<lb/>
einer Reihe auf dem Banquette &#x017F;aßen, das Unglu&#x0364;ck,<lb/>
daß eine Kanonenkugel ihnen allen die Fu&#x0364;ße wegnahm,<lb/>
einen einigen ausgenommen, der den einen Fuß auf<lb/>
dem Banquette liegen hatte, und ihn dadurch rettete.<lb/>
Er war auch der einige, der mit dem Leben davon kam,<lb/>
die u&#x0364;brigen mußten &#x017F;terben. Die&#x017F;e unglu&#x0364;ckliche Ku-<lb/>
gel kam aus einer un&#x017F;erer eigenen Kanonen auf Schuy-<lb/>
lenburgs Seite, welche auf ein Ba&#x017F;tion gerichtet war,<lb/>
aber unglu&#x0364;cklicher Wei&#x017F;e un&#x017F;ere eigenen Laufgra&#x0364;ben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">flankierte.</fw><lb/>
<pb n="33" facs="#f0043"/>
flankierte. Die Stadt warf eine große Menge Bom-<lb/>
ben auf un&#x017F;ere Batterien, welche aber zu kurz gerich-<lb/>
tet waren, und gro&#x0364;ßtentheils in un&#x017F;ere Laufgra&#x0364;ben<lb/>
rolleten, welches die Mann&#x017F;chaft in den&#x017F;elben in be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndiger Bewegung erhielt, ihnen auszuweichen.<lb/>
Jch mußte einmal in einen demolierten Keller &#x017F;teigen,<lb/>
und als ich kaum hinein war, rief die Schildwache:<lb/>
&#x201E;Hu&#x0364;tet euch vor der Bombe!&#x201C; &#x017F;ogleich lag &#x017F;ie in<lb/>
meinem Keller, und ich eilte, &#x017F;o &#x017F;ehr ich konnte, hin-<lb/>
aus, worauf &#x017F;ie &#x017F;o gleich platzte, und eine Menge<lb/>
Steine und Schutt um mich her warf, ohne mich<lb/>
doch zu be&#x017F;cha&#x0364;digen. Den 28&#x017F;ten Augu&#x017F;t &#x017F;chlug die<lb/>
Be&#x017F;atzung Chamade, und den 31&#x017F;ten mar&#x017F;chierte der<lb/>
General von Vauban mit 1700 Mann aus, die ihm<lb/>
noch u&#x0364;brig waren, indem er beynahe 2000 Mann<lb/>
verlohren hatte. Sie ko&#x017F;tete uns 3665 Mann an<lb/>
Todten und Verwundeten. Der General-Major<lb/>
Keppel ward zum Gouverneur ernannt.</p><lb/>
<p>Hierauf folgte die Belagerung von Aire und St.<note place="right">Belagerung<lb/>
von Aire und<lb/>
St. Venant.</note><lb/>
Venant; wir brachen den 2ten September dahin auf,<lb/>
und beyde Orte wurden den 5ten berennet. Der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t von Anhalt fu&#x0364;hrte die Belagerung von Aire,<lb/>
der Prinz von Na&#x017F;&#x017F;au aber die von St. Venant. Um<lb/>
die&#x017F;e Zeit fieng der Feind einen Transport von Kriegs-<lb/>
gera&#x0364;th&#x017F;chaften und Lebensmitteln auf, welcher auf dem<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e Lys in Bothen zu uns gefu&#x0364;hret ward, welchen<lb/>
er wegnahm und verwu&#x0364;&#x017F;tete, eine große Anzahl von<lb/>
der Bedeckung niedermachte oder verwundete, und<lb/>
800 Gefangene machte. Dieß hielt inde&#x017F;&#x017F;en die Bela-<lb/>
gerung keinen Augenblick auf; denn St. Venant ergab<lb/>
&#x017F;ich den 30&#x017F;ten, und Herr Bruyn, der Jngenieur, ward<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t zum Commendanten ernannt. Wir hatten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C</fw><fw type="catch" place="bottom">dabey</fw><lb/>
<pb n="34" facs="#f0044"/>
dabey 940 Mann an Todten und Verwundeten verloh-<lb/>
ren. Der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Befehlshaber ward nachmals we-<lb/>
gen &#x017F;einer &#x017F;chlechten Gegenwehr in die Ba&#x017F;tille ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
<p>Vor Aire wurden die Laufgra&#x0364;ben den 12ten<lb/>
September auf zwey Seiten geo&#x0364;ffnet. Den 21&#x017F;ten<lb/>
thaten die Belagerten einen Ausfall, der aber mit<lb/>
Verlu&#x017F;t von 40 Mann zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chlagen ward.<lb/>
Den 23&#x017F;ten bema&#x0364;chtigten wir uns einer Redoute<lb/>
nach geringem Wider&#x017F;tande. Um die&#x017F;e Zeit u&#x0364;ber-<lb/>
gab der Mar&#x017F;chall Villars das Commando der fran-<lb/>
zo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Armee dem Mar&#x017F;chall Harcourt, welchen<lb/>
der Ko&#x0364;nig zu dem Ende abge&#x017F;chickt hatte. Den<lb/>
8ten October nahmen wir eine andere Redoute<lb/>
mit &#x017F;tu&#x0364;rmender Hand ein, und bema&#x0364;chtigten uns<lb/>
in der Nacht des bedeckten Weges. Nach vielen<lb/>
Arbeiten und Be&#x017F;chwerden von un&#x017F;erer Seite verlang-<lb/>
te der Feind den 3ten November zu capitulieren,<lb/>
und den 12ten mar&#x017F;chierte General Goesbriant der<lb/>
Gouverneur mit 3628 Mann aus, 1500 Verwun-<lb/>
dete nicht mitgerechnet, welche in der Stadt blieben.<lb/>
Un&#x017F;er Verlu&#x017F;t be&#x017F;tand in die&#x017F;er Belagerung in 7000<lb/>
Mann an Todten und Verwundeten. Der Graf von<lb/>
Na&#x017F;&#x017F;au-Waldenburg ward zum Gouverneur der Stadt<lb/>
ernannt, worauf un&#x017F;ere ganze Armee auf die Ebenen<lb/>
von Ry&#x017F;&#x017F;el ru&#x0364;ckte, wo &#x017F;ie &#x017F;ich den 15ten trennte, und in<lb/>
die Winterquartiere gieng. So endigte &#x017F;ich die&#x017F;er Feld-<lb/>
zug, der zugleich fu&#x0364;r mich der letzte in die&#x017F;er Gegend war.</p><lb/>
<p>Vielleicht hat man zu keiner Zeit und in keinem<lb/>
Lande, &#x017F;elb&#x017F;t die durch Ca&#x0364;&#x017F;ars Siege &#x017F;o beru&#x0364;hmten Ge-<lb/>
genden nicht ausgenommen, ein Bey&#x017F;piel von einem<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chnellen Fortgange der Waffen, als die alliirte Ar-<lb/>
mee in die&#x017F;em Kriege hatte. Sie &#x017F;chlug jederzeit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">weit</fw><lb/>
<pb n="35" facs="#f0045"/>
weit zahlreichere Armeen wohl disciplinierter, und<lb/>
mit allem u&#x0364;berflu&#x0364;ßig ver&#x017F;ehener Truppen, welche noch<lb/>
dazu von ver&#x017F;uchten und beru&#x0364;hmten Feldherren befeh-<lb/>
liget wurden, die ihr jeden Schritt &#x017F;treitig machten.<lb/>
Und doch konnten &#x017F;ie in ihren &#x017F;tark befe&#x017F;tigten Sta&#x0364;dten<lb/>
nicht die gering&#x017F;te Sicherheit finden; &#x017F;ie fielen in je-<lb/>
dem Feldzuge in die Ha&#x0364;nde der Alliirten, und die<lb/>
&#x017F;iegreichen Helden gla&#x0364;nzen auf jeder Seite der kriege-<lb/>
ri&#x017F;chen Ge&#x017F;chichte. Allein wie wenig Bewunderung<lb/>
verdienen &#x017F;ie, nach den Grund&#x017F;a&#x0364;tzen des bu&#x0364;rgerlichen<lb/>
Lebens betrachtet, wo uns die Men&#x017F;chlichkeit zwinget,<lb/>
die kinderlo&#x017F;en Aeltern, hu&#x0364;lflo&#x017F;en Wai&#x017F;en, klagenden<lb/>
Wittwen und traurenden Freunde zu bejammern, wel-<lb/>
che Ludwigs <hi rendition="#aq">XIV</hi> Ehrgeiz unglu&#x0364;cklich und elend machte.</p><lb/>
<p>Wir bezogen un&#x017F;ere Winterquartiere in Dornick,<note place="right">Schreckliche<lb/>
Ge&#x017F;chichte<lb/>
von den Je-<lb/>
&#x017F;uiten zu<lb/>
Dornick.</note><lb/>
wo der Graf von Albemarle jetzt Gouverneur war.<lb/>
Kurz vorher trug &#x017F;ich in dem Je&#x017F;uiter-Collegio eine<lb/>
Ge&#x017F;chichte zu, welche die ganze Stadt in Er&#x017F;taunen<lb/>
&#x017F;etzte. Ein Schu&#x017F;ter, welcher nahe an dem Collegio<lb/>
wohnte, hatte eine hu&#x0364;b&#x017F;che Frau, und ward daher<lb/>
von einem der heiligen Va&#x0364;ter mehrmals be&#x017F;ucht, wel-<lb/>
cher Schuhe und Pantoffeln fu&#x0364;r &#x017F;ich und &#x017F;eine Colle-<lb/>
gen be&#x017F;tellte. Endlich befahl er der Frau, wenn &#x017F;ie<lb/>
fertig wa&#x0364;ren, &#x017F;ie zu ihm zu bringen, und das Geld<lb/>
dafu&#x0364;r abzuholen, welches die Frau auch that. Sie<lb/>
ward in das Collegium gela&#x017F;&#x017F;en, kam aber nicht wie-<lb/>
der zuru&#x0364;ck, welches den armen Mann und &#x017F;eine Nach-<lb/>
barn &#x017F;ehr beunruhigte, als welche ganz natu&#x0364;rlich in<lb/>
dem Collegio nach ihr fragten, aber zur Antwort<lb/>
erhielten, daß &#x017F;ie das Geld empfangen habe, und<lb/>
damit fortgegangen &#x017F;ey. Da man in die Wahr-<lb/>
heit der heiligen Va&#x0364;ter kein Mißtrauen &#x017F;etzte, &#x017F;o<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 2</fw><fw type="catch" place="bottom">durfte</fw><lb/>
<pb n="36" facs="#f0046"/>
durfte in dem Collegio auch keine weitere Unter&#x017F;u-<lb/>
chung ange&#x017F;tellt werden, und das Schick&#x017F;al der Frau<lb/>
blieb unbekannt. Einige Tage darauf &#x017F;chlich &#x017F;ich<lb/>
ein Knabe in der Nacht in einen Garten nahe an<lb/>
dem Garten der Je&#x017F;uiten, Aepfel zu &#x017F;tehlen und &#x017F;ahe<lb/>
bey dem Mond&#x017F;cheine von dem Gipfel des Baumes,<lb/>
daß die heiligen Va&#x0364;ter be&#x017F;cha&#x0364;ftiget waren, einen tod-<lb/>
ten Ko&#x0364;rper in ihrem Garten zu begraben. Der<lb/>
Knabe, welcher wußte, daß man die Schu&#x017F;terfrau<lb/>
vermißte, erza&#x0364;hlte &#x017F;einem Vater, was er ge&#x017F;ehen hat-<lb/>
te. Der Vater, welcher nicht weit von dem Schu-<lb/>
&#x017F;ter wohnte, gab ihm &#x017F;ogleich davon Nachricht, und<lb/>
beyde giengen mit dem Knaben zu dem Gouverneur,<lb/>
welcher zu der Obrigkeit &#x017F;chickte, die &#x017F;ich auch in das<lb/>
Collegium verfu&#x0364;gte. Als man in den Garten kam,<lb/>
zeigte der Knabe die Stelle, wo man den Ko&#x0364;rper<lb/>
begraben hatte, und als man nachgrub, &#x017F;o fand<lb/>
man wirklich die Schu&#x017F;terfrau mit abge&#x017F;chnittener<lb/>
Gurgel und ganz zerri&#x017F;&#x017F;enen Kleidern. Die Va&#x0364;-<lb/>
ter &#x017F;tellten &#x017F;ich als wenn &#x017F;ie von der ganzen Sache<lb/>
nicht das minde&#x017F;te wu&#x0364;ßten, und &#x017F;choben die ganze<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndliche That auf zwey ihrer Collegen, welche<lb/>
un&#x017F;ichtbar geworden waren. Dieß war aller Er&#x017F;atz,<lb/>
welchen der arme Mann fu&#x0364;r den Verlu&#x017F;t &#x017F;eines Wei-<lb/>
bes erhalten konnte, obgleich der Knabe betheuerte,<lb/>
daß er acht Per&#x017F;onen mit Begrabung des Ko&#x0364;rpers be-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ftigt ge&#x017F;ehen habe. Der Schu&#x017F;ter, de&#x017F;&#x017F;en Nach-<lb/>
bar und &#x017F;ein Sohn hielten es fu&#x0364;r das Klu&#x0364;g&#x017F;te, &#x017F;ich nach<lb/>
Holland zu begeben, wo &#x017F;ie Prote&#x017F;tanten wurden, um<lb/>
der unbarmherzigen Rache die&#x017F;er heiligen Va&#x0364;ter zu ent-<lb/>
gehen. Die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte ward mir von ver&#x017F;chiedenen Of-<lb/>
ficiers erza&#x0364;hlt, welche damals hier in Garni&#x017F;on lagen.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Zweytes</hi></fw><lb/>
<pb n="37" facs="#f0047"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zweytes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Er gehet als Capita&#x0364;n in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te. &#x2014; Hohlt<lb/>
den General Bruce zu Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch-Holland ein. &#x2014;<lb/>
Merkwu&#x0364;rdige Ge&#x017F;chichte von einem Manne in El-<lb/>
bingen. &#x2014; Sie kommen zu Jaweroff an, wo &#x017F;ich der<lb/>
Czar in der Stille verma&#x0364;hlet. &#x2014; General Bruce&#x2019;s<lb/>
Rang und An&#x017F;ehen. &#x2014; Nachricht von der Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Armee. &#x2014; Jhre Sta&#x0364;rke und Kleidung. &#x2014;<lb/>
Feldzug wider die Tu&#x0364;rken. &#x2014; Kriegesrath am<lb/>
Dnie&#x017F;ter. &#x2014; Prinz Cantemir kommt zu ihnen,<lb/>
aber ohne alle Truppen. &#x2014; Ein Schwarm Heu-<lb/>
&#x017F;chrecken. &#x2014; Die Tu&#x0364;rken kommen zum Vor-<lb/>
&#x017F;chein. &#x2014; Die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tellen &#x017F;ich an dem Pruth. &#x2014;<lb/>
Fechten drey Tage mit den Tu&#x0364;rken. &#x2014; Die Cza-<lb/>
rinn rettet die ganze Armee. &#x2014; Der Ko&#x0364;nig von<lb/>
Schweden u&#x0364;berwirft &#x017F;ich mit dem Groß-Vezier. &#x2014;<lb/>
Ru&#x0364;ckmar&#x017F;ch der Ru&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Die Tartarn fu&#x0364;hren<lb/>
des Ober&#x017F;ten Pitt Gemahlinn und Tochter weg. &#x2014;<lb/>
Der Groß-Herr be&#x017F;ta&#x0364;tigt den Frieden. &#x2014; Capi-<lb/>
ta&#x0364;n Bruce wird als Expre&#x017F;&#x017F;er nach Con&#x017F;tantinopel<lb/>
ge&#x017F;chickt. &#x2014; Be&#x017F;chreibung die&#x017F;er Stadt. &#x2014; Jhre<lb/>
Mo&#x017F;cheen. &#x2014; Gelegenheit fu&#x0364;r Fremde. &#x2014; Sta&#x0364;r-<lb/>
ke. &#x2014; Das Serail. &#x2014; Scutari, &#x017F;cho&#x0364;ne Aus&#x017F;icht. &#x2014;<lb/>
Der Hafen. &#x2014; Vor&#x017F;ta&#x0364;dte. &#x2014; Das Zeughaus. &#x2014;<lb/>
Die Luft und das Clima. &#x2014; Ha&#x0364;u&#x017F;er der Tu&#x0364;r-<lb/>
ken. &#x2014; Jnnere Regierung des Landes. &#x2014; Reli-<lb/>
gion. &#x2014; Gottesdien&#x017F;t. &#x2014; Die Pe&#x017F;t&#x017F;piele der Tu&#x0364;r-<lb/>
ken. &#x2014; Jhr E&#x017F;&#x017F;en und Trinken. &#x2014; Ruhe. &#x2014; Ue-<lb/>
bungen in ihrer Jugend. &#x2014; Kleidung des andern<lb/>
Ge&#x017F;chlechtes. &#x2014; Herr&#x017F;chender Eigennutz. &#x2014; Frey-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 3</fw><fw type="catch" place="bottom">heiten</fw><lb/>
<pb n="38" facs="#f0048"/>
heiten der Ehen. &#x2014; Concubinat. &#x2014; Politik ihrer<lb/>
Religion. &#x2014; Strenge gegen verliebte Fremde. &#x2014;<lb/>
Jhre Ge&#x017F;etze in Schuld&#x017F;achen. &#x2014; Jn peinlichen<lb/>
Fa&#x0364;llen. &#x2014; Jhre Strafen. &#x2014; Woher der Capi-<lb/>
ta&#x0364;n &#x017F;eine Nachrichten gehabt. &#x2014; Neue Schwierig-<lb/>
keiten in An&#x017F;ehung des Friedens. &#x2014; Vera&#x0364;nderung<lb/>
des Mini&#x017F;terii. &#x2014; Neuer Tractat. &#x2014; Der Frie-<lb/>
de wird von neuem gebrochen. &#x2014; Der Czar thut<lb/>
dagegen Vor&#x017F;tellungen. &#x2014; Das Mini&#x017F;terium wird<lb/>
abermals vera&#x0364;ndert. &#x2014; Der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Amba&#x017F;&#x017F;a-<lb/>
deur wird in die &#x017F;ieben Thu&#x0364;rme ge&#x017F;chickt. &#x2014; Gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e Kriegesru&#x0364;&#x017F;tungen.</p></argument><lb/>
<note place="left">1710.<lb/>
Er gehet in<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Dien&#x017F;te.</note><p><hi rendition="#in">D</hi>ie&#x017F;en Winter lud mich der General Bruce, welcher<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Feldzeugmei&#x017F;ter und ein Großenkel<lb/>
des Jacob Bruce war, welcher mit meinem Großva-<lb/>
ter Schottland verla&#x017F;&#x017F;en hatte, ein, in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te<lb/>
zu treten, wenn ich es fu&#x0364;r rath&#x017F;am hielt, die Preu&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen zu verla&#x017F;&#x017F;en. Er meldete mir zugleich, daß er<lb/>
&#x017F;ich jetzt zu Elbingen in Preu&#x017F;&#x017F;en befinde, wo er &#x017F;ich<lb/>
einige Zeit aufhalten wu&#x0364;rde, daher ich dahin kommen<lb/>
&#x017F;ollte, wenn ich &#x017F;ein Anerbiethen annehmen wu&#x0364;rde.<lb/>
So &#x017F;ehr mir auch die&#x017F;er Antrag gefiel, &#x017F;o konnte ich<lb/>
mich doch nicht eher ent&#x017F;chließen, als bis ich meine<lb/>
Verwandten zu Berlin befragt hatte, von deren<lb/>
Freund&#x017F;chaft ich hinla&#x0364;nglich u&#x0364;berzeugt war, und die&#x017F;e<lb/>
riethen mir einmu&#x0364;thig, den Antrag anzunehmen.<lb/>
Nachdem ich nun meinen Ab&#x017F;chied als Capita&#x0364;n bekom-<lb/>
men hatte, &#x017F;chickte ich mich zur Abrei&#x017F;e an, und gieng<lb/>
<note place="left">1711.</note>den 25&#x017F;ten Ma&#x0364;rz 1711 von Dornick ab. Jch rei-<lb/>
&#x017F;ete u&#x0364;ber Oudenarde, Gent und Saß, und kam den<lb/>
30&#x017F;ten nach Rotterdam, worauf ich u&#x0364;ber Delft und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Haag</fw><lb/>
<pb n="39" facs="#f0049"/>
Haag gieng, und den 1&#x017F;ten April zu Am&#x017F;ter&#x017F;tam an-<lb/>
kam, wo ich mit einem Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Schiffe nach<lb/>
Ko&#x0364;nigsberg &#x017F;egelte. Wir &#x017F;egelten den 13ten aus<lb/>
dem Texel, liefen den 2ten May in den Sund ein,<lb/>
und ankerten den 7ten zu Pillau, welches ein Fort<lb/>
und Hafen i&#x017F;t, der dem Ko&#x0364;nige von Preu&#x017F;&#x017F;en geho&#x0364;ret.<lb/>
Jch machte &#x017F;ogleich dem Gouverneur meine Aufwar-<lb/>
tung, welcher mir &#x017F;agte, daß General Bruce an ihn<lb/>
ge&#x017F;chrieben und ihn gebethen habe, mich, wenn ich an-<lb/>
kommen &#x017F;ollte, nach Elbingen zu befo&#x0364;rdern. Weil<lb/>
nun der Gouverneur glaubte, daß der General nicht<lb/>
&#x017F;o bald von Elbingen abrei&#x017F;en wu&#x0364;rde, &#x017F;o bath er mich,<lb/>
ein Paar Tage bey ihm zu bleiben, und ihm einige<lb/>
Nachricht von dem letzten Feldzuge zu ertheilen. Nach<lb/>
dem E&#x017F;&#x017F;en trat ein Officier herein, welcher dem Gou-<lb/>
verneur meldete, wie er von einem Herrn, der eben von<lb/>
Elbingen gekommen &#x017F;ey, erfahren habe, daß der General<lb/>
den&#x017F;elben Tag habe von Elbingen abrei&#x017F;en wollen. Jch<lb/>
be&#x017F;chloß daher, &#x017F;ogleich abzurei&#x017F;en, ließ mich in einem<lb/>
Bothe an das andere Ufer &#x017F;etzen, nahm ein Pferd nach<lb/>
Elbingen, und kam noch den&#x017F;elben Abend da&#x017F;elb&#x017F;t an.<lb/>
Hier erfuhr ich, daß der General den Nachmittag abge-<lb/>
rei&#x017F;et &#x017F;ey, nachdem er einen Expre&#x017F;&#x017F;en von dem Czar er-<lb/>
halten hatte, &#x017F;o ge&#x017F;chwinde als mo&#x0364;glich zu ihm zu kommen.</p><lb/>
<p>Der General-Major Balk, Gouverneur zu<note place="right">Er hohlt den<lb/>
General<lb/>
Bruce ein.</note><lb/>
Elbingen, &#x017F;agte mir, der General Bruce habe ihn<lb/>
gebethen, mich, &#x017F;o bald ich ankommen wu&#x0364;rde, ihm<lb/>
&#x017F;o gleich nachzu&#x017F;chicken. Jch nahm al&#x017F;o &#x017F;o gleich<lb/>
ein Pferd, ritt die ganze fin&#x017F;tere Nacht durch, und<lb/>
hohlte ihn den folgenden Morgen, den 9ten May,<lb/>
in Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch-Holland ein, eben da er &#x017F;eine Rei&#x017F;e fort-<lb/>
&#x017F;etzen wollte. Er empfieng mich &#x017F;ehr gu&#x0364;tig, und da<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 4</fw><fw type="catch" place="bottom">er</fw><lb/>
<pb n="40" facs="#f0050"/>
er &#x017F;ahe, daß ich &#x017F;ehr ermu&#x0364;det war, &#x017F;o verlangte er,<lb/>
daß ich mich in &#x017F;einen Schlafwagen &#x017F;etzen &#x017F;ollte, wo<lb/>
ich wirklich den ganzen Tag &#x017F;chlief, indem ich &#x017F;eit der<lb/>
Mahlzeit in Pillau weder gege&#x017F;&#x017F;en noch ge&#x017F;chlafen hat-<lb/>
te. Ein &#x017F;olcher Schlafwagen i&#x017F;t in jeder Ru&#x0364;ck&#x017F;icht<lb/>
ein Wagen; nur der Boden i&#x017F;t &#x017F;o lang, daß man in<lb/>
einem Bette ausge&#x017F;treckt darinn liegen kann. Jch<lb/>
fand nachmals, daß jeder Officier bey der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Armee einen &#x017F;olchen Wagen hatte, welches bey ihren<lb/>
langen Ma&#x0364;r&#x017F;chen durch wu&#x0364;&#x017F;te Gegenden gewiß &#x017F;ehr<lb/>
nothwendig i&#x017F;t. General Bruce hatte ver&#x017F;chiedene<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Artillerie-Officiers zu Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten<lb/>
beredet, wovon ihrer zwey Jngenieurs wurden.</p><lb/>
<note place="left">Ge&#x017F;chichte<lb/>
von einem<lb/>
Manne zu<lb/>
Elbingen.</note><p>Unter Weges unterhielt mich der General mit ei-<lb/>
ner Ge&#x017F;chichte, welche &#x017F;ich wa&#x0364;hrend &#x017F;eines Aufent-<lb/>
haltes zu Elbingen zugetragen hatte, wo ein Mann<lb/>
durch ihn von dem Scheiterhaufen war gerettet wor-<lb/>
den. Die&#x017F;er alte Mann hatte einen einigen Sohn,<lb/>
welcher ein Wu&#x0364;rzkra&#x0364;mer in der Stadt war, und wel-<lb/>
chem er &#x017F;ein ganzes Vermo&#x0364;gen unter der Bedingung<lb/>
abgetreten hatte, daß er ihn, &#x017F;o lange er lebte, unter-<lb/>
halten &#x017F;ollte. Der Sohn war ihm gut begegnet, al-<lb/>
lein de&#x017F;&#x017F;en Frau behandelte den alten Mann &#x017F;o grau-<lb/>
&#x017F;am, daß er ausziehen, und &#x017F;ich eine eigene Wohnung<lb/>
&#x017F;uchen mußte, worauf der Sohn, auf An&#x017F;tiften &#x017F;eines<lb/>
Weibes, &#x017F;ich weigerte, etwas zu &#x017F;einem Unterhalte<lb/>
zu gebeu, oder die Miethe fu&#x0364;r ihn zu bezahlen, und<lb/>
&#x017F;o gar drohete, ihn in Verhaft nehmen zu la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die&#x017F;e &#x017F;cha&#x0364;ndliche Begegnung gieng dem armen Man-<lb/>
ne &#x017F;o nahe, daß er auch daru&#x0364;ber von Sinnen kam,<lb/>
und in &#x017F;einem Wahnwitze mit &#x017F;einem Blute eine<lb/>
Hand&#x017F;chrift auf&#x017F;etzte, worin er &#x017F;ich mit Seel und Leibe<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="41" facs="#f0051"/>
dem Teufel ergab, wenn er ihm dafu&#x0364;r eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Summe Geldes ver&#x017F;chaffen wu&#x0364;rde. Um nun des<lb/>
Teufels Ge&#x017F;innung zu erfahren, trug er das Papier<lb/>
auf einen Kreuzweg und grub es da&#x017F;elb&#x017F;t ein, kam<lb/>
auch mehrmals wieder an den Ort, zu &#x017F;ehen, ob der<lb/>
Teufel &#x017F;einen Antrag angenommen habe. Da er<lb/>
nun kein Geld fand, &#x017F;o ward er wider den Teufel<lb/>
aufgebracht, und &#x017F;chma&#x0364;hete auf ihn. Einige Arbei-<lb/>
ter, die in der Na&#x0364;he waren, und ihn mehrmals an<lb/>
die&#x017F;em Orte bemerket hatten, giengen einmal in &#x017F;einer<lb/>
Abwe&#x017F;enheit dahin, gruben das Papier auf, und<lb/>
brachten es zur Obrigkeit, welche den alten Mann in<lb/>
Verhaft nahm, ihm den Proceß machte, und ihn<lb/>
zum Scheiterhaufen verurtheilte. Als der General<lb/>
die Ge&#x017F;chichte ho&#x0364;rte, &#x017F;o nahm er &#x017F;ich des alten Man-<lb/>
nes an, und u&#x0364;berzeugte &#x017F;eine Richter, daß bloß &#x017F;eine<lb/>
gegenwa&#x0364;rtige bedra&#x0364;ngte Lage, und die Furcht vor<lb/>
ku&#x0364;nftigem Mangel den alten armen Mann wahnwitzig<lb/>
gemacht habe, und daß nicht er, &#x017F;ondern &#x017F;ein unna-<lb/>
tu&#x0364;rlicher Sohn ge&#x017F;traft werden mu&#x0364;ßte. Der Be-<lb/>
weis war leicht, und die Wahrheit entdeckte &#x017F;ich &#x017F;ehr<lb/>
bald &#x017F;elb&#x017F;t. Der alte Mann ward in Freyheit ge-<lb/>
&#x017F;etzt, und der Sohn verurtheilt, ihm alle Vierteljahr<lb/>
&#x017F;einen Unterhalt zu bezahlen, worauf der Vater vo&#x0364;llig<lb/>
wieder zu Ver&#x017F;tande kam.</p><lb/>
<p>Den 17ten kamen wir zu War&#x017F;chau an, und den<note place="right">Geheime<lb/>
Verma&#x0364;hlung<lb/>
des Czars.</note><lb/>
29&#x017F;ten zu Jaweroff, wo &#x017F;ich der Czar ins Geheim<lb/>
mit der Czarinn verma&#x0364;hlte, wobey der General gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtig war, und bey die&#x017F;er Gelegenheit zum General-<lb/>
Feldzeugmei&#x017F;ter ernannt ward. General Bruce war<note place="right">Des Gene-<lb/>
ral Bruce<lb/>
An&#x017F;ehen.</note><lb/>
damals Ritter von vier Orden, na&#x0364;mlich von dem An-<lb/>
dreas-, weißen Adler-, &#x017F;chwarzen Adler- und Elephan-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ten-</fw><lb/>
<pb n="42" facs="#f0052"/>
ten-Orden, und hier erhielt ich mein Patent als Ca-<lb/>
pita&#x0364;n bey dem Artillerie- und Jngenieur-Corps.<lb/>
Jch begab mich von hier nach Lemberg, mich meinem<lb/>
neuen Corps gema&#x0364;ß zu kleiden, und ward da&#x017F;elb&#x017F;t an<lb/>
einen Kaufmann, Nahmens Gordon, empfohlen,<lb/>
welcher mir viele Ho&#x0364;flichkeit erwies. Als ich wieder<lb/>
nach Jaweroff kam, brach die Armee auf, und wir<lb/>
rei&#x017F;eten in des Kai&#x017F;ers Gefolge nach Soroka an dem<lb/>
Dnie&#x017F;ter, wo wir zu der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Armee &#x017F;tießen.<lb/>
Der Ort liegt 600 (Engli&#x017F;che) Meilen in Su&#x0364;den<lb/>
von Elbingen.</p><lb/>
<note place="left">Nachricht<lb/>
von der Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Ar-<lb/>
mee.</note><p>Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Armee wird von einem Feldmar-<lb/>
&#x017F;challe und in de&#x017F;&#x017F;en Abwe&#x017F;enheit von dem General<lb/>
von der Artillerie commandiret, welcher einen Gene-<lb/>
ral-Lieutenant und einen General-Major unter &#x017F;ich<lb/>
hat. Ein Regiment Artillerie be&#x017F;teht aus 2400<lb/>
Mann Bombardier, Kanonier, Minierer und Hand-<lb/>
langer; außer welchen jedes Bataillon von der Ar-<lb/>
mee ein Feld&#x017F;tu&#x0364;ck von drey Pfund bey &#x017F;ich hat. Die<lb/>
Armee wird nach Divi&#x017F;ionen gerechnet, deren jede<lb/>
aus neun Regimentern be&#x017F;tehet, wovon immer eines<lb/>
Grenadier &#x017F;ind. Jede Divi&#x017F;ion wird von einem Ge-<lb/>
neral, einem General-Lieutenant, einem General-<lb/>
Major und einem Brigadier commandiret. Ein<lb/>
Regiment be&#x017F;teht aus zwey Bataillons oder acht Com-<lb/>
pagnien, und wird von einem Ober&#x017F;ten, einem Ober&#x017F;t-<lb/>
Lieutenant und zwey Majors commandiret; eine Com-<lb/>
pagnie aber be&#x017F;tehet aus 150 Gemeinen, welche von<lb/>
einem Capita&#x0364;n, zwey Lieutenants, einem Fa&#x0364;hndrich,<lb/>
zwey Sergeanten, und einem Fahnjunker comman-<lb/>
diret werden. Ueberdieß befinden &#x017F;ich bey jeder Com-<lb/>
pagnie ein Capita&#x0364;n des Armes, ein Quartiermei&#x017F;ter,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="43" facs="#f0053"/>
ein Gei&#x017F;tlicher, ein Feld&#x017F;cherer, zwey Tambours, ein<lb/>
Zimmermann, fu&#x0364;nf Denzigs, oder Unterofficier, und<lb/>
funfzehn Fuhrknechte, zu&#x017F;ammen 183 Mann. Je-<lb/>
de Compagnie hat ihre eigene Fahne, daher deren<lb/>
bey jedem Bataillon fu&#x0364;nf &#x017F;ind. Die Generals haben<lb/>
&#x017F;o wenig Regimenter, als die Feld-Officiers Compa-<lb/>
gnien; auch haben die Capita&#x0364;ns mit dem Solde, den<lb/>
Montierungs-Stu&#x0364;cken, dem Gewehre und der Re-<lb/>
crutierung ihrer Compagnien nichts zu thun, indem<lb/>
die&#x017F;es von einem Commi&#x017F;&#x017F;a&#x0364;r oder Zahlmei&#x017F;ter be&#x017F;orgt<lb/>
wird. Die Recruten werden allemal von den Gou-<lb/>
verneurs der Provinzen gefordert, und von ihnen ge-<lb/>
&#x017F;tellet. Ein Regiment bekommt &#x017F;einen Nahmen von<lb/>
der Stadt oder Provinz, wo es zuer&#x017F;t i&#x017F;t errichtet<lb/>
worden, und beha&#x0364;lt den&#x017F;elben zu allen Zeiten; ausge-<lb/>
nommen die Grenadier-Regimenter, welche nach dem<lb/>
commandirenden General der Divi&#x017F;ion genannt werden.<lb/>
Die Compagnien jedes Regimentes werden gemeinig-<lb/>
lich mit Zahlen von 1 bis 8 unter&#x017F;chieden. Sie &#x017F;te-<lb/>
hen in einem Treffen jederzeit vier Mann hoch, daher<lb/>
die beyden vorder&#x017F;ten Glieder niederfallen. Des<lb/>
Czars eigene Divi&#x017F;ion be&#x017F;tand damals aus vier Regi-<lb/>
mentern, deren jedes eine Compagnie Grenadiers hat-<lb/>
te, welche &#x017F;on&#x017F;t kein Regiment hat. Das er&#x017F;te die-<lb/>
&#x017F;er Regimenter, welches das Preba&#x017F;inski&#x017F;che hieß,<lb/>
be&#x017F;tand aus vier Bataillons; das zweyte oder das<lb/>
Samenofski&#x017F;che be&#x017F;tand aus drey, das dritte oder das<lb/>
Jngermanlandi&#x017F;che aus drey, und das vierte oder das<lb/>
A&#x017F;trachan&#x017F;che aus zwey Bataillons; in allem dreyzehn<lb/>
Bataillons, die vier Grenadier-Compagnien mit ein-<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Jede Compagnie bey die&#x017F;er Divi&#x017F;ion<lb/>
hatte u&#x0364;berdieß noch einen Capita&#x0364;n-Lieutenant. Au&#x017F;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;er</fw><lb/>
<pb n="44" facs="#f0054"/>
&#x017F;er dem befanden &#x017F;ich bey des Kai&#x017F;ers Divi&#x017F;ion noch<lb/>
zwey andere Grenadier-Compagnien, welche aus<lb/>
Bombardierern, Kanonierern und Minirern be&#x017F;tan-<lb/>
den. Bey jedem Bataillon in der ganzen Armee be-<lb/>
findet &#x017F;ich wenig&#x017F;tens ein Officier, welcher ein Jnge-<lb/>
nieur i&#x017F;t.</p><lb/>
<note place="left">Jhre Sta&#x0364;rke<lb/>
und Montie-<lb/>
rung.</note><p>Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Macht be&#x017F;tehet, die Be&#x017F;atzungen<lb/>
mit einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, aus 200000 Mann zu Fuß, und<lb/>
100000 Mann zu Pferde; die Ko&#x017F;aken und Kal-<lb/>
mucken nicht mitgerechnet, welche, wenn es no&#x0364;thig<lb/>
i&#x017F;t, 150000 Mann in das Feld &#x017F;tellen ko&#x0364;nnen. Die<lb/>
ganze Armee tra&#x0364;gt weiße Huth&#x017F;chleifen; die Cavalle-<lb/>
rie i&#x017F;t blau gekleidet mit roth eingefa&#x017F;&#x017F;et; das Fußvolk<lb/>
gru&#x0364;n mit roth und die Artillerie roth mit blauer Ein-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;ung.</p><lb/>
<p>Die Armee, zu welcher wir uns zu Soroka be-<lb/>
gaben, be&#x017F;tund aus fu&#x0364;nf Divi&#x017F;ionen, jede von 6000<lb/>
Mann, welche von dem Feldmar&#x017F;chall, Grafen T&#x017F;che-<lb/>
remetof, commandieret wurden. Die er&#x017F;te Divi&#x017F;ion<lb/>
war des Czars eigene, die zweyte des Generals Wey-<lb/>
de, die dritte des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Repnin, die vierte des Ge-<lb/>
neral Hallard, und die fu&#x0364;nfte des General Rentzel, in<lb/>
allem 30000 Mann zu Fuß, wobey &#x017F;ich eine zahl-<lb/>
reiche Artillerie befand. Die Armee war zu einer<lb/>
Unternehmnng gegen die Tu&#x0364;rken be&#x017F;timmt. Es &#x017F;oll-<lb/>
ten noch 30000 Dragoner zu uns &#x017F;toßen, welche ab-<lb/>
ge&#x017F;chickt waren, ein Tu&#x0364;rki&#x017F;ches Magazin an dem Dnie-<lb/>
&#x017F;ter ein wenig u&#x0364;ber Bender zu zer&#x017F;to&#x0364;ren, welches &#x017F;ie<lb/>
auch bewerk&#x017F;telligten und die Tu&#x0364;rken da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chlugen,<lb/>
aber verhindert wurden, zu uns zu &#x017F;toßen, daher wir<lb/>
auch nicht la&#x0364;nger auf ihre Ru&#x0364;ckkunft warteten. Ue-<lb/>
berdieß befanden &#x017F;ich 50000 Kalmucken und Tartarn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="45" facs="#f0055"/>
und 20000 Ko&#x017F;aken in vo&#x0364;lligem Mar&#x017F;che zu uns,<lb/>
mit welchen Ver&#x017F;ta&#x0364;rkungen wir 130000 Mann<lb/>
&#x017F;tark waren.</p><lb/>
<p>Da der Kai&#x017F;er nun ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, aufzubre-<note place="right">Feldzug ge-<lb/>
gen die Tu&#x0364;r-<lb/>
ken.</note><lb/>
chen, ohne auf die u&#x0364;brige Macht zu warten, &#x017F;o ward<lb/>
Befehl gegeben, alle bey der Armee befindliche Wei-<lb/>
ber fortzu&#x017F;chicken. Allein die Kai&#x017F;erinn drang dar-<lb/>
auf, daß &#x017F;ie ihren Gemahl begleiten wollte, welches<lb/>
ihr auch zuge&#x017F;tanden ward, worauf die Generals um<lb/>
eben die&#x017F;elbe Freyheit fu&#x0364;r ihre Gemahlinnen anhielten,<lb/>
damit &#x017F;ie der Kai&#x017F;erinn aufwarten ko&#x0364;nnten, welches &#x017F;ie<lb/>
auch erhielten. Die u&#x0364;brigen Officier-Weiber glaub-<lb/>
ten nun, daß &#x017F;ie eben da&#x017F;&#x017F;elbe Recht ha&#x0364;tten, und blie-<lb/>
ben, des Befehls ungeachtet, bey der Armee. Ob<lb/>
nun gleich dadurch das Gepa&#x0364;ck un&#x017F;erer Armee an&#x017F;ehn-<lb/>
lich vermehret ward, &#x017F;o war uns doch die&#x017F;er Um&#x017F;tand<lb/>
am Ende außerordentlich vortheilhaft.</p><lb/>
<p>Es &#x017F;cheinet, daß un&#x017F;er plo&#x0364;tzlicher Aufbruch durch<lb/>
das geheime Ver&#x017F;ta&#x0364;ndniß mit Brancowen, Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
der Moldau, veranla&#x017F;&#x017F;et worden, welcher nicht allein<lb/>
mit &#x017F;einer ganzen Macht zu uns zu &#x017F;toßen, &#x017F;ondern uns<lb/>
auch hinla&#x0364;nglich mit Lebensmitteln und rauhem Futter<lb/>
zu ver&#x017F;ehen ver&#x017F;prach, wovon er doch nichts halten<lb/>
konnte. Denn &#x017F;o bald der Großherr von &#x017F;einer Em-<lb/>
po&#x0364;rung Nachricht erhielt, ent&#x017F;etzte er ihn &#x017F;eines Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;tenthums und gab da&#x017F;&#x017F;elbe dem Cantemir, Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
der Wallachey, mit dem Befehle, &#x017F;ich des Branco-<lb/>
wen zu bema&#x0364;chtigen, und den&#x017F;elben nach Con&#x017F;tantino-<lb/>
pel zu &#x017F;chicken. Zugleich ward dem&#x017F;elben aufgetra-<lb/>
gen, eine Bru&#x0364;cke u&#x0364;ber die Donau zu &#x017F;chlagen, den<lb/>
Uebergang der Tu&#x0364;rken u&#x0364;ber die&#x017F;en Fluß zu erleichtern,<lb/>
indem &#x017F;ie uns entgegen ru&#x0364;cken wollten. Allein, die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Tu&#x0364;rken</fw><lb/>
<pb n="46" facs="#f0056"/>
Tu&#x0364;rken wurden in ihrer Rechnung eben &#x017F;o &#x017F;ehr betrogen,<lb/>
als wir; denn da einige ihrer Befehlshaber dem Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten Cantemir &#x017F;ehr u&#x0364;bel begegneten, &#x017F;o verzo&#x0364;gerte er<lb/>
den Bau der Bru&#x0364;cke, an Statt ihn zu be&#x017F;chleunigen,<lb/>
und &#x017F;chickte inde&#x017F;&#x017F;en einen Officier an den Czar, und<lb/>
ließ den&#x017F;elben bitten, in aller Eil mit 30000 Mann<lb/>
zu ihm zu &#x017F;toßen, indem er glaubte, daß die&#x017F;e Macht<lb/>
neb&#x017F;t &#x017F;einen eigenen Truppen hinla&#x0364;nglich im Stande<lb/>
&#x017F;ey, die Tu&#x0364;rken an dem Uebergange u&#x0364;ber die Donau<lb/>
zu hindern. Da der Czar eben von dem Branco-<lb/>
wen war hintergangen worden, (denn er machte &#x017F;ich<lb/>
nachmals bey den Tu&#x0364;rken ein Verdien&#x017F;t daraus,) &#x017F;o<lb/>
trauete er dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Cantemir anfa&#x0364;nglich nicht,<lb/>
und hernach war es zu &#x017F;pa&#x0364;t, den Uebergang zu<lb/>
hindern.</p><lb/>
<note place="left">Kriegesrath<lb/>
am Dnie&#x017F;ter.</note><p>Den 14ten Jun. gieng un&#x017F;ere Armee u&#x0364;ber den Dnie-<lb/>
&#x017F;ter, worauf der Czar einen Kriegesrath berief, der<lb/>
in des General Bruce&#x2019;s Zelt gehalten ward, wobey<lb/>
man zugleich den Brief des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Cantemir verlas.<lb/>
Der Czar war nunmehr der Meynung, vorwa&#x0364;rts zu<lb/>
ru&#x0364;cken, ohne auf die u&#x0364;brigen Truppen zu warten, und<lb/>
alle Generals billigten &#x017F;olches, den General Hallard<lb/>
ausgenommen, welcher nichts &#x017F;agte. Da der Czar<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Still&#x017F;chweigen bemerkte, &#x017F;o befahl er ihm, &#x017F;ei-<lb/>
ne Meynung frey zu &#x017F;agen. Der General ver&#x017F;etzte,<lb/>
da der Kriegesrath &#x017F;o einmu&#x0364;thig &#x017F;ey, &#x017F;o wu&#x0364;rde er &#x017F;ich<lb/>
nicht unter&#x017F;tanden haben, einen Einwurf zu machen,<lb/>
wenn der Czar es nicht ausdru&#x0364;cklich befohlen ha&#x0364;tte.<lb/>
Er &#x017F;agte hierauf, wie er &#x017F;ich &#x017F;ehr wundere, daß man<lb/>
das Schick&#x017F;al des Ko&#x0364;niges von Schweden nicht als ei-<lb/>
ne hinla&#x0364;ngliche Warnung an&#x017F;ehe. Die&#x017F;er Monarch<lb/>
&#x017F;ey durch den Verra&#x0364;ther Mazeppa zu einem Fehltritte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">verlei-</fw><lb/>
<pb n="47" facs="#f0057"/>
verleitet worden, und er glaube, daß &#x017F;ich die Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Armee jetzt in a&#x0364;hnlichen Um&#x017F;ta&#x0364;nden befinde.<lb/>
&#x201E;Der Fu&#x0364;r&#x017F;t der Moldau,&#x201C; &#x017F;agte er, &#x201E;hat uns be-<lb/>
reits hintergangen, und der Fu&#x0364;r&#x017F;t der Wallachey kann<lb/>
ein gleiches thun. Und wenn auch er &#x017F;elb&#x017F;t es gut<lb/>
meynet, &#x017F;o kann es ihm an Macht fehlen, uns zu die-<lb/>
nen; denn es i&#x017F;t &#x017F;ehr zu fu&#x0364;rchten, daß &#x017F;eine Truppen,<lb/>
welche &#x017F;eit langer Zeit an die Tu&#x0364;rki&#x017F;che Regierung ge-<lb/>
wo&#x0364;hnt &#x017F;ind, nicht gleicher Meynung mit ihm &#x017F;eyn<lb/>
werden.&#x201C; &#x2014; Und dieß traf auch vollkommen ein.</p><lb/>
<p>Nichts de&#x017F;to weniger ward der Mar&#x017F;ch be&#x017F;chlo&#x017F;-<note place="right">Cantemir<lb/>
kommt allein<lb/>
zu uns.</note><lb/>
&#x017F;en, und wir brachen noch die&#x017F;elbe Nacht auf, die<lb/>
große Hitze am Tage zu vermeiden. Wir mar&#x017F;chir-<lb/>
ten drey Na&#x0364;chte lang durch eine wu&#x0364;&#x017F;te du&#x0364;rre Heide,<lb/>
wo wir auf dem ganzen Wege keinen Tropfen Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
hatten, welches &#x017F;owohl die Men&#x017F;chen als das Vieh<lb/>
a&#x0364;ußer&#x017F;t mitnahm. Den 18ten langten wir an dem<lb/>
Pruth an, wo wir viele von un&#x017F;ern Bagage-Pferden<lb/>
einbu&#x0364;ßten, welche zu gierig getrunken hatten. Den<lb/>
19ten giengen wir bey Ja&#x017F;&#x017F;y, der Haupt- und Re&#x017F;i-<lb/>
denz&#x017F;tadt des Fu&#x0364;r&#x017F;ten der Moldau, u&#x0364;ber den Fluß.<lb/>
Hier kam der Fu&#x0364;r&#x017F;t Cantemir mit einer geringen Be-<lb/>
gleitung ganz allein zu uns, indem &#x017F;owohl die Mol-<lb/>
daui&#x017F;chen als Wallachi&#x017F;chen Truppen ihn aus Furcht<lb/>
vor den Tu&#x0364;rken verla&#x017F;&#x017F;en hatten. Wir &#x017F;etzten un&#x017F;ern<lb/>
Mar&#x017F;ch la&#x0364;ngs dem Pruth fort, bis zum 21&#x017F;ten, da<note place="right">Ein<lb/>
Schwarm<lb/>
Heu&#x017F;chrecken.</note><lb/>
wir auf einen fu&#x0364;rchterlichen Schwarm Heu&#x017F;chrecken<lb/>
&#x017F;tießen, der, wenn er &#x017F;ich erhob, die ganze Armee als<lb/>
eine Wolke u&#x0364;ber&#x017F;chattete. Sie hatten nicht allein al-<lb/>
les Gras auf dem Felde, &#x017F;ondern auch die Bla&#x0364;tter und<lb/>
die zarte Rinde an den Ba&#x0364;umen aufgefre&#x017F;&#x017F;en. Hier<lb/>
verlohren wir wieder einen Theil un&#x017F;erer Bagage-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Pferde</fw><lb/>
<pb n="48" facs="#f0058"/>
Pferde aus Mangel an Futter. Es war dabey merk-<lb/>
wu&#x0364;rdig, daß die Heu&#x017F;chrecken un&#x017F;ere Armee niemals<lb/>
verließen, und &#x017F;o bald wir nur un&#x017F;ere Gezelte auf&#x017F;chlu-<lb/>
gen, &#x017F;o ließen &#x017F;ie &#x017F;ich nieder und bedeckten das ganze<lb/>
Lager. Wir feuerten die Kanonen und das kleine<lb/>
Gewehr ab, und &#x017F;treueten Pulver auf den Boden und<lb/>
zu&#x0364;ndeten es an, &#x017F;ie zu vertreiben; aber alles verge-<lb/>
bens. Sie begleiteten uns auf un&#x017F;erm Mar&#x017F;che<lb/>
<note place="left">Die Tu&#x0364;rken<lb/>
kommen zum<lb/>
Vor&#x017F;chein.</note>la&#x0364;ngs dem Flu&#x017F;&#x017F;e, bis zum 27&#x017F;ten, da wir die Tu&#x0364;rki-<lb/>
&#x017F;che Armee entdeckten, welche eben u&#x0364;ber den Fluß ge-<lb/>
hen wollte. Der General Janus ward zwar &#x017F;ogleich<lb/>
mit einem Corps und 12 Kanonen abge&#x017F;chickt, ihnen<lb/>
den Uebergang &#x017F;treitig zu machen. Allein es war zu<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;t, denn die Ha&#x0364;lfte der Armee war bereits u&#x0364;ber den<lb/>
Fluß, ehe er ankommen konnte, daher er es fu&#x0364;r das<lb/>
klu&#x0364;g&#x017F;te hielt, &#x017F;ich zur Armee zuru&#x0364;ck zu ziehen. Es war<lb/>
in der That er&#x017F;taunlich, daß wir von einer &#x017F;o zahlrei-<lb/>
chen Armee, welche aus nicht weniger als 200000<lb/>
Mann be&#x017F;tand, nicht eher die gering&#x017F;te Nachricht hat-<lb/>
ten, als bis wir &#x017F;ie vor Augen &#x017F;ahen.</p><lb/>
<note place="left">Die Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;tellen &#x017F;ich in<lb/>
Schlachtord-<lb/>
nung.</note><p>Un&#x017F;ere Armee &#x017F;tellete &#x017F;ich in einiger Entfernung<lb/>
von dem Flu&#x017F;&#x017F;e in Schlachtordnung, in der Hoffnung,<lb/>
&#x017F;ie zu einem Treffen zu bringen. Allein, &#x017F;ie hielten &#x017F;ich<lb/>
u&#x0364;ber einen Kanonen&#x017F;chuß von uns entfernt, und dehn-<lb/>
ten ihre zahlreiche Armee aus, um uns zu umringen,<lb/>
und uns von dem Flu&#x017F;&#x017F;e abzu&#x017F;chneiden. Wir blieben<lb/>
unter dem Gewehre bis in die Nacht, und da wir ihre<lb/>
Ab&#x017F;icht entdeckten, &#x017F;o zogen wir uns in großer Unord-<lb/>
nung zuru&#x0364;ck, den Fluß zu behaupten, wobey alle<lb/>
un&#x017F;ere Divi&#x017F;ionen in der Fin&#x017F;terniß von einander ge-<lb/>
trennet wurden, und da wir jetzt großen Mangel an<lb/>
Pferden litten, &#x017F;o verbrannten wir einen Theil un&#x017F;erer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Bagage-</fw><lb/>
<pb n="49" facs="#f0059"/>
Bagage-Wagen, damit &#x017F;ie dem Feinde nicht in die<lb/>
Ha&#x0364;nde fallen mo&#x0364;chten. Es war zu verwundern, daß<lb/>
der Feind aus den vielen Feuern, welche wir in der<lb/>
Nacht machten, un&#x017F;ere Verwirrung nicht merkte,<lb/>
welche ihm die be&#x017F;te Gelegenheit wu&#x0364;rde gegeben ha-<lb/>
ben, un&#x017F;ere ganze Armee zu Grunde zu richten, wel-<lb/>
ches er mit einem kleinen Theil der &#x017F;einigen ha&#x0364;tte be-<lb/>
werk&#x017F;telligen ko&#x0364;nnen. Allein zu un&#x017F;erm Glu&#x0364;cke &#x017F;chie-<lb/>
nen die Tu&#x0364;rken mehr auf ihre eigene Sicherheit, als<lb/>
auf un&#x017F;ern Untergang bedacht zu &#x017F;eyn, denn &#x017F;ie waren<lb/>
&#x017F;o ge&#x017F;cha&#x0364;ftig, &#x017F;ich zu ver&#x017F;chanzen, daß &#x017F;ie daru&#x0364;ber auf<lb/>
uns keine Acht hatten. Bey Anbruch des Tages<lb/>
wurden un&#x017F;ere zer&#x017F;treuten Truppen wieder in Ordnung<lb/>
gebracht, und un&#x017F;ere Armee &#x017F;tellte &#x017F;ich in ein ge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;enes Viereck, wobey der Fluß die vierte Seite aus-<lb/>
machte, welches den Vortheil brachte, daß wir un-<lb/>
&#x017F;er Viereck la&#x0364;nger ausdehnen konnten. Un&#x017F;ere Wa-<lb/>
gen wurden zur Bedeckung der Damen in die Mitte<lb/>
genommen.</p><lb/>
<p>Auf der andern Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es und uns gegen<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;tanden die Crimmi&#x017F;chen Tartarn, unter welchen<lb/>
der Ko&#x0364;nig von Schweden &#x017F;ein Lager aufge&#x017F;chlagen<lb/>
hatte, die Bewegungen un&#x017F;erer Armee zu beobachten.<lb/>
Die Tartarn fielen uns, &#x017F;o oft wir zu Wa&#x017F;&#x017F;er giengen,<lb/>
&#x017F;ehr be&#x017F;chwerlich; allein &#x017F;o bald wir nur einige Kano-<lb/>
nen gegen &#x017F;ie &#x017F;pielen ließen, hielten &#x017F;ie &#x017F;ich in einiger<lb/>
Entfernung. Un&#x017F;ere Armee ward mit Spani&#x017F;chen<lb/>
Reitern umgeben, welches die einige Schutzwehr<lb/>
war, welche wir hatten.</p><lb/>
<p>Die Tu&#x0364;rki&#x017F;che Armee umgab uns auf allen Sei-<note place="right">Wir fechten<lb/>
drey Tage<lb/>
mit den Tu&#x0364;r-<lb/>
ken.</note><lb/>
ten, in der Ab&#x017F;icht, uns durch Hunger zur Uebergabe<lb/>
zu bringen, und dieß wu&#x0364;rden &#x017F;ie gewiß in kurzer Zeit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D</fw><fw type="catch" place="bottom">bewerk-</fw><lb/>
<pb n="50" facs="#f0060"/>
bewerk&#x017F;telliget haben, wenn &#x017F;ie nicht zu hitzig gewe&#x017F;en<lb/>
wa&#x0364;ren, uns anzugreifen, welches &#x017F;ie drey Tage und<lb/>
drey Na&#x0364;chte hindurch thaten. Allein zum Glu&#x0364;ck fu&#x0364;r<lb/>
uns griffen &#x017F;ie immer nur eine Seite un&#x017F;ers Viereckes<lb/>
auf einmal an, welches uns denn in den Stand &#x017F;etzte,<lb/>
un&#x017F;ere abgematteten Truppen, &#x017F;o wie &#x017F;ie es bedurften,<lb/>
abzulo&#x0364;&#x017F;en, und un&#x017F;ere zahlreiche Artillerie zu gebrau-<lb/>
chen, welche eine große Niederlage unter ihnen an-<lb/>
richtete, und zum Glu&#x0364;cke war ihr Ge&#x017F;chu&#x0364;tz noch nicht<lb/>
bey ihnen angekommen.</p><lb/>
<note place="left">Die Czarinn<lb/>
rettet die Ar-<lb/>
mee.</note><p>Den vierten Tag, da der Czar erfuhr, daß wir<lb/>
nur noch drey Patronen &#x017F;owohl fu&#x0364;r das grobe Ge-<lb/>
&#x017F;chu&#x0364;tz, als auch fu&#x0364;r das kleine Gewehr hatten, gab der<lb/>
Czar Befehl, daß alle Officiers bey der ganzen Ar-<lb/>
mee neb&#x017F;t einer gewi&#x017F;&#x017F;en Anzahl auserle&#x017F;ener Leute auf-<lb/>
&#x017F;itzen, und ihm folgen &#x017F;ollten. Seine Ab&#x017F;icht war,<lb/>
&#x017F;ich in der Nacht durch die Tu&#x0364;rki&#x017F;che Armee zu &#x017F;chla-<lb/>
gen, und durch Siebenbu&#x0364;rgen nach Ungarn zu gehen.<lb/>
Allein als die Czarinn von die&#x017F;em verwegenen Ent-<lb/>
&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e Nachricht bekam, und &#x017F;owohl die Gefahr vor-<lb/>
aus &#x017F;ahe, in welche &#x017F;ich ihr Gemahl &#x017F;tu&#x0364;rzen wollte,<lb/>
als auch das Unglu&#x0364;ck, welches die ganze Armee be-<lb/>
treffen mußte, &#x017F;o fiel &#x017F;ie glu&#x0364;cklicher Wei&#x017F;e auf ein be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;eres Mittel, welches uns alle von dem Untergange<lb/>
rettete. Sie &#x017F;ammelte alles Geld, Silberge&#x017F;chirr<lb/>
und Ge&#x017F;chmeide, welches &#x017F;ich bey der ganzen Armee<lb/>
befand, und &#x017F;tellte dafu&#x0364;r eine Obligation von &#x017F;ich, daß<lb/>
&#x017F;ie es den Eigenthu&#x0364;mern wieder bezahlen wollte. Mit<lb/>
die&#x017F;em an&#x017F;ehnlichen Ge&#x017F;chenke bewegte &#x017F;ie den Groß-<lb/>
Vezier, daß er &#x017F;ich zum Frieden willig finden ließ.<lb/>
Die Sache ward auch &#x017F;ehr bald von dem Feldmar-<lb/>
&#x017F;challe zu Stande gebracht, ohne daß der Czar das ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ring&#x017F;te</fw><lb/>
<pb n="51" facs="#f0061"/>
ring&#x017F;te davon wußte, indem er &#x017F;eine gefa&#x0364;hrliche Unter-<lb/>
nehmung eben antreten wollte, welche aber nunmehr<lb/>
von der Czarinn gehindert ward, indem &#x017F;ie ihm melde-<lb/>
te, daß der Groß-Vezier geneigt &#x017F;ey, auf billige Be-<lb/>
dingungen Frieden zu &#x017F;chließen. Die&#x017F;es Bey&#x017F;piel<lb/>
weiblicher Klugheit ward von der pu&#x0364;nktlich&#x017F;ten Erfu&#x0364;l-<lb/>
lung ihres Ver&#x017F;prechens begleitet, indem &#x017F;ie nach ih-<lb/>
rer Ru&#x0364;ckkunft das entlehnte Geld, Ge&#x017F;chmeide u. &#x017F;. f.<lb/>
richtig wieder bezahlte. Die vornehm&#x017F;ten Bedingun-<lb/>
gen des Friedens von un&#x017F;erer Seite waren, daß wir<lb/>
den Tu&#x0364;rken Azoph, Taganrock und Caminieck abtreten,<lb/>
und un&#x017F;ere Truppen aus Pohlen ziehen &#x017F;ollten, zu de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Sicherheit der Vice-Kanzler Schaffirow und der<lb/>
General-Major T&#x017F;cheremetof als Geißel ausgeha&#x0364;ndi-<lb/>
get wurden. Sie be&#x017F;tanden auch darauf, daß der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Cantemir von der Moldau ihnen ausgeliefert<lb/>
werden &#x017F;ollte; allein man gab vor, daß er bereits das<lb/>
Lager verla&#x017F;&#x017F;en habe, welches denn auch die mei&#x017F;ten<lb/>
bey un&#x017F;erer Armee glaubten, denn &#x017F;o bald man den<lb/>
Vergleich auf die Bahn brachte, verbarg die Cza-<lb/>
rinn ihn in ihrer eigenen Kut&#x017F;che, wovon niemand et-<lb/>
was wußte, als der Bediente, der ihm zu e&#x017F;&#x017F;en brach-<lb/>
te. Der Czar &#x017F;cha&#x0364;tzte nachmals den Fu&#x0364;r&#x017F;ten Cante-<lb/>
mir jederzeit &#x017F;ehr hoch, und gab ihm ver&#x017F;chiedene La&#x0364;n-<lb/>
dereyen, &#x017F;owohl in Rußland als der Ukra&#x0364;ne, neb&#x017F;t ei-<lb/>
nem Jahrgelde von 20000 Rubeln.</p><lb/>
<p>Sobald der Ko&#x0364;nig von Schweden von dem Frie-<note place="right">Der Ko&#x0364;nig<lb/>
von Schwe-<lb/>
den u&#x0364;ber-<lb/>
wirft &#x017F;ich mit<lb/>
dem Groß-<lb/>
Vezier.</note><lb/>
dens&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e Nachricht bekam, kam er mit dem Tar-<lb/>
tar-Chan, mit welchem er damals auf das genaue&#x017F;te<lb/>
verbunden war, zu dem Groß-Vezier, und fragte<lb/>
den&#x017F;elben, was ihn bewogen habe, einen &#x017F;o u&#x0364;bereilten<lb/>
Frieden zu &#x017F;chließen, da er doch den Czar und &#x017F;eine<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ganze</fw><lb/>
<pb n="52" facs="#f0062"/>
ganze Armee ha&#x0364;tte gefangen bekommen ko&#x0364;nnen. Der<lb/>
Vezier ver&#x017F;etzte, da der Großherr ihm vo&#x0364;llige Gewalt<lb/>
aufgetragen habe, Krieg und Frieden zu &#x017F;chließen, &#x017F;o<lb/>
habe er den Ru&#x017F;&#x017F;en den Frieden nicht ver&#x017F;agen ko&#x0364;nnen,<lb/>
da &#x017F;ie ihn auf Bedingungen erwarteten, welche dem<lb/>
Großherrn &#x017F;o ru&#x0364;hmlich wa&#x0364;ren, und wodurch man<lb/>
mehr gewo&#x0364;nne, als man jemals ha&#x0364;tte erwarten ko&#x0364;nnen.<lb/>
Der Ko&#x0364;nig antwortete, wenn er den Czar gefangen<lb/>
nach Con&#x017F;tantinopel gefu&#x0364;hrt ha&#x0364;tte, &#x017F;o ha&#x0364;tte er alles<lb/>
eingehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, was man nur von ihm wu&#x0364;rde ver-<lb/>
langt haben, und &#x017F;etzte hinzu, daß, wenn der Vezier<lb/>
ihm nur 20000 Mann &#x017F;einer be&#x017F;ten Truppen ge-<lb/>
ben wollte, &#x017F;o wollte er &#x017F;ich anhei&#x017F;chig machen, das<lb/>
Ver&#x017F;a&#x0364;umte wieder einzubringen. Der Groß-Vezier<lb/>
erwiderte: &#x201E;Gott behu&#x0364;te uns, daß wir den Frieden<lb/>
ohne Ur&#x017F;ache brechen &#x017F;ollten, indem ich bereits die<lb/>
Geißel angenommen habe!&#x201C; Poniatowsky, ein<lb/>
Pohlni&#x017F;cher General von des Stanislaus Parthey,<lb/>
der gegenwa&#x0364;rtig war, und &#x017F;ahe, daß der Ko&#x0364;nig nun-<lb/>
mehr &#x017F;chwieg, antwortete: &#x201E;Es i&#x017F;t noch ein Mittel,<lb/>
ohne den Frieden zu brechen, und die&#x017F;es be&#x017F;tehet dar-<lb/>
inn, daß man dem Ko&#x0364;nige 20 oder 30000 Mann<lb/>
der be&#x017F;ten Truppen gebe, womit er den Czar angreif-<lb/>
fen und ihn zu be&#x017F;&#x017F;ern Friedensbedingungen zwingen<lb/>
kann.&#x201C; Der Vezier ver&#x017F;etzte: &#x201E;Das wu&#x0364;rde wenig-<lb/>
&#x017F;tens eine mittelbare Verletzung des Friedens &#x017F;eyn,<lb/>
indem darinn verglichen worden, daß der Ko&#x0364;nig mit<lb/>
einer zahlreichen Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Bedeckung durch das<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Gebieth in &#x017F;eine eigene Staaten &#x017F;oll zuru&#x0364;ck<lb/>
gehen ko&#x0364;nnen, worauf er, wenn er Lu&#x017F;t hat, &#x017F;einen<lb/>
Frieden &#x017F;elb&#x017F;t mit dem Czar machen kann.&#x201C;</p><lb/>
<p>Ko&#x0364;nig &#x017F;ahe den Groß-Vezier ho&#x0364;hni&#x017F;ch an, und lachte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihm</fw><lb/>
<pb n="53" facs="#f0063"/>
ihm in das Ge&#x017F;icht, ohne zu antworten, und als er<lb/>
weggehen wollte, drehete er &#x017F;ich &#x017F;o kurz um, daß er<lb/>
auch des Groß-Veziers Kleid mit &#x017F;einen Spornen fort-<lb/>
zog. Er &#x017F;etzte &#x017F;ich hierauf zu Pferde und ritt im<lb/>
gro&#x0364;ßten Verdru&#x017F;&#x017F;e fort. Er machte hierauf allerley<lb/>
An&#x017F;chla&#x0364;ge mit dem Chan, uns mit den Tartarn unter<lb/>
Weges anzugreifen, daher der Groß-Vezier, als er<lb/>
&#x017F;olches erfuhr, uns mit 30000 Spahis ver&#x017F;ta&#x0364;rkte,<lb/>
welche uns bis an den Nie&#x017F;ter begleiteten. Der Ve-<lb/>
zier &#x017F;chickte uns auch ver&#x017F;chiedene Wagen mit Lebens-<lb/>
mitteln als ein Ge&#x017F;chenk zur Armee.</p><lb/>
<p>Da die Sachen nunmehr verglichen waren, &#x017F;o<note place="right">Ru&#x0364;ckmar&#x017F;ch<lb/>
der Ru&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
brachen wir den 2ten Julii in guter Ordnung auf und<lb/>
mar&#x017F;chirten mit klingendem Spiele und fliegenden Fah-<lb/>
nen ab. Un&#x017F;er Ge&#x017F;chu&#x0364;tz und Gepa&#x0364;ck mar&#x017F;chirte zwi-<lb/>
&#x017F;chen uns und dem Flu&#x017F;&#x017F;e, un&#x017F;ere Spani&#x017F;chen Reiter<lb/>
aber wurden, jeder von zwey Mann, zwi&#x017F;chen uns<lb/>
und den Tu&#x0364;rken getragen, damit &#x017F;ie in Bereit&#x017F;chaft<lb/>
wa&#x0364;ren, wenn etwa die Tartarn darauf beharren &#x017F;oll-<lb/>
ten, uns anzugreifen. Wir mar&#x017F;chirten die&#x017F;en Tag<lb/>
im Ange&#x017F;ichte der Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Armee. Als wir auf-<lb/>
brachen, hatte der Ober&#x017F;te Pitt das Unglu&#x0364;ck, &#x017F;eine<note place="right">Unglu&#x0364;ck des<lb/>
Ober&#x017F;ten<lb/>
Pitt.</note><lb/>
Gattinn und Tochter, ein &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nes Frauenzimmer,<lb/>
zu verlieren, indem ein Rad an ihrem Wagen brach,<lb/>
daher &#x017F;ie &#x017F;o weit zuru&#x0364;ck blieben, daß die Tartarn &#x017F;ich<lb/>
ihrer bema&#x0364;chtigten, und &#x017F;ie davon fu&#x0364;hrten. Der<lb/>
Ober&#x017F;te wandte &#x017F;ich zwar &#x017F;o gleich an den Groß-Ve-<lb/>
zier, welcher befahl, daß auf das &#x017F;treng&#x017F;te nachge-<lb/>
for&#x017F;cht werden &#x017F;ollte; allein es war nichts heraus zu<lb/>
bringen. Als der Ober&#x017F;te nachmals erfuhr, daß &#x017F;ie<lb/>
<supplied>beyde</supplied> nach Con&#x017F;tantinopel gefu&#x0364;hret, und dem Groß-<lb/>
herrn u&#x0364;berreicht worden, &#x017F;o wirkte er &#x017F;ich einen Paß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 3</fw><fw type="catch" place="bottom">aus,</fw><lb/>
<pb n="54" facs="#f0064"/>
aus, und gieng nach Con&#x017F;tantinopel, &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t auf-<lb/>
zu&#x017F;uchen. Er ward da&#x017F;elb&#x017F;t mit einem Ju&#x0364;di&#x017F;chen<lb/>
Doctor bekannt, welcher Medicus in dem Seraglio<lb/>
war, und ihm &#x017F;agte, daß vor kurzem zwey &#x017F;olche Per-<lb/>
&#x017F;onen, als er be&#x017F;chrieb, in das Seraglio wa&#x0364;ren ge-<lb/>
bracht worden; &#x017F;etzte aber auch hinzu, daß, wenn &#x017F;ich<lb/>
ein Frauenzimmer einmal da&#x017F;elb&#x017F;t befinde, es nie wie-<lb/>
der heraus gela&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde. Der Ober&#x017F;te wandte<lb/>
nichts de&#x017F;to weniger alle nur mo&#x0364;gliche Mittel an, we-<lb/>
nig&#x017F;tens &#x017F;eine Gattinn wieder zu bekommen, wenn er<lb/>
&#x017F;ie auch nicht beyde erhalten ko&#x0364;nnte, und ward endlich<lb/>
&#x017F;o ungeduldig und klagte &#x017F;o unge&#x017F;tu&#x0364;m, daß man ihn<lb/>
auch in das Gefa&#x0364;ngniß &#x017F;teckte, und es viele Mu&#x0364;he ko-<lb/>
&#x017F;tete, ihm durch Vor&#x017F;prache einiger Ge&#x017F;andten wieder<lb/>
die Freyheit zu ver&#x017F;chaffen. Der Ju&#x0364;di&#x017F;che Arzt &#x017F;ag-<lb/>
te ihm nachmals, daß &#x017F;ie beyde an der Pe&#x017F;t ge&#x017F;torben<lb/>
wa&#x0364;ren, mit welcher Nachricht er &#x017F;ich begnu&#x0364;gen und<lb/>
wieder nach Hau&#x017F;e rei&#x017F;en mußte.</p><lb/>
<note place="left">Der Groß-<lb/>
herr billigt<lb/>
den Frieden.</note><p>Sobald der Großherr die Nachricht von dem ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Frieden und den dadurch erlangten Vor-<lb/>
theilen erhielt, ließ er auf drey Tage o&#x0364;ffentliche Freu-<lb/>
densbezeigungen an&#x017F;tellen, und billigte das Verhalten<lb/>
des Groß-Veziers nicht allein durch einen ehrenvollen<lb/>
Empfang, &#x017F;ondern auch durch &#x017F;chmeichelhafte Briefe<lb/>
und pra&#x0364;chtige Ge&#x017F;chenke. Aus Mangel an Pferden<lb/>
gieng un&#x017F;er Mar&#x017F;ch &#x017F;o lang&#x017F;am von Statten, daß wir<lb/>
er&#x017F;t den 11ten Julii nach Stepanowa kamen, wo wir<lb/>
u&#x0364;ber den Pruth giengen, und den 14ten wieder an<lb/>
dem Dnie&#x017F;ter anlangten. Den folgenden Tag gien-<lb/>
gen wir u&#x0364;ber die&#x017F;en Fluß, und kamen zu dem Lager,<lb/>
wo wir un&#x017F;ere Dragoner, Ko&#x017F;aken und Tartarn fan-<lb/>
den, welche &#x017F;ich jetzt u&#x0364;ber un&#x017F;ere Ru&#x0364;ckkunft freueten,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">indem</fw><lb/>
<pb n="55" facs="#f0065"/>
indem &#x017F;ie von un&#x017F;erer traurigen Lage Nachricht gehabt<lb/>
hatten. Als der Ba&#x017F;&#x017F;a, welcher uns bis dahin be-<lb/>
gleitete, die&#x017F;e Truppen &#x017F;ahe, &#x017F;o &#x017F;agte er, daß wenn<lb/>
wir &#x017F;ie bey uns gehabt ha&#x0364;tten, wir der Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Ar-<lb/>
mee u&#x0364;berlegen gewe&#x017F;en &#x017F;eyn wu&#x0364;rden. Un&#x017F;ere Armee<lb/>
trennete &#x017F;ich jetzt und nahm ver&#x017F;chiedene Wege. Der<lb/>
Czar gieng nach Deut&#x017F;chland und nahm den General<lb/>
Bruce mit &#x017F;ich, &#x017F;chrieb aber er&#x017F;t neue Verhaltungs-<lb/>
befehle fu&#x0364;r den Baron Schaffirow, und &#x017F;chickte mich<note place="right">Capita&#x0364;n<lb/>
Bruce wird<lb/>
nach Con-<lb/>
&#x017F;tantinopel<lb/>
ge&#x017F;chickt.</note><lb/>
damit, als einen Expre&#x017F;&#x017F;en, nach Con&#x017F;tantinopel,<lb/>
daher ich mit dem Ba&#x017F;&#x017F;a zuru&#x0364;ck gieng, welcher uns<lb/>
hierher begleitet hatte, und welcher jetzt nur noch<lb/>
2000 Mann bey &#x017F;ich hatte, indem die u&#x0364;brigen zu-<lb/>
ru&#x0364;ck gegangen waren, &#x017F;o bald &#x017F;ich die Tartarn ent-<lb/>
fernt hatten. Jnde&#x017F;&#x017F;en hatte der Großherr auf An-<lb/>
&#x017F;tiften des Ko&#x0364;niges von Schweden den Frieden bereits<lb/>
zweymal gebrochen, und ihn eben &#x017F;o leicht&#x017F;innig wie-<lb/>
der erneuert. Der Czar hatte dieß befu&#x0364;rchtet, und<lb/>
darauf bezogen &#x017F;ich denn die Verhaltungsbefehle,<lb/>
welche ich u&#x0364;berbringen mußte.</p><lb/>
<p>Auf un&#x017F;erm Wege nach Adrianopel erfuhr ich vie-<lb/>
le Ho&#x0364;flichkeiten von dem Ba&#x017F;&#x017F;a. Wir kamen den<lb/>
2ten Augu&#x017F;t da&#x017F;elb&#x017F;t an, und fanden da&#x017F;elb&#x017F;t den<lb/>
Baron Schaffirow und Grafen T&#x017F;cheremetof, welche<lb/>
bald darauf mit uns nach Con&#x017F;tantinopel giengen, wo<lb/>
wir den 25&#x017F;ten ankamen. Jn einiger Entfernung<lb/>
von der Stadt kam der Graf Tol&#x017F;toi, un&#x017F;er Ge&#x017F;and-<lb/>
ter zu uns, welcher &#x017F;eit der Kriegeserkla&#x0364;rung in die<lb/>
&#x017F;ieben Thu&#x0364;rme war ge&#x017F;perret, jetzt aber in Freyheit ge-<lb/>
&#x017F;etzt worden.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stadt liegt auf einer Land&#x017F;pitze, welche in<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung die&#x017F;er<lb/>
Stadt.</note><lb/>
die See hinein gehet; &#x017F;ie hat eine dreyeckige Ge&#x017F;talt,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 4</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="56" facs="#f0066"/>
und 14 Engli&#x017F;che Meilen im Umfange. Die Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ind fa&#x017F;t insge&#x017F;ammt von Holz gebauet, und die<lb/>
Straßen &#x017F;o enge, daß in den mei&#x017F;ten zwey beladene<lb/>
Pferde nicht neben einander gehen ko&#x0364;nnen. Die<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er ragen auch mit den obern Stockwerken &#x017F;o weit<lb/>
vor, daß man an manchen Orten bequem aus dem<lb/>
Fen&#x017F;ter des einen Hau&#x017F;es in das Fen&#x017F;ter des gegen<lb/>
u&#x0364;ber liegenden &#x017F;teigen kann. Die&#x017F;er große Fehler<lb/>
ru&#x0364;hret nicht von einem Mangel an Raum her, weil<lb/>
die Stadt einen Ueberfluß an Ga&#x0364;rten, großen freyen<lb/>
Pla&#x0364;tzen und gera&#x0364;umigen Ho&#x0364;fen hat. Er i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ur&#x017F;ache, daß eine Feuersbrun&#x017F;t hier allemal &#x017F;o &#x017F;chreck-<lb/>
liche Verwu&#x0364;&#x017F;tungen anrichtet, weil es jederzeit &#x017F;o lan-<lb/>
ge fortbrennet, bis ein Garten oder freyer Platz de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Wuth Einhalt thut. Der regula&#x0364;r&#x017F;te Theil der Stadt<lb/>
i&#x017F;t der Be&#x017F;e&#x017F;tin, der mit Mauern und Thoren umge-<lb/>
ben i&#x017F;t, wo die Kaufleute ihre Gewo&#x0364;lber haben, die<lb/>
nach einer &#x017F;o &#x017F;cho&#x0364;nen Ordnung eingerichtet &#x017F;ind, daß<lb/>
ein Ka&#x0364;ufer &#x017F;ein Ge&#x017F;cha&#x0364;ft in einer Viertel&#x017F;tunde voll-<lb/>
bringen kann. Jede Art des Handels hat hier ihren<lb/>
eigenen Platz, und Abends um zehn Uhr werden alle<lb/>
Thore ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. An einem andern Orte der Stadt<lb/>
befindet &#x017F;ich der Hippodromus, ein la&#x0364;ngliches Viereck,<lb/>
400 Schritte lang und 200 breit, wo die Uebungen<lb/>
zu Pferde gehalten werden. Gegen das Ende, dem<lb/>
Seraglio gegen u&#x0364;ber, befinden &#x017F;ich zwey Obelisken,<lb/>
wovon der er&#x017F;te, der aus einem einigen Steine be&#x017F;te-<lb/>
het, 70 Fuß hoch i&#x017F;t, und auf einem viereckigen<lb/>
Fußge&#x017F;telle von Marmor &#x017F;tehet, welches mit ver&#x017F;chie-<lb/>
denen erhabenen hieroglyphi&#x017F;chen Figuren gezieret i&#x017F;t.<lb/>
Der andere i&#x017F;t eine gewundene Pyramide, welche aus<lb/>
Steinen zu&#x017F;ammen ge&#x017F;etzt i&#x017F;t, aber weder Zierrathen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">noch</fw><lb/>
<pb n="57" facs="#f0067"/>
noch Auf&#x017F;chrift hat. Nahe dabey &#x017F;tehet die Schlan-<lb/>
gen&#x017F;a&#x0364;ule von Metall und von betra&#x0364;chtlicher Ho&#x0364;he,<lb/>
welche aus drey ver&#x017F;chlungenen Schlangen be&#x017F;tehet,<lb/>
die mit ihren Schwa&#x0364;nzen auf dem Boden &#x017F;tehen,<lb/>
und oben drey Ko&#x0364;pfe mit aufge&#x017F;perrten Rachen und<lb/>
ausge&#x017F;treckter Zunge zeigen. Jn einiger Entfernung<lb/>
davon befinden &#x017F;ich zwey andere Sa&#x0364;ulen, und zwar in<lb/>
einem großen Hofe, der zur Uebung mit Pfeilen und<lb/>
Bogen be&#x017F;timmt i&#x017F;t, wo die Schu&#x0364;tzen &#x017F;ehr oft nach<lb/>
einem Ziele, welches nicht gro&#x0364;ßer als ein Engli&#x017F;cher<lb/>
Schilling i&#x017F;t, aus einer Entfernung von 100 Schrit-<lb/>
ten &#x017F;chießen. Der Maidan, oder Paradeplatz i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;ehr groß und gera&#x0364;umig, und dienet allen Sta&#x0364;nden<lb/>
zur Erfri&#x017F;chung.</p><lb/>
<p>Die vornehm&#x017F;te Mo&#x017F;chee i&#x017F;t die Mo&#x017F;chee St.<note place="right">Jhre Mo-<lb/>
&#x017F;cheen.</note><lb/>
Sophia, welche ehedem eine chri&#x017F;tliche Kirche-war.<lb/>
Sie i&#x017F;t 120 Schritt lang und 80 breit. An jeder<lb/>
Seite befindet &#x017F;ich eine Halle oder ein Vorgeba&#x0364;ude,<lb/>
welches auf 30 Sa&#x0364;ulen, jede 16 Fuß hoch, und mit<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Capita&#x0364;len geziert, getragen wird. Sie hat<lb/>
eine Kuppel, welche &#x017F;cho&#x0364;n vergoldet und mit vortreffli-<lb/>
cher Mu&#x017F;iv-Arbeit gezieret i&#x017F;t. Der Fußboden i&#x017F;t<lb/>
von Marmor und mit Decken belegt. Das Grab<lb/>
Con&#x017F;tantins des Großen i&#x017F;t noch vorhanden, und wird<lb/>
von den Tu&#x0364;rken &#x017F;ehr verehret, ob &#x017F;ie gleich &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
weder Gema&#x0364;hlde noch Bild&#x017F;a&#x0364;ulen in ihren Mo&#x017F;cheen<lb/>
dulden. Dieß i&#x017F;t aber auch das einige alte Geba&#x0364;ude<lb/>
die&#x017F;er Art, welches hier vorhanden i&#x017F;t. Denn alle<lb/>
u&#x0364;brige Mo&#x017F;cheen &#x017F;ind von Groß-Sultans oder Groß-<lb/>
Sultaninnen gebauet, deren Nahmen &#x017F;ie auch fu&#x0364;hren.<lb/>
Sie &#x017F;ind nach eben dem Mu&#x017F;ter gebauet, und nur in<lb/>
der Gro&#x0364;ße ver&#x017F;chieden, und haben dabey eine Menge<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Spring-</fw><lb/>
<pb n="58" facs="#f0068"/>
Springbrunnen mit ver&#x017F;chiedenen Gema&#x0364;hlden, &#x017F;o daß<lb/>
man nur eine be&#x017F;chreiben darf, um &#x017F;ich alle vorzu&#x017F;tel-<lb/>
len. Die na&#x0364;ch&#x017F;te nach jener i&#x017F;t die Mo&#x017F;chee der Sul-<lb/>
taninn Valide, welche mitten in einem großen vier-<lb/>
eckigen Hofe &#x017F;tehet, und mit gewo&#x0364;lbten Hallen umge-<lb/>
ben i&#x017F;t, worunter &#x017F;ich Springbrunnen mit Ha&#x0364;hnen be-<lb/>
finden, damit &#x017F;ich das Volk da&#x017F;elb&#x017F;t wa&#x017F;chen kann,<lb/>
ehe es in die Mo&#x017F;chee gehet. Sie hat nur ein eini-<lb/>
ges Thor, welches von einer &#x017F;ehr hohen und mit wei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;em und &#x017F;chwarzem Marmor gepfla&#x017F;terten Halle um-<lb/>
geben i&#x017F;t, welche auf 64 Sa&#x0364;ulen von rothem Mar-<lb/>
mor ruhet, deren acht von Porphyr &#x017F;ind und nahe an<lb/>
dem Eingange &#x017F;tehen. Die Decke i&#x017F;t mit Gema&#x0364;hl-<lb/>
den und Figuren nach Tu&#x0364;rki&#x017F;cher Art gezieret. Die<lb/>
Halle i&#x017F;t mit kleinen Kuppeln bedeckt, welche &#x017F;ich rings<lb/>
um eine gro&#x0364;ßere befinden, und welche insge&#x017F;ammt mit<lb/>
Bley gedeckt &#x017F;ind. An den vier Ecken des Geba&#x0364;udes<lb/>
befinden &#x017F;ich vier hohe Thu&#x0364;rme, welche &#x017F;ich mit einer<lb/>
Kugel oder einem halben Monde endigen, von wel-<lb/>
chen Thu&#x0364;rmen die Prie&#x017F;ter das Volk zu dem Gebethe<lb/>
rufen, indem &#x017F;ie keine Glocken haben.</p><lb/>
<note place="left">Bequemlich-<lb/>
keit fu&#x0364;r<lb/>
Fremde.</note><p>Die Hans oder Caravan&#x017F;erais, welche eigentlich<lb/>
fu&#x0364;r fremde Kaufleute be&#x017F;timmt &#x017F;ind, &#x017F;ind eine große<lb/>
Bequemlichkeit. Die Hans be&#x017F;tehen aus einem vier-<lb/>
eckigen Geba&#x0364;ude, welches in der Mitte einen großen<lb/>
Hof hat, in welchem &#x017F;ich allemal ein Springbrunnen<lb/>
befindet. Die Mauern &#x017F;ind &#x017F;ehr &#x017F;tark, und die Fen-<lb/>
&#x017F;ter &#x017F;ind zur Sicherheit der da&#x017F;elb&#x017F;t wohnenden mit ei-<lb/>
&#x017F;ernen Stangen hinla&#x0364;nglich verwahret. Die Zim-<lb/>
mer be&#x017F;tehen aus kleinen mit Bley gedeckten Kuppeln,<lb/>
wie an den Mo&#x017F;cheen. Die Hans be&#x017F;tehen nur aus<lb/>
zwey Stockwerken, deren Zimmer nicht die gering&#x017F;te<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gemein-</fw><lb/>
<pb n="59" facs="#f0069"/>
Gemein&#x017F;chaft mit einander haben. Das untere Stock<lb/>
i&#x017F;t in Waarenla&#x0364;ger, das obere aber in Wohnzimmer<lb/>
fu&#x0364;r die Kaufleute getheilet, welche &#x017F;ich aber alles u&#x0364;bri-<lb/>
ge zu ihrer Bequemlichkeit &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chaffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, weil<lb/>
&#x017F;ie hier nichts als die leeren Mauern finden. Die<lb/>
Caravan&#x017F;erais &#x017F;ind &#x017F;chlechter, aber doch auf eben die&#x017F;elbe<lb/>
Art gebauet. Sie dienen fu&#x0364;r a&#x0364;rmere Fremde und<lb/>
fu&#x0364;r die Bedienten der Caravanen, daher &#x017F;ie auch<lb/>
Sta&#x0364;lle fu&#x0364;r die Kameele haben. Außer die&#x017F;en beyden<lb/>
Arten von Geba&#x0364;uden giebt es keine o&#x0364;ffentlichen Her-<lb/>
bergen.</p><lb/>
<p>Die Stadt i&#x017F;t mit einer hohen und dicken Mauer<note place="right">Fe&#x017F;tigkeit<lb/>
der Stadt.</note><lb/>
mit Zinnen nach morgenla&#x0364;ndi&#x017F;cher Art umgeben, wel-<lb/>
che von einer Entfernung zur andern Thu&#x0364;rme hat,<lb/>
die von einem flachen Graben vertheidiget werden.<lb/>
Auf der Land&#x017F;eite &#x017F;ind die&#x017F;e Werke doppelt. Die&#x017F;e<lb/>
machen neb&#x017F;t den &#x017F;ieben Thu&#x0364;rmen die ganze Befe&#x017F;ti-<lb/>
gung der Stadt aus.</p><lb/>
<p>Das Seraglio &#x017F;tehet auf der a&#x0364;ußer&#x017F;ten Spitze<note place="right">Das Sera-<lb/>
glio.</note><lb/>
der Landzunge, und hat 4 Engli&#x017F;che Meilen im Um-<lb/>
fange, wovon doch die Ga&#x0364;rten den gro&#x0364;ßten Raum<lb/>
einnehmen. Die ganze Bauart i&#x017F;t irregula&#x0364;r, indem<lb/>
es aus einem unordentlichen Gemi&#x017F;ch verworrener Ge-<lb/>
ba&#x0364;ude be&#x017F;tehet, welche mit einer Menge leicht vergol-<lb/>
deter Spitzen und Kugeln ohne Scho&#x0364;nheit und Ord-<lb/>
nung gezieret &#x017F;ind. Der vornehm&#x017F;te Eingang i&#x017F;t bey<lb/>
St. Sophia, und gleicht dem Thore einer alten<lb/>
&#x017F;chlechten Stadt, ohne Architectur und Verzierungen.<lb/>
Durch die&#x017F;es Thor giengen wir in einen großen Hof,<lb/>
wo &#x017F;ich zur rechten Hand die Krankenzimmer, auf der<lb/>
linken aber Gewehrvorra&#x0364;the fu&#x0364;r 1000 Mann befin-<lb/>
den. Aus die&#x017F;em Hofe kamen wir in einen andern,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="60" facs="#f0070"/>
der mit zwey großen bedeckten Ga&#x0364;ngen umgeben i&#x017F;t.<lb/>
Zur Rechten befinden &#x017F;ich die Ku&#x0364;chen und zur Linken<lb/>
Sta&#x0364;lle fu&#x0364;r 100 Pferde. Weiter durften wir nicht<lb/>
gehen. Das Seraglio i&#x017F;t mit &#x017F;einen Ga&#x0364;rten u. &#x017F;. f.<lb/>
mit einer hohen Mauer von grauen Steinen umgeben,<lb/>
welche oben ein Parapet und Zinnen hat, wie die<lb/>
Stadtmauer. Sie &#x017F;chließet das alte und neue Sera-<lb/>
glio ein. Jn dem alten &#x017F;chließet der regierende Sul-<lb/>
tan die Weiber &#x017F;eines Vorga&#x0364;ngers ein, welche bey<lb/>
ihrem Eintritte den Vergnu&#x0364;gungen des Lebens auf<lb/>
immer ent&#x017F;agen. Das neue Seraglio &#x017F;to&#x0364;ßet an &#x017F;ei-<lb/>
nen eigenen Palla&#x017F;t. Die großen Staatsbeamten<lb/>
wohnen &#x017F;ehr &#x017F;chlecht, und ihre mei&#x017F;ten Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind<lb/>
in eine Art von Park einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, der einen Garten,<lb/>
und einen großen Hof entha&#x0364;lt, an de&#x017F;&#x017F;en einen Seite<lb/>
&#x017F;ich allemal die Ku&#x0364;chen, an der andern aber die Sta&#x0364;l-<lb/>
le befinden. Die vielen vergoldeten Kuppeln, Ku-<lb/>
geln und Spitzen, welche man in allen Theilen der<lb/>
Stadt &#x017F;iehet, tragen viel dazu bey, der Stadt ein<lb/>
großes An&#x017F;ehn zu geben, be&#x017F;onders in einiger Ent-<lb/>
fernung.</p><lb/>
<note place="left">Scutari.<lb/>
Scho&#x0364;ne Aus-<lb/>
&#x017F;icht.</note><p>Dem Seraglio gegen u&#x0364;ber anderthalb Engli&#x017F;che<lb/>
Meilen u&#x0364;ber dem Wa&#x017F;&#x017F;er, auf der A&#x017F;iati&#x017F;chen Seite<lb/>
liegt Scutari, welches eine große Stadt mit einer<lb/>
Ko&#x0364;niglichen Mo&#x017F;chee und einem Lu&#x017F;thau&#x017F;e des Groß-<lb/>
herrn i&#x017F;t. Der Gipfel eines Hu&#x0364;gels bey Scutari<lb/>
giebt eine der gro&#x0364;ßten und &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Aus&#x017F;ichten, wel-<lb/>
che vielleicht in der Welt i&#x017F;t. Hier u&#x0364;ber&#x017F;iehet man<lb/>
mit einem Blicke die Sta&#x0364;dte Con&#x017F;tantinopel, Galata<lb/>
und Pera, den Bosphorus und Propontis und die<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;ten der umliegenden La&#x0364;nder.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="61" facs="#f0071"/>
<p>Der Hafen und die Bay haben ihre eigenen<note place="right">Der Hafen.</note><lb/>
Scho&#x0364;nheiten. Die Bay i&#x017F;t 3 Engli&#x017F;che Meilen<lb/>
lang und eine breit, durchaus rein und tief, und hat<lb/>
ein &#x017F;o &#x017F;teiles Ufer, daß auch die gro&#x0364;ßten Schiffe &#x017F;o<lb/>
nahe an das Land kommen ko&#x0364;nnen, daß man von dem<lb/>
Ufer darein &#x017F;teigen kann, und kein Both no&#x0364;thig hat.<lb/>
An der Mu&#x0364;ndung des Hafens &#x017F;tehet Leanders Thurm,<lb/>
ein hohes viereckiges Geba&#x0364;ude, wo &#x017F;ich eine Quelle in<lb/>
dem Fel&#x017F;en befindet. Es i&#x017F;t mit einigen Kanonen<lb/>
be&#x017F;etzt, die Stadt im Nothfalle von die&#x017F;er Seite zu<lb/>
vertheidigen.</p><lb/>
<p>Dem Hafen gegen u&#x0364;ber befinden &#x017F;ich vier betra&#x0364;cht-<note place="right">Vor&#x017F;ta&#x0364;dte.</note><lb/>
liche Sta&#x0364;dte, welche aber als Vor&#x017F;ta&#x0364;dte betrachtet<lb/>
werden, indem ihre Entfernung von der Stadt u&#x0364;ber<lb/>
dem Hafen &#x017F;o geringe i&#x017F;t, daß man leicht jemanden<lb/>
zurufen kann. Sie heißen Pacha, Galata, Pera<lb/>
und Tophana, und halten 8 Engli&#x017F;che Meilen im<lb/>
Umfange. Pera i&#x017F;t der Ort, wo die fremden Ge-<lb/>
&#x017F;andten und alle Franken wohnen, indem &#x017F;ie &#x017F;ich in<lb/>
der Stadt nicht aufhalten du&#x0364;rfen. Galata i&#x017F;t eigent-<lb/>
lich eine eigene Stadt, i&#x017F;t ganz artig gebauet und mit<lb/>
Mauern und großen Vor&#x017F;ta&#x0364;dten umgeben. Es i&#x017F;t<lb/>
u&#x0364;beraus volkreich, und wird gro&#x0364;ßten Theils von Fran-<lb/>
ken und Chri&#x017F;ten bewohnt, und treibt große Hand-<lb/>
lung. Alle fremde Chri&#x017F;ten werden hier Franken ge-<lb/>
nannt. Am Ende des Hafens &#x017F;tehet das große Zeug-<note place="right">Ar&#x017F;enal.</note><lb/>
haus, welches einen betra&#x0364;chtlichen Raum einnimmt,<lb/>
und fu&#x0364;r 60000 Mann Gewehr entha&#x0364;lt. Hier wer-<lb/>
den auch die Galeren in 120 Bo&#x0364;gen verwahret.</p><lb/>
<p>Die Luft i&#x017F;t hier außerordentlich rein und &#x017F;o ge-<note place="right">Luft und<lb/>
Clim<supplied>a</supplied>.</note><lb/>
&#x017F;und, daß die Einwohner keiner epidemi&#x017F;chen Krank-<lb/>
heit ausge&#x017F;etzt &#x017F;ind, außer der Pe&#x017F;t, welche &#x017F;ie alle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jahr</fw><lb/>
<pb n="62" facs="#f0072"/>
Jahr be&#x017F;ucht, und alsdann eine &#x017F;chreckliche Niederla-<lb/>
ge anrichtet. Man glaubt, daß die Einwohner bloß<lb/>
vor Alter &#x017F;terben wu&#x0364;rden, wenn die&#x017F;e Krankheit nicht<lb/>
ihr Leben verku&#x0364;rzte. Sie &#x017F;ind auch mit andern Krank-<lb/>
heiten &#x017F;o unbekannt, daß, wenn man ihnen &#x017F;agt, daß<lb/>
die Pe&#x017F;t in Europa &#x017F;ehr &#x017F;elten i&#x017F;t, &#x017F;ie fragen, woran<lb/>
denn die Men&#x017F;chen da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;terben. Da die Stadt<lb/>
unter 41 Grad 30 Minuten no&#x0364;rdlicher Breite liegt,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t das Clima hier &#x017F;o gema&#x0364;ßigt, daß die Winter<lb/>
&#x017F;elten kalt &#x017F;ind, und die Sommerhitze gemeiniglich von<lb/>
den Seewinden gemildert wird.</p><lb/>
<note place="left">Sitten der<lb/>
Tu&#x0364;rken.</note><p>Die Tu&#x0364;rken &#x017F;ind fa&#x017F;t in allen ihren Sitten das<lb/>
Wider&#x017F;piel von uns. Bey uns i&#x017F;t es jederzeit Sitte<lb/>
gewe&#x017F;en, nur eine Frau zu haben, &#x017F;ie haben deren<lb/>
mehrere. Wir halten un&#x017F;ere Kleidung fu&#x0364;r bequem,<lb/>
weil &#x017F;ie kurz i&#x017F;t; &#x017F;ie tragen &#x017F;ie lang bis auf die Fer&#x017F;en.<lb/>
Wir &#x017F;cha&#x0364;tzen langes Haar und ein glattes Kinn; &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;cheren den Kopf und la&#x017F;&#x017F;en den Bart wach&#x017F;en. Wir<lb/>
&#x017F;chreiben gerade von der Linken zur Rechten; &#x017F;ie ma-<lb/>
chen krumme Zeilen von der Rechten zur Linken.<lb/>
Sie hucken nieder, wenn &#x017F;ie ihr Wa&#x017F;&#x017F;er la&#x017F;&#x017F;en, wie<lb/>
die Weiber.</p><lb/>
<note place="left">Jhre ha&#x0364;usli-<lb/>
che Bequem-<lb/>
keit.</note><p>Sie haben in ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern keine &#x017F;olche Gera&#x0364;th-<lb/>
&#x017F;chaften als wir, z. B. Betten, Ti&#x017F;che, Stu&#x0364;hle,<lb/>
Spiegel, oder Gema&#x0364;hlde. Die bloßen Wa&#x0364;nde mit<lb/>
einem Ta&#x0364;felwerke und Sopha machen alle Meublen<lb/>
und Zierrathen in ihren Zimmern aus. Die Rei-<lb/>
chen la&#x017F;&#x017F;en ihre Wa&#x0364;nde und ihr Ta&#x0364;felwerk im Mohri-<lb/>
&#x017F;chen Ge&#x017F;chmacke bemahlen; ihre Sophas &#x017F;ind 2 Fuß<lb/>
hoch, gehen von einem Ende des Zimmers bis zum<lb/>
andern unter den Fen&#x017F;tern hin, &#x017F;ind 10 Fuß breit,<lb/>
und werden mit Tu&#x0364;rki&#x017F;chen oder Per&#x017F;i&#x017F;chen Tapeten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bedeckt.</fw><lb/>
<pb n="63" facs="#f0073"/>
bedeckt. Ueber dieß liegen la&#x0364;ngs der u&#x0364;brigen Seiten<lb/>
des Zimmers Matten 5 bis 6 Fuß breit, welche mit<lb/>
Zeug oder Sammt bedeckt &#x017F;ind, worauf große mit<lb/>
Haar oder Wolle ausge&#x017F;topfte Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en liegen. Jn<lb/>
den Ha&#x0364;u&#x017F;ern der Großen &#x017F;ind die&#x017F;e Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ku&#x0364;n&#x017F;tlich<lb/>
ge&#x017F;tickt, oder mit reichem Gold&#x017F;toff u&#x0364;berzogen. Auf<lb/>
die&#x017F;en Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en oder Sophas lebt der Tu&#x0364;rke, mit kreuz-<lb/>
wei&#x017F;e gelegten Beinen wie ein Schneider, &#x017F;eine Tage<lb/>
in Tra&#x0364;gheit und Untha&#x0364;tigkeit dahin, raucht Toback<lb/>
und trinkt Kaffee oder Sorbet, ohne &#x017F;ich auf andere<lb/>
Art zu belu&#x017F;tigen oder zu vergnu&#x0364;gen, als mit Scha-<lb/>
len, Tricktrack, oder das Ga&#x0364;n&#x017F;e&#x017F;piel zu &#x017F;pielen.</p><lb/>
<p>Jhre Provinzen und Sta&#x0364;dte werden von Be&#x017F;&#x017F;en,<note place="right">Regierung.</note><lb/>
Unter-Ba&#x017F;&#x017F;en, Woiwoden, Kadis oder Richtern,<lb/>
und Einnehmern regiert. Der Ba&#x017F;&#x017F;a hat die ho&#x0364;ch&#x017F;te<lb/>
ausu&#x0364;bende Gewalt, und muß dem Großherrn fu&#x0364;r die<lb/>
Einku&#x0364;nfte aus &#x017F;einer Provinz &#x017F;tehen. Um aber in<lb/>
der&#x017F;elben ein &#x017F;o unum&#x017F;chra&#x0364;nkter Tyrann zu &#x017F;eyn, als<lb/>
der Großherr in &#x017F;einem Reiche i&#x017F;t, &#x017F;o pachtet er die<lb/>
Erlaubniß, die Einwohner nach eigenem Gefallen zu<lb/>
dru&#x0364;cken, gegen einen ja&#x0364;hrlichen Tribut an Geld und<lb/>
Sclaven, worunter doch die gewo&#x0364;hnlichen Abgaben<lb/>
und Zo&#x0364;lle der Provinz nicht geho&#x0364;ren. Da nun da-<lb/>
durch der Raubgier der herr&#x017F;ch&#x017F;u&#x0364;chtigen Ba&#x017F;&#x017F;en freye<lb/>
Ha&#x0364;nde gela&#x017F;&#x017F;en werden, &#x017F;o u&#x0364;ben &#x017F;ie auch alle Arten<lb/>
der grau&#x017F;am&#x017F;ten Bedru&#x0364;ckungen aus, wenn nur etwas<lb/>
dabey zu gewinnen i&#x017F;t, ohne dabey auf den Stand<lb/>
oder die u&#x0364;brige Be&#x017F;chaffenheit der Gedru&#x0364;ckten zu &#x017F;ehen;<lb/>
Wittwen und Wai&#x017F;en haben hier vor andern kein<lb/>
Vorrecht. Die Reichthu&#x0364;mer, welche einige die&#x017F;er<lb/>
Ba&#x017F;&#x017F;en auf &#x017F;olche Art zu&#x017F;ammen &#x017F;charren, &#x017F;etzen &#x017F;ie in<lb/>
den Stand, aus eigenen Mitteln eine &#x017F;tehende Armee<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="64" facs="#f0074"/>
zu unterhalten, wodurch &#x017F;ie denn nicht &#x017F;elten dem<lb/>
Großherrn &#x017F;elb&#x017F;t furchtbar werden, der alsdann zu ih-<lb/>
ren Verbrechen durch die Finger &#x017F;ehen muß, weil er<lb/>
es nicht wagen darf, &#x017F;ie zu &#x017F;trafen. Denn &#x017F;o lange<lb/>
der Ba&#x017F;&#x017F;a &#x017F;eine Truppen bezahlen kann, &#x017F;o lange kann<lb/>
er &#x017F;ich auf &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en. Der Woiwode i&#x017F;t eine<lb/>
Stadtobrigkeit; der Einnehmer nimmt die Zo&#x0364;lle ein,<lb/>
und hat große Gewalt u&#x0364;ber alle Betru&#x0364;gereyen und<lb/>
Unter&#x017F;chleife bey den Einku&#x0364;nften zu erkennen, und i&#x017F;t<lb/>
in allen &#x017F;olchen Fa&#x0364;llen &#x017F;o wohl der Richter als der Ur-<lb/>
theilsverfa&#x017F;&#x017F;er; &#x017F;eine Urtheile werden immer nach dem<lb/>
Gewinne, welchen &#x017F;ie ihm bringen, be&#x017F;timmt. Der<lb/>
Kadi i&#x017F;t Richter in allem, was das Ge&#x017F;etz betrifft.</p><lb/>
<note place="left">Religion.</note><p>Die Tu&#x0364;rki&#x017F;che Religion erkennet vier Propheten,<lb/>
Enoch, Mo&#x017F;es, Chri&#x017F;tus und Mahomed. Sie<lb/>
glauben, daß Judas, welcher &#x017F;einen Herrn den Ju-<lb/>
den verrathen wollte, von ihnen an de&#x017F;&#x017F;en Statt ge-<lb/>
kreuziget, Chri&#x017F;tus aber in den Himmel ver&#x017F;etzet wor-<lb/>
den. Sie werfen den Chri&#x017F;ten Gottlo&#x017F;igkeit und<lb/>
Wahn&#x017F;inn vor, wenn &#x017F;ie glauben, daß derjenige, wel-<lb/>
chen &#x017F;ie als Gott verehren, eines &#x017F;o &#x017F;chimpflichen To-<lb/>
des ge&#x017F;torben &#x017F;ey; der bloße Anblick eines Crucifixes<lb/>
erfu&#x0364;llet &#x017F;ie daher &#x017F;chon mit Zorn und Wuth. Sie glau-<lb/>
ben; daß Chri&#x017F;tus kommen wird, die Welt zu rich-<lb/>
ten, daß er aber er&#x017F;t tau&#x017F;end Jahr auf Erden regie-<lb/>
ren, heirathen und Kinder zeugen wird. Allein von<lb/>
der Dreyeinigkeit wollen &#x017F;ie nichts wi&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern be-<lb/>
haupten, daß ein &#x017F;olcher Gedanke ungereimt &#x017F;ey, und<lb/>
die Einheit des ho&#x0364;ch&#x017F;ten We&#x017F;ens, ohne welche es<lb/>
nicht Gott &#x017F;eyn ko&#x0364;nne, aufhebe. Sie behaupten,<lb/>
auf Chri&#x017F;tum &#x017F;ey Mahomed gefolget, nach welchem<lb/>
weiter kein Prophet kommen werde. Sie glauben,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="65" facs="#f0075"/>
daß es eine unza&#x0364;hlige Menge &#x017F;o wohl guter als bo&#x0364;&#x017F;er<lb/>
Engel, &#x017F;o wohl weißer als &#x017F;chwarzer Engel gebe, und<lb/>
behaupten, jeder Men&#x017F;ch habe zwey Engel, welche ihn<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig begleiten; der eine &#x017F;chreibe &#x017F;eine guten und<lb/>
der andere &#x017F;eine bo&#x0364;&#x017F;en Handlungen auf. Die Seelen<lb/>
der Gottlo&#x017F;en kommen, ihnen zu Folge, nicht eher<lb/>
als am großen Gerichtstage in die Ho&#x0364;lle, bis dahin<lb/>
bleiben &#x017F;ie bey ihren Ko&#x0364;rpern in dem Grabe, wo &#x017F;ie<lb/>
von den &#x017F;chwarzen Engeln bis zum ju&#x0364;ng&#x017F;ten Tage ge-<lb/>
martert werden, worauf &#x017F;ie in die Ho&#x0364;lle ge&#x017F;chickt wer-<lb/>
den, und da&#x017F;elb&#x017F;t, nach der Gro&#x0364;ße ihrer auf die&#x017F;er Welt<lb/>
begangenen Verbrechen, eine gewi&#x017F;&#x017F;e Zeit noch ha&#x0364;r-<lb/>
tere Strafen leiden. Nach Verlauf die&#x017F;er Zeit wer-<lb/>
den &#x017F;ie erlo&#x0364;&#x017F;et, und kommen in das Paradies, wo &#x017F;ie<lb/>
eben die&#x017F;elbe Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit, welche den Tugendhaften<lb/>
be&#x017F;timmt i&#x017F;t, genießen werden; denn, &#x017F;agen &#x017F;ie, es<lb/>
i&#x017F;t wider die Gu&#x0364;te Gottes, fu&#x0364;r die Vergehungen eines<lb/>
&#x017F;o kurzen Lebens ewig zu &#x017F;trafen.</p><lb/>
<p>Sie bethen fu&#x0364;nfmal des Tages; bey Anbruch<note place="right">Jhr Gottes-<lb/>
dien&#x017F;t.</note><lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben, zu Mittage, Nachmittags um drey und<lb/>
&#x017F;echs, und eine Stunde nach Untergang der Sonne.<lb/>
Am Freytage, der ihr Sabbath i&#x017F;t, kommen &#x017F;ie zum<lb/>
o&#x0364;ffentlichen Gottesdien&#x017F;te zu&#x017F;ammen, da denn der<lb/>
Jmam oder Prie&#x017F;ter Gebethe her&#x017F;agt, und eine Art<lb/>
Predigt oder Ermahnung an die Zuho&#x0364;rer ha&#x0364;lt; allein<lb/>
keines ihrer Weiber darf bey der o&#x0364;ffentlichen Andacht<lb/>
er&#x017F;cheinen. Jhre große Fa&#x017F;ten dauert dreyßig Tage,<lb/>
da &#x017F;ie denn die&#x017F;e ganze Zeit u&#x0364;ber jeden Tag von Mor-<lb/>
gen bis in die Nacht fa&#x017F;ten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und weder e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
noch trinken, noch Tobak rauchen du&#x0364;rfen. Die&#x017F;e<lb/>
Fa&#x017F;ten endigt &#x017F;ich mit dem Monde, und jeder i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
begierig, den Neumond, als den Befreyer von die&#x017F;er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E</fw><fw type="catch" place="bottom">be&#x017F;chwer-</fw><lb/>
<pb n="66" facs="#f0076"/>
be&#x017F;chwerlichen Enthalt&#x017F;amkeit zu erblicken, daß &#x017F;ie<lb/>
auch auf die Da&#x0364;cher der Ha&#x0364;u&#x017F;er, und &#x017F;elb&#x017F;t auf die<lb/>
Gipfel der Berge &#x017F;teigen, ihn zu erblicken. So<lb/>
bald er nur an dem Horizonte &#x017F;chimmert, begru&#x0364;ßen<lb/>
&#x017F;ie ihn mit ver&#x017F;chiedenen ehrerbiethigen Verbeugun-<lb/>
gen. Aus ihren Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern wird die&#x017F;e angenehme<lb/>
Neuigkeit durch mehrmalige Abfeuerung ihres groben<lb/>
Ge&#x017F;chu&#x0364;tzes bekannt gemacht. Die drey folgenden<lb/>
Tage werden in Ueppigkeit und Fro&#x0364;hlichkeit zuge-<lb/>
bracht. Sie du&#x0364;rfen zu keiner Zeit Schweinflei&#x017F;ch<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en, oder Wein trinken. An die Vorherbe&#x017F;tim-<lb/>
mung glauben &#x017F;ie &#x017F;o fe&#x017F;t, daß &#x017F;ie auch zur Zeit der<lb/>
Pe&#x017F;t nicht die gering&#x017F;te Vor&#x017F;icht gebrauchen, und &#x017F;ich<lb/>
a&#x0364;rgern, wenn &#x017F;ie &#x017F;ehen, daß die Chri&#x017F;ten zu einer<lb/>
&#x017F;olchen Zeit die ange&#x017F;teckten Ha&#x0364;u&#x017F;er meiden, und fu&#x0364;r<lb/>
ihre Ge&#x017F;undheit Sorge tragen, indem &#x017F;ie &#x017F;agen, man<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Sterbende oder Ver&#x017F;torbene nicht verla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Pe&#x017F;t, welche ja&#x0364;hrlich eine &#x017F;o große Menge<lb/>
Einwohner aufreibet, &#x017F;cheinet zur Erhaltung des<lb/>
Landes gewi&#x017F;&#x017F;er Maßen nothwendig zu &#x017F;eyn, indem<lb/>
&#x017F;ich die Einwohner ja&#x0364;hrlich um ein Fu&#x0364;nftel vermehren;<lb/>
wovon man die Ur&#x017F;ache leicht begreifen kann, wenn<lb/>
man erwa&#x0364;get, daß jeder Mann vier Weiber nehmen<lb/>
und &#x017F;ich u&#x0364;ber dieß noch ver&#x017F;chiedene Bey&#x017F;chla&#x0364;ferinnen<lb/>
halten darf. Ueber dieß werden alle Jahr 50000<lb/>
Sclaven in die Tu&#x0364;rkey gebracht, &#x017F;o daß das Land &#x017F;ehr<lb/>
bald mit Einwohnern u&#x0364;berfu&#x0364;llet &#x017F;eyn, und das Volk<lb/>
in Gefahr gerathen wu&#x0364;rde, Hungers zu &#x017F;terben, wenn<lb/>
nicht die&#x017F;e Krankheit de&#x017F;&#x017F;en Anzahl verminderte. Da-<lb/>
her i&#x017F;t das Land, die&#x017F;er Plage ungeachtet, immer mit<lb/>
Men&#x017F;chen angefu&#x0364;llet.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="67" facs="#f0077"/>
<p>Die Sitten und Gebra&#x0364;uche der Tu&#x0364;rken &#x017F;ind den<note place="right">Gemu&#x0364;ths-<lb/>
art.</note><lb/>
un&#x017F;rigen, wie ich bereits bemerkt habe, fa&#x017F;t in allen<lb/>
Stu&#x0364;cken entgegen ge&#x017F;etzt. Sie wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o wenig von<lb/>
Studieren, ihren Ver&#x017F;tand aufzukla&#x0364;ren, daß &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;er Maßen ihrer Unwi&#x017F;&#x017F;enheit ru&#x0364;hmen. Jhr<lb/>
Ehrgeiz i&#x017F;t dabey &#x017F;o &#x017F;chwach, daß &#x017F;ie nichts unterneh-<lb/>
men, wobey &#x017F;ie nicht niedrige eigennu&#x0364;tzige Ab&#x017F;ichten<lb/>
haben. Da &#x017F;ie die mei&#x017F;te Zeit in der Ein&#x017F;amkeit und<lb/>
Tra&#x0364;gheit zubringen, &#x017F;o blicken &#x017F;ie kaum u&#x0364;ber den en-<lb/>
gen Kreis ihrer eigenen Familien hinaus; und wenn<lb/>
nur ihre Weiber hu&#x0364;b&#x017F;ch &#x017F;ind, ihre Pferde gut laufen,<lb/>
und ihre Sclaven ihnen ehrerbiethig begegnen, &#x017F;o be-<lb/>
ku&#x0364;mmern &#x017F;ie &#x017F;ich um die ganze u&#x0364;brige Welt nicht.<lb/>
Mit ihrem Schick&#x017F;ale zufrieden, &#x017F;itzen &#x017F;ie ganze Tage<lb/>
auf dem Sopha, ohne andere Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung, als Kaf-<lb/>
fee zu trinken, Tobak zu rauchen, oder mit ihren<lb/>
Weibern zu ta&#x0364;ndeln; &#x017F;o be&#x017F;tehet ihr ganzes Leben aus<lb/>
E&#x017F;&#x017F;en, Trinken und Schlafen, mit wenigen plumpen<lb/>
Vergnu&#x0364;gungen untermi&#x017F;cht. Und dennoch kann man<lb/>
ihnen keine Schwelgerey im E&#x017F;&#x017F;en vorwerfen, denn<lb/>
ein mit Reiß, Coriander und Zucker gekochtes Huhn,<lb/>
welches Pillau genannt wird, i&#x017F;t ihr herrlich&#x017F;tes Ge-<lb/>
richt, welches neb&#x017F;t einem Gerichte Fi&#x017F;che u. &#x017F;. f. und<lb/>
einem Nachti&#x017F;ch von Confect ihre ganze Mahlzeit<lb/>
ausmacht. Wenn die Spei&#x017F;e&#x017F;tunde kommt, &#x017F;o bringt<lb/>
ein Sclave einen achteckigen mit Elfenbein ausgeleg-<lb/>
ten Ti&#x017F;ch von Nußholz, der nicht u&#x0364;ber anderthalb Fuß<lb/>
im Durchme&#x017F;&#x017F;er ha&#x0364;lt, welchen er auf den Sopha &#x017F;etzt,<lb/>
ein Tuch daru&#x0364;ber deckt, und die Gerichte, eines nach<lb/>
dem andern, auftra&#x0364;gt. Ein anderer Sclave breitet ei-<lb/>
ne Serviette auf &#x017F;eines Herrn Knie und &#x017F;tehet hinter<lb/>
ihm, ihm die Spei&#x017F;en zu &#x017F;chneiden, und bey demjeni-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="68" facs="#f0078"/>
gen zu helfen, was ihm zu nehmen beliebt; denn es<lb/>
i&#x017F;t unter der Wu&#x0364;rde eines Tu&#x0364;rken, etwas &#x017F;elb&#x017F;t zu<lb/>
thun. Sie trinken nie u&#x0364;ber dem E&#x017F;&#x017F;en, ob &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
gleich hinla&#x0364;ngliche Zeit dazu nehmen; allein, &#x017F;o bald<lb/>
der Ti&#x017F;ch wegge&#x017F;chaffet i&#x017F;t, bringt ein Sclave einen<lb/>
Becher mit Sorbet, und hernach Kaffee und Tobak,<lb/>
womit &#x017F;ein Herr den Ueberre&#x017F;t des Tages zubringt.<lb/>
Jhre Gefa&#x0364;ße &#x017F;ind insge&#x017F;ammt irden oder von Porzellan.<lb/>
<note place="left">Jhr Schlaf.</note>Gegen die Nacht werden eine Matte, Betttu&#x0364;cher und<lb/>
eine Decke gebracht, und &#x017F;ie &#x017F;chlafen an eben dem&#x017F;el-<lb/>
ben Orte, wo &#x017F;ie e&#x017F;&#x017F;en, trinken, rauchen, &#x017F;pielen und<lb/>
den Tag in Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iggang zubringen.</p><lb/>
<note place="left">Uebungen in<lb/>
der Jugend.</note><p>Dieß i&#x017F;t ihre be&#x017F;ta&#x0364;ndige Lebensart, &#x017F;o bald &#x017F;ie die<lb/>
Jugendjahre verla&#x017F;&#x017F;en haben; denn von dem funfzehn-<lb/>
ten Jahre an bis zum zwanzig&#x017F;ten u&#x0364;ben &#x017F;ie &#x017F;ich in den<lb/>
Waffen, im Reiten, den Bogen und den Wurf&#x017F;pieß<lb/>
zu gebrauchen, in andern a&#x0364;hnlichen Fertigkeiten.<lb/>
Sie &#x017F;ind auch, ihrer hohen Sa&#x0364;ttel und kurzen Steig-<lb/>
bu&#x0364;gel ungeachtet, vortreffliche Reiter, indem &#x017F;ie ihre<lb/>
Pferde ohne Gerte und Spornen &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt zu re-<lb/>
gieren wi&#x017F;&#x017F;en, wobey &#x017F;ie &#x017F;ich eines Stabes 3 Fuß<lb/>
lang bedienen, welchen &#x017F;ie in die Mitte fa&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
mit den beyden Enden die Bewegung des Pferdes, &#x017F;o<lb/>
wie es no&#x0364;thig i&#x017F;t, leiten. Jhre Pferde &#x017F;ind &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chnell, und &#x017F;trecken &#x017F;ich im Laufen &#x017F;o lang, daß &#x017F;ie<lb/>
mit den Ba&#x0364;uchen die Erde zu beru&#x0364;hren &#x017F;cheinen. Die<lb/>
Tu&#x0364;rken werfen den Spieß zu Pferde &#x017F;o ge&#x017F;chickt, daß<lb/>
&#x017F;ie in vollem Jagen &#x017F;elten das Ziel verfehlen; und<lb/>
was noch mehr zu bewundern i&#x017F;t, &#x017F;o werfen &#x017F;ie ihren<lb/>
Spieß &#x017F;o weit vor &#x017F;ich her als &#x017F;ie ko&#x0364;nnen, folgen in<lb/>
vollem Gallop, und heben ihn im Vorbey&#x017F;prengen von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="69" facs="#f0079"/>
der Erde wieder auf ohne &#x017F;ich im gering&#x017F;ten an-<lb/>
zuhalten.</p><lb/>
<p>Die Kleidung der Mannsper&#x017F;onen be&#x017F;tehet in<note place="right">Jhre Klei-<lb/>
dung.</note><lb/>
langen Beinkleidern, die bis an die Kno&#x0364;chel herunter<lb/>
gehen, neb&#x017F;t ledernen Stru&#x0364;mpfen, die unten an den-<lb/>
&#x017F;elben befe&#x017F;tiget &#x017F;ind, und ein Chack&#x017F;ir genennet wird,<lb/>
und kurzen rothledernen Stiefeln; in einem Hemde<lb/>
von feinem baumwollenen Zeuge, das wie ein Frauen-<lb/>
zimmer-Hemde gemacht, und nur be&#x017F;onders an den<lb/>
Aermeln etwas weiter i&#x017F;t, welche offen &#x017F;ind. Ueber die-<lb/>
&#x017F;es tragen &#x017F;ie einen Caftan, der eine Art von einem<lb/>
langen Prie&#x017F;terrocke i&#x017F;t, mit Ermeln, die unten an der<lb/>
Hand zugekno&#x0364;pft &#x017F;ind; der Sommer-Caftan i&#x017F;t von<lb/>
weißem baumwollenen Zeuge, im Winter aber tragen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;eidne, die mit Baumwolle gefu&#x0364;ttert &#x017F;ind. Um die<lb/>
We&#x017F;te gu&#x0364;rten &#x017F;ie eine &#x017F;eidene Scherpe, worein &#x017F;ie<lb/>
ihren Dolch &#x017F;tecken, de&#x017F;&#x017F;en Griff von Silber oder El-<lb/>
fenbein, und mit Juwelen be&#x017F;etzt i&#x017F;t; &#x017F;ie gehen nie-<lb/>
mals mit einen Sa&#x0364;bel, außer wenn &#x017F;ie aufs Land rei-<lb/>
&#x017F;en. Das Oberkleid i&#x017F;t ein weiter Rock von Zeug,<lb/>
welchen &#x017F;ie We&#x017F;t nennen; im Sommer i&#x017F;t er mit Taf-<lb/>
fet, und im Winter mit ko&#x017F;tbarem Pelze gefu&#x0364;ttert.<lb/>
Die&#x017F;e machen neb&#x017F;t dem Turban die vo&#x0364;llige Kleidung<lb/>
einer Mannsper&#x017F;on aus.</p><lb/>
<p>Die Kleidung der Frauenzimmer i&#x017F;t wenig un-<note place="right">Kleidung des<lb/>
andern Ge-<lb/>
&#x017F;chlechts.</note><lb/>
ter&#x017F;chieden, und be&#x017F;tehet haupt&#x017F;a&#x0364;chlich darin, daß &#x017F;ie<lb/>
viel reicher i&#x017F;t. Sie tragen einen goldbrocatenen<lb/>
Caftan, den &#x017F;ie vorne mit großen Perlen oder einem<lb/>
kleinen Knopf von Diamanten befe&#x017F;tigen. Der Caf-<lb/>
tan bedeckt die Schultern vo&#x0364;llig, i&#x017F;t aber vorne eben<lb/>
&#x017F;o tief ausge&#x017F;chnitten, daß ihre Bru&#x0364;&#x017F;te bloß bleiben<lb/>
wu&#x0364;rden, wenn &#x017F;ie nicht mit dem Hemde, und einer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 3</fw><fw type="catch" place="bottom">kleinen</fw><lb/>
<pb n="70" facs="#f0080"/>
kleinen We&#x017F;te, die &#x017F;ie daru&#x0364;ber tragen, bedeckt wa&#x0364;ren.<lb/>
Die&#x017F;e We&#x017F;te liegt fe&#x017F;t am Leibe an, und ha&#x0364;lt die Bru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;te in der Ho&#x0364;he. Ueber die&#x017F;en Caftan tragen &#x017F;ie ei-<lb/>
nen ledernen Gu&#x0364;rtel, der mit goldenen und &#x017F;ilbernen<lb/>
Pla&#x0364;ttchen und Kno&#x0364;pfen be&#x017F;chlagen, und mit ko&#x017F;tbaren<lb/>
gla&#x0364;nzenden Steinen be&#x017F;etzt i&#x017F;t. Jhr Hemde i&#x017F;t je-<lb/>
derzeit von der fein&#x017F;ten geblu&#x0364;mten Seide, und ha&#x0364;ngt<lb/>
u&#x0364;ber ihren Chack&#x017F;ir, welcher im Sommer gleichfalls<lb/>
von Seide i&#x017F;t, weil die&#x017F;e in der großen Hitze am bequem-<lb/>
&#x017F;ten i&#x017F;t. Jhr Oberkleid i&#x017F;t entweder von feinem Tu-<lb/>
che oder Sammt be&#x017F;etzt, oder von reichem goldenen<lb/>
Stoffe. Jhr Kopfputz i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n und an&#x017F;ta&#x0364;ndig;<lb/>
die Talpo i&#x017F;t eine weite hohe Sammet-Mu&#x0364;tze, und<lb/>
gleicht fa&#x017F;t einer engen Krone; &#x017F;ie &#x017F;chließt fe&#x017F;t am<lb/>
Kopfe an, und wird oben weiter. Sie i&#x017F;t mit Gol-<lb/>
de, Silber und Perlen &#x017F;ehr reich ge&#x017F;tickt, und i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
hoch, daß &#x017F;ie auf die Schultern zuru&#x0364;ck fallen wu&#x0364;rde,<lb/>
wenn &#x017F;ie nicht ku&#x0364;n&#x017F;tlich auf dem Kopfe unter&#x017F;tu&#x0364;tzet<lb/>
wu&#x0364;rde, wo &#x017F;ie &#x017F;elbige mit vieler Kun&#x017F;t in Falten le-<lb/>
gen. Sie i&#x017F;t u&#x0364;berdieß mit langen Schnuren von Per-<lb/>
len, die ku&#x0364;n&#x017F;tlich unter einander ge&#x017F;chlungen und mit<lb/>
Diamanten, Rubinen und allen Arten von Juwelen<lb/>
be&#x017F;etzt &#x017F;ind, ver&#x017F;ehen, und wird mit einem Stirnban-<lb/>
de, das zwey Finger breit und &#x017F;o reich be&#x017F;etzt i&#x017F;t, daß<lb/>
es einem Diadem gleichet, an den Kopf befe&#x017F;tiget.<lb/>
Um die&#x017F;es Stirnband herum gehen kleine goldene Ket-<lb/>
ten, an deren einem Ende ein Demant und an dem<lb/>
andern ein Smaragd ha&#x0364;ngt, die auf der Stirne und<lb/>
auf beyden Seiten des Ge&#x017F;ichts baumeln. Jhr<lb/>
Haar i&#x017F;t in einen langen Zopf, der vier Finger breit<lb/>
i&#x017F;t, und &#x017F;ehr weit, bey einigen bis auf die Fer&#x017F;en her-<lb/>
unter gehet, geflochten. Sie tragen an beyden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Seiten</fw><lb/>
<pb n="71" facs="#f0081"/>
Seiten der Stirne eine kleine Locke, die geringelt an<lb/>
der Seite des Ge&#x017F;ichts herab ha&#x0364;ngt, und die&#x017F;en Lo-<lb/>
cken widmen &#x017F;ie viele Aufmerk&#x017F;amkeit; &#x017F;ie fa&#x0364;rben &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chwarz, &#x017F;o wie ihre Augenbraunen, die &#x017F;ehr regelma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ig &#x017F;ind, denn &#x017F;ie geben ihnen mit dem Scheerme&#x017F;&#x017F;er<lb/>
die geho&#x0364;rige Ge&#x017F;talt. Die Frauenzimmer u&#x0364;berhaupt<lb/>
&#x017F;chminken &#x017F;ich, und &#x017F;ind de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n.<lb/>
Sie &#x017F;cheinen zur Liebe ge&#x017F;chaffen zu &#x017F;eyn; ihre Hand-<lb/>
lungen, Geba&#x0364;rden, Rede und Blicke, &#x017F;ind verliebt<lb/>
und &#x017F;ehr bequem, die&#x017F;e angenehme Leiden&#x017F;chaft zu er-<lb/>
wecken. Da &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t nichts zu thun haben, &#x017F;o ma-<lb/>
chen &#x017F;ie es zu ihrem einzigen Ge&#x017F;cha&#x0364;fte, den Manns-<lb/>
per&#x017F;onen zu gefallen. Außer ihrer Zierlichkeit und<lb/>
Scho&#x0364;nheit, i&#x017F;t ihre Reinlichkeit nicht einer ihrer ge-<lb/>
ring&#x017F;ten Reize. Sie baden &#x017F;ich wo&#x0364;chentlich zwey<lb/>
Mahl, um &#x017F;ich rein zu halten, und dann knacken mit<lb/>
be&#x017F;onderer Ge&#x017F;chicklichkeit alle Gelenke ihrer Glieder;<lb/>
und um die u&#x0364;berflu&#x0364;ßigen Haare zu vertreiben, &#x017F;alben<lb/>
&#x017F;ie die Haut mit Pilaw, welches macht, daß die Haa-<lb/>
re ausgehen, und die Haut &#x017F;cho&#x0364;n weiß und weich<lb/>
wird.</p><lb/>
<p>Die Tu&#x0364;rken, die bey ihren Heirathen gemei-<note place="right">Jhre Heira-<lb/>
then.</note><lb/>
niglich auf den Gewinn &#x017F;ehen, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en durch Unter-<lb/>
ha&#x0364;ndler heirathen, und mit einer Be&#x017F;chreibung an-<lb/>
&#x017F;tatt einer Unterredung zufrieden &#x017F;eyn, die ihnen er&#x017F;t,<lb/>
wenn &#x017F;ie wirklich heirathen, ge&#x017F;tattet wird. Allein<lb/>
es werden ihnen &#x017F;o viel andere Bequemlichkeiten ge&#x017F;tat-<lb/>
tet, daß &#x017F;ie nicht die gering&#x017F;te Ur&#x017F;ache haben, &#x017F;ich zu<lb/>
beklagen; denn &#x017F;ie ko&#x0364;nnen vier rechtma&#x0364;ßige Weiber<lb/>
heirathen, und diejenigen, die noch mehr verlangen,<lb/>
ko&#x0364;nnen bis auf zwanzig Concubinen nehmen, wie es<lb/>
ihnen beliebet, denn die&#x017F;es i&#x017F;t auch eine Art von Hei-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 4</fw><fw type="catch" place="bottom">rath,</fw><lb/>
<pb n="72" facs="#f0082"/>
rath, der &#x017F;cho&#x0364;nen Sclavinnen, die &#x017F;ie kaufen und<lb/>
verkaufen, nicht zu erwa&#x0364;hnen. Diejenigen, die ih-<lb/>
rer Weiber u&#x0364;berdru&#x0364;ßig &#x017F;ind, ko&#x0364;nnen &#x017F;ie entla&#x017F;&#x017F;en, wenn<lb/>
&#x017F;ie wollen, wenn &#x017F;ie ihnen nur ihren Wittwengehalt<lb/>
bezahlen. Es i&#x017F;t zu bedauern, daß die&#x017F;es nicht auch<lb/>
bey uns Mode i&#x017F;t; denn wenn die&#x017F;es wa&#x0364;re, &#x017F;o wu&#x0364;rden<lb/>
wir manches unglu&#x0364;ckliche Band aufgeknu&#x0364;pfet &#x017F;ehen.</p><lb/>
<note place="left">Concubinen.</note><p>Die Concubinen-Heirath i&#x017F;t noch bequemer, als<lb/>
jene. Die Mannsper&#x017F;on fu&#x0364;hret das Frauenzimmer,<lb/>
welches ihm gefa&#x0364;llt, zum Cadi, und &#x017F;agt ihm, daß er<lb/>
ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, &#x017F;ie fu&#x0364;r die&#x017F;en Preis zu nehmen, und ihr,<lb/>
wenn er &#x017F;ie weiter nicht no&#x0364;thig habe, eine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Summe Geld zu bezahlen.</p><lb/>
<note place="left">Strenge ge-<lb/>
gen die Frem-<lb/>
den.</note><p>Die&#x017F;es i&#x017F;t auch die gewo&#x0364;hnliche Zuflucht der Frem-<lb/>
den; denn wenn &#x017F;ie entdeckt werden, daß &#x017F;ie mit<lb/>
Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Weibern vertraut umgehen, &#x017F;o laufen &#x017F;ie<lb/>
Gefahr, dem Sub-Ba&#x017F;&#x017F;a mit einer &#x017F;chweren Strafe<lb/>
in die Ha&#x0364;nde zu fallen, und wenn &#x017F;ie die&#x017F;e nicht bezah-<lb/>
len ko&#x0364;nnen, &#x017F;o bekommen &#x017F;ie gewiß die Ba&#x017F;tonade.<lb/>
Was aber die arme Su&#x0364;nderinn betrifft, &#x017F;o wird &#x017F;ie &#x017F;o<lb/>
gleich auf einen E&#x017F;el, mit dem Ge&#x017F;ichte nach dem<lb/>
Schwanze, den &#x017F;ie in der Hand ha&#x0364;lt, ge&#x017F;etzt, und in<lb/>
die&#x017F;er Po&#x017F;itur durch die Stadt gefu&#x0364;hret, und alsdenn<lb/>
als Sclavinn verkauft. Die&#x017F;e Strenge macht, daß<lb/>
die mei&#x017F;ten Fremden bey dem Concubinate bleiben,<lb/>
oder &#x017F;ich eine Sclavinn kaufen, um mit dem Ba&#x017F;&#x017F;a<lb/>
nichts zu thun zu haben. Ob die Frauenzimmer<lb/>
gleich nicht grau&#x017F;am &#x017F;ind, &#x017F;o i&#x017F;t es doch wegen der<lb/>
Strenge des Ba&#x017F;&#x017F;a, und der argwo&#x0364;hni&#x017F;chen Wach-<lb/>
&#x017F;amkeit des Ehemannes, einem Verliebten fa&#x017F;t un-<lb/>
mo&#x0364;glich, hier &#x017F;eine Ab&#x017F;icht zu erreichen.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="73" facs="#f0083"/>
<p>Die Tu&#x0364;rken haben keine ge&#x017F;chriebene Ge&#x017F;etze, au&#x017F;-<note place="right">Jhre Civil-<lb/>
Ge&#x017F;etze.</note><lb/>
&#x017F;er denen, die im Alkoran enthalten &#x017F;ind; alle bu&#x0364;r-<lb/>
gerliche Angelegenheiten werden von dem Cadi nach<lb/>
dem Bewei&#x017F;e durch einen Eid, ohne Ru&#x0364;ck&#x017F;icht auf<lb/>
Schriften ent&#x017F;chieden, und der, &#x017F;o am mei&#x017F;ten bietet,<lb/>
i&#x017F;t ver&#x017F;ichert, daß das Urtheil zu &#x017F;einem Be&#x017F;ten aus-<lb/>
fallen wird. Derjenige, welcher verlieret, muß,<lb/>
wenn es Schulden wegen i&#x017F;t, &#x017F;ogleich bezahlen oder<lb/>
ins Gefa&#x0364;ngniß gehen, und wenn es &#x017F;ich zutra&#x0364;gt, daß<lb/>
&#x017F;ein Vermo&#x0364;gen nicht zureicht der Forderung Gnu&#x0364;ge zu<lb/>
thun, &#x017F;o muß der arme Schuldner Stock&#x017F;chla&#x0364;ge auf<lb/>
&#x017F;eine Fuß&#x017F;ohlen fu&#x0364;r jeden Pia&#x017F;ter, der noch fehlet, aus-<lb/>
halten, doch darf die Summe nicht u&#x0364;ber Fu&#x0364;nf hundert<lb/>
&#x017F;eyn; denn &#x017F;ie &#x017F;trafen nicht mit einer gro&#x0364;ßern Anzahl<lb/>
Schla&#x0364;gen, indem der &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;te Mann ohne offenbare<lb/>
Lebensgefahr keine gro&#x0364;ßere Anzahl wu&#x0364;rde aushalten<lb/>
ko&#x0364;nnen. Alsdenn kann &#x017F;ein Gla&#x0364;ubiger ihn behalten<lb/>
oder als einen Sclaven verkaufen.</p><lb/>
<p>Das Urtheil in Criminal-Sachen &#x017F;pricht der<note place="right">Peinliche Ge-<lb/>
&#x017F;etze.</note><lb/>
Ba&#x017F;&#x017F;a, der auf eben die Art verfa&#x0364;hrt; denn Geld<lb/>
macht das grau&#x017F;am&#x017F;te Verbrechen gut, und ohne da&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elbe wird die Gerechtigkeit zur Grau&#x017F;amkeit, &#x017F;o daß<lb/>
der Pfahl und der Galgen die einzige Be&#x017F;timmung<lb/>
des armen Verbrechers &#x017F;ind. Man hat auch keinen<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rkern Beweis von eines Mannes Armuth, als<lb/>
wenn er des Raubens oder Mordens wegen hingerich-<lb/>
tet wird. Allein es giebt fu&#x0364;r Mo&#x0364;rder noch einen an-<lb/>
dern gu&#x0364;n&#x017F;tigen Um&#x017F;tand; denn wie der Tha&#x0364;ter &#x017F;o<lb/>
glu&#x0364;cklich i&#x017F;t, davon zu kommen, ehe er entdeckt wird,<lb/>
&#x017F;o ko&#x0364;nnen der Ba&#x017F;&#x017F;a und Woiwode das Blut von<lb/>
denjenigen fordern, vor deren Thu&#x0364;re der Mord be-<lb/>
gangen worden, wenn er in einer Stadt oder einem<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Dorfe</fw><lb/>
<pb n="74" facs="#f0084"/>
Dorfe ge&#x017F;chehen i&#x017F;t, und ihnen eine Strafe von vier-<lb/>
zig tau&#x017F;end Aspern (welches der fe&#x017F;tge&#x017F;etzte Preis i&#x017F;t)<lb/>
auflegen; &#x017F;o daß al&#x017F;o &#x017F;elten viel Fleiß angewendet<lb/>
wird, den Verbrecher &#x017F;eb&#x017F;t zu bekommen. Eben &#x017F;o<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tig &#x017F;ind auch die Gerichte den Ra&#x0364;ubern, die das<lb/>
Land beunruhigen.</p><lb/>
<note place="left">Todes&#x017F;tra-<lb/>
fen.</note><p>Die gewo&#x0364;hnlich&#x017F;ten Strafen fu&#x0364;r Hauptverbre-<lb/>
cher in der Tu&#x0364;rkey &#x017F;ind das Kopfab&#x017F;chlagen, Er&#x017F;a&#x0364;u-<lb/>
fen, Ha&#x0364;ngen, Stranguliren, Verbrennen, Spießen<lb/>
und die Strappador; die beyden letzten &#x017F;ind die grau-<lb/>
&#x017F;am&#x017F;ten, und bloß fu&#x0364;r diejenigen Tu&#x0364;rken be&#x017F;timmt,<lb/>
die dem Mahometani&#x017F;chen Glauben ent&#x017F;agen, oder<lb/>
fu&#x0364;r Mamelucken, die wieder zur chri&#x017F;tlichen Religion<lb/>
zuru&#x0364;cke kehren. Die Ra&#x0364;uber und Mo&#x0364;rder werden<lb/>
geha&#x0364;ngt, die Weiber er&#x017F;a&#x0364;uft; Per&#x017F;onen, die der Rebel-<lb/>
lion oder des Aufruhrs u&#x0364;berfu&#x0364;hrt worden, werden<lb/>
enthauptet, und das Verbrennen trifft die Chri&#x017F;ten und<lb/>
Juden, die den Mahomet oder den Koran la&#x0364;&#x017F;tern,<lb/>
oder mit einer Tu&#x0364;rkinn zu thun haben.</p><lb/>
<note place="left">Woher der<lb/>
Capita&#x0364;n &#x017F;ei-<lb/>
ne Nachrich-<lb/>
ten hatte.</note><p>Der Ba&#x017F;&#x017F;a, unter de&#x017F;&#x017F;en Bedeckung ich von dem<lb/>
Fluße Nei&#x017F;ter nach Con&#x017F;tantinopel kam, bewies mir<lb/>
unter Weges viel Ho&#x0364;flichkeit, und behandelte mich<lb/>
nach un&#x017F;erer Ankunft &#x017F;ehr gu&#x0364;tig. Jch habe es meiner<lb/>
Bekannt&#x017F;chaft mit ihm zu danken, daß ich die mei&#x017F;ten<lb/>
von die&#x017F;en Nachrichten von ihrer Regierung, Ge&#x017F;etzen,<lb/>
Gebra&#x0364;uchen und Lebensart erhalten habe.</p><lb/>
<note place="left">Schwierig-<lb/>
keiten in An-<lb/>
&#x017F;ehung des<lb/>
Friedens.</note><p>Wir lebten bey un&#x017F;erer Ankunft hier anfa&#x0364;nglich<lb/>
&#x017F;ehr angenehm; allein die&#x017F;es wurde durch die unruhi-<lb/>
gen Ra&#x0364;nke des Ko&#x0364;nigs von Schweden, des Tartar-<lb/>
Chans und des franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten &#x017F;ehr bald un-<lb/>
terbrochen. Der Groß-Vezier hatte &#x017F;ich in einem<lb/>
Artikel des Tractats am Pruth anhei&#x017F;chig gemacht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="75" facs="#f0085"/>
daß der Ko&#x0364;nig von Schweden das Tu&#x0364;rki&#x017F;che Gebiethe<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte. Da aber der Ko&#x0364;nig keine Lu&#x017F;t zur<lb/>
Abrei&#x017F;e bewies, &#x017F;o hielten wir auch Azof u&#x0364;ber die fu&#x0364;r<lb/>
uns zur Uebergabe de&#x017F;&#x017F;elben be&#x017F;timmte Zeit zuru&#x0364;ck,<lb/>
und die&#x017F;es verur&#x017F;achte eine zweyte Kriegserkla&#x0364;rung,<lb/>
welche de&#x017F;to weniger Schwierigkeiten fand, da der<lb/>
Vezier, der mit uns unterhandelt hatte, war abge&#x017F;e-<lb/>
tzet worden, und ihm ein anderer folgte, der ga&#x0364;nzlich<lb/>
Schwedi&#x017F;ch ge&#x017F;innet war. Als aber der Sultan er-<lb/>
fuhr, daß die&#x017F;er Mini&#x017F;ter durch Ge&#x017F;chenke &#x017F;ey gewon-<lb/>
nen worden, &#x017F;o &#x017F;etzte er ihn ab, und es wurde durch<lb/>
die Vermittelung des Herrn Robert Sutton und Graf<lb/>
Colyar, der Britti&#x017F;chen und Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten<lb/>
an die&#x017F;em Hofe, den 16 April 1712 abermals ein<note place="right">1712.<lb/>
Neuer Frie-<lb/>
de.</note><lb/>
Friede ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, welchen der Großherr dem Ko&#x0364;nige<lb/>
von Schweden meldete, und ihn er&#x017F;uchte zur Ru&#x0364;ckkehr<lb/>
in &#x017F;eine La&#x0364;nder An&#x017F;talt zu machen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;er Friede war von keiner langen Dauer, denn<note place="right">Unterbre-<lb/>
chung de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben.</note><lb/>
die Schweden unterbrachen ihn in Pohlen, wo der<lb/>
Staro&#x017F;t Gruzinski, der mit dem Ko&#x0364;nige von Schwe-<lb/>
den in der Tu&#x0364;rkey gewe&#x017F;en war, mit 4000 Walla-<lb/>
chen, Ko&#x017F;aken &#xA75B;c. einen Einfall that und in Groß-<lb/>
Pohlen eindrang, wo er ein ganzes Regiment Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
u&#x0364;berfiel und wegfu&#x0364;hrte, die keinen Feind vermuthet<lb/>
hatten. Eine andere Parthey gieng u&#x0364;ber Po&#x017F;en,<lb/>
wo &#x017F;ie ein Magazin und 300 Ru&#x017F;&#x017F;en wegnahm.<lb/>
Als der General Bauer erfuhr, was &#x017F;ich zugetragen<lb/>
hatte, &#x017F;o begab er &#x017F;ich in aller Eil nach Po&#x017F;en und<lb/>
zog ein Corps von 4000 Ru&#x017F;&#x017F;en zu&#x017F;ammen, mit<lb/>
welchem er den Gruzinski u&#x0364;berfiel und angriff, der<lb/>
die&#x017F;es &#x017F;o wenig vermuthete, und &#x017F;o wenig auf &#x017F;einer<lb/>
Hut war, daß er &#x017F;ich nicht einen Augenblick wider&#x017F;etz-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">te,</fw><lb/>
<pb n="76" facs="#f0086"/>
te, &#x017F;ondern das Lager verließ, &#x017F;o wie es &#x017F;tand. Der<lb/>
General Bauer verfolgte ihn Tag und Nacht, bis er<lb/>
ihn endlich in Kruter&#x017F;chien einholte, wo Gruzinski,<lb/>
da er kein Treffen mit ihm wagen wollte, &#x017F;eine Offi-<lb/>
ciers mit &#x017F;ich nahm, &#x017F;eine Truppen verließ, und &#x017F;ich<lb/>
nach Schle&#x017F;ien begab; das ganze Corps ergab &#x017F;ich<lb/>
hierauf zu Kriegsgefangenen.</p><lb/>
<note place="left">Vor&#x017F;tellun-<lb/>
gen des Czar.</note><p>Der Czar be&#x017F;chwerte &#x017F;ich nun u&#x0364;ber die&#x017F;e Ueber-<lb/>
tretung des Tractats bey den Tu&#x0364;rken, und der Ko&#x0364;nig<lb/>
von Schweden, ob er gleich den Anfang gemacht hat-<lb/>
te, machte ein großes Ge&#x017F;chrey wider die Ru&#x017F;&#x017F;en, die<lb/>
einige Ko&#x017F;aken bis in des Großherrn Gebiethe verfol-<lb/>
get hatten. Da &#x017F;ich nun der Sultan &#x017F;elb&#x017F;t von dem<lb/>
Tartar-Chan, dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten, (M.<lb/>
De&#x017F;aleurs) und dem Schwedi&#x017F;chen Mini&#x017F;ter hinterge-<lb/>
hen ließ, &#x017F;o brach er, unter dem Vorwande, daß<lb/>
noch einige Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Truppen in Pohlen wa&#x0364;ren, den<lb/>
Frieden von neuem. Um inde&#x017F;&#x017F;en hieru&#x0364;ber gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Nachricht einzuziehen, &#x017F;chickte der Großherr einen<lb/>
Aga nach Pohlen, um zu erfahren, ob einige von un-<lb/>
&#x017F;ern Truppen &#x017F;ich in die&#x017F;em Ko&#x0364;nigreiche befa&#x0364;nden. Da<lb/>
aber die&#x017F;er Aga gleichfalls die Su&#x0364;ßigkeiten des &#x017F;chwe-<lb/>
di&#x017F;chen Einflu&#x017F;&#x017F;es geko&#x017F;tet hatte, &#x017F;o richtete er auch<lb/>
&#x017F;einen Bericht darnach ein, und da auch der Groß-<lb/>
Vezier in den Verdacht kam, als ob er es mit dem<lb/>
Czar hielte, &#x017F;o wurde er abge&#x017F;etzt, und Solyman<lb/>
Ba&#x017F;&#x017F;a zum Vezier erwa&#x0364;hlet. Die Folge von die&#x017F;em<lb/>
allem war eine neue Kriegserkla&#x0364;rung, und ein Befehl<lb/>
an den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten, die Geißeln, und alle<lb/>
Per&#x017F;onen in ihrem Gefolge, &#x017F;ich nach den &#x017F;ieben Thu&#x0364;r-<lb/>
men zu begeben.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die&#x017F;e</fw><lb/>
<pb n="77" facs="#f0087"/>
<p>Die&#x017F;e plo&#x0364;tzliche Kriegserkla&#x0364;rung war mit Befeh-<note place="right">Kriegsru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tungen.</note><lb/>
len an alle Ba&#x017F;&#x017F;as, Truppen zu werben, begleitet,<lb/>
und der Sultan begab &#x017F;ich mit &#x017F;einem ganzen Hofe<lb/>
nach Adrianopel. Der Ko&#x0364;nig Augu&#x017F;tus und die Re-<lb/>
publik Pohlen hatten &#x017F;ich inde&#x017F;&#x017F;en auf eine feyerliche<lb/>
Ge&#x017F;andt&#x017F;chaft an den Sultan gefaßt gemacht, die jetzt<lb/>
unter Weges war, und an deren Spitze &#x017F;ich der Woi-<lb/>
wode von Ma&#x017F;ovien befand, welcher ein pra&#x0364;chtiges<lb/>
Gefolge von 300 Per&#x017F;onen hatte. Allein der Sul-<lb/>
tan, der nur den Stanislaus fu&#x0364;r den Ko&#x0364;nig von Poh-<lb/>
len erkannte, verhinderte die Ankunft die&#x017F;er Ge&#x017F;andt-<lb/>
&#x017F;chaft, indem er &#x017F;ich der&#x017F;elben unter Weges bema&#x0364;chtig-<lb/>
te, und &#x017F;ie in Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;etzen ließ. Der Ko&#x0364;nig<lb/>
Augu&#x017F;tus be&#x017F;aß inde&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chicklichkeit genug, den<lb/>
Tartar-Chan auf &#x017F;eine Seite zu bringen, und Ali<lb/>
Cumurgi, des Großherrn Liebling, der von dem<lb/>
Czar war gewonnen worden, fand Mittel, &#x017F;einen<lb/>
Herrn zu u&#x0364;berreden, daß der Aga, der nach Pohlen<note place="right">Endlicher<lb/>
Friede.</note><lb/>
war ge&#x017F;chickt worden, einen fal&#x017F;chen Bericht in An&#x017F;e-<lb/>
hung der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Truppen da&#x017F;elb&#x017F;t gemacht habe.<lb/>
Der Vezier Solyman und der Mufti, welche wieder<lb/>
Gu&#x0364;n&#x017F;tlinge des Lieblings waren, hatten zwar beyde<lb/>
zum Kriege gerathen; als &#x017F;ie aber jetzt &#x017F;ahen, daß<lb/>
Ali Cumurgi kein Vergnu&#x0364;gen mehr daran fand, &#x017F;o be-<lb/>
wegten &#x017F;ie ihren unbe&#x017F;ta&#x0364;ndigen Herrn, daß er, aller die-<lb/>
&#x017F;er großen Zubereitungen ungeachtet, einem Verglei-<lb/>
che Geho&#x0364;r gab, woran denn auch gearbeitet wurde.<lb/>
Die Unterhandlungen wurden al&#x017F;o angefangen, da<lb/>
der Kanzler Schaffirow und der Graf T&#x017F;cheremetof hin-<lb/>
la&#x0364;ngliche Vollmachten hatten, und im Nahmen des<lb/>
Czars ver&#x017F;prachen, daß &#x017F;eine Truppen Pohlen wirk-<lb/>
lich ra&#x0364;umen &#x017F;ollten. Der Großherr machte &#x017F;ich da-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gegen</fw><lb/>
<pb n="78" facs="#f0088"/>
gegen anhei&#x017F;chig, den Ko&#x0364;nig von Schweden zu no&#x0364;thi-<lb/>
gen, die Tu&#x0364;rki&#x017F;chen La&#x0364;nder zu verla&#x017F;&#x017F;en. Nachdem<lb/>
die Sachen &#x017F;o weit waren zu Stande gebracht worden,<lb/>
wurde ich nach Petersburg abge&#x017F;chickt, wo ich den<lb/>
13ten anlangte; allein un&#x017F;ere Truppen hatten, ehe<lb/>
ich noch da&#x017F;elb&#x017F;t ankam, Pohlen bereits verla&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die&#x017F;er Friede, der auf 25 Jahre war gemacht wor-<lb/>
den, wurde hernach von dem Czar genehm gehalten,<lb/>
und als &#x017F;ich der Ko&#x0364;nig von Schweden weigerte, in<lb/>
des Großherrn Verlangen zu willigen, und die Tu&#x0364;rki-<lb/>
&#x017F;chen La&#x0364;nder zu verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o erhielten der Chan und<lb/>
der Ba&#x017F;&#x017F;a Befehl, ihn dazu zu zwingen. Die&#x017F;es<lb/>
veranlaßte denn das beru&#x0364;hmte Gefecht bey Bender,<lb/>
wovon die Um&#x017F;ta&#x0364;nde &#x017F;o bekannt &#x017F;ind, daß ich es fu&#x0364;r<lb/>
unno&#x0364;thig halte, &#x017F;ie zu wiederholen.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Drittes</hi></fw><lb/>
<pb n="79" facs="#f0089"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Drittes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Des Czarowitz Verma&#x0364;hlung. &#x2014; Des Czars Feyer<lb/>
&#x017F;einer vorigen Verma&#x0364;hlung. &#x2014; Der General<lb/>
Bauer entdeckt &#x017F;ich &#x017F;einen Freunden und Nebenoffi-<lb/>
cieren. &#x2014; Der Kai&#x017F;erinn Catharina Herkunft und<lb/>
Erho&#x0364;hung. &#x2014; Des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikofs Erhebung,<lb/>
und wie der Czar der Vergiftung kaum entgieng. &#x2014;<lb/>
Expedition wider die Schweden. &#x2014; Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Stadt Moskau. &#x2014; Ein Ge&#x017F;andter aus Per&#x017F;ien;<lb/>
ein großes Feuer in Moskau. &#x2014; Ein junger Arzt<lb/>
wird von der Gei&#x017F;tlichkeit verbrannt, der daher die<lb/>
Gewalt u&#x0364;ber Tod und Leben genommen wird, und<lb/>
die Feyertage und Klo&#x0364;&#x017F;ter vermindert werden. &#x2014;<lb/>
Sitten der Adelichen. &#x2014; Be&#x017F;chreibung der Frauen-<lb/>
zimmer. &#x2014; Ergo&#x0364;tzlichkeiten des gemeinen Volks. &#x2014;<lb/>
Heirathen. &#x2014; Der Prinzeßinn Natalia Einfall,<lb/>
Zwerge zu verheirathen. &#x2014; Drey Weiber, die ihre<lb/>
Ma&#x0364;nner er&#x017F;a&#x0364;uft hatten, werden be&#x017F;traft. &#x2014; Die<lb/>
Strafe der Knute. &#x2014; Des Czars Geburt und Hei-<lb/>
rath. &#x2014; Ein tugendhaftes Frauenzimmer. &#x2014;<lb/>
Moscowiti&#x017F;che Ra&#x0364;ubereyen und Mordthaten. &#x2014;<lb/>
Des Czars Gefahr von den&#x017F;elben. &#x2014; Merkwu&#x0364;rdi-<lb/>
ger Mord einiger Schwedi&#x017F;chen Officiers von Ju-<lb/>
den. &#x2014; Ausrottung der Ra&#x0364;uber. &#x2014; Die Re&#x017F;idenz<lb/>
wird von Moskau nach Petersburg verlegt. &#x2014; Ei-<lb/>
ne Be&#x017F;chreibung der Per&#x017F;on und Sitten des Czaro-<lb/>
witz. &#x2014; Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung der Heirathen<lb/>
in An&#x017F;ehung der Blutsverwandt&#x017F;chaft. &#x2014; La&#x0364;cher-<lb/>
licher Gebrauch beym Begraben. &#x2014; Jhre Bil-<lb/>
der. &#x2014; Jhre Ba&#x0364;der. &#x2014; Art zu rei&#x017F;en. &#x2014; Kirch-<lb/>
liche Fa&#x017F;ten.</p></argument><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="80" facs="#f0090"/>
<note place="left">1712.<lb/>
Verma&#x0364;hlung<lb/>
des Czaro-<lb/>
witz.</note><p><hi rendition="#in">D</hi>er Czar war in Deut&#x017F;chland gewe&#x017F;en, &#x017F;ich mit<lb/>
&#x017F;einen Alliirten zu berath&#x017F;chlagen, und gieng<lb/>
alsdenn in das Carlsbad, und bediente &#x017F;ich wegen &#x017F;ei-<lb/>
ner Ge&#x017F;undheit des Ge&#x017F;undbrunnens, der ihm auch<lb/>
gute Dien&#x017F;te lei&#x017F;tete. Von da gieng er u&#x0364;ber Dresden<lb/>
nach Torgau, wo er &#x017F;einen Sohn, den Czarowitz, an-<lb/>
traf, der im Begriffe war, die Prinzeßinn von Wol-<lb/>
fenbu&#x0364;ttel, eine Schwe&#x017F;ter der Kai&#x017F;erinn, Carls des<lb/>
&#x017F;echsten Gemahlinn, zu heirathen. Der Czarowitz<lb/>
war im 22&#x017F;ten und die Prinzeßinn im 18ten Jahre.<lb/>
Die Ko&#x0364;niginn von Pohlen machte große An&#x017F;talten zu<lb/>
die&#x017F;er Verma&#x0364;hlung, und die Feyerlichkeit wurde den<lb/>
25&#x017F;ten October 1711 den Tag nach des Czars An-<lb/>
kunft ohne großen Pomp von einem griechi&#x017F;chen Gei&#x017F;t-<lb/>
lichen vollzogen. Den Czarowitz fu&#x0364;hrte der Czar,<lb/>
und die Prinzeßinn der Herzog von Wolfenbu&#x0364;ttel ihr<lb/>
Großvater, zum Altare; die Ko&#x0364;niginn von Pohlen<lb/>
war mit ihrem Hof&#x017F;taate, &#x017F;o wie der Herzog von Wol-<lb/>
fenbu&#x0364;ttel, der Braut Vater, und die Herzoginn ihre<lb/>
Mutter, gegenwa&#x0364;rtig. Es folgte ein pra&#x0364;chtiges Fe&#x017F;t<lb/>
in dem Palla&#x017F;te der Ko&#x0364;niginn von Pohlen, und wenn<lb/>
es der Czar zugegeben ha&#x0364;tte, daß der alte Herzog von<lb/>
Braun&#x017F;chweig den Aufwand u&#x0364;bernehmen du&#x0364;rfen, &#x017F;o<lb/>
wu&#x0364;rde die Pracht bey der Verma&#x0364;hlung &#x017F;einer Enkelinn<lb/>
ihres Gleichen nicht gehabt haben. Allein es wa&#x0364;re<lb/>
zu wu&#x0364;n&#x017F;chen gewe&#x017F;en, daß an&#x017F;tatt der Pracht im An-<lb/>
fange, mehr Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit in der Folge bey die&#x017F;er<lb/>
Verma&#x0364;hlung gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, welche aber hier kaum zu<lb/>
erwarten war, indem der Prinz auf &#x017F;einer Seite keine<lb/>
Neigung zu die&#x017F;er Verbindung hatte. Der Czaro-<lb/>
witz war den niedrigen, &#x017F;innlichen Vergnu&#x0364;gungen,<lb/>
und niedriger la&#x017F;terhafter Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ga&#x0364;nzlich ergeben,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">hatte</fw><lb/>
<pb n="81" facs="#f0091"/>
hatte nicht die gering&#x017F;te Lu&#x017F;t zu heirathen, und hegte<lb/>
jetzt keine andere Ab&#x017F;icht, als &#x017F;ich &#x017F;o zu erhalten, daß<lb/>
er der Gefahr, in der er &#x017F;ich befand, die Nachfolge<lb/>
zum Throne zu verlieren, entgehen mo&#x0364;ge. Die Prin-<lb/>
zeßinn, deren liebenswu&#x0364;rdige Per&#x017F;on und reizende Voll-<lb/>
kommenheiten ein be&#x017F;&#x017F;er Schick&#x017F;al verdienten, ver-<lb/>
fehlte daher den Weg zur Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit ga&#x0364;nzlich.</p><lb/>
<p>Einige Tage nach der Verma&#x0364;hlung begab &#x017F;ich<note place="right">Der Czar<lb/>
feyert &#x017F;eine<lb/>
eigene Ver-<lb/>
ma&#x0364;hlung.</note><lb/>
das junge Ehepaar nach Wolfenbu&#x0364;ttel, und der Czar<lb/>
gieng durch Schle&#x017F;ien nach Petersburg, wo &#x017F;eine<lb/>
Verma&#x0364;hlung mit der Czarinn den 20&#x017F;ten Februar<lb/>
auf folgende Wei&#x017F;e feyerlich und o&#x0364;ffentlich begangen<lb/>
wurde. Herr Kyking, einer von der Admiralita&#x0364;t,<lb/>
und Jaguzinski, General-Adjutant, wurden abge-<lb/>
&#x017F;chickt, Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu <hi rendition="#fr">&#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t alten<lb/>
Hochzeit</hi> (die&#x017F;es waren die Worte, deren &#x017F;ie &#x017F;ich zu<lb/>
bedienen Befehl erhalten hatten,) einzuladen. Der<lb/>
Czar ließ &#x017F;ich in &#x017F;einer Admirals-Uniform trauen,<lb/>
und die&#x017F;es machte, daß die Admiralita&#x0364;ts-Beamten<lb/>
den gro&#x0364;ßten Antheil an den Feyerlichkeiten die&#x017F;es<lb/>
Tages hatten. Der Vice-Admiral Kruys, und<lb/>
der Admiral der Galeeren, waren des Bra&#x0364;utigams<lb/>
Va&#x0364;ter; die verwittwete Kai&#x017F;erinn, und des Vice-Ad-<lb/>
mirals Gemahlinn, &#x017F;tellten der Braut Mu&#x0364;tter vor;<lb/>
die Brautjungfern waren zwey To&#x0364;chter der Kai&#x017F;erinn<lb/>
Catharina &#x017F;elb&#x017F;t; da aber die&#x017F;e Prinze&#x017F;&#x017F;innen noch<lb/>
zu jung waren, die&#x017F;es Amt in Per&#x017F;on zu verrichten,<lb/>
&#x017F;o vertraten des Czars zwey Nichten, die To&#x0364;chter des<lb/>
Czars Johannes, des Kai&#x017F;ers a&#x0364;lte&#x017F;ten Bruders, ihre<lb/>
Stellen. Nach der Ceremonie begab &#x017F;ich die ganze<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, &#x017F;o wie &#x017F;ie waren eingeladen worden, in<lb/>
des Czars Palla&#x017F;t. Der Prinz Menzikof trug den<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F</fw><fw type="catch" place="bottom">Mar-</fw><lb/>
<pb n="82" facs="#f0092"/>
Mar&#x017F;challs&#x017F;tab, und der Vice-Admiral Kruys &#x017F;aß<lb/>
auf dem Schlitten und hatte den Czar zur Rechten.<lb/>
Das Ga&#x017F;tmahl war &#x017F;ehr pra&#x0364;chtig. Des Abends<lb/>
machte ein Ball und Feuerwerk den Be&#x017F;chluß. Die<lb/>
Stadt war die ganze Nacht erleuchtet, und hier-<lb/>
mit endigte &#x017F;ich die <hi rendition="#fr">alte Hochzeit.</hi></p><lb/>
<p>Kurz darnach wurde der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof nach<lb/>
Pommern ge&#x017F;chickt, das Commando u&#x0364;ber die Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Armee, die aus 36000 Mann be&#x017F;tand, zu u&#x0364;ber-<lb/>
nehmen, zu welcher alsdenn die Da&#x0364;nen und Sach&#x017F;en<lb/>
&#x017F;tießen. Der Czar folgte in kurzem nach, nahm &#x017F;ei-<lb/>
nen Weg u&#x0364;ber Berlin, und hielt eine Unterredung<lb/>
mit dem Ko&#x0364;nige von Preu&#x017F;&#x017F;en; von da gieng er u&#x0364;ber<lb/>
Hamburg nach Hol&#x017F;tein, wo er mit dem Ko&#x0364;nige von<lb/>
Da&#x0364;nnemark Friedrich&#x017F;tadt wegnahm. Er nahm<lb/>
hierauf von dem Ko&#x0364;nige von Da&#x0364;nnemark Ab&#x017F;chied<lb/>
und gieng nach Scho&#x0364;nhau&#x017F;en, wo er zum zweyten<lb/>
Mahle mit dem Ko&#x0364;nige von Preußen zu&#x017F;ammen kam.<lb/>
Die in Hol&#x017F;tein gela&#x017F;&#x017F;enen Truppen &#x017F;tanden den Da&#x0364;-<lb/>
nen bey der Einnahme von To&#x0364;nningen bey, und mach-<lb/>
ten den General Steinbock und &#x017F;eine Armee zu Kriegs-<lb/>
gefangenen, und die Truppen in Pommern nahmen<lb/>
Stettin weg, und bloquirten Stral&#x017F;und. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
Menzikof ließ &#x017F;ich damals von der Stadt Hamburg<lb/>
250000, von Lu&#x0364;beck 100000, und von Danzig<lb/>
150000 Kronen Contribution bezahlen.</p><lb/>
<note place="left">General<lb/>
Bauer ent-<lb/>
deckt &#x017F;ich.</note><p>Wa&#x0364;hrend der Zeit, da un&#x017F;ere Truppen in Hol-<lb/>
&#x017F;tein waren, nahm der General Bauer, der die Ca-<lb/>
vallerie commandirte, und &#x017F;ein Glu&#x0364;ck von unten auf<lb/>
gemacht hatte, de&#x017F;&#x017F;en Familie und Vaterland aber<lb/>
bisher jedermann ein Geheimniß gewe&#x017F;en war, Gele-<lb/>
genheit, &#x017F;ich zu entdecken, woru&#x0364;ber &#x017F;ich diejenigen, die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">um</fw><lb/>
<pb n="83" facs="#f0093"/>
um ihn waren, wunderten und freuten. Da er na-<lb/>
he bey Hu&#x017F;um, in Hol&#x017F;tein, im Lager &#x017F;tand, &#x017F;o bat<lb/>
er alle &#x017F;eine Feldofficiers und einige andere zu Ti&#x017F;che,<lb/>
und &#x017F;chickte &#x017F;einen Adjutanten ab, einen Mu&#x0364;ller und<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Frau, die in der Nachbar&#x017F;chaft wohnten, dazu<lb/>
zu holen. Das arme Paar kam mit vieler Furcht<lb/>
vor dem Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen General, und war ganz be&#x017F;tu&#x0364;rzt,<lb/>
als es vor ihm er&#x017F;chien, der &#x017F;ie aber, als er die&#x017F;es ge-<lb/>
wahr ward, guter Dinge &#x017F;eyn hieß, und &#x017F;agte,<lb/>
er wolle ihnen bloß eine Ho&#x0364;flichkeit bezeigen, und ha&#x0364;t-<lb/>
te deswegen nach ihnen ge&#x017F;chickt, daß &#x017F;ie heute mit<lb/>
ihm e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollten, redete auch freundlich von den Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden des Landes mit ihnen. Nachdem das Mit-<lb/>
tagse&#x017F;&#x017F;en aufgetragen war, &#x017F;etzte er den Mu&#x0364;ller und<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Frau neben &#x017F;ich, eines zur Rechten und das an-<lb/>
dere zur Linken an der Tafel oben an, bewies ihnen<lb/>
große Hochachtung und bat &#x017F;ie, ohne Furcht und<lb/>
Zwang zu e&#x017F;&#x017F;en. Wa&#x0364;hrend der Mahlzeit that er vie-<lb/>
le Fragen wegen &#x017F;einer Familie und &#x017F;einer Anverwand-<lb/>
ten an den Mu&#x0364;ller. Der Mu&#x0364;ller &#x017F;agte ihm, daß er<lb/>
der a&#x0364;lte&#x017F;te Sohn &#x017F;eines Vaters &#x017F;ey, der gleichfalls in<lb/>
eben der Mu&#x0364;hle, die er jetzt be&#x017F;a&#x0364;ße, Mu&#x0364;ller gewe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ey; daß er zwey Bru&#x0364;der habe, die Kaufleute wa&#x0364;ren,<lb/>
und eine Schwe&#x017F;ter, die an einen Kaufmann verhei-<lb/>
rathet &#x017F;ey, und daß &#x017F;eine eigene Familie aus einem<lb/>
Sohn und drey To&#x0364;chtern be&#x017F;tehe. Der General frag-<lb/>
te ihn, ob er außer den erwa&#x0364;hnten keinen Brude<lb/>
mehr gehabt habe, worauf er antwortete, daß er n<supplied>och</supplied><lb/>
einen Bruder gehabt habe, der aber &#x017F;eit vielen Jah-<lb/>
ren todt &#x017F;ey, weil &#x017F;ie niemals etwas von ihm geho&#x0364;ret<lb/>
ha&#x0364;tten, denn er habe, als er noch &#x017F;ehr jung gewe&#x017F;en,<lb/>
Dien&#x017F;te genommen, &#x017F;ey mit den Soldaten fortgegan-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gen,</fw><lb/>
<pb n="84" facs="#f0094"/>
gen, und mu&#x0364;ßte gewiß im Kriege geblieben &#x017F;eyn.<lb/>
Als der General merkte, daß &#x017F;ich die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;ehr<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ein Verhalten gegen die&#x017F;e Leute wunderte, weil<lb/>
&#x017F;ie glaubte, daß er die&#x017F;es bloß zum Vergnu&#x0364;gen thue,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;agte er: Meine Herren, &#x017F;ie &#x017F;ind be&#x017F;ta&#x0364;ndig neugie-<lb/>
rig gewe&#x017F;en, zu wi&#x017F;&#x017F;en, wer und woher ich &#x017F;ey; ich<lb/>
&#x017F;age ihnen al&#x017F;o, die&#x017F;es i&#x017F;t mein Geburtsort; und &#x017F;ie<lb/>
haben von meinem a&#x0364;lte&#x017F;ten Bruder jetzt geho&#x0364;rt, was<lb/>
meine Familie i&#x017F;t. Hierauf wandte er &#x017F;ich zu dem<lb/>
Mu&#x0364;ller und de&#x017F;&#x017F;en Frau, umarmte &#x017F;ie za&#x0364;rtlich, und<lb/>
&#x017F;agte ihnen, daß er ihr Bruder &#x017F;ey, den &#x017F;ie fu&#x0364;r todt<lb/>
gehalten ha&#x0364;tten, und um &#x017F;ie hierinn zu be&#x017F;ta&#x0364;tigen, er-<lb/>
za&#x0364;hlte er alles, was in der Familie, ehe er &#x017F;ie verla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en hatte, vorgegangen war. Der General lud hier-<lb/>
auf die ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ein, den folgenden Tag in<lb/>
des Mu&#x0364;llers Hau&#x017F;e mit ihm zu e&#x017F;&#x017F;en, wo ein herrli-<lb/>
ches Ga&#x017F;tgebot veran&#x017F;taltet war, wobey er ihnen &#x017F;agte,<lb/>
daß die&#x017F;es das Haus &#x017F;ey, worinn er &#x017F;ey gebohren wor-<lb/>
den. Der General Bauer be&#x017F;chenkte hierauf alle &#x017F;ei-<lb/>
ne Verwandten reichlich, und &#x017F;chickte des Mu&#x0364;llers<lb/>
einzigen Sohn nach Berlin zur Erziehung, aus wel-<lb/>
chem hernach ein vollkommen ge&#x017F;chickter Men&#x017F;ch<lb/>
wurde.</p><lb/>
<p>Da der General Bauer die Per&#x017F;on war, durch<lb/>
deren Vermittelung die Kai&#x017F;erinn Catharina hernach<lb/>
z<supplied>u</supplied> &#x017F;o großem An&#x017F;ehen gelangte, &#x017F;o bringt mich die&#x017F;es<lb/>
daauf, ihre Ge&#x017F;chichte zu erza&#x0364;hlen, wie ich &#x017F;ie von de-<lb/>
nen geho&#x0364;ret habe, die &#x017F;ie von ihrer Kindheit an ge-<lb/>
kannt haben.</p><lb/>
<note place="left">Herkunft der<lb/>
Kai&#x017F;erinn<lb/>
Catharina.</note><p>Sie war zu Runghen, einem kleinen Dorfe in<lb/>
Liefland, von &#x017F;ehr armen Aeltern, die bloße Bauern<lb/>
oder Va&#x017F;allen waren, gebohren worden. Jhre Ael-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tern,</fw><lb/>
<pb n="85" facs="#f0095"/>
tern, die, da &#x017F;ie noch &#x017F;ehr jung war, &#x017F;tarben, verlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ie in großer Armuth, daher der Schulmei&#x017F;ter &#x017F;ie<lb/>
aus Mitleiden zu &#x017F;ich in &#x017F;ein Haus nahm, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chreiben lehrte. Als Doctor Glack, ein Gei&#x017F;tlicher<lb/>
aus Marienburg, &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ahe, &#x017F;o fragte er, wer<lb/>
&#x017F;ie wa&#x0364;re, und als er erfuhr, daß &#x017F;ie eine arme Wai&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ey, die er bloß aus Mitleiden in &#x017F;ein Haus genom-<lb/>
men habe, &#x017F;o nahm er &#x017F;ie, theils den Schulmei&#x017F;ter<lb/>
von einer La&#x017F;t zu befreyen, die er nicht wohl zu tragen<lb/>
im Stande war, theils weil ihm die kleine Wai&#x017F;e ge-<lb/>
fiel, mit &#x017F;ich nach Hau&#x017F;e, ob er gleich &#x017F;elb&#x017F;t eine zahl-<lb/>
reiche Familie hatte. Hier hatte &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;ere Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
und mehr Gelegenheit, etwas zu lernen, und ihr Be-<lb/>
tragen war &#x017F;o, daß &#x017F;ie &#x017F;ich bey dem Doctor, &#x017F;einer<lb/>
Frau und Kindern zugleich beliebt machte. Jhre an-<lb/>
haltende, fleißige und &#x017F;orgfa&#x0364;ltige Aufmerk&#x017F;amkeit auf<lb/>
alle ihre ha&#x0364;usliche Angelegenheiten, erwarb ihr bey<lb/>
dem Doctor und de&#x017F;&#x017F;en Frau eine &#x017F;olche Gunft, daß<lb/>
&#x017F;ie zwi&#x017F;chen ihr und ihren Kindern keinen Unter&#x017F;chied<lb/>
machten. Sie bezeigte auch hernach allezeit ihre Er-<lb/>
kenntlichkeit mit der gro&#x0364;ßten Dankbarkeit, indem &#x017F;ie<lb/>
alle diejenigen reichlich ver&#x017F;orgte, die nur einiger Ma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en mit dem Doctor verwandt waren. Sie vergaß<lb/>
&#x017F;ogar ihren er&#x017F;ten Wohltha&#x0364;ter den Schulmei&#x017F;ter in<lb/>
Runghen nicht. Jn die&#x017F;em glu&#x0364;cklichen Zu&#x017F;tande wuchs<lb/>
&#x017F;ie auf, als &#x017F;ich ein Liefla&#x0364;ndi&#x017F;cher Sergeant, der in<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Dien&#x017F;ten &#x017F;tand, heftig in &#x017F;ie verliebte,<lb/>
und da &#x017F;ie ihn gleich&#x017F;alls liebte, &#x017F;o war &#x017F;ie es zufrie-<lb/>
den ihn zu heirathen, wenn es anders mit des Do-<lb/>
ctors Bewilligung ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nne, der, nachdem er<lb/>
des Mannes Charakter unter&#x017F;uchet hatte, und nichts<lb/>
darwider einzuwenden fand, die&#x017F;elbe ohne An&#x017F;tand<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 3</fw><fw type="catch" place="bottom">gab.</fw><lb/>
<pb n="86" facs="#f0096"/>
gab. Der Hochzeittag wurde be&#x017F;timmt, und kam<lb/>
auch wirklich, als der Sergeant an eben dem&#x017F;elben<lb/>
Morgen plo&#x0364;tzlich Befehl erhielt, mit &#x017F;einem Deta&#x017F;che-<lb/>
ment nach Riga zu mar&#x017F;chiren, wodurch er denn ver-<lb/>
hindert wurde, &#x017F;eine geliebte Braut zu erhalten.<lb/>
Kurz darauf kam der General Bauer mit einer Ar-<lb/>
mee vor die&#x017F;er Stadt, und nahm &#x017F;ie 1702 ein, da<lb/>
denn alle Einwohner, und unter andern auch die&#x017F;e lie-<lb/>
benswu&#x0364;rdige Braut zu Gefangenen gemacht wurden.<lb/>
Als der General &#x017F;ie unter dem Volke, das &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
&#x017F;ein unglu&#x0364;ckliches Schick&#x017F;al in Thra&#x0364;nen badete, ge-<lb/>
wahr wurde, &#x017F;o &#x017F;ahe er, ich weiß nicht was, in ihrer<lb/>
ganzen Ge&#x017F;talt, das ihn bewegte, ver&#x017F;chiedene Fragen<lb/>
wegen ihres Zu&#x017F;tandes an &#x017F;ie zu thun, die &#x017F;ie mit<lb/>
mehr Ver&#x017F;tande, als bey Per&#x017F;onen von ihrem Stande<lb/>
gewo&#x0364;hnlich war, beantwortete. Er bat &#x017F;ie daher,<lb/>
&#x017F;ich nicht zu fu&#x0364;rchten, denn er wolle &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;or-<lb/>
gen, und gab &#x017F;o gleich Befehl, &#x017F;ie in &#x017F;ein Haus zu<lb/>
nehmen, woru&#x0364;ber er ihr die ganze Auf&#x017F;icht u&#x0364;bergab,<lb/>
und &#x017F;ie u&#x0364;ber &#x017F;eine ganze Bedienung &#x017F;etzte, von welcher<lb/>
&#x017F;ie auch, weil &#x017F;ie freundlich mit den&#x017F;elben umgieng,<lb/>
&#x017F;ehr geliebt wurde. Der General hat hernach o&#x0364;fters<lb/>
ge&#x017F;agt, daß &#x017F;ein Haus niemals &#x017F;o gut be&#x017F;tellt gewe&#x017F;en,<lb/>
als da er &#x017F;ie bey &#x017F;ich gehabt habe.</p><lb/>
<p>Da der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof, der des Generals<lb/>
Go&#x0364;nner war, &#x017F;ie einmal in de&#x017F;&#x017F;en Hau&#x017F;e &#x017F;ahe, und<lb/>
etwas &#x017F;ehr außerordentliches in ihrer Miene und Ver-<lb/>
halten wahrnahm, &#x017F;o fragte er, wer &#x017F;ie &#x017F;ey, und auf<lb/>
was fu&#x0364;r einem Fuße &#x017F;ie &#x017F;ich bey ihm befinde. Der<lb/>
General &#x017F;agte ihm das, was bereits erza&#x0364;hlet worden,<lb/>
und zwar mit vielen Lobeserhebungen u&#x0364;ber ihre Ver-<lb/>
dien&#x017F;te und Verhalten in &#x017F;einem Hau&#x017F;e. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;agte,</fw><lb/>
<pb n="87" facs="#f0097"/>
&#x017F;agte, daß ihm eine &#x017F;olche Per&#x017F;on &#x017F;ehr nu&#x0364;tzlich &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rde, denn er war damals in die&#x017F;er Ru&#x0364;ck&#x017F;icht &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chlecht ver&#x017F;orgt; worauf der General antwortete, daß<lb/>
er &#x017F;einer Hoheit zu viel &#x017F;chuldig &#x017F;ey, als daß es ihm<lb/>
mo&#x0364;glich &#x017F;eyn &#x017F;ollte, ihm etwas abzu&#x017F;chlagen, woran er<lb/>
einen Gefallen habe. Er ließ auch die Catharina &#x017F;o<lb/>
gleich vor &#x017F;ich kommen, und &#x017F;agte ihr, daß die&#x017F;es der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof &#x017F;ey, daß er eine &#x017F;olche Bediente,<lb/>
wie &#x017F;ie &#x017F;ey, brauche, und daß der Fu&#x0364;r&#x017F;t mehr Macht<lb/>
habe, als er, ihr gutes zu thun; worauf er hinzu &#x017F;etz-<lb/>
te, daß er eine zu große Hochachtung fu&#x0364;r &#x017F;ie habe,<lb/>
als daß er ihr an einer &#x017F;olchen Ehre und großem Glu&#x0364;-<lb/>
cke hinderlich &#x017F;eyn wolle. Sie antwortete durch eine<lb/>
bloße Verbeugung, welche, wenn &#x017F;ie auch ihre Ein-<lb/>
willigung nicht bewies, doch verrieth, daß &#x017F;ie das ge-<lb/>
genwa&#x0364;rtige Anerbiethen nicht aus&#x017F;chlagen konnte.<lb/>
Kurz, der Fu&#x0364;r&#x017F;t nahm &#x017F;ie an eben die&#x017F;em Tage zu<lb/>
&#x017F;ich, und &#x017F;ie blieb bey ihm bis 1704, als der Czar, der<lb/>
einmal bey die&#x017F;em Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;pei&#x017F;te, &#x017F;ie ungefa&#x0364;hr zu<lb/>
&#x017F;ehen bekam, und mit ihr &#x017F;prach. Sie machte ei-<lb/>
nen noch &#x017F;ta&#x0364;rkern Eindruck auf die&#x017F;en Monarchen,<lb/>
der &#x017F;ie gleichfalls zu &#x017F;einer Bedienten haben wollte,<lb/>
und &#x017F;ie hernach zur Kai&#x017F;erinn von Rußland machte.</p><lb/>
<p>Da der Prinz Menzikof auch eine aus niedrigem<note place="right">Herkunft des<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Menzikof.</note><lb/>
Stande erhabene Per&#x017F;on war, &#x017F;o &#x017F;ind mir folgende<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nde von &#x017F;einer Erhebung erza&#x0364;hlt worden. Er<lb/>
war von adelichen, aber &#x017F;ehr armen Aeltern gebohren;<lb/>
und als die&#x017F;e &#x017F;tarben, veließen &#x017F;ie ihn &#x017F;ehr jung ohne<lb/>
alle Erziehung, &#x017F;o daß er weder le&#x017F;en noch &#x017F;chreiben<lb/>
konnte, wie er es denn auch bis an &#x017F;einen Tod nicht<lb/>
gekonnt hat. Seine Armuth no&#x0364;thigte ihn, in Mos-<lb/>
cau Dien&#x017F;te zu &#x017F;uchen, wo ihn ein Pa&#x017F;tetenbecker in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 4</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ein</fw><lb/>
<pb n="88" facs="#f0098"/>
&#x017F;ein Haus nahm, der ihn dazu brauchte, daß er Ge-<lb/>
backenes auf den Straßen herum tragen mußte. Da<lb/>
er eine gute Stimme hatte, &#x017F;o &#x017F;ang er auch allerley<lb/>
Lieder, wodurch er &#x017F;o bekannt geworden war, daß er<lb/>
in aller Vornehmen Ha&#x0364;u&#x017F;er kommen durfte. Der<lb/>
Czar &#x017F;ollte einmal bey einem Bojaren oder großen<lb/>
Herrn zu Mittage &#x017F;pei&#x017F;en, und da Menzikof von un-<lb/>
gefa&#x0364;hr in die Ku&#x0364;che kam, &#x017F;o bemerkte er, daß der Bo-<lb/>
jar &#x017F;einem Koche zu einem Gerichte Anwei&#x017F;ung gab,<lb/>
von dem er &#x017F;agte, daß es der Czar gern e&#x017F;&#x017F;e, und<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ein Pulver, als eine Art von Gewu&#x0364;rze, daran<lb/>
that. Der Knabe merkte &#x017F;ich genau, woraus die&#x017F;es<lb/>
Gericht be&#x017F;tand, gieng darauf fort, &#x017F;ang &#x017F;eine Lieder,<lb/>
und hielt &#x017F;ich in der Straße &#x017F;o lange auf, bis der Czar<lb/>
ankam, worauf er &#x017F;eine Stimme erhob. Der Czar<lb/>
bemerkte ihn, &#x017F;chickte ihm nach, und fragte ihn, ob<lb/>
er &#x017F;einen Korb mit Pa&#x017F;teten verkaufen wollte. Der<lb/>
Knabe antwortete, daß er nur die Pa&#x017F;teten verkaufen<lb/>
du&#x0364;rfe, was den Korb betra&#x0364;fe, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e er er&#x017F;t &#x017F;einen<lb/>
Herrn um Erlaubniß fragen; da aber &#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
alles zugeho&#x0364;re, &#x017F;o brauche er ihm nur zu befehlen.<lb/>
Die&#x017F;e Antwort gefiel dem Czar &#x017F;o &#x017F;ehr, daß er ihm<lb/>
befahl, bey ihm zu bleiben, und ihm aufzuwarten,<lb/>
welches er mit vieler Freude that. Menzikof &#x017F;tand<lb/>
bey der Mahlzeit hinter des Czars Stuhle, und als er<lb/>
&#x017F;ahe, daß das vorerwa&#x0364;hnte Gericht aufgetragen und<lb/>
ihm vorge&#x017F;etzet wurde, &#x017F;o lispelte er &#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
ins Ohr, und bat, daß er nicht davon e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte.<lb/>
Der Czar gieng &#x017F;ogleich mit dem Knaben in ein an-<lb/>
deres Zimmer, und fragte nach der Ur&#x017F;ache, warum<lb/>
er ihm dieß zugelispelt habe, da er denn &#x017F;agte, was<lb/>
er in der Ku&#x0364;che ge&#x017F;ehen, und daß der Bojar &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Pulver</fw><lb/>
<pb n="89" facs="#f0099"/>
Pulver daran gethan habe, ohne daß es der Koch ge-<lb/>
wahr geworden &#x017F;ey, welches ihm die&#x017F;es Gericht be-<lb/>
&#x017F;onders verda&#x0364;chtig gemacht; daher er es fu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
Schuldigkeit gehalten habe, &#x017F;eine Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu war-<lb/>
nen. Der Czar kam, ohne die gering&#x017F;te Vera&#x0364;nde-<lb/>
rung der Miene, und &#x017F;einer gewo&#x0364;hnlichen Munterkeit<lb/>
wieder an die Tafel, da denn der Bojar ihm die&#x017F;es<lb/>
Gericht empfahl, und &#x017F;agte, es &#x017F;ey &#x017F;ehr gut. Der<lb/>
Czar befahl dem Bojaren, &#x017F;ich neben ihm zu &#x017F;etzen,<lb/>
denn es i&#x017F;t in Moskau gebra&#x0364;uchlich, daß der Herr des<lb/>
Hau&#x017F;es bey Ti&#x017F;che aufwartet, wenn er &#x017F;eine Freunde<lb/>
bewirthet. Der Czar that hierauf etwas von dem<lb/>
Gerichte auf einen Teller, und er&#x017F;uchte ihn, zu e&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und ihm ein gutes Bey&#x017F;piel zu geben. Der Bojar<lb/>
antwortete mit der gro&#x0364;ßten Be&#x017F;tu&#x0364;rzung, daß es dem<lb/>
Diener nicht zukomme, mit &#x017F;einem Herrn zu e&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
worauf denn der Teller einem Hunde vorge&#x017F;etzet wur-<lb/>
de, der dasjenige, was darauf befindlich war, in kur-<lb/>
zem abra&#x0364;umte, aber auch gleich darauf Verzuckungen<lb/>
bekam und &#x017F;tarb. Der Hund wurde geo&#x0364;ffnet, und<lb/>
als man die Wirkung des Giftes deutlich fand, &#x017F;o<lb/>
wurde der Bojar &#x017F;o gleich bewacht, aber den na&#x0364;ch&#x017F;ten<lb/>
Morgen in &#x017F;einem Bette todt gefunden, und dadurch<lb/>
alle fernere Entdeckung verhindert.</p><lb/>
<p>Des Menzikof merkwu&#x0364;rdiger Anfang erwarb ihm<lb/>
gar bald das Zutrauen &#x017F;eines Kai&#x017F;ers, der ihn, da er<lb/>
einer von den Gering&#x017F;ten und Aerm&#x017F;ten war, zu einem<lb/>
der reich&#x017F;ten Unterthanen des Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Reichs mach-<lb/>
te. Er hatte nicht nur den Titel eines Fu&#x0364;r&#x017F;ten in<lb/>
Rußland, &#x017F;ondern ward auch in den Fu&#x0364;r&#x017F;ten&#x017F;tand des<lb/>
Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Reiches erhoben. Er war groß, wohl<lb/>
gebildet von Per&#x017F;on, und hatte viel Ver&#x017F;tand. Er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F 5</fw><fw type="catch" place="bottom">handelte</fw><lb/>
<pb n="90" facs="#f0100"/>
handelte als Vice-Czar an dem Kai&#x017F;erlichen Hofe,<lb/>
der Czar &#x017F;elb&#x017F;t er&#x017F;chien in allen o&#x0364;ffentlichen Zu&#x017F;am-<lb/>
menku&#x0364;nften als eine Privatver&#x017F;on, und hatte aufs<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;te zwey Bedienten bey &#x017F;ich, und an&#x017F;tatt einen<lb/>
Gefallen an Pracht und Hoheit zu haben, war &#x017F;ein<lb/>
gro&#x0364;ßtes Vergnu&#x0364;gen, &#x017F;ein Reich zu verbe&#x017F;&#x017F;ern, welches<lb/>
er u&#x0364;berall in Per&#x017F;on be&#x017F;uchte.</p><lb/>
<note place="left">1713.<lb/>
Feldzug wi-<lb/>
der die<lb/>
Schweden.</note><p>Der Czar kam auf &#x017F;einer Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e aus Deut&#x017F;ch-<lb/>
land nach Riga, wo er die Czarinn antraf, die mit<lb/>
einer Tochter niedergekommen war, und begab &#x017F;ich<lb/>
kurz darauf nach Petersburg, wo er 300 Schiffe<lb/>
ausru&#x0364;&#x017F;ten ließ, &#x017F;ich zu Anfange des May 1713 mit<lb/>
12000 Mann zu Schiffe &#x017F;etzte, und bey Hel&#x017F;ingfu<lb/>
in Finland landete. Er gieng gleich darauf wieder<lb/>
nach Petersburg zuru&#x0364;ck, ließ noch 6000 Mann ein-<lb/>
&#x017F;chiffen, gieng &#x017F;elb&#x017F;t mit aller Eil zuru&#x0364;ck, und &#x017F;etzte<lb/>
&#x017F;ie an eben dem&#x017F;elben Orte ans Land. Dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Galitzin gab er das Commando u&#x0364;ber die Armee, die<lb/>
aus 20000 Mann Jnfanterie, 4000 Mann Ca-<lb/>
vallerie, und einem großen Train Artillerie be&#x017F;tand,<lb/>
zu Lande zu agiren, und er &#x017F;elb&#x017F;t gieng mit 20 Kriegs-<lb/>
&#x017F;chiffen, und &#x017F;uchte die feindliche Flotte auf, die er<lb/>
aber &#x017F;o vortheilhaft ge&#x017F;tellet fand, daß er es nicht fu&#x0364;r<lb/>
rath&#x017F;am hielt, &#x017F;elbige anzugreifen, &#x017F;ondern zuru&#x0364;ck<lb/>
zur Armee gieng, die bey Schrendo &#x017F;tand. Von da<lb/>
mar&#x017F;chirte er nach Abo, belagerte es, welches &#x017F;ich<lb/>
auch den 8ten September u&#x0364;bergab; hierauf ließ er &#x017F;ei-<lb/>
nen Generalen Befehl, die Schweden aus Finland<lb/>
zu treiben, und kehrte nach Petersburg zuru&#x0364;ck, wo<lb/>
er ver&#x017F;chiedene Kriegs&#x017F;chiffe und Galeeren von Sta-<lb/>
pel ließ.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Da</fw><lb/>
<pb n="91" facs="#f0101"/>
<p>Da die&#x017F;e Stadt damals noch in ihrer Kindheit<lb/>
war, und viele tau&#x017F;end Arbeiter in Erbauung der&#x017F;el-<lb/>
ben be&#x017F;cha&#x0364;ftiget, und die Wohnungen &#x017F;ehr ko&#x017F;tbar<lb/>
waren, &#x017F;o hatte ich das Glu&#x0364;ck, mich in des General-<lb/>
Lieutenants Bruce Hau&#x017F;e &#x017F;ehr wohl zu befinden, wel-<lb/>
cher Commandant von Petersburg, und ein Bruder<lb/>
des General-Feldzeugmei&#x017F;ters war. Da der Gene-<lb/>
ral-Feldzeugmei&#x017F;ter aber in Deut&#x017F;chland geblieben<lb/>
war, &#x017F;o &#x017F;chickte er mir Befehl, nach Moskau zu ge-<lb/>
hen, und bis zu &#x017F;einer Ankunft bey &#x017F;einer Gemahlinn<lb/>
in &#x017F;einem Hau&#x017F;e zu bleiben, daher ich zu Anfange die-<lb/>
&#x017F;es Jahres abrei&#x017F;ete. Als ich die Stadt von weitem<lb/>
ins Ge&#x017F;icht bekam, und eben ein &#x017F;cho&#x0364;ner Tag war, &#x017F;o<lb/>
habe ich niemals einen &#x017F;cho&#x0364;nern Anblick ge&#x017F;ehen, als<lb/>
mir die&#x017F;e Stadt in einiger Entfernung mit ihren ver-<lb/>
goldeten Thu&#x0364;rmen dar&#x017F;tellte. Meine Erwartung<lb/>
wurde aber &#x017F;ehr geta&#x0364;u&#x017F;cht, als ich hinein kam, und<lb/>
bloß von Holz erbaute Ha&#x0364;u&#x017F;er und Straßen fand, in<lb/>
welchen die Kirchen und ho&#x0364;lzerne und &#x017F;teinerne Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
unter einander &#x017F;tanden, die große Ho&#x0364;fe und Ga&#x0364;rten<lb/>
hatten, und die Wohnungen der Großen und Reichen<lb/>
waren. Als ich in des Generals Bruce Haus kam,<lb/>
wurde ich von &#x017F;einer Gemahlinn wohl aufgenommen,<lb/>
die mich wie meine Mutter behandelte, denn &#x017F;ie hat-<lb/>
ten damals kein Kind.</p><lb/>
<p>Moskau i&#x017F;t in vier Theile eingetheilet; der er&#x017F;te<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der<lb/>
Stadt Mos-<lb/>
kau.</note><lb/>
wird die mittlere oder rothe Stadt genannt, und i&#x017F;t mit<lb/>
einer &#x017F;tarken Mauer umgeben. Einen Theil davon<lb/>
macht das Schloß, der Kremelin genannt, aus,<lb/>
welches zwey Engli&#x017F;che Meilen im Umfange hat, mit<lb/>
drey Mauern, die immer eine ho&#x0364;her als die ande-<lb/>
re &#x017F;ind, und außer den&#x017F;elben mit einem tiefen Graben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">umgeben</fw><lb/>
<pb n="92" facs="#f0102"/>
umgeben i&#x017F;t. Die Mauern &#x017F;ind mit vielen Kano-<lb/>
nen be&#x017F;etzt, und die zwey Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, die Moskau und<lb/>
Neglina, fließen auf beyden Seiten die&#x017F;es Theiles der<lb/>
Stadt. Das Schloß i&#x017F;t &#x017F;o groß, daß &#x017F;ich des Czars<lb/>
Palla&#x017F;t und die Wohnha&#x0364;u&#x017F;er fu&#x0364;r &#x017F;eine Hofleute, des<lb/>
Erzbi&#x017F;chofs Palla&#x017F;t neb&#x017F;t vielen andern, wie auch<lb/>
zwey Klo&#x0364;&#x017F;ter, eines fu&#x0364;r Mo&#x0364;nche und das andere fu&#x0364;r<lb/>
Nonnen, darinn befinden; außer die&#x017F;en Geba&#x0364;uden ent-<lb/>
ha&#x0364;lt es noch funfzig Kirchen, die alle viereckig gebauet<lb/>
&#x017F;ind; jede hat fu&#x0364;nf Kuppeln, davon die gro&#x0364;ßte in der<lb/>
Mitte, und die vier kleinen auf den Ecken &#x017F;tehen; al-<lb/>
le aber &#x017F;ind mit vergoldetem Kupfer gedeckt. Mitten<lb/>
im Schlo&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tehet ein &#x017F;ehr hoher Thurm, Jvan<lb/>
Weliki, oder der große Johann genannt, in wel-<lb/>
chem &#x017F;ich eine Glocke befindet, die 336000 Pfund<lb/>
wiegt; &#x017F;ie i&#x017F;t 19 Fuß hoch, hat 23 Fuß im Durch-<lb/>
&#x017F;chnitte, 64 im Umfange, und i&#x017F;t 2 Fuß dick. Sie<lb/>
wurde zu des Czars Boris Gudanofs Zeiten gego&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, und 24 Mann mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auf jeder Seite den Klo&#x0364;p-<lb/>
pel von einer Seite zur andern ziehen. Die Glocke<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t kann gela&#x0364;utet werden, welches aber nur bey<lb/>
wichtigen Gelegenheiten ge&#x017F;chieht. Der andere Theil<lb/>
die&#x017F;er Abtheilung außer dem Schlo&#x017F;&#x017F;e wird mei&#x017F;tens<lb/>
von Großen bewohnet. Hier i&#x017F;t auch der große vier-<lb/>
eckige Markt, der in Ga&#x017F;&#x017F;en eingetheilet i&#x017F;t, wo die<lb/>
Kauf- und Handelsleute ihre Gewo&#x0364;lber haben. Da<lb/>
alle Arten von Waaren oder Manufacturen ihren ei-<lb/>
genen Platz auf dem Markte haben, &#x017F;o i&#x017F;t es fu&#x0364;r die<lb/>
Ka&#x0364;ufer &#x017F;ehr bequem, die alles ohne große Mu&#x0364;he fin-<lb/>
den ko&#x0364;nnen. Alle Gewo&#x0364;lber werden mit Sonnenun-<lb/>
tergange ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und die vier Thore des Markts<lb/>
werden von dem Officier von der Garde zugemacht,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="93" facs="#f0103"/>
der rings herum Wache &#x017F;tellt, und fu&#x0364;r die darinn be-<lb/>
findlichen Gu&#x0364;ter &#x017F;tehen muß. Die Gewo&#x0364;lber wer-<lb/>
den bey Anbruche des Tages wieder geo&#x0364;ffnet. Die-<lb/>
&#x017F;es i&#x017F;t der einzige zum Verkauf der Gu&#x0364;ter be&#x017F;timmte<lb/>
Ort, und i&#x017F;t fa&#x017F;t wie der Be&#x017F;e&#x017F;tin in Con&#x017F;tantinopel.</p><lb/>
<p>Der zweyte Haupttheil der Stadt wird Czargo-<lb/>
rod genennet, und i&#x017F;t mit einer &#x017F;tarken mit Schieß-<lb/>
&#x017F;charten ver&#x017F;ehenen Mauer umgeben, die nach orien-<lb/>
tali&#x017F;cher Art erbauet i&#x017F;t, und Thu&#x0364;rme hat, die in ge-<lb/>
ho&#x0364;riger Entfernung von einander &#x017F;tehen. Sie wird<lb/>
auch Bela-Stena, oder die weiße Mauer genannt.<lb/>
Der Fluß Neglina fließt dadurch. Hier befinden &#x017F;ich<lb/>
des Czars Sta&#x0364;lle, eine Stu&#x0364;ck- und Glockengießerey,<lb/>
das Zeughaus, des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikofs Palla&#x017F;t, des<lb/>
Generals Bruce Haus, und vieler anderer vorneh-<lb/>
mer Herren Ha&#x0364;u&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Der dritte Theil wird Skorodom, oder der Haus-<lb/>
markt genannt: denn <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">&#x017F;koro</hi></hi> bedeutet ge&#x017F;chwinde,<lb/>
und <hi rendition="#fr">dom,</hi> ein Haus. Hier kann man ein ho&#x0364;lzernes<lb/>
Haus von jeder Gro&#x0364;ße kaufen, und es innerhalb drey<lb/>
Tagen auf dem Orte, wo es &#x017F;tehen &#x017F;oll, auf&#x017F;etzen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en und bewohnen. Die&#x017F;er Platz i&#x017F;t mit lehmernen<lb/>
Wa&#x0364;nden, die mit Planken unter&#x017F;tu&#x0364;tzet &#x017F;ind, umgeben,<lb/>
und der Fluß Jagu&#x017F;a fließt dadurch.</p><lb/>
<p>Die vierte Abtheilung wird Strelitza-Slaboda<lb/>
genannt, wo die Soldaten einquartiret &#x017F;ind, und i&#x017F;t<lb/>
mit einem Walle umgeben. Sie &#x017F;tehet auf der an-<lb/>
dern Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es Moscow, woru&#x0364;ber eine &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Bru&#x0364;cke gehet, die der Fu&#x0364;r&#x017F;t Galitzin gebauet hat, der<lb/>
Gu&#x0364;n&#x017F;tling der Prinzeßinn Sophia, des Kai&#x017F;ers a&#x0364;lte-<lb/>
&#x017F;ten Schwe&#x017F;ter, die ihm &#x017F;o viele Unruhe wa&#x0364;hrend der<lb/>
Regierung des Czars Johannes machte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gemei-</fw><lb/>
<pb n="94" facs="#f0104"/>
<p>Gemeiniglich za&#x0364;hlt man in die&#x017F;em Theile der<lb/>
Stadt 1500 Kirchen, Capellen und Klo&#x0364;&#x017F;ter, von<lb/>
welcher er&#x017F;taunenden Menge die&#x017F;es die Ur&#x017F;ache &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll, weil ein jeder Großer &#x017F;eine eigene Capelle und<lb/>
Prie&#x017F;ter hat. Moskau liegt im 55&#x017F;ten Grade,<lb/>
36 Minuten no&#x0364;rdlicher Breite, und hat 16 Eng-<lb/>
li&#x017F;che Meilen im Umfange. Es wohnen eine<lb/>
große Menge Fremde, als Griechen, Armenianer,<lb/>
Per&#x017F;er, Tu&#x0364;rken und Tartarn in die&#x017F;er Stadt, und<lb/>
haben alle die Erlaubniß ihren Gottesdien&#x017F;t zu u&#x0364;ben.<lb/>
Nicht allzuweit von der Stadt i&#x017F;t eine große Vor-<lb/>
&#x017F;tadt Jnoi&#x017F;emska-Slaboda, oder die fremde Stadt<lb/>
genannt, wo Engla&#x0364;nder, Holla&#x0364;nder und Deut&#x017F;che<lb/>
wohnen. Es &#x017F;ind darinn vier prote&#x017F;tanti&#x017F;che und eine<lb/>
katholi&#x017F;che Kirche, deren keine aber einen Thurm oder<lb/>
Glocken haben darf. Sie liegt &#x017F;ehr angenehm am<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e Neglina, an de&#x017F;&#x017F;en Ufern eine Menge Lu&#x017F;tha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er mit &#x017F;cho&#x0364;nen Ga&#x0364;rten befindlich &#x017F;ind. Der be-<lb/>
ru&#x0364;hmte General le Fort ließ hier einen pra&#x0364;chtigen Pal-<lb/>
la&#x017F;t bauen. Die Einwohner leben hier &#x017F;ehr angenehm<lb/>
unter einander, ohne &#x017F;ich mit den Ru&#x017F;&#x017F;en, außer in<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;ften, einzula&#x017F;&#x017F;en. Da das Land an allen<lb/>
nothwendigen Lebensmitteln einen Ueberfluß hat, &#x017F;o<lb/>
leben die Men&#x017F;chen hier &#x017F;ehr wohlfeil, und bewirthen<lb/>
einander mit Ba&#x0364;llen und Ga&#x017F;tereyen, welches &#x017F;ie &#x017F;ehr<lb/>
wohlfeil haben ko&#x0364;nnen. Jm Sommer &#x017F;chlagen &#x017F;ie<lb/>
in den benachbarten Wa&#x0364;ldern Zelte auf, worinn &#x017F;ie<lb/>
bis in die Nacht auf dem Gru&#x0364;nen tanzen. Als der<lb/>
Czar in Moskau war, fand er &#x017F;ich &#x017F;ehr oft bey ihren<lb/>
Ergo&#x0364;tzlichkeiten ein, und &#x017F;tattete ihnen o&#x0364;fters Be-<lb/>
&#x017F;uche ab.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="95" facs="#f0105"/>
<p>Es kam hier ein Ge&#x017F;andter aus Per&#x017F;ien an, und<note place="right">Ankunft ei-<lb/>
nes Per&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;andten.</note><lb/>
wartete bis auf die Ankunft des Czars. Die Ge-<lb/>
&#x017F;chenke, welche er mit brachte, be&#x017F;tanden in 10 Per-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Pferden, in einem &#x017F;ehr großen Elephanten,<lb/>
einem Lo&#x0364;wen, einem Tiger, einem Strauße, und vie-<lb/>
len Arten von Papageyen und andern Vo&#x0364;geln, wie<lb/>
auch in einer Menge Per&#x017F;iani&#x017F;cher &#x017F;eidener Tapeten<lb/>
und andern Ko&#x017F;tbarkeiten. Kurz darnach kam ein<note place="right">Große<lb/>
Feuers-<lb/>
brun&#x017F;t.</note><lb/>
großes Feuer aus, welches den gro&#x0364;ßten Theil der<lb/>
Stadt, be&#x017F;onders die ho&#x0364;lzernen Ha&#x0364;u&#x017F;er, in die A&#x017F;che<lb/>
legte. Es kam in einem Nonnenklo&#x017F;ter außerhalb der<lb/>
Stadt aus, und ein &#x017F;tarker Wind aus We&#x017F;ten trieb<lb/>
das Feuer in die Stadt, die dadurch ganz in Flammen<lb/>
gerieth. Jhre einzige Art das Feuer zu lo&#x0364;&#x017F;chen i&#x017F;t,<lb/>
daß &#x017F;ie in einer Entfernung davon die Ha&#x0364;u&#x017F;er nieder-<lb/>
reißen, indem &#x017F;ie &#x017F;ich keiner Spritzen bedienen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Da auch die Straßen von Holz &#x017F;ind, &#x017F;o verbrennen<lb/>
&#x017F;ie mit den Ha&#x0364;u&#x017F;ern zugleich. Als bey die&#x017F;er Gele-<lb/>
genheit ein armer abergla&#x0364;ubi&#x017F;cher Mann das Feuer<lb/>
auf &#x017F;ein Haus zukommen, und alles das Seinige<lb/>
verzehren &#x017F;ahe, &#x017F;o nahm er des Heil. Nicolaus Bild,<lb/>
hielt es zwi&#x017F;chen &#x017F;ich und dem Feuer, und bat inbru&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;tig um die&#x017F;es Heiligen Schutz; aber vergebens, denn<lb/>
die Flamme ergriff in kurzem &#x017F;ein Haus, woru&#x0364;ber er<lb/>
&#x017F;o erzu&#x0364;rnt wurde, daß er den Heiligen ins Feuer warf<lb/>
und &#x017F;agte, da er ihn nicht retten wolle, &#x017F;o mo&#x0364;ge er<lb/>
&#x017F;ich nun &#x017F;elb&#x017F;t retten. Als die Gei&#x017F;tlichkeit die&#x017F;es er-<lb/>
fuhr, &#x017F;o wurde die&#x017F;er Mann verurtheilt, lebendig ver-<lb/>
brannt zu werden. Alle Geba&#x0364;ude von Steinen, als<lb/>
Kirchen und andere Bethha&#x0364;u&#x017F;er, der Adelichen und<lb/>
vornehmer Herren Ha&#x0364;u&#x017F;er blieben &#x017F;tehen, und es waren<lb/>
bloß die Da&#x0364;cher auf den letztern verbrannt, ohne<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="96" facs="#f0106"/>
daß &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t Schaden gelitten hatten; denn alle Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er von drey oder vier Stockwerken &#x017F;ind bis unter<lb/>
das Dach gewo&#x0364;lbt, und die Thu&#x0364;ren und Fen&#x017F;ter,<lb/>
die auf die Straße gehen, und die Fen&#x017F;terladen &#x017F;ind<lb/>
von Ei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Die Stadt wurde von dem vorher erwa&#x0364;hnten<lb/>
Skorodom in kurzem wieder erbauet, wo &#x017F;ich jeder-<lb/>
mann mit einem Hau&#x017F;e von beliebiger Gro&#x0364;ße ver&#x017F;ehen<lb/>
kann. Man mußte in Wahrheit er&#x017F;taunen, wenn<lb/>
man &#x017F;ahe, mit welcher Ge&#x017F;chwindigkeit das Bauholz<lb/>
herbey ge&#x017F;chafft, und mit welcher Ge&#x017F;chicklichkeit es<lb/>
von den Zimmerleuten aufge&#x017F;etzt wurde. Jn zwey<lb/>
Tagen war das Haus unter Dache, und nachdem der<lb/>
Ka&#x0364;ufer Anwei&#x017F;ung gegeben hatte, wo die Thu&#x0364;ren<lb/>
und Fen&#x017F;ter &#x017F;eyn &#x017F;ollten, &#x017F;o hieben &#x017F;ie die Stu&#x0364;tzen aus<lb/>
und &#x017F;etzten die Pfo&#x017F;ten und Ra&#x0364;hmen ein, die alle &#x017F;chon<lb/>
fertig &#x017F;ind.</p><lb/>
<note place="left">Ein junger<lb/>
Arzt wird<lb/>
von der<lb/>
Gei&#x017F;tlichkeit<lb/>
verbrannt.</note><p>Ein Bey&#x017F;piel von dem Aberglauben und der Ge-<lb/>
walt der Gei&#x017F;tlichkeit trug &#x017F;ich kurz vor dem Brande<lb/>
zu. Ein junger Men&#x017F;ch, den der Czar zur Erziehung<lb/>
nach Leiden ge&#x017F;chickt hatte, war, nachdem er Medicin<lb/>
&#x017F;tudiret hatte, und Doctor geworden war, wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;ck gekommen, und da er einmal in einer Zu&#x017F;am-<lb/>
menkunft von Freunden aufgera&#x0364;umt war, &#x017F;o fragten<lb/>
die&#x017F;e ihn wegen &#x017F;einer Religion. Da er ein wenig be-<lb/>
trunken war, &#x017F;o &#x017F;agte er, daß er es noch eben &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
mit der griechi&#x017F;chen Kirche halte, als jemals, aber<lb/>
an die Bilder der Heiligen allen Glauben verlohren<lb/>
ha&#x0364;tte, und um das, was er &#x017F;agte, zu bewei&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
nahm er eines von der Wand und warf es ins Feuer.<lb/>
Hierauf wurde er &#x017F;ogleich ergriffen und der Gei&#x017F;tlich-<lb/>
keit u&#x0364;bergeben, die ihn zum Feuer verurtheilte, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auf</fw><lb/>
<pb n="97" facs="#f0107"/>
auf die grau&#x017F;am&#x017F;te Art verbrannte, indem man das<lb/>
Feuer von ihm entfernt legte, um ihn de&#x017F;to la&#x0364;nger zu<lb/>
qua&#x0364;len. Als der Czar die Grau&#x017F;amkeit der Gei&#x017F;tli-<note place="right">Der Kai&#x017F;er<lb/>
zu&#x0364;chtigt &#x017F;ie<lb/>
dafu&#x0364;r.</note><lb/>
chen erfuhr, und vorher &#x017F;chon die Wu&#x0364;rde des Patriar-<lb/>
chen abge&#x017F;chafft hatte, &#x017F;o nahm er ihnen nunmehr auch<lb/>
die Gewalt u&#x0364;ber Tod und Leben, und machte ein Ge-<lb/>
&#x017F;etz, daß die ganze Gei&#x017F;tlichkeit &#x017F;tudiren &#x017F;ollte, wozu<lb/>
er ihr vier Jahre einra&#x0364;umte. Hierauf &#x017F;ollten &#x017F;ie exa-<lb/>
miniret werden, und diejenigen, die be&#x017F;tehen wu&#x0364;rden,<lb/>
&#x017F;ollten befo&#x0364;rdert, die u&#x0364;brigen aber abge&#x017F;etzt werden.<lb/>
Da auch drey Viertel vom Jahre Feyertage zum<lb/>
Andenken die&#x017F;es oder jenen Heiligen waren, wobey<lb/>
das mei&#x017F;te Volk mu&#x0364;ßig gieng, &#x017F;o machte er ein Ge&#x017F;etz,<lb/>
daß weiter kein Tag außer den Tagen zum Andenken<lb/>
un&#x017F;ers Heilandes, der Jungfrau Maria, der zwo&#x0364;lf<lb/>
Apo&#x017F;tel, und des Heil. Andreas und Nicolaus,<lb/>
welches die Schutzheiligen von Rußland &#x017F;ind, ge-<lb/>
feyert werden &#x017F;ollte. Da es ferner viele tau&#x017F;end Klo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ter im Lande gab, die voll mu&#x0364;ßiger Mo&#x0364;nche waren,<lb/>
die in Faulheit lebten, &#x017F;o &#x017F;chra&#x0364;nkte er die&#x017F;elben bis<lb/>
auf funfzig ein, in deren keinem mehr als funfzig<lb/>
Mo&#x0364;nche &#x017F;eyn &#x017F;ollten, wovon jeder u&#x0364;ber 40 Jahr alt<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;ßte; die u&#x0364;brigen &#x017F;ollten zu Hospita&#x0364;lern fu&#x0364;r &#x017F;ol-<lb/>
che, die bey der Armee oder bey der Flotte zum Dien-<lb/>
&#x017F;te untu&#x0364;chtig geworden, und fu&#x0364;r andere Per&#x017F;onen, die<lb/>
&#x017F;ich zu erhalten nicht im Stande wa&#x0364;ren, gemacht,<lb/>
und ihre Einku&#x0364;nfte zum Unterhalte der&#x017F;elben angewen-<lb/>
det werden. Alle Mo&#x0364;nche aber, die keine Profeßion<lb/>
gelernet, und zum Dien&#x017F;te tu&#x0364;chtig wa&#x0364;ren, &#x017F;ollten bey<lb/>
der Armee gebraucht werden.</p><lb/>
<p>Die Per&#x017F;onen vom Stande leben jetzt in Mos-<note place="right">Art zu leben.</note><lb/>
kau, nachdem &#x017F;ie die alten Gebra&#x0364;uche und Sitten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G</fw><fw type="catch" place="bottom">ihrer</fw><lb/>
<pb n="98" facs="#f0108"/>
ihrer Vorfahren abgeleget haben, &#x017F;ehr vergnu&#x0364;gt, klei-<lb/>
den &#x017F;ich nach der franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Mode, und gehen viel<lb/>
freyer als vorher mit einander um. Da auch dem<lb/>
Frauenzimmer in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft alle Freyheit erlaubt i&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;o leben &#x017F;ie in einem immerwa&#x0364;hrenden Vergnu&#x0364;gen und<lb/>
Ergo&#x0364;tzen, bringen das Mei&#x017F;te von ihrer Zeit auf Ba&#x0364;l-<lb/>
len und bey Ga&#x017F;tma&#x0364;hlern zu, und laden einander<lb/>
wech&#x017F;elswei&#x017F;e in ihre Ha&#x0364;u&#x017F;er ein. Da &#x017F;ie von ihren<lb/>
Ehema&#x0364;nnern, die mei&#x017F;tens auswa&#x0364;rtige Ge&#x017F;cha&#x0364;fte ha-<lb/>
ben, allein gela&#x017F;&#x017F;en wurden, &#x017F;o nahmen die Damen<lb/>
Schwedi&#x017F;che Officiers, die bey Pultawa waren ge-<lb/>
fangen worden, in ihre Familien; einige als Haus-<lb/>
hofmei&#x017F;ter, andere als Hofmei&#x017F;ter fu&#x0364;r ihre Kinder,<lb/>
und andere als Mu&#x017F;ik- und Tanzmei&#x017F;ter, &#x017F;o daß<lb/>
endlich alle ihre Ba&#x0364;lle aus Schwedi&#x017F;chen Herren und<lb/>
andern Ausla&#x0364;ndern, denen &#x017F;ie &#x017F;ehr gewogen waren,<lb/>
be&#x017F;tanden.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der<lb/>
Frauenzim-<lb/>
mer.</note><p>Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Frauenzimmer &#x017F;ind von mittel-<lb/>
ma&#x0364;ßiger Statur; die mei&#x017F;ten &#x017F;ind wohl proportioniret,<lb/>
und ko&#x0364;nnten in jedem Theile von Europa fu&#x0364;r &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
gehalten werden. Jhre Ge&#x017F;ichter wa&#x0364;ren auch nicht zu<lb/>
verachten, wenn &#x017F;ie nur nicht die ha&#x0364;ßliche Gewohnheit<lb/>
ha&#x0364;tten, &#x017F;ich zu &#x017F;chminken, welches &#x017F;ie in &#x017F;olcher Ue-<lb/>
bermaaße thun, daß man &#x017F;icher &#x017F;agen kann, daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich der Schminke als eines Schleyers bedienen, ihre<lb/>
Scho&#x0364;nheit zu verbergen.</p><lb/>
<note place="left">Unterhal-<lb/>
tung des ge-<lb/>
meinen<lb/>
Volks.</note><p>Was den Mittel&#x017F;tand des Volkes betrifft, &#x017F;o be-<lb/>
halten &#x017F;ie noch viel von ihrer alten Lebensart bey.<lb/>
Bey ihren Ga&#x017F;tmahlen er&#x017F;cheinen bloße Mannsper&#x017F;o-<lb/>
nen. Der Herr des Hau&#x017F;es wartet &#x017F;einen Ga&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
auf, bis der Nachti&#x017F;ch vom Gebackenen aufge&#x017F;etzt<lb/>
wird, da er &#x017F;ich denn zu ihnen &#x017F;etzt, und &#x017F;ein mo&#x0364;g-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lich&#x017F;tes</fw><lb/>
<pb n="99" facs="#f0109"/>
lich&#x017F;tes thut, &#x017F;ie zum Trinken aufzumuntern, denn es<lb/>
wu&#x0364;rde eine große Schande fu&#x0364;r &#x017F;ie &#x017F;eyn, wenn einer<lb/>
von der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft das Haus, ohne betrunken zu<lb/>
&#x017F;eyn, verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ollte. Wenn die Ga&#x0364;&#x017F;te fortgehen wol-<lb/>
len, &#x017F;o er&#x017F;cheint die Wirthinn, nachdem &#x017F;ie gerufen<lb/>
worden, tritt aber nur in das Zimmer, wendet &#x017F;ich<lb/>
nach dem Winkel, wo die Familienheiligen &#x017F;tehen,<lb/>
kreuziget und bu&#x0364;ckt &#x017F;ich tief, und hierauf macht &#x017F;ie der<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ein Compliment, ohne einen Schritt wei-<lb/>
ter zu kommen, &#x017F;ondern bleibt &#x017F;tehen. Sie i&#x017F;t da-<lb/>
bey in einem weiten mit Pelz gefu&#x0364;tterten Rocke geklei-<lb/>
det, hat eine Haube von Zobel auf, und ihr Ge&#x017F;icht<lb/>
i&#x017F;t u&#x0364;ber und u&#x0364;ber mit Schminke und Schminkpfla&#x0364;&#x017F;ter-<lb/>
chen belegt. Der ganze Leib aber i&#x017F;t frey, indem &#x017F;ie<lb/>
weder eine Schnu&#x0364;rbru&#x017F;t noch Mieder, oder Unterrock,<lb/>
ja nicht einmal Stru&#x0364;mpfba&#x0364;nder tra&#x0364;gt, &#x017F;ondern nur<lb/>
Pantoffeln mit &#x017F;ehr hohen Ab&#x017F;a&#x0364;tzen anhat. Jn die-<lb/>
&#x017F;em Aufzuge no&#x0364;thiget der Herr alle &#x017F;eine Ga&#x0364;&#x017F;te, einen<lb/>
nach dem andern, &#x017F;einer Frau ihr Compliment zu ma-<lb/>
chen. Hinter ihr &#x017F;tehet ein Bedienter mit einem Tel-<lb/>
ler und vier Gla&#x0364;&#x017F;ern, die mit Brandweine, Weine,<lb/>
Meth und Biere angefu&#x0364;llet &#x017F;ind, die jedermann auf<lb/>
die Ge&#x017F;undheit der Dame zu trinken verbunden i&#x017F;t.<lb/>
Hierauf begiebt &#x017F;ie &#x017F;ich wieder weg, ohne ein Wort zu<lb/>
&#x017F;agen; alsdenn werden andere Frauenzimmer von der<lb/>
Familie auf eben die&#x017F;e Art herein gebracht, und &#x017F;o be-<lb/>
&#x017F;chließen &#x017F;ie ihre Ga&#x017F;tma&#x0364;hler &#x017F;ehr betrunken.</p><lb/>
<p>Jn Rußland heirathet man gemeiniglich &#x017F;ehr<note place="right">Jhre Heira-<lb/>
then.</note><lb/>
jung, und die Aeltern &#x017F;tiften die Heirath ohne auf die<lb/>
Neigung ihrer Kinder zu &#x017F;ehen, die einander nicht zu<lb/>
&#x017F;ehen bekommen, als bis &#x017F;ie in ihre Schlafkammer<lb/>
gefu&#x0364;hret werden. Die&#x017F;es war ehedem auch bey Vor-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 2</fw><fw type="catch" place="bottom">nehmen</fw><lb/>
<pb n="100" facs="#f0110"/>
nehmen Mode, bis es der Czar aufhob und den jun-<lb/>
gen Leuten erlaubte ihre Werbungen per&#x017F;o&#x0364;nlich zu<lb/>
thun, ohne einander eine Heirath wider ihre Neigun-<lb/>
gen aufzudringen, wodurch denn viele unglu&#x0364;ckliche<lb/>
Heirathen verhu&#x0364;tet wurden; die alte Mode i&#x017F;t inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
noch bey Niedrigen u&#x0364;blich. Wenn die Jungfer<lb/>
mannbar wird, &#x017F;o &#x017F;chicken die Aeltern nach einem<lb/>
Kuppler, (welches gemeiniglich eine alte Frau i&#x017F;t,)<lb/>
und &#x017F;agen ihr, daß &#x017F;ie einen ge&#x017F;chickten Ehemann fu&#x0364;r<lb/>
ihre Tochter &#x017F;uchen &#x017F;oll. Sie u&#x0364;bergeben ihr zugleich<lb/>
ein Verzeichniß, was &#x017F;ie der Jungfer an Gelde, Ju-<lb/>
welen, Ge&#x017F;chirre, Hausrath und Kleidern, auch &#x017F;o<lb/>
gar an Hemden, mitgeben wollen, desgleichen auch<lb/>
die Anzahl der Bauern oder Va&#x017F;allen, deren einer<lb/>
gemeiniglich auf zehn Rubel des Jahres ge&#x017F;cha&#x0364;tzt<lb/>
wird. Mit die&#x017F;em Verzeichni&#x017F;&#x017F;e gehet die&#x017F;e Frau<lb/>
von einem Jungge&#x017F;ellen zu dem andern, von welchen<lb/>
&#x017F;ie glaubt, daß &#x017F;ie &#x017F;ich zur Heirath fu&#x0364;r die&#x017F;es Frauen-<lb/>
zimmer &#x017F;chicken, und fragt &#x017F;ie, ob &#x017F;ie ge&#x017F;onnen &#x017F;ind,<lb/>
zu heirathen, indem &#x017F;ie &#x017F;ie einem &#x017F;cho&#x0364;nen jungen<lb/>
Frauenzimmer mit einem an&#x017F;ehnlichen Vermo&#x0364;gen em-<lb/>
pfehlen ko&#x0364;nne, und zeigt ihnen zugleich das Verzeich-<lb/>
niß. Wenn das Verzeichniß den jungen Men&#x017F;chen<lb/>
gefa&#x0364;llt, &#x017F;o &#x017F;chreibt er &#x017F;einen Nahmen dazu, und nach-<lb/>
dem &#x017F;ich al&#x017F;o ver&#x017F;chiedene unter&#x017F;chrieben haben, &#x017F;o<lb/>
u&#x0364;bergiebt &#x017F;ie das Papier denjenigen wieder, die &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chickten; hierauf unter&#x017F;uchen die Aeltern den Charak-<lb/>
ter und die Um&#x017F;ta&#x0364;nde derer, &#x017F;o &#x017F;ich unter&#x017F;chrieben ha-<lb/>
ben, und wenn &#x017F;ie deren dreye oder viere gewa&#x0364;hlet ha-<lb/>
ben, &#x017F;o werden &#x017F;ie vom Vater auf ein Ga&#x017F;tgebot ge-<lb/>
beten, da denn die Freunde zu&#x017F;ammen kommen und<lb/>
bey die&#x017F;er Gelegenheit tu&#x0364;chtig herum getrunken wird.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="101" facs="#f0111"/>
Die Mutter, die Tochter und andere weibliche Anver-<lb/>
wandte, bleiben im Hau&#x017F;e &#x017F;tehen, &#x017F;o daß &#x017F;ie die Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen, ohne von ihr ge&#x017F;ehen zu werden.<lb/>
Sie fragen das Ma&#x0364;dchen, welchen von den Freyern<lb/>
&#x017F;ie zum Manne wa&#x0364;hlen wolle, und nachdem die&#x017F;er<lb/>
Punkt in An&#x017F;ehung ihrer Wahl ausgemacht i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
gehet die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, wenn &#x017F;ie wacker gezecht hat,<lb/>
aus einander, ohne zu wi&#x017F;&#x017F;en, wer der glu&#x0364;ckliche<lb/>
Mann i&#x017F;t. Den folgenden Tag werden etliche von<lb/>
des Ma&#x0364;dchens Verwandten abge&#x017F;chickt, um &#x017F;ich mit<lb/>
den Freunden des erwa&#x0364;hlten Bra&#x0364;utigams zu berath-<lb/>
&#x017F;chlagen. Wenn die Heirath eingegangen wird, &#x017F;o<lb/>
werden zwey oder drey Weiber von dem Bra&#x0364;utigam<lb/>
abge&#x017F;chickt, denen es erlaubt i&#x017F;t, die Braut zu unter-<lb/>
&#x017F;uchen, ob &#x017F;ie einen per&#x017F;o&#x0364;nlichen Fehler hat, da &#x017F;ie<lb/>
denn ganz nackend vor ihnen er&#x017F;cheinen muß. Hier-<lb/>
auf &#x017F;chließen die Freunde die Heirath, dem neuen<lb/>
Paare aber i&#x017F;t es nicht erlaubt, einander zu &#x017F;ehen,<lb/>
als bis &#x017F;ie in der Schlafkammer zu&#x017F;ammen kommen.</p><lb/>
<p>Die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Natalia, die einzige Schwe&#x017F;ter<note place="right">Einfall der<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn<lb/>
Natalia.</note><lb/>
des Czars von eben der Mutter, ließ um die&#x017F;e Zeit<lb/>
An&#x017F;talten zu einer großen Hochzeit zweyer von ihren<lb/>
Zwergen machen, die einander heirathen &#x017F;ollten. Bey<lb/>
die&#x017F;er Gelegenheit wurden viel kleine Kut&#x017F;chen gebauet<lb/>
und kleine Schottla&#x0364;ndi&#x017F;che Pferde ange&#x017F;chafft, die&#x017F;elben<lb/>
zu ziehen. Alle Zwerge, die &#x017F;ich im Reiche befan-<lb/>
den, deren Zahl &#x017F;ich auf 93 belief, wurden zu&#x017F;am-<lb/>
men gefordert, die&#x017F;e Hochzeit zu begehen. Sie gien-<lb/>
gen in einer großen Proce&#x017F;&#x017F;ion durch alle Straßen in<lb/>
Moskau; vor ihnen gieng ein großer offener Wagen,<lb/>
der mit &#x017F;echs Pferden be&#x017F;pannt war, auf welchem<lb/>
Mu&#x017F;ikanten mit Pauken, Trompeten, Waldho&#x0364;rnern<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 3</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="102" facs="#f0112"/>
und Hobojen &#x017F;aßen; hierauf folgte der Mar&#x017F;chall und<lb/>
&#x017F;eine Begleiter, zwey und zwey zu Pferde, alsdenn<lb/>
der Bra&#x0364;utigam und die Braut in einer Kut&#x017F;che mit<lb/>
&#x017F;echs Pferden, neb&#x017F;t ihren Bra&#x0364;utigams- und Braut-<lb/>
fu&#x0364;hreru, die vor ihnen in der Kut&#x017F;che &#x017F;aßen. Jhnen<lb/>
folgten 15 kleine Kut&#x017F;chen, jede mit Schottla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Pferden, und in jeder vier Zwerge. Es war etwas<lb/>
er&#x017F;taunendes, auf einmal &#x017F;o viel &#x017F;olche kleine Ge-<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;pfe in einer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu &#x017F;ehen, be&#x017F;onders da &#x017F;ie<lb/>
mit einer nach ihren Staturen eingerichteten Equipage<lb/>
ver&#x017F;ehen waren. Die Proce&#x017F;&#x017F;ion wurde von zwey<lb/>
Compagnien Dragonern begleitet, das gemeine Volk<lb/>
zuru&#x0364;ck zu halten, und viel vornehme Per&#x017F;onen waren<lb/>
zur Hochzeit eingeladen, die in ihren Kut&#x017F;chen mit in<lb/>
die Kirche fuhren, wo das kleine Paar getrauet wur-<lb/>
de. Von hier gieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion in guter Ord-<lb/>
nung zu der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Palla&#x017F;t zuru&#x0364;cke, wo ein gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es Tractement fu&#x0364;r die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zubereitet war.<lb/>
Es waren zwey lange Tafeln, auf jeder Seite in ei-<lb/>
nem langen Saale gedeckt, woran die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft der<lb/>
Zwerge &#x017F;pei&#x017F;te; die Prinze&#x017F;&#x017F;inn neb&#x017F;t ihren zwey Nich-<lb/>
ten, die Prinze&#x017F;&#x017F;innen Anna und Eli&#x017F;abeth, des Czars<lb/>
To&#x0364;chter, &#x017F;orgten dafu&#x0364;r, daß &#x017F;ie ordentlich ge&#x017F;etzt und<lb/>
bewirthet wu&#x0364;rden, ehe &#x017F;ie &#x017F;ich an ihre eigene Tafel &#x017F;etz-<lb/>
ten. Jn der Nacht fu&#x0364;hrten die Prinze&#x017F;&#x017F;innen, von<lb/>
dem Adel begleitet, das verheirathete Paar mit vieler<lb/>
Pracht zu Bette. Nach die&#x017F;er Ceremonie wurde der<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft von Zwergen ein großes Zimmer einge-<lb/>
ra&#x0364;umet, &#x017F;ich lu&#x017F;tig zu machen. Das Ga&#x017F;tmahl en-<lb/>
digte &#x017F;ich mit einem Balle, der bis an den hellen Tag<lb/>
dauerte. Die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, die bey die&#x017F;er Gele-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">genheit</fw><lb/>
<pb n="103" facs="#f0113"/>
genheit den Prinze&#x017F;&#x017F;innen ihre Aufwartung machte,<lb/>
war &#x017F;o zahlreich, daß &#x017F;ie viele Zimmer einnahm.</p><lb/>
<p>Kurz darauf &#x017F;ahe ich drey Weiber lebendig be-<note place="right">Drey Wei-<lb/>
ber er&#x017F;a&#x0364;ufen<lb/>
ihre Ma&#x0364;n-<lb/>
ner.</note><lb/>
graben, die ihre Ma&#x0364;nner er&#x017F;a&#x0364;uft hatten. Sie waren,<lb/>
wie es &#x017F;chien, alle drey in einem Kahne u&#x0364;ber die Mos-<lb/>
cow gefahren ihre Ma&#x0364;nner aufzu&#x017F;uchen, die &#x017F;ie in ei-<lb/>
nem Wirthshau&#x017F;e betrunken fanden. Da &#x017F;ie &#x017F;ich nun<lb/>
bemu&#x0364;heten, &#x017F;ie durch gute Worte nach Hau&#x017F;e zu<lb/>
bringen, &#x017F;o waren &#x017F;ie &#x017F;ehr von ihnen ge&#x017F;chlagen wor-<lb/>
den. Sie brachten &#x017F;ie aber doch durch anderer Leute<lb/>
Hu&#x0364;lfe endlich in den Kahn, worinn &#x017F;ie ein&#x017F;chliefen.<lb/>
Die Weiber, um &#x017F;ich fu&#x0364;r die Schla&#x0364;ge an ihren Ma&#x0364;n-<lb/>
nern zu ra&#x0364;chen, warfen einen nach dem andern, als<lb/>
&#x017F;ie mitten auf dem Fluße waren, hinein, und kamen,<lb/>
nachdem &#x017F;ie &#x017F;ie er&#x017F;a&#x0364;uft hatten, &#x017F;ehr gleichgu&#x0364;ltig an das<lb/>
Ufer. Die Sache wurde aber &#x017F;ogleich bekannt; &#x017F;ie<lb/>
wurden ergriffen, verho&#x0364;rt und verurtheilt, lebendig<lb/>
bis an den Hals vergraben zu werden, und &#x017F;o zu &#x017F;ter-<lb/>
ben. Zwey davon lebten 10 und die dritte 11 Ta-<lb/>
ge. Die er&#x017F;ten drey Tage beklagten &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
große Schmerzen, aber hernach nicht mehr; wahr-<lb/>
&#x017F;cheinlicher Wei&#x017F;e hatte man ihnen des Nachts einige<lb/>
Nahrung gegeben, &#x017F;on&#x017F;t ha&#x0364;tten &#x017F;ie nicht &#x017F;o lange leben<lb/>
ko&#x0364;nnen; die a&#x0364;lte&#x017F;te davon war noch nicht zwanzig<lb/>
Jahr alt.</p><lb/>
<p>Wenn ein Mann &#x017F;eine Frau, oder &#x017F;einen Scla-<note place="right">Be&#x017F;trafung<lb/>
mit der<lb/>
Knute.</note><lb/>
ven unter der Zu&#x0364;chtigung, (wie &#x017F;ie es nennen) to&#x0364;dtet,<lb/>
&#x017F;o bekommt er die Knute, die folgender Maßen voll-<lb/>
zogen wird. Es nimmt ihn ein &#x017F;tarker junger Men&#x017F;ch<lb/>
auf &#x017F;einen Ru&#x0364;cken, und ein anderer bindet ihm die<lb/>
Fu&#x0364;ße mit einen Stricke, der demjenigen, der ihn tra&#x0364;gt,<lb/>
zwi&#x017F;chen den Beinen durchgehet. Jn die&#x017F;er Po&#x017F;itur<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 4</fw><fw type="catch" place="bottom">wird</fw><lb/>
<pb n="104" facs="#f0114"/>
wird er &#x017F;o fe&#x017F;t gehalten, daß er &#x017F;ich nicht ru&#x0364;hren kann,<lb/>
und i&#x017F;t bis auf den halben Leib ausgezogen. Hier-<lb/>
auf giebt ihm der Henker die Knute, welches ein an<lb/>
einem Stock befe&#x017F;tigter Riemen von getrockneter und<lb/>
ungega&#x0364;rbter Elendshaut i&#x017F;t, die er &#x017F;o ge&#x017F;chickt zu fu&#x0364;h-<lb/>
ren weiß, daß das Blut auf jeden Hieb heraus&#x017F;pringt,<lb/>
oder eine Schwiele wie ein Finger dick ent&#x017F;tehet.<lb/>
Die&#x017F;es wird die gelinde Knute genannt; wenn &#x017F;ie<lb/>
aber nach dem Urtheile &#x017F;trenger &#x017F;eyn &#x017F;oll, &#x017F;o kommt<lb/>
der Henker drey oder vier Schritte gegangen, bis er<lb/>
den Verbrecher erreichen kann, und giebt ihn den er-<lb/>
&#x017F;ten Hieb mitten auf den Ru&#x0364;cken, tritt bey jeden Hie-<lb/>
be zuru&#x0364;ck, und i&#x017F;t &#x017F;o ge&#x017F;chickt, daß er niemals zwey-<lb/>
mal auf einen Ort &#x017F;chla&#x0364;gt; jeder Hieb nimmt das<lb/>
Flei&#x017F;ch mit weg. Wenn die aller&#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;te Knute ver-<lb/>
ordnet i&#x017F;t, &#x017F;o haut er in die Seiten, und durch&#x017F;chnei-<lb/>
det o&#x0364;fters das Eingeweide, welches wenige u&#x0364;berleben.<lb/>
Es i&#x017F;t eine allgemeine Anmerkung, daß magere Leute<lb/>
nach der Knute fett werden; und daß &#x017F;ie ein un-<lb/>
tru&#x0364;gliches Mittel fu&#x0364;r diejenigen i&#x017F;t, die &#x017F;teif (<hi rendition="#aq">hide-<lb/>
bound,</hi>) &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Sie haben außer die&#x017F;er noch eine andere Art der<lb/>
Strafe, die Batoke genannt, deren man &#x017F;ich in Fa-<lb/>
milien, die Kinder und Sclaven zu zu&#x0364;chtigen, desglei-<lb/>
chen auch bey der Armee bedient. Die Per&#x017F;on, die<lb/>
&#x017F;o be&#x017F;traft werden &#x017F;oll, muß die Kleider bis auf die<lb/>
Beinkleider ausziehen, und &#x017F;ich mit dem Leibe auf die<lb/>
Erde legen; hierauf &#x017F;etzt &#x017F;ich einer auf &#x017F;einen Kopf und<lb/>
Hals, und ein anderer auf &#x017F;eine Fu&#x0364;ße; jeder hat ei-<lb/>
ne gute Ruthe, womit &#x017F;ie ihn den Ru&#x0364;cken tu&#x0364;chtig<lb/>
kitzeln.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wa&#x0364;hrend</fw><lb/>
<pb n="105" facs="#f0115"/>
<p>Wa&#x0364;hrend meines Aufenthalts in Moskau wur-<note place="right">Des Czars<lb/>
Geburt und<lb/>
Verma&#x0364;h-<lb/>
lung.</note><lb/>
den mir folgende be&#x017F;ondere Um&#x017F;ta&#x0364;nde von dem Czar<lb/>
erza&#x0364;hlt. Er war 1672 gebohren, und 1690 im<lb/>
18 Jahre &#x017F;eines Alters an Ottokeßa, eines Bojaren<lb/>
Tochter, verheirathet worden, mit welcher er den<lb/>
Prinzen Alexis gezeuget hatte. Einige Zeit hernach<lb/>
ver&#x017F;tieß er &#x017F;ie, und that &#x017F;ie in ein Klo&#x017F;ter, weil er &#x017F;ie<lb/>
in Verdacht hatte, als ob &#x017F;ie ihm untreu &#x017F;ey. Man<lb/>
&#x017F;agt, daß &#x017F;ie dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof einsmals aus Ei-<lb/>
fer&#x017F;ucht aufgetragen, zwey Huren zum Czar zu fu&#x0364;h-<lb/>
ren, die er vorher gekannt und welchen er Kuchen ab-<lb/>
gekauft hatte, und ihm al&#x017F;o dadurch &#x017F;ein voriges<lb/>
Verhalten vorgeworfen ha&#x0364;tte, und daß Menzikof her-<lb/>
nach einen unver&#x017F;o&#x0364;hnlichen Haß gegen &#x017F;ie und gegen<lb/>
ihren Sohn gehabt habe. Nach die&#x017F;er Trennung<lb/>
&#x017F;tand eine gewi&#x017F;&#x017F;e Jungfer Mons, ein &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
Frauenzimmer, die in Moskau von fremden Aeltern<lb/>
gebohren war, bey dem Czar in großen Gnaden; als<lb/>
er aber auf Rei&#x017F;en war, machte &#x017F;ich Herr Key&#x017F;erling,<lb/>
damaliger Ge&#x017F;andter des Ko&#x0364;nigs von Preußen in<lb/>
Moskau, an &#x017F;ie, und heirathete &#x017F;ie. Als der Czar<lb/>
zuru&#x0364;ck kam, war er u&#x0364;ber den Key&#x017F;erling &#x017F;o aufge-<lb/>
bracht, daß er ihm &#x017F;ich von Moskau zu entfernen be-<lb/>
fahl, worauf er denn &#x017F;ogleich von dem Ko&#x0364;nige &#x017F;einem<lb/>
Herrn zuru&#x0364;ck berufen wurde, der einen andern an &#x017F;ei-<lb/>
ne Stelle &#x017F;chickte. Man glaubt, daß er, wenn ihn<lb/>
&#x017F;ein Charakter nicht ge&#x017F;chu&#x0364;tzt ha&#x0364;tte, &#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
Mißfallen nachdru&#x0364;cklich gefu&#x0364;hlt haben wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Der Czar verliebte &#x017F;ich kurz darauf in ein anderes<note place="right">Ein tugend-<lb/>
haftes jun-<lb/>
ges Frauen-<lb/>
zimmer.</note><lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nes junges Frauenzimmer, die Tochter eines frem-<lb/>
den Kaufmanns in die&#x017F;er Stadt. Er &#x017F;ahe &#x017F;ie zum<lb/>
er&#x017F;ten Mahle in ihres Vaters Hau&#x017F;e, wo er einsmals zu<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Mittage</fw><lb/>
<pb n="106" facs="#f0116"/>
Mittage &#x017F;pei&#x017F;te. Er war von ihrer Scho&#x0364;nheit &#x017F;o ein-<lb/>
genommen, daß er ihr alle Bedingungen anbot, wenn<lb/>
&#x017F;ie mit ihm leben wollte, welches aber die&#x017F;es tugend-<lb/>
hafte junge Frauenzimmer mit aller Be&#x017F;cheidenheit<lb/>
aus&#x017F;chlug; weil &#x017F;ie &#x017F;ich aber vor den Wirkungen &#x017F;ei-<lb/>
ner Macht furchte, &#x017F;o faßte &#x017F;ie den Ent&#x017F;chluß, des<lb/>
Nachts Moskau zu verla&#x017F;&#x017F;en, ohne ihren Aeltern<lb/>
etwas davon zu &#x017F;agen. Da &#x017F;ie &#x017F;ich nur mit wenigem<lb/>
Gelde zu ihrem Unterhalte ver&#x017F;ehen hatte, &#x017F;o rei&#x017F;te<lb/>
&#x017F;ie viele Meilen auf dem Lande zu Fuße, bis &#x017F;ie end-<lb/>
lich in ein kleines Dorf kam, wo ihre Amme mit ih-<lb/>
rem Manne und ihrer Tochter, die&#x017F;es jungen Frauen-<lb/>
zimmers Milch&#x017F;chwe&#x017F;ter, wohnten, denen &#x017F;ie ihre<lb/>
Ab&#x017F;icht, &#x017F;ich in dem Walde nahe bey dem Dorfe zu<lb/>
verbergen, entdeckte. Um auch aller Entdeckung zuvor<lb/>
zu kommen, machte &#x017F;ie &#x017F;ich noch die&#x017F;e Nacht auf den<lb/>
Weg, und der Mann und die Tochter begleiteten &#x017F;ie.<lb/>
Der Mann, der ein Zimmermann und &#x017F;ehr wohl in<lb/>
dem Walde bekannt war, fu&#x0364;hrte &#x017F;ie auf einen kleinen<lb/>
trocknen Fleck, der mitten in einem Mora&#x017F;te war,<lb/>
und baute ihr darauf eine Hu&#x0364;tte, darinnen zu wohnen.<lb/>
Sie hatte ihr weniges Geld bey ihrer Amme gela&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
ihr das Nothwendig&#x017F;te zu kaufen, das ihr auch des<lb/>
Nachts von der Amme oder ihrer Tochter treulich zu-<lb/>
getragen wurde, wie denn auch des Nachts immer<lb/>
eine von ihnen bey ihr blieb.</p><lb/>
<p>Den Tag nach ihrer Flucht kam der Czar zu ih-<lb/>
rem Vater, &#x017F;ie zu be&#x017F;uchen, und da er die Aeltern<lb/>
a&#x0364;ng&#x017F;tlich um ihre Tochter beku&#x0364;mmert, und &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
hintergangen fand, &#x017F;o glaubte er, daß es ihre eigene<lb/>
Veran&#x017F;taltung &#x017F;ey. Er wurde daher zornig, und<lb/>
drohete ihnen mit den Wirkungen &#x017F;eines Zorns,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wenn</fw><lb/>
<pb n="107" facs="#f0117"/>
wenn &#x017F;ie nicht herbey gebracht wu&#x0364;rde. Es war den<lb/>
Aeltern, außer den bu&#x0364;ndig&#x017F;ten Ver&#x017F;icherungen und<lb/>
außer den Thra&#x0364;nen, die auf ihren Wangen herunter<lb/>
liefen, nichts u&#x0364;brig, ihn von ihrer Un&#x017F;chuld und Un-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;enheit zu u&#x0364;berzeugen, und &#x017F;ie ver&#x017F;icherten ihn,<lb/>
daß ihr ein unglu&#x0364;cklicher Zufall begegnet &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
da &#x017F;ie nichts, was ihr zugeho&#x0364;re, vermißten, als was<lb/>
&#x017F;ie damals angehabt ha&#x0364;tte. Als der Czar von ihrer<lb/>
Aufrichtigkeit u&#x0364;berzeugt war, &#x017F;o befahl er, daß &#x017F;ie<lb/>
mit allem Fleiß ge&#x017F;ucht werden &#x017F;ollte, und bot demje-<lb/>
nigen eine große Belohnung an, der entdecken wu&#x0364;rde,<lb/>
wo &#x017F;ie hingekommen &#x017F;ey. Allein es war alles verge-<lb/>
bens, daher die Aeltern und Verwandten glaubten,<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ey todt, und die Trauer anlegten.</p><lb/>
<p>Ein Jahr darnach wurde &#x017F;ie durch einen Zufall<lb/>
entdeckt. Ein Ober&#x017F;ter, der von der Armee zuru&#x0364;ck<lb/>
gekommen war und &#x017F;eine Freunde be&#x017F;uchte, gieng in<lb/>
die&#x017F;en Wald auf die Jagd, kam, als er &#x017F;ein Wild<lb/>
durch den Mora&#x017F;t verfolgte, zu die&#x017F;er Hu&#x0364;tte, und<lb/>
wurde, indem er hinein&#x017F;ahe, ein &#x017F;cho&#x0364;nes junges<lb/>
Frauenzimmer in geringer Kleidung gewahr. Nach-<lb/>
dem er &#x017F;ie gefragt hatte, wer &#x017F;ie &#x017F;ey, und wie &#x017F;ie an<lb/>
einen &#x017F;o ein&#x017F;amen Ort gekommen, entdeckte er endlich,<lb/>
daß &#x017F;ie das Frauenzimmer &#x017F;ey, de&#x017F;&#x017F;en Entfernung &#x017F;o<lb/>
großen La&#x0364;rm gemacht hatte. Sie bat ihn mit der<lb/>
gro&#x0364;ßten Be&#x017F;tu&#x0364;rzung und auf das beweglich&#x017F;te auf ih-<lb/>
ren Knien, &#x017F;ie nicht zu verrathen, worauf er antwor-<lb/>
tete, er glaube, daß ihre Gefahr nunmehr voru&#x0364;ber &#x017F;ey,<lb/>
da &#x017F;ich der Czar mit einer andern eingela&#x017F;&#x017F;en habe,<lb/>
und daß &#x017F;ie &#x017F;ich nunmehr &#x017F;icher, zum wenig&#x017F;ten ihren<lb/>
Aeltern entdecken ko&#x0364;nne, mit denen er &#x017F;ich daru&#x0364;ber be-<lb/>
rath&#x017F;chlagen wolle, wie die Sache anzufangen &#x017F;ey.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="108" facs="#f0118"/>
Das Frauenzimmer willigte in &#x017F;einen Vor&#x017F;chlag, und<lb/>
er begab &#x017F;ich &#x017F;ogleich zu ihnen, und erfreute &#x017F;ie durch<lb/>
die&#x017F;e glu&#x0364;ckliche Entdeckung. Der Erfolg ihrer Be-<lb/>
rath&#x017F;chlagungen war, die Madame Catharine, (wie<lb/>
&#x017F;ie damals noch genannt wurde,) um Rath zu fragen,<lb/>
auf welche Art man dem Czar die Sache hinterbrin-<lb/>
gen &#x017F;ollte. Der Ober&#x017F;te nahm al&#x017F;o das Ge&#x017F;cha&#x0364;ft<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ich, und erhielt von der Madame die Antwort,<lb/>
morgen wieder zu kommen, da &#x017F;ie ihn denn zu &#x017F;einer<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t fu&#x0364;hren wolle, er aber ihm die&#x017F;e Entdeckung<lb/>
machen und die ver&#x017F;prochene Belohnung fordern &#x017F;ollte.<lb/>
Er gieng abgeredeter Maßen hin, und erza&#x0364;hlte, nach-<lb/>
dem er war eingefu&#x0364;hret worden, den Zufall, durch<lb/>
welchen er das Frauenzimmer entdeckt habe, und &#x017F;tell-<lb/>
te die elende Lage, in der er &#x017F;ie gefunden, vor, und<lb/>
was &#x017F;ie wegen der Za&#x0364;rtlichkeit ihres Ge&#x017F;chlechts aus-<lb/>
ge&#x017F;tanden haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, da &#x017F;ie &#x017F;o lange an einem &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlechten Orte einge&#x017F;perret gewe&#x017F;en. Der Czar be-<lb/>
zeugte eine große Reue daru&#x0364;ber, daß er die Ur&#x017F;ache<lb/>
zu ihrem Leiden gewe&#x017F;en &#x017F;ey, und ver&#x017F;prach es wieder<lb/>
gut zu machen. Hier &#x017F;agte Madame Catharine, &#x017F;ie<lb/>
glaube, der be&#x017F;te Er&#x017F;atz, den ihr Seine Maje&#x017F;ta&#x0364;t machen<lb/>
ko&#x0364;nne, &#x017F;ey, ihr ein an&#x017F;ehnliches Heirathsgut, und den<lb/>
Ober&#x017F;ten, der das gro&#x0364;ßte Recht dazu habe, da er &#x017F;ie<lb/>
in Verfolgung &#x017F;eines Wildprets gefangen ha&#x0364;tte, zum<lb/>
Manne zu geben. Der Czar war mit dem Vor&#x017F;chla-<lb/>
ge der Madame Catharine vollkommen zufrieden, und<lb/>
gab einem von &#x017F;einen Lieblingen Befehl, mit dem<lb/>
Ober&#x017F;ten zu gehen, und das Frauenzimmer zuru&#x0364;ck<lb/>
zu bringen, da &#x017F;ie denn, zu unaus&#x017F;prechlicher Freude<lb/>
ihrer Aeltern und Anverwandten, ankam, die alle<lb/>
um &#x017F;ie getrauert hatten. Der Czar machte alle An-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;talten</fw><lb/>
<pb n="109" facs="#f0119"/>
&#x017F;talten zur Hochzeit, welche auch auf &#x017F;eine Ko&#x017F;ten voll-<lb/>
zogen ward, wobey er &#x017F;elb&#x017F;t die Braut dem Bra&#x0364;uti-<lb/>
gam zufu&#x0364;hrte, und &#x017F;agte, daß er ihm eine der tugend-<lb/>
hafte&#x017F;ten Frauenzimmer u&#x0364;berga&#x0364;be. Er begleitete die-<lb/>
&#x017F;e Worte mit &#x017F;ehr ko&#x017F;tbaren Ge&#x017F;chenken, und &#x017F;etzte ihr<lb/>
und ihren Erben ja&#x0364;hrlich 3000 Rubel aus. Die-<lb/>
&#x017F;es Frauenzimmer wurde vom Czar und von jeder-<lb/>
mann, der &#x017F;ie nur kannte, &#x017F;ehr geliebt. Sie hat<lb/>
mir die&#x017F;e Ge&#x017F;chichte, welche ich aber auch von andern<lb/>
geho&#x0364;ret habe, &#x017F;elb&#x017F;t erza&#x0364;hlet.</p><lb/>
<p>Es ge&#x017F;chehen in Moskau &#x017F;o viel Todt&#x017F;chla&#x0364;ge,<note place="right">Ra&#x0364;ubereyen<lb/>
und Mord-<lb/>
thaten.</note><lb/>
daß wenig Na&#x0364;chte vergehen, da nicht den andern<lb/>
Morgen etliche Leute todt auf den Straßen gefunden<lb/>
werden. Die Ra&#x0364;uber gehen in großen Parthien,<lb/>
und ermorden, ehe &#x017F;ie rauben, und die&#x017F;es thun &#x017F;ie mit<lb/>
&#x017F;o wenig Furcht, daß &#x017F;ie einen Men&#x017F;chen vor &#x017F;einer<lb/>
eigenen Thu&#x0364;re to&#x0364;dten. Die Furcht vor den Spitzbu-<lb/>
ben i&#x017F;t dabey &#x017F;o groß, daß niemand von den Nach-<lb/>
barn dem unglu&#x0364;cklichen Opfer bey&#x017F;tehet, aus Furcht,<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ermordet zu werden, oder daß man ihm &#x017F;ein<lb/>
Haus anzu&#x0364;nde. Die&#x017F;es no&#x0364;thiget al&#x017F;o die Leute, die<lb/>
des Nachts auf den Straßen &#x017F;ind, in großen Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaften zu gehen, oder eine hinla&#x0364;ngliche Bedeckung<lb/>
von Bedienten zu Pferde zu haben, die &#x017F;ie begleiten.<lb/>
Das Gewehr, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich der Mo&#x0364;rder bedienet, wird<lb/>
ein <hi rendition="#fr">Dubien</hi> genannt, welches ein langer Stock mit<lb/>
einem runden Knopfe an einen Ende i&#x017F;t, der mit Ei-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;chwer gemacht wird, womit &#x017F;ie einen Men&#x017F;chen<lb/>
auf einen einzigen Schlag todt &#x017F;chlagen. Wenn es<lb/>
&#x017F;ich zutra&#x0364;gt, daß einer ergriffen wird, &#x017F;o macht ihn<lb/>
eine gute Summe Geld von der Bande, zu welcher<lb/>
er geho&#x0364;ret, wieder los. Es wird &#x017F;o gar behauptet,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="110" facs="#f0120"/>
daß einige Adeliche die&#x017F;e Banden &#x017F;chu&#x0364;tzen, und an der<lb/>
Beute Antheil nehmen, welches ich aber fu&#x0364;r ungegru&#x0364;n-<lb/>
det halte.</p><lb/>
<p>Die Land&#x017F;traßen werden gleichfalls &#x017F;ehr von die-<lb/>
&#x017F;en <hi rendition="#fr">Rasbonicks,</hi> wie &#x017F;ie genennet werden, beunru-<lb/>
higet, welches denn das Rei&#x017F;en in jedem Theile Ruß-<lb/>
lands &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich macht. Sie haben ihre Spione<lb/>
in den Sta&#x0364;dten, die ihnen Nachricht geben, wenn je-<lb/>
mand abrei&#x017F;en, und wie er begleitet werden wird, und<lb/>
vermo&#x0364;ge die&#x017F;er Nachricht machen &#x017F;ie ihre An&#x017F;talten zu<lb/>
einem Angriffe, und lauern in einem Bu&#x017F;che auf,<lb/>
durch welchen er gehen muß.</p><lb/>
<note place="left">Des Czars<lb/>
Gefahr von<lb/>
Ra&#x0364;ubern.</note><p>Ein vornehmer Mann, der Knipercron hieß, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Vater vor dem Kriege Schwedi&#x017F;cher Re&#x017F;ident ge-<lb/>
we&#x017F;en war, erza&#x0364;hlte mir, daß der Czar in &#x017F;einen ju&#x0364;n-<lb/>
gern Jahren &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ey angegriffen worden. Er be-<lb/>
&#x017F;uchte &#x017F;einer Aeltern Haus o&#x0364;fters, und bezeugte eine<lb/>
große Hochachtung fu&#x0364;r ihre Familie. Als der Czar<lb/>
&#x017F;ie einen Abend be&#x017F;uchen wollte, und nur zwey Be-<lb/>
dienten bey &#x017F;ich hatte, von denen der eine vor dem<lb/>
Schlitten herritt, und der andere darauf &#x017F;tand, &#x017F;o<lb/>
kam ein Schlitten mit 8 Mo&#x0364;rdern gefahren, die eben<lb/>
im Begriff waren, &#x017F;einen Schlitten mit einem Haken<lb/>
an den ihrigen zu ziehen, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich bey &#x017F;olchen<lb/>
Gelegenheiten gemeiniglich bedienen. Allein der<lb/>
Czar, der damals noch jung, &#x017F;tark und beherzt war,<lb/>
&#x017F;tand auf, ergriff einen von den Ra&#x0364;ubern bey den<lb/>
Haaren, und zog ihn aus ihrem Schlitten heraus,<lb/>
hielt ihn fe&#x017F;t, fuhr &#x017F;o ge&#x017F;chwinde, daß &#x017F;ie ihn nicht<lb/>
einholen konnten, und &#x017F;chleppte den Kerl mit &#x017F;ich, bis<lb/>
er an des Re&#x017F;identen Haus kam, welches nicht weit<lb/>
entfernt war, und trat zu ihrem Er&#x017F;taunen voller<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Schweiß</fw><lb/>
<pb n="111" facs="#f0121"/>
Schweiß herein, und hatte den Kerl noch bey den<lb/>
Haaren. Er ließ hierauf &#x017F;ogleich die Thu&#x0364;ren zuma-<lb/>
chen, daß keiner von den Bedienten hinaus gehen<lb/>
konnte, bis er den Ra&#x0364;uber examinirt hatte. Als die-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ahe, daß es der Czar &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ey, den &#x017F;ie angegrif-<lb/>
fen hatten, &#x017F;o zitterte und bebte er, und &#x017F;agte,<lb/>
wenn &#x017F;ie gewußt ha&#x0364;tten, wer er wa&#x0364;re, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie<lb/>
ihn nicht angefallen haben, und bat hierauf, daß er,<lb/>
ohne auf die Tortur gebracht zu werden, hingerichtet<lb/>
werden mo&#x0364;chte. Die&#x017F;es bewilligte der Czar mit dem<lb/>
Bedinge, wenn er die u&#x0364;brigen von &#x017F;einer Bande an-<lb/>
zeigen wu&#x0364;rde. Allein die&#x017F;es wollte er nicht thun,<lb/>
wenn ihm nicht das Leben und eine Belohnung ver-<lb/>
&#x017F;prochen wu&#x0364;rde, da ihm der Czar auch die&#x017F;es bewillig-<lb/>
te, &#x017F;o gieng er mit einem Deta&#x017F;chement Soldaten zu<lb/>
ihrem Sammelplatze, und als er an das Haus kam,<lb/>
rufte er ihnen zu, das Haus zu o&#x0364;ffnen. Als &#x017F;ie &#x017F;eine<lb/>
Stimme ho&#x0364;rten, machten &#x017F;ie es &#x017F;ogleich auf, da denn<lb/>
die Soldaten hinein drungen, und nicht allein &#x017F;eine<lb/>
7 Mitge&#x017F;ellen, &#x017F;ondern auch 13 andere von eben der<lb/>
Bande ergriffen, die in kurzem, außer dem Verra&#x0364;-<lb/>
ther, insge&#x017F;ammt hingerichtet wurden.</p><lb/>
<p>Ein ander Mahl wurde der Czar auf der Straße<lb/>
von Moskau nach Novogorod angefallen, da er nicht<lb/>
mehr als vier Bedienten bey &#x017F;ich hatte. Als er von<lb/>
Twer abrei&#x017F;ete, wurde er von einer &#x017F;tarken Bande<lb/>
Rasbonicks angegriffen, worauf er &#x017F;ogleich aus &#x017F;einem<lb/>
Schlitten &#x017F;prang, in der einen Hand einen bloßen<lb/>
Degen, und in der andern ein aufgezogenes Pi&#x017F;tol<lb/>
hielt, ihnen &#x017F;agte, er &#x017F;ey der Czar, und &#x017F;ie zugleich<lb/>
fragte, was &#x017F;ie wollten? Sie antworteten ihm, &#x017F;ie<lb/>
wa&#x0364;ren &#x017F;ehr arme Leute, und da er ihr Herr und Be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">herr&#x017F;cher</fw><lb/>
<pb n="112" facs="#f0122"/>
herr&#x017F;cher wa&#x0364;re, &#x017F;o &#x017F;ey er auch die ge&#x017F;chickte&#x017F;te Per&#x017F;on-<lb/>
ihnen zu helfen. Er ver&#x017F;etzte, daß er kein Geld bey<lb/>
&#x017F;ich habe, worauf &#x017F;ie antworteten, wenn er auch wel-<lb/>
ches ha&#x0364;tte, &#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie doch keines von ihm nehmen,<lb/>
&#x017F;ondern baten ihn, daß er ihnen eine ge&#x017F;chriebene Or-<lb/>
dre an den Gouverneur von Novogorod auf die Sum-<lb/>
me, die es ihm gefa&#x0364;llig &#x017F;ey, ihnen zu bewilligen, ge-<lb/>
ben mo&#x0364;chte, die aber &#x017F;o be&#x017F;chaffen &#x017F;eyn mu&#x0364;ßte, daß &#x017F;ie<lb/>
dadurch aus ihrer Noth ka&#x0364;men. Hierauf fragte &#x017F;ie<lb/>
der Czar, ob 1000 Rubel genug &#x017F;eyn wu&#x0364;rden, und<lb/>
als &#x017F;ie ja &#x017F;agten, &#x017F;o &#x017F;chrieb er, die&#x017F;e Summe &#x017F;o gleich<lb/>
beym er&#x017F;ten Anblicke zahlbar, worauf &#x017F;ie &#x017F;ogleich ei-<lb/>
nem von ihrer Anzahl ab&#x017F;chickten, der auch &#x017F;ehr bald<lb/>
mit dem Gelde zuru&#x0364;ck kam. Sie no&#x0364;thigten hierauf<lb/>
den Czar nach Twer zuru&#x0364;ck zu gehen, und &#x017F;ein kai&#x017F;er-<lb/>
liches Wort zu geben, &#x017F;ie niemals zu verfolgen, oder<lb/>
&#x017F;ich nach ihnen zu erkundigen, wogegen &#x017F;ie ver&#x017F;pra-<lb/>
chen, ihr Leben zu be&#x017F;&#x017F;ern und in Zukunft gute Unter-<lb/>
thanen zu werden. An&#x017F;tatt al&#x017F;o nach Novogorod zu<lb/>
gehen, begab &#x017F;ich der Czar wieder nach Mokau.</p><lb/>
<note place="left">Ermordung<lb/>
eines Schwe-<lb/>
di&#x017F;chen Of-<lb/>
ficiers.</note><p>Jch kann nicht umhin, dasjenige anzufu&#x0364;hren,<lb/>
was zu meiner Zeit zwey Schwedi&#x017F;chen Officieren,<lb/>
die bey Pultawa waren gefangen worden, widerfuhr.<lb/>
Sie wurden vermißt, und es wurde große Unter&#x017F;u-<lb/>
chung und vieles Nachfragen ange&#x017F;tellt; man konn-<lb/>
te aber nichts von ihnen erfahren, woraus denn ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wurde, daß &#x017F;ie wa&#x0364;ren ermordet worden. Ei-<lb/>
ne kurze Zeit darnach verlohren &#x017F;ich vier andere, die<lb/>
aber nicht eher vermißt wurden, als bis einer von ih-<lb/>
nen, der Capita&#x0364;n Horn, zuru&#x0364;ck kam, der mit einer<lb/>
Pi&#x017F;tolenkugel durch die Schulter ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en war, &#x017F;ich<lb/>
ins geheim an einen Lieutenant von un&#x017F;erer Artillerie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wandte,</fw><lb/>
<pb n="113" facs="#f0123"/>
wandte, den er vorher in Schwedi&#x017F;chen Dien&#x017F;ten ge-<lb/>
kannt hatte, und ihm das Unglu&#x0364;ck, das ihm und &#x017F;ei-<lb/>
nen Cameraden widerfahren war, erza&#x0364;hlte. Der<lb/>
Lieutenant hinterbrachte &#x017F;o gleich dem Generalmajor<lb/>
von der Artillerie, was den Schwedi&#x017F;chen Officieren<lb/>
widerfahren &#x017F;ey, und daß die Spitzbuben jetzo in ei-<lb/>
nem Hau&#x017F;e in dem Theile der Stadt wa&#x0364;ren, wo die<lb/>
Artilleri&#x017F;ten einquartiret waren. Der General gab<lb/>
&#x017F;o gleich Befehl &#x017F;ie zu arretiren, deren vier waren.<lb/>
Die Ge&#x017F;chichte war mit kurzem die&#x017F;e. Ein Jude,<lb/>
der die griechi&#x017F;che Religion angenommen hatte, und<lb/>
der &#x017F;einem Gewerbe nach ein Kupfer&#x017F;techer war, mach-<lb/>
te Pa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e mit des Kanzlers Siegel nach, und wurde<lb/>
mit den zwey er&#x017F;ten fu&#x0364;r eine Summe Geld einig, &#x017F;ie<lb/>
nach Pohlen zu bringen, woher &#x017F;ie &#x017F;icher wieder in ihr<lb/>
Land zu&#x0364;ru&#x0364;ck kommen ko&#x0364;nnten. Jn dem Pa&#x017F;&#x017F;e waren<lb/>
&#x017F;ie als zwey Officiers, die zur Armee giengen, jeder<lb/>
mit einem Bedienten, be&#x017F;chrieben. Sie kamen al&#x017F;o<lb/>
ohne den gering&#x017F;ten Aufenthalt oder Verdacht auf<lb/>
den Pohlni&#x017F;chen Grenzen an. Der Jude hatte &#x017F;ie er-<lb/>
&#x017F;ucht, wenn &#x017F;ie bey Smolensko vorbey &#x017F;eyn wu&#x0364;rden,<lb/>
an ihre Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter in Moskau zu &#x017F;chreiben, und ih-<lb/>
nen Nachricht zu geben, daß &#x017F;ie glu&#x0364;cklich durchgekom-<lb/>
men wa&#x0364;ren. Die&#x017F;es thaten &#x017F;ie, und lobten den Ju-<lb/>
den als die ge&#x017F;chickte&#x017F;te Per&#x017F;on, de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich bedie-<lb/>
nen ko&#x0364;nnten, wenn einer von ihnen ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, zu<lb/>
entkommen, wie &#x017F;ie gethan ha&#x0364;tten. Nachdem der<lb/>
Jude die&#x017F;e Empfehlungsbriefe erhalten hatte, &#x017F;o er-<lb/>
bot er &#x017F;ich, &#x017F;ie eine Tagerei&#x017F;e weiter zu bringen, wel-<lb/>
ches &#x017F;ie auch annahmen; aber als die Officiers mit<lb/>
einander durch einen Wald ritten, und &#x017F;ich u&#x0364;ber ihre<lb/>
glu&#x0364;ckliche Flucht freuten, nahm der Jude und &#x017F;ein<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H</fw><fw type="catch" place="bottom">Ge&#x017F;ell-</fw><lb/>
<pb n="114" facs="#f0124"/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter, die als Bedienten hinter ihnen herritten,<lb/>
jeder ein Pi&#x017F;tol heraus, und zielten &#x017F;o gut, daß &#x017F;ie<lb/>
beyde Officiers er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, und nachdem &#x017F;ie ihnen al-<lb/>
les abgenommen hatten, giengen &#x017F;ie wieder nach Mos-<lb/>
kau zuru&#x0364;ck, wo &#x017F;ie den Capita&#x0364;n Horn und noch drey<lb/>
andere in ihre Schlinge lockten, indem &#x017F;ie ihnen die<lb/>
Briefe von denjenigen zeigten, die bereits entkommen<lb/>
wa&#x0364;ren. Sie rei&#x017F;eten al&#x017F;o mit einem Pa&#x017F;&#x017F;e auf vier<lb/>
Officiers und eben &#x017F;o viel Bedienten ab, kamen<lb/>
gleichfalls auf den Pohlni&#x017F;chen Grenzen an, und da<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;pa&#x0364;t in der Nacht ritten, &#x017F;o feuerten die Bedien-<lb/>
ten auf &#x017F;ie, und jeder to&#x0364;dtete &#x017F;einen Herrn, ausge-<lb/>
nommen den Capita&#x0364;n Horn, der, weil er durch die<lb/>
Schulter ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en war, vom Pferde fiel, da &#x017F;ie ihn<lb/>
denn wie die andern fu&#x0364;r todt hielten, und den Pferden<lb/>
nach&#x017F;etzten, die u&#x0364;ber die Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e er&#x017F;chrocken und davon<lb/>
gelaufen waren. Jnde&#x017F;&#x017F;en hatte &#x017F;ich der Capita&#x0364;n Horn<lb/>
wieder erholt, war ins Holz gelaufen und hatte &#x017F;ich<lb/>
darinnen verborgen. Die Mo&#x0364;rder kamen zuru&#x0364;ck, ver-<lb/>
mißten und &#x017F;uchten ihn; da es aber &#x017F;ehr fin&#x017F;ter war,<lb/>
und &#x017F;ie ihn nicht finden konnten, und die u&#x0364;brigen<lb/>
drey geplu&#x0364;ndert hatten, &#x017F;o kehrten &#x017F;ie wieder nach<lb/>
Moskau zuru&#x0364;ck, und beku&#x0364;mmerten &#x017F;ich wenig um den<lb/>
Capita&#x0364;n Horn, weil &#x017F;ie glaubten, daß er &#x017F;ich nicht<lb/>
unter&#x017F;tehen wu&#x0364;rde, zuru&#x0364;ck zu kommen und &#x017F;ie zu ver-<lb/>
rathen. Allein, um die&#x017F;e Spitzbuben zu verhindern,<lb/>
mehreres Unglu&#x0364;ck zu &#x017F;tiften, und &#x017F;ie zur Strafe zu<lb/>
bringen, ent&#x017F;chloß &#x017F;ich der Capita&#x0364;n dennoch, zuru&#x0364;ck zu<lb/>
gehen; er entdeckte &#x017F;ich dem Hofmei&#x017F;ter eines Edel-<lb/>
manns nahe bey Smolensko, und da die&#x017F;er damals<lb/>
etliche Wagen mit Proviant an &#x017F;einen Herrn &#x017F;chickte,<lb/>
&#x017F;o ergriff er die&#x017F;e Gelegenheit, und gieng mit ihnen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="115" facs="#f0125"/>
und entdeckte bey &#x017F;einer Ankunft, was ich hier erza&#x0364;h-<lb/>
let habe. Die vier Mo&#x0364;rder wurden eingezogen, ver-<lb/>
ho&#x0364;ret, und ge&#x017F;tanden, was ich hier ge&#x017F;agt habe, gaben<lb/>
aber vor, daß &#x017F;ie eine verdien&#x017F;tvolle That gethan, und<lb/>
&#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t Feinde geto&#x0364;dtet ha&#x0364;tten, die aus ihrer<lb/>
Gefangen&#x017F;chaft entwi&#x017F;chen wollen. Horns Erhal-<lb/>
tung war al&#x017F;o ein glu&#x0364;cklicher Um&#x017F;tand, denn &#x017F;ie ha&#x0364;t-<lb/>
ten noch vieles Unglu&#x0364;ck anrichten ko&#x0364;nnen, wenn &#x017F;ie<lb/>
nicht wa&#x0364;ren entdeckt worden, da &#x017F;ie nunmehr auch<lb/>
Empfehlungs&#x017F;chreiben von den letzten vier unglu&#x0364;ckli-<lb/>
chen Herren hatten. Die Mo&#x0364;rder wurden auf die<lb/>
Tortur gebracht, verurtheilt, und lebendig gera&#x0364;dert.</p><lb/>
<p>Als der Czar von den vielen Mordthaten und<note place="right">Ausrottung;<lb/>
der Rauber.</note><lb/>
Ra&#x0364;ubereyen, wodurch er viele von &#x017F;einen nu&#x0364;tzlich&#x017F;ten<lb/>
Unterthanen verlohr, Nachricht bekam, &#x017F;o &#x017F;chickte er<lb/>
dem Knes Romadanofski, den er als Vice-Czar in<lb/>
&#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit ge&#x017F;etzt hatte, einen nachdru&#x0364;ckli-<lb/>
chen und &#x017F;charfen Befehl, die&#x017F;en Unordnungen auf<lb/>
&#x017F;eine Gefahr Einhalt zu thun. Der Vice-Czar ließ<lb/>
&#x017F;ogleich einen Befehl an alle Wirthe ergehen, die<lb/>
Nahmen derer, &#x017F;o zu ihren Familien geho&#x0364;rten, ein-<lb/>
zugeben, und bey Strafe des Lebens fu&#x0364;r jeden zu &#x017F;te-<lb/>
hen, der &#x017F;ich unter ihrem Dache aufhalte, alle ver-<lb/>
da&#x0364;chtige Per&#x017F;onen anzuzeigen, und diejenigen, die<lb/>
&#x017F;ich nicht hinla&#x0364;nglich legitimiren ko&#x0364;nnten, in Verhaft<lb/>
zu nehmen. Es wurden alle Ausga&#x0364;nge der Straßen<lb/>
be&#x017F;etzt, und des Nachts durfte &#x017F;ich niemand, der<lb/>
nicht einen Paß von dem Vice-Czar hatte, auf den<lb/>
Straßen &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en. Die Straßen außer der<lb/>
Stadt wurden mit Dragonern be&#x017F;etzt, und die Leute<lb/>
auf dem Lande mußten ebenfalls fu&#x0364;r diejenigen, die<lb/>
&#x017F;ich bey ihnen aufhielten, wie die Einwohner in den<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Sta&#x0364;dten,</fw><lb/>
<pb n="116" facs="#f0126"/>
Sta&#x0364;dten, &#x017F;tehen. Es wurden viele eingezogen, und<lb/>
auf eine &#x017F;ehr ungewo&#x0364;hnliche Art hingerichtet, indem<lb/>
&#x017F;ie mit einer Ribbe an einem ei&#x017F;ernen Haken aufge-<lb/>
hangen wurden, und in die&#x017F;er Quaal acht oder neun<lb/>
Tage lebten: ich habe &#x017F;ie zu Dutzenden an einem Tage<lb/>
aufha&#x0364;ngen &#x017F;ehen. Die&#x017F;e Hinrichtungen thaten &#x017F;olche<lb/>
Wirkungen, daß man u&#x0364;berall bey Tage und bey<lb/>
Nacht, &#x017F;o &#x017F;icher als in einem andern Lande, in Ruß-<lb/>
land rei&#x017F;en konnte.</p><lb/>
<note place="left">1714.<lb/>
Petersburg<lb/>
wird die Re-<lb/>
&#x017F;idenz.</note><p>Der General Bruce kam den er&#x017F;ten Januar<lb/>
1714 nach Moskau, &#x017F;eine Familie nach Petersburg<lb/>
abzuholen, nachdem 1000 der be&#x017F;ten und reich&#x017F;ten Fa-<lb/>
milien Befehl erhalten hatten, &#x017F;ich dazu gefaßt zu ma-<lb/>
chen, die zur Kai&#x017F;erlichen Re&#x017F;idenz be&#x017F;timmte Stadt<lb/>
zu bevo&#x0364;lkern. Es rei&#x017F;eten al&#x017F;o die&#x017F;en Fru&#x0364;hling nach<lb/>
Petersburg ab, die verwittwete Kai&#x017F;erinn, Gemah-<lb/>
linn des Czars Feodor, (die Schwe&#x017F;ter des Generals<lb/>
Apraxin) mit ihrer Hof&#x017F;tatt, die Kai&#x017F;erliche Wittwe<lb/>
des Czars Johannes, neb&#x017F;t ihren drey To&#x0364;chtern,<lb/>
na&#x0364;mlich, der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Anna, verwittweten Herzo-<lb/>
ginn von Curland (nachmaligen Kai&#x017F;erinn von Ruß-<lb/>
land), der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Catharina, nachmaligen Her-<lb/>
zoginn von Mecklenburg, und der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Prosco-<lb/>
via, (die unverma&#x0364;hlt ge&#x017F;torben i&#x017F;t,) die Prinze&#x017F;&#x017F;inn<lb/>
Natalia, des Czars einige Schwe&#x017F;ter mu&#x0364;tterlicher<lb/>
Seits, und &#x017F;eine zwey To&#x0364;chter die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Anna<lb/>
und Eli&#x017F;abeth; wie auch alle Familien vom Range<lb/>
und Stande, neb&#x017F;t allen ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Kaufleuten,<lb/>
indem nun keine Waaren mehr u&#x0364;ber Archangel nach<lb/>
Moskau kommen durften, &#x017F;o daß die&#x017F;e Haupt&#x017F;tadt,<lb/>
eine der angenehm&#x017F;ten Sta&#x0364;dte in Rußland, ganz<lb/>
wu&#x0364;&#x017F;te ward, und niemand als gemeine Leute darinn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">blieben.</fw><lb/>
<pb n="117" facs="#f0127"/>
blieben. Es war die&#x017F;es eine große Unbequemlichkeit<lb/>
fu&#x0364;r alle Per&#x017F;onen vom Stande, weil &#x017F;ie einen Ort,<lb/>
wo alles im Ueberflu&#x017F;&#x017F;e war, gegen einen, wo alles<lb/>
theuer und &#x017F;elten war, verla&#x017F;&#x017F;en mußten.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en Winter kam der Czarowitz nach Moskau,<note place="right">Per&#x017F;on und<lb/>
Sitten des<lb/>
Czarowitz.</note><lb/>
wo ich ihn zum er&#x017F;ten Mahle &#x017F;ahe. Er hatte ein ge-<lb/>
ringes Finla&#x0364;ndi&#x017F;ches Ma&#x0364;dchen zur Maitre&#x017F;&#x017F;e. Wir<lb/>
haben ihm o&#x0364;fters mit dem General un&#x017F;ere Aufwartung<lb/>
gemacht, und er kam auch mehrmals zu dem Gene-<lb/>
ral, und hatte gemeiniglich niedrige und geringe Per-<lb/>
&#x017F;onen um &#x017F;ich. Er hielt &#x017F;ich &#x017F;ehr &#x017F;chmutzig in der<lb/>
Kleidung; er war lang und wohl gewach&#x017F;en, hatte<lb/>
ein bra&#x0364;unlichtes Ge&#x017F;icht, &#x017F;chwarzes Haar und Augen,<lb/>
ein ern&#x017F;thaftes An&#x017F;ehen und eine grobe Stimme. Er<lb/>
that mir o&#x0364;fters die Ehre an, deut&#x017F;ch mit mir zu &#x017F;pre-<lb/>
chen, weil er die&#x017F;e Sprache vollkommen konnte.<lb/>
Das gemeine Volk betete ihn an, dagegen die Vor-<lb/>
nehmen ihn wenig &#x017F;cha&#x0364;tzten, gegen die er niemals die<lb/>
gering&#x017F;te Hochachtung bewies. Er war be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
von einer Menge &#x017F;chwelgeri&#x017F;cher unwi&#x017F;&#x017F;ender Prie&#x017F;ter,<lb/>
und anderer geringer Per&#x017F;onen von &#x017F;chlechtem Charak-<lb/>
ter umringet, in deren Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft er be&#x017F;ta&#x0364;ndig wider<lb/>
&#x017F;eines Vaters Ab&#x017F;chaffung der alten Gewohnheiten<lb/>
die&#x017F;es Landes eiferte, und &#x017F;agte, daß er, &#x017F;o bald er<lb/>
zur Regierung gelangen wu&#x0364;rde, Rußland wieder in<lb/>
&#x017F;einen vorigen Zu&#x017F;tand &#x017F;etzen wolle. Er drohete zu-<lb/>
gleich o&#x0364;ffentlich, &#x017F;eines Vaters Lieblinge alle auszu-<lb/>
rotten. Die&#x017F;es that er &#x017F;o oft und mit &#x017F;o wenig Vor-<lb/>
&#x017F;icht, daß es dem Kai&#x017F;er beygebracht werden mußte,<lb/>
und man glaubte durchga&#x0364;ngig, daß er jetzt den Grund<lb/>
zu &#x017F;einem Unglu&#x0364;cke, das ihm hernach widerfuhr, ge-<lb/>
legt habe. Der Czarowitz blieb, bis der Kai&#x017F;er nach<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Peters-</fw><lb/>
<pb n="118" facs="#f0128"/>
Petersburg kam, in Moskau, und als er &#x017F;ahe, daß &#x017F;ein<lb/>
Sohn &#x017F;eine Gemahlinn in einem traurigen Zu&#x017F;tande<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en hatte, &#x017F;o &#x017F;chickte er dem Prinzen den Befehl,<lb/>
ohne Verzug zu &#x017F;einer Familie zuru&#x0364;ck zu kommen.</p><lb/>
<note place="left">Verbotene<lb/>
Grade der<lb/>
Verwandt-<lb/>
&#x017F;chaft.</note><p>Die Ru&#x017F;&#x017F;en du&#x0364;rfen niemanden heirathen, der im<lb/>
vierten Grade mit ihnen verwandt i&#x017F;t. Diejenigen,<lb/>
&#x017F;o vom gleichen Grade der Blutsfreund&#x017F;chaft &#x017F;ind,<lb/>
nennen einander Bruder und Schwe&#x017F;ter, mit dem<lb/>
Unter&#x017F;chiede des er&#x017F;ten und des zweyten, und &#x017F;o ferner,<lb/>
bis zum vierten Grade; diejenigen aber, welche von<lb/>
einem ho&#x0364;hern und niedern Grade &#x017F;ind, werden Vet-<lb/>
tern, Nichten u. &#x017F;. f. genennt, mit eben dem Unter-<lb/>
&#x017F;chiede. Bey ihren Taufen haben &#x017F;ie gemeiniglich<lb/>
drey oder vier Gevattern und eben &#x017F;o viel Gevatterinnen,<lb/>
die &#x017F;ich nach der Ceremonie fu&#x0364;r &#x017F;o nahe verwandt hal-<lb/>
ten, daß &#x017F;ie einander eben &#x017F;o wenig heirathen ko&#x0364;nnen,<lb/>
als wenn &#x017F;ie Kinder von einerley Aeltern wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<note place="left">Jhre Be-<lb/>
gra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e.</note><p>Bey ihren Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;en haben &#x017F;ie eine &#x017F;ehr la&#x0364;-<lb/>
cherliche Gewohnheit. Ehe der Sarg zugemacht<lb/>
wird, giebt der Beichtvater dem Ver&#x017F;torbenen ein<lb/>
Zeugniß oder Paß in die andere Welt mit die&#x017F;en<lb/>
Worten zwi&#x017F;chen die Finger: Wir N. N. bekennen<lb/>
durch gegenwa&#x0364;rtige (Zeilen), daß der Ueberbringer der-<lb/>
&#x017F;elben &#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;ndig unter uns verhalten und gelebt,<lb/>
wie es einem guten Chri&#x017F;ten geziemet, und &#x017F;ich zur grie-<lb/>
chi&#x017F;chen Religion bekannt hat; und, ob er gleich etliche<lb/>
Su&#x0364;nden begangen hat, &#x017F;o hat er &#x017F;ie doch bekannt, die<lb/>
Ab&#x017F;olution erhalten und das Abendmahl fu&#x0364;r die Bege-<lb/>
hung &#x017F;einer Su&#x0364;nden geno&#x017F;&#x017F;en; daß er Gott und &#x017F;eine<lb/>
Heiligen geehret, &#x017F;ein Gebet nicht verab&#x017F;a&#x0364;umet, und in<lb/>
den von der Kirche verordneten Stunden und Tagen<lb/>
gefa&#x017F;tet hat, daß er &#x017F;ich jederzeit gegen mich, der ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ein</fw><lb/>
<pb n="119" facs="#f0129"/>
&#x017F;ein Beichtvater bin, auf eine &#x017F;olche Art verhalten<lb/>
hat, daß ich keine Ur&#x017F;ache habe, mich u&#x0364;ber ihm zu<lb/>
be&#x017F;chweren, oder ihm die Vergebung &#x017F;einer Su&#x0364;nden<lb/>
zu ver&#x017F;agen. Die&#x017F;es zu be&#x017F;ta&#x0364;tigen, haben wir ihm<lb/>
die&#x017F;es Zeugniß in der Ab&#x017F;icht ertheilet, daß ihm der<lb/>
heilige Petrus, &#x017F;o bald er die&#x017F;es &#x017F;iehet, die Thu&#x0364;re zur<lb/>
ewigen Seligkeit o&#x0364;ffnen wolle.</p><lb/>
<p>Was ihre Bilder betrifft, &#x017F;o leiden &#x017F;ie weder in<note place="right">Jhre Bilder.</note><lb/>
ihren Kirchen noch Ha&#x0364;u&#x017F;ern einige, die ge&#x017F;chnitzt oder<lb/>
gehauen, &#x017F;ondern bloß &#x017F;olche, die mit Oelfarbe von<lb/>
ihren eigenen Religions-Verwandten auf Holz ge-<lb/>
malet &#x017F;ind. Sie ra&#x0364;umen niemals ein, daß &#x017F;ie ihre<lb/>
Heiligen gekauft haben, &#x017F;ondern gehen auf den Markt,<lb/>
und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich ein Bild erwa&#x0364;hlet haben, das ihnen<lb/>
gefa&#x0364;llt, &#x017F;o legen &#x017F;ie das Geld fu&#x0364;r den Tau&#x017F;ch de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
hin. Wenn es der Verka&#x0364;ufer nicht fu&#x0364;r hinla&#x0364;nglich<lb/>
ha&#x0364;lt, &#x017F;o &#x017F;chiebt er es zuru&#x0364;ck, und der andere i&#x017F;t ver-<lb/>
bunden mehr dazu zu legen, bis er damit zufrieden<lb/>
i&#x017F;t. Die Mauern in ihren Kirchen &#x017F;ind damit an-<lb/>
gefu&#x0364;llt; u&#x0364;ber den Thu&#x0364;ren ihrer Kirchen, auf den<lb/>
Marktpla&#x0364;tzen und u&#x0364;ber den Stadtthoren, findet man<lb/>
gewiß das Bild eines oder des andern Heiligen, &#x017F;o<lb/>
daß, man mag gehen wohin man will, man allezeit ei-<lb/>
ne Menge Leute findet, die &#x017F;ich kreuzigen, &#x017F;ehr tief<lb/>
bu&#x0364;cken und <hi rendition="#fr">Gospodi Pomilui,</hi> oder Gott &#x017F;ey mir<lb/>
gna&#x0364;dig, &#x017F;agen. Die&#x017F;e Bilder halten &#x017F;ie fu&#x0364;r &#x017F;o un-<lb/>
umga&#x0364;nglich nothwendig, daß &#x017F;ie ihre Andacht ohne<lb/>
die&#x017F;elben nicht verrichten ko&#x0364;nnen. Sie &#x017F;ind die gro&#x0364;ß-<lb/>
te Zierde ihrer Ha&#x0364;u&#x017F;er, und wer darein kommt, er-<lb/>
zeigt &#x017F;eine Ehrerbietung er&#x017F;t dem Heiligen, und als-<lb/>
denn er&#x017F;t der Familie. Als einmal ein Ru&#x017F;&#x017F;e in ei-<lb/>
ner Verrichtung zu mir kam, &#x017F;ahe er &#x017F;ich in der Stube<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 4</fw><fw type="catch" place="bottom">nach</fw><lb/>
<pb n="120" facs="#f0130"/>
nach einem Bilde um, und als er keines gewahr wur-<lb/>
de, fragte er mich, wo i&#x017F;t dein Gott? Jch antwortete,<lb/>
im Himmel; hierauf gieng er &#x017F;ogleich unverrichteter<lb/>
Sachen wieder fort. Jch erza&#x0364;hlte die&#x017F;en Um&#x017F;tand<lb/>
dem General, und er ließ &#x017F;ogleich ein Bildniß eines<lb/>
Heiligen in meiner Stube aufha&#x0364;ngen, um ku&#x0364;nftig<lb/>
kein &#x017F;olches Aergerniß zu geben.</p><lb/>
<note place="left">Jhre Ba&#x0364;der.</note><p>Alle Ru&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie mo&#x0364;gen &#x017F;eyn wer &#x017F;ie wollen,<lb/>
&#x017F;chlafen nach der Mittagsmahlzeit, &#x017F;o daß gegen<lb/>
Mittag alle Gewo&#x0364;lber ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en werden, und man,<lb/>
als wenn es Mitternacht wa&#x0364;re, mit niemanden &#x017F;pre-<lb/>
chen kann. Sie baden &#x017F;ich &#x017F;ehr oft. Per&#x017F;onen von<lb/>
Stande haben ihre eigene Ba&#x0364;der, und baden &#x017F;ich we-<lb/>
nig&#x017F;tens wo&#x0364;chentlich zwey Mahl, ihre o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Badepla&#x0364;tze aber &#x017F;ind alle nahe an den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jh-<lb/>
re Stuben &#x017F;ind enge und haben Oefen, die &#x017F;ie &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;tark heizen, und, um de&#x017F;to mehr Dun&#x017F;t zu machen,<lb/>
o&#x0364;fters kaltes Wa&#x017F;&#x017F;er an den Ofen gießen. Rings<lb/>
herum &#x017F;ind in einiger Entfernung Ba&#x0364;nke eine u&#x0364;ber der<lb/>
andern angebracht, &#x017F;o daß &#x017F;ich jeder den Grad der Hi-<lb/>
tze erwa&#x0364;hlet, der &#x017F;ich am be&#x017F;ten fu&#x0364;r ihn &#x017F;chickt. Auf<lb/>
eine von die&#x017F;en Ba&#x0364;nken legen &#x017F;ie &#x017F;ich ganz nackend,<lb/>
und wenn &#x017F;ie &#x017F;o lange, als &#x017F;ie es fu&#x0364;r gut befinden, ge-<lb/>
&#x017F;chwitzet haben, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich mit warmem Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
wa&#x017F;chen und mit einer Handvoll Kra&#x0364;uter reiben.<lb/>
Hierauf trinken &#x017F;ie einen Schluck Brandwein und ge-<lb/>
hen ihren Gang. Das wunderbar&#x017F;te aber i&#x017F;t, wenn<lb/>
ihnen die Hitze zu groß i&#x017F;t, &#x017F;o gehen &#x017F;o wohl Manns-<lb/>
als Weibsper&#x017F;onen, &#x017F;o nackend, wie &#x017F;ie &#x017F;ind, aus der<lb/>
Stube heraus, werfen &#x017F;ich in den Fluß, und &#x017F;chwim-<lb/>
men einige Zeit darinn, oder wa&#x0364;lzen &#x017F;ich im Winter<lb/>
im Schnee. Die&#x017F;e o&#x0364;ffentlichen Ba&#x0364;der &#x017F;ind &#x017F;o leicht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gebaut,</fw><lb/>
<pb n="121" facs="#f0131"/>
gebaut, daß man die Leute &#x017F;ehr leicht durch die Oeff-<lb/>
nung der Breter, die dazwi&#x017F;chen &#x017F;ind, &#x017F;ehen kann,<lb/>
woraus &#x017F;ich die Frauenzimmer, die die&#x017F;e Ba&#x0364;der be-<lb/>
&#x017F;uchen, nicht viel machen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;cheuen,<lb/>
nackend ge&#x017F;ehen zu werden; beyde Ge&#x017F;chlechte gehen<lb/>
zu einer Thu&#x0364;re nackend heraus, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich abku&#x0364;hlen<lb/>
wollen. Die&#x017F;e Ba&#x0364;der &#x017F;ind bey den Moskowitern<lb/>
die einzigen Mittel zur Ge&#x017F;undheit und Reinlichkeit;<lb/>
und &#x017F;ie &#x017F;ind von ihrer Kindheit &#x017F;o an die gro&#x0364;ßte Hitze<lb/>
und Ka&#x0364;lte gewo&#x0364;hnt, daß &#x017F;ie gemeiniglich &#x017F;tark und fe&#x017F;t<lb/>
werden, wenig den Krankheiten ausge&#x017F;etzt &#x017F;ind und<lb/>
gemeiniglich lange leben. Die mei&#x017F;ten leben al&#x017F;o oh-<lb/>
ne Aerzte, und viele von ihnen werden gar nicht krank.<lb/>
Sie fangen ihren Tag mit Aufgang der Sonne an,<lb/>
und be&#x017F;chließen ihn auch wieder mit der&#x017F;elben, &#x017F;o daß<lb/>
&#x017F;ich ihre Nacht, &#x017F;obald die Sonne unter i&#x017F;t, anfa&#x0364;ngt,<lb/>
und mit dem Aufgange der&#x017F;elben wieder endiget.</p><lb/>
<p>Die Art zu rei&#x017F;en i&#x017F;t in Rußland, be&#x017F;onders im<note place="right">Art zu rei&#x017F;en.</note><lb/>
Winter u&#x0364;beraus bequem, indem ihre Schlitten auf<lb/>
dem Ei&#x017F;e oder Schnee in einem flachen Lande, mit<lb/>
unglaublicher Ge&#x017F;chwindigkeit gehen, und den Pfer-<lb/>
den &#x017F;o leicht werden, daß man leicht 50 oder 60<lb/>
Engli&#x017F;che Meilen an einem Tage rei&#x017F;en kann. Jhre<lb/>
Schlitten &#x017F;ind von Lindenrinden, nach der Gro&#x0364;ße eines<lb/>
Men&#x017F;chen eingerichtet, mit einem dicken Filz gefu&#x0364;ttert,<lb/>
und wenn jemand darinn liegt, &#x017F;o wird er in gute Pel-<lb/>
ze eingewickelt und damit ganz bedeckt. Der Knecht<lb/>
la&#x0364;uft mei&#x017F;tens bey dem Schlitten her, um &#x017F;ich zu er-<lb/>
wa&#x0364;rmen, oder &#x017F;itzt zu des Rei&#x017F;enden Fu&#x0364;ßen. Weil<lb/>
die Schlitten &#x017F;ehr niedrig gebauet &#x017F;ind, &#x017F;o i&#x017F;t wenig<lb/>
Gefahr zu befu&#x0364;rchten, wenn &#x017F;ie auch umfallen &#x017F;ollten.<lb/>
Bey die&#x017F;er Art zu rei&#x017F;en wird die Zeit mei&#x017F;tens &#x017F;chla-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H 5</fw><fw type="catch" place="bottom">fend</fw><lb/>
<pb n="122" facs="#f0132"/>
fend zugebracht, da die Bewegung, die man kaum<lb/>
empfindet, vieles dazu beytra&#x0364;gt. Wenn &#x017F;ie durch<lb/>
große Wu&#x0364;&#x017F;teneyen oder Wa&#x0364;lder rei&#x017F;en, wo &#x017F;ie die gan-<lb/>
ze Nacht unter freyem Himmel bleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
machen &#x017F;ie ein großes Feuer, &#x017F;etzen ihre Schlitten<lb/>
rings herum, damit &#x017F;ie auf allen Seiten wohl einge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind, und, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich mit Pelzen wohl bede-<lb/>
cken, bequemer &#x017F;chlafen, als in einer Bauerhu&#x0364;tte,<lb/>
wo die Ruhe, da Men&#x017F;chen und Thiere in einer Stu-<lb/>
be wohnen, &#x017F;ehr ge&#x017F;to&#x0364;ret wird. Die gro&#x0364;ßte Unbe-<lb/>
quemlichkeit, in die&#x017F;en Gegenden zu rei&#x017F;en, i&#x017F;t der Man-<lb/>
gel an Wirthsha&#x0364;u&#x017F;ern, der die Rei&#x017F;enden no&#x0364;thiget,<lb/>
alle Lebensmittel, und was &#x017F;ie brauchen, mit &#x017F;ich zu<lb/>
fu&#x0364;hren. Diejenigen, die allein rei&#x017F;en, gehen gemei-<lb/>
niglich auf der Po&#x017F;t, da &#x017F;ie denn den ganzen Weg bey<lb/>
der Abfahrt bezahlen, und nicht eher wieder in die<lb/>
Ta&#x017F;che greifen du&#x0364;rfen, als am Ende der&#x017F;elben, wel-<lb/>
ches denn &#x017F;ehr bequem i&#x017F;t. Der Po&#x017F;tillion bekommt<lb/>
eine ge&#x017F;chriebene Ordre, die er dem na&#x0364;ch&#x017F;ten, der nach<lb/>
ihm folget, u&#x0364;bergiebt, und &#x017F;o geht es fort, bis zu En-<lb/>
de der Rei&#x017F;e. So rei&#x017F;et man Tag und Nacht, und<lb/>
bekommt alle 10 Meilen fri&#x017F;che Pferde, und der Rei-<lb/>
&#x017F;ende kann den ganzen Weg in &#x017F;einem Schlitten &#x017F;chla-<lb/>
fen, wenn es ihm gefa&#x0364;llt. Sie rei&#x017F;en gemeiniglich<lb/>
in 24 Stunden 150 Engli&#x017F;che Meilen. Jch habe<lb/>
o&#x0364;fters 3 Stationen gemacht, ohne daß ich einmal<lb/>
aufgewacht bin.</p><lb/>
<p>Jm Sommer rei&#x017F;en &#x017F;ie entweder zu Wa&#x017F;&#x017F;er, auf<lb/>
den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, deren das Land voll i&#x017F;t, oder zu Lande<lb/>
zu Pferde, in Kut&#x017F;chen oder Schlafwagen. Die<lb/>
Straßen in Rußland &#x017F;ind &#x017F;ehr breit, &#x017F;cho&#x0364;n, und leicht<lb/>
zu rei&#x017F;en. Auf den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en zu fahren, haben &#x017F;ie eine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Art</fw><lb/>
<pb n="123" facs="#f0133"/>
Art von Flo&#x0364;ßen, die von dicken Tannenba&#x0364;umen ge-<lb/>
macht &#x017F;ind, und eine große La&#x017F;t tragen ko&#x0364;nnen. Aber<lb/>
die große Hitze und große Menge Muskitoes und Flie-<lb/>
gen &#x017F;ind &#x017F;ehr be&#x017F;chwerlich, und hindern das Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen &#x017F;ehr, das ein Fremder an der Scho&#x0364;nheit der Wa&#x0364;l-<lb/>
der, Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Seen, indem er durchrei&#x017F;et, haben<lb/>
wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Es kann in der Welt keine Religion gefunden<lb/>
werden, die es ihren Bekennern &#x017F;chwerer macht, als<lb/>
die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che. Denn außer dem, daß &#x017F;ie wo&#x0364;chentlich<lb/>
zwey Fa&#x017F;ttage haben, Mittwochs und Freytags, und<lb/>
die Tage vor den Fe&#x017F;ten fa&#x017F;ten, an welchen &#x017F;ie &#x017F;ich aller<lb/>
Arten Flei&#x017F;ches enthalten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und weder Butter,<lb/>
noch Eyer oder Milch ko&#x017F;ten du&#x0364;rfen, &#x017F;o haben &#x017F;ie des<lb/>
Jahres noch vier Fa&#x017F;ten. Die la&#x0364;ng&#x017F;te dauert &#x017F;ieben<lb/>
Wochen; die er&#x017F;te davon heißt die Butterwoche, und<lb/>
da die&#x017F;es ihr Carneval i&#x017F;t, &#x017F;o haben &#x017F;ie die Freyheit,<lb/>
alles zu e&#x017F;&#x017F;en, nur keine Fi&#x017F;che. Jn die&#x017F;er Woche<lb/>
&#x017F;chweifen &#x017F;ie auf eine fa&#x017F;t unglaubliche Art aus, und<lb/>
wenden &#x017F;ie, gleich&#x017F;am als wenn &#x017F;ie zu der Zubereitung<lb/>
zu der Fa&#x017F;ten von &#x017F;echs Wochen be&#x017F;timmt wa&#x0364;re, zu<lb/>
den gro&#x0364;ßten Aus&#x017F;chweifungen im Brandweintrinken<lb/>
und ge&#x017F;chmolzene Butter zu e&#x017F;&#x017F;en an, die &#x017F;ie &#x017F;o ha&#x0364;u&#x017F;ig<lb/>
ver&#x017F;chlingen, daß man glauben &#x017F;ollte, daß der gering-<lb/>
&#x017F;te Feuerfunke ihre Ko&#x0364;rper anzu&#x0364;nden ko&#x0364;nnte. Ja &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ehen &#x017F;ich oft geno&#x0364;thiget, die&#x017F;e Entzu&#x0364;ndung mit Milch<lb/>
zu lo&#x0364;&#x017F;chen, damit &#x017F;ie nicht auf der Stelle &#x017F;terben, wel-<lb/>
ches &#x017F;ich auch oft zutra&#x0364;gt. Wehe den Fremden, der<lb/>
die&#x017F;en Trunkenbolden des Nachts entgegen kommt!<lb/>
Wenn er nicht wohl bedeckt i&#x017F;t, &#x017F;o gehen ihre Grob-<lb/>
heiten &#x017F;o weit, daß deren jede Nacht eine Menge um-<lb/>
gebracht werden, diejenigen nicht zu rechnen, die,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wenn</fw><lb/>
<pb n="124" facs="#f0134"/>
wenn &#x017F;ie &#x017F;ich betrunken, und niemanden haben, der<lb/>
&#x017F;ie nach Hau&#x017F;e fu&#x0364;hrt, in den Schnee fallen und erfrie-<lb/>
ren. Jn die&#x017F;er Woche i&#x017F;t es etwas &#x017F;ehr gewo&#x0364;hnli-<lb/>
ches, ob es gleich ein ha&#x0364;ßlicher Anblick i&#x017F;t, 10 oder 12<lb/>
an einem Morgen in einem offenen Schlitten fu&#x0364;hren<lb/>
zu &#x017F;ehen, die erfroren &#x017F;ind. Die&#x017F;es &#x017F;ind Gegen&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
de, die man des Morgens ta&#x0364;glich auf den Straßen in<lb/>
Moskau &#x017F;iehet. Alles, was &#x017F;ie zu Er&#x017F;etzung die&#x017F;er<lb/>
Ab&#x017F;cheulichkeiten, wenn die Woche voru&#x0364;ber i&#x017F;t, thun,<lb/>
i&#x017F;t, daß &#x017F;ie die Ba&#x0364;der be&#x017F;uchen, um die Unreinigkei-<lb/>
ten, die &#x017F;ie wa&#x0364;hrend ihren ent&#x017F;etzlichen Aus&#x017F;chweifungen<lb/>
bekommen haben, abzuwa&#x017F;chen. Die u&#x0364;brige Zeit der<lb/>
Fa&#x017F;ten leben &#x017F;ie ma&#x0364;ßig, und die Streng&#x017F;ten e&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
ganze Zeit nicht ein einziges Mahl Fi&#x017F;ch, &#x017F;ondern<lb/>
leben von Honig, Kra&#x0364;utern und Brey, und trinken<lb/>
bloß Quas oder Wa&#x017F;&#x017F;er.</p><lb/>
<p>Das O&#x017F;terfe&#x017F;t feyern &#x017F;ie &#x017F;o wohl zum Andenken<lb/>
der Aufer&#x017F;tehung un&#x017F;ers Heilandes, als auch wegen<lb/>
Endigung der Fa&#x017F;ten, die &#x017F;ie wa&#x0364;hrend der Fa&#x017F;tenzeit<lb/>
ausgehalten haben, mit großen Ceremonien und<lb/>
Freuden. Sie freuen &#x017F;ich nunmehr 15 Tage, e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
recht gut mit einander, und um &#x017F;ich das Leiden wa&#x0364;h-<lb/>
rend der Fa&#x017F;ten wieder zu er&#x017F;etzen, &#x017F;ind die o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;er nunmehr von allen Arten von Leuten, Weibs-<lb/>
und Mannsper&#x017F;onen, Gei&#x017F;tlichen und Weltlichen an-<lb/>
gefu&#x0364;llt, und auf den Straßen kann man vor Trunken-<lb/>
bolden kaum durchkommen. Wa&#x0364;hrend die&#x017F;en 15<lb/>
Tagen haben &#x017F;ie allerley gefa&#x0364;rbte Eyer, die &#x017F;ie einan-<lb/>
der zu Ge&#x017F;chenken &#x017F;enden oder geben, und wenn &#x017F;ie zu<lb/>
der Zeit zu&#x017F;ammen kommen, &#x017F;o gru&#x0364;ßen &#x017F;ie einander<lb/>
mit den Worten: <hi rendition="#fr">Chri&#x017F;tos wos Chre&#x017F;t,</hi> das heißt,<lb/>
Chri&#x017F;tus i&#x017F;t er&#x017F;tanden &#x2014; da denn der andere darauf<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">antwortet,</fw><lb/>
<pb n="125" facs="#f0135"/>
antwortet, <hi rendition="#fr">Woi&#x017F;tin wos Chre&#x017F;t,</hi> das i&#x017F;t, er i&#x017F;t<lb/>
gewiß aufer&#x017F;tanden &#x2014; und dann ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie einander.<lb/>
Derjenige, der zuer&#x017F;t gru&#x0364;ßet, i&#x017F;t verbunden, dem an-<lb/>
dern ein Ey zu geben. Niemand, von was fu&#x0364;r<lb/>
Stande oder Ge&#x017F;chlechte er auch &#x017F;ey, unter&#x017F;tehet &#x017F;ich,<lb/>
das Ey oder den Kuß auszu&#x017F;chlagen. Per&#x017F;onen von<lb/>
Stande la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mit goldnen oder &#x017F;ilbernen Bla&#x0364;ttchen<lb/>
belegen, oder la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie aus- und inwendig niedlich<lb/>
malen.</p><lb/>
<p>Sie begehen die mei&#x017F;ten Fe&#x017F;te mit Proce&#x017F;&#x017F;ionen,<lb/>
davon die am Palm&#x017F;onntage, die un&#x017F;ers Heilandes<lb/>
Einzug in Jeru&#x017F;alem vor&#x017F;tellet, be&#x017F;onders &#x017F;ehr feyer-<lb/>
lich i&#x017F;t. Ehe die Wu&#x0364;rde des Patriarchen aufgehoben<lb/>
worden, pflegte der Patriarch bey der Proce&#x017F;&#x017F;ion auf<lb/>
einem E&#x017F;el zu reiten, den der Czar von dem Schlo&#x017F;&#x017F;e<lb/>
bis an die Kirche Jeru&#x017F;alem genannt, die außer dem<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;e liegt, beym Zaume fu&#x0364;hrte, und der Pa-<lb/>
triarch gab ihm, zur Erkenntlichkeit der ihm dadurch<lb/>
erwie&#x017F;enen Ehre, einen Beutel mit 100 Rubeln.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Viertes</hi></fw><lb/>
<pb n="126" facs="#f0136"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Viertes Buch</hi>.</hi></head><lb/>
<argument><p>Die Stadt Novogorod. &#x2014; Der Sterlet-Fi&#x017F;ch. &#x2014;<lb/>
Des Mar&#x017F;challs T&#x017F;cheremetofs Fehler im Kriegswe-<lb/>
&#x017F;en. &#x2014; Die be&#x017F;te Art aus den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten<lb/>
zu kommen. &#x2014; Die Stadt Petersburg. &#x2014; Des<lb/>
Czars gewo&#x0364;hnliche Tafel. &#x2014; Seine Lu&#x017F;tbarkei-<lb/>
ten. &#x2014; Ge&#x017F;chenke an Fahrzeugen und Bothen und<lb/>
gute Ab&#x017F;icht dabey. &#x2014; Ein Abge&#x017F;andter aus der<lb/>
Uspecki&#x017F;chen Tartarey. &#x2014; Uebungen zur See<lb/>
zu de&#x017F;&#x017F;en Vergnu&#x0364;gen. &#x2014; Cron&#x017F;tadt und Crone-<lb/>
let. &#x2014; Oranienbaum, Peterhof und Catharinen-<lb/>
hof. &#x2014; Geburt der Großherzoginn, und des<lb/>
Prinzen Verhalten dabey. &#x2014; Sein Ungehor&#x017F;am<lb/>
gegen den Czar. &#x2014; Feldzug zur See, bey welchem<lb/>
der Czar Contre-Admiral war. &#x2014; Sein großmu&#x0364;-<lb/>
thiges Betragen gegen Ehren&#x017F;chield. &#x2014; Er nimmt<lb/>
Aland weg. &#x2014; Sein triumphirender Einzug in<lb/>
Petersburg. &#x2014; Seine Befo&#x0364;rderung zum Vice-<lb/>
Admiral. &#x2014; Er lobt Ehren&#x017F;chields Tapferkeit. &#x2014;<lb/>
Seine Rede an den Senat. &#x2014; Sein Zorn u&#x0364;ber<lb/>
des Czarowitzes Ungehor&#x017F;am. &#x2014; Er &#x017F;tiftet o&#x0364;fte-<lb/>
re ge&#x017F;ell&#x017F;chaftliche Ver&#x017F;ammlungen und eine Ko&#x0364;-<lb/>
nigliche Akademie. &#x2014; Kriegsgericht u&#x0364;ber den<lb/>
Admiral Kruys. &#x2014; Der St. Catharinen-Or-<lb/>
den. &#x2014; Verwirrungen in den Einku&#x0364;nften, und<lb/>
das daraus ent&#x017F;tehende Unglu&#x0364;ck. &#x2014; Viele Ver-<lb/>
brecher werden ge&#x017F;traft. &#x2014; Fiscale werden ein-<lb/>
ge&#x017F;etzt. &#x2014; Des Czars o&#x0364;ffentliche Lu&#x017F;tbarkeiten. &#x2014;<lb/>
Herrn Slitter&#x2019;s Perpetuum Mobile. &#x2014; Der alte<lb/>
Finla&#x0364;nder. &#x2014; Starker Fro&#x017F;t in Petersburg. &#x2014;<lb/>
Ver&#x017F;uche mit Ba&#x0364;ren. &#x2014; Art &#x017F;ie zu to&#x0364;dten.</p></argument><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="127" facs="#f0137"/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>er General Bruce rei&#x017F;ete den er&#x017F;ten Ma&#x0364;rz mit<note place="right">1714.<lb/>
Stadt No-<lb/>
vogorod.</note><lb/>
&#x017F;einer Familie von Moskan nach Petersburg<lb/>
ab. Wir giengen durch Twer, u&#x0364;ber die Wolga,<lb/>
und kamen den 10ten in Novogorod an. Die&#x017F;e<lb/>
Stadt liegt in einer &#x017F;cho&#x0364;nen großen Ebene an der Wo-<lb/>
logda, einem Fluß, der von der Wolga noch unter-<lb/>
&#x017F;chieden i&#x017F;t. Die Wologda kommt aus dem See<lb/>
Jlmen, ohngefa&#x0364;hr 3 Meilen u&#x0364;ber die&#x017F;er Stadt, von<lb/>
da &#x017F;ie in die See Ladoga fa&#x0364;llt, und alsdenn nahe bey<lb/>
der Fe&#x017F;tung No&#x0364;teburg in die Newa und endlich durch<lb/>
den Finla&#x0364;ndi&#x017F;chen Meerbu&#x017F;en in das Balti&#x017F;che Meer<lb/>
fa&#x0364;llt. Die&#x017F;er Fluß bringt der Stadt Novogorod,<lb/>
nicht allein durch den Ueberfluß an allen Arten von<lb/>
&#x017F;ehr vortrefflichen Fi&#x017F;chen, womit er ihren Markt um<lb/>
einen &#x017F;ehr billigen Preis ver&#x017F;iehet, &#x017F;ondern auch da-<lb/>
durch, daß er bis zu &#x017F;einem Ur&#x017F;prunge &#x017F;chiffbar i&#x017F;t,<lb/>
großen Nutzen. Das herumliegende Land i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
fruchtbar, und hat einen Ueberfluß an Weizen,<lb/>
Flachs, Hanf, Honig und Wachs. Das Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Leder i&#x017F;t eine von ihren Hauptwaaren, weil man glaubt,<lb/>
daß es hier be&#x017F;&#x017F;er, als irgendwo in Rußland, zuberei-<lb/>
tet wird, und Novogorod wird fu&#x0364;r eine der beru&#x0364;hmte-<lb/>
&#x017F;ten Handels&#x017F;ta&#x0364;dte in ganz Rußland gehalten. Jn<lb/>
den vorigen Zeiten wurde die&#x017F;e Stadt fu&#x0364;r eine der<lb/>
reich&#x017F;ten in Europa ange&#x017F;ehen, und war &#x017F;o beru&#x0364;hmt,<lb/>
daß es zum Spru&#x0364;chwort wurde: wer kann &#x017F;ich Gott<lb/>
und der großen Stadt Novogorod wider&#x017F;etzen. Nach-<lb/>
dem aber der Czar Jvan Wa&#x017F;ilowitz, der große Ty-<lb/>
rann in Moskau, &#x017F;ie geplu&#x0364;ndert, und das mei&#x017F;te von<lb/>
der Stadt in die A&#x017F;che geleget, zog er die ange&#x017F;ehen-<lb/>
&#x017F;ten Bu&#x0364;rger nach Nibni- oder Klein-Novogorod,<lb/>
Der große Umfang der ruinirten Mauern, und die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Menge</fw><lb/>
<pb n="128" facs="#f0138"/>
Menge der Thu&#x0364;rme, die noch vorhanden &#x017F;ind, &#x017F;ind ein<lb/>
hinla&#x0364;nglicher Beweis von ihrem ehemaligen Glanze,<lb/>
und daß ihre gegenwa&#x0364;rtige Be&#x017F;chaffenheit keine Aehn-<lb/>
lichkeit mehr mit dem hat, was &#x017F;ie vor ihrer Eina&#x0364;&#x017F;che-<lb/>
rung gewe&#x017F;en i&#x017F;t, indem &#x017F;ie jetzt nur mit einer ho&#x0364;lzer-<lb/>
ner Mauer umgeben i&#x017F;t, und lauter ho&#x0364;lzerne Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
hat. Der Stadt gegenu&#x0364;ber, jen&#x017F;eits des Flu&#x017F;&#x017F;es,<lb/>
&#x017F;tehet eine Fe&#x017F;tung, die durch eine Bru&#x0364;cke mit der<lb/>
Stadt verbunden i&#x017F;t. Die&#x017F;e Fe&#x017F;tung hat eine &#x017F;tarke<lb/>
Mauer von Steinen, und i&#x017F;t die Wohnung des Gou-<lb/>
verneurs und des Erzbi&#x017F;chofs. Jn die&#x017F;er Stadt,<lb/>
dem Schlo&#x017F;&#x017F;e gegen u&#x0364;ber, i&#x017F;t ein Klo&#x017F;ter, welches<lb/>
dem Heil. Antonius gewidmet i&#x017F;t, von dem &#x017F;ie &#x017F;ehr gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e Wunder erza&#x0364;hlen. Unter andern zeigen &#x017F;ie an der<lb/>
Mauer des Klo&#x017F;ters einen großen Mu&#x0364;hl&#x017F;tein, auf<lb/>
welchem der Heil. Antonius, wie &#x017F;ie &#x017F;agen, &#x017F;eine Rei-<lb/>
&#x017F;e von Rom bis hieher gethan hat. Sie ver&#x017F;ichern,<lb/>
daß er auf die&#x017F;em Steine die Tiber herunter ins Mittel-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che Meer, durch die Meerengen, u&#x0364;ber alle Seen,<lb/>
u&#x0364;ber die er auf &#x017F;einem Wege in das Balti&#x017F;che Meer<lb/>
mußte, gegangen, und auf der Wologda herauf ge-<lb/>
kommen i&#x017F;t, und &#x017F;ich endlich in Novogorod niederge-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en hat. Nach &#x017F;einer Ankunft i&#x017F;t er mit etlichen<lb/>
Fi&#x017F;chern um den er&#x017F;ten Zug ihres Netzes einig gewor-<lb/>
den, da &#x017F;ie denn einen großen Ka&#x017F;ten heraus zogen,<lb/>
worinn die&#x017F;es Heiligen Kleider, Bu&#x0364;cher und Geld<lb/>
waren, wovon er denn die&#x017F;es Klo&#x017F;ter bauete, und dar-<lb/>
inn &#x017F;ein Leben endigte, wie denn auch &#x017F;ein Ko&#x0364;rper da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t noch unverwe&#x017F;et vorhanden &#x017F;eyn &#x017F;oll. Als ich<lb/>
den Mo&#x0364;nch, der mir die&#x017F;es erza&#x0364;hlte, fragte, in wel-<lb/>
chem Schiffe die&#x017F;er Heilige auf &#x017F;einem Mu&#x0364;hl&#x017F;teine an-<lb/>
gekommen &#x017F;ey, und wie er da u&#x0364;ber die Wa&#x017F;&#x017F;erfa&#x0364;lle in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="129" facs="#f0139"/>
der See Lagoda herauf gekommen, wurde er bo&#x0364;&#x017F;e,<lb/>
und &#x017F;agte, ich &#x017F;ey ein Ungla&#x0364;ubiger und kein Chri&#x017F;t,<lb/>
und gieng fort, ohne mir den unverwe&#x017F;eten Ko&#x0364;rper<lb/>
&#x017F;eines Heiligen zu zeigen.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Stadt befinden &#x017F;ich gegenwa&#x0364;rtig 144<lb/>
Klo&#x0364;&#x017F;ter, außer einer großen Anzahl Kirchen und Ca-<lb/>
pellen. Von hier wird Petersburg mit allen Arten<lb/>
von Lebensmitteln und Nothwendigkeiten ver&#x017F;ehen, die<lb/>
in Schiffen mit einem flachen Boden dahin gefah-<lb/>
ren werden, von denen viele in den Wa&#x017F;&#x017F;erfa&#x0364;llen der<lb/>
See Ladoga verloren gehen, wenn &#x017F;ie auf die Fel&#x017F;en<lb/>
kommen, die unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er verborgen liegen,<lb/>
und durch die Ge&#x017F;chwindigkeit des Stroms &#x017F;o darauf<lb/>
geworfen werden, daß &#x017F;ie &#x017F;cheitern. Um die&#x017F;en ha&#x0364;u-<lb/>
figen Verlu&#x017F;t zu verhindern, befahl der Czar, daß ein<lb/>
Canal von der Wologda zum Flu&#x017F;&#x017F;e Newa in gera-<lb/>
der Linie gezogen werden &#x017F;ollte, und es arbeiten alle<lb/>
Sommer 30000 Mann, und eben &#x017F;o viel Soldaten<lb/>
und Bauern an die&#x017F;em Werke. Die&#x017F;er Canal i&#x017F;t<lb/>
beynahe 100 Engli&#x017F;che Meilen lang, und 80 Fuß<lb/>
breit. Die an die&#x017F;em Canal von der ausgegrabenen<lb/>
Erde erho&#x0364;heten Ufer, &#x017F;ind 60 Fuß breit, und machen<lb/>
eine Straße auf beyden Seiten. Das Land i&#x017F;t eben<lb/>
und gleich, und gehet gegen Norden etwas abwa&#x0364;rts,<lb/>
hat aber &#x017F;ehr viel Wa&#x0364;lder und Mora&#x0364;&#x017F;te. Wenn die-<lb/>
&#x017F;es Werk zu Stande &#x017F;eyn wird, &#x017F;o wird das Land &#x017F;ehr<lb/>
großen Nutzen davon haben, weil die Communication<lb/>
zwi&#x017F;chen Novogorod und Petersburg nicht nur kurz,<lb/>
&#x017F;ondern auch &#x017F;icher &#x017F;eyn wird. Es wird auch eine<lb/>
große Bequemlichkeit fu&#x0364;r diejenigen &#x017F;eyn, die die&#x017F;en<lb/>
Weg im Sommer zu Lande rei&#x017F;en, da &#x017F;ie jetzt, um<lb/>
die&#x017F;en Mora&#x0364;&#x017F;ten zu entgehen, einen großen Umweg<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J</fw><fw type="catch" place="bottom">machen</fw><lb/>
<pb n="130" facs="#f0140"/>
machen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Wenn die&#x017F;er Canal zu Stande<lb/>
&#x017F;eyn wird, &#x017F;o i&#x017F;t der Czar ge&#x017F;onnen, die Wolga und<lb/>
Wologda mit einander zu vereinigen, &#x017F;o daß man<lb/>
aus dem Caspi&#x017F;chen in das Balti&#x017F;che Meer, und folg-<lb/>
lich nach jedem Hafen in Europa wird &#x017F;egeln ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<note place="left">Der Sterlet-<lb/>
Fi&#x017F;ch.</note><p>Vor einiger Zeit &#x017F;cheiterten einige Schiffe, die<lb/>
mit lebendigen Fi&#x017F;chen, Sterlette genannt, nach Pe-<lb/>
tersburg giengen, indem &#x017F;ie u&#x0364;ber die Wa&#x017F;&#x017F;erfa&#x0364;lle der<lb/>
Ladoga fahren wollten, wodurch die Fi&#x017F;che ihre Frey-<lb/>
heit erhielten, davon einige hernach bey Cron&#x017F;tadt,<lb/>
und einer bey Stockholm gefangen, und fu&#x0364;r große<lb/>
Seltenheiten ange&#x017F;ehen wurden, weil man noch nie-<lb/>
mals einen in die&#x017F;en Seen ge&#x017F;ehen hatte. Sie &#x017F;ind<lb/>
ohngefa&#x0364;hr 18 Zoll lang, und von einer ihnen eigenen<lb/>
Ge&#x017F;talt. Jhr Kopf gleicht dem Kopfe eines Hechts,<lb/>
i&#x017F;t aber etwas la&#x0364;nger, und an&#x017F;tatt der Schuppen, ha-<lb/>
ben &#x017F;ie eine Art Schale auf den Ru&#x0364;cken, die der<lb/>
Schale einer Meer-Schildkro&#x0364;te ziemlich a&#x0364;hnlich i&#x017F;t,<lb/>
haben aber keine Gra&#x0364;ten. Wenn &#x017F;ie zugerichtet wer-<lb/>
den, &#x017F;ind &#x017F;ie die be&#x017F;ten Fi&#x017F;che in der Welt, weil &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ehr fett &#x017F;ind und einen angenehmen Ge&#x017F;chmack haben.<lb/>
Jn Petersburg ko&#x017F;tet einer gemeiniglich einen Duca-<lb/>
ten. Als der Brigadier le Fort, der damals als<lb/>
Gefangener in Stockholm war, die&#x017F;en Fi&#x017F;ch auf dem<lb/>
Markte &#x017F;ahe, &#x017F;o kaufte er ihn, und bat den Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Dolgoruky und den General Weyde, ebenfalls Ge-<lb/>
fangene, mit ihm zu Mittage zu e&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ich<lb/>
denn, als die&#x017F;er Fi&#x017F;ch auf die Tafel kam, &#x017F;ehr wun-<lb/>
derten, weil &#x017F;ie wußten, daß er bloß im Caspi&#x017F;chen<lb/>
Meere oder in der Wolga anzutreffen &#x017F;ey. Jch habe<lb/>
niemals geho&#x0364;ret, daß &#x017F;ie &#x017F;ich in die&#x017F;en Seen fortge-<lb/>
pflanzet ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Da</fw><lb/>
<pb n="131" facs="#f0141"/>
<p>Da der General Bruce Gouverneur von die&#x017F;er<note place="right">T&#x017F;cherems-<lb/>
tofs Fehler.</note><lb/>
Provinz war, &#x017F;o hielt die&#x017F;es ihn etliche Tage zuru&#x0364;ck,<lb/>
die &#x017F;ein Gouvernement betreffenden Sachen durchzu-<lb/>
gehen, da er denn, &#x017F;o lange er &#x017F;ich aufhielt, von den<lb/>
vornehm&#x017F;ten in der Stadt bewirthet wurde. Als er<lb/>
einmal bey dem Vice-Gouverneur &#x017F;pei&#x017F;ete, fiel die<lb/>
Rede auf einige von dem Feldmar&#x017F;chall T&#x017F;cheremetof<lb/>
begangene Fehler, als der Czar er&#x017F;t anfieng &#x017F;eine Ar-<lb/>
mee nach der deut&#x017F;chen Kriegszucht einzurichten. Um<lb/>
die ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Officiers anzulocken, zu &#x017F;einer Ar-<lb/>
mee zu kommen, hatte er dem Feldmar&#x017F;chall Befehl<lb/>
gegeben, daß er &#x017F;ie, wenn &#x017F;ie gut empfohlen wu&#x0364;rden,<lb/>
eiren Grad ho&#x0364;her befo&#x0364;rdern &#x017F;ollte, als der gewe&#x017F;en,<lb/>
den &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tten. Es trug &#x017F;ich zu, daß ein<lb/>
Brigadier aus Oe&#x017F;terreichi&#x017F;chen Dien&#x017F;ten kam, den<lb/>
der Kai&#x017F;er &#x017F;ehr empfohlen hatte, und nach des Czars<lb/>
Vor&#x017F;chrift Generalmajor zu werden verlangte. Da<lb/>
der Feldmar&#x017F;chall &#x017F;ahe, daß die&#x017F;es eine zu hohe Stelle<lb/>
&#x017F;ey, &#x017F;o &#x017F;agte er zu dem&#x017F;elben, daß er zufrieden &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;olle, wenn er er&#x017F;t Generallieutenant wu&#x0364;rde. Als<lb/>
die&#x017F;er Officier dem Feldmar&#x017F;chall zu gefallen darein<lb/>
willigte, &#x017F;o wurde &#x017F;ein Diplom zur Be&#x017F;ta&#x0364;tigung an<lb/>
den Czar u&#x0364;ber&#x017F;chickt, und der Feldmar&#x017F;chall machte<lb/>
&#x017F;ich ein Verdien&#x017F;t daraus, daß er den Fremden &#x017F;o<lb/>
wohlfeil befriediget hatte. Der Czar lachte &#x017F;ehr u&#x0364;ber<lb/>
des Feldmar&#x017F;challs Jrrthum, be&#x017F;ta&#x0364;tigte aber de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Diplom doch, und warnte den Mar&#x017F;chall, &#x017F;ich in Zu-<lb/>
kunft vor dergleichen Fehlern zu hu&#x0364;ten. Die&#x017F;er War-<lb/>
nung ungeachtet gieng doch wieder ein a&#x0364;hnliches Ver-<lb/>
&#x017F;ehen vor. Ein Deut&#x017F;cher Capita&#x0364;n des Armes, der<lb/>
noch weniger als ein Sergeant i&#x017F;t, und der nur auf<lb/>
das der Compagnie zugeho&#x0364;rige Gewehr Achtung geben<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 2</fw><fw type="catch" place="bottom">muß,</fw><lb/>
<pb n="132" facs="#f0142"/>
muß, hielt um Dien&#x017F;te bey der Armee an. Der<lb/>
Feldmar&#x017F;chall &#x017F;ragte ihn durch &#x017F;einen deut&#x017F;chen Dol-<lb/>
met&#x017F;cher, in was fu&#x0364;r einem Po&#x017F;ten er gedienet ha&#x0364;tte,<lb/>
und bekam zur Antwort, als Capita&#x0364;n des Armes.<lb/>
Da das Wort <hi rendition="#fr">arm</hi> in der deut&#x017F;chen Sprache <hi rendition="#fr">arm</hi><lb/>
bedeutet, &#x017F;o &#x017F;agte der Dolmet&#x017F;cher, daß er ein armer<lb/>
Capita&#x0364;n gewe&#x017F;en &#x017F;ey. Wenn das der Fall i&#x017F;t, &#x017F;agte<lb/>
der Feldmar&#x017F;chall, &#x017F;o will ich ihn zum reichen Capi-<lb/>
ta&#x0364;n machen, und fertigte ein Capita&#x0364;ns-Diplom fu&#x0364;r<lb/>
ihn aus. Allein der Czar, an&#x017F;tatt &#x017F;elbiges zu be&#x017F;ta&#x0364;-<lb/>
tigen, machte ihn nur zum Fa&#x0364;hndrich, und &#x017F;chon die-<lb/>
&#x017F;es machte den armen Capita&#x0364;n &#x017F;ehr glu&#x0364;cklich.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;te Art<lb/>
aus Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chem Dien-<lb/>
&#x017F;te zu kom-<lb/>
men.</note><p>Damals war es viel leichter, Dien&#x017F;te zu erhal-<lb/>
ten, als wieder los zukommen, wie man aus des Ge-<lb/>
neralmajors Gordon Bey&#x017F;piele &#x017F;ehen konnte, dem viel<lb/>
daran gelegen war, den Dien&#x017F;t zu verla&#x017F;&#x017F;en, und der da-<lb/>
her, &#x017F;o oft er nur konnte, um &#x017F;eine Erla&#x017F;&#x017F;ung, aber alles<lb/>
vergebens, anhielt. Als er daher nach dem Treffen<lb/>
bey Pultawa allein mit einem Commando in Pohlen<lb/>
&#x017F;tand, ergriff er die&#x017F;e Gelegenheit, ließ &#x017F;eine Frau<lb/>
und To&#x0364;chter nach Pohlen kommen, und gieng mit ih-<lb/>
nen nach Danzig, und von da zu Schiffe nach Schott-<lb/>
land. Ein gleicher Fall trug &#x017F;ich zu meiner Zeit mit<lb/>
einem Rittmei&#x017F;ter bey den Dragonern zu, der, nach-<lb/>
dem er lange gedienet hatte, um &#x017F;einen Ab&#x017F;chied an&#x017F;uch-<lb/>
te, und ihn zwar ohne große Schwierigkeit erhielt, aber<lb/>
kein Mittel ausfu&#x0364;ndig machen konnte einen Paß zu er-<lb/>
halten, um aus dem Lande zu kommen, weil er be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig mit &#x017F;cho&#x0364;nen Worten abgewie&#x017F;en wurde, womit &#x017F;ie<lb/>
ihn &#x017F;o lange aufhielten, daß er &#x017F;ich endlich geno&#x0364;thiget<lb/>
&#x017F;ahe, Wech&#x017F;elbriefe an &#x017F;eine Freunde in Deut&#x017F;chland<lb/>
zu &#x017F;tellen, um in Rußland leben zu ko&#x0364;nnen. Die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che</fw><lb/>
<pb n="133" facs="#f0143"/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Policey will, daß das bey der Regierung er-<lb/>
worbene Geld auch im Lande bleiben &#x017F;oll, und da<lb/>
man gemerkt hatte, daß die&#x017F;er Officier, als er mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Regimente in Pohlen &#x017F;tand, betra&#x0364;chtliche Sum-<lb/>
men an &#x017F;eine Freunde in Deut&#x017F;chland ge&#x017F;chicket hatte,<lb/>
&#x017F;o war man darauf bedacht, nachdem er &#x017F;einen Ab-<lb/>
&#x017F;chied bekommen, &#x017F;eine Per&#x017F;on zuru&#x0364;ck zu halten, um<lb/>
wiederum etwas von die&#x017F;em Gelde zuru&#x0364;ck zu bekom-<lb/>
men. Als die&#x017F;er Rittmei&#x017F;ter &#x017F;ahe, daß er &#x017F;ich rui-<lb/>
niren wu&#x0364;rde, ohne Hoffnung zu haben aus dem Lande<lb/>
zu kommen, &#x017F;o wandte er &#x017F;ich an einige ausla&#x0364;ndi&#x017F;che<lb/>
Generals, und er&#x017F;uchte &#x017F;ie um Rath, die ihm &#x017F;ogleich<lb/>
riethen wieder um Dien&#x017F;te anzuhalten. Er that es,<lb/>
und &#x017F;ahe &#x017F;ich in kurzem wieder an der Spitze eines<lb/>
Regiments. Als die&#x017F;es Regiment nach Pohlen be-<lb/>
ordert worden, machte er &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t die Gelegenheit<lb/>
zu Nutze, gieng, nachdem er &#x017F;ich hinla&#x0364;nglich mit<lb/>
Gelde ver&#x017F;ehen hatte, nach Deut&#x017F;chland, und &#x017F;chrieb<lb/>
von daher an den Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof und ent&#x017F;chuldigte<lb/>
&#x017F;ich, daß er auf die&#x017F;e Art die Dien&#x017F;te verla&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
indem er keine andere Wahl gehabt ha&#x0364;tte, denn es<lb/>
&#x017F;ey ihm nicht erlaubt gewe&#x017F;en, es auf eine be&#x017F;&#x017F;ere Art<lb/>
zu thun. Er rieth dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten, die Ausla&#x0364;nder<lb/>
nicht wider ihren Willen in Dien&#x017F;ten zu behalten,<lb/>
denn die&#x017F;es wu&#x0364;rde ge&#x017F;chickte und verdiente Ma&#x0364;nner ab-<lb/>
halten, in ihre Dien&#x017F;te zu gehen. Hierdurch wurde<lb/>
aber die Sache nicht be&#x017F;&#x017F;er, und es wu&#x0364;rde zu ver-<lb/>
drießlich fallen, wenn ich mich in eine Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Schwierigkeiten einla&#x017F;&#x017F;en wollte, die man den<lb/>
Fremden macht, wenn &#x017F;ie aus die&#x017F;em Lande wollen.<lb/>
Wir fuhren den 25&#x017F;ten von Novogorod ab und ka-<lb/>
men den 1&#x017F;ten April in Petersburg an. Moscau i&#x017F;t<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 3</fw><fw type="catch" place="bottom">541</fw><lb/>
<pb n="134" facs="#f0144"/>
541 Engli&#x017F;che Meilen, oder 812 Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Wer&#x017F;te<lb/>
von Petersburg entfernt.</p><lb/>
<note place="left">Stadt Pe-<lb/>
tersburg.</note><p>Der Adel, die vornehmen und reichen Per&#x017F;onen,<lb/>
die &#x017F;ich mit ihren Familien von Moskau hieher bege-<lb/>
ben hatten, fanden hier einen traurigen Tau&#x017F;ch ihrer<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nde. An&#x017F;tatt ihrer geraumen Palla&#x0364;&#x017F;te und ho-<lb/>
hen Ha&#x0364;u&#x017F;er in Moskau, und ihrer Landha&#x0364;u&#x017F;er und<lb/>
Gu&#x0364;ter in deren Nachbar&#x017F;chaft, wo &#x017F;ie alles im Ueber-<lb/>
fluß hatten, fanden &#x017F;ie hier allen Vorrath &#x017F;elten und<lb/>
die mei&#x017F;ten Bequemlichkeiten fehlten. Allein da die-<lb/>
&#x017F;er Ort &#x017F;owohl den Ab&#x017F;ichten als auch der Gemu&#x0364;ths-<lb/>
be&#x017F;chaffenheit des Czars gema&#x0364;ß war, &#x017F;o achtete er<lb/>
die Klagen derjenigen wenig, die mehr auf ihre Ruhe<lb/>
und Schwelgerey als auf den Nutzen ihres Landes<lb/>
&#x017F;ahen. Die Kaufleute machten ihr Glu&#x0364;ck in die&#x017F;er<lb/>
neuen Stadt, wo alles außerordentlich theuer war.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stadt war jetzt in ihrer Kindheit, da es<lb/>
kaum zehn Jahr war, daß der Grund dazu war gele-<lb/>
get worden. Als der Czar No&#x0364;teburg und Neu-<lb/>
Schanz eingenommen hatte, gieng er bis an den Aus-<lb/>
fluß der Newa, wo &#x017F;ie in das Balti&#x017F;che Meer fa&#x0364;llt<lb/>
und durch ver&#x017F;chiedene Stro&#x0364;me viel Jn&#x017F;eln macht.<lb/>
Die&#x017F;e Lage gefiel ihm &#x017F;o &#x017F;ehr, daß er die&#x017F;e Stadt zu<lb/>
bauen be&#x017F;chloß. Er fand hier nur 4 Fi&#x017F;cherhu&#x0364;tten;<lb/>
zu die&#x017F;en &#x017F;etzte er ein Haus fu&#x0364;r &#x017F;ich auf eine Jn&#x017F;el ge-<lb/>
gen Norden des Flu&#x017F;&#x017F;es, und nannte es Petersburg.<lb/>
Die&#x017F;es Haus war nur eine Zuflucht vor dem Wetter<lb/>
und darinn zu ruhen; es i&#x017F;t ein niedriger von Holz ge-<lb/>
bauter und mit einem ho&#x0364;lzernen Gange umgebener<lb/>
Saal, wo u&#x0364;ber der Thu&#x0364;re das Jahr 1704 ausge-<lb/>
hauen i&#x017F;t. Es i&#x017F;t aber zum Andenken die&#x017F;es großen<lb/>
Unternehmens &#x017F;eit der Zeit immer beybehalten worden.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="135" facs="#f0145"/>
Der Generallieutenant Bruce, Commandant der<lb/>
Stadt, hat die Auf&#x017F;icht und den Gebrauch die&#x017F;es er-<lb/>
&#x017F;ten Saals, und hat ein &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nes Haus fu&#x0364;r &#x017F;ich<lb/>
daran gebauet, welches eines der er&#x017F;ten war, das die-<lb/>
&#x017F;em Orte ein An&#x017F;ehen gab. Das er&#x017F;te, was unternom-<lb/>
men wurde, war, zwey Fe&#x017F;tungen zu bauen, die eine<lb/>
hier und die andere in Cron&#x017F;tadt, um die&#x017F;en Ort wi-<lb/>
der den Anfall von den Schweden zur See zu decken,<lb/>
indem er wider einen Anfall zu Lande &#x017F;chon durch die<lb/>
Natur befe&#x017F;tiget i&#x017F;t, und rings herum mora&#x017F;tigen<lb/>
Boden hat.</p><lb/>
<p>Jedermann &#x017F;ahe nun den Fortgang und den<lb/>
Wachsthum die&#x017F;er Stadt in einer &#x017F;o kurzen Zeit mit<lb/>
Verwunderung und Er&#x017F;taunen, indem bereits viele tau-<lb/>
&#x017F;end Ha&#x0364;u&#x017F;er gebauet waren. Jn dem Theile, der<lb/>
Petersburg genannt wird, &#x017F;tehet ein großes viereckig-<lb/>
tes Geba&#x0364;ude von Ziegel&#x017F;teinen, worinn ein großer Hof<lb/>
fu&#x0364;r Kauf- und Handelsleute i&#x017F;t, wo &#x017F;ie ihre Gewo&#x0364;l-<lb/>
ber unten und Waarenlager oben haben, und der jede<lb/>
Nacht ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wird, und eben &#x017F;o wie der große<lb/>
Marktplatz in Moskau eingerichtet i&#x017F;t; wie denn auch<lb/>
alle Kaufleute in die&#x017F;em Theile der Stadt wohnen.<lb/>
Hier i&#x017F;t auch ein großes langes Geba&#x0364;ude von Ziegeln,<lb/>
worinn das Rathhaus, alle hohe Gerichte im Reiche,<lb/>
die Canzley, das Obergerichte, die Admiralita&#x0364;t und<lb/>
Artillerie, das Kriegsamt &#xA75B;c. &#x017F;ich befinden. Der<lb/>
Pra&#x0364;&#x017F;ident von jedem Gerichte i&#x017F;t ein Senator. Da<lb/>
al&#x017F;o der Sitz der Handlung, die Gerichte, als o&#x0364;ffent-<lb/>
liche Aemter, und das große Concilium des Reichs<lb/>
an einem &#x017F;o kleinen Orte &#x017F;o nahe bey&#x017F;ammen &#x017F;ind, &#x017F;o<lb/>
i&#x017F;t die&#x017F;es eine große Bequemlichkeit zur Be&#x017F;chleuni-<lb/>
gung der Ge&#x017F;cha&#x0364;fte. Auf einer andern Jn&#x017F;el, die&#x017F;er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 4</fw><fw type="catch" place="bottom">gegen</fw><lb/>
<pb n="136" facs="#f0146"/>
gegen Norden, wohnen die a&#x017F;iati&#x017F;chen Kaufleute,<lb/>
na&#x0364;mlich, Armenianer, Per&#x017F;ianer, Tu&#x0364;rken, Tartarn,<lb/>
Chine&#x017F;er und Jndianer; aber Juden i&#x017F;t es nicht er-<lb/>
laubt im Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Reiche zu handeln oder zu wohnen.<lb/>
Dem Senathau&#x017F;e gegenu&#x0364;ber, auf einer kleinen Jn&#x017F;el,<lb/>
&#x017F;tehet die Fe&#x017F;tung, und da &#x017F;ie in der Mitte liegt, &#x017F;o<lb/>
kann &#x017F;ie die ganze Stadt be&#x017F;chießen. Die Fe&#x017F;tung<lb/>
i&#x017F;t ein mit Ravelinen ver&#x017F;ta&#x0364;rkter Sechseck; die Wa&#x0364;lle<lb/>
&#x017F;ind alle gewo&#x0364;lbt und bombenfe&#x017F;t. Sie hat Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
fu&#x0364;r die Officiers und Baraken fu&#x0364;r die Soldaten von<lb/>
der Garni&#x017F;on, ein großes Zeughaus, Vorrathsha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er und Magazine, und eine &#x017F;cho&#x0364;ne große Kirche, mit<lb/>
einem &#x017F;ehr hohen Thurme, worauf &#x017F;ich ein Glocken-<lb/>
&#x017F;piel befindet, welches alle Tage von 11 Uhr bis<lb/>
12 &#x017F;pielet. Jn die&#x017F;er Kirche i&#x017F;t ein großes Begra&#x0364;b-<lb/>
niß fu&#x0364;r die Kai&#x017F;erliche Familie. Die Werke, und<lb/>
alle inwendige Geba&#x0364;ude &#x017F;ind von Mauer&#x017F;teinen, und<lb/>
man kann nur auf Zugbru&#x0364;cken, die dem Senathau&#x017F;e<lb/>
gegen u&#x0364;ber &#x017F;ind, hineinkommen. Weiter unter der<lb/>
Fe&#x017F;tung, auf eben der Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es, i&#x017F;t Wa&#x017F;ilio-<lb/>
O&#x017F;trof (oder Jn&#x017F;el), darauf der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof einen<lb/>
&#x017F;ehr großen Palla&#x017F;t, und eine Menge Ha&#x0364;u&#x017F;er aus Zie-<lb/>
geln zur Bequemlichkeit &#x017F;einer Hofleute hat erbauen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e Jn&#x017F;el i&#x017F;t groß, und mit &#x017F;cho&#x0364;nen Ga&#x0364;r-<lb/>
ten und Spatzierga&#x0364;ngen gezieret, und hier &#x017F;iehet man<lb/>
alle Kai&#x017F;erliche Pracht, und alle fremde Ge&#x017F;andten<lb/>
und Mini&#x017F;ter haben hier Audienz. Bey die&#x017F;er Gele-<lb/>
genheit er&#x017F;cheint der Czar allemal als eine Privatper-<lb/>
&#x017F;on, wie auch &#x017F;on&#x017F;t u&#x0364;berall, und wird nur von einem<lb/>
Pagen und einem Bedienten begleitet, der ihm &#x017F;eine<lb/>
mathemati&#x017F;chen Jn&#x017F;trumente und Zeichnungen tra&#x0364;gt,<lb/>
denn er i&#x017F;t ein vortrefflicher Zeichner und ver&#x017F;tehet alle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zweige</fw><lb/>
<pb n="137" facs="#f0147"/>
Zweige der Mathematik, und i&#x017F;t im Fe&#x017F;tungsbaue,<lb/>
in der Architektur, Schiffbaue, und Einrichtung al-<lb/>
ler mechani&#x017F;chen Werke, &#x017F;ehr gut bewandert. Da er<lb/>
ein Prinz i&#x017F;t, der von allen Dingen Kenntniß hat, &#x017F;o<lb/>
kann er nicht leicht von andern hintergangen werden.<lb/>
Wali&#x017F;io-O&#x017F;trof an der &#x017F;u&#x0364;dlichen Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es,<lb/>
i&#x017F;t die Admiralita&#x0364;t oder das Werft, Schiffe und Ga-<lb/>
leren zu bauen. Da die&#x017F;e Jn&#x017F;el vor die&#x017F;em tief und<lb/>
mora&#x017F;tig war, &#x017F;o wurden viele Cana&#x0364;le gegraben, und<lb/>
der Boden erho&#x0364;het, und &#x017F;ie dadurch zu der Ab&#x017F;icht,<lb/>
wozu &#x017F;ie gebraucht wird, bequem gemacht. Sie i&#x017F;t<lb/>
von dem Flu&#x017F;&#x017F;e umgeben, und hat wie das Uebrige<lb/>
die&#x017F;er Stadt, ihre natu&#x0364;rliche Vertheidigung von den<lb/>
mora&#x017F;tigen Ufern des Flu&#x017F;&#x017F;es. Alle Schiffbauleute,<lb/>
wie auch die Officiers und Seeleute, die zur Flotte ge-<lb/>
ho&#x0364;ren, haben ihre Wohnungen darauf.</p><lb/>
<p>Hinter der Admiralita&#x0364;t &#x017F;tehet die Jnoi&#x017F;emka Slo-<lb/>
boda, oder die fremde Stadt, wo alle Fremde aus<lb/>
Europa wohnen, und prote&#x017F;tanti&#x017F;che und katholi&#x017F;che<lb/>
Bethha&#x0364;u&#x017F;er haben. Hier &#x017F;teht des Admirals Apraxin<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ner Palla&#x017F;t. Auch die&#x017F;e Jn&#x017F;el war tief und mo-<lb/>
ra&#x017F;tig; das Wa&#x017F;&#x017F;er wurde aber durch Cana&#x0364;le abgelei-<lb/>
tet und die Jn&#x017F;el erho&#x0364;het. Auf die&#x017F;er Jn&#x017F;el hat der<lb/>
Czar &#x017F;einen Winter- und Sommer-Palla&#x017F;t. Der<lb/>
er&#x017F;te &#x017F;tehet nahe am Flu&#x017F;&#x017F;e, und der letzte gegen O&#x017F;ten,<lb/>
oder am obern Ende der Jn&#x017F;el, wo &#x017F;eine Jachten und<lb/>
Lu&#x017F;tbothe nahe vor der Thu&#x0364;re &#x017F;tehen. Hier &#x017F;ind u&#x0364;ber-<lb/>
aus &#x017F;cho&#x0364;ne Ga&#x0364;rten und ein großer Park, die von ei-<lb/>
nem breiten und tiefen Canale umgeben &#x017F;ind. Die<lb/>
Ga&#x0364;rten &#x017F;ind voll Wa&#x017F;&#x017F;erku&#x0364;n&#x017F;te, Jtalia&#x0364;ni&#x017F;cher Sta-<lb/>
tuen, und bedeckter Spatzierga&#x0364;nge und Lauben.<lb/>
Eine &#x017F;cho&#x0364;ne Allee von großen Ba&#x0364;umen, die am Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J 5</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tehet,</fw><lb/>
<pb n="138" facs="#f0148"/>
&#x017F;tehet, ward mitten im Winter neb&#x017F;t einrr großen<lb/>
Menge Erde an ihren Wurzeln ausgegraben, hieher<lb/>
gebracht, und in die&#x017F;e Ordnung ge&#x017F;etzt, wo &#x017F;ie zu aller<lb/>
Er&#x017F;taunen, die &#x017F;ie &#x017F;ahen, blu&#x0364;heten. Jm Park wur-<lb/>
de ein Haus gebauet, worinn &#x017F;ich alle Arten mathe-<lb/>
mati&#x017F;cher Jn&#x017F;trumente befinden, wie auch der beru&#x0364;hm-<lb/>
te Gothorp&#x017F;che Globus, den Tycho de Brahe erfun-<lb/>
den, worinn 12 Per&#x017F;onen an einer Tafel &#x017F;itzen, und<lb/>
das Ge&#x017F;tirne am Himmel beobachten ko&#x0364;nnen, wie es<lb/>
&#x017F;ich um &#x017F;eine Ach&#x017F;e drehet. Jn dem Garten war ein<lb/>
langer Gang, oder Saal, worinn &#x017F;ich der Czar alle<lb/>
Tage von 11 bis 12 Uhr des Vormittags aufhielt,<lb/>
da jedermann freyen Zutritt hatte, und er die Bitt-<lb/>
&#x017F;chriften von allen Sta&#x0364;nden &#x017F;einer Unterthanen an-<lb/>
nahm. Nach die&#x017F;em war es Niemanden, außer in<lb/>
&#x017F;ehr wichtigen Angelegenheiten, erlaubt, zu ihm zu<lb/>
<note place="left">Des Czars<lb/>
Tafel.</note>kommen. Er &#x017F;pei&#x017F;te gemeiniglich um 12 Uhr, und<lb/>
nur mit &#x017F;einer Familie. Es wurde nur ein einziges<lb/>
Gerichte auf einmal aufge&#x017F;etzt, und um die&#x017F;es warm<lb/>
zu haben, &#x017F;pei&#x017F;te er in einem Zimmer, daran die Ku&#x0364;che<lb/>
&#x017F;tieß, aus welcher es der Koch zu einem Fen&#x017F;ter her-<lb/>
ein gab. Um 1 Uhr legte er &#x017F;ich nieder und &#x017F;chlief<lb/>
eine Stunde; den Nachmittag und den Abend brachte<lb/>
er bis 10 Uhr bey die&#x017F;em oder jenem Vergnu&#x0364;gen zu,<lb/>
gieng hernach zu Bette, und &#x017F;tand des Morgens im<lb/>
Sommer und Winter um 4 Uhr auf.</p><lb/>
<note place="left">Seine Lu&#x017F;t-<lb/>
barkeiten.</note><p>An den Fe&#x017F;ttagen erfand er alle Arten von Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen, und hatte &#x017F;ehr oft Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft auf &#x017F;einem<lb/>
langen Saale in dem Garten; und da die&#x017F;er mit<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er umgeben i&#x017F;t, &#x017F;o kamen die Ga&#x0364;&#x017F;te in ihren Bo-<lb/>
then, die, wenn die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ausge&#x017F;tiegen war, in<lb/>
dem Hafen bewacht wurden, damit niemand entwi-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chen</fw><lb/>
<pb n="139" facs="#f0149"/>
&#x017F;chen konnte, ehe die ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft aufbrach, wel-<lb/>
ches &#x017F;elten vor dem andern Morgen ge&#x017F;chah. Kut-<note place="right">Der Czar<lb/>
ver&#x017F;chenkt<lb/>
Fahrzeuge.</note><lb/>
&#x017F;chen oder ander Fuhrwerk mit Ra&#x0364;dern kann in die&#x017F;er<lb/>
Stadt wenig gebraucht werden, da &#x017F;ie ganz von Flu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en oder Cana&#x0364;len umringt i&#x017F;t, u&#x0364;ber die keine Bru&#x0364;cken<lb/>
gehen, &#x017F;o daß jedermann zu Wa&#x017F;&#x017F;er fahren muß. Die-<lb/>
&#x017F;e Unbequemlichkeit zu erleichtern, &#x017F;chenkte der Czar je-<lb/>
dem vom er&#x017F;ten Range eine Jacht, einen Bu&#x0364;yer,<lb/>
welches ein Both mit Seegeln i&#x017F;t, und nach Holla&#x0364;ndi-<lb/>
&#x017F;cher Art eine große Caju&#x0364;te in der Mitte hat, eine<lb/>
Barke mit 10 oder 12 Rudern, und ein kleines Both<lb/>
mit 2 oder 4 Rudern; denen vom zweyten Range<lb/>
einen Bu&#x0364;yer und ein kleines Both, und denen vom<lb/>
niedrigern Range nur ein kleines Both. Jeder muß-<lb/>
te &#x017F;ein Fahrzeug im baulichen Stande erhalten, und es<lb/>
auf &#x017F;eine Ko&#x017F;ten wieder bauen la&#x017F;&#x017F;en, wenn die&#x017F;es<lb/>
nicht mehr zu brauchen war. Die&#x017F;es war zugleich<lb/>
ein politi&#x017F;ches Ge&#x017F;chenk, denn es war ein Tag in der<lb/>
Woche zur Mu&#x017F;terung aller die&#x017F;er Fahrzeuge be&#x017F;timmt,<lb/>
wie es dem Czar gefiel, und das Zeichen dazu wurde<lb/>
von der Fe&#x017F;tung gegeben. Wenn &#x017F;ie ruderten, &#x017F;o ge-<lb/>
&#x017F;chah es auf dem breiten Flu&#x017F;&#x017F;e, in den kleinern Fahr-<lb/>
zeugen, welches ein &#x017F;cho&#x0364;nes An&#x017F;ehen gab, und das<lb/>
Vergnu&#x0364;gen wurde durch die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaften von Mu-<lb/>
&#x017F;ikanten vergro&#x0364;ßert. Die mei&#x017F;ten von er&#x017F;ten Range<lb/>
hatten ihre eigenen Mu&#x017F;ikanten. Wenn das Zeichen<lb/>
nach Cron&#x017F;tadt zu &#x017F;egeln gegeben wurde, &#x017F;o giengen<lb/>
alle Jachten und Bu&#x0364;yers in 3 Escadrons ab; auf die-<lb/>
&#x017F;em Zuge wurden ihnen die ver&#x017F;chiedenen Uebungen<lb/>
einer Kriegsflotte durch Zeichen gewie&#x017F;en, als das<lb/>
Aus&#x017F;pannen und Einziehen der Segel, das Lavieren,<lb/>
eine Linie zum Treffen zu formiren, das Ankern &#xA75B;c.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wodurch</fw><lb/>
<pb n="140" facs="#f0150"/>
wodurch dem jungen Adel und andern Vornehmen die<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit die&#x017F;es Dien&#x017F;tes bekannt wurde, und<lb/>
viele andere die Handgriffe der Seeleute lernten, und<lb/>
dadurch bey einer Flotte brauchbar gemacht wurden.<lb/>
Dem Sommer-Palla&#x017F;te gegenu&#x0364;ber &#x017F;tehet auf einem<lb/>
trocknen erhabenen Boden, das große Zeughaus, die<lb/>
Gießerey zu Stu&#x0364;cken und Mo&#x0364;&#x017F;ern, und ein &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
Haus, welches der General-Feldzeugmei&#x017F;ter erbauet<lb/>
hat. Hier wohnen alle Beamte &#xA75B;c. der Artillerie.<lb/>
Wegen der &#x017F;cho&#x0364;nen Tage und ge&#x017F;unden Luft wohnen<lb/>
auch alle Verwandte des Kai&#x017F;erlichen Hau&#x017F;es hier, da<lb/>
die&#x017F;e Gegend der Stadt der Ueber&#x017F;chwemmung nicht,<lb/>
wie die andern, ausge&#x017F;etzt i&#x017F;t. Der Czarowitz und<lb/>
&#x017F;eine Gemahlinn haben ihren Hof hier, desgleichen<lb/>
die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Natalia des Kai&#x017F;ers Schwe&#x017F;ter, die<lb/>
zwey Kai&#x017F;erlichen Wittwen des Czars Feodor und<lb/>
Johannes, neb&#x017F;t einer Menge adelicher Familien.<lb/>
An dem Ende gegen Morgen aber &#x017F;tehet das Alexan-<lb/>
der-New&#x017F;ki-Klo&#x017F;ter, wo der Erzbi&#x017F;chof wohnet.<lb/>
Das Getu&#x0364;mmel, das man in allen Theilen die&#x017F;er<lb/>
Stadt &#x017F;ahe, war unbe&#x017F;chreiblich; man &#x017F;ahe und ho&#x0364;rte<lb/>
den ganzen Tag nichts als Kaufleute und Arbeiter,<lb/>
die entweder ihre Schiffe und Galeeren, oder &#x017F;teinerne<lb/>
oder ho&#x0364;lzerne Ha&#x0364;u&#x017F;er bauten, Cana&#x0364;le gruben und<lb/>
Straßen pfla&#x017F;terten. Der Fluß war be&#x017F;ta&#x0364;ndig mit<lb/>
großen Schiffen angefu&#x0364;llt, die alle Arten von Mate-<lb/>
rialien, als Ziegel&#x017F;teine zu Mauern und Da&#x0364;chern und<lb/>
Steine zum Pfla&#x017F;tern, brachten. Es kamen ta&#x0364;glich<lb/>
große Holzflo&#x0364;ßen zu Erbauung der Schiffe und Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er den Fluß herunter. Und da jedermann auf die&#x017F;e<lb/>
oder eine andere Art be&#x017F;cha&#x0364;ftiget war, &#x017F;o &#x017F;ahe man<lb/>
nicht eine einzige mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Per&#x017F;on.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="141" facs="#f0151"/>
<p>Den 17ten May kam ein Ge&#x017F;andter von dem<note place="right">Ein Usbecki-<lb/>
&#x017F;cher Ge&#x017F;and-<lb/>
ter.</note><lb/>
Chan der Usbecki&#x017F;chen Tartarn an, der den folgenden<lb/>
Tag vom Czar zur Audienz gela&#x017F;&#x017F;en wurde. Sein<lb/>
Auftrag be&#x017F;tand in drey Artikeln, er&#x017F;tlich, daß &#x017F;ich<lb/>
der Chan u&#x0364;ber Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Glu&#x0364;ck im Kriege,<lb/>
und u&#x0364;ber den Wachsthum &#x017F;einer Macht erfreue, und<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;einer Gun&#x017F;t und &#x017F;einem Schutze empfehle; zwey-<lb/>
tens er&#x017F;uchte er den Czar, &#x017F;einem Unterthan, dem<lb/>
Chan der Calmucki&#x017F;chen Tartarn, anzubefehlen, gute<lb/>
Nachbar&#x017F;chaft und Frieden mit ihm zu halten, denn er<lb/>
&#x017F;chien geneigt zu &#x017F;eyn, &#x017F;ich mit den Tartarn, die Un-<lb/>
terthanen von China &#x017F;ind, zu vereinigen, und andere<lb/>
von &#x017F;einen Nachbarn wider ihn aufzuwiegeln. Zur<lb/>
Erkenntlichkeit dafu&#x0364;r erbot &#x017F;ich der Chan von Usbeck,<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig 50000 Mann zum Dien&#x017F;te des Czars be-<lb/>
reit zu halten, die auf &#x017F;einen Befehl mar&#x017F;chiren &#x017F;oll-<lb/>
ten. Drittens bot er, zum Zeichen der Freund&#x017F;chaft<lb/>
des Chans, einen Durchzug fu&#x0364;r die ja&#x0364;hrlich nach Chi-<lb/>
na gehenden Caravanen durch &#x017F;eine La&#x0364;nder an, und<lb/>
daß er &#x017F;ich in einen Handlungstractat mit Rußland<lb/>
einla&#x017F;&#x017F;en wolle, davon Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t ein unglaub-<lb/>
licher Vortheil zuwach&#x017F;en ko&#x0364;nne, indem die Carava-<lb/>
nen damals mit großer Unbequemlichkeit nach Pecking<lb/>
rei&#x017F;en mußten, und ein ganzes Jahr brauchten, durch<lb/>
ganz Siberien durchzurei&#x017F;en, wo kein gebahnter Weg<lb/>
war, dagegen &#x017F;ie durch &#x017F;eines Herrn La&#x0364;nder auf einer<lb/>
guten Straße in vier Monathen dahin kommen ko&#x0364;nn-<lb/>
ten. Der Ge&#x017F;andte legte hierauf viele Seide, und an-<lb/>
dere Chine&#x017F;i&#x017F;che und Per&#x017F;i&#x017F;che Waaren neb&#x017F;t be&#x017F;ondern<lb/>
Pelzen, als ein Ge&#x017F;chenke von &#x017F;einem Herrn, zu des<lb/>
Czars Fu&#x0364;ßen, &#x017F;agte, daß er etliche Per&#x017F;iani&#x017F;che Pfer-<lb/>
de und andere Thiere in Moskau gela&#x017F;&#x017F;en habe, und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">beklagte,</fw><lb/>
<pb n="142" facs="#f0152"/>
beklagte, daß ihm ein &#x017F;cho&#x0364;ner Leoparde und ein Affe<lb/>
unter Weges ge&#x017F;torben &#x017F;ey.</p><lb/>
<note place="left">Uebungen<lb/>
zur See.</note><p>Bey die&#x017F;er Gelegenheit wurde das Zeichen zu den<lb/>
Jachten, und zugleich allen Bojaren Befehl gegeben,<lb/>
daß &#x017F;ie Seine Maje&#x017F;ta&#x0364;t nach Cron&#x017F;lot begleiten &#x017F;ollten.<lb/>
Jch gieng mit dem General-Feldzeugmei&#x017F;ter in &#x017F;einer<lb/>
Jacht, und wir kamen des Abends zu Cron&#x017F;lot an,<lb/>
wo wir auf der Jacht &#x017F;chliefen. Der Czar hatte den<lb/>
Tartari&#x017F;chen Ge&#x017F;andten er&#x017F;ucht, ihm dem Tag mit<lb/>
dem Groß-Canzler, dem Grafen Golofkin, auf einer<lb/>
Snaue nachzufolgen, und &#x017F;ie fuhren gegen Mittage<lb/>
neb&#x017F;t 7 Senatoren ab. Das Wetter war &#x017F;chwu&#x0364;hl,<lb/>
und &#x017F;ie fuhren mit gutem Winde, bis &#x017F;ie ohngefa&#x0364;hr<lb/>
7 Meilen von Petersburg durch die Unge&#x017F;chicklichkeit<lb/>
des Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Capita&#x0364;ns auf die &#x017F;eichten Oerter kamen,<lb/>
und das Schiff auf den Sand zu &#x017F;itzen kam. Die<lb/>
Matro&#x017F;en arbeiteten bis 7 Uhr des Abend, ehe &#x017F;ie es<lb/>
wieder los brachten, und gegen 9 Uhr ent&#x017F;tand ein &#x017F;o<lb/>
heftiger Sturm, dergleichen man in vielen Jahren<lb/>
hier nicht erlebt hatte. Gegen 12 Uhr waren ihre<lb/>
Bothe alle in Stu&#x0364;cken zerbrochen; ihr be&#x017F;ter Anker,<lb/>
und mit die&#x017F;em alle ihre Hoffnung gieng verlohren,<lb/>
&#x017F;o daß &#x017F;ie nunmehr nichts als den Tod erwarteten.<lb/>
Der Ge&#x017F;andte, der vorher niemals auf einer &#x017F;olchen<lb/>
See gewe&#x017F;en war, wurde blaß, und wickelte &#x017F;ich end-<lb/>
lich in eine &#x017F;eidene Madratze, ließ &#x017F;einen Prie&#x017F;ter &#x017F;ich<lb/>
ihm zu den Fu&#x0364;ßen &#x017F;etzen, und &#x017F;ich etwas aus einem<lb/>
Buche von dem Propheten Ali vorle&#x017F;en, denn er war<lb/>
Per&#x017F;iani&#x017F;cher Religion. Gegen Morgen fieng der<lb/>
Sturm an nachzula&#x017F;&#x017F;en, das Schiff wurde glu&#x0364;cklich<lb/>
aus der Untiefe gezogen, und &#x017F;o bald als es geankert<lb/>
hatte, begab &#x017F;ich der Czar darauf, gratulirte ihm zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;einer</fw><lb/>
<pb n="143" facs="#f0153"/>
&#x017F;einer glu&#x0364;cklichen Ankunft, und blieb u&#x0364;ber zwey Stun-<lb/>
den bey ihm in der Caju&#x0364;te. Der Ge&#x017F;andte ließ ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Arten von den Fru&#x0364;chten &#x017F;eines Landes auf&#x017F;e-<lb/>
tzen, rief &#x017F;eine Sa&#x0364;nger und Mu&#x017F;ikanten mit Jn&#x017F;tru-<lb/>
menten, und tractirte den Kai&#x017F;er. Der Czar that<lb/>
ver&#x017F;chiedene Fragen an den Ge&#x017F;andten von &#x017F;einem Lan-<lb/>
de, be&#x017F;onders von dem Flu&#x017F;&#x017F;e Darien, welcher durch<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe la&#x0364;uft und ins Caspi&#x017F;che Meer fa&#x0364;llt. Man<lb/>
findet viel Gold auf dem Boden die&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es, das<lb/>
von den Bergen abge&#x017F;pu&#x0364;hlet wird, wo reiche Gold-<lb/>
erze &#x017F;ind. Der Czar fu&#x0364;hrte den Ge&#x017F;andten an das<lb/>
Ufer, und zeigte ihm &#x017F;eine Flotte und Ha&#x0364;fen, woru&#x0364;-<lb/>
ber er &#x017F;ich nicht wenig wunderte, indem er niemals<lb/>
dergleichen ge&#x017F;ehen hatte.</p><lb/>
<p>Wir wurden hier drey Tage aufgehalten, und<note place="right">Cron&#x017F;tadt<lb/>
und Cron-<lb/>
&#x017F;lot.</note><lb/>
ich nahm mir Gelegenheit, die Retu&#x017F;ary zu be&#x017F;ehen,<lb/>
die mir neu war, und auf welcher der Czar eine neue<lb/>
Stadt, Cron&#x017F;tadt genannt, zu bauen angefangen hat-<lb/>
te. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind alle von Ziegeln und groß; die<lb/>
unter&#x017F;ten Stockwerke &#x017F;ind zu Gewo&#x0364;lben und Niederla-<lb/>
gen, zur Bequemlichkeit der fremden Kaufleute, die<lb/>
hier handeln oder &#x017F;ich niederla&#x017F;&#x017F;en wollen, be&#x017F;timmt,<lb/>
weil ihnen die Art auf den großen Marktpla&#x0364;tzen in<lb/>
Moskau und Petersburg, wo &#x017F;ie ihre Gewo&#x0364;lber in ei-<lb/>
nem Theile der Stadt haben, und in einem andern<lb/>
wohnen, nicht gefiel. Hier &#x017F;ind die Straßen breit,<lb/>
und in der Mitte &#x017F;ind Cana&#x0364;le, daß die Gu&#x0364;ter auf<lb/>
dem Wa&#x017F;&#x017F;er de&#x017F;to leichter hergebracht und wieder ab-<lb/>
gefu&#x0364;hret werden ko&#x0364;nnen. Hier &#x017F;ind zwey &#x017F;cho&#x0364;ne Ha&#x0364;-<lb/>
fen, der eine fu&#x0364;r die Kai&#x017F;erliche Flotte, der andere fu&#x0364;r<lb/>
Kauffarthey-Schiffe, und alle Schieß&#x017F;charten &#x017F;ind<lb/>
mit Kanonen be&#x017F;etzt. Jnnerhalb eines Kanonen-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chu&#x017F;&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="144" facs="#f0154"/>
&#x017F;chu&#x017F;&#x017F;es vom Hafen &#x017F;tehet die Fe&#x017F;tung Cron&#x017F;lot auf ei-<lb/>
ner Sandbank in der See. Der Grund dazu wurde<lb/>
im Winter auf dem Ei&#x017F;e mit &#x017F;tarken ho&#x0364;lzernen mit<lb/>
Steinen angefu&#x0364;llten Ka&#x017F;ten gelegt, worauf alsdenn<lb/>
das obere Geba&#x0364;ude von Holze gebauet und mit Erde<lb/>
angefu&#x0364;llet wurde. Die&#x017F;e Fe&#x017F;tung i&#x017F;t rund und hat<lb/>
rings herum drey Ga&#x0364;nge einen u&#x0364;ber den andern, die<lb/>
alle mit Kanonen wohl be&#x017F;etzt &#x017F;ind, daher der Zugang<lb/>
nach Petersburg, gegen jedes feindliche Unternehmen<lb/>
zur See, hinla&#x0364;nglich ge&#x017F;chu&#x0364;tzt i&#x017F;t. Ueber die&#x017F;es kann<lb/>
man auch ohne einen gu&#x0364;n&#x017F;tigen Wind wider die &#x017F;tar-<lb/>
ken Stro&#x0364;me nicht herauf kommen, und es wird auch<lb/>
ein ge&#x017F;chickter Steuermann erfordert, &#x017F;ie durch die<lb/>
&#x017F;eichten Oerter und Sandba&#x0364;nke, die ja&#x0364;hrlich ihre Lage<lb/>
a&#x0364;ndern, durchzubringen.</p><lb/>
<p>Es liegt hier eine Flotte von 30 Schiffen von der<lb/>
Linie, außer den Fregatten und Jachten, zum Aus-<lb/>
laufen bereit, und die in der Nachbar&#x017F;chaft einquar-<lb/>
tirten Truppen waren bereit, &#x017F;ich auf 8 Galeeren<lb/>
und 100 Scampavies, oder halben Galeeren, einzu-<lb/>
&#x017F;chiffen. Der Czar befahl, daß alle Schiffe und<lb/>
Galeeren in See auslaufen &#x017F;ollten, wo &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t ei-<lb/>
ne Linie machten, und eine General&#x017F;alve mit allen<lb/>
Kanonen gaben, woru&#x0364;ber der Tartari&#x017F;che Ge&#x017F;andte er-<lb/>
&#x017F;taunte, da er vorher niemals dergleichen ge&#x017F;ehen hat-<lb/>
te. Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, wurden die Schif-<lb/>
fe wieder vor Anker geleget, und die Galeeren kamen<lb/>
ans Ufer.</p><lb/>
<note place="left">Oranien-<lb/>
baum, Pe-<lb/>
tershof und<lb/>
Catharinen-<lb/>
hof.</note><p>Der Czar gieng von hier nach Oranienbaum,<lb/>
ein Landhaus des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikofs, Cron&#x017F;lot gegen-<lb/>
u&#x0364;ber, an der Seite von Jngermannland, wo auf &#x017F;eine<lb/>
Verordnung ein großes Ga&#x017F;tmahl veran&#x017F;taltet war.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="145" facs="#f0155"/>
Von da gieng er nach Petershof, ein ihm geho&#x0364;riges<lb/>
Landhaus, und alsdenn nach Catharinenhof, ein der<lb/>
Czarinn zugeho&#x0364;riger Palla&#x017F;t; in beyden wurde die<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft mit kai&#x017F;erlicher Pracht tractiret. Der<lb/>
Kai&#x017F;er kehrte nunmehr wieder nach Cron&#x017F;lot zuru&#x0364;ck,<lb/>
um mit der Flotte zur See zu gehen, und die Kai&#x017F;e-<lb/>
rinn und die u&#x0364;brige Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft gieng nach Peters-<lb/>
burg. Von Oranienbaum nach Petersburg gehet<lb/>
das Land vom Ufer an etwas aufwa&#x0364;rts, und i&#x017F;t mit<lb/>
Landha&#x0364;u&#x017F;ern der Großen angefu&#x0364;llt, die ohngefa&#x0364;hr eine<lb/>
halbe Meile von einander entfernt liegen, welches von<lb/>
der See einen &#x017F;cho&#x0364;nen Pro&#x017F;pect giebt.</p><lb/>
<p>Den 29&#x017F;ten Junii, nahm der Gouverneur von<lb/>
Wyburg, in Finland, Nyslot, die Hauptfe&#x017F;tung<lb/>
in der Provinz Savalaxia weg, und machte die Be-<lb/>
&#x017F;atzung zu Kriegsgefangenen.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;erliche Prinze&#x017F;&#x017F;inn, Gemahlinn des<note place="right">Geburt der<lb/>
Großher-<lb/>
zoginn.</note><lb/>
Czarowitz, kam den 23&#x017F;ten Julii mit einer Prinze&#x017F;-<lb/>
&#x017F;inn nieder, die Natalia getauft und ihr der Titel<lb/>
Großherzoginn gegeben wurde. Der Czarowitz<lb/>
hatte &#x017F;ich damals, unter dem Vorwand einer Unpa&#x0364;ß-<lb/>
lichkeit, mit &#x017F;einer Finla&#x0364;ndi&#x017F;chen Maitre&#x017F;&#x017F;e nach<lb/>
Carlsbad begeben, eigentlich aber bloß deswegen, um<lb/>
bey der Entbindung &#x017F;einer liebenswu&#x0364;rdigen, aber un-<lb/>
glu&#x0364;cklichen Gemahlinn nicht zugegen zu &#x017F;eyn. Jn<lb/>
die&#x017F;em unangenehmen Zu&#x017F;tande hatte &#x017F;ie bloß die Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;inn von O&#x017F;t-Friesland, eine von ihren Anver-<lb/>
wandten, bey &#x017F;ich. Der Czar, den ihr Unglu&#x0364;ck ru&#x0364;hr-<lb/>
te, behandelte &#x017F;ie mit der gro&#x0364;ßten Hochachtung, gab<lb/>
ihr einen pra&#x0364;chtigen Hof&#x017F;taat, und &#x017F;chonte keine Ko-<lb/>
&#x017F;ten, ihn zu vergro&#x0364;ßern, &#x017F;tellte auch o&#x0364;fters Ba&#x0364;lle und<lb/>
Ver&#x017F;ammlungen in ihrem Hau&#x017F;e an, um ihr ein Ver-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K</fw><fw type="catch" place="bottom">gnu&#x0364;gen</fw><lb/>
<pb n="146" facs="#f0156"/>
gnu&#x0364;gen zu machen, wie ihr denn auch die Czarinn alle<lb/>
Liebe und Hochachtung erwies. Sie hatte &#x017F;ich<lb/>
durch ihr &#x017F;anftmu&#x0364;thiges Betragen bey beyden &#x017F;ehr be-<lb/>
liebt gemacht, aber das thieri&#x017F;che Verhalten ihres Ge-<lb/>
<note place="left">Schlechtes<lb/>
Verhalten<lb/>
des Czaro-<lb/>
witz.</note>mahls verbitterte ihr alles. Als der Czarowitz auf<lb/>
ausdru&#x0364;cklichen Befehl des Czars aus dem Carlsbad<lb/>
zuru&#x0364;ck kam, bewies er die&#x017F;er Prinze&#x017F;&#x017F;inn nicht allein<lb/>
die gro&#x0364;ßte Verachtung, &#x017F;ondern mißhandelte auch al-<lb/>
le von ihrem Hofe &#x017F;o, daß &#x017F;ie ihn alle verla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wollten, welche Mißhandlung &#x017F;ie in große Traurigkeit<lb/>
ver&#x017F;etzte. Die o&#x0364;ftern Verwei&#x017F;e &#x017F;eines Vaters, die er<lb/>
deswegen bekam, &#x017F;chienen es nur zu ver&#x017F;chlimmern,<lb/>
denn er be&#x017F;chuldigte &#x017F;ie, daß &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;ber ihn bey dem<lb/>
Czar be&#x017F;chwere, und &#x017F;agte ihr frey heraus, daß er,<lb/>
wenn er &#x017F;ich nicht vor dem Zorne &#x017F;eines Vaters fu&#x0364;rch-<lb/>
te, ihre ganze Hof&#x017F;tatt fortjagen, und &#x017F;ie nach der al-<lb/>
ten ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Gewohnheit zu leben zwingen wolle.<lb/>
Ob &#x017F;ie gleich in einem Hau&#x017F;e wohnten, &#x017F;o waren &#x017F;ie<lb/>
doch &#x017F;o fremd gegen einander, daß man &#x017F;ie niemals mit<lb/>
einander &#x017F;pei&#x017F;en oder umgehen &#x017F;ahe, ausgenommen<lb/>
wenn er kam, und ihr ihren zahlreichen Hof vorwarf.<lb/>
Die&#x017F;es war nicht die einzige Kra&#x0364;nkung, die die&#x017F;e lie-<lb/>
benswu&#x0364;rdige Prinze&#x017F;&#x017F;inn auszu&#x017F;tehen hatte; niemand<lb/>
von den Großen machte ihr &#x017F;eine Aufwartung, aus<lb/>
Furcht vor dem Prinzen, ausgenommen wenn er von<lb/>
Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Befehl bekam; &#x017F;o daß es nur die<lb/>
ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Mini&#x017F;ter wagen konnten, ihr einige<lb/>
Hochachtung zu erwei&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Ueber die u&#x0364;ble Behandlung einer &#x017F;o guten Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;inn mußte man &#x017F;ich um &#x017F;o viel mehr wundern,<lb/>
wenn man u&#x0364;berlegte, daß er &#x017F;ie freywillig gewa&#x0364;hlet<lb/>
hatte. Der Czar &#x017F;chickte ihn, damit er Lebensart<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">lernen</fw><lb/>
<pb n="147" facs="#f0157"/>
lernen &#x017F;ollte, auf Rei&#x017F;en, und empfohl ihm, daß er<lb/>
&#x017F;ich eine auswa&#x0364;rtige Prinze&#x017F;&#x017F;inn zu &#x017F;einer Gemahlinn<lb/>
erwa&#x0364;hlen &#x017F;ollte, und als er auf &#x017F;einen Rei&#x017F;en die Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;inn von Wolfenbu&#x0364;ttel, die Schwe&#x017F;ter der ro&#x0364;mi&#x017F;chen<lb/>
Kai&#x017F;erinn, &#x017F;ahe, &#x017F;o trug er ihr die Heirath an, und<lb/>
&#x017F;chrieb an den Czar um &#x017F;eine Einwilligung, die er<lb/>
auch &#x017F;ogleich erhielt. Der Czar kam kurz darauf<lb/>
nach Torgau, und &#x017F;chloß die&#x017F;e unglu&#x0364;ckliche Heirath.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t merkwu&#x0364;rdig, daß der Prinz niemals bey<note place="right">Seine Unehr-<lb/>
erbietung ge-<lb/>
gen den Czar.</note><lb/>
einigen o&#x0364;ffentlichen Ver&#x017F;ammlungen er&#x017F;chien, wenn<lb/>
alle Per&#x017F;onen vom Stande, als bey Geburtstagen,<lb/>
Siegesfe&#x017F;ten, wenn Schiffe vom Stapel gela&#x017F;&#x017F;en wur-<lb/>
den, &#xA75B;c. dem Czar ihre Aufwartung machten. Der<lb/>
General Bruce, der gleich neben dem Prinzen wohn-<lb/>
te, hatte Befehl, dem Prinzen allemal den Tag vor-<lb/>
her von &#x017F;olchen o&#x0364;ffentlichen Tagen oder Ver&#x017F;ammlun-<lb/>
gen Nachricht zu geben, und ich hatte die Ehre, &#x017F;el-<lb/>
bige zu u&#x0364;berbringen. Um aber die&#x017F;e o&#x0364;ffentliche Er-<lb/>
&#x017F;cheinung zu vermeiden, nahm der Prinz entweder<lb/>
Arzeney ein, oder ließ zur Ader, und ent&#x017F;chuldigte &#x017F;ich<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig, daß er wegen Unpa&#x0364;ßlichkeit &#x017F;eine Aufwar-<lb/>
tung nicht machen ko&#x0364;nne; da doch durchga&#x0364;ngig be-<lb/>
kannt war, daß er &#x017F;ich in den &#x017F;chlechte&#x017F;ten Ge&#x017F;ell&#x017F;chaf-<lb/>
ten betrank, und &#x017F;eines Vaters Unternehmungen be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig tadelte.</p><lb/>
<p>Sobald der Czar nach Cron&#x017F;lot zuru&#x0364;ck gekom-<note place="right">Feldzug zur<lb/>
See.</note><lb/>
men war, gieng er, auf erhaltene Nachricht, daß<lb/>
die Schwedi&#x017F;che Flotte, unter dem Admiral Watrang<lb/>
in der Ab&#x017F;icht, ihn im Hafen zu bloquiren, abge&#x017F;egelt<lb/>
&#x017F;ey, und ihr Vice-Admiral Ehren&#x017F;chield den Hafen<lb/>
Twerwin in Finland weggenommen, wo er viele von<lb/>
un&#x017F;ern Schiffen ver&#x017F;enkt, und gegen 200 Gefangene<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gemacht</fw><lb/>
<pb n="148" facs="#f0158"/>
gemacht habe, mit der Flotte aus. Die Schweden<lb/>
glaubten nunmehr im Stande zu &#x017F;eyn, die Landung<lb/>
auf der Jn&#x017F;el Aland abzuhalten. Un&#x017F;ere Flotte, die<lb/>
der Admiral Apraxin, der Vice-Admiral Kruys und<lb/>
der Czar &#x017F;elb&#x017F;t als Contre-Admiral, commandirten,<lb/>
gieng gerades Weges den Feind aufzu&#x017F;uchen. Der<lb/>
Czar wurde abge&#x017F;chickt, ihre Unternehmungen zu beob-<lb/>
achten, er gab gar bald von ihrer Stellung Nach-<lb/>
richt, und daß ihr Vice-Admiral Lilie mit vielen<lb/>
Kriegs- und Bomben&#x017F;chiffen abge&#x017F;chickt &#x017F;ey, und auf<lb/>
Revel zu&#x017F;egele. Er er&#x017F;uchte zugleich den Admiral,<lb/>
mit der Flotte vorzuru&#x0364;cken, und wenn er &#x017F;ie eingeholt<lb/>
haben wu&#x0364;rde, &#x017F;o war be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, den Vice-Admiral<lb/>
Kruys abzu&#x017F;chicken, den Schwedi&#x017F;chen Vice-Admiral<lb/>
aufzu&#x017F;uchen und 20 Galeeren, unter dem Commando<lb/>
des Generals Weyde und des Capita&#x0364;ns Jsmaiewitz,<lb/>
abzu&#x017F;chicken, &#x017F;ich innerhalb der feindlichen Flotte dem<lb/>
Ufer &#x017F;o viel als mo&#x0364;glich zu nahen. Die Galeeren<lb/>
fu&#x0364;hrten die&#x017F;es vermittel&#x017F;t einer Wind&#x017F;tille aus; der<lb/>
Feind bemu&#x0364;hte &#x017F;ich zwar, &#x017F;ie abzuhalten, und that<lb/>
viele Canonen&#x017F;chu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e auf &#x017F;ie, die aber, wie &#x017F;ie mit ih-<lb/>
ren großen Schiffen nicht nahe genug kommen konn-<lb/>
ten, keine Wirkung thaten. Hierauf wurden un-<lb/>
ter dem Brigadier le Fort noch 15 Galeeren abge-<lb/>
&#x017F;chickt. Der Schwedi&#x017F;che Admiral gab &#x017F;einem Vi-<lb/>
ce-Admiral ein Zeichen, daß er zuru&#x0364;ck kommen &#x017F;ollte,<lb/>
welches er auch that, ohne daß ihn der Admiral<lb/>
Kruys, ob er gleich &#x017F;ta&#x0364;rker war, aufzuhalten &#x017F;uchte.<lb/>
Daher er auch &#x017F;ogleich in Verhaft genommen, und<lb/>
hernach vor ein Kriegsgericht in Petersburg ge&#x017F;tellet<lb/>
wurde.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="149" facs="#f0159"/>
<p>Den folgenden Tag gieng un&#x017F;ere Flotte nahe bey<note place="right">Betragen<lb/>
des Czars ge-<lb/>
gen den Eh-<lb/>
ren&#x017F;chield.</note><lb/>
der feindlichen vorbey und hielt ihr ganzes Feuer aus,<lb/>
wobey &#x017F;ie nicht mehr als eine Galeere verlohr, die das<lb/>
Unglu&#x0364;ck hatte, auf den Grund zu kommen, und blo-<lb/>
quirte den Admiral Ehren&#x017F;chield, der, weil er &#x017F;ich auf<lb/>
des Czars Aufforderung, die er durch den General-<lb/>
Adjutanten Jaguzinski an ihn thun ließ, nicht ergab,<lb/>
um 3 Uhr des Nachmittags von des Czars, der nun-<lb/>
mehr Vice-Admiral war, eigener Divi&#x017F;ion tapfer an-<lb/>
gegriffen wurde. Das Gefecht wurde auf beyden Sei-<lb/>
ten zwey Stunden lang tapfer unterhalten, als, der<lb/>
feindlichen Ueberlegenheit an Kanonen ungeachtet, die<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Schiffe er&#x017F;tiegen und weggenommen<lb/>
wurden, und Ehren&#x017F;chield, der &#x017F;ieben Wunden im<lb/>
Gefechte empfangen hatte, &#x017F;ich un&#x017F;erm Vice-Admi-<lb/>
ral ergab, von dem er &#x017F;ehr ho&#x0364;flich aufgenommen, und<lb/>
auf &#x017F;einen ausdru&#x0364;cklichen Befehl, wa&#x0364;hrend der Hei-<lb/>
lung &#x017F;einer Wunden, von denen keine to&#x0364;dtlich war,<lb/>
&#x017F;orgfa&#x0364;ltig gepflegt wurde; wie ihm denn auch der Czar<lb/>
hernach jederzeit alle Hochachtung bezeigte.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Gefechte verlohren die Schweden eine<lb/>
Fregatte von 24 Kanonen, 6 große Galeeren, jede<lb/>
von 14 Kanonen, und 3 halbe Galeeren, jede von 4<lb/>
Kanonen, die alle weggenommen wurden. Sie ver-<lb/>
lohren in die&#x017F;em Treffen auch 930 Soldaten und Ma-<lb/>
tro&#x017F;en, davon 577 zu Kriegsgefangenen gemacht<lb/>
wurden. Der Verlu&#x017F;t auf un&#x017F;erer Seite be&#x017F;tand<lb/>
aus 1 Ober&#x017F;ten, 2 Capita&#x0364;ns, 4 Lieutenants, 1 Ad-<lb/>
jutanten, 103 Soldaten und 8 Matro&#x017F;en, die ge-<lb/>
blieben waren; 1 Brigadier, 7 Capita&#x0364;ns, 7 Lieute-<lb/>
nants, 1 Fa&#x0364;hndrich, 309 Soldaten und 16 Matro-<lb/>
&#x017F;en, waren verwundet worden; und wir hatten u&#x0364;ber-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 3</fw><fw type="catch" place="bottom">haupt</fw><lb/>
<pb n="150" facs="#f0160"/>
haupt 124 Todte und 341 Verwundete. Die<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Schiffe und Gefangenen wurden nach<lb/>
Revel ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
<note place="left">Der Czar<lb/>
nimmt Aland<lb/>
weg.</note><p>Nach die&#x017F;em Siege gieng die Flotte nach der Jn-<lb/>
&#x017F;el Aland, wo der Czar 16000 Mann ans Land &#x017F;etz-<lb/>
te, und die Fe&#x017F;tung und andere Po&#x017F;ten wegnahm,<lb/>
und ge&#x017F;onnen war, &#x017F;eine Truppen, die bey Abo cam-<lb/>
pirten, an die&#x017F;en Ort zu ziehen, der ungefa&#x0364;hr 12<lb/>
Meilen von der Schwedi&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;te entfernt i&#x017F;t, in<lb/>
der Ab&#x017F;icht, eine Landung auf Stockholm zu machen.<lb/>
Die&#x017F;es no&#x0364;thigte die Schweden, ihre Flotte zuru&#x0364;ck zu<lb/>
rufen, und ihre Ku&#x0364;&#x017F;ten zu bewahren. Da es aber<lb/>
jetzt zu &#x017F;pa&#x0364;t im Jahre war, als daß man ein &#x017F;o wich-<lb/>
tiges Unternehmen ha&#x0364;tte anfangen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o gieng<lb/>
der Czar u&#x0364;ber Revel nach Cron&#x017F;lot, wo er &#x017F;ich einige<lb/>
Tage aufhielt, und von da den 18ten September in<lb/>
Catharinenhof ankam, und da&#x017F;elb&#x017F;t die Czarinn von<lb/>
einer zweyten Prinze&#x017F;&#x017F;inn entbunden fand, der er den<lb/>
Nahmen Anna gab.</p><lb/>
<note place="left">Sein Einzug<lb/>
in Peters-<lb/>
burg.</note><p>Nachdem den 25&#x017F;ten September ein Theil von<lb/>
un&#x017F;erer Flotte neb&#x017F;t den Schwedi&#x017F;chen Schiffen und<lb/>
Gefangenen angekommen war, hielt der Czar &#x017F;einen<lb/>
triumphirenden Einzug in Petersburg, und wur-<lb/>
de, als er &#x017F;ich der Admiralita&#x0364;t und der Fe&#x017F;tung nahe-<lb/>
te, von 150 Kanonen begru&#x0364;ßet. Sie kamen in fol-<lb/>
gender Ordnung den Fluß herauf:</p><lb/>
<list><item>1. Drey Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Galeeren.</item><lb/>
<item>2. Die drey Schwedi&#x017F;chen Halbgaleeren.</item><lb/>
<item>3. Die &#x017F;echs Schwedi&#x017F;chen Galeeren.</item><lb/>
<item>4. Die Schwedi&#x017F;chen Fregatten, alle mit herun-<lb/>
terhangenden Schwedi&#x017F;chen Flaggen.</item><lb/>
<item>6. Alle un&#x017F;ere u&#x0364;brige Galeeren.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Als</fw><lb/>
<pb n="151" facs="#f0161"/>
<p>Als die Galeeren dem Triumphbogen gegenu&#x0364;ber ka-<lb/>
men, der an der Fronte des Senathau&#x017F;es der Fe&#x017F;tung<lb/>
gegenu&#x0364;ber errichtet war, &#x017F;o gru&#x0364;ßten &#x017F;ie mit allen Ka-<lb/>
nonen, welches mit einer gleichen Salve aus den Ka-<lb/>
nonen von der Fe&#x017F;tung und Admiralita&#x0364;t beantwortet<lb/>
wurde; alsdann &#x017F;tieg die ganze Mann&#x017F;chaft ans Ufer,<lb/>
und fieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion in folgender Ordnung an:</p><lb/>
<list><item>1. Eine Compagnie von der Garde, die der Ge-<lb/>
neralmajor Galitzin auffu&#x0364;hrte.</item><lb/>
<item>2. Die Kanonen, die der Fu&#x0364;r&#x017F;t Galitzin den vori-<lb/>
gen Winter dem Generalmajor Armfelt bey Wa&#x017F;a ab-<lb/>
genommen hatte.</item><lb/>
<item>3. Drey und &#x017F;echzig Fahnen und Standarten,<lb/>
die bey die&#x017F;er Action waren erobert worden.</item><lb/>
<item>4. Zwey hundert Schwedi&#x017F;che Subalternofficiers,<lb/>
Soldaten und Matro&#x017F;en.</item><lb/>
<item>5. Zwey Compagnien von der Garde.</item><lb/>
<item>6. Die Schwedi&#x017F;chen Officiers.</item><lb/>
<item>7. Die Schwedi&#x017F;che Admiralsflagge.</item><lb/>
<item>8. Der Schwedi&#x017F;che Contre-Admiral Ehren&#x017F;chield.</item><lb/>
<item>9. Der Czar, als Contre-Admiral; ihm folgte</item></list><lb/>
<p>das Uebrige von dem Regimente von der Garde.</p><lb/>
<p>So bald der Czar unter den Triumphbogen kam,<lb/>
kamen die großen Senatoren und ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Mini-<lb/>
&#x017F;ter, ihm zu &#x017F;einem Siege zu gratuliren; allein der<lb/>
Czarowitz er&#x017F;chien weder in Per&#x017F;on, noch durch einen<lb/>
Abgeordneten. Der Gouverneur von Moskau<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chte Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu die&#x017F;er Tapferkeit Glu&#x0364;ck,<lb/>
und dankte fu&#x0364;r &#x017F;eine großen und hohen Dien&#x017F;te.<lb/>
Der Triumphbogen war mit vielen emblemati&#x017F;chen<lb/>
Vor&#x017F;tellungen pra&#x0364;chtig gezieret; und unter andern &#x017F;a-<lb/>
he man den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Adler, der einen Elephanten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ergriff,</fw><lb/>
<pb n="152" facs="#f0162"/>
ergriff, welches auf die Schwedi&#x017F;che Fregate, der Ele-<lb/>
phant genannt, an&#x017F;pielte, mit der Ueber&#x017F;chrift: <hi rendition="#aq">Aqui-<lb/>
la non capit Mu&#x017F;cas.</hi></p><lb/>
<note place="left">Er wird Vi-<lb/>
te-Admiral.</note><p>Jn eben die&#x017F;er Ordnung gieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion bis<lb/>
in die Fe&#x017F;tung, wo der Vice-Czar Romadanofsky,<lb/>
vom Senate umgeben, auf dem Throne &#x017F;aß, den Con-<lb/>
tre-Admiral Peter vor die Ver&#x017F;ammlung rufen ließ,<lb/>
und eine &#x017F;chriftliche Be&#x017F;chreibung von dem erhaltenen<lb/>
Siege von ihm erhielt, die &#x017F;ie, nachdem &#x017F;ie war vor-<lb/>
gele&#x017F;en worden, in Berath&#x017F;chlagung nahm, dem<lb/>
Contre-Admiral ver&#x017F;chiedene Fragen vorlegte, und<lb/>
ihn hierauf zur Belohnung &#x017F;einer treuen Dien&#x017F;te, die<lb/>
er &#x017F;einem Vaterlande gelei&#x017F;tet hatte, ein&#x017F;timmig zum<lb/>
Vice-Admiral erkla&#x0364;rte. Nachdem die&#x017F;es in der Ver-<lb/>
&#x017F;ammlung bekannt gemacht worden, erto&#x0364;nte das gan-<lb/>
ze Haus: <hi rendition="#fr">Lange lebe der Vice-Admiral!</hi> Nach-<lb/>
dem ihnen der Czar gedanket hatte, begab er &#x017F;ich auf<lb/>
&#x017F;eine Schaluppe, und ließ, nachdem er viele Glu&#x0364;ck-<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;che erhalten hatte, &#x017F;eine Admiralsflagge wehen.</p><lb/>
<note place="left">Seine Ach-<lb/>
tung gegen<lb/>
Ehren&#x017F;chield.</note><p>Der Czar begab &#x017F;ich hierauf, von dem Adel und<lb/>
Officieren begleitet, in des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikofs Palla&#x017F;t,<lb/>
wo ein großes Ga&#x017F;tmal veran&#x017F;taltet war. Nach der<lb/>
Mittagsmahlzeit bezeugte er dem Contre-Admiral<lb/>
Ehren&#x017F;chield be&#x017F;ondere Hochachtung, redete die Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft an, und &#x017F;agte: Meine Herren, hier &#x017F;ehen &#x017F;ie<lb/>
einen tapfern und treuen Diener &#x017F;eines Herrn, der &#x017F;ich<lb/>
wu&#x0364;rdig gemacht hat, daß er die gro&#x0364;ßten Belohnungen<lb/>
von ihm erhalte, und der meine Gewogenheit haben<lb/>
&#x017F;oll, &#x017F;o lange er bey mir bleiben wird, ob er mir gleich<lb/>
manchen tapfern Mann geto&#x0364;dtet hat. Jch vergebe<lb/>
es Jhnen, fuhr er fort, indem er &#x017F;ich zu dem Schwe-<lb/>
den wandte und la&#x0364;chelte, und Sie ko&#x0364;nnen &#x017F;ich jederzeit<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auf</fw><lb/>
<pb n="153" facs="#f0163"/>
auf meine Gewogenheit verla&#x017F;&#x017F;en. Ehren&#x017F;chield dank-<lb/>
te dem Czar und antwortete: &#x201E;So recht&#x017F;chaffen ich auch<lb/>
&#x201E;immer gegen meinen Herrn gehandelt habe, &#x017F;o habe<lb/>
&#x201E;ich doch nichts als meine Schuldigkeit gethan; ich<lb/>
&#x201E;&#x017F;uchte zu &#x017F;terben, aber der Tod flohe vor mir; es i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;aber bey meinem Unglu&#x0364;cke kein geringer Tro&#x017F;t fu&#x0364;r<lb/>
&#x201E;mich, Jhro Maje&#x017F;ta&#x0364;t Gefangener zu &#x017F;eyn, und &#x017F;o<lb/>
&#x201E;viele Gun&#x017F;t und Hochachtung von einem &#x017F;o großen<lb/>
&#x201E;Seehelden, und nun wu&#x0364;rdigen Vice-Admiral zu<lb/>
&#x201E;genießen.&#x201C; Ehren&#x017F;chield bekra&#x0364;ftigte es, daß die<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;en wie Lo&#x0364;wen gefochten ha&#x0364;tten, und daß ihn nichts<lb/>
als &#x017F;eine eigene Erfahrung u&#x0364;berzeugen ko&#x0364;nnen, daß<lb/>
der Czar &#x017F;o gute Soldaten aus &#x017F;einen Unterthanen ge-<lb/>
macht habe. Dieß war eine Folge einer &#x017F;trengen<lb/>
Zucht, der Zeit und der Klugheit. Die Truppen<lb/>
waren jetzt &#x017F;o disciplinirt, und hatten &#x017F;ich &#x017F;olchen<lb/>
Ruhm, be&#x017F;onders die Jnfanterie, erworben, daß es<lb/>
keine Truppen in der Welt gab, denen &#x017F;ie etwas nach-<lb/>
gegeben haben wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Bey die&#x017F;er Gelegenheit hielt der Czar folgende<note place="right">Seine Rede<lb/>
an die Sena-<lb/>
toren.</note><lb/>
Rede an die Senatoren.</p><lb/>
<p>&#x201E;Wer i&#x017F;t unter Jhnen, meine Bru&#x0364;der, der vor<lb/>
&#x201E;zwanzig Jahren geglaubt ha&#x0364;tte, daß er &#x017F;ich hier mit<lb/>
&#x201E;dem Schiffbaue auf dem Balti&#x017F;chen Meere mit mir<lb/>
&#x201E;be&#x017F;cha&#x0364;ftigen, und &#x017F;ich in den La&#x0364;ndern niederla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x201E;&#x017F;ollte, die wir durch Mu&#x0364;he und Tapferkeit erobert ha-<lb/>
&#x201E;ben? Daß er es erleben und &#x017F;o viel tapfere und &#x017F;ieg-<lb/>
&#x201E;reiche Soldaten und Seeleute aus Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chem Blute<lb/>
&#x201E;erblicken, und un&#x017F;ere So&#x0364;hne als vollkommene Ma&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;ner aus fremden La&#x0364;ndern zuru&#x0364;ckkommen &#x017F;ehen &#x017F;ollte?<lb/>
&#x201E;Die Ge&#x017F;chicht&#x017F;chreiber &#x017F;etzen den alten Sitz aller<lb/>
&#x201E;Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften in Griechenland; von da breiteten &#x017F;ie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K 5</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;&#x017F;ich,</fw><lb/>
<pb n="154" facs="#f0164"/>
&#x201E;&#x017F;ich, durch die unglu&#x0364;cklichen Zeiten vertrieben, in Jta-<lb/>
&#x201E;lien, und hernach in ganz Europa aus, konnten<lb/>
&#x201E;aber wegen Verkehrtheit un&#x017F;erer Vorfahren nicht<lb/>
&#x201E;weiter, als bis nach Pohlen, durchdringen. Die<lb/>
&#x201E;Pohlen &#x017F;o wohl als die Deut&#x017F;chen tappten vor die-<lb/>
&#x201E;&#x017F;em in eben der Fin&#x017F;terniß, in der wir bisher gelebt<lb/>
&#x201E;haben; aber die Regenten o&#x0364;ffneten endlich durch un-<lb/>
&#x201E;ermu&#x0364;dete Sorgfalt ihre Augen, und bemei&#x017F;terten<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich derjenigen Ku&#x0364;n&#x017F;te, Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften und des ge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Unterrichts, deren &#x017F;ich Griechenland<lb/>
&#x201E;vor die&#x017F;em ru&#x0364;hmte. Jetzt ha&#x0364;ngt es von Jhnen ab,<lb/>
&#x201E;ob Sie meine Ab&#x017F;ichten ern&#x017F;tlich unter&#x017F;tu&#x0364;tzen, und zu<lb/>
&#x201E;Jhrem willigen Gehor&#x017F;ame noch Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften fu&#x0364;-<lb/>
&#x201E;gen wollen. Jch kann die&#x017F;e Wanderung der Wi&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;en&#x017F;chaften mit nichts be&#x017F;&#x017F;er, als mit dem Umlaufe<lb/>
&#x201E;des Blutes im men&#x017F;chlichen Ko&#x0364;rper, vergleichen; und<lb/>
&#x201E;mein Gei&#x017F;t &#x017F;agt mir fa&#x017F;t voraus, daß &#x017F;ie derein&#x017F;t ih-<lb/>
&#x201E;re Wohnung in Britannien, Frankreich und Deut&#x017F;ch-<lb/>
&#x201E;land verla&#x017F;&#x017F;en, und &#x017F;ich auf etliche Jahrhunderte un-<lb/>
&#x201E;ter uns niederla&#x017F;&#x017F;en, und vielleicht alsdann wieder<lb/>
&#x201E;zu ihrem er&#x017F;ten Sitze, nach Griechenland, zuru&#x0364;ck keh-<lb/>
&#x201E;ren werden. Unterde&#x017F;&#x017F;en empfehle ich Jhnen ern&#x017F;t-<lb/>
&#x201E;lich die Ausu&#x0364;bung der lateini&#x017F;chen Worte, <hi rendition="#aq">Ora &amp;<lb/>
&#x201E;Labora</hi> (bete und arbeite); alsdenn ko&#x0364;nnen Sie u&#x0364;ber-<lb/>
&#x201E;zeugt &#x017F;eyn, daß Sie andere ge&#x017F;ittete Vo&#x0364;lker &#x017F;chamroth<lb/>
&#x201E;machen, und den Ruhm des Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Nahmens<lb/>
&#x201E;bis auf den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gipfel erheben werden.&#x201C; Die<lb/>
Senatoren ho&#x0364;rten die Rede ihres Monarchen mit ei-<lb/>
nem ehrerbietigen Still&#x017F;chweigen an, und antworteten,<lb/>
daß &#x017F;ie alle ge&#x017F;onnen wa&#x0364;ren, &#x017F;einen Befehlen zu ge-<lb/>
horchen und &#x017F;einem Bey&#x017F;piele zu folgen. Ob &#x017F;ie in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihrer</fw><lb/>
<pb n="155" facs="#f0165"/>
ihrer Antwort aufrichtig gewe&#x017F;en &#x017F;ind, das i&#x017F;t eine an-<lb/>
dere Frage.</p><lb/>
<p>Den folgenden Tag ward ein großes Ga&#x017F;tmahl<note place="right">Seine Ahn-<lb/>
dung gegen<lb/>
den Czaro-<lb/>
witz.</note><lb/>
in des Vice-Czars Romadanofky Palla&#x017F;te gegeben,<lb/>
wohin ein Bataillon von der Garde zur Parade, und<lb/>
eine Compagnie Grenadiers zur Aufwartung befehli-<lb/>
get waren. Nachdem &#x017F;ie durch die ganze Stadt mar-<lb/>
&#x017F;chiret waren, &#x017F;tellten &#x017F;ie &#x017F;ich vor des Vice-Czars Pal-<lb/>
la&#x017F;te, und machten ihre Uebungen. Da der Czaro-<lb/>
witz nur noch Sergeant bey den Grenadieren war,<lb/>
&#x017F;o mar&#x017F;chirte er den ganzen Weg, mit &#x017F;einer Hellebar-<lb/>
de auf der Schulter, auf der rechten Seite mit.<lb/>
Als er bey &#x017F;einem eigenen Palla&#x017F;te vorbey zog, und<lb/>
die Prinze&#x017F;&#x017F;inn &#x017F;eine Gemahlinn, die mit ihrer Freun-<lb/>
dinn der Prinze&#x017F;&#x017F;inn von O&#x017F;t-Frießland heraus &#x017F;ahe,<lb/>
ihn auf eine &#x017F;o große Art mar&#x017F;chiren &#x017F;ahe, ward &#x017F;ie<lb/>
ohnma&#x0364;chtig und wurde zu Bette gebracht. So bald<lb/>
die Uebungen gemacht waren, wurden alle Officiers<lb/>
zur Tafel eingeladen; die Gemeinen blieben aber un-<lb/>
ter Gewehr &#x017F;tehen, und der Czarowitz blieb auf &#x017F;einem<lb/>
Po&#x017F;ten, bis das Bataillion wieder abmar&#x017F;chirte.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Kra&#x0364;nkung wurde dem Czarowitz deswegen<lb/>
angethan, weil er &#x017F;eine Schuldigkeit verab&#x017F;a&#x0364;umet und<lb/>
&#x017F;einem Vater bey &#x017F;einem triumphirenden Einzuge nicht<lb/>
entgegen gekommen war, und ihm zu &#x017F;einer glu&#x0364;cklichen<lb/>
Ankunft Glu&#x0364;ck gewu&#x0364;n&#x017F;chet hatte. So viel i&#x017F;t gewiß,<lb/>
daß ihm ein Sieg zur See gro&#x0364;ßere Freude machte,<lb/>
als jeder andere Sieg gethan haben wu&#x0364;rde; &#x017F;o daß al-<lb/>
&#x017F;o die&#x017F;e Nachla&#x0364;ßigkeit viel u&#x0364;bler als eine andere aufge-<lb/>
nommen wurde. Als der Czar die Unpa&#x0364;ßlichkeit der<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn vernahm, und was Gelegenheit dazu gege-<lb/>
ben habe, &#x017F;o be&#x017F;uchte er &#x017F;ie, und &#x017F;agte, daß &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="156" facs="#f0166"/>
nicht wundern &#x017F;ollte, daß der Prinz Sergeant &#x017F;ey,<lb/>
denn er &#x017F;elb&#x017F;t habe auch die niedrig&#x017F;ten Dien&#x017F;te zu<lb/>
Lande und zur See gethan, bis er durch &#x017F;eine Verdien-<lb/>
&#x017F;te ge&#x017F;tiegen, und General bey der Armee und nun-<lb/>
mehr Vice-Admiral bey der Flotte geworden &#x017F;ey.<lb/>
Ob nun gleich der Prinz &#x017F;eine Schuldigkeit, wie er<lb/>
ha&#x0364;tte thun &#x017F;ollen, nicht beobachtet hatte, &#x017F;o empfohl<lb/>
er ihn doch dem Vice-Czar, ver&#x017F;chaffte ihm eine<lb/>
Fa&#x0364;hndrichs&#x017F;telle bey der Garde, und &#x017F;agte, daß er<lb/>
gekommen &#x017F;ey ihr zu ihres Gemahls Befo&#x0364;rderung<lb/>
Glu&#x0364;ck zu wu&#x0364;n&#x017F;chen. Die&#x017F;e Herabla&#x017F;&#x017F;ung des Czars<lb/>
machte, daß &#x017F;ich die Prinze&#x017F;&#x017F;inn wieder erholte.</p><lb/>
<p>Bey die&#x017F;er Gelegenheit dauerten die Lu&#x017F;tbarkeiten<lb/>
eine ziemliche Zeit, denn die Großen &#x017F;tellten ebenfalls<lb/>
einer nach dem andern Feyerlichkeiten an. So &#x017F;ehr<lb/>
nun auch der Czar wegen &#x017F;eines vorigen Verhaltens auf<lb/>
den Prinzen u&#x0364;bel zu &#x017F;prechen war, &#x017F;o er&#x017F;chien die&#x017F;er<lb/>
doch bey keiner von die&#x017F;en o&#x0364;ffentlichen Zu&#x017F;ammenku&#x0364;nf-<lb/>
ten, ob ihm gleich der General Bruce allemahl Nach-<lb/>
richt davon gab, und mich ver&#x017F;chiedene Mahle zu ihm<lb/>
&#x017F;chickte, ihm Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Mißfallen anzuzeigen,<lb/>
wenn er nicht er&#x017F;chiene. Er wandte aber bey jeder<lb/>
Gelegenheit die alte Ent&#x017F;chuldigung, den Mangel an<lb/>
Ge&#x017F;undheit, vor.</p><lb/>
<note place="left">Der Czar be-<lb/>
fo&#x0364;rdert die<lb/>
ge&#x017F;ell&#x017F;chaftli-<lb/>
chen Zu&#x017F;am-<lb/>
menku&#x0364;nfte.</note><p>Da dem Czar die Wohlfahrt und Vergro&#x0364;ßerung<lb/>
&#x017F;eines Volks &#x017F;ehr am Herzen lag, &#x017F;o ver&#x017F;a&#x0364;umte er kei-<lb/>
ne Gelegenheit, &#x017F;eine Unterthanen vollkommener zu<lb/>
machen. Er machte damals eine Einrichtung, wie<lb/>
die A&#x017F;&#x017F;embleen gehalten werden &#x017F;ollten. Er verord-<lb/>
nete, daß deren wo&#x0364;chentlich zwey in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern der<lb/>
Großen wech&#x017F;elswei&#x017F;e &#x017F;eyn, und ein Zimmer zur Un-<lb/>
terredung, eines zum Spielen, und eines zum Tanzen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">be&#x017F;timmt</fw><lb/>
<pb n="157" facs="#f0167"/>
be&#x017F;timmt &#x017F;eyn &#x017F;ollte; daß man &#x017F;ich um 8 Uhr ver-<lb/>
&#x017F;ammeln, und um 11 Uhr wieder auseinander ge-<lb/>
hen &#x017F;ollte; daß der Herr des Hau&#x017F;es einen Nebenti&#x017F;ch<lb/>
mit Liqueurs, die aber nicht eher angebothen werden<lb/>
&#x017F;ollten, als bis &#x017F;ie verlangt wu&#x0364;rden, und Karten und<lb/>
Mu&#x017F;ik veran&#x017F;talten &#x017F;ollte; alle Herren, fremde &#x017F;owohl<lb/>
als einheimi&#x017F;che, wie auch ihre Gemahlinnen und To&#x0364;ch-<lb/>
ter, &#x017F;ollten freyen Zutritt haben. Die&#x017F;e neue Ein-<lb/>
richtung gefiel den Frauenzimmern u&#x0364;ber die Maßen<lb/>
wohl, da &#x017F;ie &#x017F;elbige von der &#x017F;trengen Ein&#x017F;chra&#x0364;nkung<lb/>
befreyte, worunter &#x017F;ie &#x017F;ich befanden, weil es ihnen<lb/>
nicht erlaubt war, in o&#x0364;ffentlicher Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu er-<lb/>
&#x017F;cheinen. Hierdurch lernten &#x017F;ie mit Men&#x017F;chen umge-<lb/>
hen und &#x017F;ich mit Ge&#x017F;chmack kleiden.</p><lb/>
<p>Wa&#x0364;hrend die&#x017F;es Winters errichtete der Czar auch<note place="right">Stiftet eine<lb/>
Akademie.</note><lb/>
eine Akademie zu Erziehung junger Edelleute, und<lb/>
gab &#x017F;ich alle Mu&#x0364;he, ge&#x017F;chickte Lehrer zu bekommen,<lb/>
die ver&#x017F;chiedenen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften zu lehren. Er gab<lb/>
auch der Admiralita&#x0364;t Befehl, gegen den folgenden<lb/>
Fru&#x0364;hling 50 Schiffe von der Linie und eben &#x017F;o viel<lb/>
Galeeren und andere Schiffe in Bereit&#x017F;chaft zu hal-<lb/>
ten, um ihn in den Stand zu &#x017F;etzen, ku&#x0364;nftiges Jahr<lb/>
eine Landung in Schweden zu machen, und &#x017F;einen<lb/>
Truppen zu thun zu geben, da er &#x017F;ich geno&#x0364;thiget ge&#x017F;e-<lb/>
hen, &#x017F;ie aus Deut&#x017F;chland zuru&#x0364;ck zu ziehen, weil der Ko&#x0364;-<lb/>
nig von Da&#x0364;nnemark Hol&#x017F;tein, und der Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Pommern in Seque&#x017F;tration genommen hatten.<lb/>
Die&#x017F;es mißfiel dem Czar u&#x0364;beraus &#x017F;ehr, da er gern ei-<lb/>
nen Fuß in Deut&#x017F;chland haben, und ein Glied von<lb/>
die&#x017F;em Reiche werden wollte. Allein der Kai&#x017F;er und<lb/>
die u&#x0364;brigen deut&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten, die &#x017F;eine zunehmende<lb/>
Macht mit eifer&#x017F;u&#x0364;chtigen Augen an&#x017F;ahen, ergriffen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die&#x017F;es</fw><lb/>
<pb n="158" facs="#f0168"/>
die&#x017F;es Mittel, &#x017F;eine Truppen aus ihrem Lande los zu<lb/>
werden. Der Ko&#x0364;nig von Schweden kam inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
bloß mit dem Ober&#x017F;ten Du&#x0364;ring und zwey Bedienten,<lb/>
nachdem er in 16 Tagen 300 deut&#x017F;che Meilen gerei-<lb/>
&#x017F;et war, den 22&#x017F;ten November in Stral&#x017F;und an, und<lb/>
fieng &#x017F;ogleich die Feind&#x017F;eligkeiten wider Preu&#x017F;&#x017F;en an,<lb/>
welches das ganze Sy&#x017F;tem des deut&#x017F;chen Reichs ver-<lb/>
eitelte, das &#x017F;ich, indem der Ko&#x0364;nig nichts von der Se-<lb/>
que&#x017F;tration wi&#x017F;&#x017F;en wollte, einen neuen Feind zuzog,<lb/>
und dem Czar einen guten Vorwand gab, wieder mit<lb/>
&#x017F;einer Armee in Pommern einzufallen.</p><lb/>
<note place="left">Kriegsge-<lb/>
richt u&#x0364;ber den<lb/>
Admiral<lb/>
Kruys.</note><p>Es wurde nunmehr ein Kriegsgericht ernannt,<lb/>
welches das Verhalten des Vice-Admirals Kruys,<lb/>
welcher, wider &#x017F;eine Ordre, die Schwedi&#x017F;che Flotte<lb/>
nicht angegriffen hatte, unter&#x017F;uchen &#x017F;ollte. Er ward<lb/>
von der&#x017F;elben &#x017F;chuldig befunden, und verurtheilet, fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;eine Zaghaftigkeit und Vernachla&#x0364;ßigung &#x017F;einer Schul-<lb/>
digkeit todtge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en zu werden. Kruys be&#x017F;chwerte<lb/>
&#x017F;ich u&#x0364;ber die Strenge die&#x017F;es Urtheils, und &#x017F;agte, daß<lb/>
keine Seemacht ein &#x017F;olches Urtheil u&#x0364;ber &#x017F;ein Verhal-<lb/>
ten bey die&#x017F;er Gelegenheit ge&#x017F;prochen haben wu&#x0364;rde.<lb/>
Als die&#x017F;es dem Czar hinterbracht wurde, &#x017F;chickte er<lb/>
an alle benachbarte Seema&#x0364;chte Ab&#x017F;chriften von die&#x017F;ent<lb/>
Verho&#x0364;r, be&#x017F;onders aber nach Holland, welches des<lb/>
Admirals Vaterland war, daß &#x017F;ie ihren Aus&#x017F;pruch<lb/>
u&#x0364;ber die&#x017F;es Urtheil thun &#x017F;ollten. Sie waren aber al-<lb/>
le ein&#x017F;timmig, daß es gerecht &#x017F;ey, und daß es an jedem<lb/>
Officier in ihren Dien&#x017F;ten, der &#x017F;ich &#x017F;o verhalten ha&#x0364;tte,<lb/>
wu&#x0364;rde &#x017F;eyn vollzogen worden. Als man dem Admi-<lb/>
ral die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung gezeiget hatte, bat er um Gnade,<lb/>
die ihm der Czar, was &#x017F;ein Leben betraf, gewa&#x0364;hrte,<lb/>
ihn aber auf die u&#x0364;brige Zeit &#x017F;eines Lebens nach Olontz<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">verwies.</fw><lb/>
<pb n="159" facs="#f0169"/>
verwies. Allein, als er bereits abgerei&#x017F;et und &#x017F;chon<lb/>
einen Tag unter Weges gewe&#x017F;en war, berief ihn der<lb/>
Czar zuru&#x0364;ck, ertheilte ihm Pardon, und machte ihn<lb/>
zum Admiralita&#x0364;ts-Commi&#x017F;&#x017F;a&#x0364;r; er wurde aber zur<lb/>
See niemals wieder gebraucht, und be&#x017F;chloß al&#x017F;o in<lb/>
die&#x017F;em Amte &#x017F;ein Leben.</p><lb/>
<p>Jn eben die&#x017F;em Jahr &#x017F;tiftete der Czar zur Ehre<note place="right">Stiftung des<lb/>
Catharinen-<lb/>
Ordens.</note><lb/>
der Czarinn den St. Catharinen-Orden, das Anden-<lb/>
ken der Liebe und Treue zu verewigen, die &#x017F;ie ihm in<lb/>
&#x017F;einer unglu&#x0364;cklichen Lage, als er am Prut von den<lb/>
Tu&#x0364;rken umringet und in die a&#x0364;ußer&#x017F;te Verlegenheit<lb/>
ver&#x017F;etzt war, erwie&#x017F;en hatte. Das Zeichen die&#x017F;es<lb/>
Ordens i&#x017F;t eine Schaumu&#x0364;nze mit Diamanten und mit<lb/>
dem Bilde der heiligen Catharina und den Worten:<lb/>
<hi rendition="#fr">Fu&#x0364;r Liebe und Treue.</hi> Die Medaille ha&#x0364;ngt an ei-<lb/>
nem weißen breiten Bande, das auf der rechten<lb/>
Schulter getragen wird. Die Kai&#x017F;erinn hatte die<lb/>
Freyheit, den Orden von ihrem Ge&#x017F;chlechte zu geben,<lb/>
wem &#x017F;ie wollte, und &#x017F;ie er&#x017F;chien am St. Andreasfe&#x017F;te<lb/>
zum er&#x017F;ten Mahle damit. Die Czarinn ertheilte ihn<lb/>
zuer&#x017F;t ihren beyden To&#x0364;chtern, der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Anna,<lb/>
die hernach an den Herzog von Hol&#x017F;tein verma&#x0364;hlet<lb/>
wurde, und der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Eli&#x017F;abeth, nachmaligen<lb/>
Kai&#x017F;erinn von Rußland, und einige Zeit hernach gab<lb/>
&#x017F;ie ihn auch des Kai&#x017F;ers drey Nichten, den To&#x0364;chtern<lb/>
des Czars Johannes, na&#x0364;mlich der Anna, verwittwe-<lb/>
ten Herzoginn von Curland, der Herzoginn Cathari-<lb/>
na von Mecklenburg, und der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Paskovia,<lb/>
wie auch der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Menzikof.</p><lb/>
<p>Nachdem der Czar mit unendlicher Mu&#x0364;he und<note place="right">1715.<lb/>
Verwirrung<lb/>
in den Fi-<lb/>
nanzen.</note><lb/>
Fleiße die Ur&#x017F;achen der Unordnungen, die &#x017F;ich in die<lb/>
Verwaltung &#x017F;einer Finanzen einge&#x017F;chlichen, unter&#x017F;ucht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="160" facs="#f0170"/>
und endlich entdeckt hatte, woher es gekommen war,<lb/>
daß &#x017F;eine Armee und Flotte &#x017F;o &#x017F;chlecht bezahlet wur-<lb/>
den und &#x017F;o viel gelitten hatten, daß viele tau&#x017F;end Ar-<lb/>
beiter aus Mangel an Lebensmitteln elend umgekom-<lb/>
men waren, (es wurde berechnet, daß fa&#x017F;t 100000<lb/>
Men&#x017F;chen ihr Leben in Petersburg verloren hatten,)<lb/>
daß &#x017F;eine Handlung abgenommen, und die Einku&#x0364;nfte<lb/>
in Verwirrung waren: &#x017F;o faßte er einen fe&#x017F;ten Ent-<lb/>
&#x017F;chluß, die&#x017F;en Uebeln abzuhelfen, und &#x017F;etzte zu Anfan-<lb/>
ge 1715, unter der Auf&#x017F;icht des Knes Dolgoruky,<lb/>
ein großes Gericht nieder, gewi&#x017F;&#x017F;e Per&#x017F;onen von aller-<lb/>
ley Stande zu verho&#x0364;ren, von denen man &#x017F;agte, daß<lb/>
&#x017F;ie ihn um viele Millionen betrogen ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;trafung<lb/>
vieler Ver-<lb/>
brecher.</note><p>Die&#x017F;e Unter&#x017F;uchung traf die Mei&#x017F;ten von den<lb/>
Großen in Rußland, und &#x017F;ie mußten Rechen&#x017F;chaft<lb/>
von ihrem Verhalten geben. Der Groß-Admiral<lb/>
Apraxin, Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof, und Feldzeugmei&#x017F;ter Bru-<lb/>
ce, ent&#x017F;chuldigten &#x017F;ich, daß &#x017F;ie entweder in fremden<lb/>
La&#x0364;ndern, oder mit der Armee zu Felde gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren,<lb/>
daß &#x017F;ie al&#x017F;o nicht im Stande gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren, das u&#x0364;ble<lb/>
Verhalten ihrer Untergeordneten zu entdecken oder zu<lb/>
verhindern, und al&#x017F;o nicht wu&#x0364;ßten, was zu der Zeit<lb/>
in ihren eigenen Ha&#x0364;u&#x017F;ern vorgegangen &#x017F;ey, und die&#x017F;e<lb/>
Ent&#x017F;chuldigung wurde angenommen. Allein ihre un-<lb/>
getreuen Beamten litten fu&#x0364;r ihre Untreue, wie auch<lb/>
alle andere, die &#x017F;ich nicht rechtfertigen konnten. Kor-<lb/>
&#x017F;akof, der Vice-Gouverneur von Petersburg, Kekin,<lb/>
der Pra&#x0364;&#x017F;ident, und Sinawin, er&#x017F;ter Commi&#x017F;&#x017F;a&#x0364;r der<lb/>
Admiralita&#x0364;t, neb&#x017F;t einer unglaublichen Menge ande-<lb/>
rer Beamten vom zweyten und dritten Range, wur-<lb/>
den zur Rechen&#x017F;chaft gefordert. Kor&#x017F;akof bekam die<lb/>
Knute o&#x0364;ffentlich, desgleichen auch Apuchin und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wolchon-</fw><lb/>
<pb n="161" facs="#f0171"/>
Wolchon&#x017F;ky, beyde Senatoren, und es wurden ihnen<lb/>
die Zungen mit glu&#x0364;henden Ei&#x017F;en gebrannt. Einige<lb/>
vom niedrigern Range wurden mit der Batogge ge-<lb/>
zu&#x0364;chtiget, und nach Siberien und in andere entlegene<lb/>
Oerter ge&#x017F;chickt, und ihr ganzes Vermo&#x0364;gen confiscirt.<lb/>
Viele kamen auf die Tortur, daß &#x017F;ie die Wahrheit<lb/>
bekennen &#x017F;ollten, indem nach ihren Ge&#x017F;etzen niemand,<lb/>
wenn auch die Sache noch &#x017F;o deutlich wider ihn bewie-<lb/>
&#x017F;en wird, be&#x017F;traft werden kann, wenn er die That<lb/>
nicht &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;tehet.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;cha&#x0364;rf&#x017F;te Tortur, die &#x017F;ie haben, i&#x017F;t die Stra-<lb/>
pado, die folgender Maßen ge&#x017F;chieht. Man bindet<lb/>
dem Uebeltha&#x0364;ter die Ha&#x0364;nde auf den Ru&#x0364;cken und ein<lb/>
&#x017F;tarkes Holz an die Fu&#x0364;ße, und ha&#x0364;nget ihn &#x017F;o auf.<lb/>
Hierauf zieht der Henker ihn zu ver&#x017F;chiedenen Mahlen<lb/>
in die Ho&#x0364;he, und renkt ihm die Arme aus, welches<lb/>
&#x017F;ehr große Schmerzen verur&#x017F;acht. Es wird ein Feuer<lb/>
unter &#x017F;einen Fu&#x0364;ßen gemacht, de&#x017F;&#x017F;en Rauch ihn beyna-<lb/>
he er&#x017F;tickt und die Hitze brennt. Wenn man die&#x017F;e<lb/>
Tortur noch &#x017F;cha&#x0364;rfer machen will, &#x017F;o &#x017F;chiert man ihm<lb/>
den Kopf, und wenn er nun, wie oben erwa&#x0364;hnet wor-<lb/>
den, aufgehangen i&#x017F;t, &#x017F;o la&#x0364;ßt man kaltes Wa&#x017F;&#x017F;er aus<lb/>
einer ziemlichen Ho&#x0364;he auf &#x017F;einen Wirbel herab triefen,<lb/>
welches die &#x017F;chmerzhafte&#x017F;te Quaal i&#x017F;t, die nur erfunden<lb/>
werden kann.</p><lb/>
<p>Nachdem die&#x017F;e Jnqui&#x017F;ition, wodurch ganz Pe-<note place="right">Der Czar er-<lb/>
richtet Fis-<lb/>
ca&#x0364;le.</note><lb/>
tersburg mit Be&#x017F;tu&#x0364;rzung war erfu&#x0364;llet worden, geen-<lb/>
diget war, &#x017F;o wurden die Angelegenheiten, um ku&#x0364;nf-<lb/>
tig dergleichen Betru&#x0364;gereyen bey den Commi&#x017F;&#x017F;arien zu<lb/>
verhu&#x0364;ten und dem Volke die La&#x017F;t zu erleichtern, auf<lb/>
einen viel be&#x017F;&#x017F;ern Fuß ge&#x017F;etzet, und eine ganz neue<lb/>
Art von Beamten, die Fisca&#x0364;le oder Angeber hießen,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L</fw><fw type="catch" place="bottom">einge&#x017F;e-</fw><lb/>
<pb n="162" facs="#f0172"/>
einge&#x017F;etzet. Der General-Fiscal mußte be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
bey dem Czar &#x017F;eyn; auch bey der Armee wurde ein<lb/>
Ober-Fiscal be&#x017F;tellt, desgleichen ge&#x017F;chah auch bey der<lb/>
Flotte und in jedem Gouvernement. Bey jedem Re-<lb/>
gimente, Schiffe oder Garni&#x017F;on, und in jedem Ge-<lb/>
richte der Nation, wurde ein ordentlicher Fiscal ge-<lb/>
&#x017F;etzt, deren Ge&#x017F;cha&#x0364;ft war, alles, was &#x017F;ie unrechtes in<lb/>
dem Dien&#x017F;te oder der Verwaltung wahrnahmen, an<lb/>
die Ober-Fisca&#x0364;le zu berichten, die es wieder dem Ge-<lb/>
neral-Fiscal melden mußten, der alsdann ihre Berich-<lb/>
te dem Czar vorlegte.</p><lb/>
<p>Vor die&#x017F;er Art Leute fu&#x0364;rchtete man &#x017F;ich mehr, als<lb/>
vor dem Czar &#x017F;elb&#x017F;t. Einige von ihnen waren &#x017F;ehr<lb/>
za&#x0364;nki&#x017F;ch, und brachten oft Leute ohne Ur&#x017F;ache in Un-<lb/>
gelegenheit, wovon es mehr als zu viele Bey&#x017F;piele<lb/>
gab. Als der Czar die&#x017F;es wahrnahm, &#x017F;o ließ er ih-<lb/>
nen, um die&#x017F;es zu verhindern, eben die&#x017F;e Strafe an-<lb/>
thun, wenn &#x017F;ie ihren Bericht nicht bewei&#x017F;en konnten,<lb/>
als &#x017F;ie andern zuzuziehen gedachten, und die&#x017F;es no&#x0364;-<lb/>
thigte &#x017F;ie, ku&#x0364;nftig vor&#x017F;ichtiger zu &#x017F;eyn. De&#x017F;&#x017F;en un-<lb/>
geachtet mußten diejenigen, von denen etwas einge-<lb/>
geben war, vieles leiden, indem &#x017F;ie von dem Augen-<lb/>
blicke an, da &#x017F;ie in Arre&#x017F;t genommen wurden, ih-<lb/>
res Gehaltes beraubet wurden, und keinen An&#x017F;pruch<lb/>
eher darauf machen konnten, bis &#x017F;ie ihre Un&#x017F;chuld be-<lb/>
wie&#x017F;en hatten und wieder in ihr Amt ge&#x017F;etzet worden<lb/>
waren; und wenn &#x017F;ie die&#x017F;es noch &#x017F;o gut thaten, &#x017F;o be-<lb/>
kamen &#x017F;ie doch den ru&#x0364;ck&#x017F;ta&#x0364;ndigen Sold &#x017F;ehr &#x017F;elten.<lb/>
Beym Urlaube bekam keiner eher Sold, als bis er<lb/>
wieder Dien&#x017F;te that. Wenn ein Officier, der ein ge-<lb/>
bohrner Ru&#x017F;&#x017F;e war, von einem Kriegsgerichte fu&#x0364;r &#x017F;chul-<lb/>
dig erkannt wurde, daß er &#x017F;eine Pflicht ver&#x017F;a&#x0364;umet<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">habe,</fw><lb/>
<pb n="163" facs="#f0173"/>
habe, &#x017F;o wurde er gemeiniglich verurtheilt, als Ge-<lb/>
meiner zu dienen, und gelangte nie wieder zu &#x017F;einem<lb/>
vorigen Range, wenn ihn nicht &#x017F;ein Verdien&#x017F;t be&#x017F;on-<lb/>
ders erhob, und auch alsdann verlohr er das Recht des<lb/>
Dien&#x017F;talters. Hier muß ich bemerken, daß, wenn<lb/>
die&#x017F;es nicht bey den Ru&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;cha&#x0364;he, &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
&#x017F;ich der gro&#x0364;ßte Theil bemu&#x0364;hen reduciret zu werden,<lb/>
um von den Soldaten los zu kommen. Der Unter-<lb/>
&#x017F;chied unter dem Solde der Eingebohrnen und der<lb/>
Fremden verur&#x017F;acht bey ihnen vieles Mißvergnu&#x0364;gen,<lb/>
und das mit Recht. Officiers von gleichem Range<lb/>
und in eben dem&#x017F;elben Regimente, werden auf drey<lb/>
ver&#x017F;chiedene Arten be&#x017F;oldet: z. E. ein Capita&#x0364;n, der<lb/>
ein Ausla&#x0364;nder i&#x017F;t, hat monatlich 18 Rubel; ein Ca-<lb/>
pita&#x0364;n, von ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Aeltern, aber in Rußland<lb/>
gebohren, hat 14; und ein gebohrner Ru&#x017F;&#x017F;e nur<lb/>
12 Rubel; und &#x017F;o durch alle Sta&#x0364;nde der Soldaten<lb/>
nach Be&#x017F;chaffenheit. Die&#x017F;es macht, daß &#x017F;ie die<lb/>
Ausla&#x0364;nder mit &#x017F;cheelen Augen an&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Der Czar &#x017F;tellte nunmehr o&#x0364;fters in &#x017F;einem Win-<note place="right">Lu&#x017F;tbarkeite<lb/>
bey Hofe.</note><lb/>
ter- und Sommer-Palla&#x017F;te, und nicht wie vorher in<lb/>
Menzikofs Palla&#x017F;te, Ba&#x0364;lle und Lu&#x017F;tbarkeiten an.<lb/>
Weil ihm die&#x017F;es aber zu unbequem war, &#x017F;o ließ er<lb/>
zwi&#x017F;chen beyden in der Mitte ein großes Haus zu ei-<lb/>
nem General-Po&#x017F;tamte mit großen Zimmern eine<lb/>
Treppe hoch zu o&#x0364;ffentlichen Ba&#x0364;llen und Unterhaltun-<lb/>
gen bauen. Aber an großen Fe&#x017F;ttagen und bey au&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erordentlichen Gelegenheiten wurden &#x017F;ie auf dem Se-<lb/>
nathau&#x017F;e gehalten. Zwi&#x017F;chen die&#x017F;em und der Fe-<lb/>
&#x017F;tung war ein großer Platz, worauf die Feuerwerke<lb/>
abgebrannt wurden. Bey die&#x017F;en o&#x0364;ffentlichen Zu&#x017F;am-<lb/>
menku&#x0364;nften wurden viele Tafeln fu&#x0364;r Per&#x017F;onen von<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 2</fw><fw type="catch" place="bottom">allen</fw><lb/>
<pb n="164" facs="#f0174"/>
allen Sta&#x0364;nden gedeckt: eine fu&#x0364;r den Czar und die<lb/>
Großen, eine fu&#x0364;r die Gei&#x017F;tlichkeit, eine fu&#x0364;r die Offi-<lb/>
ciers von der Armee, eine fu&#x0364;r die von der Flotte, eine<lb/>
fu&#x0364;r Kaufleute, Schiffbauleute und ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Schif-<lb/>
fer &#xA75B;c. alle in ver&#x017F;chiedenen Zimmern. Die Czarinn<lb/>
und die Frauenzimmer hatten ihre Zimmer eine Trep-<lb/>
pe ho&#x0364;her. Die&#x017F;e Tafeln wurden alle mit kalten Spei-<lb/>
&#x017F;en, mit Gebacknem von aller Art und etlichen warmen<lb/>
Gerichten be&#x017F;etzt, und zu Ende der&#x017F;elben wurde ge-<lb/>
meiniglich &#x017F;tark getrunken. Nach der Mahlzeit gieng<lb/>
der Czar aus einem Zimmer und von einer Tafel zur<lb/>
andern, und unterhielt &#x017F;ich mit allen Ga&#x0364;&#x017F;ten von ihrem<lb/>
Ge&#x017F;cha&#x0364;fte und Gewerbe, be&#x017F;onders aber mit den<lb/>
Herren ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher Kauffarthey&#x017F;chiffe, und erkundig-<lb/>
te &#x017F;ich nach den ver&#x017F;chiedenen Waaren, womit &#x017F;ie han-<lb/>
delten. Bey die&#x017F;er Gelegenheit habe ich ge&#x017F;ehen,<lb/>
daß die holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Schiffer auf eine &#x017F;ehr vertraute<lb/>
Art mit ihm umgiengen, denn &#x017F;ie nannten ihn nicht<lb/>
anders als <hi rendition="#fr">Schiffer Peter,</hi> welches der Czar u&#x0364;ber-<lb/>
aus gerne ho&#x0364;rte. Er machte &#x017F;ich die von ihnen erhal-<lb/>
tenen Nachrichten &#x017F;ehr wohl zu Nutze, und &#x017F;chrieb &#x017F;ie<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig in &#x017F;eine Schreibtafel.</p><lb/>
<note place="left">Slitters<lb/>
<hi rendition="#aq">Perpetuum<lb/>
mobile.</hi></note><p>Der Czar hatte einen gewi&#x017F;&#x017F;en Herrn Slitter, ei-<lb/>
nen beru&#x0364;hmten Baumei&#x017F;ter, neb&#x017F;t einer Menge ge-<lb/>
&#x017F;chickter Arbeiter in &#x017F;eine Dien&#x017F;te genommen, und ih-<lb/>
nen eine Wohnung in &#x017F;einem Sommerpalla&#x017F;te gege-<lb/>
ben, damit er be&#x017F;ta&#x0364;ndig nahe bey ihm &#x017F;eyn mo&#x0364;ge.<lb/>
Die&#x017F;er Herr war damals mit Erbauung vieler Pal-<lb/>
la&#x0364;&#x017F;te, Ha&#x0364;u&#x017F;er, Akademien, Manufacturen, Buch-<lb/>
druckereyen &#xA75B;c. u&#x0364;beraus be&#x017F;cha&#x0364;ftiget, und da er zu Ent-<lb/>
werfung &#x017F;einer Plane &#x017F;ehr wenig Gehu&#x0364;lfen hatte, &#x017F;o<lb/>
bot ich ihm hierinn meinen Bey&#x017F;tand an, wenn er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mich</fw><lb/>
<pb n="165" facs="#f0175"/>
mich in der Baukun&#x017F;t unterrichten wollte, welchen er<lb/>
auch willig annahm, &#x017F;o daß ich ta&#x0364;glich bey ihm war.<lb/>
Da nun der Czar &#x017F;ehr oft bey ihm war und meine<lb/>
Zeichnungen &#x017F;ahe, &#x017F;o gefielen &#x017F;ie ihm &#x017F;o &#x017F;ehr, daß ich<lb/>
ihm hernach viele Plane in der Kriegs- und Civil-<lb/>
Baukun&#x017F;t machen mußte.</p><lb/>
<p>Da Herr Slitter von &#x017F;ehr &#x017F;chwacher und kra&#x0364;nk-<lb/>
licher Leibescon&#x017F;titution war und durch die immerwa&#x0364;h-<lb/>
renden Ge&#x017F;cha&#x0364;fte &#x017F;ehr abgemattet wurde, &#x017F;o ward er<lb/>
krank und &#x017F;tarb, nachdem er nur ein einziges Jahr in<lb/>
Petersburg gewe&#x017F;en war. Er hatte &#x017F;ehr viel Zeit<lb/>
auf die Erfindung eines Perpetuum Mobile gewendet,<lb/>
und dadurch &#x017F;eine Ge&#x017F;undheit &#x017F;ehr ge&#x017F;chwa&#x0364;cht. Doch<lb/>
hatte er es, ehe er &#x017F;tarb, noch dahin gebracht, daß es<lb/>
gieng. Das Modell war eine runde me&#x017F;&#x017F;ingene Ma-<lb/>
&#x017F;chine, die 18 Zoll tief und 2 Ellen im Durch&#x017F;chnitte<lb/>
breit war, und inwendig rings herum me&#x017F;&#x017F;ingene hohle<lb/>
Platten 4 Zoll lang hatte, worein eine Kanonenku-<lb/>
gel geleget wurde. Die Platten wurden von Federn<lb/>
bewegt, und trieben die Kugel be&#x017F;ta&#x0364;ndig herum.<lb/>
Jede von die&#x017F;en Platten trieb ver&#x017F;chiedene Ra&#x0364;der, die<lb/>
viele ver&#x017F;chiedene Bewegungen verur&#x017F;achten. Weil<lb/>
aber die Federn und Ra&#x0364;der oft zerbrachen, &#x017F;o wurde<lb/>
&#x017F;ehr viel Zeit zu ihrer Ausbe&#x017F;&#x017F;erung erfordert. Wenn<lb/>
Herr Slitter daran arbeitete, &#x017F;o &#x017F;chloß er &#x017F;ich be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig ein, und es war außer dem Czar, der o&#x0364;fters mit<lb/>
ihm einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, niemanden erlaubt, hinein zu<lb/>
gehen. Nach &#x017F;einem Tode be&#x017F;cha&#x0364;ftigte &#x017F;ich &#x017F;ein Nach-<lb/>
folger damit; da aber auch die&#x017F;er kurz darauf krank<lb/>
wurde und &#x017F;tarb, &#x017F;o ward die Ma&#x017F;chine einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und ich habe niemals erfahren, ob es nach die&#x017F;em Je-<lb/>
mand unternommen hat, &#x017F;ie fertig zu machen. Denn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 3</fw><fw type="catch" place="bottom">ich</fw><lb/>
<pb n="166" facs="#f0176"/>
ich habe &#x017F;ie, wa&#x0364;hrend der Zeit, da ich mich auf die<lb/>
Baukun&#x017F;t legte, nicht mehr als zweymal ge&#x017F;ehen.</p><lb/>
<note place="left">Der alte<lb/>
Finla&#x0364;nder.</note><p>Um die&#x017F;e Zeit &#x017F;chickte der Knes Golitzin, Gene-<lb/>
ral un&#x017F;erer Armee in Finland, einen Mann, der 120<lb/>
Jahr alt, und noch von ge&#x017F;under Leibesbe&#x017F;chaffenheit<lb/>
war, den Gebrauch aller &#x017F;einer Sinne hatte, und noch<lb/>
gut gehen konnte, nach Petersburg. Der Czar mach-<lb/>
te &#x017F;ich ein großes Vergnu&#x0364;gen daraus, &#x017F;ich mit ihm<lb/>
zu unterhalten, und bot ihm an, bey Hofe zu bleiben,<lb/>
und da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Leben in Ruhe zu endigen. Aber<lb/>
der alte Mann bat, ihm die Erlaubniß zu geben, wie-<lb/>
der in &#x017F;ein Vaterland zuru&#x0364;ck zu gehen, und &#x017F;agte, daß<lb/>
er an &#x017F;chwere Arbeit und &#x017F;chlechte Ko&#x017F;t gewohnt &#x017F;ey,<lb/>
und, wenn er jetzt &#x017F;eine Lebensart a&#x0364;ndern &#x017F;ollte, die&#x017F;es<lb/>
in kurzem &#x017F;einen Tod be&#x017F;chleunigen wu&#x0364;rde. Wenn es<lb/>
ihm al&#x017F;o erlaubt &#x017F;ey, nach &#x017F;einer vorigen Art zu leben,<lb/>
&#x017F;o hoffe er, daß Gott noch einige wenige Jahre zu &#x017F;einen<lb/>
vorigen Tagen hinzufu&#x0364;gen wu&#x0364;rde. Der Czar machte<lb/>
ihm al&#x017F;o ein Ge&#x017F;chenk und &#x017F;chickte ihn wieder nach Hau&#x017F;e,<lb/>
und ich erfuhr &#x017F;echs Jahre hernach, daß er noch lebe.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en Winter war hier ein &#x017F;o &#x017F;trenger Fro&#x017F;t,<lb/>
daß vielen ihre Na&#x017F;en, Ohren, Finger und Za&#x0364;hen er-<lb/>
froren. Es war auch etwas gewo&#x0364;hnliches, daß Leu-<lb/>
te, wenn &#x017F;ie bey einander vorbey giengen, einander<lb/>
zuriefen, die Na&#x017F;e in Acht zu nehmen, denn die&#x017F;er<lb/>
Theil empfindet die Ka&#x0364;lte nicht, hingegen wird es ein<lb/>
anderer gewahr, indem die Na&#x017F;e alsdann weiß wird.<lb/>
Das einzige Mittel i&#x017F;t, &#x017F;ie &#x017F;o lange mit Schnee zu<lb/>
reiben, bis &#x017F;ie ihr Gefu&#x0364;hl wieder bekommen hat.<lb/>
Alsdann i&#x017F;t es gefa&#x0364;hrlich, in eine Stube zu gehen,<lb/>
weil gemeiniglich der Verlu&#x017F;t des erfrornen Theiles<lb/>
die Folge davon i&#x017F;t. Zu Ende des Septembers ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">fror</fw><lb/>
<pb n="167" facs="#f0177"/>
fror die Newa in 24 Stunden &#x017F;o &#x017F;tark, daß man dar-<lb/>
u&#x0364;ber gehen konnte, welches von den großen Eis&#x017F;chol-<lb/>
len herru&#x0364;hrte, die aus der Ladoga&#x017F;ee herunter kamen.<lb/>
Sie gefroren an einander an, und weil der &#x017F;tarke<lb/>
Strom ein Stu&#x0364;ck auf das andere trieb, &#x017F;o ward das<lb/>
Eis &#x017F;ehr dick und uneben, &#x017F;o daß man die Wege von ei-<lb/>
nem Theile der Stadt zu dem andern hauen mußte. Das<lb/>
Eis brach nicht eher als den 1 &#x017F;ten May auf, und es wurde<lb/>
dem Volke durch einen Kanonen&#x017F;chuß ein Zeichen gege-<lb/>
ben, daß es &#x017F;ich nicht mehr darauf wagen &#x017F;ollte. Es gieng<lb/>
hierauf plo&#x0364;tzlich mit einem großen Geto&#x0364;&#x017F;e auf, und nach<lb/>
2 oder 3 Stunden war alles fort; ein Theil davon geht<lb/>
in die See, aber der gro&#x0364;ßte Theil &#x017F;inkt zu Boden. Die-<lb/>
&#x017F;er Warnung ungeachtet, ertrinken jeden Fru&#x0364;hling, weil<lb/>
der Aufbruch &#x017F;o plo&#x0364;tzlich ge&#x017F;chieht, viele Per&#x017F;onen.</p><lb/>
<p>Da man mir o&#x0364;fters ge&#x017F;aget hatte, daß die Ba&#x0364;ren<note place="right">Ver&#x017F;uch mit<lb/>
einem Ba&#x0364;-<lb/>
ren.</note><lb/>
den ganzen Winter unter dem Schnee begraben la&#x0364;gen,<lb/>
und weiter nichts zu leben haben, als daß &#x017F;ie an den<lb/>
Pfoten &#x017F;augen, und mir die&#x017F;es unglaublich zu &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;chien, &#x017F;o &#x017F;chaffte ich mir einen jungen Ba&#x0364;ren an, und<lb/>
erzog ihn, bis er &#x017F;ehr groß wurde. Jch befe&#x017F;tigte einen<lb/>
Pfahl, worauf ein Rad lag, in die Erde, machte dem<lb/>
Ba&#x0364;r eine Kette um den Hals und einen Ring um den<lb/>
Pfahl, und &#x017F;etzte ihm einen großen Ka&#x017F;ten hin, daß<lb/>
er darinn liegen konnte. Er kletterte an dem Pfahl<lb/>
hinauf, &#x017F;etzte &#x017F;ich auf das Rad, und machte &#x017F;elt&#x017F;ame<lb/>
Po&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ehr lu&#x017F;tig anzu&#x017F;ehen waren. Jch fu&#x0364;r-<lb/>
terte ihn mit Brot und Hafer, und gab ihm niemals<lb/>
Flei&#x017F;ch. Er riß &#x017F;ich zuweilen los, und lief in ein<lb/>
Gewo&#x0364;lbe, das in meiner Nachbar&#x017F;chaft war, wo &#x017F;ie<lb/>
Honig verkauften, und fraß &#x017F;ich &#x017F;att, weil &#x017F;ich jeder-<lb/>
mann vor ihm fu&#x0364;rchtete, und ihn niemand fortjagte.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Sobald</fw><lb/>
<pb n="168" facs="#f0178"/>
Sobald zu Anfange des Winters Schnee gefallen war,<lb/>
begab er &#x017F;ich in &#x017F;einen Ka&#x017F;ten, und blieb einen Monat<lb/>
darinn, ohne heraus zu kommen, und hatte al&#x017F;o nichts<lb/>
zu fre&#x017F;&#x017F;en, als an &#x017F;einen Pfoten zu &#x017F;augen. Jch legte<lb/>
Brot an die Thu&#x0364;r &#x017F;einer Hu&#x0364;tte, er kam aber niemals<lb/>
heraus, es zu fre&#x017F;&#x017F;en; doch fraß er es, wenn es ihm<lb/>
hineingeworfen wurde. Jm Fru&#x0364;hlinge kam ein junges<lb/>
Schwein &#x017F;einer Hu&#x0364;tte zu nahe; die&#x017F;es zog er hinein,<lb/>
daß wir es mit aller Mu&#x0364;he nicht retten konnten, und<lb/>
als er einmal Flei&#x017F;ch und Blut geko&#x017F;tet hatte, &#x017F;o wur-<lb/>
de er &#x017F;ehr grau&#x017F;am, und griff jedermann an, der ihm zu<lb/>
nahe kam. Jch mußte ihn al&#x017F;o to&#x0364;dten, und bediente<lb/>
mich &#x017F;einer Haut zur Satteldecke. Es i&#x017F;t merkwu&#x0364;rdig,<lb/>
daß er, wenn er ge&#x017F;chlagen wurde, &#x017F;eine Na&#x017F;e zwi&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;eine Vorderpfoten &#x017F;teckte, weil er aus einer einge-<lb/>
pflanzten Kenntniß die Schwa&#x0364;che &#x017F;einer Natur kennt,<lb/>
denn der gering&#x017F;te Schlag auf die Na&#x017F;e to&#x0364;dtet ihn.</p><lb/>
<note place="left">Art &#x017F;ie zu<lb/>
to&#x0364;dten.</note><p>Die Ru&#x017F;&#x017F;en to&#x0364;dten deren jeden Winter viele tau&#x017F;end,<lb/>
um ihre Ha&#x0364;ute zu bekommen, und e&#x017F;&#x017F;en bloß ihre Pfoten,<lb/>
die fu&#x0364;r ein gutes Gericht gehalten werden. Sie &#x017F;chie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en keinen, weil &#x017F;ie die Haut verderben mo&#x0364;chten, &#x017F;on-<lb/>
dern, weil die Ba&#x0364;ren gemeiniglich ihre Hu&#x0364;tten an den<lb/>
Wurzeln eines Baumes bauen, &#x017F;o merken &#x017F;ie &#x017F;ich den<lb/>
Baum, und wenn &#x017F;ie nun unter dem Schnee begra-<lb/>
ben liegen, &#x017F;o macht der herauf&#x017F;teigende Brothem ihres<lb/>
Athems ein Loch in den Schnee, wodurch man ihre<lb/>
Ho&#x0364;len entdeckt. Die Landleute gehen ihrer viele mit<lb/>
einander auf die&#x017F;e Jagden, um nicht im Schnee zu<lb/>
ver&#x017F;inken; &#x017F;ie umringen den Ort, wo er i&#x017F;t, machen<lb/>
einen La&#x0364;rm, und &#x017F;cheuchen ihn aus &#x017F;einer Hu&#x0364;tte, und da<lb/>
er nicht in dem lockern Schnee gehen kann, &#x017F;o wird er<lb/>
gemeiniglich durch einen Schlag auf die Na&#x017F;e geto&#x0364;dtet.</p></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes</hi></fw><lb/>
<pb n="169" facs="#f0179"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Fu&#x0364;nftes Buch</hi>.</hi></head><lb/>
<argument><p>Landung in Schweden. &#x2014; Die Geburt Peters des<lb/>
Enkels des Kai&#x017F;ers, und der Prinze&#x017F;&#x017F;inn &#x017F;einer<lb/>
Mutter Tod. &#x2014; Die Geburt des Peter Petrowitz,<lb/>
Sohnes des Kai&#x017F;ers. &#x2014; Ein Carneval. Des Czars<lb/>
doppelter Adler. &#x2014; Des Czars Aufmerk&#x017F;amkeit,<lb/>
&#x017F;eine Haupt&#x017F;tadt und &#x017F;ein Land zu verbe&#x017F;&#x017F;ern. &#x2014;<lb/>
Seine Belohnungen und Strafen bey der Miliz. &#x2014;<lb/>
Dreyßig große Grenadiers fu&#x0364;r den Ko&#x0364;nig von<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Ein &#x017F;chrecklicher Mord in Riga. &#x2014;<lb/>
Contributionen in Danzig. &#x2014; Sein Entwurf<lb/>
Wißmar weg zu nehmen. &#x2014; Unterredung mit<lb/>
dem Ko&#x0364;nige von Da&#x0364;nnemark und Ankunft in Ko-<lb/>
penhagen. &#x2014; Die vereinigten Flotten. &#x2014; Die<lb/>
Da&#x0364;nen werden in Schrecken ge&#x017F;etzt. &#x2014; Schlagen<lb/>
den Truppen die Lebensmittel ab. &#x2014; Eine Unterre-<lb/>
dung mit dem Ko&#x0364;nige in Da&#x0364;nnemark in &#x017F;einer<lb/>
Haupt&#x017F;tadt, und deren Folgen. &#x2014; Ge&#x017F;chichte des<lb/>
Generallieutenants Bohn. &#x2014; Unterdru&#x0364;ckungs&#x017F;y-<lb/>
&#x017F;tem des Herzogs von Mecklenburg. &#x2014; Das Elend<lb/>
&#x017F;eines Volks. &#x2014; Der Czarowitz ver&#x017F;chwindet. &#x2014;<lb/>
Der Capita&#x0364;n &#x017F;chla&#x0364;gt die Erlaubniß, die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Dien&#x017F;te zu verla&#x017F;&#x017F;en, aus. &#x2014; Des Czars Zuru&#x0364;ck-<lb/>
kunft von Paris. &#x2014; Die Zuru&#x0364;ckkunft &#x017F;einer Ar-<lb/>
mee nach Petersburg. &#x2014; Denen in &#x017F;einer Abwe-<lb/>
&#x017F;enheit vorgefallenen Unordnungen wird abgehol-<lb/>
fen. &#x2014; Ver&#x017F;uch einen Weg durch Norden nach<lb/>
Jndien zu finden. &#x2014; Die unglu&#x0364;ckliche Expedition<lb/>
des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Bockwitz. &#x2014; Eine neue Einrichtung<lb/>
in Petersburg, und Seidenmanufactur in Moskau.</p></argument><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Was</fw><lb/>
<pb n="170" facs="#f0180"/>
<note place="left">Landung in<lb/>
Schweden.</note><p><hi rendition="#in">W</hi>as die Operationen der Campagne die&#x017F;es Jah-<lb/>
res betrifft, &#x017F;o wurde der Feldmar&#x017F;chall, Graf<lb/>
T&#x017F;cheremetof, im Monat Ma&#x0364;rz mit 12000 Mann<lb/>
abge&#x017F;chickt, die Armee der Alliirten in Pommern zu<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;rken, die Wißmar, den einzigen Ort, den der<lb/>
Ko&#x0364;nig von Schweden noch in Deut&#x017F;chland hatte,<lb/>
wegnehmen &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>So bald als kein Eis mehr auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e und<lb/>
auf der See war, &#x017F;etzte der Czar &#x017F;eine Truppen auf<lb/>
Galeeren, und gieng mit ihnen nach Cron&#x017F;lot, wo er<lb/>
zu &#x017F;einer Flotte &#x017F;tieß, die aus 50 Schiffen von der<lb/>
Linie be&#x017F;tand. Von hier &#x017F;egelte er nach Reval, blieb<lb/>
bis zu Ende des Junii da&#x017F;elb&#x017F;t, und gieng hierauf<lb/>
nach Gothland, und &#x017F;tellte &#x017F;eine Flotte &#x017F;o, daß die<lb/>
Schweden keine Ver&#x017F;ta&#x0364;rkung aus Stockholm nach<lb/>
Pommern &#x017F;chicken konnten. Unterde&#x017F;&#x017F;en wurde ein<lb/>
Corps Cavallerie von der Armee in Finland um den<lb/>
Bothni&#x017F;chen Meerbu&#x017F;en herum ge&#x017F;chickt, in die no&#x0364;rd-<lb/>
lichen Provinzen von Schweden einzudringen, wel-<lb/>
ches die&#x017F;es Ko&#x0364;nigreich in große Be&#x017F;tu&#x0364;rzung ver&#x017F;etzte.<lb/>
Gegen die Mitte des Septembers gieng der Czar nach<lb/>
der Ku&#x0364;&#x017F;te von Su&#x0364;dermannland, und landete bey Je-<lb/>
vel mit 15000 Mann wenige Meilen von der Schwe-<lb/>
di&#x017F;chen Armee, und nachdem er das Land rings um<lb/>
&#x017F;ie herum verwu&#x0364;&#x017F;tet hatte, gieng er mit einer großen<lb/>
Beute wieder zu Schiffe nach Reval und von da nach<lb/>
Petersburg, wo er zu Anfange des Octobers ankam.</p><lb/>
<note place="left">Geburt eines<lb/>
Enkels des<lb/>
Kai&#x017F;ers.</note><p>Den 22&#x017F;ten die&#x017F;es Monats wurde die Kai&#x017F;erliche<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn, Gemahlinn des Czarowitz, von einem<lb/>
Sohne entbunden, der in der Taufe den Nahmen<lb/>
Peter, und zu großer Freude des Czars den Titel<lb/>
Großherzog erhielt. Allein die&#x017F;e Freude wurde bald<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">durch</fw><lb/>
<pb n="171" facs="#f0181"/>
durch den Tod der Prinze&#x017F;&#x017F;inn, die ihn zur Welt<note place="right">Tod der<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn.</note><lb/>
gebracht hatte, wieder unterbrochen, indem &#x017F;ie den<lb/>
9ten Tag nach ihrer Niederkunft, im 21&#x017F;ten Jahre<lb/>
ihres Alters ver&#x017F;tarb, nachdem &#x017F;ie 4 Jahre und 6<lb/>
Tage an einen Gemahl, der einer &#x017F;o tugendhaften<lb/>
und wu&#x0364;rdigen Prinze&#x017F;&#x017F;inn ga&#x0364;nzlich unwu&#x0364;rdig war,<lb/>
verma&#x0364;hlt gewe&#x017F;en war. Als &#x017F;ie u&#x0364;berzeugt war, daß<lb/>
&#x017F;ich ihr Ende herannahe, &#x017F;o verlangte &#x017F;ie den Czar<lb/>
zu &#x017F;prechen, von dem &#x017F;ie, als er zu ihr kam, auf die<lb/>
ru&#x0364;hrend&#x017F;te Art Ab&#x017F;chied nahm, und ihre zwey Kinder<lb/>
&#x017F;einer Sorgfalt und ihre Bedienten &#x017F;einem Schutze<lb/>
empfahl. Nachdem &#x017F;ie ihre Kinder umarmet und<lb/>
mit den Thra&#x0364;nen mu&#x0364;tterlicher Liebe benetzt hatte, &#x017F;o<lb/>
u&#x0364;bergab &#x017F;ie &#x017F;elbige dem Czarowitz, der &#x017F;ie in &#x017F;eine Zim-<lb/>
mer trug, aber nicht wieder zuru&#x0364;ck kam, oder &#x017F;ich im<lb/>
gering&#x017F;ten nach ihrer Mutter und &#x017F;einer liebenswu&#x0364;rdi-<lb/>
gen Gemahlinn erkundigte. Er hatte &#x017F;eit dem Tage<lb/>
ihrer Verma&#x0364;hlung bis an ihren Tod niemals, auch<lb/>
nicht einmal bey der gegenwa&#x0364;rtigen ru&#x0364;hrenden Scene,<lb/>
die gering&#x017F;te za&#x0364;rtliche Hochachtung oder Sorgfalt fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;ie bezeiget, daß man al&#x017F;o von ihr &#x017F;agen kann, daß<lb/>
&#x017F;ie wirklich unglu&#x0364;cklich gewe&#x017F;en i&#x017F;t. Als ihr die Aerz-<lb/>
te einige Arzeney einzunehmen riethen, &#x017F;agte &#x017F;ie mit<lb/>
einiger Bewegung des Gemu&#x0364;ths: Qua&#x0364;len &#x017F;ie mich<lb/>
nicht mehr, la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie mich ruhig &#x017F;terben, denn ich<lb/>
will nicht la&#x0364;nger leben. Sie &#x017F;tarb den er&#x017F;ten Novem-<lb/>
ber, und ihr ent&#x017F;eelter Leichnam wurde, weil &#x017F;ie es<lb/>
verlangt hatte, den 7ten in der großen Kirche der<lb/>
Fe&#x017F;tung, mit allem ihrer Geburt geho&#x0364;rigen Pomp und<lb/>
Ehrenbezeugungen, ohne einbal&#x017F;amiret zu werden,<lb/>
beyge&#x017F;etzt.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gleich</fw><lb/>
<pb n="172" facs="#f0182"/>
<note place="left">Geburt des<lb/>
Peter Petro-<lb/>
witz.</note><p>Gleich den Tag darauf, als die Prinze&#x017F;&#x017F;inn war<lb/>
beerdiget worden, gebahr die Kai&#x017F;erinn, zur unaus-<lb/>
&#x017F;prechlichen Freude des Czars, einen Prinzen. Bey<lb/>
die&#x017F;er Gelegenheit wa&#x0364;hrten die Freudenbezeugungen<lb/>
acht ganzer Tage, und er erhielt in der Taufe eben-<lb/>
falls den Nahmen Peter. Die Solennita&#x0364;ten wur-<lb/>
den bey die&#x017F;er Gelegenheit mit außerordentlichem Pomp<lb/>
begangen, als pra&#x0364;chtigen Ga&#x017F;tmahlen, Ba&#x0364;llen und<lb/>
Feuerwerken. Bey einem die&#x017F;er Ga&#x017F;tmahle wur-<lb/>
den drey &#x017F;ehr be&#x017F;ondere Pa&#x017F;teten aufge&#x017F;etzt. Als die<lb/>
er&#x017F;te auf der Tafel der Großen geo&#x0364;ffnet wurde, &#x017F;o trat<lb/>
eine nackende Zwerginn heraus, die nichts als einen<lb/>
Kopfputz aufhatte; &#x017F;ie hielt eine Rede an die Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaft, und hierauf wurde die Pa&#x017F;tete weggetragen.<lb/>
Auf die Tafel der Damen wurde auf eben die&#x017F;e Art<lb/>
ein Zwerg aufge&#x017F;etzt, und aus der dritten, auf der Ta-<lb/>
fel der Herren, kam ein Flug von zwo&#x0364;lf Rebhu&#x0364;nern,<lb/>
mit einem &#x017F;olchen La&#x0364;rm, daß die ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
daru&#x0364;ber er&#x017F;taunte. Des Abends wurde ein pra&#x0364;chti-<lb/>
ges Feuerwerk zu Ehren des neugebohrnen Peters ab-<lb/>
gebrannt, wobey ver&#x017F;chiedene Devi&#x017F;en brannten, oben<lb/>
darauf aber &#x017F;ahe man mit großen Buch&#x017F;taben folgen-<lb/>
de Jn&#x017F;chrift:</p><lb/>
<p><hi rendition="#c">Hoffnung mit Geduld.</hi></p><lb/>
<note place="left">Ein Carne-<lb/>
val.</note><p>Auf die&#x017F;e Freudenbezeugungen folgte ein Carne-<lb/>
val. Nachdem der Czar die Wu&#x0364;rde des Patriarchen<lb/>
aufgehoben und die großen Einku&#x0364;nfte der&#x017F;elben mit der<lb/>
Krone vereiniget hatte, und den Charakter des Pa-<lb/>
triarchen dem Volke la&#x0364;cherlich machen wollte, &#x017F;o mach-<lb/>
te er &#x017F;einen Hofnarren Sotof, der jetzt in &#x017F;einem<lb/>
84&#x017F;ten Jahre war, zum Spott-Patriarchen, der<lb/>
bey die&#x017F;er Gelegenheit an eine muntere Wittwe von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">34 Jah-</fw><lb/>
<pb n="173" facs="#f0183"/>
34 Jahren verheirathet, und die Hochzeit die&#x017F;es au&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erordentlichen Paares von ungefa&#x0364;hr 400 Per&#x017F;onen<lb/>
beyderley Ge&#x017F;chlechts in einer Masquerade begangen<lb/>
wurde, wobey allemal vier Per&#x017F;onen ihre be&#x017F;ondere<lb/>
Kleidung und Mu&#x017F;ik hatten. Die vier Per&#x017F;onen,<lb/>
die die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft einladen mußten, waren die vier<lb/>
gro&#x0364;ßten Stammerer im ganzen Reiche; die vier La&#x0364;u-<lb/>
fer waren die allerlang&#x017F;am&#x017F;ten, dick&#x017F;ten Podagri&#x017F;ten,<lb/>
die nur gefunden werden konnten; die Brautfu&#x0364;hrer,<lb/>
Auf&#x017F;eher und Aufwa&#x0364;rter waren &#x017F;ehr alte Manner,<lb/>
und der Prie&#x017F;ter, der &#x017F;ie traute, war fa&#x017F;t 100 Jahr<lb/>
alt. Die Proce&#x017F;&#x017F;ion, die von des Czars Palla&#x017F;te<lb/>
aus und auf dem Ei&#x017F;e u&#x0364;ber den Fluß in die große<lb/>
Kirche nahe beym Senathau&#x017F;e gieng, ge&#x017F;chah in fol-<lb/>
gender Ordnung. Zuer&#x017F;t kam ein Schlitten mit vier<lb/>
La&#x0364;ufern; dann ein Schlitten mit den Stammerern,<lb/>
den Brautfu&#x0364;hrern, Auf&#x017F;ehern und Aufwa&#x0364;rtern; hier-<lb/>
auf folgte der Knes Romadanofski, der After-Czar,<lb/>
der in &#x017F;einer Kleidung den Ko&#x0364;nig David vor&#x017F;tellte,<lb/>
an&#x017F;tatt der Harfe aber eine mit einer Ba&#x0364;renhaut be-<lb/>
deckte Leyer hatte, darauf zu &#x017F;pielen. Da er die<lb/>
Hauptper&#x017F;on in dem Schau&#x017F;piele war, &#x017F;o war auch<lb/>
&#x017F;ein Schlitten wie ein Thron gebauet, und er hatte des<lb/>
Ko&#x0364;nig Davids Krone auf dem Kopfe, an jede Ecke des<lb/>
Schlittens aber war ein Ba&#x0364;r &#x017F;tatt der La&#x0364;ufer gebun-<lb/>
den, und einer &#x017F;tand hinten darauf und hielt den<lb/>
Schlitten mit &#x017F;einen zwey Pfoten. Die Ba&#x0364;ren<lb/>
wurden die ganze Zeit u&#x0364;ber mit Stacheln ge&#x017F;tochen,<lb/>
und bru&#x0364;llten auf eine fu&#x0364;rchterliche Art. Hierauf folg-<lb/>
ten Braut und Bra&#x0364;utigam auf einem mit Fleiß erho&#x0364;he-<lb/>
ten Schitten, der von Liebesgo&#x0364;ttern umgeben war,<lb/>
von denen jeder ein großes Horn in &#x017F;einer Hand hielt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Vorne</fw><lb/>
<pb n="174" facs="#f0184"/>
Vorne auf dem Schlitten war an&#x017F;tatt des Kut&#x017F;chers<lb/>
ein großer Bock mit großen Ho&#x0364;rnern, und hinten &#x017F;tatt<lb/>
des Bedienten ein Ziegenbock. Hinter die&#x017F;em folgte<lb/>
eine Menge Schlitten, deren jeder von vier andern<lb/>
Thieren, als Bo&#x0364;cken, Ziegen, Rehen, Och&#x017F;en, Ba&#x0364;-<lb/>
ren, Hunden, Wo&#x0364;lfen, Schweinen und E&#x017F;eln gezo-<lb/>
gen wurden. Alsdann kamen viele Schlitten, jeder<lb/>
mit &#x017F;echs Pferden, auf welchen &#x017F;ich die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
befand. Die Schlitten waren lang, und hatten in<lb/>
der Mitte eine lange mit Haaren ausge&#x017F;topfte und<lb/>
mit Tuch be&#x017F;chlagene Bank, &#x017F;o daß in jedem Schlit-<lb/>
ten 20 Per&#x017F;onen wie auf einem Pferde hinter einander<lb/>
&#x017F;aßen. Als die Proce&#x017F;&#x017F;ion ihren Anfang nahm,<lb/>
wurden alle Glocken in der Stadt gela&#x0364;utet, und alle<lb/>
Trommeln in der Fe&#x017F;tung, darauf &#x017F;ie zugieng, wur-<lb/>
den auf den Wa&#x0364;llen geru&#x0364;hret. Die ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Thiere wurden gezwungen, zu &#x017F;chreyen; die ganze<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;pielte oder rumpelte auf ihren ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen Jn&#x017F;trumenten, und machte einen unbe&#x017F;chreibli-<lb/>
chen verwirrten La&#x0364;rm. Der Czar und &#x017F;eine drey Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chafter, der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof, und die Grafen Apra-<lb/>
xin und Bruce, waren wie Friesla&#x0364;ndi&#x017F;che Bauern ge-<lb/>
kleidet, jeder mit einer Trommel. Aus der Kirche<lb/>
gieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion in den Palla&#x017F;t zuru&#x0364;ck, wo die<lb/>
ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft bis um Mitternacht bewirthet wur-<lb/>
de, und alsdann gieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion mit Fackeln in<lb/>
das Haus der Braut, das verheirathete Paar zu Bet-<lb/>
te zu bringen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Carneval dauerte zehn Tage. Die Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft gieng ta&#x0364;glich von einem Hau&#x017F;e zum andern,<lb/>
wo immer Tafeln mit kalten Spei&#x017F;en be&#x017F;etzt &#x017F;tanden;<lb/>
u&#x0364;berall wurde &#x017F;o vieles &#x017F;tarke Getra&#x0364;nk gegeben, daß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wa&#x0364;hrend</fw><lb/>
<pb n="175" facs="#f0185"/>
wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit kaum eine nu&#x0364;chterne Per&#x017F;on in<lb/>
Petersburg zu finden war. Den 10ten Tag gab der<lb/>
Czar im Senathau&#x017F;e ein großes Ga&#x017F;tmahl, und zu<lb/>
Ende de&#x017F;&#x017F;elben bekam jeder Ga&#x017F;t ein großes Glas mit<lb/>
einem Deckel, der doppelte Adler genannt, worinn ei-<lb/>
ne große Bouteille Wein war, die jeder austrinken<lb/>
mußte. Um die&#x017F;es zu vermeiden, &#x017F;chlich ich mich<lb/>
davon, und machte dem wachhabenden Officier weiß,<lb/>
daß ich von dem Czar wegge&#x017F;chickt wu&#x0364;rde, welches<lb/>
er auch glaubte und mich gehen ließ. Jch begab mich<lb/>
daher in des Herrn Keldermanns Haus, der vor die-<lb/>
&#x017F;em einer von des Czars Hofmei&#x017F;tern gewe&#x017F;en war,<lb/>
und noch in großen Gnaden bey ihm &#x017F;tand. Herr<lb/>
Keldermann folgte mir bald nach, hatte aber &#x017F;einen<lb/>
doppelten Adler getrunken, und beklagte &#x017F;ich, daß er<lb/>
vom Trinken krank &#x017F;ey. Er &#x017F;etzte &#x017F;ich an &#x017F;einen Ti&#x017F;ch,<lb/>
legte &#x017F;ich mit dem Kopfe darauf, und &#x017F;chien einge-<lb/>
&#x017F;chlafen zu &#x017F;eyn. Da die&#x017F;es etwas gewo&#x0364;hnliches bey<lb/>
ihm war, &#x017F;o gaben &#x017F;eine Frau und &#x017F;eine To&#x0364;chter nicht<lb/>
Achtung darauf, bis &#x017F;ie nach einiger Zeit gewahr wur-<lb/>
den, daß er &#x017F;ich nicht bewegte und keinen Athem holte,<lb/>
und endlich nahe zu ihm kamen, und ihn &#x017F;tarr und<lb/>
todt fanden, wodurch die Familie in große Verwir-<lb/>
rung gerieth. Weil ich die Hochachtung wußte, in<lb/>
der er bey dem Czar ge&#x017F;tanden, &#x017F;o gieng ich und hin-<lb/>
terbrachte ihm den plo&#x0364;tzlichen Tod des Herrn Kelder-<lb/>
manns. Seine Be&#x017F;tu&#x0364;rzung u&#x0364;ber die&#x017F;e Begebenheit<lb/>
fu&#x0364;hrte ihn &#x017F;ogleich in das Haus, wo er die Wittwe<lb/>
wegen des Verlu&#x017F;ts ihres Ehemannes bedauerte, und<lb/>
ein an&#x017F;ta&#x0364;ndiges Begra&#x0364;bniß fu&#x0364;r den Ver&#x017F;torbenen auf<lb/>
&#x017F;eine Ko&#x017F;ten veran&#x017F;taltete, ihr auch einen ja&#x0364;hrlichen<lb/>
Gehalt aus&#x017F;etzte. So endigte &#x017F;ich das Gera&#x0364;u&#x017F;ch des<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Carne-</fw><lb/>
<pb n="176" facs="#f0186"/>
Carnevals. Allein es dauerte einige Zeit, ehe die<lb/>
Glieder de&#x017F;&#x017F;elben wieder zu Ver&#x017F;tande kommen<lb/>
konnten.</p><lb/>
<note place="left">1716.</note><p>Am 14ten Januar 1716 &#x017F;tarb Martha Apra-<lb/>
xin, verwittwete Czarinn, Wittwe des Czars Feodor,<lb/>
des Kai&#x017F;ers a&#x0364;lte&#x017F;ten Bruders, im 51&#x017F;ten Jahre ihres<lb/>
Alters, welche nicht la&#x0364;nger als vier Wochen im Ehe-<lb/>
&#x017F;tande gelebt hatte. Jhr Begra&#x0364;bniß ge&#x017F;chahe bey<lb/>
Fackeln und ihrem hohen Stande gema&#x0364;ß. Der<lb/>
Leichnam wurde in die Kirche in der Fe&#x017F;tung beyge-<lb/>
&#x017F;etzt, wo bereits ein Prinz, zwey Prinze&#x017F;&#x017F;innen, des<lb/>
Czars Kinder, und die Kai&#x017F;erliche Prinze&#x017F;&#x017F;inn &#x017F;tanden.</p><lb/>
<note place="left">Verbe&#x017F;&#x017F;erun-<lb/>
gen im Rei-<lb/>
che und in<lb/>
der Haupt-<lb/>
&#x017F;tadt.</note><p>Wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit war der Kai&#x017F;er unermu&#x0364;det,<lb/>
&#x017F;ein Land zu verbe&#x017F;&#x017F;ern, und baute nicht allein Schiffe,<lb/>
Fe&#x017F;tungen und Ha&#x0364;u&#x017F;er, &#x017F;ondern ver&#x017F;ah auch &#x017F;eine<lb/>
Akademie mit ge&#x017F;chickten Lehrern, alle Zweige der<lb/>
zur Erziehung junger Edelleute no&#x0364;thigen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaf-<lb/>
ten vorzutragen. Er errichtete auch Druckereyen, die<lb/>
mit ge&#x017F;chickten Ueber&#x017F;etzern aus allen Sprachen ver&#x017F;e-<lb/>
hen waren, die alle damals in Europa vorhandenen<lb/>
guten Bu&#x0364;cher in die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Sprache u&#x0364;ber&#x017F;etzten,<lb/>
und &#x017F;eine auswa&#x0364;rtigen Agenten kauften in Auctionen<lb/>
die be&#x017F;ten Bu&#x0364;cher und ganze Bibliotheken. Man muß<lb/>
in der That er&#x017F;taunen, daß man deren &#x017F;chon eine &#x017F;ol-<lb/>
che Menge in Petersburg &#x017F;iehet. Es befand &#x017F;ich<lb/>
hier auch bereits ein &#x017F;cho&#x0364;nes Cabinet von Seltenhei-<lb/>
ten, worinn man alles fand, was in allen Theilen der<lb/>
Welt nur merkwu&#x0364;rdiges vorhanden i&#x017F;t, wie auch eine<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne Sammlung von Mu&#x0364;nzen, Medaillen &#xA75B;c. wor-<lb/>
u&#x0364;ber Herr Schuhmacher, ein recht&#x017F;chaffner und ge-<lb/>
lehrter Mann, der vor die&#x017F;em bey dem Doctor Er-<lb/>
&#x017F;kine, dem Leibarzte des Kai&#x017F;ers, Secretair gewe&#x017F;en,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ge&#x017F;etzt</fw><lb/>
<pb n="177" facs="#f0187"/>
ge&#x017F;etzt war. Der beru&#x0364;hmte Gottorpi&#x017F;che Globus,<lb/>
der mit großen Ko&#x017F;ten nach Petersburg gebracht wor-<lb/>
den, war ein Ge&#x017F;chenke von dem Ko&#x0364;nige in Da&#x0364;nne-<lb/>
mark. Der Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;&#x017F;en machte dem Czar<lb/>
mit einem Bern&#x017F;tein-Cabinette ein Ge&#x017F;chenk, welches<lb/>
unter die gro&#x0364;ßten Seltenheiten die&#x017F;er Art in Europa<lb/>
gerechnet wurde. Man &#x017F;ahe da&#x017F;elb&#x017F;t auch eine &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Sammlung wilder Thiere, Vo&#x0364;gel &#xA75B;c. einen der gro&#x0364;ß-<lb/>
ten Elephanten in ganz A&#x017F;ien, Rennthiere mit ihren<lb/>
Schlitten und lappla&#x0364;ndi&#x017F;che Bauern, Venetiani&#x017F;che<lb/>
Gondeln mit ihren Gondelieren &#xA75B;c. welches alles bewei-<lb/>
&#x017F;et, daß der Czar die Ab&#x017F;icht hatte, Rußland mit der<lb/>
Zeit der Aufmerk&#x017F;amkeit jedes Rei&#x017F;enden wu&#x0364;rdig zu<lb/>
machen.</p><lb/>
<p>Jn Moskan errichtete er große Tuch- und Lein-<lb/>
wand-Manufacturen, wie auch unter der Direction<lb/>
der Engla&#x0364;nder Glashu&#x0364;tten, Fen&#x017F;ter- und Spiegelgla&#x0364;-<lb/>
&#x017F;er zu machen. Die Ru&#x017F;&#x017F;en hatten &#x017F;ich vorher zu ih-<lb/>
ren Fen&#x017F;tern und Kut&#x017F;chen bloß des Mariengla&#x017F;es be-<lb/>
dienet, und bey der Erbauung Petersburgs mußten<lb/>
&#x017F;ie alles Glas aus England holen. Ob &#x017F;ie gleich<lb/>
ja&#x0364;hrlich eine große Menge Hanf in alle Theile von<lb/>
Europa ausfu&#x0364;hrten, &#x017F;o waren &#x017F;ie doch geno&#x0364;thiget,<lb/>
ihr Seegeltuch und Seilwerk, das auswa&#x0364;rts aus ih-<lb/>
rem Hanfe verfertiget worden, nach Rußland zu ho-<lb/>
len. Die&#x017F;em Uebel abzuhelfen, errichtete der Czar<lb/>
in Moskau, Novogorod und Petersburg Seegeltuch-<lb/>
und Tau-Manufacturen; und damit es zur Verbe&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
rung &#x017F;eines Landes an nichts fehlen mo&#x0364;ge, &#x017F;o ließ er<lb/>
ge&#x017F;chickte Bergleute aus Ungarn und Sach&#x017F;en kom-<lb/>
men, welche Metalle von allen Arten, Gold, Silber,<lb/>
Kupfer, Bley und Ei&#x017F;en, entdeckten, welchen letzten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M</fw><fw type="catch" place="bottom">Artikel</fw><lb/>
<pb n="178" facs="#f0188"/>
Artikel &#x017F;ie vor die&#x017F;em den Schweden abkaufen mußten,<lb/>
jetzt aber andere La&#x0364;nder damit ver&#x017F;ehen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Es war zum Er&#x017F;taunen, wenn man &#x017F;o große<lb/>
Dinge &#x017F;ahe, die eine einzige Per&#x017F;on, ohne allen Bey-<lb/>
&#x017F;tand, unternommen und ausgefu&#x0364;hret hatte; wenn<lb/>
man &#x017F;einen großen Gei&#x017F;t und unermu&#x0364;deten Fleiß er-<lb/>
wog, wie er &#x017F;elb&#x017F;t alles regierte, und alles mit eigenen<lb/>
Augen &#x017F;ahe, ohne &#x017F;ich auf die Nachrichten anderer zu<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o daß niemals ein Monarch weniger als<lb/>
er hintergangen worden i&#x017F;t. Jch muß hier noch er-<lb/>
wa&#x0364;hnen, daß die Ru&#x017F;&#x017F;en, vom Ho&#x0364;ch&#x017F;ten bis zum Nie-<lb/>
drig&#x017F;ten, wenn &#x017F;ie eine Sache vom Werthe auf ihrem<lb/>
Grunde und Boden entdecken, es mag auch &#x017F;eyn<lb/>
was es will, es geheim halten, damit ihre Leibeige-<lb/>
nen nicht gebraucht werden, es zu bearbeiten, &#x017F;o, daß<lb/>
al&#x017F;o alle Entdeckungen von die&#x017F;er Art von Ausla&#x0364;ndern<lb/>
herru&#x0364;hren. Auf die&#x017F;e Art bleiben al&#x017F;o viel ko&#x017F;tbare<lb/>
Dinge unentdeckt, die die&#x017F;er Nation zum Reichthume<lb/>
gereichen ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<p>Jm Monat Februar kam der Ober&#x017F;te Swarts<lb/>
aus Ca&#x017F;an zuru&#x0364;ck. Er war mit einem deut&#x017F;chen Re-<lb/>
gimente von 12000 Mann, welches aus Schwedi-<lb/>
&#x017F;chen Gefangenen errichtet war, dahin ge&#x017F;chickt wor-<lb/>
den, und brachte nun Nachricht, daß er auf 6000<lb/>
Cubani&#x017F;che Tartarn ge&#x017F;toßen &#x017F;ey, die einen Einfall<lb/>
in Ca&#x017F;an gethan ha&#x0364;tten, und die eben zuru&#x0364;ck gehen<lb/>
und ohngefa&#x0364;hr 8000 Ru&#x017F;&#x017F;en mit &#x017F;ich in die Sclave-<lb/>
rey nehmen wollten, die &#x017F;ie zu Gefangenen gemacht<lb/>
ha&#x0364;tten; daß er nicht allein die Gefangenen befreyet,<lb/>
&#x017F;ondern die Cubaner ge&#x017F;chlagen und eine große Menge<lb/>
Gefangene bekommen ha&#x0364;tte, unter denen &#x017F;ich des Chans<lb/>
Sohn befunden habe, den er &#x017F;ogleich neb&#x017F;t ver&#x017F;chie-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">denen</fw><lb/>
<pb n="179" facs="#f0189"/>
denen &#x017F;einer Mitgeno&#x017F;&#x017F;en der Ra&#x0364;uberey habe ha&#x0364;ngen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en. Der Czar machte ihm dafu&#x0364;r ein Ge&#x017F;chenke<lb/>
von ohngefa&#x0364;hr 100 Bauern.</p><lb/>
<p>Es war eine fe&#x017F;tge&#x017F;etzte Regel bey dem Czar,<note place="right">Milita&#x0364;ri&#x017F;che<lb/>
Belohnun-<lb/>
gen und<lb/>
Strafen.</note><lb/>
das Verdien&#x017F;t zu belohnen, wo er es fand. Nach ei-<lb/>
nem Siege zur See oder zu Lande bekam jeder Offi-<lb/>
cier eine goldene Kette mit einer Medaille, deren<lb/>
Werth &#x017F;einem Range angeme&#x017F;&#x017F;en war, und jeder<lb/>
Soldat eine &#x017F;ilberne oder &#x017F;tatt der&#x017F;elben die Lo&#x0364;hnung<lb/>
eines Monats. Ein Officier, der &#x017F;ich be&#x017F;onders her-<lb/>
vorgethan hatte, erhielt das er&#x017F;te Avancement. Jm<lb/>
Gegentheil aber wurde der Soldat oder Officier, der<lb/>
&#x017F;ich u&#x0364;bel gehalten hatte, &#x017F;ehr &#x017F;trenge be&#x017F;traft. Der Czar<lb/>
&#x017F;ahe nicht auf hohe Geburt oder Familie, &#x017F;ondern be-<lb/>
fo&#x0364;rderte das Verdien&#x017F;t in jedem Stande, &#x017F;o gar bey<lb/>
dem gering&#x017F;ten, und &#x017F;agte, daß hohe Geburt nur ein<lb/>
bloßer Zufall &#x017F;ey, und keine Achtung verdiene, wenn<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t keine Verdien&#x017F;te habe. Man findet in der<lb/>
Ge&#x017F;chichte kaum ein Bey&#x017F;piel, daß Leute von niedriger<lb/>
Geburt &#x017F;o wa&#x0364;ren befo&#x0364;rdert worden, als unter des<lb/>
Czars Peter Regierung, oder wo &#x017F;o viele von hoher<lb/>
Geburt und Vermo&#x0364;gen in den niedrig&#x017F;ten Stand &#x017F;ind<lb/>
ver&#x017F;etzet worden.</p><lb/>
<p>Am 6ten Februar rei&#x017F;eten der Czar und &#x017F;eine<lb/>
Gemahlinn in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Catharina,<lb/>
zweyten Tochter des Czars Jvan (oder Johannes),<lb/>
des Kai&#x017F;ers Nichte, nach Danzig ab, und kamen den<lb/>
29&#x017F;ten da&#x017F;elb&#x017F;t an. Den 19ten April wurde die<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn an Carl Leopold, Herzog zu Mecklenburg,<lb/>
verma&#x0364;hlet.</p><lb/>
<p>Es wurde die&#x017F;en Winter befohlen, 30 große<note place="right">Große Gre-<lb/>
nadiers.</note><lb/>
Grenadiers zu u&#x0364;ben, die zu einem Ge&#x017F;chenke fu&#x0364;r den<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Ko&#x0364;nig</fw><lb/>
<pb n="180" facs="#f0190"/>
Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;timmt waren. Sie waren aus<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Theilen von des Czars La&#x0364;ndern zu&#x017F;am-<lb/>
men ge&#x017F;ucht wurden, und waren von 6 Fuß 6 Zoll,<lb/>
bis 6 Fuß und 9 Zoll, die Schuhe nicht gerechnet,<lb/>
hoch. Sie mußten das Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Exercitium ler-<lb/>
nen, bekamen Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Waffen, Montirung und<lb/>
Mu&#x0364;tzen. Unter die&#x017F;en befand &#x017F;ich auch ein Jndianer,<lb/>
der den Elephanten gewartet hatte, ein Tu&#x0364;rk, zwey<lb/>
Per&#x017F;ianer, und drey Tartarn, und man konnte mit<lb/>
Gewißheit &#x017F;agen, daß kein Ko&#x0364;nig in der Welt eine<lb/>
&#x017F;olche Garde, die aus &#x017F;o ver&#x017F;chiedenen Nationen be-<lb/>
&#x017F;tand, hatte, als der Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;&#x017F;en, wenn man<lb/>
die Ge&#x017F;chenke die&#x017F;er Art, die ihm aus allen Theilen<lb/>
Europens gemacht wurden, erwa&#x0364;get.</p><lb/>
<p>Jch rei&#x017F;ete auf Befehl des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof den<lb/>
25&#x017F;ten Ma&#x0364;rz von Petersburg ab, und fu&#x0364;hrte die-<lb/>
&#x017F;e 30 Grenadiers nach Berlin, und da die Straßen<lb/>
noch gut waren, weil man noch auf dem Schnee rei-<lb/>
&#x017F;en konnte, &#x017F;o bekamen wir bis nach Riga Pferde und<lb/>
Schlitten. Wir kamen den 30&#x017F;ten nach Narva und<lb/>
den 12ten April waren wir in Riga, wo ich mich zu<lb/>
Erholung der Leute drey Tage aufhielt. Hier &#x017F;ahen<lb/>
wir zwo&#x0364;lf Per&#x017F;onen lebendig ra&#x0364;dern; ihr Verbrechen<lb/>
war folgendes.</p><lb/>
<note place="left">Schreckli-<lb/>
cher Mord<lb/>
zu Riga.</note><p>Ein Mann, der ein Wirthshaus vor einem Tho-<lb/>
re der Stadt, und auch eine Windmu&#x0364;hle auf &#x017F;einem<lb/>
Grund und Boden be&#x017F;aß, hatte einen von &#x017F;einen Leu-<lb/>
ten auf ver&#x017F;chiedenen Betru&#x0364;gereyen ertappt, und ihn<lb/>
al&#x017F;o weggejagt, und ihm &#x017F;einen Lohn, als eine kleine<lb/>
Schadloshaltung, zuru&#x0364;ck behalten. Als der Kerl<lb/>
fortgieng, drohete er &#x017F;einem Herrn, daß es ihn ge-<lb/>
reuen &#x017F;ollte, &#x017F;einen Lohn zuru&#x0364;ck behalten zu haben.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Er</fw><lb/>
<pb n="181" facs="#f0191"/>
Er gieng und ge&#x017F;ellte &#x017F;ich zu eilf andern, die noch<lb/>
&#x017F;chlimmer als er waren. Sie giengen kurz hierauf<lb/>
mitten in der Nacht auf die&#x017F;es Haus zu, und da ih-<lb/>
nen eine Magd begegnete, die nach Wa&#x017F;&#x017F;er gieng, &#x017F;o<lb/>
brachten &#x017F;ie die&#x017F;e um, und &#x017F;teckten ihren Ko&#x0364;rper unter<lb/>
das Eis. Hierauf giengen &#x017F;ie in das Haus und in<lb/>
die Sta&#x0364;lle, und ermordeten drey Ma&#x0364;gde und fu&#x0364;nf<lb/>
Knechte. Endlich giengen &#x017F;ie in des Be&#x017F;itzers Stu-<lb/>
ben, und brachten &#x017F;eine Frau und drey von &#x017F;einen<lb/>
Kindern vor &#x017F;einen Augen um; das vierte, ein Kna-<lb/>
be von 5 Jahren, hatte &#x017F;ich in der Be&#x017F;tu&#x0364;rzung unter<lb/>
einem Bette unvermerkt verborgen. Hierauf zwan-<lb/>
gen &#x017F;ie den Wirth alle &#x017F;eine Ku&#x0364;&#x017F;ten und Ka&#x017F;ten auf-<lb/>
zumachen, und trugen alles, was tragbar und vom<lb/>
Werthe war, aus dem Hau&#x017F;e. Sie banden ihn<lb/>
hierauf mit Ha&#x0364;nden und Fu&#x0364;ßen an das Ge&#x017F;tell eines<lb/>
großen Ti&#x017F;ches, an den &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;etzten, und es &#x017F;ich bey<lb/>
dem Be&#x017F;ten, was &#x017F;ie im Hau&#x017F;e fanden, recht wohl<lb/>
&#x017F;eyn ließen. Sie machten endlich den Be&#x017F;chluß da-<lb/>
mit, daß &#x017F;ie Heu und Stroh in die Stuben &#x017F;treuten,<lb/>
und das Haus anzu&#x0364;ndeten, damit der niedertra&#x0364;chtige<lb/>
Wirth, wie &#x017F;ie ihn nannten, mit den ermordeten Ko&#x0364;r-<lb/>
pern lebendig verbrennen mo&#x0364;chte, und folglich nichts<lb/>
entdeckt werden ko&#x0364;nnte. Um recht &#x017F;icher zu gehen,<lb/>
holten &#x017F;ie auch den Ko&#x0364;rper der Magd unter dem Ei&#x017F;e<lb/>
hervor, und legten ihn zu ihrem lebendigen Herrn.<lb/>
Nach die&#x017F;em wohl u&#x0364;berlegten Plane zu&#x0364;ndeten &#x017F;ie das<lb/>
Haus an, und machten &#x017F;ich mit ihrer Beute davon.<lb/>
Der kleine Knabe, der &#x017F;ich unter dem Bette verbor-<lb/>
gen hatte, wurde durch den Rauch verdra&#x0364;nget, und<lb/>
als der Vater ho&#x0364;rte, daß ihn das Kind rufte, hieß<lb/>
er &#x017F;elbiges ein Me&#x017F;&#x017F;er aus &#x017F;einer Ta&#x017F;che nehmen, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 3</fw><fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb n="182" facs="#f0192"/>
den Strick von &#x017F;einen Ha&#x0364;nden los &#x017F;chneiden, welches das<lb/>
Kind auch that. Da der Vater al&#x017F;o los war, &#x017F;o nahm<lb/>
er &#x017F;einen kleinen Sohn auf &#x017F;eine Arme, gieng durch die<lb/>
Flammen durch, und begab &#x017F;ich &#x017F;ogleich in den bedeck-<lb/>
ten Weg der Stadt, damit einige von den Mo&#x0364;rdern,<lb/>
die noch in der Na&#x0364;he lauren ko&#x0364;nnten, ihn nicht entde-<lb/>
cken mo&#x0364;chten. Als das Haus und die Nebengeba&#x0364;ude<lb/>
in Flammen &#x017F;tanden, ließ der Gouverneur die Thore<lb/>
o&#x0364;ffnen, und &#x017F;chickte einige Mann&#x017F;chaft hinaus, zu ret-<lb/>
ten, was &#x017F;ie aus dem Feuer retten ko&#x0364;nnten; es war<lb/>
aber, ehe &#x017F;ie dahin kommen konnten, &#x017F;chon alles nie-<lb/>
der gebrannt, &#x017F;o daß der Plan der Mo&#x0364;rder &#x017F;o gut<lb/>
ausge&#x017F;onnen war, daß ihre Bosheit, wenn das Kind<lb/>
und der Vater nicht &#x017F;o wunderbarer Wei&#x017F;e wa&#x0364;ren er-<lb/>
halten worden, vielleicht noch jetzt verborgen &#x017F;eyn wu&#x0364;r-<lb/>
de. Der Wirth entdeckte &#x017F;ich dem Officier, der die-<lb/>
&#x017F;es Commando anfu&#x0364;hrte, und bat, daß er in geheim<lb/>
zum Gouverneur gebracht werden mo&#x0364;chte, dem er &#x017F;ei-<lb/>
ne ganze &#x017F;chreckliche Scene entdeckte, und der auch &#x017F;o<lb/>
gleich Befehl gab, daß alle Per&#x017F;onen, die die&#x017F;en Mor-<lb/>
gen in die Stadt kommen wu&#x0364;rden, in Verhaft ge-<lb/>
nommen und unter&#x017F;ucht werden &#x017F;ollten. Durch die-<lb/>
&#x017F;e Vor&#x017F;icht wurden die Mo&#x0364;rder, die &#x017F;ich von aller Ent-<lb/>
deckung frey zu &#x017F;eyn glaubten, da aller Beweis im<lb/>
Feuer verbrannt &#x017F;ey, als &#x017F;ie in die Stadt giengen,<lb/>
&#x017F;a&#x0364;mmtlich eingezogen.</p><lb/>
<p>Den 16ten April rei&#x017F;ete ich von Riga ab, gieng<lb/>
u&#x0364;ber Mietau und Polangen, und kam den 24&#x017F;ten<lb/>
in Memel an, nachdem ich die&#x017F;en ganzen Weg in<lb/>
Wagen gemacht hatte. Von hier gieng ich zu Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er nach Staken, fuhr u&#x0364;ber das Curi&#x017F;che Haf, wel-<lb/>
ches 15 deut&#x017F;che Meilen lang i&#x017F;t, nach Ko&#x0364;nigsberg,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wo</fw><lb/>
<pb n="183" facs="#f0193"/>
wo ich den 26&#x017F;ten ankam, und &#x017F;ehr freund&#x017F;chaftlich<lb/>
aufgenommen wurde; es wurde auch &#x017F;ehr gut fu&#x0364;r die-<lb/>
&#x017F;e Leute ge&#x017F;orget, weil &#x017F;ie zu des Ko&#x0364;nigs Garde &#x017F;ollten.<lb/>
Da es in der Stadt bekannt geworden war, daß die&#x017F;e<lb/>
Leute von ver&#x017F;chiedenen Nationen wa&#x0364;ren, &#x017F;o ver&#x017F;amm-<lb/>
lete &#x017F;ich viel Volk &#x017F;ie zu &#x017F;ehen. Hier hatten wir freye<lb/>
Quartiere und blieben bis auf den 2ten May, da ich<lb/>
denn nach Elbingen abrei&#x017F;ete und den 5ten nach Dan-<lb/>
zig kam, wo ich die Stadt &#x017F;o voll antraf, daß ich kein<lb/>
Quartier fu&#x0364;r meine Leute bekommen konnte, und al&#x017F;o<lb/>
bis ins Klo&#x017F;ter Oliva gehen mußte. Damals hielten<lb/>
&#x017F;ich der Czar und die Czarinn, Augu&#x017F;tus der Ko&#x0364;nig<lb/>
von Pohlen, und der Herzog und die Herzoginn von<lb/>
Mecklenburg mit ihrem zahlreichen Gefolge in Danzig<lb/>
auf. Der Czar war nach Pillau gegangen, 44 von<lb/>
&#x017F;einen Galeeren zu be&#x017F;ehen, die von Petersburg da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t angekommen waren, und 8000 Mann am Bord<lb/>
hatten; ich machte al&#x017F;o der Czarinn meine Aufwartung,<lb/>
die mir befahl, bis zur Zuru&#x0364;ckkunft des Czars in Oli-<lb/>
va zu bleiben, welche den 9ten erfolgte. Den fol-<lb/>
genden Tag kam er mit dem Herzoge von Mecklen-<lb/>
burg nach Oliva, wo er die Grenadiers mu&#x017F;terte, &#x017F;ie<lb/>
ihre Exercitia machen ließ, und &#x017F;ehr wohl mit ihnen<lb/>
zufrieden war. Er befahl mir hierauf, mit lang&#x017F;a-<lb/>
men Ma&#x0364;r&#x017F;chen nach Berlin zu gehen, damit die Leute<lb/>
nicht abgemattet wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Die Danziger &#x017F;chienen damals &#x017F;o wohl mit dem<note place="right">Die Danzi-<lb/>
ger werden<lb/>
gebrannt-<lb/>
&#x017F;chatzet.</note><lb/>
Czar als mit dem Ko&#x0364;nige von Pohlen nicht &#x017F;onderlich<lb/>
zufrieden zu &#x017F;eyn, weil &#x017F;ie die Stadt gezwungen hat-<lb/>
ten, nicht allein allen Handel mit den Schweden auf-<lb/>
zugeben, &#x017F;ondern auch vier Kriegs&#x017F;chiffe auszuru&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
und wider &#x017F;ie zu kreuzen, und dem Czar 100000<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Reichs-</fw><lb/>
<pb n="184" facs="#f0194"/>
Reichsthaler zu bezahlen. Als die&#x017F;er mit &#x017F;einem Ge-<lb/>
folge den 10ten von hier nach Mecklenburg abrei&#x017F;ete,<lb/>
&#x017F;o begru&#x0364;ßten &#x017F;ie ihn mit 150 Kanonen, ihn zu u&#x0364;ber-<lb/>
zeugen, daß es ihnen nicht an Ge&#x017F;chu&#x0364;tze fehle. Jch<lb/>
mar&#x017F;chirte mit meinen Leuten den folgenden Tag ab,<lb/>
und kam den 15ten nach Stolpe, wo ich erfuhr, daß<lb/>
der Czar und der Ko&#x0364;nig von Preu&#x017F;&#x017F;en vor drey Tagen<lb/>
eine geheime Conferenz mit einander gehalten ha&#x0364;tten,<lb/>
in welcher &#x017F;ie, wie man mir hernach &#x017F;agte, einig ge-<lb/>
worden waren, nicht zuzula&#x017F;&#x017F;en, daß der Ko&#x0364;nig von<lb/>
Schweden einige Unternehmungen auf Da&#x0364;nnemark<lb/>
mache; aber auch den Da&#x0364;nen in keinem Unternehmen<lb/>
wider die Schweden beyzu&#x017F;tehen, indem die&#x017F;e &#x017F;chon<lb/>
ohnedem hinla&#x0364;nglich gezu&#x0364;chtiget waren, und alle ihre<lb/>
ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Provinzen verloren, und nun weiter nichts<lb/>
als Schweden hatten.</p><lb/>
<note place="left">Ab&#x017F;icht des<lb/>
Czars bey<lb/>
der Einnah-<lb/>
me Wiß-<lb/>
mars.</note><p>Jch kann hier nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, des Czars Ab-<lb/>
&#x017F;ichten auf die Stadt und Fe&#x017F;tung Wißmar zu erwa&#x0364;h-<lb/>
nen, welche dem Herzoge von Mecklenburg &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
bequem i&#x017F;t, und nahe bey Schwerin und Ro&#x017F;tock liegt.<lb/>
Der Czar hatte dem Herzoge ver&#x017F;prochen, die&#x017F;en Ort<lb/>
den Schweden wegzunehmen, und ihm den Be&#x017F;itz<lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben zu geben; in die&#x017F;er Ab&#x017F;icht zog er eine Armee<lb/>
von 26000 Mann zu&#x017F;ammen, ihn zu belagern.<lb/>
Da aber die Da&#x0364;ni&#x017F;chen, Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen und Hanno&#x0364;veri-<lb/>
&#x017F;chen Truppen davon Be&#x017F;itz genommen und jede Macht<lb/>
zwey Bataillons Be&#x017F;atzung darein geleget hatten, oh-<lb/>
ne einige von den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Truppen dazu zu nehmen,<lb/>
&#x017F;o wurde die&#x017F;e Ab&#x017F;icht, zu nicht geringem Verdru&#x017F;&#x017F;e des<lb/>
Czars, vereitelt. Die&#x017F;en Vergleich der Alliirten hat<lb/>
er niemals verdauen ko&#x0364;nnen, &#x017F;ondern ihn bey jeder Ge-<lb/>
legenheit, wie wir hernach bey der vorgehabten Lan-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dung</fw><lb/>
<pb n="185" facs="#f0195"/>
dung in Schonen, und bey andern Vorfa&#x0364;llen &#x017F;ehen<lb/>
werden, geahndet. Es lag dem Czar be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;ehr<lb/>
am Herzen, einen Fuß in Deut&#x017F;chland zu bekommen.<lb/>
Er bot daher anfa&#x0364;nglich dem Kai&#x017F;er an, ihm mit<lb/>
25000 Mann, auf &#x017F;eine eigene Ko&#x017F;ten, wider Frank-<lb/>
reich beyzu&#x017F;tehen, wenn man ihm zum Gliede des Ro&#x0364;-<lb/>
mi&#x017F;chen Reichs aufnehmen wolle; die&#x017F;es wurde ihm<lb/>
aber abge&#x017F;chlagen. Hierauf &#x017F;uchte er es durch die<lb/>
Verma&#x0364;hlung &#x017F;einer Nichte an den Herzog von Meck-<lb/>
lenburg zu erhalten, indem er ihm Wißmar ver&#x017F;prach,<lb/>
und dadurch einen &#x017F;ichern Hafen, in die&#x017F;e La&#x0364;nder zu<lb/>
&#x017F;chiffen, zu bekommen gedachte. Hierauf wurde dem<lb/>
Herzoge vorge&#x017F;chlagen, Mecklenburg gegen ein Aequi-<lb/>
valent zu vertau&#x017F;chen, welches entweder Curland oder<lb/>
Liefland ha&#x0364;tte &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Weil aber die Reichsfu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten u&#x0364;ber des Czars außerordentliche Macht eifer&#x017F;u&#x0364;ch-<lb/>
tig waren, &#x017F;o vereitelten &#x017F;ie ihm alle Ab&#x017F;ichten, einen<lb/>
Fuß in die&#x017F;em Reiche zu erlangen. So gar der Re-<lb/>
gent in Frankreich ruhete nicht eher, bis der Czar ver-<lb/>
&#x017F;prochen hatte, &#x017F;eine Truppen aus Deut&#x017F;chland zu<lb/>
ziehen.</p><lb/>
<p>Den 16ten May rei&#x017F;ete ich von Stolpe ab, und<lb/>
kam den 27&#x017F;ten mit meinen Leuten, die alle ge&#x017F;und<lb/>
und fri&#x017F;ch waren, in Berlin an. Jch ward von dem<lb/>
wachthabenden Officier zu dem Feldmar&#x017F;chall, Graf<lb/>
Wartensleben, gefu&#x0364;hret, dem ich den Brief von dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof u&#x0364;bergab. Der Feldmar&#x017F;chall ließ<lb/>
den Leuten &#x017F;ogleich Quartiere zu ihrer Erholung geben,<lb/>
bis der Ko&#x0364;nig von Potsdam zuru&#x0364;ck kommen wu&#x0364;rde,<lb/>
welches in zwey Tagen hernach erfolgte, und als der<lb/>
Ko&#x0364;nig &#x017F;ie be&#x017F;ahe, &#x017F;agte er, daß es die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten und<lb/>
wohlge&#x017F;talte&#x017F;ten Leute wa&#x0364;ren, die er jemals von ihrer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">M 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Gro&#x0364;ße</fw><lb/>
<pb n="186" facs="#f0196"/>
Gro&#x0364;ße ge&#x017F;ehen habe, und hatte einen großen Gefallen<lb/>
an ihnen. Als ich meinen Auftrag verrichtet hatte,<lb/>
begab ich mich weg, und der Feldmar&#x017F;chall gab mir<lb/>
den folgenden Tag eine Bo&#x0364;r&#x017F;e mit 200 Stu&#x0364;ck Duca-<lb/>
ten. Die Entfernung von Petersburg bis Berlin<lb/>
i&#x017F;t 1210 Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Wer&#x017F;te, oder 807 Engli&#x017F;che<lb/>
Meilen.</p><lb/>
<p>Da viele von meinen Verwandten, von welchen<lb/>
ich zehn Jahre abwe&#x017F;end gewe&#x017F;en war, in und um<lb/>
Berlin herum wohnten, &#x017F;o brachte ich drey Monate<lb/>
&#x017F;ehr angenehm bey ihnen zu. Sie wollten mich u&#x0364;ber-<lb/>
reden, die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;te zu verla&#x017F;&#x017F;en und in<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che zu treten, weil &#x017F;ie glaubten, daß ich die&#x017F;es<lb/>
jetzt leicht erlangen ko&#x0364;nnte, da ich dem Ko&#x0364;nige das<lb/>
angenehm&#x017F;te Ge&#x017F;chenk, das er nur bekommen ko&#x0364;nnte,<lb/>
u&#x0364;berbracht ha&#x0364;tte. Meine Freunde fragten den Feld-<lb/>
mar&#x017F;chall und den General Gersdorf deswegen um<lb/>
Rath, die beyde der Meynung waren, daß es jetzt<lb/>
leicht ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nne, wenn ich von den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Dien&#x017F;ten loskommen ko&#x0364;nnte. Jndem nun meine<lb/>
Verwandten &#x017F;ich alle Mu&#x0364;he gaben die&#x017F;e Vera&#x0364;nderung<lb/>
zu Stande zu bringen, bekam ich einen Expre&#x017F;&#x017F;en von<lb/>
dem Feldmar&#x017F;chall, Grafen T&#x017F;cheremetof, mit dem<lb/>
Befehl, mich &#x017F;ogleich nach Ro&#x017F;tock in Mecklenburg<lb/>
zu ihm zu verfu&#x0364;gen, und mit ihm als Adjutant nach<lb/>
Da&#x0364;nnemark zu gehen, indem er damals niemanden<lb/>
hatte, der die&#x017F;e Sprache ver&#x017F;tund. Jch rei&#x017F;ete hier-<lb/>
auf &#x017F;ogleich von Berlin ab und kam den 24&#x017F;ten Au-<lb/>
gu&#x017F;t nach Ro&#x017F;tock. Der Mar&#x017F;chall gieng den folgen-<lb/>
den Tag nach Warnemu&#x0364;nde, wo un&#x017F;ere Truppen ein-<lb/>
ge&#x017F;chifft wurden.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="187" facs="#f0197"/>
<p>Der Czar und der Ko&#x0364;nig von Da&#x0364;nnemark hatten<note place="right">Unterredung<lb/>
mit dem Ko&#x0364;-<lb/>
ge von Da&#x0364;n-<lb/>
nemark.</note><lb/>
zu Ham und Horn, nahe bey Hamburg, eine lange<lb/>
Conferenz gehalten, die vom 28&#x017F;ten May bis den 4ten<lb/>
Junii gedauert hatte, und worinn eine Landung in<lb/>
Schonen war be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en worden. Den 5ten Junii<lb/>
gieng der Czar nach Pyrmont, den Brunnen zu trin-<lb/>
ken, und kam den 31&#x017F;ten wieder nach Schwerin, der<lb/>
Re&#x017F;idenz des Herzoges von Mecklenburg, zuru&#x0364;ck. Den<lb/>
4ten Julii gieng er nach Ro&#x017F;tock und Warnemu&#x0364;nde,<lb/>
wo die 45 Galeeren von Danzig, die 8000 Mann<lb/>
am Bord hatten, angekommen waren, mit welchen<lb/>
er alsdann nach Da&#x0364;nnemark ab&#x017F;egelte. Der Ko&#x0364;nig<note place="right">Der Czar<lb/>
kommt in Ko-<lb/>
penhagen an.</note><lb/>
von Da&#x0364;nnemark kam zu Prove&#x017F;tein zu ihm, da &#x017F;ie<lb/>
denn auf des Czars Galeere abfuhren, und den 17ten<lb/>
mit einander in Kopenhagen ankamen.</p><lb/>
<p>Den 28&#x017F;ten Augu&#x017F;t fuhr der Mar&#x017F;chall T&#x017F;chere-<lb/>
metof mit 10000 Mann von Warnemu&#x0364;nde ab, und<lb/>
kam den 29&#x017F;ten in Kopenhagen an. Der Mar&#x017F;chall<lb/>
begab &#x017F;ich in das fu&#x0364;r ihn in der Stadt be&#x017F;timmte<lb/>
Haus; die Zollbedienten kamen auf das Schiff, &#x017F;eine<lb/>
Bagage zu durch&#x017F;uchen, wurden aber durch den<lb/>
wachthabenden Officier verhindert. Da &#x017F;ie nun das<lb/>
Schiff nicht in den Hafen ließen, &#x017F;o ward ich an das<lb/>
Zollhaus abge&#x017F;chickt, um zu ho&#x0364;ren, warum des Mar-<lb/>
&#x017F;challs Bagage nicht in den Hafen einlaufen du&#x0364;rfe?<lb/>
Sie &#x017F;agten mir, daß es der Waaren wegen unter&#x017F;uchet<lb/>
werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Jch antwortete, daß es bey den Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Generalen nicht Mode &#x017F;ey, Kaufleute abzuge-<lb/>
ben, und ver&#x017F;icherte &#x017F;ie, daß keine Kaufmannswaaren<lb/>
auf dem Schiffe wa&#x0364;ren, und daß der Mar&#x017F;chall ge-<lb/>
wiß eine &#x017F;o beleidigende Bewegung ahnden wu&#x0364;rde.<lb/>
Hierauf wurde Befehl gegeben, das Schiff in den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Hafen</fw><lb/>
<pb n="188" facs="#f0198"/>
Hafen zu bringen, und als das Gepa&#x0364;ck an das Land<lb/>
gebracht wurde, gaben die Zollbedienten auf alles,<lb/>
was ausge&#x017F;chifft wurde, &#x017F;ehr genau Achtung. Den<lb/>
folgenden Tag wurde ein Herr vom Hofe an den Mar-<lb/>
&#x017F;chall abge&#x017F;chickt, das ungeziemende Verhalten des<lb/>
Zollhau&#x017F;es zu ent&#x017F;chuldigen, und ihm zu ver&#x017F;ichern,<lb/>
daß alle in die&#x017F;er Unho&#x0364;flichkeit begriffene Beamte be-<lb/>
&#x017F;traft und abge&#x017F;etzt wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<note place="left">Vereinigte<lb/>
Flotte.</note><p>Zu eben der Zeit lag der Admiral Norris und<lb/>
der Contre-Admiral Graves mit einer Engli&#x017F;chen<lb/>
und Da&#x0364;ni&#x017F;chen Flotte vor Kopenhagen, welchen der<lb/>
Czar nunmehr den Vor&#x017F;chlag that, die Da&#x0364;ni&#x017F;che und<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Flotte mit einander zu vereinigen, und die<lb/>
Schweden in den Hafen zu treiben. Die&#x017F;es wurde<lb/>
auch angenommen, und be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß der Czar mit<lb/>
dem Admiral Norris die vereinigte Flotte, Norris<lb/>
die vorder&#x017F;ten Schiffe, der Czar das Centrum, und<lb/>
der Da&#x0364;ni&#x017F;che Vice-Admiral die hintern Divi&#x017F;ionen<lb/>
commandiren, der Admiral Graves aber die Handels-<lb/>
&#x017F;chiffe beyder Nationen in ihre Hafen begleiten &#x017F;ollte.<lb/>
Der Czar &#x017F;teckte al&#x017F;o &#x017F;eine Kai&#x017F;erliche Flagge auf, und<lb/>
gieng mit der Flotte ab. Jndem &#x017F;ie aber bey Born-<lb/>
holm vorbey fuhr, erfuhr er, daß die Schwedi&#x017F;che<lb/>
Flotte nach Carlscron gegangen &#x017F;ey. Hierauf trenn-<lb/>
te &#x017F;ich die vereinigte Flotte; der Czar gieng nach<lb/>
Stral&#x017F;und, &#x017F;etzte &#x017F;eine da&#x017F;elb&#x017F;t einquartirten Solda-<lb/>
ten auf Schiffe, und fu&#x0364;hrte &#x017F;ie nach Kopenhagen.</p><lb/>
<note place="left">Unruhe der<lb/>
Da&#x0364;nen.</note><p>Durch die&#x017F;e Ver&#x017F;ta&#x0364;rkung be&#x017F;tand un&#x017F;ere Armee<lb/>
aus 24000 Mann, die alle nahe bey Kopenhagen<lb/>
im Lager &#x017F;tanden. Die&#x017F;es &#x017F;etzte die Da&#x0364;nen in ein<lb/>
&#x017F;olches Schrecken, daß &#x017F;ie ihre Truppen aus allen<lb/>
Theilen Seelands nach Kopenhagen zu&#x017F;ammen zogen.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein</fw><lb/>
<pb n="189" facs="#f0199"/>
Ein großer Theil davon &#x017F;tand rings herum auf den<lb/>
Wa&#x0364;llen; &#x017F;ie be&#x017F;etzten auch die Thore &#x017F;tark, mit dem<lb/>
&#x017F;trengen Befehle, nicht u&#x0364;ber hundert Ru&#x017F;&#x017F;en auf ein-<lb/>
mal, um Wa&#x017F;&#x017F;er zu holen, in die Stadt zu la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
da &#x017F;on&#x017F;t nirgends welches zu bekommen war. Die-<lb/>
&#x017F;es Wa&#x017F;&#x017F;er wurde in einer ziemlichen Entfernung aus<lb/>
dem Ko&#x0364;niglichen Park durch Ro&#x0364;hren in die Stadt ge-<lb/>
leitet. Da aber 100 Mann fu&#x0364;r eine &#x017F;olche Armee<lb/>
nicht Wa&#x017F;&#x017F;er genug herbey &#x017F;chaffen konnten, &#x017F;o er-<lb/>
laubten &#x017F;ie, daß 150 auf einmal herein kommen durf-<lb/>
ten, da denn die eine Parthie bereit war, hinein zu<lb/>
gehen, &#x017F;o bald als die andere heraus kam. Da &#x017F;ie<lb/>
aber o&#x0364;fters von den Da&#x0364;ni&#x017F;chen Soldaten abgehalten<lb/>
wurden, &#x017F;ich mit Wa&#x017F;&#x017F;er zu ver&#x017F;ehen, indem jene das<lb/>
Recht zu haben glaubten, zuer&#x017F;t Wa&#x017F;&#x017F;er bekommen<lb/>
zu mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o verur&#x017F;achte die&#x017F;es große Unordnungen.<lb/>
Endlich kam es zu Schla&#x0364;gen, und es wurden auf bey-<lb/>
den Seiten einige geto&#x0364;dtet und verwundet. Als nun<lb/>
die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ahen, daß die Wache zu partheyi&#x017F;ch gegen<lb/>
ihre eigene Leute war, &#x017F;o bema&#x0364;chtigten &#x017F;ie &#x017F;ich der&#x017F;el-<lb/>
ben, und jagten &#x017F;ie fort. Nachdem &#x017F;ie ins Lager zu-<lb/>
ru&#x0364;ck gekommen waren, fiengen &#x017F;ie u&#x0364;berall an nach<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er zu graben, und trafen von ungefa&#x0364;hr eine von<lb/>
den Ro&#x0364;hren, die Wa&#x017F;&#x017F;er in die Stadt fu&#x0364;hrte. Sie<lb/>
hieben die&#x017F;e entzwey, und hatten hernach Wa&#x017F;&#x017F;er ge-<lb/>
nug. Da &#x017F;ie aber nicht geho&#x0364;rig mit Holz, ihre<lb/>
Spei&#x017F;en zu kochen, ver&#x017F;ehen waren, &#x017F;o fiengen &#x017F;ie an,<lb/>
die Ba&#x0364;ume in dem Park umzuhauen, und hatten de-<lb/>
ren &#x017F;chon eine Menge nieder gehauen, ehe ihnen durch<lb/>
ihre Officiers Einhalt gethan werden konnte. Es<lb/>
wurden inde&#x017F;&#x017F;en viele von den Anfu&#x0364;hrern hart be&#x017F;traft.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="190" facs="#f0200"/>
<note place="left">Sie ver&#x017F;agen<lb/>
den Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
die Lebens-<lb/>
mittel.</note><p>Die Da&#x0364;nen hatten uns nur fu&#x0364;r die 16000 Mann<lb/>
Proviant ver&#x017F;prochen, die der Czar ihnen zu Hu&#x0364;lfe zu<lb/>
bringen ver&#x017F;prach, und nun weigerten &#x017F;ie &#x017F;ich, den<lb/>
von Stral&#x017F;und heru&#x0364;ber gebrachten 8000 Mann Un-<lb/>
terhalt zu geben, und &#x017F;agten, daß &#x017F;ie ohne ihr Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und Einwilligung gekommen wa&#x0364;ren, &#x017F;o daß von nun<lb/>
an auf beyden Seiten nichts als Eifer&#x017F;ucht und<lb/>
Mißtrauen herr&#x017F;chte. Doch unterbrach die&#x017F;es die<lb/>
Ergo&#x0364;tzlichkeiten, als Ba&#x0364;lle, A&#x017F;&#x017F;embleen und Masque-<lb/>
raden, bey Hofe im gering&#x017F;ten nicht. Der Czar be-<lb/>
&#x017F;uchte wa&#x0364;hrend der drey Monate, die er &#x017F;ich in Ko-<lb/>
penhagen aufhielt, ihre Collegia und Academien &#x017F;ehr<lb/>
fleißig, und be&#x017F;ahe alles, was merkwu&#x0364;rdiges an die-<lb/>
&#x017F;em Orte war. Er fuhr auch ta&#x0364;glich in einem Bo-<lb/>
the aus, erfor&#x017F;chte die Tiefen und Ku&#x0364;&#x017F;ten von Da&#x0364;n-<lb/>
nemark und Schweden &#x017F;o genau, daß ihm die klein-<lb/>
&#x017F;te Sandbank nicht entwi&#x017F;chte, und brachte alles zu-<lb/>
&#x017F;ammen auf eine Charte. Als er einmal bey Scho-<lb/>
nen vorbey fuhr, einen bequemen Platz zum Landen<lb/>
zu entdecken, hatte er bey &#x017F;einer Ru&#x0364;ckkehr einen widri-<lb/>
gen Wind, und konnte al&#x017F;o bey Tage Kopenhagen<lb/>
nicht erreichen. Die Czarinn &#x017F;chickte an den Gou-<lb/>
verneur, ihn zu er&#x017F;uchen, das Thor bis zu des Czars<lb/>
Ankunft offen zu la&#x017F;&#x017F;en, welches auch ver&#x017F;prochen wur-<lb/>
de. Als ich aber von dem Mar&#x017F;chall abge&#x017F;chickt ward,<lb/>
zu &#x017F;ehen, ob es ge&#x017F;chehen &#x017F;ey, fand ich es ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und bekam von dem Officier die Nachricht, daß die<lb/>
Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el dem Ko&#x0364;nige wa&#x0364;ren u&#x0364;bergeben worden.<lb/>
Jch meldete die&#x017F;es dem Mar&#x017F;chall, der &#x017F;ogleich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zum Gouverneur gieng, der nach einer kahlen Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigung, daß die Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el aus Jrrthum dem Ko&#x0364;-<lb/>
nige wa&#x0364;ren u&#x0364;ber&#x017F;chickt worden, zu ihm &#x017F;agte, der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ko&#x0364;nig</fw><lb/>
<pb n="191" facs="#f0201"/>
Ko&#x0364;nig &#x017F;ey zur Ruhe, und er unter&#x017F;tehe &#x017F;ich nicht, ihn<lb/>
zu &#x017F;to&#x0364;ren. Es war um 1 Uhr des Morgens, ehe der<lb/>
Czar das Land erreichen konnte, und da es nicht mo&#x0364;g-<lb/>
lich war, in den Hafen, oder mit dem Bothe nahe an<lb/>
das Ufer zu kommen, &#x017F;o &#x017F;prang er bis an den Hals ins<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, watete bis ans Ufer, und gieng in &#x017F;einen na&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Kleidern bis an das Thor. Als er nun die&#x017F;es ge-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en fand, &#x017F;o gieng er zuru&#x0364;ck in die Vor&#x017F;tadt, und<lb/>
begab &#x017F;ich in das Quartier eines Officiers von &#x017F;einer<lb/>
eigenen Garde, wo er des Officiers Wa&#x0364;&#x017F;che und Klei-<lb/>
dung anzog, und die Nacht u&#x0364;ber da blieb. Des<lb/>
Morgens zog er des Officiers Montirung an, und ob<lb/>
ihm die&#x017F;e gleich viel zu kurz war, gieng er doch in der-<lb/>
&#x017F;elben in die Stadt, wo ihm die Czarinn, der Mar-<lb/>
&#x017F;chall und ver&#x017F;chiedene andere entgegen kamen. Der<lb/>
Ent&#x017F;chuldigungen wegen die&#x017F;es Ver&#x017F;ehens waren viel,<lb/>
und der Gouverneur und der Ober&#x017F;te von der Garde<lb/>
kamen in Arre&#x017F;t; allein der Czar lachte daru&#x0364;ber und<lb/>
bat fu&#x0364;r &#x017F;ie, und &#x017F;agte, daß &#x017F;ie bloß ihre Pflicht ge-<lb/>
than ha&#x0364;tten, und al&#x017F;o kamen &#x017F;ie wieder los.</p><lb/>
<p>Wenige Tage darauf kamen die&#x017F;e zwey gekro&#x0364;nten<note place="right">Conferenz<lb/>
mit dem Ko&#x0364;-<lb/>
nige von<lb/>
Da&#x0364;nnemark.</note><lb/>
Ha&#x0364;upter zu&#x017F;ammen und hielten einen Kriegsrath,<lb/>
wobey bloß ihre er&#x017F;ten Mini&#x017F;ter und Feldmar&#x017F;cha&#x0364;lle zu-<lb/>
gegen waren, um die Maßregeln, die &#x017F;ie be&#x017F;chließen<lb/>
wu&#x0364;rden, &#x017F;ehr geheim zu halten. Bey die&#x017F;er Zu&#x017F;am-<lb/>
menkunft wurde be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ohne Zeitverlu&#x017F;t in Scho-<lb/>
nen zu landen. Ob nun gleich die&#x017F;es Vorhaben &#x017F;ehr<lb/>
geheim gehalten werden &#x017F;ollte, &#x017F;o ho&#x0364;rte ich doch alle<lb/>
Schritte, die dabey beobachtet werden &#x017F;ollten, auf ei-<lb/>
nem o&#x0364;ffentlichen Kaffeehau&#x017F;e von einem Da&#x0364;ni&#x017F;chen<lb/>
Officier. Als ich die&#x017F;es dem Mar&#x017F;chall hinterbrachte,<lb/>
&#x017F;o wunderte er &#x017F;ich &#x017F;ehr daru&#x0364;ber; und als der Czar und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="192" facs="#f0202"/>
der er&#x017F;te Mini&#x017F;ter damals zu ihm zur Tafel kamen, und<lb/>
er ihnen &#x017F;agte, was ich in der Stadt geho&#x0364;ret hatte, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chien der Czar &#x017F;ehr mißvergnu&#x0364;gt daru&#x0364;ber zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<p>Die Truppen machten inde&#x017F;&#x017F;en alle An&#x017F;talten zum<lb/>
Ein&#x017F;chiffen, und es wurde auf einen Monat Proviant<lb/>
fu&#x0364;r die Armee verlangt. Wir bekamen darauf zur<lb/>
Antwort, daß wir keinen no&#x0364;thig ha&#x0364;tten, weil in Scho-<lb/>
nen eine reiche Ernte gewe&#x017F;en &#x017F;ey, und wir dort alles<lb/>
finden wu&#x0364;rden, was wir no&#x0364;thig ha&#x0364;tten; und da u&#x0364;ber<lb/>
die&#x017F;es die Communication zwi&#x017F;chen Kopenhagen offen<lb/>
&#x017F;ey, &#x017F;o ko&#x0364;nnten wir ihn von da erhalten, wenn wir<lb/>
ihn no&#x0364;thig ha&#x0364;tten. Der Czar, der &#x017F;ich darauf nicht<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en wollte, &#x017F;agte hierauf zu dem Ko&#x0364;nige, daß<lb/>
es zu die&#x017F;er Unternehmung nun zu &#x017F;pa&#x0364;t im Jahre &#x017F;ey,<lb/>
indem noch keine An&#x017F;talten dazu wa&#x0364;ren gemacht wor-<lb/>
den, und es al&#x017F;o be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ey, &#x017F;ie bis auf den ku&#x0364;nftigen<lb/>
Fru&#x0364;hling zu ver&#x017F;chieben. Wenn aber der Ko&#x0364;nig ent-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ey, die&#x017F;e Landung jetzt zu wagen, &#x017F;o wolle er<lb/>
ihm, den Stral&#x017F;under Tractaten gema&#x0364;ß, mit den<lb/>
darinnen bewilligten 15 Bataillonen gerne bey&#x017F;tehen.<lb/>
Der Ko&#x0364;nig verlangte u&#x0364;ber die&#x017F;es noch 13 Bataillons,<lb/>
die aber der Czar ab&#x017F;chlug, und &#x017F;agte, daß er &#x017F;eine<lb/>
Truppen anderswo no&#x0364;thig habe. Hierauf erwiederte<lb/>
der Ko&#x0364;nig, daß er bey &#x017F;o ge&#x017F;talten Sachen keine von<lb/>
&#x017F;einen Truppen brauche, und wu&#x0364;n&#x017F;chte, daß &#x017F;ie eilig&#x017F;t<lb/>
aus &#x017F;einen La&#x0364;ndern gezogen werden mo&#x0364;chten, und daß<lb/>
die Transporte, die ihn monatlich 40000 Rthlr.<lb/>
geko&#x017F;tet ha&#x0364;tten, bezahlet werden mo&#x0364;chten. Es wur-<lb/>
den al&#x017F;o alle un&#x017F;ere Truppen den 19ten September<lb/>
einge&#x017F;chifft. Allein, da &#x017F;ie wegen widrigen Windes<lb/>
beynahe einen Monat vor Kopenhagen liegen mußten,<lb/>
&#x017F;o litten &#x017F;ie am Holze zum Brennen großen Mangel, als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">welches</fw><lb/>
<pb n="193" facs="#f0203"/>
welches fu&#x0364;r kein Geld zu haben war. Der Czar gab<lb/>
daher Befehl, daß zehn von &#x017F;einen Galeeren zer-<lb/>
hauen, und unter die Flotte vertheilet wurden.</p><lb/>
<p>Als wir uns in Kopenhagen befanden, begegnete<note place="right">Ge&#x017F;chichte<lb/>
des General-<lb/>
lieutenants<lb/>
Bohn.</note><lb/>
einem Generallieutenant in un&#x017F;ern Dien&#x017F;ten, welcher<lb/>
Bohn hieß, etwas, das ich nicht unerwa&#x0364;hnt la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
kann. Er war auf der Jn&#x017F;el Bornholm geboren,<lb/>
wo &#x017F;ein Vater Prediger gewe&#x017F;en war, und &#x017F;eine Mut-<lb/>
ter als eine arme Wittwe hinterla&#x017F;&#x017F;en hatte. Als<lb/>
die&#x017F;e jetzo ho&#x0364;rte, daß ihr Sohn in Kopenhagen und<lb/>
in ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten General &#x017F;ey, &#x017F;o kam &#x017F;ie, ihn zu<lb/>
be&#x017F;uchen, erhielt aber von &#x017F;einen Bedienten die Ant-<lb/>
wort, daß er nicht zu Hau&#x017F;e &#x017F;ey. Sie bat &#x017F;eine Be-<lb/>
dienten, ihm zu &#x017F;agen, daß &#x017F;ie &#x017F;eine Mutter &#x017F;ey, und<lb/>
in der Ab&#x017F;icht ihn zu be&#x017F;uchen von Bornholm gekom-<lb/>
men &#x017F;ey, und daß &#x017F;ie ku&#x0364;nftigen Morgen wieder kom-<lb/>
men wolle. Bey die&#x017F;er Nachricht wurde der Gene-<lb/>
ral &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e, und &#x017F;agte, daß &#x017F;eine Mutter &#x017F;chon vor<lb/>
vielen Jahren todt &#x017F;ey, und daß die&#x017F;es eine andere ar-<lb/>
me oder un&#x017F;innige Per&#x017F;on &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, und befahl &#x017F;ei-<lb/>
nem Adjutanten, wenn &#x017F;ie wieder ka&#x0364;me, ihr 10 Du-<lb/>
caten zu geben, und &#x017F;ie fort zu &#x017F;chicken, damit &#x017F;ie ihn<lb/>
nicht ferner beunruhigen mo&#x0364;chte. Die Mutter kam<lb/>
den andern Morgen, und der Adjutant that, was ihm<lb/>
befohlen war, und bot ihr 10 Ducaten, als ein Almo-<lb/>
&#x017F;en, an. Allein &#x017F;ie warf &#x017F;ie mit Verachtung auf die Er-<lb/>
de, und &#x017F;agte mit thra&#x0364;nenden Augen, &#x017F;ie &#x017F;ey nicht ge-<lb/>
kommen um ein Allmo&#x017F;en zu bitten, &#x017F;ondern ihren Sohn<lb/>
zu &#x017F;ehen; und da er &#x017F;eine Mutter verleugnen und ver-<lb/>
achten ko&#x0364;nne, &#x017F;o wolle &#x017F;ie gehen, wo &#x017F;ie hergekommen<lb/>
&#x017F;ey, und ihn nicht weiter beunruhigen. Die&#x017F;es mach-<lb/>
te einen &#x017F;olchen La&#x0364;rm in der Stadt, daß es die Czarinn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N</fw><fw type="catch" place="bottom">erfuhr.</fw><lb/>
<pb n="194" facs="#f0204"/>
erfuhr. Sie &#x017F;chickte daher nach der Frau, die ihr<lb/>
in kurzem bewies, daß &#x017F;ie des Generals Mutter &#x017F;ey.<lb/>
Es wurde &#x017F;ogleich nach ihm ge&#x017F;chickt, und er bekam<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;ein unnatu&#x0364;rliches Verhalten einen Verweis, und<lb/>
den Befehl, &#x017F;einer Mutter ja&#x0364;hrlich 200 Rubel auf<lb/>
Lebenszeit auszu&#x017F;etzen, welches er auch that. Es<lb/>
wurde ihm dabey das Verhalten des General Bauers<lb/>
gegen &#x017F;eine armen Verwandten vorge&#x017F;tellet, der &#x017F;ich<lb/>
ihrer nicht ge&#x017F;cha&#x0364;met hatte, ob &#x017F;ie gleich von gerin-<lb/>
germ Stande gewe&#x017F;en, als die &#x017F;einigen. Die&#x017F;er<lb/>
Verweis machte den General &#x017F;ehr be&#x017F;cha&#x0364;mt, und er<lb/>
wurde hernach von jedermann verachtet.</p><lb/>
<p>Wir fuhren den 12ten October &#x017F;ehr fru&#x0364;h mit ei-<lb/>
nem fri&#x017F;chen Nordwinde ab, und kamen den folgenden<lb/>
Tag nach Warnemu&#x0364;nde in Mecklenburg, wo die gan-<lb/>
ze Armee ans Land gieng, und ein Lager auf&#x017F;chlug.<lb/>
Zwey Tage nach un&#x017F;erer Abfahrt wurde der Czar von<lb/>
dem Da&#x0364;ni&#x017F;chen Monarchen pra&#x0364;chtig bewirthet, und<lb/>
den folgenden Tag fuhr er mit der Kai&#x017F;erinn nach<lb/>
Hamburg ab, und nachdem er u&#x0364;ber den Belt gegan-<lb/>
gen war, und To&#x0364;nningen und Friedrich&#x017F;tadt be&#x017F;ehen<lb/>
hatte, gieng er nach Lu&#x0364;beck und Schwerin.</p><lb/>
<note place="left">An&#x017F;chla&#x0364;ge<lb/>
des Herzogs<lb/>
von Meck-<lb/>
lenburg.</note><p>Der Feldmar&#x017F;chall, Graf T&#x017F;cheremetof, bekam<lb/>
nunmehr Befehl, mit 12000 Mann durch Pom-<lb/>
mern nach Pohlen zu mar&#x017F;chiren, 12000 Mann aber<lb/>
wurden auf des Herzogs eigenes Verlangen in dem<lb/>
Mecklenburgi&#x017F;chen einquartiret, &#x017F;eine Adelichen zu<lb/>
peinigen und zu demu&#x0364;thigen, die am Kai&#x017F;erlichen Ho-<lb/>
fe, wegen Behauptung ihrer Rechte, einen Proceß<lb/>
mit ihm hatten. Da der Mar&#x017F;chall mit einem Thei-<lb/>
le der Armee nach Pohlen abge&#x017F;chickt wurde, &#x017F;o bekam<lb/>
ich auf des General Weyde Verlangen, der die Trup-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">pen</fw><lb/>
<pb n="195" facs="#f0205"/>
pen in Mecklenburg commandirte, die Ordre, wegen der<lb/>
Sprache als Adjutant bey ihm zu bleiben. Wir beka-<lb/>
men un&#x017F;er Quartier in Gu&#x0364;&#x017F;trow, und die Armee wurde,<lb/>
auf ausdru&#x0364;cklichen Befehl des Herzogs, auf die Gu&#x0364;ter<lb/>
der Adelichen gelegt, die er in &#x017F;ehr &#x017F;chwere Contribu-<lb/>
tionen &#x017F;etzte, und &#x017F;ie ga&#x0364;nzlich ruinirte. Die&#x017F;e wand-<lb/>
ten &#x017F;ich um Abwendung ihrer Be&#x017F;chwerden an den<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Hof und den Reichstag, die auch alles<lb/>
thaten, was ihnen mo&#x0364;glich war, den Czar dahin zu<lb/>
bringen, &#x017F;eine Truppen aus Deut&#x017F;chland zu ziehen.<lb/>
Allein der Czar war von Schwerin nach Havelberg ge-<lb/>
gangen, wo er &#x017F;ich zwey Tage lang mit dem Ko&#x0364;nige<lb/>
von Preu&#x017F;&#x017F;en unterredete, und alsdann nach Hamburg,<lb/>
und von da nach Am&#x017F;terdam gieng, wo er den 6ten<lb/>
December ankam, und auf die Ankunft der Kai&#x017F;erinn<lb/>
wartete, die, als &#x017F;ie &#x017F;ich zur Abrei&#x017F;e von We&#x017F;el gefaßt<lb/>
gemacht hatte, den 2ten Januar 1717 von einem<note place="right">1717.</note><lb/>
Prinzen entbunden wurde, der aber noch an eben dem-<lb/>
&#x017F;elben Tage &#x017F;tarb, &#x017F;o daß &#x017F;ie er&#x017F;t den 10ten Februar<lb/>
in Am&#x017F;ter&#x017F;tam ankam. Hierauf giengen beyde Ma-<lb/>
je&#x017F;ta&#x0364;ten den 9ten Ma&#x0364;rz nach Haag, wo &#x017F;ie &#x017F;ich bis<lb/>
den 4ten April aufhielten.</p><lb/>
<p>Es wurde inde&#x017F;&#x017F;en ein Geru&#x0364;cht verbreitet, daß die<lb/>
Kreistruppen des Reichs auf der Granderheyde nahe<lb/>
bey Hamburg eine Armee formirten, und un&#x017F;ere<lb/>
Truppen aus Mecklenburg vertreiben wollten. Hier-<lb/>
auf ru&#x0364;ckte un&#x017F;ere Armee, unter dem Commando des Ge-<lb/>
nerallieutenants Lacy, des Generalmajors Schlippen-<lb/>
bach, und des Generalbrigadiers le Fort, bey Gadebu&#x017F;ch<lb/>
ins Lager. Der General Weyde lag in Gu&#x0364;&#x017F;trow<lb/>
krank und &#x017F;chickte mich auf die Granderheyde, zu &#x017F;e-<lb/>
hen, wie viel Truppen da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tu&#x0364;nden. Als ich aber<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 2</fw><fw type="catch" place="bottom">dahin</fw><lb/>
<pb n="196" facs="#f0206"/>
dahin kam, ho&#x0364;rte und &#x017F;ahe ich nichts von Truppen.<lb/>
Jch begab mich daher zu un&#x017F;erm Re&#x017F;tdenten nach<lb/>
Hamburg, etwas von ihm zu erfahren; aber, an&#x017F;tatt<lb/>
etwas von Kreistruppen, die &#x017F;ich wider uns zu&#x017F;ammen<lb/>
zo&#x0364;gen, zu vernehmen, wurde ge&#x017F;agt, daß un&#x017F;re Ar-<lb/>
mee einen Einfall ins Churfu&#x0364;r&#x017F;tenthum Hannover<lb/>
thun wollte. Die&#x017F;es fal&#x017F;che Geru&#x0364;cht &#x017F;etzte die Hanno-<lb/>
veraner in ein &#x017F;olches Schrecken, daß viele vermo&#x0364;gende<lb/>
Leute ihre Sachen nach Hamburg, und an andere &#x017F;ich-<lb/>
re Oerter &#x017F;chafften, um &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t in Sicherheit zu<lb/>
bringen. Die&#x017F;es Geru&#x0364;cht ru&#x0364;hrte inde&#x017F;&#x017F;en daher, daß<lb/>
wir bey Gadebu&#x017F;ch ein Lager aufge&#x017F;chlagen hatten,<lb/>
und uns al&#x017F;o auf beyden Seiten ohne die gering&#x017F;te<lb/>
Ur&#x017F;ache fu&#x0364;rchteten. Nachdem ich nach Gu&#x0364;&#x017F;trow zu-<lb/>
ru&#x0364;ck gekommen war und erza&#x0364;hlet hatte, was vorge-<lb/>
gangen war, wurde ich &#x017F;ogleich in un&#x017F;er Lager mit dem<lb/>
Befehl abge&#x017F;chickt, daß un&#x017F;ere Armee wieder aufbre-<lb/>
chen und in ihre Quartiere zuru&#x0364;ck gehen &#x017F;ollte. Als<lb/>
die&#x017F;es fal&#x017F;che Schrecken voru&#x0364;ber war, beruhigte &#x017F;ich<lb/>
auch das Publicum in kurzem wieder; allein die armen<lb/>
Mecklenburgi&#x017F;chen Unterthanen wurden auf Befehl<lb/>
ihres unbarmherzigen Herzogs von un&#x017F;ern Truppen<lb/>
ta&#x0364;glich immer mehr gequa&#x0364;let, welches denn machte,<lb/>
daß viele Bitt&#x017F;chriften von adelichen und andern<lb/>
Frauenzimmern an die Herzoginn kamen, mit ihrem<lb/>
elenden Zu&#x017F;tande Mitleiden zu haben. Sie hatte<lb/>
auch wirklich mit ihnen Mitleiden, konnte aber den<lb/>
Herzog nicht bewegen, ihnen die gering&#x017F;te Gnade wi-<lb/>
derfahren zu la&#x017F;&#x017F;en. Sie ent&#x017F;chloß &#x017F;ich hierauf, ei-<lb/>
nen Expre&#x017F;&#x017F;en an den Czar abzu&#x017F;chicken, fu&#x0364;r das arme<lb/>
Volk zu bitten, und ihm einige Be&#x017F;chwerden, die &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t betrafen, vorzutragen. Da &#x017F;ie nun keinen von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihren</fw><lb/>
<pb n="197" facs="#f0207"/>
ihren Bedienten ohne des Herzogs Wi&#x017F;&#x017F;en &#x017F;enden konn-<lb/>
te, &#x017F;o &#x017F;chickte &#x017F;ie den Herrn Be&#x017F;tuchef, ihren damali-<lb/>
gen Kammerherrn (nachmaligen Großkanzler von<lb/>
Rußland), an den General Weyde, und er&#x017F;uchte ihn,<lb/>
einen Expre&#x017F;&#x017F;en in &#x017F;einem Nahmen an den Czar zu<lb/>
&#x017F;enden. Hierauf &#x017F;chickte der General mich mit dem<lb/>
Herrn Be&#x017F;tuchef nach Schwerin, ohne Vorwi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
des Herzogs, der &#x017F;ehr eifer&#x017F;u&#x0364;chtig war, zu der Her-<lb/>
zoginn, und ihre Befehle zu empfangen. Wir gien-<lb/>
gen durch einen Garten hinein, und als wir in das<lb/>
Schloß kamen, &#x017F;o war er gerade die er&#x017F;te Per&#x017F;on, der<lb/>
wir begegneten, welches uns in einige Verwirrung<lb/>
&#x017F;etzte. Wir machten ihm inde&#x017F;&#x017F;en ein tiefes Compli-<lb/>
ment, und er gieng, ohne ein Wort zu &#x017F;agen oder uns<lb/>
zu bemerken, fort. Allein Herr Be&#x017F;tuchef fu&#x0364;hrte<lb/>
mich nunmehr, an&#x017F;tatt gerade zur Herzoginn zu gehen,<lb/>
wie wir Willens gewe&#x017F;en waren, in &#x017F;eine Zimmer,<lb/>
wo ich &#x017F;o lange blieb, bis es fin&#x017F;ter ward, da ich denn<lb/>
zur Herzoginn gefu&#x0364;hret wurde, die mir ihre Befehle<lb/>
gab, mit denen ich mich noch die&#x017F;elbe Nacht bis Gu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;trow begab. Da der General inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eine Briefe<lb/>
fertig gemacht hatte, &#x017F;o machte ich mich den folgen-<lb/>
den Tag auf den Weg nach Holland, und kam den<lb/>
8ten May in Am&#x017F;terdam an. Weil aber der Czar<lb/>
nach Paris abgerei&#x017F;et war, &#x017F;o machte ich der Czarinn<lb/>
meine Aufwartung, die mir dem Czar zu folgen be-<lb/>
fahl. Als ich daher ihre Briefe bekommen hatte,<lb/>
rei&#x017F;ete ich den folgenden Tag ab, und kam den 13ten,<lb/>
6 Tage nach Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Ankunft, in Paris an.<lb/>
Die Aufnahme des Czars, und die ihm erwie&#x017F;enen<lb/>
Ehrenbezeugungen &#x017F;ind &#x017F;o bekannt, daß es verdru&#x0364;ß-<lb/>
lich &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenn ich &#x017F;ie hier wiederholen wollte.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="198" facs="#f0208"/>
Jch will daher nur bemerken, daß der Herzog von<lb/>
Orleans (damaliger Regent von Frankreich) bey<lb/>
die&#x017F;er Gelegenheit das Ver&#x017F;prechen von ihm erhielt,<lb/>
daß er &#x017F;eine Truppen aus Deut&#x017F;chland ziehen wollte.</p><lb/>
<p>Sobald ich des Czars Depe&#x017F;chen nach Am&#x017F;ter-<lb/>
dam am 3ten Junii erhalten hatte, rei&#x017F;ete ich ab<lb/>
und kam den 9ten da&#x017F;elb&#x017F;t an. Nachdem ich da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
der Czarinn Befehle erhalten hatte, &#x017F;o rei&#x017F;ete ich den<lb/>
Tag darauf wiederum nach Schwerin ab, wo ich den<lb/>
16ten anlangte, und der Herzoginn die Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Depe&#x017F;chen in ihre eigene Ha&#x0364;nde u&#x0364;bergab. Der Jn-<lb/>
halt de&#x017F;&#x017F;en, was ich u&#x0364;berbrachte, war &#x017F;o angenehm,<lb/>
daß ich &#x017F;ehr gna&#x0364;dig aufgenommen wurde, und ein gu-<lb/>
tes Ge&#x017F;chenk bekam. Um aber nicht verrathen zu<lb/>
werden, gieng ich des Nachts in geheim von Schwe-<lb/>
rin ab und wieder nach Gu&#x0364;&#x017F;trow. Des Czars Be-<lb/>
fehl an den General Weyde war, daß er den Einwoh-<lb/>
nern die&#x017F;es Landes keine Contributionen mehr abfor-<lb/>
dern &#x017F;ollte.</p><lb/>
<note place="left">Bedru&#x0364;ckung<lb/>
der Mecklen-<lb/>
burger.</note><p>Der Herzog war mit die&#x017F;em neuen Befehle &#x017F;o<lb/>
unzufrieden, daß er &#x017F;ich &#x017F;einer eigenen Truppen be-<lb/>
diente und noch viel &#x017F;trenger als vorher Contributio-<lb/>
nen von &#x017F;einen Unterthanen forderte, welches &#x017F;eine<lb/>
Adelichen no&#x0364;thigte, ihr Silberzeug und Juwelen, und<lb/>
zuletzt ihre Equipage und Hausrath zu verkaufen, wo-<lb/>
durch &#x017F;ie &#x017F;o ruiniret wurden, daß &#x017F;ie das Land verla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en mußten. Jhre Bauern giengen mei&#x017F;tens in die<lb/>
Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen La&#x0364;nder, wo &#x017F;ie &#x017F;ich neb&#x017F;t ihren Weibern<lb/>
und Kindern, als Va&#x017F;allen oder Leibeigene, anboten.<lb/>
Auf einiger meiner Freunde Verlangen, und mit<lb/>
Bewilligung ihrer Herren, welche &#x017F;agten, daß &#x017F;ie &#x017F;el-<lb/>
bige nun nicht mehr no&#x0364;thig ha&#x0364;tten, indem &#x017F;ie &#x017F;o her-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">unter</fw><lb/>
<pb n="199" facs="#f0209"/>
unter gekommen wa&#x0364;ren, daß &#x017F;ie ihr Feld aus Mangel<lb/>
des Viehes und des Saamens nicht mehr bauen ko&#x0364;nn-<lb/>
ten, nahm ich viele von die&#x017F;en armen Familien in<lb/>
Dien&#x017F;te. Jhre Noth und ihr Elend waren nicht zu<lb/>
be&#x017F;chreiben, welches auch viele Fu&#x0364;r&#x017F;ten im Reiche be-<lb/>
wog, daß &#x017F;ie ihrentwegen den Czar ern&#x017F;tlich er&#x017F;uchten,<lb/>
&#x017F;eine Truppen weg zu ziehen, welches auch kurz dar-<lb/>
auf bewilliget wurde, und die Sache endigte &#x017F;ich end-<lb/>
lich mit dem ga&#x0364;nzlichen Verderben des Herzogs, denn<lb/>
&#x017F;ein Land wurde &#x017F;eque&#x017F;trirt, und er mußte viele Jahre<lb/>
in Danzig als ein Verbanneter leben.</p><lb/>
<p>Als wir nach Da&#x0364;nnemark abgiengen, bekam der<note place="right">Flucht des<lb/>
Czarowitz.</note><lb/>
Czarowitz ausdru&#x0364;cklichen Befehl von &#x017F;einem Vater,<lb/>
ihn zu begleiten; er machte &#x017F;ich aber, an&#x017F;tatt zu gehor-<lb/>
chen, lieber davon, und verbarg &#x017F;ich, &#x017F;o daß niemand<lb/>
etwas von ihm wußte. Es wurden daher Bothen<lb/>
durch ganz Europa ge&#x017F;chickt ihn aufzu&#x017F;uchen, und er<lb/>
wurde endlich von dem Capita&#x0364;n der Garde, Ro-<lb/>
manzof, zu Neapel entdeckt. Der Capita&#x0364;n gab dem<lb/>
Grafen Tol&#x017F;toi, un&#x017F;erm Ge&#x017F;andten in Wien, von die-<lb/>
&#x017F;er Entdeckung Nachricht, worauf der Graf zu ihm<lb/>
nach Neapel gieng, und ihn endlich beredete, nach<lb/>
Moskau zu gehen und &#x017F;ich der Gnade &#x017F;eines Vaters zu<lb/>
unterwerfen. Er ver&#x017F;icherte ihn zugleich, daß es kein<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t in Europa wagen wu&#x0364;rde, &#x017F;ich des Czars Zorn<lb/>
zuzuziehen und ihn zu &#x017F;chu&#x0364;tzen.</p><lb/>
<p>Zu eben der Zeit hatten mir meine Freunde bey<note place="right">Der Capita&#x0364;n<lb/>
darf die Ruf-<lb/>
fi&#x017F;chen Dien-<lb/>
&#x017F;te nicht ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en.</note><lb/>
des General Gersdorfs Regimente unter der Preu&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Armee eine Compagnie ver&#x017F;chafft, wenn ich mei-<lb/>
nen Ab&#x017F;chied bey den Ru&#x017F;&#x017F;en bekommen ko&#x0364;nnte. Da<lb/>
ich aber eine Compagnie bey der Artillerie unter dem<lb/>
General Bruce hatte, und Adjutant des Generals<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Weyde</fw><lb/>
<pb n="200" facs="#f0210"/>
Weyde war, &#x017F;o konnte ich ihn keinesweges erhalten,<lb/>
und mußte al&#x017F;o in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten bleiben, ob es<lb/>
mir gleich &#x017F;ehr zuwider war; ich konnte &#x017F;ie auch ohne<lb/>
Ab&#x017F;chied nicht verla&#x017F;&#x017F;en, weil ich wußte, daß ich ohne<lb/>
den&#x017F;elben keine Preu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te erhalten konnte.</p><lb/>
<note place="left">Flucht des<lb/>
Herzogs von<lb/>
Mecklenburg<lb/>
nach Dan-<lb/>
zig.</note><p>Zu Ende des Junii erhielten wir vom Czar Be-<lb/>
fehl, aus Mecklenburg abzumar&#x017F;chiren, nachdem wir<lb/>
neun Monate freye Quartiere da&#x017F;elb&#x017F;t gehabt hatten.<lb/>
Wir ließen auf des Herzogs Verlangen 4 Bataillons<lb/>
zu &#x017F;einen Dien&#x017F;ten da&#x017F;elb&#x017F;t, und fiengen den 1&#x017F;ten Ju-<lb/>
lii an zu mar&#x017F;chiren. Mit die&#x017F;en und &#x017F;einen 4000<lb/>
Mann glaubte er die Kreistruppen von &#x017F;einem Lande<lb/>
abzuhalten. Un&#x017F;ere Armee war aber kaum abmar-<lb/>
&#x017F;chirt, als er Nachricht bekam, daß die Hannovera-<lb/>
ner auf dem Mar&#x017F;che wa&#x0364;ren und in &#x017F;ein Land einfallen<lb/>
wollten, worauf er dem General Schwerin Befehl<lb/>
gab, mit &#x017F;einen und den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Truppen den<lb/>
Paß zu be&#x017F;etzen, durch den die Hannoveraner herein-<lb/>
kommen mußten; des Herzogs Truppen ver&#x017F;chanzten<lb/>
&#x017F;ich al&#x017F;o da&#x017F;elb&#x017F;t und be&#x017F;etzten ihn mit vielen Kanonen.<lb/>
Als die Hannoveraner anru&#x0364;ckten, wollten &#x017F;ie mit Ge-<lb/>
walt durchdringen, und es erfolgte daher ein blutiges<lb/>
Gefecht, worinn auf beyden Seiten viele geto&#x0364;dtet und<lb/>
verwundet, und die Hannoveraner gezwungen wurden,<lb/>
&#x017F;ich zuru&#x0364;ck zu ziehen. Als hierauf Klagen bey dem<lb/>
Czar einliefen, daß &#x017F;eine Truppen den Angriff gethan<lb/>
ha&#x0364;tten, gab er ihnen Befehl, Mecklenburg zu verla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en und zu un&#x017F;erer Armee zu &#x017F;toßen. Des Herzogs<lb/>
Truppen folgten ihnen in kurzem nach; der Czar be-<lb/>
hielt &#x017F;ie in &#x017F;einen Dien&#x017F;ten, und der Herzog retirirte<lb/>
&#x017F;ich nach Danzig.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="201" facs="#f0211"/>
<p>Den 13ten ver&#x017F;ammlete &#x017F;ich un&#x017F;ere Armee in<lb/>
Neu-Brandenburg, und wir mar&#x017F;chirten durch Stet-<lb/>
tin und Landsberg nach Pohlni&#x017F;ch-Schwerin, wo<lb/>
wir den 25&#x017F;ten ankamen. Da wir nunmehr auf<lb/>
Pohlni&#x017F;chem Gebiete waren, &#x017F;o blieben wir bis den<lb/>
7ten Augu&#x017F;t &#x017F;tehen, worauf wir u&#x0364;ber Friedland nach<lb/>
Tuchol ru&#x0364;ckten, wo wir den 1&#x017F;ten September anka-<lb/>
men, und bis auf weitern Befehl da&#x017F;elb&#x017F;t bleiben<lb/>
mußten.</p><lb/>
<p>Der Czar rei&#x017F;ete den 21&#x017F;ten Julii von Paris ab,<note place="right">Des Czars<lb/>
Ru&#x0364;ckkunft<lb/>
von Paris.</note><lb/>
und nahm &#x017F;einen Weg u&#x0364;ber Soi&#x017F;&#x017F;ons, Charleville,<lb/>
Namur, Huy und Lu&#x0364;ttig, be&#x017F;ahe alle Fe&#x017F;tungen, die<lb/>
ihm in Wege lagen, &#x017F;onderlich aber Namur, wo ihm<lb/>
der Gouverneur wa&#x0364;hrend &#x017F;eines Aufenthalts ganz be-<lb/>
&#x017F;ondere Hochachtung erwies. Den 28&#x017F;ten kam er<lb/>
nach Spaa, bediente &#x017F;ich des Brunnen, und gieng<lb/>
den 2ten Augu&#x017F;t nach Am&#x017F;terdam ab, in welcher<lb/>
Stadt die Czarinn &#x017F;eine Zuru&#x0364;ckkunft mit Ungeduld<lb/>
erwartet hatte. Er hielt &#x017F;ich einen Monat in<lb/>
Am&#x017F;terdam auf, wa&#x0364;hrend welcher Zeit er in Loo<lb/>
(ein dem Prinzen von Oranien geho&#x0364;riger Palla&#x017F;t)<lb/>
viele geheime Conferenzen mit dem Baron Go&#x0364;rtz,<lb/>
Mini&#x017F;ter des Herzogs von Hol&#x017F;tein, hielt. Der<lb/>
Czar begab &#x017F;ich hierauf den 2ten September auf die<lb/>
Rei&#x017F;e nach Berlin, und kam den 19ten da&#x017F;elb&#x017F;t an,<lb/>
und die Czarinn drey Tage hernach, welcher die Ko&#x0364;-<lb/>
niginn von Preu&#x017F;&#x017F;en und die Margra&#x0364;finn von Bran-<lb/>
denburg vor der Stadt entgegen kamen, und &#x017F;ie nach<lb/>
Berlin fu&#x0364;hrten, wohin auch der Herzog und die Her-<lb/>
zoginn von Mecklenburg kamen, und ihren Be&#x017F;uch<lb/>
bey ihnen ab&#x017F;tatteten.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">N 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Hier</fw><lb/>
<pb n="202" facs="#f0212"/>
<note place="left">Seine Armee<lb/>
geht nach Pe-<lb/>
tersburg zu-<lb/>
ru&#x0364;ck.</note><p>Hier hielt &#x017F;ich der Czar nicht la&#x0364;nger als drey Ta-<lb/>
ge auf, und gieng von hier nach Danzig, wo er den<lb/>
15ten September ankam, und wo der General Wey-<lb/>
de dem&#x017F;elben &#x017F;eine Aufwartung machte, um &#x017F;eine Be-<lb/>
fehle zu empfangen. Der Czar rei&#x017F;ete hierauf nach<lb/>
Petersburg ab, und wir giengen nach Tuchol zuru&#x0364;ck,<lb/>
wo wir den 1&#x017F;ten October ankamen. Herr Gruzins-<lb/>
ky, ein von dem Ko&#x0364;nige von Pohlen dazu be&#x017F;timmter<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;ar, begleitete uns durch Pohlen, bis wir auf<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ches Gebiete kamen. Wir traten den 2ten<lb/>
October un&#x017F;ern Weg an, und giengen u&#x0364;ber War&#x017F;aw,<lb/>
Wilda (die Haupt&#x017F;tadt in Lithauen) Riga und Nar-<lb/>
va, wie auch u&#x0364;ber viel Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, na&#x0364;mlich zweymal u&#x0364;ber<lb/>
die Weich&#x017F;el, zweymal u&#x0364;ber die Weper, und u&#x0364;ber<lb/>
die Zaas, Memel, Wilda, Swenta, Dwina und<lb/>
Narva. Da wir nicht eilten, &#x017F;o blieben wir jede<lb/>
Woche vier Tage in guten Quartieren, und da wir<lb/>
Proviant genug hatten, &#x017F;o brachten wir auf die&#x017F;em<lb/>
Mar&#x017F;che &#x017F;ieben Monate &#x017F;ehr angenehm zu, und kamen<lb/>
den 19ten Februar in Petersburg an. Die Entfer-<lb/>
nung von Gu&#x0364;&#x017F;trow, un&#x017F;erm Hauptquartiere in Meck-<lb/>
lenburg, bis Petersburg, i&#x017F;t 1959 Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Wer&#x017F;te<lb/>
oder 1306 Engli&#x017F;che Meilen. Der Pohlni&#x017F;che<lb/>
Commi&#x017F;&#x017F;ar, Gruzinsky, wurde von dem Czar dafu&#x0364;r,<lb/>
daß er &#x017F;eine Truppen &#x017F;o gut ver&#x017F;orget hatte, reichlich<lb/>
belohnet.</p><lb/>
<note place="left">Unordnun-<lb/>
gen in Ruß-<lb/>
land.</note><p>Nachdem der Czar den 1&#x017F;ten October, nach ei-<lb/>
ner Abwe&#x017F;enheit von 16 Monaten, in Petersburg an-<lb/>
gekommen war, &#x017F;o erwartete eine Menge wichtiger<lb/>
Angelegenheiten &#x017F;eine Zuru&#x0364;ckkunft. Es liefen wider<lb/>
diejenigen, denen die Regierung in &#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit<lb/>
war anvertrauet worden, viele Klagen ein. Um die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wider</fw><lb/>
<pb n="203" facs="#f0213"/>
wider die Partheyen angebrachten Be&#x017F;chuldigungen zu<lb/>
unter&#x017F;uchen, kam er jeden Morgen um 4 Uhr in den<lb/>
Senat; als er aber &#x017F;ahe, daß viel Zeit zu den Pro-<lb/>
ce&#x017F;&#x017F;en erfordert werden wu&#x0364;rde, &#x017F;o &#x017F;etzte er ein außeror-<lb/>
dentliches Gericht nieder, welches die&#x017F;e Sachen unter-<lb/>
&#x017F;uchen &#x017F;ollte. Wolchonsky, der Gouverneur in Ar-<lb/>
changel, und viele andere wurden u&#x0364;berfu&#x0364;hret und am<lb/>
Leben ge&#x017F;traft; viele andere bekamen die Knute und<lb/>
wurden ins Elend verwie&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Es waren auf des Czars Befehl von Archangel<note place="right">No&#x0364;rdlicher<lb/>
Weg nach<lb/>
Jndien.</note><lb/>
ver&#x017F;chiedene Ver&#x017F;uche gemacht worden, einen Weg in<lb/>
Norden nach O&#x017F;t-Jndien zu entdecken, die aber we-<lb/>
gen der großen Eis&#x017F;chollen, die wie Jn&#x017F;eln auf die&#x017F;en<lb/>
Meeren herum &#x017F;chwimmen, fu&#x0364;r unmo&#x0364;glich befunden<lb/>
wurde. Ehe der Czar nach Deut&#x017F;chland abrei&#x017F;ete,<lb/>
&#x017F;chickte er jemanden, der die Mathematik ver&#x017F;tand,<lb/>
mit Ge&#x017F;chenken an ver&#x017F;chiedene nordi&#x017F;ch-tartari&#x017F;che<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten, damit er entdecken &#x017F;ollte, ob die See im<lb/>
Norden der Tartarey &#x017F;ich bis nach China er&#x017F;trecke.<lb/>
Als die&#x017F;er zuru&#x0364;ck kam, berichtete er, daß ihn viele<lb/>
tartari&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;ten &#x017F;ehr freund&#x017F;chaftlich aufgenommen<lb/>
und ho&#x0364;flich behandelt, und ihm einer zu dem andern<lb/>
Bedeckung gegeben ha&#x0364;tten, bis er in den 70&#x017F;ten Grad<lb/>
no&#x0364;rdlicher Breite, zu einer Provinz, Jakuti genannt,<lb/>
am Flu&#x017F;&#x017F;e Lena, gekommen &#x017F;ey, der im 80&#x017F;ten Gra-<lb/>
de, nahe bey einer Jn&#x017F;el, Tazata genannt, in das Eis-<lb/>
meer fa&#x0364;llt. Die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;t wollte weder &#x017F;eine Ge&#x017F;chen-<lb/>
ke annehmen, noch ihn auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e herunter gehen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern drohete ihm, wenn er nicht zuru&#x0364;ck gien-<lb/>
ge, Befehle zu geben, ihn und &#x017F;eine Leute in Stu&#x0364;cken<lb/>
zu zerhauen; die&#x017F;es endigte al&#x017F;o &#x017F;einen weitern Fort-<lb/>
gang und &#x017F;eine Entdeckungen. Er verfertigte von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb n="204" facs="#f0214"/>
den ver&#x017F;chiedenen tartari&#x017F;chen Ko&#x0364;nigreichen, durch die<lb/>
er gegangen war, eine Karte, mit einer um&#x017F;ta&#x0364;ndli-<lb/>
chen Be&#x017F;chreibung der La&#x0364;nder und Einwohner, welche<lb/>
viel mehr enthielt, als man von die&#x017F;en wilden Gegen-<lb/>
den gewußt hatte, und die&#x017F;e u&#x0364;bergab er dem Czar.<lb/>
Er &#x017F;agte, daß es lauter herum&#x017F;chweifende Tartarn<lb/>
wa&#x0364;ren, welche in Zelten wohnten, und ihre Woh-<lb/>
nungen von einem Orte zum andern auf&#x017F;chlu&#x0364;gen, wo<lb/>
&#x017F;ie Futter fu&#x0364;r ihr Vieh fa&#x0364;nden, weil ihr ganzer Reich-<lb/>
thum darinn be&#x017F;tehe. Doch bemerkte er eine Art<lb/>
von Ha&#x0364;u&#x017F;ern oder Hu&#x0364;tten an den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, worinn alle-<lb/>
zeit ihre Chams wohnten, wie auch ein wenig Getrei-<lb/>
de. Da aber die nordi&#x017F;chen Tartarn &#x017F;o wild bleiben,<lb/>
&#x017F;o wird es wohl unmo&#x0364;glich &#x017F;eyn, die&#x017F;e Gegenden voll-<lb/>
kommen zu entdecken.</p><lb/>
<note place="left">Expedition<lb/>
des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Beckewitz.</note><p>Fa&#x017F;t um eben die&#x017F;e Zeit bekam der Czar eine<lb/>
&#x017F;ehr unangenehme Nachricht von dem Ausgange des<lb/>
Unternehmens, welches an der o&#x0364;&#x017F;tlichen Seite des Cas-<lb/>
pi&#x017F;chen Meeres gegen die Usbecki&#x017F;che Tartarey war ge-<lb/>
macht worden. Da der Czar erfahren hatte, daß<lb/>
mit dem Fluß Daria eine große Menge Gold&#x017F;and<lb/>
herunter ka&#x0364;me, &#x017F;o &#x017F;chickte er den Fu&#x0364;r&#x017F;ten Alexander<lb/>
Beckewitz mit 3000 Mann ab, daß er an dem Aus-<lb/>
flu&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es landen, eine Fe&#x017F;tung da&#x017F;elb&#x017F;t an-<lb/>
legen, und alsdann im Lande weiter herauf gehen und<lb/>
die Berge entdecken &#x017F;olle, aus denen die&#x017F;er Gold&#x017F;and<lb/>
kam. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t baute ohne den gering&#x017F;ten Wider-<lb/>
&#x017F;tand eine Fe&#x017F;tung, ob &#x017F;ich gleich die Usbecki&#x017F;chen<lb/>
Tartarn eben da&#x017F;elb&#x017F;t befanden, die ihm, an&#x017F;tatt zu<lb/>
hindern, allen nur mo&#x0364;glichen Bey&#x017F;tand thaten, die<lb/>
Truppen mit allen Arten von Proviant ver&#x017F;ahen, und<lb/>
den freund&#x017F;chaftlich&#x017F;ten Umgang mit einander hielten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Als</fw><lb/>
<pb n="205" facs="#f0215"/>
Als die Fe&#x017F;tung fertig war, wollte der Fu&#x0364;r&#x017F;t auf dem<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e weiter herauf gehen und die Erzgruben entde-<lb/>
cken; allein die Tartarn &#x017F;agten ihm, als &#x017F;ie die&#x017F;es<lb/>
merkten, daß er den Fluß, wenn er &#x017F;einem Lau&#x017F;e zu<lb/>
folgen ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, wegen &#x017F;einer vielen Wendungen<lb/>
und Kru&#x0364;mmen unfahrbar finden wu&#x0364;rde; wenn er<lb/>
aber bloß zu den Erzgruben wollte, &#x017F;o gebe es einen viel<lb/>
na&#x0364;hern Weg zu Lande, den &#x017F;ie in drey Tagen zuru&#x0364;ck<lb/>
legen ko&#x0364;nnten, und daß &#x017F;ie ihn den&#x017F;elben fu&#x0364;hren wollten.<lb/>
Der Fu&#x0364;r&#x017F;t, der ihrer &#x017F;cheinbaren Freund&#x017F;chaft trauete,<lb/>
und wegen ihrer unbetra&#x0364;chtlichen Anzahl auch keine<lb/>
Ur&#x017F;ache &#x017F;ich zu fu&#x0364;rchten hatte, ließ einen Capita&#x0364;n mit<lb/>
200 Mann zuru&#x0364;ck, der die Fe&#x017F;tung be&#x017F;etzen und die<lb/>
Schiffe bewachen &#x017F;ollte, und mar&#x017F;chirte mit &#x017F;einen<lb/>
tartari&#x017F;chen Fu&#x0364;hrern durch eine Wu&#x0364;&#x017F;te ab. Als &#x017F;ie,<lb/>
an&#x017F;tatt drey, &#x017F;ieben Tage mar&#x017F;chiret waren, befanden<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich, wegen Mangel an Wa&#x017F;&#x017F;er, in der a&#x0364;ußer&#x017F;ten<lb/>
Verlegenheit, und kamen endlich nach vielen Be-<lb/>
&#x017F;chwerlichkeiten zu den Bergwerken, fanden aber vor<lb/>
den&#x017F;elben den Cham von Usbeck mit 50000 Mann<lb/>
&#x017F;einer Tartarn, der mit allem Scheine der Freund-<lb/>
&#x017F;chaft dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Beckewitz allen Bey&#x017F;tand, &#x017F;o<lb/>
viel ihm nur mo&#x0364;glich &#x017F;ey, anbot. Da er auch merk-<lb/>
te, daß der Fu&#x0364;r&#x017F;t eine Fe&#x017F;tung da&#x017F;elb&#x017F;t anlegen wollte,<lb/>
&#x017F;o ver&#x017F;prach er, &#x017F;einem Volke Befehl zu geben, Bau-<lb/>
materialien anzu&#x017F;chaffen, und erbot &#x017F;ich, die Armee,<lb/>
da &#x017F;ie auf ihrem Mar&#x017F;che durch die Wu&#x0364;&#x017F;te wegen<lb/>
Mangel am Wa&#x017F;&#x017F;er viel ausge&#x017F;tanden ha&#x0364;tte, und nun<lb/>
wegen des Proviants in Verlegenheit kommen ko&#x0364;nnte,<lb/>
bey &#x017F;einen eigenen Leuten in den Kibbits oder Zelten<lb/>
cantoniren zu la&#x017F;&#x017F;en. Der Cham begegnete dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten und allen &#x017F;einen Officieren mit &#x017F;o vieler &#x017F;chein-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">baren</fw><lb/>
<pb n="206" facs="#f0216"/>
baren Vertraulichkeit, daß &#x017F;ie &#x017F;ich fu&#x0364;r recht glu&#x0364;cklich<lb/>
hielten. Als der Fu&#x0364;r&#x017F;t den Vor&#x017F;chlag that, daß &#x017F;ei-<lb/>
ne Leute bey den Tartarn cantoniren &#x017F;ollten, &#x017F;o prote-<lb/>
&#x017F;tirten alle &#x017F;eine Officiers, nicht einen einzigen ausge-<lb/>
nommen, dawider, und &#x017F;agten, daß man den Tar-<lb/>
tarn nicht trauen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e; denn &#x017F;o lange als &#x017F;ie bey&#x017F;am-<lb/>
men blieben, ha&#x0364;tten &#x017F;ie, ihrer großen Menge unge-<lb/>
achtet, nichts von ihnen zu befu&#x0364;rchten; &#x017F;o bald &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich aber trennten, wu&#x0364;rden &#x017F;ie in Gefahr &#x017F;eyn, ins-<lb/>
ge&#x017F;ammt von ihnen niedergemacht zu werden.</p><lb/>
<p>Als der Tartarcham merkte, daß &#x017F;ie einiges<lb/>
Mißtrauen in ihn &#x017F;etzen wollten, &#x017F;o &#x017F;agte er zu dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten und &#x017F;einen Officieren, daß &#x017F;ie keine Ur-<lb/>
&#x017F;ache ha&#x0364;tten, ein Mißtrauen auf &#x017F;eine Freund&#x017F;chaft<lb/>
zu &#x017F;etzen, und daß er die&#x017F;es bloß aus Hochachtung ge-<lb/>
gen den Czar, ihren Herrn, thue, von dem er wi&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
daß er in große Kriege in Europa verwickelt &#x017F;ey, die<lb/>
er nicht ohne Gold fu&#x0364;hren ko&#x0364;nne. Er gebe ihnen<lb/>
daher auch freywillig die Freyheit, zu nehmen, &#x017F;o viel<lb/>
als ihnen gefa&#x0364;llig &#x017F;ey. Was ihn betreffe, &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;tze<lb/>
er weder Gold noch Silber, da es in ihrem Lande keinen<lb/>
Nutzen habe, denn &#x017F;ie lebten ohne da&#x017F;&#x017F;elbe, und ko&#x0364;nn-<lb/>
ten &#x017F;ogar das Brot entbehren, folglich ha&#x0364;tten &#x017F;ie bey-<lb/>
des nicht no&#x0364;thig, weil ihr ganzer Reichthum in Heer-<lb/>
den von Viehe be&#x017F;tehe, mit denen &#x017F;ie &#x017F;ich neb&#x017F;t ihren<lb/>
Zelten begeben ko&#x0364;nnten, wohin es ihnen beliebe. Da<lb/>
&#x017F;ie auch weder Fe&#x017F;tungen, noch Sta&#x0364;dte oder Do&#x0364;rfer<lb/>
ha&#x0364;tten, &#x017F;o du&#x0364;rften &#x017F;ie auch nicht fu&#x0364;rchten, daß &#x017F;ie ih-<lb/>
nen wu&#x0364;rden genommen werden, weil &#x017F;ie einen Tag<lb/>
hier und den andern an einem andern Orte wohnten.<lb/>
Was das Anerbieten betreffe, ihre Leute bey &#x017F;einen<lb/>
Leuten einzuquartieren, &#x017F;o habe er es aus guter Mei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nung</fw><lb/>
<pb n="207" facs="#f0217"/>
nung gethan, um &#x017F;ie bis zur Ankunft ihres Pro-<lb/>
viants von ihren Schiffen zu ver&#x017F;orgen, der nicht<lb/>
lange ausbleiben ko&#x0364;nne, da er eine Parthie von &#x017F;einen<lb/>
Leuten mit Kameelen, ihn de&#x017F;to ge&#x017F;chwinder herbey<lb/>
zu &#x017F;chaffen, abge&#x017F;chickt habe.</p><lb/>
<p>Der General ließ &#x017F;ich endlich wider den Rath &#x017F;ei-<lb/>
ner Officiers durch die Schmeicheleyen bereden, &#x017F;eine<lb/>
Leute unter die Tartarn einzuquartieren. Jndem<lb/>
die&#x017F;es ge&#x017F;chahe, bewirthete der Cham den Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
und &#x017F;eine vornehm&#x017F;ten Officiers in &#x017F;einem eigenen<lb/>
Zelte bis &#x017F;pa&#x0364;t in die Nacht, da denn, indem &#x017F;ie in<lb/>
der gro&#x0364;ßten Freude waren, ein Tartar herein trat,<lb/>
und &#x017F;agte, daß &#x017F;eine Befehle vollzogen wa&#x0364;ren. Hier-<lb/>
auf nahm der Cham eine grau&#x017F;ame Miene an, und<lb/>
befahl, daß alle Officiers entwaffnet und gebunden<lb/>
wu&#x0364;rden, welches auch &#x017F;ogleich ge&#x017F;chahe. Hierauf<lb/>
&#x017F;agte er zu dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten, daß &#x017F;eine Leute alle ermor-<lb/>
det wa&#x0364;ren, und daß er und &#x017F;eine Officiers, weil &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich ohne Erlaubniß in &#x017F;ein Gebiete zu kommen<lb/>
unter&#x017F;tanden ha&#x0364;tten, gleichfalls umgebracht werden<lb/>
&#x017F;ollten. Die Officiers wurden die&#x017F;en Augenblick<lb/>
von &#x017F;einem Ange&#x017F;ichte weggebracht, und dem Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten Beckewitz wurde befohlen, auf ein Stu&#x0364;ck ro-<lb/>
thes Tuch niederzuknien, welches auf die Erde aus-<lb/>
gebreitet war und da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Schick&#x017F;al zu erwar-<lb/>
ten. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t fieng &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en an, dem Cham<lb/>
&#x017F;einen Betrug vorzuwerfen, und ver&#x017F;icherte ihn,<lb/>
daß es der Czar auf die empfindlich&#x017F;te Art ahnden<lb/>
wu&#x0364;rde. Hierauf hieben &#x017F;ie ihn &#x017F;o gleich mit ihren<lb/>
Sa&#x0364;beln in die Beine, bis er nieder fiel, da er denn<lb/>
unmen&#x017F;chlicher Wei&#x017F;e in Stu&#x0364;cken zerhauen wurde.<lb/>
Zu eben der Zeit u&#x0364;berfiel die nach dem Proviante<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">nach</fw><lb/>
<pb n="208" facs="#f0218"/>
nach der Fe&#x017F;tung ge&#x017F;chickte Parthey die darinn be-<lb/>
findliche Be&#x017F;atzung, machte &#x017F;ie nieder, zer&#x017F;to&#x0364;rte<lb/>
die Fe&#x017F;tung und verbrannte die Schiffe, und ließ<lb/>
nicht die gering&#x017F;te Spur u&#x0364;brig, daß jemals etwas<lb/>
von die&#x017F;er Art da&#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Unglu&#x0364;ck verur&#x017F;achte in ganz Rußland<lb/>
ver&#x017F;chiedene Muthmaßungen und Betrachtungen,<lb/>
indem nicht die gering&#x017F;te Nachricht weder von der<lb/>
Mann&#x017F;chaft noch von den Schiffern eingegangen<lb/>
war, bis endlich ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wurde, daß &#x017F;ie alle auf<lb/>
dem Caspi&#x017F;chen Meere umgekommen &#x017F;eyn mu&#x0364;ßten.<lb/>
Die ganze Sache wurde endlich dem Czar von einem<lb/>
Officier hinterbracht, der von Geburt ein Deut&#x017F;cher<lb/>
war, in dem Treffen bey Pultawa in Schwedi&#x017F;chen<lb/>
Dien&#x017F;ten war gefangen worden, und mit dem Ge-<lb/>
neral als Capita&#x0364;n und Adjutant auf die&#x017F;e Expedition<lb/>
gegangen, auch vom Anfange bis zu Ende bey die-<lb/>
&#x017F;em Vorfalle ein Augenzeuge gewe&#x017F;en war. Er<lb/>
war in dem allgemeinen Blutbade von &#x017F;einem Wir-<lb/>
the, um ihn zu verkaufen, erhalten worden. Weil<lb/>
er aber keiner &#x017F;chweren Arbeit gewohnt war, &#x017F;o<lb/>
ward er oft von einem Herrn an den andern ver-<lb/>
kauft, bis er endlich an einen Armeni&#x017F;chen Kauf-<lb/>
mann kam, der eine Corre&#x017F;pondenz mit Armenia-<lb/>
nern in A&#x017F;tracan hatte. Die&#x017F;em entdeckte er &#x017F;ich,<lb/>
der ihm denn, nachdem er &#x017F;eines Geldes wegen,<lb/>
das er ihn geko&#x017F;tet hatte, Sicherheit bekommen,<lb/>
&#x017F;eine Freyheit gab. Von ihm erhielten wir al&#x017F;o<lb/>
die&#x017F;e Nachricht, die vielleicht &#x017F;on&#x017F;t ewig wu&#x0364;rde ver-<lb/>
borgen geblieben &#x017F;eyn.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="209" facs="#f0219"/>
<p>Der Fu&#x0364;r&#x017F;t Alexander Beckewitz war der einzige<lb/>
Sohn des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Archilla, aus Jberien und Min-<lb/>
grelien, der bey dem Per&#x017F;i&#x017F;chen Monarchen des-<lb/>
wegen in Ungnade fiel, weil er ihm &#x017F;eine Gemah-<lb/>
linn, (die Mutter die&#x017F;es Fu&#x0364;r&#x017F;ten) eine &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
Frau, abge&#x017F;chlagen hatte. Die&#x017F;es no&#x0364;thigte den<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten, &#x017F;ein Land zu verla&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;ich unter den<lb/>
Schutz des Czars zu begeben. Da er nun kurz dar-<lb/>
auf ver&#x017F;tarb, &#x017F;o hinterließ er &#x017F;einem einzigen Soh-<lb/>
ne, dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Alexander, den ganzen unermeß-<lb/>
lichen Reichthum, den er mitgebracht hatte. Die-<lb/>
&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;t heirathete eine Prinze&#x017F;&#x017F;inn aus dem Hau&#x017F;e<lb/>
Galitzin, die die gro&#x0364;ßte Scho&#x0364;nheit in ganz Ruß-<lb/>
land war. Allein &#x017F;ie ertrank unglu&#x0364;cklicher Wei&#x017F;e<lb/>
in der Wolga, als &#x017F;ie &#x017F;ich zu ihrem Gemahl nach<lb/>
A&#x017F;tracan begeben wollte.</p><lb/>
<p>Als der Czar &#x017F;ahe, daß die Mißbra&#x0364;uche in der<note place="right">Neue Ein-<lb/>
richtung zu<lb/>
Petersburg.</note><lb/>
Verwaltung &#x017F;einer Einku&#x0364;nfte haupt&#x017F;a&#x0364;chlich von der<lb/>
verworrenen Methode &#x017F;einer Dica&#x017F;terien herru&#x0364;hrte,<lb/>
&#x017F;o richtete er &#x017F;ie nunmehr nach einem neuen Plane<lb/>
ein, den er, vermittel&#x017F;t &#x017F;einer eigenen Beobachtun-<lb/>
gen in Paris, entworfen hatte. Das er&#x017F;te war der<lb/>
Senat; das zweyte das Collegium der ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Angelegenheiten; das dritte das Finanzcollegium;<lb/>
das vierte zu Handhabung der Gerechtigkeit; das<lb/>
fu&#x0364;nfte zur Revi&#x017F;ion; das &#x017F;echste zum Kriegswe-<lb/>
&#x017F;en; das &#x017F;iebente fu&#x0364;r die Marine; das achte fu&#x0364;r<lb/>
die Handlung; das neunte, Sachen anzunehmen<lb/>
und auszufertigen, und das zehnte fu&#x0364;r Ku&#x0364;n&#x017F;te, Wi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en&#x017F;chaften, Bergwerke, Geba&#x0364;ude &#xA75B;c. Zu eben<lb/>
der Zeit errichtete er auch eine Seidenmanufactur in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O</fw><fw type="catch" place="bottom">Moskau,</fw><lb/>
<pb n="210" facs="#f0220"/>
Moskau, und hatte eine Menge Seidenweber in<lb/>
Paris angenommen. Er bekam dazu rohe Seide<lb/>
genug aus der Provinz Gilan, auf der &#x017F;u&#x0364;dlichen Ku&#x0364;-<lb/>
&#x017F;te des Caspi&#x017F;chen Meeres, die fu&#x0364;r die be&#x017F;te in Per-<lb/>
&#x017F;ien gehalten, und auf die&#x017F;em Meere nach A&#x017F;tra-<lb/>
can, und von da auf den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Wolga und Acka<lb/>
nach Moskau gebracht wird.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sechstes</fw><lb/>
<pb n="211" facs="#f0221"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Sechstes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Des Czarowitz Zuru&#x0364;ckkunft nach Moskau und de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Aus&#x017F;chließung von der Thronfolge. &#x2014; Seine<lb/>
Mit&#x017F;chuldigen. &#x2014; Die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Maria i&#x017F;t eben-<lb/>
falls darinn begriffen. &#x2014; Das Verho&#x0364;r des Cza-<lb/>
rowitz in Petersburg. &#x2014; Sein Tod und Charak-<lb/>
ter. &#x2014; Des Schwedi&#x017F;chen Feldmar&#x017F;challs Rein-<lb/>
&#x017F;chield Ru&#x0364;ckkehr nach Schweden. &#x2014; Der Alan-<lb/>
der Friedenstractat wird vereuert. &#x2014; Des Ko&#x0364;-<lb/>
nigs von Schweden Tod. &#x2014; Tod des Baron<lb/>
Go&#x0364;rtz. &#x2014; Des Fiscals Angeben wider das u&#x0364;ble<lb/>
Verhalten der Großen, und ihr Verho&#x0364;r. &#x2014; Des<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gagarins unverantwortliches Betra-<lb/>
gen. &#x2014; Noch mehrere von des Czarowitz Mit-<lb/>
&#x017F;chuldigen. &#x2014; Der Tod des Prinzen Peter Pe-<lb/>
trowitz. &#x2014; Prinz Peter Alexowitz wird zum Ser-<lb/>
geanten gemacht, lernt exerciren, und wird Fa&#x0364;hn-<lb/>
drich. &#x2014; Friedenshandlungen werden erneuert,<lb/>
aber vergebens. &#x2014; Der Czar ent&#x017F;chließt &#x017F;ich den<lb/>
Frieden zu erzwingen. &#x2014; Merkwu&#x0364;rdige Landung<lb/>
in Schweden. &#x2014; Die Britti&#x017F;che Flotte kam zu<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;t. &#x2014; Der Czar zerfa&#x0364;llt mit Großbritan-<lb/>
nien. &#x2014; Die Je&#x017F;uiten werden vertrieben. &#x2014; Der<lb/>
Czar wird in Reval krank. &#x2014; Des Generals<lb/>
Weyde Krankheit, und des Czars Sorge fu&#x0364;r ihn. &#x2014;<lb/>
Schwedi&#x017F;che Angelegenheiten. &#x2014; Mar&#x017F;chall Wey-<lb/>
des Tod. &#x2014; Ueble Behandlung &#x017F;einer Familie. &#x2014;<lb/>
De&#x017F;&#x017F;en Begra&#x0364;bniß. &#x2014; Der Czar ver&#x017F;to&#x0364;ßt Menzi-<lb/>
kofen. &#x2014; Des Capita&#x0364;ns Bruce vergebliches Be-<lb/>
mu&#x0364;hen die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;te zu verla&#x017F;&#x017F;en. &#x2014; Der<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 2</fw><fw type="catch" place="bottom">neue</fw><lb/>
<pb n="212" facs="#f0222"/>
neue Ko&#x0364;nig von Schweden la&#x0364;ßt &#x017F;eine Thronbe&#x017F;tet-<lb/>
gung melden. &#x2014; Ein zweyter Einfall. &#x2014; Die<lb/>
Schweden greifen un&#x017F;ere Flotte mit Verlu&#x017F;t an. &#x2014;<lb/>
Der Czar nimmt den Herzog von Hol&#x017F;tein in &#x017F;ei-<lb/>
nen. Schutz. &#x2014; Kriegsgericht u&#x0364;ber den Ober&#x017F;t-<lb/>
Lieutenant Graves. &#x2014; Ein &#x017F;eltner Proceß zwi-<lb/>
&#x017F;chen zwey Bru&#x0364;dern in Reval. &#x2014; Neue Zuru&#x0364;&#x017F;tun-<lb/>
gen wider Schweden. &#x2014; Die von ihrer Seite ge-<lb/>
machten Vor&#x017F;chla&#x0364;ge zu einer Aufhebung der Feind-<lb/>
&#x017F;eligkeiten werden verworfen. &#x2014; Dritte Landung<lb/>
in Schweden, wodurch &#x017F;ie geno&#x0364;thiget werden, die<lb/>
Pra&#x0364;liminarien zu unter&#x017F;chreiben, und den Frieden<lb/>
zu &#x017F;chließen. &#x2014; Die Flotte und Armee in einem<lb/>
Sturme, und ein auf eine merkwu&#x0364;rdige Wei&#x017F;e er-<lb/>
haltenes Kind. &#x2014; Die Flotte kommt in Peters-<lb/>
burg an. &#x2014; Dem Czar wird von &#x017F;einem Senate<lb/>
der Titel Peter der Große &#xA75B;c. gegeben. &#x2014; Wei&#x017F;e<lb/>
Verbe&#x017F;&#x017F;erung in An&#x017F;ehung der Ge&#x017F;etze. &#x2014; Dem<lb/>
Capita&#x0364;n wird die Abdankung zum zweyten Mahle<lb/>
abge&#x017F;chlagen. &#x2014; Triumphirender Einzug in<lb/>
Moskau. &#x2014; Befehl und Eid die Thronfolge be-<lb/>
treffend.</p></argument><lb/>
<note place="left">1717.<lb/>
Ru&#x0364;ckkunft<lb/>
des Czaro-<lb/>
witz nach<lb/>
Moskau.</note><p><hi rendition="#in">D</hi>er Czar rei&#x017F;ete den 3ten Februar nach Moskau<lb/>
ab, nachdem er vernommen hatte, daß der<lb/>
Graf Tol&#x017F;toi mit dem Czarowitz von Neapel unter<lb/>
Weges &#x017F;ey, welche auch den 11ten gleichfalls da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ankamen. Bey die&#x017F;er Gelegenheit wurde ein großer<lb/>
Rath in Moskau gehalten, weil der Czar ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
war, &#x017F;eine Gerechtigkeit auf die feyerlich&#x017F;te Art an<lb/>
die&#x017F;em Prinzen wegen &#x017F;eines Ungehor&#x017F;ams auszuu&#x0364;ben.<lb/>
Nachdem &#x017F;ich der Rath ver&#x017F;ammlet hatte, wurde der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Czaro-</fw><lb/>
<pb n="213" facs="#f0223"/>
Czarowitz als ein Gefangener vor den&#x017F;elben in den<lb/>
Saal gefu&#x0364;hret. Bey &#x017F;einem Eintritte u&#x0364;bergab er<lb/>
dem Czar ein Schreiben, worinn er &#x017F;ein Verbrechen<lb/>
ge&#x017F;tand. Der Czar fragte ihn, worinn &#x017F;ein Suchen<lb/>
be&#x017F;tehe; der Prinz bat um Gnade und daß ihm<lb/>
das Leben ge&#x017F;chenkt werden mo&#x0364;chte. Der Czar ge-<lb/>
wa&#x0364;hrte ihm die&#x017F;e Bitte, mit der Bedingung, wenn<lb/>
er alle &#x017F;eine Mit&#x017F;chuldigen entdecken und &#x017F;einem An-<lb/>
&#x017F;pruche und Rechte auf die Thronfolge &#x017F;chriftlich ent-<lb/>
&#x017F;agen wolle. Hierauf unterzeichnete er eine Schrift,<lb/>
in der er ge&#x017F;tand, daß er &#x017F;ich zur Regierung untu&#x0364;chtig<lb/>
befa&#x0364;nde, und al&#x017F;o allem Rechte auf die Thronfolge<lb/>
ent&#x017F;age, welches er auch hierauf eidlich be&#x017F;ta&#x0364;tigte,<lb/>
und &#x017F;einen Bruder Peter fu&#x0364;r den rechtma&#x0364;ßigen Erben<lb/>
der Krone erkla&#x0364;rte. Als die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, lei-<lb/>
&#x017F;teten alle Mini&#x017F;ter und Große, die gegenwa&#x0364;rtig wa-<lb/>
ren, den Eid der Treue, &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en den Prinzen Alexis<lb/>
von der Krone aus, erkannten den Prinzen Peter fu&#x0364;r<lb/>
den wahren Nachfolger der&#x017F;elben, und machten &#x017F;ich<lb/>
verbindlich, ihm mit ihrem Leben wider alle diejenigen,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ich ihm wider&#x017F;etzen wu&#x0364;rden, beyzu&#x017F;tehen, auch un-<lb/>
ter keinem Vorwande dem Prinzen Alexis anzuhan-<lb/>
gen, oder ihm zur Wiedererhaltung be&#x017F;agter Thronfol-<lb/>
ge behu&#x0364;lflich zu &#x017F;eyn. Eben die&#x017F;en Eid mußte auch<lb/>
die Armee und Flotte innerhalb und außerhalb des<lb/>
Landes, wie auch jeder Unterthan des Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Reichs,<lb/>
&#x017F;chwo&#x0364;ren. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet wurde der Prinz noch<lb/>
gefa&#x0364;nglich verwahret, und außer den Grafen Tol&#x017F;toi,<lb/>
und noch einigen, die der Czar dazu ernannt hatte, nie-<lb/>
mand zu ihm gela&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, wurden des Prin-<note place="right">Seine Mit-<lb/>
&#x017F;chuldigen.</note><lb/>
zen Mit&#x017F;chuldige eingezogen, worunter &#x017F;ich auch &#x017F;eine<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Mutter,</fw><lb/>
<pb n="214" facs="#f0224"/>
Mutter, die vormalige Ezarinn, jetzige Aebti&#x017F;&#x017F;inn im<lb/>
Klo&#x017F;ter Susdale, und ihr Liebling, der Bojar Gle-<lb/>
bof befanden, der nicht allein ein bo&#x0364;&#x017F;es Leben mit der<lb/>
Mutter gefu&#x0364;hret hatte, &#x017F;ondern auch die vornehm&#x017F;te<lb/>
Triebfeder der Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung, zwi&#x017F;chen ihr und ihrem<lb/>
Sohne, dem Czarowitz, gewe&#x017F;en war. Die Briefe,<lb/>
die &#x017F;ie an einander ge&#x017F;chrieben hatten, wurden bekannt<lb/>
gemacht, und waren nicht allein verra&#x0364;theri&#x017F;ch, &#x017F;ondern<lb/>
auch &#x017F;cha&#x0364;ndlich. Neb&#x017F;t die&#x017F;en wurden auch der Bojar<lb/>
Abraham Lapuchin, der ver&#x017F;torbenen Czarinn Bru-<lb/>
der, und Oheim des Prinzen, Alexander Kikin, er-<lb/>
&#x017F;ter Commi&#x017F;&#x017F;ar bey der Admiralita&#x0364;t, vor die&#x017F;em ein<lb/>
großer Liebling des Czars, der Bi&#x017F;chof von Ro&#x017F;tof<lb/>
und Pu&#x017F;tinoi, der vorigen Czarinn Beichtvater und<lb/>
Schatzmei&#x017F;ter, verho&#x0364;rt und zum Tode verurtheilt.<lb/>
Glebof wurde lebendig ge&#x017F;pießt, und die andern vier<lb/>
lebendig gera&#x0364;dert. Hierzu wurde vor dem Schloß-<lb/>
thore ein hohes Viereck erbauet; der ge&#x017F;pießte Ko&#x0364;rper<lb/>
Glebofs wurde in der Mitte und die Ko&#x0364;pfe der vier<lb/>
andern an den Ecken auf vier hohen Pfa&#x0364;hlen aufge-<lb/>
&#x017F;teckt. Es wurden auch zu eben der Zeit viele ande-<lb/>
re hingerichtet, worunter &#x017F;ich auch 50 Prie&#x017F;ter und<lb/>
Mo&#x0364;nche befanden, die die letzten Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter des<lb/>
Czarowitz gewe&#x017F;en waren, und ihn zu allen Arten der<lb/>
Schwelgerey verfu&#x0364;hret hatten, denen die Ko&#x0364;pfe auf<lb/>
einem Blocke, welches ein dazu gemachter Baum<lb/>
war, daß &#x017F;ie alle zugleich Platz hatten, abgehauen<lb/>
wurden.</p><lb/>
<note place="left">Die Prinze&#x017F;-<lb/>
&#x017F;inn Maria<lb/>
i&#x017F;t mit dar-<lb/>
unter.</note><p>Die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Maria, eine Halb&#x017F;chwe&#x017F;ter des<lb/>
Czars, war ebenfalls mit in die&#x017F;er Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung ver-<lb/>
wickelt; &#x017F;ie ward nachmals in ein nahe an der Lado-<lb/>
ga&#x017F;ee gelegenes Klo&#x017F;ter einge&#x017F;perrt; die vorige Czarinn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ottake&#x017F;a</fw><lb/>
<pb n="215" facs="#f0225"/>
Ottake&#x017F;a Lupochin aber wurde in die Fe&#x017F;tung Schlu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elburg, die auf einer Jn&#x017F;el in die&#x017F;em See &#x017F;tehet, ein-<lb/>
ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Alle Bedienten des Czarowitz und &#x017F;eine<lb/>
Maitre&#x017F;&#x017F;e Euphro&#x017F;ina, wurden eingezogen, wie auch<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t Wa&#x017F;ilia Dolgoruky, Generallieutenant und<lb/>
Ober&#x017F;ter bey der Garde, Ritter des Elephanten-Or-<lb/>
dens, und Generaldirector der zur Unter&#x017F;uchung des<lb/>
Finanzenzu&#x017F;tandes des Czars niederge&#x017F;etzten Commi&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ion, in welchem Po&#x017F;ten er &#x017F;ich &#x017F;ehr &#x017F;tolz gegen den<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof, den Admiral Apraxin und ver-<lb/>
&#x017F;chiedene andere bezeiget hatte. Er wurde auf Zeit-<lb/>
lebens nach Ca&#x017F;an in das Elend ge&#x017F;chickt. Der Si-<lb/>
beri&#x017F;che Czarowitz und die Senatoren Woinof, Wo-<lb/>
rof, und Johann Kikin, der Bruder Alexander Ki-<lb/>
kins, wurden ebenfalls in das Elend ge&#x017F;chickt; aber<lb/>
die Senatoren Graf Peter Apraxin, des Admirals<lb/>
Bruder, und der Graf Samarin wurden frey ge-<lb/>
&#x017F;prochen. Einer von des Czars Pagen und viele<lb/>
Nonnen wurden hart am Leibe gezu&#x0364;chtiget, und mit<lb/>
den mei&#x017F;ten von des Czarowitz Bedienten in das<lb/>
Elend ge&#x017F;chickt; Euphro&#x017F;ina aber bewies, daß der<lb/>
Prinz auf ihre Ueberredung zuru&#x0364;ck gekommen, und<lb/>
daß &#x017F;ie, nachdem &#x017F;ie zum er&#x017F;ten Mahle niedergekom-<lb/>
men, die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Religion angenommen, und wirk-<lb/>
lich auf ihrer Rei&#x017F;e mit dem Prinzen von einem grie-<lb/>
chi&#x017F;chen Prie&#x017F;ter copuliret worden, welcher in Leipzig<lb/>
eingezogen und als ein Gefangener nach Moskau ge-<lb/>
bracht ward; &#x017F;ie wurde al&#x017F;o nicht allein wieder in<lb/>
Freyheit ge&#x017F;etzt, und erhielt viele von des Czarowitz<lb/>
Juwelen zuru&#x0364;ck, &#x017F;ondern bekam auch aus der Schatz-<lb/>
kammer ein betra&#x0364;chtliches Vermo&#x0364;gen zu ihrem Unter-<lb/>
halte. Sie konnte nachmals nie wieder zur Heirath<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 4</fw><fw type="catch" place="bottom">beweget</fw><lb/>
<pb n="216" facs="#f0226"/>
beweget werden; &#x017F;ie war von niedrigem Herkommen<lb/>
und eine Gefangene aus Finland.</p><lb/>
<note place="left">Kriegesru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tung.</note><p>Als die&#x017F;e große Unter&#x017F;uchung in Moskau zu En-<lb/>
de war, rei&#x017F;ete der Czar von da wieder ab, und kam<lb/>
den 4ten April in Petersburg an. Der Czarowitz<lb/>
langte zwey Tage &#x017F;pa&#x0364;ter an, und wurde in die Fe&#x017F;tung<lb/>
ge&#x017F;etzet. Kaum war der Czar angekommen, &#x017F;o gieng<lb/>
er auf das Schiffwerft, und befahl, daß die fertigen<lb/>
Kriegs&#x017F;chiffe von Stapel gela&#x017F;&#x017F;en und &#x017F;eine Flotte in<lb/>
aller Eil ausgeru&#x0364;&#x017F;tet werden &#x017F;ollte, Großbritannien<lb/>
und Holland zuvor zu kommen, welche den Ko&#x0364;nig von<lb/>
Schweden zu einem be&#x017F;ondern Frieden mit der er&#x017F;tern<lb/>
Macht zwingen wollten.</p><lb/>
<p>Gegen das Ende des Mayes wurde die er&#x017F;te<lb/>
Conferenz auf der Jn&#x017F;el Aland gehalten, wohin &#x017F;ie<lb/>
auf Verlangen des Baron Go&#x0364;rtz war verlegt worden,<lb/>
weil &#x017F;ie Stockholm na&#x0364;her und daher zu dem Ge&#x017F;cha&#x0364;fte<lb/>
bequemer &#x017F;ey. Die Gevollma&#x0364;chtigten des Czars bey<lb/>
die&#x017F;em Congre&#x017F;&#x017F;e waren, der Graf Bruce, General-<lb/>
Feldzeugmei&#x017F;ter, und der Baron O&#x017F;termann, gehei-<lb/>
mer Rath, und von dem Ko&#x0364;nige in Schweden, der<lb/>
Baron Go&#x0364;rtz und der Graf Gyllenborg. Von den<lb/>
fremden Mini&#x017F;tern wurde keiner zu die&#x017F;en Conferenzen<lb/>
gela&#x017F;&#x017F;en, außer der Baron Mardefelt, Envoye des<lb/>
Ko&#x0364;nigs von Preu&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">1718.<lb/>
Verho&#x0364;r des<lb/>
Czarowitz zu<lb/>
Petersburg.</note><p>Wegen der großen Menge der Hinrichtungen<lb/>
und Be&#x017F;trafungen, nach der in Moskau gehaltenen<lb/>
Jnqui&#x017F;ition, glaubte jedermann, daß die Sache nun-<lb/>
mehr zu Ende &#x017F;ey. Allein es erhellete aus den Ent-<lb/>
deckungen, die noch ta&#x0364;glich gemacht wurden, daß der<lb/>
Prinz in Entdeckung &#x017F;einer Mit&#x017F;chuldigen nicht auf-<lb/>
richtig gewe&#x017F;en war. Da nun die Mit&#x017F;chuldigen &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zahlreich</fw><lb/>
<pb n="217" facs="#f0227"/>
zahlreich und das Complot &#x017F;o tief gegru&#x0364;ndet war, &#x017F;o<lb/>
fand der Czar fu&#x0364;r unumga&#x0364;nglich nothwendig, den<lb/>
Prinzen vor ein fo&#x0364;rmliches Verho&#x0364;r zu ziehen. Jn die-<lb/>
&#x017F;er Ab&#x017F;icht berief er den ganzen Adel und die Gei&#x017F;tlich-<lb/>
keit, die vornehm&#x017F;ten Officiers von der Armee und der<lb/>
Flotte, die Gouverneurs in den Provinzen, und noch<lb/>
viele andere von ver&#x017F;chiedenen Range und Sta&#x0364;nden zu-<lb/>
&#x017F;ammen, &#x017F;ich in dem Senathau&#x017F;e zu ver&#x017F;ammeln, und<lb/>
dem Verho&#x0364;re des Prinzen beyzuwohnen. Das Ver-<lb/>
ho&#x0364;r wurde den 25&#x017F;ten Junii angefangen, (die Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde davon &#x017F;ind von andern &#x017F;o um&#x017F;ta&#x0364;ndlich erza&#x0364;hlet<lb/>
worden, daß ich die Wiederholung der&#x017F;elben fu&#x0364;r un-<lb/>
no&#x0364;thig gehalten habe,) und dauerte bis den 6ten Ju-<lb/>
lii, da die&#x017F;es hohe Gerichte dem Prinzen ein&#x017F;timmig<lb/>
das Leben ab&#x017F;prach, die Art des Todes aber Seiner<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t Aus&#x017F;pruche u&#x0364;berließ. Der Prinz wurde<lb/>
dem zu Folge vor das Gericht gefu&#x0364;hret, ihm &#x017F;ein Ur-<lb/>
theil vorgele&#x017F;en, und er wiederum zuru&#x0364;ck in &#x017F;ein Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngniß in der Fe&#x017F;tung gebracht.</p><lb/>
<p>Den folgenden Tag begab &#x017F;ich der Czar, in Be-<note place="right">Sein Tod<lb/>
und Charak-<lb/>
ter.</note><lb/>
gleitung der Senatoren und Bi&#x017F;cho&#x0364;fe, in die Fe&#x017F;tung<lb/>
und in die Zimmer, worinn der Czarowitz gefangen<lb/>
&#x017F;aß. Kurz hierauf kam der Mar&#x017F;chall Weyde her-<lb/>
aus, und befahl mir, zu dem Herrn Bear, dem Apo-<lb/>
theker, zu gehen, de&#x017F;&#x017F;en Gewo&#x0364;lbe nahe dabey war,<lb/>
und ihm zu &#x017F;agen, daß er den Trank, den er be&#x017F;tellt<lb/>
habe, &#x017F;ehr &#x017F;tark machen &#x017F;olle, weil der Prinz &#x017F;ehr<lb/>
krank &#x017F;ey. Als ich dem Herrn Bear die&#x017F;e Nachricht<lb/>
u&#x0364;berbrachte, wurde er ganz blaß, fieng an zu zittern<lb/>
und zu beben, und &#x017F;chien in der gro&#x0364;ßten Verlegenheit<lb/>
zu &#x017F;eyn, woru&#x0364;ber ich mich &#x017F;o &#x017F;ehr verwunderte, daß<lb/>
ich ihn fragte, was ihm fehle; er konnte mir aber<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">O 5</fw><fw type="catch" place="bottom">nicht</fw><lb/>
<pb n="218" facs="#f0228"/>
nicht antworten. Jnde&#x017F;&#x017F;en trat der Mar&#x017F;chall &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
herein, fa&#x017F;t in eben dem Zu&#x017F;tande, wie der Apothe-<lb/>
ker, und &#x017F;agte, daß er mehr ha&#x0364;tte eilen &#x017F;ollen, da der<lb/>
Prinz an einem Anfalle vom Schlage &#x017F;ehr krank &#x017F;ey.<lb/>
Der Apotheker u&#x0364;bergab ihm hierauf einen &#x017F;ilbernen<lb/>
Becher mit einem Deckel, den der Mar&#x017F;chall &#x017F;elb&#x017F;t in<lb/>
des Prinzen Zimmer trug, und den ganzen Weg wie<lb/>
ein Betrunkener taumelte. Eine halbe Stunde her-<lb/>
nach begab &#x017F;ich der Czar neb&#x017F;t allen &#x017F;einen Begleitern<lb/>
mit &#x017F;ehr traurigen Ange&#x017F;ichtern weg, worauf der<lb/>
Mar&#x017F;chall mir befahl, in des Prinzen Zimmer zu<lb/>
bleiben, und, im Fall eine Vera&#x0364;nderung vorfallen &#x017F;oll-<lb/>
te, ihm &#x017F;ogleich Nachricht davon zu geben. Es be-<lb/>
fanden &#x017F;ich zwey Aerzte, zwey Wunda&#x0364;rzte, und der<lb/>
wachthabende Officier da&#x017F;elb&#x017F;t, mit welchen ich das<lb/>
Mittagsmahl aß, welches fu&#x0364;r den Prinzen war berei-<lb/>
tet worden. Die Aerzte wurden &#x017F;ogleich herein be-<lb/>
rufen, auf den Prinzen Acht zu haben, der aus einer<lb/>
Convu&#x017F;ion in die andere fiel, und nach einem heftigen<lb/>
Todeskampfe des Nachmittags um 5 Uhr ver&#x017F;chied.<lb/>
Jch gieng &#x017F;o gleich, den Mar&#x017F;chall davon zu benach-<lb/>
richtigen, der &#x017F;olches in dem Augenblicke dem Czar<lb/>
hinterbrachte. Die&#x017F;er befahl, daß das Eingeweide<lb/>
aus de&#x017F;&#x017F;en Ko&#x0364;rper genommen werden &#x017F;ollte; worauf<lb/>
er in einen mit &#x017F;chwarzem Sammet u&#x0364;berzogenen<lb/>
Sarg gelegt, und u&#x0364;ber den&#x017F;elben ein reiches mit Gol-<lb/>
de ge&#x017F;ticktes Leichentuch gedeckt wurde. Alsdann<lb/>
wurde er aus der Fe&#x017F;tung in die heilige Dreyfaltig-<lb/>
keits-Kirche getragen, wo er bis den 11ten auf ei-<lb/>
nem Paradebette lag, und alsdann des Abends wie-<lb/>
der in die Fe&#x017F;tung gebracht, und in das Kai&#x017F;erliche<lb/>
Begra&#x0364;bniß neben den Sarg &#x017F;einer ver&#x017F;torbenen Ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mahlinn</fw><lb/>
<pb n="219" facs="#f0229"/>
mahlinn beyge&#x017F;etzet wurde; bey welcher Gelegenheit<lb/>
der Czar und die Czarinn, wie auch die vornehm&#x017F;ten<lb/>
Adelichen in Proce&#x017F;&#x017F;ion mitgiengen. Die von die-<lb/>
&#x017F;em Tode verbreiteten Nachrichten waren &#x017F;ehr ver&#x017F;chie-<lb/>
den. Es wurde o&#x0364;ffentlich bekannt gemacht, daß ihm,<lb/>
als er &#x017F;ein Todesurtheil &#x017F;prechen ho&#x0364;rte, die Furcht da-<lb/>
vor einen Schlagfluß verur&#x017F;achet habe, woran er ge-<lb/>
&#x017F;torben &#x017F;ey. Allein es glaubten es nur &#x017F;ehr wenige,<lb/>
daß er eines natu&#x0364;rlichen Todes ge&#x017F;torben &#x017F;ey; inde&#x017F;&#x017F;en<lb/>
war es gefa&#x0364;hrlich, zu &#x017F;agen, was man dachte. Dem<lb/>
Kai&#x017F;erlichen und dem Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Ge&#x017F;andten ward<lb/>
der Hof verboten, weil &#x017F;ie bey die&#x017F;er Gelegenheit zu<lb/>
frey geredet hatten, und wurden, weil man &#x017F;ich u&#x0364;ber<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;chweret hatte, beyde zuru&#x0364;ck berufen.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;e Art &#x017F;tarb der fu&#x0364;r die&#x017F;e große Monar-<lb/>
chie be&#x017F;timmte Erbe, und wurde &#x017F;ehr wenig von Per-<lb/>
&#x017F;onen von Stande bedauert, weil er ihren Umgang<lb/>
und Bekannt&#x017F;chaft be&#x017F;ta&#x0364;ndig vermieden hatte. Man<lb/>
&#x017F;agte, daß der Czar u&#x0364;beraus große Mu&#x0364;he auf die<lb/>
Erziehung die&#x017F;es Prinzen gewendet habe, die aber ins-<lb/>
ge&#x017F;ammt vergebens war, weil er von Natur tra&#x0364;ge und<lb/>
unge&#x017F;ittet war, und mit der niedrig&#x017F;ten Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
umgieng, mit der er allen Arten von La&#x017F;tern und<lb/>
Schwelgerey nachhieng. Um die&#x017F;es zu verhindern,<lb/>
&#x017F;chickte ihn &#x017F;ein Vater auf Rei&#x017F;en, ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Ho&#x0364;fe<lb/>
zu be&#x017F;uchen, und glaubte, ihn dadurch zu be&#x017F;&#x017F;ern; aber<lb/>
auch die&#x017F;es war ohne Nutzen. Hierauf befahl er ihm,<lb/>
ihn auf &#x017F;einen Rei&#x017F;en zu begleiten, um &#x017F;elb&#x017F;t ein wach-<lb/>
&#x017F;ames Auge auf ihn zu haben; aber die&#x017F;em entgieng<lb/>
der Prinz dadurch, daß er be&#x017F;ta&#x0364;ndig vorgab, er &#x017F;ey<lb/>
krank, welches auch wohl &#x017F;eyn konnte, weil er die<lb/>
mei&#x017F;te Zeit betrunken war. Zuletzt glaubte der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Czar</fw><lb/>
<pb n="220" facs="#f0230"/>
Czar ihn dadurch zu be&#x017F;&#x017F;ern, daß er ihn an eine aus-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che Prinze&#x017F;&#x017F;inn verheirathete; was die&#x017F;es aber<lb/>
fu&#x0364;r eine Wirkung gethan hat, i&#x017F;t bereits gemeldet<lb/>
worden. Nach dem Tode &#x017F;einer liebenswu&#x0364;rdigen Ge-<lb/>
mahlinn befahl der Czar dem&#x017F;elben, ihn auf &#x017F;einer<lb/>
Reife nach Deut&#x017F;chland zu begleiten; allein als er,<lb/>
unter dem Vorwande, &#x017F;ich nach Mecklenburg zu ihm<lb/>
zu begeben, auf der Rei&#x017F;e war, machte er &#x017F;ich in ge-<lb/>
heim auf die Flucht, und begab &#x017F;ich zu &#x017F;einem Schwa-<lb/>
ger, dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Kai&#x017F;er, den er zu einem Kriege<lb/>
wider &#x017F;einen Vater aufzuwiegeln &#x017F;uchte.</p><lb/>
<p>Aus &#x017F;einem Verho&#x0364;r erfuhr man, daß er gedro-<lb/>
het hatte, wenn er auf den Thron kommen wu&#x0364;rde, al-<lb/>
les, was &#x017F;ein Vater gethan, u&#x0364;ber den Haufen zu &#x017F;to&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, &#x017F;ich an dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof und &#x017F;einer Schwa&#x0364;-<lb/>
gerinn, wie auch an dem Großkanzler, dem Grafen<lb/>
Golofkin, und de&#x017F;&#x017F;en Sohne zu ra&#x0364;chen, und &#x017F;ie le-<lb/>
bendig &#x017F;pießen zu la&#x017F;&#x017F;en, weil &#x017F;ie ihn u&#x0364;berredet ha&#x0364;tten,<lb/>
die Prinze&#x017F;&#x017F;inn von Wolfenbu&#x0364;ttel zu heirathen; daß<lb/>
er alle Lieblinge &#x017F;eines Vaters ins Elend jagen, und<lb/>
alle Ausla&#x0364;nder aus &#x017F;einem Lande vertreiben wollte;<lb/>
daß er &#x017F;eine Mutter aus dem Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
die Dame Catharina und ihre Kinder an ihre Stelle<lb/>
&#x017F;etzen wollte; hierauf wollte er &#x017F;einen Hof aus &#x017F;olchen<lb/>
Per&#x017F;onen erwa&#x0364;hlen, denen die alten Gebra&#x0364;uche und<lb/>
Lebensarten Rußlands am mei&#x017F;ten am Herzen la&#x0364;gen,<lb/>
denn er haßte alle Neuerungen. Nichts ru&#x0364;hrte den<lb/>
Czar empfindlicher, als die Drohung, alles umzu&#x017F;to&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, was er &#x017F;o viele Jahre mit &#x017F;o vieler Gefahr und<lb/>
&#x017F;aurer Arbeit, ohne dabey &#x017F;eine eigene Per&#x017F;on zu &#x017F;cho-<lb/>
nen, fu&#x0364;r die Wohlfahrt und den Ruhm &#x017F;eines Landes<lb/>
gethan hatte. Die&#x017F;es erbitterte ihn &#x017F;o, daß er auch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="221" facs="#f0231"/>
mit vieler Heftigkeit &#x017F;agte, er wolle &#x017F;eine La&#x0364;nder lieber<lb/>
einem wu&#x0364;rdigen Ausla&#x0364;nder, als einem &#x017F;o unwu&#x0364;rdigen<lb/>
Sohne geben. Zu der Zeit, als er die&#x017F;es &#x017F;agte, hat-<lb/>
te er keinen andern Sohn als den Czarowitz, welches<lb/>
al&#x017F;o deutlich bewies, daß ihm das Wohl &#x017F;eines Lan-<lb/>
des mehr als die Thronfolge &#x017F;einer Familie am Her-<lb/>
zen lag.</p><lb/>
<p>Der Schwedi&#x017F;che Feldmar&#x017F;chall, Graf Rein-<note place="right">Der Schwe-<lb/>
di&#x017F;che Gene-<lb/>
ral Rein-<lb/>
&#x017F;chield gehet<lb/>
zuru&#x0364;ck.</note><lb/>
&#x017F;chield, der &#x017F;eit dem Treffen bey Pultawa als Gefan-<lb/>
gener in Ca&#x017F;an gewe&#x017F;en war, kam jetzt neb&#x017F;t 20 Offi-<lb/>
cieren in Petersburg an, um gegen zwey Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Geuerale, den Knes Trubetzkoi und den Grafen Gol-<lb/>
lowin, die beyde, &#x017F;eit der Bataille bey Narva, als<lb/>
Gefangene in Stockholm gewe&#x017F;en waren, ausgewech-<lb/>
&#x017F;elt zu werden. Der Graf Rein&#x017F;chield wurde &#x017F;ehr<lb/>
gna&#x0364;dig von dem Czar aufgenommen, und er empfahl<lb/>
ihn dem Feldmar&#x017F;chall Weyde zu ganz be&#x017F;onderer<lb/>
Sorgfalt. Er war ta&#x0364;glich bey einem oder dem an-<lb/>
dern von den Großen zu Ga&#x017F;te, wobey &#x017F;ich der Czar<lb/>
jederzeit gleichfalls befand, und bey die&#x017F;en Gelegenhei-<lb/>
ten gieng er &#x017F;ehr vetraut mit dem Grafen um, und<lb/>
&#x017F;agte einmal zu ihm, daß er nichts &#x017F;o &#x017F;ehr wu&#x0364;n&#x017F;che,<lb/>
als mit &#x017F;einem Bruder, dem Ko&#x0364;nige Carl, per&#x017F;o&#x0364;nlich<lb/>
bekannt zu &#x017F;eyn, welches, wie er hoffe, in kurzem ge-<lb/>
&#x017F;chehen wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;ie zu ihrem beider&#x017F;eitigen Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen einen dauerhaften Frieden wu&#x0364;rden ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
haben. Er hoffe in kurzem eine per&#x017F;o&#x0364;nliche Zu&#x017F;am-<lb/>
menkunft mit dem&#x017F;elben zu haben, wo &#x017F;ie Sachen mit<lb/>
einander verabreden wollten, wobey nicht viel Zeugen<lb/>
zugegen &#x017F;eyn &#x017F;ollten. Da der Graf Rein&#x017F;chield viel<lb/>
la&#x0364;nger, als er vermuthet hatte, aufgehalten ward, &#x017F;o<lb/>
befu&#x0364;rchtete er, der Ko&#x0364;nig, &#x017F;ein Herr, mo&#x0364;chte nicht in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="222" facs="#f0232"/>
die Auswech&#x017F;elung willigen, welches ihn &#x017F;o unru-<lb/>
hig machte, daß er &#x017F;ich deswegen bey un&#x017F;erm Mar-<lb/>
&#x017F;chall beklagte, der ihn aber ver&#x017F;icherte, daß, wenn<lb/>
der Ko&#x0364;nig in Schweden die&#x017F;e Auswech&#x017F;elung aus&#x017F;chla-<lb/>
gen &#x017F;ollte, er nicht la&#x0364;nger aufgehalten werden &#x017F;ollte,<lb/>
&#x017F;ondern der Czar ihn auf &#x017F;eine Parole fortla&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;r-<lb/>
de. Jch wurde aber wenig Tage nachher um Mit-<lb/>
ternacht mit der angenehmen Nachricht zu ihm ge-<lb/>
&#x017F;chickt, daß er den Morgen nach Stockholm abfah-<lb/>
ren &#x017F;ollte, indem eine Jacht bereit la&#x0364;ge, die ihn und<lb/>
&#x017F;eine Officiers an Bord nehmen &#x017F;ollte. Der Mar-<lb/>
&#x017F;chall &#x017F;chlief, als ich zu ihm kam, ich meldete aber<lb/>
die angenehme Nachricht &#x017F;einen Officieren, die &#x017F;ie &#x017F;o<lb/>
freudig aufnahmen, daß &#x017F;ie den Grafen durch ihr La&#x0364;r-<lb/>
men aufweckten. Als er fragte, was es ga&#x0364;be, trat<lb/>
ich vor &#x017F;ein Bette, und richtete das mir aufgetragene<lb/>
aus, welches ihn auf eine &#x017F;o angenehme Art u&#x0364;ber-<lb/>
ra&#x017F;chte, daß er auf&#x017F;tand, mich umarmte, und &#x017F;agte,<lb/>
daß er, wenn ich jemals nach Schweden kommen<lb/>
&#x017F;ollte, mir die u&#x0364;berbrachte angenehme Nachricht ver-<lb/>
gelten wollte, indem er jetzt nichts habe, womit er<lb/>
mich geho&#x0364;rig belohnen ko&#x0364;nnte. Jch blieb bey ihm,<lb/>
bis der Tag anbrach, und begleitete ihn alsdann auf<lb/>
die Jacht. Gegen 11 Uhr kam der Czar von dem<lb/>
Mar&#x017F;chall Weyde begleitet, um Ab&#x017F;chied von dem<lb/>
Grafen zu nehmen, gab ihm &#x017F;einen eigenen Degen<lb/>
von der Seite, der mit Diamanten be&#x017F;etzt war, und<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chte ihm eine glu&#x0364;ckliche Rei&#x017F;e nach Stockholm.</p><lb/>
<note place="left">Friedens-<lb/>
handlungen<lb/>
auf Aland.</note><p>Nachdem der Baron Go&#x0364;rtz von dem Ko&#x0364;nige von<lb/>
Schweden mit de&#x017F;&#x017F;en letzten Ent&#x017F;chließungen zuru&#x0364;ck<lb/>
gekommen war, &#x017F;o wurde die Conferenz zwi&#x017F;chen un-<lb/>
&#x017F;ern und den Schwedi&#x017F;chen Mini&#x017F;tern in Aland fort-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ge&#x017F;etzet.</fw><lb/>
<pb n="223" facs="#f0233"/>
ge&#x017F;etzet. Der Czar gieng im Monat Augu&#x017F;t mit &#x017F;ei-<lb/>
ner Flotte von Cron&#x017F; lot nach Reval, und von da nach<lb/>
Abo, um dem Orte, wo die Conferenzen gehalten wur-<lb/>
den, nahe zu &#x017F;eyn. Man verglich &#x017F;ich, daß der<lb/>
Czar dem Ko&#x0364;nige von Schweden Finland und einen<lb/>
Theil von Carelia abtreten, und an de&#x017F;&#x017F;en Stelle<lb/>
Wiburg, einen Theil von Carelia, ganz Jngermann-<lb/>
land, E&#x017F;tland und Liefland bekommen, dagegen aber<lb/>
den Schweden zur Wiedereroberung von Pommern,<lb/>
Bremen und Verden behu&#x0364;lflich &#x017F;eyn, wie auch den<lb/>
Herzog von Hol&#x017F;tein wieder in &#x017F;ein Herzogthum ein-<lb/>
&#x017F;etzen, und den Herzog von Mecklenburg u&#x0364;berreden<lb/>
&#x017F;ollte, &#x017F;ein Herzogthum den Schweden auf immer zu<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, wofu&#x0364;r er anderswo ein Aequivalent erhal-<lb/>
ten &#x017F;ollte (man glaubte, daß es auf Curland abge&#x017F;e-<lb/>
hen gewe&#x017F;en). Zugleich &#x017F;ollte der Czar den Stanis-<lb/>
laus, nach dem in Alt-Ran&#x017F;tadt mit dem Ko&#x0364;nige<lb/>
Augu&#x017F;tus gemachten Vergleiche, wieder auf den<lb/>
Pohlni&#x017F;chen Thron &#x017F;etzen; und wenn &#x017F;ich Großbri-<lb/>
tannien in die Zuru&#x0364;cknahme von Bremen und Verden<lb/>
mengen &#x017F;ollte, &#x017F;o wollten &#x017F;ie alsdann mit vereinigter<lb/>
Macht und Flotten mit dem Pra&#x0364;tendenten eine Lan-<lb/>
dung thun, und die&#x017F;en auf den Thron &#x017F;etzen.</p><lb/>
<p>Hierauf wurde be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß der Baron Go&#x0364;rtz<lb/>
noch einmal mit die&#x017F;en Vor&#x017F;chla&#x0364;gen zu dem Ko&#x0364;nige<lb/>
von Schweden zuru&#x0364;ck gehen &#x017F;ollte. Die&#x017F;er rei&#x017F;ete<lb/>
auch zu Ende des Septembers in der vo&#x0364;lligen Hoff-<lb/>
nung ab, den Ko&#x0364;nig dahin zu bewegen, &#x017F;ie anzuneh-<lb/>
men. Jnde&#x017F;&#x017F;en ge&#x017F;chahe nichts, den Ko&#x0364;nig von<lb/>
Schweden in &#x017F;einer Unternehmung wider Norwegen<lb/>
zu hindern, indem der Czar mit &#x017F;einer Flotte nach<lb/>
Cron&#x017F;lot gieng, und den 15ten September in Pe-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tersburg</fw><lb/>
<pb n="224" facs="#f0234"/>
tersburg anlangte, wo er die Czarinn von einer Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;inn, der er den Nahmen Natalia gab, entbunden<lb/>
fand. Der Czar befahl, daß die Flotte in Cron&#x017F;lot<lb/>
abgetakelt werden &#x017F;ollte, &#x017F;o daß jedermann den Frie-<lb/>
<note place="left">Tod des Ko&#x0364;-<lb/>
nigs von<lb/>
Schweden.</note>den mit Schweden fu&#x0364;r nahe an&#x017F;ahe. Die&#x017F;e Hoff-<lb/>
nung ver&#x017F;chwand aber nach dem Tode des Ko&#x0364;nigs<lb/>
von Schweden gar bald, der in der Nacht zwi&#x017F;chen<lb/>
dem 29&#x017F;ten und 30&#x017F;ten November erfolgte, als ihm<lb/>
vor Friedrichshall in Norwegen eine Kugel durch den<lb/>
Kopf ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en ward, wovon jedermann glaubte,<lb/>
daß es von einem &#x017F;einer eigenen Leute ge&#x017F;chehen<lb/>
&#x017F;ey. Der General-Feldmar&#x017F;chall Rein&#x017F;chield, der<lb/>
damals in den Trancheen war, und dem Ko&#x0364;nige &#x017F;eine<lb/>
Aufwartung machen wollte, fand ihn auf einem Ab-<lb/>
&#x017F;atze kniend mit dem Kopfe auf der Bru&#x017F;twehr nach<lb/>
einer Seite geneigt liegen; der Mar&#x017F;chall glaubte er<lb/>
&#x017F;chliefe, und bemu&#x0364;hte &#x017F;ich, ihn aufzuwecken, fand<lb/>
aber, daß er todt und kalt war.</p><lb/>
<note place="left">Tod des Ba-<lb/>
ron Go&#x0364;rtz.</note><p>Der Baron Go&#x0364;rtz wurde hierauf, als er &#x017F;ich zu<lb/>
dem Ko&#x0364;nige begeben wollte, in Verhaft genommen,<lb/>
kurz darauf enthauptet und &#x017F;ein Ko&#x0364;rper unter den Gal-<lb/>
gen begraben. Es wurden auch ver&#x017F;chiedene andere<lb/>
Per&#x017F;onen, die mit Go&#x0364;rtzen Umgang hatten, eingezo-<lb/>
gen, wie denn auch ein Officier nach Aland ge&#x017F;chickt<lb/>
wurde, den Secretair Stamble in Verhaft zu neh-<lb/>
men und &#x017F;ich aller &#x017F;einer Schriften zu bema&#x0364;chtigen.<lb/>
Durch die&#x017F;en erfuhren wir, daß der Ko&#x0364;nig von Schwe-<lb/>
den todt, und &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter, die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Ulrica,<lb/>
zur Ko&#x0364;niginn erkla&#x0364;ret worden. Der Secretair<lb/>
Stamble gieng nach Petersburg, wo er unter des<lb/>
Czars Schutze blieb, und hernach in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien-<lb/>
&#x017F;te trat. Die&#x017F;e plo&#x0364;tzliche Vera&#x0364;nderung &#x017F;tieß alle zum<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Frieden</fw><lb/>
<pb n="225" facs="#f0235"/>
Frieden gethane Vor&#x017F;chla&#x0364;ge wieder u&#x0364;ber den Haufen,<lb/>
der damals, wie es &#x017F;chien, eben unter&#x017F;chrieben wer-<lb/>
den &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Bey der Zuru&#x0364;ckkunft des Czars gab der General-<note place="right">Proceß wi-<lb/>
der viele<lb/>
Große.</note><lb/>
Fiscal viele Große bey der Regierung an, daß &#x017F;ie die<lb/>
Unterthanen dru&#x0364;ckten und den Czar um große Sum-<lb/>
men betro&#x0364;gen. Der Czar &#x017F;etzte &#x017F;ogleich ein Gericht<lb/>
nieder, die&#x017F;e Sachen zu unter&#x017F;uchen, ernannte den<lb/>
Mar&#x017F;chall Weyde zum Pra&#x0364;&#x017F;identen de&#x017F;&#x017F;elben, und<lb/>
&#x017F;agte, daß er der einzige Mann &#x017F;ey, den er noch in<lb/>
keiner Sache fal&#x017F;ch befunden habe. Zu Bey&#x017F;itzern<lb/>
gab er ihm die Generallieutenants Butterlin und<lb/>
Schlippenbach, die Generalmajors Galitzin und Ja-<lb/>
gu&#x017F;insky, wie auch die Generalbrigadiers Wolkof<lb/>
und Mamonof. Die&#x017F;es Gericht &#x017F;ollte das u&#x0364;ble Ver-<lb/>
halten derjenigen Per&#x017F;onen unter&#x017F;uchen, die der Gene-<lb/>
ral-Fiscal anzeigen wu&#x0364;rde, und diejenigen, die &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chuldig befinden wu&#x0364;rden, verurtheilen, &#x017F;o wie es die<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit ihres Verbrechens erfordern wu&#x0364;rde,<lb/>
ohne Ru&#x0364;ck&#x017F;icht auf die Per&#x017F;onen zu haben. Der er-<lb/>
&#x017F;te, der vor die&#x017F;es Gericht gefordert wurde, war<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof, welcher der wider ihn ange-<lb/>
brachten Klage &#x017F;chuldig erkannt wurde, und, nach-<lb/>
dem er &#x017F;ich dem Aus&#x017F;pruche die&#x017F;es Gerichts unterwor-<lb/>
fen hatte, &#x017F;einen Degen u&#x0364;bergab, und in &#x017F;ein Haus<lb/>
gieng, wo er &#x017F;o lange im Arre&#x017F;te bleiben &#x017F;ollte, bis<lb/>
man des Kai&#x017F;ers Willen erfahren wu&#x0364;rde. Die fol-<lb/>
genden waren der Großadmiral Apraxin und &#x017F;ein Bru-<lb/>
der, ein Senator und Gouverneur in A&#x017F;trakan, wie auch<lb/>
Generaldirector der Salzwerke. Nachdem &#x017F;ie alle<lb/>
drey waren &#x017F;chuldig befunden worden, wurde ihnen<lb/>
das Urtheil ge&#x017F;prochen, daß &#x017F;ie ihre Aemter verlieren,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P</fw><fw type="catch" place="bottom">ihre</fw><lb/>
<pb n="226" facs="#f0236"/>
ihre Gu&#x0364;ter zu Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Gebrauche confiscire<lb/>
und &#x017F;ie in das Elend ge&#x017F;chicket werden &#x017F;ollten. Sie<lb/>
wurden al&#x017F;o abge&#x017F;etzt und ihr Proceß durch den Druck<lb/>
bekannt gemacht. Hierauf wurde der Fu&#x0364;r&#x017F;t Dolgo-<lb/>
ruky, der Generalzahlmei&#x017F;ter, vorgefodert, der aber<lb/>
&#x017F;eine Sache &#x017F;o gut vertheidigte, daß er fu&#x0364;r un&#x017F;chuldig<lb/>
erkannt wurde. Es wurden noch ver&#x017F;chiedene andere<lb/>
verho&#x0364;rt und &#x017F;chuldig befunden; allein als jedermann<lb/>
glaubte, daß ihr Urtheil vollzogen werden wu&#x0364;rde, &#x017F;o<lb/>
nahm der Czar &#x017F;ie wegen ihrer vorigen Verdien&#x017F;te<lb/>
und treuen Dien&#x017F;te wieder zu Gnaden an, nachdem<lb/>
&#x017F;ie vorher große Summen in die Schatzkammer be-<lb/>
zahlet hatten.</p><lb/>
<note place="left">Betragen<lb/>
des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Gagarin.</note><p>Hierauf wurde der Fu&#x0364;r&#x017F;t Gagarin, Gouverneur<lb/>
in Siberien, von dem General-Fiscal angegeben und<lb/>
be&#x017F;chuldiget, daß er mit Haufen von Tartarn, die er<lb/>
dazu gehalten, die Kai&#x017F;erliche Caravane aus China<lb/>
u&#x0364;berfallen und geplu&#x0364;ndert habe, wobey viele Per&#x017F;onen<lb/>
von dem Deta&#x017F;chement, welches be&#x017F;agter Fu&#x0364;r&#x017F;t abge-<lb/>
&#x017F;chickt gehabt, die Caravane zu decken, geto&#x0364;dtet wor-<lb/>
den, &#x017F;o daß das Verbrechen nicht allein in der Plu&#x0364;n-<lb/>
derung Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Caravane, &#x017F;ondern auch dar-<lb/>
inn be&#x017F;tehe, daß &#x017F;o viele von &#x017F;einen un&#x017F;chuldigen Un-<lb/>
terthanen ihr Leben verloren hatten, durch welche un-<lb/>
gerechte und boshafte Mittel er unendlichen Reich-<lb/>
thum zu&#x017F;ammen gebracht habe. Die Bewei&#x017F;e gegen<lb/>
ihn waren &#x017F;o offenbar, daß das Gericht ihn in die Fe-<lb/>
&#x017F;tung ins Gefa&#x0364;ngniß bringen ließ, bis man wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
werde, was der Czar ferner u&#x0364;ber ihn be&#x017F;chließen wu&#x0364;r-<lb/>
de. Nachdem er war eingezogen worden, begab &#x017F;ich<lb/>
der Czar &#x017F;elb&#x017F;t in die Fe&#x017F;tung, verho&#x0364;rte ihn und &#x017F;agte,<lb/>
daß, wenn er freywillig ge&#x017F;tehen wolle, in wie weit er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="227" facs="#f0237"/>
der be&#x017F;chuldigten Verbrechen &#x017F;chuldig &#x017F;ey, er ihm auf<lb/>
&#x017F;ein Kai&#x017F;erliches Wort vergeben wolle. Hierauf ge-<lb/>
&#x017F;tand der Fu&#x0364;r&#x017F;t, daß er aller wider ihn angebrachten<lb/>
Verbrechen &#x017F;chuldig &#x017F;ey, und u&#x0364;bergab die&#x017F;es Bekennt-<lb/>
niß &#x017F;chriftlich mit &#x017F;einem Nahmen unterzeichnet.<lb/>
Der Senat erhielt nunmehr Befehl, &#x017F;ich den folgen-<lb/>
den Tag zu ver&#x017F;ammeln; des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gagarins Be-<lb/>
kenntniß ward vorgeleget und vor dem Senate verle-<lb/>
&#x017F;en, worauf der Czar &#x017F;agte, daß er dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten,<lb/>
weil er die&#x017F;es Ge&#x017F;ta&#x0364;ndniß gethan, vo&#x0364;llig vergeben ha-<lb/>
be; und daß er &#x017F;ie in der Ab&#x017F;icht zu&#x017F;ammen kommen<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, ihnen zu zeigen, daß er mehr zur Gelindigkeit<lb/>
als zur Strenge geneigt &#x017F;ey, weil er dadurch diejeni-<lb/>
gen, die bisher in ihrer Pflicht nachla&#x0364;ßig gewe&#x017F;en, zu<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ern glaube. Nachdem der Fu&#x0364;r&#x017F;t hierauf aus der<lb/>
Fe&#x017F;tung vor den Senat war gebracht, und ihm &#x017F;ein<lb/>
&#x017F;chriftliches und von ihm &#x017F;elb&#x017F;t unter&#x017F;chriebenes Be-<lb/>
kenntniß o&#x0364;ffentlich vorgele&#x017F;en, und er gefraget worden,<lb/>
ob er eben die&#x017F;es vor dem Senate einge&#x017F;tehe, &#x017F;o &#x017F;agte<lb/>
er, daß er in An&#x017F;ehung des ihn be&#x017F;chuldigten Ver-<lb/>
brechens un&#x017F;chuldig &#x017F;ey; allein der Czar habe ihn er-<lb/>
&#x017F;chreckt und gezwungen, &#x017F;ein Ge&#x017F;ta&#x0364;ndniß wider &#x017F;einen<lb/>
Willen &#x017F;chriftlich aufzu&#x017F;etzen und zu unter&#x017F;chreiben.<lb/>
Die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung &#x017F;etzte den Czar in &#x017F;olches Er&#x017F;taunen,<lb/>
daß er einige Augenblicke &#x017F;tille &#x017F;chwieg, und alle Se-<lb/>
natores waren fa&#x017F;t außer &#x017F;ich. Endlich &#x017F;agte der<lb/>
Czar, obgleich der Fu&#x0364;r&#x017F;t ihn &#x017F;o offenbar einer Un-<lb/>
wahrheit be&#x017F;chuldige, und &#x017F;o &#x017F;ehr auf &#x017F;einer Un&#x017F;chuld<lb/>
be&#x017F;tehe, &#x017F;o &#x017F;olle ihm doch die Vertheidigung &#x017F;eines Le-<lb/>
bens erlaubt &#x017F;eyn. Hierauf befahl er, daß die Zeu-<lb/>
gen wider ihn er&#x017F;cheinen &#x017F;ollten, an deren Spitze &#x017F;ein<lb/>
eigener Secretair war, welcher unleugbare That&#x017F;achen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 2</fw><fw type="catch" place="bottom">wider</fw><lb/>
<pb n="228" facs="#f0238"/>
wider ihn bewies. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t, der bisher nicht<lb/>
wußte, daß &#x017F;ein Secretair &#x017F;ein Angeber &#x017F;ey, wurde<lb/>
&#x017F;o be&#x017F;tu&#x0364;rzt, daß er auf die Knie niederfiel, und &#x017F;agte,<lb/>
daß er ein ver&#x017F;tockter Su&#x0364;nder gewe&#x017F;en, und keine<lb/>
Gnade verdiene.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es unverantwortliche Bezeigen des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Gagarin, nachdem er vo&#x0364;llig Pardon erhalten hatte, &#x017F;etz-<lb/>
te jedermann in großes Er&#x017F;taunen; einige hielten ihn<lb/>
fu&#x0364;r un&#x017F;innig, andere glaubten, daß er &#x017F;ich ge&#x017F;cha&#x0364;met,<lb/>
vor der ganzen Welt &#x017F;o o&#x0364;ffentlich zu bekennen, daß er<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chreckliche Verbrechen begangen habe, indem er<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig fu&#x0364;r einen frommen und tugendhaften Mann<lb/>
war gehalten worden. Er war in einem hohen Gra-<lb/>
de mildtha&#x0364;tig, und die Gefangenen in Siberien ver-<lb/>
loren einen &#x017F;ehr warmen Freund an ihm, be&#x017F;onders<lb/>
aber die Schwedi&#x017F;chen Officiers, die &#x017F;eine Freygebig-<lb/>
keit gegen &#x017F;ie nicht genug&#x017F;am erheben konnten. Bey<lb/>
&#x017F;einer Ankunft in Petersburg war er mit &#x017F;einen Ge-<lb/>
&#x017F;chenken &#x017F;ehr ver&#x017F;chwenderi&#x017F;ch, be&#x017F;onders gegen die<lb/>
Czarinn, der er einige nicht nur &#x017F;eltene &#x017F;ondern auch<lb/>
ko&#x017F;tbare Gefchenke machte, wie er es denn auch dem<lb/>
ma&#x0364;chtigen Vor&#x017F;pruche die&#x017F;er Dame zu danken hatte,<lb/>
daß er Pardon erhielt. Nachdem er aber den Czar<lb/>
&#x017F;o o&#x0364;ffentlich im vollen Senate be&#x017F;chimpfet hatte, un-<lb/>
ter&#x017F;tand &#x017F;ich niemand mehr, ein einziges Wort fu&#x0364;r<lb/>
ihn zu reden. Der Czar, der im ho&#x0364;ch&#x017F;ten Grade<lb/>
wider den Fu&#x0364;r&#x017F;ten aufgebracht war, befahl daher,<lb/>
daß, nach dem Bey&#x017F;piele Hamans, ein 50 Ellen<lb/>
hoher Galgen vor dem Senathau&#x017F;e aufgerichtet wer-<lb/>
den, und er in Gegenwart aller Senatoren, unter<lb/>
welchen er mit den mei&#x017F;ten verwandt oder auf andere<lb/>
Art verbunden war, daran geha&#x0364;nget werden &#x017F;ollte.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sein</fw><lb/>
<pb n="229" facs="#f0239"/>
Sein Urtheil war, &#x017F;o lange zu ha&#x0364;ngen, bis er &#x017F;tu&#x0364;ck-<lb/>
wei&#x017F;e herunter fallen wu&#x0364;rde; um aber jemanden da-<lb/>
hin zu bewegen, ihn eher abzu&#x017F;chneiden, &#x017F;teckte der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t zwey Beutel mit Gelde in &#x017F;eine beyden Ho&#x017F;en-<lb/>
ta&#x017F;chen zu &#x017F;ich. Allein die&#x017F;es ward dadurch ver-<lb/>
eitelt, daß jede Nacht eine &#x017F;tarke Wache dahin ge&#x017F;tellt<lb/>
wurde, die &#x017F;einen Ko&#x0364;rper bewachen mußte, daß er<lb/>
al&#x017F;o wirklich &#x017F;o lange hieng, bis das Geld mit &#x017F;einen<lb/>
Gliedern herab fiel. Die&#x017F;es Geld theilten die Sol-<lb/>
daten unter einander, und der Galgen ward endlich<lb/>
mit dem Uebrigen &#x017F;eines Ko&#x0364;rpers wegge&#x017F;chafft.</p><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Zeit wurden noch ver&#x017F;chiedene von des ver-<note place="right">Noch mehr<lb/>
Mit&#x017F;chuldige<lb/>
des Czaro-<lb/>
witz.</note><lb/>
&#x017F;torbenen Czarowitz Bedienten am Leben ge&#x017F;traft, als<lb/>
z. B. &#x017F;ein Beichtvater Pu&#x017F;tinoi, Aßona&#x017F;ief, &#x017F;ein Be-<lb/>
reiter, Woinof, &#x017F;ein Haushofmei&#x017F;ter, Dubrofsky, ei-<lb/>
ner von &#x017F;einen Kammerherren, und vier andere von<lb/>
&#x017F;einen Bedienten. Die vier er&#x017F;tern wurden geko&#x0364;pft<lb/>
und auf Ra&#x0364;der geflochten, die u&#x0364;brigen bekamen die<lb/>
Knute.</p><lb/>
<p>Am 15ten Januar 1719 kam Herr Jefferies,<note place="right">1719.<lb/>
Friedens-<lb/>
handlungen.</note><lb/>
der Engli&#x017F;che Re&#x017F;ident am Schwedi&#x017F;chen Hofe, von<lb/>
Stockholm nach Petersburg; aber an&#x017F;tatt, wie <supplied>man</supplied><lb/>
vermuthet hatte, Vor&#x017F;chla&#x0364;ge zu einem Vergleiche zu<lb/>
bringen, &#x017F;agte er, daß er die&#x017F;elben von dem Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Hofe zu empfangen gekommen &#x017F;ey. Zu An-<lb/>
fange des Februars ward der Baron O&#x017F;termann von<lb/>
Aland nach Petersburg ge&#x017F;chickt, neue Jn&#x017F;tructionen<lb/>
zu holen, und die Conferenzen wurden inde&#x017F;&#x017F;en von<lb/>
den Grafen Bruce und Gu&#x0364;llenberg fortge&#x017F;etzet. Al-<lb/>
lein der Baron O&#x017F;termann wurde zu Anfange des<lb/>
Aprils nach Schweden ge&#x017F;chickt, die Erkla&#x0364;rung zu<lb/>
thun, daß, wenn der Hof innerhalb zwey Monaten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 3</fw><fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="230" facs="#f0240"/>
die vor die&#x017F;em eingegangenen Bedingungen nicht an-<lb/>
na&#x0364;hme, der&#x017F;elbe einen Be&#x017F;uch von 40000 Gevoll-<lb/>
ma&#x0364;chtigten zu erwarten habe, die ihn mit dem<lb/>
Schwerte in der Hand dazu zwingen wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<note place="left">Tod des<lb/>
Prinzen Pe-<lb/>
trowitz.</note><p>Den 6ten May &#x017F;tarb der Prinz Peter Petrowitz,<lb/>
des Czars einziger Sohn, in vierten Jahre &#x017F;eines Al-<lb/>
ters, zu großem Leidwe&#x017F;en &#x017F;eines Vaters. Er lag ei-<lb/>
nige Tage auf dem Paradebette, und wurde alsdann<lb/>
mit vieler Pracht in die Kirche der Fe&#x017F;tung gebracht,<lb/>
und in das Kai&#x017F;erliche Begra&#x0364;bniß beyge&#x017F;etzet.</p><lb/>
<note place="left">Prinz Peter<lb/>
Alexowitz.</note><p>Hierauf wurde der Großherzog, Peter Petrowitz,<lb/>
ein Sohn des ver&#x017F;torbenen Czarowitz und des Czars<lb/>
Enkel, aus der Auf&#x017F;icht &#x017F;einer Hofmei&#x017F;terinn (die<lb/>
&#x017F;eine Mutter erzogen hatte) genommen, zum Ser-<lb/>
geanten bey der Garde gemacht, und ihm Lehrer ge-<lb/>
geben, die ihn in allen Arten der Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaften un-<lb/>
terrichten &#x017F;ollten. Jch bekam Befehl, ta&#x0364;glich zwey<lb/>
Stunden bey ihm zu &#x017F;eyn, und ihn in dem Kriegswe&#x017F;en,<lb/>
der Artillerie und der Fortification zu unterrichten.<lb/>
Es zog ta&#x0364;glich ein Corporal mit 24 Mann und einem<lb/>
Tambour als &#x017F;eine Wache auf; der Prinz exercirte<lb/>
die&#x017F;e Leute jeden Morgen &#x017F;elb&#x017F;t, hatte &#x017F;eine Hellebarde<lb/>
n der Hand und fand großes Vergnu&#x0364;gen daran.<lb/>
Nach dem Exerciren feuerte er jederzeit drey meßin-<lb/>
gene einpfu&#x0364;ndige Kanonen ab, die zu &#x017F;einem Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen vor &#x017F;einer Thu&#x0364;re &#x017F;tanden. Der Czar kam oft<lb/>
und &#x017F;ah ihn &#x017F;eine Uebungen machen, und hatte an<lb/>
&#x017F;einer Lebhaftigkeit und Aufmerk&#x017F;amkeit große Freude.<lb/>
Als er einmal einige Zeichnungen und Modelle zu Fe-<lb/>
&#x017F;tungen auf dem Ti&#x017F;che liegen &#x017F;ahe, &#x017F;o fragte er den<lb/>
jungen Prinzen um den Gebrauch und Nutzen eines<lb/>
jeden Werks, worauf er &#x017F;o hurtig, und mit &#x017F;o vieler<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Klugheit</fw><lb/>
<pb n="231" facs="#f0241"/>
Klugheit in Betrachtung &#x017F;einer Jahre, antwortete,<lb/>
daß &#x017F;ein Großvater &#x017F;o wohl damit zufrieden war, daß<lb/>
er ihn herzlich umarmte, ihm &#x017F;ein mit Diamanten reich<lb/>
be&#x017F;etztes Portrait gab, und ihn zum Fa&#x0364;hndrich bey<lb/>
dem er&#x017F;ten Regimente der Garde machte. Da er<lb/>
auch fand, daß &#x017F;ein Ver&#x017F;tand &#x017F;ein Alter weit u&#x0364;bertraf,<lb/>
&#x017F;o gab er ver&#x017F;chiedenen Ku&#x0364;n&#x017F;tlern, als Schiffsbauleu-<lb/>
ten, Baumei&#x017F;tern &#xA75B;c. Befehl, zu ihm zu gehen,<lb/>
und ihm ihre Zeichnungen zu zeigen und &#x017F;ie ihm zu<lb/>
erkla&#x0364;ren. Es war merkwu&#x0364;rdig, daß er &#x017F;ich mit kei-<lb/>
nem Kinder&#x017F;piele be&#x017F;cha&#x0364;ftigte, und wenn ihm &#x017F;eine<lb/>
Schwe&#x017F;ter, die Großfu&#x0364;r&#x017F;tinn, einen Vor&#x017F;chlag that,<lb/>
mit ihr zu &#x017F;pielen, &#x017F;o &#x017F;agte er zu ihr, daß es &#x017F;ich fu&#x0364;r<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er als fu&#x0364;r ihn &#x017F;chicke, denn er mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;eine Zeit<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er anwenden, wie es einem Prinzen gezieme.<lb/>
Die&#x017F;es Verhalten machte, daß er von jedermann be-<lb/>
wundert wurde, und man &#x017F;ich große Hoffnung von<lb/>
ihm machte, indem er damals der einzige Erbe der<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Krone war.</p><lb/>
<p>Die Ko&#x0364;niginn von Schweden ernannte endlich<note place="right">Erneuerung<lb/>
der Friedens-<lb/>
handlungen.</note><lb/>
den Baron Lilien&#x017F;ta&#x0364;d, an&#x017F;tatt des Baron Go&#x0364;rtz, zum<lb/>
Mini&#x017F;ter auf dem Congre&#x017F;&#x017F;e in Aland. Die&#x017F;er kam<lb/>
in Monat Junii da&#x017F;elb&#x017F;t an; allein durch den Tod<lb/>
des Ko&#x0364;nigs von Schweden, de&#x017F;&#x017F;en Ehrgeiz alle &#x017F;eine<lb/>
Nachbarn in große Furcht ge&#x017F;etzt hatte, waren auch<lb/>
alle Ge&#x017F;innungen der Europa&#x0364;i&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten gegen die-<lb/>
&#x017F;es Ko&#x0364;nigreich vera&#x0364;ndert worden. Der Ko&#x0364;nig von<lb/>
Großbritannien &#x017F;chickte den Lord Carteret, &#x017F;einen Ge-<lb/>
&#x017F;andten, nach Schweden, einen Tractat und Bu&#x0364;ndniß<lb/>
mit die&#x017F;er Krone zu &#x017F;chließen, worinn man &#x017F;ich ver-<lb/>
glich, daß Britannien Bremen und Verden fu&#x0364;r eine<lb/>
Million Kronen behalten, und, im Fall der Krieg mit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Rußland</fw><lb/>
<pb n="232" facs="#f0242"/>
Rußland fortge&#x017F;etzet wu&#x0364;rde, ja&#x0364;hrlich 300000<lb/>
Kronen an Schweden bezahlen, und dem&#x017F;elben mit<lb/>
&#x017F;einer Macht wider den Czar bey&#x017F;tehen &#x017F;ollte. Gleich<lb/>
darauf machten die Schweden fa&#x017F;t auf gleiche Be-<lb/>
dingungen mit dem Ko&#x0364;nige von Preu&#x017F;&#x017F;en Frieden,<lb/>
und traten dem&#x017F;elben Stetin und de&#x017F;&#x017F;en Zubeho&#x0364;r ab.<lb/>
Zu eben der Zeit hatte auch der Ko&#x0364;nig von Pohlen<lb/>
einen Tractat mit dem Kai&#x017F;er und dem Ko&#x0364;nige von<lb/>
England ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Landung in<lb/>
Schweden.</note><p>Als &#x017F;ich der Czar nunmehr von allen &#x017F;einen Al-<lb/>
liirten verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ahe, &#x017F;o be&#x017F;chloß er, eine Landung in<lb/>
Schweden zu thun und die&#x017F;es Reich dadurch zum<lb/>
Frieden zu zwingen. Er gab daher Befehl, daß<lb/>
alle &#x017F;eine Galeeren und Kriegs&#x017F;chiffe in Bereit&#x017F;chaft<lb/>
gehalten werden &#x017F;ollten, &#x017F;chiffte 40000 Mann, unter<lb/>
dem Commando des Apraxin &#x017F;eines Großadmirals,<lb/>
ein, und gab ihm Befehl, alles auf den Schwedi-<lb/>
&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;ten zu verwu&#x0364;&#x017F;ten und zu verheeren. Der<lb/>
Admiral hielt auf der Jn&#x017F;el Capel Kriegsrath, und<lb/>
richtete &#x017F;eine Fahrt nach den Dalder Jn&#x017F;eln, wo er<lb/>
viele Vornehme zu Gefangenen machte. Er gieng<lb/>
hierauf weiter, ruinirte die Kupferbergwerke, und<lb/>
zu&#x0364;ndete die Wa&#x0364;lder und viele in die&#x017F;en Gegenden be-<lb/>
findliche Ha&#x0364;u&#x017F;er der Adelichen an. Von hier gieng<lb/>
er nach Su&#x0364;d-Telle, und &#x017F;etzte 50 Ko&#x017F;acken zu Pfer-<lb/>
de ans Land, die bis auf eine Meile nach Stockholm<lb/>
vorru&#x0364;ckten, eine Wache wegnahmen, und 1 Major<lb/>
und 8 Mann Gefangene zuru&#x0364;ck brachten. Den<lb/>
19ten Julii kam die Flotte bey Landfort an, nachdem<lb/>
&#x017F;ie zwey mit Getreide beladene Schiffe, die nach Stock-<lb/>
holm fuhren, auf die&#x017F;er Fahrt weggenommen hatte.<lb/>
Die Galeeren waren in 3 Escadren vertheilet; die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="233" facs="#f0243"/>
eine landete zwi&#x017F;chen Nord- und Su&#x0364;d-Talle, die an-<lb/>
dere auf der Ku&#x0364;&#x017F;te bey Gefle, und die dritte bey Ni-<lb/>
ko&#x0364;ping. Jn Sandmar wurden viele Dragoner und<lb/>
Ko&#x017F;acken ans Land ge&#x017F;etzet, die alles auf dem Lande<lb/>
um Stockholm herum verwu&#x0364;&#x017F;teten und verbrannten.<lb/>
Zu eben der Zeit kam un&#x017F;ere Flotte an der Mu&#x0364;ndung<lb/>
des Flu&#x017F;&#x017F;es bey Stockholm an, wo &#x017F;ie fu&#x0364;nf mit Pro-<lb/>
viant beladene Barken wegnahm. Von hier gieng<lb/>
&#x017F;ie nach Norden, wo eine Menge Sta&#x0364;dte und Do&#x0364;rfer<lb/>
verwu&#x0364;&#x017F;tet wurden, be&#x017F;onders diejenigen, die nahe an<lb/>
den betra&#x0364;chtlichen Ei&#x017F;enbergwerken des Reichs lagen,<lb/>
deren Verwu&#x0364;&#x017F;tung ein uner&#x017F;etzlicher Schade fu&#x0364;r<lb/>
Schweden war. Mit einem Worte, da die Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Truppen an &#x017F;o ver&#x017F;chiedenen Orten des Ko&#x0364;nig-<lb/>
reichs landeten, &#x017F;o war es der Schwedi&#x017F;chen Armee<lb/>
unmo&#x0364;glich, &#x017F;elbiges zu verhindern; denn &#x017F;obald &#x017F;ie ei-<lb/>
nen Ort in Lande verwu&#x0364;&#x017F;tet hatten, zogen &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o-<lb/>
gleich zu einem andern. Nach der Be&#x017F;chreibung des<lb/>
auf den Ku&#x0364;&#x017F;ten von Schweden erlittenen Schadens,<lb/>
be&#x017F;tand der&#x017F;elbe in der Eina&#x0364;&#x017F;cherung von 8 Sta&#x0364;dten,<lb/>
11 Palla&#x0364;&#x017F;ten, und 130 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, die adelichen und<lb/>
andern Herren geho&#x0364;ret hatten, 1361 Do&#x0364;rfern, 43<lb/>
Mu&#x0364;hlen, 26 Magazinen, 2 Kupfer- und 4 Ei&#x017F;en-<lb/>
gruben, neb&#x017F;t allem darinn befindlichen Viehe und<lb/>
Getreide. Alle Einwohner, die &#x017F;ie antrafen, alt<lb/>
und jung, Manns- und Weibsper&#x017F;onen, wurden<lb/>
weggenommen und in Transporten nach Finland ge-<lb/>
&#x017F;chafft, deren Zahl &#x017F;ich u&#x0364;ber 60000 belief, wo &#x017F;ie<lb/>
bis zum Schlu&#x017F;&#x017F;e des Friedens behalten wurden.<lb/>
Allein da &#x017F;ich die Schweden zu &#x017F;ehr auf die von ihren<lb/>
Alliirten ihnen ver&#x017F;prochene Hu&#x0364;lfe verließen, &#x017F;o woll-<lb/>
ten &#x017F;ie die zwi&#x017F;chen dem Czar und ihrem ver&#x017F;torbenen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">P 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Ko&#x0364;nige</fw><lb/>
<pb n="234" facs="#f0244"/>
Ko&#x0364;nige getroffenen Vertra&#x0364;ge noch immer nicht einge-<lb/>
hen; der Czar drang daher nunmehr darauf, daß er<lb/>
u&#x0364;ber das, was er vorher von Schweden verlangt hat-<lb/>
te, auch ganz Carelien und Kecksholm behalten woll-<lb/>
te; weil aber die&#x017F;e Vor&#x017F;chla&#x0364;ge mit Verachtung ver-<lb/>
worfen wurden, &#x017F;o ho&#x0364;rte der Congreß in Aland auf,<lb/>
und die Mini&#x017F;ter giengen aus einander.</p><lb/>
<note place="left">Die Engli-<lb/>
&#x017F;che Flotte<lb/>
kommt zu<lb/>
&#x017F;pa&#x0364;t an.</note><p>Den 21&#x017F;ten Augu&#x017F;t kam die Engli&#x017F;che Flotte,<lb/>
unter dem Admiral Norris, acht Tage hernach, als<lb/>
&#x017F;ich un&#x017F;ere Flotte bereits in ihre ver&#x017F;chiedene Ha&#x0364;fen<lb/>
zuru&#x0364;ck begeben hatte, vor Stockholm an. Kurz dar-<lb/>
auf kam Herr Berkeley mit Briefen von dem Lord<lb/>
Carteret und dem Admiral John Norris an den<lb/>
Czar in Aland an, und wollte von dem Grafen Bruce<lb/>
einen Paß nach Petersburg haben. Weil aber der<lb/>
Graf von dem Jnhalte der&#x017F;elben unterrichtet war, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlug er es aus, dem Czar die&#x017F;e Briefe zu u&#x0364;ber&#x017F;chi-<lb/>
cken, und gab auch dem Herrn Berkeley keinen Paß<lb/>
nach Petersburg, &#x017F;ondern &#x017F;chickte ihn mit einer Ant-<lb/>
wort an den Lord Carteret fort, worinn er ihm &#x017F;agte,<lb/>
daß er den Jnhalt der Briefe, die &#x017F;ie an Seine Ma-<lb/>
je&#x017F;ta&#x0364;t u&#x0364;ber&#x017F;chickt ha&#x0364;tten, &#x017F;o &#x017F;onderbar, und &#x017F;o wenig<lb/>
mit dem Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e und der Freund&#x017F;chaft, die noch<lb/>
zwi&#x017F;chen &#x017F;einer Czari&#x017F;chen und Britti&#x017F;chen Maje&#x017F;ta&#x0364;ten<lb/>
be&#x017F;tu&#x0364;nden, u&#x0364;berein&#x017F;timmend gefunden, daß er das<lb/>
unmo&#x0364;glich thun ko&#x0364;nne, was &#x017F;ie von ihm verlangten,<lb/>
bis er nicht vom Czar, &#x017F;einem Herrn, Befehl dazu er-<lb/>
<note place="left">Bruch mit<lb/>
England.</note>halten habe. Ueberdie&#x017F;es &#x017F;ey er auch u&#x0364;berzeugt, daß<lb/>
&#x017F;eine Britanni&#x017F;che Maje&#x017F;ta&#x0364;t nicht unterla&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde,<lb/>
dem Czar Dero Gedanken oder die An&#x017F;pru&#x0364;che in einer<lb/>
&#x017F;o wichtigen Sache, entweder durch Briefe an ihn<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, oder durch Jhren Mini&#x017F;ter in Petersburg, be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kannt</fw><lb/>
<pb n="235" facs="#f0245"/>
kannt zu machen. Nach die&#x017F;er Antwort bekamen die<lb/>
Herren Jefferis und Weber, der Britti&#x017F;che und Han-<lb/>
no&#x0364;veri&#x017F;che Mini&#x017F;ter, Befehl, den Hof in Petersburg<lb/>
zu verla&#x017F;&#x017F;en, wie denn auch alle Engla&#x0364;nder aus den<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten giengen. Hierauf ließ der Czar<lb/>
alle Engli&#x017F;che Kaufleute in &#x017F;einem Gebiete in Ver-<lb/>
haft bringen, und drohete, wenn die Britti&#x017F;che Na-<lb/>
tion wider ihn Krieg fu&#x0364;hren wu&#x0364;rde, alle ihre Gu&#x0364;ter<lb/>
zu confisciren, die &#x017F;ich auf 50 Millionen Rubel<lb/>
beliefen.</p><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Zeit wurden die Je&#x017F;uiten, welche auf<note place="right">Verbannung<lb/>
der Je&#x017F;uiten.</note><lb/>
Empfehlung des Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Kai&#x017F;ers einen Fuß in<lb/>
Rußland bekommen hatten, weil &#x017F;ie &#x017F;ich zu &#x017F;ehr in<lb/>
Staats&#x017F;achen gemi&#x017F;cht hatten, verbannet, und beka-<lb/>
men Befehl, &#x017F;ich in vier Tagen, von der Zeit der<lb/>
Bekanntmachung an, aus Rußland zu begeben, weil<lb/>
die Welt hinla&#x0364;nglich von ihren gefa&#x0364;hrlichen Unterneh-<lb/>
mungen, und von ihrer Sto&#x0364;rung der o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Angelegenheiten jedes Landes, wo &#x017F;ie aufgenommen<lb/>
worden, u&#x0364;berzeuget &#x017F;ey. Die&#x017F;e Va&#x0364;ter befanden &#x017F;ich<lb/>
daher jetzt in großer Verlegenheit und Eil, da &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
geno&#x0364;thiget &#x017F;ahen, &#x017F;o gleich abzurei&#x017F;en, und ihre rei-<lb/>
chen Capellen den Capucinern zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, welches<lb/>
der einzige Orden von der Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Religion war,<lb/>
der in Rußland gedecket wurde, und zwar wegen der<lb/>
Catholiken, deren es &#x017F;ehr viele bey der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Armee gab.</p><lb/>
<p>Jn dem letztern Verho&#x0364;re des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikofs<lb/>
hatte man entdeckt, daß Herr We&#x017F;alofsky, &#x017F;ein ehe-<lb/>
maliger Secretair, mit den zwey Solowiofs, den<lb/>
Agenten des Fu&#x0364;r&#x017F;ten, zu großem Nachtheil der Nation<lb/>
einen unerlaubten Handel gefu&#x0364;hret hatte. Die zwey<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Solo-</fw><lb/>
<pb n="236" facs="#f0246"/>
Solowiofs wurden deswegen be&#x017F;traft, und da We&#x017F;a-<lb/>
lofsky damals Envoye am Britti&#x017F;chen Hofe war, &#x017F;o<lb/>
bekam er Befehl, zuru&#x0364;ck zu kommen, und Herr Be-<lb/>
&#x017F;tuzof &#x017F;ollte &#x017F;ein Nachfolger an die&#x017F;em Hofe &#x017F;eyn.<lb/>
Weil aber We&#x017F;alofsky nicht ohne Ur&#x017F;ache be&#x017F;orgte,<lb/>
daß er wegen &#x017F;einer Vergehungen zur Rechen&#x017F;chaft<lb/>
mo&#x0364;chte gefordert werden, &#x017F;o fand er fu&#x0364;r gut, an&#x017F;tatt<lb/>
zuru&#x0364;ck zu gehen, einen Brief an den Kai&#x017F;er zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben, worinn er &#x017F;ein Verbrechen bekannte, und dem&#x017F;el-<lb/>
ben meldete, daß er, um den gerechten Zorn Seiner<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu vermeiden, &#x017F;einen Nahmen gea&#x0364;ndert ha-<lb/>
be, und ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ey, niemals wieder nach Ruß-<lb/>
land zuru&#x0364;ck zu kommen, &#x017F;ondern &#x017F;eine u&#x0364;brige Lebens-<lb/>
zeit in einem entfernten und freyen Theile der Welt<lb/>
zuzubringen, wo man niemals mehr etwas von ihm<lb/>
ho&#x0364;ren &#x017F;ollte. Es wurde aber doch durchga&#x0364;ngig ge-<lb/>
glaubet, daß er &#x017F;ich in England verheirathet, und<lb/>
&#x017F;ich hernach da&#x017F;elb&#x017F;t nationali&#x017F;irt habe. Herr Be&#x017F;tu-<lb/>
zof war nicht lange in England gewe&#x017F;en, als er den<lb/>
Hof in London durch ein Memorial beleidigte, und<lb/>
daher Befehl bekam, das Land zu verla&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Unpa&#x0364;ßlich-<lb/>
keit des<lb/>
Czars.</note><p>Als der Czar &#x017F;ich im Monat September nach<lb/>
Reval begab, die Fe&#x017F;tung zu be&#x017F;ehen, bekam ich Be-<lb/>
fehl, ihn zu begleiten. Er war willens, die&#x017F;en Ort<lb/>
zu einem der fe&#x017F;te&#x017F;ten Pla&#x0364;tze in Europa zu machen und<lb/>
zu der Ausru&#x0364;&#x017F;tung &#x017F;einer Flotte zu be&#x017F;timmen. Als<lb/>
er an einem Tage die Fe&#x017F;tungswerke be&#x017F;ahe, und zu<lb/>
denjenigen, die er noch fu&#x0364;r no&#x0364;thig hielt, Befehl gab,<lb/>
wurde er von einer heftigen Colik befallen, die ihm<lb/>
den Tod drohete, die er aber, vermo&#x0364;ge &#x017F;einer guten<lb/>
Leibescon&#x017F;titution, noch u&#x0364;ber&#x017F;tand. Er begab &#x017F;ich<lb/>
kurz darauf wieder nach Petersburg, und machte da-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;elb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="237" facs="#f0247"/>
&#x017F;elb&#x017F;t große An&#x017F;talten zum ku&#x0364;nftigen Feldzuge. Jch<lb/>
blieb auf &#x017F;einen Befehl noch &#x017F;echs Wochen in Reval,<lb/>
die Plane zu entwerfen, und die no&#x0364;thigen Anwei&#x017F;un-<lb/>
gen zu Errichtung der Außenwerke zu geben. Der<lb/>
vielen Ge&#x017F;cha&#x0364;fte, damit der Kai&#x017F;er be&#x017F;ta&#x0364;ndig u&#x0364;ber-<lb/>
ha&#x0364;uft und be&#x017F;cha&#x0364;ftiget war, ungeachtet, machte er &#x017F;ich<lb/>
doch alle Abende, wenn die Ge&#x017F;cha&#x0364;fte des Tages vor-<lb/>
u&#x0364;ber waren, ein oder das andere Vergnu&#x0364;gen, be&#x017F;on-<lb/>
ders mit A&#x017F;&#x017F;embleen, die jeden Abend in den Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
der Per&#x017F;onen vom Stande wech&#x017F;elswei&#x017F;e gehalten wur-<lb/>
den, und gieng in die&#x017F;en Zu&#x017F;ammenku&#x0364;nften mit Per-<lb/>
&#x017F;onen von allen Sta&#x0364;nden &#x017F;ehr vertraut um, welches<lb/>
denn machte, daß die&#x017F;e A&#x017F;&#x017F;embleen &#x017F;tark be&#x017F;ucht<lb/>
wurden.</p><lb/>
<p>Bey meiner Zuru&#x0364;ckkunft nach Petersburg war<note place="right">Krankheit<lb/>
des General<lb/>
Weyde.</note><lb/>
der Mar&#x017F;chall Weyde eben von Olonitz, wo er &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;einer Ge&#x017F;undheit wegen der minerali&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er be-<lb/>
dienet hatte, zuru&#x0364;ck gekommen; allein, an&#x017F;tatt ihn zu<lb/>
curiren, hatten &#x017F;ie die Sache noch &#x017F;chlimmer gemacht.<lb/>
<supplied>D</supplied>er Czar war fu&#x0364;r des Mar&#x017F;challs Gene&#x017F;ung &#x017F;o be-<lb/>
&#x017F;orgt, daß er ihn alle Tage be&#x017F;uchte, und den Aerzten<lb/>
genauen Befehl gab, ihn niemals zu verla&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
ihr mo&#x0364;glich&#x017F;tes zu &#x017F;einer Erhaltung zu thun. Er &#x017F;ag-<lb/>
te bey die&#x017F;er Gelegenheit, daß er, wenn Weyde &#x017F;ter-<lb/>
ben &#x017F;ollte, den be&#x017F;ten General und den getreu&#x017F;ten Die-<lb/>
ner, den er im ganzen Reiche habe, verlieren wu&#x0364;rde.<lb/>
Durch die viele Sorgfalt und Aufmerk&#x017F;amkeit erholte<lb/>
&#x017F;ich auch der General wieder.</p><lb/>
<p>Der Czar hatte dem Mar&#x017F;chall Weyde vor eini-<lb/>
gen Jahren ein Gut in Liefland, das ja&#x0364;hrlich 12000<lb/>
Rubel eintrug, fu&#x0364;r ihn und &#x017F;eine Erben, zum Ge-<lb/>
&#x017F;chenke gemacht. Er hatte nur zwey To&#x0364;chter, davon<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="238" facs="#f0248"/>
die eine an den Generalmajor le Fort, einen Enkel des<lb/>
großen le Fort, des gro&#x0364;ßten Lieblinges des Czars, ver-<lb/>
heirathet gewe&#x017F;en, kurz darauf ge&#x017F;torben war, und<lb/>
nur eine einzige Tochter hinterla&#x017F;&#x017F;en hatte. Die<lb/>
ju&#x0364;ng&#x017F;te und damals einzige Tochter verlangte Herr<lb/>
Weber, der Hanno&#x0364;veri&#x017F;che Mini&#x017F;ter zur Ehe, die ihm<lb/>
aber aus der Ur&#x017F;ache, weil er zu einem andern Hofe<lb/>
geho&#x0364;rte, abge&#x017F;chlagen wurde, zumal da dem Czar die-<lb/>
&#x017F;e Heirath auch aus andern Ur&#x017F;achen nicht gefiel.<lb/>
Hierauf warb Herr Romanzof, des Czars General-<lb/>
adjutant, um &#x017F;ie, aber die&#x017F;en wollte das Frauenzim-<lb/>
mer nicht, weil er ein Ru&#x017F;&#x017F;e und von anderer Reli-<lb/>
gion war. Weil der Mar&#x017F;chall be&#x017F;orgte, daß der<lb/>
Czar auf die&#x017F;e Heirath dringen mo&#x0364;chte, &#x017F;o verlobte er<lb/>
&#x017F;ie wider ihren Willen mit dem Generallieutenant<lb/>
Bohn, einem Manne, den &#x017F;ie weder lieben noch hoch-<lb/>
achten konnte, weil er &#x017F;eines Alters wegen eher ihr<lb/>
Vater als Ehemann &#x017F;eyn konnte. Der Gram, den<lb/>
die&#x017F;es junge Frauenzimmer daru&#x0364;ber hatte, zog ihr ei-<lb/>
ne Auszehrung zu.</p><lb/>
<note place="left">Schwedi&#x017F;che<lb/>
Angelegen-<lb/>
heiten.</note><p>Der Czar erfuhr nunmehr, daß die Ko&#x0364;niginn<lb/>
von Schweden die Krone an ihren Gemahl, den<lb/>
Erbprinzen von He&#x017F;&#x017F;en Ca&#x017F;&#x017F;el, abgetreten hatte, und<lb/>
daß der Ko&#x0364;nig von Frankreich 600000 Kro-<lb/>
nen ru&#x0364;ck&#x017F;ta&#x0364;ndige Gelder an Schweden bezahlet,<lb/>
und zugleich die Ver&#x017F;icherung gegeben hatte, daß die<lb/>
Sub&#x017F;idiengelder in Zukunft richtig bezahlet wer-<lb/>
den &#x017F;ollten; und daß Schweden außer die&#x017F;em auch<lb/>
eine Million Kronen von England fu&#x0364;r Bremen und<lb/>
Verden und die ver&#x017F;prochenen Sub&#x017F;idien von<lb/>
300000 Kronen, &#x017F;o lange der Krieg mit Rußland<lb/>
dauerte, bekommen hatte. Alles die&#x017F;es zu&#x017F;ammen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">machte,</fw><lb/>
<pb n="239" facs="#f0249"/>
machte, daß die Schweden neuen Muth bekamen,<lb/>
und dem Czar erkla&#x0364;rten, daß er keinen Frieden zu er-<lb/>
warten habe, wenn er nicht alle Provinzen zuru&#x0364;ck ga&#x0364;-<lb/>
be, die er ihnen &#x017F;eit dem Anfange des Krieges weg-<lb/>
genommen hatte. Als nun der Czar &#x017F;ahe, daß &#x017F;ein<lb/>
Feind &#x017F;o reichlich mit Gelde ver&#x017F;ehen war, daß er von<lb/>
einer Engli&#x017F;chen Flotte, dem Ko&#x0364;nige von Preu&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und von dem Ko&#x0364;nige von Da&#x0364;nnemark unter&#x017F;tu&#x0364;tzet<lb/>
wurde, und im Begriff &#x017F;tand, mit Pohlen Friede zu<lb/>
machen, er im Gegentheil von allen &#x017F;einen Alliirten<lb/>
verlaffen wurde: &#x017F;o &#x017F;chickte er eine zahlreiche Armee<lb/>
nach Finland, und bemu&#x0364;hte &#x017F;ich durch eine &#x017F;tarke Flot-<lb/>
te den Bothni&#x017F;chen Meerbu&#x017F;en in Be&#x017F;itz zu nehmen.</p><lb/>
<p>Jm Jahre 1720 kam der Admiral Norris im<note place="right">1720.</note><lb/>
Fru&#x0364;hlinge bey Zeiten mit einer Britti&#x017F;chen Flotte im<lb/>
Sunde an, und &#x017F;tieß bald darauf bey Stockholm zur<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Flotte. Den 5ten Ma&#x0364;rz kam der<lb/>
Woiwode von Ma&#x017F;ovien als Pohlni&#x017F;cher Ge&#x017F;andter<lb/>
nach Petersburg, und er&#x017F;uchte den Czar in Verbin-<lb/>
dung mit Pohlen mit Schweden Friede zu machen.<lb/>
Allein der Czar hatte bereits den Ent&#x017F;chluß gefaßt,<lb/>
Schweden zu einem be&#x017F;ondern Frieden zu zwingen,<lb/>
und die Welt zu u&#x0364;berzeugen, daß er es, Trotz des<lb/>
ma&#x0364;chtigen Bey&#x017F;tandes, den man &#x017F;einem Feinde lei&#x017F;te,<lb/>
ungeachtet er allein &#x017F;ey, dennoch in &#x017F;einer Gewalt<lb/>
habe, Schweden nach &#x017F;einem Gefallen zu zwingen.</p><lb/>
<p>Der Mar&#x017F;chall Weyde verlohr jetzt &#x017F;eine einzige<note place="right">Tod des Ge-<lb/>
neral Weyde.</note><lb/>
Tochter, die an eben dem Tage, da &#x017F;ie wider ihren<lb/>
Willen an den General Bohn verheirathet werden<lb/>
&#x017F;ollte, vor Gram &#x017F;tarb. Sie hatte ihre Neigung<lb/>
auf Herr Webern, den Hanno&#x0364;veri&#x017F;chen Mini&#x017F;ter,<lb/>
geworfen. Jhrem Vater gieng der Verlu&#x017F;t &#x017F;eines<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">einzigen</fw><lb/>
<pb n="240" facs="#f0250"/>
einzigen Kindes &#x017F;o zu Herzen, daß er wieder krank<lb/>
wurde, und am 4ten Junii gleichfalls &#x017F;tarb, und<lb/>
von beyden Maje&#x017F;ta&#x0364;ten und von allen Sta&#x0364;nden des<lb/>
Volks &#x017F;ehr bedauert ward; be&#x017F;onders aber von der<lb/>
Armee, die ihn, &#x017F;einer &#x017F;trengen Zucht ungeachtet, an-<lb/>
betete, denn er be&#x017F;aß die Kun&#x017F;t, &#x017F;ie dahin zu bringen,<lb/>
daß &#x017F;ie ihm mit Vergnu&#x0364;gen gehorchte, weil er denje-<lb/>
nigen, die &#x017F;eine Befehle u&#x0364;bertraten, nur in geheim<lb/>
einen Verweis gab, &#x017F;o daß wa&#x0364;hrend &#x017F;eines Comman-<lb/>
dos Kriegsgerichte und Strafen &#x017F;ehr &#x017F;elten bey der<lb/>
Armee vorkamen. Die&#x017F;er Gelindigkeit ungeachtet<lb/>
i&#x017F;t die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Armee doch niemals be&#x017F;&#x017F;er discipli-<lb/>
nirt oder in &#x017F;cho&#x0364;nerer Ordnung gewe&#x017F;en. Der Mar-<lb/>
&#x017F;chall war in Moskau von deut&#x017F;chen Aeltern geboren;<lb/>
er hatte in &#x017F;einer Jugend viele Feldzu&#x0364;ge unter dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Eugen in Ungarn gemacht, bey dem er Ad-<lb/>
jutant gewe&#x017F;en war, und unter welchem er, wie er<lb/>
jederzeit &#x017F;agte, die Kriegskun&#x017F;t gelernet hatte. Er<lb/>
war im Jahre 1700 bey Narva gefangen worden<lb/>
und bis 1710 in Stockholm gewe&#x017F;en, da er denn<lb/>
ausgelo&#x0364;&#x017F;et und zum Feldmar&#x017F;chall gemacht wurde,<lb/>
nachdem der Graf T&#x017F;cheremetof nach &#x017F;einem Mar&#x017F;che<lb/>
durch Pohlen ge&#x017F;torben war.</p><lb/>
<note place="left">Ueble Be-<lb/>
handlung<lb/>
&#x017F;einer Fa-<lb/>
milie.</note><p>Der Mar&#x017F;chall war kaum todt, als der General-<lb/>
lieutenant Romanzof in des Czars Nahmen in das<lb/>
Haus kam und in des Generals le Fort und meiner Ge-<lb/>
genwart alles ver&#x017F;iegelte, und hierauf ein Verzeichniß<lb/>
von allem Silberge&#x017F;chirre und Hausgera&#x0364;the verfertigte,<lb/>
zu großem Er&#x017F;taunen des Generals, der der Vater von<lb/>
des Mar&#x017F;challs Enkelinn, der einzigen Erbinn die&#x017F;es<lb/>
großen Vermo&#x0364;gens, war. Der General le Fort ver-<lb/>
langte hierauf zu wi&#x017F;&#x017F;en, weil alles Geld, fa&#x017F;t 60000<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ducaten,</fw><lb/>
<pb n="241" facs="#f0251"/>
Ducaten, ver&#x017F;iegelt worden, wie &#x017F;ein Schwieger-<lb/>
vater begraben werden &#x017F;olle, da er kein Geld zu<lb/>
den Ko&#x017F;ten habe. Hierauf &#x017F;agte Romanzof, des<lb/>
Czars Wille &#x017F;ey, daß des Mar&#x017F;challs Leiche pra&#x0364;chtig<lb/>
begraben und keine Ko&#x017F;ten ge&#x017F;paret werden &#x017F;ollten,<lb/>
worauf er einen Ka&#x017F;ten o&#x0364;ffnete, 10000 Rubel her-<lb/>
aus nahm, und &#x017F;elbige mir u&#x0364;bergab, mit dem Befeh-<lb/>
le, &#x017F;ie &#x017F;o anzuwenden, wie mir der General le Fort<lb/>
befehlen wu&#x0364;rde; wenn die&#x017F;e alle wa&#x0364;ren, &#x017F;ollte ich nur<lb/>
mehr fordern. Jch &#x017F;chrieb al&#x017F;o alles genau auf,<lb/>
was ausgegeben wurde, weil ich nach dem Begra&#x0364;b-<lb/>
ni&#x017F;&#x017F;e mit Quittungen berechnen &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e u&#x0364;ble Begegnung ru&#x0364;hrte von einer Empfind-<lb/>
lichkeit des Romanzof gegen den Herrn le Fort her,<lb/>
weil er glaubte, daß die&#x017F;er Schuld daran gewe&#x017F;en, daß<lb/>
er des Mar&#x017F;challs Tochter nicht bekommen hatte. Um<lb/>
ihn nun noch nachdru&#x0364;cklicher zu kra&#x0364;nken, &#x017F;o bat er<lb/>
den Czar um des Mar&#x017F;challs Vermo&#x0364;gen, und erhielt<lb/>
es auch, weil er ihm nichts ab&#x017F;chlug, weil er damals<lb/>
ein &#x017F;teigender Liebling war. Um &#x017F;eine Rache vollkom-<lb/>
men zu machen, that er dem Nereskin, einem nahen<lb/>
Verwandten des Czars, der eben von &#x017F;einen Rei&#x017F;en<lb/>
gekommen war, und ein Haus brauchte, den Vor-<lb/>
&#x017F;chlag, daß er des Mar&#x017F;challs Haus neb&#x017F;t dem ganzen<lb/>
Hausgera&#x0364;the und Silberzeuge kaufen &#x017F;ollte, welches<lb/>
auch ge&#x017F;chahe, nachdem alles auf Befehl des Hofes<lb/>
war ge&#x017F;cha&#x0364;tzet worden. Allein es wurde von dem ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;tzten Prei&#x017F;e niemals etwas bezahlt, und die Er-<lb/>
binn, die damals noch ein Kind war, bekam nur ei-<lb/>
nige Juwelen, die ihr ihr Großvater hinterla&#x017F;&#x017F;en hatte,<lb/>
und 12000 Rubel zu ihrer Aus&#x017F;tattung; das u&#x0364;brige<lb/>
hatte Romanzof, wie durchga&#x0364;ngig geglaubet wurde,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q</fw><fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="242" facs="#f0252"/>
zu &#x017F;einem eigenen Nutzen angewendet. Bey die&#x017F;er<lb/>
allgemeinen Plu&#x0364;nderung mußte ich ebenfalls leiden;<lb/>
der Mar&#x017F;chall hatte mir in &#x017F;einem Te&#x017F;tamente 200<lb/>
Ducaten, &#x017F;ein be&#x017F;tes Kleid und das &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Pferd<lb/>
neb&#x017F;t dem dazu geho&#x0364;rigen Reitzeuge vermacht. Jch<lb/>
bekam zwar das Geld und das Kleid, aber das Pferd<lb/>
und Ge&#x017F;chirr wurde in des Czars Stall gebracht, wo-<lb/>
fu&#x0364;r mir 300 Ducaten ver&#x017F;prochen wurden, die ich<lb/>
aber niemals erhalten habe. Alles die&#x017F;es ru&#x0364;hrte haupt-<lb/>
&#x017F;a&#x0364;chlich von des le Fort zweyten Frau her, die er in<lb/>
Deut&#x017F;chland geheirathet hatte, und die immer &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;trenge gegen des Romanzofs Betragen gewe&#x017F;en war,<lb/>
welches er denn auch zum Theil an mir zu ra&#x0364;chen &#x017F;uch-<lb/>
te, indem &#x017F;ie meine nahe Verwandte war, ob ich<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t gleich bey ihm in großen Gnaden &#x017F;tand.</p><lb/>
<p>Da die&#x017F;es das er&#x017F;te Bey&#x017F;piel von der willku&#x0364;hrli-<lb/>
chen und ungerechten Behandlung der Fremden war,<lb/>
&#x017F;o gab es Per&#x017F;onen von allen Sta&#x0364;nden viel Gelegen-<lb/>
heit zu Betrachtungen, be&#x017F;onders, da es bey einem<lb/>
Manne von &#x017F;o großem per&#x017F;o&#x0364;nlichen Verdien&#x017F;te und<lb/>
allgemeiner Hochachtung vorgefallen war; bey einem<lb/>
Manne, der der Enkel und Erbe des großen le Fort,<lb/>
und der Schwieger&#x017F;ohn des Mar&#x017F;challs Weyde war,<lb/>
beyde große Lieblinge des Czars, &#x017F;o daß &#x017F;ich ku&#x0364;nftig<lb/>
niemand in An&#x017F;ehung &#x017F;eines Vermo&#x0364;gens fu&#x0364;r &#x017F;icher<lb/>
halten konnte. Die&#x017F;e ungerechte Behandlung mach-<lb/>
te mir einen &#x017F;olchen Begriff von Rußland, daß mich<lb/>
nach die&#x017F;em nichts bewegen konnte, aller angetragenen<lb/>
Befo&#x0364;rderungen und Vortheile ungeachtet, mich dar-<lb/>
inn niederzula&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Sein Leichen-<lb/>
bega&#x0364;ngniß.</note><p>Nachdem man das Eingeweide aus dem Ko&#x0364;rper<lb/>
des Mar&#x017F;challs heraus genommen und ihn einbal&#x017F;ami-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ret</fw><lb/>
<pb n="243" facs="#f0253"/>
ret hatte, wurde er zwo&#x0364;lf Tage in einem Sarge unter<lb/>
einem Himmel, in einem weißen ge&#x017F;tickten Kleide, in<lb/>
Stiefeln und einer Peruque, und den Andreasorden<lb/>
umhabend, auf ein Paradebette ge&#x017F;tellt. Jede<lb/>
Nacht wurde der Ko&#x0364;rper nach der Gewohnheit des<lb/>
Landes von vielen Frauenzimmern und Herren be-<lb/>
wacht. Da niemand in des Mar&#x017F;challs Hau&#x017F;e war,<lb/>
als &#x017F;eine Bedienten, &#x017F;o hatte ich alles unter mir.<lb/>
Als ich die letze Nacht mit der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, die die&#x017F;e<lb/>
Nacht wachen &#x017F;ollte, auf den Abend &#x017F;pei&#x017F;te, bekam<lb/>
ich den Einfall, &#x017F;ie zu er&#x017F;chrecken; ich ließ daher den<lb/>
Ko&#x0364;rper in ein anderes Zimmer bringen, und legte<lb/>
mich an de&#x017F;&#x017F;en Stelle in den Sarg. Nachdem nun<lb/>
die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft in das Zimmer gekommen war, und<lb/>
einige Zeit ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en hatte, &#x017F;ieng ich an, mich unter der<lb/>
Decke, die auf mich gedeckt war, zu bewegen, wor-<lb/>
auf &#x017F;ich die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft voll Schrecken aufmachte und<lb/>
aus dem Hau&#x017F;e lief, auch nicht wieder zuru&#x0364;ck kam,<lb/>
&#x017F;ondern vielmehr eine fu&#x0364;rchterliche Erza&#x0364;hlung von der<lb/>
Er&#x017F;cheinung ausbreitete, die &#x017F;ie ge&#x017F;ehen ha&#x0364;tte. Den<lb/>
folgenden Morgen kamen die Leute in Menge, das<lb/>
Wunder der vorigen Nacht zu unter&#x017F;uchen, die aber<lb/>
eben wieder &#x017F;o fortgiengen, wie &#x017F;ie gekommen waren.<lb/>
Die Erza&#x0364;hlung kam vor den Czar, der mir befahl,<lb/>
zu ihm zu kommen, und mich fragte, was an der<lb/>
Sache &#x017F;ey. Jch erza&#x0364;hlte ohne An&#x017F;tand vor der Cza-<lb/>
rinn und den zwey Prinze&#x017F;&#x017F;innen, wie es gewe&#x017F;en &#x017F;ey,<lb/>
woru&#x0364;ber &#x017F;ie &#x017F;ehr lachten; allein der Czar gab mir des-<lb/>
wegen einen derben Verweis.</p><lb/>
<p>Der 16te Junii war zur Beerdigung be&#x017F;timmt,<lb/>
und die Proce&#x017F;&#x017F;ion wurde mit vielem Pomp in folgen-<lb/>
der Ordnung gehalten.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 2</fw><fw type="catch" place="bottom">1. Ein</fw><lb/>
<pb n="244" facs="#f0254"/>
<list><item>1. Ein Bataillon von der Garde, die Officiers<lb/>
mit &#x017F;chwarzen Scherpen und die Trommeln &#x017F;chwarz<lb/>
u&#x0364;berzogen.</item><lb/>
<item>2. Ein Herold zu Pferde, im Trauermantel.</item><lb/>
<item>3. Ein Mar&#x017F;chall mit einem Stabe, der mit<lb/>
&#x017F;chwarzem und weißem Krepp u&#x0364;berzogen war.</item><lb/>
<item>4. Ein Paar Pauken ebenfalls &#x017F;chwarz u&#x0364;berzogen,<lb/>
und von zwey &#x017F;chwarzgekleideten Ma&#x0364;nnern getragen.</item><lb/>
<item>5. Vier Trompeter, vier Hoboi&#x017F;ten und Baßons,<lb/>
paarwei&#x017F;e.</item><lb/>
<item>6. Eine weiße Fahne, mit des Ver&#x017F;torbenen<lb/>
Wappen.</item><lb/>
<item>7. Ein Herr zu Pferde, in vo&#x0364;lliger Ru&#x0364;&#x017F;tung und<lb/>
den Degen in der Hand.</item><lb/>
<item>8. Eine &#x017F;chwarze Fahne.</item><lb/>
<item>9. Ein Trauerpferd, von zwey &#x017F;chwarzgekleideten<lb/>
Ma&#x0364;nnern gefu&#x0364;hrt.</item><lb/>
<item>10. Ein Ceremonienmei&#x017F;ter.</item><lb/>
<item>11. Ein Kriegspferd mit vo&#x0364;lliger Ru&#x0364;&#x017F;tung, wel-<lb/>
ches zwey Officiers in ihren Monturen fu&#x0364;hrten.</item><lb/>
<item>12. Ein Helm.</item><lb/>
<item>13. Ein Ku&#x0364;raß.</item><lb/>
<item>14. Ein Paar goldene Spornen.</item><lb/>
<item>15. Ein Mar&#x017F;challs&#x017F;tab.</item><lb/>
<item>16. Ein Degen.</item><lb/>
<item>17. Der Sanct Andreasorden; jedes be&#x017F;onders<lb/>
auf &#x017F;ammtnen Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von Officieren getragen.</item><lb/>
<item>18. Zwey Officiers mit Degen, die Spitze ge-<lb/>
gen die Erde gerichtet, denen 24 Hellebarden paar-<lb/>
wei&#x017F;e folgten.</item><lb/>
<item>19. Die Leiche des Mar&#x017F;challs, gezogen von &#x017F;echs<lb/>
mit &#x017F;chwarzem Tuche behangenen Pferden, jedes von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">einem</fw><lb/>
<pb n="245" facs="#f0255"/>
einem &#x017F;chwarzgekleideten Stallknechte gefu&#x0364;hret. Ne-<lb/>
ben der Leiche giengen auf jeder Seite drey Herren;<lb/>
der Himmel wurde von acht Ober&#x017F;tlieutenants getra-<lb/>
gen; die Qua&#x017F;ten des Himmels von acht Ober&#x017F;ten<lb/>
gehalten, und die Zipfel des Leichentuches wurden von<lb/>
vier Brigadiers getragen.</item><lb/>
<item>20. Ein Mar&#x017F;chall.</item><lb/>
<item>21. Mademoi&#x017F;elle le Fort, des Ver&#x017F;torbenen En-<lb/>
kelinn.</item><lb/>
<item>22. Eines Ober&#x017F;ten Frau (&#x017F;eine Nichte).</item><lb/>
<item>23. Des Generals le Fort Gemahlinn. Jedes die-<lb/>
&#x017F;er Frauenzimmer wurde von zwey Herren gefu&#x0364;hret.</item><lb/>
<item>24. Eine große Anzahl vornehmer Frauenzim-<lb/>
mer, paarwei&#x017F;e.</item><lb/>
<item>25. Der Czar, von allen Großen des Landes und<lb/>
ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Mini&#x017F;tern begleitet.</item><lb/>
<item>26. Die Officiers von der Armee und der Flotte.</item><lb/>
<item>27. Die prote&#x017F;tanti&#x017F;chen Gei&#x017F;tlichen, Kaufleute<lb/>
und Bu&#x0364;rger.</item><lb/>
<item>28. Ein Bataillon von der Garde, welches die<lb/>
Proce&#x017F;&#x017F;ion be&#x017F;chloß.</item></list><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Ordnung gieng die Proce&#x017F;&#x017F;ion bis zu<lb/>
dem Alexander-Newsky-Klo&#x017F;ter, welches drey Engli-<lb/>
&#x017F;che Meilen entfernt i&#x017F;t. Die ganze Zeit u&#x0364;ber wur-<lb/>
den alle Minuten die Kanonen von der Fe&#x017F;tung gelo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;et, bis die Leiche beyge&#x017F;etzet war; endlich machten<lb/>
drey Salven der zwey Bataillons Garde den Be-<lb/>
&#x017F;chluß. Der Czar gieng mit der u&#x0364;brigen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
in des Ver&#x017F;torbenen Haus zuru&#x0364;ck, wo ein großes<lb/>
Ga&#x017F;tmahl fu&#x0364;r &#x017F;ie zubereitet war. Jeder von der Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft wurde mit einem Trauerringe be&#x017F;chenkt, der<lb/>
zwey Ducaten werth war, worauf des Mar&#x017F;challs<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Geburts-</fw><lb/>
<pb n="246" facs="#f0256"/>
Geburts- und Sterbetag ge&#x017F;tochen war; dergleichen<lb/>
Ringe wurden beynahe 700 unter die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft<lb/>
vertheilet.</p><lb/>
<p>Bey die&#x017F;er Gelegenheit ent&#x017F;tand eine Zwi&#x017F;tigkeit<lb/>
zwi&#x017F;chen dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof und dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Galitzin, die einander ziemlich unho&#x0364;flich begegneten.<lb/>
Der Czar, der im na&#x0364;ch&#x017F;ten Zimmer war und &#x017F;ie be-<lb/>
horchte, ließ den Menzikof holen, und gab ihm ei-<lb/>
nen derben Verweis, indem er zu ihm &#x017F;agte, daß er<lb/>
&#x017F;ich nicht verge&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ondern u&#x0364;berlegen &#x017F;ollte, daß er<lb/>
nur von ge&#x017F;tern, hingegen der Fu&#x0364;r&#x017F;t Galitzin von der<lb/>
alten Familie der Jagellons &#x017F;ey, die Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Li-<lb/>
thauen und nachher Ko&#x0364;nige von Pohlen gewe&#x017F;en wa&#x0364;-<lb/>
ren. Hierauf befahl er ihm, es dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gali-<lb/>
tzin vor der ganzen Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft abzubitten, welches er<lb/>
auch thun mußte. Beyde Fu&#x0364;r&#x017F;ten lebten hernach be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig in Feind&#x017F;chaft; allein die Familie des Gali-<lb/>
tzin war zu ma&#x0364;chtig, als daß &#x017F;ie &#x017F;ich vor dem Zorne<lb/>
Menzikofs ha&#x0364;tte fu&#x0364;rchten &#x017F;ollen.</p><lb/>
<note place="left">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er ha&#x0364;lt um<lb/>
&#x017F;einen Ab-<lb/>
&#x017F;chied an.</note><p>Den Tag nach dem Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e wurde der Knes<lb/>
Repnin zum Feldmar&#x017F;chall gemacht, der &#x017F;ogleich nach<lb/>
mir &#x017F;chickte und mich fragte, ob ich kein Adjutant<lb/>
werden wollte. Jch antwortete ihm, daß ich die&#x017F;es<lb/>
bereits unter zwey Feldmar&#x017F;cha&#x0364;llen gewe&#x017F;en &#x017F;ey, und<lb/>
hoffte al&#x017F;o, da ich &#x017F;o lange in die&#x017F;er Stelle gewe&#x017F;en<lb/>
wa&#x0364;re, daß er mich ent&#x017F;chuldigen wu&#x0364;rde. Er nahm<lb/>
meine ab&#x017F;chla&#x0364;gige Antwort &#x017F;ehr u&#x0364;bel, und drohete<lb/>
mir, daß ich es bereuen &#x017F;ollte. Da ich nun der Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;chen Dien&#x017F;te bereits u&#x0364;berdru&#x0364;ßig war, &#x017F;o &#x017F;ahe ich die-<lb/>
&#x017F;es fu&#x0364;r eine gu&#x0364;n&#x017F;tige Gelegenheit an, um meinen Ab-<lb/>
&#x017F;chied anzuhalten, welches ich auch den folgenden<lb/>
Tag that, und dem Czar &#x017F;elb&#x017F;t ein Bitt&#x017F;chreiben u&#x0364;ber-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gab.</fw><lb/>
<pb n="247" facs="#f0257"/>
gab. Der Czar fragte mich, warum ich &#x017F;eine Dien-<lb/>
&#x017F;te verla&#x017F;&#x017F;en wolle? Jch antwortete, daß, da mir der<lb/>
Mar&#x017F;chall Repnin, weil ich es ausge&#x017F;chlagen ha&#x0364;tte,<lb/>
&#x017F;ein Aide de Camp zu werden, gedrohet ha&#x0364;tte, es un-<lb/>
&#x017F;icher fu&#x0364;r mich &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, la&#x0364;nger bey der Armee zu<lb/>
bleiben. Der Czar antwortete, daß ich nicht unter<lb/>
des Mar&#x017F;challs Commando &#x017F;tehen &#x017F;ollte, und al&#x017F;o<lb/>
nichts von ihm zu befu&#x0364;rchten habe. Jch getraute<lb/>
mich al&#x017F;o nicht, auf meinen Ab&#x017F;chied zu dringen, da-<lb/>
mit es mir nicht wie dem Dean, der Capita&#x0364;n bey der<lb/>
Flotte war, ergehen mo&#x0364;chte, der deswegen nach Si-<lb/>
berien ge&#x017F;chickt wurde, weil er &#x017F;einen Dien&#x017F;t, auf Be-<lb/>
fehl des Ko&#x0364;nigs George <hi rendition="#aq">I,</hi> der allen Britti&#x017F;chen Un-<lb/>
terthanen Rußland zu dienen verbot, niedergelegt hat-<lb/>
te. Der Capita&#x0364;n kam nach einiger Zeit wieder los,<lb/>
und wurde, als er nach England zuru&#x0364;cke kam, als<lb/>
Con&#x017F;ul nach O&#x017F;tende ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
<p>Nachdem mich der Czar bey &#x017F;einer eigenen Divi-<lb/>
&#x017F;ion zum Capita&#x0364;n gemacht hatte, bekam ich eine<lb/>
Compagnie bey dem A&#x017F;trakani&#x017F;chen Regimente, wel-<lb/>
ches damals in Reval &#x017F;tand, und erhielt &#x017F;ogleich Be-<lb/>
fehl, mich an die&#x017F;en Ort zu begeben, um da&#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber die Fe&#x017F;tungswerke, die der Czar im vori-<lb/>
gen Jahre entworfen hatte, zu haben, und &#x017F;ie zu be-<lb/>
&#x017F;chleunigen. Bey meiner Ankunft, den 24&#x017F;ten Julii,<lb/>
fand ich, daß &#x017F;ie &#x017F;eit meiner Abrei&#x017F;e &#x017F;ehr weit gekom-<lb/>
men waren. Jch wurde nunmehr bey einem Kauf-<lb/>
manne in der Stadt einquartiret, der mich in &#x017F;ein<lb/>
Lu&#x017F;thaus fu&#x0364;hrte, welches er am Ende &#x017F;eines Gartens<lb/>
hatte, und aus einem Keller, einer Stube fu&#x0364;r die<lb/>
Bedienten, und zwey &#x017F;cho&#x0364;n ausmo&#x0364;blirten Zimmern<lb/>
u&#x0364;ber den&#x017F;elben, be&#x017F;tand. Als der Wirth &#x017F;ahe, daß<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 4</fw><fw type="catch" place="bottom">mir</fw><lb/>
<pb n="248" facs="#f0258"/>
mir meine Wohnung &#x017F;ehr gefiel, &#x017F;agte er, er be&#x017F;orge,<lb/>
daß ich des Nachts von einem La&#x0364;rme wu&#x0364;rde beunru-<lb/>
higet werden, und nannte mir einen Officier in der<lb/>
Stadt, den ich kannte, der die&#x017F;es Haus deswegen<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Jch fragte ihn, was fu&#x0364;r ein La&#x0364;rm<lb/>
mich in einem von andern Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;o entfernten<lb/>
Orte &#x017F;to&#x0364;ren ko&#x0364;nnte? Er &#x017F;agte, daß es von einem Gei-<lb/>
&#x017F;te beunruhiget wu&#x0364;rde; ich antwortete ihm, daß ich,<lb/>
wenn die&#x017F;es der Fall &#x017F;ey, bey Gelegenheit auch einen<lb/>
Gei&#x017F;t vor&#x017F;tellen ko&#x0364;nne, und da &#x017F;ich ihrer zwey von ei-<lb/>
nerley Profe&#x017F;&#x017F;ion &#x017F;elten in einem Hau&#x017F;e vertru&#x0364;gen,<lb/>
&#x017F;o wollte ich den andern &#x017F;chon zu vertreiben &#x017F;uchen.<lb/>
Jch befahl hierauf meinen Bedienten, in Gegenwart<lb/>
des Wirths und &#x017F;einer Leute, ihr Gewehr mit Kugeln<lb/>
zu laden, damit &#x017F;ie, im Fall ein La&#x0364;rm ent&#x017F;tehen &#x017F;ollte,<lb/>
bereit &#x017F;eyn mo&#x0364;chten, auf diejenigen zu feuern, die ihn<lb/>
machten. Die&#x017F;er Befehl verhinderte die Unruhe, &#x017F;o<lb/>
lange ich darinn wohnte, und andere fu&#x0364;rchteten &#x017F;ich<lb/>
nach mir auch nicht mehr, darinn zu logiren.</p><lb/>
<note place="left">Neuer Ko&#x0364;nig<lb/>
von Schwe-<lb/>
den.</note><p>Um die&#x017F;e Zeit &#x017F;chickte der neue Ko&#x0364;nig von Schwe-<lb/>
den einen Generaladjutanten nach Petersburg, und<lb/>
ließ dem Czar melden, daß er mit Bewilligung der<lb/>
Ko&#x0364;niginn, &#x017F;einer Gemahlinn, und der Reichs&#x017F;ta&#x0364;nde,<lb/>
den Thron be&#x017F;tiegen habe. Da er nun eine vorzu&#x0364;g-<lb/>
liche Hochachtung gegen den Czar habe, &#x017F;o wu&#x0364;n&#x017F;che<lb/>
er nichts mehr, als einen fe&#x017F;ten und dauerhaften Frie-<lb/>
den mit ihm zu &#x017F;chließen, wozu er alles mo&#x0364;gliche bey-<lb/>
zutragen willig und bereit &#x017F;ey. Der Czar antwor-<lb/>
tete, daß er dem Ko&#x0364;nige von Schweden vom Herzen<lb/>
Glu&#x0364;ck zu &#x017F;einer Thronbe&#x017F;teigung wu&#x0364;n&#x017F;che, und ihm<lb/>
fu&#x0364;r die&#x017F;e Nachricht danke; daß es &#x017F;ein ern&#x017F;ter Wille<lb/>
&#x017F;ey, einen dauerhaften Frieden mit Schweden zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chließen,</fw><lb/>
<pb n="249" facs="#f0259"/>
&#x017F;chließen, wenn Seine Schwedi&#x017F;che Maje&#x017F;ta&#x0364;t einen<lb/>
fe&#x017F;ten Ent&#x017F;chluß dazu fa&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rden. Der Ge&#x017F;andte<lb/>
wurde einige Zeit in Petersburg aufgehalten, damit<lb/>
er ein Augenzeuge von den großen Zuru&#x0364;&#x017F;tungen zum<lb/>
na&#x0364;ch&#x017F;ten Feldzuge &#x017F;eyn mo&#x0364;chte, wie ihm denn auch<lb/>
alle Schiffe, Galeeren und Truppen gezeiget wurden.<lb/>
Nachdem ihm viele Ho&#x0364;flichkeiten erwie&#x017F;en worden,<lb/>
ward er endlich mit des Czars Antwort auf des Ko&#x0364;-<lb/>
nigs von Schweden Brief wieder nach Stockholm<lb/>
abgefertiget.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;es Compliment zu erwiedern, &#x017F;chickte der<lb/>
Czar den Generaladjutanten Romanzof nach Stock-<lb/>
holm, und ließ dem Erbprinzen von He&#x017F;&#x017F;en-Ca&#x017F;&#x017F;el zu<lb/>
&#x017F;einer Thronbe&#x017F;teigung Glu&#x0364;ck wu&#x0364;n&#x017F;chen, ihn &#x017F;einer<lb/>
wahren Hochachtung, die er jederzeit gegen &#x017F;eine Per-<lb/>
&#x017F;on gehabt habe, ver&#x017F;ichern, und ihm erkla&#x0364;ren,<lb/>
wie er ern&#x017F;tlich wu&#x0364;n&#x017F;che, eben die Neigung zum Frie-<lb/>
den bey ihm zu finden, die er dazu habe. Der Ge-<lb/>
&#x017F;andte wurde mit eben &#x017F;o großem Pomp in Stockholm<lb/>
aufgenommen, als dem von dem Ko&#x0364;nige in Schweden<lb/>
in Petersburg war erwie&#x017F;en worden; er wurde u&#x0364;berall<lb/>
hingefu&#x0364;hret, wo &#x017F;ich der Hof befand, und nahm an<lb/>
jedem Vergnu&#x0364;gen des Hofes Theil. Nachdem er<lb/>
&#x017F;ich einige Zeit da&#x017F;elb&#x017F;t aufgehalten hatte, kam er<lb/>
mit der Ehre, die man ihm am Schwedi&#x017F;chen Hofe<lb/>
erwie&#x017F;en hatte, &#x017F;ehr zufrieden wieder nach Petersburg<lb/>
zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Truppen in Finland waren inde&#x017F;&#x017F;en nicht<note place="right">Neuer Ein-<lb/>
fall in<lb/>
Schweden.</note><lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t Galitzin ru&#x0364;ckte mit &#x017F;einen Galee-<lb/>
ren nahe nach Aland, damit er, &#x017F;obald das Eis auf-<lb/>
gehen wu&#x0364;rde, und noch vor der Ankunft der Britti-<lb/>
&#x017F;chen Flotte unter dem John Norris, eine Landung in<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Q 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Schwe-</fw><lb/>
<pb n="250" facs="#f0260"/>
Schweden unternehmen ko&#x0364;nnte; allein er wurde durch<lb/>
das Eis abgehalten. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet zog er die<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit der Schweden auf die&#x017F;e Seite, und<lb/>
be&#x017F;chleunigte dadurch die Ausfu&#x0364;hrung einer andern<lb/>
Ab&#x017F;icht. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t hatte dem Brigadier von Meng-<lb/>
den Befehl gegeben, 5000 Mann in Wa&#x017F;a einzu-<lb/>
&#x017F;chiffen, und gerades Weges nach Uma in Lappland<lb/>
zu gehen, welches die&#x017F;er auch that, viele Officiers und<lb/>
Gemeine zu Gefangenen machte, die Stadt, worinn<lb/>
viele Magazine waren, abbrannte, alsdann auf bey-<lb/>
den Seiten weiter ins Land hinein drang, und 2<lb/>
Ritter&#x017F;itze, 41 Do&#x0364;rfer, darinnen u&#x0364;ber 1000 Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
waren, 17 Mu&#x0364;hlen, 113 Magazine und andere Ge-<lb/>
ba&#x0364;ude verheerte und verbrannte. Hierauf kam er<lb/>
mit Beute beladen, ohne den gering&#x017F;ten Verlu&#x017F;t ge-<lb/>
habt zu haben, wieder nach Wa&#x017F;a zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<note place="left">Angriff der<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Flotte von<lb/>
den Schwe-<lb/>
den.</note><p>Den 17ten Augu&#x017F;t griff der Schwedi&#x017F;che Vice-<lb/>
admiral un&#x017F;ere Flotte, die der Fu&#x0364;r&#x017F;t Galitzin comman-<lb/>
dirte, unter Ameland an, ward aber mit &#x017F;olcher Hitze<lb/>
empfangen, daß &#x017F;ie mit einem Verlu&#x017F;te von 4 Fre-<lb/>
gatten, 2 Galeeren, 150 Kanonen und 400 Ge-<lb/>
fangenen, wieder abziehen mußte, und noch u&#x0364;ber die-<lb/>
&#x017F;es 200 Todte und 300 Verwundete hatte. Die<lb/>
Gefangenen &#xA75B;c. wurden nach die&#x017F;em im Triumphe in<lb/>
Petersburg aufgefu&#x0364;hret, bey welcher Ceremonie der<lb/>
Czar und die Czarinn zugegen waren, und der mit<lb/>
großem Pomp vollzogen wurde, weil der Czar keine<lb/>
Siege &#x017F;o hoch &#x017F;cha&#x0364;tzte, als die, die er zur See ge-<lb/>
wonnen hatte.</p><lb/>
<note place="left">Ru&#x0364;&#x017F;tungen<lb/>
des Czars.</note><p>Endlich no&#x0364;thigte die Jahreszeit den Admiral<lb/>
Norris, das Balti&#x017F;che Meer zu verla&#x017F;&#x017F;en, wo er da-<lb/>
durch viel gethan hatte, daß er die Ru&#x017F;&#x017F;en wenig thun<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ließ.</fw><lb/>
<pb n="251" facs="#f0261"/>
ließ. Der Czar zweifelte nicht, daß die Britti&#x017F;che<lb/>
Flotte das ku&#x0364;nftige Jahr wiederkommen wu&#x0364;rde, und<lb/>
weil er aus dem Verhalten der Schweden &#x017F;ahe, daß<lb/>
&#x017F;ie zu dem Frieden, welchen er ihnen angeboten hatte,<lb/>
mit Gewalt gezwungen werden mu&#x0364;ßten, &#x017F;o machte er<lb/>
&#x017F;ich bey Zeiten zu einem ent&#x017F;cheidenden Feldzuge ge-<lb/>
faßt; er vermehrte &#x017F;eine Flotte und &#x017F;etzte &#x017F;ich in den<lb/>
Stand, der Britti&#x017F;chen und Schwedi&#x017F;chen Flotte die<lb/>
Spitze zu bieten.</p><lb/>
<p>Herr Stamke, Mini&#x017F;ter des Herzogs von Hol-<note place="right">Er nimmt<lb/>
den Herzog<lb/>
von Hol&#x017F;tein<lb/>
in Schutz.</note><lb/>
&#x017F;tein, hatte &#x017F;ich, &#x017F;eitdem er nach dem Tode des Ko&#x0364;-<lb/>
nigs von Schweden Aland verla&#x017F;&#x017F;en hatte, in Peters-<lb/>
burg aufgehalten, und alles mo&#x0364;gliche gethan, die<lb/>
Freund&#x017F;chaft und den Schutz des Czars fu&#x0364;r den Her-<lb/>
zog &#x017F;einen Herrn zu gewinnen, der &#x017F;ich zu Breslau<lb/>
in Schle&#x017F;ien aufhielt und auf den Ausgang die&#x017F;er Un-<lb/>
terhandlung wartete. Der Herzog von Hol&#x017F;tein,<lb/>
ein Sohn der a&#x0364;lte&#x017F;ten Schwe&#x017F;ter des letztver&#x017F;torbenen<lb/>
Ko&#x0364;nigs von Schweden, machte An&#x017F;pruch auf ein na&#x0364;-<lb/>
heres Recht zur Krone, als die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Ulrica,<lb/>
die die ju&#x0364;ng&#x017F;te Schwe&#x017F;ter war, ihn aber nunmehr fu&#x0364;r<lb/>
entfernter an&#x017F;ahe, nachdem die Ko&#x0364;niginn ihr Recht an<lb/>
ihren Gemahl, den Prinzen von He&#x017F;&#x017F;en, abgetreten<lb/>
hatte. Der Czar, der mit den unglu&#x0364;cklichen Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nden des Herzogs, welchen der ver&#x017F;torbene Ko&#x0364;nig<lb/>
von Schweden zu &#x017F;einem Nachfolger be&#x017F;timmt hatte,<lb/>
Mitleiden trug, ent&#x017F;chloß &#x017F;ich, ihn in &#x017F;einen Schutz<lb/>
zu nehmen, und &#x017F;chickte ihm, als einen Beweis davon,<lb/>
100000 Kronen, neb&#x017F;t einer Einladung, von Bres-<lb/>
lau nach Riga zu kommen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;en Winter hatte der Oberfiscal den Ober&#x017F;t-<note place="right">Kriegsgerich-<lb/>
te u&#x0364;ber Gra-<lb/>
ves.</note><lb/>
lieutenant von der Artillerie, Graves, einen Engla&#x0364;n-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="252" facs="#f0262"/>
der angegeben, daß er Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Schiffsvor-<lb/>
ra&#x0364;the veruntreuet, und an ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Schiffherren<lb/>
verkauft habe. Jch &#x017F;aß mit in dem Kriegsgerichte,<lb/>
und wir fanden die&#x017F;e Be&#x017F;chuldigung bey dem Verho&#x0364;re<lb/>
ganz fal&#x017F;ch, indem &#x017F;ie bloß aus Bosheit herru&#x0364;hrte,<lb/>
weil Graves dem Fiscal einige Materialien, welche er<lb/>
brauchte, abge&#x017F;chlagen hatte. Die&#x017F;er be&#x017F;tellte aus<lb/>
Rache zwey Canoniers als Zeugen wider den Ober&#x017F;ten,<lb/>
die aber beyde fu&#x0364;r meineidig befunden und ins Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngniß ge&#x017F;etzt wurden. Der Fiscal, dem un&#x017F;er<lb/>
Verfahren nicht gefiel, be&#x017F;chwerte &#x017F;ich bey dem Gene-<lb/>
ralfiscal u&#x0364;ber un&#x017F;ere Partheylichkeit; die&#x017F;er trug die<lb/>
Sache dem Czar vor, der &#x017F;ogleich Befehl gab, daß<lb/>
das Kriegsgericht, der Beklagte und die Zeugen<lb/>
nach Petersburg kommen &#x017F;ollten, wo die Sache als-<lb/>
dann unter&#x017F;ucht ward; da denn die Bosheit des Fis-<lb/>
cals &#x017F;o offenbar wurde, daß er und &#x017F;eine zwey Zeugen<lb/>
die Knute bekamen und nach Siberien ge&#x017F;chickt wur-<lb/>
den. Wir erhielten un&#x017F;ere Rei&#x017F;eko&#x017F;ten, und giengen<lb/>
wieder nach Reval zuru&#x0364;ck. Ob nun der Ober&#x017F;te Gra-<lb/>
ves gleich fu&#x0364;r un&#x017F;chuldig erkannt und freyge&#x017F;prochen<lb/>
wurde, &#x017F;o konnte er doch den Sold fu&#x0364;r die 6 Mona-<lb/>
te, die er im Arre&#x017F;te gewe&#x017F;en war, niemals erhalten,<lb/>
welches ein hinla&#x0364;nglicher Beweis von der Strenge i&#x017F;t,<lb/>
unter welcher die Officiere in die&#x017F;en Dien&#x017F;ten &#x017F;tehen.<lb/>
Der Vorwand war, daß er wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit keine<lb/>
Dien&#x017F;te gethan habe. Die&#x017F;e Begegnung verdroß<lb/>
den Ober&#x017F;ten &#x017F;o &#x017F;ehr, daß er ohne Ab&#x017F;chied aus den<lb/>
Dien&#x017F;ten gieng.</p><lb/>
<note place="left">Sonderba-<lb/>
rer Proceß<lb/>
zu Reval.</note><p>Bey meiner Zuru&#x0364;ckkunft nach Reval fieng &#x017F;ich<lb/>
ein lu&#x017F;tiger Proceß zwi&#x017F;chen meinem Wirthe und &#x017F;einem<lb/>
Bruder an, die beyde Kaufleute in der Stadt waren.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="253" facs="#f0263"/>
Der Fall war folgender. Beyde Bru&#x0364;der hatten be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig in großer Uneinigkeit mit einander gelebet;<lb/>
daher hatte mein Wirth, der &#x017F;ehr reich war, be&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, daß &#x017F;ein Bruder, im Fall er eher &#x017F;terbe, ihn<lb/>
nicht erben &#x017F;ollte. Er war &#x017F;eit vielen Jahren an eine<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Frau verheirathet, hatte aber keine Kinder<lb/>
mit ihr gezeuget. Die&#x017F;es &#x017F;chrieb er mehr &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
als &#x017F;einer Frau zu; und da er be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hatte, daß<lb/>
&#x017F;eine Frau, es mo&#x0364;ge auch ge&#x017F;chehen wie es wolle, ein<lb/>
Kind bekommen &#x017F;ollte, um &#x017F;einem Bruder die Erb-<lb/>
&#x017F;chaft zu entziehen, &#x017F;o nahm er einen Lieutenant, ei-<lb/>
nen artigen jungen Men&#x017F;chen, in &#x017F;ein Haus, und gab<lb/>
ihm alle Gelegenheit, mit &#x017F;einer Frau umzugehen,<lb/>
mit der er vorher die Sache abgeredet hatte, und die<lb/>
auch wirklich &#x017F;chwanger ward. Sie machte dem jun-<lb/>
gen Men&#x017F;chen hierauf ein Ge&#x017F;chenk mit 100 Duca-<lb/>
ten, und bat ihn zugleich, &#x017F;ich nach einem andern<lb/>
Quartiere umzu&#x017F;ehen, weil ihr Mann eifer&#x017F;u&#x0364;chtig ge-<lb/>
worden wa&#x0364;re, und &#x017F;ie im Verdacht zu haben anfienge,<lb/>
daher es unumga&#x0364;nglich no&#x0364;thig &#x017F;ey, daß er auszo&#x0364;ge;<lb/>
&#x017F;ie ver&#x017F;prach ihm aber, daß &#x017F;ie ihn, wenn er etwas<lb/>
no&#x0364;thig habe, unter&#x017F;tu&#x0364;tzen wolle, worauf er &#x017F;ich ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne. Da die&#x017F;er &#x017F;ahe, daß &#x017F;ie aller &#x017F;einer<lb/>
Vor&#x017F;tellungen ungeachtet dabey blieb, &#x017F;o mußte er<lb/>
endlich einwilligen, und &#x017F;chmeichelte &#x017F;ich, oft Gele-<lb/>
genheit zu finden, mit ihr umzugehen, fand &#x017F;ich aber<lb/>
darinn betrogen, weil &#x017F;ie alle Gelegenheit, mit ihm<lb/>
allein zu &#x017F;eyn, vermied. Die&#x017F;es verdroß ihn &#x017F;o &#x017F;ehr,<lb/>
daß er, als er einmal des Abends wußte, daß ihr<lb/>
Mann nicht zu Hau&#x017F;e &#x017F;ey, &#x017F;ich mit Gewalt in ihr<lb/>
Schlafzimmer drang, und wi&#x017F;&#x017F;en wollte, warum &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;eine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft vermiede. Sie &#x017F;agte ihm al&#x017F;o ganz<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">frey,</fw><lb/>
<pb n="254" facs="#f0264"/>
frey, daß &#x017F;ie nicht aus Wollu&#x017F;t, &#x017F;ondern bloß in der<lb/>
Ab&#x017F;icht mit ihm umgegangen &#x017F;ey, ein Kind von ihm<lb/>
zu haben, das ihres Mannes Vermo&#x0364;gen erben &#x017F;olle,<lb/>
und da &#x017F;ie nunmehr &#x017F;chwanger &#x017F;ey, &#x017F;o hoffe &#x017F;ie, daß<lb/>
er das Kind nicht beneiden wu&#x0364;rde, da es der Erbe ei-<lb/>
nes an&#x017F;ehnlichen Vermo&#x0364;gens &#x017F;ey; &#x017F;ie bat ihn zugleich,<lb/>
alle Gedanken, jemals wieder mit ihr vertraut zu wer-<lb/>
den, ga&#x0364;nzlich aufzugeben, weil &#x017F;ie keine Neigung da-<lb/>
zu empfinde. Sie gab ihm nach die&#x017F;er Ver&#x017F;icherung<lb/>
einen Ring mit einem Demant, und einen Beutel<lb/>
mit 50 Ducaten, gieng fort und &#x017F;chloß &#x017F;ich in ein<lb/>
anderes Zimmer ein. Er gieng hierauf mit vielem<lb/>
Verdru&#x017F;&#x017F;e fort, erza&#x0364;hlte die ganze Begebenheit einigen<lb/>
Cameraden, die es bald in der ganzen Stadt aus-<lb/>
breiteten. Hierdurch bekam &#x017F;ein Bruder Nachricht<lb/>
davon, und fieng al&#x017F;o einen Proceß an; da aber der<lb/>
Mann das Kind fu&#x0364;r das Seinige erkannte, &#x017F;o hatte<lb/>
der Proceß ein Ende.</p><lb/>
<note place="left">Ru&#x0364;&#x017F;tungen<lb/>
wider<lb/>
Schweden.</note><p>Da die Schweden fortfuhren, den Frieden unter<lb/>
den von dem ver&#x017F;torbenen Ko&#x0364;nige eingegangenen Be-<lb/>
dingungen auszu&#x017F;chlagen, &#x017F;o war der Czar nunmehr<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;ie dazu zu zwingen, und vermehrte des-<lb/>
wegen des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Galitzin Armee in Finland mit<lb/>
5 Bataillons und 2 Grenadiercompagnien von &#x017F;einer<lb/>
eigenen Divi&#x017F;ion, wie auch mit 2 Regimentern aus<lb/>
Reval. Wir &#x017F;etzten uns am 9ten May des Mor-<lb/>
gens auf Galeeren, und kamen des Abends in El&#x017F;ing-<lb/>
foe in Finland an, welches 50 Engli&#x017F;che Meilen i&#x017F;t.</p><lb/>
<note place="left">1721.<lb/>
Schweden<lb/>
thut Vor-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge.</note><p>Der Schwedi&#x017F;che Monarch hatte inde&#x017F;&#x017F;en den<lb/>
Herrn Dahlmann, &#x017F;einen Generaladjutanten, mit<lb/>
den Vor&#x017F;chla&#x0364;gen zu einem Waffen&#x017F;till&#x017F;tande auf ein<lb/>
Jahr an den Czar abge&#x017F;chickt, um wa&#x0364;hrend die&#x017F;er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zeit</fw><lb/>
<pb n="255" facs="#f0265"/>
Zeit die Einrichtungen zu einem dauerhaften Frieden<lb/>
zu machen; weil aber der Czar bereits große An&#x017F;tal-<lb/>
ten zum ku&#x0364;nftigen Feldzuge gemacht hatte, &#x017F;o wollte<lb/>
er keinesweges darein willigen. De&#x017F;&#x017F;en ungeach-<lb/>
tet willigte er doch in die Vermittelung Frankreichs,<lb/>
die Herr Campredon, der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Mini&#x017F;ter am<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Hofe, vor einiger Zeit vorge&#x017F;chlagen<lb/>
hatte. Auf die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung rei&#x017F;ete Herr Campredon<lb/>
auf Verlangen des Schwedi&#x017F;chen Hofes nach Peters-<lb/>
burg ab, die Vor&#x017F;chla&#x0364;ge des Czars zu vernehmen, der<lb/>
aber den Czar noch bey eben der Ge&#x017F;innung fand, die<lb/>
er auf dem Congre&#x017F;&#x017F;e in Aland gehabt hatte, ob er<lb/>
gleich &#x017F;eitdem viele Vortheile erlangt hatte. Herr<lb/>
Campredon gieng wieder nach Stockholm zuru&#x0364;ck, und<lb/>
Neu&#x017F;tadt in Finland wurde zum Congre&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;timmt,<lb/>
wo auch die Gevollma&#x0364;chtigten zu&#x017F;ammen kamen.</p><lb/>
<p>Der Herzog von Hol&#x017F;tein kam im Monat April<lb/>
in Riga an, wo &#x017F;ich der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Hof damals auf-<lb/>
hielt, und wurde von dem Czar und der Czarinn &#x017F;ehr<lb/>
gna&#x0364;dig aufgenommen, wie denn auch bey die&#x017F;er Zu-<lb/>
&#x017F;ammenkunft der Grund zu einer na&#x0364;hern Verbindung<lb/>
geleget wurde. Jn Finland wurden un&#x017F;ere Opera-<note place="right">Dritte Lan-<lb/>
dung in<lb/>
Schweden.</note><lb/>
tionen mit vieler Hitze fortge&#x017F;etzet; denn wir waren<lb/>
kaum in El&#x017F;ingfoe angelanget, als wir &#x017F;ogleich unter<lb/>
dem Generallieutenant Lacy abge&#x017F;chicket wurden, eine<lb/>
Landung auf den Schwedi&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;ten zu thun. Es<lb/>
wurden daher den 7ten May 5000 Mann und 370<lb/>
Co&#x017F;aken zu Pferde auf 50 Galeeren ge&#x017F;etzt, die nahe<lb/>
bey Gefel auf der Schwedi&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;te landeten, und<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;t der Ku&#x0364;&#x017F;te bis Sunderham, und von da nach<lb/>
Uma&#x0364; giengen, welches u&#x0364;ber 100 Meilen i&#x017F;t. Auf<lb/>
die&#x017F;em ganzen Mar&#x017F;che fanden wir &#x017F;o wenig Wider-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tand</fw><lb/>
<pb n="256" facs="#f0266"/>
&#x017F;tand von den Schweden, die, wie es &#x017F;chien, ihre<lb/>
Tapferkeit vo&#x0364;llig verloren hatten, daß wir nur 11<lb/>
Mann verloren, da auf ihrer Seite 103 blieben.<lb/>
Wir machten 47 Gefangene, bekamen 1 Standarte<lb/>
und 4 Fahnen, 2 meßingene und 5 ei&#x017F;erne Kanonen,<lb/>
3 Trompeten und 10 Pauken; wir nahmen ihnen<lb/>
auch 6 neu erbaute Galeeren weg, die wir verbrann-<lb/>
ten, desgleichen auch 2 Kauffarthey&#x017F;chiffe und 25<lb/>
andere Fahrzeuge; wie wir denn auch ein Magazin<lb/>
von Gewehr und Ammunition verbrannten und rui-<lb/>
nirten; desgleichen 1 Flintenmanufactur und 2 Ei-<lb/>
&#x017F;en&#x017F;chmieden. Wir verbrannten und verheerten auch<lb/>
13 Mu&#x0364;hlen, 4 Sta&#x0364;dte, 509 Do&#x0364;rfer, 80 Kirch-<lb/>
&#x017F;piele und 334 Scheuern &#xA75B;c.</p><lb/>
<note place="left">Welche &#x017F;ie<lb/>
zum Frieden<lb/>
zwinget.</note><p>Die&#x017F;e Verheerung &#x017F;etzte die Schweden in &#x017F;olches<lb/>
Schrecken, daß ihre Gevollma&#x0364;chtigten zu Neu&#x017F;tadt<lb/>
&#x017F;ogleich Befehl erhielten, die Pra&#x0364;liminarien zu unter-<lb/>
&#x017F;chreiben. Hierauf bekamen wir Befehl, uns wieder<lb/>
einzu&#x017F;chiffen und nach Finland zuru&#x0364;ck zu gehen, wo<lb/>
wir den 9ten September in den Junfer Scheren an-<lb/>
langten, und wo auch der Friede verku&#x0364;ndiget wurde.<lb/>
Von hier mar&#x017F;chirten wir den 14ten ab und &#x017F;tießen<lb/>
in El&#x017F;ingfoe zu der großen Armee unter des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Galitzin Commando, wo der Friede mit allen Freu-<lb/>
denbezeugungen gefeyert wurde, weil jedermann nach<lb/>
die&#x017F;em langen und verderblichen Kriege, der 20 Jah-<lb/>
re gewa&#x0364;hret hatte, Ruhe zu genießen hoffte. Allein<lb/>
wir fanden uns hierinn betrogen, denn der Schwedi-<lb/>
&#x017F;che Krieg war kaum geendiget, als, wie wir hernach<lb/>
&#x017F;ehen werden, &#x017F;chon wieder ein neuer angieng. Jch<lb/>
erhielt am 16ten Befehl, die Werke in El&#x017F;ingfoe<lb/>
zu demoliren, und da 3000 Mann dazu be&#x017F;timmt<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wurden,</fw><lb/>
<pb n="257" facs="#f0267"/>
wurden, &#x017F;o waren die Materialien in kurzer Zeit in<lb/>
die See geworfen, wodurch der Hafen ver&#x017F;topft, und<lb/>
die Fe&#x017F;tung &#x017F;o vollkommen ge&#x017F;chleift wurde, daß nicht<lb/>
der gering&#x017F;te An&#x017F;chein u&#x0364;brig blieb, daß jemals eine<lb/>
Fe&#x017F;tung da&#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Den 7ten Qctober &#x017F;etzte &#x017F;ich die Armee auf Ga-<note place="right">Heftiger<lb/>
Sturm.</note><lb/>
leeren, um wieder nach Petersburg zuru&#x0364;ck zu gehen,<lb/>
und der General Lacy &#x017F;egelte an eben die&#x017F;em Tage mit<lb/>
der Avantgarde ab. Wir folgten ihm den folgenden<lb/>
mit der Hauptarmee, und der Generalmajor von<lb/>
Mengden fu&#x0364;hrte die Arrieregarde. Den 10ten u&#x0364;ber-<lb/>
fiel uns ein heftiger Sturm, in welchem wir viele<lb/>
Galeeren und eine große Menge Mann&#x017F;chaft verloren.<lb/>
Wir &#x017F;ahen auf den Fel&#x017F;en viele ge&#x017F;cheiterte Schiffe<lb/>
von des General Lacys Deta&#x017F;chement, &#x017F;ahen auch eine<lb/>
Menge Federbetten, Ti&#x017F;che, Stu&#x0364;hle und Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chwimmen. Unter andern wurde eine Wiege von<lb/>
einer Galeere aufgefangen, in der ein Kind &#x017F;chlief,<lb/>
welches einem Major geho&#x0364;rte, der mit &#x017F;einer Frau im<lb/>
Sturme umgekommen war, und da &#x017F;ie beyde Aus-<lb/>
la&#x0364;nder gewe&#x017F;en waren, &#x017F;o hatte die Wai&#x017F;e keinen Ver-<lb/>
wandten, der &#x017F;ich ihrer angenommen ha&#x0364;tte. Nach-<lb/>
dem aber die Czarinn die&#x017F;en Um&#x017F;tand erfahren hatte,<lb/>
&#x017F;o nahm &#x017F;ie &#x017F;ich des Kindes an. Wir erreichten den<lb/>
11ten die Sandin&#x017F;el und den 13ten die &#x017F;chwarze Jn-<lb/>
&#x017F;el; der Wind gieng aber noch &#x017F;o kalt mit Fro&#x017F;t und<lb/>
Schnee, daß es un&#x017F;ern Leuten &#x017F;ehr &#x017F;chwer wurde,<lb/>
die Segel zu regieren und zu rudern. Den 17ten er-<lb/>
langten wir die weiße Jn&#x017F;el, indem wir durch Eis-<lb/>
&#x017F;chollen und vielen Schnee fuhren, und vor Ka&#x0364;lte &#x017F;o<lb/>
er&#x017F;tarrten, daß wir uns durch &#x017F;tarkes Arbeiten erwa&#x0364;r-<lb/>
men mußten. Den 18ten erreichten wir Belo&#x017F;orof,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R</fw><fw type="catch" place="bottom">wo</fw><lb/>
<pb n="258" facs="#f0268"/>
wo wir un&#x017F;ere be&#x017F;cha&#x0364;digten Galeeren ausbe&#x017F;&#x017F;erten, und<lb/>
den 20&#x017F;ten in Cron&#x017F; lot ankamen. Hier hielten wir<lb/>
uns nicht auf, &#x017F;ondern fuhren gleich wieder ab, und<lb/>
<note place="left">Die Flotte<lb/>
kommt in Pe-<lb/>
tersburg an.</note>kamen den folgenden Tag in die Newa, wo &#x017F;ich die<lb/>
Galeeren ver&#x017F;ammelten, und in großer Parade eine<lb/>
hinter der andern den Fluß hinauf fuhren, und jede<lb/>
die Fe&#x017F;tung begru&#x0364;ßte, indem &#x017F;ie bey der&#x017F;elben vorbey<lb/>
fuhr. Als wir dem Senathau&#x017F;e gegenu&#x0364;ber kamen,<lb/>
warfen wir die Anker, und &#x017F;tellten uns in &#x017F;echs Linien<lb/>
queer u&#x0364;ber den Fluß; &#x017F;obald ein Zeichen durch ei-<lb/>
ne Rackete gegeben worden, gaben wir aus un&#x017F;ern<lb/>
Kanonen und kleinem Gewehre eine General&#x017F;alve,<lb/>
welche die Fe&#x017F;tung und Admiralita&#x0364;t mit allen Kano-<lb/>
nen beantworteten. Die&#x017F;es ge&#x017F;chah dreymal, und<lb/>
machte uns &#x017F;o taub, daß wir in etlichen Tagen her-<lb/>
nach kaum wieder ho&#x0364;ren konnten. Nachdem die&#x017F;e<lb/>
Begru&#x0364;ßung voru&#x0364;ber war, &#x017F;tiegen alle Officiers, die<lb/>
u&#x0364;ber den Rang eines Subalternen waren, ans Ufer,<lb/>
und begaben &#x017F;ich nach ge&#x017F;chehener Einladung in das<lb/>
Senathaus, wo ein großes Tractament fu&#x0364;r alle Sta&#x0364;n-<lb/>
de des Volks zubereitet war, bey welcher Gelegen-<lb/>
heit auch viel Feuerwerke abgebrannt wurden. Der<lb/>
Schmaus dauerte bis an den hellen Morgen, da<lb/>
&#x017F;ich denn die Officiers wieder auf die Galeeren bega-<lb/>
ben, und &#x017F;ie in die Werfte brachten, wo &#x017F;ie verwah-<lb/>
ret werden &#x017F;ollten. Die Mann&#x017F;chaft &#x017F;tieg ans Land<lb/>
und wir wurden in die Winterquartiere verleget, und<lb/>
hofften nach &#x017F;o viel ausge&#x017F;tandener Mu&#x0364;he und Gefahr<lb/>
einige Zeit Ruhe zu haben.</p><lb/>
<p>Es wurden nunmehr im ganzen Reiche große<lb/>
Freudenbezeugungen ange&#x017F;tellt, und man &#x017F;ahe nichts<lb/>
als Ga&#x017F;tmahle, Ba&#x0364;lle und Masqueraden. Den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gefan-</fw><lb/>
<pb n="259" facs="#f0269"/>
Gefangenen von beyden Seiten wurde die Freyheit ge-<lb/>
geben; es wurde eine Generalpromotion bey der Ar-<lb/>
mee und bey der Flotte vorgenommen; un&#x017F;ere Ge-<lb/>
vollma&#x0364;chtigten wurden mit Gun&#x017F;tbezeugungen u&#x0364;ber-<lb/>
ha&#x0364;uft; der General Bruce wurde in den Reichsgra-<lb/>
fen&#x017F;tand erhoben, und bekam ein Ge&#x017F;chenk von<lb/>
10000 Rubeln. Herr O&#x017F;termann wurde zum Ba-<lb/>
ron gemacht, und erhielt 8000, und der Secretair<lb/>
2000; alle, deren Verbrechen eine willku&#x0364;hrliche<lb/>
Strafe verdiente, erhielten Pardon, und alle die, &#x017F;o<lb/>
Abgaben &#x017F;chuldig waren, welches &#x017F;ich auf viele Mil-<lb/>
lionen belief, wurden freyge&#x017F;prochen.</p><lb/>
<p>Bey die&#x017F;er wichtigen Gelegenheit ver&#x017F;ammelte<note place="right">Der Czar be-<lb/>
kommt den<lb/>
Titel des<lb/>
Großen.</note><lb/>
&#x017F;ich der Senat, die Großen des Landes, die vornehm-<lb/>
&#x017F;te Gei&#x017F;tlichkeit und die Deputirten vieler Provinzen,<lb/>
welche &#x017F;ich insge&#x017F;ammt zu dem Czar begaben, und ihm<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;eine va&#x0364;terliche Sorge und den unermu&#x0364;deten Fleiß<lb/>
dankten, welchen er angewendet habe, das Glu&#x0364;ck und<lb/>
die Wohlfahrt des Reichs zu befo&#x0364;rdern. Zugleich<lb/>
baten &#x017F;ie ihn, daß er &#x017F;ich gefallen la&#x017F;&#x017F;en wolle, die<lb/>
dankbare Erkenntlichkeit &#x017F;eines getreuen Volkes, und,<lb/>
nach dem Bey&#x017F;piele anderer Monarchen, den Titel<lb/>
des Vaters &#x017F;eines Landes, Kai&#x017F;ers aller Reußen und<lb/>
Peters des Großen anzunehmen. Als ihm die&#x017F;e Ti-<lb/>
tel vorgeleget wurden, verlangte er einige Zeit zur<lb/>
Ueberlegung, und nahm nach einiger Erwa&#x0364;gung ihr<lb/>
Anerbieten an, worauf der Senat zu drey wiederhol-<lb/>
ten Mahlen ausrief : <hi rendition="#fr">Lange lebe Peter der Gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e, der Vater &#x017F;eines Landes und Kai&#x017F;er aller<lb/>
Reußen!</hi> Die ganze Ver&#x017F;ammlung bezeugte ihren<lb/>
Beyfall mit Trompeten und Pauken, und zugleich<lb/>
wurden alle Kanonen auf der Fe&#x017F;tung und Admira-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 2</fw><fw type="catch" place="bottom">lita&#x0364;t</fw><lb/>
<pb n="260" facs="#f0270"/>
lita&#x0364;t gelo&#x0364;&#x017F;et, worauf eine Salve von 24000 Mann<lb/>
zu Fuße und etlichen Bataillonen von der Garde, die<lb/>
vor dem Senathau&#x017F;e aufgezogen waren, folgte. Der<lb/>
Kai&#x017F;er hielt alsdann eine Rede an die Sta&#x0364;nde, und<lb/>
dankte ihnen fu&#x0364;r ihre Treue. Sie antworteten mit<lb/>
einer tiefen Verbeugung, und dankten &#x017F;einer Kai&#x017F;er-<lb/>
lichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t fu&#x0364;r die va&#x0364;terliche und gna&#x0364;dige Rede,<lb/>
worauf eine zweyte Salve mit den Kanonen und klei-<lb/>
nem Gewehr, und ein lautes Zurufen des Volks er-<lb/>
folgte, das von einer dritten Salve bgleitet wurde.<lb/>
Hierauf gieng der ganze Senat und gratulirte der Kai-<lb/>
&#x017F;erinn und den Kai&#x017F;erlichen Prinze&#x017F;&#x017F;innen, die ihm<lb/>
&#x017F;ehr gna&#x0364;dig dankten. Alsdann begab &#x017F;ich der Kai&#x017F;er<lb/>
und die Kai&#x017F;erinn in den Saal des Senats, wo der<lb/>
Herzog von Hol&#x017F;tein mit &#x017F;einem ganzem Gefolge und<lb/>
mit ihm alle ausla&#x0364;ndi&#x017F;che Mini&#x017F;ter warteten, und bey-<lb/>
den Maje&#x017F;ta&#x0364;ten bey dem Eintritte in den Saal gratu-<lb/>
lirten. Nach die&#x017F;er Ceremonie &#x017F;etzte &#x017F;ich die ganze<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu Tafel, und es wurden u&#x0364;ber tau&#x017F;end<lb/>
Per&#x017F;onen, beyderley Ge&#x017F;chlechts, bewirthet; es &#x017F;prang<lb/>
Wein auf den Straßen; es wurde ein ganzer mit<lb/>
Vo&#x0364;geln ge&#x017F;pickter Och&#x017F;e fu&#x0364;r das gemeine Volk gebra-<lb/>
ten, und des Abends die Stadt erleuchtet und Feuer-<lb/>
werke abgebrannt, worauf die Feyerlichkeiten, die<lb/>
14 Tage zu jedermanns großem Vergnu&#x0364;gen gedauert<lb/>
hatten, be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wurden.</p><lb/>
<note place="left">Verbe&#x017F;&#x017F;erung<lb/>
der Ju&#x017F;tiz.</note><p>Als der Kai&#x017F;er erfahren hatte, wie viel &#x017F;eine Un-<lb/>
terthanen in Proce&#x017F;&#x017F;en durch den Geiz derer litten,<lb/>
deren &#x017F;ie &#x017F;ich bey den&#x017F;elben bedienten, indem die&#x017F;e den<lb/>
Proceß, &#x017F;o lange noch einiges Geld von den Clienten<lb/>
zu ziehen war, zu verzo&#x0364;gern &#x017F;uchten, &#x017F;o nahm er die<lb/>
Sache in Erwa&#x0364;gung, und verordnete, daß eine hin-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">la&#x0364;ngliche</fw><lb/>
<pb n="261" facs="#f0271"/>
la&#x0364;ngliche Anzahl Advocaten und Anwa&#x0364;lde ge&#x017F;etzt wer-<lb/>
den, und jeder einen hinla&#x0364;nglichen ja&#x0364;hrlichen Gehalt<lb/>
haben &#x017F;ollte, wofu&#x0364;r &#x017F;ie allen &#x017F;einen Unterthanen in je-<lb/>
der Sache um&#x017F;on&#x017F;t dienen &#x017F;ollten. Damit auch nicht<lb/>
eine Per&#x017F;on der andern vorgezogen wu&#x0364;rde, mußten &#x017F;ie<lb/>
jeden Proceß, wie er ihnen vorgetragen worden, in<lb/>
ihre Tagebu&#x0364;cher eintragen, und in dem&#x017F;elben nach den<lb/>
Tagen des Eintragens, ohne Ru&#x0364;ck&#x017F;icht auf die Per-<lb/>
&#x017F;onen, arbeiten. Wer befunden werden wu&#x0364;rde, daß<lb/>
er Be&#x017F;techungen oder Belohnung anna&#x0364;hme, oder ei-<lb/>
nen Proceß zu verzo&#x0364;gern &#x017F;uchte, &#x017F;ollte die Knute bekom-<lb/>
men und auf Zeitlebens nach Siberien ge&#x017F;chickt wer-<lb/>
den, wie es denn auch jedem Unterthan, wenn er &#x017F;ich<lb/>
durch den Aus&#x017F;pruch des Richters fu&#x0364;r beleidiget hielt,<lb/>
an den Kai&#x017F;er in Per&#x017F;on zu appelliren, frey&#x017F;tehen &#x017F;oll-<lb/>
te. Die&#x017F;e neue Einrichtung war allen &#x017F;einen Unter-<lb/>
thanen, be&#x017F;onders aber den niedrig&#x017F;ten, ho&#x0364;ch&#x017F;t ange-<lb/>
nehm. Da &#x017F;ie bisher auch kein ge&#x017F;chriebenes Ge&#x017F;etz<lb/>
gehabt hatten, &#x017F;o ließ der Kai&#x017F;er eine Sammlung<lb/>
von bu&#x0364;rgerlichen Ge&#x017F;etzen, &#x017F;o deutlich, kurz und leicht<lb/>
als mo&#x0364;glich war, nach der Methode verfertigen, die<lb/>
der Mar&#x017F;chall Weyde vor die&#x017F;em bey Zu&#x017F;ammentra-<lb/>
gung der Kriegsge&#x017F;etze erwa&#x0364;hlet hatte, die in einem<lb/>
kleinen Ta&#x017F;chenbuche enthalten, und Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch und<lb/>
Deut&#x017F;ch gedruckt waren, und davon jeder Officier ei-<lb/>
nes zu &#x017F;einem Unterrichte erhalten hatte.</p><lb/>
<p>Jch erhielt um die&#x017F;e Zeit Nachricht aus Schott-<note place="right">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ucht &#x017F;ei-<lb/>
nen Ab&#x017F;chied<lb/>
vergebens.</note><lb/>
land, daß mir da&#x017F;elb&#x017F;t ein kleines Gut durch den Tod<lb/>
eines Bruders meines Großvaters zugefallen &#x017F;ey.<lb/>
Jch bat hierauf den Grafen Bruce, mir von dem<lb/>
Kai&#x017F;er die Erlaubniß zu ver&#x017F;chaffen, nach Schottland<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 3</fw><fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="262" facs="#f0272"/>
zu gehen, meine Freunde zu be&#x017F;uchen und meine Sa-<lb/>
chen in die&#x017F;em Lande in Ordnung zu bringen. Der<lb/>
Kai&#x017F;er gab ihm aber zur Antwort, daß er mich auf ei-<lb/>
ne gewi&#x017F;&#x017F;e Expedition mit &#x017F;ich nehmen wolle, wo er<lb/>
Gelegenheit habe mich zu brauchen, und ver&#x017F;prach,<lb/>
daß ich, &#x017F;obald die&#x017F;e geendiget &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, Erlaubniß<lb/>
haben &#x017F;ollte, nach Schottland zu gehen.</p><lb/>
<note place="left">Triumphi-<lb/>
render Ein-<lb/>
zug in Mos-<lb/>
kau.</note><p>Da der Kai&#x017F;er ge&#x017F;onnen war, einen triumphiren-<lb/>
den Einzug in Moskau, der Haupt&#x017F;tadt &#x017F;eines Reichs,<lb/>
zu halten, &#x017F;o gab er &#x017F;einer Divi&#x017F;ion oder Garde, die<lb/>
aus 4 Regimentern oder 12 Bataillonen und 4 Com-<lb/>
pagnien Grenadiers be&#x017F;tand, Befehl, nach Moskau<lb/>
zu mar&#x017F;chiren, wo wir den 26&#x017F;ten December zu&#x017F;am-<lb/>
men kommen &#x017F;ollten, und wobey jedem freygela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wurde, dahin zu rei&#x017F;en, wie er wollte. Die&#x017F;es letz-<lb/>
tere hatte aber &#x017F;ehr viel Unbequemlichkeiten fu&#x0364;r die<lb/>
Officiers, indem wir alle un&#x017F;ere Pferde und Equipa-<lb/>
ge in Reval gela&#x017F;&#x017F;en hatten, wo wir &#x017F;ie &#x017F;ehr wohlfeil<lb/>
verkaufen mußten, und nun aus Mangel der&#x017F;elben in<lb/>
große Verlegenheit kamen, da der gegenwa&#x0364;rtige Um-<lb/>
&#x017F;tand &#x017F;ie &#x017F;ehr rar und u&#x0364;beraus theuer machte. Als<lb/>
ich dem Grafen Bruce meine Schwierigkeit vor&#x017F;tellte,<lb/>
gab er mir &#x017F;echs von &#x017F;einen Kut&#x017F;chpferden, die er oh-<lb/>
nehin nach Moskau &#x017F;chicken wollte. Jch rei&#x017F;ete al&#x017F;o<lb/>
den 1&#x017F;ten November ab; weil aber der Fro&#x017F;t nicht<lb/>
&#x017F;tark genug war, und die Pferde nicht trug, &#x017F;o hatte<lb/>
ich &#x017F;ehr u&#x0364;bles Rei&#x017F;en, und kam mit vieler Schwierig-<lb/>
keit fort. Das Eis, welches bey jedem Schritte<lb/>
brach, verwundete und zer&#x017F;chnitt den Pferden die Fu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e &#x017F;o &#x017F;ehr, daß ich Novogorod er&#x017F;t den 25&#x017F;ten errei-<lb/>
chen konnte, wo ich des Generals Pferde zu Couri-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ren</fw><lb/>
<pb n="263" facs="#f0273"/>
ren hinterließ, mit gemietheten Pferden weiter nach<lb/>
Seragorod gieng, und den 14ten December ankam,<lb/>
und zum Regimente &#x017F;tieß, das &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tellte,<lb/>
wo wir alsdann zu&#x017F;ammen mar&#x017F;chirten, und den<lb/>
26&#x017F;ten ankamen. Hier &#x017F;tießen wir zu den u&#x0364;brigen<lb/>
von un&#x017F;erer Divi&#x017F;ion, und da noch ein Feldregi-<lb/>
ment zu uns kam, &#x017F;o machten wir u&#x0364;berhaupt 7 Ba-<lb/>
taillons aus.</p><lb/>
<p>Den 29&#x017F;ten December hielt der Kai&#x017F;er &#x017F;einen<lb/>
triumphirenden Einzug in Moskau in einer &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen Ordnung. Der Kai&#x017F;er gieng dabey zu Fuße,<lb/>
und fu&#x0364;hrte das er&#x017F;te Regiment von der Garde auf.<lb/>
Vor ihm mar&#x017F;chirte eine Grenadiercompagnie, und<lb/>
die Kriegsmu&#x017F;ik, welche aus ein paar Pauken, 2<lb/>
Trompeten, 2 Waldho&#x0364;rnern, 8 Hoboyen und 4 Ba&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ons be&#x017F;tand. Nach dem Kai&#x017F;er giengen die zwey<lb/>
Ober&#x017F;tlieutenants, Menzikof und Butterlin, hinter<lb/>
die&#x017F;en die vier Majors, Galitzin, U&#x017F;upof, Matus-<lb/>
kin und Romanzof, die&#x017F;en folgten vier Capitains,<lb/>
die 4 Capitainlieutenants hinter &#x017F;ich hatten; hierauf<lb/>
kamen die Fahnen der 16 Compagnien des er&#x017F;ten<lb/>
Regiments der Garde in zwey Reihen. Die andern<lb/>
Regimenter folgten in eben der Ordnung, und die Er-<lb/>
ker, Fen&#x017F;ter und Straßen, durch welche wir mar-<lb/>
&#x017F;chirten, waren von Zu&#x017F;chauern angefu&#x0364;llt. Als der<lb/>
Kai&#x017F;er bey dem er&#x017F;ten Triumphbogen angekommen<lb/>
war, der in der Tweer&#x017F;traße errichtet worden, wurde<lb/>
er mit einer General&#x017F;alve der ganzen Artillerie der<lb/>
Stadt und mit dem Gela&#x0364;ute aller Glocken empfangen.<lb/>
Als er zum zweyten Triumphbogen kam, wurde er<lb/>
von dem Erzbi&#x017F;chof von Novogorod, dem Vice-Pra&#x0364;-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 4</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;identen</fw><lb/>
<pb n="264" facs="#f0274"/>
&#x017F;identen des Synods, an der Spitze der Welt- und<lb/>
regulairen Gei&#x017F;tlichkeit complimentiret, und einige<lb/>
Zeit mit Vocal- und Jn&#x017F;trumentalmu&#x017F;ik unterhalten,<lb/>
die von jungen Studenten in ver&#x017F;chiedenen Sprachen,<lb/>
vor dem Herzoge von Hol&#x017F;tein, den Senatoren und<lb/>
andern von Stande, gemacht wurde. Hierauf gieng<lb/>
der Kai&#x017F;er zu dem dritten Bogen, den der Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
Menzikof hatte errichten la&#x017F;&#x017F;en, wo er &#x017F;ich eine Zeit<lb/>
lang aufhielt, die Neugierde des Volks zu befriedi-<lb/>
gen, welches viele Freude an den Tag legte. Als-<lb/>
dann begab &#x017F;ich der Kai&#x017F;er zu dem vierten Bogen,<lb/>
den der Rath hatte errichten la&#x017F;&#x017F;en, wo er von dem<lb/>
Pra&#x0364;&#x017F;identen des Raths, dem Knes-Trubetzkoi, und<lb/>
von dem ganzen Rathe, von einer großen Anzahl<lb/>
Kaufleute begleitet, empfangen wurde. Von da<lb/>
mar&#x017F;chirten wir nach der Jnoi&#x017F;emska-Slaboda, wel-<lb/>
ches der Theil der Stadt i&#x017F;t, wo alle Ausla&#x0364;nder woh-<lb/>
nen, wo wir mit E&#x017F;&#x017F;en und Trinken bis in die &#x017F;pa&#x0364;te<lb/>
Nacht bewirthet wurden, und uns von da in un&#x017F;ere<lb/>
Quartiere begaben.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;en triumphirenden Einzug folgten &#x017F;echs<lb/>
Wochen lang nichts als Ga&#x017F;tmahle, Ba&#x0364;lle, Mas-<lb/>
queraden und andere Ergo&#x0364;tzlichkeiten. Unter andern<lb/>
vortrefflichen Verzierungen, die bey die&#x017F;er Gelegen-<lb/>
heit angebracht wurden, war eine u&#x0364;ber und u&#x0364;ber ver-<lb/>
goldete &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n gearbeitete kleine Jacht, mit 12<lb/>
kleinen meßingenen Kanonen, neb&#x017F;t Fahnen und flie-<lb/>
genden Wimpeln. Die&#x017F;es Fahrzeug &#x017F;tand auf einem<lb/>
Schlitten, der von Pferden gezogen wurde, und in<lb/>
dem&#x017F;elben &#x017F;aßen der Kai&#x017F;er und der Herzog von Hol-<lb/>
&#x017F;tein neb&#x017F;t andern bis auf 24 Per&#x017F;onen, die alle wie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Seeleute</fw><lb/>
<pb n="265" facs="#f0275"/>
Seeleute gekleidet giengen, und auf die&#x017F;e Art etliche<lb/>
Tage lang durch die Straßen in Moskau mit einer<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft Mu&#x017F;ikanten, von eines Großen Hau&#x017F;e zu<lb/>
dem andern fuhren, wo große Ga&#x017F;tgebote fu&#x0364;r &#x017F;ie an-<lb/>
ge&#x017F;tellt waren. Die Kanonen der Jacht wurden bey<lb/>
jedem Hau&#x017F;e abgefeuert, wo &#x017F;ie anhielten. Alle<lb/>
Straßen der Stadt wurden jede Nacht erleuchtet.<lb/>
Die&#x017F;es Gepra&#x0364;nge war den Einwohnern &#x017F;ehr ange-<lb/>
nehm, indem &#x017F;ie noch niemals ein Schiff ge&#x017F;ehen hat-<lb/>
ten. Wa&#x0364;hrend die&#x017F;er ganzen Zeit dachten alle Ein-<lb/>
wohner von allen Sta&#x0364;nden auf nichts als auf Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen, bis eine neue und unvermuthete Sache ihre<lb/>
ganze Freude unterbrach.</p><lb/>
<p>Es wurde na&#x0364;mlich den 22&#x017F;ten Februar 1722<note place="right">1722.</note><lb/>
ein Befehl durch Trompeten bekannt gemacht, wo-<lb/>
durch allen Eingebohrnen des Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Reichs, und<lb/>
allen damals darinnen befindlichen Ausla&#x0364;ndern an-<lb/>
befohlen wurde, einen Eid zu &#x017F;chwo&#x0364;ren und zu unter-<lb/>
zeichnen, daß &#x017F;ie diejenige Per&#x017F;on, die Jhre Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
zu ihrem Nachfolger ernennen wu&#x0364;rde, nach ihrem<lb/>
Tode als Thronfolger erkennen wollten. Die&#x017F;er Be-<lb/>
fehl machte alle Gemu&#x0364;ther niederge&#x017F;chlagen, wenn &#x017F;ie<lb/>
an das Recht des jungen Peters, des Kai&#x017F;ers En-<lb/>
kel, und einzigen ma&#x0364;nnlichen Erben der Kai&#x017F;erlichen<lb/>
Familie gedachten, der ein &#x017F;o viel ver&#x017F;prechender und<lb/>
hoffnungsvoller Prinz war, als einer von &#x017F;einem<lb/>
Alter nur &#x017F;eyn konnte. Sie mußten inde&#x017F;&#x017F;en dem<lb/>
Befehle gehorchen, ob er gleich von vielen mit widri-<lb/>
gen Herzen vollzogen wurde, indem der un&#x017F;chuldige<lb/>
Prinz nichts vor &#x017F;eines Vaters Vergehungen konnte.<lb/>
Alle Officiers von un&#x017F;rer Divi&#x017F;ion wurden in ver&#x017F;chie-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">R 5</fw><fw type="catch" place="bottom">dene</fw><lb/>
<pb n="266" facs="#f0276"/>
dene Kirch&#x017F;piele vertheilet, die&#x017F;en Eid zu betreiben<lb/>
und ihn unter&#x017F;chreiben zu la&#x017F;&#x017F;en; ich bekam eines in<lb/>
der Stadt, welches mich, da es &#x017F;ehr zahlreich war,<lb/>
fu&#x0364;nf Wochen lang, vom Morgen bis in die Nacht<lb/>
be&#x017F;cha&#x0364;ftigte. Es war die&#x017F;es der unangenehm&#x017F;te<lb/>
Dien&#x017F;t fu&#x0364;r mich, den ich jemals in Rußland gethan<lb/>
habe, indem ich das vortreffliche Gemu&#x0364;th und den<lb/>
Charakter des jungen Prinzen &#x017F;o wohl kannte, weil<lb/>
ich die Ehre gehabt hatte, ihn in den milita&#x0364;ri&#x017F;chen<lb/>
Uebungen und dem Fe&#x017F;tungsbaue zu unterrichten, die-<lb/>
&#x017F;er Eid aber ohne Zweifel zu &#x017F;einem Nachtheile vor-<lb/>
ge&#x017F;chrieben war.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Sieben-</hi></fw><lb/>
<pb n="267" facs="#f0277"/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Siebentes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Die Ur&#x017F;ache zur Expedition wider Per&#x017F;ien. &#x2014; Ein-<lb/>
&#x017F;chiffung auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e Moskau. &#x2014; Nisni-No-<lb/>
vogorod. &#x2014; Ein&#x017F;chiffung auf die Galeeren. &#x2014;<lb/>
Die Czeremi&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Tartarn. &#x2014; Ca&#x017F;ani&#x017F;che Tar-<lb/>
tarn. &#x2014; Art, in der zu Wolga fi&#x017F;chen. &#x2014; Arten<lb/>
der Fi&#x017F;che. &#x2014; Alaba&#x017F;ter-Bruch. &#x2014; Bulgari&#x017F;che<lb/>
Tartarn, und der Jungfernberg. &#x2014; Kalmuki&#x017F;che<lb/>
Tartarn. &#x2014; A&#x017F;trakan. &#x2014; Nogayi&#x017F;che Tartarn. &#x2014;<lb/>
Kurze Be&#x017F;chreibung der Tartarn u&#x0364;berhaupt. &#x2014;<lb/>
Der Nogayi&#x017F;chen Tartarn Lebensart. &#x2014; Wu&#x0364;&#x017F;te-<lb/>
neyen nahe bey A&#x017F;trakan, reich am Salze. &#x2014;<lb/>
Fru&#x0364;chte in A&#x017F;trakan. &#x2014; Eine Banyani&#x017F;che Frau<lb/>
verbrennt &#x017F;ich bey ihres Mannes Tode &#x017F;elb&#x017F;t. &#x2014;<lb/>
Die Einwohner Jndiens. &#x2014; Die Banyaner.</p></argument><lb/>
<p><hi rendition="#in">N</hi>achdem die&#x017F;er Punkt war in Richtigkeit gebracht<note place="right">Ur&#x017F;achen<lb/>
zum Kriege<lb/>
wider Per-<lb/>
&#x017F;ien.</note><lb/>
worden, machte der Kai&#x017F;er An&#x017F;talt zu einem<lb/>
Feldzuge, &#x017F;ich wegen der Beleidigungen zu ra&#x0364;chen,<lb/>
welche ihm die rebelli&#x017F;chen Per&#x017F;ianer, die am Caspi-<lb/>
&#x017F;chen Meere wohnen, angethan hatten. Herr Wo-<lb/>
linsky, welchen er als Ge&#x017F;andten an Myr Maghmut,<lb/>
den, welcher &#x017F;ich zum Beherr&#x017F;cher aufgeworfen, abge-<lb/>
&#x017F;chickt hatte, war eben mit einer &#x017F;ehr unbefriedigen-<lb/>
den Antwort aus Per&#x017F;ien zuru&#x0364;ck gekommen. Die<lb/>
Einwohner um den Berg Cauca&#x017F;us, auf der we&#x017F;tli-<lb/>
chen Seite des Caspi&#x017F;chen Meeres, hatten Schama-<lb/>
chi, in der Provinz Schirvan, weggenommen, 300<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Kaufleute, die &#x017F;ich in Handelsge&#x017F;cha&#x0364;ften<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t befanden, niedergehauen, und &#x017F;ich ihrer Ef-<lb/>
fecten, die &#x017F;ich gegen eine Million Rubel beliefen, be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ma&#x0364;chti-</fw><lb/>
<pb n="268" facs="#f0278"/>
ma&#x0364;chtiget. Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Caravane aus China war<lb/>
von den Usbecki&#x017F;chen Tartarn, die mit dem Maghmut<lb/>
im Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tunden, auf gleiche Art behandelt wor-<lb/>
den, und die Einwohner von Androfska, nahe an den<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Grenzen, hatten viele Einfa&#x0364;lle in das Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Gebiete gethan, und alles, was ihnen vorgekom-<lb/>
men war, geplu&#x0364;ndert, verbrannt und verheeret, wie<lb/>
auch eine Menge Men&#x017F;chen beyderley Ge&#x017F;chlechts in<lb/>
die Sclaverey gefu&#x0364;hret. Da Herr Wolinsky, der<lb/>
abge&#x017F;chickt worden war, Genugthuung fu&#x0364;r die&#x017F;e Be-<lb/>
leidigungen zu fordern, ohne die gering&#x017F;te Befriedi-<lb/>
gung erhalten zu haben, zuru&#x0364;ck kam, &#x017F;o be&#x017F;chloß der<lb/>
Kai&#x017F;er Genugthuung durch Gewalt der Waffen zu &#x017F;u-<lb/>
chen, und die&#x017F;e Expedition in Per&#x017F;on zu commandi-<lb/>
ren. Jndem die&#x017F;es be&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wurde, kamen drey<lb/>
Expre&#x017F;&#x017F;e vom Schach Hußein, dem abge&#x017F;etzten<lb/>
Monarchen in Per&#x017F;ien, an, der den Kai&#x017F;er um Hu&#x0364;lfe<lb/>
und Bey&#x017F;tand wider den Aufru&#x0364;hrer, und zwar unter<lb/>
&#x017F;olchen Bedingungen an&#x017F;prach, die fu&#x0364;r einen &#x017F;o wei&#x017F;en<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu vortheilhaft waren, als daß er &#x017F;ie aus&#x017F;chla-<lb/>
gen &#x017F;ollte, daher &#x017F;ie auch die&#x017F;e Expedition be&#x017F;chleu-<lb/>
nigten.</p><lb/>
<note place="left">Ein&#x017F;chiffung<lb/>
auf dem<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e Mos-<lb/>
kau.</note><p>Als &#x017F;ich der Kai&#x017F;er zu die&#x017F;em Kriege ent&#x017F;chloß,<lb/>
gab er &#x017F;ogleich Befehl, daß zu Nisni-Novogorod<lb/>
eine hinla&#x0364;ngliche Menge Galeeren und Proviant&#x017F;chiffe<lb/>
erbauet werden &#x017F;ollte, worauf 30000 &#x017F;einer regulai-<lb/>
ren Truppen auf der Wolga nach A&#x017F;trakan gebracht<lb/>
werden ko&#x0364;nnten. Nachdem er nun alle An&#x017F;talten ge-<lb/>
troffen hatte, wie die o&#x0364;ffentlichen Angelegenheiten in<lb/>
&#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit verwaltet werden &#x017F;ollten, &#x017F;etzten<lb/>
wir uns den 26&#x017F;ten April auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e Moskau,<lb/>
zu un&#x017F;erer Unternehmung nach A&#x017F;ien, zu Schiffe.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jndem</fw><lb/>
<pb n="269" facs="#f0279"/>
Jndem wir den Fluß hinunter fuhren, hatten wir ei-<lb/>
ne der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Aus&#x017F;ichten in die fruchtbar&#x017F;ten und<lb/>
angenehm&#x017F;ten La&#x0364;nder der Welt. Wir kamen den<lb/>
3ten May vor der Stadt <hi rendition="#fr">Columna</hi> an, welche zu<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er 108 Wer&#x017F;te von Moskau liegt, aber zu Lan-<lb/>
de nicht halb &#x017F;o weit i&#x017F;t. Es i&#x017F;t die&#x017F;es eine betra&#x0364;cht-<lb/>
liche Stadt; &#x017F;ie hat eine Mauer von Steinen und<lb/>
Thu&#x0364;rme, und i&#x017F;t der Sitz eines Bi&#x017F;chofs. Hier<lb/>
fa&#x0364;llt die Moskau in die <hi rendition="#fr">Occa.</hi> Die&#x017F;e kommt aus<lb/>
Su&#x0364;den, und i&#x017F;t nicht allein ein viel breiterer Fluß,<lb/>
&#x017F;ondern hat auch an ihren Ufern ein vortreffliches<lb/>
Land, welches &#x017F;ehr volkreich und fruchtbar i&#x017F;t, und<lb/>
von einer großen Menge pra&#x0364;chtiger Eichen auf beyden<lb/>
Ufern zu einem der angenehm&#x017F;ten La&#x0364;nder in der Welt<lb/>
gemacht wird. Die Stadt <hi rendition="#fr">Wolodimer</hi> &#x017F;tehet zwi-<lb/>
&#x017F;chen der Occa und der Wolga, und liegt in dem<lb/>
fruchtbar&#x017F;ten Lande von ganz Rußland; &#x017F;ie i&#x017F;t lange<lb/>
Zeit die Re&#x017F;idenz der Großherzoge gewe&#x017F;en, bis die<lb/>
Kai&#x017F;erliche Re&#x017F;idenz nach Moskau verleget wurde,<lb/>
&#x017F;eit welcher Zeit &#x017F;ie &#x017F;ehr in Verfall gekommen i&#x017F;t.<lb/>
An die&#x017F;e Provinz &#x017F;toßen die zwey Tartari&#x017F;chen Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;tenthu&#x0364;mer <hi rendition="#fr">Caßinu</hi> und <hi rendition="#fr">Mordwa;</hi> die Haupt&#x017F;tadt<lb/>
des er&#x017F;ten i&#x017F;t <hi rendition="#fr">Caßinogorod,</hi> die zur Rechten am Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Occa liegt, und von einer großen Menge Do&#x0364;rfer und<lb/>
Klo&#x0364;&#x017F;ter umgeben i&#x017F;t, die &#x017F;ehr angenehm zwi&#x017F;chen den<lb/>
Wa&#x0364;ldern liegen. Die Haupt&#x017F;tadt des zweyten i&#x017F;t<lb/>
<hi rendition="#fr">Moruma,</hi> die zur Linken an der Occa lieget, die hier<lb/>
die Clesna aufnimmt, welche von Wolodomer kommt.<lb/>
Hier begegneten uns zwey unglu&#x0364;ckliche Zufa&#x0364;lle; es<lb/>
verlohr ein Soldat ein Bein durch ein Tau, indem<lb/>
er einen Anker herab ließ, und eines Soldaten Frau<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wurde</fw><lb/>
<pb n="270" facs="#f0280"/>
wurde zwi&#x017F;chen zwey Fahrzeugen erquet&#x017F;cht, indem &#x017F;ie<lb/>
aus einem in das andere &#x017F;tieg und herunter fiel.</p><lb/>
<note place="left">Nisni-No-<lb/>
vogorod.</note><p>Den 25&#x017F;ten May langten wir vor <hi rendition="#fr">Nisni-No-<lb/>
vogorod</hi> an, welches 750 Wer&#x017F;te von Moskau<lb/>
liegt. Die&#x017F;e Stadt i&#x017F;t am Zu&#x017F;ammenflu&#x017F;&#x017F;e der zwey<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, der Occa und der Wolga, erbauet; die<lb/>
Wolga i&#x017F;t bey der Vereinigung der zwey Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e 4500<lb/>
geometri&#x017F;che Schritte breit. Die&#x017F;er Fluß nimmt &#x017F;ei-<lb/>
nen Ur&#x017F;prung aus der See die Wolga genannt, in<lb/>
der Provinz Ro&#x017F;chovia, und i&#x017F;t ohne Zweifel der gro&#x0364;ß-<lb/>
te in Europa, indem er von &#x017F;einem Ur&#x017F;prunge bis an<lb/>
das Caspi&#x017F;che Meer, in welches er &#x017F;ich ergießt, gegen<lb/>
2900 Wer&#x017F;te lang i&#x017F;t. Von &#x017F;einer Quelle an bis an<lb/>
die&#x017F;e Stadt, wobey er ungefa&#x0364;hr 400 Wer&#x017F;te durch die<lb/>
&#x017F;u&#x0364;dlichen Theile von Moskau fließt, i&#x017F;t er nur mittel-<lb/>
ma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig breit, &#x017F;to&#x0364;ßt auch nur an wenig merkwu&#x0364;rdige Oer-<lb/>
ter. Die&#x017F;e Stadt erhielt ihren Nahmen von der be-<lb/>
ru&#x0364;hmten Stadt <hi rendition="#fr">Novogorod,</hi> deren Einwohner auf<lb/>
Befehl des Tyrannen Jvan Ba&#x017F;ilowitz, an die&#x017F;en Ort<lb/>
ver&#x017F;etzet worden. Sie i&#x017F;t mit einer &#x017F;tarken &#x017F;teinernen<lb/>
Mauer und Thu&#x0364;rmen umgeben. Die Vor&#x017F;ta&#x0364;dte &#x017F;ind<lb/>
gro&#x0364;ßer als die Stadt, indem &#x017F;ie fa&#x017F;t drey Meilen im Um-<lb/>
fange haben, und von Tartarn, Ru&#x017F;&#x017F;en und Holla&#x0364;ndern,<lb/>
die mei&#x017F;tens Kaufleute &#x017F;ind, bewohnet werden, wie denn<lb/>
auch die Holla&#x0364;nder hier eine prote&#x017F;tanti&#x017F;che Kirche haben.</p><lb/>
<p>Hier ver&#x017F;ammelte &#x017F;ich die ganze zu die&#x017F;er Unter-<lb/>
nehmung be&#x017F;timmte Armee, und &#x017F;etzte &#x017F;ich auf die<lb/>
hier erbauten neuen Galeeren; und da die&#x017F;e &#x017F;ehr &#x017F;chmal<lb/>
waren, &#x017F;o wurden deren fu&#x0364;r jedes Regiment 16 be-<lb/>
&#x017F;timmt, welches, mit einer großen Menge Proviant-<lb/>
und Kranken&#x017F;chiffen, ein &#x017F;ehr zahlreiche Flotte aus-<lb/>
machte. Der Kai&#x017F;er und die Kai&#x017F;erinn kamen den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">27&#x017F;ten</fw><lb/>
<pb n="271" facs="#f0281"/>
27&#x017F;ten in einer in Moskau fu&#x0364;r &#x017F;ie erbauten &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Jacht hier an. Da des Kai&#x017F;ers Geburtstag den<lb/>
30&#x017F;ten einfiel, &#x017F;o wurde die ganze Armee an dem<lb/>
Ufer in Ordnung ge&#x017F;tellt, worauf &#x017F;ie &#x017F;ich, nachdem &#x017F;ie<lb/>
drey Salven gegeben hatte, wieder auf die Galeeren<lb/>
begab. Als die Kanonen auf des Kai&#x017F;ers Jacht<lb/>
abgefeuert wurden, zer&#x017F;prang eine davon, to&#x0364;dtete ei-<lb/>
nen auf der Wache &#x017F;tehenden Grenadier, und verwun-<lb/>
dete eine von den Hofdamen &#x017F;o gefa&#x0364;hrlich, daß &#x017F;ie in<lb/>
wenig Stunden &#x017F;tarb. Bey die&#x017F;er Gelegenheit &#x017F;tell-<lb/>
te Herr Strogenof, ein Kaufmann, der den Ruhm<lb/>
hatte, daß er den gro&#x0364;ßten Handel und die gro&#x0364;ßten<lb/>
Reichthu&#x0364;mer unter allen Kaufleuten in Rußland be-<lb/>
&#x017F;aß, ein großes Tractament fu&#x0364;r beyde Maje&#x017F;ta&#x0364;ten, und<lb/>
alle Feldofficiers, in der Stadt an. Er &#x017F;chickte im<lb/>
Ueberflu&#x017F;&#x017F;e Bier und Brandwein fu&#x0364;r die Soldaten<lb/>
auf die Galeeren, und beym Be&#x017F;chlu&#x017F;&#x017F;e des Tracta-<lb/>
ments machte der Kai&#x017F;er ihn zum Baron. Der<lb/>
Kai&#x017F;er begab &#x017F;ich an eben die&#x017F;em Abende auf die<lb/>
Jacht und fuhr vor uns nach A&#x017F;trakan ab, alle An-<lb/>
&#x017F;talten zu be&#x017F;ehen, die zu der Expedition u&#x0364;ber das<lb/>
Caspi&#x017F;che Meer no&#x0364;thig waren; aber die Flotte wurde<lb/>
noch etliche Tage durch Herbey&#x017F;chaffung aller no&#x0364;thigen<lb/>
Bedu&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e zuru&#x0364;ck gehalten.</p><lb/>
<p>Es befand &#x017F;ich hier ein Capuciner, der in Schwei-<lb/>
zeri&#x017F;chen Dien&#x017F;ten Capitain gewe&#x017F;en war, weil er aber<lb/>
einen andern Officier in einem Duelle geto&#x0364;dtet hatte,<lb/>
ein Capuciner geworden war, und jetzt als Mißionair<lb/>
nach Per&#x017F;ien gieng. Da ich ho&#x0364;rte, daß er predigen<lb/>
&#x017F;ollte, &#x017F;o bekam ich Lu&#x017F;t, einigen catholi&#x017F;chen Officie-<lb/>
ren Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft zu lei&#x017F;ten und ihn zu ho&#x0364;ren; &#x017F;eine Pre-<lb/>
digt war in der That be&#x017F;&#x017F;er, als wir vermuthet hatten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nach</fw><lb/>
<pb n="272" facs="#f0282"/>
Nach der Predigt wandte er &#x017F;ich an &#x017F;eine Zuho&#x0364;rer,<lb/>
und er&#x017F;uchte &#x017F;ie, ihn nach A&#x017F;trakan mitzunehmen.<lb/>
Ob nun gleich damals viele Feldofficiers von &#x017F;einer<lb/>
Religion zugegen waren, &#x017F;o war doch keiner &#x017F;o ho&#x0364;flich,<lb/>
ihm die&#x017F;es Anerbieten zu thun, woru&#x0364;ber er &#x017F;ehr be-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rzt zu &#x017F;eyn &#x017F;chien. Jch gieng daher zu ihm, und<lb/>
&#x017F;agte, wenn er die Rei&#x017F;ege&#x017F;ell&#x017F;chaft eines Ketzers an-<lb/>
nehmen wollte, &#x017F;o &#x017F;olle er mir in meiner Caju&#x0364;te will-<lb/>
kommen &#x017F;eyn, welches er mit vielem Danke annahm.<lb/>
Jch muß auch ge&#x017F;tehen, daß ich niemals mit einem<lb/>
angenehmern Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter gerei&#x017F;et bin, der mir bey<lb/>
aller Gelegenheit die gro&#x0364;ßte Dankbarkeit bewie&#x017F;en hat.<lb/>
Als wir in A&#x017F;trakan ankamen, erhielt er die Stelle ei-<lb/>
nes andern Mo&#x0364;nches, der unla&#x0364;ng&#x017F;t ge&#x017F;torben war,<lb/>
und blieb al&#x017F;o da&#x017F;elb&#x017F;t, welches in An&#x017F;ehung des u&#x0364;b-<lb/>
len Zu&#x017F;tandes, in dem &#x017F;ich Per&#x017F;ien damals befand,<lb/>
ein glu&#x0364;cklicher Um&#x017F;tand fu&#x0364;r ihn war.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Flotte fuhr den 10ten Junii, unter Com-<lb/>
mando des Admirals Apraxin, ab. Wir fanden ei-<lb/>
ne Menge Spargel, der wild an den Ufern des Flu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;es wuchs, welches von dem Austreten &#x017F;eines Wa&#x017F;&#x017F;ers<lb/>
herru&#x0364;hrte, das im Fru&#x0364;hlinge, wenn der Schnee<lb/>
&#x017F;chmilzt, ge&#x017F;chieht. Wir kamen den 11ten nach<lb/>
Ba&#x017F;iligorod, auf der rechten Seite der Wolga, die<lb/>
der Tyrann gleiches Namens als eine Grenzfe&#x017F;tung<lb/>
wider die Einfa&#x0364;lle der Czeremi&#x017F;&#x017F;en erbauet hat. Seit-<lb/>
dem aber die Ru&#x017F;&#x017F;en ihre Eroberungen auf die&#x017F;er Sei-<lb/>
te bis an das Caspi&#x017F;che Meer u&#x0364;ber die Tartarn ausge-<lb/>
breitet haben, i&#x017F;t die&#x017F;er Ort &#x017F;ehr aus der Acht gela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en worden, und gelicht jetzt bloß einem Dorfe.</p><lb/>
<note place="left">Czeremi&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Tar-<lb/>
tarn.</note><p>Die <hi rendition="#fr">Czeremi&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen</hi> Tartarn bewohnen beyde<lb/>
Seiten der Wolga von hier bis nach Cafan. Sie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ind</fw><lb/>
<pb n="273" facs="#f0283"/>
&#x017F;ind ein barbari&#x017F;ches betru&#x0364;geri&#x017F;ches und grau&#x017F;ames<lb/>
Volk, das bloß vom Raube lebt. Jhre Nahrung<lb/>
&#x017F;ind wilde Vo&#x0364;gel, Fi&#x017F;che und Honig, neb&#x017F;t einem Ue-<lb/>
berflu&#x017F;&#x017F;e an Milch, die ihnen ihre Weiden ver&#x017F;chaffen,<lb/>
wie &#x017F;ie denn auch das Flei&#x017F;ch von ihren Pferden und<lb/>
Ku&#x0364;hen e&#x017F;&#x017F;en, wenn &#x017F;ie &#x017F;terben; denn &#x017F;ie to&#x0364;dten niemals<lb/>
einige davon. Sie haben keine Ha&#x0364;u&#x017F;er, &#x017F;ondern elen-<lb/>
de Hu&#x0364;tten. Die auf der rechten Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es wer-<lb/>
den <hi rendition="#fr">Nagarin</hi> oder Bergbewohner genannt, und die<lb/>
zur Linken, heißen <hi rendition="#fr">Lugoivi,</hi> von ihren Wie&#x017F;en, auf<lb/>
welchen &#x017F;ie auf beyden Seiten des Flu&#x017F;&#x017F;es Heu ma-<lb/>
chen. Sie &#x017F;ind alle Heiden, und bedienen &#x017F;ich we-<lb/>
der der Be&#x017F;chneidung noch der Taufe; ihren Kindern<lb/>
geben &#x017F;ie die Namen der er&#x017F;ten Per&#x017F;onen, denen &#x017F;ie<lb/>
innerhalb &#x017F;echs Monaten von dem Tage der Geburt<lb/>
an gerechnet, begegnen. Sie bekennen einen un-<lb/>
&#x017F;terblichen Gott, den Urheber alles Guten, den man<lb/>
anbeten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, lachen aber u&#x0364;ber die Un&#x017F;terblichkeit<lb/>
der Seele. Ob &#x017F;ie gleich keine Ho&#x0364;lle glauben, &#x017F;o<lb/>
fu&#x0364;rchten &#x017F;ie &#x017F;ich doch vor dem Teufel als dem Urheber<lb/>
alles Unglu&#x0364;cks, und wollen ihn al&#x017F;o durch Opfer ver-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;hnen. Wenn &#x017F;ie Gott ein Opfer bringen, &#x017F;o to&#x0364;d-<lb/>
ten &#x017F;ie ein Pferd, eine Kuh oder ein Schaf, &#x017F;pan-<lb/>
nen de&#x017F;&#x017F;en Fell an einer hohen Stange aus, und rufen<lb/>
es an, damit es bey Gott fu&#x0364;r &#x017F;ie bitten mo&#x0364;ge, daß er<lb/>
die Anzahl ihres Viehes vermehre. Sie bezeigen<lb/>
der Sonne und dem Monde, als den Urhebern aller<lb/>
Fru&#x0364;chte der Erden, große Hochachtung. Sie bedie-<lb/>
nen &#x017F;ich keiner Kirchen, Gei&#x017F;tlichen oder Bu&#x0364;cher.<lb/>
Die Vielweiberey i&#x017F;t bey ihnen gewo&#x0364;hnlich, &#x017F;o daß &#x017F;ie<lb/>
zwey oder drey Schwe&#x017F;tern zugleich heirathen. Jhre<lb/>
Weiber und To&#x0364;chter &#x017F;ind insge&#x017F;ammt in ein Stu&#x0364;ck<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S</fw><fw type="catch" place="bottom">grobes</fw><lb/>
<pb n="274" facs="#f0284"/>
grobes weißes Tuch eingewickelt, &#x017F;o daß man kaum<lb/>
etwas anders, als ihre Ge&#x017F;ichter &#x017F;iehet. Die Manns-<lb/>
per&#x017F;onen tragen einen Rock von Leinwand und Bein-<lb/>
kleider darunter. Sie &#x017F;cheren &#x017F;ich insge&#x017F;ammt das<lb/>
Haupt, die jungen unverheiratheten Per&#x017F;onen aber<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en einen Zopf &#x017F;tehen, der zum Unter&#x017F;chiede auf ih-<lb/>
rem Ru&#x0364;cken lang herunter ha&#x0364;ngt. Sie haben eine ih-<lb/>
nen ganz eigene Sprache, die keine Aehnlichkeit weder<lb/>
mit der Sprache der benachbarten Tartarn, noch mit<lb/>
der Tu&#x0364;rki&#x017F;chen oder Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen hat; obgleich einige, die<lb/>
mit Ru&#x017F;&#x017F;en zu thun haben, einige Kenntniß von die-<lb/>
&#x017F;er Sprache erlanget haben. Vierzig Wer&#x017F;te von<lb/>
Ba&#x017F;iligorod liegt die Stadt <hi rendition="#fr">Kasmademiunski,</hi> an<lb/>
dem Fuße eines Berges zur Rechten des Flu&#x017F;&#x017F;es;<lb/>
das ganze Land in die&#x017F;er Gegend i&#x017F;t ein langer Wald<lb/>
von Erlen, die ungewo&#x0364;hnlich groß &#x017F;ind. Vierzig<lb/>
Wer&#x017F;te am Flu&#x017F;&#x017F;e herunter, &#x017F;tehet an eben dem Ufer<lb/>
die Stadt <hi rendition="#fr">Sabakzar,</hi> die wegen ihrer Lage eine der<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten in die&#x017F;en Gegenden i&#x017F;t. Wenn man noch<lb/>
25 Wer&#x017F;te weiter hinunter gefahren, und u&#x0364;ber drey<lb/>
Jn&#x017F;eln auf der linken Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es paßiret i&#x017F;t,<lb/>
kommt man zu der Stadt <hi rendition="#fr">Kock&#x017F;chage.</hi> Auf eben<lb/>
der Seite, etliche Wer&#x017F;te hinunter, &#x017F;tehet die Stadt<lb/>
<hi rendition="#fr">Suiatski,</hi> an einem Berge erbauet; das Schloß<lb/>
und die Kirchen &#x017F;ind von Steinen, die u&#x0364;brigen Ge-<lb/>
ba&#x0364;ude und Fe&#x017F;tungswerke be&#x017F;tehen aus Holz.</p><lb/>
<note place="left">Ca&#x017F;ani&#x017F;che<lb/>
Tartarn.</note><p>Als wir von hier des Nachts ab- und auf den Fluß<lb/>
Ca&#x017F;anski zufuhren, wurde mein Fahrzeug leck, und<lb/>
wa&#x0364;re beynahe verlohren gegangen, ehe wir es entdeck-<lb/>
ten. Wir hatten &#x017F;ehr viel Schwierigkeiten, ehe wir ans<lb/>
Ufer kamen, und &#x017F;obald wir das Wa&#x017F;&#x017F;er ausge&#x017F;cho&#x0364;pfet<lb/>
und die Lu&#x0364;cke &#x017F;o gut wir konnten ver&#x017F;topft hatten, fuh-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ren</fw><lb/>
<pb n="275" facs="#f0285"/>
ren wir auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e Ca&#x017F;anski herauf, 7 Wer&#x017F;te<lb/>
von der Wolga auf die Stadt Ca&#x017F;an zu, wo ich mein<lb/>
Fahrzeug ausbe&#x017F;&#x017F;ern ließ. Die&#x017F;e Stadt i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
groß, und liegt an der linken Seite der Wolga in ei-<lb/>
ner &#x017F;ehr fruchtbaren Ebene; die Ha&#x0364;u&#x017F;er und Fe&#x017F;tungs-<lb/>
werke &#x017F;ind von Holze, aber das Schloß und de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Werke, die aus vier Ba&#x017F;tionen und vielen Thu&#x0364;rmen<lb/>
be&#x017F;tehen, &#x017F;ind von Steinen erbauet, und der Fluß,<lb/>
der um &#x017F;ie herum gehet, vertritt die Stelle eines Gra-<lb/>
bens. Die Be&#x017F;atzung be&#x017F;tehet bloß aus Ru&#x017F;&#x017F;en, die<lb/>
unter einem Gouverneur &#x017F;tehen, aber die Stadt wird<lb/>
von Ru&#x017F;&#x017F;en und Tartarn bewohnet, die ihren eigenen<lb/>
Gouverneur haben. Jn den vorigen Zeiten fu&#x0364;hrten<lb/>
die Ko&#x0364;nige von Ca&#x017F;an mit den Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ehr blutige<lb/>
Kriege, und &#x017F;etzten &#x017F;ie oft unter Contribution, indem<lb/>
&#x017F;ie gemeiniglich eine Armee von 60000 Mann ins<lb/>
Feld &#x017F;tellten; endlich aber wurden &#x017F;ie von Jvan Ba-<lb/>
&#x017F;ilowitz in Jahr 1552 unter das Joch gebracht, und<lb/>
die Ko&#x0364;nigliche Familie gefangen nach Moskau gefu&#x0364;h-<lb/>
ret, wo ihre Nachkommen noch wohnen, und ihr<lb/>
Oberhaupt bis auf die&#x017F;en Tag der Ca&#x017F;anski Czarowitz<lb/>
genannt wird. Jch muß hier bemerken, daß der<lb/>
Lauf des Flu&#x017F;&#x017F;es Wolga von Moskau nach Ca&#x017F;an<lb/>
o&#x0364;&#x017F;tlich, und von da, bis ins Caspi&#x017F;che Meer, nach<lb/>
Su&#x0364;den gehet. Das Ko&#x0364;nigreich Ca&#x017F;an liegt an<lb/>
der Wolga zur Linken, de&#x017F;&#x017F;en Einwohner in Ha&#x0364;u&#x017F;ern<lb/>
wohnen und vom Ackerbau leben. Sie ver&#x017F;ehen die<lb/>
&#x017F;u&#x0364;dlichen Provinzen mit allen Arten von Lebensmit-<lb/>
teln, und &#x017F;ind aus eben der Ur&#x017F;ache die civili&#x017F;irte&#x017F;ten<lb/>
unter allen Tartarn. Sie &#x017F;ind zum Theil Mahome-<lb/>
taner, aber die mei&#x017F;ten von denen, die in Sta&#x0364;dten<lb/>
wohnen, &#x017F;ind griechi&#x017F;cher Religion; es i&#x017F;t ihnen bey<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chwerer</fw><lb/>
<pb n="276" facs="#f0286"/>
&#x017F;chwerer Strafe verboten, in eine von den Fe&#x017F;tungen<lb/>
zu gehen. Sie grenzen gegen Su&#x0364;den an die Bulga-<lb/>
ri&#x017F;chen, und gegen Norden an die Siberi&#x017F;chen Tartarn.</p><lb/>
<p>Sobald meine Galeere ausgebe&#x017F;&#x017F;ert war, rei&#x017F;ete<lb/>
ich den 17ten Junii von Ca&#x017F;an ab, konnte aber die<lb/>
Flotte nicht eher einholen, als bis wir nach A&#x017F;trakan<lb/>
kamen, weil &#x017F;ie weder bey Tage noch bey der Nacht<lb/>
anhielt. Ungefa&#x0364;hr 60 Wer&#x017F;te unter Ca&#x017F;an fa&#x0364;llt<lb/>
der Fluß <hi rendition="#fr">Kama</hi> zur linken Hand in die Wolga;<lb/>
30 Wer&#x017F;te noch weiter hinunter fließt der Fluß <hi rendition="#fr">Zer-<lb/>
dick</hi> ebenfalls darein, und in einer Entfernung von<lb/>
30 Wer&#x017F;ten weiter hinunter liegt die Stadt <hi rendition="#fr">Tetus,</hi><lb/>
die wegen der unordentlichen Geba&#x0364;ude mehr einem<lb/>
Dorfe als einer Stadt a&#x0364;hnlich &#x017F;iehet. Zwanzig Wer-<lb/>
&#x017F;te unter die&#x017F;er fa&#x0364;llt der Fluß <hi rendition="#fr">Utka</hi> auf der andern<lb/>
Seite hinein, der nahe bey der Stadt <hi rendition="#fr">Bulgar,</hi> der<lb/>
Haupt&#x017F;tadt des Ko&#x0364;nigreichs die&#x017F;es Namens, ent-<lb/>
&#x017F;pringt. Etliche Wer&#x017F;te weiter i&#x017F;t eine Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Sta-<lb/>
ritza</hi> genannt, und nicht weit unter die&#x017F;er &#x017F;iehet man<lb/>
Rudera von einer betra&#x0364;chtlichen Stadt unter den Tar-<lb/>
tarn, die <hi rendition="#fr">Ureneskora</hi> geheißen hat, und von dem<lb/>
Tamerlan i&#x017F;t zer&#x017F;to&#x0364;ret worden; &#x017F;ie hat in einer ange-<lb/>
nehmen Gegend gelegen, und i&#x017F;t heutiges Tages noch<lb/>
wegen eines Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;es eines ihrer Heiligen, dem<lb/>
&#x017F;ie eine große Verehrung bezeigen, beru&#x0364;hmt.</p><lb/>
<p>Eine ziemliche Anzahl von Wer&#x017F;ten weiter un-<lb/>
ter die&#x017F;er, zur Rechten, &#x017F;iehet man ebenfalls die Rui-<lb/>
nen von zwey großen Sta&#x0364;dten nicht weit von einander,<lb/>
die &#x017F;ehr angenehm an den Ufern des Flu&#x017F;&#x017F;es gelegen<lb/>
haben. Die er&#x017F;te hat <hi rendition="#fr">Simberska</hi> und die zweyte<lb/>
<hi rendition="#fr">Arbuchim</hi> geheißen, die Tamerlan ebenfalls zer&#x017F;to&#x0364;-<lb/>
ret hat. Hier holte ich drey Galeeren und ein Pro-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">viant-</fw><lb/>
<pb n="277" facs="#f0287"/>
viant&#x017F;chiff ein; &#x017F;ie hatten drey Anker eingebu&#x0364;ßet, und<lb/>
drey Soldaten und ein Canonierer waren ertrunken.<lb/>
Da ich der a&#x0364;lte&#x017F;te Officier war, &#x017F;o nahm ich &#x017F;ie unter<lb/>
mein Commando, und die&#x017F;e Zu&#x017F;ammenkunft machte<lb/>
die u&#x0364;brige Rei&#x017F;e de&#x017F;to angenehmer, indem etliche Of-<lb/>
ficiersweiber und Mu&#x017F;ikanten auf dem Proviant&#x017F;chi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
waren. Wir brachten un&#x017F;ere Zeit des Abends mit<lb/>
Tanzen, und des Tages mit Fi&#x017F;chen und Vogel&#x017F;chie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en zu, indem die be&#x017F;ten Arten von Fi&#x017F;chen &#x017F;owohl<lb/>
als Vo&#x0364;geln in großem Ueberflu&#x017F;&#x017F;e vorhanden waren;<lb/>
alle u&#x0364;brige Arten von Spei&#x017F;en und Proviant konnte<lb/>
man fu&#x0364;r weniges Geld oder fa&#x017F;t um&#x017F;on&#x017F;t haben, und<lb/>
da wir einen guten Vorrath von Liqueuren auf un&#x017F;ern<lb/>
Schiffen hatten, &#x017F;o brachten wir un&#x017F;ere Zeit auf dem<lb/>
Proviant&#x017F;chiffe bey&#x017F;ammen &#x017F;ehr angenehm zu, weil<lb/>
wir darauf Platz genug hatten.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;er Gegend i&#x017F;t die Wolga mit kleinen Jn-<note place="right">Art in der<lb/>
Wolga zu<lb/>
fi&#x017F;chen.</note><lb/>
&#x017F;eln und Sandba&#x0364;nken angefu&#x0364;llt, welche gegen beyde<lb/>
Ufer hie und her zer&#x017F;treuet liegen, und daher die<lb/>
Fahrt &#x017F;ehr &#x017F;chwer, und in gewi&#x017F;&#x017F;en Jahreszeiten fu&#x0364;r<lb/>
Schiffe von großen La&#x017F;ten unmo&#x0364;glich machen, die<lb/>
mei&#x017F;tens im Monat May und Junius fahren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
in welchen, wegen des thauenden Schnees, und der<lb/>
darein fallenden aufgethauten Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;o<lb/>
hoch &#x017F;teiget, daß die Fahrzeuge oft u&#x0364;ber die kleinen<lb/>
Jn&#x017F;eln gehen ko&#x0364;nnen. Die&#x017F;er Fluß fu&#x0364;hret einen gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Vorrath an Fi&#x017F;chen aller Arten mit &#x017F;ich, die eine<lb/>
gute Waare in Moskau &#x017F;ind, weil &#x017F;ie &#x017F;o viel Fe&#x017F;ttage<lb/>
haben, und die &#x017F;owohl die Tartarn als die Ru&#x017F;&#x017F;en mit<lb/>
Angeln, aber auf ver&#x017F;chiedene Art, fangen. Die Tar-<lb/>
tarn nehmen ein langes Seil, und binden an das eine<lb/>
Ende einen großen Stein, der mit dem&#x017F;elben auf den<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Boden</fw><lb/>
<pb n="278" facs="#f0288"/>
Boden herunter gehet, und an dem andern Ende be-<lb/>
fe&#x017F;tigen &#x017F;ie große Stu&#x0364;cken Holz, die in dem Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chwimmen. La&#x0364;ng&#x017F;t die&#x017F;em großen Seile befe&#x017F;tigen<lb/>
&#x017F;ie viel kleine Stricke in einer gewi&#x017F;&#x017F;en Entfernung<lb/>
von einander, davon jeder einen Haken hat, daran<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;er kleiner Fi&#x017F;ch ha&#x0364;ngt, nach welchen die gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Fi&#x017F;che &#x017F;ehr begierig &#x017F;ind. Dergleichen Seile le-<lb/>
gen &#x017F;ie jeden Abend queer u&#x0364;ber den Fluß, und neh-<lb/>
men &#x017F;ie des Morgens wieder heraus, da es &#x017F;ich denn<lb/>
&#x017F;elten zutra&#x0364;gt, daß nicht an jedem Haken ein Fi&#x017F;ch<lb/>
von die&#x017F;er oder jener Art ha&#x0364;ngt, davon einige 10, 12<lb/>
oder mehr Fuß lang &#x017F;ind. Die Ru&#x017F;&#x017F;en bedienen &#x017F;ich<lb/>
auch eines Seiles, woran &#x017F;ie ebenfalls Haken mit<lb/>
Ko&#x0364;der befe&#x017F;tigen; &#x017F;ie haben auch kleinere Seile, wor-<lb/>
an aber kleine ho&#x0364;lzerne Fi&#x017F;che hangen, die mit Zinn<lb/>
u&#x0364;berzogen &#x017F;ind, die, wenn &#x017F;ie hinter dem Bothe her-<lb/>
gezogen werden, an den Sonnen&#x017F;tralen wie Fi&#x017F;che<lb/>
aus&#x017F;ehen, wodurch &#x017F;ie &#x017F;ehr große Fi&#x017F;che zu dem Ko&#x0364;-<lb/>
der locken. Unter den ver&#x017F;chiedenen Fi&#x017F;chen, woran<lb/>
die&#x017F;er Fluß einen Ueberfluß hat, i&#x017F;t der Sto&#x0364;hr nicht<lb/>
einer der unbetra&#x0364;chtlich&#x017F;ten, de&#x017F;&#x017F;en Eyer dasjenige ge-<lb/>
ben, was die Ru&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Jkari</hi> und wir <hi rendition="#fr">Caviar</hi> nen-<lb/>
nen. Der Beluga oder Weißfi&#x017F;ch verdient ebenfalls<lb/>
angemerkt zu werden; er i&#x017F;t 5 bis 6 Ellen lang, und<lb/>
nach Proportion dick. Man macht ebenfalls Caviar<lb/>
aus &#x017F;einen Eyern oder Rogen, der eine hellgraue Far-<lb/>
be hat, gro&#x0364;ßer und angenehmer von Ge&#x017F;chmack i&#x017F;t, als<lb/>
der vom Sto&#x0364;hre, &#x017F;ich aber nicht &#x017F;o gut verfahren la&#x0364;ßt,<lb/>
da &#x017F;ie kein Mittel, ihn zu erhalten, ausfu&#x0364;ndig machen<lb/>
ko&#x0364;nnen. Die Eyer des Sto&#x0364;hrs &#x017F;ind &#x017F;chwarz und klein,<lb/>
und werden, in 10 oder 12 Tagen nach ihrer Zube-<lb/>
reitung mit Salz, in einen Teig einge&#x017F;chlagen und nach<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">allen</fw><lb/>
<pb n="279" facs="#f0289"/>
allen Theilen Europens verfahren. Die&#x017F;e Art Waa-<lb/>
re ver&#x017F;chafft Rußland einen betra&#x0364;chtlichen Handel.<lb/>
Außer dem Sto&#x0364;hr der Beluga fu&#x0364;hrt die&#x017F;er Fluß auch<lb/>
den O&#x017F;otrin, das ebenfalls ein &#x017F;ehr großer, delicater<lb/>
und fetter Fi&#x017F;ch i&#x017F;t. Die&#x017F;er Fluß hat auch einen Ue-<lb/>
berfluß an Lach&#x017F;en, Sterlitzen, einem &#x017F;ehr guten Fi-<lb/>
&#x017F;che, und unza&#x0364;hligen andern Arten von Fi&#x017F;chen, deren<lb/>
Benennung zu weitla&#x0364;uftig fallen wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Jndem wir den Fluß hinunter fuhren, begegne-<lb/>
ten wir vielen Strußen, oder Schiffen mit flachen<lb/>
Boden, davon eines 8- bis 900 Tonnen tra&#x0364;gt, die<lb/>
von A&#x017F;trakan mit Salz, Fi&#x017F;chen, Caviar und allen<lb/>
Arten Jndiani&#x017F;chen und Per&#x017F;i&#x017F;chen Waaren beladen<lb/>
nach Moskau giengen. Sie fu&#x0364;hren wegen der &#x017F;chwe-<lb/>
ren Arbeit, wenn ihnen der Wind mangelt, indem &#x017F;ie<lb/>
den Fluß herauf fahren, welches denn oft ge&#x017F;chieht,<lb/>
&#x017F;elten weniger als 200 Mann, und wo das Ufer un-<lb/>
gleich i&#x017F;t, &#x017F;chicken &#x017F;ie ihre Bothe voraus, die eines hin-<lb/>
ter dem andern in einer ziemlichen Entfernung Anker<lb/>
werfen, wodurch &#x017F;ie &#x017F;ich in einer ziemlichen Ge&#x017F;chwin-<lb/>
digkeit wider den Strom hinauf ziehen; die Ma&#x0364;nner<lb/>
laufen mit dem Wurf&#x017F;eile auf den Schultern, und<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;en einander wech&#x017F;elswei&#x017F;e ab. Wo aber das Ufer<lb/>
flach und eben i&#x017F;t, gehet die Mann&#x017F;chaft ans Land<lb/>
und ziehet das Schiff fort.</p><lb/>
<p>Nahe bey der verwu&#x0364;&#x017F;teten Stadt Arbuchim lag<lb/>
ein Stein der 10 Ellen lang und 6 breit, und tief<lb/>
in den Grund einge&#x017F;unken war. Auf die&#x017F;em &#x017F;tand<lb/>
eine Auf&#x017F;chrift in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Sprache, des Jnhalts:<lb/>
&#x201E;Wer die&#x017F;en Stein aufheben wu&#x0364;rde, dem &#x017F;ollte &#x017F;eine<lb/>
Mu&#x0364;he belohnet werden&#x201C;. Es ver&#x017F;ammelten &#x017F;ich eines<lb/>
Mahls viele von den Einwohnern, die ihn umwand-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="280" facs="#f0290"/>
ten und alsdann folgende Auf&#x017F;chrift auf der andern<lb/>
Seite fanden: &#x201E;Jhr Thoren, was &#x017F;uchet ihr? hie-<lb/>
her i&#x017F;t nichts geleget worden&#x201C;.</p><lb/>
<note place="left">Alaba&#x017F;ter-<lb/>
bruch.</note><p>Von hier kamen wir zu einem Dorfe <hi rendition="#fr">Tene&#x017F;owa</hi><lb/>
genannt, wo ein &#x017F;cho&#x0364;ner Alaba&#x017F;terbruch war, davon<lb/>
ich auch etliche große Stu&#x0364;cken mitnahm und &#x017F;ie in das<lb/>
Proviant&#x017F;chiff legte, um &#x017F;ie dem Kai&#x017F;er zu zeigen.<lb/>
Den 20&#x017F;ten Junii kamen wir nach <hi rendition="#fr">Samara,</hi> einer<lb/>
Stadt zur linken Hand des Flu&#x017F;&#x017F;es, die zu dem Ko&#x0364;-<lb/>
nigreiche Bulgar geho&#x0364;ret. Der Fluß Samar, von<lb/>
dem &#x017F;ie den Nahmen hat, fa&#x0364;llt hier in die Wolga,<lb/>
<note place="left">Bulgari&#x017F;che<lb/>
Tartarn.</note>und liegt u&#x0364;ber 300 Wer&#x017F;te von Ca&#x017F;an. Die Stadt<lb/>
Samara i&#x017F;t viereckig, die Fe&#x017F;tungswerke und andere<lb/>
Geba&#x0364;ude &#x017F;ind von Holz, die Kirchen und Klo&#x0364;&#x017F;ter aus-<lb/>
genommen. Die Be&#x017F;atzung be&#x017F;tehet aus einer An-<lb/>
zahl regulairer Truppen und Co&#x017F;aken, die unter einem<lb/>
Gouverneur &#x017F;tehen. Der Bulgaren Leben und Sit-<lb/>
ten kommen fa&#x017F;t mit der Ca&#x017F;aner ihren u&#x0364;berein. Nicht<lb/>
weit von die&#x017F;em Orte, nahe am Flu&#x017F;&#x017F;e Ußa, &#x017F;tehet<lb/>
ein merkwu&#x0364;rdiger Berg, <hi rendition="#fr">Dewitza Gora</hi> oder der<lb/>
Jungfernberg genannt, davon &#x017F;ie viel fabelhafte Ge-<lb/>
&#x017F;chichten erza&#x0364;hlen, die nicht verdienen wiederholet zu<lb/>
werden. Er war vor die&#x017F;em der Sammelplatz einer<lb/>
Menge Ko&#x017F;aki&#x017F;cher Ra&#x0364;uber, die von de&#x017F;&#x017F;en Anho&#x0364;he<lb/>
in eine betra&#x0364;chtliche Entfernung den Fluß herauf und<lb/>
herunter &#x017F;ehen konnten, und hierdurch in den Stand<lb/>
ge&#x017F;etzt wurden, die Fahrzeuge anzuhalten und zu be-<lb/>
rauben; aber jetzt i&#x017F;t er in ein Mo&#x0364;nchsklo&#x017F;ter verwan-<lb/>
<note place="left">Jungfern-<lb/>
berg.</note>delt. Der Berg i&#x017F;t wie ein Hut Zucker ge&#x017F;taltet,<lb/>
mit einem Wege, der rund herum bis auf den Gipfel<lb/>
hinauf gehet. An die&#x017F;em Wege &#x017F;tehen kleine Cellen<lb/>
nicht weit von einander, davon jede von einem Mo&#x0364;nche<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bewohnet</fw><lb/>
<pb n="281" facs="#f0291"/>
bewohnet wird, und oben darauf i&#x017F;t die Wohnung<lb/>
des Superiors, de&#x017F;&#x017F;en Haus, wie auch die Capelle auf<lb/>
einer ziemlich großen Ebene von Holze erbauet &#x017F;ind.<lb/>
Hier i&#x017F;t eine der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Aus&#x017F;ichten, die ich jemals ge-<lb/>
&#x017F;ehen habe. An den Seiten die&#x017F;es &#x017F;ich herumwinden-<lb/>
den Weges, &#x017F;tehen von unten an bis auf den Gipfel<lb/>
große Fichten in &#x017F;olcher Ordnung, als wenn &#x017F;ie mit<lb/>
Fleiß dahin ge&#x017F;etzet wa&#x0364;ren, die einen &#x017F;ehr angenehmen<lb/>
Eindruck auf das Auge machen. Jn einer nicht<lb/>
großen Entfernung fa&#x0364;ngt &#x017F;ich ein anderer Berg an,<lb/>
der beynahe 40 Wer&#x017F;te la&#x0364;ng&#x017F;t dem Flu&#x017F;&#x017F;e hingehet;<lb/>
die Tha&#x0364;ler zwi&#x017F;chen dem&#x017F;elben &#x017F;ind voll von Aepfelba&#x0364;u-<lb/>
men, die einen Ueberfluß an Cyder geben, den die<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Yablona Quas</hi> nennen. Einige von die-<lb/>
&#x017F;en Bergen er&#x017F;trecken &#x017F;ich tief ins Land hinein. Auf<lb/>
die&#x017F;er &#x017F;ehr angenehmen Rei&#x017F;e ver&#x017F;chafften uns die klei-<lb/>
nen zu den Galeeren geho&#x0364;rigen Jacht&#x017F;chiffe, die jedes<lb/>
6 bis 10 Ruder hatten, vieles Vergnu&#x0364;gen, indem<lb/>
&#x017F;ie uns in den Stand &#x017F;etzten, un&#x017F;ere Neugierde zu be-<lb/>
friedigen, ohne daß wir mit un&#x017F;ern Schiffen von un-<lb/>
&#x017F;erer Rei&#x017F;e abweichen durften.</p><lb/>
<p>Den 27&#x017F;ten Junii kamen wir nach <hi rendition="#fr">Saratof,</hi><lb/>
das zu Wa&#x017F;&#x017F;er 708 Wer&#x017F;te von Moskau liegt.<lb/>
Wir fiengen hier zwey große Sto&#x0364;hre und einen Belu-<lb/>
ga oder Weißfi&#x017F;ch, der 6 Ellen lang und auch nach<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit dick war, und eine hinla&#x0364;ngliche Mahl-<lb/>
zeit fu&#x0364;r das ganze auf den 5 Schiffen &#x017F;ich befindliche<lb/>
Volk abgab. Die Stadt Saratof liegt auf einer<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nen großen Ebene an einem Arm der Wolga<lb/>
ohngefa&#x0364;hr 4 Wer&#x017F;te vom Hauptflu&#x017F;&#x017F;e. Sie wird<lb/>
von einer großen Anzahl Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher Soldaten und<lb/>
Co&#x017F;aken bewohnt, oder i&#x017F;t vielmehr mit ihnen be&#x017F;etzt,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">S 5</fw><fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="282" facs="#f0292"/>
<note place="left">Kalmucken.</note>die als eine Wache wider die Streifereyen der Kalmu-<lb/>
cki&#x017F;chen Tartarn hierher verlegt &#x017F;ind, welche Tartarn<lb/>
ein großes Stu&#x0364;ck Land, zwi&#x017F;chen der Wolga und<lb/>
dem Flu&#x017F;&#x017F;e Jaick nach dem Caspi&#x017F;chen Meere zu,<lb/>
bewohnen, und die linke Seite der Wolga von hier<lb/>
fa&#x017F;t bis nach A&#x017F;trakan be&#x017F;itzen, wo man in die&#x017F;em un-<lb/>
geheuern Strich Landes nicht ein einziges Haus &#x017F;ie-<lb/>
het, weil &#x017F;ie alle in Zelten wohnen, und &#x017F;ich von ei-<lb/>
nem Orte zum andern begeben, wo &#x017F;ie Weide fu&#x0364;r ihre<lb/>
großen Heerden Vieh &#x017F;uchen, die aus Pferden, Ka-<lb/>
meelen, Ku&#x0364;hen und Schaafen be&#x017F;tehen. Sie &#x017F;a&#x0364;en<lb/>
und a&#x0364;rnten nicht, wie &#x017F;ie denn auch kein Heu fu&#x0364;r ihr<lb/>
Vieh machen, &#x017F;o daß &#x017F;ie ohne Brot oder andere Ar-<lb/>
ten von Fru&#x0364;chten leben. Jm Winter &#x017F;ucht &#x017F;ich ihr<lb/>
Vieh wie andere wilde Thiere zu na&#x0364;hren. Jhre<lb/>
Spei&#x017F;e i&#x017F;t Flei&#x017F;ch (be&#x017F;onders das von Pferden), Fi-<lb/>
&#x017F;che, wilde Vo&#x0364;gel und Wildbret, wie &#x017F;ie denn auch<lb/>
einen großen Vorrath an Milch, Butter und Ka&#x0364;&#x017F;e<lb/>
haben. Sie ziehen die Milch von Pferden aller an-<lb/>
dern vor, und machen einen &#x017F;tarken Branntwein dar-<lb/>
aus, den &#x017F;ie u&#x0364;beraus gern trinken; er &#x017F;iehet &#x017F;o hell<lb/>
aus wie Wa&#x017F;&#x017F;er, ich habe aber de&#x017F;&#x017F;en Zubereitung<lb/>
niemals erfahren ko&#x0364;nnen. Die Kalmucken &#x017F;ind in<lb/>
unendlich viele Horden und Clans vertheilet, davon<lb/>
jede unter ihrem eigenen be&#x017F;ondern Chan &#x017F;tehet, die<lb/>
aber alle die Oberherr&#x017F;chaft eines Haupt-Chans er-<lb/>
kennen, der <hi rendition="#fr">Otchicurti-Chan,</hi> oder der Ko&#x0364;nig der<lb/>
Ko&#x0364;nige genennet wird, und &#x017F;ein Ge&#x017F;chlecht von dem<lb/>
großen Tamerlan herleitet. Er i&#x017F;t ein &#x017F;ehr ma&#x0364;chti-<lb/>
ger Fu&#x0364;r&#x017F;t und lebt in großer Pracht; allen benachbar-<lb/>
ten Tartarn und &#x017F;elb&#x017F;t den Ru&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t er fu&#x0364;rchterlich,<lb/>
die &#x017F;ich geno&#x0364;thiget &#x017F;ehen betra&#x0364;chliche Garni&#x017F;onen auf<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="283" facs="#f0293"/>
der rechten Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es von Saratof bis nach<lb/>
A&#x017F;trakan zu haben, ihre Streifereyen zu verhindern,<lb/>
indem die Kalmucken das gegen&#x017F;eitige Ufer inne haben.<lb/>
Die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind daher auch geno&#x0364;thiget, die Negaya-<lb/>
ni&#x017F;chen Tartarn um A&#x017F;trakan herum, zu ihrer Ver-<lb/>
theidigung, mit Gewehr zu ver&#x017F;ehen. Die Kalmu-<lb/>
cken pflegten &#x017F;on&#x017F;t alle Sommer das Land der Noya-<lb/>
ger um A&#x017F;trakan zu verwu&#x0364;&#x017F;ten; &#x017F;eitdem &#x017F;ie aber die<lb/>
Wirkungen des kleinen Gewehres und der Kanonen<lb/>
empfunden haben, die ihnen die Ru&#x017F;&#x017F;en in die Ha&#x0364;nde<lb/>
gegeben, &#x017F;o kommen &#x017F;ie des Jahrs nur einmal auf<lb/>
die großen Ebenen bey A&#x017F;trakan, weil &#x017F;ie da Fut-<lb/>
ter fu&#x0364;r ihr Vieh zu einer Zeit finden, wenn ihre no&#x0364;rd-<lb/>
lichen Gegenden ga&#x0364;nzlich davon entblo&#x0364;ßet &#x017F;ind. Die&#x017F;es<lb/>
ge&#x017F;chieht gemeiniglich mit nicht weniger als 100000<lb/>
Mann, und &#x017F;ie gehen &#x017F;elten wieder zuru&#x0364;ck, ohne ihr<lb/>
gewo&#x0364;hnliches Ge&#x017F;chenk an Brot, Branntwein und<lb/>
Toback von dem Gouverneur in A&#x017F;trakan erhalten zu<lb/>
haben.</p><lb/>
<p>Es i&#x017F;t gewiß, daß die Ru&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tark genug &#x017F;ind,<lb/>
die&#x017F;e un&#x017F;ta&#x0364;ten Vo&#x0364;lker abzuhalten, wenn &#x017F;ie es nicht<lb/>
wegen des Nutzens tha&#x0364;ten, welchen &#x017F;ie von der Hand-<lb/>
lung mit ihren Pelzen und Pferden haben, die &#x017F;ie<lb/>
ja&#x0364;hrlich im Ueberflu&#x017F;&#x017F;e nach A&#x017F;trakan bringen, wie<lb/>
auch wegen der Hu&#x0364;lfe, die &#x017F;ie den Ru&#x017F;&#x017F;en in ihren<lb/>
Kriegen wider die Tu&#x0364;rken und Tartarn in der Crim<lb/>
lei&#x017F;ten, weil &#x017F;ie fu&#x0364;r das ge&#x017F;chwinde&#x017F;te Volk in der<lb/>
Welt, ihre Zelte aufzu&#x017F;chlagen und abzubrechen,<lb/>
gehalten werden, wozu &#x017F;ie durch ihre be&#x017F;ta&#x0364;ndige Strei-<lb/>
fereyen, die &#x017F;ie bald in die&#x017F;es bald in ein anderes be-<lb/>
nachbartes Land thun, gewo&#x0364;hnt &#x017F;ind. Aus die&#x017F;er<lb/>
Ab&#x017F;icht halten die Ru&#x017F;&#x017F;en es fu&#x0364;r rath&#x017F;amer, ihre<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Grau-</fw><lb/>
<pb n="284" facs="#f0294"/>
Grau&#x017F;amkeit durch einige Ge&#x017F;chenke, die &#x017F;ie freylich<lb/>
durch die La&#x0364;nge der Zeit, als eine Schuldigkeit for-<lb/>
dern, zu za&#x0364;hmen, als &#x017F;ich wider eine Menge un&#x017F;ta&#x0364;ter<lb/>
Ra&#x0364;uber, die &#x017F;o wenig zu verlieren haben, in einen<lb/>
Krieg einzula&#x017F;&#x017F;en, indem &#x017F;ie weder Ha&#x0364;u&#x017F;er noch be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndige Wohnungen in ihrem Lande haben, &#x017F;ondern<lb/>
das ganze Jahr durch in mit Fellen bedeckten Zelten<lb/>
wohnen, worinn &#x017F;ie aber, in An&#x017F;ehung der Reinlichkeit<lb/>
und Bequemlichkeit, alle benachbarte Nationen, &#x017F;o-<lb/>
gar diejenigen, die in fe&#x017F;ten Wohnungen leben, u&#x0364;ber-<lb/>
treffen.</p><lb/>
<p>Die Kalmucken, wie auch alle andere Nationen<lb/>
der großen Tartarey, &#x017F;ind Heiden. Was ihre Per-<lb/>
&#x017F;on betrifft, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie klein von Statur, und haben<lb/>
gemeiniglich krumme Beine, welches daher kommt,<lb/>
daß &#x017F;ie fa&#x017F;t be&#x017F;ta&#x0364;ndig reiten, oder im Sitzen die Bei-<lb/>
ne unter &#x017F;ich haben. Jhre Ge&#x017F;ichter &#x017F;ind breit und<lb/>
flach, haben eine blatte Na&#x017F;e und kleine &#x017F;chwarze Au-<lb/>
gen, die wie bey den Chine&#x017F;ern weit von einander &#x017F;te-<lb/>
hen. Sie &#x017F;ehen olivenfarfig aus, und ihre Ge&#x017F;ichter &#x017F;ind<lb/>
voll Runzeln; &#x017F;ie haben einen kleinen oder gar keinen<lb/>
Bart; &#x017F;ie &#x017F;cheren &#x017F;ich die Haare auf dem Kopfe ab,<lb/>
und la&#x017F;&#x017F;en nur einen Bu&#x0364;&#x017F;chel auf dem Wirbel &#x017F;tehen.<lb/>
Die Vornehm&#x017F;ten unter ihnen tragen Ro&#x0364;cke von Zeug<lb/>
oder Seide, und daru&#x0364;ber einen großen, weiten mit<lb/>
Schaafsfellen gefu&#x0364;tterten Pelz, und eine dergleichen<lb/>
Mu&#x0364;tze. Jm Kriege bedecken &#x017F;ie ihren Kopf und Leib<lb/>
mit einer Art ei&#x017F;erner Netze, die &#x017F;ie einen Panzer nen-<lb/>
nen, de&#x017F;&#x017F;en Ma&#x017F;chen &#x017F;o enge bey&#x017F;ammen &#x017F;ind, daß es<lb/>
alle andere Gewehre, das Feuergewehr ausgenommen,<lb/>
ausha&#x0364;lt. Eine Kugel aber gehet durch, und fu&#x0364;hret<lb/>
gemeiniglich einige zerbrochene Stu&#x0364;cke mit in die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Wunde,</fw><lb/>
<pb n="285" facs="#f0295"/>
Wunde, daher &#x017F;ie &#x017F;ich auch vor dem Feuergewehre<lb/>
&#x017F;ehr fu&#x0364;rchten. Jhr Gewehr be&#x017F;tehet in einem Sa&#x0364;bel,<lb/>
einer Lanze, Bogen und Pfeilen; &#x017F;ie fangen aber<lb/>
&#x017F;chon an, &#x017F;ich der Feuergewehre zu bedienen, welche<lb/>
&#x017F;ie mit der Zeit furchtbarer machen werden. Jhr<lb/>
Vieh i&#x017F;t groß; ihre Schaafe &#x017F;ind von der gro&#x0364;ßten<lb/>
Art, und haben große fette Schwa&#x0364;nze, die 26 bis<lb/>
30 Pfund wiegen. Jhre Ohren ha&#x0364;ngen herunter<lb/>
wie bey un&#x017F;ern Hunden; &#x017F;ie haben an&#x017F;tatt der Wolle<lb/>
weiches krau&#x017F;es Haar, daher ihre Ha&#x0364;ute insge&#x017F;ammt<lb/>
zu Futtern unter die Kleider gebraucht werden. Jh-<lb/>
re Pferde &#x017F;ind klein und haben ein &#x017F;chlechtes An&#x017F;ehen,<lb/>
&#x017F;ind aber flu&#x0364;chtig, munter und &#x017F;tark; viele gehen von<lb/>
Natur einen Paß, und trottiren unglaublich ge&#x017F;chwin-<lb/>
de. Sie e&#x017F;&#x017F;en Kameele, Ku&#x0364;he und Schaafe, ziehen<lb/>
aber das Pferdeflei&#x017F;ch allen andern vor.</p><lb/>
<p>Sie &#x017F;ind in ihrer Einbildung die glu&#x0364;cklich&#x017F;ten<lb/>
Men&#x017F;chen von der Welt, weil &#x017F;ie &#x017F;ich mit keiner Ar-<lb/>
beit ermu&#x0364;den, &#x017F;ondern &#x017F;ich mit Fi&#x017F;chen und Jagen<lb/>
vergnu&#x0364;gen. Jch kann mir auch nichts angenehmers<lb/>
vor&#x017F;tellen, als ihre Lebensart im Sommer; allein im<lb/>
Winter mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;ber den Fluß begeben, und<lb/>
auf der du&#x0364;rren Ebene von A&#x017F;trakan wohnen, wo &#x017F;ie<lb/>
nichts als den Mi&#x017F;t ihres Viehes zu brennen haben,<lb/>
und das Vieh bey dem wenigen Grafe einer unfrucht-<lb/>
baren Wu&#x0364;&#x017F;teney beynahe verhungert. Hier bleiben<lb/>
&#x017F;ie bis auf den Fru&#x0364;hling, da ihre vorige Wohnung,<lb/>
auf der o&#x0364;&#x017F;tlichen Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es, fa&#x017F;t einen ganzen<lb/>
Monat von dem ge&#x017F;chmolzenen Schneewa&#x017F;&#x017F;er u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chwemmt i&#x017F;t, und ihr Land wie eine mit Ba&#x0364;umen<lb/>
bewach&#x017F;ene See aus&#x017F;iehet. Sobald die&#x017F;es Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
fa&#x0364;llt, gehen &#x017F;ie mit vieler Freude zuru&#x0364;ck, la&#x017F;&#x017F;en ihre<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">beladenen</fw><lb/>
<pb n="286" facs="#f0296"/>
beladenen Kameele und Vieh u&#x0364;ber den Fluß &#x017F;chwim-<lb/>
men, wobey die &#x017F;ich darinn be&#x017F;indlichen Jn&#x017F;eln ihre<lb/>
Ueberkunft erleichtern. Man muß wi&#x017F;&#x017F;en, daß die<lb/>
Kalmucken, wenn &#x017F;ie auf eine Unternehmung ausge-<lb/>
hen, weder nach Bru&#x0364;cken noch Bothen fragen; denn<lb/>
&#x017F;obald &#x017F;ie an einen Fluß kommen, &#x017F;etzen &#x017F;ie mit ihren<lb/>
Pferden hinein, &#x017F;pringen von &#x017F;elbigen herunter,<lb/>
halten &#x017F;ich fe&#x017F;t an ihre Ma&#x0364;hnen bis &#x017F;ie durch &#x017F;ind, &#x017F;e-<lb/>
tzen &#x017F;ich alsdann wieder auf, und reiten fort. Doch<lb/>
ich komme wieder auf un&#x017F;ere Fahrt den Fluß hinunter.</p><lb/>
<p>Den 2ten Julii kamen wir nach <hi rendition="#fr">Kamu&#x017F;inski,</hi><lb/>
welches eine wohlbefe&#x017F;tigte Stadt i&#x017F;t, die am Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Kamus liegt, und eine &#x017F;tarke Be&#x017F;atzung von Solda-<lb/>
ten und Ko&#x017F;aken hat. Man hatte hier angefangen,<lb/>
einen Canal zwi&#x017F;chen den beyden Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, der Wolga<lb/>
und dem Don oder Tanais, zu machen, um eine Com-<lb/>
munication zwi&#x017F;chen die&#x017F;en Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en herzu&#x017F;tellen, der<lb/>
aber, nachdem man &#x017F;chon weit damit gekommen war,<lb/>
wegen der vielen harten Fel&#x017F;en, die man antraf, und<lb/>
bloß durch Sprengen mit vieler Zeit und großen Ko-<lb/>
&#x017F;ten wegge&#x017F;chafft werden mußten, fu&#x0364;r unmo&#x0364;glich be-<lb/>
funden wurde. Kamus gegenu&#x0364;ber gehet ein Arm<lb/>
von der Wolga eine Wer&#x017F;te lang gegen Nordo&#x017F;t in<lb/>
das Land hinein, dem Laufe des großen Flu&#x017F;&#x017F;es gerade<lb/>
entgegen, nimmt aber alsdann &#x017F;einen gewo&#x0364;hnlichen<lb/>
Lauf gegen Su&#x0364;do&#x017F;ten, und geht &#x017F;o fort, bis er in das<lb/>
Caspi&#x017F;che Meer fa&#x0364;llt. Ungefa&#x0364;hr 40 Meilen von<lb/>
hier, und in einer kleinen Entfernung auf der Seite<lb/>
des Flu&#x017F;&#x017F;es, &#x017F;iehet man die Ruinen einer großen<lb/>
Stadt, die vor die&#x017F;em Czarefgorod geheißen hat, und,<lb/>
wie erza&#x0364;hlet wird, vom Tamerlan erbauet worden i&#x017F;t.<lb/>
Jhr Schloß und Mauern waren von Ziegel&#x017F;teinen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">welche</fw><lb/>
<pb n="287" facs="#f0297"/>
welche der Stadt A&#x017F;trakan &#x017F;eit vielen Jahren zu Er-<lb/>
bauung ihrer Mauern, Kirchen und Klo&#x0364;&#x017F;ter, die<lb/>
Baumaterialien hergegeben haben. Den 4ten Ju-<lb/>
lii kamen wir nach Czaritza, die mit ho&#x0364;lzernen Ba-<lb/>
&#x017F;tionen und Thu&#x0364;rmen befe&#x017F;tiget i&#x017F;t, und von Soldaten<lb/>
und Ko&#x017F;aken bewohnet wird. Jn der ganzen Ge-<lb/>
gend herum und &#x017F;elb&#x017F;t bis A&#x017F;trakan, die Jn&#x017F;el Zer-<lb/>
pinsko ausgenommen, die 12 Wer&#x017F;te lang i&#x017F;t, und<lb/>
das der Garni&#x017F;on geho&#x0364;rige Vieh erna&#x0364;hret, i&#x017F;t der Bo-<lb/>
den &#x017F;o unfruchtbar, daß er keine Art Getreide tra&#x0364;gt.<lb/>
Die&#x017F;em Mangel wird aber vermittel&#x017F;t des Flu&#x017F;&#x017F;es<lb/>
leicht abgeholfen, und die fruchtbaren Gegenden in<lb/>
Ca&#x017F;an ver&#x017F;chaffen die&#x017F;em Lande und der Stadt A&#x017F;tra-<lb/>
kan Weizen und Rocken fu&#x0364;r einen &#x017F;ehr billigen Preis.<lb/>
Vierzig Meilen unter Czaritza macht die&#x017F;er große<lb/>
Fluß &#x017F;einen zweyten Arm, der &#x017F;ich mit dem er&#x017F;ten<lb/>
vereiniget, die alsdann mit einander in die See fallen.<lb/>
Von hier bis an die See wa&#x0364;ch&#x017F;t auf beyden Seiten<lb/>
der Wolga eine große Menge Su&#x0364;ßholz, de&#x017F;&#x017F;en Sta&#x0364;m-<lb/>
me &#x017F;o dick als eines Mannes Arm, und zuweilen u&#x0364;ber<lb/>
4 Fuß hoch &#x017F;ind; der Saame liegt in Schoten.<lb/>
Allein es i&#x017F;t doch kleiner und auch nicht &#x017F;o &#x017F;u&#x0364;ß, als<lb/>
dasjenige, welches am Flu&#x017F;&#x017F;e Araxis in A&#x017F;ien wa&#x0364;ch&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Den 6ten langten wir vor Zornayar an, welches<lb/>
zur Rechten des Flu&#x017F;&#x017F;es auf einem hohen Ufer, nahe<lb/>
an einer großen Ebene lieget, darauf man weder<lb/>
Ba&#x0364;ume noch Anho&#x0364;hen findet. Die Ge&#x017F;talt die&#x017F;es<lb/>
Orts i&#x017F;t viereckig, und hat ho&#x0364;lzerne Thu&#x0364;rme und Wa&#x0364;l-<lb/>
le; er i&#x017F;t mit Soldaten und Ko&#x017F;aken be&#x017F;etzt, beydes<lb/>
Cavallerie. Etliche Wer&#x017F;te unter die&#x017F;em Orte macht<lb/>
die Wolga den dritten Arm, der <hi rendition="#fr">Buchwo&#x017F;towa</hi> ge-<lb/>
nannt wird, und in die zwey vorhergehenden fa&#x0364;llt.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwanzig</fw><lb/>
<pb n="288" facs="#f0298"/>
Zwanzig Wer&#x017F;te weiter hinunter macht &#x017F;ie den vierten,<lb/>
<hi rendition="#fr">Donitoska</hi> genannt, der &#x017F;ich aber mit keinem von<lb/>
den vorigen dreyen vermi&#x017F;cht, &#x017F;ondern in einem be-<lb/>
&#x017F;ondern Canale ins Caspi&#x017F;che Meer la&#x0364;uft. Jndem<lb/>
wir auf dem linken Ufer hinunter giengen, &#x017F;prachen<lb/>
wir den Kalmucken in ihren Kibbits oder Zelten oft<lb/>
zu, die wir allemal an den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Orten, die ich je-<lb/>
mals ge&#x017F;ehen habe, aufge&#x017F;chlagen fanden, weil ihr<lb/>
Land in einer großen Fla&#x0364;che be&#x017F;tehet, die voller Holz<lb/>
und Wie&#x017F;en i&#x017F;t. Wir hatten un&#x017F;ere Freude an der<lb/>
Menge ihrer Kinder beyderley Ge&#x017F;chlechts, die na-<lb/>
ckend am Ufer herum liefen, und die, wenn wir Brot<lb/>
ins Wa&#x017F;&#x017F;er warfen, haufenwei&#x017F;e hinein &#x017F;prangen, und<lb/>
es auffiengen, weil es keines unter ihnen giebt, das<lb/>
nicht vortrefflich &#x017F;chwimmen kann. Sechzig Wer&#x017F;te<lb/>
u&#x0364;ber A&#x017F;trakan i&#x017F;t der fu&#x0364;nfte Arm der Wolga, der<lb/>
<hi rendition="#fr">Mituska</hi> genannt wird, und &#x017F;ich, in einiger Entfer-<lb/>
nung von dem Hauptflu&#x017F;&#x017F;e, wiederum in zwey Stro&#x0364;-<lb/>
me theilet, davon &#x017F;ich der eine mit der Donitoska ver-<lb/>
einiget, und der andere wieder in die Wolga fa&#x0364;llt.<lb/>
Fu&#x0364;nf und zwanzig Wer&#x017F;te u&#x0364;ber A&#x017F;trakan liegt die<lb/>
Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Bu&#x017F;an,</hi> und 10 Wer&#x017F;te hinter die&#x017F;er Jn&#x017F;el<lb/>
befindet &#x017F;ich der &#x017F;echste Arm der Wolga, <hi rendition="#fr">Baltzick</hi> ge-<lb/>
nannt, und etliche Wer&#x017F;te weiter der &#x017F;iebente, den<lb/>
man <hi rendition="#fr">Kniluße</hi> nennt, der die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Dolgoi</hi> macht,<lb/>
worauf die Stadt A&#x017F;trakan &#x017F;tehet, und der, nachdem<lb/>
er die&#x017F;e Jn&#x017F;el umflo&#x017F;&#x017F;en hat, in ver&#x017F;chiedenen Cana&#x0364;len<lb/>
ins Caspi&#x017F;che Meer fa&#x0364;llt.</p><lb/>
<p>Jch langte den 10ten Julii in A&#x017F;trakan an,<lb/>
und kam al&#x017F;o da&#x017F;elb&#x017F;t wieder zur Armee. Sie wun-<lb/>
derten &#x017F;ich alle, als &#x017F;ie mich &#x017F;ahen, weil &#x017F;ie von einer<lb/>
Galeere, die eben die&#x017F;e Nacht bey uns vorbeygefahren<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">war,</fw><lb/>
<pb n="289" facs="#f0299"/>
war, als wir uns in der gro&#x0364;ßten Gefahr befanden,<lb/>
erfahren hatten, daß wir alle ertrunken wa&#x0364;ren. Hier<lb/>
kam mein angenehmer Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter, der Capuciner,<lb/>
in ein Klo&#x017F;ter von &#x017F;einem Orden, weil durch den Tod<lb/>
eines ihrer Bru&#x0364;der eine Stelle offen &#x017F;tand, welches<lb/>
auch ein Glu&#x0364;ck fu&#x0364;r ihn war, weil es ihm bey den da-<lb/>
maligen Verwirrungen in Per&#x017F;ien unmo&#x0364;glich gewe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;eyn wu&#x0364;rde, dahin zu gehen. Er und &#x017F;eine Mitbru&#x0364;-<lb/>
der bezeugten mir den gro&#x0364;ßten Dank und Ho&#x0364;flichkeit.<lb/>
Jch ließ, als ich auf un&#x017F;ere Expedition u&#x0364;ber das Cas-<lb/>
pi&#x017F;che Meer gieng, alles, was ich nicht no&#x0364;thig hatte,<lb/>
in ihrem Klo&#x017F;ter zuru&#x0364;ck, und er &#x017F;chickte mir hernach<lb/>
mit jedem Schiffe, welches ankam, Proviant von al-<lb/>
len Arten, wodurch ich al&#x017F;o be&#x017F;&#x017F;er ver&#x017F;orget wurde,<lb/>
als irgend ein anderer Officier von der Armee, und<lb/>
al&#x017F;o durch meine Ho&#x0364;flichkeit gegen den Capuciner<lb/>
nichts verlohr.</p><lb/>
<p>Die Stadt <hi rendition="#fr">A&#x017F;trakan</hi> liegt an den Grenzen zwi-<note place="right">Stadt A&#x017F;tra-<lb/>
kan.</note><lb/>
&#x017F;chen Europa und A&#x017F;ien, welche der Fluß Wolga von<lb/>
einander &#x017F;cheidet. Sie &#x017F;tehet auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Dolgoi,</hi><lb/>
die von einem Arme der Wolga gemacht wird, wie<lb/>
bereits erwa&#x0364;hnet worden, im 46&#x017F;ten Grade, 22 Mi-<lb/>
nuten no&#x0364;rdlicher Breite, 2630 Wer&#x017F;te von Moskau,<lb/>
90 Wer&#x017F;te auf einen Grad gerechnet. Die Stadt i&#x017F;t<lb/>
ziemlich groß, und wird jetzt fa&#x017F;t von lauter Ru&#x017F;&#x017F;en be-<lb/>
wohnet. Es i&#x017F;t den ehemaligen Einwohnern die&#x017F;es Lan-<lb/>
des, den Tartarn, nicht erlaubt, innerhalb der Ring-<lb/>
mauern, &#x017F;ondern nur in den dabeyliegenden Vor&#x017F;ta&#x0364;d-<lb/>
ten zu wohnen, die nur mit Palli&#x017F;aden umgeben &#x017F;ind.<lb/>
Die Fe&#x017F;tungswerke &#x017F;ind alle von Stein, &#x017F;ehr hoch,<lb/>
und haben in der Ferne, wegen der vielen großen und<lb/>
kleinen Thu&#x0364;rme, ein vortreffliches An&#x017F;ehen, be&#x017F;onders<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T</fw><fw type="catch" place="bottom">gegen</fw><lb/>
<pb n="290" facs="#f0300"/>
gegen den Fluß. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er in der Stadt &#x017F;ind aber<lb/>
alle von Holz und &#x017F;ehr niedrig, und folglich &#x017F;cheinet<lb/>
ihr Jnwendiges nicht mit dem Uebrigen u&#x0364;berein zu<lb/>
kommen. Es i&#x017F;t hier ein großer Vorrath Artillerie<lb/>
befindlich, der in 500 meßingenen Kanonen und ei-<lb/>
ner verha&#x0364;ltnißma&#x0364;ßigen Anzahl von Mo&#x0364;r&#x017F;ern be&#x017F;tehet.<lb/>
Jn Friedenszeiten i&#x017F;t die Be&#x017F;atzung gemeiniglich<lb/>
6000 Mann &#x017F;tark, und &#x017F;tehet unter dem Gouverneur<lb/>
und andern Officieren. Da die Stadt A&#x017F;trakan an<lb/>
einer &#x017F;chiffbaren Grenze zwi&#x017F;chen den betra&#x0364;chtlich&#x017F;ten<lb/>
Theilen der Welt lieget, &#x017F;o i&#x017F;t es ganz natu&#x0364;rlich, daß<lb/>
&#x017F;ie der Sitz einer großen Handlung i&#x017F;t, weil &#x017F;ie nicht<lb/>
allein von den benachbarten Tartari&#x017F;chen Nationen,<lb/>
&#x017F;ondern auch von Per&#x017F;ern, Armenianern und Jndia-<lb/>
nern be&#x017F;ucht wird. Den Jndianern i&#x017F;t ein be&#x017F;onde-<lb/>
rer Di&#x017F;trict in der Stadt zu ihrer Wohnung ange-<lb/>
wie&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Nogayi&#x017F;che<lb/>
Tartarn.</note><p>Als der Czar Jvan Ba&#x017F;ilowitz im Jahre 1552<lb/>
das Ko&#x0364;nigreich Ca&#x017F;an erobert hatte, richtete er &#x017F;eine<lb/>
Waffen gegen die Nogayi&#x017F;chen Tartarn, nahm A&#x017F;tra-<lb/>
kan, ihre Haupt&#x017F;tadt, 1554 mit Sturm ein, und<lb/>
ließ, um &#x017F;eine Eroberung &#x017F;icher zu machen, eine &#x017F;tar-<lb/>
ke Mauer um die Stadt fu&#x0364;hren. Der Czar Michael<lb/>
Fedrowitz baute, außer dem, daß er die Stadt durch<lb/>
einige neue Werke befe&#x017F;tigte, den Theil, der Strelitza-<lb/>
Gorod, oder die Stadt der Soldaten genannt wird,<lb/>
weil den Soldaten ihre Quartiere darinn angewie&#x017F;en<lb/>
wurden. Jch will nunmehr eine kurze Be&#x017F;chreibung<lb/>
von die&#x017F;em Lande und de&#x017F;&#x017F;en Einwohnern machen.</p><lb/>
<note place="left">Kurze Nach-<lb/>
richt von den<lb/>
Tartarn.</note><p>Es &#x017F;cheinet ausgemacht zu &#x017F;eyn, daß die alten<lb/>
Erdbe&#x017F;chreiber nichts von Tartarn gewußt haben, &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;ie unter der allgemeinen Benennung der <hi rendition="#fr">Scy-</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">then</hi></fw><lb/>
<pb n="291" facs="#f0301"/>
<hi rendition="#fr">then</hi> und <hi rendition="#fr">Sarmataner</hi> ver&#x017F;tehen. Es i&#x017F;t offenbar,<lb/>
daß die Tartarn aus ver&#x017F;chiedenen Nationen be&#x017F;tehen,<lb/>
die &#x017F;ich durch ihre Nahmen, Sprache und Gebra&#x0364;uche<lb/>
unter&#x017F;cheiden. Von den Nogayi&#x017F;chen Tartarn, wie<lb/>
wie auch von den Ca&#x017F;ani&#x017F;chen und einigen andern, die<lb/>
zwi&#x017F;chen der Wolga und dem Don oder Tanais woh-<lb/>
nen, &#x017F;agt man, daß &#x017F;ie Jndianer gewe&#x017F;en, die wider<lb/>
ihre Oberherren rebelliret haben, um das Jahr 1212<lb/>
aus ihrem La&#x0364;ndern gegangen &#x017F;ind, und &#x017F;ich nahe am<lb/>
Euxini&#x017F;chen Meere niedergela&#x017F;&#x017F;en, und ihre Erobe-<lb/>
rungen bis an den Don, und von da bis an die Wol-<lb/>
ga ausgebreitet haben, an der &#x017F;ie auch bis auf den<lb/>
heutigen Tag wohnen. Die Nogayer halten &#x017F;ich<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;t den Ufern des Caspi&#x017F;chen Meeres, vom Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Jaick bis an die Wolga, auf. Sie &#x017F;agen, daß ihre<lb/>
Haupt&#x017F;tadt, <hi rendition="#fr">A&#x017F;trakan,</hi> von einem Tartari&#x017F;chen Ko&#x0364;-<lb/>
nige, de&#x017F;&#x017F;en Nahme <hi rendition="#fr">A&#x017F;tra</hi> gewe&#x017F;en, erbauet worden,<lb/>
und von ihm den Nahmen erhalten habe. Ehe die<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;es Land eroberten, ward &#x017F;ie von Tartarn<lb/>
bewohnet, aber jetzt i&#x017F;t ihnen nicht erlaubt die&#x017F;e Stadt<lb/>
zu bewohnen, noch eine neue zu bauen, oder einige<lb/>
von ihren Sta&#x0364;dten oder Do&#x0364;rfern zu befe&#x017F;tigen.</p><lb/>
<p>Die Nogayi&#x017F;chen Tartarn wohnen mei&#x017F;tens in<note place="right">Nogayi&#x017F;che<lb/>
Tartarn.</note><lb/>
runden von großen Bin&#x017F;en oder Rohr gemachten Hu&#x0364;t-<lb/>
ten, die &#x017F;elten u&#x0364;ber 12 oder 13 Ellen im Umfange<lb/>
weit &#x017F;ind, und oben ein Loch haben, wodurch der<lb/>
Rauch herausgehen kann; und dennoch hat auch die<lb/>
klein&#x017F;te von die&#x017F;en Hu&#x0364;tten einen Falken oder Habicht,<lb/>
indem die Tartarn große Mei&#x017F;ter in die&#x017F;er Art der<lb/>
Jagd &#x017F;ind. Sie haben Falken aller Art und Gro&#x0364;ße,<lb/>
davon jeder auf ver&#x017F;chiedene Thiere abgerichtet i&#x017F;t.<lb/>
Die Ru&#x017F;&#x017F;en nennen die Nogayer Herum&#x017F;chwa&#x0364;rmer<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 2</fw><fw type="catch" place="bottom">oder</fw><lb/>
<pb n="292" facs="#f0302"/>
oder Land&#x017F;treicher, weil &#x017F;ie im Sommer keine gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Wohnungen haben, &#x017F;ondern hin und wieder ziehen.<lb/>
Sie packen alsdann ihre Hu&#x0364;tten auf Wagen, ihre<lb/>
Weiber, Kinder und Gu&#x0364;ter auf Kameele, Pferde<lb/>
und Och&#x017F;en, und begeben &#x017F;ich von einem Orte zum<lb/>
andern, wo &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;ere Weide fu&#x0364;r ihr Vieh finden.<lb/>
Wenn der Winter herannahet, &#x017F;o ver&#x017F;ammeln &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
mit ihren Heerden, um ihn in ver&#x017F;chiedenen Haufen<lb/>
bey A&#x017F;trakan zuzubringen, wo &#x017F;ie mit Waffen ver&#x017F;e-<lb/>
hen werden, die Einfa&#x0364;lle der Kalmucken oder anderer<lb/>
Tartarn vom Flu&#x017F;&#x017F;e Jaick abzuhalten. Sobald aber<lb/>
der Winter voru&#x0364;ber i&#x017F;t, mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie alles Gewehr wie-<lb/>
der zuru&#x0364;ck geben. Sie geben dem Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Kai&#x017F;er<lb/>
keinen Tribut, &#x017F;ind aber verbunden, zu Kriegszeiten<lb/>
unter ihren eigenen Befehlshabern ihm zu dienen, da &#x017F;ie<lb/>
in Friedenszeiten von ihren eigenen kleinen Fu&#x0364;r&#x017F;ten und<lb/>
Richtern regieret werden. Jhres Gehor&#x017F;ams ver&#x017F;ichert<lb/>
zu &#x017F;eyn, hat der Kai&#x017F;er be&#x017F;ta&#x0364;ndig einige von ihren Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten oder Mirzas als Gei&#x017F;eln in der Fe&#x017F;tung A&#x017F;trakan.</p><lb/>
<p>Jhre Religion i&#x017F;t die Mahometani&#x017F;che, einige<lb/>
wenige ausgenommen, die &#x017F;ich zur griechi&#x017F;chen Kirche<lb/>
bekannt haben. Sie pflegen einige von ihren Kin-<lb/>
dern Gott oder einem andern Heiligen zu widmen,<lb/>
und die&#x017F;e unter&#x017F;cheiden &#x017F;ich von andern durch einen<lb/>
Ring, den die Knaben am rechten Ohre, die Ma&#x0364;d-<lb/>
chen aber an der Na&#x017F;e tragen. Sie leben von ihrem<lb/>
Viehe, von der Jagd und Fi&#x017F;cherey. Statt des<lb/>
Brotes bedienen &#x017F;ie &#x017F;ich an der Sonne getrockneter Fi-<lb/>
&#x017F;che; &#x017F;ie machen auch Kuchen von Mehl und Reiß.<lb/>
Sie e&#x017F;&#x017F;en Kameel- und Pferdeflei&#x017F;ch, und &#x017F;cha&#x0364;tzen<lb/>
der letztern Milch &#x017F;ehr hoch. Jhr gewo&#x0364;hnliches Ge-<lb/>
tra&#x0364;nke i&#x017F;t Wa&#x017F;&#x017F;er und Milch, doch findet man auch,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">außer</fw><lb/>
<pb n="293" facs="#f0303"/>
außer dem Weine, Meeth und dem Branntweine, ziem-<lb/>
lich gutes Bier in A&#x017F;trakan. Jhr Vieh i&#x017F;t fa&#x017F;t wie<lb/>
der Kalmucken ihres. Die Nogayer &#x017F;ind &#x017F;cho&#x0364;ner<lb/>
von Per&#x017F;on als die Kalmucken, be&#x017F;onders ihre Wei-<lb/>
ber. Die Ma&#x0364;nner tragen einen weiten Rock von<lb/>
grobem Tuche, und u&#x0364;ber die&#x017F;en eine Art eines Man-<lb/>
tels von Schaffellen, die Wolle auswa&#x0364;rts gekehret,<lb/>
wie auch dergleichen Mu&#x0364;tze, nur daß die&#x017F;e gemeinig-<lb/>
lich &#x017F;chwarz i&#x017F;t. Jhre Weiber &#x017F;ind in weiße Lein-<lb/>
wand gekleidet, und haben eine Haube mit Falten auf<lb/>
ihren Ko&#x0364;pfen, woran eine Menge Silbermu&#x0364;nze auf<lb/>
beyden Seiten herab ha&#x0364;ngt. Das Clima i&#x017F;t hier<lb/>
&#x017F;ehr heiß, und im Monat September und October i&#x017F;t<lb/>
die Hitze viel gro&#x0364;ßer als in England in den Hundsta-<lb/>
gen; de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet i&#x017F;t der Winter, der aber &#x017F;el-<lb/>
ten u&#x0364;ber zwey Monate dauert, &#x017F;o außerordentlich kalt,<lb/>
daß die&#x017F;er große Fluß u&#x0364;ber und u&#x0364;ber gefriert, und<lb/>
das Eis dick genug i&#x017F;t, Pferde und Schlitten zu<lb/>
tragen.</p><lb/>
<p>An der Seite der Wolga gegen We&#x017F;ten, nach dem<note place="right">Salz&#x017F;teppen<lb/>
um A&#x017F;trakan.</note><lb/>
Euxini&#x017F;chen Meere zu, liegt eine große Steppe, die<lb/>
u&#x0364;ber 350 Wer&#x017F;te lang i&#x017F;t, und gegen Su&#x0364;den am<lb/>
Ufer des Caspi&#x017F;chen Meeres i&#x017F;t ebenfalls eine befind-<lb/>
lich, die fa&#x017F;t 400 Wer&#x017F;te lang i&#x017F;t. Jn die&#x017F;en uner-<lb/>
meßlichen Weiten i&#x017F;t weder eine Stadt noch ein Dorf zu<lb/>
&#x017F;ehen, wie man denn auch weder einen Hu&#x0364;gel noch ei-<lb/>
nen Baum, &#x017F;ondern nur hier und da einen mit Gras<lb/>
bewach&#x017F;enen Fleck findet. Es giebt auch kein Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t, als den Fluß Kisliar oder einige &#x017F;tehende<lb/>
Su&#x0364;mpfe ge&#x017F;alzenen Wa&#x017F;&#x017F;ers. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet fin-<lb/>
det man ha&#x0364;ufiges Salz in die&#x017F;en Wu&#x0364;&#x017F;teneyen; denn<lb/>
10 oder 20 Wer&#x017F;te von A&#x017F;trakan giebt es große<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Salzadern,</fw><lb/>
<pb n="294" facs="#f0304"/>
Salzadern, wo das Salz, wenn es von der Sonne<lb/>
hart geworden i&#x017F;t, eines Fingers dick auf dem Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;chwimmt, &#x017F;o rein wie ein Cry&#x017F;tall i&#x017F;t und wie Veil-<lb/>
chen riecht. Ganz Rußland wird von hier mit Sal-<lb/>
ze ver&#x017F;ehen. Die drey vornehm&#x017F;ten Salzquellen heißen<lb/>
Mozakofski, Kainkowa und Gostofski, wo das Salz in<lb/>
&#x017F;olchem Ueberflu&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t, daß man einen Centner auf der<lb/>
Stelle fu&#x0364;r zwey Stu&#x0364;ber kaufet. Es wird an die Wol-<lb/>
ga gebracht, und alsdann in andere Theile verfu&#x0364;hret.</p><lb/>
<note place="left">Fru&#x0364;chte um<lb/>
A&#x017F;trakan.</note><p>Die Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">Dolgoi</hi> oder die lange Jn&#x017F;el, die<lb/>
Gegend um A&#x017F;trakan, und einige andere Theile die&#x017F;er<lb/>
Provinz, haben einen Ueberfluß an vortrefflichen<lb/>
Fru&#x0364;chten, die weder an Scho&#x0364;nheit noch Ge&#x017F;chmack<lb/>
keinen, auch &#x017F;ogar denen in Per&#x017F;ien oder Jndien, et-<lb/>
was nachgeben; ihre Aepfel, Quitten, Nu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, Pfir-<lb/>
&#x017F;chen und Melonen &#x017F;ind von vorzu&#x0364;glicher Gu&#x0364;te, und<lb/>
be&#x017F;onders die Wa&#x017F;&#x017F;ermelonen, die eine hellgru&#x0364;ne Rin-<lb/>
de, flei&#x017F;chfarbiges Flei&#x017F;ch und &#x017F;chwarze Ko&#x0364;rner haben,<lb/>
und al&#x017F;o angenehm fu&#x0364;r das Auge und &#x017F;ehr wohl&#x017F;chme-<lb/>
ckend fu&#x0364;r den Gaumen &#x017F;ind. Sie &#x017F;ind &#x017F;o wohlfeil,<lb/>
daß man deren zwey fu&#x0364;r einen Stu&#x0364;ber bekommt, und<lb/>
&#x017F;o groß, daß &#x017F;ich zwey Per&#x017F;onen an einer &#x017F;att e&#x017F;&#x017F;en<lb/>
ko&#x0364;nnen, und &#x017F;o erquickend, daß man &#x017F;ie ohne Gefahr<lb/>
in Fiebern genießen kann. Es i&#x017F;t noch nicht u&#x0364;ber<lb/>
hundert Jahr, daß man hier Weintrauben hatte; die<lb/>
Per&#x017F;ianer brachten einige Reben hieher, und die&#x017F;e<lb/>
pflanzte ein Mo&#x0364;nch, der von Geburt ein Deut&#x017F;cher<lb/>
war, in dem Garten des Klo&#x017F;ters, welches in einer<lb/>
Vor&#x017F;tadt von A&#x017F;trakan &#x017F;tand. Die&#x017F;er kleine Anfang<lb/>
hat &#x017F;ich &#x017F;eit der Zeit &#x017F;o vermehret, daß nicht allein die<lb/>
Ga&#x0364;nge und Lauben in den Ga&#x0364;rten, &#x017F;ondern auch große<lb/>
Weinberge damit bepflanzet &#x017F;ind. Die Trauben &#x017F;ind &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">außeror-</fw><lb/>
<pb n="295" facs="#f0305"/>
außerordentlich groß und ha&#x0364;ufig, daß man nicht allein<lb/>
bey Ti&#x017F;che rothen und weißen Wein im Ueberflu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
hat, &#x017F;ondern daß auch un&#x017F;ere Armee hinla&#x0364;nglich damit<lb/>
ver&#x017F;orgt wurde. Ueberdie&#x017F;es giebt es auch nahe bey<lb/>
A&#x017F;trakan und la&#x0364;ng&#x017F;t der Wolga in Menge Arzeney-<lb/>
kra&#x0364;uter, die &#x017F;ehr groß da&#x017F;elb&#x017F;t wach&#x017F;en. Die Wolfs-<lb/>
milch wa&#x0364;ch&#x017F;t hier &#x017F;o hoch als ein Mann, und die An-<lb/>
gelikenwurzel wie eines Mannes Arm dick. Unge-<lb/>
fa&#x0364;hr 30 Meilen unter A&#x017F;trakan i&#x017F;t eine der be&#x017F;ten Fi-<lb/>
&#x017F;chereyen, von welcher die&#x017F;e Stadt im Ueberfluß mit<lb/>
Lach&#x017F;en, Sto&#x0364;hren, Belugen, O&#x017F;otrin, Sterlitzen und<lb/>
vielen andern Arten guter Fi&#x017F;che ver&#x017F;ehen wird; und<lb/>
auf den kleinen Jn&#x017F;eln in die&#x017F;er Gegend &#x017F;ind &#x017F;ehr viel<lb/>
ver&#x017F;chiedene wilde Vo&#x0364;gel. Obgleich die benachbarten<lb/>
La&#x0364;nder nicht fruchtbar am Getreide &#x017F;ind, &#x017F;o wird doch<lb/>
die&#x017F;em Mangel aus dem fruchtbaren Lande Ca&#x017F;an &#x017F;o-<lb/>
wohl abgeholfen, daß man die&#x017F;e Stadt, wenn man<lb/>
alles zu&#x017F;ammen nimmt, mit Recht fu&#x0364;r eine der be-<lb/>
quem&#x017F;ten und angenehm&#x017F;ten in Europa halten kann.<lb/>
Doch ich komme wieder zur Haupt&#x017F;ache.</p><lb/>
<p>Den Tag nach meiner Ankunft machte ich dem<lb/>
Kai&#x017F;er meine Aufwartung und u&#x0364;bergab ihm die drey<lb/>
Stu&#x0364;ck Alaba&#x017F;ter, die ich aus Tene&#x017F;owa mitgebracht<lb/>
hatte, die ihm auch &#x017F;o wohl gefielen, daß er &#x017F;ogleich<lb/>
Befehl gab, die&#x017F;en Bruch zu bearbeiten, der in &#x017F;einer<lb/>
Art vortrefflich zu &#x017F;eyn &#x017F;chien. Als ich &#x017F;ie ihm u&#x0364;ber-<lb/>
geben hatte, machte der Kai&#x017F;er die Anmerkung, daß<lb/>
ihm noch kein Mineral von Ru&#x017F;&#x017F;en, aber &#x017F;ehr viele<lb/>
von Ausla&#x0364;ndern entdeckt worden. Allein er dachte<lb/>
dabey nicht an die Be&#x017F;chwerlichkeit, darein diejenigen<lb/>
ver&#x017F;etzet werden, auf deren Boden etwas dergleichen<lb/>
entdecket wird, weil &#x017F;ie nicht allein den Nutzen de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ben</fw><lb/>
<pb n="296" facs="#f0306"/>
ben verlieren, &#x017F;ondern auch verbunden &#x017F;ind, die Gru-<lb/>
ben mit ihren Bauern zu bearbeiten, ohne den gering-<lb/>
&#x017F;ten Nutzen davon zu haben, wodurch al&#x017F;o das<lb/>
Spru&#x0364;chwort, welches man in Rußland hat, be&#x017F;ta&#x0364;ti-<lb/>
get wird, daß alles, was &#x017F;ie haben, Gott und dem<lb/>
Kai&#x017F;er geho&#x0364;ret.</p><lb/>
<p>Jch wurde in die&#x017F;er Stadt zu einer Wittwe in<lb/>
das Quartier geleget, die eine Magd hatte, die als<lb/>
Sclavinn von den Tartarn war erkauft worden. Die-<lb/>
&#x017F;e Magd hatte ihrer Frau ver&#x017F;chiedene Sachen ge&#x017F;toh-<lb/>
len, und da die&#x017F;e bey ihr gefunden wurden, &#x017F;o ward<lb/>
&#x017F;ie wegen ihres Dieb&#x017F;tahls hart be&#x017F;traft. Sie dro-<lb/>
hete &#x017F;ich deswegen an ihrer Frau zu ra&#x0364;chen, die aber<lb/>
die&#x017F;e Drohung damals nicht achtete. Allein etliche<lb/>
Tage hernach bekam &#x017F;ie einen &#x017F;olchen Anfall von Ra-<lb/>
&#x017F;erey, daß man &#x017F;ie binden mußte. Die Magd mach-<lb/>
te &#x017F;ich hierauf davon, und man fand in ihrer Lade ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Kra&#x0364;uter, Wurzeln und Pulver. Als die<lb/>
Aerzte die Be&#x017F;chaffenheit der&#x017F;elben unter&#x017F;uchten, fan-<lb/>
den &#x017F;ie &#x017F;ogleich die Ur&#x017F;ache von der Krankheit die&#x017F;er<lb/>
Frau, und da &#x017F;ie die geho&#x0364;rigen Mittel anwandten, &#x017F;o<lb/>
wurde &#x017F;ie wieder vernu&#x0364;nftig. Die&#x017F;e Sclavinn wurde<lb/>
von einer Parthey Tartarn zuru&#x0364;ck gebracht, und ge-<lb/>
&#x017F;tand, als man &#x017F;ie verho&#x0364;rte, was &#x017F;ie gethan hatte;<lb/>
&#x017F;ie gab dabey vor, daß &#x017F;ie hexen und &#x017F;ich an denjeni-<lb/>
gen ra&#x0364;chen ko&#x0364;nnte, die &#x017F;ie beleidigten. Sie wurde<lb/>
hierauf durch die Stadt gepeit&#x017F;chet und den Tartarn<lb/>
u&#x0364;bergeben, &#x017F;ie in einiger Entfernung zu verkaufen.</p><lb/>
<note place="left">Eine Banya-<lb/>
ninn ver-<lb/>
brennet &#x017F;ich<lb/>
mit ihrem<lb/>
Manne.</note><p>Jn die&#x017F;er Stadt i&#x017F;t den Armenianern eine Vor-<lb/>
&#x017F;tadt zu ihrem Aufenthalte angewie&#x017F;en, die einen gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Handel von hier nach Per&#x017F;ien treiben, wozu aber<lb/>
die Banyanen ohne Zweifel vieles beytragen. Die&#x017F;e<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ind</fw><lb/>
<pb n="297" facs="#f0307"/>
&#x017F;ind eine Art heidni&#x017F;cher Jndianer, deren Hauptbe-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ftigung der Handel i&#x017F;t, und die ihre Factorey in<lb/>
der Stadt haben. Da nun damals einer von ihren<lb/>
vornehm&#x017F;ten Kaufleuten &#x017F;tarb, &#x017F;o er&#x017F;uchte de&#x017F;&#x017F;en Witt-<lb/>
we den Kai&#x017F;er um Erlaubniß, &#x017F;ich nach dem Gebrau-<lb/>
che ihres Landes mit dem Ko&#x0364;rper ihres Mannes ver-<lb/>
brennen zu du&#x0364;rfen. Der Kai&#x017F;er, der einen &#x017F;o bar-<lb/>
bari&#x017F;chen Gebrauch nicht unter&#x017F;tu&#x0364;tzen wollte, &#x017F;chlug<lb/>
ihr ihre Bitte ab, womit die Jndiani&#x017F;che Factorey<lb/>
&#x017F;o u&#x0364;bel zufrieden war, daß &#x017F;ie &#x017F;ich mit ihren Gu&#x0364;tern<lb/>
aus der Stadt weg zu begeben drohete. Als nun der<lb/>
Kai&#x017F;er &#x017F;ahe, daß man den Ent&#x017F;chluß die&#x017F;er Frau durch<lb/>
keine Gru&#x0364;nde a&#x0364;ndern konnte, &#x017F;o gab <supplied>e</supplied>r ihnen endlich<lb/>
die Erlaubniß, zu thun, was &#x017F;ie fu&#x0364;r gut befa&#x0364;nden.<lb/>
Nachdem al&#x017F;o der Leichnam war bekleidet worden, tru-<lb/>
gen &#x017F;ie ihn in einige Entfernung von der Stadt, wo<lb/>
ein Scheiterhaufen von trockenem Holze errichtet war,<lb/>
und legten den Ko&#x0364;rper darauf. Vor dem Scheiter-<lb/>
haufen waren Jndiani&#x017F;che Teppiche aufgehangen, &#x017F;o<lb/>
daß man ihn nicht &#x017F;ehen konnte. Die Frau wurde<lb/>
in ihrer be&#x017F;ten Kleidung, Ohrgeha&#x0364;ngen, Ringen an<lb/>
den Fingern und einem Halsbande von Perlen, von<lb/>
einem Bramin oder Prie&#x017F;ter zu dem Scheiterhaufen<lb/>
gefu&#x0364;hret, und von vielen Jndianern beyderley Ge-<lb/>
&#x017F;chlechts dahin begleitet, der, &#x017F;obald &#x017F;ie dabey ange-<lb/>
kommen war, angezu&#x0364;ndet wurde. Sie theilte hier-<lb/>
auf ihre Oberkleider und ihren Schmuck unter ihre<lb/>
Freunde und Bekannte aus, von welchen &#x017F;ie auch mit<lb/>
vielen Ceremonien Ab&#x017F;chied nahm, und als der Schei-<lb/>
terhaufen in voller Flamme &#x017F;tand, und die Teppiche<lb/>
weggenommen waren, &#x017F;o &#x017F;prang &#x017F;ie mitten in das<lb/>
Feuer hinein. Hierauf go&#x017F;&#x017F;en ihre Freunde eine<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">T 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Menge</fw><lb/>
<pb n="298" facs="#f0308"/>
Menge Oel auf &#x017F;ie, welches &#x017F;ie &#x017F;ehr bald er&#x017F;tickte und<lb/>
beyde Ko&#x0364;rper in kurzem in A&#x017F;che verwandelte, die &#x017F;org-<lb/>
fa&#x0364;ltig ge&#x017F;ammelt und in eine Urne gethan wurde, weil<lb/>
&#x017F;ie an ihre Freunde nach Jndien ge&#x017F;chickt werden &#x017F;ollte.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e barbari&#x017F;che Gewohnheit wurde anfa&#x0364;nglich<lb/>
aus einem politi&#x017F;chen Grunde eingefu&#x0364;hret; denn da<lb/>
die Vielweiberey viele bittere Eifer&#x017F;ucht unter den<lb/>
Weibern, den Mitbuhlerinnen an der Liebe ihrer<lb/>
Ma&#x0364;nner, verur&#x017F;achte, &#x017F;o pflegte es oft zu ge&#x017F;che-<lb/>
hen, daß diejenigen, die hintenange&#x017F;etzt zu werden<lb/>
glaubten, ihre Ma&#x0364;nner umbrachten. Um ih<supplied>n</supplied>en al&#x017F;o<lb/>
das Leben ihrer Ma&#x0364;nner werth zu machen, wurde ver-<lb/>
ordnet, daß bloß diejenigen Weiber, die ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wa&#x0364;ren, ihren Ma&#x0364;nnern in die andere Welt Ge&#x017F;ell-<lb/>
&#x017F;chaft zu lei&#x017F;ten, und &#x017F;ich, wenn er &#x017F;terben wu&#x0364;rde, mit<lb/>
&#x017F;einem Ko&#x0364;rper verbrennen ließen, den Ruhm haben<lb/>
&#x017F;ollten, daß &#x017F;ie ehrliche und tugend&#x017F;ame Weiber wa&#x0364;-<lb/>
ren, und daß diejenigen, die die&#x017F;e Probe ihrer Liebe<lb/>
nicht ablegen wollten, nach dem Tode ihres Mannes<lb/>
fu&#x0364;r unehrlich ange&#x017F;ehen werden &#x017F;ollten. Qbgleich die<lb/>
Pflicht, &#x017F;ich mit ihren Ehema&#x0364;nnern zu verbrennen, den-<lb/>
jenigen, die es aus&#x017F;chlagen, keine andere Strafe auf-<lb/>
legt, als daß &#x017F;ie deswegen fu&#x0364;r unehrlich gehalten wer-<lb/>
den, &#x017F;o war doch die Begierde nach Ehre und die Liebe<lb/>
zum Ruhme bey den Banyani&#x017F;chen Weibern &#x017F;o groß,<lb/>
daß man unza&#x0364;hlige Bey&#x017F;piele unter ihnen von &#x017F;olchen<lb/>
hat, die ihr Leben freywillig auf den Scheiterhaufen<lb/>
aufgeopfert haben. Was &#x017F;ie hierzu bewegt, i&#x017F;t, daß &#x017F;ie<lb/>
glauben, wenn eine Frau eine &#x017F;o große Liebe zu ihrem<lb/>
Manne hat, &#x017F;ich nach &#x017F;einem Tode mit ihm zu verbren-<lb/>
nen, &#x017F;ie in der andern Welt &#x017F;iebenmal &#x017F;o lange mit ihm<lb/>
leben, und &#x017F;iebenfaches Vergnu&#x0364;gen von dem, welches<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="299" facs="#f0309"/>
&#x017F;ie hier gehabt hat, ohne eine Mitbuhlerinn, genießen<lb/>
wird. Sie betrachten al&#x017F;o die&#x017F;e Art des Todes als<lb/>
einen Uebergang, durch den &#x017F;ie zu dem Genu&#x017F;&#x017F;e der-<lb/>
jenigen Ergo&#x0364;tzlichkeiten, woran &#x017F;ie nur einen kleinen<lb/>
Antheil in die&#x017F;er Welt hatten, gelangen werden.<lb/>
Die&#x017F;e Gewohnheit i&#x017F;t nur bey den Banyanen, und<lb/>
nicht in ganz Jndien u&#x0364;blich.</p><lb/>
<p>Jndien wird von drey ver&#x017F;chiedenen Vo&#x0364;lkern be-<lb/>
wohnet: das er&#x017F;te &#x017F;ind die Jndo&#x017F;taner, welches die<lb/>
alten Eingebohrnen die&#x017F;es Landes &#x017F;ind, eine tra&#x0364;ge und<lb/>
&#x017F;chmutzige Nation; das zweyte die Moguln, die aus<lb/>
der großen Tartarey gekommen &#x017F;ind, ein kriegeri&#x017F;ches<lb/>
und zu den Waffen &#x017F;ehr geneigtes Volk; die&#x017F;e &#x017F;ind<lb/>
alle Mahometaner. Das dritte &#x017F;ind die Banyanen,<lb/>
die ur&#x017F;pru&#x0364;nglich aus China herru&#x0364;hren, alle Heiden<lb/>
&#x017F;ind, und &#x017F;ich einzig und allein auf Manufacturen<lb/>
und den Handel legen. Die Banyanen &#x017F;ind ver&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
diger, li&#x017F;tiger und ho&#x0364;flicher, als alle andere Jndia-<lb/>
ner. Es giebt keine Art von Handlung in Per&#x017F;ien<lb/>
oder dem Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Gebiete, die nicht gro&#x0364;ßtentheils<lb/>
von ihnen getrieben wird, wie es denn auch in ganz<lb/>
Jndien keine Waaren giebt, womit &#x017F;ie nicht handeln.<lb/>
Die Banyanen unter&#x017F;cheiden &#x017F;ich durch ihre Kleidung<note place="right">Banyanen.</note><lb/>
von den Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Glaubensgeno&#x017F;&#x017F;en, denn &#x017F;ie tragen<lb/>
kein langes Haar, &#x017F;cheren auch ihre Ko&#x0364;pfe nicht, wie<lb/>
denn auch die Weiber ihre Ange&#x017F;ichter nicht, wie die<lb/>
Mahometaner, bedecken. Schwarze Za&#x0364;hne werden<lb/>
bey ihnen &#x017F;o hoch ge&#x017F;cha&#x0364;tzt, daß &#x017F;ie die Europa&#x0364;er mit<lb/>
weißen Za&#x0364;hnen nur Bondra oder Affen nennen. Sie<lb/>
tragen auch keine Beinkleider, wie die andern Jndia-<lb/>
ner, &#x017F;ondern nur ein Stu&#x0364;ck &#x017F;eidnen Zeug, welches &#x017F;ie<lb/>
um &#x017F;ich wickeln, und welches bis auf die dicken Beine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">herunter</fw><lb/>
<pb n="300" facs="#f0310"/>
herunter ha&#x0364;ngt, woru&#x0364;ber &#x017F;ie ihre Hemden tragen, und<lb/>
ihr Oberkleid daru&#x0364;ber anziehen, welches &#x017F;ie mit einem<lb/>
Gu&#x0364;rtel gu&#x0364;rten. Unter die&#x017F;em haben &#x017F;ie eine enge We-<lb/>
&#x017F;te, deren Aermel nur bis an die Ellbogen reichen.<lb/>
Sie tragen &#x017F;ammtne, brocadene oder von vergoldetem<lb/>
Leder gemachte Schuhe, die &#x017F;ie mit Riemen an die<lb/>
Fu&#x0364;ße befe&#x017F;tigen, und &#x017F;ie ausziehen, wenn &#x017F;ie in ein<lb/>
Zimmer gehen, worinn der Boden gemeiniglich mit<lb/>
Teppichen bedeckt i&#x017F;t. Sie tragen aber ho&#x0364;lzerne<lb/>
Schuhe, wenn &#x017F;ie auf dem Lande gehen.</p><lb/>
<p>Jhre Braminen, oder Prie&#x017F;ter unter&#x017F;cheiden &#x017F;ich<lb/>
nur durch dasjenige von andern, was &#x017F;ie um ihre<lb/>
Ko&#x0364;pfe tragen, welches aus Leinwand gemacht, und<lb/>
viele Mahle um ihren Kopf herum gewickelt i&#x017F;t, ihr<lb/>
heiliges Haar damit zu bedecken, das &#x017F;ie niemals ab-<lb/>
&#x017F;chneiden. Sie tragen auch zwey Stu&#x0364;ck Bindfaden<lb/>
auf der bloßen Haut, die von den Schultern queer<lb/>
u&#x0364;ber die Bru&#x017F;t bis an die Lenden herunter gehen, die<lb/>
&#x017F;ie niemals ablegen, wenn &#x017F;ie auch ihr Leben dadurch<lb/>
retten &#x017F;ollten. Sie &#x017F;tehen wegen ihrer Heiligkeit in<lb/>
&#x017F;olchem An&#x017F;ehen, daß keine Heirath fu&#x0364;r heilig gehal-<lb/>
ten wird, wenn die Braut nicht dazu von dem Prie-<lb/>
&#x017F;ter durch den er&#x017F;ten Genuß eingeweihet worden i&#x017F;t,<lb/>
zu dem &#x017F;ie jederzeit aus die&#x017F;er Ab&#x017F;icht ge&#x017F;u&#x0364;hret wird,<lb/>
und der die&#x017F;en Theil &#x017F;eines heiligen Amtes, außer dem<lb/>
em&#x017F;igen Bitten des Bra&#x0364;utigams, ihn die&#x017F;er &#x017F;auern<lb/>
Arbeit zu u&#x0364;berheben, &#x017F;ehr hoch anrechnet. Auf die&#x017F;e<lb/>
Art befriediget der li&#x017F;tige Prie&#x017F;ter, indem er die Ein-<lb/>
falt &#x017F;einer Heerde hintergehet, &#x017F;einen natu&#x0364;rlichen Trieb,<lb/>
und auch zugleich &#x017F;einen Geiz, nach Wun&#x017F;ch. Aber<lb/>
das i&#x017F;t es noch nicht alles, denn der Ehemann beha&#x0364;lt<lb/>
gegen &#x017F;einen Mitgeno&#x017F;&#x017F;en eine &#x017F;o fromme Hochach-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">tung,</fw><lb/>
<pb n="301" facs="#f0311"/>
tung, daß, wenn er eine Rei&#x017F;e thut, oder &#x017F;on&#x017F;t bey ei-<lb/>
ner Gelegenheit nicht zu Hau&#x017F;e &#x017F;eyn kann, er ihm &#x017F;ei-<lb/>
ne ganze Familie, be&#x017F;onders aber die Sorge fu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
Frau in &#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit empfiehlt, und &#x017F;eine Stelle<lb/>
bis zu &#x017F;einer Zuru&#x0364;ckkunft zu vertreten bittet. Die<lb/>
Frau wendet dagegen ihre Sorge darauf, &#x017F;eine ab-<lb/>
nehmenden Kra&#x0364;fte durch &#x017F;ta&#x0364;rkende Mittel zu er&#x017F;etzen,<lb/>
worinn die Jndiani&#x017F;chen Weiber die ge&#x017F;chickte&#x017F;ten in<lb/>
der Welt &#x017F;ind, wie &#x017F;ie denn auch die leichte&#x017F;ten Me-<lb/>
thoden wi&#x017F;&#x017F;en, ihre Ma&#x0364;nner bey gewi&#x017F;&#x017F;en Gelegenhei-<lb/>
ten in die andere Welt zu &#x017F;chicken. Die&#x017F;es &#x017F;ind die<lb/>
Nachrichten, die ich in A&#x017F;trakan erhalten habe.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Achtes</hi></fw><lb/>
<pb n="302" facs="#f0312"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Achtes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Die Armee &#x017F;etzt &#x017F;ich den 18ten Julii zu A&#x017F;trakan zu<lb/>
Schiffe. &#x2014; Ver&#x017F;chiedene kleine wilde Vo&#x0364;gel auf<lb/>
den kleinen Jn&#x017F;eln. &#x2014; Terki, die Haupt&#x017F;tadt in<lb/>
Circaßien. &#x2014; Heringe in dem Caspi&#x017F;chen Meere. &#x2014;<lb/>
Rei&#x017F;e nach Bu&#x017F;trow. &#x2014; General Waterangs<lb/>
Nachricht von der Provinz Andreof. &#x2014; Circaßien<lb/>
und de&#x017F;&#x017F;en Einwohner, ihre Sitten, Religion &#xA75B;c. &#x2014;<lb/>
Fort&#x017F;etzung der Rei&#x017F;e und Betrachtung des Berges<lb/>
Cauca&#x017F;us &#xA75B;c. &#x2014; Die Armee landet bey Agre-<lb/>
chan. &#x2014; Mar&#x017F;ch nach A&#x017F;ien. &#x2014; Ho&#x0364;flichkeit<lb/>
der Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn. &#x2014; Die Armee ge-<lb/>
het u&#x0364;ber den Fluß Sulack. &#x2014; Der General Wa-<lb/>
derang &#x017F;to&#x0364;ßt zur Armee. &#x2014; Gera&#x0364;th auf ihrem<lb/>
Mar&#x017F;che in Noth, und die Officiers von der Gar-<lb/>
de werden be&#x017F;traft. &#x2014; Ankunft in Tarku, neb&#x017F;t<lb/>
einer Be&#x017F;chreibung der Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn. &#x2014;<lb/>
Unterredung mit den Frauenzimmern. &#x2014; Die<lb/>
Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Frauenzimmer machen der Kai&#x017F;e-<lb/>
rinn ihre Aufwartung. &#x2014; Errichtung eines<lb/>
Denkmals in Tarku, und Mar&#x017F;ch nach Derbent<lb/>
durch ein &#x017F;cho&#x0364;nes Land. &#x2014; Des Sultans Ude-<lb/>
nach Grau&#x017F;amkeit, und deren Folgen. &#x2014; Zwan-<lb/>
zig verzweifelte Tartarn. &#x2014; Ein &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ner er-<lb/>
&#x017F;chlagener Tartari&#x017F;cher Ju&#x0364;ngling. &#x2014; Uner&#x017F;chro-<lb/>
ckener Ent&#x017F;chuß eines Prie&#x017F;ters. &#x2014; Ankunft in<lb/>
Derbent. &#x2014; Be&#x017F;chreibung die&#x017F;er Stadt. &#x2014; Merk-<lb/>
wu&#x0364;rdige Gra&#x0364;ber. &#x2014; Alexander und Melkehatu-<lb/>
ra. &#x2014; Jackalls und Sandha&#x017F;en. &#x2014; Dreyzehn<lb/>
Transport&#x017F;chiffe gehen verlohren und werden im<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Sande</fw><lb/>
<pb n="303" facs="#f0313"/>
Sande begraben. &#x2014; Zwieback. &#x2014; Zwey Ex-<lb/>
pre&#x017F;&#x017F;en und ein Ge&#x017F;andter kommen bey der Armee<lb/>
an. &#x2014; Ein Tu&#x0364;rki&#x017F;cher Ge&#x017F;andter no&#x0364;thiget den<lb/>
Kai&#x017F;er umzukehren. &#x2014; Gelegenheit zu den Un-<lb/>
ruhen in Per&#x017F;ien. &#x2014; Die Armee geht zuru&#x0364;ck. &#x2014;<lb/>
Kalte Na&#x0364;chte. &#x2014; Gefa&#x0364;hrlicher und be&#x017F;chwerli-<lb/>
cher Mar&#x017F;ch. &#x2014; Die neue Stadt Smetago-<lb/>
Kre&#x017F;t. &#x2014; Ein Fort wird am Flu&#x017F;&#x017F;e Nitzi eingea&#x0364;-<lb/>
&#x017F;chert und gerochen. &#x2014; Die Armee geht bey Agre-<lb/>
chan wieder zu Schiffe. &#x2014; Der Vorrath fu&#x0364;r des<lb/>
Capitains Galeere geht verlohren; eine Rei&#x017F;e, wo<lb/>
viele erhungern. &#x2014; Ankunft in A&#x017F;trakan den<lb/>
15ten October.</p></argument><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>er General Waderang war vor einiger Zeit mit<lb/>
einer Armee von 7000 Dragonern und<lb/>
10000 Ko&#x017F;aken, neb&#x017F;t 20000 Kalmucki&#x017F;chen Tar-<lb/>
tarn und einem großen Gefolge von Kameelen, die ih-<lb/>
ren Proviant und Wa&#x017F;&#x017F;er trugen, durch die große<lb/>
A&#x017F;trakani&#x017F;che Wu&#x0364;&#x017F;te ge&#x017F;chickt worden, und hatte Be-<lb/>
fehl, die Provinz Andreof anzugreifen und zu verwu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten, und die vielen Einfa&#x0364;lle zu ra&#x0364;chen, die &#x017F;ie bey<lb/>
den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Unterthanen gethan hatten. Die&#x017F;em<lb/>
Generale folgten in kurzem noch 10000 Ko&#x017F;aken und<lb/>
20000 Kalmucki&#x017F;che Tartarn nach, &#x017F;eine Armee zu<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;rken und ihn in den Stand zu &#x017F;etzen, die&#x017F;e Pro-<lb/>
vinz vo&#x0364;llig zu verwu&#x0364;&#x017F;ten.</p><lb/>
<p>Den 18ten Julii &#x017F;etzte &#x017F;ich un&#x017F;ere Armee auf<note place="right">Die Armee<lb/>
&#x017F;chifft &#x017F;ich zu<lb/>
A&#x017F;trakan<lb/>
ein.</note><lb/>
250 Galeeren zu Schiffe, und ihr folgten 35 mit<lb/>
Proviant und den Kranken beladene Schiffe. Un&#x017F;ere<lb/>
Armee be&#x017F;tand aus 33000 alten erfahrnen Solda-<lb/>
ten, die in allen Feldzu&#x0364;gen wa&#x0364;hrend des langen Krie-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ges</fw><lb/>
<pb n="304" facs="#f0314"/>
ges mit Schweden gewe&#x017F;en waren. Wir giengen<lb/>
eben die&#x017F;en Abend unter einer allgemeinen Begru&#x0364;ßung<lb/>
der ganzen Artillerie und der Flotte von A&#x017F;trakan ab.<lb/>
Wir fuhren die ganze Nacht mit dem Strome herab,<lb/>
und kamen den andern Morgen an die Mu&#x0364;ndung des<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;es, 60 Wer&#x017F;te von A&#x017F;trakan, an, wo wir die<lb/>
Caspi&#x017F;che See zum er&#x017F;tenmal erblickten. Wir gien-<lb/>
gen auf dem Strome der Wolga hinunter, der am<lb/>
mei&#x017F;ten gegen We&#x017F;ten i&#x017F;t, welches auch der einzige<lb/>
i&#x017F;t, der Schiffe mit &#x017F;chweren La&#x017F;ten tragen kann; die<lb/>
u&#x0364;brigen Stro&#x0364;me, die eine große Menge kleine Jn&#x017F;eln<lb/>
<note place="left">Viele wilde<lb/>
Vo&#x0364;gel.</note>machen, fließen gegen Morgen und fallen in 32 Ca-<lb/>
na&#x0364;len in das Caspi&#x017F;che Meer. Jm Sommer weidet<lb/>
eine große Menge Vieh auf die&#x017F;en Jn&#x017F;eln, und da<lb/>
&#x017F;ie alle von einer Menge dicken und hohen Rohre um-<lb/>
geben &#x017F;ind, &#x017F;o giebt es eine unbe&#x017F;chreibliche Menge<lb/>
wilder Vo&#x0364;gel, be&#x017F;onders aber Seevo&#x0364;gel da&#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Wenn eine Kanone abgefeuert wird, &#x017F;o &#x017F;teigen &#x017F;ie wie<lb/>
eine Wolke in die Ho&#x0364;he, da man denn mit leichter<lb/>
Mu&#x0364;he eine ganze Menge davon to&#x0364;dten kann. Man<lb/>
findet &#x017F;ie in der ganzen Welt nicht &#x017F;o ver&#x017F;chieden.<lb/>
Außer den Schwa&#x0364;nen und gemeinen wilden Ga&#x0364;n&#x017F;en<lb/>
giebt es hier eine große Art, die von den Ru&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#fr">Ba-<lb/>
ba</hi> oder Kropfgans, von andern aber <hi rendition="#fr">Pelikan</hi> ge-<lb/>
nannt wird. Jhre Schna&#x0364;bel &#x017F;ind anderthab Fuß<lb/>
lang und 2 Zoll breit und am Ende gekru&#x0364;mmet. Ei-<lb/>
nige von die&#x017F;en Vo&#x0364;geln &#x017F;ind vom Kopfe bis auf die<lb/>
Fu&#x0364;ße u&#x0364;ber 7 Fuß lang; &#x017F;ie haben unter ihrem Schna-<lb/>
bel eine runzelige Haut herab ha&#x0364;ngen, die wie ein<lb/>
Beutel aus&#x017F;iehet, worein, wenn &#x017F;ie ausgedehnet wird,<lb/>
auf 12 Kannen gehen. Sie bedienen &#x017F;ich die&#x017F;es<lb/>
Beutels die gefangenen Fi&#x017F;che darinn zu verwahren,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="305" facs="#f0315"/>
die &#x017F;ie hernach mit Muße verzehren. Es giebt noch<lb/>
eine andere Art Ga&#x0364;n&#x017F;e, die <hi rendition="#fr">Lo&#x0364;ffelgans</hi> genannt;<lb/>
ihre Schna&#x0364;bel &#x017F;ind lang und rund und am Ende flach,<lb/>
wie ein breit ge&#x017F;chlagener Lo&#x0364;ffel. Wenn die&#x017F;er Vogel<lb/>
&#x017F;einen Schnabel ins Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;teckt, &#x017F;o macht er ein<lb/>
&#x017F;chreckliches Ge&#x017F;chrey, das fa&#x017F;t dem Ge&#x017F;chrey eines<lb/>
E&#x017F;els beykommt. Von noch einer andern Art, die<lb/>
von einigen die <hi rendition="#fr">Rothgans</hi> genannt wird, giebt es<lb/>
große Heerden an den Caspi&#x017F;chen Ufern. Sie gehen<lb/>
ihrem Anfu&#x0364;hrer in &#x017F;ehr regelma&#x0364;ßiger Ordnung nach,<lb/>
und &#x017F;cheinen von weitem einem Regimente Soldaten,<lb/>
die ihrem Befehlshaber folgen, nicht ungleich zu &#x017F;eyn.<lb/>
Sie haben &#x017F;ehr lange &#x017F;charlachrothe Fu&#x0364;ße, lange Ha&#x0364;l-<lb/>
&#x017F;e, und vielfarbige Federn; ihre Ko&#x0364;pfe &#x017F;ehen aber<lb/>
wie Scharlach aus. Der Leib hat vielerley Farben,<lb/>
die &#x017F;cho&#x0364;n gemi&#x017F;cht &#x017F;ind; ihre Flu&#x0364;gel &#x017F;ind &#x017F;charlachroth.<lb/>
Es i&#x017F;t ein auf alle Art &#x017F;cho&#x0364;ner Vogel. Sie u&#x0364;ber-<lb/>
treffen an der Ho&#x0364;he einen großen Grenadier, wenn er<lb/>
&#x017F;eine Mu&#x0364;tze auf hat, und dennoch i&#x017F;t ihr Ko&#x0364;rper nicht<lb/>
viel &#x017F;ta&#x0364;rker als ein Schwan. Man findet da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
auch &#x017F;chwarze Ga&#x0364;n&#x017F;e von gewo&#x0364;hnlicher Gro&#x0364;ße; die&#x017F;e<lb/>
Art trifft man &#x017F;on&#x017F;t nirgends an, und &#x017F;ie i&#x017F;t am Ge-<lb/>
&#x017F;chmack allen vorzuziehen. Was die wilden Aenten<lb/>
betrifft, &#x017F;o giebt es deren eine unglaubliche Menge,<lb/>
und ihre Ver&#x017F;chiedenheit i&#x017F;t fa&#x017F;t unbe&#x017F;chreiblich.<lb/>
Zwey Arten kann ich aber doch nicht unberu&#x0364;hrt la&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
weil ich &#x017F;ie fu&#x0364;r die außerordentlich&#x017F;ten gehalten habe.<lb/>
Die eine wird wegen der Farbe ihrer Federn, die<lb/>
durch andere &#x017F;cho&#x0364;nfarbige Federn &#x017F;chattiret &#x017F;ind, die<lb/>
<hi rendition="#fr">Scharlacha&#x0364;nte</hi> genannt; &#x017F;ie hat einen großen<lb/>
Bu&#x017F;ch Federn auf dem Kopfe, der wie eine Krone aus-<lb/>
&#x017F;iehet, und mit allen Farben des Regenbogens ver-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U</fw><fw type="catch" place="bottom">mi&#x017F;cht</fw><lb/>
<pb n="306" facs="#f0316"/>
mi&#x017F;cht i&#x017F;t; &#x017F;ie i&#x017F;t groß, und &#x017F;chmeckt vortrefflich.<lb/>
Die zweyte i&#x017F;t die <hi rendition="#fr">gelbe Aente,</hi> deren Federn durch-<lb/>
ga&#x0364;ngig von die&#x017F;er Farbe &#x017F;ind; die&#x017F;e &#x017F;ind ebenfalls &#x017F;ehr<lb/>
groß und fett und &#x017F;ehr &#x017F;chmackhaft. Das wunder-<lb/>
bar&#x017F;te i&#x017F;t, daß &#x017F;ie ihre Ne&#x017F;ter auf die Gipfel der ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten Ba&#x0364;ume bauen, und ihre Jungen, &#x017F;obald &#x017F;ie aus<lb/>
dem Eye herauskommmen, in ihren Schna&#x0364;beln ins<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er tragen. Kein Vogel wird wegen &#x017F;eines gu-<lb/>
ten Ge&#x017F;chmacks ho&#x0364;her ge&#x017F;cha&#x0364;tzt als die&#x017F;e, wie &#x017F;ie denn<lb/>
auch &#x017F;ehr leicht zu fangen &#x017F;ind, indem &#x017F;ie &#x017F;ich durch ihr<lb/>
Ge&#x017F;chrey verrathen, welches man &#x017F;ehr weit ho&#x0364;ren<lb/>
kann. Sie &#x017F;ind allemal paarwei&#x017F;e bey&#x017F;ammen, &#x017F;o<lb/>
daß, wenn man eine geto&#x0364;dtet hat, man die andere ge-<lb/>
wiß auch bekommt, weil die&#x017F;er Vogel &#x017F;einen todten<lb/>
Gatten nicht eher verla&#x0364;ßt, bis er gleichfalls geto&#x0364;d-<lb/>
tet wird.</p><lb/>
<note place="left">Terki, die<lb/>
Haupt&#x017F;tadt<lb/>
von Circa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ien.</note><p>Den 20&#x017F;ten lichteten wir in der Mu&#x0364;ndung der<lb/>
Wolga, unter dem Commando des Großadmirals<lb/>
Apraxin, die Anker; der Kai&#x017F;er und die Kai&#x017F;erinn<lb/>
aber waren &#x017F;chon vor uns nach <hi rendition="#fr">Terki,</hi> der Haupt&#x017F;tadt<lb/>
der Circa&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Tartarey, welches die &#x017F;u&#x0364;dlich&#x017F;te Gren-<lb/>
ze von des Kai&#x017F;ers jetzigen La&#x0364;ndern i&#x017F;t, abgefahren.<lb/>
Die&#x017F;e Stadt i&#x017F;t &#x017F;tark befe&#x017F;tiget, und liegt auf einer<lb/>
Jn&#x017F;el, welche die Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Terki und Bu&#x017F;trow machen;<lb/>
die Be&#x017F;atzung be&#x017F;tehet aus 1000 Mann regulairer<lb/>
Truppen und 1000 Ko&#x017F;aken, beydes Cavallerie.<lb/>
Den eingebohrnen Circa&#x017F;&#x017F;iern i&#x017F;t es nicht erlaubt, nahe<lb/>
bey der Stadt, &#x017F;ondern nur auf dem Lande, in einiger<lb/>
Entfernung davon, zu wohnen. Da &#x017F;ich der Wind<lb/>
uns entgegen wandte, &#x017F;o wurde un&#x017F;ere Flotte gegen<lb/>
Abend vor Anker gelegt, und weil wir auch den fol-<lb/>
genden Tag &#x017F;chlechten Wind hatten, &#x017F;o mußte die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ganze</fw><lb/>
<pb n="307" facs="#f0317"/>
ganze Flotte rudern, und &#x017F;ich &#x017F;o viel als mo&#x0364;glich an<lb/>
das Ufer halten, wiewohl man wegen des &#x017F;eichten<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ers und des vielen &#x017F;tarken Rohres, das da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
am ganzen Ufer wa&#x0364;ch&#x017F;t, 4 bis 5 Wer&#x017F;te entfernt blei-<lb/>
ben muß, und man al&#x017F;o nicht einmal mit einem Kah-<lb/>
ne landen kann. Gegen die Nacht erleichterte ein<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tiger Wind die armen mu&#x0364;den Soldaten, die den<lb/>
ganzen Tag mit &#x017F;auerer Arbeit gerudert hatten. Um<lb/>
1 Uhr des Morgens regnete es &#x017F;ehr &#x017F;tark; zugleich<lb/>
donnerte und blitzte es. Des Morgens den 22&#x017F;ten<lb/>
kla&#x0364;rte &#x017F;ich das Wetter wieder auf, und da uns der<lb/>
Wind den ganzen Tag gu&#x0364;n&#x017F;tig blieb, &#x017F;o fuhren wir &#x017F;o,<lb/>
daß wir das Ufer im Ge&#x017F;ichte hatten, ankerten die&#x017F;e<lb/>
Nacht nahe bey Labugin, und hatten 10 Fuß Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er. Die&#x017F;en Tag machte uns eine Art Fi&#x017F;che von der<note place="right">Heringe in<lb/>
dem Caspi-<lb/>
&#x017F;chen Meere.</note><lb/>
Gro&#x0364;ße und Ge&#x017F;talt eines Herings, vieles Vergnu&#x0364;gen.<lb/>
Sie &#x017F;chwammen und hu&#x0364;pften be&#x017F;ta&#x0364;ndig auf der Ober-<lb/>
fla&#x0364;che des Wa&#x017F;&#x017F;ers, ohne in die Tiefe zu gehen, ob<lb/>
wir &#x017F;ie gleich verfolgten und &#x017F;ehr viele davon to&#x0364;dteten.<lb/>
Wir glaubten, daß die&#x017F;es ihre be&#x017F;ta&#x0364;ndige Gewohnheit<lb/>
&#x017F;ey; als wir aber etliche an die Angel ge&#x017F;teckt hatten,<lb/>
&#x017F;o fiengen wir einen Sto&#x0364;hr und zwey Belugas mit<lb/>
ihnen, welches uns u&#x0364;berzeugte, daß &#x017F;ie deswegen auf<lb/>
die Oberfla&#x0364;che gehen, damit &#x017F;ie die&#x017F;en Raubfi&#x017F;chen<lb/>
entgehen mo&#x0364;gen, eben &#x017F;o wie &#x017F;ich der fliegende Fi&#x017F;ch<lb/>
erhebt und dadurch der Verfolgung des Delphins ent-<lb/>
gehet. Die&#x017F;e kleinen Fi&#x017F;che haben die Ge&#x017F;talt und<lb/>
den Ge&#x017F;chmack der Heringe, und ich bin u&#x0364;berzeugt,<lb/>
daß &#x017F;ie nichts anders &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Den 22&#x017F;ten des Morgens lichteten wir abermals<note place="right">Rei&#x017F;e nach<lb/>
Bu&#x017F;trow.</note><lb/>
&#x017F;ehr fru&#x0364;h die Anker, hatten noch guten Wind und<lb/>
verlohren nunmehr das Land aus un&#x017F;erm Ge&#x017F;ichte, wie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 2</fw><fw type="catch" place="bottom">denn</fw><lb/>
<pb n="308" facs="#f0318"/>
denn auch des Nachmittags un&#x017F;erer Divi&#x017F;ion das Ad-<lb/>
mirals&#x017F;chiff aus den Augen kam, welches uns nicht<lb/>
wenig beunruhigte, da wir weder einen Piloten noch<lb/>
einen Compaß hatten (wie &#x017F;ich denn auch die u&#x0364;brige<lb/>
Flotte in eben die&#x017F;em Um&#x017F;tande befand). Da wir<lb/>
nun bey dem Eintritte der Nacht nicht wußten, wo-<lb/>
hin wir fahren &#x017F;ollten, &#x017F;o warfen wir auf 10 Fuß<lb/>
tief Anker und erwarteten den Tag. Des Morgens<lb/>
am 24&#x017F;ten kamen wir wieder auf un&#x017F;ere Fahrt, und<lb/>
&#x017F;ahen gegen Mittag zu großer Freude aller, die auf<lb/>
den Schiffen waren, wiederum Land, weil die&#x017F;es die<lb/>
einzige Regel war, nach welcher wir un&#x017F;ere Fahrt zu<lb/>
richten hatten. Da aber der Wind entgegen gieng,<lb/>
&#x017F;o mußten wir un&#x017F;ere Zuflucht wiederum zum Ruder<lb/>
nehmen. Wir ruderten al&#x017F;o la&#x0364;ngs der Ku&#x0364;&#x017F;te hin,<lb/>
u&#x0364;ber 2 Wer&#x017F;te weit vom Lande, welches u&#x0364;berall mit<lb/>
&#x017F;tarkem Rohr bewach&#x017F;en war, welches machte, daß<lb/>
es unmo&#x0364;glich war, an die&#x017F;er Ku&#x0364;&#x017F;te wo anders, als<lb/>
in der Mu&#x0364;ndung eines Flu&#x017F;&#x017F;es, zu landen. Beym<lb/>
Eintritte der Nacht ließ der commandirende Officier<lb/>
das Zeichen zum Ankern geben, welches wir auch<lb/>
thaten, 9 Fuß Tiefe hatten, und ver&#x017F;chiedene &#x017F;ehr<lb/>
gute Fi&#x017F;che fiengen. Am 25&#x017F;ten begaben wir uns<lb/>
nach dem gegebenen Signal wieder auf den Weg,<lb/>
mußten aber, weil uns der Wind entgegen war, ru-<lb/>
dern, welches wir &#x017F;o nahe als mo&#x0364;glich an dem Rohre<lb/>
thaten. Ver&#x017F;chiedene Galeeren &#x017F;chickten ihre Jagd-<lb/>
&#x017F;chiffe an das Rohr, woraus bey Abfeuerung einer<lb/>
Muskete eine &#x017F;olche Menge ver&#x017F;chiedener Wa&#x017F;&#x017F;ervo&#x0364;gel<lb/>
aufflog, daß &#x017F;ie &#x017F;ehr viele davon to&#x0364;dteten. Gegen<lb/>
die Nacht wurfen wir abermal nach einer &#x017F;chweren<lb/>
Arbeit die wir den Tag u&#x0364;ber gehabt hatten, Anker,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="309" facs="#f0319"/>
und hatten 14 Fuß Wa&#x017F;&#x017F;er. Da uns nun den<lb/>
26&#x017F;ten der Wind des Morgens gu&#x0364;n&#x017F;tig wurde, &#x017F;o<lb/>
machten wir uns bey Zeiten auf un&#x017F;ern Weg, kamen<lb/>
gegen Abend in der Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es Bu&#x017F;trow<lb/>
an, der bey der Stadt Terki, die 3 Wer&#x017F;te vom<lb/>
Ufer liegt, vorbey fließt, und fanden hier die u&#x0364;brige<lb/>
Flotte, die bey dem Admiral geblieben war.</p><lb/>
<p>Hier erhielt der Kai&#x017F;er von dem General Wate-<note place="right">Waterangs<lb/>
glu&#x0364;ckliche<lb/>
Expedition.</note><lb/>
rang die angenehme Nachricht, daß er ein Corps von<lb/>
5000 Mann in der Provinz Andreof niedergehauen,<lb/>
ihre Haupt&#x017F;tadt verbrannt, die ganze Provinz verwu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tet, alle Einwohner, die er bekommen ko&#x0364;nnen, alt<lb/>
und jung, beyderley Ge&#x017F;chlechts, viele Tau&#x017F;end an<lb/>
der Zahl, weggenommen, &#x017F;ie unter der Bedeckung<lb/>
von 5000 Ko&#x017F;aken und 15000 Kalmucken nach<lb/>
A&#x017F;trakan ge&#x017F;chickt, und u&#x0364;ber die&#x017F;es viele tau&#x017F;end Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;che Sclaven und Sclavinnen in Freyheit ge&#x017F;etzt ha-<lb/>
be, die damals alle nach Terki unter Weges waren,<lb/>
und von da zur See nach A&#x017F;trakan ge&#x017F;chickt werden<lb/>
&#x017F;ollten. Die&#x017F;es glu&#x0364;cklichen Erfolges wegen mußten<lb/>
wir aus un&#x017F;erm großen Ge&#x017F;chu&#x0364;tze und mit dem kleinen<lb/>
Gewehr drey Salven geben.</p><lb/>
<p>Hier kann ich nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, eine na&#x0364;here Be-<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der Cir-<lb/>
caßier.</note><lb/>
&#x017F;chreibung von Circaßien und de&#x017F;&#x017F;en Einwohnern zu<lb/>
machen. Die Haupt&#x017F;tadt <hi rendition="#fr">Terki</hi> liegt auf einer &#x017F;ehr<lb/>
großen Ebene, die gegen die See &#x017F;ehr &#x017F;umpfigt i&#x017F;t,<lb/>
im 43&#x017F;ten Grade, 23 Minuten no&#x0364;rdlicher Breite.<lb/>
Sie hat fa&#x017F;t 3 Wer&#x017F;te im Umfange, wohlbefe&#x017F;tigte<lb/>
Wa&#x0364;lle und Ba&#x017F;tionen nach heutiger Art, i&#x017F;t mit Ka-<lb/>
nonen wohl ver&#x017F;ehen, und hat be&#x017F;ta&#x0364;ndig eine betra&#x0364;cht-<lb/>
liche Be&#x017F;atzung, die unter dem Commando eines<lb/>
Gouverneurs &#x017F;tehet. Dem hier re&#x017F;idirenden Circaßi-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chen</fw><lb/>
<pb n="310" facs="#f0320"/>
&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten i&#x017F;t eine Wache von 500 Ru&#x017F;&#x017F;en zu ha-<lb/>
ben erlaubt, hingegen darf keiner von &#x017F;einen Unter-<lb/>
thanen innerhalb der Fe&#x017F;tung wohnen. Seitdem<lb/>
die&#x017F;e Gegenden unter Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Bothma&#x0364;ßigkeit ge-<lb/>
kommen &#x017F;ind, haben &#x017F;ie in alle fe&#x017F;te Pla&#x0364;tze, nicht al-<lb/>
lein Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Be&#x017F;atzungen und Gouverneurs, &#x017F;ondern<lb/>
auch Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Obrigkeiten und Prie&#x017F;ter, zu Fortpflan-<lb/>
zung der chri&#x017F;tlichen Religion, ge&#x017F;etzt. Obgleich<lb/>
die Circaßi&#x017F;chen Tartarn von ihren eigenen Fu&#x0364;r&#x017F;ten,<lb/>
Herren und Richtern regieret werden, &#x017F;o verwal-<lb/>
ten die&#x017F;e doch die Gerechtigkeit im Nahmen des<lb/>
Kai&#x017F;ers, und in wichtigen Sachen nicht ohne Gegen-<lb/>
wart der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Gouverneurs, indem &#x017F;ie dem Kai-<lb/>
&#x017F;er insge&#x017F;ammt den Eid der Treue &#x017F;chwo&#x0364;ren mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Die Kleidung der Ma&#x0364;nner i&#x017F;t fa&#x017F;t eben &#x017F;o wie der No-<lb/>
gayer ihre, nur &#x017F;ind ihre Mu&#x0364;tzen etwas gro&#x0364;ßer, und<lb/>
ihre Ma&#x0364;ntel, die ebenfalls von grobem Tuche oder<lb/>
Schafsfellen &#x017F;ind, werden nur oben am Hal&#x017F;e mit ei-<lb/>
nem Riemen zugemacht. Da &#x017F;ie nicht weit genug<lb/>
&#x017F;ind, den ganzen Leib zu bedecken, &#x017F;o wenden &#x017F;ie &#x017F;el-<lb/>
bige nach dem Wind und Wetter. Die Mannsper-<lb/>
&#x017F;onen &#x017F;ind viel &#x017F;cho&#x0364;ner als die Nogayer; die Frauen-<lb/>
zimmer &#x017F;ind u&#x0364;beraus wohl ge&#x017F;taltet, und haben &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ne Ge&#x017F;ichtszu&#x0364;ge, eine glatte reine Haut, und &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ne &#x017F;chwarze Augen, die ihnen, neb&#x017F;t den zwey &#x017F;chwar-<lb/>
zen Zo&#x0364;pfen, die an jeder Seite des Ge&#x017F;ichts herunter<lb/>
hangen, ein reizendes An&#x017F;ehen geben. Sie tragen<lb/>
einen &#x017F;chwarzen Kopfputz auf ihren Ko&#x0364;pfen, der mit<lb/>
einem feinen weißen Tuche bedeckt i&#x017F;t, welches unter<lb/>
dem Kinne zu&#x017F;ammen gebunden wird. Jm Som-<lb/>
mer tragen &#x017F;ie nur Hemden von ver&#x017F;chiedenen Farben,<lb/>
die vorne &#x017F;o weit offen &#x017F;ind, daß man ihren Nabel<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ehen</fw><lb/>
<pb n="311" facs="#f0321"/>
&#x017F;ehen kann. Die&#x017F;es und ihre &#x017F;cho&#x0364;nen Ge&#x017F;ichter mit<lb/>
welchen &#x017F;ie, wider die Gewohnheit der mei&#x017F;ten andern<lb/>
Provinzen in die&#x017F;en Gegenden, be&#x017F;ta&#x0364;ndig unbedeckt<lb/>
gehen, und ihre muntere Lebensart und lebhafter Um-<lb/>
gang, macht &#x017F;ie &#x017F;ehr beliebt. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet ha-<lb/>
ben &#x017F;ie den Ruhm, daß &#x017F;ie &#x017F;ehr keu&#x017F;ch &#x017F;ind, ob es ih-<lb/>
nen gleich &#x017F;elten an Gelegenheit fehlt. Denn es i&#x017F;t<lb/>
ein fe&#x017F;tge&#x017F;etzter Punkt einer guten Lebensart unter ih-<lb/>
nen, daß, &#x017F;obald jemand herein kommt mit der Frau<lb/>
zu &#x017F;prechen, der Mann aus dem Hau&#x017F;e gehet. Ob<lb/>
aber ihre Enthalt&#x017F;amkeit bloß von ihrer Großmuth<lb/>
herru&#x0364;hret, oder ob &#x017F;ie das von ihren Ma&#x0364;nnern auf<lb/>
&#x017F;ie ge&#x017F;etzte Zutrauen belohnen wollen, oder ob &#x017F;ie ihren<lb/>
Grund bloß in dem Geru&#x0364;chte hat, will ich nicht ent-<lb/>
&#x017F;cheiden. Jhre Sprache haben &#x017F;ie mit den u&#x0364;brigen<lb/>
benachbarten Tartarn gemein, wiewohl die Vornehm-<lb/>
&#x017F;ten auch etwas Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;ch ko&#x0364;nnen. Jhre Religion i&#x017F;t<lb/>
heidni&#x017F;ch; denn ob &#x017F;ie &#x017F;ich gleich be&#x017F;chneiden la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
haben &#x017F;ie doch weder Prie&#x017F;ter, noch Alcoran, oder<lb/>
Mo&#x017F;chee, wie andere Mahometaner. Hier opfert je-<lb/>
der &#x017F;ein Opfer nach Gefallen, wozu &#x017F;ie aber doch<lb/>
auch, wiewohl mehr aus Gewohnheit, als durch ein<lb/>
Gebot, be&#x017F;timmte Tage haben. Sie verrichten ihr<lb/>
gro&#x0364;ßtes Opfer bey dem Ab&#x017F;terben ihrer na&#x0364;ch&#x017F;ten Ver-<lb/>
wandten, wobey Ma&#x0364;nner und Weiber im Felde zu-<lb/>
&#x017F;ammen kommen, um bey dem Opfer gegenwa&#x0364;rtig zu<lb/>
&#x017F;eyn, welches in einem Bocke be&#x017F;tehet. Die&#x017F;em zie-<lb/>
hen &#x017F;ie, nachdem &#x017F;ie ihn ge&#x017F;chlachtet haben, die Haut<lb/>
ab, breiten &#x017F;ie mit dem Kopfe und Ho&#x0364;rnern auf einer<lb/>
langen Stange u&#x0364;ber ein Queerholz aus, &#x017F;etzen &#x017F;ie ge-<lb/>
meiniglich (das Vieh davon abzuhalten) in einen le-<lb/>
bendigen Zaun, und kochen und braten nicht weit da-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 4</fw><fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="312" facs="#f0322"/>
von das Flei&#x017F;ch, welches &#x017F;ie hernach e&#x017F;&#x017F;en. Sobald<lb/>
das Fe&#x017F;t vorbey i&#x017F;t, &#x017F;tehen die Mannsper&#x017F;onen auf,<lb/>
und wenn die&#x017F;e ihr Gebet vor die&#x017F;er Haut verrichtet,<lb/>
und ein und das andere Gebet hergemurmelt haben,<lb/>
&#x017F;o hegeben &#x017F;ich die Weiber weg, und die Ma&#x0364;nner be-<lb/>
&#x017F;chließen die&#x017F;e Ceremonie damit, daß &#x017F;ie eine Menge<lb/>
Branntwein trinken, da es denn gemeiniglich zu ei-<lb/>
nem Streite kommt, ehe &#x017F;ie aus einander gehen.<lb/>
Der Fluß Bu&#x017F;trow macht die &#x017F;u&#x0364;dliche Grenze von<lb/>
Circaßien, und die Bewohner der Provinz Andreof<lb/>
&#x017F;ind ihre na&#x0364;ch&#x017F;ten Nachbarn, die zwi&#x017F;chen dem Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Koi&#x017F;u, der auf dem Berge Cauca&#x017F;us ent&#x017F;pringt, und<lb/>
dem Bu&#x017F;trow wohnen. Die&#x017F;e waren es, welche von<lb/>
dem General Waterang gezu&#x0364;chtiget wurden.</p><lb/>
<note place="left">Das Gebir-<lb/>
ge Cauca&#x017F;us.</note><p>Nachdem &#x017F;ich der Kai&#x017F;er den 26&#x017F;ten des Abends<lb/>
zu Schiffe begeben hatte, &#x017F;eegelte die Flotte den 27&#x017F;ten<lb/>
des Morgens mit einem &#x017F;ehr gu&#x0364;n&#x017F;tigen Winde ab,<lb/>
und gieng bey der Jn&#x017F;el Trenzini vorbey, da wir denn<lb/>
kurz darnach auf beyden Seiten Land &#x017F;ahen, welches<lb/>
von einer Halbin&#x017F;el herru&#x0364;hrte, die eine große Bay<lb/>
macht, die 40 Wer&#x017F;te au&#x017F;wa&#x0364;rts gehet. Hier &#x017F;ahen<lb/>
wir die hohen Gebirge des Cauca&#x017F;us zum er&#x017F;ten Mah-<lb/>
le, die ihre Spitzen in den Wolken zu verbergen &#x017F;chei-<lb/>
nen. Der Taurus und Ararat gra&#x0364;nzen &#x017F;o nahe an<lb/>
den Cauca&#x017F;us, daß jene nur eine Fort&#x017F;etzung die&#x017F;es<lb/>
Gebirges zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen, welches von Andreof, oder<lb/>
Mongrelien durch ganz A&#x017F;ien bis nach Jndien gehet.<lb/>
Der Berg Ararat i&#x017F;t ein einziger großer Fels, u&#x0364;ber-<lb/>
trifft den Cauca&#x017F;us an Ho&#x0364;he, und &#x017F;ein Gipfel i&#x017F;t das<lb/>
ganze Jahr durch mit Schnee bedeckt. Man &#x017F;agt,<lb/>
daß die&#x017F;es der Berg &#x017F;ey, auf welchem &#x017F;ich die Arche<lb/>
Noah nach der Su&#x0364;ndfluth niedergela&#x017F;&#x017F;en hat. Die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Arme-</fw><lb/>
<pb n="313" facs="#f0323"/>
Armenier, die ihn <hi rendition="#fr">Meßina</hi> nennen, glauben, daß es<lb/>
noch Stu&#x0364;cken von der Arche auf die&#x017F;em Berge giebt,<lb/>
die aber durch die La&#x0364;nge der Zeit in Stein verwandelt<lb/>
worden &#x017F;ind; die&#x017F;es muß freylich ungewiß bleiben, in-<lb/>
dem der Berg wegen der ihn umgebenden Abgru&#x0364;nde<lb/>
uner&#x017F;teiglich i&#x017F;t. Die&#x017F;e hohen Gebirge lei&#x017F;ten den<lb/>
Seeleuten in den Gegenden des Caspi&#x017F;chen Meeres<lb/>
große Dien&#x017F;te, indem die mei&#x017F;ten unter ihnen &#x017F;ehr<lb/>
wenig Kenntniß vom Compaße haben. Das ver-<lb/>
&#x017F;chiedene An&#x017F;ehen, das &#x017F;ie von der See haben, die-<lb/>
net den Steuerma&#x0364;nnern zur Be&#x017F;timmung der Gegend,<lb/>
wo &#x017F;ie &#x017F;ind. Aber, wieder auf un&#x017F;ere Rei&#x017F;e zuru&#x0364;ck zu<lb/>
kommen, &#x017F;o kamen wir noch eben die&#x017F;en Abend in der<lb/>
Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es Agrechan an, ankerten auf die<lb/>
Nacht, und hatten Regen mit Donner und Blitz.</p><lb/>
<p>Nach einem den 28&#x017F;ten des Morgens fru&#x0364;h von<note place="right">Landung zu<lb/>
Agrechan.</note><lb/>
dem Admiral&#x017F;chiffe gegebenen Zeichen, &#x017F;etzten wir un-<lb/>
&#x017F;ere Truppen ans Land, welches mit vieler Be&#x017F;chwer-<lb/>
lichkeit verbunden war. Un&#x017F;ere Galeeren mußten<lb/>
wegen des &#x017F;eichten Wa&#x017F;&#x017F;ers eine ziemliche Entfernung<lb/>
vom Ufer bleiben, und die Mann&#x017F;chaft mußte ihre<lb/>
Gewehre, Munition, Bagage und Proviant, weit<lb/>
im Wa&#x017F;&#x017F;er auf dem Ru&#x0364;cken tragen. Die ausgelade-<lb/>
nen Schiffe wurden insge&#x017F;ammt auf das Ufer gezo-<lb/>
gen, und eine &#x017F;tarke Schanze um &#x017F;ie herum zu ihrer<lb/>
Sicherheit aufgeworfen, und der Auf&#x017F;icht eines Obri-<lb/>
&#x017F;ten mit 600 Mann neb&#x017F;t allen un&#x017F;ern Kranken u&#x0364;ber-<lb/>
geben, der aber hernach mit 1000 Ko&#x017F;aken von des<lb/>
General Waterangs Armee ver&#x017F;ta&#x0364;rkt wurde. Hier<lb/>
kamen eine große Anzahl Circaßi&#x017F;che und Dage&#x017F;tani-<lb/>
&#x017F;che Tartarn zu uns, die Wagen, Pferde, Kameele<lb/>
und Och&#x017F;en zum Verkauf brachten, und, weil &#x017F;ie wuß-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">U 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ten,</fw><lb/>
<pb n="314" facs="#f0324"/>
ten, daß wir ohne die&#x017F;elben nicht weiter kommen konn-<lb/>
ten, &#x017F;ich &#x017F;elbige, wie es ihnen gefiel, von uns bezahlen<lb/>
ließen. Jch kaufte einen Wagen und zwey Pferde zu<lb/>
meiner Bagage, und eines zum Reiten, wofu&#x0364;r ich &#x017F;echs-<lb/>
mal &#x017F;o viel bezahlen mußte, als &#x017F;ie werth waren.</p><lb/>
<note place="left">Mar&#x017F;ch nach<lb/>
A&#x017F;ien.</note><p>Hier blieben wir bis auf den 4ten Augu&#x017F;t, da<lb/>
wir aufbrachen und un&#x017F;ern er&#x017F;ten Mar&#x017F;ch in A&#x017F;ien an-<lb/>
traten. Die Hitze war &#x017F;o unertra&#x0364;glich, daß &#x017F;ehr vie-<lb/>
le von un&#x017F;ern Leuten umfielen; de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet mar-<lb/>
&#x017F;chirten wir die&#x017F;en Tag doch 25 Wer&#x017F;te. Den<lb/>
5ten mar&#x017F;chirten wir 10 Wer&#x017F;te am Flu&#x017F;&#x017F;e weiter<lb/>
hinauf bis zu einem Orte, wo wir un&#x017F;ere Armee<lb/>
<note place="left">Ho&#x0364;flichkeit<lb/>
der Dage&#x017F;ta-<lb/>
ni&#x017F;chen Tar-<lb/>
tarn.</note>in einer Fa&#x0364;hre u&#x0364;ber&#x017F;etzen wollten. Auf die&#x017F;em<lb/>
Mar&#x017F;che kam uns der Schafkal, oder Fu&#x0364;r&#x017F;t von Tar-<lb/>
ku mit den vornehm&#x017F;ten Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn ent-<lb/>
gegen, der ein großes Gefolge bey &#x017F;ich hatte, den<lb/>
Kai&#x017F;er auf dem Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Gebiete bewi<supplied>l</supplied>lkomm-<lb/>
te, und ihm &#x017F;einen Bey&#x017F;tand, &#x017F;o viel in &#x017F;einem Ver-<lb/>
mo&#x0364;gen &#x017F;ey, anbot. Seine Unterthanen brachten an<lb/>
eben dem Tage allerhand Arten von Erfri&#x017F;chungen<lb/>
fu&#x0364;r die Armee. Als un&#x017F;ere Armee in guter Ordnung<lb/>
bey ihm vorbey zog, &#x017F;chien er &#x017F;ich &#x017F;ehr u&#x0364;ber das Re-<lb/>
gelma&#x0364;ßige und die gute Disciplin, die er daran wahr-<lb/>
nahm, zu verwundern, da er vorher keine regelma&#x0364;ßi-<lb/>
gen Truppen ge&#x017F;ehen hatte. Als er uns un&#x017F;er Lager<lb/>
auf&#x017F;chlagen ge&#x017F;ehen, verließ er uns, wie es &#x017F;chien,<lb/>
&#x017F;ehr zufrieden. Die Tartarn brachten &#x017F;o viel Wein-<lb/>
trauben, Melonen, Pomeranzen, Granata&#x0364;pfel, Aep-<lb/>
fel und Birnen &#xA75B;c. ins Lager, und un&#x017F;ere Leute aßen<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o begierig, daß viele das Fieber und den Durchfall<lb/>
bekamen. Hierauf durften keine Fru&#x0364;chte mehr zur<lb/>
Armee gebracht werden. Hier fanden wir ver&#x017F;chie-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dene</fw><lb/>
<pb n="315" facs="#f0325"/>
dene kleine Bothe, woraus wir zwey Fa&#x0364;hren machten<lb/>
und un&#x017F;ere Armee u&#x0364;ber den Sulack &#x017F;etzten.</p><lb/>
<p>Den 6ten gieng der Kai&#x017F;er mit &#x017F;einer eigenen<note place="right">Die Armee<lb/>
gehet u&#x0364;ber<lb/>
den Sulack.</note><lb/>
Divi&#x017F;ion und einigen andern Regimentern u&#x0364;ber den<lb/>
Fluß, und &#x017F;chlug auf der andern Seite ein Lager auf.<lb/>
Des Abends kamen der Gouverneur von Gorski und<lb/>
der Gouverneur von Axay, zwey Dage&#x017F;tani&#x017F;che Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten, dem Kai&#x017F;er ihre Aufwartung zu machen. Der<lb/>
er&#x017F;te brachte ihm drey &#x017F;cho&#x0364;ne Per&#x017F;iani&#x017F;che Pferde mit<lb/>
reichen Reitzeugen, und 600 Wagen zur Bagage,<lb/>
wovon jeder mit zwey Och&#x017F;en be&#x017F;pannt war, und 50<lb/>
fette Och&#x017F;en fu&#x0364;r die Armee zum Schlachten. Der<lb/>
letzte machte ihm ein Ge&#x017F;chenk mit 6 Per&#x017F;iani&#x017F;chen<lb/>
Pferden mit reichen Reitzeugen, und mit 100 Och-<lb/>
&#x017F;en fu&#x0364;r die Armee, und empfohlen &#x017F;ich und ihr Land<lb/>
dem Schutze des Kai&#x017F;ers. Den folgenden Tag hat-<lb/>
ten wir einen &#x017F;olchen Sturm, daß er alle un&#x017F;ere Zelte<lb/>
umwarf, und den Fluß &#x017F;o &#x017F;ehr aus &#x017F;einen Ufern trieb,<lb/>
daß wir uns etwas weiter davon begeben mußten.<lb/>
Viele von denen, die zu der Zeit heru&#x0364;ber fuhren,<lb/>
mußten ertrinken. Un&#x017F;ere Fa&#x0364;hren wurden durch die-<lb/>
&#x017F;en Sturm &#x017F;o be&#x017F;cha&#x0364;diget, daß die ganze Armee vor<lb/>
dem 10ten nicht heru&#x0364;ber konnte, an welchem Tage<lb/>
der General Waterang mit &#x017F;einen Dragonern und<lb/>
Ko&#x017F;aken zu uns &#x017F;tieß, von welchen &#x017F;ogleich 1000<lb/>
Mann zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chickt wurden, die diejenigen ver&#x017F;ta&#x0364;r-<lb/>
ken mußten, die in den Trancheen und zur Bedeckung<lb/>
der Galeeren an der Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es Agrechan<lb/>
zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en waren. Der General brachte den<lb/>
Vornehm&#x017F;ten aus der Provinz Andreof gefangen mit,<lb/>
welchen der Kai&#x017F;er zum Bey&#x017F;piele fu&#x0364;r andere noch an<lb/>
eben dem Tage ha&#x0364;ngen ließ. Die&#x017F;es erbitterte die<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">andern</fw><lb/>
<pb n="316" facs="#f0326"/>
andern Ober&#x017F;ten der Dage&#x017F;taner dermaßen, daß &#x017F;ie<lb/>
den Ent&#x017F;chluß faßten, &#x017F;ich zu ra&#x0364;chen, welches uns<lb/>
nicht in wenig Verlegenheit ver&#x017F;etzte.</p><lb/>
<note place="left">Die Armee<lb/>
wird beunru-<lb/>
higt.</note><p>Wir traten un&#x017F;ern Mar&#x017F;ch den 11ten wieder an;<lb/>
die Ha&#x0364;lfte der Dragoner und Ko&#x017F;aken machten un&#x017F;ere<lb/>
Avantgarde und die andere Ha&#x0364;lfte die Arrieregarde<lb/>
aus. Wir mar&#x017F;chirten die&#x017F;en Tag, der großen Hitze<lb/>
ungeachtet, 30 Wer&#x017F;te, da denn freylich viele von<lb/>
un&#x017F;ern Leuten unter Weges umfielen. Als wir zu<lb/>
Mittage Halte machten, entdeckten wir eine große<lb/>
Menge bewaffneter Leute, die an den Seiten der<lb/>
Berge ritten. Der Kai&#x017F;er befand &#x017F;ich eben im Nach-<lb/>
zuge; er ritt daher la&#x0364;ngs der Armee hin, und fragte<lb/>
die Truppen, ob &#x017F;ie ihre Gewehre geladen ha&#x0364;tten.<lb/>
Als &#x017F;ie nein &#x017F;agten, &#x017F;o gab er Befehl, &#x017F;ie zu laden,<lb/>
und befahl allen &#x017F;einen Officieren von &#x017F;einer Divi&#x017F;ion,<lb/>
&#x017F;ich bey der Grenadiercompagnie zu ver&#x017F;ammeln.<lb/>
Als wir da&#x017F;elb&#x017F;t zu&#x017F;ammen gekommen waren, hielt er<lb/>
eine Rede und gab uns einen &#x017F;tarken Verweis, daß<lb/>
wir un&#x017F;ere Schuldigkeit nicht gethan ha&#x0364;tten. Hier-<lb/>
auf wurden uns un&#x017F;ere Degen abgenommen, (na&#x0364;mlich<lb/>
den Feldofficieren, die zugleich Generals waren, und<lb/>
allen Capitains,) welche zu&#x017F;ammen auf einen Wagen<lb/>
geladen wurden. Die Feldofficiers mußten in einem<lb/>
Gliede zu Fuße mar&#x017F;chiren; die Capitains wurden hin-<lb/>
ter &#x017F;ie in drey Glieder ge&#x017F;tellt, und jedem Officier wur-<lb/>
den vier Musketen auf &#x017F;eine Schultern gegeben. Jn<lb/>
die&#x017F;er Po&#x017F;itur waren wir beynahe 2 Stunden in der<lb/>
gro&#x0364;ßten Hitze mar&#x017F;chiret, als die Kai&#x017F;erinn, nachdem<lb/>
&#x017F;ie un&#x017F;ern u&#x0364;blen Zu&#x017F;tand erfahren hatte, in gro&#x0364;ßter Eile<lb/>
heraufgefahren kam, und &#x017F;o nachdru&#x0364;cklich fu&#x0364;r uns bat,<lb/>
daß wir von un&#x017F;erer &#x017F;chweren La&#x017F;t befreyet, uns un-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ere</fw><lb/>
<pb n="317" facs="#f0327"/>
&#x017F;ere Degen wieder gegeben, und uns erlaubet wurde,<lb/>
dem Kai&#x017F;er die Ha&#x0364;nde zu ku&#x0364;ßen, der uns &#x017F;agte, daß<lb/>
er bloß die Officiers von &#x017F;einen Garden be&#x017F;traft habe,<lb/>
weil &#x017F;ie allen andern bey der Armee ein gutes Bey&#x017F;piel<lb/>
geben &#x017F;ollten. Die&#x017F;es war Strafe mit Rache. Der<lb/>
arme Capitain der Grenadiers &#x017F;tarb den folgenden<lb/>
Tag von die&#x017F;er Strafe, weil er &#x017F;ehr dick war, und vie-<lb/>
le andere wurden krank, davon ebenfalls auch etliche<lb/>
&#x017F;tarben. An eben die&#x017F;em Tage verlohren wir auch<lb/>
viel Pferde, theils aus Mangel an Wa&#x017F;&#x017F;er, theils<lb/>
weil &#x017F;ie ein giftiges Kraut gefre&#x017F;&#x017F;en hatten. Aber<lb/>
den Kameelen und Och&#x017F;en widerfuhr nichts, und ich<lb/>
&#x017F;chloß daher, daß &#x017F;ie nicht von die&#x017F;em Kraute gefre&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Den 12ten mar&#x017F;chirten wir 10 Wer&#x017F;te, und<note place="right">Ankunft zu<lb/>
Tarku.</note><lb/>
kamen nach der Stadt <hi rendition="#fr">Tarku.</hi> Der Schafkal kam<lb/>
dem Kai&#x017F;er auf dem halben Wege entgegen, und fu&#x0364;hr-<lb/>
te ihn in die Stadt. Sie liegt an der Seite einer An-<lb/>
ho&#x0364;he, i&#x017F;t ganz offen und hat keine Mauern, und un-<lb/>
&#x017F;ere Armee campirte in einer großen Ebene unter der<lb/>
Stadt. Da ich jetzt in der Haupt&#x017F;tadt der Dage&#x017F;ta-<note place="right">Dage&#x017F;tani-<lb/>
&#x017F;che Tar-<lb/>
tarn.</note><lb/>
ni&#x017F;chen Tartarey angekommen bin, &#x017F;o will ich mich<lb/>
bemu&#x0364;hen, die Provinz &#x017F;o wohl als die Stadt, &#x017F;o viel<lb/>
ich davon erfahren ko&#x0364;nnen, zu be&#x017F;chreiben. Jhr Ge-<lb/>
biete gehet vom Flu&#x017F;&#x017F;e Bu&#x017F;trow, ihrer Gra&#x0364;nze an<lb/>
Circaßien, la&#x0364;ngs dem Berge Cauca&#x017F;us bis nach Der-<lb/>
bent, und &#x017F;ie &#x017F;ind weder den Tu&#x0364;rken noch den Per&#x017F;ia-<lb/>
nern unterthan, &#x017F;ondern werden von einem Schafkal<lb/>
regieret, der ihr Oberhaupt i&#x017F;t. Seine Wu&#x0364;rde i&#x017F;t<lb/>
nicht erblich, &#x017F;ondern er wird erwa&#x0364;hlet. Das ganze<lb/>
Land Dage&#x017F;tan i&#x017F;t in zwey kleine Di&#x017F;tricte oder Herr-<lb/>
&#x017F;chaften abgetheilet, wovon jede unter der Gerichts-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">barkeit</fw><lb/>
<pb n="318" facs="#f0328"/>
barkeit ihres eigenen Herrn oder Mirza &#x017F;tehet, der,<lb/>
ob &#x017F;eine Stelle gleich erblich i&#x017F;t, doch nicht unum-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkt regieret, &#x017F;ondern &#x017F;eine Gewalt wird von eini-<lb/>
gen der Vornehm&#x017F;ten unter ihnen einge&#x017F;chra&#x0364;nkt. Al-<lb/>
le die&#x017F;e kleinen Herren erkennen einen fu&#x0364;r ihr Ober-<lb/>
haupt, den &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Schafkal</hi> nennen, und welchem &#x017F;ie<lb/>
Hochachtung, aber keinen Gehor&#x017F;am aus Zwang be-<lb/>
wei&#x017F;en. Die&#x017F;es Volk i&#x017F;t u&#x0364;berhaupt &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e, bar-<lb/>
bari&#x017F;ch und wild, und lebt mei&#x017F;tentheils vom Raube<lb/>
und Plu&#x0364;ndern. Ein großer Theil von dem Unter-<lb/>
halte der Ma&#x0364;nner be&#x017F;tehet darinn, daß &#x017F;ie Kinder<lb/>
&#x017F;tehlen, und &#x017F;ogar der na&#x0364;ch&#x017F;ten Verwandten ihre nicht<lb/>
ver&#x017F;chonen, die &#x017F;ie denn an die benachbarten Per&#x017F;ia-<lb/>
ner verkaufen, und wa&#x0364;hrend ihrer Abwe&#x017F;enheit die<lb/>
Sorge fu&#x0364;r ihr Vieh ihren Weibern u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en. Sie<lb/>
heißen Dage&#x017F;taner, von dem Worte <hi rendition="#fr">Dag,</hi> welches<lb/>
in ihrer Sprache einen Berg bedeutet, und werden<lb/>
daher Bergbewohner genannt. Sie geben vor,<lb/>
daß &#x017F;ie die Abko&#x0364;mmlinge der Amazonen &#x017F;ind, und<lb/>
glauben fe&#x017F;t, daß die Ko&#x0364;niginn Thale&#x017F;tris, die Ko&#x0364;ni-<lb/>
ginn der Amazonen, von hier nach Hircanien gegan-<lb/>
gen i&#x017F;t, Alexandern den Großen zu be&#x017F;uchen, und<lb/>
dasjenige von ihm zu erlangen, warum die Frauen-<lb/>
zimmer, wenn &#x017F;ie es auch noch &#x017F;o &#x017F;ehr wu&#x0364;n&#x017F;chen, doch<lb/>
&#x017F;elten bitten. Sie &#x017F;ind alle Mahometaner, und be-<lb/>
dienen &#x017F;ich der Be&#x017F;chneidung und aller andern Cere-<lb/>
monien der Tu&#x0364;rken. Jhre Kleidung i&#x017F;t ein langer<lb/>
enger Rock, gemeiniglich von dunkelgrauem, oder<lb/>
&#x017F;chwarzem groben Tuche, woru&#x0364;ber &#x017F;ie einen Mantel<lb/>
von eben die&#x017F;em Tuche, und im Winter einen von<lb/>
Schafsfellen tragen. Sie tragen eine viereckige<lb/>
Mu&#x0364;tze, die aus vielen Stu&#x0364;cken zu&#x017F;ammen gena&#x0364;het i&#x017F;t.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jhre</fw><lb/>
<pb n="319" facs="#f0329"/>
Jhre Schuhe be&#x017F;tehen mei&#x017F;tens aus Pferdehaut, und<lb/>
&#x017F;ind nur an der Fer&#x017F;e zu&#x017F;ammen gena&#x0364;het. Der Aerm-<lb/>
&#x017F;te unter ihnen i&#x017F;t mit einem Panzer, einer Sturm-<lb/>
haube, einem Helm, und u&#x0364;ber die&#x017F;es mit einem Sa&#x0364;-<lb/>
bel, Wurf&#x017F;pieße, Bogen und Pfeilen ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Die&#x017F;e Stadt <hi rendition="#fr">Tarku,</hi> die Haupt&#x017F;tadt in Dage-<note place="right">Jhre<lb/>
Frauenzim-<lb/>
mer.</note><lb/>
&#x017F;tan, hat u&#x0364;ber 3000 Ha&#x0364;u&#x017F;er, und i&#x017F;t mit Einwoh-<lb/>
nern angefu&#x0364;llt. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind alle zwey Stock-<lb/>
werke hoch, oben platt, und &#x017F;tehen &#x017F;ehr nahe an ein-<lb/>
ander. Des Abends gehen die Weiber, &#x017F;o wie die<lb/>
Ma&#x0364;nner, auf den Ga&#x017F;&#x017F;en im Ku&#x0364;hlen &#x017F;patzieren. Je-<lb/>
des Haus hat einen mit allen Arten von &#x017F;cho&#x0364;nen Fru&#x0364;ch-<lb/>
ten ver&#x017F;ehenen Garten, die alle &#x017F;cho&#x0364;ne Wa&#x017F;&#x017F;erquellen<lb/>
haben. Jhre Weiber &#x017F;ind unvergleichlich &#x017F;cho&#x0364;n, und<lb/>
wohl gewach&#x017F;en; &#x017F;ie haben &#x017F;cho&#x0364;ne Ge&#x017F;ichter, &#x017F;chwarze<lb/>
Augen und &#x017F;chwarzes Haar. Da aber die Ma&#x0364;nner<lb/>
&#x017F;ehr eifer&#x017F;u&#x0364;chtig &#x017F;ind, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie be&#x017F;ta&#x0364;ndig einge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, &#x017F;o daß man &#x017F;ie nicht leicht zu &#x017F;ehen bekommen<lb/>
kann. Jch glaube, wir wu&#x0364;rden keine zu &#x017F;ehen be-<lb/>
kommen haben, wenn es nicht zweymal zufa&#x0364;lliger<lb/>
Wei&#x017F;e ge&#x017F;chehen wa&#x0364;re. Wir hatten die Freyheit,<lb/>
in die Stadt zu gehen und das Nothwendig&#x017F;te zu kau-<lb/>
fen; wir hatten aber Befehl, viele mit einander und<lb/>
&#x017F;tark bewaffnet zu gehen, denn wir &#x017F;etzten kein großes<lb/>
Vertrauen auf die Einwohner. Als ich einmal mit<lb/>
vielen Officieren und unter einer &#x017F;tarken Bedeckung<lb/>
in der Stadt war, &#x017F;ahen wir einen von den Vornehm-<lb/>
&#x017F;ten in &#x017F;ein Haus gehen, und wagten es al&#x017F;o, uns<lb/>
wider &#x017F;einen Willen hineinzudra&#x0364;ngen. Als ihm un-<lb/>
&#x017F;er Dolmet&#x017F;cher ge&#x017F;agt hatte, daß wir Officiers vom<lb/>
Range wa&#x0364;ren, und daß wir ihn um die Gewogenheit<lb/>
er&#x017F;uchten, uns das Jnwendige &#x017F;eines Hau&#x017F;es zu zei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen,</fw><lb/>
<pb n="320" facs="#f0330"/>
gen, willigte er endlich, obgleich wider &#x017F;einen Willen,<lb/>
darein, und ließ uns in &#x017F;eine Zimmer. Die Fuß-<lb/>
boden waren insge&#x017F;ammt mit feinen Per&#x017F;iani&#x017F;chen<lb/>
Teppichen bedeckt, hatten aber weiter keine Verzierun-<lb/>
gen, ausgenommen einige feine Matratzen und &#x017F;ei-<lb/>
dene Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, worauf &#x017F;ie des Nachts liegen. Sie ha-<lb/>
ben weder Ti&#x017F;che noch Stu&#x0364;hle, &#x017F;ondern &#x017F;itzen und lie-<lb/>
gen alle auf dem Boden. Statt der Glasfen&#x017F;ter ha-<lb/>
ben &#x017F;ie Blinden, die aber &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n von geflochtenen<lb/>
Rohr &#x017F;ind, durch die &#x017F;ie, ohne ge&#x017F;ehen zu werden, &#x017F;e-<lb/>
hen ko&#x0364;nnen, was auf der Ga&#x017F;&#x017F;e vorgehet. Die Wa&#x0364;n-<lb/>
de &#x017F;ind weiß, und haben keine Verzierungen. Er<lb/>
fu&#x0364;hrte uns hierauf in einen viereckigten Hof, durch<lb/>
welchen in der Mitte eine hohe Mauer gieng, die &#x017F;ei-<lb/>
ne Zimmer von den Zimmen der Frauenzimmer ab-<lb/>
&#x017F;onderte. Nachdem er uns auch &#x017F;einen Garten ge-<lb/>
zeiget hatte, in welchem alle Arten von Fru&#x0364;chten wa-<lb/>
ren, &#x017F;o lud er uns ein, uns mit ihm unter einem Gan-<lb/>
ge auf einen Sofa niederzu&#x017F;etzen, und bewirthete uns<lb/>
mit Coffee, Fru&#x0364;chten und Gebacknem. Der Capi-<lb/>
tain Brunie, einer von un&#x017F;erer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, zeigte ihm<lb/>
einen &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nen Spiegel, den er bey &#x017F;ich trug, und<lb/>
als er merkte, daß er ihm &#x017F;ehr gefiel, &#x017F;o machte ihm<lb/>
der Capitain ein Ge&#x017F;chenk damit, welches uns bey<lb/>
ihm in Gun&#x017F;t zu &#x017F;etzen &#x017F;chien. Als wir uns einige<lb/>
Zeit mit un&#x017F;erm Wirthe unterredet hatten, baten<lb/>
wir ihn, uns &#x017F;eine Weiber in ihrer Kleidung nur von<lb/>
weitem &#x017F;ehen zu la&#x017F;&#x017F;en, worein er endlich, wiewohl un-<lb/>
gern, willigte, &#x017F;elb&#x017F;t in ihr Zimmer gieng, und ihnen,<lb/>
wie wir glaubten, befahl, &#x017F;ich bereit zu halten. Er<lb/>
kam &#x017F;ogleich wieder zuru&#x0364;ck, &#x017F;etzte &#x017F;ich wieder nieder,<lb/>
und redete noch einige Zeit mit uns. Endlich gieng er<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wieder</fw><lb/>
<pb n="321" facs="#f0331"/>
wieder weg, und brachte viere von &#x017F;einen Weibern<lb/>
und acht Concubinen gefu&#x0364;hret, und &#x017F;tellte &#x017F;ie alle in<lb/>
eine Reihe, daß wir &#x017F;ie &#x017F;ehen konnten. Jn die&#x017F;er<lb/>
Stellung ließ er &#x017F;ie &#x017F;tehen, gieng wieder zum Sofa<lb/>
zuru&#x0364;ck und &#x017F;etzte &#x017F;ich bey uns nieder. Die Frauen-<lb/>
zimmer waren wahr&#x017F;cheinlicher Wei&#x017F;e damit unzufrie-<lb/>
den, daß &#x017F;ie nur von ferne ge&#x017F;ehen werden &#x017F;ollten,<lb/>
und kamen al&#x017F;o insge&#x017F;ammt und &#x017F;etzten &#x017F;ich auf einen<lb/>
Sofa uns gegenu&#x0364;ber, womit un&#x017F;er Wirth eben nicht<lb/>
&#x017F;onderlich zufrieden zu &#x017F;eyn &#x017F;chien. Sie &#x017F;ahen ihn<lb/>
aber nicht an, &#x017F;ondern unter&#x017F;uchten un&#x017F;ere Kleidung<lb/>
&#x017F;ehr genau, thaten auch durch un&#x017F;ern Dolmet&#x017F;cher ei-<lb/>
ne Menge Fragen an uns, be&#x017F;onders in An&#x017F;ehung der<lb/>
Gewohnheiten und Kleidung un&#x017F;erer Weiber, und<lb/>
wie viel Weiber einem Manne in un&#x017F;erm Lande zu<lb/>
nehmen erlaubet wa&#x0364;re. Als wir ihnen &#x017F;agten, daß<lb/>
keinem Manne mehr als eine Frau zu nehmen erlaubt<lb/>
&#x017F;ey, und daß ihnen wie den Ma&#x0364;nnern frey &#x017F;tu&#x0364;nde,<lb/>
auszugehen, und ihre Nachbarinnen zu be&#x017F;uchen, &#x017F;o<lb/>
klopften &#x017F;ie in die Ha&#x0364;nde, und riefen mit Begei&#x017F;te-<lb/>
rung aus: O glu&#x0364;ckliches, glu&#x0364;ckliches Land! Un&#x017F;er<lb/>
Wirth, der mit ihrem Bezeigen gar nicht zufrieden<lb/>
war, befahl ihnen, wieder in ihr Zimmer zu gehen,<lb/>
und &#x017F;ie gehorchten mit vielem Widerwillen. Sie<lb/>
waren alle liebenswu&#x0364;rdig, doch u&#x0364;bertrafen die Concu-<lb/>
binen die Weiber an Scho&#x0364;nheit. Die Ur&#x017F;ache i&#x017F;t<lb/>
offenbar, denn &#x017F;ie werden durch Unterha&#x0364;ndler verhei-<lb/>
rathet, die Concubinen aber gewa&#x0364;hlt. Wir nahmen<lb/>
nach einem kurzen Aufenthalte von un&#x017F;erm Wirthe<lb/>
Ab&#x017F;chied, und er&#x017F;uchten ihn, uns den folgenden Tag in<lb/>
un&#x017F;erm Lager zu be&#x017F;uchen. Wir bewirtheten ihn &#x017F;ehr<lb/>
ho&#x0364;flich, und er &#x017F;chien große Freude an un&#x017F;erer Mu&#x017F;ik<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X</fw><fw type="catch" place="bottom">zu</fw><lb/>
<pb n="322" facs="#f0332"/>
zu haben. Als er weggieng, &#x017F;agte er, daß wir, da<lb/>
wir ihm &#x017F;o viel Ho&#x0364;flichkeit erwie&#x017F;en ha&#x0364;tten, &#x017F;o lange<lb/>
wir in die&#x017F;er Gegend blieben, in &#x017F;einen Hau&#x017F;e jederzeit<lb/>
willkommen &#x017F;eyn &#x017F;ollten; wir konnten aber niemals<lb/>
wieder einen Zutritt erlangen, ob wir uns gleich dar-<lb/>
um bewarben.</p><lb/>
<note place="left">Audienz der<lb/>
Dage&#x017F;tani-<lb/>
&#x017F;chen Da-<lb/>
men.</note><p>Das zweyte Mahl &#x017F;ahen wir die Dage&#x017F;tani&#x017F;chen<lb/>
Frauenzimmer in der Kai&#x017F;erinn Zelte, da des Schaf-<lb/>
kals Frauenzimmer, in Begleitung anderer Frauen-<lb/>
zimmer vom Stande, der Kai&#x017F;erinn ihre Aufwartung<lb/>
machten. Sie kamen in &#x017F;o fe&#x017F;t vermachten Kut&#x017F;chen,<lb/>
daß man &#x017F;ie nicht &#x017F;ehen konnte. Als &#x017F;ie in der Kai-<lb/>
&#x017F;erinn Zelt kamen, &#x017F;etzten &#x017F;ie &#x017F;ich auf Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en von ro-<lb/>
them Sammet, die auf Per&#x017F;iani&#x017F;chen Teppichen lagen,<lb/>
auf ihre nach ihrer Gewohnheit kreuzwei&#x017F;e gelegten<lb/>
Beine. Sobald &#x017F;ie &#x017F;ich niedergela&#x017F;&#x017F;en hatten, gab<lb/>
die Kai&#x017F;erinn Befehl, daß die Officiers herein gela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en werden &#x017F;ollten, die&#x017F;e Frauenzimmer zu &#x017F;ehen, die<lb/>
in der That alle &#x017F;ehr liebenswu&#x0364;rdig waren. Die<lb/>
Kai&#x017F;erinn hatte auch Befehl gegeben, daß, wenn ei-<lb/>
ne Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft von Officieren ihre Neugierde befriedi-<lb/>
get ha&#x0364;tte, &#x017F;ie andern Platz machen &#x017F;ollte, und aus<lb/>
der Ur&#x017F;ache dauerte der Be&#x017F;uch die&#x017F;er Frauenzimmer<lb/>
bis in die Nacht, da &#x017F;ie denn von der Kai&#x017F;erinn Be-<lb/>
dienten mit vielen Fackeln in die Stadt begleitet wur-<lb/>
den, und mit ihrer Aufnahme u&#x0364;beraus wohl zufrie-<lb/>
den waren. Da &#x017F;ie nicht allein ho&#x0364;rten, &#x017F;ondern auch<lb/>
&#x017F;ahen, wie uneinge&#x017F;chra&#x0364;nkt un&#x017F;ere Weiber leben, &#x017F;o<lb/>
gefiel es ihnen eben &#x017F;o &#x017F;ehr, als den Frauenzimmern<lb/>
un&#x017F;ers Wirths; und ich getraue mich zu &#x017F;agen, daß,<lb/>
wenn es uns erlaubt gewe&#x017F;en wa&#x0364;re, Freywillige unter<lb/>
die&#x017F;en &#x017F;cho&#x0364;nen To&#x0364;chtern der Amazonen anzuwerben,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihre</fw><lb/>
<pb n="323" facs="#f0333"/>
ihre Ma&#x0364;nner eben &#x017F;o ohne Weiber, wie die in den<lb/>
alten Zeiten, geblieben &#x017F;eyn wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Da des Kai&#x017F;ers Manife&#x017F;te nicht nur in Dage&#x017F;tan,<note place="right">Denkmal zu<lb/>
Tarku.<lb/>
Mar&#x017F;ch nach<lb/>
Derbent.</note><lb/>
&#x017F;ondern auch in Derbent, Backu und Schamachie<lb/>
waren bekannt gemacht worden, &#x017F;o liefen den 15ten<lb/>
Briefe von Derbent mit den Ver&#x017F;icherungen ein, daß<lb/>
die Manife&#x017F;te da&#x017F;elb&#x017F;t mit großen Freuden angenom-<lb/>
men worden, und daß &#x017F;ie &#x017F;ich mit dem gro&#x0364;ßten Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen unter des Kai&#x017F;ers Schutz begeben wollten, &#x017F;o-<lb/>
bald er mit &#x017F;einer Armee da&#x017F;elb&#x017F;t ankommen wu&#x0364;rde.<lb/>
Auf die&#x017F;e Nachricht wurde Befehl gegeben, daß je-<lb/>
der, &#x017F;o zur Armee geho&#x0364;rte, einen Stein von mittler<lb/>
Gro&#x0364;ße mitten in das Lager bringen &#x017F;ollte, wo ein<lb/>
Kreuz errichtet und &#x017F;ie um &#x017F;elbiges herum zum ewigen<lb/>
Andenken auf einen Haufen geleget und nach die&#x017F;em<lb/>
Gottesdien&#x017F;t gehalten wurde. Wir brachen den<lb/>
16ten auf, und mar&#x017F;chirten 25 Wer&#x017F;te in einer<lb/>
brennenden Hitze bis an den Fluß Manas, wo wir<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er genug fanden, aber keine Fourage bekommen<lb/>
konnten, &#x017F;ondern un&#x017F;ere Pferde in die Berge gra&#x017F;en<lb/>
&#x017F;chicken mußten, wo uns die Tartarn eine Menge<lb/>
der&#x017F;elben, und unter andern auch meine drey Pferde,<lb/>
weggnahmen und fortfu&#x0364;hrten. Als wir den folgen-<lb/>
den Tag am 17ten aufbrachen, hatte der General Wa-<lb/>
terang die Gewogenheit, zwey Dragoner ab&#x017F;itzen und<lb/>
ihre Pferde an meinen Bagagewagen &#x017F;pannen zu la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, ich aber mußte zu Fuße gehen, welches mich in<lb/>
der heißen Gegend &#x017F;ehr abmattete. Als mich Ma-<lb/>
dame Campenhau&#x017F;en, eine von der Kai&#x017F;erinn Hofda-<lb/>
men, zu Fuße vor meiner Compagnie hergehen &#x017F;e-<lb/>
hen, ließ &#x017F;ie des Abends nach der Ur&#x017F;ache davon fra-<lb/>
gen, und als ihr mein Unglu&#x0364;ck erza&#x0364;hlet worden, hatte<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="324" facs="#f0334"/>
&#x017F;ie die Gewogenheit, es der Kai&#x017F;erinn zu hinterbrin-<lb/>
gen, die &#x017F;o gna&#x0364;dig war und ihrem Stallmei&#x017F;ter be-<lb/>
fahl, mir ein Pferd mit Sattel und Zeuge zu geben.<lb/>
Nachdem auch der Kai&#x017F;er erfahren, wie nothwendig<lb/>
ich ein Pferd brauche, gab er Befehl, mir noch eines<lb/>
zu geben, &#x017F;o daß ich und mein Bedienter nunmehr<lb/>
beritten waren. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet kaufte ich mir<lb/>
die&#x017F;en Abend zwey Kameele zu meiner Bagage und<lb/>
bezahlte jedes mit 15 Rubeln, und gab meinen Ba-<lb/>
gagewagen einem meiner Officiers, der ihn brauchte.<lb/>
Jch erfuhr in kurzem den Nutzen der Kameele, die<lb/>
nicht nur eine &#x017F;chwere La&#x017F;t tragen, &#x017F;ondern auch da<lb/>
Futter finden, wo kein Pferd &#x017F;ub&#x017F;i&#x017F;tiren kann, und<lb/>
auch viele Tage ohne Wa&#x017F;&#x017F;er leben ko&#x0364;nnen, wenn &#x017F;ie<lb/>
nur &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en eine Hand voll Salz bekommen. Die-<lb/>
&#x017F;en Tag giengen wir u&#x0364;ber den Fluß Manas, und<lb/>
nicht gar zu weit davon u&#x0364;ber den Boinack, vermittel&#x017F;t<lb/>
einer &#x017F;teinernen Bru&#x0364;cke, und &#x017F;chlugen un&#x017F;er Nachtlager<lb/>
in Alt-Boinack auf, nachdem wir 30 Wer&#x017F;te mar-<lb/>
&#x017F;chirt und durch große Baumwoll- und Safranfelder<lb/>
gegangen waren. Wir verlohren die&#x017F;en Tag wegen<lb/>
der Hitze, Be&#x017F;chwerde und Mangel am Futter eine<lb/>
Menge Pferde. Jch muß hier von die&#x017F;em Lande an-<lb/>
merken, daß die Hitze im Sommer &#x017F;o groß i&#x017F;t, daß<lb/>
alles Gras verwelket und verbrennt, und daß &#x017F;ich<lb/>
die Einwohner geno&#x0364;thiget &#x017F;ehen, ihr Vieh mit Heu<lb/>
zu fu&#x0364;ttern, welches &#x017F;ie im Winter machen, da Wei-<lb/>
de und Gras in Menge in die&#x017F;em Lande i&#x017F;t. Hier<lb/>
&#x017F;chickte der Kai&#x017F;er drey Ko&#x017F;aken und einen Wegwei&#x017F;er<lb/>
an den Sultan Udenich ab, der in einiger Entfernung<lb/>
in den Bergen wohnte, und verlangte, daß er eine De-<lb/>
putation zu einer Conferenz zu ihm &#x017F;chicken &#x017F;ollte, ließ<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihn</fw><lb/>
<pb n="325" facs="#f0335"/>
ihn auch er&#x017F;uchen, die Armee mit La&#x017F;tthieren zu ver&#x017F;ehen,<lb/>
die un&#x017F;ere Bagage nach Derbent tragen &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Den 18ten mar&#x017F;chirten wir 25 Wer&#x017F;te und<note place="right">Grau&#x017F;amkeit<lb/>
des Sultans<lb/>
Udenich.</note><lb/>
&#x017F;chlugen un&#x017F;er Lager an den Ufern des Flu&#x017F;&#x017F;es Nitzi<lb/>
auf, wo der Wegwei&#x017F;er, dem die Na&#x017F;e und beyde<lb/>
Ohren abge&#x017F;chnitten waren, mit des Sultans Ude-<lb/>
nichs Antwort zuru&#x0364;ck kam, und dem Kai&#x017F;er &#x017F;agte,<lb/>
daß &#x017F;ie die drey Ko&#x017F;aken in &#x017F;einer Gegenwart auf die<lb/>
grau&#x017F;am&#x017F;te und barbari&#x017F;ch&#x017F;te Art umgebracht ha&#x0364;tten.<lb/>
Der Sultan hatte ihm befohlen, dem Kai&#x017F;er zu &#x017F;a-<lb/>
gen, daß jeder, der ihnen von de&#x017F;&#x017F;en Leuten in die<lb/>
Ha&#x0364;nde fallen wu&#x0364;rde, eben &#x017F;o behandelt werden &#x017F;ollte;<lb/>
was aber die verlangte Conferenz betreffe, &#x017F;o wa&#x0364;ren<lb/>
&#x017F;ie bereit, &#x017F;elbige mit ihren Sa&#x0364;beln in der Hand<lb/>
zu halten.</p><lb/>
<p>Den 19ten er&#x017F;chienen die Tartarn an der Seite<note place="right">Folgen der-<lb/>
&#x017F;elben.</note><lb/>
des Berges, ungefa&#x0364;hr 12000 Mann, und wollten<lb/>
ihre Drohungen erfu&#x0364;llen. Da wir nach der Zuru&#x0364;ck-<lb/>
kunft des abge&#x017F;chickten Botens hinla&#x0364;nglich auf un&#x017F;erer<lb/>
Hut waren, &#x017F;o trat die Armee &#x017F;ogleich ins Gewehr,<lb/>
ohne ihre Gezelte abzubrechen, und der Kai&#x017F;er mar-<lb/>
&#x017F;chirte bloß mit &#x017F;einer Divi&#x017F;ion, die aus 6 Bataillons<lb/>
be&#x017F;tand, dem Feinde entgegen, und gab nur einem<lb/>
Theile von der Armee Befehl, nachzufolgen. Nach-<lb/>
dem wir uns dem Fuße des Berges gena&#x0364;hert hatten,<lb/>
feuerten wir &#x017F;tark auf einander, ohne daß von beyden<lb/>
Seiten großer Schade ge&#x017F;chahe. Da &#x017F;ie auf einer<lb/>
großen Anho&#x0364;he &#x017F;tanden, &#x017F;o konnten wir un&#x017F;ere Kano-<lb/>
nen nicht &#x017F;o richten, daß &#x017F;ie &#x017F;elbige erreichet ha&#x0364;tten.<lb/>
Als der Kai&#x017F;er gewahr wurde, daß &#x017F;ie, ohne auf uns<lb/>
anzuru&#x0364;cken, &#x017F;tehen blieben, &#x017F;o ließ er die Dragoner<lb/>
und Ko&#x017F;aken um den Berg herum mar&#x017F;chiren, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="326" facs="#f0336"/>
&#x017F;ie auf dem&#x017F;elben angreifen, welches &#x017F;ie auch mit gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er Ge&#x017F;chwindigkeit thaten. Wir &#x017F;ahen &#x017F;ie die ganze<lb/>
Zeit als &#x017F;ie den Berg hinauf ritten, der Feind aber<lb/>
entdeckte &#x017F;ie nicht eher, als bis &#x017F;ie nahe hinter &#x017F;einem<lb/>
Ru&#x0364;cken waren, da denn ein großes Blutbad erfolgte,<lb/>
und die Tartarn in der gro&#x0364;ßten Eil die Flucht nah-<lb/>
men, und gegen 6- bis 700 Mann Todte auf dem<lb/>
Platze ließen. Vierzig wurden zu Gefangenen ge-<lb/>
macht. Unter die&#x017F;en befanden &#x017F;ich einige Vornehme,<lb/>
wie auch ihr Mahometani&#x017F;cher Prie&#x017F;ter, der einer<lb/>
von ihren Hauptanfu&#x0364;hrern gewe&#x017F;en war, und nicht<lb/>
nur die grau&#x017F;ame Ermordung der drey Ko&#x017F;aken gnge-<lb/>
rathen, &#x017F;ondern &#x017F;ie auch mit eigener Hand verrichtet,<lb/>
ihnen, da &#x017F;ie noch gelebet, die Bru&#x017F;t aufge&#x017F;chnitten<lb/>
und die Herzen herausgenommen hatte. Jhre Ko&#x0364;r-<lb/>
per wurden nachmals von un&#x017F;ern Dragonern nahe bey<lb/>
des Sultans Palla&#x017F;te auf Pfa&#x0364;hle ge&#x017F;teckt gefunden,<lb/>
als &#x017F;ie den Feind bis an die Thore verfolgten, und<lb/>
alles was ihnen vorkam, niederhieben, deren Anzahl<lb/>
&#x017F;ich gegen 3000 Mann belief, denn &#x017F;ie hatten ihre<lb/>
Weiber und ihre Kinder in das Gebirge ge&#x017F;chickt, ehe<lb/>
&#x017F;ie auf die&#x017F;e Expedition gegangen waren, worauf des<lb/>
Sultans Re&#x017F;idenz und &#x017F;echs andere Do&#x0364;rfer verbrannt<lb/>
und ga&#x0364;nzlich verwu&#x0364;&#x017F;tet wurden.</p><lb/>
<note place="left">Zwanzig ver-<lb/>
zweifelte<lb/>
Tartarn.</note><p>Jn dem Nach&#x017F;etzen hatte eine Parthey Drago-<lb/>
ner 20 Tartarn in einen engen Platz getrieben, aus<lb/>
welchem &#x017F;ie nicht entkommen konnten. Als &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;o enge einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ahen, fielen &#x017F;ie auf die Knie<lb/>
nieder, und reichten in die&#x017F;er demu&#x0364;thigen Stel-<lb/>
lung ihre Schießgewehre mit vorwa&#x0364;rts gerichteten<lb/>
Kolben dar. Es wurden al&#x017F;o 20 Dragoner beordert,<lb/>
abzu&#x017F;teigen und &#x017F;ie in Sicherheit zu bringen. Als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ich</fw><lb/>
<pb n="327" facs="#f0337"/>
&#x017F;ich die&#x017F;e na&#x0364;herten, &#x017F;tanden die&#x017F;e verzweifelten Tartarn<lb/>
auf, warfen ihre Wurf&#x017F;pieße, to&#x0364;dteten alle Dragoner,<lb/>
und thaten alsdann mit ihren Sa&#x0364;beln einen &#x017F;o verwe-<lb/>
genen Angriff, daß &#x017F;ie noch viele andere verwundeten,<lb/>
und &#x017F;ich nicht eher ergaben, als bis &#x017F;ie alle in Stu&#x0364;cken<lb/>
zerhauen waren.</p><lb/>
<p>Der General Romanzof hatte Befehl erhalten,<lb/>
mit un&#x017F;ern 6 Bataillons zu mar&#x017F;chiren, und den<lb/>
Dragonern in Verwu&#x0364;&#x017F;tung der Re&#x017F;idenz des Sultans<lb/>
beyzu&#x017F;tehen. Auf die&#x017F;em Mar&#x017F;che wurden wir von<lb/>
einem Corps von 600 Reitern angegriffen, die von<lb/>
einem benachbarten Großen dem Udenich beyzu&#x017F;tehen<lb/>
kamen. Sie avancirten und retirirten in die&#x017F;em<lb/>
Angriffe auf eine &#x017F;ehr ungewo&#x0364;hnliche Art. Jhrer<lb/>
waren in der Fronte nur zwo&#x0364;lfe, in der Tiefe aber<lb/>
funfzig, wobey einer dem andern mit gezogenen Sa&#x0364;-<lb/>
beln folgten. Wenn die vorder&#x017F;ten Glieder einen<lb/>
Angriff auf un&#x017F;ere aufgepflanzten Bajonette gethan<lb/>
hatten, &#x017F;o giengen &#x017F;ie herum und &#x017F;tellten &#x017F;ich wieder<lb/>
hinten. Nachdem &#x017F;ie uns fa&#x017F;t eine halbe Stunde<lb/>
lang &#x017F;o angegriffen hatten, &#x017F;o befanden &#x017F;ie fu&#x0364;r gut,<lb/>
mit dem Verlu&#x017F;t einiger Mann&#x017F;chaft und Pferde, die<lb/>
geto&#x0364;dtet und verwundet waren, abzuziehen. Jn die-<lb/>
&#x017F;em Angriffe that einer ihrer Befehlshaber, der &#x017F;ich<lb/>
durch be&#x017F;ondern Muth auszeichnete, in Per&#x017F;on ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Angriffe, und verwundete zwey von un&#x017F;ern<lb/>
Leuten. Als der General Romanzof ihn gewahr<lb/>
wurde, und &#x017F;ahe, daß ich ein gezogenes Rohr in<lb/>
meiner Hand hatte, &#x017F;o &#x017F;agte er mir, ihn von Pferde<lb/>
zu &#x017F;chießen, welches ich auch bey &#x017F;einem er&#x017F;ten An-<lb/>
griffe that, den er wieder machte, und ihn durchs di-<lb/>
cke Bein &#x017F;choß, daß er von dem Pferde fiel, mit wel-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 4</fw><fw type="catch" place="bottom">chem</fw><lb/>
<pb n="328" facs="#f0338"/>
chem er auch &#x017F;ogleich gefangen wurde. Der General<lb/>
hatte die Gnade, mir mit dem Pferde und Reitzeuge,<lb/>
mit &#x017F;einem Sa&#x0364;bel, Bogen und Pfeilen ein Ge&#x017F;chenk<lb/>
zu machen. Der Zaum und das Ge&#x017F;chirr war mit<lb/>
vergoldeten &#x017F;ilbernen Bla&#x0364;ttchen belegt, der Griff und<lb/>
die Scheide des Sa&#x0364;bels waren gleichfalls damit aus-<lb/>
gelegt. Jch verkaufte das Pferd fu&#x0364;r 60 Ducaten,<lb/>
den Sa&#x0364;bel, Bogen und die Pfeile nahm ich mit nach<lb/>
England und be&#x017F;itze &#x017F;ie noch. Hierdurch machte mir<lb/>
der General Romanzof einigen Er&#x017F;atz fu&#x0364;r das mir von<lb/>
dem Mar&#x017F;chall Weyde hinterla&#x017F;&#x017F;ene Pferd, das mir,<lb/>
wie ich oben gemeldet habe, vorenthalten worden war.<lb/>
Als die&#x017F;er Scharmu&#x0364;tzel voru&#x0364;ber war, &#x017F;etzten wir un-<lb/>
&#x017F;ern Mar&#x017F;ch nach des Udenichs Re&#x017F;idenz fort, und<lb/>
fanden den ganzen Weg, wo wir mar&#x017F;chirten, mit<lb/>
Todten be&#x017F;treuet, die un&#x017F;ere Dragoner im Nach&#x017F;etzen<lb/>
<note place="left">Ein &#x017F;choner<lb/>
junger Tar-<lb/>
tar.</note>niedergehauen hatten. Unter andern fanden wir ei-<lb/>
nen Ju&#x0364;ngling zwi&#x017F;chen 18 und 20 Jahren, dem der<lb/>
Kopf ganz fri&#x017F;ch abgehauen war. Sein Ge&#x017F;icht und<lb/>
&#x017F;eine Per&#x017F;on waren auch im Tode &#x017F;o außerordentlich<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;n, daß jeder bey ihm &#x017F;tehen blieb, der bey dem<lb/>
Ko&#x0364;rper vorbey gieng, und &#x017F;agte, daß er &#x017F;eines glei-<lb/>
chen niemals ge&#x017F;ehen habe. Weil aber die&#x017F;e Bewun-<lb/>
derung un&#x017F;ern Mar&#x017F;ch aufhielt, &#x017F;o ließ ihn der Gene-<lb/>
ral aus dem Wege &#x017F;chaffen. Nachdem wir ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr 15 Wer&#x017F;te mar&#x017F;chiret waren, kamen uns die<lb/>
Dragoner und Ko&#x017F;aken reich mit Beute beladen ent-<lb/>
gegen. Als der General Waterang dem General<lb/>
Romanzof &#x017F;agte, daß alles vorbey und vollkommen<lb/>
geendiget &#x017F;ey, kehrten wir in einem Corps zuru&#x0364;ck,<lb/>
und als wir auf die Anho&#x0364;he kamen, wo &#x017F;ich der Feind<lb/>
zuer&#x017F;t gezeiget hatte, fanden wir 21 Gefangene, als<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Repre&#x017F;-</fw><lb/>
<pb n="329" facs="#f0339"/>
Repre&#x017F;&#x017F;alien fu&#x0364;r den grau&#x017F;amen Tod un&#x017F;erer drey Ko-<lb/>
&#x017F;aken, aufgehangen. Einem der&#x017F;elben wurden Na&#x017F;e<lb/>
und Ohren abge&#x017F;chnitten, und er in die&#x017F;er Ge&#x017F;talt mit<lb/>
einem Briefe an den Sultan Udenich zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chickt,<lb/>
worinn ihm &#x017F;eine Grau&#x017F;amkeit gegen un&#x017F;ere un&#x017F;chul-<lb/>
dige Boten vorgeworfen wurde. Der Prie&#x017F;ter wur-<lb/>
de wegen &#x017F;einer unmen&#x017F;chlichen Barbarey geviertheilt.</p><lb/>
<p>Jndem die&#x017F;es Deta&#x017F;chement auf die&#x017F;er Verrich-<note place="right">Muth des<lb/>
Prie&#x017F;ters.</note><lb/>
tung abwe&#x017F;end war, fragte der Admiral Apraxin,<lb/>
der die Armee als Chef commandirte, einige Gefan-<lb/>
gene, warum &#x017F;ie un&#x017F;ere un&#x017F;chuldige Boten &#x017F;o grau-<lb/>
&#x017F;am umgebracht ha&#x0364;tten. Sie antworteten, daß &#x017F;ie<lb/>
weiter nichts davon wu&#x0364;ßten, als daß es auf Befehl<lb/>
ihres Sultans, den der Prie&#x017F;ter aufgehetzet habe, ge-<lb/>
&#x017F;chehen &#x017F;ey. Als der Prie&#x017F;ter deswegen befraget wur-<lb/>
de, antwortete er &#x017F;ehr ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß er die&#x017F;es an<lb/>
jedem von un&#x017F;ern Leuten, den er in &#x017F;eine Gewalt be-<lb/>
kommen ha&#x0364;tte, wu&#x0364;rde gethan haben, das Verhalten<lb/>
zu ra&#x0364;chen, womit wir die Tartarn von Andreof be-<lb/>
handelt, und ihrem Anfu&#x0364;hrer einen &#x017F;o &#x017F;cha&#x0364;ndlichen<lb/>
Tod angethan ha&#x0364;tten, de&#x017F;&#x017F;en Freunde und Bundesge-<lb/>
no&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie wa&#x0364;ren. Ueber die&#x017F;es wa&#x0364;ren &#x017F;ie eine freye<lb/>
Nation, und wollten &#x017F;ich keinem Fu&#x0364;r&#x017F;ten auf der Welt<lb/>
unterwerfen. Der Admiral fragte ihn hierauf, wie<lb/>
&#x017F;ie es denn wagen ko&#x0364;nnten, eine &#x017F;o zahlreiche und re-<lb/>
gelma&#x0364;ßige Armee anzugreifen, die aller Macht, die<lb/>
&#x017F;ie aufbringen, und allem Bey&#x017F;tande, den &#x017F;ie von ih-<lb/>
ren Nachbarn erwarten ko&#x0364;nnten, &#x017F;o &#x017F;ehr u&#x0364;berlegen<lb/>
&#x017F;ey? Hierauf antwortete der Prie&#x017F;ter, daß &#x017F;ie &#x017F;ich vor<lb/>
un&#x017F;erm Fußvolke gar nicht fu&#x0364;rchteten, die ihnen in die<lb/>
Berge nicht nachkommen ko&#x0364;nnten; die Ko&#x017F;aken aber<lb/>
ha&#x0364;tten &#x017F;ie &#x017F;chon bey ver&#x017F;chiedenen Gelegenheiten ge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">X 5</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chlagen.</fw><lb/>
<pb n="330" facs="#f0340"/>
&#x017F;chlagen. Was &#x017F;ie aber in Verlegenheit &#x017F;etze, das<lb/>
wa&#x0364;ren un&#x017F;ere Blauro&#x0364;cke, (er meynte die Dragoner)<lb/>
die &#x017F;ich zu Pferde &#x017F;o enge zu&#x017F;ammen hielten. Hier-<lb/>
auf &#x017F;agte er zum Admiral, daß er ihn nichts mehr<lb/>
fragen &#x017F;ollte, denn er &#x017F;ey vo&#x0364;llig ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, keine Fra-<lb/>
ge mehr zu beantworten, wollte auch &#x017F;olche chri&#x017F;tliche<lb/>
Hunde weder um Gnade bitten, noch einige von ih-<lb/>
nen erwarten; worauf er fortgefu&#x0364;hret wurde. Ein<lb/>
anderer Gefangner wollte, nachdem er vor des Ad-<lb/>
mirals Zelt war gebracht worden, auf keine an ihn ge-<lb/>
thane Frage antworten, worauf Befehl gegeben wur-<lb/>
de, ihn auszuziehen und zu peit&#x017F;chen. Die&#x017F;er riß,<lb/>
als er den er&#x017F;ten Hieb bekam, einem Officier den De-<lb/>
gen von der Seite, und lief damit auf den Admiral<lb/>
zu, den er auch gewiß geto&#x0364;dtet haben wu&#x0364;rde, wenn ihn<lb/>
nicht zwey vor dem Zelte &#x017F;tehende Schildwachen, ihre<lb/>
Bajonnette in den Leib ge&#x017F;toßen ha&#x0364;tten. Als er &#x017F;chon<lb/>
gefallen war, riß er noch einem von den Schildwa-<lb/>
chen die Flinte aus der Hand, und biß ihm, als &#x017F;ie<lb/>
mit einander um das Gewehr rungen, ein großes<lb/>
Stu&#x0364;ck Flei&#x017F;ch aus dem Arme, wurde aber kurz dar-<lb/>
auf niedergemacht. Als der Kai&#x017F;er zu eben der Zeit<lb/>
in das Zelt trat, &#x017F;agte der Admiral zu ihm, daß er<lb/>
gewiß in das Land gekommen &#x017F;ey, von tollen Hunden<lb/>
gefre&#x017F;&#x017F;en zu werden, indem er in &#x017F;einem ganzen Leben<lb/>
keinen &#x017F;olchen Schrecken gehabt habe. Der Kai&#x017F;er la&#x0364;-<lb/>
chelte und antwortete, wenn die&#x017F;es Volk die Kriegs-<lb/>
kun&#x017F;t ver&#x017F;tu&#x0364;nde, &#x017F;o wu&#x0364;rde keine Nation im Stande<lb/>
&#x017F;eyn, es mit ihm aufzunehmen.</p><lb/>
<p>Um nun die&#x017F;es Volk in Furcht zu erhalten, gab<lb/>
der Kai&#x017F;er Befehl, daß unter der Auf&#x017F;icht des Jnge-<lb/>
nieurs, Baron Renne, Lieutenants von der Garde,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="331" facs="#f0341"/>
eine Fe&#x017F;tung am Flu&#x017F;&#x017F;e Nitzi, erbauet werden, und<lb/>
alle Kalmucki&#x017F;che Tartarn wie auch einige Ko&#x017F;aken,<lb/>
zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en werden &#x017F;ollten, die Werke zu decken<lb/>
und zu vertheidigen.</p><lb/>
<p>Die Armee brach den 21&#x017F;ten wieder auf, mar-<lb/>
&#x017F;chirte die ganze Zeit durch Weinberge und Ob&#x017F;tga&#x0364;rten,<lb/>
und kam, nachdem &#x017F;ie 20 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck geleget hat-<lb/>
te, gegen Abend bey dem Flu&#x017F;&#x017F;e Durback an. Hier<lb/>
kam uns ein von der fe&#x017F;ten Stadt Buku Abge&#x017F;chick-<lb/>
ter, mit einem großen Gefolge entgegen, dem Kai&#x017F;er<lb/>
zu &#x017F;einer glu&#x0364;cklichen Ankunft in die&#x017F;en Gegenden<lb/>
Glu&#x0364;ck zu wu&#x0364;n&#x017F;chen, und &#x017F;ich und ihre Stadt &#x017F;einem<lb/>
Schutze zu empfehlen. Er bat gar &#x017F;ehr, daß er &#x017F;ie<lb/>
von dem Tyrannen Myr Maghmud befreyen mo&#x0364;chte,<lb/>
wider den &#x017F;ie &#x017F;ich zwey Jahre zu vertheidigen Mittel<lb/>
gefunden ha&#x0364;tten, und er&#x017F;uchte den Kai&#x017F;er, zu eilen<lb/>
und ihnen beyzu&#x017F;tehen.</p><lb/>
<p>Wir mar&#x017F;chirten den 22ten wiederum 15 Wer-<note place="right">Ankunft in<lb/>
Derbent.</note><lb/>
&#x017F;te durch Ob&#x017F;tga&#x0364;rten und Weinberge, und kamen als-<lb/>
dann an einen kleinen Fluß, wo wir Gras in Menge<lb/>
antrafen, nachdem wir den ganzen Mar&#x017F;ch von Tarku<lb/>
bis hieher großen Mangel daran gehabt hatten. Den<lb/>
folgenden Tag, den 23&#x017F;ten, &#x017F;etzten wir un&#x017F;ern Mar&#x017F;ch<lb/>
durch die&#x017F;e &#x017F;cho&#x0364;nen Weinberge 15 Wer&#x017F;te bis nach<lb/>
Derbent fort. Der Gouverneur und die Vornehm-<lb/>
&#x017F;ten der Stadt kamen dem Kai&#x017F;er den halben Weg<lb/>
entgegen, u&#x0364;bergaben ihm die Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el der Stadt,<lb/>
und erboten &#x017F;ich zugleich, &#x017F;einen Truppen die Fe&#x017F;tung<lb/>
zu Bedeckung der Stadt einzura&#x0364;umen, die &#x017F;ich eine<lb/>
ziemliche Zeit wider die Wa&#x017F;&#x017F;en des Tyrannen Magh-<lb/>
mud vertheidiget hatte. Die&#x017F;es großmu&#x0364;thige Aner-<lb/>
bieten wurde &#x017F;ehr gna&#x0364;dig aufgenommen. Wir mar-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chirten</fw><lb/>
<pb n="332" facs="#f0342"/>
&#x017F;chirten noch an eben dem Tage unter einer dreyfachen<lb/>
Salve aus ihrer ganzen Artillerie durch die Stadt,<lb/>
und &#x017F;chlugen an der &#x017F;u&#x0364;dlichen Seite der&#x017F;elben un&#x017F;er<lb/>
Lager auf, da wir nunmehr den er&#x017F;ten Schritt in Per-<lb/>
&#x017F;ien gethan hatten. Nunmehr konnten wir den Berg<lb/>
Ararat, der mit &#x017F;einer Spitze weit u&#x0364;ber den Cauca&#x017F;us<lb/>
hervorraget, aus un&#x017F;erm Lager &#x017F;ehen. Der Kai&#x017F;er<lb/>
ernannte &#x017F;ogleich einen Gouverneur und 3000 Mann<lb/>
zur Be&#x017F;atzung der Fe&#x017F;tung, welche die Einwohner ih-<lb/>
nen mit vieler Freude einra&#x0364;umten, weil &#x017F;ie dadurch<lb/>
von den Be&#x017F;chwerlichkeiten befreyet wurden, die &#x017F;ie,<lb/>
wa&#x0364;hrend der Vertheidigung der Stadt wider die<lb/>
Truppen des Tyrannen, ausge&#x017F;tanden hatten. Die<lb/>
Wa&#x0364;lle waren mit 100 ei&#x017F;ernen und 60 meßingenen<lb/>
zwo&#x0364;lf- und neunpfu&#x0364;ndigen Kanonen be&#x017F;etzt, und mit<lb/>
einem großen Vorrathe an Ammunition ver&#x017F;ehen.<lb/>
Auf jeder Seite der Fe&#x017F;tung &#x017F;tehet in einer kleinen<lb/>
Entfernung ein Wachthurm, von welchem &#x017F;ie die An-<lb/>
kunft eines Feindes von weitem entdecken ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der<lb/>
Stadt.</note><p>Die Stadt Derbent in der Provinz Schirvan<lb/>
liegt im 41&#x017F;ten Grade 51 Minuten no&#x0364;rdlicher Brei-<lb/>
te am Ufer des Caspi&#x017F;chen Meeres. Die Mauern<lb/>
&#x017F;ind 10 Fuß tief im Wa&#x017F;&#x017F;er aufgefu&#x0364;hret, &#x017F;o daß al&#x017F;o<lb/>
niemand dazu kommen kann. Sie i&#x017F;t von O&#x017F;ten bis<lb/>
gegen We&#x017F;ten beynahe 5 Wer&#x017F;te lang, aber nicht<lb/>
nach Verha&#x0364;ltniß breit. Sie i&#x017F;t nicht allein die Gra&#x0364;nze<lb/>
von Per&#x017F;ien, indem &#x017F;ie an de&#x017F;&#x017F;en a&#x0364;ußer&#x017F;tem Ende lieget,<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;ie kann auch mit allem Recht das Thor davon<lb/>
genennet werden, indem &#x017F;ie &#x017F;ich vom Berge bis in die<lb/>
See er&#x017F;treckt. Die Stadt i&#x017F;t in drey abge&#x017F;onderte<lb/>
Theile eingetheilet; die Fe&#x017F;tung lieget auf dem Gi-<lb/>
pfel des Berges, und hat be&#x017F;ta&#x0364;ndig eine &#x017F;tarke Per-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;iani&#x017F;che</fw><lb/>
<pb n="333" facs="#f0343"/>
&#x017F;iani&#x017F;che Be&#x017F;atzung. Der zweyte und Haupttheil,<lb/>
reichet von dem Fuße des Berges bis an die untere<lb/>
Stadt, welche den dritten Theil ausmacht, und bis<lb/>
an die See&#x017F;eite gehet. Die&#x017F;e letzte, die vor die&#x017F;em<lb/>
von Griechen bewohnet wurde, hat nicht &#x017F;o viel Ein-<lb/>
wohner, weil &#x017F;ie mei&#x017F;tens in Ga&#x0364;rten verwandelt wor-<lb/>
den i&#x017F;t, &#x017F;eitdem die&#x017F;er Platz den Tu&#x0364;rken abgenommen<lb/>
worden. Die ganze Stadt i&#x017F;t mit einer &#x017F;tarken<lb/>
Mauer umgeben, die oben &#x017F;o breit i&#x017F;t, daß ein Wa-<lb/>
gen ohne die gering&#x017F;te Unbequemlichkeit darauf fahren<lb/>
kann, und in gewi&#x017F;&#x017F;en Entfernungen viereckigte Tu&#x0364;r-<lb/>
me hat. Die Mauern &#x017F;ind von großen Quater&#x017F;tei-<lb/>
nen erbauet, die wie ein Haufen zu&#x017F;ammen gebacke-<lb/>
ner Seemu&#x017F;cheln aus&#x017F;ehen, und doch &#x017F;o hart und<lb/>
dauerhaft als Marmor &#x017F;ind, und &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;n aus&#x017F;ehen,<lb/>
wenn &#x017F;ie poliret werden. Die mei&#x017F;ten Steinbru&#x0364;che<lb/>
am Cauca&#x017F;us &#x017F;ind von die&#x017F;er Art. Die Ha&#x0364;u&#x017F;er &#x017F;ind<lb/>
wie die Ha&#x0364;u&#x017F;er in Tarku erbauet, und ange&#x017F;trichen.<lb/>
Die Einwohner &#x017F;ind insge&#x017F;ammt Mahometaner, ei-<lb/>
nige Juden ausgenommen, deren Hauptge&#x017F;cha&#x0364;ft im<lb/>
Handel mit geraubten Kindern be&#x017F;tehet, die von den<lb/>
benachbarten Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn zum Verkauf<lb/>
hieher gebracht werden; oder aus einigen Tu&#x0364;rki&#x017F;chen<lb/>
oder Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Gefangenen, die &#x017F;ie auf ihren Strei-<lb/>
fereyen erwi&#x017F;chen, die die Juden alsdann weiter nach<lb/>
Per&#x017F;ien &#x017F;chaffen und verhandeln.</p><lb/>
<p>Auf dem Berge hinter der Stadt, der mei&#x017F;tens<lb/>
mit Waldung bedeckt i&#x017F;t, &#x017F;iehet man die Ruinen einer<lb/>
&#x017F;ehr alten Mauer, die, wenn man dem Sagen der<lb/>
Einwohner glauben darf, vor die&#x017F;em durch das ganze<lb/>
Land beynahe 300 Wer&#x017F;te bis an das Euxini&#x017F;che<lb/>
Meer gegangen i&#x017F;t. So viel i&#x017F;t aber doch gewiß,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="334" facs="#f0344"/>
daß die&#x017F;e Ruinen an einigen Orten 6 Fuß, an an-<lb/>
dern 2 oder 3 hoch &#x017F;ind, an andern aber die Spur<lb/>
ganz verlohren i&#x017F;t; wie man denn anch auf einigen<lb/>
benachbarten Hu&#x0364;geln die Ruinen von ver&#x017F;chiedenen<lb/>
alten viereckigten Fe&#x017F;tungen &#x017F;iehet, davon noch zwey<lb/>
&#x017F;tehen und bis auf den heutigen Tag von Per&#x017F;ianern<lb/>
be&#x017F;etzt &#x017F;ind. Die Eingehohrnen &#x017F;ind der Meynung,<lb/>
daß die Stadt Derbent von Alexander dem Großen<lb/>
erbauet worden, und daß die lange Mauer, die bis<lb/>
an den Euxinus gereichet hat, ebenfalls auf &#x017F;einen<lb/>
Befehl errichtet worden, den Einfall der Scythen<lb/>
in Per&#x017F;ien dadurch zu verhu&#x0364;ten.</p><lb/>
<note place="left">Merkwu&#x0364;rdi-<lb/>
ge Gra&#x0364;ber.</note><p>Nicht weit von un&#x017F;erm Lager &#x017F;ahen wir einige<lb/>
tau&#x017F;end Gra&#x0364;ber, die mit halbrunden (cylindri&#x017F;chen)<lb/>
Steinen bedeckt, und gro&#x0364;ßer waren als die gewo&#x0364;hnli-<lb/>
che Men&#x017F;chenla&#x0364;nge i&#x017F;t. Sie hatten insge&#x017F;ammt Ara-<lb/>
bi&#x017F;che Jn&#x017F;chriften. Man &#x017F;agte davon, daß in den<lb/>
vorigen Zeiten (doch aber nach dem Mahomet,) ein<lb/>
gewi&#x017F;&#x017F;er Ko&#x0364;nig in Medien, mit Nahmen Kaßan, ge-<lb/>
we&#x017F;en, der in einem Treffen wider die Dage&#x017F;tani&#x017F;chen<lb/>
Tartarn eine betra&#x0364;chtliche Niederlage an die&#x017F;em Orte<lb/>
erlitten habe, und daß die in die&#x017F;em Treffen gebliebe-<lb/>
nen Officiers in die&#x017F;en Gra&#x0364;bern begraben wa&#x0364;ren.<lb/>
Die Erza&#x0364;hlung &#x017F;cheint nicht ganz erdichtet zu &#x017F;eyn,<lb/>
weil in einer kleinen Entfernung, nahe bey der See,<lb/>
noch vierzig andere gro&#x0364;ßere und mit einer Mauer um-<lb/>
gebene Gra&#x0364;ber &#x017F;ind, von welchen man &#x017F;agt, daß es<lb/>
die Gra&#x0364;ber der Herren vom er&#x017F;ten Range, und anderer<lb/>
heiliger Ma&#x0364;nner &#x017F;ind, die &#x017F;ie begleitet haben. Hie-<lb/>
her kommen die Per&#x017F;ianer, &#x017F;owohl Manns-als Weibs-<lb/>
per&#x017F;onen, verrichten ihre Andacht, und legen, &#x017F;o lan-<lb/>
ge &#x017F;ie beten, ihre Ha&#x0364;nde daran.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="335" facs="#f0345"/>
<p>Die Einwohner in Derbent haben eine alte Er-<note place="right">Alexander<lb/>
und Melke-<lb/>
hatun.</note><lb/>
za&#x0364;hlung von Alexandern dem Großen und Melkeha-<lb/>
tun, der Wittwe eines Sultans in der Provinz Jr-<lb/>
van. Alexander kam auf einem Zuge in die&#x017F;en Ge-<lb/>
genden an die Stadt Berda, wo &#x017F;ich die&#x017F;e Sultaninn<lb/>
aufhielt, gab &#x017F;ich fu&#x0364;r Alexanders Ge&#x017F;andten aus,<lb/>
und verlangte, daß &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, die Stadt und das<lb/>
Land auf Gnade und Ungnade an den Eroberer erge-<lb/>
ben &#x017F;ollte. Melkehatun, welche Ge&#x017F;chmack und<lb/>
Neugier be&#x017F;aß, hatte &#x017F;ich einige Zeit vorher ein nach<lb/>
dem Leben gemaltes Bild des Alexander ange&#x017F;chafft,<lb/>
und erkannte ihn al&#x017F;o gleich, &#x017F;obald er zu ihr kam.<lb/>
Nachdem er &#x017F;einen Antrag verrichtet hatte, er&#x017F;uchte<lb/>
&#x017F;ie ihn, mit ihr zu e&#x017F;&#x017F;en, worauf er die Antwort, die<lb/>
er &#x017F;einem Herrn u&#x0364;berbringen ko&#x0364;nne, erhalten &#x017F;ollte.<lb/>
Hierauf ward er in einen großen Saal gefu&#x0364;hret, wo<lb/>
eine mit Gold und Silber bedeckte Tafel &#x017F;tand, und<lb/>
die darneben &#x017F;tehenden goldenen Ti&#x017F;che mit ihren Ju-<lb/>
welen bedeckt waren. Als &#x017F;ich nun der große Erobe-<lb/>
rer mit der Ko&#x0364;niginn niederge&#x017F;etzet hatte, no&#x0364;thigte &#x017F;ie<lb/>
ihn &#x017F;ehr, zu e&#x017F;&#x017F;en, woru&#x0364;ber &#x017F;ich Alexander verwunder-<lb/>
te, und die Ko&#x0364;niginn fragte, ob man an ihrer Tafel<lb/>
keine andere Spei&#x017F;en haben ko&#x0364;nne, als was er vor &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;a&#x0364;he, denn die&#x017F;e wu&#x0364;rden ihm den Hunger nicht &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;tillen. Hierauf &#x017F;agte &#x017F;ie: &#x201E;O Alexander, ich habe<lb/>
geglaubt, daß du &#x017F;on&#x017F;t von nichts leben kann&#x017F;t, weil<lb/>
du der Reichthu&#x0364;mer wegen &#x017F;o viele La&#x0364;nder verwu&#x0364;&#x017F;ter<lb/>
ha&#x017F;t, und &#x017F;o viel arme Einwohner verhungern la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Du &#x017F;iehe&#x017F;t nunmehr, daß du, wenn du alle Scha&#x0364;tze<lb/>
der Welt, und keine Spei&#x017F;en ha&#x0364;tte&#x017F;t, umkommen<lb/>
mu&#x0364;ßte&#x017F;t.&#x201C; Hier ließ &#x017F;ie einen Vorhang aufziehen,<lb/>
der ihm &#x017F;ein eigenes Bildniß entdeckte, welches ihm<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gegenu&#x0364;ber</fw><lb/>
<pb n="336" facs="#f0346"/>
gegenu&#x0364;ber hieng, zeigte ihm, auf was fu&#x0364;r Art &#x017F;ie ihn<lb/>
erkannt hatte, und &#x017F;agte ihm zugleich, daß, ob er<lb/>
jetzt gleich in ihrer Gewalt &#x017F;ey, &#x017F;ie ihm doch ihren gan-<lb/>
zen Schatz geben wolle, weil &#x017F;ie &#x017F;a&#x0364;he, daß er der<lb/>
Reichthu&#x0364;mer wegen die Welt plu&#x0364;ndere, bat ihn aber,<lb/>
daß es zur Vergeltung ihr und ihren Unterthanen<lb/>
frey&#x017F;tehen mo&#x0364;ge, ihr Land in Frieden zu bauen und zu<lb/>
genießen. Die&#x017F;es wei&#x017F;e Betragen gefiel dem Alexan-<lb/>
der &#x017F;o, daß er ihr alles gewa&#x0364;hrte, was &#x017F;ie nur bitten<lb/>
oder verlangen konnte, und außer ihrem Gema&#x0364;lde<lb/>
nichts von ihr zum Ge&#x017F;chenke annahm, worauf &#x017F;ie<lb/>
ihn mit wirklichen Spei&#x017F;en bewirthete, und er &#x017F;ehr zu-<lb/>
frieden mit ihr und ihrem Ga&#x017F;tmahle abrei&#x017F;ete. Hier-<lb/>
auf gieng er, &#x017F;agen &#x017F;ie, in die Provinz Schirvan,<lb/>
legte da&#x017F;elb&#x017F;t den Grund zu Derbent, und gab Be-<lb/>
fehl, daß von da bis an das Euxini&#x017F;che Meer eine<lb/>
Mauer errichtet, und Wachtthu&#x0364;rme eine Meile weit<lb/>
von einander darauf erbauet werden &#x017F;ollten, welches<lb/>
auch ge&#x017F;chahe. Sie &#x017F;agen ferner, daß die Ko&#x0364;niginn<lb/>
der Amazonen Thale&#x017F;tris ihn in Derbent be&#x017F;ucht habe,<lb/>
deren La&#x0364;nder &#x017F;ich von da bis an den Fluß Bu&#x017F;tro, an<lb/>
die Grenzen von Circaßien, er&#x017F;treckt ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<note place="left">Jackhalls<lb/>
und Sand-<lb/>
ha&#x017F;en.</note><p>Nachdem 13 Schiffe mit Lebensmitteln an der<lb/>
Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es Millukenti fu&#x0364;r die Armee von<lb/>
A&#x017F;trakan angekommen waren, mar&#x017F;chirten wir den<lb/>
24&#x017F;ten 15 Wer&#x017F;te weit dahin, und fanden &#x017F;ie vor<lb/>
Anker liegen. Hier ent&#x017F;chloß &#x017F;ich der Kai&#x017F;er, einen<lb/>
Hafen fu&#x0364;r &#x017F;eine Schiffe an dem Caspi&#x017F;chen Meere an-<lb/>
zulegen, weil nahe bey Derbent kein bequemerer Ort<lb/>
dazu war, daher ich Befehl erhielt, eine Fe&#x017F;tung zu<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Bedeckung anzulegen. Die Dragoner wur-<lb/>
den &#x017F;ogleich an die Arbeit ge&#x017F;tellt, Fa&#x017F;chinen und Pal-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">li&#x017F;aden</fw><lb/>
<pb n="337" facs="#f0347"/>
li&#x017F;aden zu machen, und die Jnfanterie mußte graben.<lb/>
Als wir den er&#x017F;ten Abend un&#x017F;ere Feuer angemacht<lb/>
hatten, bekamen wir einen Be&#x017F;uch von Thieren, die<lb/>
Jackhals genannt werden, und auf eine ja&#x0364;mmerliche<lb/>
Art heulten. Das Licht von un&#x017F;ern Feuern hatte de-<lb/>
ren viele von den Bergen herunter gelockt, und &#x017F;ie<lb/>
machten nahe an der Fronte un&#x017F;ers Lagers ein &#x017F;o un-<lb/>
angenehmes Ge&#x017F;chrey, daß wir die ganze Nacht nicht<lb/>
&#x017F;chlafen konnten. Da wir nicht wußten, was es<lb/>
war, &#x017F;o dauerte un&#x017F;er Er&#x017F;taunen bis an den hellen<lb/>
Morgen, da wir denn viele davon &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, und fan-<lb/>
den, daß es eine Art von Fu&#x0364;ch&#x017F;en war. Wir &#x017F;cho&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en hernach gegen Abend Kanonen ab, die &#x017F;ie &#x017F;o er-<lb/>
&#x017F;chreckten, daß &#x017F;ie in den Bergen blieben. Hier<lb/>
fanden wir auch eine Menge kleiner Thiere, Sandha-<lb/>
&#x017F;en genannt, die etwas gro&#x0364;ßer als eine Ratze waren.<lb/>
Der Kopf, der Vordertheil und der Schwanz &#x017F;ehen<lb/>
wie ein Lo&#x0364;we aus, ihre Vorderfu&#x0364;ße &#x017F;ind &#x017F;ehr kurz und<lb/>
die Hinterfu&#x0364;ße &#x017F;ehr lang, &#x017F;o daß &#x017F;ie, an&#x017F;tatt zu laufen,<lb/>
vor- oder ru&#x0364;ckwa&#x0364;rts &#x017F;ehr ge&#x017F;chwinde hu&#x0364;pfen, und vo&#x0364;l-<lb/>
lig 3 Fuß hoch von der Erde &#x017F;pringen. Wir mach-<lb/>
ten uns viel Vergnu&#x0364;gen, die&#x017F;e Thiere zu jagen, ob<lb/>
wir gleich nur wenige davon fangen konnten, weil &#x017F;ie<lb/>
gleich in ihre Lo&#x0364;cher krochen; denn &#x017F;ie graben wie<lb/>
Kaninchen. Sie &#x017F;ind fett und gut zu e&#x017F;&#x017F;en. Jn<lb/>
die&#x017F;er Nacht verlohren wir mehr als 700 Pferde, die<lb/>
alle auf&#x017F;chwollen und zerbor&#x017F;ten, weil &#x017F;ie ein giftiges<lb/>
Kraut gefre&#x017F;&#x017F;en hatten, das in die&#x017F;en Gegenden im<lb/>
Ueberflu&#x017F;&#x017F;e wa&#x0364;ch&#x017F;et; aber keines von un&#x017F;ern Kamee-<lb/>
len oder Och&#x017F;en litt davon, weil &#x017F;ie, wenn man es<lb/>
ihnen vorhielt, kaum daran rochen. Die Einwoh-<lb/>
ner halten ihre Pferde &#x017F;orgfa&#x0364;ltig davon ab und la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="338" facs="#f0348"/>
&#x017F;ie nicht da gra&#x017F;en, wo die&#x017F;es Kraut wa&#x0364;ch&#x017F;t, das nur<lb/>
nahe an der See&#x017F;eite gefunden wird.</p><lb/>
<note place="left">Verlu&#x017F;t an<lb/>
Transport-<lb/>
&#x017F;chiffen.</note><p>Den 25&#x017F;ten hatten wir einen &#x017F;o wu&#x0364;thenden<lb/>
Sturmwind aus Norden, daß un&#x017F;ere 13 Proviant-<lb/>
&#x017F;chiffe mit un&#x017F;erm Proviante ans Ufer getrieben und<lb/>
zertru&#x0364;mmert wurden. Die Mann&#x017F;chaft wurde zwar<lb/>
gerettet, aber in weniger als drey Stunden war nicht<lb/>
das gering&#x017F;te von den Schiffen zu &#x017F;ehen, indem alles<lb/>
unter dem von den kurzen Wellen, die &#x017F;o ge&#x017F;chwind<lb/>
auf einander folgten, und viel Sand dadurch in die<lb/>
Ho&#x0364;he hoben, begraben war. Den andern Tag war<lb/>
es ganz &#x017F;tille, und jedermann mußte nach un&#x017F;erm ver-<lb/>
lohrnen Poviante graben, den wir auch mit Mu&#x0364;he<lb/>
und Arbeit wieder bekamen. Er be&#x017F;tand mei&#x017F;tens in<lb/>
Rocken- und Weizenmehl in Sa&#x0364;cken; das Salzwa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er war nicht u&#x0364;ber einen Zoll hineingedrungen, &#x017F;o daß<lb/>
es in der Mitte noch vo&#x0364;llig gut war. Es wurde &#x017F;o-<lb/>
gleich unter die Armee vertheilet, und befohlen, Brot<lb/>
daraus zu backen, und Zwieback davon zu machen.<lb/>
<note place="left">Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher<lb/>
Zwieback.</note>Die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Soldaten backen ihr Brot be&#x017F;ta&#x0364;ndig<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, und machen &#x017F;ich Oefen in die Erde, wo &#x017F;ie<lb/>
hinkommen, und wenn &#x017F;ie Befehl erhalten, Zwieback<lb/>
zu machen, &#x017F;o &#x017F;chneiden &#x017F;ie die Brote, die gemeinig-<lb/>
lich 6 Pfund &#x017F;chwer &#x017F;ind, in kleine viereckigte Stu&#x0364;ck-<lb/>
chen, die &#x017F;ie in einem Ofen oder an der Sonne trock-<lb/>
nen, wodurch &#x017F;ie &#x017F;o leicht werden, daß einer &#x017F;ehr leicht<lb/>
&#x017F;o viel Brot tragen kann, als er in 12 oder 14 Ta-<lb/>
gen braucht. Die&#x017F;es Brot i&#x017F;t &#x017F;o hart, daß &#x017F;ie es<lb/>
einweichen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, ehe &#x017F;ie es e&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen; &#x017F;ie ma-<lb/>
chen es aber niemals, als wenn es die Noth erfordert.<lb/>
Die Ru&#x017F;&#x017F;en e&#x017F;&#x017F;en den Zwieback &#x017F;o gerne, daß &#x017F;ie be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig die be&#x017F;te Art davon in ihren Ha&#x0364;u&#x017F;ern haben<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="339" facs="#f0349"/>
und ihn zu Suppen brauchen. Er &#x017F;chmecket gut und<lb/>
ha&#x0364;lt &#x017F;ich u&#x0364;ber ein Jahr.</p><lb/>
<p>Hier kamen zwey Deputirte in un&#x017F;erm Lager an,<note place="right">Ein Ge&#x017F;and-<lb/>
ter kommt<lb/>
bey der Ar-<lb/>
mee an.</note><lb/>
der eine von der Stadt Schamachie und der andere<lb/>
von Baku, die den Kai&#x017F;er um Hu&#x0364;lfe wider den Ty-<lb/>
rannen Myr Maghmud an&#x017F;prachen. Kurz nach<lb/>
die&#x017F;em kamen noch drey andere Abge&#x017F;chickte an, na&#x0364;m-<lb/>
lich von den Armenianern, Melitenern und den Geor-<lb/>
gianern, die alle die Griechi&#x017F;che Religion haben. Sie<lb/>
baten den Kai&#x017F;er, ihnen einige von &#x017F;einen Truppen zu<lb/>
&#x017F;chicken und &#x017F;ie dadurch in den Stand zu &#x017F;etzen, &#x017F;ich<lb/>
wider den Tyrannen zu vertheidigen, weil &#x017F;ie ga&#x0364;nzlich<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;ren, ihrem rechtma&#x0364;ßigen Sophi treu zu<lb/>
bleiben. Den folgenden Tag kam von dem jungen<lb/>
Sophi &#x017F;elb&#x017F;t ein Ge&#x017F;andter an, der &#x017F;ehr bat, daß un-<lb/>
&#x017F;ere Armee mit der gro&#x0364;ßten Eil, ihm beyzu&#x017F;tehen,<lb/>
anru&#x0364;cken mo&#x0364;chte; er erbot &#x017F;ich zugleich, dem Kai&#x017F;er<lb/>
die fe&#x017F;ten Sta&#x0364;dte Re&#x017F;cht, Schamachie und Baku ein-<lb/>
zura&#x0364;umen. Wir eilten, &#x017F;o viel uns immer mo&#x0364;glich<lb/>
war, die Fe&#x017F;tung und den Hafen zu Stande zu brin-<lb/>
gen, weil wir alsdann &#x017F;ogleich die&#x017F;e Expedition unter-<lb/>
nehmen wollten. Da &#x017F;o viele Ha&#x0364;nde be&#x017F;ta&#x0364;ndig arbei-<lb/>
teten, &#x017F;o wurde die Fe&#x017F;tung, die aus vier Ba&#x017F;tionen<lb/>
be&#x017F;tand, und mit einem Graben umgeben war, dar-<lb/>
ein das Wa&#x017F;&#x017F;er aus dem Flu&#x017F;&#x017F;e geleitet wurde, und<lb/>
einen mit Palli&#x017F;aden be&#x017F;etzten bedeckten Weg hatte,<lb/>
den 5ten September fertig, worauf ein Capitain mit<lb/>
200 Mann regulairen Truppen und 300 Ko&#x017F;aken<lb/>
zur Vertheidigung hineingeleget wurde.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Armee war im Begriffe, den folgenden<note place="right">Die Tu&#x0364;rken<lb/>
no&#x0364;thigen den<lb/>
Kai&#x017F;er zu-<lb/>
ru&#x0364;ck zu ge-<lb/>
hen.</note><lb/>
Tag aufzubrechen, als zu un&#x017F;erm großen Er&#x017F;taunen<lb/>
ein Tu&#x0364;rki&#x017F;cher Ge&#x017F;andter von Schamachie ankam,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 2</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="340" facs="#f0350"/>
und dem Kai&#x017F;er die Nachricht brachte, daß die Tu&#x0364;r-<lb/>
ken die&#x017F;e Stadt be&#x017F;etzet ha&#x0364;tten, und er auf Befehl<lb/>
des Großherrn &#x017F;eines Herrn ka&#x0364;me, Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t<lb/>
den Argwohn anzuzeigen, den die Pforte u&#x0364;ber &#x017F;eine in<lb/>
die&#x017F;en Gegenden gemachten Progre&#x017F;&#x017F;en habe, und ihn<lb/>
zugleich zu er&#x017F;uchen, &#x017F;eine Truppen zuru&#x0364;ck zu ziehen;<lb/>
wenn er &#x017F;ich aber de&#x017F;&#x017F;en weigern &#x017F;ollte, &#x017F;o habe er Be-<lb/>
fehl, &#x017F;ogleich den Krieg wider Rußland zu erkla&#x0364;ren.<lb/>
Nach genauer Ueberlegung fand der Kai&#x017F;er nicht fu&#x0364;r<lb/>
gut, weiter zu gehen, weil er in die&#x017F;er Verfa&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
nicht mit den Tu&#x0364;rken brechen wollte; vornehmlich<lb/>
aber deswegen, weil er mit &#x017F;einen be&#x017F;ten Truppen &#x017F;o<lb/>
weit von &#x017F;einem Lande entfernt war. Er ent&#x017F;chloß<lb/>
&#x017F;ich daher, &#x017F;ogleich zuru&#x0364;ck zu gehen, &#x017F;o daß die&#x017F;es fu&#x0364;r<lb/>
jetzt die a&#x0364;ußer&#x017F;te Gra&#x0364;nze von un&#x017F;erm Zuge nach Per-<lb/>
&#x017F;ien war, und die Provinzen, die jetzt &#x017F;o eifrig un-<lb/>
fern Bey&#x017F;tand ge&#x017F;ucht hatten, &#x017F;ich nach die&#x017F;em unter<lb/>
den Schutz der Tu&#x0364;rken begeben mußten.</p><lb/>
<note place="left">Veranla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ung der Per-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Unru-<lb/>
hen.</note><p>Die damals in Per&#x017F;ien ent&#x017F;tandenen Unruhen<lb/>
waren durch die Tra&#x0364;gheit und Nachla&#x0364;ßigkeit des<lb/>
Schah Hußein, ihres Ko&#x0364;niges, verur&#x017F;acht worden,<lb/>
der &#x017F;ich weiter um nichts, als um die Ergo&#x0364;tzlichkeiten<lb/>
&#x017F;eines Harans (oder Seraglios) beku&#x0364;mmerte, und &#x017F;ei-<lb/>
ne Ver&#x017F;chnittenen nach ihrem Gefallen regieren ließ.<lb/>
Die&#x017F;es bewegte die Tartarn, Moguls und Araber,<lb/>
ver&#x017F;chiedene Einfa&#x0364;lle in &#x017F;eine Provinzen zu thun, die<lb/>
bloß durch Be&#x017F;techungen mit Gelde wieder daraus<lb/>
gebracht wurden. Georgi-Chan, der Fu&#x0364;r&#x017F;t von<lb/>
Georgien, war Gouverneur der Stadt Candahar, an<lb/>
der Gra&#x0364;nze von Jndien; da die&#x017F;er erfuhr oder be&#x017F;org-<lb/>
te, daß Myr Weis, der Schatzmei&#x017F;ter, Willens<lb/>
&#x017F;ey, eine Empo&#x0364;rung unter den Aghvans zu erregen, &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">berichtete</fw><lb/>
<pb n="341" facs="#f0351"/>
berichtete er die&#x017F;es an den Hof in Jspahn. Man<lb/>
ließ al&#x017F;o den Myr Weis kommen, der &#x017F;ich durch &#x017F;ei-<lb/>
ne Ge&#x017F;chicklichkeit in kurzem viel Freunde machte, und<lb/>
zugleich die Schwa&#x0364;che eines in Vergnu&#x0364;gen er&#x017F;tickten<lb/>
Hofes entdeckte. Er wußte es &#x017F;o einzuleiten, daß er<lb/>
nach Candahar mit einem Befehl zuru&#x0364;ck ge&#x017F;chickt wur-<lb/>
de, wo er gleich nach &#x017F;einer Ankunft den Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Georgi-Chan meuchelmo&#x0364;rdi&#x017F;cher Wei&#x017F;e umbrachte,<lb/>
und die Aghvans zur Empo&#x0364;rung zwang. So erhob<lb/>
er &#x017F;ich zu der ho&#x0364;ch&#x017F;ten Gewalt, die er auch, weil der<lb/>
Per&#x017F;iani&#x017F;che Hof nicht im Stande war, ihn zum Ge-<lb/>
hor&#x017F;am zu zwingen, bis an &#x017F;ein Ende behauptete.<lb/>
Jhm folgte &#x017F;ein Bruder, der aber bald von &#x017F;einem<lb/>
Neffen Myr Maghmud, einem Sohn des Myr<lb/>
Weis, ermordet wurde. Die&#x017F;er war es, der &#x017F;ich<lb/>
zum Herrn von ganz Per&#x017F;ien machte, und den Schah<lb/>
Hußein vom Throne &#x017F;tieß. Man hat von die&#x017F;em<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten nach &#x017F;einer Flucht nie wieder etwas geho&#x0364;ret.</p><lb/>
<p>Un&#x017F;ere Armee brach den 6ten September auf,<note place="right">Die Armee<lb/>
geht zuru&#x0364;ck.</note><lb/>
und wir mar&#x017F;chirten zu großer Betru&#x0364;bniß derjenigen<lb/>
Vo&#x0364;lker, die &#x017F;o lange auf un&#x017F;ern Bey&#x017F;tand gehofft hat-<lb/>
ten, und deren Ge&#x017F;andten uns jetzt mit &#x017F;chweren Her-<lb/>
zen verließen, weil &#x017F;ie &#x017F;ich in ihrer Hoffnung betrogen<lb/>
fanden, und nunmehr der Gnade und Ungnade des<lb/>
Tyrannen Myr Maghmud ausge&#x017F;etzet waren, nach<lb/>
Derbent zuru&#x0364;ck. Der Tu&#x0364;rki&#x017F;che Ge&#x017F;andte begleitete<lb/>
uns, bis wir wieder ins Dage&#x017F;tani&#x017F;che einru&#x0364;ckten.<lb/>
Wir giengen durch Derbent und &#x017F;chlugen un&#x017F;er Lager<lb/>
zur allgemeinen Freude der ganzen Armee, die keinen<lb/>
Gefallen an dem Zuge unter einem &#x017F;o wilden und bar-<lb/>
bari&#x017F;chen Volke hatte, gegen Norden auf. Den<lb/>
7ten hatte der Tu&#x0364;rki&#x017F;che Ge&#x017F;andte &#x017F;eine Ab&#x017F;chieds-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Audienz,</fw><lb/>
<pb n="342" facs="#f0352"/>
Audienz, und gieng nach Derbent zuru&#x0364;ck, wo er &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;o lange aufhielt, bis er vernahm, daß wir uns nach<lb/>
A&#x017F;trakan einge&#x017F;chifft hatten. Wir ließen 500 Mann<lb/>
in der kleinen Fe&#x017F;tung am Flu&#x017F;&#x017F;e Millukenti, und<lb/>
einen Gouverneur mit 3000 Mann Be&#x017F;atzung in<lb/>
Derbent zuru&#x0364;ck, und weil wir die&#x017F;en Tag 15 Wer&#x017F;te<lb/>
mar&#x017F;chirten, &#x017F;o hielten wir den 8ten Ra&#x017F;ttag. Der<lb/>
&#x017F;tarke Thau fieng nunmehr an zu fallen, und machte,<lb/>
daß wir kalte Na&#x0364;chte hatten. Die &#x017F;chnelle Vera&#x0364;nde-<lb/>
rung der brennenden Hitze des Tages und der kalten<lb/>
Na&#x0364;chte machte es unertra&#x0364;glich. Den 9ten mar-<lb/>
&#x017F;chirten wir abermals 15 Wer&#x017F;te, und hielten den<lb/>
10ten Ra&#x017F;ttag, da denn die&#x017F;e Nacht die Berge mit<lb/>
einem tiefen Schnee bedeckt wurden, der &#x017F;ie &#x017F;o kalt<lb/>
machte, daß wir herzlich bedauerten, daß wir un&#x017F;ere<lb/>
warmen Kleider in A&#x017F;trakan zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en hatten,<lb/>
weil wir geglaubt, daß wir &#x017F;ie in einem &#x017F;o heißen Cli-<lb/>
ma nicht no&#x0364;thig haben wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chwerli-<lb/>
cher und ge-<lb/>
fa&#x0364;hrlicher<lb/>
Mar&#x017F;ch.</note><p>Wir mar&#x017F;chirten den 11ten 24 Wer&#x017F;te bis an<lb/>
den Fluß Nitzi, wo wir die Fe&#x017F;tung von dem Baron<lb/>
Roue in den geho&#x0364;rigen Stand ge&#x017F;etzet fanden, zu de-<lb/>
ren Vertheidigung wir 100 Soldaten und 200 Ko-<lb/>
&#x017F;aken zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en hatten. Hier war es, wo wir<lb/>
von des Sultan Udenachs Armee waren angegriffen<lb/>
worden, und wir fanden, daß &#x017F;ie die Ko&#x0364;rper ihrer<lb/>
Landsleute, die wir aus Repreßalien fu&#x0364;r die Ermor-<lb/>
dung der Ko&#x017F;aken aufgehangen, des Nachts weg-<lb/>
ge&#x017F;chafft hatten. Hier kam auch ein von Der-<lb/>
bent Abge&#x017F;chickter an, und brachte die Nachricht,<lb/>
daß Udenach neb&#x017F;t dem Per&#x017F;i&#x017F;chen Usmei und dem<lb/>
Sultan Maghmud von Utimi&#x017F;chof 20000 Mann zu-<lb/>
&#x017F;ammen gebracht ha&#x0364;tten, und ge&#x017F;onnen wa&#x0364;ren uns in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="343" facs="#f0353"/>
der Nacht anzugreifen, daher wir die ganze Nacht,<lb/>
die &#x017F;ehr kalt war, bis an den andern Mittag unter<lb/>
dem Gewehr &#x017F;tehen blieben, weil der Feind immer<lb/>
vor un&#x017F;ern Augen herum &#x017F;treifte. De&#x017F;&#x017F;en ungeach-<lb/>
tet brachen wir wieder auf und machten die&#x017F;en Mittag<lb/>
12 Wer&#x017F;te, auf denen wir den Feind be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;ahen,<lb/>
der &#x017F;ich bemu&#x0364;hte, uns etliche Mahle auf un&#x017F;erm Mar-<lb/>
&#x017F;che anzugreifen, aber bey un&#x017F;erer Anna&#x0364;herung alle-<lb/>
mal die Flucht nahm, uns aber doch be&#x017F;ta&#x0364;ndig nahe<lb/>
blieb und zwey von un&#x017F;ern Ko&#x017F;aken zu Gefangenen<lb/>
machte, wir aber drey von ihren Tartarn bekamen.<lb/>
Der Wind gieng die&#x017F;en Tag &#x017F;o &#x017F;tark, daß wir von<lb/>
Sand und Staube fa&#x017F;t blind wurden, welches &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
gern zu Nutze gemacht ha&#x0364;tten, wenn wir ihnen durch<lb/>
un&#x017F;ere Wach&#x017F;amkeit nicht zuvor gekommen wa&#x0364;ren.<lb/>
Wir blieben die&#x017F;e ganze Nacht, die &#x017F;ehr thauigt und<lb/>
kalt war, unter dem Gewehre, weil wir aber bald hier<lb/>
bald dort angegriffen wurden, &#x017F;o blieben wir durch<lb/>
un&#x017F;ere Bewegung in Wa&#x0364;rme. Da wir den folgen-<lb/>
den Tag den Feind &#x017F;ehr nahe bey uns in Schlachtord-<lb/>
nung &#x017F;tehen &#x017F;ahen, &#x017F;o &#x017F;tellten wir uns auch darein,<lb/>
und blieben die ganze folgende Nacht &#x017F;o &#x017F;tehen. Es<lb/>
gieng nicht ein einziger Mann aus &#x017F;einem Gliede,<lb/>
weil wir die&#x017F;e Nacht fa&#x017F;t von allen Seiten angegriffen<lb/>
wurden, ob &#x017F;ie gleich, &#x017F;obald wir auf &#x017F;ie zugiengen,<lb/>
die Flucht nahmen. Wir verlohren hier wegen des<lb/>
vorher erwa&#x0364;hnten giftigen Krautes wiederum etliche<lb/>
hundert von un&#x017F;ern Pferden.</p><lb/>
<p>Den 14ten mar&#x017F;chirten wir 24 Wer&#x017F;te und hat-<lb/>
ten den Feind be&#x017F;ta&#x0364;ndig vor Augen, der immer noch<lb/>
an den Bergen herzog, und uns dann und wann mit<lb/>
kleinen Partheyen angriff, bey welcher Gelegenheit<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 4</fw><fw type="catch" place="bottom">wir</fw><lb/>
<pb n="344" facs="#f0354"/>
wir abermal zwey Gefangene bekamen, aber wieder-<lb/>
um die ganze Nacht unter Gewehr bleiben mußten,<lb/>
ohne daß wir un&#x017F;ere Zelte auf&#x017F;chlagen oder Feuer ma-<lb/>
chen konnten, wodurch die Officiers und Gemeinen<lb/>
durch immerwa&#x0364;hrendes Mar&#x017F;chiren, &#x017F;chlaflo&#x017F;e Na&#x0364;chte<lb/>
und Ka&#x0364;lte &#x017F;o abgemattet wurden, daß un&#x017F;ere Armee<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chwach und zum Dien&#x017F;te unfa&#x0364;hig geworden war.<lb/>
Wir mar&#x017F;chirten den 15ten, un&#x017F;erer Schwa&#x0364;che un-<lb/>
geachtet, dennoch 25 Wer&#x017F;te bis nach Tarku, da &#x017F;ich<lb/>
denn die Feinde, ehe wir noch dahin kamen, verloh-<lb/>
ren. Hier wurden zwey Trompeter mit zwey Ko&#x017F;a-<lb/>
ken, dem Schafkal un&#x017F;ere Anna&#x0364;herung bekannt zu<lb/>
machen, abge&#x017F;chickt, die wir aber, indem wir an die<lb/>
Stadt anru&#x0364;ckten, auf der Straße todt fanden. Jh-<lb/>
re Kleider und Pferde wurden bey &#x017F;ieben Dage&#x017F;tani-<lb/>
&#x017F;chen nach Tarku geho&#x0364;rigen Tartarn gefunden, die<lb/>
wir gefangen nahmen, und in Gegenwart des<lb/>
Schafkals und der Einwohner der Stadt viertheilten,<lb/>
und die Stu&#x0364;cke andern zum Bey&#x017F;piele an den erhaben-<lb/>
&#x017F;ten Orten aufhiengen. Der Kai&#x017F;er machte dem<lb/>
Schafkal harte Vorwu&#x0364;rfe, &#x017F;owohl wegen des Mor-<lb/>
des &#x017F;einer Abge&#x017F;chickten, als auch wegen &#x017F;einer be-<lb/>
tru&#x0364;glichen Verbindung mit &#x017F;einen Feinden zum Nach-<lb/>
theil &#x017F;einer Armee. Der Schafkal ver&#x017F;icherte dem<lb/>
Kai&#x017F;er, daß er in An&#x017F;ehung de&#x017F;&#x017F;en, was ge&#x017F;chehen<lb/>
&#x017F;ey, un&#x017F;chuldig wa&#x0364;re, und daß &#x017F;ich &#x017F;ein Bruder und<lb/>
zwey von &#x017F;einen So&#x0364;hnen an die Spitze eines u&#x0364;belge-<lb/>
&#x017F;innten Corps von &#x017F;einem Volke ge&#x017F;tellet, und wider<lb/>
ihn rebelliret ha&#x0364;tten. Da er &#x017F;ie nunmehr eingezogen<lb/>
habe, &#x017F;o er&#x017F;uche er den Kai&#x017F;er, &#x017F;ie und die u&#x0364;brigen<lb/>
Mißvergnu&#x0364;gten zu nehmen, und mit ihnen zu thun,<lb/>
was ihm gefa&#x0364;llig &#x017F;ey. Sie wurden uns al&#x017F;o alle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">u&#x0364;berge-</fw><lb/>
<pb n="345" facs="#f0355"/>
u&#x0364;bergeben, und als Gefangene oder Gei&#x017F;eln nach<lb/>
A&#x017F;trakan ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
<p>Wir mar&#x017F;chirten den 16ten wiederum 10 Wer-<lb/>
&#x017F;te von Tarku, ohne daß wir im gering&#x017F;ten beunruhi-<lb/>
get wurden. Auf die&#x017F;em Mar&#x017F;che riß einer von den<lb/>
aus Tarku gebrachten Gefangenen einem un&#x017F;erer Ko-<lb/>
&#x017F;aken den Sa&#x0364;bel von der Seite, und hieb ihm fa&#x017F;t<lb/>
den rechten Arm damit ab; indem er &#x017F;ich aber be-<lb/>
mu&#x0364;hte zu entwi&#x017F;chen, &#x017F;choß ein anderer Ko&#x017F;ake ihn<lb/>
durch den Kopf. Wir traten un&#x017F;ern Mar&#x017F;ch den<lb/>
17ten wiederum an, und mar&#x017F;chirten 27 Wer&#x017F;te.<lb/>
Un&#x017F;er Wegwei&#x017F;er fu&#x0364;hrte uns aber von un&#x017F;erem Wege<lb/>
ab in mora&#x017F;tigen und &#x017F;umpfigen Boden, der u&#x0364;ber und<lb/>
u&#x0364;ber mit Rohr bewach&#x017F;en war, welches große Ver-<lb/>
wirrung bey un&#x017F;erer Armee verur&#x017F;achte, und uns no&#x0364;-<lb/>
thigte, in einer &#x017F;ehr fin&#x017F;tern Nacht zuru&#x0364;ck zu kehren<lb/>
und uns daraus zu wickeln. Un&#x017F;er Fu&#x0364;hrer wurde,<lb/>
weil man ihn der Verra&#x0364;therey wegen in Verdacht hat-<lb/>
te, ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und, da er &#x017F;chuldig befunden wurde,<lb/>
den Morgen darauf gehangen.</p><lb/>
<p>Den 18ten mar&#x017F;chirten wir 25 Wer&#x017F;te bis an<note place="right">Neue Stadt<lb/>
Swetago-<lb/>
Kre&#x017F;t.</note><lb/>
die Ufer des Flu&#x017F;&#x017F;es Sulack, wo &#x017F;ich der Fluß Agre-<lb/>
chan von ihm trennet. Hier fanden wir auf beyden<lb/>
Seiten des Flu&#x017F;&#x017F;es einen &#x017F;cho&#x0364;nen ebenen Boden, der<lb/>
mit großen Ba&#x0364;umen und vortrefflicher Weide bewach-<lb/>
&#x017F;en war, welches den Kai&#x017F;er bewog, hier eine neue<lb/>
und wohlbefe&#x017F;tigte Stadt anzulegen, um die Dage-<lb/>
&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn in Furcht zu erhalten, daher ich<lb/>
Befehl bekam, ihm einen Plan zu entwerfen. Der<lb/>
Plan be&#x017F;tand aus fu&#x0364;nf ganzen, und zwey halben Ba-<lb/>
&#x017F;tionen zuna&#x0364;ch&#x017F;t an dem Flu&#x017F;&#x017F;e gegen die &#x017F;u&#x0364;dliche Sei-<lb/>
te, neb&#x017F;t Ravelinen und einem verpalli&#x017F;adirten bedeck-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Y 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="346" facs="#f0356"/>
ten Wege. Auf der Seite gegen Norden waren<lb/>
&#x017F;echs Ba&#x017F;tionen, auch mit Ravelinen und einem be-<lb/>
deckten Wege; die beyden Seiten &#x017F;ollten durch eine<lb/>
Bru&#x0364;cke in der Mitte u&#x0364;ber den Fluß zu&#x017F;ammen ha&#x0364;n-<lb/>
gen. Der Kai&#x017F;er billigte den Plan, und es mußten<lb/>
&#x017F;ogleich alle Ha&#x0364;nde unter meiner Auf&#x017F;icht arbeiten.<lb/>
Es wurden mir auch noch &#x017F;echs andere Jngenieurs zu-<lb/>
gegeben, damit dies Werk de&#x017F;to ge&#x017F;chwinder von &#x017F;tat-<lb/>
ten gehen &#x017F;ollte. Als die Werke angeleget und die<lb/>
Ga&#x017F;&#x017F;en eingerichtet waren, &#x017F;o wurden eine Menge Leu-<lb/>
te abge&#x017F;chickt, Ba&#x0364;ume zu fa&#x0364;llen und Ha&#x0364;u&#x017F;er daraus<lb/>
zu bauen, &#x017F;o daß die Befe&#x017F;tigung und das Bauen zu-<lb/>
gleich ge&#x017F;chahen. Der Kai&#x017F;er nannte die&#x017F;e neue<lb/>
Stadt Swetago-Kre&#x017F;t (oder heiliges Kreuz) und er-<lb/>
nannte den General Waterang zum er&#x017F;ten Befehlsha-<lb/>
ber der Armee, die zur Bedeckung und Vollendung<lb/>
der Werke hier gela&#x017F;&#x017F;en werden &#x017F;ollte. Sie be&#x017F;tand<lb/>
aus 7000 Dragonern, 5000 Mann regulairer Jn-<lb/>
fanterie und 6000 Ko&#x017F;aken; u&#x0364;berhaupt aus 18000<lb/>
Mann.</p><lb/>
<note place="left">Das Fort<lb/>
am Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Nitzi wird<lb/>
zer&#x017F;to&#x0364;ret.</note><p>Zu eben der&#x017F;elben Zeit kam ein Expre&#x017F;&#x017F;er von<lb/>
Derbent an, und brachte dem Kai&#x017F;er die Nachricht,<lb/>
daß ein Corps von 10000 rebelli&#x017F;chen Per&#x017F;ianern un-<lb/>
&#x017F;ere Fe&#x017F;tung an dem Flu&#x017F;&#x017F;e Millukenti angegriffen,<lb/>
die Be&#x017F;atzung aber &#x017F;ich &#x017F;o tapfer gewehret ha&#x0364;tte, daß<lb/>
&#x017F;ich der Feind mit einem Verlu&#x017F;te von 600 Mann<lb/>
zuru&#x0364;ckziehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß aber die andere Fe&#x017F;tung an<lb/>
dem Flu&#x017F;&#x017F;e Nitzi von dem Sultan Udenach u&#x0364;berfallen<lb/>
und weggenommen worden &#x017F;ey, der die ganze Be&#x017F;a-<lb/>
tzung auf eben dem Platze, wo wir &#x017F;eine Leute vor die-<lb/>
&#x017F;em hingerichtet hatten, hatte viertheilen und die Offi-<lb/>
ciers kreuzigen la&#x017F;&#x017F;en. Eben die&#x017F;er Bothe brachte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">auch</fw><lb/>
<pb n="347" facs="#f0357"/>
auch Nachricht, daß, &#x017F;obald der Sultan Udenach er-<lb/>
fahren gehabt, daß un&#x017F;ere Armee an den Fluß Su-<lb/>
lack geru&#x0364;ckt &#x017F;ey, er &#x017F;ich fu&#x0364;r &#x017F;icher gehalten, und &#x017F;ein<lb/>
ganzes Volk aus ihren Schlupfwinkeln in den Bergen<lb/>
gezogen habe, und daß &#x017F;ie &#x017F;ich damals mit großer<lb/>
Sicherheit in den Tha&#x0364;lern lu&#x017F;tig machten. Der Kai-<lb/>
&#x017F;er verlohr keine Zeit, &#x017F;ondern &#x017F;chickte in aller Eil ein<lb/>
Corps leichter Reiterey, welches aus 10000 Ko&#x017F;a-<lb/>
ken und 15000 Kalmucki&#x017F;chen Tartarn be&#x017F;tand, ab,<lb/>
die auch &#x017F;o eilten, daß &#x017F;ie jene u&#x0364;berfielen, als &#x017F;ie in<lb/>
der gro&#x0364;ßten Sicherheit zu &#x017F;eyn glaubten, und viele<lb/>
tau&#x017F;end von ihren Leuten niedermachten, &#x017F;o daß die<lb/>
zwey Sultane Udenach und Maghmut mit genauer<lb/>
Noth entwi&#x017F;chten, und ihre Weiber, Kinder und<lb/>
Vieh, neb&#x017F;t ihren Sclaven, die zu&#x017F;ammen viele tau-<lb/>
&#x017F;end Per&#x017F;onen beyderley Ge&#x017F;chlechts ausmachten, den<lb/>
Ueberwindern zur Beute u&#x0364;berließen. Unter den<lb/>
Sclaven befanden &#x017F;ich 437 Ru&#x017F;&#x017F;en Manns- und<lb/>
Weibsper&#x017F;onen, die jetzt zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en wurden, die<lb/>
neue Stadt Swetago-Kre&#x017F;t zu bewohnen. Der<lb/>
Kai&#x017F;er gab denen, die &#x017F;ie gefangen genommen, 2 Ru-<lb/>
bel fu&#x0364;r jeden Ru&#x017F;&#x017F;en, die u&#x0364;brigen wurden verkauft.<lb/>
Da die Ko&#x017F;aken und Kalmucken dem Kai&#x017F;er zu<lb/>
Kriegszeiten ohne Sold dienen, und weiter nichts<lb/>
als Brot bekommen, &#x017F;o &#x017F;ind alle Gefangene, die &#x017F;ie<lb/>
machen, und die Beute, die &#x017F;ie bekommen, ihre, und<lb/>
&#x017F;ie ko&#x0364;nnen damit machen, was &#x017F;ie wollen. Als die<lb/>
bey die&#x017F;er Gelegenheit gemachten u&#x0364;brigen Gefangenen<lb/>
zum Verkauf ausgeboten wurden, &#x017F;o wurden beynahe<lb/>
200 Georgiani&#x017F;che Sclaven darunter gefunden, die<lb/>
alle Chri&#x017F;ten und von der Griechi&#x017F;chen Kirche waren;<lb/>
fu&#x0364;r die&#x017F;e wurde mit den Verka&#x0364;ufern ein Vergleich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="348" facs="#f0358"/>
von 10 Rubeln fu&#x0364;r jeden gemacht, die die Kai&#x017F;erinn<lb/>
bezahlte, worauf &#x017F;ie gleichfalls hier gela&#x017F;&#x017F;en wurden,<lb/>
die neue Stadt zu bevo&#x0364;lkern. Die u&#x0364;brigen Ko&#x017F;aken,<lb/>
die nicht gebraucht wurden und die Kalmucki&#x017F;chen<lb/>
Tartarn, wurden nun durch Circaßien, und durch die<lb/>
A&#x017F;trakani&#x017F;chen Wu&#x0364;&#x017F;teneyen, reichlich mit Sclaven<lb/>
und Viehe von allen Arten in ihr Land nach Hau&#x017F;e<lb/>
ge&#x017F;chickt, nachdem &#x017F;ie &#x017F;ich die&#x017F;en Feldzug an&#x017F;ehnlich<lb/>
bereichert hatten.</p><lb/>
<note place="left">Ein&#x017F;chiffung<lb/>
der Armee zu<lb/>
Agrechan.</note><p>Der Kai&#x017F;er machte nunmehr alle An&#x017F;talten zum<lb/>
Mar&#x017F;che nach Moskau. Jch hatte geglaubt, hier<lb/>
zu bleiben, erhielt aber Befehl, den Kai&#x017F;er nach<lb/>
A&#x017F;trakan zu begleiten, und die Einrichtung der Wer-<lb/>
ke in meiner Abwe&#x017F;enheit dem Ober&#x017F;tlieutenant Bru-<lb/>
nie, als Jngenieur, zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en, welches ich auch<lb/>
mit vielem Vergnu&#x0364;gen that. Da ich meine Kameele<lb/>
und Pferde noch nicht verkauft hatte, &#x017F;o nahm<lb/>
es der General auf &#x017F;ich, &#x017F;ie, &#x017F;o gut er ko&#x0364;nne, zu ver-<lb/>
kaufen. Wir mar&#x017F;chirten den 1&#x017F;ten October 30 Wer-<lb/>
&#x017F;te la&#x0364;ng&#x017F;t den Ufern des Flu&#x017F;&#x017F;es Agrechan, bis zu den<lb/>
Trancheen, die un&#x017F;ere Galeeren deckten, die wir bey<lb/>
un&#x017F;erer Ankunft alle vor Anker, und uns einzuneh-<lb/>
men bereit fanden. Wir &#x017F;etzten uns noch den&#x017F;elben<lb/>
Abend zu Schiffe, und die Flotte blieb noch die ganze<lb/>
Nacht da. Als den folgenden Morgen ein Both<lb/>
vom Ufer mit Proviante fu&#x0364;r meine Galeere kam, &#x017F;o<lb/>
gieng es unter, ehe es uns erreichen konnte; die Leute<lb/>
wurden zwar gerettet, aber der Proviant gieng ver-<lb/>
lohren. Jch &#x017F;chickte &#x017F;ogleich eine Nachricht von un-<lb/>
&#x017F;erm Unglu&#x0364;cke an den Admiral, und verlangte einen<lb/>
Beytrag von Proviant; allein er antwortete, daß er<lb/>
uns nicht dienen ko&#x0364;nne, da die andern Galeeren auch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wenig</fw><lb/>
<pb n="349" facs="#f0359"/>
wenig zu ihren Unterhalte ha&#x0364;tten. Makarof, des<lb/>
Kai&#x017F;ers Secretair, der damals bey mir auf dem<lb/>
Schiffe war, wunderte &#x017F;ich &#x017F;ehr u&#x0364;ber die Antwort,<lb/>
und &#x017F;agte, daß man einen kleinen Antheil von jeder<lb/>
Galeere nicht vermi&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;er aber von &#x017F;o vielen fu&#x0364;r<lb/>
uns zureichend &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Der Secretair rieth<lb/>
mir &#x017F;ogleich, &#x017F;o ge&#x017F;chwinde als mo&#x0364;glich nach A&#x017F;trakan<lb/>
zu &#x017F;egeln, ohne auf des Admirals Signale zu warten,<lb/>
und erbot &#x017F;ich, die Folgen davon zu verantworten,<lb/>
wenn ich zur Rechen&#x017F;chaft deswegen gefordert werden<lb/>
&#x017F;ollte. Jch war daher ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;em Rathe zu<lb/>
folgen, &#x017F;obald ich guten Wind haben wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Nachdem den 2ten des Nachmittags das Zeichen,<lb/>
die Anker zu lichten, gegeben worden und es Wind-<lb/>
&#x017F;tille war, ruderten wir la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ufer, bis es fin&#x017F;ter<lb/>
ward, da denn das Zeichen zu ankern gegeben wurde.<lb/>
Weil den folgenden Tag noch Wind&#x017F;tille war, &#x017F;o ru-<lb/>
derten wir bis in die Nacht; allein als wir vor Anker<lb/>
lagen, ent&#x017F;tand ein wu&#x0364;thender Sturm, der die kur-<lb/>
zen Wellen &#x017F;o heftig an un&#x017F;ere Galeere warf, daß &#x017F;ie<lb/>
leck wurde. Ob wir nun gleich noch &#x017F;o &#x017F;ehr plump-<lb/>
ten, &#x017F;o nahm doch das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;o u&#x0364;berhand, daß wir<lb/>
in kurzem zu Grunde zu gehen glaubten. Jch lief in<lb/>
die Caju&#x0364;te herunter, um zu &#x017F;ehen, wie viel Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
unter ihrem Boden &#x017F;ey, und als ich herein trat, ho&#x0364;rte<lb/>
ich das Wa&#x017F;&#x017F;er unter des Secretairs Bette rau&#x017F;chen,<lb/>
und rief &#x017F;ogleich den Zimmermann, die Breter aufzu-<lb/>
heben, da wir denn das Loch entdeckten, das &#x017F;o groß<lb/>
war, daß ich den Kopf ha&#x0364;tte hinein &#x017F;tecken ko&#x0364;nnen.<lb/>
Wir &#x017F;topften es &#x017F;ogleich zu, und die Pumpen &#x017F;cho&#x0364;pf-<lb/>
ten das Wa&#x017F;&#x017F;er in kurzem zu un&#x017F;erm großen Vergnu&#x0364;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="350" facs="#f0360"/>
gen aus. Jn die&#x017F;em Sturme giengen viele von un-<lb/>
&#x017F;ern Galeeren verlohren, doch wurden die mei&#x017F;ten<lb/>
Men&#x017F;chen gerettet. Als es Tag wurde, &#x017F;ahen wir,<lb/>
daß vier Galeeren ver&#x017F;unken waren und nur die Ma&#x017F;t-<lb/>
ba&#x0364;ume noch u&#x0364;ber dem Wa&#x017F;&#x017F;er hervorragten, woran<lb/>
die Men&#x017F;chen hiengen, bis Ka&#x0364;hne kamen und &#x017F;ie ab-<lb/>
holten. Drey Galeeren waren &#x017F;o beladen, daß &#x017F;ie<lb/>
unter&#x017F;anken und alle Men&#x017F;chen umkamen. Nachdem<lb/>
&#x017F;ich den 4ten der Sturm geleget hatte und der Wind<lb/>
gu&#x0364;n&#x017F;tig war, &#x017F;o &#x017F;egelte die Flotte den ganzen Tag.<lb/>
Da aber die zwey folgenden Tage Wind&#x017F;tille war, &#x017F;o<lb/>
mußten wir un&#x017F;ere Zuflucht wieder zu den Rudern<lb/>
nehmen, und la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ufer hinfahren, welches<lb/>
fu&#x0364;r die armen Soldaten &#x017F;ehr be&#x017F;chwerlich war, zumal<lb/>
da &#x017F;ie wenig Lebensmittel bekamen. Der Secretair<lb/>
und ich theilten unter ihnen aus, was wir am Pro-<lb/>
viant und Branntweine entbehren konnten, welches<lb/>
aber unter &#x017F;o vielen Men&#x017F;chen nicht weit reichte.</p><lb/>
<p>Da wir den 7ten gu&#x0364;n&#x017F;tigen Wind hatten, &#x017F;o &#x017F;pann-<lb/>
ten wir nicht allein alle un&#x017F;ere Segel auf, &#x017F;ondern<lb/>
ruderten auch &#x017F;o gut wir konnten, ließen al&#x017F;o die Flot-<lb/>
te in kurzem hinter uns, daß wir &#x017F;ie nicht mehr &#x017F;ahen,<lb/>
und fuhren &#x017F;o die ganze Nacht fort. Weil aber des<lb/>
Morgens Wind&#x017F;tille ward, &#x017F;o mußten wir rudern, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chlecht auch un&#x017F;ere Um&#x017F;ta&#x0364;nde waren, indem die ar-<lb/>
men Soldaten den gro&#x0364;ßten Hunger litten. Es &#x017F;tar-<lb/>
ben an die&#x017F;em Tage zwey von ihnen, mehr aus Man-<lb/>
gel an Nahrung als an Krankheit. Zu Mittage er-<lb/>
hob &#x017F;ich der Wind und befreyte die armen Soldaten<lb/>
vom Rudern, und wir fuhren die ganze Nacht fort,<lb/>
wiewohl ich noch drey von meinen Leuten verlohr.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="351" facs="#f0361"/>
Den 9ten hatten wir den ganzen Tag guten Wind,<lb/>
den wir uns, &#x017F;o gut wir konnten, zu Nutze machten,<lb/>
bis wir des Abends &#x017F;itzen blieben, wo wir aber doch ver-<lb/>
mittel&#x017F;t eines Wurfankers ohne den gering&#x017F;ten Schaden<lb/>
wieder loskamen. Die&#x017F;es kleine Hinderniß in un&#x017F;erer<lb/>
Fahrt, benahm den armen verhungerten Soldaten allen<lb/>
Muth, und die&#x017F;e Nacht &#x017F;tarben wiederum zwey von<lb/>
ihnen. Die u&#x0364;berbliebenen &#x017F;ahen mehr wie Gei&#x017F;ter<lb/>
als Men&#x017F;chen aus, und waren nunmehr &#x017F;o entkra&#x0364;ftet,<lb/>
daß &#x017F;ie weder die Ruder noch die Segel regieren konn-<lb/>
ten, und &#x017F;ogar um Erlaubniß baten, ihre todten Ge-<lb/>
fa&#x0364;hrten zu e&#x017F;&#x017F;en. Hiervon &#x017F;uchten wir &#x017F;ie aber abzu-<lb/>
halten, weil wir mit gutem Winde &#x017F;egelten, und in<lb/>
einem Tag in der Mu&#x0364;ndung der Wolga zu &#x017F;eyn hoff-<lb/>
ten. Am 10ten war uns der Wind gleichfalls gu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;tig, bis wir des Abends glu&#x0364;cklich auf einen Fi&#x017F;cherkahn<lb/>
&#x017F;tießen, auf welchem Fi&#x017F;che genug waren. Die ar-<lb/>
men verhungerten Leute fielen &#x017F;o begierig darein, daß<lb/>
&#x017F;ie das Sieden der&#x017F;elben nicht erwarten konnten. Jch<lb/>
war al&#x017F;o geno&#x0364;thiget, den Kahn fortzu&#x017F;chicken, damit<lb/>
die Leute &#x017F;ich nicht um das Leben bringen mo&#x0364;chten.<lb/>
Da uns aber die Fi&#x017F;cher einen Sack Zwieback gege-<lb/>
ben hatten, der ihnen in kleinen Portionen ausgethei-<lb/>
let wurde, &#x017F;o brachte die&#x017F;es &#x017F;ie neb&#x017F;t den ge&#x017F;ottenen<lb/>
Fi&#x017F;chen ein wenig wieder zu Kra&#x0364;ften; und die fro&#x0364;hliche<lb/>
Nachricht, daß viele Proviant&#x017F;chiffe in der Mu&#x0364;ndung<lb/>
des Flu&#x017F;&#x017F;es la&#x0364;gen, &#x017F;ta&#x0364;rkte &#x017F;ie noch mehr. Jch be-<lb/>
hielt einen von den Fi&#x017F;chern zu einem Steuermann,<lb/>
und ließ den Kahn mit den Fi&#x017F;chern nachfahren, im<lb/>
Fall wir noch einige no&#x0364;thig haben &#x017F;ollten. Wir &#x017F;e-<lb/>
gelten die ganze Nacht, und es &#x017F;tarben in der&#x017F;elben<lb/>
doch noch viere von meinen Leuten, die ganz gewiß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="352" facs="#f0362"/>
von ihren Gefa&#x0364;hrten wa&#x0364;ren gege&#x017F;&#x017F;en worden, wenn<lb/>
wir nicht reichlich mit Fi&#x017F;chen wa&#x0364;ren ver&#x017F;ehen gewe&#x017F;en.<lb/>
Den 11ten kamen wir des Morgens in der Mu&#x0364;n-<lb/>
dung der Wolga an, wo wir Proviant&#x017F;chiffe mit allen<lb/>
Arten von Lebensmitteln antrafen, von welchen ich be-<lb/>
kam, was wir no&#x0364;thig hatten, &#x017F;obald ich den Empfang<lb/>
be&#x017F;cheinigte. Jch verlohr de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet noch<lb/>
drey Mann, ehe ich an das Ufer kam, &#x017F;o daß mir u&#x0364;ber-<lb/>
haupt auf die&#x017F;er Rei&#x017F;e 14 Mann verhungert waren,<lb/>
und noch 9 an Ueberladung &#x017F;tarben, nachdem wir ans<lb/>
Ufer gekommen waren. Hier erwarteten wir die An-<lb/>
kunft der Flotte, welches den 14ten Abends ge&#x017F;chahe.<lb/>
Da des Admirals Apraxin Galeere die er&#x017F;te war, die<lb/>
in den Fluß einlief, &#x017F;o fragte er, was fu&#x0364;r eine Galee-<lb/>
re am Ufer &#x017F;ey, und als er es erfahren hatte, &#x017F;chickte<lb/>
er mir Befehl, auf &#x017F;eine Galeere zu kommen. Der<lb/>
Secretair Makarof gieng mit mir, und hatte, als<lb/>
wir auf die Galeere gekommen waren, eine lange Un-<lb/>
terredung mit dem Admiral. Jch wurde hierauf<lb/>
auch in die Caju&#x0364;te gerufen, und erhielt mein Lob fu&#x0364;r<lb/>
das, was ich gethan hatte, worauf er mich entließ.<lb/>
Weil er mich aber warnte, nichts von dem zu erwa&#x0364;h-<lb/>
nen, was vorgegangen war, &#x017F;o hatte ich Ur&#x017F;ache zu<lb/>
glauben, daß er &#x017F;ich fu&#x0364;rchtete, daß der Kai&#x017F;er &#x017F;ein<lb/>
Verfahren erfahren mo&#x0364;chte.</p><lb/>
<note place="left">Ankunft zu<lb/>
A&#x017F;trakan.</note><p>Den 15ten gieng un&#x017F;ere Flotte den Fluß hinauf<lb/>
nach A&#x017F;trakan, wo wir bey un&#x017F;erer Ankunft zu unaus-<lb/>
&#x017F;prechlicher Freude der Armee von der ganzen Artille-<lb/>
rie der Stadt begru&#x0364;ßet wurden. Wir wurden den<lb/>
folgenden Tag ausge&#x017F;chifft, und in Erholungsquartiere<lb/>
geleget, die wir auch &#x017F;ehr no&#x0364;thig hatten. Eines von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">un&#x017F;ern</fw><lb/>
<pb n="353" facs="#f0363"/>
un&#x017F;ern Hospital&#x017F;chiffen war mit 360 Mann auf die<lb/>
Turki&#x017F;tani&#x017F;che oder Turkomanni&#x017F;che Ku&#x0364;&#x017F;te auf der<lb/>
O&#x017F;t&#x017F;eite des Caspi&#x017F;chen Meeres ver&#x017F;chlagen worden,<lb/>
davon nur ein einziger Fa&#x0364;hndrich, 1 Prie&#x017F;ter und 7<lb/>
Gemeine zuru&#x0364;ck kamen, und uns die&#x017F;es Unglu&#x0364;ck an-<lb/>
zeigten; die u&#x0364;brigen waren alle umgekommen oder<lb/>
von den Tartarn gefangen worden. Wir hatten auf<lb/>
die&#x017F;em nachtheiligen Zuge mehr als ein Drittel von<lb/>
un&#x017F;erer Armee, nicht in der Bataille, &#x017F;ondern durch<lb/>
Krankheit und Be&#x017F;chwerden, verlohren.</p><lb/>
<p>Zu eben der Zeit kam ein Expre&#x017F;&#x017F;er von Re&#x017F;cht,<lb/>
der Haupt&#x017F;tadt der Provinz Gilan, an der &#x017F;u&#x0364;dlichen<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;te des Caspi&#x017F;chen Meeres, an, und er&#x017F;uchte den<lb/>
Kai&#x017F;er, ihnen eine hinla&#x0364;ngliche Anzahl Truppen zu<lb/>
&#x017F;chicken, &#x017F;ie wider den Tyrannen Myr Maghmud zu<lb/>
vertheidigen. Sie erboten &#x017F;ich zugleich, uns ihre fe&#x017F;te<lb/>
Stadt einzura&#x0364;umen. Der Kai&#x017F;er &#x017F;chickte einen Ober-<lb/>
&#x017F;ten und zwey Jngenieurs neb&#x017F;t tau&#x017F;end Mann zu ih-<lb/>
rem Bey&#x017F;tande ab; weil aber der Tyrann bey ihrer<lb/>
Landung mit einer zahlreichen Armee nahe bey der<lb/>
Stadt war, &#x017F;o fu&#x0364;rchteten &#x017F;ich die Einwohner, un&#x017F;ere<lb/>
Truppen in die Stadt zu la&#x017F;&#x017F;en, die &#x017F;ich al&#x017F;o am Ufer<lb/>
ver&#x017F;chanzen mußten. Als die&#x017F;e Nachricht zuru&#x0364;ck<lb/>
kam, &#x017F;o wurde der General Lewa&#x017F;af mit 4000 Mann<lb/>
nachge&#x017F;chickt, welche von den Einwohnern bey ihrer<lb/>
Ankunft in die Stadt gela&#x017F;&#x017F;en wurden. Der Gene-<lb/>
ral ließ den Ort &#x017F;ogleich durch viele Außenwerke fe-<lb/>
&#x017F;ter machen, &#x017F;o daß wir hernach die&#x017F;e Provinz behiel-<lb/>
ten, ohne von dem Tyrannen im gering&#x017F;ten bela&#x0364;&#x017F;tiget<lb/>
zu werden.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z</fw><fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="354" facs="#f0364"/>
<p>Der General Lewa&#x017F;of hatte Befehl, nach &#x017F;einer<lb/>
Landung nach Baku zu gehen, und 2000 Mann Be-<lb/>
&#x017F;atzung darein zu legen. Wir kamen aber zu &#x017F;pa&#x0364;t,<lb/>
weil die Einwohner, nachdem &#x017F;ie zu Derbent die<lb/>
von uns gehoffte Hu&#x0364;lfe nicht erhalten hatten, &#x017F;ich<lb/>
dem Gehor&#x017F;am des Myr Maghmud unterwerfen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, und un&#x017F;ere Truppen al&#x017F;o nicht in die Stadt<lb/>
ließen.</p><lb/>
<p>Jch muß hier bemerken, daß der Argwohn,<lb/>
welchen der Mar&#x017F;ch un&#x017F;erer Armee in die&#x017F;e Gegenden<lb/>
bey den Tu&#x0364;rken erreget hatte, und die daraus ge-<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;pfte Furcht, von un&#x017F;erm Ge&#x017F;andten in Con&#x017F;tan-<lb/>
tinopel hernach be&#x017F;ta&#x0364;tiget wurde, worauf verglichen<lb/>
ward, daß die Tu&#x0364;rken Schamachie behalten, und<lb/>
Armenien, Melitene und Georgien unter ihrem<lb/>
Schutze bleiben &#x017F;ollten; daß es aber dem Kai&#x017F;er frey<lb/>
&#x017F;tehen &#x017F;ollte, alle an das Caspi&#x017F;che Meer gra&#x0364;n-<lb/>
zende Provinzen unter &#x017F;eine Bothma&#x0364;ßigkeit zu<lb/>
bringen.</p><lb/>
<p>Da der Kai&#x017F;er nunmehr ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, in Zu-<lb/>
kunft alle &#x017F;eine Eroberungen zur See zu machen, und<lb/>
&#x017F;ich nicht wieder in die Gefahr zu begeben, &#x017F;eine Ar-<lb/>
mee durch Ma&#x0364;r&#x017F;che zu Lande zu Grunde zu richten,<lb/>
&#x017F;o gab er Befehl, eine hinla&#x0364;ngliche Anzahl La&#x017F;t&#x017F;chiffe<lb/>
zu bauen, und weil er auch &#x017F;ahe, daß un&#x017F;ere Galee-<lb/>
ren zu einem weiten Zuge ebenfalls zu klein waren, &#x017F;o<lb/>
befahl er, eine Menge Doppelgaleeren mit 40 Ru-<lb/>
dern zu bauen, wo auf jeder u&#x0364;ber 300 Men&#x017F;chen<lb/>
Platz ha&#x0364;tten. Nachdem er alle no&#x0364;thige An&#x017F;talten ge-<lb/>
macht hatte, &#x017F;o ließ er den General Matuskin hier,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="355" facs="#f0365"/>
die Armee als Chef zu commandiren, und befahl, daß<lb/>
ihn &#x017F;eine Leibgarde, die aus 6 Bataillons be&#x017F;tand,<lb/>
nach Moskau begleiten &#x017F;ollte. Wir ließen un&#x017F;ere<lb/>
&#x017F;a&#x0364;mmtliche Galeeren hier, und giengen in offnen Ka&#x0364;h-<lb/>
nen die Wolga hinauf, und &#x017F;o mußten wir, an&#x017F;tatt<lb/>
an die&#x017F;em Orte auszuruhen, wieder unertra&#x0364;gliche Be-<lb/>
&#x017F;chwerlichkeiten antreten. Wir, die wir die Ehre<lb/>
hatten, die Leibwache die&#x017F;es unermu&#x0364;deten Monarchen<lb/>
zu &#x017F;eyn, mußten gro&#x0364;ßere Be&#x017F;chwerlichkeiten aus&#x017F;tehen,<lb/>
und mehr Wachen thun, und wurden dabey, wenn<lb/>
etwas ver&#x017F;ehen wurde, bey allen Gelegenheiten &#x017F;cha&#x0364;r-<lb/>
fer be&#x017F;traft, als bey &#x017F;einer u&#x0364;brigen Armee.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 2</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Neun-</hi></fw><lb/>
<pb n="356" facs="#f0366"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Neuntes Buch</hi>.</hi></head><lb/>
<argument><p><hi rendition="#et">Rei&#x017F;e auf der Wolga nach Czaritza. &#x2014; Ein Ge&#x017F;pen&#x017F;t<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t. &#x2014; Kurze Ge&#x017F;chichte der Ko&#x017F;aken. &#x2014;<lb/>
Stephan Ratzins Rebellion. &#x2014; Der Verfa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
erha&#x0364;lt Befehl, das Caspi&#x017F;che Meer in Augen&#x017F;chein<lb/>
zu nehmen, worauf er nach Jaik und Yembo ge-<lb/>
het. &#x2014; Jn&#x017F;el Kulala und Turki&#x017F;tani&#x017F;che Tartarn. &#x2014;<lb/>
Meerbu&#x017F;en bey Jskander. &#x2014; Der Fluß Oxus<lb/>
und die Usbecki&#x017F;chen Tartarn. &#x2014; Meerbu&#x017F;en Ca-<lb/>
rabuga. &#x2014; Fluß Daria. &#x2014; Fluß Oßa. &#x2014; Meer-<lb/>
bu&#x017F;en A&#x017F;trabat. &#x2014; Die Provinzen Terebat und<lb/>
Maßenderan. &#x2014; Der Meerbu&#x017F;en Sin&#x017F;ili und die<lb/>
Stadt Re&#x017F;cht. &#x2014; Be&#x017F;chwerlicher Fuß&#x017F;teig durch<lb/>
die Pylas. &#x2014; Die Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Arte&#x017F;chin und Linkeran,<lb/>
und die beru&#x0364;hmten Naphthagruben. &#x2014; Der Fluß<lb/>
Cyrus oder Kur. &#x2014; Die Stadt Baku. &#x2014; Die<lb/>
Stadt Schamachie. &#x2014; Stadt Derbent. &#x2014; Der<lb/>
Fluß Sulack. &#x2014; Meerbu&#x017F;en Agrechan, die Jn-<lb/>
&#x017F;el Trentzeni und die Stadt Terki. &#x2014; Allgemei-<lb/>
ne Be&#x017F;chreibung des Caspi&#x017F;chen Meeres. &#x2014; Wach-<lb/>
thurm auf der Johannes-Jn&#x017F;el. &#x2014; Des Gene-<lb/>
rals Matuskin Heirath mit der Wittwe in Thra&#x0364;-<lb/>
nen. &#x2014; Streit zwi&#x017F;chen den Kalmucken, und<lb/>
Feldzug wider die&#x017F;elben. &#x2014; Be&#x017F;chreibung ihrer<lb/>
Kibbets. &#x2014; Ein Treffen mit den Kalmucken. &#x2014;<lb/>
Einige ungereimte Gewohnheiten unter ihnen. &#x2014;<lb/>
Das Baranetz, oder Lammsfelle. &#x2014; Ru&#x0364;ckkehr<lb/>
auf der Wolga nach Moskau. &#x2014; Schwierigkeit<lb/>
dem Ei&#x017F;e zu entgehen. &#x2014; Rei&#x017F;e zu Lande. &#x2014; Ein<lb/>
grau&#x017F;amer Raub in den Wa&#x0364;ldern. &#x2014; Eine merk-</hi><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wu&#x0364;rdige</fw><lb/>
<pb n="357" facs="#f0367"/>
<hi rendition="#et">wu&#x0364;rdige Entdeckung einer Stadt, neb&#x017F;t der Be-<lb/>
&#x017F;chreibung der&#x017F;elben. &#x2014; Ein in dem Holze gefan-<lb/>
genes wildes Ma&#x0364;dchen. &#x2014; Ankunft in Moskau.</hi></p></argument><lb/>
<p><hi rendition="#in">D</hi>er Kai&#x017F;er fuhr den 5ten November von hier ab;<note place="right">Rei&#x017F;e auf der<lb/>
Wolga nach<lb/>
Czaritza.</note><lb/>
die er&#x017F;ten drey Tage wurden Soldaten an das<lb/>
Ufer ge&#x017F;etzt, die die Ka&#x0364;hne wider den Strom ziehen<lb/>
mußten, und alle Stunden abgelo&#x0364;&#x017F;et wurden. Den<lb/>
8ten hatten wir gu&#x0364;n&#x017F;tigen Su&#x0364;dwind, und fuhren vier<lb/>
Tage mit Segeln. Den 11ten trafen wir auf Eis,<lb/>
welches in großen Schollen den Fluß herunter kam,<lb/>
und da noch zwey Bataillons von un&#x017F;ern Leuten hinter<lb/>
uns waren, &#x017F;o bat ich, und erhielt von dem Briga-<lb/>
dier Kartzmin, unter de&#x017F;&#x017F;en Commando &#x017F;ie &#x017F;tanden,<lb/>
Erlaubniß, meine Rei&#x017F;e &#x017F;o ge&#x017F;chwind zu machen als<lb/>
ich ko&#x0364;nnte, und kam mit vieler Mu&#x0364;he und Arbeit den<lb/>
16ten nach Zornoyar, eine befe&#x017F;tigte Stadt mit einer<lb/>
&#x017F;tarken Garni&#x017F;on. Da der Fluß die&#x017F;e Nacht u&#x0364;ber<lb/>
und u&#x0364;ber zugefroren war, &#x017F;o &#x017F;ahe ich mich geno&#x0364;thiget,<lb/>
mein Schiff ans Ufer zu ziehen, und ich war der ein-<lb/>
zige Officier von un&#x017F;erer Divi&#x017F;ion, der das Glu&#x0364;ck hat-<lb/>
te, daß mein Schiff bey einem bewohnten Orte einge-<lb/>
froren war. Der Kai&#x017F;er wurde mit vier Bataillons<lb/>
40 Wer&#x017F;te vor uns, und der Brigadier Kartzmin<lb/>
mit zwey Bataillons 40 Wer&#x017F;te hinter uns aufgehal-<lb/>
ten, und konnte zu Lande nicht eher als den 19ten<lb/>
nach Zornoyar kommen. Der Kai&#x017F;er gieng zu Lan-<lb/>
de nach Czaritza, und wir blieben in Zornoyar, bis die<lb/>
Kalmucki&#x017F;chen Tartarn u&#x0364;ber das Eis heru&#x0364;ber kamen,<lb/>
ihre Winterquartiere in der Wu&#x0364;&#x017F;teney einzunehmen.<lb/>
Sie machten einen mit Erde bedeckten Weg u&#x0364;ber das<lb/>
Eis fu&#x0364;r ihr Vieh und ihre Pferde, weil &#x017F;ie nicht be-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chlagen</fw><lb/>
<pb n="358" facs="#f0368"/>
&#x017F;chlagen &#x017F;ind, und al&#x017F;o eben &#x017F;o wenig als ihr anderes<lb/>
Vieh auf bloßem Ei&#x017F;e gehen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Von die&#x017F;en Tartarn kauften wir fu&#x0364;r einen &#x017F;ehr<lb/>
geringen Preis Pferde, und mar&#x017F;chirten den 17ten<lb/>
December durch ein unfruchtbares wu&#x0364;&#x017F;tes Land, ohne<lb/>
daß wir auf die&#x017F;em ganzen Wege ein einziges Haus<lb/>
antrafen, und mußten vier Na&#x0364;chte in &#x017F;ehr kaltem Wet-<lb/>
ter unter un&#x017F;ern Zelten zubringen, wo wir nicht das<lb/>
gering&#x017F;te haben konnten. Den 21&#x017F;ten kamen wir des<lb/>
Nachts in Czaritza an, welches 500 Wer&#x017F;te u&#x0364;ber<lb/>
A&#x017F;trakan liegt. Als der Kai&#x017F;er einige Zeit von un-<lb/>
&#x017F;erer Ankunft mit den andern Bataillons, um &#x017F;o bald<lb/>
als mo&#x0364;glich nach Moskau zu kommen, von die&#x017F;em<lb/>
Orte abgerei&#x017F;et war, hatte er Befehl hinterla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß un&#x017F;ere zwey Bataillons (na&#x0364;mlich das Jngermann-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;che und A&#x017F;trakani&#x017F;che) hier in den Winterquar-<lb/>
tieren bleiben &#x017F;ollten; welchen Befehl wir mit großem<lb/>
Vergnu&#x0364;gen annahmen, weil wir gute Quartiere fan-<lb/>
den, und, der &#x017F;tarken Be&#x017F;atzung an Fußvolke und Ko-<lb/>
&#x017F;aken ohngeachtet, alles, was wir wu&#x0364;n&#x017F;chten, haben<lb/>
konnten.</p><lb/>
<note place="left">Ein Ge-<lb/>
&#x017F;pen&#x017F;t.</note><p>Als ich einmal bey dem Gouverneur &#x017F;pei&#x017F;ete, un-<lb/>
terhielt er uns mit einer langen Ge&#x017F;chichte von einem<lb/>
Ge&#x017F;pen&#x017F;te, welches man &#x017F;ehr oft des Nachts auf den<lb/>
Straßen &#x017F;a&#x0364;he. Es habe &#x017F;ich &#x017F;chon etliche Jahre hin-<lb/>
ter einander &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, und begegne den Per&#x017F;onen,<lb/>
die ihm hinderlich &#x017F;eyn wollten, mit Schla&#x0364;gen, thue<lb/>
ihnen aber keinen Schaden. Jch bezeugte meine<lb/>
Verwunderung, daß es niemand unternommen habe,<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;es Gei&#x017F;tes zu bema&#x0364;chtigen, da es nichts an-<lb/>
ders als eine Per&#x017F;on &#x017F;eyn ko&#x0364;nne, die &#x017F;ich ein Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen mache, Leute zu er&#x017F;chrecken. Der Gouverneur,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">der</fw><lb/>
<pb n="359" facs="#f0369"/>
der ein &#x017F;ehr leichtgla&#x0364;ubiger Mann war, antwortete<lb/>
mit einiger Hitze, daß man &#x017F;ehr deutlich &#x017F;a&#x0364;he, daß<lb/>
ich ein Ausla&#x0364;nder &#x017F;ey, die &#x017F;elten etwas glaubten. Jch<lb/>
gab ihm zur Antwort, daß er das, was ich ge&#x017F;agt<lb/>
ha&#x0364;tte, nicht u&#x0364;bel nehmen &#x017F;ollte, weil ich den Gei&#x017F;t,<lb/>
wenn er es erlauben wolle, daß er&#x017F;te Mahl, da er<lb/>
&#x017F;ich auf den Ga&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, arretiren wolle,<lb/>
welches er mit einem La&#x0364;cheln zuließ. Als ich in<lb/>
mein Quartier nach Hau&#x017F;e kam, fragte ich einen von<lb/>
meinen Sergeanten, ob er etwas von dem Gei&#x017F;te in<lb/>
der Stadt geho&#x0364;ret habe; er antwortete, daß er ihn<lb/>
oft ge&#x017F;ehen habe, und glaube, daß ich ihn, wenn ich<lb/>
neugierig &#x017F;ey, die&#x017F;e Nacht &#x017F;ehen ko&#x0364;nne. Hierauf be-<lb/>
fahl ich ihm, &#x017F;echs &#x017F;tarke Leute auszu&#x017F;uchen, und mit<lb/>
ihnen in mein Quartier zu kommen, und etliche auszu-<lb/>
&#x017F;chicken, mir, wenn er &#x017F;ich &#x017F;ehen ließe, Nachricht zu<lb/>
geben. Gegen 11 Uhr wurde mir berichtet, daß er<lb/>
in der na&#x0364;ch&#x017F;ten Straße gienge, worauf ich &#x017F;ogleich den<lb/>
Sergeanten mit dreyen von den &#x017F;echs Leuten ab&#x017F;chickte,<lb/>
ihm entgegen zu gehen, und ihm befahl, ihn, wo<lb/>
mo&#x0364;glich, gefangen zu nehmen; mit den drey andern<lb/>
folgte ich dem Ge&#x017F;pen&#x017F;te, im Fall es umkehren &#x017F;ollte.<lb/>
Allein es gieng dem Sergeanten entgegen, ohne daß<lb/>
es die gering&#x017F;te Miene zum Umkehren oder zum Ent-<lb/>
wi&#x017F;chen machte. Als es ergriffen ward, warf es<lb/>
zwey von den Leuten unter &#x017F;ich, die es aber hielten, bis<lb/>
ich zu ihnen kam; da denn der Gei&#x017F;t, als ich ihm ei-<lb/>
ne Pi&#x017F;tole auf die Bru&#x017F;t &#x017F;etzte, um &#x017F;ein Leben bat,<lb/>
und bekannte, daß er ein Ko&#x017F;ak von der Garni&#x017F;on &#x017F;ey.<lb/>
Jch fu&#x0364;hrte ihn &#x017F;ogleich zum Gouverneur, der &#x017F;ich &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;mte, daß er &#x017F;ich &#x017F;o lange hintergehen la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
&#x017F;o erzu&#x0364;rnet wurde, daß er dem Kerl mit dem Ha&#x0364;ngen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 4</fw><fw type="catch" place="bottom">drohete.</fw><lb/>
<pb n="360" facs="#f0370"/>
drohete. Weil er aber doch weiter nichts gethan, als<lb/>
die Men&#x017F;chen in Furcht gehalten hatte, &#x017F;o kam er noch<lb/>
&#x017F;o davon, daß er eine lange Zeit dem Volke in &#x017F;einem<lb/>
weißen Tuche zur Schau ausge&#x017F;tellet, und hernach<lb/>
tu&#x0364;chtig gepeit&#x017F;chet wurde.</p><lb/>
<note place="left">Kurze Ge-<lb/>
&#x017F;chichte der<lb/>
Ko&#x017F;aken.</note><p>Da ich o&#x0364;fters Gelegenheit gehabt habe, der Ko-<lb/>
&#x017F;aken zu erwa&#x0364;hnen, die &#x017F;owohl bey un&#x017F;ern Armeen<lb/>
als in Garni&#x017F;on gebraucht werden, &#x017F;o will ich eine kur-<lb/>
ze Nachricht von ihrem Ur&#x017F;prunge zugeben. Sie<lb/>
waren anfa&#x0364;nglich nichts, als eine Bande Ra&#x0364;uber, die<lb/>
aus einem wilden barbari&#x017F;chen Volke, mei&#x017F;tens<lb/>
Bauern, aus den Provinzen in dem Pohlni&#x017F;chen<lb/>
Rußland, Volhinien und Podolien, be&#x017F;tand. Nach-<lb/>
dem die&#x017F;e ihr Vaterland verla&#x017F;&#x017F;en hatten, ließen &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich auf einigen Jn&#x017F;eln des Dniepers unter Kiow<lb/>
nieder, und lebten da&#x017F;elb&#x017F;t von Rauben und Plu&#x0364;n-<lb/>
dern. Sie bekamen ihren Nahmen von ihrer Ge-<lb/>
&#x017F;chwindigkeit, weil das Wort <hi rendition="#fr">Co&#x017F;&#x017F;a</hi> in der Pohlni-<lb/>
&#x017F;chen Sprache die&#x017F;e Bedeutung hat. Sie machten<lb/>
&#x017F;ich be&#x017F;onders durch ihre Ge&#x017F;chicklichkeit bekannt, durch<lb/>
die vielen kleinen Jn&#x017F;eln, die in der Mu&#x0364;ndung des<lb/>
Dniepers liegen, zu fahren. Jhre Ra&#x0364;ubereyen wur-<lb/>
den den Tu&#x0364;rki&#x017F;chen Galeeren auf dem &#x017F;chwarzen Mee-<lb/>
re in kurzem &#x017F;chrecklich, wie &#x017F;ie denn auch fu&#x0364;r Nato-<lb/>
lien &#x017F;elb&#x017F;t furchtbar wurden, indem &#x017F;ie nicht allein<lb/>
Trebi&#x017F;ond und Sinope plu&#x0364;nderten, &#x017F;ondern auch die<lb/>
Vor&#x017F;ta&#x0364;dte von Con&#x017F;tantinopel beunruhigten, und mit<lb/>
ihren Gefangenen und dem Raube &#x017F;icher wieder in ih-<lb/>
re Wohnungen zuru&#x0364;ck giengen.</p><lb/>
<p>Der Ruf von ihren Thaten wider die Tu&#x0364;r-<lb/>
ken machte &#x017F;ie bey den Pohlen &#x017F;o beru&#x0364;hmt, daß der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Batori, Fu&#x0364;r&#x017F;t in Siebenbu&#x0364;rgen und Ko&#x0364;nig in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Pohlen,</fw><lb/>
<pb n="361" facs="#f0371"/>
Pohlen, weil er glaubte, daß die&#x017F;e Ko&#x017F;aken der Pohl-<lb/>
ni&#x017F;chen Krone nicht allein wider die Einfa&#x0364;lle der be-<lb/>
nachbarten Crimmi&#x017F;chen Tartarn nu&#x0364;tzlich &#x017F;eyn, &#x017F;on-<lb/>
dern auch die Pohlni&#x017F;che Armee, die mei&#x017F;tens aus<lb/>
Reiterey be&#x017F;tand, ver&#x017F;ta&#x0364;rken, und fu&#x0364;rchterlicher ma-<lb/>
chen ko&#x0364;nnten, wenn &#x017F;ie durch eine &#x017F;o betra&#x0364;chtliche An-<lb/>
zahl von Fußvolke ver&#x017F;ta&#x0364;rket wu&#x0364;rde, &#x017F;ich ent&#x017F;chloß, die&#x017F;e<lb/>
herum&#x017F;chweifenden Soldaten in Zucht und Ordnung<lb/>
zu bringen, welches er auch dadurch bewerk&#x017F;telligte,<lb/>
daß er ihnen viele Freyheiten ertheilte, und ihnen einen<lb/>
General aus ihrer Mitte gab, welchen &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Hetmann</hi><lb/>
nennen, und der die Gewalt hat, &#x017F;eine Officiers zu<lb/>
ernennen. Nachdem er al&#x017F;o ein Corps aus ihnen ge-<lb/>
macht hatte, gab er ihnen die Stadt Techimerof am<lb/>
Dnie&#x017F;ter mit allem dazu geho&#x0364;rigen Lande ein, die &#x017F;ie zu<lb/>
ihrem Haupt&#x017F;itze und zur Re&#x017F;idenz ihres Hetmanns<lb/>
machten. Dadurch wurde al&#x017F;o der große wu&#x0364;&#x017F;te Strich<lb/>
Landes, der &#x017F;ich am Dnie&#x017F;ter von Bar, Braclaw und<lb/>
Kiow bis an das &#x017F;chwarze Meer er&#x017F;treckt, ein be-<lb/>
vo&#x0364;lkertes, mit kleinen und großen Sta&#x0364;dten angefu&#x0364;ll-<lb/>
tes Land, welches jetzt die <hi rendition="#fr">Ukraine</hi> <note place="foot" n="*)">Ukraine bedeutet in der Pohlni&#x017F;chen Sprache<lb/>
Gra&#x0364;nze.</note> genannt wird.<lb/>
So wie nun die&#x017F;es Corps der Pohlni&#x017F;chen Krone, in-<lb/>
dem es ihre Gra&#x0364;nzen auf die&#x017F;er Seite wider die Strei-<lb/>
fereyen der Crimmi&#x017F;chen Tartarn deckte, große Dien-<lb/>
&#x017F;te that, &#x017F;o ward es auch einige Zeit hernach &#x017F;ehr ge-<lb/>
fa&#x0364;hrlich fu&#x0364;r &#x017F;ie, indem es ver&#x017F;chiedene Mahle die Waf-<lb/>
fen wider die Republik ergriff, wozu ver&#x017F;chiedene gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e Pohlen Anlaß gaben, deren Bauern (ihre Va&#x017F;al-<lb/>
len) niemals gezwungen werden konnten, &#x017F;o lange die<lb/>
Ko&#x017F;aken ihre Freyheiten geno&#x017F;&#x017F;en, weil ta&#x0364;glich &#x017F;o viele<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">Z 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Bauern</fw><lb/>
<pb n="362" facs="#f0372"/>
Bauern zu ihnen u&#x0364;bergiengen, daher &#x017F;ie die Ko&#x017F;aken<lb/>
dem Ko&#x0364;nige als gefa&#x0364;hrlich vor&#x017F;tellten. Es ward al&#x017F;o<lb/>
be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, an einem Orte, der <hi rendition="#fr">Kudak</hi> heißt, auf ei-<lb/>
ner Spitze Land, die der Fluß Swamer macht, wo er<lb/>
in den Dnieper fa&#x0364;llt, eine Fe&#x017F;tung anzulegen, weil<lb/>
die&#x017F;er Ort &#x017F;einer Lage nach bequem war, die Ko&#x017F;aken<lb/>
im Zaum zu halten, indem er nicht weit von dem<lb/>
Orte lag, wo &#x017F;ie &#x017F;ich gemeiniglich ver&#x017F;ammelten. Die<lb/>
Ko&#x017F;aken, die die Ab&#x017F;icht der Pohlen merkten, waren<lb/>
nicht Willens, &#x017F;ich den Zaum u&#x0364;ber den Kopf werfen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en, und nachdem &#x017F;ie 200 Mann, die unter<lb/>
dem Commando eines Ober&#x017F;ten, bis die Fe&#x017F;tung fer-<lb/>
tig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, zu&#x0364;ru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en worden, ge&#x017F;chlagen<lb/>
hatten, brachten &#x017F;ie ein betra&#x0364;chtliches Corps Truppen<lb/>
zu&#x017F;ammen, den Pohlni&#x017F;chen General an &#x017F;einem Vor-<lb/>
haben zu hindern, und von die&#x017F;er Zeit an gab es be-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndig Zwi&#x017F;tigkeiten und Kriege zwi&#x017F;chen den Pohlen<lb/>
und Ko&#x017F;aken. Wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Unruhen begaben<lb/>
&#x017F;ich viele Ko&#x017F;aken mit ihren Familien an den Fluß<lb/>
Don oder Tanais, und ließen &#x017F;ich zwi&#x017F;chen dem Don<lb/>
und der Wolga nieder, wo &#x017F;ie lange Zeit von ihren<lb/>
Ra&#x0364;ubereyen auf der Wolga lebten.</p><lb/>
<p>Nachdem &#x017F;ie im Jahre 1653 von den Pohlen<lb/>
ziemlich unter das Joch waren gebracht worden, &#x017F;o<lb/>
vereinigten &#x017F;ie &#x017F;ich das folgende Jahr mit den Ru&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und nahmen durch ihren Bey&#x017F;tand die Sta&#x0364;dte Smo-<lb/>
linsko und Wilna weg, &#x017F;o daß man es haupt&#x017F;a&#x0364;chlich<lb/>
der Tapferkeit der Ko&#x017F;aken zu danken hatte, daß die<lb/>
Provinzen Smolinsko und Servien neb&#x017F;t der Woi-<lb/>
wod&#x017F;chaft Kiow mit dem Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Reiche verbunden,<lb/>
und ihm in dem Oliver Frieden 1666 eingera&#x0364;umet<lb/>
und be&#x017F;ta&#x0364;tiget wurden. Um die&#x017F;e Zeit begaben &#x017F;ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">die</fw><lb/>
<pb n="363" facs="#f0373"/>
die Ko&#x017F;aken u&#x0364;berhaupt unter Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Schutz, und<lb/>
werden noch durch die Namen der Ukrainer und Do-<lb/>
ni&#x017F;chen Ko&#x017F;aken unter&#x017F;chieden; die er&#x017F;tern dienen mei-<lb/>
&#x017F;tens zu Fuße, die letztern aber alle zu Pferde. Es<lb/>
waren die Doni&#x017F;chen Ko&#x017F;aken, welche die&#x017F;es Mahl<lb/>
auf un&#x017F;erm Zuge gebraucht, und in die Gra&#x0364;nz&#x017F;ta&#x0364;dte<lb/>
in Be&#x017F;atzung geleget wurden, da &#x017F;ie denn Sold und<lb/>
Futter fu&#x0364;r die Pferde bekommen. Sie rauben nun-<lb/>
mehr nicht weiter, ausgenommen wenn &#x017F;ie in ein feind-<lb/>
liches Land ge&#x017F;chickt werden; alsdann i&#x017F;t die ganze<lb/>
Beute, die &#x017F;ie machen, ihre, wie auch die Gefange-<lb/>
nen, die &#x017F;ie bekommen, die &#x017F;ie als ihre Sclaven ver-<lb/>
kaufen, oder behalten ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Die Ko&#x017F;aken &#x017F;ind u&#x0364;berhaupt groß, &#x017F;tark, ge&#x017F;etzt<lb/>
und be&#x017F;onders lebhaft; &#x017F;ie &#x017F;ind auch bis zur Ver-<lb/>
&#x017F;chwendung freygebig, indem &#x017F;ie den Reichthu&#x0364;mern<lb/>
keinen großen Werth beylegen, aber große Liebhaber<lb/>
von ihrer Freyheit &#x017F;ind, die &#x017F;ie als eine un&#x017F;cha&#x0364;tzbare<lb/>
Sache an&#x017F;ehen. Sie &#x017F;ind verwegen, unermu&#x0364;det,<lb/>
tapfer, aber große Trunkenbolde und betru&#x0364;geri&#x017F;ch.<lb/>
Jhr Hauptge&#x017F;cha&#x0364;fte i&#x017F;t Jagen und Fi&#x017F;chen, doch le-<lb/>
gen &#x017F;ie &#x017F;ich auch auf den Ackerbau und die Waffen;<lb/>
ihre Sprache i&#x017F;t ein Dialect der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen und Pohl-<lb/>
ni&#x017F;chen Sprache, aber feiner und angenehmer, als<lb/>
eine von beyden; &#x017F;ie bekennen &#x017F;ich zu der Griechi&#x017F;chen<lb/>
Religion, wie &#x017F;ie in Rußland eingefu&#x0364;hret i&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Jm Jahre 1169, als Alexis (des jetzigen Kai-<note place="right">Stephan<lb/>
Ratzins Em-<lb/>
po&#x0364;rung.</note><lb/>
&#x017F;ers Vater) Kai&#x017F;er war, wurde von einem Doni-<lb/>
&#x017F;chen Ko&#x017F;aken, <hi rendition="#fr">Stephan Ratzin,</hi> eine gefa&#x0364;hrliche<lb/>
Rebellion erreget. Die&#x017F;er bemerkte bey den Nogayi-<lb/>
&#x017F;chen Tartarn im Ko&#x0364;nigreiche A&#x017F;trakan, welche unter<lb/>
den &#x017F;chweren Bedru&#x0364;ckungen der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Gouver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">neurs</fw><lb/>
<pb n="364" facs="#f0374"/>
neurs in die&#x017F;en Gegenden &#x017F;eufzeten, eine Neigung,<lb/>
das Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Joch abzu&#x017F;chu&#x0364;tteln, und brachte al&#x017F;o ein<lb/>
betra&#x0364;chtliches Corps zu&#x017F;ammen, und mar&#x017F;chirte, da<lb/>
ihm viele von den Doni&#x017F;chen Ko&#x017F;aken bey&#x017F;tunden, an<lb/>
ihrer Spitze wider die Stadt A&#x017F;trakan, die er bela-<lb/>
gerte und nach einem kleinen Wider&#x017F;tande einnahm.<lb/>
Von da gieng er auf Ca&#x017F;an zu, und drohete nicht al-<lb/>
lein die&#x017F;er Stadt, &#x017F;ondern auch dem &#x017F;u&#x0364;dlichen Ruß-<lb/>
lande mit einem fu&#x0364;rchterlichen Einfalle, weil &#x017F;ich &#x017F;eine<lb/>
Armee durch die vielen Tartarn, die &#x017F;ich zu ihm bega-<lb/>
ben, &#x017F;ehr vermehrte. Aber an&#x017F;tatt &#x017F;ich die&#x017F;er Gele-<lb/>
genheit zu &#x017F;einem Vortheil zu bedienen, u&#x0364;berließ er<lb/>
&#x017F;ich allen Arten von Aus&#x017F;chweifungen und Schwelge-<lb/>
rey, wodurch die Ru&#x017F;&#x017F;en Zeit bekamen, ihre Armee<lb/>
zu&#x017F;ammen zu ziehen und ihn in &#x017F;einem Fortgange auf-<lb/>
zuhalten. Sie eilten hierinn &#x017F;o &#x017F;ehr, daß &#x017F;ie eher in<lb/>
Ca&#x017F;an ankamen, als er die&#x017F;en Ort belagern konnte,<lb/>
und nachdem &#x017F;ie al&#x017F;o alle Gemein&#x017F;chaft zwi&#x017F;chen den<lb/>
herumliegenden Gegenden abge&#x017F;chnitten hatten, aus<lb/>
denen A&#x017F;trakan und die dabeyliegenden Gegenden mit<lb/>
Korn ver&#x017F;ehen werden, &#x017F;o gerieth die&#x017F;e rebelli&#x017F;che Ar-<lb/>
mee aus Mangel des Unterhalts in &#x017F;ol&#x017F;che Noth, daß<lb/>
die Tartarn, die &#x017F;ich vor der ihnen na&#x0364;hernden Gefahr<lb/>
fu&#x0364;rchteten, mei&#x017F;tentheils ihren Anfu&#x0364;hrer verließen. De&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ungeachtet hielten die Ko&#x017F;aken tapfer aus, be&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, das Feld wider die Ru&#x017F;&#x017F;en zu behaupten, und<lb/>
ver&#x017F;chanzten &#x017F;ich daher an den Mauern bey A&#x017F;trakan.<lb/>
Als die Ru&#x017F;&#x017F;en den fe&#x017F;ten Ent&#x017F;chluß der Ko&#x017F;aken &#x017F;a-<lb/>
hen, &#x017F;o hielten &#x017F;ie es fu&#x0364;r be&#x017F;&#x017F;er, &#x017F;ie, wo mo&#x0364;glich, durch<lb/>
gelinde Mittel und durch ein Ver&#x017F;prechen, ihnen alles<lb/>
vergangene zu vergeben, als durch Gewalt der Waf-<lb/>
fen, zum Gehor&#x017F;am zu bringen, welches auch den ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wu&#x0364;n&#x017F;chten</fw><lb/>
<pb n="365" facs="#f0375"/>
wu&#x0364;n&#x017F;chten Erfolg hatte. Denn als Ratzin merkte,<lb/>
daß &#x017F;eine Ko&#x017F;aken wankelmu&#x0364;thig wurden, und ihm<lb/>
einige von &#x017F;einen Freunden an des Kai&#x017F;ers Hofe Hoff-<lb/>
nung zur Vergebung machten, &#x017F;o ergab er &#x017F;ich das fol-<lb/>
gende Jahr dem Czar Alexis Michaelowitz auf Gnade<lb/>
und Ungnade. Da &#x017F;ich nun &#x017F;eine Parthey ihres An-<lb/>
fu&#x0364;hrers beraubet &#x017F;ahe, &#x017F;o nahm &#x017F;ie den angebotenen<lb/>
Pardon bereitwillig an; aber Ratzin fand &#x017F;ich kurz<lb/>
darauf in &#x017F;einer Hoffnung &#x017F;ehr betrogen, denn er wur-<lb/>
de mitten unter einer Menge Zu&#x017F;chauer, die &#x017F;ich ver-<lb/>
&#x017F;ammelt hatten das traurige Ende eines Mannes zu &#x017F;e-<lb/>
hen, vor dem &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;eit nicht vielen Monaten, als vor<lb/>
ihrem a&#x0364;rg&#x017F;ten Feinde, gefu&#x0364;rchtet hatten, auf den gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Marktplatz vor dem Schlo&#x017F;&#x017F;e in Moskau gefu&#x0364;hret,<lb/>
wo ihm er&#x017F;t die Arme, hernach die Beine und zuletzt<lb/>
der Kopf abgehauen wurde. Seit die&#x017F;er Zeit &#x017F;ind<lb/>
die Ko&#x017F;aken in &#x017F;ehr &#x017F;trenger Zucht und Ordnung ge-<lb/>
halten worden, indem &#x017F;ie mei&#x017F;tens in den Gra&#x0364;nz&#x017F;ta&#x0364;d-<lb/>
ten zur Be&#x017F;atzung gebraucht werden, von der &#x017F;ie<lb/>
niemals u&#x0364;ber ein Drittheil ausmachen. Da &#x017F;ie alle<lb/>
zu Pferde &#x017F;ind, &#x017F;o werden &#x017F;ie auch auf Streifereyen<lb/>
gebraucht, die benachbarten Tartarn in Furcht zu er-<lb/>
halten, da hingegen die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Soldaten nur in<lb/>
Garni&#x017F;onen Dien&#x017F;te thun.</p><lb/>
<p>Jndem wir uns Hoffnung machten, nach Mos-<note place="right">1722.<lb/>
Befehl zur<lb/>
Be&#x017F;ichtigung<lb/>
des Caspi-<lb/>
&#x017F;chen Meeres.</note><lb/>
kau zu gehen, erhielten wir die&#x017F;en Fru&#x0364;hling &#x017F;ehr zeitig<lb/>
Befehl, nach A&#x017F;trakan zuru&#x0364;ck zu gehen, und dort in<lb/>
Garni&#x017F;on zu bleiben, bis der General Matuskin, der<lb/>
Befehl erhalten hatte, nach Baku zu gehen, und die<lb/>
Stadt mit &#x017F;einen Truppen wieder einzunehmen, zu-<lb/>
ru&#x0364;ck ka&#x0364;me. Wir fuhren al&#x017F;o den 2ten April von<lb/>
Czaritza die Wolga herunter, und kamen den 8ten in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">A&#x017F;trakan</fw><lb/>
<pb n="366" facs="#f0376"/>
A&#x017F;trakan an, wo wir den General, der &#x017F;eine Truppen<lb/>
zu dem Zuge nach Baku ein&#x017F;chiffte, antrafen. Jch<lb/>
erhielt zu eben der Zeit auch einen &#x017F;ehr unvermuthe-<lb/>
ten Befehl, um das Caspi&#x017F;che Meer herum zu fah-<lb/>
ren, es zu be&#x017F;ichtigen, de&#x017F;&#x017F;en Tiefe zu unter&#x017F;uchen,<lb/>
und von allen Jn&#x017F;eln, Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, Baien und Meerbu-<lb/>
&#x017F;en neb&#x017F;t ihren ver&#x017F;chiedenen Tiefen eine Carte zu ver-<lb/>
fertigen. Jch bekam hierzu eine von den neuerbau-<lb/>
ten Galeeren mit 40 Rudern, die zwey 18p&#x017F;u&#x0364;ndige<lb/>
Kanonen auf ihrem Vordertheile, 24 Drehba&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und 300 Mann fu&#x0364;hrte, und 4 Bothe, zwey mit 8,<lb/>
eines mit 10 und eines mit 12 Rudern, bey &#x017F;ich hat-<lb/>
te, wovon jedes eine Drehba&#x017F;&#x017F;e fu&#x0364;hrte. Ueberdieß<lb/>
wurden mir auch noch zwey Jngenieurs zu meinem<lb/>
Bey&#x017F;tande gegeben.</p><lb/>
<note place="left">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er geht da-<lb/>
hin ab.</note><p>Meine er&#x017F;te Sorge war al&#x017F;o, mich gegen die Wi-<lb/>
derwa&#x0364;rtigkeiten, welche meine letzte Galeere, die ich<lb/>
auf dem Caspi&#x017F;chen Meere commandirte, betrafen,<lb/>
dadurch vorzu&#x017F;ehen, daß ich mir einen großen Vorrath<lb/>
von Proviant an&#x017F;chaffte. Mein alter Freund, der Ca-<lb/>
puciner, machte mir ein Ge&#x017F;chenk mit zwey Fa&#x0364;ßchen<lb/>
&#x017F;ehr guten rothen und weißen Wein, und mit einem<lb/>
Viertelfa&#x0364;ßchen Branntwein, und ver&#x017F;chiednen Arten<lb/>
von Gebackenem, und wurde nicht mu&#x0364;de, mir &#x017F;eine<lb/>
Dankbarkeit fu&#x0364;r die kleine Gefa&#x0364;lligkeit, die ich ihm auf<lb/>
&#x017F;einer Fahrt erwie&#x017F;en hatte, zu bezeigen. Der Gene-<lb/>
ral fuhr den 15ten April mit &#x017F;einer Armee ab, und<lb/>
wir giengen den 18ten den Fluß hinunter und ka-<lb/>
men den andern Morgen in der Mu&#x0364;ndung der Wol-<lb/>
ga an. Von da wendeten wir uns gegen O&#x017F;ten, und<lb/>
fuhren la&#x0364;ng&#x017F;t der Ku&#x0364;&#x017F;te, die &#x017F;o &#x017F;ehr mit Rohr be-<lb/>
wach&#x017F;en war, und in &#x017F;o &#x017F;eichtem Wa&#x017F;&#x017F;er, daß wir<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">uns</fw><lb/>
<pb n="367" facs="#f0377"/>
uns 5 bis 6 Meilen vom Ufer entfernen mußten,<lb/>
doch nur 10 bis 12 Fuß Wa&#x017F;&#x017F;er hatten, und in acht<lb/>
Tagen keinen Ort finden konnten, wo wir auch nur<lb/>
mit einem kleinen Bothe ha&#x0364;tten landen ko&#x0364;nnen. Wir<lb/>
&#x017F;ahen auf un&#x017F;erm Wege zwey kleine Jn&#x017F;eln, zu denen<lb/>
wir aber des Rohres wegen nicht kommen konnten.<lb/>
Wir &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en inde&#x017F;&#x017F;en viele Wa&#x017F;&#x017F;ervo&#x0364;gel, die ihre Ne-<lb/>
&#x017F;ter auf die&#x017F;en Jn&#x017F;eln haben, und hatten auch Fi&#x017F;che<lb/>
in Menge. Wir &#x017F;egelten und ruderten, nachdem es<lb/>
der Wind erforderte, warfen aber alle Abende Anker,<lb/>
damit un&#x017F;erer Beobachtung nichts entgehen mo&#x0364;ge.</p><lb/>
<p>Wir kamen den 6ten in dem Flu&#x017F;&#x017F;e Jaik an,<note place="right">Der Fluß<lb/>
Jaik.</note><lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Mu&#x0364;ndung 100 Faden breit und 18 Fuß tief<lb/>
i&#x017F;t. Wir begaben uns nach der Stadt Jaik, die<lb/>
gegen eine Meile an dem Flu&#x017F;&#x017F;e hinunter lieget, wohl<lb/>
befe&#x017F;tiget i&#x017F;t und eine &#x017F;tarke Be&#x017F;atzung von Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
und Ko&#x017F;aken hat, die Kalmucken und Nogayi&#x017F;chen<lb/>
Tartarn in Furcht zu erhalten und &#x017F;ie zu hindern, daß<lb/>
&#x017F;ie einander nicht angreifen, indem &#x017F;ie in be&#x017F;ta&#x0364;ndiger<lb/>
Feind&#x017F;chaft leben. Die Nogayer bewohnen das gan-<lb/>
ze Land la&#x0364;ng&#x017F;t der Seeku&#x0364;&#x017F;te von A&#x017F;trakan bis Jaik,<lb/>
welches 250 Wer&#x017F;te lang i&#x017F;t, und die Kalmucken be-<lb/>
wohnen den großen Strich Landes von Saratof und<lb/>
der großen Steppe Beriket, und den Strich, welcher<lb/>
der Stadt Jaik gegen Su&#x0364;den lieget, la&#x0364;ng&#x017F;t dem Ufer<lb/>
des Flu&#x017F;&#x017F;es Yembo, welches von die&#x017F;em Orte auf<lb/>
43 Wer&#x017F;te betra&#x0364;gt. Wir hielten uns nur einen ein-<lb/>
zigen Tag in Jaik auf, und ver&#x017F;orgten uns mit fri-<lb/>
&#x017F;chen Lebensmitteln und mit Wa&#x017F;&#x017F;er. Da ich von<lb/>
dem Gouverneur erfuhr, daß von die&#x017F;em Orte gegen<lb/>
Su&#x0364;den, auf den Fluß Yembo zu, ein großer Meer-<lb/>
bu&#x017F;en, das Wa&#x017F;&#x017F;er aber zu &#x017F;eicht &#x017F;ey, als daß wir<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="368" facs="#f0378"/>
mit un&#x017F;erer Galeere nahe hinzu konnten, &#x017F;o &#x017F;chickte ich<lb/>
einen von den Jngenieurs mit zwey Bothen ab, um<lb/>
den&#x017F;elben herum zu fahren, ihn zu be&#x017F;ehen, und an<lb/>
der entgegen &#x017F;tehenden Spitze wieder zu uns zu &#x017F;toßen,<lb/>
in welcher Ab&#x017F;icht wir &#x017F;ogleich abfuhren, gegen Su&#x0364;-<lb/>
<note place="left">Jn&#x017F;el Ku-<lb/>
lala.</note>den &#x017F;egelten, und den 30&#x017F;ten zwi&#x017F;chen der Jn&#x017F;el Ku-<lb/>
lala, und der Spitze der See in einer Tiefe von 6<lb/>
Faden ankerten. Wir hatten die Gebirge Karagan<lb/>
vor uns, und von hier an hatten wir reines und hohes<lb/>
Ufer. An die&#x017F;em Orte fangen &#x017F;ich die Turki&#x017F;tani&#x017F;chen<lb/>
La&#x0364;nder, oder die Turkomanni&#x017F;chen Tartarn an. Wa&#x0364;h-<lb/>
rend un&#x017F;eres Aufenthalts, da wir hier auf die Zuru&#x0364;ck-<lb/>
kunft des Jngenieurs warteten, und Holz und Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er in Menge hatten, vergnu&#x0364;gten wir uns mit Fi&#x017F;ch-<lb/>
und Vo&#x0364;gelfangen. Wir fiengen einen Beluga, der<lb/>
beynahe 6 Ellen lang und nach Proportion dick war,<lb/>
und aus de&#x017F;&#x017F;en Rogen wir vortrefflichen Caviar mach-<lb/>
ten, von dem wir u&#x0364;ber einen Monat zu e&#x017F;&#x017F;en hatten.<lb/>
Den 10ten May kam un&#x017F;er Jngenieur mit den zwey<lb/>
Bothen wieder, und berichtete, daß er in Be&#x017F;ichti-<lb/>
gung der Bay nur von 5 bis 10 Fuß Wa&#x017F;&#x017F;er gefun-<lb/>
den habe; daß das ganze Ufer &#x017F;o mit Rohr bedeckt<lb/>
&#x017F;ey, daß &#x017F;ie bloß in der Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es Yem-<lb/>
bo, der breit und tief &#x017F;ey, ha&#x0364;tten landen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
<p>Wir verließen den 11ten die Jn&#x017F;el Kulala und<lb/>
fuhren auf den Meerbu&#x017F;en Jskander zu, wo wir den<lb/>
20&#x017F;ten ankamen. La&#x0364;ng&#x017F;t die&#x017F;er Ku&#x0364;&#x017F;te dahin i&#x017F;t das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;o tief, daß wir mit un&#x017F;erer Galeere u&#x0364;berall lan-<lb/>
den konnten. Es fallen von den Bergen eine Men-<lb/>
ge Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e in die See, deren Nahmen wir aber nicht<lb/>
erfahren konnten, ob ich mich gleich darum bemu&#x0364;hte,<lb/>
und ein Both mit 12 Rudern neb&#x017F;t einem Officier<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mit</fw><lb/>
<pb n="369" facs="#f0379"/>
mit 24 Mann, und einen Dolmet&#x017F;cher ab&#x017F;chickte, der<lb/>
mit den Leuten auf dem Ufer reden &#x017F;ollte. Sie wa-<lb/>
ren aber kaum nahe genug gekommen, als die Tar-<lb/>
tarn eine ganze Menge Pfeile auf &#x017F;ie ab&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en, un-<lb/>
&#x017F;ere Leute aber die&#x017F;e Begru&#x0364;ßung durch eine Salve aus<lb/>
ihrem kleinen Gewehre erwiederten, worauf wir eine<lb/>
von un&#x017F;ern Kanonen auf &#x017F;ie abfeuerten, welches &#x017F;ie<lb/>
denn bewog, &#x017F;ich mit großer Eile gegen die Berge<lb/>
zuru&#x0364;ck zu ziehen. Sie kamen allemal in großen Par-<lb/>
thien zum Vor&#x017F;chein, und wir &#x017F;ahen in der Ferne<lb/>
ver&#x017F;chiedene von ihren Horden und Lagern, die &#x017F;ie nach<lb/>
Belieben abbrechen, und damit von einem Orte zum<lb/>
andern ziehen; denn die&#x017F;e Tartarn haben keine gewi&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Wohnung. Sie begleiteten uns ta&#x0364;glich in großen<lb/>
Parthien, und gaben auf un&#x017F;ere Bewegungen Ach-<lb/>
tung, doch &#x017F;o, daß wir &#x017F;ie mit un&#x017F;ern Kanonen nicht<lb/>
erreichen konnten, und &#x017F;ie endlich vo&#x0364;llig verlohren,<lb/>
als wir in den Meerbu&#x017F;en Jskander ankamen, wel-<note place="right">Meerbu&#x017F;en<lb/>
Jskander.</note><lb/>
cher 184 Wer&#x017F;te von der Jn&#x017F;el Kulala entfernt i&#x017F;t.<lb/>
Jn die&#x017F;em Meerbu&#x017F;en, der von O&#x017F;ten gegen We&#x017F;ten<lb/>
30 Wer&#x017F;te lang und 18 breit i&#x017F;t, fanden wir nahe<lb/>
am Ufer von 5 zu 6 Faden Wa&#x017F;&#x017F;er, wie auch reinen<lb/>
und guten Boden zum Ankern. Er wu&#x0364;rde einer der<lb/>
be&#x017F;ten Ha&#x0364;fen in der Welt &#x017F;eyn, indem beyde Seiten<lb/>
&#x017F;ehr bequem &#x017F;ind, Fe&#x017F;tungen zu de&#x017F;&#x017F;en Vertheidigung<lb/>
anzulegen. Er liegt im 43&#x017F;ten Grade und 20 Mi-<lb/>
nuten gegen Norden, und es fallen viele kleine Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
von den Bergen hinein.</p><lb/>
<p>Wir verließen den 26&#x017F;ten den Meerbu&#x017F;en Jskan-<note place="right">Fluß Oxus.</note><lb/>
der, und fuhren zwey Tage la&#x0364;ngs dem Ufer in guter<lb/>
Tiefe, und kamen endlich in den Fluß Oxus, der 90<lb/>
Wer&#x017F;te von dem Meerbu&#x017F;en entfernt i&#x017F;t. Die&#x017F;er<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a</fw><fw type="catch" place="bottom">Fluß</fw><lb/>
<pb n="370" facs="#f0380"/>
Fluß i&#x017F;t breit und &#x017F;chnell, und i&#x017F;t am Eingange un-<lb/>
gefa&#x0364;hr einen Flinten&#x017F;chuß breit. Hier trafen wir einige<lb/>
unbewaffnete Tartarn an, die uns etliche Schafe ver-<lb/>
kauften, und uns &#x017F;agten, daß viele Turkomanni&#x017F;che<lb/>
Tartarn nicht weit davon den Fluß hinauf an den<lb/>
Ufern des Flu&#x017F;&#x017F;es ihre Horden aufge&#x017F;chlagen ha&#x0364;tten,<lb/>
und daß die Usbecki&#x017F;chen Tartarn, auf der andern<lb/>
Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es, der die&#x017F;e zwey Nationen theile, im<lb/>
Lager &#x017F;tu&#x0364;nden. Wir hatten bisher nichts als &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
Wetter, Stille und &#x017F;chwache Winde gehabt; die&#x017F;e<lb/>
<note place="left">Usbecki&#x017F;che<lb/>
Tartarn.</note>Nacht aber mußten wir einen fu&#x0364;rchterlichen Sturm<lb/>
aus&#x017F;tehen, wobey es regnete, donnerte und blitzte,<lb/>
welches uns no&#x0364;thigte, un&#x017F;ere Galeere eine halbe Wer&#x017F;t<lb/>
der Sicherheit wegen den Fluß hinauf zu fahren, wo<lb/>
wir mitten im Strome ankerten, weil wir uns aus<lb/>
Furcht vor den Tartarn auf keine Seite wagten, in-<lb/>
dem die Turkomanni&#x017F;chen gegen Norden und die<lb/>
Usbecki&#x017F;chen in einer kleinen Entfernung herum &#x017F;treif-<lb/>
ten. Der Sturm dauerte bis an den Mittag des an-<lb/>
dern Tages, da wir denn den Oxus verließen, und<lb/>
la&#x0364;ngs dem Ufer in tiefem Wa&#x017F;&#x017F;er und reinem Boden<lb/>
&#x017F;egelten, und be&#x017F;ta&#x0364;ndig von Partheyen und Usbecki-<lb/>
&#x017F;chen Tartarn begleitet wurden, die in einiger Entfer-<lb/>
nung von den Seiten der Berge auf un&#x017F;ere Bewe-<lb/>
gungen Achtung gaben. Wir fuhren bey zwey klei-<lb/>
nen mit Ba&#x0364;umen bewach&#x017F;enen Jn&#x017F;eln, (die Labeyie-<lb/>
Jn&#x017F;eln genannt,) vorbey, wo wir uns mit Holze ver-<lb/>
&#x017F;ahen, und viele Meervo&#x0364;gel &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Meerbu&#x017F;en<lb/>
Carabuga.</note><p>Den 2ten Junii kamen wir in dem Meerbu&#x017F;en<lb/>
Carabuga an, der 105 Wer&#x017F;te vom Flu&#x017F;&#x017F;e Oxus<lb/>
entfernt i&#x017F;t. Der Eingang in den Meerbu&#x017F;en i&#x017F;t<lb/>
ohngefa&#x0364;hr 2 Wer&#x017F;te breit, und eine Wer&#x017F;t hinein i&#x017F;t<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="371" facs="#f0381"/>
eine kleine Jn&#x017F;el, wo wir mit un&#x017F;erer Galeere lande-<lb/>
ten und un&#x017F;ere Leute ein Lager auf&#x017F;chlugen, &#x017F;ich an<lb/>
dem Lande zu erholen, und un&#x017F;ere Galeere zu reinigen.<lb/>
Hier &#x017F;chickte ich meine zwey Gehu&#x0364;lfen mit den zwey<lb/>
gro&#x0364;ßten Bothen ab, den Meerbu&#x017F;en in Augen&#x017F;chein<lb/>
zu nehmen; ich befahl ihnen an beyden Seiten &#x017F;o lan-<lb/>
ge zu fahren, bis &#x017F;ie zu&#x017F;ammen kommen wu&#x0364;rden, und<lb/>
alsdann wieder auf die Jn&#x017F;el zuru&#x0364;ck zu kommen. Jn-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en unter&#x017F;uchte ich die Tiefe des Einganges, und<lb/>
fand das Wa&#x017F;&#x017F;er von 5 bis 6 Faden tief; wenige<lb/>
Wer&#x017F;te hinein aber konnten wir den Boden nicht er-<lb/>
reichen, wie ich denn auch weder einen Ab- noch Zu-<lb/>
fluß wahrnahm. Der Meerbu&#x017F;en i&#x017F;t von Norden<lb/>
gegen Su&#x0364;den 75 Wer&#x017F;te lang, und von O&#x017F;ten gegen<lb/>
We&#x017F;ten 50 breit, hat tiefes Wa&#x017F;&#x017F;er, einen reinen<lb/>
Boden, und rings herum ein &#x017F;teiles Ufer. Er i&#x017F;t<lb/>
von hohen Bergen umringt, und von O&#x017F;ten fallen<lb/>
zwey große Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e (die Morga und der Herat) darein.<lb/>
Den Eingang machen zwey &#x017F;chmale Land&#x017F;pitzen, daher<lb/>
er leicht &#x017F;icher und fe&#x017F;t gemacht werden ko&#x0364;nnte, wobey<lb/>
die&#x017F;e Jn&#x017F;el, die 2 Meilen im Umfange hat, den<lb/>
Schiffen zum Schutze dienen ko&#x0364;nnte. Da in dem<lb/>
Caspi&#x017F;chen Meere keine Ebbe und Fluth i&#x017F;t, &#x017F;o haben<lb/>
einige vorgegeben, daß das Wa&#x017F;&#x017F;er durch die&#x017F;en Meer-<lb/>
bu&#x017F;en abfließe, welches mich begierig machte, ihn ge-<lb/>
nauer zu unter&#x017F;uchen; ich habe aber nicht den gering-<lb/>
&#x017F;ten Grund einer &#x017F;olchen Muthmaßung gefunden.</p><lb/>
<p>Nachdem wir uns unter dem Schatten der Ba&#x0364;u-<lb/>
me in die&#x017F;em heißen Clima, ohne die gering&#x017F;te Furcht<lb/>
vor den Tartarn, recht wohl befunden hatten, rei&#x017F;eten<lb/>
wir den 22&#x017F;ten von hier ab, und fuhren &#x017F;echs Tage<lb/>
lang in &#x017F;ehr heißem Wetter la&#x0364;ngs der Ku&#x0364;&#x017F;te, ohne<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 2</fw><fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb n="372" facs="#f0382"/>
den gering&#x017F;ten Wind zu haben, hin, welches den ar-<lb/>
men Soldaten, da &#x017F;ie be&#x017F;ta&#x0364;ndig rudern mußten, &#x017F;ehr<lb/>
be&#x017F;chwerlich ward. Wir warfen jede Nacht die An-<lb/>
ker, hatten be&#x017F;ta&#x0364;ndig Blitze und auch zuweilen &#x017F;chreck-<lb/>
liche Donner&#x017F;chla&#x0364;ge, die wa&#x0364;hrend des Sommers in<lb/>
die&#x017F;em Lande &#x017F;ehr gewo&#x0364;hnlich &#x017F;ind. Wir wurden je-<lb/>
den Tag von großen Partheyen Usbecki&#x017F;cher Tartarn<lb/>
la&#x0364;ngs dem Ufer begleitet, die &#x017F;ehr unzufrieden mit<lb/>
un&#x017F;ern Ab&#x017F;ichten zu &#x017F;eyn &#x017F;chienen, welches uns no&#x0364;thig-<lb/>
te, &#x017F;o oft wir nach fri&#x017F;chem Wa&#x017F;&#x017F;er ans Ufer &#x017F;chicken<lb/>
wollten, aus un&#x017F;ern großen Kanonen auf &#x017F;ie zu feuern,<lb/>
die &#x017F;ie von uns entfernten, und wir uns al&#x017F;o ver-<lb/>
&#x017F;orgten.</p><lb/>
<note place="left">Der Fluß<lb/>
Daria.</note><p>Hundert und vierzig Wer&#x017F;te von Carabuga gegen<lb/>
Su&#x0364;den, kamen wir den 28&#x017F;ten in die Mu&#x0364;ndung des<lb/>
beru&#x0364;hmten Flu&#x017F;&#x017F;es Daria, welche &#x017F;ich in 39&#x017F;ten Gra-<lb/>
de 15 Minuten no&#x0364;rdlicher Breite befindet. Hier i&#x017F;t<lb/>
es, wo man den aus den Gebirgen abge&#x017F;pielten Gold-<lb/>
&#x017F;and findet, und wo der unglu&#x0364;ckliche Fu&#x0364;r&#x017F;t, Alexander<lb/>
Beckewitz, vor wenig Jahren neb&#x017F;t einer Armee von<lb/>
3000 Mann, wie ich oben erwa&#x0364;hnet habe, von den<lb/>
Usbecki&#x017F;chen Tartarn meuchelmo&#x0364;rderi&#x017F;cher Wei&#x017F;e um-<lb/>
gebracht wurde. Jch &#x017F;ahe nunmehr den Ort, wo<lb/>
die Fe&#x017F;tung errichtet worden war, auf einem &#x017F;chmalen<lb/>
Strich Landes, der Mu&#x0364;ndung des Flu&#x017F;&#x017F;es gegenu&#x0364;ber,<lb/>
die einen geraumen Hafen macht, worinn eine Men-<lb/>
ge La&#x017F;t&#x017F;chiffe Platz haben, weil da&#x017F;elb&#x017F;t bis ans Ufer<lb/>
3 bis 4 Faden tiefes Wa&#x017F;&#x017F;er, und &#x017F;ehr guter Boden<lb/>
zum Ankern i&#x017F;t, &#x017F;o daß es al&#x017F;o &#x017F;ehr zu bedauern war,<lb/>
daß &#x017F;ich die&#x017F;er Fu&#x0364;r&#x017F;t von den betru&#x0364;geri&#x017F;chen Tartarn<lb/>
&#x017F;o hintergehen ließ. Wenn die&#x017F;er Po&#x017F;ten wa&#x0364;re be-<lb/>
hauptet worden, welches ohne viel Gefahr ha&#x0364;tte ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chehen</fw><lb/>
<pb n="373" facs="#f0383"/>
&#x017F;chehen ko&#x0364;nnen, &#x017F;o ko&#x0364;nnte er mit der Zeit vieles zu dem<lb/>
Wohl&#x017F;tande der Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Nation beygetragen haben.<lb/>
Jch war ge&#x017F;onnen, den Fluß ein wenig hinauf zu ge-<lb/>
hen; da aber die Tartarn gleich bey un&#x017F;erer Ankunft<lb/>
aufgebracht worden waren, und &#x017F;chon in fu&#x0364;rchterlichen<lb/>
Partheyen aus ihrem Lager ankamen, &#x017F;o mußte ich<lb/>
die&#x017F;en Vor&#x017F;atz fahren la&#x017F;&#x017F;en und mich von dem Orte<lb/>
weg begeben. Nachdem wir nun bey zwey Meerbu-<lb/>
&#x017F;en und drey Jn&#x017F;eln, die Ziegen-Jn&#x017F;eln genannt,<lb/>
vorbey gefahren waren, &#x017F;o warfen wir bey einer von<lb/>
die&#x017F;en Jn&#x017F;eln auf die&#x017F;e Nacht Anker, wo wir ans Land<lb/>
&#x017F;tiegen, eine Menge Ziegen &#x017F;ahen, und fu&#x0364;nfe davon<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Den folgenden Tag, den 29&#x017F;ten, kamen wir nach<note place="right">Fluß O&#x017F;&#x017F;a.</note><lb/>
Minkislack auf der no&#x0364;rdlichen Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es O&#x017F;&#x017F;a,<lb/>
60 Wer&#x017F;te von Daria. Die&#x017F;er Fluß &#x017F;cheidet die<lb/>
Usbecki&#x017F;che Tartarey von Per&#x017F;ien, und i&#x017F;t breit und<lb/>
tief, und die Schiffe ko&#x0364;nnen hier &#x017F;icher vor Anker lie-<lb/>
gen. Wir freuten uns, daß wir hier Leute antrafen,<lb/>
die in Ha&#x0364;u&#x017F;ern wohnten; denn wir hatten &#x017F;eit der Zeit,<lb/>
da wir von A&#x017F;trakan abgerei&#x017F;et waren, ausgenommen<lb/>
in Jaik, kein Haus ge&#x017F;ehen. Die Einwohner in<lb/>
Minkislack waren ho&#x0364;flich und freundlich. Sie leben<lb/>
nach Per&#x017F;i&#x017F;cher Art, &#x017F;ind auch Per&#x017F;i&#x017F;che Unterthanen,<lb/>
und wir konnten alle Arten von Erfri&#x017F;chungen fu&#x0364;r ei-<lb/>
nen &#x017F;ehr geringen Preis bekommen, hatten auch nach<lb/>
die&#x017F;em nicht mehr die Ehre von Tartarn begleitet zu<lb/>
werden. Von Minkislack fuhren wir an einem reinen<lb/>
Ufer in tiefem Wa&#x017F;&#x017F;er, wo eine Menge kleine Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e in<lb/>
das Meer fielen, und wir u&#x0364;berall mit un&#x017F;erer Galeere<lb/>
landen konnten. Das Land, welches einen Ueberfluß an<lb/>
Do&#x0364;rfern hat, i&#x017F;t mit fruchtbaren Ba&#x0364;umen bewach&#x017F;en.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="374" facs="#f0384"/>
<note place="left">Meerbu&#x017F;en<lb/>
A&#x017F;trabat.</note><p>Den 4ten Julii kamen wir am Eingange des<lb/>
Meerbu&#x017F;ens bey A&#x017F;trabat, 150 Wer&#x017F;te von Minkis-<lb/>
lack, an; wir fuhren hinein und ankerten da&#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Die Stadt A&#x017F;trabat &#x017F;tehet am Flu&#x017F;&#x017F;e Naren, der 30<lb/>
Wer&#x017F;te vom Eingange in den Meerbu&#x017F;en fa&#x0364;llt. Der<lb/>
Meerbu&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t hat 66 Wer&#x017F;te von O&#x017F;ten gegen<lb/>
We&#x017F;ten und i&#x017F;t u&#x0364;berall 2 und einen halben Faden tief.<lb/>
A&#x017F;trabat i&#x017F;t mit hohen und dicken Mauern befe&#x017F;tiget,<lb/>
und auf den Seiten mit Thu&#x0364;rmen umgeben, und i&#x017F;t<lb/>
ein großer Handelsplatz. Sie macht die a&#x0364;ußer&#x017F;te<lb/>
Spitze des Caspi&#x017F;chen Meeres gegen Su&#x0364;den, und<lb/>
liegt 36 Grade 50 Minuten no&#x0364;rdlicher Breite. Die-<lb/>
&#x017F;e Provinz neb&#x017F;t den benachbarten Provinzen Terebat,<lb/>
Maßanderan und Gilan erzeugen viel rohe Seide,<lb/>
Kaffee, Safran und Baumwolle; ihre Seide wird<lb/>
fu&#x0364;r die be&#x017F;te in Per&#x017F;ien gehalten, und &#x017F;ie treiben da-<lb/>
mit einen großen Handel nach ver&#x017F;chiedenen Gegen-<lb/>
den, be&#x017F;onders aber nach Rußland, wo in Moskau<lb/>
eine Seitenfabrik errichtet i&#x017F;t. Die&#x017F;es Land hat ei-<lb/>
nen Ueberfluß an &#x017F;cho&#x0364;nen Fru&#x0364;chten von allen Arten,<lb/>
be&#x017F;onders &#x017F;ind die Weintrauben von außerordentlicher<lb/>
Gro&#x0364;ße. Jndem wir von hier la&#x0364;ngs dem Ufer an die-<lb/>
&#x017F;em Lande fuhren, erkundigten wir uns &#x017F;ehr genau bey<lb/>
den Einwohnern nach den Wirbeln, die in einigen alten<lb/>
Charten nahe bey die&#x017F;em Ufer angegeben &#x017F;ind, konnten<lb/>
aber weder etwas davon &#x017F;ehen noch ho&#x0364;ren. Als wir<lb/>
bey den Provinzen Terebat und Maßanderan vorbey<lb/>
fuhren, &#x017F;ahen wir &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nes Land, das an Pflan-<lb/>
zungen von Maulbeerba&#x0364;umen einen Ueberfluß in Men-<lb/>
ge hatte, deren Ufer mit Ha&#x0364;u&#x017F;ern be&#x017F;etzt waren, wo<lb/>
wir aus&#x017F;tiegen, und viel Ho&#x0364;flichkeit von den Leuten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">geno&#x017F;&#x017F;en,</fw><lb/>
<pb n="375" facs="#f0385"/>
geno&#x017F;&#x017F;en, die uns auch alles, was wir no&#x0364;thig hatten,<lb/>
um einen &#x017F;ehr wohlfeilen Preis ver&#x017F;chafften.</p><lb/>
<p>Am 18ten kamen wir in den Meerbu&#x017F;en Sin&#x017F;ili,<note place="right">Meerbu&#x017F;en<lb/>
Sin&#x017F;ili.<lb/>
Stadt<lb/>
Re&#x017F;cht.</note><lb/>
170 Wer&#x017F;te von A&#x017F;trabat; wir fuhren durch den&#x017F;el-<lb/>
ben und hatten 16 Wer&#x017F;te lang bis nach Re&#x017F;cht, der<lb/>
Haupt&#x017F;tadt in der Provinz Gilan, die an der Mu&#x0364;n-<lb/>
dung des Flu&#x017F;&#x017F;es Ki&#x017F;ilo&#x017F;ein &#x017F;tehet, 4 Faden Wa&#x017F;&#x017F;er.<lb/>
Der Meerbu&#x017F;en er&#x017F;treckt &#x017F;ich 18 Wer&#x017F;te von O&#x017F;ten<lb/>
gegen We&#x017F;ten; die Stadt i&#x017F;t ins Gevierte gebauet,<lb/>
und eben &#x017F;o wie A&#x017F;trabat mit &#x017F;tarken Mauern und<lb/>
Thu&#x0364;rmen befe&#x017F;tiget.</p><lb/>
<p>Der jetzige Gouverneur hieß Lewa&#x017F;of und hatte<lb/>
eine Be&#x017F;atzung von 5000 Mann. Sie waren eben<lb/>
mit Erbauung einer Fe&#x017F;tung von fu&#x0364;nf Ba&#x017F;tionen be-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ftiget, die &#x017F;owohl die Stadt als den Hafen be-<lb/>
&#x017F;chießen &#x017F;ollte. Weil aber ihr vornehm&#x017F;ter Jnge-<lb/>
nieur, der Capitain Sager, nach einer &#x017F;chweren<lb/>
Krankheit, blind geworden war, und &#x017F;ie zu Er&#x017F;etzung<lb/>
&#x017F;einer Stelle einen andern no&#x0364;thig hatten, &#x017F;o er&#x017F;uchte<lb/>
mich der General, daß ich ihm den Lieutenant Hart-<lb/>
mann, einen von meinen Gehu&#x0364;lfen, als Jngenieur<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte, welches ich auch that, zumal da<lb/>
mich der Lieutenant &#x017F;elb&#x017F;t darum er&#x017F;uchte, weil ich ihn<lb/>
jetzt nicht mehr &#x017F;o no&#x0364;thig brauchte. Die Be&#x017F;atzung<lb/>
hatte auch viele von ihren Leuten durch eine in heißen<lb/>
Gegenden &#x017F;ehr gewo&#x0364;hnliche Krankheit verlohren.<lb/>
Die Lebensmittel waren gegenwa&#x0364;rtig &#x017F;elten und theuer,<lb/>
weil die Rebellen das ganze Land bis Baku geplu&#x0364;n-<lb/>
dert und verwu&#x0364;&#x017F;tet hatten, und was &#x017F;ie zum Unterhal-<lb/>
te der Einwohner und der Garni&#x017F;on hatten, das beka-<lb/>
men &#x017F;ie von A&#x017F;trakan. Sie &#x017F;chickten die rohe Seide,<lb/>
an der die Einwohner einen großen Ueberfluß hatten,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 4</fw><fw type="catch" place="bottom">weil</fw><lb/>
<pb n="376" facs="#f0386"/>
weil &#x017F;ie wa&#x0364;hrend der Unruhen keine verkaufen ko&#x0364;nnen,<lb/>
in den Transport&#x017F;chiffen, auf denen die Truppen nach<lb/>
Re&#x017F;cht gekommen waren, nach A&#x017F;trakan, woher &#x017F;ie<lb/>
Lebensmittel dafu&#x0364;r erhielten.</p><lb/>
<note place="left">Der Paß die<lb/>
Pyla&#x0364; ge-<lb/>
nannt.</note><p>Einige Wer&#x017F;te hinter der Stadt i&#x017F;t eine durch<lb/>
hohe Berge, die Pyla&#x0364; genannt, gehauene Straße,<lb/>
worauf nur ein Kameel oder Pferd gehen kann, &#x017F;o<lb/>
daß &#x017F;ie hinter einander hergehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e<lb/>
Straße hat durchaus Stufen fu&#x0364;r die Thiere; jeder-<lb/>
mann fu&#x0364;hret &#x017F;ein Pferd lang am Zaume, weil es einen<lb/>
fal&#x017F;chen Schritt thun, und al&#x017F;o einen tiefen Abgrund<lb/>
hinunter in den Fluß Ki&#x017F;ilo&#x017F;ein fallen kann, der unten<lb/>
mit großem Gera&#x0364;u&#x017F;che vorbey fließt. Auf der andern<lb/>
Seite ha&#x0364;ngen fu&#x0364;rchterliche Fel&#x017F;en u&#x0364;ber die Straße,<lb/>
die auf die Rei&#x017F;enden herab &#x017F;tu&#x0364;rzen zu wollen &#x017F;cheinen,<lb/>
und es al&#x017F;o zu keiner angenehmen Rei&#x017F;e machen.<lb/>
Wenn &#x017F;ich Rei&#x017F;ende begegnen &#x017F;ollten, &#x017F;o wa&#x0364;re es kei-<lb/>
nem mo&#x0364;glich auszuweichen, daher wird allemal einer<lb/>
voraus ge&#x017F;chickt, damit &#x017F;ich die&#x017F;es nicht zutragen mo&#x0364;ge.</p><lb/>
<note place="left">Fl&#x016F;&#x017F;&#x017F;e Arde-<lb/>
&#x017F;chin und<lb/>
Linkeran.</note><p>Nachdem wir uns zwey Wochen in Re&#x017F;cht auf-<lb/>
gehalten hatten, fuhren wir wiederum gegen Norden<lb/>
an einem reinen Ufer ab, bey dem Flu&#x017F;&#x017F;e Arde&#x017F;chin<lb/>
vorbey und kamen den 4ten Augu&#x017F;t in den Fluß Lin-<lb/>
keran. Nicht weit von die&#x017F;em Flu&#x017F;&#x017F;e i&#x017F;t der beru&#x0364;hm-<lb/>
<note place="left">Naphtha-<lb/>
Quellen.</note>te Berg Barmach, der wegen des Naphtha, das<lb/>
aus 30 ver&#x017F;chieden Gruben, die immer einen Flinten-<lb/>
&#x017F;chuß weit von einander liegen, heraus quillt, &#x017F;o merk-<lb/>
wu&#x0364;rdig i&#x017F;t. Die Gruben &#x017F;ind einige 2, etliche 3<lb/>
Faden tief, worein die Leute auf Stufen &#x017F;teigen.<lb/>
Das Oel i&#x017F;t von zweyerley Art, na&#x0364;mlich weiß und<lb/>
braun. Das braune hat einen &#x017F;tarken unangenehmen<lb/>
Geruch, und de&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t am mei&#x017F;ten vorhanden, weil<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">man</fw><lb/>
<pb n="377" facs="#f0387"/>
man es in 27 Gruben findet. Man brennt es in<lb/>
Lampen, bedient &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en zu Zubereitung des Leders<lb/>
und zu ver&#x017F;chiedenen andern Ab&#x017F;ichten. Das weiße,<lb/>
das nur in drey Gruben gefunden wird, hat einen an-<lb/>
genehmen Geruch, i&#x017F;t das theuer&#x017F;te, und man be-<lb/>
dient &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en als eines gewi&#x017F;&#x017F;en Mittels bey Ver-<lb/>
renkungen und Quet&#x017F;chungen. Wenn das Oel in<lb/>
den Gruben &#x017F;teigt, &#x017F;o kann man es wie das Brau&#x017F;en<lb/>
eines kochenden Topfs ho&#x0364;ren. Jch kaufte von jeder<lb/>
Art etliche Fla&#x017F;chen und nahm &#x017F;ie mit nach A&#x017F;trakan,<lb/>
wo es &#x017F;ehr angenehm war. An die&#x017F;em Orte hatten<lb/>
wir abermal einen heftigen Sturm, weil wir aber<lb/>
un&#x017F;ere Zuflucht in den Fluß nahmen, &#x017F;o lagen wir &#x017F;i-<lb/>
cher. Wir hielten uns fu&#x0364;r glu&#x0364;cklich, daß wir uns in<lb/>
beyden Stu&#x0364;rmen in der Mu&#x0364;ndung eines Flu&#x017F;&#x017F;es be-<lb/>
funden hatten, weil &#x017F;ie auf die&#x017F;er See &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich<lb/>
&#x017F;ind, wo die kurzen Wellen &#x017F;o ge&#x017F;chwind hinter einan-<lb/>
der an das Schiff &#x017F;toßen, daß es ziemlich &#x017F;tark &#x017F;eyn<lb/>
muß, wenn es ihnen wider&#x017F;tehen &#x017F;oll.</p><lb/>
<p>Den 18ten kamen wir in den Fluß Cyrus, oder<note place="right">Fluß Cyrus<lb/>
oder Kur.<lb/>
Stadt Baku.</note><lb/>
Kur, mit welchem &#x017F;ich der Fluß Araxis vereiniget,<lb/>
und welcher der betra&#x0364;chtlich&#x017F;te Fluß auf der we&#x017F;tlichen<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;te des Caspi&#x017F;chen Meeres i&#x017F;t, worein er durch 5<lb/>
ver&#x017F;chiedene Cana&#x0364;le fa&#x0364;llt. Wir fuhren auf die<lb/>
Stadt Baku zu, wo wir auch den folgenden Tag an-<lb/>
kamen, eben da der General Matuskin unter Weges<lb/>
war und nach A&#x017F;trakan zuru&#x0364;ck gieng. Baku hatte<lb/>
&#x017F;ich noch nach einem kurzen Bombardement ergeben,<lb/>
und der Brigadier Knez Baratinski war als Gou-<lb/>
verneur der Stadt mit einer Be&#x017F;atzung von 4000<lb/>
Mann zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en worden. Baku liegt 255<lb/>
Wer&#x017F;te von Re&#x017F;cht; &#x017F;ie i&#x017F;t &#x017F;ehr &#x017F;tark befe&#x017F;tiget, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">A a 5</fw><fw type="catch" place="bottom">zwar</fw><lb/>
<pb n="378" facs="#f0388"/>
zwar mit drey Ringmauern, deren jede mit Thu&#x0364;rmen<lb/>
ver&#x017F;ehen i&#x017F;t, und welche die Stadt in drey ver&#x017F;chiede-<lb/>
ne Abtheilungen theilen. Die inner&#x017F;te, die am ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ten &#x017F;tehet, be&#x017F;chießt die u&#x0364;brigen wie eine Fe&#x017F;tung,<lb/>
und i&#x017F;t mit einer Menge meßingenen Kanonen be&#x017F;etzt.<lb/>
Der Gouverneur nahm mit &#x017F;einer Be&#x017F;atzung die&#x017F;en<lb/>
Theil ein. Die a&#x0364;ußere Mauer i&#x017F;t &#x017F;tark mit ei&#x017F;ernen<lb/>
Kanonen ver&#x017F;ehen, und die Thore werden von Deta-<lb/>
&#x017F;chementern von der Fe&#x017F;tung &#x017F;tark bewacht. Nicht<lb/>
weit von der Stadt &#x017F;tehen drey Wachthu&#x0364;rme, die<lb/>
auf Anho&#x0364;hen erbauet &#x017F;ind, und von denen man einen<lb/>
Feind zu Wa&#x017F;&#x017F;er oder zu Lande von weitem &#x017F;ehen<lb/>
kann. An dem &#x017F;u&#x0364;dlichen Ende der Stadt i&#x017F;t ein gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er Meerbu&#x017F;en, der eine Halbin&#x017F;el macht, die &#x017F;ich 15<lb/>
Wer&#x017F;te gegen Su&#x0364;den er&#x017F;treckt, und einen &#x017F;ehr gerau-<lb/>
men und bequemen Hafen abgiebt, wo die Schiffe<lb/>
nahe an den Thoren der Stadt beladen und ausgela-<lb/>
den werden ko&#x0364;nnen, fu&#x0364;nftehalb Faden Wa&#x017F;&#x017F;er haben,<lb/>
und vor allen Winden, den Su&#x0364;dwind ausgenommen,<lb/>
&#x017F;icher liegen, wie &#x017F;ie denn auch gegen die&#x017F;en durch ei-<lb/>
nige kleine Jn&#x017F;eln, auf denen Schafe und Ziegen<lb/>
weiden, gedeckt &#x017F;ind. Aus die&#x017F;en Ur&#x017F;achen i&#x017F;t die&#x017F;er<lb/>
Hafen un&#x017F;treitig zur Handlung auf die&#x017F;em Meere der<lb/>
bequem&#x017F;te, be&#x017F;onders mit Schamachie, die fu&#x0364;r die<lb/>
gro&#x0364;ßte und volkreich&#x017F;te Stadt in die&#x017F;en Gegenden ge-<lb/>
halten wird, und nur drey Tagerei&#x017F;en von die&#x017F;er<lb/>
entfernt i&#x017F;t. Jn Schamachie &#x017F;ind Factoreyen<lb/>
von allen morgenla&#x0364;ndi&#x017F;chen Nationen, welches auch<lb/>
macht, daß die&#x017F;e Stadt aus allen Gegenden &#x017F;ehr be-<lb/>
&#x017F;ucht wird.</p><lb/>
<note place="left">Stadt Der-<lb/>
bent.</note><p>Wir hielten uns nur drey Tage in Baku auf, fuh-<lb/>
ren la&#x0364;ngs der Ku&#x0364;&#x017F;te in tiefem Wa&#x017F;&#x017F;er bey ver&#x017F;chiedenen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jn&#x017F;eln</fw><lb/>
<pb n="379" facs="#f0389"/>
Jn&#x017F;eln und Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vorbey, und kamen den 26&#x017F;ten<lb/>
des Nachts bey Derbent vor Anker. Weil aber ein<lb/>
kalter Wind aus O&#x017F;ten kam, und bey die&#x017F;er Stadt<lb/>
kein &#x017F;ichrer Ort zu landen i&#x017F;t, &#x017F;o konnte ich nicht aus-<lb/>
&#x017F;teigen. Von Baku nach Derbent &#x017F;ind es zu Lande<lb/>
90 Engli&#x017F;che Meilen. Wir fuhren den andern Mor-<lb/>
gen la&#x0364;ngs am Ufer hin, und kamen den 2ten Sep-<lb/>
tember in den Fluß Sulack. Jch fuhr noch eben<lb/>
die&#x017F;en Abend in dem zwo&#x0364;lfruderigen Schiffe 15 Wer-<lb/>
&#x017F;te den Fluß hinauf bis zu der Fe&#x017F;tung Swetago-<lb/>
Kre&#x017F;t, oder heiliges Kreuz, wo ich fand, daß man<lb/>
mit der Befe&#x017F;tigung &#x017F;chon weit gekommen war, und<lb/>
auf beyden Seiten des Flu&#x017F;&#x017F;es in ordentlichen Stra&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, dem Plane gema&#x0364;ß, &#x017F;o viel ho&#x0364;lzerne Ha&#x0364;u&#x017F;er erbauet<lb/>
hatte, daß die ganze Armee jetzt darein einquartieret<lb/>
war. Die ho&#x0364;lzerne Bru&#x0364;cke u&#x0364;ber den Fluß war auch<lb/>
fertig, die an jedem Ende eine Zugbru&#x0364;cke hatte, &#x017F;o<lb/>
daß man al&#x017F;o leicht von der einen Seite des Flu&#x017F;&#x017F;es<lb/>
auf die andere kommen konnte. Die Truppen waren<lb/>
ge&#x017F;und und munter, und unterhielten eine wo&#x0364;chentliche<lb/>
Corre&#x017F;pondenz mit den Be&#x017F;atzungen in Derbent und<lb/>
Terki in Circaßien, von denen keine, &#x017F;eitdem wir &#x017F;ie<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en hatten, einen Anfall von den Dage&#x017F;tani&#x017F;chen<lb/>
Tartarn gehabt hatte. Sehr viele waren be&#x017F;cha&#x0364;fti-<lb/>
get, Ziegeln zu machen, die Werke damit zu decken<lb/>
und Ha&#x0364;u&#x017F;er zu bauen. Die&#x017F;e Fe&#x017F;tung ver&#x017F;pricht vie-<lb/>
len Nutzen wider die Einfa&#x0364;lle der Dage&#x017F;taner in das<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Gebiet, wo &#x017F;ie immer viel Unheil anrichte-<lb/>
ten, und viele Einwohner in die Sclaverey &#x017F;chlepp-<lb/>
ten. Da der Fortgang der Werke damals noch ei-<lb/>
nen Jngenieur erforderte, &#x017F;o ließ ich meinen zweyten<lb/>
Bey&#x017F;tand, den Lieutenant Brackley, hier; und nach-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="380" facs="#f0390"/>
dem ich dem Ober&#x017F;tlieutenant Brunie, welches der<lb/>
ober&#x017F;te Jngenieur war, noch einige Erkla&#x0364;rungen u&#x0364;ber<lb/>
den Plan gemacht hatte, ver&#x017F;ahe ich meine Galeere,<lb/>
die bis an die Stadt war gebracht worden, fu&#x0364;r die<lb/>
Rei&#x017F;e nach A&#x017F;trakan mit Lebensmitteln. Jch machte<lb/>
dem General Waterang meine Aufwartung, um &#x017F;eine<lb/>
Befehle zu erhalten und Ab&#x017F;chied von ihm zu nehmen,<lb/>
und nachdem ich eben die&#x017F;es bey allen meinen Be-<lb/>
kannten gethan hatte, fuhren wir auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e Su-<lb/>
lack nach der See.</p><lb/>
<note place="left">Meerbu&#x017F;en<lb/>
Agrechan.<lb/>
Stadt Terki.</note><p>Wir fuhren den 16ten la&#x0364;ngs der Ku&#x0364;&#x017F;te in tiefem<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, und den 17ten an der Spitze der Halbin&#x017F;el,<lb/>
hin, die den Agrechani&#x017F;chen Meerbu&#x017F;en macht, und<lb/>
ankerten des Nachts zwi&#x017F;chen der Spitze des hohen<lb/>
Landes und der Jn&#x017F;el Trenzeni, der Stadt Terki in<lb/>
Circaßien gegenu&#x0364;ber, in 6 Faden Wa&#x017F;&#x017F;er. Die&#x017F;er<lb/>
Meerbu&#x017F;en entha&#x0364;lt von Norden gegen Su&#x0364;den 45,<lb/>
und von O&#x017F;ten nach We&#x017F;ten 20 Engli&#x017F;che Meilen.</p><lb/>
<p>Die Jn&#x017F;el Trenzeni i&#x017F;t die gro&#x0364;ßte auf dem Cas-<lb/>
pi&#x017F;chen Meere, und wird, ihres &#x017F;cho&#x0364;nen Hafens unge-<lb/>
achtet, doch nicht bewohnt. Es i&#x017F;t zwar keine von den<lb/>
andern Jn&#x017F;eln bewohnet, ausgenommen, daß man auf<lb/>
einigen an der Ku&#x0364;&#x017F;te gegen We&#x017F;ten einige Fi&#x017F;cherhu&#x0364;t-<lb/>
ten findet, dergleichen es an der o&#x0364;&#x017F;tlichen nicht einmal<lb/>
giebt. Sie &#x017F;ind u&#x0364;berhaupt alle von Viehe, Schafen<lb/>
und Ziegen angefu&#x0364;llt. Und da die ganze Ku&#x0364;&#x017F;te von<lb/>
hier nach A&#x017F;trakan auf un&#x017F;erer vorigen Fahrt war un-<lb/>
ter&#x017F;ucht worden, &#x017F;o hielt ich es jetzt fu&#x0364;r unno&#x0364;thig, wie-<lb/>
der dahin zu fahren. Wir fuhren al&#x017F;o den 18ten<lb/>
von Trenzeni ab, richteten un&#x017F;ere Fahrt nach A&#x017F;tra-<lb/>
kan und kamen den 24&#x017F;ten September in der Mu&#x0364;n-<lb/>
dung der Wolga an, nachdem wir 5 Monate und 6<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Tage</fw><lb/>
<pb n="381" facs="#f0391"/>
Tage auf die&#x017F;er Verrichtung zugebracht hatten. Die<lb/>
Entfernung von Trenzeni bis an die&#x017F;en Ort i&#x017F;t 190<lb/>
Engli&#x017F;che Meilen.</p><lb/>
<p>Das Caspi&#x017F;che Meer i&#x017F;t in &#x017F;einer a&#x0364;ußer&#x017F;ten La&#x0364;n-<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung des<lb/>
Caspi&#x017F;chen<lb/>
Meeres.</note><lb/>
ge von Jaik, welches das Ende gegen Norden i&#x017F;t,<lb/>
und im 46&#x017F;ten Grade 15 Minuten no&#x0364;rdlicher Brei-<lb/>
te liegt, bis nach A&#x017F;trabat, dem a&#x0364;ußer&#x017F;ten Ende ge-<lb/>
gen Su&#x0364;den, im 36&#x017F;ten Grade 50 Minuten, 9 Grad<lb/>
25 Minuten lang, welches 646 Engli&#x017F;che Meilen<lb/>
macht, 69 Meilen auf einen Grad gerechnet. Die<lb/>
Breite de&#x017F;&#x017F;elben i&#x017F;t &#x017F;ehr ver&#x017F;chieden: &#x017F;eine gro&#x0364;ßte Brei-<lb/>
te gegen Norden von O&#x017F;ten gegen We&#x017F;ten, i&#x017F;t zwi-<lb/>
&#x017F;chen dem Meerbu&#x017F;en Yembo und der Mu&#x0364;ndung der<lb/>
Wolga, und entha&#x0364;lt 265 Engli&#x017F;che Meilen; der<lb/>
breit&#x017F;te Theil gegen Su&#x0364;den i&#x017F;t von dem Flu&#x017F;&#x017F;e Or-<lb/>
xantes an der o&#x0364;&#x017F;tlichen bis an den Fluß Linkeran an<lb/>
der we&#x017F;tlichen Seite, und begreift 235 Engli&#x017F;che<lb/>
Meilen. Der ganze Umfang, die Meerbu&#x017F;en mit<lb/>
dazu gerechnet, i&#x017F;t 3525 Wer&#x017F;te. Die Ku&#x0364;&#x017F;te des<lb/>
Caspi&#x017F;chen Meeres, von derjenigen Land&#x017F;pitze an, die<lb/>
die eine Seite des Agrechani&#x017F;chen Meerbu&#x017F;ens gegen<lb/>
We&#x017F;ten macht, bis an den Fluß Kulala in Turku-<lb/>
mannien gegen O&#x017F;ten, i&#x017F;t ringsherum gegen Norden<lb/>
niedrig, flach und mora&#x017F;tig, mit Rohr bewach&#x017F;en und<lb/>
das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eicht. Die gerade Entfernung von die-<lb/>
&#x017F;em Meerbu&#x017F;en bis an Kulala i&#x017F;t 170 Engli&#x017F;che<lb/>
Meilen. An der u&#x0364;brigen ganzen Ku&#x0364;&#x017F;te von Kulala,<lb/>
gegen Su&#x0364;den, und zuru&#x0364;ck nach dem Meerbu&#x017F;en Agre-<lb/>
chan i&#x017F;t das Land gebirgig, hat ein &#x017F;teiles Ufer und<lb/>
tiefes Wa&#x017F;&#x017F;er, wie in der Be&#x017F;ichtigung bereits ange-<lb/>
zeiget worden i&#x017F;t.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nahe</fw><lb/>
<pb n="382" facs="#f0392"/>
<note place="left">Wachthurm<lb/>
auf der Jo-<lb/>
hannisin&#x017F;el.</note><p>Nahe bey der Mu&#x0364;ndung der Wolga, auf der<lb/>
Jvans-Jn&#x017F;el (oder Johannis-Jn&#x017F;el) &#x017F;tehet ein<lb/>
Thurm, worauf &#x017F;ich immer eine Wache befindet, die<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig Achtung geben muß, ob das Seewa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
&#x017F;teigt oder fa&#x0364;llt. Allein &#x017F;ie hat noch nicht den ge-<lb/>
ring&#x017F;ten Unter&#x017F;chied entdecken ko&#x0364;nnen; daher al&#x017F;o<lb/>
wohl gewiß i&#x017F;t, daß es auf dem Caspi&#x017F;chen Meere<lb/>
weder Ebbe noch Fluth giebt. Was die&#x017F;es noch &#x017F;on-<lb/>
derbarer macht, i&#x017F;t, daß im Fru&#x0364;hlinge, wenn der<lb/>
Schnee und das Eis &#x017F;chmelzen, und &#x017F;ich von den<lb/>
Bergen ergießen, und alle große und unza&#x0364;hlig kleine<lb/>
Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;o ange&#x017F;chwollen &#x017F;ind, daß &#x017F;ie aus ihren Ufern<lb/>
treten, und alle wie eine Su&#x0364;ndfluth in die&#x017F;es Meer<lb/>
fallen, es auch zu der Zeit nicht im gering&#x017F;ten an-<lb/>
wa&#x0364;ch&#x017F;t, daher es ein großes Geheimniß i&#x017F;t, wo alles<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er bleibt oder hinkommt, das be&#x017F;ta&#x0364;ndig aus den<lb/>
Wolken und den Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en hinein fa&#x0364;llt. Das Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;o ge&#x017F;alzen, als im Ocean, ausgenommen nahe<lb/>
bey den Mu&#x0364;ndungen der Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wo es wegen der<lb/>
Vermi&#x017F;chung mit &#x017F;o vielem fri&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er nur ein<lb/>
wenig &#x017F;alzig &#x017F;chmeckt.</p><lb/>
<p>Jch muß ge&#x017F;tehen, daß die&#x017F;es meine angenehm-<lb/>
&#x017F;te Fahrt gewe&#x017F;en i&#x017F;t, die ich in meinem Leben ge-<lb/>
macht habe. Wir hatten be&#x017F;ta&#x0364;ndig Ueberfluß an Le-<lb/>
bensmitteln, und fiengen u&#x0364;ber die&#x017F;es &#x017F;o viel Vo&#x0364;gel<lb/>
und Fi&#x017F;che, daß wir &#x017F;ie kaum verzehren konnten, hat-<lb/>
ten auch die ganze Rei&#x017F;e durch, ob es gleich &#x017F;ehr heiß<lb/>
war, nicht mehr als &#x017F;ieben Kranke. Sie wu&#x0364;rde mir<lb/>
noch angenehmer gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, wenn ich mich mit<lb/>
den Turkomanni&#x017F;chen und Usbecki&#x017F;chen Tartarn ha&#x0364;tte<lb/>
unterreden und folglich eine Be&#x017F;chreibung von ihnen<lb/>
machen ko&#x0364;nnen; allein alle Tartarn la&#x017F;&#x017F;en, ob &#x017F;ie<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gleich</fw><lb/>
<pb n="383" facs="#f0393"/>
gleich keine gewi&#x017F;&#x017F;en Wohnungen haben, keine Frem-<lb/>
den in ihr Land.</p><lb/>
<p>Den 25&#x017F;ten September langten wir in A&#x017F;trakan<lb/>
an, wo ich den General Matuskin mit einer Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung meiner Fahrt aufwartete, und ihm wie den<lb/>
Gouverneur Wolinski einen Riß von dem Caspi&#x017F;chen<lb/>
Meere u&#x0364;berreichte. Der letztere war vor die&#x017F;em<lb/>
Abge&#x017F;andter in China gewe&#x017F;en, und hernach auch<lb/>
als Abge&#x017F;andter nach Per&#x017F;ien ge&#x017F;chickt worden. Jn<lb/>
beyden Fa&#x0364;llen &#x017F;uchte er um Erlaubniß, mich mitzu-<lb/>
nehmen; es wurde ihm aber abge&#x017F;chlagen, ob ich<lb/>
gleich &#x017F;ehr darum bat. Als er von der letzten Ge-<lb/>
&#x017F;andt&#x017F;chaft zuru&#x0364;ck kam, verheirathete er &#x017F;ich mit der<lb/>
Prinze&#x017F;&#x017F;inn Nareskin, die des Kai&#x017F;ers Muhme und<lb/>
&#x017F;einer Mutter Bruders Tochter war, und wurde zu-<lb/>
gleich General-Gouverneur u&#x0364;ber das Ko&#x0364;nigreich<lb/>
A&#x017F;trakan.</p><lb/>
<p>Nachdem der General Matuskin Baku einge-<note place="right">General<lb/>
Matuskins<lb/>
Heirath.</note><lb/>
nommen hatte, wurde er zum Generallieutenant und<lb/>
zugleich zum Major bey dem er&#x017F;ten Regimente Garde<lb/>
gemacht, und &#x017F;tand bey dem Kai&#x017F;er in großen Gna-<lb/>
den. Er war ein alter Jungge&#x017F;elle, als er eine &#x017F;cho&#x0364;ne<lb/>
und muntere Wittwe heirathete, deren er&#x017F;ter Mann,<lb/>
der Generalmajor Glebof bey den Dragonern, in den<lb/>
letzten Unruhen des Czarowitz verwickelt gewe&#x017F;en und<lb/>
im Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;torben war, worauf &#x017F;eine Wittwe,<lb/>
da man &#x017F;ein Vermo&#x0364;gen confisciret hatte, in &#x017F;chlechte<lb/>
Um&#x017F;ta&#x0364;nde gerieth. Der General Matuskin, der<lb/>
bey die&#x017F;er Unter&#x017F;uchung als Richter ge&#x017F;etzt war, wurde<lb/>
von die&#x017F;er traurigen Wittwe auf ihren Knien mit<lb/>
thra&#x0364;nenden Augen gebeten, mit ihrem unverdienten<lb/>
Schick&#x017F;ale Mitleiden zu haben, da &#x017F;ie nunmehr in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">das</fw><lb/>
<pb n="384" facs="#f0394"/>
das gro&#x0364;ßte Elend und Du&#x0364;rftigkeit &#x017F;ey ver&#x017F;etzt worden.<lb/>
Jn die&#x017F;er wehmu&#x0364;thigen Stellung nahm &#x017F;ie die&#x017F;en al-<lb/>
ten Jungge&#x017F;ellen &#x017F;o ein, daß er &#x017F;ich ihr &#x017F;ogleich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
und alles, was er hatte, zu ihrem Bey&#x017F;tande anbot,<lb/>
welches die Wittwe mit Freuden annahm, worauf<lb/>
&#x017F;ich der General &#x017F;ogleich an die Kai&#x017F;erinn wandte, daß<lb/>
&#x017F;ie ihm des Kai&#x017F;ers Einwilligung ver&#x017F;chaffen mo&#x0364;chte.<lb/>
Als es dem Kai&#x017F;er vorgetragen wurde, war er daru&#x0364;-<lb/>
ber &#x017F;ehr unwillig, daß &#x017F;ich der General mit der Witt-<lb/>
we eines Rebellen verheirathen wollte, und bot ihm<lb/>
zugleich ein jedes anderes Frauenzimmer an, die ihm<lb/>
gefallen wu&#x0364;rde. Allein der General gab zur Ant-<lb/>
wort, daß es ihm unmo&#x0364;glich &#x017F;ey, ein anderes Frauen-<lb/>
zimmer zu lieben, und bat den Kai&#x017F;er demu&#x0364;thig, ihm<lb/>
&#x017F;ein Ge&#x017F;uch zu gewa&#x0364;hren, weil er &#x017F;on&#x017F;t einen von &#x017F;ei-<lb/>
nen getreu&#x017F;ten Dienern verlieren wu&#x0364;rde. Da die<lb/>
Kai&#x017F;erinn ihn in &#x017F;einem Suchen unter&#x017F;tu&#x0364;tzte, &#x017F;o wur-<lb/>
de der Kai&#x017F;er endlich begierig, die&#x017F;e Wittwe, die ei-<lb/>
nen &#x017F;olchen Eindruck auf den alten Liebhaber gemacht<lb/>
hatte, zu &#x017F;ehen, und &#x017F;agte, als &#x017F;ie vor ihn gebracht<lb/>
wurde, daß er &#x017F;ich nun nicht mehr u&#x0364;ber die Eroberung<lb/>
wundere, die &#x017F;ie gemacht ha&#x0364;tte, und gab nicht allein<lb/>
&#x017F;eine Einwilligung, &#x017F;ondern beehrte auch ihre Hochzeit,<lb/>
in Begleitung des ganzen Hofes, mit &#x017F;einer Gegen-<lb/>
wart. Die Dame behielt nach die&#x017F;em be&#x017F;ta&#x0364;ndig den<lb/>
Nahmen der <hi rendition="#fr">Wittwe in Thra&#x0364;nen.</hi></p><lb/>
<note place="left">Streit unter<lb/>
den Kalmu-<lb/>
cken.</note><p>Es ent&#x017F;tand damals eine große Verwirrung un-<lb/>
ter den Kalmucki&#x017F;chen Tartarn, die durch den Tod des<lb/>
a&#x0364;lte&#x017F;ten Sohnes des Chans, der 5 So&#x0364;hne hinterließ,<lb/>
verur&#x017F;acht wurde. Der a&#x0364;lte&#x017F;te davon war mit einer<lb/>
Concubine erzeuget, und die zwey ju&#x0364;ng&#x017F;ten von einer<lb/>
&#x017F;ehr geliebten Gemahlinn. Der a&#x0364;lte&#x017F;te, mit Nah-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">men</fw><lb/>
<pb n="385" facs="#f0395"/>
men Da&#x017F;an, machte, als der a&#x0364;lte&#x017F;te, An&#x017F;pruch auf die<lb/>
Nachfolge, welches auch ein gu&#x0364;ltiges Recht war, ob<lb/>
&#x017F;eine Mutter gleich nur eine Concubine gewe&#x017F;en war;<lb/>
die zwey ju&#x0364;ng&#x017F;ten, die Dunduambu und Batu hießen,<lb/>
waren mit der Gemahlinn erzeuget, und wurden von<lb/>
dem alten Cham ihrem Großvater, und von &#x017F;einem<lb/>
zweyten Sohne, Schurundunduck, ihrem Vetter, ge-<lb/>
liebet, der den Prinzen Da&#x017F;an und &#x017F;eine ganze Hor-<lb/>
de oder Clan, die aus 7000 Mann be&#x017F;tand, nieder-<lb/>
zumachen drohete, wenn er &#x017F;ich unter&#x017F;tu&#x0364;nde, dem Prin-<lb/>
zen Dunduambu die Nachfolge &#x017F;treitig zu machen.<lb/>
Sie wurden damals von dem alten Cham abgehalten,<lb/>
als die&#x017F;er aber &#x017F;tarb, &#x017F;agte der Prinz Schurundun-<lb/>
duck &#x017F;einem Enkel, dem Da&#x017F;an, wie er wolle, daß<lb/>
der Dunduambu &#x017F;einem Großvater nachfolgen &#x017F;olle,<lb/>
und, wenn er die&#x017F;es nicht im Friede zugeben wolle, er<lb/>
dazu wu&#x0364;rde gezwungen werden. Als &#x017F;ie aber &#x017F;ahen,<lb/>
daß ihre Drohungen keine Wirkungen bey dem Prin-<lb/>
zen thaten, &#x017F;o fiengen &#x017F;ie an, eine Armee von 20000<lb/>
Mann zu&#x017F;ammen zu ziehen, welches den Prinz Da-<lb/>
&#x017F;an und &#x017F;eine zwey Bru&#x0364;der neb&#x017F;t &#x017F;einer ganzen Horde<lb/>
no&#x0364;thigte, &#x017F;ich nahe nach A&#x017F;trakan zu ziehen, wo er mit<lb/>
&#x017F;einen Bru&#x0364;dern in die Stadt kam, und um Bey&#x017F;tand<lb/>
wider ihren ju&#x0364;ngern Bruder bat, &#x017F;ich auch erbot, &#x017F;eine<lb/>
An&#x017F;pru&#x0364;che der Ent&#x017F;cheidung des Kai&#x017F;ers zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Hieru&#x0364;ber hielten der General und der Gouverneur<lb/>
neb&#x017F;t den u&#x0364;brigen Officieren von der Armee und der<lb/>
Be&#x017F;atzung einen Rath, worinn be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wurde, ih-<lb/>
nen einige Truppen zur Bedeckung zu &#x017F;chicken; in-<lb/>
dem der Gouverneur ge&#x017F;onnen war, &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dahin<lb/>
zu begeben, und die &#x017F;treitenden Partheyen, wo mo&#x0364;g-<lb/>
lich, auszu&#x017F;o&#x0364;hnen.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b</fw><fw type="catch" place="bottom">Nach-</fw><lb/>
<pb n="386" facs="#f0396"/>
<p>Nachdem die&#x017F;es in der Ver&#x017F;ammlung war be-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en worden, er&#x017F;uchte der Gouverneur Wolinski<lb/>
mich, die&#x017F;en Zug mit ihm zu thun, worauf ich zur<lb/>
Antwort gab, daß mich zwar die Ordnung nicht treffe,<lb/>
daß ich aber herzlich gerne mit ihm gehen wollte,<lb/>
wenn er mir nur hierzu einen Befehl von dem Gene-<lb/>
ral ver&#x017F;chaffte. Jch erhielt den 20&#x017F;ten October Be-<lb/>
fehl, mich mit 400 Mann von un&#x017F;ern zwey Batail-<lb/>
lons, 100 Dragonern und 4 Feld&#x017F;tu&#x0364;cken zu Schiffe<lb/>
zu &#x017F;etzen, und mich den Fluß hinauf an den von dem<lb/>
Prinzen Da&#x017F;an angewie&#x017F;enen Ort zu begeben. Da<lb/>
der Gouverneur Willens war, &#x017F;ogleich mit noch meh-<lb/>
rern Truppen nachzufolgen, &#x017F;o &#x017F;chickte er mich, den<lb/>
ungeduldigen Prinzen zu befriedigen, voraus.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung ihrer<lb/>
Kibbets.</note><p>Wir kamen den 22&#x017F;ten in der Steppe Beriket,<lb/>
60 Wer&#x017F;te u&#x0364;ber A&#x017F;trakan an, und &#x017F;chlugen un&#x017F;ere<lb/>
Zelte da&#x017F;elb&#x017F;t auf. Da es aber u&#x0364;beraus kalt war, &#x017F;o<lb/>
gab uns Da&#x017F;an 60 Kibbets, &#x017F;o nennen &#x017F;ie ihre Zelte,<lb/>
die groß und zugleich warm &#x017F;ind, weil &#x017F;ie in der Mit-<lb/>
te ein Feuer, und oben ein Loch haben, wo der Rauch<lb/>
hinaus gehet. Sie &#x017F;ind 24 Fuß breit, und ko&#x0364;nnen<lb/>
nach Belieben erweitert und enger gemacht werden.<lb/>
Sie &#x017F;ind vo&#x0364;llig rund, die Seiten &#x017F;ind von einer Art<lb/>
geflochtner Arbeit, und die Queer&#x017F;ta&#x0364;be &#x017F;o niedlich in<lb/>
einander gefu&#x0364;get, daß die Gezelte nach Gefallen enger<lb/>
oder weiter gemacht werden ko&#x0364;nnen. Wenn &#x017F;ie ein<lb/>
Kibbet auf&#x017F;chlagen, &#x017F;o fu&#x0364;gen &#x017F;ie &#x017F;o viele Sta&#x0364;be an<lb/>
einander, daß &#x017F;ie einen Cirkel, &#x017F;o groß als &#x017F;ie ihn<lb/>
haben wollen, ausmachen, und wenn &#x017F;ie die auswen-<lb/>
dige Seite befe&#x017F;tiget haben, die 6 Fuß hoch i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
heben &#x017F;ie mit ihren Lanzen ein rundes Bret in die Ho&#x0364;-<lb/>
he, das 3 Fuß im Durch&#x017F;chnitte, in der Mitte ein<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Loch,</fw><lb/>
<pb n="387" facs="#f0397"/>
Loch, und rings herum am Rande kleine Lo&#x0364;cher hat.<lb/>
Das große vertritt die Stelle der Feuere&#x017F;&#x017F;e, in den<lb/>
kleinen aber &#x017F;tecken die Enden &#x017F;o vieler &#x017F;chmalen Latten,<lb/>
deren anderes Ende an den Seiten&#x017F;ta&#x0364;ben befe&#x017F;tiget i&#x017F;t,<lb/>
da denn das Dach fertig i&#x017F;t, welches &#x017F;owohl &#x017F;innreich<lb/>
als &#x017F;cho&#x0364;n i&#x017F;t. Nachdem &#x017F;ie al&#x017F;o das Geba&#x0364;ude eines<lb/>
Kibbets errichtet haben, bedecken &#x017F;ie &#x017F;elbiges mit viel<lb/>
oder wenig dicken Fellen, nachdem es kalt oder warm<lb/>
i&#x017F;t, womit &#x017F;ie unten den Anfang machen, und al&#x017F;o bis<lb/>
an den Gipfel fortfahren, worauf &#x017F;ie einen Schirm &#x017F;e-<lb/>
tzen, den &#x017F;ie nach Belieben nach dem Wind richten,<lb/>
und dadurch den Rauch verhindern ko&#x0364;nnen. Ein &#x017F;ol-<lb/>
ches Zelt i&#x017F;t außerordentlich warm, wider&#x017F;tehet dem<lb/>
Winde und Regen be&#x017F;&#x017F;er als ein Haus, und erfordert<lb/>
weniger Zeit es aufzurichten, als wir ein Officierzelt<lb/>
auf&#x017F;chlagen ko&#x0364;nnen. Der Prinz Da&#x017F;an &#x017F;tand mit<lb/>
&#x017F;einer Horde 2 Wer&#x017F;te von uns im Lager, und &#x017F;chickte<lb/>
uns Rindvieh und Schafe zu un&#x017F;erm Unterhalte. Er<lb/>
&#x017F;andte auch eine Fla&#x017F;che aus Pferdemilch de&#x017F;tillirten<lb/>
Branntwein fu&#x0364;r die Officiers, der &#x017F;o rein wie Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er, aber &#x017F;ehr &#x017F;tark war und einen angenehmen Ge-<lb/>
&#x017F;chmack hatte.</p><lb/>
<p>Den 23&#x017F;ten kam noch ein Deta&#x017F;chement von 200<note place="right">Gefecht mit<lb/>
den Kalmu-<lb/>
cken.</note><lb/>
Mann von un&#x017F;ern Bataillons und 350 Ko&#x017F;aken an,<lb/>
&#x017F;o daß un&#x017F;er Corps nunmehr 1050 Mann &#x017F;tark war.<lb/>
Mit die&#x017F;en erhielt ich einen Brief von dem Gouver-<lb/>
neur, der mir meldete, daß er in zwey oder drey Ta-<lb/>
gen nachkommen wolle, aber nicht ein Wort von Be-<lb/>
fehl, was wir thun &#x017F;ollten, im Fall es no&#x0364;thig gewe&#x017F;en<lb/>
wa&#x0364;re. Da ich der a&#x0364;lte&#x017F;te Officier war, &#x017F;o u&#x0364;bernahm<lb/>
ich das Commando u&#x0364;ber das ganze Corps, bis der<lb/>
Gouverneur ankommen wu&#x0364;rde. Der Prinz Da&#x017F;an<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chickte</fw><lb/>
<pb n="388" facs="#f0398"/>
&#x017F;chickte nach der Ankunft die&#x017F;er Ver&#x017F;ta&#x0364;rkung mehr<lb/>
Vieh zu ihrem Unterhalte, wie auch eine hinla&#x0364;ngliche<lb/>
Anzahl Kibbets zu ihrer Bequemlichkeit. Die&#x017F;e<lb/>
Nacht bekamen wir Nachricht, daß Schurundunduck<lb/>
und &#x017F;ein Enkel, Dunduambu, mit einer Armee von<lb/>
20000 Mann Zornayer gegenu&#x0364;ber im Lager &#x017F;tu&#x0364;nden,<lb/>
und da die&#x017F;es auf 150 Wer&#x017F;te von uns war, &#x017F;o &#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en wir, daß es einige Zeit dauern wu&#x0364;rde, ehe &#x017F;ie zu<lb/>
uns anru&#x0364;cken ko&#x0364;nnten. Wir &#x017F;ahen aber, daß wir ge-<lb/>
irret hatten, denn wir wurden den 24&#x017F;ten &#x017F;ehr fru&#x0364;h<lb/>
beunruhiget, indem der Prinz Da&#x017F;an &#x017F;ein Lager auf-<lb/>
brach und wir &#x017F;eine Leute in der gro&#x0364;ßten Verwirrung<lb/>
auf uns zukommen &#x017F;ahen. Jch &#x017F;tellte un&#x017F;ere Leute<lb/>
in aller Eil, und gab den Dragonern Befehl, aufzu-<lb/>
&#x017F;itzen, und den Prinzen Da&#x017F;an zu unter&#x017F;tu&#x0364;tzen. Kurz<lb/>
darauf &#x017F;ahen wir des Schurundunducks Armee anru&#x0364;-<lb/>
cken, welches den Da&#x017F;an und &#x017F;eine Leute no&#x0364;thigte, ihre<lb/>
Zuflucht hinter un&#x017F;ere Arrieregarde zu nehmen. Jch<lb/>
bewegte die Reiter, die Flinten hatten, zum Ab&#x017F;itzen,<lb/>
und alle &#x017F;eine Leute, die Bogen und Pfeile hatten, &#x017F;o<lb/>
wie wir, zu Fuße zu fechten, &#x017F;chickte auch etliche Of-<lb/>
ficiers und Sergeanten ab, &#x017F;ie in Ordnung zu &#x017F;tellen.<lb/>
Mit die&#x017F;en machten wir ein Viereck gegen den Fluß,<lb/>
und &#x017F;tellten ihre Bagage und ihr Vieh hinter un&#x017F;ere<lb/>
Leute. Nachdem die Feinde in Form eines halben<lb/>
Mondes bis auf einen Kanonen&#x017F;chuß an uns an-<lb/>
geru&#x0364;ckt waren, machte er Halte, und berath&#x017F;chlagte<lb/>
&#x017F;ich, auf was fu&#x0364;r Art er den Angriff thun wollte.<lb/>
Da&#x017F;an war in der a&#x0364;ußer&#x017F;ten Verlegenheit und er-<lb/>
&#x017F;uchte mich, &#x017F;ie mit un&#x017F;ern Kanonen und Feuerge-<lb/>
wehren abzuhalten, ver&#x017F;icherte mich auch, daß &#x017F;ie,<lb/>
wenn wir das nicht tha&#x0364;ten, einen &#x017F;chnellen und wu&#x0364;-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">thenden</fw><lb/>
<pb n="389" facs="#f0399"/>
thenden Angriff thun, und uns alle in Verwirrung<lb/>
&#x017F;etzen wu&#x0364;rden.</p><lb/>
<p>Jch wußte nicht, was ich in die&#x017F;er Verlegenheit<lb/>
thun &#x017F;ollte, da ich keinen Befehl hatte; ich berath-<lb/>
&#x017F;chlagte mich al&#x017F;o mit den u&#x0364;brigen Officieren, da denn<lb/>
be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wurde, einen Dolmet&#x017F;cher mit einem Tam-<lb/>
bour an &#x017F;ie abzu&#x017F;chicken, und ihnen zu melden, daß<lb/>
Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Truppen gegenwa&#x0364;rtig wa&#x0364;ren, den<lb/>
Prinzen Da&#x017F;an zu &#x017F;chu&#x0364;tzen, der die Ent&#x017F;cheidung &#x017F;ei-<lb/>
nes An&#x017F;pruches Seiner Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;t ga&#x0364;nzlich<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte, und daß man al&#x017F;o hoffe, daß &#x017F;ie, da<lb/>
&#x017F;ie ebenfalls Unterthanen des Kai&#x017F;ers wa&#x0364;ren, ein glei-<lb/>
ches thun wu&#x0364;rden. Da der Gouverneur von A&#x017F;tra-<lb/>
kan &#x017F;tu&#x0364;ndlich erwartet wu&#x0364;rde, der vielleicht Mittel und<lb/>
Wege finden wu&#x0364;rde, ihre Streitigkeiten beyzulegen,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;ollten &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;en Ankunft erwarten. Der Bothe<lb/>
wurde abge&#x017F;chickt, und brachte die Antwort zuru&#x0364;ck:<lb/>
Es &#x017F;ey ihnen &#x017F;ehr wohl bekannt, daß Da&#x017F;an Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;che Truppen an &#x017F;ich gezogen ha&#x0364;tte, die ihn wider ih-<lb/>
ren gerechten Zorn &#x017F;chu&#x0364;tzen &#x017F;ollten; weil &#x017F;ie aber eine<lb/>
&#x017F;reye Nation wa&#x0364;ren, &#x017F;o wollten &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elber Recht<lb/>
ver&#x017F;chaffen, ohne &#x017F;ich dem Aus&#x017F;pruche jemandes, er<lb/>
mo&#x0364;ge auch &#x017F;eyn wer er wolle, zu unterwerfen; folg-<lb/>
lich wa&#x0364;ren &#x017F;ie ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, un&#x017F;erer Truppen ungeach-<lb/>
tet, ihre Bru&#x0364;der anzugreifen, es mo&#x0364;ge daraus ent&#x017F;te-<lb/>
hen, was da wolle; wenn wir uns al&#x017F;o darein men-<lb/>
gen und ihnen bey&#x017F;tehen wu&#x0364;rden, &#x017F;o mo&#x0364;chten wir uns<lb/>
die Schuld &#x017F;elb&#x017F;t geben, wenn wir Schaden davon<lb/>
haben &#x017F;ollten.</p><lb/>
<p>Nach die&#x017F;er Antwort fiengen &#x017F;ie &#x017F;ogleich an in ei-<lb/>
nem halben Zirkel anzuru&#x0364;cken, und wollten uns umrin-<lb/>
gen, ich ließ aber aus den Feld&#x017F;tu&#x0364;cken auf &#x017F;ie feuern,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 3</fw><fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="390" facs="#f0400"/>
und &#x017F;ie alsdann mit Cartet&#x017F;chen taden. Sie kamen<lb/>
un&#x017F;ern Truppen nicht zu nahe, &#x017F;ondern richteten ihre<lb/>
ganze Macht auf ihre Landsleute, welches mich no&#x0364;-<lb/>
thigte, zur Linken und zur Rechten Fronte auf &#x017F;ie zu<lb/>
machen, und alsdann mit Cartet&#x017F;chen und aus dem<lb/>
kleinen Gewehr auf &#x017F;ie zu feuern, welches denn eine<lb/>
große Verheerung unter ihnen machte. Da ihre<lb/>
Pferde das Donnern der Gewehre nicht gewohnt wa-<lb/>
ren, &#x017F;o wurden &#x017F;ie wild, und &#x017F;etzten das ganze Corps<lb/>
in die gro&#x0364;ßte Verwirrung, worauf un&#x017F;ere Dragoner<lb/>
und Ko&#x017F;aken, die von des Prinzen Da&#x017F;ans Leuten un-<lb/>
ter&#x017F;tu&#x0364;tzet wurden, &#x017F;ie mit &#x017F;olchem Muthe angriffen,<lb/>
daß &#x017F;ie auf allen Seiten wichen und die Flucht nah-<lb/>
men, da wir &#x017F;ie dann mit un&#x017F;ern Feld&#x017F;tu&#x0364;cken, &#x017F;o lange<lb/>
wir &#x017F;ie erreichen konnten, verfolgten.</p><lb/>
<p>Jn die&#x017F;em Gefechte wurden uns 2 Dragoner und<lb/>
5 Ko&#x017F;aken geto&#x0364;dtet, und 7 Dragoner und 17 Ko&#x017F;a-<lb/>
ken verwundet, 5 Soldaten aber waren von Pfeilen<lb/>
mit Widerhacken verwundet worden. Allein von<lb/>
Da&#x017F;ans Leuten waren 374 geblieben und auf 500<lb/>
Mann verwundet worden. Un&#x017F;ere Dragoner und<lb/>
Ko&#x017F;aken kamen mit 63, und Da&#x017F;ans Leute mit etlichen<lb/>
hundert Gefangenen zuru&#x0364;ck. Wir konnten den Ver-<lb/>
lu&#x017F;t der Feinde in die&#x017F;er kurzen Action nicht be&#x017F;tim-<lb/>
men, der aber betra&#x0364;chtlich gewe&#x017F;en &#x017F;eyn muß. Als<lb/>
endlich alles vorbey war, kam der Gouverneur des<lb/>
Abends an, und ich erza&#x0364;hlte ihm, was die&#x017F;en Tag<lb/>
vorgegangen war. Er war &#x017F;ehr zufrieden, daß an<lb/>
den Dunduambu und Schurundunduck war ge&#x017F;chickt<lb/>
worden, und be&#x017F;onders, daß wir nicht den er&#x017F;ten An-<lb/>
griff gethan, und nicht eher auf &#x017F;ie gefeuert, bis &#x017F;ie<lb/>
uns angegriffen hatten. Er &#x017F;agte, daß er eher ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">kommen</fw><lb/>
<pb n="391" facs="#f0401"/>
kommen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde; er ha&#x0364;tte aber nicht geglaubt,<lb/>
daß &#x017F;ie einen Angriff auf un&#x017F;ere Truppen thun wu&#x0364;r-<lb/>
den; da &#x017F;ie es aber gethan ha&#x0364;tten, &#x017F;o wolle er &#x017F;ie nun-<lb/>
mehr als Rebellen betrachten, und als &#x017F;olchen ein<lb/>
Exempel an ihnen &#x017F;tatuiren. Er gab hierauf Befehl,<lb/>
alle Gefangene (deren etliche hundert waren) aufzuha&#x0364;n-<lb/>
gen, und des Da&#x017F;ans Leute vollzogen den Befehl mit<lb/>
großem Vergnu&#x0364;gen. Unter die&#x017F;en Gefangenen be-<lb/>
fand &#x017F;ich Dunduambus gro&#x0364;ßter Liebling und Rathge-<lb/>
ber, dem Da&#x017F;an alle er&#x017F;innliche Quaal anthun ließ;<lb/>
&#x017F;obald er unter die&#x017F;er Quaal &#x017F;einen Gei&#x017F;t aufgegeben<lb/>
hatte, theilten &#x017F;ie &#x017F;einen Ko&#x0364;rper in vier Theile, und<lb/>
hiengen &#x017F;ie in vier Gegenden an vier Pfa&#x0364;hlen und &#x017F;ei-<lb/>
nen Kopf an dem fu&#x0364;nften auf.</p><lb/>
<p>Der Gouverneur &#x017F;chloß aus dem, was ge&#x017F;chehen<lb/>
war, daß nunmehr eine Aus&#x017F;o&#x0364;hnung unmo&#x0364;glich Statt<lb/>
finden wu&#x0364;rde, und rieth dem Da&#x017F;an und &#x017F;einen beyden<lb/>
Bru&#x0364;dern, &#x017F;ich mit ihrem Volke unter die Kanonen<lb/>
von Krasnayar zuru&#x0364;ck zu ziehen, wo &#x017F;ie wider alle<lb/>
Unternehmungen ihrer Feinde &#x017F;icher &#x017F;eyn wu&#x0364;rden, in-<lb/>
dem es unmo&#x0364;glich war, daß un&#x017F;ere Truppen in der<lb/>
Ka&#x0364;lte la&#x0364;nger im Felde bleiben konnten, weil ein gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er Schnee gefallen war, welches &#x017F;ie auch &#x017F;ogleich tha-<lb/>
ten. Wir brachen al&#x017F;o den 25&#x017F;ten un&#x017F;er Lager ab,<lb/>
waren aber kaum 5 Wer&#x017F;te mar&#x017F;chiret, als die Fein-<lb/>
de auf eben die Art wie den Tag vorher er&#x017F;chienen;<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chickten einen Bothen an den Gouverneur, und<lb/>
thaten ihm zu wi&#x017F;&#x017F;en, daß ihnen nicht unbekannt &#x017F;ey,<lb/>
daß er ihren Feind aus ihren Ha&#x0364;nden befreyen wollte,<lb/>
welches &#x017F;ie aber zu verhindern ge&#x017F;onnen wa&#x0364;ren, es<lb/>
mo&#x0364;ge daraus ent&#x017F;tehen was da wolle; daß &#x017F;ie aber<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;ren, wenn der Gouverneur den Da&#x017F;an<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 4</fw><fw type="catch" place="bottom">dahin</fw><lb/>
<pb n="392" facs="#f0402"/>
dahin bringen ko&#x0364;nne, daß er unter billigen Bedingun-<lb/>
gen die Oberherr&#x017F;chaft mit dem Dunduambu theilen<lb/>
wolle, eine Unterhandlung deswegen mit ihm zu hal-<lb/>
ten. Hierauf wurde &#x017F;ogleich be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, daß von<lb/>
jeder Parthey 5 Mann auf einem Platze zwi&#x017F;chen den<lb/>
zwey Armeen zu&#x017F;ammen kommen &#x017F;ollten, wo &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
auch u&#x0364;ber 3 Stunden berath&#x017F;chlagten, ohne daß &#x017F;ie<lb/>
einig werden konnten, und alsdann wieder zu ihren<lb/>
Partheyen zuru&#x0364;ck giengen. Als die Feinde wahr-<lb/>
nahmen, daß des Da&#x017F;ans Parthey wa&#x0364;hrend der Be-<lb/>
rath&#x017F;chlagung ihre Weiber, Kinder und Vieh u&#x0364;ber<lb/>
einen Arm der Wolga brachten, &#x017F;o griffen &#x017F;ie des Da-<lb/>
&#x017F;ans Leute mit einer wu&#x0364;thenden Hitze an, und es blie-<lb/>
ben viele auf beyden Seiten ehe wir hinkommen und<lb/>
es verhindern konnten, und auch da vermied der Feind,<lb/>
&#x017F;o viel als mo&#x0364;glich war, uns nahe zu kommen. Als<lb/>
aber un&#x017F;ere Cavallerie an &#x017F;ie anru&#x0364;ckte, und wir hitzig<lb/>
aus un&#x017F;ern Kanonen auf &#x017F;ie feuerten, &#x017F;o retirirten &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich vo&#x0364;llig aus un&#x017F;erm Ge&#x017F;ichte. Als un&#x017F;ere Drago-<lb/>
ner vom Nach&#x017F;etzen zuru&#x0364;ck kamen, brachten &#x017F;ie 25<lb/>
Gefangene mit, die uns ver&#x017F;icherten, daß &#x017F;ich Schu-<lb/>
rundunduck nach Zornayar zuru&#x0364;ck gezogen habe.<lb/>
Hierauf rei&#x017F;ete der Gouverneur wieder nach A&#x017F;trakan<lb/>
ab, und ließ mir Befehl, den Prinzen Da&#x017F;an und<lb/>
&#x017F;eine Kalmucken, u&#x0364;ber den Fluß und unter die Kano-<lb/>
nen von Krasnayar in Sicherheit zu bringen, wo ich<lb/>
auch den 30&#x017F;ten ankam. Weil aber der Prinz &#x017F;ahe,<lb/>
daß &#x017F;ein Vieh in einem &#x017F;o engen Raume nicht be&#x017F;tehen<lb/>
konnte, &#x017F;o theilte er &#x017F;eine Horde und verlegte &#x017F;ie auf<lb/>
die vielen Jn&#x017F;eln, die da&#x017F;elb&#x017F;t von den Armen der<lb/>
Wolga gemacht werden, wo &#x017F;ie in Sicherheit bleiben<lb/>
&#x017F;ollten, bis man Seiner Maje&#x017F;ta&#x0364;t Willen wi&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;rde.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="393" facs="#f0403"/>
Jch mar&#x017F;chirte den 3ten November ab, und hatte den<lb/>
Prinzen Da&#x017F;an und &#x017F;eine zwey Bru&#x0364;der unter meiner<lb/>
Bedeckung; wir kamen die&#x017F;en Abend noch nach A&#x017F;tra-<lb/>
kan, wo wir alles zu ihrer Aufnahme bereit fanden.</p><lb/>
<p>Auf die&#x017F;em Zuge nahm ich ver&#x017F;chiedene Gewohn-<note place="right">Jhre Ge-<lb/>
bra&#x0364;uche.</note><lb/>
heiten unter den Kalmucken wahr, die ich hier nicht<lb/>
mit Still&#x017F;chweigen u&#x0364;bergehen kann. Als ich den<lb/>
Gouverneur in Da&#x017F;ans Zelt begleitete, &#x017F;o fanden wir<lb/>
den Prinzen uud &#x017F;eine zwey Bru&#x0364;der mit &#x017F;einen vor-<lb/>
nehm&#x017F;ten Leuten in einen Krei&#x017F;e um ein Feuer herum<lb/>
&#x017F;itzen, die eine große ei&#x017F;erne mit Taback angefu&#x0364;llte<lb/>
Pfeife hatten, die &#x017F;ie einem nach dem andern herum<lb/>
gaben, da denn jeder einen Zug daraus that, &#x017F;einen<lb/>
Mund mit Rauche anfu&#x0364;llte, und den&#x017F;elben, nachdem<lb/>
er ihn eine lange Zeit im Munde behalten hatte, end-<lb/>
lich zu den Na&#x017F;enlo&#x0364;chern wieder heraus ließ. Sie<lb/>
giengen hierauf &#x017F;ogleich ohne ein Wort zu &#x017F;prechen aus<lb/>
einander, und wir &#x017F;ahen, daß die&#x017F;es das Ende von<lb/>
einer Berath&#x017F;chlagung unter ihnen &#x017F;ey.</p><lb/>
<p>Da &#x017F;ie große Liebhaber von Pferdeflei&#x017F;ch &#x017F;ind,<lb/>
welches &#x017F;ie allen andern Arten vom Flei&#x017F;che vorziehen,<lb/>
und bemerkten, daß wir keinen Gefallen daran hatten,<lb/>
&#x017F;o bewirthete uns der Prinz Da&#x017F;an mit dem Flei&#x017F;che<lb/>
von einem &#x017F;a&#x0364;ugenden Fu&#x0364;llen, welches er hatte braten<lb/>
und kochen la&#x017F;&#x017F;en, und ich muß ge&#x017F;tehen, daß ich nie-<lb/>
mals etwas &#x017F;chmackhafteres gege&#x017F;&#x017F;en habe. Als ich<lb/>
die&#x017F;er Tartarn oben erwa&#x0364;hnte, &#x017F;agte ich, daß &#x017F;ie<lb/>
den Winter in der Wu&#x0364;&#x017F;te bey A&#x017F;trakan zubra&#x0364;ch-<lb/>
ten; ich erfuhr aber jetzt, daß &#x017F;ich der gro&#x0364;ßte Theil<lb/>
von ihnen in der Steppe Beriket, gegen die Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Jaik und Yembo zu, aufha&#x0364;lt, und an die Turko-<lb/>
mannen gra&#x0364;nzet.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B b 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="394" facs="#f0404"/>
<p>Die Kalmucken fu&#x0364;rchten &#x017F;ich vor den Blat-<lb/>
tern eben &#x017F;o &#x017F;ehr als vor der Pe&#x017F;t. Wenn je-<lb/>
mand damit befallen wird, &#x017F;o brechen &#x017F;ie &#x017F;ogleich ihr<lb/>
Lager auf, und nehmen die Flucht, und la&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
kranke Per&#x017F;on in einem der &#x017F;chlecht&#x017F;ten Kibbets neb&#x017F;t<lb/>
einem geto&#x0364;dteten Schafe, wovon &#x017F;ie einen Theil bra-<lb/>
ten und den andern roh la&#x017F;&#x017F;en, neb&#x017F;t einer Fla&#x017F;che<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er und etwas Holz zum Brennen, zuru&#x0364;ck. Wenn<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;e wieder erholt, &#x017F;o folgt &#x017F;ie der Horde nach,<lb/>
welches aber &#x017F;elten ge&#x017F;chieht, weil &#x017F;ie aus Mangel an<lb/>
Pflege gemeiniglich &#x017F;tirbt.</p><lb/>
<p>Sie halten &#x017F;ich aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te nur 4 Monate in<lb/>
der Steppe auf, und bewohnen die u&#x0364;brige Zeit des<lb/>
Jahres eines der angenehm&#x017F;ten La&#x0364;nder. Jhre Le-<lb/>
bensart kommt genau mit der Lebensart der alten Pa-<lb/>
triarchen u&#x0364;berein, und ihre ganze Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung be-<lb/>
&#x017F;tehet in Wartung ihrer Heerden, im Fi&#x017F;chen und Ja-<lb/>
gen. Wenn &#x017F;ie auf eine Expedition ausgehen, &#x017F;o<lb/>
nimmt jeder ein Schaf zu &#x017F;einem Unterhalte, und 3<lb/>
Pferde mit &#x017F;ich, wovon er eines um das andere reitet;<lb/>
wenn eines davon umfa&#x0364;llt, &#x017F;o to&#x0364;dten &#x017F;ie es und theilen<lb/>
das Flei&#x017F;ch unter &#x017F;ich, legen Stu&#x0364;cke davon unter ihre<lb/>
Sa&#x0364;ttel, reiten eine Zeit lang darauf, und e&#x017F;&#x017F;en es ohne fer-<lb/>
nere Zubereitung. Die&#x017F;es i&#x017F;t ihrer Meynung nach die<lb/>
be&#x017F;te Zurichtung. Sie kommen gemeiniglich nur mit ei-<lb/>
nem Pferde zuru&#x0364;ck und haben die u&#x0364;brigen alle gege&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<note place="left">Baranetz<lb/>
oder Lamms-<lb/>
fell.</note><p>Jch hatte von einem Kraute, das um A&#x017F;trakan<lb/>
herum wach&#x017F;en &#x017F;oll und <hi rendition="#fr">Baranetz</hi> oder <hi rendition="#fr">Lammsfell</hi><lb/>
genannt wird, geho&#x0364;ret und gele&#x017F;en, von dem man &#x017F;ag-<lb/>
te, daß es auf einem einzigen Stiele in Ge&#x017F;talt eines<lb/>
Lammes wa&#x0364;ch&#x017F;et, wenn es reif wird, u&#x0364;ber und u&#x0364;ber<lb/>
mit Haar oder Wolle bedeckt i&#x017F;t, und alles Gras,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">welches</fw><lb/>
<pb n="395" facs="#f0405"/>
welches nahe bey ihm wa&#x0364;ch&#x017F;et, abfrißt, und, wenn es<lb/>
abgepflu&#x0364;ckt wird, ein &#x017F;cho&#x0364;nes Futter zu Mu&#x0364;tzen oder<lb/>
Kleidern abgiebt. Da nun kein &#x017F;olches Kraut da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu finden i&#x017F;t, &#x017F;o konnte ich nicht begreifen, wo-<lb/>
her die&#x017F;er Jrrthum ent&#x017F;tanden &#x017F;ey. Nach einigen<lb/>
Nachfragen wurde mir aber ge&#x017F;agt, daß die&#x017F;e Bara-<lb/>
netz, oder La&#x0364;mmchen, den Schafen, kurz vorher ehe<lb/>
&#x017F;ie werfen, aus ihren Ba&#x0364;uchen ge&#x017F;chnitten werden,<lb/>
indem die Felle alsdann am &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten &#x017F;ind, und die<lb/>
Wolle in kurzen, glatten und &#x017F;cho&#x0364;nen Locken liegt, wel-<lb/>
che ver&#x017F;chiedene Farben haben, und dunkel- und hell-<lb/>
grau, &#x017F;chwarz und weiß &#x017F;ind. Die dunkelgrauen &#x017F;ind<lb/>
die ko&#x017F;tbar&#x017F;ten, und werden das Stu&#x0364;ck fu&#x0364;r 10 Schil-<lb/>
linge, und die &#x017F;chwarzen fu&#x0364;r 5 Schillinge, die hellgrauen<lb/>
aber und die weißen fu&#x0364;r eine halbe Krone verkauft. Die-<lb/>
&#x017F;er Zweig der Handlung tra&#x0364;gt den Nogai&#x017F;chen Tar-<lb/>
tarn viel ein, indem die Jndianer, Per&#x017F;ianer und Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;o viel kaufen, als &#x017F;ie deren nur ver&#x017F;chaffen ko&#x0364;nnen.<lb/>
Jch kaufte deren fu&#x0364;r den Graf Bruce und den Gene-<lb/>
ral le Fort fa&#x017F;t fu&#x0364;r 200 Rubel von der be&#x017F;ten Sorte.</p><lb/>
<p>Jch erhielt von dem General Matuskin Befehl,<note place="right">Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e<lb/>
nach Mos-<lb/>
kau.</note><lb/>
&#x017F;o bald als mo&#x0364;glich nach Moskau zu gehen, und dem<lb/>
Kai&#x017F;er meine Be&#x017F;chreibung des Caspi&#x017F;chen Meeres<lb/>
zu u&#x0364;bergeben. Da es aber unmo&#x0364;glich i&#x017F;t, zu Lande<lb/>
nach Saratof zu rei&#x017F;en, &#x017F;o mußte ich warten, bis die<lb/>
Wolga zugefroren war. Jch fuhr den 8ten Januar<lb/>
1724 in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ver&#x017F;chiedener anderer von A&#x017F;tra-<note place="right">1724.</note><lb/>
kan nach Moskau in Schlitten ab; wir waren u&#x0364;ber-<lb/>
haupt 20 Mann, und alle mit Gewehren wohl ver-<lb/>
&#x017F;ehen. Weil es aber &#x017F;ehr &#x017F;tark regnete, &#x017F;o fuhren<lb/>
wir nur 10 Wer&#x017F;te bis nach Saliterdwor. Da es<lb/>
zwey Tage hirter einander regnete, &#x017F;o wurde das<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Eis</fw><lb/>
<pb n="396" facs="#f0406"/>
Eis &#x017F;o du&#x0364;nne, daß die Pferde zu ver&#x017F;chiedenen Mah-<lb/>
len durchbrachen, und wir &#x017F;ie mit vieler Mu&#x0364;he retten<lb/>
mußten, daß &#x017F;ie nicht ertranken; wir konnten al&#x017F;o in<lb/>
zwey Tagen nicht mehr als 80 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;cke legen,<lb/>
und mußten beyde Na&#x0364;chte mitten auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e auf<lb/>
dem Ei&#x017F;e bleiben, weil wir des Wa&#x017F;&#x017F;ers wegen nicht<lb/>
ans Land kommen konnten.</p><lb/>
<p>Da es den 11ten ziemlich gefroren hatte, &#x017F;o fuh-<lb/>
ren wir 50 Meilen; doch brach eines von un&#x017F;ern<lb/>
Pferden durch und ertrank, wir aber &#x017F;chliefen die&#x017F;e<lb/>
Nacht &#x017F;icher an dem Ufer. Den folgenden Tag reg-<lb/>
nete es wieder, und wir konnten nicht weiter als 40<lb/>
Wer&#x017F;te fahren, brachten aber die&#x017F;e Nacht ebenfalls<lb/>
am Ufer zu. Ungeachtet es den 13ten wieder gefro-<lb/>
ren hatte, &#x017F;o waren doch noch &#x017F;o viel Oeffnungen in<lb/>
dem Ei&#x017F;e, daß wir die Pferde kaum daru&#x0364;ber bringen<lb/>
konnten; eines der&#x017F;elben brach ein Bein, daß wir es<lb/>
todt&#x017F;chießen, und, nachdem wir 40 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck<lb/>
geleget hatten, die ganze Nacht auf dem Ei&#x017F;e bleiben<lb/>
mußten. Den folgenden Tag regnete es wieder, und<lb/>
das Eis bekam &#x017F;o viel Ri&#x017F;&#x017F;e, daß wir oft nicht wuß-<lb/>
ten, wie wir daru&#x0364;ber kommen &#x017F;ollten. Zwey von<lb/>
un&#x017F;ern Schlitten brachen durch, die Pferde fielen hin-<lb/>
ein, und wir hatten viel Mu&#x0364;he, &#x017F;ie zu retten. Des<lb/>
Mittags begaben wir uns auf das Land, damit un&#x017F;ere<lb/>
Pferde ausruhen &#x017F;ollten, und giengen in eine Fi&#x017F;cher-<lb/>
hu&#x0364;tte, die nicht weit entfernt war, und wollten Fi&#x017F;che<lb/>
kaufen. Wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit umringte eine Parthey<lb/>
von 50 bewaffneten Kalmucken un&#x017F;ere Schlitten, wo<lb/>
wir un&#x017F;er ganzes Gewehr bis auf drey Stu&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
hatten; mit die&#x017F;en liefen wir mit aufgezogenen Ha&#x0364;h-<lb/>
nen zu un&#x017F;ern Schlitten, und retteten die u&#x0364;brigen Ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wehre,</fw><lb/>
<pb n="397" facs="#f0407"/>
wehre, indem die Kalmucken uns mit Er&#x017F;taunen an-<lb/>
&#x017F;ahen. Jhr Myrza, oder Ober&#x017F;ter, kam zu mir,<lb/>
gab mir die Hand, und &#x017F;agte in gebrochener Ru&#x017F;&#x017F;i-<lb/>
&#x017F;cher Sprache zu mir, daß er mich &#x017F;eit der Action<lb/>
mit dem Schurundunduck kenne. Wir gaben ihm<lb/>
einen Trunk Branntwein, und er begab &#x017F;ich mit &#x017F;ei-<lb/>
ner Parthey wieder weg. Man darf ihnen nicht<lb/>
trauen, denn die Tartarn rauben, wo &#x017F;ie es ohne Ge-<lb/>
fahr thun ko&#x0364;nnen. Die&#x017F;er Zufall machte, daß wir<lb/>
uns ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, niemals auf un&#x017F;erer Rei&#x017F;e ohne Ge-<lb/>
wehr zu &#x017F;eyn. Wir rei&#x017F;eten die&#x017F;en Tag 40 Wer&#x017F;te,<lb/>
wagten uns aber wegen der Kalmucken, die in die&#x017F;er<lb/>
Gegend &#x017F;tanden, die ganze Nacht nicht ans Ufer.<lb/>
Den 15ten legten wir 40 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck, erreichten<lb/>
Zornayar und ruheten den 16ten da&#x017F;elb&#x017F;t aus. Da<lb/>
uns un&#x017F;ere Pferde nunmehr, ohne daß &#x017F;ie waren ab-<lb/>
gewech&#x017F;elt worden, weil wir den ganzen Weg keine be-<lb/>
kommen ko&#x0364;nnen, 300 Wer&#x017F;te gebracht hatten, &#x017F;o<lb/>
ver&#x017F;ahen &#x017F;ich die Knechte mit Lebensmitteln und Fou-<lb/>
rage auf den Weg, &#x017F;ponnen das Heu, damit &#x017F;ie es<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er fortbringen ko&#x0364;nnten, und wir &#x017F;chickten &#x017F;ie mit<lb/>
einer Be&#x017F;cheinigung an den Gouverneur wegen des<lb/>
Verlu&#x017F;tes der zwey Pferde, die der Regierung geho&#x0364;-<lb/>
ret hatten, nach A&#x017F;trakan zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<p>Wir fuhren den 17ten, nachdem wir fri&#x017F;che Pfer-<lb/>
de erhalten, und uns mit Seilen ver&#x017F;ehen hatten,<lb/>
un&#x017F;ere Schlitten und Pferde, im Fall &#x017F;ie einbrechen<lb/>
&#x017F;ollten, heraus zu ziehen, von hier ab; und da die&#x017F;en<lb/>
Tag Regenwetter war, &#x017F;o brachen viele von un&#x017F;ern<lb/>
Pferden ein, die aber gerettet wurden, weil jedes an<lb/>
einem Seile befe&#x017F;tiget war. Wir kamen des Nachts<lb/>
nach Stupingar, nachdem wir 60 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">leget</fw><lb/>
<pb n="398" facs="#f0408"/>
leget hatten, und ob es die&#x017F;e Nacht gleich &#x017F;tark gefro-<lb/>
ren hatte, &#x017F;o brachen den folgenden Tag doch noch<lb/>
viele von un&#x017F;ern Pferden ein. Wir fuhren 70 Wer-<lb/>
&#x017F;te, und blieben die&#x017F;e Nacht an dem Ufer. Den<lb/>
19ten fuhren wir 70 Wer&#x017F;te, und erreichten die&#x017F;e<lb/>
Nacht Czaritza, wo un&#x017F;ere 2 Bataillons voriges Jahr<lb/>
in den Winterquartieren ge&#x017F;tanden hatten. Hier be-<lb/>
kamen wir wiederum fri&#x017F;che Pferde, fuhren den fol-<lb/>
genden Tag bey Regenwetter 60 Wer&#x017F;te, und kamen<lb/>
bis nach Dubofska. Hier erhielten wir abermals<lb/>
fri&#x017F;che Pferde, und rei&#x017F;eten 70 Wer&#x017F;te bis nach Be-<lb/>
lekli. Das Eis war durch das Regenwetter &#x017F;o du&#x0364;nne<lb/>
geworden, daß wir den 21&#x017F;ten be&#x017F;ia&#x0364;ndig in Gefahr<lb/>
waren. Wir kamen den 22&#x017F;ten nach Kamufinka<lb/>
welches 70 Wer&#x017F;te war. Ob wir hier gleich wieder<lb/>
fri&#x017F;che Pferde bekamen, &#x017F;o konnten wir die zwey fol-<lb/>
genden Tage doch nur 80 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck legen, weil<lb/>
es be&#x017F;ta&#x0364;ndig regnete, und das Wa&#x017F;&#x017F;er einen Fuß hoch<lb/>
u&#x0364;ber dem Ei&#x017F;e &#x017F;tand, &#x017F;o daß wir mit vieler Schwierig-<lb/>
keit kaum u&#x0364;ber die gefa&#x0364;hrlichen Ri&#x017F;&#x017F;e kommen konnten.<lb/>
Den 24&#x017F;ten &#x017F;chlugen wir un&#x017F;er Nachtquartier auf ei-<lb/>
ner mit Holz bewach&#x017F;enen Jn&#x017F;el auf, machten ein<lb/>
großes Feuer und trockneten uns wieder ab.</p><lb/>
<note place="left">Gefahr auf<lb/>
dem Ei&#x017F;e.</note><p>Nachdem wir den 25&#x017F;ten fru&#x0364;h nur einen kurzen<lb/>
Weg zuru&#x0364;ck geleget hatten, fanden wir das Eis &#x017F;o<lb/>
voll von großen Ri&#x017F;&#x017F;en, daß wir unmo&#x0364;glich weiter<lb/>
konnten; es brachen &#x017F;ieben von un&#x017F;ern Schlitten durch,<lb/>
und 5 Pferde ertranken, ehe wir das Ufer erreichen<lb/>
konnten. Die u&#x0364;brigen retteten wir mit großer Ge-<lb/>
fahr, indem das Eis be&#x017F;ta&#x0364;ndig unter uns brach, bis<lb/>
wir endlich vermittel&#x017F;t langer Stangen und Seile alle<lb/>
glu&#x0364;cklich ans Land kamen. Allein un&#x017F;ere Schlit-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten</fw><lb/>
<pb n="399" facs="#f0409"/>
ten und Bagage mußten 6 Stunden im Wa&#x017F;&#x017F;er lie-<lb/>
gen, und wu&#x0364;rden ohnfehlbar verlohren gegangen &#x017F;eyn,<lb/>
wenn nicht zum Glu&#x0364;ck eine Parthie Men&#x017F;chen, die<lb/>
die&#x017F;en Weg rei&#x017F;eten, dazu gekommen wa&#x0364;re, und uns<lb/>
&#x017F;elbige ha&#x0364;tte herausziehen helfen, weil das Eis eine<lb/>
halbe Stunde hernach mit großem Krachen brach, und<lb/>
alsdann nichts als Wa&#x017F;&#x017F;er zu &#x017F;ehen war, &#x017F;o daß wir<lb/>
kaum und wunderbarer Wei&#x017F;e mit dem Leben davon<lb/>
kamen. Zum Glu&#x0364;ck waren wir nahe an einem Wal-<lb/>
de, wo wir große Feuer anmachten und uns wa&#x0364;rmten<lb/>
und trockneten, nachdem wir vor Na&#x0364;&#x017F;&#x017F;e und Ka&#x0364;lte<lb/>
bald umgekommen waren, und es zur Vergro&#x0364;ßerung<lb/>
un&#x017F;erer Noth Tag und Nacht &#x017F;ehr &#x017F;tark regnete. Es<lb/>
konnte &#x017F;ich kein Men&#x017F;ch eines &#x017F;olchen Regenwetters im<lb/>
Winter erinnern, oder daß die Wolga zu die&#x017F;er Jah-<lb/>
reszeit aufgebrochen &#x017F;ey. Durch das Umwerfen mit<lb/>
meinen Schlitten verlohr ich eine Tartari&#x017F;che Ru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tung, na&#x0364;mlich eine Flinte, ein paar meßingene Pi-<lb/>
&#x017F;tolen, einen Sa&#x0364;bel mit einem &#x017F;ilbernen Gefa&#x0364;ße, ei-<lb/>
nen kleinen Coffer, worinn &#x017F;ich mein Paß und der<lb/>
Befehl, uns mit Pferden zu ver&#x017F;ehen, wie auch etwas<lb/>
von meinem Rei&#x017F;egelde befand.</p><lb/>
<p>Nachdem wir die drey folgenden Tage un&#x017F;ere<lb/>
Schlitten mit vieler Mu&#x0364;he u&#x0364;ber den Sand fortge-<lb/>
&#x017F;chleppet, und 220 Wer&#x017F;te zuru&#x0364;ck geleget hatten, ka-<lb/>
men wir den 28&#x017F;ten Abends in Saratof an. Von<lb/>
hier i&#x017F;t es auf der Wolga 1000 Wer&#x017F;te bis nach<lb/>
A&#x017F;trakan. Hier hielten wir uns vier Tage auf und<lb/>
trockneten un&#x017F;ere Bagage, die fa&#x017F;t durch und durch<lb/>
naß war. Jch trocknete meine Baranetz oder Lamms-<lb/>
felle &#x017F;o &#x017F;orgfa&#x0364;ltig und machte &#x017F;ie &#x017F;o zurecht, daß &#x017F;ie<lb/>
wieder &#x017F;o gut als vorher aus&#x017F;ahen. Der Gouver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">neur</fw><lb/>
<pb n="400" facs="#f0410"/>
neur gab mir einen andern Paß und einen neuen Be-<lb/>
fehl zu Pferden; und da die&#x017F;es der er&#x017F;te Ort i&#x017F;t, von<lb/>
dem wir zu Lande rei&#x017F;en konnten, &#x017F;o verließen wir die<lb/>
Wolga, und fuhren auf einer guten Bahn durch die-<lb/>
&#x017F;es Land, weil wir jetzt in einer ganz andern Gegend<lb/>
waren, wo &#x017F;ich der Winter in &#x017F;einer vo&#x0364;lligen Sta&#x0364;rke<lb/>
zeigte. Der Gouverneur &#x017F;agte uns, daß die Stra&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en von Ra&#x0364;ubern, wegen der &#x017F;chlechen Ernte im vorigen<lb/>
Sommer, un&#x017F;icher wa&#x0364;ren, und rieth uns, auf un&#x017F;e-<lb/>
rer Huth zu &#x017F;eyn.</p><lb/>
<note place="left">Grau&#x017F;amer<lb/>
Raub.</note><p>Wir fuhren den 2ten Februar von Saratof ab,<lb/>
und kamen des Abends, nachdem wir 60 Wer&#x017F;te zu-<lb/>
ru&#x0364;ck geleget hatten, zu einem einzelnen Hau&#x017F;e in ei-<lb/>
nem Walde; und als wir den folgenden Tag 63<lb/>
Wer&#x017F;te be&#x017F;ta&#x0364;ndig im Walde gerei&#x017F;et waren, kamen<lb/>
wir abermal zu einem einzigen Hau&#x017F;e. Als wir<lb/>
aber ohngefa&#x0364;hr noch 3 Wer&#x017F;te davon entfernt waren,<lb/>
&#x017F;ahen wir ver&#x017F;chiedene Schlitten, die von Ra&#x0364;ubern<lb/>
angegriffen waren. Wir eilten &#x017F;o &#x017F;ehr wir konnten<lb/>
ihnen beyzu&#x017F;tehen; ehe wir &#x017F;ie aber noch erreichen<lb/>
konnten, hatten &#x017F;ich die Ra&#x0364;uber mit den Pferden und<lb/>
den mit Waaren beladenen Schlitten in den Wald<lb/>
davon gemacht. Wir fanden 9 nackend ausgezoge-<lb/>
ne Men&#x017F;chen und 3 ermordete Soldaten, die ihre<lb/>
Begleitung gewe&#x017F;en waren. Wir nahmen &#x017F;owohl die<lb/>
Lebendigen als die Todten mit uns in die&#x017F;es Haus,<lb/>
wo wir einen einzigen Jungen antrafen, der, als<lb/>
wir ihn fragten, wo die Leute vom Hau&#x017F;e wa&#x0364;ren,<lb/>
&#x017F;agte, daß &#x017F;ie 60 Wer&#x017F;te weit auf eine Me&#x017F;&#x017F;e gegan-<lb/>
gen wa&#x0364;ren, und die&#x017F;e Nacht nicht nach Hau&#x017F;e kom-<lb/>
men wu&#x0364;rden. Da wir wohl &#x017F;ahen, daß wir uns an<lb/>
einem &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlichen Orte befanden, &#x017F;o verram-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">melten</fw><lb/>
<pb n="401" facs="#f0411"/>
melten wir den Hof, und &#x017F;tellten in jeden Winkel ei-<lb/>
ne Wache, hielten dabey un&#x017F;ere Gewehre bereit, und<lb/>
waren &#x017F;ehr &#x017F;tille. Einer von un&#x017F;erer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, dem<lb/>
aufgetragen war, auf die Bewegungen des Jungen<lb/>
Achtung zu geben, wurde gewahr, daß er des Mor-<lb/>
gens um 3 Uhr an die Hinterthu&#x0364;re gieng und &#x017F;ie o&#x0364;ff-<lb/>
nete, und da er ihm auf dem Fuße nachgieng, &#x017F;o<lb/>
fand er, daß er &#x017F;ehr lei&#x017F;e mit einem Manne redete.<lb/>
Zwey von un&#x017F;erer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, die hinter ihm waren,<lb/>
zogen &#x017F;ogleich den Kerl in das Haus, und machten<lb/>
die Thu&#x0364;re fe&#x017F;t zu. Sobald die beraubten Rei&#x017F;enden<lb/>
ihn erblickten, erkannten &#x017F;ie ihn, und &#x017F;agten alle ein-<lb/>
&#x017F;timmig, daß er einer von der Bande &#x017F;ey, die &#x017F;ie be-<lb/>
raubet habe. Wir banden ihm hierauf Ha&#x0364;nde und<lb/>
Fu&#x0364;ße, und als wir zur Hinterthu&#x0364;re hinaus&#x017F;ahen, ent-<lb/>
deckten wir eine Menge Men&#x017F;chen, die, wie wir glaub-<lb/>
ten, auf Nachricht warteten. Als wir aber etwas<lb/>
Schrot unter &#x017F;ie ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en hatten, liefen &#x017F;ie in das<lb/>
Holz zuru&#x0364;cke. Wir fiengen alsdann an, den gefan-<lb/>
genen Kerl zu examiniren, der vorgab, daß er der<lb/>
Wirth vom Hau&#x017F;e, und als ein ehrlicher Mann be-<lb/>
kannt &#x017F;ey, auch keine Gemein&#x017F;chaft mit Dieben und<lb/>
Ra&#x0364;ubern habe; er drohete uns zugleich, daß wir<lb/>
das ihm in &#x017F;einem eigenen Hau&#x017F;e angethane Unrecht<lb/>
bereuen &#x017F;ollten. Die Beraubten aber blieben alle da-<lb/>
bey, daß er das Haupt der Bande &#x017F;ey, und &#x017F;elb&#x017F;t ei-<lb/>
nen von den Soldaten geto&#x0364;dtet habe; wir be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en<lb/>
al&#x017F;o, ihn und alles, was im Hau&#x017F;e war, mit uns zu<lb/>
nehmen, und machten uns auf den Weg.</p><lb/>
<p>Wir rei&#x017F;eten den 4ten 64 Wer&#x017F;te und kamen<lb/>
nach Pen&#x017F;e, einer befe&#x017F;tigten Stadt mit einer &#x017F;tarken<lb/>
Be&#x017F;atzung, wo wir un&#x017F;ern Gefangenen dem Gouver-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c</fw><fw type="catch" place="bottom">neur</fw><lb/>
<pb n="402" facs="#f0412"/>
neur u&#x0364;bergaben. Da die geplu&#x0364;nderten Kaufleute bey<lb/>
ihrem Verho&#x0364;r &#x017F;agten, daß er wirklich das Haupt der<lb/>
Bande &#x017F;ey, &#x017F;o befahl der Gouverneur, ihn auf die<lb/>
Tortur zu bringen, und zu einem Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e zu<lb/>
zwingen, wo die u&#x0364;brigen von &#x017F;einen Mitgeno&#x017F;&#x017F;en an-<lb/>
zutreffen wa&#x0364;ren; er war aber &#x017F;o hals&#x017F;tarrig, daß er<lb/>
nicht auf eine einzige an ihn gethane Frage antwor-<lb/>
tete. Hierauf erboten &#x017F;ich zwey von den beraubten<lb/>
Kaufleuten, daß &#x017F;ie &#x017F;elbige auf&#x017F;uchen wollten, wenn<lb/>
ihnen der Gouverneur Soldaten mitgeben wollte,<lb/>
und &#x017F;agten, daß &#x017F;ie wegen des Schnees jetzt leicht<lb/>
ausge&#x017F;pu&#x0364;ret werden ko&#x0364;nnten. Der Gouverneur wil-<lb/>
ligte &#x017F;ogleich darein, und gab 50 Dragonern und<lb/>
eben &#x017F;o vielen Ko&#x017F;aken Befehl, aufzu&#x017F;itzen, und &#x017F;ie<lb/>
zu begleiten. Sie kamen den folgenden Tag zuru&#x0364;ck<lb/>
und brachten 23 Ra&#x0364;uber neb&#x017F;t den den Kaufleuten geho&#x0364;-<lb/>
rigen Schlitten und Pferden zuru&#x0364;ck, welche &#x017F;ie in ei-<lb/>
nem dicken Walde in Hu&#x0364;tten nicht u&#x0364;ber 3 Meilen<lb/>
weit von dem oben erwa&#x0364;hnten Hau&#x017F;e gefunden hatten.<lb/>
Die&#x017F;er Wald gehet von O&#x017F;ten und We&#x017F;ten etliche<lb/>
hundert Wer&#x017F;te in der La&#x0364;nge, und i&#x017F;t, wo er am<lb/>
&#x017F;chmale&#x017F;ten i&#x017F;t, und wo wir durchgefahren waren,<lb/>
160 Wer&#x017F;te breit, und wird von keinem Men&#x017F;chen<lb/>
bewohnet.</p><lb/>
<note place="left">Merkw&#x016F;rdi-<lb/>
ge Entde-<lb/>
ckung einer<lb/>
Stadt.</note><p>Der Gouverneur erza&#x0364;hlte mir, daß vor ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr 6 Monaten ein großes Dorf oder Stadt von ih-<lb/>
ren eigenen Einwohnern entdecket worden, die deswe-<lb/>
gen eine Deputation an den Kai&#x017F;er ge&#x017F;chickt ha&#x0364;tten.<lb/>
Die&#x017F;e Stadt liegt 200 Meilen von Pen&#x017F;e gegen<lb/>
We&#x017F;ten, und eben &#x017F;o weit von jedem andern bewohn-<lb/>
ten Orte. Sie liegt mitten in die&#x017F;em großen Wal-<lb/>
de an einem See, und hat u&#x0364;ber 2000 Familien.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="403" facs="#f0413"/>
Die Einwohner erza&#x0364;hlten von &#x017F;ich folgendes: Jn<lb/>
den &#x017F;ehr unruhigen Zeiten, nach dem Tode des Czars<lb/>
Jwan Wa&#x017F;ilewitz, des Tyrannen, bis zu der Re-<lb/>
gierung des Czars Michael Feodorewitz, (des jetzigen<lb/>
Kai&#x017F;ers Großvater,) hatten &#x017F;ich eine große Anzahl<lb/>
Ra&#x0364;uber ver&#x017F;ammelt, und große Verwu&#x0364;&#x017F;tungen im<lb/>
Lande angerichtet. Jhr Anfu&#x0364;hrer war ein abgedank-<lb/>
ter Ober&#x017F;ter und erfahrner Officier; &#x017F;ie waren in<lb/>
ihren Ra&#x0364;ubereyen &#x017F;o verwegen, daß der Czar Mi-<lb/>
chael Feodorewitz no&#x0364;thig fand, &#x017F;tarke Deta&#x017F;chements<lb/>
von Soldaten abzu&#x017F;chicken, die aber von den Ra&#x0364;u-<lb/>
bern angegriffen und ge&#x017F;chlagen wurden. Hierauf<lb/>
&#x017F;etzte der Czar eine große Belohnung auf die Ko&#x0364;pfe<lb/>
ihrer Anfu&#x0364;hrer, und ver&#x017F;prach allen u&#x0364;brigen Pardon.<lb/>
Da &#x017F;ich nun die Anfu&#x0364;hrer fu&#x0364;rchteten, daß &#x017F;ie von ih-<lb/>
ren eigenen Anha&#x0364;ngern mo&#x0364;chten verrathen werden,<lb/>
&#x017F;o be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie, eine Generalplu&#x0364;nderung zu unter-<lb/>
nehmen, welches &#x017F;ie auch thaten, &#x017F;ehr vieles Korn,<lb/>
Pferde, Vieh, alle Arten von Feldgera&#x0364;the, und &#x017F;o<lb/>
viel Weiber als &#x017F;ie bekommen konnten, wegnahmen,<lb/>
und &#x017F;ich in die&#x017F;e unweg&#x017F;amen Geho&#x0364;lze begaben, wo<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich niederließen, den Boden reinigten, bebauten,<lb/>
und &#x017F;eit der Zeit nach ihren eigenen Ge&#x017F;etzen da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
lebten, ohne daß &#x017F;ie jemanden mehr be&#x017F;chwerlich ge-<lb/>
we&#x017F;en oder den gering&#x017F;ten Umgang mit einigen von ih-<lb/>
ren entfernten Nachbarn gehabt ha&#x0364;tten.</p><lb/>
<p>Jch erfuhr auch, daß ein wildes Ma&#x0364;dchen von<note place="right">Ein wildes<lb/>
Ma&#x0364;dchen.</note><lb/>
ohngefa&#x0364;hr 18 Jahren unla&#x0364;ng&#x017F;t in der Gegend von<lb/>
die&#x017F;er Stadt war gefangen worden. Eine Frau, die<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t wohnte, &#x017F;agte, es &#x017F;ey ihr Kind, und fu&#x0364;hrte<lb/>
zum Bewei&#x017F;e an, daß &#x017F;ie vor ohngefa&#x0364;hr 18 Jahren<lb/>
eine kranke Schwe&#x017F;ter zu be&#x017F;uchen durch die&#x017F;es Holz<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gegangen</fw><lb/>
<pb n="404" facs="#f0414"/>
gegangen &#x017F;ey. Da &#x017F;ie nun damals &#x017F;chwanger ge-<lb/>
we&#x017F;en, und die Stunde ihrer Geba&#x0364;hrung gekommen<lb/>
&#x017F;ey, &#x017F;o habe &#x017F;ie das Kind zur Welt gebracht. Weil<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ehr krank gewe&#x017F;en, &#x017F;o habe &#x017F;ie nicht gewußt, wie<lb/>
ihr das Kind &#x017F;ey entwendet worden; als &#x017F;ie aber er-<lb/>
za&#x0364;hlen ho&#x0364;rte, daß o&#x0364;fters ein wildes Ma&#x0364;dchen im<lb/>
Holze ge&#x017F;ehen wu&#x0364;rde, &#x017F;o &#x017F;agte &#x017F;ie allezeit, daß es<lb/>
kein anderes als ihr verlohrnes Kind &#x017F;eyn ko&#x0364;nne.</p><lb/>
<p>Man hatte viele Ver&#x017F;uche gemacht, &#x017F;ie zu fan-<lb/>
gen, die aber insge&#x017F;ammt vergeblich waren, weil &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;o ge&#x017F;chwinde auf den Beinen war, daß niemand<lb/>
&#x017F;ie einholen konnte. Als die&#x017F;es der Kai&#x017F;er erfuhr,<lb/>
&#x017F;chiedte er dem Gouverneur Befehl, das ganze Volk<lb/>
in der Gegend aufzubiethen, den Wald zu be&#x017F;etzen<lb/>
und mit Netzen einzu&#x017F;chließen, mit welchen &#x017F;ie die<lb/>
Rehe fangen; auf die&#x017F;e Art wurde &#x017F;ie unbe&#x017F;cha&#x0364;di-<lb/>
get gefangen. Das Ma&#x0364;dchen wurde &#x017F;ogleich un-<lb/>
ter der Auf&#x017F;icht ihrer vermeynten Mutter nach Mos-<lb/>
kau abge&#x017F;chickt, wo ich &#x017F;ie auch hernach ge&#x017F;ehen habe.<lb/>
Sie war &#x017F;chwa&#x0364;rzlich vom Ge&#x017F;ichte, und man &#x017F;agte<lb/>
mir, daß &#x017F;ie &#x017F;tark mit Haaren bewach&#x017F;en &#x017F;ey; &#x017F;ie<lb/>
war &#x017F;ehr &#x017F;cheu, wollte &#x017F;ich nicht &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;aß je-<lb/>
derzeit in einem Winkel und zitterte, wenn ihr je-<lb/>
mand nahe kam. Es wurde durchga&#x0364;ngig geglaubt,<lb/>
daß &#x017F;ie von einer Ba&#x0364;rinn ge&#x017F;a&#x0364;uget worden, wie &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich aber hernach erhalten hat, das wird &#x017F;o lange<lb/>
ein Geheimniß bleiben, bis &#x017F;ie reden und es erza&#x0364;h-<lb/>
len lernt.</p><lb/>
<p>Nachdem ich eine Bedeckung von 20 Ko&#x017F;aken<lb/>
erhalten hatte, die mich 70 Wer&#x017F;te bis nach Sa-<lb/>
ranski begleiten &#x017F;ollten, und meine Rei&#x017F;egefa&#x0364;hrten<lb/>
Willens waren, noch einige Zeit hier zu bleiben, &#x017F;o<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">rei&#x017F;ete</fw><lb/>
<pb n="405" facs="#f0415"/>
rei&#x017F;ete ich den 7ten Februar von Pen&#x017F;e ab, und kam<lb/>
den 8ten gegen Abend in Saranski an, ohne daß<lb/>
mir das gering&#x017F;te in dem Walde, durch welchen ich<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig rei&#x017F;en mußte, und welcher, wegen des vie-<lb/>
len Raubens und Mordens, &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich war,<lb/>
widerfahren war. Wir trafen aber auf die&#x017F;em gan-<lb/>
zen Wege viele Men&#x017F;chen an, die wirklich Mitleiden<lb/>
verdienten, und wegen der &#x017F;chlechten Ernte, die vo-<lb/>
riges Jahr gewe&#x017F;en war, &#x017F;ichtbare Kennzeichen der<lb/>
Hungersnoth auf ihren Ange&#x017F;ichtern hatten, welches<lb/>
denn viele zwang, ihren Unterhalt durch Plu&#x0364;nde-<lb/>
rung zu &#x017F;uchen. Hierauf rei&#x017F;ete ich durch ein wohl<lb/>
bewohntes Land, wo ich nicht das gering&#x017F;te zu be-<lb/>
&#x017F;orgen hatte, und kam nach Ar&#x017F;ama, 120 Wer&#x017F;te;<lb/>
von da 120 Wer&#x017F;te nach Murvin; alsdann noch<lb/>
120 Wer&#x017F;te nach Wolodimer; und endlich von Wo-<lb/>
lodimer 180 Wer&#x017F;te nach Moskau, wo ich den<lb/>
22&#x017F;ten Februar ankam. Von Saratof nach Mos-<note place="right">Ankunft zu<lb/>
Moskau.</note><lb/>
kau i&#x017F;t es zu Lande 856, zu Wa&#x017F;&#x017F;er aber 1780<lb/>
Wer&#x017F;te.</p><lb/>
<p>Es wurden eben damals große An&#x017F;talten zu der<lb/>
Kro&#x0364;nung der Kai&#x017F;erinn gemacht, und alle Große<lb/>
des Reichs zu&#x017F;ammen berufen, bey die&#x017F;er Ceremo-<lb/>
nie zu er&#x017F;cheinen. Der General Matuskin und der<lb/>
Gouverneur Wolinski, neb&#x017F;t den 2 Bataillons von<lb/>
der Garde, die in A&#x017F;trakan waren gela&#x017F;&#x017F;en worden,<lb/>
erhielten Befehl, in der gro&#x0364;ßten Eil nach Moskau<lb/>
zu kommen, und langten 5 Wochen nach mir da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t an. Wenn ich die&#x017F;es gewußt ha&#x0364;tte, &#x017F;o wu&#x0364;rde<lb/>
es mir nicht nur eine be&#x017F;chwerliche Rei&#x017F;e, &#x017F;ondern<lb/>
auch viele Ko&#x017F;ten er&#x017F;paret haben.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="406" facs="#f0416"/>
<p>Jch machte den Tag nach meiner Ankunft dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof meine Aufwartung, der mir be-<lb/>
fahl, mit ihm zum Kai&#x017F;er zu gehen. Nachdem ich<lb/>
eine Viertel&#x017F;tunde im Vorzimmer gewartet hatte,<lb/>
wurde ich hinein gerufen, und fand den Kai&#x017F;er, neb&#x017F;t<lb/>
dem Herzoge von Hol&#x017F;tein, den Admiral Apraxin,<lb/>
den Kanzler Golofkin, und die Fu&#x0364;r&#x017F;ten Galitzin,<lb/>
Dolgoruki und Romadanofski, die ihm &#x017F;eine Auf-<lb/>
wartung machten. Der Kai&#x017F;er gieng die Karte<lb/>
von dem Caspi&#x017F;chen Meere, de&#x017F;&#x017F;en Baien, Meerbu-<lb/>
&#x017F;en und Tiefen &#x017F;ehr genau durch, und that viele Fra-<lb/>
gen an mich, be&#x017F;onders von dem Flu&#x017F;&#x017F;e Daria, von<lb/>
dem ich ihm eine Zeichnung vorlegte, mit der er &#x017F;ehr<lb/>
wohl zufrieden zu &#x017F;eyn &#x017F;chien, da &#x017F;ie ihm die Lage die-<lb/>
&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es vor&#x017F;tellte, die &#x017F;ich &#x017F;ehr wohl zu einer Fe-<lb/>
&#x017F;tung und &#x017F;ichern Hafen &#x017F;chickte, die wider alle Unter-<lb/>
nehmungen der Usbecki&#x017F;chen Tartarn &#x017F;icher genug<lb/>
&#x017F;eyn ko&#x0364;nnen. Der Kai&#x017F;er erza&#x0364;hlte hierauf dem Her-<lb/>
zoge von Hol&#x017F;tein ku&#x0364;rzlich den unglu&#x0364;cklichen Zug des<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten von Beckewitz, und fu&#x0364;gte hinzu, daß, wenn<lb/>
er Geduld gehabt ha&#x0364;tte, bis er &#x017F;ich fe&#x017F;t ge&#x017F;etzt gehabt,<lb/>
und &#x017F;ich nicht von den betru&#x0364;geri&#x017F;chen Tartarn hinter-<lb/>
gehen la&#x017F;&#x017F;en, er jetzt die&#x017F;en Fluß neb&#x017F;t den Goldgru-<lb/>
ben vo&#x0364;llig in &#x017F;einer Gewalt haben ko&#x0364;nne. Da er<lb/>
aber nunmehr die Provinzen auf der entgegenge&#x017F;etzten<lb/>
Seite des Caspi&#x017F;chen Meeres vo&#x0364;llig be&#x017F;etze, &#x017F;o &#x017F;ey<lb/>
er doch noch ge&#x017F;onnen, eine Colonie an die&#x017F;em Orte<lb/>
zu errichten, und Fe&#x017F;tungen an den Ufern die&#x017F;es<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;es bis an die Bergwerke, &#x017F;elbige zu decken, an-<lb/>
zulegen. Die Fe&#x017F;tungen ko&#x0364;nnten aus den benach-<lb/>
barten Provinzen leicht mit Proviant ver&#x017F;ehen wer-<lb/>
den, ohne im gering&#x017F;ten in An&#x017F;ehung der&#x017F;elben von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den</fw><lb/>
<pb n="407" facs="#f0417"/>
den Usbecki&#x017F;chen Tartarn abha&#x0364;ngen zu du&#x0364;rfen. Aus<lb/>
die&#x017F;er Rede merkte ich, daß ich, wiewohl &#x017F;ehr wi-<lb/>
der meine Neigung, wieder in die&#x017F;e Gegenden wu&#x0364;r-<lb/>
de abge&#x017F;chickt werden. Nachdem ich von der Be-<lb/>
&#x017F;chleunigung der Fe&#x017F;tungswerke von Swetago-Kre&#x017F;t<lb/>
am Flu&#x017F;&#x017F;e Sulack und von un&#x017F;erer Expedition wi-<lb/>
der die Kalmucki&#x017F;chen Tartarn Bericht er&#x017F;tattet<lb/>
hatte, erhielt ich meinen Ab&#x017F;chied, und bekam von<lb/>
dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof Befehl, den Herzog von<lb/>
Hol&#x017F;tein, &#x017F;o lange er in Moskau bleiben wu&#x0364;rde, zu<lb/>
begleiten.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 4</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Zehntes</hi></fw><lb/>
<pb n="408" facs="#f0418"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zehntes Buch</hi>.</hi></head><lb/>
<argument><p><hi rendition="#et">Der Herzog von Hol&#x017F;tein. &#x2014; Der Fall des Barons<lb/>
Schafirof. &#x2014; Der Capitain bemu&#x0364;ht &#x017F;ich &#x017F;einen<lb/>
Ab&#x017F;chied zu erhalten. &#x2014; Eine aus lauter Cava-<lb/>
lieren errichtete Garde. &#x2014; Be&#x017F;chreibung der Ka-<lb/>
thedralkirche. &#x2014; Proceßion zur Kro&#x0364;nung der Kai-<lb/>
&#x017F;erinn. &#x2014; Kro&#x0364;nungsceremonie. &#x2014; Proceßion<lb/>
in die St. Michaeliskirche. &#x2014; Proceßion in die<lb/>
Kirche der Aufer&#x017F;tehung. &#x2014; Mittagsmahl im So-<lb/>
lennita&#x0364;ten&#x017F;aale. &#x2014; Neue Art der Promotion. &#x2014;<lb/>
Der Capitain erha&#x0364;lt &#x017F;einen Ab&#x017F;chied. &#x2014; Der Ca-<lb/>
pitain rei&#x017F;et von Moskau ab. &#x2014; Ein Schwedi-<lb/>
&#x017F;cher Ober&#x017F;ter in Riga i&#x017F;t im Verdacht, daß er<lb/>
Carl den <hi rendition="#aq">XII</hi> er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en habe. &#x2014; Der Capitain<lb/>
&#x017F;etzt &#x017F;ich zu Schiffe, nach Schottland zu gehen. &#x2014;<lb/>
Fa&#x0364;hrt nach Erdholm, einem Da&#x0364;ni&#x017F;chen Hafen und<lb/>
Fe&#x017F;tung. &#x2014; Be&#x017F;chreibung die&#x017F;es Hafens. &#x2014; Er<lb/>
fa&#x0364;hrt nach Hel&#x017F;ingo&#x0364;r ab. &#x2014; Wird nach Mar-<lb/>
&#x017F;trand getrieben und entma&#x017F;tet. &#x2014; Streitigkeit<lb/>
zwi&#x017F;chen Carnegie und &#x017F;einer Gemahlinn. &#x2014; Er<lb/>
kommt nach Schottland.</hi></p></argument><lb/>
<note place="left">Der Herzog<lb/>
von Hol-<lb/>
&#x017F;tein.</note><p><hi rendition="#in">D</hi>er Herzog Carl von Hol&#x017F;tein war der einzige<lb/>
Sohn der a&#x0364;lte&#x017F;ten Schwe&#x017F;ter Carls des <hi rendition="#aq">XII.</hi><lb/>
Ko&#x0364;nigs von Schweden, den die&#x017F;er Monarch zu &#x017F;einem<lb/>
Nachfolger be&#x017F;timmt hatte. Er war mit der Prin-<lb/>
ze&#x017F;&#x017F;inn Anna, des Kai&#x017F;ers a&#x0364;lte&#x017F;ten Tochter, verlobet;<lb/>
er befand &#x017F;ich im 25&#x017F;ten Jahre, war von mittel-<lb/>
ma&#x0364;ßiger Gro&#x0364;ße, und wohl proportionirt; er hatte<lb/>
dicke Lippen und eine breite Zunge, welches machte,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">daß</fw><lb/>
<pb n="409" facs="#f0419"/>
daß er &#x017F;chwer &#x017F;prach. Als er, da er noch &#x017F;ehr jung<lb/>
war, mit &#x017F;einem Vetter, dem Ko&#x0364;nige von Schwe-<lb/>
den, eine Wintercampagne in Pohlen machte, wo es<lb/>
&#x017F;ehr kalt war, und den Ko&#x0364;nig die Ka&#x0364;lte &#x017F;o gleichgu&#x0364;l-<lb/>
tig ertragen &#x017F;ahe, &#x017F;cha&#x0364;mte er &#x017F;ich, daru&#x0364;ber zu klagen,<lb/>
bis &#x017F;eine Zehen &#x017F;o erfroren waren, daß er &#x017F;ich etliche<lb/>
der&#x017F;elben mußte ablo&#x0364;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en. Der Prinz war &#x017F;ehr<lb/>
ge&#x017F;pra&#x0364;chig und aufgeweckt, und zu allen Arten vom<lb/>
Vergnu&#x0364;gen geneigt. Er wohnte jetzt in der Jnoi-<lb/>
&#x017F;emka Slaboda (oder der Gegend der Fremden).<lb/>
Es wurden alle Arten von Vergnu&#x0364;gen zu &#x017F;einem<lb/>
Zeitvertreibe ange&#x017F;tellt; be&#x017F;onders hatte er einen gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Gefallen an engli&#x017F;chen Bauerta&#x0364;nzen, und da ich<lb/>
die&#x017F;e &#x017F;ehr wohl konnte, &#x017F;o war ich bey den&#x017F;elben alle-<lb/>
mal der na&#x0364;ch&#x017F;te bey ihm.</p><lb/>
<p>Jch hatte das Glu&#x0364;ck ihm &#x017F;o zu gefallen, daß er<lb/>
mich auch fragte, ob ich in &#x017F;eine Dien&#x017F;te gehen wollte.<lb/>
Jch antwortete, daß ich die Ehre mit vielem Ver-<lb/>
gnu&#x0364;gen annehmen wolle, wenn ich meinen Ab&#x017F;chied von<lb/>
dem Kai&#x017F;er bekommen ko&#x0364;nnte; er &#x017F;agte hierauf, daß er<lb/>
mit dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof davon &#x017F;prechen wollte, wel-<lb/>
ches er auch den folgenden Tag that, und von dem<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten die Antwort erhielt, daß es der Kai&#x017F;er auf<lb/>
&#x017F;ein An&#x017F;uchen thun wu&#x0364;rde, ob er gleich ge&#x017F;onnen &#x017F;ey,<lb/>
mich zu einer Expedition u&#x0364;ber das Caspi&#x017F;che Meer zu<lb/>
&#x017F;chicken, den Hafen an der Mu&#x0364;ndung des Daria zu<lb/>
befe&#x017F;tigen und &#x017F;icher zu machen, welche Nachricht mir<lb/>
alle Hoffnung benahm. Die&#x017F;es machte, daß ich den<lb/>
Ent&#x017F;chluß faßte, mich aus die&#x017F;em Stande der Scla-<lb/>
verey, aus welchem keiner, der nur einigen Nutzen<lb/>
&#x017F;chaffte, mit Ehren kommen konnte, zu befreyen, es<lb/>
mo&#x0364;chte auch ko&#x017F;ten, was es wolle.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">C c 5</fw><fw type="catch" place="bottom">Bey</fw><lb/>
<pb n="410" facs="#f0420"/>
<note place="left">Fall des Ba-<lb/>
rons Scha-<lb/>
firof.</note><p>Bey meiner Zuru&#x0364;ckkunft nach Moskau hatte ich<lb/>
das Unglu&#x0364;ck, die unangenehme Nachricht von dem Falle<lb/>
und der Ungnade meines ehemaligen Wohltha&#x0364;ters, des<lb/>
Barons Schafirof, des Vicekanzlers, zu ho&#x0364;ren, in<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Gefolge ich ein Jahr in Con&#x017F;tantinopel gewe-<lb/>
&#x017F;en war, wo er &#x017F;ich als Gei&#x017F;el, und hernach als Ge-<lb/>
&#x017F;andter befunden hatte. Er war un&#x017F;treitig einer der<lb/>
ge&#x017F;chickte&#x017F;ten Mini&#x017F;ter im ganzen Reiche, und bey dem<lb/>
Kai&#x017F;er in großen Gnaden, der ihn allezeit bey den<lb/>
wichtig&#x017F;ten Angelegenheiten brauchte. Der Baron<lb/>
hatte &#x017F;einen Fall dadurch verur&#x017F;achet, daß er den<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof zu &#x017F;tu&#x0364;rzen ge&#x017F;ucht hatte, welches &#x017F;ich<lb/>
zuletzt mit &#x017F;einem eigenen Falle endigte. Als der<lb/>
Kai&#x017F;er den Zug nach Per&#x017F;ien vornahm, ernannte er<lb/>
den Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof in &#x017F;einer Abwe&#x017F;enheit zum Re-<lb/>
genten des Reichs. Durch Bey&#x017F;tand des Baron<lb/>
O&#x017F;termanns entdeckte der Fu&#x0364;r&#x017F;t, daß der Vicekanz-<lb/>
ler große Summen von den o&#x0364;ffentlichen Einku&#x0364;nften<lb/>
unter&#x017F;chlagen, und 200000 Ducaten an barem<lb/>
Gelde, und fu&#x0364;r 70000 Ducaten Juwelen, die<lb/>
dem ver&#x017F;torbenen Knez Gagarin geho&#x0364;ret hatten, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Tochter an des Baron Schafirofs Sohn verhei-<lb/>
rathet war, verborgen hatte. Als der Fu&#x0364;r&#x017F;t Gaga-<lb/>
rin hingerichtet wurde, &#x017F;o &#x017F;ollte es jedem das Leben<lb/>
ko&#x017F;ten, der etwas von &#x017F;einen Effecten verbergen wu&#x0364;rde,<lb/>
und der Baron gab die&#x017F;en Befehl &#x017F;elb&#x017F;t heraus. Es<lb/>
wurden dem Baron auch noch ver&#x017F;chiedene andere<lb/>
Verbrechen Schuld gegeben, daher er verurtheilet<lb/>
wurde, den Kopf zu verlieren; er war auch der Voll-<lb/>
ziehung die&#x017F;es Urtheils &#x017F;o nahe, daß &#x017F;ein Kopf &#x017F;chon<lb/>
auf dem Blocke lag, als &#x017F;ein Urtheil gemildert und in<lb/>
eine Verwei&#x017F;ung auf Zeitlebens nach Siberien ver-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wandelt</fw><lb/>
<pb n="411" facs="#f0421"/>
wandelt wurde. O&#x017F;termann folgte dem Baron in<lb/>
&#x017F;einem Amte und wurde Vicekanzler; der Baron<lb/>
Schafirof hatte ihn von einer niedrigen Stufe hervor-<lb/>
gezogen, wurde aber hernach von ihm mit Undank be-<lb/>
lohnet. Er war von Geburt ein Deut&#x017F;cher, aus ei-<lb/>
ner kleinen dem Herzoge von Mecklenburg geho&#x0364;rigen<lb/>
Stadt, von niedrigen Eltern, und der Baron hatte<lb/>
ihn, als er durch die&#x017F;es Land gerei&#x017F;et war, zum Be-<lb/>
dienten angenommen. Jn die&#x017F;em Dien&#x017F;te &#x017F;etzte er<lb/>
&#x017F;ich bey &#x017F;einem Herrn in &#x017F;olche Gun&#x017F;t, daß er ihn<lb/>
nach und nach zum Secretair in der Kanzley erhob,<lb/>
und als &#x017F;olcher wurde er als Secretair des Grafen<lb/>
Bruce auf den Congreß nach Aland ge&#x017F;chickt, wo er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;o ge&#x017F;chickt verhielt, daß er zum Collegen des<lb/>
Grafen ernannt wurde, in welchem Stande er &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;ehr hochmu&#x0364;thig bezeigte. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet folgte<lb/>
er &#x017F;einem Herrn und Wohltha&#x0364;ter, nachdem er ihn<lb/>
verrathen hatte, als Vicekanzler nach, und wurde<lb/>
nach dem Tode des Grafen Golofkin &#x017F;ogar Kanzler.<lb/>
Als aber die Kai&#x017F;erinn Eli&#x017F;abeth den Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Thron<lb/>
be&#x017F;tieg, wurde O&#x017F;termann nach Siberien verbannet,<lb/>
&#x017F;einen Undank da&#x017F;elb&#x017F;t zu bereuen, und bekam al&#x017F;o<lb/>
den undankbaren Per&#x017F;onen geho&#x0364;rigen Lohn.</p><lb/>
<p>Jch u&#x0364;bergab zu Anfange des Ma&#x0364;rzes dem<note place="right">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;ucht &#x017F;ei-<lb/>
ne Entla&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ung.</note><lb/>
Kriegscollegio eine Bitt&#x017F;chrift, und &#x017F;tellte darinn vor,<lb/>
daß ich 13 Jahre bey der Armee gedienet ha&#x0364;tte; daß<lb/>
die Angelegenheit meiner Privatum&#x017F;ta&#x0364;nde in Schott-<lb/>
land, wo ich in 20 Jahren nicht gewe&#x017F;en war, jetzt<lb/>
meine Gegenwart erforderte, &#x017F;ie in Ordnung zu<lb/>
bringen, und bat al&#x017F;o aus die&#x017F;er Ur&#x017F;ache um meinen<lb/>
Ab&#x017F;chied. Der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof und die andern Ge-<lb/>
nerals wunderten &#x017F;ich u&#x0364;ber mein Suchen, und &#x017F;agten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mir,</fw><lb/>
<pb n="412" facs="#f0422"/>
mir, daß der Kai&#x017F;er &#x017F;ich merken la&#x017F;&#x017F;en, daß er ge-<lb/>
&#x017F;onnen &#x017F;ey, mir eines von den Regimentern zu geben,<lb/>
die damals unter dem Commando des Generals Wa-<lb/>
terang in Swetago-Kre&#x017F;t am Flu&#x017F;&#x017F;e Sulack &#x017F;tanden.<lb/>
Jch &#x017F;ahe hieraus deutlich, daß be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en worden &#x017F;ey,<lb/>
mich noch einmal u&#x0364;ber das Caspi&#x017F;che Meer an den<lb/>
Fluß Daria zu &#x017F;chicken, ein elendes Leben unter den<lb/>
Usbecker Tartarn zu fu&#x0364;hren. Jch gab ihnen zur Ant-<lb/>
wort, daß es mir unmo&#x0364;glich &#x017F;ey, die Ehre anzuneh-<lb/>
men, die mir Seine Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu erwei&#x017F;en ge&#x017F;onnen<lb/>
wa&#x0364;re, indem meine Um&#x017F;ta&#x0364;nde es nicht la&#x0364;nger erlau-<lb/>
ben wollten, in ihren Dien&#x017F;ten zu bleiben; allein das<lb/>
Kriegscollegium &#x017F;chlug mir den Ab&#x017F;chied ga&#x0364;nzlich ab.<lb/>
Jch &#x017F;tellte ihnen hierauf das von dem Kai&#x017F;er allen<lb/>
Ausla&#x0364;ndern ver&#x017F;prochene Privilegium vor, daß &#x017F;ie<lb/>
wider ihren Willen nicht in Dien&#x017F;ten &#x017F;ollten zuru&#x0364;ckge-<lb/>
halten werden; hierauf antworteten &#x017F;ie, daß &#x017F;ie mich<lb/>
nicht als einen Ausla&#x0364;nder, &#x017F;ondern als einen aus ih-<lb/>
rem Mittel betrachteten, worauf ich ein tiefes Com-<lb/>
pliment machte, und mich wegbegab.</p><lb/>
<p>Da mir der Kai&#x017F;er, ehe wir den Zug nach Per-<lb/>
&#x017F;ien thaten, ver&#x017F;prochen hatte, daß er mir nach un&#x017F;e-<lb/>
rer Zuru&#x0364;ckkunft erlauben wollte, meine Freunde zu<lb/>
be&#x017F;uchen, &#x017F;o &#x017F;tellte ich nunmehr meinen Um&#x017F;tand den<lb/>
Herzoge von Hol&#x017F;tein vor, der mir rieth, den andern<lb/>
Tag um 11 Uhr dem Kai&#x017F;er ein Memorial zu u&#x0364;ber-<lb/>
geben, wenn er bey ihm &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Jch that es,<lb/>
und erhielt die Antwort, daß mir mein Ab&#x017F;chied nicht<lb/>
gegeben werden ko&#x0364;nne, daß ich aber auf ein Jahr<lb/>
Urlaub haben &#x017F;ollte, meine Freunde zu be&#x017F;uchen und<lb/>
meine Sachen in Ordnung zu bringen, nach deren<lb/>
Verfließung man meine Zuru&#x0364;ckkunft erwarten wu&#x0364;rde.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Nachdem</fw><lb/>
<pb n="413" facs="#f0423"/>
Nachdem ich die&#x017F;e Bedingungen eingegangen war,<lb/>
bekam ich des Kai&#x017F;ers Befehl an den Fu&#x0364;r&#x017F;ten Men-<lb/>
zikof, mir Urlaub zu geben. Als ich meinen Be-<lb/>
fehl dem Kriegscollegio vorzeigte, verlangte da&#x017F;&#x017F;elbe,<lb/>
daß der Graf Bruce und der General le Fort fu&#x0364;r mei-<lb/>
ne Zuru&#x0364;ckkunft Bu&#x0364;rge werden &#x017F;ollten, welches ich<lb/>
aber aus&#x017F;chlug, und &#x017F;agte, daß mir der von Seiner<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t ertheilte Urlaub hinla&#x0364;nglich &#x017F;ey, und drang<lb/>
al&#x017F;o darauf. Hierauf zwang mich das Collegium,<lb/>
eine Obligation von mir zu geben, daß ich zu Ende<lb/>
des Jahres zuru&#x0364;ckkommen wollte, welche &#x017F;ie &#x017F;o bin-<lb/>
dend als mo&#x0364;glich abfaßten, und mir die Wahl u&#x0364;ber-<lb/>
ließen, &#x017F;ie zu unter&#x017F;chreiben oder zu bleiben, wo ich<lb/>
war. Da nun die Sache &#x017F;oweit abgethan war, &#x017F;ag-<lb/>
ten &#x017F;ie mir, daß ich meine Abfertigung erhalten &#x017F;ollte,<lb/>
&#x017F;obald die Kro&#x0364;nung der Kai&#x017F;erinn vorbey &#x017F;eyn wu&#x0364;rde.</p><lb/>
<p>Da die Stadt Moskau &#x017F;owohl von Ausla&#x0364;ndern<lb/>
als Jnla&#x0364;ndern, weil alle Per&#x017F;onen vom Stande im<lb/>
ganzen Reiche zugegen &#x017F;eyn mußten, &#x017F;o angefu&#x0364;llet<lb/>
war, und &#x017F;ich jeder bemu&#x0364;hte, es dem andern an Pracht<lb/>
zuvor zu thun, &#x017F;o wurde jetzt weiter an nichts als an<lb/>
A&#x017F;&#x017F;embleen, Ba&#x0364;lle, Masqueraden und große Ga&#x017F;t-<lb/>
mahle gedacht, dergleichen man in die&#x017F;em Theile der<lb/>
Welt noch nicht ge&#x017F;ehen hatte. Es wunderte &#x017F;ich<lb/>
doch aber jedermann, daß weder der Großherzog,<lb/>
noch &#x017F;eine Schwe&#x017F;ter, die Großherzoginn, die Kinder<lb/>
des ver&#x017F;torbenen Czarowitz, bey die&#x017F;er Feyerlichkeit<lb/>
zugegen waren, &#x017F;ondern in Petersburg waren gela&#x017F;&#x017F;en<lb/>
worden.</p><lb/>
<p>Der Kro&#x0364;nung ein de&#x017F;to gro&#x0364;ßeres An&#x017F;ehen zu ge-<note place="right">Chevalier-<lb/>
garde.</note><lb/>
ben, wurde eine Compagnie Reiter oder Garde zu<lb/>
Pferde errichtet, die &#x017F;ehr pra&#x0364;chtige Pferde hatten.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="414" facs="#f0424"/>
Der Generellieutenant Jagu&#x017F;inski commandirte &#x017F;ie<lb/>
als Capitain, der Generalmajor Mamonof als Lieu-<lb/>
tenant, der Generalbrigadier Lewentof war Cornet;<lb/>
die Quartiermei&#x017F;ter waren Ober&#x017F;ten, die Corporale<lb/>
Ober&#x017F;tlieutenants, und die 60 Reiter waren lauter<lb/>
Capitains. Jhre Ro&#x0364;cke waren von gru&#x0364;nem Tuche,<lb/>
die We&#x017F;ten von Scharlach reich mit God be&#x017F;etzt,<lb/>
auf der Bru&#x017F;t und auf dem Ru&#x0364;cken war das Kai&#x017F;erli-<lb/>
che Wappen ge&#x017F;tickt; ihre Patronta&#x017F;chen waren von<lb/>
rothem Sammet, worein die Nummern mit Golde<lb/>
ge&#x017F;tickt waren; die Granatbeutel und Degengehenke<lb/>
von rothem Sammet mit Gold; ihre Degengefa&#x0364;ße<lb/>
waren vergoldet; ihre Pi&#x017F;tolenhalftern waren mit<lb/>
Golde numerirt und mit goldenen Tre&#x017F;&#x017F;en und Fran-<lb/>
zen be&#x017F;etzt; die Gebi&#x017F;&#x017F;e und die Za&#x0364;ume, Bru&#x017F;t- und<lb/>
Schwanzriemen waren mit maßivem Golde u&#x0364;berzogen,<lb/>
und ihre Pauken und Trompeten waren von Silber,<lb/>
worauf man das Kai&#x017F;erliche Wappen in erhabener<lb/>
Arbeit von Gold und Silber &#x017F;ahe.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der Ka-<lb/>
thedralkirche.</note><p>Die Kathedralkirche, in welcher die&#x017F;e Kro&#x0364;nung<lb/>
vor &#x017F;ich gehen &#x017F;ollte, war mit einer Menge Kronleuch-<lb/>
tern, in der Mitte aber von einer dergleichen &#x017F;ehr gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ilbernen von der fein&#x017F;ten Arbeit, erleuchtet. Die<lb/>
Stufen zum Altare und der Boden der Kirche bis<lb/>
an dem Altar, waren mit Tapeten bedeckt, welche<lb/>
reich mit Gold ge&#x017F;tickt waren. Mitten in der Kirche<lb/>
war ein Himmel von rothem Sammet, der mit dem<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Wappen, na&#x0364;mlich mit einem Adler, ge-<lb/>
zieret war, auf de&#x017F;&#x017F;en Bru&#x017F;t man den Ritter St.<lb/>
George &#x017F;ahe, der den Drachen to&#x0364;dtet; rings herum<lb/>
lief das Band des Andreasordens, und an beyden<lb/>
Seiten waren die Wappen der Ko&#x0364;nigreiche Ca&#x017F;an,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">A&#x017F;trakan,</fw><lb/>
<pb n="415" facs="#f0425"/>
A&#x017F;trakan, Siberien &#xA75B;c. Der Himmel war neb&#x017F;t vie-<lb/>
len Franzen, Ba&#x0364;ndern, Qua&#x017F;ten, goldenen Spitzen &#xA75B;c.<lb/>
mit erhabener Arbeit von Gold eingefaßt, und &#x017F;tand<lb/>
auf vier Pfeilern, die mit goldge&#x017F;ticktem rothen &#x017F;eide-<lb/>
nen Zeuge u&#x0364;berzogen waren. Unter die&#x017F;em Himmel<lb/>
&#x017F;tand der Thron, de&#x017F;&#x017F;en Stufen und Boden mit ro-<lb/>
them Sammet bedeckt waren, worauf zwey Stu&#x0364;hle<lb/>
fu&#x0364;r Jhre Kai&#x017F;erliche Maje&#x017F;ta&#x0364;ten &#x017F;tanden, die von<lb/>
Edelge&#x017F;teinen gla&#x0364;nzten, wie auch eine lange Tafel, die<lb/>
mit Brocad bedeckt war, das bis auf den Boden her-<lb/>
unter hieng. Jhre gewo&#x0364;hnlichen Sitze in der Kirche<lb/>
waren in- und auswendig mit Tuch belegt, und der<lb/>
Boden von rothem mit Gold ge&#x017F;tickten Sammet be-<lb/>
deckt. Nahe bey dem Throne war auch ein fu&#x0364;r die<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Prinze&#x017F;&#x017F;innen, mit Teppichen und golde-<lb/>
nem Tuche gezierter Platz, mit einem mit Gold ge-<lb/>
&#x017F;tickten Adler der von Juwelen funkelte.</p><lb/>
<p>Die Kai&#x017F;erinn bereitete &#x017F;ich durch dreyta&#x0364;giges<lb/>
Fa&#x017F;ten und Gebet zu ihrer Kro&#x0364;nung, welche dem<lb/>
Volke von dem Kanzley-Secretair, vor welchem ein<lb/>
Officier mit Trompeten und Pauken vorher gieng,<lb/>
angeku&#x0364;ndiget wurde.</p><lb/>
<p>Am 7ten May, dem zur Kro&#x0364;nung be&#x017F;timmten<note place="right">Proceßion<lb/>
zur Kro&#x0364;-<lb/>
nung.</note><lb/>
Tage, zogen 8 Bataillons und 4 Compagnien Garde<lb/>
des Morgens fru&#x0364;h im Kremelin, oder der Fe&#x017F;tung<lb/>
auf; un&#x017F;ere Grenadiers be&#x017F;etzten die Straße vom<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;e bis zur Kathedralkirche, der die St. Michae-<lb/>
liskirche gegenu&#x0364;ber &#x017F;tand, und das Begra&#x0364;bniß der<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Vorfahren i&#x017F;t. Zwi&#x017F;chen die&#x017F;en war die<lb/>
Straße mit 2 Bataillons be&#x017F;etzt, die Straße aber<lb/>
von der Kathedralkirche bis an das Thor des Kreme-<lb/>
lins war von den andern 6 Bataillons be&#x017F;etzt. Von<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dem</fw><lb/>
<pb n="416" facs="#f0426"/>
dem Thore an bis an das Klo&#x017F;ter der Aufer&#x017F;tehung,<lb/>
wo die Prinze&#x017F;&#x017F;innen von der Czari&#x017F;chen Familie be-<lb/>
graben werden, &#x017F;tanden die Regimenter des le Fort<lb/>
und Buterski, welche die Stelle der 4 Bataillons<lb/>
von un&#x017F;erer Divi&#x017F;ion er&#x017F;etzten, die damals in Peters-<lb/>
burg waren.</p><lb/>
<p>Um 9 Uhr des Morgens ver&#x017F;ammelte &#x017F;ich die<lb/>
Gei&#x017F;tlichkeit in der Kirche, und la&#x017F;en Gebete fu&#x0364;r das<lb/>
Wohl beyder Kai&#x017F;erlichen Maje&#x017F;ta&#x0364;ten, und giengen<lb/>
alsdann in ihren Prie&#x017F;terkleidern mit zur Proceßion,<lb/>
die &#x017F;ich in folgender Ordnung anfieng:</p><lb/>
<list><item>1. Die Ha&#x0364;lfte von der Garde zu Pferde.</item><lb/>
<item>2. Der Kai&#x017F;erinn Pagen neb&#x017F;t ihrem Hofmei&#x017F;ter.</item><lb/>
<item>3. Der Ceremonienmei&#x017F;ter, Williaminof, mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Stabe.</item><lb/>
<item>4. Die Deputirten aus den Provinzen.</item><lb/>
<item><list rendition="#rightBraced"><item>5. Die Generalbrigadiers, </item><lb/>
<item>6. Die Generalmajors,</item><lb/>
<item>7. Die Generallieutenants,</item></list>paarwei&#x017F;e nach ih-<lb/>
rem Alter.</item><lb/>
<item>8. Die zwey großen Herolde mit dem Reichswap-<lb/>
pen, Ple&#x017F;chof und der Graf Soufe, beyde in roth-<lb/>
&#x017F;ammetnen goldge&#x017F;tickten Kleidern, worauf der<lb/>
Reichsadler ge&#x017F;tickt war, mit ihren Sta&#x0364;ben in der<lb/>
Hand.</item><lb/>
<item>9. Der Groß-Ceremonienmei&#x017F;ter, Schubarof,<lb/>
mit &#x017F;einem Stabe.</item><lb/>
<item>10. Der Knez Demetri Galitzin und der Baron<lb/>
O&#x017F;termann, geheime Ra&#x0364;the, die auf zwey Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en den<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Mantel trugen, der von Brocad und mit<lb/>
Hermelin gefu&#x0364;ttert war; die Haften waren mit vielen<lb/>
großen Brillianten be&#x017F;etzt, und der Kai&#x017F;erliche Adler<lb/>
auf den Mantel ge&#x017F;tickt.</item></list><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">11. Der</fw><lb/>
<pb n="417" facs="#f0427"/>
<list><item>11. Der Knez Dolgoruki, geheimer Rath,<lb/>
der den Reichsapfel auf einem Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en trug. Die&#x017F;er<lb/>
war von Gold, und das Kreuz war mit Diamanten,<lb/>
Rubinen, Saphiren und Smaragden be&#x017F;etzt. Die&#x017F;er<lb/>
Reichsapfel wurde &#x017F;ehr bewundert, weil er nach alter<lb/>
Ro&#x0364;mi&#x017F;cher Art gearbeitet war.</item><lb/>
<item>12. Der Graf Pu&#x017F;chkin, geheimer Rath, der<lb/>
den Scepter auf einem Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en trug, welches mit Dia-<lb/>
manten und Rubinen be&#x017F;etzt war, und oben den Reichs-<lb/>
adler hatte. Es war die&#x017F;es eben der Scepter, de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
man &#x017F;ich bey der Kro&#x0364;nung der vorigen Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Kai&#x017F;er bedienet hatte.</item><lb/>
<item>13. Der Graf Bruce, geheimer Rath und<lb/>
Feldzeugmei&#x017F;ter, der die Krone trug, die &#x017F;ehr reich<lb/>
mit Brillanten be&#x017F;etzt war, wovon einige &#x017F;ehr groß<lb/>
waren. Außer die&#x017F;en befanden &#x017F;ich auch orientali-<lb/>
&#x017F;che Perlen von außerordentlicher Gro&#x0364;ße darauf.<lb/>
Unter den Edel&#x017F;teinen von ver&#x017F;chiedener Farbe, war<lb/>
an die&#x017F;er Krone ein orientali&#x017F;cher Rubin von unge-<lb/>
meinem Glanze, &#x017F;o groß als ein Taubeney, und man<lb/>
glaubte, daß es der ko&#x017F;tbar&#x017F;te in der Welt &#x017F;ey. Die-<lb/>
&#x017F;er vertrat die Stelle des Reichsapfels, und das Kreuz<lb/>
war u&#x0364;ber und u&#x0364;ber mit Brillanten bedeckt.</item><lb/>
<item>14. Der Graf Tol&#x017F;toi, Großmar&#x017F;chall, mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Stabe in der Handwor, auf der Reichsadler von<lb/>
maßivem Golde und ein Smaragd von der Gro&#x0364;ße ei-<lb/>
nes Hu&#x0364;nereyes waren.</item><lb/>
<item>15. Kai&#x017F;er Peter der Große, neb&#x017F;t dem Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten Menzikof und dem Knez Repnin.</item><lb/>
<item>16. Die Kai&#x017F;erinn Catharina, von dem Her-<lb/>
zoge von Hol&#x017F;tein gefu&#x0364;hret, und von dem Großad-<lb/>
miral, dem Grafen Apraxin, und dem Großkanzler,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d</fw><fw type="catch" place="bottom">Grafen</fw><lb/>
<pb n="418" facs="#f0428"/>
Grafen Golofkin, begleitet. Jhre Schleppe trugen<lb/>
die Fu&#x0364;r&#x017F;tinn Menzikof, die Herzoginn von Trubetzkoi,<lb/>
die Gra&#x0364;finn Golofkin, die Gra&#x0364;finn Bruce, und des<lb/>
General Butterlins Gemahlinn. Jhnen folgten<lb/>
paarwei&#x017F;e 12 verheirathete und 12 unverheirathete<lb/>
Damen, in Roben gekleidet.</item><lb/>
<item>17. Die verheiratheten Damen waren vier<lb/>
Generallieutenants-Gemahlinnen, na&#x0364;mlich Jaguzins-<lb/>
ki, Matuskin, Dolgoruki und Kurakin, acht Gene-<lb/>
ralmajors-Damen, na&#x0364;mlich Gu&#x0364;nther, Zerni&#x017F;chof,<lb/>
Balk, le Fort, Trubetzkoy, U&#x017F;chokof, Romanzof<lb/>
und Cirka&#x017F;ki. Nach die&#x017F;en folgten 12 unverheirathe-<lb/>
te Frauenzimmer vom er&#x017F;ten Range, paarwei&#x017F;e.</item><lb/>
<item>18. Die Ober&#x017F;ten und andere Officiers, neb&#x017F;t<lb/>
den dazu eingeladenen Adelichen, alle in Paaren.</item><lb/>
<item>19. Die andere Ha&#x0364;lfte von der Leibgarde zu<lb/>
Pferde be&#x017F;chloß die Proceßion, wa&#x0364;hrend welcher alle<lb/>
Glocken gela&#x0364;utet, und Mu&#x017F;ik mit Trompeten und<lb/>
Pauken gemacht wurde.</item></list><lb/>
<note place="left">Kro&#x0364;nungsce-<lb/>
remonie.</note><p>Nachdem die Proceßion in die Kathedralkirche<lb/>
hinein war, wurden die kai&#x017F;erlichen Jn&#x017F;ignia auf eine<lb/>
dazu be&#x017F;timmte Tafel ge&#x017F;etzt; und nachdem der Her-<lb/>
zog von Hol&#x017F;tein die Kai&#x017F;erinn bis an den Thron ge-<lb/>
fu&#x0364;hret hatte, begab er &#x017F;ich an &#x017F;einen Ort, und der<lb/>
Kai&#x017F;er fu&#x0364;hrte &#x017F;ie, in Begleitung des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Men-<lb/>
zikof und des Knez Repnin, wie auch der Grafen<lb/>
Apraxin und Golofkin, und der Frauenzimmer, die<lb/>
die Schleppe trugen, zu ihrem Sitze. Sobald &#x017F;ich<lb/>
beyde Maje&#x017F;ta&#x0364;ten niedergela&#x017F;&#x017F;en hatten, &#x017F;etzten &#x017F;ich<lb/>
die Erzbi&#x017F;cho&#x0364;fe und Pra&#x0364;laten ebenfalls nieder, aber<lb/>
die andern Herren und Damen blieben wa&#x0364;hrend der<lb/>
Ceremonie &#x017F;tehen. Als die Ge&#x017F;a&#x0364;nge vorbey waren,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;tand</fw><lb/>
<pb n="419" facs="#f0429"/>
&#x017F;tand der Kai&#x017F;er auf, nahm den Scepter von der Ta-<lb/>
fel, befahl dem Großmar&#x017F;chall, die Erzbi&#x017F;cho&#x0364;fe und<lb/>
Pra&#x0364;laten zu rufen, und zur Kro&#x0364;nung zu &#x017F;chreiten.<lb/>
Der Erzbi&#x017F;chof von Novogorod redete hierauf die<lb/>
Kai&#x017F;erinn al&#x017F;o an: &#x201E;Rechtgla&#x0364;ubige und große Kai-<lb/>
&#x017F;erinn, allergna&#x0364;dig&#x017F;te Frau, Ew. Maje&#x017F;ta&#x0364;t werden<lb/>
belieben, das Athana&#x017F;i&#x017F;che orthodoxe Glaubensbe-<lb/>
kenntniß in Gegenwart ihrer treuen Unterthanen her-<lb/>
zu&#x017F;agen&#x201C;. &#x2014; Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, knie-<lb/>
te die Kai&#x017F;erinn auf ein Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nieder, und wurde<lb/>
von dem Erzbi&#x017F;chofe einge&#x017F;egnet; nach einigen Gebe-<lb/>
ten &#x017F;tand der Kai&#x017F;er auf, und zwey Erzbi&#x017F;cho&#x0364;fe nah-<lb/>
men den Kro&#x0364;nungsmantel, und u&#x0364;bergaben ihn dem<lb/>
Kai&#x017F;er, der ihn der Kai&#x017F;erinn umhieng, ohne daß er<lb/>
das Scepter aus der Hand legte. Hierauf knieten<lb/>
beyde Maje&#x017F;ta&#x0364;ten nieder, der Erzbi&#x017F;chof betete, und als<lb/>
die&#x017F;es zu Ende war, &#x017F;tanden Jhre Maje&#x017F;ta&#x0364;ten auf,<lb/>
und der Kai&#x017F;er nahm die Krone, und &#x017F;etzte &#x017F;ie der<lb/>
Kai&#x017F;erinn auf, wobey er aber be&#x017F;ta&#x0364;ndig den Scepter<lb/>
in der Hand behielt. Hierauf &#x017F;egnete der Erzbi-<lb/>
&#x017F;chof &#x017F;ie im Nahmen des Vaters, des Sohnes und<lb/>
des heil. Gei&#x017F;tes ein, und gab ihr die Weltkugel in<lb/>
die Hand. Nach die&#x017F;em ließen &#x017F;ich Jhre Maje&#x017F;ta&#x0364;ten<lb/>
wieder nieder, und nahmen, wa&#x0364;hrend daß das Chor<lb/>
die fu&#x0364;r ihre glu&#x0364;ckliche Regierung gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;a&#x0364;n-<lb/>
ge &#x017F;ang, die Glu&#x0364;ckwu&#x0364;n&#x017F;che von den Gei&#x017F;tlichen und<lb/>
Weltlichen an. Als die&#x017F;es zu Ende war, wurden<lb/>
alle Kanonen gelo&#x0364;&#x017F;et und alle Glocken in der Stadt<lb/>
gela&#x0364;utet.</p><lb/>
<p>Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, wurden ihre<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;ten mit eben den Ceremonien von dem Throne<lb/>
gefu&#x0364;hret, mit welchen &#x017F;ie &#x017F;elbigen be&#x017F;tiegen hatten, und<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 2</fw><fw type="catch" place="bottom">giengen</fw><lb/>
<pb n="420" facs="#f0430"/>
giengen bis an den Fuß des Altars, und von da in<lb/>
ihre gewo&#x0364;hnlichen Stu&#x0364;hle. Wa&#x0364;hrend des Gottes-<lb/>
dien&#x017F;tes nahm die Kai&#x017F;erinn die Krone ab und u&#x0364;ber-<lb/>
gab &#x017F;ie dem Cabinets&#x017F;ecretair; und nachdem die Ge-<lb/>
bete und Ge&#x017F;a&#x0364;nge geendiget waren, fu&#x0364;hrte der Kai&#x017F;er<lb/>
die Kai&#x017F;erinn, die ihre Krone auf dem Haupte und<lb/>
den Kai&#x017F;erlichen Mantel umhatte, auf einem mit ro-<lb/>
them Sammet und mit goldge&#x017F;tickten Teppichen be-<lb/>
deckten Gange zum Allerheilig&#x017F;ten, wo &#x017F;ie auf ein mit<lb/>
Gold ge&#x017F;ticktes Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en niederkniete, und der Erzbi-<lb/>
&#x017F;chof, neben welchem zwey Bi&#x017F;cho&#x0364;fe mit dem heiligen<lb/>
Oel &#x017F;tanden, ihr die Stirn, Bru&#x017F;t und Ha&#x0364;nde im<lb/>
Nahmen des Vaters, des Sohnes und des heil. Gei-<lb/>
&#x017F;tes &#x017F;albte. Die andern Erzbi&#x017F;cho&#x0364;fe wi&#x017F;chten das<lb/>
Oel mit Baumwolle ab, und der Archidiaconus, der<lb/>
&#x017F;ie mit dem heil. Sacramente erwartete, &#x017F;agte laut:<lb/>
&#x201E;Na&#x0364;here dich mit Andacht und Glauben.&#x201C; Hier-<lb/>
auf empfieng &#x017F;ie das ge&#x017F;egnete Brot von dem Erzbi-<lb/>
&#x017F;chofe und ein wenig warmen Wein. Die zwey<lb/>
Oberprie&#x017F;ter an die&#x017F;er Kirche trugen ein goldenes Be-<lb/>
cken, ein Abt hielt eine goldene Kanne ins Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zum Wa&#x017F;chen, und zwey andere Aebte hielten das<lb/>
Handtuch, woran &#x017F;ich die Kai&#x017F;erinn die Ha&#x0364;nde trock-<lb/>
nete. Nachdem die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, begaben &#x017F;ich<lb/>
beyde Maje&#x017F;ta&#x0364;ten wiederum in ihre Stu&#x0364;hle, und die<lb/>
Kanonen wurden zum zweyten Mahle gelo&#x0364;&#x017F;et und die<lb/>
Glocken gela&#x0364;utet. Bey dem Schlu&#x017F;&#x017F;e des Gottes-<lb/>
dien&#x017F;tes hielt der Erzbi&#x017F;chof von Pleskow eine Rede,<lb/>
worinn er die &#x017F;eltenen Tugenden der Kai&#x017F;erinn er-<lb/>
wa&#x0364;hnte, und zeigte, wie &#x017F;ehr &#x017F;ie die Krone verdiente,<lb/>
die &#x017F;ie jetzt von Gott und ihrem Gemahl erhalten ha&#x0364;tte;<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="421" facs="#f0431"/>
und &#x017F;chloß endlich damit, daß er beyden Maje&#x017F;ta&#x0364;-<lb/>
ten im Nahmen der Reichs&#x017F;ta&#x0364;nde Glu&#x0364;ck wu&#x0364;n&#x017F;chte.</p><lb/>
<p>Nach Endigung die&#x017F;er Ceremonien, gieng der<note place="right">Proceßion<lb/>
zur St. Mi-<lb/>
chaeliskirche.</note><lb/>
Herzog von Hol&#x017F;tein die Kai&#x017F;erinn in die St. Michae-<lb/>
liskirche zu begleiten, wohin &#x017F;ie &#x017F;ich fa&#x017F;t in eben der<lb/>
Ordnung begab, in welcher &#x017F;ie aus dem Schlo&#x017F;&#x017F;e ge-<lb/>
kommen war, ausgenommen, daß &#x017F;ie den Mantel um-<lb/>
und die Krone auf dem Haupte hatte, und unter ei-<lb/>
nem reichen Himmel gieng, welchen vier Generalma-<lb/>
jors auf filbernen Stangen trugen, an deren jeder &#x017F;ich<lb/>
acht vergoldete &#x017F;ilberne Adler mit Kronen und Qua&#x017F;ten<lb/>
von Gold, die an goldenen Schnuren hiengen, be-<lb/>
fanden. Der Scepter und der Reichsapfel wurden<lb/>
vor ihr her, und die Schleppe wie vorher getragen;<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof gieng hinter der Kai&#x017F;erinn, und<lb/>
hinter ihm Prinzen&#x017F;tein, der Kanzler von der Schatz-<lb/>
kammer, und Pleskof, der Pra&#x0364;&#x017F;ident von der Fi-<lb/>
nanzkammer, die jeder einen roth&#x017F;ammetnen mit<lb/>
Gold ge&#x017F;tickten Beutel hatten, worinn goldene und<lb/>
&#x017F;ilberne Medaillen waren, die der Fu&#x0364;r&#x017F;t auf dem We-<lb/>
ge nach der Kirche unter das Volk warf. Sobald<lb/>
&#x017F;ich die Kai&#x017F;erinn der Thu&#x0364;re gena&#x0364;hert hatte, kam ihr<lb/>
ein Erzbi&#x017F;chof mit einem Crucifix entgegen und gieng<lb/>
vor ihr her. Wa&#x0364;hrend der Zeit, da ge&#x017F;ungen wurde,<lb/>
gieng die Kai&#x017F;erinn zu den Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;en der glorrei-<lb/>
chen Vorfahren des Kai&#x017F;ers und verrichtete da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
ihre Andacht. Als &#x017F;ie aus die&#x017F;er Kirche heraus gieng,<lb/>
wurden die Kanonen zum dritten Mahle gelo&#x0364;&#x017F;et und<lb/>
die Glocken gela&#x0364;utet, wozu Trompeten und Pauken<lb/>
giengen, und ein freudenvolles Ge&#x017F;chrey des Volks<lb/>
erto&#x0364;nte.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Von</fw><lb/>
<pb n="422" facs="#f0432"/>
<note place="left">Und zur Kir-<lb/>
che der Auf<lb/>
er&#x017F;tehung.</note><p>Von hier begab &#x017F;ich die Kai&#x017F;erinn in einer Kut-<lb/>
&#x017F;che mit acht Pferden in das Klo&#x017F;ter Wosne&#x017F;insky,<lb/>
oder der Aufer&#x017F;tehung, wo die Frauenzimmer vom<lb/>
Kai&#x017F;erlichen Geblu&#x0364;te begraben werden. Sie wurde<lb/>
begleitet</p><lb/>
<list><item>1. Von der Ha&#x0364;lfte der Garde zu Pferde, und<lb/>
ihren Officieren.</item><lb/>
<item>2. Vier und zwanzig Bedienten zu Fuße, 4<lb/>
neben einander; ihre Ro&#x0364;cke waren gru&#x0364;n und mit<lb/>
Scharlach be&#x017F;etzt; ihre We&#x017F;ten von Scharlach mit<lb/>
Gold und Silber. Sie hatten goldene Tre&#x017F;&#x017F;en auf<lb/>
den Hu&#x0364;ten, und Degen mit vergoldeten Gefa&#x0364;ßen an<lb/>
der Seite.</item><lb/>
<item>3. Zwo&#x0364;lf Pagen in gru&#x0364;ner Liverey, die Auf-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge und We&#x017F;ten von Brocat, roth&#x017F;eidene Stru&#x0364;m-<lb/>
pfe mit goldenen Zwickeln, und &#x017F;ilberne vergolde-<lb/>
te Degen.</item><lb/>
<item>4. Die Kai&#x017F;erinn in einer pra&#x0364;chtigen mit acht<lb/>
Pferden be&#x017F;pannten Kut&#x017F;che, mit vier reich bekleide-<lb/>
ten Laufern; 12 Kammerherren und andere Beamten<lb/>
vom Hofe, alle in pra&#x0364;chtigen Kleidern, giengen auf<lb/>
beyden Seiten neben der Kut&#x017F;che her.</item><lb/>
<item>5. Zwo&#x0364;lf Heiducken giengen ebenfalls in einer<lb/>
geho&#x0364;rigen Entfernung von den Kammerherren neben<lb/>
der Kut&#x017F;che her; &#x017F;ie hatten gru&#x0364;ne Ro&#x0364;cke und reich mit<lb/>
Gold be&#x017F;etzte We&#x017F;ten, mit dem Kai&#x017F;erlichen Wappen<lb/>
und verzogenen Nahmen, die Aermel waren mit<lb/>
Gold be&#x017F;etzt und mit rothem Sammet aufge&#x017F;chlagen.<lb/>
Jhre roth&#x017F;charlachene Mu&#x0364;tzen waren mit gru&#x0364;nem mit<lb/>
Gold durchwu&#x0364;rkten Sammet be&#x017F;etzt, worauf ein<lb/>
Stern mit Gold ge&#x017F;tickt war, neb&#x017F;t einem Bu&#x0364;&#x017F;chel<lb/>
von Silber. An den Seiten waren zwey &#x017F;ilberne<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Adler</fw><lb/>
<pb n="423" facs="#f0433"/>
Adler und zwey &#x017F;ilberne Reiger, neb&#x017F;t einem rothen<lb/>
und weißen Federbu&#x017F;che dahinter. Statt der De-<lb/>
gengehenke trugen &#x017F;ie zwey &#x017F;ilberne Ketten, die an einen<lb/>
Streifen von rothem mit Golde durchwirkten Sam-<lb/>
met befe&#x017F;tiget waren; &#x017F;ie hatten große vergoldete Ge-<lb/>
fa&#x0364;ße an ihren Sa&#x0364;beln; ihre rothen corduani&#x017F;chen<lb/>
Stiefeln waren mit Kno&#x0364;pfen und andern Zierrathen<lb/>
gezieret, die alle von Gold gearbeitet waren.</item><lb/>
<item>6. Der Generallieutenant ritt mit zwey Herol-<lb/>
den hinter der Kut&#x017F;che, und warf goldene und &#x017F;ilberne<lb/>
Schau&#x017F;tu&#x0364;cke unter das Volk, die von hierzu be&#x017F;timm-<lb/>
ten Beamten in Beuteln getragen wurden.</item><lb/>
<item>7. Sechs in &#x017F;chwarzen mit Gold be&#x017F;etzten Sam-<lb/>
met gekleidete Mohren; an&#x017F;tatt der Scherpen und<lb/>
Armba&#x0364;nder hatten &#x017F;ie Verzierungen von rothen und<lb/>
weißen Federn, und eben &#x017F;olche Bu&#x0364;&#x017F;che auf ihren Tur-<lb/>
banen, die mit Ne&#x017F;&#x017F;eltuch aufge&#x017F;chlagen waren. Jh-<lb/>
re Halsba&#x0364;nder waren &#x017F;ilbern mit Jhrer Maje&#x017F;ta&#x0364;ten<lb/>
verzogenen Nahmen.</item><lb/>
<item>8. Der Herzog von Hol&#x017F;tein in einer Kut&#x017F;che<lb/>
mit 6 Pferden; die Bedienten blau reich mit Silber<lb/>
be&#x017F;etzt gekleidet.</item><lb/>
<item>9. Die Grafen Apraxin und Golofkin in einer<lb/>
mit 6 Pferden be&#x017F;pannten Kut&#x017F;che, mit ihren Be-<lb/>
dienten in reichen Livereyen.</item><lb/>
<item>10. Zwey Kut&#x017F;chen mit 6 Pferden, mit den<lb/>
Frauenzimmern vom er&#x017F;ten Range.</item><lb/>
<item>11. Die andere Ha&#x0364;lfte von der Garde zu Pfer-<lb/>
de &#x017F;chloß die Proceßion, welche von uns, indem &#x017F;ie<lb/>
vorbey zog, mit un&#x017F;ern Spontons, den Fahnen und<lb/>
mit Ru&#x0364;hrung des Spieles begru&#x0364;ßt wurde.</item></list><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Vor</fw><lb/>
<pb n="424" facs="#f0434"/>
<p>Vor dem Klo&#x017F;ter wurde die Kai&#x017F;erinn von dem<lb/>
Herzoge von Hol&#x017F;tein aus der Kut&#x017F;che gehoben; ihre<lb/>
Schleppe wurde wie vorher getragen, und als &#x017F;ie ihre<lb/>
Andacht bey den Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;en der Frauenzimmer von<lb/>
der Kai&#x017F;erlichen Familie verrichtet hatte, begab &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich wiederum an den Ort zuru&#x0364;ck, und wurde von<lb/>
dem Herzoge von Hol&#x017F;tein in ihre Zimmer gefu&#x0364;hret,<lb/>
wo der Kai&#x017F;er &#x017F;ie erwartete, und wo &#x017F;ie &#x017F;ich einige<lb/>
Zeit aufhielten, bis auf dem Solennita&#x0364;ten&#x017F;aale alles<lb/>
zubereitet war.</p><lb/>
<note place="left">Tafel auf<lb/>
dem Solen-<lb/>
nita&#x0364;ten&#x017F;aale.</note><p>Die&#x017F;er Saal i&#x017F;t wegen &#x017F;einer Gro&#x0364;ße und Verzie-<lb/>
rungen einer der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten in Europa, und dabey &#x017F;ehr<lb/>
hell, indem die Fen&#x017F;ter nach dem Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben groß &#x017F;ind; das Dach ruhet auf einem einzigen<lb/>
Pfeiler, der in der Mitte &#x017F;tehet; die Kra&#x0364;nze und Fuß-<lb/>
ge&#x017F;telle &#x017F;ind von &#x017F;cho&#x0364;ner Gipsarbeit; das ganze Pa-<lb/>
neelwerk i&#x017F;t von &#x017F;cho&#x0364;ner Arbeit und 3 Fuß hoch. Er<lb/>
war rings herum mit rothem Sammet und reichem<lb/>
Brocat behangen; der Boden war mit Per&#x017F;iani&#x017F;chen<lb/>
Teppichen bedeckt, die außerordentlich groß und &#x017F;cho&#x0364;n<lb/>
waren. Um die Pfeiler herum war eine Tafel ge&#x017F;etzt,<lb/>
worauf goldene und &#x017F;ilberne mit Edel&#x017F;teinen und Per-<lb/>
len gezierte Gefa&#x0364;ße &#x017F;tanden. Die Tafel, woran<lb/>
Jhre Maje&#x017F;ta&#x0364;ten &#x017F;pei&#x017F;en &#x017F;ollten, &#x017F;tand auf einem er-<lb/>
ho&#x0364;heten Boden, der mit rothem mit Tre&#x017F;&#x017F;en be&#x017F;etzten<lb/>
Sammet bedeckt, und daru&#x0364;ber ein Himmel von der-<lb/>
gleichen Sammet mit goldenen Franzen war. Die<lb/>
Tafel, woran der Herzog von Hol&#x017F;tein allein &#x017F;pei&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollte, war etwas von der andern entfernt und &#x017F;tand<lb/>
mitten im Saale; und etwas weiter hinunter, eben-<lb/>
falls mitten im Saale, war die Tafel fu&#x0364;r die Da-<lb/>
men, und auf beyden Seiten &#x017F;tanden lange Tafeln,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">eine</fw><lb/>
<pb n="425" facs="#f0435"/>
eine fu&#x0364;r Per&#x017F;onen vom er&#x017F;ten Range, be&#x017F;onders fu&#x0364;r<lb/>
die, &#x017F;o der Kro&#x0364;nung beygewohnet hatten; und eine<lb/>
andere fu&#x0364;r die Pra&#x0364;laten und die vornehm&#x017F;te Gei&#x017F;tlich-<lb/>
keit, die bey die&#x017F;er Gelegenheit den Gottesdien&#x017F;t ver-<lb/>
richtet hatten. Unten im Saale befand &#x017F;ich das Or-<lb/>
che&#x017F;ter. Jhre Maje&#x017F;ta&#x0364;ten und der Herzog von Hol-<lb/>
&#x017F;tein &#x017F;pei&#x017F;eten auf Golde, die u&#x0364;brigen drey Tafeln auf<lb/>
Silber.</p><lb/>
<p>Nachdem alles in dem Saale zubereitet war, &#x017F;o<lb/>
begab &#x017F;ich die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft in folgender Ordnung dahin.</p><lb/>
<list><item>1. Der Ceremonienmei&#x017F;ter.</item><lb/>
<item>2. Die zwey Bechertra&#x0364;ger, und der Graf Apra-<lb/>
xin, der die Stelle des Vor&#x017F;chneiders vertrat.</item><lb/>
<item>3. Der Groß-Haushofmei&#x017F;ter, dem der Graf<lb/>
Mar&#x017F;chall folgte.</item><lb/>
<item>4. Der Kai&#x017F;er, und &#x017F;eine zwey Begleiter.</item><lb/>
<item>5. Die Kai&#x017F;erinn, von dem Herzoge von Hol-<lb/>
&#x017F;tein gefu&#x0364;hret, und wie vorher in der Proceßion beglei-<lb/>
tet; den Schweif des Kai&#x017F;erlichen Mantels trugen die<lb/>
vother erwa&#x0364;hnten fu&#x0364;nf Damen.</item><lb/>
<item>6. Die vornehm&#x017F;ten Frauenzimmer vom Stan-<lb/>
de, &#x017F;owohl vom Hofe als aus dem Reiche, neb&#x017F;t der<lb/>
Kai&#x017F;erinn Hofdamen.</item><lb/>
<item>7. Die u&#x0364;brigen Per&#x017F;onen vom Stande beyder-<lb/>
ley Ge&#x017F;chlechts, gei&#x017F;tliche und weltliche.</item></list><lb/>
<p>Sobald &#x017F;ich Jhro Maje&#x017F;ta&#x0364;ten unter dem Himmel<lb/>
befanden, betete ein Erzbi&#x017F;chof, und die ganze Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;etzte &#x017F;ich nach ihrem Range. Bey jedem<lb/>
Auf&#x017F;atze gab der Großmar&#x017F;chall dem Ceremonienmei-<lb/>
&#x017F;ter Befehl, mit zu gehen, und alles nach der Ord-<lb/>
nung zu &#x017F;etzen. Alle Beamten, &#x017F;o die Aufwartung<lb/>
hatten, &#x017F;tanden vor der Thu&#x0364;re am Saale vom er&#x017F;ten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">D d 5</fw><fw type="catch" place="bottom">bis</fw><lb/>
<pb n="426" facs="#f0436"/>
bis zum letzten, die Gerichte anzunehmen, die in fol-<lb/>
gender Ordnung auf die Tafel getragen wurden.</p><lb/>
<list><item>1. Der Großmar&#x017F;chall.</item><lb/>
<item>2. Der Groß-Haushofmei&#x017F;ter.</item><lb/>
<item>3. Der ober&#x017F;te Vor&#x017F;chneider.</item><lb/>
<item>4. Die Officiers, die die Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln trugen, und<lb/>
lauter Qber&#x017F;ten waren; jedes Gerichte wurde von<lb/>
zweyen von der Leibgarde zu Pferde mit ihren Cara-<lb/>
binern bewacht.</item><lb/>
<item>5. Der Ceremonienmei&#x017F;ter.</item></list><lb/>
<p>Der Groß-Haushofmei&#x017F;ter ordnete die Gerichte<lb/>
und nahm &#x017F;ie wieder weg, wobey er jedes Mahl die<lb/>
Knie beugte, und alle andere, die Jhren Maje&#x017F;ta&#x0364;ten<lb/>
Teller oder Gla&#x0364;&#x017F;er gaben, bedienten &#x017F;ie auf den Knien.<lb/>
Sie &#x017F;pei&#x017F;eten auf Gold und tranken aus goldenen Be-<lb/>
chern, und die Pyramiden bey dem Nache&#x017F;&#x017F;en wur-<lb/>
den auf goldenen Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;eln aufgetragen. Der Her-<lb/>
zog von Hol&#x017F;tein wurde ebenfalls von hohen Officieren<lb/>
mit Gold bedienet.</p><lb/>
<p>Es wurden zugleich Och&#x017F;en und alle Arten von<lb/>
Vo&#x0364;geln fu&#x0364;r das Volk vor dem Saal gebraten, und<lb/>
auf einer da&#x017F;elb&#x017F;t errichteten Bu&#x0364;hne &#x017F;prang rother und<lb/>
weißer Wein.</p><lb/>
<p>Ehe der Hof von der Tafel auf&#x017F;tand, gab der<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof jeder Per&#x017F;on vom Stande, die der<lb/>
Ceremonie beygewohnet hatte, eine große goldene<lb/>
Medaille, worauf die&#x017F;e Ceremonie vorge&#x017F;tellet war.<lb/>
Hierauf begaben Jhro Maje&#x017F;ta&#x0364;ten &#x017F;ich in eben der<lb/>
Ordnung, wie &#x017F;ie gekommen waren, wieder in ihre<lb/>
Zimmer, und die Officiers, die aufgewartet hatten,<lb/>
von der Garde zu Pferde und zu Fuße, &#x017F;etzten &#x017F;ich an<lb/>
die Tafeln, und begaben &#x017F;ich nach geendigter Mahl-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">zeit</fw><lb/>
<pb n="427" facs="#f0437"/>
zeit in un&#x017F;ere Quartiere. Die ganze Nacht wurde<lb/>
mit Ergo&#x0364;tzlichkeiten, mit Feuerwerken, Jlluminatio-<lb/>
nen, Freudenfeuern, Trommeln, Mu&#x017F;ik und mit<lb/>
La&#x0364;utung der Glocken zugebracht, und die Straßen<lb/>
wimmelten von Men&#x017F;chen. Die drey folgenden Ta-<lb/>
ge nahm die Kai&#x017F;erinn die Glu&#x0364;ckwu&#x0364;n&#x017F;che von allen<lb/>
ausla&#x0364;ndi&#x017F;chen Mini&#x017F;tern und von den Deputirten aus<lb/>
den Provinzen an.</p><lb/>
<p>Den vierten Tag gab die Kai&#x017F;erinn ein großes<lb/>
Ga&#x017F;tmahl, und des Abends wurde ein pra&#x0364;chtiges Feuer-<lb/>
werk abgebrannt, welches den Kai&#x017F;er vor&#x017F;tellte, wie er<lb/>
ihr die Krone auf&#x017F;etzte, mit der Ueber&#x017F;chrift: <hi rendition="#fr">Von<lb/>
Gott und dem Kai&#x017F;er.</hi> Die ganze Stadt war<lb/>
ebenfalls erleuchtet, und u&#x0364;berall war nichts als Freu-<lb/>
de von aller Art zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Den Be&#x017F;chluß der ganzen Freude machte eine<note place="right">Neue Art der<lb/>
Promotion.</note><lb/>
General-Promotion bey Hofe, bey der Armee und<lb/>
der Flotte, die nach venetiani&#x017F;cher Art, wo die Stim-<lb/>
men mit Kugeln gegeben werden, ange&#x017F;tellet wurde,<lb/>
und auf folgende Art vor &#x017F;ich gieng: Es wurde eine<lb/>
weiße blecherne Bu&#x0364;ch&#x017F;e mit drey Oeffnungen gemacht,<lb/>
vor welchen &#x017F;ich ein &#x017F;o großes rundes Loch befand, daß<lb/>
eine Mannshand darein gieng. Die drey Oeffnun-<lb/>
gen waren weiß, roth und &#x017F;chwarz gemahlet; die weiße<lb/>
bedeutete Befo&#x0364;rderung; die rothe das Gegentheil, und<lb/>
die &#x017F;chwarze zeigte die Unfa&#x0364;higkeit dazu an. Die<lb/>
Bu&#x0364;ch&#x017F;e wurde mit Scharlach bedeckt, und jede zum<lb/>
Lo&#x017F;en be&#x017F;timmte Per&#x017F;on bekam einen weiß ledernen<lb/>
Ball, den &#x017F;ie in eine von die&#x017F;en Oeffnungen, ohne<lb/>
daß man es wahrnahm, thun konnte. Der Bri-<lb/>
gadier Knez U&#x017F;upof, Major bey der Garde, &#x017F;ollte<lb/>
durch die&#x017F;e Kugeln zum Generalmajor gemacht wer-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den,</fw><lb/>
<pb n="428" facs="#f0438"/>
den, und alle Officiers von der Garde, 84 an der<lb/>
Zahl, mußten ihre Stimmen geben. Als aber die<lb/>
Bu&#x0364;ch&#x017F;en unter&#x017F;ucht wurden, &#x017F;o fand man, daß 32<lb/>
gegen 23 wider ihn waren, und 29 ihn fu&#x0364;r unfa&#x0364;hig<lb/>
erkla&#x0364;rten. Der Kai&#x017F;er war daru&#x0364;ber betreten, weil<lb/>
Knez U&#x017F;upof als ein tapferer Officier und als einer,<lb/>
der be&#x017F;ta&#x0364;ndig gute Mannszucht gehalten hatte, be-<lb/>
kannt war, welches auch fu&#x0364;r die Ur&#x017F;ache ange&#x017F;ehen<lb/>
wurde, daß er &#x017F;o viel Feinde hatte. Hierauf wurde<lb/>
das Lo&#x017F;en bey Seite ge&#x017F;etzt, und die Promotionen<lb/>
nach der gewo&#x0364;hnlichen Art vorgenommen.</p><lb/>
<note place="left">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er erha&#x0364;lt Ur-<lb/>
laub.</note><p>Mir wurde noch einmal eine Befo&#x0364;rderung ange-<lb/>
boten, weil ich aber merkte, daß man mich dadurch<lb/>
in Dien&#x017F;ten behalten wollte, &#x017F;o &#x017F;chlug ich &#x017F;ie aus, und<lb/>
bat mich zu ent&#x017F;chuldigen, daß ich vor meiner Zuru&#x0364;ck-<lb/>
kunft aus Großbritannien keine annehmen ko&#x0364;nnte.<lb/>
Da ich aber &#x017F;ahe, daß der Fu&#x0364;r&#x017F;t Menzikof, auf An-<lb/>
&#x017F;tiften des Grafen Bruce, die Ab&#x017F;icht hatte, daß ich<lb/>
bleiben &#x017F;olle, &#x017F;o &#x017F;tellte ich dem Grafen meine Um&#x017F;ta&#x0364;nde<lb/>
&#x017F;o dringend vor, daß er endlich darein willigte und<lb/>
mit dem Fu&#x0364;r&#x017F;ten davon &#x017F;prach, der mir denn den 27.<lb/>
May meinen &#x017F;ehr gewu&#x0364;n&#x017F;chten Urlaub gab. Jch er-<lb/>
hielt meinen Sold und Fouragegeld, welches ich von<lb/>
dem Regimente zu fordern hatte, aber der Sold als<lb/>
Jngenieur, den ich auf zwey Jahre zu fodern hatte,<lb/>
und der &#x017F;ich auf 1200 Rubel belief, wurde mir<lb/>
nicht ausgezahlt, &#x017F;ondern ich erhielt zur Antwort, daß<lb/>
das hierzu be&#x017F;timmte Geld in Petersburg &#x017F;ey, und ich<lb/>
al&#x017F;o dahin gehen mu&#x0364;ßte, welches gewiß meine Rei&#x017F;e<lb/>
wu&#x0364;rde verhindert haben, wenn ich es gethan ha&#x0364;tte.<lb/>
Jch gab al&#x017F;o dem Generalmajor le Fort die Voll-<lb/>
macht, die&#x017F;e Bezahlung einzucaßiren, mein Haus<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="429" facs="#f0439"/>
und Hausgera&#x0364;the in Petersburg zu verkaufen, und<lb/>
mir das Geld nach Schottland zu u&#x0364;bermachen. Allein<lb/>
es wurde bis zu meiner Zuru&#x0364;ckkunft Arre&#x017F;t darauf ge-<lb/>
leget, und nach Verlauf meines Urlaubs alles, was<lb/>
ich zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en hatte, eingezogen, daß ich al&#x017F;o kei-<lb/>
ne Ur&#x017F;ache hatte mich eines durch meine 13ja&#x0364;hrige<lb/>
Dien&#x017F;te in Rußland erworbenen Vortheils zu ru&#x0364;h-<lb/>
men.</p><lb/>
<p>Der Kai&#x017F;er und &#x017F;eine Gemahlinn traten den 27.<note place="right">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er rei&#x017F;et von<lb/>
Moskau ab.</note><lb/>
May ihre Rei&#x017F;e von Moskau nach Petersburg an;<lb/>
ich rei&#x017F;ete ebenfalls den 28&#x017F;ten ab, und kam den 7.<lb/>
Junii nach Novogorod. Von da fuhr ich 50 Mei-<lb/>
len u&#x0364;ber den Jlmen-See bis an den Fluß Solon,<lb/>
und gieng alsdann 20 Meilen an die&#x017F;em Flu&#x017F;&#x017F;e zu<lb/>
Lande bis nach Sultza, worauf ich u&#x0364;ber Pleskow und<lb/>
Petzora, zwey fe&#x017F;te Sta&#x0364;dte, den 15ten nach Wenden,<lb/>
in Liefland, kam. Die&#x017F;er Ort war vor die&#x017F;em fe&#x017F;t<lb/>
gewe&#x017F;en, aber die Fe&#x017F;tungswerke lagen jetzt in Rui-<lb/>
nen. Endlich langte ich den 17ten in Riga an,<lb/>
welches 1036 Wer&#x017F;te von Moskau entfernt i&#x017F;t. Der<lb/>
Feldmar&#x017F;chall, Knez Repnin, der Gouverneur die&#x017F;er<lb/>
Stadt, kam zwey Tage nach mir an. Jch machte<lb/>
dem Gouverneur &#x017F;ogleich meine Aufwartung, und<lb/>
zeigte ihm meinen Paß, und ob wir gleich vor die&#x017F;em<lb/>
einige Zwi&#x017F;tigkeit mit einander gehabt hatten, weil ich<lb/>
mich geweigert, &#x017F;ein Adjutant zu werden, &#x017F;o war er<lb/>
doch &#x017F;ehr ho&#x0364;flich gegen mich, und bot mir &#x017F;einen Ti&#x017F;ch<lb/>
an, &#x017F;o lange ich mich in die&#x017F;er Stadt aufhalten wu&#x0364;r-<lb/>
de. Jch logirte bey dem Artillerie-Ober&#x017F;ten Be-<lb/>
rens, der eine Nichte von der Gra&#x0364;finn Bruce geheira-<lb/>
thet hatte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="430" facs="#f0440"/>
<p>Der Ober&#x017F;te fu&#x0364;hrte mich in die Cathedralkirche<lb/>
und zeigte mir ein Zeichen an der Mauer, welches<lb/>
fu&#x0364;nfthalb Fuß hoch war, und &#x017F;agte, daß im vorigen<lb/>
Jahre, bey dem Aufbruche des Ei&#x017F;es auf der Dwina,<lb/>
das Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;o hoch gegangen &#x017F;ey und die ganze Stadt<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;chwemmet habe. Da nun eben zu der&#x017F;elben<lb/>
Zeit in einem ho&#x0364;lzernen Hau&#x017F;e außer der Stadt nahe<lb/>
am Flu&#x017F;&#x017F;e eine Hochzeit gewe&#x017F;en &#x017F;ey, und das Haus<lb/>
folglich von Men&#x017F;chen war, &#x017F;o &#x017F;ey &#x017F;elbiges durch das<lb/>
plo&#x0364;tzliche Steigen des Wa&#x017F;&#x017F;ers, eben da &#x017F;ie am lu&#x017F;tig-<lb/>
&#x017F;ten waren, einge&#x017F;tu&#x0364;rzet, und die &#x017F;a&#x0364;mmtlichen Ga&#x0364;&#x017F;te<lb/>
mußten ertrinken.</p><lb/>
<note place="left">Anecdote von<lb/>
Carls <hi rendition="#aq">XII.</hi><lb/>
Tode.</note><p>Als ich einmal mit ver&#x017F;chiedenen von meinen<lb/>
Bekannten in einem Wirthshau&#x017F;e &#x017F;pei&#x017F;ete, fu&#x0364;gte &#x017F;ichs,<lb/>
daß ein &#x017F;chwedi&#x017F;cher Ober&#x017F;ter und ein Ober&#x017F;tlieutenant,<lb/>
der &#x017F;tumm gebohren war, und bey dem ver&#x017F;torbenen<lb/>
Ko&#x0364;nige von Schweden in großen Gnaden ge&#x017F;tanden<lb/>
hatte, am Ti&#x017F;che waren. Jndem wir aßen, trat<lb/>
des Gouverneurs Adjutant herein, gieng auf den<lb/>
Schwedi&#x017F;chen Ober&#x017F;ten zu, und befahl ihm im Nah-<lb/>
men des Kai&#x017F;ers, &#x017F;ich &#x017F;ogleich von Riga weg zu bege-<lb/>
ben, &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde er als ein Verra&#x0364;ther behandelt wer-<lb/>
den. Der Schwede &#x017F;tand &#x017F;ogleich vom Ti&#x017F;che auf,<lb/>
und gieng blaß und zitternd aus dem Zimmer. Als<lb/>
wir nach der Ur&#x017F;ache des plo&#x0364;tzlichen Befehls an den<lb/>
Ober&#x017F;ten fragten, &#x017F;o wurde uns ge&#x017F;agt, daß er im<lb/>
Verdacht &#x017F;ey, den Ko&#x0364;nig von Schweden in den Tran-<lb/>
&#x017F;cheen bey Friedrichshall er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en zu haben. Es<lb/>
&#x017F;cheint, daß einige von der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft dem &#x017F;tummen<lb/>
Ober&#x017F;tlieutenant die Sache durch Zeichen zu ver&#x017F;tehen<lb/>
gegeben hatten; denn er lief &#x017F;ogleich mit bloßem De-<lb/>
gen fort, und wu&#x0364;rde den Ober&#x017F;ten, wenn ihn nicht der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Adju-</fw><lb/>
<pb n="431" facs="#f0441"/>
Adjutant und noch einige andere zuru&#x0364;ck gehalten ha&#x0364;t-<lb/>
ten, gewiß er&#x017F;tochen haben. Der Ober&#x017F;te wurde in-<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;icher u&#x0364;ber die Dwina, die Liefland und Cur-<lb/>
land &#x017F;cheidet, gebracht, wohin ihm &#x017F;eine Bedienten<lb/>
und Bagage nachfolgten. Es wurde ge&#x017F;agt, daß,<lb/>
&#x017F;o lange er in Riga gewe&#x017F;en &#x017F;ey, &#x017F;tarke Wech&#x017F;el von<lb/>
Stockholm an ihn gekommen wa&#x0364;ren, welches es &#x017F;ehr<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich machte, daß er durch vieles Geld zu<lb/>
die&#x017F;em Ko&#x0364;nigsmorde war be&#x017F;tochen worden. Die&#x017F;er<lb/>
Ober&#x017F;te eilte nach Pohlen, und wollte durch die&#x017F;es<lb/>
Ko&#x0364;nigreich nach der Tu&#x0364;rkey gehen, weil er da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wohl bekannt war, und &#x017F;ich mit dem Ko&#x0364;nige von<lb/>
Schweden lange in Bender aufgehalten hatte. Da<lb/>
man aber nichts mehr von ihm ho&#x0364;rte, &#x017F;o wurde durch-<lb/>
ga&#x0364;ngig geglaubet, daß er in Pohlen &#x017F;ey umgebracht<lb/>
worden.</p><lb/>
<p>Jch hatte mir vorge&#x017F;etzt, meinen Weg u&#x0364;ber Ber-<note place="right">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;egelt<lb/>
nach Schott-<lb/>
land ab.</note><lb/>
lin zu nehmen, da ich aber das Schiff J&#x017F;abella, de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Capitain Johann Carnegie hieß, und nach Mont-<lb/>
ro&#x017F;e fuhr, hier antraf, &#x017F;o rei&#x017F;te ich mit ihm, wobey<lb/>
er fri&#x017F;chen Proviant fu&#x0364;r uns mitzunehmen ver&#x017F;prach.<lb/>
Das Schiff fuhr den 28&#x017F;ten Junii den Fluß hinun-<lb/>
ter, und ich folgte den andern Tag nach der Fe&#x017F;tung<lb/>
Du&#x0364;namu&#x0364;nde nach, wohin mich viele von meinen Be-<lb/>
kannten begleiteten. Jch &#x017F;etzte mich da&#x017F;elb&#x017F;t zu<lb/>
Schiffe, da wir denn die&#x017F;en Abend bis in die Mu&#x0364;n-<lb/>
dung die&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es fuhren. Den 30&#x017F;ten Junii fuh-<lb/>
ren wir mit gutem Winde bey den Jn&#x017F;eln Runen und<lb/>
Oe&#x017F;el vorbey; weil &#x017F;ich aber der Wind gegen Abend<lb/>
uns entgegen wandte, &#x017F;o fieng ich an, un&#x017F;ern Pro-<lb/>
viant zu unter&#x017F;uchen, der aus Bo&#x0364;kelflei&#x017F;ch, Erb&#x017F;en,<lb/>
Graupen, Zwieback und &#x017F;aurem Biere be&#x017F;tand. Der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Capitain</fw><lb/>
<pb n="432" facs="#f0442"/>
Capitain gab vor, daß er in der Eil verge&#x017F;&#x017F;en habe,<lb/>
fri&#x017F;che Spei&#x017F;en zu kaufen, welches ein &#x017F;ehr u&#x0364;bler Um-<lb/>
&#x017F;tand fu&#x0364;r mich war, weil ich niemals ge&#x017F;alzenes Flei&#x017F;ch<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen. Da aber des Ober&#x017F;ten Berens Ge-<lb/>
mahlinn die Gewogenheit gehabt, ohne mein Wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
einen u&#x0364;berflu&#x0364;ßigen Vorrath an Lebensmitteln von al-<lb/>
len Arten auf das Schiff zu &#x017F;chicken, &#x017F;o wurde des<lb/>
Capitains Mangel reichlich er&#x017F;etzt. Da der Wind<lb/>
fortfuhr, uns entgegen zu &#x017F;eyn, &#x017F;o trieb er uns nach<lb/>
der Jn&#x017F;el Gothland, und wir fuhren den 2ten Julii<lb/>
bey der Stadt Wisby vorbey. Jndem wir al&#x017F;o la&#x0364;ngs<lb/>
der Ku&#x0364;&#x017F;te hinfuhren, &#x017F;ahe ich viele Kirchen mit Thu&#x0364;r-<lb/>
men, die nicht u&#x0364;ber eine Stunde weit von einander<lb/>
lagen. Wir bemu&#x0364;hten uns, nach der Jn&#x017F;el Oeland<lb/>
zu kommen, konnten &#x017F;ie aber nicht erlangen, und<lb/>
nachdem wir drey Tage lang fa&#x017F;t vergebens gearbei-<lb/>
tet hatten, &#x017F;o u&#x0364;berredete ich den Capitain, bey den<lb/>
Jungfer-Scheren, nahe an der Schwedi&#x017F;chen Ku&#x0364;&#x017F;te,<lb/>
zu ankern, wo ich mit vier Mann in einem Bothe<lb/>
ans Land zu einigen Fi&#x017F;cherhu&#x0364;tten gieng, wo wir aber<lb/>
niemanden antrafen. Wir giengen al&#x017F;o ein wenig weiter<lb/>
in den Wald, wo wir viele Leute, Ma&#x0364;nner und Wei-<lb/>
ber, fanden, die Kalk&#x017F;teine brannten; ein alter Mann<lb/>
wies uns den Weg durch den Wald nach einem Dor-<lb/>
fe, wo ich mir ein Schaf, etwas Vo&#x0364;gel, Eyer und<lb/>
Butter kaufte, worauf wir zu un&#x017F;erm Schiffe zuru&#x0364;ck<lb/>
kehrten. Weil aber der Wind noch &#x017F;chlecht war, &#x017F;o<lb/>
konnten wir nicht weiter kommen. Den 8ten bekamen<lb/>
wir endlich Oeland nach einem heftigen Sturme zu &#x017F;e-<lb/>
hen, wobey &#x017F;ich die Wellen den ganzen Tag u&#x0364;ber uns<lb/>
brachen, und wir einem Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Schiffe be-<lb/>
gegneten, das &#x017F;einen Hauptma&#x017F;t verlohren hatte.<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="433" facs="#f0443"/>
Den 9ten wurde uns der Wind gu&#x0364;n&#x017F;tig, und blieb<lb/>
bis um zehn Uhr des andern Tages, als wir nahe bey<lb/>
der Jn&#x017F;el Bornholm waren; weil &#x017F;ich aber der Wind<lb/>
plo&#x0364;tzlich a&#x0364;nderte, &#x017F;o wurden wir zuru&#x0364;ckgetrieben, und<lb/>
&#x017F;ahen uns geno&#x0364;thiget, in den Hafen Erdholm einzu-<lb/>
laufen. Nach einem gegebenen Zeichen kam ein Pi-<lb/>
lot auf das Schiff, der mit un&#x017F;erm Schiffe mehr aus<lb/>
Vor&#x017F;atz als Unwi&#x017F;&#x017F;enheit beym Eingange des Hafens<lb/>
auf einen Fel&#x017F;en &#x017F;tieß, und zwar &#x017F;o nahe am Ufer, daß<lb/>
die da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;tehenden Schildwachen un&#x017F;ere Bewegun-<lb/>
gen auf dem Verdecke deutlich &#x017F;ehen konnten. Ob &#x017F;ie<lb/>
nun un&#x017F;ere Noth gleich wußten, und Ka&#x0364;hne in Men-<lb/>
ge bey ihnen am Ufer waren, &#x017F;o that doch keiner ei-<lb/>
nen Schritt uns beyzu&#x017F;tehen. Als un&#x017F;er Anker ge-<lb/>
worfen wurde, und der Gouverneur gewahr wurde,<lb/>
daß ich be&#x017F;&#x017F;er An&#x017F;talten machen als &#x017F;elb&#x017F;t arbeiten<lb/>
konnte, &#x017F;o &#x017F;chloß er daraus, daß ich ein Pa&#x017F;&#x017F;agier<lb/>
&#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, ob ich gleich als ein Schiffer gekleidet<lb/>
war. Er &#x017F;chickte daher &#x017F;einen Adjutanten mit einem<lb/>
Bothe ab, mich und meine Sachen ans Land zu brin-<lb/>
gen, welches ich bereitwillig annahm. Als ich hier-<lb/>
auf zu dem Gouverneur kam, &#x017F;o kannten wir einan-<lb/>
der, und hatten einander &#x017F;owohl in Flandern als Co-<lb/>
penhagen, als &#x017F;ich die ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Armee an dem letztern<lb/>
Orte befand, kennen lernen. Ehe ich mich aber noch<lb/>
in ein Ge&#x017F;pra&#x0364;ch mit ihm einließ, bat ich ihn &#x017F;o nach-<lb/>
dru&#x0364;cklich um Bey&#x017F;tand, das Schiff von dem Fel&#x017F;en<lb/>
herunter zu bringen, daß er Bothe genug &#x017F;chickte, die<lb/>
die Ladung einnahmen und das Schiff &#x017F;o leicht mach-<lb/>
ten, daß es ohne den gering&#x017F;ten Schaden los kam.<lb/>
Es war kaum in den Hafen eingelaufen, als ein hef-<lb/>
tiger Sturm ent&#x017F;tand, der es wu&#x0364;rde in Stu&#x0364;cken zer-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e</fw><fw type="catch" place="bottom">brochen</fw><lb/>
<pb n="434" facs="#f0444"/>
brochen haben, wenn es eine Viertel&#x017F;tunde la&#x0364;nger auf<lb/>
dem Fel&#x017F;en geblieben wa&#x0364;re. Wir hatten al&#x017F;o die Ret-<lb/>
tung des Schiffes und der Ladung ga&#x0364;nzlich meiner<lb/>
Bekannt&#x017F;chaft mit dem Gouverneur zu danken.</p><lb/>
<note place="left">Der Hafen<lb/>
Erdholm.</note><p>Die&#x017F;er Hafen geho&#x0364;ret der Krone Da&#x0364;nnemark, und<lb/>
i&#x017F;t einer der be&#x017F;ten in Europa. Er hat gegen Su&#x0364;den<lb/>
und gegen Norden Einga&#x0364;nge, die beyde von Fe&#x017F;tun-<lb/>
gen be&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en werden, und gerade &#x017F;o breit &#x017F;ind, daß<lb/>
ein Schiff bequem genug einlaufen kann. Er i&#x017F;t rund,<lb/>
und &#x017F;o groß, daß hundert Segel Platz darinn haben,<lb/>
und &#x017F;o tief, daß &#x017F;ie nahe am Ufer liegen ko&#x0364;nnen. Er<lb/>
i&#x017F;t fu&#x0364;r die Kriegs&#x017F;chiffe des Ko&#x0364;nigs von Da&#x0364;nnemark<lb/>
u&#x0364;beraus bequem, weil &#x017F;ie zur Kriegszeit auf einer<lb/>
Seite ein- und auf der andern wieder auslaufen ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Die&#x017F;e ganze Jn&#x017F;el i&#x017F;t nichts als ein bloßer Fel-<lb/>
&#x017F;en, ohne Sand und Erde; doch haben der Gouver-<lb/>
neur und die andern Officiers Erde von der Jn&#x017F;el<lb/>
Bornholm, vier deut&#x017F;che Meilen davon, bringen la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, und Ga&#x0364;rten angeleget.</p><lb/>
<p>Der jetzige Gouverneur war der Ober&#x017F;te Hir&#x017F;ch-<lb/>
nach, de&#x017F;&#x017F;en eigenes Regiment hier in Garni&#x017F;on lag.<lb/>
Sie &#x017F;ind gewi&#x017F;&#x017F;ermaßen von der ganzen u&#x0364;brigen Welt<lb/>
abge&#x017F;ondert, indem bey gutem Wetter und Winde<lb/>
niemals ein Schiff hieher kommt. Damals lagen<lb/>
zwar auf dreyzehn Holla&#x0364;ndi&#x017F;che und Engli&#x017F;che Schiffe<lb/>
im Hafen, allein es vergeht oft ein Jahr, ohne daß<lb/>
&#x017F;ie ein einziges Schiff zu &#x017F;ehen bekommen. Zu Som-<lb/>
merszeit be&#x017F;uchen &#x017F;ie o&#x0364;fters ihre Nachbarn in Born-<lb/>
holm, und werden von ihnen be&#x017F;ucht, von denen ver-<lb/>
&#x017F;chiedene gegenwa&#x0364;rtig waren. Es ward ge&#x017F;pielet und<lb/>
getanzt, welches die einzigen Vergnu&#x0364;gen &#x017F;ind, die &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich an die&#x017F;em Orte machen ko&#x0364;nnen. Zuweilen fuhren<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="435" facs="#f0445"/>
&#x017F;ie an einem &#x017F;cho&#x0364;nen Tage in Bothen zu den Fel&#x017F;en,<lb/>
(die in großer Anzahl um die&#x017F;e Jn&#x017F;el &#x017F;ind,) und &#x017F;amm-<lb/>
leten Federn oder Dunen in den wilden Enten-Ne-<lb/>
&#x017F;tern, woraus der Gouverneur des Jahres auf vier-<lb/>
hundert Thaler ziehet.</p><lb/>
<p>Da die Da&#x0364;nen damals glaubten, daß die Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
einen Angriff auf Hol&#x017F;tein, wegen des Herzogs, zu<lb/>
thun ge&#x017F;onnen wa&#x0364;ren, &#x017F;o ließ mich der Gouverneur<lb/>
in keine Fe&#x017F;tung, weil er aus meinem Pa&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ahe, daß<lb/>
ich bloß Urlaub hatte. Als ich ihm aber erza&#x0364;hlte, daß<lb/>
ich nicht ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, wieder in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te zu-<lb/>
ru&#x0364;ck zu gehen, &#x017F;o fu&#x0364;hrte er mich &#x017F;elb&#x017F;t in beyde, und<lb/>
ich nahm &#x017F;eine Ent&#x017F;chuldigung gerne an, als ich &#x017F;ie<lb/>
beyde in einem wehrlo&#x017F;en Zu&#x017F;tande fand. Er &#x017F;agte,<lb/>
daß er oft, aber vergebens, um einen Jngenieur an-<lb/>
gehalten habe, der &#x017F;ie in einen be&#x017F;&#x017F;ern Zu&#x017F;tand &#x017F;etzen<lb/>
mo&#x0364;chte, und fragte mich jetzt, was zu ihrer be&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
Vertheidigung nothwendig &#x017F;ey. Da &#x017F;ie lange nicht<lb/>
waren ausgebe&#x017F;&#x017F;ert worden, &#x017F;o &#x017F;agte ich, daß ein Jn-<lb/>
genieur eine ziemliche Zeit darauf wu&#x0364;rde wenden mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, wenn er &#x017F;ie in einen Vertheidigungszu&#x017F;tand &#x017F;e-<lb/>
tzen wollte. Der Gouverneur &#x017F;chlug mir hierauf vor,<lb/>
daß ich in Da&#x0364;ni&#x017F;che Dien&#x017F;te gehen &#x017F;ollte, und ver&#x017F;icher-<lb/>
te mich, daß ich als Jngenieur &#x017F;ehr ange&#x017F;ehen &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rde, weil &#x017F;ie &#x017F;ehr u&#x0364;bel damit ver&#x017F;ehen wa&#x0364;ren, a&#x0364;u&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erte auch, daß er mir leicht bey &#x017F;einem eigenen Re-<lb/>
gimente zu einer Compagnie, wie auch zu einem hu&#x0364;b-<lb/>
&#x017F;chen Frauenzimmer verhelfen ko&#x0364;nnte. Jch erfuhr<lb/>
hernach, daß die&#x017F;es mit dem Capitain Fi&#x017F;cher, einem<lb/>
alten Officier bey dem Regimente, und &#x017F;einer Frau<lb/>
war verabredet gewe&#x017F;en, indem der&#x017F;elbe mir &#x017F;eine<lb/>
Compagnie abtreten wollte, im Fall ich &#x017F;eine Tochter,<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 2</fw><fw type="catch" place="bottom">ein</fw><lb/>
<pb n="436" facs="#f0446"/>
ein hu&#x0364;b&#x017F;ches Frauenzimmer von achtzehn Jahren, hei-<lb/>
rathen wollte. Da &#x017F;ie wußten, daß das Schiff mit<lb/>
dem er&#x017F;ten guten Winde ab&#x017F;egeln wu&#x0364;rde, &#x017F;o &#x017F;chlugen<lb/>
&#x017F;ie mir vor, das Schiff abfahren zu la&#x017F;&#x017F;en, und ver-<lb/>
&#x017F;icherten mich, daß es mir nicht an einer andern Ge-<lb/>
legenheit fehlen ko&#x0364;nnte, wenn auch die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag<lb/>
meinen Beyfall nicht finden &#x017F;ollte. Allein da ich kei-<lb/>
ne Lu&#x017F;t hatte, mich an einem &#x017F;o abgelegenen Orte le-<lb/>
bendig zu begraben, &#x017F;o ent&#x017F;chuldigte ich mich, &#x017F;o gut<lb/>
ich konnte.</p><lb/>
<note place="left">Abrei&#x017F;e nach<lb/>
Hel&#x017F;ingo&#x0364;r.</note><p>Den 21&#x017F;ten Julii des Nachmittags giengen alle<lb/>
Schiffe mit gutem Winde aus dem Hafen. Da un-<lb/>
&#x017F;er Both zuru&#x0364;ck gela&#x017F;&#x017F;en worden, mich auf das Schiff<lb/>
zu bringen, &#x017F;o begleitete mich der Gouverneur und<lb/>
&#x017F;eine ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft bis an die Fe&#x017F;tung, wo ich Ab-<lb/>
&#x017F;chied von ihnen nahm, und mich auf das Schiff be-<lb/>
gab, wo ich einen guten Vorrath von fri&#x017F;chen Lebens-<lb/>
mitteln fand, den der Gouverneur und Mademoi&#x017F;elle<lb/>
Fi&#x017F;cher dahin hatten bringen la&#x017F;&#x017F;en. Da ich keine<lb/>
Kanonen auf dem Schiffe hatte, &#x017F;o begru&#x0364;ßte ich &#x017F;ie<lb/>
mit &#x017F;ieben Musketen, welches mit fu&#x0364;nf Kanonen von<lb/>
der Fe&#x017F;tung beantwortet wurde. Als wir bey Born-<lb/>
holm vorbey fuhren, redete ein Da&#x0364;ne auf uns, und<lb/>
fragte uns, ob wir etwas von einer Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Flotte<lb/>
wu&#x0364;ßten, oder etwas davon auf der See geho&#x0364;rt ha&#x0364;tten.<lb/>
Aus die&#x017F;en wiederholten Fragen war offenbar, daß<lb/>
&#x017F;ie einen Einfall wegen Hol&#x017F;tein be&#x017F;orgten, indem der<lb/>
Kai&#x017F;er die Zuru&#x0364;ckgabe die&#x017F;es Herzogthums an &#x017F;einen<lb/>
rechtma&#x0364;ßigen Herrn in nachdru&#x0364;cklichen Ausdru&#x0364;cken<lb/>
verlangt hatte. Wir fuhren den 22&#x017F;ten bey der Jn-<lb/>
&#x017F;el Muin vorbey, ankerten den folgenden vor Copen-<lb/>
hagen, und kamen den 24&#x017F;ten nach Hel&#x017F;ingo&#x0364;r. Hier<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gieng</fw><lb/>
<pb n="437" facs="#f0447"/>
gieng der Capitain ans Land und machte den Zoll<lb/>
richtig; ich begleitete ihn, und er wurde zum Gouver-<lb/>
neur gebracht, ihm meinen Paß zu zeigen, dem ich<lb/>
zugleich einen Brief von dem Gouverneur Hir&#x017F;chnach<lb/>
u&#x0364;bergab. Der Gouverneur behielt mich zum Abend-<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en, wobey er viele Fragen wegen Rußland an mich<lb/>
that. Weil er aus dem Briefe, den ich ihm u&#x0364;ber-<lb/>
bracht hatte, er&#x017F;ahe, daß ich nicht ge&#x017F;onnen &#x017F;ey, in<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te zuru&#x0364;ck zu gehen, &#x017F;o drang er &#x017F;ehr in<lb/>
mich, dem Rathe die&#x017F;es Herrn zu folgen, und in Da&#x0364;-<lb/>
ni&#x017F;che Dien&#x017F;te zu treten, welches, wie er bemerkte,<lb/>
de&#x017F;to leichter bewerk&#x017F;telliget werden ko&#x0364;nnte, da ich ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Verwandte vom Stande ha&#x0364;tte, die in die-<lb/>
&#x017F;en Dien&#x017F;ten &#x017F;tu&#x0364;nden. Hierauf antwortete ich ihm,<lb/>
daß er aus meinem Pa&#x017F;&#x017F;e er&#x017F;ehen ko&#x0364;nne, daß ich noch<lb/>
nicht von Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;ten los wa&#x0364;re; und da es<lb/>
wahr&#x017F;cheinlich &#x017F;ey, daß die&#x017F;e zwey Nationen mit ein-<lb/>
ander brechen wu&#x0364;rden, &#x017F;o ko&#x0364;nnte ein &#x017F;olcher Schritt<lb/>
die gefa&#x0364;hrlich&#x017F;ten Folgen fu&#x0364;r mich haben, welches er<lb/>
dann nicht leugnen ko&#x0364;nnte, wenn der Bruch erfolgen<lb/>
&#x017F;ollte. Man muß bemerken, daß die Da&#x0364;ni&#x017F;che Armee<lb/>
mei&#x017F;t aus Ausla&#x0364;ndern be&#x017F;tehet, und daß die Da&#x0364;nen<lb/>
und Norweger nur bey ihrer Flotte gebraucht werden.<lb/>
Hier traf ich den Hrn. Pritzbauer, einen Rittmei&#x017F;ter,<lb/>
an, mit welchem ich in Mecklenburg umgegangen war.<lb/>
Er &#x017F;agte mir, daß zwey von meinen Verwandten,<lb/>
na&#x0364;mlich der General Dewitz und der Ober&#x017F;te Arens-<lb/>
dorf, ein Vetter von meines Vaters Seite, in Co-<lb/>
penhagen wa&#x0364;ren, und gab &#x017F;ich viel Mu&#x0364;he, mich dahin<lb/>
zu bringen, &#x017F;ie mit ihm zu be&#x017F;uchen, indem ich ta&#x0364;g-<lb/>
lich ein anderes Schiff bekommen ko&#x0364;nnte. Weil ich<lb/>
aber ein &#x017F;ehr großes Verlangen hatte, meine Freunde<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 3</fw><fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="438" facs="#f0448"/>
in Schottland zu &#x017F;ehen, &#x017F;o konnte ich nicht darein wil-<lb/>
ligen. De&#x017F;&#x017F;en ungeachtet drang Hr. Pritzbauer dar-<lb/>
auf, daß ich die vier Tage, die ich mich in Hel&#x017F;ingo&#x0364;r<lb/>
aufhielt, in &#x017F;einem Hau&#x017F;e logiren mußte.</p><lb/>
<note place="left">Heftiger<lb/>
Sturm.</note><p>Wir rei&#x017F;eten den 28&#x017F;ten von hier ab, und wur-<lb/>
den den 30&#x017F;ten von einem heftigen Sturme u&#x0364;ber&#x017F;al-<lb/>
len, der un&#x017F;ern Hauptma&#x017F;t neb&#x017F;t Segeln und Tau-<lb/>
werke wegfu&#x0364;hrte. Jn die&#x017F;er Noth erlangten wir mit<lb/>
vieler Schwierigkeit Mar&#x017F;trand, eine Stadt und Fe-<lb/>
&#x017F;tung in Schweden. Hier traf ich wiederum viele<lb/>
bekannte Officiers an, die als Gefangene in Moskau ge-<lb/>
we&#x017F;en waren, und mir &#x017F;ehr ho&#x0364;flich begegneten; ver-<lb/>
&#x017F;chiedene Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Soldaten, die von den Schweden<lb/>
waren gefangen worden, und hernach Dien&#x017F;te genom-<lb/>
men hatten, baten mich, ein gutes Wort bey dem<lb/>
Gouverneur einzulegen, &#x017F;ie in ihr Land zuru&#x0364;ck gehen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en; er &#x017F;agte aber, daß es nicht in &#x017F;einer Gewalt<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;nde, &#x017F;ie los zu geben, weil &#x017F;ie freywillig Dien&#x017F;te<lb/>
genommen ha&#x0364;tten. Es dauerte acht Tage, ehe wir<lb/>
wieder zur See gehen konnten, und wir fuhren den<lb/>
7ten Au<supplied>g</supplied>u&#x017F;t ab. Zwey Tage darnach mußten wir<lb/>
wegen widrigen Windes nach Hammer&#x017F;und fahren,<lb/>
ein Ort, der &#x017F;ehr angenehm an einem großen Walde<lb/>
liegt. Wir brachten die Tage, die wir hier aufge-<lb/>
halten wurden, mit Vo&#x0364;gel&#x017F;chießen und Nu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;amm-<lb/>
len zu. Hier zankte &#x017F;ich der Capitain mit dem Un-<lb/>
ter-Capitain, &#x017F;o daß &#x017F;ie auch mit bloßen Degen in<lb/>
den Wald giengen, ihre Sache mit einander auszu-<lb/>
machen. Ein Knabe, mit Namen Carnegie, des<lb/>
Capitains Enkel, &#x017F;agte mir ihr Vorhaben. Jch gieng<lb/>
ihnen daher mit einer Vogelflinte nach, und der Knabe<lb/>
zeigte mir den Weg. Wir kamen zu ihnen, als &#x017F;ie<lb/>
eben den Zweykampf anfangen wollten, welchen ich<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">dadurch</fw><lb/>
<pb n="439" facs="#f0449"/>
dadurch unterbrach, daß ich meine Flinte anlegte, und<lb/>
auf den Anfa&#x0364;nger Feuer zu geben drohete. Als ich<lb/>
na&#x0364;her kam, redete ich ihnen ihre Thorheit aus, und<lb/>
gieng mit ihnen aufs Schiff, es bey einem Gla&#x017F;e<lb/>
Pun&#x017F;ch auszumachen, wodurch &#x017F;ie auch ga&#x0364;nzlich wie-<lb/>
der ver&#x017F;o&#x0364;hnet wurden.</p><lb/>
<p>Wir lichteten den 14ten die Anker und fuhren mit<note place="right">Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er kommt in<lb/>
Schottland<lb/>
an.</note><lb/>
gutem Winde bey Chri&#x017F;tian&#x017F;and, und Neus oder Naze<lb/>
vorbey, und verlohren, ehe es Abend wurde, Norwegen<lb/>
aus dem Ge&#x017F;ichte. Den 17ten &#x017F;ahen wir wiederum<lb/>
Land, von dem der Capitain glaubte, daß es der Ein-<lb/>
gang des Firth of Forth &#x017F;ey, und da er &#x017F;ich gegen<lb/>
Norden wandte, und Montro&#x017F;e zu erreichen gedachte,<lb/>
&#x017F;o fuhr er, weil es &#x017F;ehr nebeliges Wetter war, vorbey.<lb/>
Ein Fi&#x017F;cherboth, auf welches wir &#x017F;tießen, gab uns<lb/>
die Nachricht, daß wir Aberdeen gegen u&#x0364;ber wa&#x0364;ren.<lb/>
Hier verließ ich die J&#x017F;abella, und kam in dem Fi&#x017F;cher-<lb/>
bothe nach einer be&#x017F;chwerlichen Rei&#x017F;e von 50 Tagen<lb/>
in Aberdeen an.</p><lb/>
<p>Jch nahm von dem kleinen Vermo&#x0364;gen, das mir<lb/>
mein Groß-Oncle hinterla&#x017F;&#x017F;en hatte, Be&#x017F;itz, ließ mich<lb/>
hier nieder, und wurde, nachdem ich mich verheirathet<lb/>
hatte, ein Landmann, bey welcher Be&#x017F;cha&#x0364;ftigung ich<lb/>
&#x017F;echzehn Jahre blieb, bis der Krieg mit Spanien be-<lb/>
kannt gemacht wurde, da es der Regierung an Jnge-<lb/>
nieuren fehlte. Jch wurde von dem Herzoge von Ar-<lb/>
gyll an den Herzog von Montagu, den General-Feld-<lb/>
Zeugmei&#x017F;ter, empfohlen, der mich als Jngenieur an-<lb/>
nahm, und mir ta&#x0364;glich zwanzig Schillinge gab. Jch<lb/>
wurde al&#x017F;o abge&#x017F;chickt, Providence, eine von den Ba-<lb/>
hama-Jn&#x017F;eln, zu befe&#x017F;tigen, und fuhr meiner Familie<lb/>
wegen, die ziemlich zahlreich geworden war, noch ein-<lb/>
mal nach einem neuen Theile der Welt ab.</p></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 4</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Eilftes</hi></fw><lb/>
<pb n="440" facs="#f0450"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Eilftes Buch</hi>.</hi></head><lb/>
<argument><p><hi rendition="#et">Der Capitain wird als Jngenieur abge&#x017F;chickt, Pro-<lb/>
vidence zu befe&#x017F;tigen, und rei&#x017F;et in dem Kriegs&#x017F;chiffe,<lb/>
die Ro&#x017F;e, ab. &#x2014; Kommt auf der Jn&#x017F;el Madera<lb/>
an. &#x2014; Macht dem Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Gouverneur &#x017F;ei-<lb/>
ne Aufwartung. &#x2014; Be&#x017F;chwerliche Rei&#x017F;e nach Caro-<lb/>
lina. &#x2014; Kommt um eine &#x017F;cho&#x0364;ne Pri&#x017F;e. &#x2014; Ein hef-<lb/>
tiger Sturm. &#x2014; Die Fe&#x017F;tungswerke in Charles-<lb/>
town. &#x2014; Ankunft in Providence. &#x2014; Die &#x017F;chlechte<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit der Fe&#x017F;tung Na&#x017F;&#x017F;au. &#x2014; Kurze Ge-<lb/>
&#x017F;chichte der Bahama-Jn&#x017F;eln. &#x2014; Bedru&#x0364;ckungen des<lb/>
Gouverneurs Fitz-Williams. &#x2014; Der Gouverneur<lb/>
Tinker, &#x017F;ein Nachfolger. &#x2014; Kurze Nachricht von<lb/>
die&#x017F;em Herrn. &#x2014; Der Capitain bringt die Einwoh-<lb/>
ner dahin, daß &#x017F;ie Materialien zu Erbauung der<lb/>
Fe&#x017F;tung Montagu anfahren. &#x2014; Be&#x017F;chaffenheit der<lb/>
Steine &#x2014; und des Ma&#x017F;tix-Holzes. &#x2014; Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der Fe&#x017F;tung Montagu. &#x2014; Des Gouverneurs<lb/>
Brief von der&#x017F;elben. &#x2014; Ein Streit mit dem Lieu-<lb/>
tenant Stewart. &#x2014; Kommt in Verhaft, und wird<lb/>
wieder frey gela&#x017F;&#x017F;en.</hi></p></argument><lb/>
<note place="left">1740.<lb/>
Der Capitain<lb/>
rei&#x017F;et nach<lb/>
Providence<lb/>
ab.</note><p><hi rendition="#in">J</hi>ch wurde den er&#x017F;ten Julii 1740 als ober&#x017F;ter Jn-<lb/>
genieur die Bahama-Jn&#x017F;eln zu befe&#x017F;tigen be-<lb/>
&#x017F;timmt, und bekam ta&#x0364;glich zwanzig Schillinge. Jch<lb/>
fuhr den 8ten Augu&#x017F;t aus Schottland ab, und kam<lb/>
den 16ten in London an, und &#x017F;obald ich da&#x017F;elb&#x017F;t Jn-<lb/>
&#x017F;truction bekommen hatte erhielt ich Befehl, mit dem<lb/>
E&#x017F;q. Johann Tinker, der zum Gouverneur der Ba-<lb/>
hama-Jn&#x017F;eln war ernannt worden, in dem Kriegs-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chiffe,</fw><lb/>
<pb n="441" facs="#f0451"/>
&#x017F;chiffe, die Ro&#x017F;e, welches der E&#x017F;q. Thomas Frankland<lb/>
commandirte, der uns dahin bringen &#x017F;ollte, abzurei-<lb/>
&#x017F;en. Wir giengen den 6ten November zu Schiffe,<lb/>
und fuhren den folgenden Tag von Spithead ab, wo<lb/>
wir bis den 9ten vor Anker lagen, und uns hierauf<lb/>
bemu&#x0364;hten durch die Nadeln zu fahren, wegen widri-<lb/>
gen Windes aber nach Cowes zuru&#x0364;ck &#x017F;egeln und bis<lb/>
auf den 12ten da&#x017F;elb&#x017F;t bleiben mußten; wir fuhren<lb/>
durch die Nadeln, und hatten &#x017F;ieben Schiffe unter un-<lb/>
&#x017F;erer Bedeckung, die Proviant und Recruten nach<lb/>
den Bahama-Jn&#x017F;eln fu&#x0364;hrten. Da uns aber der<lb/>
Wind entgegen war, &#x017F;o mußten wir den 15ten in die<lb/>
Torbay einlaufen. Jndem die&#x017F;es ge&#x017F;chahe, wurden<lb/>
wir einen &#x017F;pani&#x017F;chen Caper gewahr, der ein Kauffar-<lb/>
they&#x017F;chiff er&#x017F;tieg; wir kehrten hierauf &#x017F;ogleich wieder<lb/>
um, verjagten ihn, und holten ihn ein, da er denn,<lb/>
nachdem wir fu&#x0364;nf Kanonen abgefeuert hatten, die Se-<lb/>
gel &#x017F;trich. Da wir damals mit vollen Segeln fuh-<lb/>
ren und guten Wind hatten, &#x017F;o ließ der Spanier uns<lb/>
fahren, ohne daß &#x017F;eine Mann&#x017F;cha&#x017F;t zu uns an Bord<lb/>
gekommen wa&#x0364;re. Als er aber hinter un&#x017F;ere Schiffe<lb/>
kam, &#x017F;o bemu&#x0364;hte er &#x017F;ich, zu entwi&#x017F;chen, worauf der<lb/>
Capitain Befehl gab, mit dem kleinen Gewehr auf<lb/>
ihn zu feuern, da denn ein Matro&#x017F;e, der eben die<lb/>
Segel auf&#x017F;pannte, er&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wurde. Hierauf &#x017F;etzten<lb/>
die Spanier ihr Both aus und kamen auf un&#x017F;er<lb/>
Schiff. Es war nur ein Capitain und zwanzig Mann<lb/>
darauf, neb&#x017F;t zwey Engli&#x017F;chen Schiffs- Capitainen,<lb/>
die &#x017F;ie den vorigen Tag weggenommen, und zugleich<lb/>
ihren Lieutenant neb&#x017F;t zwo&#x0364;lf Mann mit den Pri&#x017F;en<lb/>
nach Spanien ge&#x017F;chickt hatten. Sie mußten &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chlecht mit Kleidern ver&#x017F;orgt gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, als &#x017F;ie<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">E e 5</fw><fw type="catch" place="bottom">abge-</fw><lb/>
<pb n="442" facs="#f0452"/>
abgefahren waren, denn &#x017F;ie waren, wie wir &#x017F;ahen,<lb/>
mit keinen andern ver&#x017F;ehen, als die &#x017F;ie den Engla&#x0364;n-<lb/>
dern abgenommen hatten; &#x017F;ie hatten am Gelde vier<lb/>
und &#x017F;echzig Pfund, und waren &#x017F;ehr gut mit Gewehr,<lb/>
Ammunition und Provi&#x017F;ion ver&#x017F;ehen. Die Engla&#x0364;n-<lb/>
der &#x017F;agten uns, daß es ein Haupt&#x017F;egler &#x017F;ey und &#x017F;ech-<lb/>
zehn Ruder habe, und wenn das Schiffsvolk nicht<lb/>
&#x017F;o verzagt gewe&#x017F;en &#x017F;ey, &#x017F;o wu&#x0364;rde es uns nicht mo&#x0364;glich<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, es einzuholen; &#x017F;ie wa&#x0364;ren aber in &#x017F;olcher<lb/>
Furcht gewe&#x017F;en, daß &#x017F;ie bey jedem Kanonen&#x017F;chu&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
den wir thaten, mit dem Rudern inne gehalten und<lb/>
ihr Ave Maria gebetet ha&#x0364;tten. Hier wa&#x0364;re der Gou-<lb/>
verneur Tinker bald um &#x017F;ein Leben gekommen, denn<lb/>
es gieng eins von &#x017F;einen Pi&#x017F;tolen von ungefa&#x0364;hr los<lb/>
und ihm durch den Rock.</p><lb/>
<p>Wir kamen den folgenden Tag nach Torbay, und<lb/>
fanden da&#x017F;elb&#x017F;t die Argyle von funfzig Kanonen, wel-<lb/>
che unter dem Capitain Lingen nach Jrrland be&#x017F;timmt<lb/>
war, und das Schiff Portmahon von zwanzig Kano-<lb/>
nen, Capitain Paulet, welches nach Gibraltar wol-<lb/>
te. Am folgenden Tage verbrannten wir un&#x017F;ere Pri&#x017F;e<lb/>
und gaben den Capitain auf das Schiff Argyle; er<lb/>
war von Geburt ein Genue&#x017F;er, und vor die&#x017F;em in un-<lb/>
&#x017F;erer o&#x017F;tindi&#x017F;chen Compagnie Dien&#x017F;ten gewe&#x017F;en. Jhm<lb/>
waren daher un&#x017F;ere Ku&#x0364;&#x017F;ten &#x017F;ehr wohl bekannt, &#x017F;o daß<lb/>
wir es al&#x017F;o fu&#x0364;r das be&#x017F;te hielten, ihn nach Jrrland zu<lb/>
&#x017F;chicken. Anfa&#x0364;nglich that er, als wenn er kein Eng-<lb/>
li&#x017F;ch ver&#x017F;tu&#x0364;nde, da ihn aber der Capitain von der Ro&#x017F;e<lb/>
kannte, und mit ihm nach Jndien gefahren war, &#x017F;o<lb/>
konnte er es nicht la&#x0364;nger verlengnen. Er bemu&#x0364;hete<lb/>
&#x017F;ich, die Wache auf dem Argyle zu be&#x017F;techen, ihn da-<lb/>
von laufen zu la&#x017F;&#x017F;en; &#x017F;obald die&#x017F;es aber entdeckt ward,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wurde</fw><lb/>
<pb n="443" facs="#f0453"/>
wurde er ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, und die u&#x0364;brigen von den Gefan-<lb/>
genen wurden ans Ufer gebracht.</p><lb/>
<p>Wir fuhren den 23&#x017F;ten November von Torbay<lb/>
ab, und hatten den folgenden Tag &#x017F;tarken Wind und<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;rmi&#x017F;che See, die &#x017F;ich u&#x0364;ber dem Schiffe brach, und<lb/>
daher heftige Bewegungen verur&#x017F;achte. Jch befand<lb/>
mich damals in des Lieutenants Caju&#x0364;te, und da das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er mit Gewalt oben herein drang, &#x017F;o wurden<lb/>
meine Kleider und Betten &#x017F;o naß, daß ich die ganze<lb/>
Nacht aufbleiben mußte. Den folgenden Tag hat-<lb/>
ten wir einen &#x017F;o heftigen Sturm, daß wir un&#x017F;ere Se-<lb/>
gel einziehen, un&#x017F;ere Ma&#x017F;tba&#x0364;ume niederla&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
uns al&#x017F;o den Wind treiben la&#x017F;&#x017F;en mußten. Den 26&#x017F;ten<lb/>
kamen wir in die Biscaji&#x017F;che Bay, und wurden von<lb/>
dem Sturme etliche Tage lang in der See herum ge-<lb/>
trieben, wobey wir unfere ganze Convoy aus dem<lb/>
Ge&#x017F;ichte verloren. Es brach auch zu eben der Zeit<lb/>
eine an&#x017F;teckende Krankheit auf un&#x017F;erm Schiffe aus,<lb/>
dadurch wir &#x017F;o viel Leute verlohren, daß wir uns end-<lb/>
lich geno&#x0364;thiget &#x017F;ahen, wieder nach England zuru&#x0364;ck zu<lb/>
kehren, wo wir den 5ten December in Falmouth<lb/>
ankamen.</p><lb/>
<p>Hier trafen wir die Schiffe Argyle und Port-Ma-<lb/>
hon an, die vom Winde aufgehalten wurden; aber<lb/>
von den Schiffen, die unter un&#x017F;erer Bedeckung gewe-<lb/>
&#x017F;en waren, war nicht das gering&#x017F;te zu ho&#x0364;ren. Wir<lb/>
&#x017F;chickten, &#x017F;o lange wir uns hier aufhielten, un&#x017F;ern<lb/>
Chirurgus und viele andere von un&#x017F;ern Leuten krank<lb/>
ans Ufer, und erhielten von einem Kauffarthey&#x017F;chiffe<lb/>
einen andern Wundarzt und neue Matro&#x017F;en. Als<lb/>
am Lande Wa&#x017F;&#x017F;er geholt werden &#x017F;ollte, gieng un&#x017F;ere<lb/>
Jo&#x0364;lle in Stu&#x0364;cken, wobey ein Matro&#x017F;e gefa&#x0364;hrlich be-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x017F;cha&#x0364;di-</fw><lb/>
<pb n="444" facs="#f0454"/>
&#x017F;cha&#x0364;diget wurde und vier von un&#x017F;ern Leuten de&#x017F;ertirten.<lb/>
Wir brachten un&#x017F;ere Zeit hier angenehm genug zu,<lb/>
und &#x017F;tellten o&#x0364;fters Ba&#x0364;lle und Zu&#x017F;ammenku&#x0364;nfte bis auf<lb/>
den 17ten an, da wir wieder in See giengen, und<lb/>
neunzehn Tage hinter einander na&#x017F;&#x017F;e Witterung hat-<lb/>
ten, wodurch die Krankheit unter un&#x017F;ern Leuten ver-<lb/>
mehret wurde.</p><lb/>
<note place="left">Ankunft auf<lb/>
der Jn&#x017F;el<lb/>
Madera.</note><p>Den 5ten Jan. erblickten wir die Jn&#x017F;el Madera,<lb/>
und da außer dem Schiffer von allen, die auf dem<lb/>
Schiffe waren, niemand da&#x017F;elb&#x017F;t gewe&#x017F;en war, &#x017F;o<lb/>
behauptete er, daß es die Jn&#x017F;el Porto Sancto &#x017F;ey,<lb/>
die ein und funfzig Meilen gegen O&#x017F;ten von Madera<lb/>
liegt. Da wir uns auf ihn verließen, &#x017F;o richteten<lb/>
wir un&#x017F;ere Fahrt gegen We&#x017F;ten, und &#x017F;egelten zwey<lb/>
Tage, ohne daß wir Land zu &#x017F;ehen bekamen. Als<lb/>
wir endlich un&#x017F;ern Jrrthum &#x017F;ahen, &#x017F;o mußten wir<lb/>
wieder umkehren, und kamen den 9ten gegen Abend<lb/>
auf Madera an. Den folgenden Tag brachten uns<lb/>
die Portugie&#x017F;en in ihren Bothen ans Ufer; denn von<lb/>
un&#x017F;ern Leuten wagte &#x017F;ich keiner, wegen der &#x017F;tarken Bran-<lb/>
dung, welche hier an dem Orte, wo man landet, auch<lb/>
&#x017F;ogar bey &#x017F;tillem Wetter i&#x017F;t. Die&#x017F;es i&#x017F;t eine eintra&#x0364;g-<lb/>
liche Sache fu&#x0364;r die Portugie&#x017F;en, die in Madera alles<lb/>
auf die Schiffe und von den&#x017F;elben aufs Land fahren.<lb/>
Die Methode, deren &#x017F;ie &#x017F;ich bey dem Landen bedienen,<lb/>
i&#x017F;t die&#x017F;e: &#x017F;ie halten &#x017F;ich vermittel&#x017F;t der Ruder auf eine<lb/>
&#x017F;ehr ge&#x017F;chickte Art auf einer Welle, welche &#x017F;ie dann an<lb/>
das Ufer wirft, wo eine Menge Leute bereit &#x017F;tehen,<lb/>
und das Both &#x017F;o weit ziehen, daß die folgende Welle<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe nicht erreichen kann. Wenn &#x017F;ie zu Schiffe<lb/>
gehen, &#x017F;o &#x017F;etzen &#x017F;ie die Pa&#x017F;&#x017F;agiere und die Waaren auf<lb/>
dem trocknen Lande in das Both; die Bothsleute &#x017F;itzen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">darinn,</fw><lb/>
<pb n="445" facs="#f0455"/>
darinn, und halten die Ruder bereit; alsdann &#x017F;chiebt<lb/>
eine hinla&#x0364;ngliche Anzahl Men&#x017F;chen das Both auf eine<lb/>
Welle, und &#x017F;o fahren &#x017F;ie ohne die gering&#x017F;te Schwie-<lb/>
rigkeit fort. Jch wunderte mich, als ich &#x017F;ahe, mit<lb/>
was fu&#x0364;r Ge&#x017F;chicklichkeit die&#x017F;es unternommen wird. <note place="foot" n="*)">Eben die&#x017F;es ge&#x017F;chieht auch bey Deal, in Kent, wenn<lb/>
die Brandung am Ufer heftig i&#x017F;t, welches &#x017F;ehr oft<lb/>
ge&#x017F;chieht.</note></p><lb/>
<p>Als wir auf dem Ufer angekommen waren, gieng<note place="right">Be&#x017F;uch bey<lb/>
dem Portu-<lb/>
gie&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Gouverneur.</note><lb/>
ich mit dem Herrn Tinker, der von einer zahlreichen<lb/>
Wache begru&#x0364;ßet, und hernach von zwey Herren be-<lb/>
gleitet wurde, dem Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Gouverneur un&#x017F;ere<lb/>
Aufwartung zu machen, der uns oben auf einer hohen<lb/>
auswendigen Treppe empfieng, und uns in einen<lb/>
großen Saal fu&#x0364;hrte. Nachdem &#x017F;ich Herr Tinker mit<lb/>
&#x017F;einem Gefolge auf der einen Seite des Zimmers,<lb/>
und die Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Herren auf der Seite gegen<lb/>
u&#x0364;ber niedergela&#x017F;&#x017F;en hatten, nahm der Gouverneur von<lb/>
Madera &#x017F;einen Sitz dem Herrn Tinker gerade gegen<lb/>
u&#x0364;ber, und nachdem einige Worte auf eine &#x017F;ehr feyer-<lb/>
liche Art waren gewech&#x017F;elt worden, begaben wir uns<lb/>
wieder weg, und wurden eben wieder &#x017F;o begleitet, wie<lb/>
wir waren herein gebracht worden. Wir &#x017F;pei&#x017F;eten zu<lb/>
Mittage bey Herrn Bakern, dem Engli&#x017F;chen Con&#x017F;ul,<lb/>
wohin auch der Portugie&#x017F;i&#x017F;che Gouverneur nach der<lb/>
Mahlzeit kam, und dem Herrn Tinker &#x017F;einen Gegen-<lb/>
be&#x017F;uch machte, der eben &#x017F;o kurz war, und mit eben<lb/>
&#x017F;o viel Ceremonien, wie der er&#x017F;te, ge&#x017F;chahe; hiermit<lb/>
hatte der Umgang beyder Gouverneurs ein Ende.<lb/>
Wir giengen hierauf aus, und be&#x017F;ahen ihre Kirchen<lb/>
und Klo&#x0364;&#x017F;ter, und wurden von einem Jrrla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Prie&#x017F;ter begleitet. Den folgenden Tag &#x017F;pei&#x017F;eten wir<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">bey</fw><lb/>
<pb n="446" facs="#f0456"/>
bey den Kaufleuten, den Herren Scott, und mach-<lb/>
ten alsdann auf die &#x017F;u&#x0364;dliche Seite des Hu&#x0364;gels einen<lb/>
Spaziergang, wo wir viele Lu&#x017F;tha&#x0364;u&#x017F;er antrafen, be-<lb/>
&#x017F;onders aber dasjenige, welches dem Providor geho&#x0364;rte,<lb/>
wo drey ku&#x0364;n&#x017F;tliche u&#x0364;ber einander angebrachte Terra&#x017F;&#x017F;en<lb/>
in der Fronte mit Wa&#x017F;&#x017F;erwerken und Blumento&#x0364;pfen<lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Jn&#x017F;el.</note>gezieret waren. Auf der ganzen Seite gegen Su&#x0364;den<lb/>
i&#x017F;t die&#x017F;e Jn&#x017F;el nichts als ein mit Weinbergen und da-<lb/>
zwi&#x017F;chen liegenden Ha&#x0364;u&#x017F;ern bedeckter Berg, worauf<lb/>
Citronen, Pomeranzen und andere Arten von frucht-<lb/>
baren Ba&#x0364;umen gepflanzt &#x017F;ind. Die no&#x0364;rdliche Seite<lb/>
wird nicht bewohnt, &#x017F;ondern einzig und allein zur<lb/>
Weide fu&#x0364;r ihr Vieh gebraucht. Die Einwohner<lb/>
wohnen alle am &#x017F;u&#x0364;dlichen Ufer, und die Bay wird<lb/>
von zwey mit Kanonen wohl be&#x017F;etzten Fe&#x017F;tungen be-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en. Den letzten Tag un&#x017F;ers hie&#x017F;igen Aufenthalts<lb/>
&#x017F;pei&#x017F;eten wir bey dem Herrn Chambers, und brach-<lb/>
ten den Abend bey dem Herrn Gordon zu, die beyde<lb/>
Kaufleute &#x017F;ind. Bey dem letzten kaufte ich mir viele<lb/>
Pipen Wein, die Pipe fu&#x0364;r eilf Pfund und fu&#x0364;nf Schil-<lb/>
linge, die ich in einer Schnaue nach Su&#x0364;d-Carolina<lb/>
&#x017F;chickte.</p><lb/>
<note place="left">1741.<lb/>
Be&#x017F;chwerli-<lb/>
che Rei&#x017F;e<lb/>
nach Caroli-<lb/>
na.</note><p>Den 13ten Januar giengen wir wieder zu Schif-<lb/>
fe und fuhren des Nachts ab, da denn des Capitains<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;cher Koch ins Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;prang und ans Ufer<lb/>
&#x017F;chwamm. Wir hatten nunmehr, &#x017F;eitdem wir von<lb/>
Spithead abgefahren waren, neunzehn Mann verloh-<lb/>
ren. Den folgenden Tag hatten wir einen &#x017F;ehr großen<lb/>
Sturm, und die See warf &#x017F;o große Wellen, und &#x017F;ie<lb/>
brachen &#x017F;ich &#x017F;o &#x017F;tark u&#x0364;ber dem vierten Verdeck, daß<lb/>
niemand darauf bleiben und etwas thun konnte, und<lb/>
alle Betten und Ha&#x0364;ngebetten im Schiffe durch und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">durch</fw><lb/>
<pb n="447" facs="#f0457"/>
durch naß wurden. Die Krankheit fieng an, immer<lb/>
mehr und mehr unter uns zu wu&#x0364;then; der Gouver-<lb/>
neur, der Capitain und die mei&#x017F;ten von den Officie-<lb/>
ren waren krank und lagen in den Betten. Die&#x017F;es<lb/>
machte, daß jedermann auf dem Schiffe niederge&#x017F;chla-<lb/>
gen war. Der Sturm hielt am 15ten den ganzen<lb/>
Tag an, und wir waren wa&#x0364;hrend die&#x017F;er Zeit in un-<lb/>
&#x017F;ern na&#x017F;&#x017F;en Kleidern in einem unangenehmen Zu&#x017F;tan-<lb/>
de. Am 16ten legte &#x017F;ich der Sturm, aber die Krank-<lb/>
heit nahm zu, und es kamen &#x017F;ehr wenige, die davon<lb/>
befallen wurden, mit dem Leben davon, &#x017F;o daß ta&#x0364;g-<lb/>
lich ein oder der andere todte Ko&#x0364;rper ins Wa&#x017F;&#x017F;er ver-<lb/>
&#x017F;enkt wurde. Den 17ten fuhren wir bey dem Ber-<lb/>
ge Teneriffa und der Jn&#x017F;el Palma vorbey. Den<lb/>
18ten kamen wir endlich in den Pa&#x017F;&#x017F;at Wind, da<lb/>
wir denn gerade nach We&#x017F;ten fuhren. Da nun das<lb/>
Schiffsvolk hierdurch &#x017F;einer &#x017F;chweren Arbeit entledi-<lb/>
get wurde; &#x017F;o wurden die Kranken alle auf das Ver-<lb/>
deck gebracht, und das Schiff durch und durch gerei-<lb/>
niget, wodurch die Krankheit &#x017F;ehr abnahm, und die<lb/>
Leute wurden zu allen Arten von Ergetzlichkeiten auf-<lb/>
gemuntert, um &#x017F;ie dadurch in immerwa&#x0364;hrender Be-<lb/>
wegung zu erhalten. Wir jagten ver&#x017F;chiedenen<lb/>
Schiffen nach, die aber, wenn wir zu ihnen kamen,<lb/>
entweder Engli&#x017F;che oder Holla&#x0364;ndi&#x017F;che waren. Den<lb/>
31&#x017F;ten wurden wir im 24&#x017F;ten Grade 51 M. no&#x0364;rdli-<lb/>
cher Breite von einer Stille aufgehalten, und &#x017F;ahen<lb/>
eine große Menge Vo&#x0364;gel, die &#x017F;ich im Wende-Cirkel<lb/>
aufhalten. An eben die&#x017F;em Tage &#x017F;tarben noch fu&#x0364;nfe<lb/>
von un&#x017F;ern Leuten, und ein Mohr, der dem Ca-<lb/>
pitain geho&#x0364;rte.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="448" facs="#f0458"/>
<note place="left">Wir kommen<lb/>
um eine<lb/>
Pri&#x017F;e.</note><p>Den 3ten Februar hatten wir &#x017F;tarken Wind und<lb/>
eine &#x017F;o unruhige See, daß das Schiff &#x017F;eine Bram-<lb/>
&#x017F;tange und die obere blinde Stange verlor, die beyde<lb/>
auf das Verdeck herunter fielen. Nach die&#x017F;em hat-<lb/>
ten wir ziemlich gutes Wetter. Den 16ten jagten<lb/>
wir abermals des Morgens im 30. Grade 40. Min.<lb/>
ein Schiff, und holten es gegen zehn Uhr ein. Es<lb/>
&#x017F;teckte eine Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Flagge auf, und &#x017F;trich, als<lb/>
wir auf &#x017F;elbiges feuerten. Als wir nahe kamen, gab<lb/>
un&#x017F;er Capitain Befehl, daß der Capitain de&#x017F;&#x017F;elben<lb/>
auf un&#x017F;er Schiff kommen &#x017F;ollte; &#x017F;ie thaten aber als<lb/>
ob &#x017F;ie ihn nicht ver&#x017F;tu&#x0364;nden. Un&#x017F;er Lieutenant wurde<lb/>
al&#x017F;o mit zwo&#x0364;lf Mann in der Schaluppe abge&#x017F;chickt,<lb/>
ihre Briefe zu unter&#x017F;uchen, der denn die Nachricht<lb/>
brachte, daß es ein Holla&#x0364;ndi&#x017F;ches mit Thalern und<lb/>
Tobak beladenes Schiff &#x017F;ey, welches von Curaßoa<lb/>
nach Am&#x017F;terdam gehe, und vier Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Pa&#x017F;&#x017F;a-<lb/>
giere habe. Wir waren aber alle (den Gouverneur<lb/>
Tinker ausgenommen) der Meynung, daß es, wenn<lb/>
es genau unter&#x017F;ucht wu&#x0364;rde, eine rechtma&#x0364;ßige Pri&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ey, und der Capitain &#x017F;chien ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en zu &#x017F;eyn, es<lb/>
zu behalten. Herr Tinker gab &#x017F;ich alle Mu&#x0364;he es ihm<lb/>
auszureden, und &#x017F;tellte ihm den Verdruß und die<lb/>
Ko&#x017F;ten vor, die &#x017F;ich ver&#x017F;chiedene Capitains zugezogen<lb/>
hatten, wenn &#x017F;ie Holla&#x0364;ndi&#x017F;che Schiffe an ihrer Fahrt<lb/>
verhindert hatten. Der Capitain Frankland fragte<lb/>
mich um meine Meynung; ich gab ihm zur Antwort,<lb/>
daß ich es, wenn es meine Sache wa&#x0364;re, nicht an &#x017F;ei-<lb/>
ner Fahrt hindern, &#x017F;ondern &#x017F;o lange mit ihm fahren<lb/>
wu&#x0364;rde, bis ich es genau unter&#x017F;ucht ha&#x0364;tte, und da ich<lb/>
&#x017F;owohl die Holla&#x0364;ndi&#x017F;che als Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprache ver-<lb/>
&#x017F;tand, bot ich ihm meinen Bey&#x017F;tand an. Allein der<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Gouver-</fw><lb/>
<pb n="449" facs="#f0459"/>
Gouverneur &#x017F;etzte den Capitain, der noch &#x017F;ehr jung<lb/>
war, und der die&#x017F;e Rei&#x017F;e das er&#x017F;te Mahl commandir-<lb/>
te, in &#x017F;olche Furcht, daß er es ohne weitere Unter&#x017F;u-<lb/>
chung zu großem Misvergnu&#x0364;gen der ganzen Mann-<lb/>
&#x017F;chaft fahren ließ, und hernach erfuhren wir, daß es<lb/>
mit 130,000 Pfund Sterlingen glu&#x0364;cklich in Cadix<lb/>
eingelaufen war.</p><lb/>
<p>Den 18ten hatten wir des Morgens um 6 Uhr<note place="right">Heftiger<lb/>
Sturm.</note><lb/>
im 31&#x017F;ten Grade 13 Minuten einen &#x017F;chrecklichen Or-<lb/>
can mit &#x017F;tarkem Regen, Donner und Blitz. Er riß<lb/>
uns un&#x017F;ere Segel am Vorderma&#x017F;te weg und fu&#x0364;hrte<lb/>
&#x017F;ie fort, hernach un&#x017F;er Bram&#x017F;tenge, und um 8 Uhr<lb/>
den Mittelma&#x017F;t. Da die Ma&#x017F;tba&#x0364;ume unter das<lb/>
Schiff gekommen waren, und durch die na&#x017F;&#x017F;en Segel<lb/>
an de&#x017F;&#x017F;en Boden befe&#x017F;tiget wurden, &#x017F;o waren wir in<lb/>
großer Gefahr, unterzu&#x017F;inken, indem die Enden un-<lb/>
&#x017F;erer zerbrochenen Ma&#x017F;te und Stengen bey jedem<lb/>
Stoße der See &#x017F;o heftig an den Boden &#x017F;tießen, daß<lb/>
es ein Wunder war, daß &#x017F;ie nicht Lo&#x0364;cher darein mach-<lb/>
ten. Jedermann war be&#x017F;cha&#x0364;ftiget die Seile und Se-<lb/>
gel weg zu &#x017F;chaffen, und als die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war,<lb/>
befreyte uns e<supplied>nd</supplied>lich eine hohe Welle von die&#x017F;er Ge-<lb/>
fahr. Jn d<supplied>i</supplied>e&#x017F;em elenden Zu&#x017F;tande wurden wir den<lb/>
Tag u&#x0364;ber und die folgende Nacht hin und her gewor-<lb/>
fen. N<supplied>a</supplied>chdem &#x017F;ich das Wetter den folgenden Tag<lb/>
etwas a<supplied>u</supplied>sgeheitert hatte, &#x017F;pannten wir un&#x017F;er gro&#x0364;ßtes<lb/>
Segelauf, und richteten Nothma&#x017F;te auf. Mit die-<lb/>
&#x017F;en fuhren wir bis den 26&#x017F;ten, da wir denn nicht weit<lb/>
von uns ein Schiff &#x017F;ahen, welches auf einer Sand-<lb/>
bark ge&#x017F;trandet war, wie auch einen Schoner, der<lb/>
la&#x0364;ng&#x017F;t der Ku&#x0364;&#x017F;te hinfuhr. Nachdem wir eine Kano-<lb/>
ne abgefeuert hatten, den Schoner zu uns zu brin-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f</fw><fw type="catch" place="bottom">gen,</fw><lb/>
<pb n="450" facs="#f0460"/>
gen, &#x017F;o kam de&#x017F;&#x017F;en Schiffer auf un&#x017F;er Schiff und<lb/>
&#x017F;agte uns, daß wir bey dem Vorgebirge Roman ge-<lb/>
<note place="left">Ankunft zu<lb/>
Charles-<lb/>
town.</note>gen Norden von Charlestown in Carolina wa&#x0364;ren.<lb/>
Er fu&#x0364;hrte uns bis an die Sandba&#x0364;nke bey Charlestown,<lb/>
da denn ein Pilot aus der Stadt auf das Schiff kam.<lb/>
Jch gieng in dem Schoner nach Charlestown, und<lb/>
fand die&#x017F;e Stadt in einem beweinenswu&#x0364;rdigen Zu&#x017F;tan-<lb/>
de, indem die Ha&#x0364;lfte davon abgebrannt war und die<lb/>
Ruinen noch davon rauchten, und eine Menge Kauf-<lb/>
mannswaaren von einem &#x017F;ehr betra&#x0364;chtlichen Werthe<lb/>
vo&#x0364;llig verbrannt waren. Da un&#x017F;er Schiff &#x017F;o lag,<lb/>
daß es nicht wohl u&#x0364;ber die Sandbank gebracht wer-<lb/>
den konnte, &#x017F;o wurde es von einem Landwinde wieder<lb/>
in die See zuru&#x0364;ck getrieben, wo es auch &#x017F;einen Noth-<lb/>
ma&#x017F;t verlohr. Es wurden ihm zwey Schiffe nach-<lb/>
ge&#x017F;chickt, die ihm bey&#x017F;tehen &#x017F;ollten; es konnte aber<lb/>
vor dem 2ten Ma&#x0364;rz nicht u&#x0364;ber die Bank gebracht<lb/>
werden. Wa&#x0364;hrend der Zeit, da es in der See her-<lb/>
um getrieben wurde, &#x017F;tarben der Capitain und der<lb/>
Kanonier. Wir trafen hier das Schiff Pho&#x0364;nix,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Capitain Fan&#x017F;chaw hieß, und den Tartar an,<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Capitain George Town&#x017F;end wa<supplied>r</supplied>, beydes Schiffe<lb/>
von 20 Kanonen, die an die&#x017F;em Orte <supplied>a</supplied>uf den Po&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;tanden, wie auch un&#x017F;er Proviant&#x017F;chiff, dasbey Biscaya<lb/>
durch die Bay gefahren war, und eine <supplied>g</supplied>ute Rei&#x017F;e<lb/>
nach Providence gehabt hatte, wo es &#x017F;eine Recruten<lb/>
und Proviant ausgeladen hatte, und hieher zuru&#x0364;ck ge-<lb/>
kommen war. Die Snow kam ebenfalls mit un&#x017F;ern<lb/>
Weinen von Madera hier an: ich verkaufte die Ha&#x0364;lfte<lb/>
von den meinigen, und hatte dadurch die andere<lb/>
Ha&#x0364;lfte um&#x017F;on&#x017F;t.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="451" facs="#f0461"/>
<p>Die Herren Glieder der Provinzialver&#x017F;ammlung<lb/>
und andere Per&#x017F;onen in Charlestown erwie&#x017F;en uns,<lb/>
&#x017F;o lange wir uns hier aufhielten, viele Ho&#x0364;flichkeit, und<lb/>
&#x017F;tellten ta&#x0364;glich Ga&#x017F;tmahle und Ba&#x0364;lle an. Den 23&#x017F;ten<lb/>
&#x017F;ahen wir ihre Miliz mu&#x017F;tern, die aus &#x017F;echs Compag-<lb/>
nien, jede von 100 Mann, be&#x017F;tand. Die Officiers er-<lb/>
&#x017F;chienen alle in Uniformen, und die Gemeinen mach-<lb/>
ten ihre Uebungen &#x017F;ehr gut. Die Mu&#x017F;terung wur-<lb/>
de mit einem Schmau&#x017F;e und des Abends mit einem<lb/>
Balle be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Den folgenden Tag gieng ich mit<lb/>
dem Gouverneur Tinker, und den Capitains Town-<lb/>
&#x017F;end und Frankland auf Einladung in des Ober&#x017F;ten<lb/>
Vander Du&#x0364;ßen Plantage, wo wir etliche Tage recht<lb/>
angenehm zubrachten. Nach un&#x017F;erer Zuru&#x0364;ckkunft in<lb/>
die Stadt be&#x017F;ahen wir die Johannisfe&#x017F;tung, die 2<lb/>
Meilen von der Stadt entfernt i&#x017F;t, und den Eingang<lb/>
in den Hafen be&#x017F;chießt. Der Gouverneur wurde bey un-<lb/>
&#x017F;erer Ankunft mit 11 Achtzehnpfu&#x0364;ndern begru&#x0364;ßt. Die-<lb/>
&#x017F;e Fe&#x017F;tung i&#x017F;t ein &#x017F;ehr &#x017F;chlecht eingerichteter Triangel,<lb/>
und mit 12 Sechspfu&#x0364;ndern be&#x017F;etzt; unter der&#x017F;elben i&#x017F;t<lb/>
die Seebatterie, darauf 30 neun-, zwo&#x0364;lf- und achtzehn-<lb/>
pfu&#x0364;ndige Kanonen &#x017F;tehen. Bey un&#x017F;erer Abrei&#x017F;e wurden<lb/>
wir mit 11 neunpfu&#x0364;ndigen &#x017F;alutirt. Broughtons Batte-<lb/>
rie &#x017F;tehet auf einer Land&#x017F;pitze der Stadt gegen Su&#x0364;den, die<lb/>
den Cooper- und A&#x017F;chleyfluß be&#x017F;chießt, und i&#x017F;t mit 45<lb/>
neun<supplied>-</supplied>, zwo&#x0364;lf- und achtzehnpfu&#x0364;ndigen Kanonen be&#x017F;etzt,<lb/>
und zwi&#x017F;chen den Ba&#x017F;tionen Grenville und Craven,<lb/>
auf der Cortine la&#x0364;ng&#x017F;t der Bay dem Cooperflu&#x017F;&#x017F;e ge-<lb/>
genu&#x0364;ber, &#x017F;ind 130 Kanonen von ver&#x017F;chiedenem Cali-<lb/>
ber, von deren vielen in der letztern Feuersbrun&#x017F;t die<lb/>
Lavetten verbrannt waren. Es war nicht mehr als<lb/>
ein meßingener Mo&#x0364;r&#x017F;er von 11 Zoll, und 8 Ko&#x0364;horns<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 2</fw><fw type="catch" place="bottom">da&#x017F;elb&#x017F;t</fw><lb/>
<pb n="452" facs="#f0462"/>
da&#x017F;elb&#x017F;t befindlich, die u&#x0364;brigen waren alle dem Gene-<lb/>
ral Oglethorpe bey &#x017F;einer Expedition wider St. Au-<lb/>
gu&#x017F;tin u&#x0364;ber&#x017F;chickt worden.</p><lb/>
<p>Da der Gouverneur Tinker &#x017F;ahe, daß es noch<lb/>
lange wa&#x0364;hren wu&#x0364;rde, ehe das Kriegs&#x017F;chiff, die Ro&#x017F;e, im<lb/>
Stande &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, abzufahren, &#x017F;o er&#x017F;uchte er den<lb/>
Commodore Fan&#x017F;chaw, den Tartar abzu&#x017F;chicken, uns<lb/>
nach Providence zu fahren, welches er auch bewilligte,<lb/>
daher wir den 10ten April zu Schiffe giengen. Wir<lb/>
&#x017F;tießen etliche Mahl, indem wir u&#x0364;ber die Sandbank<lb/>
fuhren, an, litten aber dabey keinen Schaden. Wir<lb/>
hatten eine angenehme Fahrt bis auf den 19ten, da<lb/>
wir des Abends nach der Mahlzeit, als wir eben bey-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;aßen und alle aufgera&#x0364;umt waren, von einem<lb/>
von un&#x017F;ern Leuten er&#x017F;chreckt wurden, welcher &#x017F;chrie, daß<lb/>
es Brandungen gebe. Der Capitain Town&#x017F;end lief &#x017F;o-<lb/>
gleich auf das Verdeck, und befahl, das Schiff zu<lb/>
wenden, welches auch &#x017F;ogleich ge&#x017F;chahe, und die Se-<lb/>
gel wurden mit &#x017F;o großer Ordnung und Ge&#x017F;chwindig-<lb/>
keit gedrehet, daß keine andere als des Capitains<lb/>
Stimme geho&#x0364;ret wurde. Als das Schiff gewendet<lb/>
war, ha&#x0364;tte man leicht mit einem Steine von dem Hin-<lb/>
tertheile des Schiffes auf die Fel&#x017F;en Abbaco werfen<lb/>
ko&#x0364;nnen; zum Glu&#x0364;ck hatten wir hellen Monden&#x017F;chein.<lb/>
Herr Buckle, der Lieutenant, der damals im Bette<lb/>
lag und &#x017F;ich zu der Nachtwache gefaßt machte, glaub-<lb/>
te, nachdem er eine Vergleichung mit des Steuer-<lb/>
manns Berechnung ange&#x017F;tellet hatte, daß wir 20<lb/>
Meilen gegen We&#x017F;ten von der Jn&#x017F;el Abbaco ent-<lb/>
fernt wa&#x0364;ren; allein zu die&#x017F;em Jrrthume gaben die<lb/>
&#x017F;tarken Stro&#x0364;me Gelegenheit. Den folgenden Tag<lb/>
verlohr der Capitain Town&#x017F;end einen &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;nen jun-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">gen</fw><lb/>
<pb n="453" facs="#f0463"/>
gen Mohr, der, indem er mit einem Ke&#x017F;&#x017F;el &#x017F;iedenden<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ers herauf kam, &#x017F;iel, und &#x017F;ich &#x017F;o verbru&#x0364;hte, daß<lb/>
er kurz darnach, zu großer Betru&#x0364;bniß &#x017F;eines Herrn,<lb/>
&#x017F;tarb.</p><lb/>
<p>Den 21&#x017F;ten April, als wir eben u&#x0364;ber die Sand-<note place="right">Ankunft zu<lb/>
Providence.</note><lb/>
bank bey Providence gefahren waren, wurden wir<lb/>
von einem plo&#x0364;tzlichen Sturme mit Donner und Bli-<lb/>
tzen u&#x0364;berfallen, und es regnete &#x017F;o &#x017F;tark, und mit einem<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chrecklichen Gera&#x0364;u&#x017F;che, daß wir die Begru&#x0364;ßung<lb/>
aus den Kanonen von der Fe&#x017F;tung nicht ho&#x0364;ren konnten,<lb/>
ob wir ihr gleich gerade gegenu&#x0364;ber waren, welches ei-<lb/>
nige fu&#x0364;r ein bo&#x0364;&#x017F;es Zeichen hielten. Bey un&#x017F;erer Lan-<lb/>
dung trafen wir viele von den Einwohnern auf dem<lb/>
Ufer an, die &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t ver&#x017F;ammelt hatten, ihrem<lb/>
neuen Gouverneur zu &#x017F;einer glu&#x0364;cklichen Ankunft auf<lb/>
der Jn&#x017F;el Glu&#x0364;ck zu wu&#x0364;n&#x017F;chen, und &#x017F;ie ver&#x017F;prachen &#x017F;ich,<lb/>
wie &#x017F;ie &#x017F;ich ausdru&#x0364;ckten, unter einer mildern Regie-<lb/>
rung zu leben, als &#x017F;ie unter der uneinge&#x017F;chra&#x0364;nkten Ge-<lb/>
walt ihres letzten Gouverneurs erfahren hatten.</p><lb/>
<p>Der Capitain Laws, der eine Kriegs&#x017F;chaluppe<lb/>
auf die&#x017F;em Po&#x017F;ten commandirte, und, da er &#x017F;einen<lb/>
Rang dadurch, daß er das Commando u&#x0364;ber die Scha-<lb/>
luppe angenommen, verlohren hatte, nicht unter dem<lb/>
Commando eines ju&#x0364;ngern Officiers &#x017F;tehen wollte, war<lb/>
etliche Tage vor un&#x017F;erer Ankunft nach Jamaika gegan-<lb/>
gen, und u&#x0364;berließ mir &#x017F;ein ausmeublirtes Haus (ei-<lb/>
nes der be&#x017F;ten in der Stadt) zu meinem Gebrauche,<lb/>
hatte auch den Miethzins (20 Pfunde ja&#x0364;hrlich) auf<lb/>
ein Jahr voraus bezahlet, woran noch neun Monate fehl-<lb/>
ten, wofu&#x0364;r ich ihm &#x017F;ehr verbunden war; es war auch<lb/>
ein Garten und ein großer Wald von Pomeran-<lb/>
zenba&#x0364;umen dabey.</p><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Es</fw><lb/>
<pb n="454" facs="#f0464"/>
<p>Es befand &#x017F;ich an die&#x017F;em Orte auch eine unabha&#x0364;n-<lb/>
gige Compagnie von 150 Mann, davon der Gouver-<lb/>
neur Capitain i&#x017F;t. Sie hat drey Lieutenants: der a&#x0364;lte-<lb/>
&#x017F;te von ihnen hieß John Howel. Herr Howe war<lb/>
jetzt Pra&#x0364;&#x017F;ident u&#x0364;ber die Bohama-Jn&#x017F;eln; er war vorher<lb/>
Chirurgus bey den Seera&#x0364;ubern gewe&#x017F;en, hatte &#x017F;ich<lb/>
nach erhaltener Begnadigung die Lieutenants&#x017F;telle ge-<lb/>
kauft, und war auch Wundarzt bey der Compagnie,<lb/>
und wegen die&#x017F;es Titels Ober&#x017F;ter von der Miliz.<lb/>
Der zweyte Lieutenant war William Stuart, der<lb/>
Major bey der Miliz war. Die&#x017F;er verwaltete zwey<lb/>
Stellen, indem er des Chirurgi Stelle von dem vori-<lb/>
gen gekauft hatte; allein der Gouverneur machte,<lb/>
daß er die Stelle eines Chirurgi dem Jacob Jrwing<lb/>
u&#x0364;berließ, der mit uns von Charlestown gekommen<lb/>
war. Der dritte war William Moone, der mit dem<lb/>
Proviant&#x017F;chiffe mit den Recruten von London kam.<lb/>
Herr Moone war nicht ordentlich ange&#x017F;tellet, &#x017F;ondern<lb/>
hatte in Erwartung einer Be&#x017F;tallung mit des Gouver-<lb/>
neurs Erlaubniß die&#x017F;e Stelle lange verwaltet, welches<lb/>
ihm aber endlich durch die Ankunft des Patrick Drom-<lb/>
goles, eines Neffen des vorigen Gouverneurs, der<lb/>
mit einem Patente zur dritten Lieutenants&#x017F;telle ankam,<lb/>
mißlung, welches ein &#x017F;ehr u&#x0364;bler Um&#x017F;tand fu&#x0364;r den<lb/>
Herrn Moone war. Von Per&#x017F;onen vom Stande<lb/>
war weiter niemand hier, als der Oberrichter Row-<lb/>
land; Jacob Scott, Secretair und Schreiber bey<lb/>
der Admiralita&#x0364;t; Johann Krovin, Provo&#x017F;tmar&#x017F;chall;<lb/>
Chaloner Jack&#x017F;on, der Einnehmer, und der Predi-<lb/>
ger Smith.</p><lb/>
<note place="left">Fort Na&#x017F;&#x017F;au.</note><p>Als ich die Fe&#x017F;tung Na&#x017F;&#x017F;au be&#x017F;ahe, fand ich &#x017F;ie<lb/>
in &#x017F;ehr &#x017F;chlechtem Zu&#x017F;tande. Die von Holz erbauten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Barra-</fw><lb/>
<pb n="455" facs="#f0465"/>
Barraquen wollten einfallen, und außer dem war in<lb/>
der Fe&#x017F;tung kein Geba&#x0364;ude. Das Pulvermagazin<lb/>
war ein Haus, das in einiger Entfernung davon<lb/>
&#x017F;tand, und folglich der Gefahr ausge&#x017F;etzt, daß jeder-<lb/>
mann Feuer anlegen konnte. Jch traf nicht mehr<lb/>
als 16 Kanonen an, die auf &#x017F;ehr &#x017F;chlechten Lavetten<lb/>
&#x017F;tanden; die u&#x0364;brigen waren alle hin und her gewor-<lb/>
fen, und einige waren von dem hohen Wa&#x017F;&#x017F;er im<lb/>
Sande vergraben worden; einige waren vernagelt,<lb/>
andere voller Steine und Sand; die Ra&#x0364;der und Ku-<lb/>
geln lagen gleichfalls hin und her zer&#x017F;treuet, &#x017F;o daß<lb/>
ich &#x017F;ie mit vieler Mu&#x0364;he kaum zu&#x017F;ammen bringen konn-<lb/>
te. Die Einwohner hatten &#x017F;ich deren einer großen<lb/>
Menge &#x017F;tatt Balla&#x017F;tes auf ihren Schiffen bedienet.<lb/>
Nachdem ich &#x017F;ie alle an einen Ort zu&#x017F;ammen gebracht<lb/>
hatte, bohrte ich die, &#x017F;o vernagelt waren, wieder aus,<lb/>
&#x017F;auberte &#x017F;ie alle vom Ro&#x017F;te, und probirte &#x017F;ie im Schie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Jch hatte nunmehr 44 Kanonen, die alle zu<lb/>
gebrauchen waren, und die ich auf neue Lavetten &#x017F;etz-<lb/>
te, die mit dem Proviant&#x017F;chiffe aus England ange-<lb/>
kommen waren. Meine gro&#x0364;ßte Schwierigkeit war<lb/>
der Mangel an Steinmetzen, deren es nicht einen ein-<lb/>
zigen an dem Orte gab, welches mich al&#x017F;o no&#x0364;thigte,<lb/>
einige aus den nordi&#x017F;chen Colonien kommen zu la&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
ich konnte aber nicht mehr als zwey Maurer von<lb/>
Philadelphia bekommen, die nichts von dem Stein-<lb/>
hauen ver&#x017F;tanden. Jch mußte die&#x017F;e und einige von<lb/>
den Soldaten unterrichten, Steine zu hauen und zu<lb/>
legen; und da hier keine Arbeiter zu bekommen wa-<lb/>
ren, wenn man nicht fu&#x0364;r ihren Unterhalt &#x017F;orgte, den<lb/>
man ihnen hier nicht ver&#x017F;chaffen konnte, weil die Ein-<lb/>
wohner &#x017F;elb&#x017F;t mei&#x017F;tens von Schildkro&#x0364;ten und Fi&#x017F;chen le-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 4</fw><fw type="catch" place="bottom">ben,</fw><lb/>
<pb n="456" facs="#f0466"/>
ben, alles andere Flei&#x017F;ch aber hier eine große Selten-<lb/>
heit i&#x017F;t, &#x017F;o mußte ich nach New-York nach Lebens-<lb/>
mitteln &#x017F;chicken. Sowohl der vorhergehende als der<lb/>
jetzige Gouverneur hatten eine Menge Kalk ange&#x017F;chafft;<lb/>
&#x017F;o daß ich nur darauf bedacht &#x017F;eyn durfte, mich mit<lb/>
Steinen zu meiner neuen Fe&#x017F;tung zu ver&#x017F;orgen. Der<lb/>
Hafen wird von Hog-Jsland gemacht, die drey Meilen<lb/>
lang i&#x017F;t; und da der Feind, wenn er die&#x017F;e Colonie<lb/>
zer&#x017F;to&#x0364;ren wollte, gemeiniglich am o&#x0364;&#x017F;tlichen Ende des<lb/>
Hafens, drey Meilen von Na&#x017F;&#x017F;au, ans Land zu &#x017F;teigen<lb/>
pflegte, &#x017F;o ent&#x017F;chloß ich mich, meine neue Fe&#x017F;tung<lb/>
auf die&#x017F;em Orte zu erbauen, weil es das We&#x017F;entlich&#x017F;te<lb/>
war, in Zukunft dergleichen Anfa&#x0364;lle zu verhindern,<lb/>
indem der Eingang nicht einen Kanonen&#x017F;chuß breit,<lb/>
und der Hafen al&#x017F;o gedeckt genug &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Die<lb/>
Jn&#x017F;el Providence i&#x017F;t 27 Meilen lang, und 11 breit,<lb/>
und i&#x017F;t von &#x017F;o viel unza&#x0364;hligen unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er lie-<lb/>
genden Fel&#x017F;en umringet, daß es unmo&#x0364;glich i&#x017F;t, daß<lb/>
ein Schiff anders, als in dem Hafen, ans Land kom-<lb/>
men kann; und wenn ja ein Feind in Bothen landen<lb/>
wollte, &#x017F;o wu&#x0364;rde es ihm unmo&#x0364;glich &#x017F;eyn, durch das<lb/>
Geho&#x0364;lz zu kommen, ohne &#x017F;ich vorher einen Weg durch<lb/>
da&#x017F;&#x017F;elbe zu hauen. Die andern Jn&#x017F;eln, ausgenom-<lb/>
men die Jn&#x017F;el Eluthera und Harbour, &#x017F;ind nicht be-<lb/>
wohnet.</p><lb/>
<p>Die Abrei&#x017F;e des Capitains George Town&#x017F;end,<lb/>
welcher den 16ten May nach Carolina zuru&#x0364;ck gieng,<lb/>
machte die&#x017F;en Ort ein&#x017F;am; denn da die Officiers und<lb/>
Seeleute, &#x017F;o lange als &#x017F;ie hier blieben, &#x017F;ich gemeinig-<lb/>
lich auf dem Lande aufhielten, &#x017F;o war es ziemlich leb-<lb/>
haft gewe&#x017F;en. Wa&#x0364;hrend der Zeit, da ich Bauma-<lb/>
terialien zu Erbauung der Fe&#x017F;tung an&#x017F;chaffte, ließ ich es<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mein</fw><lb/>
<pb n="457" facs="#f0467"/>
mein Ge&#x017F;cha&#x0364;ft &#x017F;eyn, mich nach dem Ur&#x017F;prunge die-<lb/>
&#x017F;er Colonie, und nach der Be&#x017F;chaffenheit die&#x017F;er Jn&#x017F;eln<lb/>
zu erkundigen. Die Nachrichten, welche ich ge&#x017F;am-<lb/>
melt habe, &#x017F;ind folgende.</p><lb/>
<p>Die Zahl der Bahama-Jn&#x017F;eln er&#x017F;treckt &#x017F;ich bis<note place="right">Ge&#x017F;chichte<lb/>
der Baha-<lb/>
ma-Jn&#x017F;eln.</note><lb/>
auf etliche hundert, wovon aber die mei&#x017F;ten &#x017F;ehr be-<lb/>
tra&#x0364;chtlich &#x017F;ind. Sie liegen zwi&#x017F;chen dem 22&#x017F;ten und<lb/>
23&#x017F;ten Grade no&#x0364;rdlicher Breite, und wurden von<lb/>
den Spaniern zuer&#x017F;t entdeckt, und St. Salvadore,<lb/>
jetzt Katzen-Jsland, war das er&#x017F;te Land, worauf<lb/>
Columbus &#x017F;einen Fuß in die&#x017F;er neuen Welt &#x017F;etzte, wel-<lb/>
ches im Jahre 1493 ge&#x017F;chahe, und wo man auch<lb/>
noch die Ruinen und den Grund von ihren Capellen<lb/>
und andern Geba&#x0364;uden &#x017F;iehet; denn ihre er&#x017F;ten Colo-<lb/>
nien befanden &#x017F;ich hier, aber nur &#x017F;o lange, bis die Ein-<lb/>
gebohrnen, welche Goldbleche in ihren Lippen trugen,<lb/>
nachdem man &#x017F;ie durch Zeichen gefraget hatte, wo-<lb/>
her &#x017F;ie die&#x017F;e ha&#x0364;tten, gegen Su&#x0364;dwe&#x017F;ten zeigten, wor-<lb/>
auf die&#x017F;e Jn&#x017F;eln fu&#x0364;r die Minen in Mexico und Peru<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;en wurden. Die Grau&#x017F;amkeit, die die Spa-<lb/>
nier an die&#x017F;en armen Leuten, &#x017F;o lange &#x017F;ie &#x017F;ich bey ih-<lb/>
nen aufhielten, und hernach noch von Cuba, ausgeu&#x0364;-<lb/>
bet haben, i&#x017F;t unbegreiflich; &#x017F;ie haben Hunde abge-<lb/>
richtet, die&#x017F;e unglu&#x0364;cklichen Leute als ihr Wild zu jagen,<lb/>
und die&#x017F;en Zeitvertreib machten &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;o lange, bis<lb/>
&#x017F;ie alle Einwohner vertilget hatten.</p><lb/>
<p>Um das Jahr 1607 wurden die&#x017F;e Jn&#x017F;eln aber-<lb/>
mals von dem Capitain William Sayle (der her-<lb/>
nach Gouverneur von Carolina ward) entdecket und<lb/>
von den Ko&#x0364;nige Carl <hi rendition="#aq">II.</hi> &#x017F;echs Eigenthu&#x0364;mern in Ca-<lb/>
rolina, na&#x0364;mlich dem Herzoge von Albemarle, Lord<lb/>
Craven, Sir John Carteret, Lord Berkeley, Lord<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">F f 5</fw><fw type="catch" place="bottom">A&#x017F;chley,</fw><lb/>
<pb n="458" facs="#f0468"/>
A&#x017F;chley, und Sir Peter Coleton, ge&#x017F;chenkt; da aber<lb/>
die Men&#x017F;chen geneigter &#x017F;ind, La&#x0364;nder zu haben, als<lb/>
&#x017F;elbige zu verbe&#x017F;&#x017F;ern, &#x017F;o &#x017F;ind &#x017F;ie &#x017F;eit der Zeit &#x017F;ehr in<lb/>
Verfall gerathen. Es hatten damals ver&#x017F;chiedene<lb/>
Leute, die ohne Ge&#x017F;etze lebten, Providence, welches<lb/>
im 25&#x017F;ten Grade no&#x0364;rdlicher Breite lieget, in Be&#x017F;itz<lb/>
genommen, wozu ihnen der &#x017F;ehr bequeme Ha&#x017F;en Anlaß<lb/>
gegeben hatte. Da &#x017F;ich nun ver&#x017F;chiedene Seera&#x0364;uber<lb/>
zu ihnen ge&#x017F;ellten, &#x017F;o lebten &#x017F;ie von ihrer Ra&#x0364;uberey<lb/>
an den Ku&#x0364;&#x017F;ten von Cuba, und nannten die&#x017F;es <hi rendition="#fr">Buc-<lb/>
caniren.</hi> Außer dem bereicherten &#x017F;ie &#x017F;ich durch die<lb/>
vielen Schiffbru&#x0364;che, die auf den Bahama-Ba&#x0364;nken ge-<lb/>
&#x017F;chahen. Die&#x017F;es Verfahren brachte die Spanier<lb/>
ganz natu&#x0364;rlich &#x017F;o auf, daß &#x017F;ie auch be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;e<lb/>
<hi rendition="#fr">Buccanirer</hi> zu vertreiben. Die Eigenthu&#x0364;mer be-<lb/>
ku&#x0364;mmerten &#x017F;ich damals &#x017F;ehr wenig um ihre Jn&#x017F;eln,<lb/>
und ließen die Einwohner bis 1670 leben wie &#x017F;ie<lb/>
wollten, da &#x017F;ie denn den Herrn Collingworth zu<lb/>
deren Gouverneur ernannten. Als die&#x017F;er &#x017F;ich aber<lb/>
nach &#x017F;einer Ankunft bemu&#x0364;hte, &#x017F;ie zu be&#x017F;&#x017F;ern, &#x017F;o nah-<lb/>
men &#x017F;ie ihn, und fu&#x0364;hrten ihn nach Jamaica, weil<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ich keiner Regierung unterwerfen wollten.</p><lb/>
<p>Jm Jahr 1677 be&#x017F;timmten die Eigen<supplied>t</supplied>hu&#x0364;mer<lb/>
den Herrn Clarke zum Gouverneur: ihm gieng es<lb/>
aber noch u&#x0364;bler, als &#x017F;einem Vorfahren; denn die<lb/>
Spanier, die u&#x0364;ber jede Engli&#x017F;che Colonie eifer&#x017F;u&#x0364;chtig<lb/>
waren, landeten in Providence, wo &#x017F;ie &#x017F;ich des Gou-<lb/>
verneurs bema&#x0364;chtigten, alle Ha&#x0364;u&#x017F;er verbrannten, alles<lb/>
verheerten, und alle Einwohner, die &#x017F;ie bekommen<lb/>
konnten, wegfu&#x0364;hrten; die u&#x0364;brigen verbargen &#x017F;ich in<lb/>
den Wa&#x0364;ldern. Sie nahmen den Herrn Clark in<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ketten</fw><lb/>
<pb n="459" facs="#f0469"/>
Ketten mit, und marterten ihn hernach zu Tode und<lb/>
ließen ihn braten.</p><lb/>
<p>Als Herr Lilburn Gouverneur war, u&#x0364;berfielen<lb/>
die Spanier 1684 abermals die&#x017F;en Platz, verheer-<lb/>
ten den ganzen Anbau, fu&#x0364;hrten eine Menge Einwoh-<lb/>
ner auf eben die grau&#x017F;ame Wei&#x017F;e wie vorher weg, und<lb/>
ließen diejenigen, die entwi&#x017F;chten, in einem elenden Zu-<lb/>
&#x017F;tande in Lo&#x0364;chern und Wa&#x0364;ldern zer&#x017F;treuet zuru&#x0364;ck, die<lb/>
bis 1687 keine Art von Regierung hatten. Sie<lb/>
ver&#x017F;ammelten &#x017F;ich aber dennoch wieder, erneuerten ihre<lb/>
Plantagen, und erwa&#x0364;hlten Herrn Bridges, einen<lb/>
presbyteriani&#x017F;chen Gei&#x017F;tlichen, zu ihrem Gouverneur,<lb/>
unter welchem &#x017F;ie drey Jahre lebten. Jm Jahre<lb/>
1690 &#x017F;chickten die Eigenthu&#x0364;mer den Herrn Jones ab,<lb/>
daß er ihr Gouverneur &#x017F;eyn &#x017F;ollte. Die&#x017F;er tyranni-<lb/>
&#x017F;irte und dru&#x0364;ckte die Einwohner mit &#x017F;chwerer Hand,<lb/>
und hielt &#x017F;ich durch den Bey&#x017F;tand des Seera&#x0364;ubers<lb/>
Avery, der ein Schiff von 40 Kanonen und 120<lb/>
tapfere Seeleute commandirte, fu&#x0364;r vollkommen &#x017F;icher.<lb/>
Die Einwohner &#x017F;etzten ihn aber in de&#x017F;&#x017F;en Abwe&#x017F;enheit<lb/>
ins Gefa&#x0364;ngniß, und erwa&#x0364;hlten den Herrn A&#x017F;chley zu<lb/>
ihrem Pra&#x0364;&#x017F;identen, bis Herr Jones verho&#x0364;ret werden<lb/>
ko&#x0364;nnte. Als aber die Seera&#x0364;uber wieder zuru&#x0364;ck ka-<lb/>
men, wurde er von ihnen in Freyheit ge&#x017F;etzt, worauf<lb/>
er &#x017F;ich viel ha&#x0364;rter als vorher betrug, und alle diejeni-<lb/>
gen, die er im Verdacht hatte, ins Gefa&#x0364;ngniß werfen<lb/>
ließ, und die Seera&#x0364;uber er&#x017F;uchte, &#x017F;ie von der Jn&#x017F;el<lb/>
wegzufu&#x0364;hren und &#x017F;ie umzubringen.</p><lb/>
<p>Als die&#x017F;es Verfahren vor die Ohren der Eigen-<lb/>
thu&#x0364;mer kam, &#x017F;chickten &#x017F;ie den Herrn Trot als ihren<lb/>
Gouverneur dahin ab, &#x017F;etzten ihn 1694 an Jones<lb/>
Stelle, und ließen auch &#x017F;ogleich alle gefangen&#x017F;itzende<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ein-</fw><lb/>
<pb n="460" facs="#f0470"/>
Einwohner los. Die&#x017F;er ließ den Jones auch ohne<lb/>
geho&#x0364;rige Unter&#x017F;uchung von der Jn&#x017F;el weggehen, wor-<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ich die Einwohner &#x017F;ehr betru&#x0364;bten. Er erlaubte<lb/>
auch dem Seera&#x0364;uber Avery, der &#x017F;ich nun Bridge-<lb/>
mann nannte, und de&#x017F;&#x017F;en Schiffsvolke, &#x017F;ich in Pro-<lb/>
vidence niederzula&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;e ließen ihr Schiff,<lb/>
welches &#x017F;ie Fancy nannten, freywillig verlohren gehen,<lb/>
und die Sachen, die &#x017F;ie dem großen Mogul geraubet,<lb/>
wurden ans Land gebracht und getheilet, worauf &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich auf der Jn&#x017F;el niederließen, bis ein Befehl wider<lb/>
die Seera&#x0364;uber den Gouverneur no&#x0364;thigte, &#x017F;ie vor das<lb/>
Gericht, welches er in Providence hatte, zu fordern.<lb/>
Weil er aber nicht ma&#x0364;chtig genug war, und die See-<lb/>
ra&#x0364;uber &#x017F;ich nun mit den Einwohnern vereiniget hatten,<lb/>
&#x017F;o unter&#x017F;tand er &#x017F;ich nicht &#x017F;ie zu verho&#x0364;ren, aus Furcht,<lb/>
daß er ermordet werden mo&#x0364;chte, denn es waren wa&#x0364;h-<lb/>
rend &#x017F;einer Regierung o&#x0364;fters Auf&#x017F;ta&#x0364;nde. Die Ein-<lb/>
wohner vereinigten &#x017F;ich hierauf, bauten eine kleine Fe-<lb/>
&#x017F;tung, und be&#x017F;etzten &#x017F;ie mit 22 Kanonen, &#x017F;ich wider<lb/>
die o&#x0364;ftern Einfa&#x0364;lle der Spanier zu &#x017F;chu&#x0364;tzen. Sie<lb/>
bauten auch eine Stadt von 160 Ha&#x0364;u&#x017F;ern, und nann-<lb/>
ten &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Na&#x017F;&#x017F;au.</hi></p><lb/>
<p>Jm Jahr 1697 folgte Herr Web als Gouver-<lb/>
neur dem Herrn Jones, der zwey Jahr da&#x017F;elb&#x017F;t blieb,<lb/>
und in die&#x017F;er kurzen Zeit Mittel genug fand, &#x017F;ich dem<lb/>
Volke &#x017F;o verhaßt zu machen, daß er &#x017F;ich geno&#x0364;thiget<lb/>
&#x017F;ahe, &#x017F;eine Sachen nach Pen&#x017F;ylvanien zu &#x017F;chicken und<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t dahin zu gehen, worauf er, ohne Vorbewußt<lb/>
der Eigenthu&#x0364;mer, einen mit Nahmen Elding, einen<lb/>
Halbmohr, ab&#x017F;chickte, der ihm 1699 nachfolgen &#x017F;oll-<lb/>
te. Die&#x017F;er war &#x017F;o verwa&#x0364;gen, daß er &#x017F;ich als Gouver-<lb/>
neur betrug, ob er gleich den &#x017F;cha&#x0364;ndlich&#x017F;ten Chara-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">cter</fw><lb/>
<pb n="461" facs="#f0471"/>
cter hatte. Da er aber eine Verbindung mit einer<lb/>
neuen Art Seera&#x0364;ubern unterhielt, die die Bahama-<lb/>
Jn&#x017F;eln oft be&#x017F;uchten, &#x017F;o blieb er durch ihren Bey&#x017F;tand<lb/>
zwey Jahre Gouverneur, bis</p><lb/>
<p>1701 die Eigenthu&#x0364;mer den Herrn Hasket zum<lb/>
Gouverneur ernannten, der nach &#x017F;einer Ankunft den<lb/>
Elding verfolgte, und ihn neb&#x017F;t ver&#x017F;chiedenen andern<lb/>
unter dem Vorwande, das Ge&#x017F;etz wider die Seera&#x0364;uber<lb/>
und ihre Hehler zu vollziehen, ins Gefa&#x0364;ngniß &#x017F;etzte.<lb/>
Allein die Einwohner glaubten, daß Herr Hasket<lb/>
hierinnen zu &#x017F;charf verfahre, und zu &#x017F;ehr auf &#x017F;einen eig-<lb/>
nen Nutzen &#x017F;a&#x0364;he, und da er nicht Macht genug hatte,<lb/>
&#x017F;ein An&#x017F;ehen zu behaupten, &#x017F;o ergriffen &#x017F;ie ihn ohnge-<lb/>
fa&#x0364;hr fu&#x0364;nf Wochen nach &#x017F;einer Ankunft in einer offenba-<lb/>
ren Rebellion, und warfen ihn in ein enges Gefa&#x0364;ng-<lb/>
niß, worinn er &#x017F;echs Wochen bleiben mußte. Sie lie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ich inde&#x017F;&#x017F;en bewegen, &#x017F;eines Lebens zu &#x017F;chonen,<lb/>
&#x017F;etzten ihn in dem Hafen auf ein Schiff, und gaben<lb/>
dem Herrn de&#x017F;&#x017F;elben genauen Befehl, den Herrn Has-<lb/>
ket nach England, woher er gekommen war, zu fu&#x0364;h-<lb/>
ren. Hierauf erwa&#x0364;hlten &#x017F;ie einen von ihren Mitge-<lb/>
no&#x017F;&#x017F;en, mit Nahmen Lichtwood, und machten ihn an<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Stelle zu ihrem Pra&#x0364;&#x017F;identen und Gouverneur.<lb/>
Lichtwood blieb fa&#x017F;t zwey Jahr in die&#x017F;em Amte, bis<lb/>
1703 die Franzo&#x017F;en und Spanier, welche einen of-<lb/>
fenbaren Krieg mit England hatten, &#x017F;ie u&#x0364;berfielen, in-<lb/>
dem &#x017F;ie die Einwohner mit ihrem Pra&#x0364;&#x017F;identen im<lb/>
Schmau&#x017F;e antrafen, und ihre Fe&#x017F;tung ohne alle Be-<lb/>
&#x017F;atzung fanden. Die Feinde ruinirten die Fe&#x017F;tung,<lb/>
vernagelten die Kanonen, verbrannten die Stadt und<lb/>
Kirche, plu&#x0364;nderten die Einwohner, wovon &#x017F;ich einige<lb/>
neb&#x017F;t einigen Schwarzen in den Wa&#x0364;ldern verbargen,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="462" facs="#f0472"/>
und fu&#x0364;hrten ihren Gouverneur neb&#x017F;t vielen andern<lb/>
gefangen nach Havannah. Kurz hierauf kamen die-<lb/>
&#x017F;e fu&#x0364;rchterlichen Feinde wieder, und fu&#x0364;hrten alle Ein-<lb/>
wohner und Schwarze, die &#x017F;ie bekommen konnten,<lb/>
mit &#x017F;ich fort: einige wenige entwi&#x017F;chten, nahmen ihre<lb/>
Flucht nach Carolina und Virginien, und ließen die<lb/>
Jn&#x017F;el vo&#x0364;llig wu&#x0364;&#x017F;t.</p><lb/>
<p>Hierauf war &#x017F;ie etliche Jahre lang ein Aufent-<lb/>
halt der Seera&#x0364;uber, die &#x017F;ie zu ihrem allgemeinen Sam-<lb/>
melplatze machten. Sie gruben &#x017F;ich Lo&#x0364;cher in den<lb/>
Wa&#x0364;ldern, und verbargen ihre u&#x0364;bel erlangten Scha&#x0364;tze<lb/>
darinn, wo &#x017F;ie auch blieben, weil viele von ihnen auf<lb/>
der See geto&#x0364;dtet wurden oder &#x017F;tarben, und es werden<lb/>
noch jetzt dann und wann bey Gelegenheit einige von<lb/>
ihren vergrabenen Gu&#x0364;tern gefunden.</p><lb/>
<p>Kurz nach die&#x017F;er Verwu&#x0364;&#x017F;tung erwa&#x0364;hlten die Ei-<lb/>
genthu&#x0364;mer den Herrn Birch zum Nachfolger des Hr.<lb/>
Hasket; als die&#x017F;er aber in Providence ankam, und<lb/>
die Jn&#x017F;el vo&#x0364;llig unbewohnt fand, &#x017F;o gieng er wieder<lb/>
nach England zuru&#x0364;ck. Seit die&#x017F;er Zeit haben &#x017F;ich<lb/>
die Einwohner nicht mehr um die&#x017F;e Jn&#x017F;el beku&#x0364;mmert,<lb/>
&#x017F;ondern traten ihr Recht an die Krone ab, weil &#x017F;ie<lb/>
nichts als Ko&#x017F;ten und Mu&#x0364;he davon gehabt hatten.</p><lb/>
<p>Die Kaufleute in London und Bri&#x017F;tol er&#x017F;uchten<lb/>
nunmehr den Ko&#x0364;nig, die&#x017F;e Jn&#x017F;eln zu befe&#x017F;tigen, und<lb/>
&#x017F;ie fu&#x0364;r ihre Handlung &#x017F;icher zu machen. George <hi rendition="#aq">I.</hi><lb/>
willigte in ihr Suchen, &#x017F;etzte den Herrn Wood Ro-<lb/>
gers zu ihrem Gouverneur, und &#x017F;chickte ihn mit einer<lb/>
unabha&#x0364;ngigen Compagnie von 100 Mann u<supplied>n</supplied>d einer<lb/>
Menge Proviant ab, die&#x017F;en Ort zu befe&#x017F;tigen. Bey<lb/>
des Herrn Rogers Ankunft ergaben &#x017F;ich die Seera&#x0364;u-<lb/>
ber 1717 freywillig an ihn, nahmen die Wohlthat<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">des</fw><lb/>
<pb n="463" facs="#f0473"/>
des allgemeinen Pardons an, der ihnen war ver&#x017F;pro-<lb/>
chen worden, und &#x017F;ind &#x017F;eit der Zeit die vornehm&#x017F;ten<lb/>
Einwohner auf die&#x017F;er Jn&#x017F;el gewe&#x017F;en. Unter der ge-<lb/>
linden Regierung des Herrn Rogers und &#x017F;eines Nach-<lb/>
folgers, des Herrn Finney, befanden &#x017F;ich die&#x017F;e Leute<lb/>
wohl, <supplied>u</supplied>nd es haben &#x017F;ich außer den Pfelzern viele Fa-<lb/>
milien da&#x017F;elb&#x017F;t niedergela&#x017F;&#x017F;en, die durch ihren Fleiß<lb/>
und Anlegung ihrer Plantagen, die Markpla&#x0364;tze mit<lb/>
allen Arten von Lebensmitteln ver&#x017F;ehen.</p><lb/>
<p>Nach des Herrn Finney Tode, wurde der Esq.<lb/>
Richard Fitz William 1733 Gouverneur, der noch<lb/>
50 Mann zu der unabha&#x0364;ngigen Compagnie, neb&#x017F;t<lb/>
allen Arten von Ammunition, und einen Jngenieur,<lb/>
(den Herrn Thomas More) den Ort zu befe&#x017F;tigen,<lb/>
mitbrachte, der aber in kurzem &#x017F;tarb, und al&#x017F;o wenig<lb/>
Progre&#x017F;&#x017F;en in die&#x017F;em Werke machte. Die&#x017F;er Gouver-<lb/>
neur u&#x0364;bte eine &#x017F;o uneinge&#x017F;chra&#x0364;nkte und tyranni&#x017F;che Ge-<lb/>
walt aus, daß &#x017F;ich die be&#x017F;ten Einwohner und alle<lb/>
Pfa&#x0364;lzer von der Jn&#x017F;el weg begaben, ihre &#x017F;cho&#x0364;nen Plan-<lb/>
tagen verließen, und &#x017F;ich in andern Gegenden nieder-<lb/>
ließen, wo &#x017F;ie wußten, daß man &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er behandeln wu&#x0364;r-<lb/>
de. Des Gouverneurs Werkzeuge bey Ausfu&#x0364;hrung die-<lb/>
&#x017F;er Bedru&#x0364;ckungen waren, der Lieutenant Stuart, einer<lb/>
von dem Concilio; Jacob S<supplied>co</supplied>tt, Richter der Admi-<lb/>
ralita&#x0364;t, und einer von &#x017F;einen B<supplied>e</supplied>dienten; Archibald,<lb/>
der jeden darnieder &#x017F;chlug, der &#x017F;ich weigerte des Gou-<lb/>
verneurs Befehle zu befolgen. Hierauf fanden drey<lb/>
von den vornehm&#x017F;ten Einwohnern Mittel, nach Lon-<lb/>
don zu kommen, wo &#x017F;ie &#x017F;ich bey dem Ko&#x0364;nige und dem<lb/>
Mini&#x017F;terio u&#x0364;ber den Gouverneur be&#x017F;chwerten. Die&#x017F;e<lb/>
waren Herr Colburg, der Einnehmer Jack&#x017F;on und<lb/>
Herr White; ihre Bitt&#x017F;chrift i&#x017F;t zu lang, als daß<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ich</fw><lb/>
<pb n="464" facs="#f0474"/>
ich &#x017F;ie hier einru&#x0364;cken ko&#x0364;nnte, und enthielt viel außeror-<lb/>
dentliche Be&#x017F;chwerden wider den Gouverneur.</p><lb/>
<p>Es erhielt al&#x017F;o Fitz William einige Zeit hernach<lb/>
Befehl, zuru&#x0364;ck zu kommen und &#x017F;ich zu verantworten,<lb/>
und verlohr hierauf, nach einer be&#x017F;chwerlichen und<lb/>
ko&#x017F;tbaren Unter&#x017F;uchung, &#x017F;ein Gouvernement, und ihm<lb/>
folgte der Esq. John Tinker, der bey &#x017F;einer Abfahrt<lb/>
ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, das Volk unter &#x017F;einer Regierung<lb/>
ruhig und glu&#x0364;cklich zu machen, und des Herrn Fitz<lb/>
Williams Lieblinge abzu&#x017F;etzen, be&#x017F;onders diejenigen,<lb/>
die ihm die Unterdru&#x0364;ckungen gerathen und ihm darinn<lb/>
beyge&#x017F;tanden hatten. Hierinn machte er in Charles-<lb/>
town mit &#x017F;einem Secondlieutenant, William Stuart,<lb/>
der &#x017F;ich bey der Ankunft da&#x017F;elb&#x017F;t befand, den Anfang,<lb/>
und zwang ihn, &#x017F;eine Stelle als Chirurgus an Jacob<lb/>
Jrving abzutreten, der unla&#x0364;ng&#x017F;t in einem Schiffe mit<lb/>
Sclaven von Guinea angekommen war. Als Herr<lb/>
Tinker hierauf nach Providence kann, &#x017F;o dankte er die<lb/>
zwey Lieutenants Howel und Stuart, den einen als<lb/>
Ober&#x017F;tlieutenant, den andern als Major, bey der<lb/>
Miliz ab, und erwa&#x0364;hlte anthre Stellen zwey der vor-<lb/>
nehm&#x017F;ten Einwohner. Jacob Scott, der Oberrich-<lb/>
ter, wurde ab-, und Herr Rowland an de&#x017F;&#x017F;en Stelle<lb/>
einge&#x017F;etzt. Er machte zu großer Freude und Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen der Einwohner noch viele andere Vera&#x0364;nderungen,<lb/>
&#x017F;o daß die&#x017F;e nunmehr in vo&#x0364;lliger Sicherheit zu leben<lb/>
hoffen.</p><lb/>
<p>John Tinker war vor die&#x017F;em Factor bey der Su&#x0364;d-<lb/>
&#x017F;ee-Compagnie in Panama gewe&#x017F;en, und hernach<lb/>
von der Africani&#x017F;chen Compagnie zum Gouverneur<lb/>
von Cape Coa&#x017F;t in Guinea ernannt worden.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="465" facs="#f0475"/>
<p>Das Concilium in Providence be&#x017F;tand damals<lb/>
nur aus drey Per&#x017F;onen, den Lieutenanten Howel und<lb/>
Stuart, und John Snow, des Gouverneurs Se-<lb/>
cretair; die gewo&#x0364;hnliche Zahl aber i&#x017F;t &#x017F;echs. Die&#x017F;en<lb/>
Mangel zu er&#x017F;etzen, &#x017F;chlug der Gouverneur den Capi-<lb/>
tain Frankland und mich vor, Mitglieder von &#x017F;einem<lb/>
Concilio zu werden, welches wir aber beyde aus&#x017F;chlu-<lb/>
gen; doch ließen wir uns beyde zu Mitgliedern der<lb/>
Provinzial-Ver&#x017F;ammlung wa&#x0364;hlen, die aus zwanzig<lb/>
Per&#x017F;onen be&#x017F;tand, und wovon Jacob Scott Sprecher<lb/>
war. Es wurden al&#x017F;o der Einnehmer Boothby und<lb/>
Herr Thom&#x017F;on, einer von den Einwohnern, zu Mit-<lb/>
gliedern des Concilii erwa&#x0364;hlet.</p><lb/>
<p>Jch be&#x017F;cha&#x0364;ftigte mich unterde&#x017F;&#x017F;en mit An&#x017F;chaffung<note place="right">Erbauung<lb/>
des Forts<lb/>
Montagu.</note><lb/>
der Materialien, die Fe&#x017F;tung Montagu auf der o&#x0364;&#x017F;tli-<lb/>
chen Spitze des Hafens drey Meilen von Na&#x017F;&#x017F;au zu<lb/>
erbauen. Da der Kalk, welchen die zwey Gouver-<lb/>
neurs ange&#x017F;chafft hatten, zu weit entfernt war, &#x017F;o ließ<lb/>
ich welchen auf der Stelle machen. Bey An&#x017F;chaffung<lb/>
der Steine fand ich große Be&#x017F;chwerlichkeit, indem &#x017F;ie<lb/>
von den Schwarzen aus den Wa&#x0364;ldern auf den Ko&#x0364;-<lb/>
pfen herzu getragen werden mußten; und weil &#x017F;ie kei-<lb/>
nen Stein von einiger Gro&#x0364;ße tragen konnten, &#x017F;o wu&#x0364;r-<lb/>
de die&#x017F;es ein unendliches Werk gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, weil<lb/>
nicht das gering&#x017F;te Fuhrwerk mit Ra&#x0364;dern auf der Jn-<lb/>
&#x017F;el zu finden war. Herr Bullock, einer von den Ein-<lb/>
wohnern, der den 8ten Junii von Havannah ankam,<lb/>
wo er einige Zeit im Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en hatte, ver-<lb/>
&#x017F;icherte uns, daß die Spanier zwey Kriegs&#x017F;chiffe, je-<lb/>
des von 80 Kanonen, und drey große Galeeren aus-<lb/>
ru&#x0364;&#x017F;teten, und eine Landung auf Providence machen<lb/>
wollten. Hierauf nahm ich Gelegenheit, der A&#x017F;&#x017F;em-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g</fw><fw type="catch" place="bottom">bly</fw><lb/>
<pb n="466" facs="#f0476"/>
bly den wehrlo&#x017F;en Zu&#x017F;tand vorzu&#x017F;tellen, und ihr zu<lb/>
ver&#x017F;ichern, daß, wenn &#x017F;ie mir nur Materialien ver-<lb/>
&#x017F;chaffen wu&#x0364;rden, ich die o&#x0364;&#x017F;tliche Seite des Hafens in<lb/>
kurzem in den geho&#x0364;rigen Vertheidigungs&#x017F;tand &#x017F;etzen<lb/>
wollte, weil die&#x017F;es der Ort war, wo wir am mei&#x017F;ten<lb/>
zu befu&#x0364;rchten ha&#x0364;tten, indem die Feinde allemal an die-<lb/>
&#x017F;em Orte gelandet hatten. Sie willigten alle ein&#x017F;tim-<lb/>
mig in die&#x017F;es Verlangen, und gaben allen ihren<lb/>
Schiffen und Bothen Befehl, mir eine hinla&#x0364;ngliche<lb/>
Menge Steine zu Errichtung einer Fe&#x017F;tung von geho&#x0364;-<lb/>
riger Gro&#x0364;ße, und eine Menge Ma&#x017F;tix-Ba&#x0364;ume zu<lb/>
Palli&#x017F;aden zuzufu&#x0364;hren. Die&#x017F;es &#x017F;etzte mich in den<lb/>
Stand, daß ich alle meine Leute zum Baue brauchen<lb/>
konnte, den ich auch mit der gro&#x0364;ßten Eil fort&#x017F;etzte.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;chaffen-<lb/>
heit der<lb/>
Steine.</note><p>Den 10ten Junii legte der Gouverneur in Ge-<lb/>
genwart der vornehm&#x017F;ten Einwohner den Grund&#x017F;tein,<lb/>
und nannte &#x017F;ie <hi rendition="#fr">Montagus-Fe&#x017F;tung,</hi> und die See-<lb/>
Batterie <hi rendition="#fr">Bladens-Batterie.</hi> Auf die&#x017F;er und den<lb/>
benachbarten Jn&#x017F;eln &#x017F;ind die Steine, wenn &#x017F;ie aus<lb/>
dem Bruche kommen, &#x017F;o weich, daß wir ihnen ohne<lb/>
große Mu&#x0364;he alle Ge&#x017F;talten geben konnten; &#x017F;ie wer-<lb/>
den aber, wenn &#x017F;ie einige Zeit an der Luft gelegen ha-<lb/>
ben, &#x017F;o hart, als Feuer&#x017F;teine, und haben die vortreff-<lb/>
liche Eigen&#x017F;chaft, daß die Kugeln, wenn auf die<lb/>
Mauern ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wird, wie in einer Lehmwand &#x017F;te-<lb/>
cken bleiben, und nicht die gering&#x017F;te Breche machen.<lb/>
Jch ver&#x017F;uchte die&#x017F;es durch ver&#x017F;chiedene Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e aus<lb/>
einem Achtzehnpfu&#x0364;nder. Jch hatte nicht geringe<lb/>
Schwierigkeit, &#x017F;u&#x0364;ßes Wa&#x017F;&#x017F;er zum Mo&#x0364;rtel zu erhal-<lb/>
ten; er&#x017F;tlich bekam ich da&#x017F;&#x017F;elbe aus einem kleinen Tei-<lb/>
che von Regenwa&#x017F;&#x017F;er, und als die&#x017F;er ausgetrocknet<lb/>
war, ließ ich in die&#x017F;en weichen Fel&#x017F;en einen Brunnen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">graben.</fw><lb/>
<pb n="467" facs="#f0477"/>
graben. Als wir &#x017F;o tief kamen, daß wir dem See-<lb/>
wa&#x017F;&#x017F;er gleich waren, fanden wir &#x017F;ehr &#x017F;u&#x0364;ßes Wa&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
denn das Seewa&#x017F;&#x017F;er hatte &#x017F;ich durchge&#x017F;eigt und &#x017F;eine<lb/>
&#x017F;alzigen Theile zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en. Wir fanden nach die-<lb/>
&#x017F;em, daß, je weiter wir von der See gruben, das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er war. Die Schiffer ver&#x017F;ahen &#x017F;ich<lb/>
mit Filtrir&#x017F;teinen, worein viele Kannen giengen, das<lb/>
verdorbene Wa&#x017F;&#x017F;er auf den Schiffen damit zu verbe&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern. Das Ma&#x017F;tix-Holz, welches die Einwohner<note place="right">Ma&#x017F;tix-Ba&#x0364;u-<lb/>
me.</note><lb/>
zu Palli&#x017F;aden lieferten, war &#x017F;o hart und &#x017F;chwer wie<lb/>
Ei&#x017F;en, daher ich &#x017F;ie mußte hauen la&#x017F;&#x017F;en, weil das<lb/>
Holz noch gru&#x0364;n war, denn wenn &#x017F;ie vo&#x0364;llig ausgetrock-<lb/>
net &#x017F;ind, i&#x017F;t es nicht mo&#x0364;glich, &#x017F;ie zu bearbeiten. Die<lb/>
Einwohner ver&#x017F;icherten mich, daß &#x017F;ie u&#x0364;ber hundert<lb/>
Jahre &#x017F;tehen wu&#x0364;rden; &#x017F;ie &#x017F;ind &#x017F;o hart, daß eine Flin-<lb/>
tenkugel keinen Eindruck darauf macht. Sie ver&#x017F;i-<lb/>
cherten mich, daß &#x017F;ie Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e von Drchba&#x017F;&#x017F;en aus-<lb/>
hielten; ich fand aber nicht fu&#x0364;r gut, die&#x017F;es zu ver-<lb/>
&#x017F;uchen.</p><lb/>
<p>Das Fort Montagu und Bladens-Batterie wa-<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung des<lb/>
Forts Mon-<lb/>
tagu.</note><lb/>
ren zu Ende des Julii 1742 fertig, und wurden mit<lb/>
8 achtzehn-, 3 neun-, und 6 &#x017F;echspfu&#x0364;ndi-<lb/>
gen Kanonen be&#x017F;etzt. Jnnerhalb des Forts befindet<lb/>
&#x017F;ich eine Ci&#x017F;terne, die dreyßig Tonnen Regenwa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
ha&#x0364;lt, und &#x017F;o eingerichtet i&#x017F;t, daß alles Regenwa&#x017F;&#x017F;er,<lb/>
welches innerhalb der Fe&#x017F;tung fa&#x0364;llt, darein la&#x0364;uft, neb&#x017F;t<lb/>
einer Wa&#x017F;&#x017F;erleitung, wo das u&#x0364;berflu&#x0364;ßige Wa&#x017F;&#x017F;er ab-<lb/>
laufen kann. Es &#x017F;ind auch Barraken fu&#x0364;r Officiers<lb/>
und Soldaten darinn, neb&#x017F;t einer Wach&#x017F;tube und ei-<lb/>
nem bombenfe&#x017F;ten Pulver-Magazine, worein fu&#x0364;nf<lb/>
und neunzig Faß Pulver gehen. Zwey Seiten da-<lb/>
von &#x017F;ind nahe an der See, und die zwey Seiten<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 2</fw><fw type="catch" place="bottom">gegen</fw><lb/>
<pb n="468" facs="#f0478"/>
gegen das Land &#x017F;ind wohl mit Palli&#x017F;aden von Ma&#x017F;tix-<lb/>
Ba&#x0364;umen be&#x017F;etzt.</p><lb/>
<p>Als das Fort fertig war, &#x017F;o lud ich den Gouver-<lb/>
neur und die vornehm&#x017F;ten Einwohner darein, und<lb/>
u&#x0364;bergab hierauf &#x017F;einer Excellenz die Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el davon<lb/>
unter einer Salve aus allen Kanonen. Der Gouver-<lb/>
neur und die Einwohner freuten &#x017F;ich, daß &#x017F;ie &#x017F;ich im<lb/>
Stande &#x017F;ahen, den Einfall eines Feindes abzuhalten,<lb/>
indem die Thu&#x0364;r, durch welche die&#x017F;er Ort o&#x0364;fters war<lb/>
u&#x0364;berfallen worden, nunmehr ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war. Jn<lb/>
dem Vergnu&#x0364;gen daru&#x0364;ber &#x017F;chrieb der Gouverneur fol-<lb/>
genden Brief an den Herzog von Montagu.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">&#x201E;New Providence, den 28. Aug. 1742.</hi></dateline><lb/>
<salute>&#x201E;My Lord,</salute><lb/>
<p>&#x201E;Jch wu&#x0364;rde meine Schuldigkeit gegen Ew.<lb/>
&#x201E;Durchlaucht eher beobachtet haben, wenn ich nicht<lb/>
&#x201E;gewartet ha&#x0364;tte, bis der Capitain Bruce mit der Fe-<lb/>
&#x201E;&#x017F;tung fertig wa&#x0364;re, die ich mir, als ein Zeichen der<lb/>
&#x201E;Ehrerbietung und Hochachtung, die ich Ew. Durch-<lb/>
&#x201E;laucht Per&#x017F;on und Verdien&#x017F;ten &#x017F;chuldig bin, nach<lb/>
&#x201E;Dero Namen zu nennen die Freyheit genommen<lb/>
&#x201E;habe. Sie i&#x017F;t &#x017F;o angelegt, daß &#x017F;ie den o&#x0364;&#x017F;tlichen<lb/>
&#x201E;Theil die&#x017F;er Jn&#x017F;el &#x017F;ehr &#x017F;icher bewahret, und i&#x017F;t &#x017F;o<lb/>
&#x201E;fe&#x017F;t, als &#x017F;ie vermo&#x0364;ge ihrer Gro&#x0364;ße &#x017F;eyn kann. Jch<lb/>
&#x201E;muß die&#x017F;em Herrn, der die Direction die&#x017F;er Werke<lb/>
&#x201E;gehabt hat, die Gerechtigkeit widerfahren la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x201E;und &#x017F;agen, daß ich glaube, daß vielleicht niemals<lb/>
&#x201E;das o&#x0364;ffentliche Geld &#x017F;par&#x017F;amer und be&#x017F;&#x017F;er angewendet<lb/>
&#x201E;worden i&#x017F;t, welches ein Beweis von Ew. Durch-<lb/>
&#x201E;laucht vortrefflichen Wahl i&#x017F;t. Er i&#x017F;t jetzt mit den<lb/>
&#x201E;andern Werken im Fort Na&#x017F;&#x017F;au be&#x017F;cha&#x0364;ftiget; und<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;da</fw><lb/>
<pb n="469" facs="#f0479"/>
&#x201E;da er willens i&#x017F;t, Ew. Durchlaucht und der Artille-<lb/>
&#x201E;rie-Deputation die Nothwendigkeit einer &#x017F;tarken<lb/>
&#x201E;Redute, die Befe&#x017F;tigung die&#x017F;er Jn&#x017F;el vollkommen zu<lb/>
&#x201E;machen, vorzu&#x017F;tellen, &#x017F;o wird freylich noch mehr<lb/>
&#x201E;Geld erfordert werden, als die bereits bewilligten<lb/>
&#x201E;1600 Pfund, welche fa&#x017F;t aufgehen wer-<lb/>
&#x201E;den, die alte Fe&#x017F;tung aus ihrem ruinirten Zu&#x017F;tande<lb/>
&#x201E;zu &#x017F;etzen, worinn &#x017F;ie &#x017F;ich jetzt befindet. Jch glaube,<lb/>
&#x201E;nach der genaue&#x017F;ten Scha&#x0364;tzung, die wir machen<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnen, daß noch 2500 Pfund fehlen<lb/>
&#x201E;werden, die, wenn Ew. Durchlaucht &#x017F;elbige mit<lb/>
&#x201E;der großen Summe, die des Herrn Moores Plan<lb/>
&#x201E;erfordert haben wu&#x0364;rde, vergleichen, wahre Kleinig-<lb/>
&#x201E;keit i&#x017F;t; be&#x017F;onders wenn die u&#x0364;beln Folgen, falls ein<lb/>
&#x201E;&#x017F;olcher Platz in Feindes Ha&#x0364;nde gerathen &#x017F;ollte, er-<lb/>
&#x201E;wogen werden. Wenn die&#x017F;e Werke nach der vorge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chlagenen Art zu Stande gebracht werden, &#x017F;o ko&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;nen wir ihnen Trotz bieten, weil ich u&#x0364;berzeugt bin,<lb/>
&#x201E;daß die&#x017F;es alsdann die fe&#x017F;te&#x017F;te Jn&#x017F;el im Britti&#x017F;chen<lb/>
&#x201E;Amerika &#x017F;eyn wird. Jch &#x017F;etze allemal voraus, daß<lb/>
&#x201E;eine dazu erforderliche Garni&#x017F;on abge&#x017F;chickt werden<lb/>
&#x201E;wird, die nicht unter dreyhundert Mann &#x017F;eyn kann.<lb/>
&#x201E;Das Fort Montagu erfordert einen Officier und<lb/>
&#x201E;funfzig Mann zu &#x017F;einer gewo&#x0364;hnlichen Be&#x017F;atzung.<lb/>
&#x201E;Ew. Durchlaucht werden hieraus die Unmo&#x0364;glichkeit<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehen, die erforderlichen Dien&#x017F;te mit einer einzigen<lb/>
&#x201E;unabha&#x0364;ngigen Compagnie zu thun, woraus jetzt un-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ere ganze Macht be&#x017F;tehet.</p><lb/>
<p>&#x201E;Jch habe der Kanzelley ein Memorial u&#x0364;ber-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chickt, und um Pulver und kleines Gewehr gebeten,<lb/>
&#x201E;welches, wie ich hoffe, nicht u&#x0364;bel wird aufgenom-<lb/>
&#x201E;men werden, wenn man &#x017F;ehen wird, daß dem Ge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;neral</fw><lb/>
<pb n="470" facs="#f0480"/>
&#x201E;neral Oglethorpe, ehe er nach St. Augu&#x017F;tin gieng,<lb/>
&#x201E;funfzig Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er und zwey Mo&#x0364;r&#x017F;er u&#x0364;ber&#x017F;chickt worden,<lb/>
&#x201E;die niemals wiedergegeben worden &#x017F;ind, und wovon<lb/>
&#x201E;er jetzt, wie ich glaube, Nutzen genug hat.</p><lb/>
<p>&#x201E;Jch habe auch Nachricht, daß uns die Spa-<lb/>
&#x201E;nier, wenn &#x017F;ie in Georgia glu&#x0364;cklich &#x017F;ind, in kurzem<lb/>
&#x201E;u&#x0364;berfallen werden. Jch bitte untertha&#x0364;nig um Ver-<lb/>
&#x201E;gebung fu&#x0364;r die&#x017F;e Freyheit, und er&#x017F;uche Ew. Durchl.<lb/>
&#x201E;die Bahama-Jn&#x017F;eln und ihren Gouverneur unter<lb/>
&#x201E;Dero Schutz zu nehmen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;John Tinker.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<note place="left">Streit mit<lb/>
dem Lieute-<lb/>
nant Stuart.</note><p>Als mir die vorerwa&#x0364;hnten Bau-Materialien von<lb/>
den Einwohnern u&#x0364;berliefert wurden, gab man mir<lb/>
den freund&#x017F;chaftlichen Wink, daß ich &#x017F;elbige auf der<lb/>
Regierung Rechnung &#x017F;etzen mo&#x0364;chte, indem die&#x017F;es kei-<lb/>
nesweges als eine Untreue ange&#x017F;ehen werden ko&#x0364;nnte.<lb/>
Da ich aber ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, mich in keine ungerech-<lb/>
ten Sachen einzula&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o verwarf ich den Vor&#x017F;chlag.<lb/>
Wir hatten eine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft errichtet, die wo&#x0364;chentlich<lb/>
einmal in einem Wirthshau&#x017F;e zu&#x017F;ammenkommen<lb/>
&#x017F;ollte; als wir nun das drittemal bey&#x017F;ammen waren,<lb/>
welches kurz nach die&#x017F;em freundlichen Winke ge&#x017F;chahe,<lb/>
ent&#x017F;tand zwi&#x017F;chen mir und dem Lieutenant Stuart ein<lb/>
Streit. Als der Gouverneur &#x017F;ahe, daß der Streit<lb/>
hitzig zu werden anfieng, &#x017F;o machte er &#x017F;ich davon; ich<lb/>
gieng gleichfalls nach Hau&#x017F;e, weil ich alle fernere<lb/>
Streitigkeit zu verhu&#x0364;ten &#x017F;uchte. Als ich den andern<lb/>
Morgen bey Anbruch des Tages zu meinem Fen&#x017F;ter<lb/>
heraus &#x017F;ahe, &#x017F;ah ich Stuarten mit Degen und Pi&#x017F;to-<lb/>
len bewaffnet vorbey reiten; ich fragte ihn, wo er &#x017F;o<lb/>
fru&#x0364;h und &#x017F;o ausgeru&#x0364;&#x017F;tet gewe&#x017F;en wa&#x0364;re? Hierauf ant-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wortete</fw><lb/>
<pb n="471" facs="#f0481"/>
wortete er, daß ich gewiß verge&#x017F;&#x017F;en habe, daß ich ihn<lb/>
den vorigen Abend herausgefordert ha&#x0364;tte. Jch ant-<lb/>
wortete, daß ich mich dergleichen nicht zu erinnern<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e, weil er es aber &#x017F;age, &#x017F;o wollte ich mich &#x017F;ogleich<lb/>
anziehen, und ihn begleiten, wohin er es haben woll-<lb/>
te. Jch gab ihm de&#x017F;&#x017F;en ungeachtet meine Verwun-<lb/>
derung zu ver&#x017F;tehen, daß er unter meinen Fen&#x017F;tern<lb/>
hin und her ritt, und wu&#x0364;ßte, daß ich noch &#x017F;chlief,<lb/>
ohne mich heraus zu rufen, oder mir &#x017F;eine Ab&#x017F;icht<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en zu la&#x017F;&#x017F;en. Er antwortete hierauf, weil ich<lb/>
mich nicht erinnerte, ihn herausgefordert zu haben,<lb/>
&#x017F;o habe er auch nichts weiter zu &#x017F;uchen, indem er nicht<lb/>
Willens &#x017F;ey, &#x017F;ich mit mir zu zanken. Es &#x017F;ey eine<lb/>
große Thorheit, wenn man &#x017F;ich in unno&#x0364;thige Gefah-<lb/>
ren &#x017F;tu&#x0364;rzen wollte; er wu&#x0364;n&#x017F;chte mir al&#x017F;o einen guten<lb/>
Morgen und ritt nach Hau&#x017F;e.</p><lb/>
<p>Als ich ohngefa&#x0364;hr drey Stunden hernach in mei-<note place="right">Der Capi-<lb/>
tain kommt<lb/>
in Arre&#x017F;t.</note><lb/>
nem Alltagskleide mit einem zer&#x017F;paltenen Stocke in<lb/>
der Hand la&#x0364;ng&#x017F;t der Bay &#x017F;pazieren gieng, und des<lb/>
Gouverneurs Fen&#x017F;tern gegen u&#x0364;ber gekommen war,<lb/>
kam Stuart auf mich los, und &#x017F;chlug mich zu Boden.<lb/>
Nachdem ich wieder zu mir &#x017F;elb&#x017F;t gekommen war, gab<lb/>
ich ihm mit der Scha&#x0364;rfe meines ge&#x017F;paltenen Stockes<lb/>
einen &#x017F;olchen Schlag, daß ich ihm den Backen vom<lb/>
Ohre bis an den Mund aufhieb, worauf der Richter<lb/>
Rowland und ver&#x017F;chiedene Einwohner, die Zeugen<lb/>
von Stuarts hinterli&#x017F;tigem Angriffe gewe&#x017F;en waren,<lb/>
kamen, und uns aus einander ri&#x017F;&#x017F;en. Als mir hier-<lb/>
auf mein Bedienter meine Pi&#x017F;tolen und Degen brach-<lb/>
te, wurden wir beyde arretirt, und bekamen Wache<lb/>
vor un&#x017F;ere Thu&#x0364;ren. Jch hatte al&#x017F;o vierzehn Tage<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Wache,</fw><lb/>
<pb n="472" facs="#f0482"/>
Wache, ohne daß der Gouverneur die Sache unter-<lb/>
&#x017F;uchte, oder &#x017F;ich erbot, mir die gering&#x017F;te Genug-<lb/>
thuung fu&#x0364;r die vor &#x017F;einen Augen erhaltene Be&#x017F;chim-<lb/>
pfung anzubieten. Er war hingegen ta&#x0364;glich bey<lb/>
Stuarten, der, wie es mir &#x017F;chien, nur zum Scheine<lb/>
Wache hatte.</p><lb/>
<note place="left">Erha&#x0364;lt &#x017F;eine<lb/>
Befreyung.</note><p>Da nun die Arbeiter nichts thun konnten, wenn<lb/>
ich ihnen nicht ta&#x0364;glich zeigte, was &#x017F;ie machen &#x017F;ollten,<lb/>
&#x017F;o wurden die Werke dadurch verhindert, welches ein<lb/>
lautes Murren bey den Einwohnern verur&#x017F;achte, die<lb/>
&#x017F;o vieles beygetragen hatten, daß die Werke in aller<lb/>
Eil fortge&#x017F;etzet werden &#x017F;ollten. Hierauf &#x017F;chickte der<lb/>
Gouverneur zu mir, und &#x017F;chlug mir einen Vergleich<lb/>
mit Stuarten vor, der, wie er &#x017F;agte, &#x017F;einen Fehler<lb/>
erkannt habe, und mich o&#x0364;ffentlich und &#x017F;o weitla&#x0364;uftig,<lb/>
als ich es fu&#x0364;r gut befinden wu&#x0364;rde, um Vergebung<lb/>
bitten wollte. Jch gab dem Gouverneur zur Ant-<lb/>
wort, daß, da ich vor &#x017F;einen eigenen Augen meu-<lb/>
chelmo&#x0364;rderi&#x017F;cher Wei&#x017F;e &#x017F;ey angegriffen worden, ich<lb/>
auch von ihm die Genugthuung erwartet ha&#x0364;tte.<lb/>
Statt deren aber &#x017F;ey ich mit zwey Wochen Verhaft<lb/>
ge&#x017F;traft worden. Da ich nun wohl &#x017F;a&#x0364;he, daß mei-<lb/>
ne Per&#x017F;on hier nicht &#x017F;icher &#x017F;ey, &#x017F;o wu&#x0364;rde ich geno&#x0364;thi-<lb/>
get &#x017F;eyn, entweder die Jn&#x017F;el zu verla&#x017F;&#x017F;en, oder bis<lb/>
auf weitern Befehl aus England mit den Werken<lb/>
einzuhalten. Hierauf that mir der Gouverneur<lb/>
den Vor&#x017F;chlag, daß, da er gewi&#x017F;&#x017F;e Nachricht habe,<lb/>
daß die Spanier auf die&#x017F;e Jn&#x017F;el einfallen wollten,<lb/>
ich fortfahren und den Platz in den geho&#x0364;rigen Ver-<lb/>
theidigungs&#x017F;tand &#x017F;etzen &#x017F;ollte; er hingegen wollte,<lb/>
wenn ich es &#x017F;o verlangte, &#x017F;ein Wort und Ehre zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Pfande</fw><lb/>
<pb n="473" facs="#f0483"/>
Pfande &#x017F;etzen, daß er, &#x017F;obald das Fort Na&#x017F;&#x017F;au fer-<lb/>
tig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, Stuarten an jeden Ort, wohin es<lb/>
mir außerhalb der Jn&#x017F;el gefa&#x0364;llig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, &#x017F;chicken<lb/>
wollte, mir da&#x017F;elb&#x017F;t Genugthuung zu geben, doch mit<lb/>
dem Bedinge, daß ich bis dahin nichts wider ihn<lb/>
unternehmen &#x017F;ollte. Jch willigte in die&#x017F;e Bedin-<lb/>
gungen, und &#x017F;etzte die Werke mit dem gro&#x0364;ßten<lb/>
Fleiße fort; hatte aber allemal meinen Degen und<lb/>
Pi&#x017F;tolen bey mir, damit ich nicht wiederum auf<lb/>
eine &#x017F;o niedertra&#x0364;chtige Art angegriffen werden mo&#x0364;chte.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">G g 5</fw><fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes</hi></fw><lb/>
<pb n="474" facs="#f0484"/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Zwo&#x0364;lftes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<argument><p>Behandlung zweyer Kaper und ihrer Eigenthu&#x0364;mer. &#x2014;<lb/>
Brief vom Lieutenant Moone. &#x2014; Brief von einem<lb/>
Freunde. &#x2014; Brief vom Lieutenant Dromgols. &#x2014;<lb/>
Theilung des Queck&#x017F;ilbers. &#x2014; Der Capitain wen-<lb/>
det &#x017F;ich wiederum an die Provinzial-Ver&#x017F;ammlung<lb/>
um Bau-Materialien. &#x2014; Die Ver&#x017F;ammlung ent-<lb/>
zieht dem Gouverneur &#x017F;einen Gehalt. &#x2014; Brief vom<lb/>
Lieutenant Moone. &#x2014; Noch ein Brief von Char-<lb/>
lestown. &#x2014; Brief von dem Gouverneur Glen. &#x2014;<lb/>
Producte der Bahama-Jn&#x017F;eln, und der an die&#x017F;el-<lb/>
ben &#x017F;toßenden See. &#x2014; Anmerkungen u&#x0364;ber St. Sal-<lb/>
vador und die Bimini-Jn&#x017F;eln. &#x2014; Einwohner auf<lb/>
Providence. &#x2014; Be&#x017F;chreibung des Forts Na&#x017F;&#x017F;au. &#x2014;<lb/>
Ko&#x017F;ten beyder Fe&#x017F;tungen. &#x2014; Seine Nachricht von<lb/>
der Sta&#x0364;rke von Charlestown. &#x2014; Ein Be&#x017F;uch von<lb/>
einem Cheroke&#x017F;i&#x017F;chen Ko&#x0364;nige. &#x2014; Capitain Frank-<lb/>
lands reiche Pri&#x017F;e. &#x2014; Eine kurze Be&#x017F;chreibung von<lb/>
Carolina. &#x2014; Der Capitain &#x017F;egelt nach England. &#x2014;<lb/>
Kommt in London an.</p></argument><lb/>
<note place="left">Behandlung<lb/>
zweyer Ka-<lb/>
per.</note><p><hi rendition="#in">J</hi>m Monat September brachten Johann Sibbald,<lb/>
Capitain des Schoner George, und William<lb/>
Dowall, Capitain der Schaluppe Jo&#x017F;eph und Ma-<lb/>
ria, beyde Kaper von Philadelphia, ein reiches &#x017F;pa-<lb/>
ni&#x017F;ches Regi&#x017F;ter&#x017F;chiff und eine Settee ein. Die Capi-<lb/>
tains der Kaper&#x017F;chiffe waren dem Herrn Tinker vom<lb/>
Thomas, Gouverneur in Philadelphia, und von ver-<lb/>
&#x017F;chiedenen ange&#x017F;ehenen Kaufleuten, den Eigenthu&#x0364;-<lb/>
mern die&#x017F;er Schiffe, empfohlen worden. Wenige<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Tage</fw><lb/>
<pb n="475" facs="#f0485"/>
Tage hernach, nachdem die&#x017F;e Schiffe waren einge-<lb/>
bracht worden, langte eine Waffen&#x017F;till&#x017F;tands-Flagge<lb/>
von Havannah an, die der Gouverneur und die ko&#x0364;-<lb/>
nigliche Compagnie abge&#x017F;chickt hatte, das Regi&#x017F;ter-<lb/>
&#x017F;chiff zu ranzioniren, de&#x017F;&#x017F;en Ladung &#x017F;ich bis auf<lb/>
150000 Stu&#x0364;cken von Achten an wah-<lb/>
rem Werth, außer den Waaren der Privat-Per&#x017F;o-<lb/>
nen, die nicht der ko&#x0364;niglichen Compagnie geho&#x0364;rten,<lb/>
und auf 30000 Stu&#x0364;cken von Achten ge&#x017F;cha&#x0364;tzet<lb/>
wurden, belief. Die Settee war mit Queck&#x017F;ilber,<lb/>
Wein und andern Gu&#x0364;tern beladen. Da der Gouver-<lb/>
neur Tinker von den Eigenthu&#x0364;mern Vollmacht hatte,<lb/>
die Pri&#x017F;en auf ihre Rechnung zu verkaufen, &#x017F;o wurde<lb/>
er mit dem Don Pedro de Leca&#x017F;tro, der deswegen von<lb/>
Havannah hieher gekommen war, einig, daß er ihm<lb/>
das Regi&#x017F;ter&#x017F;chiff und de&#x017F;&#x017F;en Ladung fu&#x0364;r 90000<lb/>
Stu&#x0364;cken von Achten u&#x0364;berließ; die Waaren der<lb/>
Privat-Per&#x017F;onen aber und die Settee wurden fu&#x0364;r die<lb/>
Eigenthu&#x0364;mer der Kaper&#x017F;chiffe zuru&#x0364;ck behalten, weil<lb/>
Don Pedro nur Vollmacht hatte, die Effecten der ko&#x0364;-<lb/>
niglichen Compagnie einzulo&#x0364;&#x017F;en. Auf die&#x017F;e Art ge-<lb/>
wonnen die Spanier an der Ladung 60000<lb/>
Stu&#x0364;ck von Achten, außer dem Werthe des Schiffes,<lb/>
welches ein &#x017F;cho&#x0364;nes neues auf der Them&#x017F;e erbautes<lb/>
Schiff war, welches die Spanier auf &#x017F;einer er&#x017F;ten<lb/>
Fahrt weggenommen hatten. Da das Geld fu&#x0364;r den<lb/>
Werth in Havannah bezahlt werden &#x017F;ollte, &#x017F;o gieng<lb/>
Don Pedro mit der Flagge, in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft des John<lb/>
Snows, Secretair des Gouverneurs, und ver&#x017F;chie-<lb/>
dener &#x017F;pani&#x017F;cher Gefangenen, die der Capitain Frank-<lb/>
land gemacht hatte, wieder dahin zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jnde&#x017F;-</fw><lb/>
<pb n="476" facs="#f0486"/>
<p>Jnde&#x017F;&#x017F;en wurde die Mann&#x017F;chaft der Kaper auf<lb/>
dem Lande aufgemuntert, zu &#x017F;chwelgen und zu trinken,<lb/>
und &#x017F;ich dadurch in Schulden zu &#x017F;etzen, und da keiner<lb/>
von der&#x017F;elben auf das Schiff gehen, und das Seinige<lb/>
thun wollte, &#x017F;o &#x017F;ahen &#x017F;ich die Capitains und Officiers<lb/>
der Kaper&#x017F;chiffe geno&#x0364;thiget, alles, was auf den<lb/>
Schiffen zu thun no&#x0364;thig war, &#x017F;elb&#x017F;t zu verrichten.<lb/>
Die Capitains wandten &#x017F;ich daher an den Gouverneur,<lb/>
daß er den Leuten befehlen &#x017F;ollte, auf das Schiff zu<lb/>
gehen und ihre Schuldigkeit zu thun, aber vergebens,<lb/>
indem man &#x017F;ie &#x017F;tatt de&#x017F;&#x017F;en verleitete, &#x017F;ie bey allen Ge-<lb/>
legenheiten zu be&#x017F;chimpfen und zu &#x017F;chma&#x0364;hen. End-<lb/>
lich kam Don Pedro Feron mit dreyßig Ki&#x017F;ten Stu&#x0364;-<lb/>
cken von Achten, in jeder dreytau&#x017F;end, von Havan-<lb/>
nah an, die er fu&#x0364;r das Schiff und de&#x017F;&#x017F;en Ladung be-<lb/>
zahlte, worauf &#x017F;ie ihm, nachdem die Waaren der<lb/>
Privat-Per&#x017F;onen herausgenommen waren, u&#x0364;berge-<lb/>
ben wurden. Mit die&#x017F;em Don Pedro Feron kam<lb/>
noch ein anderer Don mit vielem Gelde an, die Waa-<lb/>
ren der Privat-Per&#x017F;onen einzulo&#x0364;&#x017F;en, und die Kaper<lb/>
&#x017F;ollten das Regi&#x017F;ter&#x017F;chiff nach Havannah begleiten.<lb/>
Allein die Capitains konnten nur &#x017F;ehr wenige von ih-<lb/>
ren Leuten bereden, wieder zu Schiffe zu gehen, und<lb/>
&#x017F;ie mußten &#x017F;ich al&#x017F;o um großen Lohn Seeleute miethen,<lb/>
weil ihre Leute zum Schwelgen aufgemuntert wur-<lb/>
den, damit &#x017F;ie nichts von ihren Pri&#x017F;en-Geldern mit<lb/>
&#x017F;ich weg nehmen mo&#x0364;chten. Sie fuhren al&#x017F;o den 8ten<lb/>
<note place="left">1743.</note>Februar 1743 nach Havannah ab.</p><lb/>
<p>Nach der Zuru&#x0364;ckkunft der Kaper be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en die<lb/>
Capitains, nicht wieder in den Hafen einzulaufen, und<lb/>
ankerten an einem Orte, der Salt-Keys hieß. Sie<lb/>
kamen beyde ans Land, und forderten ihr Geld, wel-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ches</fw><lb/>
<pb n="477" facs="#f0487"/>
ches der Gouverneur in Verwahrung hatte, wie auch<lb/>
die Settee und die Waaren der Privat-Per&#x017F;onen.<lb/>
Allein der Gouverneur gab ihnen zur Antwort, daß<lb/>
&#x017F;ie hier theilen mu&#x0364;ßten, weil ihre Leute den Einwoh-<lb/>
nern in Providence betra&#x0364;chtliche Summen &#x017F;chuldig<lb/>
wa&#x0364;ren. Die Capitains erboten &#x017F;ich, die&#x017F;e Schulden<lb/>
zu bezahlen, und &#x017F;agten, daß &#x017F;ie hofften, wenn die-<lb/>
&#x017F;es ge&#x017F;chehen &#x017F;ey, &#x017F;o wu&#x0364;rde es ihnen frey &#x017F;tehen, in ih-<lb/>
ren Hafen zuru&#x0364;ck zu gehen. Es nahmen aber einige<lb/>
betrunkene Leute von ihrer Mann&#x017F;chaft, die von ei-<lb/>
gennu&#x0364;tzigen Per&#x017F;onen aufgehetzet waren, einen Pilo-<lb/>
ten und de&#x017F;&#x017F;en Both, begaben &#x017F;ich auf die&#x017F;e zwey<lb/>
Schiffe, und brachten &#x017F;ie unter dem Vorwande, daß<lb/>
ihnen die Capitains ihr Geld von den Pri&#x017F;en entziehen<lb/>
wollten, in den Hafen, und ver&#x017F;icherten &#x017F;ie zugleich,<lb/>
daß &#x017F;ie dabey nichts einbu&#x0364;ßen wu&#x0364;rden, weil ihnen die<lb/>
Ha&#x0364;upter der Jn&#x017F;el bey&#x017F;tehen wu&#x0364;rden. Hierauf gien-<lb/>
gen &#x017F;ie auf das Schiff, nahmen die Officiers gefan-<lb/>
gen, brachten die Schiffe ein, und droheten den Of-<lb/>
ficieren, &#x017F;ie in Stu&#x0364;cken zu zerhauen, wenn &#x017F;ie nicht<lb/>
augenblicklich das Pri&#x017F;en-Geld theilten.</p><lb/>
<p>Hierauf giengen die Capitains zu dem Gouver-<lb/>
neur, &#x017F;tellten ihm ihre Sache vor, und baten ihn, &#x017F;ie<lb/>
wider eine &#x017F;o gefa&#x0364;hrliche Meuterey ihrer Leute zu &#x017F;chu&#x0364;-<lb/>
tzen, und ihnen zu befehlen, auf die Schiffe zu ge-<lb/>
hen und ihre Schuldigkeit zu thun, indem &#x017F;ie nicht<lb/>
zweifelten, daß &#x017F;ie, &#x017F;obald &#x017F;ie nu&#x0364;chtern &#x017F;eyn wu&#x0364;rden,<lb/>
&#x017F;ich pflichtma&#x0364;ßig verhalten wu&#x0364;rden. Der Gouver-<lb/>
neur antwortete, daß ihn Herr Ellis, dem &#x017F;ie &#x017F;chul-<lb/>
dig wa&#x0364;ren, und alle Einwohner gebeten ha&#x0364;tten, daß<lb/>
alles hier getheilet werden mo&#x0364;chte, welches er ihnen,<lb/>
um ihnen Gerechtigkeit widerfahren zu la&#x017F;&#x017F;en, nicht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ab&#x017F;chla-</fw><lb/>
<pb n="478" facs="#f0488"/>
ab&#x017F;chlagen ko&#x0364;nnte. Hierauf zeigten ihm die Capitains<lb/>
die von den Schiffsleuten unter&#x017F;chriebenen Artikel,<lb/>
worinn &#x017F;ie &#x017F;ich anhei&#x017F;chig gemacht hatten, an keinem<lb/>
andern Orte als in Philadelphia zu theilen, und ver&#x017F;i-<lb/>
cherten ihn, daß die mei&#x017F;ten von ihnen Familien da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t ha&#x0364;tten, denen die Eigenthu&#x0364;mer auf die&#x017F;e Pri-<lb/>
&#x017F;en Geld vorge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tten, und daß viele von ih-<lb/>
nen Sclaven wa&#x0364;ren, deren halber Antheil ihren Her-<lb/>
ren geho&#x0364;rte, &#x017F;o daß es ihnen al&#x017F;o unmo&#x0364;glich &#x017F;ey, dar-<lb/>
ein zu willigen, daß die Theilung hier ge&#x017F;chehe, weil<lb/>
&#x017F;ie nicht wu&#x0364;ßten, was &#x017F;ie zu Hau&#x017F;e &#x017F;chuldig wa&#x0364;ren.<lb/>
Jm u&#x0364;brigen wa&#x0364;ren &#x017F;ie bereit und willig, alle Schul-<lb/>
den zu bezahlen, die die Leute hier gemacht ha&#x0364;tten, ob<lb/>
ihnen gleich nicht unbekannt &#x017F;ey, daß &#x017F;ie &#x017F;ehr betra&#x0364;cht-<lb/>
lich wa&#x0364;ren.</p><lb/>
<p>Der Gouverneur antwortete ihnen, da &#x017F;ie nicht<lb/>
einwilligen wollten, daß die Theilung hier ge&#x017F;chehe,<lb/>
&#x017F;o wolle er es ihnen hiermit befehlen. Es wurde hier-<lb/>
auf der Mann&#x017F;chaft gerathen, den Jacob Jrwing<lb/>
mit einem Gehalte von 5 pro Cent zu ihrem Agenten<lb/>
zu erwa&#x0364;hlen; und als die&#x017F;es ge&#x017F;chehen war, &#x017F;o &#x017F;chickte<lb/>
der Gouverneur zwanzig Ki&#x017F;ten, worinn &#x017F;echzigtau-<lb/>
&#x017F;end Stu&#x0364;cken von Achten waren, in des Hrn. Jrwings<lb/>
Haus, die unter die Leute ausgetheilet werden &#x017F;ollten;<lb/>
welches der Agent auf eine &#x017F;o willku&#x0364;hrliche Art that,<lb/>
daß die Officiers, wenn &#x017F;ie die gering&#x017F;te Vor&#x017F;tellung<lb/>
thun wollten, auf eine &#x017F;ehr unan&#x017F;ta&#x0364;ndige Art behan-<lb/>
delt wurden. Sie be&#x017F;chwerten &#x017F;ich hieru&#x0364;ber zwar oft<lb/>
bey dem Gouverueur, der ihnen aber eben &#x017F;o oft ant-<lb/>
wortete, daß er &#x017F;ich nicht in ihre Privat-Za&#x0364;nkereyen<lb/>
mengen ko&#x0364;nne; die&#x017F;es war in allen dergleichen Klagen<lb/>
&#x017F;eine gewo&#x0364;hnliche Antwort.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
<pb n="479" facs="#f0489"/>
<p>Der Secretair Snow kam jetzt mit ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen engli&#x017F;chen Gefangenen, die er gegen Spanier<lb/>
ausgewech&#x017F;elt hatte, von Havannah zuru&#x0364;ck, und<lb/>
brachte noch zwo&#x0364;lf andere mit, deren Ranzion Don<lb/>
Pedro Feron mir zur Vergeltung einiger kleinen Ho&#x0364;f-<lb/>
lichkeiten, die ich ihm hier erwie&#x017F;en hatte, &#x017F;chenkte,<lb/>
worunter zehn Schiffs-Capitains und ein Wundarzt<lb/>
waren. Herr Snow brachte auch vier Ki&#x017F;ten Tha-<lb/>
ler, (oder 12000 Stu&#x0364;ck von Achten,) wie ge&#x017F;agt<lb/>
wurde, fu&#x0364;r den Gouverneur, und einen Beutel mit<lb/>
tau&#x017F;end Quadrupeln, einen goldenen Degen, ein Rohr<lb/>
mit einem goldenen Knopfe, goldene Schnallen und<lb/>
Kno&#x0364;pfe, und noch andere ko&#x017F;tbare Ge&#x017F;chenke mit;<lb/>
und da die Ki&#x017F;ten nicht in geheim ans Land gebracht<lb/>
werden konnten, &#x017F;o wurde vorgegeben, daß der Gou-<lb/>
verneur Realen dahin ge&#x017F;chickt und &#x017F;ie fu&#x0364;r Thaler aus-<lb/>
gewech&#x017F;elt habe; jedermann &#x017F;ahe aber den elenden<lb/>
Vorwand leicht ein, denn es war bekannt, daß nicht<lb/>
&#x017F;o viel Realen auf der ganzen Jn&#x017F;el waren; außerdem<lb/>
waren damals u&#x0364;ber 100000 Thaler an die&#x017F;em<lb/>
Orte, weil die Spanier &#x017F;ehr viele mitgebracht hatten,<lb/>
die Waaren einzulo&#x0364;&#x017F;en und Schiffsvorrath zu kaufen.</p><lb/>
<p>Als die Officiers der Kaper, die ihr Leben fu&#x0364;r<lb/>
die&#x017F;e Pri&#x017F;e gewagt hatten, &#x017F;ahen, daß &#x017F;ie keine Ge-<lb/>
rechtigkeit erhalten konnten, &#x017F;o baten &#x017F;ie den Gouver-<lb/>
neur, ihnen, da das Geld nunmehr getheilet &#x017F;ey,<lb/>
zu erlauben, mit der Settee und ihrer Ladung an<lb/>
Kaufmannsgu&#x0364;tern abzurei&#x017F;en, welches er auch auf<lb/>
&#x017F;ein Wort und Ehre ver&#x017F;prach. Sie wurden aber<lb/>
unter ver&#x017F;chiedenem Vorwande von Zeit zu Zeit<lb/>
zuru&#x0364;ckgehalten, bis die Leute ihren ganzen<lb/>
Antheil, der 450 Thaler auf den Mann<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">war,</fw><lb/>
<pb n="480" facs="#f0490"/>
war, verthan hatten, welches denn in kurzer Zeit<lb/>
ge&#x017F;chahe, indem &#x017F;ie es eben &#x017F;o ge&#x017F;chwinde ver&#x017F;pielten<lb/>
und ver&#x017F;chwendeten, als &#x017F;ie es bekommen hatten.<lb/>
Sie wurden hierauf von ihrem Agenten aufgewiegelt,<lb/>
bey dem Gouverneur anzuhalten, daß das Queck&#x017F;ilber<lb/>
und die andern Gu&#x0364;ter auf der Settee, und die Privat-<lb/>
Waaren getheilet werden mo&#x0364;chten, welches ebenfalls<lb/>
ge&#x017F;chehen mußte.</p><lb/>
<p>Als die Capitains &#x017F;ahen, daß die&#x017F;es be&#x017F;ondern<lb/>
Verfahrens kein Ende &#x017F;ey, nahmen &#x017F;ie die zehn Ki-<lb/>
&#x017F;ten Geld, die fu&#x0364;r die Eigenthu&#x0364;mer, als das Drittel<lb/>
der vorigen Theilung, waren zuru&#x0364;ckbehalten worden,<lb/>
mietheten die Engli&#x017F;chen Matro&#x017F;en, die von Havan-<lb/>
nah kamen, bemannten ihre Schiffe damit, und fuh-<lb/>
ren von hier ab, und ließen alle ihre u&#x0364;brige Effecten<lb/>
zuru&#x0364;ck. Allein der Capitain Dowall mußte, da ihm<lb/>
&#x017F;ein Hauptma&#x017F;t zer&#x017F;prungen war, wieder zuru&#x0364;ckkom-<lb/>
men und ihn hier ausbe&#x017F;&#x017F;ern la&#x017F;&#x017F;en, und fand fu&#x0364;r gut,<lb/>
lieber das anzunehmen, was &#x017F;ie ihm geben wollten,<lb/>
als alles zu verlieren. Die armen Matro&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
verfluchten und verdammten die&#x017F;e Regierung, als ihr<lb/>
Geld ver&#x017F;chwendet war, denn &#x017F;ie &#x017F;ahen nun gar bald<lb/>
mit ihrem Schaden, da ihr &#x017F;a&#x0364;mmtliches Geld verthan<lb/>
war, daß man &#x017F;ie nicht mehr &#x017F;o ho&#x0364;flich wie vorher be-<lb/>
handelte, &#x017F;ondern &#x017F;ie ins Gefa&#x0364;ngniß warf, und &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;chwere Unko&#x017F;ten bezahlen ließ. Einige wurden von<lb/>
ihren Cameraden, die noch etwas Geld u&#x0364;brig hat-<lb/>
ten, gerettet, zwey von ihnen aber, die Ma&#x0364;urer wa-<lb/>
ren, machte ich frey, bezahlte ihre Schulden, und<lb/>
brauchte &#x017F;ie bey meinen Werken, wo &#x017F;ie auch blieben,<lb/>
bis die Werke fertig waren. Da etliche von den<lb/>
Soldaten bey die&#x017F;er Gelegenheit zu Gelde gekommen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">waren,</fw><lb/>
<pb n="481" facs="#f0491"/>
waren, &#x017F;o wurde ihnen zu ver&#x017F;tehen gegeben, daß<lb/>
der, welcher 100 Thaler bezahlen ko&#x0364;nnte, &#x017F;einen Ab-<lb/>
&#x017F;chied haben &#x017F;olle; worauf &#x017F;ich den&#x017F;elben ver&#x017F;chiedene<lb/>
kauften.</p><lb/>
<p>D. Jrwing fieng nunmehr an, &#x017F;ich ein &#x017F;cho&#x0364;nes<lb/>
Haus zu bauen, und weil er glaubte, daß alles, was<lb/>
er that, recht &#x017F;ey, &#x017F;o gieng er in die Fe&#x017F;tung, und be-<lb/>
fahl ver&#x017F;chiedenen von den Arbeitern, in &#x017F;ein Haus zu<lb/>
gehen und einen Keller zu graben. Der Auf&#x017F;eher<lb/>
wollte keinem von den Leuten erlauben, ohne des Jn-<lb/>
genieurs Befehl aus der Arbeit zu gehen. Jrwing<lb/>
nahm den Leuten die Werkzeuge aus den Ha&#x0364;nden,<lb/>
und befahl, &#x017F;ie in &#x017F;ein Haus zu tragen. Als der<lb/>
Auf&#x017F;eher die&#x017F;es verhindern wollte, wurde er heftig ge-<lb/>
&#x017F;chlagen, und bekam ver&#x017F;chiedene Wunden am Kopfe.<lb/>
Er kam darauf u&#x0364;ber und u&#x0364;ber blutig zu mir, und be-<lb/>
klagte &#x017F;ich u&#x0364;ber die harte Behandlung, mit der man<lb/>
ihm begegnet &#x017F;ey. Jch &#x017F;chickte ihn, wie er war, zum<lb/>
Richter Rowland, &#x017F;ich daru&#x0364;ber zu be&#x017F;chweren; er war<lb/>
aber kaum vor dem Richter, als Jrwing folgte, und<lb/>
den Auf&#x017F;eher vor des Richters Augen von neuem &#x017F;chlug.<lb/>
Sobald ich ho&#x0364;rte, wie der arme Mann an einem<lb/>
Orte, wo er Schutz und Hu&#x0364;lfe finden &#x017F;ollen, war be-<lb/>
handelt worden, gieng ich &#x017F;ogleich zu dem Gouver-<lb/>
neur, Bey&#x017F;tand zu &#x017F;uchen, erhielt aber &#x017F;eine gewo&#x0364;hn-<lb/>
liche Antwort, daß er &#x017F;ich in keine Privatza&#x0364;nkereyen<lb/>
mengen wolle. Er ließ aber doch Jrwingen holen,<lb/>
der, &#x017F;o bald er kam, jedem den Tod drohete, der &#x017F;ich<lb/>
unter&#x017F;tehen wu&#x0364;rde, Klage wider ihn anzu&#x017F;tellen, wel-<lb/>
ches aber den Gouverneur &#x017F;o aufbrachte, daß er ihn<lb/>
in die Fe&#x017F;tung in Arre&#x017F;t bringen ließ, ihm aber zu-<lb/>
gleich &#x017F;agte, daß es nicht wegen der wider ihn ange-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h</fw><fw type="catch" place="bottom">brach-</fw><lb/>
<pb n="482" facs="#f0492"/>
brachten Klage, &#x017F;ondern wegen des Mangels der Ehr-<lb/>
erbiethung ge&#x017F;cha&#x0364;he, die er &#x017F;einer Per&#x017F;on &#x017F;chuldig &#x017F;ey.<lb/>
Nach die&#x017F;er Erkla&#x0364;rung verließ ich ihn; Jrwing aber<lb/>
kam auf Scotts und Stuarts Vorbitte wieder los.</p><lb/>
<p>Als ich des Abends mit dem Prediger, dem Ein-<lb/>
nehmer, dem Lieutenant Dromgole und ver&#x017F;chiede-<lb/>
nen andern in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;aß, kam mein Bedienter<lb/>
und &#x017F;agte mir, daß D. Jrwing, und ein gewi&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Cuthbert mir und meinem Auf&#x017F;eher den Tod &#x017F;chwo&#x0364;ren,<lb/>
und daß &#x017F;ie vor ihre Thu&#x0364;r, die gleich neben der mei-<lb/>
nigen war, und wo ich auf meinem Ru&#x0364;ckwege noth-<lb/>
wendig vorbey mußte, mit geladenen Pi&#x017F;tolen auf<lb/>
mich warteten. Die&#x017F;es er&#x017F;chreckte die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft,<lb/>
und einige riethen mir, nach der Wache zu &#x017F;chicken,<lb/>
andere aber, die ganze Nacht zu bleiben, wo ich war.<lb/>
Als &#x017F;ie aber &#x017F;ahen, daß ich ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en war, nach<lb/>
Hau&#x017F;e zu gehen, wollten &#x017F;ie mich begleiten, wofu&#x0364;r ich<lb/>
ihnen ho&#x0364;flich dankte, und &#x017F;agte, da ich wu&#x0364;ßte, daß<lb/>
alle Prahler verzagte Leute wa&#x0364;ren, &#x017F;o wolle ich mit<lb/>
meinem Auf&#x017F;eher ganz allein gehen; da aber der<lb/>
Mond &#x017F;ehr hell &#x017F;chien, und &#x017F;ie &#x017F;o weit &#x017F;ehen konnten,<lb/>
als ich gieng, &#x017F;o mo&#x0364;chten &#x017F;ie an der Thu&#x0364;r bleiben,<lb/>
bis ich bey die&#x017F;en Meuchelmo&#x0364;rdern voru&#x0364;ber &#x017F;ey, damit<lb/>
&#x017F;ie das, was etwa vorfallen mo&#x0364;chte, bezeugen ko&#x0364;nn-<lb/>
ten. Wir giengen mit aufgezogenen Pi&#x017F;tolen, aber<lb/>
als wir vor D. Jrwings Thu&#x0364;r kamen, befand er fu&#x0364;r<lb/>
gut, &#x017F;ich dahinter zu verbergen; ich blieb eine Zeit<lb/>
lang &#x017F;tehen, da ich aber alles &#x017F;till fand, &#x017F;o gieng ich<lb/>
ganz ruhig zu Bette. Als die&#x017F;es den andern Tag<lb/>
mit allen Um&#x017F;ta&#x0364;nden dem Gouverneur erza&#x0364;hlet wurde,<lb/>
antwortete er nach &#x017F;einer gewo&#x0364;hnlichen Art, daß er<lb/>
mit Privatza&#x0364;nkereyen nichts zu thun habe; wenn<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">aber</fw><lb/>
<pb n="483" facs="#f0493"/>
aber einer &#x017F;ollte geto&#x0364;dtet werden, &#x017F;o wollte er den an-<lb/>
dern ha&#x0364;ngen la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Um die&#x017F;e Zeit ent&#x017F;tanden mancherley Verwirrun-<lb/>
gen und Mishelligkeiten auf der Jn&#x017F;el, und der &#x017F;chnel-<lb/>
le Tod des Herrn Hodges, des Garni&#x017F;onpredigers,<lb/>
gab zu ver&#x017F;chiedenen Betrachtungen Anlaß.</p><lb/>
<p>Jch erhielt zwey Tage darauf von dem Lieute-<lb/>
nant Moone einen Brief, woraus folgendes ein Aus-<lb/>
zug i&#x017F;t.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">&#x201E;Fe&#x017F;tung Montagu, den 7. Julii, 1743.</hi></dateline><lb/>
<salute><hi rendition="#et">&#x201E;Mein Herr,</hi></salute><lb/>
<p>&#x201E;Jn einer Unterredung, die ich den 3ten die&#x017F;es<lb/>
&#x201E;mit dem Gouverneur Tinker hatte, worinn wir auch<lb/>
&#x201E;auf einige Za&#x0364;nkereyen und Zwi&#x017F;tigkeiten kamen, die<lb/>
&#x201E;ohnla&#x0364;ng&#x017F;t zwi&#x017F;chen einigen Herren im Fort Na&#x017F;&#x017F;au<lb/>
&#x201E;vorgefallen &#x017F;ind, &#x017F;agte mir der Gouverneur, daß<lb/>
&#x201E;man glaube, als ob er dafu&#x0364;r &#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, woru&#x0364;ber<lb/>
&#x201E;er &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e ward, und &#x017F;ich folgender Maßen er-<lb/>
&#x201E;kla&#x0364;rte: daß er &#x017F;ich ku&#x0364;nftig ganz und gar nicht in ihre<lb/>
&#x201E;Za&#x0364;nkereyen mengen wolle, &#x017F;ondern, wenn einer ge-<lb/>
&#x201E;to&#x0364;dtet worden, der andere &#x017F;ollte gehangen werden;<lb/>
&#x201E;alsdann wu&#x0364;rde er zwey unruhige Per&#x017F;onen los &#x017F;eyn.<lb/>
&#x201E;Jch melde ihnen die&#x017F;es zur Vor&#x017F;icht, weil es auf ei-<lb/>
&#x201E;nen von uns beyden gemu&#x0364;nzt zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinet. Der<lb/>
&#x201E;plo&#x0364;tzliche und unerwartete Tod un&#x017F;ers Gei&#x017F;tlichen,<lb/>
&#x201E;Herrn Hodges, der am 5ten die&#x017F;es ge&#x017F;torben i&#x017F;t,<lb/>
&#x201E;obgleich &#x017F;eine Krankheit nicht gefa&#x0364;hrlich war, giebt<lb/>
&#x201E;den Einwohnern die&#x017F;er Jn&#x017F;el Gelegenheit zu vielen<lb/>
&#x201E;Betrachtungen. Daß der große Gott alle recht-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 2</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x201E;&#x017F;chaffene</fw><lb/>
<pb n="484" facs="#f0494"/>
&#x201E;&#x017F;chaffene Ma&#x0364;nner vor den Ha&#x0364;nden ihrer Feinde be-<lb/>
&#x201E;hu&#x0364;ten und &#x017F;chu&#x0364;tzen mo&#x0364;ge, i&#x017F;t der aufrichtige Wun&#x017F;ch</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;W. Moones.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<note place="left">Schreiben<lb/>
von einem<lb/>
Freunde.</note><p>Das wenige Zutrauen, welches der Gouverneur<lb/>
und ich einige Zeit lang zu einander gehabt hatten,<lb/>
und der bedenkliche Zu&#x017F;tand, in welchem ich mich be-<lb/>
fand, machten, daß ich ern&#x017F;tlich anfieng, darauf be-<lb/>
dacht zu &#x017F;eyn, die&#x017F;e Jn&#x017F;el zu verla&#x017F;&#x017F;en; und die Einla-<lb/>
dungen, die ich von ver&#x017F;chiedenen Colonien zu wieder-<lb/>
holten Mahlen erhalten hatte, machten es nothwen-<lb/>
dig, dem Gouverneur mein Vorhaben anzuzeigen,<lb/>
und ihm zugleich zu erkennen zu geben, daß ich mich<lb/>
hier nicht fu&#x0364;r &#x017F;icher halten ko&#x0364;nne; wenn mir aber et-<lb/>
was Widriges widerfahren &#x017F;ollte, &#x017F;o ha&#x0364;tte ich die gro&#x0364;ß-<lb/>
te Ur&#x017F;ache zu glauben, daß &#x017F;ehr genau nach den Ur-<lb/>
hebern wu&#x0364;rde gefor&#x017F;cht werden. Daß ich einigen<lb/>
Grund zu die&#x017F;er Furcht gehabt habe, wird aus fol-<lb/>
gendem Briefe erhellen, der mir von einem &#x017F;ehr guten<lb/>
Freunde zuge&#x017F;chickt wurde.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">&#x201E;Fort Na&#x017F;&#x017F;au, den 10. Aug. 1743.</hi></dateline><lb/>
<p>&#x201E;Jch redete vorige Woche mit dem Gouverneur<lb/>
&#x201E;Tinker davon, daß Sie ge&#x017F;onnen wa&#x0364;ren, die&#x017F;es Gou-<lb/>
&#x201E;vernement zu verla&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o bald als das von Jhro<lb/>
&#x201E;Maje&#x017F;ta&#x0364;t zu die&#x017F;en Fe&#x017F;tungen be&#x017F;timmte Geld alle<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Hierauf antwortete der Gouverneur,<lb/>
&#x201E;daß weder der Jngenieur, noch &#x017F;on&#x017F;t jemand ohne<lb/>
&#x201E;Erlaubniß die&#x017F;e Jn&#x017F;el verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;olle; und daß er<lb/>
&#x201E;&#x017F;einen Officieren Befehl geben wolle, &#x017F;ie anzuhalten,<lb/>
&#x201E;wenn &#x017F;ie fort wollten. Jch &#x017F;agte dem Gouverneur,<lb/>
&#x201E;daß ich nicht begreifen ko&#x0364;nne, wie die&#x017F;es ge&#x017F;chehen<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nne, indem Sie nicht von die&#x017F;er Regierung, &#x017F;on-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;dern</fw><lb/>
<pb n="485" facs="#f0495"/>
&#x201E;dern bloß von dem Artilleriecollegio abhiengen.<lb/>
&#x201E;Der Gouverneur antwortete hierauf mit vieler Hitze<lb/>
&#x201E;und Eifer, daß er in die&#x017F;em Gouvernement Ko&#x0364;nig<lb/>
&#x201E;&#x017F;ey, und wenn er jemanden zu to&#x0364;dten Befehl ga&#x0364;be,<lb/>
&#x201E;&#x017F;o mu&#x0364;ßten ihm &#x017F;eine Officiers und Beamten, oh-<lb/>
&#x201E;ne die Sache zu unter&#x017F;uchen, gehorchen. Die&#x017F;es<lb/>
&#x201E;melde ich Jhnen zur Warnung, damit Sie auf Jhrer<lb/>
&#x201E;Huth &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen. Jch habe den Herrn Moone<lb/>
&#x201E;den Jnhalt die&#x017F;es Briefes ebenfalls gemeldet, weil<lb/>
&#x201E;ich &#x017F;ehe, daß er ge&#x017F;onnen i&#x017F;t, die&#x017F;es Gouvernement<lb/>
&#x201E;mit eben der&#x017F;elben Gelegenheit zu verla&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</p></div></body></floatingText><lb/>
<p>Eine von den Klagen wider den letzten Gouver-<lb/>
neur war, daß er die Einwohner, zur Strafe, ge-<lb/>
zwungen hatte, drey Kalko&#x0364;fen zu bauen. Herr Scott,<lb/>
&#x017F;ein Agent, wollte, daß ich ihm die&#x017F;en Kalk &#x017F;ehr<lb/>
theuer abkaufen &#x017F;ollte; ich antwortete ihm aber, daß<lb/>
ich ihn bloß nach dem Maße nehmen, und eben das<lb/>
dafu&#x0364;r bezahlen wolle, was ich dem Gouverneur Tin-<lb/>
ker gegeben habe, na&#x0364;mlich 6 Stu&#x0364;ber fu&#x0364;r den Scheffel,<lb/>
welches er nicht aus&#x017F;chlagen konnte. Weil es ihn<lb/>
aber verdroß, daß ich ihm nicht die Summe geben<lb/>
wollte, die er u&#x0364;berhaupt, ohne ihn zu me&#x017F;&#x017F;en, dafu&#x0364;r<lb/>
verlangt hatte, &#x017F;o gab er dem Herrn Fitz William<lb/>
davon Nachricht. Herr Fitz William &#x017F;chrieb deswe-<lb/>
gen an Herrn Tinker, der mir den Brief zeigte, wor-<lb/>
inn er mir drohete und mich auf das heftig&#x017F;te verun-<lb/>
glimpfte, daß ich ihm den verlangten Preis nicht ge-<lb/>
geben hatte. Als ich &#x017F;agte, daß ich es ra&#x0364;chen wolle,<lb/>
bat mich &#x017F;ein Neffe, der Lieutenant Dromgole, nicht<lb/>
zu &#x017F;chreiben, weil er gewiß wi&#x017F;&#x017F;e, daß Scott die Sa-<lb/>
che fal&#x017F;ch vorge&#x017F;tellet habe; daher er an &#x017F;einen Onkel<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 3</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;chrei-</fw><lb/>
<pb n="486" facs="#f0496"/>
&#x017F;chreiben und ihm die Sache erkla&#x0364;ren wolle; von wel-<lb/>
chem Briefe der folgende eine Ab&#x017F;chrift i&#x017F;t.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">Providence, den 11. Dec.</hi></dateline><lb/>
<note place="left">Schreiben<lb/>
des Lieute-<lb/>
nant Drom-<lb/>
gole.</note><p>&#x201E;Den 9ten die&#x017F;es bezahlte der Capitain Bruce,<lb/>
&#x201E;un&#x017F;er Jngenieur, dem Herrn Scott fu&#x0364;r Jhren Kalk,<lb/>
&#x201E;den Scheffel mit 6 Pence, &#x017F;o wie Scott mit ihm ei-<lb/>
&#x201E;nig geworden war, und welches auch der Preis i&#x017F;t,<lb/>
&#x201E;der dem Gouverneur Tinker fu&#x0364;r den &#x017F;einigen ausge-<lb/>
&#x201E;macht worden i&#x017F;t. Sie &#x017F;ind beyde bey der Vor&#x017F;tel-<lb/>
&#x201E;lung davon hintergangen worden, indem der Jnge-<lb/>
&#x201E;nieur allen Kalk zu Erbauung der Fe&#x017F;tung Monta-<lb/>
&#x201E;gu den Scheffel einen halben Real wohifeiler erhal-<lb/>
&#x201E;ten, und ihn auch der Regierung nicht ho&#x0364;her ange-<lb/>
&#x201E;rechnet hat. Als Herr Scott Jhren Brief erhielt,<lb/>
&#x201E;und &#x017F;ahe, was Sie die&#x017F;erwegen an den Gouverneur<lb/>
&#x201E;ge&#x017F;chrieben hatten, &#x017F;o weigerte er &#x017F;ich einige Zeit,<lb/>
&#x201E;das Geld von dem Jngenieur anzunehmen. Wie<lb/>
&#x201E;ich Jhnen aber bereits vorher ge&#x017F;chrieben habe, &#x017F;o i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;durch die Nachla&#x0364;ßigkeit Jhres Verwalters Jhr Kalk<lb/>
&#x201E;halb ge&#x017F;tohlen und von dem großen Regen wegge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chwemmt worden, welches ich den Gouverneur Tin-<lb/>
&#x201E;ker und den Herrn Scott &#x017F;elber &#x017F;agen ho&#x0364;ren, ehe ihn<lb/>
&#x201E;der Jngenier angeru&#x0364;hret hat; &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde der Kauf<lb/>
&#x201E;allerdings &#x017F;ehr zu Jhrem Vortheile ausgefallen<lb/>
&#x201E;&#x017F;eyn. Jch bitte um Verzeihung, Jhnen zu &#x017F;agen,<lb/>
&#x201E;daß es mir &#x017F;ehr leid war, daß der Gouverneur Tin-<lb/>
&#x201E;ker ihm Jhren Brief zeigte, weil Sie gedrohet haben,<lb/>
&#x201E;daß es den Capitain Bruce gereuen &#x017F;olle, wenn er<lb/>
&#x201E;Jhrem Suchen nicht Gnu&#x0364;ge lei&#x017F;ten wu&#x0364;rde. Ueber<lb/>
&#x201E;die&#x017F;es haben Sie ihn mit &#x017F;o viel Unan&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit und<lb/>
&#x201E;Verachtung behandelt, daß er mit Recht aufgebracht<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;auf</fw><lb/>
<pb n="487" facs="#f0497"/>
&#x201E;auf Sie i&#x017F;t, daher ich u&#x0364;ble Folgen davon be&#x017F;orge.<lb/>
&#x201E;Sie bilden &#x017F;ich vielleicht ein, daß er als ein unwi&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ender Neuling abge&#x017F;chickt worden i&#x017F;t. Wenn dem<lb/>
&#x201E;&#x017F;o i&#x017F;t, &#x017F;o irren Sie &#x017F;ehr, denn er i&#x017F;t einer der be&#x017F;ten<lb/>
&#x201E;Jngenieurs in &#x017F;einer Maje&#x017F;ta&#x0364;t Dien&#x017F;ten, und ein<lb/>
&#x201E;Herr, der im Kriege &#x017F;ehr erfahren i&#x017F;t. Er hat 18<lb/>
&#x201E;Campagnen mitgemacht, und, wie ich glaube, mehr<lb/>
&#x201E;Fe&#x017F;tungen gebauet, als alle Britti&#x017F;che Jngenieurs<lb/>
&#x201E;zu&#x017F;ammen, und i&#x017F;t ein Mann von der &#x017F;treng&#x017F;ten<lb/>
&#x201E;Recht&#x017F;chaffenheit; aber er &#x017F;teckt von niemanden ei-<lb/>
&#x201E;nen Schimpf ein, er mag &#x017F;eyn wer er will, oder<lb/>
&#x201E;noch einen &#x017F;o großen Titel haben. Der Capitain<lb/>
&#x201E;Bruce i&#x017F;t einer meiner be&#x017F;ten Freunde, die ich &#x017F;eit<lb/>
&#x201E;meiner Ankunft in Providence habe; und aus eben<lb/>
&#x201E;der Ur&#x017F;ache muß mir eine dergleichen Zwi&#x017F;tigkeit<lb/>
&#x201E;&#x017F;ehr nahe gehen, und ich hoffe, daß Sie &#x017F;ich deswe-<lb/>
&#x201E;gen bey dem Capitain Bruce &#x017F;chriftlich ent&#x017F;chuldigen<lb/>
&#x201E;werden.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;Pat. Dromgole.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Da das Queck&#x017F;ilber unter die Mann&#x017F;chaft gethei-<note place="right">Theilung des<lb/>
Queck&#x017F;ilbers.</note><lb/>
let werden &#x017F;ollte, &#x017F;o kaufte ich 28 Antheile von et-<lb/>
lichen Officieren und Gemeinen, die in den Caper-<lb/>
&#x017F;chiffen nach Hau&#x017F;e giengen, und mir Vollmacht zu-<lb/>
ru&#x0364;ck ließen, daß ich &#x017F;ie von Jrwing, ihrem Agenten,<lb/>
bekommen &#x017F;ollte. Jeder Antheil be&#x017F;tand aus an-<lb/>
derthalb Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern, und jedes Faß wog 100 Pfund,<lb/>
&#x017F;o daß ich al&#x017F;o 44 Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er bekommen &#x017F;ollte. Als die<lb/>
Theilung vor &#x017F;ich gieng, meldete ich mich wegen die&#x017F;er<lb/>
Antheile, konnte aber nicht mehr als 8 Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er, fu&#x0364;r<lb/>
die 42, die ich erhalten &#x017F;ollen, bekommen, und der<lb/>
Agent ließ mir melden, daß das u&#x0364;brige, weil die<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Sa&#x0364;cke</fw><lb/>
<pb n="488" facs="#f0498"/>
Sa&#x0364;cke in den Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern aufgegangen wa&#x0364;ren, in den Kel-<lb/>
ler gelaufen &#x017F;ey; wenn ich aber leere Fla&#x017F;chen &#x017F;enden<lb/>
wollte, darein er es thun ko&#x0364;nne, &#x017F;o wollte er mir de&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;o viel, als auf meinen Antheil komme, u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;chicken. Als ich die Bouteillen u&#x0364;ber&#x017F;chickte, &#x017F;agte<lb/>
er zu meinem Bedienten, daß er es den andern Tag<lb/>
abholen &#x017F;olle. Herr Keowin, der Provo&#x017F;tmar&#x017F;chall,<lb/>
gieng al&#x017F;o auf mein An&#x017F;uchen mit, es in Empfang<lb/>
zu nehmen, erhielt aber von Herrn Jrwing die Ant-<lb/>
wort, da er es nicht nach dem Gewichte erhal-<lb/>
ten habe, &#x017F;o ko&#x0364;nnte er es auch nicht nach dem&#x017F;elben<lb/>
ausgeben, und da es in den Keller gelaufen &#x017F;ey, &#x017F;o<lb/>
mo&#x0364;ge er &#x017F;elb&#x017F;t in den&#x017F;elben gehen, und es auf&#x017F;am-<lb/>
meln. Als Herr Keowin in den Keller kam, war<lb/>
kein Queck&#x017F;ilber da&#x017F;elb&#x017F;t zu &#x017F;ehen. Jrwing hatte es<lb/>
&#x017F;chon vorher in Gefa&#x0364;ße &#x017F;ammeln, und von Schwar-<lb/>
zen des Nachts in &#x017F;ein Haus tragen la&#x017F;&#x017F;en, welches<lb/>
alle Leute in der Nachbar&#x017F;chaft bezeugen wollten. Als<lb/>
bey dem Gouverneur Klage hieru&#x0364;ber einlief, &#x017F;o &#x017F;agte<lb/>
er, da das Queck&#x017F;ilber die Sa&#x0364;cke zerri&#x017F;&#x017F;en habe und<lb/>
in den Keller gelaufen &#x017F;ey, &#x017F;o ko&#x0364;nne er Jrwingen nicht<lb/>
zwingen, es zu u&#x0364;bergeben, weil es, &#x017F;o viel ihm be-<lb/>
kannt &#x017F;ey, zu den Gegenfu&#x0364;ßlern laufen ko&#x0364;nnen. Es<lb/>
waren mir auch etliche Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er zu eben der Zeit in<lb/>
meinem eigenen Keller ausgelaufen, und ich hatte es,<lb/>
ohne eine Unze zu verlieren, wieder auf&#x017F;ammeln la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Alle Einwohner wunderten &#x017F;ich u&#x0364;ber die&#x017F;e ab-<lb/>
ge&#x017F;chmackte und offenbare Ungerechtigkeit des Gou-<lb/>
verneurs.</p><lb/>
<note place="left">Der Capi-<lb/>
tain ha&#x0364;lt um<lb/>
Baumate-<lb/>
rialien an.</note><p>Nachdem das von der Regierung zu Befe&#x017F;ti-<lb/>
gung die&#x017F;es Ortes be&#x017F;timmte Geld verbauet war,<lb/>
gab ich dem Gouverneur Nachricht davon, und &#x017F;agte<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ihm,</fw><lb/>
<pb n="489" facs="#f0499"/>
ihm, daß ich &#x017F;o lange, bis wieder Geld aus England<lb/>
ankommen ko&#x0364;nne, das Angefangene zu Stande brin-<lb/>
gen, und nach Charlestown gehen wolle. Er ant-<lb/>
wortete mir aber, daß ich die Jn&#x017F;el, da der Krone<lb/>
Frankreich der Krieg &#x017F;ey angeku&#x0364;ndiget worden, nicht<lb/>
eher verla&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nne, bis das Fort Na&#x017F;&#x017F;au fertig &#x017F;ey;<lb/>
er wolle hierzu das no&#x0364;thige Geld vor&#x017F;chießen, und<lb/>
bey dem Artilleriecollegio dafu&#x0364;r &#x017F;tehen. Jch gab ihm<lb/>
aber zur Antwort, daß ich &#x017F;ein Geld, ohne aus Eng-<lb/>
land Befehl dazu zu haben, nicht annehmen wu&#x0364;rde;<lb/>
wenn er es aber u&#x0364;ber &#x017F;ich nehmen wolle, die Kaufleu-<lb/>
te und Arbeiter &#x017F;elb&#x017F;t zu bezahlen, &#x017F;o wollte ich das<lb/>
Werk bis zu Ende dirigiren. Die&#x017F;es ließ er &#x017F;ich ge-<lb/>
fallen, und ich be&#x017F;chleunigte daher die Arbeit &#x017F;o gut<lb/>
ich konnte. Da die Provinzialver&#x017F;ammlung damals<lb/>
bey&#x017F;ammen war, &#x017F;o nahm ich meine Zuflucht aber-<lb/>
mals zu ihr, und er&#x017F;uchte &#x017F;ie um Bey&#x017F;tand, dem<lb/>
Feinde de&#x017F;to eher die Gelegenheit, ihnen &#x017F;chaden zu<lb/>
ko&#x0364;nnen, zu benehmen. Die Ver&#x017F;ammlung willigte ein-<lb/>
&#x017F;timmig darein, und legte jedem, der auf der Jn&#x017F;el<lb/>
unter ihr &#x017F;tand, auf, &#x017F;einen Antheil zu den zur En-<lb/>
digung des Werkes no&#x0364;thigen Steinen und Bauholze<lb/>
zu liefern. Ob die&#x017F;es gleich dem Triumvirate &#x017F;ehr<lb/>
zuwider war, &#x017F;o konnten &#x017F;ie doch, bey gegenwa&#x0364;rtiger<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit der Sachen, ihre Einwilligung nicht<lb/>
ab&#x017F;chlagen, und al&#x017F;o wurde es auch von der Ver&#x017F;amm-<lb/>
lung be&#x017F;ta&#x0364;tiget.</p><lb/>
<p>Die &#x017F;cho&#x0364;nen Hoffnungen, die &#x017F;ich die Einwohner<note place="right">Der Gouver-<lb/>
neur wer-<lb/>
liehrt &#x017F;einen<lb/>
Gehalt.</note><lb/>
gemacht hatten, unter der Regierung des Herrn Tin-<lb/>
ker glu&#x0364;cklich zu leben, und die &#x017F;ie auf den &#x017F;cho&#x0364;nen An-<lb/>
fang gegru&#x0364;ndet hatten, den er dadurch machte, daß<lb/>
er alle bo&#x0364;&#x017F;e Rathgeber &#x017F;eines Vorfahren, von denen<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">H h 5</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="490" facs="#f0500"/>
&#x017F;ie &#x017F;o &#x017F;ehr waren gedru&#x0364;ckt worden, ab&#x017F;etzte, hatten die<lb/>
Provinzialver&#x017F;ammlung bey des Gouverneurs An-<lb/>
kunft bewogen, ihm einen ja&#x0364;hrlichen Gehalt von 200<lb/>
Pfund auszu&#x017F;etzen. Da &#x017F;ie &#x017F;ich aber jetzt in ihren<lb/>
Hoffnungen &#x017F;o betrogen &#x017F;ahen, &#x017F;o erkla&#x0364;rte &#x017F;ich die<lb/>
Ver&#x017F;ammlung, daß &#x017F;ie nicht im Stande wa&#x0364;re, dem<lb/>
Gouverneur den Gehalt la&#x0364;nger zu geben, und da &#x017F;ich<lb/>
Herr Scott, ihr Sprecher, ihnen in die&#x017F;er Sache<lb/>
wider&#x017F;etzte, &#x017F;o &#x017F;etzten &#x017F;ie ihn von &#x017F;einem Amte ab,<lb/>
und erwa&#x0364;hlten Herrn Florentin Cox an &#x017F;eine Stelle.<lb/>
Hierauf hub der Gouverneur das Haus der Ver&#x017F;amm-<lb/>
lung auf, und damit er &#x017F;ie de&#x017F;to mehr kra&#x0364;nken mo&#x0364;chte,<lb/>
&#x017F;o nahm er den James Scott in &#x017F;einen Rath, und<lb/>
machte ihn zum Oberrichter, Schatzmei&#x017F;ter, Admi-<lb/>
ralita&#x0364;tsofficier &#xA75B;c. und &#x017F;etzte ihn al&#x017F;o hierdurch in den<lb/>
Stand, &#x017F;ich an den Einwohnern zu ra&#x0364;chen.</p><lb/>
<p>Nunmehr traten die drey herr&#x017F;chenden Herren<lb/>
zu&#x017F;ammen, baueten auf ihre eigene Ko&#x017F;ten eine Scha-<lb/>
luppe, und nannten &#x017F;elbige, nach ihrem vorzu&#x0364;glichen<lb/>
Titel, das Triumvirat.</p><lb/>
<p>Die u&#x0364;ble Behandlung, mit der man mir bisher<lb/>
begegnet war, machte, daß mich der Gouverneur im<lb/>
Verdacht hatte, als ob ich Schuld daran &#x017F;ey, daß er<lb/>
&#x017F;ein Salarium verlohren habe, und auch Klagen<lb/>
u&#x0364;ber ihn nach England &#x017F;chickte. Jch &#x017F;agte aber,<lb/>
daß ich weder das eine noch das andere tha&#x0364;te; anfa&#x0364;ng-<lb/>
lich that ich wirklich, was ich thun konnte, die Ver-<lb/>
&#x017F;ammlung dahin zu bewegen, ihm den Gehalt zu<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o bald ich aber erfuhr, daß &#x017F;ie ihm &#x017F;elbigen<lb/>
&#x017F;chlechterdings entziehen wollten, entzog ich mich ih-<lb/>
ren Sitzungen, &#x017F;o daß ich al&#x017F;o weder fu&#x0364;r noch wider<lb/>
die&#x017F;e Sache etwas that. Hierauf &#x017F;chrieb mir Herr<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Moone</fw><lb/>
<pb n="491" facs="#f0501"/>
Moone aus Fort Montagu folgenden Brief, der den<lb/>
30&#x017F;ten December datiret war.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><p>&#x201E;Jch machte den 27&#x017F;ten die&#x017F;es dem Gouverneur<note place="right">Schreiben<lb/>
des Lieute-<lb/>
nant Moone.</note><lb/>
&#x201E;Tinker meine Aufwartung, um zu ho&#x0364;ren, ob er et-<lb/>
&#x201E;was zu befehlen habe. Sobald ich mich niederge-<lb/>
&#x201E;&#x017F;etzet hatte, &#x017F;agte er zu mir, daß er &#x017F;ich wundere,<lb/>
&#x201E;daß ich nicht o&#x0364;fter in &#x017F;einem Hau&#x017F;e a&#x0364;ße, &#x017F;ondern<lb/>
&#x201E;vielmehr mit widrig ge&#x017F;innten Per&#x017F;onen umgehe, wel-<lb/>
&#x201E;ches auf niemand anders, als auf Sie, den Herrn<lb/>
&#x201E;Cox, und den Capitain Petty, zielen konnte, weil<lb/>
&#x201E;wir o&#x0364;fters in Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft &#x017F;ind, wenn ich in die<lb/>
&#x201E;Stadt gehe. Jch antwortete ihm, daß ich nicht wi&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
&#x201E;was er mit widrig ge&#x017F;innten Per&#x017F;onen &#x017F;agen wollte,<lb/>
&#x201E;er mu&#x0364;ßte denn einen jeden darunter begreifen, der<lb/>
&#x201E;unzufrieden &#x017F;ey, daß er wegen der ihm von &#x017F;einem<lb/>
&#x201E;Nachbar zugefu&#x0364;gten Beleidigungen keine Genug-<lb/>
&#x201E;thuung erhalten ko&#x0364;nne. Die ganze Antwort, die<lb/>
&#x201E;mir der Gouverneur darauf gab, be&#x017F;tand darinn,<lb/>
&#x201E;daß er hoffe, daß es in kurzem in &#x017F;einer Gewalt &#x017F;te-<lb/>
&#x201E;hen wu&#x0364;rde, zwey oder drey davon aufha&#x0364;ngen zu la&#x017F;-<lb/>
&#x201E;&#x017F;en. Zu einer fernern Be&#x017F;ta&#x0364;tigung der Wahrheit<lb/>
&#x201E;die&#x017F;er Rede, ver&#x017F;icherte mich Herr John Thomp&#x017F;on,<lb/>
&#x201E;einer von dem Concilio die&#x017F;er Jn&#x017F;eln, in Gegen-<lb/>
&#x201E;wart &#x017F;eines Bruders Richard Thomp&#x017F;on und ver-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chiedener Einwohner, daß &#x017F;ich der Gouverneur Tin-<lb/>
&#x201E;ker ohnla&#x0364;ng&#x017F;t in Concilio eben &#x017F;o ausgedru&#x0364;ckt und<lb/>
&#x201E;gedrohet habe, daß er etliche von den Einwohnern<lb/>
&#x201E;wolle aufknu&#x0364;pfen la&#x017F;&#x017F;en, und daß er &#x017F;olches &#x017F;ogar<lb/>
&#x201E;mit einem Eide be&#x017F;ta&#x0364;tiget habe. Es i&#x017F;t daher un-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ere Pflicht, auf un&#x017F;erer Huth zu &#x017F;eyn, damit wir<lb/>
&#x201E;nicht unter der Zahl der dazu Be&#x017F;timmten &#x017F;eyn<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;chten. Daß er das Haus der Ver&#x017F;ammlung zu<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;der</fw><lb/>
<pb n="492" facs="#f0502"/>
&#x201E;der Zeit aufgehoben hat, weil es ihm &#x017F;einen Gehalt<lb/>
&#x201E;nicht la&#x0364;nger geben wollte, i&#x017F;t ein offenbarer Beweis,<lb/>
&#x201E;daß er &#x017F;einen Nutzen dem gemeinen Be&#x017F;ten vorziehet.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;W. Moone.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Es bot &#x017F;ich inde&#x017F;&#x017F;en bald darauf eine Gelegenheit<lb/>
dar, daß &#x017F;eine Excellenz die Begierde, Leute ha&#x0364;ngen<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en, befriedigen konnte. Es wurde na&#x0364;mlich<lb/>
ein Soldat zum Tode verurtheilet und gerichtet, der<lb/>
&#x017F;einen Sergeanten er&#x017F;tochen hatte; ingleichen zwey<lb/>
Schwarze, die dem Schiffscapitain Laws geho&#x0364;rten,<lb/>
und fu&#x0364;r ihren Herrn in dem Geho&#x0364;lze arbeiteten und<lb/>
Bra&#x017F;ilienholz hieben, und von welchen der eine, nach-<lb/>
dem er von einem vom Herrn Scott ge&#x017F;etzten Auf&#x017F;e-<lb/>
her u&#x0364;bel behandelt worden, mit einer Vogelflinte nach<lb/>
dem Auf&#x017F;eher &#x017F;choß, und ihm einige Ko&#x0364;rner Schrot<lb/>
in die Schulter &#x017F;choß; wofu&#x0364;r er neb&#x017F;t &#x017F;einem un&#x017F;chul-<lb/>
digen Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter gehangen wurde.</p><lb/>
<p>Wa&#x0364;hrend die&#x017F;en Begebenheiten bekam ich von<lb/>
dem Untergouverneur Bull, aus Su&#x0364;d-Carolina, fol-<lb/>
genden Brief, der Charlestown, den 22&#x017F;ten Junii,<lb/>
datirt war.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><p>&#x201E;Da von der hie&#x017F;igen Regierung be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en wor-<lb/>
&#x201E;den i&#x017F;t, daß ein neues Magazin, worein 500 Faß<lb/>
&#x201E;Pulver gehen, in Charlestown erbauet werden &#x017F;oll,<lb/>
&#x201E;und Jhro Maje&#x017F;ta&#x0364;t keinen Jngenieur in die&#x017F;er Pro-<lb/>
&#x201E;vinz haben, auch &#x017F;on&#x017F;t niemand hier i&#x017F;t, mit dem<lb/>
&#x201E;ich mich berath&#x017F;chlagen, oder der mir bey Errich-<lb/>
&#x201E;tung eines &#x017F;olchen Werks bey&#x017F;tehen ko&#x0364;nne; &#x017F;o hat<lb/>
&#x201E;mich die A&#x017F;&#x017F;embly der Provinz er&#x017F;ucht, mich um ei-<lb/>
&#x201E;nen Plan, zu einem Geba&#x0364;ude von Ziegeln, an Sie<lb/>
&#x201E;zu wenden. Jch hoffe, daß Sie mir die&#x017F;es Ge&#x017F;uch<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">&#x201E;nicht</fw><lb/>
<pb n="493" facs="#f0503"/>
&#x201E;nicht ab&#x017F;chlagen, &#x017F;ondern noch andere Anwei&#x017F;ungen,<lb/>
&#x201E;die Sie fu&#x0364;r gut befinden, u&#x0364;ber&#x017F;chicken werden. Die<lb/>
&#x201E;hie&#x017F;ige Regierung wird, wie ich hoffe, die&#x017F;e Ge-<lb/>
&#x201E;fa&#x0364;lligkeit dankbarlich erkennen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;W. Bull.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Die&#x017F;es Suchen zu erfu&#x0364;llen, u&#x0364;ber&#x017F;chickte ich zwey<lb/>
Wochen nach Einpfange die&#x017F;es Briefes mit einer<lb/>
Schaluppe, die von hier nach Charlestown gieng, ei-<lb/>
nen Plan und Riß, neb&#x017F;t &#x017F;olchen Anwei&#x017F;ungen, die<lb/>
ich fu&#x0364;r no&#x0364;thig hielt. Jch bat den Lieutenant Moone,<lb/>
der zu Anfange des Septembers die&#x017F;e Jn&#x017F;el verließ<lb/>
und &#x017F;einen Weg nach London u&#x0364;ber Carolina nahm,<lb/>
nachzufragen, ob der Plan &#x017F;ey u&#x0364;bergeben worden,<lb/>
und die&#x017F;er &#x017F;chrieb mir folgenden Brief.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">&#x201E;Charlestown, den 14. Sept. 1744.</hi></dateline><lb/>
<p>&#x201E;Dank &#x017F;ey dem Ho&#x0364;ch&#x017F;ten, daß ich aus der Ge-<note place="right">Schreiben<lb/>
aus Char-<lb/>
lestown.</note><lb/>
&#x201E;walt des Gouverneurs in Providence und &#x017F;eines<lb/>
&#x201E;Triumvirats bin. Jch habe mich nach dem Plane<lb/>
&#x201E;zu dem Pulvermagazine erkundiget, der hier ange-<lb/>
&#x201E;kommen und dem Concilio vorgeleget worden i&#x017F;t.<lb/>
&#x201E;Die Ur&#x017F;ache, warum man Jhnen den Empfang nicht<lb/>
&#x201E;gemeldet hat, i&#x017F;t, wie ich &#x017F;ehe, die Ankunft des<lb/>
&#x201E;Gouverneurs gewe&#x017F;en, und weil &#x017F;ich der Untergou-<lb/>
&#x201E;verneur um die Zeit, da er u&#x0364;ber&#x017F;chickt worden, aufs<lb/>
&#x201E;Land begeben hatte. Sie wu&#x0364;n&#x017F;chen, Sie wegen<lb/>
&#x201E;ihrer Fe&#x017F;tungswerke hier zu haben, und ich habe des-<lb/>
&#x201E;wegen ver&#x017F;chiedene Mahle an Sie ge&#x017F;chrieben, da-<lb/>
&#x201E;von Sie, wie ich vermuthe, Nachricht erhalten<lb/>
&#x201E;haben. Jch glaube, daß das Triumvirat noch wie<lb/>
&#x201E;gewo&#x0364;hnlich, wie Jehu, fortfa&#x0364;hret.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;Moone.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Jch</fw><lb/>
<pb n="494" facs="#f0504"/>
<p>Jch habe aber den Brief, von welchem Herr<lb/>
Moone redet, wie auch noch zwey andere, die der<lb/>
neue Gouverneur an mich erla&#x017F;&#x017F;en hat, niemals erhal-<lb/>
ten, indem Herr Tinker dafu&#x0364;r &#x017F;orgte, daß &#x017F;ie nicht in<lb/>
meine Ha&#x0364;nde gekommen &#x017F;ind. Jch empfieng aber<lb/>
den dritten, wie er hier folget.</p><lb/>
<floatingText><body><div type="letter"><dateline><hi rendition="#et">&#x201E;Charlestown, den 9. Oct.</hi></dateline><lb/>
<note place="left">Schreiben<lb/>
des Gouver-<lb/>
neur Glen.</note><p>&#x201E;Da einige Werke zu mehrerer Befe&#x017F;tigung von<lb/>
&#x201E;Charlestown auf Ko&#x017F;ten die&#x017F;er Provinz errichtet<lb/>
&#x201E;werden &#x017F;ollten, und gegenwa&#x0364;rtig niemand hier i&#x017F;t,<lb/>
&#x201E;der die Ge&#x017F;chicklichkeit be&#x017F;itzt, daß er Rath und An-<lb/>
&#x201E;wei&#x017F;ung in die&#x017F;er Sache geben ko&#x0364;nne, &#x017F;o hat mir die<lb/>
&#x201E;A&#x017F;&#x017F;embly aufgetragen, an Sie zu &#x017F;chreiben und Sie<lb/>
&#x201E;zu er&#x017F;uchen, ihr hierinnen beyzu&#x017F;tehen. Jch habe<lb/>
&#x201E;bereits zweymal deswegen ge&#x017F;chrieben, und hoffe,<lb/>
&#x201E;daß Sie anjetzo nach die&#x017F;er Provinz abrei&#x017F;en werden,<lb/>
&#x201E;wo ich fu&#x0364;r ihre gute Aufnahme Sorge tragen wer-<lb/>
&#x201E;de. Die A&#x017F;&#x017F;embly hat be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ihnen 300<lb/>
&#x201E;Pfund hie&#x017F;iges Geld zu ihren Rei&#x017F;eko&#x017F;ten zu geben,<lb/>
&#x201E;und auch den Ent&#x017F;chluß gefaßt, Jhnen ein an&#x017F;ehn-<lb/>
&#x201E;liches Pra&#x0364;&#x017F;ent fu&#x0364;r ihre Mu&#x0364;he zu machen, mit dem<lb/>
&#x201E;Bedinge, daß Sie innerhalb eines Monats, vom<lb/>
&#x201E;Dato die&#x017F;es Briefes gerechnet, hier ankommen.</p><lb/>
<closer><salute><hi rendition="#et">&#x201E;James Glen.&#x201C;</hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/>
<p>Es verdienet hier angefu&#x0364;hrt zu werden, daß &#x017F;ich<lb/>
Herr Tinker bey &#x017F;einer Ankunft in Providence &#x017F;o<lb/>
leut&#x017F;elig und ho&#x0364;flich gegen alle Fremde bezeigte, daß<lb/>
es in kurzem durch ganz Amerika verbreitet wurde,<lb/>
daß jedermann unter &#x017F;einer gelinden Regierung &#x017F;ehr<lb/>
glu&#x0364;cklich lebe. Die&#x017F;e Erza&#x0364;hlung bewog ver&#x017F;chiedene<lb/>
vermo&#x0364;gende Per&#x017F;onen, von den Bermudi&#x017F;chen und den<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Lewards-</fw><lb/>
<pb n="495" facs="#f0505"/>
Lewards-Jn&#x017F;eln hieher zu kommen, und &#x017F;ich wegen des<lb/>
fruchtbaren Bodens und der ge&#x017F;unden Luft hier nieder-<lb/>
zula&#x017F;&#x017F;en, die aber, nachdem &#x017F;ie &#x017F;ahen, wie die Ein-<lb/>
wohner unterdru&#x0364;ckt wurden, wiederum dahin zuru&#x0364;ck<lb/>
giengen, wo &#x017F;ie hergekommen waren, die&#x017F;e Nachricht<lb/>
u&#x0364;berall verbreiteten, und al&#x017F;o andere, hieher zu kom-<lb/>
men, ab&#x017F;chreckten. Ueber die&#x017F;es waren auch alle un-<lb/>
&#x017F;ere Caper willens gewe&#x017F;en, die&#x017F;en Platz zu ihrem<lb/>
Sammelplatze zu machen; allein die Behandlung<lb/>
des Sibbalds und Dowalls machte, daß uns keiner<lb/>
mehr zu nahe kam. Auch &#x017F;ogar der Capitain Frank-<lb/>
land, der &#x017F;eine Station hier hatte, wagte es nicht,<lb/>
&#x017F;eine Pri&#x017F;en in die&#x017F;en Hafen zu bringen, &#x017F;ondern<lb/>
&#x017F;chickte &#x017F;ie nach Charlestown, da&#x017F;elb&#x017F;t daru&#x0364;ber erken-<lb/>
nen und &#x017F;ie vertheilen zu la&#x017F;&#x017F;en, welches denn un&#x017F;ern<lb/>
Gouverneur gar &#x017F;ehr verdroß, der nunmehr &#x017F;ahe, daß<lb/>
er, indem er alles hatte haben wollen, alles verlohren<lb/>
hatte. Es i&#x017F;t &#x017F;ehr zu beklagen, daß die&#x017F;e frucht-<lb/>
baren und ko&#x017F;tbaren Jn&#x017F;eln, die viele tau&#x017F;end Fami-<lb/>
lien erna&#x0364;hren ko&#x0364;nnten, wegen Mangel am Volke &#x017F;o<lb/>
unbebauet bleiben; es wird aber &#x017F;o bleiben, &#x017F;o lange es<lb/>
den Gouverneuren erlaubt &#x017F;eyn wird, u&#x0364;ber die Einwoh-<lb/>
ner zu tyranni&#x017F;iren, da &#x017F;ich niemand, der es be&#x017F;&#x017F;er ha-<lb/>
ben kann, hier niederla&#x017F;&#x017F;en wird, und &#x017F;ie folglich<lb/>
unbewohnet bleiben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
<p>Damit der Werth die&#x017F;er Jn&#x017F;eln dem Le&#x017F;er nicht<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung der Ba-<lb/>
hama-Jn-<lb/>
&#x017F;eln.</note><lb/>
vo&#x0364;llig unbekannt bleiben mo&#x0364;ge, &#x017F;o will ich mich be-<lb/>
mu&#x0364;hen, folgende Be&#x017F;chreibung, &#x017F;o wie ich &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
kennen lernen, davon zu machen.</p><lb/>
<p>Die Bahama-Jn&#x017F;eln haben die heiter&#x017F;te und ge-<lb/>
ma&#x0364;ßig&#x017F;te Luft in ganz Amerika, indem die Hitze der<lb/>
Sonne durch die ku&#x0364;hlen Winde von O&#x017F;ten &#x017F;ehr ge-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">mildert</fw><lb/>
<pb n="496" facs="#f0506"/>
mildert wird. Die Erde und die Luft werden von<lb/>
dem Thaue, der alle Na&#x0364;chte fa&#x0364;llt, und von den &#x017F;anf-<lb/>
ten Regen, die es hier zu den geho&#x0364;rigen Zeiten giebt,<lb/>
be&#x017F;ta&#x0364;ndig abgeku&#x0364;hlet, &#x017F;o daß &#x017F;ie nicht allein von der<lb/>
&#x017F;chwu&#x0364;len Hitze un&#x017F;erer andern Plantagen befreyet &#x017F;ind,<lb/>
&#x017F;ondern auch &#x017F;ehr wenig vom Fro&#x017F;te, Schnee und<lb/>
Hagel, oder den Nordwe&#x017F;twinden, die in un&#x017F;ern<lb/>
andern Colonien &#x017F;owohl Men&#x017F;chen als Pflanzen nach-<lb/>
theilig &#x017F;ind, be&#x017F;chweret werden. Es i&#x017F;t al&#x017F;o kein<lb/>
Wunder, daß die kranken und &#x017F;chwa&#x0364;chlichen Einwoh-<lb/>
ner die&#x017F;er Gegenden ihre Zuflucht hieher nehmen und<lb/>
hier Hu&#x0364;lfe &#x017F;uchen, indem &#x017F;ie &#x017F;elbige hier zu finden<lb/>
u&#x0364;berzeugt &#x017F;ind. Eben die Ur&#x017F;achen, die der Ge-<lb/>
&#x017F;undheit des Men&#x017F;chen &#x017F;o großen Nutzen &#x017F;chaffen,<lb/>
tragen auch vieles zum Wachsthume der Pflanzen<lb/>
und Gewa&#x0364;ch&#x017F;e bey, welcher hier u&#x0364;beraus groß i&#x017F;t; &#x017F;o<lb/>
daß aus den Limonienkernen, wenn &#x017F;ie auch nur, ohne<lb/>
die Erde zu bauen, hinein geworfen werden, in zwey<lb/>
oder drey Jahren Ba&#x0364;ume wach&#x017F;en, die u&#x0364;ber und u&#x0364;ber<lb/>
Fru&#x0364;chte tragen.</p><lb/>
<p>Die Jn&#x017F;eln &#x017F;ind in An&#x017F;ehung der Gro&#x0364;ße &#x017F;ehr un-<lb/>
ter&#x017F;chieden, und einige er&#x017F;trecken &#x017F;ich u&#x0364;ber hundert<lb/>
Meilen in der La&#x0364;nge, da hingegen andere &#x017F;ehr unbe-<lb/>
tra&#x0364;chtlich &#x017F;ind. Die Hauptin&#x017F;eln &#x017F;ind die Bahamas,<lb/>
Lucayos, (oder Abaco,) die Harbour-Jn&#x017F;el, Elu-<lb/>
thera, St. Salvador, (oder Katzenin&#x017F;el,) Exuma,<lb/>
Yumeta, (oder die lange Jn&#x017F;el,) Andros, die Bi-<lb/>
mines und Providence, die fa&#x017F;t in der Mitte im<lb/>
25&#x017F;ten Grade no&#x0364;rdlicher Breite lieget, und einen<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Hafen hat, der bey niedrigem Wa&#x017F;&#x017F;er auf &#x017F;ei-<lb/>
ner Sandbank noch 15 Fuß tief i&#x017F;t, und von der<lb/>
Schweinin&#x017F;el, die 3 Meilen lang i&#x017F;t, gemacht wird,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">und</fw><lb/>
<pb n="497" facs="#f0507"/>
und wovon jetzt den Eingang gegen We&#x017F;ten das Fort<lb/>
Na&#x017F;&#x017F;au, und gegen O&#x017F;ten das Fort Montagu be-<lb/>
&#x017F;chießen.</p><lb/>
<p>Alle die&#x017F;e Jn&#x017F;eln &#x017F;ind, &#x017F;o wie ganz Amerika, mit<lb/>
Holze bewach&#x017F;en, nur mit die&#x017F;em we&#x017F;entlichen Unter-<lb/>
&#x017F;chiede, daß hier die Ba&#x0364;ume &#x017F;chon die Mu&#x0364;he, &#x017F;ie um-<lb/>
zuhauen, bezahlen, ohne auf den Nutzen zu &#x017F;ehen,<lb/>
den man davon hat, wenn man ein fruchtbares Feld<lb/>
reiniget. Denn ohne des Ma&#x017F;tix-Baumes und an-<lb/>
derer zu Erbauung der Ha&#x0364;u&#x017F;er, Mu&#x0364;hlen &#xA75B;c. &#x017F;o nu&#x0364;tz-<lb/>
licher Ba&#x0364;ume zu erwa&#x0364;hnen, giebt es hier Madeiras,<lb/>
Mahogany&#x2019;s und Cedern, die alle zum Schiffsbaue<lb/>
gebraucht werden. Außer einer Menge merkwu&#x0364;rdi-<lb/>
ger Ho&#x0364;lzer, giebt es hier Prinzenholz, gelbes Holz,<lb/>
Buchsbaum, Holz ohne Rinde, (das &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Adern<lb/>
hat und marmorirt i&#x017F;t,) Lebensbaum, &#x017F;chwarzes und<lb/>
rothes Ei&#x017F;enholz, Ebenholz, Manchinelle, &#x017F;chwarze<lb/>
Seney, Hundeholz, Fichten, Wunderba&#x0364;ume, und<lb/>
viel Fa&#x0364;rbeho&#x0364;lzer, als Logholz, Bra&#x017F;ilienholz, gru&#x0364;-<lb/>
nes und gelbes Fa&#x0364;rbeholz. Es giebt auch Ba&#x0364;ume<lb/>
mit brauchbaren Rinden, die man nirgends in &#x017F;ol-<lb/>
cher Menge und &#x017F;o gut antrifft; dahin geho&#x0364;ret die<lb/>
Eluthera- oder die wilde Zimmetrinde, die hier in<lb/>
&#x017F;olchem Ueberflu&#x017F;&#x017F;e wa&#x0364;ch&#x017F;t, daß &#x017F;ie ja&#x0364;hrlich 60 bis<lb/>
70 Tonnen nach Cura&#x017F;&#x017F;ao und den andern Holla&#x0364;ndi-<lb/>
&#x017F;chen Colonien verfu&#x0364;hren, wo &#x017F;ie Zimmetwa&#x017F;&#x017F;er dar-<lb/>
aus de&#x017F;tilliren; die Winter-Rinde, welches eine an-<lb/>
genehm riechende Rinde i&#x017F;t, die ebenfalls den Holla&#x0364;n-<lb/>
dern zugefu&#x0364;hret, und von ihnen alsdann nach der Le-<lb/>
vante verfahren wird, wo &#x017F;ich die Tu&#x0364;rken der&#x017F;elben<lb/>
zum Ra&#x0364;uchern bedienen. Die wilden Wein&#x017F;to&#x0364;cke<lb/>
wach&#x017F;en im Ueberflu&#x017F;&#x017F;e in den Wa&#x0364;ldern, die, wenn<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;ie</fw><lb/>
<pb n="498" facs="#f0508"/>
&#x017F;ie gewartet werden, &#x017F;o gut als irgend einige &#x017F;ind, die<lb/>
ich jemals ge&#x017F;ehen habe; man findet auch den Myr-<lb/>
tenbaum, aus welchem die gru&#x0364;nen Wachslichter ge-<lb/>
macht werden.</p><lb/>
<p>Es giebt hier Tamarinden, die &#x017F;o gut als einige<lb/>
in der Welt &#x017F;ind; die Lucca-Olive, wie auch die wil-<lb/>
de Art; &#x017F;u&#x0364;ße, &#x017F;auere und bittere Pomeranzen, Li-<lb/>
monien, Limes, Citronen, Granata&#x0364;pfel, Pflaumen,<lb/>
Zuckera&#x0364;pfel, Ananas, Feigen, Papuen, Sapodyl-<lb/>
len, Pi&#x017F;ang, Sower&#x017F;ops, Wa&#x017F;&#x017F;er- und wohlriechen-<lb/>
de Melonen, Yams, eine Art große Erda&#x0364;pfel,<lb/>
Gourds, Gurken, Schoten- und Vogel- Pfeffer,<lb/>
Guajava-Fru&#x0364;chte, Ca&#x017F;&#x017F;aren, Moßba&#x0364;ume, Stachel-<lb/>
birnen, Ca&#x017F;tor-Oel, Zucker, Jngwer, Coffee,<lb/>
Jndigo, Baumwolle, die der in der Levante vorzu-<lb/>
ziehen i&#x017F;t, und Tobak; ferner Jndiani&#x017F;chen Weitzen,<lb/>
Guine&#x017F;i&#x017F;ches Korn und Erb&#x017F;en. Ueber die&#x017F;es wach-<lb/>
&#x017F;en hier alle Europa&#x0364;i&#x017F;che Wurzeln &#x017F;ehr ge&#x017F;chwinde und<lb/>
zu einer er&#x017F;taunenden Gro&#x0364;ße. Die blu&#x0364;henden Stra&#x0364;u-<lb/>
cher und andere Pflanzen haben einen &#x017F;olchen aroma-<lb/>
ti&#x017F;chen Geruch, daß &#x017F;ie die Luft eine große Weite<lb/>
durchra&#x0364;uchern.</p><lb/>
<p>Jhr wildes Federvieh und Vo&#x0364;gel &#x017F;ind, der Fla-<lb/>
mingo, den man zuweilen in Heerden von zwey- oder<lb/>
dreyhunderten antrifft. Er i&#x017F;t ein großer Vogel, &#x017F;echs<lb/>
Fuß hoch, der &#x017F;ehr &#x017F;cho&#x0364;ne Federn hat, u&#x0364;ber und u&#x0364;ber<lb/>
roth i&#x017F;t, und &#x017F;chwarze Flu&#x0364;gel hat; er i&#x017F;t vortrefflich<lb/>
zu e&#x017F;&#x017F;en; wilde Ga&#x0364;n&#x017F;e, Enten, Tauben, und gru&#x0364;ne<lb/>
Papageyen. Außer die&#x017F;en giebt es auch Pfeif-En-<lb/>
ten, Musketo-Geyer, Tobak-Tauben, Crabfa&#x0364;nger,<lb/>
Galdings, Dro&#x017F;&#x017F;eln, Spottvo&#x0364;gel, und Colibrits.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="499" facs="#f0509"/>
<p>Die See wimmelt hierum von uns in Europa<lb/>
unbekannten Fi&#x017F;chen. Die Raubfi&#x017F;che &#x017F;ind Kroko-<lb/>
dillen, Alligators, Seehunde, Delphine, Schwert-<lb/>
fi&#x017F;che, Seeteufel, Wallfi&#x017F;che, Nordkaper, Meer-<lb/>
&#x017F;chweine, Seeka&#x0364;lber, Nur&#x017F;ers, und Snappers; die<lb/>
zum E&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind der Ko&#x0364;nigsfi&#x017F;ch, Judenfi&#x017F;ch, Schwein-<lb/>
fi&#x017F;ch und Ferkelfi&#x017F;ch, Scho&#x0364;psfi&#x017F;ch, Fel&#x017F;enfi&#x017F;ch, Mar-<lb/>
garetenfi&#x017F;ch, Hahnreyfi&#x017F;ch, Kaninchenfi&#x017F;ch, Angel-<lb/>
fi&#x017F;ch, Schnabelfi&#x017F;ch, Hundfi&#x017F;ch, Garfi&#x017F;ch, Papa-<lb/>
geyfi&#x017F;ch, blaue Fi&#x017F;ch, Saugfi&#x017F;ch, Tangfi&#x017F;ch, Trom-<lb/>
petenfi&#x017F;ch, Porjes, Grupern, Jacks, Hynen, alte<lb/>
Weiber, Grunzer, Scales, Schulmei&#x017F;ter, Bra&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Zehnpfu&#x0364;nder, Stingern, Ry&#x017F;pree, Mullets, Se-<lb/>
nets, Baracuden, Ship-Jacks, Albecoren, Re-<lb/>
genbogen, Dre&#x017F;cher, Mackerellen, Hedge-Hogs,<lb/>
Piloten, El&#x017F;en, Sardellen, Sailors-Choice, Eich-<lb/>
ho&#x0364;rnchen und der Cavaly. Viele davon &#x017F;chmecken<lb/>
vortrefflich; allein die, welche &#x017F;ich auf den Kupfer-<lb/>
ba&#x0364;nken aufhalten, &#x017F;ind giftig, und verur&#x017F;achen bey<lb/>
denen, die &#x017F;ie e&#x017F;&#x017F;en, juckende Schmerzen; die<lb/>
Krankheit vergehet aber, wenn man nur die&#x017F;e Theile<lb/>
reibet. Um die&#x017F;e Fi&#x017F;che zu unter&#x017F;cheiden, thut man<lb/>
einen &#x017F;ilbernen Lo&#x0364;ffel oder ein Stu&#x0364;ck Silber in das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er, worinn &#x017F;ie ge&#x017F;otten werden, welcher &#x017F;chwarz<lb/>
wird, wenn der Fi&#x017F;ch giftig i&#x017F;t. Sie machen aus<lb/>
den Nur&#x017F;ern, Seeka&#x0364;lbern &#xA75B;c. eine Menge Oel, und<lb/>
es ko&#x0364;nnte hier ein eintra&#x0364;glicher Wallfi&#x017F;chfang angelegt<lb/>
werden, indem die&#x017F;e Fi&#x017F;che in großer Anzahl zwi&#x017F;chen<lb/>
die&#x017F;e Jn&#x017F;eln kommen, und auch ver&#x017F;chiedene an den<lb/>
Strand geworfen werden, die voll von Sperma Ceti<lb/>
&#x017F;ind. Es wird auch viel Ambra auf dem Ufer ge-<lb/>
funden. Jhre Schalfi&#x017F;che &#x017F;ind Mu&#x017F;cheln, Perri-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 2</fw><fw type="catch" place="bottom">winkles,</fw><lb/>
<pb n="500" facs="#f0510"/>
winkles, Coneys, Sogers, Wilkes, Cukolds, Craw-<lb/>
fi&#x017F;ch, Seekreb&#x017F;e und Kreb&#x017F;e. Sie haben auch den<lb/>
Land-Krebs und viele andere Arten von Schildkro&#x0364;ten,<lb/>
von denen der Geyer&#x017F;chnabel, wegen &#x017F;einer &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/>
Schale, und die gru&#x0364;ne Art zum E&#x017F;&#x017F;en die be&#x017F;ten &#x017F;ind.<lb/>
Die mei&#x017F;ten werden auf den Bimini-Jn&#x017F;eln gefan-<lb/>
gen. Es wird da&#x017F;elb&#x017F;t auch viel Ambra auf den<lb/>
Ufern gefunden.</p><lb/>
<p>Es giebt hier keine vierfu&#x0364;ßige Thiere, von denen<lb/>
man &#x017F;agen ko&#x0364;nnte, daß &#x017F;ie die&#x017F;en Jn&#x017F;eln eigen wa&#x0364;ren,<lb/>
ausgenommen die Guana, die man ha&#x0364;ufig auf der<lb/>
Jn&#x017F;el Andros antrifft, die fu&#x0364;nf Meilen in Su&#x0364;dwe&#x017F;t<lb/>
von Providence liegt. Es i&#x017F;t ein kleines Thier, mit<lb/>
kurzen Beinen und einem kurzen runden &#x017F;pitzigen<lb/>
Schwanze, und &#x017F;iehet einigermaßen einer Eidexe oder<lb/>
einem Alligator a&#x0364;hnlich, und i&#x017F;t ohngefa&#x0364;hr zwey Fuß<lb/>
lang. Es wird fu&#x0364;r &#x017F;ehr delicat gehalten, und in<lb/>
Providence ha&#x0364;ufig gefangen. Auf einigen von den<lb/>
andern Jn&#x017F;eln giebt es viel wilde Schweine, Schafe<lb/>
und Ziegen, die von etlichen, &#x017F;o die Einwohner da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en haben, her&#x017F;tammen, und welche<lb/>
ihnen jetzt fri&#x017F;ches Flei&#x017F;ch liefern, wenn &#x017F;ie Fa&#x0364;rbeholz<lb/>
hauen, oder das Salz auf Exuma &#x017F;ammlen, von<lb/>
welchem &#x017F;ie ja&#x0364;hrlich viele Schiffe in un&#x017F;ere nordi&#x017F;chen<lb/>
Colonien verfahren.</p><lb/>
<p>Mit einem Worte, es i&#x017F;t der Einwohner eigene<lb/>
Schuld, wenn es ihnen an einigen zum Leben noth-<lb/>
du&#x0364;rftigen Dingen mangelt. Sie haben Pferde, Ku&#x0364;he,<lb/>
Schafe, Ziegen, Schweine, und alle Arten von<lb/>
Federvieh, und das ganze Jahr durch Gras genug.<lb/>
Sie pflanzen und &#x017F;a&#x0364;en aber nicht mehr, als zu dem<lb/>
Unterhalte ihrer Familien no&#x0364;thig i&#x017F;t, daher denn einer<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="501" facs="#f0511"/>
von den fruchtbar&#x017F;ten Theilen un&#x017F;ers We&#x017F;t- Jndiens<lb/>
unbebauet bleibt. Sie verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich auf ihre Ladun-<lb/>
gen vom Salze, Mahogany- und Fa&#x0364;rbeholz, Schild-<lb/>
kro&#x0364;ten, Fru&#x0364;chte &#xA75B;c. die &#x017F;ie mit großem Vortheil ver-<lb/>
kaufen; ingleichen auch auf die Schiffbru&#x0364;che, die auf<lb/>
die&#x017F;en großen Sandba&#x0364;nken o&#x0364;fters zu ge&#x017F;chehen pflegen.<lb/>
Die&#x017F;es alles zu&#x017F;ammen macht, daß &#x017F;ie &#x017F;ich um die<lb/>
Verbe&#x017F;&#x017F;erung der Producte die&#x017F;es fruchtbaren Landes,<lb/>
das, wenn es einmal wohl bevo&#x0364;lkert wa&#x0364;re, bald in<lb/>
einem blu&#x0364;henden Zu&#x017F;tande &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, wenig be-<lb/>
ku&#x0364;mmern.</p><lb/>
<p>Die gro&#x0364;ßte Unbequemlichkeit, die &#x017F;ie hier haben,<note place="right">Jn&#x017F;ecten.</note><lb/>
ru&#x0364;hret von einer Menge Gewu&#x0364;rme oder Jn&#x017F;ecten her,<lb/>
die &#x017F;ie bey Tage und bey Nacht plagen; als Wanzen,<lb/>
Cock-Roches, Mu&#x0364;cken, Fliegen, Sandfliegen,<lb/>
Amei&#x017F;en und Trigers; die letztern &#x017F;ind nicht gro&#x0364;ßer<lb/>
als eine Milbe, und machen den Fremden viel Be-<lb/>
&#x017F;chwerde. Sie fre&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich durch die Fuß&#x017F;ohlen, und<lb/>
bleiben zwi&#x017F;chen Haut und Flei&#x017F;ch, legen ihre Eyer<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t und bru&#x0364;ten &#x017F;ie aus, wenn ihnen nicht bey Zei-<lb/>
ten vorgebeuget wird, welches nicht anders ge&#x017F;chehen<lb/>
kann, als daß man &#x017F;ie mit einer Nadel ausgra&#x0364;bt,<lb/>
worinn die Schwarzen &#x017F;ehr ge&#x017F;chickt &#x017F;ind. Man muß<lb/>
aber dafu&#x0364;r &#x017F;orgen, daß man den Beutel (wie &#x017F;ie es<lb/>
nennen) mit den Eyern mit bekommt; alsdann fu&#x0364;llen<lb/>
&#x017F;ie die Wunde mit Schnupftobak an; wenn jene aber<lb/>
zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en werden, &#x017F;o verur&#x017F;achen &#x017F;ie &#x017F;ehr juckende<lb/>
Schmerzen und große Ge&#x017F;chwu&#x0364;l&#x017F;te in den Beinen, die<lb/>
o&#x0364;fters mit Lebensgefahr verbunden &#x017F;ind. Die Amei&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ind ebenfalls &#x017F;ehr be&#x017F;chwerlich, indem &#x017F;ie in die Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er und Betten kriechen, und man &#x017F;ehr &#x017F;orgfa&#x0364;ltig &#x017F;eyn<lb/>
muß, &#x017F;ie von den Spei&#x017F;en, be&#x017F;onders von dem Zucker<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 3</fw><fw type="catch" place="bottom">abzu-</fw><lb/>
<pb n="502" facs="#f0512"/>
abzuhalten, davon &#x017F;ie in einer Nacht eine große Men-<lb/>
ge forttragen. Die Mu&#x0364;cken und Sandfliegen kom-<lb/>
men des Abends in großen Schwa&#x0364;rmen aus den Ge-<lb/>
bu&#x0364;&#x017F;chen, und man muß die ganze Nacht um die Ha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er herum Rauch halten, um &#x017F;ie zu vertreiben. Die&#x017F;e<lb/>
Unbequemlichkeit ru&#x0364;hrt mei&#x017F;tens daher, daß &#x017F;ie die<lb/>
Dickigte nicht aushauen. Wir haben davon ein<lb/>
Bey&#x017F;piel im Fort Montagu gehabt, wo ich die Wa&#x0364;l-<lb/>
der einen Kanonen&#x017F;chuß weit reinigte, und hierdurch<lb/>
bey Tage und bey Nacht von die&#x017F;en Jn&#x017F;ecten befreyet<lb/>
war. Der Gouverneur folgte die&#x017F;em Bey&#x017F;piele, und<lb/>
ließ auch eine ziemliche Ecke von &#x017F;einem Hau&#x017F;e an<lb/>
Luft machen, wie denn auch ver&#x017F;chiedene von den<lb/>
Einwohnern eben das zu thun anfiengen.</p><lb/>
<note place="left">St. Salva-<lb/>
tor und die<lb/>
Bimini-Jn-<lb/>
&#x017F;eln.</note><p>Die Bahama-Jn&#x017F;eln u&#x0364;berhaupt liegen den<lb/>
Spaniern in Kriegszeiten bequemer, als irgend eine<lb/>
von un&#x017F;ern Plantagen, be&#x017F;onders aber zwey davon.<lb/>
Die er&#x017F;te i&#x017F;t die Salvator- oder Katzenin&#x017F;el, die<lb/>
unter allen am mei&#x017F;ten gegen O&#x017F;ten liegt; &#x017F;ie liegt<lb/>
ganz frey von der Bank, und i&#x017F;t vom Ocean umrin-<lb/>
get. Sie liegt auch am bequem&#x017F;ten, den auswa&#x0364;rti-<lb/>
gen Handel Alt&#x017F;paniens zu verhindern, und befindet<lb/>
&#x017F;ich zwi&#x017F;chen dem 24&#x017F;ten und 25 &#x017F;ten Grade no&#x0364;rdlicher<lb/>
Breite. Sie i&#x017F;t 45 Meilen lang und 7 breit, 28<lb/>
Meilen von Eluthera und 90 von Providence entfernt.</p><lb/>
<p>Die na&#x0364;ch&#x017F;te i&#x017F;t die Jn&#x017F;el Biminis, 105 Meilen<lb/>
gegen We&#x017F;ten von Providence, 120 gegen Norden<lb/>
von der Havannah, und nur 60 vom fe&#x017F;ten Lande<lb/>
Florida. Vermo&#x0364;ge die&#x017F;er Lage hat &#x017F;ie den ganzen<lb/>
Meerbu&#x017F;en in ihrer Gewalt, durch welchen alle &#x017F;pani-<lb/>
&#x017F;che Schiffe, wenn &#x017F;ie aus We&#x017F;tindien zuru&#x0364;ck fahren,<lb/>
gehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Zur Kriegszeit wu&#x0364;rde hier im ganzen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Brit-</fw><lb/>
<pb n="503" facs="#f0513"/>
Britti&#x017F;chen Amerika die vortheilhafte&#x017F;te Station &#x017F;eyn.<lb/>
Der Hafen wird von zwey Jn&#x017F;eln gemacht; die we&#x017F;t-<lb/>
liche und Haupteinfahrt i&#x017F;t aus dem Meerbu&#x017F;en, und<lb/>
nur eine Viertelmeile breit, wo er, und u&#x0364;berhaupt<lb/>
inwendig bey niedrigem Wa&#x017F;&#x017F;er nur 10 Fuß, und bey<lb/>
hohem Wa&#x017F;&#x017F;er 18 Fuß Tiefe hat. Gegen Norden<lb/>
i&#x017F;t er durch Fel&#x017F;en &#x017F;icher, aber es ko&#x0364;nnen Schiffe vom<lb/>
er&#x017F;ten Range nahe am Ufer gegen We&#x017F;ten vor Anker<lb/>
liegen, und &#x017F;ind frey von allen Winden. Die Einfahrt<lb/>
gegen Morgen i&#x017F;t nur fu&#x0364;r Bothe, und i&#x017F;t, wenn das<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er niedrig i&#x017F;t, trocken. Die&#x017F;e Einfahrten &#x017F;ind<lb/>
nur 2 Meilen weit von einander, aber der Hafen i&#x017F;t<lb/>
von Norden gegen Su&#x0364;den 6 Meilen lang, und alle<lb/>
amerikani&#x017F;che Kaper ha&#x0364;tten darinnen Platz. Die nach<lb/>
Hau&#x017F;e fahrenden &#x017F;pani&#x017F;chen Schiffe ver&#x017F;ehen &#x017F;ich hier<lb/>
gemeiniglich mit Holz und Wa&#x017F;&#x017F;er; und hier fangen<lb/>
auch die Einwohner von Providence die mei&#x017F;ten von<lb/>
ihren Schildkro&#x0364;ten, werden aber o&#x0364;fters ertappt und<lb/>
gefangen nach der Havannah gefu&#x0364;hret. Die Jn&#x017F;el<lb/>
i&#x017F;t 12 Meilen lang und 2 Meilen breit. Man glaub-<lb/>
te durchga&#x0364;ngig, wenn 2 oder 3 Schaluppen hier ge-<lb/>
&#x017F;tanden ha&#x0364;tten, als der General Oglethorpe St. Au-<lb/>
gu&#x017F;tin belagerte, daß &#x017F;ie gewiß die Spanier abgehalten<lb/>
haben wu&#x0364;rden, ihre Galeeren von der Havannah mit<lb/>
Mann&#x017F;chaft und Ammunition zu ihrem Bey&#x017F;tande zu<lb/>
&#x017F;chicken, und daß der Platz dem General in die Ha&#x0364;n-<lb/>
de gefallen &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, da es den Spaniern an bey-<lb/>
den gebrach, und &#x017F;ie &#x017F;ich folglich ha&#x0364;tten ergeben mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en. Die&#x017F;er Hafen ko&#x0364;nnte &#x017F;ehr leicht durch eine kleine<lb/>
Fe&#x017F;tung neb&#x017F;t einer Seebatterie, da der Eingang &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chmal i&#x017F;t, befe&#x017F;tiget werden. Sie liegt im 25&#x017F;ten<lb/>
Grade no&#x0364;rdlicher Breite. Die Bahama-Jn&#x017F;el liegt<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 4</fw><fw type="catch" place="bottom">von</fw><lb/>
<pb n="504" facs="#f0514"/>
von die&#x017F;er 48 Meilen gegen Norden, und die Jn&#x017F;el<lb/>
Andros 60 Meilen gegen Su&#x0364;den; es i&#x017F;t aber keine<lb/>
von die&#x017F;en &#x017F;cho&#x0364;nen Jn&#x017F;eln, außer Providence, Har-<lb/>
bourin&#x017F;el und Eluthera, bewohnt.</p><lb/>
<note place="left">Zahl der Ein-<lb/>
wohner in<lb/>
Providence.</note><p>Einwohner in Providence, Harbourin&#x017F;el und<lb/>
Eluthera, die damals aus Engla&#x0364;ndern, Schotten,<lb/>
Jrla&#x0364;ndern, Bermudianern, Mulatten, freyen Schwar-<lb/>
zen und Sclaven be&#x017F;tanden, waren u&#x0364;berhaupt</p><lb/>
<list><item>Ha&#x0364;upter von Familien <space dim="horizontal"/> 310</item><lb/>
<item>Weiber und Kinder <space dim="horizontal"/> 689</item><lb/>
<item>Schwarze Sclaven <space dim="horizontal"/> 426</item><lb/>
<item>Schwarze Weiber und Kinder <space dim="horizontal"/> 538</item><lb/>
<item>Die independente Compagnie, die Officiers<lb/>
dazu gerechnet <space dim="horizontal"/> 100</item><lb/>
<item>Harbour-Jsland und Eluthera u&#x0364;berhaupt <space dim="horizontal"/> <hi rendition="#u">240</hi></item><lb/>
<item>Jn allen, Einwohner auf den Bahamas <space dim="horizontal"/> 2303</item></list><lb/>
<p>an weißen und &#x017F;chwarzen Mannsper&#x017F;onen, Weibern<lb/>
und Kindern, da &#x017F;ie doch mehrere Tau&#x017F;ende, als Hun-<lb/>
derte darauf &#x017F;ind, erna&#x0364;hren ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<note place="left">Fort Na&#x017F;&#x017F;au.</note><p>Das Fort Na&#x017F;&#x017F;au und die Seebatterie, die ich<lb/>
fa&#x017F;t von Grunde aus wieder aufgebauet habe, weil<lb/>
ich &#x017F;ie in einem &#x017F;ehr &#x017F;chlechten Zu&#x017F;tande gefunden hatte,<lb/>
wurden zu Ende des Decembers fertig. Jch fand<lb/>
fu&#x0364;r no&#x0364;thig, eine neue Ba&#x017F;tion &#x017F;tatt eines alten vier-<lb/>
eckigten Thurms zu errichten, und baute das Pulver-<lb/>
und Ammunitions-Magazin fu&#x0364;r Kanonen darein,<lb/>
worein in jedes 300 Faß Pulver giengen, und unter<lb/>
die o&#x0364;&#x017F;tliche Courtine drey große Ca&#x017F;ematten und ein<lb/>
Thor, alle bombenfe&#x017F;te; u&#x0364;ber dem Thore aber ein ge-<lb/>
wo&#x0364;lbtes Zimmer fu&#x0364;r den Gouverneur, woraus er die<lb/>
ganze Stadt und den Hafen u&#x0364;ber&#x017F;ehen kann. Auf<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">jedem</fw><lb/>
<pb n="505" facs="#f0515"/>
jedem Ende der Ba&#x017F;tionen befinden &#x017F;ich &#x017F;teinerne<lb/>
Schilderha&#x0364;u&#x017F;er. Die we&#x017F;tliche Courtine hat einen Aus-<lb/>
fall und bombenfe&#x017F;te Ca&#x017F;ematten, und vor &#x017F;ich die<lb/>
Seebatterie. Die ganze Fe&#x017F;tung i&#x017F;t mit Palli&#x017F;aden<lb/>
von Ma&#x017F;tixholze umgeben, die 8 Zoll ins Gevierte<lb/>
haben und 3 Zoll von einander entfernt &#x017F;tehen, 8 Fuß<lb/>
u&#x0364;ber der Erde und 2 Fuß tief in dem Fel&#x017F;en; oben<lb/>
und unten &#x017F;ind &#x017F;ie mit Queer&#x017F;tangen und Klammern<lb/>
verbunden. Da vor die&#x017F;em keine Geba&#x0364;ude in der<lb/>
Fe&#x017F;tung waren, ausgenommen die ga&#x0364;nzlich verfalle-<lb/>
nen ho&#x0364;lzernen Barraken, &#x017F;o baute ich neue von Stei-<lb/>
nen, worinn 600 Mann Platz haben, wie auch be-<lb/>
queme Wohnungen fu&#x0364;r die Officiers; desgleichen eine<lb/>
Ku&#x0364;che und ein Backhaus mit zwey Oefen, u&#x0364;ber wel-<lb/>
chen Stuben fu&#x0364;r den Capellan, Feld&#x017F;cheerer, Kano-<lb/>
nier und Waffen&#x017F;chmidt &#x017F;ind. Jn der Fe&#x017F;tung i&#x017F;t<lb/>
ein Brunnen mit fri&#x017F;chem Wa&#x017F;&#x017F;er, desgleichen auch<lb/>
vor jedem Thore innerhalb der Palli&#x017F;aden. Die ganze<lb/>
Fe&#x017F;tung i&#x017F;t mit 54 &#x017F;echs- neun- zwo&#x0364;lf- und achtzehnpfu&#x0364;n-<lb/>
digen Kanonen, alle auf neuen Lavetten, be&#x017F;etzt, außer<lb/>
26 metallenen Mo&#x0364;r&#x017F;ern, wovon 2 von 7, 12 von 5½<lb/>
und 12 von 4½ Zoll &#x017F;ind.</p><lb/>
<p>Die Erbauung die&#x017F;er beyden Fe&#x017F;tungen ko&#x017F;tete der<lb/>
Regierung nicht mehr als 4000 Pfund, ob &#x017F;ie gleich<lb/>
vorher auf 12254 Pfund, 9 Schillinge, 10 Stu&#x0364;ber<lb/>
und 3 Fa&#x0364;rthinge war ge&#x017F;cha&#x0364;tzet worden; weil es &#x017F;ich<lb/>
aber fu&#x0364;gte, daß ich zu einer Zeit hieher kam, da der<lb/>
Krieg war erkla&#x0364;ret worden, und uns mit einem Ein-<lb/>
falle gedrohet wurde, und wir alsdann den Beleidi-<lb/>
gungen eines Feindes ausge&#x017F;etzt gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;chafften die Einwohner ihrer eigenen Sicherheit we-<lb/>
gen Baumaterialien herbey, die neb&#x017F;t andern &#x017F;par&#x017F;a-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">J i 5</fw><fw type="catch" place="bottom">men</fw><lb/>
<pb n="506" facs="#f0516"/>
men Einrichtungen, die ich machte, der Regierung<lb/>
viele tau&#x017F;end Pfund er&#x017F;parten. Jch wurde aber &#x017F;ehr<lb/>
u&#x0364;bel fu&#x0364;r die&#x017F;en getreuen und gefa&#x0364;hrlichen Dien&#x017F;t<lb/>
belohnet.</p><lb/>
<p>Nachdem endlich alles fertig war, be&#x017F;cheinigten<lb/>
der Gouverneur und ich einander un&#x017F;ere Rechnungen,<lb/>
und ich gab ihm eine Anwei&#x017F;ung an das Artillerie-<lb/>
Collegium auf 2400 Pfund, die er zu Vollendung<lb/>
die&#x017F;er Werke ausgelegt hatte, und er gab mir zugleich<lb/>
eine Be&#x017F;cheinigung, daß ich alle Werke, die in Pro-<lb/>
vidence no&#x0364;thig gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren, in den geho&#x0364;rigen Stand<lb/>
ge&#x017F;etzet habe, die ich bey meiner Ankunft in London<lb/>
dem Artillerie-Collegio u&#x0364;bergab.</p><lb/>
<p>Da Herr Tinkern nicht unbekannt war, wie &#x017F;ehr<lb/>
er verdiente, daß Klagen wider ihn gefu&#x0364;hret wu&#x0364;rden,<lb/>
&#x017F;o &#x017F;chickte er &#x017F;einen Secretair, John Snow, u&#x0364;ber<lb/>
Jamaika nach London, allen Klagen, die da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
wider ihn angebracht werden ko&#x0364;nnten, vorzubeugen.<lb/>
Er ha&#x0364;tte &#x017F;ich aber die Mu&#x0364;he und Ko&#x017F;ten er&#x017F;paren ko&#x0364;n-<lb/>
nen, denn ich war nicht Willens, &#x017F;einen Namen in<lb/>
London zu erwa&#x0364;hnen, habe es auch nicht gethan, weil<lb/>
ich wohl weiß, daß man nicht &#x017F;o leicht Hu&#x0364;lfe wider<lb/>
Be&#x017F;chwerden erlangt.</p><lb/>
<p>Jndem ich mich zu meiner Abrei&#x017F;e nach Carolina<lb/>
fertig machte, kam der Capitain von der Kriegs&#x017F;cha-<lb/>
luppe, die Schwalbe, neb&#x017F;t &#x017F;einen Officieren in einem<lb/>
Bothe hier an; er war mit 2 metallenen Mo&#x0364;r&#x017F;ern<lb/>
und einer Menge Bomben, die dem General Ogle-<lb/>
thorpe in &#x017F;einer Expedition nach St. Augu&#x017F;tin waren<lb/>
geliehen worden, von Charlestown hieher ge&#x017F;chickt<lb/>
worden, allein &#x017F;ein Schiff war auf die Fel&#x017F;en von<lb/>
Abaco ver&#x017F;chlagen worden. Woru&#x0364;ber ich er&#x017F;taunte,<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">war,</fw><lb/>
<pb n="507" facs="#f0517"/>
war, daß er eben den Steuermann hatte, der in dem<lb/>
Kriegs&#x017F;chiffe, der Tartar, mit uns hieher gekommen<lb/>
war, und unter de&#x017F;&#x017F;en Fu&#x0364;hrung auch wir beynahe auf<lb/>
eben die&#x017F;en Fel&#x017F;en Schiffbruch gelitten ha&#x0364;tten. Der<lb/>
Capitain Jelf war ge&#x017F;onnen gewe&#x017F;en, mich mit &#x017F;ich<lb/>
nach Carolina zu nehmen, er war aber jetzt &#x017F;ehr froh,<lb/>
daß er in der Schaluppe, die ich gemiethet hatte, mit<lb/>
mir gehen konnte.</p><lb/>
<p>Als alles zu un&#x017F;erer Rei&#x017F;e fertig war, und da ich<lb/>
wußte, daß des Stuarts Schaluppe Befehl erhalten<lb/>
hatte, nach Abaco zu gehen, und dasjenige, was<lb/>
von dem Schiffbruche der Schwalbe gerettet werden<lb/>
ko&#x0364;nnen, hieher zu bringen, &#x017F;o &#x017F;chickte ich meinen<lb/>
Auf&#x017F;eher mit einem offenen Briefe zu ihm, und ver-<lb/>
langte, daß er mich nach Abaco begleiten, und mir<lb/>
fu&#x0364;r den von ihm erhaltenen Schimpf Genugthuung<lb/>
geben &#x017F;ollte. Er ließ mir melden, daß er zum Gou-<lb/>
verneur gehen und um Erlaubniß anhalten wolle,<lb/>
&#x017F;chickte mir aber bald darauf eine Antwort, daß er &#x017F;ie<lb/>
nicht erhalten ko&#x0364;nne. Hierauf &#x017F;chrieb ich an den Gou-<lb/>
verneur, und erinnerte ihn an die Be&#x017F;chimpfung,<lb/>
welche mir Stuart angethan, und an das Ver&#x017F;pre-<lb/>
chen, welches er mir auf &#x017F;ein Ehrenwort gegeben hatte,<lb/>
ihm, &#x017F;obald die Werke zu Stande &#x017F;eyn wu&#x0364;rden, zu<lb/>
erlauben, mit mir zu gehen. Da nun &#x017F;eine Schaluppe<lb/>
nach dem Schiffbruche gienge, &#x017F;o hoffte ich, daß er<lb/>
&#x017F;ein Ver&#x017F;prechen halten wu&#x0364;rde, indem die&#x017F;es eine be-<lb/>
queme Gelegenheit an die Hand ga&#x0364;be, un&#x017F;ere Sache<lb/>
auszumachen. Herr Tinker &#x017F;chlug es mir aber ga&#x0364;nz-<lb/>
lich ab, weil er wohl wußte, daß er eben &#x017F;o viel<lb/>
Schuld als der andere hatte. Jch &#x017F;chrieb hierauf an<lb/>
Stuarten, und &#x017F;agte ihm, da ich wi&#x017F;&#x017F;e, daß er einen<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Proceß</fw><lb/>
<pb n="508" facs="#f0518"/>
Proceß in Charlestown habe, der in kurzem &#x017F;eine Ge-<lb/>
genwart da&#x017F;elb&#x017F;t erfordern wu&#x0364;rde, &#x017F;o wollte ich fu&#x0364;nf<lb/>
oder &#x017F;echs Monate da&#x017F;elb&#x017F;t auf ihn warten. Hierauf<lb/>
antwortete er, daß er mich da&#x017F;elb&#x017F;t antreffen wollte.<lb/>
Jch hatte be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, die&#x017F;e Ausforderungen &#x017F;o o&#x0364;ffent-<lb/>
lich zu machen, als ich konnte, und that &#x017F;ie al&#x017F;o vor<lb/>
dem Capitain Jelf und &#x017F;einen Officieren, dem Col-<lb/>
lecteur Boothby, und dem Capitain Cox, damit er<lb/>
keine Gelegenheit haben mo&#x0364;chte, &#x017F;ie zu leugnen. Ob<lb/>
nun gleich Stuarts Freunde und Sachwalter in Char-<lb/>
lestown &#x017F;agten, daß er nothwendig &#x017F;elb&#x017F;t kommen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, weil der ganze Erfolg &#x017F;eines Proce&#x017F;&#x017F;es davon<lb/>
abhieng, und er &#x017F;elb&#x017F;t zu wiederholten malen ver&#x017F;ichert<lb/>
hatte, daß er gewiß kommen wu&#x0364;rde, &#x017F;o er&#x017F;chien er<lb/>
doch in den fu&#x0364;nf Monaten, die ich mich da&#x017F;elb&#x017F;t auf-<lb/>
hielt, nicht, und verlohr dadurch &#x017F;eine Sache, wel-<lb/>
ches denn ein Scherz in Charlestown wurde, wo der<lb/>
Capitain Jelf und &#x017F;eine Officiers die Ur&#x017F;ache, warum<lb/>
er nicht er&#x017F;chiene, &#x017F;o bekannt als in Providence machten.</p><lb/>
<note place="left">1745.<lb/>
Der Capitain<lb/>
verla&#x0364;ßt Pro-<lb/>
vidence.</note><p>Jch &#x017F;etzte mich den 5ten Januar auf die Pelham-<lb/>
Schaluppe, ein ganz neues von Mahoganyholze von<lb/>
Florentin Cox erbautes Schiff, der es auch comman-<lb/>
dirte, und wir fuhren mit dem Capitain Jelf und<lb/>
&#x017F;einen Officieren an einem Tage ab, und kamen den<lb/>
folgenden Tag in Abaco an, wo der Schiffbruch lag.<lb/>
Wir wurden dadurch, daß wir die Leute von der<lb/>
Schwalbe, die &#x017F;ich auf der Jn&#x017F;el zer&#x017F;ireuet hatten, zu-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;uchten, etliche Tage aufgehalten; und da<lb/>
ihre Anzahl 120 war, &#x017F;o bekamen wir nunmehr Leute<lb/>
genug auf die Schaluppe Pelham. Stuarts Scha-<lb/>
luppe nahm die Mo&#x0364;r&#x017F;er und Bomben, die Kanonen,<lb/>
Anker, Segel und Taue von der Schwalbe, die alle<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="509" facs="#f0519"/>
in Providence verkauft wurden, und zwar, wie man<lb/>
mich hernach durch einen Brief gewiß ver&#x017F;ichert hat,<lb/>
an die Spanier. Wir hatten &#x017F;cho&#x0364;nes Wetter und eine<lb/>
angenehme Fahrt, und wurden ta&#x0364;glich von einer Men-<lb/>
ge Seehunde begleitet. Der Capitain Cox, ein ge-<lb/>
bohrner Bermudianer, die fu&#x0364;r die ge&#x017F;chickte&#x017F;ten Fi-<lb/>
&#x017F;cher in der Welt gehalten werden, fieng deren an ei-<lb/>
nem Tage beynahe auf zwanzig. Seine Methode war,<lb/>
daß er ein Seil heraushieng, an de&#x017F;&#x017F;en Ende eine<lb/>
Schlinge war, durch welche er ein Stu&#x0364;ck Flei&#x017F;ch hieng.<lb/>
Wenn &#x017F;ich der Seehund dem Flei&#x017F;che na&#x0364;herte, &#x017F;o wur-<lb/>
de es durch die Schlinge vorwa&#x0364;rts gezogen, &#x017F;o daß<lb/>
der Seehund, wenn er es verfolgte, am Schwanze,<lb/>
der groß und breit i&#x017F;t, davon um&#x017F;chlungen, und auf<lb/>
die&#x017F;e Art auf das Schiff gezogen wurde. Einige von<lb/>
den Seehunden waren &#x017F;o groß, daß, wenn ihr<lb/>
Schwanz dem Laufe der Kanone gleich war, die Ha&#x0364;lf-<lb/>
te des Ko&#x0364;rpers noch unter dem Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;teckte. Wir<lb/>
&#x017F;chnitten die allzugroßen in der Mitte durch, und lie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en die Ha&#x0364;lften wieder ins Wa&#x017F;&#x017F;er fallen, da &#x017F;ie denn<lb/>
von ihren gefra&#x0364;ßigen Bru&#x0364;dern &#x017F;ogleich in Stu&#x0364;cke zer-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;en wurden, welches uns einen angenehmen Zeit-<lb/>
vertreib machte. Da aber die jungen gut zu e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind,<lb/>
&#x017F;o brachten wir &#x017F;ie auf das Verdeck, und hieben &#x017F;ie<lb/>
fu&#x0364;r die Mann&#x017F;chaft ein, die dadurch zum Ueberflu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
mit fri&#x017F;chen Lebensmitteln verforget wurden, welches<lb/>
ein glu&#x0364;cklicher Um&#x017F;tand war, indem wir nicht hin-<lb/>
la&#x0364;nglich fu&#x0364;r &#x017F;o viele mit Proviant ver&#x017F;ehen waren. Es<lb/>
i&#x017F;t ein gemeines Spru&#x0364;chwort, daß ein Bermudianer<lb/>
zur See niemals Hungers &#x017F;tirbt, wenn er nur mit<lb/>
Gera&#x0364;the zum Fi&#x017F;chen ver&#x017F;ehen i&#x017F;t.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Den</fw><lb/>
<pb n="510" facs="#f0520"/>
<note place="left">Ankunft zu<lb/>
Charles-<lb/>
town.</note><p>Den 21&#x017F;ten Januar kamen wir des Abends vor<lb/>
der Sandbank bey Charlestown an, und da es anfieng<lb/>
fin&#x017F;ter zu werden, das Wa&#x017F;&#x017F;er niedrig war, und der<lb/>
Wind &#x017F;tark gieng, &#x017F;o fanden wir nicht fu&#x0364;r gut, uns<lb/>
u&#x0364;ber die Bank zu wagen. Als aber zwey von den<lb/>
Engli&#x017F;chen Matro&#x017F;en, die zu der Schwalbe geho&#x0364;rten,<lb/>
dem Capitain Jelf hinterbrachten, daß die Jrrla&#x0364;n-<lb/>
di&#x017F;chen Matro&#x017F;en eine Ver&#x017F;chwo&#x0364;rung gemacht ha&#x0364;tten,<lb/>
&#x017F;ich un&#x017F;erer zu bema&#x0364;chtigen, und das Schiff nach Au-<lb/>
gu&#x017F;tin zu fu&#x0364;hren, &#x017F;o bewegte uns die&#x017F;es, einen Ver&#x017F;uch<lb/>
zu machen, u&#x0364;ber die Bank zu kommen. Wir waren<lb/>
kaum auf der Bank, als das Schiff auf&#x017F;tieß, und<lb/>
achtzehnmal mit &#x017F;olcher Gewalt an&#x017F;tieß, daß wir je-<lb/>
desmal in die Ho&#x0364;he &#x017F;prangen. Da aber die Fluth eben<lb/>
anfieng einzubrechen, &#x017F;o glu&#x0364;ckte es uns mit vieler<lb/>
Mu&#x0364;he, es zu wenden, und wiederum in die See zu<lb/>
&#x017F;techen, da es denn &#x017F;o leck war, daß wir es mit der<lb/>
gro&#x0364;ßten Schwierigkeit erhielten, daß es nicht unter&#x017F;ank.<lb/>
Wir thaten ver&#x017F;chiedene Noth&#x017F;chu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, welches die Zu-<lb/>
&#x017F;ammenver&#x017F;chwornen verhinderte, ihr Vorhaben aus-<lb/>
zufu&#x0364;hren. Der Capitain Jelf hatte mitten in un&#x017F;erer<lb/>
Verwirrung und vermittel&#x017F;t der Fin&#x017F;terniß &#x017F;eine Offi-<lb/>
ciers mit dem Bothe an den Commodore ge&#x017F;chickt,<lb/>
und ihm von un&#x017F;erer Gefahr Nachricht geben la&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
daher am folgenden Morgen bey Anbruch des Tages<lb/>
zwey lange Bothe mit bewaffneter Mann&#x017F;chaft zu un-<lb/>
&#x017F;erm Bey&#x017F;tande abge&#x017F;chickt, und ein Schiff von 20<lb/>
Kanonen an der Bank hinunter ge&#x017F;chickt wurde, uns<lb/>
im Fall der Noth nachzufolgen. Die&#x017F;es benahm den<lb/>
Aufwieglern allen Muth, und &#x017F;obald wir in die Bank<lb/>
eingelaufen waren, wurden &#x017F;ie alle auf dem Kriegs-<lb/>
&#x017F;chiffe gefe&#x017F;&#x017F;elt, und wir kamen endlich den 22&#x017F;ten<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">glu&#x0364;ck-</fw><lb/>
<pb n="511" facs="#f0521"/>
glu&#x0364;cklich nach Charlestown, welches wir haupt&#x017F;a&#x0364;chlich<lb/>
un&#x017F;erm fe&#x017F;ten Schiffe zu danken hatten, weil wir<lb/>
außerdem ha&#x0364;tten umkommen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Es war aber<lb/>
durch die vielen Sto&#x0364;ße, die es auf der Bank bekom-<lb/>
men hatte, &#x017F;ehr be&#x017F;cha&#x0364;diget worden. Die Entfer-<lb/>
nung von Providence bis an die&#x017F;en Ort i&#x017F;t 7 Grad,<lb/>
oder 420 geographi&#x017F;che Meilen.</p><lb/>
<p>Hier wurde ich von dem Gouverneur, dem Con-<lb/>
cilio und der A&#x017F;&#x017F;embly &#x017F;ehr wohl aufgenommen, die<lb/>
mich er&#x017F;uchten, ohne Zeitverlu&#x017F;t den Platz zu be&#x017F;ehen,<lb/>
und ihnen meine Meynung zu &#x017F;agen, was ferner zu<lb/>
mehrerer Sicherheit und Vertheidigung zu thun &#x017F;ey.<lb/>
Nachdem ich den ganzen Platz in Augen&#x017F;chein genom-<lb/>
men, die Be&#x017F;chaffenheit des Mora&#x017F;ts, der vor der<lb/>
Stadt i&#x017F;t, unter&#x017F;ucht, und die Tiefe bey Hog-Jsland-<lb/>
Creek erfor&#x017F;cht hatte, &#x017F;o &#x017F;tattete ich folgenden Be-<lb/>
richt ab.</p><lb/>
<p>&#x201E;Da die&#x017F;e Stadt auf einer Land&#x017F;pitze erbauet, und<note place="right">Zu&#x017F;tand der<lb/>
Fe&#x017F;tung<lb/>
Charles-<lb/>
town.</note><lb/>
von O&#x017F;ten, Su&#x0364;den und We&#x017F;ten von dem Cooper und<lb/>
A&#x017F;chley, zwey großen &#x017F;chiffbaren Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, die die&#x017F;e<lb/>
drey Seiten von Natur befe&#x017F;tigen, umgeben i&#x017F;t, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ehe ich doch, daß alles, was zur Befe&#x017F;tigung die&#x017F;es<lb/>
Orts gethan worden, bloß gegen die&#x017F;e Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gerichtet<lb/>
i&#x017F;t; da hingegen die Seite der Stadt gegen Norden,<lb/>
wo &#x017F;ich das mei&#x017F;te Land befindet, verab&#x017F;a&#x0364;umet und<lb/>
offen gela&#x017F;&#x017F;en, und den Anfa&#x0364;llen eines Feindes aus-<lb/>
ge&#x017F;etzt i&#x017F;t, der wegen der Na&#x0364;he der Wa&#x0364;lder die Stadt<lb/>
zu jeder Zeit u&#x0364;berfallen kann. Der Platz i&#x017F;t eben der-<lb/>
&#x017F;elben Gefahr auch zur See ausge&#x017F;etzt; denn obgleich<lb/>
die Bank eine große Sicherheit i&#x017F;t, und das Fort<lb/>
John die gewo&#x0364;hnliche Pa&#x017F;&#x017F;age nach der Stadt be&#x017F;chießt,<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t doch noch eine andere Pa&#x017F;&#x017F;age in Hog-Jsland-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Creek,</fw><lb/>
<pb n="512" facs="#f0522"/>
Creek, wo das Wa&#x017F;&#x017F;er tiefer als auf der Bank &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
i&#x017F;t, und ein Feind kann die&#x017F;en Weg nehmen, ohne<lb/>
daß er den Kanonen von der Fe&#x017F;tung John&#x017F;on, oder<lb/>
von den Courtinen bey dem Flu&#x017F;&#x017F;e ausge&#x017F;etzt i&#x017F;t, und<lb/>
dadurch hinter die Stadt kommen, wo &#x017F;ie ga&#x0364;nzlich ohne<lb/>
Vertheidigung i&#x017F;t, und &#x017F;ich al&#x017F;o der Stadt bemei&#x017F;tern.</p><lb/>
<p>&#x201E;Jch bin demnach der Meynung, daß bey der<lb/>
Frey&#x017F;chule ein Canal von dem einen Mora&#x017F;te bis zum<lb/>
andern, 6 oder 8 Faden breit, und 8 oder 10 Fuß<lb/>
tief, gegraben werde, welches nicht mehr als 120 Ru-<lb/>
then in der La&#x0364;nge ausmacht. Die&#x017F;er Canal wu&#x0364;rde<lb/>
den Ueberfall zu Lande verhindern. Um aber dem<lb/>
Ueberfalle zur See vorzubeugen, muß auf Rathe&#x2019;s-<lb/>
Spitze eine Fa&#x017F;chinen-Batterie errichtet werden, weil<lb/>
die&#x017F;es der einzige bequeme Ort zum Landen i&#x017F;t, und<lb/>
noch eine Batterie bey An&#x017F;ons Hau&#x017F;e, jede von 6<lb/>
oder 8 Kanonen vom gro&#x0364;ßten Calibre, um davon die<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;age durch Hog-Jsland-Creek be&#x017F;chießen zu ko&#x0364;n-<lb/>
nen, wenn es ein Feind wagen &#x017F;olle, dadurch zu ge-<lb/>
hen. Außerdem ko&#x0364;nne Rathes-Point auch durch die<lb/>
Kanonen von der Cravens-Ba&#x017F;tion, wie auch von<lb/>
denen bey An&#x017F;ons Hau&#x017F;e von der Seite be&#x017F;chu&#x0364;tzet wer-<lb/>
den. Wenn al&#x017F;o die&#x017F;e Pa&#x017F;&#x017F;age gedeckt worden, &#x017F;o<lb/>
wu&#x0364;rde no&#x0364;thig &#x017F;eyn, eine große Batterie auf dem Mo-<lb/>
ra&#x017F;te zu errichten, wovon ein Theil fe&#x017F;t; was aber<lb/>
nicht fe&#x017F;t i&#x017F;t, mu&#x0364;ßte durch Pfa&#x0364;hle &#x017F;o gemacht werden.<lb/>
Die&#x017F;e Batterie mu&#x0364;ßte die Ge&#x017F;talt eines Hufei&#x017F;ens ha-<lb/>
ben, und mit 30 der gro&#x0364;ßten Kanonen be&#x017F;etzt wer-<lb/>
den, die nicht allein die Rebellion-Straße, &#x017F;ondern<lb/>
auch beyde Cana&#x0364;le, (na&#x0364;mlich von John&#x017F;ons-Fort<lb/>
und Hog-Jsland,) be&#x017F;treichen ko&#x0364;nnten, wodurch al&#x017F;o<lb/>
die Unterhaltung von John&#x017F;ons-Fort unno&#x0364;thig werden<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">wu&#x0364;rde,</fw><lb/>
<pb n="513" facs="#f0523"/>
wu&#x0364;rde, be&#x017F;onders wenn die auf der Spitze bey Gran-<lb/>
vills angefangene Ba&#x017F;tion zu Stande gebracht wu&#x0364;rde.<lb/>
Die&#x017F;e wu&#x0364;rde alsdann auch Broughtons-Batterie<lb/>
unno&#x0364;thig machen.</p><lb/>
<p>&#x201E;Na&#x0364;ch&#x017F;tdem bin ich der Meynung, daß es auch<lb/>
&#x017F;ehr no&#x0364;thig &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, auf der Erdenge eine regelma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ige Fe&#x017F;tung mit vier Ba&#x017F;tionen zwi&#x017F;chen dem Arbeits-<lb/>
hau&#x017F;e und der Frey&#x017F;chule anzulegen, die nicht allein die<lb/>
Stadt decken, &#x017F;ondern auch beyde Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;chießen<lb/>
wu&#x0364;rde; wie es denn auch &#x017F;ehr viel zu der Sta&#x0364;rke bey-<lb/>
tragen wu&#x0364;rde, wenn man &#x017F;ie mit Palli&#x017F;aden be&#x017F;etzte,<lb/>
die im Falle eines Angriffs mit Schwarzen, &#x017F;owohl aus<lb/>
der Stadt als vom Lande, be&#x017F;etzt werden ko&#x0364;nnten. Die<lb/>
Einwohner ko&#x0364;nnten, wenn &#x017F;ie ihnen gleich Gewehr an-<lb/>
vertrauten, nichts zu be&#x017F;orgen haben, weil ihre Herren<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;ta&#x0364;ndig vor Augen haben, und &#x017F;ie keinen Zutritt<lb/>
zur Fe&#x017F;tung, oder einige Communication mit den Wer-<lb/>
ken, als in den Palli&#x017F;aden haben, wo &#x017F;ie dem Feinde<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;chaden ko&#x0364;nnten.</p><lb/>
<p>&#x201E;Je mehr ich die Lage und die Um&#x017F;ta&#x0364;nde des Orts<lb/>
betrachte, de&#x017F;to mehr werde ich in meiner Meynung<lb/>
von dem Nutzen und der Nothwendigkeit einer Fe&#x017F;tung<lb/>
oder Citadelle be&#x017F;ta&#x0364;tiget, indem die Stadt von die&#x017F;er<lb/>
Seite gegen die Streifereyen der Jndianer ganz frey<lb/>
und offen i&#x017F;t. Zweyhundert von den&#x017F;elben ko&#x0364;nnen,<lb/>
wenn &#x017F;ie &#x017F;ich in kleinen Parthien durch die Geho&#x0364;lze<lb/>
na&#x0364;hern, in einer Nacht großen Schaden thun. Jhre<lb/>
Schwarzen auf dem Lande &#x017F;ind zwar jetzt ruhig; allein<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;ind es nicht jederzeit gewe&#x017F;en, und ihre letzten Un-<lb/>
ternehmungen in Antigua, New-York und Jamaika<lb/>
ko&#x0364;nnen Warnungen genug fu&#x0364;r ein Land abgeben, wo<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;o zahlreich &#x017F;ind, &#x017F;ich vor Unglu&#x0364;ck vorzu&#x017F;ehen, und<lb/>
eine Macht wohl zu erwa&#x0364;gen, die wider &#x017F;elbiges gekehrt<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k</fw><fw type="catch" place="bottom">wer-</fw><lb/>
<pb n="514" facs="#f0524"/>
werden kann. Die Schwarzen in der Stadt werden als-<lb/>
dann getreuer &#x017F;eyn, wenn &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en werden, daß es ih-<lb/>
nen unmo&#x0364;glich i&#x017F;t, zu entkommen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich u&#x0364;bel ver-<lb/>
halten &#x017F;ollten. Jch ko&#x0364;nnte noch mehrere Vortheile an-<lb/>
fu&#x0364;hren, die von der Befe&#x017F;tigung die&#x017F;es wichtigen Pa&#x017F;&#x017F;es<lb/>
ent&#x017F;tehen werden, denn es i&#x017F;t kein Zweifel, daß es Per-<lb/>
&#x017F;onen in allen Sta&#x0364;dten giebt, die bey der Anna&#x0364;herung<lb/>
eines Feindes wu&#x0364;n&#x017F;chen, &#x017F;o weit als mo&#x0364;glich von der Ge-<lb/>
fahr entfernt zu &#x017F;eyn, die aber, wenn &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en, daß es<lb/>
unmo&#x0364;glich fortzukommen i&#x017F;t, ihre Schuldigkeit thun<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Außerdem wird es auch jeden aufmuntern, al-<lb/>
les Mo&#x0364;gliche zu thun, wenn &#x017F;eine Frau, Kinder und &#x017F;ei-<lb/>
ne &#x017F;cha&#x0364;tzbar&#x017F;ten Sachen in Sicherheit &#x017F;ind. Jch ko&#x0364;nnte<lb/>
auch erwa&#x0364;hnen, daß innerhalb der Fe&#x017F;tung Ha&#x0364;u&#x017F;er fu&#x0364;r<lb/>
den Gouverneur, das Concilium und die A&#x017F;&#x017F;embly, des-<lb/>
gleichen auch Barraken fu&#x0364;r die Officiers und Solda-<lb/>
ten, Arbeitsha&#x0364;u&#x017F;er, Gefa&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e, Magazine, Zeugha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er und Proviantha&#x0364;u&#x017F;er &#xA75B;c. &#x017F;eyn ko&#x0364;nnten. Es i&#x017F;t dem-<lb/>
nach meine Meynung, daß es kein Feind in der Welt<lb/>
eher wagen wird, die&#x017F;e Stadt anzugreifen, als bis er<lb/>
&#x017F;ich der Fe&#x017F;tung bema&#x0364;chtiget hat; und da die&#x017F;e nicht<lb/>
anders als von der Seite zu Lande angegriffen werden<lb/>
ko&#x0364;nnte, &#x017F;o ko&#x0364;nnte &#x017F;ie von 2- oder 300 Mann, einen<lb/>
Haupt&#x017F;turm ausgenommen, vertheidiget werden.</p><lb/>
<p>&#x201E;Jch habe zwey Plane zu einer Fe&#x017F;tung entwor-<lb/>
fen, die ich ihnen hiermit vorlege; die eine mit vier re-<lb/>
gulairen Ba&#x017F;tionen, die zweyte von zwey Ba&#x017F;tionen<lb/>
und einem Ravelin vor der Courtine, gegen das fe&#x017F;te<lb/>
Land, und zwey halbe Ba&#x017F;tionen neben der Stadt. Daß<lb/>
ich ihnen nicht die Ko&#x017F;ten von die&#x017F;en Werken vorlege,<lb/>
ru&#x0364;hret daher, weil ich den Preis der Materialien und<lb/>
der Arbeit nicht weiß; es kann aber von Herren, die<lb/>
mit Bauen zu thun gehabt haben, leicht berechnet wer-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">den,</fw><lb/>
<pb n="515" facs="#f0525"/>
den, indem ich die Menge und die Be&#x017F;chaffenheit der<lb/>
ver&#x017F;chiedenen Arbeiten, die nothwendig verrichtet wer-<lb/>
den mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, hinzu ge&#x017F;etzt habe. Jm Fall aber die&#x017F;e<lb/>
Regierung finden &#x017F;ollte, daß die Erbauung einer &#x017F;ol-<lb/>
chen Fe&#x017F;tung ihr Erwarten weit u&#x0364;ber&#x017F;teigen, und al&#x017F;o,<lb/>
&#x017F;elbige ins Werk zu richten, abge&#x017F;chreckt werden &#x017F;ollte;<lb/>
&#x017F;o wa&#x0364;re alsdann mein Vor&#x017F;chlag, einen Graben neb&#x017F;t<lb/>
einer Courtine vom Cravens-Ba&#x017F;tion bis ans Arbeits-<lb/>
haus zu ziehen, und ihn in der Mitte mit einer Ba-<lb/>
&#x017F;tion zu befe&#x017F;tigen, und eine halbe Ba&#x017F;tion am A&#x017F;chley-<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e anzulegen, wodurch die Stadt auf der Land&#x017F;eite<lb/>
von einem Flu&#x017F;&#x017F;e bis an den andern einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn<lb/>
wird; alles die&#x017F;es kann von Ra&#x017F;en gemacht werden.&#x201C;</p><lb/>
<p>Es wurden al&#x017F;o einige von den Mitgliedern des<lb/>
Concilii und der A&#x017F;&#x017F;embly als ein Aus&#x017F;chuß be&#x017F;timmt,<lb/>
eine Berechnung der Ko&#x017F;ten die&#x017F;er Werke zu machen;<lb/>
und da der ga&#x0364;nzliche Mangel an Steinen in die&#x017F;em<lb/>
Lande &#x017F;ie no&#x0364;thiget, ihre fe&#x017F;ten Werke von Ziegeln zu<lb/>
bauen, und &#x017F;ie keinen andern Kalk haben, als den &#x017F;ie<lb/>
aus Au&#x017F;ter- und andern Schalen brennen, und der<lb/>
Lohn fu&#x0364;r die Arbeit hoch zu &#x017F;tehen kommt, &#x017F;o fanden<lb/>
&#x017F;ie, daß die Ausfu&#x0364;hrung die&#x017F;er Plane &#x017F;ich auf eine be-<lb/>
tra&#x0364;chtliche Summe belaufen wu&#x0364;rde. Da nun ihr Schatz<lb/>
damals nicht in der Verfa&#x017F;&#x017F;ung war, &#x017F;olche Ko&#x017F;ten tra-<lb/>
gen zu ko&#x0364;nnen, &#x017F;o waren &#x017F;ie der Meynung, &#x017F;ich ein<lb/>
Darlehn auf 3 pro Cent aus England zu ver&#x017F;chaffen,<lb/>
oder eine Acte vom Parlamente zu erhalten, 100000<lb/>
Pfund von ihrem eigenen Gelde zu heben, und Papier-<lb/>
geld auszugeben, und zu bitten, daß ein ge&#x017F;chickter Jn-<lb/>
genieur von London ge&#x017F;chickt werden mo&#x0364;chte, die&#x017F;e Pla-<lb/>
ne auszufu&#x0364;hren, weil &#x017F;ie &#x017F;ich nicht getrauten, die Aus-<lb/>
fu&#x0364;hrung der&#x017F;elben dem Obri&#x017F;ten Baile, ihrem gegen-<lb/>
wa&#x0364;rtigen Jngenieur, anzuvertrauen, indem er &#x017F;ie &#x017F;chon<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 2</fw><fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="516" facs="#f0526"/>
in große Ko&#x017F;ten ge&#x017F;etzt, und Werke von keinem Nu-<lb/>
tzen errichtet ha&#x0364;tte. Sie no&#x0364;thigten mich &#x017F;ehr, bey ihnen<lb/>
zu bleiben, und boten mir an, mein Salarium zu ver-<lb/>
doppeln, und mir noch andere Gefa&#x0364;lligkeiten zu erzei-<lb/>
gen. Jch &#x017F;agte ihnen, wenn &#x017F;ie &#x017F;ich zu der Zeit an mich<lb/>
gewendet ha&#x0364;tten, da ich nach Providence gekommen &#x017F;ey,<lb/>
&#x017F;o ha&#x0364;tte ich ihre Werke zugleich be&#x017F;orgen ko&#x0364;nnen. Da<lb/>
aber die&#x017F;e Gelegenheit nunmehro vorbey &#x017F;ey, &#x017F;o &#x017F;ey es<lb/>
mir jetzt unmo&#x0364;glich, ihrem Suchen, ohne einen Be-<lb/>
fehl von dem Artillerie-Collegio, zu willfahren. Da<lb/>
die&#x017F;e Herren u&#x0364;berdie&#x017F;es &#x017F;ehr mit ihren Ent&#x017F;chließungen<lb/>
zauderten, und in keinem guten Ver&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e mit ih-<lb/>
rem Gouverneur lebten, &#x017F;o wu&#x0364;rde es mir &#x017F;ehr &#x017F;chwer<lb/>
geworden &#x017F;eyn, beyde Partheyen zu befriedigen. Da &#x017F;ie<lb/>
aber mit meinem letzten Plane, als dem wohlfeil&#x017F;ten,<lb/>
&#x017F;ehr wohl zufrieden zu &#x017F;eyn &#x017F;chienen, &#x017F;o gab ich, auf<lb/>
Verlangen des Gouverneurs Glen, dem Ober&#x017F;ten Bai-<lb/>
le Unterricht, wie er ausgefu&#x0364;hret werden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, und<lb/>
empfahl ihn dem Aus&#x017F;chu&#x017F;&#x017F;e zu Ausfu&#x0364;hrung de&#x017F;&#x017F;elben,<lb/>
mit der Ver&#x017F;icherung, daß &#x017F;ie ihm &#x017F;elbige &#x017F;icher anver-<lb/>
trauen ko&#x0364;nnten. Die zwey Batterien auf Rathes-<lb/>
Point und An&#x017F;ons-Haus wurden zur Sicherheit der<lb/>
Pa&#x017F;&#x017F;age durch Hog-Jsland-Creek angefangen. Die<lb/>
Herren in Charlestown machten mir ein Ge&#x017F;chenk von<lb/>
50 Guineen, und &#x017F;agten, da ich auf dem Wege nach<lb/>
England &#x017F;ey, und nicht in der Ab&#x017F;icht bey ihnen zu blei-<lb/>
ben und ihnen zu dienen gekommen &#x017F;ey, &#x017F;o ko&#x0364;nnten &#x017F;ie<lb/>
mir die Belohnung nicht geben, die &#x017F;ie mir ha&#x0364;tten ge-<lb/>
ben wollen, wenn ich ausdru&#x0364;cklich in der Ab&#x017F;icht ge-<lb/>
kommen wa&#x0364;re, ihnen zu dienen und meine Plane aus-<lb/>
zufu&#x0364;hren.</p><lb/>
<note place="left">Be&#x017F;uch von<lb/>
einem Haup-</note><p>Wir hatten zu der Zeit einen Be&#x017F;uch von einem<lb/>
Anfu&#x0364;hrer, oder Jndiani&#x017F;chen Ko&#x0364;nige, wie &#x017F;ie ihn nann-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ten,</fw><lb/>
<pb n="517" facs="#f0527"/>
ten, mit ohngefa&#x0364;hr 100 Cheroke&#x017F;en in &#x017F;einem Gefol-<note place="right">te der Che-<lb/>
roke&#x017F;en.</note><lb/>
ge, unter dem Vorwande, &#x017F;eine Allianz mit dem Ko&#x0364;-<lb/>
nige Georg zu erneuern. Allein ich glaube, es ge&#x017F;chahe<lb/>
bloß, die gewo&#x0364;hnlichen Ge&#x017F;chenke in Empfang zu neh-<lb/>
men. Sie kommen bey die&#x017F;er Gelegenheit alle nackend,<lb/>
und gehen wohl bekleidet zuru&#x0364;ck. Sie &#x017F;ind insge&#x017F;ammt<lb/>
wohl ge&#x017F;taltet, gemeiniglich olivenfarbig, und haben<lb/>
ihre Ge&#x017F;ichter auf ver&#x017F;chiedene Art gemahlt, nachdem<lb/>
&#x017F;ie glauben, ihren Feinden damit Schrecken einzujagen.<lb/>
Einige haben die eine Seite &#x017F;chwarz, die andere roth;<lb/>
andere mahlen &#x017F;ie mit vier ver&#x017F;chiedenen Farben; ihre<lb/>
Ko&#x0364;pfe waren mit allen Arten von Federn, die mit<lb/>
Flaumfedern &#x017F;tatt des Puders vermi&#x017F;cht waren, gezie-<lb/>
ret. Sie bedecken ihre Blo&#x0364;ße mit einem kleinen Stu&#x0364;cke<lb/>
Leder; &#x017F;ie &#x017F;ind &#x017F;ehr große Liebhaber von Branntwein,<lb/>
den &#x017F;ie &#x017F;o lange trinken, bis &#x017F;ie vo&#x0364;llig betrunken &#x017F;ind.<lb/>
Jhr Lager war eine Meile von der Stadt, wohin &#x017F;ie<lb/>
alle Abende giengen. Nachdem &#x017F;ie &#x017F;ich hier eine Wo-<lb/>
che aufgehalten, alle neue Kleidung bekommen, und<lb/>
ihre Ge&#x017F;chenke erhalten hatten, &#x017F;o brachen &#x017F;ie ihr Lager<lb/>
ab, und giengen wieder nach Hau&#x017F;e. Jch habe verge&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en zu erwa&#x0364;hnen, daß ihr Ko&#x0364;nig oder Ober&#x017F;ter neb&#x017F;t<lb/>
zweyen von &#x017F;einen vornehm&#x017F;ten Officieren und drey<lb/>
Weibern neu gekleidet wurden, ehe &#x017F;ie ihren o&#x0364;ffentlichen<lb/>
Einzug in die Stadt hielten; hierauf wurde der Ober-<lb/>
&#x017F;te neb&#x017F;t &#x017F;einen zwey Adelichen im Staate in einer Kut-<lb/>
&#x017F;che mit &#x017F;echs Pferden in das Rathszimmer gebracht,<lb/>
wo &#x017F;ie ihre Rede hielten, die in &#x017F;ehr wenig Worten be-<lb/>
&#x017F;tand, worinn &#x017F;ie uns ihrer be&#x017F;ta&#x0364;ndigen Ergebenheit<lb/>
gegen die Krone Britannien ver&#x017F;icherten. Nachdem<lb/>
das Feyerliche ihres Be&#x017F;uchs zu Ende war, gaben &#x017F;ie<lb/>
jedem, der im Zimmer war, die Hand, nahmen ihren<lb/>
Ab&#x017F;chied, und wurden in eben der Kut&#x017F;che, die &#x017F;ie ge-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 3</fw><fw type="catch" place="bottom">bracht</fw><lb/>
<pb n="518" facs="#f0528"/>
bracht hatte, in ihr Lager zuru&#x0364;ck gefu&#x0364;hret. Sie waren<lb/>
weder gemahlt, noch mit Federn gezieret, wie die u&#x0364;bri-<lb/>
gen, &#x017F;ondern geziemend in blaues Tuch gekleidet, und<lb/>
jeder hatte einen Hut mit einer goldenen Tre&#x017F;&#x017F;e, wor-<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;ie große Freude zu haben &#x017F;chienen.</p><lb/>
<note place="left">Eine reiche<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Pri&#x017F;e.</note><p>Der Capitain Thomas Frankland brachte hier eine<lb/>
&#x017F;ehr reiche Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Pri&#x017F;e ein, deren Hauptladung<lb/>
in Pi&#x017F;tolen, einigen wenigen Ki&#x017F;ten Thalern, und viel<lb/>
gearbeitetem Golde und Silber be&#x017F;tand. Die Quan-<lb/>
tita&#x0364;t war &#x017F;o groß, daß es, um die Mu&#x0364;he, &#x017F;elbige zu<lb/>
za&#x0364;hlen, zu er&#x017F;paren, nach dem Gewichte getheilet wur-<lb/>
de; &#x017F;o daß man jetzt mehr Pi&#x017F;tolen in Charlestown<lb/>
&#x017F;ahe, als man in Providence Thaler ge&#x017F;ehen hatte, wel-<lb/>
ches nicht anders als dem Gouverneur Tinker &#x017F;ehr kra&#x0364;n-<lb/>
kend &#x017F;eyn mußte, dem al&#x017F;o der Gewinn, der ihm von<lb/>
der Verurtheilung zuwa&#x0364;ch&#x017F;t, entzogen wurde, obgleich<lb/>
der Capitain Frankland &#x017F;eine Station da&#x017F;elb&#x017F;t hatte;<lb/>
die&#x017F;en Verdruß hatte er aber oft, indem, nachdem<lb/>
Sibbald und Dowall &#x017F;o u&#x0364;bel behandelt worden, keine<lb/>
Kaper mehr mit ihren Pri&#x017F;en in den Hafen bey Pro-<lb/>
vidence einliefen. Nachdem alle Ladung die&#x017F;er Pri&#x017F;e<lb/>
ausgeladen war, und das Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Schiff verkauft<lb/>
werden &#x017F;ollte, &#x017F;o &#x017F;agte der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Capitain zu<lb/>
dem Capitain Frankland, wenn er ihn gut belohnen<lb/>
wu&#x0364;rde, &#x017F;o wolle er ihm einen verborgenen Schatz ent-<lb/>
decken, von dem niemand als er wi&#x017F;&#x017F;e. Der Capitain<lb/>
ver&#x017F;prach ihn gut zu belohnen, und er entdeckte 30000<lb/>
Pi&#x017F;tolen an einem Orte, wo niemand etwas zu finden<lb/>
ha&#x0364;tte glauben ko&#x0364;nnen. Der Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Capitain er-<lb/>
za&#x0364;hlte nachmals dem Gouverneur Glen, daß Capitain<lb/>
Frankland ihm bloß 1000 Pi&#x017F;tolen gegeben habe,<lb/>
welche Belohnung, wie er &#x017F;agte, fu&#x0364;r eine &#x017F;o große<lb/>
Entdeckung &#x017F;ehr geringe &#x017F;ey. Der Capitain Frankland<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">machte</fw><lb/>
<pb n="519" facs="#f0529"/>
machte zufa&#x0364;lliger Wei&#x017F;e noch eine andere Entdeckung.<lb/>
Er hatte einen kleinen muntern Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Knaben<lb/>
in &#x017F;eine Dien&#x017F;te genommen, der dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Capitain angeho&#x0364;ret hatte. Die&#x017F;er hatte einen Stock<lb/>
von keinem Werthe, den ihm einer von den Matro&#x017F;en<lb/>
nahm. Da der Knabe den Verlu&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
beklagte, &#x017F;o befahl der Capitain, den Stock zu &#x017F;uchen,<lb/>
und ihn dem Knaben wieder zu geben. Der Stock<lb/>
wurde dem Capitain u&#x0364;berbracht, der, als er &#x017F;ahe, daß<lb/>
der Stock nichts werth war, den Knaben fragte, wie<lb/>
er einen &#x017F;o großen La&#x0364;rm um eine &#x017F;olche Kleinigkeit ma-<lb/>
chen ko&#x0364;nne? Der Knabe antwortete ge&#x017F;chwinde, daß<lb/>
er als ein Herr nicht ohne Stock gehen ko&#x0364;nne, und<lb/>
&#x017F;ich damit ein An&#x017F;ehen geben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Als ihm der Ca-<lb/>
pitain den Stock wiedergeben wollte, und ihm bey die-<lb/>
&#x017F;er Gelegenheit einen gelinden Schlag auf die Schul-<lb/>
ter gab, und etwas darinn klappern ho&#x0364;rte, &#x017F;o gieng er<lb/>
ganz allein in ein Zimmer, nahm den Knopf ab, und<lb/>
fand, nach des Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Capitains Ver&#x017F;icherung,<lb/>
fu&#x0364;r 20000 Pi&#x017F;tolen Juwelen. Die&#x017F;er hatte na&#x0364;mlich<lb/>
dem Knaben bey der Uebergabe den Stock, in der<lb/>
Hoffnung, ihn zu retten, u&#x0364;bergeben, weil niemand eine<lb/>
&#x017F;olche Kleinigkeit in den Ha&#x0364;nden eines Knabens be-<lb/>
merken wu&#x0364;rde. Mit einem Worte, es war eine be-<lb/>
tra&#x0364;chtliche Pri&#x017F;e fu&#x0364;r den Capitain Frankland.</p><lb/>
<p>Fa&#x017F;t um eben die&#x017F;e Zeit brachte Jo&#x017F;eph Hamer,<lb/>
der Capitain des Kriegs&#x017F;chiffs Flamborough, hier ei-<lb/>
ne Spani&#x017F;che Pri&#x017F;e mit einer &#x017F;olchen Menge Thaler<lb/>
ein, daß 12000 auf &#x017F;einen Antheil kamen.</p><lb/>
<p>Carolina i&#x017F;t &#x017F;o bekannt, daß ich nicht no&#x0364;thig habe,<note place="right">Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung von<lb/>
Carolina.</note><lb/>
eine Be&#x017F;chreibung davon zu machen. Jch kann aber<lb/>
doch nicht unterla&#x017F;&#x017F;en, u&#x0364;berhaupt zu erwa&#x0364;hnen, daß es<lb/>
&#x017F;ehr niedrig und flach, und der Boden mei&#x017F;tens &#x017F;an-<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 4</fw><fw type="catch" place="bottom">dig</fw><lb/>
<pb n="520" facs="#f0530"/>
dig und mit Su&#x0364;mpfen und Mora&#x0364;&#x017F;ten untermi&#x017F;cht i&#x017F;t,<lb/>
welcher großen Ueberfluß am Reiße giebt, womit &#x017F;ie<lb/>
einen betra&#x0364;chtlichen Handel getrieben haben. Da er<lb/>
aber zur Kriegszeit nicht &#x017F;o ge&#x017F;ucht worden, &#x017F;o legten<lb/>
&#x017F;ich die Einwohner auf die Erbauung des Jndigo,<lb/>
und haben die&#x017F;en Artikel ziemlich zur Vollkommenheit<lb/>
gebracht. Sie haben &#x017F;ehr viel und ver&#x017F;chiedene Fru&#x0364;ch-<lb/>
te; aber ihre Pomeranzen und Wein&#x017F;to&#x0364;cke werden oft<lb/>
von den Nordwinden verderbt. Die Maulbeerba&#x0364;ume<lb/>
wach&#x017F;en hier in Menge und &#x017F;ehr groß, &#x017F;o daß &#x017F;ie recht<lb/>
leicht eine Menge Seidenwu&#x0364;rmer halten ko&#x0364;nnten, wel-<lb/>
ches ihre Handlung mit einem &#x017F;ehr guten Zweige ver-<lb/>
mehren wu&#x0364;rde. Das Land i&#x017F;t mit Gebu&#x0364;&#x017F;chen bedeckt;<lb/>
ihre lebendige Eiche, die ein Jmmergru&#x0364;n i&#x017F;t, i&#x017F;t mei-<lb/>
ner Meynung nach der Engli&#x017F;chen Eiche zum Schiff-<lb/>
baue vorzuziehen. Jhre Wa&#x0364;lder haben einen Ueber-<lb/>
fluß an Wildpret und wilden Vo&#x0364;geln, be&#x017F;onders an<lb/>
Truthu&#x0364;nern und Sommerenten; die letztern kamen,<lb/>
&#x017F;eitdem der Reiß war gebauet worden, aus den innern<lb/>
Theilen des Landes her. Sie &#x017F;ind u&#x0364;beraus &#x017F;cho&#x0364;n, und<lb/>
werden als eine Rarita&#x0364;t nahe bey Herren-Ha&#x0364;u&#x017F;ern ge-<lb/>
halten. Von Sangvo&#x0364;geln giebt es hier &#x017F;ehr viele Ar-<lb/>
ten, unter denen der Spottvogel der angenehm&#x017F;te i&#x017F;t.<lb/>
Sie kommen heerdenwei&#x017F;e aus den Wa&#x0364;ldern, und &#x017F;ind<lb/>
&#x017F;o zahm und kirre, daß &#x017F;ie &#x017F;ich auf die Ha&#x0364;u&#x017F;er und auf<lb/>
die Ba&#x0364;ume vor den Fen&#x017F;tern &#x017F;etzen, be&#x017F;onders wenn &#x017F;ie<lb/>
Mu&#x017F;ik oder &#x017F;ingen ho&#x0364;ren, wobey &#x017F;ie mit großer Auf-<lb/>
merk&#x017F;amkeit zuho&#x0364;ren, und alsdann die Ge&#x017F;a&#x0364;nge wie-<lb/>
derholen. Jch nahm davon und von den Sommeren-<lb/>
ten ver&#x017F;chiedene mit, und wollte &#x017F;ie nach Britannien<lb/>
bringen, &#x017F;ie &#x017F;tarben aber alle, ich mochte &#x017F;ie warten,<lb/>
wie ich wollte, auf der See.</p><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Da</fw><lb/>
<pb n="521" facs="#f0531"/>
<p>Da die Kriegs&#x017F;chiffe Flamborough und die Ro&#x017F;e<note place="right">Der Capi-<lb/>
tain &#x017F;egelt<lb/>
nach Eng-<lb/>
land.</note><lb/>
zu Ende des Mays Befehl erhalten hatten, nach Eng-<lb/>
land zu gehen, und diejenigen Kauffarthey&#x017F;chiffe, die<lb/>
bereit wa&#x0364;ren, unter ihrer Convoy mitzunehmen, &#x017F;o<lb/>
fuhr ich mit dem Capitain Hamer in dem Flamborough<lb/>
ab. Jch gab eine Menge Queck&#x017F;ilber, Mahoganyholz,<lb/>
Fa&#x0364;rbeholz und Baumwolle, in gleichen Portionen, auf<lb/>
zwey nach London gehende Kauffarthey&#x017F;chiffe, weil ich<lb/>
die&#x017F;e Sachen nicht a&#x017F;&#x017F;ecurirt bekommen konnte. Das<lb/>
eine wurde hernach in dem Engli&#x017F;chen Canal wegge-<lb/>
nommen, und nach St. Malo gefu&#x0364;hret; das andere<lb/>
aber kam glu&#x0364;cklich auf der Jn&#x017F;el Wight an. Wir<lb/>
fuhren den 1&#x017F;ten Junii von Charlestown ab, und hat-<lb/>
ten fu&#x0364;nf Kauffarthey&#x017F;chiffe unter un&#x017F;erer Convoy.<lb/>
Nachdem wir zwey Tage bey &#x017F;cho&#x0364;nem Wetter und gu-<lb/>
tem Winde gefahren waren, verließen wir des Nachts<lb/>
un&#x017F;ere fu&#x0364;nf Schiffe, und eilten bey &#x017F;cho&#x0364;nem Wetter<lb/>
nach Hau&#x017F;e. Wir fuhren gegen Norden bey den Azo-<lb/>
ri&#x017F;chen oder we&#x017F;tlichen Jn&#x017F;eln vorbey, und entdeckten<lb/>
an einem Abend drey Schiffe, die dem Winde entge-<lb/>
gen fuhren, und auf uns zu kamen. Des Morgens<lb/>
kam eines, welches ein Haupt&#x017F;egler war, und die an-<lb/>
dern ziemlich weit hinter &#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en hatte, uns ziem-<lb/>
lich nahe, und als wir gewahr wurden, daß es ein<lb/>
Kriegs&#x017F;chiff war, &#x017F;o gab der Capitain Frankland das<lb/>
Zeichen, umzukehren, und ihm entgegen zu fahren.<lb/>
Als es die&#x017F;es gewahr wurde, kehrte es fogleich zu &#x017F;ei-<lb/>
nen Gefa&#x0364;hrten zuru&#x0364;ck, und wir fuhren wieder fort, und<lb/>
&#x017F;ahen weiter nichts mehr von ihnen. Wir &#x017F;ahen auch<lb/>
weiter keine Schiffe mehr, bis wir in den Canal ka-<lb/>
men, wo wir ein großes Kriegs&#x017F;chiff und eine Fregatte<lb/>
mit Holla&#x0364;ndi&#x017F;chen Flaggen antrafen. Als wir ihnen<lb/>
zuriefen, antworteten &#x017F;ie uns, daß &#x017F;ie von Helvoet&#x017F;luys<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">K k 5</fw><fw type="catch" place="bottom">ka&#x0364;men,</fw><lb/>
<pb n="522" facs="#f0532"/>
ka&#x0364;men, und nach der mittella&#x0364;ndi&#x017F;chen See fu&#x0364;hren, um<lb/>
dort wider die Algierer zu kreuzen, und beym Ab&#x017F;chiede<lb/>
begru&#x0364;ßten &#x017F;ie uns mit neun Kanonen, welches wir mit<lb/>
eben der&#x017F;elben Anzahl erwiederten. Des Abends lie-<lb/>
fen wir in den Hafen bey Plymouth ein, und uns folg-<lb/>
ten zwey Kauffarthey&#x017F;chiffe, ein Da&#x0364;ni&#x017F;ches und ein<lb/>
Holla&#x0364;ndi&#x017F;ches, welche uns &#x017F;agten, daß die beyden<lb/>
Schiffe, denen wir zugerufen ha&#x0364;tten, Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Schiffe gewe&#x017F;en; das Kriegs&#x017F;chiff &#x017F;ey die Eli&#x017F;abeth,<lb/>
das kurz vorher mit dem Lo&#x0364;wen ein Gefechte gehabt<lb/>
ha&#x0364;tte, und daß &#x017F;ich des Pra&#x0364;tendenten a&#x0364;lte&#x017F;ter Sohn<lb/>
auf der Fregatte befa&#x0364;nde, welches un&#x017F;ere Capitains<lb/>
nicht glauben wollten, &#x017F;ondern es fu&#x0364;r ein Ma&#x0364;hrchen<lb/>
hielten, aber der Ausgang bewies hernach, daß es ge-<lb/>
gru&#x0364;ndet gewe&#x017F;en war. Nachdem wir uns einen Tag<lb/>
im Sunde aufgehalten hatten, &#x017F;egelten wir nach den<lb/>
Du&#x0364;nen, und kamen den 25&#x017F;ten Julii in Dower an,<lb/>
nachdem wir, nach un&#x017F;erer Rechnung, 1200 Meilen<lb/>
von Carolina gefahren waren. Jch &#x017F;tieg in Dower<lb/>
ans Land, und kam den 27&#x017F;ten nach London.</p><lb/>
<note place="left">Ankunft zu<lb/>
London.</note><p>Bey meiner Ankunft war jedermann wegen der<lb/>
Nachricht, daß des Pra&#x0364;tendenten Sohn in Nord-<lb/>
Schottland gelandet &#x017F;ey, in der gro&#x0364;ßten Be&#x017F;tu&#x0364;rzung,<lb/>
weil es zu einer Zeit ge&#x017F;chehen war, da weder der Ko&#x0364;-<lb/>
nig noch die Armee im Lande waren. Nachdem ich<lb/>
meinen Bericht bey dem Artillerie-Collegio abge&#x017F;tat-<lb/>
tet und die Rechnungen u&#x0364;bergeben hatte, erhielt ich<lb/>
Befehl, nach Hull zu gehen, de&#x017F;&#x017F;en Stadtrath das Col-<lb/>
legium er&#x017F;ucht hatte, ihm einen Jngenieur zu &#x017F;chicken,<lb/>
die Auf&#x017F;icht u&#x0364;ber ihren Fe&#x017F;tungsbau zu fu&#x0364;hren, wel-<lb/>
chen &#x017F;ie auf ihre eigene Ko&#x017F;ten unternehmen wollten.<lb/>
Jch kam den 8ten October an, und fand da&#x017F;elb&#x017F;t die<lb/>
Einwohner von allen Sta&#x0364;nden be&#x017F;cha&#x0364;ftiget, einen Gra-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ben</fw><lb/>
<pb n="523" facs="#f0533"/>
ben zu reinigen und tiefer zu machen, und eine Bru&#x017F;t-<lb/>
wehr zu errichten. Jch gieng den folgenden Tag mit<lb/>
dem General-Lieutenant Jones, dem Deputy-Gou-<lb/>
verneur, dem Burgemei&#x017F;ter und Rathsherren auf den<lb/>
Wa&#x0364;llen herum, und er&#x017F;taunte u&#x0364;ber die großen Progre&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en, die &#x017F;ie in &#x017F;o kurzer Zeit, und zwar eben &#x017F;o gut ge-<lb/>
macht hatten, als ob ihnen ein ge&#x017F;chickter Jngenieur<lb/>
Anwei&#x017F;ung gegeben ha&#x0364;tte. Da &#x017F;ie mich darum er-<lb/>
&#x017F;uchten, &#x017F;o hinterließ ich ihnen fernere Anwei&#x017F;ungen,<lb/>
was &#x017F;ie, damit der Ort de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er vertheidiget wer-<lb/>
den ko&#x0364;nne, zu thun ha&#x0364;tten. Nachdem ich viele Ho&#x0364;f-<lb/>
lichkeiten von ihnen geno&#x017F;&#x017F;en hatte, begab ich mich<lb/>
meiner Ordre gema&#x0364;ß zur Armee unter dem Mar&#x017F;chall<lb/>
Wade.</p><lb/>
<p>Jch kam den 15ten in Donca&#x017F;ter an, wo die Hol-<lb/>
la&#x0364;ndi&#x017F;chen Truppen zu uns ge&#x017F;toßen waren. Der<lb/>
Mar&#x017F;chall mu&#x017F;terte den 18ten die Armee, brach den<lb/>
21&#x017F;ten mit dem Lager auf, und mar&#x017F;chirte gegen Nor-<lb/>
den. Die Holla&#x0364;nder verhielten &#x017F;ich auf die&#x017F;em Mar-<lb/>
&#x017F;che, als ob &#x017F;ie in Feindes Lande wa&#x0364;ren; &#x017F;ie plu&#x0364;nder-<lb/>
ten und raubten, und behandelten das Landvolk &#x017F;o<lb/>
u&#x0364;bel, daß eine um&#x017F;ta&#x0364;ndliche Be&#x017F;chreibung dem Le&#x017F;er<lb/>
nur be&#x017F;chwerlich fallen wu&#x0364;rde. Wir kamen den 31&#x017F;ten<lb/>
bey Newca&#x017F;tle an, wo wir bey &#x017F;ehr kaltem und &#x017F;chlech-<lb/>
tem Wetter im Lager &#x017F;tehen blieben. Als wir Nach-<lb/>
richt erhalten hatten, daß die Rebellen Carlisle bela-<lb/>
gert ha&#x0364;tten, &#x017F;o brachen wir auf, &#x017F;elbiges zu ent&#x017F;etzen,<lb/>
und ließen fa&#x017F;t den vierten Theil der Armee krank im<lb/>
Ho&#x017F;pitale zuru&#x0364;ck.</p><lb/>
<p>Wir kamen den 18ten November bey Hexham<lb/>
in Northumberland bey u&#x0364;beraus kaltem Wetter an,<lb/>
welcher Mar&#x017F;ch, neb&#x017F;t der &#x017F;chnellen Verwech&#x017F;elung ei-<lb/>
ner warmen Himmelsgegend mit einer kalten, meine<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Ge&#x017F;und-</fw><lb/>
<pb n="524" facs="#f0534"/>
Ge&#x017F;undheit ga&#x0364;nzlich entkra&#x0364;ftete. Jch wurde von ei-<lb/>
ner Engbru&#x0364;&#x017F;tigkeit und Durchfall befallen, die mich<lb/>
außer Stand &#x017F;etzten, die Be&#x017F;chwerden einer Winter-<lb/>
Campagne auszuhalten. Es wurde uns hier hinter-<lb/>
bracht, daß &#x017F;ich Carlisle an die Rebellen ergeben ha-<lb/>
be, worauf wir wiederum nach Newca&#x017F;tle zuru&#x0364;ck mar-<lb/>
&#x017F;chirten, und den 22&#x017F;ten da&#x017F;elb&#x017F;t ankamen. Das<lb/>
Wetter war nunmehr &#x017F;o kalt geworden, daß die Ar-<lb/>
mee ihre Zelte nicht auf&#x017F;chlagen konnte, und folglich<lb/>
in die Stadt und die benachbarten Do&#x0364;rfer einquar-<lb/>
tirt wurde. Jn die&#x017F;er Be&#x017F;chaffenheit erhielten wir<lb/>
Nachricht, daß die Rebellen nach Wales gegangen<lb/>
wa&#x0364;ren, welches verur&#x017F;achte, daß wir un&#x017F;ere warmen<lb/>
Quartiere verließen, und &#x017F;u&#x0364;dwa&#x0364;rts mar&#x017F;chirten. Den<lb/>
6ten December erreichten wir Ferrybridge, von da<lb/>
&#x017F;chickten wir un&#x017F;ere Kranken nach Donca&#x017F;ter, und<lb/>
un&#x017F;ere Cavallerie und Dragoner mußten zu dem Her-<lb/>
zoge von Cumberland &#x017F;toßen; wir aber kamen den<lb/>
11ten in Leeds an, wo wir Nachricht erhielten,<lb/>
daß &#x017F;ich die Rebellen nach Norden zuru&#x0364;ckgezogen<lb/>
ha&#x0364;tten, worauf un&#x017F;ere Armee ebenfalls wieder zu-<lb/>
ru&#x0364;ck gieng.</p></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#b">Jnhalt.</hi></fw><lb/>
<pb n="[525]" facs="#f0535"/>
</body><back><milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<div n="1"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Jnhalt.</hi></hi></head><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Er&#x017F;tes Buch.</hi></hi></head><lb/>
<list><item>Ge&#x017F;chlecht des Verfa&#x017F;&#x017F;ers, Seite 2. Sein Großvater<lb/>
gehet in Preußi&#x017F;che Dien&#x017F;te, Ebenda&#x017F;. Des Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ers Geburt, 4. Er gehet in Preußi&#x017F;che Dien&#x017F;te, 7.<lb/>
Merkwu&#x0364;rdige Ge&#x017F;chichte mit des Verfa&#x017F;&#x017F;ers Wir-<lb/>
thinn, 8. Sein er&#x017F;ter Feldzug, 12. Sein zweyter<lb/>
Feldzug, 13. Niederlage der Franzo&#x017F;en, Ebenda&#x017F;.<lb/>
Belagerung von Ry&#x017F;&#x017F;el, 14. Zufall des Prinzen Eu-<lb/>
gen, Ebenda&#x017F;. Trauriger Zufall bey der feindlichen<lb/>
Cavallerie, 15. Ry&#x017F;&#x017F;el wird erobert, 17. Scherz<lb/>
des Herzogs von Marlborough, 19. Eroberung von<lb/>
Gent, Ebenda&#x017F;. Dritter Feldzug, 20. Belagerung<lb/>
Dornicks, Ebenda&#x017F;. Treffen bey Malplaquet, 22.<lb/>
Belagerung von Mons, 26. Vierter Feldzug, 28.<lb/>
Belagerung von Douay, 29. Belagerung von Be-<lb/>
thune, 32. Unglu&#x0364;ck &#x017F;echs Schotti&#x017F;cher Officiers,<lb/>
Ebenda&#x017F;. Belagerung von Aire und St. Venant,<lb/>
33. Schreckliche Ge&#x017F;chichte von den Je&#x017F;uiten zu<lb/>
Dornick, 35.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Zweytes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Er gehet in Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Dien&#x017F;te, Seite 38. Er hohlt den<lb/>
General Bruce ein, 39. Ge&#x017F;chichte von einem Manne<lb/>
zu Elbingen, 40. Geheime Verma&#x0364;hlung des Czars,<lb/>
41. Des General Bruce An&#x017F;ehen, Ebenda&#x017F;. Nach-<lb/>
richt von der Nu&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Armee, 42. Jhre Sta&#x0364;rke<lb/>
und Montierung, 44. Feldzug gegen die Tu&#x0364;rken, 45.<lb/>
Kriegsrath am Dnie&#x017F;ter, 46. Ankunft des Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
Cantemir, 47. Ein Schwarm Heu&#x017F;chrecken, Ebend.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l</fw><fw type="catch" place="bottom">Die</fw><lb/>
<pb n="[526]" facs="#f0536"/>
Die Tu&#x0364;rken kommen zum Vor&#x017F;chein, S. 48. Die Ru&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;tellen &#x017F;ich in Schlachtordnung, Ebenda&#x017F;. Sie fech-<lb/>
ten drey Tage mit den Tu&#x0364;rken, 49. Die Czarinn<lb/>
rettet die Armee, 50. Der Ko&#x0364;nig von Schweden<lb/>
u&#x0364;berwirft &#x017F;ich mit dem Groß-Vezier, 51. Ru&#x0364;ckmar&#x017F;ch<lb/>
der Ru&#x017F;&#x017F;en, 53. Unglu&#x0364;ck des Ober&#x017F;ten Pitt, Ebend.<lb/>
Der Großherr billigt den Frieden, 54. Capi-<lb/>
tain Bruce wird nach Con&#x017F;tantinopel ge&#x017F;chickt, 55.<lb/>
Be&#x017F;chreibung die&#x017F;er Stadt, Ebenda&#x017F;. Jhre Mo&#x017F;cheen,<lb/>
57. Bequemlichkeit fu&#x0364;r Fremde, 58. Fe&#x017F;tigkeit der<lb/>
Stadt, 59. Das Seraglio, Ebenda&#x017F;. Scutari.<lb/>
Scho&#x0364;ne Aus&#x017F;icht, 60. Der Hafen, 61. Vor&#x017F;ta&#x0364;dte,<lb/>
Ebend. Ar&#x017F;enal, Ebend. Luft und Clima, Ebend.<lb/>
Sitten der Tu&#x0364;rken, 62. Jhre ha&#x0364;usliche Bequemlich-<lb/>
keit, Ebend. Regierung, 63. Religion, 64. Jhr<lb/>
Gottesdien&#x017F;t, 65. Gemu&#x0364;thsart, 67. Jhr Schlaf,<lb/>
68. Uebung in der Jugend, Ebend. Jhre Kleidung,<lb/>
69. Kleidung des andern Ge&#x017F;chlechts, Ebend. Jhre<lb/>
Heirathen, 71. Concubinen, 72. Strenge gegen die<lb/>
Fremden, Ebend. Jhre Civil-Ge&#x017F;etze, 73. Peinli-<lb/>
che Ge&#x017F;etze, Ebend. Todes&#x017F;trafen, 74. Woher der<lb/>
Capitain &#x017F;eine Nachrichten hatte, Ebend. Schwie-<lb/>
rigkeiten in An&#x017F;ehung des Friedens, Ebend. Neuer<lb/>
Friede, 75. Unterbrechung de&#x017F;&#x017F;elben, Ebend. Vor-<lb/>
&#x017F;tellungen des Czar, 76. Kriegsru&#x0364;&#x017F;tungen, 77. End-<lb/>
licher Friede, Ebend.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Verma&#x0364;hlung des Czarowitz, Seite 80. Der Czar feyert<lb/>
&#x017F;eine eigene Verma&#x0364;hlung, 81. General Bauer ent-<lb/>
deckt &#x017F;ich, 82. Herkunft der Kai&#x017F;erinn Catharina,<lb/>
84. Herkunft des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Menzikof, 87. Feldzug<lb/>
wider die Schweden, 90. Be&#x017F;chreibung der Stadt<lb/>
Moskau, 91. Ankunft eines Per&#x017F;i&#x017F;chen Ge&#x017F;andten,<lb/>
95. Große Feuersbrun&#x017F;t, Ebenda&#x017F;. Ein junger<lb/>
Arzt wird von der Gei&#x017F;tlichkeit verbrannt, 96. Der<lb/>
Kai&#x017F;er zu&#x0364;chtiget &#x017F;ie dafu&#x0364;r, 97. Art zu leben, Ebend.<lb/>
Be&#x017F;chreibung der Frauenzimmer, 98. Unterhaltung<lb/>
des gemeinen Volks, Ebenda&#x017F;. Jhre Heirathen, 99.<lb/>
Einfall der Prinze&#x017F;&#x017F;inn Natalia, 101. Drey Wei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">ber</fw><lb/>
<pb n="[527]" facs="#f0537"/>
ber er&#x017F;a&#x0364;ufen ihre Ma&#x0364;nner, S. 103. Be&#x017F;trafung mit der<lb/>
Knute, Ebend. Des Czars Geburt und Verma&#x0364;h-<lb/>
lung, 105. Ein tugendhaftes Frauenzimmer, Eben-<lb/>
da&#x017F;. Ra&#x0364;ubereyen und Mordthaten, 109. Des<lb/>
Czars Gefahr von Ra&#x0364;ubern, 110. Ermordung ei-<lb/>
nes Schwedi&#x017F;chen Officiers, 112. Ausrottung der<lb/>
Ra&#x0364;uber, 115. Petersburg wird die Re&#x017F;idenz, 116.<lb/>
Per&#x017F;on und Sitten des Czarowitz, 117. Verbotene<lb/>
Grade der Verwandt&#x017F;chaft, 118. Jhre Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
Ebenda&#x017F;. Jhre Bilder, 119. Jhre Ba&#x0364;der, 120.<lb/>
Art zu rei&#x017F;en, 121.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Viertes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Stadt Novogorod, Seite 127. Der Sterlet-Fi&#x017F;ch,<lb/>
130. T&#x017F;cheremetofs Fehler, 131. Be&#x017F;te Art aus<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chem Dien&#x017F;te zu kommen, 132. Stadt Pe-<lb/>
tersdurg, 134. Des Czars Tafel, 138. Seine<lb/>
Lu&#x017F;tbarkeiten, Ebenda&#x017F;. Der Czar ver&#x017F;chenkt Fahr-<lb/>
zeuge, 139. Ein Usbecki&#x017F;cher Ge&#x017F;andter, 141.<lb/>
Uebungen zur See, 142. Cron&#x017F;tadt und Cron&#x017F;lot,<lb/>
143. Oranienbaum, Petershof und Catharinenhof,<lb/>
144. Geburt der Großherzoginn, 145. Schlechtes<lb/>
Verhalten des Czarowitz, 146. Seine Unehrerbie-<lb/>
tung gegen den Czar, 147. Feldzug zur See, Eben-<lb/>
da&#x017F;. Betragen des Czars gegen den Ehren&#x017F;chield,<lb/>
149. Der Czar nimmt Aland weg, 150. Sein Ein-<lb/>
zug in Petersburg, Ebenda&#x017F;. Er wird Vice-Admi-<lb/>
ral, 152. Seine Achtung gegen Ehren&#x017F;chield, Eben-<lb/>
da&#x017F;. Seine Rede an die Senatoren, 153. Seine<lb/>
Ahndung gegen den Czarowitz, 155. Der Czar be-<lb/>
fo&#x0364;rdert die ge&#x017F;ell&#x017F;chaftlichen Zu&#x017F;ammenku&#x0364;nfte, 156.<lb/>
Stiftet eine Akademie, 157. Kriegsgericht u&#x0364;ber den<lb/>
Admiral Kruys, 158. Stiftung des Catharinen-Or-<lb/>
dens, 159. Verwirrung in den Finanzen, Ebenda&#x017F;.<lb/>
Be&#x017F;trafung vieler Verbrecher, 160. Der Czar errich-<lb/>
tet Fi&#x017F;ca&#x0364;le, 161. Lu&#x017F;tbarkeiten bey Hofe, 163. Slit-<lb/>
ters <hi rendition="#aq">Perpetuum mobile,</hi> 164. Der alte Finla&#x0364;nder,<lb/>
166. Ver&#x017F;uch mit einem Ba&#x0364;ren, 167. Art &#x017F;ie zu<lb/>
to&#x0364;dten, 168.</item></list></div><lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 2</fw><fw type="catch" place="bottom">Fu&#x0364;nf-</fw><lb/>
<pb n="[528]" facs="#f0538"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Landung in Schweden, Seite 170. Geburt eines En-<lb/>
kels des Kai&#x017F;ers, Ebenda&#x017F;. Tod der Prinze&#x017F;&#x017F;inn, 171.<lb/>
Geburt des Peter Petrowitz, 172. Ein Carneval,<lb/>
Ebenda&#x017F;. Verbe&#x017F;&#x017F;erungen im Reiche und in der<lb/>
Haupt&#x017F;tadt, 176. Milita&#x0364;ri&#x017F;che Belohnungen und<lb/>
Strafen, 179. Große Grenadiers, Ebend. Schreck-<lb/>
licher Mord zu Riga, 180. Die Danziger werden<lb/>
gebrand&#x017F;chatzet, 183. Ab&#x017F;icht des Czars bey der<lb/>
Einnahme Wißmars, 184. Unterredung mit dem<lb/>
Ko&#x0364;nige von Da&#x0364;nemark, 187. Der Czar kommt in<lb/>
Kovenhagen an, Ebenda&#x017F;. Vereinigte Flotte, 188.<lb/>
Unruhe der Da&#x0364;nen, Ebenda&#x017F;. Sie ver&#x017F;agen den<lb/>
Ru&#x017F;&#x017F;en die Lebensmittel, 190. Conferenz mit dem<lb/>
Ko&#x0364;nige von Da&#x0364;nemark, 191. Ge&#x017F;chichte des Gene-<lb/>
ral-Lieutenants Bohn, 193. An&#x017F;chla&#x0364;ge des Her-<lb/>
zogs von Mecklenburg, 194. Bedru&#x0364;ckung der Meck-<lb/>
lenburger, 198. Flucht des Czarowitz, 199. Der<lb/>
Capitain darf die Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;chen Dien&#x017F;te nicht verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
Ebend. Flucht des Herzogs von Mecklenburg nach<lb/>
Danzig, 200. Des Czars Ru&#x0364;ckkunft von Paris, 201.<lb/>
Seine Armee geht nach Petersburg zuru&#x0364;ck, 202. Un-<lb/>
ordnungen in Rußland, 202. No&#x0364;rdlicher Weg nach<lb/>
Jndien, 203. Expedition des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Beckewitz,<lb/>
204. Neue Einrichtung zu Petersburg, 209.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Sechstes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Ru&#x0364;ckkunft des Czarowitz nach Moskau, Seite 212. Sei-<lb/>
ne Mit&#x017F;chuldigen, 213. Die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Maria i&#x017F;t<lb/>
mit darunter, 214. Kriegsru&#x0364;&#x017F;tung, 216. Verho&#x0364;r<lb/>
des Czarowitz zu Petersburg, Ebenda&#x017F;. Sein Tod<lb/>
und Charakter, 217. Der Schwedi&#x017F;che General<lb/>
Rein&#x017F;chield gehet zuru&#x0364;ck, 221. Friedenshandlungen<lb/>
auf Aland, 222. Tod des Ko&#x0364;nigs von Schweden,<lb/>
224. Tod des Baron Go&#x0364;rtz, Ebenda&#x017F;. Proceß wi-<lb/>
der viele Große, 225. Betragen des Fu&#x0364;r&#x017F;ten Gaga-<lb/>
rin, 226. Noch mehr Mit&#x017F;chuldige des Czarowitz,<lb/>
229. Friedenshandlungen, Ebenda&#x017F;. Tod des Prin-<lb/>
zen Petrowitz, 230. Prinz Peter Alexowitz, Ebenda&#x017F;.<lb/>
Erneuerung der Friedenshandlungen, 231. Landung<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">in</fw><lb/>
<pb n="[529]" facs="#f0539"/>
in Schweden, S. 232. Die Engli&#x017F;che Flotte kommt<lb/>
zu &#x017F;pa&#x0364;t an, 234. Bruch mit England, Ebend. Ver-<lb/>
bannung der Je&#x017F;uiten, 235. Unpa&#x0364;ßlichkeit des Czars,<lb/>
236. Krankheit des General Weyde, 237. Schwe-<lb/>
di&#x017F;che Angelegenheiten, 238. Tod des General Wey-<lb/>
de, 239. Ueble Behandlung &#x017F;einer Familie, 240. Sein<lb/>
Leichenbega&#x0364;ngniß, 242. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er ha&#x0364;lt um &#x017F;einen<lb/>
Ab&#x017F;chied an, 246. Neuer Ko&#x0364;nig von Schweden, 248.<lb/>
Neuer Einfall in Schweden, 249. Angriff der Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Flotte von den Schweden, 250. Ru&#x0364;&#x017F;tungen<lb/>
des Czars, Ebend. Er nimmt den Herzog von Hol-<lb/>
&#x017F;tein in Schutz, 251. Kriegsgericht u&#x0364;ber Graves,<lb/>
Ebend. Sonderbarer Proceß zu Reval, 252. Ru&#x0364;-<lb/>
&#x017F;tungen wider Schweden, 254. Schweden thut Vor-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge, Ebend. Dritte Landung in Schweden, 255.<lb/>
Welche &#x017F;ie zum Frieden zwingt, 256. Heftiger Sturm,<lb/>
257. Die Flotte kommt in Petersburg an, 258.<lb/>
Der Czar bekommt den Titel des Großen, 259. Ver-<lb/>
be&#x017F;&#x017F;erung der Ju&#x017F;tiz, 260. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ucht &#x017F;ei-<lb/>
nen Ab&#x017F;chied vergebens, 261. Triumphirender Ein-<lb/>
zug in Moskau, 262.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Siebentes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Ur&#x017F;achen zum Kriege wider Per&#x017F;ien, Seite 267. Ein-<lb/>
&#x017F;chiffung auf dem Flu&#x017F;&#x017F;e Moskau, 268. Nisni-No-<lb/>
vogorod, 270. Czeremi&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che Tartarn, 272. Ca&#x017F;a-<lb/>
ni&#x017F;che Tartarn, 274. Art in der Wolga zu fi&#x017F;chen,<lb/>
277. Alaba&#x017F;terbruch, 280. Bulgari&#x017F;che Tartarn,<lb/>
Ebenda&#x017F;. Jungfernberg, Ebend. Kalmucken, 282.<lb/>
Stadt A&#x017F;trakan, 289. Nogayi&#x017F;che Tartarn, 290.<lb/>
Kurze Nachricht von den Tartarn, 290. Salz&#x017F;tep-<lb/>
pen um A&#x017F;trakan, 293. Fru&#x0364;chte um A&#x017F;trakan, 294.<lb/>
Eine Banyaninn verbrennet &#x017F;ich mit ihrem Manne,<lb/>
296. Banyanen, 299.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Achtes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Die Armee &#x017F;chifft &#x017F;ich zu A&#x017F;trakan ein, Seite 303. Vie-<lb/>
le wilde Vo&#x0364;gel, 304. Terki, die Haupt&#x017F;tadt von Cir-<lb/>
ca&#x017F;&#x017F;ien, 306. Heringe in dem Ca&#x017F;pi&#x017F;chen Meere, 307.<lb/>
Rei&#x017F;e nach Bu&#x017F;trow, Ebenda&#x017F;. Waterangs glu&#x0364;ckliche<lb/>
Expedition, 309. Be&#x017F;chreibung der Circa&#x017F;&#x017F;ier, Ebend.<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">L l 3</fw><fw type="catch" place="bottom">Das</fw><lb/>
<pb n="[530]" facs="#f0540"/>
Das Gebirge Cauca&#x017F;us, Seite 312. Landung zu<lb/>
Agrechan, 313. Mar&#x017F;ch nach A&#x017F;ien, 314. Ho&#x0364;flich-<lb/>
keit der Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Tartarn, Ebenda&#x017F;. Die Ar-<lb/>
mee gehet u&#x0364;ber den Sulack, 315. Die Armee wird<lb/>
beunruhiget, 316. Ankunft zu Tarku, 317. Dage-<lb/>
&#x017F;tani&#x017F;che Tartarn, Ebend. Jhre Frauenzimmer, 319.<lb/>
Audienz der Dage&#x017F;tani&#x017F;chen Damen, 322. Denkmal<lb/>
zu Tarku. Mar&#x017F;ch nach Derbent, 323. Grau&#x017F;am-<lb/>
keit des Sultans Udenich, 325. Folgen der&#x017F;elben,<lb/>
Ebenda&#x017F;. Zwanzig verzweifelte Tartarn, 326. Ein<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ner junger Tartar, 328. Muth des Prie&#x017F;ters,<lb/>
329. Ankunft in Derbent, 331. Be&#x017F;chreibung der<lb/>
Stadt, 332. Merkwu&#x0364;rdige Gra&#x0364;ber, 334. Alexan-<lb/>
der und Melkehatun, 335. Jackhalls und Sandha-<lb/>
&#x017F;en, 336. Verlu&#x017F;t an Transport&#x017F;chiffen, 338. Ru&#x017F;-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;cher Zwieback, Ebend. Ein Ge&#x017F;andter kommt bey<lb/>
der Armee an, 339. Die Tu&#x0364;rken no&#x0364;thigen den Kai-<lb/>
&#x017F;er zuru&#x0364;ck zu gehen, Ebend. Veranla&#x017F;&#x017F;ung der Per-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Unruhen, 340. Die Armee geht zuru&#x0364;ck, 341.<lb/>
Be&#x017F;chwerlicher und gefa&#x0364;hrlicher Mar&#x017F;ch, 342. Neue<lb/>
Stadt Swetago-Kre&#x017F;t, 345. Das Fort am Flu&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Nitzi wird zer&#x017F;to&#x0364;ret, 346. Ein&#x017F;chiffung der Armee<lb/>
zu Agrechan, 348. Ankunft zu A&#x017F;trakan, 352.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Neuntes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Rei&#x017F;e auf der Wolga nach Czaritza, Seite 357. Ein<lb/>
Ge&#x017F;pen&#x017F;t, 358. Kurze Ge&#x017F;chichte der Ko&#x017F;aken, 360.<lb/>
Stephan Ratzins Empo&#x0364;rung, 363. Befehl zur Be-<lb/>
&#x017F;ichtigung des Ca&#x017F;pi&#x017F;chen Meeres, 365. Der Ver-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;er gehet dahin ab, 366. Der Fluß Jaik, 367.<lb/>
Jn&#x017F;el Kulala, 368. Meerbu&#x017F;en Jskander, 369. Fluß<lb/>
Oxus, Ebenda&#x017F;. Usbecki&#x017F;che Tartarn, 370. Meer-<lb/>
bu&#x017F;en Carabuga, Ebenda&#x017F;. Der Fluß Daria, 372.<lb/>
Fluß O&#x017F;&#x017F;a, 373. Meerbu&#x017F;en A&#x017F;trabat, 374. Meer-<lb/>
bu&#x017F;en Sin&#x017F;ili. Stadt Re&#x017F;cht, 375. Der Paß, die Py-<lb/>
la&#x0364; genannt, 376. Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Arde&#x017F;chin und Linkeran,<lb/>
Ebend. Naphtha-Quellen, Ebend. Fluß Cyrus<lb/>
oder Kur. Stadt Baku, 377. Stadt Derbent, 378.<lb/>
Meerbu&#x017F;en Agrechan. Stadt Terki, 380. Be&#x017F;chrei-<lb/>
bung des Ca&#x017F;pi&#x017F;chen Meeres, 381. Wachthurm auf<lb/>
der Johannisin&#x017F;el, 382. General Matu&#x017F;kins Hei-<lb/>
<fw type="catch" place="bottom">rath,</fw><lb/>
<pb n="[531]" facs="#f0541"/>
rath, Seite 383. Streit unter den Kalmucken, 384.<lb/>
Be&#x017F;chreibung ihrer Kibbets, 386. Gefecht mit den<lb/>
Kalmucken, 387. Jhre Gebra&#x0364;uche, 393. Baranetz<lb/>
oder Lammsfell, 394. Ru&#x0364;ckrei&#x017F;e nach Moskau, 395.<lb/>
Gefahr auf dem Ei&#x017F;e, 398. Grau&#x017F;amer Raub, 400.<lb/>
Merkwu&#x0364;rdige Entdeckung einer Stadt, 402. Ein<lb/>
wildes Ma&#x0364;dchen, 403. Ankunft zu Moskau, 405.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Zehntes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Der Herzog von Hol&#x017F;tein, Seite 408. Fall des Ba-<lb/>
rons Schafirof, 410. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ucht &#x017F;eine Ent-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;ung, 411. Chevaliergarde, 413. Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Kathedralkirche, 414. Proce&#x017F;&#x017F;ion zur Kro&#x0364;nung,<lb/>
415. Kro&#x0364;nungsceremonie, 418. Proce&#x017F;&#x017F;ions zur<lb/>
St. Michaeliskirche, 421. Und zur Kirche der Auf-<lb/>
er&#x017F;tehung, 422. Tafel auf dem Solennita&#x0364;ten&#x017F;aale,<lb/>
424. Neue Art der Promotion, 427. Der Verfa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er erha&#x0364;lt Urlaub, 428. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er rei&#x017F;et von<lb/>
Moskau ab, 429. Anecdote von Karls <hi rendition="#aq">XII.</hi> Tode,<lb/>
430. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;egelt nach Schottland ab, 431.<lb/>
Der Hafen Erdholm, 434. Abrei&#x017F;e nach Hel&#x017F;ingo&#x0364;r,<lb/>
436. Heftiger Sturm, 438. Der Verfa&#x017F;&#x017F;er kommt<lb/>
in Schottland an, 439.</item></list></div><lb/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Eilftes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Der Capitain rei&#x017F;et nach Providence ab, Seite 440.<lb/>
Ankunft auf der Jn&#x017F;el Madera, 444. Be&#x017F;uch bey<lb/>
dem Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Gouverneur, 445. Be&#x017F;chreibung<lb/>
der Jn&#x017F;el, 446. Be&#x017F;chwerliche Rei&#x017F;e nach Carolina,<lb/>
Ebend. Sie kommen um eine Pri&#x017F;e, 448. Heftiger<lb/>
Sturm, 449. Ankunft zu Charlestown, 450. An-<lb/>
kunft zu Providence, 453. Fort Na&#x017F;&#x017F;au, 454. Ge-<lb/>
&#x017F;chichte der Bahama-Jn&#x017F;eln, 457. Erbauung des<lb/>
Forts Montagu, 465. Be&#x017F;chaffenheit der Steine,<lb/>
466. Ma&#x017F;tix-Ba&#x0364;ume, 467. Be&#x017F;chreibung des Forts<lb/>
Montagu, Ebenda&#x017F;. Streit mit dem Lieutenant<lb/>
Stuart, 470. Der Capitain kommt in Arre&#x017F;t, 471.<lb/>
Erha&#x0364;lt &#x017F;eine Befreyung, 472.</item></list></div><lb/>
<fw type="catch" place="bottom">Zwo&#x0364;lftes</fw><lb/>
<pb n="[532]" facs="#f0542"/>
<div n="2"><head><hi rendition="#b">Zwo&#x0364;lftes Buch.</hi></head><lb/>
<list><item>Behandlung zweyer Kaper, Seite 474. Schreiben von<lb/>
einem Freunde, 484. Schreiben des Lieutenants<lb/>
Dromgolt, 486. Theilung des Queck&#x017F;ilbers, 487.<lb/>
Der Capitain ha&#x0364;lt um Baumaterialien an, 488. Der<lb/>
Gouverneur verliehrt &#x017F;einen Gehalt, 489. Schreiben<lb/>
des Lieutenants Moone, 491. Schreiben aus Char-<lb/>
lestown, 493. Schreiben des Gouverneurs Gleen,<lb/>
494. Be&#x017F;chreibung der Bahama-Jn&#x017F;eln, 495. Jn-<lb/>
&#x017F;ecten, 501. St. Salvator und die Bimini-Jn&#x017F;eln,<lb/>
502. Zahl der Einwohner in Providence, 504. Fort<lb/>
Na&#x017F;&#x017F;au, Ebenda&#x017F;. Der Capitain verla&#x0364;ßt Providen-<lb/>
ce, 508. Ankunft zu Charlestown, 510. Zu&#x017F;tand<lb/>
der Fe&#x017F;tung, 511. Be&#x017F;uch von einem Haupte der<lb/>
Cheroke&#x017F;en, 516. Eine reiche Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Pri&#x017F;e, 518.<lb/>
Be&#x017F;chreibung von Carolina, 519. Der Capitain &#x017F;e-<lb/>
gelt nach England, 521. Ankunft zu London, 522.</item></list></div></div><lb/>
<milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/>
<pb n="[533]" facs="#f0543"/>
<pb n="[534]" facs="#f0544"/>
<pb n="[535]" facs="#f0545"/>
<pb n="[536]" facs="#f0546"/>
<pb n="[537]" facs="#f0547"/>
<pb n="[538]" facs="#f0548"/>
</back>
</text> </TEI>